(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Dictionnaire français-arabe de la langue parlé en Algérie"

._..:. „TIOM A rn? 



)I CTiONNAiRE 



FRANÇAIS -ARABE 



AH 



BEL KASSEM BEN SBDIBA 



' jie^4^£jJi%*JS<r^:j:ia<~-vv^'^>o^>^^ir>:is.s^^^ 



A L G 3 ï\ 



r 



t 




i 



DICTIONNAIRE 
FRANÇAIS-ARABE 



ULVRAGES DL MEME AUTEUR 



Cours pratique de langue arabe. 1 vol. in-18, 
cartonné 3 fr. SO 

Dialogues français-arabes. 1 vni in ÎS, car- 
tonné 3 fr. 

Dictionnaire arabe-français de la lanQuc parh'-e 
en Aliji'-iio . 1 vol. in-lS, cartonné S fr. 

Cours de littérature arabe ou sujets de cersions 
tirés des Mille et une Nuits, du Mostatref, etc. 
1 vol. in-18, cartonné 10 fr. 

Petite grammaire arabe. — Premier livre : 
Aljihabct et Syllabaiiu' . 1 vol. iri-lS, car- 
tonné 1 ;r. 

Cours pratique de laague kabyle. 1 voi . . ^, 
cartonné S ;"r 

Grammaire dar- j-lier. 1 vol. in-: car- 
tonné 8 ''• 



Nouvelle Bibliothèque Algérienne 



COLLECTION A. JOURDAN 

DICTIONNAIRE 

FRANOAIS-ARABE 

DF, LA 

LANGUE PARLÉE EN ALGÉRIE 

l'A H 

BELKASSEM BEN SEDIRA 

Professeur à l'École Supérieure des Lettres 
et à l'École Normale d'Alger 

OFFICIER DE LA LÉGION D'HONNEUR 



CINQUIÈME ÉDITION ^/ 


* 


xW 


A L Q- E R. 


<\\ 


ADOLPHE JOURDAX, 


ÉDITEUR 


IMPRIMEUR-LIBRAIRE DE L'ACADÉMIE 


1910 





DEDICACE 

A 

Monsieur LoUIS TIRMAN 

GOUVERNEUR GÉNÉRAL DE L'ALGÉRIE 



Monsieur le Gouverneur Général, 

Permettes-moi d'inscrire cotre nom en tète de ec 
lirre, que je destine principalement awx fonctionnaires 
chargés de V administration des Indigènes. 

Il a pour but de leur faciliter la connaissance 
pratique de la langue arabe, et de les aider ainsi dans 
l'accomplissement de leur mission. 

En rous priant d'agréer cet hommage, je sin- 
heureux d'exprimer mes sentiments de rice gratitude 
pour le Gouôernement de la France, dans la fjersonne 
de son plus haut représentant en Algérie. 

Belkassem Ben Sedira. 
Alger, mai 1886. 



PRÉFACE 

DE LA 

QUATRIÈME ÉDITION 



La faveur de plus en plus croissante que le 
public accorde à mes ouvrages me donne l'assu- 
rance que je suis dans le vrai, m'encourage à 
persévérer dans la même voie et m'impose le devoir 
d'y apporter toute Tattention dont je suis capable. 
On en jugera par cette quatrième édition du 
Dictionnaire français-arabe, que je livre à l'appré- 
ciation des personnes compétentes. Je l'ai revue 
avec le plus grand soin et considérablement aug- 
mentée. Elle ne contient pas moins de uinrjt feuilles 
de plus, représentant environ quatre mille mots 
nouveaux. Le mode de transcription y a subi, 
aussi, de très importantes modifications, inspirées 
par une expérience de tous les jours. Dans la pré- 
cédente édition, j'avais cru devoir ajouter un e muet 
après certaines consonnes qui, en français, ont 
presque toujours une valeur nulle ou un son nasal 
à la fin des mots. J'ai remarqué, depuis, que les 
enfants, et même les grandes personnes, sont 
généralement portés h exagérer la prononciation 
de cet e muet, qu'ils articulent pour ainsi dire à 
l'italienne, comme une sorte d'e fermé. C'est afin 
d'obvier à cet inconvénient grave que j'en ai décide 



II PREFACE 

la suppression complète, non seulement ici, mais 
encore dans les prochaines éditions de mon Cours 
pratique et de mes autres ouvrages. 

Pour bien faire saisir ma pensée, je citerai un 
exemple frappant et connu de tous: les deux 
noms de ville Draâ-el-Mizaii et Relisanc ont la 
même terminaison arabe ; ils sont pourtant écrits 
et prononcés différemment en français. Je crois 
devoir faire remarquer à ceux qui pourraient 
l'ignorer, que Rclhane est plus conforme à la pro- 
nonciation arabe. C'est ce qui m'avait tout d'abord 
décidé à faire suivre d'un e les consonnes tn et /). à 
la fin des mots. Je viens d'expliquer le motif pour 
lequel je renonce aujourd'hui à cette orthographe : 
c'est, je le répète, afin d'empêcher les commen- 
çants de retomber dans le défaut contraire et de 
dire, par exemple, assassiné au lieu d'assassin. 
Mais ils doivent se rappeler que les syllabes nasales 
n'existent pas en arabe, et que toute lettre repré- 
sentée par un caractère français conserve exacte- 
ment sa valeur réelle, quelle que soit la place 
qu'elle occupe dans le corps du mot. Je me suis 
donc constamment attaché à reproduire la véri- 
table prononciation des mots arabes comme je les 
articule moi-même, sans me préoccuper outre 
mesure de tel ou tel système de transcription 
préconisé par nos savants d'Europe. La nécessité 
d'établir un mode uniforme s'impose, je le re- 
connais, dans les livres de pure érudition, mais 
non dans un Dictionnaire pratique comme celui-ci, 



IMŒFAGE III 

OÙ l'on se heurte à chaque instant aux règles si 
précises de la langue écrite. 

Ainsi, on ne sera pas étonné de voir que je me 
suis affranchi de tout rigorisme scientifique en 
éliminant, sans hésitation et sauf oubli, certaines 
lettres inutiles et trop encombrantes, telles que 
Vil après le d ou le t, le cl avant le j, et en repré- 
sentant indifféremment le siii et le çad tantôt par 6-, 
tantôt par c avec ou sans cédille, suivant le cas. 
Ces deux lettres n'ont pas, il est vrai, la même 
prononciation en arabe, tandis qu'en français elle 
est identique. Pour ne citer qu'un exemple sail- 
lant, je ferai remarquer, à ce propos, que les mots 
sire et cire s'articulent exactement de la même 
façon, malgré la différence d'orthographe. Et il est 
certain que, par analogie, les mots arabes seyf 
(sabre) et ceyf (été) ne manqueraient pas d'être 
confondus par quiconque ne les aurait pas préala- 
blement entendus de la bouche d'un Indigène. Il 
importe donc peu d'adopter l'une ou l'autre des 
deux combinaisons, alors surtout que les mots 
arabes figurent dans le texte avec leur orthogra- 
phe propre. Mais j'ai évité de maintenir l'.s entre 
deux voyelles pour qu'on ne soit pas tenté de le 
prononcer comme un s, par application des règles 
de la phonétique française. Car, en dépit de tous 
les avertissements, la plupart de nos étudiants, 
quel que soit leur âge ou leur degré de culture 
intellectuelle, ne peuvent s'empêcher d'articuler Vs 
ainsi entouré comme dans celui du mot maison. 



