._..:. „TIOM A rn?
)I CTiONNAiRE
FRANÇAIS -ARABE
AH
BEL KASSEM BEN SBDIBA
' jie^4^£jJi%*JS<r^:j:ia<~-vv^'^>o^>^^ir>:is.s^^^
A L G 3 ï\
r
t
i
DICTIONNAIRE
FRANÇAIS-ARABE
ULVRAGES DL MEME AUTEUR
Cours pratique de langue arabe. 1 vol. in-18,
cartonné 3 fr. SO
Dialogues français-arabes. 1 vni in ÎS, car-
tonné 3 fr.
Dictionnaire arabe-français de la lanQuc parh'-e
en Aliji'-iio . 1 vol. in-lS, cartonné S fr.
Cours de littérature arabe ou sujets de cersions
tirés des Mille et une Nuits, du Mostatref, etc.
1 vol. in-18, cartonné 10 fr.
Petite grammaire arabe. — Premier livre :
Aljihabct et Syllabaiiu' . 1 vol. iri-lS, car-
tonné 1 ;r.
Cours pratique de laague kabyle. 1 voi . . ^,
cartonné S ;"r
Grammaire dar- j-lier. 1 vol. in-: car-
tonné 8 ''•
Nouvelle Bibliothèque Algérienne
COLLECTION A. JOURDAN
DICTIONNAIRE
FRANOAIS-ARABE
DF, LA
LANGUE PARLÉE EN ALGÉRIE
l'A H
BELKASSEM BEN SEDIRA
Professeur à l'École Supérieure des Lettres
et à l'École Normale d'Alger
OFFICIER DE LA LÉGION D'HONNEUR
CINQUIÈME ÉDITION ^/
*
xW
A L Q- E R.
<\\
ADOLPHE JOURDAX,
ÉDITEUR
IMPRIMEUR-LIBRAIRE DE L'ACADÉMIE
1910
DEDICACE
A
Monsieur LoUIS TIRMAN
GOUVERNEUR GÉNÉRAL DE L'ALGÉRIE
Monsieur le Gouverneur Général,
Permettes-moi d'inscrire cotre nom en tète de ec
lirre, que je destine principalement awx fonctionnaires
chargés de V administration des Indigènes.
Il a pour but de leur faciliter la connaissance
pratique de la langue arabe, et de les aider ainsi dans
l'accomplissement de leur mission.
En rous priant d'agréer cet hommage, je sin-
heureux d'exprimer mes sentiments de rice gratitude
pour le Gouôernement de la France, dans la fjersonne
de son plus haut représentant en Algérie.
Belkassem Ben Sedira.
Alger, mai 1886.
PRÉFACE
DE LA
QUATRIÈME ÉDITION
La faveur de plus en plus croissante que le
public accorde à mes ouvrages me donne l'assu-
rance que je suis dans le vrai, m'encourage à
persévérer dans la même voie et m'impose le devoir
d'y apporter toute Tattention dont je suis capable.
On en jugera par cette quatrième édition du
Dictionnaire français-arabe, que je livre à l'appré-
ciation des personnes compétentes. Je l'ai revue
avec le plus grand soin et considérablement aug-
mentée. Elle ne contient pas moins de uinrjt feuilles
de plus, représentant environ quatre mille mots
nouveaux. Le mode de transcription y a subi,
aussi, de très importantes modifications, inspirées
par une expérience de tous les jours. Dans la pré-
cédente édition, j'avais cru devoir ajouter un e muet
après certaines consonnes qui, en français, ont
presque toujours une valeur nulle ou un son nasal
à la fin des mots. J'ai remarqué, depuis, que les
enfants, et même les grandes personnes, sont
généralement portés h exagérer la prononciation
de cet e muet, qu'ils articulent pour ainsi dire à
l'italienne, comme une sorte d'e fermé. C'est afin
d'obvier à cet inconvénient grave que j'en ai décide
II PREFACE
la suppression complète, non seulement ici, mais
encore dans les prochaines éditions de mon Cours
pratique et de mes autres ouvrages.
Pour bien faire saisir ma pensée, je citerai un
exemple frappant et connu de tous: les deux
noms de ville Draâ-el-Mizaii et Relisanc ont la
même terminaison arabe ; ils sont pourtant écrits
et prononcés différemment en français. Je crois
devoir faire remarquer à ceux qui pourraient
l'ignorer, que Rclhane est plus conforme à la pro-
nonciation arabe. C'est ce qui m'avait tout d'abord
décidé à faire suivre d'un e les consonnes tn et /). à
la fin des mots. Je viens d'expliquer le motif pour
lequel je renonce aujourd'hui à cette orthographe :
c'est, je le répète, afin d'empêcher les commen-
çants de retomber dans le défaut contraire et de
dire, par exemple, assassiné au lieu d'assassin.
Mais ils doivent se rappeler que les syllabes nasales
n'existent pas en arabe, et que toute lettre repré-
sentée par un caractère français conserve exacte-
ment sa valeur réelle, quelle que soit la place
qu'elle occupe dans le corps du mot. Je me suis
donc constamment attaché à reproduire la véri-
table prononciation des mots arabes comme je les
articule moi-même, sans me préoccuper outre
mesure de tel ou tel système de transcription
préconisé par nos savants d'Europe. La nécessité
d'établir un mode uniforme s'impose, je le re-
connais, dans les livres de pure érudition, mais
non dans un Dictionnaire pratique comme celui-ci,
IMŒFAGE III
OÙ l'on se heurte à chaque instant aux règles si
précises de la langue écrite.
Ainsi, on ne sera pas étonné de voir que je me
suis affranchi de tout rigorisme scientifique en
éliminant, sans hésitation et sauf oubli, certaines
lettres inutiles et trop encombrantes, telles que
Vil après le d ou le t, le cl avant le j, et en repré-
sentant indifféremment le siii et le çad tantôt par 6-,
tantôt par c avec ou sans cédille, suivant le cas.
Ces deux lettres n'ont pas, il est vrai, la même
prononciation en arabe, tandis qu'en français elle
est identique. Pour ne citer qu'un exemple sail-
lant, je ferai remarquer, à ce propos, que les mots
sire et cire s'articulent exactement de la même
façon, malgré la différence d'orthographe. Et il est
certain que, par analogie, les mots arabes seyf
(sabre) et ceyf (été) ne manqueraient pas d'être
confondus par quiconque ne les aurait pas préala-
blement entendus de la bouche d'un Indigène. Il
importe donc peu d'adopter l'une ou l'autre des
deux combinaisons, alors surtout que les mots
arabes figurent dans le texte avec leur orthogra-
phe propre. Mais j'ai évité de maintenir l'.s entre
deux voyelles pour qu'on ne soit pas tenté de le
prononcer comme un s, par application des règles
de la phonétique française. Car, en dépit de tous
les avertissements, la plupart de nos étudiants,
quel que soit leur âge ou leur degré de culture
intellectuelle, ne peuvent s'empêcher d'articuler Vs
ainsi entouré comme dans celui du mot maison.
IV PRKFACE
Ce sont là déjà, sans aucun doute, de très im-
portantes modifications, des avantages fort appré-
ciables ; mais il en est un autre que j'emprunte à
l'ancienne édition et qui frappera particulièrement
Tesprit des commençants, en raison du secours
qu'il doit leur ofïrir pour opérer le lien de leurs
pensées. Jusqu'à présent on s'était Ijorné, dans les
autres dictionnaires, à donner les verbes à la
3"^ pers. masc. sing. du passé, qui en est le radical,
et on laissait à la sagacité de l'élève le soin de
former les autres personnes. Dans bien des cas,
son embarras était extrême: je n'en veux citer
que deux exemples : il cberchait le verbe cisiter et
trouvait le mot sai\ qui signifie (7 a cisité. Pou-
vait-il soupçonner que la 1" pers. du présent, Je
visite, se transcrivit ainsi: nsour ; et que la 1''' du
passé s'écrivit et se prononçât de la sorte : :^ourt ?
Au verbe acheter il trouvait le radioal dira, il a
acheté. Dans son ignorance des principes, ne pou-
vait-il pas être porté à dire nechra, j'achète, au
lieu de nechri, qui est le vrai mot ?
Pour faire cesser toute hésitation à cet égard,
j'ai conjugué la plupart des verbes à la 1" pers.
du présent, qui est aussi le futur, à la l""*" pars, du
passé et à la 3""* de ce même temps. Enfin, sachant
par expérience qu'on ne saurait trop, au risque
même de se répéter souvent, multiplier les détails
et les facilités dans un livre d'étude, quel qu'il
soit, j'ai procédé pour celui-ci comme pour les
Dialogues, en l'augmentant d'un résumé succinct
PREFACE V
des principales règles de la grammaire. Ce ré-
sumé, qui sert à' introduction à l'étude de l'arabe
pratique, donne une idée suffisante de la conju-
gaison, des diverses parties du discours, et vient
ainsi en aide à l'inexpérience des commençants.
Quant au Dictionnaire arabe-français, il a été
entièrement modifié et ne ressemble, sous aucun
rapport, à l'essai qui en avait été tenté, M'étant
chargé du soin de le refaire, je ne pouvais laisser
subsister le système de classification adopté par
mes devanciers, système d'après lequel les mots
arabes étaient rangés, non par ordre de racines, à
l'instar des Dictionnaires de Beaussier, de Kazi-
mirski et de Freytag, mais par divisions des
lettres arabes se succédant dans l'ordre alphabé-
tique des Indigènes. Ce n'est pas tout: chacune de
ces divisions était, à son tour, classée suivant
l'ordre alphabétique français. Le lecteur comprend
aisément ce qu'il y a d'anormal et de défectueux
dans un système aussi compliqué, qui met Tesprit
à la torture et occasionne une perte de temps
considérable. Il me saura gré, je Tespère, d'avoir
adopté le procédé contraire et rationnel, qui con-
vient d'ailleurs aux langues sémitiques, et consiste,
comme il vient d'être dit, à classer les mots par
ordre de racines.
Ai-je besoin de répéter que je me suis appliqué
à refaire ces deux Dictionnaires (1), que j'ai plus
(l) Francais-arabe et arabe -français, deux ia-lG.
VI PREFACF.
que doublés, tout en leur conservant le premier
format, si commode et si portatif. Loin de moi,
cependant, la prétention de les faire passer pour
complets. Il aurait fallu, dans ce cas, changer le
format de l'ouvrage, en étendre le cadre et le
mettre â un prix inabordable. C'eut été alors man-
quer le but que je voulais atteindre. Mais tel qu'il
est maintenant, il devient un livre classique ù la
portée de toutes les bourses et de toutes les in-
telligences, au niveau des nouvelles méthodes
d'enseignement pour la langue arabe. 11 pourra
servir ainsi aux candidats à la Prime et au Breret
de la langue arabe, à la condition qu'ils sachent
éviter l'emploi de certains termes exclusivement
employés dans le langage, et dont je signalerai
les plus importants à la fin de l'introduction qui
fait suite à cette préface. Il s'adresse enfin, non
pas aux savants, qui trouveront ailleurs de quoi
faciliter leurs recherches ou satisfaire leur curiosité,
mais à un public plus modeste et non moins digne
d'intérêt : je veux dire aux enfants de nos écoles,
aux fonctionnaires chargés de l'administration des
Indigènes, aux touristes qui viennent chaque
année visiter 1 Algérie, et, en général, à toutes les
personnes qui font de Tarabe une étude plus pra-
tique qu'approfondie, dégagée des théories ardues
et des subtilités de la science lexicologique.
Car, je ne crains pas de le répéter sans cesse,
c'est surtout au point de vue des relations quoti-
diennes, politiques, administratives ou commer-
PREFACE VII
ciales, que l'étude de l'arabe doit être envisagée
dans ce pays. Je ne dis pas qu'il faille supprimer
ou même négliger la littérature orientale, qui a
sa place marquée dans notre Enseignement Supé-
rieur ; mais j'insiste pour que l'on se mette en
garde ou que l'on réagisse contre des tendances
opposées au but principal^ essentiel à poursuivre:
nous devons, avant tout, amener nos élèves à par-
ler couramment et à échanger avec les Indigènes
les idées les plus usuelles. En procédant autre-
ment, on s'exposerait à des mécomptes graves, à
des erreurs très regrettables.
Il importe, en effet, que l'Administration s'ef-
force d'avoir auprès des Indigènes des agents
rompus aux difficultés de l'arabe dit impropre-
ment rttlgaire ; nous avons avec eux des rapports
incessants ; c'est la langue qu'ils parlent, et c'est
en la parlant comme eux que nous pourrons nous
familiariser davantage avec leurs mœurs, leurs
habitudes, leurs intérêts, et faire pénétrer chez
eux nos idées et notre civilisation. 11 est d'ailleurs
injuste et impropre à la fois de qualifier dédai-
gneusement de culgaire une langue aussi pitto-
resque, qui est parlée par un aussi grand nombre
d'individus de tous rangs et de toutes classes ; il
ne faut pas oublier qu'elle a le mérite d'être com-
prise de tous les Indigènes, ce qui lui assure, au
point de vue pratique, une supériorité marquée
sur l'arabe qui s'apprend seulement dans les livres
et qui ne peut être compris que par un petit
VIII PREFACE
nombre de privilégiés : il faut eafin se rappeler
que cet arabe vulgaire, qu'il serait plus exact
d'appeler arabe moderne ou pratique, « n'est au
» fond, ainsi que le dit M. Ernest Renan dans son
» Histoire des langues sémitiques, que l'arabe
» littéral dépouillé de sa grammaire savante et
» de son riche entourage de voyelles. »
Je ne terminerai pas cette préface sans rendre
un public hommage à notre intelligent éditeur,
M. Adolphe Jourdan, qui fait tant de sacrifices
pour la propagation des livres intéressant l'Al-
gérie. C'est grâce à son initiative, à son activité
et à l'entière liberté qu'il m'a laissée, que j'ai pu
donner une plus grande extension à ce Diction-
naire. Je manquerais à un devoir strict, je com-
mettrais une injustice, si je n'associais â son
nom celui d'un de ses modestes collaborateurs,
M. Mentasti, qui, par son habileté dans l'art de la
typographie et sa connaissance de l'arabe, m'a
épargné bien des tâtonnements, bien des peint--
dans l'impression d'un travail si minutieux, qui
paraît plutôt que je ne l'aurais espéré. Je lui
adresse ici mes sincères remercîments.
Belkassem Ben Sedira.
Alger, mai 1886.
<
fi
<\
o
H
P
M
M
H
CQ
O
M
H
O
lis--
3 ^ ■= «
2 ^
o •<<
I « «
H .b i3 ^ S is
K > -^ « tr o
CL, 2 -îf ?i "5^ -O
1-1 §s C e W
01 -^
'ÎS >
<a © 3
.■^ -73 T3
9 sa .a
"^ m yi
(« M «3
^ o o
-3 2 S c ïï
*^ o o 3 G
>• t« o ^"^^
o o — 3
O
G
VD O O ■ — ^ S
tn CD — .
53 «O ^ a c
"a ®
fA
a
O
CD
•c,
5
m
o
(O
G
-73
<D
< a H
' c^3
— '
^;
—
>
?^
CQ
1
-^
i-
^j
%
tf
U.
yu
<=> 1
te:
;2
— '
<•
:<
?^
^
P
■^
1»
:n
\
>»
"" _
NOTIONS ELEMENTAIRES
o
a
s
o .
i 5 S
C- "
m
'o
^ 53
-S.
o *"
O
kJ
'^
l
in
îi
-s
-5
V
V
•vu ^
•^
S
^
'S
\
d
?^
l[
•M
Vl-
Vl
•Vl -^
•^
S
•^
\
f
•M
'\
"\
h- h -h
^ "\ ^
:/3 K
c :: :c N
DE GRAMMAIRE ARABE XI
^^"**
03
'ji
^""^
si
o
3
3,
"03
«3
3
a
ce cfl
tri
5Î
ca
Cl,
«0
eu
s
03
vaXî
<i
03
3
0-'
R
s
S
03
•5^
75
c
T5
^
o
>
ca
o
o
O
a
o
«a
>
ca
Se
«3
3
3
p
•<D
a
•o
03 =2
c
03
o
o
03
3 .
s
o
CD
O
o
c
o
c
o
O 03
S
03
03 t^
03 ~
ca
3
^"
rs
«J
3
O
=2
O
.O
CJ
CJ^
Q
c-i
Û
<
çC
lu
a
t-d
J
^
-h
'j
•'j
-i^
^
0^
■'K
y
*!)
^
':)
1,
•i^ <î^ .^ _4 ^ «u -eu ^' -j v^ -^
^ .^ _il n:l «{ .c< o{. .o{
'•1 ^ '^ -^ -^ a .«A <«' .<n Va — , ^
s 3 ? « .- -f 5 « s = I I
cj o Q H û < 25 '^ a u: j ^
NOTIONS ELEMENTAIRES
g^
o «J — .
— 3 — O
^ 7^
o — » o
4^
<^^ /<v
^ <^ '^
- > o s--:
"^ ^ ^C.l^â^^
X: .= ^J t
^: = O H^ ^
—
a
~
<a
■_
y.
ij
~
a
^'-
■j.
YHllz%:zl
ce ^ Ci O P
DE GRAMMAIRE ARABE
2 o
5 «3
« s
-2 g
r o
;: P
<!)
a
<ii
v
^
ta
3
^
9
a
(U
■ M
Oi
a
o
•— '
-2
^
tT
C3
r!
tf)
CO
5^
G
X
I ^1 I
:T
:^
c i. ^
J5 ^)
H
J 1
Z
I
w
XtV NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
DE L'ARTICLE
L'article est invariable : c'est le mot -J\ el, qui
signifie tout à la fois : le, la, les. Ex. : i_.,JJ! — 1\
el-kelb le chien. <i— ;w_Jl_5LJ \ el-kelba la chienne,
i )'^15LJ\ el-/u'lab les chiens. 11 fait corps avec le
nom.
Remarque importante : Lorsqu'un mot précédé
de l'article commence par l'une des 14 consonnes
suivantes :
O ?, Ô t$, th, > cl. > d\ j r, j s, ^ s.
Ji ch, ^ s. r. J> d'\ \> t'. t (/', J /, O ".
ces consonnes, appelées solaires en arabe, par
opposition aux 14 autres lettres de l'alphabet
dites lunaires, communiquent leur prononciation
respective au J larn de l'article ; et cela, en vertu
des lois générales de la contraction. Ex. : ^a>^^]\
r-rajel l'homme, au lieu de el-rajel; n\3s_J\
cd-dar la maison, au lieu de el-dar ; ^_yoU 1\
en-nas les gens, le monde, au lieu de el-nas.
On voit que les lettres solaires peuvent prendre
le signe du redoublement (*), quand elles sont
précédées de l'article.
DE GRAMMAIRE ARABE XV
DU SUBSTANTIF
Le substantif est masculin ou féminin. Il suffit,
dans la plupart des cas, d'ajouter un a à la ter-
minaison d'un mot masculin, pour en former le
féminin. Ex. : _^vAÀ. khedim un domestique,
d^^iJ^'^ Idtedima une domestique.
Cet a, qui ne s'écrit guère en arabe, est tou-
jours suivi d'un t ayant la forme d'un s h final, et
appelé ta marhouta ou t lié, à cause de ses deux
extrémités liées ensemble. Le ta marbouta [i] est
généralement muet, excepté lorsque le mot qu'il
termine est suivi d'un complément ; alors il faut
le prononcer comme un t ordinaire, en élidant
légèrement l'a qui précède, et même, si le ta mar-
houta est suivi d'un pronom afTixe possessif, il
s'écrit ainsi : «!>. Ex. : s\j^\\ 'à.AS kelbet ed-dar la
chienne de la maison, ^^X-Ji^ kelbetl ma chienne.
DU PLURIEL
L'une des plus grandes difïicultés de la langue
arabe, c'est la formation du pluriel dans les noms.
Il est impossible de donner des règles précises à
XVI
NOTIONS ELEMENTAIRES
cet égard. Voici néanmoins quelques exemples sur
lesquels on pourra se guider dans un grand nombre
de cas ;
Singulier :
_^pl^L*^^ mcsîem un Musulman.
<^^-,^Lc*.s^ mcsîema une Musulmane.
w>Jo belad une ville.
un homme.
un navire.
une peau.
une chambre.
\^^j^ mer h eh
Jdi». jeld
..lU^—^ bift
Pluriel :
^^_^^l-t^^ nicsicmin des Musulmans.
^L^l-w^ meMemat des Musulmanes.
des villes.
des hommes.
des navires.
des peaux.
des chamlircs.
(j^>\.>Jo bt'ldan
J^^j rjal
v_^\,.xi mro.livb
>^iri. jeloud
C-^o,y i byout
DE GRAMMAIRE A RARE XVII
On voit, par les exemples qui précèdent, que
les principales formes du pluriel sont les termi-
naisons ^i in, 0\ cit, O^ <^''- ou bien l'inser-
tion d'un \ a ou d'un 9 ou aprè? la 2'"'^ lettre.
DE L'ADJECTIF
Les adjectifs peuvent être classés sous les trois
principales formes suivantes :
l''^»x_>^ hhir grand, '^— ^ /Jjira grande, j^
kbar grands, grandes ;
2" 0^=*^? farlian content, (^.il^^s farJiana
contente, ^_-^il_î»-j._s /«/■/«'« n 01 contents, con-
tentes ;
3° (J.— ■s:"! aldi'al noir, j;\)._'S? kaJi'la noire,
^J^ hou/t'l noirs, noires.
L'adjectif suit toujours le substantif et s'accorde
avec lui en genre et en noml^re. De plus, \\
XVllI NOTIONS ELEMENTAIKES
prend l'article quand le substantif est déter-
miné. Ex. :
^_x5j\ ( >UJ\ el-bah (m.) el-khir la grande porte.
2L^_-^\ n\jL1\ ed-dar el-khira la grande maison.
xI>JO\ ^_jU-^\ el-hiban el-kbar les grandes portes.
5L^\ >b.>J\ ed-diar cl-khar les grandes maisons.
ADJECTIFS ET PRONOMS DÉMONSTRATIFS
Pour les objets rapprochés :
\ j^ liad'a ce, celui-ci.
j^3^A ou :ij^-sfc Aac/'t cette, celle-ci.
\^Xsb Jiad'ou ces, ceux-ci, celles-ci.
Pour les objets éloignés :
^\wXA liad'ak ce . . . là, celui-là.
,iXf,v>Jb Iiad'ik cette... là, celle-là.
^s5^v>Jti had'ouk ces... là, ceux-là, celles-là.
t)Ë GRAMMÀIUE ARABE XlX
On élide les voyelles finales a, i, ou, devant
l'article el. Ex. :
^J.rO\ \3ab had' er-rajel cet homme,
8\ Jo'\ ^3v>Jb had' el-mra cette femme.
^UJ\ \^s3sA had' en-nas ces gens, ces personnes.
Il n'y a pas lieu à élision dans les exemples sui-
vants :
^^.-oo». Ijjb had'a h'abibi celui-ci (est) mon ami.
^^X^ ^^S-Jb had'i bentl celle-ci (est) ma fille.
^>>à^\ \_5vXib had'ou ouladi ceux-ci (sont) mes
enfants.
Remarquer qu'en arabe, il n'est pas nécessaire de
rendre le verbe être dans les phrases semblables à
celles qui précèdent.
DU PRONOM PERSONNEL
Le pronom personnel est sujet ou complément ;
sujet, quand il s'emploie isolément ou comme pre-
mier terme de la proposition ; complément, lors-
qu'il s'emploie après un nom^ un verbe ou une
préposition.
XX NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
Voici la liste des pronoms sujets ou isolés:
U\ ciJia ou bU\ anaya moi, je.
C-^S\ e/î^a ou l^.l-^\ cntaija toi, tu (masc).
Cl-Ô\ e/??/ ou ^>j-^\ cntiija ou l.ôJô\ cntina
toi, tu (fém.).
Ja liououa lui, il.
^^jA /»■//« elle.
lXi»-\ ah'na ou ^.U.5^\ ah'naya nous.
i>-X3\ cntouin ou \^'LJi\ entouina vous.
jùJfc houni ou l_^_A liouina eux, ils, elles.
Exemples :
^^\^-^ lj\ «n« barrani je (suis) étranger.
^"^3 C-ô\ enta f filai i' tu (es) cultivateur.
èis-s^r^'àU^ CI-^>\ ''/(?/ ^?îrrt mlih'a vous (êtes) une
brave femme.
_\Lc ^U l^.Xi\ cntouma nas mlah' vous (êtes) de
bi'aves gens, etc.
DE GRAMMAIRE ARABE XXI
Les pronoms compléments ou affiûGùs consisteafc
dans les sept syllabes suivantes :
er ek.
5
ho ou hou.
l-A
ha.
LJ
lia.
^
koum.
jt»-A
lioum.
Ces syllabes ne s'emploient jamais isolément ;
elles s'ajoutent aux substantifs pour exprimer la
possession, aux cerbes et aux prépositions pour
rendre les pronoms compléments dii-ects ou indi-
rects. Ex. :
Pronoms affixes possessifs :
^^^\> dar-i ma maison.
^\> dar-ek ta maison.
ij\> dar-hou sa maison (à lui).
Ub^\^ dar-ha sa maison (à elle).
lij\> dar-na notre maison.
^j\> dar-kouni votre maison.
■ j^b dar-houm leur maison (p' les 2 genr.).
XXII NOTIONS ELEMENTAIRES
Exercice sur les mots suivants :
xb.) (Uar maisons.
(^^.s^ jnan jardin, campagne.
K.,^^ kelb chien.
V >"^ kelab chiens.
>j^ ■■& âoud cheval.
^J-^oL kheil chevaux.
j^vo^ fras jument.
^ )\ Xi" htab livre.
Pronoms affixes compléments d'un verbe :
i^izis c/iaf il a vu.
f^ — slio cha/ni il m'a vu ou vue.
siXsl-^ diaf-ck il t'a vu oî^ vue.
L\5l.CÔ chaf-hou il l'a vu.
L^ slio ciiaf-ha il l'a vue.
U — slilj chafna il nous a vus oa vues.
^^ — sl^ chaf-JiOuin il vous a vus Of< vues.
j6_ç — âlCo chaf-houm il les a vus om vues.
DE GRAMMAIRE ARABE XXIII
Ainsi, le pronom ^ i devient toujours ^^ ni
'après le verbe.
Pronoms affîxes compléments d'une préposition :
K_SL^ klf comme (1).
^^ySLx^ klj-l comme moi.
viXji-^ kif-ek comme toi.
<kAx^ kif-hou comme lui.
L^Ax^ kif-ha comme elle.
IjjLx^ kif-na comme nous.
çSj^ kifkouin comme vous.
^^st:^ kif-houm comme eux, elles.
- DU VERBE AYOIR
Le présent du verbe acoir s'exprime par la pré-
position ^XX& dnd, qui veut dire che^, suivie des
afftxes ; ce n'est donc pas un verbe proprement
dit. Ex. :
j^vA«_xi: à.nd-i j'ai ou chez moi.
^J^ ^i ând-ek tu as — toi.
dnd-hou il a — lui.
(1) En arabe, c'est une préposition.
XXIV NOTIONS ÉLÉMENTAIHES
\jbJJi& ând-ha elle a ou chez elle.
lJA>Lv àiid-na nous avons — nous.
^A^ ônd-koutn vous avez — vous.
^J^£ ànd-Iioum ils, elles ont — eux, elles.
L'imparfait s'exprime par le présent ci-dessus,
précédé du mot o^'/,r<«, il était. Ex. :
^J^J^ 1^^ /.an ànd-i j'avais.
^Jyj^ i^'^ han ànd-e/c tu avais.
sjSs. i^^ l,an dnd-liou il avait.
UaIa ^^ han ànd-na nous avions.
^A>vi ^K /l'an ând-kouni vous aviez.
^wXx£ (^>\^ han O.nd-]ioiun ils, elles avaient.
Le futur s'exprime aussi par le présent, précédé
du mot 03^. 'koun, il sera. Ex. :
(^«-Xjx Oj^. ikoun dnd-i j'aurai.
^J>J^ O^^. ikoun dnd-ek tu auras.
25Alfi o>^. '/^'Oî</i dnd-Itou il aura.
Ub.>Jw£ o_^^, /Aoun ând-ha elle aura.
DE GRAMMAIRE ARABE XXV
UwVJx O^^. ifioun ând-na nous aurons.
^•Jj^s. Cj>3^, ikoun dnd-kouin vous aurez.
j^sXj^e. O^^. ikoun ând-houm ils, elles auront.
DU VERBE ÊTRE
hQ présent du verbe ôtre s'exprime par la syllabe
\\ ra, suivie des affixes. Ex. :
^^U ra~ni je suis.
^if\j ra-k tu es.
,iS'\\ ra-ki tu es (fém.).
i\s ra/iou ou ra-h il est.
^^ybU ou Ia\s ra-ha ou ra-hl elle est.
U\n ra-na nous sommes.
ji^\) ra-kouin vous êtes.
_j^\s ra-houm ils, elles sont.
Remarque : La syllabe U ra ayant une origine
verbale, on la, fait toujours suivre de l'affixe ^^
ni, au lieu de«(^ /.
III
Xxvi
NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
L'imparfait et le futur se rendent par le verbe
d'existence proprement dit. Ex. :
Imparfait :
kount j'étais.
CU^ liOunt tu étais.
CyjS Lounti tu étais (fém.).
,^v\^ han il était.
Cl-ô^ hanèt elle était.
l_^L_^ kounna nous étions.
jL_x— ^ kountou vous étiez.
\_^1^ kanoa ils, elles étaient.
Futur
^^_^5L3 nkoun je serai.
<-^>
5LJ> ?A'Of//?
tu seras.
^_^5LJ tkouni tu seras (fém.).
pyL-f^ (7ioa;i il S3ra.
^^^5LJ ïA'own elle sera.
bE GRAMMAIllE ARABE XXVII
\^_^X— 3 nkounou nous serons.
\y_^^— !> tlioanou vous serez.
\yt^X_o ikounou ils, elles seront.
Impératif :
^^ koiui sois(masc.).
^^ kounl sois (fém.).
\^__^_^ kounou soyez (plur.).
Participe présent :
^^J^ /i-am étant (masc).
lA^^J^ kaîna étant (fém.).
^-yX>o^^ kaïnin étant (plur.).
Ces trois derniers mots s'emploient surtout
devant un nom masculin, féminin ou pluriel, avec
le sous de : il y a.
DU VERBE ARABE PROPREMENT DIT
Il n'y a, dans les verbes arabes, que deux temps
principaux : l'aoriste, qui exprime l'idée du présent
et du futur ; et le prétérit, qui indique toutes les
nuances du passé.
XXVIIl
NOTIONS ELEMENTAIRES
Pour conjuguer un verbe arabe, il faut en con-
naître le radical, c'est-à-dire la 3""^ pers. masc.
sing. du prclct'it ou passé, comme <^js, âraf il a
su, il a connu ; _j(, i — ^_j' tkeUcin il a parlé, etc.
Supposons que le radical soit représenté par un
tiret ( — ). Pour le conjuguer, il suffira de faire
usage des préfixes et affixes qui précèdent ou
suivent le tiret en question. Ex. :
AORISTE (présent ou futurs
Sin<2rulier :
En français.
En
irabe.
1" pers
- masc.
2' pers.
' fém..
\
:
T
j
T i
CS"
_*i
. masc.
3' pers.;
( fém..
I
T
:
Pluriel :
1" pers
N ou
*^
-3
2' pers
T ou
'^
_'i
3' pers
I ou
'v
_>
DE GRAMMAIRE ARABE
XXIX
PRÉTÉRIT (passé général).
Singulier :
1" pers..
— T
2* pers.J
masc.
— T
fém..
-Ti
3' pers.J
fém..
_Èt
Plu
riel :
1" pers..
—
— Na
2* pers..
Tou
3* pers..
— Ou
Remarques : 1° Le prétérit n'a pas de syllabes
préfixes ; 2" I,e pluriel se forme par la terminaison
ou ajoutée aux personnes du singulier, excepté à
la l" personne du prétérit, qui prend l'afifixe'lS na,
en remplacement du Cj t du singulier. Dans les
deux temps, le pluriel s'emploie indistinctement
pour le masculin et pour le féminin.
Prenons pour exemple le radical '^js. âraf il
a su, que nous substituerons au tiret, et nous
aurons la conjugaison effective des deux temps
ci-dessus.
XXX NOTIONS ELEMENTAIRES
AORISTE iprésent ou futur».
Singulier :
1" p n âral l_5»-sÔ je sais ou je saurai.
.111. t âraf ^►AJ tu sais, etc.
f . . t âraf/ , <s^" tu sais ifém.).
c
in. i âraf *^_â*AJ il sait,
f. . f âraf *^_s»-s».'i elle sait.
2' p .
3- p.;
Pluriel :
1" p n âraf ou Us rjô nous savons.
2* p t âraf ou \j^i-«^ vous savez.
3* p i âraf ou \^z y.st.>^ ils, elles savent.
PRÉTÉRIT (passé général).
Singulier :
1" p âraf f C-^vi: j'ai su.
, m. âraf ï sIUs ►£ tu as su.
2' p.^
^f.. âraf tt CUs^ tu as su (fém.).
3' p.^
m. âraf v^3-£ il a su,
' f. . âraf ''îï CUa^ elle a su,
V
DE GRAMMAIRE ARABE XXXI
Pluriel :
l"p... hrai na ^/* nous avons su,
2* p... èiTai tou \^^j.e. vous avez su.
3' p... àralou \>t'j-* ils, elles ont su.
Remarque : A la S™" pars, du fém. et à celle du
plur., on élide la voyelle qui précède la dernière
consonne; ainsi, on dira plutôt: âr/èt'et drfou.
Conjuguer les verbes suivants :
\^>S kteb il a écrit.
V iji^ chreb il a bu.
^^^jX-co skeii il a demeuré.
i wJ<=> d'reb il a frappé.
^ys-.> delihel il est entré.
_^rL. hherej il est sorti.
^.^ âmel il a fait.
ja-^ fehem il a compris.
XXXII NOTIONS ELEMENTAIRES
DE L'IMPÉRATIF
L'impératif se forme de la 2"'^ personne de
l'aoriste, par la suppression du O t de cette
2""* personne, que l'on remplace par un \ a, e,
dans le cas seulement où la lettre suivante ue^i
pas accompagnée d'une voyelle, ce qui peut s'indi-
quer par le signe ( c). Ex. :
L_&t-Jfi\ a draf sache.
,^r— fi\ a draf i sache (fém.).
\3_â^_fi\ a draf ou sachez (maso, et fém.).
DE L'INFINITIF
\J infinitif n'existe pas en arabe. Pour énoncer
un verbe, on se sert du radical, c'est-à-dire la
3"* personne masculin singulier du passé. Lors-
qu'un verbe en français est suivi d'un autre verbe
à l'infinitif, ce dernier se traduit en arabe par la
personne correspondante de l'aoriste. Ex. :
■^^ — — '\ K >^^i «. ^sr nJc'abb nechreb el-ma je
veux boire de l'eau (m. à mot : je veux
je bois, etc.).
DE GRAMMAIRE ARABE XXXHI
DU SUBJONCTIF
Le subjonctif se traduit par l'aoriste ou le pré-
térit, précédé des expressions ^j^ lazcm il faut,
il est nécessaire, j^jj^^-^»- h'atta jusqu'à ce que, ^b
baril afin que, pour que, etc. Ex. :
àj^ i^js? ^yû lazem tji r'odoua il faut que
.tu viennes demain, etc.
DU CONDITIONNEL
Le conditionnel se traduit également par l'aoriste
ou le prétérit, précédé des mots V>\ id'a et 0^>^
loukan si. Ex. :
iL^\ C^f-<Uj \'>\ id'a r.hrebt el-ma si vous
buvez de l'eau.
-cWU i. )j.Ai^!> O^^ loukan techreb el-ma si vous
buviez de l'eau.
Le sens est ajîrmatif avec id'a, et dubitatif avec
loukan.
XXXIV NOTIONS ELEMENTAIRES
DU VERBE PRIMITIF ET DU VERBE DÉRIVÉ
Le verbe est primitif quand le radical n'est
composé que des trois lettres de la racine. Ex. :
L_5j^ àraf il a connu, i_^X_^ kteb il a écrit.
Il est dérive quand le radical est composé des
trois lettres de la racine, plus une ou plusieurs
lettres serciles ou formatices. Ex. : rfUo safer il
a voyagé, _j&~-i ^— J tekelleln il a parlé.
Il existe cependant un petit nombre de verbes
primitifs dont le radical se compose de quatre
lettres. Ce sont les verbes quadrilitères, appelés
ainsi par opposition aux verbes trilitères ou de
trois lettres. Ex. : jt>-^j^ tarjem il a traduit.
DES PARTICIPES (Présent et Passé)
Dans les verbes trilitères, le participe /)/-m'/î^ se
forme par un \ a après la 1" lettre. Ex. : «^^^'ili"
kateb écrivant : et le participe passé, par un _-c m
avant la 1"^ lettre et un ^ ou après la 2'. Ex. ;
k ><v^C^ mehtoub écrit.
DE GRAMMAIRE ARABE XXXV
Dans les verbes déricés et quadriUtères, les deux
participes (présent et passé) se forment de la même
manière, par un _^ m avant la 1"= lettre. Ex, :
^Lcc-^ msafcr voyageant ou voyageur; ^^b-s^-j-^
mtarjcin traduit. — L'usage apprend si c'est un
participe /)/T.S(?/ii ou un participe passé.
Le féminin se forme par l'addition d'un ï a, et
le pluriel par la terminaison ^^^ in.
INTERROGATION ET NÉGATION
L'interrogation s'exprime par le mot ^^io c/i ou
chi, placé après le verbe. Ex. : ^^iô ^J^Ji^ ândi-ch
ai-je ? ^^■ÙJ ^\^ rani-ch suis-je ? îo l_3«— a^
nâraf-ch sais- je ?
La négation s'exprime par le mot lx« ma, placé
avant le verbe à Tinterrogation : ^^iô ,3*^-^ t«
ma-ândi-ch je n'ai pas, (^^j-^ C5^b ^ ma-rani-cli
je ne suis pas, ^^t: LjSj-sô Lo ma-nâraf-di je ne
sais pas..
Si le verbe gouverne un pronom ajffixe, le mot
iuterrogatif ^^<Ùj rh suit iinraédiatemeut le pro-
XXXVI NOTIONS ELEMENTAlKËS
nom: ^^-i-A-â^— s» j nâraf-hou-ch le sais -je?
io ^'vS »jîi '^ tna-nàirif-hou-ch je ne le connais
pclS.
h' impératif néfjatif se rend par Vaoristo pur et
simple. Ex. : ^^*^" J^~^^ ^ ma-tâme(-ch ne faites
pas, i^ib ^^.j[u-.ç^"i Le ma-temchi-ch n'allez pas, etc.
Lorsque le verbe est précédé d'un mot interro-
gatif, comme ofi .? qui? combien f comment? etc.,
la particule ^^ti ch ne s'exprime pas. Ex. :
^\^ ^\c^ ouain rak où es-tu?
^^_^{^ ^-^ men chaf-ni qui m'a vu ?
^-x^ ^\->^ qaddach ândeh combien avez-
vous ?
C^^ ^\ ach teh'ahh que voulez-vous ?
\_^jvi^^ ^'ju«^ kifach iyoulou comment dit-
^^ C-o^ ^)Xi dhiclt Jit bekri pourquoi êtes-
vous venu de bonne heure ?
DE GRAMMAIRE ARABE XXXVII
VERBES IRRÉGULIERS
SOURDS — CONCAVES — DÉFECTUEUX
VERBES SOURDS
Les verbes sourds sont ceux dont les deux der-
nières radicales sont semblables, et réunies en une
seule au moyeu du chadda. signe du redouble-
ment. Ex. :
vA_Îj chedd il a tenu (a-u lieu de >'Xti).
A la 2' et à la l" personne du prétcrit, ils pren-
nent un ^ i avant le O t caractéristique de ces
deux personnes. Ex. :
Cl^iJ^i^ cheddit tu as ou j'ai tenu, etc.
A V impératif, ils ne prennent pas \'\ initicd. Ex. :
cX.-Io chedd tiens, etc.
Au participe passé, on sépare les deux lettres
semblables. Ex. :
.>^Js,<Àx^ mer/idoud tenu, etc.
XXXVIII NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
Conjuguer les verbes suivants :
iLubb il a voulu, aimé.
mess il a touché.
schh il a insulté.
Jas. âdW il a mordu.
^— iô r-]iehli il a soupçonné.
VERBES CONCAVES
Les verbes concaces sont ceux dont la deuxième
radicale est un ^ ou ou un ^ i, qui se changent
en \ « à la 3"" pers. du prétcrit. Ex. :
j\> dur il a tourné (mis pour^_5:>).
V >liï>. Jab il a apporté (mis pour (^«..o^:*.),
A la 2"" et à la 1^"^ personne du même temps,
r\ a se supprime, et on le remplace dans la pro-
nonciation par les sons brefs ou ou c, suivant que
le verbe est concave par ^ ou ou par ^ i. Ex. :
i )\> dourt tu as ou j'ai tourné, etc.
CU.^^ jelt j'ai ou tu as apporté, etc.
DE GRAMMAIRE ARABE XXXlX
A Vaoï-lstc, le ^^ ou et le ^ i reparaissent. Ex. :
s^^l idoûr il tourne, etc.
v.^xwsr-r'. ijib il apporte, etc.
A ['impératif, il n'y a pas d'\ initial. Ex. :
s> dour tourne,
t %ii. j'ib apporte, etc.
Remarque : Les trois lettres (^ 3 \ , dites lettres
faibles, se suppriment toujours lorsque la lettre
suivante est marquée du signe (c), comme dans
les exemples qui précèdent.
Au participe présent, le ^ ou se change toujours
en _^^ i. Ex. :
j__j>\> daïr tournant (au lieu de j_^\>].
Le participe passé est inusité.
Conjuguer les verbes suivants :
Concaves par a ou :
yjli qal ou fjal il a dit.
i^\^ chaf il a vu.
jla. Ja^ il est passé.
j\j zar il a visité.
XL NOTIONS ÉLÉMENTAIRES
Concaves par ^ i ;
n\> dar il a fait,
^b ba<X il a vendu.
JL« mal il a penché.
j^lL r'a/j' il est tombé.
VERBES DÉFECTUEUX
Les verbes défectueux sont ceux dont la 3"" radi-
cale est un ^ i ou un 3 ou. Ces derniers sont peu
usités.
A la 3""* personne du p/rré/v'^, le ^ i est muet et
précédé du son a. Ex. :
^^^ kra il a loué (au lieu de kraij).
A la 2"" et à la 1" personne du même temps,
le ^ i se prononce régulièrement. Ex. :
CUi ..^ /./^Y tu as ou j'ai loué, etc.
11 se prononce encore à l'aoriste singulier. Ex. :
^y^^ iehri il loue, etc.
Il se supprime à la 3"" personne féminine et
plurielle du prétérit. Ex. :
Oji" krat elle a loué.
\^jS kraou ils ont loué.
DE GUAMMAIUË ARABE XLI
Même suppression à Vaoriste pluriel. Ex. ;
\^^5o iekrou ils louent, etc. (On prononce aussi
iekriou.)
A V impératif, il y a un \ initial. Ex. :
j—^\ Gkri loue (masc).
j4j-_^\ ekri loue (fém.).
\_5j._i'\ ekrou louez (plur.).
On voit qu'à l'impératif, le ^^ tinal se supprime
encore. Quant au ^ qui termine le féminin, il
caractérise uniquement le genre.
Au participe passé, le ^ ou formatif se contracte
avec le ^ final. Ex. :
^j^ mekry loué (au lieu de ^^jS^).
Conjuguer les verbes suivants :
^^-^
(•hra
il a acheté.
<Sj^
jra
il a couru.
^)
rma
il a jeté.
>^\
ci t'a
il a donné.
^^
usa
il a oublié.
o^
bqa
il est resté.
o^
Iqa
il a trouvé.
O^J
rd'a
il a consenti.
IV
XLIl NOTIONS ELEMENTAIRES
Dans les quatre derniers verbes, le ^ i, muet
à la 3"' personne du prétérit, l'est également à
l'aoriste. Ex. :
,^_5-vww^_^ iensa il oublie.
> iebqa il reste.
ielqa il trouve.
, ,^,— ^ ierd'a il consent.
Conjuguer de même les verbes suivants :
\->s_> bda il a commencé.
U— s ç/'rt il a lu.
)^ — ^ /./a il a mangé.
\J._^ khecVa il a pris.
Les deux derniers verbes font à Y aoriste : ^^,
t
iakoul il mange, js à-\ i iakhod' il prend,
et à l'impératif: ^J— ^ koul mange, .> à- khod'
prends.
DE GRAMMAIRE ARABE XLIII
NOxMBRES
Un, Jofc.U ouah'acl, fém. 2Jv>^».\^ ouah'ada.
Lorsque un précède le nom, il est invariable ;
ainsi l'on dit :
Un homme, ,^:b-J!_J\ tXr»-\^ ouah'acl er-rajel.
Une femme, iîL ^J\ J^^^ ouah'acl cl-mra.
S'il suit le nom, il s'accorde avec lui et équivaut
alors au mot français seul. Ex. :
Un seul homme, J^iw\^ <^^J rajel ouah'acl.
Une seule femme, i\x:>-\^ &\yc mra ouah'ada.
Deux
C?^:^-^'^
thtiin ou tsiiin, — ^^
Trois
JLJnLJ"
thlatha ou tslatsa.
Quatre
vÀa^n\
arhà.
Cinq
kA-*.*A-^.ô»
khamsa.
Six
vA_X <Ai
setta.
Sept
J\JÏ.-*-*0
sebd.
Huit
lAxSL^jf'
thmania ou tsmania.
Neuf
vAA-wO
^s«.
Dix
y^-«Àxc
âchra,
XLIV
NOTIONS ELEMENTAIRES
Remarque importante : Au-dessus de cUœ, les
noms de nombres gouvernent le singulier. Ex. :
onze hommes. ^^ ^jo\«Ai».\ ICadacIten rajel,
vingt hommes, ,J-^^ ^^^ y-Sj^ ûchrin rajd, etc.
Onze
Douze
Treize
Quatorze
Quinze
Seize
Dix-sept
Dix-huit
Dix-neuf
Vingt
;\vXs».\ h'addch.
Lo\ thndch.
li'Jo thelcthdch.
i Uôi.3 N \ arbd tdr/i .
^- IX-c*,*-,»^ /,/iajiistdc/i,
^\JL>^ sot t de h.
^•LXaa-co schâtdch.
'S thomentdch.
3 t.<iitdr/K
«7; /■//(.
Vingt et un ^^:,j^j. ^^^U oua- . ^,^„^ ^^ j„,
, , , ■ 7 • 1 ipr la conion
hnd ou nr],nn. ]o,f (et), \.o
Toutes les fois
que l'un de ces
neuf noms de nom-
bres terminés en
ach est suivi d'un
su])Stantif. on ajou-
te un n euphoni-
que à la désinence :
ainsi l'on dira
tsuâchen ioum .
ai-bdtdchen dar .
douze jours, qua-
torze maisons.
A partir de vi)igt
jusqu'à cent, il
faut, pour former
les nombres, pla-
cer le plus petit
avant le plus
grand, et interca-
nction
rame
dans l'exemple ci-
contre.
Trente O^-Tr-^^' tldathin.
Trente-cin(| ^_jo"\)o a ''J^*^.ki^ Idiamsa ou
Quarante •»-^a,m\ arbdffi.
tJdatliin, etc.
Quarante-huit - o^ > \ e» /o>.-) w3' th
lernama
Cinquante
khm
ou arbdïn. etc.
DE GRAMMAIRE ARARE XLV
Soixante ^-y^X^^j scttin.
Par exception à la règle établie ci-
dessus, soiâeante-dia} ne s'exprime
pas par nchra ou settin, mais bien
par le mot sebûùi ^^^j— ;s — si_.-wuj qui
répond à notre septante. Soixante
et onze se rend par ouah'ad ou
sebâïn, etc., etc.
Quatre-vingts ^-JxSlK^j' tJnnanin.
L'exception en ce qui concerne
soixante - diœ est applicable à
quatre-i'lngt-dix, qui ne s'exprime
pas par nchra ou tJimanin, mais
bien par le seul mot tsàîn ^^y^J^^i
qui peut répondre h notre nouante.
Quatre-vingt-onze, quatre-vingt-
douze, suivent la règle commune.
Cent '^-t^'» "*'^^- \ A partir de cent,
Deux cents ^^^!\x>« niitcïn.
Trois cents ^ax-ss 1JI-U.J» theltli inia.
le nombre le plus
Deux cents cr::^=^^ miteui. fo^t est mïs avant
le plus petit : cent
quatre, mi a ou
. arbâ. Quatre cent
Quatre cents vA>^ ç^^\ arJKÏ mia. ' cinquante, arbà
., I mia ou khamsin.
Mille LJaJ\ alf. \
] xMille vingt et un,
Deux mille ^^J>^^l\ alfeïn. alf ou ouah'ad ou
Trois mille L_aV^ J\X.^ theltli alaf.
âchrin.
XLVI NOTIONS ELEMENTAIRES
JOURS DE LA SEMAINE
Lundi '>>S iVl n'-p^J nehar el-thnin.
Mardi j:li^l^'J\ vl^i nehar eth-tlielatha.
Mercredi j:Ls*->nV\ nI^Î nehar el-arbà.
Jeudi ^^^^.wOs-^s^ \ ^^<^i nehar el-khemis.
Vendredi >.\si.^'s^\ >\j^i nehar el-Jemda.
Samedi CU>>-wJ\ vljgi nehar es-sebt.
Dimanche sXsLY\ ^l4g.i nehar el-h'add.
Généralement, on se borne à dire el-thenin,
eth-thelat/ta, etc., sans exprimer les mots nehar
et iotim, qui signifient Jou/\ journée.
DES HEURES
Les heures s'expriment par les doiue premiers
nombres, précédés de Vartide. Ex. : k\Ar»-^J\ el-
ouak'ada une heure,, — ^ o, 0\ es-zouj deux heures,
— vAJ'^liJl eth-thelatha trois heures, etc.
DE GRAMMAIRE ARABE
XLVIÎ
LES MOIS N_j^-iuJ\ ech-c/tehou,r.
Janvier
Février
Mars
Avril
nV -î ^ .-^Cô chahar iennar.
^\j^ jjy-Ùj chahar fourar.
^jÂ^ j^Ùi chahar mar'res.
^y^^j-i\ r^'^ chahar ebril.
_^_^Lo j-i^^ i-hahar mayyou.
^ — ^ — i^^^jj^Cj chahar youniou.
x_J^_^ j-^^i chahar youliou.
Jc^ J^^ c/iahar r'oucht.
Septembre ^^ X^^-^ij chahar stenber.
Octobre j — iy.L^\ ji^Ùi chahar ktobr.
Novembre y3y j^ti chahar nouenbçr.
Décembre ,^^s*. a-r<^ c/iahar jenber.
Mai
Juin
Juillet
Août
XLVin NOTIONS ELEMENTAIRES
LES SAISONS J^^ojbJI d-fçoul.
Il y a quatre saisons, vAj»^ n\ J_^.^jJ\ el-fçoul arbacl.
Le printemps ç__x — > J\ er-rhiâ.
L'été <_A_;v-«o3\ es-^eyf.
L'automne oa_^j^\ el-khcrif.
L'hiver ^ULuJ\ edi-cheta.
Remarque : La lettre q, en français, est toujours
accompagnée d'un u; mais il n'y a pas d'inconvé-
nient Ë l'employer seule dans la transcription des
mots arabes.
Pour plus de détails sur les règles de la grammaire, je
renvoie le lecteur à mon Cours pratique de langue arabe.
PRINCIPALES REQLES
A OBSERVER DANS LA RÉDACTION
J'ai dit, dans la préface, que ce Dictionnaire
pourra servir aux candidats à la Prime et au
Brevet de langue arabe, à la condition qu'ils
sachent éviter certains termes exclusivement
employés dans le langage, et dont je signale ici
les plus importants.
1" Le mot ^\ ach ou ^\^ ouack (que? quoi?
qu'est-ce que?) est une contraction de l'expression
correcte A^^y^ ^\ ey chey, ou plus exactement
eyou chey in. La même contraction existe dans les
composés suivants :
j^b bach avec quoi ?
j_^V lach à. quoi? pourquoi?
^Is facli dans quoi ?
^"^^ blacli pour rien, sans rien,
L PRINCIPALES REGLES A OBSERVER
^j^^ dlacli pourquoi? sur quoi "^
^^La_^ kifach comment ?
i^\Jxs qeck/a<'h combien ? quelle quantité ?
vilX.ÔA ouaqtac/i quand'? à quel moment"?
^v «v^ ^\ ac/i koun qui est-ce?
qu'il faut remplacer, dans le style, par ces expres-
sions équivalentes :
ji <^' ^b bi eij ckey avec quoi?
^^^^ v3^ ^^ ^y ''^'^y ^ quoi? pourquoi?
>:j^-lô ^\ ^^9 Ji ey ckey dans quoi ?
i^^j-^- \L> bila ckey sans rien,
A,^j^ ^\ ^^ «?a ey ckey sur quoi ?
^_k-y^ keyfa comment?
*(^_y-w Jc\ ,J^ ge<://" c'^ '7<e^ combien ? quelle
quantité ?
C^a, ^\ ey oiiaqt quand ? quel mo-
ment ?
C>_^, -^1^^ i^\ ^y '-J^'-'y icckouji qui est-ce?
DANS LA HÉDACTiO.N Ll
S° Les expressions usuelles :
\^^»^y<.^ kif comme,
Jib bach pour ({ue, afin que,
^"^s. âlacli pourquoi ?
j-JolrL ^^ âla khat'er parce que, car,
^^\tt oualla ou ouaïlia ou, ou bien,
se tournent par :
S ka comme (qui devient U».^ kama devant
un verbe),
J II ou f^>à II enn pour que (devant Je
verbe),
lima pourquoi?
^^'^ ll enn ou ^^^ ^i CLJl ou ^^ ^>o min
kaoun car, parce que,
_j\ aou ou ^\ am ou, ou bien.
3" Le pronom relatif ^^I\ elli (que, qui, dont),
invariable dans le langage, s'exprime par les trois
mots suivants :
^3w_J\ ellad'l (masc.) celui qui,
j^_X_J\ ellatl (fém.) celle qui,
^_^JJ\ ellactina (plur.) ceux qui.
LU PRINCIPALES RÈGLES A ORSERVER
Ces mêmes mots se déclinent au duel, et ont
aussi une forme peu usitée pour le féminin pluriel :
j^N\ ellati (celles qu.i).
4° Au lieu de l'expression ^^^ belli, que (con-
jonction), on se sert, en écrivant, de la particule
^^\ en (quei. Ex. :
fjj\ Ji-ù Y la boudda en j
il faut que.
\ ,_x.,^-r. iajihou en ^
O
5° Au milieu du discours, on se sert fréquem-
ment de la lettre _s fa (or) pour séparer les
propositions commençant par un verbe. Ex. :
d^ JlÀô fa gala lahou or il lui dit,
^^ fa kana or il était,
6*" L'interrogation s'exprime par un \ a placé
devant le verbe, au lieu de ,^_5— ^ chi placé après.
Ex. :
J ^]>\ j \ a tad'anou U me permettez-vous ?
DANS LA RÉDACTION LUI
7" La négation s'exprime par les particules
négatives l-xi ma, — ^ la, — _j^ lem (ne). Cette
dernière, _j{>-J lem, s'emploie avec l'aoriste, auquel
elle donne le sens du passé. Ex. :
_j^_i_^_X_:>^ _j^J lem iatakellem il n'a pas parlé.
8" L'expression f^_^~^ l^ ma chi (ce n'est pas),
se rend par le verbe de négation ^j^--^ 1 leyça
(il n'est pas). Ex. :
jJl_>o ^__jJ ^_jl<__-^J leyça II mal je n'ai pas de
bien,
,*XJ3._i' ^jyA.<._^J leyça kacValika ce n'est pas
comme cela.
9" Le verbe acoir s'exprime plus ordinairement
par la préposition _J li (au lieu de >A_^_ft ând),
suivie des pronoms affixes. Ex. :
^^—\ li à moi ou j'ai,
v»XJ laka à toi ou tu as, etc.
LIV PRINCIPALES RKGLES A OBSERVER
A la négation, on se sert du verbe ^^xJ b'yça,
dont il vient d'être parlé. Ex. :
J'^ ^^ ^_y^^^ leyça II mal je n'ai pas de bien.
10' Quand la phrase commence par un nom, il
faut le faire précéder de la particule ^ inna
(certes), qui gouverne l'accusatif.
1 1° Le verbe au prétérit est quelquefois précédé
de la particule ^x_9 qcul (déjà), qui confirme l'idée
du passé et ne se traduit guère.
12" Les quatre noms suivants : _^_^ bou (père),
— j)— =L khou (frère), — ^> d'où (possesseur) et_^
fou (bouche), font ;
Au nominatif : _5o\ abou^ — _^\ akhou, — ^}>
d'où, —3— s fou ;
A l'accusatif : l_i\ aba, — L:L\ akha, — \> d'à,
— ^5 fa ;
Au cas indirect : ^\ abi, — ,^-^\ ak/ii, — ^>
d'i, — , ^sfl.
DANS LA REDACTION LV
De plus, quand les deux premiers sont indé-
terminés ou précédés de Tarticle, ils perdent
la voyelle finale et ne s'écrivent qu'avec deux
lettres.
13" Le sujet se place après le verbe, qui reste
alors invariable. Toutefois, si le sujet est un
substantif féminin ou un pluriel irrégulier de
noms de choses, le verbe se met ordinairement à
la 3'' personne du féminin singulier.
14" Les pronoms, les participes et les adjectifs
se mettent également au féminin singulier, lors-
qu'ils se rapportent à un pluriel irrégulier de noms
de choses.
15" Lorsqu'un pluriel rôgulier est au nominatif,
la terminaison ^^ oun (plus exactement ouna)
se substitue à (jr— ?. '''- (plus exactement ina), qui
caractérise les deux autres cas.
• 16" Lorsqu'un nom est au duel nominatif, la
terminaison ^^\ an (plus exactement ani) se subs-
c
titue â ^2^j_^_ em (plus exactement eiiii), qui carac-
térise les deux autres cas.
LVI PRINCIPALES RÈGLES DE LA RÉDACTION
Indépendamment des notions succinctes ({ui
précèdent, et dont on doit tenir compte dans la
rédaction, il faut apprendre de mémoire la
conjugaison régulière, les différents pronoms
et les noms dé nombres (1).
(1) Pour plus de détails, je renvoie à mon Cours pratique
(p. 221 et suiv.). — Voir notamment le petit Résume qui
précède l'étude des Lettres (p. li'M) et suiv.).
DICTIONNAIRE
FRANÇAIS-ARABE
A, prép. : J li, le (possession) ; — ^J,\ ila, le (direc-
tion, mouvement) ; — ^_^ fi (dans) ; — ^^-S
Jouq (dessus) ; — ^^ âla (sur) ; — _> hi, he (avec,
par) ; Ex. :
1» Ce livre est à mon frère, ^y^ i^L;C_5J\ \i^
liad elketah lekhouïa ; — ^^J li, à moi ; ^XJ
leh, à toi ; «^ Ihou, à lui ; L^ lelia, à elle ;
LJ Icna, à nous ; aXJ lekoum, à vous ; xt^
lehowa, à eux ;
2" Je vais à la ville, J._LJ\ ^J,\ ^^^^.J:^ nemcM
lelldad ;
3» Je demeure à Blida, s^>s.JlJ\ ^^^_3 j^Uo ^^\.
rani saheii felhlida ;
4° A cheval, >_^s}\ ^^fouq clâoud ;
2 ABD
5» Nous irons à pied, '\J...A^, ^ \«^^ vcm-
chou âla rejlina ;
6» A rebours, i^_^)J-^b belmaqloub ; mot à mot,
ia.*.)l^ ûl.^ kelma bekelma.
Abaisser. J'abaisse, nouât' t'i ; j'ai abaissé, ount'-
t'it ; il a abaissé, ^^^ ouat't'a.
Abandon, ^t^ tark, — JUjb\ ehmal.
Abandonné, ^ J^ metrouk, — jj>o_^^>o mouhinel.
Abandonner. J'abandonne, netrak ; j'ai aban-
donné, trakt ; il a abandonné, ,^5^j trak.
Abattoir, ^■?i>^ med'hah', pi. fîljs^c mod'ahaJi', —
*:H-w.y>s meslakh, pi. ^Lt*-->o msalnkh.
Abattre (démolir). J'abats, iiehedd ; j'ai abattu,
heddit ; il a abattu, JLjfc hedd . \\ (égorger).
Ned'baJi' ; d'bah't ; d'bah\ ^— >i • ~ Neslakit ;
slakht; slakJi, Ou*i.
Abattre (s'), ki.^ sqet\ — çi^ ouqaâ^ — J,aii\
enqad'd'. (Av. la prép. ^_Jx dZa, sur.)
Abcès, C'U-^> demala, pi. C-îVUs^ demalat.
Abdallah, tfUi\ J^ dhd allak (n. pr.).
Abdiquer , C\-XJl^\ ^ *Ju<o sellera felmemleka .
Abdomen, ^j-^ kerc/i, pi. ^^j-^ kerouc/t, —
^^^Ja^ bet'n^ pi. ^^_^ia.^ het'oun.
ABO 3
Abeille, CO^ nah'la, pi. coll. ,J^ nah'l, pi. rég.
O'^J»^ nah'la t.
Aberration, J^Ub d'alal.
Abhorrer, i*^ krah.
Abîme, ^U• r'ar, pi. ^^U-^à r'iran.
Abîmer, j^Z^ fessed. \\ (s'), J.-*.^^ A^^/.
Abjurer (sa religion), vA_-o;> j^ *.-Uo sellein fi
dinhoti. Tu as abjuré, iiX^.> ^^ CU.i,-L^ sellemt
fi dinek.
Ablution, ^j^^ oud'ou. Il a fait ses ablutions,
Lb^' touad'd'a.
Aboiements, ^-^-^ nehili'.
Abolir, J>k.> hal't'el.
Abolition, J-^Jx-J iebl'il, — ,^Ula.> hoi'lan.
Abominable, s^^5Lc mehrouk.
Abondamment, Ji^-XjJb bcU.et/ira, — L.-^.x^
Ldlhircn, — i,_S)\ ;-JL> he^^df.
Abondance, iSS hethra, — i^b : ziada.
Abondant, ^SS hctUir, — y-^^j-s- i-'ndr. Pluie
abondante, ^ ;_à ^k^o inat'cr r'<izir.
Abord (d'), V^\ aoucden.
Abordage (de navires), Juo;>L<a^ moçadma.
Aboutir, J-o_j ouecd, — ^3\ ^t/t/t<, aor. ^^^
4 ABS
V ieddi. Où aboutit ce chemin ? jjJ-A J-^^' Cr-Ù3
(^.i-^^ t-laJ\ OMem touecel had et't'riq, — ^J^ cy^}^
v^ji Jx)\ »jsA oaei;i ft'tZt/i /lad et't'riq.
Aboyer. 11 aboie, ienhalt ; il a aboyé, ^ nhah' .
Aboyeur, ^r^— *— ^ nehhah', f. i a, pi. ^^ in.
Abrégé, ♦-^aXàr*' moukhtaeer.
Abréger, ^--oiCrLl eh/ttacer.
Abreuver. .T'abreuve, nerherreb ; j'ai abreuvé,
chem'ht ; il a abreuvé, t 5r— ^ rlierrch ou (^_5-à-**J
.sç«, aor. ^^_yi-t*o zV.«^î.
Abreuvoir, X^-^ mourcd, pi. :>^\_^ mounred.
Abréviation, ,U.aX:L\ il.htiçar.
Abri, l^s-Lo tiwlja, — ^3 Le maoua.
Abricot, v"--^L,^-*iw< meclnnacha, pi. coll. ^^U,-*iw«3
raechmach; pi. rég. Cj'>-^W-*i^-*5 mechmachat.
Abriter (mettre à l'abri). ^X^ .«e^cv. || (protéger),
^^_y.«.r». It'ema, aor. ^^.^.gr^- ici/ mi.
Abroger, jlo bet't't^l, — \^ nsa/,h.
Abrutir, J^ liclbel.
Absence, w',>-v_^ r'eiba. En son absence, j^_^d
v.\X-^_>vfi ^/? r'eibtliou.
Absent, ^....^U /-"ai^ pi. ^^^^_*_-^là v'aïbin ou
«, >LJ: /■'?(</>. Je serai absent, i oU ^y^ nkuuii
r'aib.
ACG 5
Absenter (s'). Je m'absente, nr'ib; je me suis
absenté, r'ebt ; il s'est absenté, k jU r'ah.
Absolu, L-aJLk>o mout'laq.
Abstenir (s'), ç>LJC^\ emtenaâ.
Abstention, cU— X-c\ emtinaâ.
Absurde, J^s:^ mouh'al.
Abuser (tromper quelqu'un), c.v>À* khedâ, — ^j^^
r'cchcli.
Académie, itLjLsd\ 'J^\^^ jemaât elôulama.
Accent (prononciation), oà,k? not'q.
Accepter. J'accepte, neqhel ; j'ai accepté, qhelt ;
il a accepté, ^y^^» qbel.
Accident, 'Aa^J^ ouaqtâ, pi. ç-^.^^j ouaqaïâ.
Acclimatation, jS^ tebelloud.
Acclimater, cxL belled. \\ (s'), SX^ tebelled.
Accompagner. J'accompagne, nrafeq; j'ai accom-
pagné, rafeqt ; il a accompagné, c-â-sU rafeq ou
^^..y^s^ s'ait eb. \\ (se faire accompagner, prendre
avec soi), ^ou4 v>Â.\ akhad' maâliou.
Accord, ^^ a.— J'\ ettijaq. Sans accord, j«^ ^-j-^
^^l_jï !)\ Tiien r'eir ettifaq.
Accorder (donner), ^^_k_c\ aât'a, il a donné ;
Jajo iaât'i, il donne ou donnera.
ACC
Accorder (s'). Je m'accorde, nettfaq ; je me suis
accordé, ettfaqt ; il s'est accordé, (^.Âjo\ ettfaq.
Accouchement, 'i>Y^ oulada, — j^Ui nef as.
Accoucher. Elle a accouché, k^J^^ oueldèt ou
vJ--<lwJii nefsèt. Elle est sur le point d'accoucher,
lXJjj ( o yi qrib toulcd ou wc«jjJ_j tenfès, ou
encore Lsfc^^Xo ^^ ^5*^) ra/iijî chaharha (elle
est dans son dernier mois).
Accoucheuse, .*'. L.-^U çc/^/a, pi. rég. CS^-S-^
qablat, pi. irrég. ,3^\^ qouabcl.
Accoudé, ^^^^-^ mcttakl, f. 'i a, pi. ^v^^ in.
Accouder (s'), ^^^\ ettaka, aor. i^^^^ icttaki.
Accoutumé, i^ja — SW^ moualcf, f, ï «, pi. ^^^^ m.
Accoutumé au travail, 'J^JJL\^ ,^Mv» moualef
beîkhcdma.
Accoutumer (s'). Je m'accoutume, rwtouallef;
je me suis accoutumé, toualleft ; il s'est accou-
tumé, iwsJ^" totmUof.
â.Ccroc (déchirure), w"v_à;_>3 mesqa, — 'J..S-^j-^
tcmsiqa.
Accroché (suspendu), ^^slIa^ molh'q. f. » (/. pi. -o.
Accrocher (suspendre). J'accroche, nâlleq ; j'ai
accroché, alb-qî ; il a accroché, ^_Â_li âllcq. \\
s'), U>lsi3 Udk-q.
ACH 7
Accroupi, ^_yùûX>o mekemmech ou ^jfiiJJX^ met-
kemmech, — j.^yjtS^ mgaâmez, f. ï a, pL ^^x'. ^'^*
Accroupir (s'), ^^yÎLiSJî tkemmech, — ^-«j».3
Accueil, J^ qoboul.
Accueillir, ^J--i qbel.
Accumuler, ^^^^^ jemd, — 111 lemm.
Accusation, Oi->^!) tehma. || (plainte), ÙL^J^
Accusé, _^_^.^,X^ methoum, f. k" a^ pi. ^^^ m.
Accuser, ^-^ tehem. \\ (s'), J-i\ qerr, aor. JLi._>
iqerr, — ljsij-XaI aâteref, aor. L-Sj-Xa^. iâteref.
(Av. la prép. __i 6.)
Acéré, (^_5^l-«3 mad'i, î. k* a^ pi. ^i m.
Achalander, ç— ^\ ^j^ ketter elbïâ (augmenter
la vente).
Achat, AjJ^ chera. \\ (emplette), ^^j^ chcria.
Acheminer (s'), j^^-ux^* temechcha, aor. ^^.i^.^^
ietinvcJicha, — .1*0 sar, aor. ♦■'<^-<*^. ^'cir.
Acheté, ^^jJ^^ mechri, f. ï a, pi. ^^ m.
Acheter. J'achète, ncchri ; j'ai acheté, cîirit ; il a
acheté, (<^ cAra. (| (â crédit), ei^JLkJb ^y^
chra het't'louq. \\ (au comptant), ,--ôU.b ^r^
cl II -a hdh'ad'er.
8 ACQ
Acheteur, ,^ JC-<i.-/a mechtarl, pi. coll. JL^ JC-*wa
mechtariya.
Achevé, JJ^X>o mkemmel, — ^>ai3=^ mkhalhcc,
i. n a, pi. ^ in.
Achèvement, J^.^5o tekmil, — ,jp'îiLà.. khelace,
— ^LfrJ temam.
Achever. J'achève, nkemmel ou nk halle ce ; j'ai
achevé, kemmelt ou khallest ; il a achevé, ^J-^S"
kemmel ou ,^_,ja)Â. khallece.
Acide (sur), ^.^ — à qarece, — Jp .<li»» h'amcd',
f. iî «^ pi. |-^^ in.
Acidité, 6^^^^^ qorouça, — 0\^_^.«.a- h'omoud'a.
Acier, j-^^ cZ'gi/-. En acier, j^'> ^-v-o mc/i d'qir.
Acompte, \,^^^^'i ncib, pi. ia^>oS\ cnciha.
Acquéreur, s-^-^^-^ mehtaû, — ,^ JUi^>o mcchtat-i,
f. ii a^ pi. j-jj>^ m.
Acquérir, i^J— ^ c/ira, aor. ^j^^J:^^ ichri, —
,^,,,s>.M,vX_5'\ ekteceb, aor. i_.,^v-m^_5o iekteceh, —
^JU TiaZ, aor, JUj>^ iV^a/. J'ai acquis, CU)i nelt.
Acquiescement, Lô< /w/'a, — J^ qoUoul.
Acquiescer, ^^^j ^"<^'«^ aor. ^^_^J^, ù-rd'a (av. la
prép. _>/>), — ^J-^ ^^e/.
Acquisition, ^J^^v^os:^ tah'cil, — aU-CÔ chera.
Acquitté, v*XJUo saZeA'; — ^j^-<^^-^ mserrah'.
ADI 9
Acquittement, ^))-^ sîak, — <rly^ tesiih' .
Acquitter. J'acquitte, nsellck ; j'ai acquitté, sel-
lekt; il a acquitté, eXJLo sellek ou '^ serraJi.
Acte (contrat) , lA-i-c dqd, pi. >yL£. âqoud, —
A-uj. resin, pi. ^_^-**Js rsotim.
Acteur (comédien), ^ jlaJ laâb. \\ (chanteur),
i^U_i r'aiinaï, f. ij a.
Action (acte), ^ysi^faâl, pi. JUî.s\ «/««/, — J.,^^
6t/?ieZ, pi. JU>x\ aâmal. \\ (financière), *-^3-co sehm,
pi. ^Ua-co seham.
Actionnaire, v*5o «-^ cherik, pi. j:^,J^ chorka.
Actuel, (^_5^-39 ouaqti, — • ^,LXJ\ ^^_^ fit tarikh.
Actuellement, CUs^M b derouaq, — '^lX^\ (^^
/?^ tarilih.
Adage, jj^ mtdJd, pi, Jli^\ cmthal.
Adam, ^.>\ adem (n. pr.).
Addition, additionner, ^^^rs:^jemâ.
A dessein, ^^_5>LsiJb helàni, — ^X-^aiJb belqas'd, —
l^X/os qas'den.
Adieu. La personne qui reste dit : Ay^U-uJb cT^^
cmcJd hesfielaina ou >A_.^LsJb _ . j-ou/t' beldfia.
La personne qui s'en va répond '• j^^ ^s, oà_i\
ahqa âla kheir.
Adieu (dire), c,>\^ ouadad.
10 ADO
Adieu (se dire), \^&>\^ touadâou (au pi.).
Adieux, ^^>\yA mouadâa, — c,\>^ oudad.
Adjectif, iJUa3 naât.
Adjoint, ( oU naïb, — iajl-JjÎ- khalifa.
Adjudicataire, <*J i^^ys».^! elmoujoub lih.
Adjudication, vaJV.> dlala, pi. Jj'V^ dlaïl.
Admettre, J-^ qbel.
Administrateur, * ^Lsi^ h'akem, pi. ^L_5^:s*
Itokkam .
Administratif, ^;-s:^ makhseni.
Administration, ..*X_i-j>l_> baïlek, — ^j^jL_sr^
makhzen.
Administrer (gouverner). J'administre, nah'kem;
j'ai administré, h'alicmt; il a administré, ^o-^^^s»-
li'akdm.
Admirable, i ^-'^^ (''ji'b, f. » «, pi. <^^^^ <:î/"a6.
Admiration, v-^^^ c'A'^^-
Admirer. J'admire, nostôjeb; j'ai admiré, ei<itijt:bt ;
il a admin^, ^_^<s:''*"'^'^\ estâjcb.
Admis, admissible, Jj^ — ;.i^ maqboul, f. ii a,
])1 . . o //' .
Admission. Jj.>-à quboul.
Adonné, ç3U oualaà, — Ç^^'^ rnoiUaâ.
Adonner s',», ^yi touullaâ, — ^^Iaj tâat'a.
AFF II
Adoptif (fils), u^^^x rehih, pi. «-^b v rbatb.
Adorable, >^>Jt^ maâboud.
Adorateur, J^ âhd, pi . ^Uc âbad, — JoU âbed,
pi. .>LJL_fi obbad.
Adorer, »-w dôec?.
Adoucir (au goût), ^i^^ h'alla, aor. j^^Xsr^. ih'alli.
Il (calmer, assouplir), ^^_^ liyen.
Adresse, is\Uaio cliet'ara. \\ (d'une lettre), ol>^*
Adresser (envoyer). J'adresse, nersel ou nbûath;
j'ai adressé, rseZi ou bâatht ; il a adressé, |U-o.
rseZ ou (J:,oo bâath.
Adroit, Jbliô chat'er, pi. irrég. .Uaiô chot't'ar.
Adulte, ç-JL-> baler', f. i' a, pi. ^^_ in, — ;^Lilj
cliabb.
Adultère (adj.), ^_5-3\j «ani, f. àl_^\j z-ania. \\
(subst.), jilij sena.
Advenir, l^-a-'jI ettefaq, aor. l-s-a-X-o Ifllc/uq,
Adversaire, ^-^-^o^i- khacim, pi. khoçama.
Adversité, k'jLiô chcdda, — 'llô chcrr.
Aérostat, ^lyaJl -CLs qobbt-t éihuua,
Attabilité, J\^\^^ d'crafa.
Affable, (..ja-^^^Jà d'ei-if, f. 5 c/, pi. ^\J^d'craf.
12 AFF
Affaiblir, ^^A—â-ô d'oxlf. \\ (alléger), l-a— I_à»
khaffef.
Affaiblissement, o^a-^ d'odf.
Affaire. i>^> dâoua, pi. ^^^> dâoui, — y<>\ amr,
pi. ^^\ omour, — '.'^..^Ja-s qed'ïa, pi. v^\ at et
\ — >]^^<i^ qad'aïa, — 'J^ — a>.U». h'aja, pi. ^\_^i>.
h'aouaij, — ,3~*^ c/ior'ol, pi. ^\Lâ>^>\ achr'al.
Affaire difficile, ^ji^y^ ,3-à^ clior'ol rnouâce ou
(.^..^.oi-o ,J-àJ<ô c/ior'ol s\iïb.
Affairé, JjvÀ-.ix^ medtr'oul, f. "s a, pi. -o m.
Affamé, ,j_vLsï-^o». djldn, i. i «, pi. ^^ in.
Affermir, C-^— IJ tkehhet, — ^-^^""^ rahlCah' .
Affiche, ^"lilil iâlain, — v.'w^-^^.-^LJ tcnhili.
Affirmation, CjL^'\ itJtbat, — 'i>\j)^ ckahada,
Affirmer, -M^^^ chekcd, — s_J>. .à. a>. Ii'aqqaq.
Affliction, o '^-^ AV-n, pi. ^v\ ;-^.\ ah'mn, —
^"..,-.L-»w^ r'ebina.
Affligé, ^,^ ;_sw h'asin, — ^^y^-^*-^ mei-'boun.
Affliger, ^_^v !-=>. h'azzen, — ^^^ r'abben. \\ (s'),
-, ;_s». Il' a sert,
Affluence, j^^U r'acJd.
Affranchie (lettre), ij, Z— sr-^ J-. 7»__^ Oreyya
maltarrera.
AGI 13
Affranchir. J'atïranchis, nh'arrer ; j'ai affranchi,
h'arrert ; il a affranchi, . y^s^ h'arrer.
Affrètement, ^^^ ouesq.
Affréter, ^.^ kara, aor. ^^^l ikari.
Affront, JT-u-ws:^ halcUsa.
Afin que, ^^ har.h, — J li, — ^^Y lïenn.
Agacer (exciter). J'agace, nli'ai-rerli ; j'ai agacé,
h'arrecJit ; il a agacé, ^^1.=*. /l'ar/i^c/t ou ^j.-::^
li'arrad'.
Âge, r-o^ omr. Quel âge avez-vous? ^^9 (_^\>-^
^yMt^ qeddach fi omrek.
Âgé, j.-.-wvvi' A/y/r, f. 5 «, pi. A^ /.7>r(/', — ^_>^_<-s^
Agenda, ^-.;^_>oj setniyem.
Agent, J-^ oa/.iV, pi. a"^^ oukla. \\ (de police),
kjl^ d'abet', pi. i>ULô d'obhut'.
Agha, U\ «////r/, pi. 0\^U\ CKjhaouat.
Agilité, >A_iLrL khaffa, — j^Aj.^ serda.
Agir, ,J~.»x «mc^, — ^^ysisfadl, — (__^^_5 ouassa,
aor. i^_5.vj\^> iouassi.
Agitateur, I>\L:L k/iallnt, pi. ^»> iVi.
Agitation (trouble;, J.>_^"i tahouil.
Agiter (secouer), ^>5C-2»- h'dvv^^k, — ^ ^j znâzaâ.
14 AID
Agneau, i^^ t^ kJiarcuf, pi. ^j^ls^^ kharfan. \\
(agnelet), lj?—^, >• ^ khariyef.
Agonie, -!'JUs* k'ala. Il est à l'agonie, èiJL&. ,^>*
houajî h'ala^ — Oj^\ ^>v-^ _yï> koua âiid elinout.
Agrafe, J-U-ai qojla, pi. Cj\ a?, — 'ie, ,_£ ûrova,
pi, ^j.'i-c âraoui.
Agrandir. J'agrandis, nekebher ; j'ai agrandi,
kebbi'i-t : il a agrandi, _x_^ kehber.
Agréable, ^^l=w li'alou, f. s c/, pi. ^-o //î. |1 (per-
sonne), .\,_*«.*-«o mesrar, f, is a. pi. -o in.
Agréer, J-^ qbel, — \^y^jaouez.
Agresseur, ^Xsi^^ mctâddi, — ^l^ (ral'in.
Agression, I-ovXsù" tddia, — xJJà d'ohn.
Agriculteur, _M-â J'AUdi', — CjC-^ h'arrnt],,
pi. . v.> î/i et "s a.
Agriculture. l\s>S^ JUa/i'a, — >."'J\,-Si- h'ni,dli<i,
Ahmed, a.«j:»-\ dJ/incd (n. pr.).
Aide, ^^ «own. Avec l'aide de Dieu, d^\ ^^sl:>
bnoiin alla II.
Aider. J'aide, nâouen ; j'ai aidé, âouenî ; il a aidé,
• ,aU àouen. Aidez-moi, ^J>aU «ouf^nn/. Aide-tui,
ATM 15
Aïeul, aïeux, «>^i. jedd, f. 6 a, pi. >1 J.r^\ ajdad.
Il (paternel), < jV\ oV.j^ jedd dah. \\ (maternel),
"^V^ Cx^. jedd eloumm.
Aigle, «-u-ô nser, pi. k\_^-ccô nsotira.
Aigre, ^-ol:^ h'amed', — ^jPvls qarece, f. ï rt,
pi. ^_ ?■/?. Il (lait), ^2_>-J Zr/>c^i.
Aigre-doux, J—^ mozs.
Aigrir (devenir aigre), ,jpv^ çs».v /;/« qarece.
Aiguille, 'iJ\ ehra, pi. ^ v^\ ?7><^f/7'. |1 (de montre),
^\ Sv rcgqace.
Aiguillon (d'un insecte), '^rS^^ chouka.
Aiguiser. J'aiguise, nerk'l ou nemad'd'i ; j'ai
aiguisé, reJi'it ou mad'd'it ; il a aiguisé, (<^-»
/v//i'a ou ^^-oxï mad'd'a.
Ail, f_^-~> isouni ou tlioutn.
Aile, -\J<s^ jenuh', pi. j{sl\:^\ Jen/i'a.
Ailleurs, ^^îL\ (_}^.>ô>o ^^ /t mad'reh aJdior, —
^^\ ç-ô^ j^ô ^/i moud'd ahlior.
Ailleurs (d'), ^^_^3l3^ outliard, — .jj^ ouùd, —
^^jÀ-\ C^.43.2*. ^^^ men jilia okJira.
Aimant (pierre), ^j^ ^^-k-Là^o mar'/iai'is, -—
^^__yl^\ '^jS^ h'ajrct elmess.
Aimé, (^_j^^ rnah'boubj f, ï a, pi. ^^o m.
16 AJO
Aimer. J'aime, n/i'ahh ; j'ai aimé, U'aUnt ; il a
aimé, CL^s»^ h'ahb.
Aïn-Beïda. ^Lô---.^ -v^^ aïn hcida (n, de ville).
Aîné ,1';, ^<^\ elhblr, f. l a, pl.^U53\ elkhar.
Ainsi, \3Xjfc hahda, — ^\,>Xa ]ial,da],\ \\ Ainsi
soit-il ! -..^^^l njiiin .
» — ..
Ainsi que, j, o?^.
Air (atmospiière), .c\^_Jfc Jiaoun. — ^_a. jaou. \\
(cliantl, w\-«-âi lier' ma . pi. rég. CjU-»-J ner'niat.
Il (physionomie), ^; ~''^/y. II a l'air dun In-ave
homme, ^— ^\ J— rV^^ 3j -'4j -^"^r^" -''^^
on-njcl l'indili' .
Aisance ihien-être), ,^ii- Idicir. — J^-^^sïi nâmn. \\
(facilité), «i'Jj^-^g-c*) sohoidn.
Aisances (lieux d'), A ^_J\ CX-^ beit elma, —
jiL,,_.*iw^ ('Inclnnn. — ^\,JL**^>o ma^trali'.
Aise. A votre aise, viX^^î <^ f'^ i-'ard'uk. Je suis
bien aise, •/j5w_3 ^^s rani ferlidn : tu es bien
aise, -.la-^-â ^\ roi, frrli'an.
Aisé (facile), JjbUo saln-l, f. "i «, pi. ^ in. \\
(riche), J3<v-<.,^».--.>c mabsout'.
Aisselle, ^.Juj'Ja t'nl),-q. pi. ^^Ay^ î'ouabeq.
Ajournement, »-^lJ" tal.hir, — Jlsr:^ /?Hyri/,
Ajourner, ^».:i*\ "l.hl,hi.-r, — J.:^\ a^yt-/.
ALI 17
Ajouter. J'ajoute, nzid ; j'ai ajouté, sett ; il a
ajouté, >\j zacL
Alambic, k\LJa— à qat't'ara.
Albinos, j£i\ azaâr, f. -cL^j saâra, pi. ^x: «odr.
Alcali, f^_^^\ J^ melh' elqall ou sim])!' (^» ^a^i.
Alcool, ^\JS^^\ -^ . roa/i' elâraqi.
Alêne, ^aa^\ echfa, — ^-^ è^'-af.
Alentour, J^^ Jiaotd.
Alentours, (^_y.^ly nouah'l, — ^^\^:>. h'ouali.
Alexandrie (ville d'), Ju\i>J«5Lo\ s/ "-mârlya.
Alezan, jA^\ achgar, t. Ajk^ cha<jra, pi. Ji^ô
Algèbre, j>^\ ^^^ âlm eljehr.
Alger, >\:— i.\ eljezaîr ou eddsatr. Algérie,
^^\jL^\ I_> 6err eljesaïr ou «.^.^j-^-^ C^3 ouat'en
ffjt'^aïr.
Algérien, ^j.l\js^ Jezai ri ou </5t>i, f. ï a, pl- c?:'.-
Ali, (_5-^c ait (n. pr.).
Aliénation (vente), ç— ^ ^eta. || (mentale),
! JUa Aé6aZ.
Aliéné, J^^-^y-o mahboul, pi. ^J-jL^o mahahcl.
Aliéner, tb baâ, aor. ç_,^.---^^ lôia.
Alignement, L^_;^_a-<u /^es^';^/.
2
18 ALL
Aligner, l^-Â_^ ('«JV".
Aliment, >aA.$Lo makla.
Alimentaire (pension), i}LÂj»i nafnqa.
Aliments, _jftlsii> t'àam, — C^JiLo makla.
Aiité, , Jo\,-fi.J\ *i\ra* h'akem el/rach.
Aliter (s'), ^_^\^\ ^^i^ h'kcni el/rach.
Allaitement, C^^Lô^ recl'aâ.
Allaiter, ç-^j red'd'â.
Allant, (^_5-^to machi, pi. ^v->
Allée, .j^^r^^'o J'-coa^à^ ^_iL> Ja Tz-ig mar'roussa
bcssejour.
Allégation, Jj^— s g-^^f/^.
Allégement, ^_a_;^_j^ takhff.
Alléger, J'allège, nkhaffej; j'ai allégé, khafffft ;
il a allégé, (^o-.a,.tL khaffef.
Allégresse, -yifarah', — v_a^^ serour.
Alléguer, ^^^^^^ cddaâ, aor. ,^>Â^, ieddâi.
Allemand, ,^_5-c^^ nemsi, pi. (*-*oL«i nemassa, —
^Lv**ja »_^ broussian (du franc.).
Aller. Je vais, nemchi ; j'ai été, mechit ; il a été,
^^_j-ux>o mcha. (On dit aussi : nroli, roh't, \.
rail.) — Où allez-vous? ^^U .••^lâ /afn raïali.
f-O ^*^
c f
Où est-il allé? _\, ,.ol3 fam r«/<\ Va-t'en, _ ,
roW, -p- ^_^-î^\ einchi.
ALO 19
Aller (1'), ^_5j-^ merouah', — ^_ySu^ maclii.
Alliage (de métaux), ùi-kJ^iL khellt'a.
Alliance, à^^-4-oLLo mnasba.
Allié (parent), ^_^.>^-ccô nsib, pi. (j^U.^tô ncsixtn.
(Pour dire : Il est mon allié, mon parent, on se
sert encore de cette expression : ^ ^J_^^_5L_>
ikoun II; il est son allié, <^ o '^. ^^^^t^/i Ihoa.)
Allier (s'), c^^-tol3 nasb, — ^^.^^aJJ^ tnasb.
Allocution, lA-Ja^ khot'ba.
Allonger. J'allonge, nt'aouel ; j'ai allongé, t'a-
ouelt ; il a allongé, J^-ia t'aouel.
Allons ! LJ\ ayya, pi. \^LS\ ayyaou.
Allumer. J'allume, nechaâl; j'ai allumé, chadlt ;
il a allumé, ,J-_sï_-ij chaâl ou .L<LJ\ c-ÀJ^ ^'^a^
eniiar (mettre le feu). Allume le feu, Jjï-^\
.UJ\ achaâl ennar ou .U.J\ (_JJdi\ at'laq ennar.
Allumer (s'), Jji-ùx3\ enchadl.
Allumettes, C.^— ^Vj zalamlt (du franc.), —
\S^y^ kebrit (m. à m. : soufre).
Allusion, (^^.'^-stxs maâna.
Almanach, ia>o13j_j . rousnama.
Aimée, >a-»JIc dalma, — iA_^-Lk.^ chet't'alia.
Aloès, ï.lJwo cebbara, pi. O^ «^-
20 AMA
Alors (dans ce moment-là), C-^-à^il ^\JJk> ^
Jl hadak eloueqt, iAêLuJ\ ^i} dik essad.
Alouette, ^ — îL^-uj semmana ou ûi oUUo sein-
ntiiino, pi. (^\ at.
Alphabet, a3 A:> LjaJ\ alif ba ta.
Altercation, J^ cjU.^ menasâa, — ji ^.^olàr^
mckhacema.
Altéré. Je suis altéré, rani belcU'ech ; tu es altéré,
rak bclàt'ecli; il est altéré, ^i; U«ib i\^ ra/ioa
bcldt'c'ch. (On dit encore : ^^^L/^ Uf. dt'rkan, f. s
«• Pl- crr. '''• )
Altérer (donner soif), ^^v-X-Lû dt't'ech. \\ (modifier),
Alternativement, Jô_^_>LJb bennouba, — J-J\jJb
beddalo. .
Altesse (titre), iL^ô^w h'ad'rat, k^Lsc^o sdadat.
Alun, t_!U-^ rliebb.
Amadou, j^s gahou.
Amande, k' ; louz-a. pi. C_î^ «^- coll. ;0 ^"^-".
Amandier, i;^ /or<*^a ouj_^\ 'i^^ rltejret ellouz.
Amarrer. J'amarre, nerbet' ; j'ai amarré, rbet'i' ;
il a amarré, k-v r&eï".
Amasser. J'amasse, nlcmm; j'ai amassé, Jemmit;
il a amassé, i~J Icnna.
AMI 21
Amateur, jJl^ oualâ, pi. ^^ in.
Ambassade, «aJLo. rsala, — «n^*o s>'fara.
Ambassadeur, Jj>-**jj rasoul, — ^j-^^-jbl-**; stt/!r.
Ambitieux, *U^ t'ammaâ, pi . ^^^ i/i.
Ambition, ç-«.i> t'amâ.
Amble, ^^^yt^ taharouil. Aller à l'amble, J^y^
harouel. Qui va à l'amble, J^^^b haroual, f. s a^
pi. ^^, in.
Ambre, ^j_--_X_£ ànber.
Âme, ^_5» roh', pi, ^\3x\ arouah'.
Améliorer, ^-Lo\ as'lah'.
Amende, Jv-JLkîL khat'iya, pi. C-)\ «^. Vous
êtes à l'amende, ^^,,^\-s^ ^\. rak makhat'Vi,
pi. ^^^y^-îa-sr^ ^i'I. rakoum makhat't'iin.
Amener. J'amène, n/i6; j'ai amené, jcht ; il a
amené, » )U».ya6. Amène, v_^<s>.y?6.
Amer, Jl^ mourr, f. s «_, pi. ^^ in.
Amertume, i.^jj— ^ mroura. \\ (tristesse), ,^j-^-
h'ozn.
Ami, (,...- t^-^^-^^ h'abib, pi. < )\ -— ^-\ ah'bab, —
«^...-.^.Uo sali'ab, pi. «.^^«.sr^l as'h'ab, -
s'adiq, pi. jiliwX^o\ as'diq'a.
Amiante, vaX-OLsJI r*^ h'adjar elftila.
22 AMU
Amicalement, w^-I-sr^-^b helmah'ahha.
Amidon, l^î nccha.
Amie, i\^<-.^^-,^ Ji'abiba, — àvxi^Lo s'ah'eba.
Amincir. J'amincis, nreqqeq ; j'ai aminci, reqqeqt,
il a aminci, v_Ji — 9. reqqeq.
Amitié, w\_J5i_s:r* mah'abba. Par amitié, <Jsj^^ ,^
-."-_--._sr^\ ûla ouejh elmah'abba.
Ammoniac (sel), .:>Lix^\ J-« melli cnnecliader.
Amnistie, r\^\ aman, — ^A£ âfou.
Amorce, lJ»-^-^o teUi'iq.
Amorcer. J'amorce, nleh'liaq; j'ai amorcé, leh'-
h'aqt ; il a amorcé, (^Jls: leh'h'aq. \\ (garnir d'un
appât). J'amorce, o«US netaâm, etc.
Amour. »J!^^.2w h'obb, — i_Ji-*i.x euchq.
Amoureux, ^_ji_i^U âcheq, pi. ^^^^ m.
Amour-propre, Iw.a-^ m/ (nez). Il a de l'amour-
propre, i_ja_^\ SvA^ ândhoun nif.
Ample, ç-*^\_3 ouassad ou ç-w-X^ mouttessaâ, f. js
G, pi. ^^ m.
Ampleur, ç-*<ca oussaâ, — ^1*^*1 ettissaâ.
Amusement, ^^.^■^ Idb, — yiji lehou.
Amuser, ^^ laâb. \\ (s'), ^^-^sJ lab.
An, ^Li â"î, pi. ^^ys^ âûuam, — J'^-L-w sna,
pi. ^j^>J.A>-i snin.
ANN 23
Ananas, û\kAs qecht'a.
Ancêtre, J^ Jedd^ pi. >^J^::^ jedoud ou >1^_;^\
ajdad.
Anchois, Ju_^,*iô\ antchouba (de l'ital.).
Ancien, >ù^.*>i qdim, î. k" a, pi. ^^Xs gdem.
Anciens (les), ^^^-^^yJCLj\ ^UJl ennas elmou-
taqcddemin .
Ancre, l_&U:^' mokht'af, pi. (^^klas^ mkhat'ef.
Âne, v\ — »-ik. h'amar, pi. ^ ;^-».i»« h'amir, — (^\^
fZa^ô, pi. I, )\^> douabb, — *-f;43-> behim, pi. a^.'-43">
Ânesse, '2isW.i»- h'amara, — >a_3\.> dabba, — >a-»..;w^
behima, pi. 0\ tt^-
Ange, ^iXJwo mZe^, pi. JLio'iLo mlaïka.
Anglais, jL^;^JlJLj\ engliz, f. ij a.
Angle, JL^^Ci chouka, — ÛL^L^. rokna.
Anguille, k^^àr*»_^ 6ou mekhiet'.
Ânier, .U.2». h'ammar, pi. ^ m.
Animal, GUiolA haîcha, pi. ^^.ÔL^\yb houaïcii, —
,^^5-CLa*^ ouah'ech, pi. j^_^ih.^ ouh'ouch.
Anisette, j^U^i draqi, — il^o^ *t*9 ma /i'ia^.
Anneau, C\_il2w lialqa^ pi. i.Jt_)-.i». Iialeq. \\ (da
pied), Jlà:U. khalkhal, pi. J^^U. kkalakhel.
APP
Année, ^U âm, pi. ^\_^\ âouam, — C\>Lto ^na.
pi. ,.v^vc snm.
Annoncei', j-^\ akhber, — ^\ aâlem.
Annulaire (doigt), ^^— ^^^ bençar, pi. ^^_^Lo
Annuler. J'annule, neèe^TeZ ; j'ai annulé, het't'elt;
il a annulé, J. U ^ bet't'el.
Ans (deux), ,j^j-^^ âamein.
Anse (d'un vase), Jo ierf.
Anticiper. J'anticipe, nsebbeq ; j'ai anticipé, se5-
6eçï; il a anticipé, lJi-JL-«^ sebbeq.
Antre. .L-à r'ar, pi. ^L ^ r'iran, — ï\ i^
niar'ani, pi. ^.^-«^ mar'aîr.
Aoriste, & .L.ô-« moud'araâ.
Août, v^^-uxi r'oucht.
A peine, J^j^^ belh'ara.
Apiculteur, J-srO\ ^ r-^ merabbin neh'al.
Apiculture, J.^\ '^k^Jî terbiet enneh'al.
Apople:de, ."iaii noqt'a.
A,pothi(;aire, ji\_5v3J\ 5.CL.> beyyad eddoua.
Apparence,j-*l^ d'aher. En apparence, ^'JàJ\ ^
Jîd d'aher.
Appartement, ^^J^',,-^.^^ mesken, pi. ^^^^U^^ msa-
APP 25
ken. Il 5de terrasse), ij-Ji-^o mensah, pi. j$jLl^
mnasah.
Appartenir. La possession s'exprime au moyeu
des mots cl X_-c mtâ et Jl ^.> cUal ; ainsi : La
maison qui m'appartient, ^Jb> .1JJ\ ou ,^1^
eddar diali ou mtâî ; La campagne qui lui appar-
tient, vaJU.) o^"^^ ^^ vA_filX^ eljeiian dialho ou
miâ/iO.
Appât, ^\ a b t âam.
Appauvrissement, vLi-X_â\ eftiqar, — U;;_^\
ah'tiaj .
Appel (des noms), ^^UoV^ '^\j^ qraïet lassami.
Faites l'appel, j^_5>ol^V\ Lil agra lassami. \\ (en
justice), ii^U\ lac/a. Interjeter appel, k.>lcV^ «^..JJa
i7e6 liâda ou t j-iiJ\ >^Ls»^. (..^JlL i7e6 laoMrf erA-
cheraâ. Je veux faire appel, k;>UV\ v_^JJai nel'lob
liâda ou c j — *i^ — i\ ;>^La3 (_xJJta3 nei'lob nûaond
echc/ierad .
Appelant (1'), "à^UV^ <_^U> f «7e6 liâda.
Appeler (crier). J'appelle, nâiet't' ou nezgui ; j'ai
appelé, âfe^i' ou zguit ; il a appelé, ia-JLiî dfei'ï'
ou (^^— 9j ■s^«- (On dit encore : ^>U nada, aor,
^^>Lô iiiadi.) Il (nommer). J'appelle, nsemmi ;
j'ai appelé, semmit ; il a appelé, ^_y-4i.^ semtna.
Comment s'appelle-t-ii? s^-^-^, ^-1^ /^aeA issem-
26 APP
mouh. Comment t'appelles-tu ? ^^j p^'-.\ o^^
kach issemmouk.
Appétit. Je n'ai pas d'appétit, ÎM^^ ^^-^-^ ^
«A-^^L^Jl ^^ ma âncll chahoua felmakla. Bon
appétit ! ^*Xji_J-_à_^ <:Jua\ Allah iqennâak.
Applaudir. J'applaudis, 7\s'aJTaq ; j'ai applaudi,
fi'aJJ'aqt ; il a applaudi, lJi._a_^ s'affaq.
Applaudissement, lJ>— A_a>oj tas'Jiq.
Appointements, * o\. rateb, — i'^l q/Va.
Apporter. J'apporte, nejib ; j'ai apporté, ye6^; il
a apporté, <, jl s», jah. Apporte, ^^^ :*. jib,
i. ^^_j_>._-^_ri. jibi, pi. \^->>^^ «^ jibou. Apporte-
moi, ^ ^^ jib li.
Apprendre (étudier). J'apprends, netûllem ; j'ai
appris, teille mt ; il a appris, *_Lso tâllem. \\
(informer), --^\ akhbcr, — J)^\ aâlem. Je vous
informe, ,^y^ nekhberek, — ^*X..^JjïJ naâlemek.
Il (être informé). J'apprends, nesmâ ; j'ai appris,
smât ; il a appris, ç.*-»^ smd.
Apprenti, *-Lr-X>o metâllem, f. li a, pi. ^ m.
Apprêt, ;_;^.^33C-^ ïe/Vie^, — ^-^>ôls? tah'd'ir.
Apprêter, j^î;^ Je/i/ie^, — Jîaiw h'ad'd'er.
Apprivoiser, (^^-^n rebba, aor. ^_5— 5j^. irtibbi.
AQU 27
Approcher. J'approche, neqarreb ; j'ai approché,
qarrebt ; il a approché, <—)}-* qarreb.
Approuver. J'approuve, nouafeq ; j'ai approuvé,
ouafeqt ; il a approuvé, L-À.s\^ ouafeq.
Approvisionnement, àU^_£ âoula.
Approximativement, i^^3L> belqorb.
Appuyer. J'appuie, nedmek ; j'ai appuyé, dmekt ;
il a appuyé, v^X->o^ dmek.
Âpre, ^j-s^^ ah'rach, f. jiliô^ h'archa, pi. J^j^-
h'ourch. Il (intense), J^^^X.^ chedid.
Après (adv.), v>-so ^^ men bâd.
Après (prép.), J^jo 6ac?. Après-demain, 'io^J^ j^
r'ayr r'odoua. Après-midi, j-^^\ '-^^ ^«<^^ eddolir
ou J\^j:_J\ JsA.> ôârf essoual.
A présent, CU93J\ \3 d'rouaq, — ^^)\ e?a;i.
Après que, U iXso èâc? ma.
Âpreté, vA-^^ j "w h'oroucha. \\ (intensité), «J^--^
Apte, <_«« a*\ ah'aqq, — L-â— J>V Zaig. (Av. la
prép. — .> 6.)
Aptitude, ÙT.-lJjb\ ahliya, — lAJLbli qabliya.
Aquatique, \^^^ maoui, f. ï a, pi. ^^l in.
Aqueduc, ^^r^ mejra, pi. ^.Lac^ mejari, —
seqqaia.
k
28 ARB
A qui, ^2,»-^ Umen, — ^,»^ A"^^"^ mtaâ men, —
Cr* J^.-> f'''«? men, — ^^^Y la.rhkoun. A qui
est-il? _^_A ^-^ /î/?u'n Ao(/a. A qui est-elle?
^\^ ^^^j-J Umen lilya. A moi, ^ Uyu ; à toi, viXJ
ZiA-; à lui, -^J lih.
A quoi, ^Ji^Y lach. A quoi sert-il ? ^J»-^. u^^
Zac/i /7îg ou J-^^ ^J^Y lach ies'loh'.
Arabe, (^j^ ârbi, pi. * >»x ârab; i. 'xkJi-ij^
ârbiya, pi. Cj\ aï. 1| (langue), C'iJojjJ\ elârbiya.
En arabe, C'LX_>^jJL> beîdrbiya.
Arabisant, C-LZ-j j_siJ b çJv« moulaâ belârbiya.
Arachide (en Alg. : cacaouette), ^ xV\ ^_i X,w^
festeq elard', — ^^^^ kaoukaou (de l'esp.).
Araignée, i}^ — S^\ retUa, — O^— ;^^>-^ ânkbout.
Toile d'araignée, *}"Jl-oIJ\ C--^ beit erretila.
Aratoire, ^^_ya*^ls felah'i. Instruments aratoires,
C^i»-\ljBj\ OV^ a /ai el/elah'a.
Arbouse, ^-O Zen/, — _^_-;_âi._^ bon khannou.
Arbre, s—.ac**'' ckejra, pi. r-^^ vhejer ou .j^ tc**^
chejour. (On pron. aussi : sejra, pi. sty'tv,. séjour.)
Il (fruitiers), -"J«à}\ ,^1:**'' cAe/er elr'alla.
Arbrisseau, arbuste, a . ^ "^F""^ chejira, pi.
O^'— ^s:"*^ chejirat (ou sejira, pi. aejirat].
ARE 29
Arc (arceau), (__yo^— s qous, pi. ^\^^\ agouas. \\
(instrument), i__iLiô nechah.
Arcade, i^y-^ qous, pi. ^\^\ aqouas. \\ (partie
voûtée d'une ruelle), ]o\ >L^ sabat', pi. k_i\^-wj
souabet' .
Arc-en-ciel, j:l-«-wJ\ j_j*:_^ qous essema, — ^^^
^^_y-<^J\ qous ennebi, — -uXi JÔj 5ren/Z qdah' .
Archéologie, J'^.\_5V^j^'\ ;*J^ «^'?^ athar elaouall.
Archet, ^_yi_^ qous, pi. ^\^\ aqouas.
Archevêque, ^\j^ mct'ran, — j^^^^\ ^^U-Jl
dbabbas elkbir, — ,<.La-J\ c,LX..o J_^.-^ \ k-^\Jo\
elmrabet' elkbir mtâ erineçara.
Archimenteur, j :<— -;^— ^ (^_)\ Ji" kcddab kbir, —
V )\SS ^Joli bach keddab.
Archiparesseux, j_^w-L_^jl3s*^ maâjas kbir, —■
;l2C*^ ^^ bach maâjas.
Architecte, ^^J^.^L^g-« mouhendes, pi. ^^^ in.
Architecture, O^y^ benian, — AJ^\ *Jx (<///*
flbcna.
Archives, J.-J 1—3 > di-fater (registres).
Archiviste, ^^_^-s^jJ^> dcfterji, pi. ij a.
Arçon, ^^,j^ qarbous, pi. ^^vao\ J qrabes.
Ardoise, 1>\) — > 6^ai\
Arête, ù^^ chouka, pi. e5>-^ chouk.
30 ARO
Argent (métal), ^^Ja^ fad'd'a. \\ (monnaie), *-*\.>
draham, — ^^ — l^Jlous. \\ (richesses), Jl_^
mal, — <-k^y rezq.
Argile, JUaLo celçal, — Ass^, fekhkhar .
Argument, ^^^»-i borhan, pi. (^w^\^^ bra/nn.
Aride, ,j^^, iabes, — ^^\^ chaîah\ f. i a, pi. ^^^.
Aridité, ^v.--^-^. iebs, — Cw^-*_^^ iboussa.
Arithmétique. (^L.^\ a-U âlm elh'assab.
Armateur, '^^y^ (_,-o»-Lo cah'eb merkeb.
Armé (fusil), ^^^a^ màmmer, f. ï a, pi. ^ in.
Armée, ^^L**.^ dsker, pi. ^iLu.^ âssaker, — jji.si,
Jond, pi. >^J^^ jnoud. \\ (expédition"), C-t—LsT*
meh'alla^ pi. ijlrc^l meh'all.
Armer (un fusil). J'arme, nâmmer ; j'ai armé,
diiinicrt ; il a armé, ,-J^ âmmer.
Armes, ^"^Uo s?a/<^ pi. 0\ «^ ou J'..sd^'\ asleh'a.
Armistice, >!'wS.>l4y>c mohadna.
Armoire, >"w5\ ;-à. khesana^ pi. ^^^U'À khe<aîn.
Armure, >."»JL_^ >iw 1$^-^^ kesoua h'arbiya.
Armurier, ,^jS=^)^ slah'Ji, pi. ï a, — i.Ll_3
_\)^-wJ\ beijyaâ esslah' .
Aromate, ^y^' bekhotir, — AJls. âqqar, pi. JLâ^
âq'iqer, — . la. a àt'er.
ARR 31
Arôme, vA_sr:.L rilia, — ^^ dt'er.
Arraché, ç-Là>o mcqallâ, f. 'i a, pi. ^> m.
Arracher. J'arrache, nqalld ; j'ai arraché, qaUdt ;
il a arraché, ç-î-i qallâ.
Arrangé (redressé), ^ a, <<«.<c rnseggaeni, f. iî a,
pi. ^o m.
Arranger (redresser). J'arrange, nscggacin ou
nes'lah' ; j'ai arrangé, segguemt ou s'iah't ; il a
arrangé, *-a-t*) seggucm ou .Jool es'lah' .
Arrestation, Jû--i qahccV, — ^Lw.^1 emsak.
Arrêt (jugement), *-^^ h'okm, pi. ^l5o».l ah'kam.
Il (pause), Lja-â_5 ouaqf.
Arrêté (ordre), j_.>o\ amr, pi. j^-x)! omour, —
^^\À qanoun, pi. ^^^.ôl^ qouanin.
Arrêter, ,^j*-<-^ h'ahes, — Ja^ g?>arf', — j4>X2w
h'akem. On l'a arrêté, îJ^^ô^ qabd'ouh, — 2;_^.oXiw
h'akmouh. \\ (saisir). J'arrête, nah'kem ; j'ai
arrêté, h'akemt ; il a arrêté, («>^^ liakem.
Arrêter (s'). Je m'arrête, nouqef ; je me suis
arrêté, ouqeft; il s'est arrêté, (...jai^ ouqef.
Arrhes, ^^^yi ârboun. J'ai donné des arrhes,
C^^^js. drbcnt ou ^_^_^^aJ\ CU^sl «i^iï e^
ârboun. Il a donné des arrhes, ^^^-^^x â/7>e/î ou
«
k
,^_^_3^_-sJ\ ;^j5-iai;\ â^a eldrbo
un.
32 ARS
m
Arriére, j^_y^ mouekhkher. En arrière, *U>J\
eloura.
Arriéré (ce qui reste dû), ùLl_i_^ beqlya.
Arriérer (retarder), j^\ akhkher, — J^ dt't'al.
Arrivée, ^^y^^^ oucoul. A l'arrivée de la lettre,
v}i>J^^l ;J_^-o^ houçoul elbrayya.
Arriver. J'arrive, noucel ; je suis arrivé, oucelt ;
il est arrivé, ,J-^_5 oucel. \\ (avoir lieu), .Lo car,
— çs^ otiqaâ. Un meurtre a été commis hier,
A„-J\ >A_1_-^_X_5 C_\^ çari't qtila elbaraW ou
_ .L-J\ L-v-L-^-X-^ C..-<-_s»ia ouqaât qtila elbara/i',
Qu'est-il arrivé? .Lo j_^\ ach car, — çâ» Ji\
ach ouqaâ.
Arroger (s'), «^^-cu-sJJ (^>\ eddda Inefshou.
Arrondir, ^^> daouar. \\ (s'), x^^' tedaouar.
Arrondissement (rondeur), ^_^^^Xj tedoulr. \\
(quartier), 'J\^^^ h'ouma. \\ (rural), ^"^^ out'an.
Il (administratif), iA>\ idara.
Arrosage, ,^Uàaaj seqian.
Arroser. J'arrose, nesqi ; j'ai arrosé, sqit ; il a
arrosé, ^^_^sl^ sqa. \\ (asperger), ^JHi ^ rechch. J'ai
aspergé, rcchchit, etc.
Arrosoir, ^^-o mcrochch, — u^^LLco seqqaïa.
Arsenic, ^a^ '-a/y, — >ô. ; scrnikh.
ASS Si-
Art (métier), ^a^LLo sennâ, pi. ç^.^-^ sennïà, \\
(habileté), ii.Lk-^ chet'ara, — Oi.s\»>.r». h'ad'aqa.
Artichauts, o^r^ qernoun.
Article (d'une loi), ^y^>cis> ferai, pi. ^y^fecoid. \\
(en grammaire), i^.^ .-a-Xj\ i^j-^^ Itarf ettârif.
Articulation (prononciation), ^J^kJ naVq. \\ (des
os), ^^J-,<aA>o mcfçal, pi. ^J ol-soo nifaccl.
Articuler, i^Àki 7?i'rt(/, — Ji^J laJiuV ,
Artifice (feu d'), ,!\_s-s:"^ mnhWirqa, pi. Cj\ rt?". |1
(ruse), 'a)--^^»- //'//«, pi. Cli\ at.
Artilleur, ^^'S^.^)a t'oubji, pi. k" a.
Artisan, çiLo çan«, pi, c,U-^ çovnaâ.
Artiste, ^ji>o mdllem, i. ï a, pi. ^^ in.
Arzew, _^: . r^tba (n. de ville).
Aspect, J5: ^t'i(/, — *^\jko çoura.
Asperger, ^. rcchcli, — J^ 6eW.
Asperges, ^^-.SL^o sekkoum.
Aspersion, ,jjl-^s rechchan, — ^^^Nb bellan.
Asphyxie, *A.;v-*i*,i i-'ac/na, — i^UjÎ- hhonaq.
Asphyxier, o»— XrL\ ahhnaq. \\ Asphyxié, ^^y^"^
tna/,'/inouq.
Aspirer (l'air), J^ cliemm, — ^yuSjJi teneffes^
Assainir, cl^-^^Jl ^^^yjj^\i t'ayydj elhoua.
34 ASS
Assaisonner, J-^'-> ti-lbol.
■M
Assassin, ^J-^^ qatel, pi. ^U_XJ qottcd.
Assassinat, a.LJo qtila.
Assassiner. 11 a assassiué, J-'"-^ qtd ; ils ont
assassiné, \c>l_^ qetlou. Un homme assassiné,
^i»_X_i>-î jj.î»-, i-ojol rncqtoul.
Assemblage, ç-«-*^ jnojmn. pi. ji-^lrs'* injamâ.
Assemblée, l\tL^'^ jt'maâ .
Assembler. J'assemble, in-jntnu ou nb'mm ; j'ai
assemblé, /nimit ou Icin.init ; il a assemblé,
ç-^2^ /('/// ri ^( ou ^ teinin. \\ is'>, j_-<>.3C^\ rnjiiia('i,
Assentiment, 'w^, n-d'o. Avec son assentiment,
y •
Asseoir, w>._i_à (/^/rJr/. || is'i. .le m'assieds, nrqôil :
je m'assis, qâtt : il s'assit, Aas ry^îr/ ou ^^j-vJiii-
yV/('.«. Asseyez vous, ^as\ oqijd ou ^.v^lrv.! .'/7i'.<.
Assermenté, v_jaJ.sr^ inrh'iilh'f. Interprète asser-
menté, ^_ji.y.'S^ 'J'^^^^.^i tnr/i'moft un'h'nUi'f .
Asservir (soumettre), ç~I-i> Vtiyyâ.
Assesseur (du cadi), J->«x ôdcl. pi. JU^Aô âdoul.
Assez, IK^ji hnrJ.n, — ^^yL^_ v'hfi, — ^J-^^' i('<<i'
J'en ai assez, j^^./L^jl5o icLfini, — ^^_j>-*L-j; j-ac?. ?t'*-
«/?u', — j^^,-^ txirl.aiii. Tu en as assez, jX-^iio
iV/.//A, — jXj;_srr. R'.-i/A-, — ^^ ^ bnrl.ah.
As--!! 35
Assiduité, J\^^\J^ medaouma ,
Assiéger, ^-^^a-a». h'açar. \\ (être assiégé), .y<is^\
enh'açar.
Assiette, ^^_5_-**<»--^' tebsi, pi. ,^^_-t^L--^i' tbassi ou
thassa, — ^^JSi^ çah'an, pi. ^j^lsr^l açh'an.
Assigner (en justice). Je l'ai assigné, ^^ -'^•^.^^
c j._-»i.— M edditliou ftcfi chraâ, — 15—^ A—X^ksw
^j-*iJ\ h' aV Vit hou fie II cliraâ.
Assimilé, JUU mit lad.
Assis. ^Afilà qaâd, — ^aJIs». /V</r'.<î, f. s a, pi. -^ .
Assises (cour d'), ,_^V lal.oar 4du franc.).
Assistance (auditoire), ^__j' ._-bU-\ i-lh'ad'vin. \\
(aide), cj^^ âoun, — JOaLayo mnâcuna.
Association, Jl^jJI) cheika, — ^L-X>^\ echtirah.
Associé, ^.iX^, ^-^ cherik, pi. .c'i^^ chourha, —
^i5yL*iw-o meckterek, pi. ^^^ î'/t.
Associer (s'). Je m'associe, nerlderd. ; je me suis
associé, ccldord.t ; il s'est associé, ^, X.»_io\
Assommer (abattre), J^^â ry^'A-/. || (ennuyer),
la-^<co sommet' (av. ^c <î/«).
Assomption, *.> ►>« J^^ ««>/ meiirm (fête de Marie).
Assortiment, sJl-^ âdda, — ç«.^^ mcj/nâ.
Assortir, ^ ^^ oiwjl'aq.
26 AST
Assouplir. J'assouplis, îveT't'eb; ya'i assoupli, ret'-
t'ebt : il a assoupli, <.-.^^ reVl-eb ou ^-^ loyyen.
Assourdir. II m'assourdit, iesrôni ; vous m'as-
sourdissez, tesrcuii ; il m'a assourdi, ^^ ^-c^o
s/'âni ou (^-L:La> daouakhni.
Assurance (certitude), ^ — ^ — L^sr^ tali'qiq. \\
(garantie), >!'"3's,»--b d'emana, pi. .^_L»-ô d'cmaïn.
Assurément, <iUj\A ouallaJi (par Dieu),— ^_iL-^i.s:xll>
bctta/i'cjig, — '^Àa* Ji'o.qqcn.
Assurer (garantir), ^>.»-<3 d'cmen. J'assure tout,
je réponds de tout, ,^_5— ^' J^ ^^ cr^"^ ^^ ^'^^
ned'men Jî koull citi . \\ (certifier). J'assure,
neh'aqqaq; j'ai assuré, h'aqqaqt ; il a assuré,
i^ft- ft.-*^ h'oqqaq. Je vous assure, eX — «-j\,^ ou
rassek. \\ (s'), >w— À ..kt-^ ta/i'aqqaq.
Asthmatique, •,L^-*i»-a. Ii'achian.
Asthme, '^—^ — sw li'ecka.
A*stiquer, J — â._^ çaqqal.
Astre, <^<.*.^ nejma, pi. ^_^2sr nejoum, — i St^
koukeb, pi. v.^\j^ kouo.keb.
Astronome, _jt>%^'« mounejjem, pi. ^^^ î/?.
Astronomie, ^— L_a-J\ ^p.-^-£ euhn elfelck ou
^_^aç\J\ _j&J^ eî///?i ennejouni.
As-tu? ,<-^ ^«A^ ândek chi.
ATT 37
Atelier, C^^j^l '-^^-'^^^ ^^^^ elkh^dma.
Atmosphère, A^ haouo, — j[ .«^ jaoa.
Atome, 2i"> cVerra, pi. coll. T3 r/'crr.
Àtre, <-^^^^ oujaq, pi. O^ tt^-
Attache, ■1>L_.> . /-ftar, pi. 0\ «^> — ^— :^— * 7^'^^
pl. ^^—^ qioud.
Attaché, !=>>> j-^ inurboaV, f. ii (/., pl. ^ In.
Attacher. J'attache, nerbat' ; j'ai attaché, rbct't' ;
il a attaché, k_.> . rbat'.
Attaque, ^^af* /lojouin, — ^^>- <cdma.
Attaquer, ^>j zedcm, — ^^^ hajcin. (Av. ^& dla.)
Attarder (s'), LL.> bt'a, aor. Lk--.-^, ie^i'a.
Atteindre. J'atteins, neUi'ag ; j'atteignis, lah'aqt;
il atteignit, iv-À-s. lu/i,'aq.
Atteler, k_i . rabat'.
Attendant que (en), LovX_^-^ buidnia, — L-».^.L^
/>".'//? /^î a.
Attendre. J'attends, ?iestcnna ; j'ai attendu, ste/i-
nit ; il a attendu, ,^ôLX.4-o\ stcnna, — ^Jà_X_S\
oiitfd'cj-. Attendez un peu, à\^ <v^ J^UC-*o\ stcnna
c/ioniii ou AJi^^ ^-v^o\ t'.<bor chomn. Où m'atten-
dez-vous? ^^L3lx,c^"i .,\^<sJ'oui tastennani.
Attendrir (amollir «iq. ch.), j^,— -î-n ralJikha, aor.
38 ATT
^^_^^^ irnkhhin. \\ (apitoyer), ^ -L.^- h'annen
(av. ^ olo).
Attendrissement, /—i-A-^ rjiafoqa^ — J'^L^i-^.
Wurtiiyu),
Attente, , - ^ - >\ entier or.
Attention, ^^U hal. \\ (faire). Je fais attention,
nerocld bail: j'ai fait attention, reddit hali ; il a
fait attention, <>JU 3. redd ba.lhou. Faites atten-
tion, ^-Jl—O, rodd balek. Attention! (gare!)
Atterrir, "U^l ^V^or*. h'ar-çal elbcrr.
Attestation, '«.ïl^^^ rbo/iada.
Attester, j^^-i^j-^ i-heltcd.
Attirail. O^'^ cdat. — •,\;o)> dou:-a.n.
Attirer, S.^^.s>.j\'bed. \\ (être attiréi, v>-*^\ >:nj'-b<jd.
Attiser, J — a._-^> rlmOA.
Attouchement, -."-«-w^^^Lc mclanisa.
Attrapé! ^ »•>< imalbuli', f. i a, pi. ^_ ?/».
Attraper, .l'attrape, ndh'l.rtn ; j'ai attrapé, h'a-
I.fiiit : il a attrapa', ^oXa* /l'n/.nn. || (trompen.
Il vous a attrapé, ^iX_^i w,•^_A-^ h'h olih ou
^X-sr^; :Abnl,\4..
Attrister, ^— ^-* r'rhbcn, — ^^^-^ li'a::>.-u.
Attroupement, ^J»'^ Idcj.Car, — j^^U r'adà.
AUD 39
Au, _î /'-'. Au bain, _^l_i^sr{J lel/i'ammam.
Aube, j—^'~^ f''J''-
Aubépine, a^L»^ dema/na.
Auberge, <^yXJ^^ fendeq, p]. ^>U^ fenadeq, —
^^lÀ- hhan, pi. Cj13'^ hhonat.
Aubergines, Jl ."c Jo bedcnj^d.
Aubergiste^ ^^^_^Li»_>^* tebenwji, pi. k* a (de
a_i^" teberna, cabaret).
Aucun, ^X..sJ\o, ^^^-X-r*. Itatla oua/i'ad, f. ^_X_jài.
i\Aj»-\^ /tatta ou.ulida.
Aucunement, \v>o\ abaden, — \Lo\ as'len.
Audace, '■6.'''^..^^^^^ jcçara, — '^^..sr^ feh'otda.
Audacieux, ,^,u^s^ Jusour, — ^.sr^ fe/i'aJ.
Au dedans, J-à-\> ^^ me/i dahlœl, — ^.,<Ji ^â
Au dehors, \J_^ j^^ /^uvi berra, — ^ .IrL Ixharrj
Au delà (davantage), \v>jfc ^^i fouq Jiado, — ^^\
aider, — ^x\ asicd. \\ (plus loin^, vXsol «6a</.
Au-dessous, C>-s ^-" rr///7.
Au-dessus, ^y> fouq, — ^.s. (d<i.
Au-devant, ^^\ aniam, — __jc\s>._3 qoddam.
Audience (séance), ^_^^iac^ mcjlet', pi. ^wvi'-.s"'
iiejalc'c-. Il (entrevue), JvLjli..^ mcqoMa.
40 AUN
Auditoire, ^;^»_^a^U!D\ ea^amaln, — ^^ ^-ôl^\
eJh'ad'r'wi.
Auge (mangeoire), >^J^ < medoued, pi. >^\j>^^k
mcdaoud.
Augmentation, 'i>^i\ ziada.
Augmenter. J'augmente, nehetter ou n:-i(f ; j'ai
augmenté, kcttcrt ou sedt ; il a augmenté, ^_x_^
hcltcr ou >\' zo.d. (Dieu) augmente votre bien!
^, ^ «^ ^..JÔLj; iliciter khcirck.
Augure (de bon), Jls/a/. H (de mauvais), ^_^-iix^
medïoum.
Auguste, Jy^\.s^ jdd, — j^ ;s. dzls.
Aujourd'hui, _^j_^\ vUoum.
Aumale, v o,^\ (■.<.<otir ou .,Y;à!\ , ^^ sour cl-
i-'oz-lan (on écrit souvent s_^>o rour avec un ^).
Au milieu, ^»-^-^ />t'''", — ia-^_* (^ .^' o(it\<i'.
Aumône, J\_SvA.^ radaqa, — l_3 «^ «-st^ inaâruu/.
Bureau de bienfaisance, J"-i.>s-^\ ,\> dur crrtuhnja
(m. à m. : maison de l'aumône). || (faire 1'). Je
fais l'aumône, m-tceddoq ; j'ai fait l'aumône,
trcddeqt ; il a fait l'aumône, ^JL^'i îccddi-q.
Aune coudée), ^\,S d'ra<'<, pi. ^j.x3 //'/o^j.
Au nom de, *.-c.j'o 6r.«:///. Au nom de Dieu, x^*o'->
<AJJ\ hesin ellalï. Au nom de votre père, ^^n^
^bb auras bo.bali.
AUX 41
Auparavant, J~^à gbel ou J.--i ^^ men qbel.
Auprès, _jo\Jw_i qoddam, — i ^_Ji .^9 qrib, —
\isA- h'eda.
Auriculaire (le petit doigt), y^x^\ elkhencer.
Aurore, •.ac-^/cy'/-. Au lever de l'aurore, c,_j).i> %^
^ ac-^-"' mad t'iouâ clfejr.
Ausculter, .jJûJI ^.«-^ sema eççedcr.
Aussi, cOi^" hedallk, — ^iS ^a/?f, — Uli yana.
Aussitôt que, L^ lemma, — ^;^.;^ /^'i/i.
Austère, Jo*. t.^xsjh.Lo çah'eb jedd.
Austral, ^^^yX.s». jenoubi, f. ï a.
Auteur (d'un livre), ^.jblJ^ mouallef, pi. ^ in.
Authenticité, ^ ° r. ° ^ h'agiga.
Automne, l-A-^ t^ kherlf.
Autopsie, ^ jJ^ tachrih'.
Autorisation, ^-^ y^ tcsi-lk', — ^>\ adeii.
Autoriser, ^>\ aden, — ^J— uo serraJi,
Autorités, ^\S.^ h'oukkam.
Autour, y-'^y^ Y-}\> daïr saïr. Autour de moi,
j^_^ j.A^ j.i\> (/(fil- f<(fi'r bla. Autour de la terre,
, c>vVL.^ ,,_il.<o ^^b <l.au- saïf blai'd' .
Autre. t-^\ ahhor, f. ^t-'i>-\ oklira, pi. ^^ysJ\
ok/irin.
42 A VA
Autrefois, ^J^c^l ^J>__>Lo ^ .,f^ -^obeg m.'mo.n.
Les gens d'autrefois, ^^j^^^^ u^^^ ennas louUn.
Autrement (sinon , Y\^ ouoïlla. \\ (d'une autre
manière,, v^\ f_^^ benoud aUioi-.
Autruche, 'j-^^ ndama, pi. coll. ^'c_sï_3 iwo.in,
pi. rég. C_i\ o.t . Il (mâle), a-*J^ d'ulim.
Autrui, *^'^\ elr'eir.
Avalanche, ^-LJJ\ Ja^i-wo seqoat' ctt>Aj .
Avaler. J'avale, neblad ou ncsreV : j'ai avalé, blut
ou sret'î : il a avalé, jï-L^ 6/'' ou i»,,**: s/'c?'.
Avance (d'argent), <_Jl*».-.^-v*o tesbiq, — t^_Al-t»j ^c/t;/*.
Avancer (pousser), ^s>sâ qcddcm. \\ (payer d'av),
^JcJl_-cc sebbaq. \\ (en grade), y_jL^ JaJ\ ^^ çJJ»
t'iadjit t'riq.
Avant, ^}-ô ^^'.'Z. Avant de, avant que, Le ^J--i
r//^'_7 ma. Il Avant-hier, ^ ,'o \«,\ aoael barah', —
^*''-^' ^«\ aoael ains ou lotd bai-a.li\ louninanièi^.
Il Avant dernier, »:i-V\ ^j— ^ v_5-''''-^ ?/'(^/!i 7/^'-'^
C'/'.^/./<t'/'.
Avantage, sa_>'^ Jdïda, pi. A_iUs fouaïd, —
.-^aA.-^ nn'iifini, pi. jï_sLL-î hii-na l'fi/i .
Avantageux» ç-sl^ nafad ou a-ajUL-». \ .' ^_5 /?//
tbiioiifoi'i .
Avare, ^ls."~^ i,vdi-h',,j,\ pi. ^..^^a^lsr^ ///r<-//^-
k'aliiii, — l_.^ài-: baUldl, i»!. >:\^,àH bouh/iala.
AVE 43
Avarice, Jv-sr'**' chelih'a, — ,3^"^ boukiœl.
Avarie, ^\^s. douar, — >\.a^s fsacL
Avarié, s^-»^ mdaouer, — >^-i*,.jL>o tnefsoad.
Avec (pour les personnes), ç>o nul. Avec moi,
^^i<*j mdïa. Avec toi, (iX*-^ nidk. Avec lui, j\a^
indh. Avec elle, L^st>o mdha. Avec nous, L-oi>o
nidna. Avec vous, «-Xst^o mdkoum. Avec eux
o(t avec elles, ^t-^si^ mdhoum.
Avec (pour les outils, les instruments, les choses),
_^ fte. Avec le couteau, ^-^X^b bcssu/Jàn.
Avec la cuiller, >Ad^.i^b bclmor'cr/a. Avec bon
sens, j^ijtib beldqcl. Tissé avec de l'or, __5-*v^^L^
^_,..JbJJLi mcnsouj béddcheb.
Avenir (!'), ^J._iliJ\ ^^Lj1J\ eszemati clqabel, —
^^^v-^i— X,t*»-».1\ elmoustaqbel . \\ A l'avenir, ^^^
<_iyjL) LLft ^n(?/i Atvia lelj'ouq.
Aventure, C'vas^ ouaqd, pi. ç-^.b^ oaqatd.
Avéré, c-À— i — s:r^ tneh'aqqaq, pi. ^_>wR-i-_s.'^
meh'aqqaqin.
Averse, Ja>3 met'er ou js^ naou.
Aversion, ^\j^ l.craha, — ,JaÀj bor'd.
Avertir. J'avertis, nol.lii^bt-r ; j'ai averti, hlwhcrt ;
il a avêi-ti, »-;^\ Lhcbcr ou .Jô in-il'ci-.
Avertissement (avis), jv>^_--^_j' tenbih. \\ (avant-
propos), C\srU /acf/t'a, — Û\_^jL».>o tacqaddfina.
44 AVO
Aveu, aveu^K, AjS\ igra.r, -— l_^\JU\ aâtirof.
Aveugle, ^_y'^\ dma, f. xLv,^^x àtuUi, pi. ^^L>^fc
àmian, — >^,.r^ d'erir, — i^js-x-s»^ A»^/?/.
Aveuglement, U^ àma.
Aveugler, (^_5-»^\ dma, aor. (_,-«Jt> mr^if*.
Avide, ^L^ Vammaâ, f. à a, pi. ^^ //i.
Avidité, j«,.»ia t'amaâ, — iiMa-**^ r/m/ioua.
Avilir, ,.-lofc- /i'asfier, — . J>JJ\ ^IJ» ['ai/i/a/t' chjwJr.
Avilissement, J> r/'i'//, — ^xUa Imouan.
Aviron, cj»\sXà--c meqdaf, pi. (^_s>Là_^ nigad»/.
Avis (conseil), ^\^ raï, — is^b> dhara. \\ (aver-
tissement), ^Ufil iàlain, — .-,_w^J_j tenbi/i.
Aviser, *-U\ adiem, — l-v-I-J nebbali.
Avocat, J— :^_j ouhil, pi. ^"^^ ouelda, — j^iaUV'
bot/ijatou (de l'ital.).
Avoine, JI^jL /chorfal.
Avoir. Jai^ ^>-*^^ ândl ; tu as, ^wX>U d/id,-/, : il
a, »wX_-i-c àndliou ; elle a, La-\_-U nndhn .• nous
avons, LJvX^ ûndna ; vous avez, *_5'A>Li ri/c/-
I.otan ; ils o^/ elles ont, «-sbA-^ t'nidhouin. J'avais^
^J-.J^i. ^^ (était à moi' l.'m midi : tu avais,
^'.>Ss. ^^J6 l,nn àviUI, : il avait, i^J^J^ ^% l.<in
ànd/tou, etc. J'aurai, r-X_-^ •,^^> isera à moi
ikoun dndi ; tu auras, ^v>-^ -, «v^ ihuun dndeL' ;
BAB 45
il aura, iJJ^ C>^i ihoui} ônfUiOii, etc. Avez-
vous ? ^^_^ ^wXj^ ûndcl,- di f A-t-il ? ^^^^ i&JJ^s.
ândliQu ch ?
Avoir (fortune), JL» mal, pi. ^\y^\ emoual, —
*3 j N i^c^-q, pi. *^^j;^ ersaq.
A voisiner, .^\^ jaouer.
Avorter. Elle a avorté, CI^A.r»-J> tarlièt, — 0«i>«. :
scroutèt .
Avorton, _^j_la>o meVroh\ — L^ . j.^ msatom-t' .
Avoué (un), J-^^ oukil, pi, s>^^ ouekla.
Avouer. J'avoue, neqerr ; j'ai avoué, qenit ; il a
avoué, "y-À qeri\ — ^ jlis\ adteref.
Avril, ^.j->^ ebril.
Azur, ^^i^jiifarouzi,— ^^^^fad'd'l, — ,^jL«-4^
s ma oui.
Azyme (pain), 'ij ^-«^ U^ »*j *^ kesra bla
khamira.
Babillage, '^ — «.ac* q^jma, — ^"^J\ k\_L^ /ro?/'eï
clklam.
Babillard, J-**jb bassel, — ASjt haddar.
Babiller (ennuyer). Je babille, nebe.'^M ■ j'ai
babillé, bessclt ; il a babillé, J-*Io bessel.
46 BAI
Babouches, -^ >b habouj , — 7 âL> boh'a,
p] . coll. ç-i— > blor' .
Bâche (couverture), A\^ r'at'a, pi. ii..Jas\ r'et'ia.
Badigeonner (blanchir les murs), Ja-ÏH heyyecV.
Badigeonneur, J^^^ ^^i/i/"^^'» ^- ^ ^^' P^- c??. ''^•
Badine, 'J'^'i\ ^ j^^jL. hhi^i-ana.
Badiner. Je badine, /wlaâb ou ni-sln ; j'ai badiné,
luabt ou ;(7<?7 ; il a badiné, s_^aJ /'*â6 ou ^^^^\
Z*'l, .'.
Bagageb, r*^ qi'dirh^ — ^->\^=*- li'aouaij .
Bagarre, A>c<>^.à qlama, — «A_ky^ fi^fa.
Bagatelle, o^-^^^' ^':/'?(/; pl- ^-J^' tfatef.
Bagne 'g-al^re-s), jv_^\^ l.erraha.
Bague, *.J>lsi- /•/latcm pi. *.'i\^ h/ionatcm.
Baguette, l\^'i\ j^ l.hizrond. \\ (de fusil), JT-X^
//K/f>/.7..
Bah! jv_^_ ?V^A, — aOj\_j ouallah .
Bahut, J\ i\;_â- J.hezana, pi. ^._>\;_:L hln-^aïn.
Bai (ciieval), , tt_-^\ (ir/inm-, f. .c\^_iL_^ i-h(i<ira,
p) . ^iv_iô r-/^ o ?^ 7 / ' .
Baie (golfe), ^^^jonn. \\ (fruit), a_X_2w /l'obha.
Baigner (se) (dans l'eau chaude). Je me baigne,
neî/i'ammftn ; je me suis baigné, tdh'aiinnfint ;
il s'est baigné, *-J^s:^ taJi'tunrnrtu . \\ (dans la
BAI 47
mer). Je rae baigne, nâoum ; je me suis baigné,
oûmt ; il s'est baigné, ^U dm.
Baignoire, ^^L\ Jf>y^ h'aoud' elh'ammam.
Bail, ,*-cov resm, pi. ^y^x rsoum.
Bâillement, 'Aj_y thouba, — ^^.y^^ySJi tet/iouib.
Bâiller. Je bâille, nctfaouah ; j'ai bâillé, t/aoua/it ;
il a bâillé, a^^slSS tfaouah. (On dit encore :
V )^l-x_i thaoueb, aor. ithaoub.)
Bâillon, ^\.Xd fedam, — ._^a.l.^ sajour.
Bâillonner, ^^-ô feddem .
Bain, ^'l^^ h'ammam, pi. 0\ f'^-
Baïonnette, Jl.> ,ja^ /t'arba, pi. 0\ •«^ coll. ; s,..^
/i'di'eh.
Baiser (un), ^^^:> bouça, pi. 0^_^-? bouçat.
Baiser (embrasser). Je baise, ncbou.^ ; j'ai bsisé,
Ijonst ; il a baisé, ,^1^ bas.
Baisse (de prix), ,^>ii^, vahhs. \\ (diminution),
^^-SL-'i naqs.
Baisser, >\-Ai haoucd, — JJ^ nez<el, — k_l-A
/labbct'. Il (le prix), ^j^:^. re/.has.
Baisser (se). Je me baisse, nfabps ou nt'at'a ; je
rne suis baissé, t'abest ou t'at'it ; il s'est baissé,
^^^j^^li> tabès ou U>U> t'at'a. Baisse-toi un peu,
iA-^_^_.w -wAl» t'abes ciiouia.
4S BAL
Bai. ^t^i^ chet'ili'. Il (maure), i\J.L^^-^ ribitn.
Balafre, i\s>,yi^ Jor/i'a, pi. Cj\ af-
Balai, C'Is.'Ua-* mes'lah'a, pi. Jl-v<x<o ms'alah\ —
a-wJiLc mckcnsa, pi. wvv3\^ mkancs. \\ (tête de
loup), L'IL^s::^-^ tenkhila, pi. 0\ tt^-
Balance, ^^^^^ mizan, pi. ^_2.^;\5>«5 moiiasen.
Balancer (se). Je me balauce, iijàlrl ; je me suis
balancé, y«^e/i ; il s'est balancé, J^jXa^^. jâlcl .
Balançoire, J-lJyjtaw jâloula.
Balayage, .y^^-'^ keniss.
Balayer. Je balaie, nekness ; j'ai balayé, kcnr.^t ;
il a balayé, ^y*-<^ keness.
Balayeur, ^{.J^ kcnnass, pi ^^ in.
Balayures, ^: zebel, — jw)'-i^ kenassa.
Balbutier (bredouiller), ^a-o-î^^ mahmali.
Balcon, Aa».\ , -L liliarraja, pi. C^\ at.
Baleine, ^-^jP Cj!>=»- k'out iounes (le poisson de
Jonas).
Balivernes, ^\^-^J\ ^^ ^'iL-S' Idam fel houa
(paroles en l'air).
Balle (de fusil), ù-^^-^oLo. rçaça, pi. 0\ «^ coll.
^oLo, rças. Il (à jouer), J'I-jL^-lJa t'ahboukha,
pi. C1j\ «^.
f
Ballon (à jouer), i^ koura, pi. O^ «''• !1 (aéro-
stat), a\^^\ J'-.JLJ qobbet el/ioua.
BAN 49
Ballot, ^;j rezma, pi. O^ O't, coll. ^\yrsem.
Ballottement, <}^ ^y—^\ zâsda.
Ballotter, «^.^ lâb (av. _^ bi), — ^J^J *«.-«.
Balsamine, \ ^ 6eAa, — >a>L^.^..4cJo belsamina.
Balustrade, j_5 — ^ .^ derbous, pl.^;_^\o drabt's.
Bambou, ^j^L^l-^ khizran, pi. x j^^i- khlazer.
Banane, ïj>^ mousa, pi. coll. ;_^ mowj.
Banc, .iXvO 6an/t, pi. ^^tLoI ^Aia/j. || (en pierre),
^Li':> doukkan, pi. ^^^l^^ dkaken.
Bancal, J^ iji \> t'obbal.
Bande (essaim), j^— 3 J^n'ij. \\ (troupe), JvcU-^
jemâa. \\ (lien), ]»b . r6aî', pi. 0\ (^t-
Bandeau, joLoa âcaba, pi. » --.^^--^ait âçaïb.
Bander, k^. rbat', — < ^^oc ûçcab, — Jxiô cliedd.
Banderole, iipv>J..> bendira, pi. v.>l>o bnader.
Bandit, ^> J» ^li ^a^'à iî'/^V/ (coupeur de route).
Banlieue., ^jxsr^ fah'as, — j^_yS»-\^ nouak'i.
Bannir. Je bannis, nenji ; jai banni, njit ; il a.
banni, ^^^ nfa. \\ Banni, ^^^^a.-^ menJL
Bannissement, ^^yô ney?, — ^^^^^-i ne/ian.
Banque, i^SJ^^ banka (de l'ital.).
Banqueroute, ^^'^_flas. J'ai fait banqueroute,
Jlest ; il a fait banqueroute, ^_voJ.3./?es.
Banqueroutier, ^^X» fahs.
50 BAS
Banquet, «^'-J^^-ô d'i/a, — «.'-^.^a oulima.
Banquier (changeur), *^\^_^ cerrof, pi. ^i in.
Baquet, C\^-o tina, pi. Cj>\ «^ (mot d'Alger),
Barbe, ^'^-^ lah'ia, pi. (^_5-à. la/i'i et bU. lah'aïa.
Barbier, ^\ L.^ h'ajf'of, pi. ^ in.
Barbouiller. Je barbouille, noue.<.<'xk/t ; j ai bar-
bouillé, ouessakht;'û a barbouillé, >vo« ouei<soJi/i.
Baril, ^J-^^^ bermil, pi. ^J-^^ r-' hramel.
Barque, 1-J^ Houko, pi. ,.iX_^\l_s /7ca"A\
Barrage, v>-u; ^etW, pi. >«.>wu; sedoud.
Barre (de bois), C-iiLUa^o st'unka (mot d'Alger).
Barrière, v3sr». h'add, pi. >AAr>^ h'cdoud.
Bas (chaussette), ,™-vJxi^- chcqcidr ou _-^-»ix_i_!J
teqchir, pi. ^'*_L^ cheqacher ou ^«li-'i toqaclier.
Bas (en), Jjl^«V^ Z^'^/e/, — CUsrJl eltu.Jt't. Par en
bas, , \,-S*-«^'\ -^-o "^f^"'* c^/e/. — >-ll-%s::^ .^^ /;(c7i talit.
Basane (peau de mouton apprêtée), J-o'lk.^ bct'una.
Base (fondations), ,_^Uo\ sa;?, pi. ^Lw-^^.*^ sissan.
Il (principe), J-^\ «''''^ pi. J>^\ oço?//.
Baser, ^^_^^ hna, aor. ^_5-^.i. zeè/u" (av. ^^ a/a).
Bas-fond, ia^î rouf, pi. li\_^\ ar'ouat'.
Basilic, v_À><si. /t'abaq.
Basque (tambour de), ,11» t'ar (mot d'Alger).
BAT 51
Basse (instrument), ijx^is^-^ kamenja, — <^^v
rehab.
Basse-cour^ j^UaJ\ ij^y>^ h'aouch elfrakh.
Basset, ^^\]a t'aroas, pi. ^^.\^ t'ouares.
Bassin (vase), ^yu^.j<s^ mah'bes, pi. ^^^^^..sls:^ mah'a-
bes. Il (d'eau), ^^ijJtg^^ sahrij, pi, ^^Xj^m^
saharij, — ùi^^U^j sania, pi. iji\y**i souaiii. (Ce
dernier mot signifie plutôt noria.)
Bastingages, jj^-« mtares.
Bastion, ^^-> borj, pi. ^\^\ ebraj.
Bât, ù\_c>^.> berdâa, pi. s.>\j-^ bradaâ. \\ (du cha-
meau), ^_^^-\. rah'oul, pi. Cj\ cti.
Bataille, >\^1ï tz-af/, — Jt.wL::ô /e^/ia, pi. C_î^ a^.
Bâtard, J^-^ kcbboul, pi. J.^1^ kbabel.
Bateau, <w^j--o merkeb, pi. ( ^i'L>o mrakeb. \\ (à
voiles), ^U» (_.^j.>o merkeb qlad. \\ (à vapeur),
^LJ\ (>,_^i_-^ chqcf cnnar .
Batelier, ^a-^^jJ! J,^./j moul elj'elouka (le maître
de la barque).
Bâtiment (bateau), ^^.i-^ô cJiqef, pi. L_s>-â-^
dioqouf. Il (maison), .\> f/«/-, pi. .b> diar, —
j^^^^X-cw^-*» meskcn, pi. ^^Lw.yo msakon.
Bâtir. Je bâtis, nehni : j'ai bâti, />;a'^ ; il a l-âti,
i biia.
k'
52 BEA
Bâtisse, .-vU^ hcnian.
Batna (ville)., ù^—^'b batna.
Bâton, Uû« âça, pi. ^^^'<^ àci, — ^ Ja^ niut'raq,
pi. ^^Ua>s mt'areq.
Battage (du grain), ^\^> dras.
Battant (de porte), >a-jL^jL khokha.
Battement (du cœur), J-Lk^vji- J^liabt'a. \\ (de
mains), «^Ji-su»o çafaq, pi. ^^sl.^ çofoug.
Batterie (d'artillerie), J'LJUJ» t'ebbana, pi. Cj^
cl ou ^ — :^^<-^ t'baben. || (de cuisine), OV\
•_-- D\ alat et't'abil.lï .
Battre (frapper). Je bats, necPreb; j'ai battu,
(l'rcbt ;'û a battu, i, jv-^b d'reb. \\ (défaire, briser).
J'ai battu, kessert ; il a battu, .-^I^ kesser. \\ (le
blé), ^^>dres. \\ (se), ^ j.UaJ" td'areb, — ^v^^"
tkabc'ch, — \JIÀ_J" tqatrl, — -oUo t/aten.
Baudet, sl-^-s»- h'amar, pi. v.^^-*.r>. /l'amir.
Bavard, ,iJxsJÏ'c/ie/(ar, — \j^ kaddar. pl.^. i/t.
Bave, ^J»-^.> 'iy, — Jlâ.) (//«/.
Bazar, ^y^ ^ouq, pi. v_iU^\ assouaq.
Béatitude, j^w-^r^-yV/'/H/. — *-;o»i /iât/zK
Beau, ^--J^ ridili'. f. s f'.. pi. \Lc mlak', — ^i ^
zin, f. ï «. pi. -v^^ i/(, — ^J— .>s.^rw jcmil, i. i a,
pi. ^U^yV/jîa/, — (^'w>^_-^ chbab, pi. ^,LJ1_^
chebban, 'i. a-ÔL^ diabba, pi. C-)\ C(^'
BEG 53
Beaucoup, L_â\jLib bossaf, — j^\>^ inrer, — j^
IdJiir, — 6jj> nczha.
Beau-flls, ^^^-^-î x rhib, pi. ^--o^ v rbaïb. \\ (fils de
la femme), il J,\ J^^ ould elmra. \\ (fils du mari),
^J^r_J\ jJ_j ould errajel. \\ Voir Gendre.
Beau-frére, ^^^-v^^v-^ô nsib, pi. ^U-wi nesban. \\
(frère de la femme), k\-..oJ\_^^ hhou elinra. \\
(frère du mari), ^:>.*J\_^ hhou errajel. \\ (mari
de la sœur), Ovîi.V\ _a; zaouj elouhht .
Beau-père, (^..^>^-wJ> n^b. pi. ^l ^-<.4^ nesban. \\
(père de la femme), »\»^J\^ bou elmra. \\ (père du
mari), ,J^JJ\ ^ bou crra/rl. \\ (mari, de la mère),
_^V\ _ a • zaouj eloumrn.
Beauté, àva>-^)-^ mla/i'a, — ^— >j iin, — ^.<^-j!^
h'ousn, — ^i.^,^ Jemal.
Bébé, J-l-A-L fjiyi'L ï. 6 a.
Bec, ^^.—i.^ qatnqourn, pi. _^„sLo.9 qrnaqera, —
.'>j-^ menqar, pi. JU.>o rnnaqer.
Bécasse, ,J.sn.i.\ .L^.-*. h'amar elh'ajel.
Bêche, ^\âfa.^, pi. ^A^^fissan.
Bêcher, ^^^Jb ,_A_9 ^a//^Z> bel/as.
Bédouin, ^^'A-J bodoui, pi. coll. _jv->v.> bedou. (En
Algérie, ce mot est synonyme de rustre, saucaç/e.)
Bégayer, ^^'S temtern. \\ Bè^yie, ^VJL^î temtam.
54 BEQ
Beignets, ^>Lsu^ •'^•^'V. ~ v^^:^ kkafaf.
Bêler. 11 bêle, ^-^y^^ ireyyali ; il a bêlé, .
ceyyah' .
Bélier, ^j*"^ ^f>"; pi- cr^y^ tious.
Belle-fille, w^-;^-^-: > rbiba, pi. C^\ at. \\ (fille du
mari). ,^J^iiLJ\ C-v>^_> benî errajcl. \\ (lille de la
femme), ii\__^\ ^::U-Ô In-nt clnua. \\ \'oir Bru.
Belle mère, <^^-.«-.s-vwO iisib'i, pi. Cljl at. \\ (mère du
mari), - a ^ !\ 1\ ounun e:<aoiti. Il (mère de la
femme), 'J^ ==^*?-^\ V '^'"^^"^ e:mouJ(i. \\ (femme
du père), v ;V\ s\^ ^//a/-? clab.
Belle sœur, >.".-*— ^-wô nsiba, pi. 0\ «^- 11 (sœur
de la femme), 'i\^\ CUâ-\ Oî<A/<f elmra. \\ (sœur
du mari), ^ c, ;J\ vj,^\ ouJiht e^mouj. \\ (femme
du frère), ^V\ 5\,-/c ;/î«/-i elahh.
Bénédiction, J-.-i'»^ baraka.
Bénéfice. s->^_^'_3 l'aida, — <^o»-a-^ menreâ, —
^_.^ '■'•/"'/'■•" ' "
B@ni Mouça tribu), ^__5^>^ ,^_5-o béni mouça.
Bénir. Je bénis, nbarel, ; j'ai béni, barekt ; lia
béni, ^,b barek. Dieu vous bénisse ! ^n'-^. *oa\
^_-<— s nllak ibai-êk Jik.
Benjoin, ^^'.^ Jaoui, — .a^^'- bekUour.
Béquille, "s;l_î_i ôkl,a:(i, \)\. ;_^'w5Li: nkahez.
BET 55
Berceau, J^^ me/u-cl, pi, >i^\ mehad, — ji^y
(iaou/i'a, pi. -\^> douait.'.
Berge, kiô chot't', pi. la^-k.^ chet'out', — <>^j^
jcrf, pi. L^^^^^l ejraf.
Berger, (^_5-cK raâï, pi. jjjL>«_£. râîan, — _. n^— **j
s((rah', pi. ^\JL-co sourrah'.
Bergerie, w\_>^ , : ^rri^a, pi. i_,^ \ j 5:/'af6.
Besace, ^ ^\ji^ jei-ab, pi. i^^ j^rob, — S-_-»_^^i^
jvbiia, pi. j^X.,^ j chair.
Besicles, J=»UJ nouad'er.
Besoin, ."^U*. h'aja, — _L>v_X:i-\ aJt'tiaj . J'di
besoin de, _.> ^^Xr*.lr»- A'«/7i 6i .• j'ai besoin de
toi, ,iC> ^^Xr^-Uw /i'aja' 6f/i ; je n'ai pas besoin
de toi, siX.i ^^^^ ^^^Xi».l.s»i. Le ma liajti ch bik.
Besoin (avoir). J'ai besoin, nesteh'aqq ou nah'taj ;
j'ai eu besoin^ esteh'aqqit ou ah'tejt ; il a eu
besoin^ Cli>^'*"'^\ este/t'aqq ou r-Lô*-\ ah'taj. J'ai
besoin d'un domestique, CXs^^"'''^ ou ^'.»_X^
A— ^y^_ii.\ J<_A-U nesteh'aqq ou nah'taj ouah'ed
elkhcdini.
Bétail, àôLsï.**j sdaïa, — ^.Us-î behaim, — >A>^Li
machia, pi. ^^_j^\_^ mouachi.
Bête (féroce), vA-*ioLjt haîcha, pi. -^\_yfc houaïch.
Il (animal), ,_j'"^^^_j ouah'acli, pi. ^y^^ ouh'owh.
II. (de somme), -l'viil; jaj7a, pi. ^.^.^^j xouaïl.
56 BIE
Bêtise, >."v_âLç.^- Ii'amaqa.
Betteraves, s^^^ hanjar.
Beurre (frais), à->o; sehda. \\ (salé), ^.^-t^ smen,
— ^Aa> cl a h an.
Bévue, .\kli r'alt'a, pi. ^^\ at.
Bey, ^b bcy, pi. l" A :>b bayât.
Beylick, jX-i->b baylek (appartenant au beyl.
Ce mot signifie État, Domaine, Administration.
Biais idel, ^>-a.^ maâouej, f. "s a, pi. ^ ?/j.
Bible la), '»K_^-^\ ettourat.
Bibliothécaire, ."w3\^ii.\ J,_^ moul cU^haiana.
Bibliothèque, 'X^^XyL. hha^ana, pi. ^^> \ ,• -L
/i/ia;aiH, — , -.JC_^\ J-L3\ ;_à- Lliasanet ol/.toub,
pi. ^^_;4_1^\ ^_ji\;_&. /,/ia;aïn elktoub.
Bidon, ^_^).i bêlioun, pi. ^.^'^.j blain,— '.\1^;^'
zemsmiya.
Bien (le), ^->^:^ /.At-z/-. Le bien et le mal, _- ^s.\
''y.JL3\^ clk/icir ou cchrlicn-. \\ (propriété), jXi>»
mc'lh, pi. ^liL^gl amlak, — ^Us />î«/, pi. ^\^^\
ariLùual, — <-^ \ \ ''*-'^'i> pl- ^^] -^ <^(>'<0'J- Il (sclj.),
^-.^«i-^ jiili/i', f. sa, pi. ^\i.>c inln/i', — ^^..--^L
l'ayyeb, f. S a, pi. ^^_j in. \\ (adv.j, \^^^ \j-wo
80ua soua, — ^^x> rnli/i', — ^^? bklieir (usité
dans ^'e ijae.s 6/en, ïu tas ^i'e//, etc.) : \'ous allez
bien? ^-^sr^ ^\. rak bkheir.
BIS 57
Bienfaisance, ^j^^U^^l ih'mn, — ^\j.^ keram.
Il (bureau de), J-viA-oJl ^\> dar eçcadaqa.
Bienfaisant (généreux), ^^_^^ sahid, pi. j^.^'^\
asJàdya. \\ (utile), ç_â' — S nafâ.
Bienfait, ^_^Lu.<ri-\ ih'san, — i^^ wA>o maârouf.
Bienfaiteur, j^^^-u^sf* monh'sin, pi. ^i in.
Bientôt, <— ^> rà qi^ib, — i ^i ►s ^^^vc â/( qiib.
Bienveillance, JÀ.Jii>N)uo molat'efa, — jvs\ Jà d'iux/a.
Bienveillant, ^a^I^J lot'if, — ^_ja_>^ c/'/tY'.
Bienvenu. Soyez le bienvenu ! ,*X-_^ L-o*.^ ma-
rnh'ba hik, — ^j \La\ «///« 6?/., — :^5'^.>J\ \j:S \j
zarfîna olbaro/,a.
Bière (cercueil), 0>^'^ tahord, pi. CUjI^j touabet.
Il /boisson), k»_-v_> />?/y; (de l'ital.).
Bigame, ^ >Si:i^^;^> d'où soujtein, fém. CLi\>
^.^iji.. d'ot rajk'ïn.
Bijou, bijouterie, C^-àl^^^ dav'n.
Bijoutier, ^-A^ C'^''/ ', pi- P^y^ riyar'.
Bile, .U>o ynrar, — j:\,jiyo ref'ara.
Bille (à jouer), à^^^jS Lerkouba, — ^^_^-v^ n?7j/î.
Billet (missive), jvslk^ beVaqa, pi. c_i»-Ak> bel'aïq.
11 (de banque), J\_5l^\ kil^ /.az-'e/ dbanka.
Bisaïeul, ^-^J\ ^L\ eljedd cl/.ebir.
Biskra (ville), s^JL^^ beski-a.
68 BLE
Bissextile l'annéel, ^vws_^_^ ^U âm /.ehi.'*.
Bivouac, ."v_i_ai.. rali'la, — Jvksr^ nieh'atta.
Blague (à tabac), li.KiJ chl.ara, pl.^lC^ chiadr.
Blâme, ^'^ «5 Tiilo.m.
Blâmer. ^"^ lani. aor. ^^o ilomn (av. ^^ a/«, sur).
Blanc, Ja-o\ nhind', f. i^^xia^-^ hni'(/'i(. pi. Jo-O />/'/'.
Blanchâtre, ^.^i^-l achlmb, f. ^'-^^ rh,thba,
pi. v..^M3-^ rAof//,/;.
Blancheur, ."._-^cv_.^— ^ hininVa.
Blanchir à la chaux . Je blanchis, rthiu/c/rd' : j'ai
blanchi, bci/i/ctt : il a l)lanclii, Ja_l_-^ hryijt'ir. \\
(le linge). Je ])lanchis, nor'sol; j'ai blanchi,
/■ >"c'/? ; il a blanchi, ^J-w^i /•'.<(.'/. |1 (tlevenir vieux),
< îLi chob, aor. ,.^.«.-v>*io ichib.
Blanchissage, J^ — y^ r'sil.
Blanchisseuse, .lOL^Li rassala, pi. 0\ «^.
Blé, ^^ qarii/i'. \\ {\tTl),jJ<^\ ^^ qninh' uhiul'ar.
Il Un grain de blé, >Asr*^ qamlia^
Blême, y^\ «é;/tv, f. *\;-s^^ s'afra, pi. ^a^
Blessé, _a_sr^ mejrouli, pi. .o m ou o .1^^
in>-joj-ih' . 11 Être blessé, ^ r^i enjera/i' , aor.
^ r2Ç^. iciiJC/'a/l'.
Blesser. Je blesse, nejra/i' ; ]' ai blessé, ;/'(A*f ; il
BOE 59
a blessé, ^^jrah\ \\ (au fig.),^r-^ l'c^/y^'i'- Il
(se). Je me suis blessé, ^^^s^^. Cl.,^.^s^j.s>^ Ji'a/t't
i-ouh i ; tu t'es blessé, v*X-i*.^v d-^yst^j.-^ Jra/t't
/'uuh'e/i\ etc.
Blessure, -j^Jorh', pi. ^\j^\ ajraJC et Cj^^;^
Blète (plante potagère). uiL-L-^co seify.
Bleu, ^;j\ o:/a(j, f. -cLs^j sarqa., pl.'^^j zorq.
Il (de ciel), ^^.^ J'ad'd'i^ — ^^^L^a*; smaoui.
Bleuir, ^^^j ^fcrag.
Bloc, y'wA.k-à qeVâa, pi. ç_k_i ^ef'«. || En bloc,
yA_l-^:i.b bcljcmla.
Blond, vfij\ asaâr, f. aI^a; saura, pi. ^: 5oôr.
Bloquer (boucher). Je bloque, nscdd ; j'ai bloqué,
scddit ; il a bloqué, .>^-t*; scyW. 1| (cerner), ^-o^-
Blottir (se), *wàj^ tedcrreq, — ^__j^iHÎX!> tekcmmoc/i.
Blouse, iA_fi\..> dourrad, — i;L.s-_fi dba.
Bluter (du grain), J->j.ft r'crbel.
Blutoir, J^j^ r'crbal, pi. ^\;i r'erabel.
Bobine, Jvj*.-^^_5 ouchiâa. pi. ^-^Liô^ ouchaid.
Bobo, IxsL.'^s^^ oujlâa, pi. Çt'.^s»-^ oujaid.
Bocal, J^jP bouqal (du franc.).
Bœuf, >y.i ft'i-d, pi. .)\,_s\ efrad,— .«^Ji t/iour.
60 BON
pi. .\y\ athouar, — x_^-> beggour, pi. ^^ befjuer
Il (paire de), j^ss?-^ : zouija, — is\x^U*. jabda,
pi. X—Ji\^:^ Jouabed . \\ (viande de), ^ ^i^ _^pJ~
Ui.h'am begrl.
Boghar (ville), jU_^ bou r'ar.
Boire. Je bois, nechreb ; j'ai bu, cJn-robt ; il a bu,
(^ j,^ fliveb. Buvez, i,. >,-^\ t'c/u-i'b.
Boire (faire), v s"^-^ clierirb, — f^_ySL^ ?q" , aor.
^^_i..*«^3 ifsqi. Il iles bêtes), >^ o, ouci-ii-d.
Boire, boisson, (, 5^« rli,-ib^ — ^_i\^^ r/n-nb.
Bois (en planches), ^_^ /o?///. Ij (à brûler), ,»^=»-
h'ntcb. Il (de construction), ^L^^_-/l^\ ^....^^sa-
l.harln-b t'ibi-uian OU simplement ^^J /oî/A'. ||
(forêt), JoU l'abd, pi. (.«^'^-^ /■'«>/>.
Boîte, v^ay.^v^'Lo sa?ii/oucj. pi. v-à-^^-^^-^ .^nar/cq. —
.''._i_Si. h'oqqn.. pi. »^Ji_À_r>i. //'oqaq.
Boiter. Je boite, lunVlnâ ou nt'obcl ; j'ai boité,
<l bi<\t ou t'obt'lt ; il a boité, ^ 1 J-. c/7aâ ou
Boiteux, JLJLJa t'obbal, f. s r/, pi, ^i in.
Bol, .!w'i> rrY.>.-.>77, pi. ^\ r/?.
Bombe, Sv^ /.oî//a. pi. C1j\ o?, — .'-^.^ê qonbar,
pi. ^.^U_s (jî^abrr. Il Bombé, >3-^ m/.aoïwr.
Bon ladj. et adv.', ^.-J.-* uilili'., t. s a, pi. ^"^ mlah".
BOR 61
Bonbon, ïo,')h>- Italaoua, pi . 0\ <-'t-
Bondir, jlJl3 neggues. \\ Bond, ij-kJ^ iirijia,-
Bône (ville), àv>U.c ânnaba, — ^a_33-> boana.
Bonheur, J''juui sàad, — k">ljL**j sâada.
Bonjour, j ^jL\ J^^ shah' elkheir.
Bon marché, .jo-oL. vkhice, f. 0Lo>^, rkh
^jP^*s^. rniuce, i. vA-o^^r*-.
iwa,
pi. ^_olà*v rkhace.
Bonne (servante), Jv_^ArL khedima, pi. C^\ ut.
Bonne heure, ^v_5L^ hekri. Il est de bonne
heure, ^j^^^ \^^\ ellial bekri ou i^ v^-> J^j ^
nia :sal bekri.
Bon sens, ^J-â^ dqel. Un homme de bon sens,
,J-ifi ^J,_^ ^a». . ra/VZ moula dqel. Une femme
de bon sens, ^J-i-c iJV^ ii\r-«9 wra moulât dqel.
Bonsoir, j--vJL\ ^Lw_-s msalkheir.
Bonté, Àji-":i)oo mluh'a, — ^yjaâfad'l.
Bord, i^r^»- li'oirf, — ^J-si^.'^^ sah'el, — kiô ekaVl' .
Border (un vêtement), ^^^_^_:i- h'achcka, aor.
j^^^ioST?- ih'achchi.
Bordj-bou-Arréridj (ville), _^^_j> ,._fi j^_> r^— ^
/;oa/y ^o« dririj.
Bordure, ùî-^^ls*. h'achia, pi. j^^^l^^. Ji'ouar/d:
Boréal, ,^y:^j'ouJi, — ^^\j.(^ d'ahraoui.
Borgne, .^£.\ douer, f. Ay,«,s. doura, pi. ^^ dour.
62 BOU
Borne (limite), «>.^ h'add, pi. >jJ.^. h'edoud.
Borner, >jLi^ h'add éd. \\ Bornage, Jo-J^ ia/idid.
Bosquet. ,jA:. ^ ârich, pi. ^^j^\^ draich.
Bosse, C\_^s> ^ h'adha. \\ (du chameau), ^i^^>
d'eroua.
Bossu, (^ >wX.afc.\ ah'deb, f. aL^vX-ô. h'adha, pi.
V jj^^». h'oudb.
Botanique, 0'«J^-^\ /J^fi eul/n ennehatat.
Botte ipaquet), «^1»^ v rebt'a, pi. O^ «^•
Bottes (chaussures), ^jJi tesnia, pi. _je;_j it'jf//?,
— >", a;_^ jesma, pi. _^ ;_sw ye^em . 1| (rouges,
sans semelles), C---***.>« me^^, — ^Ja-îÎ- kheff.
Bou (père), _^ 6oa (pour_v->\ aboti).
Bouc, ^^_jj-X£ àtrous, pi. ^,lXfi âtares, — ^^^^J
r/.<, pi. ^vo«v--N.Ï ïi'oa.?. Il (peau de), -!\_> ,.9 Querba,
l'I. ^ji" ijuoi-eb.
Bouche, ^/oumm, pi. ^U^l /ormm.
Bouché, .>«J>wvw^>* mcsdoud, f. ii a, pi. ^»i ;/t.
Bouchée (un"i, A^iJ loqma, pi. Cj'»^âJ loqiiuU.
Boucher aim, ,\3_ïw je<:(ir, pi. •»> ^\ ;-=*. jezsarin,
— J'J!^> di-hbah', pi. ^v> '/'.
Boucher. Je bouche, //.<(vA/ ,- j'ai bouché, sed lit ;
il a bouché, wL««o 6'<?<;W.
Boucherie, 2i^\ ;-=». ./V;:^'/-^.
BOU 63
Bouchon, 1s_2Uà^ inor'luq, — 6>\j^a^ sdada.
Boucle (de cheveux), ;^Jl^ .sa/t/, pi. (^Jl_^*u
soualcf. Il (d'oreilles), ^_^La_>Lc inengach, pi.
^_yX_9Li.>o mnaguech.
Bouclier, iA-iv> derqa, — ^^ ters.
Bouder. Je boude, nai-'clcb ; j'ai boudé, i-'edebi ;
il a boudé, (_x^-4ai redeb.
Boue, 'J^Jijt r'arqa, — ^J;-^ t'iti.
Boufarik (ville), e^>j.^ ^i bou farlk.
Bouffir, ^-A_3 riaffakJi. \\ Bouiïi, ^-kX^ menaffakh.
Bouffissure (gonflement), ^-O nefkh.
Bouffon, (^y^i^lac* âjajbi, pi. ^^..^\^ djajbiyrx.
Bougeoir, C-LX-ccos^. h'aska, pi. C-s\ a^.
Bouger (remuer), ^J -^ h'arrek.
Bouger (se), ^J-sr taliarrek.
Bougie (cire), ùi-*— ^-^ chemâa, pi. Cl)\ cti, coll.
^^^ chemaâ.
Bougonner. 11 bougonne, yJij-A.i iguernes ; il a
bougonné^ j-^J^ guernes.
Bouillir, ^Lc r'Ia, aor. ^J— à_> tarVi. L'eau bout,
j^Ài j:L»J\ elma iarli; l'eau a bouilli, ^L^l "^i-i
r'ia Ima ; il a bouilli, U-i /''^«. || (faire), ^j-i
/■'alla, aor. ,^J-_à-^^ ir'alli. Faites bouillir, A-à
64' BOU
Bouilloire, «^'>~-f>.Ui r'ulluw, pK O^ '-'.t.
Bouillon, i'^^ nierqa.
Bouillonner, Jt^ faoaar.
Boulanger, ;'-^ hhabb":-, pi. ^v^^ //', — ^^-^
ko.ouo.ch, pi. -o in.
Boulangerie, J\-^^ koucha, — ;-^ ^ ,\ ^\> f/ar
elkhobs.
Boule, boulet, i^^ Loui-o, pi. C1j\ o.t.
Bouledogue, ^^y^t'arous, pi. ^^^ ,y» i'o?m/v.?.
Boulette ide viande), 'JSS kcbba, pi. t*^"-^ A6«6.
Bouleversement. ^ ))^ — à_J\ enqilab, — i^ >\_à*
A/îe/'c/ô.
Bouleverser, ^_^Ji ^e/e6, — i jT-^Î- kharrcb.
Bouquet, ^^—♦— ^ix.-» merhmoum , pi. Cj\ f'^ et
«_^'.-»ix--a /ic-kanie/n. \\ (arouie\ .-.-srr.^, r-i/i'o .
Bouquetier, ^^y^ Jj!!i naouarji, f. » «.
Bouquin de pipe», s^^\ unarna, pi. 0\ '-<i.
Bourdonnement, o^^ ^ r'enan, — C'w^k-xLJa
t'ant'cna.
Bourdonner (insecte.- », 'vi r'a/în, — ,.^, k-^Ja
t'ont', II'
Bourgeon. ^v-«^ oi),^ pi. ^vjh^ dfotm.
Bourgeonner, Z;—^ bc:;<er.
Bourrache, ^ «v>^\ .-nUvJ Isan eththour.
BOU 65
Bourrasque, àL5L^\l_> berrachka (de l'ital.).
Bourre (d'une arme à feu), k\^Luxj bachaoura.
Bourreau, »^lJL-co sey y af [mot à mot: sabreur],
pi. ^. m.
Bourrelier, ^\^-«^ serrqj, pi. ^o m, — ^^^_-£>\^
hraddï, pi. à\>.cJ>\^ bradâïa.
Bourrer (d'aliments), ç.-;;^ c/œbbâ. \\ (une pipe),
^J^ âmmer. \\ (un fusil), ^^;» c/(?A7i.
Bourrique, k'U-s^ h'amara, pi. C_)\ «i.
Boarriquet, ^^^.-Xsr^' /a/i'c7i, pi. ^J^^sr^ jeh'ouch.
Bourse, >a_cv^-^ kissa ou ^jf-^ /^i^, pi- O^— «-i"-^
kissat et ^jj-^v—^ kiyes.
Boussaàda (ville), à;»lsi.^ 3-> bou sâada.
Bout, ,__j-o\. ras, pi. j_yo_5. rous et ^_^L-«wO. rissan,
— L-S^i» ï'a'/, pi. (^\4i\ at'raf. \\ (limite), Ôa.
Jiadd, pi. ;>^uX.2w Kodoud. Jusqu'au bout, ^^_5_X_2w
cX_sr\ h'atta elh'add ou '2i.>l>A_s:\ ^^X_i»- h'atta
clli'adada. Au bout d'un moment, J-i — sL-o v^«o
haàd saà, — ,-v..<-i>- j^jl^ badd Ii'in. Au bout d'un
certain temps^ àJ^vo uXaj» 6ack/ nioudda.
Bouteille, Jv^j-s garda, pi. 0\ «^ coll. ^ ^à çraâ.
Boutique, Cj^Ls». Jianout, pi. C-^i\^2»- h'ouanet,
— ^j_;§> doukkan, pi. ^^^.> dkaken.
Bouton (d'habit), JUIas go/Za, pi. OUs-à qojlat.
66 BRA
coll. ^\— fi_s qfol. Il (à la peauK .^-^sw h'abha,
Di. CjI^^ h'abbat, coll. J!!-s.^ h'nhb. \\ (de fleur),
C-Jd^o bellouta, coll. Wb bellout.
Bouture. i-^-J-À-i naqia, pi. Cl>\ o.t.
Boyau, ^,\,.^â>o mesran, pi. ^v,'l-o>o msaren.
Bracelet, w'ww.--^,«-^>o msiça ou w-.-wc'^.-yw^--j messiaça^
pi. ^^j-^^'.-..^*->o 7>i8rti's. li (de pied), (^_>>s /w/i/»
pi. ^A_^b, redaïf, — Jl_si:L khalklial, pi.
J^Vi^ khalakhel.
Braconnier, ."^^-<U'o >'JL>o çarjyad besserqa.
Braiment, i^ji-^s^yj rif/dq, — >^^}uyi^^ chchiq.
Braire, t^Ju^ nchaq^ — i^Ji-^^-^ cht-haq.
Braise, ïr-^..^ jemru.
Brancard, ,_x'^^ nâch, pi. J^'^ ndach.
Branche, \^ ^ ô//, pi. (^\^\ aàraf.
Bras, p\^3 d'raâ, pi. ^ « v3 d'rod, duel ^^^>_-s_c\,>
d'eraâïn. \\ (avaat-brasi, kjô ; sonda.
Brasero, ^\>-a-^ mengiiel, pi. ^Ls'w^ mnaguel.
Brave, ^^^"^^ chojïd, — s_'S^\ ar/ijaâ, — ^Is^
r/irjad, — ..^,^_i-àj\ (J. <v>c uiordelqalb (homme de
cœur). Il (honnête I, ^^^w^ J-^> ^'^J'^^ mlili\
pi. ^"iUs j^^U na? mla/t'.
Bravo, CU-:^:^ sahliit, pi. U^^-;^^:^ sah'h'itou, —
[\ sr^\ viX— Jajo i«ï'i/t essah'Iia, pi. «__5LJajo
BRI 67
ÙT._sr"'^\ idt'ikouni essah'h'a^ — ^\ â_£ àffaq^
pi. *-Jl_â_fi djjlakovm.
Bravoure, ^{^"^ chejad, — ^^^sr^ J'eh'oula.
Brebis, J-î-sr*^ ml/a, pi. C^L-^r^ nàjat et ^l-sô
vàj^ — sliô chat, pi. 24 L--^ ehiah.
Brèche (fêlure), '<k^j^ ferma.
Bredouiller, *-^^-«J temteni.
Bredouilleur, ^IX,^' temtam.
Bretelle, ^\j-^ tirati.
Breuvage, i >^io cherb.
Brevet, 2S-Uw\ ijasa, — 'i^ba-^ chehada.
Bride, ^'w^. Ijain, pi. O'»-^^*- IJutuat. \\ (de mulet),
ji^ »^.j-^ srima, pi. x>__^\,--o sraim, — J\_^..^^5L>^
chkima, pi. f^}^^ chkaïm.
Brider. Je bride, nelejeni; j'ai bridé, lejemt ; il a
bridé, *jL lejem. \\ (un mulet). Je bride, iicerrem;
j'ai bridé, cerremt ; il a bridé, fj—o cerrem ou
«X^ chekem.
Briller. Il brille, ^■e6^oç ; il a brillé, ^^ braq.
Brique, 2is_^^'«:>. iajoura, pi. Cj\ «2^, coll. j_^^.
iajour. (On dit aussi : k._5.=>.V lajoura, pi, Cj\
ctf, coll. ^>^V Iajour.)
Briquet, .>13; znad, — C^J^j-co seriya.
Brise, >!'"m»_^ ncsnia, — *.^^w*ô nsini.
63 BRO
Briser. Je brise, nkesser ; j'ai brisé, kessert ; il
a brisé, ^JL^ kesser. \\ (se), r-ZSj tkesser.
Brocanteur, ^\^> daouas, p\.i'^.^^\^> douaoussa.
Broche, ;>j^Â-c*j seffoud, pi. ^'jcco sfafed.
Brodequin, v^irî- kheff, pi. ^La-à- khefaf.
Broder. Je brode, nt'ros; j'ai brodé, t'rast; il a
brodé, ; 4» t'ras ; elle a brodé, ^ZjI 4> t'arzèt.
Broderie, ;_^ Js ?'/7'j, — ;\ J» Vraz.
Brodeur, ;\Z-is t'arra:, pi. ^> ;\1J3 t'arrazin, —
^_js^''^>.s>^ h'alatji, pi. J-Jç^^li*. h'alat'Jiya.
Brosse, JUC^-^ cAtîa^ pi. O^-^^-^ chitat.
Brosser. Je brosse, ncheyyet ; j'ai brossé, chey-
yett ; il a brossé, ^S^*,."^^ cheyyet. Brossez mon
pantalon, ^^^ "^^ ^^ C-J^- cheyyet II serouali.
Brouillard, s -'^>^ d'bah. Il fait du brouillard
aujourd'hui, ^c<vvM », ;'w^-<ai\ ed'd'bab elioum.
Brouille disputes i^S ^ àrka, — J\£;_> nesâa.
Brouiller. Je brouille, nkhallet' ; j'ai brouillé,
hhalh-t't' ; il a brouillé, k-LiL khallet' .
Brouillon (agitateur), l»NL_à- khallat\ pi. ^^ in^
— <jj'wk^.C^ cheyt'an, pi. ^-y_>J>"v_-vio chyat'in. \\
(d'une lettre), ^-ço^ oussakh.
Broussaille, J-^^'^ r'aba, pi. t^-^U r'ieb.
BKU 69
Brouter. Il a brouté, j. c. r'ass ; j'ai brouté,
1,11x0 jL^ r (xzzit ,
Broyer. Je broie, ndegdeg ou nesh'aq ; j'ai broyé,
degdeçjt ou sh'aqt ; il a broyé, ^"-^ -^ degdeg ou
i^Jijsr**' sh'ag.
Bru, Jl>s-s.-t*o nsiba, — crî"^ 'i\j^ rnart lebn (la
femme du fils).
Bruit, ,y'^^^>- h'ass, — 0>^ çaout (voix).
Brûlé, <^_^j.s^ mah'rouq, f. 6 a, pi. ^^ in.
Brûlé (être). Il a été brûlé, «s-i^ \ enh'araq; elle
a été brûlée, CUSj.sr\ en/i'arqèt.
Brûler. Je brûle, nah'raq ; j'ai brûlé, h'araqt;
il a brûlé, «^j-^ h'araq. \\ (d'amour). Je brûle
d'amour, nâclieq ; j'ai brûlé d'amour, dcheqt ;
il a brûlé d'amour, eJuiikfi dcheq ; elle a brûlé
d'amour, vll-_i-*i^ âcliqèt.
Brûler (se), <^^^ 5 ) «^t.^»^ h'areq roiih'o (il s'est
brûlé). Je me suis brûlé, ^^^^^w^. Cl^i ^-^s^ h'areqt
rouh'i.
Brûlure, Jv_9v=!»- h'orqa, pi. CljUt.r»» h'orqat.
Bruine, v 5l>^-<b d'ebab.
Brun, ^^-«^ khoniri, pi. ^^_^.^r^_^ khomriyn
— ,-«-»-o\ asmer, pi. ^-^^ sounir.
Brune, vA_>'^_^â- khomriya, pi. O^ «"(^^ — j:l^j-<,.-u}
samra, pi. C_i\ «^ •
70 BUT
Brut (non façonné), ^^iX:L. khcdqi, f. ï a. 1| Sucre
brut, ^li- ,X^ sokkor kliam.
Brutal, ^-^-ux^ khecldn, pi. ^_jLuxrL k/iechan.
Brutaliser (mépriser). Je brutalise, na/i'qer ; j'ai
brutalisé, liaqert ; il a brutalisé, »_â.2w liaqer, \\
(maltraiter), ^Jj^^j-î belidel.
Brutalité, J'Lil-uxrL khechana, — .",^a^'^ qehah'a.
Bruyant, J<Âa liaiUlar, f. j$ «, pi. ->j in.
Buanderie, L^,w_sJ\ d,..v_x_> heit t'Ir'sH.
Bûche, ."^---UU^ /Jtcc/iba, pi. < v>»ivrL klœcheb. —
'i^J-...:^^ Je'h-a^ pi. ^ e^J^:^ Jf^oui'.
Bûcheron, s :Lî:ic>. h'at't'nb, pi. ^^ in.
Buis, ^j;'-"^, bays.
Bulle (d'air), ^^\Z-i r'orran. \\ (d'eau), J\_:^Lâ_J
nep'ak/ia.
Bulletin, 'i^SJS tcd'kra ou "5,_X_wJ trshra, pi.
J\X: td'aker ou ,5\.owO tsa/icr.
Bureau, ^^.-JCiL-a mckteb, pi. » olSLo ni chat fb, —
^ ^^ makJizcn, pi. ^ \<s:'^ niak/tazen. \\ carabe),
(^ >_£ a r-^^—> birou àrab.
Burette, ;_^ kous, pi. x\o^\ ekouas.
Burnous, ^a^^ù bernons^ pi. ^^^\»j branes.
But (Cible), ^_j',_ux-o nichan. \\ (intention), .>L_^
mou-vad, — >y<xL^ maqçoud, — ^x^<is qas'd.
CAB 71
Butin (fait en guerre), ^,^.3^ r'asia, — (^_yS«-**J
saai.
Butiner (faire un butin). Je butine, nessaâ ; j'ai
butiné, sadit ; il a butiné, t^st.^^^ saâ.
Butte (monticule), i^^J^ koudia, pi, CLi\ cit.
Butter. Il butte, »-À-sîJ iaâther ; elle butte, »->ji.!>
taâthcr ; j'ai butté, Cj^-^^ âtJiert.
Buveur, ^\!Liô cherrab, f. à a, pi. ^ in.
Ça (c'est), ^\jXst) hakdak.
Caban, ^Ua^i qaft'an, pi. ^^^JaUi qfat'en.
Cabane, ^^_5-> r^ gourbi, pi. (^_5-4M graba.
Cabaret, l\Jij^ tebema, pi. ^jto tebaren.
Cabaretier, ^^y^li^" tebernaji, pi. ï a.
Cabas (panier), >A_â_3 ^q^a, pi. (^_a_a_3 ço/e/.
Cabestan, j^y^3-> bouji.
Cabinet, i\-:^y> bouita. Il (d'aisances), C'^«-<^-*ix^^
chichma, — ^^a-^v..^ Avu/, — ^UJl C-v_.a_> />tf
clnm. Il (de travail), ÙL.;._>j;5j\ Owv_> 6ti elkctiba.
Câble, (^^"^^ h'ébel, — Jl_>L^9 goumna.
Cabrer (se). Il se cabre, ijelleb ; il s'est cabré,
^.^■^S^:^ jelleb.
72 CAD
Cabri, ^^Xs^Jedi, pi, ^^\^JK^ Jedian,
Cabriole, is;-JLJ negsa, — iA_la_i nat't'a.
Cacao, ^\^_5^ kaoukaou (du franc.).
Cacher. Je cache, nkhabbi ou nderreg ; j'ai caché,
khabbit ou derregt ; il a caché, '■ - -^ hhabba ou
v_ir.> derreg.
Cacher (se\ ULsr^ tkhabha ou (^7-^" tderreg.
Je me suis caché, vll-v^_l_a=' t/.habbit.
Cachet, ji^iUs Vabaâ, pi. îi.>\<j3 l'ouabaâ, — *.^l^
khatcm, pi. a-)\^^ khouatem.
Cacheté, f.<v^^^=^ mekhtoum, — ^ .^^ùaA) mct'boiuK
Cacheter. J'ai cacheté, t'baât : il a cacheté, 2-.J3
t'baâ. (On dit encore : je cachette, nekhtem ; j'ai
cachetéj Jdietemt ; il a cacheté, «.XrL kheteni.)
Cachette (en), J-L—^'^sr^b lettakhbania, —
Ci 9»,**Jb besserqa. \\ Une cachette, C\_.-s_-^'^
makhbia, pi. ^^-i'is::^ rnekhabi.
Cachot, .^,^rw h'abs, pi. , ^Uj:^\ ait' bas.
Cadavre, 'J^.^^^ J'riça, pi. ^__j<co\^s//-arss.
Cadeau, -"'>.JSy»A Jœdiya, pi. Cj^ «^.
Cadenas, ^j-ai qefel, pi. Jl_S!_s\ çe/aZ, — C\_3lxi.
remmana, pi. -w^oLc^ rmamen, — .S} ^ dterliya,
pi. Cli^ ui-
Cadet, ,-^À.^ cer'ir, f. "s a, pi. .Ls^o cer'ar.
CAI
Cadi, j^_5— ôU qad'i, pi
qod'ia.
Cadran (solaire), ^^j,^<-«.-uJ \ s/v^Lvo saât eclichems.
il (de montre), JixLUl lA-t^-^^ oucjh essad.
Cadre, ^a^,^ mremma, pi. Cj^»-^ mremmat.
Café (local et boisson), 'sî^— ç— à qalioua, pi. ^«L^
qahaoui. \\ (sans sucre), £j ^ bonn.
Cafetan, ,^UaAi qafVan, pi. ^^Lai qfat'cn.
Cafetier, ^_^ — :^\v-fi qahouaji, pi. J'^ I_i».U^
qahouajiya.
Cafetière, Ju^Là r'allaïa, pi. C-)b\Lfi rallalat^
— r^*-^ ^f^Ç'"fy.' pl- r >'-^-> bqarej.
Cage (pour oiseau), ^^afii qaj'ce, pi. ^oUi\ qface^
Il (à poulets), J'-wlis*^ sejna.
Cahier, ^».^\^ hourras, pi. ^^^l,-^ krarcs.
Cahot, ^'w^^ /-e/ya, pi. ^_^ /-tyo/'.
Caïd, ->^— >l-â g'aïf^, pi. .>UL3 qiyad.
Caille, ^'l_>'>.o-«-o semmana, pi. ^_2_jLÏ,-4^ semman.
Caillé (lait), ^^^ Iben,— «.^-^^.Is ^^^.^Iri- A'a^t6 /-«rô.
Cailler (le sang), js ^^^ z>. jcmmed. \\ (le lait)^
i^j, . raoueb.
Caillot (de sang), ^«.> ii^^ h'ajra demrn (mot à
mot : pierre de sang).
Caillou, iîLo-sw h'aça, pi. Cj^-^-<»-=** h'aciat.
74 CAL
Caire le), ►-•o^o mas'r, — k^liJl elqahira.
Caisse, ^_jJ^-Lo sandoug, pi. v_i^U-^ snadeq. \\
(d'un payeur), Ù-Lj ;_rL. khasna.
Caissier, ,^...-a,'— ScrL khasnaji, pi. i a.
Cajoler. Je cajole, nqczzeb ; j'ai cajolé, qesseht;
il a cajolé, (^ sZ-i qezscb.
Calamité, ^-^^n-^^vo^j mouciba, pi. ^ oUâ>o mçaib.
Calcul, . !'_^^ lifrab. pi. Cj\ o.t. Il (pierre dans
la vessie:, sL^o.a» Il ara, pi. C-J^-^-^a-^»- h'aciat.
Calculer. Je calcule, neliceb ; j'ai calculé, liecebt;
il a calculé, ,._..^_.w.i»- /l'cceb.
Calebasse, ^"~^_s garda, pi. tj-à gorâ.
Caleçon, ^'Jisr ^U ,-**j seroual tah'tani.
Calendrier, --^ — j— i;«s roianama.
Calepin, jt-^; ^omii/em.
Calicot, ;— ^é,.^..^ ûnberguiz.
Calife, J'«JJ-.J^ hhalifa, pi. O^^f-!^ khoul/aouat
et ^'wJi.3vrL l.houlafa.
Calme, Os._5'L-*<o saket, — j^J_ç,_>o mehedden,
pi. .^_ in.
Calmer (se). Je me suis calmé, teheddent ; il s'est
calmé, jj^jJ^yj teheddcn. Calmez-vous, teheddcn.
Le monde est calme, J\_J->^_^3.>c l Ô3J\ eddenia
meheddena.
CAN 75
Calomniateur. ^^alÀs qccldaf^ — ^L^i ncmmam.
Calomnie, ■^X^ Q'''{l\ — J-^^^-v^ ne mima.
Calomnier, ^s ^JS3 tekellem fi. \\ Voir Médire.
Calotte, J'v-s-^Uo cliacida, pi. ^^.J,^\^^ chouadii.
Il (en toile, sous la chachia), ùds\^ âraguiya.
Il (gifle,, Cji~^ l<:^'jy, pi. ^y^ kefouf.
Calquer, Jy^-^ negqel. \\ Calqué, ^^yjtJ^ mriegqel.
Camarade, ^^,.^^^'^0 s'aU'ab, pi. (^ jlsr^l a^'Jiah.
Caméléon, J\_*ib tata.
Camomille, w^^-«-^.\; > r^aima, — ^3^'o hahounj.
Camp, ."._Lsr^ mcli'ella, pi. JlsT^l me/i'all.
Campagnard, .^\\3 fella/i\ pi. ^ in.
Campagne, ^x^->^-:=*. Jcnan, pi. ^^U.^ jenain. \\
(champs, broussailles), £\i.rL khcla, — J-uU r'aba.
Il lexpéJition), J-._^_ ;U r'asia, pi. ^ ;\^i r'ouasi.
Camphre, ^ <vsl^ ko four.
^^ •
Canal, '^^ *^L«j saguia, pi. ^_-— 3\^aaj souagui, —
^.-J^ khelij.
Canard, ^\^, brak.
Canari (serin), ^Ol3\^ kanalia, pi. CLi\ at.
Candi (sucre,', (^---> ^-«-0 soickor nebat.
Canif, ^ro^vo mous, pi. ^__jx>i_^\ mouas.
Canne, ù'.ôl, ;-o>- IJdsrana, pi. O^ «^- 11 fà sucre),
^jJ^Sb i ^-<is qaçab hendi.
76 CAP
Cannelle ^robinet^, <!'^«^3; snouna. \\ (épice), l'^J>
qorj'a.
Canon, îî_s>-X-^ medfaâ. pi. ?î_5\>a>c mdafaâ. \\ (de
fusil!, I'^sl:^ jdba, pi. ;^'vjî.s»-yda6. Un fusil à
deux coups, i, >l , .g- ?w ^_o) .•_> l'^J^sT^ mouhah'la
bzouj jàab. \\ (règle, loii, ^x<v_ili qanoun, pi.
^^\t>s gonanin.
Canonnier, ,^^-:jJ> t'ob/i, pi. J-^-snjJ» t'objiya,
— ^^as\a>o mdafâï, pi. J'JLsis\jwc mdaj'âiya.
Canot. 'J^J^Jlnu/,a. pi. ^\).èjlaik.
Canotier. ,^_^ ^ Jloukaji. pi. ka.
Cantharides. -^-UJ\ .•\J>'> d'ebban elhend.
Cantonnier. ^Jai\ i»\Jxâ- kheddam eft'roq.
Caoutchouc. jX^v^^V lo.siih (du frauç.).
Cap, ^\^ ras. pi. ^- « , rous.
Capable, ^>l^ qader, — « ï».U na/em. — »-'s^-
iiic/cm (il peut), [j (habile', Js'w^ citat'ci\ pi. J>k«.\
r-Aor'r'rtr.
Capitaine, .,l_k>J qobl'an. pi. ^^'-^ qbat'en. \\
de vaisseau), ^_-^.\x /'«i^, pi. j^Uoa x roussa.
Capital argent), JU-i\ ^v-jU '"«5 elmal.
Capitale i ville', ^\jkJ>^1\ ^\, ras elbeldan, —
."v5J>-^\ ^^^-^ ,^ koursi InwndcLa. — ij^^.^ qdida.
Capitulation, 4,-J>_«ô" teslim. \\ Ils ont capitulé,
CAR 77
^LcVv \yy^\s t'albou laman (mot à mot : ils ont
demandé le pardon).
Capote, W^ kehbout', pi. k^^^ kbahet\
Câpres, \-^ kehbar.
Capsule (fulminante), Jl-âU» J» Vert'aqa,
Captif, j'y^\ ac.il-, pi. ^X*^\ oçara.
Captivité, ^*^=f^ sejen, — ^^^s rbat\ — ^**.^2>,.
hcbs.
Capture (butin), Jv.^..^v--L^ r'ninia, pi. *^.U_fi r'naïm.
Capuchon, JLS^^s guehnouna, pi, ^^wo'^s glamen,
— s;_^_l_3 guellousa, pi. cJ"^s glales.
Capucines, Uôb j^..*^-^ chabir bâcha.
Car, ^J»'^ ^^ âla kJiat'er, — 3^ li-enn.
Caractère, 'J^ «-^-:^ t'biâ, pi. ç__j^U.k t'batâ. \\
(d'écriture), <-^j-=^ Jiei-f, pi. c-S^j^-s». h'erouf.
Carafe, Ir^^ qarâa, pi. O^ «t.
Caramel, »_5_5 ».sr* j-^-t^j sokkor mah'rouq.
Caravane, J^>._JL_9li qajla ou ga^fla, pi. J^^ô^^à
qouafel ou gouafel et qfoul.
Carcasse, |^_^-^l9 gachotich.
Carde, ^\->;i qerdach, pi. ^^L» qradecli.
Cardé, |^^,.i--o mqerdeck.
Carder. Il a cardé, ^>j^ qerdech.
Cardon, ,^i^js^ kho relief.
78 CAR
Carême, -A-ô^^ ramd'an.
Caresse, J'^aJ»"^ moulat'efa, pi. 0\ et.
Caresser, ^^^^ lat'ef. \\ (se). Ils se sont caressés,
laJ!Js\L> tlat'erou.
Cargaison, v_-à-coj, oiusq.
Carnaval, ^L_ib,g-J\ J^^ aid elmehabel (mot à
mot : la J'iHc dcsj'ousj.
Carnet, *-^^\ snùijem.
Carnier, ."_^^_-yfc hiba. pi. ,_^^_N_ifc hieb.
Carotte, -'—:>=< -. ; sroudiya, — J'^ Jv-L^^o sennariija.
Caroube, caroubier, ^ jj, Z_^ kharroub, pi.
,_>,\.r^ l,ln:rnrrh.
Carré adj. , ^„^ ,^ merabbâ, pi. ^^ in.
Carreau (vitre), J-.i^l-w; sejaja, pi. ^'^s».; scjaj ou
Carreaux (de terre', ^ 1^\ _xi> qirat'i. \\ (de
faïence), w'.js-r.V; zeUo.i/a, coll. ^— .^^ ; sellaïj.
Carreler, k_^ bellat'.
Carrière ide pierre, ^Ja_à.x) moqt'd, pi. ç_l3'.Â>*.
mqat'd .
Carrosse. ."v>vo<»t_^ karronca, pi. . o.l^i" krarece.
Carte, J-wi»,!^ kart a. Jeu de cartes, JLia,'^!
Zc/i/ ellart'a.
Cartouche, ^'-uxs feckak, pi. Cj\ aï.
CAU 79
Cas (événement), Cj^I aw îiadeth, pi. Cj->^<^ =*-
h'ouadeth. \\ En tout cas, ^^1 si- J^ ^^ àla
koull h' al.
Casba (citadelle), jv-.s-*<aà qasba, pi. Cj\ cl^-
Cascade, Ji.Uô^ cherchara, — A ,^_M J3^_i_-«>
seqout' clma.
Case, Ci-^-> bit, — -^-^.>? bouita, — .\^ dar.
Cassation (cour de), ^j—^^-^iL-X J \ ^_wv<isr^ mejles
l'tteksir.
Casse-noisette, <S\ — « — à> dcqmaq.
Casser. Je casse, nkcsser ; j'ai cassé, kessert ; il
a cassé, ^-**^ kesser. \\ (annuler), ^l-îa^ bat't'cL
Casserole, k,.2jrv.i> t'enjra, pi. ,j:».UJ3 Venajer.
Cassette, J'LâuX.^yLo snidqa, pi. o\ w^-
Cassie (fleur), ^^\ > 6an.
Cassonade, ,r—s>--^\ _^-wo sokkor as' fer.
Castagnette, ^.^.-o sou?ij\ pi. ^juX-v» scnouj. \\ (en
fer, des nègres), Ji — ->_i,._à qerqeba, pi. v^-^l, &
Castrat, ^__^ «o ^^ niokkci.
Catalogue, i^^ ^^^^ jerida, pi. J^\r.::^ jeraïd.
Cataplasme, -'^i-^oJ ^e^ga, pi. Cj\ «z;.
Catégorie, <_xS^^ s'eaef, pi. t^U^l cs'naf.
Cauchemar, ^^^^-s-^v-l-j _^_^ bou*tcllLs.
80 CEC
Cause, ô'Ji-co sebba. Sans cause (motif), i\S.^ \l->
bla sebba. A cause de toi, ^JalÀ- ^fi khat'i-ch.
(Cette expression signifie aussi : A votre santé !)
Causer (converser). Je cause, neth'acideth ; j'ai
causé, th'addctht ; il a causé, l , 1' ^ j^s^ tli'addetli,
— x^_^-^ qjein. — ,u>^_A lio.der. \\ (occasionner),
Cautérisation, ^~S l^'-'UU-
Cautériser, ^«^^ koua, aor. ^jv^> iekoui.
Caution (répondant), ,j^'>-^ d'amen, pi. ^J._4— -ô
d'omman .
Cautionnement, J-v-iU.^ d'emana, pi. ^^'.-ç,.>ô
demain.
Cautionner. Je cautionne, ned'mcn ; j'ai cau-
tionné, d'ment ; il a cautionné, ,j^>-«-«^ d'men. Je
réponds de vous, ,iX--— s •w,^.^^ ned'men fil;.
Cavalerie, JO'v_l_â- fJtej/yala. \\ (fournie par les
tribus), ^3-2 goum, pi. ^,L-*5ov_s (joumun.
Cavalier, ,__r^>^ /ares, pi. ^,L*o^^ fersan.
Cave, ;^s-Lifc.> de/di:-, pi. ;J'_jSi:> dehales.
Caverne, J. i /-'a/-, pi. ,'^^>-^—^ i-'iran, — s.Là.-*
mar'ara, pi. , ^_l_À_>o mar'air.
Ce, IJ^A Aarfa, — ^\Jjfc hadak, — ^\> dak.
Ceci, lwX_jfc liada.
CEN 81
Cécité, U-* âma, — *^\j-«ô d'erara.
Céder, ,^_^s ^j^Lu^ sellemjî, — ^J-à. khalla, aor.
j^^y-i-sr-?. ikhalli.
Cédrats, ^— S, — L> t'rounj.
Cèdre, iij^\ arsa, pi. 0\ «zî, coll. lA ans.
Ceindre (se), ^ys^ teNazzem.
Ceinture, f\j-^ h'azam, pi. Cj\ a^^ — J' — L,;^
cheinia, pi. C1j\ af, — ôlàU^/a rnent'qa, pi. Cj\ cit-
Cela, ^\Xit>hadak. Comme cela, ^\SSjti hakdak.
Célèbre, ^^^-ux>o meckehour, pi. ^^ in.
Céleri, , ^z\y^ krafess.
— -y
Célérité. C-'o . : zerba, — JU.^* âjla.
Célibataire, ^—j;^ âazeb, pi. (»_j\"l^ ôzzab.
Celle-ci, î^jot hadi.
Celle-là (là-bas), ^i^xjb hadik.
Cellule, kjy-i-^i- kheloua, pi. C_)\ «^. Il (cachot),
^yu,.'^ h'abs, pi. ^_^U.^».\ ah'bas.
Celui, celle, ceux, celles, J\ elli.
Celui-ci, \3ofc kada.
Celui-là (là-bas), ^\j>^ hadak.
Cendre, >\^^ remad. \\ Cendré, ^c>\^. remadi.
Cent, ^'-^}^ mia. \\ Deux cents, ^^^.^JL^ miteïn. \\
Cent un, ^2>.W ^ JoLo inia ou oua/i'ad ou bien
iA_j>Loa tXrïi.\^ ouah'ad ou mia.
82 CER
Centaurée, ^^_^.îl^\ ï^,^ meraret ellianech.
Centime, *-;JC^Lvo sen2;?m (da franc.).
Central, j^lk*^^^ ouest'ani.
Centre, ^_..-Ui qalb, — k^« ouest'.
Cependant (mais), ^-^^3 lakin ou ^^^ oualakln.
Ce que, Ix) ma, — ,^\ clli.
Cercle, 'iA> dara, — is^i\^ daïra, — *-ws.à qesm.
Cercle d'Alger, »_^\;_à-\ *.-vwJ qesm eddsaïr.
Cercueil, O^-^^' tabout, pi. C-o\_^' iouabet.
Céréales, c v ; sera.
Cerf, ^^;-CLs^<^\ ^^ beguer elouah'ch.
Cerfeuil, y-y^ kosber.
Cerf -volant, k,LJLi> t'eiyara, pi. 0\ cit.
Cerises, ^^X^\ C^"^ li'abb elmelouk (fruit des rois).
Cerner (entourer), ^Z> daouer (av. __^ bi). \\
(assiéger), j--or»- h'erar.
Certain (sûr), ^ à s:^ meh'aqqeq. J'en suis
certain, lt^ ^Ji_i_s.'^ ,^\. rani meh'aqqeq bih.
Il Certaines gens, ^vo'--^\ J^^^-î ^<^<'^^ ennas.
Certainement, ^_OK_i_A>c màloum, — ^ — ^r-^^
tah'qlq, — ^>s_à.sr^b bettaliqiq.
Certificat (d'indigence^, ^ijJ\ ^^ 'i>\^^ chehada
dleljbqr. Il (de bonne conduite), ^^ 2JJ>\ — ^g-iô
iA-^I_U\ &j^<^^\ chehada âlessira et't'eïba.
CET 83
Certifier. Je certifie, nch'aqqeq ou nec-hehed ; j'ai
certifié, h'aqqeqt ou chehett ; il a certifié, i ^ - i r^
h'aqqeq oii i-M^-^ che/ied.
Certitude, ^^J^..^J>^ tah'qiq, — ^.^^. yaqin.
Cervelle, ^->o moukJi, — 'cX^> demar .
Ces, \<>J^A hadou. Il (là-bas), ^«J^-A hadouk, —
Cessation, ^J-^k-o teht'il, — p.Lki_3\ enqit'ad.
Cesse (sans), ^J-^Ja^'i ^b 6^a teht'il.
Cesser. Je cesse, ^k_^ nbet't'el ; j'ai cessé,
C-J.-k> bet't'elt ; il a cessé, J-k^ bet't'el. — (On
dit encore, avec la négation Us : Je n'ai pas
cessé, <-l^; Ua ina selt ; il n'a pas cessé, JU Uo
ma zal, pour : Je suis encore, il est encore.
Ex. : ^^^yyo J\' Lo ma sal mrid\ il est encore
malade.)
Cession, ^ ^_L<*o teslim.
C'est-à-dire, (^_5-^. iàni.
C'est égal (il faut y renoncer), ^_^a_sLL> bnaqece.
Cela n'y fait rien, Cvra-la». ^^^ Lo ma kan h'aja.
Cet, \J._A hada. \\ (là-bas), ^\3._a hadak, —
^\> dak.
Cette, 2Sv>._«i ou ,^uX_a /lacZt. || (là-bas), ^^t^i^-^
hadlk- — v^.>3 dik.
84 CHA
Ceux-ci, U3vA hacha, — '^^J^jt hadouma.
Ceux-là. e-^aJofc Iiadouk, — ^^}> douk.
Chacal, w-.^,> dib, pi. ^ jb3 diab ou c'ob3 diaha.
Chacun, «A_i*.\j j— ^ Aoî/7Z ouah'cd. Chacun fait
comme il l'entend, v.'-w**:\^ ♦— î-^. ^^^^s^^^j 3~^ A'OwZi
oiiaJt'ed idebber rashou.
Chagrin, i-,-^,^^-^ r'bina, pi. ^^^U.^ r'bain, —
O-^-^»- k'osn, pi. ^\ • 2».\ ah'zan, — Jo-A hemm,
pi. ^jM>-A /lenioum. \\ (adj.), ^2_v_-iJ.-_à^ mer'ebben,
— ^n;\-=»- h'a^en, — ^j!:jv<>-<3-^ meJunoum.
Chagriner (se). Il se chagrine, ^-J^^SC^ itr'ebben;
il s'est chaoriné, ,-v_!l_â_"i tr'ebben.
Chaîne, J'_l„.vJ-^ selsla, pi. j-,^\L*o 8^(5/. 1| (de
montre), ^-^^sr; zenjir. \\ (d'une étoffe), J'^-^^U*.
h'achia, pi. ^^^>\^2*. h'ouachi.
Chaînon, J-^iJ.ri. Ii'alqa, pi. 0\ o^-
Chair, ^ lak'am.
Chaire (à prêchen, ^-^>Lo meniez", pi. yAJi^mnaber.
Chaise, ^^y-*^»^ koursl, pi. j^_^'\»i' kraça.
Chaleur, .\_3ls:**' sk/iana. \\ (du jour), J\_L^Li
gaïla, — ^'— .!^2w Ji'oumman, — .^s». h'arr.
Chaloupe, l'^y^JlouJai, pi. .iX^Us^/^ai/.-.
Chambre, CU_-^_> ^e^'^ pi. C-j^-^ ^^our. H (à cou-
cher), >'3>1)>\ CU^s-i 6eiï erreqad. \\ (du Iv étage),
j
CHA 85
^ — s^ft r'orfa, pi. <^j-^ r'oref. \\ (du vestibule),
iA_^ .-*ox) mesrïa, pi. 0\ cet. \\ (Je la terrasse),
■&y-X^ menzah, pi. Ji;LLc menazah.
Chambrette, (aJo^-j boidta, pi. Cj\ «^.
Chameau, ^^^jinel, pi. JU-^ym«^, — j_>^
6ca'r, pi. v^fil^ baàïr.
Chamelier, ^\^zi^jemnial, pi. ^> t/i.
Chamelle, «a-sIS naga, pi. (^"l^ nm^.
Champ (parcelle de terre), ÔIas. roqaâ, pi. C-)\
'rt?;. Il (hippodrome), (j_^\uX_.^ meidcui. \\ (sur-le-
champ), ^^\ (^3 /eZ li'in ou ^■^:i-l_5 «AfiLwJl (^
J'essad ou lit in, — <:>^_^_s d^_.> bihfih^ — «^>X_âa ^^
fi ouaqtlioii.
Champignons, ^\-SL.iJoqqad.
Chance (heureuse), yfcj zahar., — .Xst.^ seul.
Chancre (ulcère), ^i^U^ h'erara.
Chandelier, -\.^^^^ meçbali, pi. ^-À..<i^ nicabah'.
Chandelle, Jlji-o-^ chenida, pi. jî.^^ chenià.
Change (des monnaies), l_3 t-*o çcirf.
Changement, J->^-^"^' tebdil, pi. 0\ «^î.
Changer (remplacer). Je change, J«X^S nbeddel ;
j'ai changé, CI-^Jo beddelt ; il a changé, Jj^
hcddel. 11 Changé, ^S^^mbeddel, f. ii «, pi. ^> m.
Changer (de l'argent). Je change, ljs l<ii ncerref;
86 CHA
j'ai changé, ^J.'^-^ JL.O cerreft; il a changé, L-sZ-o
cerref. Changez-moi ce douro, \3jti ^ l-s"! *d
^.^^\ cerref U had eddouro.
Changeur, v^slZ-'O cerraf, pi. ^ in et ,!'_3.\,.^
cerarfa.
Chant, il—L^ rena.
Chanter. Je chante, ^_yX_à_S nr'enni
,^_5_-^À_!> tr'enni ; j'ai chanté,
il a chanté, ,^_^-J^ r'enna.
Chanteur, ^LJ-i r'ennaï, pi. ^_ m.
Chanteuse, w'^l_I_à r'ennaïa, pi. C1j\ «^.
Chantier, ^^J-*-*-^ mâmel, pi. ^J^'.a»5 mdamel.
Chanvre, * ô^s qenicb, — v_a-^ A//.
Chaouch, ^^aL^j chaouch, pi. Ji\^|_.^ c/iououach.
Chapeau, >/^]a_jiJL> berriVa ou berait'a, pi. i3s\^^
brareV ou braneV .
Chapelet, ,^-__^.^.-w^"J tesbih', — ,!\_sr-^*^ sebh'a,
pi. C_>\ f^f ou ^r^:-^^ sbeh' .
Chapelle, <."— f.^^U saoula, pi. 0\ «?!.
Chapitre, ^U^a-s /e-^e^, pi. ^^.^o-â/fçoaZ, — t jb
èaô, pi. ^\ — ^>— ^ bibaii. \\ (du Coran), à^_^— **j
saura, pi. Cj\ «î-
Chapon, ^X-co serdouk, pi. ^^l»-^ sradek, —
^j^^o-^ jnehejcl, pi. ^^ m.
I
CHA 87
Chaque, \J-^ koull. Chaque fois, 2i^_>j J-J* koull
marra.
Charade, ùlJli _^ bou gala, — C\-i\y_s gzana.
Charançon, ^y^ sous.
Charbon (de bois), 4,^r^fh'am. \\ (de terre), ^*.sr?
Jo.Y^ J'h'am lard'. \\ (allumé), i. g "^ j'emra,
pi. j.^s>^jmer. \\ (maladie), k'_^iw h'oinra.
Charbonnier, ^\^. faJik'ain, pi. ^ in.
Chardonneret, ^■j^-a^.J—sl^ moqnin.
Chardons, ^J_.;^—^l ,^f^ chouk elk'amir. \\ (arti-
chauts sauvages), ^v-ôys guerain.
Charge (fardeau), ,J.,».r>. h'mel, pi. ^l.<,.?v.\ ah'mal^
— Jl_i_<,ji. h'emla, pi. Cj\ at. \\ (d'une arme à
feu), k.l 0— fi âmara, pi. , ^\ ^ ômalr. \\ (d'un
navire), lJ> — *^^ ouesq. \\ A charge de, i», Jx_j
Chargé (d'affaires;, J^y^ moue/ckel, pi. ^o in,
— (J. — ^_^ oukil, pi. ji^Ji'^o, ouekla, — j^_^__;_^:C>o
metouelU, pi. ^>j>^ ni. 1| (arme), ^_^Lst>o mdnimcr,
i. 'i a, pi. ^^^ f/i. Un fusil chargé à balles,
^_^L-*oJJb 2Jj — »__a.>o Jlls: niokh'ala mdmrnera
berreçace.
Chargement (cargaison), v»Àx*j^ ouesq.
Charger. Je charge, Jm»^ iih'ammcl ;]^\ chargé,
88 CHA
CI>J.^.=>. h'ammeît ; il a chargé, ^.^-a*. /l'ammel. \\
(un fusil), , ,r g dmmer. J'ai chargé mon fusil,
(^^jXl.sr-*' O»-^ dmmert mokh'alti. \\ (un navire),
(^Ji— **;û ouceq. Il (attaquer', *__s-* hejem (av.
Jx a^a).
Charitable, *^, ^ /i/vm, f. jî «, pi. ^\^ krani.
Charité, .*- — ^ ■.**.-^ h'sana, — .\_sAxo çadaqa,
pi. Cj\ <^<^- Il (faire la), (s_2Â_-o_j tceddcq (av.
J^ «Za).
Charlatan, j^_y-^_j\Li; cklaouchi, pi. a a.
Charmant, v.^'.sr^ metkhalef, f. ï a, pi. ^o in,
— i_5-^' feaAf, — ^ ; ^■/n. (On dit aussi
iaâjeb, il plaît; .«^-.sr'^' taàjeb, elle plaît; W
iaàjbou, ils plaisent.)
Charogne, /. ^ f. •> jifn, pi. ^_9 ^T yjief.
Charpentier (de maisons, ,1^ nejjar, pi. ^ in.
Il (de marine), ^_ji\.> JC_w^ mesterdach.
Charpie, ^Ls,.v„^;-J tensiU
Charretier, Ja.l^i" krart'i, pi. » a.
Charrette, ^'. — ^. ^ karrit'a, pi. ia^l^-^ krarci' .
Charrue, Cj^ r-sr** mah'rath, pi. ds.'^s::^ niak'areth.
Chasse. s.>'..;yo dada. Je vais à la chasse, ,^_y.*i^^
s^'^-^-noU nemc/ii leççiada.
Chasser i aller à la "chasse). Je chasse. J^_-._vsa_S
CHA
nceyyed ou >\ U^ > nest'ad ; il a chassé,
ceyyed ou ^Lk^\ est' ad ; j'ai chassé,
ceyyedt ou Cj^>-ia_^\ est'adt. \\ (renvoyer). Je
chasse, xJaS nt'arred ; j'ai chassé, Cj->j— 1» t'ar-
rec/^ ; il a chassé, >'lA> t'arred ou ^jX-^j zâdk.
Chasseur, >L_X_^ ceyyad, pi. ^^ in.
Chassie (cire des yeux), ^U>^ ômach.
Chassieux, ^j^i — ^-xl dmech, f. ^L-ux.^ âmchay
pi. ^_j^.«^ ômch.
Châssis (cadre), Jl_^-*3 mremrna, pi. (^\ ai.
Chaste, ^aU» t'aher, — ^A_^iui c(/l/.
Chasteté, «jUyi» t'ehdra, — Ol_A_fi «#a.
Chat, k_3 qaft', pi. iaj^kà qt'out' ; f. *a_L_s qat't'a^
pi. C_)\ «^- Il (sauvage), ^"^ULl ks ^/afi' elkhla.
Châtaigne, châtaignier, J-la-^à qas't'el.
Châtain, ^^Ik^oà qas't'li, f. sa.
Château, j.^ qcer, pi. ^_5-%as qgour.
Châtier, <, jJ^ dddeb, — » ÔU âaqeb.
Châtiment, t jl 3*.^ âdo.b, — 'Àùyà.£ dqouba.
Chatouillement, ç_^^^* tdardir'
Chatouiller. Je chatouille, cJ^Jo ndar'dar ; j ai
chatouillé, C-siAc> dar'dar't ; il a chatouillé
p,j^> dar'dar'.
Châtrer, ,^_y>^à- kheça^ aor. ^^_^>o -c-? iekhci.
^0 CHA
Châtreur, ^'Jkii- khecçaî, pi. ^o in.
Chaud, ^ys^ sekhoun, — ,^_^^'-s!-' h'ami, f. i a,
pi. ^ in. 'Il (vêtement), i^\> daji, f, ï a, pi, ^ .
Chaudron, k\oV^ qedra. \\ (en cuivre), J'; <ui^
ne/l'ara.
Chaudronnier, ^^'..sr^ nah'k'as.
Chauffer. Je chauffe, nsekhklien ou nh'ammi;
j'ai chauffé, sekhkhent ou Jiammit ; il a chauffé,
^^^vsr**' sekhk/ien ou t^-^-i^ /l'amina.
Chauffer ise), ^,s:^*^-^ tsfLhklujn. Je me chauffe,
— ^--..^^-- netsek/ikhen jpar contraction : nes-
sckhkhen).
Chaume, ^j-^,> diss.
Chaumière, ^_y— ^ >-i gourhl, pi. (^_y_î^'-'^ graba.
Chausser se, WSL^ .jr^^ ^^"'■'^ sehhat'.
Chaussette, ^-^^-k^^ clojqrlài-, pi. __i^-'>_i_Io
rl,qarh<^r.
Chaussure, la'JLco sebbaî\ pi. k>',.;^-co sbabet".
Chauve, >, ^''i\ agni, i. J^^'i 'jarâa, pi. p, ^3 fjorâ.
Chauve-souris. J~^^\ ^^'=> i'<^i-i' ^'H'-L — sA>J.i>._^^
l,OH jliiio.
Chaux, ^—^-^j'ir. Four à chaux, j-^-^\ à^-^j^^
kourhet eljir.
Chavirer, w-0._i_"^\ enqleb.
CHE 91
Chef, j-^Jsi* khir^ pi. .Ui" kbar. \\ (des croyants),
^-j_x-^^^\ y^^\ amir elmoumenin. \\ (cuisinier)^
^I-XJs t'abhahh, pi. ^_ in. \\ (caïd), ^>^]^ qaid,
pi. >LlLi qiyad.
Chef-d'œuvre, ^^-«-aJl J\jU v'ayet eldmel.
Cheikh, ^— ^-^ clœikii, pi. •l_>v._^\ achiakh ou
^A-»iwo mer/i.aïk/i. \\ (d'une tribu), j^^j*j\ >s-^
cheikh eldrc/i. \\ (d'une ville), jJ»^\ ^-^ cheikh
elblad.
Chemin, ^> Jo t'riq, pi. ^ J» ï'/'og ou jj_jL9>_i>
Cheminée, '~.\^ :La_ai medkhena, pi. ^ -^\j>>->c
Chemise, l\s.'^ qmejja, pi. 0\ «^ et ^-i'^-o-s qmaïj.
Chêne, i^^ bellout', — ^« ^ qerrouch, — ,.s.'^
i>^L-J\ chejer elbellout' .
Cher (prix élevé), JU r'a^/, f. ï a, pi. ^^^ in. \\
(aimé, chérii, ^^js. dsis, pi. \\j-s. âsas. Il m'est
ciier, ^^^is. ;_^ ,l^_^a /io«a d^is dllya.
Cherchell (ville), Jl>^^^ c/ierchal.
Chercher. Je cherche, nfettech ou nKaouès ; j'ai
cherché, /ez!/^ec/ii ou h'aouest ; il a cherché, ^j-x_X3
fettech ou |^^_^ri- h'aouès. (Ces verbes s'em-
ploient avec la préposition ^^^.c r//« .• Va chercher
92 CHE
ton père, ^jr-i-JLs ^J ou ^bb Jx ^^^-:^ ^J
roh' fettech ou ro/i' h'aouès âla babak.)
Chéri, ^^J-^ cUis, f. s «, pi. ;!;_£ dzaz.
Chérif (noble), i,^.ji->j^ cherif, pi. J.^ Ji^ chorfa.
Chérir. Je chéris, ;-sô /zd^c,- j'ai chéri, CU^, ;-i;\
àszit ; il a chéri, "3-£\ â^c. Que Dieu vous chérisse
(protège) ! «ajj\ ^;_fi\ aassek allait ou ^;-so. <îOj\
allah iâssek.
Cherté, ^^)vi r'e^a.
Chétif, ^..s—^ot^ f^a;/, f. i* a, pi. >^'jï--b d'daf.
Cheval, >^ doud, pi. .>\_^\ douad et plus souvent
LoL kheil; — ,«.Uor*. h'ocan, pi. .ywa*^ h'ocoun.
il (de race), >\y:^jouad.
Chevelu, _sî^jiwo mchddr, f. k «. pi. -o in.
Cheveu. "s_si_iô châra, pi. C1j\ ar, coll. »_a_^
cJidr et , <vs»-^ châour.
^^
Cheville (piquet), ^xS^ outcd, pi. ;>'oa\ aoutad, \\
(du pied), «^'wot^" kdba^ pi. i s'-sîi' hO.ab,
Chèvre, k;_sï-o mdui, pi. C_>\ «^ coll. ^..^jsi^mâis.
Chevreau, ^As^ jt^//, pi. ^v'>;>.->^ /é'/m/i.
Chèvrefeuille, 'J-J^X -JixU^ soulc'an elr'aba.
Chevreuil, ,^o, oî^ci/, f. i a,
Chevron i poutre), l\^.àS^ k/tec/iba, pi. C1j\ «2^ ou
, ^..uXiL khecheb, — -v-L^ qout'en, pi. .v_i>U-s
çouat'en.
CHI 93
Chez, <.>Ji& dnd. Chez qui logez-vous? ^
^^jSi^S ând men teskoun ou ,j^l-»-o ^\. ^
ând men rak saken. Je vais chez moi, (^
^^\> (^\ nemchi Idari. Allez me chercher un
café chez le cafetier, J^^ ^^yo ^y^^ ,^ *— -^ r )
^^_j swV^^yiJl ro/i' jib li qahoua men dnd elqa-
lïouajl. Portez cette lettre chez Monsieur un tel,
jj^Nls lXJL-c^JJ w'v.-j'v^l «wXJfci 5\ ecWt had clbreiya
lesseiyedjlan.
Chicorée, I^ùJ^S^ liendba.
Chien, ^,.^^.15' kelb, pi. <, jNl^ AZa^; f. 'i a, pi. Cj\
a?!. Il (petit), ^ ,_sw jarou et _^_>j^ jrïou. \\ (de
chasse), k.>Lx-<i]\ i^..,^JS /ielb essiada, — ^^_^9o^1-*aj
slougui, pi. ^'^-«-0 §/«(/. Il (de garde), JU!!Ls»J\ v._^,^
/iC'Zô eldssa. || (de fusil), ->U: snad, pi. Cj\ aï.
Chiendent, .1— ii-Jl »aJ^>l-co sboult elfar.
Chiffon, C'Li-Jo^ chelliqa, pi. v_JlJ\_3^ choucdeq.
Chiffonnier, ^_i\_^-iLl\ (J_^ moa^ echchoualeq.
Chiffre, t,À. reqam, pi. ^U. \ erqam.
Chignon, ^«-w^lks guet't'ata, pi. Cj>\ at.
Chimie, ^-<^^ kimia.
Chinois, (^^j-^^^ cî^i, f. si a.
Chiquer, ^_jl^^\ ^../â-* nied'ar' eddoukhan.
94 CHR
Chirurgien, ^\Z^Jerrah', pi. ^> in. \\ (médecin),
^,^;^_^L t'bib, pi. ^LJLlal fobba.
Choc, -l'UoAyo çadma, — 'J^ y^ d'arba.
Chocolat, v'Ja^bL^ tehoklata (du franco-
Choisi, ^lXs:^ moulilitar, pi. ^j l'/î.
Choisir. Je choisis, nchhtar ; j'ai choisi, ekhtert ;
il a choisi, .lX.:i-\ ehhtar ou ,— ^^rL kheyyer.
Choix, ,LJC^\ ok/itiar, — ^ >ls:\_3\ entikhab.
Choléra, ^\^—:> jp 6oa berrak, — J\Uiô _^^ 6ot^
chellal, — Jà.^xOb heïd'a.
Chômer, v!\>o-xJs-\ ^la-> bcVt'el clkhedma.
Choquer, f.«A.o cedem, — *iJ let'am.
Chose, J-sJ5».'..i:i- h'aja, pi. C_j\ «^ et ^_.>\<v=»- h'ouaij,
— A^^^ chey, pi. j;L-^.^-\ acida. Quelle chose?
jÀ ti-Ls». -v.^ lt^^ ouach men h'aja ou j^^^^-^ ^\
a/na c/?(??/. Aucune chose, >A-i>.\.2». j^^-X-i»- liatta
ICaja, — j^^_^ (^_y-X.s». h'atta c/iey, — j^^^ otialou.
Chouette, vl'v-^^— ^ bouma, pi. ^op boum, — J'LxiIa
h a ma. pi. ^Ijfc lia m.
Choux, C^^.ôv^ krciibit.
Choux-fleurs, ^ J-s ûoiu\
Chrétien, (^^— ^_* n roumi, f. Jl_JÇ-*5_5 . roumiya,
pi. j^jy^U X T'ouama, — ^^_y-3 \ ^--<a3 noçrani, f. » a^
pi, ^.Lvq3 nçara.
CIM 95
Christ (le), j^^j-»^*-:^ LiwW-j sidna àïssa, — ^■■y^^\
elmassih' (le Messie).
Christianisme, ^^_^.S.<.^ L3j«-<wj ^2J^^,> clin sidna
àïssa, — ^^,L..a>J\ ^Jr-r.^ ^^^^ enneçara, — o~?.^
^;_,^-w.-^)\ din elmassih'.
Chuchotement, J'^^-coa^-^^o^ oueçoueça.
Chuchoter, ^__^_^-coj oueçouess.
Chut! vJ-^iL,^\ esliout, — ^\ ess.
Chute, ■AsLvi» t'eih'a. \\ (d'eau), aU^]\ i>^i-<^ seqouf^
elina.
Ci (mis pour ici^, L.-i_A hena. \\ Par-ci par-là,^
\S^^ LLo nienna ou menna. \\ Ci-dessus, 5^) — z\
dlali. Il Ci-dessous, \vX_sb ^1_a_**j\ asfel hada. \\
Ci-joint, \ Jjfc çx) 7>iâ hada.
Cible, ^l-iiwô nichan.
Ciel, il.<»-«-o sma, pi. C1j\^1,«-«^ sniaouat, \\ (paradis).
Cigale, ;->j-i^^^ hou bzis, — \^3':)3 ouezouaz.
Cigarette, ^ ,LS naro. \\ Cigare, a .Li^^-t*i cigaro.
Cigogne, r: p>—\ bellarej.
Ciguë, ^\j^^^ ehoukran.
Cil, ^sJixi chef en, pi. l_a.-^\ echfar.
Ciment, , -J^à-i bar'li, — i>\\-<c mlat\
96 CIT
Cimetière, ^-^^'wl_i^ jehbana, pi. ^^^^^^i- jehahen,
— iy^jL^ maqhra. pi. »_>li-c mqaber.
Cinq, .'----.v.-^ hhamsa.
Cinquante, ^w^_^.v^.,^ khamsin.
Cinquième, ^^.^^ khames.
Circoncire. Je circoncis, nkhetten ; j'ai circoncis,
k/u'ttent ; il a circoncis, jj^_JC_rL khetten, — ^^
t'aJilicr (purifier).
Circoncision, J-ô'JCjL khetana, — '^X^ t'ekara.
Circonscription, >"v.«-v^ qesma, pi. 0\ cit-
Circonstance. J^^^s^^Jt'al, pi. J\^i»-\ allouai. Selon
la circonstance, JLà.\ k,^x^*4,*.sr: biliaceb elh'al.
Cire, -^ — Q — ^ chemci. Il (à cacheter), ±< ^ lekk.
Donnez-moi un pain de cire à cacheter, ^ Up^
,.^^.^^-wô" IKyo^ dt'ini qorça tesmir.
Cirer (des souliers), ]a\ — X-co ^— «.^-i msali sebbat'
Cirque, ^JJ\J<y-^ meïdan, pi. ^_2;->^>o miaden.
Ciseau (à deux branches), ^ à. , ^ mqace. \\ (de
menuisier), p «^ > , -j marbod.
Citadin, ^JOo beldi, f. et pi. Jvo JJo beldiya, —
^ , — OL-=»- lï'ad'ri, f. et pi. C'»».^^ , ô-s>. h'ad'riija.
Citerne, ^Z^.-^^ jobb, — ^^j^^^ majeji, pi. ^^^^r:^!^
niouajen.
Citron, ^o ^'^ qarece, — ^o— ^-i Ztm.
CLA 97
Citrouille, ia^ J qarâa, pi. c S qraâ, — J^^_^L5'
kabouia.
Civière, .jr-^î-sô nâch, pi. ^Uô nâach.
Civil, (^^.>^ madani, — ,J->v_--^.40 si6i7. H (opposé
à militaire), j^_5-/95-^ âmoumi. Le gouvernement
civil, j^_j.'a^-^j*J \ _^o_^_sr\ elh'okm elâmoumi.
Civilisation, ^.,^>L.3 tadlb, — ^o^ temeddoun.
Civiliser, ( ^>\-addeb. \\ (se) < );>L!> taddeb.
Civilité, ^J->\ adeb, — ù\3\^ d'erafa.
Clair, ^^^-s'-o çq/?, f. s a, pi. ^ in. \\ (de lune),
w^\ £.y^ d'aou elqmer.
Clairon, ^_^ bouq, pi. ^U^\ ebouaq.
Clairvoyance, 'îi»-^;-^-^ bacira, — 'J^ ilks Jet'ana.
Clairvoyant, ^>s.-^.> bacir, — ^^U/a^en.
Claque (gifle), Ja-^ keff, pi, (w3_^a^ /t/ba/.
claquer (pétiller). Il pétille, iet'art'aq; il a pétillé,
^«Àla^J» t'art'aq.
Clarifier, j^_5Â^ Qo-ffci, aor. (^_5_a.^^ ifa#.
Clarinette, ;^r-o mezmar, — l' a. UA à rait'a.
Clarté, ji^-o d'aou. \\ (pureté), Asl.^ cefa.
Classe (leçon), C'v_>Li qraîa^ — *— ^J-so taâllm. \\
(salle de), âliL-à.J\ Cl^--s-_> beit elqraia, — .CU^-j
^»--v1aX1\ èeif ettaâlitn. \\ (rang), i}uOj^ merteba,
pi. ( oLa) mrateb, — ^^.> darja, pi. 0\ 0.t.
7
98 COA
Clef, clé, ^'JLsLxi meftali, pi. ^Asuc mfatah\
Clémence, w"^-<^ra-v rah'ma.
Clément, «-'v-^v rah'im, pi. ^U^s»-, rah'ma.
Client, , c »JLiix>o mechtari, pi. k a.
Clignement (d'yeux), i;^ r'anua,— i\JLyc. remqa,
— J-_*ix>c, remcha.
Cligner (de l'œil), ;^ r'emes.
Climat, j^W* haoua. \\ (contrée), »^^\ eqlim.
Clin d'œil (en un), ^-jr^e. l\^^u^^ ^^ Jl remchet âïn.
Cloaque, ^-XJ^ klwndeq, pi. ^>\JjL. khenadeq.
Cloche, ^^_asl3 naqous, pi. ^_^^sU3 nouaqes.
Clocher, J'"^a>c<vno çoumda, pi. ?i>c\a-^o çouamâ.
Clochette, Jysz{s>. jeljeL pi. J^^h^ JlaJeL
Clore, v_ÂJL-ft r'eleq. \\ Clos, U:_^1â^ mar'louq.
Clôture (mur de^ ii-^'..:^- h'aït\ pi. iaj*--^^ A'j'ouf
et .-vlk.-o^ liiVcm, — ,!\_-^_^ , ; sriba.
Clou, ,L.«— c**>o mesniar, pi. _^'u-«.,^.^ msamcr. \[
(bouton), 'J^ ^2w h'abba, pi. C_i\ «^- coll. ^^^^^a».
h'abb. Il (de girofle), J^J-ai^ qronfta, pi. J-^j^
Clouer. Je cloue, nsemmer; j'ai cloué, semmert;
il a cloué, -^l«-o semmer.
Cloutier, ^l ^1-**j semmar.
Coaguler, ^s».jemmed. \\ (se\ JsJ^sç-^ tjemmed»
COL 99
Coasser, jiji qorqor. \\ Coassement, ïji^ qerqera.
Cocher, ^^ **^)^r^ krarsi, pi. sa.
Cochon, L_2i3^-=*- h'allouf, pi. ^^ja.J'liLsw h'alalef.
Coco (fruit), cX-^/^gJ! ;jK:i-70u« elhend.
Cocon, ^iJ\ ;y^ Jous elqezs.
Code, .v-o\^iJ\ (^LX^ ketah elqouanin.
Cœur, i_^is ^a/6, pi. ^ )_^ qloub.
Coffret, ^^Jc^J<â J'niq, pi. <^^}J^ fnaïq.
Coin, -A^<v^ chouka, — kKJS . rokna, — -'o û,\ ; saouïa.
Coing, J^ysL^ sferjel.
Col, JU.â. raqba, pi. ^._j^n /^gaè. || (de montagne),
ji--.-^' tlienia. (De là Téniet ; en arabe : GCLLJ»
uX2wV\ theniet elJiad, le col du dimanche.)
Coléa (ville), iAA^«-LàJ\ elqliâa.
Colère (subst.), ,^_j-i-* r'och, — v«.^^.>i»_i racVeb. \\
(adj.), ^_jJluxâ>o mrachech, — ^^L-Ja^ r'acVban.
Il (se mettre en). Je me mets en colère, netr'a-
chech; je me suis mis en colère, tr'cu-hccJit ; il
s'est mis en colère, ^.^.ux_àJ tr'achech (av. la
prép. ^^ àla, contre).
Colique, ^jSJi\ ç-=»._^ oujd elkerch.
Collage, Ui-^^xâ-LJ telciq.
Colle, lA-i-»^ leçqa, — \, c r'era.
100 COM
Collé, ^J»-^"^ laceq, — LJi-^o';iLJL-*o metlaceq, —
ki-wo mebaqqet.
Collection, ^-^y^ mejmâ, pi. ç^l^ mjamâ.
Collège, ^-w^.J^-o medreça, pi. ,^^\j^ mdares.
Collégien. J^-^-^^J-'i telmid\ pi. 3«-;^"^iLj tlamid' .
Coller. Je colle, nbaqqef ; j'ai collé, haqqet't' ; il a
collé, k_I_> boqqet', — v_Jl-<J lasseq.
Collet i piège), ^l_X_^ khenaq.
Collier (de femme), <._jlsr^ skhah, — ia>^ kheit'.
Il (de chien), 5.>\L9 qlada, pi. ^X-^^Ls g/aic^.
Colline. i\^j^^ koudia, pi. C1j\ «f.
Collo iville), ^J — à )\ elqoll.
Colombe, «/-—«s'* »_.=w li'amama, pi. C-î\ a?, coll.
^gL<,.2fc. h'amam.
Colonisation, sjv_<,_£ âmara.
Coloniser. — .^ animer.
Colonne, J-^^o^-c «r^a, pi. ^js- ares. \\ (expédi-
tionnaire*, 'J-JX-'S^ mah'alla, pi. ^Jls:f^\ mah'all.
Colorer, ^> a-J lououen. \\ (se), ^^^J^_)-J tlououen.
Colza, ^^s'.-co seljeni.
Combat. >\J3 r'/'ac/, pi. 0\ a?, — v'^_^_X_3 /efna,
pi. C_î^ a^.
Combattre. Je combats, nt'ared ; j'ai combattu,
t'arett ; il a combattu, >,U3 t'ared, — •j3\^ faten.
COM 101
Combien, ^^^ qeddach, — JUzT^l ach-/i''ai, —
_^^ kem, — \3 Uj ma da. Depuis combien de
temps êtes-vous malade ? C-«__3\^ ^\.X-ï ^^
Jp— > r-^ men qeddach ou enta mrid' . Si vous
saviez combien j'ai travaillé ! \3 Lo (^ ysli ^'^j)
Cxk._>ov>ji- loukan târaf ma da khedemt. Combien
de fanfarons ! .L£>â j^^ \3 Us ma da men fech-
char ou .Ui^ -vX) ^JolvXs qeddacli men fechchaf.
Combler, y-Xs. âmmer. \\ (boucher), 5.-**) sedd.
Combustion, ^^-sw h'arq, — v_2\,-J^lia-\ eh'tlraq.
Comédie, JL-jJ lâba. \\ (ruse), vA_i.^v^i- h'ila.
Comestibles, v-lKLo makla, — CjV^^ makoulat.
Comète, i Ô3>^ <..^-^5'<^ koukeb med'enneb.
Comique, ^^_^.^^siJ'^ dja/bi, pi. ii a.
Commandant, ^^ h'akem, pi. ^^:i. k'oukkam.
Il (de navire), ^^^«^^.^ rei.?, pi. ^l-coj , roussa.
Commande, ô'bLo^ ouçai'a, pi. 0\ "i^-
Commander (administrer), *-.$L=»- Itakem. Notre
caïd commande à cinq tribus, ^ *— ^^rr. U^ls
j_jiLfi\ jL«.*_^ji. qaïdna iah'kemjî kha/nsa adrac/i.
Il (ordonner). Je commande, namor ; j'ai com-
mandé, amort ; il a commandé, j^\ amof. \\ (faire
une commande), ^^_^^ ouaçça, aor. ,^_^_^^
iouaççi (av. ^_^ âto).
102 COM
Commandeur (des croyants), ^ ;.^_>U^\ ».^\
cunir ■'Imovwcnin.
Comme, ^__a-^ kij\ — J^ methel, — JLsr<^
IdbU'al (devant le subst. ou le pron. ), — L^
kima, — Lo ,J— >L>o methel ma (devant le verbe i.
Comme mon père, bb i._jL-^ kif baba. Comme
vous voudrez,. v.*X_l ^£> L^^ kima d'ahav lek, —
JU^ \^'> kiina th'abb, — ^JhSjL. Z^'-^- Uji" kuna
h'abh J.hnt'reh.
Commencement, i\.>Jo\ cbtic/a.
Commencer. Je commence, ncbda ; j'ai com-
mencé, hdit ; il a commencé, \o>o bda.
Commensal. *-^.->ô m-dun, pi. jiLcJÔ nodama.
Comment, ^^^^ — ^ I, i/o eh, — ^'^ kacli ou sim-
plement ^\ ach. (Littéralement : ^_»-.^ keifa.)
Comment le, I-^Isl.^ keijîya.
Commentaire, y. ^ rharh', — ^-^-cwvAj tefsir.
>_^ ^ •• • "
Commentateur, ^ .1 ^ charah', pi. ^\Z ^
chouriali' .
Commenter. ^ ^-^ c/terah', — y^Zji fesser.
Commerçant. ^2*.L'i lajer, pi. ^Lts-^ toujjar, —
. ^.— — vw^>o msabbeb, pi. -»i in.
Commerce, Sv'^^"^ tcjara, — j:\^-^ « ^-'^ ^-^'^ ^^
chra. Il (fréquentation/, J'Uailsr^ mck/ialt'a.
COM 103
Commercer. Je commerce, nsebbeb ; j'ai com-
mercé, sebbebt ; il a commercé, ^^^ — !l-co sebbeb.
Commis (écrivain), Jlri._^ l.lioja, pi. ^_^ khouej,
— ,_,^'L5' kateb, pi. <^LX_^ houttab.
Commissaire-priseur, JV.> déliai, pi. ^^^ in.
Commission i message), JULo* ouçaia, pi. Cj\ tt^-
Commissionnaire (portefaix), ^L^^ji- h'ammal,
pi. (Vj— i i'î. Il (courtier), .1. *^* - ^**} senisar, pi.
k^-**jU>-co smasra.
Commun, i^^j^-^ys- canoumi.
Commune (une), ïjJo bdda, pi, ^\v>Jo beldan, —
^^y-^S kounioun (du franc.).
Compagnie (société), o^-.^s.'^ rouliba, — C\-cwôU>8
mouunsa. \\ (commerciale), >A_5'^iJ rherka.
Compagnon, i>.^-^ =k.'w<5 s'aliab, pi. ^L_.sr^\
as'h'ab, — Ol-^s , r/;g, pi. j:Li>^ . rf'aga.
Comparable, jt.>s->«-^ r-lu-blh, — jJ.-ôLo metkil.
Comparaison, J-uiy^Uix.-o mouchabeha, — Jy^L^
temthil.
Comparer, jt— -s_.^ chebbeh, — ^_)->^ mcththel.
Compas, ^:>\> dabcd, pi. J^\^:> douabed.
Compassion, «•v.iLL:*» Ji'anana, — l\-â\. rafa.
Compatir, ^=»* k'ann. Compatissez à mon sort,
^^_^ C?^*" /i'an/i dliya.
104 COM
Compatissant, ^--^^L^ h'anin, pi. (^^'^>^-^ h'enan.
Compatriote (mon), ^J^^ ->J_« ouled hladi.
Complet, J--3'-^ kamel. pi. -o in.
Complice, ..^ — î3J\ ^ ,*5l_> ^ cherik fecVd'enb
(m. à m. : as^îocjé c^ans Ze crime).
Compliment, l- Z^ tah'iya, — ^c^L*^ slam, —
Complot, C^k> ^ re^ï'a, — 5,j^U nadoura.
Comprendre. Je comprends, nefhern; j'ai com-
pris, /Aez/îr .- il a compris, »j<^ f/tem. Avez-vous
compris? ^^ ^ C■^..»^ «^ fhemt c/ii. \\ (réuair),
'v>.,^ rhemel.
Compris. ^«v-Jo-f-^ mefhoum, i. k a, pi. ^_ i/i.
Comptant (argent), Ja--i qabd\ — ,^U»- liad'er.
Compte, ; vl..>.^^">- h'eçab, pi. Cj\ af. Marquez
cela à mon compte, ^^^-U \3ofc ._,^,vw^3fc.\ aliceb
hoda àliya (m. à m. : comptez ctla sur moi).
Compté, «^_j3-**.^s:r* ma/isoub, — ,>5 Jotx rnaâdoud,
f. "s a, pi. ^ in.
Compter ( nombrer ) . Je compte , nah'ceb ou
naddd ; j'ai compté, h'acebt ou dddit ; il a
compté, ( ^wA. /laceb ou Jx_fe «c/a'. || (sur quel-
qu'uni, ULj\ ettekel, aor. ^l-5wX_^^ iettckel. Je
compte sur vous, vi^^ — ^_3w£ \_X_X_i ,^ — >K rani
CON 105
nettekel âlik ; j'ai compté sur vous, Ci^ I^^L_j\
v*X_-^_l_A ettekelt âlik. Compte sur toi-même^
^*Xrk-5 . j^ ^J-^*\ ettekel cela rouh'ek. \\ (se pro-
poser), J_^— £ âoiiel. Je compte partir demain,
2»^ Jv s- ^—sL^Ô OJ^-A âouelt nsafcr r'orloiia ou
2J^u^w_i j_3L^ Jj) g^ C5^^-) ''<^'^^' maduuel nsafer
r'odoua .
Compteur, ( jlJIviw h'assab, pi. ^^ m.
Comptoir, ^^> doukkan, pi. ^^^ (Jkakeii.
Concave, l-s^-s^I ajouef. Verbe concave, J^si-^
i^j^\jidl ajouef.
Concernant, ^^\J^ t^A cAa/i, — Jx dla.
Concerner, ,ja^ khass, — ^Laii îd^^t^ry (av. _> 6i).
Concert (musical), a_^_^_3 nouba.
Concevoir (devenir enceinte), Cl^-)— ^^_:i- h'ablèt.
Concierge, <^\«h-? baouab, i. k a, pi. ^ in.
Conclure (un marché), ^jJls. âqed. \\ (une alliance)
cXJfclc âahed.
Concombre, xl^=^ khiar.
Concorder (correspondre), (^.^Ua t'abeq, — lJ>^\^
ouaj'eq .
Concubine, Ol_i j_-»^ sourriya, pi. (^ s\^-«-o .^rari.
Concurrence, C-" ^.U»-^ moudrda.
106 CON
Condamné, ^A-^lfi ^_^Xsr^ mah' koum âlih.
Condamner. Je condamne, nah'kem (àla) ; j'ai
condamné, h'akemt (cela) ; il a condamné, *io:w
^.£. Ji'akem (àla). Il a été condamné à mort,
Cli<v-«-ib vA-^J^ \<v^s». h'akmou âlih belmaout ou
<■!' > om»^'o d^ UaLs qat'dou Iho belmaout. On l'a
condamné à cent francs d'amende, ^-^ U-Aas».
,'àtU-L ^3 ^ ^^>}^Jaâlou âlih miatfrank' klieUya.
Condition, Ja^ chert\ pi. iaj ^ cherouV . Je
prends à condition, l3^-*iJb j«wr>-lj nahhod hech-
rherV . Dans ces conditions, J\Jli.\ jiJ^A !& «^a
/mfZ' eWala, — \X^ /lakd'a.
Conducteur (guide), ^J— xJ:> delil. \\ (d'aniraauxt,
^\_o>— co saouaq. \\ (cocher), ^^_^A^ krarsi.
Conduire (guider). ïe conduis, iiouasscl ; j'ai con-
duit, ouasselt ; il a conduit, ,3-o_5 ouassel. Où
conduit ce chemin ? i>«ii— > ^\ &Xa ^^JJo^* ^\o,
ouein touassel had' ettriq. \\ (se), i»-;^-<-o v^ ^f''"
^("ra, aor. Jî»-;^-**^ v-^-w.^ is'"' ^tra.
Conduit, conduite (d'eau), ^^>\^i qadous,
pi. ^_^.*.o.>\j(i qouadls, — CySS^ îiiejra, pi. ^ \^^^
injari.
Conduite (manière de se conduire), iy^^ sira.
Sa conduite est bonne, a— •sMxi <J^ !)j_^^ slrtho
mlih'a. Homme de bonne conduite, ^...a.^.-^
à\--^^l Ji'acen essira.
CON 107
Cîonfection, JIj»J-o cenaà, — ,3-^ âmel.
Confectionner, ç-L-o cenaà, — ^J-o-s àmel.
Confesser, xj— s qarrer. \\ (se), Jli\ aqarr, —
C3^^\ datera f.
Confiance, ij_^^\ aman ou Ji iLo\ amana. Un
homme de confiance, ^^r^^ c3~^) '''^J^^ amin. J'ai
confiance ea vous, ^iX_-;^-^ ^ jV\ ^j^-^ ân(/t
laman fik.
Confident, Z-^ t.>.2wLo çaKeh serr.
Confier (un dépôt), ^;— ^\ annnen. \\ (une affaire à
■quelqu'un), ^^ ouekkel (av. _> bi). \\ (se), Jf-^\
etteliel (av. ^J.£ «/a).
Confirmation, ^:-^^sr'*^ tash'ih\ — j^,jÀ-3 tagrir.
Confirmer, ^sr^ çah'h'ali\ — , Z-i qavrar.
Confiture, ^ys~^^-^ mâjoun, pi. ^^j^z^\a^ mâajin.
Conforme, s_Àâ\a,^ mouafeq, — i^JolL-o mout'abeq.
Conformément, i -._=a-^-_.»-_> bimoujeb, — i^
< }l H.^^.rv. c/ia Ji'açab.
Conformer, <_i-3^ ouaffaq. \\ (se), ^JLj ^e66â.
Confrontation, JOoLLo mouqabla.
Confronter, ^J-^^ qabd.
Congé, ^^-^^ tesrih' . Un mois de congé, j-^..-^
^—^ j—wJ cliehar tesrih* ,
Congélation, -x^.^»^- tejmid.
108 CON
Congelé, J^-^ls». jamecZ, — ^-^.^'^-^ mounjamed.
Congeler, oJ^r^. jemmed. \\ (se), J^.^^\ enjemed.
Conique, ia* ♦.s.'*' makhrout' .
Conjurer. Je tous conjure, ^ûib ^.x3Uo saaltek
billah. Il (un malheur), J'-v-^w^a-c J. redd mociba.
Connaissance, 'J^ ,-s»-« madr/a. Je voudrais faire
votre connaissance, «^^ l_s ^-^t— X-S ^^ \3 Lo ma
f/a 6if/a netârref blk.
Connaître (savoir). Je connais, naâref; j'ai connu,
arvj't ; il a connu, c_3 t^ âret\ — ^J-^ «7(?/. Je le
connais, j-^ s ,jîi naârflio ou <^Jviji_> naàqlho ; il
me connaît, ^^ .^C ^ r^. ^ttàrafni ou ^^^^ ^_J__ft_ïO
iadqalni; il m'a connu, (^_5'^ i^ ârafni ou ,^_5-U-ic
«gaZ/îi.
Connivence, -."\_i.s\<vo moiia/qa. Ils sont de con-
nivence, \<vi3U'^. itouafqou.
Conscrit, >>.-> Jo». ^ ♦X.^.w^ dskr^i jedld.
Conseil (avis), ^\, rai\ — '»v^.> dbara, — k\jH*iw*
machoura. Un bon conseil, _^Joc ^\^ rai" mUh\
— J'^ srTrLs k^\ i.) dbara mlih'a ou ^-/«aJl ï»\->.>
dbaret essa/r. Suivez mon conseil, , ->\, 3^ khod
raï. Je suivrai votre conseil, é^K J^U nakhod
raili. Ne suivez pas son conseil, ^^^ J^'o L*
^.'o\, ma takhod che raïho. \\ (assemblée), i^\y^,>
diouan, — ^.J^^^ mcjles, pi. w^lac"^ mejales.
CON 109
Conseiller. Je vous conseille, \âSi^ ^J^ ndehber
âlik ; il m'a conseillé ou conseillez-moi, J!^ j^_>>
debber âliya. Je n'ai pas à vous conseiller, Lo
(iX^^Xfi ^v-xi Lo ^jJi^ ma ândi ma ndehber âlik.
Conseiller (subst.), .L-uxX*v.^ moustachar, —
, — iJ<^ moudabber, — ,_-.,*i.^ mouchir.
Consentement, j:Lô . t-ed'a. Avec votre consen-
tement, ^Lbv.5 bered'ak.
Consentir. Je consens, nerd'a ou neqbel ; j'ai
consenti, rd'it ou qhelt ; il a consenti, ^^ ^^
■ rd'a ou ^J-^ qbel (il a accepté).
Conséquence, J%.srTjC_i netija, pi. ^_^^l_X_3 netaïj.
Conservation, h a "^ /l'o/c/.
Conserver. Je conserve, nah'fed ; j'ai conservé,
/t'afatt ; il a conservé, la.tt.sw h'afad. Que Dieu
vous conserve I ^^X^kSLsr^- cûil allah iah'fadek.
Considérable, fy^^ dd'im, f. ï a, pi. ^U=ui àd'am.
Considération (estime), '&, y^s. âbra, — jL^^L.
Iiorma. \\ (action de considérer), , ^ ^ nad'r.
Considérer, JiS jid'or, — jJl^ me y y es, — jJÔlJ'
taammel. \\ (estimer), ^j^^JCxl aàteber.
Consignataire, ^LsV\ ^«^swLo çah'eb elamana.
Consignation (dépôt), Jl_iU>\ amana, pi. ^>->l^\
amaùi.
110 CON
Consigner (confier un dépôt), ^^^>— ^\ ammen. \\
(inscrire), ^A— ^_s qeyijed, — >, ~w Jerred.
Consolation, J'LJ-*^' tesUa. — y}o ;jL> taâsia.
Consoler, j^^i-^o sella, aor. (^^I-^^. ?-'^V//?. || Que-
Dieu vous console ! ^^.-v,<a^ cui\ a//aA iccbberek^
Que Dieu me console ! ^.^!L^ <suâ\ aZZw/? iceô-
herni. Il a consolé, ,J1.^ rcbhvr.
Constantine, L-w,L,Ja>LtA^s (jacentina ou qsemtina,
Constantinople, J^-«Lk^ Stamboul.
Constatation, C->^J\ itJdjat, — ^Ju^â^ tah'qig.
Constater, Cl-v.^' thcbbet, — ^_p è «^ ICaqqeq.
Constipé, y^y^ns:^ mah'çour.
Construction, Jw^-^ bofia, pi. ^_j^-^ bcnian.
Construire, f^^^ bna, aor. <^^-'^-^. «eôni.
Consul, jv_^o^L_s qounçou, pi. Cli\ «^.
Consultation, 8,<v-UX-o mechoura, pi. 0\ «ï.
Consulter. J'ai consulté, chaouert ; il a consulté^
.,^\ 4X1 chaout-r. Avez-vous consulté le cadi ?
j^_^-^';-rJ\ ^^yiô C_)^_o,UIj chaouert chi elqad'i.
Contact, ^v^'ww^ meças.
Contagieux, ^j^jo iâdi (il se communique).
Conte, i\i^S.s^ h'akaïa, pi. O^ <^^^ — ..^Jos qassa,
pi. ^^jOwva-s qcece.
CON 111
Contenir. Il contient, ^>^ p ierfecl, — ^\...^Jih.
Que contient-il? J» s, 3 ^J^\^ ouach ierfed ou
^A_->^_ô , Jo\« ouach ah.
Content, ^^J.^^^ ferh'an, l. i a, pi. ^^ m.
Contentement, -yj2>faraK, — .^y^ serour.
Contenter (réjouir), ^J^— farrah'. \\ (suffire),
,^_&_^ kfa, aor. ^^^j_sl_5o leA*/?. Cela me contente^
^^^.-L-;_A_5s_j> \Js_A had'a iekjini. \\ (se), ç^— «L-à
qenad, — ç-Lft-X-«o\ esteqnaâ, — ^^^siSJLiXi\ estekfa^
Contente-toi de ce que tu as, ^^^, ^ U_> ç-^l
aqnaà bimajî ieddek.
Contenu (d'une lettre), ^^.<^-o>«s mod'men.
Conter, i^^^^^- h'aka, aor. ,^_^<sr^. iaKkl.
Contestation, >a_cjL- ^ mnasaâ, — C^—^-oUr^
me/ihasma.
Contigu, .^^las^ rnejaour, — oà.-o"\Lo mlaceq.
Continence (chasteté), ii^Lsfcj zehada, — JU^; «^a.
Continent (terre), jl^ berr. \\ (chaste), J^lj sahed.
Contingent (armé), ^^.s goum, pi. (j^^^-a gouman.
Il (part), *43.-**j sehm, pi, ^l^y-co seham.
Continu, *.^,\.> daim.
Continuellement, w^-cLco ^ ^ Jî koull sad, —
a<v-^ ^ koull ioum, — ôi o— >•> diina ou 1 0— ?.\->
daùnen. Il est continuellement malade, L..^_>\.>
(JaJ»,^ daïmen mrid\
112 COX
Continuer, >\: sad, aor. js^ ;^ izid. Continuez,
>' sid, l.
^s-Xj-j sidi, pi. \_5v>o j sidou.
Continuité, ^\^)' douam, — JL>o^\j^ mdaouma.
Contour, »^>1> daïra, — "»\a> doura.
Contractant, >x_s'.aX^ mtâaqed^ — ia.LiJ^ met-
char et', f. ï a, pi. -o in.
Contracter, .x_À_c â^erf, — la^ cheraf, — wXaU
«Aec/. Ij (resserrer), ^> j zeyyer.
Contradictoire, oaJ^^ mckhalef, i. ï a, pi. ^^ m.
Contraindre, , ^/oi r'eceb, — ^"^J lessem.
Contraire. 5..Ô d'add, — ,_x^* «^s.
Contrairement, ..^CaJb belâks.
Contrat, w>-i^ âgr/, pi, >^Jis. dqoud, — *-«;. resm,
pi. ^y**i^ rsouni.
Contre, ^s. dla. Contre le mur, k-_.->_À.\ ^e.
âlelh'ait' .
Contrecarrer (quelqu'un), JaZ-aJ) târred', —
,^lc à h es.
Contrée, -^Lo» ouat'en, pi. ,«,U3<»\ aout'an.
Contrefaçon, ♦_> ^ «^ tezouir, — .x_-U_à_*i taqlid.
Contrefaire, ^ <* ; <aouer, — oX>_)_5 qalled.
Contrefait (homme), ^— ^.Is dib, — ^-y-su^ mâouej.
Il I falsifié), ^ A ;->o mezaouer.
Contremaître, .«Jj»-^ mâllem, t. s a, pi. ^^ in.
CON 113
Contrevenir, ^^jaJ'v^ kJialef, — ,^_5-oU âaça, aor.
^^_j,*oLso iâaci. 11 Contrevenant, t^^ls;.^ mekhalef.
Contribution^ i/._>o,iJ lesma, — JL-^\^à r'arama,
— ^j/-'S^^ meks.
Contrôler (vérifier), i^jLi-^i^ /t'aqqeg. \\ (la monnaie),
jr^ â|/?/(?r.
Contrôleur (de la monnaie), à\_5LuJ\ CX^^ amin
essekha.
Convenable (poli), ^_A_i. _Ji d'rif.
Convenablement, ^rfr^ mlih', — ^kJb bettabaâ,
— \_5-c0 \^-co soua soua^ — ^^_À_-^i ^--«— ^ kama
ienbar'i.
Convenir, ^V laq, aor. (_Â-^^_ iZ/'(?. Ceci me
convient, ^^ l_À-.^;^_ \JvA hada iliq blya. Cela
vous convient-il ? ^iX^ ^-.Lô v»J>~^^ \S^ hada iliq
chi bik. Cela lui a convenu, <k:> ^Y \3^a hada
laq bih. Il ne me convient pas, ^^:> ,^^ ^— »-^r. ^
ma iliq che blya. Comme il convient, ,^_yÀ^^_ L^i"
kama ienbar'i. \\ (s'entendre), v_Àaj\ ettj'eq, aor.
Convention, *^Lii_j\ etH/nq.
Conversation, i.X^ hadra, — >a,^^ qejtna.
Converser, Cj^s^ teh'addcth, — *^^ qejein.
Converti, » *.iU" iai6, f. 'i a, pi. -o in.
8
114 COR
Convertir fse), v j'o tah, aor. <.-_j^. itoub.
Conviction, oà-A-i^ tah'qiq, — ^^li> takid.
Convier, J^r-s- drcd'. \\ Convive, *-^.Jo nedim,
pi. ji'^--3jo nodama, — i^^x.^^ d'i/, pi. *^_sLs^ d'iaf.
Convoiter, ^^ t'amd, — ^.^-X^l echteha.
Convoitise, ç^ t'amâ.
Copeaux, Sv'^^ nejara.
Copie, v!'^_^r**^ noskha, pi. ^-vuJ> nsokh.
Copier. Je copie, nensekh ; j'ai copié, nsekht ; il a
copié, ^-**^ nsekh (aor. iensokh), — ,3~-^ neqqel
Copieux, y^>S kethir, — y.s\^ ouafer.
Copiste, ^LUi jicssakJi, pi. ^_ in.
Coq, e^>^ serdouk, pi. ^>>\j^-*^ sradik, — ^>
dih\ pi. ^i5^.^ diouk, — r-_A Z-i fcrrouj\ pi. _ ^\^
Coquelicot, (j_jL_«.jii ^o /ven nâman, — ^_2_jj^^j>-i
6ou qai'doun.
Coqueluche (toux), ^\-Juy^ chahqa.
Coquillages, ^'ws::^ mah'ar.
Coquille, *2i,-ux9 qe<^hra, pi. ^_a-*iv^ qechour.
Coquin, ^^ -sl^s^ li'arcuni, — ^L— a-\ ^^ ouled
elh'aram.
Cor (de chasse), ^_^-^ i'/oury, — yS^^^ naqour.
COR 115
Corail, jj_xl._=».,-^ morjan.
Coran, ^/\viJ\ dqouran.
Corbeau, i j\ J^ rorab, pi. ^^y^ r'orban.
Corbeille, jv_i_^ sella, pi. ^Jl^ slel, — lJ>-^
t'heq, pi. ^LJal t'baq.
Corde, J-^=>- Ii'ahel, pi. J'--;>-=»- h'abal.
Cordon, (j^,lk^ qit'cui, pi. ^l^l^s qiat'en.
Cordonnier, ,^— i^ii.^ maqfoulji, — ^^. ksL.^
sbabt'i, — ^^_^^\b blarji, pi. ï a.
Coriandre (plante aromatique), ^^-^^-«^ kosber.
Cornaline, t^-^'^. iamani.
Corne, ^Ji qam, pi. ^j^_5 ii qroun.
Cornichons, ,^_y^ J» l'arc/ti.
Corps (le), *-^^^je.?m, pi. ^'^^^-^1 ejsam.
Correction (rectification), ^<s^ tes'/i'ih'. Correc-
tion des fautes, kUJ\ ^-^s^ tes'h'ih' elr'lat. \\
(punition). Je lui ai donné une correction, ^aX-UxcI
i\jsr.y}o ât'Uho t'rih'a.
Correspondance, J'L^'iL5Lj moukateba.
Correspondant, J-^-^_5 oukil, pi. s>^^ ouekla.
Correspondre (entretenir une correspondance),
^.^-^'IJ" kateb. \\ (symétriser;, ^-s\^ ouafeq, —
i ^..col_i naceb.
Corridor, iajl^^À-co sqi/a, pi. ^..^iLL^ sqaïf.
116 COT
Corriger, ^-sr-^ çalih'ah'. \\ (quelqu'un), t__jM
eddeb.
Corroirie 'atelier de), ù\ibjJ\ ,\^ dar eddebar'a.
Corrompre, jJIo fessed.
Corrompu igâté), A-co'^ faced, pi. -o in.
Corroyer, à — .o debar' .
Corroyeur, p'— ^'■> debbar', pi. ^ in.
Corrupteur, >^JL.ifessad, pi. ^ in.
Corruption, ^L^^ fsad.
Corset, l'^-j^^ yJi frirnla.
..y . '■
Cortège, '2i.^.\> daira, — J-_s»j_'*^^ mchaiâa.
Corvée, s. _-sr*^ sekhra, — >\_>cZ_l «j J'._-cJ> :^
kliedma mlessema.
Cosmographie, ^«^_sr-^J\ ^»^ ^'-^^ ennejoum.
Cosse. s^Jui qechra, pi. v3-*i*i qechour.
Costume, ^l-J Ibas, — w-w^^ lebsa.
Côte (du corps), J'o*-Lo d'elâa, pi. ^ _^i-ô d'elouâ.
Il (de melon), ^ , ^ 6or;', pi. ^\j.^^\ ebraj . \\
(montée), J'--J^ âqba, pi. 0\ o^.
Côté. cLj^^ji/ia, p\.,'^\j,::^Jouaih. De quel côté?
w-^yi». -w»-^\ achmenji/ia ou -■^y^ C??.^^ ouaina
Jiha. De tout côté, .'-^yî^ J^ e?? ^^ koull jiha.
11 (droit), ^»^^. i"n'n. H (gauche), J'^-^ dimal,
cou 117
— ^LcvO içar. Il A côté, £\3»s»- h'ed'a. \\ Il a un
point de côté, j^-^J-szri J^> .^ rnrid' bejenbou.
Coteau, J-^\ ,_^^.s:», Jancb eljehel.
Coter (numéroter), _o,^^jp J_ai». jVî^ noumro.
Coton, ^. k,. 9 qVen, pi. ^j^Lk-sl aqt'an.
Cotonnade, ;_^3,-a.^ dnberguis.
Cou, J-Lsi. raqba, pi. (^ jLà. r^a6, — ^Jl^L.; «n^/,
pi. ^LJ-_£\ aânaq.
Couche (fausse), àl-ri-v-ia tarh'a.
Coucher (passer la nuit), Cl:^ bat. aor. O'— ^.
ibat. Il (chambre à), ;>Ls_J\ C---^_^ bcït crreqad.
Il (se). Je me couche, nerqod ; je me suis couché,
rqett ; il s'est couché, Js à, r(7<?r('. Couche-toi,
cX — s,\ erqod.
Coucher (subst.), ^li, reqad. \\ (du soleil), (, jj, ^
^_j.^,„.-uu.J\ r'oroub echchems.
Coucou, ^<V-^"i tekkouk, pi. 0\ «i.
Coude, ^_J»_ô ^^ mer/eq, pi. <_ii_3\,_^ inra/eq.
Coudée, ^L3 d'raà, pi. ^ >3 d'i-od.
Coudre. Je couds, rœhUeijtjet ; j'ai cousu, klLeyfiett ;
il a cousu, k_JLrL klieyyet.
Couffin, >A_A_â ^o^'a, pi. ^_^fi._à g/e/.
Couler (s'échapper, liquide), Jtwo .•*a/, aor. ^J..^^-«^_
ici^. L'eau coule, ^J— ..-c.^_> j^'^^M e^/?ia jci^. L'eau
118 COU
a coulé, J'>-cc A^\ elma sal. \\ (fondre). Il coule,
icVaoueb ; il a coulé, (. }«3 d'aoueb.
Couleur, ^,jpl laoun, pi. ^^\yi\ elouan. De diverses
couleurs, ^^\^'V^ «-r.^ O^ men sair lelouan. \\
(peinture), s_i\_a ; <ouaq.
Couleuvre. -'>-jv-^ h\yya, pi. C-!\ o.t.
Coulisse. ^1-^"^ mejra, pi. ^ ^'-^• me/ a ri. \\
(d'un pantalon,, J'>_5Lj tckka.
Coup, J'w^ _<3 d'arba, pi. 0\ a^- Il (de pied), JUi".
rc/da, pi. Cj\ «^- Il (de poing), Si^> debsa,
pi. Cj\ «^- H 'tie feu , .>a,,b «^:i-^ ouejli baroud.
Il (d'œiL, _ià_3 iiad'er.
Coupable, ^«.-^^ moujrcm, t. 6 a, pi. ^ in. \\
(accusé), _^j^j^X>c metliouni, f. k a, pi. ^ in.
Coupe .dun vêtement), ^J— s ojo te/cil. || (vase),
^'^ kas, pi. ^'-w>^ kiçan. \\ (action de couper),
çkà qafà.
Couper (trancher). Je coupe, naqVaâ; j'ai coupé,
qt'cujt ; il a coupé, ç_k_s qt'aà. \\ (tailler une
étoffe). Je coupe, nfessel ; j'ai coupé, fesselt ; il
a coupé, ^y^k-â fessel. \\ (sej. Je me suis coupé,
enqt'aât; il s'est coupé, ^kÀ-J\ enqt'ad ou ^ ..ajr^l
enjrah' (il s'est blessé).
Couperet, .ya-vo sat'our, pi. Jalj^-.^ soaat'er.
Couple, >"._îs-r.û ; zouidja.
k
cou 119
Ooupole, J-x— ^ qoubba, pi. ^^^.^^ qbeb.
Coupure (blessure), g-.U-à qat'â, — _ ^-s». Jorh\
pi. .^Uri-\ ajrah'.
Cour, .\^J\ k-**jj oaesî; eddar. \\ (du roi), ï».— ^.^-^
jj.UxLw.M dairet essoult'an. Avec les personnages
de sa cour, .^wXJûJ> 'w>v^ ^>o ou à^î „:>}.> mad kbar
daoultou ou daïrtou.
Courage! *.^,J»-iJ\ ,J-*.c\ dmel elqalb (aie du cœur I)
Il (bravoure), JLii'^'^ ckejad.
Courageux, Ç-^^ chejid, pi. ^Las:**' chejâan.
Courant (de l'eau), ^b ^s^Jerian. \\ (adj.), ^ ,ls^
yari, f, k a. Monnaie courante, C-l—^^l-ri- J'v_$L-wj
sekka Jaria.
Courbé, ^^ .9.^ madouL'J, pi. ^_i m.
Coureur, ^W-::^ jerraï, pi. ^o m.
Courge, >r^^ qarda, pi. p ^^ çraâ.
Courir. Je cours, nejri; j'ai couru, jrit ; il a
couru, ^y^jra. Cours chez iui, .'■^-Jl ,^ Jri lik.
Couronne (diadème), ^L'i taj, pi. j^'w_s:y ïi/Vm,
— J.^\ eklil, pi. J.^il^\ a/r«/t7.
Couronner, ^^-j" taouej, — J.-J^^' Ae/Zc^.
Courrier (estafette), v— ^-**j seyyar, pi. jj a
Courroie, t-'^-^^j si/-;, pi. ^j.>v-uj slour.
120 COU
Courroucé, ^1 — -._..ô_i r'ad'ban, — ^_u:_Jx_à_>s
rnr'acltecli.
Courroucer, (._x^-^à r'ad'd'eh, — .jJ^^*^ r'acheclu
Courroux, v_-'^-/^ v'ad'eh. — ^^ r'och.
Cours (de langue), ^ •.> dars. pi. i^^y> drous,.
— «-U-SO taàlim. \\ (d'eau), ^U ouad, pi. ^jj\jo^
OMiV/an.
Course, l\-i ^:^ jeria, pi. C-s\ «ï.
Courses, ^\-'^i\ ^"-i-^Lw^ msabqet elkheil.
Coursier, >\^::^ jouad, pi. >^<^^ jiad.
Court, »-^V'<a-3 ^(-'fV', pi. ,Ua_â ^ça/\
Courtage, _-v-.«.*-,>-cvo tsemsir.
Courtier, .La-^-^-co semsar, pi. k _**;l..„-co smasra, —
^ ,.-**; 'l.„.-*<o smasri, pi. «a_> ,.-coU>..«<o smasriya.
Courtisane, ^-U.s? qah'ha, pi. *_^s? qh'ab.
Couscous, j.-wX-ww^ kousksou. — ^^UîJa t'âam.
Cousin, _j(^ jJa ouled dmni ou _jc^£ -o /je/z ânirriy
pi. _J^ ^Va\ otdad âmm ou _J^ 15-^ ^"' âmm.
Il (moustique), C'l-i*j_^Li namouça, pi. ^^^^LS
Cousine, __.^^ C^Jji bcnt ùmm, pi. J^ O^
bnat à mm.
Coussin, sJxsr^ mekhadda, pi. A-^L-s.-* mekhaîd,
— 8.>l.*A;a ouçada, pi. >A^_l-<.oft ouçaid.
cou 121
Coût, t^=*- h'aqq, — ùw^ qima, — ^^^ themen.
Couteau (qui ne se ferme pas), ^^_y-^J^^ khodmi^
pi. ^^-^\>>.--L khedama, — ^y-^isi, j'en oui, pi.
^^^U ">. Jnaoua. \\ (qui se ferme), ^j^-^ mous,
pi. (_yo\_^\ mouas.
Coûter. Combien coûte cela ? \Xa ^y*^^ cr^^^
qeddach isoua hada. Cette maison de campagne
nous a coûté. . ., > ^--^-r^ _^li-X.co\ ^ ,-J\ \3>a
/zarf elborj esteqam cUina be. . .
Coûteux, (^^s r'ali, t. ï a, pi. ^^^ in.
Coutume, ï>\.-s. àda, pi. j^\y^ âouaïd. Comme
de coutume, 5>Ls»J\ 1^.,^^.^ kif elâda ou t ^^>.r^
E>LsîJ\ h'asb elàda, ou encore a.>lsïJ\ ^j-^ y^ri
elâda. J'ai coutume, ,^^^_\^ âouaidi.
Couture, âUaLc:L khiaVa.
Couturier, i>LJLrL kheyyat', f. 5 «
Couver (oiseau), ^j-^^'^» h'ad'en, fém. i.:'^. .^ ^a^-.
Il ad' net.
Couvercle, ^Ikt r'eï'«, pi. C_i\j'Jai r'et'aouat.
Couvert, (^ U à^ mrat't'i, i. 'i a, pi. ^^^ i>i. |[
A couvert, (jjLoV^ {^ fi laman.
Couverture, ^Li. lah'af, pi. Cj\ «^, — ^-ri^
Kaili, pi. ^l!liw liiyak, — j^lki r'ct'a, pi. OU
oaaï. H (de cheval), ^)^::^Jlal. \\ (d'un livre ou
122 CRA
d'une arme), t^s^U rlaf. \\ (pour divan), 'J^\yS»m
jraïa. \\ (pour lit), i^J^\Z^ ferrachiya.
Couveuse, i^ -^— ^Irs- liad'ena, pi. ^ ^l^^-
Ii'uuad'eii.
Couvrir. Je couvre, ner-'at't'i ; j'ai couvert, rat't'it;
il a couvert, ^^ U i. rat't'a. \\ (envelopper avec
un i-\'laf, couverture). Je couvre, ner'allef; j'ai
couvert, r'alleft; il a couvert, i_A-L.i r'allef. \\
(caparaçonner un cheval), ^^_yÂ.^JeUel.
Crabe, , ^..^i^ ^\ oumm jenlb.
Crachat, J'Ls;^ bezqa, pi. <_slp bsaq.
Cracher. Je crache, nebzaq ; j'ai craché, bzaqt ;
il a craché, ^;-i bsaq ou ^^> dfel.
Craie, ,-..N-^'b\> dabachir, — ^j3Ls__> biad' .
Craindre. — Voir Peur (avoir).
Crainte, »^_9^ kJiaouf, — ^-^'.s:^ mekhafa. La
crainte de Dieu est le principe de la sagesse,
J'^.,^^\ ^\, iUil J'ws',-sr^ mekhafet allah ras él-
it c-kma.
Craintif. ^a_^_L:L khaiï, — ^\_^i- khaouaf.
Cramoisi. ^ S.s. âkn\ — ^ ;^^i qermez-i.
Crampe, ."^.^a ouelma. \\ J'ai la crampe, ^jJ^
^J-^l^ ândi kinnemel (mot à mot: j'ai comme
des fourmis) .
CRE
Crâne, ijL^^js:'^ Jemjma, pi.
Crapaud, j-^r-^ ^\ oumm qorqor.
Crapule, f^J^j, zougt'l, pi. 'JJ^^' zegaVa.
Craquer. Il craque, it'art'aq ; il a craqué, (^JlI^J»
fart'aq. Le toit craque, (wàJaJa^, c-«-i-ccJ\ esseqef
it'art'aq.
Crasse, ^-«^3 ouçakh, — jLuj{^ njaca.
Crasseux, ^**iy^ mouessahii, — q_^jls».>o mâfoun.
Cravache, r-^ r^ Q^i^baj, pi. ^->\t^ qrabej.
Cravate, J'Lsi^J\ Ù^-csT^ mah'remt erroqba.
Crayon, ^^Lo, ^-^ qlem rs'as'. Le crayon, _j^5
(^l.-ov-^\ qlenierrs'as'. Mon crayon, ^Lo*J\ «J^
^^_^ tL-X^o g^em errs'as' nitaâi. Ce crayon, \J>>A
^Lo^l c,ULo xniwàJl had elqlem mtaâ errs'as'.
Créance, ^^jr— ?.^ dein, pi. ^j^jj^—^;» dioun. Titre de
créance, j^j>_jJ\ v^-is àqd eddein.
Créancier, ^.>^-i\ (J>y^ moul eddein ou ^.jJ\ Jl)v
rebh eddein, pi. ^2_j_^aJ\ ^^v— J\^ moualin eddein
ou ^2.)_^.^\ ^ 5'^ N^ erbab eddioun. \\ (être). Je
suis créancier de Moh'ammed, ^^J J}\^i J^Z,^
_jaJt\.> moh'ammed nsal Ion drahem. Moh'am-
med est mon créancier, _^^a\,^ ^ J'"-^*-^?. '^Z^
moh'ammed isal li drahem. \\ Voir Débiteur.
124 CRE
Créateur, ^i»JLi- khaleq. Le Créateur de l'uni-
vers, LJjJl c-âJlrL khaleq eddenia.
Créature, ^j^-Lar^ malJdovq. pi. Cj< at.
Crèche, >«3^ medoued, pi. >^^X^ medaoud.
Crédit (à), ^^.vXJb beddein. — v^Âlkîb bet't'elq. \\
(influence), Jo ied. Il a du crédit, ."Jl^j^ i&^
iedou t'ouila (sa main est longue).
Créer, c-à-i-à. kheleq, — ^^ .^ bdd.
Crème, i5,\_s/rara. H (cuitei, ,^_y-J^sr^ mah'cllbi
(mots d'Alger).
Crêpe (de femme), »_^s_-^^_^_-^- chenhir, pi. ^JJ^
chenaber. \\ (beignets), ^^^J^-^ ^f^nj'
Crépitation, >/._5LX_X_!> tekteka.
Crépiter, viX_X_5LJJ tektek.
Crépu, J^ S^ mkerked, — ^>S^ mkerdech.
Crépuscule, j—^T^^ f^j'^»
Cresson, :>l ZiZ-^\ C^-s^ h'abb errecJiad, —
w^_j«» i, s guernounecli.
Crête (iiuppe d'oiseau), 'J-..^^ cJioucha. \\ (d'un
coq], s, oja J» t'erVoura. \\ (sommet), ^^,^1, ras.
Creuser. Je creuse, nah'fer: j'ai creusé, li.'efert;
il a creusé, _a_2». Ii'ej'er,
Creux iadj.', , g-a -^ ma/i'/our.
Crevasse, v_5^ kkt^rq, — s_s^-»-^" chqaq.
CRI 125
Crevasser, ^.Ji—^ dieqq, — ^,.J>3^i felleq .
Crever. Il crève, iefqaâ; il a crevé, ^À-sfqaâ;
il s'est crevé, ^^^JlslJS tefeqqaâ.
Cri fsing. et plur.), -i^^H^ âyat', — AJi- sega.
Crible, JL> J- r'erhal, pi. ^^\,^ r'erahel.
Cribler (du grain). Je crible, nr'erhel ou nceyyer ;
j'ai criblé, r'erbelt ou ceyyert ; il a criblé, ,J->^*
r'erbel ou _,.^_^o ceyyer.
Criblure, jî ll-sr-^ nok/ikhala.
Cri-cri, j^^s grello, — X^^y^ cerçar.
Criée (vente aux enchères), ôO"^.) dlala.
Crier. Je crie, ne^gui ou nâyyet ; j'ai crié, sguit
ou âyyett; il a crié, <^_5— sj •^5'ût ou U ,I-c â?/^ei
(on dit encore : ^>li nada, aor. (^.>Lo inadi).
Çriez-lui de venir, ^.--s-?. aO k X-a â//|/eï ioa iyï
ou (^ -cr'. v/J ^'1 e^^ai ^oa i/i.
Crieur (public), ^C-^ berrah', pi. ^^^ m, — JV^
déliai, pi. ^i m, — ,^^LL/o mounadi, pi. ^^^ m.
Crime, j-^j^^Jrima, pi. x,.A.^ss^ Jraim.
Criminel, ^^-^"^ mou/ rem, pi. ^^^ m.
Crin (de cheval), fc_^*-.^v_-|w>co 5e6t6.
Criquets, >\Z-^ >\y.^Jerad merrad.
Cîrise (misère), 5J_.CÔ chedda. \\ (des affaires),
._^V^ i/wi-.*».ô d'iqet eloumour.
126 CRO
Cristal, ^'5^^ bellar, — ^^-L^ bellour.
Croasser, cJlsô nâq. \\ Croassement, lJuoÙ nâïq.
Crochet, c^Ua^r^ mokhVaf, pi. i^aI^'^s::^ mekhaVeJ\
— w'wsLi_iî ôqqafa.
Crocheter (une serrure), jià- khelâ.
Crochu, y._^..a-^ màouej\ f, 5, pi. ^ m.
Crocodile, ^'v,*.^^' temsah', pi. ^_;v-wo'^* tmacih'.
Croire (avoir foi en). Je crois, namen ou nceddeq ;
j'ai cru, ament ou ceddeqt ; il a cru, .j^y-^l a/îie/r
ou i^Xo ceddeq. Je vous crois. oX-^-'-J namnek
ou vi^>>— ^ nceddeqck. Il croit en Dieu, ^;^^^
tfUib ianien bellaJi. \\ (penser). Je crois, ned'enn ;.
j'ai cru, d'ennit ; il a cru, -tià d'enn.
Croisée, v-^-s'J» t'aqa, pi. ,^U^ l'ouaqi.
Croissant, ^"^L-a Ae/a/, pi. C-^ Si'i hella.
Croître, ^ keber, — >\\ sad, aor. Jo ;^ isid.
Croix, >.^^N--si-«o slib. Il (d'honneur!, v'-.a-v^ c.hidy —
['.^■r^ nejma.
Croquer. Je croque, neqrech ; j'ai croqué, qrecht;
il a croqué, ^ y^ qrech.
Crosse (de fusil), ^Jj<s qendaq, pi. ^>'wO qnadeq^
Crotte, _a_i bdr, — Ay^ khera, — *a_>v_^ 4 ; soubia^
Crouler, v^jK ^cib, aor. (.^^ .j> iriô.
Croûte, ii,-*iJ qechra, pi. v_^-«^ qechour.
CUI 127
Croyance, ^^\ iman.
Croyant (vrai), ^j^^y^ moumen, pi. ^^ in. chef
des croyants! ^j^-^-wLo^l .— ;v— o\ b ia amir el-
moumnin .
Cru, (^ niy. Viande crue, ^^^ ^j^jL leh'am niy.
Cruauté, «^^Uvsi qsaoua, — lA^^Ui qbah'a.
Cruche, (_io^*j\ hrlq, — JOLs qolla, pi. JJi qleL
Crucifié, ^_J^)-^<a-^i mes'loub.
Crucifier, u— JLo s'elleb.
Crue (d'une rivière), ^j^-^feïcV, — "«.>b; siada.
Cruel, (_5-**jli gaa, f. «, pi. k'LcvJ qoçat.
Cueillette, i»'^ leqat\ — C\k3";i)^ moulaqt'a.
Cueillir (ramasser les fruits), vU^'V^ k_IJ laqqct
lathmar, — ÙT--v5'LfiJ\ kj>.J laqqet elfakia, — (s-'-^*-
jcna, aor. j^_^>Lsrr'. lejni.
Cuiller, «a-ô ,-à>o mor'refa, pi. l-SvIà-*: mrarcf.
Avec la cuiller, ùl_ôj_«-^b belmor' refa .
Cuir, ^-.A-^jeld, pi. ^j^J,.:^ Jeloud . |1 (à rasoir).
Cuire (préparer des mets, faire la cuisine). Je cuis,
net'bakh ou nct'ayyeb ; j'ai cuit, t'bakht ou
t'ayyebt; il a cuit, -^ t'bakh ou ,_xv-JLi> t'ayyeb.
Cuisine, JUsLoL khiama ou Cà àrUa-^o mat'bakha.
Sait-il faire la cuisine ? >;Ja^^ ^^-^ t^ ^50 idraf
123 CUR
chi iat'bakh ou v_.*-Jlk^ , Ji^ l_3 < -g i iâraf chi
it'aijyeb. Sait-elle ou Savez-vous faire la cui-
j<-*^ L_3 ♦-s»J târaf chi taVbakh ou
(^ _sL> târaf chi tet'ayyeb.
Cuisinier, ?^^— ?-^ t'abbakh, pi. ^ in.
Cuisse, .x^. fkhad, pi. >\ss^.\ efkhad.
Cuisson, t >^— :^ t'iab, — >--s_>^ t'abikh.
Cuivre, ^'^^-sr^ neh'as.
Culbute, J^-^Ji galba, — (.-.,-wJJ-^io tchaqlib.
Cul-de- jatte, i^'^-sl; zah'h'af, pi. ^ in.
Culotte, JU^-wo seroual, pi. ^^j\,^c^ sraouel.
Culpabilité, JLl_>_^3 d'enoubiya.
Culte (adoration), 6>\ e. ôbada.
Cultivateur, ^)^ fellah' , pi. ^^ in.
Cultiver. Je cultive, nfellah'; j'ai cultivé, fellah' t;
il a cultivé, ^i fellah' .
Cumin, ^^^ X-J" icemmoun.
Cupidité, ç-^is t'amâ. \\ Cupide, fXX^ t'ammaâ.
Cure (guérison), i\i^\jy^ mdaouïa, — JwScCIj chefa.
Curé, ^^L.^ babbas, — ^Jw^o^Jl k_^\,-c mrabet'
enneçara.
Curer (un canal, un conduit). Je cure, nserrah' ;
j'ai curé, serrah't; il a curé, ^ _.**; serrali-.
DAM 129
Curieux (indiscret), ^^yJciS fed'ouU, pi. ^^ in. \\
(étonnant), i.^,.*.>.jc* âjib, — \^^^js. r'erib.
Cuve, âi-_^l_£L khahia, pi. (^^\y "^ khouabt.
Cuvette, ^ ^ lian, pi. Cj\ «f.
Cygne, 'm3"> èe/ia^ -— 'J^^^^^ jouîna .
Cymbale, >Asr^'^ cenja, pi. ^_^.'i-o cenouj.
Cyprès, vJ_j -mj seroul. Un cyprès, >aJ_j^.*-j seroula.
D
D'abord, ^J— ^ ge6e^, — Vj\ aoualen.
Daigner, J-ïiJo te/ad'd'el, — i^-*.^ h'ahb.
Dalle, i^i-i 6e^/a^^ pi. kJ\l_j 6to^eî'.
Damas (étoffe), J-^^sr*^ kemklia. \\ (ville), ^^-ux-o)
demclieq, — ^LÏvJ\ cchcham, — ^^w^^iJl elqods,
— j__^j^i^\ C.»->^ ^è/i elmoqaddes.
Dame, k^A--— a-j seyyida, — ia__X_Ja oualiya. (Ce
dernier mot s'emploie surtout dans le style judi-
ciaire. Ex. : la dame Aïcha, A_-*iv_^Li J^"._XJ^\
eloualiya âïclia.) \\ Madame, Jl_JV lalla. Oui,
madame, JLJV b _jt>-si nâm ia lalla. Commeafc
se porte madame F'atma ? à^M^i»^ -'J"^ L^S ^^
9
130 DAT
ach rahi lalla fatma. Comment va votre dame?
viC'w*^ JUw |_^\^ ouach h' al âi'alek.
Daines (jeu de), JL-«LôJ\ » ^aJ lâb cd'd'amma.
Dandiner (se), J-;^; saàbel.
Danger, l_5<v^ khaouf, — ,Uà, kkat'er.
Dangereux, i^j^l d^^Jîh elkhaouf. Chemio
dangereux, c_2^-ii-\ L-fg— ^_ô t_J».> J» t'riq Jiha el-
khaouf.
Dans, (__5-9.^.
Danse, ^-^k^ chetih', — i_^''^n veqas.
Danser. Je danse, nechtah' ou nerqos ; j'ai dansé,
chetah't ou regest; elle a dansé, cheth'ét ou reqcèt ;
il a dansé, ^kiô chetalc ou ^.aâ, reqes. Dansez,
cchtuh' ou erqos. Sais-tu danser ? ,^.^ *^r*^
kJxj ou ^j=i^y^ ta'raf ch techtah' ou terqos.
Danseur, ^Lk^ chettah' ou ^oLs, reqqas, i. i a^
pl. ^> in. Il (de corde), ^^_y.^>.^'^* djajbi, pi. ij a.
Dard, ^"1, ;-«3 mesrag, pl. (^\\;->o nuareg.
Dartre, s;\;_ra- h'esasa, pl. 0\ «^.
Date. ^i^l-J tarikh. A la date de ce jour, ^^
_>:j»._-^ 1\ ^.S^ fi tarikh eliourn.
Daté, ^ ^ e^-^ mouarrekh ou ^ , <v^ metaourekh.
Dater, t^j^j ouarrakh (pour ^*\).
Dattes, j.^ tmer. Une datte, k.^p temra.
DEB 131
Dattier, jLA^^ nekhla, pi. (J^ nekkel.
Davantage, j-x_^\ aktser. (On dit encore, suivant
les cas : J\; La ma sal, pas encore; — >' sid,
continuez, encore ; — ^j3 foq, au-dessus.) \\ Pas
davantage, »_>L^\ V la aktser. (On dit encore :
'\kS yji barka, assez; — (^^^. iaPifi ou i^"^. ie^'^i,
il suffit.)
De, ^IJOj mïaft (possession); — .^>o ;7îen (prove-
nance, origine, extraction); — ^^A-.^-i' Av/fquand,
lorsque). Je suis lieureux de vous voir en bonne
santé, y-'^^- viX-XjL-CÔ ^^^-^^ ^lik-^s i^^^S ''^^^
ft'rh'an kif chej'tek bekheir.
Dé (à coudre), iA_^L^>^k.**.J qest'bina. \\ (à jouer),
j^b ^\J^.chach bach (mot turc).
Débarquer, . n._^\ ^>c ^J^^ kherrej mcn el-
merkeb (il a extrait du navire). || (v. intransitif),
i,_^ ^ y-i,\ ^-j-^ Jf-^ nezel mcn elmerkeb (il est
descendu du navire).
Débarrasser, ^*XJLco sellek, — i^va)^ khalles.
Débattre (se). Il s'est débattu, k_I-s:^ tekhebbeV.
Débauche, >\-*.^^ fsad, — ^Jl-^vS /e^g .
Débauché, ^Ji-i^U /«ceg, f. ai a, pi. ^\Jl^ fessaq.
"DébSLUcher, jJl<^ fessed, — i^JjJl^ /esseg.
Débiteur, ;^l^,^>-^ médian, pi. ^^^^ /n. Pour rendre
132 DEC
ce mot, on se sert encore du verbe J'wco çal, aor.
^'w-cv^i içal, demander, réclamer (av. la prép.
—3 à] ; ex. : 11 est mon débiteur, *jfc\,jJ\ j-J J'^,*-^
nçul Lho eddrahem (mot à mot : je lui réclame
de l'argent). Je suis son débiteur, ^_^ ^\ — w-^^
je a\,v>J\ içal li eddrahem (mot à mot: il me
rcclo.me de l'argent).
Déborder (une rivière). Elle déborde, ^^^_fi_^ .>\jj\
elouoxl ijjd' ou ^. .<,, ?r^- iah'mel ; elle a débordé,
oLs /ac/' ou , l.-fr. ,*w h'cniel. (Le mot owac? est
masculin. )
Déboucher un conduit), ^ *— co serrah' .
Débourser (dépenser). J'ai déboursé, sraft ; il a
déboursé, »^s *-o ^ref.
Debout. s-^SL-si^ ouaqef, i. i a, pi. ^^ in.
Débrouiller. Je débrouille, nsellek: j'ai débrouillé,
sollekt;\\ a débrouillé. .^^LL.^ sellck. Débrouille-
toi comme tu pourras, ^ 4*j\. siX_X---o sellek
racek ou viX-«-o\. ^> dehber racek. Tu sais te
débrouiller, v*C«jU ^_1-C4Ô" ,J^J>Ji teqdcr tsellek
racek.
Décamper. 11 a décampé, ,J"2*-x reh'el.
Décembre. ►-wL^j) dsanber (du franc.).
Décence, ^'.-fr..^x\rw h'echma, — *Lva. h'aïa.
DEC 133
Décès, sls^j ouafat, — O3--J maout.
Déchargement, ç->^-^ tefrir'.
Décharger (un navire, une voiture), t^s ferrer'.
Déchet, ^- fl..;.'> naqs, — i^\ — o_à_J noqcan.
Déchirer. Je déchire, necherreg ; j'ai décliiré,
cherregt ; il a déchiré, i^^iù cherreg, — ç_k_»
gattad, — <^j~^ mezzeq.
Déchirure, tA_i._>^xi..J* techriga, — Oi i-_^ ;_^'
temsiqa, — iAA-Jai~."i teqtïàa.
Déclaration, 6>\ji^^ chehada, — L_jaL.^^^jt!> tarif.
Déclarer, L-sJ!* «rre/, — ^^..^ cValiher.
Décombres, ^:>. redem, — (>_jlj^ klierab.
Décoration (ornement), ^^ ■Cr-^.J-^ tezlijen. \\
(croix), ^AJt^^ chiàa, — j\.^^ nejma (étoile). ||
(de chevalier de la Légion d'honneur), Cà.-» ^v^
Cà._ou-AJ\ c/itai eljad'd'a. \\ (d'officier), J'i_A_^s.^
i.,^_AJJ\ c/ifftiî ed'dJeheb. \\ (de commandeur),
C-v-^-àJl ^AJl>^^ c/nai erreqba.
Découdre. Je découds, nefteq; j'ai décousu^/zîe^i:
il a décousu, \.,.X-'Ji.^jtcq.
Découvert (â), \^_Al_]i d'aheren, — \ .L_^^l j
6ame;i.
Découvrir, i_jaL_Aix_^ kechef, — ^Jlfi arra, aor.
i^^_jî_j; iârri. \\ (inventer), ^Jo ôc/â.
134 DEF
Décret (du Gouvern'), C'U_j^\ ^\ amr eddoula.
Décrire. Il a décrit, ^..a^^ oiiccf.
Décroître. Il a décru, ^1 -o_s\ eqgar. Les jours
décroissent, \c. ,\ oJ\ C-i\^ — U— ^\ enneharat
cqçarou.
Dedans, ^ rJ\> dak/iel, — J_à-\^\ eddakhel, —
v_,-Oi ^^ fi qalb, — \x^^ (^fi ouest.
Dédommager. Je dédommage, ner'rem ; j'ai
dédommagé, r'ereint; il a dédommagé, ^j& r'erem.
Défaillance, 'J^^^Ji^ mr'achia, — 'J^:L.^> doukha.
Défaut, ^_.^_^ dïO, pi. ^^^_-^£ dioub. Tous les
défauts, i^_jjkoïJ\ g^-^<,.s>. djemid elâïoub. \\ (il a
fait), ^^_^ «..^-v. U> ma h'ad'er ch (il ne s'est pas
présenté). || (par). Il a été condamné par défaut,
v,'JO — -Ji ^^ j^^Ss. \<v.^X2w h'akmou dlihji r'eibtou.
Défendre ;proliiber). J'ai défendu, h'arremt ; il a
défendu, ^^-s*. h'arrem. \\ (protéger), ^^ ^ -w
h'ama, aor. ^^^^.^.srr. ia/i'mi.
Défendu, ^jc\v-s>- k/arani. Ce n'est pas défendu,
^\,i»- , ^^ Lo ma cJii liaram.
Défense (interdiction), ^^.a». h'aram, — g^ mena.
Il (protection), «^''-^'.'^.^ ICemaia.
Défiant, ,\.^~^ k'addar, — ^ ^Vv J_^_i_9 qelil
elaman.
Défilé, ^.ju^Ja^ medieq, — > -^^ mejas.
DEJ 135
Définir, ^;_;— ^ beyyen, — j^Z^ fesser.
Défrichement, ç_-JLi_> taqliâ (arrachage).
Défricher, ^-Ls qallaâ.
Défunt, ^_^sw^ merh'oum, — ,iXJL* halek.
Dégarnir. Je dégarnis, nàrrl; j'ai dégarni, ârrit;
il a dégarni, ^Zs. ârra.
Dégât, t )\^jÀ- klierab, — >L<^ fsad.
Dégoût, JLifcLS' kraha, — Jl/o /7ie^Z.
Dégoûter. Il a dégoûté, nZ-^ karrah, — ,J— ^-^
rnellel. \\ (se). Il s'est dégoûté, 6j-^ karah, —
jJ->o mell (av. ^-«s men).
Degré, âls».^> derja, pi. Cj\ at, coll. r-^;^ drouj .
Déguisé, ,_-X-.LJC..^ metnekker, f. k" a, pi. j^^, m.
Déguiser (se),^ S^JUS tenekker.
Dehors, \J1^ berna, — ^ .là- kharej.
Déjà, IvAjo ôdf/a, — ôUo^—ô gèiZa. |1 (maintenant),
^V^ elana. \\ (aujourd'hui), _*>fJ\ elioum.
Déjeuner (le), ^j — k-s /(t'oar, — Aj^ & r'ec/a,
pi. Clj\a\j^ r'edaouat.
Déjeuner. Je déjeune, ne/t'or ; j'ai déjeuné, /i'er^;
il a déjeuné, > .U .g fet'er. (On dit également : Je
déjeune, netr'adda; j'ai déjeuné, tr'addit ; il a
déjeuné, jcJ—à-J tr'adda.)
136 DEM
De là, Ji-'S ^w« men temma, — ^\JiA ^^ men
henak.
Délabré, ^»,JJ)^^ mehdoum, — ( o\, rai'eb.
Délai. Jj^\ ajel, — J'v^scp tijal, — J'-srTr^ mijal.
Délaisser, ^^-^ trak, — L^ hemmel.
Délasser, — 3, reyyah'. \\ (se). Il s'est délassé,
^Z , reyyah', — ^VS,\ ertah\ aor. ^l'i,^. iertah' .
Délégation (procuration), C\_Jl^<» oukala.
Délégué, J«_-s_5'_a, oukil, pi. jiNL_^«, ouekla.
Délibérer. Je délibère, nedebber ; j'ai délibéré,
dt'bbert ; il a délibéré, ♦«.^^ debber, — s a^_JC_-^\
cchtouer.
Délicat, ^.-a— f. ^ d'rif, — ._A_-^k_J /i'i/.
Délicatesse, i\z\Jà d'rafa, — ^-^'^ It'afa.
Délices, cj?l_«-^ /,■(/;. — 'ijj: Icd'd'a.
Délirer (avoir le délire), v^ _:c a hatref.
Délit, ^v^> ,.5». jerima, pi. ^;^^\ ..r:». Jraïm.
Délivrer (mettre en liberté, sauver). Je délivre,
jtserrah' ; j'ai délivré, serrah't ; il a délivré,
y, ,-co serrah', — v.*X_-L«^ scUek, — ^j^^^ khelles.
Déluge, ^^\ ?j»— ^ t'oufan.
Demain, \«X_* redda, — 'i^Xji r'odoua. \\ Après-
demain, \j^ ^ r'aïr r'edda, — k"«j«._i ^^ r'aii
r'odoua.
DEM 137
Demande, «^-^Jl-U t'elba, — ^_-^-JLJa^ met'leb.
Demander (solliciter). Je demande, net' lob ; j'ai
demandé, t'iebt; il a demandé, > ■^'L.)o t'ieb. \\
(interroger). Je demande, nsaqci ; j'ai demandé,
saqcit ; il a demandé, ,^_^J^akA^ saqça. Interrogez
un tel, Ci)^-& |^^_i.-co saqci Jlan.
Demandeur (en justice), ,^_y_fiiA-o mouddâi.
Démangeaison, JUi'\ okla, — ^^\ oklan.
Démanger, "^ kla (il a mangé), aor. Jy>'^i iakouL
Démêler, ^j-z ferraq, — ^iX-i--*^ sellek.
Déménager. Je déménage, nerh'el, j'ai déménagé,
reh'elt; il a déménagé, ^— =>-; reli'el, — J^s».
h'aouel.
Démentir. Il a démenti, ^ yXJ ked'd'eb.
Demeure, ^^^-X-cv^^o mesken, — Jysr^ meh'all, —
Jy_Oa menzel.
Demeurer (habiter). Je demeure, nesken; j'ai
demeuré, skent ; il a demeuré, ^^^S-^^ skcn. \\
(rester), .x_s_9 qaàd, — JU-l—o meketh.
Demi, i^^ necef ou nouss, pi. L3l-*o3\ ançaf.
Démission, ^«..-s-L^'i tesUm. Donner sa démission,.
<^M»-^J-wJ> t_5-^\ aàVa tesUmhou ou ^^s _j»-^-<-^
i/vjaL>Ji^ sellemji oudifhou.
Demoiselle, àU^jadï t'qfla, — CU^ 6enzï, pi. Cj^->
138 DEP
bnat. Mademoiselle, <^^^^ ^. ia benti, — v^'^JV b
ia lalla, — GUjUs b ia t'ofla.
Démolir. Je démolis, nehecld ; j'ai démoli, heddit;
il a démoli, jLa hedd, — »-^^. s reyyeb.
Démolitions, -v^^^ heddan. — ^ jb p teriab.
Démon, -.bla-^ chit'an, pi. • v_^.wii'>.^s-^ chiat'in.
Démontage. ^LX_<i . '>\ enûkak.
Démonter, 2^-s Jl-kk. \\ ises iX_A_j\ enfekk.
Dénoncer. Il a dénoncé, ^\ :> bad (mot à mot :
il a vendu).
Dénonciateur, ^.blj^ beyyad (qui vend).
Dénonciation, j— ^ bià (vente).
Denrée. .-_ a_L**; sd<lo., pi. y-Ju^ se^â. || (alimen-
taire , JjH-^bs niakoul, pi. C-jV^Uj niakoulat.
Dent, J"--L*^ sen?ia, pi. ^j^x'^X*o\ snan. J'ai mal aux
dents, ,^_y-Jo, ,g •^-c>-^. ^^^bU^jl snani ioujâouni. \\
■ canine), < )b nab, pi. ^x'-^.^ niban. \\ (molaire),
J-^ — co_^ô d'arsa, pi. , ^-a --b d'rous. Il Fausses
iô chebika.
Dentiste, ^JwLvoYl , ^■:^-^-^ ï'e6i& elasnan.
Départ, _a..4^ sefer, — ,^_5-'^^ niechi.
Département, COL^ âmala, pi. O'^U^ âmalat»
DEP 139
Dépasser, \^^^ tejaouz, — ^J^^'i taâdda, aor.
^JjïJÔ itaâdda. \\ (devancer), oà--^-**) sebeq.
Dépêcher (envoyer), ^_y<*Js r-sel, — c^-oo baâts.
Il (se), J3I s r'aoul, — ( >,: sre6, — ^_i>.
ÂV<£;^; — ^J_sr-^ ô/'e^. Dépêche-toi, ^--Jjj^ esreh.
Dépense, <_^^y.^^^ niesrouf, pi. ^^ .Uo>o msaref,
— ûi-— ft-j îiaj'aqa.
Dépenser. Je dépense, nés nef ; j'ai dépensé, srcft;
il a dépensé, L-Sj-o sre/, — v.J»_SL_i\ n/e^.
Déplacement, ^_3--s_à_>LJ tenqil.
Déplacer, J>--L. rehli'el, — J— Li naqqel. \\ Se
déplacer, .^-i»-, reh'el, — ^_i.JC_3\ enteqel.
Déployer, ^^^ fcrrech, — ^.-ciô necher.
Déposer. Je dépose, neh'ot't'; j'ai déposé, Iiat't'it;
il a déposé, k_s»- li'at't' .
Dépositaire, J'^'uiVl *_^*.r»-'«o calieh elamana.
Dépôt (d'argent), Ji—iUsl amana, — >^''-«t'.->_5 oudiâ.
Dépouiller (ôter la peau). Je dépouille, neslakh;
j'ai dépouillé, slakht ; il a dépouillé, ^_L-co slakh.
Il (quelqu'un). Il a dépouillé, ,3j-* ârra ; j'ai
dépouillé, C- ^ t-A ârrlt; je dépouille, ^ J -a— >
nârri. On m'a dépouillé, ^^_j ^5 r-* ârraouni ; il
s'est dépouillé, ^"1 o '>' târra.
Dépourvu, ^^.xa-^ mâdoum, — ^_^_^osr^ makh-
140 DER
• sous. Dépourvu de tout, Ar^-U»- ^ ^^ ^y^^aàs^
jnak/isous Jî koull h'aja.
Dépravation, ^^.^^fsad, — ^AA^fesq.
Dépraver, j^.Z^ fesscd. \\ (se), J^^^fsed.
Déprécier, ^—i-r^. liaqqer, — à^ — ^_^i_J\ ^—-y-^
t'ayi/ah' elqima (faire tomber le prix).
Depuis, ^v>o mcji. 11 Depuis longtemps, ^ S^ ^^
mon behri.
Depuis quand ? ^^ — X_3j, ^^^ men oueqtach, —
^^.-o ^JÎ\a_9 qcddach melli.
Depuis que. ^^ melli (pour J\ ^:^'-^)-
De qui? -w^ p,'JC^ mtà men, — r^-^ bimen.
De quoi, ^^\ cU^ mtâ ach, — ^^b bach.
Déraciner. Je déracine, neqallâ ; j'ai déraciné,
qallàt ; il a déraciné, ç--^ qalld.
Déraisonner. Je déraisonne, nckhref ; j'ai dérai-
sonné, Idiere/t ; il a d é raisonné, ^ us *à- kheref.
Dérangement, 'i^^-k-^ cliaqoua.
Déranger (donner de la peine). Je vous dérange,
nediaqqUi ; je vous ai dérangé, cliaqqitek ; il a
dérangé, ^^_^À^Zi chaqqa. Ne vous dérangez pas,
^^^ U..jio Ls ma tcchqa ch. Pourquoi vous êtes-
vous dérangé? viX--^a> ^ C-^_-^_i-iô ,jiU^ dlacli
chaqqlt rouliek. \\ (inaportuner). lime dérange,
C5-
DES 141
-STT*. iliaierni ; il m'a dérangé, ^^^^-L-T ^
h'aierni. \\ (déplacer), ^J-i— > naqqel.
Dérision, ^r^j-JbjJS tzehazïa, — jL-ar***-»-^ imes-
khcra. Tourner en dérision, _> ^ ^-J^lJ Uahza
bi on /ix y^r*"-""^ tmeskher âla.
Dernier, ,^\ akhèr, — ^^^\j^\ ekhrani, i. i a. \\
(précédent), ^^^y^^L-^ mad'i. L'année dernière,
j^_j_^LJ\ ^LsJÎ elàm elmad'i, — J^V\ ^LaJ\ elàm
laouel ou O^ (^\ ^LaJ\ eZâm ellifat.
Dernièrement, ,^''^.'^1 J^jot ^_^ ^ A«cZ eleyyam.
Dérober, ^^-.-co sre^. || (se). Il s'est dérobé,
^^^_j!L_XrL\ ckhtefa, — >Anw^ . lX:i- khabba rohlio.
Dérouler. Je déroule, neh'all; j'ai déroulé, liallit;
il a déroulé, J^-^»^ h'all.
Déroute, k,-^^ kcsra, — ia.o-> ;-A liezima.
Derrière, ^ v « oura, — i_AJLii- khelf. Par derrière,
x.\ _0H^\ ^j^ ?>^en cloura (prononcez mel loura). \\
(le fondement), c.Là ^aâ, — J^_a_9 gq^a, — «^'^..JLL-sj
Derviche, ^j^^^ .-- uciuuus/i, pi. (vo^u-
Dès, ,j^v-^ men.. Dès aujourd'hui, ^^^\ ^w< men
elioum. Dès lors, C--, s^-Jl \3s_sb ^.^ meA /ia<i
clouaqt. Dès que, Lja-«^ /a'/; — LJ^ lemma.
Désagrément, OlJal , ac smat'a.
142 DES
Désaltéré, r^^ - <* n raoïdan.
Désaltérer ise), ^_^ v roua, aor. ^_^ _^ ieroua,
— wi_kj»J\ çks qt'aâ elàt'ech, — -'- U <» M ^%^
nalï'h'a elàt'ech.
Désarçonner, ^ j^"^ cr^ «-^ûi qalleb menesserj.
Désarmer ^retirer les armes), ^^J Z^\
nali'h'a esslah'. \\ (un fusil), ^l i; \\
fayyali ezsenad.
Désastre, JL- .<_-^-o-o mociba, pi. ^_^Lâ^ mçaib.
Désavouer. ,X3 nckcr. \\ Désaveu, -xlv^ nekran.
Descendre (les escaliers). Je descends, nahbet;
j'ai descendu, habvtt ; il a descendu, k^^A habet.
Il (de cheval, des airs). Je descends, nenzel ; je
descendis, nsclt ; il descendit, ^i--i nsel ou ><v_a
haoued. \\ (un seau, une corde). Je descends,
ndclli ; je descendis, dellit ; il descendit, (^_5J>
délia. Il (faire descendre), kXsfc habbet, — JJ-^
Descente, s^-xj:». h'adra, — , «uX^sw h'edour.
Description. J-^s_^ ctfa. pi. C-î\ «z'. — s__a— >o_^
once/, pi. (^_3'*-oa,\ aouçaf.
Désert, ji\^sr^ sah'ra, — .c\L.=i- khela. \\ (adj.)^
Déserter (fuir), i : «b hereb.
1
DES 143.
Déserteur, ( )^1 <b hareb.
Désespérer, ^^y^ ^\ ayes, — k ^ qenat\ —
,J-^V\ ç_k_3 qt'aâ elamel (couper l'espoir).
Désespoir, (^L_^.\ ayas.
Déshabiller, .>r-^- jerred, — i^r^ ârra, aor.
^^ys-^^ idrri. \\ (se). Je me déshabille, nenah'h'i
qechchi; je me suis déshabillé, îialili'dt qechchi;
il s'est déshabillé, o^-cix_3 ,^s^ nalilia qechchou.
Déshonneur, àl-sr\_..ô_s fedilia.
Déshonorer, , X_£ dyyer, — Jî ^, i.\ ^— X_i>
fayyah' elh'orma (rabaisser l'honneur).
Désigner. Je désigne, nouerri; j'ai désigné,
ouerrit ; il a désigné, ^T^ ouerra, — cr^-^
dyyen. \\ (nommer), ,^_^^^ semma, aor. j^^-^LcvO
is'cmmi.
Désinfecter, a^^^jJI ^j^ fahher elhoua.
Désir, >\y..^ mourad, — w^-^i. rar'ba.
Désirer (souhaiter). Je désire, netmenna ; j'ai
désiré, tmennit ; il a désiré, (^_5_-^.^J> tmeiina, —
j^_j_À-^ 6r'a, aor. ,^ — ^-^, iebr'i, — ^^^-i^JLJ^X
echtcha, aor. ^^_y^3-X,4io iechtehi.
Désobéir. Je désobéis, nâci; j'ai désobéi, dcit ; il
a désobéi, (^>«aû «?«. Il a désobéi à mon ordre^
^c y^\ («'•■ûfi âça amri.
144 DES
Désobéissance, >/w.;^-.^aA>5 maâcia, pi. j^_j_^Isl^
mô.aci.
Désolation, ÙLJ_<^_-^ r'ebina, — or~^^ h'osn.
Désoler, tjr-^ r'ehhen. \\ (se), j^^^JLà-J ter'ebben.
Désordre (confusion.), i>\l^ khelat\ — ^_jL^y^
techouicli. \\ (débauche), >^^.^fsad, — <^Ju<^fesq.
Désormais, ^jjaJJ Ujt ^^ men hena lelfouq.
Despotisme, y ^^ jour, — ^X:à d'olm.
Dessèchement, <,„x^.à,J^ tenchif, — ^_ja_>^_ft^
tL'itif.
Dessécher, ^^«iJ nechchef, — ^-^-^ cheyyah' .
Dessein, Jk^ gesd. A dessein, o>w<»iJb belqesd,
— j^_j^Uj»Jb belûni, — Jl_^JJb bed'd'emma.
Desseller, J'iJ»^-^ er-^ nah'h'a eljelal.
Desserrer, ^_„A_rL. rekhef, — (^_5-i»-j\ erkha, aor.
j^_^^^ ierkhi. \\ (se), L-jair^j^' trekhkhef, — ^^\y
trakha, aor. (^_y:i-\^ itrakha.
Dessert, ;\,— "i ^^/-a-^, — OU"^=*- h'elaouat, —
i\ ux_i t-sH taliric/ia.
"y
Desservir. Desservez la table, ,^^y_-4l>L>>— XJ\ ^
nah'h'i ettebassa. \\ (quelqu'un). Il m'a desservi,
^^ *_J<_^!) tkellemjlya.
Dessin, ^.^-^'i teçouîr, pi. v^j^-^' tçaouer.
Dessiné, N_^--â>« mçaouer.
DET 145
Dessiner. Je dessine, nçaouer ; j'ai dessiné,/
çaouert ; il a dessiné, ^y-^<:> caouer.
Dessous, »-lU_sr' taJit. En dessous, par-dessous,
C-^sT ^-^ men taJit.
Dessus, \^y^faouq, — ^a âla. En dessus, par-
dessus, <J>y-^ ^^J^ men faouq.
Destin, destinée, i^_^X5Lo mektoub, — .^ qader,
— xLô3 q'ad'a, — (^_5-|'s i^^^-XX^ mektoub rabbi,
— <AJo\ 4_j^,XX>o mektoub allah.
Destinataire, >a-J\ (^_^a>0\ elmebâouts lili.
Destitué, ^^ist^ maâzoul, pi. ^^^ in.
Destituer, J;_£ dzel.
Destitution, J ;-£ ««eZ, — JU^ «^Za.
Destructeur, i---> n^ khareb, — _^;>ljfc liadem.
Destruction, < sl,.:^ kherab, — ^^L* helak.
De suite, ^v>^\ ^^ f^^l h'in, — CUà_^J\ 13 droueq,
— ^A — «._â jo bihfili.
Désunir, ^Z^ferraq. \\ (se), ^^\ c/teraq.
Détacher. Je détache, tiefokk ; j'ai détaché, /e/i/tii;
il a détaché, J^ fekk, — oà-U» t'iaq.
Détails (d'une affaire), J.>v^.^' tefril. \\ En détail,
particulièrement, J._>^>oJjjOb bettefrÀl.
Détailler, JyJL^feççel. \\ Vendre en détail, ^L^
10
Ii6 DET
^^^^JdVo baâ helat'raf, — ï,l_.u;wiJU Jo baâ
belqchara.
Déteindre. Il déteint, iet'laq lounhou; il a déteint,
^-iO (^JJJa t^laq lounhou (mot à mot : il a lâché
sa couleur).
Détenir (emprisonner). Il a détenu, ^>^^.^'^ h'ebes.
Il (conserver), i^ a -^ h'afedt.
Détente (d'une arme à feu), :>'^^ senad.
Détention (emprisonnement), ^^j^^y^^- h'ehs.
Détenu, ^y^^^ mah'bous, pi. ,..u^-v_i'.s:r*' meh'abis.
Détériorer. Je détériore, nefessed ; ]q.\ détérioré,
fessett ; il a détérioré, .xZ^fessed.
Déterrer, J=>vV\ ^wo ^ t— =^ kherrej men elard' .
Détestable, ,^^— ^ j-^-J<-^ La ma menhou ch, fém.
^^_y-^ '«.^3-^ l-o ma menJia ch, pi. ^^_yiô ^^^^«^j^U» La
nm menhoum ch. \\ (haïssable), i^ S^ mekrouh.
Détester. Il a détesté, t&j^ krah ; il déteste, SjSi^
lekrah ; ils se détestent, J^aA^ ♦—^y^ôjt-j Ij-A S->^
iekrahou baâd'houm badd' .
Détonation, 'J' i_iôjs t'archeqa, — .>_5 ^LJ jvs*.^
ouejh baroud (coup de feu).
Détoner. Je détone, net'laq ; j'ai détoné, flaqt; il
a détoné, i^à.X U rVat^ (mot à mot : il a lâché le
coup), — (^Jl-^c^ t'erchaq.
Détresse, sJUo chedda, — JU.\ «^J^-^^ c^^i? eWal.
DEV 147
Détroit, j^^ bour'as, pi. ^\^^_^ houar'iz.
Détruire, ,._Sl—^ klœrreb, — viX_i_A helek.
Dette, ^^—^,> dein, pi. jj^_^_^^ dioun, — ia_]^3
d'emma, pi. *— ^^ d'emem. J'ai une dette, 3^
cj-^> âliya dein ou ,rv_>,> j^_^_X_>o3> ^^ fi d'emuiti
dein: tu as des dettes. ,->_>^ vi^L-<_i_£ âlilc dein,
^^_^,> vi^L.;^_-U â/i/c dioun ou ^-^.^ i*X_X_^3> ^
fi d'emmtek dein.
Deuil, ^J. s*, h'ozn. En deuil de son frère,
ji^_à- j^^ jj_j :l_i». h'azen àla IdiouJi.
Deux, -._5j 3ouj (ce mot s'emploie seul ou avec
les noms), — ^^j.*JJi\ tsnin (s'emploie seul ou
avec les nombres). || Deux par deux, ^^j^^ r:^)
souj besouj. Il En deux, ^ : ^^ àla zouj .
Deux cents, ^^ — ^ — -^ — ^v ^ mitem.
Deuxième, ^_5— ^^ — ^ tsani, f. i a.
Deuxièmement, \ — ^-3Lj" tsanien.
Deux jours, i^j^—:: — ^3—?. ioumein.
Devancer. Je devance, ncsbeq ; j'ai devancé,
sbeqt ; il a devancé, i^Ji-^-tAj sbeq.
Devant, _jo\.!X_s qoddam. Par devant, _jq\J_s ^^^
men qoddam. \\ Par-devant le cadi, ^^_5-^liJ\ ^vaJ
lada elqadi.
Dévastation, ^j^ kherab, — ^\U helak.
148 DEV
T 'îvaster, (^ ;il-:>- kherrcb, — ,*X_L-A helek.
Développer (expliquer), ^ _-^ cheraW, —
Devenir, Jv.^ çai\ aor. »-^.>va3 irir : Qu'est devenu
ton enfant ? ^^jJ* ,'.->o ^U oitrif/i car oueldek.
— ç— =»•> l'^-'jd ■' Il est devenu cadi, ,^_^'._9 J-=>-^
r«;/V; qo.di . — ^ï^ oat-Lla, aor. <<*->, iouflli.
Dévider. Je dévide, neh'ell ; j'ai dévidé, h'ellit ;
il a dévidé, ^^J,^:»- li'dl.
Dévidoir, .".-lo-sr^ tnali'oida, pi. C1j\ a^
Devin. (^\^"^ gue^san, — (^\t-£ ài-raf.
Deviner (tirer la bonne aventure), jLftJ\ < >,^
(/"/v6 elfal. Il (une énigme), ,-«,^ /e8.?t'r .
Devineresse, .'-^\;_3 guessana, — J-lsl.-s ârrafa.
Dévoiement, ,^^^^\ <S^^ ^'^^'' ^^^<^^''*-
Dévoiler ^divulguer), ^_^J:^ kechef. \\ Se dévoiler
(femme), ,l_:svsïJ\ sJUir^ nah'h'èt elcijar.
Devoir (obligation), ^^^ 2».\a ouajeb, — v_J>_rs-
liaqq. C'est mon devoir, j^_5-l-fi i_,-s— s^U ouajeb
àliijo. — j^.5-J^-* ^-à— i»- h'aqq aliya. \\ (de classe),
jtj_..^_>^jt_j taàlitn, pi. v,^n\ ar, — ^^.> da/s,
pi. ^j^e,^> droits.
Devoir. Je dois faire, ,J-*-a-> ^C^ lazeni nârnel.
DIA 149
lazem temrhi had clâchiya. Je lui dois vingt
francs, ^*X-3^ô ^...cus. ^ lJ^-<^> ?fa^ ^i dchri/i
Jrank (m. à m. : il me récla/ne. . .). Combien te
doit-il ? vaJ jLcv».*i (^\*>^9 qeddac/t tsal Iho (m. à
m. : combien lui réclames-tuf). « Je dois de
l'argent » se dit encore ^—l> Cs-^-^ âliija dvin
ou ^ ^> ^__y_X-^Jv_> bed'emmti dein ; tu dois,
^^ ^.> ,.»X_-v-Lfi dlik dein ou ^—^^ ^_X_^^X_>
bed'emmtek dein, etc.
Dévorer (en parlant des fauves), ^jMâ\ e/teres.
Dévot, ^U dbed, pi. >L^_c ôbbad.
Dévotion, Ti>\^s. ôbada, — j^_^_i._J tarjoua.
Dey, ^b c/at, pi. C1j\ «^
Diabète, (^J-^-^-^ J?-? ^^'^^^ «s^/.
Diable, o^^=>-^ rkeit'an, pi. ^--v.L>^.^^ chiat'in,
— ^^_yM..;Jo\ iblis., — C^iy.SLs. dfrit.
Diadème (couronne), _L'i taj, pi. ^L^-:^-^ tijan.
Il (de femme), L-Sa v ; serrouf, pi. ^3 xU ; zraref.
Diagonale, 1 >\^ ;_M iai-rL kkaff' ezzouaïa.
Dialecte, àv-àJ lour'a, pi. C->\ a^.
Dialogue, Oi^ V.>Ls:^ meh'adtha, — '^' jl ^-^
me/i'aoara.
Diamant, CLj^-^'-^. iaqout, — ^LJ,\ elmas. \\ Un
(flamant, Ci ^>^^. iciqouta.
^^-
150 DIF
Diamètre, 2Sj._^jjLl\^j_ki qot'r eddaïra.
Diarrhée, ^y^\ ^ ^ j^''^ elkerch.
D'ici, LJ>_sfc ^-v-^ men hena, ou, par contraction,
menna.
Dictée, '&j,J^i-â fetoua, — s.')^\ emla.
Dicter, ^_^-^\ ^fict, aor. j^^_X_a-j> iefti, — ,^— >o\
emZa, aor, j^J— «-^. iemli. Dictez-moi, , ,J <Jl.._s\
efti li, — ^^J ^y^\ emli li.
Dictionnaire, ^j ^Là qamous, pi.
qouames.
Dicton, jJ-J^--^ methel, pi. jL>._-c\ emthal.
Diète (abstinence), pL_>L-X-«j\ emtinaâ, — w\_Li
C'ÎJ^Ul qellet elniakla.
Dieu (nom commun), jO\ t7aA.
Dieu (nom propre), (AJj\ A/Za/? (contraction de
lA 1V\ eZ llah, le Dieu suprême), — <, >^ rt'66
(maître). Mon Dieu! ,^ >. b ia rebhl. Dieu,
maître des mondes, ^^_jj^.^L_a.3\ v__j. <:u)\ Allah,
rcbb elàlamin. S'il plaît à Dieu, <:Aja\ A-^ (jj\
;'/î cAa Alla /t.
Diffamer, ç_k_9 qat't'â (av. ,^-9^^), — ^-^_s
Je d' d'ail'.
Différence, ^^^-* f^i'q- Quelle est la différence
entre celui-ci et celui-là? -^-vv-^ v_3»-a-J\ <vA Lj\
i
DIL loi
^*f\S>-A^ \Sjti ama houa el/erq hein haçl'a ou
had'ak. Quelle différence? ^y-s> y^\ ama fer q
ou *wSv-S ,jr^ cr^^^ ouach ineiifeiq.
Différend (querelle), JIcjLL^ mnazda, pi. C_i\ (^t,
— >A>o^>o:L kheçouma, pi. ^jiL<arL. kheçaïm.
Différent. C'est différent, ^:L\ j^,^_^ chi akhor.
De différentes sortes, ^l^_iV\ ^_^L-i^ ^^ men
saïr lenouad.
Différer (être différent), ^_A_)-X_rL.\ eklitelef. \\
(ajourner), yL\ akhkher.
Difficile, ^\e, ouaâr, pi. -^ in, — t_^-oi-o çâib,
pi. i jLs-^o çàab.
Difficulté, àio^A^ çâouba, — »xj oadr.
Difforme, k^^s-l^ mezdouq, — Jà-Jol ç-«-*i^ bechïd
elmencllier .
Difformité, >a_5Uj zdaqa, — iks.\,J:^:> hcchda.
Digérer, digestion, _>-^a had'em.
Digitale, j^^_j_^^-ol.ux5J \ ^; zehar elkechatbin.
Digne, ^_)jb\ ahl, — ^aI-X-«.*.>o mestahel.
Dignitaires, ^^«1 adïun, — y>^\ akaber.
Dignité (charge), .^^-.-^va-Oj menceb, pi. ^_,-*_^LL«o
Digue, Jl-co serW, pi. >^uX^ sedoud.
Dilater, ia-ccs-j bsat', — r- r^ cherah'.
152 DIR
Dimanche, w>.-i»-V^ j^^4t-^ nehar elh'ad ou ^%-^
uX^.Vv ionni elh'ad.
Dîme. V 9.-*î^ âchour.
Dimension, ,_^^^ qias.
Diminuer. Je diminue, neneqqes ; j'ai diminué,
neqqest ; ii a diminué, ^o_i_3 neqqes.
Diminution, ^j^^'-^i-i noqçan.
Dindon, J^-Mg^^ w'>-=>.U».J> djajet elhend, pi. ^La*^
-xJ»;,^'^ <'(/<¥ slliend.
Dinar lei, x'-^ix* û<:ha, pi. OU otmi.
Dîner souper). Je dine, nctdchcha ; j'ai dîné,
uir/tr/dt ; il a diné, ,^_y-*ioo tàchcha. Faites-nous
dîner de bonne heure, ^^»_5L_> L_L-uxfi âchchina
bekri ou ^ ^^ \<v-uu_si^_> UJ i ^=>. /iVj Ina netâc/i-
citaou bekri.
Diplomate, ^\^.ssr^ mekliazni.
Diplomatie, ■^-:: ^.jsf^ tcmakhsin.
Diplôme. — ^-^-i» d'ehir\ — s^L^g-^- chehada, —
^j^\ ijasa.
Dire. Je dis, Jjj),.. à '"> n^ouZ ou ngoul ; j'ai Jit,
C-O^ qoult ou goult ; il a dit, JLs ^aZ ou ^aZ.
Je lui ai dit, j-2 v>::,.^— ^ qoult Ihou ou grou/^ Ihou.
11 m'a dit, ^ ^U çaZ /i ou ^aZ U. Qu'est-ce que
tu dis? J} j ê '>' ^\^ iT^b ^^^^^^ ^^^ tqoul ou
DIS 153
ouach rak tgoul. Dis-moi, ^ JILà qoul li ou
goul li. Dis-lui, ^ ^J^ qoul Ihou ou goul Ihou.
On dit, ^^Jyà-T'. iqoulou ou igoulou,— ,_^UJ\ ^jJ^-à^.
iqoulou ennas ou igoulou ennas. Que dit-on?
\jj^ij>^ ^\a ouach iqoulou ou ouach igoulou.
Direct (droit), _j^,*.J_X***>«j mosteqim.
Directement, JUL^ ùULJ gôaZa qbala.
Directeur, ^-<— ^ /tôtr, — (3->^ hadi, — ^_>J^
modabber, — . liLi nad'er. \\ (d'école), ^— ;^-^
ài-**î. J^ cheikh medrera.
Direction, ^J>^ — * hoda, — i }\j — *o souab, —
^__x_>.A_!> tedbir.
Diriger. Je dirige, ndebher ; j'ai dirigé, debbert;
il a dirigé, r— ^^ debber. \\ (guider). Je dirige,
nehedi; j'ai dirigé, hcdit ; il a dirigé, ^^ heda.
Diriger vers (se). Je me dirige, netouajjeh ; je
me suis dirigé, touajjclit ; il s'est dirigé, jv-:*^^'
touajjeh. (On peut encore dire ^\ ^^_^Ju^ niecha
le : Je me suis dirigé vers Blida, (J,\ C- — :>— *^-^
*2Jjv.^i-.-J\ merJiit lelblida.)
Discerner, \Z—Si ferres, — ;-^>— ^ mci/yes.
Disciple, X^.J^^ telmid', pi. j^.^'^i-j" tlamid' .
Discipline (règlemenf), (.^^_ô*^"i tertib.
Discipliner (régler), » ^ !>^ r.:ttcb.
154 DIS
Discorde, '^k-XJ^ fetna, — i^'J^ claqaq.
Discours, _>s^L^ klam, — JL^ixrL khot'ba.
Discret, ^-*^ v_.«.i»,Lo çah'eb serr, — ^_^ <^y^
moula serr, — ,_*^ e^L5' katem serr.
Discrétion, v-<vJ\ ^^L^JC.^ ketman esserr.
Disculpation, »a_^,j ^' tebria.
Disculper, ^^Z > terra, aor. ^Z—-^^, iberri. \\
(se), ,^^_^' teberra, aor. ^Z_>.-JC_^^ ietberra.
Discussion, ÔU^U^ mejadla.
Discuter, ^>\:^ jaclel, — ^>\^ tejadel.
Disette, c_3 s», joua, — Z ^ cherr. Année de
disette, j. ^ ^La dm cherr.
Disparaître, ^_^_a3 d'eheb, — (>_il_s raô, aor.
Dispendieux, j^^ r'aZi, f, 'i a, pi. ^ in.
Disperser. Je disperse, nechettet ; j'ai dispersé,
chettet ; il a dispersé, Cl-»-JC_^ chettct.
Disposé, J_^s_-< mâouel, f, ii «, pi. ^i m.
Disposer (se), JC-^ âouel (av. ^^ d/a).
Disposition (arrangement), ^.^^_^'ij_'j ti^rtib, —
^,o}3 taouil. Il (aptitude), w\sr-,i qerih'a.
Dispute, J'T.J^l^^ mejadla, — J-v-<i-^li-o meqabd'a,
— ir^^«i^ douas.
DIV 155
Disputer. Je me suis disputé, tedaouest; il s'est
disputé, ^^\Xî tedaoues.
Dissiper (disperser), C-s_X_^ chettet. \\ (gaspiller),
çJL^ d'eyyaâ.
Dissoudre (faire fondre), v j^3 d'aoueb. \\ (se),
(^ 5^3 d'ab, aor. t >5v>-^. id'oub.
Dissuader. Je dissuade, nrodd ; j'ai dissuadé,
reddit ; il a dissuadé, X redd (av. ^ an).
Distance, iAâLAA.>o msafa, — lX_3i_> boâd.
Distillateur, vl.k_â qettar, pi. ^^ in.
Distillation, j-^k_i_I> teqtir.
Distillé, ^^^Jl^ mqetter, t. ï a, pi. ^^^ in.
Distiller. Je distille, nqetter ; j'ai distillé, qettert,
il a distillé, > In 4 qetter.
Distinct, ^.^ baïn, — ^^yi^ mefrouq.
Distinction, >^j-5 f^f^Çy — o^^^^ forqan.
Distinguer, <SZ-i ferreq, — j^-^-o meyyes.
Distribuer. Je distribue, neqsem ou nefreg ; j'ai
distribué, qsemt ou fregt ; il a distribué, _jt.*^
qsem ou ^^-^ freg. Je leur ai distribué, «Jl.^.^-^^
a-43.-Uj: qsemt àlihoam ou a.-.^_>L.xv_> Cl-^è ya f^cgt
beinlioum.
Divan (conseil), ^\yl> diouan.
Divers, i^^aLXs:.'^ moukhtelef, i. i a,.
156 DOM
Divertir, (^_5-*j zehha^ aor. ^^^j_AjLj>_ iselilil.
Dividende, ^y-^^S^ maqsoum.
Diviseur, ^^-^ ^jH*^i.>o maqsoum dlih.
Division (partage), ."«-.,,^.,«^9 qesma. \\ (discorde),
.\-J.S~s fctna, — »^l_ft-^ chiqaq
Divorce, ^S^ telaq.
Divorcer. Je divorce, netelleq ; ] di\ divorcé, tcUeqt,
il a divorcé, v_À-i-i3 telleq.
Divulguer, ^ ^ berrah\ — ^^ja^ui" keclief.
Dix, "s,-uux âchra.
Dix-huit, ^'^SJ^ tscmentach.
Dixième, r^^^âcher. \\ (fraction), „-Ju.^ ôchour .
Dix-neuf, j^IXa,«ô" les'dtach.
Dix-sept, ^^'Joï-A-co sebâtach.
Dogue, ^^^x^ t'arous, pi. ^j\y^ t'ouares.
Doigt, ç-;— o s'boà, pi. 5-^^3-0 s'ouabâ et ç_jL-o\
as'abâ. Il (qui a six doigts), ^^si-^L-ûl adnech.
Domaine, eX--^— >^ melk, pi. ^\i._>c\ cmlak. Le
domaine public, ^l_<^\ w--.--^_> ^f/i elmal ou
bien _^_>Lwo«,.> douminou (altération de domaine).
Dôme, i\Jl^ qobba, pi. v^^^à g^eè.
Domestique, «_>>>v_rL. khcdim, f. s a, pi. _,c^jL^
khoddam. \\ Apprivoisé (animal), ,__f r^ mrchhi.
DOR 157
Domicile, A> clan, pi. \^> diar, — ^j^jiLx<.-/j mesken,
pi. ^L.-^^>o msaken.
Dommage, Ï.L^ajL kheçara. C'est bien dommage
à vous î ^*X Jlc k* Lw^ kheçara âlik.
Don (présent), Ùi-^Jab hadiya, pi. Cl)\ «^ et blojb
/ladaia, — 'n. ^ Ua ât'iya, pi. l^^Ua* ât'aya.
Donataire, aO (.«_iyb3^1 elmouhoub lahou.
Donateur, v_ob\^ ouaheb.
Donation, *a_/^_a /u'6a.
Donc, YCc\ emmala, — ^r-^ tfa. Apportez donc,
^j-^ >..^:s>. Jib tra. Allons donc ! ^t-^ ^\ ciyya
barka.
Donner. Je donne, nât'i ; j'ai donné, àt'it ; il a
donné, ^^J^i'\ ât'a. Donne, la-c\ aàt'i. Donne-
moi, (^^ ^_L. ft\ aât'ini.
Dont, ,^_5J\ e^Zi. La femme dont je connais la
maison, Ia.\> |J-à_sô ^\ ii\^V\ elinra elli tiâqel
darha. Le jardin dont tu es sorti, ^\ ^\J.L\
^aJ-^ Ov^^v^i- eljenan elli kherejt mettnho.
Dorénavant, (^_^JJ LLa ^^J^ men hena lelj'ouq.
Dorer, i_^a> d'e/iheb. \\ Doré, i,_^X^ med'e/iheb.
Doreur, ^ )\ a S d'ehhab.
Dormir. Je dors, nerqod ; j'ai dormi, reqett ; il a
dormi, JÔ. reqed ou ^l_3 nam, aor. *_^-ô inouni.
158 DOU
Dorure, v^-» ;v_AJ^* ted'Idb.
Dos, y. ?j là d'aher, pi. v^-^ dohour.
Dose, .IwV-i-c meqdar, — Oj_j ouesn.
Doser, ^jLs qedder, — ^^\^ oiuien.
Dot, ^^->s-o cedaq, pi. 0\ aï.
D'où, ,->-i\ ,->-«s mnein. D'où venez-vous? -ol -^^
CX-v-Ti. mnein djit.
Douane, ^— «_5 goumreg.
Douanier, ,^_^^^s goumregji, pi. s a.
Douar (groupe de tentes arabes), ^\«^> douar,
pi. ^ aU^ douauuer.
Doublement, •. >«_>Z-^ marrtin (deux fois).
Doubler (plier en deux), ,^_5^^ thna, aor. j^_y^L_>Lji
ithni. Il (un vêtement), ^ U v bet't'en. \\ (un
nombre), ^.^a 3»_^\ cf'â/, aor. (_jaLA-io iod'âf.
Doublure, ^UaJ het'an, pi. ^^.UaJ bet'ain.
Doucement. ."-^^JDb bechchouia, — ^w'w^^-^L»
bessiaça, — k-Xjs-\<* s-x.2wL ouah'da ouah'da.
Douceur, 5a,\Li- h'alaoua. \\ (bonté), w^âUJ let'a/a.
il Douceurs (friandises), CjUU^»- h'alaouat.
Doucher, »i^ rechch. \\ Douche, 0^^ rechchan.
Douera (maisonnette), ï»-^. «»•> douira, pi. 0\ «^.
Douleur, ^-^^j oujâ. \\ (chagrin), ^^ ;-i». h'oin.
DRO 159
Doute, viX-^ chekk. Sans doute, v*X_-^ \L_> bla
chekk, — «aJIst^ V la meh'ala.
Douter. Je doute, nechekk ; j'ai douté, chekkit ;
il a douté, ,iX— ^ chekk. Vous doutez encore ?
v*X — *io C-Jj l/s ^\ V ra/^ ma -seZi techekk.
Douteux, liX — *;kJ\ vA-x_3 yiA echchekk.
Doux, ^Isw h'alou, f. ï a, pi. ^^in. \\ (.au toucher),
^_^^.\ art'ah, f. ^LUi. rat'ba, pi. (_^. rout'b.
Douzaine, àLJ_^ JJa t'ezzina, pi. ^^^jI^lJ» t'zazen.
Douze, ^^^ — -L-J'l tenâch.
Doyen, j-^\ j^^j-;^--J3\ elkebirfi lômr.
Drap, L^s_)_^ me^/. H (de lit), A:\ izar, pi. .\\
izour.
Drapeau, i^lsruco senjaq, pi. ^ — r^-U-**? snajeq,
— >A_^\. raïa, pi. C1j\ a^.
Dresser (lever), J^ . re/erf, — ç-s. re/aâ. H (un
lit), ^^j-s ferrech. \\ Se dresser, _joli qam, aor.
_jc^ij> igoum, — Jf>\j> nad', aor. ^>^. inoud'.
Drogue, .1 — is. àqqar, pi. . àLi-c dqaqer.
Droit, i^Jcsw h'aqq, pi. ^_yks>^ h'oqouq. C'est mon
droit, (^_5i-^ \^ hada h'aqqi. \\ (jurisprudence),
^A-À^faqh. L'école de droit, CCT^i-aJl J-^^^j^^l
elmedreça elfaqhiya.
I
160 DUR
Droit (adj.), _^o_.N_i-JLwwc mousteqim, — _j^
\
msegguem. \\ (juste), ^>-y^s rechid. \\ (opposé à
gauche), ^^^j—^l elnien. Mou bras droit, ,^^-cU
•^^-^V\ draâî leîmen. \\ Tout droit, C0L«3 vaJLô
qbala qbala.
Droite (âK ^v--^_-»— J\ ^^ âl elimin ou L^L-s—»-^
ieminen. La main droite, ^^_^_JL.^-J\ >>w^\ elied
limna.
Drôle (mauvais sujet), ^^^\v3i* h'aranii, f. s a,
pi. ^ in. Il (qui fait rire), ^^_^_^U£^ d'eh'aïki.
Dromadaire, ^-_ç^ me/iri, pi. ^^,1,^ mchara.
Dû (ce qui est dû), ^J — =»- Ji'aqq. Cela t'est dû,
jX_-û-^ \Jofc Aac/a h'aqqek.
Duel, \\*-^ beras, — k- Lv>j moubarasa. \\ (en
grammaire), 1\^>J<S3 tetsnïa.
Dune, v^_A dreg, pi. ^a _& ôroug.
Dupé, attrapé, ^_A > ,l_^ mzeblali' .
Duper. Je dupe, nseblali' ; j'ai dupé, seblah't ; il
a dupé, ^-J^ ; seblali' ou ^—^3 selbah' .
Duperie, -'-^^' ;-^ tzeblih'a ou «'-si^yJ ,:-> tselbilia.