IV PRKFACE 

Ce sont là déjà, sans aucun doute, de très im- 
portantes modifications, des avantages fort appré- 
ciables ; mais il en est un autre que j'emprunte à 
l'ancienne édition et qui frappera particulièrement 
Tesprit des commençants, en raison du secours 
qu'il doit leur ofïrir pour opérer le lien de leurs 
pensées. Jusqu'à présent on s'était Ijorné, dans les 
autres dictionnaires, à donner les verbes à la 
3"^ pers. masc. sing. du passé, qui en est le radical, 
et on laissait à la sagacité de l'élève le soin de 
former les autres personnes. Dans bien des cas, 
son embarras était extrême: je n'en veux citer 
que deux exemples : il cberchait le verbe cisiter et 
trouvait le mot sai\ qui signifie (7 a cisité. Pou- 
vait-il soupçonner que la 1" pers. du présent, Je 
visite, se transcrivit ainsi: nsour ; et que la 1''' du 
passé s'écrivit et se prononçât de la sorte : :^ourt ? 
Au verbe acheter il trouvait le radioal dira, il a 
acheté. Dans son ignorance des principes, ne pou- 
vait-il pas être porté à dire nechra, j'achète, au 
lieu de nechri, qui est le vrai mot ? 

Pour faire cesser toute hésitation à cet égard, 
j'ai conjugué la plupart des verbes à la 1" pers. 
du présent, qui est aussi le futur, à la l""*" pars, du 
passé et à la 3""* de ce même temps. Enfin, sachant 
par expérience qu'on ne saurait trop, au risque 
même de se répéter souvent, multiplier les détails 
et les facilités dans un livre d'étude, quel qu'il 
soit, j'ai procédé pour celui-ci comme pour les 
Dialogues, en l'augmentant d'un résumé succinct 



PREFACE V 

des principales règles de la grammaire. Ce ré- 
sumé, qui sert à' introduction à l'étude de l'arabe 
pratique, donne une idée suffisante de la conju- 
gaison, des diverses parties du discours, et vient 
ainsi en aide à l'inexpérience des commençants. 

Quant au Dictionnaire arabe-français, il a été 
entièrement modifié et ne ressemble, sous aucun 
rapport, à l'essai qui en avait été tenté, M'étant 
chargé du soin de le refaire, je ne pouvais laisser 
subsister le système de classification adopté par 
mes devanciers, système d'après lequel les mots 
arabes étaient rangés, non par ordre de racines, à 
l'instar des Dictionnaires de Beaussier, de Kazi- 
mirski et de Freytag, mais par divisions des 
lettres arabes se succédant dans l'ordre alphabé- 
tique des Indigènes. Ce n'est pas tout: chacune de 
ces divisions était, à son tour, classée suivant 
l'ordre alphabétique français. Le lecteur comprend 
aisément ce qu'il y a d'anormal et de défectueux 
dans un système aussi compliqué, qui met Tesprit 
à la torture et occasionne une perte de temps 
considérable. Il me saura gré, je Tespère, d'avoir 
adopté le procédé contraire et rationnel, qui con- 
vient d'ailleurs aux langues sémitiques, et consiste, 
comme il vient d'être dit, à classer les mots par 
ordre de racines. 

Ai-je besoin de répéter que je me suis appliqué 
à refaire ces deux Dictionnaires (1), que j'ai plus 

(l) Francais-arabe et arabe -français, deux ia-lG. 



VI PREFACF. 

que doublés, tout en leur conservant le premier 
format, si commode et si portatif. Loin de moi, 
cependant, la prétention de les faire passer pour 
complets. Il aurait fallu, dans ce cas, changer le 
format de l'ouvrage, en étendre le cadre et le 
mettre â un prix inabordable. C'eut été alors man- 
quer le but que je voulais atteindre. Mais tel qu'il 
est maintenant, il devient un livre classique ù la 
portée de toutes les bourses et de toutes les in- 
telligences, au niveau des nouvelles méthodes 
d'enseignement pour la langue arabe. 11 pourra 
servir ainsi aux candidats à la Prime et au Breret 
de la langue arabe, à la condition qu'ils sachent 
éviter l'emploi de certains termes exclusivement 
employés dans le langage, et dont je signalerai 
les plus importants à la fin de l'introduction qui 
fait suite à cette préface. Il s'adresse enfin, non 
pas aux savants, qui trouveront ailleurs de quoi 
faciliter leurs recherches ou satisfaire leur curiosité, 
mais à un public plus modeste et non moins digne 
d'intérêt : je veux dire aux enfants de nos écoles, 
aux fonctionnaires chargés de l'administration des 
Indigènes, aux touristes qui viennent chaque 
année visiter 1 Algérie, et, en général, à toutes les 
personnes qui font de Tarabe une étude plus pra- 
tique qu'approfondie, dégagée des théories ardues 
et des subtilités de la science lexicologique. 

Car, je ne crains pas de le répéter sans cesse, 
c'est surtout au point de vue des relations quoti- 
diennes, politiques, administratives ou commer- 



PREFACE VII 

ciales, que l'étude de l'arabe doit être envisagée 
dans ce pays. Je ne dis pas qu'il faille supprimer 
ou même négliger la littérature orientale, qui a 
sa place marquée dans notre Enseignement Supé- 
rieur ; mais j'insiste pour que l'on se mette en 
garde ou que l'on réagisse contre des tendances 
opposées au but principal^ essentiel à poursuivre: 
nous devons, avant tout, amener nos élèves à par- 
ler couramment et à échanger avec les Indigènes 
les idées les plus usuelles. En procédant autre- 
ment, on s'exposerait à des mécomptes graves, à 
des erreurs très regrettables. 

Il importe, en effet, que l'Administration s'ef- 
force d'avoir auprès des Indigènes des agents 
rompus aux difficultés de l'arabe dit impropre- 
ment rttlgaire ; nous avons avec eux des rapports 
incessants ; c'est la langue qu'ils parlent, et c'est 
en la parlant comme eux que nous pourrons nous 
familiariser davantage avec leurs mœurs, leurs 
habitudes, leurs intérêts, et faire pénétrer chez 
eux nos idées et notre civilisation. 11 est d'ailleurs 
injuste et impropre à la fois de qualifier dédai- 
gneusement de culgaire une langue aussi pitto- 
resque, qui est parlée par un aussi grand nombre 
d'individus de tous rangs et de toutes classes ; il 
ne faut pas oublier qu'elle a le mérite d'être com- 
prise de tous les Indigènes, ce qui lui assure, au 
point de vue pratique, une supériorité marquée 
sur l'arabe qui s'apprend seulement dans les livres 
et qui ne peut être compris que par un petit 



VIII PREFACE 

nombre de privilégiés : il faut eafin se rappeler 
que cet arabe vulgaire, qu'il serait plus exact 
d'appeler arabe moderne ou pratique, « n'est au 
» fond, ainsi que le dit M. Ernest Renan dans son 
» Histoire des langues sémitiques, que l'arabe 
» littéral dépouillé de sa grammaire savante et 
» de son riche entourage de voyelles. » 

Je ne terminerai pas cette préface sans rendre 
un public hommage à notre intelligent éditeur, 
M. Adolphe Jourdan, qui fait tant de sacrifices 
pour la propagation des livres intéressant l'Al- 
gérie. C'est grâce à son initiative, à son activité 
et à l'entière liberté qu'il m'a laissée, que j'ai pu 
donner une plus grande extension à ce Diction- 
naire. Je manquerais à un devoir strict, je com- 
mettrais une injustice, si je n'associais â son 
nom celui d'un de ses modestes collaborateurs, 
M. Mentasti, qui, par son habileté dans l'art de la 
typographie et sa connaissance de l'arabe, m'a 
épargné bien des tâtonnements, bien des peint-- 
dans l'impression d'un travail si minutieux, qui 
paraît plutôt que je ne l'aurais espéré. Je lui 
adresse ici mes sincères remercîments. 

Belkassem Ben Sedira. 

Alger, mai 1886. 



< 

fi 

<\ 

o 

H 
P 

M 

M 

H 

CQ 
O 

M 

H 

O 



lis-- 

3 ^ ■= « 



2 ^ 



o •<< 

I « « 



H .b i3 ^ S is 



K > -^ « tr o 
CL, 2 -îf ?i "5^ -O 

1-1 §s C e W 

01 -^ 



'ÎS > 



<a © 3 

.■^ -73 T3 

9 sa .a 

"^ m yi 






(« M «3 






^ o o 

-3 2 S c ïï 

*^ o o 3 G 

>• t« o ^"^^ 

o o — 3 
O 
G 



VD O O ■ — ^ S 
tn CD — . 



53 «O ^ a c 
"a ® 



fA 


a 


O 


CD 


•c, 


5 


m 


o 


(O 


G 


-73 


<D 



< a H 





' c^3 






— ' 














^; 


— 


> 



























?^ 


















CQ 


1 


-^ 


i- 


^j 


% 
tf 


U. 








yu 








<=> 1 


te: 










;2 


— ' 


<• 


:< 




?^ 




















^ 




















P 


■^ 


1» 


:n 


\ 


>» 










"" _ 









NOTIONS ELEMENTAIRES 




o 

a 
s 

o . 



i 5 S 



C- " 



m 
'o 

^ 53 



-S. 






o *" 



O 



kJ 



'^ 



l 


in 


















îi 


-s 


-5 


V 


V 


•vu ^ 


•^ 


S 
^ 


'S 


\ 


d 


?^ 


















l[ 




•M 


Vl- 


Vl 


•Vl -^ 


•^ 


S 


•^ 


\ 


f 


•M 












'\ 


"\ 























h- h -h 



^ "\ ^ 



:/3 K 



c :: :c N 



DE GRAMMAIRE ARABE XI 





^^"** 








03 






'ji 






^""^ 








si 
o 


























3 






3, 
"03 














«3 










3 














a 




ce cfl 






tri 








5Î 




ca 

Cl, 


«0 

eu 

s 


03 


vaXî 


<i 




03 

3 
0-' 












R 


s 


S 


03 




•5^ 








75 

c 

T5 


^ 


o 

> 
ca 


o 
o 

O 

a 
o 


«a 
> 
ca 


Se 


«3 




3 


3 
p 












•<D 


a 


•o 


03 =2 


c 






03 












o 


o 


03 




3 . 








s 

o 


CD 


O 

o 




c 

o 
c 
o 


O 03 


S 

03 




03 t^ 

03 ~ 


ca 

3 


^" 


rs 


«J 


3 
O 




=2 




O 


.O 














CJ 


CJ^ 


Q 


c-i 


Û 


< 


çC 


lu 


a 


t-d 


J 


^ 


-h 


'j 


•'j 


-i^ 


^ 


0^ 


■'K 


y 


*!) 


^ 


':) 


1, 



•i^ <î^ .^ _4 ^ «u -eu ^' -j v^ -^ 



^ .^ _il n:l «{ .c< o{. .o{ 






'•1 ^ '^ -^ -^ a .«A <«' .<n Va — , ^ 



s 3 ? « .- -f 5 « s = I I 

cj o Q H û < 25 '^ a u: j ^ 



NOTIONS ELEMENTAIRES 







g^ 






o «J — . 



— 3 — O 






^ 7^ 






o — » o 




4^ 



<^^ /<v 



^ <^ '^ 



- > o s--: 



"^ ^ ^C.l^â^^ 



X: .= ^J t 



^: = O H^ ^ 



— 


a 










~ 


<a 




■_ 


y. 


ij 














~ 


a 


^'- 


■j. 



YHllz%:zl 



ce ^ Ci O P 



DE GRAMMAIRE ARABE 



2 o 



5 «3 

« s 



-2 g 

r o 

;: P 






<!) 


a 


<ii 




v 


^ 






ta 




3 




^ 


9 


a 














(U 


■ M 


Oi 




a 


o 








•— ' 




-2 


^ 


tT 


C3 




r! 




tf) 


CO 


5^ 


G 




X 






I ^1 I 



:T 



:^ 



c i. ^ 



J5 ^) 



H 



J 1 



Z 



I 



w 



XtV NOTIONS ÉLÉMENTAIRES 



DE L'ARTICLE 



L'article est invariable : c'est le mot -J\ el, qui 
signifie tout à la fois : le, la, les. Ex. : i_.,JJ! — 1\ 
el-kelb le chien. <i— ;w_Jl_5LJ \ el-kelba la chienne, 

i )'^15LJ\ el-/u'lab les chiens. 11 fait corps avec le 

nom. 

Remarque importante : Lorsqu'un mot précédé 
de l'article commence par l'une des 14 consonnes 
suivantes : 
O ?, Ô t$, th, > cl. > d\ j r, j s, ^ s. 