Dur, ^_^^U> ia6tîs, f. k a, pi. ^-y_i in ; Pain dur,
*.voL^ ^-^ khoubz iabes. — • v^-i'I\ -L khechin :
Tête dure, ^^_>^.^C>.jL vo\^ ras khechin. — ^-wLs
qaçah' : Paroles dures, ^U ^^)l_^ A'/am gaçah'
ou ^j_-^-*i^ ^^NLJ' /.-/a m khechin.
EAU 161
Durable, _ji»^.^-> datm, — ^^b haqi.
Durant (pendant), ,^_^Ji, — 'iJ^^^^_^û moddet.
Durant sa vie, *aJ>L-«— s». ,^_^ fi h'ayathou ou
kA_)L^ kJLsj ,^_^ fi modAet h'ayathou.
Durcir, ^^y*^^. iebbes. \\ Se durcir, ^v'-*-^-:*. ^^^s.
Durée (d'une chose), xj—^o modda. \\ (indéfinie),
^\o,^ douam, — iA>oa\v>*>o medaotwia.
Durer. Il a duré, ^\> dam; il durera, ^a>->-''
idoum. 11 Faire durer, ^^> daouem.
Dureté, ùvJLuxrL khechana, — j$_jUvsi qçaoua, --
Jlri-L«<J qçah'a. Dureté du cœur, ^_-JJJ\ jJ^L^â
qçaouet elqalb.
Duvet, ( ^_sj ser'eb.
Dysenterie. Il a la dysenterie, ^v->J^ ^y^ uUô^
kereho tejri beddem.
E
Eau, ^ *ï ma (masc), pi. 2iLy« miah. \\ (de fleur
d'oranger), yb- jiUs ma zahar. \\ (-de-vie), (^\j&
draqi. \\ (-forte), «..^IàJI j^L^I elma elr'aleb. \\
(chaude), ^_^_3=^ xL> ma sekhoun. \\ (distillée),
j._ki-/8 jiLo ma meqetter. \\ (pure), (^^ ^^ ^^
11
162 EGA
çaji. Il (trouble), ^Ja^^âr^ s\^ ma mekhaoued' . \\
Lâcher de l'eau, A^\ j^ teier elma ou A^\ ^^.
rechch elma. \\ Un peu d'eau, 'J\ ^.y^ mouïha.
Ébahi, C.*_jïiLj hahet.
Ébahir (s'), CU^ bchet, — ^^.^'^'-^^^X cstadjeb.
Ébat (passe-temps), v_,^o»J laâb, — yb- zahou.
Ébattre (s'), se divertir, s^^LxJ) tenezzah.
Ébène, ^^^ — \\ abnous.
Éblouir, j_Jo«^_iô cheloucch.
Éblouissement, ^jA-^.j i— ^i^" techelouïch.
Éborgner, ^^^ âououer,
Éboulement, ia^i-**; seqout'.
Ébranler, ^ ;_£:; :;r(;â. Toutes les maisons ont
été ébranlées, U c ;_£;_!) J^-^\ v^ :.^^^ crldiar
elkoull tezdsâou. \\ S'ébranler (commencer à se
mouvoir), ^., •çr' teh'arrek.
Ébréché (couteau), ,_s.-ux^ mechâàr, — ^J_5_^
mfellel, pi. -^^ in.
Ébruiter, ^^^-}L\ ^rj-^ kherrej elkhcbar.
ÉbuUition, ^;J^vJ^ r'elian, — ^\.^^ faouran.
Écaille (de poisson), 6^Ju-h qechra, pi. ,^.ux_à
qechour. \\ (de tortue), ^^ ^_iLs v-f^-li d'ahcr
fekroun.
Ëcarlate,
EGH 163
Écart (action de s'écarter), J^ ^— **•— :^ ^ tebdid,
A l'écart, Ol—Aj-r*. ^-* dlajiha. Se mettre à
l'écart, J<j*.^ bââd ou >A«.^.> tbdâd. Écartez-vous
de moi ! ^^^J^ ^>^*-> bââd âliya.
Écarter (éloigner). Il a écarté, u>v>_a_> bââd. Il a
mis de côté, C-L.^:*. ^.i. ^_Jji- khclla âlajilia.
Échafaudage, OVLft..-o ceqalat (de l'ital.).
Échafauder, CjVLiJcJl i ^^ neceô eççcqalat.
Échalas (pieu), Jv_jj outcd, pi. .>l_jj\ outad.
Échange, ,J ^a_^!> tebdil. En échange de ma
maison, ^ \\> Jp_^ i^_^^ fi âoad' dari.
Échanger. J'échange, nbeddel ; j'ai échangé,
beddelt ; il a échangé, JJo heddel.
Échantillon, >a — ^— ^-^—^ aùia.
Échapper (s'), i^_j^-a /tarcb, — C^J^f.et.
Écharde, 'J^y^ dwaka, pi. Cj\ , coll. ,j53"^ cliouk.
Écharpe, ^j-^ malisem, — _^\ • ^ k'esani.
Échasse, k:l_^_fi ôUkasa^ pi. j ^L^c âliaimz.
Échauder. Il a échaudé, (_^-^,^iô rlœcvlj.
Échauffant, " l_i^ h'arr.
Échauffement, 'i.\^s^ h'arara.
Échauffer, ^r-"^^"^ sekhkdien. \\ (irriter), ^j-CUUX-è
r'cckcliech, — (.^..^--ia-i r\'d'd'<-b.
Échéance, Jts:^ mljal, — Jl^ct^-* tljal.
164 ECL
Échecs ijeu), ^_i^k-wJ\ v_x^ làb esstronj.
Échelle, _jc<v_Lc*j selloum, pi. ^\Lwc slalem.
Échelon (degré), J^i».,;> derja, pi. ^^j> drouj.
Écheveau, ^^^^..^.^Ji feskar, pi. ^l.^ fsaker.
Écho. ^A— ^s çai./a.
Échouer navire). Il a échoiié, Cj- =»- h'arath.
Éclabousser. Il a éclaboussé, ^Z.^ t'errech.
Éclair, ^v—" braq, pi. ^* ^ boroug.
Èclaircir (clarifier), ,^^-â.>o çaifa, aor. ^^^Ja.^sa_>_
'V«/^- Il (expliquer), J!L.9 fesser.
Éclaircissement, _^>^io te/cir, — ^^^-^ beian.
Éclairer (avec une bougie, etc.). 11 a éclairé,
^^wô d'aoua ; il éclairera, ^Z->^->, id'aoui.
Éclairez-moi, JJ^ «v-^ d'aoui dliya.
Éclatant (brillant), ^^l— ^ bareq, — ç_><iY lamd.
Il (bruyant), ^>^ cadi.
Éclater. Il a éclaté, ^_â_i_A_j tfdlaq.
Éclipse (de soleil), ^^^-.^ ksouf. \\ (de lune),
Éclipser fs') (soleil), ^^ *v.^ ksef. \\ (lune),
,_Â-w>rL khes'rf.
Éclore. Il éclora, ^^Q_à_i_i ifeqqes ; ils écloront,
U ^o ft— A-j> ifeqqeçou. \\ (En parlant des fleurs,
on dit .J^ftah'.)
ECO 165
École, iXyi.u^ msid, pi. ^Lcow«j msaïd, — ç_>olr>.
Jamad, pi. ç — ^l?-^ jouamad. \\ (supérieure),
Ù^ — 4^.»A>o medreça, pi. ^Aj^^ mdares. \\ École
arabe-française (destinée à l'enseignement de la
langue française et de la langue arabe), >A^y>_^
«A à—UU Ùt-J aLcwô\ya.'\ >A_à_JJ\ x, J^-_sï_XJ ÏJoï-^
■aJI >^_-s».J\ medreça moâdda let'dlim ellour'a
t'IJ'ransaouïa ou elloUr'a eldrbïa.
Écolier, v> — ^:-^ telmid, pi. 3^.^\)o tlamid, —
' ^jj^ guendous, pi. ^J>L-LJ guenadis.
Économe, ^t-ô^xt mouaff'er. \\ (comptable), J— ^^_^
(^ >.LoJo\ oukil elnisarif.
Économies, ,-^^ taoujir.
Économiser. J'économise, nouaffer ; j'ai écono-
misé, ouaffert ; il a économisé, j_3^ ouaffer.
Écorce, ijJus» qechra, pi. yy<^ qechour.
Écorché, j._^1,w>-/j mesloukh, f. s a, pi. ^^ in.
Écorcher. J'écorche, neslakh ; ] Sl\ écorché, slakht;
il a écorché, !^)— c*j slakh.
Écosser. J'écosse, nfesses ; j'ai écossé,/essesi; il
a écossé, ,^-Zi-S) fesses. (On dit aussi "--.JLâ
qechcher . )
Écot, f>4s-*^ sehin, pi, ^Lç^-vj seham.
Écoulement, ^jb^ye/ian, — ^_^"^^-*o seilan.
l';6 ECR
Écouler (s'), JUo sal, aor. J-f;-^^^. is'il, — ^^-^
j/«, aor. ^^_2c-?. îe/W,
Écouter. J'écoute, necennet ; y^i écouté, cennett ;
il a écouté, C-.JLyo cennet. Écoute, C-»-JL^
cennet ou ç.^-*o\ esmaà. Écoutez-moi (suivez
mon conseil), ,^_^^^ ^_<,_-wo\ esmaâ kalami, —
(^_^\, 3,^ Hhod' rai.
Écraser. J'écrase, nâfes ; j'ai écrasé, dfest ; il a
écrasé, «-..wSlc (</es.
Écrémer, ï,\ ^\ ^_^ nah'h'a elfrara. (aor ^_^^')-
Écrevisse, ^vU»,-,^ sert'an, pi. ^^^\j.^ srat'en.
Écrin. i-^^Ss. dlba, pi. („.^Jl£ âZrt6.
Écrire. J'écris, nekteb ; j'ai écrit, ktebt; il a écrit,
^.^•^-XJ" hteb. Écris-lui, .0 v^^X-^"! eAteZ/ Iho. \\
(S'j. Ils se sont écrit, \^-^"l^ tekatebou.
Écrit, (^_j_^-_X_5La) mektoub, f. k* a, pi. ^^ in. \\
(lettre), v_jc^-X5Ui mektoub, pi. ^,.-^-^"'5^^ mekatib,
— i sUi" /ivïa6, pi. »».,..^_X_5' ketoub. \\ (acte), wVsÂô
<;(/<:/, pi. >^i^ âqoud. \\ (ouvrage), ^.,sl-JUj Uxlif^
pi. 0\ rt?- n C'était écrit ! J . v_i^;cX^ mektoub
rabbi, — tfûo\ s î<vX5L-) mektoub allait, — ^__j^-X5L^\
Écriteau, ."_=w(vJ louh'a (planchette), pi. Cj\ cit.
Écriture. '}^^^.-:^ ketaba ou ."^^^-x.;^ ketiba, —
khalt, pi. kUa^ A/terour.
EDI 167
•• *" '
Ecrivain, i.,^-— JV kateb, pi. i >! X-i" kouttab. \\
(secrétaire, commis), Ôt — ^>-=^ khoja, pi. -^-:>,
khouej. Il (auteur), l-aJ^-^^ mouallef, pi. ^-jO m.
Écrou, Jl-LJCja j^^,..^ dinfctla.
Ëcrouelles, j J^-^ khenaser.
Écrouer (emprisonner). Il a écroué, ^yu^.^^ h'abes.
Ëcroulement, i>^i-vj seqout'.
Écrouler (s'), ki-co seqat\ — ^i>-^\ enhedem.
ECU (monnaie), Jl> . rta^, pi. Cj\ «^.
Ëcueil (roc), ii^^r^ sakhra.
Ëcuelle, ô^ a-s=^ çolifa, pi. Cj^ a^^. || Grande
écuelle (en bois), >aa.^ gueçâa, pi. v.^\ at.
Écume, ^^^ rer'oua, pi. ^33^ s rer'aoui. \\ (bave),
JU^ de/ai, — »^-i-7'. V ''iâ^.
Écumer (faire de l'écume), ^j._à. rer'ouen. \\
(enlever l'écume), iJ^JJl ,^_^-^ nalih'a er rer'oua
(aor. ,^_^^' inah'li'i).
Écureuil, i^Uf^-*^ scnjab, — ^^Jvs^ qerqdoun.
Écurie, C)J~^ makiaen, pi. ^jLi:^ mek/iazen,
— 1:0,-^ merbet, pi. k.>\j-/«î mrabet.
Édenté, ^^^^ ferroum, — ^ v-sl afrein, f. -^L^j^
/arma, pi. ^ji fourin.
Édifice, ^^Lw-o benian, — jiLo bena.
Édition, ç^ f'e6â (impression).
168 EGA
Éducation, >A_^y> terbia, pi. C^\ at. \\ Donner
de l'éducation, (^->j rebba, aor. (^_5-^*^, irebbi.
Effacer. J'efface, nemh'i ou nemsah' ; j'ai effacé,
niah'it ou msah't ; il a effacé, ^^s:^ mah'a ou
^;-i*A>c msah'.
KfEaroucher . N'effarouchez pas mon cheval,
^>'>r^ ^^^ *^ <v-"s:r Lo //ia tekhaouef ck doudi.
K&et (résultat), Jlsc-^^-^'^ nedja, pi. -i^.l^^ netuïj.
Effets (meubles, hardes), ^-:}y^ h'aouaij, — ^j^^^
qacJh'h, — . ;\<p touazer.
J ^ -"
Efforcer (s'), uX^X.rs>\ ejlelied, aor. v^^Xscr. ijteJied,
-• SwVs^yTi- J3o bedel jelidlio^
Effort, ^x^sw jeJid. Faites tous vos efforts, J-«^\
^s^OOg.-». admet Jehdek ou bien ,^>j^-.^. a>r^ ,J~»^\
admet mejhoudek.
Effrayé, i_i^^ merâoub, — ^^jsl.^ mefsouâ.
Effrayer. Il m'a effrayé, ^^ X^s.l.^feszadiii on
j^^â^_:i- khaouefni.
Effroi, p, ;-dJ'em, — <^y^ khaouf.
Égal (semblable), Ay^^i Ay^ soua soua, — iwA^^i"
kij . Il (uni), ^j ^' **.^>o mestoui. C'est égal,
»Ai>.la- (^\^ L« 7» a A^an h'aja.
Également, A^-^i^i Ao^-^ soua soua, — .X-s J^
EGR 169
Égaler, égaliser, ,3_^-<-o saoua, a or. ^yA^^ içaoui.
Égards (considération), kL^l,-^ mouraâ, — ^\y~^\
ikram. A tous égards, Jt=>- ^ .^^ cela koull liai.
Égaré, ^y^S^ metlouf, — ,3^^ hamel.
Égarement (dissipation), ojaL_i_) telf, — ^La-U)
tel/an.
Égarer (une chose). J'ai égaré, telleft ; il a égaré,
(_ja_I_j telk'f. \\ Il s'est égaré (il a perdu son
chemin), (^^^^lJ\ (^J^'j telle/ cttriq ou simple-
ment ^J -»» heinel. Son enfant s'est égaré,
!iA_Jû iA_3 ^.,^-X-l^'A entelej Iho oueldho.
Égayer, vI>U.\ »- r^ cherali elkhater. \\ S'égayer,
yJ:^\ encherah', — jsy_>LJ> tenezsah.
Églantier, ^Sy^ nesra.
Église, àv**,v>s-/L^ knissa, pi. ^j^l_/L5' knaïs.
Égoïsme, C->\^\ vJU:*- h'obb ed'd'at.
Égoïste. Il est égoïste, v,A-oi-.J>_i ^^1 ._.x^srr. Lî ma
ih'abb illa nefsho (il n'aime que sa personne).
Égorger. Il égorge, ^->3o ied'ba/i' ; il a égorgé,
_>3 d'ebah'. \\ Égorgeur, _l!i3 d'ebbah', pi. ^^ .
Égout, v_jaL_>yL5' Avu/, — ^j.>L_à^ khendeq.
Égoutter, j L_i qatter.
Égratigner. J'égratigne, nekhebbech ; j'ai égrati-
gné, khebbecht; il a égratigné, ^v^i.XiL khebbech.
170 ELE
Égratignure, ^^_-ux-;v_>l_s:-^ tekkbicha.
Egypte, »--o-< masr ou v--^>o >^^^ blad masr.
Égyptien, ^ ^^o>o masi-i, pi. ^> in et 6 a.
Élaguer (éraonder, tailler un arbre), . — > ; sber.
Élagueur, j^J sebbar, pi. ^ r/i.
Élan, '«;_a_9 qapa, — Ù-Lk} naVVa, pi. C_i\ «ï.
Élancé (de taille), -À-^-ê, rqiq, f. zi a, pl.^'^, rqaq.
Élancement (douleur), ji^».* oujà, — k Ja-co set'ra.
Élancer i s'). Il s'est élancé, à<'^<^ ■, , <^^ /'/^'« roliho.
Élargir. J'élargis, noues sa à ; j'ai élargi, ouessadt;
il a élargi, îî_Jl)ai oaessad. \\ (mettre en liberté),
^ ^-to serrait', — t^^a. X. lo t'iaq.
Élargissement (mise en liberté), ^ ,-cwô' tesrili'.
Élastique (caoutchouc), ^-JC-co^) lastili (du franc.).
Il (adj. : flexible), ^.XJ Iryijt-n, f. ï a, pi. ^^^ m.
Électeur. ; ^si-^L^L^ nioiinteklieb, pi. ,.*.> m.
Élection, », î'^-^LJ\ entikhab, — ^L.JôL\ ekhtiar.
Élégance, J^_3\^_ii d'rafa.
Élégant, <^-l — ^ d'rif, f. ï a, pi. L_s\»-ii d'raf.
Élément, j.><a>Li âncer, pi. ,.>oLLfi ânacer. Les
quatre éléments, a , « > ,,V\ , -o'^-LsJl elânacer
elarbâa. \\ (principes d'une science), ^3-^^ oçoul.
Éléphant, J_^ /f/, pi. Jl-^\ efmî.
Élévation, aas , rejaa, — pliô\\ erlifaâ.
ELO 171
Élève, j^.«i-j telmicV, pi. vi^^yoNUJ tlamid', —
'^Jj^è guendouz, pi. j^>\SJè guenadiz.
Élevé (haut), JU âli, i. 'i a, pi, ^^ in. \\ (éduqué),
^^Si yi merebbl, f. i a, pi. ^ in.
Élever (un enfant). J'élève, nerebbi ; j'ai élevé,
rebbit ; il a élevé, j^^3 ^ rebba. Il a été élevé chez
eux, ^f^AJj^s. ^^^J> yyo ^^^ kan merebbi ândhoum.
\\ Le vent s'élève, ^-^ J\ ^uX._sr-?. \jo <?><:/« ieklidem
errih' . \\ (hausser), ç-ô . '/•'<«, — ^-X-\staUaâ.
Élever (s') (en l'air), 4^>-^\ <^ Ç— ?-^V ^'"W"^
/(S sema, — AL,»-i*J\ ^^ vU» t'ar Jîs sema. Dieu,
qu'il soit élevé! ^^L-sJ) «aIj\ a^Za/i tadla. \\ (en
grade), çi-J» t'Zad, — j^_5_i_!>.\ erteqa.
Éleveur, j__> w-o merebbi, t. 6 a, pi. ^:i in.
Élire, jJH-ii- k/iai'er^ — v_„.^_ir-'*^-^\ entekheb.
Elle (pronom sujet), ^a /it|/a. || (régime), Ia ha.
Elle-même, L^g-w^-a-ô ^^yt /u;/a benefsha. 11 l'a
frappée, L^^.^ d'rebha.
Ellipse (figure géométrique), eji\vs:^\ enh'iraf.
Éloge, _^x) medali , — ^^\^XÔ chokran.
Éloigné, ^-^^^ bdïd, f. i o, pi. >'^.i bâad.
Éloignement (lointain), o-aj boudd . \\ (aver.-,ion,
répugnance), 'J\.a\S kraha.
Éloigner, s'éloigner, ^^ bdad. Éloignez-vous de
172 EMB
moi, ^^ J^«si_^ hâad âliya. \\ (s'absenter), v )U
r'ab, aor. (_^.^ ii-'lb.
Éloquence, J'-ju-Los /fmA'a.
Éloquent, ^^^y^facih', pi. s)^-^ for a h' a.
Élu, A-'-^-sr^ mokhtar, — ^^sr^-^^ niountdcliab.
Émail, ^_^=».;_j tcsjij.
Émanciper, i^Ji_IC_i: âïcç, — ^ 7 "- h'arrer.
Émaner. Il émane de, .»-o .vX-a^ ireder men.
Emballer, ^_iJ\ k_> . rebat' olqerlich. \\ S'em-
baller (cheval), ^Ls:-U\ J,aA «'/'<-/' elh'jain.
Embarcation, l^-^^Xa tlouLa, pi. ^^y^ Jhnk.
Embarquer (des personnes), \^^^j rekheb. \\ (des
marchandises),, eii-**)^ ouceq. \\ (s'), » ^„ re/,eb.
Embarras, ."Jo^ar*. h'as'la, — JU.i».^ ouak'la.
Embarrassé, ^Lo's^». k'as'd, — ^Jajt>o madttel,
f. sa, pi. ^_ j/î.
Embarrasser, ^i— î^-^i «r/e/, — ^l_><i_-^ /las's'd.
Embaumer (un cadavre), kJL::^. h'annct'. \\ (par-
fumer), y-'^- bulilihlier, — ,. L g dt't'cr.
Embellir (orner). J'ai embelli, zeyyent; il a
embelli, ^^^ ; <cijijf/i.
Embonpoint, >a_jU^*.o scmana.
Embouchure, Z-^ fou m m. \\ (de rivière), .>\_oh\ >^5
fouiiif/L t'Louad.
EME 173
Embourber, J-— ^^ ouah'h'el. \\ S'embourber,
\ «^ ^ touah'h'el.
Embrasser (étreindre). Il embrasse, ci *-»H*.
iânneq; il a embrassé, (>_À_-Lx ânneq. — Voir
Baiser.
Embrocher. Il a embroché, ^>»Ja_*o seffed.
Embrouillement (confusion,- désordre), JUL--._â-
A-/,ê6/a, — J.^w;^i? tekhbil.
Embrouiller. J'embrouille, nekhebbel ; j'ai em-
brouillé, khehbelt; il a embrouillé, ^^^ khcbbel.
Il S'embrouiller, ^I!_s,-^ tek,kebbel.
Embryon, ^-^:^ jcnin, pi. Jv-^. T'wI ajenna. Il a
fait avoitor, ^-^i.\ ^^-^-1» t'aïali' eljenin.
Embûche, :A^ fekhÛra, pi. ^:k-^ fekhekh. 11 a
donné dans le panneau, as=. ' ,^3 ^^j-^o^*- h'acel
fd Ici,- h h ha.
Embuscade, ,jry^ Le min, pi. C^\o^\J^ kemna-
ouat. Il s'est mis en embuscade, ^^^^ kemen.
Émeraude, >*yi\ smcrrcd, — vA^».^ : sberjed.
Émerveillé, (^^Njssr*-^-**^^ nwstaàjeb, — 4, > ,.À.X-v,,v>o
mestar'i-cb, f. 6 a. pi. . v> in.
Émerveiller (s'), ^.^- ;^_-a_^-i^\ estaâjeb, —
^_jj À X_.*o\ estai-' reb. Je suis émerveillé,
v-'^^s:*''"**^ nestadjeb, — v j^-X-wi nestar'reb.
174 EMO
Émeute, -'-^^i qiama, — 'i,jà nefra.
Émietter. Il a émietté, C^ Ji ^ fettet.
Émigration, i,.^ I^cjra, — o^^^p* hejran.
Émigrer. J'émigre, nehejer ; j'ai émigré, hejert,
il a émigré, , — 2^ * hejer.
Éminence (mamelon), w'L>ys_$' koudia, pi. O^ «^
Éminent, ^\s. àU,t. 'i a, pi. ^^ in.
Émir, ,.^\ arnir, pi. ^\ ^ oumara.
Émissaire, J:jr^[ raçoul, pi. J-4*j, reçoul.
Emmagasinage, •• > ,• "c-" takhzln.
Emmagasiner. J'emmagasine, nakhzen ; j'ai
emmagasiné, khezent ; il a emmagasiné, o^f—^
khe*en.
Emmaillotement, laU^-à-J" teqmat' .
Emmailloter, U ^ à qammeV.
Emmener (conduire). J'emmène, neddi ; j'ai
emmené, eddit ; il a emmené, ^3\ cdda.
Émonder (les arbres). Il a émondé, , >j sher.
Émondeur, ,L3 ; sebbar, pi. -o in.
Émotion (trouble), ij-^^^^ h'ira. \\ (attendrisse-
ment), J\JLL_s». h'anana.
Émoussé, (^'^^ ^''of^> f- '^ «-• pl- c^, i^-
Émouvoir, ^' "*. Iiarrck. S'émouvoir, ^Z-^
teh'arrek. \\ (attendrir), ^Jls*. h'annen (av.^).
l
EMP 175
Empan, ^-^ cheher, pi. s^-^^ echbar.
Empaqueter. J'ai empaqueté, leffit ou rezzemt ;
il a empaqueté, <JkJ leff ou _-j<»j % rezzem.
Emparer (s'), ^^^^^ temekken, — ^Jl^* teinellek.
Empêchement, çiLo manaà, pi. ç3\^ mouanaà.
Empêcher. J'empêche, nemnaâ ; j'ai empêché,
menadt; il a empêché, ^_>L.>o menaâ ou ^ .ki-c
Empereur, ^j^^Ll^-)^-^ souWan, pi. ^i^viaV»-^^ slat'en.
Empeser (le linge), j^_j_-ùx_3 nechcha, aor. ,^_5-<i^^
i/iecAc/a'.
Empester. Il a empesté, -^ faouah'.
Empêtrer, Ji^^ ârgel. \\ (s'), ^^^"i taârqel.
Empierrer. Il a empierré, ^sr^ h'ajjer.
Empiétement, J^iuXA'i tâdia, — ^^>^-> tàddl.
Empiéter. J'empiète, netâdda ; j'ai empiété, tâd-
dit ; il a empiété, ^S^ tâdda (av. ^ â^a).
Empilement, ^j^. > <v-5L'i tekouïm.
Empiler. Il a empilé, ^^ kaouem.
Empire (monarchie), ^^L^^ memleka.
Emplacement, ç--ô^ moud'à, pi. ç^\_^ mouad'd.
Emplâtre, ^.s>.^ Icsqa, pi. O^ ci<^-
Emplette, ^.j-^ cherla, pi. 0\ «^-
176 EMP
Emplir. J'emplis, ne ml a ; j'ai empli, mlit ; il a
empli, "^Lo mla ou ;— ^-^ animer.
Emploi (action d'employer), jL»ji-X,co\ estiàmal.
Il (fonction), v_A_-^i3<» oud'if, pi. v—sl-^.I^a oud'aïf^
— %^<i^ moud'd, p\. a-^\<v»j niouad'â.
Employé, ,_A_i>a-;^ metoued'd'ef, pi. ^^ in, —
^jSL_-Jij, ,_^_:s^'.-o çah'eb oud'if, pi. v sL_s:^\
,^_A_^.'v^_^\ açh'ab eloud'aif.
Employer (se servir de), ^_,,_si.X-vc\ estadmel. \\
iquel(}u'un), i— A-t>_5. ouad'd'ef.
Empois, Lio necha.
Empoisonnement, *--s..^>-cvJ tesmim.
Empoisonner, ♦-h^-co semmem, — ^-sda t'adm. ||
S'empoisonner, Z-JLJ\ v,_ij-^ chereb essemm.
Emportement, *„^>oi r'ad'eb, — v.r'^ r'ochch.
Emporter (s'), v_.^_^ô_i r'ad'eb, — ^_^_--Àu_à_j
tr'achchech.
Emporter. J'emporte, neddi ; j'ai emporté, ec^rfi?;;
il a emporté, ^>\ edda. Emporte, >\ eddi.
Empreinte (trace), ^j\ aUier, — 'î^^Jourra.
Emprisonné, ^^_^^s.'^ mah'abous, pi. ^i in.
Emprisonnement, ,^-«-^=*- h'abs.
Emprisonner. 11 a emprisonné, ^^.^^...ta^ h'abes.
Ils l'ont emprisonné, aiv^^-^-i»- h'absouh.
ENC 177
Emprunt, ljbJ^-*^ selef, pi. 0^3^-<-o seloufat.
Emprunter, lj?-'^-*^ selle/. J'ai emprunté 5 francs
à Mohamnaed, lX.!^<^ v-xJ-c cy^ ^J)^^ CU-jb—L- vo
selleft clouro men ând moh'ammcd.
Emprunteur, oaL^.-^ moucellef, pi. ^^^ in.
En (prép.), (^s^- En ville, J^XJl ^felhlad. \\
(pron.), se rend par ^^^ men et _^ hi, suivis d'un
pronom affixe. Ex. : Voulez-vous des pommes ?
1 !a_Xj\ -Cô s.Z^-sà teh'abb ch etteffah' ? J'en
veux, x>_43.vL>o dy^s^ neh'abb menhoum. — Êtes-
vous content de mon fils ? ^l_s».j_s ,^^ ^\.
(^jJ^ rak ch ferh'an b'oueledi ? Je n'en suis
pas content, ju ^j^^Ls^^ l^_^ ^^ Lo ma ni ch
ferh'an bih.
En arrière, Aj^\ eloura.
En avant, ^\i!!x_i-J\ elqoddam.
En bas, J._si-co\ esfel, — CU-s^^^ eltah'at. Par en
bas, ^J,_i»_-**;\ ^-y^ men esfel, — CX-s:^ ,^^ men
tah'at.
Encaissement (perception), Ja<^9 qabd' .
Encaisser. Il a encaissé, J^a^^à qebad' .
Encan, >aJV.> dlala, pi. 0\ et ^.i.V;> c^^ai'L
Enceinte (femme), c_2>_^:^^ 5\^\ mra beljouf, —
,^^^s^ 'i\j^\ mra h'abla, — ^_-«.4.b '6\j.^\ mra
belh'aml. \\ (pourtour), j^\> daïr.
12
178 ENC
Encens, j_^_s:r^ hekhour. \\ (flatterie), o\;— ^^— ^
chokran .
Encenser, vjstÎ bekhkJicr. \\ (vanter), yL^j clœkcr.
Enchaîné, >^>^s^ mcJi'addcd, f. s a, pi. ^i in.
Enchaîner. J'enchaîne, nelCadded ; j'ai enchaîné,
li'addett ; il a enchaîné, .>j^i*- h'addcd.
Enchantement (sortilège), ^s:^ seh'er, pi. ^^^^
seh'our. Il (joie), -j s far/i', — s^j-^ serour.
Enchanter (ensorceler), j-sr^ sah'li'er. \\ (con-
tenter), _ Z-s ferrah' .
Enchâsser. Il a enchâssé, ç-o. reççaâ.
Enchère, s>L>j siada. \\ Vente aux enchères,
adjudication, J'UV:» dlala, pi. ^^y> dlaiï.
Enchérir (mettre une enchère), ^\; sad, aor. ^>--^.;-^^
izld (av. ,^Jj: dla). \\ (devenir cher), "^ r'ela, aor.
V-s^. ier'la.
Enclin (adj.), J^.L^ mai7, f. 5 a, pi. ^_ m.
Enclore (d'une haie), i )7j scrreb. \\ (de murs),
i3<v_s». ICaouet'.
Enclos, j'.--^ , : zriba, pi. < ^?.^>j sraïb.
Enclume, ij^\ zébra, pi. Cj\ «^
Encoignure, l\Sy^ chouka, — OL^J". rokna, —
l'o a\ ' zaouia.
Encore (signifiant la durée), J\j U» nia ^aZ (mot
END 179
à mot: il n'a pas cessé). J'ai encore du pain,
* -^"'' (^ JU ^ rtia zal li elkhobz. Il a encore
des livres, » sX50\ <^ Jl* Lo ma zal Iho elkctoub.
Il est encore malade, Ja_^ ,— «o J\j Lo ma zal
mericV . Il n'est pas encore venu, jils». L^ Jh Lo
j^_jiô ma zal ma dja che. Elle est encore chez
moi, ^^Jw-L^ C-^\: Lo ma zalèt âiidi. Encore!-
(continue!) >:zid,i. ^^ii zidl, pi. ^_5>>^: sidou.
Travaillez encore, ^J..r»-\ >' zid ekhdem. Mangez
encore un peu, a— >_^— C^ J^ >: zid koul chouïa.
Encouragement, A.i^i—j tcqouia, — i -^-siJ>
terr'ib, — ç^çap''^^ techjiâ.
Encourager, ^_^-à qououa, aor. (^_^_àj. iqououi,
— ( *.s. rer'r'eb, — ç-rsr'^ chejjaâ.
Encre, ;>\uX--o midad, — j-^-^w h'aber. \\ (employée
par les indigènes pour écrire sur les planchettes)
ç.^,.^ cemcr'.
Encrier, i\-\\^> douaïa, pi. Ci^\ at, — '?<\ . ^ -g- ^
mah'bera, pi. j._->ls:r^ maliaber.
Endetter (s'), ^>^.XJ\ J^^âme/ef/f/ci;?. || Endetté,
^2^^.Jj\ vA.;<~U àlih eddein .
Endommagement, k.Uv.£L kheçara.
Endommager. Il a endommagé, ,-JlrL khesser.
Endormi, J^àL raqed, f. s a, pi. .^ in.
180 EN F
Endormir, «>i^ reqqed. \\ S'endormir, As. reqed.
Endroit, ^ ;,-.ô^ mad'reh, pi. v }vL<ci>o mcd'areb,
— g-ô^ moud' à, pi. ç-^\_^ mouad'â, — jj^^
mekan, pi. ^;^v^\ amaken. \\ (opposé d'enrers),
t'V.s».*» ouejh.
Enduire, ^-a> deken, — ^^^JJd 2;7a, aor. (^yi:t?, îViVi.
Enduit, ^^_\^> dehan.
Endurcir, ^_vwJ'_> iebles. \\ (habituer à), i_ja \^
ouellcf {a\. _^ 6/). || S'endurcir (s'habituer), ^_jaJ\a
oualef. Nous nous sommes endurcis au froid,
>^-Jb LxjJ\^ oualc/na bclberd.
Endurcissement (du cœur), s«UcJ qsaoua.
Énergie, <. U.iJ\ s^-à qououet elqalb, — &s.o,j^
mrououa.
Enfance, ,Jt..^ ror'er. — •^^\ ^a^ cor'cr esscnn.
Enfant, ^0^ ouled, pi. .>V^\ oulad, — ,J-^ ^/«-'^
pi. JLa_W et'fal, — (coll.), ^\> d'erari, —
s^'l-^io ichachra.
Enfanter. Elle a enfanté, O^^^ oueldèt.
Enfantillage, ^ .\.JJ\ ,J-à-^ c/ior7 ed' d'erari.
Enfer, ^-J^,^^ jehennem.
Enfermer, (>_ii_i_À r'eleq (av. ^^ dla], — ^_ww<.^^-2w
h'abes. 11 s'est enfermé, ^^^^-^n ,^_^ v^J»-J— i r'eleq
dla ro/i'o. \\ (serrer, conserver), ^, ;-_=L. hhe^en.
ENG 181
Enfiler (une aiguille). J'enfile une aiguille, nedekh-
khel elkhelt' fel ibra ; il a enfilé une aiguille,
■ 'iy^\ ,^3 k.^\ J^> dekhkhel elkheit\fel ibra.
Enfin, ,J.-o'>i.\ elh'accl, — sJjoIaJI elfaïda.
Enflammer, A^t^ chaâl. \\ S'enflammer, jjj*^*iô\
cnchadl. \\ (irriter), ^j.-s>^ h'arrech.
Enflé, -:j.fi-X>o mcnfoulxh, f. i a, pi. ^^^_ in. Il a le
ventre enflé, 'd^OfS>S^ jv^S kcrcho men/oukha.
Enfler. J'enfle, nenfokh ; j'ai enflé, nefekht ; il a
enflé, --A-J iiefekii. \\ (souffler). J'enfle, ne nui ;
j'ai enflé, mzit ; il a enflé, ^j-^ mza. \\ (s'). Il
: i\ entefekk, — *a_2»._^ . \Sj~^
s'est enflé, -—i»
t •
msa rotih'o.
Enflure, ^-a_3 nefkli, — ^>^ ourem.
Enfoncer, Jy^> dckhkhd. \\ (bourrer), ^> dekk.
Enfouir, ry-^^ de/en, — Or-^ /ihe^en.
Enfourcher (un cheval), ^^^^i". rkeb.
Enfreindre. Il a enfreint, (,_ja. JLri- khalef, —
j^JLWJ taddda, aor. ^Jx.Wô itaddda.
Enfuir (s'). 11 s'est enfui, c 5^a /larcb,— Z-^ fcrr.
Enfumer. Il a enfumé, ^— ^^ dchlikJicn.
Engagement (promesse), J^^s.^ ouaâd, — ^X—^
â/id. Il (combat), i\'^^si^ inadreLd., — IrS.^^ fetna.
Engager (obliger à), ^jJ Icsein. \\ (mettre en
182 ENG
gage), ^^yfc, rahen. \\ (conseiller), ^-J*;» debher. Je
vous engage à faire cela, \3^ ,^yui\^ ^^^^-^ H*-^
nedebber àlik touassl liada.
Engager (s') (s'enrôler dans l'armée), ^_ ^ ^' _<
^ ,iL«.^ '^'■^*"3 > ^^'^^ ^ouh'o âskri. Ils se sont
engagés, v-X.**^^ /^^s».\^.\ \^-^S^ ketbou rouah'-
houm àsker.
Engager à (s'), J^^j oadc/, — Jw^ o-^\ adt'a
Lvlma. Je m'engage vis-à-vis de vous, ^A_£^
nouddek, — J'.^^Jki' ^jX^lna) naât'ik kelma.
Engeance, ^^^.^S^jcns, pi. ^'w^\ e/nas.
Engelures, ^ — ^3 ccrr. Il a des engelures aux
mains, -'->.->^, ^^ Z-o cerr Ji iedih.
Engendrer (enfanter, produire), ^xJj oueled. \\
(causer, occasionner), ^_^^_I_-*»; sebbeb.
Engin, .'J\ a^a, pi. C-î\ af, — ^ ,.2»- li'arj.
Engloutir (avaler). Il a englouti, j— i-^ 6/ad, —
Engourdi. .> — <^.^jamed, — J — ^Ls/acAe^, —
_-JI^_i-A5 mqessa/t', — ^J_J^..^L*5 mnemmel, f. k a,
pl. ^.^_ iiu
Engourdir, Jy-.S:^ fechchel, — ^-^^ qessah'. ||
S'engourdir, L^i nemmel, — ^_-w^_"i tqessa/i'.
Engrais ifumier), J— ÎJ -^^^.
ENL 183
Engraisser. J'engraisse, nsemmen; j'ai engraissé,
semment; il a engraissé, ^^^j-*»-*^ semmen. \\ (les
ctiamps), ^-^j sebbel.
En haut, ^.i^s foq. Par en haut, ^-35.0 ^-j-c menfoq.
Énigme, ;_à_J lour'z, pi. ;LàJ\ elr'az.
Enivré, o^r^-*^ sckran, f. "2$ a, pi. ^^ in.
Enivrement, iJ^X-i^j sekra.
Enivrer, ^^—^-^ sekker. \\ (s'). Il s'est enivré,
JLco sckcr.
Enjambée, Ji^kiL khatoua, pi. Cl)\ a^.
Enjamber. J'enjambe, netkhetta ; j'ai enjambé,
teidicttit ; il a enjambé, ^^ksi'^ tekhetta.
Enjeu, xUxrL khetar, pi. C_i\ «^.
Enjôler. Il a enjôlé, yS^ seh'er ou ♦.sf^ sehlier.
Enjôleur, ^^^ seh'liar, pi. ^^_ m.
Enjoliver. Il a enjolivé, ^-^.j zeyyen.
Enjoué, ^_^^.> bechouch, — (^yfch ^a/it.
Enjouement, J\..^Lii^.> bechacha, — _^a: zahou.
Enlacer (enchevêtrer). Il a enlacé, ^liô chebbek.
Enlever (ôter). Il a enlevé, ^^^y—sr-^ nalilia; il
enlève, (^s:^- iiialtk'l. \\ (ramasser). 11 a enlevé,
vX5. rfed. Il (ravir). J'enlève, nalddej ; j'ai enlevé,
kheteft ; il a enlevé, ^^ U . -L AAc^./. || (uie
jeune fille). 11 l'a enlevée, L^^ ^Istj harrcbha.
1S4 ENQ
Enlizer (s'). Il s'est enlizé, ^yÀ r'ereq.
Ennemi, _«-x_a âdou, pi. ^LjJs_c âoudian. Voici
l'ennemi ! ^-^jïj\_yfc'^ hahou elâdou.
Ennoblir, L_st-^ cherref.
Ennui, Ja'^il «^'-û-;yô d'iqet elkhat'er. \\ (importu-
nité), "'^^fi^ui srnat'a, — J'JL*o bsala.
Ennuyer (quelqu'un). Il a ennuyé, L».^ semmet',
— ,3-***^ bessel, — \Sy^ naoua, aor. ^J^_^^
inaoui. Vous m'ennuyez ! ^^ CUU^^o semmett
âliya, — J^ C-Ju*o besselt àîiya, — ,^_j_>LX^^^
naouitni. Ne m'ennuyez pas 1 Jj^ ,^_5-^' k.^L-w^"'^
77?a tscmmet ch âliya, — ^^_^ ^^_y^ JU— > ^w< ma
î'jnaouini ch.
Ennuyer (s'). Je m'ennuie, ^JajL ^Jl.^^^^ id'ig
hitatri ; il s'ennuie, sùa'^ s_-a.>.-.>CaJ iV^i^ khatro ;
il s'est ennuyé, « J»'^ i^^wô rf'ag khatro (mot
à mot : son esprit a été à l'étroit).
Enorgueillir s']. Il s'enorgueillit, , — Z. — ^ — 'L^
ietkebbcr ou v— ^-^J^-^o iestekber ; il s'est enor-
gueilli, __JL5Lj* tkebber ou _-s-X— X<w\ cstekbcr.
Énorme, ^jt»-:^ âd'im, i. ï a, pi. ^'«ks âd'am.
Énormément, -v.^^ ^fdr'aia.
En place de. Jp^—^ cr-r >^' doud' .
Enquérir s\, J>— sH bah'ath, — ^'-^è fettech.
ENS 1S5
Enquête, v^_sr^ hah'ath, — ^__j.iLJC_ft.'j teftlch.
Enquêteur (commissaire), <^ sr-0\ ,^^3-^1 amm
clbaliath.
Enragé, ^,_iy^^ meldoub, f. ï a, pi. ^_ m.
Enregistrement, o^ ;^_;^_i-!) tegiid, — ^,>__^^'
tezmim, — ^J.^^.sc'*'*^ tesjil.
Enregistrer. Il a enregistré, jJLi qeyyed, — ^^^
zeniniem, — ^«is-^^ sejjel.
Enrhumé, ^y^j^ mezkoum, f. i a, pi. ^^\ lu.
Enrhumer (s'). Il s'est enrhumé, ^-^j-^ tsekJicm.
11 (tousser), ,J~a-vo saâl.
Enrichir, ^s . reffah, — j^^i\ erna, aor. (^-^>
ior'ni. \\ S'enrichir, a-s Ji treffah, — ^^_à_X-co\
ester'na, aor. (^_y>l_Â_X,cvs.^^ icster'ni.
Enrôler (s'j. — Voir Engager (s').
Enroué, ^-^^^ mebah'bah' ou ^ls:-^-^ niebh'ah',
f. ii a, pi. ^ in.
Enrouement, ji.r»-lsr-' belCak'a, — j^.sr^ boh'/i'a.
Enrouer (s'). Il s'est enroué, ^^y tbalibah' .
Enroulé, ^_^^ mcloui, f. k", pi. ^i^^L^ jnclouit/n.
Enrouler (s'), ^^_i_'i tlaoua, aor. ^^_)._;C_^^
itlaoua.
Enseigne (d'un magasin), a^U^ dluina, pi. Cli\ ■
Enseignement, jt^ -— i_A_j tdUni.
186 ENT
Enseigner. J'enseigne, nâlU-ni ; j'ai enseigné,
dllemt ; il a enseigné, _j^— La àllem.
Ensemble, A^^ Ay^ soua soua, — J,a_ji_^ îi_>o
màa bdcV . \\ (tout), 'J-^—L..,^^ jemla, — 5î_^_,^2».
jcmïà, — Jv-sL^" ha [Ta.
Ensemencer. J'ensemence, nczraâ ; j'ai ense-
mencé, ?ratit ; il a ensemencé, ^ . * sraâ.
Ensevelir. J'ensevelis, nehcJTcn ; j'ai enseveli,
Lcp'c/H ; il a enseveli, ^v-X.^" hi'JJ'cn.
Ensevelissement, ^^^5-J^* tc/cjîn.
Ensorceler. 11 a ensorctlé, ^^^^ seh'er.
Ensorceleur, ,^-^r^ sclik'ar, pi. .^ in.
Ensuite, J^sch ..^ men bàcl, — ZSi Isoumma, —
Joi^ l_^\ ciitina bdd. (Cette dernière locution
s'emploie surtout dans le style épisloiaire.)
En sus, s.>'. ^ ; zlada, — ^<^..i fauq.
Entaille, 'J-^-Sl^^ clwqqa, pi. ^'._i_^ r/teqaq.
Entamer ffendre). J'entame, ncc/ioqq ; j'ai entamé,
chaqqit ; il a entamé, i._ii_-^ chaqq.
Entassement, _^fr_>_cy_$LJ tekoidm.
Entasser, ^«t— £ drrcm, — ^y^ haouem.
Entendement (compréhension), J-^l^s fehama.
Entendre. J'entends, nes/nad ; j'ai entendu,
6inadt ; il a entendu, st. — ^^ s.uad. || Action
EXT 187
d'entendre (audition), ^^^ sniâ. \\ (comprendre).
J'entends, nef h cm ; j'ai entendu, fehemt ; il a
entendu, ^i^'i fehein.
Entendre (s') (se mettre d'accord). Ils se sont
entendus, \^i._SL."i\ ettefqou:
Entendu (c'est), ._^>o mlih', — d^.^^ Lo ma àlih,
— "5Jow\a C'v^.^ii' kelma ouah'ada.
Entente (accord), v_il-aj'\ ettij'aq. \\ (signification),
^^_j-.Lsi>j mâna.
Enter (greffer). Il a enté, ^o-XJ laqqem.
Enterré, ^^^^^ medfoun, f. i* a, pi. ^^ in.
Enterrement, Jl-x-^_3J> dejina, pi. ^^}3i> defaïn,
— 6\Li2:^ j'enasa, pi. j^\S.2>. j'en aïs.
Enterrer (inhumer). J'enterre, ned/cn ; j'ai enterré^
de/cnt ; il a enterré, ry-^> de/en. Un enfant est
resté enterré sous les décombres, jJ_^J\ As^-U
^^\u\43.]\ Cl^s:^ ^^>,^ 1^^ ouah'ad elouled bqa
merdoum talit elheddan. \\ (cacher), ,j_j ;_à«
jJa.V\ ^_s kliasen Ji lard'.
Entêté, ^Jv.>lXii ânaïdl, — joIa^j mâaned.
Entêtement, .>'w^c ânad, — k'jô'vj*..^ mâaneda.
Entêter. Je m'entête, nâaned ; je me suis entêté,
âanett ; il s'est entêté, oiU àaned ou ^-Iix_i-
L <^<-co\. khecliclien rasho (m, à m. : il a épaissi
sa tête).
188 ENT
Entier, ^J-^*^ kamel, f. ï a, pi. ^^ in.
Entièremeat, w'^_>;-I_50'o bdkouUiya, — ^L.^b
bettemam. -l
Entonner (un air), *— Â_j ner'cm.
Entonnoir, •*i.sr^mo/î'|7î^en. pi. -^{^ mc/i'aguen.
Entorse. ;_>v_<J»-çp temdmiz. Je me suis fait une
entorse au pied, ,^_5J^-^v ^w^ sl_>^-*-iM>^ temelinczt
mon rejli. 2
Entortiller. Il a entortillé, sJaJ Icff, — ^ ^^ brcm.
Il S'entortiller, iJIslJlJ th'JJ'. — f T— ^ thcrrcm.
Entourage (d'une personne), 'i^}\> daïra.
Entouré (d'une haie), ^ sT '^->^ tnserreb.
Entourer. Il a entouré son jardin d'un mur,
k-^.s=-"' .-J'^ii. , ^.> daoucr jcnanho bvIieW .
Entrailles [cœur, viscères), >\\ a Jouad , —
j^'>..^jw\ ah'c/ia.
Entraîner, »_2w yc/T, — j^j^ Jcbcd.
Entrave (lien), ^'^ — ^ ckekal, — A_>^ à qcid,
pi, >y^ qioud. Il (obstacle), j3'^ inand.
Entraver (un animal), ^ ï—^ r/ic/J,el, — ^-^
qi'ijjjed. Il (embarrasser', J-ïi-i at't'el.
Entre, •*-^^.> btin. — C_:''«>^-''— > bcinat. Entre vous
et moi, jX— ^— ^ 4 ^^^— ^_-^ beiiiL ou bcinek. Entre 1
nous, '^—L-L^^ beinrKL ou 'w.^"'w.L^-^ belnatna.
ENT 189
Entrée, J_^_i-> dekhoul.
Entrefaites (sur ces), CU-SyJ\ IJjb ^^^ Ji had
douaqt.
Entrelacement, ^^.yà^ techbik.
Entrelacer, viX-JX_Xù chehbek. \\ (s'), d^LJLJxJj
tckebhek.
Entremetteur (ea mauvaise part), >\^ qaouad,
f. i a, pi. ^^^^^\^_s qaouadin ou i^A^^i qouaouda.
Entremise (par 1'), c^i ^^ âla ied, — Ji L— c^\^
bouaritct. Par l'intermédiaire d'un tel, lX^^ ^^^
^'^ d^a icd fian ou (^"îi)^ JUa-co\_^ bouacitetjlan.
Entreposer. Il a entreposé, c>j-^ kkezen.
Entrepôt, ^^;_:s=^ makhzen, pi. ^ ;lsr^ mkhazcn.
Entreprendre, J^i ^c^r/.
Entrer. J entre, inidukot ou nekhochck ; je sui^
entré, dekhalt ou khachddt ; il est entré, ,1.^^-.)
dekhal ou ^__x^^ khachck. Entrez, j^J-iL.>\ edldwl
ou ,__x*^^ kkocJœJi. \\ (faire), ^^-^ dakhkkel ou
-iL^iU-à. khachchecJi.
Entretenir (causer), Çj^lsw h\uhletlt. S'entre-
tenir, Cj^s:-^ (eh'addeth. \\ (tenir en bon état),
kjL=w /i'a/ec/', — k^s.-^^^ estahjed'.
Entretien (causerie), ^_i:.-^.i.Ai»- h'adith. \\ (conser-
vation), ka^ A 'o/cZ', — klAs:.^-**'^ istih'/ad' .
190 ENV
Entrevue, "sU^Lo mlaqa, — .*-^\L«3 mlaqîa.
Énumération. ^ s'^-^ri^ /l'eçab, — sX^j'^ taàdid.
Énumérer. > v.^^.^.-^ /l'eceb, — Xs. ddd.
Enveloppe, <S^ r'elaf, pi. Cj\ at.
Envelopper. J'enveloppe, ncr'tdlef; j'ai enveloppé,
relleft ; il a enveloppé, i_,A_I_i r'ellef.
Envenimer (empoisonner), *-^l*o semmem.
En vérité, I-^-'o bessah'h', — i^lâ-J-b belh'aqq.
Envers (à 1'), (^_j_9^ii-^b belnieqlouh.
Envi à l'j, 8, àJ'^ belr'eira, — "sa_31_s»Jb'o ic^-
Envie (jalousie), ;>L^^a*. /t'eçad, — 's»-^ r'eira, —
Ja_à_> bor'd. \\ (désir). .>\,-o mourad. J'ai envie,
> ^sT n/i'abb ou (^_5À-Ô nebi^'i.
Envieux, .> — *-j'ws». h'aced, i. 'i a, pi. ^, m ou
■> >.<r>.rw lious,<ad.
Environ (à peu près), ;_^-^- i^7''> — _^^ nah'ou,
— < >^b belqo'-b.
Environner (entourôr), .1> daouer (av. j bi).
Environs, ô'. — :^-^^3> nah'ia, pi. ^^_5_5*.\jj nouah'l.
Las environs de la ville, J^ -^"\ ^o ^ fah'as
elblad ou »7«_-o,A-»J\ j^yi-\^ nouah'i elmedina.
Envoler (s'), ^Ua ï'ar, aor. j^l it'ir.
EPA 191
Envoyé, J^-*^^ raçoul, pi. ,J-<-0; reçoul, — ^j'^j-^
merroul, pi. Jy>^\j.^ mracil.
Envoyer. J'envoie, nerseZ; j'ai envoyé, rselt : il a
envoyé, ^-<-o . rsel, — On dit aussi : J'envoie,
nebdts ; j'ai envoyé, bâts; il a envoyé, c^jo ^â/^s.
Je vous enverrai les livres, v_,x.w-X_^\ ,^0 ,J-«-o;-^
nersel lek elketoub . Envoyez-moi votre frère,
^y^ f^ ij:..<>s»..>\ ebàis li Jihouk.
Épais, rJ^ khatser, f. k' a, pi. ^ m. |1 (grossier),
^-v>v..*îu.rL kJiechin, f. k' a, pi. ^l-uxrL khechan. Ce
café est épais, C\i>.J-J» i$^4gJJ\ ijv* AacZ elqahoua
tsqila.
Épaissir. 11 a épaissi, ^-Là- khettser, — ^;^-*i^
khechchen. \\ S'épaissir (liquide), ^-À-jî- khetser,
— lX,,^ jemecl.
Épancher (s'). Il s'est épanché, ^^.^^J^ ^ ftak'
qalb/io (il a ouvert son cœur).
Épanouie (fleur), (A_s::^l3 fateh'a, — jL.i>-._^Xso«j
meftouh'a.
Épanouir (s'), ^ ftah\ — ^^\ enftah'.
Épargner (économiser), jJi^ ouaffer. \\ (avoir
pitié), 1^5^ diefeq (av. ,^ «Za).
Épargnes (économies), ^ — ^-â^-o taoujir.
Éparpiller, ^j-^ ferreq, — ^ J^ becTd'er.
192 EPI
Épars, ^ils—X.^ metferreq, f. 'i a, pi. ^i in.
Épaule, ^,SL.'^ ktof, pi. (^'.-X-S"! Jdaf.
Épée, ^_ja._-v.--co .?(';/, pi. L_s ok_.->_-4*; 8ioî//. Il les a
passés au fil de l'épée, i^a—^-^I a-^-'^^ <^J^^^
âfajihoum esscif, — t^As»^ v >^^ d'rcb rcqab-
houm, — jf'.^^^^n , îiks graâ roushoum.
Épeler. Il a épelé, Is:* Acyya, a or. (^^sr*^?. iVityyi.
Épellation, -•l-os^"^ tchejia.
Éperonner. Il a éperonné, ^>^^ chcbcr ou ^j^
^_^_>l-2xJb (7'/'t'6 bcc/ic/iabir.
^ •■ •
Éperons, , or-^^ r/icbour, — ^>^.^'J^ rhabir.
Épervidr (oiseau), ;L^ bas, pi. ^\ ;_^ bisan.
Ép 3 J\_U->^^ sboula (rég' iA-X_-^-X_*o senboula),
pi. Cl)\ a/* et ^_i'^-co 86a î7.
Épices, ~"'v_T , U.c àt'riya.
Épicier, ^ ^^5L<*j skakri, pi. J'Li ^î^a*j skakriya.
Épidémie, ^1 — \^ ouba, — ù\_> jk.>s.5>- li'abouba.
Épilepsie. ."w /^ guerina, — ^ ,^o cem.
Épiler. J'épile, nencttef ; j'ai épilé, netteft ; il a
épilé, (^,aJC_j ncttef. Il s'est épilé, s^a.^ v_ja._XJ
nettcf chaàrho.
Épinards, ^U.>^-^' scbcnakh.
Épine, (^ ^a_-^' c/iouka, pi. C->\ «^ coll. ^ . ^'^
chouk. Il (dorsale), ^_ç.liJ\ J-J^-vw,.).^ selslet eddaher.
EPO 193
Épingle, ^\JL^ mcssak, pi. ^>5C-ujUv^ msacek.
Il (grosse épingle), J\LrL khdal.
Épizootie, C_!^3\^>vi\ Jf>yi mard' elli'iouanat, —
vA-,^. rehina, — i^\j-t^ souaf.
Éplucher. Il a épluché, ^^iJ qechcher.
Epluchure, ^ij.JLh qechra, ^\. .yJ:^ qechour.
Éponge, àlsLÏÔ nechchafa, pi. ^_^-<Lôl-ux3 nchachef.
Éponger. J'éponge, neiicchchef ; j'ai épongé,
ncchcheft ; il a épongé, ^_Ja„iiô nechchef.
c
Époque, CI^_5 oueqt, — ,^t«: zemaii. Il a fixe
l'époque, d-^_^J\ ^^j^-^-^ âijyen eloucqt. A cette
époque-là, ^j^LjIJI ^\Sjb ^^ Ji hadak esz-einan.
Épouse, à\_sw^ : zaouja, — Jl ^-c âyal.
Épouser. J'épouse, netzaoaej ; j'ai épousé, Uaouejt;
il a épousé, ^^j--^ tzaoaej. Il a épousé ma sœur,
--Xrà-\ ^y y-'S tzaoucj okhti ou (^_5J^\ \ J^ khed'a
okhii. Il Faire épouser, conjoindre, ^^j zaoxiej .
Je lui ai fait épouser ma sœur, j^_j_XiL\ ^/L-X=i.^j
zaouejtho okhti.
Épousseter. Il a épousseté, Jojai nefed\
Épouvantail (mannequin), J^^ k/dal, pi. C_)\.
Épouvante, cja^^*- khaouf, — '^'^\ radba.
Épouvanter, L-s^-^ khaouef, — -^--s-^- f^jj<^à.
Époux, _^j zaouj, pi. jr-Uj^ ezouaj .
13
194 EQU
Éprendre (s'), ^.JlJ:^ àcheq, — ^,-^_3\ enr'crem,
aor. p vA^ ienr'erp.m (av. _^ 60-
Épreuve, w-^^ ._:s- tejriba, pi. Cj\ at ou v i^'^-s:'
tejarcb. \\ (malheur), ^^b bla, — J\_X:^ mah'na,
Épris, wà-^''-i dacheq, — ^« ,-s-^ mar'roum.
Éprouver (mettre à l'essai). J'éprouve, nejerrcb;
j'ai éprouvé, yt'/Tt'^r ; il a éprouvé, (, ^Z^^- j'frreb.
Épuisement (-faiblesse), t^jauscô d'oâf.
Épuiser tariri, v^^^uxi nechchef. \\ (vider), ^ v_â
ferrer'. \\ (affaiblir), ^.A-a-^ d'ddf.
Épuration, '.'^..^^.sl^ tes/îa.
Épurer, ^^-sL-o ça^a, aor. j^_5_Iwva^^ îo^'c^^
Équarrir (une poutre, une pierre), ^. rebbad. \\
(dépouiller un animal;. ^1^ .<la/Ji.
Équarrisseur, ^U-w sellakh, pi. ^o i.-T.
Équerre, a, U...>^ mest'ra, pi. ^L*^^ msai'er.
Équilibre, ^>\.^ mi:;an, — /J.>Lstyo moddeîa.
Équilibrer, J^ àrWe/. 1| S'équilibrer, JJLji_>
Équitation, J ^s-il v«_ij^^ rekoub elkheil, —
J-— !l_-«^j rS ferouciija.
Équité, Ja* de//, — ^'w<J\ /nfa/.
Équivalent, ^^^Lm^.^ msaouï^ — ^_^ doud'.
ESC 195
Ère (chrétienne), __.;v_,i^\ ^La âm elmacih' . \\
(musulmane), iL-ss^-^' ^U âni elhejra.
Ériger. J'érige, ne ne oh ; j'ai érigé, ncabt ; il a
érigé, (^,-^.^ nçab.
Ermitage, iy)^ kheloua.
Ermite, (..^--jïiU raheb, pi. ^Ujb rouhhan.
Errant, ^,Ia hcdm, — ^-^y^ saïeh' .
Errata, ialAJl ^^^"^ tesh'ih' elr'cJut'.
Errer. 11 erre dans le monde, l_x33J\ ^^ ^—^ji^i
i/iiin feddounirx.
Erreur, k-i_i r'dt'. Vous êtes dans l'erreur, ^\
kJlà ra/i r'aleî'.
Érudit, *JU dlem, pi. jiL.^_l_5 doulama.
Érysipéle, "2SvK^^ h'oinra.
Escadre (Hotte), s. l -^c dmara, pi. ^ >^— «^
Escalade, k.^.^.uxj" techbit', — i,^'^ t'elouà.
Escalader. J'escalade, netclœbbet' ; j'ai escaladé,
techebbet' ; il a escaladé, k_Jt_.iiô' tec/tebbct'.
Escale (faire), (^-^, ressa, aor. i^_^jl iressi.
Escalier, ?:._5j-> drouj.
Escamoter. Il a escamoté, ^^^ clielouech.
Escamoteur, ,^-^_5\l-C^ chclaoacldj pi. Oi-X-^_aU^
chelaouchiya.
195 ESP
Escargot, J'bL-Â-r^ Jorlal, — j^_)J,A:^ j^ bon
Jcrlello.
Escarpé, y.i\<n ouadr, f. 6 a, pi. •»> in.
Escarpolette, ?^jX^^ Jàloida, pi. ^^.jt.^Jdalel.
Esclave, J^-^^ àbd, pi. ^ *-— ^* dbid, — ^^-^ — «-^
iih'inlou/.-, pi. ^^\^yi nienialik.
Escorte, -."vJLi ; Lsr*' mckhasniya.
Escroc, , _.>c^ ,.r»- h'arami, pi. ?\,_i\ >V a\ oulad
dii'arain, — ^\»_-co sci'raq, pi. ^> in.
Espace (de terrain), J-IsUa^^ msafa. \\ (de temps),
sJxL^ moudda. Dans l'espace de deux mois, ^^
• ^ vJo-^ ^3^ fi mouddft chahrein.
Espacer (élargir). Il a espacé, çlo^ oaessaâ.
Espagne, ^-^-^U-to sbania.
Espagnol, Jj^L-^ sbaniouL f. i a.
Espèce (sorte), ^^ i noua, pi. ;;.\^— M anoaaâ, —
^\3 t'cbà, pi. ^ «v.^ t'cboud.
Espérer. 11 a espéré, \.^v reja, — »x^o sôer, —
,J^\ «//?e/. Celui qui espère obtient, ^-^-^> ^\
^Lo e//i iesber inal. J'( spère qu'il fera beau,
^Ji.^ J^^ 0<^-. <î*^^ -^'^^ o^ "^ '^^'^ «/^«A ikoun
filial meli/i.
Espiègle, ^lk.^>C^ chit'an, pi. ^»^UC^ chiat'in.
Espion, ^^^jH.-w>l:i- yr<^•oai?, pi. ^..^...^v^-U^yoaaf/s.
EST 197
Espionner. J'espionne, netjesscs ; j'ai espionné,
tcjessost ; il a espionné, **<,cc^^ ti'j esses.
Esplanade, s.s.-^ fes/^'a, — ^.s}^. both'a.
Espoir, Jyyi\ amcl, — ^U^. f'oja.
Esprit (souffle), ^^. rouh' . \\ (intelligence), J.ix
âqel, pi. JflH-à_c âqoul. Qui a de l'esprit, ^.sLû
âaqel^ — ^J^-fi-s (J>>^ moula âqel.
Essai, y ^.> rs:-^ teji'lb, — Jl_> ^^ tejrlba.
Essaim, ^j~^ fei-g, pi. ^*\;-â\ efrag.
Essayer. J'essaye, nejcrreh ; j'ai essajê, jerrebt ;
il a essayé, (, y"^::^ Jcf-rcb.
Essence, ^k^ «/'/•, coll. c^Ji ,.k£ cifriya. Il vend
des essences, J\J> Ja^iM ç_-;^_>L_i i/ziâ elàt'riya.
Essentiel (1'), J.-oV^ eZaceZ.
Essor (il a pris son), .Lk t'ar, aor.^-^> ifir.
Essoufflé, cuaV la/iet/i, — 0>-.W^ mellioutn.
Essouffler, ^^aIJ\ oi-I-^ d'eyyeq eiinefs. 1| Être
essoufflé, CU.^J Zc'/ieïA.
Essuie-main, oa-^i-L^ mcnchef, — J^i^^mendil.
Essuyer. J'essuie, nemsah' ; j'ai essuyé, msah't;
il a essuyé, _a^^ msah' . Essuyez vos larmes,
liX-fi^^^ _-vt*^\ enisah' dniouâk.
Est, ^^^ cAerg. 1| De l'est, ^j^ cherqi.
Estafette (courrier), .CUo seyyar, pi. ï a.
19S ETA
Estampille, ç— ^^ t'ahaâ, pi. ç-jI^W fouahaâ.
Estimation, ^_^_i_j teqouîm, — j_>aJ-_j tcqdir.
Estime, ..J-^ qcdr, — w"*-.,^--^ qiinaj — ;_£ ùss.
Estimé, _^«^i-^ mqaouem, — ,Xi»3 mqedder. Un
homme estimé, .«AÀ»j ^i>-v ro/ei mqedder.
Estimer. Cet homme vous estime, ,J>--:>.^J\ \3^
^Z~s-> /'ac/ crrajel idz^ek. \\ (évaluer). Combien
estimez-vous cette maison ? sJvA _^J^_i^" ;_vi\->^
^\JJ\ qeddach teqaouem Jtad eddar.
Estomac, 'ij^A-^ màda.
Estrade, ^—>J^ menbcr, pi. »._^U--5 mnaber, —
, l y.^ si-ir, pi. j^^\j.^ sraïr.
Estropié, laliL^c sagat', — ^_^U âayeb.
Estropier (s'). Il s'est estropié, k_iL,cvJ' tseqqeV .
Et (conj.), ^ ou.
Étable, 7-\»-^ mrali', pi. O^ «^^ — (J-^i^^^^ esï'a-
6t'^; pi. CLS\ cet, — *A-o • zriba, pi. v_^jU: zraïb.
ÉJtablir, C-^JLj" thebbet, — ^Aj.^\ asscss, — v->JL-5
çâac/. Il S'établir dans un pays, ^ia^" touat'C'en.
Établissement (magasin), Cj> — >'—=>- Ii'anout,
pi. .J'^ Wr^ -^ h'ouanct, — ^^;.—sr^ maklizen,
pi. ^J^^;'v^•^ mekhazen.
Étage, ^i.^!» t'abqa, pi. Cl>\ «ï.
Étagère, ?&— ^ ,.-0 merj'aâ, pi. ^9\^>o rtxrafaâ.
ETA 190
Ètai, ^-^-cv^ mesned, — '^k^^ùXl tedâîma.
Étain, j—i>j^ qesdir.
Étalage (d'un marchand), Jpj-& drd'.
Étaler (des marchandises), Jpy: âred\ \\ (étendre,
déployer), ^^ ferreck.
Étalon, ^sr^ feh'el, pi. ^^sr^ feh'oula.
Étamer. J'étame, nqesder ; j'ai étamé, qezdert ;
il a étamé, s->f-* qezder.
Étameur (ferblantier), ^ >\'ï qezadri, pi. ii a.
Étancher (la soif), ^_;-iikAJ\ ^^Js^ nah'lia elât'ech
(aor. ,^s:r^. inah'h'i).
Étang, j-V.'-^ r'edir, pl.^Jj^ r'edair. \\ (salé),
'yk.-sr^'^ sehkha, pi. -^^.^ui sbekh.
Étape, J^^—L.^ meiuel, pi. Jjl — L^ menazel, —
v_3U_9 qcnaq, pi. O^^à qenaqat.
État (condition, position, situation), Jl s». A'aZ,
pi. J\jH-i>-\ allouai, — JUlis^ h'ala, pi. 0\ a^^.
Il est dans un mauvais état, ù\^^;> JUU». ^_yâ »\.
ra/i yZ h'ala douniya. \\ (profession, métier),
iAjï.-Lo cenâa, pi. C-)\ «^ et ç_>'^>Lo cenaià, —
«A_ôj.2w h'erfa. Votre état? d5LXsî...Lo ^\ ach
cenâatek ou liX X_â _i* ^^\ ac/< h'erfetek. \\
(liste), i^ — ^ ^-^ jerida, pi. Jv_^\>_s». jèraîd. \\
(gouvernement), viXi.^_b bailek, — ^^^> doula.
200 ETE
Étau, X^ ; seyyar, pi. C-j\ at.
Étayer. Il a étayé, ^>&> dââm, — «A-^Lco senncd.
Et cœtera (en abrégé : etc.), ^^^ ou r'ciilio, —
eXJJ> v^_5 ou r'eir d'alika, — 5^\ ^\ lia ahhirih
(par contraction : ^M-
Été, i_A_>^-^o ct'^/, — j i.\ ^J-o3 /acei elh'arr.
Éteignoir, i-'^ >Lfi_k_-«j met'faïa, pi. v^n\ a?.
Éteindre. J'éteins, nel'Jl ; j'ai éteint, t'/lî ; il a
éteint, ^<^\ ^'/«- H S'éteindre, ^^&la'>\ ent'fa.
Étendre (du linge). Il a étendu, ^_*iv_3 nec/œr. \\
(allonger), X.^ mcdd. \\ (étaler), ^Z-^ferrecli.
Il S'étendre, j^J^ emtedd, — »-.ux_X_>\ cnîec/ier.
Étendu (linge), ^^JjJ^ menchour. \\ (allongé),
;>acX.«--8 memdoud. \\ (vaste), ^■^\_^ ouaçà.
Étendue, ^^^ ouçâ. \\ (en longueur), J^j-l^ t'oid,
11 (durée), "aX-s moudda.
Eternel (adj.), _j>-^}'> daim, — J ILâ. khaled. \\
L'Éternel (Dieu), a3^\ Allah.
Éternellement, 1 l >\> daîmen.
Éterniser, ^a-> daouem, — ^xiri- hhelled.
Éternité, ^\^> douam.
Éternuement, >\h.s^Uc ât'sa, pi. 0\ cU.
ETO 201
Éternuer. J'éternue, nât'ess ; j'ai éternué, cU'est ;
il a éternué, v^^kc ât'ess.
Étinceler, ç. ^^_3 lemaâ, — i^j— > hraq.
Étincelle, 'i.\j-^ dierara, pi. , r3r— ^ cheraïr
et Jj-**J cherar.
Étiqueter, _j&^x rechem, — ^_^_i_i: àlouen.
Etiquette, t/x^iô. rcchma, — (j^\^_i_£ âlouan.
Étirer. 11 a étiré, jL-s mcdd, — JJ^k Vaouel, —
^J-Jl^i" kessel. \\ S'étirer, ^JlX_!> tkessel.
Étoffe, ^\ — ç, s qomach.
Étoile, àwsr^ nejma, pi. ^ys^ nejoum, — (_x^i^
],oukeb, pi. I ^$'\<v5' houalîeb.
Étonnant, c.„.^-;«^_sH^ cyi7v, f. i a, pi. i jl^' â/'a6.
C'est étonnant, L^.,?w^ b l'a âjaba. Ce n'est pas
étonnant, <_.-^:s'^ ^-r^-* ^ ma Jik âjeb.
Étonné, ^_..^_sr-*-''-^ metâjjeb, — ^_^.*_s:-*-'~'*'*'^
mestâjeb, — i >^.à_X-w.»s incster'reb.
Étonnement, ^^^* djob.
Étonner, j-^=^ ^i-'^yy^''} — ,jA^^ de/ihech. \\
(s'). Il s'est étonné, v^^^*' tâjjeb, — (_xOsr'*^'"-'^\
estâjeb, — (. >^_»_.X-vj\ ester' l'cb.
Étouffer. Il a étouffé, _j^-à r'emm. La chaleur
m'étouffe, ^^^X^-i ^aSIs:.'*'^'^^ essekhana r'enimetni.
Étoupe (filasse), àl-Ja-u) c/ict'ba.
202 ETR
Étourderie, «aIa^ r'aJLa. Tellement il est étourdi !
^'J^iici \>^ ^^ meri kotret r'afletlio.
Étourdi, J~-s'-i r'afel, pi. ^,> in. \\ (qui a le ver-
tige), >-^}^ dalhh, — ^ Â>>~^ mdaouekh, p!. -o.
Étourdir. Il étourdit, Idaoïœkh ; il a étourdi,
' o,> daouekh.
Étourdissement, J'w_:La,> doukJia.
Etourneau, >_5 ; , ; ser:;oHr, pi. ^ jU: sraser.
Etrange, ( ^^.^ r'erib, — (_-v_^s:? rty<6.
Etranger, (^\i— > bcrrani, pi. JiJlMt— ^ berraniya,
— » S*, r' ''^t'it), \A. À^ ^h. r'erba.
Etrangeté, w"o^s^ ajouta, pi. » o'^^ âjaîb.
Etranglé, ^^^'^ makhnouq, f. k' a, pi. ^o m.
Etranglement, ^^^:Lk/œnaq.
Etrangler. 11 ét'-angle, v-Ji ^i-ss-r. iekhnoq ; il a
étranglé, s^Ji — ^:i- hkencq.
Être (créé, créature), i^j^isr^ mak/douq, pi. 0\
(/?, — J's_i-;J.rL khaliqa, pi. ^_io\)^ khalaiq.
Être. Je suis, (^U /'«/" (m. à m. : cois-moi); tu
es (masc), ^L /-a/i; tu es (fém.), ^sfl raA'i ; il
est, s\. /'a/t ou ra/io ; elle est, (^_5a1v /'ti/ii ou IaI
raha; nous sommes, L->\. rana; vous êtes, *-5'l.
rakoiim; ils sont, js «fcU rahown. — Je serai,
jj^^-3 iikoun ; tu seras (masc), ^^ v^LJ tkoun;
ETR 203
tu seras (fém.), ^^_5_3^_5Lj tkouni ; il sera, ^^yS^
ikoun; elle sera, ^_^_^!> tkoun ; nous serons,
U._i^5L3 nliounou; vous serez, \_^_^^'i tkounou ;
ils ow elles seront, )_^^_^^. ikounou. — J'étais ou
j'ai été, C-^^XS kount; tu étais ou tu as été,
C-'s_>LJ' kount ; tu étais (f.), CI-« -v_^ kounti ; il
^ ".
était, ^v^ A'«;i; elle était, C^-S^ kanèt ; nous
étions, 1 1-$" kounna; vous étiez, l^-X^l-^" kountou ;
ils ou elles étaient, \^^ kanou. — Sois (masc),
^^^ koun ; sois (fém.), ^^_o^ kounl ; soyez, \y^
kounou. — Étant (masc), ^^^.^ kai'n; étant (fém.),
»A_^J^ kaina ; étant (plur.), ^-^.-yol^ kainin. —
Je veux être, ^ «^,5LS i .-—sr^ neh'abb nkoun; je
voudrais être, ,^3^ , .-i \3 l>«s ma da blya nkoun.
Étreindre (serrer), j—!^; seyyer. \\ (embrasser),
lJ»_JL£ âaneq. Ils se sont étreints, Ij—i-JL^J'
t''ianqou.
Étreinte (embrassade), IkJu^J^ tâniga.
Étrenne (cadeau), Ji-i j^ hediya, pi. blo-sti hedaïa.
Étrier, ^ )^. rekah, pi. 0\ «^.
Étrille, C-^X-sr^ meh'akka, pi. Cj\ «i.
Étriller (an cheval). Il a étrillé, .v*X_a* h'akk,
Étrivière, ^-^-^^^^ i-^-^ s^i^' errekab (courroie de
l'étrier).
204 EVA
Étroit, (^Ji_l_<> diycq, f. s a, pi. ^ in.
Etude, L^—il^ qeraïa, — x^—J-st'i tactlim. Salle
d'étude, J'_i\»-àJ\ C^^-^ beit clqercda,— CU_-v_>
t^\jt.'JJ\ bcit ettadlini.
Étudiant, » ^lU» t'aleb, pi. J'^^_LJ> t'olba.
Étudier. J'étudie, netâllem; j'ai étudié, tdlletnt ,
il a étudié, *._L_sï.JJ îàllem ou \ji gra (aor. iqra).
Étui, ^'>-^=».yc<6a, pi. i y^s^:^Jdab.
Etuve, ^'>-^-=>. It'animam, pi. Cj\ «^.
Eunuque, ,^_5--va3=^ niok/iri, pi. ^.j>^ m.
Européen, ^-ijif/'enj, — i^_^a,, roumi, pi, j^^U >
rouaiiia.
EuK. «— * ftotim, — L-^A houma.
Évacuer (abandonner), ^yS trak. \\ (vider), c't.s
ferrar\
Évader (s'j. Il s'est évadé, i >».a hareb.
Évaluation, 4>-}s:-ÀJS teqouiin.
Evaluer. 11 a évalué, ^yS qaouem.
Évangile, ^l— ^_s'\ cnjil, pi. ^.^s — i».'^>\ anajil.
Évanouir (S'). 11 s'est évanoui, ^_^',s_> tr'aclia ;
je nie suis évanoui, C^yJ>^\Ji3 ti-'achil ou C^^^
^^-^LàJC-/o tolit Jiictf'ac/n.
Évanouissement, J'w^_wL»>o mr'ac/ila, — 5^-*i^
r' échoua, — ^Ls.-uxi r'eciilin.
EVI 205
Évaporation, »-^.>9^' tefoalr.
Évaporer (s'), ^^^ faouer.
Évasion, Jà. > , a herba, — ^ j^ ,.a herouh.
Eve, \y-L. h'aoua, — \^.:L L-^\ oummena h'aoua
(notre mère Eve).
Éveillé, ^.\:Xs> faten, f. s «, pi. ,^o in.
Eveiller, ^^^fetten, — J='_5— ^ naoued', — u^Jl-S
Éveiller (s') (au prop. et au fig.). Je m'éveille,
ncjten; je me suis ésQÛlé, ftent ; il s'est éveillé
^^Jia^ ften (syn. : (A_-<.-X_i\ enthch, il s'est éveillé,
il s'est aperçu ; vA_^_X_^«i ientbch, il s'éveille, il
s'aperçoit).
Événement, C-l 3'A_2w h'adetha, pi. (^»>U_2*.
h'ouadeth, — J\_s».à\a ouaqâa, pi. Ç-^.'^^i^ oagaïd.
Éventail, Jva»-* .»s merouh'a, pi. ^-^^t-^ mraouah'.
Il (chasse-mouches), Câ.-*i.J-^ /?mecAc/i«, pi. (_;i^-^
Éventer (quelqu'un), __a,. roaonalt'. \\ (s'), r ^j-^*
ti-ououali . Il (se gâter), ,j^^-^ ncten.
Éventrer, ^«^ 6aâ/, — ^la^\ (^.^ chaqq clhet'ea.
Évidemment, ^iX^ U^ ^^a chekk, — ^^Jj-.^i.si'^b
bettah'qiq.
Évidence, O^^ '—^ beïan^ — àl_i.^^2*. h'aqiqa.
206 EXC
Évident, ^^^.^ haien, — ybLt> d'aher. C'est une
chose évidente, ïybUà lAr^-^v^i* h'aja d'ahera.
Eviter, ««^-^-^LJ^l ejteneb, — t )^ hereb.
Ex (particule exprimant l'état antérieur) se rend
par o^ kan : Ex-cadi, o^ i,_^^'' 9'^^^^^ kan.
Exact, i^Jl_5A-o modeqqeq, f. i a, pi. ^> in. \\
(vrai), -v_:sr^ çah'ih' , f. à a, pi. ^\ s^
celiaW.
Exactement, ^.l^L^s^b helm'uan (m. à m. : acec
la balance, la mesure), — ^ j^ï qedd qedd .
Exactitude, a_9^ deqqa, — v^À— ^à^' tedqiq, —
k.^ d'obt. 11 (vérité), ".^ faA'/i'.
Exagération, 2JA> ; siada, — kLs) (/"rai'.
Exagérer. Il a exagéré, ^\j 5a^/, aor. >A_^.;-^. t^"^
(av. ^^ /*), — ^-^-^ kebber.
Examen, i *.^JLi-'i tcqlib, — ^^Ls^^_/^3\ enitih'an.
Examiner. J'examine, neqelleb ou nme/ji/e^; j'ai
examiné, qellebt ou meyyest ; il a examiné, ^_,.^-i_^
qelleb ou y-^^^ meyyes. (On dit encore: Jl> nd'er.
J'examine votre affaire, viX_!>j^fi.> (^ Jà^LÔ ^^\.
ra/u' nend'or fi dâoutek.)
Excédent', ^>^-i.U saû/, — ii->'>-^.j siada.
Excéder, ;L:i*. Ja:^, aor. \o^^sz-t. ijota, — ^S^si^
taddda, aor. ^^JLsCÔ itaddda.
EXC 207
Excellent, L_a\ ;Jb ^--^Xo mllh' bezzaf, — (-Â-^,^
faïq^ — Jà.>làJ\ ^2jr^ men elr'aya.
Excepté, j~^ r'elr, — ^.^ ^^ men r'eir, -~ '^\
illa, — ^$_y^ sïoua, — o 9"^ Cr^ men doun.
Excepter, ,^_y_X_x-X«o\ estethna, a or. ^^_^-JJkJL<^^
istethni.
Exception, aLJ.JL-X.*^\ istithna. Sans exception,
^LvLÀ_X-*aj\ y^ 'yi men r'elr istithna.
Excès, "2i->'>~ f.j siada, — Jv—^Li r'aîa. A l'excès,
tA-A-Ai) Iclr'aïa. \\ (violence), jJjL.-^ chedda, —
._j ; zour. \\ (débauche), >\..^^i fsad.
Excessif, >A> Js^ chedid, — Xi.\ ^■^ ^ Xs>- kharej
men el/i'add (m. à m. : sortant de la limite).
Exciter. 11 a excité, ^iJ-=^ h'arrech. Tu les as
excités l'un contre l'autre, />_^->L^ CU-^,_=».
h'arrecht bcinhoum.
Exclure. Il a exclu, ^J^ menaâ (av. ,-5-^ men), —
j^^_sL3 nef a, a or. ^^_y_a_^^^ ienjî.
Exclusif, ^_/>l^ khasSj — ^y^isc^ makhcous.
Excrément, Aj.s>^ khera, — ôv^oUp^ nejaça.
Excusable, .^Xst^ màd'oar, f. i a, pi. ^i^ in.
Excuse, j3v£ eud'r, — .\v>._X_a\ àtid'ar.
Excuser. J'excuse, ndd'er ; j'ai excusé, âd'ert ;
il a excusé, .Jvc âd'er. Excusez-moi, j^_y— 3^3s£\
208 EXE
âd'erni. — On peut encore dire : ,^_^ ^—^m-vcI
csmah' li (pardonnez- moi).
Exécration, C^—aI^-S" hralia.
Exécrer. Il a exécré, t!>j-^ krah.
Exécuter. J'exécute, ncqd'i; j'ai exécuté, qed'it;
il a exécuté, ^— ^_à qed'a. \\ (faire mourir). 11 a
exécuté, (J-^ qtel. 11 a été exécuté sur la place
du marché, i^j^-^Jl ^^i»-v ,^^ 2S^-L_X_à qctlouh
Jl ralibet essouq.
Exécution, ^l_«.-J" leniam, — X-^Si.-^'^ icnjid' . \\
(peine capitale), ^--^-s qctl.
Exemplaire (d'un livre), iast*"*^ noskha, pi. ^^^
nsokh .
Exemple, ^->--^ met/tel, pi. jJL>_<\ cmthal, —
JiJL>o mithal, pi. 0\ cit- Par exemple, \]l_L>c
matlmlcn. Suivez son exemple, ^A_a_^J) tebbàho
(suivez-le) ; j\-3^^ ^^ sir sirtho fconduisez-
vous comme il se conduit).
Exempté, v "^-^"^ meli'arrcr, f. "i a, pi. ^ in.
Exempter (de l'impôt), jUji^àJI ^^ v t~=^ k'arrcr
mcn clr'orania.
Exemption, ^_f, ^-sr^ tah'rir.
Exercer (dresser), <-S'^> derreb, — ^^Xa âllcni. \\
S'exercer, i ^.o3 tederreb, — ^e-Wi tadllem.
EXP 209
Exercice, J>_o_£ dmel, — ^\—^J^:L Ukedma. \\
Faire l'exercice (soldat), ^^ >T-^ï>- h'arreb.
Exhalaison, 'J^ s».j._a fouit a, pi. Cj^. ctt-
Exhiber (présenter, montrer, faire voirj. Il a
exhibé, ^Jx à qeddein, — ^\ ^ ouarra, aor.
^*j._^_ ïouarri, — CU-^t-S nddt.
Exhortation, «"^'^oj ouçaïa, — , ^^y> terr'ib.
Exhorter, ,^^^ oua^sa, aor. ^^Jo^.^ ïouassi, —
i ^. rer'r'eb, — iîiû ouâd\
Exiger (obliger à), ^j—^ leszem (av. _> 6i).
Exigu, (^JlJL^ d'iyeq, — J-^ g<^^î^.
Exil, ^,L,-^_ji_3 nejian.
Exilé, (^jj-^i-^ menfi, i. 'i a, pi. ^ in.
Exiler. Il exile, ienfi ; il a exilé, ^_5-A-S nfa : il a
été exilé, s^sô nfaouh ; il s'est exilé, «^^^ % ^_5^
nfa rouh'o.
Existence, sLs.^^ h'aïat, — 'J\.^Su^ âïcha.
Exister (étrfe), ^L^ kan, aor. ^^_^—^i ikoun. ||
(vivre), ^U dac/i, aor, ^_v-x.^^ iâïch.
Exorbitant, >>.-à.\ ^^ fouq elli'add.
Exorciser, ^;-fi âs^eni (av. ^ d/a).
Exorcisme, ^-^ ljl^ tdzim.
Expédient, JlJv.^ h' lia, — J^.j^ taouïl. Il m'a
suggéré un expédient, jl_X>^ ^^^^^ debber II
14
210 EXP
li'ila. Trouvez-moi un expédient, ^^^^ ,^ ^3~*^^
aâmel li taouïl.
Expédier. W a expédié, J:,.^^ bâts, — J-**», rsel,
— ^^_5 ouceg (charger des marchandises).
Expéditeur, c> fi'>-^ badts, — J-coU racel, —
L-à — 4^\^ ouaceq (chargeur).
Expédition (excursion, coup de main à la guerre),
lA-^jLi r'azia, pi. ^ \\^ r'ouasl. \\ (d'un acte),
C\_s::**^ nosklia. \\ (envoi), C^oo bats.
Expéditionnaire (colonne), l- Xsr^ meh'alla,
pi. ^'..sr^l meh'all. Où est campée la colonne?
C'Li-sr' C-s-k-Sh. ^^;^,\_5 oueïn h'attèt elmeh' alla .
Il (copiste), -:UIo nessakh, pi. ^^ m. || (expé-
diteur), «J^^b badts, — ^,_â-cc\_j ouaceq.
Expérience (essai), J'^ _sr^ tejriba, pi. < îv^-=sr^
tjai-eb. Il (perspicacité), w'v_3\j..s». k'adaqa.
Expérimenter. Il a expérimenté, t îT yjerreb.
Expert, _jfXs>^ mdllem, pi. ^ m.
Expertiser (évaluer), 11 a expertisé, ^^ qaouem.
Explication (sing. et plur.), ^_>s-w-a_j* te/sir, —
_j(,-.*.J.3-so tefhinx.
Expliquer. Il m'a expliqué l'atïaire, ^^ J!Lâ
'i^^\ fesser li eddâoua^ — J^X-iaiJl ^^ ^^_^X^^i
fehhenini felqed'iya.
EXT 211
Exploitation (d'un domaine), J\lAX-**;\ Istir'lal.
Exploiter (une terre), J._à_X-co\ ester'ell, — Cl)»-^
h'urctii. Il (tirer proHl), ^sl:^\ cntej'aâ (av. _> bi).
Explorer (un pays), :>\L-->J\ ^^s ^^-^ h'aouea
felblad.
Explosion, w-l-i-is Ja t'ert'eqa.
Exposé (compte rendu), J^^jA^ mâroucV.
Exposer (mettre eu vue), Jpr-s- dred', — v3>9
ouarra, aor. ^^ > <v> ïouarri.
Exposition (étalage), Jpj-s. ârd' . \\ Exposition
universelle, o^jiJ\ A> dar elârd'.
Exprès (adv.), ^_5-i^ s»S\j>^ belâani, — a.yoiJb bel-
qetid. Il (messager), .LJC_t-o seyyar, pi. i a.
Expression (mot), jL.^.^ kebna, pi. Cj\ at. \\
(d'un suc), -...ofi âçr.
Exprimer (le suc). Il a exprimé, ^>os âcer. ||
S'exprimer (Voir Parler).
Extérieur (adj.), ,^_>\jl.> berrani.
Extérieurement, \T-^ ^^^ men berna.
Exterminer, ^J^^\ helek, — ^-^> demmer.
Extinction, ^sJia t'ofou.
Extirpation, j_>N_i_À_j teqlià.
Extirper. J'extirpe, nqellad ; j'ai extirpé, qellaât ;
il a extirpé, ç_>-3 qellad.
212 FAB
Extraction. ^L_s:^^^' istikhraj .
Extraire (distiller). Il a extrait, _L_ft qatter. \\
(faire sortir), ^ 7- •>• liherrcj . On lui a extrait la
balle, w o'> -oTJl -0 U ^ r -^ lihcrrciou Iho
errerara .
Extrait (participe), ^ ,L:i. khavej, — ^_o^_>L_xo_^
mcçnauâ, f. k' a, pi. ^ in. \\ (essence), _^.
'•ouh' , — ^Lii «î'r.
Extraordinaire, v--,-^-\j.à /-'eri^, f, ji a, pi. < >\,^
r'erab .
Extrême, J^i^x^ cfiecUd. \\ A l'extrême, j^_^
s!\_^_lsJ\ fclr'aïa.
Extrémité, <^ ^la ^'^C/"» — >->^ h'add, — Jv^.^
F
Fable. ^^— ^ metkl, pi. jLx_^\ emthal.
Fabricant, ^\^^ çanâ, pi. ^li!>o connact, — ^B^i*--5
maâllem, pi . • ^_ îVî .
Fabrique (atelier), J\_a.->l>o]\ j\.> dar ess(*nâa,.—
['■^J^sJ^ v.IIxv_-w.> 6î7 elhhedina.
Fabriqué, ^j^^^o^o mesnouâ, f. k a. pi. ^i z/i .
Fabriquer, j-Lo rt^/^ad, — ^U>j: âmcl.
FAC 213
Façade (d'une maison), ,\Jx.J\ <^ri-a ouejh eddar.
Face, ^owû ouejh, pi. ^^=^0) ouj'ouh, — JM^-i». jiha,
pi. 0\ ctt. Il En face, J\Jl-^3 qbala. \\ Face à face,
^\J\_i qoddam.
Fâché, ^_^.HixÂ>j mr'echchech, f. ii /:i, pi. ^> in.
Fâcher, ^^^.ux_i r'echchech. \\ (se). Je me fâche,
netr'echehecli ou ner'd'eb ; je me suis fâché,
ter'echchecht ou r'ed'ebt ; il s'est fâché, ^_^-*isÀJ"
ter'echchecli ou i *./ôi r'ed'eb (syn. : iàlXi\ er'tad',
aor. .^tXÂ^_ ier'tad').
Facile, jJ._aUo sahel, f. ii a, pi. ^_ in. C'est
facile, jI-IaLa) ^a^wI^w A'o/a sahela. Ce n'est pas
facile, >^\_X_aL.4^ a_2wL:a- ^^^ Us ma c/ii A'a/a
sahela
Facilité, C'IJ^^y-*^} sehoula.
Faciliter. Je facilite, nsehhel; j'ai facilité, schhelt;
il a facilité, ,J-C-co schhct. \\ (action de), ^-^Ay-c^J
teshil.
Façon (manière), ç-^— 1» ï'e6â, pi. ^y^ t'cbouâ. \\
(travail, main d'œuvre), J\ /oJs à- khcdma. Le
prix de la façon, J'I^.Aii.l ^^ k'aqq elkhcdma,
— J^^\ lJ»-^ h'aqq c/ied (le prix de la main). ||
De cette façon, \.>Xa hakda.
Façonner, ^uX.;ù. khedem, — jz—L-o cenaâ.
214 FAI
Facteur (postal), 0^\>4-^ ^\^ferraq eljoaabat
(m. à m. : distributeur des lettres).
Faction (d'un soldat, etc.), J-U!!^ âssa.
Factionnaire, , ^LHa âssas, pi. .^> in.
Fade (insipide), k>o'u^ samct\ — ^o^S!L^ messous,
— «!'l_^L_> vA_^ L-5 ma fih benna (qui n'a pas de
goût).
Fadeur (insipidité), ai^U-cc smat'a.
Fagot, C-L-^^r*. h'esma, pi. C_î\ at et ^ ;-=^ h'czcm.
Faible, (^_>^_a-o d'caf, f. 'i a, pi. l_5>\ .. -a ^
d'âaf.
Faiblesse, <_ja-si-^ (/od/.
Faiblir, (^^a>ô d'aâf. \\ (vent), <Jaà- A'Ae^.
Faïence, ^^.^r^. feklikhar.
Failli, ^y^\s>fales.
Faillir (manquer). J'ai failli, C^-.J^^ ^^^jS qrib
kount ; il a failli, ^^ •— ^. ^-^ Ç'^'^ kan.
Faillite, ^Us</?as. 1| Faire faillite, ^y^Jles.
Faim, c,^:^ joua, — r— ^ cherr. \\ (avoir). J'ai ou
j'ai eu faim, jouât ; il a oa il a eu faim, c.^— =».
yaâ. — On dit aussi : J'ai faim, c-^À-b ^\. rani
beljouâ (je suis avec la fuim) ou ^^^^-^.^ ur^^)
ranijidn. Il est mort de faim, ,_-jiJb w/^ niût
bechc/ierr, — c-^^^-^ O^ "^'^^^ belj*u,â.
FAI 215
Fainéant, jLasr*^ maâjaz, f. k* a, pi. ^^^ in on
j_^s_£wla^ mâajis, — ^j_j\Lt^ keslan.
Fainéantise, J-^T^ àjes^ — J-ccJ' Â^eceZ.
Faire. Je fais, nâmel ; j'ai fait, âmelt ; il a fait,
jj — *.-^ âmel, — t^-'^^^j ouassa, aor. ^_^-uj\_5__j>^
ïouassl, — .\^ dar, aor. *^,Jo irfir, — i*-^-^ çc^'a,
aor. j^_jj.^i.^^ ieqd'i, — ^_y.JL^ faâl, aor. ^^ji,-».-^^
ie/aâl. — On dit aussi : Je fais, nouassi, nedir,
naqd'i, nefaâl ; j'ai fait, ouassit, dent, qd'eit,
faâlt. Que faites-vous? ^^ *^l^_j ^\. ^\ ou
(^^_^â_i_!> ou j i<xJi ach rak touassi, ou teqd'i,
ou ^e<j?t>. Il ne fait que manger, ^^^ J-k>^^ U»
lAAi'L^l ^^^ ma ibet't'el ch men elmakla. Il fit le
mort, C---^ iA>awaj__> ^_J.-<>x dmel broh'ho miyet
ou C.^^.<o j\_a»-j. v\^ cZar roh'ho miyet. Il fait
beau aujourd'hui, ^^^\ «-rr^ J^^ eZ/i'ai m^i/i'
elioum. Il fait chaud, qj s:*^ J^^\ e^A'a^
sekhoun. Il fait froid, ^^L^ J^\ e^A'ai bared.
Qu'est-ce que cela vous fait ? ^J^S^z ^"^3 ouach
ândek. Cela ne me fait rien, iA_rï».L=^ ^JJLs. La
ma ândi h'aja. Cela n'y fait rien, lArs-lr»- ^^ La
ma kan li'aja. \\ Faire ses adieux : Je fais mes
adieux, nouadâ ; j'ai fait mes adieux, ouaddt ;
il a fait ses adieux, c^L ouadâ. \\ Faire le bien,
L^ 5^^ ,J~»^ àmel maârouf ou ûi. — ^^a*. ^J-^
216 FAL
dmel h'assana. \\ Faire du bien (être bon pour
la sanlé) : Cela me fait du bien, ^^^Lsia^o \3^
hacla ienfàni. \\ Faire ses affaires, ^.^.I^a- ^^
qd'a h'aouaïjho.
Faisandé (flétri), Jb^ med'bal, i. 'i a, pi. -^ .
Faisceau, 'J-^ ;i>. h'czma, pi. C^\ ai ei ^ ;s^ h'ezcm.
Fait (action), J— «-* ôwcl, pi. ^Jl_,^ii\ aàmal. \\
(événennent), -\j*iU ouaqâa, pi. ^Lsj, ouqaià.
Faite iloitj, v^_i.^ sgcf, pi. c_s_^_i.^ .«goa/. |t
(sommet), ^\^ ras, pi. ^_5 y roa^.
Fakir, r^Âs fegir, pi. A^i-s foqara.
Falloir. Il me faul, ^^_^^;J^i ichemni ; il vous
faut, v*5C_>oj:_i_^ ielzcmelc, etc. — On dit encore,
et même plus souvent : ^;V lasem (obligatoii-e)
et tA.i V la boudd (pas de dispense). — 11 faut
que je parte, (^^*ix.^3 (^_^>c;_i_^ iekemni ncmrln,
ou j_,ux^ ^3^ lazem nemcld, ou j^_y-*ix.^ vA^ V
la boudd nemchi. Il ne faut pas que tu viennes,
_^- ,^ s:—"' L>c ma tejl cli. Il n'en faut pas
davantage, \^>_a ^^-o ,_x_5'\ j^^ (^_jj — s.--CvvO L./j
7)ia iestc/i'aqq cli cl, ter nwn liada. Comme il
faut, ^^^sL^^^:i W^ hama icnbcr'i (comme il con-
vient) ou » .^_LJ'v_^ bel'l'fbà (très bien).
Falot, vl_.-^-5 fnar, pi. O» oX.
FAN 217
Falsificateur, ,\^: saouar, pi. ^i^ in.
Falsification, j^^j.^ tezouïr.
Falsifier. 11 a falsifié, ,1; zaouer.
Famélique, (jjla-s.:i.yitm, f. i a, pi. ^> in.
Fameux (célèbre, renommé), .^^y-ux^o mach-hour.
Familiariser, ^^^ouellef. \\ (se), ^yi touellef.
Familiarité, ^AsJy^ moua(/a, — J\,.<^S\^ niouansa.
Familier, l-a-)^— « niouellef. \\ (animal), ^^^^j.^^
merehbi, f. k' a^ pi. ^^i in.
Famille, J— a\ aliel, — jL^c âial, — y\> dar.
Le chef de la famille, ^\X]\ (j,^^ moul cddar.
Famine, j--^ cherr. Année de famine, t_.CÔ ^Lc
à m rherr.
Fanal, ,L>L_3 /War_, pi. Cj>\ at.
Fanatique, ^v_>ÂJ\ ^^-ô d'eyyeq eddin.
Fané, Jbà.>o mecVbal, f. i a, pi. .v> in.
Faner (se). Il s'est fané, J.-^> d'ebel.
Fanfare, J\— ^j^_3 nouba. . •
Fanfaron ivantird, hâbleur), ,L^_2 fechrliar.
Fange (boue), l\^^j^l r'arga.
Fangeux, aJ.AM a_>^_3 nh elr'arr/a (dans lui la
l)oue).
Fantassin, ,^\j-î C<;rras, pi. -ji^ in ou i\-^.\,.Jî
trarsa.
218 FAT
Fantômes, Cj^^^^as roh'aniyat, — ly-s^\^ >
basr'our' ,
Farce (hachis), j^*i\^ h'achou. \\ (bouffonneîie),
eX—sr'^ d'ah'ak, — _ ; ^ masah' .
Farceur, ^iX—^'^^ med'ah'h'ek, — (^^—^'^ •c^
d'fh'otdd.
Farci, (^_^y-uxsr^ mah'chi, f. ji a, pi. ^_ in.
Farcir. Je farcis, nch'chi; j'ai farci, h'ec/iit; il a
farci, 4*v,?>. h'echa.
Fard (rouge), , ^.W-s»» h'cmmaïr.
Fardeau, J-«-^ h'emel, pi. JU-i^\ h'cmal.
Farder, ^2*. h'ammer. \\ (se), *Z-<^ tcli'ammcr.
Farine, ^—.^^> dqiq.
Fat (impertinent), i^ 5'^ — s*- h'amcq, — ^Uj
<aouakh, pi. -^ in.
Fatal (funeste), |^vc_a— 3:r\>o menh'ous, — ^«jv-<îxx.
mchoum. \\ (inévitable), .\-.L^ jL_> M /a boudd
meriho.
Fatalité, ;_^>j_.X_5^ mektouh, — .v>i qader. (Voir
Destin.)
Fathma, ."-^.^Is fat'ma (n. pr. fém.).
Fatigue, J^-^.i '<i/a, — v_*.oo taâb.
Fatigué, ^>'--^ dyyan, — o'^'C^ tàban, f. s a,
pi. ^^o in.
FAU 219
Fatiguer (se). Il s'est fatigué, U^\ dya, — v^^jo
tâb, — ^^^^Àiô cheqa. Je me suis fatigué, C-..^^.^\
âyeit, — CI*v-oo tâbt, — C^.-^i-^ cheqeit.
Fauchage, ^jf^-^^^ li'achch.
Faucher (couper l'herbe). Je fauche, neh'echch;
j'ai fauché, h'echchit; il a fauché, ,^^j'<is». h'echch.
Il (le blé). Il a fauché, O-^oi*- h'aced.
Faucheur (d'herbe), ^l Je s», h'achchach,
pi. ^^ — ^L-iLiw h'achchachin. (De ce pluriel
dérive, dit-on, le mot français assassin.) \\ (de
blé), ;»Uk::i- h'assad, pi. ^^^ in.
Faucille, J-:sr^ menjel, pi. J,i».LL>o mnajel.
Faucon, jb èa^;, — '^ 4-'' ^,._>vJaJ\ e^ieir elh'orr
(l'oiseau noble).
Faufiler (se), à<.u^ ^J^> dekhkhd nefsho.
Faussaire, S^\ saouar^ pi. ^i in.
Faussement, .^J_JL^ bezsour, — v^3.«_jUb
Fausser, .^j saouer. \\ (courber), ^ âaouej.
Fausseté, .^: zour. \\ (mensonge), Jois^ ked'ha.
Faute, >Ak)i r'elt'a, pi. Cl>\ a^, coll. l>Nii r'elai',
— 2JA_<.«<s-S'^esc/a, pi. 0\ a^ coll. >L-v*^a /sac/.
Sans faute, .)Uv^s \i..> bla fsad, — i^Nii \)o bla
r'çlat'f Çrijjlé de fautes, ^-^^^ >L*a.aJ\ à-.-.^zJi/ï
220 FEC
elfsad ktir. Sans faute, sans négligence, imman-
quablement, k_^ »-A_J "lil^ hla te/rit'.
Fauteuil, j^-^^t-^ />oursi, pi. ^^\j^ kraça.
Fauve (de couleur), »_aj\ azaài\ f. ji\^_£; zaâra,
pi. ._£; ;?o r. H Bête fauve, ^.^^ ouo.h'ach,
pi. , il-<^r».<» ouh'ouc/t.
Faux, X <» ; sour. Faux témoignage, ^ « aJ\ 5.>l4y-^
chchack't e^^our. \\ (écrit), ,_o ;_-<c k_^ A-Aait
mzaouer. Il a fait un faux en écriture, l->-L ,*;
zaouer khatt. \\ Un homme faux, J>_-v_i_s J^,
l\Jl-X2\ rajel qlil cnniya. \\ (faucille), ^L^'^—^
mcnjel, pi. J-^s^Ux» mnojel.
Faux-fuyant inses ■--.)_>_5w h'ila, pi. Cj\ «^
Faux monnayeur, *^„.5l_^;.^ mseyyef, pi. ^ «n.
Faux pas, s»-a_£ àtlua, pi. C_-<\ a^.
Faveur, J-w-j ;-^ m:iija. En votre faveur, J^-T;.^
eXJ msiya Uk. Faites-moi la faveur, ^ ^-^-c'.
ji.jr ;_-< aàmel li mziya.
Favorable, favoriser, j^&^^ sao.d, aor. u^^^L^o
içaàd. Si le temps m'est favoraJile, ^^^AiUo \>\
JU.\ /</'a sn('(dni Ui'al.
Favoris. .'.yc<^JiX^ c/n'lr'oamd, pi. x^i";iLw rhvlor'em.
Fébrifuge, ,"_^-À.\ ^-sb (/«/(? ellicmma.
Fécond (pays), ^ -..^...^^ IJuu-ib.
FEN 221
Fédération, k\>jfclji>o moâlieda.
Fée, ^^-l-Xs». Jenniya, — '^^ r'oula, pi. CJ\ cit-
Feinte (artifice), j-Jl-^^w k'ila.
Fêlé, «^_o>.i.^.^ mcc/iqouq, f. k a, pi, ^:> m.
Félicitations j Ji.>^^ï talmlya.
Félicité, 5;>Ia>i^ sdada, — 'U^ baraka.
Féliciter. Je vous félicite, nbarek lek ; je l'ai
félicité, bui-ekt Iho ; il m'a félicité, ^^ ^X-^
baiek II. Je vous félicite de ce que vous avez
fait, C-vJ — ^c Ld ^_55^ ^_>*^ mebroLc/i ma âmelt.
Je vous félicite de la naissance de votre fils,
>jr-^y-^\ ^ ^>^_^ mebrouk elmaouloud.
Fêlure, i\-À-^ clioqqa, pi. ^'J^- ckeqaq.
Femelle, ^_>LS\ en^Aa, pi. Cj^\ maï/t.
Féminin, J:.- i^-A> mouennetk.
Femme, k\^_>o\ /?i/-a, pi, xL-i*»._J n.sa ou (jj\>— -<^
iifiouan. Il (épouse), C-L-ws^ ; zaouja, — jLo; âï/a^
Il (de chambre), Jl.^y«^ khcdima, pi. Cj\ ct^-
Fendre (le bois). Je fends, nfelU'q ; j'ai fendu,
jelleqt ; il a fendu, (._ii L^ felleq. \\ (le ventre,
par exemple). Je fends, nechoqq ; j'ai fendu,
C-^ — y^-st-^ chaqqit : il a fendu, ^Jl_-<Lô chaqq ou
ySLifqer. \\ (se). Il s'est fendu, v_-à-UJ" t/elleq, —
v_i».<iio\ enckaqq.
222 FER
Pendu, v»i^i..ùx^ mechqouq, f. k' «, pi. ^> in.
Fenêtre, >!'— sLia t'aga, pi. ^^^"^ t'ouaqi.
Fenouil, (^»-olx.^ besbas.
Fente, J — i—^ choqqa, pi. (^li»..^ clieqaq.
Fer, «-X0A2». h'adid. \\ (à cheval), ^A_s^f^-f■^ cefîh'a,
pi. _^JwA,-o refaï/i', — ,-^-^-w^j tesinir.
Fers (menottes). Il est daas les fers, l3^__> _^
j^J-*<o\LwJb merbout' besselacel.
Fer-blanc, y-p^^ qesdir.
Ferblantier;^.;»^ ;_9 qesadri, pi. 'i a.
Férié jouri, J^ Xi^ji nahar ûïd (jour de fête).
Fermage^ ^_y^\ -t\^ kera elh'aouch.
Ferme, ^jr^ h'aouch, pi. ^\^2w\ a/i'ouar/i. Il
a pris à ferme, ^iS In-a, aor. c ^5Li ielin-l. \\
(adj.), ^-jvs:^ çaliili, f. k a, pi. ^^-^^ çab'ah'.
Fermé, i^_^1à>«» mar'loug, — ^^_^j»_i>s rneqfoul, —
^-y—y^ mebellaâ, f. ï a, pi. -,> î'n.
Fermement, Sj,_iJb belqououa, — C.;l_.-^_>U b
betIUlibat.
Ferment (levain), &^ < «L khemira.
Fermenter, ^ ^^ .-k:^ tekhemmer. \\ (s'agiter), ^U>
haj, aor. ^_>s.4gj> i/uy.
Fermer. Je ferme, nar'leq, — naq/el, — nebellaâ.
J'ai fermé, r'aleqt^ — qfelt, — bellaât. Il a
FER 223
fermé, l-^s r'aleq, — ^J-a.à qf(d^ — ^-i_> bellaà.
Ferme, lJ>-Jl_&\ ar'leq, — ^l-_Ji_s\ aqfd^ — j-l-^
hcllaâ . Il (les yeux), <^_/yL^ J,a_.o— * r'ammcd'
dinili. Ferme les yeux, ^-.<>L^* Jp_^_i r'ammed'
cunlk. Il a les yeux fermés, j-j_>y<i!^_à>o <*_^xL^x
âinih mr'ammed'in . \\ (se). Il s'est fermé,
(^jL_i_à_3\ enr'eleq.
Fermeté, k^—s qououa, — ia-st"^ çah'h'a.
Fermeture, ^-^^-Jl-s r'e^ig, — i^_)._à r'elq. \\
(bouchon), ^^-s- r'élaq, — (^\lÀ>o mor'laq.
Fermier, ^l^^^^ k/iemmas, pi. ÙT__-u.*--oL.^^_rL
A7iema/Hsa.
Fermoir, J-^-à g^e/ei, pi. Jl-A-à\ çe/aZ.
Féroce (homme), ,^_^^ qaci. \\ (animal), ^jXsu«
mefteres. Les bêtes féroces, >}U*j J^a^I ^^s^j}\
elouh'ouch elmeftersa.
Ferrant (maréchal), vLC-wj semmar, pi, ^^^ in.
Ferrer. Il a ferré un cheval, ^_J^ sommer. \\
(garnir de fer), ;>jUfc. Iiadded.
Fertile.. * ^■:^>^^ khacib, t 'i a, pi. ^ jUaiî- kheçab.
Fertiliser, v_-J!a^ khagceb^ — ^^^ ûmmer.
Fertilité, (_.x«*>><ai- khaceb.
Férule, \ — sa-c âça, pi. ^^_^y.a~i âci.
Fervent, j^As. âbed, pi. .>L"l_is ôbbad.
224 PEU
Fesse, i\yc^ ferma, duel -w^^" termein.
Festin, J'^-^^a onlima, pi. C_>\ at et *^."^«» oulaini.
Fête (religieuse), A_xv_& «tW, pi. .>L.--i:\ aàiad. \\
(uoce), j^, — c â/'^^ pi. ^_^\j &\ auras. \\ Fête
française, Jl_L.*i.-»— s Jicht'a.
Fêter. Je fête, nâiji/cd ; nous avons fêté, âyijedna;
il a fêtii, w>^_JÇ__c âyyed.
Fétiche, ja^^ cenem, pi. ^LLo\ açnam.
Fétide, ^— >L3 /'«t"//', f. s c/, pi. .^^ z/*.
Fétidité, ^-^-3 ncin, — J\-i'^_X_3 notana.
Fétu (Ijrin de paille), lkj^>3 tebna, pi. 0\ a^-
Feu, ,Li nar, pi. .^\,^ niran. — l' «>_ôl_£ à fia.
^ ' ^^ ^ •• •■ .
Apporte-moi du feu, J's-^^s'oïJl ^^ «^--^i^ jib li
elàfta. Il a mis le feu à notre maison. ^^sJ^
LJJ.> j^_3 J^-^J\ chàl ennar J] dama. Il a fait
feu sur lui, > a, .l_>»Jo w^-^Jl* , _xc. rvna â/«// ^e^-
baroud ou .>«,l_-^3Lï v.'w.j ^^ d'erbito belbaroud.
Au feu! v\ — fi — -\ ^à-\ eUi'ai-iga . Feu d'artilice,
JLà»^:^ mv/i'arqa, pi. 0\ «^ l! (défunt), _>_^iii.,^
Feuillage, ^^o. ourag ;feuilles).
Feuille, feuillet, J\ s,j, ouarqa, pi. C^\ at,
coll. ^ , A o li-aq.
Feutre, w>*— >-J ^tèt/.
FID 225
Fèves, ^^zfotd. Une fève, jÔ^& foula, pi. 0\ «^.
Février, ^\. <^i fourar.
Fiançailles , ^ ^ U_-L khot'ba ( demande en
mariage).
Fiancé (nouvellement marié ou à la veille de
l'être), ^j^iy^ âris. Fiancée, vA.coo,^c âroussa.
Fiancés (m. et f.), ^yu^i\js. àraîs. — Quand la
jeune fille n'est que demandée en mariage, on
dit : ùo_^Ja^'*' makht'ouba. Ma fiancée, ^^^X>_^ksr^
makht' oubli.
Fibre (de palmier), c_j?— ;^ Ufy pi- t^y\ eliaf. \\
(du corps), L_3r6 àrq^ pi. ^3 vu ârouq.
Ficeler. Il a ficelé, Lo . rabet'.
Ficelle (en chanvre), _^^l>^-o k-oL klielt' sbaoulou,
— (.^ji qerneb.
Fiche (piquet), lJ"-^^^-^ moutherj, pi. lJ>— ^\^->4
mouatheg.
Ficher. Je fiche, nercheq ; j'ai fiché, recheqt ; i\ a
fiché, ;^Ji_iô. recheq.
Fichu, J-^.xU-/o metidil.
Fictif, ^y^y^ mouhouin, f, ï a, pi. ^i in.
Fidèle, i^^Lo çadeq, — (^Jl_>.Avo cediq, — ^-v^\
amin. \\ (croyant musulman), ^^_j_>o^ mounien,
pi. ^^. in,
15
226 FI F
Fidèlement, J-^^-slJoJl C'-w.-w^^Jb henniya essajîa,
— s^sA^Jb ht'ssedq.
Fidélité, ^w\.-o cedq, — J'^.-.^Lo -"^-^ niya cafia.
Fiel, sSr^ mrar, — k\\»>c mrara. \\ (haine), J^à^
Unrd'.
Fiente (d'animaux), ,J— >j ^e6e^, — j-^ ^^àr, —
CIj j, , routh. Il (d'oiseaux), C!ij ^ag^.
Fier (se). Je me fie à vous, ncttekel àlik ; je me
suis iié à lui, cttc/adt dlih ; il s'est fié à moi,
^.s. L_5Lj\ vttekcl âliya. Ne vous fiez pas à cet
homme, ^r^ZJl \Xst> ^^_^ ^^jr-^'-"-^ ^ "*« tamen
rh iiad rrrajci.
Fier, ^I_5L-X>« metkebbcr, — ,.-^5LX,c*,^ mcstekber.
Fièrement, w-L^r-^—^b benne fkha.
Fierté, Ir—^^ nafkha, — y^lS..'S tckcOhor.
Fièvre, J-^-^ii. /l'emma, — J^-ilsr*^ seklmna. Elle
a la fièvre, C'V--^Là-\ La^—- ^J^ dlilia clh'cninia ou
>/^_Slir^' L4g_>JL£ â/f'Aa cssckhana, — ,^_^\s
^ *" .... * ^ " ^.
J'^J^b rrtAi belk'enima ou J^-S'vsr^^'b ,^a\. /'a/ii
bessekhana. \\ (cérébrale), w-^wl—^lv^ C^.!^ Iicmnia
kerabiya. \\ (typhoïde), J-.J.i-i baqla.
Fiévreux (pays), J'^.-^s^ >^^ blad h'cmnia ou >\b
Jb^^l L^^.-^^ //^(u/ /(Att ct/i't'inma.
Fifre (fiageolet). .U^^ mezmai-, p!.^.-j\w; mzamcr.
FIL 227
Figé, J^li^jamec/, — cX-^s."^ mjemmed.
Figer (se), J'^.^-z^ jemed. \\ (lait), ;^\, rab, aor.
V 5 a ,-^, iroub.
Figues, ^y-^j!^ kermous. Une figue, jL-^y^ij.^
kermouça. \\ (de Barbarie), ^^A.*a_^\ ^^j-o^ *s^
kermous cnnccara, — ,^uXj.4^J\ elhendi (le fruit
indien). 1| (figues fleurs), >^b bakour.
Figuier, C^-^^-i* kerma. (Ce mot signifie propre-
ment cigne.)
Figure (visage), a-s»._j ouejh, pi. 25_^2*._5 oujouh.
Il a changé de visage, il a perdu contenance,
^43.2^^ (J'^>^" tbeddel ouejk-ho. \\ (forme, exté-
rieur, aspect), iJ^3.'0 soura, pi. Cj\ a^j — juuo
ci/a, pi. Cj\ tt^-
Figurer (dessiner), j>— o çaouer. \\ Se figurer
(s'imaginer), ,J>^sr^ tkheyyel, — ^Tji d'enn.
Fil, ia-;^ /t/u'îî, pi. l35-^-=i- k/uout. \\ (de fer ou
d'archal), JLJ tal. \\ (télégraphique), e5LJL_*o
joy>.i.\ selk elliadld. \\ (à plomb), ^\,l^^]\ k-sji-
A7iea elmizan. \\ (tranchant d'une lame), i^sui^
chefra, pi. .Ia-^\ cchfar.
Filage Jj~'^ r'cuel.
Filament, ia_.A._2N. k/ieit, pi. ^^^^^ kliiout. \\ (de
palmier), v_a_-n-J llj.
228 FIL
Filasse (étoupe), .".-Ua>w chet'ba.
Filature (de soie), ^^ ^\ ^J^^-axc mrlmel dliarir.
File (rangée». ^Jsl_^ rcff, pi. ^_a_jj_^ ri-fouf. \\
A la Ble, wX^i-^o jKsi.2 Aiw\a onaliad bâd ouali'ad.
Filé, J_j;_À_^ mar'soul.
Filer (delà laine). Je file, nar'z-cl ; j'ai filé, r\-<dt ;
il a filé, ^ ;_i r'escl.
Filet, .■'>_5^^ cliebha, pi. ^LJô clicbal,'. 11 les a
attrapés d'un seul coup de filet, ^^_^9 f>-^<3-^ s
»o>_i»-U J"._5L-JI; qbed'houmji c/wb/.a ouah'da. \\
(pour prendre les oiseaux), l?^kr-^. J'chhKha.
Fileur, J\Z_i r'a^sal, pi. ^i in.
Fileuse, i^ l\3Li r'assala, pi. Cj\ «^
Filiation (arbre de), sî—sr^ chejra ou -sty/'a, —
j^J-^^^o^" toucii.
Fille (jeune), c:,-_>^ 6c'ni, pi. 0'>-^ 6/>a^ —
J-wL-fiJL» i'ojlay pi. 0\ "^. Il (publique), i\-^s?
qah'ba.
Fillette, -"--^^-^: 6n27a, — ^-..^AJa t'/Ua.
Filon (d'une mine), ^^ ârq. pi. ^« »i droug.
Filou, ^ ;iLj:L khaïn, pi. ^^l .JLri. khi y an, —
v^.Lvc sareg, pi. (^\^-«j sourrag.
Filouterie, ."v-3'>-^ klùana, — l?^ ^.^ serqa.
Fils, aJ^ oa^erf, pi. >Y^\ oulad, — ^^ ben (mis
FIN
229
pour ^\ ibn), pi. (^_5— ^-i béni. Mustapha, fils de
Mohammed, J^-C <^ ^v^ ^^^_iLk>o>o most'afa ben
moh'ammed . \\ (petit -fils), k ^ a_2». h'afid\
pi. ^^LiàJLïh. h'afd'an, — ^;^->V\ ^-Oj oaZcvJ Ze6n, —
CU.-LJ\ jJ_j OM^rf elbent. Mon petit-fils, (^_5-^\ *>J_5
ow/cZ eb?ii ou ^^_X->L_j u>^)û oî^Zc^ benti. \\ (petite-
fille), jJ^Jl C^.> 6eni eZoaZt/, — CU_>LJ\ CUJii
bent elbent. Ma petite-fille, ^^^xJa Cl^>— ^ 6eni
ouWi ou j^^-X_-o (JI-^-^L-i i'enî 6enïi. jj (adoptif),
, *^,*_> , re6i6, t. ï a.
Filtrer. Il a filtré, j ^ ^ qet't'er.
Fin (mince), *wi>-^^ ''qiq, f. *i «, pi. ^Is^ rgaçr. ||
(rusé, adroit), ^,.liLij chaVer, pi. .Lkiô chot't'ar,
— ^_j^— ^.^-r^ /l'iZt, pi. ^_ in. Il (supérieur), J^JLa».
jeyijed. Drap fin, J^-^-^^ i_A-i-^ mclf Jeyyed. \\
(terme), ^\L:i- klialas, — £L4yJC_i\ entiha, —
yS>J\. aklier. A la fin, j-=LV^ j^_j_â /ei akher. A la
fin de l'année, va>L**J\ j^\ i^ J^ alcJier essena. A
la fin du monde, à,^Vl ^^^_-^j* *^.-A^ Ai/' tnoud'
Lakhera, — Jx.^LsJJ\ ^_^_i_j" i^_ja *._5' A'i/ tqouni el-
qiania, — JUjLxiJl ^_^^ iouni eLqlaina.
Finalement (enfin), Jw.oU.\ elh'aceL, — sj^^IaJI
elj'aïda.
Finances, ^-jti,\.> draliem, — '^j-^ ce//. Le
230 FIX
ministre des tinances, Jl . <, !\ ,— ^. ; a ousir
elmal.
Financier, ^\Z— o rerraf, pi. 'J. 2 ,\,.xo rerar/a.
Finesse (aisance, amabilité), -!\_s'JaJ Ici'a/a, —
j\s\^ d'eraj'a. \\ (ruse), J-^Lv-sw h'ila. \\ (délica-
tesse), A_s, reqqa.
Fini (adj.), Jfi\3 tamm, — J^^ kanud. \\ C'est tini 1
^ M --L khelafi. — eç— ^" t5— ^-- ''-^ '"" ^9^ ''^' (^^
n'en reste plus), — ^,^ 'w/o \-XJt! Aat/a nîa kan
(voilà tout).
Finir. Je Unis, n/iommcl ou nk/talles : ya'i lini,
kemmdt ou khallest : il a tini, ^J-^^ kemfnt'l, —
,a«l_:s- khallety , — e^j" temm.
Fiole (petite bouteille), J-Ja--^-**; .^boula, pi. ^*^-^^^
sbaïl, — 8^ x'«s ijaroura, pi. , ,\<vS qouarei-.
Fioriture. ^>--._.\ ;_i te^iyn, — v^w>o ; ^ma .
Firmament, jX-i-s felek, — xL^-co snia.
Firman, -«'.^^ ici-man, pi. O^ «^•
Fisc, ^^UJ\ CU-^_-^ 6t'it elniaL — ."v_i;_3.'\ elkhasnu.
Fissure, J-^a-^ choqqa, pi. ^Li^ chcqaq.
Fistule. V <V'*^U no.rour, pi. ,-^>\ô nouacer .
Fixation, ^-^^^ laïyn.
Fixe, vJ-oli" ihabt'i. 1! (regard), ^^-i-'^wl- ciiakliei^,
i. ï a, pi. ^..^^ i/u.
FLA ^n
Fixer (établir, désigner), ^-^-s. ûtjyeti, — ^*^
jûl. Je vous ai désigné, ^.X_^_ILft âyiicnteh. Je
vous fixe un délai d'un mois, Jl-st^^ ^-) ^st.-sf
^J^'*^ nejdl lek mijal cheher. \\ (dévisager). Il l'a
dévisagé, 'J^^^^^ ^^^ 5. :-Â. khasrko fi ouej/i-ho.
Pourquoi me dévisagez-vous? ,~î , ;--s:' .J^^^
âlach teJdisor fiya. \\ (se fixer dans un endroit).
Il s'est fixé à Miliana, >A_iL.^-Lo ^ ^J^yJ>
toiietten fi meliana.
Fixité, CJ^>^ thebat.
Flaccidité, ^i^^li^^ rekkaoua.
Flacon, JlJ^x*; sboula, — >Aa_>^9 qf&yû.
Flagellation, k-i^.-**^') tegouit'.
Flageller, ia^-^ saouet'.
Flageoler, ^_'i,\ erteJJ, aor. ^-.J^> iertejj.
Flageolet, <_z\y.-i^ jaoaaq, pi. ^j\^_:i. jouaouq,
— vA^-^^9 qasba^ pi. » -..oî g.se^.
Flagrant délit, -U Jv)l^ ^^7^ A'a^ei eZ. .. || (de
mensonge), c j>.^l\ ji-ll-^» [^ Ji li'alet clked'eb.
\\ (de vol), lr..ijZ^\\ «A-lls». ^ Ji h'aiet esserqa.
— Il vaut mieux rendre cette expression par :
« On l'a pris en traia de mentir, de voler, etc. n
Flairer ( sentir ). Je flaire, neckemni; j'ai flairé,
chemmit; il a flairé, "1^ c/temm.
232 FLA
Flamant (oiseau), i^_^^ i-'amouq.
Flambeau, ^'^.^.-sa-o mcsbah', pi. A^^^ msabah
Le flambeau des ténèbres, O'' -^-i-kJl ^l-^^^o^
nicsbali ed'd'olomat.
Flamber. II a flambé, ^^s.^ leheb, — ^^^j_^Xj\
clte/teb, — (\-s*^ c/iacil.
Flamberge (épée), ^_5l;^-co soi/, pi. ^33-^ siouf.
Il a mis flamberge au vent, (_s ;sJl.i\ Jj.^ se^i
esseif (il a tiré l'épée).
Flamme, v_,^.;s43J ^e/u'è, — JO'._a_Io chââla.
Flammèche ^torche), Jji^.^ mchdl, pi. J-c'^^^
mcliaâl, — 2S^\^ cherrara, pi. C-j\ <^t-
Flanc, i^-^J-sw yened, pi. i )U.=^\ ejnab.
Flanelle, *w3_^>o gouf (laine).
ï'iâner. Il a flâné, ^^a^. cTL?^ h'aoues ietjerrej.
Flaque, ji— XJw5 gudta, — ,^.A_i r'edir.
Flasque, ^j ,-^»-/a merkhouf, f. k a^ pi. ^^^ m.
Flatter. Je flatte, nechkor ; j'ai flatté, chekert ;
il a flatté, ^__5L-^ cheker.
Flatteries, ^^\,iUô ckokran.
Flatteur, .L^-C^ chekkar, f. s a, pi. ^^ m. Tout
flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute,
chekkar t'ammaâ ou koull men ieqbelUo mar'dour.
FLO 233
Fléau (calamité), >a_1L> bliya, pi. Cj\ cet et L^,'!i)o
blaia, — jv,wt..,<a^ mouciba, pi. ( ^>Lo>o maçaih.
Il (d'une balance), ^\;_-^..^l\ p\,3 d'rad elinUan.
Flèche, iA_.>Lio ncchchaba, pi. C_j\ w^-
Fléchir (courber), ^_yi^^—s qaoues. \\ (attendrir),
, — ^Sfc. h'anncn.
Flétri (fané), Jo\3 d'abel, — Jb j>..c med'bal, f. s a,
pi. ^i in. Il (dé.shonoré), ^_^>ôiL/o mefd'ouli'.
Flétrir (faner). Je flétris, nd'ebbel; j'ai flétri,
d'ebbelt; il a flétri, J^3 d'chbal. \\ (déshonorer),
^5) fed'ah', — 'J'^^yJJ\ ^^ia t'ayycUi' elh'onna.
Flétrissure (déshonneur), IK sr-^^^ ^ fd'ih'a,
pi. ^3L>ô_3 fd'cdli'.
Fleur, k,V^ — i naouara, pi. 0\ a^; coll. ,\^— 3
naouar. \\ (calice de la fleur), .^^.-^Jl * ^.J^_^
ça^6 ennouar.
Fleuri, , I_x^y>j mnaouer, f. i a, pi. -o m.
Fleurir. Il a fleuri, v^— 3 naouer.
Fleuriste, .\^— «L.!\ ^Lx^ beyyaà erinouar.
Fleuve, >\^ ouad, pi. |j.\j^.> a oiddan, —
naJir, pi. vL.^3\ anhar.
Flexibilité, >/._3L>v_J liana.
Flexible, ^^v-^J leyyen, f. x a, pi. ^^^ in.
Flocon, vA-X-^ kobba, pi. ^_^.«.>*-J' kobcb.
234 FOI
Floraison, «^-^ «, i-3 tenouir.
Florissant (pays), 'i^J^ ^'bb blad âamra.
Flot, ^^^ nioi'j. pi. ^\o,^\ ainouaj. Un Ilôt, J'isi.^v-o
rnouja. Il A Ilot, Aio\ v.'^=s-^ ^^s. dla ouejh cl ma.
Flotte (escadre), sJ-.<^£ dinara, pi. ^A^i (Ânudr.
Flotter (nager). 11 llotte, pjt-sii idouui; il a tlotté,
_jcU dam.
Fluctuation, J^^j^ tebd'd, pi. Cj\ ar. || (d'un
liquide), ^-iy^i tomouij.
Fluet, v_À>ô, reqiq, f. i a, pi. ^là,, reqaq.
Fluide (adj.). J.-^L**j sail, f. ii a. pi. ^3 in. (On
dit aussi ^.^.,«^^^ icil, il coule.)
Flûte (en roseau), 'JLy^^ qas'ba, pi. v_^v^o9 v-^'e^,
— ^l^Lis». /rtO«rt^. pi. ^^\ys>. jouaouq.
Flux (écoulementi, ^^'i^^ seilan.
Fluxion. Il a eu une iluxion de poitrine, -.^^^ ,-<ô
s^v>.-o ,^-9 >^^\ d'erblio elberd Jï cedrlto. II a eu
une duxion de gencives, jùLL«^\ ^^ >.^\ .'o ^^
d'erbho elberd fi snan/to.
Fœtus, .^-s-î-r^ /e/uVî, — ^ o v> rfers\
Foi (croyance), ,^U>^.\ iman. Qui est de bonne foi,
*^JoJ^o cediq ou J'i ^ iJ,<v^ moula niya. 11 a la
foi, ^^^^ iamen.
Foie, îjs^ kebda, pi. O^ «?• Il Petit foie, HJ..^
FOM 235
kbida. O mon petit foie! (pour dire : d mon petit
cœur:) ^j^^^^ b ia kbidti. \\ Maladie de foie,
i4wX__vv_5^y\ '■£> y^ mard' elkebda.
^^ ^
Foin, la^-s (joiirt. Une meule de foin, ia^-s ^:>LJ
iiAidcr f/ourt .
Foire (grand marché), i^jh--o souq, pi. (^l^— co\
a.<ouaq; \\ (diarrhée), ^S^\ ^ y.s^ j'eri elhcrcli.
Fois, sC-»a marra, pi. Cj\ at . Deux fois, •>— ô\->o
marrtin ou C-5\^-'>î ^3 ; ■«o^^/ marrât. Une seule
fois, iJJo*.!* Ji^ marra ouah'da. Toutes les fois
que, l^_i_$' kotdlma. Combien de fois, |_^\^_â
kt-^ -wo neddach nicti rnarra . Plusieurs fois,
souvent, Cl>\^->^>^ Cj\t->» marrât âdidat. Une
fois par hasard, ^;j^; (^3 k,>^ marra fi sman.
(Syn. Jija:i- khat'ra, pi. Cj\ «î-)
Foison (à), 2S,_JL5CJb bclkethi-a, — c.sl'^-ib beszaf.
Foisonner (abonder). Il a foisonné, ,._x_i' kether.
Folâtrer, v_.o*.J /!aâ6, — Ia; ^e/ia, aor. Ia i-^ iesha.
Folie, Jbjfc hebal, — ^^yJ^:^ jenotin. \\ (passion),
^\^ r'eram.
Follement, Jl---_^Jb belhebal, — Jj — -^^^^Jl^
kelmahboul.
Fomenter (des troubles), Jj^-4gJ\ Jf>^-> naoued'
el/ioul, — (^Lii-^J\ Jf>^-^ naoued' ennefag.
236 FON
Foncé (en couleur), ^^Jl_à>o mar'louq, — ^Ji_>oU
rameq. Bleu foncé, ^cv_i_^_>o ^ , ;\ ancq
mar'louq.
Foncier (impôt), J=> >V; l-^\^ rerumct elard' .
Fonction, ^ja — -Jà« oud'il\ pi. ^_jaL__>Ui>j, oud'tyï.
Fonctionnaire. ^_A_-v_]i4 *._,-^2wLo sah'cb oiid'if,
pi. v_ja._iLJ3<vJ\ ^.__>Lsi'^\ a.<'/('alj eloud'aïf, —
i^_A^<vX^ motouad'd'ef, pi. -o i/2.
Fonctionner, ^J^rL /dit-c'cm, — ^_5-*ix>o mcha, aor.
-vîx-^ iemchi.
Fond, vJïi ^act/-. Au fond de la mer, ,.s:,'^'' ^a5 ^
fi qaûr elbah'ar.
Fondamental, ^^ol asU, f. ii a, pi. -o in.
Fondant (qui se dissout), , ^>\.> d'aib, f. i a,
pi. -^^ in.
Fondation (base», ^_yi^^^ sas, pi. ^.'..w..;^ sissan
(mis pour ^'>w«j\ aô:.?à.<).
Fondé de pouvoir, J-^% oa/.z7, pi. .c^J^ ou/.la,
— * ol3 naïb, pi. < >\^ naouab.
Fondement (base), »*;'.-«; ^a.s. Cela n'a pas de
fondement, ,^1-^ Va ,^\v V -'w.^ 'w^: ma fih
la ras ou la sas.
Fonder (poser les fondements), ^^.v— Jl-\ a^^'t'.^, 1|
(instituer), ^-«.a^. Jaâl, — ^-^a oud'aâ.
FOR 237
Fonderie, ^iX-^-c^-^ mesbek, pi. ^iX«^Lw-^ msabek.
Fondeur, ^IJL^ i^ebbak, pi. .^ i/i.
Fondouk, ^^^^fencleq, pi. <3>\J^ fnadeq.
Fondre 'se) (se liquéfier). Il s'est fondu, i jb d'ab,
aor. t 3^^^. id'oub. \\ (faire). Je fonds, nd'aoueb;
j'ai fondu, d'aouebt; il a fondu, <s_j»Ji3 d'aoueb.
Fondrière, ï\-S!.2w h'ofra, coll. , ar^ h'ofer.
Fonds (sol), Ja.l a/Y/', pi. ,^_y_^\^\ arad'l. \\
(capital), jLo ^^U ras mal.
Fondu, ( ^.:>\3 d'aïb, — (^ ja3^>o md'aoueb.
Fontaine (source), ^;^v_-^ dui, pi. ^^_^.>^ âioun.
Il (artificielle), >r.JLI_.co scbbala, pi. 0\ «^ et
^J.„>v_^Llx<o sbabil. Il (avec jet d'eau et bassin),
2J.\^_3 faouara, pi. 0\ «^•
Fonte (moulage d'un objet en métal), cLs /rar'.
Fontes (de pistolets), iy^ gebra, pi. ^^^ qebour.
Forçat, ^s=r\j^ LcrrakJL, pi. sa.
Force, kj-s qououa. \\ (santé), ^a-s.-^ cah'li'a. \\
De force, (_^_^_-c^Jb l)C!<sil'. Avec force, kC-ô— Jb
belqououa. A force de manger, ùàii'L^l ky^^* ^j>-*j
men ketret elma/da. A force de boire, iL-x-S' ^^
{ >\,-UxJ\ mon /.'eti'ctechr/icrab. A toute force, ^^^
u>o ^ men Aoa^^ boudd . Il m'a frappé de toutes
ses forces, jJvA^^s-? j^_y_^.j^^ d'rebni bejehdlio.
238 FOR
Forcé (contraint), ( jcv-'vaÀ/o mar'soub, f. i '»
pi. ^i in, — ^\^s. v_^— ^.«-..j'o bcssif dlili.
Forcément, <^si_-^-Jl]b hcssû, — .«TJb beszour.
Forcené, ^y.^"^ mtjnoun, f. 'î «, pi. ^>_.o'.s:'*
mejanin.
Forcer (contraindre). J'ai forcé, Uellvft ou lazeint;
il a forcé, <s_j>-XS kellef ou ^ ^ Icziein. Je suis
forcé de partir, ,^_y_,ux..<^> ^^ ^_^-^_JUL> bcssif
âliya nemchi ou ^^_^^_^ ^ ;"^ tazem nenichi. \\
(une serrure), g;-^ /,/ielad.
Forer i percer), , .v-i^j" t/icqeb, — ^,.*^_i_i ncqeb.
Forestier (garde), ."w-AsJ\ ^'S^^ âssas clraba.
Foret (outil pour percer), ^.«..^^À_> 3 methqeb,
pi. ^_^9lx^ mthaqeb, — J^-o v— > berrina, pi. Cj\.
Forêt, J'w^U r'aba, pi. ^«..xv-^ r'je/y. La lisière de la
forêt, >A_>L»J\ Jofc. //'add clr'aba ou .''oIàJ\ c_3 J^
Jarf elr'aba.
Forfait, ,^^> d'enb, — i-Sj.:^ Jencua.
Forge, .>\j^_à.\ •y^> dou/jicui elliaddad.
Forger. Je forge, net'erreq; j'ai forgé, t'errcqt; il
a forgé, ^Z-l» t'errcq.
Forgeron, ^iJxs*. h'addad, pi. •>> in.
For intérieur (conscience), J-. — ^> d emma, —
,j<-«,.-ô d'^amir.
FOR 239
Formalité, «\>U âda, pi. <>-^}^s. dottaïd.
Forme (figure), «^ <wo roura, pi. 0\ oA, — JIa.^
c(/^a, pi. Cj\ at. Sous la forme d'un ange, ^^s
v*X)--o ^^ksu^ Ji cifet mleh. \\ (moule), . Jli qaleb,
pi. i J\^ qoualeb.
Former (figurer, façonner). Je forme, nçaouer;
j'ai formé, raouert; il a formé, v_^-'0 çaouer .
Formidable (effrayant), ^Z^'^ mekliaouef.
Fort (forteresse), ^ , .> /yo/;/, pi. ^\r— >\ ebraj. \\
(soli le), ^^ rjoui, f. 6 o, pi. ^^i in. \\ (au goût),
^Uw li'arr. \\ (habile), Jki\^ chat'er.
Fortement, 'î^C-iJb balqouoaa, — j^ 7-^^ bczzour,
— !i;_^Jb bcnne^Ii .
Forteresse (petite ville située sur un plateau),
ùà.A).3 qelàa, pi. ^\ at.
Fortification (rempart), ..^-^ sour\ pi. .\^_-co\
■<ouar.
Fortifier (une ville), ^>_^_^ /l'acçcn. \\ (rendre
fort), (3^-3 qououa, aor. ^^ <^_i_i iqououi.
Fortuitement, Jl_i_a._i ^^c à^ti r'afla.
Fortune (chance), ^-a , ;it/n-r, — vAaa^ .«jacic^. La
fortune lui est favurabli;, »._a,lJ\ sa^ ândho
cszahcr. La fortune lui est contraire, j5uX.xLû l-*»
^A.A-t^ /na und/io sadd . La fortune est chan-
240 FOU
géante, c^A_àj>^ ,-^s-?. Jo*.Jli\ essaâcl iah'd'er
ou ir'ib. \\ (richesse), J'^— >» mal, pi. J\<v_>o\
emoual, — ^;^ re^g, pi. ^\; ,\ ersaq. Il a de
la fortune, ^^'^^1 6J^z ànd/w elnial, — /wè; ^
brezqho, — ^; v tJ^-^ moula rezq.
Fortuné, ^_^_a-w^ meçdoud, f. i$ a, pi. ^.> in.
Fosse (trou en terre), k-A.^^ iCofra, pi. 0\ a'!. Il
(tombe), ,-^3 qeber, pi. ,^>^ qebour.
Fossé, ^->J^ khendcq, pi. v_2;>'w^iL khenadeq.
Fossette (au visage), îJ;;— * r'orsa, pi. ;^
r'erez.
Fossoyeur, ^ a^viJl ,1a, -a^ Ko^ar elqobour.
Fou, J^y-^::^ mahboul, f. s a, pi. ^> in ou
ij >'M3--j mehabel. \\ (devenir fou). Je deviens
fou, nehbel; je suis devenu fou, hebelt ; il est
devenu fou, ^l_-._A hebel. Elle m'a rendu fou,
,^_j,L_XJl_-^a hebbelétni.
Foudre (tonnerre), JvÀaUo çadqa, — ï^x^, rdrfa.
Il (futaille), ».'v_<s_X_> bettiya, pi. ,^^ 6iaii.
Foudroyer, s_ÀA>^3 çadq.
Fouet, { )Ua.io choVreb, pi. ^ ),l .la.^ cheVareb. \\
(cravache), ^l ij-h qerbaj, pi. f.—^}j-^ qrabej . \\
(verge), ls^*o saout\ pi. is\^-cc\ souat' . Il lui a
donné le fouet, ^'wL^-to saoutho.
FOU 241
Fouetter. Je fouette, n.^aowt' ; il a fouetté, i>^-co
Fougue, ^>la=^* hljan, — -'vJU-^ h'uiniya.
Fougueux, ^^ — ^Lt^. A'a/nj. |1 (cheval), ^^_^_i_9
qelouq.
Fouiller, ^-^a fetterh^ — C^^z frrket.
Fouilles, .-.^-A-^ li'afir, — ^.^Joo teftich:
Fouine, ^> •. \ ^ei'di, — ^^J^ji qerqedoun.
Foulard, i\^j^ mah'i-ema, pi. ^X'S^ mah'arem.
Foule, (^—^Li r'arhi. Il y avait grande foule,
^->SS ^_^-^U Q^ /.'an r'af'hi lithir.
Fouler (le blé). Je foule, nedres ; j'ai foulé, drest;
il a foulé, ^_^J^ dres. \\ (aux pieds), ^^^^w^a^ «/e.s
(av. ,jji âla). Il (se). Je me suis foulé le pied,
j^La*. ^2j^ C_ij-*-^V-> tmelmest men rejli.
Foulure, ïj-.*^.^,!^ temelmiza, — ^_^aJï.3 /«.?.
Four (à pain), «}Uô_^^ Loucha, pi. ^_^^ l,ouecli^ —
^^ fern, pi. ^l^-s\ e/z-a/i.
Fourbe, .Û>o mahkar, — c.\->^ hhaddad, pi. ^^ .
Fourberie, ^-5L« me/i/-, — J\a:»j^ hlœdïâa.
Fourbir, J— à-o ceqqcl, — ^cv^ m^ak' .
Fourbisseur, JU-o çaqqal, pi. ^.> i/i.
Fourbu (cheval), k_sLu; saqat' .
Fourche, ^j^>-^ média, pi. ^ .\j^ medari.
16
242 FRA
Fourchette, ."^k-^^s ferHnia, pi. O^ nt (en
Algérie).
Fourchu (cheval), ^^Jljl/o ine/loaq.
Fourmi, 'JJl^ nemla, pi. 0\ a^ coll. J^ ncmcl.
Fourmilière, ^_)>^J-J\ .Li /-'a/- onnemid.
Fourmillement (picotement), ^y^.„SJl tcnmil.
Fourmiller (abonder), ^JL^ kot/ici-. \\ (picoter),
^Jj^ neinmcl.
Fourneau, ^^^JLJ" kanonn, pi. ,j^>^l_^ houaniu^
— *_ôLÔ Jiaje/ih, pi. ^_s\o^_3 nounfc/./i.
Fournier, ^\>-^ /.ououar/i, pi. ^j>^ i;(.
Fournir. — Voir Donner, Apporter.
Fourrage, ia^'è' <jourt' .
Fourreau (gaine), ^^\_^s^ Joua, — >A^ v'amcd.
Foyer lâtre), «^^^_^ oujaq, pi. 0\ «^- Il (Je pipe),
- ^\a> douaïa, pi. Cj^ tt^-
Fraction (de tribu), 'iÀ-9j-3 ferqai pi. 0\ ft^-
Fractions (parties de l'unité), sy^ heçour.
Fracture, ^-w^ hasi\ — ^^^-c-Jo tehsir. \\ Réduire
une fracture, rebouter, j— ^^ 7^e/\
Fracturer, ^IL-i" kcsseï-. \\ (une porte), j-i_rL
Ahclad.
t^'agile, JlfiLlJ\ j^s^^-5LX_i itkes^erjîssad.
Fraîcheur, >^j^^ Lroud, \\ (beauté), ^oj zin.
FRA 243
Frais (nouveau), ^j^ t'ri, f. s n, pi. ^o in. Des
■fruils frais, >A_i J» ôv^lâ faldlia t'iiya. (On dit
aussi (j^.^— ■^"'*^ ^clilioun, chaud : Du pain irais,
j^3-_s:'^ j -w-à» khobs se/JiOun.) — Œufs frais,
-U--^ Ja--:^ bid' melah' . |1 (un peu froid), xL.>
barecl, î. « a, pi. ^^ in. |1 (dépenses), cjî>_j ..^o^o
masi-ouf, pi. (^jaL_i Ayo-^j msarif.
Praisôs, ^>V\ O^j' ^o^^f ^«/t^', — C-lcli-Jl Cj>>>
?o?<i c'iqach
Framboise, ,^_y-*^ Cj^^* ^o«^ chou/d.
Franc (monnaie), ^ ^S^_3 frank. \\ (sincère),
v_â>Lo çadeq, i. ï a, pi. ^^^^ in.
Français ^ ^_jc.. x^_^^ /rancis ^ — ^_5l — **^V^
françaoui, t. ï a, pi. ^^^^ m. 1| En français,
A_<ci*^^*.-v-3jjJb belfranciça, — >a_x ws.>v-vcôyaj L>
bdfranciciija.
France, ^-^j-s> frança.
Franchement, Jlw^-LJb benniya, — JUL-^i qbala.
Il a parlé franchement, aJL---s ^LXJ> tkclleni
qbala.
Franchir, :^.ya«, aor. j^ss^. ijouz, — çkâ qt'â.
Franchise (sincérité), <a_1_J niija, — «^^L-a.^
*.^^<sjLiJ\ cefaouet elqalb. \\ En franchise, franco,
J-J>L.> bat'el.
244 FRE
Franco (gratis), ^Li^b hat'>-J^ ~ ^^ ^^ '^^^'- ^^'^
- d53j>b ha tic h.
Frange, ^j,-'^ij[oul.
Frappé, v ;<» -<a>^ niad'roub, i. & a, pi. .^ in.
Frapper. Je frappe, îied'roh ; j'ai ivappé, crrcbt ;
il a trappe, ^ j,-^ d'/'oh. || (à la porte). Il a
frappé, v_i>A_9> daqdaq, — , ^._k_--cia l'abt'ah. \\
(se'. Ils se sont frappés, \^J.>ii"i tcd'arbou.
Fraternellement, 'i^Y\ J'v^\^ fJ.bh'al daldioua.
Fraternité, 'i>yJ\ ohlioaa.
Fraude (ruse), ."J^-^o^. U'ilu, — ^^ r'urhrh.
Frauder, ^-^ l.hedaà, — ^^l l'cchrh.
Fraudeur, c.\ArL k/ieddad. — , ^^^JiJ. l'crJirharh.
Frauduleux, ^_^_>*ix_».x) mer'c/tow/t . \\ (écrit,
acte , , * ;_yo iiK.-saouer .
y ^ ^
Frayeur, ."_si_2s:? y'7«<^. — >■ i^-^ /''<<^ — *^j^-^
Fredonner (chantonner). Je fredonne, ndenden ,
jai fredonné, dcndt-nt ; il a fredonné, ^^A_3>
dendcn .
Frégate, ."-^laU^ /e/-^aï'rt, pi. k_'9\^ /V-a^î^tT'.
Frein, ?'>_2e-'^U ^\a fus ellejam.
Frelater falsifier), JJlÀ r'echr/i, — ^.JLi r'fyyt-r.
Frôle, ^A_xA-^b </'(Àt7; pi. c-s'-r-ô </'<<«/.
FRE 245
Frelon, ^jj ,'-3; _^^ hou zensen.
Frémir, ^a"j,\ crtdd, aor. uXjù,.^ iert/id. — Voir
Trembler.
Frémissement, ^j.las>.^ ri' j fan, — >l_si'j.\ ertdd.
Frêne, A>.> dn-dar.
Frénésie (délire), ^y^-::^ je no un, — J^-* Jiebal.
Frénétique, 03—-—=?^ mejnoan, pi. ^v_^-ilsr^
mcjanin .
Fréquemment, fréquent, t--^_>L^ hutldr.
Fréquentation, J\_yis:^ mekhalta. La fréquen-
tation des braves gens, ^L.^^i\ o^^\ J'ikllsr^
mrkhaltct cnnas eUnelali .
Fréquenter. Je fréquente, nekhalet; j'ai fréquenté,
khalett; il a fréquenté, kJUL khalet. \\ (se). Ils
se sont fréquentés, l^kJLi^ tckhaltou.
Frère, _^ kkou (mis pour_5-:i-\), pi. 'i^sJ\ Idioua
et ^j_j\j_tL\ khouan. Mon frère, ^_^_rL khouïa ;
ton frère, ^^-^ hhotili ; son frère, zij» -L kliouh ;
son frère (à elle), L-A^—rL klixniha ; mes frères,
^^-J^rLl khouti et ^^_i\^^\ kliouanl ; ses frères
(à lui), (^ i\^^\ Idiouanhou ; ses frères (à elle),
l — ^g-_>\^rL\ khouunha. \\ Frère de lait, ^^j-^a ^À
c,L-^b►J\ />'Ao?< 7nt'/i crrcd'ad, — COa*^! -^«0 _^à-
A7/OM 7//f/; clhi-<:oiilo,. Il lîeau-frère, ( ^..-.-wJ />.'*(V7,
pi. j^L-w3 nesban.
246 FRI
Fressure, ^W—s fouad.
Fret, L.^* ^j-*J\ A y i liera elmerkeb (location du
navire), — (wJ»-^_5 oticf^q (cargaison).
Fréter (un navire), t^Jj—coo, ouceq (charger), —
» ^Jij-^\ ^j-^ A/r< clmeikeb (louer le navire),
a or. ^ y^i it'kri.
Frétiller. Il a frétillé, ^.û, rach-h.
Friandises, CjUU^ h'alaouat.
Friche (terrain em, , <v— ^ hnur.
Friction, frictionner, vjXJ^ fJch'h.
Frileux, >^\ ^»>o ^\ssr^- iU>a/ mcn dherd.
Fringant (cheval), <_i^_i_à qloug, pi. ^y in.
Fripé, J.-^ ^Js.>o mderbcl, pi. ^o î/î.
Fripier, ^^sc^^Jl^ô clidlaqjl, pi. « «.
Fripon, ^^-o'i»*^ h'arami, pi. _;c\^_i.\ .>Vq\ oulad
cl/i'ararn .
Frire. Je fris, neqli ; j'ai frit, r/Zf ; ; il a frit, ^^-i^s
çZa ; il frit, ,^ii-^. â'^/<.
Frisés (cheveux), J>._5'^5^x) mherkvd, — > y^JuS^
inkchred.
Frissonner. .Te frissonne, ^_^^-L >_^i: ~^o/-'r'ch
lah'ini .
Frit, (^_5^'0 incqli, f. 's rt, pi. .^.i in.
FHO 247
Frivole (homme), (^-^.ja-iL khefif, — ^_la_^-X_^
belllt'i. Il (chose), jj-la^ bat'el.
Froid (subst.), X_^ bercl. J'ai eu froid, O^r— ^
brett ; j'aurai froid, >y^ nebred.
Froid (adj.), >S > bared, f. i a, pi. ^> in (pour
•les choses), — O^'^rî beirlan, f. k a, pi, .^ m
(pour les personnes). Il fait froid, >A > Jl^i.\
el/ial bared. J'ai froid, O^-^r^^s^K rani bcrdan;
nous avons froid, ^^^j ^^b^^ lj\. /a/ia berdanin.
Il y a du froid entre eux, a^^jU.^-^ j:UJ\ Jf>^^'^
tekhaoued' eitna binatlwutn (m. à m. : Veau s'est
troublée entre eux).
Froisser (quelqu'un), ^^^s. r'achchech,
Fromage, ^j^>--.-^ jeben.
Froment, ^-«-à qemak' . \
Froncer (les sourcils), ^jr^^c obes.
Fronde, çJJL^ mefjlâ, pi. çJLi,^ ingald, — J^\Ssl^
modgal, pi. ^"sLsc^ mdaguel.
Front, ^-j^^-y-s^ j'ebin, — JL^y.^^ jehha. Il a le
front de mentir, ^^_^ ^^s:.-''-***tI Us^ (wJ->^^. i^'^'^*^ ^'^
oa ma iestoh'i rh (m. à m. : il ment et n'a pas
lionto). Il De front (par devant), ^\jL9 ^^i mon
qoddam.
Frontière, -Asw Jiadd, pi, >^j.i>. k'edoad.
248 FLI
Frontispice (d'un monument). .-^ ;».« ouejh ,
pi. »<vi».a oujouh . Il (d'un livre I, ^j^,l<v>L£ onnr/o.n.
Frottement, «IXr*- AV//./. .
Frotter (essuyer). Je frotte, ncmsa/'' ; j'ai frotté,
msa/i't ; il a frotté, _vc^.>o tn.<a/i' ou viXra* h'alJ,,
aor. c^-s:rr. ih'ahl,\
Frotteur (f^'-arçon de bain), ,^ .OJ^L t'ifjah, pi. ^^ //?.
Fructifier f produire des fruits), ^-Z-^ t/icnimcr.
Frugal, ^14 qanâ, — jJjJLwwc me.<tcqnd.
Frugalité, ^-^'^ qenaà, — ^'_^i_X-^'\ '■.<ti'jnad.
Fruit, 1'--^-^^ fa/iia, pi. ^_^S\<^è J'oaaJ:l (mis pour
J'_4y$ld pi. .'^\j^s ), — 2J_^_V theinra, pi. ,U-V\
Fruitier (marchand), J'— à— > brqqal , pi. ,j^»^_ in.
Il (jardin), kv— ^^ Uah'lra, pi. r^,'osr-' bel/ air.
Il Arbres fruitiers, J'-^UJ\ r^çr**^ cliejcr eJfulda
ou J'.J^_àJ\ ,^5::**^ chi'jiT elr'cUa.
Frustrer. Il a frustré, JLjL /./n:<.<,T .
Fugitif, i > ,'ufe hai-rh, — ^,b ^ herhan.
Fuir. Je fuis, nohreb ; j'ai fui, Jicrrbt : il a fui,
i >, — «b /icrrb , — »_3 /('/•/■. Il m'a fui (il m'a
édiappé), ^^^l ^^^ v__j^A /<rirb mon ioddi og
Fuite, >-— ^ .A herba.
FUR 249
Fulminer (faire explosion), i^-ia^Js t'crt'aq.
Fumé (avec de l'engrais), J._r^^*_-*s msebbcl.
Fumée, ^J^L:Ù.> doulihhhan.
Fumer. Je fume, nedirob cddouhhl^han ; j'ai fumé,
c/ierebt eddouhhlJian ; il a fumé, ^j_^l^uXJ\ ^«ju-^
r/iereb (■ddouhhhhaa (m. à m. : il a bu la fumée),
— ^ja-^J t/,cyyr/. \\ (enfumer, jeter de la fumée),
^-jrL> dehliklicn. \\ (engraisser un champ). Il a
fumé, ,JwJ ; <cbbcl.
Fumeron, ^:>_^^^ merdouba, pi. i^^j^Cj-^ merdoub.
Il est sec comme un fumeron, Jo_^ JL^ ,_r^^. >*
Aoaa iabcs kelmei-douba .
Fumeur (de tabac), o^^ ^ ^"^^ chcrrab doukh-
hhan. Il (de hachich), ^^_j-tix^ Lio*. h'achaïchi, pi, i.
Fumier, jj— >j -^cbel.
Fumigation, ^^'^'^ tebhldr.
Fumiger (encenser, aromatiser), ^-^H bekhhher.
Funérailles, 'i-\J^ jena^a, pi. j-i\J^Jenaù, —
l'\_>L->_3> dejlna, pi. ^^^.U.> de/aïn.
Funeste, ^_^-ux^ mr/ioum, f. » <:«, pi. ^^ ('/?,
Furet, ^jr^-9-'^ neins, pi. ^^^3-^ nernou.'*.
Fureter. Il a fureté, ^^yCLLd3 norlinech.
Fureteur, ^U-uxi aechnarh.
250 FUT
Fureur, i_^*-v^a-i r'cJeb, — ^J- r'orhrh, — k^
r'ei/d'.
Furieux, ^^L-^>ili r' ad' ban, — ^.JLJt^ mr'erh-
■hech, — ^lXÀ>o mor'tad', f. i a, pi.
C?
i in.
Furoncle, aJCâ;» demmala, pi. J_>oLs;> dmaniel.
Furtivement, ^vJ,-J13b besserqa.
Fuseau, (J,:_â_>3 mer':-el, pi. J ;Là.-c mr'asel.
Fusée (pièce d'artifice), IkSy^ nich'arqa, pi. <^\
«^ et v_iv^s:r^ meh'aroq.
Fusil, :\is.^'^ mohh'ala, pi. J^^ nikah'd. Fusil
Ë deux coups, i >La_2». ^^ ,u> >!-^Xsr^ mokh'ala
b^ouj Jàab. Coup de fusil, ><»,L.> v'^^i^a onjc/i
haroud.
Fusilier, ^.^^^ mkah'li, pi. 'i a ou ^> in.
Fusillade, 1-^^^ù iaraqa.
Fusiller. On a fusillé un soldat, un soldat a été
fusillé, ^^^X-w^ ,^Jx \_c»i, <vJ taourqou àla d)<kfi.
Fusion, ,j^>^_5-> d'ouban, — » ^>_5^' ied'ouïb.
Fustiger. 11 a fustigé, laj^—^ saouaV .
Fût (de fusil I, »-;>.»-«^' '^rir, pi. j-^.U-**J ^vn/'/-, || 'de
colonne), >o,.^ à moud, pi. J^.^ ômod .
Fût, futaille, a_^x_,v }>cttiya, pi. ^^U_^ /^/ar/.
Futé (astucieux), ^_^-^ Ji'ili.
Futile, futilité, ^vU-> J-«-^ rUor\-l d'rari.
GAG 251
Futur (adj.i, J.-.i-JO^>s mousteqbel, — ^__^\ ati.
Il (fiancé ou nouveau marié), ^^^JS■ drous et
^y^ljs- ârls, f. l\^^y.s. drouça, pi. ^^^^^ \ ^ drai)< .
Fuyard, ^byb harban, — ;-_Jx^ hai-eb, — i sC^A
harixib, f. k «, pi. ^^ in.
G
Gâche (de serrure), ^^s. dïn, pi. ^^^^j^-^i dioun, —
»J . re^sa, pi . : : . rc'^a.^ .
Gâcher, A_i.L_v k_i_:^ khallef bdma (il a délayé
avec de l'eau).
Gâchis (saleté), -^^ ow-akh. \\ (affaire embrouil-
lée), ù\_lôi.a oualï'la.
Gage (mettre en). Je mets en gag-e, iiarhen : j'ai
mis en gage , rahent ; il a mis en gage, ^-vA .
raheti.
Gage (nantissement), ^^ «s. rahn, pi. ^y^^ib,.
rohoun. \\ (témoignage), ^^'«-43.^ chehada.
Gager (parier), ^^^j j»i\. rahen, — ^—ialÀ- khat'er.
Je vous gage, ^iX_XAL3 ncrahnok, — ^s5^._i>ls:^
nelïhaVreh.
Gages (d'un domestique), 0\_^^4g.^ chahriya, —
252 G AL
v_«3.^J\ >>_À_t». liaqq cchchahcr, — »^s».\ o/ra.
Donnez- moi mes gages, ,^_^^^ y^^^ (^_^_k_£\
aât'ini <-haltriiiti ou ^^ i)^ — ^ ^.^a—s*. (^>L-k_£\
adt'inl li'aqq chahri.
Gageure (pari, enjeu), J'. — ^<b\j — *s mrahena, —
khcl'ar, — ï^Jalàr^ mckhat'ra.
Gagnant, ^>\. rabali\ — ^^U l'aleh, f. k, pi. ^i .
Gagner. Je gagne, nerbah' ; j'ai gagné, rhah't;
il a gagné, ^ > . rbalt, — ^_^ \ s rl-b (il a
vaincu, surtout au jeu).
Gai, ^ <i) v-«i»->i nirchrodh', — (^_5aU ■sa/ti, f. k, pi. •*> .
Gaiement, ^j, ^U_.j bc-fsei-our, — ^\^_-uxJVl_^
belunchirali .
Gaieté, ^U-«ixS\ enr/nra/i', — <vA ; sahou.
Gain, ^-^ ^ rehii', — v_^.-v-w^ Ac^-è, — 6^X>{s /aida,
pi. <^i\y.s fouaïd .
Gaine, (^"^i r'elaf, pi. CIj^ «^
Gala (festin), «-«-^.-^.U ouliiaa, pi. C1j\ a^ et ^j»-;.Va
ou /a?';/?.
Galamment, /^s\, ]^ 3L-^ bcd'd'raja.
Galant (poli), ^_ji_i ^ ^/'/■(/", pi. ^\j^ d'raf. \\
(amoureux), v_^^lc âc/ioq, pi. -^ //i.
Galanterie (politesse), w\_9\^ii d'rafa.
G AN 253
Gale, t iji^ jen^h. \\ Gale bédouine, ^^j-s».3\ Jl^a».
Ii'abb clài'cq.
Galères (bagne), 1\-.'>\Z-S hcn-alai.
Galerie (balcon), ;<y_i,^ dcrboiu, pi. ;—>\,>
dfahez .
Galérien, (^sr\3 kerral^ji, pi. 'i a.
Galette, IsL^^^i bechmat', — i^^uyS kesra.
Galeux, i j^=>-\ ajreb, i. A^y.:^jei'ba, pi. ^f=»-
Jorb. (Syn. (. '^t-^^ mejixib.)
Galon (de laine ou de soie), k \^ iô cherlV,
pi. k_>\^Xô cheraït' et .^Lk^io chert'an.
Galop, Jl-^JvAJ teclniya. Au galop (à franc étrier),
^^>>o idenni.
Galoper. Je galope, nedenni ; j'ai galopé, dennit ;
il a galopé, ,^_5-^-> deiina, — J*^) ''ked' .
Gambade, SjL.i-3 negza, — s * jl_s qcfza.
Gambader, ^^-i_3 negguej, — ^a_s ^t/f^.
Gamelle (en bois), aj».^ gueçâa, pi. 0\ «^
Gamin, y^-^, icidr, pi. iL>CôLiv> ichaclira.
Gandoura, 'i.^^>JS gandoura, pi. ..>Ui guenader.
Gangrène, ùl^l*^ salma. Avoir la gangrène,
*J^-4-o soulem.
Ganse, JLl-â- khiya, pi. Cj\ ar.
254 GAR
Gants, -X.J\ »_>^'Là_> teqarhor cl i l'd {mo\. à mot:
bas, chaussettes de la main).
Garance, iZ-^J'oaoaa.
Garant, ^x>Lô d'amen, pi. ^'s-o-^b d'ominan.
Garanti, 'ye,^,iJa^mcd'moun. f. k a. pi. .^> j/î.
Garantie, ."^'.-,;,_^ d'eniana, pi. ^^U,-^ d'emaïn.
Garantir (répondre de). Je garantis, ned'men ;
jai garanti, d ement; il a garanti, ,j_v.»--b d'enicn.
Je garantis tout, (^_5-^ ^ ^__^9 ^^_*_.„-.oJi 'ô\ ana
ned'men fî koull e/n. \\ (sei. Il s'est garanti de
la maladie, ^,-.^1 ^_/o ^^wj^aj* tcd'enimen men
elmered' .
Garçon, J-^-i^ t'fol, pi. JUd^l ary«/. || (domes-
tique), *_>.>_ii. khcdim, pi. ^\jLà- klioddam. \\
(célibataire), «^ );U âa<eb, pi. < j\'^ ôzsab.
Garde (la), «iwa â^^«, pi. 0\ «^ et ^^.-^-^^^ a'-cv*.
Il (gardien), ^^LJLc «^sa.'«, pi. ^o i/«, — ^^,U»-
h'ares, pi, ^^iT **- h'ourras. \\ (d'une épée),
J-L-ô-^ qebd'a. \\ Prenez garde 1 ,iXJ'^ 5', /-o^A/
balek, ou simplement ^J'o balek.
Garde champêtre, ^^as^-rl ^ycUL* d^^as elfah's.
Garde-fou, ; o ^> derbouz, pi. ;j\,.> drabes.
Garder (conserver). Je garde, nah'fed' ; j'ai gardé,
Ji'afett ; il a gardé, iàAa- )iafed\ — j ,_i». Ii'arex,
GAR 255
— ^j^!^ It'aros. Gardez-moi mon cheval, ^s^\
iC>^-S' ^J ait hem li àoiuli ou ^>^ (J lr>-ft.afc.\
ali'fed' li doudl. Dieu vous garde I ^iX-liAsro tf*JÔ\
allah iah'fcd 'ck .
Garder (se). 11 s'est gardé de cela, \Xa ^^ .j.^
^^_.<ÏJ\ teh'ad'd'er men had' cchc/d. Je m'en
garderai bien, v,\_>L_>* «juiL^ >^£.\ âoud/oti hillah
menhOi — k— .v_A_i»- b ia h'afuC ,
Gardeur (d'animaux), i_5— cU radï, pi. c^^X ^s.
râïan.
Gardien, ^^^.^l^s. âssas, pi. ^^ in, — ^_^>Lr*.
h' ares, pi. ^^L.a>. h'ourras.
Gardienne, JU^.U»* h'arsa, pi. Cj\ «ï.
Gare! ^Jb 6aJeA', fém. ^^XJb baleki, pi. \^-5Jb
Gargariser (se). Je me suis gargarisé, C^jÀj^JS
ter'err'ert ; il s'est gargarisé, ^c-^-À-j ter'orr'er.
Gargouiller (entrailles, etc.), J» J qorqor.
Gargoulette, ia-sL^lÀj heqbaqa, pi. 0\ ctt, —
^>\Z-^^ berrada, pi, C->\ «t.
Gargousse, ç-s^l iX^^ âmaret elrnedfaâ.
Garnement (vaurien), ^^\ ,^^ /lai-ami, pi. ^^i in.
Garnie (chambre), ^\j- .-a._Jb CU_><^^ bcit bel
frac h.
256 GAU
Garnir (pourvoir du nécessaire), y—^s. àmmor
(av. _3 hi). Il (meubler), ^^.i Jcrrec/t.
Garnison, ».5Lcv^î dsher, — ."o «.S nouba.
Garniture, 2i^l^£ dinara, — ^ ^=k. h'arj .
Garrotté, ,,_slJL5L>c mhettef, f. 5 «, pi. ^> in.
Garrotter. Je garrotte, no/,'ettef; j'ai garrotté,
kettcft; il a garrotté, ^.^slJIJ hcttcf.