Ji ch, ^ s. r. J> d'\ \> t'. t (/', J /, O ". 
ces consonnes, appelées solaires en arabe, par 
opposition aux 14 autres lettres de l'alphabet 
dites lunaires, communiquent leur prononciation 
respective au J larn de l'article ; et cela, en vertu 
des lois générales de la contraction. Ex. : ^a>^^]\ 
r-rajel l'homme, au lieu de el-rajel; n\3s_J\ 

cd-dar la maison, au lieu de el-dar ; ^_yoU 1\ 

en-nas les gens, le monde, au lieu de el-nas. 
On voit que les lettres solaires peuvent prendre 
le signe du redoublement (*), quand elles sont 
précédées de l'article. 



DE GRAMMAIRE ARABE XV 



DU SUBSTANTIF 



Le substantif est masculin ou féminin. Il suffit, 
dans la plupart des cas, d'ajouter un a à la ter- 
minaison d'un mot masculin, pour en former le 
féminin. Ex. : _^vAÀ. khedim un domestique, 
d^^iJ^'^ Idtedima une domestique. 

Cet a, qui ne s'écrit guère en arabe, est tou- 
jours suivi d'un t ayant la forme d'un s h final, et 
appelé ta marhouta ou t lié, à cause de ses deux 
extrémités liées ensemble. Le ta marbouta [i] est 
généralement muet, excepté lorsque le mot qu'il 
termine est suivi d'un complément ; alors il faut 
le prononcer comme un t ordinaire, en élidant 
légèrement l'a qui précède, et même, si le ta mar- 
houta est suivi d'un pronom afTixe possessif, il 
s'écrit ainsi : «!>. Ex. : s\j^\\ 'à.AS kelbet ed-dar la 
chienne de la maison, ^^X-Ji^ kelbetl ma chienne. 

DU PLURIEL 

L'une des plus grandes difïicultés de la langue 
arabe, c'est la formation du pluriel dans les noms. 
Il est impossible de donner des règles précises à 



XVI 



NOTIONS ELEMENTAIRES 



cet égard. Voici néanmoins quelques exemples sur 
lesquels on pourra se guider dans un grand nombre 
de cas ; 

Singulier : 

_^pl^L*^^ mcsîem un Musulman. 
<^^-,^Lc*.s^ mcsîema une Musulmane. 
w>Jo belad une ville. 

un homme. 

un navire. 

une peau. 

une chambre. 



\^^j^ mer h eh 

Jdi». jeld 
..lU^—^ bift 



Pluriel : 

^^_^^l-t^^ nicsicmin des Musulmans. 
^L^l-w^ meMemat des Musulmanes. 

des villes. 

des hommes. 

des navires. 

des peaux. 

des chamlircs. 



(j^>\.>Jo bt'ldan 
J^^j rjal 

v_^\,.xi mro.livb 
>^iri. jeloud 

C-^o,y i byout 



DE GRAMMAIRE A RARE XVII 

On voit, par les exemples qui précèdent, que 
les principales formes du pluriel sont les termi- 
naisons ^i in, 0\ cit, O^ <^''- ou bien l'inser- 
tion d'un \ a ou d'un 9 ou aprè? la 2'"'^ lettre. 



DE L'ADJECTIF 

Les adjectifs peuvent être classés sous les trois 
principales formes suivantes : 

l''^»x_>^ hhir grand, '^— ^ /Jjira grande, j^ 
kbar grands, grandes ; 

2" 0^=*^? farlian content, (^.il^^s farJiana 
contente, ^_-^il_î»-j._s /«/■/«'« n 01 contents, con- 
tentes ; 

3° (J.— ■s:"! aldi'al noir, j;\)._'S? kaJi'la noire, 
^J^ hou/t'l noirs, noires. 

L'adjectif suit toujours le substantif et s'accorde 
avec lui en genre et en noml^re. De plus, \\ 



XVllI NOTIONS ELEMENTAIKES 

prend l'article quand le substantif est déter- 
miné. Ex. : 

^_x5j\ ( >UJ\ el-bah (m.) el-khir la grande porte. 

2L^_-^\ n\jL1\ ed-dar el-khira la grande maison. 

xI>JO\ ^_jU-^\ el-hiban el-kbar les grandes portes. 

5L^\ >b.>J\ ed-diar cl-khar les grandes maisons. 

ADJECTIFS ET PRONOMS DÉMONSTRATIFS 

Pour les objets rapprochés : 

\ j^ liad'a ce, celui-ci. 
j^3^A ou :ij^-sfc Aac/'t cette, celle-ci. 
\^Xsb Jiad'ou ces, ceux-ci, celles-ci. 

Pour les objets éloignés : 

^\wXA liad'ak ce . . . là, celui-là. 
,iXf,v>Jb Iiad'ik cette... là, celle-là. 
^s5^v>Jti had'ouk ces... là, ceux-là, celles-là. 



t)Ë GRAMMÀIUE ARABE XlX 

On élide les voyelles finales a, i, ou, devant 
l'article el. Ex. : 

^J.rO\ \3ab had' er-rajel cet homme, 

8\ Jo'\ ^3v>Jb had' el-mra cette femme. 

^UJ\ \^s3sA had' en-nas ces gens, ces personnes. 

Il n'y a pas lieu à élision dans les exemples sui- 
vants : 

^^.-oo». Ijjb had'a h'abibi celui-ci (est) mon ami. 

^^X^ ^^S-Jb had'i bentl celle-ci (est) ma fille. 

^>>à^\ \_5vXib had'ou ouladi ceux-ci (sont) mes 
enfants. 

Remarquer qu'en arabe, il n'est pas nécessaire de 
rendre le verbe être dans les phrases semblables à 
celles qui précèdent. 

DU PRONOM PERSONNEL 

Le pronom personnel est sujet ou complément ; 
sujet, quand il s'emploie isolément ou comme pre- 
mier terme de la proposition ; complément, lors- 
qu'il s'emploie après un nom^ un verbe ou une 
préposition. 



XX NOTIONS ÉLÉMENTAIRES 

Voici la liste des pronoms sujets ou isolés: 

U\ ciJia ou bU\ anaya moi, je. 

C-^S\ e/î^a ou l^.l-^\ cntaija toi, tu (masc). 

Cl-Ô\ e/??/ ou ^>j-^\ cntiija ou l.ôJô\ cntina 

toi, tu (fém.). 
Ja liououa lui, il. 

^^jA /»■//« elle. 

lXi»-\ ah'na ou ^.U.5^\ ah'naya nous. 

i>-X3\ cntouin ou \^'LJi\ entouina vous. 

jùJfc houni ou l_^_A liouina eux, ils, elles. 

Exemples : 

^^\^-^ lj\ «n« barrani je (suis) étranger. 

^"^3 C-ô\ enta f filai i' tu (es) cultivateur. 

èis-s^r^'àU^ CI-^>\ ''/(?/ ^?îrrt mlih'a vous (êtes) une 
brave femme. 

_\Lc ^U l^.Xi\ cntouma nas mlah' vous (êtes) de 
bi'aves gens, etc. 



DE GRAMMAIRE ARABE XXI 

Les pronoms compléments ou affiûGùs consisteafc 
dans les sept syllabes suivantes : 



er ek. 



5 


ho ou hou. 


l-A 


ha. 


LJ 


lia. 


^ 


koum. 


jt»-A 


lioum. 



Ces syllabes ne s'emploient jamais isolément ; 
elles s'ajoutent aux substantifs pour exprimer la 
possession, aux cerbes et aux prépositions pour 
rendre les pronoms compléments dii-ects ou indi- 
rects. Ex. : 

Pronoms affixes possessifs : 

^^^\> dar-i ma maison. 

^\> dar-ek ta maison. 

ij\> dar-hou sa maison (à lui). 

Ub^\^ dar-ha sa maison (à elle). 

lij\> dar-na notre maison. 

^j\> dar-kouni votre maison. 

■ j^b dar-houm leur maison (p' les 2 genr.). 



XXII NOTIONS ELEMENTAIRES 

Exercice sur les mots suivants : 
xb.) (Uar maisons. 



(^^.s^ jnan jardin, campagne. 

K.,^^ kelb chien. 

V >"^ kelab chiens. 

>j^ ■■& âoud cheval. 

^J-^oL kheil chevaux. 

j^vo^ fras jument. 

^ )\ Xi" htab livre. 

Pronoms affixes compléments d'un verbe : 

i^izis c/iaf il a vu. 

f^ — slio cha/ni il m'a vu ou vue. 

siXsl-^ diaf-ck il t'a vu oî^ vue. 

L\5l.CÔ chaf-hou il l'a vu. 

L^ slio ciiaf-ha il l'a vue. 

U — slilj chafna il nous a vus oa vues. 

^^ — sl^ chaf-JiOuin il vous a vus Of< vues. 

j6_ç — âlCo chaf-houm il les a vus om vues. 



DE GRAMMAIRE ARABE XXIII 

Ainsi, le pronom ^ i devient toujours ^^ ni 
'après le verbe. 

Pronoms affîxes compléments d'une préposition : 
K_SL^ klf comme (1). 

^^ySLx^ klj-l comme moi. 

viXji-^ kif-ek comme toi. 
<kAx^ kif-hou comme lui. 
L^Ax^ kif-ha comme elle. 
IjjLx^ kif-na comme nous. 
çSj^ kifkouin comme vous. 
^^st:^ kif-houm comme eux, elles. 

- DU VERBE AYOIR 

Le présent du verbe acoir s'exprime par la pré- 
position ^XX& dnd, qui veut dire che^, suivie des 
afftxes ; ce n'est donc pas un verbe proprement 
dit. Ex. : 

j^vA«_xi: à.nd-i j'ai ou chez moi. 

^J^ ^i ând-ek tu as — toi. 

dnd-hou il a — lui. 



(1) En arabe, c'est une préposition. 



XXIV NOTIONS ÉLÉMENTAIHES 

\jbJJi& ând-ha elle a ou chez elle. 

lJA>Lv àiid-na nous avons — nous. 
^A^ ônd-koutn vous avez — vous. 

^J^£ ànd-Iioum ils, elles ont — eux, elles. 

L'imparfait s'exprime par le présent ci-dessus, 
précédé du mot o^'/,r<«, il était. Ex. : 

^J^J^ 1^^ /.an ànd-i j'avais. 

^Jyj^ i^'^ han ànd-e/c tu avais. 

sjSs. i^^ l,an dnd-liou il avait. 

UaIa ^^ han ànd-na nous avions. 

^A>vi ^K /l'an ând-kouni vous aviez. 

^wXx£ (^>\^ han O.nd-]ioiun ils, elles avaient. 

Le futur s'exprime aussi par le présent, précédé 
du mot 03^. 'koun, il sera. Ex. : 

(^«-Xjx Oj^. ikoun dnd-i j'aurai. 

^J>J^ O^^. ikoun dnd-ek tu auras. 

25Alfi o>^. '/^'Oî</i dnd-Itou il aura. 

Ub.>Jw£ o_^^, /Aoun ând-ha elle aura. 



DE GRAMMAIRE ARABE XXV 

UwVJx O^^. ifioun ând-na nous aurons. 
^•Jj^s. Cj>3^, ikoun dnd-kouin vous aurez. 
j^sXj^e. O^^. ikoun ând-houm ils, elles auront. 

DU VERBE ÊTRE 

hQ présent du verbe ôtre s'exprime par la syllabe 
\\ ra, suivie des affixes. Ex. : 

^^U ra~ni je suis. 

^if\j ra-k tu es. 

,iS'\\ ra-ki tu es (fém.). 

i\s ra/iou ou ra-h il est. 

^^ybU ou Ia\s ra-ha ou ra-hl elle est. 

U\n ra-na nous sommes. 

ji^\) ra-kouin vous êtes. 

_j^\s ra-houm ils, elles sont. 

Remarque : La syllabe U ra ayant une origine 
verbale, on la, fait toujours suivre de l'affixe ^^ 
ni, au lieu de«(^ /. 

III 



Xxvi 



NOTIONS ÉLÉMENTAIRES 



L'imparfait et le futur se rendent par le verbe 
d'existence proprement dit. Ex. : 



Imparfait : 

kount j'étais. 

CU^ liOunt tu étais. 

CyjS Lounti tu étais (fém.). 

,^v\^ han il était. 

Cl-ô^ hanèt elle était. 

l_^L_^ kounna nous étions. 

jL_x— ^ kountou vous étiez. 

\_^1^ kanoa ils, elles étaient. 



Futur 



^^_^5L3 nkoun je serai. 



<-^> 



5LJ> ?A'Of//? 



tu seras. 



^_^5LJ tkouni tu seras (fém.). 
pyL-f^ (7ioa;i il S3ra. 
^^^5LJ ïA'own elle sera. 



bE GRAMMAIllE ARABE XXVII 

\^_^X— 3 nkounou nous serons. 
\y_^^— !> tlioanou vous serez. 
\yt^X_o ikounou ils, elles seront. 

Impératif : 
^^ koiui sois(masc.). 

^^ kounl sois (fém.). 

\^__^_^ kounou soyez (plur.). 

Participe présent : 
^^J^ /i-am étant (masc). 

lA^^J^ kaîna étant (fém.). 

^-yX>o^^ kaïnin étant (plur.). 