Gaspillage, ç->^_^^ï ted'iyad, ~ j-iX^ tcbd'ir.
Gaspiller, ^— X_^ d'iyad, — ^J.^ bed'd'e/-.
Gaspilleur, ^^^Z^^ d'ayyad, — ^j^-^^^s mobcd'd'er.
Gastrite, Ji-Xji Je \ ,'^_9,^>- liarqct chndda.
Gâté (fruit), ->olà- IJiamej, f. s «, pi. ^3 î/z, —
j-.^\3 J'arcil (corrompu).
Gâteau, io,'^-'!^ ICalaoaa, pi. C1j\ at. \\ (petits
tubes de pâte, remplis de miel), JL_^_o"^: salabiya.
Il (aux amandes et au miel), ii^\i^_> baqlaoua.
Gâter (détériorer). Je gâte, ne/cssed ; j'ai gâté,
fesst'tt; il a gâté, J^Z>.i fessed.
Gauche (subst.l, JL^_>Cô chemal, — ,L-c^_^ irar.
A gauche, JL.«— tïJ\ ^s. ùla ecJicltemal ou ^^
.L-^^^\ âla eliçar. \\ (adj.), »-cco\ eïcer, f. ^j-^^
icera. La main gauche, ^^,-^^^^31 wX^\ c/à'f/ lice r a.
Gaucher, k_i.:^\ ajlet', i. jX.\^'i^ j ait' a , pi. kis».
jouit', — j_^k).:i.yV^rî, f. y a, pi. ^> z'/?.
GEN 25V
Gaule, iA_X_^, <^ l^os dra t'oaila.
Gaz (d'éclairage), jL_9 //ta (du franc.). || (fluide
gazeux quelconque), _ ^ . roh', pi, ^\^ \ aroualC.
Gaze, yJéj^<^^ ânbarguis .
Gazelle, iA-J\y_t r'ezala, pi. CJ)\ at et ^V;_è
r'ozlan, coll. J^/-^ r'ezal.
Gazette, JLk_> ,*_9 gazU'a, -~ ^\Jij^ journal, —
ijj^> y^ jerida.
Gazon, wiL^-ux^»- h'achich.
Gazouillement, uX^^^^™.à_!> ter'rld.
Gazouiller. Il a gazouillé, >y—^ r'erred.
Gelé (glacé), J^^i::». j'amedy — J>.»-ac^ mejemmed,
— j^^^\>o mounjamed.
Gelée, ^x^'s^ jelid. \\ (confiture), q^^*^ mâjoun,
— iJl>s ro66.
Geler. Le froid l'a gelé, ^-J-i-^ '^^^ f'^ d'arbfio
eljclid. Cette plante a été gelée, ^.JiLv^U 6Xt>
j>^).i.\ l_4y_9^.:a- had' ennebata h'areqha elj'ilid.
Il gèle, >A.^J^^ ^U l.^3v>J\ eddvnia raha jclid.
Gémir. Il gémit, c :l_-^-_ji^ inaM.
Gémissements, c.\ ;— 3 ne:sad.
Gemme (sel), ^^wX.a>o ^_Jl>o mcUt' mddeni.
Gênant (étroit), *^J>-;yô d'iyeq, f. ï a, pi. ^^ in.
Gencive, ^^\ — ^-vo^^l ^>-i. lah'am elesnan.
17
258 GEN
Gendre, CU^-J\ ^ ^ ; saouj elbent (le mari de la
fille), — t ^_^N.-^ n.<ib, pi. ^ ;l,w^J\ ensab et
^L.^-cwô nés ban.
Gêne (pauvreté), ^^^\ ^^-ô d'iq dk'ul. Il est
dans la gêne, t^-^JLll ^^ »\, rah fed'd'iq. Cet
homme est sans gène, ^^_5sriL^^_ l>o ^Jj^-^Jl \v>jb
,^^^ had errajel ma icstcltl rli. Il est sans gène,
^^^ j^_ysr"''^,vc*.i Le ma iestch'i rli .
Gêné (d'argenti, v^J>--^^\ ^ /('d'd'iq.
Gêner (déranger). Je gêne, ndt't'cl; j'ai gêné,
âVCelt; il a gêné, ^k-c dt't'cl. Ne vous gênez
pas, ^^_^ ^^s.-\,*v.>!> Us ma tcstch'i <•]> .
Général (subst.^, ,--yo\ am'ir. pi. i\^ omara. \\
(adj.l, _ji^^-S' àmm, — ,^^_-^5<v-^c âmotimi.
Généralement, s_5^_'oV\ ^ âla lii'laq.
Génération (procréation), >> :^^j^ taoulid. \\
(race), J — s -s. j'il, pi. ^V.^^i».\ Jial.
Généreux, ^,y^ Iciim. pi. ^\J /:ram, — t^sz^
sa/dii, pi. iL^"*^! esk/iiya. Un homme généreux,
^ ^ ^=*-> i'<-{i'-'l krim. La fortune a été géné-
reuse envers lui, L-^3JLJ\ ^\^><J.s. i^>\^^ jadèt
âlih cddounia.
Générosité, ^y-J harem, — A—sr^ sek/ia, —
XûLàr-**^ scUhaoua.
GER 259
Genêt, ^^J^J^'i guendoul, — ^S. retem.
Genévrier, genièvre, ,l_£^_£ drdar.
Génie (démon), ^-is». Jetin, pi. ^^y^^:>. jcnoun. \\
(talent), ^. k^s. drjcl.
Génisse, i'^-ssl. rlkha, pi. "L^ . \ riakh, — JlisE*
àjla, pi. CjI at.
Genou, ia-^^. rokba, pi. ^ *.il^. rekaib.
Genre (espèce), ;^ja.^Lo ccnef, pi. c_sU.-o\ criiaf, —
çxJa t'bad, pi. ^_y^ t'boud. \\ Le genre humain,
^.>\ <^_5-*-; boni adem (mot à mot : lesjîls d'Adam).
Gens, ,_^L3> nass. Gens de bien, ^U-o (_yoLi nass
mlak' .
Gentil, i^_>^Ji d'rij', i. iJ a, pi. L_2>\vii (/'/-a/.
Gentillesse, G\5\^^ d'raj'a.
Génuflexion, ô^jii'v rekda, pi. Cj\ ««!.
Géographie, vA-^^lj-ài*. jor'rajia, — ^^.<iS *.!£
^^.V\ «^/H teçoiiir lard'.
Geôle (prison), »^xs*. Jt'abs, pi. j^U.2w\ a/i'bas,
- cj^ ^ejn, pi. 03^ se/oa/i.
Geôlier, ^^L--._iw h'abbas, pi. ^^ m.
Géologie, (^_y^\.V\ ^j^ dlni clarad'i.
Géomètre, ^J^ji^^ moliendes, pi. ^i in.
Géométrie, Jl-MjvXX4gJ\ .j»-^ "^"^ elhcndsa.
Gérance, ^-^._.>a!) tedbir, — J\_^LÔ niaba.
260 GIB
Gfcianium. ^— ^^ AAi/i, — sL-C^ Jai àVrrhah,
Givrant. _>.a»3 modabber. pi. -^ in, — , *.__^'>_j
^ • <^ •' . ••
naïb, pi. L_j\C-> naouab, — J^^ oukd, pi. A^^j
Gerbe, J'.-X_5 guetta, pi. CJ.-— X_9 'juctet.
Gerboise, ^.^^^ j'-rboud, pi. ^_.^\^»^ ycz-a^d.
Gercé, ^_ai-jix>c mcrhqoug, i. 6 a, pi. ^i in.
Gercer, ^J»_-l^ chaqq. \\ \se\ v_a_^J\ enrho.qq.
Gerçure. l\J>~-^ choqqa, pi. ^'>_i— ^ i-hcqaq.
Gérer, ♦_>.> debber, — (^_s — -><a!> tccet-rcf.
Germain. s_À_^i^ <-heqiq, pi. Jwi— ^\ adieqqa.
Germe (pousse), «^«'«-ô nebat. \\ (d'une maladie),
V_.o\ C/fc'^. pi. ^!_^_vo\ oçoul.
Germer (pousser). Il germe, CU^^_ ienbct ; il a
germé, Cl-^^ nebct.
Gésier, >\_^o_3li qancra, pi. ^^^^Uà qonancc^.:', —
-\I^o<vi»* Ii'ouccla, pi. ^^J..o\_^ta- U'oaacel.
Geste (signe pour montrer), 2j\l-^\ ichara, pi. Cj\.
Gibecière, «."'^^_>^a A/^a. pi. u----^ A''t'6.
Giberne, .*-.5Lo'^^ btdasUa, pi. O^ «^ — ^^--y.-y^
J fbira, pi. ^,\-^i>- Je b a ïr .
Gibet, 'JJuLS:^^ mcrhneqa, pi. ^Jl_>Lux..^ mechancg.
Gibier, "s^x-^'^-o çaida. 11 n'y a pas de gibier par
ici, 'wôfc "swX..^'w.n:5 .,\^ '^ ma Aan caida hena.
gLa 20I
Gifle, ^J h-eff', pi. ^_^a_^ 1,'efouf. Il m'a donne
une gifle, i_A-$'(^lkfi\ aât'ani keJJ.
Gigailtesqùe, ^6-;^^* dcCim, i. 'i a, pi. ^Ik^ Ul'dnî.
Gigôt, v_JoUa t'abeq, pi. i^Jo\_^ t'ouabeq.
Gilet, ùi._> ,J>-^ ceclriya, pi. C^\ at et ^^\js.yo
Gingembre, ^.^^^-sz^i zenjchll, — ^_^>.3e\5Uo
.^kenjebir.
Girafe, '^-^Kj zraja, coll. t^Kj *ra/.
Girofle, J^a._3^_s qronfel. Un clou de gii'ofle,
^JwJÔ J 'JC^ h'abba qronfel.
Giroflée (violier), ^.^ kheili.
Giron, ^— sr-^ liejer.
Girouette, '^X^> daouara.
Gîte, (3_5^ maoua, — ^^^^^^^ mef^ken.
Givre, ^>^.^^.^ Jelid.
Glace (de la), >A-->^-s>. Jelid. \\ (miroir), a_>_\ ^.^
mraïa, pi. C1j\ «ï-
Glacer (se congeler), v> — ».-^ j'emed. Il a été
glacé de peur, i^_^ii.\ ^^ A)-ola^ l^-^rî l'^^'^^^ou
mefaslho men elkliaouf (m. à m. : ses articula-
lions se refroidirent de la peur). \\ (lustrer,
polir), ^SL.<:> ceqqel.
Glaïeul (plante), (^_i|^-_ÀJ\ i^ja-.^^ seif elr'orab.
262 GLO
Glaire i mucosité), ^^^-^-^ belr'em. \\ i blanc d'œuf),
C\.o.lTgJ\ Jja^<— ^\ ahiad' clâd'ina.
Glaise (argile), A'^^^ «. >W^" ^''«^ dj'ckhkliar.
Glaive, (^a-^^-cc seif, pi. ^y^^^ .-^iouf.
Glanage, J\_U_i-J loqt'a.
Gland (Iruiti, Jbj^Jo hcUont' . \\ (ornement), J'vjI^
c/ieri'aba. pi. i >,\, ^ citera icb, — k,\C J
naouara, pi. ^ A\_^i nouaouer.
Glande, 5;^3 lousa, pi. Cj\ «^- coll. j_^ /o».-.
Glaner. Je glane, nlaqqcV ; j'ai glané, laqqcVt' ;
il a glané, k_i_] laqqet'.
Glaneur, isLXj laqqat', f. s «, pi. ^> in.
Glapir, ^ys- doua, aor. ^y^l iâoui, — -o nbah\
Glapissement, A^s. doua. — ^--^-^ ncbih' .
Glissade, .\_iJ; zelqa.
Glissant, ^ 3;_J\ .-^-s-s fdi ezselaq (m. à m. :
dans lui le glissement j.
Glissement, <__âJj ^elaq.
Glisser. Je glisse, nedeq ; j'ai glissé, zleqt ; il a
glissé, ^_i— J; sleq.
Globe, *s\-^ koura, pi. 0\ at. Globe terrestre,
Js>,V\ s, $" kouret lard'.
Globule, i^ yJ kouïra, pi. Cj\ «^
GOL 263
Globuleux, . <v-5^^ mclmouer, f. 'i a, pi. .^^ ip .
Gloire, ysa^. fchhr, — okac^ nu'jd, — J.^:^ Ii'amd.
Gloire à Dieu ! do^ ^^L\ elk'aindoa lilla/i.
Glorieux (illustre), j._:^L>o majed. Le Glorieux
(Dieu), ^-^.ac'»-'' elmajid.
Glorifier. Je glorirte, nmcjjed ; j'ai glorifié,
mejjett ; il a glorifié, ^Xjs^ mejjed. \\ Se glorifier
(se vanter), ^^-^ feldter, — ^srvsl efteklier.
Gloriole (orgueil), ù^s:^^ nefhlia.
Glose, ^ y^ cliarah', — ^.x„*,^fi.j' te/sir.
Gloussement, Jl-oli-/» mqaqia.
Glousser. La poule glousse, ^_y_sLi„!> Jl_:i.U>.sXJ\
eddejaja tqaqi ; elle a gloussé, C^_sLs qaqèt.
Glouton, J\^^ ouekkal (mis pour J^\), pi. ^i in.
Glu, d^Oi: d^A-.
Gluant (visqueux), ^_i_stX-o metâllek, — j\_^_ô
Gobelet, j_^l^ /cas, pi. ^^1-^,^-^ kiçan, — _LX_â
qdah', pi. \jvi\ aqdcUi .
Gober (avaler). Il a gobé, çJo hlà.
Goberger (se). Il s'est gobergé, (_jBL_Il$L'i takcyycf.
Goitre, t.^'szx:^ Kanjoara, p\. j.s^\J.a, h'anajL'r.
Goitreux, 2i.^3c\r^_^.> bou h'anjoura.
Golfe, ^^^.s^ joun, pi. ^l^_i>.\ Jotian.
264 GOU
Gomme, à-h>~^o romer'. Gomme arabique, ^— ^-.^
^^_> yjt}\ ccni'jr' elàrbi.
Gommer. Il a gommé, ^_JÎ-^o cemmci-'.
Gond, ^U>' retaj, pi. Cj\ at.
Gonflé, ^ <vA>L*9 me?i/oukh, f. à a, pi. -o in.
Gonflement, ^-^ nefkh.
Gonfler. Il a gontlé, ^_a_i nefekli. \\ (sel. Il se
gonfle, itenfckh ; il s'est gonflé, >jsl->L_!> tcnfekh,
— >J»-X_i\ cntofekh.
y" .
Gorge, w'v_>cj^r:i. ^ (jarjoiima, pi. _^;^._i».\^' (/l'a/em.
11 a ri à gorge déployée, ^-sr^^ ç—^^—^ cJtehaâ
(l'ah'k. 11 (sein), 5^;_^, ; ^/.~a. || (défllé), ;L_2e^
mejas, — LJi--.-<a>c modieq, — ^s fejj .
Gorgée ide liquide), i\^'àT%.jor'ma, pi. Cj\ «^
Gorger (gaver, rassasier), j-^-^ chebbâ.
Gosier, ^..Â-Uw Ii'alq, pi. ^jh^ls*. h'olouq^ — JLo^ys
(jarjouma^ pi. _^. '^\j-^ ^''^y^''^-
Goudron, o^j^ qat'ran^ — CUs ; «t/f.
Goudronné (enduit avec du goudron), ^^J — L.^
j.,\4aiJU matli bclqat'ran, — 0»-s ;.«» mzeffet.
Goudronner, o^»-^^^ ,j-^ t'ia belqat'ran (aor.
Gouffre, ^Là r'ar, pi. ,^1^x^î r'iran.
Goulot, ^-^£ (i/u^ç. pi. ^U_£ (î;mg.
GOU 265
Goulu, JL?^ ouokkal, f. s a, pi. ^^^ in.
Goum, ^_^-9 fjouin, pi. ^Us^-è fjouinan.
Goupillon (aspersoir), (^ ^>o inereclicli.
Gourbi, ^^-^^^.à gourbi, pi. ^^^'^L-à çjvaha.
Gourde, Jv—sj-à qaràa, pi. ^ j-* çarcî.
Gourdin, s^^lj * haraoua, — |^_^J!>.> debboufi,
pi. ^^^j^.>L^:> debabes.
Gourgandine, va-^s:? qah'ba, — 'iy.^\3> fajera.
Gourmand, ^Is:'»-^ k/iemk/iam, — J^_^ ouekkal,
-^ l>L_ft..fcO seggat', f. k a, pi. ^^ i/i.
Gourmandise, va.LLÎ-co segat'a.
Gousse d'ail, _>s3.-3* ui._-.Lwj serina tsoum.
Goût (saveur), Jl_-L_> benna. Il a bon goût, >a-.^
(A-sr"^-' La iA_>L-> ^/i benna mlih'a. \\ (sens du
goût), ^^> d'ouq. Il (appétit), ii^-^y-^ chahoua.
Il (penchant), J.-^-«5 meiZ.
Goûter (déguster). Je goûte, nd'ouq ; j'ai goûté,
d'ouqt ; il a goûté, t^\3 cfag. Tout homme est
sujet à la mort, Cj>»J\ ÙT-i.-^\3 ^_j-w^ JJ.^ Aoa/Z
ne/s d'aïqa elmaout (toute personne est goûtant
la mort).
Goutte, s^k_ô qot'ra, pi. Cj\ «^ et ^-sU-s qt'or.
Goutte à goutte, ïj. U à u>.a.> îL-la. 4 ^oî'/'a 6ac/
266 GRA
qot'ra. \\ (maladie), ,55VJ._^J\ A> <Ia oliwlotik
(mal des rois).
Gouttière (tuyau de décharge pour la pluie)
i i\ i-^ inisab, pi. (^ )\\y^ mouazeb . Il y a une
gouttière dans ce toit, , ^-^^. v,_A-iJU\ \iv-A
Jiad csseqef ioqt'er.
Gouvernail, o^-^ deman, pi. C^\ at.
Gouvernement, eX— L_^l_.> baïieh\ — q,- 'c— ^
maklisen^ — Jv_>Va oulaïa, — J-i-Jai^ doula.
Gouverner. Il a gouverné, _jc^_5L_^ Ji'aheni.
Gouverneur, ^_^ M^ ouall, pi. s Va, oulat, —
A^Uw h'akem, pi. ^l5La» h'oukkam. \\ Gouverneur
de l'Algérie, , ^U-^-^ '^V^.X? (^^i' ^"^^^ oulaiet
eljezair, - jl^\j-^\ ^\^^ J^*_^-^^J\ _>U\
elh'akem elkebir àla ouat'en eljescdr.
Grâce (élégance), >a_3\^ d'raj'a. \\ (bienfait),
."'..^-sô nauina, pi. ^^-sô ncâni. Par la grâce de
Dieu, cOôl w-v.^^A^^ binaâmct cdlah. \\ Grâce!
grâce ! _^_aj»J\ _^_jlsJ\ elâfou eldfou. \\ De grâce,
viX-Jifi tfCûb billa/i dlih\ — cU)\ J'ÔLa\ amanet allait.
Gracier (un criminel), ^_-«jL^ samah\
Gracieusement, >'^U— l^b bed'd'rafa.
Gracieux, ^^sl^i^}^ d'rif, pi. <-^\j^ d'raf. A titre
gracieux, i\-> ;^^ rmiya.
GRA 267
Grade, i\^'S,^ merteba, pi. » ^*iL_^ mrateh, —
JIJ ;_^^ lïKinzt'la, pi. ^;LxL^ incria<el, — jl_iw^.>
darja, pi. C1j\ a^.
Gradin, Ù'I..:^-,.) durja, coll. ^^ n-> drouj.
Graduellement, ^_> ,jJJb bettedrij.
Graduer, ^ J^ derrej.
Grain, vA-I^a^. h'abba, pi, 0\ a?, coll. ^^.^^ h'abb.
Il (de beauté), Jl^l^CÔ c/ianici, pi. 0\ «^.
Graine (semence), vl-l—si-i^: scrriâa, pi. f xUj
zeraraâ. \\ (de lin), ^j^^lX^l w'vj*.^^ , : zcrriâtelh^ettan.
Graisse, ^a> de/ien, — ^^Al.\ ♦_sr'^ c/ta/i'ani
elliallouf.
Graisser, ,^_>-a> de/ien, — ^-kJ Lct'aldi. Il lui a
graissé la patte (il l'a corrompu), 'i^^JJ\ zilkil
dt'ah errachoua.
Grammaire, ysr' ?ia/i'ou, — 3_3C-\J\ _Jt^JL-s «^m
ennaA'ow.
Grammairien, J^,^ nah'oui, pi. ^^ t/i.
Gramme, _ji\Ji grain (du franc.).
Grand, v—^v—^ /t6;r, f. 'i a, pi. X->^ l.bar. \\ (les
grands, les notables), ^^^V^ elakabcr, — ^Lu;V\
Grandeur, ^^-S" /.-o^/-, — ^^^-iâ-it ôd'm.
Grandiose, ji-^e, âd'itn, i. ï a, pi. ^Ik^ dd'am.
268 GRA
Grandir. Je grandis, nokher ; j'ai grandi, /.ohort ;
il a grandi, ^^_5' kx'ber.
Grand'mère, ïX^ Jadda. (A Alger, on dit : ^^_5^.
s_-A_-.^J\ ieniiiia elkbira.)
Grand-oncle, v!xi.\ _^sL khou eljedd ou sjLi.\_^
khou eljedda.
Grand-père, J^^i^jcdd, pi. >^j^s^ jedoud.
Grand'tante, .>^à.\ CUrL\ oukht eljedd ou d-^l
kX».\ oukht eljedda.
Grand Turc, J^-^lk^ ^Ik).-**^ soidt'an st'am-
boul (l'empereur de Constantinople).
Grange, ^^ ; -g^ makiisen, pi. ^^ ;y=^ niekhasen.
Grappe (de raisin, lierre, etc.), :>^_i_l_i: ânqoud,
pi. JsilXc ânaqed. \\ (de dattes), ^^^-c ârjoun,
pi. ^-^\;^ ârajen.
Grappin, cjsUaàr** mokht'af, pi. ljb^^^ inkhat'ef.
Gras (le), ^^_5 oac/eA-. H (adj. ), ^_.;^_-,,_-co smm,
f. ii a, pi. ^U-AO sman.
Gras-double, ^,,l_o->o mçaren (tripes), — ^-^^
s.lû^ rtt/t douara.
Gratiflcation, A_JLk_£ ât'iya, — ^_^Jx-3rî
bakhc/iir/i.
Gratifier, ^\^i\ dt'a, aor. ^_k_so iât'i, — ^^s6\
andm, — ^--^jô" tefed'd'el.
GRE 269
Gratis, J-^i^^ haVd, — ^\L^ hlarh, — oX_i_^b
haXlek. Il me l'a donné gratis, i^^lsL^ ^ sLkal
àtah II hat'el.
Gratitude, J,^^l\ ^^\J.^^ chekran eljemil.
Gratté, ,^Xsr* mah'kouk, i. i a, p\. ^-j^^ in.
Gratter. Je gratte, neh'okk ; j'ai gratté, li'akkit ;
il a gratté, X^rw liakk.
Gratuit, J-l^l^ bat'el, — ^-a\.> U^ hla drakein, —
j__ji\l^ blach, — eX-i^b baïlek.
Gratuitement (injustement), J-l^l^l ,^^Jel baVel,
— jif^ d'olrn.
Grave, i sl-^w» mouhab. \\ (personne), » ^.i^Lo
u\i»- ra/i'eb Jecld, — .lia a3 d'où oaacjar.
Gravé, ^^iJ-/a menqouch, t. 6 a, pi. ^^^ in.
Gravelle (maladie), Jv^Uos*. /l'eçai'a.
Graver (buriner). Je grave, nenqoch ; j'ai gravé,
nqacht ; il a gravé, ^_yi_À_3 neqcch.
Graveur, (_jiLÀ_3 naqqach, pi. ^i i/t.
Gravier, Uaa». /t'er«, — ^Is.""'^^^ h'a.</t'a.i.
Gravir. Il a gravi, çJJa t'iaâ, — .Xsl^ çaod.
Gravure, ^__j.d_i__i neqch, — 'J^^JH^k^yi k._>_^.^'
tcçouira menqoucha.
Gré, ^i~ft r'ard'. Il a fait ]cela de bon gré, ^^c
270 GRE
^\^^^À^ \3sjfc o.mel hada ber'ard'ho. Contre mon
gré, j^^jli ^_A_x^b hes.^if dliija. Faites à votre
gré, v*X-^vi ^ ^-^^^^ dinelji rardck. De gré
ou de force, v_ja._^s_vL)b VU ^\-*-^ bdliall ouella
Grec, ,^-û-^. v^ 'J''''Ji^h — (_5-'''^J^^ iounani. — ,^^j, ^
roriDU.
Grèce; ^Uo^-^3\ ;>'^b hclad eliounan, — ^^"J^ ->U>
belad errourn.
Greffé, _j^-À-1^ melaqqom, f. s a, pi. .^> in.
Greffer. Je greffe, nloqqcin : j'ai grefïé, laqqenit ;
il a greffé, ^^-aJ laqqem.
Grêle, ^ ^^ ^^-i tcbrouri. La grêle a abimé les
plantes, C_)'-'^^\ oX-Xa^ ^ , « ^-JLJ\ ctlebrourl
halck ennebat. || ichétif', y^à _ ^ s , '^'V» ^ 2i «,
pi. ^L4, /(/«g.
Grêlé (parla petite vérole), ^ >->^4-^' <.X^ —- ^--j
mcberbcr/i beljedri ou simpl' J\.^<^^ ^^ berbowlia.
Grêler. Il grêle, c ^ « ,-JJ\ i_^-.>o> ?'vo6^ ettebrouri.
Grelot, Jysis^jcljcl, pi. J^^L^yc^qyW.
Grelotter, .>^\ -^^ ^^,3 tci-dd mcn elbcrd.
Grenade, grenadier, J-w3LJÔ, rommana, pi. O^
«?, coll. ,-,LJo. roiuman.
Grenaille (de plomb), ^^{J^ çhatcma.
GRI 271
Grenier, ^ ;_s'^ makiuen, pi. ^ ;l3r^ mekhasen.
Grenouille, ^\ — 'i\y.—^ jerana, pi. Cj\ at, coll.
Cj\j^ jcran.
Grés, ^^^^?-«-^^ ^^^ h'ajer m-sènii.
Grésil, vA >v._)._-». /t'ZtV/.
Grève (rivage), la ^ rhat't', pi. i3,^k-ij chet'out'.
Il (chômage), Ji.JLk> het'ala.
Gribouillage, ^_^_-w> v-â:*'^ tehharbich .
Gribouiller. Il a gribouillé, ,^__x^ '■-^ kharhech.
Grief, iyS^l^ rhekoua, — vA_^I*o sebba.
Grièvement. Il a été grièvement blessé, _ ^-^\
^y^^i y^ en je rail jorlt teqil.
Griffe (de félins), u^.i-:i^ makhleb, pi. (_Jli-*'
mekhaleb. Je suis sous sa grifîe, ^j^_^3 ,^_5— >U
;A-Jlsr^ /-«ni /vem mekhaleblio. \\ Coup de griffe,
>A-UX-. *^"^ tekhbicha .
Griffer (égratigner). Il a griffé, ^_-'^;-^ khabbech.
Griffonnage, ^-^-:>yS^ tek/iu/-bir/t.
Griffonner. Il a griffonné, v^^ »ji- kharbech.
Grignoter. Il a grignoté, "J-à i'az:î ; j'ai grignoté,
C^^ j-s- r'a<zit.
Gril, kV»^ mechoua.
Grillage (grille), ^.^^}.JL^ chebbaïk.
272 GRI
Grillé i viande grillée i, ^j^_-^_xï «-st" leh'ain
merhoui.
Griller (faire cuire). Je grille, nedioui ; j'ai grillé,
r/iouit; il a grillé, ^^— ^ c/ioua. \\ (fermer avec
une grille), ^iX— f^L^^J'o .>wvo i<cdd bechcheb-
baïk.
Grillon. Jwo»-o ccrrar, pi. ^^,^^ veracer.
Grimace, -'-^^X*^ tdkia.
Grimacier, ^^ nhkui, i. 'i a, pi. ^^ //?.
Grimper. Je grimpe, n<jt<-hebbeC ; j'ai grimpé,
tcc/it'hhei'i' : il a grimpé, k-l-^ix-'i tcchebbet' .
Grimper (faire). J'ai fait grimper, drredU ; il a
fait grimper, ^Zs- drrc>-/i. Plantes grimpantes,
^Zst—i Cl^'wô nebat idrrcch.
Gris, ^_^^ ;\ asreq, f. j:li, ; :-errju, pi. ^, ; sourg.
Il (cendré), ^■>tc, rcinadt.
Gris (ivre), (^_^_$LXxo nietkfi/i/cf, ï. i a, pi. ^-^^^ ?/>,
— ^J^\^_^>.-co sckirin, f. "s rt, pi. ^_ in et ^,'^-w
Griser se). Il s'est grisé, ^^SL^L^'i îkeijijef.
Grisonnant, k-^iôl achmat', t. j^Ua-^-^ clœmt'a,
pi. k»,IÔ clioumt'.
Grisonner. Il grisonne, ^_^-_<v-*io ichib; il a gri-
sonné, ^ jLJô c/mè. Il commence à grisonner,
GRO 273
,^^ s-J:^^ \^X:> hda ic/ùb, — i_^_>^-uxJ\ o\_^â \^
hcla Jih echchlb,
Grive, J\l_-à_i.\ <_j_^— s^-^ mergoub eljor'lal, ou
simplement mergoub, pi. i_^\^ mragueb.
Grogner (sanglier). Il grogne, isim ; il a grogné,
^\: sam. \\ (bougonner, murmurer). Il grogne,
iguernez ; il a grogné, j-^y-^ guernes.
Grognon,: Uji guernaz.
Groin, ^^-L^ khart'oum, pi. ^-LLiL k/ierat'ein.
Gronder. Il m'a grondé, (^->--oU dtebni, — J^Xc ^V
lam dliya. Pourquoi me grondez-vous? j_^U-c
,^_yX>oljo âlarh tâtebni, — J^lc ^^)3 ^^"^0. âlach
tloum âliya. Le tonnerre gronde, ~X-s.j-^ \>L&jl^\
eivaâdiaraâd. •
Gros (épais), ^^^^.^à^ khechin, f. i n, pi. ^_2j^'*^i^
k/iechan, — ià-^J^c 7^'elid', t. & a, pi. làNlà r'elad^ .
En gros, iA)w«J.b beljemla.
Groseille, ^..aJl-a-àLI \ «^^c âneb ettâleb.
Grosse (femme), J~o^^ 'i\yi\ mra bel/i'amL
Grossesse, Jm».=». h' ami.
Grosseur (épaisseur), >A_>l.-*isj:L khechana. De la
grosseur de l'œuf, ù\-oJàJ»J\ ^ qedd elàd'tna.
Grossier, ^^j^Jc>à. khechin, pi. o^-*^^ khechan.
18
2r4 GUE
Grossièrement, «!-^l-*ivib helkJiochana.
Grossièreté, .''w3l-*ixrL J,hcchana .
Grossir. Je grossis, nkebber ; j'ai grosï^i, hx'bbi'it ;
il a grossi, ^^^ kobber.
Grotte, ,U /'«/•, pl\ ^\;^ r'iran, — ^^A^j^ kalif,
pi. (^ <v4y^ k-ohoiif.
Groupe. <!'^ — i^--»-^»- jcmad. L'n groupe d'enfants,
^,\,3 i'^^^^s^ Jernaâ d'rari.
Grouper (assembler). Je groupe, nleinm ; j'ai
groupé, U^rnmit; il a groupé, J^ h-min.
Grue, ^^ys. r'arnouff.
Guè, jki-< macjtaâ, — j^"^ m_;'rt<. V a-t-il un gué '.'
ç_k_i>-o ^^ ^^ /.an o/ii maqiaâ, — ^^S^ ^^
;laÉ'^ kan r/ii mjai.
Guelma (ville), '}^\ji rjolma.
Guenon, s.>^ cjf'rda, pi. 0\ at-
Guépard, .x^ifo/xl, pi. >^Ji^i felioud .
Guêpe, ^i-^\ ^ bon zontrn.
Guère. Je n'en ai guère, t^^^b ^^^ ^-^^ ^
ma ândi ch be^zaf.
Guérir (transitif), ^^.»-^ chefa, aor. ^^^Jxj iedift.
Que Dieu vous guérisse ! ,iX_^wa.^ ^S , vabbi
GUI 275
iorhfik. Il (intransitif), \j^ bra, aor. W— *— f. iebra.
Si vous êtes guéri, C-^-^^.^^ \>\ id'a breit. (Syn.
^l!>\\ ertah' .)
Guérison, AsJx^ chefa, — O^ rî berian.
Guerre, >\j.-\> t'rad, — ^^J-^-S fotn, — <^j—^
h'arb. Ministre de la guerre, ^_j,j-L\ j^i^ oiizir
elliarb.
Guerrier, JJa^ beVl, pi. JlLol ebCal.
Guet (garde, patrouille), >a .^Ilfi cîssrt. Il fait le
guet, ^y*^»j> idss,
Guet-apens, ^->^\ ^.^j^i^^ mad'reb elkhadâ.
Guêtre, A-ib J» t'erbaqa, pi. lJo\ Ja t'rabeq,
Guetter. Je guette^ nqavû ; j'ai guetté, qnrât ;
il a guetté, c- xLs ^«m.
Gueule, JJUâ foumm, pi. ^\^\ fouam, — (_^^
^ar'6, pi. i )LàJ ler'ab.
Gueuler (crier). Il gueule, iesgui,; il a gueulé,
Gueux (pauvre), J ^_I— s guellil, pi. J._^\Ls
r/lalil. Il (coquin), ^\U.\ jJ^ oueld elh'aram.
Guide, ^j^^Ls qlaousi, pi. JLjj^NLà qlaouziyn,
WÈL — J— ^^ f/eZiZ, pi. JLJ>1 r/eZZ«. Il (conseiller),
^E j-JS^X-c modcbbov^ pi. ^.> iVi.
276 HAB
Guider (conduire). Je guide, ndell ; j'ai guidé,
dellit ; il a guidé, J> dell. \\ (conseiller). Il l'a
guidé, v.\xs-U jJl> debber dlih.
Guides, ^'-^Ç lejam.
Guignon (mauvaise chance), ^_-^sr^ hak's. Qui a
du guignon, ^ys^^ inekh'ou.-i.
Guillotiner. On l'a guillotiné, «.'^^cL j-ù \^_A_k_9
qut'dou llio ra.<ho.
Guise. A ma guise, ^^_5_^j_c ^_^ âla r'urd'i. En
guise de, ^j ^s âla scyij.
Guitare, à, ■^ly^ kouitra.
Guitariste, ^ »■"■>^^ kiatri, pi. aÔ 'jUi" kiatriya.
Gymnastique, J-LôbJ_J\ ^;^).6 âbn ei-rlad'a.
Gypse ( plâtre I, ^j^^^Jebs.
Ha! (interj.), s\ a/,, — sb m//.
Habile (dans un art), _jftIjc«o mâllem, f. s a, pi. ^^
?/2. Il (ingénieux, subtil), ,-_LLij rkat'er, f. s a,
pi. ^o «/^ et ^Lk-^ ckot't'ar.
Habileté, 'a\Liw diet'ara.
HAB 277
Habillé, .j;^^^ lubes, f. i a, pi. ^^ in.
Habillement (un habillement complet d'homme),
i>Ls qat\ pi. 0\ «^ — (^^i lebass. \\ (effets),
_:i\^^- h^aouaïj, — k^-«^ keçoua.
Habiller (s'). Je m'habille, nelbes ; je me suis
habillé, lebest ; il s'est habillé, ^^y^-J lebes.
Habit, (._J3-) thoub, pi. t jL-vJ) thiab, -^ ^^LO
lebass.
Habitant, ^v.J'Uo saken, pi. ^L_5U*j sotikkan,
— ^■jj^\-ï qat'en, pi. ^_^L_k_s qout't'an.
Habitation (demeure), ^^^^ ^-«.v^ mesken, pi.
^^^3 ^Lu.*.-o msoken. \\ (de campagne), ^j > 6or/,
pi. ^\j — >\ 6m/.
Habiter (demeurer). J'habite, nesken ; j'ai habité,
skent ; il a habité, ,^-^-^0 sken.
Habitude (coutume), 'i>\ & dda, pi. uV ^j^— *
douaïd. J'ai l'habitude de sortir me promener le
dimanche, J<^Y\ X-i^ j_^J^_s? ^ j-^ e.5— ^'-*^
«r/ri nokhrej neh'aoues nehar elh'ad, ou ^3^.\_9A
Jv_=wV\ x^— 43^ \.j^y-^ t: y -"^ — * âouaidi nokhrej
nn/i'nouos nojiar elh'ad. Selon son habitude,
v/i 'ù>\ s. ^ , r^ ^Jj; âla j'eri ûdtliou. Comme
d'habitude, ii>LaJ\ (_ji_«_^ kif elàda, — c^.^vv^»i.
278 H AI
"5:>'v__s! J\ Kash elâda. C'est affaire d'habitude,
«.".AJU^b j^_5-^l erhchi belmoualfa.
Habitué, t^U^ moualef, f. s a, pi. ^ in. II est
habitué au climat, .cl^-^^Jb ;_jaJ\<v>o moualef hel-
lioiiu .
Habituellement, 'i>\st}\ ^ ^^ ^x àla jerl lâada.
Habituer (s'). Je m'habitue, nouaU'f ; je me suis
habitué, oualeft; il s'est habitué, (..jaJla oualef.
Hâbleur, .\s>Jb haddar, pi. ^^^ in.
Hache, ^_^UÔ chaqour, pi. ^\^^> chouaqer.
Hachette, ^o,>U qadoum, pi. ^>\ys qouadeni.
Hachis, _^.UXrs- h'adiou.
Haï, haïssable, ^ô^_à>^ mebr'oud', — »«,, C«
/ne/.roa/?.
Haie, «, )v ; «reè, pi. v «a , ; srouh. Entouré d'une
haie, ^ j^ ;_>g mzerreb. \\ (rangée), ^_-o ct?^f,
pi. ^^Juo cefouf. En haie, v^X-o ^JLo ^^^^-^v-siU
ouaqjin ce£' ceff, — ^v_^A_flu.â>o mcellejin.
Haillons (guenilles), «!OL_> ,.> derbala, pi. J--^K>
drabel, — ^^\^ liaraouch.
Haine, Ja^' bord'. Il m'a pris en haine, ^^_y^,-:aÂ.^
^r ad 'n i .
Haineux, j3L».-v-/g mebr'ad', i. » a, pi. ^^ in.
HaM 279
Haïr. Je hais, nebr'acV ou nckrah; j'ai liai, br'atf,
ou kraht ; il a haï, JjaÂ,^ br'acU ou Jiji' krah.
Hàlé (par le soleil), ^^^yct^^îxJb i^^^-sr^ mah'rouq
bechchems (m. à m. : 6/'f/ié /^«r le soleil).
Haleine, ^__j^ a— 3 ne/s. Il a retenu son haleine,
^^y^x^J^J\ çkà çi'aâ ennefs. Tout d'une haleine,
^_yAjô (j^ '^^^ ne/s. Il a couru à perte d'haleine,
wvtA>L.3L> »-«-sô* ty-^^^ <<3j-^^ -^^'^^ li'atta tadmmer
benne/s. Il a mauvaise haleine, ^ ^l_9 .a-!^ 9
foummho faïfi .
Haler (tirer). Je haie, iiejbed; j'ai \\e\è, jebett ; il
a halé, j^^<s^ jebed.
Haletant, C>Jthà laheth, — Clij^yi-^ melhouth.
Halle (marché), v_i^-*o souq, pi. ^\y^\ souaq, —
ÛL».5».. rah'ba. Halle au blé, ^-»-fiJ\ '^--^.5*.. rak'bet
elqamh'.
Halte! t_jai àal ouqef (m. à m. : arrête -toi'). \\
(station), J-'-^i-^ mensel, pi. ^ ;l_-.L>c mnazcl. \\
(repos), iAj»ij oueqfa.
Hameau, ^\^> douar, — i$^_^.> dechra, pi. v_^-^.>
Hameçon, 5.U.-t*j sennara, pi. ^SU^ snaner.
Hamma, >aJoU.\ clh'amma.
280 HAT
Hampe, ^las'^*'' ^^.^x âmoiid senjaq.
Hanche, ^^ ^ ourek, pi. ^\, <k\ ourak.
Hanter (fréquenter). Il a hanté, kll:L khalef .
Hardes, ,_^-s qechch, — ^_>U2w /('aouaij.
Hardi, ,^_^ (^Ls:r. Lj ma ikhaf rh (m. à m. : il
n'a pas peur).
Hardiesse, 'i.Lu,^^ Jeçara.
Hardiment, '^\ — cv^-i.b beljerara (on prononce
beddeçara ) .
Haricot, Ji-.-v_i_^J louhia.
Harnaché, ^j,,-cv^ mesrouj.
Harnacher. Je harnache, nserrej ; j'ai harnaché,
serre/ 1; il a harnaché, ^1-^ serre].
Harpe, >j^ doud, pi. ^^\.>..ax âïdan.
Hasard (fortune), C<sri bakht, — y*>; ^-ehar. Une
fois par hasard, ^v^; ^,3 k^^ marra Ji %man
ou ,-vl_^; , ^ 2J^_krL khat'ra fi xman. Prenez-en
un au hasard, (^ Ja ^-^ .Xs».U 3-â- AAod' ouah'ad
meti Varf.
Hasarder (se). Il s'est hasardé, ^'^^^s J-.
sehbel roli'ho.
Hâte (précipitation), ùO^Lâ^ mcr'aoïda, — l\
HEL 281
serba, — lAij-io neràa, — jLa ,jL kheffa, — ÙU-e^
â/7a. A la hâte, 'J\ )^LÀ_^b belmer'aoula, —
Oi. — i.JJ\^^ beszerba, — ia Cj._-wJb bessei-âa, —
lAls-Utlb beldjla.
Hâter (se). 11 s'est hâté, J^^lc r'aoud. Hâte-toi,
J^Li r'aouel, — <, )'\ esreb, — ^_J!_:L hheff, —
c.^-<«o\ esrd, — ^2Ç*\ aâjel.
Hausse, ^i^là reZa.
Hauss§r, ^c d^^a, aor. ^a:>, iâlli.
Haut (élevé), ^^ cUi, f, 6 a, pi. ^j_v^^ in. En haut,
i^_^-aJ\ elfouq. Du haut de..., (^^-s ^j^-o men
fouq. A haute voix, O^^b bessaut.
Hautbois, x^; semmar.
Hauteur, _^ âlou, — J^L t'oïtZ.
Havre (port), ^^_^yi marsa, pi. ,^_^\yi mracl,
Havresac, ^J^-;*-^ hiba.
Héberger. J'héberge, nd'eyyef: j'ai hébergé, d'ey-
yejï ; il a hébergé, t_jaL_Jl.-^ d'eyyef.
Hébreu, Ji.-./»— >\,>-s.fi dbraniya.
Hectare, .Iks qt'ar, pi. C_>\ ^//.
Hégire (du Prophète), ï^* //é-yz-rt.
Hélas! ii,..«<^ri- b <■« U'asi-a,
282 HER
Hémorragie, ^«^ o^^^-r'r*^ r.eilan dem.
Hémorroïdes, j-*o\3-^ bouaccr.
Henné, 0%_-^i». h'enna.
Hennir. Il a henni. ^ ^sr nali'nah', — ^.
h'anh'an, — ^J^,^ çahal.
Hennissement, J~^^ çahil.
Hépatite, xA-^I Jp^^ mard' elhehda.
Herbe, ^_^.CL^Aio** Iiadilch. \\ (herbages, simples),
w".-^Ai*x àchba, coll. i ^-*îXfi dclieb.
Héréditaire, CIja v^^ maoarouth.
Hérétique, ^^-•^^lâ^ kharji, pi. ^ \^::i. khoaarej
ou <*JL5».^\_^rL. khourejiya.
Hérisson, ^j^a^s qenfoud, pi. w>^sU._s qenafed.
Héritage, hérédité, CIj^^— ;w9 mirath, — Cjn^
Hériter. J'hérite, nouretli ; j'ai hérité, ouretht ;
il a hérité, d>>_5 oureth. \\ Faire hériter, Clsx^
Héritier, CjsU ouareth, f. j$ r/, pi. ^—f», /'« et
^j»\ A ouaratlw.
Hermaphrodite, (^x-X_à^ hhontha.
Hermitage, «_^_)^:L khaloua.
HEU 283
Hermite, <_^-a\. raheb, pi, ^^^L-.^. rouhban, —
oX-*ajL> nacek, pi. ^l-vcO noussak.
Hernie, ^-«~> 6à/.
Héron, CIj^-^»-^-? 6oa h'out.
Héros, JJo-Ji bail, pi. jLk_^\ bt'al.
Herse, ^^^>-^ medra, pi. \^ .\>X^ mdari.
Hésiter, J'hésite, netoueqqef ; j'ai hésité, toaeqqeft;
il a hésité, ^.ja-SjJ) toueqqef.
Heure, ^_cL-«-o sad, pi. ç__>\^_-co souaid. Deux
heures, ^^_^X_cUo saàtln. Quelle heure est-il ?
<^cL.<**.)\ jj_a\. jJo\uX^9 qeddach rahi essad^ ou
bien (^a^v à^^t^-*^ 0~^ cr^^ ^^^ me/i saâ ra/ii. Il
est une heure, iJvA-^-\^J\ t^_^\\ '^CL^^i elouah'da.
Il est une heure et quart, ç-^j^ ii.>.:^\3J\ ,^yï>U
rahi elouah'da ou rbod. Il est dix heures (dix
heures ont sonné), vIU__^ v-^ô 'ij-.^.st-}\ eldchra
darbèt. Il est dix heures moins cinq minutes,
oà.JiLs.> ^j^^^f-s^ j^^^è. 'ij^i\ .9. ..\\ j^-aU rahi el
àchra r'eir khams dqaïq. Il est cinq heures moins
vingt minutes, c*wi-^9.> ^^ij^&j.^ <^^.^<g..-^\ ^^ytl.
irihi clkhamsa r'eir âojirin dqiqa, on bien ^-_aL
tJuX-"i j — A.5. (^.vo>_.^_2^\ rahi clkhain^a r'eir toits
(moins un tiers). Un quart d'heure, '<k-sLu^ ç_.>
rboà sad. Une demi-heure, à, aLco ^^^-^<a_3 nous
28i HEU
saâ. Une heure et demie. *_jsuo_3j, ik_fiUo saâ ou
nous. D'heure en heure, à^s^L.^ ^s. à<^\.^ saâ
dla saâ. Sur l'heure, <i sL^Jl ^^ ^/îs saâ ou
^^^v— ^__i\ ,^^_s fel h'in. A sa dernière heure, ^^
OU)-)»! /t?^ mamat. Tout à l'heure (futur), àSjr^
chouïa hakd'a. Tout â l'heure (passé),
qebila. De bonne heure, ^yJ^ bekri.
11 est encore de bonne heure, ^S^ J\j L>o ma
saZ />eAv'i ou J^^\ ^\\ ^— -o /na zal clli'al.
Heure (moment), C^^^ ouaqt, pi. O^^^ aouqat.
Il est l'heure, C- 9^_J\ s\, ra/i elouaqt. Il est
l'heure de déjeuner, ,_^k_AJ\ C^9_j t&\. rah ouaqt
elfet'our. Il n'est pas encore l'heure, J\\\ \ — t
ij;,*-9^_J\ ma sal elouaqt ou jLi.\ 'J\; l_^ ma
«a? elh'al. Au moment de (devant un verbe),
L_»-X_9a ouaqtma ou ^J\ C-^« ouaqt elli. A ce
moment-là, au moment même, C-ô^\ ^\ jv_ab ^^
/? hadak elouaqt ou <^LûlJlJ\ viX^..> f^'Vt es^ad.
Heureusement (sans accident), i!Lo\LI^^ besse-
lama, — <^ sA<^_à.\ elliamdou lillah.
Heureux, A-^^-a-co .«chV/, — >a^_5i-<w^ mmoud, —
^^ ^^ mehrouk, — ^><;l^ webarek. Que votre
jour soit heureux I w^.;wa-wo s*X>o_^^ ioumek fna'd
ou ^a ^xv.-<J ^v'-^o^ neharek rnehrouk. Un homme
heureux, ^jhs-^-c ^J-^f-^ /'C/je^ insâoud.
HOM 285
Heurter (se cogner en marchant). Je heurte,
nelt'em ; j'ai heurté, let'emt ; il a heurté, ^» ,. U J
let'em.
Hibou, à^ «l-A /laina, — à- «s^_j bouma.
Hideux, ^o^-£.j.^ mesâouk, — ç^-^ik-M abchd.
Hier, ,- .L^\ clbarah, — ,^y^-^\ ams. \\ Avant-
hier, _ xL>.-J\ J^\ aotiel Ibarah',— ^_^^.w^a)V^ J^\
aouel lams. (On dit aussi: iams, loul barah',
loul ams . )
Hippodrome, ^_^\j._^_yo meidan, — JpX .sr^_^
inerkad' .
Hirondelle, ^-A->l-.i^ -^ khottaïfa, pi. Cj\ at,
coll. c-A_^_LL-.îi- khottaif.
Histoire (anecdote), ^.^ULr^ k'ekaïai pi. CJ\ at,
— <^xo_9 qassa, pi. ^^^^aà qecess. \\ (chronique,
annales), I->j^* tarikh, pi. • ^ , \_^j' touarikit.
Hiver, j:L.X_-^ cheta, pi. 0^3—^—*^ chetouat. \\
Habitation d'hiver, ^^_^^à,>^ merhta, pi. ^^!>1.^^
mec/m ?a.
Hiverner. J'hiverne, necheiti; j'ai hiverné, cAe^-
iii; il a hiverné, ^^_5^^-^ chetta.
Hiverneur, ^_^J:,,-^ mechetti, i. 'i a, pi, ^j^i in.
Homard, ii^k-^^ qemit'a, pi. k^_S^â qernit'.
286 HON
Homicide. J._X_s qatl. \\ (volontaire), J^:c_s
w>^»-.-a- ) L,^ qatl belùmd . \\ (involontaire), ^l-^à
wX_^_fi ^x^.à_.> ça?^ bereir dind.
Hommage, ?U-^1 ihram.
Homme. , V-s».x rajtd. pi. JL-:^., rjal. \\ Jeune
homme, ^JL)L^ cJiahb, pi. ^,UL>^ rhoubban.
Honnête (probe, vertueux), ^\L=>. A'rt/rt/;, f. i a,
pi. ^>_^. î/^ - J\i— :i.\ «-O^ oî/eW elhalcd, -
^^_^9Lj ?«çi. Il (poli), v»^-j> v-t> c/'/v/, pi. i^\j.^
d'raf. Des honnêtes gène», _\l ^J\ .--l -^ -^\
t'jinas elrnlah'.
Honnêteté (probité), .^j^^^y^:» redq.
Honneui* (considération), /wo^-:*. Ji'omia. Notre
honneur n'est pas compromis, wô-^-âL^ LLx_>o,.a..
L^-^J— c h'ormelna baqïa âlina. Homme d'hon-
neur, j£>,-& (J,_5->» ,J— ^ ^ /'^y^^ moula cird'.
Honorable, ^Z-^— -j moukarrem, — *, X_sr^
moh'tarom, — 'J^ «s ,-a- v_-».a.L^o caJi'eb Ji'orma.
y
Honorer. J'honore, necherref ; j'ai honoré, rher-
re/t : il a honoré, l-ôZ--^* chcrref, — f.!!^ kerrem,
'— p ,-Xa.\ ah'îerem.
Honte (confusion, timidité), -cL^ AV«î"a, — *'.-,^.^^
h'aehma. \\ (tache, opprobre), ,._.»s-ys._û âib, —
HOR 287
Ol_A_-iix_^ koolifa. C'est une honte pour vous,
tiX_x_L_c ( *.^c dïb âlik. C'est une honte pour
moi, J^fi t ^^_£ ât6 âliya. Quelle honte! ^_^-^^
^.y^ àïb kehlr, — ji.ij.-.i*^' ^^_5S=?, iakhkhi kec/ifa.
Honte (avoir). J'ai honte, nestah'i; j'ai eu honte,
esta/lit; il a eu honte, ^^jSJuol of^tali'a, — j^Jt^::^
li'aohem. N'ayez pas honte, f^_^ ^^ysru^o Lo mn
te^tah'i cil, — (5-**^ »-*^*' ^ ^ — *s '^^^ tah'olœm rli.
Il a fait honte, il a confondu, ^yuJsrt bekhas.
Honteux (qui cause de la honte), i_.xv-^_-û âïb. \\
(confus), ^ysry^ mebkhous, f. i a, pi, ^^ in.
Hôpital, >IK c:--:-^ sbit'at-, pL 0\ at-
Hoquet, ^À^\^ fouaga. Il a le hoquetj à^'S\X^
ia_9\^aJ\ khedatho elfouaga.
[ôrizon, ia_JL.^_-x*j smeyya, —
Horizontal, >^>x »._^ memdoud, — l3^_<*^_>w_^
mebsout' .
Horloge, k-^.'^l ôLcL^ saât ellieït.
Horloger, f^^jsf-\...^ saâji, pi. 'i a.
Hormis, v- ^ r'eir, — V\ i7^«, — UcLri» h'ao/ia,
— ^_^-**J si'oua.
Horoscope, çJLk ^aiâ, — JLa/a^.
Horreur, w\-aL-$' karaha.
288 HOU
Horrible, ^-^.j-^ kavih.
Hors (excepté), ^_^ v'eir, — ^^> doun, — ^ — ^
,_^ men r'eir, — ^^^> ^^^ men doun. \\ Hors
de. . ., ^j^ \J1^ bflrra men, — ^ ,Li- kharej .
Hospitalier, *-^. t^ krini, i. x «, pi. ^\^^ l.ram.
Hospitalité, «!''^_sL-^ d'iafa. Il m'a donné l'hos-
pitalité, ^^ ''• — ft~f^-^ (^^'eyyiOù. Donne -nous
l'hospitalité, L^L_a_^_-<ô d'eyyvfna.
Hôte, oA-^--^ f/'t'(/', pi- ^-^y^y^ d'iaf. La maison
des hôtes, \^'v^^\ .\> dar ed' d'iaf.
Hôtel (auberge), ^J -._!>^J loutil (corruption de
l'iiôte}), — ^nI^ khan^ pi. 0\ «^
Houille, j_3=-^^ ^isr^ feh'am el/i'ajer, — _^;i_^-^
Jf>y^ Jek'ani lard' .
Houle. Il tait de la houle, J^L^g-^ ,^-0\ eWah'ar
meliaouel (m. à m. : la mer est houleuse).
Houlette, sj^ ôkkaza, pi. ^fe^ âkakez.
Houleux, JJ^-4;y>o mehaouel. La mer est houleuse,
J|Jl4g-/o v^sOl tlbah'ar mehaouel.
Houppe, A->C->^ cherraba, pi. ^ >)^t-^' cherareb.
Housse (couverture de cheval), ^\\ s^ j'olal,
pi. 0\ û^ et i\^J^i^ j'ella . Housse de parade,
^\^slSJS tekj'an.
HUM 289
Huile, t-lU-^. ; ^^it. \\ (de foie de morue),, C-^^. ;
0^\ zeit elh'out.
Huissier, ^^— *iJl C>y^ doun echcherd, — ^o}JJ^
rhaouch, pi. |^\^_^ chaouacli.
Huit, ûl-ÔUi' themania.
Huitième (ordinal), ^->»Lj' thanien. \\ (fraction-
naire), ^-«-J» thoumoun.
Huître (coquillage), «.l— 3:r^ meh'ara, pi. J-sT^
meh'ar.
Humain (compatissant), ^.^J.^:^ h'anin^ — ^j^a,^
chefouq.
Humanité, J\_3U.a» h'anana, — ÙLi-Aii chafuqa.
Humble, ^i-sw h'aqif, — ç^\_^X/o metaouad' à .
Humecter. J "humecte, nediemmakh ; j'ai humecté,
chemmakht ; il a humecté, ^-^i-^ chemmakh .
(On dit aussi: Il a humecté, J,_^ bell ; j'ai
w
humecté, CU_.^^-l_j bellit.)
Humeur, k— LrL" klieU\ pi. 1d\L^\ akhlat' . Les
*quatre humeurs du corps, kNLL.! Jvso . V^ elarbda
akhlat'. \\ (caractère), 'J^a,^^"^ t'ehlda, pi. ç^.^'J»
t'ebaid. Il (pus), ^-^à 9^1/ ^t''
Humide, ^^«a^Lo mneddi, f. s r^f, pi. .^:, in.
Humidité, \JÔ nef/«.
19
290 HYP
Humiliation; J3 d'ell, — .•v\«vA haouan.
Humilier, ^.i:^ h'aqer.
Humilité, ç_^\_^" taouad'à, — ^ <^_xô:ù. khod'oud.
Huppe, l'_^jv--^ r/toucha. \\ (oiseau), v—*—.^-!)
tebbih.
Hurlement, ^Ju^j^jù' tàouiq.
Hurler. Il a hurlé, ^_Ç-c doiœq ; il hurle, v_iJ!-«-^.
iâoueq.
Hydre, ^^^ thâhan.
Hyène, ^-^-^ d'ebâ, pi. ^_^>"0 d'eboud.
Hygiène. .\-sr^^ kA^i^ h'ajd' cssa/i'/i'a.
Hypocrisie, v^s'.aJ nefaq.
Hypocrite, ^..jl_5U-^ mounufeq, f. » o, pi. ^^ in,
— ^^^;_^_^2^_5 j,_.^ />oa ouej/iein (à deux faces). —
Le premier de ces deux mots ne s'emploie plus
que dans le sens d'insurgc.
Hypothèque, ^ut, ra/ian, — J\_I_-^a^ ra/miya.
Hypothéqué, ^j^,^ marlwun.
Hypothéquer, -vA, rahan.
IGN 291
Ici, LJ-a hena, — o>^^ Ihaoun. D'ici, par ici,
Lofc ^^ men hcna ou simplement menna. Jus-
qu'ici, L^yJl (^_5^^-ii- h'atta Ihena.
Idée (pensée), ^\^ rat, — 'i^S^d fekra. \\ (esprit),
Jl_> 6a^. J'ai dans l'idée qu'il viendra, Jb ^^
^^--g-o ^/i 6a^t (;i. Bonne idée, ^-'^-J»-^ ^K /"«t
mlUi' .
Idiome, j^t**^J Isan, pi. CJ\ at, — J\_à J /o/-'a,
pi. 0\ ciL
Idiot (stupide), J_^) — ^g_^ bakloul, pi. J — iUy— -^
bahalil.
Idolâtre, ^U-oV^ >tr_£ âbbad laçnam.
Idole, juJ-^^i cenem, pi. _^Li^o\ açnam.
Ignorance, J^z^Jehel.
Ignorant, ^_jfcl_^ Jahcl, t. i a, pi. Jl ^_rl
Joli h al.
Ignorer, ^J — tt^—^Je/iel (peu employé). — On se
sert plutôt du verbe saroir, à la négation :
J'ignore, ma ndref ch ; j'ai ignoré, ma âreft ch ;
292 ILO
il a ignoré. ^^_^'^ <-5 v— & ^ j nia dref eh. Vous
n'ignorez pas, ^^-^ ^IsissrT- l_><i ma iakh/ak ch
(m. à m. : // n'est fias caché à cous).
Il fpron. pers.),3_A lioua.
île, »^_^ ;_iw Jciira, pi. O^ «^ coll. ^— ,^\;_->>
Illégal, c. ^.ux_JJ ^^J'^^ac^ mekhalef lechr/ierd.
Illégitime, ^jL_iw , — ^_i ^--o nicn r'cir h'aqq.
Enfant illégitime, Jj^-l—^* hchboal, pi. ^J^,^U._^
Illicitement (contraii-cmont à la religion), ^Usw
/l'ai Cl m.
Illimité, J^r»- ^l_,^ />/« A acW.
Illisible, j^-^ \ ,._i. ^i L.^ ma iengra ch.
Illumination, , l_>^_a_^ c/aiil.
Illuminer. Il a illuminé, ^J— a_-^ chadl. — Voir
Allumer.
Illusion, _j&— A^ ou/iem.
Illustration, 'i,.—^^—^ choltra.
Illustre, ^ <v43..ux>o mcclOiour, — ,r-^.i,^-^ <-),ahir,
- J_J ajcll.
îlot, i _> ;_i^ Jeu'i-a.
IMM 293
Ils (eux), ^o-A /iotim, — L^A /louma.
Image, ïj^y^ teçouira, pi. t-^.^^l o-j teçaouir.
Il (ombre), Jl -—à- khial, pi. 0\ «^.
Imaginaire, ^yfa^ mouJioum, f. a a, pi. ^3 /n.
Imagination, ^Ji d'enn, — _jfr-A3 ouJœm.
Imaginer (s'). Je m'imagine, ned'onn; je me suis
imaginé, d'ennit; il s'ost imaginé, ^j^lJà d'enn.
Iman, _^Lxi\ imam, pi. >a.o->\ ai'mma.
Imbécile, J_^Jl43_.> bahloul, — J. è -aJl ^va_sL5
naqes elâqel, — ^J_i_AJ\ ^_^_^_yo_s:^ mehhçous
lâqel, — ^ a y .-g^ mkherouaâ.
Imberbe, >j — ^\ emred, pi. X. *3 mourd.
Imbiber. — Voir Humecter.
Imitateur, ^saJLs *î mâandi, f. et pL s a.
Imitation, iJvA_3Ljï.>^ mâanda.
Imiter. J'imite, netehbd; j'ai imité, tebbât; il a
imité, îi-JLj tebbâ, — O-JLû âaned.
Immanquablement, i^-^ '—r^ o*-^ "^^'^ '"'^"'
Immédiatement, ^^^-r^^^ ^ fô^ ^'''^> — '^^ ^^.
bihfih, — j>aJ\ ^felfour.
Immense, ^..^^-^0 âd'im.
294 IMP
Immeuble (sing. et plur.), ,L-«~fi âqnr.
Imminent (prochain), . ^j> ^ qrib ou fjfib.
Immiscer (s'i, d-.^>.a, , VL.> dehhk/œl roh'ou.
Immobile, ^^^ ^ZsK_^^ Ly» ma iet/i'an-pk eh.
Immobilité, v!'^^\ ^J^ âde/n elh'araka.
Immoler. J'immole, nei/'bnh' ; j'ai immolé, d'e-
bah't ; il a immolé, - >3 il'ebali'. \\ Victime,
''^ -g— ^ — V> d'ebih'a.
Immonde, ^vojv— ^ç"^^ menjous.
Immondices, J — > j it-bel, — ^-»^j, ouçahh.
Immoral, ^ ^l_5 yV<.*g, f. a a, pi. ,^1 — Jl_9
foussag.
Immortalité, iLÂ_> 6rt(/a, — ^\^> douam.
Immuable, j-^^.slSJ^\ ^^^-^ ^^_>L»^ memnouâ
men etter'iir.
Impair, >j-S) J'erd. Pair ou impair, .)^ ^\^ ^^j
«ou/' ouella ferd .
imparfait, ^ ^U ;?rtçes.
Impartial, ^à, «^ ^^^sA^ sah'eb /l'agg.
Impasse, v'>.£^ki-^ .\i.>ô; seniqa maqVouâ.
Impassible. Il est impassible, ^ — rr-^^ '^ — *^;.
ichedd elkid.
ÏMP 295
Impatience, lJ" Là qelq, — j^.S^\ *aJ.-9 qellet
essebr.
Impatient, (^_Li^ mqelleq, — j^^y^)>\ J_..J^
qelil essebr.
Impatienter (ennuyer). Il m'a impatienté, j^^àI»
qelleqni.
Impatienter (s'). Je m'impatiente, netqelleq ; je
me suis impatienté, tqelleqt ; il s'est impatienté,
(^J» LÀ-1) tqeileq.
Impératif, , ^\ amr.
Impératrice, âl_$LJ._^ malika, — và._>l_U_)^^
solt'ana.
Imperfection, j^ <o_>^i._3 neqiça.
Impérieux, , !L5L-X_>«s metkebber.
Impérissable, ^^^ ^^^sl.^ Ia> ma i>Ma ch.
Impertinence, Ar*.l-->i qebak'a.
Impertinent, — -^--^ qebih', f. s a, pi. l_--._s
Impétueusement, iÇ-i-Jb belqououa.
Impie, ^â\^ kafer, pi, .Lali' kouff'ar.
Impiété, ^A_^ A'ow/r.
Impitoyable, « ^.UlW ^-«-oU çacj ^ge^6.
296 IMP
Implorer (le pardon), _a_à_X_^\ o.=>icr'f,'r. \\ (le
secours), Cl>'^-«— ^'^"\ ester ath, aoi-, J!:,^_>^.«_^.wo_
icstei-'it/i .
Important, *-^J^ âd'im.
Importer (une marchandise). J'importe, nejih ;
j"ai importé, /V6ï ; il a importé, ^ •i^.s^ jab. De
n'importe où, ^^ Us ■^\ ^-^ mnaïn ma kan . Il
nous importe peu, v!'L=».l_i»- LSa^Ls Lo ma àiuhia
h'aja. Qu'importe, peu importe, ^'^s^lr*- ^^ Lj
ma kan h'aja. N'importe lequel, ^^ ^\ elli kan.
iDiposer (mettre un impôt). Il a imposé, ^Z-i
r'ai-re/ii ou v'^ol Ji ^_)-**^^ /V/rt/ r'erama.
Impossibilité, impossible, J^«^ mouh'al.
Impôt, »'v><j\ vi r'erama, — CUc^J lezma .
Impotent, ;^U àajes.
Imprécation, 5^> dâoua, — J'L^LaJ lâna.
Imprégner. Il a imprégné, ^-X-^ rkemmekh.
Imprégner is'i. Il s'est imprégné, ^^Jc^ tediem-
mekh.
Impression (d'un livre), ç-^ Vehd.
Imprévoyant, ^3_s'>_i r'aM, f. "s a, pi. ^> m ou
JLA_*i r'oflal.
Imprimé, ^^^k^ mot'bouà.
INA 297
Imprimer. J'imprime, npt'bâ : j'ai imprimé, t'ebât ;
il a imprimé, »>*.i> t'ebâ.
Imprimerie (atelier), J'wA_--ia>o uiet'bâa. \\ (art),
Jvfil-^Ja t'ebâa.
Imprimeur, fLllJa t'cbbâa, pi. ^^ ifi.
Improviste (à 1'), JUjl* ^ â/a r'ofla.
Imprudence, J%JjLi r'ejla.
Imprudent, J^U r'aj'el, i. s «, pi. ^ in.
Impudemment, wlr*.U.iJb bolgeba/i'a.
Impudent, ^-^^--^à qebi/i\ f. k' a, pi. Us qebah' ,
Impuissance, ^j.-<»â qecer^ — j^-^ ^-Z'^"* ^^ ^^^ ^^"*
rimpui.ssance, ^^^lô .vA_À_^^ Lo ma ieqder oh, —
i$j_9 »>>-^ U ma ânclho qououa.
Impuissant, ^..^li qacer^ — .• tn.U ûajes,
Impulsion, JIas^ Onfâu^ pi. 0\ «^.
Impunément, JL^_^i^ ^^ ^>o 7?ien r'cn"/- âqouba.
Impur, ^_^^lj najes, — ^_yi^\^ menjoufi.
Impureté, ôi.^1^ nejaça.
Imputation, w^v.,>4yj tahma.
Imputer. Il lui a imputé cela, £^^_^À}\ l^x^ >a^^j
tahrnho behad' echchi.
Inabordable, inaccessible,
298 INC
Inaccoutumé, >IXa-o ^-^ /•'('(/■ mouâtad.
Inactif, c^J-^^ âjmn.
Inadmissible, J^^-y^--Lo ^ t-'elr meqboul. C'est
inadmissible, ^J-i_stJ\ ^ ,^iJ ._^^o_X-^ Lo />ia
ietsououer ch fel âqel.
Inadvertance (par), Jl> ^b bla bal.
Inaliénable, p.L^ V /a ioubaû.
Inamovible, ^^ Jj^*-^?. ^ "^" ienûwl rh.
Inanimé, ^j,^ )h bla roh'.
Inanition, ^j^s». Joua. D'inanition, ^^^-^ beljouâ.
ïnattentif, J.0U r'aj'd.
Inattention, ^Xjbl* r'efla.
Inauguration, _LX_:c_9\ eftitah' .
y 9
Incalculable, ^^_>o_s^?. V la iouliça,
Incapable, jL^U àajez, — y^\À qacer.
Incapacité, J-aç*^ âjez, — .^^â qoçour.
Incarcérer, ,_j'^-^=»- k'abes, — .^j^s^ sejen .
Incendiaire, ^.l-^w U'areq.
Incendie, ^>-â->. t-^»- h'ariqa, pi. ^Jl_>\^2w h'araiq.
... '-
Un incendie a éclaté, a_j»._^ ►£». C^_j»._9_^ oueqàt
h'ariqa, — SjS\ C,Jl;r,-w— i\ enchâlèt ennar.
INC 299
Incendié, <^_^j — ^ mali'rouq, f. k' a, pi. ^ in.
Incendier. Il a incendié, ...^^i\^X W i^Jl-Jl-L
t'eleq enna/\fî...^ ou simplement *^v^- h'areq.
Incertain (douteux), ^^\ à^-^n Jlh erhchekk.
Il (irrésolu), ^-JLs.'* meh'ayyer .
Incertitude, eîC_iô cJiekk.
Incessamment; ^..^ij^ï ^e. an qrib, — sjL* ^
d^^ j^ fi moudda qriba.
Inciser, l>J_iô rherret' .
Incision, k_i^-ux_j techn't'.
Incisive (dent), < >LJ nab, pi. < )l_^_i\ e?iiab et
^L^_^S ni ban.
Incitation, ^_yiL^^ ...r^^ tah'rtch, — ^_^^^^^^^3
toueçouis.
Inclinaison, J— f^->» meiZ.
Incliné, ^A^^ mai'el, f. k' a, pi. ^j^> in.
Incliner (pencher). J'incline, nemil; j'ai incliné,
melt; il a incliné, Jl— «a mal.
Inclus, J-^\> dakhel. Ci-inclus, à<-'>j.^\ J. «^b
clakhel elbreyya.
Incognito. Il est venu incognito, .-X_-^.X.^ .^^U».
Ja metnekker.
300 INC
Incommoder. J'incommode, ncclioiieo]i ; j'ai in-
commodé, chouedit; il a incommodé, S^Z-J^
cliouecJi .
Incomparable, j\.^^Ji^ jvJ L^ ma Iho c/wbi/i, —
^^ 1^ 3 .0 'w/o ?>îa ///o ned'ir.
Incomplet. ^o-sLÔ naqpsi.
Incompréhensible, ^—^ ^^^^& — ^^ L^ ma
ienfc'Jiein c/i.
Inconnu, J^-^sc^ mejhoul, f. k* «, pi. ^ in.
Incontestable, J^.^ j-^ ^^ mon r'eir rliokk,
— ,iX-^ (^>_>s_â L>o ma fil I rhçkk.
Incontestablement, ^jLx^-i_sJOl_> bettafi'qiq.
Incontinent (adv.i, ^v-^\ ^^f<^i k'in.
Incorrect, k_l_s S\ <^^^^ fi^^ elr'eîet', — jj^^^__sd^
mel/i'owi.
Incrédule, ^^_^ c^^^. ^ "^" iamen oh.
Incroyable! i-^^aE* âjeb.
Incrustation, t^l^^o-J /eç«^, — g ,^v — -o^^— j
tercïâ.
Incrusté, ç.^,-^ meras.sad.
Inculpé, .^^4g-X^ metJioum, i. 'i a, pi. ^o /n.
Inculper. 11 l'a inculpé, ^W^yj' tahmlio.
IND 301
Inculquer. J'inculque, nedakhkhel ; j'ai inculqué,
dakhkhcU ; il a inculqué, ^ys*'> dakhkhel.
Inculte (terre), ._^-.> bour, — G\ri.^l3 ^X^ blaJlaJia.
Incurable, ^^-^ ^r^-?. ^ '"<^ iebra ch.
Incurie, Ja_a.s.\J\ dSk qellet etteliaffod' .
Incursion, >a_>j1 à ra'sla, pi. ^j\^_c r'ouazi.
Nous avons fait une incursion, U«j>jl^ résina;
ils ont tait une incursion, \ a :_& r'ezaoa.
Indécence, jî-aLb-co sefaha.
Indécent, J^-^^_A-*o ^eAVi, pi. ^L^scco soafaha.
Indéchiffrable, ^_5-^ \^i_J_i> Lo ma ienqra ch.
Indéclinable, l-s»-*^! ,^^ ^_^^.^_«g menmoud nien
esserf.
Indéfini, j^^j^s^ nI-> i-^rt tah'did.
Indéfiniment, U->J^ daïmen.
Indemniser (en argent), ^j^Al.^Jb Jo^"^ àoud'
bedderahem .
Indemnité (en argent), ^o._A\.jLJb a_^^l_A_xi
màaoud'a bedderahem .
Indépendamment (adv.), ^ maà. || (outre), ^_^
faouq. Indépendamment de cela, ,iX-J3 ç->o maà
d'alika, — \Sjb <^y^ faoaq had'a.
302 IND
Indépendance (liberté), àJ^ t-^ h'ourriya.
Indépendant, Z—s». h.'ourr, — , Zsr^ mc/i'arrcr,
f. 6 a, pi. •*.> in.
Indes (les), >.x_-L4gJ\ ulhend.
Indestructible, ,^^ ^^>L_a_^ Lo ma iej'na ch.
Indéterminé, , — ^ — ^— ^ mounekker, — 5».— ^— i
nakira.
Indicateur, ^y^> dalil, pi. £Y>\ adiUa.
Indication, • _-^_-«^--s^_J tàiin, — -^^ - o tebiin.
Indice, J^> dalil, — J'wc^U âlama, pi. Cj\ «?•
Indien, ^>>-^^ hendi.
Indienne (toile peinte), ^y^ mennour.
IndifEéremment, v^^s ^_x^ -^ mcn r'cirffrq.
Indifférent. Cet homme est indifférent, \j«._jb
>\:> j\_>0>-_s J-_s».tJ\ had' errajel qalbho barcd.
Cela m'est indifférent, ,^^ ^^w^Ua^. ^Jw^t Us
.c,,^_y-^\ \jjt) //«a ândi ICajafi had echchi.
Indigence, , à «i foqr, — L i: .-e/f. Certificat
d'indigence, , à_i>J\ ^i 'h^'^i^-^^^ chehada dla
Ifoqr.
Indigène, -—- > *-& ârbi, — ^^- ^r,^^ qebaili. Les
indigènes, ^A--J.J\^ ^ j^\ elârab ou Iqebaïl.
i
IND 303
Indigent, j — ^ — k^z feqir, pi. Aj.^ — èfoqara, —
Ja^JjL/o mesloat', pi. ^^ in.
Indigestion, Ov^"* tokhma. Il a eu une indiges-
tion, ^frà^ ettekhem.
Indignation, .^y^^ r'ochch, — u.^-^>ôft r'ed'cb, —
Indigne, j^_^ JjbU^^i La ma iestahel ch. Vous
êtes indigne de vivre, ùl-^io^jiJLl ^J>^ ^JjblX-^vJ Uj
ma testa/iel ch elmâïcha.
Indigné, ^ — ■c^.Jl^ mer'echchech, — ^^l_>wô .à
rad'ban, — làL.X_À--o mortacV, f. i a, pi. ^^ </i.
Indigner (s'). Je me suis indigné, ter cchchacht ;
il s'est indigné, ^^^iuuxA!) ter'echchech, etc.
Indignité, Jlr*.L.3 qehah'a.
Indigo, Jî-Joô ;u/ci.
Indiquer (montrer). J'indique, nouer ri ; j'ai indi-
qué, ouerrit ; il a indiqué; i^Ta ouerra. Indiquez-
moi la maison de votre frère, ^— :^ ,\> ^ J^
ouerri II dar khouk. (Syn. : C-w.r.3 ndât, —
Indiscipline, ^^L-^-a^ ûcian.
Indiscipliné, ^^^-^oU «acr, pi. sL-^a^ ôçat.
304 IND
Indiscret, ^J^.Ja:ifed'ouU, f. s a, pi. ^o i/î, —
r^\ ^^io (*-^r. ^ '"'^'^ iekiem ch esseri\ — ^J-^Xà
xl^s.\ <7e^f7 elh'aïa.
Indiscrétion, ^y^^^Jed'ouA.
Indispensable, ^y^ la:-em, — , *.-:i.^<^ ouajeb.
Indispensablement, (.^^2*.\^]b belouoj<'h.
Indisposé (mal disposé pour), ^jiL*ivÂ>4 mcr'ech-
c/iech. 11 (un peu malade), ^^-^.X-w-c mestenired\
f. k «, pi. ^ //î, — ^^iô ^>>-»-^. ^ ma ieqder ch.
Indisposition, lj?-'^-»-^ Jf> ^^ mard' ekliejif.
Indissoluble, ^^^^ s-^^^r. ^^ "^'^'^ id'oub ch.
Indistinctement, ^j-n j.^!^ ^v^ /ne/i r'cirferq.
Individu, ^jp. -s^ chakhs, pi. ^\^*^^ echkhas.
Individuellement (par un), wX«_2w\_5JL> belouah'ed,
— >,A3b belferd.
Indivis, _^_^-.*-^i~^ ^^iô Ls ma chi nieqsoum, —
^l_-ux_>o mouchad. Par indivis, ."« e— '.^â )h bla
qesina (sans partage).
Indivisible, ^^io .6-w.iJ.i Lo /via ienqsem ch.
Indivision, ^L_J1__-^ chiyaâ. En indivision,
^\_I_-tixJ\ ^..A â/ crhchiyaô.
Indocile, ,^_^^dci, pi. jiL..^â_fi ôçat.
INE 305
Indocilité, ^j^L^-vai; âcia?i, — A_£LkJ\ «aJLs qellet
ct't'ad.
Indolence; J-^^ àjez. f
Indolent (paresseux), ;lajr*^ mâjaz, pi. jL_;o».Uuo
mâajiz.
Indubitable, viX-^ ^H^ '-^ mafih choLk (pas de
doute dans lui).
Indubitablement, v*X_-^ ^j ^ ^^^_>o 7>i<?;i rV/r
chehii.
Induire (en erreur). Il m'a induit en erreur,
.* r'allet'ni. Il vous induira en erreur,
ir'allet'ek.
Indulgence, w-l—sr^U^^ mmmeh'a, — ^\^__ft_i
r'ofran.
Indulgent, ,^ — sr^lww.v>g msameh'i^ — ^ a â
, r'afour.
Industrie, JvûLLo cenaâ, pi. ç_jLLo cenaïâ.
Industriel, ,^_ya.^L.Lo cenaïâî, pL k' a.
Industrieux, Jî — uLX^ v_„* — sk.L^ s'n/i'ab cenaâ,
pi. >A_cU^o V jlsr^l asli'ab cenaâ.
Inébranlable, cu^LS' thabet, — ^^i;; J jL_-^;ô U
ma ietbecldel ch,
Ineffable, ^^isfaïq, i. 'i a, pi. ^ f/i.
20
306 INF
Inégal, ^j^^^-w^-^ ^^ '^ ma chi mestoui. Ils sont
inégaux, ^_^jv^C_w^ ^^^ J^ '^ /na Ao«m cA/
Inepte, j-SA ehlah.
Inerte, ^^_^ ^Z-sfo Lo /«« ift/i'arrek l'h (m. à m. ;
il ne romuo pa>i).
Inertie, l'^^\ ^^xs. àdcm eUi'ara/.a.
Inestimable, ^U r'ali (cher), — J^.^^ .'J Us ma
l/'O (jinia (il n'a pas de prix).
Inévitable, .'J-o 3o ^i la homlJ menhou.
Inexact, ^^jaJ'^^ mckhalcf, — y£t.yA mouaklïkJier.
\\ (faux), ^r-^^^ (^-^ Us ma chi ceh'ih'.
Inexcusable, ,j,j^a>o y..-^ r'cir mâd'our.
Inexorable, ,^yi^ — ,«— *v.^^ L>o ma iesmah' rh, —
^ _a_À_> Us r/ia iar'fer rh .
Inexpérience, '--^ yj>X\ !-■ — i._s (jellct elmârefa, —
l\:> ».2Ç-\J\ ^->vi âc/em ettejriba.
Inexplicable, ^^^^ ^^JLblXo Us /na iet/esser rh, —
_^«<v^,.jL>^ j--^ ''-XI ma chi mi'fhoum.
Infaillible, v-Jj-i-s."^ meJi'aqqeq (sûr), — kLà-> Us
j^_^' ma iei-'leC c/i (qui ne peut se tromper).
Infailliblement, ^.Jls^ tah'ijiq, — -x.-^ J._^ ^^
Ar/t?n koull hecld.
INF 307
Infamant, ^—-ôl s fad'ah' . Peine infamante,
lAsr^U iA_^_^ij; âqoaha fad'alt'a.
Infâme, -_^^-ft^ me/d'ouh', f. s a, pi. ^^ in.
Infamie, 'J^sr\/ai fed' ilia, pi. ^-^\y^ fed'aih'.
Infanticide, J>-;^-Ai> J-Xi ^eie^ fç///.
Infatigable, ,^^ l-j-^^^t*. ^ "*" ^"^'^ '^'^•
Infect, ^^\^d faïh\ — 1^^ naten, — |-j__X«-^L«>o
menten, f. ji a, pi. ^^^^ in.
Infecter (corrompre). Il a infecté, ^^^3 netten^ —
v>-i*AS fessed.
Infection, l\s*.^fouh'a, — ^2_^-S netn.
Inférieur, ^^'^A^ sejlani, f. 'i a, pi. ^^^ //r.
Infernale (pierre), ji^J^-:^ j^^*- h'ajer jaJien-
nama.
Infidèle (mécréant), ^L^ /ca/er, pi. XxS kouffar.
Il (traître, déloyal), j^iL^i. kliaïii, f. 'ia, pi. ^j^C^
khiyan. — On peut dire encore : «i^—ô l»» J-^
^^Lj\ /-ayeZ mafili aman (un homme infidèle).
Infidélité, ^—A-J" koufr, — iA-JL>vrL k/nana, -~
qLoV^ (aXs çe^iei laman, — i^wX-*aJ\ J\Jl.9 ^eZ/e^
essedeq .
Infiltration, A^\ ^iô. racJiah' elma.
308 INF
Infime, i-fr^-^i> cer'ir, — J^à qolil.
Infini (innombrable), i-;<^->^ ketlili-, — jk^.Xs. ddul,
— ^^_^srr. >à \yo ma la loii<:a.
Infiniment, L3\^b bezzaf, — ^kS hethir.
Infinitif, ,wX.w2_>c mas'dar.
Infirmation, ^J-^^-^^' tcbt'il, — ^-^^-^vJo tekrir.
Infirme, k-sL^o saqaV, — ^.^>U âieb.
Infirmer (abolir, supprimer). Il a infirmé, J-k— ^
bat' tel, — ,^ZS kesser.
Infirmerie, , ,^ Jb\ CU^^^ bit elmard'a.
Infirmité, i^^S-s. alla, pi. ^JJ^ dlel.
Inflammation, '&,\, ~w h'arara. \\ (embrasement),
Jy^^^J^ c/idil, — v_Â> ,.s». It'ariq.
Infliger (une punition), -'-j^-à-c ^ysui^jâalâqouba.
Je vous inflige une amende, «.'C^à^ JX-^.li ^}~«^
nejàal âlik kkat'iya.
Influent (qui a de l'influence), 1-.^ (J>>-^ moula
kelma.
Information, J\^ soual, — ^l>^'-Lwo\ istikkbar.
Informer. J'informe, nekhber ; j'ai informé, klœ-
bert; il a informé, --^^\ kheber.
Informer (s'). Il s'est informé, y^Kss^\.^\ estakUber
INH 309
ou ^__j-o_i.-«^ seqça, aor. j^_y-o_i-w^^_ içaqci. Je me
suis informé de vous, v>C^_i_£ 0^-^«-^=~^^^ esta-
khbert àllk ou ^>X>JLfi i.J,---s.,-«ai..t-j saqcit âlik.
Infortune, jL^._^.-^o>o mociba, pi. i s^Uâ^ meçaîb.
Infraction, ^^aj taàdcli.
Infructueux (qui ne rapporte pas), ^^-^ Ç^?. ^
ma /f/r/rt c/i, — ïj^ >-^^s '-^ majih tliamra.
Ingambe, j-IaLiô chat'er, pi. .Lk_-^ c/wt't'ar, —
<_A_,^^ /f/^^//, pi. ^UrL khefaf.
Ingénieur, j_^»>J-^ mohende.^, pi. ^o m.
Ingénu, ^a.^ n/(/«, — (_^^iÀJ\ C5*^ ^^A l<icilb.
Ingénuité, JCLi ;ii//a.
Ingrat, ^,-^1 .1X3 nekkar elkheir, — ^.^^l ^J-^J>-9
çe/i^ elkheir, — ^il_> ^^^^ J--*-?. ^ "^<^ «gerr c/i
belkheir.
Ingratitude, ^j_^is.\ JUà ^/eZZe^ elkhcir, — ^U._5L3
j-^-^l nekran elkheir.
Inhabitable, ^^^^àS^^.^^ JL^^^ la ies'lah' lessekna.
Inhabité (désert), J^ J,'Jiah\ f. 'i a, pi. ^ in.
Il (non habité), ,j^_^X**a>o ^^-C^ Uj mr/ rA/ meskotui.
Inhumain, ^Ls qaça/i\ — ^^_^V^ qa
Inhumation, ^v-ô> c/c//i.
'ri .
310 INN
Inhumer. J'ai inhumé, de/eut; il a inhumé, ^j^i>
defen.
Inimitable, /,>s— *.-^ .0 «-^-J leica lahou chabih.
Inimitié, k<^\-x.j; àdaoua.
Inique, ^Uà d'alem, pi. -^^ in et ^"^ d'ollam.
Iniquité, ^o-LJi d'olm.
Injonction 'commandement), _-c\ amr.
Injures, Z^^ sebh, — ^^-^^^ sebban, — ^--.^-vv^'^-^
tfia/<h$ik/i, — CI---«-^ rhemt.
Injurier. J'injurie, nsebb; j'ai injurié, sebbit: il a
injurié, Jll*-co .«e/yA, — ^ — w^ — 3= — *^ sakhsakh, —
Om^ chemet.
Injuste, ^'Ji d'alem, pi. _^U-ii d'ollam.
Injustement, ^frl_LJl_> bcd' d'olm, — U»_r*- \L_^
6Za h'aqq.
Injustices. Il a commis des injustices, ^»-;'>^\ i*^
d'iem ennas, — ^_5-^ jour.
Innocemment, .'JLlJ'«-_^ benniya.
Innocence (simplicité), ',\—>LJi nii/a. \\ (disculpa-
tion 1 , J\_^ ^>>-j ti'bviya .
Innocent (simple), w'Jo niya. \\ (d'un crime), ^ ,l_>
bari, — J^L^ k/iat'i, f. ï a, pi. ^vf, /n.
INQ 311
Innovateur, cJJC^^ mebtadad, — &\^>L> beddaà,
pi. ^^ in.
Innovation, ^J^s-J^^ hedâa, pi. CJ\ at.
Innover. J'innove, nebdad; j'ai innové, bdaât; il
a innové, c.>>^ bdaâ.
Inoccupé, ^A^vArL \Lj 6Za khedma, — J-à_>Cô NL->
6Za cher'ol, — ^J-à-^ c. As /are r' cher'ol.
Inoculation, inoculer, .x^-âfeced.
Inodores (lieux d'aisances), j^L^-ux-^ chichma:
Inondation, OLii-^ feid'a, — àU-^s». h'amla.
Inonder. Il a inondé, ^\^ fad', — ^J.^s^ h'amel.
La rivière inonde tout le pays, J^_>^_a-.^ >\^_J\
JXJ\ >\LJ\ ^ elouad ijld' âl elblad elkoull.
Inopinément, OUj^i ,jx «Za r'afta.
Inquiet, j-lsT* meh''ayi/er, f. ï a, pi. ^^ m.
Inquiéter. Il nous a inquiétés, 13 ,^1:^- h'ayyerna.
Inquiéter (s'). Je m'inquiète, neth'ayyer: je me
suis inquiété, teh'ayyert; il s'est inquiété, ^^^
t'-h'ayycr.
Inquiétude, 2i\-f^ A'//v/, - ^^.,^^_^_ai-^ takhiuim.
N'ayez point d'in(|uiétude, ,^^ _^^..à:-^ L-s //îrt
iekhammem cli. N'en prenez aucune inquiétude.
312 INS
j-^^^è ^^^ ^^.^fSS-^ l>o ma tekhamniem eh /îh, —
^Ia ^-^ koun liani (soyez tranquille).
Insaisissable, ,^^ ^'K^rx.i U ma ienh'akem ch.
Insalubre (air, eau), ^—^^—^ moukhcm. Pays
insalubre, ^^^ ^^-r blad oukhem.
Insalubrité, ^*^_5 ouk/œm.
Insatiable, l\j>^^ 'iib bla chehda, — ^^^ ç-*-*^^. ^
ma iechbaâ ch.
Inscription, "^--y^ ktiba, — j^.;^_>.^_i»J teqihl, —
_^t,.>^;_j" tezmlm, — Jo jç-^ tejrid.
Inscrire (enregistrer). J'inscris, nzemmem ou
njerred ; j'ai inscrit, <emmemt ou jerrett ; il a
inscrit, _j6.— ^J semmem, — a — ;s_3 cjeijycd, —
>r "w j'erred.
Insecte (coll.), ^^^i^ a > bààouch. Un insecte,
GL-iô^-a—^ hââoucha.
Insensé, J_^--;^g.-o mahboul, pi. J->l4y>o mahabeh
— ,JJj»J\ ,^^^ ^mçfè- elâqel, — ^_}-fi-a3\ ^J-:^*
^e^i7 elâqel, — q^^^ mejnoun.
Insensibilité, Jl^\ J'-^Ls (/(^/^fi elh'as.^.
Insensible, w'^S'^i.\ ^.^.w-Là (/e/// clh'onana, —
/na ih'ass ch.
INS 313
Insensiblement, ^x*jL^Jb bessiaça.
Insérer. J'insère, nedaklikhel ; j'ai inséré, do.kh-
khelt; il a inséré, JyL.> dakhkhel, — ^ ^>\ pArej.
Insertion, ^K^l Idraj .
Insidieusement, J^sAib helkhadâa.
Insidieux, ^\J^ khaddaâ, i. 'i a, pi. ^i in.
Insignifiant, ^^».^ U-> bla mâna.
Insinuer. J'insinue, nselleq ; j'ai insinué, zelieqt ;
il a insinué, lJi-Jj <elleq.
Insinuer (s'). Il s'est insinué dans ses bonnes
grâces, <^-Jls ^>Xi»3 mlek cjalbho.
Insipide, k^jUo samet', — ^^Z^<^ mesaoas, —
C\_>L_> ^v-^^s Lo majlli benna.
Insipidité, «aJoU.-**; smaVa.
Insistance, ^>-^l-J' takid.
Insister. J'insiste, nakked ; j'ai insisté, akkett ;
il a insisté, J^\ alJied . La chose sur laquelle
j'insiste, eX^c sf^ s>-$'_^..^Jl9 felmouakked bilii
âlika.
Insolation, J\_)X_^ /y^ry^r/.
Insolemment, Ji.-.:i.l^L> belqebah'a, — JoLixiLb
belkliecliana.
314 INS
Insolence, 'À.tJi^h geha/i'a, — >."w3LîxrL khechana.
Il m'a dit des insolences, ^"^iiiJl (^ J^ t'ayyah'
Il elklam.
Insolent, ^ — tr-^'^ qebih\ f. ï «, pi. ^\ — ^
qebaJi .
Insoluble, j^_5-^ (^_«J^> ^ ^'^a id'oub ch.
Insolvable, ^_y-J_A>o mejles, pi. ^^ i;i, — „^j^l-s
/aies, pi. ^ /n.
Insomnie, ^^La^Jl iiJ^h qellet enndas, — JLL_â
_^<ijK^\ r^eZ/e^ ennaum.
Insouciance, JL^\ OvJli ^eZZe/; eZ6aZ, — J-Llli
._^J>JJ\ qellet elqalb.
Insouciant. Il est insouciant, JL^ :iv>_>L£ Lo ma
àndlio bal, — ^.^^.Jl-s sA-X-ô Lo ma àndho qalb,
— JU\ J.^9 ryW/7 elbal.
Insoumis, (^jj-^^ f''^', — ^.^ L5^'>^ ^ '"'^^
Aoa ch t'ayaà.
Insoumission, L^aLkll -'lis qellet et't'aâ.
Inspecter. J'inspecte, neqelleb: j'ai inspecté, qel-
lobt : il a inspecté, ^..^U-s qoJlob.
Inspecteur, ^ i%-^ qellab, — ^_JiLJ jiad'cr,
pi. ^^^, //î .
Inspection, , -.yJJCS teqUb.
INS 315
Inspiration, ^«l-ç.J\ ilham. Inspiration du diable,
^\^^^ oueçouas
Inspirer. Dieu l'a inspiré, <îUi\ y\_«-ç,]\ elhr',maho
allah. Le diable l'a inspiré, ^Lla_.^^-u:..J\ ^_y^^
^A_33\ ^^ oueçoues echchiVaii fi oud'nho.
Installation, ^V.-=^\ ijlas.
Installer, ,^j^^\ ejles.
Installer (s'), ^^^jX^ seken.
Instance (sollicitation), >A-->_A_i> t'elba. \\ (plainte),
OIAC^ chekaïa. \\ Avec instance, instamment,
_LiL.> bi ilh'ah'.
Instant (moment), Jl-cl-co sad, — Cl-Ô^ ouaqt, —
^_x_rw h'in. A l'instant, va_£LIU\ (^fis sad, —
CU_9j»._3\ ^^ fel ouaqt, — ^-j_>(^_i.\ ^^ fel h'in-
A chaque instant, CUà^ Jj^ ,^ fi koull ouaqt.
A l'instant où, ^^\ C^-i^ ouaqt elli. En un ins-
tant, en un clin d'œil, ^^^^ l\^^. (^ fi '^^mchet
dïn. Un petit instant, ia_jo_^-«^ souïâ.
Instantané, >!à._lA_i ^^& dla r'afia, — a_^_3 jv_.>
bih Ji],.
Instar (â 1'), ^a^ /'//. — ji^ mctlil, — Jls.-^^'
klbltal.
316 INS
Instigateur. Quel est leur instigateur'? j^-a ^_>c
_^J^J^ ^r^ ^\ tnen lioua elll h'arrcclihoum.
Instigation, ^i^sr^ talirù-h.
Instinct, ;-^.y^ terni ye^, — ^J-fr* mell.
Instituer (fonder). J'institue, ne/dal; j'ai institué,
jàalt; il a institué, ^«."^ jdol.
Instituteur, ,_^^U> t'aleb, pi. J-»..^!» t'olba, —
^..^^.w^l '.yJ^ rJit'ik/i clmsid.
Institution, ^-^-s.-^' J tc/'tib, — 'J.^^j^ medersa.
• •• ^ >
Instructif, ->^^-a-^ moujid, — j^kjt^\ ^^ j^ ;_>_
LzUlfelrlm.
Instruction, ^o-^s-Ia!) tdallm. \\ (enquête), Ô<.s-'
balicth. Juge d'instruction, C,<sr-0\ ,^^5-oli qad'i
l'ibalïeth. Il (ordre), j-*«\ amr.
Instruire. J'instruis, ndllem ; j'ai instruit, dllemt ;
il a instruit, ^j^-s- dllem. Il a instruit l'afTaire,
koiJJl ^c c^s:r? baliatli àl edddoua.
Instruire is'). Je m'instruis, netdUem : je me suis
instruit, tàllemt; il s'est instruit, j^Xa^ tdllem.
Instruit (savant), *JU âlem. pi. ^'v.^ ouinma, —
^,Aa-aj m fille m, f. "s a, pi. ^o //? .
Instrument, ."J\ â^(, pi. Cj\ "t- Il (outils), ^\;^>
doiuan.
INT 317
Insu (à 1'). A l'insu de son père, sbb ^>o àl_xv_A_ri.
khefïa meii babah. A mon insu, j^.^ >-^^â^ ber'eir
âlml : à ton insu, vi^-*-^ j «--«^ ber'eir tdmek; à
son insu, vA-»-U -^^A^ ber'eir dltn/io, etc.
Insubordination, Cà_ûLkl\ àl_J_9 qellet et't'âa, —
^j.L.-->ac ûcian, — "X^^^^ia^ mania.
Insubordonné, ^^^^ âci, pi. ^^ m.
Insulte^ ^Jl-v-co se6^, — ^l^J^ sebban, — ^^-cc^****^
tsakhsik/i, — C^^-^^-^ chemt.
Insulter. J'insulte, n.?é66 ou nec/unet ; j'ai insulté,
sebbit ou chemett ; il a insulté, J!U>co .se/y6 ou
CU_.«_JÔ chemet. — On dit aussi : Il m'a insulté,
^_^ ♦ x^.^.àr**'' sakhsakh biya.
Insupportable, J->^-i-J ^/ieg/7, — k>oUo samet'.
Insurgé, (^sLL/o menafecj, pi. ^^ m.
Insurger (soulever). J'insurge, neneffeq ; j'ai
insurgé, neffeqt ; il a insurgé, (^^aIj ne^eg ou
i^ljBL_J.JJ j_^L>LJ\ ^y-^ naouecV ennas lennefaq.
Insurger (s'). Je m'insurge, nenafeq; je me suis
insurgé, nafeqt; il s'est insurgé, (_JL_âLJ nafeq.
Insurrection, ^Ui nefaq, — JLÂ3U-/a mena/qa.
Intarissable, ^^^-ui l-a— ^i^j». ^ ma ienrhef r/i, —
318 INT
Intégral, J — k^ ],nmd, — Ji^Ji tamm, f. 'i a,
pi- c.-:- ''^■
Intègre, ^K^ taqi, — ^^a^vo^Lsj nioun<-i/.
Intégrité, ,__5— à— i' touqa, — «^LsaJl înçaf.
Intellectuel, JJx âqli, — ,^^^3 d'almi.
Intelligence, ,J-Â_û «^eZ, — J'^s _si^ inûrr/a, —
'jL^U^/ehama. Ils sont d'intelligence, ^^^.^Jlsù^
mcttefcqin .
Intelligent, J-àU âqel, — ^...^jys fe/iim.
Intelligible, ^^Ji^^ mej'/wum.
Intempérance, Jà-ûL^LJJI ."v_i_ô qellet elqenoâ.
Intempérie, ji\<v^l »_-.^_-vÀj tar'Hr elhaoua.
Intempestif, v-lUâ^ ^-ô ^^fi '"eii- ouaqt.
Intendant, J-^j. oukil, pi. ^lU^j, ouhla.
Intense, wX .^,> ^< c/icdit/, i. i a, pi. :>\a_-^
Intensité, iJ^-^ dtcdda. Intensité de la chaleur,
C'LJlaE'**^* ijJ^ choddet eti.-<eklmna.
Intenter (un procès), ^^^^>\ cddâa, aor. ^_sjL>
iedddaï.
Intention, A_.o-â qa^d^ — wX^^-c c'^mr/, — .>\^-*î
muurad. J'ai l'intention de voyager;, ^Js_wa_3
INT 319
^Lu^ qasdi nsafer. Avec intention, .x_yva_iJL>
belqasd. Sans intention, <x^ j^ ^-j--j mon r'elr
qasd.
Intercalation, J^^) idhJial.
Intercaler, J^^^l cdkfiel.
Intercéder. J'intercède pour vous, neolifà Jik ;
j'ai intercédé pour lui, chejat fili; il a intercédé
pour nous, \ -L.-^ Ç-f-^ chefâfina ou a—L^*
1 ^— ;<^ te/it'Uem dlina (il a parlé pour nous).
Intercepter, ç-L-à qet'aâ.
Intercesseur, ç-^a_^ cka/ïd.
Intercession, >acU^ chafad.
Interdiction, ç->L-^ mena, — ^j-s^ îah'rim, —
{^_^^ nalii.
Interdire. J'interdis, nemnd ou neliarrem ; j'ai
interdit, menât ou h'arremt; il a interdit, «.
me/?« ou *t--=»- li'arrem.
Interdit, c. yL^^memnoud^ — -^j^"** ^ouh'arrem.
Un interdit, .^^'i.s.'* malt jour.
Intéressé (avide), cU^ t'emmad, pi. ^_ îVi. 11 est
intéressé dans cette affaire, ijsjb ^_yô à^x^U iJ^Jia
<^_vyôÀJ\ dndho faïda fi had' elqediya.
Intéresser (apitoyer). Il nous a intéressés, U^Li
320 INT
.'JLr*- r'adna h'dUio (m. à m.: son état nous a
fait de la peine).
Intéresser (s'). 11 s'est intéressé à nous, ^<^\ e.
'.xLJj: ûouen dlina.
Intérêt, sjoLâ faû/a, — ^"^^Lo s'iah', — J'v-si-aJ^
rni>nf(uL — ^ ^ roheli' . C'est dans votre intérêt,
eXswNLo ^/^ s'iah'ek, — ,^Xa_aJ^ i^^ f' ^^*^"-
fàte/.', — i^O ^j , rebeh' lik.
Intérieur, J^^> dah/iel. — v.^^)i ^ y1 gé-/^.
Intérieurement (dans l'intérieur), J — :L\wO\ ^^
fed dak/iel. En lui-même, .'.-«^jai ^ fi nefsho.
Intérimaire, faisant l'intérim de Monsieur un tel,
.'_X.^_x_i ^^ Cy^ wxJLJUl ^lÂ>o ^ft^.l-9 ^rti'm
maqam esseyyed Jlan A r'eibetou.
Intermédiaire, '.'■ la— ^\^ ouacita. Par l'intermé-
diaire d'un tel, ^xV^ v-Ja-wo\op ^i ouacitetjlan.
Intermédiaire (adj.), j^lk-co^ ouest'ani.
Interprétation, _^o— f:-^*-J' terjim, — j — ^^-^^^aj
Interprète, pi . ^ %. ^ torjeman, pi. Cj\ «?. |l
(judiciaire), (^^-^ ^.Lj^js^ J torjeman c/ieràï, -~
c. yJL^\ ^L.^-2^^J" torjeman echcherâ. \\ (asser-
menté), i^^isr^ -jU~r».^-ï torjeman mah'allef. \\
mu
INT 321
ilitaire), ^^ JL.wx ^^l-^^a^^Ji torjeinan âskoii.
Il (principal), ^j^U^J ^^b bach torjemaii.
Interpréter. J'interprète, neterjem; j'ai interprété,
terjemt; il a interprété, ^^y> terjem.
Interrogation, J\J — ^ soual, — ^\ — ^ — a — X».<4^\
estifham.
Interrogatoire, ^■sr^- bah'atk.
Interroger. J'interroge, nsal ; j'ai interro^^'-é, sclt;
il a interrogé, JUo saL — On dit aussi : J'inter-
roge, nseqci; j'ai interrogé, seqcit ; il a interrogé,
4_>oÀ-**j seqça. Interrogez-le, vA^-ai^j saqcih.
Interrompre (cesser). J'interromps, ncbet'Vcl ; j'ai
interrompu, bet'felt; il a interrompu, ^ — k_^
bet't'el. Il a été interrompu, çkii\ enqei'ad, aor.
ç_k-i_>Lj> ienqet'ad.
Interruption, J->Ja-^'i tebt'il. Sans interruption,
jJ.__-Jxo \L> 6Za tebt'il.
Intervalle (de temps), ijs^^ moudda, — ^a su^-o
msafa. \\ (entre deux choses), ,^^j~-:^ — î bcin, —
JNL^ khelal.
Intervenant, ^s^^ t'avL
Intervenir. J'interviens, netouasseV ; il est inter-
venu, k— **j^!> touassef.
21
322 INT
Intervention, a_1d-c^;\<^ ouarita. Par l'intervention
de Monsieur un tel, i^U-s ^^-*^ ^'- la k^\^— ^ bl
ouacitet si Jlan.
Intervertir. J'intervertis, neqleh; j'ai interverti,
qlebt; il a interverti, ^_^_i_9 qlcb, — ^^ySs. dkes.
Intestin (boyau), ^\„y>a-^ me.<ran, pi. ,j_v ^L-sa_^
msaren, — A-sf.-^\ einàa.
Intime (ami), (.^*._^_^c*. h'ubib, — (^JoJ^^o cediq.
Intimer (un ordre). Il a intimé, ^_>o\ amer.
Intimidation, ^_a_^ j^_s:-^ tekhoulf.
Intimidé, ^^^_srK,<^./o mesteh'i.
Intimider. J'intimide, nek/iaoucf; j'ai intimidé,
Ichaouc/t ; il a intimidé, e3_^sL khaouef.
Intimité, i, ^— ^-^ ^'^ X_sr-^ meh'abba kbira^ —
s>y^ maoua<kla.
Intitulé, ^^_5— »-«,v>j msemmi, f. ji a, pi. ^^^ //?.
Intituler. J'intitule, nsemmi ; j'ai intitulé, ^-em-
miï; il a intitulé, ^^ ^_-*aj semma, — o^— * — *
Intolérance, JL.„_X_2w^<\ ^a_£ àdem lUitlmal.
Intolérant, ^^iô J..-,^s^^• Ui 7?m iah'mel ch.
Intonation, Ovo ça aï.
INV 323
Intraitable, ^-a\^ ouadr, pi. ^o in.
Intrépide, ^l-o\ ^_^y«.iô rhadid elbas.
Intrépidité, ^ > bas, — J'^^__£l__^-^ chejaâ, —
k^Lw.ji- jsara.
Intrigant (brouillon), la^LiL khallat', pi. ^i in.
Intrigue, i^-^^J^"* takldit'.
Intriguer. Il intrigue, ikhallet' ; il a intrigué,
k— )^sL khallet' .
Introduction, J_-oLjo tm/k/iil, — JlrL.>\ idkhal.
Il (préface), ù\ ^J^i._>o moaqeddama.
Introduire. J'introduis, nedakhkhel ; j'ai intro-
duit, dakhk/ieU; il a introduit, ^J^> dakhkhel.
Introduire (s'). Il s'est introduit, J— ^•> dekiiel
ou ji-2wa, , vj^'* dakhkkel roh'ho.
Intrus, j\.s^a, . ^^^jo idakhkkel roKho.
Inusité, JU.a;U*jV\ J.^ qeld Ustiâmal.
Inutile, ï^.^ "bb blafaida, — ^^i^ Ç-«^. ^ "^^
ienfâ eh. C'est inutile, ,ja»^ ^^.\; ^atc/ naqes.
Inutilité, ç-A^\ Jl_ï_9 ^^Z/ez; ennefâ.
Invalide, kLôUo saqat'.
Invalider, J. U > bct't'el, — jJLs kesser.
Invariable, ,^_5i^ Ja.;J:_3 U /n« ietbeddel ch.
324 INV
Invasion. .*'^_ ;Li r'asia, pi. ^ ;U-i r'ouo.zi.
Invectiver. — Voir Injurier, Insulter.
Inventé, p ^.x^ mehdouà, f. i a, pi. ^ in.
Inventer. J'invente, nebdâ : j'ai inventé, bddt ; il a
inventé, ^Jo 6f/d.
Invention, p.J^-^ 6rf/«.
Inverse, v 5<v— J^ à_xi menloub, — ,..*^_5L_ft dAc^.
A l'inverse, (._j«H-^À_iL> bclmeqloub, — v^.Xj»JL>
Investi (chargé), Jj^—^C *j mctoueUi. \\ (cerné',
, ty^NTC^ ma/içour, f. s «, pi. ^^^ //?.
Investigation, Ji^s:-? bah'ath, — ^wC:^J^jo teftich.
Investir (bloquer, cerner une place). Il a investi,
,_-sa_r». /l'ar-er. \\ ichargeri, ^j ouella, — vX-Lâ
Investiture, -'---JvJ touHa, — ^.;J^" teqlid.
Invincible, ^_^ ^_,J^â>L-^ Lj //îa ienr'cleb ch.
Inviolable, ^■ît.s/* mou/i'arrein.
Invisible, ^*^ v-s''^^-'^^, '— ^ /h*^/ iencUaf ch. —
, ->Lc ,-5,k_> 'wo //?r/ iad'/iar r/i — ^' .•>'—« — - '^^
tna iban rh.
Invitation, l-^^^s ûrd'u, — 1-^^.^^ d'iafu.
IRR 325
Invité, ^j w_st„>o maârowV, pi. ^^ in, — i._A_xv--b
(Veijf, pi. LjaLv-^ f^'i(^f-
Inviter. J'invite, ndrecV ; j'ai invité, ârett ; il a
invité, JojS- àred', — i^jsl-JLxô d'oLjyef, — _jcjL.c
««em, — <*-«•> ''/««, aor. ^<fi^>-> iedâï.
Invocation, .cU.) douâa, — 25y:> dâoua.
Involontaire, ^x-^à r:^*-? ^^'"'^'"^ ^as<:/.
Invoquer. J'invoque, ne^Wi; j'ai invoqué, r/<:a7 .• il
a invoqué, ^> dâa.
Invraisemblable, J^^ mou/i'al.
Invulnérable, r-j^\ o-** ^y^-^^'^sf^ meli'ajjeb men
ej/orh'.
Irascibilité, ^«,a.-ôàJ\ Ji_iîj-**j sourût elr'adeb.
Irascible, i_-*.-.iaÀJ\ ç^.^;-«-j .sa/-iâ elr'adeb.
Ironie, Aj.^M>u>\ estihza, — ^-^^arv-^^MP tmeskfn'r.
Irrécusable, —^s:^ ';«A'i7i', — JX-^ à^^ L^o
majih chekk, — ^ ,. ?c\JLj\ ^^^ _jbJ^ .=<alem
men ettejrUi'.
Irrégularité, v_^«^^j ^J^ âdem tertib.
Irrégulier, J,£\^iJJ v^jaJlsr^ moukhaleflilqaoudid.
Irréligieux, ^;^,v5LJ\ J-Ui qlil eddin.
Irrémédiable, A^> a3 Lo ma lekou doua.
326 ISO
Irréprochable, ^)^ .'^^ U ma âli/> mfam.
Irrésistible, .'^9 (jah/iar (épithète de Dieu).
Irrésolu, .•vl,-*.^»- /l'eiran, f. k" a, pi. •».> in.
Irrévérence, <, 5^V^ '^ l-à (ye/^t^f cladeb.
Irrévocable, J .• ■•o ^> V /a ienâzol.
Irrévocablement, 3« > Y ^« hoiuJda.
Irrigation, ^^1 — rr-^-^ seqian. Canal d'irrigation,
v.\_x,-4LfcO safjuïa.
Irritation, ^^-î r'oc/tch, — >_^.<i_i r'ad'eb.
Irrité, ^ .ux_à_>o mer'achcJieclK — ,-,1 ,.^_>ô__s
/•*ar/'6an.
Irriter. J'irrite, ner'achchech ; j'ai irrité, rarh-
cliecht ; il a irrité, ^^yCUi^ r'achchech. '
Irriter (s'). Il s'est irrité, ^jLJ:,Ji^î ter'arhc/icr/i.
Islamisme, ^^U*i'^\ o— ^.^ ^-^'^ lislam.
Isolé, 2SvXiw<» ^a, _JC^ jnetrouk oue/t'do, — >c »-Sl^
mefroud, — ^_A_>L.y.j mounfared.
Isolement, .>!,— a-i\ enfirad.
Isolément, ^x. 2».\^L^ beloua/i'ed, — >. a l^^
Isoler. J'isole, ne/t'/vt'/'/; j'ai isolé, /e/ve??,- il a
isolé, >'L.i ferred.
JAC 327
Israélite, ^>^j^> i/wudi\ i. (A_I:>j^_^> Ui.oudiya,
pi. >yJi^^ ihoud.
Issu, J-^ iiesl.
Issue (fin),^.rL\ ahhei\ — J\>csU: âqifia. \\ (sortie),
^ v^=^ mahhrej .
Itinéraire, cÂ^. »i> ^'/"î^, — a-Uw. rah'ia.
Ivoire, ^U ây.
Ivraie, i^^s zouan, — v^_s\Z-^ berraqa.
Ivre, ^j_j\jiLw sekran, pi. ^,K-«^ i^ekarn.
Ivresse, i$VjX-wo sekra.
Ivrogne, (^...^^ISL^ soukarji, pi. Ji X.ri..^$Lxo
soukarjiya .
Ivrognerie, jX-w .«eA/\
Jabot, À — L-o^_^- h'aousla.
Jachère (terre en jachère), J-;^ J^^ ard' ût'il.
Jacinthe, ^J-^-^^ senbel.
Jactance (forfanterie), ^^.*i^/p<"//er, — ^\^j souak/t,
— ^^i soukh.
323 JAM
Jadis, ^v'^-^Ul j^5 /e^ zeman, — ^S^^ bekri .
Jaillir. L'eau jaillit, clma ienbd ; l'eau a jailli,
j2^3 J^\ elina nebd. Il a fait jaillir l'eau, ^ l^l:i-
?i_.*_-^-j>^ A^\ kharrej elma ienbd.
Jaillissant, ^^ nabd.
Jalon (piquet), >a_j^ oueted, pi. >\Ji^\ aoutad, —
v^jj-j^ nioutheg^ pi. ^Ji_j\_^ mouatJieij, — J'UbNU
dlaina, pi. Cj\ cit.
Jalonner, ^Jl_j>^ cr^r* /-'''/-es moutheg.
Jalouser (être jaloux). 11 a été jaloux de son
frère, 6^^ ^^ Xs- r'ar men khouh. 11 sera jaloux
de toi, viX-^»s i-'-^àj ir'ir mennek.
Jalousie, ij^ l'eira. \\ (contrevent, volet), i\-â>
c/elfa, pi. oA_5^ defef.
Jaloux, ^^-^ r-\'yyour, — AJLi rinjijar, f. ï a,
pi. ^ in. Il est jaloux de ses camarades, j..^^à^_
l'oIî::^! -J.-C ir'ir men as'k'abo.
Jamais, se rend par le mot^—,,-^ ômr et les pro-
noms affixes, avec le verbe à la négation : Je n'ai
jamais dit, C-^-L-s U> ^ y-^ ômri ma qoult. Tu
n'as jamais fait, CI^v-^w^^-^ ^ ^>— »-& ômrek ma
âmelt. Il n'a jamais reçu, ^J— ^à ^ J^i-o-c ômrho
ma qbel. Elle n'a jamais trouvé, d— ->Lo Lo Ia^c
ômvha ma çabèt. Nous n'avons jamais acheté,
JAR 329
\J^iy^ Us U^„^£ ômrna ma rliori/ia. Vous n'avez
jamais dit, \^^à Lo *^t-5»-c ôinrlwum ma qoultou.
Ils ou elles n'ont jamais payé, \^Aâ> ^ ^o-a,-»^
ômrhoum ma clafâou. Ne volez jamais! j5^ ^ ^^
^^^-à:-^ Lo ômrek ma tekhouen. — On traduit
aussi yama/s par lw\_i\ abaden.
Jambe, i^L-o sa^, pi. ^LL^^ siqan, — c,\^ keraâ,
pi. ^-j-*^\j^ kerâïn.
Janvier (mois), sl-^^. iennar.
Jappement, ^-^-^ nehih' .
Japper. 11 a jappé, ^-^-3 nehah' .
Jardin, ^\J,^Jenan, pi. ^^^LL^^/e/mm uo Ù\_-^_a-\
Jefitia, — ^j.ULu.0 bestan, pi. j2^.-oLc*/»..i bsatin. \\
(potager), JJj^s.-? bah' ira, pi, ^il^srî beh'air.
Jardinier, ^1_>L^ jennan, pi. ^^^^ in, — jU-s.-?
balih'ar, pi. ^^^^ in.
Jargon, «a-SU». ret'ana.
Jarre (grande), ^^j ^t>, pi. .l^j ziar, — ^ij^\»
t'ebria, pi. Cj\ «^, — JU— >lÂ. kliahia, pi. ^^lyi.
khcuaOi. \\ (petite jarre), ^j-l^ j soui'ra, — Ji— L_>
batta.
Jarret, Ovx$^J\ \yL khoua errokba. \\ (d'un animal).
^^s^û ârqoub, pi. (..^^«.sLû âraqeb.
330 JET
Jaser. Je jase, ncqjem ; j'ai jasé, qejemt ; il a jasé,
^-=?^ qejem.
Jasmin, ^ ^.,,-*^b ia^mln. \\ (d'Arabie), Jj^a
fell.
Jatte, J'LcoU» ïrtfrt, pi. 0\ f^t-
Jauger, JyiS /.eijyeC.
Jaunâtre, vU-o-o mes' far.
Jaune, »juo\ as'fer, f. -tljja^o s'afra, pi. ^jl>o s'oufr.
Il est devenu jaune, ys-ol ç^*.^ rejd as'l'cr.
Jaunisse, ^iJLo s'offaîr.
Javelle (gerbe), ij^ r'emra, pi. .L^\ v' ornai- .
Javelot, J"oUL_J )iecl(chaba.
Je (moi), \j>\ a?ia, — bli\ anaïa.
Jean, (^^^^r^- yaJi'ia.
Jérusalem, ^^^JJ-Iol C^— >^ ^e^ï cdmoqcchles.
Jésus, ^^-*.c»-«s>c l3>A.*^,uj sidna âïça.
Jet d'eau, "2$\\>-s faouara, pi. O^ «^.
Jeter. Je jette, nerml; j'ai jeté, remit; il a jeté,
,^^_>c. /-ema, — ^jJ;J!L]oVeyyech, — _V to/t', aor.
__^Jo ilouh'.
Jeter (se). Il s'est jeté dans la rivière, ^=»-^ x ,^^
:»\<v_J\ ^ rema rouh'hofel ouad. Il se jeta sur
JOI 331
lui et le dévora, sU^^ v^^^J^ i^-^)^ ertcma âlih
ou klah.
Jeu, <_^o»J laâh. Il (à l'argent), ^L^ qcinar.
Jeudi,
.,»_ii.\ jL^ nahar elkhami^, — ^_^-^,
\ ioa//i eUihamis.
Jeun ( ), \^-iL\ ^ âl elkhoua, — . j U ^ \L_> A/a
ft'our, — ^>iLo çcti'm, f. à «, pi. ^^ ùi.
Jeune, j-^^^^^o cer'ir, f. "5 a, pi. .Là-o cer'ar. Jeune
homme, », >L^ chabb, pi. jj^^LJL^ c/ioubban, —
^_y--w_^o ce6i, pi. jj_^l — -^— * -o cebian. Jeune fille,
i^- :^— ^--^ ''^biya, pi. 0\ os?!, — /. La \> Vojla^
pi. 0\ cit.
Jeûne, ^_^--o çoum, — _joL-^-o ctam. Le mois du
jeûne, ^jcL^oJl ^.^^ chahr ecçiam.
Jeûner. Je jeûne, necouni; j'ai jeûné, çoumt; il a
jeûné, _^Lo çam.
Jeunesse, ^^-â.^ cor'er ou j^JU\^.à^o çor'er essenn.
Joaillier, ç — i} — -o çaïr', pi. ^l 1.^ niyar\ —
^jjt\^^ Jouaheri, pi. X «.
Joie, ^j — d /arh\ — .^j^ serour.
Joindre. Je joins, nejmà; j'ai joint, jemât ; il a
joint, ç-«^yemâ. Ci-joint, JlsUa>J\ ^J-s^b dahJiil
elbet'aqa.
332 JOU
Joli, ( >l>^ cJiL'bab, f. Jl_>L_^> chahba, pi. -^UiLLÔ
cliohhan, — ^ : ^eyn, f. i «, pi. ^i /«.
Jonc, ^^j^i^ (/<6^^. Il (canne), à> — i\, ;-^-^ h/teizcana,
pi. C1j\ f<^
Jonction (réunion), g-.^ -c^ mejnw, pi. ^ <o'^__s.-^
Jongleur, ,^_5 — -wiï»,lac' djajebi, pi. <^> L^s^Lac*
âjajebiya .
Joseph (n. pr.), ^.^a-uj^ ijouref.
Joue, k>._rL kliacUl^ pi. >c»Jv_iL k/iocloucL \\ Coucher
en joue, ^^^y-J^-fi (.'lyyen.
Jouei*. Je joue, nelâab ; j'ai joué, lâabt; il a
joué, ^..^*-_s»_J /«<76. Il (d'un instrument),
dlœreb.
Jouer (se), ,-_sr(.-vvv-t j' tmeskhar, —
tenielâb. Il s'est joué de vous, ,*X_>vJlc
tnicsh/iar âlih, — viX> v_xoii<.J temclâb bif>.
Joueur, ^_jLâJ lââb, pi. ^^ zn. Il (à l'argent),
j^:^.L^ qemarji^ pi, <>> ^_«w.L»s qcmarjiya.
Joug (de bœuf), Jo-^-^i^ med'med', — c_3l3 «a/^.
Jouir. Je jouis de, netmettd ^^e.-j'ai joui de,
temeîtât bc; il a joui de, __> ^JL^ temettâ be.
Jouissance, j_X_^' temottouâ, — sJJ led'd'a.
JOY 333
Jour, ^_^-->. iouni, pi. ^\ — ^^\ ayyani, — A ^ j
na/iai-, pi. 0\ o.t. Deux jours, ^^^^i^ iouniein,
— ^^^—lX..^g^ naliarein. Tous les jours, chaque
jour, ^y—^, 3 — ^ ^ioull loum. De jour en jour,
_jo^_-J ^jp |-j_>o men ioum lioum. Il a la fièvre
tous les deux jours, S ^-^ jUa-^ Ol_^i.\ ij^lj'
takhod'ho elh'emma nahar benahar. Un certain
jour,^l_S"V\ ^j^ ^>r'. iO'-^^ men. leyyam. En plein
jour, vUyXJl k*oj i^*^ ouest' ennahar. Jour de
l'an, ^l_a J\ ^\ V r«s eldm. De nos jours^ ^^
U._3'«»5:^/? z-emanna. Son innocence s'est fait jour,
^ sli ou (^ialii- jH-* c_5-^^ j-^s-^ d'cihccF belU houa
/.'/lafi ou />r^r/.
Journal, 'i<x^j^^ Jerida, — ^\^js:>. journal, —
û\_k_> ;_'ô gazit'a.
Journalier (ouvrier), ^ .liLo mekari, pi. ^v^^. vliLo
mokariin, — ^\j._à. kheddam, pi. ^> àz et 5 a.
Journaliste, J^;-4^ J^'^ moaZ eljoumal.
Journée, .l_4y_i nahar, pi. 0\ «i. A la journée,
>A_!3l3w_2sr-î bejornat'a.
Joyau, lAfiL^o n'ar'a, — k^A^r:*. jùulœra.
Joyeux, ^ — s>^j-i J'er/i'an, — .^j. vi*.-.^ mcsrour,
f. i a, pi. ^j^^_ in.
334 JUI
Judaïsme. ;'_^j;.3^\ ^i> din eliahoud.
Judée, ;><^.^g-^\ J>'^^ blad eliahoud.
Judiciaire, ,^_^—£j-^ cbcràï. Interprète judiciaire,
c, wJjJ\ ^^.^,^^'i tof-Jeinan echcheraà. Interprète
assermenté, i.^jslIs.'^ ^^J^^-^^j^ torjeman meh'allef.
Interprète militaire, v-^L«^a3\ ^j^.l^-w/i torjema/i
elàsker.
Judiciairement, ^^ c^^Jl .\_iwj^Jl_-^ beloaejh
echc/ierdï.
Judicieusement, J._i-.A_]'>_^ helâqel.
Juge, ,^_5-^bL9 qadi, pi. k\ /0_9 qodat, — _j^_5'L5h.
/l'aki-m, pi. ^\ ^_.:i^ h'okkani.
Jugement, ^\. rai, — J — à — t d^eZ. || (décision
prononcée en justice), ^^^X-ra» h'okm, pi. ^L5o»-\
a/i'kam. \\ Jugement dernier, J-LcL^l ^jp louni
clqiama, — /rr.'-^^ ^<v^. ioum eddin.
Juger. Je juge, tia/i'kem; j'ai jugé, liakemt; il a
jugé, ^o^i»- h'akem. On l'a jugé, «'^-^ I j .» < •> .
Itakmou âli/i.
Juif, ^;>c> ■ ^ > ihoudi, f. J\ \>^ — ig — ^ ihoi/diiia,
pi. ;>fi| ..^ > ilioud.
Juillet, _*--sJ^^^ iouliou.
Juin, j — Tr-^^?. /oa/i/ow.
JUS 335
Jujubes, (^1 I— £ dnnab. \\ (sauvages), t_Ju_<* i
nebeg.
Jujubier, >a_^1 ^_^ ànnaba. \\ (sauvage), «.u>^-co
aedra, dimin. iLj.y^^ sedira.
Jumeaux, ^\_^— ■> touam.
Jument, ^j-^fras, pi. ^^^y^sL-sl t'/ra.s- ou OU^j^^
fersat, — k'>^ douda, pi. Cj\^_^i doudat.
Juré, LJ? L-sT** nia/iaUef.
Jurer. Je jure, iiah'lef; j'ai juré, li'aleft; il a juré,
lialef. Jure, (^^ri*\ ah' le/. Il a fait jurer,
h'allcf. Je l'ai fait jurer, vA— X— ft_X_aw
h'allefthou. Faites -le jurer, ui » 1^ «^ h'al-
lej'hou.
Juridiction, àl->o^-5La>. Iiokouma^ — ^6.-<^5 gt'«/>i,
pi. _^L^9\ aqsam.
Juridique, ^]^!j__i;^_-^ cherdï.
Jurisconsulte, juriste, ^r^^k-èj'eciih, pi. sL^L
fouqalia.
Jurisprudence, ^r^Ju^faqh, — .a-À_aJ\ ^o-Jl-a «/m
Jus (suc de plantes, de fruits), a\^ ma. \\ (sirop),
^ ' 11.
336 JUT
Jusque, j^^^^-^ h'atta, — ^
ce que je revienne, ^=*-*-i
Juste, J^U àdel, — ^à >>■
Calcul juste,
Observation juste, i^\jko _^^_^ klam çouab.
CoDQme de juste, comme il convient, ^^_^s^i l^
kama iunhar'i.
j\ (J,\ ila en. Jusqu'à
^JCi* />'atta nerjâ.
..^sJ^^ çah'eb h'aqq.
»' -^ JCecab cah'ili .
Justement (avec justice^
Justesse, l-' >'wo\ içaba.
Justice, Ja-£ ddel, — ^
h'aqq. \\ (tribunaux), f.
c/œriâ.
Justification, .-^ ,L>._^
tebria .
s^J>_J-b bel/i'aqq.
_^ cheraà, — J\jo ^
mebaria, — i'. > ,_-^_j
Justifié (prouvéi, C-v^-<-x_>c mthebbet.
Justifier. Je justifie, neberri ; j'ai justifié, berrit;
il a justifié, ^____^ berra. \\ (prouver), <11^ X__J"
t/iebbet.
Justifier (se). Il s'est justifié, «^^-.vv^^ v3'— : ^«-''"^"^
nefs/io.
^J ^-
^ berra rouh'o.
Juteux (qui a du ju.si, aLJI ,'.-^i fili ohna.
KOU 337
Kabyle, ^^>L>i qebaiU, f. >a_.^_jiL-a._3 gebaïllya^
pi. ^ r'.^-^^ qebaïl.
Kabylie, J— ^^J.J\ >\L^ blad fdqobaïl.
Karat, ^\j^ qiraV, pi. \^.\yi qarariV .
Kermès, j—^^y-^ qennez.
Khalifa, Jv_û_U^ khelifa, pi. .cLaI^ IJioulafa et
C^\^l.aJ.r^ khoulfaouat .
Kilo, _5 \ ^ kilo.
Kilomètre, iLk^s^^i-Ai' kilométra.
Kiosque (pavillon), viX— ^_^ herhk, pi. ^<rl ^-À <
Koran (le), ^L_iJ\ elqoran.
Korougli, Koulougli (fils d'un Turc et d'une
indigène algérienne), ^ ^ ' ""j ^ kourr\4i,
pi. A_-^i-_i\^ karar'eliya.
Koufa (ville de), JL_ô_^_J' A'ow/a.
Koufique (écriture), ^_^^_^-^ ia_:î- khai'f koufi.
22
338 LAB
La (art.), _J\ el (se joint au mot suivant). La
campagne, ^ — ^i.\ eljenaii. La maison, .\JJ\
eddar.
La (pron.), Ia ha. Je la verrai, '^yô_^^S npclioufha.
Là (adv. de lieu), ^> themm ou tlieinma. Là-bas,
^L_-ôfc lienak, — s/._;^_^\ dhili, — v*X — -— !>LJJI_J>
themmatik. De là, J^j ^^ men themm. Au delà,
\^ sb ^^.d fouq had'a. Là-dessus, acLvLJI viX^.->
d'ik essâa, — viX_J3 ^ ^-.■a-e fadinda d'alika, —
■X->^^-J^-^ •>» h'inaîd'in.
Labeur, >!''' «j ,>-.•>. hhadma, — IK--^- ^s qarih'a.
Laborieusement, j^^i-L-^ bel/e/œd, — J'.srr.^b
belqarih'a.
Laborieux (travailleur), ^\JL_:L khaddam.
Labour, labourage, Cj^ — =*- h'avth, — j' — i\, — :*-
ItaratJia.
Labourable (terre), A-j>\^.ra- Jf>.\ cu^Ul Ji'aratha.
Labourée (terre), Jua, y:s^ ^v\ ardh mah'routha.
LAC 339
Labourer. Je laboure, nah'vpth ; j'ai labouré,
liaretht; il a labouré, Clsj — =»- h'areth.
Laboureur, CIj^j ^- h'arrath, pi. k a et ^^ in,
— Ni d fellah', pi. i a et ^^ in.
Lac (dans une rivière), iA_X_i_S guetta, pi.
guelet. \\ (salé), «a.:_s:"o. **j sebkha-, pi. *>
sebakh, — k_J<ô chei't', pi. la^k—^ chef ouf.
Lacérer, <<Sj~^ me:szeq.
Lacet (cordon), ^1 ^t^ qifan, — L ^ -L kheif.
Il (filets), k\A^v-^>o mcida, — j\ ^j— ^ cherka.
Lâche (poltron), ^J ^3. recVil, i. 'J\ — \ — ^3. red'ila^
pi. ^\K red'al, — <^\^ i*- khaouaf, f. 2$ a,
pi. ^^^ in.
Lâche (flasque, détendu), ^^ â-j. -s merkhi,- —
^j)--L^^ merkhouf, f. ii a, pi. ^^^^ in.
Lâcher. Je lâche, neflaq; j'ai lâché, flaqt; il a
lâché, iw-à— Ll> flaq.
Lâcheté, <^ Ib. r'ed'ala, — ^ il_^rL khiana.
Laconique, jL-r*.^ moujes, — j.^-^o^Ljs'^ mokhtacer.
Laconisme, :'>_sr-?.\ i/as, — .LoX_:L\ ikhticar.
Lacs, ^ifekhkh, — l\..^jJ>^ cherka, — sj^—^o-^
mrida.
340 LAI
Ladre, ^Lsx^.^ merhh'ah\ pi. , — .^^..sx^.^
C ' ' *-^ .. ^
mcr/i/i'a/i'in, — ^ ^ s:—' hekhil, pi. ^"^ 3=—^
Ladrerie, 'J^ sr^ ciœli'h'a, — J._3=-^ houkld.
Laid (vilain), ^^s.;^ inezàrnuj, — îi-ux_>\ ehc/tad,
— _ià — ^ — L\ ç._-v..*io hei^lnâ elnwridJier.
Laideur, «."^s'wc: :<'(aqa, — J-v-tL^uX-i hechâa.
Laie, », ^jLJ_:L lî/iensira.
Laine, ^^— -o roa/. Flocon de Idirie, J\5_^>o roula.
Laisse, j\_l_-^-^^» h' ah i la. pi. ^J>_>Lxs «v. h'abaïl.
^J
recc.
n, pi. ,j^v'w^,\ ei'i-an.
Laissé (délaissé), ^<» ^ '^ ^ rnotrouh, f. 6 c,
pi. -0 in.
Laisser. Je laisse, neh/ta/U; j'ai laissé, klmllit.;
il a laissé, j^^^ji-rL khalla. Laissez-moi, ^^_y_>LJL.à.
hhalUni. \\ (abandonner). Il a abandonné, ^j-^
trak.
Lait, t ^._^_^ /l'alib. \\ (aigre), ^^^^-^ Ze/je//. ||
(caillé), v.^^— ^.U /"«i'^. Il Frère de lait, ^ ^j à^
c,Lôp\ k/iou men errcd/taâ, — Jv_]^ ,:-J\ .^>o_o^:i-
khou men elbe^zoula. Pot au lait, v ;U— ^~^
maA7a6.
LAN 341
Laitier, *.^,-wv_l_i.\ ^l->^-^ bcyijad elk'alib.
Laitière (vache), Jl-j^Lsw 2i^i.-_i bcqera li'allaba
ou L V) i' ^ Italoub.
Laiton (Hl de), ^^L-sr^ J)\Ji tal iieltas.
Laitue, ^ :>- kliass. Une laitue, ^^y^ — à^. ^^\.
/•«.s khasf<.
Laize d'étoffe, 1\JlA-s felqa, pi. ^Ji — L^Jleq.
Lambeau, >a a U à qeVâa.,
Lame, O^^y^sw h'adid, — C-v-i-^va-i neHa, — 'îîya-^
chefra. \\ (vague de la mer,, 'J'. a>.j) .. , ^ mon] a.
Lamentation, ^^-^ nlak' .
Lamenter (se). Je me lamente, neiiouh' ; ]e me
suis lamenté, noah't; il s'est lamenté, ^L_3 nah' .
Il se lamente du matin au soir, __v— ^— ->. jj— iâ-^,
id'all inou/i'.
Lampe, ^^-^J^J^ qeiu/il, pi. ^J^,>Lj._s qnadil, —
^\ — .y^ci^ nie^ba/i , pi, ^l
Lance, »^"U ;-^ mesrag, pi. ^' \ -.^ tnozareg,
^_^. roinli\ pi. 1 «a remalC.
Lancer. Il a lancé, is^ , ; serouet',
^ ^ ; -iui utœc , — j- — *3.
/•ma.
342 LAP
Lancette, v'> — ^-ixJ ne>-/itar, pi. 0\ «r.
Langage, ^^^-.^ l^an, pi. Cj\ <^it, — J-^âJ ZorV<,
pi. C^\ at, — ^)^ $" klam.
Lange d'enfant, (^^_i>L-fr_9 qemata, pi. k_j'_^_9
qi^mo.ït.
Langoureux, J'^-^À^c me<fbal, f. x a. pi. -^^ in.
Langouste, k-^-J^i qemit', pi. iaJ>\^s qranef.
Langue, ^^ ***J l.<an, pi. CJ ÎL-,^ Isanat, —
à-. — à_J lor'a. pi. v^>1_àJ lorat.
Langueur, Jjh-:^ cl'eboal. \\ (fatigue , ^L.;^ dïa.
Languir. Il a langui, J >3 f/'e^e/.
Languissant, JL_iv3^_^ med'bal, f. s «, pi. ^ in,
— ^;fr_-^À_-co seqini, pi. ^Li— vo scqani.
Lanière (courroie), _.^s — «^ .-^ctr, pi.
^ A_<CO
Lanterne, J>>J-s //!«/•, pi. 0\ "^
Laper. 11 a lapé, jJa ouler' . Il lape, àJ«v-^, iouler
(syn. : ^«>^i. Z/i'es, — ^-à— stJ làq).
Lapidable, ^ ;^_^, rajim.
Lapidation, ^ — r^^ rejm.
Lapidé, ^<j> - -«>. ^-^ merjoum, f. k «, pi. ^ //l
Lapider. Il a lapidé, ^J^—^^ r/'em.
LAR 343
Lapin, à<^..*J^s guenina, pi. 0\ «^^ coll. j^_>^i
guenin.
Laps, k\A__>3 moudda, — ^_Jb^_^ bor/ia. Pour un
laps de temps, iJJl ».-J lemoudda.
Laque, eX_J lokk.
Laquelle? ^^_5_a L^\ a/?m ht.
Laquelle, ^\ elU frégul' ^_5-^-J\ ellati).
Larcin, i>.._Sj_-vo serqa.
Lard, (^_^— l_à-\ ^^f-sr^^ cheh'am el/i'aUouf.
Large, JiP—lj — c ârt(i', f. ï a, pi. ^\j»_£ ârad' . \\
(ample), ^-^^ ouaçd, l. i a, pi. ^^ i/i.
Largement (généreus'), JJ^Isev-^Lj bossukkaoua.
Largesse, à. — « — ».__3 nâma, — _jbj $" kerem, —
ij,! — sz-'^ .-iekhaoua.
Largeur, J=>;— * ôrci^'.
Larme, <^ — j»._^.> demd, pi. c, ^ -o> demoud, —
&j c âbera, pi. Cj\ «i. Les larmes lui
coulent des yeux, c.^ -sJxJLo \_^-Lv..wj> à.^^J^-a.
âinih icilou heddemouâ.
Larron, ^^Lx^j sareq, pi. »^\r«-wo sourraq, —
^ Zess, pi. ^^^^ leçons.
Larynx, 'ijjxxs:^ k'anjera.
344 LAX
Las, ^^ — -; — s. àyyan, — ^^\ — ^ — si._) tdban, i. & a,
pi. •*.> in .
Lasser. Il a lassé, ^^^-^ o!:/y^> il lasse, ^^^JLa^
iâyyi.
Lasser (se). Je me lasse, nài/a ; je me suis lassé,
dj/it ; il s'est lassé, ^^ -^s. âya ou ^,,.00 tàh.
Lassitude, A^s. dia, — ».^oo tdb.
Latent, ,.-^-.0^ modluner, — ^^^^^ mo/{/iJî.
Latrines, ^ja-^^-^ /.vu'/', pi. v_ja— ^,L>LJ' A/ia//, —
A — ^\ C-A-^_^ beit ehna ou 'J^ =^\ZJ\ C^-^:> beit
... ^ .. .
erra/i\(, — A-^f-Ju,-^ dilchma.
Latte, ^ c* \ t^3 , la t'erflouh'.
Laurier, .xJ> rend'. \\ Laurier-rose, 'AS-z> dejla.
Lavage, J y.^ r'sU.
Lavé, ^^_^-w*_à>o marsoul, f. iJ a, pi. ^ in.
Laver. Je lave, narsei; j'ai lavé, rselt; il a lavé,
Laveur (blanchisseur), ^^Llvi r'essal, {.6 a.
La voici, la voilà, ^^—a'^a Ar/A/, — ^—,^^^-Jt
hahik.
Lavoir, ^3-ws>à.vc iner'sel.
Laxatif, J — ^3-^^-^ nwu^/àl.
LEG 345
Layette, ùi-kL^ qmat'a.
Le (art.), J\ el : Le chien, » ^.iXJ\ elkelb . \\ (pron.
affixe compl, dir.), 6 hou : Je le verrai, vA3_^-ux3
nechoufhou.
Lécher. Il lèche, lellias ; il a léché, ^^L leh'as,
— ;_Ji_sO lâq, — ç_J^ ouler'.
Leçon, _^_>^,Lsij taâllin, — ^^> dars, pi. j^^ s->
droits.
Lecteur, ^X^ qari. Lecteur du Coran dans une
mosquée, i >\y_ri- h'assab, pi. ^^ in.
Lecture, >a^.U-9 qraïa, — ÔIaJUx^ mout'alâa.
Légal, ^^j-*^ r/œrâi.
Légalement, ^^_y£■yS:>^\ iAr»._^b helouejh echcheràï.
Légalité, ^ , *ivJ\ (_J»_ji^i> t'riq echcherad.
Légende, i^^ Q^C''.'«, pl- v_>i-^s qeccs.
Léger, (,_a_-^a_:L klivjij\ f. Jl_A_^A_:i. khefija,
pl. *^La.:i- A'Ae/a/, — ^^j^^Ua t'aie h, pl. ^Jo' *.Ja
Légèrement (rapidement), >A_.A_ii.b bclkhcj^a, —
lAfi^-wUb hesserda.
Légèreté (agilité), Gl_sLà* /^'/<e^«, — 'Ac^-^o serâa.
Il (frivolité), J^i.jiJ\ JT._jL:i- k/ie£et etàqel.
346 LEO
Légion, _<<vs gor'm.
Législation, i'^.J^ cheriâa.
Légitime, ,^_5-J\Un, h'elali, f. J^-JLJ^Jls». h'elnliya,
p]. ^J^»_-^_>J^L:i- h'elaliijin, — ^__^'_À_2^ h'aqqani.
f . k rt, pi. ,• v.) f/î .
Légitimement (avec le droit), ^_jL_i.l_> belh'aqq.
Legs, ^w./^_-o<» ouciya, pi. b'^-oi^ ouçaia.
Léguer. Je lègue, nouessi ; j'ai légué, ouessit ; il
a légué, ^^_5-^ô^ of/p.^o.
Légumes verts, k^^S-L khod'ra. — .Lô.-L khed'ar,
— ^_)-fi-> 6egt^/, pi. J_^i-> heqoul.
Lendemain, k^^X-i r'oo'oua. Le lendemain, \>A_ft
rad'en. — ,»5'\3 •v.>o ka,A_»J\ drodoua men d'ak.
Lent, J.>_.^s_i_J thqll^ f. "à a, pi. Jl à_J" ï/tça^ ||
(tardif), J^b 6a ^/.
Lentement, «a *-j'_v_J^b bessia'-a, — \a_^ <^ ^
Lenteur, «^ betou, — ^^_3LJ' taanni.
Lentilles, ^^>^ âdcs.
Lentisque, a ^-ô derou. Un buisson de leutisque,
ka ,-^ deroua, pi. C-)^^.-^ derouat.
Léopard, Jj^fehd, pi. >j^^J'ehoud.
LET 347
Lèpre, ^\S — :^ jedam, — ^j..^^ jereb, — ^j~^^
hères' .
Lépreux, ^^^-ap"^ mejdam, — i^\y^^ mejrab, —
^yi} ehres' .
Lequel? <vA LjI ama hou.
Lequel, <^\ elli (réguT ^JJl ellad'i).
Les (art.), J\ el. Les chiens, ^ j\)._XJ\ elklab. \\
(pron.), A._A houni. Il les a frappés, *_43_>^_.^
d'rebhoum.
Lésé, V a^-^b^ nicdhrour, — ^^ik-o medhloum.
Léser, T-^ôl dherr.
Lésion, z^JL^ia-x. medhcrra. \\ (blessure), _^_:i.
Joui -eh'.
Lesquels ? _^a Lsl ama houm .
Lesquels, j\ elli (réguT ^JJ•r'.^^ ellad'ina).
Lessive, jl-^lc^ bour'adha.
Lest (d'un navire), 2$._^Lo çaboura.
Leste, qsl-^. .a.-L hhefif, f. sa, pi. i^IatL kliefaf.
Léthargie, Jl-^Lixi mr'achia.
Lettre (caractère d'écriture), c_s . %■ h'arj\
pi. <~?_5j — =»- h'orouf. Il (missive), ji\j > 6ra ou
lA-^ ,._^ brayya, pi. Cj\_5U-^ braouat et O^j—i
348 LEV
brayi/at, — v ><^_X_^ niehtoab, pi. ^_^ ^ NVC^
mekatib, — J'LslLi bet'aqa, pi. (,_iL__:iUaJ bct'aïq.
Leur (possessif), «—* houm. Leur maison, *._jfc,b
(Jarlioum. \\ (à eux), !o— ^^ lehoum.
Leurre, > « Ji r'erour.
Leurrer, "v-* r'c/r. J'ai leurré, C-.—iZ-s. r'crrit ;
je leurre, i— à— > fr'orr .
Leurs, ,«>_a houm. Leurs biens, * — ;^lj^\ moual-
houm.
Levain. s^-^>_„_:L khemira.
Levant (Orient), v_i — — ^ cherq, — ^^ Ju ^
merhreq.
Levantin (Oriental), ^^ à^ ^ rhcrqi, f. k a,
pi. — > in.
Levé de plan (devis*, _^o-r. <v-»-J teqotam.
Levée, ><>, Sv refond.
Lever du soleil. ^^.-^^-^iJl ^ «v^ t'iouâ echchems,
— w.^»-w..! \ v_Sa ^ cherouq ec/c-hems.
Lever. Je lève, iicrfed ; j'ai levé, re/ett: il a levé,
^xs , /-('/(et/.
Lever se . Je me lève, neqouni ou nenoud; je
me suis levé, qoumt ou notï; il s'est levé, ^\ s
LIB 349
qam ou ^LJ nacV. Lève-toi, a—s qoum ou Jat^
noud'. Il (soleil, lune), çJL_i> ïV-^â. || (faire lever,
éveiller), J^^ naotied' ou _j&-^à qeyyeni. Il m'a
fait lever (il m'a éveillé), ^^_^_^^i naoucd'ni ou
^^_^^^w9 qeyijemni.
Le voici, le voilà, _^_a1 a hakou, — ,*^V— aI_a
hahouk.
Lèvre, <, jvl — ^ fhareb, pi. , ).\^_^ chouareb.
Levrette, JL^s^L-^o slouguïa, pi. O^— ^s^-J*— <-o
Lévrier, (^e^i— co slourjui, pi. ^'U—*^ s/a^.
Lexique, j__j.o^U qamous, pi. ^_^.<v^\^ qaouames.
Lézard, àL^_^o^_y«. * sermoumiya, — ^ )V^ <
moulab. \\ Gros lézard de sable, ^^s^ ouren.
Lézarde, ^ ^ cheqq.
Lézardé, v_à^i.,ux^ mechqouq, f. k a, pi. ^^ in.
Liaison, Jl_>«a_j\ ettiçal.
Liaisons, J^v U Jl •c-^ mekhalet'a.
Liasse, '^ — *j;_i»- h'ezma, pi. __>5 • i». k'ezem.
Libéral (généreux), ^,j^ hrlm, pi. ^\S kram,
— wX — ;^ — ::>. jiyyeiJ, pi. ^^ in, — ^^_-s:-^ sak/ii,
pi. iiL.^^_i.-'**''\ eskhiya.
350 Lie
Libéralité, _^_^ kerem, — 'àa,\ — 3=-*^ fick/iaoua.
Libérateur, jJl.^ mounqid' .
Libérer. — Voir Délivrer.
Liberté, -"^—ij — :=>- /l'orriya. \\ (affranchissement),
. (^L-X-fi cUaq. Il (mise en liberté), _j^-^^' tesri/i'.
Il a mis en liberté, _ ^-co serrait'. Mis en liberté,
_ , i*.._>o nxscrrah', f, 5 a. pi. -o in.
^> ' ^ ^-^••
Libertin, lJ» x*jl dfareq, f. 'J^ à_-<<ol i jaceqa,
pi. v^L>Ml_3/essag.
Libertinage, ^.^^^s /e.>^g, — ^Uco/sac/.
Libraire, v_^_.:^ ^^ W ^^^—^^ \ beyyaà elketoub,
pi. 1^,,-^ 'À ^M ^^;\_£L^.> beyyaâin elketoub.
Librairie, » ^_X_0\ Q^^l.,,?^ lianout elketoub,
pi. <.^,,%_X.O\ d-^Sl^-r». Iiouanet elketoub.
Libre (mis en liberté), _^l_cvw_>o mserrah\ i. k* a,
pi. ^2_;5 ^_ in. Il (de condition libre), "t =»- h'orr,
î. ij a, pi. .L_2»-\ ah'rar.
Licence (permission), > »_,ws._!j tesrih'.
Licitation, Jv_JV.> dlala.
Licite, j! >1 z^Jais, — JU=!>- h'alal, — _l — x — ^
LIG 351
Licol, j^^j— ^j rsen, pi. ^^[.A^ \ rsan.
Lié, i>^ ►-vo merbout', f. k a, pi. ^^ in.
Liège (chêne-liège), ^\^j-3fernan.
Lien, \>\ >v rôai', pi. Cj\ «^.
Lier. Je lie, nerbeV ; j'ai lié, rhett; il a lié, k—Jj
Lieu, V s^-'ôu'î nied'reb, pi. v >.lxâ_>o mecVareb, —
ç_-ô^>« moud'â, pi. ç-^\_^ mouad'd. Au lieu de,
1 «3 ^_^ c ^^_^—^ fi âoud' ma. En dernier lieu,
^^J_voLji.\ elh'acel. Il me tient lieu de père, j Jt
1_>L-^ houa kibaba. Il est en mon lieu et place,
^^^yX) ;>L*9 j^ 2s\. rahfi nienzelti.
Lieue, J-^ rnil, pi. Jl^\ mmZ.
Lieutenant (vicaire, sous-chef, etc.), à^ a»_^_i_sL
khelifa, pi. QI^LaI-sL khoulfaouat et j:l_ft-J._r>-
Lieux d'aisances, .cU^,*i*-^ chichma, — v_ja_^x^
A^ni/, — j;Ub\ Cl-w^ beyt elma.
Lièvre, u^jl emeby pi. s---ô\ \ eraneb.
Ligament, Ji._jL>sa_£ âçaba, — M_>. rftaï'.
Ligne (trait), k-â- khet't\ pi. i>^k_iL khet'out' . \\
(d'écriture), j L *o st'er, pi, j U .., st'our. \\
(à pêcher), k.UL*; sennara, pi. JLL*^ senaner.
352 LIN
Lignée, J.-vw*.S nesl.
Ligue, *_„-.^oaJ" tâassob, — "sAitLsoj mouâahada.
Lilas, ^_i_^ lilek. Lilas de Perse, ^\ J\
elias.
Limaçon, J^^^^-s-^j'oz-'lal.
Lime, ■>*— ;^-^ mchred, pi. .>,l>oo mehared.
Limer. Je lime, iiebred ; j'ai limé, bt-ett : il a limé,
>, > hrcd.
Limite, a__i». h'edd, pi. >o,^ ^ U'erloud.
Limiter, 3J^\ J^s^^^Jâl elh'edd.
Limitrophe, v^'-^'^ moujaouer, i. 6 a, pi. .^^^ in.
Limon (boue), Ir^ — à, à r'erqa, — ^ ;^_L» t'in. \\
I fruit), ^^^ .J>-^ ^'"^ qares.
Limonade, OL_^n^-^ charbat, — jj, ;L9 gazouz.
Limpide, ,^_y-_sl_>o raji, f. 'J\ ^ si o çafia,
pi. ^ ^ -; sL-o çajiin.
Limpidité, s^L_a_^ cefaoua.
Lin, ^\J^ kettan. Graine de lin, ^^ULjJl v^'va^.>j
serriàt elkettan.
Linceul, ^^yii" Ae/en, pi. j^LjlJ'I kefan.
Linge, ^;i'»_^_ô qomach.
Lingot, -i^^ — ^L_-n-,v_-^ shika, pi. v*X_iL. — vo sbaik.
LIT 353
Lion, fi^^.^ sebd, pi. ^s^^^^^ui sebaud, — J^...,»^.,^
ceyd, pi. 6>j^.y<^ cyotula, — j^^\ aced, pi. ^,.^\
oroud.
LiionceaUc ^..^w^ ohebel, pi. JLxw>^ ahebal.
Lionne, Ù^_XJ lebba, pi. Cj\ a^.
Liqueur, ^_3^^ c/ie/'6, — (^\^-^ oherab.
Liquidation, >A--w^lsr* meh'asha.
Liquide, ^ X^^jari, f. jj a, pi. ^_ m.
Liquider, »..^n_-cùL2*. h'aceb.
Lire. Je lis, naqra: j'ai lu, gri^ ; il a lu, \^s gr*'./..
sican.
Lisible, :'1.a_^ mf errez, i. 5 a, pi. ^^^ en.
Lisière, J — r*. A'eo^rf, — (^^«.a^ A'a/y, — ^_>. U
t'erf.
Lisse, ^__^)^\ emles^ — i *.Lj\ ert'eb.
Liste, nj^-i j-s>^ jerula, pi. j^i\y.^i^Jeraid.
Lit, ^\j~& frach, pi. ^\^Zj\ ^/rachat . Bois de
lit, ^^^^^_-vj srt>. Il Faire le lit, ^Z^^ /errech.
11 Garder le lit, ^LjsiJ\ ^^^^Lr». h'ekem elfrach.
Lithographie, ^-ac\i.\ j-^i» i'eèâ elh'ajer.
Litière (paille), ^^^-^^ teben.
Litige, ^j-^ chrâ, — ^Loà- kheçam.
23
354 LOC
Litigieux, .'w-^^c ^^^^LsrC;^! i^^^J\ echehi
elmoulakliai-etn âlild.
Litre, !i^k_-J Utra, pi. Cj\ at.
Littéraire (arabe), l^^^x^s:^ a_Jl->^ ârahiya
çdh'i/i'a.
Littérature, ^ i>Y. ^J^-£. alm eladvb.
Livraison (fascicule), j^; z:^ joina^ pi. Aj 2w\
ajsa. Il (abandon), ^^-xJ-wJ teslun.
9
Livre (volume), i^ }'v_X_$' hctoh^ pi. ,^^'XS keiouh .
Il (poids), J— l^v fel'A, pi. Jl L> \ crt'al. Deux
livres, ^^-J^l». ret'lein.
Livrer, ^-«-o sellcm, — ç_3.> f^c/a.
Livrer (se), ^^-^^^ ^i^ sclleni nefshou.
Livret, ^> clef ter, pi. ^j'U.) dcj'atcr.
Local. •>5L«.^..<o me.-<ken, pi. -^^'U.w^o msaken.
Localité, ^;_v_i><» ouct'en, — (^_^— ^-w ^}-^ meh'all
.<ekna.
Locataire, ^ s^ ^ Aa/-/. Il est mon locataire,
^y>S^ ^ N^_^ koua karl àndl.
Location, AyS hera, — JSjit^ keroua, pi. CjU^^
Locution, -A-^ii" kelma, — k\Lv£ âibara.
LON 355
Logement, -^^^^^^ mesken, pi. ^$'L*,w.^»3 msaken.
Loger. Je loge, neskcn; j'ai logé, sekcnt ; il a logé,
^^^5L-»-o .■<e/,cn. Je loge dans cette maison, ^^-31.
^\Jll\ jjjsA ^^3 ^^^5'L-*^ rani saken Ji had eddar.
Logique, t^Jï_kX^\ *.ifi âlm elment'eq.
Logis, -v-SL-w-wo mesken, — ^\.> dar^ pi. \^> diar,
— 3—^ rne/i'all, — J^: .i»>j niensel, — ^^^^
Logogriphe, j-AJ lour'z-^ pi. 'IàJI alr'az.
Loi, ^ »->^ cherà, — Jv_a^^^^ clicrida, — ^j_j^_ili
qanoan, pi. ^jv-o\^ qoaaniii.
Loin, ^— ^A^ baïd . De loin, a.-^A.> -v^ meti bâid.
Loin de la ville, ^ \ J\ •>-< A_>oo ftâif/ men.
' . c-- ...
elblad. Loin de moi, J^-^c v> ;^J»-> 6àtrf âliya.
Plus loin que, -,^ ^Xst^\ abâd meii.
Lointain (subst.), j._a_> boudd. Dans le lointain,
tX«si_^\ f^^i J'el boudd.
Loisir (à). A ton aise, ^iX^»i ^^ d/a r'ard'ek, —
eX-v3,.À (^ y< r'ard'ek.
Long (longueur), J_^ ^owZ.
Long (adj.), ^^.^-i^ toud, f. Ji.Jo^ touila, pi. J\_^
toual. A la longue, ^_^LJb bettoul. Longtemps,
^Jj»^^ O^j 5ema;i ioai7^ — vaJo__^ kvA^ moudda
356 LOT
touila, — .-n'-^; ■ ^^ J-.i'wvc .saâ men seman. Lon-
guement, J^ly k-Xj'o bettetouil. Il est ou il est
devenu long, Jl-k ia/, aor. J^-k-i iioaZ. PIqs
long que, ^-^ ^y^\ atouel men.
Longueur (durée, étendue , J>-i» toul. Pendant
toute son existence, i^-^s. Jjya toul nmrho.
Longue-vue. ,jJio nculor, — jJ^^\ J-ol,^ mraiet
elhewl .
Loquacité, ^"^ySSX 'iJ>S kotret elklam.
Loque (lambeau d'étoffe), J\_k_vwo^' ch^rmita,
coll. k-s^^ chei-mit, — JUb^:» derbala. pi. V>\^>
drabel.
Loquet. ?^^\ s^kroum.
Lorgnette, -^jLo , «JàU nad'or cer'ir.
Lors, ^^.^l nI^_5 ouuqt elli. Lors de mon arrivée,
C-^-I— ^3* ^^i\ C-<w9j, ouaqt elli oucelt. Dès lors,
dès ce moment, -J» ^;_J\ 35'\3 -wo men d'ak
esseman, — sj^<v^\ ^\> -wo men d'ak elouaqt.
Lorsque, v_a_-^ /.rO — '>_ i^ (cmma, — \3\ id'a.
Lorsqu'il viendra, ^^—-srr- v_jaL_>^ kif iji, — l^
^"b lemma lati, — J^ \3\ id'a ja.
Lot. ."■—^^-«.^s gesma, pi. C^^'>_.-s-w.^ qesmat. \\ (par-
celle de terrain», .!-vAS, rogrnj. pi. -li, reqaâ.
LOU 357
Loterie, ù'u:^ gorâa.
Lotion, ^J-^s-vw^ r'sil, — Ay^^ oud'ou.
Lotus. k,><>wco sed/-a (dimiii. i^j^.^^ sedira).
Louable, ;><^_»_s;r^ mah" moud , — w^w>L-„_^ h'amld.
Conduite louable, k^e^^-sr^ k,_w4^ s//-a mah' monda.
Louage, A^^ l.ra, pi. <^\<^\ ,S I^raoïcat, — k\L=i.\
ijava, pi. C_)\ «^•
Louange, -x^ h'amd. Louange à Dieu! etÔà jk^\
ellïamdou Ullah.
Louangeur, ^\X<o meddah'.
Louche, Jj>i»-\ ah'ow'l, i. .t^^^i». h'aoula, pi. J^^^s»-
Loué, ^ ,X^ mekri, f. k rt, pi. -o in.
Louer (vanter). Je loue, nechker ; j'ai loué, chekert ;
il a loué, jXiô cheker, — Js.^.ji» h'amed, — ^vA>o
medah'. \\ (se louer, se vanter). Il s'est loué,
à^s*-<^^ ♦.-^^— ^ cheker roh'ou. \\ (bénir). Il a loué
Dieu, ^_^5 — i, wX^ h'amed rabbi . \\ (prendre ou
donner à loyer). Je loue, nekri ; j'ai loué, krit ;
il a loué, ^j~^ kra. Chambre à louer, C^ — y-j
AySJà beit lelkera.
Louis, J-^,_^ loidi, f. 6 a.
Loup, ^—^.3 d'ib, pi. ^^5^3 d'iab.
358 LUN
Lourd, J-^À_J»' teqil, i. 'i a, pi. JLî.S' teqal. \\
(indigeste), k'AjO^ ^ J-^-^ ^^'7'^ '^^ elinâada.
Loyal, ^^Lo 'xuleq, f. "a «, pi. ^ in.
Loyalement, l\^. — >LJU henni ya.
Loyauté, ^''^— ^ nuia.
Loyer, ^^^ Ay>/-«. A loyer, j^l^b bi'lkera.
Lucarne, J'Li.^j^ia touiqa.
Lucide, *— i>->\^ rai(j, — ^-^U ouad'ah'.
Lucratif, v/>_AJi.>Lj\ ^-^-x-S" kcthir clmenfâa.
Lucre, v_.^^— «^5Lo tnclx.<ch, — J-^wa-Sl^Lc uicnlna, —
kjo_U fai.da.
Lueur, xj^^ d'aou.
Lugubre, jj^^i-sr^ mouh'sin.
Lui, _^_A houa. Lui-même, <*. c**_âJ-> _^_a Aoua
benefsho. Lui et moi, sLll ^ U\ «/m oa iyifcih.
Luire. Il luit, iebreq ; il a lui, ^,._.> breq. — On
dit aussi : Il luit, ielmaâ ; il a lui, ^_^ leniad.
Luisant, ^Y lama , — v_iv'o bareq. \\ Ver luisant,
'J^sX ^ iarâa.
Lumière, j^y^ d'aou.
Lumineux. ^r-^\j ouad'a/i'.
Lunaire, ^ t-^â qamri.
LUX 359
Lundi, ^^j-^^Ji-'S^ X^ nchar eltenin ou ^j^^.^"V\
letîiin.
Lune, ^<^à qetner. Pleine lune, j-<^i.3\ ^L».!) tetnani
elqemer. Nuit éclairée par la lune, 'i^.«-i>-«3 >a_LJ
leila moqmera. Clair de lune, ^.,>-àJ\ s.^^ d'aou
elqemer ou ^^'-^ ^-o-ÀJ\ elqemer d'aoïd.
Lunette (d'approche), o\_i\ -^ mrata, pi. Cj^:?.\j>o
mraïat^ — )3-^^ nctf^'our, pi. J3l_^ nouad'er. \\
(paire de lunettes), y^\y> nouad'er.
Lustre (éclat, brillant, fleur d'une étoffe), c-À— i^x
rouneq. \\ (candélabre), >A-i tJ triya.
Lustrine, ^y^^ qamri.
Lutin, ^^^^jenn, pi. ^^^J^ jenoun, — CU_^ ._».£
â//77, pi. C-:,Xsl£. â/aret.
Lutte, ^Jo\j_5 grach, — Ji £.Lva>o mouçaràa^ —
k' L-->^ moubaraza, — j^r-^ heras.
Lutter. Ils ont lutté, Ij ^ LiL'j tefiurechou. Je
lutte, netgarech ; j'ai lutté, tegarecht ; il a lutté,
,_^.Lji_"i tegarech, — c, .1 — a!> teçarâ.
Lutteur, ,^_^.liL«s megarchi, — j n'»'^»» moubarez.
Luxe, Oi — ^^ : 5i7ia.
Luxure. jj^43-^ chahoua.
Luxurieux, ,^_j_ j \_^43.^ chahouani .
360 M AD
Luzerne, '.\^^^jl^ fes'fs'a.
Lycée, i\^^J>^ medersa, pi. ^^.\j^ medarcs.
Lynx, oMa-s fehed, pi. >^^^ fehoud.
Lyre, >y^ âond, pi. ^\j^>-s- nidan.
M
Ma (adj. poss. fém.), ^__^U3 diali , ou ,^_^l_X_^
miât", ou (^j_ i : Ma maison, j^_^L^_3 ^ljJ\ eddar
diah', ou ^^LX-^s .\jJ\ eddar mtâiy^ou ^xb c/ar<.
Mâcher. Je mâche, nemd'ar' ; j'ai mâché, med'ar't ;
il a mâché, ^_>Ôl_/o rned'ar'.
Machination, ^vJa-^-J techiVin.
Machine (instrument), ji )\ ato, pi. 0\ <''^ —
k,j>_cLJ naoûra, pi. ,_ii\_^ nouaàr.
Mâchoire, ^L<^-w^ r'esmar, pi. ,^Lw^ r'samer.
Maçon, ^^— ^^ bennai, pi. ^^ m.
Maçonner. Je maçonne, nehni ; j'ai maçonné,
6n<Y; il a maçonné, ^_^-^^ hna.
Maçonnerie, j:L>L_i hena, — ^L.;^-^ henian.
Madame, Mademoiselle (6), aJ^^ lalla, pi. Cj\
MAI 361
at. Madame une telle, >a_3\)> s J\J^^ lalla^flana
ou j\_i\l_3 k\> ^-*xJ\ esseyda Jlana.
Madrier, àv ^ *i» à- khachba, pi. C1j\ ti?!, coll.
Magasin, ^^J-ss^ makluen, pi. ^^^jls:^ mekhasen,
— C_)3~i^=*- h'anout, pi. CU_3U_iw h'ouanet.
Mage, ,^-.4/j^-2C-^ majouci, pi. ï a.
Magicien, A^:^ seh'/i'ar, pi. ^^ m. .
Magie, j .^-^ seh'er.
Magistrat, ^\ js> Kakem, pi, ^L5^-a>. h'oakkam,
— (^-^bls ^a<i'i, pi. kL-ô_i qod'at.
Magnanime, _y»L-,>_A houmam.
Magnanimité,
Magnificence,
Magnifique, ^n^^-^: 1^ g âd'im, — y &-1 s
fakher.
Magot (gros singe), ^>1 ^ chadi, pi. k'j)!^, ^
chotiada, — J>ji çerc?, pi. i'^^j ji qerouda.
Mahomet, Jw^I-s;:^ moh'ammed.
Mahométan, ^^t^-L^-^ meslem, f. ï «, pi. ^^^ m.
Mahométisme, ^nL^V^ ^2^_^> f/^/i elislam.
Mai (mois),^l._»j mayou.
362 MAI
Maigre, ^_sl-^^a^ f^'ô[t\ t. s a. pi. s^La_^ f/'âo/
(syn. : ^j_v^Jx>c nierhïan et _^ft-sfc\v raJiem, f. « a.
pi. ^o m;.
Maigreur, v_a--si_^ d'âaj\ — J'^-JL,.— -^ rhiana, —
_j^y, rchem.
Maigrir. Je maigris, ned'âaf; j'ai maigri, cVddft ,
il a maigri, ^_a-a_^ d'âaf, — _j6.-A. reln-m.
Maille, ^— ^^ ôïn, pi, ^j^vj»,_>^ âïoun.
Main. ^X-:> ied, duel •*.> /Vk Ma main, <J^_> iVr//.-
mes mains, ^J. > iediya : — ta main, ^vA i
iedek ; tes mains, viX_Ji»X-^ î><:/jA% etc. Paume de
la main, ^^jiS /,eJT, pi. (^.sj^-a-i" I.eJ'ouf. De longue
main, ,-vl <: , «a men zeman. En sous-main,
s.:;,^_sxXJ\ CU-s^ -v.^ mcn ?a/i7 cttah't. Main de
papier, Ja — s\ — ^ ,> — i ied kar'et. Essuie-main,
Jy.iJ>S^ mendil, pi, ^bULc mnadel, — ^_a— *ix-Lc
menc/tej\ pi. i_5L-icLx_>o mnachef.
Main-d'œuvre, '&, -^1 o/ra.
Main-forte, J-LiL^l iâana.
Maintenant, d-^s^\ \> deroueq ou dorq, — ^,V^
élan.
Maintenir, ^\>\ adam, aor. _^-^A_> iodim.
Maintenir ise), ^\> dam, aor. ^^J^ idotim .
MAL 363
Maintien, ^\^> daouam, — Jl-^oLàl iqama.
Mais, ^-^"^ lakin, — c^^^ oualakin.