Ces trois derniers mots s'emploient surtout 
devant un nom masculin, féminin ou pluriel, avec 
le sous de : il y a. 

DU VERBE ARABE PROPREMENT DIT 

Il n'y a, dans les verbes arabes, que deux temps 
principaux : l'aoriste, qui exprime l'idée du présent 
et du futur ; et le prétérit, qui indique toutes les 
nuances du passé. 



XXVIIl 



NOTIONS ELEMENTAIRES 



Pour conjuguer un verbe arabe, il faut en con- 
naître le radical, c'est-à-dire la 3""^ pers. masc. 
sing. du prclct'it ou passé, comme <^js, âraf il a 
su, il a connu ; _j(, i — ^_j' tkeUcin il a parlé, etc. 

Supposons que le radical soit représenté par un 
tiret ( — ). Pour le conjuguer, il suffira de faire 
usage des préfixes et affixes qui précèdent ou 
suivent le tiret en question. Ex. : 

AORISTE (présent ou futurs 
Sin<2rulier : 



En français. 




En 


irabe. 




1" pers 

- masc. 
2' pers. 

' fém.. 


\ 






: 


T 


j 


T i 


CS" 




_*i 


. masc. 
3' pers.; 

( fém.. 


I 








T 


: 


Pluriel : 








1" pers 


N ou 


*^ 




-3 


2' pers 


T ou 


'^ 




_'i 


3' pers 


I ou 


'v 




_> 



DE GRAMMAIRE ARABE 



XXIX 



PRÉTÉRIT (passé général). 
Singulier : 



1" pers.. 







— T 


2* pers.J 


masc. 




— T 


fém.. 




-Ti 










3' pers.J 


fém.. 




_Èt 






Plu 


riel : 


1" pers.. 





— 


— Na 


2* pers.. 






Tou 


3* pers.. 






— Ou 






Remarques : 1° Le prétérit n'a pas de syllabes 
préfixes ; 2" I,e pluriel se forme par la terminaison 
ou ajoutée aux personnes du singulier, excepté à 
la l" personne du prétérit, qui prend l'afifixe'lS na, 
en remplacement du Cj t du singulier. Dans les 
deux temps, le pluriel s'emploie indistinctement 
pour le masculin et pour le féminin. 

Prenons pour exemple le radical '^js. âraf il 
a su, que nous substituerons au tiret, et nous 
aurons la conjugaison effective des deux temps 
ci-dessus. 



XXX NOTIONS ELEMENTAIRES 

AORISTE iprésent ou futur». 

Singulier : 

1" p n âral l_5»-sÔ je sais ou je saurai. 

.111. t âraf ^►AJ tu sais, etc. 

f . . t âraf/ , <s^" tu sais ifém.). 

c 

in. i âraf *^_â*AJ il sait, 

f. . f âraf *^_s»-s».'i elle sait. 



2' p . 



3- p.; 



Pluriel : 

1" p n âraf ou Us rjô nous savons. 

2* p t âraf ou \j^i-«^ vous savez. 

3* p i âraf ou \^z y.st.>^ ils, elles savent. 

PRÉTÉRIT (passé général). 

Singulier : 

1" p âraf f C-^vi: j'ai su. 

, m. âraf ï sIUs ►£ tu as su. 

2' p.^ 

^f.. âraf tt CUs^ tu as su (fém.). 



3' p.^ 



m. âraf v^3-£ il a su, 



' f. . âraf ''îï CUa^ elle a su, 

V 



DE GRAMMAIRE ARABE XXXI 

Pluriel : 

l"p... hrai na ^/* nous avons su, 

2* p... èiTai tou \^^j.e. vous avez su. 

3' p... àralou \>t'j-* ils, elles ont su. 

Remarque : A la S™" pars, du fém. et à celle du 
plur., on élide la voyelle qui précède la dernière 
consonne; ainsi, on dira plutôt: âr/èt'et drfou. 

Conjuguer les verbes suivants : 

\^>S kteb il a écrit. 

V iji^ chreb il a bu. 

^^^jX-co skeii il a demeuré. 

i wJ<=> d'reb il a frappé. 

^ys-.> delihel il est entré. 

_^rL. hherej il est sorti. 

^.^ âmel il a fait. 

ja-^ fehem il a compris. 



XXXII NOTIONS ELEMENTAIRES 

DE L'IMPÉRATIF 

L'impératif se forme de la 2"'^ personne de 
l'aoriste, par la suppression du O t de cette 
2""* personne, que l'on remplace par un \ a, e, 
dans le cas seulement où la lettre suivante ue^i 
pas accompagnée d'une voyelle, ce qui peut s'indi- 
quer par le signe ( c). Ex. : 

L_&t-Jfi\ a draf sache. 
,^r— fi\ a draf i sache (fém.). 
\3_â^_fi\ a draf ou sachez (maso, et fém.). 

DE L'INFINITIF 

\J infinitif n'existe pas en arabe. Pour énoncer 
un verbe, on se sert du radical, c'est-à-dire la 
3"* personne masculin singulier du passé. Lors- 
qu'un verbe en français est suivi d'un autre verbe 
à l'infinitif, ce dernier se traduit en arabe par la 
personne correspondante de l'aoriste. Ex. : 

■^^ — — '\ K >^^i «. ^sr nJc'abb nechreb el-ma je 

veux boire de l'eau (m. à mot : je veux 
je bois, etc.). 



DE GRAMMAIRE ARABE XXXHI 



DU SUBJONCTIF 



Le subjonctif se traduit par l'aoriste ou le pré- 
térit, précédé des expressions ^j^ lazcm il faut, 
il est nécessaire, j^jj^^-^»- h'atta jusqu'à ce que, ^b 
baril afin que, pour que, etc. Ex. : 

àj^ i^js? ^yû lazem tji r'odoua il faut que 
.tu viennes demain, etc. 

DU CONDITIONNEL 

Le conditionnel se traduit également par l'aoriste 
ou le prétérit, précédé des mots V>\ id'a et 0^>^ 
loukan si. Ex. : 



iL^\ C^f-<Uj \'>\ id'a r.hrebt el-ma si vous 
buvez de l'eau. 



-cWU i. )j.Ai^!> O^^ loukan techreb el-ma si vous 

buviez de l'eau. 

Le sens est ajîrmatif avec id'a, et dubitatif avec 
loukan. 



XXXIV NOTIONS ELEMENTAIRES 

DU VERBE PRIMITIF ET DU VERBE DÉRIVÉ 

Le verbe est primitif quand le radical n'est 
composé que des trois lettres de la racine. Ex. : 
L_5j^ àraf il a connu, i_^X_^ kteb il a écrit. 

Il est dérive quand le radical est composé des 
trois lettres de la racine, plus une ou plusieurs 
lettres serciles ou formatices. Ex. : rfUo safer il 
a voyagé, _j&~-i ^— J tekelleln il a parlé. 