Maïs, \.> (Tra, — L.-.^-^\ cnjebar. '
Maison, .\> dar, pi. .L>.> dicw. \\ (de campagne),
^ , — > borj, pi. ^U.-^\ braj .
Maisonnette, », i^> dotiïra, pi. 0\ «^
Maître, JV ra^ft, pi. (_>1 >.\ er6a6, — ^^J^_^
moula ^ pi. ^^\^ moualin, — » *.5».l*o saJieb,
pi. (^lsi-^\ as/i'ab. Maître d'école, , ^.JUa Ïa^e6,
pi. vA-^JJa tolba, — A>*.x^^\ <r-:^— *^ cheikh elmsid.
Maître d'hôtel, ^^-^^ tebbakh, pi. ^^ /n. Maître
ouvrier, x,_i_A_>o mdllem, pi. ^i m.
Maîtresse (amante), JL^^i-Uo çah'eba, pi. O^ f<^.
Ma maîtresse, ^^_^_X-*.2wLo çah'ebti. \\ (qui a des
serviteurs), "2JV^--3 moulât, — kjJLco seyda.
Maîtriser (se). Il s'est maîtrisé, 2i^_i>Lri- Ja_^ ,
reyyed' khatrho.
Majesté, ijJc^s^ k'ad'ra, — 0\J\i.2». jeZa^a.
Majeur, jJ^-^ baler', f. sa.
Majorité, p>-A_> belour' .
Mal, j-iô cherr. || (travail, peine), » ^.s.j ïda^. ||
(douleur), ^^^^^ ou/a. || (de cœur), » ^_XiJ\ çi^j
oo/a elqalb. \\ (de tête), j^\"J\ çs^^ orya erras.
364 MAL
IJ n'y a pas de mal, ^{-^Y la /yr/;?, — à^.^J^ Lo
ma âli/i. Il s'est donné du mal, <^w_-i*,wa3 ^i^c
dd'd'eb nt^f^^ho. C'est mal à vous de, viX-^^ ^-""^
dïh dli/i-.
Malade, ^j^-^^j^ mfif/', f. 6 «, pi. Jf>\j.^ mtad .
Jl est tombé malade, ^j^ mred'. Cela itj'a rendu
malade, ^^_^^.-b,_>o \3jb had'u tiii-rrcd'ni. W fait le
malade, ^.L,»_Jo ieUnnrçd', — ^ ,r^^ , ^ ,^ »>
J^ yd idrnel r(juh'ho mrid' .
Maladie, , i?,-^ nwrd', pi. , i>\^ emiad' .
.. - -< \1
Maladif, ^\»-,-^ metnrad', — j^wsr''^' t^"-:^ V'^'^
ci'ra/^A'a.
Maladresse, '5,'uL-iïJ\ /JL» (yeiiet echrhetara.
Maladroit, 8,lk-ÏJ\ J-^ V"/«^ er/cchetai-a.
Malaise, ^J»-;^'^» "' "/, — ^jr^.y^ terhouirh.
Mkle, j~$> d'e/.er, pi. ï,_yJ'> d'<'kon:a, — Jysr^-
/(dt'i'l, pi. lr~}>ys:^. JiflCrnOa.
Malédiction, a-J-jiJ Idana. La malédiction de
I^jci], <:Aja\ }UjJ Ubxuet u liait .
Malfaiteur, J—t*j .^....^^^^{y^orah'eh rhe/f. pi. ^ )l«r*=*l
,--^ arh'ah cheii\ — ^'^ww» v_,.«..^.'^o <;al('<'h (sad,
pi. >L*«^ <^ls:*^\ arh'ah fi<ad.
Malgré Malgré cela, \>Jb ;t_>« «^ o?/ //«ia //a^/«
MAL 365
Malgré la modicité de son avoir, ^^z Lo i\-L.i ^>o
»vA> mda qellot ma fi ied/io. Malgré lui (on dépit
de Ini), <*..U>c l-^-ft^ rar'men dli/i, — à.sô\ 4>.c•^ ^li
(lia rar'tn enf'/io.
Malheur (accident), ù-v-^^-o^ inciciba. pi. ^_^^l.^o>o
nieçdib. \\ (calamité, désastre), a))^ hia et C^_^_Jo
hlii/a, pi. L^."^ hlaid. Il a du malheur, sj^Ux Lo
C^>_3r-î mrt ândho bakht. Il est tombé dans le
malheur, Jl*-\ ^o ^Ua tah' ht/i el/i'al.
Malheureusement (par malheur), aa-vo .*\_Î_«i ^>o
me/? qcllet saàd .
Malheureux, ,^^3 — -l_^*.>o meshii}, pi. ^_5''w-**^.^
msakin, — ^^ --^Â>c inai-'boun , pi. ^__^Là^
Malhonnête. ^^_:jsJ\^ '^ c^-.^ ^ 5>A--L.i: Le //ur
(tnillioii 1(1 (Un lu oi((ili/in.
Malice, >.*\_i>^r»> ii'ila. Malice des femmes, C-'^i-os^
jiL^-^-^LJl /l'th't i'ruu'ça.
Malicieusement, -"LL^:i-b bel/i'iUi.
Malicieux, ^-^^i»- b'ili, f. s a, pi. ^^ in, — ,^_5.^\\ ^r^
h'araï/ni, pi. ^1 ^\ .>Yc»\ oulad el/i'araiti.
Malin (habile), ^liô c/iater, pi. ,Liw <-/iottai'. \\
(nuisible), w_-ia_-o mod'err, pi. ^^^ //i.
366 M AN
Malingre, ^^i-^a-^b d'aif. f. 5 a, pi. .^> in.
Malle, s_i^A>Lo rendoug, pi. ^>^S..^ cena<l>^q.
Malmener. Il l'a malmené, «^.^ J-^: heher/el bih .
Malotru, ^v^-îx^L khecliln, pi. ^^l-.iv^ kherhan.
Malpropre, ^-^>-» moaesxekh, — ^a:L:L k/iamej,
i. s rt, pi. ^^^ ;'/t .
Malpropreté, ^-^j. oacekh, — "\^.^-^ nejo.ra.
Malsain, ^>^^ moud'i.
Maltais, ,^_kJ'i— *3 inolt'i, f. et pi. s a.
Malte, v^^-kJL^o malt' a.
Malversation, l\3^..^-^ k/âana.
Maman, L..^> u-mma, — ^^j^\ oumma.
Mamelle, i;-^. ; :^iia, pi. i^'.Uj <ouaî-, — 'J-^J.^ ili
beszoula, pi. ^hW ^ hzazel, — ^J- j" thedi,
pi. £\v>_>\ athda.
Mamelon (colline), 'J-^.x^ koudia, pi. ^>> $"
Manche, ^>-5' Loumm, pi. ^»_^,'^ <»— ^ kemaini et
_^'>-,,_i'\ kcniain. \\ (d'un instrument), ^ /et/, —
j's._^â_^^ qebd'a, — 5»\v_A /leraoua.
Manchot, ^>^-^\ ^j) U i j meqt'ouâ elied.
Mandat (procuration), JOL5!^ oukala.
MAN 367
Mandataire, J-^^^ oukil, pi. ^"^.^^ ouekla.
Mangeoire (crèche), >^X-^ medou.ed, pi. >^\y. -a
medaoud.
Manger (nourriture), ^J-^l ald, — iA_i_5'Lo makla,
— (■'_' 1^ -i qout.
Manger. Je mange, J^ — ^1 — î nahotd: j'ai mangé,
CU-^^—i-i" /i^/ï; il a mangé, )L-^ kla. Mangez,
jJ koal.
Manger (se), être mangeable, ^J._^_iL^^ iettekel.
Mangeur (avaleur), Jl-i"^ ouekkal.
Maniement, ^A_i.l_si_wi moadleja.
Manier, ^-Jl-c à^e/'.
Manière, ^-^^ tebd, pi . c y-^^ teboud, — JJ^Li
dada, pi. v>._>\^_fi âouaïd.
Manifestation, .1 i^J^\ id'/tar, — ^>':^-i;\ /«/«/?,
^_> t-^oJi ter ri h' .
Manifester (faire connaître). Je manifeste, ndi-rt'f;
j'ai manifesté, ârre/ï; il a manifesté, ^^—s. ârref^
— .— gj-làl ad' lier .
Manifester (se). Il s'est manifesté, ^.^^Ji d'eher.
m- Il est manifeste, ^-jfcLb d'aher.
Manœuvre (ouvrier), ^ .L_^_^ mekari, pi. ^^^^
in^ — ^\v>s-^ khaddam, pi. ^^^ t/i.
368 MAR
Manque, A_i_s qella, — ^a_£ àrkm. Manque de
provisions, ^^i^ysi}\ ûl-JLà qellet elàouin. Ce qui
manque (déficit), ^j^^-^a-ss^ niakhçous, — ,jp^^^
nages.
Manquer (faire défaut). Il manque, ikhoss:'\\ a
manqué, ^>a^ khass. Ce qui manque (le déficit),
^xa-àr-r. L^ tna ikhoss. Ne manque pas de venir,
j^-^ C5-^"^ ^ viXJL-î ôa^eA; ma ie/t ch. Manquer
l'école, ^_;yi<uJL\ J.k> hettel elm^id ou ^vi ^Li
w>^,.<.-«^\ r'ab an elnisid.
Manteau, ^j> 3, _^ bernow, pi. ^_v^ ^^»— î
Manuscrit, w-^.-acx-vvô noskha, pi. --«^S nsokh.
Maquignon, ^.;s_iL\ f^^-? beyyad elkheil.
Marabout, k__^\, — < mrabet, pi. ^^^ m. H (petite
chapelle;, Jv__>s__9 qobba, pi. C-j\ «"^^ et ( «..^.«--à
qebeb, — j^ j>^\; saoaïa.
Maraîcher, ,Lsr^ beh'h'ar, pi. ^> i/i, — ,L-<i_aL
khad'cVar. ri\. .^ in.
Marais, -.\_2^»_^ merja, pi. ^ ♦-<? merej .
Maraude, 'J-'^y-^ serqa.
Marauder. Je maraude, nesreq ; j'ai maraudé,
sereqt; il a maraudé, i»_ij_-vc sereq.
MAR 369
Maraudeur, ^X--*^ sareq, pi. ^\!Lco sourraq ,
— ^^>L:i- khain, pi. ^LJLsL khiyan.
Marbre, _ji^ — ^. i-ekham.
Marc de café, ïyJL!^ teloua.
Marchand, ^^^ beyyad,ip\. ^^^ m, — <^„-JJLu^x)
mocebheb, pi. ^^^ m. || (d'étoffes), ^L^\ ^^-^
beyyaâ elqomach.
Marchander. Je marchande, ne/zaoaet/; j'ai mar-
chandé^ haoueit; il a marchandé, .>jL_a haouecL
Marchandise (denrée), C\_A>i_co fteZâa, pi. çJ_»vi
seZâ .
Marche (allure), »a_x.^Jx_>c mechia, — «j--:^ strct.
Une journée de marche, ^^-^ >a_^_^>o mechiet
nehar. \\ (d'escalier), Oi. :>..> derja, pi. ^_5x^
Marché, ^-^^ rah'ba, — ^^^^ souq, pi. ^l^^l
souaq. Il (traité), oV »-«£ d^<:Z. || Bon marché,
^jA.^^j rekhis, i. i a, pi. ^jP^n rekhas. Je l'ai
acheté à bon marché, ^_ja>^. ^a«X_j .-^ cheritou
rekhis.
Marcher (aller). Je marche, nemc/ii; j'ai marché,
mchit; il a marché, (^.*i^ mcha. \\ (cheminer).
Je marche, netmechcha; j'ai marché, teniechchit;
24
370 MAR
il a marché, j^_^-iix^' temerlidia . Il marche avec
prétention, alïectation, J >. SjL_^_ i^aâbel. Il
marche d'un pas furtif, avec précaution, à pas
de loup, JyJLjsx^i ietkhattd.
Marcheur, ^\ — ^ï — ^ mechchai, pi. ^^ t/i. || (en
parlant d'un cheval), .\ Z *o seyyar, f. 'i a,
Mardi, w'^^i^lJUl ,L^ nehar ettclata.
Mare, J'^v_X_i_s f/uelta^ pi. C.-J_s gudct, — ,->vA-à
r'cdii\ pi. ^\jwi r'cdaïr.
Marécage, >!\_2».,_/c merja, pi. ^ t-^ merej .
Maréchal ferrant, ^jst^^jl^ cefaih'i, pi. s «, —
X-Z-^ semmar, pi. ^i in.
Marge, ^^^....^v-Icl ■•^^ /l'achia, pi. (^_^\^ri. h'aouachi.
Mari, J. — ^. ra/"e/, — _jj zaouj\ — ^J s > 6d^.
Son mari, UgJ^N rajelha^ — Ua^^jj <aouJha, —
l4y)jo bâlha.
Mariage, ^l^^j <ouaj, — ^__^^^;_j te<oulj .
Marie, ^;t^_> _>o meriem.
Marié, ,^3 ; *» mezaouej, i. 'i a, pi. ^v— ^ î'/i. |1
Nouveau marié, ^^j.^ ârous ou ^_^^ ,_£ c<r<>.
Mariée (nouvelle), a_^^ ._£ âroiiça, pi. ^^^j.w^> \ ,_£
drafs.
MAR 371
Marier. Je marie, nezaouej ; j'ai marié, zaouejt;
il a marié, ^^ ; zaouej .
Marier (se). 11 s'est marié, r-^j^'-*' tesaoaej.
Marin, ^j-.sri bah' ri, pi. C\J^^^_s.-? hah'riya.
Mariner. Il a mariné, ^-L>o mallah\
Marjolaine, ^y>>j-^ merdeqouch.
Marmelade (confiture), o>-=p-«-^ mâjoun.
Marmite (en terre), ï.wX — s qcdra, pi. .^>> à
qedour, — iA_^^.> bonna, pi. ^. i brom. \\ (en
métal), jLsnJia te/ijera, t^I. j.:iJjJo tenajer.
Maroc (ville de), ^yîiS\j.^ morrakcck. Le Maroc,
(_Jj_àJ\ elf'arb ou i__j!j_ÀJo\ elmar'rcb.
Marocain (habitant du Maroc), ^^^__^^_£ r'arbi,
pi. ù^ il^ — ft reraba, — j- > j-à. *j jner'crbi^
pi. «A_>.Làvo mei-'arba.
Maroquin (peau de boâuf préparée à Tafilet),
j^_5J"iL^_s fdali^ — ^^_j_Ai^L-ys5 morrakchi.
Marque, ^ — ^5^1 — c âlama^ pi. 0\ «^ — «x^ *j1
imara^ pi. (^l ai.
Marquer (ponctuer). Je marque, nenqot ; j'ai
marqué, neqatt; il a marqué, kii neqat. Marquer
les points, ki-il e/igroi. || (indiquer). Je marque,
372 MAS
neboyyen ; j'ai marqué, hei/i/cirt : il a marqué,
jjf_^_> bayyen ou _j6Ï-s âllem.
Marron, ^-Li-k-c^ qestela, coll. J._k_,v.^9 qcstd.
Il (couleur), ^^k^^à qesteli.
Mars (mois de), ^y-Jt..^ mar'res ou ^^Lo ^.^^-^
diehar mars.
Marseille, l'.,^X.y^j^ marsilia.
Marsouin, J — .^ slJ»;> der{fil, pi. ^sL3;> denafel.
Marteau, v!^._9 Ja>o meîi-eqa, pi. ^.Lk-^ inetareq.
Martinet, 1^^*^ soaî', pi. L\y^\ souat' .
Martyr, ~^j>^^ chc/nd, pi. Aj^^ chouhada.
Martyre, 'i>\-.j^-^ chehada.
Martyriser. 11 a martyrisé, (, jJ^s dd'd'êb.
Mascarade, à^^.—sr**'^^ maskhera.
Masculin, , ^wX-^ moud'ekker.
Masqué, s^ '^ ■^ <» mestour, — < ij f"^^
Masquer, ,_X_-vo ^rcr, —
Massacre, J. — X__s ^e^Z.
Massacrer. Il a massacré
Massage, eX—- ^ — )> delik
MAT 373
Masser (au bain). Je masse, tiedlek ; j'ai massé,
cllekt ; il a massé, eX-J> dlek.
Massue, vA_J^;_3 qe^:soula, pi. J ;\y_i qnzascl.
Mastic, (^l—o^a-J leçaq.
Mastication, ç-^^^^ medir .
Masure, 'J^ >\,^rL kheraba.
Mât, ^ .Lo sari, pi. ^ >\^.^ souari.
Matamore, \aX^ fechchai\ pi. ^^ t/?.
Matelas, 7-4»^ metrak', pi. ^^ .Lk-*3 metarah'.
Matelot, ^ ^srî bak'ri, pi. C-^.i^sr^ bah'riya.
Matériaux, ^ j~^ />'arj.
Maternité, _^V\ ^_à_sw h'aqg elounim.
Mathématicien, ^^J^-i^;^^ mehcndes. pi. ^^ In.
Mathématiques, ôv-co^^-^l _j(^ âlm elheadsa,
— i jLcc^i.! ^jiXs. âlm elh'eçab.
Matière, '2$.>l._>o madda.
Matin, -U-vo cebah'. Du matin au soir, _L..^\ ^-,..-0
vA--^— iiXAil ^^_X_r»- men essebah' h'atta elâchiya.
De bon matin, ^j^^^ -UJoJl essebah' bekri.
Matinal (du matin), ,^srOw<5 cebh'i.
Matinée, 'd^sr\^<^ cebh'a, — ^Lsr\.^_.^^ cebiha
374 MAU
Dans la matinée du jeudi, ^ ,s:.-Us_-._o i^^— s»
^y,.,^..^^..^,f^\fi cebi/i'et clk/ieinii>. \\ (passer la). Je
passe la matinée, iiesbalV : j'ai passé la matinée,
cebah't: il a passé la matinée, ^-;-o cebah'.
Matrice, ^0-2*- ^ rih'm.
Maturité, v J^^i^ tiab.
Maudire. Je maudis, nelon : j'ai maudit, lonet: il
a maudit, ^_jaJ bcàn ou, par corruption, ndal.
Maudit (de Dieu), ^^^_s»-Lo meldoun ou menàoul,
— ia^ -s\..w^>o meskhout, — ^^^2srLx>o menjoiis.
Maure, ^jJa.r^ h'ad'ri, f, k a, pi. »>ô -v. h'ad'ar,
— ^v>Jo 6eZr/f, f. « <7, pi. ^^ //i et i' a.
Mausolée, ^-> ^-^ d'ei-ih' .
Maussade, k-voL,*^ samet, pi. isL-^-^^o soiunmat.
Mauvais, <^_5— ^^•^ douni, pi. ^^^j — ^ ;/?, f. <^ — -; — >«>
douniya, pi. C1j\ «^- On dit aussi : ^^^^ àS^ l_-*i
ma menhou ch. Cet homme est mauvais, !*> a
^^yU) àJ^ Ls ,^J^Z-J\ kad errajel ma menhou cli.
Cette femme est mauvaise, l4y-^ l»» 'i\y-^\ iJ^-A
-''^ had elmra ma menha cli . Ces gens sont
mauvais, ^^Ji^ ^.(^J^ La ^LLJ\ \^Xa had. ennas
ma menhoum ch.
Mauve, ;_>s— s-rL khoubbeis.
MED 375
Maxime, -i-^-X-i^. h'ikma.
Maximum, à^-^]^:- r'aïa, — <^^-os\ aqça, — ,JL^\
^yS^ L>3 akther ma iekoun.
.Me (avec un verbe), ^^ i ni. Ne me frappe pas,
j^_^ ^_^j>L^w-ô_!> L^ ma tod'rebni cli .
Mécanisme, ^^^-^y terkib.
Méchanceté, '<L.:^\^^d qebah'a.
Méchant, — .^^-^ qcbih\ f. ^^_sr\,^^_^ qebih'a,
pi. ^^-s qebah\ — jsX^ ouadr, f. ii «, pi. ^^^ m.
Mèche, iOuJC_3 /îJiVa, pi. ^}Jis ftail.
Mécompte, k-Lî r'elet', — ^^j^Jb^ ouhem.
Méconnaître. Je méconnais, ne/iA-e/-; j'ai méconnu,
nekert; il a méconnu, j_$l_3 neker.
Mécontent, ^^L-^^^ô-à r'ed'ban, f. ii «, pi. ^^^^ m.
Mécontentement, v^-^—^ô-à red'eb.
Mécontenter. Il a mécontenté, .^j^à^S:^ rachchech.
Mecque (la), ^L.^_-^ mekka.
Mécréant, j-^L^ kafer, pi. .1_a_^ kouff'ar.
Médaille, ^j^Uiw-o nichan, — «^.j»^^ chïâa.
Médecin, *...^_-^.^ ?e6t6, pi. .cULlal tobba.
Médecine (science), vJLJa ^066. || (remède), A^>
doua, pi. Cj^_3^3-> douaouat et «^^.j-^^ edouiya.
376 MEF
Médiateur, ',^^-y^j, ouaciV, — g.^_a,:..- ■■/^a/i.j.
Médiation, (^-!a^.. - U ouacn'a, — ,*_*'_Aij chafac.
Médicament. — Voir Médecine. Remède.
Médicamenter. Il a médicamente, ^_«b daoua
j'ai médicamenté, C^ ^^b daoueii; il médica-
mente, c <x\j^ idaoui.
Médine. k^^-Ol cimadina.
Médiocre. Très médiocre. J-^ Çt'.'?/. — — ^ ^
• _,^.^L_-v_vJ \ bein elbeinin i entre les deuxi.
Médire calomniera Je médis, nctkellem ^^\; j'ai
médit, tehellemt Ji ; û a médit, ^^^-_ô _^pJL_5L_î
tekellem fi. Vous avez médit de nous. C^^LjLj
'w-;_-wS rekellemtfina.
Médisance. ^3i ']■''-'/• — >■'»-*— f^-^' nemima.
Médisant calomniateur . ^^^ qeddaf.
Méditation. -iLs/e^v/-. — _j,..y,f^^ takhmim.
Méditer. Je médite, nefker; j'ai médité, /^A-err .•
il a médité. ^S^ feker. — On dit aussi : ^ "g -^
khammem.
Méditerranée. .^a^^Y .sr-^^'; eîbah'ar laoucef.
Méfait, t^— »-> ~^ Jerima, pi, jd--} .-'■^ Jeraîm, —
'à^^^Ji£>,Jcna{a, pi. O^ «?•
MEL 377
Méfiance, à^i "i _>vA_£ àdem Ihiqa, — ; j^s,—^
tah'arroiu.
Méfiant, ; Z-sriL>c moutaltarru.
Méfier iseï, Xj—'sz-^ tah'arres.
Mégarde, <jC_i_A_i r'ejia. Il l'a fait par mégarde,
uK-*û5 ,^ ^^y^ àJL^rA âmlho men r'ir rjesd'.
Mégissier (tanneur), 'JCù> dobbar\ pi. ^_.^_il_r^
debbai-'in,
"•/leilleur, ^_-^-_rL A7/et/-, — ^ . >^^\ a/i'sen. Quel
est le meilleur ? j_^_rL L-*?\ ama khcir. Meilleur
khetr men. Le meilleur des
j^L^\ ^^^^^ kidar ennas.
Mélanger, mêler. Je mélange, nekJiallet' ; j'ai
mélangé, khallet't' ; il a mélangé, k-_—i-__rL
khalleV.
Mêlée, 'ii\:. ^a^a, — iL_A_S nefra.
Mêler (se). Il s'est mêlé, k_I-_i:— ^ tekhallet', —
, L_X_à=-^ tekhabbel. Il s'est mêlé des affaires des
autres, j__^LlJ\ -f-^.\>^ ^^ ^'^^3) J"^-^ dakhkhel
rouKho fi h'aouaïj ennas.
Mélèze, .L»Cj_j: àrâar.
Mélodieux, (_j)^k-»s mout'rib.
378 MEN
Melon, <J>sàrwsU > bettikka, pi. coll. * -slij bettikh.
Il (vert^ ^yS-è fegcjous.
Membre, _a_-ô_i à<-Vou. pi. ^^Ja^ o.ôfTo .
Même lâ». Je voudrais être à même, ,-xii ^ b '^
ma da biya neqder. 11 n'est pas à même de taire
cela, \ JvJb ,J-»-*:. <^-^ v-^^. ^ '"^ ieqder rh iàrnel
hada. Il De même, l . À-^ _ >_\ cud'an, — jX— 13^
kad'alik. \\ ladj.). Il est veau lui-même, _^ ^'.^r*»
.-ww^A«>L_^ ya hoaa benefsho. C'est la même chose,
s_^-v5' ^,A-^ Ai/ A'i/", — ,^_^ >y^ ferd chi. Nous
habitons le même quartier, ^^_^ ^_--^_-<LJ^.-w '^\,
à> ^<^_a- ^,_s rana sakenin Ji ferd h'ouma. Il a
frappé même les laboureurs, ^^ X_sw ^^, ^
^v-v-^UaJ\ d'rcb h'atta elfellaliin. \\ Quand même,
^ ^<vJa '''ualoukan .
Mémoire. Votre fils a bonne mémoire, ^^ !«
v_A_-s_SLrL <:>s-^\, oueldek rasho khefif. || (souvenir),
_^JL_A_> tefkir. — On dit aussi: à^jo tedkira.
Il note), aA-j>^ , -^ je rida, pi. j^\^s:^ jeraid.
Ménage. Je fais le ménage, nekhammel : j'ai fait
le ménage, khammelt ; il a fait le ménage, ^J-^^
khammel.
Ménagement, à^..^^ siaça. Avec ménagement,
<*-fc»;'^s-w^il.i be.ssia'^a.
MEN 379
Ménager (épargner). Je ménage, noue (Je r ; j'ai
ménagé, ouejj'ert ; il a ménagé, j^s^ oueff'er .
Ménagère, '<L^>.ks». /chedima, pi. Cj\ ctt.
Mendiant, f^_^\^^ saci, pL ,^_^^\_^.^ souaci, —
,Jw:>L-co saïl, pi. ^i in.
Mendicité, ÎC^^-coLao-^o msacia.
Mendier. Je mendie, nsaci ; ya'i mendié, sacit;
il a mendié, j^^-^t^o saça, — On dit aussi: Il a
mendié, <aai -^(^-^ ^ ^iJa ^^e6 c/u' Ullah.
Menée, ij^^^^ meklda, pi. lX_>J51_>o mekaid.
Mener. Je mène, neddi; j'ai mené, eddit ; il a
mené, ^>\ edda. Où mène ce chemin? ^^ ilj
L_À-> «.kJ! 5uX— A ^*->v__!j ouaïn teddi had etteriq.
Menottes, ALw.i.c*j selsela, pi. ^J.^\Luj selacel, —
v>.^ ^w/, pi. .>^9 qioud.
Mensonge, <^Xj^ ked'eb. Un mensonge, Ci iXS
ked'ba, pi. Cj)\^J>^ ked'bat.
Menstrues, Ja-^i-s»- A'tVr, — jiLm,*^LJ\ ^.> dem ennsa.
Mensuel, mensuellement, Uy^b bechchehar.
Mental (calcul), ^\^^\ ^^ (_iLcv^r>. h'eçabfer ras.
Mentalement, ^j^^u^-^sô ^^ Jl nefs ho, — ia-«j\. ^^
Ji ras ho.
380 MER
Menteur, ( i\XJ kcd'd'ab, f. 'J\ >\j^ ked'd'aba,
pi. ■^^.>^^\jS kcd'd'abin.
Menthe, pLôô ndnad.
Mention, ^> d'ekr.
Mentionné, ^o^^X-^ ined'kmir, l. 5 a, pi. .,.v in.
Mentionner. Je mentionne, ned'ker; j'ai men-
tionné, d'ekert ; il a mentionné, jS> d'eker.
Mentir. Je mens, nekd'eh ; j'ai menti, ked'ebt; il
a menti, ^ ji^ kcd.'eb.
Menton, w'> — x_9> deqna, — >A_;s-i. la/t'ic, pi. ^^^_i.
A'//'/.
Menu (adj.), ^J>-^v regig, pi. ^wsli^ reqaq.
Menuiserie, àvlac^ nejara.
Menuisier, >Ls:-^ '''Vy^'', pi. c^"--)^^"^ nejjann.
Méphitique, J— ïLs qatel, — '^L.^a-^o mod'irr.
Méprendre (se), kJii r'elet\ — ^^ oukem.
Mépris, "sV-à-^ k'aqra, — .Lo..'^' ^\ ih'tiqar.
Méprise, kii r'elet', — ^_5 oiihem.
Méprisé, s^t^»-^ mah'qour, i. ï a, pi. ^> in.
Mépriser. Je méprise, nah'qcr; j'ai méprisé,
h'aqert; il a méprisé, jJ-s». h'aqer.
Mer, j-sr^ b/i'ar, pi. ^j>. je.-'' b/i'ouf.
MES 381
Mercantile, ,^_X_3\^^ merkanti, pi. s a.
Merci, C\_^-^ çali'/i'a,— ^j-,^^^ jJLS.^ iketter
kheirek, — oX-<»ï-«-^^ icellemck, — v,>X_^ô ^.Lv_J!>
ibarek Jtk. \\ Merci I mon Dieu, «ajj >A_— «— i.\
j^_^ . b clh'anidoa liUah La rebbi.
Mercredi, ^Lso .V\ .U^j ne//«/- larbda.
Mercure (vif-argent), «^^jU zaouq.
Mère, Jé\ outmn, pi. CjUx^^ oummhat^ Ma mère,
^^_^\ oummi, oumma et L-^L> iemtna. \\ Grand'-
mère, ïS^:^ Jeckla, — kV*—^! lX-^^_ iemtna Ikbira.
Méridional, ^j.>^s geèZt, — f^^^^J^jenoubi.
Mériter. Je mérite, nestahel; j'ai mérité, esiahelt ;
il a mérité, ^_a^— X_-4^\ estahel, — *_^_rii._^_X*^\
estoujeb.
Merle, àLo^-o-sr^ya/t'/noama, — .^ys:^ chah'rour.
Merveille, ^^ys^ âjouba, pi. » *-^.^ âjaïb. C'est
merveilleux! . ^.__J>L_as-^ âjaib. Une merveille,
i^^ilac* -^(^,5-^ cAi âjaib.
Merveilleux, « ^-t^-^f* àjib^ — ^-^>^ r'erib.
Mes, j^_JL>3 <:^ia?i ou (^__fiLX>o mïâi' et ^^^^j- i. Mes
ChevauXj (^^.3 J^x_ii.\ elkheU cllali et ,Jw-^-:i.
Mésaventure, 'i^> dàoua.
382 « MET
Mésintelligence, ^L-i—^- chiqaq, — i^U— ^:i-\
ikJailaf.
Mesquin (dérivé de ^v_;^_X-w^i. r--^Àia* li'aqir, —
j— ^à.-3 faqir.
Message, .'OUo, re<:ala, pi. J^.l-**J^ re'xuL
Messager, Jj^-^o.' i-acoul, pi. ^J— co, roçoul.
Messie (le), ^_;^-wJ,\ clmacUt .
Mesurage, ^^--^ qlas, — ^)— ^ A'^f^.
Mesure, ^L^ qias^ — (^. — \ — .^ keïla. \\ (vase
pour mesurer», ^l_^^_^ mekial. Une mesure de
blé ou d'orge d'un double décalitre, ^ ^ \ '<>•
guelba, pi. 0\ at, — ^ e, ^ qcroiii, pi. «a^»— i
qeraoua.
Mesurei*. Je mesure, neqis ou nekeyyel; j'ai me-
suré, qest ou keyyelt; il a mesuré, ^\ s qas
(aor. ^jj,^,.,^^ iqi-^J ou ^j-^^ keyyd.
Mesureur, ^^S^ keyyal, pi. ^v-^'JLi' keyyalin.
Métairie. ^;î_v-^ /l'aowh, pi. ^^ilj^:^.! a/i'ouark.
Métal, ^J<-si-^ mâden^ pi. ^vyL-jï_>g màaden.
Métallique. ,^^Aa_^ mâdeni.
Métamorphose, j$v_^^ J-j^x^^^j ?e6f^/Z saura.
Métamorphoser, ij^-o JjL> 6ef/c^eZ soura.
M EU 383
Métaphore, '&\-aJL<jo\ istïâara, — j^-^*^ majaz.
Métaphysique, OV^-^-*-^^ .j*^ "^^^ elmâqoulat.
Méthode, d^^L-ijAi Variqa, — ^>^^\JS taouil, —
^_,.^-^*>.!> \_!> tertib .
Méticuleux, l^Ç— ^ khaouaf, pi. ^ in.
Métier (industrie), à> cL-L.^ cefiaâ, pi. ç-^L-L-o
cenaïâ. || (à broder), L-S^sy» guergaf. \\ {à tisser),
^«-cvs-^ mencej\ pi. ^_-coLL*j innacej.
Métis (mulâtre), .>J^_>o mouelled.
Métonymie, O^-^L^Li" kenaïa, pi. C->\ «^.
Mètre (mesure), 'i^X^.;w3 mitra^ pi. OU— ^"^ ;wo
Mets (plat), ^Istli tâam, pi. <»>-»-,«. ^^\ atdima.
Mettre. Je mets, neh'ott; j'ai mis, h'attit; il a
mis, k_iw /^'ai^, — ç— 05 oud'â.
Mettre (se mettre â), Iv-X > 6cZa, — a o f«r, —
>Lc dac^ Il s'est mis à manger, J-^t-^. \»>— > ^f^a
iakoul. Il se mit ô pleurer, ^^^-J^_^ .. > .1 -o ç«/'
?e6/c/. 11 se mit à crier, k_!l_j»_^^ .>Li; âd iâyyet.
Meubler. Je meuble, nekci; j'ai meublé, kecit; il
a meublé, ^^ LS keça (m. à m.; habiller).
Meubles, Cj^I athath.
384 MID
Meule (à aiguiser), ,£~*vJ:\ U^, reli'a olmpcmn. \\
(de moulin),!*. X ^^^ mai'eh'na, pi. . ^'. U--'
mtah'en. \\ (de paille), y>\ > n.adcr, pi. ^>\^ i
nouader.
Meunier, ^_^-iw^ rah'oui, pi. iLJy^, i-ah'ouiya,
— ^v\ ^_s ferran, pi . ^^_j_^\ i^ ferranin .
Meurtre, ^J-^ ^e^e/, — .j>^_i_>N-X_3 qetila.
Meurtrier, J— ^Ls qatel, pi. J'> X^ gottal.
Meurtrissure, a^_sr?. ,_r». /cr/A'rt.
Mi, demi, ^^ <a_3 noa.^. A rai-jami)e, ,_ja .o>lJ
»^LJLJ\ lenous essag.
Miasmes, y>^^ oukhem, — ^^ tehein .
Miaulement, wà-^.^j«-j" tdouiq.
Miauler. Il miaule, idoueq; elle miaule, tâoueq;
il a miaulé, \^^-s. doueq ; elle a miaulé, d^^'^^s.
ciouqèt.
Miche, '<^^^.:^ftata, pi. 0\ «f-
Midi, ^^^ dhohr, — J\^ ; *oaa^ — .Ij^JJ! ^sl^
;îoa8 ennahar, — Ji'^_>L_JV\ letnacli. Midi a
sonné, C-^ _-o ^'>-J-J"V^ letnach d'erbèt. \\ Le
midi, le sud, <3<_l_>._i-J \ elqebla. \\ Après-midi,
^^-4^JkJ\ J^ji_> bâd edWohor, — jUjJl J^_a— >
èdc/ ezsoual.
MIL 385
Mie de pain, .JîL^L^ lebaba.
Miel, i3'V<*x dcel, — ^xj)^^ chahed.
Mielleux, J^-v^1^_^LLs*. h'ctlou keldcel.
Mien, ^^_^ i, ou (^_5-J^.3' diall, ou (^tX^ mtdï : Ce
livre est le mien, ^^_^\J^ (^LX50\ \ jjb had elketab
ketabi, ou i^^,'> (^U^\ 1 J^Jb had elketab diali,
ou j^lX>o (^UXJ\ \3^ AacZ elketab mtdt.
Miette, i!rJS\Xd fetata, pi. coll. C^^Ji^is fetat .
Mieux, j-^ kheïr. Mieux que, ^-^^ j-^..:L /i/ie?>
men . Mieux que vous, vjX— x_^ . _ >v . «^ ÂVzeifr
mennek. J'aime mieux, v^oL ^vX^ âno?i kheïr.
Lequel vaut mieux, laquelle vaut mieux ? Lï\
^_-^_à- ama /e/ie?/' (invariable). Ceci vaut mieux,
j-^^ \S-A had'a kheïr. J'ai fait de mon mieux,
^>>4jsa. .lXs ^^ CU-L-«.c âinelt dla qedr jehedi.
Tant mieux pour toi! oX-^s J^-sr^ cah'h'ajik
ou ^X-J jLsr'^ çah'h'a Uk.
Mignon, ;_A_^^^p^ d'rif, — ;_A_;JaJ ^^'i/.
Migraine, ^\Z^\ ç-s»-^^ o^yâ erras.
Migration, ^j^ hejra.
Milan (oiseau), (^LiLa og'a^, pi. ^j^L-^^îLc ôgban.
Milieu, ix*o^ ouest'. Au milieu^ k^o^ (^,/i ouest'.
Militaire, ^^^^^^ âskeri.
25
386 MIN
Mille, v_^\ cdj\ pi. ^V\ alal. Deux mille, ^v_^^_ftJ\
alfein.
Millésime, l^.J^^\ ^-i sL"i tarikh essekka.
Millet, w\^-*ix..^ bechna.
Million, (^i\ oa3\ alj'alf. — On dit plus souvent :
• , «V— -s-i-yo melionn.
Millionnaire, »-fj>~-^ ^^ (^^v^ moula mal kethir.
Minaret, l-.»^^^ rovmn.
Mince, ^^v 'sglq, f. à a, pi. ^U. reqag.
Mine, ^v-X-jj-^s mâ'len, pi. ^_j>Lr^ màaden. Mine
de noblesse et de générosité, ^j^\_5 >y^\ c>^^^^^
mâden eljoud ou elkarem. \\ (physionomie), -'^^^
oujch, — ^j seyy.
Minerai, o-^^--» màdun, pi. ^^la-^ mdaden.
Mineur, ,^5w'--^à3 ler'maji, pi. 'i a. \\ (non majeur),
,.>^i-o ce/''ir, f. js «, pi. ,lÀ^o i-er'ar.
Minime, J~^s gelil.
Minimum, ^o^S-i L» ^J--i\ aqell ma iakoun.
Ministère, "2i,\;J\ elouazura.
Ministre, *->;_oi ousir, pi. -tU j^^ ousra. Ministre
de la ffuerre, <, >^\ ^o ; <^ oa5<r elh'arb. Ministre
des affaires étrangères, >A_I_Si.,U.\ ^^-^^ J^'}3
MIS 387
ouzir elomou.r elkharejiya . Ministre de l'ins-
truction publique, ^y\,st}\ j^ '^ o'uir elôloain.
Minorité, ^^ 'jor'er.
Minuit, J-.-^_Jl)\ ^_-A--^a_3 nous ellil.
Minute, J^-i ^-s^ deqiqa, pi. ^_jL_:tLs^ deqaïq. \\
(original d'un écrit), JLsr**^ nosklia.
.. ^ ^
Miracle, ij ^~^»^^ niouàjiza, pi. <^\j. ^-*-^
moudjUat, — (^^ t-^ bor/ian, pi. ^^_^^\ ^^ barahin.
Mirage, (^_j\j-co serab.
Mirer. Je mire, nâyijen; j'ai miré, dyyent ; il a
miré, ^^-^c âyyen.
Miroir, '^^\j.^ mraïa, pi. Cj\ «^.
Misérable, ^^JLw.-o meskin, pi. ^-^L^^o msakin,
— j-ly-^ cherrlr, pi. .\^i^\ arhrar.
Misère, ,-03 /o^/% — Z--**» c/ierr. 11 y a une grande
misère dans le pays, .>U-J1 ,^_^» ^^ ^-^^ cherr
qoai fel blad .
Miséricorde, ^-^v l'a/i'ma. Que Dieu lui fasse
miséricorde! à^-^j-^^ <^\ allait larltcmlio.
Miséricordieux (le), ^L^rj\ errah'man, —
A~_-^_^*tJ\ errah'im.
Mission, JUL-^o. rlrala.
388 MOE
Missionnaire, k— ^\^^ miahet\ pi. -^i in.
Missive, aJL-^. rirala.
Mitoyen (mur), 5^\^i.\ ix^o»- h'cit' eWadada.
Mitoyenneté, 'h\-X-=:^ liadada.
Mobile (cause), J-LI-.h^ sebba.
Mobilier,, CJl— >\ athuth.
Mode (manière), 'iAs. âda. A la mode de, ^.j»^ kif.
Modèle, 5osA_s qodouo . Le modèle des humains,
^L3V^ »Aw>^9 qodouet elanam.
Moderne, ^jks^ jedid^ pl. >\jK,:i^ jedad.
Modestie, ^^^î>- Ii'ala.
Modicité, l-^-XJi qella.
Modification, J^ijX^ tehdil, — ,--j_^^à_> ter'iir.
Modifier. Je modifie, nebeddel; j'ai moditié, hed-
dclt; il a modifié. ^^•^>>-> beddel. — «-^^ r'ai/yer.
Il s'est modifié, ^^«!x_-s^" tebeddel, — _JL_À--J"
ter'ayyer.
Modique, ^j — ^^^ <jt'li(. Prix modique, a_-09
J\_i_-Ow3 sounia qelila.
Moelle, J— «s mouklikli.
Moelleux, ^>— ^J leijijcn.
Mœurs, »A_* âda, pl. a_^,\^_£ âouaid.
MOI 389
Mohammed, <X-X--sr^ moliammcd.
Moi, l_i\ ana, — L^.l-il anaïa. Vous et moi, L.3\
^L_^\_j aiia ou Lijak. Apporte-moi, ^^— J *— -"-^
/;'6 Z<. Donnez-moi, ^^_^-J^L-s.\ aâtini.
Moi-même, ^.i^ja-^ 13\ a/ia benefsi, — ^^^^^^
beroh'i, — j^_5J)\3^ bed'ati.
Moindre, 3-^^ aqell. Le moindre, jJ—sV^ elaqell.
Moine, c^'-aL raheb, pi. jj_jI_--^_a. rolihan.
Moineau, ^^^U saouch, pi. j^^\_5 ; zouaouch.
Moins, 3-^^ ageZ^ Il en a moins que moi, SJ<_-L^
^^_5_.^>o 3^^^ àndho aqell meiini. En moins, j_>a9l3
naqes. A moins de, \3\ . ;^_i r'et/* iVZ'a. Au
moins, JL-LàJL^ belqella, — iA i.l_> belh'ara.
Plus ou moins, ,^ja_ôL3 ^^^h ^ciid naqes.
Mois, .- ^..^ c/iehar, pi. ._^4g._<^ cliehow. Deux
mois, (j^j— ^.j ^— ^ chahrein. Le mois prochain,
^J^\^\ ou J-î^\ ou (^_5i^U>\ w^-<LJ\ echchehar
elmaji, ou elqabel, ou eddakhel. Par mois, ^^— »
^_>^_<.ïJ\yic/i cJiahar ou j— ^^.-^ ^ ^^ yi /coai^
c/ici/ia/'.
Moïse, (^_5— «^_^^ mouça.
Moisi, *^^^-Na_>o mçaouef, f. 1$ a, pi. ^^^ i/i.
Moisir. Il s'est moisi, ljsjUo {-ciouef.
390 MON
Moisissure, ^ja_>j^-^3_j> terouif.
Moisson, ^'w-^a-^ h'eçcuL
Moissonner. Je moissonne, nah'n'd; j'ai mois-
sonné, U'acvtt; il a moissonné, .A^o'-t. Ii'act'd.
Moissonneur, >^,J^s^ /l'assaJ, pi. -^ in.
Moitié, v_A_"^ /H'C(^/'ou /lou.*, pi. ^'>.xoS\ aii'-nf.
Molaire, ."'— vo,— ô (Tei-sa, pi. ^^\^-^\ t'i/'raft.
Molécule, —.^-o j:.;^joiua cer'ir, — s, 3 d'erm.
Mollesse, *^^l=*-^ rekhaoua.
Mollet ile\ v^l—JUl /w>..o_i: <?';6ef es^v;^.
Mollir. Je mollis, iiertekho ; yai molli, ei-tekhit ;
il a molli, ^^_j_ac-^,\ ertekJiu.
Moment, C-^ 9« ouaqt, pi. O^ à^j^ aouqat. A
tout moment, s..l^^9«, J^ ^5"* -^ Ao?<// ouaqt. Au
moment où, de (devant un verbei, ^^ !\ CU—s^
ouaqi elli, — U~X_s^ ouaqtma. Un petit moment,
>\— ^j) - ^'^; choueyya, — J- s»_>_^-**j soucdà. En ce
moment, C-^ 9<v-i\ b d'elouaqt, d'ork, d'orouek.
A ce moment-là, J-L aL-^IUl s.*X-^,3 c/V/i essaâ, —
Cl-' ô^-_J\ ^\> d'ak clouaqt.
Mon, ^^_5_ ?', ou ^^ ,ftLJ^->o midi", ou ^^^L^.> diali :
Mon chien, ,^_jj_-OlJ' A°e/6/, ou ,^_y_fil_X_>c ,^.^,*_)iLJ\
MON 391
Monarchie, ^ ^ U i-^ solt'ena.
Monarque, ^LkU^ selt'an, pi. ^^^'%^ selat'en.
Monceau, ^-^j£ arma, pi. C^\ at, pi. coll. ^^
orein.
Monde, ^^■> dounia, — ^j^JL^ âalern. Le Maître
des mondes, ^2Jr—t ^^ *» ^^ '- >; '"^''-^^ elâalamin.
Le monde (les gens), ,^1 -î )\ ennaf^. Tout le
monde, ^J $^^ 1\ ^^1 Z__J\ ennas elkoulL II est
venu au monde, >\>i\ ezflad. Elle a mis au
monde, Cj^> ^^ oueldèt.
Mondé, ,J. >^_À_>â mer'erbel.
Monder,. J^ jj-à r'erhel.
Moniteur, ^ r^-»-^ mouâïn.
Monnaie, ^_^_) s> flous, — ^^t»— ^U^ drahem, —
CJSj -o cer/. Faire la monnaie, ^^JL-o rerref.
Monnayer, a—^-co 4^j_-b d'ereb sekka.
Monsieur, ^^x.^^ sidi (par contract, ^_^ si).
Monstre, ^j ,-c-^-^ maskhout\ — • j ^^w.„ — ^
memsott/e/i.
Monstrueux, ç—^^— L-^ chanïâ.
Mont, J — .^^Jebel, pi. Jl— -_r^/e6aZ.
Mont-de-piété, ^-^w^-aJJI^I^ dar errahniya.
392 MON
Montagnard, ,^^_X_^\ — ^.^Jebaïli, f. et pi. 'i «,
pi. f. 0\ o.t.
Montagne, ^-^^Jebel, pi. JL^:^7e6«Z.
Montant (d'une somme), .*>_3 cjeclt-, — j_J --. ^
meblar . \\ (d'une tente), ^J-^s rkiza, pi. j-^)^s
rkaù.
Montée (côte), Jv_A>_à_£ àqba, pi. 0\ cit.
Monter (subst.), tj^-i-is t'olouâ^ — j>^_s».-o s'oom/.
Il (à cheval), ^3— ^. ^^ ^— l?— ^> rekoub elkheïL
Monter (un escalier, une montagne). Je monte,
nat'laâ;\'di\ monté, Vlaât; il a monté, ç-U» i'/aâ ou
CXA./0 s'aâd. Il (à cheval). Je monte, nerA^eè; j'ai
monté, rkebt; il a monté, ^.^- ^. rkeb. \\ (une
montre). Je monte, nedaouer ; j'ai monté, daouert ;
il a monté, . j> daouer ou ç—l—L t'cdlaû. \\ (en
grade), ç ^i 1» i'Zad ou ^^^^ i J>\\ ertaqa, aor.
,^^._à_!>" > iertaqi. \\ (un magasin), 0>-^^ J-«-«
dmeZ h'anout.
Monticule, ^j<-^ koudia, pi. ^J^ kedi.
MontrOj à^ ft\ vo .««â, pi. ç— ^.\_5 — **j souaiâ. Ma
montre retarde, C\_L.xs_i-J" j^_5.X_iîLco ^aa^i teqila.
Ma montre avance, C^ — a_.^^„-ft_iL ^^_^y_-X_£L,Mj sacîii
khejifa. Ma montre est réglée, C\_.X_s^^ j^_5X-i:Uo
MOR 393
saâti mouoqqeta. Ma montre est sale, ^^ X_cL^
vA .. ■s :-'*^|_g ^ .?«âft niouesse/iha.
Montrer. Je montre, nouer ri ; j'ai montré, ouerrii;
il a montré, ^~3 ouerra, — Cl^ àL-i /iâct^.
Montrer {8e),j^^ dhaher, — jjjL_> ban. Il s'est
montré, *;i 2*-^ . j-C-^ dhahher roh'ho, — ^^^^ X_>
^/^ — s»-j. beyyen roh'ho.
Monture (bête sur laquelle on monte), ^_j^_i\-^
merkoub^ — Jv.. , T U *» rnet'iya. \\ (d'un fusil),
v_à\j^X_9 qendaq^ pi. <_à^Ui qenadeq.
Moquer (se). Je me moque, netmeskhar ; je me
suis moqué, tmeskliart; il s'est moqué, jjsr**'^"*-^
tmeskhar^ — \jL_^yX.*o\ estalaa. Je m'en moqucj
jv --3 ^^.>w-yLx ^\ ach ândijih.
Moquerie, iy^ss^'*'^-»^ tmeskhira, coll. ,.;^^'''^-*^
temeskhir, — j:\;-4g-J^-*^\ istihza.
Moqueur» ^^pii-L,«.*->o msakheri.
Morale (la), ùî ^-^Li.! elh'ikma, — ( j^V^ _j&-J-a
âlm eladeb.
Moralité, i^-.^^ seira. Quelle est la moralité de
cet homme? J-^JJl \â_A ^j-^y^ (^ Lwj\ ama
hiya seiret had errajel.
Morceau, ^j l» tarf, pi. ^\j kl atraf. Par
394 M OR
morceaux, à petits morceaux, v_âL.va_S\A i^-S^vi^l
oiraf ou ençaf.
Mordre. Je mords, nàd'd' ; j'ai mordu, dd'd'U; il
a mordu, Ja-* dd'a. \\ (eu parlant d'un poisson),
'?< l 1 ... \\ -y_s ww -o mess fessennara. \\ (en
parlant d'un animal venimeux), ^o ) leder\ —
ç_-fcv«_3 Isa .
Mordu, Jpjt-^ it ^ mâd'oud'. Il a été mordu par
un chien enragé, (^_i^_i_^^ . -,LS .^ — ô_c âd'd'/w
kelb mekloub.
Mors (de cheval), ^Is/as, pi. ^U^^-^ô^ça/i. Il a
pris le mors aux dents, ^UJ\ Ja-û âd'd' elfas.
Morsure, >!'..>o_fi dd'd'a. \\ (d'un animal venimeux),
J'-wiv-O ledr'a.
Mort (subst. fém. ), 0>— ^ maout, — C->^— •— <
memat. Mort naturelle, j^_5-^ % C-Jty^ maout rebbi.
Il est à l'article de la mort, Oj ^\ (^-* J^K ''«''
/eZ maout ou O^ ©-i>\ (^-s ^^U rah fel memat.
Il (adj.), CU_jL>o miyet, f. 5 a, pi. ,j^j— ^, in. Les
morts, j^^^JL\ elmaouta.
Mortel (mal), Cj^ J»^ marad' maout.
Mortier, ^_^\,--^ mehras, pi. ^,L.^^ mekares.
Il (ciment), ,^J-â-.> bar'li.
MOU, 395
Mortifié, ^_^3_sr-v_>g mabkhous, i. i a, pi. ^o in.
11 a été mortifié, ^^^_s:-\_i\ enbekhas.
Morve (mucosité du nez), Jl-i^_xL_£L khenouna, —
isLsr^ mekliat et JUaLsr^ mekhata. \\ (maladie
du cheval), S sr-'**'_^_^ bon cheklikkar.
Morveux (sale), ^L^.a=-^ mehhnan, — ^^^j_-<L_3=-^
mekhennen. \\ (cheval), »__3E-'**'-^ meehekhkher.
Mosquée, ç — i\.s>. jamâ, pi. ^— .^\y^ jouai nâ.
Mot, 'J^-^fLS kelma, pi. 0\ a^- Mot à mot, v}l_^Ji'
>A_^-JL-5L.i kelma bekelma. En un mot, «a »_) ^
"ij^^swl^ kelma ouah'da, — ^J ^Li.\ elh'acel.
Motif, Jl-x._,co sebba, pi. . ^._iL>._-co aebaïb . Sans
motif, vA .^.wo \)i._J 6Za sebba et ua._-.vwco ,-..-._& •v-«3
me/i r'eiV sebba. J'ai un motif, J\_JC_co ^^-X-^-^^
sebbeti sebba.
Motiver, ^-JC a-\ eh'tejj\ aor. ^— X__sr^. ieh'tejj
(av. _> 60-
Mou (sans énergie), ^^ à,. ^ merkhi, f. s «^
pi. ^ji^ i/i. Il (de veau, etc.), ^. riya.
Mouchard, ^^^.^{-=^ Jagous, pi. ^j^ ^-^^jl^-ib-
Jouacis, — (^_y_i»..L-^_;ài. khabarj'i, pi. k' a.
Mouche, Cô JLJ>3 debbana, pi. coll. ,^1 j>
396 MOU
Moucher (se). Je me mouche, neneff neifi ; je me
suis mouché, neffit neiji; il s'est mouché, ^^ >
. -w A—^ nef)' ne if h o .
Moucheron (ciron), J^_-co^L3 naniouçaj pi. coll.
^^_^_>o'v_> namous, — v'^wôoh»-:' haâoud'a, pi. coll.
Jp^ sï— > baâoucl .
Moucheté, j^ — à — x. — o mheqqâ^ f. s o, pi. ^-»_i in.
Mouchoir, J'v ^^—sr^ mah'rema, pi. ^^ — s.-^
mah'arem .
Moudre. Je mouds, nerh'i; j'ai moulu, reh'iî ;
il a moulu, ,^_y— ^^^ relia,, — ^-j__sr^ t'e/i'en.
Moue, " . ft ^ J- J:^^'i technifa< 11 fait la moue,
^_s ^-*^^. ie/iennef.
Mouette, Cli\t— *.\ i^- £».La^> djajet elh'arrath.
Mouillage, ^^^^y-yo marsa^ pi. ^^-co\_-c mi-aci.
Mouillé, ^ l-Jj^-^ mechemmehh, — Jj^ \ — .- — <
meblouL i. i a, pi. ^-^ in.
Mouiller. Il mouille , ichemmekh ou ibell; il a
mouillé, ' -o 'Si chemmekh ou J — > 6c//; j'ai
mouillé, chenime/t/(t ou belUt.
Mouiller (se). Il s'est mouillé, ^-JJi— ux_j tcdiem-
inek/i, — ^}-^-^' ^^^t>^^-
MOU 397
Moulage, ^-^^-^JS te/rir' .
Moule (forme), i_^JU qaleb, pi. . *.J\^9 qouoÀeh.
Mouler (mettre en moule). Il a moulé, « »._J^-_à
qaouleb.
Moulin, À T^. rt'Jia, pi. CJ^^ ouat. \\ (à bras),
ùi ^—sr^'* maih'ana, pi. 0\ «^ et ^-y_i».Lk_^
mtah'en. \\ (à huile), iy^^^^isi^ mdcera, pi. ^-oIa^
mdacer.
Moulu, f^_^s>^j.-^ mer/i'i, — ^^_sr^-"^ met'h'oun,
f. i a, pi. ^^ in.
Mourant. Il est mourant, 0> l»\ (^_5— ^ »U ''«/'
/e^ maout, — c.\y_-^\ (^_^â îj\. rahfen nezaà.
Mourir. Je meurs, nmout; je suis mort, mett; il est
mort, O^ «m^. Il est mort de faim, t^-^^ Cj^
mat beljoud. Je suis mort de soif, ^__3,cd;ij«Jb CU.^
mei/l Oeldt'ech. Nous sommes morts de fatigue,
Al_-<_j».Jl_i LL_X_-o metna beldïa.
Mousse (d'arbre, de mur), i .-L khas:s. \\ (écume),
*2i^_i. rar'oua, pi. ^^^\ i. rer'aoui.
Mousseline, ^Liô chach, pi. ^[J:...^ chichan.
Mousser, ,^_5_c. rer'a, aor. ^^_^J.^l ierr'i.
Mousseux, 2$^^— *v 'J^-èJlli rer'oaa.
398 MOY
Moustache, C'-._>ojH-À_i_^ c/ielr'ounia. pi. ^j^^L-^
rhelar'eni.
Moustiquaire, i^^Z^o^\j namoudya, pi. Cj\ cU.
Moustique, ."-. 4^>«v->i'--i namouça, coll. ^_«^_>«Li
Moutarde, J> v-.-L khardel, ou plutôt <^^-_A_i7;
Ja JÇ_5w^.^ ^>_Js.\ serriât elkhardel tnerh'iya.
Mouton, ^jf^-^ ^ kebch, pi. ;:•! ^_^ krbach. \\
Les moutons en général, l'espèce ovine, ^ ^»à
r'encjïi.
Mouvement, w\$^ li'araka, — i\^^ tah'rlku.
Il (révolte), '5\_^ !> thaoura. \\ (d'une montre),
Mouvoir, ^^^ h'arrck, -— Z_a //çj*.
Mouvoir (se), ^^sr^ teh'arrek, — "^^yJi tehess.
Moyen, ^_^ «,L'i taoïdl, — J-D-^ow //'//«. Moyens
d'existence^ w'L.-u;. ^aJb\ ^ }l..^-c*;\ esbab clmàïcha.
Tous les moyens sont bons, ^_Ow-o ,^J>o^L*i ^\^
/i'oftZi taouil nili/i'. Par ce moyen, .lOo^l 2ij^^
behacl elh'Ua. \\ (intermédiaire), k—Tç^ mouesset\
— \:J^yL^ metouesset' .
Moyennant, — ^ bi, — ^^ àla. Moyennant une dot,
^\w>^--o ^s. àla ceclaq.
MUL 399
Mue des oiseaux, ^j^^J-W J.^.-^-^" tebdil errirh.
Muer. Il mue, ^_j-cl_^_M k— à— ccs-> iceqqet errich
ou v^i ZJ\ ]^-.y<-i ibeddel errich.
\jr ..j v_^ . ..
Muet, ,jj3— tL& d(/goun, pi. ^^^v-^LiLc dfjafjuen, -^
^y^S^ bekkouch, pi. ^_yi:^l_5Lj bekakech, —
_j^X >\ abkem, pi. _^o5^ > boukm.
Mufle, ^_5 — .»i»-X_à- khenrliouch, pi. ^_^-cL-^LyL_::L
khenachech.
Mufti, (^_5_X_a._xo niefti, pi. j^_J'l_A_-*5 tnefata.
Mugir (taureaux, vaches). Il mugit, iceyyaJi ; il a
mugi, __-^_-^o ceyyali\ — , ^: zemer.
Mugissement, ^L_^wo cirt//\
Mulâtre, w\J^^ mouelled, pi. ^ «n.
Mulâtresse, soJ^ mouelleda, pi. 0\ ««^.
Mule, vA_X_À_> bar la, pi. Cj\ «^, — C-Li-^lj J«i7«,
pi. ^\^\ zouaïl.
Mulet, J — à_^ 6r'eZ, pi. Jl — s > 6r'«^.
Muletier, Jl — ï-^ ber'r'al, pi. ^o m.
Mulot, ^\L_^\ .L_5 far elk/iela.
Multiplicande, t >^^-ô>o med'roub.
Multiplicateur, j^_> (^^^ v>ô>o med'roub bih.
400 MUR
Multiplication, _J"LC> tekator. \\ (des nombres',
K >,--b d'arb.
Multiplicité, 2J^_x_^ kethra.
Multiplier, , x_^\ okther, — ^^^-<b d'ereb.
Multiplier par, (^— s S-^r^ '^^'/-e/? Ji. Multiplié
par, ^^_5— 2 V J^ .-/^a-^ med'roub Ji.
Multiplier (se), ':>'>_ 5^— >' to.katker.
Multitude (foule de gens), ^^_jy_-^Li r'orhi.
Municipal, .X_LJ\ ^,^ls:-»-: ^jL_LaX>g moutaàU.erj
bnnejlt\< clblad.
Municipalité, jJ-J\ ^^^^i^^ /?ie/7c6- elblad.
Munificence, ^^ kerem.
Munir, ;-.x^.:^Je/ihe3. Muni de, 8>>.>s-> 6i iediki.
Muni d'un certificat, k^'wi^^ 8A_-^_^ 6i à'c/i/îi
Munir iseï, ;_4~=?"^ tejehhus.
Munition, J-^iJ ^ mouna.
Mur, muraille, ia-f.^ A'^a, pi. ij^.^.!*. /z'toat et
qI.U^n.s*. h'itan.
Mûr (adj.i, v— ^_^_L1> Vaïeb, t. j^^^^ ^^LL t'aïba,
pi. ^_-^.* — AJa t'cdbin. Homme d'un âge mûr,
MUS 401
Mûre (fruit), i\-.SyJ touùi, pi. coll. CLij-3 tout.
Mûrier, Cj>^——'-^ 5\ '2$, ^r^"*^ chejeret ettout, —
u- J^— > touta.
Mûrir, <, sUa Vab, aor, ^....-.^JaJ» it'ib.
Murmure (bruit de l'eau qui tombe), *— ^
techerchir .
Musc, ^—cg^-^a mesk.
Muscade, t_^- — ^\^\ jy^ jouz ettib.
Muscle, -'"-—^-^va-js dcba, pi. » ^_-o_c âceb.
Museau, ""y^ -'-•- ->' ^^ k/œnchouch, pi . ^^j.-iL-^l
k/ienac/iec/i.
Musée, >/ s>.^aJ\ ,\.> clar elforja.
Museler. 11 a muselé, ^^.-^^ kemmem.
Muselière, ^ ^L-^ kemama, pi. 0\ cit.
Musette (instrument de musique), Js.Céj semmara.
Il (sac pour donner l'orge aux chevaux), JD-s:^
makhla, pi. ^^JLs=^ mekhali, — 2i^L.,>__£ âmara,
pi. ^^l_^_c âmaïr.
Musicien, ,^_5 s^\j^ — ^ mouzakji, pi. ii a, —
,^\ ali^ pi. k' a, — ^^^\ alati, pi. ^ a.
Musique, <^^— ^^. ;^-^ mouzika.
Musqué, dCvvwJol «A-sr?.L ^\^^fih raih'et elmesk.
402 MYS
Musulman, ^j^-U.*^^ meslem, pi. ^ in.
Musulmane, ^l-oX^vv^ meslema, pi. Cj)\ nt.
Mutation, Jy^y.sr^ tab'ouil.
Mutilation, ;g U 3 qatâ.
Mutilé, c_5 — L_i._^ maqtouà, i. 'i a, pi. ^> in.
Mutiler. Il a mutilé, ç_k_i qtâ.
Mutinerie, ^ tr""^-^ àn'an.
Mutisme, O^— ^-«^ sekout, — j^-^^ bekem .
Mutualité, ^\, X_^\ ichtirak, — «;'V_$'.L.>ux_^
rnoncharaka.
Mutuel, ^».J^-iiw^ mouchtarek.
Mutuellement, OL_$.L.*isJLL-> bilmoucharaka, —
^\^__X_^^^L_> bilichtirak.
Myope (qui a la vue basse),^_k-x;.J\ ,.=>s_vo_9 qcir
ennedev.
Myrte, ^^sr^-^ reih'an.
Mystère, JLxo serr, pi. ,
Mystérieusement, Z—^ — îl \ besserr, — \'
Mystère, JLxo serr, pi. U_-co\ «iî/'a/
Mysticisme, mystique, (.^^i-^^ ,^_^>o<-I\ elmâna
elkhafj.
NAI 403
N
Nabot, 03'^^3 ouechfoun, — ;._^-wck,>>o memsoukh.
Nacelle, <^ ^ .)>.-?> flouka, pi. <,^S^y^^-â Jlaïk, —
^)3') ^'^^l'i^cq, pi. »s_5v\^ : zouareq.
Nacre, i^^x^-o crdef. Coquille de nacre, <i s^x^yo
redj'a .
Nage (en). Je suis en nage, ^L_ô^ô o— ^\) '"^'"^
ârgan. \\ (natation), ^^ <?■- ûoum. A la nage,
_jo^__aJL.> belâoum .
Nager. Je nage, nâoum; j'ai nagé, doumt; il a
nagé, ^1 — £ âa/u, — __>^-co seba/i'.
Nageur, ^\j!— c douam, pi. ^ i/i.
Naguère, <ô.— ^).-.3 ïjL-^o ^^_<^_J\ flioum moud d a
qlila.
Naïf (candide), c^^-JLi /i/j/a.
Nain, (^_^iu^^ ouecbfoun, pi. ^j^'^^^ oucliafen.
f
Naissance (de Jésus-Christ), >"\i ^ ^ milad . ||
(de Mahomet), ;>^_J^_>o mouloud.
Naître (venir au monde), >\: sad, — >\>:\ czdad. Il
404 NAS
m'est né une fille, CU_>L_> ^_^j ^>\\ :afh'-i II
bent. Je suis né, C-O; ^(-'tt.
Naïvement. iv._-s_-^'wj hcnn/ija.
Naïveté, <>—^—^ nlya.
Nantir, ■. ^>^ reh<jn.
Nantir (se/, •^—J^-3y\ ertehen, aor. • . ? . " , >
iertrlien.
Nantissement, ^*-A> rahn, — -k_<Ç^_fti, rahniya.
Nappe, "s^_A._-co soufra.
Narcisse jaune, .-wv—^-'', renjes.
^^ ' -/
Narguer, \: f^—X-^l cste/ua, aor. ^ ;_43-_X_,v^^
ieste/isi .
Narguilé (pipe), -\_l_^^_iJ, renQuila.
Narine, »,_3=-\>o menkhra, pi. , •Ù.LOa mno.kher.
Narrateur, ,<ca,\s raoui. pi. xl^^ rouat.
Narration, JOIX.^ h'ekaia, pi. 0\ «ï-
Narrer. Je narre, naliJà; j'ai narré, h'ahit ; il a
narré, ,^_5^.5>- h'aku.
Naseaux, _:L'w-<L^ nmakher.
Nasillard, pU_À_3 nar'nar .
Nasiller. 11 nasille, inar'ner' ; il a nasillé. ^— L^J
nar'ne/-'.
NAT 405
Nasse (pour pécher), o.^-?-^^ rcd/oun,])]. ^^J—^^>J
i-dafen.
Natation, ^^— t doam .
Natif de. . ., (^-s >^—l ^-^ tm^zioud f .
Nation, ^_-^_>L^ yVns, pi. ^yoU_:i-\ ejnufy.
Nativité, >%—^^^ mi lad, — >^_J^_^ mouloud.
Natte (en jonc), 2$ v— .^v_^ai_2»- h'arira, pi. . — ^Uo_r*-
h'eçai'r. \\ (de cheveux), 6. -v. 2. — -b d'ejira,
pi. , >\.-A..^ d'efair.
Natter (ti'esser). Je natte, ned'/er; y ai natté,
d'efert; il a natté, , & >ô d'efer.
Nattier, S — -la_=w h'ecçar, pi. ^o ïa?..
Naturalisation (française), c:^. — s:—' Jj — â->
ù'i.„:> aLvwo\^\ lAjo vxi^M dekiioid tah't echcherïâa
el/rançaoïiiya.
Naturalisé (franrais), Ji._AO^ ^-iL) \ CU-s.-^ J-^^->
ÙL^_^L,w-3L,jlJ\ dakiiel tah't echclterida el/ran-
raoalya.
Naturaliser (se faire), C^—jsr^ ^i — s*.^. J— ^^
C-v-^ _^Lc*ô\j_A-J \ ù'I.-s*.^ w^J\ dekldihel volt ho tah't
t'c/ic/terida elfrançaouii/a .
Nature, aa^wJd t'cbïd. Mauvaise liature, a:
406 NE
iA_-v_i ^> febid douniya. De toute nature, ^ -^^
^j)_') inen koull noua.
Naturel (de nature), ,^_5— « — ;w.>» 1» t'ebiuï. C'est
naturel, naturellement, s, a'^ là -'. s^l a* h'aja
dh a lier a.
Naufrage, s_-à. — > ___i i-'erlq. Il a fait naufrage,
^__i r'ereq.
Naufragé, ^_^ »__i r'eriq, pi. ^_^^_£ r'erqa.
Nautonier, ^ _srî baJi'ri, pi. a a.
Navet, CU_a-J /(?/^ — J^^^:^ khardel .
Navigateur, __srO\ ^^^^s , si . ... ,.^ msaferji
Ibah'ar,
Navigation, .^sr^wJl ^ ,^sl-^ sefer Jl Iba/t'ar.
Nav
iguer,
, -«^
v>^-*
/-?'—'
safer ^
fi Ibah'ar.
NaT;
ire, v_
^S ,^ mei
•/je/>,
pi. ^
>
inerakeb,
—
*\_J_>v
-A-U!
%fina.
pi
^_jLa_-cc s/a
in .
Navrer. ^^
-i-J\
1
Ne.
pas.
t^
Je ne lai
pa
Ne..
s vu.
J\
\«X_J«
^
wrf^i nîT/
che/ïo
•//.
.. que, r->
..'^
//u/ .
.. r'eir
Je n'en
ai
qu'un
peu,
:'._;_^_i-
^._^_i
^^>;.
^ '. — ^ mu
dndl l'eu' chouïa
NEG 407
Né, >j ^i < mesloud. \\ Nouveau-né, ^j , U -i
niouloud.
Néanmoins, ^-TVj oualaken.
Néant, ^,^^— ^ V lachey.
Nécessaire, ^jV lazem^ — t.-'<s>-l_5 ouajeb. Cette
chose est nécessaire, JU— >ojV «A-_j^L_i.\ i^ *
ou ù\_>s_2>.l_j had elh'aja lasema ou ouajeba,
Nécessairement, ^ :V lazem^ — 3^ V la boudda.
Nécessité, ^^J—^ lezoum, — ^ îj) -y.^ oujoub, —r
k' ^j_^ d'eroura, De toute nécessité, wX-i ^^ ^jy^
men koull bedd, \\ (indigence), _j ^ h'aouj, —
j B ^foqr.
Nécessiter, ^j:)^^ iehem, — (^3-s.-"UcO iesteh'aqq.
Cela nécessite bien de la peine, ;^\v>^fi a-<ojLJl_^^
j_-^_-^ ielsernho âd'ab kbir ou ^aJ i^Ju_sr\-,.v^
2iv_^.-L_$' s}i — Ç^-^ iesteh'aqq Iho koulfa kbira.
Nécessiteux (qui est dans le besoin), ^\j sr^
meh'ouaj, — _\ — X_sr^ meh'taj, pi. ^^^ m.
Néfaste, _jb^J^^ mchoum, — j_^j^r\->s menh'ous.
Nèfle, k\j,j„-c; zâroura, pi, coll. >_9 t-fij sârour.
Négation, ,^3-i^ nejï, — ^\^_5LJ nekran.
Négligé, ^^^JL^ metrouk, — 1 *-^,^-*o sai6.
408 NES
Négligence, l^r-^fert, — LijJlî tefrlt, — i\
rekhfa. Sans négligence, k-^.^Jo \b bla te/rit.
Négligent, iaZ-A.-* motiferret.
Négliger. Je néglige, neferret; j'ai négligé, y^^^/v^^.-
il a négligé, la" dferret.
Négliger (se). Il s'est négligé, ^\^^^ — a^> ^^
trek nefsho ou .'^î^a , (^ \s^^ ferret Ji rouh'ho.
Négoce, 2$\l_^-^ tejara.
Négociant, _:^Lj tajer, pi. X-s^ touHar, —
■_ - - --- -■' rnoucebbeh , pi. •-_> j/>, — ?* ^— ^-J'.
^ , **^3 î^'"<i OM ierhri.
Négocier. Il négocie, (_„* I-w-X_^_ ietëebbeb.
Nègre, oa— ;^--oj oucif, pi. (j^vL_a_>o_« oues/an.
Négresse, ^>\ î- kha.dem, pi. ^-x_à- khedem.
Neige, ^— ^— ^ ï^(/'-
Neiger. Il neige, ^^.wsa.-^ ^_X_U\ cttelj icoubb.
Nerf, >" ^..o-i «s6a, pi. coll. ^«..,« ^-s dceè.
N'est pas, ,,^_^-^ ^ '>-^ "î<^ ^''Oî^ ch, ou simplement
1 — K ma chi. Cela n'est pas bon, \j- ft
a L-c had'a ma hou ch mlih'. Ce
n'est pas ainsi, \3^_5La ^^^^-^ L>c ma chi hakd'a.
Ce n'est pas seulement, ,— f^ (^--^ '^— ^ "*<^ ^^^^
NI 409
Net (propre), ^^5— à — i neqi, f. s a, pi. ^J!—l In, —
(^.ja-^-k-i necl'if, f. ï a, pi. Ljs>LJà_i iiecVaf.
Netteté (propreté), AkJ^ ncqa, — 5^li_i neqaoua,
— i^ d\ !à_j nccVafa.
Nettoyage, ^—^s à.->L'i lenqiya, — L-A_-^k_>LJ'
tend'if.
Nettoyer. Je nettoie, iieneqql ou ncned'd'ef; j'ai
nettoyé, neqqit ou ned'd'eft; il a nettoyé, ^^_5_i._3
ncqqa ou t^-..]^ — î ned'd'ef.
Neuf (nombre), iAA-i*^"i terâa. \\ (nouveau), 'A^.^Ar^
jedld, f. y a, pi. >\^^.:i^ j edad .
Neuvième (nu m. ord.), ç -col "i ^acà. 1| Le
neuvième (fract. ), ç__-vv..— X_J\ ettoaçouâ.
Neveu, ^> :>-^-=^ h'ajid, pi. ^\j._.a 2w h'efdan,
Névralgie, ^\J— Jl ç— ^_5 o^yc^ e/'/-ay.
Nez, i,.^a_--._3 /ij/, — _^o— *^— ^ hhecliem. Il s'est
bouché le nez, ^a— a_-.» i uX *<o sedfZ nifho, —
Jij à-L^_>o j^_*o serfrf menakherho.
Ni...., V Za. II (répété), V^....V Za....0Ma^a.
Je n'ai ni chien ni cheval, ^^^l-^" V ^J^J..-:. Lo
>3— fi Vj ma àndi la kelb oua la âoud.
10 NOB
Niais (nigaud), ,^1 — «b^ bouhali, — J_^«i_^_>
bahloul, — ^ > « .> derouLch.
Nicher. Il niche, iàchchcch; il a niché. ^x,-i^fi
ô.chchech.
Nid, ^jf^^^s- âchch, pi. |^L-ux-fi\ cirhach ou ^^.-uxa
âcAowcA.
Nièce, àjs— ^-ft-s>. h'ajida, pi. 0\ «^ — Cv_Xo
;.V\ 6enf elkhou, — C--— s*-V\ --' } 6e/it
ZoA7îï.
Nier. Je nie, nenker ; j'ai nié, nekert ; û a nié,
, ^ i neker.
Nigaud, ^JL<fej^o bouhali, — Jj^-^Ma— > bahloul.
Nil (fleuve), ^—^ .^\ enn(7 ou ^j rr-^^ ^-rc"-?
bh'ar ennil.
Nippes, jr^^^ qechc/i, — , ;U— J" touazer.
Niveau. X :*- h'add.
Niveau (dei, ^_5l_>vvw< msaouï, — ^j — '^a^ — <
mestoid.
Nivellement, l\^i_^L.^^,^ m.^^aoui'a, — A^.j:i-^\
estioua .
Noble, ^ -> ^ cherif, pi. y^\j ^\ achraf, —
V--W h'ori-, pi. ^\^rw\ cdi'rar, — jy..J^s^ Jeyyed,
pi. .>\^ îh.\ ajoaad.
NOM 411
Noblesse, l_9j ^ cheref, — >^ ^^joud.
Noce, ^j c ârs, pi. ^\j — ft\ dras.
Noël, ,^_y-w^_fi LJJw^^ >\L-^>o milad sidna dïça.
Nœud, SvA—i c ôgc/a, pi. C_>\ at.
Noir (subst. ), J>\^-to sotiad. Les noirs (race noire),
^\>5 ^1 1\ essoudan (de là: Soudan). 1| (adj.),
J_sr-^\ akh'al, f. ^U-sr-^ /^a/i'/a, pi. J-sr^
kouh'l, — >^ <wo\ açouad , f. i:\j>j -co saouda,
pi. >^_aO somc^
Noirceur, àî.— 3j) -g— ^ kah'otda.
Noircir (rendre noir). Je noircis, nekah'liel; j'ai
noirci, kah'h'elt; il a noirci, J— ^ kah'h'el ou
;>_^_-**j saoued.
Noisetier, noisette, ^_ào>^^.i bendeqa, pi. coll.
t^O-^ bendeq.
Noix, 'i\y,-:^joum, pi. coll. :^^s^ jous.
Noix de galle, Jv^-a -c «/ça.
Nom, _j^_-*<o\ e.s/n, pi. ,^_^Lco\ açami et xl-^ co\
psma. Votre nom" ^^^^^ esmek.
Nomade, JUL, rah'h'al , pi. s «. Les Arabes
nomades, JOL^tUl ^ ).«j»J\ elâreb errah'h'ala.
Nombre, >vl-fi àded, pi. .>\>A£\ aâdad, — i_jL
412 NOR
fi'crixb, pi. Cj>\ <-'t- Le plus grand nombre d'entre
eux, *-^-^_s ^>-^\ clk<'tif filiouiii ou *jb ,^_l.i'
ketirhoum.
Nombreux, j-'^-x-S' ketli\ f. s «, pi. ,IJL^ kt4ur.
Nombril, «^1-^ sorra, pi. 0\ ft^-
Nominatif . .c\>A_X_>>-_>s3 tnouhtada, — ^J-aLs /t7r^<7.
Nomination, ^^^ ^_«_-«^"i te.smia, pi. C1j\ "^ —
i" ^3-J toulidj pi. C-j\ tt^-
Nommé, j^-^-«,^_-< msemmi, f. ii a, pi. ^ in. 11
a été uoramé, j^_5_.^_-wvwJ) tsemma .
Nommer. Je nomme, nsemmt; j'ai nommé, .>em-
//it;;; il a nommé, ^^_^^^ scinma. Comment vous
nommez- vous "^ ^y^^^^^i ^^'^ ouadi iremmouk.
Je me nomme, ^^^ i<v— ^_-**«-^, icemmouni .
Non! '^'^ ^-^'^a, ou simplement "^ la.
Non seulement, ,_^-i i^_^-^ ^ '«« ''/'i /•'ci/-.
Nonchalance, J.«-c*^_^ Aece/.
Nonchalant, ^xV — '^^^ keslan.
Nonobstant, ^j» — ^-JU'^ bessif, — ^v_û l — »_£^
rer'nicn an .
Nord (le), v_33_*.\ eljouf, — 'à^_^ ^ J\ cd'd'ahro,
— Vw>.^_.*ivJ\ echchemal.
NOU 413
Notables (grands d'un pays),^l .>^ kehar, —
^\ ^c\ adïan.
Notaire, v--^-i>V-J notii-.
Notamment, l_-o^_^o_à* khorottœn.
Notarié, ^^^__ij_^ rkerm.
Note, 2iv> ij '^Jerida, pi. <>.^^\j^z:^ jeraïd.
Noté, ^5 ^,_>o merchoum, — ù_Jl_ji_>o mâllcm.
Noter (marquer), ^ ^. rechem, — ^ i ^
Notifier, (^"t— s àrref.
Notion, ^_â^__si_^ mârefa.
Notoire, v_^.^^a5 mechehour, — ^_^Jla>o mâloum,
— ,_aLJô d'aher.
Notoriété, ï, ^3—-^ cJtohra. \\ (acte de), . ^ à ^-
Notre, 1 i na, ou 1 ^Jl— f.3 dialna, ou L>Li:U_^
metdna. Notre maison, L_3.\.> do,rna, ou .\J 11
1->LJU>3 cddar dialna^ ou L^L_cl-X>o .\jLJ1 eddar
metdna.
Noué, .>^_L>a_>o madqoud, f. ij a, pi. ->^^ in.
Nouer. Je noue, nadqed; j'ai noué, dqett; il a
noué, ^^Jl^ dqed ou âgued.
U NOU
-ti^
Nourrice, ^ si_^^-^ înred'd'âa, pi. Cj'>— «— ô^-^
mred'd'dat, — iAA>yo. red'îâ, pi. ç_^_Lô, red'aiâ.
Nourrir. Je nourris, nctàm; j'ai nourri, ïdmï; il
a nourri, ^>J»i> îâm, — ^ ^^ ouekkel, — CIj^s
qaouet. \\ (allaiter). Elle nourrit, çJb,J) trad'd'aâ ;
elle a nourri, O*.— a— «ô^ rad'd'âat.
Nourrir (se). Il s'est nourri, Cj^^— i J' tqaouet,
— O'' ^9\ eqtat, aor. C1)L-X_À_>^ ieqtat.
Nourrisson, g rr-^j rod'id, pi. t\ — -b. ved'nâ.
Nourriture, 0>-â qnout, — ^L_a la rôa/??, —
J-. )^\ ^ ma kl a.
Nous, l— L_:i.\ ah'na (altération de ^.s.\}> nah'nou).
Nouveau, Joy-^i». /cf/tV/, f. » «, pi. >j..s>, Jeded .
Nouvelle, ^>^-sL khcber. Bonne nouvelle, x,L^.>
hechara. Aucune nouvelle, v— ^-=»- , <-^2»- Ji'attn
khebcr .
Nouvelles, ^^ à*\ akîibar. Je donne des nou-
velles, nekliber; j'ai donné des nouvelles, khebert ;
il a donné des nouvelles, , -. — :i-\ k/tebcr. Il a
demandé des r;ouvelles, , ^_sr-K_-co\ estakhbèr.
Je demande des nouvelles, -^^.àr-'-ûvJ nestakhber.
Il Annoncer une bonne nouvelle, ,— ^ bec/icher.
Je viens vous annoncer une bonne nouvelle,
^, ^-^ ^^l.-'-^.x-st, fit nebechckerek.
NUE 415
Novembre, r— >v-3^_S nouenher.
Noyau de datte, Ï\^-J nouât, — Jv-jl-Lc alfa.
Noyer (arbre), 'i\^^^jouza.
Noyer. Il a noyé, (^JL-i rerreq.
Noyer (se). Il se noie, iar'req ; j'ai failli me noyer,
CU-3^-i y.^y^j-9 qHb r'ereqt; il s'est noyé, *^-à
Nu, (^^rlj ^ drian, i. i a, p\. ^^ in et 1 r'.W— ^
Nu-pieds, ^ -; a»^»^. h'ajîan, f. ï a, pi. ^^J^ in^
— L_A_i.l > helh'afa. Il va nu-pieds, j^^ ux_^
^^L^*^A a, ou \— a-^L> iemchi h'ajîan ou helh'afa.
Nuage, < sL-sr^ seh'ab. Un nuage, ^^ >L_sr-^
.«te/i'aôa.
Nuageux, v«^ ^--u^->s mseh'h'eb. Le temps est
nuageux, *^,„.s— sr"**-^ ^1 i.\ eZ/i'aZ inseh'h'eb.
Nubile, ç— ^^ baler'. La vierge nubile, j—5L>^ 1\
ç_JL>vJ\ elbikr elbaler' .
Nubilité, i_^_i_^ belour.
Nudité, ^j— ^ «''«• Il (des pieds), \ — sl.a* h'afa.
Nue, ji ^ fr 7''eim. Il Porter aux nues, J,! ç— â v
.cL^,«IL3\ re/â ila essema.
416 NUL
Nuée (nuage), C-l— ^Lsr**' fteh'aba, pi. coll. t jL:^'^
seJi'ab. Il (multitude), C\_l_^_s». /e/jj/a, — 2S_x_5'
kothra.
Nuire. Je nuis, ned'or/-: j'ai nui, d'a.rrit; il a nui,
IL_^ d'an-.
Nuisible, t— -ô — ^ mod'irr, — 7 >ô > id.'orr, —
^3_5 — «5 moud'i.
Nuit, J->J ^^î7. Une nuit, -'-i-J leila, pi. ^^LJ
/m^i. Cette nuit, «."-J^-J — 11 sJ^ — a Itad' elleila.
La nuit dernière, hier dans la nuit, ^ ^ ,L^\
J-_JLJ\ elbarah' fel Icil. La nuit du jeudi, C^^^JlJ
wc.^_>.»-o-a.\ leilet elkhamis. De nuit, nuitamment,
^1_--Jl_J\ (^_^ /e^ leil. A la tombée de la nuit,
. \JxJ\ -'Js L-A-'v-^ Idf t'ait elleil. La nuit nous
surprit, J.»,^v_iJ\ L>LU_£ .^Lk 2'a/<' ôlina elleil,
— ^J_JlJ\ L>^_..Jl_£ <^r-o fZ're6 â/ma eZ^ei7. Il a
passé la nuit, O^ bat; il passe la nuit, 0'-^.>.
ibat; j'ai passé la nuit, CI^ > i'eiï : nous avons
passé la nuit, L_>î U > betna. \\ Faire passer la
nuit, Os_J^ > beyyet.
Nul (aucun), v>> a-^^ ^^ " *^ h'atta ouaJi'ed. \\
(sans valeur), ^Jwla'wJ bat'el^ — j^_5->CÔ ,^_^_-4*»-^^ La
ma iecoua ch.
OAS 417
Nullement, U— ol as'len, — \^_^\ abaden.
Nullité, ^^^i U ) bet'lan.
Numéraire, j>^\j^ drahem, — A_J»J neqd.
Numérateur, ix.<^ 6e.s^' (opposé à Dénominateur,
^\ — B-^ maqam).
Numération, ^^L,co»- h'eçab, — j._c âc^<:/.
Numéro, _5^ *5^ noumro.
Numéroter, _jj_>o^ ^.^s..:s>. Jât noumro.
Nuptial (don), ^\j^ -o cedaq.
Nuque (derrière du cou), A-sd qefa, pi. 0\^^-«-i
qefaouat.
N'y en a-t-il pas ? ^^ ^\^ U ma kan ch .
Nymphe, à — W >a_.^_^. s», junniyet elma.
O! L^^ m. O mon Dieu ! (^^— ?v L^. «'« re66t.
Oasis (région des), Aj^jsr^ çah'ra, pi. ^.Lsr**=*
ceh'ari, — J — i— tJ\ ^\J j t^ac^ cnnekhel ou
Jv^ •-il >\L_> 6ZacZ eljerid.
27
418 OBL
Obéir. J'obéis, net'ïd;ya\ obéi, t'adt; il a obéi,
^\ la Vaâ, — ^LJLX_^\ omtet/tel, aor. ^j_x_X_^
iemtetheî.
Obéissance, /-aLIs t'aci, — JLJLx_>o\ imtithal.
Obéissant, ^—^Lia t'aiù, — ^^_^.U ,^ mou f là, —
^J — >LjL-o«^ moumtathel , pi. -o m.
Obèse, - — iA_> 6ec/in, pi. -.wV i /^cc/cvî.
Obésité, .\^L-e-^ semana.
Objecter, Ja,-X_£\ àtercd', aor. ^ Jot_^ tdtered'.
Objection, J»lj — X._i\ àtirad' .
Objet, Jvii-law h'aja, pi. ^^\^ifc. /faouaïj. \\ (d'une
lettre), (_.^__r^_^_>o moujeb, — >\, ^o mourad.
Obligation (dette), w\ k> d'emnm. \\ (service),
^ Ij-^ mcziya, — ^J ^__«-.ri. j>/??^7.
Obligatoire, ^«;V lasem, — ^^.^_ii.\û ouajeb, —
Obligé (forcé), ^jT;. — \ ^ mle^^em. Je suis votre
obligé, wO ;_>» ^^A^L^ vi^ C-o— > 6^ai lek àndi
menya, ou (^J-s ..i^-J^ ;-^ mesiytek dliya.
Obligeance, J_-ô_s A'f/V, — J^.^.^_^y>nH7.
Obliger (forcer). J'oblige, nlezseni; ]b,\ obligé,
le^^emt; il a obligé, ^^ les^em. \\ (rendre ser-
OBS 419
vice), w\_^y>o ^^£- dinel niezi.ija, — ^^.^s^;^ i3~*^
âmel jeinil. Obligez-moi, C\_^ ;^ ^ Jy<^s.\ admel
li mesi(/a.
Obliger (s'), ^j:_X_J\ eUe:ein, aor. ^^•_;L_X_>
ieltez-cm.
Oblique, J-_>L>o mail.
Obole, A_9J>_.^ ^^j^^^^'i fels '■adaqa.
Obscène (chose honteuse), < ^—^ f^'^^ pl- '- > -
àïotib .
Obscur, ^U-^L-^o mcd'iam. \\ (ignoré), J^^^'j^s:^
mejlioul. Il (inintelligible), ^j^_.^_X)_>j nioaltabes,
— ^ft._^-._^ moubhem.
Obscurité, ^\l_^ d'elam, — àl__,^_Ui> d'elma.
Obsèques, *»;! L^ Jena^a, pl. ;^yj^::^ jena'ù.
Observance, observation, «l— £\^>o mouraât.
Observatoire, oX— L.a-J\ uX^o— >* merced elfelek.
Observer (regarder). J'observe, nend'or; j'ai ob-
servé, ncd'art: il a observé, ^-^ là— i ned'ar. \\
(garder). Il a observé, k— a -v h'afed'.
Obstacle, ç — >Lo manâ, pl. ç-_i\^-*s mouanâ.
Obstination, ^U.* ânad, — k\xil.si>j mâaneda.
Obstiné, ^^{jl^ mâanedl.
420 OCC
Obstinément, 2<J._SLa.^b belmdaneda.
Obstiner (s'). Il s'est obstiné, JÔla."i tdaned.
Obstruction, obstruer, ^^x.^ sedd.
Obstrué, >^LX-4,vy-^ mesdoud, f. i a, pL -^ in.
Obtempérer, J-)^_X_>»\ emtethel. \\ Nom d'act. :
Jl_)^_;;_>o\ emtitltal.
Obtenir. J'obtiens, nenal ; j'ai obtenu, nelt ; il a
obtenu, JL3 nal.
Obtention, J__;wo_sr-^ tah'cil.
Obus, Ùt._>l,^_^n boumba, pi. Cj^ cii ■
Obvier, ; , X_i^\ eh'tarez.
Occasion (cause), w"..^».^»-^ moujcbo, pi. 0\ a^ —
JL-ov-5 fourca.
> • '
Occasionner (être cause). J'occasionne, nsebbeb ;
j'ai occasionné, sebbebt; il a occasionné, i .*J^^uj
sebbeb, — (^ ^ a\ aoureth .
Occident, , 5,-^ r'arb, — c^t-â-c luer'reb.
Occidental, ,^_y— ^ ^ r'arbi, — j^_y„^ ,_à>o mer'rebi.
Occiput, -cLs.^ ^'-'/«, pi- OULa-s qefaouat.
Occulte, ,J^^__A_.â- /.'A«/?.
Occupation,. ^LÀ_i^ dier'ol, pi. J'-à^^\ achr'nl.
Occupé, ^_^À_^_-^ mecJir'ouI, f. 8 «^ pi. -o in.
ŒI 421
Occuper (faire travailler). J'occupe, necher'rel ;
j'ai occupé, cher'r'elt; il a occupé, ^J— _À— ^
cher'r'eL || (s'emparer), ^^_y-J^_-^C co\ estoula
(av. j^ â/a).
Occuper (s'). Il s'est occupé, J-.à_X_^\ pchier'el,
— ^J^xiôl enclter'el.
Occurrence, Jî 9.>Lo>s5 mouçadefa.
Océan, k_;^_s;r'\^__sr\J\ elbh'ar olmouh'it' .
Octobre, ^_^_^_^\ ektonber.
Octroi, ^__y^_5L^ tneks, — ^. . ^.-^ (joumrey.
Octroyer, ^^_k-fi\ ai'a, — ^^ù-sôl «nâm (av. ,^
Oculaire (témoin), C'l_>L^l_».^l_> j._ALiô rlmliod
belmouâaïana.
Odeur, Jv—srr'.L rili'a, pi. ^\^ s voucdh' .
Odieusement, Jl_£Lx_iix_^ bickenaà.
ô c/tenïd.
-uJ\ ( ^--^^ ^^yy^f> ervUi'a.
ô cliemm.
Œil, jj^j — ^^ tu/î, pi. ^_^--^ âioiijiy duel ^<v-.-^-X-^x
àïnin. Il a fermé les yeux, ^/i -._>; ^_fi J,a_J^
vammed' àïnih. Il a fait de l'œil, l^ r'emes. Le
122 OFF
mauvais o->il, ^v_^aJ\ (Hâin . En un clin J'œil,
^v-^ii i\-J^-^^ ^^ Jî remc/njt din. \\ Cligner de
Œillade, i; o-^ r'cima, pi. Cj\ «/, — ;_-.~_<>_i
Œillet, J-LLai^à (jron/ela, pi. coll. ,J^^3 qronfi'l.
Œsophage, ^, — «» meri.
Œuf, l\-J:a^ beida, pi. C->\ at, coll. Jaxo teir/,
— >A - ^.i à & âd'ma, pi. Cj\ cit, coll. ^'Jàs âd'am.
Œuvre (travail), *}L>caÀ- khedma, — J>-o^ â/neZ.
Il (chef-d'œuvre), J._h,_siJ\ l\-^\-s. r'aijet elâmel.
Il (ouvrage), i^_>JLï ^a^f/, — ...a-^^-^o-j tcçnif,
pi. C1j\ ft^-
Offense, ^Jî il sb\ i/iana.
Offenser, ^_j\ sfc\ alian, aor. ^j; rHa-r'. f^^^uldn. Il
m'a offensé, ^^y-^c ^3v jï_J taâdda âlii/a, —
là d'elemni.
Offenseur, ^^JL^ d'alcm, pi. ^\^_ii d'ollam, —
j-y_>.>_Ji3_>c mouhin.
Offices (bons), J'^,i_^ inesiya, pi. L>lii^ mezaïa.
Officiel, (^ ■.■»..^o> /•t'^mi.
Officiellement, j^-^^. -'^=^>-' ^^^ o«e/eA /■(?.?/«/.
OIS 423
Officier, ,jj<—^.^^^fenian, pi. 0\ cit.
Officieux, (^^Jo^_/a_5 fed'ouli .
Offrande, C-v-T^y^A hediya, pi. LMa-a hedaïa.
Offre, Jff, s. ârd', — ù^ ^diX-SL-'S teqdima.
Offrir. J'offre, neqeddem ; j'ai offert, qeddemt ; \l
a offert, ^Xi qeddem, — Jpj^ âred\ — ^SjcA
heda, aor. ^^.> — ^_> iehdi.
Offrir (s'), ^!A_i.-j teqeddem^ — v/^ — ^o^-àJ J^j-ô
«/•c^fZ' nefshou.
Offusquer, ^.^^^ liejeb. \\ (déplaire), .»X^ keddei\
O^VQ, J)y-^ r'oul, pi. (j^\l ^fi r'ilan,
Ogresse, *}i 1^— i r'oula, pi. Cj\ «f-
Oh ! 2il ^^ iah, — 25\ a/i.
Oie, Sj_5 ouesza, pi. coll. j_j oaea;?.
Oignon, Jî — L^o_j hesla, coll. J <o_^ bsel.
Oindre (graisser, huiler). J'oins» nedehhen; ]'qX
oint, dehhent; il a oint, ^;^j~a> dehhen.
Oint (consacré), ^-,A,_<t^^_..^ macih' . \\ L'Oint (le
Christ), ^_>^-^*^— L\ ehnacih'.
Oiseau, »-^l» ^etr, pi. >_^-.^l> ïiioar. Petit oiseau,
'j^ferkh, pi. '\jsfrakh ou ^n^^^jB/roukha.
Il A vol d'oiseau, àl-Jl_--k-ô ia^L>._ô ç6aZa qbala.
424 ON
Oisif, JLko bet't'al. \\ (sans travail), vA^>a=L \b
bla khedma. \\ (sans occupation), J_-à— ^ NJ >
6Za chor'ol.
Oisiveté, J-ULk-j het'ala, — J-w^ /teceZ.
Olivâtre, ^^_5-J3_:L^ ; z-eitouni.
Olive, w^ :<v-^w> ; <eitouna, coll. .•v<^_-X_>; seitoiin.
^ *> ^ ^— '-^ •>
Olivier, (jj_^— X_j ;_J \ "»_2C-'^ chejerct ezzeitoun,
11 (sauvage), ^>-?; sebhouj.
Ombilic, ':iZ--co sorra, pi. O^ ^^
Ombrager. J'ombrage, ned'ellel; ']'q,\ ombragé,
d'eilelt; il a ombragé, J— Â-^ d'ellel.
Ombrageux (peureux), <^^ :i- khououaf.
Ombre (ombrage), 3—^ d'ell. \\ (d'une personne),
JLv^ khial. 11 Se mettre à l'ombre, ^J-ii_A_>co\
psted'ell.
Omettre. J'omets, 7iensa ; j'ai omis, iiî^it; il a
omis, (^_5-*l*-3 nsa.
Omission, ^'>->^-wô necian, — ^L-^-^l ihmal, —
jL_â_i\^ î>'/a/. .
Omoplate, (_a__X_XJ\ _^ Is s cîff'em elketef.
On. On dit que, (^_5— J'^ > \3_JL_9 çaZo?^ belU . On
raconte que, (^l-> \^_5Lsr^. iaJikou bdli. On ne
OPE 425
peut pas faire cela, .J^ — à-^ L^ >> si-l^ ^^^_X_-»*
\3^ — tt) jj~— ^-j»_^^ li'atta ouah'ed ma ieqder iclmel
had'a .
On-dit (subst.), Jl— à^j J— t^^ ^^^ ^" ^<^^-
Onagre, v_9 — »_sr?- iah'moui^ — ^^_^_2».^ .L,o-2»-
h'emar ouah'chi.
Once (poids de 33 grammes environ), ù\__J^9a,\
ouqiya, pi. lJ\^\ aouaq.
Oncle (paternel), Jù— c cunm, pi. _>s^_^>£ âniotim.
Il (maternel), Ji à- A-Aa^, pi. ^J\^_sL\ khoual.
Onction, ^jf—^> delœn, — '^^^s. âd'ouba.
Onctueux, ^^J.— fi ûd'eb.
Onde (flot), ^_^--o moa/, pi. ^\^~-^\ amouaj .
Ondée, ^^-3 j^& foum naoti, — ji ^. refhrha.
Onéreux, ,^_5-JLc r'ali^ f. 'i a, pi. ^, in.
Ongle, j—aJ» d'efov, pi. .1 aJàl ed'far.
Ontologie, OL-^,^\ ^j»—^-^ dlm elkaïnat.
Onze, ^_^\Jw^\ h'adach (régul' j ^îx-c J.-ji*\).
Onzième (le), ^\uX 2».Y\ eWadach (régul'
^,--Jx-fi^>Ui.\).
Opération, J— a-ô/cîZ, — J—*^ àmoL \\ (calcul),
V )Lu<*-A- h'eçab.
426 OPP
Opérer (calculer), ^_^_..^_t^ I/pceh, — X—s. ('idd.
Ophtalmie, wX>j, rcnuKl, — ^^_.L^\ Jp^^ mered'
clnniin .
Opiniâtre, J^_-._>L_i dnld.
Opiniâtreté, ^L>L_û ànad, — kwôlsi>o mouâaneda.
Opinion, ^\^ rat. J'ai mauvaise opinion de lui,
.-. -L^c ,^_5-^ ^^ -g-r. '.--0 j^_5--^^ ^jr^f'^ d'en ni ma
iji ch raennlio.
Opium, ^v_e>_.;wiJ-^ ôjioun.
Opportun, C^9_^JJ v_.^--.-uj'.^L^ menaceh leloueqt.
Opportunité, w-w-^^^LJ—^ menaceba^ — J'w_i_s\_^
Opposant, "31 .b <• moud'add, — ^ iL-ac—^
inouklialef.
Opposé (subst.), S. <3 d'edd, — ^j^ 5Li âA's.
Opposer is'), ^Z»^* taârred', — ,^_5— ^\ «&«.
Opposition, «a-^vLjc^ mouâared'a, — C'L-O'.-sr^
mou/tAaZe/a.
Oppresseur, ^^-J'-ià d'alem, pi. ^'iJlJi d'ollam.
Oppression (tyrannie), ^j^ \ k> d'olin, — >_^:^
Opprimé, ^^—i-k.^ med'loum, i. 'i «, pi. ^, m.
ORA 427
Opprimer. J'opprime, ned'lom ; j'ai opprimé,
(l'ek'int; il a opprimé, ^j^^iJà d'clcm.
Opprobre, ^\_s.-i_^_3 /'cd'ih'a.
Opter, t~-J^-=^ klicijijer.
Option, .L..^_rL khiar.
Opulence, JLJo\ iSîS ketret elmal,— f^_^-s- r'ena.
Opulent, ^^_5_X_i r'ejii, — ,_-to_^^ rnouccr.
Opuscule, < ^_1_X-^ keteyyeb.
Or (conjonction), ^ CJ lakln.
Or, ( s Jfc3 d'eheb. En or, » -._Ai> pi X— >o meïa
d'eheb ou e-'^A^ ^^>o îne/i d'eheb.
Orage, 'iT-^ guei-ra, — ïL_^L^-^ seh'h'aïra.
Orageux (temps), j^0)> J*-:»- /^'«^ douni.
Oraison, Ji.-4xi- khoVba.
Oral, ^kaJ lefd'i.
Cran, ^\j^^ ouahran.
Oranais, ^\jA^ ouakrani.
Orange, ôî — ^■;^-^ tcldna, pi. C1j\ «^. Il (amère),
_>o A-^J Zi/n morr.
Oranger, '^-S^—.yJ^ tckina. Fleur d'oranger, j>_aij
zehar, pi. .1 ^'\ cshar. Eau de fleur d'oranger,
jjbj jiLo ma sehar.
ORG
l.hat'ib.
mesjed, — j^i-«a>o mecella.
Ordinaire i habituel), t^jJ'^ malouf, — ï>Lj»J\^
kilô.da. D'ordinaire, le plus souvent, s^'jtll elâda.
Ordinairement, 6>^^\ . ■...«-^ h'aceb elâda.
Ordonnance, ^-^\ amr, — 'i^jJS ted'hein ou
Sv5^*wwO îeskera.
Ordonner. J'ûrdonne, namo/-; j'ai ordonné, nmpvt :
il a ordonné, ,-^1 ^<me/' ou ^31 ad'en.
Ordre, v_^\ «//</•, pi. ^y—^^ omour on . i\o\
aouamer, — ,-,31 ad'n.
Ordures ibalayuresi, J— >; ~'ê/ye/. Coin aux ordures
près des maisons, 'A ï'wT; zehhala ou .*-. ^-> «^ ;
•^ •• • ^>
Oreille, ^>\ oud'en, duel ^, :^'^\ oud'npïn,
pi. ^,\3\ ad'an.
Oreiller, *sJL.sr^ mekhedda, pi. J.-^'Jr*' mek/mtd.
Orfèvre, ^'w^L^o f^eyyar', pi. ^ /«.
Orfèvrerie, -"^'..-yo dara.
Organe, _^>oi; âd'ou, pi. .c'^^ôcl aâd'a. Par l'organe
d'un tel, .•,'^ J-v-k-wljv— > /^?' ouaciVet Jlan.
Organisation, ._^^' J tertih, — ,o.^^k>LJ itvir/'/
//i.
ORI 429
Organiser, v^-^'i» retteh, — ^ h \ ned'd'em.
Orge, j-^ot-II) châîr.
Orgeat, :_^JD\ OL^j— ^ char bat ellous.
Orgelet, ij^^jui^ chdïra.
Orgie, k\X*o sekra.
Orgueil, ôlssf-^ nefkha, — ^_-X-5Lj tekebbor. Avec
orgueil, Jv_àc-^\JLi bennefkha.
Orgueilleusement, C^_sr-^-Ob hennefkha.
Orgueilleux, ^_^-5LX>o metekebber.
Orient, ^,-^ cherq, — ^^.-<iwo mechreq
Oriental, ^^-ijJi^ cherqi, — ^__y_9^_-*i^>o meehreqi,
pi. ^i m.
Orienter (s';, ^^-^J\ i\J^:^ ^'^^ touejjeh jihet
echclierq.
Orifice, ^^foumm, pi. ^\^\ afotiam, — ^ >b 6a6,
pi. oL^.^>.> biban.
Oriflamme, C^oL raia, pi. Cj\ «^.
Originaire, ^^ ^rJ-ol aslhou men .
Original, J'^.-s;.'**^ nosklm.
Origine, ^^\ «ce/, pi. J_^— o\ oooa/. D'origine,
NLo\ as'lcn .
430 OSI
Originel, ^-'ol os'U.
Orme, ^b,:> (J>^rdar.
Orné, i ;-x> me:ei/i/en, f. "s a, ni. -^s //?.
Ornement, >' — Lj: z-ina, — ^: ;_!> tcziiin, —
Ornev. Jcni /?:■ ijij''n : j'ai (r.:é, 7"uij"r/. .. il a
orné. -—• >.s' - 75/ i.
Orphelin, z^-^. Itim, [. "s «. pi. _v. _- Uama et
^lJo\ eytain.
Orteil, ^b^\ //M,nm, — ^----5J\ J~^->^ ^-^-^^
reboâ errejcl elkebir.
Orthodoxe, ^o— t^— °— ^■^— ''^*-^ moustaqlm.
Orthodoxie, -— ^.3J\ [\-JJi,.SL^\ istlqanvjt eddin.
Orthographe, k_^_-^ d'.'bi'.
Ortie, v»J> — ^^\'Li»- Ji'onaïq.
Os, jg.J'r^.s. dd'em, pi. _jcl_k_£ (id'arn.
Oscillation, ^'_2ç-^,\ ertijaj.
Osciller. J_l)\\ ertejj.
Oseille, '-'■ — <^>'— ^ -^ h'onimaïd'a.
Oser. >— ^-l -•g'"' tejacer, — \_s-^ tejcrra.
Osier (arbrisseau), \-_-v_i_^*c ^t'inlit.
OUB 431
Osselet, i^^-^J kâb, pi. ^_jL_A_$' kàab.
Ossements, ^«1 là_fi dd'ani.
Osseux, ^fr_ii_Jt-^ màd'd'eni.
Ostensible, j—ALii d'aher.
Ostensiblement, 'ij^^,^^ jehra, — àl_X_3\l_c
dlanliia.
Ostentation, j\ — -^ tih.
Otage, ^_^^-Aj.-^ merhoun, pi. ^j_^_.^_aL>o mrahin.
Ôter. J'ôte, ncnah'h'l; j'ai ôté, tiali'li'it; il a ôté,
(^ — ■sr-^ nah'li'a. \\ (enlever, ramasser). J'ôte,
tierfed; j'ai ôté, refett; il a ôté, uX_3. refed .
Où (adv.), ^;^^.\_5 ouaùi, — ^^\^ fain, — ^;^J^\
aïn. Où vas-tu? ,^^-_^l^ ^^sfl^ C?-^J^ ouain rak
rnac/ii. La maison où il habite, ^^,*^.> ^^^J\ .\^\
\ — y--^ cddar eiU iskounjiha.
Ou (conj.), "V'\_5 ouaïlla, ouella, — ^\ ciou. Un
cheval ou un mulet, J--«.^ '^\oj >ys. âoud ouailla
hr'el.
Oubli, ^\ — ^-ci^3 necian, — _^_^_-uj sahou.
Oublier. J'oublie, nensa; j'ai oublié, nsit; il a
oublié, j^^-<U nsa. N'oubliez pas, ^_^ ^^^^.uuSJi U
ma ïensa cli.
432 OUT
Oublier (S's J-s'wàJ) ter'a/el, — ^J^ gesser.
Oublieux, ^LJL-S nessaï, f. ï a, pi. ^ in.
Ouest, i^ },. ,.ft /■>r6, — ' 'j . g ^' mer'reb. De
l'ouest, , -_-^ ^£ r'erbi. — , ,_ i , à-^ mererbi.
Oui, ^-«. ^ /id/?i, — .' ^_\ //(, — s\a ouah.
Oui-da. 6^^\ iya/i.
Ouï-dire, 5 — o— **j sema, — Jj^-i qaoul.
Ouïe, j »— ^ ^-emô. Il a l'ouïe (l'oreille) dure,
J-LJo^—L-) A_3>\ oud'nho teqila.
Ouïr. J'ois, nesmâ; j'ai ouï, semât; il a ouï, ç-»-co
*'emd .
Ouragan, ^l •ç-^ ô/'ay, — >;\_5L^\i!L> berrachka.
Ourdi, ^_^_-w-.;_-*j mensouj, i. & a, pi. ^^ i/i.
Ourdir, ^. .m. > «se/'.
Ourler, ; ^_sL kherei.
Ourlet, 'i\ , à- khorsa.
Ours, JLo debb, pi. J-. >_«h->.> deboaba.
Oursin (coll.), J\J— ^ r'e^sal.
Outarde, i^ - =»- h'abara, pi. O^ '''^ coll.
,l_-s^2*. /('a bar.
y
Outil, 'J^\ ala, pi. 0\ «^-
OUV 433
Outrage, ^f,.-:L^ cnetm.
Outrageant, _^_!)Liô chatem.
Outrager, ^j^^JLJ^ chetem ou CU_»— ^ chemet.
Outrance, Uj s\ If rat' . A outrance, l^lj si >
hl if rat' .
Outre (peau de bouc), 'J^^jJè guerba^ pi. ^^. s
guereb.
Outre (excessif), ^y^ moufrit'. Outre cela, <^yd
\j'..Afouq liacl'a. En outre, > \^ ou sid, — 6>\^:^\j
bezziada .
Outre mesure, s!x_i.\ ^j— 3 /owg elh'add.
Ouvert, J^-Lsr*' mah'loul^ — __^Xj!l^ meftouh\
f. ï a, pi. ^^ m.
Ouvertement, ùUL^à qbala, — 'Àj..^^^ jehra.
Ouverture, ^^^ — à— J" theqb, — JL-àl^Ia t'aqa. \\
(d'une porte), ^^NJ — 2». h'allan. \\ (dans une haie),
C\_J-s/eiZa. Il (commencement), jt\j^_X_o\ ebtida.
Ouvrage (œuvre), à%wOw>._À- khedma, — J\_a->L.*o
çanatt, — J— «-fi dme^ || (publication), (^jau^JU
talif, — ^^^- ^ ^-wa-'i tes'nif.
Ouvrier, ç-31 *o çand, pi. ^1 À— <o cennaâ, —
_j(s\J ai. kheddam, pi. ^^^ m.
28
434 PAC
Ouvrir. J'ouvre, nc/i'all; j'ai ouvert, h'allit: il a
ouvert, ^ a* h'o.ll ou ^^J^i..^ ftah' .
Ouvrir 's'). 11 s'est ouvert, ^ sr^\ enJiall ou
--X_A_S\ enftah' . La porte s'est ouverte, i^LxJl
^ sr-^\ elhah enh'all ou ^— X a i\ enftalC . \\
(se fendre), ^ <^X-S\ enchcqq.
Ovale, J'.--â_^w^M JySJ^ ^ âla chekel elbeïd'a
(ayant la forme d'un œuf).
Oxyde irouille), j^j^.^^ cedid.
Oxyder (S'), se rouiller. Il s'est oxydé, >X.
toccddfid .
Oxygène, s'- — ^_^\ ^, rili' dh'cdat.
Pacage, ,^_5_£,_^ niarO, pi. ^^_j_^\,_^ inradï.
Pacha, ^ — ^>'wj bâcha, pi. C^W' ^L^ bachaouat .
Pacification, ^>-_^vA>4y_j' telidin.
Pacifier. Je pacifie, neliedden; j'ai pacifié^ hed-
dent; il a pacifié le pays, ^^j^y^"^ O-^ liedden
elouei'en.
PAI 435
Pacte, ^ ^£ âhcd, pi. ;>^_4y_c ûlioud.
Pactiser, J« sbl_siJJ tâahed.
Paganisme, Jt !lJ— sbL:^\ eljahillya.
Page (d'an livre), >A_sr^-^ ceflia, pi. CJ^ at,—
jv_9.^ ouerqa, pi. i^\._5\ aouraq.
Pagne, ùl—Ja^-s /oa^a^ pi. i>^>_5/oa^.
Paiement, ç-s> <:/e/«, — ^^.l—co .<^?<</.', — ^oU-^i-
hl^elas.
Païen. ^^53 — -w_>o mourhrik, pi. ^^j^ î/j.
Paillasson, 6j ^_>o-s». h'aclra.
Paille, ^2_j._-wJj tehon. Un brin de paille, *}i ^>._j'
Paillette, j^ — 0-=?"^ ne/ma, pi. _jq^_s.-^ ncjoum.
Pain, ji— >^_r^ khoubz. Un pain, kj:-_-*_rL hhoubza,
pi. 0\ «^- Un petit pain, s^: -^__>.^â» khehiza^
pi. Cj\ «^ Il (azyme, sans levain), jL.<*^^ kesra.
Il (de sucre), ^^ l_-co ^.^^l— à ^aZe/> soukkc^r. \\
(ù cacheter), ^_>w<^.**^!> C-^ -o^ qorca tesmir.
Pair (égal), ^j—^ qem, pi. ^J\j—^\ aqran. Les
' pairs, ^\j sV^ laqran. De pair (de même),
£\_3 — co jilj — *o soua soua. — On dit aussi : Pair,
^^j^\^ be^^ouj. Nombre pair, ^ ^_â >wX,_c
^ ^j-J^\ dded fih ezzoïij.
i36 PAL
Paire (couple i, ^^^ ; souj , pi. ^\^j\ ^ouaj . Une
paire de bœufs (pour labourer), 'J'',.:s=rr- ^ ; zouija,
pi. C->\ o.t.
Paisible, ^^l* hadi, — Is^^^^ys, O.atia.
Paître. Il pait, j^^j-i*-^. larda, — ^ — t-^. à\»vc/A'.
Paix, ^-L- o '.-oZ/iî', — ^T — fr-^^ c'utfîa, — ji -s^L-w
selama. Ils ont fait la paix, ^_J_-^\ \jj«_i„i:
dqdoti essoUi' ou \3._s.-"Lk->o\ esValliou. Allez
en paix, ji^ — -j^L-^ULj ^_y«i-^l emchi besselama,
— tA-^UiJb ^ roA' belàajïùi — tfU)\ ^^L-«\ ^^^s
Ji aman allah.
Pal, y_2_a ;^^ ^ khasouq, pi. s_î;\<^_à^ khouaseq.
Palais, l\—>\,r^ sraîa, pi. C-)\ «^, — »— no-s qcer,
pi. ,_^—-«o_3 qçour. Il (de la bouche), '_q à ^--^
_j, ft_J\ sg'(?/ elfoum .
Palanquin, ^>^ sb lioudej .
Pâle, __SL_-o\ ft^/er, f. A, sl_>o ce/ra, pi. ^-a— o
çoufr. Il (blême), ,1 a — -o — < mesfar, f. k «,
pi- o^. '''^•
Palefrenier, ^^^.-^^^^ saïs, pi. ^^voLl-^^ 5/«/a.*, —
^ ^^ â^r?', pi. *s,\;l^ âsara.
Pâleur, k^j^a-o ce/oura.
Pâlir. Il a pâli, .'-^a^-A r_A_-o\ esferr ouejho.
PAN 437
Palissade, -._^J\ l-a--o ceff ellouh' .
Palme (branche), ij^js^jerida, coll. J^ ^s^jerid.
Palmier, C\JL_àr* nakhla, pi. 0\ cit, coll. J-sr-^
nekhel .
Palper. Il a palpé, ^j;^ mess. J'ai palpé, C^^^^H.^
messit.
Palpitant, i-a-^U ''cjef.
Palpitation, ^-a-:^^ l'ejf.
Palpiter (cœur). Il palpite, i_ja_2*.^_^^ ierjef; il a
palpité, (^-îi-s ''sjef.
Pâmer (se). Il se pâme, ietr'acha ; il s'est pâmé,
^_y_^Là_j tr'ac/ia; je me suis pâmé, v.1U_-s.-^Ià-!>
tr'acliit.
Pâmoison, 'iyà^ r'erhoaa, — ^l_-^_,uxft r'echian,
— a-v-^Là.>o mr'achia.
Pan, L_2>^ tarf, pi, e^l^l c(i/T{/'. Il (de burnous).
Panache, ùt^o^ chowka, — jl-cio ., richa.
Panade, àl_rLjv-^i^'^ chahhchoukha.
Panaris, ^ysJ\> dah'ous.
Panégyrique, ^-^,->^ inedi/i/.
Panégyriste, ^\j^ medda/i'.
438 PAR
Panier, ^à._A_s qoffa, pi. ^_ji. — a_s ql\f, — lJ>.— ^-ia
t'beq, pi. ^LJ>\ at'baq.
Panification, ;.^^^ tehhhis.
Panifier, ;-J^^ l.hebbes.
Panique, jL^ nefra, —'i\\\ ^asa.
Panse, , ^^ kerc/i, pi. ^^y.'i krowh .
Pansement, iïb , rebat, pi. O^l^^N rebatat.
Pantalon, JU^-^o seroual, pi. J,^\ ,^**j scraoue/.
Panthère, ^^3 Jiemer, pi. i\_o^ rfinoura.
Pantoufle, ^r^'^' babouj.
Paon, ^^^ taous. ■
Papa, bb baba.
Papier, ki\^ hav'ei, pi. ki\_^ houar'et.
Papillon, _^_k_i3.^_s fcrteitou, — j> û ^^a _^ bon
Jertettoti .
Paquebot, > ^^,-^3 merkeb, pi. »_^^\ ^-c merakeb.
Paquet, C^^;^ rezma. pi. 0\ «?, coll. ^;, re^em.
Par tpi'ép.). ,:^ //ie/i, — ^ fi/rt, — _^ />c, — ^J'-
11 l'a jeté par la fenêtre, J\_9Lk3\ ^^ sLo, i\'mah
men ettaqa. Viens par ici, '«=^_a ^.^j ^\ aji men
bena. Par force, v_^-.-JlJb bessif. Il est tombé
par terre, ;=.^V\ Ij; ^^'Ja tah' dla lard'. Deux fois
PAR 439
par an, ^\ji}\ ^_yâ ^-y_^_ïJl>o marretin fel âm. Par
mois, ^-43.-uxJ\ ^ fich chahar, — j^j^Ji^ J^ ^^
Jl koull chahar. \\ Par-ci par-là, ^LJ-a^^ LJ-^a
hena ou henak, \\ Par conséquent, "^L^\ emmala.
Parabole, J-*^ mathal.
Parade, j^jâ fourja, — ^J^lj zina. Faire parade,
ys\è\ eftekher.
Paradis, >a>x_s^ jenna.
Parafe, ^>-^\ U •%■ khet't' elied.
Parafer, J^ -J\ L-^ k-a^. A'aï'^' khet't' elied ou
tX-J\ kri- Ç-Ô3 OMcZ'â khet't' elied.
Parages, ^a>.2^13 nah'ia, pi. (^2»-\_^ nouah'i.
Paragraphe, ^_y^ fecel, pi. J^^ô/er-oM?.
Paraître. Je parais, nad'har ou nban; j'ai paru,
d'ehart ou fcen^; il a paru, j-^^Jà d'ehar ou ^b
6an. Il me paraît, ^^ ^-^a-k^^ iad'har li.
Paralysé (d'un membre), J^^i^'^ makkd'oul.
Paralysie, Ji^-î- khed'el.
Parapet, 2i.l_X_^ stara, pi. Cj^ «ï et ^—j^L^C.^
Paraphrase, ^_v^-^_a_!> tdbir.
Parapluie, âL3\^_^^.4^ sïouana, pi. 0\ tt^.
440 PAR
Parasite (pique-assiette), ^\ ss— ^ sekhkhaf,
pi. -o m.
Parasol, va_S\^_>;-*o sïouana, — ôU^Uà d^ellala,
— >A-LJà_>o md'alla, pi. C-i\ «^. — Jv**} J$'>>3
oiiarda sol.
Paravent, 2$\L-X_^ sï«r«, pi. o\ cu et, \{J^-^
staïr.
Parc (aux bestiaux), tA_-<_3 . : sriba, pi. i.,„<„^\,;
zraïb, — 7-\*-* mrah', pi. 0\ «i.
Parcelle, v^aLs qatâa, pi. Cj\ «^ — '^ ri> ï»'/,
pi. Lja\ J»^ atraf.
Parce que, r-la^ ^s- dla khater, — ^^ lienn,
— ^^^ likoun, — i^y^ ^«* men koun.
Parchemin, »^s reqq.
Parcimonie, 'J-^-sr^ cheh'h'a.
Parcimonieux, ^Is.'"*'^ mec/ih'ah\ pi. ^^ i/i.
Par conséquent, V'J, emmala.
Parcourir. Je parcours, neh'aoues ; j'ai parcouru,
h'aouest ; il a parcouru, ^^ a*, h'aoues, —
i^U» t'a/ aor. t^s^ia^^ it'oa/, — ^\^ Jal, aor.
J_^-»sr-?. t/ow^. Il a parcouru les pays, ^^^—r:^
O^^jV^ h'aoues laout'an. \\ (un livre), ç— Jl — la
t'alâ.
PAR 441
Pardon (grâce, amnistie), _^-c dfou, — ^\j^slJ:.
r'o/ran. \\ (excuse). Je vous demande pardon,
l _ ^-L^^\ i,i5C>Lo L— -Ji— ii3 net'lob mennek essemah'
ou (^ ^-«-<^\ esmali li. \\ (demander pardon à
Dieu ) . Je demande pardon , nestar'fer ; j'ai
demandé pardon, estar'fert ; il a demandé par-
don, ^_A_À_X*o\ estar'fer.
Pardonner. Je pardonne, nesmah' ou nar'fer ;
j'ai pardonné, srnah't ou r'afert ; il a pardonné,
_,,>.-tAj smah' ou j._A_i r'afer.
Pareil, *—.^ [^ > /led'ir, — J— L-o /neie^, — ljs^-^
i^_^ /?(/ A:(/'. En pareil cas, JU-I \3«.a ,3^ ^5?
yi mc'^e^ /lacZ' elh'al. Il lui a rendu la pareille,
^A^Ji^ .LXJ\ \v>-_iL khed'a ettar menho ou i_jauJÀ-
vA.__>L_A) 5.L1> khelef tarho menho.
Parent, <_^- >j_9 ^ri6, pi. ^ s 1 à\ aqareb, —
jJ.__a\ a/ieZ. Il (par alliance), i^^ ^.^^ î nsib,
pi. ^l .^^:> nesban et t jLcvôl ensab.
Parents (le père et la mère), ^-v_^J^J\_j oualdein.
Mes parents, ^~x^\^ oualdeyya. Ses parents,-
vA— ^J^J\_5 oualdeyh. Que Dieu fasse miséricorde
à vos parents ! ^ >wX._J\_j ^ sw, i a^\ allah
iarh'am oualdeik. (Formule pour remercier.)
Parenté, Jî jL-i qeraba, — a_-;_i,c^ nesba.
442 PAR
Parer (embellir). Je pare, jueyyen ; i'ai paré,
seyyent; il a paré, (j_-— ^. ; seyyen. Parée, <^J^^ j.^
mseyyena.
Parer (se). Il s'est paré, <^-^^^ ^.j seyyen roh'o,
Paresse, ;-3p-^ âjes, — J — ^^^ hesL
Paresseux, jLs:"*^ mâjcu, pi. ;_.^_s^l_st^ mâajis,
— Q^l — -cv^ — ^ keslan, pi. ^;_;»-^. ?'/?. 1| (faire le
paresseux). Il fait le paresseux, ': ■•g-\-s8— X_j>
ietàjjcs ou ^s:-v-j»,..^-X-^ ietmaâjes.
Parfait, JcL-j tamm, f. ji «, — J, ^5l_^ kamcl,
— c_2>\j1-JLj „-^._i_^ 7??Z/A' beszaf, — ji ^IJ. ^^^
Jl ^_^\ /? r'ayet elkemal.
Parfaitement, ^_^-k-JLj hettebaà,— ^_^_i_^
7nlih'.
Parfois (quelquefois), OC— (>-J\ Jo . «.— .> 6df/'
elmai-rat, — ^,L_^.™2fc.V\ J^ _.«.-> ^dc/' elah'ian.
Parfum, i^^- ^wJL» ^'f6, — ._^ < — ^ bekhow, —
^k_fi «ïV/-, — J\-srr.\ riA'a, pi. ^3^^ rouaïah'.
Parfumer. Je parfume, 7î/jaA'/'/.'//p/': j'ai parfumé,
hakhk/iert ; il a parfumé, ^_^r^ bakhkher.
Parfumeur, ,1— k-£ ât't'ar. pi. .^^ /n.
Pari (gageure), ,1 — k_iL khetar, pi. 0\ «^ —
mekhatera, — 0\ ^_a\v-^ inrahena.
PAR 443
Parier. Je parie, netkhater; j'ai parié, tekhatert ;
il a parié, ^LL^c-^ tekhater ou ^-^Ij-J trahen.
Que parie?- vous ?j._i>l-^-^ o^^3 ouach tekhater,
— ^ aii\j. !)' ^^3 ouach trahen. Parions,
\ a j.]3l3E-'\_3 netkhaterou, — \yXjt:i\ J^ netrahenou.
Parieur, , kL_s: — ^ mekhater, — ^ a\w_^
mrahen, pi. ^^^ m.
Paris (ville), ^^.Lj> paru.
Parité (dot de),^JL^\ ^\j._^ cedaq elmethel.
Parjure, ^^ ; ^v-^^-o-f. iamin ^our, — ^ ji^i" ^^1^^
/t'ai/ ked'eb.
Parjurer, J^l^L^JL^ <_ftjL_^ h'elef belbafal ou
(, 53^_5UL-^ <_ja._i_a». h'clef belked'eb.
Parlement, &^—>iL.s> qamra.
Parlementaire, J_^-cos ragoul, pi. J— tlj. reçotU,
Parlementer, ^..^—JaLiL khat'eb.
Parler. Je parle, netkellem; j'ai parlé, tkellemt;
il a parlé, _^o__X-_^" tkcllem. Je lui ai parlé de
vous, viX_^-)«ii uO C-wo.I_5LJ* tkellomt Iho âlik.
— On dit encore: Je parle, naqjem ou iieth'addet :
j'ai parlé, {/(yem? ou teh'addett ; il a parlé, ^ «g-^
qcjcm, — ,jv — Jb /leder, — 03> ^ teh'addeth.
11 (contre quelqu'un), (^_5_ô ^^_L_^j tkelleinft.
444 PAR
Parler (se). Ils se sont parlé, «^y^ixso ^ \^^_5o
tkelleniou mâa bâd'houm bâd\
Parleur, ^^^^\sf qeja'imi, — ^^_^x_>\j.^ h'edaiti,
pl. i a, — ^\Sjb heddar, pi. ^ iti.
Parmi, ^;^— ^ bein, — ^fi, — ^^^ men,
Parodie, ^yss^ soukhriya.
Paroi, L_3 ^ t'arf, pl. ^\ Jal aVraf.
Parole, '^ — t^-i-^" kelma, pl. Cj^ cet. \\ (discours.
inutiles : elles ne font ni bien ni mal, ^*X_-^U-^
v—ô_> La îi-A-ô Lo ,^sLi ^i\; klameli saïd nages
ma ienfad ma Id'orr,
Par où? ^>\ ,j^ miiaïti.
Paroxysme, >A_>Li /•'ai«, — jL^\ n<:hedd.
Parquer, ^ >" ; :erreb.
- >v
Parquet (plancher), J'L-fiLs <7t<«, pl. Cj\ «ï. Il
(bureau d'un procureur), JïJ^JJl ,J-^_5 > *._X_5^
mekteb oukil eddoxda. Parquet général, v_,,<w^_$L/a
"^Lstll vaJ^ JJ\ ,3~;^3 mekteb oukil eddoula elâamm.
Parricide, (_jV^ J>_X_s ^eï^ e/a6.
Parsemer. Il a parsemé, CU-X_^ chettet, — ^ sj
^/■«â, — »_A_i nether, — ^ s3 d'erra, aor. ^ , s> — >
id'eri-i.
Par 445
Part, j^.-^v>^s qesma, pi. 0\ ^'t, — ^;»"^3'^*J se/wiy
pi. ^L.^-w\ esham, — ka». h'acVd\ pi. Jàj h ^
lied'oud', — Jn Jo—i»- h'is-sa. Voici votre part,
v>X .^_.4g_t*; _«^_aIa hahou selimek. De ma part,
, __.«v_3Li*. -v-o me/i l'ancbi, — , __X_4_s*. -wo meii
jiheti. Ma part de succession, ^^^^ ^^_5_--_x_^va_3
C!j\j_^_^\ nci6< meti elmirat. Je lui ai fait part
de votre mariage, ^ . '^\jj.j> <*.-_X_<^\ âlemtho
hesouajek. De toutes parts, àl-^,a>. J^ ^^^ me/i
/t'oaZZ /lAa, — (_,.v__Sl_5w ^ ^^^ men koull janeb.
Partage, C'Îm^-h^s qesma, — Jl-«-coLà-« yneqasma.
Partagé, ^_^-<.c*-i>c meqsotim, f. ii a, pi. ^^ in.
Partager. Je partage, neqsem; j'ai partagé, qsemt;
il a partagé, ^ji^-«.ô gsem ou ^_à^ fi^eg-
Parterre (jardin), JLô^. roud'a, — \j>^is riad\
pi. C1j\ a^.
Parti (faction), C^-^ ceff, pi. (^_^_jau-o ce/ouf. ||
(expédient). Quel parti prendre? cJo Js ^^wo ^U
Usi^ji-LS ouacJi men t'riq nakhod'ha, — ^^La--^
^J — >_jLJCJ\ kifach ettaouil. Prendre parti pour,
Ç-* <_*^.^oAJ tâççeb mâa. Tirer parti de, ç_a_X_3\
entefà, — .jLslX.**;! estefad, aor. ^.^sJiJC^^ iestejid.
Partial, J-^.L^ '>î«i7.
446 PAR
Partialité, o^^^^ imnlan.
Participation, J'^.^.Uîx^ inour/iaraka, — ^\^I^\
ichtirah.
Participe (actif), J^UJ\ ^^ ism elfadl. \\ (passif),
JtyAAJe\ *-«-o\ ism elmafâoul.
Participer à. . ., ^^ j/^^-\ echtpve]; a.
Particulariser, ^jP^^^oiL. lîJiaçces' .
Particularité, i^^^^^j^^^^^ k/ioçoucia.
Particule, l_3 ,.^ ^'''-C'A pi- <~^^ -^ h'orouf.
Particulier (spécial), (^_5_-o_^.oiL Lho'-ouri. Et en
liarticulier, ^_o -<_-va_sr-\Jb a, ou hettahhris .
Particulièrement, '-^_^-^arL kliorouren.
Partie, *^ t-^ t'arf, pi. ^\^_i>\ oVmf, '— J-^,-**^
qesma^ pi. O^ «^ — ^j-s>.josa, pi. .cU-r^l a/ôa.
La deuxième partie, j^^UDl £j-l.\ cljo^a ettani.
Il (adverse), ^^.-ari. k/ierini, pi. >:L„.-va:i- khorama.
Partiel, ^vaslj nages'.
Partiellement, ^vL-o_i._^-^ binoqçan.
Partir. Je pars, nroh' ; je suis parti, roh't : il est
parti, -1. ra/(' ou ,^_5 — *iv_^ mclta, aor. j^_-ux^^_
ic.mchi. A partir de, ^-o 7>îtf;i, — js_X_-«j mound' .
Partisan, ?i^ ^,yJksi.:>i^ metdççeh mâa, pi. ^^ /7i.
PAS 447
Partout, < J-— <a— o ji— ^ <^. fi f'Outl mad'reb, —
^_^l_5L>o J^ ,^_5_â ,/ï kouH mekan. Partout où,
^^\ ^ L>o ^^^.\_5 ouaïn ma kan.
Parure, ia_^> ; ^ma, — - Ût -^J-ra. h'elia.
Parvenir (arriver) . Je parviens, noucel; je suis
parvenu, oucelt; il est parvenu, ,J-^oj OMceZ, —
ç_i«^ 6Ze/''. Il II a fait parvenir, ,J-^_^ oueççel, —
ç_I_^ bélier'.
Pas (marque du pied), iJ^Jaii- khatoua, pi. Cj\ «/'
et ^^^Lk-rL khetaoui, — ^uX-à qedem, pi. ^\v>._s\
aqdam. Pas à pas, isj) U «c-? 2J^_k_sL khatoua
bekhatoua. Retournez sur vos pas, ^ e, JL
kiX-iji ^ia ouelliâlat'riqek. \\ Faux pas, k,
dthra, pi. 0\ rt^. Il Faire un faux pas,
ât/œr.
Pas, f^—^ c/ii, che (après le verbe). Ce n'est pas,
^^—^ L^ ma chi . Ce n'est pas ainsi, (^— ^ L.^
\iwX_A ma chi liakd'a. Ce n'est pas bien, ^^_^ Lo
__-;^J— rt ma c/i?: m^rA/. Pas même, 3-J_5 oualou,
— ^^\ — ^JL^, ialoukan.
Pas encore, Jl: 1 — *î ma sal.
Pas un seul, ^x— r^\_j ^^^^-s*. ICatta ouaWed .
Passable, ^^^J^^^W ^^j^i>^ bein elbeinin.
448 PAS
Passablement i suffisamment), 'J' ^L_a_5LJ'>. >
belkefaïa.
Passage, ;'. as— ^ meja:, pi. C^\ at . \\ (d'un
auteur), ^ i /tec>-, pi. ^o^-^ai neçou:^.
Passager ladj.), ;-^\s^jaî;, — C^.^ /aer, — J^l;
s ail, — ^_^\-â fani.
Passant, ._ii_^ J» _- ^Lc âabcrt'riq. Les passants,
^LJ.\ elkhat'er, — ^^^^J:-'.— -^U elr'achi.
Passé. Le temps passé, O^^ s (^.5—^^ O^^ ^*^^
ezzeman elli fat . Au temps passé, o'- ^^^ c-s?
u-â >LJ!LJ\^/? eszeman essabeq. L'année passée,
J^V\ ^U dm /oî^eZ, — (^^U\ ^'^\ eldm elmacVi.
Passementier, ;\1— s qo.<îa<, pi. -o ?n.
Passeport, ^ ,— v*^" tesrih', pi. Cj\ «^
Passer itraverser;. Je passe, nejotu; j'ai passé,
joust; il a passé, ;'* ^jo.^, — Cj'' s/«^, aor.
0_^-sj_^. (,/ba?. Passez votre chemin, .iXi^. Ja 3^
khoud' î'riqek. L'heure est passée, CU_s^l ;'wii.
jas elouaqt. Le temps passe, ^\ i.\ _\. ra/i'
elh'al. Il a fait passer, \^-£>. jaoues. \\ (la nuit).
Il a passé la nuit, CJ^ > bat; il passe la nuit,
Cj^^ y-^, ibat. 11 (rester, séjournen, J^s^ qâad,
— J>X« mekaîh^ — ^li\ agam, aor. *-;v-à-^. ioqim.
PAT 449
Passer (se), avoir lieu, ç— â^ ouqaâ, — .L^ car,
aor.^^— x_>o_^^ icir. Que s'est-il passé? ^^ ^\
ach ouqad, — ^ -o ^Jol ach car.
Passereau, ^^\\ zaowth, pi. ^^^1^; zouaouch,
— >j)- a. ^o-g âçfour, pi. j__al_*â_£ àçajir.
Passerelle, i^.-kX-à qent'era, pi. ^kLL-s qenat'cr.
Passion, ^\j s r'eram, — k_5 4g. Cô chahoua,
pi. Cj\ «^•
Passionné (engoué), _^_jj â_>o mar'roum, —
ç._J\_j oualâ, — ç_J_^-^ moula. Passionné pour
la chasse, 5.>L_>v_-,oJl_> Ç-^\_5 oualaâ bessiada.
Passionnément, ^\JUb bezzaf, — j.^^->^ ketliir.
Passionner, ^-J^^ ouellâ.
Passionner (se), ^_:c_:c_5\ efteten.
Passoire, ^L^-^cJ' keskas, pi. ^_^Uc^ ksakes.
Pastèque, Ct._ûV;> clellad, pi. Cj\ «^ coll. c,V^
dellaâ .
Pasteur (berger), (^^-j^U radt", pi. (j_jl_^. radian
et 2$l_fi^ roâat.
Patate, ^iaUaL.^ batata.
Patauger. 11 a pataugé, ^y^^^s. âjfes.
Pâte, ^,_-.;^_s-* d/'m.
29
450 PAT
Patent, j«_aIJ3 d'aher, — <^\^ ouad'eh'.
Patente, J\.-^_^,-v-X_> batinta.
Patère, *-\_âl_^v rechchaqa, pi. 0\ cit-
Paternel, ^^t-^} abaoui .
Paternité, «j^— ^\ obououa.
Patiemment, —x-^^a-i bicebr.
Patience,^ — -^^ — -o cebr. La patience est la clef
d'un meilleur avenir, ^ ^ a.J\ IjC_a_>j ^»_x_>o3\
eççebr mcftah' elfarej. Je suis à bout de patience,
, — ^_w3_S C.- — ^„fi\ dï/i/; nesbor. Patience ! j— ;*-o\
esbor.
Patient, j >L^ çaber, pi . ^^ ?■/? .
Patienter. Je patiente, nesbor; l'ai patienté,
cebert; il a patienté, __-<-^ ceber.
Pâtir, j^— ^l_â qara, aor. ^^^ coLÀ_^^ i(/aoi.
Pâtisserie (gâteaux), CjU"^^ h'alaotiat.
Pâtissier, ,^_rsi-\j^i-:s. h'alouaji, pi. « </.
Patois, i^' il la. ret'ana.
Pâtre, <^_5— *U ''ûâ?, pi. ^^^l-— ;^ — ÛN raâian et kl — c.
roda t.
Patrie, -v—i^a ouat'en, — ;>\L_^ 6toc/.
Patrimoine, ^^\y_^^-^ mirath.
PAU 451
Patrimonial, CIj^j v_^— ^ mourouth.
Patriote, J— ^^ rajel.
Patriotisme, ^•j^^\ J!^L. Iiobb elotua'en.
Patron, _jft._)-_a._>s mâllem, pi. ^^ in. \\ (maître),
j^J^_x) moula, — J« x_x-j seyyed.
Patrouille, iA^,ci*._c dssa, pi. ^j-*.»-*,^^ âctjs.
Patte, ^—^^s l'ejel, duel ^.^.^J^,-^,. rejleïn.
Pâturage, ^^—s^ marâ, pi. ,^-_£L_^ mnau,—
Cà._^^^ ineija, pi. ^^yo niroaj.
Pâture, J— ^\ «'/./, — 0>-s ^o«^.
Paume de la main , <^ ^ /iç// , pi . >_«>j a <
kefouf, — (J^^J\ >A_:>.\. /'«/i'e?; elkef)'.
Paupière, ^_A_:i. /c/n, pi. ^l a— ^\ e//a/i, —
^ — :^-«-^^ iA_.^_sr'*^ chah' met elain.
Pause, L-A—â^i oaaqf.
Pauvre, J-_^i_'3 guellil, pi. J._^J\L^ ^^a^i/, —
^2^j.^^_^L,ccs^ mesklii, pi. ^.5'Lu^>o msakin, — (Jl^j
saouali, pi. « a, — j_>wi zj'eqir, pi. ^L_i s
foqara.
Pauvrement, ^j à_aJL^ belfoqr.
Pauvreté,^, — L^/oqr, — L_>v_3Jj\ Jv->Jl_9 ^c^t'e?:
eddounia.
452 PAY
Pavage, ia ^ l_^ï tebUt' .
Pavé (Carreau), la^^L—i blaV, pi. 0\ «^ — "zJ^-aer^
/l'ajra, pi. C-'\ «^ coll. . -s:-^^ h'ajcr. — On dit
aussi : .\ — 'Je ^ fercha. \\ (carrelé, dallé), k_L-^>o
mbcUef, — ,._s:^b iL',_A_>c meferrech belh'ojer.
Paver. Je pave, nbelleV ou ne/e/vt-cA : j'ai pavé ,
bellet'ct ow fer l'L'cht ; il a pavé, U i s bellet' ou
^^»_3/tvvec/i (sous-entendu: _^^'v_> belh'aj'er).
Paveur, ,1 s.— ^ h'ajjar, — ;L-\t 9 ferrach,
pi. ^^^ ?/î .
Pavillon (étendard), 'i^iJyJ^::^ bondira, pi. 0\ «^
et ,>L>L_> bnadfr. \\ (kiosque), .iX—^ux-^ kecJth .
Pavoiser, s_i'— ^--^-.UL^ C^— :. ^ -^^yU^^^ bessenjaq.
Pavot, ^;:-'w_s:""^"-^ Lharhkhach.
Paye (solde, appointements), . -. "i\, ralch.
pi. » v_i\<» ^ roaateb, — .\_'i'>-_> ^c/^/a ide pagaj.
Payement. ^^> deta, — ^\)— co .</«/.. — ^oU-^
A'Ae/as.
Payer. Je paye, nedluà; j'ai payé, f/^/rmf ,• il a
payé, ç— s> dejdà, — ^__;a_JLrL hhalles, — ^iO^—co
.•^ellek . Combien payez-vous
«C'A /<'«/ ted/ad. Payez-moi un café, ^ ^
k<v ■^— ô hliallefi li qahowi . t'aites-moi payer
(faites qu'il me paye), j\ ^-o ^_^X^^\^ khallesnl
men/to. Payez -vous, ^*X — i — 2». S ri- khotid'
h'aqqek. Payez vos dettes, ,^_^\ ^j^.xA\ v>X-A-co
viX -«-i_s sellek eddein elli âlik.
Payeur, ç d\> dafâ. \\ (caissier), <^^— ^^^ îf-^
khci2nnji\ pi. & a.
Pays, >')h bleu/, pi. ^\jJ._^ hrhJan. De quel pays
es- tu ? ,*X_^_.>\ -v^ mone'inek.
O-
otiarli tkoun, — CI-^.i\ .>':i)o ^^\ ^** meneiiia blad
onta, — v^J>^b j^^jA Uj\ rt/n« /// bladek.
Paysage, ^'vaâ^ boqûa.
Paysan, ^_^.o_sr?/«//'c/, — ,^_5'>-^ bedoui. (Dans
la province de Constantine, on emploie le mot
,^_3\w_^ berrani.)
Péage (droit de), ,j^^ meks.
Peau, jyJ^ Jeb/, pi. >y^ jeloud. \\ (de serpent),
^^— ^_i-\ j_j^' i//orf6 elh'encr/t. \\ (d'un fruit),
k\^à qechra, pi. ^ ^-«i«i qechour .
Pêche (fruit), J'vrL^à* kliaoukha, pi. 0\ e^t, coll.
^^^ khaoukli . \\ (aux poissons), O^-^^ ï.>L-o
ciadet elh'out.
454 PEI
Péché (iniquité), ^\^_2w h'aram. \\ (faute, crime),
v..,^--î3 d'enb, pi. ;_ijh-33 d'cnoub, — J\_JLk_À-
khat'iija, pi. bl'^.-ù. khaVaia, — J\IL^a>o niân'i/a,
pi. ^^_j.oIax» rnàari.
Pécher (commettre un péché), ^^.^'A ed'iieb, —
^^'^^ âça, aor. ^_^-^A-st^i iâci (avec j^^v rebbi,
compl').
Pêcher (du poisson). Je pèche, nestad elli'out ; j'ai
péché, estett elli'oiit: il a péché, C->3-^\ .>Lk<o\
estad elh'out. \\ ià la ligne), '2$\L-.L.-wJb A_k_^o\
estad bessennai'a. \\ (action de), C->_^*-^ s.>'^^^.vo
ciadet elh'out.
Pêcher (arbre), ^_^\ «^'^ sejeret elkhaouk/t.
Pêcherie, C-j^*-^ <^jr*^ ^ouq elh'out.
Pêcheur (qui prend du poisson), C^j)_-L\ .>LJl-.o
ceyyad elh'out.
Pécheur (qui commet un péchéi, ^^ — ^sLs âari,
pi. "sl-^o-s ôçaî, — ^^j^ moud'neb, pi. ^ in.
Pécuniaire, ^A-i_3 neqdi.
Peigne, ^!'Jx*i^^ mecht'a, pi. ^^^^kl-ux^o mechat'i.
Peigné, laj^-ux.*^ memchouV .
Peigner. Je peigne, nemcheV ;]'a\ peigné, mechet't';
il a peigné, k-*iw>5 mechef.
PEL 455
Peindre (dessiner, figurer, représenter). Je peins,
neçaouer ; j'ai peint, çaouert ; il a peint, n^I-o
raouer. \\ (colorier, enluminer). Je peins, neza-
oueq ; j'ai peint, saoueqt; il a peint, <^^\ xaoueq.
Il (décrire), c-a^oj oussef.
Peine (affliction, douleur), ^A___>L_-^_-^ r'ebiiia,
pi. ,j^__jL-^c r'ebaïn, — J>-a henim, pi. ^y.^,Jt>
kemoum. \\ (fatigue), u-'vjo tâb. \\ (châtiment),
^:)yks. âqouba. \\ A peine, 2^%^^ belh'ara. Il en
a à peine, j\-^^^^^ ^^ ^j^Js, àndho r'eir chouïa.
Avec peine, Jl_i._Aiu»^Jb belmecheqqa. Je suis en
peine de lui, a-Jlc _^j-^à>o ^^3\. ranl mer'moum
âlih .
Peiner (affliger), ^^ X_i r'ebben. \\ (se fatiguer),
L^\ âya^ — (_.oi."i tâb^ — ,^_j_À_-^ cheqa.
Peint, >j)..^-.^ mçaouer, — ^^i.^ mgaoueq, —
(,_ja_^_^-^ mouassef.
Peintre (dessinateur), .IJ^L^o caouar ^ pi. ^_^^^^
m. Il (en bâtiments), ^\_53 zaouaq^ pi. ^^^ m.
Peinture (art), . ^j)...^ '> teçouïr, — v-J»-^.^ ;-J'
tezouiq. \\ (substance pour peindre), v-i^^^j zouaq.
Pêle-mêle, L-J^ tekhlit\
456 PEN
Peler ôter la peau, l'écorcei. Je pèle, neqechcher :
j'ai pelé, qechchert ; il a pelé, ,.-uxs qechcher. \\
(ôter le poil), (_a-X_j nette/.
Pèlerin, ^Lj^. Jt'ajj, pi. ^l^sr^ h'ejjaj.
Pèlerinage, ~_ii- h'ejj .
Pelle, aJ^ bala, pi. Cj\ «^
Pellicule, i$_-ii*-s qechra ou .">_ à ^ , 'ijJ^s^Jeldi
reqiqa .
Pelote (de Ml, etc. ),, i-.—^ koubbo , pi. Cj\ r/?,
coll. ^_^« — x.J' Aèê6. Il (balle à jouer), .". -L^ ^ U
t'abboukha, pi. Cj\ «?.
Pelotonner, vJ^_^ A'?/y6, — v_^.< Hi" kebbeb.
Pelu, v_^- i;->o m^er'r'eb.
Pelure, 's__.*i-J qechra, — j^ L^». /eW.
Pénal (codei, ^o-_>\^à.\ ^j^^^Ls qanoun eljeraïm
ou Cl)'' ^,'v_>L-i.\ ^,_^_JLà qanoun eljendiat.
Pénalité,. a__^_^_J_£ âqouba, — S.. •%. h'add.
Penaud, ^,^3— àrn^o mebklious, î. k' a, pi. ^o ?».
Penchant (inclination i, J — ^>c mei7, — ^n)l— ^,-'*
meïlan. \\ (côte, montée),. J-L^ âqba, pi. Cj\ «^
Penché (incliné, couché), J ^L_-o mcdl, i. 'i a,
pi. ^. en.
PEN 457
Pencher. Je penclie, nrmil : j'ai penclié, niplt : il
a penché, ^\ o mal.
Pendaison, >a_9U-5i-!> tdlar/a, — l_à_X-^ chenaq.
Pendant (adj.), ^^<X.^ mdelli, f. 6 a, pi. ^lin.
Pendant que, L,^,-^.-,^ belnma. (A Alger, on dit
bidma.) Pendant l'été, ;^_A-^JaJ\ ^ feç çeif, —
i_,a — '^:-^^\ ^J OL.S ^^_a fi fecel eççeif. Pendant
environ deux ans, ^-^-^^.s. ^s^ àuX /o mouddei
nah'ou âmein.
Pendants (d'oreilles), ^A-_àNLi âllaçia, pi. ^_i_J\lc
âlaleçj .
Pendre. Je pends, nâllcq ou nec/uioq; j'ai pendu,
àlleql ou rheneqt; il a pendu, l-À_J_c âlleq ou
is_à._>L^ clieneq. Il s'est pendu, v/t s^^ . i^_J._c
«Z/eç ro/i'/io. Il a été pendu, 2{j._i-.>LJ<ô rhenqouh
ou 2J^i-A«£ âlleqouh. \\ (grappe), ^^uXJi tedella.
Pendu, i^Ju-Lsix) mâlleq, — i^^_-L..tiwo mechnouq.
Pendule, CU^wJl JL^Uo saât elbeit. \\ (balancier
de), -\^j — ^J\ ^L_9. raqqas elmerouah' .
Pêne (d'une serrure), jJ.-iuiJ\ CjLu^ Isan elqfol.
Pénétration (sagacité), JULk.s /eïana, — AJ>
d'eka. \\ (action d'entrer), J^..^^ dekhoul.
458
PEN
Pénétrer. Je pénètre, nedkhol ; y'ai pénétré,
dekhe.lt; il a pénétré, J— 5^-> dekhel, — 3_iuJ
nefed' .
râib, f. y a, pi. ;^Ia.^ râab.
biçâouba.
touba. Faire péni-
itoub. Il (punition),
Pénible, ^
Péniblement,
Pénitence (repentir),
tence, t jLj tab, aor
ù-i — >3-à-Jî àqouba.
Pénitent, <_^_A_!j fat'6.
Pensée (idée, réflexion),
tekhmim^ —
J^_J3 d'enn, — Jl — > 6aZ^ — ,— 5L_ô /eAv. Il lui
demanda la cause de ses pensées, t&\ o_Â_.fco
^T fr-_^__..^_s:~^ Jt—^s— ,^<j t5-)— û saqçah ûla sebhet
takhmimho.
Penser (réfléchir). Je pense, nekhemmem ou
iied'onfi; j'ai pensé, khemmenit ou d'ennit; il a
pensé, _jia g ."L khemmem ou ^^j ^ d'enn. Cela
me donne à penser, (^__J ^^-3 ji(< *i^J\ \^
sr-\J\ /ia<rZ' echchi naoued' Il etteklimini.
Je pense qu'il viendra aujourd'hui, ^_^ Uà ^^-9
^_^^\ ^^_^-sz-l Ji d'enni iji elioum. — « Je pense »
se dit aussi : ^^l-^ j^-s fi bail, — ^^ ,_^k-ji
ied'har li.
PER 4D9
Penseur, jL_5Lô v_^=^L^ cah'ab fekra.
Pensif, JL-^31 J^_i_,*iwo mcc/ir'oul elhal .
Pension (école), >>.>s-u,*-^ msid, pi. ^x^l-w^ maaïd.
Il (alimentaire), ù\_i._fi._3 naj'aqa.
Pentateuque (le), la Bible, 2iL_^_JLj\ ettourat.
Pente, ^ — ^ — ^ /?iei7, — «^_^y.__sr^ tah'cUra, —
^ aJ^_aw hadour.
Pénurie, JLjL_s çe^^a. Pénurie d'argent, Ji J._s
^jft._A\.o>sJ\ qellet eddrahem.
Pépin (de fruit), * — là_û âd'em, — J% a— >T ;
Pépite (parcelle d'or), », -._j re6/-rt, pi. CjI «^.
Percale, ^j — ^^ à qamri.
Percé, ^_^_i~>L^ mctqoub, — t^^ ,^r^ mekhroug,
f. ii a, pi. ^^ t/i.
Percement, J^^feteh', — v»--wi»J> ?/iô^6, — ^j^
Perce-oreille (insecte), ^\J1-ô _^ 6om qerras.
Percepteur, ^^^sJdjÀ khaznaji, pi. s a.
Perception (d'argent), Jp-*i qahd' .
Percer. Je perce, netqob ; j'ai percé, teqebt ; il a
percé, v_.wiJ> iegeè, — ^^^ khereg.
460 PEK
Percevoir. Je perçois, noijheii' : j'ai perçu, qnheti ;
il a periju, J;a-^ q-'heiî' .
Perche bâton , sc.-.-J', rekî;o., pi. ;_i^, rekais.
^ " ^ ^ "* >
Perché, J;'-^^ nazel, — ^«^l-JU ouaqef, — la'..^
A'af'f.
Percher se , J ;-> nesA, — k^ h'et't'.
Perclus, J^i^"' maklidoul, — s»^_U àayb.
Perdant, ^-w'^ kkacer, — « ;y-â_-} mer'louh.
Perdre i égarer». Je perJs, netellef : j'ai perdu,
h'ilefi : il a perdu, (^jaJLj ft^Z/ë-r, — .^ij, onedihr.
. — On se sert aussi de l'expression: (^ »-K ''«^*' ^'•
J'ai perdu mon âne, ^ ,1^ ^^ ^\, rah' li h'emari.
Il I de l'argent au jeu . Je perds, nek/i.-^er : j'ai
perdu, khsert ; il a perdu, , <<■> -^ kliser. \\ ^un
parent'. J'ai perdu mon père, b'o ^ O^ rnat
Il baba. Il (quelqu'un, le corromprei, jJZ^d /e.^.<ed .
Il (son temps), <*<»X_2ô 5— ^^--^ '-^'<^yyà ouaqtltou.
Perdre se , ^'^o d'aâ, aor. j-;^-^. 'Vrù/, — v_jaJJC_3\
CTiteh'f, — Jw^jîi kemi'l. \\ lau tiguréi, .x.^ (■■*€'/.
Perdreau. L..s:^\ • »_s /W7».7< el/i'ajel, pi. .^\^d
^Is:^ \ /('r« kh elh 'aj'el .
Perdrix, J-^-ls:^ k'a/la, pi. Cj\ «?, coll. J^-ac^
PER 461
Perdu, y^_^U"^ metlo'uf, — ^^ol* hamci, pi. ^^ In.
Père, 3-.> boa (p"^ _^_^\ abou), — L>b baba, — jJU
oualed. Mon père, ^_^ toaia ou bb baba; ton
père, ^<^_^ 6o«/t ou ^bb babak ; son père, 2i^_>
60M/7, etc. Il Beau-père, ( ^>^-ccJ> nsib. \\ Grand-
père, vA-i- /ecW, pi. >^^X:^ jedoud.
Péremptoire, çl^ls ga^â^ — ^^li" <;)^_-v_s La «la Jih
klam.
Péremptoirement, l .a_k_à qatân, — 1 ^;«=>.
Perfection, JU^ kemal. A la perfection, àv-iLà
^b>-50\ r'ayet elkemal.
Perfectionnement, J-^m^^-J tel^niil..
Perfectionner, Jy-Z-^ kemmcl.
Perfide, ^v^.bL khaïn, f. s a, pi. ^LJLrL khlyan,
— c,\jS^ kheddad, pi. •>> //t.
Perfidie, J^Jl.^ khiana.
Perforation, v_^-i_j> te(ih, — ^^.w^_i_ji" ^ô^i6.
Perforer. Il a perforé, . ^i_j" /'(^gç'//.
Péril, v-â_^-^ khaouf, — ^^I-a Jielak, — O^-^
Périlleux, L-s^-is-l à^-^^^ fik dkhuouf.
462 PER
Période (de temps), àj^^ moudda.
Périr. Je péris, nehlek ; j'ai péri, helekt ; il a péri,
viX-Jw_A helek\ — Cl)^ mat, aor. C->3-«— > imout.
Nous allons vaincre ou périr 1 \^y^ ^L \^>vXà_î
nar'lcbou oualla nmoutoo . \\ (navire). Il a péri,
(^^ r'areq. \\ (faire périr i, ^J—X-i qetd, — ^iX_Lsfc\
aldek.
Périssable, ^\.ifani. Le monde est périssable,
."'v^ls LôJJ\ eddoiinla J'anla .
Perle, Îj^a^:^ jouhe/-a, pi. Cj\ rt^ coll. ^Ajv_i>.
jonher. Petite perle, ijJi^iy^ joiûhcfo .
Permanence, ^\^> douam, — J\xi*\j^>o induouma.
Permanent, x>^\> daïm, f. "s a, pi. ^^ //?.
Permettre. Je permets, iii^crrah' ; j'ai permis,
serrah't : il a permis, ^ ^,4^ ^•e/•/•«/^. Permettez-
moi de sortir, ^ ^"^ j^_y^=». ,_-co serrah'ni nokhrej.
Permettez- moi de jouer, , s— jï_Li ^^^_^X_i-
kJialUni nelàb (laissez moi jouer).
Permis, j:_^.L:s^7Vu.-. || (licite), JU-^»- /l'alal, —
^L-A._-c rnoubah' .
Permission, ^_i^ — *v^— *i testih', — o^^ '^"^'"' ""
'«jl_r»-\ ijaza.
PER 463
Permissionnaire, ^_^^j._-vv-;:J\ ^^ ^Lo caJteb
ettesrih' .
Permutation, J-_j^j^_-^-j tebdil, pi. 0\ «^.
Permuter. Je permute, nheddel; j'ai permuté,
beddelt; il a permuté, ^J^x > beddel .
Pernicieux, ^Lô_>o moud'irr, — ^^>^__x^: moad'i.
Péroraison, ^U-XJ\ Jl«.^-"iL_^ khatlmet elklam.
Pérorer, t^-^k:L k/œt'eb, — k_£j oadcr.
Perpétuel, _,p—l\> daim, — ^J^^\ abadi.
Perpétuellement, 1 — »__ib daïmen, — vA_^V\ ^c
â^a labed.
Perpétuer, ^^> dououem, — "^^l^l adam, aor.
^j^__^^_^ iodim.
Perpétuer (se), ^loJUol eatedam, aor. ^jJi.^
iestedim.
Perpétuité, ^\3.> douam, — ,X-:>\ abed. \\ A per-
pétuité, ^\j,J — S\ ^^_^ âl eddouam.
Perplexe, ^\j ^-s»- h'eiran.
Perplexité, 'ij^^^-s:^ h'eira.
Perquisition, ^ .^^IC .g-J toftich, — c:,.w_sr?
bah'th. Faire des perquisitions, ^j,.àJ^^z /ettec/> ,
— vi;.^_sr? bah'eth.
464 PER
Perroquet, 3.— i Là l--^L-^ baba r'aïou (de l'italien
papugalloj, — ï'^> doui-ra.
Perruquier, ^^^^ /^'«#«/, — ^l^ mori^ei/yen,
pi. ^.^, ?n.
Persan, ,^— çr-^"* âjami, — ^_^^^,V^ farci.
Perse, ^,-sr^^ >\L-^ blad elâjam ou ^j~^\ >'i^
ft^ac/ el/ours.
Persécuter, _^.-L.^ d'dem.
Persécution, _^cr— Lia d'olm, — . j) ->.. joa/-.
Persévérance, Cà.-o«\jv.^ mdaouma, — ^l^^ douam.
Persévérant, ^_^\->' ^ medaouem.
Persévérer. Je persévère, ndaoum; j'ai persévéré,
daouemt; il a persévéré, ^^\> daotœm, — ^^^1^
ouad'eb.
Persienne, l'^ î:> de (fa, pi. ^.^a_ô> cZt^/e/.
Persiflage, ^1 ;_4y_X_.**j\ estihsa.
Persifler, ^;_43--X_*o\ estahsa.
Persifleur, ^ ;_43._:^.«.^->o mcsiahd, pi. ^^ i/i.
Persil, (^_^_>3jwsi._/o mâdnoits.
Persister (Voir Persévérer). Il persiste à nier,
^ ^\ 'i J\; 1 >i ma zal naker. Vous persistez
à nier, ^_iL3 vJ^_J; L^ ma zelt naker.
PEK 465
Personnage (notabilité), ^ ^y<J Lbir, pi L-^^"
kbctr et j ^1 i\ ahabcr .
Personne (subst.), se traduit par homme ou
femme, suivant les cas, || (soi-même), CLi\> d'at^
— ^^j-^^-aS /le/s, — __j» roli . Il II n'y a personne,
J^ a.\ jjjL^' Lo ma kan h'ad. \\ (aucun), ,^_^«X_aw
i> a»\A h'atta ouah'ad ou h'atta h'ad.
Personnellement, 0\>3^Lj hed'd'at.
Personnifier, ^^_>L^ meththel .
Perspective (espoir), J *o\ amel.
Perspicace, i^^La». h'ad'eq, pi. '^\Xs^ h'od'd'aq.
Perspicacité, à\_9\s3srfc- h'ad'aqa, — (A-^Ua-s ^f'na.
Persuadé. Je s-uis persuadé, ^^_^ \^ i — sr^
teh'aqqeq li; tu es persuadé, ^X — \ \^ a[«.sr-*
teh'aqqeq lek .
Persuader, ^^^s, red'd'a, aor. (^_5-ô^_ ired'd'i.
Persuasion, -^ — cr^j-^ terd'ia.
Perte (ruine), ^\)ia helak. \\ (dommage), ï.Lw.^
kheçara. \\ (mort), O^— * maout.
Pertinemment, ^à_;w^ L.^-.^" A-ema ienhar'i.
Perturbateur, I>\L-:^ khellat', pi. ^^ ?>?.
Perturbation (désordre), >1 cw^s /sac?.
30
466 PET
Pervers, >->^_.-«-oLs faccd, — ^_^t._ij chnrn'r.
Perversion, perversité, y^^v^s />«f/.
Pervertir, j^Z^/essed.
Pesage, ^\^ ouezen.
Pesamment, ^j à— 'xJL.> beththeqel.
Pesant, J. .^^JiJS t/n-gil, f. ï a, pi. Jl i_j"
Pesanteur (poids), J — LJ" theqel.
Pesée, ^'^— i; «» ouesna, pi. 0\ «^
Peser. Je pèse, nodizen; j'ai pesé, ousent; il a
pesé, jj_j ; <t ousen. Pesez-moi une livre de sucre,
^_^_4^ vJ~-^^ C5^ O ^^ Oî^^t'^i ^i f't'^l soukkcr. Il
pèse deux livres, ^^^-^J^ia^ O >>?. ^^r/^en reî'lein.
Peseur, o^T^ oue<san, pi. ^^ i'n.
Peste, ô'^ >^__-».— ô* h'aboubciy — j:\. ,. > a ouba, —
^^o, aUs Vaûoun.
Pestiféré, 'J'^y-y^-sX> Jp^> ,^ mrid' belh'ahouba.
Pet, 'J^ 3;-2>» h'azqa, — l\]o,^^ d'erta.
Pétard, ."'\.— âU» ^.l» tartaqa, pi. v-Â-l»! ^la trateq.
Péter, v_à;— a. h'azeq, — ]ay.^ d'eret.
Péteur, v^\l_i>* Kazmq, — lalt-^ô d'errat .
PET 467
Pétiller. Il pétille, itartag; il a pétillé, lJi Isj-J»
tartaq.
Petit, ♦.—.^-—o rer'ir, f. 6 a, pi. ^l_À_o cer'ar.
Petit de taille, j__x_yo_d qcir, f. & a, pi. ^l_-a_*
qrar. Petit à petit, iA_^_^-_*iw^ JL_^_^--^ chouïa
hechouïa, — OL-^-jU^-^IJ Lj bessiaça, — _^ .jsJLib
bettedrij.
Petitement (étroitement), ç^à a^ 1L^ bed'd'iq.
Petitesse, j-Â-o çor'er. Petitesse d'esprit, à\_i_9
jj L.jïJ\ qellet elâqel.
Petite vérole, ^ .^x^^ Jedri .
Petit-fils, jJ_^J\ J^J_5 ouled eloulod ou sA>y^_ai.
Jiojid, pi. ^\j^_A_rw h'afdan.
Pétition (requête), j^ .yj^^ t'alba, — . ^_jL_k_^
mat'leb.
Pétitionnaire, a -._J._kJ\ ^.^ 2^.1—^ çah'eb
i-ft'alba .
Petit-lait, ^— ^J icben.
Pétri, ^_^_ac-*-^ mâjoun.
Pétrification, , ^_3c\sH tah'Jir.
Pétrifier,
Pétrin, ^—v-ac-*-^' i^^J^_X_-o cendouq eMjin.
468 PEU
Pétrir. Je pétris, nâjen ; ]'&[ pétri, â/fnt; il a
pétri, ^v-aç-* djen.
Pétrisseur, ^L_s-^ dj/an, i. 'i a, pi. ^^ in.
Pétrole, k— jbl-xLJI CU-^, ; seit '■nacjV, -- j^^ i/«---
Peu (petite quantité), J *. L_s qelll. Peu de
chose, A_»J-i a^^^^ chcy qelil ou J-i-LJJ J'L:*.la-
A'«/a qelila. \\ (un peu), ."\_>j— ^ chouïa. Dans
peu de temps, «Ol^Ul-s ii\>w» wX_sï._> èâc^ moudda
qelila. Peu à peu, <i-_Ij^Jx_j <iL_I^_-^ chouïa
bechouia. Sous peu, v_„.* — ^ .-à ^-^ d/i çrt6. A
peu près, ^^-ac-r. jy/. — _e^sr^ naJiou^ — k.Li.L^
belh'ara , — (_^-, i _à_JLJL.> betteqrib . Il en a à
peu près dix, i. xÎX-û ^_^..js^' ji^^^L^ ândho iji
âchra. Son peu d'esprit, <^^ i_i-i: <^^_-Lâ qellet
âqlho.
Peuple, ;>^-«J\ ^^ 'ict-" elblad, — '<L^l-&, rdija
(les sujets), — ^^-à qoum.
Peuplé, «-^U damt^r ou ^J^j»-^ mndmmpr, f. i tr,
pi . ^>, /7i .
Peuplement (colonisation), ï.\ -^-a dmara.
Peupler. Je peuple, ndmmer; j'ai peuplé, àmmerî :
il a peuplé, , i^ àmmer.
Peuplier, (^Ua^-o ce/çaf.
PHO 469
Peur, <^_j_:>- khaouf, — «a_>^-A. rahba, — *^^— C'-*;
ràba. Tellement il a peur, (._si3-Ji.\ iJv—jLi' ^-j.^
men ketret elkhaouf . De peur de, l s_^__rL
kliaoufen, — NI :S ) lialla. \\ (avoir). J'ai peur,
iiekhaf; j'ai eu peur, kliouft; il a eu peur, t^lri-
khaf. N'ayez pas peur, ^^^iô i^li^ Us mo tekhaf
c/i. Il (faire), (^_^_iL khaotœf. Ne me faites pas
peur, (<-**J ^__5_^_33,_3r^ Le ma tekhaoue/ni ch.
Peureux, c-sljl-^ khaouaf, f. ï a, pi. ^o m.
Peut-être, ^^^-^U^. iemken, — J_^^ ouaqlla, —
l-»-J> roubbama, — «-^^-*ô^. )''^^. «^^f^^'' ici/-.
Phare, vUjaJ\ ^^ 60/7 elfenai-.
Pharmacie, aI^jDI O^-^'-;»- h'anotu eddoaa.
Pharmacien, aUv>.J\ *.U^^ her/i/ad eddoua.
Pharynx, ^%-sl.\,s^ lielqoum, — jj^-c'^^' h'enjeraj
pi. y^LLsfc. Iienajer.
Phénomène (chose étonnante), u^-^-ac-^ «/e^, —
'J^yjsf" àj'ouba, — v_^^.J>^^fi •*(^-**' c/ie</ r'erib.
Philosophe, f>-^^^-^ h'akim, pi. ^L^i^ h'oukama.
Philosophie, Jw_^_a* h'ikma.
Phoque, ^->^_>L>c _^ boa menir.
Phosphore, ^j^^..<^ f os/ou r (comme en franc.).
Phtisique, »vA-<x> Jjûo, «-^ tnrid' bcedr
470 PIE
Photographie. — Voir Portrait.
Phrase, "».U.c âibara, — ^L^).^^j'oumla, pi. Cj\ o,t'
Phtisie , . JwôJ\ Jpj^ mard' eceder, — J-*^\ A>
da essell.
■ho.
Physicien, ^^^^^"^^ ckelaoachi, pi. i a.
Physiologie, AJcxt^ (^.^ J ceikib làd'a.
Physionomie, physique, d^^^ oujeh, — j^._x
lifija, — Jà>L/o metuVer.
Physique (science), 0^-f^-J»-f^-^^J\ ^^ àlni ette-
biâiat.
Piaffer, ^j^j rbec/i.
Piastre (turque), ^^ à (juecch , pi. ^^j.-^
fjaerouch.
Pic (côte à), L_»^^ ka/\ pi. ^\ sl_^-^ Lljan. \\
(pioche), ^\s fas, pi. ^^L«.*-^ fi.<:an.
Picoter. La poule picote, , >._.â-^-'i w\_rs.L^^]\
eddjaja lenqoub. La poule a picoté, J'w:^L;^jLJ\
v-::-^_i»-_à_3 eddjaja noqbct. La peau me picote,
j^_y^i. ^^i'^li' klnni la h' mi.
Pie, s^"LA_ii.-fi âijâaij.
Pié (oeuvre I, Cn;_/Lwjï». /l'arana, pi. O^ t<^^-
PIE 471
Pièce (morceau), >A_A-k-s qetâa. Pièce de terre,
iA_a.-S. roqàa, pi. ç-^.Ls. reqa'iâ, — àl-X-J» t'ebba,
pi. ( A^^\> Vebeh. \\ (de vers), ii\A_.<^-^5 qecida,
pi. JoLoô qeça'id. 11 a mis en pièces, çkâ qattaâ,
— ^j_^ cherreg, — ^J^\ eftares.
Pied, J>:^ re/W, duel ,-j«^)^. rejlein. Mon pied,
j^_j_).2».. /'6/'^i; mes pieds, ^^--La».. rejleyi/a. Son
pied, (lOti*.. rejlho ; ses pieds, <5)^-Jiaw. rejleih. \\
Mettre pied à terre, J^ nese^ || Prendre pied,
^S.-^i tetnekken.
Pied (de vigne), >a.^\.> aJ-s qelein dalla.
Piédestal (socle), ç-s .-^ marfà.
Piège, 2$aw;^-<i>o mcida, pi. ^^Ua-o mcaid, — ÔLàr-?
fakhkha, pi. -.jsr^, fekhakh. Il a donné dans le
piège, ù'L^-^^l (^s J-^û=»^ II' acel fel fakhkha .
Pierre, ij^_3c-^ h'ajra, pi. Cj\ «f, coll. ^r-^"^
h'ajer. \\ (à fusill, ^lij 5/i«f/. jl (infernale), js^
^_yS>J\ li'ujer elkeyy. \\ (ponce), JvA.ux3 nechfa. \\
(à repasser), Ls».. reh'a. \\ (à rasoir), ^^-^'^^..-yi
msenn. \\ (précieuse), 'ijA^s^ jouheva, pl.yii\_^
jouaher. \\ (maladie), iiL-^,.^. h'açn^ — y^,..^a«uu.
Pierreries, j-jfcl^:^. yoîm A e/'.
472 PIL
Pierreux (terrain), ^j— 3p\.s:r* ineli'ajjer , i. s a,
pi. ^l in, — j...:ss\^^ j..^JLS kethir clh'ajer.
Piété, 'i>l^ dbada, — ^j^.À..'.) taqoua.
lrar.<a.
Piétiner, ^_^.a-c dfes, — ^^j-^ > ''^f^^
Piéton, ^\^-^ terras, pi. C'^w^j.l J
Pieu, (^J»_J^_^ nioutheg, pi. oft_j'\^_^ mouathey.
— oJj outecl, pi. ;'Ij^\ outad.
Pieux, ,^_5-àLj taqi, — JoU âbed, i. 6 a, pi. >{JL£,
ôbbad.
Pigeon, v->-^L^ h'amama, coll. ^L^ liumain. \\
iramien, C-UaL^j imama, coll. ^L^^ imam, — Ikà
i/uefa .
Pigeonnier, ^U=-».=^ ^^^— ^ horj h'amam.
Pilastre, k,L=.^.^, rckiia, pi. ;— .^L^^ rekak-.
Pile (tas, monceau), Cà «o,— £ ôrma, pi. C->\ «^ Il
(d'un pont), Ct — *a. t drça, pi. ^^ t dve^-.
Piler. Je pile, nedres; j'ai pilé, drest; il a pilé,
^..> <Yre^. On dit aussi : Il a pilé, ^Jl* harres.
Café pilé, -^« — voo» ,A_»s 6^ ..^ 4 qahoua medrouça
ou C\_-woj-.jÇy/c iJ^-^g-s qahoua meharreça.
Pilier, ^-^s rekn, pi. ^vL-$.\ arkan.
Pillage^ C-uJuk^ khatfa, — ;_:l-43-^ nehab.
PIO 473
Piller. Je pille, tiakhtej; j'ai pillé, kUateft; il a
pillé, v_jû._Ja_à- ArAaïîe/ ou v_^-_^_3 nahheb.
Pilon, (_^\j. ^o— ^ niahi-as, pi. ^^^l ^_^
/ne/iares.
Pilote, ^^_y-^j^\ J — ^> delil elmarsa.
Piloter. Il a piloté, J.> dell; j'ai piloté, C-w^J^
Pilule, *A_-->A- /l'abba, — ^y^,^ kouira, pi. O^ t*^-
Piment, j._^_:i-\ J i.-)^ felfel ah'mcr.
Pin, ^— ^_3 *— ^ cenouber.
Pince, ^\*- ô._>g meqi'as, — ij^^— » '<-^ inenqac/i.
Pinceau (brosse de peintre), ôi. '^ — :v— ^ cinta,
pi. Cj\ O^'
Pincée, i\—^j-3 qerça.
Pincer. Je pince, nègres; j'ai pincé, qrest ; il a
pincé, ^, — 9 qres.
Pincettes, ^_i— «j mqass.
Pinson, .yi^j.^ charchour, pi. >.^\w^ cheraclicr.
Pintade, j^—L^jJ! ■J<—^> '^j(^j elhend.
Pioche, ^\^fas, pi. ^{^u^^^fiçan.
Piocher. Je pioche la terre, nenqoch lard' ; j'ai
pioché la terre, nqecht lard' ; il a pioché la terre,
474 PIR
^.V\ ^jr^_À_3 nqech lard', ou simplement : ^s^
h'afer (il a creusé).
Pion (au jeu), ^x._)^ kdb, pi. ^^L.^ Idab, —
L_SwX — ^ bideq, pi. ^;>L,.>^ biadcq.
Pipe, ^^_5_*w.^_-^^_-*aj sebt^i, pi. ^^_,«aj'i-«_«^ sbara. Pipe
persane, C\_l^^iL3. renguila. \\ (futaille), i—.^«X_>
bettiya, pi. ,^^'l_X_^ 6fa^i.
Piquant (épine), >!\ ^j, ^ chouka, pi. 0\ t<r,
coll. ^s5^_-^> choiik. Il (épicé),"!Lafc. /t'arr, f. k «,
Pl • cr^. ''' •
Pique, i^ — : 1-^ liarba, pi. Cj\ cit ■
Pique-assiette, L-sI -•g-'^ sekhkhaf, pi. ^J> //î.
Piquer. Je pique, iiechoukk ou nedougg ; j'ai piqué,
chekkit ou degguit; il a piqué, ^iX_Xô chekk ou
<_«.,> c^^T/^- Il (scorpion, etc.). Il a piqué, ^^.^ 1
ldar\ — ;g- ^A^3 Zc'c/(/, — v_r* «-^ ^/'e^*.
Piquet (de tente), ^_Â_)V^ mouteq, pi. ^_JU_-g
mouateq, — J^ !>« outed, pi. >^ — Ja\ outad.
Piqûre (d'aiguille), JL-L^- chehka. \\ (d'animali,
qerca .
Pirate, ^_js,-vJ\ ;'■ ^ *> qattad "IblCar.
PIT
475
1^\
akther. La pire des choses, A ^
acherr lachia.
i;;V^jL
Pirouette, 'ij\> dura, pi. 0\ «^
Pirouetter, .\^ </«/', aor. .^o i iclow.
Pis (adv.),^_<^\ acherr. \\ (de vache, etc.), P j--^
d'erâ, pi. p^j.— ^ d'erouà.
Piscine, ^->^^^ çahrlj, pi. .L^^-^ cakarej.
Pissenlit (plante), a.-^V^ 0-— '**^ ^«^^'^ elaced.
Pisser. Je pisse, riboul; j'ai pissé, boult; il a pissé,
Jl_^ bal.
Pissoir, ^_]\3_^ bouoitala, pi. C^\ at.
Pistache, l-— X_,w._ô/es^eg.
Piste, ij—:^ Jerra, — . ù\ ather.
Pistolet, ^j i^^ kabous, pi. ^y^^:>\^'> kouabes,
— ùlJ^k— ux_i bachloula, pi. jJ._i>L.-tix-i bchatel.
Pitance, O^—à qout.
Piteux, à.—ijj^ karlh, — ç_x^Aix_.> bachïd.
Pitié, J\_iL-^-.2». h'annna, — iA—,,,^^. rah'ma, —
ù\ ».»ii ^ cfiofaqa, — ù\_ôL /•«/'«.
Pitié (avoir). J'ai pitié, neh'ann ; ']'q,i eu pitié,
h'annit; il a eu pitié, ry^ h'ariti. Ayez pitié
476 PL A
de nous 1 ' — L^ 1 — i ^ =>- Ii'ann nlina. \\ (ins-
pirer de la'. Il inspire de la pitié, il fait pitié.
\ ^s. i if'i'i ; il a inspiré de la pitié, i>'s_i. r'//" .
Pittoresque. ^ ^ ^..a moubhij .
Pituite, ^ft â-L_> belr'em.
Pivot laxe , J-X ^ medar.
Pivoter. Je pivote, ndour ; j'ai pivoté, "'nuri: il a
pivoté, ,\.> dar.
Place, s >, '^a-.-s mad'rcb, pi. .^ },Lô_-c mWareh,
— n.^<^^ moud' à. pi. jï-o\^ mov.ad'à. En place
de, ■__', ^"-> ^' ^_r^ -^ mad'reb, — ^'^^ ^ ^^_^—i
^ri àoud'. Il lemploi), v_jb— *_-t>« o".i/'(f\ pi. v_A_^'JiA
Placé (déposé, mis.i, Î3<»'b<^ iiia.h't'oiit', — f.%^%^
moud'ouâ. f. 8 «, pi. -^^ in.
Placer. Je place, nh'oi'i ; j ai placé, h' ail a ; il a
placé, ia a- h'att', — ç^ -ôj oud'à, — ^_ystss^ /dL
Plafond, wi? — â_-w« ^^çt?/, pi. ^j>_i-_-w u^goî//.
Plafonner, ^^^ — à — *c seqqet .
Plage. î» vL- chat'f, pi. l»^— la ^ chet'our, —
^l_s»«,'_-u! sah'el, pi. ^J-^|_5-**i souah'el, — v-J?-:> >
r(f, pi. ^'^_J r/a/. || (contrée), , k—ô <^arr.
pi. v'_la-s\ aqtar.
FLA n:
Plaider. Je plaide, nekhacem; j'ai plaidé, kha-
remt: il a plaidé, ^j^^olâ- khacem. \\ (l'un contre
l'autre, plusieurs). Ils ont plaidé, \j)— q-.oLàs-^
tekh.accinou; nous avons plaidé, l ^..<, ^L.àr-''
tekliacemmi .
Plaideur, ^^^-^^.vaà* kliecAm, f. ï «, pi. .cl ^ «^
khousma.
Plaie, ùi — 5>-j z^Jourh'a^ pi. Cj\ clî.
Plaignant, ^_j^L-^ chaki, pi. ùl_^L5w} chekkaïa^
— ,^^__fijL>o mouddaâï, pi. ^^^^ m.
Plain (uni, de niveau), ^^^ X — ou. — «o mestoui,
pi. ^o m.
Plaindre (quelqu'un), (^Jl-aIÙ chefeq (av. ^ â/aj.
Plaindre (se). Je me plains, nechteki; je me suis
plaint, echtekit ; il s'est plaint, ^^_^^L_X_^\ erhteka
(av. > 6?;^. \
Plaine, à \>^ out'a, — J_^ , ^..^ sa/i^
Plainte, ï^_5Liô rhpkoua, — iL_jL5Liô chekaïa,
pi. O^ ft?.
Plaintif (cri), ^^j.^^ Cj>--^ comï h'asin.
Plaire. Je plais, nâjeb; j'ai plu, âjebt ; il a plu,
(^.,^v_ac-^ (î/e6. Il me plaît, ^^^_^L..-_ac^. iàjebni;
il ne me plaît pas, ^-iô ^-^L.^^*^. La ma iâjehni ch.
"8
PLA
Comme il vous plaira, JU_s--' L,^ kima t/i'abh
ou viXJ j-^^ '^-«^ kima d'aher lek. Si cjela vous
plait, ^^y^-iL ^ «w \3\ id'a h'ahh k/iatrck,
— JL_i.\ ^X. -^-^"* \^\ i<:^'« djcbck elh'al. S'il
vous plait, vi
nâm. Plaise à Dieu! <suâ\ >:1
A Dieu ne plaise ! ^_^ > ,
rehbi.
)\.^ ouracek. Plaît-il
^\ in cha alla/».
— ^l — a. li'acha
Plaisance, (^_a
nouzlta.
d'ah'aïki
Plaisant (qui fait rire
pi. 5 a.
Plaisanter, .le plaisante, n/raA'A-rtA'; j'ai plaisanté
kah'kah't ; \\ a plaisanté, ^.
simplement viX_sr^*^ d'a/i'ak (il
ma:;ah\
5L^-^ kah'ka/i' ou
ri), — _ ;_^
Plaisanterie, ^_>s_5Lsr^-' tkah'kih\ — ^ -c-^
d'ah'ak, — ^ ;_*< masah' . Quelle plaisanterie!
;"L,vv^.«-"i , ,_3="r- mAVi/ tomeskliira.
Plaisir (divertissement),^ *; sa/iou, — ÏX 1
led'd'a. \\ (service), èi._J ;_-< m:iya, — ^^-» ^
yr/7/7. Avec plaisir, a '^— J»— * ^— -« "*« dlih ou
^,..__-. a_J\^ ^\JU\ ,^_^_i_£ rtZ e/vrt^ 0{/ lâin.
Faites-moi ce plaisir, >!''>»J;_^M s3«_sb ^
âmel li had' elmziya ,
.i\
PLA 479
Plaît â Dieu (s'il), cuil *Liô ^^\^ in cha allah, —
(^ ^. ( «. — ^- \3\ Id'a h'abb rebbi, — >\A \>\
i^j—^\ i-d'a rad rebbi. S'il vous plait, eX— .-«-oK^
ouracck.
Plalt-il? _jb~A_i nâm.
Plan (subst.), ;>Nl-J\ «v^^o a.^. ré-sm couret olblad.
Plan (de niveaxi), j^_^-Xx<..w«j mestoui.
Planche, jv_-^^_J lauli'a, pi, 0\ «^ coll. ,.3— J
lauah'. 11 Planchette, >Asrr',_^ louih'a, pi. O^ «^.
Plancher, >A_£L_à qaû, pi. Cj\ «ï.
Planer, ^L^»- A'am, aor. ^_^_sr?- ih'oum.
Planète, i.,.^^^ koukeb, pi. ,_^^\_^ kouakeb.
Plant (d'un arbre), Jà„J_Â_j noqla, pi. Cj\ cit.
Plantation (culture de plantes), d<-^\jÀ r'eraça.
Plante, a_!)L--^ nebata, pi. 0\ «^ — àv--*— Uk_c
ôchba, pi. Cl)^ «^ coll. v...^.--ii^ ôcheb.
Planté, ^^jJl^ mar'rous, i. & a, pi. ^ in.
Planter. Je plante, ?iar'res ; j'ai planté, r'arest ;
il a planté, ,^t-ft r'ares.
Planteur, (^^J-* r'arras, pi. ^^ ?n.
Plaque, J\_s.-\_Juo cefih'a, pi. _^La-o cefaïh' .
Plaquer, ^— a-*o ceffah\ — lJi.=JoJ leççeq.
'f80 PLE
Plat (vaisselle), ^^_y_.w-o tohci^ pi. ^^^^^Lo tebara,
— ^^s.-*^ calian, pi, ^^Isr^'^'l açJ('an. \\ (pour le
couscous), >JL^ methi'ed, pi. >.La>o metharecl, —
j\3ï-*â9 ga<;da, pi. ^l^^aj gueçaâ, — i^JJLs»^ j'efna,
pi. ^j^_^^ri.yt>/o«;i.
Plat, e, ^^JLci-wyo mestouï. Assiette plate, ,^-vw^-o
g-sw^ îîeôct mouejjah.
Platane, ^l— *o sa/.
Platean (ustensile), (^.-.i» Veboq, pi, ^LJ» Vohaq^
— i^^'S^ui senïoua, pi. O^ a^- Il (plaine élevée),
-ia-**j .sia/j', pi. ^jH-i»-<^ stouh'.
Plate-forme, ^k-co stah', pi. ^_^Lvo stouh'.
Platine (métal), Ja-.^\ ^_.^Jfc3 d'eheb abiad' .
Platon (n. pr.), 03— ^"i^^ eflatowi.
Plâtrage, ^_^.wJwi.L_> ^yu^.^^..^JJ^ telbis bpljebs.
Plâtras (décombres), ^>. redein.
Plâtre, ^yv. — X_2sw;>68.
Plâtrier, ^IJL^ je66as, pi. ^i in.
Plausible, J^ — >^i-^ maqhoul, — J\y — i_A^
mâqoul.
Pléiades, ^.j— > thourpyya.
Plein (rempli de), , »-a-^ mâmmer, — ^1 — ^v-Lg
PLE 481
melian, i. i a, pi. ^^ in. Plein d'eau, ^j^L.<Jo«
jîUJb melian belma. \\ En plein jour, iau-«j^ ,^_g-d
.L.^-^]\ ^ft ouest' ennahar.
Pleine lune, ^^>^\ ^Wi temam elbedr.
Pleinement, ^\ fr-JUL_> bettemam.
Plénière (réunion), wi.JLyoj) » & <L.^\....^,^:^ Jemaâ
âmoumlya. ,
Plénipotentiaire (ministre), ài.-oJ-j»-«s ^aJ\$^^ j^
oa*i/' èi oukala moujaoud'a.
Plénitude, i^'^LJdI U'iaq^ — ^Uj temam.
Pléonasme, ^— ^Jj ^U-i" A:^am satc/.
Pleurer. Je pleure, nebki; j'ai pleuré, 'j'A'iî!; il a
pleuré, ^^_5-^-> &A'a. 1| (faire), (^_5-^.> bekka, aor.
(^_5_X — * — > ibekki. Qu'est-ce qui te fait pleurer ?
v»5L.^ j^_j_5L--^^ t-T^^^ ouach ibekki Jik. \\ (faire
semblant de), ^^Lo tbaka, aor. ^^UJo ietbaka.
On dit aussi ; ^^^^S^^i j\^s^^j^^ J..^_ji-J> tdmeZ
beroh'ho iebki (il fait semblant de pleurer).
Pleureur, ^l ^-«> bekkai, i. 'i a, pi. ^> ùi. ||
Saule pleureur, Ci !Jlwo^'tJ\ lj^— Jj^— w soualef
erroumiya .
Pleurs, .cl.— X > 6eA'a, — va_a«^;> demâ, pi. fr_^— o>
de moud.
31
482 PLO
Pleuvoir. Il pleut, .^UUiJl Jl^^oJ" tcobb eclu-kela
ou a3_-LJ\ v_-.*-oJ* trobb ennaou. 11 ne pleut plus,
aLX.,*ÏJ\ O^s n rcfdèt cclicheta ou CJik^ j^^-LJ\
l'iinaou battelèt. Il a plu, £.^J^\ CU_>w_yo cebbèt
ennaou.
Pli (ride), ^'•wU:^>^_^_5LJ" tekmicha, coll. ^CL.«>-a-^Lj'
tt'kniicli. Il (enveloppe), (^"îiLi r'elaf, pi. vI1j\ «/.
Sous ce pli, w-LsLk-Jl ^â.b dakhel elbetaqa.
Plié (ployé), (^_5_-^x_^ inetni, — ^_^k>o nietoui.
Plier. Je plie, netni ou netot/i ; j'ai plié, «^nt^ ou
total; il a plié, j^_5-^ ^«« ou ^y-^ toua.
Plissé, ^^yCL^sX^ mkeniniech, — j^-i._Js^ niethni.
Plisser. Je plisse, nkeniniech; j'ai plissé, Aem-
inecht ; il a plissé, ^__yiL_.^_^ kemmerk.
Plomb, ^\ -o. reças. \\ (de chasse), a==.^=,ÏL-^
rhatnia, — _^_^L,-o çachem.
Plombé, «a_J^v-^ mresses.
Plomber, ^.a_Jo, vesse^.
Plongé (dans le sommeil), ^'> kS\ ^__5_d ^^_^l— i
vais fi Imenani.
Plongeon, JL-w-ia-i r'atsa, — va--^^.*-^— i r'anisa.
Plonger. Je plonge, nar'tes ; j'ai plongé, r'atesf :
PLU 483
il a plongé, .*^-Iq à r'alea, — . o^î l'^o.s, ao
Plongeur, ^^L-k—c r'attatt, — ^^\^-_c r'ouoau.^,
pi. ^, /n.
Ployer, ^^^1» /!'c»aa, aor. ^j)-U-> it'oui.
Pluie, aL-X_-^ r/ietu, — s.^3 naoa, — wk>o niet'er.
Pluie battante, i. > ;_i ^^^ naou r'edra. Pluie
fine, ^_jil ^. rec/ia<:/i . %
Plumage, ^-^.j ^■^'■'^'
Plume (à écrire), _jft_Xà qleni, pi. «^'^^o^ qlounia.
Il (d'oiseau), >A_-*io . rirha, pl.Ci^ «^ coll. ^jf^-ls
i-ich. Plume d'autruche, ^Lji— i-J\ ,j^ ^^ ri<:h
enndatn.
Plumeau, ,Jf^,^ ^^ ix^^^^^i^ mekensa men ri'h .
Plumer. Je plume, nreyyech : j ai plumé, reyyecht :
il a plumé. ^_wÔL_^^ reyyech, -— ^^^^i'"^\ ^J..,.JL=i
nessel errich ou >^'_> .-J\ v_ja.— ^ nettef errirh .
Plumet, iA_.*ix_^ . richa, — j\«_<^_^_iô choucha.
Plupart (la), jJL^I «A-^e/-, — k_^_i_ft\ ar'leb. La
plupart du temps, c^- 11_âJ\ ^^ /z Ir'aleb.
Pluralité, ïj—'LS kotra.
Pluriel, g ■ ^ •%. jemd, pi. e,3_,e "^ Jemoud.
PLU
'\ akter, — ^ ^ *\ aiied. Plus que,
r\ akter inen. Il est plus grand que
y-^\ «L_A houa akber menni. Plus
petit, ^_Â-o\ asr'ar. Plus ou moins, ^jn-î^ v->oU
^atof nages. J'ai plus de chevaux que de mulets,
jLi_>J\ ^^ »_iLi'\ ^J«_.-vàr * ^j_>L_fi ândi elkUeii
akter nicn elber'al. De plus, >:<» ow ji(/. En plus,
j^\j :iaïd, — "i^bj siada, — ^^^ foag. Tout
au plus, i$\__>L5DL^ belkotra, — ^_JL5L^ (^ja_.<^
klf Iketter. \\ Plus tard, sjL-o vX>so fedc7 moudda,
— ,j_^l s: Jv st_> hâd snian. \\ Plus tôt, ^_-^9
7-6e/. Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt? Jc^Ia
âlacli majlt ch qbel had' elouaqt.
Plus (ne), se traduit par une périphrase: Je ne
reviendrai plus, ç— ^^ — i ^^ — J ^_^ ^^ — à — ^ \ — s
ma beqa II tna nerjà, — ç_:^^ i^jr^ >-^.j--^ ^ — *
«la tiiid clii nerjâ, — ^..i^, — > i,_^—*^ Cl^^>-^ >-^
ma ôtt rhi nerjd.
Plusieurs, Ja^ ^«^- Plusieurs personnes, JiC
^L_JLJ\ bâd ennas. Plusieurs fois, OW—
(^\u>OcX_ii marrât âdidat.
Plus-value, i:>L->. ; ïiada.
POl 485
Plût à Dieu que. . . ., £U)\ A^ ^\ in cha allait .
Plutôt, j._-^.-:i- kli(iii\ — ^_>,^_=w\ oJi'scn. Plutôt
que, ^yi j-^z*, klieir mcn, — ^^ ^^^^z».\ a/i'sen
men.
Pluviales (eaux), Ja.^\ A^ ma Imet'er.
Pluvieux, ^^JaL^o mat'et\ — ,^^_jI_Iô chati.
Pneumonie, vA-_^JL)\ Jpj-^ marcV erriya.
Poche, (__)^_X_5L>«s mektoub, pi. u-^JJlX/o mkateb,
— ^^.y^.-^.."^ jeih, pi. I. )j) ^ -:^jioub.
Poêle (à frire), s^i i — ^ maqla, pi. ^^^ 11 i_^
Poème, i$\x-.-s->o_3 qacida, pi. J^_iL^o_s qaçai'd.
Poésie, j_si_^ chïâr, pi. .La-IôI anhâar.
Poète, ^-cLlô chadr, pi. ji\, si_.^ chouâra.
'y ^ ^
Poids, ^j_5 ouczn, — J iJ> ^et/e^
Poignant, ç_i^_^->o moujà, — ^j^)_^_>o moulem.
Poignard, j_ac^-^*" khenjer, pl.^2>.U_à- kJienajer.
Coup de poignard, >a_9> clogrja, pi. Cj\ ctz;.
Poignarder, ^*^ decfCf ^.aor. ^*wX^i idougg.
Poignée (manche), lX_^ tet^. || (d'une épée), «a-ô^^
qabd'a. \\ (ce que peut contenir la main), ji^ux^^"
kemcha, — ^^i^J^SL-stm h'a/na.
486 POI
Poignet, 'âjsJ; ;end(t^ pi. j^; zi^ned. — _o~'OJi>a
moâcew, pi. ^^,^..o'.A^ mâaccm.
Poil, , — o , , .!.' - c/idar. Il (de chameau), »»_-^a ov.bcr.
Poilu, . 9 À\ ^ in<jrhâai\ i. 'i a, pi. -^^^ in.
Poinçon i alêne i, .'-. a ^\ echfa, — ;, -sr-^
mekliras^ — ;_>s-_> bi;.
Poindre (aurore), ^ 7; seyyeg.
Poing, ."'w-ô_^3 qabd'a. \\ icoup de!, i^> debza.
Point, l\ Là > nocjta, pi. Cl)\ «^ coll. ki-j nogot.
Au point que, ^^_j — X — s»- h'atîo.. 11 était sur le
point de se noyer, ^, à>j> w--^^. ^s O^^-^ ^'-''^
qrib iar'req. Au point de vue, J-i — ^ .-^ ^^ men
jihat (du côté de). Point du jour, .^2pj<-!\ clfejer.
Il (de couturei, s; , e. i-'orza, pi. O^ «^
Point inégationi, ,^_5— ^ ....L-.3 ma.... chi. Je ne
l'ai point vu, ^^-^ u\_X_jj_iô l_>o ma chejtho rh.
Il Point du tout, ^^ ^^ /a /a.
Pointe, ^\s ras. \\ (clou), ,1 a ws. < me.^mar,
pi. , ^1 **- ^ msamer . A la pointe de l'épée,
s.^jBu;s-^b bessif. \\ \h graver), ^i'^iJ-^ menqach.
Pointer (marquer; Je pointe, nenqot; j'ai pointé.
iieqett ; û a pointé, la — B._i rte-q^t . Pointez ?ponc-
tuez!, U ., i., ')\ enqot.
POI isr
Pointu, ^— ^. A«-to\, rasho reqiq.
Poire, ^oL_3C-'\ anj'as, — ^L_s:-''Y lunjas.
Poireau 'légume), a— i^jl^i braça.
Poirier, ^\ --Ç^V ^-ac--*^ c/ie/"er lanj'as.
Pois (petits), ^{-^=^jelban. || (chiches), ^^^ja-.!^
Poison, ^— *> rahaj, — JJ| — uj spmm, pi. _jc^_.^,.^
f^emoum .
Poisson, JLj^_&- h'outa, pi. Cj\ ai, coll. C-j^-^"
h'out, — ^ ^..AAi semek.
Poissonnerie, Cjj ^\ i^_^— co souq elh'out.
Poissonneux, O^— ^\ à'^^.^^Jih elh'out.
Poitrail (de cheval), s.>\ > badra.
Poitrinaire, J — Z^\ J>j — , > Ja-^. , -s mrld'
hi mard' essell.
Poitrine, ..>. -o céder, pi. .^j. ^ cedour.
Poivre, J— a-Ls /e(/e/ . |1 (noir), J-sr^^ J-f-^
felfel akh'al. \\ (rouge), ^^^..^^ J-«A_l_d /e//?^
a/i'mer.
Poivré, ^^_>^ J-JL-L-aJl a^-^s ^/? eZ/eZ/eZ ketir
ou simpl' *L-2»- /i'arr.
Poivron, j o,.-w\ J slJ^ felfel ah' mer.
488 POL
Poix (matière résineuse), CUa : scft.
Polaire (étoile). ^^^_.^iiiJ\ j^^ss^^ ennejmelqotbi.
Pôle, ( *._k_s qotb, pi. (. >_^_k-i qotoub.
Polémique, ^ bl -g-^ moujadela, — .\_alLsr^
laouh'ajja.
Poli (honnête), L-A_j>^^j_ii </'/■(/", — ^^.JiS hiyes,
f. ij a, pi. ^ in. \\ (luisant), ^_Â_yo-yo mceqqel.
Police, C-Li»,—^ charVa, — A-lk-sL^w h'afed'iya.
Policer (civiliser), v 5.>\ eddeb.
Poliment, a_3\^^L- > bed'd'erafa, — J\_-voL._5LJl_>
belkiaça .
Polir (fourbir). Je polis, nrpqqel : j'ai poli, roqqelt ;
il a poli, ^J L--0 ceqqel.
Polisseur, Jl — ft_^ reqqal, pi. ^^ //i.
Polissoir, >/> X.. .à... ^o-^o moaqla.
Polisson (mauvais sujet), ^^_^_>o\^a>- h'ai-ami.
Politesse, j^-sl^ d'erafa, — Jt._-«^Lx_$' kiaça, —
(, .o\ ac?e6. Avec politesse, lAsl^b bed'd'erafa.
Politique, ji— «jL^ smça. H (homme;, ^__j_S;Lâr^
makhaseni, pi. sa.
Politiquement, ^^^Js-^-^ temakJmn. \\ (agir),
^j—âr-"*— * temakluen (avec ,^_y->^ dZa^.
Poltron, (^\^_à- Lhaouaf, pi. ,.,> m
PON 489
Poltronnerie, ^>-^ khaoaf.
Polygame, ^^1 ^J ^>\ -^ khad'l n^a.
Polyglotte, CjI—ÎL-^^ *-^>^ âaref Isanat.
Polythéiste, «ajjI > ,^5}—^-^ mourhrih- hitlah,
pi. ^^^ in.
C 9
Pommade, ^ *> dohen.
Pomme, àl-ji-lJLj' teffah'a, coll. . l a " teff'ah'.
Pommeau (de la selle), ^_^__j , 9 guerbous,
pi. ^_y^_.>lj à grabes.
Pommier, _1 a_JC«J\^_^-^ c/ie/'(?r eUeffah".
Pompe. ^A-^^J» tromba. \\ (noria), s._^U nûoura,
pl.yily nouaâr. \\ (somptuosité), JL-C_^; s'ma.
Pomper, ù^^-^o^^-U.Jb X-^s^ jebed bettromba.
"Pompeux, j-:LLa fakhei-j — ^ ^ i^ ^- ûd'im.
Pompier, j^^y-s^L^J» trombaji, pi. k* a.
Pompon, ji — ^_^-^ rhouclia, — ia_>\j-_-*.ô cherraba.
Ponceau (couleur), ^J^> didi.
Ponctuation, k_-v_ÂwLj tenqit, — ^jp^ mah'as'.
Ponctué, la^i-^L/^o menqout, — ^^s^ memh'Gus' .
Ponctuel, la^x^x-j med'bout, — ^.^9 Js_^ mdeqqeq.
't90 l'Oll
Ponctuer, k-i-i nqri, — ^j:^.^ ina/i'n.<'. Ponctuez,
k-i-3\ enrjot, — ^^;rasr*\ em/i'as' .
Pondre. Elle pond, Ja_l_^' thei/ycd'; elle a pondu,
■ •'- ->» - ^ beyyed'èt. — On dit aussi : Elle a
pondu, CIjaJc» oueldct.
Pondu, ■>3J_^ mouloud.
Pont, iy ..U.^s gontera, pi. , L>L-L-à qonater. \\
(d'un navire), v.^.^_*_3\ _la_<cc .-«^rt//' ehnor/.eh.
Ponte. J^^-^ Aeit/'.
Pontife, f»'.^\ imam, pi. ^'*-«-^.\ aîmma.
Populace, ^vc''->^\ ^j^Lwol açafel ennas.
Populaire. ^yi^^Su^ jneclihour, — ç-^.Uô rhaïâ.
Popularité, .'Mo-^^— ^\ echtihar.
Population, ^v^^— **j soukkan, — Jjfcl a/t/.
Populeux, ^'^ âamer.
Porc (cochon), v_a_f^ I -v h'allouf, pi. v_A_J\L-a-
Porcelaine. ^ >_«►-* ^ ferfouri, — ,^_5— L.-0 o/ni.
Porc-épi c, ^vLo _^ dorhan.
Port (de mer), ^^_y-w,--s marsa, pi. ,^_y_-cc\t-^ mraci .
Il (d'armes), ^V-»^ Ip-*» A'am^ sZa/i'.
POR 491
Portant, wX_ô\, raj'ed, [. i rt, pi. ^_ in. \\ Bien
|)ortant, , -^^-^"^ hekheii-, — « ^-^i> t'eyyeh, —
*._JL-»-o mdt'in.
Porte, ( jL-^ bah, pi. Q^-^^ — ^-> hiban et i, s^^-f^
aboiiah. La Sublime Porte, j^_^Ls»J\ ^ jLJ\ e^6a6
tdàali. Il (de sortie), rrj^^ makhrej .
Portée (ventrée), ^^j ^ kerch . A la portée de,
Portefaix, jUJLaw h'ammal, pi.
.> <n.
0-:
Portefeuille, 'ij-^-^i^jebira, ^\. j^K-^^s^jebaîr.
Porte-monnaie, f\->j^*-> tezdam, pi. ^>\;_!j t^adem,
— J'LcM-^ A^iV-a, pi. 0\ «i.
Porter. Je, porte, nerfed; j'ai porté, rfeti ; il a
porté, w>v3 . //e£^, — ^J-«..a«i. h'amel. Comment vous
portez-vous ? ^*X__J1 ^ i^^^ ouach h'alek, —
C^\ ^J^\^ ouach enta, — ^\S kirak, — ^-^.U
<JU-.;^_:>. oueïnjit. Je me porte bien, ■ ^. -c-? U\
a/ia bekheir. Comment se portent vos parents?
v*XJ-a\ (Jl^*- ^_^\_5 ouach h' al ahlek.
Porteur, ^J-^l^* h'amel. Au porteur de la lettre,
.0\ J— /sLi. leh'amel elbreyya. \\ (d'eau),
seqqa, pi. ^-^^ in.
Porte-voix, ^^-> 6ou^.
<am.
492 POS
Portier, v slC-^ haoaah, pi. .^> in.
Portière < rideau), ,1;\ izar, pi. ,;\ isoui-
Portion, .'— .«_-ws.s qcsma, pi. ^L-wv^_9\ aqm
v._-^,*-<ai /ic'(7>, pi. A-^wai\ unciba, — ♦-^g-co sahm,
pi. ?Lj,-cc .'«eAow, — w\J^<ar*- h'issa, pi. ^-^^^ h'inp^'
Portrait, «r_^_^yoI> tecouira, pi. >_5Lo!> tç.aouer, —
k^_j>o çnura, pi. Cj\ «ï-
Portugais, ^--^-iLj^ berteguiz^ i. i a.
Pose, kr»^ /l'at't', — ç-oj ouad'à.
Posé (placé). la^ksr* mah't'ouV , f. ii a, pi. ^ i/?.
Posément, «.''î i\;Z-J^ berrozana, — ."> )'. LJUb
hetu-qoln .
Poser, se poser. Je pose. noJt'oVV :' ]?i\ posé,
li'aVVit; il a posé, ki»- liaVt'.
Positif, ^à -•■ à >^ Itaqiq, — _x_s:r^ caJi'ili' .
Position (état), J'^^w h'al ou JUUw /<V//a, pi. J\>^\
allouai. Il (lieu), ç_.<o^_x! moiuVaâ, pi. ç — <»U^
mouad'aà. \\ (emploi), <,_jl-^^ oud'if, pi. s_ja-^.^_*
OUf/ '«(/".
Positivement, «_À--^_à_sr\Jb hettah'qiq.
Possédé (insensé), ^t^J-^r^ mejnoun, pi. ^ol^^
/ne/a /un.
POS 493
Posséder. Je possède, nekseb; j'ai possédé, k><eht;
il a possédé, i s _■<<■* f /t8c'6 ou vi^_i_>3 mlek.
Posséder (se), j\-..4^-a.J e^l— l-* /u/eA" nefsho.
Possesseur, ^^J^-x» moala^ pi. ^^_>J\^ moaaliii,
— ^^ *j mellak, pi. ^^^j— i m, — (»__)^ /'e/W^,
pi. ( >1 >.\ arhab.
Possession, viX_)w^ me/A, pi. ^'^L^»! cmlak. En
sa possession , s:_^ s*, t,— * Ji li'aouzhou , —
ji^_^ ^^^ ,^/i iedhou. Prendre possession, a-LwO
tuelleni, — j^ i t» ^ teniellck, — :1 :^ A'a^,
aor. '.ysrl IIlous. Mettre en possession, ^;frJ-4-j
sellem, — oX_i_>o meliek.
Possibilité, ^_^L_X-^\ inikan.
Possible (il est), ^S. ^_-> iemken, — J__^w4j
ouaqila, — ^i_^-««a_^ .v> L.^^ ieqder icir.
Poste (emploi), i_jaL_-^^ oud'if, pi. ^_j?_^.l li^
oud'aïj', — ^\ i -i meqam, pi. «^1 a?!, —
( ^.-wa— ^_yo menceb, pi . *..^^_,-ol— L.>o nicnuccb, —
ôi._>^j^_-o merteba, pi. «_^^"L^ tnerateb. \\ aux
lettres), Ji L_iô_j_j bouchta.
Poster (se), ^;^— »-^ kemen.
Postérieur (adj. ), ^ -w) „ ^ mouakhkher, f. ii a,
pi. ^^> i/i. Il (le fondement), ^l-J ^aâ.
494 POT
Postérieurement. ^ ^LxJ\ .XJ^..^ bdii eiiarikh.
Postérité (descendants), l'- — ^, > d'ourriija, -r
. *. à._£ àqb^ |tl. V >l - à cl aàqab.
Postiches (cheveux), V >>x— 5LJ1 . -.o.-^'^ '-Aaté/-
Postillon. ^^-wc,\v-^ krarsi, pi. Sa.
Post-scriptum, ^— ^^ ^L_».\ i/A'tK/ AZ/c//-.
Postulant, ..^-ILlï i'a/e//, pi. ^NJLis t'oUaO.
Postuler, v^^-l-k ï7''6.
Posture, sa s._s qdda.
Pot i marmite en terre i . 8,vA_9 qedra, pi. , «J^_i
qedour. Il Pot à eau, ^'wi» t'a^, pi. ^,L._**„_^Jd
t'iran, — cJ> ^. V— ^\ ebriq, pi. ^_Â_^, vl— >\ aha.riq.
Potable (eaui. v__i— v»X-JJ ^_^i_x ^L>o w/ //?/'/?'
lurhcharb .
Potage, J^--^ _- ^ charbo .
Potager (jardin i. a, ^sH bah'ira, pi. v_^_'w=.sr:
beh'air, — 1\ ^ il_-«<o saiiia, pi. ^^_^ i\j **j
Potasse, (^_g-J-à-.l\ ^-J^->* /ne^/i' e/ça/t.
Poteau, J>^.». £ dmouil, pi. v>._«x àmed, — »^l-9ji
oueqqafj pi . ^.^^Lsa otvqaqef.
POU 495
Potence, ^ à ^-ux_>o meclœnqa. (A Constanfciiie,
on emploie le mot ûi — ï^^e. dUaïya.)
Potentat, ^_jLk_)-*c seltan, pi. ^^-^.laNUo seiaUn.
Poterie, X îs-^ faklikliar .
Potier, ,^^-s>.X^:r^, fakkkharji, pi. jj a.
Potion, i\^> doua.
Potiron, iA—^^^-jL^" kabouïa, — à\_^^è qarà.
Pou, Jv_)— »-3 qanila ou fiamla, coll. ,J— «-s <gf/?ie/
ou ^me/. Il (du bœuf, du chien, etc.), >\^ fiuerarl .
Pouce, y^^y^^SJA ç_^JikJ\ e8.<ohoâ elkehir.
Poudre (à canon), >^A ^ baroud. \\ (de riz),
; ^ . )\ lJ» x.-s> dcfiuig erroz.
Poudrière, >«^'vL^\ ,\.> dav elharoud, — ÙIJ
> <» ^l„-*.J\ kka?net elbaroud.
Pouffer (de rire), cX— s:v>ôJLj uÀ_,],„=suJ ^/e/^e^
bed'd'ah'ak.
Pouilleux, J^À=^ inguemniel, f. iî a, pi. ^^ «n.
Poulailler, ^\ r^-jJ! C-._^ beil eddjaj.
Poulain, ^j— 4a— < mehor, pi. .1 ^ ^1 emhar.
Poule, JL_^L_:i.> djaja, pi. Cj\ a^, coll. ^l •^■>
djaj. Poules d'eau, ^l ..,, , )\ ^\ :>.> djaj elma.
Poules d'Inde, a-i4yJ\ ^l—^^ djaj elhend.
496 POU
Poulet (poussia), ^^.J^s J'elloin^, pi. ^^^ J\i._9
Jtales, — y. tK ♦— s ferrouj, pi. ^ \, <^ frarej .
Poulet rôti, vA_i ^.^ix^o ^-Ls^Lï»..) '^<^^j'^ mdioaiija.
Pouliche, », i^-^ mohra, pi. 0\ at-
Poulie, 6^\Z—::^ l'efrara, pi. O^ o^t.
Pouls ( tàter le). Il a tâté le pouls, ^^,.-a]\ JL<
nx'ss elârq.
Poumon, '-'—is '■'//^. pl- 0\ «r.
Poupée, v'.>-^_A ,-£ di'ou'ja, pi. ^w..._>\, £ cirais.
Pour. _3 /, le, //.— _^ /y/. Ce livre est pour vous,
cX— 3 i^ >\ X_5LJ\ \3.^A /lad elketah LiL. Pour un
mois, . -.. t(j .^ »«> «^ lemouddet chahar. Pour
toute sa vie, s, o-* ^_^_kJ ^(?/oai ômrho. Pour
cette somme, J'^^jj^^u^il s3^_4y_> he/iad' essouma .
Pourboire, ^viL_-._^_ar— ' hakhckich.
Pourceau, , > f—^—jL khatuir , pi. »__> ;L-^ -L
hlianasir ,
Pourchasser, ^^— J" tebbad.
Pourfendre, ^jL^J^s>felleq.
Pourpier (plante), w\_Jw_.^^-.:^, rejila.
Pour que, ^^L_3 bach. Pour qu'il vienne, ^1 >
-^rr. bach iji.
POU 497
Pour qui? ^— »._J II m en.
Pourquoi? ^)),—s, dlach. C'est pourquoi, (^-i*
ji,^_^-uxj\ \3>._A âla liacV echchl.
Pour quoi faire? ^Y ladi .
Pourri, ^_-/jLrL kJiamej, f. jj n^, pi. ^^^ //?.
Pourrir, ^__,,«:i. k/iemej, — ^—^—3 ne^c/i.
Pourriture, ^' — «-^ khemaj .
Poursuite (demande en justice), * ^_i— i? ïV/^/y,
— Jl_>J\._k_^ moiUaleba.
Poursuivre (courir après). Je poursuis, ntebbaâ;
j'ai poursuivi, tebbaât; il a poursuivi, ç__!!I !>
tebbad. — On dit aussi: il a poursuivi, ;_jl s^.
h'aouez. 11 (en justice), c w_.^J\ ^^-s ia ^ li'at'V
f'irli c/ierâ, — c, y -*i». Sb i % ILJ» Valeb be<^li
c/iei'â.
Pourtant, ^j^^Y^ ouaktken, — ^^— ^"^ laken.
Pourtour, ^—^b daïi-.
Pourvoir, ^j ^ re:seq, — ^JlaSI «/i/e^ (av. ^ 6<ia;.
Pourvoir (se), faire appel, 2i;>Lc^^\ ^..^^^.J^^a t'eleb
liâada.
Pourvoyeur, ^\Jn i^ezzaq.
Pourvu que, la»—^-^ bi rhcrt'.
32
498 PRA
Pousse (germe), sJ:^^^_^LS nabot et C-î^ ^-^ nr-bni,
— p ^ferâ, pi. ^j» , iferotiâ.
Poussée, v!^^__A_â;> de/âa, pi. C-î\ <^<-t-
Pousser. Je pousse, nedfaâ; j'ai poussé, dfaât;
il a poussé, ^_3^ (Ifaâ. \\ (en parlant des plantes).
Il pousse, ienhrt ; elle pousse, tenbct. Il a poussé,
eu ^ nhet ; elle a poussé, C^—^-^ nobtèt.
Poussière, ><, -- ^ r'abra^ — ,l_^^__i r'ebar, —
Poussif, ^ <v_j;,3— L-o menhouj, f. s «, pi. ^^_^ //<.
Poussin, ^^j^_3 /''llous, pi. ^^^\L_s ,/?«/(-' .>^, —
^ ^-^ferkh, pi. '1^ i ferakh .
Poutre, ^>_W-S qouU-n, pi. ^ IdU-s qouaton^ —
Jl_^N-.-ux_^ khao/iba, pi. , ^_..^_rL hhecheb.
Pouvoir. Je peux, neqder ou /le/i/em; j'ai pu,
(/r/erf ou nejemt; il a pu , .J^ qder , — ^j^_sr^
nejem, — ^l_Ja-X_c*;\ estât' aâ, aor. ç ^la-.X<wO
iestat'ïâ . \\ (subst.),, «,.> à qodra. Fondé de
pouvoir, ^_^^^ oukil, pi. ^\1 $'j ouekla.
Prairie, w'w_a^^_^ merja, pi. :r-jij~-*5 nirot/j.
Pratique ( usage ^ expérience), ^j — «._£ âmel, —
^S[^-la t'oulan, — ï^l fi dada, — l^y ?r— ^
ti'jriba. \\ (client), ^ ^_^_yc mer/dari, pi. s «.
PRE 499
Pratiquer (faire). J._-«-i ûmcl.
Pré, ^ , — >a "^e/y, pi. r: ^r — ' merouj .
Préalable /au), préalablement, N^\ aoualen.
Préambule, Jà>cjLà.>o mouqedduma.
Précaution, ^ 3^.2*. Ii'oA'er.
Précautionner. Il s'est précautionnô, .Js sr-*
tek'adWer.
Précédemment, J — ^_s ^>o men çr6eZ, — ^_3
^J>___^L^\ fessabeq, — - > .LjLJ\ ^J— ^ (^e6^
Précédent, ^_J»-)L4<o.?a6(?^, — ^Xfi.X>o moutaqGddem,
Précéder. Je précède, nesbeq ; j'ai précédé, sbeqt;
il a précédé, v-J»-;^-**) sôet/, — ^jLi-J tcqeddem.
Précepte, ^ o-^la»- h'ikma ou -'^. li_£3>g mouâd'a,
pi. iàûlvo mouaâd' .
Précepteur, *.iA»s mâllcm, pi. ^> i«, — * )^_^^
inouaddeh, pi. ,^^^ t/i.
Prêcher, « ^ki- khet'eb.
Précieusement, j^L-À^-cVl -'Ij>U i-'aïet eUâtina.
Précieux, j-^^j-s. âzis, — (JU r'ali, — ^_^_>v.ft_>
n/îs, f. ï a, pi. ,-jJ m.
Précipice, a^.^^ kaouya.
r.oo l^RE
Précipitamment, J^ io»L_à.-»Jb helmraonla, —
i^. ft,.wJUb be'i.-^erâa, — '} — >. ;Jl_> besserba, —
l^b bdO.jol.
Précipitation, i\-L^ âjla. — l\^s.j^ scz-da, —
i\^ ^ ; :erba, — «!0«'^àx) meraoula.
Précipiter i jeter, faire tomber), ^-^-1» ^'^yi/''/'^-
Précipiter isc, .-^-sw^^ , . _^, f/na roh'ho.
Précis, ♦-^(iXi:'^ iiinhJiiccei-, — ;_iwa_xi nintijc;.
^ y - ^
Précisément, ._ji - R_sr"LJb beitah'<iiq.
Préciser. Je [u-écise, nebeyijen ou ncu/yen ; j'ai
précisé, beyyent ou àyycnt ; il a précisé, ^^^^^
bcyyen, — ^--^ àyycn, — ^_j»_i_2»- li'aqqi'q.
Précision, ^à ^. à tt^ tah'qiq.
Précité, V c^j^ ined'/iour, — , e».k-**^-^ mest'our, —
, <v^ ;-< mesltour.
Précoce tigue), >_^4 bakoui\
Prédécesseur, J-^ j^\ '-^Z'' f/^^/.
Prédicateur. ^ >Lk_ii- hhattab.
Prédication, ^-Jarà- kJiotba.
Prédilection, ^^>j //<ei7, — ^j^U-v-^ inr'ilan .
Prédire (propbétiserl. — Voir ce dernier mot.
Préface, l-^^ fate)''a, — I'^^^SJl^ moqaddemd .
PRE 501
Préfecture, <^_5-a-_^^ ^^1 .\> dur eWriji .
Préférable, ^-^..-^ klielr, — J.«^;a_3\ 'ifd'al, —
,.v-»^2».\ aîtsen.
Préférence, ^y^><^s>3 te/d'il, — ^L^ÇL^l c/JUiar.
Préférer. Je préfère, nfad'd'ei; j'ai préféré,
fad'd'elt; il a préféré, J — ^s fad'd'el. On dit
aussi : II a préféré, ^j-X-i- kJmyyer.
Préfet (le), ,^_^_^_^\ elbrljl. \\ Le sous-préfet,
(^^5_sl_>_ ^J \ J-La-^I^ khaXifet elbrljl..
Préjudice, i.^yi:> d'eroura, — ji Lw^ khccara. \\
(porter). Il porte préjudice, ^—«^a—^ id'orr ; il a
porté préjudice, j— ^ d'arr.
Préjugé, J>Là-Xi;\ âtlqad.
Prélèvement (de l'impôt), jv^\^à3\ ^iX^J^^^^i) t<^sllk
elr'erama.
Prématuré, prématurément, CUs^\ J.-^ cjebl
elouaqt.
Préméditation, vX-oà qasd, — •j-.^ dmd. Avec
préméditation, J^^oiJb belqasd ou IvX^x ûmden.
Premier, J^l aouel, — (^V^\ aotdanl, pi. ^»^^ //?.
Il Proiviier-né, Jo />^/r/% pi. ^^j\ phkar.
Première, i^^^\ oula. La première fois, kt»««-3\
^aVv alinarra locda.
502 PRE
Premièrement, ^l\ a'.'n,u>r>. — JjlV^ ^ fel
aouel.
Prémunir se . ^^v-^^\ ah'tures (av. ^^ min,
contre).
Prendre. Je prends, nakhoud' ou nechedd: j'ai
pris, hhed'it ou cheddit; il a pris, \j^.à^ k/œd'n
(p' js à-\ a.khed') ou ^X— ^ chedd. Prends, J à-
kho(.V . Ne t'en prends qu'à toi-même, ^y^i '>-^
,iX-vv^ "^1 /»a tlouni illa tœfsek. (Syn. _^_^L_ra-
h'akem, — Jo— ô qbed' . > Prenez garde 1 viXi'-î J>v
/■of/f/ halek. Il a été pris, ^ ^ ^ h'acel. On l'a
pris, ;Sj) - ■» ^ %. Ii'akmouh. \\ (en croupe), *^>x
reddef. \\ (congé). ^.>«, ouaddad. \\ (un bain),
_^o._^-*'-"**''\ e.<tfi/i'flrnm . \\ (à témoin). .>w_j^_^\
Préoccupation, ^o—ff-*-^"' lakhmim.
Préoccupé. ^^L^-wJ\ '^ ^__à_-*ix_-c rnerhr'oul elhul.
Préoccuper. J* — à_-^- chei-'r'd.
Préparatifs, préparation, j- — :^^jv-> toujid, —
Préparé. ->^2^\j, uuajeJ, — ^^ >'--*-' •^'^'y'-
Préparer. Je prépare, noiœjj<jd: j'ai préparé,
PRE 503
owjjet; il a préparé, J^_s^^ oaejjed, — ,^^^r^
sejja, aor. ,^_^„ac-''^-:^. isejji.
Préparer (se). Il s'est préparé, w^. :^^. ^—^3
ouejjed roh'ho. Préparez-vous, *Xri*\^.\ \jw>._ifc._j
oiwjjedou arouah'koum .
Préposé, ^ ^_5 oukil, pi. j^U-^^j ou/da.
Préposition, JLr*. <-^j-=»- har/Je/T.
Prépuce, 'J^^'^k^ jor'lafa.
Près, >«,^_Ji t_s qrih, — j:\js._i». h'ed'a. Près de la
ville, A_i_-»J\ -v—^o t ^_.> ^9 qrib men elblad.
Présage, Jl_â /a^
Presbyte, j là--LJ\ ^J._^^^l3 îi'oaii enned'er-.
Prescription (revendication), ^l à_sr-^— *^\
iftih'qaq.
Prescrire, , ■><\ amer, — ^>-<^v rsem .
Présence, .^^-s^ h'od'our, — 2L_>ô— ^ h'ad'ra.
En sa présence, o\_-o\jL3 qoddamko.
Présent; ^_^la*. h'ad'er, i. î a, pi. ^^_ m. J'étais
présent, j ^Lss* CU_-i-^ kount li'ad'or. \\ (don),
A_>-X-A hadiya, pi. l„i\j>».A hndaia.
Présentation, ."s-)^jLâ..^ mougaOela, — ^jJlJj
tcqdiiii.
504 PRE
Présentement, ^'^\ élan, — ^^'> ii'ork (pour
C- 2j^\ \À_A liad' eloueqt).
Présenter. Je présente, nqaddem : j'ai piérjenté,
ijaddeml: il a présenté, ^jLj» qaddcm.
Présenter ise». II s'est présentt^^_>ô_2»- A'ac/'er.
Préservatif. ; , — a. h'ars, pi. ;^ ,.5». h'orou:-.
Préservation. ^ a-:»* li'afd'.
Préserver, ; . "^ Ii'are:, — ]i a_~w h'afcd'. Dieu
vous préserve ! cxhX ,*X_là_A_a* h'afed'ek allaJi.
Président, ^ *J^y rais, pi. s.\ *ol , rouara .
^ -y Jy
Le Président de la République, ^ «v-g-n-*-^ w^^^,
rais t'ijemhour.
Présomptif (héritier), sX-jg-aJl ^_^^ ouall lâhed .
Présomption, ^ ^ ^/n^kk, — ^ k> d'enn, —
'. s--a.-J" t'ilniiii.
Présomptueux, ;.\J; zouoaakh, pi. ^o i/?.
Presque, o>— ^. ^-''^. »-* 7'"'^ ikoun ou «— ^. ►i
Presqu'île. », — ^ ;^^ jesira, pi. __i !;_&.. /'.^:ai/-.
Presse < foule), ,^_y-^Li r'achi, — ^Là. khaVer.
Il (ù imprimer), C\ « ./s.la ^ uieVhaâ. pi. ^Lk^o
iiita'baâ. \\ (journalistes', CJVU^ac'^ ^_jLsr-^\
asJi'ah cijournalat.
PRE 505
Pressé, ; ja^jL/o mezroub, — ,JLLÀ_-»a nter'aouel,
i. & a, pi. ^^i in. \\ (comprimé), .y^Must.^ màçoar.
Pressentiment. J'ai eu un pressentiment, JL-i
^^_y_>^)-3 , ^ qal li qclbl.
Pressentir, Jl<_sr\^\ esteh'esf, aor. ^-srLu^i
Icste/ic's.'^. J'ai pressenti, CU>».ILsrùo\ csteh'essU.
Presser (serrer). Je presse, naâcer ; j^ai pressé,
âcert; il a pressé, j._xo_c âcer. \\ (hâter), jj._^-^
àjjel. Pressez -le, J_^l_À,_i à^ ^ à (joui Iho
ir'aotd.
Presser (se), J_^\ — à i-'aoul, — ^^j^j ^reh, —
^_rL k/ieif\ — J— SE-* àjel.
Pression, j — ^w^o-û âci/-.
Pressoir, ij^^^xA^i maàcera, pi. ^_adIa-c mdacer.
Pressurer (opprimer), ^B._J._ii d'clem. \\ (com-
primer), ^ o_fi âcer.
Prestance, ^_-^_-^-aw ia_^--^a Aia h'arana.
Preste, <^ -rr-^-^ ^^'/^^Af, ^- '^ (^, pi- L-al— s» :**
khefaf.
Prestesse, a-a-sL. I.houjja.
Prestige (liommed'ung-rand prestige), ia-o-^^" ^^3,^-^
inoida kelina, — i. sl^-o A^ ^ rajel mouhab.
506 PRE
Présumer. Je présume, /u/'onn : j'ai présumé,
d'ennit ; il a présumé, ^-j^ d'enn.
Prêt (subst.), v_jaL_X_.**i !<ele/. A titre de prêt, ^i
(^_X_JL3\ (^o>.^ dla oujeh esselef. Prêt comman-
ditaire, Ja>\rS> qirad' . \\ isolde), * ^.'i\^ rateh. \\
(adj.), ^Ara-U ouajed, — ,^ôU»- h'ad'er. Tout est
prêt, vAswlc^ -^,^.5-^ ^ Aoa/À c7h" ouajed.
Prétendre, *.£; <«/n ou ^">\ eddàa, aor. ,^^,
ieddàï .
Prétendu (supposé), ^_^_Ji>«^_-o mouhoum.
Prétentieux, s, ^-^s-i" s/v =>.'.ii^ .-.^wa , ^^- w^srr.
l'e/i'seb rouliho h'aja kbira .
Prétention, ^«h-^^ ddoua, pi. ^^U> dàaoui.
Prêter. Je prête, nsellef; j'ai prêté, selle ft; il a
prêté, ^..aJL-^' .^ellef. Prête-moi, ,^ ^_A-i— to
selle/ II. Il (serment). Je prête serment, nali'lc^t';
j'ai prêté serment, h'aleft; il a prêté serment,
^_jiXi>, h'alef. Il Prêter l'oreille, C'^..y<i cennet.
Prétérit (le), ,^-^U,\ plmad'i.
Prêteur, v.„siJw«.*xc inoucellei'.
Prétexte, .\_I_^ sehha, pi. v.^-._^L^^ s^<i6, —
:\_^-^ liejja, pi. ^-^^ f>'^'j<-'j-
PRE 507
Prétexter, ^-^^\ <'l^'^^jj> aor. J_X_s,-:. ielitejj .
Prêtre (chrétien), ^_^l_l_^ bebbas. \\ (musulman),
^Lc\ imam. \\ (juif), j^_5->x rebbi.
Preuve, JL^..-^ beyyena, pi. 0\ ti^. Faire la
preuve, ,^3— *—> beyyen, — C-^-^-J Ihebhet. \\ (en
arithmétique), (^\ ;_.^_^ mlzan.
Prévaloir. Il prévaut, i_^J--â»^^ ier'leb, — j^^^
hheir.
Prévaricateur, ^^ ^\ à- khaïn, pi, ^l — .^_cL.
khi y an.
Prévarication, a-îL^ khiana.
Prévenance, ^_^U^*"^\ ih'san, — Ùà.âlkl let'afa.
Prévenant, ,^L,*.o».\ ^-^s-ii-Lo cah'eb ih'san.
Prévenir (informer, avertir), ^t>-U\ aâlem, — . Jol
end'er, — y.^:L\ akhbet\ — ki\.^!Lj nebbeh. || (pour
empêcher), .3^ ned'er, — ^^ ,{, S ne/ta, aor.
Prévention (prison), ^^y^^^^»- /i'a^û-.
Prévenu (le), l'accusé, ^^^i^;^^! elmpt/ioum.
Prévoir, ^-<a^'j tebecçer.
Prévoyance, k^^o_^ hacira.
Prévoyant, J^";^-<a,> ^3 t((ott baciru.
50S PRI
Prier i faire la prière». Je prie, ivalli ; j'ai prié,
iallit; il a prié, j^_l-<o '-alla. Je vous prie de,
d^-- ^— X) ^^.^ U > netloh mejinck. Je vous en prie,
.iX-^U A of^ racek. \\ (inviteri, o v£ âred' .
> ^ ^-' >
Prière, "i^i ^ celai, pi. OUU— -o celaoaat. \\
demande). J-w-JJa falha, — »_.^JJa-o mat' lab.
Prime, -»— a\,J> J'. - sl$L>o mckafia draUcm. De
prime abord, V«^\ aoualen.
Primeurs, JU /"a/, — , <v^b hakour.
Primitif, ^-o\ a'-^/.
Prince, ^'^Ja-U-o -Oa, oueUl soultan. O prince des
croyants! ^2_v--;-*L<vlo\ «-^\ b ia (unir clmoiimenin.
Principal. ^----^ khir, [. 'i «, pi. ,L^ A'/w/-.
Principalement, 1^..^-*-^ V la sii/ania, — '^^-v'ârL
khoçoueen .
Principe, J}-^\ ar-el, pi. Jj^-o\ oro(</, - sa-sLs
qd'rda, pi. Ai\^ qaouâid .
Printemps, îi— *— ^^ rc^fâ.
^ .. .^
Pris, ^jXsr^ mali'koiim, — Jp^.^<k^ maqboud' .
Prise (do ta))ac), a ^J^ r/icmma. \\ (caphire),
i\-^.^ — ^i r^evima. pi. j,^^\ ^_i r'i-itaun. \\ (d'une
ville», 3^\ oJihed\ — J^_^> dt'/Jioul.
PRO 509
Priser (du tabac). Je prise, ver/iemm ; l'ni prisé,
i-heminit : \\ a prisé, jt, l^ c/icinin. \\ (évaluer),
^_^_s qoaoucin .
Prison, ^j,-v._^i.. /«'a/ys, pi. ^L_--^s*.\ ah/bas, —
^_asr-'^ i^ejen, pi. o>— '^"'^ sejouii.
Prisonnier, ^_y^ ma/rbous, f. & a, pi. ^i in,
— i>^_-^j — mai-bout', pi. Ja__>^ >Lyo merabW. \\
(de guerre), ^^--w;\ «cv'/', pi. ^.l «o\ oucara.
Privation, ^J^s. âdeni.
Privé (particulier), ^\-^ khass. \\ (apprivoisé),
(^.>j-/j mei'ebbi. || Privé de. . ., c.^Ji..„^ memnoud.
Priver, ç._.^l->o mena, — ^^_2».\ ah' rem.
Privilège, jx-^j-^ meslya, pi. {^\j->^ mesa'ia.
Privilégié, J — !^a_^ moufed'd'el.
Privilégier, ^-Jix^fed'd'el.
Prix, os» — =». Ii'aqq, — Jl e—^à qima, — a--o^— uj
><ouma, — ., ^' tlienicn. A bas prix, , -^ ^ -^.
rekhis. Prix (ixe, jJAswl^ jv^o^^o souma ouak'eda.
Il (récompense), Aj-s^ jesa,— 'À^d\S^ mekafia.
Probabilité, jL..^-j;-i».\ eltUmal,
Probable (il est), probablement, ^j^'^, iemken,
— ^-.^9^ ouaqila, — ._*>-,o-> vi-^-b-> ieqder irir.
MO PRO
Probant, JJ^— ^-x_> itfbhet jil prouve).
Probe, ^ '^-^\ amin. Un homme probe, ^J r»..
^ -s o\ rajel amin ou ^\ ^V^ à^—^^z >J>— ^v
rajelji/i la mon.
Probité, ^v'^ k\ aman, — w\_JL>o\ amana.
Problème, >!OL-«<w-o msalc, pi. ^^J^^l_**^ ni.^ail.
Procédé, J^_^Lj taouil, — ^— ^. t-ia t'ariq.
Procéder à... (faire). Je procède, juimel; j'ai
procédé, âmelt : il a procédé à. . ., J^ — «-û âmel.
Procédure, c. , -»i^J\ »^ > ,— 1^ ï'rt/v'o erhcherd.
Par toutes les voies de procédure, , >1 **.. — >
.\_-.wfi»_,ïJ\ v^JaJ\ /j/ saî;' etteroq echcJœraia.
Procès, v!'w--ï^_-*a_À. kheçouma, pi. ^^^ >j -â— à-
/t/ifçaim, — ^ ♦— ^ cherâ. Intenter procès, *-^lii-
/./lacem. Être en procès, _jt^_-o'._s:-^ tekJiacent.
Gagner son procès, p ^-jiJl ^^ , reba/i' erhcherd.
Perdre son procès, ^ ,-^\ wv*.^ khecer erhcherd.
Prochain, ^\.-z>.jai ou j^^_i^l_-o ;nay7, — J-^Ls
qahûL — ,^_5— J\ «^'- I-e mois prochain, , .^ ^i\
^^_^r>.'.>»J\ echchehar elmaji. \\ Le prochain, ^.^^\
elr'eir.
Prochainement, w^. ^s ^^ an qrib.
i*KO DU
Proche, ^.^ ij— s qrib, pi. ^\j— à qrab. \\ Les
proches (les parents), ^.1 sV^ elaqareb.
Proclamation, 'i\>\ ^^ /nounadat , — >A-^-k.."L
hliofba.
Proclamer. Je proclame, nenadi ; ya^'x proclamé,
nadit: il a proclamé, ^>\ '> nada.
Procuration, a J^ ^_5 oukala. Il m'a donné sa
procuration, ^_^ L-LJ"^ ouekkelni .
Procurer. Je procure, nejbor ; j'ai procuré, yeôer^;
il a procuré, ^_--w_2w ^eôer ou ^>^^ oujed .
Procurer (se). Il s'est procuré un emploi, ^-va**.
i^ja_^_.ta h'assel oud'if.
Procureur, J ':r-^^ otikil, pi. j^nJ. ^^ ouckla.
Procureur de la République, a_J^JLJ\ J ^^
oukil eddoula. Procureur général, >aJj5J\ ,J-^^
_joL_jtJ\ ou/cil eddoula lâamm.
Prodigalité, ^\j^\ israf.
Prodige, , *>— 3?^ àjeb, — Jv_--_as:-^ djba.
Prodigieusement, ^^\ â-JJ lelr'aïa.
Prodigieux, v_^^-s? âjib, f. 'i a, pi. (_jla=^ f^'a^-
Prodigue, t^^-w^o mousref^ pi. ^^^ m.
Prodiguer, J jo bed'el, — v3.-^ bcd'd'er.
j\2 PRO
Producteur (cultivateur), ^^s> l'ellah'. pi, 'i a.
Productif , "à .x__iLAj\ .',_;w.s //7t elfaïda. Arbre
productif, k^_^Xw^ i^sz'^ chi-jera tnouLlmn:ru.
Productions (du sol), JaC^ ^"^-iî l'allct lard'. \\
I littéraires I, ^_A->JL'i talif\ pi. v_&_.J\o toualif.
Produire (rapporter, engendreri, «> 1^ oneled .
Il (causer), ^â^^ doaqaà.
Produire (se), arriver, avoir lieu, ç— 2_« ourjaà,
Produit (fruit), >!'_i_i ralia, pi. O^ at et J_ii
/•'t'/ê^ Les produits de la terre, J=>vV^ ^ ^
r'allet lard' . \\ (résultat), -'»— 2c — }r-^ nctija . \\
(rente, revenu), J3— i>-«A_>c niL'dhhoul, — ^__,^ ,
Proéminent, ^ jLrL hharej, i. "s «, pi. ^_ i/?.
Professer (enseigner). Je professe, /if/c/ves; j'ai
professé, derrest; il a professé, ,_^r.> derres, —
_j5p_1-£ âllem, — \. — 9 qerra, aor. ^ v_ij!^ iqern'.'
Professeur, >-^*^ clœikh, — , ^JLi» t'alcb, —
,^,j^ mouderris. — ^-Xa^o mouâllim. pi. ^ /n.
Profession, J'^a-^-o cenaâ, — 'J s , 2». h'arfa.
Votre profession "^ viX ^C — ft_^_.«o ,^\_5 ouarli
cenaâtek ou ,>X— X_5 ,.,.Sta j_jiU ouach h'arfetel,'.
PRO 513
Profit, i^X^i^s faïda, pi. J^^\y^fouaid, — ^.
rehah', — ç__a_S ne/à.
Profitable, ç-sl3 na/d, — J^_^^«ft>o moujîd, l. s a,
pi. ^o i7i.
Profiter (tirer avantage de...). Je profite, neste-
Hd; j'ai profité, estefett; il a profité, ^l_jauJC *^\
iistefad, — ç_Ji X il entej'â. \\ (être utile à ,
servir). Il a profité, g.-.ft.--,S /le/â, — >\ s\ fad;
il profite, iA_-^_ao i/lf/.
Profond, L-â— <Li r'ameq, t. 6 «, pi. ^^, in.
Profondeur, uÀ— ©— i r'emg.
Profusion. A profusion, iLiL_5^JL,^ belketra.
Progéniture, *a_J^J3 d'erriya, — J~^3 /les^.
Programme, ^L_-^^ baian.
Progrès, Ji^'- ^ ; siada, — ^J L.!> taqaddoum.
Progresser. Il a fait des progrès, ^jLà_'i teqaddem.
Progression, ^^,j^ tedrij.
Progressivement, ^ .j^JLJLo bettedrij .
Prohibé, ^\j 2». h'aram, — ^yL^,^ memnouâ.
Prohiber (défendre). Il a prohibé, ^-^ ^ mnad,
— fj-^»* li'arrem, — ^^^^ neha, aor. ,^^^i^J^^ ienlii.
Prohibition, ^^j:sr^ ta/i'rim, — ^J^ mena, —
neh i .
514 PRO
Proie iJjutiii), à. 0— ' ^ r'ciiiiiLa, pi. ^^__j!L-.L_i
r'enaÏDi, — v'v_-«^ ^s fei-i<-a. pi. wco\,_5 fci-aïs.
Il Oiseau de proie, ^ J. s^ ^ -Ja t'eir jareli' .
Projectile (d'une arme à feu), .\_o'' o^ rrcua,
pi. 0\ «t, coll. ^_oto^ rra?.
Projet, «-X-^ ^«8f/, — >\,--o mourad. J'ai le projet
d'aller en voyage, v-3L«<^3 ^J^>o_s ga8c/i risa/er.
Projeter (se proposer). Je projette, /îàowe/; j'ai
projeté, àouelt ; il a projeté, J_^* âouel.
Prolégomènes, prologue, ^\^Jxi-/o inouqedduma.
Prolixe. ^_^— ^ U ^ mout'nUj.
Prolixité, ^_^l_>LJ^\ It'nab.
Prolongation, J_^^^Ja_) tetouU, — JUUil iia/rt.
Prolonger. Je prolonge, netaouel; j'ai prolongé,
taouelt; il a prolongé, Jj !» taouel.
Prolonger ise/. Il se prolonge, ?7oaZ; il s'est pro-
longé, ^\ Li tal.
Promenade, ^j^-^j^s^ tah'ouis. Une promenade,
>".-,vww^^_sr^ tal l' ouïra.
Promener (se). Je me promène, tiJi'aoues; je me
suis promené, A'rtOM^6!i; il s'est promené, ^^^_i»-
/l'aowjs. Il Promeneur, vc\j^ It'aoïias, pi. ^^ in.
PRO 515
Promesse, ^—i» oaâd, — kvA__£^ oud(/a, — v-X^aU
dahed.
Promettre. Je promets, iioadd; j'ai promis, oudtt>
il a promis, ^ c^ oadd. Je vous promets ! a3^\^
oaalla/i, — dX ^^j^ ouracek. Promettez-moi,
^^ÎJ^ALfi âahedni, — àv-o—i-^" ,^_^-^ \-%-i\ aûVini
kelma. Je vous promets ma fille en mariage,
La3^1J" (^_5^-^ ,iX_-Jajô ndt'ik benti takhod'ha.
Promis, >^^^ moudoud. \\ Promise (en mariage),
ji -A_k_x_>o nidt'lya.
Promontoire (cap), ^\, ras, pi. ^^, r^
ous et
.i . nçaii.
Promoteur, c^ab hadtJt. \\ (instigateur;, ^J^j^
meh'arrech .
Promotion, C\-^_^_w-j' iesmia, pi. 0\ ui-
Prompt, L-ja — ^~a-^ kliejij, f. 2$ a, pi. l_sI~a_^
khefaf, — ^^_^_4*} serid.
Promptement, --i.JLlLj belkh<i£'a^
bessei-da, — jl_>. -^^ bezzerba.
Promptitude, j
Pronom, w>.<^.^^ d'amir, pi. ,._3L-fr._>ô d.'omaïr.
Prononcé (jugement), ,>Ud jcr-^^ A'oA-m gader.
516 PRO
Le prononcé du jugement, *.-5Lil , «»v->wo cedoar
cl/i'okm. Il a été, prononcé un jugement. ,js ^
_j^__5Lîk. céder /l'okm.
Prononcer. Je prononce, nelfad' ou nent'aq; jai
prononcé, Ifatt ou nfaqt: il a prononcé, 1^ q ^
Ifad' ou <_Â. U ') nt'acj. Prononcez bien, v»Ji— la-3\
^__-s i — -j ent'aq mli/i' . Comment prononce-t-on
ce mot? w''w.^_-LX)\ iX-^-> \y-i ^■^. ^'^-^*— ^
kifach ient'agou behad' elkelma. \\ (un jugement),
^ft__5Lri. h'akem.
Prononciation, ii-aJ /a/y, — ,Ji__LJ naf'ç.
Pronostic, 'J^ — ^U_i âlama.
Propagande, propagation, ,'t_-.iwX_j\ entichar.
Propagateur, , ^>L3 narhir.
Propager, ^^Ju-i necher.
Propager se\ v_ux_X_3\ ente-dier, aor. ^^-X_^
ieniec/iei\ — f,\ ^' c.liod^ aor. jî—^-^i^^ ichià.
Propension. J— ^wo //«ciV.
Prophète, ^^—y^ nebi, pi. i'. -.— ^_j\ enbïa.
Prophétie, îs^—^wi nehoaoïui.
Prophétique, ^^^^^ nrhaoui.
Prophétiser, , v_-^àJ'w.^ ,-JL:i. khebber belr'eib.
PRO
Propice, ^_ô\<v-^ mouqf'ecj, — J^-^l
Être propice, ^ — d\^ ouafccj, — J^ — cl
Si le temps m'est propice, \Jl_i.\
id'a saâclni llial.
Proportion, Ji.-^-<^ nei^ba, — ù\-.v-*^LL/a menasba, —
j^L>»— à qias. A proportion, .uX_â ^^ âla qedor.
Proportionnellement, ^\ ^^-i_JL_> belqias.
Proportionner. Je proportionne, nqis; i'a'i pro-
portionné, qest; il a proportionné, ^1 s qas.
Propos, ^"^S klam, — ^J_^^ qaoul. Les propos,
^1 — ^-J\ _^\1 — ^ /;Za/n ennas . Il a fait cela à
propos, jv_XJj ,^^j_3 \v>._A ^-.«-fi âmel had'a Ji
ouaqtho. Mal à propos, C^v-s^ r-;^^ l^ «'^ ' '^^'
ouaqt. De propos délibéré, J^_-o_iJL^ belqasd.
Vains propos , ^,a__sL3 *>>— ^.\j -j*^—^ /t'^am s«i7,/
naqes. A propos ! 1 l_2ii. h'agga.
Proposé (pour l'avancement), ^_^k_il i_j_^_X_5i^
//leA f oa6 lettolouâ, — j\—^ ^\ ^^-s i >_^_JC_^-yo
mektoub felmerteba .
Proposer, ^o,-£ drecr. Je vous propose de venir
avec moi, ,^_a— « ,^ -ic-^ ,>X— *b^jï_3 nâred'ek teji,
mâïa. Je vous ai proposé pour l'avancement,
^^i_kJJ viX_X-JC^ ktebtek lettolouâ ou ^»XL-X>J^
A_-oJo\ ^^ ï^^b^LU ktebtek leiùad a felmerteba ,
M s PRO
Proposer (se). Je me propose, naqccd ou ndouol :
je me suis proposé, rjçatt ou âoucU; il s'est pro-
posé, ^Xj>£»s qrad ou ^^ <v— * doael . L'homme pro-
pose et Dieu dispose, ^^_^^^ v_^.^JLcv.>-^ vX_-v_aJ\
o elâbd icebbeb ou rabbi iâïnho. \\ (vouloir),
>\A arad, aor. -X_> _> irid.
Proposition (d'une chose), ^'%^ /dam.
Propre, .^_A-;vJi_3 nd'if, f. i a, pi (^Lki nd'af,
— ,^_5-à-3 ne^//, {. 6 a, pi. ^_ /n . jj (particulier),
^^ OQ >0, •^. I.iiO'OUri .
Propre à.. ., v-J«-:^V /aTry, — ^'«yo raloh' . 11 n'est
propre à rien, ^U-^ v.'.^^ L-^ ma fih celah', —
, ,ij ^Jooi Lo />îrt io.-ila/i' c/i, — i, ^_> >.' — ^s La
ma fi h thamra.
Proprement, >'>-3Llà ■^)Lj henned'afa.
Propreté, ^l-LôLk-S nedafa, — «aLÀ-S negaoua.
Propriétaire, viXJUi maie/,,, pi. ^\L>o moulla/,\
— viX—i— ^ ■_ ^ *^l ^ (ja/i'eb mel/,' ., pi . * jl j,\
^\i <i\ arhab lamla/t.
Propriété, v>X_Lxi mel/,', pi. ^\l->o\ amla/,-.
Prorata (au), ^«^^-wwsr: />i A'a.s/y, — ,a^ t^^-^-
Prorogation. J'^.s-\_«.M ^i^k!> tetouil olmijal.
PKO 519
Proroger. Il a prorogé, J^— i» taouel.
Proscrire, (^_5— aJ ne/a, aor. ^^-.a ^o icn/l.
Proscrit, ^^_a_^1_/s menfi, f. k" a, pi. ^^^ t/i.
Prose , ,_xJ> iiethr, — _^_À_^>o ^;c\LJ' /i^am men-
thour. Prose rimée, ç-ss"^ •^'^/V', — ç-sr*'*'^ ^"^
klam msejjâ.
Prosodie, J^j^aJI j^J^-& âlm elâroud' .
Prospectus, ^\) — &\ iâlam, — ^L-^ baïan.
Prospère, ^^__-;w_>s mebrouk, — j^_>^a_^ ,sf«V/,
— .>^— A-.v^ — meçâoud.
Prospérer, j^a^ .?aâf^, — _>. /-^ftA'.
Prospérité, ii^l sl-^ sàada, — . ;s_à- kheii-.
Prosterner (se). Il s'est prosterné,. wN._s^ ^cjed,
— ç— ^^ veJiaà,
Prostituée, '^\.^^sr' qcdCha, pi. i jLsr* qeliab.
Prostitution, .>^ — *^^ fsad, — ^Juc^o fesq. Elle
est tombée dans la prostitution, ^^_s CU -^Lia
.>L«jJ\ Vah'ètjil fsad. \\ Maison de prostitution,
i sis:*-'* .\.> f/ar elqeh'ab.
Prostration, ,^j—^^ ouahn.
Prote, J\_a-Ua-oJ\ ^^ ia-UJ\ ^-sT^^ mouoafi'h'nh'
elr'eltfel mat'hâa.
520
Protecteur, ^^L3 nacer, — ,.3._vs_ji_^ mouâïn.
Protection. J^.
Il m'a pris sous sa protection, j^_5_X^L^s». ^^
j'afi h'amaïti. Je vous prends sous ma protec-
tion, ,iX_i_^-£ j^_5_ô Li\ ana fi âouneh. Il a des
protections, lj&1_-X_^V^ îi.A_>L^ ândho laktal'.
Protégé, ^^^^^,:s^ mah'mi, — ]à^st..s^ nvih'fowV,
Protéger, ,^j_.<^_2». h'oma, aor. ^^_5_.<>_srr'. ia/i'tni.
Que Dieu vous protège ! ^j-^^^a-J^ dOù\ fdhth
iencerek ou viX-iàAsrr. ^uil allah ialifed'ek.
Protester . Je proteste ! ^ ^,*LJL^_a <:ûiL->_^ LS\
6i;ta ou bcllali ou bechchenÂ.
Protêt, ^^^^L-ïaJLl v'LXJtlJl k-ilJ' f ^2».. rejoiiâ
kdi-'et elbaiika led'd'amen.
Proue, L-^^-i",.-^! _^3«._i_^ mouqcddcm elinerkeh.
Prouesse, "à^_k-^ setoua.
Prouvé, CU-JLiU metebbet, — ^>JL>_>o mebcyyen.
Prouver. Je prouve, ntebbet; j'ai prouvé, tebbett;
il a prouvé, C-J^' tebbet, — ^^^j — J^ — > beyyen.
Provenance, J — ^\ acel, — ^— f^ «i'^^.
Provenant , X ^ L--0 çader, — ^— jLJ /K/r^/', —
J._oL^ II' acel.
PPvU 521
Provenir, .J.—y>^ roder, — J, sa «tw h'acoi.
Proverbe, J^x_>g metd, pi. jL-x i\ e/atal.
Providence, C^I-43JV^ 2$.*>JJ\ elqodra elilalilya.
Province, JIJL^ âmala, pi. 0\ cU. La province
d'Alger, , ^\jL_i.\ Ù\JL.^_£ âtnalet elje.<nïr.
Proviseur, ùî.-*^. J^\ j^^^^o moudebbcr elmodersa.
Provisions (vivres), >a_3j^_û âoula, — ^ ?.^— ^
ûouin, — >\' 2ad .
Provisoire
Provisoirement
Provocation, Ji—i
Provoquer (exciter). Il a provoqué, ^j. — s*.
//'arrech.
Proxénète. — Voir Entremetteur.
Proximité, i^_jj à qorb . A proximité de ,
^-o (^_)j_àJLi belqorb men.
Prude (mijaurée), ïj^L_stX^ metâszesa, pi. Cj\ ot.
Prudemment, ùUlj^b berremna.
Prudence, ^-^^Jj resana, — OwU-w siaca.
Prudent, Jilc âaqel, — ^L (j,^^ moula raï, —
j-^-^sAj (...^a-Lo çaJiob tcdbir.
j22 pub
Prune, ^^^r— rr-^ '"'^ ~ ^' — ^-r c^—tH^ "'" haqra. —
^<vS^^ herqouq.
Prunelle ide l'œil), ^,-^1 3-^L>c memmou kïïn.
Prunier. ^ — -..^i^ ^^^' ^'A/^V/' e/fJj"/?, — y^J^_5,_,^
Prussien, o'"-:^,? ^-r f^roussia?} idu franc.).
Psalmodie, ^,ysz^ tejoidd.
Psalmodier, >^s>.Jouoiiec/, — ^^_J trennem.
Psaume, ^ v-^ : sehour.
y" 'J
Pseudonyme . V jj^ _^o-^"^ e-"*'» hef^'eh. Sous le
psenrlonyme, _jft-vo\ ^^ r//a (?.«A?i.
Puant. ^-:i\jè friAah\ — ^2^j__X_>L_^ mcnten.
Puanteur, ^— ^ netn, — ^'^L_X_3 netana.
Pubère, iJ'— > baler\
Puberté, >.yo helour .
Public (le), ^^L-Ol ennas, — .\wcL-siJ\ elâmma.
En public, ^LxJ\ ^\jv-s qoddam ennas. Jardin
public, J'^'^-aJI ^^Lis*. j'enan elâmma, — ^v'-'^-s».
^X-L_iUJ\ jcnan elbaïlek .
Publication (ouvrage), ,^9— JU talif, — s^ja-^^^-o!)
teçnif, pi. 0\ «^.
Publicité, ,lJ!a.X^\ echîihar.
PUl 523
Publier (un ouvrage), i_j?J\ (^'IkJ'-W (une nouvelle),
?î._^v_^ cheijyâ.
Publiquement, 'ij^^s^juln-a, — J\_^\U dlanujd.
Puce, J^-S^y> berr'outa, coll. 0_^r-> fierr'nut.
Pucelle. — Voir Viepge.
Puceron, ^^^ sous.
Pudeur, j^'-^o*- /''«^"«•
Pudique, ^_5s:\.*t.^ mesteh'i.
Puer. Il a pué, ^^ Jah' ; il pue, __^_jbl_^ ifouh'.
Puéril, puérilité, ^ x^^^ 0-*-^ chor'i ed'd'rari.
Pugilat, _j6iJ lel.m, — iij:-3-> debsa.
Puîné, ^\. ^c wX.j>\j -ïaif/ àla ras.
Puis (après), j^jo bâd. \\ (ensuite), J^S toumma.
Puisatier (ouvrier ), .L.X_.> beyijar, pi. ^ in.
Puiser (de l'eau), X~'^s:>.Jbed', — L-s^i r'aref.
Puisque, J:. — ^aw h'aith, — (_a_>^-^ ki/, — J.ji_>
,^\ 6d<:^ elli. Puisqu'il en est ainsi, ^v-^,\ ^^^
v*X_).À^ \JJob ineneïn hakd'u chor'lek .
Puissamment, iJ^LiJL^ belqououa.
Puissance, i.J^ qodra. \\ (force), k^ti qououa^ —
^J^A. h'aoul, -— 6'c, cis^a. Il n'y a de puissance
524 PUP
ni de force qu'en Dieu, le Très-Haut, le Mag-ni-
tique, _;6-:UiA3\ J^Jj»J\ ^b ^^1 &^ ^^ J>^ ^
la h'aoïda oua la qououa illa billa/i elàli elâd'im.
Puissant, s>li qader, — ^ji goni, i. k a, pi. ^
in. li Le Tout -Puissant, -,^_j^' ^ ^J^ ,;>L_i-J\
(^.Iqadei' (lia P^oull rlieï.
Puits, ^v-^ (jir, pi. vL^->\ hiar, — C^^s^. Jouhb,
pi. V y ^_r»-\ ajbab.
Pulluler, ^,JL^ kther.
Pulmonaire (fluxion), -'--^.Jl^l a\> da n-i-ii/n.
Pulsation, v_2,-»J\ <, >,-^ d'erb eldr;/.
Pulvériser, ,^»~* ha.ri-e.-<, — s^> deqij ou ^-x.s;
de; /d 6(1 .
Punaise, v_Ji— ^ 6agç.
Punir. Je punis, nâqeb ; j'ai puni, âqeht ; il a puni,
( ÔU «76^. ^
Punition, ^^^Às. âqouba, — ji.-*il«.^ mâaqba. Je
vous ai infligé une punition sévère, OJji:^ ^^1^
SA—iJ^-CÔ ji. >j-À£ ,*X— -J^ r a ni j ait ôlik âqotiba
rhedida .
Pupille (de l'œil), -v-oïJl^^-^ memmou lâi'n. \\ (en
tutelle), ^ i>^s\s^ mnfi'jour, pi. y..,<s>.\:sf^ mpJi'ajiv .
PYR 525
Pur (limpide), ^^sU» i«/i,— ^aII» Calmr, f. ï, pl.^^,.
Pureté, iJ_5LjBL_-o eefaoaa, — ï.L^yi» t'ahara. La
pureté da cœur, ^..^iJl ii^l-juo cefaouut elqalb.
Purgatif, purge, Jv-i-^a-^^ moushila, — Jl^iJ-J
tenqla.
Purger, j^_U\ J^^J,-*^ sahhel elkerch.
Purger (se), ^j._0\ J».^Jy.cvO^ A^> S-^j^ c/iz-e/j
f/oaa içahhel elkerch.
Purification, ,,_^la"i tet'hir, — jL^_a.^" teefïa.
Purifier (rendre pur). Je puritie, nçaffi ; j'ai
purifié, çafftt ; il a puritié, j^_»._*o çajfa.
Purulent, _.I_à_^ mqiyeh' .
Pus (suppuration), ^ ^v_s ^i'A'.
Pusillanime, ^^j.^_5-iJ\ ,-^-ô r(?/''i/' ennej's.
Pustule, aJUo;» demmala, pi. J._^l^.> demamel.
Putatif, ^_^-^k^ med'noun, — < ja^ws:'* mah'soub.
Putréfaction, ^L_.^_rL khemaj .
Putréfier (se), ^-o-î>- khemej, — .x^^/sed.
Putride, ^—^iLiL khamej, — (^_^_a^a_>o mâfoun.
Pygmée (nain), Jl ^> dejjal.
Pyramide, ^^ a Imrcm, pi. _^L__a\ ahi-am.
Pyrotechnie, .>fl,^L.A.J\ j_X_^ oonà Warortd
526 QUA
Quadrupède, ^^>i\J ^-^,\_0 hoa urhaà heradin.
Quai tporti, j^_j_-vc»_-^ inarsa, pi. ^_^\y^ inrcu-i.
Qualificatif, qualification, CU ». 3 nât, —
v_A-^o<* OUCCf.
Qualifier, ^^ — ^_^ oueççef.
Qualité, -'.—a — ^ c(A«, pi. CIjI «?. De première
qualité. J\_^_LàJ\ ^^^j—^ />ie;i eîi-'aïa.
Quand? <S^ — sj, ^\ ^^ Ayy ouaqt, — ^lx_sj,
ou'.ujtac/i . Depuis quand"? ^\ X_9^ O"— ^ "^^'"
ouaqtach. || (lorsque/, ^_ja — -^ A'//'. Quand bien
même, ^\ ^j^-^^ raialoukan.
Quant â. . ., Lx>\ emma, — l_-li\_j ouamma. Quant
à moi, \._i\ l_Jio\ emma ana ou , ^_^_i- s». -^^
men jilieti. Quant à toi, ^*X_.X43.a». .v»a inen jilie-
tc/i. Quant à lui, .'•^.JLjy^:^^ ^^i men jlhetho, etc.
Quantième. Quel est le quantième du mois?
^;^-^ixJ\ ,^_^ ^;î\->v_s qed(hir]i Cl erhrliahar .
Quantité, S^ qcdd, — ,wk_9 qadr.
QUE 527
Quarantaine (mesure sanitaire), i\^J^ ^_^iA_$'
/lUrentina (de l'ital.)
Quarante, quarantième, ^_x^_ji-^.\ ai-bâln .
Quart, ç-^ . reboâ. Un quart d'heure, iA-cI^ çj> ,
reboâ sad. Moins un quart, ?iJ . ^^s. r'eir reboâ .
Quartier (morceau), L-Sj-i» tcirf, pi. L3\ J>^ «^/-a/',
— L-à-^Lii taheq , pi. ^^.^l^Ja touabeq. \\ (d'une
ville), Ol_^_^_a». h'aouma, pi. _^j),_«^ h'ouem.
Quatorze, ^'»-_X_a_-v\ arbâtach.
Quatorzième, j—^-ii ç_>\s /-«&« âcher.
Quatre, ^a_x_.>^\ arbda. Quatre- cents, Ol_;^,.„.ji_3 , \
arbàainia.
Quatre-vingts, ^_^v_Jl »__j" temanln. Quatre-
vingt-dix, ^^j-^^st.^A^JS terâïn.
Quatrième, ç-M. rabâ.
Quatrièmement, l^-^U rabïân.
Que (lequel, laquelle, lesquels), (^_5-J\ elU. L'en-
fant que tu as vu, yA-X_A._XÔ ,^_^\\ vXJ^J\ elouled
elli c/ie/tho. La fille qu'il a frappée, ^ Il-A-UJI
1 ^.jj._>ô (^^-J\ eitqfla elle d'reblia. \\ (conjonc-
tion), j^—3L.> helli. On nous a dit que, LjJ l^iU
j^_JL3 qalou liia belli . \\ (pronom indéfini), ^\
528 QUE
a<-h. — L_>o ma. Je ne saisi que faire, (^ ,_s»3 '^
V t, -p '^ Jc\ ma nârf ach nàmel. Je n'en ai
que faire, ^\— ^ ,J..-^.'8— > 'w>o ^w>^_^L^ L^ ma àndi
ma nàmel bili .
Que? (quoi?), ^\ ach, — ^\^ ouach. Que vou-
lez-vous ? (JUsr* o^^3 ouach tah'abb. Que faites-
vous ici? Ljjb j^_5-*<o\^' ^U ouach touaci hena.
Que! ladmiratifi, \ — ^ ma, — ^JolJ s qeddach.
Qu'il est bon ! ^-j — ^^^s^\ L>o ma ah'sen. Que de
monde! ^LJLJ\ t^Li"! \ ^ ma akther ennas.
Que c'est bon 1 _-<_l_>a ;i\wX s qeddach mlih'.
Quel, quelle, quels? (indéterm.j, ^ ,,_Iôl acA-
men, — \ si ama. Quelle heure? »}L£l*o ^^^j-»-^!
ach/nen sad, — JvcUU\ ^Jo\j^ qeddach essaâ .
Quel est? jjfc Lo\ ama hou. Quelle est? ,^_^ Loi
ama hi. Quels, quelles sont? *-» Lc\ ama houm.
Quelconque. ^^ ^\ clll kan, — ^j — 1» ^-^-^
ç ■
men t'arf . Prenez un livre quelconque, j' i-
v^ , L» ^^^v_>^s «, jUJC-J" khoud ketah men t'arf.
Quelquefois, O^'J^'-**-- sdat, — 0\j— *-i\ J^— a— ^
bàd dnmrrat, — ^_jL.;^_s».Y\ J?a-A-^ 6âf/ lah'ian.
Quelques, J^a-^ 6âf/ . Quelques personnes, J^uo
^'. /iJ\ — ^ /yftf/ //len ennas.
QUE 529
Quelqu'un, >Ar*.\_^o?m/i'ar/, — J^Jj\ ,xs^\^ ouah'ad
errajel, — ^>\ ^-»_> J«._ifc.\^ ouah'ad hen adem.
Ou'en-dira-t-on, Jl_i.iU J.-^i.J\ elqli ou alqai.
Quenouille, Jj^-à-^ mar'zel, pi. JjlÀ>o mer'azel.
Querelle, ^\^> douas, — c}j^ nzaâ, — J\-ô^Li>o
mqabd'a, — ^\, s. ârak.
Quereller (se). Je me querelle, netâvek; je me suis
querellé, târekt; il s'est querellé, ^.La-j tdreh,
— ,J(x>LÂ_j tqabed', — ^^\s>JS tedaous. Ne vous
querellez pas, j^Iô \^_-Slv>o L« ma tedaggouch.
Querelleur, ^^— ■». \\jJ> nzaïâi, — ^ ^ n1 à ^
mqahd'i, — ^^_y__5L^\^_-s âraïki.
Quérir, * sAJa t'ieb.
Qu'est-ce cela? jr,^_^,<LJ\ \Jv_a ^\^ ouark had'
echchi, — \JwA j ^ .^ ^'*.)\ achnou had'a (pour
Question, ^\^ — 4-0 soual, — ^ lL,i.vw_>o msala,
pi. J-iL*,w-s msaîl. Adressez-lui cette question,
jUU*^\ SJ^jfc ^s. ds^^xsuiji saqcih âla had' olmsala.
Questionner. Je questionne, n.saZ ou nsaqri, ; j'ai
questionné, selt ou saqoit ; il a questionné, jjUo
sal ou j^-^âi.^ .<î«çç<7, — ^xJu^ nerlied. \\ Ques-
tionneur, J-^L^ sra/, — ;L^J nerh.rhatL
24
530 QUI
Quêter (faire une quête). Je quête, tihvnti^ : j'ai
quêté, lemmit; il a quêté, JS^J lemm (av. «Jb\.:>
drahem). \\ Quête, OLX— J lemma.
Queue, J-^.3 d'e'U, pi. J^-^.^ d'ioul, — ,la3 d/efai-,
— C-LiLcj sâka, pi. C1j\ rt^
Qui (lequel), ^^\ elli. L'homme qui est venu,
A — a. f^\ J — ai-iiU\ errajel elli J a. La fille qui
m'a écrit, J C^ ^JLS ^\ 1\^.slL}\ ettofla elli
ketbét li. Les gens qui sont venus, ,^\ ^^LJlJI
\o,iU*. ennas ellij'aou.
Qui? (interr.), ^_^_5L^\ achkoun, — j)jt> •v-*s men
houa. Qui est là? J^!> ^,_^5L^\ achkoun temma.
Qui que ce soit, ^^ J\ eZ// /can. A qui est. . .
(a qui appartient) ? ^^ ^U>o meta me^i ou ^^-^
Hmen. Avec qui *!* ^^^ ç>o maâ me/i.
Quiconque, ^^^ jé koull men, — ^,„_^ ç_-^_^-^
jemiâ men.
Quiétude, «as^K rah'a, — ^_^Xao sekoun.
Quincaillier, ^.>\j-3 qemdri, pi. sa.
Quinine, ^^k^^ kina.
Quinquet. J-iy_vL.9 qendil, pi. J>L.;_s qenadel.
Quinquina, w'v_^l.-^-^\ <^^\y.^ rhrab elkina.
QUO 531
Quintal, .Lk-^^-à qounlar, pi. ^i>L-^_9 qnaior.
Quinte (de toux), va_X_a_.«*j sala.
Quintessence, Cî-Jl^w^. ro/i'ana.
Quinze, ^;iUUv^,^ khcmstach .
Quinzième, j-^^ ^^y-^UL kkames àcker.
Quittance, ^^'i^ khelas, — ^\Uo slak, — Ajj>\
ibra. \\ Une quittance, ^J-^_>o^_j toucil,— k_sL
uX_^\ khatt elied. \\ Il lui a donné pleine et
entière quittance, ^iJCJl i:\j_^V^ <^J^> \j.A ahra
d'emmetkou elibra ettamm.
Quitte (déchargé d'une dette), ^>aJLii. khales, —
v*XJL-u> salek, — ^ .b bari.
Quitter. Je quitte, natrek ou nfareq; j'ai quitté,
trakt onfareqt; il a quitté, cSy^ trak ou <^j^
faveq. — On dit aussi : il a quitté, j^_y_)-iL kkallo,
aor. i^^^-i'- ikhalU. \\ (une fonction, se démettre),
kA-A-^^^ ^^^a ^o-Jl-.*o sellemji oucCifho.
Qui-vive? (qui-va-là'^),_^A ^^^ men hotia.
Quoi? ^_^\ ach. Ce que, Us ma. A quoi? ^V
lacli. Avec quoi, ^_^^ 6ac/t. Plaît-il? ^jÔ ncîm.
Quoique, ^^ oualou, — ^jj^^J^ oualoukan. Quoi-
qu'il soit malade, Jai^_^A_^_j oualou houa mricV.
532 RAB
Quoi que (en deux mots), Lo ^\ nc/t ma, —
'l-o-LJ' koullma. Quoi qu'il vous dise, ne le
croyez pas, ^J^ àS^3 Lo jXJ J_^-. ^ , »i^ <<cA
ma iqoul Ick ma to.mnhoacli.
Quolibets, ^sr-"'^-»-^ tme.<h/(ir.
Quote-part, '}^Sa. -*. /t'issa, pi. ^o^o^»- //'ires.
Quotidien, quotidiennement, ?j^, J^ /.oe//^ /o////k
Quotient, v-^w^.cw^l ^ '^ kharej elqo.<imfi.
Quotité, ^'^À qad(\ — .>wX^ «f/t't/.
R
Rabâchage, 'ij^}>d \b k;>_5'sA>«î mâoouda lia f aida.
Rabâcher, sjols ^b >^\s. ôaoud hlaj'aïda.
Rabais (réduction), ^Uoi-Ô noqçan. Au rabais,
^ ^^ à 1 s bcnoqr-an.
Rabaisser, ^^^-^^ ouetta, aor. j^_L^_ iouetti, —
ks*. ît'att, aor. ia-sr^. /A oïf.
Rabattre (diminuer sur un prix). Je rabats, np-
yieqqes ou net'ayyaft ; j'aii rabattu, neqqest ou
RAC 533
t'ayyali't; il a rabattu, ^_o ft._3 îiccjqed ou ^__^Lii
Vayyah' . \\ (l'orgueil de quelqu'un), ^'^ 1 ^—^^
j\ »-.i'^.-.-L t'ayyah' Iho kherhmho.
Rabbin, (^-^v rebbi.
Rabot, C'^ -wv_)_>o melsa, pi. O'* «ï.
Raboter. Je rabote, nmelles ; j'ai raboté, niellest;
il a raboté, ^_^yvwÂ_>o nielles.
Raboteux, ^^ a^\ ah'rech, f. A^yim h'arc/ia,
pi. ^j..^s>, h'orcli. Il (chemin), j c\_5 ouaâr.
Rabougri, r:_y—^^ aâouej, f. ^l 2fc._^û âouja.
Racaille (lai, lie du peuple, k_^LsJJ\ ezsegalt' .
Raccommodage (réparation), ^__^Sw_j ierqiâ.
Raccommoder (réparer). Je raccommode, /i/'a^^cî;
j'ai raccommodé, raqqât; il a raccommodé, j-i»
ruqqà ou rayyâ. \\ (réconcilier), ^^^^—^^ \ ^_JL-o
i;aleh' bein.
Raccommoder (se), se réconcilier. Ils se sont
raccommodés, \^_i.L><a_j tçaleh'ou.
Raccommodeur, ^\ i. raqqâ, f. s a, pi. ^> in.
Raccourcir. Je raccourcis, nqassor ; j'ai raccourci,
qassert; il a raccourci, ^_>o_3 qasser.
Raccourcissement, v— ^--vo-à-j taqclr.
534 RAD
Raccrocher (se), ^ La_"j tdlleq.
Race, J — 'ss\ acel, — J -^_:i- Jil, — ^J— vô nesl.
Rachat (d'un captif). Aj<.^ feda.
Racheter (payer une rançon). Je rachète, nefdi ;
j'ai racheté j /dit ; il a racheté, ^^S i fda.
Racheter (se). Il s'est racheté, j-> a-.^ , ^o s
fda roh'ho.
Racine, <^^ dru, pi. ^^ _& drowj. Il (origine),
^J^^\ asi, pi. Jj o\ oroul.
Raclée, J'w^rr'. , l» VrUia.
Racler. Je racle, n/ie/vei; j'ai raclé, keriet; il a
raclé, \>. ^ kerret, — , . .;v _^ qechcher.
Racloir, Ov_l5^__^— c mekerta, pi. 0\ a^.
Raclures (épluchures), ,^_-ux_s qechour.
Raconter. Je raconte, nak'ki; j'ai raconté, h'akit,
il a raconté, ^^_j_^2»- h'aka. On raconte, UXsrr.
/rt/^'A•o^^.
Rade (baie, golfe), ^^^s^ joun, pi. ,^vU^\ /o«a/î.
Radeau, ^_^ Zot///'.
Radical, ^_^S.^\ a.^'U.
Radicalement, \)._^\ as'len.
Radieux, y-UL^ ^ai'a.
Radoter. Il radote, ikaârer; il a radoté, . « <
kadrer.
Radoteur, v\^^-r5' kaàrar, [. i a, pi. ^i in.
Radoub, k>^_jO_À_> teqaljit'.
Radouber (calfater un navire), k_Aj.-9 qalfat\
Radoucir, ^— ^ ^^yy^'^-
Radoucissement, ^^^^.^^.^^^JJî teliin.
Rafale, ^^^—^ ^— > v ''if^' qoid.
RafEermir, 0<. -^J" thebbct, — ^^ à qououa,
aor. ,^j-_i-_^^ iqououi.
Raffermissement, *a_^^^_à_!) teqoma .
Raffiné, uÀ— ^-à. i-qiq.
Raffinement, ù\— à. reqqa, — a_9:> deqqa.
Raffiner, lJ> — à^ deqqeq, — l-À— à s reqqeq.
Raffoler, fj.À_J\ unr'ercm. 11 en raffole, ^^^ fjj-*-^
niar'roum men.
Rafle, Ji.-A U -L khat'fa.
Rafler, pg U -^ kheVef.
Rafraîchir. Je rafraîchis, nberrQcli j'ai rafraîchi,
berrett; il a rafraîchi, xl.^ berred. Il s'est rafraî-
chi, >^^^ tberrcd.
536 RAI
Rafraîchissant, ^^-^> iberred.
Rafraîchissements, Cj'^ — >,Liô rharbat.
i
Rage (il a la), ^^..^.J^ kleb, — (^_j_^_)-5^ mekloab.
Rager. — Voir Colère.
Ragoût, >!'_s.'vk_^v_k-^ c/ietiteh'a.
Raide. — Pour ce mot et ses dérivés, voir Hoide.
Raie (ligne d'écriture), ^k*o stei\ pi. ._^k-*<o stour.
Il (sur une étotïe), Ji._À_^; siga, pi. 0\ «î- Il
(poisson), C_i^-_i.\ ,^^5—^ chouk elh'out.
Railler. Je raille, netsalua ; j'ai raillé, tsahsit ;
il a raillé, \j1_a;_!) tez-ahza ou \;_^g-X-iAj\ esta/isa.
Railler (se). Il se raille de moi, JjJ-fi ^sX-sr"^.
iadh'ak âliya, — ^^_j> \jL_^3JC.fcvO iestahza biya,
— JyJifi .. rsr^''''"»^. ietmeskhar âllya.
Raillerie, ?<i jjtii3 tzahsïa, — C^T^se^ soukhriLia.
Railleur, ^^_rLUwwo meakheri, f. '« a, pi, ^^ m.
Raisin, . ^._^_i: «/r'/>. || (sec), i ^-f^-îj z-bih.
Raison (jugement), J. — i— s «ge/, — ^\^ /-a?. |1
(motif, cause), GCL*o sebba, pi. 0\ «^- H a raison,
*^>i.\ »Js.^£ dnd/io olh'aqq, — <.Ji^\ jv_a^ mâA
i'I/t'aqq, — ^\si^ <, >\_5.^o çotiab tnâ/t. Sans raison,
w-i-Jl^ 'bL-^ ^ia aebba. 11 me cherche des raisons,
RAL 537
. oL-jJ!LJ\ ^_^ f^ ^_^_J^_A_j» ifettech II cU essc-
baïb: Il A raison de 5 francs, eX_S^ G^A^^.Q.rc^
bekhamsa frank.
Raisonnable, J.s^ âaqel, f. ï a, pi. JU^ ôqqal.
Les gens raisonnables, JLLsïJ\ elôqqal. \\ Devenir
raisonnable, J»>i_j»»X^\ estâqel, — (J-sLfi ç-^^j
/yâ âaqel.
Raisonnablement (en conscience), ^_.i_>a Jl—^
beldqel, — ^^^i-a^b belinadqoul.
Raisonnement, J.— à-a «^e/, — ^L^à ^<■a^•, —
^1 — 3=-K_2fc.\ ah'tljaj.
Raisonner. Il a raisonné, ^-JC rv \ ah'ti^jj .
Rajeunir (redevenir jeune), ^_.â o cer'er.
Rajuster, ^ )_-o\ as'lah' .
Râle, z\j i nesaâ.
Ralentir, J I J* tlicqqd.
Ralentissement, J. s i* t/wqel.
Râler, & jl 3 «aaâ.
Rallier, JI— 3 /emm, — ç ^^::^Jmd \\ (se rallier),
ç__-^_-X_i»-\ pj'temd.
Rallongement, J-j-^^Lo iciouU.
Rallonger. Je rallonge, netaouel; j'ai rallongé,
taouclt; il a rallongé, J^-i> taouei.
538 RAN
Rallumer, Jj»-^ rkâl, — Xi^\ ouqeri .
Ramadan (carême musulman), ^Lô-o^ ramd'an.
Ramage, L>L^ /-'e/m, — j>^^j.JlJ, tar'rid.
Ramasser. Je ramasse, nlemm: j'ai ramassé,
lenimlt; il a ramassé, Ji^ lenim ou .X_3 ^ rfecL
(Le premier verbe s'emploie surtout pour plu-
sieurs objets.)
Rame (aviron), c_5\J>>-i->o meqd'af, pi. (^3Li._/o
mr/ad'('f. Il (de papier), kil^ ^">^; v re:ma kar'V .
Rameau. ,;_^-^ r'>?cen, pi. ^_jLsai\ f'eran .
Ramener. Je ramène, nrodd; j'ai ramené, reddit ;
il a ramené, X redd, — c__5U».7o6.
Ramer. Je rame, neqad'd'ej : j'ai ramé, qad'd'cft :
il a ramé, ^^^ qad'd'ef.
Rameur, v^\sXJ qad'd'af, pi. ^ in.
Ramier (pigeon), ia^k^. ; ziCmiC, — ^W-'. imam.
Ramollir, v-j?^^" terkhcf, — <^yi-»J terkka.
Rampe, ;>>s> derbous, pi. ;_>!,> drahes.
Ramper, oa-^j zah'af.
Rance, ^o>li qarece, f. i" «, pi. ^ in.
Rançon, i^j^-â fedoua, — 'J^j^fedio..
Rancune, Ul-'ç. r'ochc/i, — a-a—-..*^^ A'ac//'rt.
RAP 539
Rancunier, ^Lis-à-^ inor'cliack, f. i a, pi. ^^ in.
Rang, rangée, Ck^ ceff, pi. ^yyo ce/ouf.
Ranger. Je range, neretteb; j'ai rangé, rettebt; il
a rangé, » ô\ retteb, — <^.a..>o ceffef.
Ranimer. Je ranime, nfeyyeq; j'ai vo^mmé, fe(j y eqt;
il a ranimé, \^Ji.J^feyyeg. \\ (se). Il s'est ranimé,
\^\^ faq^ aor. cJ>._.a— a_^^ (/t^.
Rapace, ^L.^-.l> t'ammad, — cjsLk-rL kkat't'af,
pi. ^. m.
Rapacité, ç^^-ia t'emd, — iaaU'Ù. khat'fa.
Rapatrier. — Voir Réconcilier.
Râpe, TT^j^ f^6^/oj\ pl- 0\ tt^-
Râper. Il a râpé, -ç-?^ I^^K/y^ — eX-:^ ///«AA-,
aor. v*X_sr^. ih'okk.
Rapetisser, ^Àwo cei-'r'er.
Rapetisser (se), ^jjLUS^ tkenimerh.
Rapide, ^.Jj-^^ ft ^^ khejif, pi. (^La-jL khe/af, —
ç_^ ..-4-0 serîâ, pi. c.\j-t*5 seraâ.
Rapidement, yî c— J!LJb he>isfiràa, — >a— ft!.iL-^
belkheff'a .
Rapidité, a-A-sL kheffa, — 'J^y^ serda.
Rapine, vAikîL kkatfd, — ^-^^gi neheb.
540 RAP
Rappeler, ^Xs /eA-Ae/-. Rappelez-lui sa promesse,
iJ^z^ ^^_y.s ai^_5L3 fekkerho Ji ouâdho.
Rappeler (se). Je me rappelle, netfekker ; je me
suis rappelé, t/ekkert ; il s'est rappelé, ^-Î_a_>
t/ekker.
Rapport (produit, revenu), ^yLj^ medkhoul. \\
(conformité), >a.-l,wÔ nesba, — Jl-^-coLL/o mnasba.
En conformité, < >1 a.^. •%. ^ â/a h'açab. Par
rapport à..., ^ia'^ ^sii àla khaVer. \\ Faire un
rapport, ,--«J^\ ^_s^ f(/a elkheber, — J_^^0\ > ^.-^
kteb erraboul. \\ Rapports (relations), Cà U X -^
k/iolt'a. Il Rapports sexuels, Llaj ouat'a.
Rapporter (rendre). Je rapporte, nrodd ; j'ai
rapporté, reddit; il a rapporté, :> ^ fedd . \\
(raconter ), ^_J'3 d'eker, — ^^^.^Lsw h'aka, aor.
j^^_^_srr. iah'ki.
Rapporter (s'en). Je m'en rapporte à vou-s,
■z^'y^ J^y^ nctoiœkkd âlik.
Rapporteur (rédacteur d'un rapport), ^ >U >
rnualili .
Rapproché, >---■;>. ».9 (/'''/>, f. s n, pi. v_j\^5 qrah.
Rapprochement, ^,^^^-i.J tcqrib. \\ (récon-
ciliation), J-Là-Ua^g ina'aleh'a.
RAS 541
Rapprocher. Je rapproche, ngerreb ; j'ai rappro-
ché, qerreht ; il a rapproché, < jT-à qerrcb, —
^Owâ qeddein.
Rapprocher (se). Il s'est rapproché, k st à j
tqerreb, — ^jL~i-J tqeddem. \\ (se réconcilier),
_JL-*âJ> tsaleh' .
Rapt (d'une jeune fille). — Voir Enlever.
Rare (objet), >^ i_A_>o mefqoud, — J.-_>^i_à qlil^
— j^-^ t îUâX-^ Lg ma iensab chi.
Rarement , .^—^ — à qlH, — cJ-^j L5-? zj; l^ -^
khaVraJi zman.
Rareté, vA_J à qella, r— ^jy e. âdem, — k\>L_S
nadera, pi. >.>\_^_j nouader. \\ Des raretés (des
choses rares), ^.J^ijuo ^>\y>,h"ouaïj mefqoudin.
Ras (court), ^_^^_-*â_à ^ci/\ A ras de terre, ^^J-^^-S'
Jps^ ''^^ ^^" ot^/'eA Zarc/'. En rase campagne,
^\X-±\ ^^fel khela.
Rasé, L-« — aLs.-^ melioffef^ i. ï «, pi. ^^.j /n.
Raser. Je rase, neh'afj'ef; j'ai rasé, liaffeft; il a
rasé, e^_ &._■•>» h'ajfef.
Rasoir;, ^_^^_>o mous^ pi. ^\^\ amotins.
Rassasié, ^la-^XÔ rhehdan, i. s a, pi. ^j> i/j . Je
suis rassasié, chebât ; il est rassasié, ç-^-^ chebâ.
542
Rassasiement.
Rassasier, ç— ^'<
Rassembler. Je rassemble, n^cm/u. j'ai rassemblé,
lenimit: il a rassemblé, lU lemm ou ^l.)^.^, jemd .
Rasseoir ise), vA_jï_â qàd, — ^^^...■.^X^s^.Jeles.
Rassis (pain), C-^-^^L^ haït.
Rassurer. — Voir Tranquilliser.
Rat, J._>v_il\ 'iX^faret elkheïl, — v\>JLJ> tobha.
Il (des cliamps), >. y jercl, pi. >^ , :^ Jeroud.
Ratatiné, ^^^iu^X-g mekemmech, i. s «, pi, ^i in.
Ratatiner (se), ^_i^-XJ tekemmerh.
Rate, jL_sre^-^ tih'al.
Râteau, C\_3 — aeî'* mejerfa, pi. v^.Lae^ mejaref.
R&telier, >^J^ ^ med'oued, pi. .>j\y> «i med'aoud.
Rater. Il a raté, ^ U > 6ioZ. Mon fusil a raté,
CU_l_k_> ^^_5_X_i_sr^^-^ moukh'alU botlèt.
Ratification, Cô à_d\^_^ mouafeqa.
Ratifier, ^ d\^ ouafeq.
Ration, s^\j^:^ jeraïa .
Rationnel, j^^— Li-c àqli.
Rationnellement, J-à_jiJ\ ^_^ ^L^ bina âla
lâqel, — u-jW— ^a-î bi çouab.
RAV 543
Ratisser. Je ratisse, ?ikerre( ; l'ai ratissé, kor-
vett; il a ratissé, \>j ^ kerret, — k_w*iwa mchef .
Ratissoire, C-l-X-sr^ meh'akka.
Raton, ^\j 3erdi.
Rattacher à (se), > cà_LaJ> tàlleq bi...
Ravage, <. î\^— à- kherab, — ^\l_jb helak.
Ravager. Je ravage, nekhreb; ]'&[ ravag-é, k/ie-
rebt; il a ravagé, (^j =L khereb.
Ravaler, Je 3 d'emm, aor. J«j^. id'emm.
Ravauder, ç-i. reqqâ.
Rave, CU-jaiJ left.
Ravigoter, ^j^ gououa, aor. ^^J[_À_J• iqououi.
Ravilir,j à &- h'aqer.
Ravin, >a — -^sï—ii châba, pi. i jL-si— ^ châab.
Ravine (cours d'eau), ,J--^ seyl^ pi. ij^.;^ syoul.
Ravir (enlever). Je ravis, nakhtef; j'ai ravi, khe-
tefi; il a ravi, ç^a U -^ khatef. \\ Ravir le cœur,
(_^^ LàJ\ (^.,,-wi_<«<o sZe& elqelb.
Raviser (se), ^a__^U ^^^ Ç-^j ''-/" ^'^ raïho.
Ravissant, ^^--^^Ji-i; âd'im, — ,.^^^^^_ft r'mè, —
Ravisseur, e^l—L-â- khattaf, f. 'i a, pi. ^o in.
L»4
4 REA
Ravitaillement, ^-j-i^^s, âouin, — àl_ij>j mounn,
— >\\ sad. Il Ravitailler, >c ; :noued.
Raviver, ^ s»-^\ cu-hàl, — ^_^\ ad'iem.
Rayé (un mot), 'J-^^sr^'^ i^^—^ kelma mem/i'ii/a
ou L_4g_<.— i_A ^ 53 v-,^ ^ med'roub cdiJto..
Rayée (étotle), ^^^^ mjdâb, — ^^J^ nuer'den.
Rayer (régler). Je raye, nsetter; j'ai rayé, .''ett^rt,
il a rayé, , U »*^ setter. \\ (un mot), ,jx ^^^_^
i\.^ d'reh âla /œlrna.
Rayon (solaire), ,-v. ».-uxJ\ p'j*.^ c/iââ echchems .
Il ide mieli, ^— <m..£ «!\_--o^ ^o/'^a âee^. |1 (de
bibliothèque^ »'o*.^ louh'a. pi. y\ louait'.
Rayonnant, ?i_.*iu-a.*iwc mcliàchâ, — ^laLvj .•*tirf<:î,
— ç>»V lama. 11 i joyeux ^ O^^ je rit' an.
Rayonner, ^-uxa-^- c/iâchâ, — ^^Ji-f.j <eyyc;/.
Razia, -^o ;U r'azia, pi. ^ ;\_^ r'ouazi.
Réaction, f^y^s rejoua (avec ^c ^î/?)-
Réagir, jt^^., rejd lavec •»£ r?/*)-
Réalisation, J^^^^os:^ tali'oil.
Réaliser, J-^^i^^ /l'aççel.
Réalité, J-l-i-vi.jri. h'aqiqa. En réalité, wà.>*.i.s.\Jb
hetlaJi'qiq.
REC . 545
Rebâtir, ^^y^-^\ >Sa. Jedded elbenian .
Rebelle, ^^^j-oU daci, pi. iL-o-c ôçat, — (^_À-dL^
tnnafeq, pi. ^^^^ tn.
Rébellion, ,jjL-^-*a_c àcian, — ^L&i /j/a^.
Rebondir (sauter), j^-f-s 76/6^, — j-À^ neggaes.
Rebord, ^j-^ liarj.
Reboucher, JLo >\: sad sedd.
Rebours (à), ^^jy-è-^b bebneqlotib, — ^^ja^XaJU
helâks.
Rebouteur, y^As^ Jabei-, \\ Rebouter, ^..^.^^ Jber.
Rebrousser (chemin), <^i.^.^ ^4 (j,j oae^^a d/a
Rébus, J--0. /vim^j, pi. ;_^>^v remou:s.
Rebut (mettre au), ^^v-L-^l» teyyech.
Rebuter (repousser), x rec/c/. || (se), J-o me/^
Récalcitrant; i^_5-oU dac/, pi. jiUa-c oça/;.
Récapitulation, 'i>^\ a~-o mdaouda, — j\jS..'S
tekrat', — ^^^o— .^-àr-Lj ielkhis.
Récapituler, . — ^ kerrer, — ^-^ lakhkhes.
Receler. Il a recelé, iAiyJl]\ ,^_y^ khabba esserqa.
Receleur, ^dJ^\ (^_,>>^^' Jl elli ikhabbi esserqa.
35
546 REG
Récemment, «A^.-Ar^. ^-^ men jedid .
Recensement, o>v_.;s_-^_i»!> teqlid, — j.^ ^ leji-id,
— ;o.— - — ^;-J te^mim.
Recenser, ^>— ^-à q'-'yyed, — ^Jls». jurred^ — j^^Jo:
zemnieni.
Recenseur, t^ jLJlaw Itassab, — ^iJc; zenimain,
Pl- o-^. "^•
Récent, j^j^^^ Jedid.
Récépissé, Js-Jl krL khat't' elicd.
Réception, Jr^-^ qabd', — ^_y^ rjcboul.
Recette (perception), J_o^_:La_>o medkhoid. \\
(ordonnance), A^> doua.
Receveur (percepteur), ,^^^.13^:^ khaznaji, pi. SJ a. \
Recevoir. Je reçois, naqbed' ; j'ai reçu, qbett ; il
a reçu, J^^s qbed' ou J-^ g^e/. J'ai reçu votre
lettre, eX_^^ ^^_^-^à)-> lXs g«<:^ bala/-'ani kitabek
(style épistolaire). 1| Recevable, ^y>^k^ maqboul.
Rechange, J^a-o tebdil.
Réchaud, ^-^LS nafekh, pi. ^\y-^ nouafekh, —
k,..^'^ mej niera, pi. j slsr* mejamei\ — i^y-'-"^
I.annun, pi. .v5\^ kouanen.
Réchauffer, ^v-sr^ sak/ikhen,— ^_^.f>-^ liamma,
aor. , _— «.^-srr. ih'ammi.
REC 547
Réchauffer (se), ^-y-ài-'*^-^ tsakkkken.
Recherche, ^_^.*i.;JC_ft.'J teftich, — c^^^sr"? baJiath.
Recherché (objet), ;và-A>o mefqoud, i. i a.
Rechercher (faire des recherches). Je recherclie,
nefetter h ; y ai recherché, fettecht ; il a recherché,
^__jii._-X_ô fettec/i, — vj^— srî bah'ath, — ^_^ya_s:-^
faJVas (av. ^s.) .
Rechute. Il a fait uae rechute (malade), Joj.^ >\\
_L*i.\ Us <Xst^ sad mred' bâd ma erta/i .
C >
Récidive, Câ.X.^::_iJ\ ^^^ Y\^ JLà^JlJl ^& 6>o,\.jt^
mâouda fesserqa outilla fel qetlla.
Récidiver (voleur ou meurtrier), Y\^ »^v-co >_jU
^_^4 âoud srecj oualla qtel.
Récif, kj—s:-^^ çaklira, pi. ,_^_ài-'^ cekhour.
Récipient, o_^_£L^ mâoan, pi. ^^^\^ moiiada.
Réciprocité. ^\^_JC_iô\ echtirak.
Réciproque, ^j-J^^.^ mowhtarck.
Réciproquement, J«a-«-> l-J-.>ô_st_^ bâd'na bdd\
— J)a-«-> jt-S'JojC) bdd'koum bdd\ — _j(^_4g.^«.^
^Ja_A_.i bâd'houm bâd' .
Récit, j~^i> d'ekr, — C\-^l5^_rw h'ekaya, — (A_iij, .
548 KEC
Récitation, '^^—t. àrd' .
Réciter (une leçon), Jj>y—s- dreW.
Réclamant (subst.). — Voir Plaignant.
Réclamation, i^S.^ chekoua, — i\.^J^ l'elba.
Réclamer (demander). Je réclame, net'lob; j'ai
réclamé, Vlebt; il a réclamé, u-^^—XJ» t'ieb. \\ (se
plaindre). Je réclame, nechteki; j'ai réclamé,
echtekit; il a réclamé, ,^_^_X_-^'\ echteku.
Réclusion, ^j;^^^ h'abf, — ^sz-^ sijti.
Recoin, vA_>LJ'^ rokna, pi. O^ 'it.
Récolte, Oi—A-i r'alla, — >l_>o_ai. /l'açaJ . Bonne
récolte, w\_^L^o raba.
Récolter (moissonner), >> o •:». h'aced.
Recommandation, a_j>1 o^ oaçaïa.
Recommander. Je recommande, /«ofm^>7; j'ai
recommandé, oaasi<it; il a recommandé, ,^ oj
oaas^a. Je vous recommande, viX>^-o^ noaas^ik.
Je vous le recommande, vA— ^Ax ,»X— ^/o^ nouas-
sik àli/i.
Recommencer. Je recommence, nâaoued; yai
recommencé j àouett ; il a recommencé, >^\. e
âoued. Ne recommencez pas 1 ^^ — ^ ^jLaJ) L^
//m tàaoud ch.
REC
Récompense, ^_-^sUL>o mkafia, pi.
549
A at, —
\:^s>^jesa^ — < >\^_i' thouah.
Récompenser. Je récompense, neka/i ou nejad;
j'ai récompensé, kajit onjazit; Il a récompensé,
^^L^" kafa ou ^x\ s^jasa. Dieu vous récom-
pense par le bien
alla h belkheir.
Recompter, ^jl
^\ >^V^ âoud elh'eçab.
Réconciliation, ^
Réconcilier. Il les
celah' beinhoum.
^ çolh\
réconciliés,
Réconcilier (se). Ils se sont réconciliés, \^adia-o\
es'taUi'oUf — _j^-^_-L-<^_^ )wvqJ\ \^»x_À_fi âqdou
eççolh' beinhoum.
Reconduire, J ^^ oueççel.
Réconforter, ^^^ gououa, aor. ^>*Ji. iqououi.
Reconnaissance (gratitude), J_jv-»-i.\ ^^\j^^
(aveu), ^\,
•.\ ûtiraf
^V
chaker elkheir.
ihekran eljemil.
>\ iqrar.
Reconnaissant, j — ;^— .. j.
— ^_>wi^L-> t_i-o iqerr belkheir.
Reconnaître (quelqu'un). Je reconnais, nâqel;
j'ai reconnu, âqelt; il a reconnu, J^i.-fi âqel ou
550 REC
^j—s. ârcf. Il (avouer), <^jji.t\ ôtercf, — Z-^\
qerr (av. ___^ bi ).
Reconnu, v«_s_« ^_a^ nulrouf, — ^_^_1aa) nudouin.
Reconstruction, ^'«.^^LJ! ^l^sz- tejdid elbenian.
Reconstruire, ^j^vU-^\ >J^ jcdded elbenian.
Recopier, ^_-^vwJ nsa/.h, — J à._3 noqqol.
Recoudre, U T -iL kheyyet'.
Recourbé, ^^__a_>o mâouej.
Recourber, ^y-t douej .
Recours, f.^ — 2*.. rejoua, — a_-JLL>o moutalebn .
Il J'ai recours à vous, .iX^\ J^r^ ^if/ya ^//.\
Recouvrement (de l'impôt), Jà <o\^J\ ^\L_**j
sZ«/r clr'erania.
Recouvrer (l'impôt), j\ -sL__âJ\ eX— I—vj se^/p/.-
elr'erama. \\ (sa santé), »-^— J\\ ertah*.
Recouvrir, j^-k-î /-'«^^rt, aor. ^ ^»-»-^. ir'atti.
Récréation, » <> i ^«6. Allez en récréation,
\^— ^aJ.-J' \j)..-5wa, , ro/i'ou telâboti.
Récréer, ^^'w_iL\ ^^« rhrah' pl/diat'er, — ^^;
zeJt]in, aor. ^Jn;^^ i:oJdd. \\ (se), 6J.JJS tene::a/i.
Récrier (se), Cj>— ^ rououot.
Réeinmination , ^\l_^ melam, — < sLX-* cîia/;.
REC 551
Récriminer, ^V laih, aor. ^^_1_j> ilown (av.
^^-i-Ê âla), — v.^^_!JL£ âateb.
Recrue, j^—^j^s:^ ,^ ._5^, .^.*,. s chkeri jedid.
Recrutement, ç_,^_^ycmâ.
Recruter, ^ ..^ «s. jmâ, — ^^^S^jleh.
Recruteur, cl Z-^ Jemmad, pi. ^^ in.
Recteur, j_yo.\aw-«J\ j-^^>»» moudebher clniedaref<,
— ^j -X ,a J\ ww_>s._j. /-aïs elôloum.
Rectification, —^■"^^ tas/t'ih', — _NL.o\ islali' .
Rectifier, ^— ^r^ sah'h'a/i', — _i_^\ a.'^lah' .
Rectitude, ^}^ oLi— X_a*j\ estiqama.
Reçu (quittance), ^^J_>yo^' toucil, — >>-^l U -^
/.'Aai^ eZiecZ. || (admis), j-^\-s». jaû. \\ Au reçu de
votre lettre, ^*X_xJ o J^-o^ ^t ouçoul breytel,'.
Recueil, ^>oLr».ya/?ia, — c,_^_^_3C-^ mejmouâ.
Recueillir(rassembler). Il a recueilli, ^s^Jemaâ.
Recuire, ^^^ iJa ieyi/eb.
Recul, reculade, -tK>-iJ p>-^> rejoua leloura.
Reculer. Je recule, 7iouakhkher ; y ai reculé,
ouakhhhei-t; il a reculé, . ,.:^^ ouakliklipr. \\ (se
reculer), j^rwP* touakhkhev^ — j-^La-^oI estakher.
552 RED
Reculons (â), ^\j>5^ leloura.
Récusable, récusé, ^j-^ mjerrah\ pi. ^,^ in.
Récuser. 11 a récusé, ^j—^jerrah'.
Rédacteur, ^^^^iJ kateb, pi. ^,_^iJLJ koattah.
Rédaction, A — ^ixJ\ incka.
fi
Reddition (d'une ville, d'un fort), x>.^Jl*wo tcs^liin.
Rédempteur (le), Jésus-Christ, ^^-u^_^c U^x.;^^
sidna âiça.
Rédemption (rachat), ^\L-à. khalas.
Redevable. Je suis redevable, ^> ^ aliya deïn.
Redevance, iA_Ji> d'emma.
Redevenir. Je redeviens, nouelli ou necir; je suis
redevenu, ouellit ou cert ; il est redevenu, j^_5— J^j
ouella ou .\ o fa/', — ç-^x r-jà, — -^^ — c ôarf.
Rédhibitoires i vices), l'^ — i?-^j-^ ^_^— ^ ^ioa/y
cherâïa .
Rédiger, ^^^— .X_^ A'?e6, — ^a — -L^o cennef.
Redire, ;»^U âoucf, — ^\L^\ .Jli' kerrer elklam.
Redite, 's > lc\ idac^a, — .\j— ^' tekrar.
Redondance, ^\LX]\ J~^,^k> tetouil plklam, —
(^_iU— 'Li»\ itnab.
KEF 553
Redondant, J^—k-^o mVououel.
Redoublement, i_A_^jiyôJ> ted'àïf. \\ (signe du
redoublement), 6^^ chedda, — j^^ juio tochdid.
Redoubler, i^— a-^ d'âàf, — (^— ^" thna, aor.
^_^.J<Jk^ iethni, \\ (une consonne), ^JLXÔ chedded.
Il (augmenter), j >L^ ketter. Redoubler de zèle,
ji ^v>-ii.\ j LS ketter elkhedma.
Redoutable, < }l ^ ^i mouhab.
Redouter. Je redoute, nekhaf; j'ai redouté,
khouft; il a redouté, v^slÀ Ma/, — i )La /ia6.
Redressé, ^j^—iL- v*^.^ msegguem.
Redressement, ^o<^-^-«^' tesguim.
Redresser, j^, a— **j segguem . \\ (se redresser),
^1 h qam, aor. ^_^_-i-^^ iqoum.
Réduction, ^ ^ à ;J) tenqis.
Réduire (diminuer), ^.û-À-3 neqqes. \\ (une frac-
ture), >_^ «s. jeher.
Réduit (galetas), ^^^X-^^rwo mesken, — J^ mah'all.
Réel, ^^i-*Âa» h'aqiqi.
Réellement, Ui-^À-srCJb betiah'qiq.
Refaire, J-»^ >^U daowc^ dmeL ,
Réfectoire, C-U^UJl <:U-w> 6pi7 elmakla.
554 REF
Référé, ^ j~^ chraâ. \\ Aller en référé, p ,Liô
charâ, — ^^^-^oliL kliacem.
Référer iseï, ^J.-a_j' tâllt^q (av. _^ /^i). 1| S'en
référer à. . . — Voir Rapporter (s'en).
Réfléchir (refléter la lumière, etc.), >. vedd . \\
(penser), _j» p «^ k/iammein.
Réflexion (pensée), ji^-.^^^.^^ taklunim.
Reflux, , ,• '^jesr.
Réforme, oXoJo»- v^voJ tevtib jedld.
Réformer, ^...^^-..^^ >j.^ jedded tertih. || (un
jugement), *-^^^ y^ kesser eUi'okin.
Refouler. Je refoule, nedfaâ; j'ai refoulé, dfaât:
il a refoulé, j_s> dfaâ.
Refroidi, xb bared.
Refroidir (rafraîchir). Je refroidis, nhorred : j'ai
refroidi, berrett; il a refroidi, >— _> bcrred.
Refroidir (se). Il s'est refroidi, >y> bied ou à^^j^
>^\ d'arbho elberd.
Refroidissement, .>^ bord.
Refuge, L=s:-Ls mdja, — ^ji^ maoua.
Réfugié, ( j.l— .a /iai-ef>, — -_2».L.Çg»/j mouhajery
pi. ^.^, /?i.
REG 55.-)
Réfugier (se). Je me réfugie, nelteji; je me suis
réfugié, eltejit; il s'est réfugié, ^^_j_sr-\J\ cltej'a ^
— ^ 5v-A hercb. Je me réfugie auprès de Dieu,
cUib }>^s.\ doud'oiL hillah.
Refus, ^L^L-X_>o\ emtinaâ.
Refuser. Je refuse, ma neqbel ch ; j'ai refusé, ma
qbelt ch ; il a refusé, ^J^ i3<^ ^ ''^^ '^^^^ ''^^' —
j^_y-.^ ^^_j >\ Lo ma 6a cA, — ^^^^^ vlU-a». L^ ma
h'ahh ch. \\ (se refuser), ^j^ ç_-LJC^\ emtanâ men.
Réfutation X rec^c?, — i )\_^ joaa6 .
Réfuter, X recW, — i^^\s^ jaoub .
Regagner, ^ > . >\j ^arf rbah' . \\ Regagner sa
demeure, 5.\jJ ^\. ra/i' Idarho.
Régal (grand festin), C\_.^_>J^ onlima, pi. Cj\ «^
et _jftj>Va oulaïm.
Régaler, 'A-o-^^j 0-«^ âmeZ oui/ma.
Regard, ^-k_3 nad'er. Un regard, k*j_li_3 nad'ra.
Il En regard (vis-à-vis), Ov_JLv3 qebala.
Regarder. Je regarde , /lenc/'or ; j'ai regardé,
ju'd'ert ; il a regardé, j._li-3 ned'ev. Regardez
donc ! ^Uj L-9L_iô cJwuftra. \\ (fixer). Je regarde,
nahhzor ; j'ai regardé, L'hasert : il a regardé, . :^
khaser. \\ Cela ne me regarde pas, a^^.^J^\
r>56 REG
^^^j^L^lalri. had' enlicJil khatini, — ^^^sJ^s^ ^^^^ Lo
ma chi Ii'ajti, — ^_à_^' ^_^-^ Ub ma chi chor'li.
Il Je vous regarde comme mon frère, v^X-*-~wwsr
^^àr nah\-<ebek- ki khouîa.
Régence (de Tunis), J^,vwôyJ\ ."s53w^\ elmomleha
eitounsiya.
Régénérateur, ,^sr^ mouh'iy.
Régénération, *^^\ ih'ia.
Régime (de dattes, de bananes), ^ys^yi ârjoun,
pi. ^^^^\J^s■ ôrajen. \\ (règlement), J^^^U) taouil.
Régiment, w\_ft_^Lia îaïfa, pi. »^jaL_^\^_I> touaif.
Région, ^"b).-^ blad, pi. ^^\^ — i^^ beldan, — , Li
ijater, pi. .1 . U-è\ aqtar, — l^ ;w.^lJ> tiah'ia,
pi. ^^_a»\^ nouali'i.
Régir (gérer), j^i> debher\ — t^JLol) tecerref.
Régisseur, ^a>o modebber, — ^js Z'O^^ metçarref.
Registre, ^La; zemam, pi. v'i-Jôj\ semma, — ^-X_ô.>
de/ter, pi. »-jLâ> defater.
Règle linstitution), o>^^ ganoun, pi. ^,-^\^
qouanin. \\ (instrument), i, L *..w^ mesîra,
pi. ,ia^-w^>o msater.
Règlement, ^^^^Lè qanoun, pi. ^»^\>â yoz
-yuanin.
REG 557
Réglementairement, (j^^iliJl ^..^-vv^sr-' bUi'aceb
i-lqanoun.
Régler (ses affaires). Je règle mes affaires, ^^^i-i
^^jas-l\^^, naqcVi h'aoaaïji. Il a réglé ses affaires,
L\__ac— ?.\_^r». (^j^"^*-^ q<id'a h'aoua'ijhou. \\ (rayer),
. k_.co set't'er.
Réglisse. Bois de réglisse, ^^ JH W ^^_i
drq essous. Jus de réglisse, ^yZ^\ (^. roOb
essous.
Régne, Ci \^> daoula^ — ^j^_5Liw h'oukm.
Régner. Il règne, lah'kem; û a régné, ^_^i»-
h'akem, — ^^_^^_!) touella.
Regorgement, Jp ^ '^feid'.
Regorger (abonder), ^_JL^ kether.
Regret, ià-f^ r'eid', — >a>o\^ nedama, — k»-«,vi».
h'asi-a. A regret, il^^b belr'eid', — vA_xâ\A>L.Jb
haiiiiedama. O regrets! JL_-cc^_sw Lj> m h'asra.
Regrettable (c'est), ï,l — ^_=L k/œçara.
Regretter. Je regrette, JLi\ ^^_^JiJ^s-^^ ir'ld'ni
elh'al, — ^o^Li nendem, — v..jbl-*]oIX-J netassef.
Régulariser, v^^-i\ '"e^^eô, — ^ft„Ji_J ned'd'em .
Régularité, ;^' — ^-'■^~^* ^^^^.-vowr^ A'os/i ierii6.
558 REI
Régulier, ^^^Syo mi-etteb, — ^^i.^ inned'd'em.
Il (verbe), ^o-_JL_-i,o salem.
Régulièrement, ^vôli-M ; ^-c^s^ h'a^b elqanoun.
Réhabilitation, ^^\^JJ-i r'ofran, — ^.jl-û âj'oa.
Réhabiliter, v-ft-c '■'/<?/•, — La_c âfa, aor. _^-»-a.>
/«/oa (av. ,^_5-i-£ âlaj.
Rehaussement, pL_A_!>\\ ertifaà.
Rehausser, ^—ô , r/â .
Réimpression, l\-^\JS w'^a.,^]» tabâ tlianla.
Réimprimer, l\-^'i^ s^ ç-^-ia t6« marra thania.
Rein (rognon), 5^1_5' keloua, pi. ^^)LS kelaoai.
Il Les reins (lombes), ^U v^_>o laeslan.
Reine, .\_3'wk-L-co .<oltana, — iA__5^ 1^_^ inaleka .
Réintégration (à un emploi), ^a_xJà^\ J,! ^^,
reJo«ci le loud'if. \\ (au domicile conjugal), ^^^v
l^yiîa.^ .\> ^J,\ rejoua Idar rajelha.
Réintégrer (quelqu'un) , ^^ a — ;^— li>>i «5". redd/toa
loud'ifhou. Elle a réintégré le domicile conjugal,
L^ylsw. .\:> (J,\ viU-A_iw. /-rt/V??: Wa/- rajelha. On
l'a réintégrée au domicile conjugal, ^^\ X^-Jt^^.
\ Çg._i_2».> .\;> reddouha Idar rajelha.
Réitérer, ><X^s. âaoud, — ..^y ^ herrer.
REL 559
Rejaillir, ç— ^ nbd, — ^^'J ; <er/-efj.
Rejet, 5^, redd.
Rejeter, ^_^—^s rma, aor. i^_^j^^ ierini, — ^j^Z^
feyyec/i, — x redd.
Rejeton, ^j — tferâ, pi. c^j — d fei-ouâ, — \ ^i.c
âqbj pi. (, }l_ à ft\ aâqab.
Rejoindre. Je rejoins, nelh'aq; j'ai rejoint,
laliaqt; il a rejoint, oi—sr' la/Vaq.
Rejoindre (se). Ils se sont rejoints, \^A_<,-JC_i».\
qjteniâou, — Ja-A^ _^-.^3.yÔA-_> \^_À_sH lah'aqou
hâd'lioum bdd' .
Réjouir, ^Z^ farrah', — J.^ serr.
Réjouir (se) . Je me réjouis, nef /-ah' ; je me suis
réjoui, /ra/iï; il s'est réjoui, _ j d frah' .
Réjouissance, -j.^dfarah\ pi. \j s\ afrah\
— ^_5J— t^ serour, — iij._ws..^ mserra, — _L^Ô\
enchera/i' .
Réjouissant, vl_A*j sacr, — Z^sl.^^ ifarrah'.
Relâche, JULk-j bet'ala, — «a^-L ralïa.
Relâché, »^^ikv3 matlotiq, f. ï a, pi. ^^ in.
Relâcher (mettre en liberté). II a reldché; lJ— U>
tlaq, — t — 4^ serrait'.
560 REL
Relais, _juv^\ ^^ J^-:^^^ l>-^"*^-^-r. c?-r.b '^^'-"^
ibeddelou Ikheil fi essefer.
Relater, ^'> 'fker, — .c^, roua.
Relatif, ^^-X_3C-^ mokhtess, — v_jLJwA_:^w>g /no«-
laâlleq (av. _^ />0.
Relation, ."-^^-^3 ne^ba, — .". 9\l_£ dlaqo.
Relations, .-Jai^ kholt'a, — JîiJls:'^ mckhaleCu .
Je n'ai pas de relations avec lui, ^J^ — -L^ 1 *î
A_a_^ J\..,U-i-à» 7n« «rtf/t kholt'a mâh.
Relativement, J-.-^^-^^b benn>jsb<i. Relativement
à..., ^ji^srr. l.^.^-ft //'//m ikliosSy — i*n'^' tj*,/^ chan.
Relayer, J~^\ J>>-> ^ecWc^ cZA'/?(.^i/.
Relégation (exil), ^1 — ;wa-i nefian.
Reléguer, ^^^aS n/a, aor. j^y»-^. ienfi, — j^^ 6dà'/.
Relevé, J^-^.-— i^j" tcqlid, — ->w^,-_3C-^ tt'J''id, —
^e_.^«/j;_j" tezinim.
Relever. Je relève, ner/t-d ; j'ai relevé, refett; il a
relevé, J^ s. r^t^c^ ou ç-s. /-e/â. || (un faction-
naire), JJ > beddel, \\ (d'une maladie), j-^>\
ertah', — \^ bra, aor. \— ^. iebra.
Relever ise), o\ i nar/', aor. J^^^-J^ inoud'.
Relié (livre), *— a_.«.^-^ mseffer, f. « a, pi. v^. iV«.
REM 561
Relier (des livres). Je relie, n.^ell'cr; j'ai relié,
sejf'ert; il a relié, j._aL*^ scffer.
Relieur, ^1 — a!_-co i<el1'ai\ pi. ^i in.
Religieusement, ^_Sj^X_> bltedeijijoun.
Religieux (un), )a^\j^ mrabet', i. ï a, pi. ^ in,
— i_^aL ra/œh, pi. jj^I_^v_a. roaJiban.
Religion, ^— i^ f^i/i, pi. jj^L^,J>\ edian.
Reliquat, àl_JLi-.-> beqiya .
Relire, \j—}> >0)\ s O.aoad qi-a, a or. \j à.^_ ;_^La_^_
idaoïid iqra.
Reliure, ^Ax*j sfer, pi. l_ii_-uj\ es/ar.
Reluire. 11 reluit, v^^_-^^^ iebraq; il a relui,
^j > 6rag ou ç-,>J Imaâ.
Remaniement, J._^>-x._x_j tebdil.
Remanier, ^_^_.^^' J^A-i beddel tertib.
Remarier, 0^ — .-^.— 31 — i* «j — ^ ^^: zououej marra
thaiiia. \\ Se remarier, tzououej marra thania.
Remarquable, j — iHa— ^ ^^^^ihir, — ^^j^ — ^_>o
macliJiour .
Remarque (observation), jt — <^_.^_j' tenbifi.
Remarquer, sA_aLJô chalied, — ^.~^.l-£ âai'/?, —
1t .."Tw^j laliad', — j-^s^ mcyycz, -^ ^aJ^" tûuoUafi,
36
562 KEM
— ^JL_> 3, nnltl hal/iou. Je ne vous ai pas re-
marqué, d^ ^^ CUJ3J0 Lo ma touellaht ch lik.
Remblai, v_s_9._i.\ ^^\^ trab clh'afir.
Remblayer, ^>, rdem.
Remboursement, ^— s^ dcj'à, — A>\ ada-.
Rembourser, ^> dtVi^ — ^31 pdda, aor. ^3^^
ioto'ddi.
Remède, a\^> doua, pi. J-l.^ a,;i\ adouïa ou C_>UU>
douaouat. \\ (lavement), 'J- ^_i_=i. /l'oqna, vulsr' :
J-L-^ Ja tromba.
Remédier â, ^_i_^\ as'lah' (réparer).
Remercier. Je vous remercie, ^j — ^v_sL j >-5^->
ikettcf k/o'irek ou ,*X_<>-J— w.-3_ icelleinek. II m'a
remercié, ^ ,.-^^ »iL^ cheker klieiri ou JXX-wo\
^ ^_^v_sH estekter bek/iciri.
Remercîments , »-;H^\ ,j_,\,iUô c/iekran elkheir.
Remettre (livrer). Je remets, n^e^/em; j'ai remis,
selle mt ; il a remis, *-J— **j sellem. \\ (à la main),
J'^—^v—j -V— 5s^,^ mekken bi ied. \\ (différer). Il a
remis, , ^j, ouakiiklier. \\ Se remettre (revenir
à soi), K^\.-s faq, aor. ^_j! ^-^. (^'Q- Hemettez-
vous ! ^-J V reyye/i\ — ^— J\\ ertaW.
REM 563
Remettre â... (s'en), ^-^s- ^-^^-^ touokh'd ûla.
Réminiscence, ^_-«.-^_s._j tefhir.
Remise, ^^\.^î tesUm. \\ (de peine), Jî.-sr'^Lu^x)
msaineli'a. Ou lui a fait la remise de sa peine,
vA_X_>^i-_6 ^^ ^J \_^_sr'^l_-«^ samek'ou Iho fi
ctqoahethou.
Rémission, 'ij^xst^ mar'fera, — ^^L>.A^ r'ofran.
Remonter, ç-i—la t'iaâ, — t^^-»^. riieb. \\ (une
montre), ç—À-ia t'allâ, — s^> dououer.
Remontrance, ^ )LX_fi cîtab, — _^\Lo mekan.
Remords, vA>o\jÔ nedama.
Remorquer, Jlî^/err, aor. JLs-r. ijorr.
Remous (ressac), ^,y^ temouïj.
Rempart, .j^-4^ soiu-, pi. Ay^\ souar.
Remplaçant, J — ^^ oukil, — ^.^^^^Lj nai"6, —
jv_ja._^J.ri- Jihelifa, — ^lÂ^ ^}^ qaim meqain.
Remplacement, J^y-s. doud\ — J_>j>_^' tebdd.
En remplacement de, J»^— ^ ^-9 /î âoud\ —
^-*5 V^A^ badalen inen.
Remplacer (compenser). Je remplace, nakhlcf;
j'ai remplacé, kheleft ; il a remplacé, ^_° \ ^
khelef. Il (Changer), Jvl_^ 6efWc'^ |1 (être à la
564 KE.\
place de quelqu'uni, ; >U nnl>^ aor. (, sa^-^.^ inoub
(av. ^ an).
Rempli, •,'^_-^_i_/i mellan ou , — ^51^ inàaininei\
i. i a, pi. -o in.
Remplir. Je remplis, nenila ou nâammer; jai
rempli, nilit ou âmmert; il a rempli, SLo mUi ou
, .c animer.
Remplissage, j^-^ioi- A V/r-/iof<. ♦
Remporter. ^>1 e^A/a, aor. ^a_> /VrA//. n (une
victoire), » ^\à i-'cleb. \\ ides prixi, . -^J^ ^ ,
rebali' hetoub .
Remuant 1 brouillon 1, JsNliL khellaf, pi. -vi /n.
Remuement, J\_^^ii- h'araka, — ^ ^ tah'rih.
Remuer. Je remue, nah'arrek ou nzdzd ; j'ai
remué, /l'ai-rekt ou <cuât; il a remué, ^^ "^
liarrek ou p ;_c; .-â^c'.. 11 s'est remué, ^CLsH
tah'arrek ou c. ;_£ ,iJ t:àzd.
Rémunérateur, ^^^^ A'o/ï, f- "î «, pi- ^. '/«•
Rémunération, ."-._x_3^ mekafta, pi. 0\ aï.
Rémunérer, ,^— s^ A''''/<^i, aor. ,^_5_â'5^' //.a//, —
^ ; La», jaza., aor. ^ -Lac-r. //aji.
Renaître, uX i<, oî//ef/, — cU->^ 7i''6t-ï.
REN 565
Renard, ._^ijii' tdicb, pi. . ^_JLa_j tàaleh.
Renchéri. 11 fait le renchéri (il se fait prier),
; C-ji-X-^^ itacusfz.
Renchérir (être cher), \)._i r'ia, aor. "^s^^ 1er la.
Il (rendre cher), ,«-^i r'clla, aor . ^v_â_^_ ir'elli.
Renchérissement (cherté), a'^-î /-'eZa.
Rencontre, âli^Lo mlaqat, — ^As>Lva-c meçadefa.
Rencontrer. Je rencontre, nlaqi ; j'ai rencontré;
laqit; il a rencontré, ,^_^'^ laqa ou ljs^I^o <:adef.
Rencontrer (se). Ils se sont rencontrés, V^-àV-J'
tlaqaoa. Nous nous sommes rencontrés, LL^à^lô"
tlaqiiia. Nous nous rencontrerons demain, s'il
plaît à Dieu, cui\ A ^ ^\ 'i^o-^—s. \j s\Ji_X_.'>
netlaqaou r'odotia in cha allah .
Rendement (produit), >A_i_fi r'alla.
Rendez-vous, ;>La_^>o ndâad, — >LA_'i\ cttidad.
Rendormir, J^—s, reqqed. \\ (se), ^_à. rcqed.
Rendre. Je rends, nrodd ; j'ai rendu, r-eddlt; il a
rendu, >. redd . \\ (vomir). J'ai rendu, teqayyit;
il a rendu, ^^_i._j' toqayya: il rend, ^^ à X_^_
ù'tqayya. \\ Rendre service, être utile, ç ft._i
nef ad . Peux-tu me rendre service ? t<**J .J<À_!>
-^_xoiA_À_j tcqdcr ch tenfdni. \\ (grâce à Dieu),
566 REN
j^_5_j^ J^K^iw /t'aniL'd rchbi. Je vous rends grâce,
ô mon Dieu ! (^_5-^v ^^. J^.^^:L\ ^^ ^«/^ elk'amd
la rebhi . \\ (l'àme), .'>_2wa, , CU.siii» t'alât ro/i'o.
Rendre (se>, ^•- -^j»-^ touejja/i, — ,^_.^ix_^ nirha.
— ^\, raW . Il s'est rendu à Alger, ^^\ ^_^.»ix_>o
, — >U-:i.\ mrha leljt'zaïr. \\ (se soumettre), ^Lla\
ï'aa, aor. -e--^ U > /i'/a.
Rendu, >_«:>, — ^ nwrdoiol . \\ (exténué), ^,_I_i
di/i/an, — ^^\ -._j!_!i ttlhan, f. "à (/, pi. ^j^v_\ «n.
Relie, ^\, — *c .-■('/■(a/, pi. C_i\ «^
Renégat (apostat), uxj>\-^ mertedd, — _jo-L*j J^v
^•^r.-^ C_5* '"^/^'^ ■^(-'ll'i'ftjî din/ioi/, — j^,.X>o intorni.
Renfermer, ^_J._i r'c/eg^, — ^j^-^^ /l'abc.^. ||
(contenir), ^ !^wji_!> ted'emmen.
Renfermer (sei, >.\=^^ , ^,i ^U /•V/'-'r/ dla ro/i'n.
Renforcement, i\—>_y-.su^ terjouii/a.
Renforcer, ^i~à gououa, aor. ^^_â_> iqoaow .
Renfort, ^\ i\ t\ iâana.
Renfrogné, ..^^^si^mâbhe.^, — ^_j^.^ ;xo nui-bborh.
Renfrogner ise), ^jr^^ âbb,-.-*, — ^-v..Is.i tâbbo^.
Rengainer, -x„<^ l'emed, — \^3pJJ ^^_^v-*^\ 5",
/•(.'(/^/ esttcifleljouu (remettre le sabre au fourreau).
REN 567
Rengorger (se), s'enorgueillir, ♦._^5LJ" teknbber.
Reniement, (jj\^_X-_i nekran, — Jw_XJ)\ enkar.
Renier, v_5^ i nker. \\ (abjureri. 11 a renié sa
religion, ^ -L_^3 ^^3 _j{,— Lco sellem^fi dinhou, —
'j<Jc>> -ys. v->s"j.\ ertedd du dinhou.
Renommé, .^.ù^JL^a mechhour.
Renommée, J\_»>-^-^ chïâa, — , ^> d'ekr.
Renoncement, renonciation, ^ :r^-^^ teslim,
— ^y-3 tark, — Ja-Sj retd'.
Renoncer, ^^ ^J,^ sellemji, — ^J irak, — Jas ,
r/ed'. Il (au départ), (^^^\ ^^^ bet't'el elmecin.
Renoncule, ^L,^j*^\ oà.>Là^ cheqaiq ennàman.
Renoué, >^_i-_a_^ mâqoud, — ^^ i _^ me r bout' .
Renouer, A-i._fi âqed,.— k_j rbet' .
Renouvelé, ;>v>L_s.— ^ majed.ded.
Renouveler. Je renouvelle, nejedded ; j'ai renou-
velé, jec/f/eii ; il a renouvelé, >j^,:»^ jedded. \\ (sei.
Il s'est renouvelé, >j^s^^ tejedded.
Renouvellement, j-^j^^-^ tejdid .
Renseignement, r—^ . -L kheber .
Renseigner. Il a renseigné, v-^l okhber. \\ (se).
Il s'est renseigné, ^-vs:'^-'*^\ estaklibei-.
568 REP
Rente. Jo^vX-o medklwv.h. \\ (perpét"'i, ÀJ^ âna.
Rentier. s_i; v (J.^-^ moula re<q, pi. ,j^>— ;^ )\^-^
^\ , nioualln rezq.
Rentrée, J<v^-> dek/ioul, — ^,0,^, rrjouà.
Rentrer. J._rL> dekhel, — j— ^> /'tv'c^.
Renverse (â la), i«_j3 — \ — à_^L-^ helmeqloub, —
5»jLyi3 \s. à [a r/'ahrhou, — i}<-A3 ^^ ctla qefah.
Renversement, . j^Li^il cnqilah.
Renverser. Je renverse, nqelleb; yai renversé,
qellebt ; il a renversé, ,_^_Ii qelleb. \\ Il s'est ren-
versé, ^_.^_i_i_!> teqelleb ou , /^3^À_3\ enqeleb.
Renvoi (ajournement), 'i>\s\ iâada, — ^_)--^lJ" ta/il.
Renvoyé (chasséi. >JL^ mi'arred. f. k «, pi. ^ in.
Renvoyer (chasser'. Il a renvoyé, >Z-^ t'ca-rcd. \\
I ajourner), ^S^—sr^ sali'li'at, — ^_r*-\ ak/dJtei\
Repaire, ^_o,'v_^ niaoua, — J. — i r'ar.
Repaître 'Se;, se rassasier, ç_-^_^ '-hcbâ.
Répandre, ^X_5_*^ se/ek, — ,j-J^— i^- seuyh' .
Répandre (se), ^1 **j •*«//', aor. ^_^.--ws_i iciJi' . \\
lune nouvelle), ^_-<-iL\ ^L^ cliaà el/diebe/-, aor.
Reparaître, ^v^— > Oan, — ^ — ^1» d'ehar.
REP 569
Réparation, ç-^j-i terqid, ~ _\L-^1 is'lah' .
Réparer. Je répare, nraqqâ; j'ai réparé, raqqdt;
il a réparé, ç—ô, raqqâ, — ^__)_yo\ as'lali' .
Repartie (réplique), ^\ys^ joaab.
Répartir (partager), ^j^-c^^ qsem, — ^^^s frcq.
Répartition, Jl — ç,_-c^_s qesma.
Repas, «A_i_$'L^ ma/da, — Oj-à ^oa^.
Repasser (aiguiser). Je repasse, net-h'i: j'ai re-
passé, re/i'it; il a repassé, ^^ -"w. relia. \\ (du
linge). Elle a repassé, Cj^vX—sw h'acldedèt.
Repasseur (aiguiseur), ^^^^n reh'ltaï. pi. ^^_ r/?.
Repasseuse, iJ.>\JL.i»- h'addada, pi. Cj\ «^.
Repentir, jI_xi\>aJ nedania.
Repentir (se). Il s'est repenti, i jL!> t«/y, — ^ukj
iiedein. Vous vous repentirez de votre conduite,
cX-Ias ^vfi ^.A-^Ji ^\. roU tendem dla fadlel. .
11 Se repentant, ^;>Li nadcm .
Répercuter (le son), ç— ^ t-^ oarhâ.
Repère, k" l_io\ in/iara, pi. Cj\ «^.
Répété, J>al — s».-^ mdaoad, — . v-$s->o mkvrror.
Répéter. Je répète, ndoued ; j'ai répété, douett;
il a répété, ^^L^ doucd, — > "5^— ^ herrer.
570 REP
Répétition, '6>^\ a_^ inooiula, — "z;:)l_^\ iâcAo,
— Ay^S^'S te/,rai\
Répit, >!'^__1_43 » mouilla.
Replacer (un fonctionnaire!, .'v_a_>. là* ,ï\ i;>,
reddlio loud'lflio.
Replet, ^.y^,.^ sinin, f. s a, pi. ^_jl^-co sman .
Repli (pli), .''«.—^ia Vcijiia, — >"_v_>L_J' tenta. \\
(sinuosité), ^_>j^_s»-J tâouïj, — w'o^J lot/ia.
Replier. — Voir Plier. || .Se replier, ^^.JJS
telaoua, aor. ^^^.-X-j» itlaoua.
Réplique, <. 'U -yjouab.
Répliquer (répondre). Je réplique, nejaoueb ; i'aï
répliqué, jaouebt; il a répliqué, ^ )a\-i^Jaoueb.
Répondant (caution), ^;J;^^ d'amen, pi. ^^.J^l..^
d'emman.
Répondre (g-arantir), ^v_<^_vsb d'incn. \\ (taire une
réponse). Je réponds, nejaoueb; j'ai répondu,
jaouebt ; il a répondu, k >^l -t^jaoueb.
Réponse, v >U— ^ Jouah, pi. 0\ ''(t et >y._-^j^_r^\
e joui ha.
Repos, C\rii.\v ra/i\(, — jj_,_^_iL-co st'koun .
Reposer (se). Je rne repose, mcyyah' ou nc/lah' ;
HEP 571
je me suis reposé, rei/i/a/i'ù ou ertak't ,• il s'est
reposé, ^— > > rer/ija/i ou ;^l_"iv\ crta/i'.
Repoussant (odieux), -'-->, —^ kei-ik.
Repousser, ç — i> dfd, —3. t-edd . \\ (plante),
Ov._>v_3 nbet.
Répréhensible, f,^X\ ^-six.^^i icsteh'aqq elmelam.
Reprendre, ç^».. rcjd, — x i-cdd. Reprenez votre
travail, eXXx)As:' ç=w,\ erjd Ikhedmetek . Repre-
nez votre femme, oX_i\,-/o >\ eddl tnartek. \\ (se
reprendre), vA-^cV—^ ,^_^-9 ?«-=>» ^ rejâ.Jl klatnho.
Représailles (user de), s.lo eJ^J^ kheUf tharixo.
Représentant, ^_^_5 oukil, pi. ^U-^^ ouekla.
Représenter (tenir lieu), _;oli^ ^IS qam meqani,
— ( >l— i nah, aor. , 53. ^_J'^ inouh (av. .^c â/i).
Il (exhiber), ^-^^ oucrra, aor. ^7^_^. iouarri.
Répression, , .-rw; ^r^^/r, — ^^^Lo_9 qeras.
Réprimande, • .--_>3_!> toublkh.
Réprimander, ^ \^ ouebbakh.
Réprimer, ^-^ mena, — _;çr^=*- h'aliem.
Reproche, ^<v-J /o;</n, — __jcU ^ meban. Vous
m'adresserez tous les reproclies qu'il vous plaira,
viX-J , — i^Ji l^ JyXc .^_^_) — !> tloum âliya kimu
d'aller lek.
572 REP
Reprocher (adresser des reproches). Je reproche,
nloum ; j'ai reproché, loumt ; il a reproché, >iV
lam (av. ^^ âla).
Reproduction ides êtres;, -X-^^Jî touLid.
Reproduire ise), s'engendrer, J^^^ touelled. \\
I événement), l'^\3 Sv>o %ïa, ouqad marra thania.
Réprouvé, »<» ^.SL^ mckrouh.
République, ^ ys^.,yji^ jcnihour. Le gouvernement
de la République, ."J^ , j^.j^.^^! >'.JaX1\ ciUloula
l/ct)i/wurii/a.
Répudiation, ^V 1» telaq.
Répudiée, .\_i— Lk-^ mtaUeqa.
Répudier (sa femme). Je répudie, netalleq ; j'ai
répudié, talleqt ; il a répudié. v^Ji-ÂJa talleq.
Répugnance, répulsion, i\.A\J /,era/>a. Je l'ai
fait avec répugnance, ^^_^)_9 v_Jj^.3 ^^^ .'JO-^
dinrltlio men J'aouq qalbi.
Répugner, s^ krah.
Réputation, J\_sï-^ rkïàa, — k»_4g.iô chohra, —
Jf>, i ûrd'. Ayez honte pour votre réputation!
oX-ô^ ^£ J^-co\ o^teh'i ('lia ârd'ol,-. II m'a déchiré
ma réputation, vô,.c jJ ?î_k_9 qattaû li ârd'i.
Réputé! censé ),^»_ijv-wvs::^ /iia/i'coub, f. 5 a. pl-^. "i-
H ES 573
Requérir, ^.^^JJa tlob. Requérant, i_^^Li3 taleh.
Il (le témoignage), vA-jÇ-^^l nchhed.
Requête, ^'L^-X-ls ialba, — » ^_i_k_>o matleb.
Requis, l-^-v =>-\^ ouajub.
Réquisition (bêtes de), ^))-^ /t'elas.
Réseau, i\S^^.^<-^ rhebha.
Réséda (plante), ^^s> droun.
Réserve (chose réservée), "àv-.-v_â»3 d'ekkira.
Réserver. Je réserve, nakhzen; j'ai réservé, kha-
sent; il a réservé, ^ ;_iL kliasen.
Réservoir, ^-^ .^yxo >:aharij, pi. ^ Xi^-o ce/iarej.
Il (public), vaJLJLco sebbala, pi. ^.iL^-co sebabel.
Résidant (demeurant), ^^li qaten, — ^'-^o saken.
Résidence, ^j^5Lv.^>o mesken, pi. ^^^jSl-c*<^>o msaken,
— j^^-^LX.^ soukna. \\ (ambassade), 2J,\-3J\ ,\>
f/a/' elousara.
Résident (le),^^_ij_^3\ elouzir (le ministre).
Résider. Je réside, ne.^koun; j'ai résidé, ^kent :
il a résidé, ^-^-JL-^o s/cen.
Résidu, J SL-j ïe/eL
Résignation, ^-.>^_-<D reO/-, — j^^^^^^j^^î te.^lim,
.. red'a.
574 RES
Résigner isei. Il s'est résigné, ^^ oebi'v; il se
résigne, »_-a— /sa_^ iesbor.
Résiliation, .^'-.-JLsl Iqala.
Résilier. Je résilie, nej'.<akli ou nebattel : j'ai ré-
silié, /^^a/tAi ou battelt ; il a résilié, i—w-v^ l'^akh
ou Jy }n > hattel.
Résine, .". — ^—^s-r^., rejina, — ç-».^o romar\
Résipiscence, v'. ^^J touba.
Résistance, -i-w— j!_J'w3r-^ mcklialj'a.