Il existe cependant un petit nombre de verbes 
primitifs dont le radical se compose de quatre 
lettres. Ce sont les verbes quadrilitères, appelés 
ainsi par opposition aux verbes trilitères ou de 
trois lettres. Ex. : jt>-^j^ tarjem il a traduit. 

DES PARTICIPES (Présent et Passé) 

Dans les verbes trilitères, le participe /)/-m'/î^ se 
forme par un \ a après la 1" lettre. Ex. : «^^^'ili" 
kateb écrivant : et le participe passé, par un _-c m 
avant la 1"^ lettre et un ^ ou après la 2'. Ex. ; 
k ><v^C^ mehtoub écrit. 



DE GRAMMAIRE ARABE XXXV 

Dans les verbes déricés et quadriUtères, les deux 
participes (présent et passé) se forment de la même 
manière, par un _^ m avant la 1"= lettre. Ex, : 
^Lcc-^ msafcr voyageant ou voyageur; ^^b-s^-j-^ 
mtarjcin traduit. — L'usage apprend si c'est un 
participe /)/T.S(?/ii ou un participe passé. 

Le féminin se forme par l'addition d'un ï a, et 
le pluriel par la terminaison ^^^ in. 

INTERROGATION ET NÉGATION 

L'interrogation s'exprime par le mot ^^io c/i ou 
chi, placé après le verbe. Ex. : ^^iô ^J^Ji^ ândi-ch 
ai-je ? ^^■ÙJ ^\^ rani-ch suis-je ? îo l_3«— a^ 
nâraf-ch sais- je ? 

La négation s'exprime par le mot lx« ma, placé 
avant le verbe à Tinterrogation : ^^iô ,3*^-^ t« 
ma-ândi-ch je n'ai pas, (^^j-^ C5^b ^ ma-rani-cli 
je ne suis pas, ^^t: LjSj-sô Lo ma-nâraf-di je ne 
sais pas.. 

Si le verbe gouverne un pronom ajffixe, le mot 
iuterrogatif ^^<Ùj rh suit iinraédiatemeut le pro- 



XXXVI NOTIONS ELEMENTAlKËS 

nom: ^^-i-A-â^— s» j nâraf-hou-ch le sais -je? 

io ^'vS »jîi '^ tna-nàirif-hou-ch je ne le connais 

pclS. 

h' impératif néfjatif se rend par Vaoristo pur et 
simple. Ex. : ^^*^" J^~^^ ^ ma-tâme(-ch ne faites 
pas, i^ib ^^.j[u-.ç^"i Le ma-temchi-ch n'allez pas, etc. 

Lorsque le verbe est précédé d'un mot interro- 
gatif, comme ofi .? qui? combien f comment? etc., 
la particule ^^ti ch ne s'exprime pas. Ex. : 

^\^ ^\c^ ouain rak où es-tu? 

^^_^{^ ^-^ men chaf-ni qui m'a vu ? 

^-x^ ^\->^ qaddach ândeh combien avez- 
vous ? 

C^^ ^\ ach teh'ahh que voulez-vous ? 

\_^jvi^^ ^'ju«^ kifach iyoulou comment dit- 



^^ C-o^ ^)Xi dhiclt Jit bekri pourquoi êtes- 
vous venu de bonne heure ? 



DE GRAMMAIRE ARABE XXXVII 

VERBES IRRÉGULIERS 

SOURDS — CONCAVES — DÉFECTUEUX 
VERBES SOURDS 

Les verbes sourds sont ceux dont les deux der- 
nières radicales sont semblables, et réunies en une 
seule au moyeu du chadda. signe du redouble- 
ment. Ex. : 

vA_Îj chedd il a tenu (a-u lieu de >'Xti). 

A la 2' et à la l" personne du prétcrit, ils pren- 
nent un ^ i avant le O t caractéristique de ces 
deux personnes. Ex. : 

Cl^iJ^i^ cheddit tu as ou j'ai tenu, etc. 

A V impératif, ils ne prennent pas \'\ initicd. Ex. : 

cX.-Io chedd tiens, etc. 

Au participe passé, on sépare les deux lettres 
semblables. Ex. : 

.>^Js,<Àx^ mer/idoud tenu, etc. 



XXXVIII NOTIONS ÉLÉMENTAIRES 

Conjuguer les verbes suivants : 

iLubb il a voulu, aimé. 
mess il a touché. 
schh il a insulté. 
Jas. âdW il a mordu. 
^— iô r-]iehli il a soupçonné. 

VERBES CONCAVES 

Les verbes concaces sont ceux dont la deuxième 
radicale est un ^ ou ou un ^ i, qui se changent 
en \ « à la 3"" pers. du prétcrit. Ex. : 

j\> dur il a tourné (mis pour^_5:>). 
V >liï>. Jab il a apporté (mis pour (^«..o^:*.), 

A la 2"" et à la 1^"^ personne du même temps, 
r\ a se supprime, et on le remplace dans la pro- 
nonciation par les sons brefs ou ou c, suivant que 
le verbe est concave par ^ ou ou par ^ i. Ex. : 

i )\> dourt tu as ou j'ai tourné, etc. 

CU.^^ jelt j'ai ou tu as apporté, etc. 



DE GRAMMAIRE ARABE XXXlX 

A Vaoï-lstc, le ^^ ou et le ^ i reparaissent. Ex. : 
s^^l idoûr il tourne, etc. 
v.^xwsr-r'. ijib il apporte, etc. 

A ['impératif, il n'y a pas d'\ initial. Ex. : 
s> dour tourne, 
t %ii. j'ib apporte, etc. 

Remarque : Les trois lettres (^ 3 \ , dites lettres 
faibles, se suppriment toujours lorsque la lettre 
suivante est marquée du signe (c), comme dans 
les exemples qui précèdent. 

Au participe présent, le ^ ou se change toujours 
en _^^ i. Ex. : 

j__j>\> daïr tournant (au lieu de j_^\>]. 
Le participe passé est inusité. 

Conjuguer les verbes suivants : 
Concaves par a ou : 
yjli qal ou fjal il a dit. 
i^\^ chaf il a vu. 

jla. Ja^ il est passé. 

j\j zar il a visité. 



XL NOTIONS ÉLÉMENTAIRES 

Concaves par ^ i ; 
n\> dar il a fait, 
^b ba<X il a vendu. 
JL« mal il a penché. 
j^lL r'a/j' il est tombé. 

VERBES DÉFECTUEUX 

Les verbes défectueux sont ceux dont la 3"" radi- 
cale est un ^ i ou un 3 ou. Ces derniers sont peu 
usités. 