Résister. Je résiste, nekhalef; j'ai résisté, k/tci-
left; il a résisté, >iuJL:L khaUr.
Résolument, ^;_sïJ'w> beld;m, — L-^;_£ àwien.
Résolution (détermination), ^^—s. âsin.
Résonner. 11 résonne, , i, ux_^ irliernen; il a
résonné, •■ i^i^> chernen.
Résoudre (une difficulté), J'. L^L_u: — c J-r»- h'ali
mouchkila. \\ (annuler un acte), J — L > bet't'el.
Respect, J'Lc,jii» h'orma, — .-^è^ji tougir. \\ Sauf
votre respect, ^\ ^Lss. h'achak.
Respectable, ^, X_s:r-^ mouh'tarem, — ^<!^L5L^
/«oaAa/Tem.
Respecter, j '^^ ouagger, — _jiZ-^ karrcm. ,
RE:5 57D
Respectif, j_^Là- /,haf^fi, — ^^_,^_^,.va_ri. /i/iorouci.
Respectueux (réservé), _jt^_-CôLra». h'aehem.
Respiration, ^^_v^__a-i ncp, — ^_^^^_a^j tetijis.
Respirer. Je respire, netne/fes; j'ai respiré, tnef-
J'est ; il a respiré, ^y^ a_>LÔ" ifieJJ'es.
Resplendir, ç_^J Imâ.
Resplendissant, g s"^ lama.
Responsabilité, ^1 — ,^_>ô cVeman.
Responsable, ^^Lo d'amen, pi. ^jjli^-^ô d'omman.
Ressemblance, >!'t.^-*.-^ c/wubha, — j^ .^_>v— vjvj>
techbih, — jv ^^L^-^ mechahha.
Ressemblant, joI-<àx^ mchabah.
Ressembler. Je ressemble, nechebbah; j'ai res-
semblé, chebbaht; il a ressemblé, ^a-^ chebba/i.
Il ressemble à son père, 2ibl-J w^wX-ux^_ ic/i.ebbo/i
Ibabah.
Ressemeler, ^_J._»j mellakh.
Ressentiment, ii— ^à r'eid' .
Ressentir, ^ :*. /tass. Avez-vous ressenti le
tremblement de terre ? JlJyJji-ib ^_^ C-oJLa*.
/t'assit chi bezzelsela.
Resserrer. Je resserre, nesbot; j'ai resserré,
zbi'tt; il a resserré, ia-.>j zbet ou v«JL.;w<à d'ctyyeq.
576 RES
Resserrer (se). Il se resserre, ,_iL_.-wô^ id'iq; il
s'est resserré, ^l ô d'aq.
Ressort (en métal), ^\_^; zenbrak. \\ (circoQ-
scription), ^^^ qesm. \\ En dernier ressort, -v^j
a:>l_s\ , »._î men i-'eir iàada.
Ressortir, ^ ^^ ^U z-ad klœrej. \\ Faire ressortir,
^^^_I_^ heyyen.
Ressource, v'wÀ_> ^ia triqa, — l\ à ft-3 naj'nqa.
Sans ressources, J\ à._a_3 \l > />/« naj'aqa.
Ressusciter, ,^_5— ^l_sr^ teh'aia
Restant 'de reste), ^_5— s\ — > 6a^(.
Restaurant. — Voir Auberge, Hôtel.
Restaurateur (aubergiste), ^_j_^L3^^' tebernaji.
Reste, J'I—X-i-.^ beqiya. \\ Du reste, >i^ ou^id.
Rester. Je reste, nehqa ou neqôd ; je suis resté,
beqit ou qâtt ; il est resté, j^_i._> beqa ou J^__si_ô
çâc?. Que vous reste-t-il ? ,*XJ ,^_5i^ (^^^ ouacli
bqa lek . \\ (être de reste), ^ ../o fl fd'el. \\ (en
arrière), ^^a_). -s— ^ tekliallef.
Restituer. Je restitue, nrodd ; j'ai restitué, red-
dit; il a restitué, X /"ec/c/.
Restitution, .>, re^/^/, — ,-n\>s reddan.
RET
b)
7
Restreindre
' > ~"
..*a.
.c^ h'ar,
ei\
— ^-Aa_3
qa
sser ,
Restreint, ^J
V ^
a-s
r^ mal,
''jour.
Restriction,
h-^
rhert',
Pl.
isjj y — le 1
■hei
'OUt' .
Résultant, J._^L^ h'acel, — ^'Li nate/ .
Résultat, ^_AoLi»- h'acel, — iA_s— ;v_X_3 iietija.
Résulter, J._-*o_r»^ h'acel, — ^—^3 /ly^e/'.
Résumé, ^-vaXs:'^ mokhtart'r, — .LvaXri-\ ikhti'uxr.
Il En résumé, ^,oL:L\ elh'acel, — A.^o_X_:i.VL^
bcUkhtiçai- .
Résumer, ^-,^a^CJL\ ekhleccr, — ^,._.o_,X_3\ eqterer.
Résurrection, C\_^L-v_i qiama, — J_;v_i.^\ i/i'ta.
Le jour delà Résurrection^ A_>oLwiJ\ ^^j»^ iaoïiin
clqiaina.
Rétablir (guérir), (^_jJ>-^ chefa, aor. (^jJ^-*^^^. ''ecA/?.
Rétablissement (guérison), il-a»^ chefa.
Retard, _^-k_i hetou, — ;,\yJi tarakh. Sans retard
ni négligence (style épistolaire ), >à^ r^j—'^ ^— ^
^_>»_>v3_i_"i hla tarakh. oua la taqcir. Je suis en
retard, JLi.\ ^.s. ,^^J^ nicha âUija clh'al.
Retardataire, ^^i^^ bâti, — ., -L^ mouakhkher.
Retarder. Je retarde, ncbta; j'ai retardé, /;^iï; il
a retardé, l_k_^ bta , — ^_;:L\ akhkher. \\ Sa
montre retarde, Jl_J^i.-J" ^a_Xi:L^ sâatho theqila.
37
578 RET
Retenir, XJi^ c/tedd. J'ai retenu, vJ^J.^ rhecUlit.
Il (par cœur), ià-Aii* h'afed'. \\ (se retenir), *™$L=»-
i/>._swfl, ^ li'akem roulilio.
Rétention (d'urine), J^-^l ,— «-a-^*- h'a^r elboul.
Oui a une rétention, ^1_^_-J\ ,_^-<o_sr^ nialisoai-
elhoul.
Retentir, ,'^,^ rt-nn, — ■. la_>L_i> t'ent'en.
Retentissant, ^_^^> daoai, — ^^l_^ radi.
Retentissement, ^^> doua, — ^._^, i-enin.
Retenu, >«>A-Ùx^ meckdoud. \\ (sage), -o ;, reiiin.
Retenue (discrétion), ù'> i\j , re;ana. \\ Il est en
retenue, ^^^—^-sr^ mah'boas.
Rétif, -vlC— s», h'arran, — _ <v_<^_::>- Icinonh' .
Retiré (lieu). ^^^JLiL kkali, — w>._^_a_^ hdid .
Retirer (reprendre). Je retire, nj'ouUk; j'ai retiré,
fekkit; il a retiré, iX s /l'/,7.- . Retirez votre
main! ,^^. J-^^-ra-l ejbed ieddel,-. \\ (faire sortir),
^ ._rL kharrej .
Retors (til), J_a_;Ljj._>o meftoul. \\ (ruséi, ,^_-o\»ra-
h'arami, — , i — ^_aw />'ili.
Retouche, ^-^sr'^^-^ tas/i'ih', — ^\Lo\ /s/a/i'.
Retoucher, ^-:sr^ çak'h'ah', — ^_iwo\ aslah' .
RET 579
Retour, ^J>■:^^ rejoua. \\ (compensation), Jja_>^jï.!>
tdoulcl'.
Retourné (renversé), 4^_^_^_J-J._>»3 meqloub.
Retourner (mettre dans un autre sens), ^^^-J à
qleb. Il (examiner). Je retourne, nqalleb ; J'ai
retourné, qallebt ; il a retourné, , ^._I_s qallab.
Retourner (se). Il s'est retourné, CUaJ,j' tleffet,
— A> dar, aor. , a^x > idouv.
Retourner (s'en). Je m'en retourne, ç^j-i nerjad.
Retracer, ^^_^_j oues.'<e/.
Rétractation, ^"^IXJl ^ >^^-=^> l'ejoud felklam.
Rétracter, jv_-oU-^ ,^-5 ç-=»-s '7« _/i klamhou.
Retraite (isolement), iJ^-i-iL khaloua. Il est à la
retraite, ^^J:i-iy.sL^\ C^ ^ ^J-^-^ dckhel tali't
eldrich. \\ (pension), (.^-« j\, rateb . \\ (d'une
armée), p_^-_£».. rcjoud.
Retraité, ^_>^aJ\ cU-s.-^ J-^^^ dakhel talit
eldrirh. \\ (qui jouit d'une pension), v..-*-_r*.l ^
( ^_j"\. s'a/i'ab rateb.
Retranchement, g^ U s ga^«, — l_Sv>— ^ h'ad'f.
Il (fortification), ^^^Ij X_^ métras, pi. ^^j^_.> .U.
,^.,-0
Retrancher, ?^ k à g^d, — l3>>~2»* k'ad'ef. \\
580 RET
(diminuer), ^.a_i._3 naqqrs. \\ Se retrancher, se
fortifier (armée), ^> — o--s:-^ te/i'asscn.
Rétréci, i^À— -^-^ '^'^ll'-^U f- ^ «, pi- ^l i'^-
Rétrécir. Je rétrécis, nd'cyijeq ; ya'i rétréci, '/'ey~
yerjt ; il a rétréci, t^— ^— <3 '^'cy'/cq.
Rétrécir (se). Il s'est rétréci, ^Lb d'aq.
Rétrécissement, v_ii._^v_-;v_^J icd'ilq.
Retremper, ^5-9 qonoaa, aor. ^^_i_^ iqououi .
Retremper (sei, ^^i~."i tqonoiKt. aor. ^^i._X_>^
Rétribuer (récompenser), ^ ; '>■ t^j'i.sa, aor.
^ ;l_s:-.'. î/ttjf. Il (salarier), îs^ra^l ^^5— la i\ t<i"«
ojra, aor. ,^ _ l-> . a-.> id^'i.
Rétribution (récompense), Aj—zi^Jcz-d. Jour de
la Rétribution, ^-^JJl ^^—^, iaouin eddiii. \\
(salaire), i5^_s^\ o/'/'«, — l\ — -u-sLX.^ mkajia.
Rétrograder, A^^ J,\ j^ ouella cloura.
Retrousser. Je retrousse, wjchemincr ; j'ai re-
troussé, rhemmert ; il a retroussé, ^—Z~-^ rhcin-
mer. Il a retroussé ses effets, As:-r.\,viw , ii ^^
l'/iemmcr âla li'aouaïjhoii .
Retrouver. Je retrouve, nrib ; j'ai retrouvé,
roubt; il a retrouvé, t jL^o '/a//.
REV 581
Rets (tilet), J\_5L-^.-^ rUebka.
Réuni, ^^-^:s-^ mejmouâ, — ç^X-sr'^ mejtemà,
pi. ^.^, in.
Réunion, i\-&^^.-^-:^Je/naâ, — j^L-^ ,~^\ c/timad.
Réunir. Je réunis, nejmad ou nletnm; j'ai réuni,
Jf'inadt ou lernmit; il a réuni, ?;■ ». :>. Jemad ou
J^ lemni. \\ (se). Ils se sont réunis, \_^_st-^_iw\
cjtemâou ou \^ — ^J-Ji tlemmou; ils se réuniront,
\<v_Ji._.,^_X-^-.^ iy'temdou ou U_^LL_X_.> itlemmou.
Réussi, -j'^-vL^ jîlr^ ya tnennho. Ce n'est pas réussi,
l\_>I — o (^_5— ^ -g-L-^ Lyc ma ja c/i menn/w.
Réussir, ».)\^_»j J^— ^ '^<^^ mowadho.
Réussite, >\j ç^J\ J— ^ 'i'-?''^ clmourad.
.'S thar . Il a pris sa revanche,
:ù. khelef tharho, — 2i,l!> \3^ k/ied'a
tJiarlio^ — 5.1 !>" \wX s /c/a tluirho. J'ai pris ma
revanche, ^,1 j" CU_ft_JL-à> khelef t thari^ —
^ \-^ C^-^JxS>^ khed'it t/iari, — ^Xî C^^.A_3
/c^/i thari.
Rêve, _jX-L^ menam, pi. 0\ cet, — «-U^ h'alm,
pi. .^"^—ik-l ali'lam.
Revêche, , — e.\o, ouadr, — jv_il_ji_<^ mdaned .
Réveil, J^— >L-la-a/g^';ia, — «!'> K à. > irqd'a.
582 REV
Réveillé, -.-y^s faVen, i. a r/, pi. -o in.
Réveiller. Je réveille, nenaouecC ; j'ai réveillé,
naoaecVt; il a réveillé, ^jP naoaed', — . - \ <^
f et' t'en, — ^i — Z.^ Jt'yyetj.
Réveiller (se). Il se réveille, Js.jk_^_ inoiuV ; il
s'est réveillé, . oL3 nad' , — .^_k_s A'f/K —
-.'■ — y^ X_j\ entebah, aor. /^ ^X_^> luntebah, —
^'. — è\ faq, aor. _J> -; a ^_ ifuj.
Révélation, <^.s^Jc< ^ kechf. \\ f divine i, ^ ^g
<)uah'l, — __^L_4yJ\ ilham.
Révéler, ^^_^_$' A'.-Ae/, — ^^^^^\ frha, aor.
j^_y_J:^_a — > ie/clii . \\ (inspirer), ^^_5_=*.j,\ ouh'a,
aor. ^^_y_sw^_i_ iouh'i.
Revenant (fantôme, spectre), 'J-^ — !l_SLri.j, . rouJi'a-
niya, — ^^^s:l_^ basr'our', pi. C_j\ «?•
Revendeur, ^^ — X_> bcyyaô, — ^ ,._-ux_^j, ^.^.-^
Revendication, v_^^ — Lia r'e^eô, — ."..^ ?'e/6«.
Revendiquant, (.^'Ja t'aljh, — ^^X-a mov.ddaâï.
Revendiqué (objet), . )j^__i_k->o niat'louh.
Revendiquer, v_^— i-I» î'e/e6, — ^_^_c5l eddâa.
Revenir. Je reviens, narjâ ou nouelli : je suis
revenu, rejât ou ouellit; il est revenu, jr».^ /'^yV?
KEV 583
ou j^ ]^ ouella. \\ (à soi), »^l â\ faq, aor.
o»— ^-A_^. ijiq-
Revenu (rente), ^_^^Jv.>j inetikhoul, — ^. vebah'.
Rêver. Je rêve, na/i'le/n; j'ai rêvé, h'aleint; il a
rêvé, A^.:^ k'alem. Il rêve toute la nuit, 0^-^->
_^_jL_srr. i6a^ iali'lem.
Réverbère, vl>o/«ar, pi. O^ <5tz;.
Reverdir, "_-^-:^\ ekhd'err.
Révérence (vénération), Cà.x)^ h'orma, — ^\ JC.2»-\
Ui'tlram. \\ (salut), lkst^\.^ mebaïâa.
Révérend, _;6^_5L-o moukarrem , — ^j X_sr^
mou/ 1 ta rem.
Révérer, ^j^\ akrem, — _>j>.X:i-\ ali'terem.
Rêverie, *..;^^ takhmim, —ÏS.B/ekra.
Revers (de la main), j-^y.b d'afiar. \\ (malheur)^
ji — -._X_^ belitja, pi. bNl..> belaia.
Revêtir, ^jr--«.-^ lebbes, — ,^_^.^ ksa, aor. ^^_^.t^5^^_
//?si. Il (se revêtir), ^^^^-^ ^6es.
Revêtu, ^__j-.^V Za^t's, — j^_*s^_^ mek^^i, i. i «,
pi. ^, m.
Rêveur, aJ^s.-?> 3-^. iVZ'a^Z ia//'lem.
Revirement (de fortune), J\^-.r*-V^ ^.^^_)._i._!j
taqaUoub elaltoual.
584
REV
Reviser,
T^=-^
rcdrii
'air.
Revision
V-^-^" ta.
^'h'ih\
Revivre, »Lx_;i.\ ^\ ^^> rjd lelk'aïat. Il (fait-e),
^^_ri-\ allia, aor. ^^_^_s.-r. lah'iLj.
Révocation (destiLutiou), J ;_£ àsl. — J^J ;_£ â^^cr.
Il lannulalion), JUa^l ihtal.
Revoir, »^Lio ^Aa/, aor. ^yà^ ici i ouf, — _li_i
nd'ar^ — ^\ /-aa.
Révolte, s^'-S'-^ nefaq, — J-LoLsi qiama, — ^Ls-<ofi
ârian. Ils se sont mis en révolte, \_5.i.sl3 nafeqou.
Révolté, v_JLsU-/o mnafcq, pi. ^> iji.
Révolter (indigner), ^__j>à_.ux_i r'aclu-hech.
Révolter (se). 11 se révolte, <_jL_aLJ_> inaj'oq ; il
s'est révolté, cJlsU naj'eq.
Révolu, Jlclj tamm, — ^J~^^ kamel.
Révolution, Ji^jJ tliaoura, — wà-<c'Lx3 qiama.
Révolutionnaire, .''.^Uà *-^-s^. iqeyyem qiama.
Révoqué (destitué), Jj ;_ji_>.5 mâzoul, pi. ^v^ in.
Révoquer. Je révoque, ndsei ; j'ai révoqué, âselt ;
il a révoqué, ^ ;« âsel. \\ Il a été révoqué, ^j-^
tdssel^ — ^ ;_jo\ cnd^el. \\ On l'a révoqué, ^^J-s.
âzlouli . Il (annuler), ^\-k— ^ bet't'el.
RID
Revue (de soldats)
elâsker .
Rez-de-chaussée, (^\).a^ sejlani.
Rhétorique, ^L-^-^l ^l^ âlm elbaian.
Rhinocéros, ^\'Jk'>4 kerkedan.
Rhubarbe, j3^\. raouned.
Rhumatisme, 'i^^^ sat'ra.
Rhume (de cerveau), ^\^j zekam, — .'O j_3 nezla.
Il (de poitrine), J-I-La-vo saâla.
Riant, _;&-**j'«-> bacem, — ^*Xrv.Lô d'ah'ek.
Ricanement, ricaner, ^^^^-^ d'altak.
Richard, riche, <^_^>^ r'eni, i. a a, pi. ^^ in, —
v_àj. ^j — < moula resq ^ pi. v^jv jj^—^Jl^ *5
moualin rezq.
Richesse, j^j-^^ r'ena, — ^j^ /'e-^^, pi. ^U)\
arsaq, — JUo maZ, pi. J\_^\ amoual.
Ricin, p _5j-=^ kherouâ, — _;^— L4g.2». '2it.3c^ chejret
jaJiennaina.
Ricochet, >A_k_3 naVt'a, pi. 0\ tt^-
Ride, ^_yi-.^^— „-_^J* tekmich.
Ridé, ^_>^-.-^-^L_^ mkemmecJi, t. i a, pi. ^3 //?.
Rideau v\j\ i^ar, pl. sjl woro-.
586 RI G
Rider, ^jJl-^j^ kemmerh.
Rider ise'. Il s'est ridé, ^J^J^JS tUemmerli.
Ridicule, ."-.. 5^sr^-^ inadli'aUa, — x, Jcr^^-^^
uiaskhara.
Ridiculiser, y.s:r^^ ternaskhar {ay. ^dla).
Rien, a,^_^ ,^_^_;C_r:». h'atta rhi, — i\ ^U». '^ ^
h'atta liaja. Cela n'y fait rien, ."s_t».Ls^ ^^ ^^
ma kan h'aja. Je n'ai rien à faire, Le ^A^ l^
^J-,»-s»i ma clndi ma nâmel. Ce n'est rien, ^^l^ Le
j^L> ma Ayi/i 6a^', — (_^L_> V la bas, — r-^. Lo
j^_5-^ ma id'orr ch . \\ Des riens (babioles, choses
futiles), v_jL_j"'j»."i tfatef.
Rieur, ^' — sr"^ d'ah'h'ak, f. i a, pi. ^ r/î.
Rigide, , ^._;.^_3î_^ r«t"6, pi. ^ )\ — a_>o râab.
Rigidité, iio «v_ji— <o çâouba.
Rigole, <:)L_x_3L-c*; .<afjuia, pi. ,^_y_5\^«.co souafjui.
Rigoureusement, iiJx_^_> 6i clœdda.
Rigoureux, -x — ^.«a_^ chedid, — ^._^,^ — si_^ ^«6.
Rigueur, iS^-Zi rhedda, — ^îLjj^-a— o çâouba. De
rigueur, J > V la boudda, — ^.,..vSwU ouajeb, —
^;Y lazem. A la rigueur,
ûla ettedqiq.
HI'l t)87
Rime, '<^^^\.si qafia, pi. ^^_^s>\^ qor/afi, — ç_sr'^
.se/a, pi. ^^_^-'**^ se/otiâ.
Rimer, ç-=="^ *tyâ.
Rincer. Je rince, lu-difllel ou nemcsmes; j'ai rincé,
c/xdlelt ou mesmest; il a rincé, ^J ^i_^' rhellel
Riposter (répondre), 3. /-ef/cZ, — ^^^{...s*. jaoueb .
Rire. Je ris, nad'liak; j'ai ri, d'ah'akt ; il a ri,
oX-sr'^ d'ak'ak. \\ (faire). Il fait rire, ^iX-s.-'"^-^.
id'ali'h'ak. Qu'est-ce qui vous fait rire ? ^\^
v*X_>^_a ^_si — '^-i ouacii id'ah'h'ak Jik. 1| Il a
éclaté de rire, viX-s:.'V-^L^ ^jLJL_fi_'J tefelleq bed'-
d'a/ik. Il Éclat de rire, Jl5^'^ d'ah'ka, pi. CL>\ «^.
Risée, <^— > ^ 3="'*^ soukhri(/a.
Risible, i^—ss-^^-^ maskhara.
Risque, .l_k_&- kket'ar. A vos risques et périls,
vJ-^_3\ ujbl— ^ cliouf enta^ — ^ _).-«■. .«'^ \j* &
had'a ckor'lek.
Risquer, «r-JaLii- kkaVer (av. _j ô^.
Rite, *_.^_a3^ med'hab, pi. » .^_A!\J^ med'ahab.
Il (hanéfite), ^^__5 ^i.\ , ^_aJsw.^\ elmed'luxb
elh'ana/l. \\ (malékite), ^^_5Ul_^\ <_^.<.-aJv_^\
ehned'liab elmaleki.
588 ROC
Rivage, ^^-i^Lic clioti, — k-I^^ chatt , — J_ia^Lo
sali'ol.
Rival, _^_.-v_.va:i- hliucliii^ pi. ^l,,^.„^a_zà- k/'iou'-ama.
Rivaliser, «A_3Li daned, — ^_iLi_j ter'aii-.
Rivalité, «wX^Lavc mâaneda, — s^Lâ.>>5 inoui-'aïra.
Rive, k-^ i-hatt, pi. ia^ix^ ehetout.
River (un cloui. Je rive, nl'elJe^: j'ai v\\(\ l'cUo.^t :
il a rivé, ,.^_i_3 /eZ/e.<.
Riverain, j^_y_ii».l-vo ^•«/?V//, pi. £)L_^).i^\_^^ soua-
/l'elii/a.
Rivière, >\c, oucul, pi. ^^\A_^ «, ouidan.
Rixe, <L.^^A> liaoucha, — ii. LJ^_s fetna.
Riz, :_A V /'owj (mis pour ;,\).
Robe, à^J^is*, j ebba , pi. , -^y^:^ jebeb. \\ (de femme
arabe), à^Sk.sri^ melh'afa, pi. cAr».\Lo melali'af.
Robinet. *_> ;_^ b<im, pi. a.-^\;3 b<aïm, — -^^i
«i/î, pi. 'j^ y^ âioun .
Robuste, ^3— s (loui, f. ii a, pi. ^ in.
Roc, roche, s -g-"^ çak/ira, pi. ,j_3c^ rohhour.
Rocailleux, ^_^sr^ meh'ajjev.
Rocher, ^'' ^ A'«/; pi. ^^L_5._^ A-i/a?? (pour
^_ja_.^^ ha1it\ pi. v_s><^— f^-^ Loi I ouf J.
ROM 5S9
Rôder. 11 rôde, ^jy.vX_J._-ax_-^i inechnei-h ; il a rôdé,
^^j-ci^xi<S nerhnech. \\ Rôdeur, ^JoLî-i^xi n'^i-lmacli.
Rogne (gale), (^ ^^-t^iereb.
Rogner. Je rogne, fiec/ieffcr : j'ai rogné, clicffert;
il a rogné, ^-a— ^ rhejjer ou Jp ^ à qred'.
Rognon, 'i^—LJ hcloua, pi. ^j,U— ^ kcbioai .
Rognure, "«\-^a.^_j tcrli/ira^ — iA_>^\^ qefixd'a.
Roi, ^_i_>o mald>\ pi. ^<v-) o nielou/i, — (j^lki-co
soaltan, pi. ^_k>\l *o slaten.
Roide, JyJ^\-z farhel, — u>^3L3 fjaned.
Roideur, a„r^l -vv^-s qralia.
Roidir (se), J—^.s fechcl, — ^ ^.à 'juened.
Roitelet (oiseau), _^ ^IL_3 ^_j hou fessïou.
Rôle (registre), ^L-o: zeniam, pi. ai. !c;\ z^eintna.
Il A tour de rôle, iA_J\^JL-^ beddala .
Romaine (balance),, à^ ïL^Ov rommana.
Romains (les), ^^I-^a vJ\ errouman.
Roman, iLScus qa--<sa, pi. ^o^ gcrc^, — <ii._A^.i>.
h'a/t'aïa, pi. O^ ct^-
Romance, ^^^ L.s. t-'ena, pi. ^^_5 il_i\ ai-'aiii.
Romarin, J_^i_^\ aklil.
Rome, ù\ «o, . A ^_^A_>o medinet routna.
590 RON
Rompre. Il a rompu, , — -Iw^ kt'.-<se/-. Il a rompu
le jeune, ,._k_3 //*'/•. Il a rompu la tête, ^v> ^
^^\, î\ reddâ erras. \\ (annuler), ,J.-^ bct't'el.
Rompre (se). Il s'est rompu, ^-lv_5LJ" tkesser, —
, .^S i\ l'iikser.
Rompu, ►_- ^-SLvo mkessi'r^ f. k ^-z, pi. -v^^ in.
Ronces, ^^—-^ choiik, — ^^^^^ allai ;/.
Rond (adj.l, , «,wX s mdaouar., — ^ZS s mkaouur,
f. & a, pi. ^— ^. "î- La Terre est ronde comme
une boule, Ji,__^LJ\ >>_a__-^ i$\ «v_5Lc , i>,V^ lard'
mkaoura kif elkoura.
Ronde isubst.i, 'J^Jl^s. à.<sa, pi. ^^v-^-v^m.^^ «r^.--. || Faire
la ronde, ^^-^ «8.>- ou ^^Lia t'ai', aor. »^ev— ia->
/f'of//'.
Rondement franchem'), J-JLi J-J'^xs qbala qbala.
Rondeur. ,K_>j,wX._"i tedouir.
Rond-point, A_sr^: botU'a, — l-^sr^""'^^. fe.<lia.
Ronflement, , — ^_3=-'*^ <-liekldr .
Ronfler. Il ronfle, indikhor; il a roullé, ^_i:~^
i-Jii'kJiar . Il Ronfleur, ,l_ir-^ chekhkliar.
Ronger. Je ronge, nr'a<z; j'ai rongé, r'azsii; il a
rongé, ;_i r'ac< ou '^>L5' A/a, aor. J^^, iakoul.
Il ronge le fer, A_^>>^i.\ J^W. '«^'^"^ elh'adid.
(
ROT 591
Rongeur, ;lj— i i-'a;^a<.
Rosace, ^>s^ ouarda.
Rosaire, lA_■sr'^-'^ sebh'a, — _^_.^wc<o tesblli .
Rose,>) o, ouairl. Une rose, '^>s^ ouarda, pi. C_>\ '^^.
Une petite rose, kvA ^.j, ourlda. \\ (couleur),
1^;»^ a, ouardi.
Roseau, .._^s_^_à ^cc/^. Un roseau, i\..y^s qa^ba,
pi. Cj\ «^.
Rosée, ^3^— 3 nec/a.
Rosier, >,j^-.\\ j—^-'^ diejcr elouard.
Rosse (mauvais cheval), .\-x_-^^ kidar , pi. ^.>L-^
kUidef, — . a^Ls*. yaci^of^/", pi. ^>\^^t^Jouader.
Rosser, k—^-rL. UhebeV.
Rossignol, J._x._)._j belbel, pi. J._-n\1„v blabel.
Rot (vent), >A_A_i w_a_j tegueriâ, pi. O^ ti^.
Rotation, o^i^'* <^^ouraji.
Roter. Je rote, netguerrd; j'ai roté, tcguerirU; il
a roté, p t_ii_'j teguerrâ.
Rôti, ^_^_-*is_>o méchoui, f. ii a, pi. ^_ in.
Rôtir. Je rôtis, nechoui ; j'ai rôti, chouit : il a
rôti, ^_^_^ choua.
Rôtisseur (aubergiste maure), ^^JSz-^.\.^ kebabji,
pi. i a.
592 ROU
Rôtissoire, sU-^^^-o merhoua.
Rotondité, JiJ.^_^_^\ estldara.
Rotule, l' ^ ^J\ ^_-s_i âïii errokba.
Roturier. * v_-w^_;.J\ ^> danl ennaceb.
Roucoulement, -x — > v_Â_J" tai'rid.
Roucouler, >Z—l r'ancd.
Roue, .\_>Ôa ^ roud/a, w\-^i»_-^ , ri<-/ia, — k^\T-=-»>
jcrrara, pi. Cj\ «^.
Roué (astucieux), ^^-^i^»- h'di,— ^^_^\^:^h'<Lrcdml.
Rouer. Il l'a roué de coups, i^_>iaJ'w-^ ^'■_5LiA\
halkho hcd'd'arb, — i\srr- ,!> îs'Jafil dt'a./i t'ri/t'a.
Rouerie, Cl.-v_v<-^\ ^-3=-^ tah'iamit.
Rouet, C\_3\:>, reddana.
Rouge, ►-^^-s»-! ah'nviv, f. ^\v^=»- /i'ani/-a, pi. ,.<,.i^
lioumr. Il ifard), _^'s__^_ii^ /i/ninninaïr.
Rouge-gorge (oiseau), ^-^-^,2^ h'oummair.
Rougeole, ^^ ,..^.^5*.^ boa /t'amroun, — ^La; <v.>
hou ^ouf/[/ar' (du kabyle a2ouggai-\ rouge).
Rougeur, k\«v— -«-i*. h'amoura.
Rougir (être rouge), t._^_a»-\ eh'marr. \\ (rendre
rouge). Je rougis, Jih'aininer ; i'aï rougi, h'arn-
mert; il a rougi, ^J^ /l'ainmer. \\ (avoir honte).
KO u 5yy
11 a rougi, (^-szrï-vol Q^teh'a; il rougit, ^^-sfù^^^
iesteh'l . — On peut encore dire : Il a rougi ,
a_43._2».û ^_^_:i-\ c/tinarr oueJ/io(i (le rouge lui
est monté au visage).
Rouille, LXi>>.-<5 cedid. \\ Rouillé, ^X.<a>o mecedded.
Rouiller, >S^^ cedded. \\ (se). Il se rouille, iet-
cedded ; il s'est rouillé, >vA-vaJ teredded.
Roulé, ^^ r^yi mebroum, — ^_^_la>o met' oui.
Rouleau (de papier), ^^Ai^Ji qort'as.
Roulée (raclée), '^ — ^^^'j — ^ t'rih'a. Il a reçu une
roulée, Jl_sr:^^L \L^ ^da t'rih'a.
Roulement, i ^-.^S.'S tkerkib, — o ».ri-Jo tedah'-
rij. Il (du tambour), .y.y^\i.^_jj.^d'arbettenhour.
Rouler. Je roule, nekerkeh ; j'ai roulé, kerkebt ;
il a roulé, * -^^ yJ> kerkeb ou r r^^-' (^(^^l>'i'<^j • Il
(une étotïe), ^^^_]^ Voua, aor. j^^-k_:> iet'oui. \\
(une cigarette), ^».--> brem.
Rouler (se), se vautrer, ^ 7— <>.— ^' tmcrrar'.
Roulette (poulie), 'iXL^ jcrrara, pi. Cj)\ «^
Rousseur (tache de), ^^^ nomr/ia, coll. ^^j,^.^
nemcfh. \\ Qui a des taches de rousseur, ^
riineinmech, f. k a, pi. ^^ in.
Roussi (brûlé), ^^^sr^ mali'rouq.
38
594 RUE
Route, ^> *^ triq, pi. v^^ia troq et ^j^^-s».!» torqan.
Routine, s.>L5 dada, pi. A_>\_o^_i; àouaïd.
Roux ( personnel, ^\\ azài\ f. .c\ ^ ; ^-ô/-«, pi. ^;
<ouài\ — jiail aàtai\ f. ^^^kc «ïra, pi. 4a^ âoutr.
Il (cheval), ^_i — ^'\ arbr/ar, f. A^^i—^ rhar/ra^
pi. _i_ij r/iofif/r.
Royaume. -\H.,^>c momleka, pi. ^5Ci'..„^ momalek.
Royauté, ^ \ -a moulk.
Ruade, --.-l.o '-akka, — ."J^^, rekla, pi. 0\ <^^-
Ruban, J-_^-^li>- /l'arfiia. pi. Cl.>\ ^^ et ^^_y_-^\_^_a^
/l'aouar/ti, — k> ^ rhriV, pi. ^lia^>^ rhoarVan.
Rubis, 0>— 5'v_^. iaqout.
Ruche, ^— "-^^ jeboli', — Jwl^i r'crarn, pi. ^j,w>'^
r'eraïs.
Rude 'au toucher^, Jo__=w\ ali'rorh, f. il--,Lc_iw
h'arnha, pi. ^,i 1-=»- h'ourch. \\ (personne^ ^w^-^i.^
khcc/nn, f. "s «, pi. ^vUixri- khec/ian.
Rudesse, ''■ ■ --'^ ,..r^ It'arourlia, — l\ — iL-ux_rL-
/.Ac''7(an«.
Rudiments. Jjk^oÎ oçoul.
Rudoyer (mortitleri, J^xj^ behdel.
Rue, w-wi._i; zcnqa, pi. v_À-3: <enaq, — s>i'-s; ^<'qo.q,
pi. <!'w_s;\ zvqqa. \\ (plante), v__)\j^-4*j i^ed'ab.
RU M 595
Ruelle (petite rue), a-À^Sj zeniqa, pi. O^ ^^i-
Ruer (cheval). Il rue, icokk ; il a rué, ^^ cakk.
Il (mulet). Il rue, isaàbet ; il a rué, ia-^sj zaâbet. \\
(se). Il s'est rué sur lui, ^>^.i^ i^-<»-^j,\ ^rtema âlik.
Rugir (lion). Il rugit, io<her ; il a rugi,^^Aj zpher.
Rugissement, v^; se/ur.
Rugosité (aspérité), ù\-i^L.sa- lierarha.
Ruine (destruction), ; sl^i^ kherab, — ^J^Jb hedcm.
Il Maison en ruine, j\:i y.:L kherba.
Ruiné (à sec d'argent), ^_^lâ/aZe.?.
Ruiner (démolir). Il ruine, ikherreb ou ihedd ;
il a ruiné, ( sj— ^ k/ierreb ou >a_a /ledd. \\
(dépouiller quelqu'un), ^yu^J^ /elles .
Ruiner (se), perdre son bien, ^^^.^As ^/?e.s .
Ruisseau., Jl><.sLco saguïa, pi. ^^\_^-vo souagui.
Ruisseler (couler). Je ruisselle, 7isil; j'ai ruisselé,
selt; il a ruisselé, JL«^ sal. Mon corps ruisselle de
sueur, ^^b ^^.u^i^^X^^r^jesdl icil belâreq.
Rumeur (publique), ^L!IJ\ J^^-à qaoul eniias, —
^\ s_j Jy-^ 9'^ ofi qal. D'après la rumeur
publique, ^,_JlJ\ J^-s ^^ cela qaoul ennas ou
JLiJ\_^ ^J_>^iJ\ i >L^2w ^ àla h'açab elqil ou
elqal. \\ (bruit de voix), ^y^-s*- /l'a-^^s, — i>l^ âïat.
596 SAB
Rupture, ,.>«^ l,asr, — ^-s-w^l-'j teksir, — p'vki_i\
Rurale (propriété), .\_::wU-3 e^-L^ muLI, J'clalia.
Ruse, '-"-^-^^ //'(la, pi. C_î\ «ï et J---^^ A'm^. Il a
rusé, il a employé une ruse, J' — X_=w\ o/,'tal,
aor. ^^IXsrr. iali'tal.
Rusé, ^._-^ri- li'ili, — j^_y_>o\ »_::»- /t'araini, i. s a,
pi- c.-?. ^■"•
Russe, ^^-coa>o moa.^/.oa. 1| Hussie, j^_l^<».^l >^Ij
6^a<;/ ijLiaoa^kou.
Rustique, ^^^ bedoui.
Rustre, Cj^-Ja--^ helhout, — J-A-^ />/•%'/, -
liemar. — .^^J:^ l.hn-lnn .
Rut, v\i».L^Jfc hii(ja. Eu rut, ^~^\st> Jiaioj.
S
Sa, s Ao, Ao». Sa maison (à lui), s,\> drirhou, —
Ia A«. Sa maison (à elle). l*^\> darka.
Sabbat, CU_Jwa*j ^eht. \\ (vacarme), '-LoU-s qiania.
Sable, ^^j remel.
SAC 597
Sabler (un jardin), J^^T, remmrl. \\ Sablonneux,
Jy.2j.^ mremmcl.
Sablier, ^-ZA^ù, reniUya, pi. 0\ rt^-
Sabot (de cheval), v-slr*- /t'o/er, pl.^^ôl_^r»- h'aouafer.
11 (de bois), ^ jLà.^s qebqab, pi. t_^l-^à qebaqeb.
Sabre, ^^.^-.^ ^eyf, pi. ^^^^ ■•^'jouf, — ^2_v--X4^
sekkiii, pi. ^^\$^-co sckaken.
Sac, li.l^L^ cJœkara, pi. ^3\$1-Cô c/iekaïr, — i^^^
r'erara^ pi. ^.>\^ r'eraïr. \\ (double, en tissu de
laine et poil), ^_^xJl'j tellis, pi. ^jr^^\>^* Haies. \\
(en peau, pour y mettre les provisions de voyage),
>^j-^ mczowHl, pi. >^\j-^ mzaoued. \\ (petit, en
crin, pour masser), 'J^.-^^^ kwxc , pi. 0\ cit. \\
Cul-de-sac, ,Ac^ki.xi C\_i.-s.3; zeiiiqa maqt'ouâ.
Saccade (secousse), 2J;_A ha:-za.
Saccager (piller, ravager). Je saccage, nenalihab;
j'ai saccagé, nahkabt ; il a saccagé, (_„* Çg._i
nahliab. \\ Saccagement, i, sljJ-ji nehab.
Sachet, ^^-^^^ ki.^, pi. ^vo^-r^\ /'i«-'-'.
Sacoche, ^ ^ri- hhourj, pi. .^\^rL\ akhrnj.
Sacré ( saint), ^^■Jx._i„>o mouqaddos. \\ (défendu),
_j!i\^=>^ h'arain^ — ^^-s."^ moult ai' rem, — ^_^-X_^-^
me m noua.
598 SAI
Sacrifice (holocauste), i\sr^~--.':> d'cbiliu, — ^b ^
qofban.
Sacrifier, ^_> J d'eba/i', — ^-JJ ;^ 5^-5 qarreb llilak.
Il (abandonner). j/J* ^/«A'.
Sacrifier (se). Il s'est sacrilié, ^\.^sô> c^Ujtl haU'k
nefaJiou, — ^^i»ai v ^\— ^— co sebbel roalChoa.
Sacrilège, ^-s-^ houfr, — ï,'. jj._^ Leffara. \\
(homme), , — ôK kafer, pi. ,'i Li" Lo-ifl'ar.
Safran, o^'-f^^ safran.
Sagace, ^-jW-^ faten ou -^^sias/c-r//?.
Sagacité, Jv-S'Jas fetana, — ^SLSi}>\ s>^> (l'eha lâqcl .
Sage, ^^-sU âqd, pi. ^l_a_c ôqqul.
Sage-femme. ^-^U qabla, pi. C^\ ai et J— >\>à
qouabel.
Sagement, JJ-stJb belàqcl.
Sagesse. J^^ks. âqel, — J'v-çjila^ liiUmo, — i î.>\ adeb.
Sahara. ^1^^;:^ sah'ra.
Saharien, ^ ^1 ,.sr^ sah'raoui, pi. ^ v'>.s:^ ^a/i'ari.
Saignant^ ^^^\> do mi, — pJJb ^j_-;-c*^> iril beddcm.
Saignée, _cJD\ ^9 qatd oddem. — _^jL)\ .\.^s\_j
U'iih'iyt cddem, — .>'^.<<33 l'crad.
Saignement (de nezi, l_2.U, /và</.
s AI 599
Saigner (verbe intrans.). Il saigne, icil demmho ;
il a saigné, .a.^^ J^-**j ^<^l detninko. \\ (du nez).
Il saigne du nez, ietj'eiizer ou ici-âf ; il a saigné
du nez, . J_^A_'i tefenzer ou oA-£^ rdf. \\ Se
faiue saigner, ^J^\ ç._k_s qt'd eddem, — ,^-^
_jiSi\\ nah'li'a eddem.
Saillant (en saillie), ^ A::L liharej, f. « a, pi. ^^^ in.
Saillir (faire saillie), ^ j.t>. I,li(;rcj. \\ (jaillir), ^"j
sai-reg. \\ (couvrir sa femelle), X-a hedd (av.
,^Jx âla), — vulg' : ^L3 nak, aor. viX^3 mi/t.
Sain, ^o-JL-co salem, î. à a, pi. ^^^^ tn, — ^x-s."^
çali'ih', f. k a, pi. ^\s^ f:ah'ali\
Sain et sauf, *— îLi ^*.3Uo salem r'anem, — ^^ V
A-U^ V Za 6i7i la âlih, — ^^^ a.> '»» Ana 6i7i cA.
Saindoux, L_9_^ii.\ »-'s^ chaliam elliallouf.
Sainement, JJ-aJU belâqel.
Sainfoin, a_L-co sella.
Saint (sacré), ^^>Jl^ mouqaddes . Le Très-Saint
(Dieu), |^jjLi.J\ elqaddoiis. Un saint homme,
JLo (J^j /"ayeZ salah\ Les Saints, ^j^w^^-sLUoJI
ossnlah'in. Sainte, àU-Lo salait a. \\ (pur), ^aLU
ta/iar. \\ .Sainteté (pureté), "s. L^L tchara.
Saisie-arrêt, J.-^s^s:^ ta/i'Jir, — ^_a_;^i.JLj tethqif.
600 SAL
Saisir. Je saisis, nak'kcm; j'ai saisi, U'akemt; il
a saisi, _>^^-=>- li'ahein^ — Jcu-j qebad', — é^Lw^
msek. Il (exécuter une saisie), ^,A-i— > tlœqqef.
Saisissement (stupeur), .\-uxa> dahcha.
Saison, Jy-y-a-^ fecel, pi. J)y<:iâ feçoul. \\ Hors de
saison, C^à^^ j^ ^,fi r'aïr ouaqt .
Salade, '}^^'%1^ rkelad'a ou w'Ja^U-o slat'a.
Salaire, à^s».! ojra ou k\Usi.\ '7«/"«, pl- 0\ rt^-
Salaisons ide mouton i, j-^^^ khellâ. \\ (de b«i'uf),
A_>J1_3 qeddid.
Salamalec, viX_U.£ ^<>^^ ^alam dlik, — 1\-.^^
ta II nid. .
Salarier. — Voir Rétribuer.
Sale. ^ — *.*jcv_^ iitrnu\<-<aK-/t, — ,^^sl.jl-^ nidfoun,
f. & a, pi. ^ in.
Salé, ^Jl>o malah' , l. 5 «, pi. •*.> j/?.
Salement, ^_^^ belouçak/i .
Saler. Je sale, nmellah' ; j'ai salé, mellah't; il a
salé, ^_) 5 inelln/t'
Saleté, i^<\ oiif-akli, — A^l-sr^ njara.
Saline, "■.--.—•^^^^ mellah'a, pi. 0\ <^^^
•^ebkha, pi. ;.U..co .<ebakh.
SAL 601
Salir. Je salis, nouessahk; j'ai sali, otiessak/tt; il
a sali, ^— V05 otiessakh, — ^^^-^-^r-^ nejj'es.
Salive, ^-Â_^.s ''^5', — J^s-> f(/a^; — ^W-> bsaq.
Saliver. Je salive, nrei/yeg; j'ai salivé, reyyefjt;
il a salivé, l-— ^ x reyyeg .
Salle, CU>>-^ beit, pi. O^'^-^ i'iot^i!. 1| (à mang-er),
>A_i_5'L.^J\ ^Z^^-:> bcit elmakla.
Salomon, ^^-.^^-l-^ U^_^<co .^Idna f<Umun.
Salon, kA_^ .L.3\ Ow ^ beit ezslara,. — C-^_>* ^
cal -^>ôJ\ beit ed'd'laf.
Saloperie, i— ^_5 oiiçak/i, — C-l-^Ls:-^ njaça.
Salpêtre, .>^.L^\ _J^_>o /jr^^/i' elbaroud.
Salpêtrière, ;>û ,l_>^-M .\.> dar elbaroud.
Saltimbanque, ^^^>^S\y-^fraksi, — ^^_--._:5^ls:^
àjajehi^ pi k «.
Salubre, J'l_srw_iJ _.^i_>3 /^((tA' lerrak'k'a.
Salubrité, àl_s:r-Lj^_Jj ^'^^ ^Ua /<0«a />i^//i' ^C';-
rnlih'a.
Saluer. Je salue, m^cllew ; j'ai salué, fioUemt : il a
salué, _jt,_i_-vo seùlein (av. ,^-i-fi âZcr.j. Saluez-le
de ma part, .^^s. ^^ _^A_*o i<eUeni IL dlih, —
, , j^X—tc u\-J À_A-_> bellar llio sclami .
602 SAN
Salut (délivrance I, ^^Lt^ t^elah, — ^o^UL k/ielas.
Il (salutation), ^U— ^ ."elam, — J\ -^ ; ^ ..')
tahniya, — -.\_JLsH taliiya. Que le salut soit
sur vous ! ^;6_$LJ>o: ^"^1 v<J\ esëclamou âlikoum
ou ^U— ^Jl _jt,_^-<s_)_i; dlikoum essclam.
Salutaire, j-s'^ "«/«, — -^^ ^_iï->o movftd.
Samedi, ^U_-LJI^\ J — ;^ «eAa/- esseht.
Sanctifié (le temple), ^^•JL_â._^\ CU_xv_vJ\ r^6c'(V
clinoqadrles .
Sanctifier, ^^-^ qaclck-s, — ^—Ij-la Vahho.r.
Sanction, s_À_^_e^j toafiq, — ."_à^U-^ moua/cqa,
— C-i\ — ■<Ji\ ithhat.
Sanctionner, C^^^ tkebbet, — s_à_s « oueijeq
on v_Ji s\<^ ouafcq.
Sandal (bois de), J.>_>;wo c/u/al.
Sandale (de bain), i :i',-Jl-^ qebqab, pi. < .>-9'-^
qebaqeb.
Sang, ^> dem. De mon sang, ^^ — i> ^ — -s men
deinmi. (Dans la prononciation, on redouble l'/n
avec les pronoms afllxes.) |i Prix du sang, i^^^^>
diija. Il (des menstruesi, Jp — .^-a^ //'[(/'.
Sang-froid. Je suis de sang-froid, ^-»-i ^ ^K
rani Jl cujli, — ^ l "^iL-i bla r'oclich.
SAN 603
Sanglant (couvert de sang), ^JJb (JJa>o mat'li
bcddem. Il (combat), kw>v_-*i' 'J^^X-^ fetna kbira.
Sangle, ^\is^ h'asam, pi. 0\ <^it.
Sangler. Je sangle, nali'sem; j'ai sanglé, /i'asemi;
il a sanglé, ^j-s>^ h'az-etn ou ^j.—z^ h'azzem.
Sanglier, *a_.>LàJ\ e3_e^i_^ Ji'allouf elr'aba.
Sangloter. Je sanglote, nechahaq ; j'ai sangloté,
rhahuqt; il a sangloté, lJi-^-^ chahaq ou chahafj.
Sanglots, i^Ji -v._^^_^ diahlq ou chahifj.
Sangsue, ùà.i.ii; â^5r«, pi. 0\ cU, coll. i^Ji-U «/cv/.
Sanguin, ^>-5 -'v—^o^ demmho qoui.
Sanguinaire, .cL>oaJ\ ^Ls^-vo sejfak eddenia.
Sanie (pus), ^— ^s ge/A'.
Sans, U-> bla, — j~>^ ,j^ "î<2/i r'eiV. Sans aucun
doute, i^X ^ "^-^ ^^«''^ chekk, — JX— ^ r—^ 0~^
men. /-'ci/' chekk. Sans motif, ^A_^^ <^ N) > 6^a
scbba. Il Sans toi, C-^3\ Lo o^^-^ loukan ma enta.
Sans lui, _yt) Lo j^-LiT^ loukan ma houa. \\ Sans
plus. . ., >A-;>U V /a satc/, — 25.>b j "iio Z>Za ziada.
Sansonnet. — Voir Étourneau.
Santé, J'^.—s:.-'^ ra/i'/i'a, — JL>cN)^._-co selama . \\ (en
bonne), Ol.^_3lfi^ r-C^^"^ bekheir ou âfia. \\ A votre
604 S AT
santé I ^^klrà- ^
Ji kliaterkoum. On dit aussi : J^_j
hanïan oua chifa. \\ Allez en bonne santé ! ,-.x_>c\
roh' belâ/ia, — cûi\ ^n'— >c\ (^s ,/' aman allah.
Saper, Jx_a /<"^/^/, — ^J._jt! Iiaddem.
Sapeur, ^ »_sU— ^ rhouaqri, pi. s a.
Saphir, ^, ;\ C_><v-à'^. iaqout az-reg.
Sapin, , "• o,-J^.<:> cenoubcr.
Saponaire (plante), A—I-Ja—^L^o rabounijja.
Sarcasme, x\;— 4y_X_^\ isti/i:a.
Sarcler. Il a sarclé, ^jJl..^^L\ ^)i >jaUd eJU'a-
cliich, — ,.iL.-^_-ux_î.\ j^_i._3 neqqa elli'arhich.
Sardine, l- — L_o^-co scrdina.
Sarment, w- -^\> ^o~J^â ql^m dalla.
Sarrasin imusulmani, tX-^'^^^ mvf^km, ni. .^> in.
Sarriette (plante', ,JC^ ; ;âi<?r.
Satan, ^Lk... >LJ\ colichciVan, — ^^^*...^1_>\ //!;//>•.
Satanique, ^v'.-L»_-^-viv_M ^-a.s /W/ erhrlioiCan .
Satiété. .'.-SI '^ rht'bû. A satiété, j:--^' i^-^-=^
/l'atta chebd.
Satin, v-v^-i-ial at'lt'f', — w^_i_^ malcd.
.s AL fJUO
Satiner, ^j^ — L.xo meilei<.
Satisfaction, ^j — ^fa/-a/i', -~ A ^. rer/'a, —
J^ cl_xî._2 (jenda.
Satisfaire, _ ^s farra/i', — ^ ^__2=— ^\ djeb, —
(^—^^ rad'd'a^ aor. ^^ ^j~?. ii'ad'd'i.
Satisfaisant, > ^._3j:-*-?. iâjch^ — (^_5-ôl-^ haji.
Satisfait, ^\.^:i^j-zjarlian. J'en suis satisfait,
^—^ ^_^L_i».j_ô j^— ^^N rani farh'an bili.
Sauce, l\^y~^ marga. \\ Saucer, ^^y.,^.-.^,^:. r'ames.
Sauf (sain et), _^^\-s. _;^_JL.co saleni r'aneui, —
iA-J.c ^^ ^3 "^ ^a 6t/i la dli/i. \\ (excepté), ^i -^
mon i-'eir. \\ Sauf votre respect, ^Uôls^ h'achak
(à plusieurs personnes : _^_^UôU». liarhakoum).
Sauf-conduit, 'J^.A-^^c dnaïa, — i^l->o\ fiman, —
Sauge (plante), Ji._>co^_^ goaça,— ^^_x_xlJ\ ^\_^-co
ffoua/,- enni'bi .
Saule, L-sV-^aAvo rel'raf. Il Saule pleureur, i^^\^aaj
ji.-- xw^^ J\ fioualcf errouiniya {m. à m.; A^s- ti-esses
de la r/ii-ctictuic).
Saumàtre, ^_3L^ malah' .
Saupoudrer (poudrer), ^_r_i r'a
bbr
606 SAV
Saut, 5 ;_- ^_i._>L_'i teju/ui^a, — k ;_9_i( qi-pa.
Sauter. Je saute, nenegr/aez ou neql'es ; j'ai sauté,
neg<jue:^t ou qefest ; il a sauté, ;À_> nerjffue:- ou ;si^
qc/o^. Il Cela saute aux yeux, -'— ^'.'^ .!-vZi-U.\ si^A
had' elh'aja haina ou », — *'« là v"w_rs>.'. r^. h'ajd
(/'a/iera. \\ Sauter aux nues, i'_^J!LJwi J«_L t'a/-
k'ssema, — >.'w> Ls. JJ» î'ar âqllio.
Sauterelle, >\^ i>.jerarl. Une sauterelle, y>\^2^
jenula, pi. 0\ c^t.
Sauvage, ,^-*ios^j, ouah'rhi. \\ (animal), ^,^i_=^j,
oua/i'acli, pi. ^<> -^ft ou/i'oi(('/( , — J\_-*iv_^'. sfc
haïi-ha, pi. ^J;_>\<v_jî5 /(ouaïi'/i.
Sauvegarde (protection», -v.'^^ ânaia, — '-uL^sw
/l'a mai a .
Sauvegarder, ^_^-^^ h'atna, aor. ^.<>-3=-^- iah'mi.
Sauver. Je sauve, nselleh- ; j'ai sauvé, soUe/.t; il a
sauvé, ^X_I-^ selle h, — ^-i \-^ L/iallcs. \\ (se>.
Je me sauve, nahi-eh: je me suis sauvé, Itareht :
il s'est sauvé, ; >, — sfc hareb. \\ Il s'est sauvé (il
s'est tiré d'embarras), v-'v^w^ , ^-L^ sellek roli'ho.
Sauveur, ^^_L.^e-^ moukhlis.
Savamment, ,\5,ji-«.jb holmâro/a, — ^)-^ a'^^b
SAV 607
Savant, ^je^JLs fXlcm, pi. il_^A._c ôulama.
Savate, i>l-_^-vo cebbat, pi. k_iL^,o ccbabet, —
Jl_Â_i_^ botdf'a, pi. ç— )-^ blour' .
Savetier, ^\i ^ mellakh, pi. ^o in, — j\^ =^
k/iarras, pi. ^j_>i /n.
Saveur, J^^i benna, — ^s^^:> t'âtn. Sans saveur,
iA_.-^_.5 v.'w>. 9 l_>o ma fili benna.
Savoir. Je sais, nâref ; j'ai su, ârej't ; il a su,
v^j — £ «/-e/, — jigXs. âlem. Qui sait ? ^^_^__5Liô\
(^j_si_^^ achkoun iârcf. Je ne sais, L_3j.-A-i U>
ma nâref, — j—-^-^ ^'■^'^ ^ ''^^ ânc^i khebar.
Il II a fait savoir (il a informé), ^Z—s. ârref ou
j - 2*. khabber.
Savoir (subst.), iA-s ^5t_>a mârefa, — j6._)-£ d^m.
Savoir-faire, ï.Lkiô chef ara, — >a<woL.^ kiaça.
Savoir-vivre, c_j>\ «f/e^.
Savon, ^3.-^1.^0 çaboun.
Savonnage, o^"?^*^^ ^"Y^ '"'^^^ becçaboun.
Savonner. Il a savonné, ^_^_^_^\JoJL> J-i^ r'sol
beççaboun, — ^^^_^<«o çouben. \\ (au fig.) : Je lui
ai lavé la tête, v/u*oL ^ C^-**-^ /"'.se/i Uto rasho^
— vA_-X_s:-^^ ouebbakhtho .
608 .<CE
Savourer. Je savoure, nestchenn ; j'ai savouré,
estebcnnit ; il a savouré, ^_-^X_-*aj\ cstebenn, —
v_3\3 d'ag, aor. ^o,3o ù/'oi'jj.
Savoureux, 3^> JJ led/id', — ^-^^ />c'n£/(, t. ii a,
pi. -^^ in ou ^UL> btian.
Scabieuse (plante), l\^)^'JiJ ketla.
Scabreux, y^\^ ouudr, — i ^y<s.^ rd'ih.
Scalpel, ,LX_^J neclitar, pi. Cj\ «?.
Scandale, i ^^ ât6, — >A_klls falta, — .^-sr^^ôs
fed'ili'a. Il Faire un scandale, ^.^wvi' v—.^-.^ ^J--*^
àmel âlb Jibir.
Scapulaire, ; r.^ h'ar^, pi. \^ ^^ h'orou<.
Scarabée, >'_-vo^_aJ_rL h/tanfoura, pi. ^__j^sL^^
Scarification, la — > y-J:^ torhriv .
Scarifier, laJL^ chcn-ct' ,
Sceau I cachet I, ^ >l_L> t'abd, pi. ?: >\<v_i> t'ouabd^
— _j^'lrL Lhatem, pi. _j^*\^^ khouatem. Qui a
apposé son sceau au haut du présent, ç. -bUJ\
i\) al A_.« >L1> elouad'd t'abdho adlaU (style
judiciaire).
Scélérat, ^\y i.\ wOo, uuld elk'aram.
■■J-
clœrrir, pi. .\^_-^\ ac/irar.
SCI 609
Scélératesse, ^\, L\ ^—sl^s /cU aUi'aram, —
v_^-L-»j mounker.
Sceller, ç-^i» tebâ, — __;c^X_à- klœtem. \\ (clouer),
Sif^ seinmer. \\ (cacheten, ç_X-_io cheinmd.
Scène (d'un théâLi-e), v_^_jiL<i uiulàb, pi. i ^c^lvo
mclaàb.
Schah (roi de Perse), si L> rhcih.
Schismatique, hérétique (terme injur ).^^,l^
kharji, f. 5 «, pi. ^ J^ -w khoaarej .
Schisme, ^L.à_-^ cheqaq.
Schiste, k";_aU ta/sa.
Scie, .L^iX-^î o men'-haf, pi. ^.iI)L-^_^ mnacher.
Sciemment, *a_-o3^31_> heddemma.
Science, x>.-l_£ âlm, pi. ^_^_i_j; oaloum. La con-
naissance des sciences est une bonne chose,
iAsr\L« àv^.'o». ^^IaJI a_3^a>o mârc'fet elôuloiun
li'aja inlih'a.
Scier. Je scie, nenclier; j"ai scié, nec/tcrt; il a
scié, j Ju-j necher .
Scieur, X—^à^nedichar, pi. -o in.
Scille (plante bulbeuse), ^ÀJiy&jâ ferâouva .
Scintiller, ^j—^, braq, — ç_^J Imâ.
39
610 SEA
Scission, s^à'^i.--^ vlicqaq, — *^3U^-=^\ ekhtilaf.
Sciure, 5,l_,ux_j ncUara, — 5,1,
\ —-5
n/(fi-a .
Scorbut, ^cjl_3\ >\^.<*^z fsad eddi-ni.
Scorie, -^Aa^I ^'JC_^ ««^.i, rar'oua nitad t'imâden.
Scorpion, t j^i_i fdjreb, pi. ^ ^^^Jls. àqareb.
Scrofules. ^ ;'^ ^-=L Utenuser.
Scrofuleux, , ;_>Lir-^ mekken^cr.
Scrupule (doute), iX ^ rhehl,, — >..,-v_i , /y'(V>.
Scrupuleusement, ^_-^A_iLSl^^ bcltcdqiq.
Scrupuleux, < y 'i^ nwui-tab, — v_À__ijv_>o
moudaqqeq.
Scruter, JU—sr? ha/i'ath, — ^o <r-^ f/i'as.
Scrutin, s >'w3e— ^L3\ entikhab.
Sculpter. Je sculpte, neîiqoch ; j'ai sculpté, ne-
qt'cht ; il a sculpté, ^ — fi-3 neqerh.
Sculpteur, ^;ÎLi_i iwqqach, pi. ^v^_ in.
Sculpture, ^^ à_3 neqrh, — ^j-i:_^_i~3 neqirh.
Se (pron.), se rend par ^^. roli' ou ^__^_a-J neA^<
(âme, personne). Ex.: II s'est vu, A_=wa, , ^l— ^
o.haf roli'ho (m. h va. \ il a ru sa personne).
Séance, v«-iw^-^ mejl's, pi. ^Lac-^ mojales,
Jelsa, — kwX sî-i qâda, pi. CJ\ c<^-
SEC 611
Séant. Il s'est mis sur son séant, ^-stS.JS h'qââd.
Seau, Of-))> (iclou, pi. j;V.) delà, — ^^^.^ betioun,
pi. ^-j,o\l_^ blaïti.
Sébile, àl3_^-ùx$' keclikoula, pi. J^Li^S" keckakel.
Sec (dur), ^j^-A-^^ iab&s, f. 6 a, pi. ^^ in. \\ (non
humide), (^^-Côl-i nnc/ief, i. 'i a, pi. ^^^ t/i.
Sécher (faire sécher). Je sèche, nenechchef; j'ai
séché, nechcheft; il a séché, i_-s— ^-i neclichef. \\
(être sec, durcir), ^_y^_^^ ibes, — L^-*^-i nchef.
Sécheresse, ^j^-^i iebs, — ^U-J\ ia-Is qellet elma.
Séchoir, oa._,*iv_^x) nienchef, pi. (^^a^^U..^ mena-
chef. 11 (endroit pour étendre le linge), y-J:^-.L^
mencher, pi. ^_i^L^_>o menacher.
Second; j^-^^^ thani. \\ (aide), ^-j_^a— o mouàin.
Seconde (de temps), à>. ^_JLj»" thania.
Secondement, l_^L!> tJianitjen.
Seconder (aider), ck&\.^ sadd, — C:X-i\ dan, aor.
^_^ji_> idùi.
Secoué, Jpo,—si.-Ji.-.^i menfoud' .
Secouer. Je secoue, nenfod' ; j'ai secoué, nfed't;
il a secoué, J(a.A_3 nfed'. \\ (agiter), c j-s.\ sd.:-d,
lia;;:;, aor. 1-,.^^^ ihouzz.
^^\ — s.\ dan, aor,
612 SEC
Secourable, ^i'-w^^ muw/adt/, — ^-^s^ nwuàin.
Secourir. Je secours, nàoun : j'ai secouru, dou/it ;
il a secouru, •^A'' — s. doaen,
^_«._> u'dn.
^^
Secours, ."'v_iL£\ idana, — ^y^ doun, — ô^_^
i-'eit/(. A l'aide I au secours! (J:-^_x_sJ\ J!U— <Ai\
elr'eith elr'eith. Avec le secours de Dieu, j^><va^
<:*jj\ hdoan allait. Le secours des malheureux,
• »^L«^^\ Cli^-^ r'iatli elm.<a/,in. \\ (aumôuei,
i^ àvA-AD radaqa.
Secousse, à; a haaa. \\ (do tremblement de
terre), l\JjlJ; ^ehcla .
Secret (subst.), t ^ f^err, pi. ^\ , — ^\ ac<rar. En
secret, \^— co scrren, — i\^^ a ^\ ^ ffUJiaJia, —
^ii^JUb besserqa. Trahir le secret, "^1JD\ ^_ji.^tS
krkef c^serr . \\ (adj.), ^^^J^-^ mclJtabbi.
Secrétaire, Z-*^ ^^^-^^"^ kateb serr ou simplem'
, '})^^ kateb, pi. i jl-X-^" kouttab, — i'< — =?-3-^
khouja, pi. ù\ •s^.lj.-iL khonaja et ^\j) ^ k/toua/.
Il (d'État),^ ;^ o«j/r, pi. -c^jj, ousru, || (meuble,
bureau), > ^_.X_$i!_>.s mcLteb.
Secrètement, ^LdJ'w-^ be.^^^err, — \^^ — **j ^errcn.
Sécrétion, .•>\l vo seilan.
SEI 613
Sectateur, ^— ^^J tahâ, pi. ç— ^^3-^' totiabâ.
Secte, v_^aJ^ nv^d'hah, pi. ^,x^_s^b\j^.^ mecValiab.
Section (chapitre), J. ^_3 /^'r/. || (coupure),
ç_k_9 qaVâ.
Sécurité, ^^^J^ aman, — jl^^^lx djla, — AJ^st, hana.
Sédentaire (opposé à nomade), ^ ^^ô-sw h'acVri,
pi. y-J^^z». h'ad'ar.
Séditieux, ^s>\-^-^ menafeq, pi. ^^ in.
Sédition, ^\ — sl_3 ne/aq.
Séduction, l\-.^.^^Jitna.
Séduire, ^_-^)— i*j sleb, — ^^_5-^^ -^^a, aor. ^^^-^^..^
iesbi. Il (tromper), p^> — :L l,hedà, — ^i r'arr,
aor. j à i ir'orr.
Séduisant, ,_^_i_M^_ iesleb, — ^^_x_cc^_^^ «e.?6^
Séduit, ( >3._l_cv^_^ mesloub, — ^^^^yi^^^s^ mesbi .
Seigneur, ^_!l_*o seyyed, pi. al^Uo sadat.
Seigneurie, J5.>L^-t^ siada, — 2r^_>;a_r:». h'ad'ra.
Votre Seigneurie, ,iX— j ;> L^^-co siadetek.
Sein (poitrine), .J^ — ^d r-ec^cv, pi. ^v> ^ cedoui-.
Il (mamelle), àiJ_jJL.> bezzoula, pi. Jî^P bezazel,
— ^J—^.j siza, pi. 0\ «ï. Il Au sein (au milieu),
j^ (^/^ ouest.
614 SEL
Seing (signature), a_^J\ k_!^ hhatt clicd.
Seize, ^' '^^ settadi.
Seizième, ^_^-i ^>i-.^ .■<a(les ârhei-.
> ^-^
Séjour, ^'s-B-^ nieqain, — >^_si_4 fjôoud, — Ju_5l^
iiii'/,t/i, — ^\ -cl_s\ iqatna. Pendant votre séjour
au milieu de nous, 'w_-oi.xi ^>^siji "sJL^ inouiUlet
qôowlck mâna ou L>L_sî_^ ^_^\^ L>o ?/j^< (lamck
fi nui a .
Séjourner (rester). Je séjourne, neml.cth ou no-
qiin : j'ui séjourné, mehetî ou qi'nit ; il a séjourné,
c;^_5^ uieketli ou _^L9 ça//«.
Sel, ^-_i— ^5 rnel/t'.
Selle, ^ ^-4-0 .«ter/', pi. ^ j, ._*^' serou/. \\ (de naulet),
.'-•> -s:-r. ^.40 serija.
Selle (aller à lai, c^^ /.'///■«, aor. Cy^r^. ia/Jn-a,
— ,_A_^_>L5J\ J— r^> deh^hal olkenif. Allez à la
selle ! ^ j—ss-^ ^ roli' takhra. \\ Selles dures,
^yw._jl_> AyS^ khera iabes. Selles liquides, a\jS».
^ A «^ khera jari.
Seller. Je selle, nserrej ; j'ai sellé, serrt'jt: il a
sellé, ^^v— ^> ^en-L^j Q\\ ^ ^__^ f<roj .
Sellier, ^-C-^vo .•*ei-raj, pi. ^^ i».
Selon, y ^->^-sr? bi/>'nreh, — ^yô-^i-^-^ himoq-
SEM 615
tru/'fi, — ^^_^c■ (îla. Selon la coutume, < *.-<^s.-î
k.>l_A]\ bih'arch eldada, — "s;>LaJ\ ^^_2». ,^i-c
âla jeri elâada. Selon lui, u\_J3._à ^^_^_i_c âla
qaoulho. Selon le règlement, jjj>^3Là.J\ ^^^X_i.^^
blmoqtacVa elqanoun.
Semailles, àl_fi\, ; zeraâ.
Semaine, 'J^-.s-.^-s>. jemâa, pi. Cj\ cit.
Semblable, ».-^-k-3 nad'lr, — ^jI.,,-/» moumathel^
— la._,-^x._^ chahili. Dans un semblable travail,
àl_>oJ^\ îJJsA ^J«^ (^3 /(' methel had' elk/iadma.
Semblablement, ^^_>^ l-a_>^^ Ai/ Inf.
Semblant (l'aire). Je fais semblant, nâmel beroIii\
il fait semblant, o\.awj^ (J--»-*?. '«"^e/ beroh'lio;
elle a fait semblant, l_,^3-:a-j^_.> CuA-^c àinelH
beroliha.
Sembler (paraître). Il semble, iad'liar; il a
semblé, y.-Ji^~)à d'aliar. Que vous en semble?
<!^.^_3 ^*X_J ^^ykji j_^\ «c/i iad'har lek Jjh. Il me
semble, ^ j-^i=^. icid'har li, — ^^ ^L-v_> //>a/i
^/', — ^_^J ^^j-^stJS tâyyen IL Comme bon vous
semblera, ^J j^J^^ L.^^ kema d'aliar U'k, —
^j]3\jL. iZ^:^ l-o-^ kema k'abb khat'erek.
Semelle, J-aJ nul.
616 5EN
Semence (graine^, ^^-^-so , ; <errïàa. \\ isperme on
semence du mâle), ,^_^^ menl.
Semer. Je sème, ncsi-a; j'ai semé, :;fdt; il a semé,
^ ^ ; 3rd, — ^jo hd'er.
Semestre, ^U ,_a^ iwu.^.< dam .
Semeur, y\'^j zerrad, pi. ^^ in.
Semis, p > : <Grâ.
Semonce, «, s'^J^ dtab, — ;_.^_^ toubikh. \\ Faire
une semonce, » ^J!U dat'-h, — ^_7^ ouobbak/i.
Semoule, sX.^^^ semid. Fleur de semoule, .Ax.<^>co
^^_ysLo seinid <^aj\.
Séné, ,^_5^ ^-^^-**J sQna mokki, — ,_^-v-^-o rehih.
Sens I signitication I, ^^_j_^L_sï_>c mâna. Son sens,
slJ.A>«3 mânah. \\ (faculté de percevoir», 'J-^-ZA r^
h'assa, pi. ^\_5 s»- /l'aouass. Les cinq sens,
Ji-w-^l Jl\_yi.\ elh'aouass elkhamsa. Bon sens,
,J_fix «^(?/, — V }\^-v3 çouab. Dépourvu de sens,
^^ — ^_ja_>c \L.> 6/a nidna, — ^.à.-a ^b 6Za âge/.
Reprendre ses sens, .OLijiJ ^^-^ rjd lâqelho, —
v^iLsl faq, aor. ^-Â.— -^-A-^. (/^g. Il Sens dessus
dessous, C-v_sr\J\ ^_^ ^^^ men fouq etta/i't,
— i ><v_Lû.^b belinaqloub . \\ (opinion), ^\. rai.
Sensation (perception des sensi, ^-JJ^Us»^ /t'assan.
SEN 617
Sensé, J-sLc âaqel, f. 'i a, pi. Jl_i._£ nqqal ou
^-Sls. (J,3--^ moula dqel, pi. ^J,_i._£ ^ <v.J\^_vo
rnouaUii dqcl.
Sensément, J.i.jJL> àelâqel, — f^^^^^ idni.
Sensibilité (faculté de sentir), Jl-XI^law h'assiya.
Il (humanité), ùl_3Lo»- h'anana.
Sensible (humain), ^^j^-^^-^-^ li'anin, f. 5 a, pi. ^Uiw
h'cnan, — (^,,U_àJl ^^_j-^yi.r>. h'aniii elqalb. \\ (per-
ceptible, apparent), ^b baien, — y^US d'ahar.
Sensiblement (apparemm'),yfciLkJb hed'd'aJiav.
Sensualité, 33^i_!> talad'd'oud' .
Sensuel, ^^i\^.^g-^ chahouani.
Sentence (jugement), _^o-5Lr^ h'okm, pi. _^K_£w\
ah'kam. \\ (maxime), Jv^jJ^ h'iktna.
Senteur, ^A_sr?.L rlh'a, pi. ^^.Ux rouaili .
Sentier, ^..^j-v*.*-^ mesr^.b, — »*XJ.>-4^.^>o meslek, —
^J.^_-wA^ sa6i7, — ]d\^^^ sirai' ou lal-^o ciraf. Le
sentier droit, j«_-^i«X,«.A_^\ Jal^JlJl essirat elmous-
taqim. Dans le sentier de Dieu, pour l'amour de
Dieu, «ajjI ^y^.^.^ ^^ /Z sabil allah.
Sentiment (faculté de sentir), Jl^-r*- h'ufis, —
^Uili*. /i'assan. \\ (opinion), ^^\j rai.
618 SEP
Sentinelle, ^\-^s: (''.<.-^a.^. pi. ^> in, — ^^.L:^^
li'ares, pi. , ^\t-=>- h'orras.
' » o ^
Sentir ittairer). Je sens, nchemm; j'ai senti, chem-
mit; il a senti, _;&— **J chemin. Cela sent bon,
J-L^.—^ w'JC^r^-^ ri/i'atho l'eyyeba. Il sent mauvais,
^<»._A_> ifouli' ou j^_^ '-5;:r-^ '-^ .'wX^TT., fi/i'at/iOll
nia nicnltn oh. \\ (éprouver). Je sens, nli'àfisi; j'ai
senti, h'a^fiit; il a senti, vw^^. //'«.•*.«. J'ai senti
le tremblement de terre, j"« );J3-5b C-^-^-Jl^s».
/l'cifi.'iit bezzelzela.
Seoir (être convenable), *J\_5 oualem ou v-iV /a^,
aor. *^Jl_>.Jl_^ iliq. Cela vous sied, j\_a^la^\ s3.a
.sX^U^J" //rt^/' el/i'aja toualemek. Il ne vous sied
pas, ^^^^ ,^S^\y^_ Ua 7/m ïoualniek cli, — ^_j-^ '^
,iX-i— 2»- -^-c //<rt /"/</ /nen h'aqqek.
Séparation, ^j — s /a/y, — ^\j s /<''*«^, —
^1_X_3\ r'ftiraq. — >\ , a_i\ enferad.
Séparément, ^»_aJ'w^ bel/arq, — ;'\,-_iï i^^l_>
belenforacl .
Séparer. Je sépare, nefraq; j'ai séparé, fraqt ; il a
séparé I entre eux), ^^.^JL^ ^ySifraq beinhoum.
Il (se). Je me sépare, netfaraq ou ne/teraq ;
je me suis séparé, tfaraqt ou efteraqt; ils se sont
séparés, U-s.Lsù" t/araqou ou \^^\ efteraqou.
SER 619
Sept, 'À—si^^-aaj sebâfi..
Septembre, ».-'>~--^^— «-o stenber.
Septentrion, "iv-^-i^ d'a/u-a, — JL^_-u! rheiiial.
Septentrional, ^^\^_43_li d'alu-uoui, — (^JU.^>
i-hcinali.
Septième (ordinal), ?2_3Lx*j ^abâ. \\ Le septième
(fraction), g. -._- <U\ essouhouâ.
Septièmement, La_>L.co sabïân.
Septuagénaire, >a^-«-o • v-^-s^.-^.*o j-^^\ ib?i seOdïn sua.
Sépulcre (tombeau), j—^à gber, pi. ._^_>i qeboui'.
Sépulture (inhumation), jl^^_â> dcHna, — kjU.:^
jenasa. \\ (lieu de sépulture), JL-^^-i — o inaqhcra,
pi. j->^-à-><i meqaber .
Séquestration (saisie), l-sI i. 'i thoqaf, —
Séquestré (chose litigieuse), ^_^_i_À^ mcthcqqef.
Il (personne), c j^^xs."^ mah'Joub.
Séquestrer (un bien). Il a séquestré, ^^ à — S
theqqef. \\ (reclure une personne), ^,....,<sf^ /l'ajcb .
Sequin (pièce d'or), A-^-^.^ dinar, pl.^il3> dnanir.
Sérail (palais), à^. ?3r— *^ sc/-aïa, pi. Cj\ ^<^ Il
(femmes du sérail), jft._> »._=»- h'arim.
620 SER
Serein (rosée), ^v^-i noila. \\ (clair), (^sLo r-aû,
— j^_2i^L^ çali'i.
Sérénade, .". >j^3 nouba.
Sérénité, 3_sr^ rah'ou, — ;Sj,Ljl_^ rclaoua.
Serf lesclave), -x._>^_£ âh<l, pi. ,> ^^^.s. ô.hid .
Sergent, o'^=^v'»-^ ■•^ar/ai^, pi. 0\ «^'ï-
Série, Jv-LwJ.-4-o sci^'ela, pi. ^ co^L-co .-^elarel, —
_jt,„w^ ce.? m, pi. ^1 .i*^s\ aqsam.
Sérieusement (gravement), J>L_;^1 > heljfdd, —
\J Sta jedden.
Sérieux (homme), ^ — ^^ ,^ — l_q — < moula ';aJi'h\ —
,'^ ^^ ^> d'où ouaqar . \\ (important), Ji r,^ 5
mouliemm .
Serin (canari), Ir -^_3L3L$' kancdia, pi. 0\ o-t.
Seringue, l\-^j.\3 troniha, — Jwl^Ua terracha.
Serment, ^^^-^^ iemin, — «..^^s qacem. Serment
solennel, ^_-a_x^ .v_^. ^_> iemin kebir. Faux
serment, ,, « Z-J\ •• -— »— > j'emz/i eszour. \\ Il a
prêté serment, ^_^_i_ii- h'alef. Prêtez serment !
<_jaLL:i-\ a//'lej'. \\ 11 a fait prêter serment, ;._sl_Lsw
Sermon (prune), a^U-L 1,'lioîhn, — A>v-^,.'i terchid .
SER 621
Serpe, ^—^ ;_xi mcz-hei-, pi. ^._.^\;_xo me^abci-, —
^-ac-"^-^ menjct, pi. ^J._s».L>i_>o inenajel.
Serpent, ^_;-i-^^>- /l'anrch, pi. ^Uj:i-\ ah'nadi et
Jà._^j^_>l_ia- li'anouvhu. Peau de serpent, ^ sj^-i'
^_>^_i\ tlioLib ellianecli.
Serpenter, ^_^_ri telaoua, aor. ^^_iX^^ itlaoua.
Serpette, JJj ^.j—^ me^hera, pi. ^__^\;_^ inesaher.
Serpolet (plante), ^—I^-c: zâter .
Serre (^rifïe des oiseaux de proie), i^..^ J—s:— '^
iiiakldeb, pi. ^_^^._Jl_s:-'^ makUaleb .
Serré, ^j^>o_sr^ iiiah'<;our, — ;>û^^>o meckdouil .
Le c<e-ur serré, i -v—Li-Jl -y_^ y_i». iVaslii elqalb.
Serrement (de cœur),^ L>l_a.\ Jl_i ^-— o d'iqft
clkhatcr.
Serrer (cerner). Je serre, nah'rer ; j'ai serré, li'a-
ccrt; il a serré, v-^_=>. fi'acc/', — ^^^^^.^ d'eyi/eg.
Il (avec la main). Il serre, Ja—)^ ilod'd' ; il a
serré, ^\ lad'd', — lA-^ chedd, — ^^r*- liaze<j.
Il (cacher, enfouir), ^v ;_rL khesen.
Serrure, J~i«i (//bZ, pi. Jl_ai\ qfal, — OIJLJ^
r/ierliya, pi. Cj\ ''^^.
Serrurier, (^54^^ (icifalji, pi- ^A-^-i.U.9 qajdljiya,
— .>\vArs- h'addad^ pi. ^i m.
622 5ER
Sertir (enchâsser), ^Z>. i-crçaà, — i^^^*, rckkcb.
Servante, ^]w>J^ri- khedlma, pi. Cj\ <-t't-
Serviable, »— ^^^ <^y-^ moula h/icii\ — (J,_^->o
^^^^ moula Jmil.
Service, ."-«i-x^ kkedma. Au service du Gouver-
nement, JU_jJ.]\ JLovArL f^Ji kheclmet eddaoula.
Il était à mon service, ^^^_X_>ovArL ^^ ^\^ kanji
khedmti . \\ (bons oOices), x<-:>_ i.^ msiya, — 1-^^=*-
Jmii, — . ^ ri- kheir. Rendez- moi ce service,
ûl_> .L^\ Ji3wA ^ J--o-c\ admel li had' clmnya. Je
n'oublierai pas le service que vous m'avez rendu,
j^^^^rL ou viX-L^..,^ -^ ,^^,«^^_3 Le ma nensa ck
Jmilek ou k/ielrek. A votre service ! ,iXJ C'V-sr'^
rail lia lik.
Serviette (essuie -main), ^,s_-ux — ^_xi manche/,
pi . ^_A-^'>^x) menachef, — 'À^<^fout'a, pi. la^/owi'.
Servile, _^_^-X_J latm, pi. ^UJ /m/??.
Servilité. 'i<^^3> denaoua.
Servir. Je sers, nekhdem; j'ai servi, khedemt; il
a servi, ^J^ khedem. \\ létre utile), ç_sl_3 ti/w,
— ^_i_o ^'lah', — ^Y Z'^/^, aor. *^J»-f^. '"^''^. —
.>! si\fad, aor. ^a_^_a_> //?<:/. Cela ne sert à rien,
^^-^ îi_s ^.> Lo ma icfij'd di, — ,^_^ ^^^^. ^ "^^
SEV 623
-^ i^Ji — -^-^l ^^ "î« '^'7 '■/*, —
l>o mrt ///(/ C'A. Il Se servir de. . .,
s»__X.*o\ estàmel. On ne s'en sert pas,
^^_y^ zi^i^^AX-cco Us ma ie!<tàinelouh ch.
Serviteur (domestiquet, *.^.sArL kliedim, pi. ^\ok:^
khouddam. Serviteur de Dieu, i>3à\ <X^s. dbdallah.
Servitude (esclavage), C'\.4.>e(-->ji dbottdiya.
Ses, » hou (masc), — Ia lia (fém.).
Sésame, ^j^-^^^-uj semscDi, — ^)^^{^^ Jcljlaii .
Session, ^^.-.^^^ mejles, pi. .^jj^i'vsc^ mt'Jalet<.
Sétoû, ^ô-^ÇiS) ftila, pi. ^\S^ ftaïl.
Seuil, jv^J^ âtha, — { îL> bab, — ^^^ foumni.
Seul (lui), 2SvA_2^j ouah'dho. Moi seul, ^^-^^
ouah'di, etc. H (elle), lAJ^ri-j oiiah'dha. \\ (nous),
uj..=»*^ ouah'dnu, etc. |i Pas un seul, J>^sJ\^ l5^^"^
li'atta ouah'ad.
Seulement, '^'^y^ barka, — ^^ l>o \Xa h ad' a ma
kan^ — ]^À.i f'aqat, — ^^ i''eir ou j.^ ^ la r'eir.
Sève, 0^-^-^\ sL^ ma ennebat.
Sévère (rigide), t-*\_5 otiaâr, f. ï a, pi. ^^ in. \\
Punition sévère, JJjOvX^ ^^^Jls. âqotiba chedida.
Sévèrement, 2$v>.^b bechchedda.
624 SI
Sévérité, ^_:i ;jlS id<lr, — ïa^ chcdda. — Sa'ww^s
qi>aoaa.
Sévir, ^_,-^_sLi; daqeh, — A_.^j^_i._£ ^V_a_=w jdl
dqoaha .
Sevrage, ."-^Iks feVama.
Sevré, ^j^Lj^/o nteft'oum, f. & «, pi. ^^ m.
Sevrer. Je sèvre, neft'ani ; j'ai sevré, ft'amt; il a
sevré, _jt4as f't'am; elle a sevré, .^.^iâ/ai'mf'i;.
Il Être sevré, ^j^Ja^il en/et' ain.
Sexagénaire, .'-^-^o ^-^'-^"^ ^o\ if^n .^ctiia i<na.
Sexe, ^j^^::>^ /en.-<, — 'J^^.^^^J^^ /l'/h-^ii/a. \\ (mas-
culin), ^^3.vo inoud'efifxcr. \\ ( féminin i, C>^j-^
mouenneth.
Sextupler, ^X^ seddes.
Sexuel, ^_y^-L^b ^jp^ k/ia.->s bcljen.<. \\ Rapports
sexuels (coït), LJaj ouat'a. — Voir Saillir.
Si. \'>\ (d'à (avec le prétérit et un sens alilirmatif),
— o^ loukan (avec les deux temps et un sens
dubitatif), — ^,\ in (peu employé dans le lan-
gage). Ex. : Sa^-C' C^--.sw \>\ id'a jit rodoua, si
vous venez demain; 'i^J>ss. ^jsz^ O^ loukan tji
rodoua, si vous veniez demain: <ajo\ ^L^ ^\ in
l'ha allali, s'il plaît à Dieu!
SI F 625
Si (tant, autanti, \Â_^_a hakd'a, — \j..A J^ qcdd
Jiad'a.
Sibylle (devineresse), CLi\1.9 guezzana.
Siccatif, (..jaL_,ii^_^^ inechchef (W fait sécher).
Si ce n'est, V\ illa^ ~~ r^* r'eir, — ^y^ s'ioua.
Siècle, ^j—^ qern, pi. ^^ , 4 qroun.
Siège (chaise), ,^^-^S koursi, pi. ^^.^\S kraça.
Il (blocus), IL-^oLs:.-^ mt'h'asra. Mettre le siège,
Siéger. H siège, ^__j^Xas-?. iojles; il a siégé, ^^j-»-^.^
jles, — O—A-à qâd, aor. .>w_A_i_i Iqôd.
Sien, sienne, s Ao, f. La Aa; — .o^d;;^ mtaâlw,
i. L4yfilX>o metaâha; — ^.0^3 dialho, i. Lig.Jb3
Siens (les), ses parents, a-Jl_a\ ahlho.
Sieste, Ji._)-^L9 f/ailf(. \\ Faire la sieste, ^J ZJ
r/ueyycL
Sifflement, , ^-A_yo_J* tfirflr.
Siffler. Je sittle, ncfJJ'er; j'ai sifflé, cejfert; il a
sifflé, ^j a-^ cejfe/-. Siffleur , L_Awo ee#a/\ ||
(vent), (JâJ ^^#- Il (balle), ^^J-^J ^efzef.
Sifflet, Svl_a_yo ceffara, pi. ^-.sLa-.^ cefafer.
40
626 SI G
Signal, ','.-^^-s. nlama. — "s,"_-^'\ if/, ara, — is,l_>o\
im
ara, pi. Cj\ at .
Signalé remarquable), ._^__i3_..iw>^ tnerkhour.
Signalement, Jî ^-^ '^K*'''-'-. — ^ -^j' ow:ej\ —
^«'^^«^ baïan. \\ Donner le signalement. ,_a_^a
oueçr-pf.
Signaler, ^a_-^_j oiu'çrof. \\ i avertir', , — t^— ^^
a/,Iih"i\ — _^_l_i;\ aàlcni.
Signataire, saj kà- j^U3\ elouad'à h/tatt ieckUio.
Signature, ^^^\ k_à- kliatt elied. Posez votre
signature, ^J^ i \^ . -L la s*, h'ott khatt ieddek.
Signe ^indice, v\— ^"^ àlania, — *s,l_^\ irnara, —
"a\l — ^>\ ir/iara, — ^) — y.h delil. \\ i sur la peau,
grain de beauté', 'J^ ^\ ^ chama, — Jt SI à.
khana, pi. v^^\ aï. \\ Faire signe de la main,
^Z — ^ chaouer. Faites-lui signe^ .\ 1 ^ ^ ^
c/iaouer Iho. \\ Faire signe de l'œil, ;.»-& r'mez.
Signer. 11 a signé, sa^ kiL U«>. h'aît khatt ieddiio.
Significatif. ^_5_^-a_>c .'_<s_9_/zA mâna.
Signification. ^^_^-a>o mâna, pi. ^^'«a^ màani.
Sa signification, i^^-Jis^^ mânak .
Signifier. Il signifie, c'est-à-dire, ^^ .; s»_^ mni.
(^\ie signifie cela ".' .i^^_y-*iJ\ \ JvJb ^U ouacU Uad'
SIM 627
erhr/ii. Que signifient ces paroles ' \3._a ^_^U
^^)^._iL3\ oaac/i hacV elklain.
Silence, O^— ^-«^ sckat, — O^— ^-<-o sekout, —
CU-^^^o c't'/a^. Il 11 a gardé le silence, CU5L«^ ^Ae^.
Silence! vJ.U5L-o\ c^^/cei (niasc), — j^_5^C5Lco\ esheti
(fém.), — \^__X_^-co\ eskeiou (plur.).
Silencieux, d-^—^l— i^ saket, — C^ — -jL^o carnet,
i . i a, pi . ^j^^ in .
Silex, ^^^jUs j— sH^ JCajer cououan.
Sillage, » ^._^^— »_J\ ïZs^ jorret eîmerkeb.
Sillon, k_rL khat'C, pi. i>^ U .aL k/iet'out'.
Sillonner, k..U -^ khat'VeV .
Silo, ï._^-^-k_»s met'moura, pi. j_^Ua>* met'amer.
S'il y a, i^LJ" \M fV/'a A;«/i.
Simagrée, Ji._x._5L_si_j tdkia, — ^_>^_-^à_o tar'nij .
Similitude (ressemblance), vA-^w^^^i^J) teckhili, —
,J^-^JL-^* temthll.
Simoun, ^_^.»-*o semoum. — Voir SiRoco.
Simple (non composé), .^^^ ^i /"'ci/- inourak-
keb. Il (naïf), àiJo n/(/a. || (facile, ^^J-aI^-j sa/ial.
Simples (les), pi'-" médicinales, v_^.uxji.M elâcUeb.
Simplement (seulement), k—À-ô/agaî'.
628 STN
Simplicité (naïveté), .'Co niya, — "sa,Lsi.<o rcfuoua.
Simplification, J^^_.^-cv^'i ta.^hil.
Simplifier (faciliter), Jy-X^^ sahhcd. \\ (abréger),
, ^JC_:L\ ekhtecer.
Simulacre, Jl_x_^>_> îemt/icd, — ï,<y_>o roura.
Simuler (le malade), J,a_>^A} -'«-^^ > J— <»■-* âniel
rolilto iiirid\ — ô^l <»_'-) temafed'.
*^ >
Simultané, simultanément, j._swU o^-^'j t^:?-*
// zeinan oua/i'ad, — \_^-co \^-co .•^of/« soua .
Sinaï (mont), ^>.x^-^ ._^L> f'oio- sinina.
Sinapisme, ^^-i.-<i3 las'(ja.
Sincère, ^^'^-o radeq,— ^»^\ amin, — ^^'\^^rajî.
Sincérité, à\_JL3 nii/a, — 6a,\.SL^ re/aoua, — A_JLe\
'iinana .
Singe, ^■>^-^ rhadi, pi. ,^>\^_^ rhouada, — .> J
çt'/v/, pi. '^>^j^ ijerouda.
Singer, ,^^« âkLa. aor. j^_5^,> iâkki.
Singerie, .\x5Ls.j tâkia.
Singularité, * ^t^* r-o^ f'"î/" «7'^-
Singulier lopp. à pluriel), >j s j'erd, — >^j — ft_>g
moufiad. \\ (curieux, bizarre), ,_^_^_s:'^ d7f''s —
, -.^yJi i-'erih. C'est singulier! l_^_-ç-* L> m
SIX 629
Sinistre (subst.), «a ^v-^-^^ /nodcilja,
beli_i/a. \\ (adj.), ^3-*^».^ mcc/ioum, —
inenh'oKS.
Sinon, Y\ * oualla ou otiaïlla, — V^\ ain la.
Sinueux, ^^-a.xj mâouej, f. « a, pi. ^»^_ <«.
Sinuosité, ^_^_^Ai tâouij.
Sire! ^Jl^3\ L^_Î\ ayyouha elinalek (ô roil).
Siroco, (^^-^-3 ge6Z/, — (^.^.^^^^ c/iehili^ — _^_^.o-co
semouin . Le siroco souffle, i^_,4^^_i ^^_5i^4g^J\
echchehilh iensof.
Sirop, djtj x^' r/ia/bat, — v >, 7*066.
Sis (situé), ^^}^ ka'fn, i. 'i a, pi. ^o ;n.
Site, Jf-s.--^ mah'all, — ^ Jà_x_^ mond'ar.
Sitôt, ^ X> 6e/t77'.
Sitôt que, ^v^^ /'"'/', — O lemnia, — <^_ji^ kif.
Situation (état), àUl^i^ /i'a/a, — Jl^»- A'a^
Situé (sis), ^;_y->^ /rai'/K || (placé, mis), ^_^_^j^_>o
moiirrnrtâ^ — U<^U-g^ ina/i'l'ntit' .
Six, >A_^-.*o .^rZ/c/ .
Sixième, ,^>l_-co sades. \\ Le sixième (fract.),
j^lX-cCJ\ ossoudous .
Sixièmement, Uo^L^ .^adlcen.
630 SOD
Smyrne. ,_^— o;\ e;-inii\ Il (habitant de Smyrne),
^^».^;\ ez-mirli .
Sobre, ^jk_>LJ qenouâ, — j^_£^_-Li qc/ioiua.
Sobrement, C-^ — s:L^_i_Jl_> bclqcnad.
Sobriété, a_sU_9 qenad, — ^l.-L_à_X<vo\ estiqnaà.
Sobriquet, < --iJ laqeb, — J-s-^-^-S" Lounla.
Soc, Ji ^-co sc'/i/.a. jil. ,>5l_5L^' ^ehc/y.
Sociabilité, », — ux_a_>c màacliera.
Sociable, , '^^^^^—^ dchir.
Sociales (relations), J'L**Ô\_^ mouansa. \\ (adopter
les mœurs sociales, se civiliser), Jv_Lo tebelb-d,
— ^jjuX >_!> teinedden.
Sociétaire (membre d'une société), _^^ol£ dd'ou,
pi, j:.L^ii.c\ add'a. \\ (associé en atîaires . Voir
Associé.
Société, C\_£U<^_r*../V/nrto, — ^^l_J._3\ enna^y. ||
(association commerciale, industrielle, etc.),
l\_5'j_-*^ clierka, — ^1^— X_-^\ eclitlraU.
Socle, JÎ.-S _^ marfd, — , „^^ kour.<i.
Socque, ;, )Li_-^s qehqah, pi. , ^sU-à qehnqoh.
Sodomie (pédérastie), ^-v-I^lj^J louaia.
Sodomite (pédéraste), lall—i loaoucd, pi. -v-i in.
SOI 631
Sœur, CU_rL\ otikht, pi. O^— j\5— ^\ khouatat.
Ma sœur de lait, 'J^Ji^j-^\ ^^>o ^^_y_X_rL\ oukIitL
men elbe.ssoula . S'a sœur, u\ X rL\ oukhtho. \\
(religieuse), iA-_k_^\^_>o mrahcta.
Soi, soi-même, ^\> cVat, — ^_^^_A_i nefs, —
_ j. roli , Il A part soi, jv_<^_a_J t^_^^ Ji nefsho.
Soi-disant, ,^_^-XsLi idnl, — <. 5_^,hx,cs:-^ malisoub.
Soie, ^-ri ^^- fi'cirif. Vers à soie, y-ij^l.\ >^> doad
elliarir. \\ (de porc), L-2>_^^\ yst.^ i-hciar elli'allouj.
Soif, ,^yi._Lû dtech. J'ai soif, ^^^Ja^Jb ^^SU /-«nt
belâtech ou jj_jl_-<ixk_£ (^_5-3U /'«/ît àtchan. As-tu
soif? ^_^iL_ia_s*_JL_> («— ^ e^U /"«A; c/ii belâteclt
ou bien o'^ — ^^ ia.& <<-**' (^U ''«^' '-/*i âtclian. —
On dit aussi : C-^_xiJa£ dtocht, j'ai soif; ^^^^kc
àtcch, il a soif, etc.
Soigner (un malade). Je soigne, ndaoui; j'ai soi-
gné, daouit; il a soigné, ^o,\> d.aoaa. \\ (avoir
soin de...). Il a eu soin, i là. Arw-K^^l estah'fad'
bi... Ayez soin de lui, ^a^ lîAsrLol estalifad' bih.
Soigneux, k_A_sm.::_^^^ iesta/iyad' (av. _> bi).
Soin, ii>LA_-srK_A^\ estih'fad', — A.J.-^.£.\ aâtina.
Il (traitement d'un malade), Jl_i^\>AA3 medaoïda.
Soir, *l_-H^^-»j niaa, — lA-^^-^ii^-fi dc/àya, — ji^ ux-c
632 SOL
àrhoua. Bonsoir, ,— ;^-is-\ -tL*vs-<o msa Ikhelr. Sur
le soir, G\.JL.^'^X-aJ\ ,^_^ fel dchiya.
Soirée (nuit), J~J leïl. Passer la soirée (la nuit),
Cj^-î />«^ aoi'- O^— ^. ibat. \\ (veillée), JJ^-Jg— ^
salira. Passer la soirée (veiller), j_^-co sakar.
Soit! ^^-^ ^ ma âli/t, — ^-Joo mli/i', — ^_^^l^ Lo
C-vri-Li- ma kan h'aja. \\ Soit celui-ci, soit celui-là,
^\j^_A "^l** \J»_A had'a oualla hafVak.
Soixante, ^— -^_^_-«-o settin.
Soixante-dix, ^v_.;.w_a_-^_-co sebâïn.
Sol (terrain), ^J3,\ «/y/', — ?^ al-s gad.
Solaire, ^^^^—^ — &-- ^ chcmsi. Les lettres solaires,
J'L^-ww^—^iX-M (^ <» ,._4.\ elliorouf crhchernsi(/a.
L'année solaire, I'^.;^_-ww«_aLJ\ w'.__>lJLJ\ essena
'jchrlieinsiya.
Soldat, ^ _X-vw«-4 àskri ou ^ ^._-w^_£ ci'jakri,
pi. ♦_^— vv^_i âsker ou v-^l__.wc^_£ d'Ciker.
Solde, I ^"i\v vatoh, pi. v.^^ — j'\û, vouateh.
Solder. Il a soldé, ^o— LÀ khallei^, — siCl_-co
sftllek^ — g.— s.) (/rj'aâ.
Soleil, ^wv^.,^ c/œnis. Coucher du soleil, ^ >,„s-^
mar'i'L'b. Lever du soleil, ^_-.^^-<ïJ\ 1^3^^ V cloua
SOL 633
echcheins. Chaleur du soleil, Jl_) — A — à f/aila. \\
(fleur, tournesol), ^«.^-uJ\ k\\> c/aret cclicliems.
^-^ ^
Solennel, ^-;v_^ kbii-, — _jt^^^& âd'im, f. 'i a,
pi. ^jôL-k-fi âd'am.
Solennellement, ^—^ \^ •» XJL^ bettàd'im.
Solennité, , \._A_sr^ mah'fel.
Solidaire, ^^^^-^L^ d'amen, pi. ^i in et j^L,<y_^
Solidairement, ^l__,^-^_^ bid'eman.
Solidarité, ^L^.-o d'eman, — J\_3L,».-^b d'emana.
Solide, t^^"^ <:ah'ili'\ i. 5 a, pi. ^L-sr-^
ça/l'a//'.
Solidement, ii^_i._Jl__j belqouoaa , — o'l_s;.-'*=-^b
bcrçah'/i'a.
Solidifier (congeler, liger), vA—X—s*. /cmmfc^/.
Solidité, i^—h qouotia, — vA_rsr"^ ralitta.
Solitaire, ^5— ^ ^ khaloui. \\ (moine), <_^_JbU
rahob, pi. oL>^a^ rouhban.
Solitude, Ji^-i-rL Lhaloua, — j.\L_r^ J,lio1a.
Solive (poutre), ^_>._^_rL /,-/iachba, pi. Cj\ ^^^
coll. , ^-ii^-ri- kliacheb.
Soliveau, *à^_.^_à_^ C\_.^_^_iL kkaeliba cei-'lra.
634 SOM
Sollicitation, ^à_^_l3 talba, — (_.^XJa«>o matleb.
Il (intercession), ù'ViLa.iô rhefad, — ^-^-t^o toucil.
Solliciter. Je sollicite, netlob ; j'ai sollicité, tlabt;
il a sollicité, *_^— Li» tlab.
Solliciteur, v >^) — 1» tallab, f. « a, pi. ^^^vf. /n.
Sollicitude, ^\_^^_a Jiimma, — _^W:^a\ thlimam.
Solstice, v^^.^ixJ\ ^_> (v-sr"' ta/i'ouil ech<-hems.
Soluble, <, >ji>>~_\ id'oab.
Solution (d'un problème\ a_)-5L-^^\ Jy-^ à'o.ll
elrnoarkkila. \\ (de continuité), ;.l!auà__i\ cnqit'aâ.
Solvabilité, ji'U-<Ul ^-^ &^^ godra âla c.<salak.
Solvable, dX_i_.w^^ >^-^'— ^r. i'^Q^-^^i' i'-cHek.
Sombre, _jr~-^ là -3 mod'lem. Une nuit sombre,
i^ „_i_k_>o .!'^ L->J /ft7a mod'lcma.
Sombrer (chavirer). Il a sombré, ^^l r'ereq, —
( -._l_i_>\ enqcleb.
Sommaire, ^—^^Ji-^^ mokhtaecr.
Sommairement, ,l_-.<i-X_rL^^'w_^ bdikhlirar.
Sommation (légale), ^_^^.^ _>c\ amr rhoràï.
Somme (quantité d'argent), .\_>c«^_^ aouma, —.
J'l_^,_-^._s qima, — „J._3 qadr, — ^_i_>^ mchlar,
— IxA...^,.:^ joumla. \\ En somme, C\_l.<^i.'w_^ /?e/-
SON 635
joumla. Il Somme toute, ^_.ol_à.\ elliacel, —
»J._:^Lfi.3'\ elfaida. \\ Bête de somme, >a_X>U :iaïla,
pi. ^_î;\_5j zouaïl. Il (sommeil), j_^Ljï_> ndàt<.
Sommeil, ^^LaS nâas, — ^y^ noum, — ^L,^
menain, — >l_9. rcqad. J'ai sommeil, (^^-3j:1 — :^
^_yA-siJi-^\ Jani enndas, ou ^^L><^_A_i C5-^K ^«'^
nch-an, ousimpl^ C^ — w-A_i /lâ^-^.
Sommeiller, ^_^-c<_a_i nâ^, — j.._9 /gec/, — _^L5
«am, aor. ^«1 X_^ iiiani.
Sommer, j-^\ amei', — ^i>\ ad'en, — ^J\ lescni.
Sommet, ^\j ras. Sommet de la montagne,
^J — ^_-L\ ^\. ras eljebel.
Sommité, ^^_^— L^l aâla, —jJ^s, dlou.
Somnambule (être), ^_j.c^i_!j teUes, aor. ^_y^J_;o
[telles. Il Somnambulisme, , v^-JlX_!> ic^^^i^.
Somnifère, .X—s^^ ireqqed (il endort), — ^ ^^-i
idaouelih (il étourdit).
Somptueusement, ^j_sr\AJl_> belfokhr.
Somptueux, _j^_-^k_c âd'im, — , rî-La fakhcr.
Somptuosité, ^--s.-^, fohhr .
Son, sa, » ho (masc), — La lia (fém.). Son chien
(à lui), ^\-^.\S kelblio; (à elle), L_^^l.^ kelblia.
636 50R
Son (partie du bléi, w^Ur-^ nokhkhala. \\ (bruit',
^j^"^:^ /l'ass, — C_î^ ^ çaout.
Sonde, ^i—^h qias.
Sonder, ^Li rjas, aor. ^w^_-;^_i iqis. \\ Sonder
quelqu'un, jj^U— s çy-^ J ^^' --^^ ^ Z_s=-r- ; j^i».
jerreb ikharrej esserr menjlan.
Songe, ^j»i noum, — ^U-^s menam, — ^.J^^ii. h'ahin.
Songer (rêver», _jo-irv. li'alem. Il passe la nuit à
songer, _jù-^_sr?. 0^—^> ihat fa/i'lem. H (penser),
^;5^_-ç_à* khammem.
Sonner (en parlant de l'heure). Dix heures ont
sonné, CU_^ ».-«o îJ^-^xxaJI eld'-Iira d'aibèt. \\ Allez
sonner la cloche, ^<<, sl_lJ\ <^ s»._>o_'i _ , ro/i'
ted'rob ennaqous.
Sonnette, ^j^sV:> naqou.<, pi. ^^;^.^^5U-3 nouaqes.
Tirez la sonnette, ^_^<^ ï\ ^_J\ j. >s_ra.\ ejbcd'
ennaqous. \\ (grelot), ^J sz-^^ Je/Jel.
Sonneur, ^j^—i^^lJ\ i >\v-^ d'errab <;nnaqou.<.
Sonore, ^_3^> irennon, — ç_> ♦— *^-.-. 'f/ccbf'i.
Soporifique marcotiquo). — Voir Somnifkre.
Sorbet, 0'> .^L^ r/,arbat.
Sorcellerie, ^sr^ ^c/>'cj\ Il II a ensorcelé, ,-sr^
se/i'cr. Il Ensorcelé, , ^—s-***^-^ mesh'oar.
SOT 637
Sorcier, ,L_:sr'^ ?oJi'h'ar, f. 25 a, pi. ,.o in.
Sordide (avare), ^—^^—i:— ^ hakhil, pi. s>^.Jsi-^,
boukhala. Avarice sordide, ù\ i — ^3 Jl — sr-^
rhoh'lia red'ila.
Sorgho, ûi.-^.^-^ beclma .
Sornette, -/« a\t_à, khnrrafa.
Sort, vIU_sr-? bak/tt, — ^aj zeliar. Il lui a jeté
un sort, îSj_sr'^ ^e/i'crho. \\ Tirer au sort, ^ t_â
qarrâ. \\ Tirage au sort, vA_i:^à garda.
Sorte, ^^-^ noua, pi. s,\^-^\ anotiaâ, — j.^ ^?6«,
pi. c_^_x^i> U'bouà, — ji a._^D ri/a, pi. C-j\ a^.
De toute sorte, c._^i (3— ^ 0~^ "'^'* A'oa// noMcl,
— çvJ» ^ ^./j /»t'/i /.o</ZZ tebâ, — J\_A.<o ^ ^^
meii koull ci/a. || En sorte que, vJl^^sr? boh'aïts.
Sortie (action de sortir), r^^j^ khorouj. \\ (issue).
v*X).,v^.^ niffslêk, — ^ yssr^ makhroj^ — «^ >U hab.
Sortilège, ^-sr-^ ^eh'er.
Sortir. Je sors, nokhroj ; je suis sorti, kherejt;
il est sorti, ^ ♦•-=>- klierej . Sortez ! ^ rS*-.\ okhrej.
Il Faire sortir, ^ t,*^ kharrej .
Sot (stupide), i^.<,-cw\ ah'meq, i. ^L.n..»A. It'amqa^
pi. v_Jl_.^-5». /i'ouinq, — A «._A_-co safi/i, i. i a.
pi. ji^^ ^-ft».Mj soufaha.
638 SOU
Sottise, C'^^l^s». h'amaqa, — .\_ALA_-tc safaha.
Il m'a dit des sottises, _>5U-^\ ^ .Ils t'ei/ya/i'
Il elldam.
Sou, -;>,<v_^o <-ourdi, ni. S>,\^_so rouaida.
Vf' >" >
Soubresaut, «,i_ai qafza, — *2i;^_>^*j toiKjaisa. \\
Faire un soubresaut, jiiii ^y'f.-, — ;_i„3 neuiiuc: .
Souche (d'arbre), i^J^-j:^ jcdi-a^ pi. ^ o, .>..£>. Jed on r .
Il (origine), ^>o\ «ce/, pi, ^^y^\ oçoul.
Souci (inquiétude), Z-^ hemm, pi. ^_^-t^A hemoum,
— _j&~* r'ernm, pi. ^jc^-o-i r'emoum. En proie à
tous les soucis, _jt^_«_J\^ J^-A,.-)! ^_^ ^v\ r-^-**j
.•^ekran men elhemm ou clr'emm. \\ (fleuri, kjl^
i:\,3j»J\ soumet elâdra.
Soucier (se), J^-JC-jt^ ehtemm. Je ne m'en soucie
pas, j^ -^-ô w'-v_i».Ufc. c^>J^ ^ ma ândi h'ajajili.
Soucieux, _jiy^Ji^j^ mahmoum, — J^M Jj^à^^
niechr'oul elbal.
Soucoupe, ^j — ^ sarf, pi. l-sI^j—^ 5/y//.
Soudain, soudainement, J-'wi-ai ^ àla r'<i/fa,
— .'^_s .'o bi/i^fj/), — ,3 aJl ^.^ fel four.
Soude (sel de). — Voir Alcali.
Souder, ^.iu-ôJ leççeq, — ^;&-sr^ la/t'/t'am.
Soudoyer, ^3j:_ij\ ^^^^ ^2wlX*-j\ estajcr âla elqetl.
sou
Soudure, ^l_oJ Icçaq, — ^-^
_j,^^.sr^^ telle im.
Souffle (respiration), ^^^ a_S nefs. 11 est au der-
nier souffle, à la dernière extrémité, jji-\ ^^s si.
cJu_>o. rah Ji akher remeq.
Souffler (le feu) . Je souffle, neni:^i : j'ai soufflé,
7nsit; il a soufflé, (</— ^ "^-so^ ou i_jaL,u^3 /?S(/, —
•_Ai nfokh. Il (vent). Le vent souffle, ^-0\ (J!l^-sb
/ie66 errih', — ^ > . \\ i^: zeff errih' .
Soufflet (d'appartement), ;_^ >\. rahoiu. \\ (de
forge), Jx^ A'ir. |1 (claque), oa-^ /ce^, pi. L-S^a^
kefouf. 11 m'a donné un soufflet, l-!a-^ ^^_g-3LL-g\
aâtani keff.
Souffleter. Je l'ai souffleté, lJa.^ jv.X.^Jac\ aâtit/io
keff, — (Ja-5L.> w\_;C_> w_.-b d'rebtho bkeff.
Souffrance (douleur), ^—^^ oujâ, — j-^ d'arr,
— _jft.— J\ aleni.
Souffrant, Jfi-.>^j~^ mrid', — c._^_r^_^_w) moujouâ,
— .^ ,-/ia_^ mad'rour.
Souffrir (avoir mal). Je soufïre de la tête, i^_^J,ji.:^^>
f^_^\^ iaoujâni raci. Je souffre du pied, ,^_^Xas^^
,^_j_)_a^. taoujâni rejli. Je souffre des yeux,
j[\5_^.^ ^^_^^.sL^^l iaoujâouni âïniya. Qu'est-ce
640 SOU
qui vous fait souftrir? y^X— « •\«v-> ^^ ouach
ioujûk. Il (endurer). Je souffre, nqaci ;']'qà souffert,
qacit; il a soutïert, ^^_^^ qaça. \\ (faire souffrir,
torturer), < )^ ad'd'eb, — ^\ alle/n.
Soufre, CU^, v-^ kebrit.
Soufrer. 11 a soufré, Ot-^ kchret .
Souhait (désir), >\y-^ mouracl, — Jpj-S' r'aïad' .
A souhait, ».>\^/o ^^s- cela mouradou, — »^jL_da
i>>\j-^ ouaj'eq mouradou. || (vœux). As.) douâa.
Souhaiter. Je souhaite, netmenna; j'ai souhaité,
tenionnit; il a souhaité, ,^_^^^ teinenna ou ,^X>
barek. Je vous souhaite une honne et heureuse
année, j^a, ,-.^ ^U ,iXJ (e-^* ^_X_3 iirtmenna lek
âam rnebrouk.
Souillé, ;.-^_yi mouassakh, — ^^j^ac^-^ mcnjous.
Souiller. Il a souillé, ^^^ ouas.^akh, — ^j,,.^-^
?iejjes, — ^-LJ lattak/t, — ^_y«-3> di'nnes. \\ (se
souiller, s'encrasser), ^-^_^i> iouassakh.
Souillure, ^— <->_« ouçak/i, — ^"w^lsr^ fiJ<^Ç<^i-
Soûl (ivre), ,j^v\ ,X>wo sekroji, f. s «, pi. .^ //;.
Soulagement, ,_&->s_iL^ takhjlf, — l\^\, raJi'a,
sou 641
Soulager. Je soulage, nekhaffef; j'ai soulagé,
kha/jeft; il a soulagé, i^-A-rL khaffef, — ^ ^-5
farrej (av. ^^ àla).
Soùlard, (^i^-.l^Uo soukarjl, pi. ii a.
Soûler, ^»_^>co f<ekker . \\ (se soûler), J^-uj seher.
Soulèvement (révolte), ^Ui iiefaq, — ^s. ^ ^ r^
»A_fiLLJ\ klioroaj an et't'aâ.
Soulever (lever un peu). Je soulève, nerfed : j'ai
soulevé, rfett; il a soulevé, J^. //et/. || (exciter
à la révolte), ^^-^ qeyijem, — o»-_ft>_S neff'eq, —
Ja^-^ naoued' .
Soulever (se), se lever. Il s'est soulevé, _^ls qain,
aor. ^^À-i iqouin, — Jf>\ i nad\ aor. Jp^^Ji^^
inoud'. Il (s'insurger), lJ»^U ««/eg (av. ^.s. âla],
— lA-fiLkJl j^c r T-^ kherej â/i et't'aâ.
Soulier, JolJL^ cebbat, pi. k^L-.o rebabet. \\ (en
maroifuin jaune), >A_À_i_^ boli'a, pi. jJo 6^o/-'. ||
(de femme indigène), >aJj.--^ chebrella, — ài.v.«srf. .
ri/t'iya, pi. 0\ «^.
Souligner (un mot), >A_.<^_)i' CUs:^ Ja-^o ^-s>. Jui-i-
st'ar talit kelma.
Soumettre (subjuguer, dompter). Il a soumis,
f.y.\^ t'aoud, — .-j^-à qahai-, — _^vAiL kheddem.
41
642 SOU
Il (se). II s'est soumis, _^wX_^ k/iedem, — ^LW
t'aà, aor. ç-^l»^. it'id.
Soumis (obéissant, docile), j-^.Ua t'aià, — >»— Ua-o
mout'ïâ, t. 6 a, pi. ^> //i.
Soumission (obéissance), J^-cLl» t'ad. Il a fait sa
soumission, >A_filkl\ CU_sr-^ J— =*-^ dekhel taitt
et't'aâ, — ^vAri- khedem, — pUa\ f'aâ, aor. ?-;vix>
iï'm. Les tribus ont fait leur soumission, ,;i\ ^Y\
\v^j^ Idrac/t k/œdmou.
Soumissionner, _^;_i— X^\ csteUem (av. _.> 6/).
Soupçon, >.^5L^ c/tek/,,— C^-^^yj touhnia. J'ai des
soupçons sur lui, /^-s-a oX—uxJl ^>A_-^s «/?<://
echchokk tt/i.
Soupçonner. Je soupçonne, ncchekk : jai soup-
çonné, diekkit; il a soupçonné, v*X ^ c/wkk, —
*43.!> taliem. Qui soupçonnez-vous? oX.*io ^-j.,,|^_a
Jinien techckk. Je le soupçonne, w-^^s viX *iv_i
nechekkjili .
Soupçonneux, ^K_ic rhekkak, — ^1^^ ^_^
merlïkak, f. k «, pi. -o i/î.
Soupe, J^— ^ ^^ c/tarba.
Souper (le), *Ui^ «c/m, pi. Cj^j^-'^i^ dc/mouat.
sou 643
Souper. Je soupe, netàchcha ; j'ai soupe, tdr/ichit;
il a soupe, (__-ux_si_!> tâchc/ta.
Soupière, Jl-^ w-uxJJ ^J^^_^_cl>^J maâoun lechcharba.
Soupir, ij'.—^^^-JUS tenhida, pi. 0\ rt^-
Soupirail, ^*^a-^^ mon/es, pi. wwôLi..>o mena/es.
Soupirer. Je soupire, netnahhed ; j'ai soupiré,
tnakheit; il a soupiré, uX^^o tnahhed, — ^.-t^sr
taJiasser. \\ (après quelque chose), ^^ 4j--^— ^^
eehteha, a or. j^ ^_X._-ux_.> iechtehi.
Souple, (^— ^J leyyen, i. 5 a, pi. ^vf, i/?.
Souplesse, J^<._3L.^ Uana.
Source, ^^— ^c ca'/i, pi. ^^-^.^ àïoun^ — ,._>va^fi
ôncei\ pi. ^ -ol '".s. ânare/'. Sources minérales,
J\_>vJA«.-o ^^oLU ânacer mddeniya. \\ (origine),
jJ._.o\ aeel, pi. J_^_,^\ oçotd.
Sourcil, ^_„^r^U». h'ajeb, pi. ^,x<_aw\_^-w li'oaajeb.
11 Froncer les sourcils, ^.^ ^ ~^\j) ^ Or-^ greii
h'ouajeb/io, — ,^ ^c àbbes.
Sourciller, .\_>w_rb-\^=w ^7 ^ h'arrek U'ouajebho.
Sourd, ^ja\ atraoh, f. AX^y\i tarcha, pi. ^_^^-i^
tourch. 11 Sourd-muet, ^_^_i._fi ^j.Jh\ atrac/t
â(jgoun.
644 SOU
Sourdement, c'w_:C5'l-JjL^ hcssa/.cta, — w-^w—^a-j^b
ht:llJiafia, — .*'^9,saJI_> hec/darf/a.
Sourdine (à la), JUi-àJb belr'afla, — ."uôUi:-\jb
Octtakhbania, — J\_s_-*IU'^ hcs^arqa.
Sourdre (eau), j ^ nhd, — k_^_3 nhca\
Souriceau, ,—iy-è Jouai/ yer.
Souricière iratiérei, 'i^y^.^^ niru/a, pi. >AoLwa>o
m'-aïd.
Sourire. Je souri.s, iietl>e.-<sem ; j'ai souri, tcbes-
scint; il a souri. *.-CL>v.j tcbe.-<-<cin . \\ (un sourire),
.'. — — s._*v^_»._j" tebsinia.
Souris, „\ è far (rnasc.) et '6^ s fara (fém.).
pi. ^\j_-^ yî/-a/?. Il Chauve-souris, ivA-^vl^ ^.j
bou/elida.
Sournois, ,^_iV^-«^ .^akoutl.
Sous, C^—s^ talii. .Sous ses yeux, ^'^^y^-^ C^^
tu/i't dï/iUi, — .' — ^.x^.£. à. — JL-^_9 qbalet dïni/i.
Souscrire (accepter, consentir), ^J * s qbel, —
^j«_^^ rd'a, aor. -__>ô^^ ieirl'a (av. > bij. \\
(signer), 2iA_> k_:i- k_r>. A'aii kliatt iedd/io.
Sous entendre, ,J.— à qadder.
Sous-entendu, ,J._à_.^ mouqaddcr, — , — >-X_i— >
sou 645
taqflir. Avec soas-entendu, ^<Ai™X_3 hitaqdir.
En sous-entendant, ►__^J^_i_J> ^-s. âla taqdir.
Sous-préfet, ,^_5_a_^j.^\ J^._A_>virL IJialifet elbrifi.
Sous-secrétaire, . ^_jLO\ a_ji--;^JL_rL khalij'et
elkateb, — i ^_JL5LJ\ *_^^ ^LJ jiaïb elkateb .
Soussigné (le), ^j^i k_rL %-^\y^\ elouad'â k/iatt
ieddiio.
Soustraction (opération d'arithmétique), -, la
tarait . \\ (vol), J\_s^_-vo sarqa.
Soustraire (retrancher), r- j—^ trah' . \\ (voler),
L_Sj. — <*i sraq. \\ Se soustraire (se dérober), 3w-.3^
j\.s>^^.jebed ro/i'/io,— (^^_a hareb.
Soutenable, J_«_-X_s::-^ mouh'tamel, — ^^^S^-^
moumkin .
Souteneur. — Voir Entremetteur.
Soutenir (consolider), ^ O ddâm. \\ (affirmer),
v^— -._!> thebbet. \\ (supporter), ,J_^_2*- U'amel.
Il (soigner). 11 m'a soutenu, ^^ ^^ (jcc'n biya;
il me soutient, j^^_> _^_i-> iqoum biya. Je n'ai
personne qui puisse me soutenir, ^jj_>o ^v>Jj; La
j^_5_^ _^_5 — à_j> ma àiidi m^n iqoum biya.
Soutenir (se), ^Là qam, (^a-s^ ou^e/.
Soutenu, .X-L^v^g mousnad, — CU_^l—J thabet.
646 SOU
Souterrain (cachot), ^y^\> c/amouit, pi. ^^y,^<>g\^>
douâmes, — ;_vJLSfc;> dahliz, pi. ;_^'wSfc.> dahaliz.
^ .. ' y ••
Soutien support, Cj^—- ^\ ithbat. — .\_^.^a_j
teddlma. C'est lui qui est mon soutien, iJ'\ ^
^^^ ^ >L5 lioiia elli qaim biya.
Soutirer transvasen, p Z — ^ l'errar' . \\ (obtenir
par tinesse , , *.-^^-i naliah, — v_5--vo i^raq.
Souvenir, _-.^_5^iô" tel'hir, — s,_>.^aj" tefkira, —
^^L> /ya/, — r-^9 ^V./-, pi. ^^\ afl.ar. Souvenir
d'amitié, '}^ sT^'* ^^^sl^ teflàr elmah'abba.
^ — •
Souvenir ( se i . Je me souviens, netfekher ou
nechj'a: je me suis souvenu, IfeZ-kert ou clijiti
il s'est souvenu, y^S — ft-'i tfekker ou ^_j_jSL_iô
cA/Vi. Vous souvenez- vous de cette affaire-là?
s<vs3J\ ^> jvA l..i ^^s'-^- ^K '■'^"'' ''Aa^ âla hadik
eddùoua. Souvenez - vous de moi, ^^ — >^C_st_j
î/ckkcrni.
Souvent (à tout propos), s_^ J^ koull marra. ||
iréquemmenti, iZ-^ ^^ ^\J1_9 gcddarh men
marra, — >^\jyj>j>^ <LÀ^^ marrât âdidat, — Ul^-c
mirareji. \\ Le plus souvent, «JIjLôaVv t—x-^"! ^^
/î akther louqai, — v.^^_JLi_ll ^s /V/ r'aleb, —
Ly^Lft r'alehen.
SPE 647
Souverain, ^^LkL«^ aoultan, pi. ^^^^--J^V-co .tlnt/n,
— ^iXL-L.^ malek, pi. ,^f^—^ <> melouk. \\ (adj.),
j^xJifi àd'im, — K.^\.d J'aïq. Remède souverain,
^;^kfi a\^> doua âd'itn.
Souverainement, >aAà3\ j\As. r'aiet elr'aïa.
Souveraineté, ^*X_)^y» moulk, — IxJJ^I.a^ selteria,
— vA-fcob. ri ara.
Soyeux, p^i-l^ » -J^A nrt'eh kelh'arir.
Spacieusement, ç-^^3b bf^louçd.
Spacieux (vaste), ^^\^ ouaçâ, f. s a, pi. ^^ in,
— Jp-ljS- drid', f. s a, pi. ^Uc âi'ad' .
Spadassin, l-sLI-^o ^eyiiaf.
Spahi (vulg' f^pahis), j^_^srr.L-*-*o sbaih'i, pi. k' a.
Sparte (en Alg. : alfa), plante, JulL^ h' alfa.
Spécial (particulier), ^^ o^_^o_ïL khoçouci, —
Ja^àc'*^ moukhtasfi (av. _.> 6/).
Spécialement, Jv__-v_^_^^«oi.b belk/wçouciya, —
LovNorL khoçoucen.
Spécialité, C^^ -._yol:i- khaçgia, — 3^»— ;wv
khoçowiya.
Spécieusement, .^^^iJb belr'erour.
Spécieux, jLi r'a/T, — ^ \^JL^ moutaouari
648 SPl
Spécificatif, ;_^_^V-> tcniiiz.
Spécification, ^^-^_^-^!> tebiin, — ^^^.^^^sii tâiin .
Spécifier, ^>-^ beijyen, — ^^^^ àyyen.
Spécimen (échantilloni, J'-_>L..^ àïna.
Spectacle (vue, perspective), ^s^j.» fourj'a.
Spectateur, ^ ^ILa-^ metfcrrej, — ^^^ /t'ruror^
i. "s rt, pi. ^ in.
Spectre (fantôme), jCoLa-^. rob'aniya, pi. 0\ «^
— ^_^jb hasr'ùur'. \\ (ombre, image), Jl-^ kltial.
Spéculatif, ^j^-^ji^ mdnaoui.
Spéculation (commerciale), ^ ,r— ?*-J\ ^.-.,.^_i_iw
j.\j.-iiJ\ a ç>^_^\ j7c'6 errebah'fel he'iâ ou er/ichera.
Spéculer ( trafiquer ),^j__;vJlXJ\ ^— ^^-J^ J-* ^«-^^-^^
fcttccli âla orrcbali' elket/iir.
Sphère {g\ohe),'6jS liotan ou'i^^ koura, pi. Cj\ «?•
Sphérique, ^JL5L-c m/mouer, f. 'à «, pi. ^^^ //<.
Spirale, "5\\^ dara.
Spirituel, ^3'_^ /l'ad'eg, — J-i-s»J\ ^'^> d'aki
elâqel.
Spirituellement (avec esprit), J^_à\-xi.b belJi'a-
d'aqa, — ^jJ.a3\ s}^X> bid'aka elàqcl.
Spiritueux, ^ s^,— ^ c/n-ab, — ^^^l^s âraqi .
STA 649
Splendeur, ^s:-? /«/.7</', — ^b^^ baJia, — J\l^
jalal.
Splendide (riche), ^:H3/«/t7<t'/-. || (beau), ja-^^^
âd'iin. 11 fait une journée splendide, .1^^ _>o»-^\
b^kfi elioum neliar âd'im .
Spoliateur, ^»,
..^..oU r'areb, pi. i jl-^ai r'oroab
Spoliation, ^
^..^ r'asb.
Spolier, ^^.^^
i r'ceb.
Spongieux, >A_3l—^_^\^ kenneckchafa .
Spontané, ,__y^-s> ^\ i^liJ.!) ^^ ;nen ï?7ça enjiefs.
Spontanément, » -._JL_i_J\ ^^.^ men elqalb, —
jK.-^.<>^ ^ -vvo 7He/i r'en* takhmim.
Squelette, ^Ik^V^ J-^-^a /^eiA^eZ Idd'am.
Stabilité, O^ thebat, — .\ J qarai\ — a\Jl> baqn.
Stable, C^^Lj thabet, — ^^—^ ^JLsr\-i \ — ^
ma ieth'arrek ch (qui ne bouge pas).
Stagnant, ^x— àU raqed. Eaux stagnantes, JiL.^
à^Xw—sL miah raqeda.
Stagnation (de l'eau), A^\ c-a^-à^j ouqouf elma.
Il (du commerce), .>L-vvw_^ ksad.
Station (pause, arrêt), Ùt._a_s^ ouaqfa, — c_s_^_5
ouqouf. Il (lieu où l'on descend, en voyage).
650 STI
J;->^>* /Hcvî^c/, pi. J;L>L_>j menasel. \\ Station
d'hiver, ^^_y_X_^_xc médita, pi. ^^'il-ux-^ mec/tata.
Stationnaire, oÂ-à\<* oaaqeJ\— v^-^^Ls». /i'abei<.
Stationner. Je stationne, nouqef ou nliabes ;
j'ai stationné, oiiqeft ou h'abest; il a stationné.
,^^A_3j ouqel' ou ^__j>^v.^.jsh. Ii'abe.<. Où stationnent
les voitures? , o,\,-Xl\ \a— «^>^srr. -^i\a oiudn
iali'bsoa flkrares.
Statistique, *_>_^_i._"i îaqouim, — ^-^^aç-' t^jrid.
Statue, J\-A_9\^ ^j—^.3 — *^-^" f<^Çouira ouaqefa. ||
(idole), _j^_-,L.>o ccnern, pi. ^1 — ^_^\ açnam.
Statuer, _^_X_=k- /l'akem, — j^\ amer.
Stature (taille), jL_s (/e^/^/, — J-l—yoLs qama.
Statut (loi), jj_j^li qanoun, pi. ^^^^\j^ qotianin.
Stérile, , sLi âanue/-, — _jo— ^ ^^ âqim. Année
stérile, k_s.-® _^1 c dm qa/i'at.
Stérilité, j-Le. aqei\ — *-à^ âqem, — ksr® qa/i'at.
Stigmate (cicatrice), ^j^L\ j.JS\ atlœr eljorh'. ||
(marque au ter rouge), j^^^^— ^ ^^^Uy-
Stigmatiser, ^y~^ koua, aor. ^q_<._^_ /A-owi, —
_j9.jLi àllem, — ^fr-i-oj oiicem.
STU 651
Stimuler, . hy.-::*^ /l'an-ed', — i -._i. rar'r'cb.
Stipulation, isj Z^ ckert, pi. la^^—^ cherout.
Stipuler. Je stipule, nechrot; j'ai stipulé, cherett;
il a stipulé, la^ -^ chi-et ou la^—^C ^\ ec/iteret
(av. ^s â^a^.
Stoïque, ^jI-aJI jv_io>s^ ojLedld elâzem, — C^lS'
i ^_i_i.J\ thabct clqaib.
Stomachique, JiA_j«.-.^JJ ç_âL3 /la/U lelmâda.
Store, j_X_*o .>:e?t'/-, pi. l_X_-co\ .<etar.
Stratagème, Jl-i-x^ji». /t'ila,— s^—^vJLyc mekida.
Stratégie, ^ >^i.\ ^>U â///i ellt'arb.
Strict, ^»Ji._9Js. moudaqqcq.
Strictement, ^_.^-àA-::_3L.> bettcdqiq.
strie (raie, cannelure), k_::L khatt, pi. ia^—k-sL
khetout. Il Strié, k_k_i:"^ mekhattet.
Strophe, ,^> dour, pi. .\^;>\ adouar.
structure, .cLyL>> beiia, — . *._.^_S^_j terkib.
Studieux, >A_iL_i.JL^ Ç-^^3 oualâ belqeraïa.
Stupéfaction, i^—^-s^ h' ira.
Stupéfait, ^L^_a:> dahrhan, — vJ^-aL.^ baliet,
~" olrt^^*" ''''^^''<^'*- Il Je suis stupéfait, nedliach;
j'ai été stupéfait, dahacht ; il a été stupéfait.
652 SUB
^_^_sb> dahacli, — C--_43._^ ha/ict, — .U». h'ar,
aor. ^ — ^sr-T- ih'ir.
Stupeur, J'v_Jx_A> dahcha, — ji_^_s^ II' ira.
Stupide, ^l_-**;'>—^ bacel, — ^j_5Li_>o melkoud, —
>^_À.,,.rs-\ ali'inaq, t. Jufi.-,^.^^. /t'ainqa, pi. »_iL_^_=»-
Stupidité, ^"v_3'> — ^_ii- h'amaqa^ — aJL,«.<^.> h^nla .
Assez de stupidité ! ù\JU.v^^\ — k> ."^^ barha
men elbsala.
Style, A — uxJ\ inc/ia.
Stylet, j—sz-^"-^^ khenjer, pi. ,...a>.LL.à. khcnajer.
Su, _^_^lji^ mâloum, — l_9 * v-«-^ mârouj'. Au su
de tout le monde, ^Û-J\ .xJ^ l_s^ ,-si>o mùrouf
ând ennas, — -^L-^J\ ^j^-l-s ^^ // â/m cniias.
Suaire, -^sl^ kefen, pi. .,l_ji_^\ /.e/a/i.
Suave, >>._>3J led'id', i. ï «, pi. >\X^ li'd'ad'.
Suavité, iX ) led'd'a , — a^^l s»* li'alaoua.
Subalterne (subordonné), ç->Lj tahâ.
Subdiviser, _j>~.*^ — à qassem, — ^;^s>. j\'<;a,
aor. ^ ^—^T^- (/f«*'-
Subdivision, .\ ^ ^^ à qesma. Subdivision
d'Aumale, ,j, ^J\ v\_^_.v^â qes/net eççour.
SUB 653
Subir, ^-o-i»^ h'aincl., — f^_^^^ 7'^'.'^, aor. (^-cAjli_>
Iqaci . Il Subir les examens, ^^_X-:sx'Ji..^^\ \y—^
jaouez leintili'an. Subir un échec aux examens,
^-\:^\^^\ (^ fJC^ 'lr&- Lo ma Ja:s chiji leintUtan.
Subit, subitement, l\-)^xs. ^s. àla i-'ajla. Il est
mort subitement, vaX^j^ ,1c C_)'^ ''î«^ ùla r'ajla.
Subjuguer, v^y^ qahar.
Sublime, _j,-^..^s. dd'im, f. ï a, pi. ^Ikc d'.Vam.
Submerger. Il a submergé, ^C— i r'arreq, —
v^_k_i r'attes.
Submersion, i^^^àj tur'riq, — ^^^.J^S tai'tis.
Subordination, ^AfilL t'da, — ^.sLiw li'okm.
Subordonné (subalterne), ?i_>Lj ia/.
:>r(
Suborner (des témoins), >^_4y_^J\ ,^ ; saouer
ec/tchehoud .
Subrogation, J-^j^J* ioakil.
Subrogé, ^y^ mouakkel.
Subséquent, ç-jLJ" tabâ.
Subside, OULil iâana.
Subsistance, ù^_-u:^_>^A>o mâirha, — Cj^s ^oa^.
Pour gagner sa subsistance, ^a_j^_s jXo^. ^_^^
6ac/i icedder qoutho.
654 SUB
Subsister i vivre). Il a subsisté, , jiLfi darh; il
subsiste, ^^^CL^^ iâk-h, — C1j^-s\ i^qtat. aor.
0^-^> ieqtat. \\ (durer encore, en parlant d'une
chose), ^\> dam, aor. ^«.>o idouin.
Substance, ■Zj\> d'at. \\ En substance. J'^.-c^'vb
belljmal.
Substantiel (nourrissant), ^l^Jj^ icht'bhd, —
^^ kafi.
Substantif, ^e-c^;\ ism.
Substitué, Jaj^ e5r ^' àoad' .
Substituer (compenser'. Il a substitué, Jf^y—s-
doued', — i^ L_:L khalef. \\ (remplacer), ^Jjiia-
J^f^rS. jâl doud' .
Substitut (Suppléant), v.,^-^L> naïb, — J'_a__J^
Il h al if a.
Substitution. J^-iya^ tdouid' .
Subterfuge, ^'^-i-f-*- li'Ha, — .■'>_:s-^ h'oujja.
Subtil, v-^-^ let'ii\ — v-â^v l'cqiq, — j-^_ô , rej'id.
Subtiliser, ^-à_5> '^açç^q, — <J^> daqqoq.
Subtilité. .''^9v reqqa, — i^^i> deqqa.
Subvenir (aux besoins de quelqu'un), ^Jlx}>\ nfeq
(av. ^ dla).
suc 655
Subvention (en arg'), ^a\^> j^lk^l iât'a draham.
Subventionner, j^ (blv^ , _-L-£\ aâVa draham.
Subversif, ^^Ia hadem.
Subversion, ^j^-a hedem, — ; >nLÀ-3\ engilab.
Suc, jiLo ma, — (^ ). /'o66.
Succéder. 11 lui a succédé, u\^^.-.ôxi ^^s ç.^».^ rejâ
Ji mad'rebhou. — Voir Hériter.
Succéder (se), ^.^^èlAJ" tâaqeb.
Succès, J^ô/OM^, — ^aJ» d'efer, — ô\--JLsiJ\ ,jr-^^
h'osn elâqeha.
Successeur, JUl-^-LL khallfa, pi. ^lA.i:L khoidaja.
Il (héritier), djs\^ ouareth, pi. ù\_>\_j ouaratlia.
Successif, ç_.>LX_X>o moutatahâ.
Succession (héritage), j\^_ ^' i/'tA^a, pi. d^^J J ^/-a/A'.
Il (des temps), ^JJL>OJ:_J\ .^, o morour eszeman.
Successivement, >>.swyL> belouah'ad.
Succin (ambre jaune), ^b^_^ kaherban.
Succinct, Y-^_y^ moujes, — -.<iXi-o mouqtacer.
Succinctement, .L-o-X-sVb beUqtiçar.
Succion (action de sucer), Ja^o moss.
Succomber (être vaincu), >^^sLi\ enr'eleb. \\ (mou-
rir), C)^ mat, aor. 0>^. imout, — ^^s_p toueJU'a.
656 SUF
Succulent, ,^^r^^ bcnin, — j-J^\ j\.^î> Jili elbenna.
Sucer. Je suce, ncmos^; j'ai sucé, niessit; il a
sucé, ^ja^ mess. \\ Suçon, .'wva^j mossa, pi. Cj\ ut.
Sucre. ^-ï_-«j soukkcr. \\ (pain de), ,„X-^ --J'wâ
qaleb soiikher.
Sucré (doux), _v-L.=»- /l'alou, f. 5 a, pi. ^^ in.
Sucreries (friandisesi, OU'bJ-^ k'daoaat.
Sud, J\_i^5 qebla, — v__jj»^.^=>. Jenoub. \\ Vent du
sud, (^-^s 7'-'/j//.
Sudorifique, ^r_a__> iàrrvq (il fait transpirer).
Suer, v_s ^ o.r''q. J'ai sué, je sue^ C^^ àreqt.
Sueur, >_5»_i «/v^. En sueur, ^A—à^s ârqan, —
s^_sï_J'w^ heldreq.
Suffire. 11 sutïit, ^^_y^^, ie/./l ou ^ ;_^-r. it\:.-«; il
a ?ufti, (^— s-^ A/a. |1 Cela suffit! <Lj r-^ barka.
Suffisamment, J-^-\Ua-JLJL^ belkefaîa.
Suffisance (ce qui suffit), ^.tai" kefaîa. \\ Insuf-
fisance, <L^]^xSJ^À ^_l_à qellH elkefaïa.
Suffisant qui suffit^ ^_^^ kati.
Suffocation. _^^_i r'emm.
Suffoqué. ^<ij,—r,Jt^ mer'moum, f. & a, pi. ^^ in.
Suffoquer. 11 sutïoque, i/-'onim; il a suffoqué,
d i r'emm ou (,__â_3\ cnr'emm.
SUI 657
Suffrage universel, >a_I^LaJ\ ^\. raï olâamma .
Suggérer, J> dell. C'est lui qui m'a suggéré
cette idée, ^\^\ \>>>a ^^s. (^J> ^^-^\ y^ houa
elll dellni àla liacV errai.
Suggestion (incitation), ^^\^_>co^ oueçouas.
Suicide, u-v-u^^i ^^^^UvôVs ^J-X-à qatl llnsan neff<lio.
Suicider (se), ^a—^^-j % J*-^ ^^^^ roh'Jio.
Suie, _^^^_2w /l'amoum.
Suif, A.-sr^ cheli'am. \\ Suifïer, *.sr'^ chalCh'am.
Suinter. Il suinte, ierchah' ; \\ a suinté, ^— ^v
rechah', — Jai ^ï'er. |1 Suintement, -^. rchali' .
Suite (cortège), _>)\JxiL khoddam, — &\-ô'\ atbaâ,
— ^j^>}> daïra. \\ (à suivre), Ct JÇ-i-^ beqiya. \\
Tout de suite, A— ^s vA_> bi/i/ih, — ^^J'^^\ <^
iA__fiL>U\_j /eZ /l'in, ou essaâ. Par suite de cela,
v*03 J-i^"^ ^««/'^ d'alik, — JJ^L^^^s^ h'inaïd'in.
Dans la suite, a_so L.«.>j_syt/na 6a<r/, — l-.^»^_s
Suivant (subst.), ^:>^ tabâ, pi. ç^\y> touabâ. Au
suivant ! ^_rLV^ lakhor, — uX_a_j ^^1 e//t ôât/.
Il Suivant l'usage, y^^L^Jl i^jau^ kif clâda, —
2i>LA_J\ v_..^__*(.*.wi»» h'asb clâda. Suivant l'usage
établi, .A — rt_^-J__a — »_M 25.>l_A_J\ ^_^_A L_«^
42
658 SUL
ou Gi 5_^_JL^— 3\ kema hiya lâada Imâlouma
ou Imaloufa. \\ Suivant que. . ., Lo ,^_^ cîla ma.
Suivi, c.^—- A.JC_><s metbouà, f. ï a, pi. ^>^ in.
Suivre. Je suis, ntebbâ; j'ai suivi, tebbàt; il a
suivi, ç_Jl_!> iebbd. Suivez encore, ç— ^■> >\ ^i(f
tebbâ. Ne me suivez plus, ^Ji^ ^^^>Lsî.-v.X_'i Lo ^"^y^
barka ma tetebhàni chi ou ^^ ^ J^ l}--^ ^ **
j^^_>Lsi_I-X_*i ma i^iV^ cld tetebbâni. Suivez votre
9
chemin, ^_À_> ^L js à- IdiocV t'riqek. Suivez
mon conseil, ^5— >U >>*-^ k/iod' raïi. Ne suivez
pas son conseil, ^'^->\^ ,^_^ X^VS Uo ma takhotV
vlii raïho.
Sujet (motif), IKJ^L^ scbba, pi. Cj\ at, — » ^.^.-co
sebt'b, pi. , ^>^-**J scbaib. A ce sujet, \3vA ^^Xc
.Cj^_y_-*îJ\ â/rt /mf/' echcJd, — ^L-«ÏJ\ \J«-A ^^
^fi had' echchan. \\ (du verbe), ^J, s\ — d faûl. \\
(enclin, prédisposé à), ^_^L>«5 matl (av. ^\ ila).
Il Les sujets (d'un roi), le peuple, ^'^->HS '^àïya.
Sujétion (dépendance), à. — cU» tact.
Sulfate (sel), J^ mellC. \\ (de cuivre), ^'■>>> toutia.
Sulfureux, CU_^, — >^-5LJ \ ^\-^Jih elkebrit.
Sulfurique (acide), C^ij^\ J^ mel/i' elkebrit.
Sultan, ^^Lki^ soult'an, pi. ^_^_l»\)i— vo slat'in.
SUP 659
Sultanin (pièce d'or), ^_^lLUo soult'ani, pi. k' a.
Superbe, ^o-^làfi âd'im, — <^^^\3faïq, — ^_^Lô
fak/ter, — >^à_a_>o mefqoud.
Supercherie, a_)._^_2*. /i'i/a, — JUa-lc r'alt'a, —
jl-i-^-fi âmla, — ^-srx.^ iSS tzelbik'a.
Superfétation, 'i>\ >: zlada.
Superficie, Ji._i>.L>vw^_^ msah'a, — ^^—«^ J>-^
l'oa^ ou ârd'.
Superficiellement (au tig.), a— a_iLLj bclkheff'a.
Superflu, àl— >LàJ\ ^-^ men elr'aia.
Superflu, ^— .Oj 2aïd.
Superfluité, zJ^b j ziada.
Supérieur (en élévation), ^^J:i\J>^ifouqani. \\ (en
rang), ^—-.--^^ kbii\ pi. .l^-.^' /f6ar. |1 (en qualité),,
Supériorité, J — i^-Sifad'l, — OT._-t<oL^ , riaça.
Superlatif, ^y^^^asCl tcfd'il.
Superlativement, jIAàJ\ ^^s fel r'aïa.
Superposer, \3^a ^^ \vÀa (^ ^.j^ rctteb had'a àla
liad'a.
Superposition, \3*a ^e. \>>sA i_^!>^j' ?erii7> had'a
âla had'a.
660 SUP
Superstitieux, J.-L.UJ\ yj.Xc'^b Ai.;ôi> iùt,-qcfl
bcUdtiqa(] elbaVd.
Superstition, ^i^^ ;>'vi.Xi:\ ïâtiqad bat' cl.
Supplanter, ^^^J. J-s-~^ ^^ A^ja/l mali'all
r'cirho.
Suppléant, ^^^iLS naïb, — ."'_jL_.;sIrL h-hallfa, —
_jiiL^ j^}}-^ qaini mcqam.
Suppléer (quelqu'un), i >U nab, aor. <_j>^> innub
(nv. ^fi an). !| (parfaire), ,J— ^ili" kemmcl.
Supplément, J.x,,»iL-j" tekmil, — à^b; <iada.
Supplémentaire, A^h aai-V/.
Supplication, p Z-'ô-j ted'arroâ.
Supplice, < )\-Xi: àd'ab, — > ^^.-^^ tdd'ib.
Supplier, jJ-La». h'cdlel, — ^ ^j_>ô_"i ted'arrâ, —
^loyi touassel.
Supplique, s_^k-<i mat'leb, pi. k_^lL>o mafaleb.
Support, .x-Lwwo niesned, — jî_s_/o marp't, — "i;^,
re/tUa, pi. ;-,i.\^x rehaïs.
Supportable (tolérable), J_^.*.s:-^ mak'inoul.
Supporter (endurer). Il a supporté, ^Jm»-:*- /t'cand,
— ,^-vjli qaça, aor. ^^_^^li^^ jçac/.
Supposé, ^^^ niouhoum, — .>>J-^a mouqadder.
SUR 661
Supposons que..., \a ,,vAi._i L^\ anya nqadderou,
— l^ijiac^ L>\ oi/ifci nt'jdiou.
Supposer, xJLà qaddei\ — ^vii d.'unn, aor.
Supposition, ^]o d'cnn, — ^j^-*; .jci/n, — ^^L.^_3
ç/^y.^', — ^^ >>.i._"i taqdir.
Suppression, J.-J3l.^j tebt'U, — JUa_^\ Un' al.
Supprimer. Je supprime, iibei't'el; j'ai supprimé,
bL't't'elt; il a supprimé, ^-ia_> bet't'el.
Suppuration, >.^_^_i.J teqii/i'.
Suppurer. 11 suppure, iqoyyah' ; il a suppuré,
J^J qayijah:.
Supputation, (^Lc^iw h'cçab.
Supputer (calculer), <^^.^s^ /l'eceb.
Suprématie, JyJa.ifad'1, — C\-i-jb ^ riara.
Suprême, ^^\ adla, — ^jtt^\ add'cm, — ^^_*^_3\
aqra, — 03^. ^ ^.^ l'aïet ma ilioan.
Sur (acide), ^nU qare^, — J,a>cl=». h'arned', f. i et.
pi. ^. A/?.
Sur (prép.), ^vs âln, — ^yS> fouq .
Sûr (certain), ^ -Tr-*— =*- h'aqiq, — <_Jj_i_sr^
nie/i'aqqt'q. J'en suis sur, ^a.> ^_jL_i._s."^ ^^31. /-«/it
662 SUR
nieh'aqqeq hih. \\ (sans danger), ^;_wy«3\ amtn, —
^x_^_^'^>o mamoun. Eq lieu sur, ^_^^V^ «J-^^ (^*
y! mah'all laman. A coup sûr, v*Xiô \b 6ia chckk,
— oà— f^i-srK_Jb betta/i'qiq. \\ Être sur, eJ>— i-sr
teh'aqqeq, — -vi-ij a'iqen (av. _^ 6j) .
Surabondance, zi^-A-S' kethra, — 5;L^ ; ziada.
Surabondant, ^^kS hethir, — wX,n\; saïd.
Surabonder, ^x_^ kether.
Suranné, ^.->^ qedim, — ^^^^ â^/g.
Surate ichapitre du Coran), «^3-co soura, pi. 0\ «?•
Surcharge, 2J.>^; <iada.
Surcharger, ,J~— à-J' thaqqel (av. ^ d/a), — >\;
»af/, aor. w>^_> ;_> i>iV/.
Surcroît, k">b ; ziada.
Surdité, ^^t-i» teredi, — JJ».^ cemm.
Sureau, i:^ «^ »_-^sfc heirouri, — ^ Cs o^ ^ lirouri.
Sûrement (certainement), !L>o_Jl_î bcççah'h', —
^^ "^b ZvZa rhek/.-, — ^_À_^À_srLJb bettah'qiq.
Surenchère, JUV.> dlala, — ^A-y; ziada.
Surenchérir. — Voir Enchérir.
Surérogatoire (prière), [\Wo s^Uo ':elat naJUa.
SUR 663
Sûreté, ^ — *s\ amn, — ^l--c\ aman. \\ (caution),
jj^l_^_^ d'eman, — ÙT._iL_,>_-^ d' émana.
Surexciter. — Voir Exciter.
Surface (face), j\ :^^ oujeh.
Surfaire, ^_5— ^s- t-'alla, aor. ^^_1 à > ir'alU. Je
ne surfais point, ^Ù ^ f-^'^ ^ ^^ ntat/yah'
ma nzid, — k\> sw\^ iA_^,__Li' kelma oualiada.
Surgir. Il a surgi, .vA-^ céder, — ^^ ri. kherej,
Surhumain, ^.>1 ^-.>\ J.__43_a^ ^^s foug jehed
ben adeni.
Surlendemain, ^j^^ vi:^JLi" thaletJi ioum.
Surmener, l^^-^JL-j tôdô.
Surmener (se), jv_-c*.*-a_j v_^._a_j idâ6 nefshou.
Surmonter (vaincre), (»„..^_JL_i r'eleb.
Surnager, _jcl_£ dam, aor. ^^j>_a_j>^ idoum.
Surnaturel, C-v—I-i^Jl k" uX_9 go<:Zr« ilahiya.
9
Surnom, '^k^^^S kounia, — (_^_i>J laqeb.
Surnommé, ^^^^-^-X^ mkenni, — ^_^i._).vo mUqqeb.
Surnommer, (»,-^_i.J legqeb, — ,^_5-^ kenna, aor.
I __-L^3 ikenni.
664 SUR
Surpasser (en mérite i. II a surpassé, ._ ^ i ^
r'eleb ou ;L9/a-?, aor. ;_«).-S-i (/o"^-, — ;L^-jaj,
aor. ; <v_«-- [jou:^.
Surplus, s;L_i; zlada. Au surplus, ;>;_j ouzid.
Surprenant, v_^_x_aE-* (y;Y6, — v.^_^^ r'&i-ib.
Surprendre, J-^à r'afjel, — iLl_A_i ,^_y)x j^Lr*.
;a dla r'ojla. \\ (étonner), Ui lk> dahliech. \\
(tromper), U \-s. r'alleV .
Surpris 'étonné), v»--~_s: — ^^ a._J^ k> nietdj/eb, —
{ 5 V— à— X_-cv. < rne^tar'reb .
Surprise, ^_^--_rç-* âjeb. O surprise 1 L-^^-ac-* L^
irt àjaba. Il (improviste', iiLjL_A_î r'ajla. \\ (trom-
perie), ]s^ — ft r'elat'.
Sursaut. Il s'est levé en sursaut, ;__â /f^j, —
Surseoir, ^ i-« oiiaklihlicr, — J^ :^\ <'ij^^, —
L_4__>o\ ainhel.
Sursis (délai), JLrs-O' tijcû, — J'^-^«>^ '?'(/«/, —
^ig-Aj mnnJila.
Surtout, ^o*— -o-is-L.^ bel/,iwçot(fi, — '> — o_«,_*va_râ-
h-hoçoîicen.
Surveillance. àJ^ dd^a, — (L^\,j:>. h'arara, —
sus 665
j-k3 nad'er. Sons la surveillance de..., «J^U-s.-^
, !i_3 ia/it nad'er.
Surveillant, ,_yo.L_r*. U'ai-et^, f. zi «, pi. ^\J_^.
k'orras, — ^_iàL3 nad'er, pi. .Lk_3 nod'd'ar.
Surveiller. Je surveille, /mA'/•e^•; j'ai surveillé,
liarest; il a surveillé, ,^j s*- Il ares ou ^^^v- — c
dss. Surveillez-le, w\_-«ILc dssho ou ^\_^wLi I«^_i
Survenir. Il est survenu, ç-i_5 ouqad, — Cli^Aii-
h'adetli .
Survivance (à la), a-X_j.^ ^c dn oaarathatlhl.
Survivant, ^^_y_sL^ baqi, f. 'à «, pi. ^-jJ>^ in.
Survivre, ,^_^—^^ heqa, aor. j^_à_>l-_^ à'6ga, —
^^Ls dac/i, aor. ^_j-c;.^^Ai mtcA (av. Aa^ hddj.
Sus. Courir sus à..., *-:s* liajem (av. ^^^^ â/rtj.
Sus (en), ^^_^3 ^_^ nienfouq, — v^J3 ^j-x "i.>L> :
slada âla d/alika.
Susceptibilité, ^yi-i r'ochch, — ^_i_^_-ô f^/f/a,
Susceptible (prompt h se fâcher), ;iL_-ux_À-^
niar'chach, — v_iUl^ d'ayyafj, f. k rt, pi. ^^.>^ //«.
Susciter, i ^-I_^ sebbob, — Js-X-^ naoued'.
666 SUS-
Suscription, ^\3.-Li: âlouan (mis pour ^\y^X-s.
ônouan).
Susdit (le), ,<ySX-^\ elmed'koar, — .^.k^^v^J^
elmest'oui\ — ^y^^\ elmerqoum, — ^_^ji_^J\
elinezboui\ — à^^\ ^L.Jx_^\ elmoachar ilaïli.
Suspect, iX_Jx_l\ <:k_>^_i_fi àlili echchekk.
Suspecter, ^ ^ chekk. Il a suspecté son ser-
viteur, .'w^^J^ (^_5_3 ^*X_xi chekk fi kliedimhou.
Suspendre (accrocher). Je suspends, nedelU; j'ai
suspendu, dellit; il a suspendu, ,^ \> délia ou
i^-lfi âlleq. Il (différer), t>_ja-9^ ouaqqef. \\ (inter-
dire un fonctionnaire), ^J^.s, dt't'el.
Suspendu (accroché), ^^J^^ md.elU, — ^_Ji_i.si_^
mdlleq, i. s a, pi. ■^i in.
Suspens (en), ^-J?iv^ mouaqqef, — ^JÎ^jc-j mât't'el.
Suspense, j^ ^-o mena, — ^J — ^_la_»._j" ^âi'i7, —
v_A_^à_^'j touqif.
Suspension (d'un objets, ^i-^J^j iâ^/g. |1 (inter-
ruption), J.-^k^"i tcbt'il. Il (d'un fonctionnaire),
^ ^-la « '>' tât'il.
Suspicion, ,iX— w chekk, — <^ ry-4^-'-> touhnia, —
^_4y_-^_-^ choubha, — j^y-^\ ^-^^ d'enn essou.
SYM 667
Sustenter, ^^^ii-JLfi ât/yec/i, — Oj—s gaouet.
Sustenter (se), ^j^^à—k.^ tmââch, — C^\ — X_à\
eqtat, aor. CL>\ -^— ^, iqtat.
Suture (d'une plaie), ^j-^\ ,^LoL khiat'et eljorh'.
Suzerain, J« JL-co se y y éd.
Suzeraineté, iJ^l__^-*o slada.
Svelte, e-à-^àv reqig, — ^ja^laJ let'if, — l-A-^-A.^
tnehafhaf, i. 6 a, pi. ^^ in.
Sybarite (viveur), kJ^^Jl k.^^2wLo çah'eb elledda,
— ,^Ji\_y-j^.^ chahouani (sensuel).
Syllabaire, il_a=-\_4yJ\ i )\ — X.^" ketab elheja ou
<*^_s_-s:\4y_iLJ\ ^ )l X-^" ketab ettahjia.
Syllabe. Lire syllabe par syllabe, ^^—sz-^ h(^jjci>
aor. ^_^_sn4y_> «Viq/yï.
Symbole, iS iô\ Icliara, — <k *j\Lx dlama.
Symétrie, ^—^-L.^ v..^- frV~^* ^er^t6 mlih'.
Symétrique, <^Sj^ meretteb, — x^k^^ mened'd'ein.
Sympathie, ik-^s.-^ mah'abba, — jj^^'^Lyo meïlan,
— » ^ii.i\ ^iij^jerian elqalb. Vous m'inspirez
de la sympathie, vi^L-^\ ^^_5_>lJl_s ^ " -^ Jpm
qalbi lik ( m . à m . : mo/i cœw/" a couru , 8'esi
yjorfé cers cous).
668 SYS
Sympathique . C'est un homme sympathique,
iejrl elqalb lili ou \ *._)^J\ -.w^Jl ^^_a_,^_J; imil
Uli elqalb.
Sympathiser, ^Ji s\^!> toua/cg.
Symphonie, OU-oVv .'-.-ÂsU^o nwua/aqet luj-ouat.
Symptôme. J._^^ clelil, pi. J— -\^^> dolail.
Synagogue, >^_43_>wJ\ ^—^\-^jo.ind eUhoad.
Syncope, iyà^ i-'achoaa, — C^-^<lÂ>o mci-'ochia.
Syndic, ^^^-y^^ amln^ pi. .tLLo\ oumna, — Jy-^_^
oukil, pi. s.^ ^A oakla.
Synonyme, s-x :^U _>L_a— ^ indna oaah'ada.
Syntaxe, jH-^"^ naliou, — ^\LXJ\ k_^.w^^J ic/Vi/'j
c/A7am.
Syphilis (maladie), h-v^\ J^y-J^\ elinard' dhbii-.
Syrie (contrée), _^L_JxJ\ e<-/ic/iam.
Syrien, ^^_5_>cl—i; r/iami, f. ii «, pi. _^L-*ixJ\ ^J-a\
rt/?Z er/)n/tam.
Système, l >. <n^ '■> Utouil. Ktaldii" un .'système,
J._>_«,L"i J._A_:i- /Vî/ tnoiiil.
TAC 669
Ta (adj. poss.), ^ ek : Ta jument, .^^.^jd J'arsek.
Tabac, ^_^l_îî-> douklikhan. \\ (à priser), ai. ,, Zi
f/icmma, — j\ &_i nc£fa.
Tabatière, ^^\ à-> ^^X— n». h'oukk douklikhan.
Table, ùi._i_^l_Ja tabla, pi. J jl^ k» touahel. \\
(basse), k\> ^l._>o maïda, pi. cX_^\^_^ mouaïd. \\
(index), ^_>gLi^^ bernamej, — ^^,>^s^ Jedouel.
Il (des matières), (, jLX_0\ iA--«xij_4g_3 fahracet
elketab.
Tableau (peinture), jL_i^.^j teçoidra, pi. Cj\ «^
ou ._j'. ^_!J teçaouer. || (noir), ÙT_i»._^_J louh'a,
pi. 0\ «^ ou -l^ — W alouah'.
Tablette (étagère), ça «-*ï marfâ, pi. çâ\^ meraja.
Tablier (de cuir, des artisans), ii-x_iL-j tabanda.
Tabouret, ,^.^j^ koursi, pi. ^^_^\^^ kraça.
Tache, ^i^ baqâa, — ^-1*^3 ouçak/i. \\ (de rous-
seur), (A-ii»-^ nenicha, coll. ^_j.*ù._.©-3 ncinech.
Tâche (travail), J^À-i) chor'ol, pi. JLà.>^\ cchr'aL
670 TAI
Tacher (salir). Je tache, fibcqgâ; j'ai taché, beg-
qât; il a taché, ç — à-^ beqqd ou ^— «j^ ouessakh
Tâcher (faire ses efforts). 11 a tâché, J, ^
i,> ^i^-sz-^ àmel tnej/wud/wii, — sA_ig.2i. ^X-y
bed'eljchdliou, — J^ 5g_X«i^\ ejîehcd.
Tacheté, ^.Jl..^^.^ mbaqqd, — k_3, j^c mzarguet' .
Tacheter, ^-i— > baqqâ.
Tacite, .jLi_>g înouqaddcr, — ^j_>^,-4a-c moud'mav.
Tacitement, »_^_A_i-JOL^ bcttaqdir.
Taciturne, ^_^yS^ sakouti .
Tact (toucher), ^_p^-x) me^c^. || (jugement), J-i.-ii
âqel, — <^^_-i*jL-^ kiara. C'est un homme de tact,
Tactique, 'i.\ ^>o mehara.
Taffetas, C-l—k-sUa t'ajVa.
Taie (tache blanche sur l'œil), ^l—^^—i 6mc/'.
Taillade, ç-k-â gafrî. || Taillader, ^_k_3 qat't'â.
Taillandier, ^\JL_^ /('addad, pi. ^^ i/i.
Taille (stature), <i_xl_s qama, — JLs çac/r/. Long
de taille, ^LàJ\ ^J..^^^ touil elqama. De taille
moyenne, d*^_^LÀJ\ k_Z)^-X>o metoue.<set' elqama
Il (coupe des habits), J-^ysaAj ?e/ci7. || (des arbres),
TAL (371
ÀJS taqlim echchejour. \\ (des
plumes), ^^sU— sV^ (^l_:i »__> berian laqlam.
Taillé (coupé), c,j._la ft.__xi maqt'ouâ. \\ (arbre),
" ._^_>jL-^ mezbour. \\ (plume), ^y-^^^ mebrl.
Tailler (une pièce de drap). Je taille, nfessel; j'ai
taillé, fesselt; il a taillé, ^ <o-_s/esse^. 1| (une
plume). Je taille, nebri; j'ai taillé, brit; il a
taillé, (^t—^ bra. \\ (les arbres), t— ^j seber, —
_j»L_9 qallem. \\ (couper), ç__k_9 qt'aâ.
Tailleur (d'habits), J»! T-rL khay(jat\i)\. ^^^^ in.
11 (de pierre), ^L^-^ h'ajjar, pi. ^i in.
Tailleuse (couturière), ùlisLliL khayyat'a, pi. O^-
Taillis, îL-il—i r'aba.
Taire (un secret), ^ .L.^ ketem.
Taire (se). Je me tais, neskout; je me suis tu,
sekett; il s'est tu, vIUX.<*> seket. Tais-toi 1 ^Z^S^
eskout ou L-L^^Ji-fi CU-^L-4^\ eskout âlina.
Talent (capacité), »a_^^-j»._^ mârefa-., — à^S^
aliliya. C'est un homme de talent, àjiyt^ «^1^
moula mârefa.
Talion, ^L^o-â qiças, — l_!) ?Aar.
Talisman, ij a. h'ars, pi. :^j. a^ h'orouz^ —
telcem, pi. j^ ^NU» telacem.
672 TAN
Taloche, J^^ kpfr, pi. ^^^su^ l:fnuf.
Talon. ^^ — s qdem, pi. ^^^.A-sI aqdam.
Talonner (traquer), ^^'ô d'eyyeq (av. ^.c àla).
Talus (pente), , aw>--^ï>- h'adour, — "à.w^wia. /l'udra.
Tamarin (fruit), ^a_^a r—^î te mer /icndi.
Tambour (caisse), ^--^ î'ehel, pi. J_^-^ t'eboul,
— j.-ijj^ bondir, pi. ..>L-o bnadcr. \\ (qui bat
du tambour), Jl— x,.la t'abbal, pi. ^i in.
Tambourin. ^Ji^ deff, pi. ^^> (/e/'ouf, — ,Li>
t'ai', pi. ^v\ ^_..*—i> ï' /'/'«/!, — <Lj^^^> d'Vbouha,
pi. ^iX >\,> dcrabek.
Tamis, Jl \j-J. rcrbal, pi. J — Aj^ r'erabel, —
.\ ^L^o ceyyar.
Tamiser. Je tamise, ?ier'erbel ou neceyycr : i'ai
tamisé, r'erbelt ou reyyert; il a tamisé, V_.> ^
l'erbel ou , Jl.>o r-eyyer.
Tampon (bouchon), >\>a_^ sedad, pi. Cj\ «^
Tamponnement ichoc, collision), J'^.—^.)'
juoçadma. \\ (de voitures), ^^ \,_5U\ w\_^.>L^
moçadniet elkrarece. \\ (de navires, abordage),
( ^__^\j ^\ i\ *g.>Lyo_^ moçadniet ebnrakeb.
Tan, tanin, '^\ .O debar' — iiL_Â_J.> debr'a.
Tancer, -J^e, ouebbakh.
TAN 673
Tandis que, ^\>\^ ma dam, — L.<,J-^_^ heinema,
et, par corruption: \ ^lX_>^ bidma.
Tanière, X-à r'ar, pi. ^L_^i r'iran, — uX_9^_>o
merged, pi, v>._s\j— c meraqed.
Tanner. Je tanne, nedbar' ; j'ai tanné, dbar't; il
a tanné, ç_>.> dbar'. \\ Tanné, c,y:><x^ medbour' .
Tannerie, >A_iL.>XJ\ ^\^ dar eddebar'a.
Tanneur, i\^^> debbar', pi. ^^ in.
Tant (adv.), \JXft hakd'a, — .aJJ\ \jvsb J^à çerfrf
/mer elqadr. Ne parlez pas tant, ^;i_JL-5L-X_!> Lo
\J>.Xa ^_y-^ ma tetkellem cli hakd'a. Il a perdu
tant d'argent, Jf.)i\ _j^a\.JJ\ «3^a ^^j^à. khecer
had' eddraham elkoull, — \S^st ^à _j»a\.>>J\ w..cc..:>.
.v>^\ khecer eddraham qedd had' elqadr.
Tant mieux (pour toi)! d^— ^ à\_^-*^ çah'h'a
Jik. Il (pour lui) ! ^v-^s >a_s.-^ çah'h'ajih. \\ Tant
mieux! «AAi ^X-^^l elh'amdoullah.
Tant pis (pour toi)! e^L-^_ô a%iô\ echchahjik. \\
(pour lui)! iA_^_ô u\iô\ echchahjih. \\ Tant pis!
ji.l.w^ kheçara, — ^srOl elbah'ar.
Tant que. . ., l^a v>i qedd ma, — _^b Lo ma rfam.
Tant que tu voudras, J!U_sr^ l^ jU çe<:W ma
teh'abb. Tant qu'il sera malade, Ja-^. )^ ^^b Lo
43
674 TAP
ma (lainhou mrid'. Tant que je î^erai vivant,
,^^i>- ^^-yL_^\:> Lg ma dainiil h'ayy. Tant que tu
seras ici, Ujb viX>ob \^ ma damuk hena.
Tante (paternelle), >/> Z-^ dmma, pi. Cj\ cd. \\
(uiaternelle), J'JlrL /i/iala, pi. Cj^ cit.
Tantôt (bientôt), \JSjb 'J^^^^ chou'ia liakd'a. \\
(répété), v-lfiL^ saâ, — lijl-o marra, — iXi tara :
Tantôt en ville, tantôt à la campagne, ^ JlfiLco
^'SA.\ ^^ .'''^Lwo vAi-J\ saci fel blad, saâfeljenan.
Tantôt ici, tantôt là-bas, .'•_^^4J\ 'it-^ ^J^ «T-^
marra /te/ia, marra le/à/i, etc.
Taon, ^^^^■>3 dt-baba, coll. ^ ;L.i3 dehab.
Tapage, ^'s>oLsi qiama, — As; ^ef/a, — -I^^a diat,
— JIwi». Ii'ass, — ii;\; :?rtva. Assez de tapage
comme cela! JLL\ \>>jfc -^-o \o,\^_i barkaou men
had' cl/i'ass. \\ Tapageur, ^l-â; seg;jai.
Tape, i"-:> --Ô d'arba, — J\k-*À- khabt'a, — iJlkS' /a;//.
Taper. 11 a tapé, ^ j^-o ^/'/'e^, — k^^ri- khbat' . \\
(à la porte), i «._L-*.la tabtab, — ^J^> daqdaii.
Tapir se), Js_JLJl_!> tlcbhod, — .^^ kmen.
Tapis, la'-w.-^ b.'iat, pi. 0\ ''<^, — ^''^-^'^ > ^crbiya,
pi. ,^_5-^\x; zeraba. \\ Petit tapi>:, ^ j\:x^ matral(\
pi. ^ .lk/8 metarah' .
TAR 675
Tapisser. Je tapisse, nferf<'i-/i ; j'ai tapissé, ,/t'r-
rerht ; il a tapissé, ^^-è f errer li.
Taquin, _^Li-J neqqain, t. i «, pi. ^^ in.
Taquiner. Je taquine, nencqeni ; j'ai taquiné,
neqeinl ; il a taquiné, _je_i-_ > neqein.
Taquinerie, C\_^_i._3 neqma.
Tard (il est), JLi.\ ^^-iX^-yo mcUa el/i'al ou _L
^JU.\ /•«/<' elli'al. Il n'est pas tard, JLà-\ ^\; Us
ma zal ellial, — »3 r^ J^ ^ "^'■' •^"^ fj^k/'i. |j
Plus tard, 2J.!x_>o J^a^ 6à(Z nioudda.
Tarder. Je tarde, nehVa; j'ai tardé bet'it; il a
tardé, ,^-k-^ 6ei'«. Ne tardez pas, ^^_^ {^J^^ ^
ma tebt'a c/i . Il me tarde de vous revoir,
viX-^^i^^J" touah'k'achtelc. Il vous tarde de me
revoir, j^_^_>^_X-*îx2w^!> touah'/i'achtni, etc.
Tardif, ^_rL^_>o mouakhk/iar, i. 'i a, pi. ^^^ «'/?.
Tardivement; Jk--.3b belbat'oa.
Tare, ^Loi_S noqçan, — »— ---^ cu6.
Taré, ^^asli naqes, — » -^i a-.-— 3^/î/t «i/y.
Tarente (petit lézard des murs), -'Ls; a ousr'a.
Tarentule, jLO j^_> bou lekkaz.
Targette, j..;.^A-^ ^^j^\ ^'--krou
m cer ir .
676 TAU
Targuer ise/, _3=-^^3\ eftakher.
Tarif, ,,^i ^sii tdrir,— • ^><^^i tdiin, — ,- X^^ baian.
Tarir (mettre à secj, t^jai-^i^ nechchef. \\ .être à
sec), ^jBL-u:^ nechef. La source a tari, ^^^v_.^^\
C;,--A_.*iô elâïn nechfèt . \\ Tari, v_a_-^13 naclief.
Tas, v-L-o^j: ôrina, pi. Cj\ «^ et _^_fi orom, —
^J^ kouds, pi. ^volj^l akdas.
Tasse, ^^^-jsz\J^d fenjcd, pi. ^:i.l_X_d /c^a/e^ 1|
igrande tasse), i^^ — ^^Lia iaça, pi. Cj^ w^-
Tasser (entasser), ^J--^ keddas, — ^^i drrem.
Tâter. Je tâte, nmc.-^s; j'ai tâté, ?ncssit; il a tàté,
^^ ^ niL'-^s. — •-^^ lemes.
Tâtonnement, ^wv^_^-w-sr^ iaA'.-is.
Tâtonner. Je tâtonne, nderdes ; j'ai tâtonné, f/e/--
'/e.?ï,- il a tâtonné, ^■>n.> dardes.
Tâtons à^ ^yc>^Jy^^ iderdes, — ^^v-^.>>_>wcvwsr>JLJb
Tatouage, ,^' ^^ ouckam, pi. C_:\ «î-
Tatoué, ^o--*-"<v-'^ mouechrhem. f. « «, pi. ^> îV?.
Tatouer. Je tatoue, noue clic hem ; j'ai tatoué,
ouchchenit ; il a tatoué, _^ , ^«^ ourhchcm.
Taudis, »^3— ^ kouk/i, pi. ?^U— ^\ akouakk.
TEl 677
Taupe, ^^ ^_^^_£ iX-z fara ami a.
Taureau, .y-î thour, pi. v\^— ^\ ailtouar et ^^\y^
Taux, taxe, .^X-h qadr, — C'I.,^-^ qima, — jSl.^*^
sâr. Il Taxe des loyers, AS}\ ^_^ i{^\j.s. r'erama
âla clkcra .
Taverne, C-l-S^^'i tebcma, pi. ^X^^^ tcharen.
Tavernier (cabaretier), (^_îi.L3^>v-J* tebernaji.
Taxer, ^^-^ qaoucm.
Te, ^ ek- : Je te vois, viX_â_^ ux_3 nchoufek. Te
plaît- il? ,^_^-^ viX_>k_2S\A_^^ iâjebek ch. Il veut te
causer, ^iX^i^o j«^\i_i vJUsr^- ih'abb icgjem mâak.
Technique (terme), -U— k->o\ est'ilah'.
Teigne (gale), p^-s ^m, — >A-_cvv_kj_ô /eriew. ||
(ver, mite), ^^—-co sous.
Teigneux, ^V^^fertas, f. 2$ a, pi. ^v«cJ>\^/ra^es,
— P r-^\ «.9''«, f- *Uiji garâa, pi. p »-s gourd.
Teindre. Je teins, nesbar' ; j'ai teint, rebar't ; il a
teint, ^-^^-o rebar . \\ Teint, ), y-^y£i^ masboui-'.
Teint, teinte (subst.), ^^J loun, pi. ^_J,\^^\ alouan.
Teinter, oj'-^ laouen. \\ Teinté, ^^^ mlaouen.
Teinture, ^ — - — >w_,o cebir\ — Jv_àl_^_xo cebar'a.
678 TEM
Teinturier, pL_.X_^ r,'i,har\ pi. .,.^ in.
Tel (uni, ^^X^ijlaii, pi. 'i a. || Tel que, J— L^
met/il, — v_A_-s._^ /.'(/'. Un homme tel que vous,
siX—ft—^ ^ — :^, rajel kif'ik ou ,iXix-c incthlek.
Tel père, tel tils, «Lj'wvJ w'wI_.sio aJ* ^ /,oî///
nuled ir/ifhba/i Icbahali.
Télégramme, ^,-i_-^_^_^ r/i/>/r// (du franc.).
Télégraphe, ^W_iLJ\ elijraf, — j^^ jv_i\ ..^X-i-w
."^elh clh'adid.
Télescope, Jv_xL4yJ\ ^^.—li'wj ncuVor elhcnd.
Tellement, iJiS ^^ men kouthrct, — s'C-s ^._>c
uieii qouet. Il est tellement bon qu'il nous a
pardonnes, UJ ^„.^ .\.Oi plX^j J-U^NUJl zLx^ ^^
/ncvi liouthret elmelalt'a mtaâ qalbhou snia/i' lena.
Téméraire, ,^ <^^.-^ Jaçour .
Témérité, 5.'^ — ^.^s>.Jeçai-a, — 6a\, yjeraa.
Témoignage, ».>'> {3— ^ chehada. Faux témoi-
gnage, ^^'Ul "»->'w4g_^ ohehadet cs<our .
Témoigner 1 rendre témoignage ; . Je témoigne,
nechlied ; j'ai témoigné, chehett ; il a témoigné,
Jv^g-^ cliehed. il (manifester^ ^ JL_> boyi/en, —
♦._43_t>\ ad'/mr.
Témoin, ->• st>'_^ cJmlted, pi. .>j Ç;y->^' cUelioud.
TEM 679
Tempe, j-iiL3 juu/'er, pi. . \}>\^J> nouad'er.
Tempérament, 'J<-ÀXi>. kkalqa, — Jl-*.^!» t'abâa,
— r-W— -^ mesaj.
Tempérance, >a_&L>1_s gcnaà, — >A_A_fi âffa.
Tempérant, ^_^_-^_à genoud, — ofi._>._A_£ «///.
Température, JLs». Ii'al, — ^\yb /loua. La tem-
pérature est chaude, ^^c^se:^ J^^\ elh'al^ekh'oun.
Tempéré, k— Io^X_>o metouasseV , — J>-x. X__si._>c
Tempérer, l-a_L_J Za^^a/ — ^j^uX_a heddcn.
Tempête, ïI! '9 guorra, — «a ^— >5j ~oubâa. \\
(bourrasque), *A_^iô\^j bourracJika.
Temple (mosquée), ç_>ol_r^ yamtî, pi. ^_>oU_^
jouamâ. \\ (église), Jl-u^xyL^ knissa, pi. ^^j^^Ui"
knaïs. Il (synagogue), >_^^3-J\ ^^is^Jamâ elihour/.
Temporaire, ^^-à^j ouaqti, — d-ô^ mouaqqct.
Temporisation, ^j-^^lJ' taklùr, — J~4-^' tamali-
Iioul, — ^^-SLj taannl.
Temporiser, (^-3L!> taanna, — J^g-».!) temahhel.
Temps, o^J ''^"^^") — CU_9_5 ouaqt. De temps
en temps, jv—cl—wo ^c >A_fiL,vo s«â d/a saâ, —
^L^V^ Jja-t-J 1^ fi bcuV la/t'ian. Il est arrivé à
680 TEN
temps, C-^_^\ ^^i u)-^J' oucclfel ouaqt. Avec le
temps, ^ — *sIJ\ J^^-ia j->a mâa foui esztman.
A contre-temps, <Jl-vi^ j-^ i^. fi '''^^'' of^açi. H
(atmosphère), JU»- /i'«^, — ^^yb houa. Le temps
est serein, ,^_^_2wLo JU.\ eZ//'aZ fa/^;. Le temps
est brumeux, k_,--I_>ô>o JL^\ elh'al md'abbeb.
Tenace (opiniâtre), J^ il_s»_>o ?nâanecl , — Z..^-^
moucirr. \\ (adhérent), i^Jl^"^ laceq.
Ténacité (opiniâtreté), ^Ux ânad, — ^\y^\ içrar.
Tenaille, t^i-S" koullah, pi. ,^^\L^ klaleh.
Tendance, J-^ me?7, — ^V-^>o meilan.
Tendant, J-iUi mea"/, — w>woli qaced .
Tendon (nerf), ^..^-oc «ce6.
Tendre, ,3 r-^ ^/'^- Du pain tendre, ^jJ^ j-^.s^
khouhs tri. Il (compatissant), j^^j-^^^-^L.^- h'anin^
f. jj «, pi. (j^jU^i. li'anan.
Tendre (allonger). Je tends, nmedd ; j'ai tendu,
meddit ; il a tendu, JL>o tnedd. \\ (raidir), S-^
chedd. Il (un piège), (.^,.^.>oS neceb.
Tendrement, .!'L3l-J_i.l_> belh'anana, — Cà 9^_>
( N)_âJ\ breqqet elqalb.
Tendresse, J'I-^L^ . s», li'anana, — i_^_X>ÀJ\ l\^^
reqqet elqalb.
TEN 681
Tendu (étendu), >^J>^ — o — *5 momdond. \\ (raidi),
>a,Jy.Ju^ mechdoud. \\ (piège), i, s_^-.<x^ rnençoub.
Ténèbres, ^)^.^ d'elam.
Ténébreux, _^).k>o med'lem.
Teneur, ^3 nas^^ — ^y^^^Ja^ mad'moun.
Tenir. Je tiens, nechcdd; j'ai tenu, cheddit; il a
tenu, vXiô chedd, — r*»-^^ h'akem, — Ja'vS qebed',
— viCvvwo msek. \\ (sa parole), iJ^c^ J»— ^* tcmm
ouâdhou. Il Se tenir, «Aas qâd, aor, J^jti.> ieqôd .
Tenez-vous tranquille! L./l._4g._j telianna.
Tentation, a\^\ ir'oua.
Tentative, ^...^lyssr' tejrib.
Tente, C^-^ heit, pi. 0>>"^ 6ioa^, — iA_,^-^yî-
kheima, pi. _jol^sL khiam^ — ^A-<iJ\ 0<._x.-.> 6eii
echc/iâr. \\ (de campagne, en toile), i^^JL-^
guit'oun, pi. ^l>l-o guiat'en.
Tenter (essayer), i^Z^Jerreb. \\ (donner envie),
i_ja:s'**' sakhkhef, — j^^ÀÔ chahha, aor. ,^_^Ji^xUi
ic/iahhi.
Tenture, 6.\SL<^ stara, pi. j^}.^^i^ staïr.
Tenu, .>_jA_-ux-^ mechdoud, f. s a, pi. ^^^ zn. ||
(obligé), ^_^ J— )— /o melzoum.
682 TER
Tenue (costume), X-cv^^3 lob.^n . || (postures aJ^A?
qaâda .
Ténuité, J'^>.-^^ rcqqa. \\ Ténu, v_j>._>^_s, reqiq.
Térébinthe (arbre;, _^;t^ bt'om.
Tergiversation, >>,li tareddnud .
Tergiverser, >>^^ t<'roddcd.
Terme (écliéance), ^ «s.! ajl, — JLac-v-j tijul. A
terme, ^J^_^ mouajjel, — j-Jika, lk"^ J' oiiaqthcnt.
Il itin), ,_rL\ a/t/ier. \\ (mot), J'^-^^J^ kelina, —
Terminaison, ^:L\ akher, pi. ,_iL\a,\ aouakher.
Terminé, ^-<^^ nikcmmel, — ^j^Lss^ meklicdles.
Terminer (iinir). Je termine, nkemmel; j'ai ter-
miné, keinmelt; il a terminé, ^_}-X-^ keinmel, —
^so.)^ khalles, — J^ fad'd', — ^ temm. \\ Se
terminer, ^^^^^^-X-il entaha, aor. ^,^^U^ icnta/n.
Terne, ,_^.^_I_>•b_>J md'abbeb, f. zi a, pi. ^ in.
Ternir. Je ternis, nd'abbeh; j'ai terni, d'abbebt ; il
a terni, , ^X_>o d'abbeb, — >^-to saoued .
Terrain, ,^3,1 «/y/', pi. , ^\,\ arad'i.
Terrasse, jp:k-wo .•v^ZaA', pi. ^j U ^.t stoulC.
Terrassements (fouilles), . ^-sl^^^ li'njir.
TES 683
Terrasser. Il m'a terrassé, J3.V\ ^^X-û ^SA.^
reinani ùla lard', — ,^_vl_c^_*^ oerûni.
Terre, Jp.\ ard' . \\ (la terre ferme, le continent),
j--^\ elbci-r. Il (poussière de terre), (^\»-j trab.
Il (globe terrestre), J^xV^ ij-^ houret lard' .
Terreau, J >j sebcl.
Terreur, J^ a haoul, — ^_^ :L. Lhaouf, —
yA_A_ac-? fejda .
Terreux, i i\jJ> ^ ^_5 fih trab.
Terrible, J^.U> haïl, — Jj^4y>o mliaouel.
Terrier, vl & r'ar, pi. ^_^\^_.>^i r'iran, — j^^
ouakr, pi. A ^J\ aouka/'.
Terrifier, ^j^â fezzaâ, — <^^-^ hkaouef.
Territoire, Jf>A ard\ — ^^t^S^L, h' oh m, — ^Jaa,
outen, pi. ^Uajl outan.
Tertre, J^_>y^ koudla.
Tes, ^ e/i' ou oX — fil — X ^ mtaâk: Tes chevaux,
v>Xl.^ kheïlek ou vi^l-^ l3^^^ elkheïl mtaâk.
Tesson (débris de poterie) , ^'^ q à ;.\. rheqfa,
pi. coll. oJa — à._XÔ cheqef.
Testament, j\_>v_«05 ourlya, pi. l—^L^oa ouçaïn.
Testateur, , .ç— ^U ouarl.
684 THE
Tester, ^_^-^^ oucçça, aor. ^^_^^-Z=>o^> ïoueççi .
Testicule, i^^vaiL khaçoua, pi. ^_jUarL. kheçaoïd.
i-<oi. / ttc*, |ji. lyo « V / citc" et j/jv — cvo . riçan.
Il (tenir tête), wV — SI — t âaned. \\ (perdre la tête),
vA_i-i_£ ,^_5_ô ^-^ bass fi âqllïo.
Téter. Je tette, nard'â; j'ai tété, rd'àt; il a tété,
ç — ^, rdW . 11 (donner â téteri, ç ^. rad'd'd.
Teton, j^ ^3jP— î hezzoula, pi. J;\; > beuueJ, —
A_43_i nalid, pi. .>^__.^3_S nehoud .
Têtu, ^Js_^LJ_c ânaïdi, — ^»_<w^_ri- j_yo\, /-«s
khechin.
Texte, Ja > nass, pi. ^o^— ^vo-j neçous.
Textuellement, J'l_o-'»_5o Jî^-^jJ^ kelma bekelma,
— ^ , — sr^ ^ ^:>. A 'a// beh'arf.
Thapsia (pi'*), ^^.>-> derias, — çsU _^.> èoa ;m/«.
Thé, ^\ J ia? ou ^L_j\ a^rti'.
Théâtre, _j , ^^^-—^^ tiatro.
Théière, Ix—i^l r'allaïa, pi. 0\ «^
Thème' (traduction), ù-î^ ^—^sw^o îarjima.
Théologie, wX ^a^-^-J taouk'id.
Théorie (l'opposé àe pratique ), ^^_1_£ ^/m.
Thermomètre, ^^1^.^! oW-t^-^ mimn el/wua.
TIM 685
Thésauriser, ^jù-aI. J.J\ Oj^=^ khezen edclraliam.
Thèse. Jv)l^cv.-/o msala, pi. A^L^,,^ insail.
Thon (poisson), ^— J' tenn.
Thorax, .J.-^ ccdcr. .
Thuya (arbre), .l_cj._c àrdur.
Thym, j._X_£j sâter.
Tibia, ^l_..t«~J\ ^ là-s dd'em essaq.
Ticket. — Voir Bulletin.
Tiède, >S,.J^^ mledded.
Tiédeur, 2^>_9 *— > berouda.
Tiédir, >Jx_)._ï tledded.
Tien, tienne, ^^-sSS^ mtaàk ou v^il->3 dlalek.
Ce ctieval est le tien, ,^X_fiL-X_>c .>^_aJ\ \3jfc had'
elâoud mtaàk ou ^X} >_^st}\ \J^A Aa<j^' cldoud Lik.
Tiens! (prends!), uX_ii. khoud, — ^l_A /<a/v, —
i> -k*} chedd.
Tiers, J:^_i._j" tlwulth.
Tige (de plante), ^_^).,v,^ âslouj, pi. ^JLwJt âçalej.
Tigre, j._.^_3 jiemcr, pi. 5._^_^ nemotira.
Tigré (moucheté), ^À_>w_>g mbaqqâ.
Timbale (gobelet), -^ qeda/i', pi. _\>>.à\ aqdali.
686 TIR
Timbre (clochette), ^j^.s^^'i nagoa.-, pi. ^..vv_s\r»J
nouaqes. \\ (cachet). — Voir ce mot.
Timbre-poste, >.\_T^.J\ ^_> »-w.j tcsriU' elireyiia.
Timbré (papien, ^ ^_.-^^.'i k_tL^ Uar'et tcnhn.
Timbrer. — Voir Cacheter.
Timide. 11 est timide, j^_ys;:Lv>.i le.<tu/i'i ou «.aÎxstt.
ialicliem. Il n'est pas timide, j^^ j^_sr\.^ Ls
/?ia iestah'i c/i ou (^_j ^ ^^^ .<xx_s:— r. l_ya //ja
ialicliem ch.
Timidité, ^'«>^^ Ji'aïa, — J-.^-^ixii^ h'uA-hma.
Timon igouvei-nail), ^xUo> deina/t, pi. C_î\ t<«;.
Timoré, ^„a_>U- kliaïf.
Tintamarre. i\S,-j>> dehka, — ^— o,> dcrdilC.
Tintement icliquetis, son métallique), ^—-^ ^-si-j
tnarbïd, — ,.v_^_j. rcnin.
'-' u^ .. ^
Tinter imétali, %-i ^_ô aarbô, — .w\ reiinen.
Tique (parasite du chien, du bœuf, etc.), ii>\^^
ijuerada, coll. .>! ^s guerad.
Tir. i )^-^ d'arh. — , _>o, rami .
Tirage lau sort), ac^ qorâa.
Tiraillement, iii,^'^'^ mejaheda.
Tire-bouchon, •^'>-^*-^ bemina ( p^ «.^-«.> ^^ ), pi. C-î\.
TIS 687
Tirer. Je tire, nujhed ; j'ai tiré, j'ebctt ; il a tiré,
j^^rs- jebed. \\ (un coup de feu), >& ^b .'Vi^.a ( ^^-o
d'reb oucj/i baroud ou uO^^^l L-Àiia Uaq elouej/i.
Il (au sort), ai g^-i. J \ ^ j^—^ (/'/-t'/^ elqoràa ou
simplement p ^ qarrâ. \\ (vengeance), *_i_-X_S\
ciitcqcni. li (de prison), t^J-^^- khai-i-ej . \\ (une
ligne), Jax-j J^>o medd st'er, — ^k-co ..r^ ,/tf'''' st'cr.
Il (l'épée, dégainer), os-^-«^\ J<-^ -^^^^ csseij'. \\
(à la cible), ^L^^Jl i^^..^ c/^z-eè cnnic/ian. \\
(les cartes), ^^iJi (jaeszen. \\ Tiré, 3<v^s::* niejbou.d.
Tirer (se). Comment me tirer de là? ^L-a._^
2$^£v>J\ sJ-A ^yo j^-swû. viX-X— *^ kifacli ii'icllck
rouh'i inen liad' eddâoua . Tire -toi d'affaire,
sj^s^^. ^_3L-vc sellek rouit ck ou ^iX— co\. j_^;>
debber raeek.
Tireur (de projectiles), ^_^\s vami.
Tiroir, ^-s.^ qejer, pi. Xsf qejar.
Tisane, s.\o,> A^ ma doua.
Tison, iy^-::*. jemra, pi. C^\ al.
Tissage, ^^'^ ncsj .
Tissé, ^^.^^X^ mensouj, l. ï a, pi. ^^ in.
Tisser. Je tisse, nensej ; j'ai tissé, nsejt; il a lissé,
^.u^ nsej .
TOL
3 nessaj, pi. ^i in, - ^-^j^-^
It'ouki, pi. 6 a ou v!v_5'\^2.. h'ouaka.
Tisseur (adj.), ^UHi nessaj, f. sa, pi. ^^ i/i.
Tissu, ^-y^^ nsij.
Titre (d'un livre), ^j^v^^^ âlouan, pi. 0\ «^ Il
(d'une propriété), jJls. ciqd, pi. >j. k. c dqouil, —
J'LÀ^'û outhiqa, pi. oà-il_Jj outhaiq. \\ A titre
de, . ., ^''4t^ cr^ '^^^'^ jUiet. . .
Titulaire, ^_^>J3^\ > ^a^-Uo çah'ab eloud'if.
Toi, CU_i\ cnirt (masc), — CU_3\ c^niît (fém.). ||
(compl'), ^ ek : Devant toi, o>L^\-xi qoddamck.
Toile, ^LX-i" kettan, — ^'m>-s qeinach. \\ (d'arai-
gnée), Oj-;;-^^ dnkebout, — \i„ô'^\ ^-^y*^ n^•//■
Toilette, -"-^>; <ina, — ^.-^ ;-J' tesiui.
Toiser (mesurer). Je toise, neqis;ya.i toisé, qost;
il a toisé, ,^'-à qas.
Toison, &Z-^ Jessa, pi. C>>\ o.t- Il (peau de mouton
avec sa laine), Jv_3^^a.-.> bedrotina, — jJ.^Jw;v_A
/lidoura.
Toit, toiture, ^_A-i_^ .^çe/, pi. (^_^_i.-<*j i?^or//.
Tôle, -V.->>.^ w'^sr^ ça/('fa hadid.
TON 689
Tolérable, toléré, J_^-o^"^ maJimoul.
Tolérance, JUj-Xs^-l eh'timal. \\ Maison de tolé-
rance, V ils,-^' ,b dar elqeliab.
Tolérant, ,3-^^ h'amel, — j^}'^<=> çaber.
Tolérer, ,J-*-^^ h'amel, — ^j«,<^JCj:i-\ eh'teinel.
Tomate, ^^^j-^XxliL^ia tematlc/i, — _j^L>L^l3 iematem.
Tombe, tombeau, j^-^à qeber, pi. .y^^ qebour.
Tomber. Je tombe, netik' ; je suis tombé, tou/i't;
il est tombé, ^^^ tah\ — ji-Sa ouqâ, — k_i <aj
sqcW . Il Tomber sur... (attaquer jj^-ap* hejem
(av. j^s âla). Il 11 a fait tomber, ^-^-1> t'ayyah'.
Il Tomber goutte à goutte, ^kâ qt'er.
Tombereau, Jl-k-^li' karrlt'a, pi. )oA4 kraret' .
Tome (volume), aj^s^ jous, pi. Aj-:sJ\ ajza.
Ton (élévation de la voix), C-)>-^ çout. \\ (adj.
poss.), ^ ek, ou viX__iîLX_x) mtaâk, ou ,.*X )L^>
dlalek : Ton cheval, e^;>^-c âoudek ou :>^_jï.J\
^clX>o elâoud mtadk, etc.
Tondeur, j\jU^yes5a-5, pi. ^j^> m.
Tondre, Jli^ye^^, — LiVa gargat'.
Tondu, j^ji-3c'* mejsous, — k"^-a../>j mgargat' .
Tonnage (d'un navire), v^â qadr, — Jvsi<to sàa.
44
690 TOR
Tonneau, 'J<-^J^^ bettiya, pi. ^^^*LX_> bctati, —
^J^>*j^_^ bofinil, pi. ,J«>o\^^ hrainel.
Tonnelet, Jy^^^iy^^ brimil, pi. CLi\ ctt.
Tonnelier, ^^ — L^\^»_,^ bramll, pi. J\_I_i_>>sL_>
bramliya.
Tonnelle, ^_v^_j> ^s ârirh, pi. ^_yi_^\_£ âraîrh.
Tonner. Il tonne, >A_£^^^ A_fiJlJ\ errûd iaràd ou
j^_Jl-5L_X_> A_fi^\ errâd ietkellcm.
Tonnerre, A-£, /yI^/. || (foudre), .'-Li-cLo çaâqa.
Tonte, J-yJe;:, — ,^\J^^ jeszan.
Topaze, , a_.o\ Ç^ >^— à L^ iaqout açfer.
Topographe^ >\L.^J\ ^_^_/o_X_> ^_5lA_5L^ inkellef
beteçouir elblad.
Topographie, ->^L_^\ ^_>j^_...va_j teçouii- elblad.
Toqué, ^^-y^jy^ ma/tboul, — Çjijf-'^ '^^ mejnoun,
— ^ O) , ^-^ rnk/iarouâ.
Torche, ùxJlsuCÔ c/uUa, pi. Cli\ at.
Torcher (essuyer), ^_,*-,*->o msah' .
Torchon, w\i.^iô c/ielUga, pi. C1j\ «^ ou (^JJ^Li
chelaleg, — J'î CU-.^^^ khicha, pi. 0\ «^
Tordre (du linge). Je tords, ncîrer ; j'ai tordu,
âcert; il a tordu, ,.-..va£ c<ce/'. || (du fil, etc.). Je
TOK 691
tords, neftcl; i'ai tordu, ftclt ; il a tordu, ,J— ^^
Jtel, — ^v-^ hrem.
Tordu, J^-X-jyj mcftoul, — _^j ^^-^ mt-hroum,
f. i a, pi. ^i in.
Torréfier (le café), ^jp~.^ ^ h'ammei>.
Torrent, >\_5 ouaf/, pi. ^lo^ij, ouUlan. 11 pleut
à torrents, (^\^>^^ « ^'^* i^^J\ ennaou tçobb
kelouic/an.
naou /es ira.
Torrentielle (pluie), 'ij.^^j^ ^_^
Torride, ^l— 2w /l'arr, — (^_y__^Ls». /l'atni.
Tort (préjudice), _^_1_]3 d'olm, — J^LLo èaï'eZ,
— iî._^ ,-ô d'eroura. A tort, J^i^^Jl ^ f'-'^ bat'el,
— v^-=w^_^^À^ bei-'aïr h'aqq. Il m'a fait du tort,
j^_5 — ^-o-^i» d'iemni, — j^_j_St_^ d'ernii.
Tort. Il a tort, ;>_À_i.\ ^— ^ l->o majih clh'aqq,
ou oà-i.\ ^^j-^ 25Js>^ Lo ma ândhou cli eUi'aqq, ou
twà._i.\ j^_^ÀÔ u\_A_^ Ls ma mâah cli elh'aqq.
Tortu, tortueux, ri^ mâouej, f . s a, pi. ^3 i/i.
Tortue, ^o,jS^ fekroun, pi. ^^\^^^ fekaren.
Tortueusement, ^_>3-5iJLJL.> bettdouij.
Tortuosité, ^^^aJj tâouij .
Torture, ;^_i\wX_^ âd'ab, — (_^_>i-A_!i tdd'ib.
692 TOU
Torturer. Je torture, nâd'd'eb; j'ai torturé, âd'-
d't'hi; il a torturé, i iXs. âd'd'eb.
Tôt, plus tôt, ^^,_X-> bekri, — J-^9 qbcl. Tôt
ou tard, A_>vA-> ^^\^ 1 ^— ?. »-^ .'/'''^ oualla bâïd.
Sitôt que..., ^-;^ /('tn. Trop tôt, ^-^«^►Jl ,J~^
ry/>cZ elouaqt.
Total, l\—^.r,-s^joumla, — p^__,,_ac-^ mejmouâ.
Totalement (en totalité), Jl__i_.^i.L_i beljoumla,
— X—^S^i. JL.> bell:oulllyn, — «.'-v.—slJ' kaffaten.
Totaliser, ç f,.,-s^ jemû.
Totalité, j!_^ koull, — :?<J^\j> ],aff'a, — ç-^^^^
jeniiâ. En totalité, J ^ 1L> belkouU.
Touchant (concernant), Jfxsri [..^^fima ik/ioss,
— ijjL>CÔ (^y^ chan. Il (attendrissant), ^_^L_srr.
^_^^ — L.àJ\ i/i'annen elqalb.
Touche (pierre de), >L>oïJ\ '^J-^^ Ji'ajret elàïar.
Toucher. Je touche, nmess ; j'ai touché, messit;
il a touché, .^j^^ jues.^ . \\ (attendrir), iàLc r'ad',
aor. K >^ à \ ir'id' . Son état me touche, ,^_5>LJàU
v-ijljïw r'ad'ni h'alho. \\ (de l'argent), Jja^^s gbad' .
Il Se toucher (être contigu), ^^^\.^ sama, aor.
, , — *5L.,*vw.> icami.
TOU 693
ToufEe, >A_^<^XÔ choucha, pi. 0\ «i-
Touffu (arbre), ^_^l._-*o_àV^ ^__^_jL^ kethir larçan.
Toujours, ^o. '>\> daim, — \ .^_>\j> daimen, —
y^l> dima, — ^_^_ J^ koull loutn, — ^\_aJO\ ^^
dla eddouam.
Toupet vA_>Lk9 goutta'ia, — i\-^^[^ gattoucha. \\
(effronterie), -tUsi.\ Jv-i-à qellet elh'aia.
Toupie, i>5 ^.j zerbout, pi. ^..lU -^\,j srabet, —
i}^ )^sr^ nah'la, pi. C_>\ <^'^-
Tour (rang successif), JOl;» dala, — ^ô^^ nouba.
Chacun son tour, uOJ\.>a Ai»*\_j J^ koull ouah'ad.
ou dalthou, — vaXj^û Jv^i^L t3— ^ /toa^Z ouah'ad
ou noubtliou. A tour de rôle, COl^AJl-i beddala
ou Ji._^_^_LJL.> bennouba. Tour à tour, ^_ju>.JL^
beddour. 1| ( tromperie ), k\_^ s\ \ naâoura, —
C\_srTL_-J .*_!> tzelbili'a. \\ (mouvement circulaire),
^s^> doura. \\ (machine à tourner), 'J^ L>,_-g — ^
mekhrata. \\ (bâtiment très élevé), ^ . .> 60/7,
pi. ^\y — >\ abraj . \\ (minaret), iA_juo^^o çoumâa.
Il (de promenade), '^k.^^^^ t ah' oui ça.
Tour (jouer an), » ^._A_X_^"i temeldh (av. _> 60-
Tourbillon (dans une rivière), l^—sî^ > bellaâ. \\
(de poussière), J-l—s^-Ls:-* djjaja.
694 TOU
Tourbillonner, v\> dar, aor. v^A—^ idour.
Touriste, ^-aL-^w^-^ msal'cr, f. s a, pi. -o i/?.
Tourment (supplice), i -iV^s. dd'ab. \\ Tourments
(soucis), _;c^_^_A li.emoum.
Tourmenter, (^jÀ_£ dd'd'ab.
Tournant (coude d'un chemin), 'i^c,> dotira. \\
(adj.), ^—^\> daïr.
Tourné, jj^J^ mcdaouci-. \\ (fil), ^^^^La^ me/toul.
Tournée, ^j^> doura, — ^"Sij^^s^ jaoalan.
Tourner. Je tourne, ndour ; j'ai tourné, douvt ; il
a tourné, ,\> dar. \\ (tète), ;,\> dakh, aor. ^.^^A^.
idoidih . La tête me tourne, f^ **j\^ ;.\> dak/i
raci. Il (lait),v j\, i-ab, aor. t îa v— :» iroub. \\
(se cailler, s'aigrir), Jcu^.~».\ /œinad'd'. || (au tour).
Je tourne, nekharret; j'ai tourné, hharrett; il a
tourné, iat— =à^ kharret.
Tourner (faire). Il a fait tourner, ,^> daouer. ||
iseï, ^\ > dai\ aor. , aw>^> idour, — d^is._)o tletfet.
Tournesol (fie un, a_JÇ_-c^^^-^ '•hpmsiya.
Tourneur (sur bois, etc.), ial^^ k/w/Tat, pi. ^^^^ in.
Tourniquet, '&,\^> daouara, pi. O^ «'•
Tournoi i joute, carrousel, fanlasia), » ^. st — \ — <
^ ^_iL\ melaâb elkheïl.
TRA 695
Tournure (du corps), ï.^^^ roura, — vA_:S^a hia.
Tourterelle, âi._x)l^_ imama, coll. ^jol_^_ imam,
— ^j.^^^ Qoumri.
Tousser. Je tousse, nsâl; j'ai toussé, sait; il a
toussé, ,J._a_-vj sâl.
Tout, ^ ^ koull. Tout mon argent, ^_5 »_a\.>
A_5C_J\ drahami clkoull. Tous les deux jours,
^-j_.^w>o^_^_ (J"—^ A'ot^Zi ioumin. Tout à fait, pas
du tout, jj ^-Jl i helkoull . De tout temps,
j^l_^j:_J\ ^>y^ 1-j.A) me/i qedim eszeman. Tout
à l'heure (futur), \wX_^ J\_^_^_^ cJiouia hakd'a.
Tout à l'heure (passé), àlXx^_^à qehila. Tout seul,
î$cX_aw^ ouah'adhou. Tout à coup, ù\_JL_A_i ^^-c
dZa r'ajla. En tout, C\JL_-<^i.l_> beljoumla. Tout
de suite, ^^— -^a a\_^ bihjih.
Toutefois. ^^-^ lakinn, — i*XJ3 ç>o /naa d'alika.
Toute-puissance, k.J^—à qodra, — k"p_£ â-?^a.
Tout-puissant, .>L_s gar/er, — ^_^ J._9 qadir. \\
Le Tout-Puissant (Dieu), .^l_iJ\ elgadcr.
Toux, Jl_)._«_-co 8riZa.
Toxique, ^^—^ somm, pi. _^3._^_^ semoum.
Tracas (embarras), ^a hemm, pi. ^jm>^ hemoum.
Tracasser, j._^_3 nekked.
696 TRA
Tracasserie, .\_^_^_>LJ tenouia.
Trace, ïj-r^jourra, — j-^\ ather. Sur la trace...,
a r_iw (^-3 . /? jourret . . .
Tracé (plan, dessin), *-t^\ resm, pi. ^v«-o^ rsoum.
Tracer (régler). Je trace, nsetter; j'ai tracé, settert;
il a tracé, Ja<wo setter. \\ (un plam, _jfr.-«^\ rsem.
Trachée-artère, a_^ tJl .''^>._>o_9 qasbet erriya.
Traction, X^^ s^ jehd (rég' i >> =^).
Tradition, J:^ r.-^-^ h'adlth, — ^-_>L-uj sounna.
Il (livraisons ^;^__;v_-L,w-J" teslim.
Traducteur, ^\ — ^_^^* torjman, pi. 0\ «^ et
^^(^) J) trajeni. \\ (assermenté), <_^.sr^ ^vL<,.r>.^!>'
torjeman meh'allef.
Traduction, ^^p-^—^jJS tarjim. Une traduction,
lA s *:>. v-> ^ « rj im a .
Traduire. Je traduis, ntarjem; ]h\ traduit, tar-
jemt; il a traduit, _jb^vJ' tarjem. \\ (en justice),
,^_^> dda, aor. ^^_^J^ iedât, — • f, ^J:^}\ ^^ kaw
h'attjl echrherâ .
Traduit, _j^-=^y^.^ mtarjem, f. i a, pi. ^^ //î.
Trafic, s,'«_sr-- tejara, pi. Cj\ ai.
Trafiquant, v_r^'^" tajei\ pi. v'^_^ toujjar.
TRA 697
Trafiquer, ^^^ c.L-^ baâ ou dira, aor. -^-^-^
^. ^-^^^ ibïâ ou iec/iri.
Tragique (événement), ^;_s;r^^^\ amr mouh'zin.
Trahir. Je trahis, nakhdâ; j'ai trahi, kkedàt ; il a
trahi, tvArL khedâ ou cb baâ, aor. ç_>^_^> ibià.
Trahison, JÂ._A^y.ri. kkadïàa, — ^A-3l.;^ii- khiana.
Train (allure), àl>v-ux>o mechia, — ii-^^ seira.
Traînard, Jal-J 6at't, — ^rL^>o mouakkkhcr .
Traîner. Je traîne, nekarkar ; j'ai traîné, karkart;
il a traîné, j^j^ karkar, — t_2». yer/-, — e^.s^:f^
sah'ab. \\ (en longueur), ij^lia t'ououel, — 1 la-.>
6fa, aor. Lk_x_^^ iebt'a.
Traîner (se), ^_A5wj zah'af, — L^\i gak'k'as.
Traire. Je trais, nak'leb; j'ai trait, h'alebt; il a
trait, ( ^).^i. Ji'aleb.
Trait (flèche), ^L-<i<J nechchab. \\ (ligne), ^k^o
.sfer, pi. .^-co stour, — k:à* khatt, pi, U ^ U «C^
khetout. Il (gorgée), ^..^^st^s>, jour'ma. \\ Avoir
trait à..., ;^-i_A_j ^a^^eg (av. _j bi).
Traite (chemin parcouru sans s'arrêter), iaJj:*.^
merah'la: D'une seule traite, k\>«ai.\^ >Airs-^ ^d
Ji merah'la ouah'ada, . \\ (lettre de change),
698 TRA
v>^\ k-îi- khatt elied . Ce mot désigne aussi le
billet à ordre ou tout autre effet de commerce.
Traité, Jk-Ls. àqd, — ^La_j\ ettifaq. Traité de
paix, AxÔJ\ jSs. âgd eçrolli. \\ (ouvrage), (^_a>JIj'
talif, — \_jL-^J'.^ teçnif.
Traitement (appointements), ■_- ^'^ , rateb ,
pi. c-^- j'U. rouateb. \\ (médication), l\ r.j>\«->^
mdaoïda. \\ (envers quelqu'un), J^J-^5lsl^ inàa/ncla.
Traiter. 11 me traite comme son fils, ,^_^j-.L;.-w.s.-r.
sjj^ iali'sebni kl oueldhou. \\ (parler de), a_I_5o
tkellcm (av. ^^ y?). H (soigner), ^^^^ daoua,
aor. ^ <^l>>o idaoui. \\ (une affaire), , T.) debber.
Traiteur, ^^_y:i.U^< margaji, — ^.iJLia t'abbakh.
Traître, p\J-ri- khaddaà, pi. ^^ //?, — ^,._^l_^
kliaïn pi. j^.LJL^i. khi y an.
Traîtreusement. .vA^Jb belr'adcr.
Trajet, .!'>.sLw^ msafa, — v_Jo ^L i'/-;^.
Trame (d'une étoffe), ."...^^lia t'oâma.
Tranchant (subst.l, 'i^^ rke/ra. \\ (adj.), ^_^^
mad'i, — ç-laLà qataâ.
Tranche, " -p U 4 qatâo. \\ (de melon ou de
pastèquei, ^ v-> borj, pi. ^\^\ braj .
Tranché, ^^ki-^ maqtoud, f. s «, pi. ^^, jVi.
TRA 699
Tranchée, ^Jj-î^ khandeq, — ^^a^w h'ajir. \\
(coliques), ^^$LJ\ ç-=»*3 oujâ clkerch.
Trancher. Je tranche, naqtaâ; j'ai tranché, qtaât;
il a tranché, çkà qtaà. On lui a tranché la tète,
jVx*jL j\J l^Jiks qatâou l/iou ras hou.
Tranchet, vA^iv^c mach/er, pi. ^^{^yi mec/ia/er.
Tranquille (reposé), r-^-'^r^ mertah' . Soyez tran-
quille, ^_^ilA ^-^ /lOî^/i /ia/ii ou ^^ «L-^j-X^ ^^.^
/lOM/i met/ianni. Restez tranquille, ll^'i tehaiina.
Laissez-moi tranquille, j^_j_X_).-rL Ichallitil.
Tranquillement, j^L^^^Jb belhcnci', — ùL.^_slstJb
beldojia .
Tranquilliser, 1-X_a hanna, aor. ^^j-^^y^. ihannl.
Tranquillisez -vous, L-i_4y"i tclianna. Tranquil-
lisez-moi, ^^^^iti hannini. \\ Se tranquilliser,
LX_4g._*i tehanna, aor. \-^ii^SJi^^ itelianna.
Tranquillité, j^U-a /itvia, — ^-^sb âafia.
Transaction, Xo çolh'. Ils ont fait une transac-
tion, \_^ik>o\ est'alliou.
Transcription, J._i_S naql, — -.wi nas/,/i.
Transcrire, J-i-S Jiqal, — -.ccô nsakh.
Transe (frayeur), '^-^s-. roâba, — ^j^fazâ.
700 TRA
Transférer.' Je transfère, «e/mggdZ; j'ai transféré,
naqqelt; il a transféré, ^i-3 naqqel.
Transformation, J->uX..Ô' tebdil.
Transformé, JJL^_^ mbeddel.
Transformer, JJ.-^ beddd. \\ (sei, J^-^'i tbeddel.
Transfuge (déserteur), c j.Lsts harcb.
Transgresser, i^^aJLtL himlef, — ^^aaj tâdda,
aor. ^«Âjï-X^_ itddda.
Transgresseur, oaJLst^ mckhalef, — ^>AjtX>o
metâddi .
Transgression, v'^a.JIs:-^ mekhalefa, — J'^Joo
Transi, ^Xw-oLs». y«mef/, — J^-^Ls fœ'hel.
Transiger, ._i_k^o\ est'ala/i', — ^<^_X-to\ cstoua,
aor. ^^_^__X_-tv^> iestoui . Vous avez transigé,
l^XsdixADl est'ala/i'tou, — \<vX^j^X-4^\ estouitou.
Transitif (verbe), ^v> st_X_vo mouiâddi.
Transition, , ■^-.A^.JtJ.i tar'Ur.
Transitoire, ,^_y_J^àj, ouaqti, — J^j; ^«i/.
Translation, J._^j^_s.-^ ta/i'ouil.
Transmettre. Il a transmis, ^ ) > bellar, —
« ouassel.
TRA
701
Transmission, j_^_X_^*i teblir' .
Transparent, ^^^J\ .a^Lc Cj^-a.
.i ifout mennho
ed'd'aou.
Transpercer, ^j à- khereg.
Transpiration, transpirer, <^j.~-e. âreq.
Transplanter. Il a transplanté, J._J \ naqqel.
Transport, ^^— Sn refoud, — Jl_i^X_3\ entiqal.
Transporté (banni), ^^siji^ menfi, f. k* «, pi. ^^ in.
Transporter, ^xa. //et/, — J.-i~-> naqqel. \\ (ban-
nir), ^^_A_3 n/a, aor. ^^>_A_^i len/?.
Transporter (se), J — à._X_j\ enteqel, — a_^_^_j*
touejjah .
Transposer, ^_I_fi r'cyyer, — JvX__> beddel.
Transposition, j-;^_^À_!J tar'iir,— J.^,A-ô' ^eZx:///.
Transvaser. 11 a transvasé, ^ ^ ferrer', — Z^
kebb, aor. » >■— ^> ikoubb.
Transversalement (de biais), ^1>ji31> belàouaj.
Trapu, ^3— > ,—* marbouâ.
Traquenard. — Voir Piège.
Traquer, ^_I_^ d'eyyeq (av. ^c d/aj.
Travail, a— ^«>s_s>. khadma, — ^-,à_^ chor'ol.
702 TRA
Fais ton travail et tais-toi, .j5C 1 ô /;> ^j, :;.\
CU_5L*o\^ akhdcm chorle/, on c^Lout. \\ Travail
forcé. — Voir Corvée.
Travailler. Je travaille, jiakhdcin; ya\ travaillé,
khademt; il a travaillé, _^J^ khadem.
Travailleur, ^\^^ k/mddam, f. ï a, pi. ^ in.
Travers, o, c ôrd. A travers, , ^ //, — -v--^— ^
bein. De travers (en biais), ^^sl^ mâouej, i. s a,
pi. ^> /n. De travers (à contresens), (,_3^i-<fJb
belmaqloub. En travers, J3,_s»jl_> belôrd. A tort
et à travers, ;_v^>^'i ^L^ bla terni iz. Il regarde
de travers (en dessous), C..^.srKi \ CUs:^ -^yo , ;_3=-f.
ikhzer men taJit etta/i't.
Traverse (chemin de), Jit-;^-^ v_i».-;>. J» ?/"ig qcira.
Traversée, ^srO\ ^_^<î> , s^^ sefer fel bh'ar.
Traverser (une rivière, une forêt, etc.). Je tra-
verse, naqtâ; j'ai traversé, qtât; il a traversé,
çks qtâ. Il (percer de part en part), i^^ khererj.
Traversin, kJxàr^ mekhadda, pi. l>lsi^ mekhadd.
Travesti, J3^ — ^-^ mbeddel.
Travestir (sei, .wX,vv»-0 JÂo heddel lebscthou,
— -'^ ; J-^-> beddel seyylLO.
Travestissement, «!'w*^-Jl)\ J^j^'j re^c/iV ellebsa.
TRE 703
Trébucher. Je trébuche, nâtlier; j'ai trébuché,
âthert; il a trébuché, ^_a._c ûther.
Trèfle (plante), ^-^J nfd.
Treille, ^_^^_> ^c ârich, — ^^b dalia, pi. ^\^>
douait.
Treillis (grillage), ^^LX-C^ rhebbaïk, pi. Ol w^-
Treize, ^\^)^-S t/dethach.
Treizième, ^_.ux_fi iJ>._Jl-3" t/ialeth âcher.
Tremblant, ^-siJij-i iertâd, — J^c JC_^^ ieterâd.
Tremble (arbre), (^1_^_jbl-^ cefçaf.
Tremblement, îÎj.— £v râc/a, — JL^c. râcha, —
^l_^\.!)' \ crtijaj. Il (de terre), C%_Jj:_J: zeUela.
Il y a eu un tremblement de terre cette nuit,
*A_i^Jj\ 53>.-A j^-3 CU_J^: Jf*y^ lard' zehelèt
fi had' elleila.
Trembler. Je tremble, nertâd ; j'ai tremblé, ertâtt;
il a tremblé, uX si_!>\\ ertàd. Il trembla de tous
ses membres, ^f^^Xjâ \^Jksij>A ertâdotifraïçou.
Trembloter, ^^^^^j râch.
Trémousser (se), ^JLsr^ teh'arrek.
Trempe (de l'acier), ^^{^À.^ seqian. \\ (synonyme
populaire de roulée). — Voir ce mot.
704 TRE
Trempé (mouillé), ^.J^ mc/ienimakh, — ^^L^^
mebloul, f. k a, pi. ^_ i/i.
Tremper (mouiller). Je trempe, nrlienimakli; j'ai
trempé, chemmakht ; il a trempé, ♦_^,^ chem-
makh ou 3— ^ ^'''^^- H (ploQger dans un liquide),
-vw_k_i r'et'es, — v*^—.^— ^ r'ammes.
Trente, ^v_>^\Li' thlathin.
Trépas, O^— 'O ;>îOf<r, — 'sl_9^ oufat.
Trépassé, CU_^_.o jniyet, f. s a. Les trépassés,
(--_!>^— <,-J \ elmaouta.
Trépasser. Il a trépassé, Cj^ rnat, aor. ^«►-«-f.
iniout, — (^_5_â_^j toueffa. — Voir Mourir.
Trépignement, i\S^> debka.
Trépigner, ^y^^^ àffes.
Très, i^\LJL-^ bessaf, — a;_S nczali, — y.—^\ >
iacer. Très bon, c_3\Z-JL-^ —-^J.—^ mli/i' bezsaf.
Très bien (santé), SjL_3 >_^^_sH bekliaïr nesah.
Très malade, ^^.al ;_JL^ J^x-i^-yi mriil' bezsaf on
s;_i ,Ja__^ .-y^ mrid' nesah .
Trésor, Jo^ khasna, — j^ kenz, pi. j_^^ A-.
Trésorier, ,^^^U;_:L khaznaji, pi. s a.
Tressaillement, *s\:-_fi-J çaAa.
ienouz:
TRI 705
Tressaillir, j:_A_3 qfes.
Tresse, sV^-a-^ d'ejîra, pi. v^^U.^ d'e/air. Tresse
de cheveux, l-A-^^ salef, pi. ^_aJ\^-fcO soualef.
Tressé, ,_^__a._4a-< mad'four, f. 'i a, pi. ^^ in.
Tresser. Je tresse, ned'for ; j'ai tressé, d'ejeit; il
a tressé, j._jj-^o d'efer.
c
Tréteau, ^_i.—iAj .sz-tr, — ^*X_>L_.i 6an/t.
Trêve, j\-Xjl^^ mouhla.
Triage, àl_..;^_i»^!) tenqia, — >a_.^Awo_j te.-<fia.
Triangle, triangulaire, ci^—JlJL^ mthelleth, —
^^j-h jv_j» \L!> _^_^ 6oa ihelth q rotin.
Tribu, ^j — s. ârch, pi. ^\. £,\ àrach.
Tribulation, ^ L^sr^ ma/i'na, — i^ ^_^_yo_>s3
moticiba, — >A«J<LjL_.i bliya.
Tribunal, âl_^_^_sr^ mah'kema, pi. __jç^_^L_sr^
mah'akem, — c, ^_^J\ A> dar echcherd.
Tribune (chaire), j._^_-i._^ menber.
Tribut, l\ — 5\j_i r'erama, pi. C_i\ ci^-
Tricher, ^r-^h -^elba/i'.
Tricherie, Jl__sr\_--. J ;_!> tezelbih'a.
Tricheur, f^^^sr'-'^ : zelabh'i.
Tricolore, o\^-J\ J:^— Jl_S' _^_> 6oa ïAe^i/i alouan.
706 TRI
Tricoter, ^-..«J nsej .
Trier. Je trie, nenaqgi ; j'ai trié, naqqit ; il a trié,
^^_^_i_3 naqqa ou ,l_-X_i.\ ekhtar (il a choisi).
Trimestre, >^ ^ /*') >a-J"nlS" t/îcZt/i chehour. Par
trimestre, >j^ig-^ CoUJ' ^ A'oaZZ thelth chehour.
Tringle, v>v_^yow ^^ y^tJa^ mat'raq men h'acUcl.
Triomphateur, ^^^ iLà r'alcb.
Triomphe, is_--.a_i nacra.
Triompher, » ^_i_i /-V'j^, — »„,<i_Xj\ entecer.
Tripe, .\_^%_^ kerc/ia, — k\\ a^ dotiara.
Triple, 0\t— ^ Ô^—U" iAe^^A marrât.
Tripler, c^-s_i_S" thelleth.
Tripoli, ^v-..-_i__;\^]3 trahies.
Tripoli tain, ^-.u^>J^\j-\» trablsi.
Tripotage, k_^)>_a=-^ takhlW .
Tripoter, l-> T «^ khalleV .
Trique, 5_«\, * haraoua, pi. ^^\r — * haraoui,
— v_s, k-^ mat'raq, pi. ^ ,l_L_^ mat'areq, —
l 'O-ii âfa, pi. ^^_-v3_fi «et.
Triste, •• l-Jt-^ jner'ebben, f. k* «, pi. ^^ in, —
• >_>^ ,' «w h'a^in, — c-fi ilL><i masse/.
TRO 707
Tristesse, .-v^—i». h'osn, — 'J'^—J^^-^^l r'ebina.
Trituré, <JJ< sa — ^ medcgdeg, — ^^j^ ^
medrons, f. k a, pi. ^^^ in.
Triturer. Je triture, nesh'aq; j'ai iTxiMvè^ seli'aqt;
il a trituré, ;^_sr^ seh'aq, — ^J^> degdey,
— ^. > dres.
Trivial (mot), (^_^_A-k-<3 ^^"^^ klam mat'louq.
Troc, Ji.J.>L>._>o mbadla, — C\_>ô^I_sï.>o mdaoud'a.
Trognon, (^^_X_3 ^a/ô, pi. ;^_3^_i_à qloub.
Trois, Ji._J'\LJ>" thlatha.
Troisième, cu^_Jl_.V thaletk.
Troisièmement, L_xJl_J»" tkalitlien.
Tromblon, 'J^Jl^^^-s qarabila.
Trompe (d'éléphant), ^^^j-^ khartoam, pi. ;*-i3\ »^
kliaratem. \\ (cor de chasse), <Sy^^ bouq.
Trompé, ^^j^ meselbah', — .^ wÀ>o mar'rour.
Tromper (duper), kJLi r'alkt', — _.- Ij zelbali',
— j_i r'ari\ aor. ^ à._^^ ir'ori\ — o^ r'ackchj
aor. .jA*^^ ir'ochch.
Tromper (se), kJwi r'^ei' ou _^j, ouhem. Vous
vous trompez, kJli ^\. raA= i-'alet' ou ^o-*\_5 ^U
ra/c ouahern. Ne vous trompez pas, (<-^ IxLàJ* Lo
7na tar'let' chi.
708 TRO
Tromperie, .'^s.-^C^;_j t^clbi/t'a, — .-. si_^A_rL
khedida^ — l\Ji\^îi^ hhlaiia.
Trompette, ^jP hoaq, pi. ^\op\ eboaaq.
Trompeur, ^\S^ klmddaà, pi. ^i in, — •— ^,'^
khain, pi. ^,L-t_^ khi y an.
Tronc, s^Jv^^* jedra, pi. 0\ o-t. \\ (pour les pau-
vres), »A_9jJoJ\ *^ûJs-.Lo cendouq cççadaqa.
Tronçon, i\stlx3 qat'da.
Trône, ^-^ v-co scrir, — , _.co^ koaràl.
Tronqué, ^xai'ij naqes.
Tronquer, ^ks qVà, — ^n à > naqqes.
Trop, ^-:^-J^^ kethir, — l3\^L.> be^saf, — j^\^
iacoi'. Par trop, i$A:>lJb bezziada.
Trope, s,Ls!Xi*;\ e.<t(âara, — ;'.sr^ majas.
Trophée (butin, capture), ."- ,^_.^_.L-i r'eninia,
pi. ;„_^l_^_i f'cnaïni, — -"o^U r'azia, pi. ^ ;\j^
Troquer, ^«3^ beddd. \\ Troc, ^^J_^.x..o tebdil.
Trot, "àT-^ k/ia::-a.
Trotte, v\-^-^ix>o mechia.
Trotter. Il trotte, ikkoss ; il a trotté, ';_i>- khass.
Trotteur, ;\Z-^ kha?;a:-, pi. •*> in.
TRO 709
Trou (dans la terre), à^_A_2w h'oufra, pi. 0\ at,
coll.^aw IlqJov. Il (dans un mur), J^.>s.i_j> touqba,
pi. 0\ cit, coll. ( ^i_j" tqoub, — >A_3 wtL khourga,
pi. C1j\ a^, coll. *^j._:L kliercg. \\ (d'un mur ou
d'un animal), .U /-'a/', pi. ^\j^ r'iran. \\ (d'une
aiguille), ^^j^s. âïn.
Trouble (le), >\^A^Bfsad, — J^_^_4g.'i tahoidl. \\
(adj.), ^_^_s:-^ mkhaoucd' .
Troubl (inquiet), j^^^sr^ meJiatjyer.
Troubler (de l'eau, etc.). Je trouble, nekliaouecV ;
j'ai troublé, hhaouett ; il a troublé, Jr'j "^
khaouecV . \\ (quelqu'un), t-^:^ Ii'ayyer^ — JS-*
haouel . \\ Se troubler, JoJ—s:— ^ tkhaouecV, —
^_JLsr-^ teh'ayyer, — ^J^-.^,j' tchaouel.
Troué (percé), ;_)3__i_x>o metqoub, — ^_^^_às-^
makhroug, f. k «, pi. ^:»^ ùi.
Trouée, à\_I_3 /ei^a, — j\.sri-s feth'a.
Trouer. — Voir Percer.
Troupe, ^eL^^jemaâ, — ^^-s.^^. rebad, pi. Cj\ «f.
Il (de gens armés), ^jX-c^vc âsker, — ^^.^ jeicli,
pi. ^^^s». jiouch.
Troupeau (de moutons), j^^-s. r'enem, — i_xJ.r».
j>/e6. Il (de chèvres), ^^.^^ rnàa. \\ (de bœufs),
^_iL.> bguer.
710 TU
Trousseau (de mav'iée), lU^^ je/ias, — ^jL_-^_4g^
tcjliiz, — i.Of-Zi cJioura. \\ (faire le trousseau),
j—^r*. j ah lie S.
Trousses (aux), ^\, 3 ^^ men oura, — ^_i\jL£. ^^
// âqab .
Trouvaille, v''v_k_i.J loqt'a.
Trouvé ienfant), ^o^ kebboul, pi. J-^Ui" kebahel.
Trouver. Je trouve, m-ib ; j'ai trouvé, çoubt ; il a
trouvé, t jLo çab, — iX^é-c^ oiijed, — ,_-^_i>. j7>cr.
Il se trouve, -oj^ /.aïn, — t >Lsa>o ionçab. Où
cela se trouve- t-il ? i jL^xô ^U faïn iençah
ou :>^2»._^ ^-j-i^-â faïn moujoud . Comment vous
trouvez-vous? viX-=>.j »-> ^Jl.-srCwJ ^U ouacli
testa/i'ass broJi'ek . \\ (rencontrer). Je trouve,
nelqa ; j'ai trouvé, Iqit ; il a trouvé, ^^_^ Iqa.
Truc (populairem' : stratagème), <0_-^ li'ila. \\
Il connaît le truc (il est malin), <;*^_l^i.\ v^s i-si^,
iâref elh'ila, — y^\Xi ^ houa ehat'er.
Truelle, w'^ k>^:^ jerma, — J-vs -.à>o mor'erfa.
Truffé, ^^L_3^,JIJI_> betterfas.
Truffes, ^^ol-s ^"i terfas.
Truie, l-^^oJ^s», lialloufa, — 's,-> ;_>L^ khanzira.
Tu, toi, c:.-v._i\ enta, f. C-< îl enft.
TUR 711
Tube (tuyau), y^^^st..s^ j'âba, pi. >, >l_i^:^yàa6.
Tubéreuse (fleur), ^^yo^pl ^-vwv>o mesk erroumi,
— ^J_>^J-)\ . X*— Ljt ânber ellil.
Tué, J_5._-X_i_y« maqtoul, f. 5 a, pi. ^^^ m.
Tuer. Je tue, neqtol; j'ai tué, qtelt; il a tué, ^j-^-s
çte^. 11 II a été tué, J-X_À_3\ enqetel ou 2iy.-:C_9
qetloah. \\ (se). Il s'est tué, vA_s*-^. ,J^.^C à qtel
roh'ho, — ^ Sh.^. e^_i_A\ /«a/eA^ ro/i'/w. \\ Ils
se sont entre- tués, \_^_i_"iLi_j teqatelou.
Tuerie (massacre), J._;L_s gei^.
Tuiles, >^-^^ qermoud. || Il a couvert en tuiles,
*> «Oj-J qermed.
Tuilier, ^>>._>o\j_9 qramdi.
Tuméfié, *_^_JL_>L^ menfoukk, f. ii «, pi. ^> m.
Tuméfier (se), i_-a_;J> tenjakh.
Tumeur, Ci — L>o> deinla ou Jl_ilJ«.> demmala, —
i_A_i nefakh.
Tumulte, JLio^-A houclm, — J\_>oL>.— à qiama, —
'iM zasa.
Tunique, iaJ^Jls:-^ takhlila, pi. 0\ a^ — a-^^Ls».
jebba, pi. ;_,. '^st.Jebeb.
Turban, Ù\-^L-»_û âmama, pi. _^^»_^L.^-c dmaim.
Turbulent, a-^-L^v. Jiiâ .
712 TYR
Turc, f^^'^j—'i tourki, pi. ^—"i tourk . En turc,
'J\ ^_5\_;cJL_v hettourkiya.
Turpitude, >." — à^-^J^faltcka.
Turque, a_I_^>-!>' tourkiya, pi. C1j\ rt^-
Turquie, ^jJÎJ\ .>\L^ 6/afZ ettourk, — va_^1_^\
àl_^l— ^_x_siJ\ clmcmleka elâthmaniya .
Tutelle, jS^ /''^/^- Sous ma tutelle, ^ys^ j^
• /? h'ajri. \\ (en tutelle), >j) •c-V-s::-^ mah'jour,
f. y a, pi. »._^wïi.Lsr^ maliajir.
Tuteur, >.-j>.La>. /l'ajei', — ^^_.oL ouaci.
Tuyau, JL-^v «s. Jdba, pi. Cj\ «^- Il (conduit),
^^>\.h qadous, pi. (_^->\_^9 qouades .
Tympan (de l'oreille), ^\ — «— o cemakh.
Type, i\^L^\ k\_^-^ çoura accliya, — JlLc metlial.
Typhus. — Voir Peste.
Typographe, cLJ^-l» t'abbaâ, pi. ^^^ «'n.
Typographie, Ù\^v>«lk-co stamba. —V. Imprimerie.
Tyran, x,-JLJi d'alcm, pi. ^U-i^ d'ollam, — .Ll^
jebbar, pi, », ^y.^^..::». jebabra.
Tyrannie, ^o — ^^ f/'o^m.
Tyranniser. Je tyrannise, yied'lorn;.]' ai tyrannisé,
d'elemt; il a tvrannisé, -, — i-là d'elem.
UNA 713
u
Ulcère (cancer), ^^ — 3^> ^ ^ i>. jorh' clouni, —
- . 9 qor/i\ pi, ^^_3 qoroiih' .
Ulcéré, -^^-s:-'" tne/rotih', — _^^À^ maqrouh' .
Ulcérer, - j.s>. jrah\ — -. à qrah' .
/ y f
Uléma, j^ ^-Jl_c oïdama (plur. de _j^JL£ âalem,
docteur de la loi, chez les musulmans).
Ultérieur, lX_si_^ «.jH'^ ^"^^ ^^"^•
Ultérieurement, ^X-^-^ ^>_>o men bâd.
Un, une, ^2>-\^ ouah'ad, t. i a. Un enfant, Ar>.\_j
^x J^J\ ouah'ad elouled. L'un et l'autre, \3^_a
^\ J-A^ liad'a ou had'ak. Les uns, J^a^^JI elbâd'.
Un à un, Jo»-\^ vXswl^^ ouah'ad ouah'ad. Pas un,
J^r»*\_^ i,.5--^^=*- ^t'citta ouah'ad. L'un après l'autre,
v>>.A-\_5 o>«._jo J^_rb»\^ ouah'ad bâd ouah'ad. L'un
d'entre eux, ^^Ji^J^^ ^Xs>^\o, ouali'ad menhoum.
Unanimement, ^l— aJVL^ belettifaq.
Unanimité, ^^I—a-jI ettifaq, — j.sJ\^ ^\ val
ouah'ad.
714 UNI
Uni (aplani', c^-X-^^^o mestouï, f. k a, pi. -o i'n.
Uniforme, v_jLyUa^ mouVabeq, — ^s\jh^ mouafeq.
Il (habit), ^vo'^-p //^a-^, pi. Cj\ t<f.
Uniformément, Ay^ Ay^ soua soua.
Uniformité, '.-- à—ilk-o mouVabeqa, — '^ â-^^j^
mouafeqa .
Union (accord), t^Lsu\ etti/aq. \\ (de deux choses),
pl_o_^2*.\ ejtimaû. \\ (mariage), ^\^ ; souaj, —
i\S.. r*.^' zoujiya.
Unique, ^y^/rid, l. s a, pi. >\^sf/'ad. Louange
à Dieu unique! sAr*.* oj^ ^^L\ el/i'amclou Ullahi
ouaJidaliou.
Uniquement, \xkifaqaV, — j^ V la re'ir.
Unir. J'unis, nejmâ; j'ai uni, /mdr.- il a uni, ç-o-s^
jmâ. Il (s'). Ils se sont unis, Uju^JÔ*.! ejtemâou.
Unité, vX^a ouah'd, — *s-VoL« ouah'da, — /Jo\A;La
ouah'daniya.
Univers, U3J> dounia, — j^JU âalem, pi. ^^^^-^U
âalemin. Le Maître de l'univers, ^^.^1*11 <, j.
ra66 elâalemin.
Universalité, .\_-OL^ koulliya, — 'JJ^:^joiimla.
Universel, JêU âamm, — ^)-^UJ charnel.
USA 715
Universellement, ia_sI^ l:a§'a.
Université, ^^^_j> ,J^-_X_J\ J^\ ahel eitedris, —
^^.yi^.J^\ ^aL^,.s^ jemaât elmouderrecin.
Urbain, ^JJ-> beldi, f. 'i a, pi. ^^ in.
Urbanité, ^ )>\ adeb, — JvôLJi d'erafa.
Urètre, J_^-^\ ^j-jsz^ mejra elboul.
Urgence, 'i.^^À=, d'croura, — ^^j-^ lezoum, —
i î>i^A oujoub.
Urgent, ^jjj ^ d'erouri, — ^jV lazem, —
( ^.2w^ oaajeb.
Urinai, J^J^-^ baoual, — Jl_^^^.>o9 qasriya.
Urine, J^-^ 6oa^. 1| Rétention d'urine, jjjL._^o2»»
(J_^\ h'asran elboul.
Uriner. J'urine, nboul; j'ai uriné, boult; il a uriné,
Jb bal. 11 II fait uriner, Jj"-^, ibaouel; il a fait
uriner, Jlj!-^ baouel.
Urinoir, JvJ\^ baouala, pi. Cj\ a^-
Urne, A&^ ouâa, pi. JL.^cj\ aouâiya.
Usage (coutume), ï>{& âada, pi. <>>i\ys. âouaïd.
Selon l'usage établi, >a_9_^_JU.3\ Ï^LaJl ^.....^.«^.sh.
/i'a.s!> elâada elmaloufa. \\ (emploi), ^L,«ji.X>fc^\
estiâmal. En usage, A^jCL^.^,^ moustâmel.
716 USU
Usé, j^^_iô\^ rarhi\ f. ï a, pi. ^> in. \\ (vieux),
_^>A3 qedim, f. 6 «, pi. ^>>i qcdem.
User, çiiS (jattâ. \\ User de, ^_.o-»-^^\ ef<tdinel.
User (s',', ç-k-i.-!J t'jattâ,— ,^^^ rcha, aor. (^_^V'.
iercl'ia .
Usine, >!\_jï— «UaJl ,\> ^/«r cssenâa, — ^k>_sJ\ .\>
f/«r elâincl, — [\.Ss.^yAâ fabriha .
Usité, usuel, ^1_.<^_aX,«,v-<i mouatàmcl, — .>^:^^
moujoud, — ^ ^\2>. jari^ — ;_^Ui. yaT;. Langage
usuel, ;->Li>. _jcU^ klam j'aï;, — ,_sj^_i_L>c ^^li"
klam mat'louq.
Ustensile, ^j^^cLs maâoun, pi. ^^\_y^ mouaân,
— i\)\ ala, pi. 0\ «^
Usufruit, ^^"^à-X-^^l efitir'lal, — i\Â-i. r'alla.
Usufruitier, ^JCL.^>^ ^^j\ clli iester'all,— ^_^^..=^Lo
COwà-il çah'ab elr'alla.
Usure (intérêt illégal), b. j-iba. || (des meubles,
etc.), ^j^'^_>s^„ recidan, — ^\,-«.*^ khesi-an.
Usurier, bi^\ > ^.swLo çah'ab erriba.
Usurpateur, v_x^.— oU r'aceb, pi. ^ jLôi r'oççab.
Usurpation, ^^^^oi /■'o^^6, — ^L^a_X_i\ ei'tiçab,
tâdia .
UTO 717
Usurper, > ^^î r'eceb, — i v_.^a_X_i\ t'r'te<-eb, —
^cSjiS tàdda^ aor. ^^Â^tX^^ liàdda.
Utérin (frère), ^>à *\ akli U ouniin. Son frère
utérin, .\-^\ ^^ 6yz^ khouli ineti oumm/io.
Utérus (matrice), ^^s^. lili'in.
Utile, ç-sU naja, — j^^a^o moujid. \\ Être utile,
ç — 2 — i nj'à. Puis-je vous être utile en quelque
chose? C\:i»l=i* j^a eX^iA-^S 15-^ ^vAiô neqder cli
neiifâk Ji IVaja.
Utilement, ^J^^Ls-JL^ bel/aida,— ik_s_2_X_^b
belme/i/àa, — ç sl_J.JL^ bennefd.
Utiliser, iJA-iLs ^ ^_:i- kharrej faida, — >\sCX^\
estefad, aor. vA_.^_a_X_-«^^^ icstejld (av. ^-y^o me/?,
ou _^ bi).
Utilité (avantag'e), 'à^-5t..s.^^ mcnfàa, pi. ç._3l_-;>o
mena/à, — '6J^A-5i faïda, pi. J^.i\y.z fouaïd, —
«^—il—o çal/i'a, pi. ^]\o^_^o çoualali'.
Utopie (chimère), __>-a^ ou/iem, — ^l_^i- k/ùal.
718 VAC
Vacance id'un emploi, d'un appartement, etc.),
f, ^ ^i ferour', — j L-L klwlou.
Vacances (congés I, ,..^\j^âouarIiir. Est-ce bientôt
les vacances? ^_;s_-^ U^-aJ \ ,^_yiJ v»--^. 3 qrib chi
eldouachir. Les vacances sont finies, _>^Ua3\
\<v-<alà- ou \^_>Lô ^>Ji^\ySi}\ elàouac/iir khelaçoa
ou eldouachir fnaou. \\ (entrer en), j-^_^ àoucher.
Vacant, ^ ^\^/arer'. Un emploi vacant, ^.jbl.^^
f, ,l3 oud'iffarer'. \\ (devenir vacant), ^ ^frar'.
Vacarme, ^-o,.) derdih', — iiL_5L-0 debka.
C " > *
Vacation (honoraires), 5 ,__s».\ ^Jra. Payez-moi
ma vacation, ,^^"^2».\ ^^_^-J^\^-s\ aàt'ini oj'reti.
Vaccin, ^,J^L\ ^r^ Q^'^^' eljedri.
Vaccine, .> — ^-a-s feced.
Vacciné, J>j»._v<a_fi->o mefçoud, f. k a. pi. -o in.
Vacciner. Je vaccine, nefced ; ]di\ vacciné, /(?ce?r;
il a vacciné. -X -^:i-zfeccd. \\ J'ai été vacciné, on
m'a vacciné, ^ U->^ — ->a^ feçdou U.
VAI 719
Vache, "i*— »— > hegra, pi. O^ «^ coll. ^_^ bgar.
Vacillant, ^_j^_^ mourtejj .
Vacillation, î^—^. ''(?/ya, — _l_s-\_!> .\ ertijaj.
Vaciller, ^\ ^'^tejj .
Va-et-vient, >>yJi tareddod.
Vagabond, J— ^ol * hamel, — ^_yc- W^fales, —
oaZcZ elblaça.
Vagabondage, JI_^_a hemal, — ^_yoU-3yïrt^% —
^_3..à_-^_^_>LJ" tenechnich.
Vagabonder, ^yLJ^^J^ nechnech.
Vagin, ^;ft._rii-rJ\ _j,—s foumm crrih'm.
Vagissement, >^_>jL.-«J\ s)^: scga dmesioud.
Vague (de la mer), À =^>— ^ mouja, pi. ^U_x>\
amouaj . \\ (indéterminé), jt»^i^-^<-^ moubham.
Il Terrain vague, Jl—^L^ Js>.\ a/xZ' khalia.
Vaguement, _ji\ ^g-^YL-^ belibham.
Vaguer (errer), _jcl_A ham, aor. ^^^^x-^g-^^ </u'm,
— .1.) cZar, aor. s_5^. idour.
Vaillamment, <^^_£l_as\,uxJ l_> bessejad (mis pour
Vaillance, iv— ûLsc-^ sejaâ (pour chejaâ).
720 VAL
Vaillant, ^—.^-sz-^ ^ejià, — Jy^isr^, fali'al.
Vain (inutile), J-la^ batel. En vain, J^LUJl ^
fel batel. \\ (orgueilleux), »._-^5^_;C_^ metekebber.
Vaincre. Je vaincs, nar'leb; j'ai vaincu, r'iebt; il
a vaincu, » s \ — i i-'leb.
Vaincu, v )«►— i_À.x) mai-'loub, i. '& a, pi. ^ in.
Il (être" vaincu), i»^^_i_À-S\ enr'leb.
Vainement, ^^lal^l us?/-^ batel.
Vainqueur, . ^_JLà r'aleb, f. 6 «, pi. ^^> in. \\
(être vainqueur), v»^ ^ i /■Vt?^.
Vaisseau (navire), i>^_^.;^_A-co sjina, pi. ^^La-^
sfaïn, — ( ^^,^ merheb, pi, (_^\^ mcrakcb. \\
(anatomique), ^ '^^ niejra, pi. ^ >^'* niejari.
Vaisselle, — s.\_^^ mouaàn (plur. de ^^>j^_4L>o
maàoun, ustensile de ménage).
Valable, ^-c:^^ çah'ili, — .'-A^Jaù, — j.-^»^
\ 5_>^ mouâtaber charân.
Valablement, \.—s.^J^ charàn.
Valet (de chambrai, ^\Z—^ferrarh.
Valétudinaire, ^e-.^i_*o st'qim, — J— ^Oo; dlil.
Valeur (prix), lJ>-2^ k'aqq, — ^"'--«-^ qima, — J-^_vwo
60uma, — . , ^ _V tJiemen. Il n'a pas de valeur,
VAN 721
lA-o-^â 6JJJ: La ma ândho qiina, — ^^-^^«^.^^i Lo
ma ieçoua r/i. \\ (courage), w\_fiLs:-'^ >^ejaâ.
Valeureux, J L-^ bat'l, pi. Jl_k_^\ abt'al.
Valide, ^.^sr^ çah'ih', f. "i «, pi. ^^==^ celiah'.
Valider, ^—^''^ rah'li'aJt .
Validité, Ol_sr^ çah'lta.
Valise, ^j ii- khorj, — iA_>^_^_a lielha.
Vallée, vallon, >\^ ouad, pi. ^\a_^_5 ouïdan.
Valoir. Je vaux, nsoua ; j'ai valu, souït; il a valu,
^^^u^ soaa ou _>jli.-_X,co\ esteqam, aor. pLfi.J.C„.w^.>
iesteqam. II ne vaut rien, ^^y— ^ ^^_^_-wc. b \ ^
ma isoua cli, — l_<-^ ^_L.-o_> Lo ma iesloli ch.
Qu'est-ce qui vaut mieux ?j..^rL Loi ama klunr.
Ceci vaut mieux, t— ^^ \3*a had'a kheir. Il vaut
mieux que vous fassiez ainsi, j-^ \Js5Lsb ^js.^A"i
tàmel hakd'a kheir. Cela vaut mieux pour toi,
^ J ^.^ri. \j^A /taf/'a AVie/r lek. || Se faire valoir
(se vanter), Ln._.twa . ^__5L-^ chekor roh'ho.
Vanité, >A_s:-f"^ na/kha, — ^j^^iû ne/s, — ._I5C_!>
tokebboi\ — A > , A_$' kebria .
Vaniteux, 5^_^_^ u\_-cv^_aJ nefsho kbira, —
^_^_5C_X_^ metkebbo r .
Vanne, J — t-j sé'c/c7, pi. .>ft>A__vo sedoud.
46
722 VAR
Vanneau (oiseau), k-^— n._3 bibet\ pi. k3l^„^ biabeV .
Vanner (le grain). Je vanne, n/-'arhel ; j'ai vanné,
r'arbelt ; il a vanné, ^— > ^-i r'arbel.
Vantail (battant), '<LS^> de (fa, pi. ;_jaL_s.> clefef.
Vantard, ^\^Ju-^ ferju-kar, — ;.U ; saouakli.
Vanter. Je vante, ncrhkor ; j'ai vanté, chekart ; il
a vanté, JL^ rJiekar. \\ (se). Il se vante, ^iLtio
jT =*^9) i<i''kkor roh'ho, — *_s: — \_A_> ieftekhar.
Vapeur, . 139 /bartr, — L_s:-? boukliar. \\ (bateau
à vapeur), ^U.J\ (_aÀ-^ choqef ennar. \\ Exhaler
de la vapeur (bouillonner), ^ o,—i faouer.
Vaquer, J^à-X_^\ echtei-'d (av. _^ bi), — ,^j-^
^t/'rt, aor. ^^_^_xia_i._i iaqd'i. Allez vaquer à vos
affaires! jX^"-\^2^ Jas\ ^ n '"oA' aqd'i h'ouaïjek.
Variable, Jj^_^-X_> wtbeddid.
Variation, J.-^y.-^"j tebdil, — J._ij^s:^ taJi'oiùl. \\
(atmosphérique), ^^^^l ^.l^'^" ^'^'Mil elhoua.
Varié, ;_ja:il^^ mekhalel\ — ^_sJJ^sr^ moukhtelef,
— <;.^_>L_X_yo metnaouû, f. k «, pi. ^^ hî.
Varier, J5w.^ beddel, — j—^-^ r'ayyer. \\ (être
variable). Il a varié, ^^^aJI^Î- khalef, — (^^aJLs:-^
tcklialef, — Jj^xJ tbeddel, ~ j..lst.-'S tr'ayyer.
VEG 723
Variété, *^^i X.-ii-l eh-htilaf. De toutes variétés,
^\^_JV\ ^>l_-co ^-^ men saïi- Iclouan.
Variole, ^.J^jcdri. \\ (avoir la variole), ^.j^
j'edra, a or. ^^ >^— -g~?- ijedi-i.
Vase, si\ — ca ouâa, — ^^^_fiL_^ maâoun. \\ (pour
traire), < ))^s:^ ma/i'lah. \\ (boue), »a_9 ^i r'arqa.
Vaseux, JI_9^àJ\ a_>._ô JiJi elr'arqa, — '>.J^^
mederdakh, f. s «, pi. ..^ î/i.
Vasistas (guichet), ^.zL^^ hhouklia, pi. 0\ «f-
Vasque, iL^J^^i..::^ Jufna, pi. ^J_^_^A-s^ jefoun.
Vaste, ç_^\^ ouaçâ, — _. -^,i^_s fecih' .
Vaurien, ^_5_L_$j zowjti, pi. J^v—UL^j zegata.
Vautour, t )l_i — s ô^a(/, pi. ^1 -^_i._£ ôqban,
fém. >A_..t,_:i-. rakhma, pi. C1j\ tt^-
Vautrer (se), ^ J — «--J tmprrar\
Veau, oA-^. »^_5 oukrif, pi. C3sK_a, oukarcj^ — ^J-s'^
«je/, pi. J_^3p* ûjoul. 11 (marin), — Voir Phoque.
Vedette (sentiuelle), j^l^i ûssas, pi. ^o in.
Végétal, végétation, O^^ ne6«^. || Terre végé-
tale, ^j^j^sl\] Ixsr^i^ Ji^.\ ard' mlih'a lelr'ers.
Végéter. Il a végété, d--.--^3 nebet. \\ (au figuré),
. yCLA^'i tmddcli.
724 YEN
Véhémence, kJ.^ rjiedda.
Véhément, w>>jy^^ chcdid.
Véhicule, ^.^^^^ merkouh.
Veille (la), hier, ^^^ ams, — _ ,UJ\ elbarah' .
La veille du jeudi, ^^^..-^1 JtJw>J leilet elkhemis.
Il (état de veille d'une personne), w'Uà.Àji ieqd'a.
Veillée, iy-i^^^ snhra.
Veiller (ne pas dormir). Je veille, neshar ; j'ai
veillé, sahart ; il a veillé, ^.^-to sahar. \\ (pren-
dre garde). Veillez sur cet homme! i* v^ib x
lra.^J\ \3.â> rodd bali'l,' àla had' errajel.
Veine, ^^û drg, pi. ^^ ^s. àrouq.
Vélin (parchemin), v^à. reqq.
Véloce, ^_jj.->^_a.^ khoTif, — ?»■-> y^ serïâ.
■ ... - - '--••>
Vélocité, ^\_â_rL khefl'a^ — ai-^*; serâa.
Velours, v!\_â._A.k9 qatlfa.
Velouté, > ^_ij:_>o mzar'r'eb.
Velu, —Â- vlx_>o /nerV/ftâ/'.
Venaison, ^y:^e^\ j^^L leh'nm olou/i'our/i .
Vénal (homme), 's^_>^,J\ ^b iakoiil errar/ioua
Vénalité (au hg.), 6y^Z.]\ J^\ nkl ei-rarlioua.
Vendange. , ^^«J\ L^s-âJo tehjuii' elâneb.
VEN 725
Vendanger, i ^>LsïJ\ k-iJ legr/uet' elâneb.
Vendangeur, ^--^-aJl 1»IaJ ^(^fJ9<^t' elàneb.
Vendeur, ç->^> hayâ, i. i a, pi. ^j^> m.
Vendre. Je vends, ncbïd; j'ai vendu, 6t(,?ï; il a
vendu, ^L_> 6rtâ. |1 A vendre, ç_.^_>c_U lelbïâ. Ce
n'est pas à vendre, ^-n_a.)J ^ Lo ma c/it lelb'iâ. \\
Il a été vendu, pl-^3\ nnbaâ. Elle a été vendue,
*-:^x>_cL--^i\ enbaât.
Vendredi, 01*^^.1 .U^J neJmr eljcmâa.
Vendu, j^-^ mebïâ,— c,^^^<^ mebionâ, f. k*, pi. ^.
Vénéneux, ^j.^a.*.,'^ mesmoum, f. "i a, pi. ^^ /n.
Vénérable, vénéré, ^j X_sr^ mouli'tarem, —
_jo._5l_vo moukarrem .
Vénération, _joLX=>^\ e/i'ciram, — ^\j^\ ikram.
Vénérer, ^_s^ ouaqqcr, — ^^;C_-w\ c/i'tercm, —
^IJ" karrem.
Vénérien (mal),^->^_>^\ J»^! elmarcV elkbir. \\
Acte vénérien (coït), ÎJac» oaet'a, — viX-^s_3 7ii/^
(terme bas). || Accomplir l'acte vénérien, ,^_^^^
otU'a, aor. i3^_.> iout'<t, — ^\ 3 ;io/.-, aor.
Vengeance, ^b i//a/-, — >A^i_> neqnia^ — ^Li._^_31
eiitlqain.
726 YEN
Venger. Il a vengé son père, sbb ^Ù i^jaLlrL khelef
thar babuh oq »L-^Lo \-S ^J^s> fda lliar babah.
Il II s'est vengé, 2S.l_> i^-i..:L khclcf tharliou ou
^,ù" ^^3 fda tUarhou, — ^;5^_i_X_i\ enteqem. Je
EQe suis vengé de lui, ^'v_>L_>o ^ .U C'^i^X-è J'dit
tharl mennliou. \\ Vengeur, ^pjL'JS.Ji mounteqein.
Venimeux, ^j»-,>-v^>o niesmoum, f. k a, pi. ^^ ài.
Venin, J^^ t^emm, pi. _^jv-«-»-o i^enioum.
Venir. Je viendrai, nji ; je suis venu, jit; il est
venu, As^Ja, — ^^\ ata, aor. (^_^L^^ iait. D'où
venez-vous? «Jl-^-^i». •*>! -v-o menein jit. Il vient
de partir, ^\, CU_iO\ \-> deroaeq ra/t' ou r-^i
_U i^_-^ S" i-'eii' l>ij' rail . Je viens d'arriver,
CUi^o.^ -v-^\a, \«XA had'a oueiii oii.<-dt. Viens ici,
Loii ^ a V \ arouah' liciia ou L^A ^J,\ ^\ aji Ic/uia.
Ne viens pas, ^^-^ (..s^"^ ^ "^" ^/^ '^■'''- Il (faire).
Il l'a fait venir, (^^^ -- J>-s>.^^ bdth Iho iji. On
l'a fait venir, 6y-^l—^ Jabou/i . \\ (à l'esprit),
^\UJ\ ^^ A:^ /a fel bal. Il m'est venu ù l'esprit,
^^3b ^^9 A:^Ja /( bali, —■ j^^^il-^—^ Jaâ- hlicî'er
ht bail. Il (au monde). — \'oir NviTur:.
Venir (ài, ^l_-^ /tu", — j^^r^L^o /«t/y/, — ^— ^Ls
qabel, — /^— i\ ati .
VEN 727
Vent, ^_-\v rik\ pi. ^l — ^,\ riaii'. \\ (du Nord),
^^\j4ji> d'a/iraoïd, — ^^-^ tdierck (mistral).
Il (du Sud, siroco), ^-^s qebU, — ^s>^^ ehehiU,
— ^y^^ seinouni. \\ (d'Est), ^^_^J.-^ clierqi. \\
(d'Ouest), ^^™..i w_fr r'arbi.
Vente, j— ;^— > biâ. En vente, ç._^_.^_).J lelbïà. \\
(aux enchères), >aJV.> dlala, — ^AJL.^A^ mr'itha,
pi. c:^iLâ>o mcr'aït/i. \\ (à réméré), L>v>L.i" «._-^.>
^m tenïa.
Venter. 11 vente, _^JU\ J!U_a /ze66 errih' . Il
commence à venter, ^J.-sr~. \j^^^ *--. r-^^ errih'
bda iehlideni.
Ventouse (en verre), i.^Ak qaroura, pi. Cj\ at.
Ventre, ^j ^ kerck, ,pl. ^J^^ y- ^ krouch, —
^j^v-k_^ beVen, pi. ^_^_k_.> beVoun. \\ Bas- ventre,
Sj — .-^_À_>vaJ\ ^, — ^J\ elkerch esser'ira.
Ventru, ^^-^ ^-\ boa kerch.
Venu. Le premier venu, ^^J--^ ^5— ^\ ^'^'^^ ^'«'^ ou
.cl.::^ ^^\ elli Jet, — C-Sj-l» ^-^ >Aah.\a ouli'ad mon
fur/ ou ^\_5 ^^ ^.2w\^ ouh'ad men ouala.
Venu (bien). Soyez le bienvenu 1 ^_,j l_.^awj->o
niar/i'aba bik, — Nl.ig.<i^^ "\J.a\ a/iZa ou sa/da, —
.l"'.-^ j.-^ J \ l ^-^\U sarctna Ibaraka.
728 VER
Venue, ,^_^-^ meji, — ^xl_^*\ atian, — _,c<»Jvi
gedoLun . \\ Souhaiter la bienvenue, »_^ :L,
ralCliab (av. _^ bl).
Vénus (planète), 5, *; zahra.
Ver, i><^> douda, pi. O^ «^ coll. ;>«> doud. \\
(à soie), , .^. ^— ^\ -^^-^ doud elh'arlr. \\ (luisant),
'^'^\^^ i'arda. Il (solitaire ou ténia), ^^j-CLo»* /?'rtneeA.
Il imite:, vo<v-«^ sous. Rongé des vers, rongé des
mites, >^j^\ »\)^ klah eddoud, — ^j,JilJ)\ 6)^
klah essous.
Véracité, ^^x.^ cedg.
Verbal, verbalement, ^\l_5LJ'. > bel klam, —
_j(,_aJ'v_> bel foumm .
Verbal i procès-), amende, <L_r_k_:^ khet'iya. \\
Dresser procès-verbal, iv.lkrL ^l■a■^>. jàl klieCiija.
Verbe (en grammaire), ,J — si — s> Jal, pi. ^^^« — s\
aj'âal. Il (timbre de la voix). — Voir Voix.
Verbeux, ,\J>1_a liaddar.
Verbiage, sa-^Is ^b ^^S^\ iS^ Lct/iret oll.lam
bla /aida.
Verdàtre. v— ^-^\ akhd'ar. — , c. ,Lô^ khed'arl.
Verdict. — Voir Sentence.
VER 729
Verdir (devenir vert), ^^:i-.\ ekhd'urr. \\ (rendre
vert), y— ^ô-*^ khad'd'ar.
Verdure, ijJcL-^ khod'ra, — ï._^-<a_:L khed'oura.
Véreux, >^^ — ^ mdaoued, — ^^-.,u,^>d msaoues.
Il (au fig.), ^j^jJ\^ Y ^ .> V 6JkJ<£. Uj ma dndiio
la din la oualdiii.
Verge, '-^^^a_^ âça, pi. (^ — â—c âci. \\ (membre
viril), ^^3 d'eker, pi. v^-^3 d'ekour, — vulg' :
^ j; sebb^ pi. ^-_J^->3 sehoub (terme inconvenant).
Verger, ^—X.r*. jenan, pi. ^^^\.J^-i^ jenaïn.
Verglas, ^—^^^Jlid.
Vergogne, ^l^^ h'auc. Sans vergogne, ^L-vs». "^^
bla li'aïa.
Véridique, <^>\ -o çadeq, — <_i^j.^ radoq.
Vérificateur, ^a— ^L^ kachcj\ — ^_liU nad'er.
Vérification, vj:.^_s-^ bah'ath, — ^^^_$' Ac^r///.
Vérifier, J>._sr^ baJi'alli.
Véritable, i>_Ji_.^s.iiw /l'aqig, — ^^-Jl.n.r^ h'aqqani.
Véritablement, ^_.oJl > hcrça/i'/i', — ^_A_il_.>
belltaqq, — k^ ^v_i._sr\JL-> bettaliqiq.
Vérité, ^-o rah'h\ — u-à-^i*- Ii'aqq, — ^ s\vo rotiab,
— ^-i.>^i.c». Iiaqiqa. En vérité, ^-JoJb berça/i'h'.
730 VER
Verjus, ^^-.NQ-i*. /l'asrem, — , j^^ ^.^ ; sharhour.
Vermeil (argent doréi, à.-.y^j^^ A_-.;a_3 fad'd'a
md'ahkaba. \\ (rouge), v— »-=»-\ aliinar.
Vermicelle, iisA-i*; douida, — ^<,\j^b fdaouch.
Vermifuge, >^J^]\ ^v_^ J— ^-o-:\ ^\<^> doua ienind
meii cddoud.
Vermillon (coul' rougei, t— <>-^\ ^y^ lonn ah'mar.
Vermine, >^> doud, — J_^9 Qmcl. Plein de ver-
mine, ><»wX_-^ mdaoued, — Jy „__à_>o mf/aininel.
11 ides parties secrètes), ^\^i ferrach.
Vermisseau, sa.><i,> douida.
Vermoulu, ^j^'^s l'adu, — ;>j,JJb J^Ss^ mcttdojl
beddond.
Vernir, ^U ZJb Ula t'I'i besiouaq (aor. ^^^^ let'U).
Vernis, ?2-«J.> wsU; soaaq ielind ou ^^k-^-- ^\a.\
souaq iebroq.
Vérole (petite), ^ ,^ =*. /('-://•/. |1 Marqué de
petite vérole, £: ^J^-L.\..:> v-i_^ ^>._>o meberbech
beljedri ou simpl' l\Juiyj!> „:> bfibourha.
Verre (corps transparent^ ^^; <^jcKi- Il (^ boire),
^'._$' A'a>-, Til. ,-,L,w^_-^ hJcan.
Verrou, ^j, , ^; <ehroum, pi. _^ l_^; cckarem.
VER 731
Il Verrouiller (une porte), ^^S"; sekrem. \\ Mettre
sous les verrous, ^j^^-L\ ^ k-^, ibaV fel h'abs.
Verrue, (iJ_^JL!> thaloula.
Vers (poésie), w_ji_^ chïàr, pi. A_j<_^\ adidar.
Il Un vers, C^-^:> heit, pi. 0^^~>\ abiat.
Vers (prép.), _^_sr^ nah'oti, — à^i\y^ Joaaï/i , —
^^J\ Ha (on pron. ordin' lej. Vers la montag-ne,
^J-^-i.\ ^\ tel jebel. Vers le soir, C^JX.-jLsï.JI <^\y::^
jouaïli eldrh ii/a .
Versant (d'une montagne), k' ^Jv_2*- h'adoura, —
^ '^■L\ ^^a-ià d'akar eljebel, — _a_-co sa/h'.
Versatile, .Jk_cL-co ,^_5_5 s^vA-^. idoui\ft sad.
Verse (à). Il pleut à verse, (^1;JL> ^_^^' s.j^J\
cnnaou tçoubb bessaf.
Verseau (constellation), _^JjLJ\ ^ A borj eddelou.
Versement (paiement), ç— ».> defd.
Verser (un liquide). Je verse, nkoubb ou nçoubb;
j'ai versé, h^bbit ou rebbit ; il a versé, (J!U_^ kobb
ou iJU_^ robb. Il (de l'argent), ç 9> r/f/â. |j
(le sang), v*X-A-^ s^p/c^/r. |1 (de l'eau), .cU-3 \ ^Jl-k
t'eyijer elina. \\ (tomber). La voiture a versé,
C-^-^— ^ à — co^ v-0\ elkarrouça kebbèt.
Verset (du Coran), '<L^\ a/a, pi. Cj\ at.
732 VES
Versificateur, »_fil-^ rhadr, pi. A^^^ chouâra.
Versification, ^—a-^ c/dâr, — _^_k_j nacVrn.
Version, «.\<,^2w^'i tarjima. \\ (récit), c'o\« , rïouaïa.
•• . > •• ^y
Verso, (^s,^!\ v-^a-i» d'aliar elouarqa (opposé à
recto, à. 'i^^\ <*._j5w«» ouejli elouarqa).
Vert, V yô_rL\ aklid'ar, f. A, <i -v. khad'ra,
pi. yJcx-^ khoufVr. Il (acide, non mûr). ^_^^li qareoe.
Vert-de-gris, ^L_3c-^; zounjar.
Vertèbres, ^^li-3\ ^_i-wvJ.-co .<ehelot ad'd'ahai
Vertical (trait), CUs:^ J\ ^^ ^
st'ai- mejrour men fouq cl tali'ot.
Vertige (étourdissement ), à^—^^> douklia. J'ai
le vertige, ,^ — ^\, ;^\> dakii racL ou simpl'
CU_rLi doukht.
Vertu, <^'-^.> diana, — 'à^y:aLZ fcd'ila, pi. J_>_1.^
J'cd'ail, — àX.<iî^ kha<jla, pi. ^.A-notL kkarcul.
Il En vertu de, « *.2w«v.^ bimoti/eh. — ^^_y>o^C_à_^_.>
himnqtnd'a.
Vertueux, ,^9^.> '"V", — ^^_> diijcri, — J'-^o ralah'.
Il Vertueuse, honnête (femme), <*wo;> diijcna.
Verveine i plante), s;_^_^i loul<a.
Vésicatoire, ji>\ -^X
VEU 733
A—coLaJI _jc>wX.J\ d> — l — o - J..1S-1 (Joua itlef^scq àla
Jesd bon adem, ikharrej monnlio eddem elfared.
Vesse, à<—-à — 'i tcchcha, — <^k__-->_c.,^3 /ecta.
Vesser, _jr'^:^ techch, — ^_^.^dfsa, aor. ^_j-vc^_^^
iefsi .
Vessie, iiJ^>^>o mboula ou nboida. \\ (vésicule à la
peau), ^-isLi^jL.-^ chelfat'a, pi. kôNL^ c/ielqfet' .
Veste, ii._i_j.jL-i r'elUn, pi. ^_^\J._i r'elaïi.
Vestibule, ; s._i_A> clahlu, — <L-sl.-^-s>.^ sqifa.
Vestige, ^—A athcr, — Sj^^ Jorra.
Vêtement, ( i^S thoub, pi. < )l_^_) thiab, —
i-ol^ lebas, — vA_.cv».^ lebsa, — 'i^-.^^^ keçoua,
— ^j^h qar/ic/i, — ^A^s^ h'ouaij, — . i\^'S touazer.
Vétérinaire, J.--s,_il\ s_^.^Ai t'cblb elkhcïL, —
.Lk— ^^ heit'ar.
Vétille, ^_a_^:Jo te/tif, pi. ^jblJIaJ tfatcf.
Vêtir, ^^_5-«^ ksa, aor. j^^_«,^> icd^.si. \\ Se vêtir,
ww».^ ^6^.9. Il Vêtu, w«..>V labes.
Vétusté, A^Aâ qednia.
Veuf, J^^^ iK^jjal, — Jy^^ arinel.
Veule (mou, sans énergie), ^^_^y^ mcrkhi.
Veuvage, ^—v-ac^-y-^ ta/ijil, — ^_x)^_j taraminol.
784 Vie
Veuve, JlJLs:* hajjala, — -]'l_i_>3,\ armela .
Vexation, _^iii d'olm, — y^^jour.
Vexatoire, ^l^ d'alem.
Vexer, _;e.Uà d'elem, — A_i._S neqem.
Viable, ,^2»- li'ayy, i. 'i «, pi. ^> in. Il est né
viable, ^_5=^ ^U ^rt^/ l>'<^!l!l-
Viaduc, ii^k>L_5 qentora, pi. ^LU^à qenater.
Viager, ^^3».] \ J_^k ^si «/« ^ouZ elômr. || Rente
viagère, ^Lic u?ia.
Viande, *.i. la/i'am. Morceau de viande, ^A *^t-^
t'arf la/i'am. \\ (de mouton), (^^U-è ^jt^i. lalt'am
r'ennii. \\ (de bœuf), ^ -_i._^ _j^i. lali'am begri.
Il (salée, en conserve), ç_^_)._ài- khalïà, — jo jLs
qaddid .
Vibration, s;-* /iax;a, — v!\_3. renna.
Vibrer, ";-X_a\ ahte^z, — ,*., /-^n/?.
Vicaire, J\_a-^).:L klicdija, pi. ^liO^ khoulafa.
Vicariat, Jlô\),;i- khelafa.
Vice, » «.-v-i «i6, pi. ( 5o^y^.c âioub, — .>Lc^â /^■ac/.
Vice (particule). Ex. : \'ice-roi, ^Lk-L*IJ\ "— ^A^
7ia?6 essoulfan; — Vice-amiral, y^\ y^yi\ <. «.■>13
jiaïb amir elb/i'ar ; — Vice-président, v-.^-^— >L3
v^^j'lJ\ naïb errais, etc.
VIE 735
Vicié, J^.iAj^farpfl, f. à a, pi. ^^^ in.
Vicier, ^^^ fessed .
Vicieux. J^^\i faced, — ^_jii.AX>^b faceq .
Vicissitudes, J\j.2wV\ i^^)J._iJ taqalioub lah'oual.
Victime (personne assassinée), j^_^X_à qetil, —
^^_X_i^ maqtoiil. \\ (bête égorgée), Jl_sr^-?3>
d'c'bilia, pi, ^->^->3 d'obaili' .
Victoire, l\-..»J^s. t-'alba, — k-^oS nacra, — ^-"^-5
faî/i', — j.-SL.-^ d'afr. \\ Il a remporté la victoire,
t -X:. r'eleb
Victorieux, . ^5U r'aleb, — .^-*â>L^ mançour.
Victuailles. — Voir Vivres.
Vidanges, Ajs^ k/tera, — i\^\:s:^ nejaça.
Vide, c,\—i/arar'. \\ (estomac), ^^\-î>. khaoui.
Vidé, c. ^_a._»j mjerrar', t. ï a, pi. ^i in.
Vider. Je vide, nferrar' ; j'ai vidé, ferrar't; il a
vidé, c jd ferrar'. \\ (régler, liquider une affaire),
,^^_>ô_i qd'a^ aor. j^^i..> ieqd'i.
Vie, kL.-._2w h'aïat. \\ Revenir à la vie, ^^_^\-■sr^
telCaïa. \\ Gagner sa vie, v,\_!>^_3 ..A^o cedder
qoLitho. Il La vie de ce monde, l ^_iXJ\ kLvi\
dh'aiat eddounia. \\ A vie, yA-jL^^-a*. ^^^ ^_^
736 VIF
âla toul /l'rûnt/io ou 6j.^^-e. J^i» ^c- cela toul
ômr/io. Il De ma vie, ^j—^^s. ôinri ; de ta vie,
^y^^^s. nmrek, etc. || Eau -de-vie, i^\js. âraqi.
Vieillard, ^-^->^ cheik/t, pi. ^^^^^H clilouhli et
^l>^.^\ acliiakh.
Vieille, ;^^* ûjouz ou k; <vS'^ àjou:ia, pi. ;_>l_:s-
Vieillerie, ^^-^-^à ^t^-^ '"^'<^,'/ q^^^^i'^.
Vieillesse, ^'^\ r-^ kouhr cssenn.
Vieillir (devenir vieux). 11 a vieilli, ;.L^ c/uik/i,
aor. • >*..*io ichikh, — ^ jL^ rhab, aor. » ^.-v.iio^
ichib, — ^-^il ^^9 ^^^ kebcr fessenn. \\ (animal),
c_Sj.-^ rhrof. Il (chose), _>5^ qdem.
Vieillot, ,^L»._^-^ cheibani.
Vierge, ^-iC—^ 6^/.v, pi. .^^\ ebkar, — ^«'jLc
dateq, pi. (^_"j \^c fîoî<c//P(/. 1| La Sainte Vierge,
j:\ 3.aJ\ rlâd'ra.
Vieux, '-.^^ chi'ik/i, — ( njUô rhaïb, — ,_>s_>^_^
^ .. . •• ^ •• •
..,^\ kbiressenn. \\ (animal), ^_3 ^—^ c/iarof.
Il (ancien, oppo.sé à neuf), _jft.>^9 qedini, pi. ^>>i
qedem. \\ Vin vieux, (^Ji^Xi ^^L^ rhorab dtiq.
Vif (vivant), ,^^^i»- k'ai/y, î. i a, pi. .,3 in. || (actif),
i^—^^-à^ khofif, f. is «, pi. *_s>l_a„â- khefaf.
VIL 737
Vif -argent, ^-^-:>j sibeq, — <^C)\j saouq.
Vigie, ^— ^-c àssa, pi. ^j^ «^_c àces.
Vigilance, ^^_2». h'ars, — »L.-.-XJl entibah, —
k_i.„^j" tayaqqocV .
Vigilant, ^X-^^ Iiare^^, — k-i—^vX^j metyaqqacV .
Vigne, <L.^jJ^ karma, — à^.^\> dalla, pi. ,^^\^>
douai l.
Vigoureux, ^-^^s:^ ':aliih\ f. s «, pi. ^Is.-^ raliali.
Vigueur, <^^r^ çak'lta, — ii^à qouoaa, — ^ig..^».
Vil, ^^K red'il, — j-^s^ li'aqlr, — ^y^'> d'elil,
— _j, — ■^-■^-J laim. Il A vil prix, ^jn-^-^ rehhis.
Vilain, ^^-^ cheïn, ~ ^^ ;^ nie^àoaq , f, "«, pi. ^^.
Vilebrequin, v^il^—s:-^ makhraq, pi. ^.l_sr-^
melchareq.
Vilenie, ^-^^ ouçakh, — '(L-Jbi-su-^ aefalia.
Vilipender, Jj^ ^_> bahdel (av. _^ 60-
Villa, ^l—^^i. yenan, pi. ^^{^.::^ Jcnaïn.
Village, k^^> dec/ira, pi. ,j^-^> dechour, — à^>j's
qaria, pi. ^j— à gora. |1 (dans le Sud), ,. «o_i
f/CCr, pi. ,^_^o_3 £/ÇOf</'.
Ville, vA_L..> 6^ac/, pi. o^^-^^-î beldan, — '<Lj^iJ^
47
738 VIO
médina^ pi. i^J-^ medoun. \\ Prendre les mœurs
de la ville (se civiliser), jJ^^ tebelled, — ^Jm>^*
temcdden.
Vin, (, )\^_^ cherab, — ^_-9._:L khamr . \\ (de pal-
mier), ^^_^.<,_iLJ lagmi. \\ Pot-de-vin (pourboire),
.*'û' _><»■(;•*■ «^r^ bakhcJiicli.
Vinaigre, Jy :L khall. \\ Tourner au vinaigre
(s'aigrir), ^ l—i-^ tekhallel.
Vindicatif, ^Ia_3 naqqam, — ^_X_>o_ ientaqem.
Vindicte, <*>^^_i._3 naqma, — ^j<5Li._^_j\ entiqam.
Vingt, vingtième, • — > ^J^-& âc/irin.
Vingtaine, ,--_^,—^_£j^_sr-^ nah'oa âchrin.
Viol. v_-^.-sa£ r'a.<b, — ^ <» ; soui\ — ^sx^3 l'ed'ilia.
y -^ ^
Violation, ^—aJLs:-^ mekhalej'a.
Violemment, ^_^_>o_àJL^ belr'ai^b, — ,^^—31-.^
bessour, — kA_-ux_3L_> bechchedda.
Violence, ^ e> ; :-oui\ — ^_^_-va_i r'asfe.
Violent (emporté), ^^L^_â.>o mar'c/iac/i, i. & a,
pi. ^^ /n. Il (fort), A>>A-^ chedid, — ^^i gora'.
Violenter, t^jal_-co sc[/yef,— .^j saouer (av. ^).
Violer (enfreindre), (^.aJItL khalcj. \\ (commettre
un viol), ._^_^o_i r'cceb.
VIS 739
Violet, s3— -^ mour, — ^dK^> didi .
c
Violette (fleur), >LA_,i^_i_^ belesfcnj.
Violon, às.'sx^^ kemenja, — i jb . rbab, pi. 0\ cit.
Violoniste, >as:\^50\ ^\Z-^ d'arrab elkemenja.
Vipère, (^«.a-J lefâa (mis pour ,^«.9\), pi- fXsô lefaà.
Virer. — Voir Tourner.
Virginité/s.U..> bekara, — ^s^^\ ^> dem elouojh.
Viril, ^sr^fah'al, pi, à^ysr^, fali'oula. \\ Age viril,
c.^_i_^ belour . \\ Membre viril. — Voir Verge.
Virilité, 'Xl.\ysr^. fah'ouUya, — JlXJ^^, rejouUya,
— ka^_>o morououa.
Virole, ^_À_i_i»^ /l'alqa, pi. i_ii.Ji._i»- h'alaq.
Virtuel, .>a_à_>j mougadder.
Virtuellement, ^->.x_i._X_]L.5 hettaqdir .
Virus, ^— >ï-i qeih\ — J^-vo seinrn.
Vis, à<^^-^Zj> berrima, pi. ^,\^ brarem.
Visa (légalisation d'une pièce), ^-^s:"^-^ tarit' ili.
Visage, ^—"^^^ ouej/i, pi. îi^_:^^ oujouh.
Vis-â-vis, èiJl-N.9 qebala, — AXisr^- beh'd'a. Vis-à-
vis de moi, ^^XJIa.» qebalti, — ^\S>sr^. belid'aia.
Viscères, a\ — .ux_s»-\ ak'clia^ — A ».->*\ amda.
740 VIT
Viser (mettre en joue). Je vise, ndyijen; j'ai visé,
àyyent; il a visé, ^—-v-i àijijen. \\ (légaliser une
signature, un permis, etc.), ^_.sr'^ ça/i'/i'ah\
Visible, -v-jL:) hcù'n, — ^aUd cVahar, — -^st.^
màyyen^ — _^<v_)-a_>c. nirHoum.
Visiblement, ,.ALkJU bed'd'a/iar, — vaLLJI ^-s.
âla ed'd'ahai-.
Vision (vue), w-v—îj^-^ chou/a, — à^lj^ roida, —
w/o^ beccr. \\ (hallucination), ^l— ^ â>. khial .
Visite, ii.l_i ; slara, pi. 0\ «^. Visite des lieux
saints (pèlerinage), ^— =>■ à'aJJ. \\ (perquisition),
^.^2. 9_"j teftir/i . "
Visiter. Je visite, n<oar ; j'ai visité, sourt; il a
visité, .\; sai-. \\ (examiner), y %_i_à qalleb . \\
(chercher), ^Jl.:^.-^ fettedi (av. ^s. âla).
Visiteur, ^,\; :air, pi. ,LÎ; ziyar.
Visqueux, d^L-La^ mâllek.
Visser, v_À>^ lesseq, — ,_^ semmer.
Vite, >*._cLU\ , ,9 /t'8.:*aâ, — .^_^-:L\ , -.s /e^ /<'/n,
— ^ >, ;\ e;reb, — ^^^'^ r'aoïd, — (^_:L k/ic[f.
Vitesse, i^^ -^ khafa, — l\J^^\Jt^ mer'aoïda, —
i\£.,^^ sei-da, — ù-liac* djYa.
Viticulture, ^^-J\XS\ i\s^)).z felah'et eddalia.
VI V 741
Vitre, ^Iri.; zejaj.
Vitrier, ^^^J ^yio-j-, pi- ^.^. in^-
Vitriol, 7-\: zaj . — Voir Sulfurique (acide).
Vivace, ^.^>-_jJ\ ^J._i^i3 t'ouil elômr.
Vivacité (d'esprit), 5 1 k-.^ r/œt'ara, — iA_JLkô
fet'ana, — ^__)._i._3».] \ ji\^3 fl'eka elàqel. \\ (empor-
tement), ^j^-i r'o.-hch.
Vivant, t_5-=»- /''«^//, f- '^ a-, pi- ^;_j-^. f^- De son
vivant, iAÏl^t>. ^^^ Ji h'aïatou ou v.\jlxvti. ^-^li ^^
Ji qaïm h'aïatou. \\ Bon vivant, <2Ui\ v sb oX._^a
Vivement, à\.> .^b bezzerba, — Jlfi^^-^Jb besserâa,
— Jv-^iLb belkhcffa.
Viveur (noceur). — Voir Sybarite.
Viviflcation, ^l-;^.2w\ ih'ia.
Vivifier, ^^-^^ h'ayya, aor. ^^..^.srr'. ih'ayyi.
Vivoter, ^^a^j tmââch.
Vivre. Je vis, ncdch; j'ai vécu, âcht ; il a vécu,
^Ifi ^acA. 11 Le savoir-vivre, i__j.>V\ eladeb.
Vivres (nourriture), Clj_^à qout,-~ uxJù^^sl^ mâïcha^
— ^Ia-^ mâac/i, — ôlJ^fi âoula. \\ (de voyage),
^_^_^ douin.
742 VOI
Vizir, v-> ; ^ ouzir, pi. -ii\, ; a, ousra.
Vocabulaire, j.>^-v3 ^^^^ qamous cei-'ir.
y 9
Vocatif, ^>LL>o mounada. \\ Particule du vocatif,
Aj<i c_a ,-^ h'arf ni'da.
Vocation, ^'^^\ irc/iad, — ^J-^ me'il.
Vociférations, JaL^^ âïat, — ^Is; ^cv/a.
Vociférer, ia^c àyiji-l, — ^ ; 57(/ , aor. ^ ^ iesnui.
Vœu, SwXiû, ouâda, pi. ^>U^ oiiùaid . Je fais des
vœux pour votre bonheur, ^>sji.\ ^^\^s.i aSi\ aUali
'âtik elkheir, — ^.^i ^iXJ ^^.L^-X_j Twtmpnna lek
clkhoir. Mes vœux sont comljlés, ^.>\,-/«3 vJ-<~s-L>
hlar't mouradi. J'ai comblé ses vœux, .\_X_à_1_^
s;>\^.^ bcllar'tou Imouradou.
Vogue, r^> d'ekr, — .L^X^l er/itihar. En vogue,
, orj^Ji.^ mei'hlioui\ — îi_>l>^ r/iciid.
Voguer, X^sar, aor. 1^^-vvO. «'■'/'. — V. Naviguer.
Voici (le voici), voilà (le voilà), _^_aLa hahoii,
f. j^yfc^ Art///, pi. ^©.aI* Iia/iouni. \\ Voil& tout,
jj^\^ Lo \3^A //rtf/rt ;/irt kan.
Voie (cheraini, ^^Jo J> f/vg, pi. v^^l» ï/'o^ et ^^9j-l=>
îorqan. \\ \oie ferrée (chemin de fer), -a_^-^
A__>A_rï- eekka h'adid . || Par voie de terre.
VOI 743
Z-><~^\ ^ f(^i bnrr. \\ Par voie de mer, j^\^\ ^
fel hh'ai-. \\ Mettre sur la voie J^ dell. \\ (moyen),
viX-i-c^>o meslek, — J-.^.^j^* taouil. \\ Voie droite,
i )l^>o roiiab, — ,«,_-^_à._X-<AA^ \:i\y^a clraV mous-
taqiin. Que Dieu vous dirige dans la bonne voie!
(^ 5\^JoJ\ (J,\ ^-^sXJi^i <AJâ\ allah ialuUk leçouab.
Voile (de femme), X^'^ dj'ar, pi. Cj\ at ■ 11 (de
navire), ç)i qelû, pi. c.\\i qelad et ^^^s> qelouâ.
Bateau à voiles, ^NJ.iJb ( -J^j^ uierkeb bclqelaâ.
Voilé, .^X<«..-*j mc'.-<toui\ — ^^JaJi^ mr'atti.
Voilée (femme), s^>^*^ màojjeva.
Voiler (cacher). Je voile, nestor; j'ai voilé, setort ;
il a voilé, y'.L*^ seter.
Voiler (se). Elle s'est voilée, L-Ay^iwj, vj^_k_i
i-'attat ouejheha ou <^j-sr^^ tâajjerèt.
Voilier (navire à voiles), ^Ni.-iJb » ^^^ merkeb
belqelaâ.
Voir. Je vois, nchouf; j'ai vu, ckeft; il a vu, ^\^
chaf ou ^\. vaa. Voyez donc ! ^j-J* e-A-^ chouf
tra. Vois s'il est venu, ^Is*. \3\ (^iô rhoufida ja.
Il Se voir (soi-même), vAs».a . i^\J^ chaf roh'ho.
Ils se voient (ils se fréquentent), \^_kJLàr-\^^
ietkhaltou. \\ Faire voir, CU_a_> nûdt, — ^J^
744 VOL
oiiarra, aor. ^^y-^ ïouarri, impér. *_j ouarri .
Il Se faire voir, >a_2wû ^ \S)3 ouarra roh'/io, —
a_=wai ^ Y-i^-^ d'alihar roh'lio.
Voisin, .\^Jai\ pi. ^\,-.^^ Jiran, f. ï^{^Ja/-a,
pi. Cj\ cet- Il (adj.), <_^-* _i_9 qri/j, i. k" «,
pi. ; s\^ qrab.
Voisinage, wjji ço/-^, — ,U_2^ joucu\ — k^^ljs:-^
mjaoura. \\ (les voisins), ^\^^=L\ eljiran. \\ (bon
voisinage), k^-^Ls*.^ màachera.
Voisiner, L-oL-^v.rs. kJlrL khalet jiranho.
Voiture, '.^^.^^JJ kan-oura, pi. ^^on^t^ I.iares.
Voiturier, ^-co,\^ kiarsi, pi. s a.
Voix, O^-^ çaout, pi. O^^-- o\ açouat . A. liaute
voix, C_j<v o-lb beccaut, — 2i; L.Jb hennesa/i.
Élevez la voix ! jX_"j>\-o Jy^ âlli raoutek , —
^-"i^-o ç-5.\ «//a raoutek. De vive voix, «-^Jb
Vol (larcin), ^\_9^.co serqa, — C\_iL^v^ khiana, —
^.^J^ khanba. \\ (d'un oiseau), ^\j^^ feiran.
Il A vol d'oiseau, l\\\^ JUl-Ji ç6a/a qbala .
Volage, ^^_>v_jsirL khofif, f. ï «, pi. L_sU.iL /rAe/«/.
Volaille, ^^-^ f(/«/. || (une volaille), ^\:i.l^> djaja.
Il Marchand de volaille, ^\^,s^ j aouaj , pi. ^,Ji, in.
VOL 745
Volcan, .Lx_]\ ^v^_r>. jebel ennar.
Volé, (wS^jj.-*.^-^ mesroug, f. « a, pi. j^j!' in.
Volée (bande d'oiseaux), <Sy-^ f&i'!J, pi- ^"\^â\
fraij. Il (de coups). — Voir Roulée.
Voler (dérober). Je vole, nesracj; j'ai volé, i^raqt ;
il a volé, ^j-^ sraq. \\ Il a été volé, ^►— 1^_3\
ensraq. On lui a volé un cheval, >^si u\i \^_9^-co
serqou Uiou âoud .
Voler (s'envoler). Je vole, nt'ir : j'ai volé, fort ; il
a volé, \\i t'ar. \\ Faire voler, v-^-i> t'eyyer.
Volet, J'iJs^ f^''J'«, pi- <^-s>> delef.
Voleur, ^vU<o sareq, pi. ^\t-«^ sourraq, — i^\^.**j
serraq, pi. ^> m, — r;-\^=^ liha'/n, pi. <^l ^—rL
kliiyan .
Volière, ,^a.â qafce, pi. ^IaM qface.
Volontaire (de bon gré), juô^â^ bir'ard'hou.
Volontairement, ok_.Aai.Jb belqasd, — uX_.,^_»Jb
belâmd .
Volonté, 'i>\.\ irada, — J^j-s- r"ard\ — .)L_>o
mouvad, — ^\y^ meram, — JiUL khat'er. A la
volonté de Dieu! (^_5— ^n iJ^-a^ \^^S kema h'abb
rabbl. A votre volonté! ^j\Aî^ JU^w U^i" kema
h'abb khat'rek, — v.i^.U <S^J~^^ errai raiek. De
746 VOM
ma propre volonté, ^^^-^^sJ bir'arfl'i. Contre ma
volonté, J^c (^>^-^]b bes.<if âliya.
Volontiers, w'-^^-i-^^l-o ma dli/i, — ^_^\*_J\ ^^s.
.,^«J\« âla erras ou elâïn.
Volte-face (faire). — Voir Retourner (se).
Voltiger. 11 a voltigé, ^ — ^i-^j" tomaqnon, —
_jsl:i^ /t'am, aor. ^^■sri'- i/i'oum.
Volubilité (de paroles), k y-X_.^)\ ij.-l-'^ houthret
elhadra, — _ji)^^\ s^"x^ knuthret elklam.
Volume (livre), v s'J^ ki-tah, pi. , -.^'J^Ji h-ctoub,
— - ; -s^ J''"'~^' , pi. .c\^_=».\ ajsa. Il (grosseur),
^.,^5^3 '>.>o ,Js.5 gadr ma i/,oun.
Volumineux, ^—^^ hbir, — J^_i _£ âria', —
ît-k-j\ft ouaçâ.
Volupté, sjO lofl'd'a, — Sa^^^i^ r/ia/ioua, pi. C1j\ «?■
Voluptueusement, "s^^.> bichaUoua.
Voluptueux, ^Jl^j-r-^ rhaliouani.
Vomique (noix), ,^^\ \ys^ jouz elqayy .
Vomir. Je vomis, nrodd ou neiqayya; j'ai vomi,
reddit ou îqayyit ; il a vomi, 3. re<y<:7 ou j^_y_-LÀ_!>
VOU 747
Vomitif, >\>JJ\ A^> doua erredad.
• Vorace, Jl— ^_3 ouekkal, i. i a, pi. ^ in.
Votation, vote, < jLst-K-il entlkliab.
Voter, 1 s.-3i-K_S\ entak/œb, — .LJC_rL\ ekhtar.
Votre, ti-^ koam. Votre maison, aSA> darkoum.
Il Le vôtre, eX-i:LX_>o miaâk, — viXJL^i' dialek.
Il Les vôtres (vos parents), _^^^Jk_A\ aholkoum .
Vouer, u^— Aa» ouahab.
Vouer (se), <^s— .^^aJ v»^_a_^ oualiab nefshou.
Vouloir. Je veux, npli'abb ou nebi-'l; j'ai voulu,
k'abbit ou br'eit; il a voulu, (JU—a*. Jt'abb ou
j^_.À_> /v/''a. Si Dieu veut, cAJJ\ j:! 'Jo ^\ in cha
allalï. Comme vous voudrez, i -._sr-^ l ^S
kinia teh'abb. \\ Je voudrais bien, ^ \> La raa d'à
bit/a; tu voudrais bien, jX^ \3 La ma c/'a bik, etc.
Il (en vouloir à quelqu'un). Il ne faut pas m'en
vouloir, ^i._rL\^" V la touaklied'ni, — ^_^"i V
,JyJ._c la tloiun âliya .
Vouloir (subst.), >\. ^ mourad, — wk_^va_s gasc/.
Voulu, J>3 — v3_i._>o maqsoud, f. s «, pi. ^ in.
Vous (sing.), eu i\ pn?a, f. C.-v.__i\ ('/î^î. ||
(plur.), ^;ù~-^-^\ entoum, — L»-X_3\ é-nfcama. Vous
et moi, jo — ^\.Ji_\ ^ LS\ ana ou ii/akoum.
748 VRA
Voûte, L\ >l_-co sabat, pi. L i\e, 4*) soiiabf't, —
À._^_à gobha, pi. i «.—^ qobeb .
Voûté, ^J^i.->o mqaoues, — i ^.^-Jl-^ mqahbeb.
Voûter, ^>-j^-9 qcioucs, — > ^._-Z_5 qabbeb.
Voyage, ^^--^ .^t»/*'/-, — ii_fi_,wo .-^ofra, — <Ol_s»-.
rali'la, pi. O^ ^i^ Bon voyage! ilL-»._sl_s».]b ^ .
/oA' bclàajia. Frais de voyage, ^jL_^^iiJ\ v^i—:^
li'aqq fttfiq.
Voyager. Je voyage, nsafer; j'ai voyagé, saferî:
il a voyagé. , sL-^j safei\ — ^_i»-^ ra/i'al.
Voyageur, , sl_w o m.-^a/t'r, l. sa, pi. ^^j^> in.
Il (passager), > ^^\, rokeb, pi. * ^~^y roukiîab.
Voyelle, i)^_'^^_2>. /l'araka, pi. C-)\ û^.
Voyou, >--_.oU-'^Jl vA-- — 5^ ouZ/t/ elblaça.
Vrai, ,_^sr^^ çalt'ili\ — (^\_^_--o çouab, — ,^_jl_::*.
h'aqq. Cela est vrai, ^ o — 11 — > beçça/i'/t\ —
i, }\_^_^JL.> bessouab. Vous êtes dans le vrai,
v__j\_^_>oJ\ ^^ ^\. rak feççouab, — v_-â-i\ jXa>o
mâak elh'aqq.
Vraiment, ^_xoJL^ beççah'h', — Li._j=». /t'aqqt'n.
Vraisemblable, v__Às:r''J ^^wiLiv^s mcUabalt lelU'aqq.
Vraisemblablement, -aIUI ^U â/u ed'd'a/iar.
VUQ 7i9
Vraisemblance, ^_jL_sriJ C\_j)g.-il,uxx3 mckabalm
lelli'aqq.
Vrille (outil), Ji — ^_vv_j^_j beniina, pi. Cj\ ctt
Vue ( vision), j — k_S nad'er, — ^^J. roula, —
V — o_j becer. Ma vue baisse, ^^j ^^ ij"— ^ -
i'geZi 6e^"yfc. A vue d'œil, à première vue,^là_>L_^
^j_^__^wsJ\ beriacVer elàin, — j^_y_A_^b bel oualii.
A perte de vue,j — xa_^^ — J\ JL/o (^-^* ^^« «îefW
elbecer. \\ (but, dessein), uX.>o_à ça.sc/. En vue de,
vA^ai.^ biqasd, — l^-^olà qacidon. \\ (perspective,
panorama), ù^ 2»., ifourja.
Vulgaire (usité, qui a cours), ji >l_i.- jau-, —
^ .1 — z^jar'i, — ,^_^^_^_fi ânioumi. Le langage
vulgaire, ^_A_i.\ __jc\L_SLJ\ elldam eljaù. \\ Le
vulgaire (le peuple), J\_JaLAJ\ elâamma.
Vulgairement, 'i>\.st!\\ (,_ja_^_$' Idf dâada.
Vulve (anatomie secrète de la femme), ^^.a ferj,
pi. ^ ^ y-i ferouj , — \y^\ zembour (terme bas).
Vu que, ^J-Ti."^ liajl, — j\ )\ J:^ ^_s-: hUi'aith
ennahou.
'50 ZEB
Y lici, là), \ -L_«b hena, — J^— > themni, — .\_s_s
,/!/?. Il II y a, ^^\^ kan, — ^^li" kain; il n'y a pas,
j^_y— ^ ^_^1 — $" L>o ma Aran cA, — ^^_^^ <^_--^ 1 <
ma fih ch. Il n'y a pas de mal, ^\ > j^xl ^ l— -a
//la /l'an 6«8, || 11 y aura, ^^^, ikoun; il n'y aura
pas, ^^_5-^ Oj^-^. ^ "^<^ iAo«n ch .
Yatagan sabre-poignard), ^^LiLk-^ tjatai-'an.
Yeux, •■ ^_>L_^v_i; âïnin, — ^v<v_-v_fi âioun .
Yole fcanotK Ir^yX^i nouka , pi. ,^S^)^ ftaik.
You! you ! (cris de joie des mauresques). k> vi;-J"
tf^r'erit. \\ Pousser des vou ! vou ! la^; <<ji'eret.
Zagaie, v^KK «^-^ mesraf/, pi. ^\\;— ^ mcsareg.
Zaouïa létabliss' religieux), <^. <»\; «aoî<î"a,pl. Cj\-
Zèbre, ^_=i.*J\ '_.,w-i»- IVemar elouah'ach.
Zébrure (raie), k_;L khatt, pi. iaj,-'^^ khctout. \\
Zébré (rayé), iaLs/* mekliattat, f. s «, pi. ^^o. m.
ZOU 751
Zekkat (impôt sur les bestiaux), »l_^: z-ekat.
Zèle, ^j-:i». /i'ar.'<, — <^sr^' ^à qcrih'a, — .A_4g._i».
Jehed.
Zélé, ^A-s>^ h' ares, — J<-ji^-^-sr^ mejtehed.
Zénith, j_y3\jU\ CU— 0— «^ semt erras.
Zéphyr (brise), ^^_^.<^-S nsini .
Zéro, j_a._^o cefer, pi. .Lfi_.o\ asfar.
Zest. Entre le zist et le zest, ^^j-^-^—^^J!i\ ^^^--^^^
/?f7i elbinin, — k-t^^J\ iJSi fi louest' .
Zézayer. Il a zézayé, ^__j<c.._i_-cv^J ^e.?/es.
Zinc, ^l>j-^ qezdir. \\ (sulfate de), ^.^!)_y toutia.
Zizanie (discorde), îL^Sis fetna, — '^Ul^ cheqaq.
Il a semé la zizanie entre eux, j«_^_xL^_j k_X_rL
klialleV beinhoum.
Zodiaque (signes du), ^^ , -.J\ clborouj .
Zone, ï.>\v>._iw h'adada.
Zoologie, ^\^_»^i.\ à^-^ySL^i mârefet elh'aiouan.
Zouïdja (paire de bœufs; étendue de terre labou-
rable de 10 hectares environ), d<.:s^^-^' zouïja.
CHIFFRES
12345678 9
* t r r f ^ 1 \ \ ^
On dispose les chifTres de gaw/ie à droite, de
même que chez les Européens, et les opérations
se font enraiement comme les nôtres.
[PRINCIPALES VILLES DE L'ALGÉRIE
DEPARTEMENT D ALGER
Alger, j-i\j~-i.\ eljezaïr ou simpl' d<aïr.
Aumale, ,_^_^o_]\ eçcour ou qVj__s_J\ v^^o sour
elr'oslan.
Birtouta, OlJi^Jl^^^i bir ettouta.
Blida, k'vA-^i^Jl elblida.
Boghar, v^ _^-> àou r'ar.
Boufarik, viX_>^9_^ boufarik.
Cherchell, Jliô^ c/wrchal.
Coléa, Jv5i..^.Xi.J\ elqeliâ.
Dellys, ^y>^> délies.
Djelfa, iaaIs:^' ejjelfa.
Dra-el-Mizan, ^\^-v^\ c\.> d'raâ elmhan.
'ort-National, ^
intaâ béni raten.
Fort-National, ^^\, ^^^^ ^l^ j.L5ï_>,V\ larbâa
48
75 i PRINCIPALES VILLES
Laghouat, \s\yiY, lar'oiiat.
Li'Arba, ^Ia-^ ^V\ laibâa.
Maison-Carrée, ^^illlil ^ ^j borj elh\xrrach.
Médéa; J-L^jO^ clmediya.
Miliana, J-^UJ-^o mcUana.
Orléansville, ^«LUoV:. lasnam.
Ouargla, >.\-i-3,_j onargla.
Téniet-el-Haâd, Ar>^V\ C\_;v_>L3" theniet elh'ad.
Tizi-Ouzou, _5 j_5 ^ ;-xwj tiù ouszou.
•
DKPARTEMENT d'oHAN
Ammi-Mouça, ^^-^j^-^ ;_5-o^ âmmi mouça.
Arzew, _^j ,\ ersïou.
Isly, J^ ^7^.
Lalla-Maghnia, .".^yLàxi JOV lalla mar'nia.
Mascara, viLw-si^ mâsker.
Mers-el-Kébir, ^-^^\ ^^lo^l A>îrt/'5 elkbir.
Mostaganem, _^lÀX-v.,^ mesîer'anem.
Nemours, OU\^\ -^^s^jamâ elr'asaoual.
DE l'algérie 755
Oran, o^r*^ oua/uan.
Saïda, Àj^^^ sâîda.
Sidi-bel-Abbès, ^_^L-^_5^-L> ^jk^^^u^ r^idi beldbbas.
Tiaret, OnUj tlaret.
Tlemcen, o'--*"-*-*-^* tlem^an.
DKPARTEMENr DE CONSTANTIN E
Aïn-Beïda, -^l^ix^ ^^^s. àïn beïd'a.
Batna, JL^LJb batna.
Biskra, à\.5L«^^ beskra.
Bône, Ov_iLxLj; ânnaba.
Bordj-bou-Arréridj, ^—^ v-i v^^^ ^^-4 borj bou
âririj .
Bougie, Cî-^J^ bejaïa.
Bou-Sâada, Ï>Ia-co_^ boa sàada.
CoUo, J-i-3\ elqoll.
Constantine, à\_vUia^Lv<^9 qsemtina.
Djidjelli, Jjs}^ /i/eZ.
Guelma, i\^\ji yalma.
La Calle, COliJl ^^ borj elqalu.
7ij6 PRINCIPALES VILLES DE l'aLGÉRIE
Mila, -'.J *.A>o melila.
Msila, >'-i^.vc*.^>J\ elinsila.
Philippeville, ':i^S^^^ skiLda.
Sétif, v_A-^k-vo s///-.
Sidi-Okba, l\^is. ^J.^^ ■<i(l( Oqba.
Souk-Ahras, (_^Ua\ ^^^ souk diras.
Tébessa, '.\Z^-^i tl>cs.<n..
Touggourt, C_ii— i-^ touQQret.
SUPPLÉMENT
Expressions employées dans la Régence
de Tunis
Dans un court voyage que je fis à Tunis, je
remarquai un certain nombre d'expressions
spéciales à ce pays. Le peu de temps dont je
disposais ne m'ayant pas permis de les relever
toutes, je chargeai de ce soin un de mes anciens
élèves de l'École normale primaire d'Alger,
M. Castéran, directeur du collège Aiaoui. C'est
grâce à sou obligeance que j'ai pu compléter et
donner ce Supplément. Il permet à ceux qui
se destinent à la Tunisie de se familiariser
d'avance avec des expressions qui y sont cou-
ramment en)ployées, et qu'on n'est pas habitué
à entendre en Algérie, comme:
l_^A haJ,ka, ainsi.
oX_^l (_^_-.^ là/ L'Tinek^ comment allez-vous ?
758 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
2i-> — ^_3<^ ouqida, allumette.
l\ — l^nr-^ bur<-ha, beaucoup.
ii;jp;> (/ebbousa, bouteille.
^-L^-v—iL^ sania, campagne, jardin.
i\—>^-i thcnitjii, chemin.
'J^- — i^y—^ souriya, chemise.
ô^_c_.^ ^._£ dla l<ife],\ comme il vous plaira
\;>\; sadn, également.
^^^^ ^\L-wO L>j ma içal eh, c'est égal.
j^_>L_A /louni, ici.
^^^1 — ft r'adi, là-bas.
*A_JLiL-^L^ menrjala. montre.
\j "i taoua, maintenant.
C\— 3L3.>^_.> berdf/ana, orange,
^jr^ — \^> douL'c/i, se promener.
^\ ija, venez 1 etc., etc.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 7ô9
Accoutumé à. . ., _^ ^__y^_iL;L-ww^ mestanes bi.
Accoutumer fs'), ^j^ iL-X^-<^\ estanes.
Actuellement, \^_"i taoua, — J'>i.\ (^ /e^ /'''«^•
Adieu! <xi^\ ^_^'-_>g\ ^^^^^ Jî aman allah.
Administration, iJvl;'! idara.
Admirable, »— ^. t^ r'erib, — ^^^1 J^ a^ elkif.
Admiration, ^^-s-^^^ ^ô/ife.
Admirer, <. >, àJ^^l estarreb.
• >
Adroit, ^_jaL_-^_::L khcjif, — > ^_J^I_vo mirjuleb,
— v_ja.— ^J\ -v-xj ,_>v_k_:t it'ir men clkeff.
Affaire, >a_JjL3 nasela.
Affranchir, ^j^ âdda, aor. ^J_a_-> lâddi.
Agacer (un animal), oà Us qalleq.
Age. Quel âge avez-vous ? ,s<^ — ^ s. ^ — ?3..._-i_XÔ\
achnhoiia ômrek.
Agréable (en général), e3_^_sr-K_^ meth'ouf, —
,^ — ft'wj balii.
Aider. Que Dieu vous aide I ,iX-^--v_aji <îUj\ allah
iâïnek .
760 EXPRESSIONS EMPLOYÉES?
Ainsi, l ^A haldia.
Aise. A votre aise, ,>X_a_.^ ^^s. ûla lifek.
Alambic, ,L_L_s qattar.
Allié. Il est mon allié, mon parent, ^^-^l ^ qribi,
— , , ^_^ ,-,<v— ^- ikoun menni.
Allumette, sa-Ôj, ouqida, pi. coll. 0.^^ ouqid.
Almanach, _.*' <\ ;emam.
Altercation, l\s.;3 nezâa.
Alternativement, ^i^^^kJ^ bct't'eriq.
Amadou, ^^ s» l^t'odm.
Amasser, ^X^ rjueddes.
Amertume, Js,\_^ merara.
Amincir, — â_-o çar'r'ai\ — >^^z:^ jaoued.
Angle, l'—J^-^Ji terkina.
Annuler, >X—^^ J'essed.
Apothicaire, J^-_v^-ws_^---co sbcbsbar.
> • • •
Appartement (de terrasse), ^ *ix_^ kecJicU, —
l\ > yS^i ganaria.
Appartenir. Cela m'appartient, ^^^^^ \Àa had'a
inclki .
Appeler, ^.>'. i nnda, aor. ^>\ — ^. inadi.
DANS LA PiÉGENCE DE TUNIS 761
Apprenti, ç_j>l_^ çanà. \\ (marmiton), ç_5l_>o
^l -v la ranâ t'abbakii.
Approximativement, . ^j:> ^i^JLJL^ bettaqrib.
Appuyer, k_A liat't', — ^_j"\ rttakli.
A présent. — Voir Actuellement.
A quoi, ^\y-^ louac/i.
Araignée, ^^«^ Lj. retela.
Arc-en-ciel, ^^— s ,^3— ^ ^o"s qda/i'.
Armer (un fusil), ,.^^_J5L]\ v^^-^^-^^ Jbed elkdb, —
.>! — ':>j—}i\ J^_.a._â (/rtàc/ ezsenad.
Arranger, i ^_j\ rettcb, — ^t,_-<*^_$' kessem.
Arrêté (ordre), ,3_Aix_vl_>o menchour.
Arroser, ^. rechch.
Artichauts, ^-, — ^-i.-à Quemin.
Artifice (feu d'), J^—^-^i-^^-J laliUba.
Assez, ^J-> (P^ ^ji-rs-r.) ie~^v-i.
Assiette, ^.—^-^ çak'an.
Assigner, J3^_c àr«f^'.
Assouplir, ^I_L t'arra, aor. ^t— k-^, U'arrl.
Assourdir, ^Jl-i» t'arrech.
Assurément, oâ ^À-sr-LJ^ bctta/i'gig.
762 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Astronome, ^^^-^'Lsifalaki.
Attaque, «ai ;l i r'asoua.
Attention! iX_J'^ > IT— ^ barra balck.
Aubergines, Jl_s:---^X_> bitenjal.
Auprès, \A_-s». lied' a.
Aussi, \ <^i\ aid'en, — \>\i, sada.
Avance (d'i, ^Jl_I_vv.w-6JL^ bclmsebbeg.
Avenir (â 1'', J^-^i-.:;_-vv._^\ elmcsteqbd.
Avoir. II y a, Jo— s J'emnia, — J„ i thcmma. \\
Il n'y a pas, j^—- ^ ^>— ^ ''■— '^ '"^ fenima rh, —
^^y^ Jù — j" La ma î/ienima c/i, — ,^^^ Li^—^^s '^
maftha ch, — ^^-^ .\.^s L>o majUi <-h .
Avorton, ,^ -j,_>o mer mi.
B
Babouches, ^_^--ux_> bechmaq.
Bague (sans chaton), J\_<3. rL hhoça.
Baguette (de fusil), v_Jl_I_-C^ cheboq.
Baïonnette, ,^ L.>L-*^ sengui.
Bal, J-'s ^^ c àououd'a.
Balai (tête de loup ^ A_9_^_i_iw h'allou/a.
DANS LA REGRNCE DE TUNIS / ().j
Balance, a— ac-^-'^ f<enja.
Balancer (se), ^—^s> derjah' .
Balançoire, Jv_sL--rr-^ . :> derjih'a.
Baquet, 'J^ — -:^— ^-^ bet't'iya.
Barbier, ^l_:s-^ h'ajjam.
Barre (de bois), >^s. doticl .
Bas (chaussettes), k **j^) ^ klacet'. \\ En bas,
jil—k^Jl ^^-z fel out'a.
Bassin (de fontaine), ^j^^»- h'aoud', — 'À^A^Jabia.
Bâtard, _>s\v_*.\ ^ S* ould clh'aram.
Bateau (à vapeur), ^ ^_j>L^ babour.
Batterie (d'artillerie), ^.^\^^ i^>o çfff mdafâ.
Beaucoup, C-v—iô^—j barcha.
Bêler, ç_>c_si_^ />d6â.
Betteraves, CU_aJ ^e/ï.
Bile, â,\r «o mrara.
Blême, v_i — ^a_X_-v<^_^ mestasfer.
Bœuf, v^l> thour . Paire de bœufs, >a--.^Lo machia
(syn. de &j^ A^s»^ Jabda).
Boue, ^."' — sï_>^„k t'abâa.
BoufEon, j^si.Ls:'^^ meskiieraji ,
7fii EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Bougonner. 11 bougonne, <^-c^_sô ^^9 ^^_jl_5L;o
ietkellem fi nefsliou.
Bourre (de fusil), >^'^^^^> chlba.
Bouteille, 5;3-4-> dcbboum.
Bracelet, iiwX.iJ^r:w h'adida, pi. j^_>\A;i. h'adafcf.
Brocanteur. ^Luxs qachchar.
Butin, /v^-nJ_5 r'enima.
Cabane, l\l\t>,)> nouala, — v_A_iô d-^— ^.__^ hit r/iâi\
— ( *.>^i' kib.
Cabinet (d'aisances), Ari-\tJ\ C--.-.-^.> bit erra/i'a.
Cabrer (se), J_A_r^ ,/e/c'Z .
Cachette (en), >'._X^LUb bcssakcta.
Cadran (syn. de montre, horloge, compteur à
gaz, à eau. etc.), JUli.-Lg mengala.
Cadre, j, v.>U^ konadrou, — ii^jL^Lsi^ mâllcqa.
Cajoler, ^^^:> bechbccli.
Calme mer), ^>^^ hadi, — Ja>U raid'.
Calmer (se), ^ o\, rad\ aor. 'o_> ^^ //-tVr.
Camomille (plante), ^J^-^v^_^ hiiiounj .
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 765
Campagne, >a^31.co sania (syn. de ^U.::^.).
Canard, ^j^Lo^ jennan, — k^ hat't'.
Capitale (ville), CUs:^ lakht.
Capsule, (^yo^^-i" /.t'bbous, — ^^^a^^S liabsoiui.
Capuchon, i\-^y>j)o Varbow-ka.
Cardon, i^y^^ Uard'oun.
Carotte, ^^ô.-^ ,, LX_ft.-*>o sfennarii/a.
Carreau (vitre), vU-;J\ ,^z fess elbellar.
Cartouche. iX^c dmai-a, — ^^^^^^^ h'arbi.
Caserne, i\^J^h qac/da.
Cataplasme, >Ai:0 lebkha.
Cavalier, JLl_^ IJiaijijal.
Cerf -volant, CU^^ax âj'rit.
Certificat (d'indigence), ^i.ji.J\ ^s. Ix^Jl^'S^ outhiqa
âla Ifoqr.
C'est égal, ^^_^ J^"'^?. ^-^ '^^'^ 'V«^ (^h-
Chandelier, A_$L-cvv.rw /l'aska.
Changeur, ^^^^J.^ ccrarfi.
Chapeau, JLi_!)\.^ bertela, — J^wkô^ bornit'a.
Chat, (^_^kJ> qattous.
Chauve-souris, J._-^_iJ\ ^_^_k Votdi- clill.
766 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Chemin, a_JÇ_>Lj" them'ya.
Chemise, -l-^ , <v-co souri ya.
Cheval, •J.-vas». /l'er-an.
Chevron (poutre), >!\_-^^k3 qet'ina.
Chou, v.^^^ kerneb.
Chou-fleur, y^^ ^ hrouklou .
Cible, 8,U^ cl tara.
Citerne, ^v^^ majen.
Clore (fermer), 3. rcdd, — ^_i_>o slah', — J-a_9
qfeL, ~ S.^ sekker.
Collet (piège), l\s>-y.\3 tarh'a.
Collier (de chien), , o^wX^ jm'douar.
Colonne, -'-^.j>^ caria.
Combat, J'— ^ qetal.
Commandant imilitaireK ^_^LJ-^_^ binhachi .
Compagnon, ^_v<^-ô\ anis.
Condamner. On Ta condamné à..., _^ :$j>l û -L
kliat'î'aouli bi.
Conduire, >[s qœJ, aor. >j,à.> iqoud.
Conduit (d'eau), < 5\;_^^_>o mi^ab.
Congé, J^v^nLo celda.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 767
Conseil (municipal), ^.>Jo ^^^^^A^ss^ mejlcs beUU.
Il (réunion), iiSis.-.^^:^ Jemâïya.
Consoler (quelqu'un), ^ 3_fi cU^a, aor. ^J^, iâszi.
Consolider, ^—y—^ mahaj .
Consul, J^—wa-vLJ qonçoul.
Continuellement, ^^^Ij^ X_JL^ bettedaoum.
Contrefait, j^_^_1-a_>o mâkous.
Convenable (poli), ^v-<,cv_srC_-<.vwx> fuesta/i'.^en, —
»^J» i^ La'iq.
Coquille, ^_^_X_> bebbow-h.
Corps (le), j._-«^:^/esc/.
Correction. Je lui ai donné une correction, ^vX>.-j.
rebbithou, — vA^.>3\ eddebthou, —<jCis>jS qerefthou.
Corset, 0\_X_^.Lâ faremla .
Coucher (du soleil), ^. à_-*3 mar'reb.
Couleur (peinture), >a_J>_^v_a^ deliina.
Coup (de poing), 'ijSJ^ leksa, — va_^^^ bounia.
Courbé, ,^ .L_X_>«9 methni.
Cours (d'eau), ^l_2sr-^ mejra.
Courses, ^— -a-J^^o melâb.
Couteau, J'î — -i_-*-Jl_-vo sekkina.
768 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Cramoisi, ^>s^ ouardi.
Crêpe (de femme), ^^ benjâ, — w'l_:>Lâ_c dçaba.
Crever, ç_4^_^ hnrqd.
Crochet, ^^) si._>o mdUKj.
Croûte, j^_o^_9 ^_5 qarqouch.
Cumin, ,-,« -,^ kemmoun.
D
Dalle, A— Mj, : Jt'/sa.
Dangereux, ^k_i:-^ mqkld'er.
Dé (à coudre), ^^iJ.:*. h'alqa. \\ (à jouer), ybj zaliar.
Décoration (du Nichan), ,1 "C—K^âl iftikhar. \\
(chevalier), ,^-CIjL^^_^_>^^ .La=-K_ô\ iftikhar hin-
hac/ii . \\ (officier), _^li^ ^S^ ,Ljsr-K_s\ ij'tlkliar
qaïni niaqam. \\ ( commandeur ), ^_^\ ,l_^-\_s\
i^V\ iftikhar amir lai. \\ (grand officier), ,L3=-K_5\
\^_J iftikhar lioua. \\ (grand cordon ), .Ls:-\_ô\
Oi._-^Lfi-M iftikhar elfacha.
De là, 4>3 -v^o me a themm, — £;;>U -wo men r'adi.
Demoiselle, v-î — ^•:— o cebiya.
Dérision, r—> ;-4-r— > talizir.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 769
Désagréable, J._^L^ bacel.
Détestable, Js>_^â_x_^ mebr'oud'.
Directement, ^—L^Li.— o meqabda.
Directeur, ^_^^J^->o moudir.
Direction, 'i.\>\ idara.
Disperser, \:>j-^iferret'.
Drap, iA_a._s.-i_-o malh'afa.
Éblouissant, cA._jï_-^ choxiâà.
Échantillon, ^i\j X_^_>o mechterat.
Éclater, ^^J^^\i t'archeg.
École, ^'— X-^" ketab.
Économiser, kjusiC^l estah'fad\ — ^j^ khesen.
Égal (c'est), j^_5— ^ Jl_-<^_3 L-o ma içal ch.
Emplâtre, ^A_à=-'^-^ lebkha.
En bas, ^i^^\ ^^^ fel out'a.
Enchaîné, , \s_-w_i_cv^^ mselsel.
Encrier, 5^_>._s.-^ mah'bera.
Enfant, , — *<ôL^_i r'echacher
49
770 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Engelures, ^_x-i— t*: seqïâ.
Ennuyer, ^jL_l_i qelleq.
Enter (greiTer), ^^^v.—^^ rekkeb, — J — à_3 neqqel.
Entonnoir, ^—^-J qemà.
Épices, ^'-— s\ offah' .
Épicier, ,1 . U..& àt'i'ar.
Escargot, ^-«^ ^-> l),ebOon('/i .
Escorte, 5, i\> daïra.
Étain, >A_^\>._j toatla.
Étang, .\_;i_l_9 (juelta.
Excellent, p ,l_^ barà.
Exciter, J^ — i nerivh .
Fable, I'v_3\r~:^ liheraja.
Faim. J'ai faim, ^<»._r:>. ^J^-S^^ â mil joua.
Fainéant, ;-'s>.Lg daje:;.
Famille, A__;v_i_;^_>oLs/«m«7m.
Fantôme, >!'•' 'x-^-l-s. âbbitha, — ^j — s. roui.
Fatal, ^oj^— à._-^-o tnenz-'ous.
Faveur (en votre), oX_^4. ^-^ <J-^ "^^^ mcziijtek.
DANS LA RÉGKNCE DK TLMS 771
Fenêtre, ^l-Z^ <-lnibbah\
Ferme, y—^-^-^-sa kenchir.
Fermer. — Voir Clore.
Fermeture, Jvi-U r'alqa. \\ (bouchon), j^AL t'a^ow.
Ferrer (un cheval), ^_2._xo ceJJ'a/i' .
Février, Ol_> ^^ s fouria .
Fiancé, ^a, , s. àrous.
Fier (se), ^-& ^-^s- âmcl dla.
Fierté, ^A—T^-.iLJ'l akabriya.
Fiole, k\l__-v».=i- khiara.
Flotte, i, >\ ^-co skadra.
Flûte, ^sir^ fah'al, — 'À^A^Lj^ cliebbaba.
Fouet, \ A. «o^_k_>^ chetromb.
Fourchette, J'I—la ^j-s for kit' a .
Fraise. Jl._J^\ ^ fraoula.
Frange, J^.— :s~^\ >-3 franja .
Frelon, j—^j—:> y-i bon bsiz.
Fronde, v-J^-^ô^j oued[f.
Frontière, "s^lA—ii- li'adada.
Fusée, viX ^ ^-s furk ik .
Fusillé. On l'a fusillé, ^L-ux^ »^^-^ d'erbouh
nid Lan.
EXPRESSIONS EMPLOYI-.ES
Gâche (de serrure), ^^_x_i\ entlia, — ^\ ■. rez-sa.
Galop, ;1;— ^ h-hesas.
Galoper, ;_:i- khra:-, aor. ;_s:-r. ikhos^.
Garçon (serviteur, aide), ^_iL^ çanci.
Garrotter, ^_^_Ic chekkel.
Gazelle , l'—'> r-s> J'erka .
Geler, -xij; âqqed, — ^JJi thclU'j, — j^^::^j''iniih'J.
Gêne. Cet homme est sans gêne,,^i^> «-vlx_srr. Ivo
ma iak'i-hem ch .
Généreux. La fortune a été généreuse envers lui,
J^ *!^\ ^J\3j^^-st-^L*i saddathou aijyainhou.
Genêt, S — -^^ cemar.
Génisse, 1-- — :L,\ arkha.
Gibier, uX._^,-o_^ mceyycd.
Giron (de la mère), ^^^j /ia_iw h'ad'en.
Glace (de la), ^-J^'S thelj .
Gland (de chachia), .\_-X_^_^_^ kebbita.
Glouton, (^saj.A harougui.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 773
Goitre, (aJ^-so-^Ls*. li'ançoula.
Goulot, (^JJjïw h'alq.
Graisser, _^_s.-'^ cha/t'h'am.
Gratuitement, &^^_^ U^ i^l» rhi.
Gré (de bon), oa-^^ belkif.
Greffer, ^^o— s-J leqqem^ — « ^, rekkcb.
Grillage (de fenêtre), ^*5'U1_.^ rhebbak.
Grimper, k-^oi.^ rhâbet\
Groseille, ^^i^J\ J^l^jsw /<'a6t» elmelouk.
Guêpe, ^Ijj-^ ferzessou.
Guêtres, » Ki\j^ jeraïb.
Guide (cicérone), k^-IjS. drif.
Guillotiner, ^_yoO\ ^^ q'^^-'^» erras.
H
Habitué, ^^_j^ilX*.^>o mcstanes.
Haie, ^ji»^ tak/^am, — ^y>-.> cl er bous.
Halte! (à un cocher), jUô ckedcl.
Hardi, .^^\-::j.Jaçour, ~ ^_)w_s.'^ ^r^ki qelbhou
cah'lh' .
774 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Hasard lau), 'i>\^ ^.^1 ^ âla r'eir irada.
Hémorroïdes, ,J^ ârfei-.
Héron, ^^-uc'J-i^ ^'.^w }Caj belgco-em.
Heure. Quelle heure? C^-sJl o-j^^J^l achciihou
lov.aqt. Il est une heure, «.""^'.-co (^_5-vb'^ inad'i ^aà.
Il est 5 heures moins 20 minutes, ."...cvs»-^ ^5-^^
JuJ^V ^ mad'i kliamsa i-'cii- thelt (1).
Honneur, ."'..^.2». h'orina, — ^_^U namous.
Hôpital, ^^vlX,^,^ jnerstan.
Horloger, ^^LijiJ^ mencjafjl.
Hôtel-restaurant, s^ô^j, oukanf/a.
Hypocrite (homme à deux faces), J\_>L/^5L-vo v».-s-^
■ ^-s.;_':>-«^ <v-> hif sckkina bou om-iliein.
Ici, ,^_5_X_A Iiouni.
Illégitime (enfant!, J^3J\ -0^ oald eszena.
Illumination, j-^-J^i\ zlna.
(1) De 7 heures à midi ou à minuit, on se sert du mot
^^i\_> baqi (reste): de midi ou minuit jusqu'à 7 heures, on
emploie le mot (^_y-ô'w* mad'i (passé).
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS
Imaginer (s'), J.AsrCco\ estekhdil.
Imiter, ^ uX_l_s qelled fi.
Important, ^-^sl^ motifid .
Indienne (étoile), JxJbvA>o mecUana.
Indigent, k3j senet' .
Indolent, J«-^s=-? bakliil.
Indulgent, ^ .\i^ mecVari.
Inerte, ^^^jX-w^ msekken.
Inexpérience, «^-L^ ^_s:'0 \ Jà._i_3 qcllet ettejriba
Ingrat, ^l>s red'il.
Inscrire (enregistrer), vA_*_9 qeyyed.
Insecte, s^^s^. ICachra.
Inspiration (du diable), wco^-voyi toueçouis.
Instituteur, professeur, ^J^st^^ mâllein.
Interprète, _jù-^»'j-^ metarjem.
Invitation, ^\j>.X-c^\ estidan.
Jet d'eau, >A_^o_rL khassa.
Juillet, -^_>vJ^_^ tjoidia.
Juin, Jv_^^^_> younia.
776 EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Là, ^>\ 5 l'adi .
Lance, Jî — ? r-^ h'arba.
Lancer, ç— f^->^ chi'à.
Lapin, ^_^.\ erneh.
Lettre (missive;, v )\^_2w70?m^.
Levain, ^-^..•ù. hlmmr.
Lézard, ."■ --^^ ; , ; zersoumia.
Libraire, ^^_>^_;:_^ /.erè/.
Librairie, .'>_-^X_5L^ mektcba.
Lieu (endroit), j\ . g à .> bcqûa.
Lieutenant (militaire), ^j'^-xi mclazem.
Limaçon, j^l_>^^fi_^j /^oa ârian.
Limpide, o^U raked.
Lot, C'. si_k-à qat'âa.
Lunette, .a_J_a .'î >\7-^ mraïat liend.
Lutteur, ,-,lv-A_i-> helhouan.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 777
M
Mâchoire, ^_J._2». h'anck.
Magnifique, l^_<s_XJ\ ^^ âl dkif.
Maïs, C^— ^3 Lia -à qt-t'ania.
Masser (au bain), c--^— ^^1— 1» t'ayyeb.
Matelas, >A_>^->^a_>o md'errcba.
Mathématicien, (^^_s:-^_oy_-cv^^Lr». /t'aïçouhji.
Méchanceté, ù'^^'L^-à- k/iebatha.
Méchant, Ô-.-^-.^l-^ khebith.
Meilleur, ■..<^::^\ ak'sen.
Meunier, ^'--^v rah'liaï, — ^^^^^JiJ\y}a fouah'eni.
Midi (â), J_JV^ >A_^ âne/ lououel, — Jl^JJl j^>U
«/rc/ eszoual.
Modèle (d'écriture), l\ L.^i_^_!> tenqila.
Moineau, ^j^^l^^i-^ bezouirh.
Mollet, k" \ s far a .
Montagnard, ^^L^^ j'ebali. -
Montre, Ô-vJLi-X.-s mongala. Ma montre avance,
^vAi-J' ,^_^La_X>«3 mengalti tqeddom. Ma montre
retarde, ^-rL^j* ^^_^Lû._-;^ meiigalti touakhkher .
49*
77S EXPRESSIONS EMPLOYÉES
Mordre, ^.xJi adi^m.
Mors (de cheval), k"A_>Jv_iw h'adida.
Mouiller (se), Jy -^ bell.
Mousseline, w'_^l_::L khafisa.
Musette (petit sac pour l'orge), k^l ,<,_£ âinara,
— 5\L_sr-^ makhlat.
Napoléon (un;. ;— >jvJ [\-y^sLJ kàba loid:.
Négligence, j^^_i tai-k.
Négligent, ^^l-j' tarek.
Nerf. W-— -^^l-i âceb.
Netteté, .-. sLli_i ned'afa.^
Nez, ^_A — i\ inf.
Obsèques, .*'_J_^_3;> defîna.
Octroi, V >'' — > hj(b.
Odeur, l- srr. , ri/t'a. \\ (bonne), i\-sL-T^^_3 laih'a.
Opium. ^v_Q^x_2\ ajloun.
Orange, oranger, .!\ i' "•?.>»-> bcrdeçiana.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 779
Orgeat, Jx—U^^^v roiuat'a.
Ortie, >^'v_i.i T-^ï»- h'arrlqa.
Ouverture (pratiquée), li-k-^fcUa.
Parasol, ^^^-^-J^\ ^As:^ seh'abet erlichems.
Parcourir, i^Ua t'af, a or. Ljs^iai It'oaJ.
Partir, ^^. i-aoua/i' .
Passer. L'heure est passée, ^^S.st.'S C-^syl elouaqt
tàdda .
Passionnément, ij.SS.-:> beketkra.
Pas un seul, Jv.ri.\o, y\^ oaalou ouak'ad.
Pâtissier, (^_^-i\^ii». h'alouanl.
Patron, ^ — X_s*-/o mâllem, — L_3 .U daref.
Pavé, ^^^. : se/sa.
Paver, ^T : serres.
Peintre, ^^-<i■^ msaoucr.
Pépin (de fruit), ^^à rjalb.
Péril, v-k •:L khat'er.
Peste, -cl->_5 ouha.
/»U EXPRESSIONS EMPLOYEES
Piocher, ^^^è faoues.
Plain (uni), ^^UJoc melian.
Poing icoup de), g—» -yjimâ.
Porte-monnaie, ^^k^o cet'ouch.
Préparer, ,-^^ari. Ii'ad'd'er.
Présomption (conjecture), ."«. — ^. t-à qerina,
>A_4g_^_^^ c/ioubha.
Prise (de tabac), JI-a_j nolfa.
Priser (du tabac), J\_a_S ^Ja-j neff' neff'a.
Promenade, ^^^> (hulach.
Promener ise), ,_^^^ cloulec/i.
Prune, 'J^-J^yi douiiia.
Puanteur, ^«JCJ netn.
Q
Queue, oc^-^a.^ bdhoas.
R
Raillerie, l-^.S.s^'^^^ mad'a/i'ka.
Raser, ^o^^ h'ajjeni.
Récent (frais), ^j^ i'i'iij-.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 781
Récompense, ^^U^^^ mejazat.
Rédacteur, ^^_^^^ mounrhi.
Rente (perpétuelle), J\;_i\ in^al.
Rongeur (animal), JalX/bs tjad'gad' .
Rosse, .^A=^ Jadour.
Sac (en toile), C-lJxxrL khic/ia.
Saigner, j^^ Jeced.
Salade, >Ai>\U^ slat'a.
Sarrau, o^ n->>^ kedroun.
Savate (de professeur, de juge), ^^-ux^ becii
Sécher (faire), oa-f-s- jeffef.
Semblable, ^i"L,>-X>o moatainatliel .
Serrer, ^j-::^ liaz-eg.
Serrure, ^--^^-^ kouba.
Serrurier, ^^^^.b^^ koubaji.
Seuil, k_-t^L^ bacet'.
Sévère, j û\a, ouaâr, — i ^.^ v_ji_^»o çâïb.
Sieste, >a— )_^-i_-^ qeiloula.
/82 EXPRESSIONS EMPLOYEES
Sœur (belle- 1, i^ ^-i" kounna.
Soulever, ^—a Imis.
Soupçon, 01 >\^^_-vo\ estiraba.
Soupçonner, (, 5!^— X_-oo\ esterab.
Stupéfait, ^—Jb\> daher/t.
Succession (héritage), Cjs^ ourth.
Surcharge, I^stL-^^o^^ ma.^lah'a.
Symétrie, .\—^.^^Si terhblU.
Tache, l'-t Ji_i__^ baqâa.
Tantôt, LXa Sv-c <k 1_^a k^^ marra hakka ou
maria hakka.
Tant pis (pour toi) ! oX— «.^^Jî-'i Lj> ia tàcek.
Tapage, A_r^^_A harja.
Tard (il est), ,L-V-^\ r^ ''"/'' ennchar.
Tellis (sac pour les grains), ^Uj^_>^ clioual.
Tomate, _^_i>l_^J3 femat'em.
Toupet, 2i,-^à qasra. \\ (au liguré), Ù\jï3p\ A_s:r^
çah'h'at erroqâ.
DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 783
Tousser, Z.—^ kali'h', aor. ^—5^-^ ikoh'h'.
Toux. JL-s.— ^ hcUCIta.
Trace (d'un crime), "zL-^LJ naïra.
u
Ulcère, k^.„i ;-^-;L kUanzira.
Vacances, ^'v_i:\L^ celaâ.
Velours, j_^_>o mebher.
Viens ! ^\ Ija.
Violet, ^_5_s\-cv^_A_^^ benfseji.
c
Violette (Heur), ^_-^_AwLo benfsej.
Vivement, Cà._JL_-sL'LaJl_> belâjla .
Voiture (de roulage, à deux roues), JUC^t^ karrita.
Volontiers, v,--* X^k t'ayyeb.
Voltiger, A—i» t'ar, aor. , .v U > ii't/-.
Vraiment, (^jL_^Â_srUL_> bettah'qiq.
MONNAIES TUNISIENNES
AT^GElSrT
SFlOKIZE
C3 z:
o o
l^S lO tNii
CD . o;
o C3
g 3
o
'-1
InD
^^
IjO
o
1
ô
c
o
1
CD
"2.
1
o
Oi
>-^
lO
C5
co
IvS
^
s
—
o
»
s
=;
s
CL. &- & c:.
I
: s^-
ri
OJ oc GO o o lO ►^
Il I I I I I
oo oooooo
ï ^f y 'f
.K, .y, .K^ .y.
PRli\(:iPALI^:S VILLKS DE LA TUNISIE
Aïn-Draham, _ai.aL> ^^s. ain drahain.
Béja, ù\iwl_> baja.
Bizerte, CL>.jJ^; benzei-t.
Djemmal, J^\^Z-^ jcminal.
Djerba (île), 'J^:>y^ jerba.
El-Djem, _^_s:-U\ cllejem.
Feriana, ^i\jj.s fen'ana.
Gabés, ^_;^As gabes.
Gafsa, ùl-vaA,s gafra.
Ghardimaou, ^U-O.U /■'at-dimaou.
Hammamet, Cj^^oL^sw /l'ammamat.
Kairouan, obrTr^ qeïrouan.
Kef , ^^ kaf.
Lia Goulette, ^>\j^\ ^_iJ.=». h'alg elouad.
Le Bardo, 31^ x^ bardou.
L'Enfida, J\_>ô_^i»_JLj*. ennejîda.
788 PRINCIPALES VILLES DE LA TUNISIE
Mahadia, 'J.^J^,^ mahadia.
Makteur, Jai^i mogt'er.
Mateur, ^aU mat'er.
Medjez-el-Bab, v >l^\ ;l2='' meja- dhah.
Méharès, ^r:s^ nvKares.
Monastir, ,^X-u^Lo mi'ne^tir.
Nabeul. J^^^ nabel.
Nef ta. i\}aj6 nef Va.
Sfaks. ^^'vA^ ■■'fiq--'-
Sousse, c-wc^jw**; :^ouça.
Tebourba, ."-> ►-^ l'eberba.
'y •
Teboursouk. ,_Ju^,-^ t'ohcr^oq.
Testour, ^ <^-wJ lestour.
Tunis, ^^ tonnes.
Zaghouan, o^^^ ^aj'ouan.
TABLE DES MATIÈRES
Pages.
Préface i
Notions élément'" de grammaire arabe :
Alphabet ix
Signes orthographiques xiii
De l'Article xi v
Du Substantif xv
Dq Pluriel xv
De l'Adjectif xvii
Adjectifs et Pronoms démonstratifs xviii
Du Pronom personnel xix
Du Verbe Aooir xxiii
Du Verbe Être xxv
Du Verbe arabe proprement dit. xxvn
De l'Impératif xxxii
De Plnfinitif xxxii
Du Subjonctif xxxiii
Du Conditionnel xxxiii
Du Verbe primitif et du Verbe dérivé. . xxxiv
Des Participes (présent et passé) xxxiv
Interrogation et Négation xxxv
Verbes irréguliers xxxvii
Nombres xliii
790 TABLE DES MATIÈRES ^
Pages.
Jours de la semaine xlvi
Des Heures xlvi
Les Mois xlvh
Les Saisons xlviii
Principales règles a observer dans la
rédaction xlix
Dictionnaire français-arabe 1
Chiffres 752
Principales villes de l'Algérie . 753
Expressions employées dans la Régence
de Tunis 757
Monnaies tunisiennes 785
Principales villes de la Tunisie 787
typographie ADOLPHE JOURDAN.
/
Q
J
•SI
oi
M j
si
O:
University of Toronto
L'brary
oj'
U
(à
I
CQ
•H
ci
c;
cd
•H
cd
Cl
O
•H
-P
O
•H
Q
DO NOT
REMOVE
THE
GARD
FROM
THIS
POCKET
< r-
Acme LJbrary Gard Pocket
Under Pat. "Rel. Index File"
Made by LIBRARY BUREAU
^*^r»^^^J^*.s»^;îSî^SlsNRr^*t'^^^î^^t>^
iA.^^âr*r^£îîORs»^6^û