A la 3""* personne du p/rré/v'^, le ^ i est muet et 
précédé du son a. Ex. : 

^^^ kra il a loué (au lieu de kraij). 

A la 2"" et à la 1" personne du même temps, 
le ^ i se prononce régulièrement. Ex. : 

CUi ..^ /./^Y tu as ou j'ai loué, etc. 

11 se prononce encore à l'aoriste singulier. Ex. : 
^y^^ iehri il loue, etc. 

Il se supprime à la 3"" personne féminine et 
plurielle du prétérit. Ex. : 

Oji" krat elle a loué. 

\^jS kraou ils ont loué. 



DE GUAMMAIUË ARABE XLI 

Même suppression à Vaoriste pluriel. Ex. ; 

\^^5o iekrou ils louent, etc. (On prononce aussi 
iekriou.) 

A V impératif, il y a un \ initial. Ex. : 

j—^\ Gkri loue (masc). 

j4j-_^\ ekri loue (fém.). 

\_5j._i'\ ekrou louez (plur.). 

On voit qu'à l'impératif, le ^^ tinal se supprime 
encore. Quant au ^ qui termine le féminin, il 
caractérise uniquement le genre. 

Au participe passé, le ^ ou formatif se contracte 
avec le ^ final. Ex. : 

^j^ mekry loué (au lieu de ^^jS^). 
Conjuguer les verbes suivants : 



^^-^ 


(•hra 


il a acheté. 




<Sj^ 


jra 


il a couru. 




^) 


rma 


il a jeté. 




>^\ 


ci t'a 


il a donné. 




^^ 


usa 


il a oublié. 




o^ 


bqa 


il est resté. 




o^ 


Iqa 


il a trouvé. 




O^J 


rd'a 


il a consenti. 


IV 




XLIl NOTIONS ELEMENTAIRES 

Dans les quatre derniers verbes, le ^ i, muet 
à la 3"' personne du prétérit, l'est également à 
l'aoriste. Ex. : 

,^_5-vww^_^ iensa il oublie. 

> iebqa il reste. 

ielqa il trouve. 

, ,^,— ^ ierd'a il consent. 

Conjuguer de même les verbes suivants : 

\->s_> bda il a commencé. 

U— s ç/'rt il a lu. 

)^ — ^ /./a il a mangé. 

\J._^ khecVa il a pris. 

Les deux derniers verbes font à Y aoriste : ^^, 
t 
iakoul il mange, js à-\ i iakhod' il prend, 

et à l'impératif: ^J— ^ koul mange, .> à- khod' 

prends. 



DE GRAMMAIRE ARABE XLIII 

NOxMBRES 

Un, Jofc.U ouah'acl, fém. 2Jv>^».\^ ouah'ada. 

Lorsque un précède le nom, il est invariable ; 
ainsi l'on dit : 

Un homme, ,^:b-J!_J\ tXr»-\^ ouah'acl er-rajel. 
Une femme, iîL ^J\ J^^^ ouah'acl cl-mra. 

S'il suit le nom, il s'accorde avec lui et équivaut 
alors au mot français seul. Ex. : 

Un seul homme, J^iw\^ <^^J rajel ouah'acl. 
Une seule femme, i\x:>-\^ &\yc mra ouah'ada. 



Deux 


C?^:^-^'^ 


thtiin ou tsiiin, — ^^ 


Trois 


JLJnLJ" 


thlatha ou tslatsa. 


Quatre 


vÀa^n\ 


arhà. 


Cinq 


kA-*.*A-^.ô» 


khamsa. 


Six 


vA_X <Ai 


setta. 


Sept 


J\JÏ.-*-*0 


sebd. 


Huit 


lAxSL^jf' 


thmania ou tsmania. 


Neuf 


vAA-wO 


^s«. 


Dix 


y^-«Àxc 


âchra, 



XLIV 



NOTIONS ELEMENTAIRES 



Remarque importante : Au-dessus de cUœ, les 
noms de nombres gouvernent le singulier. Ex. : 
onze hommes. ^^ ^jo\«Ai».\ ICadacIten rajel, 
vingt hommes, ,J-^^ ^^^ y-Sj^ ûchrin rajd, etc. 



Onze 

Douze 

Treize 

Quatorze 

Quinze 

Seize 

Dix-sept 

Dix-huit 

Dix-neuf 

Vingt 



;\vXs».\ h'addch. 






Lo\ thndch. 
li'Jo thelcthdch. 



i Uôi.3 N \ arbd tdr/i . 
^- IX-c*,*-,»^ /,/iajiistdc/i, 

^\JL>^ sot t de h. 
^•LXaa-co schâtdch. 

'S thomentdch. 
3 t.<iitdr/K 

«7; /■//(. 



Vingt et un ^^:,j^j. ^^^U oua- . ^,^„^ ^^ j„, 

, , , ■ 7 • 1 ipr la conion 

hnd ou nr],nn. ]o,f (et), \.o 



Toutes les fois 
que l'un de ces 
neuf noms de nom- 
bres terminés en 
ach est suivi d'un 
su])Stantif. on ajou- 
te un n euphoni- 
que à la désinence : 
ainsi l'on dira 
tsuâchen ioum . 
ai-bdtdchen dar . 
douze jours, qua- 
torze maisons. 



A partir de vi)igt 
jusqu'à cent, il 
faut, pour former 
les nombres, pla- 
cer le plus petit 
avant le plus 
grand, et interca- 
nction 
rame 
dans l'exemple ci- 
contre. 



Trente O^-Tr-^^' tldathin. 

Trente-cin(| ^_jo"\)o a ''J^*^.ki^ Idiamsa ou 

Quarante •»-^a,m\ arbdffi. 



tJdatliin, etc. 



Quarante-huit - o^ > \ e» /o>.-) w3' th 



lernama 



Cinquante 



khm 



ou arbdïn. etc. 



DE GRAMMAIRE ARARE XLV 

Soixante ^-y^X^^j scttin. 

Par exception à la règle établie ci- 
dessus, soiâeante-dia} ne s'exprime 
pas par nchra ou settin, mais bien 
par le mot sebûùi ^^^j— ;s — si_.-wuj qui 
répond à notre septante. Soixante 
et onze se rend par ouah'ad ou 
sebâïn, etc., etc. 

Quatre-vingts ^-JxSlK^j' tJnnanin. 

L'exception en ce qui concerne 
soixante - diœ est applicable à 
quatre-i'lngt-dix, qui ne s'exprime 
pas par nchra ou tJimanin, mais 
bien par le seul mot tsàîn ^^y^J^^i 
qui peut répondre h notre nouante. 
Quatre-vingt-onze, quatre-vingt- 
douze, suivent la règle commune. 



Cent '^-t^'» "*'^^- \ A partir de cent, 

Deux cents ^^^!\x>« niitcïn. 
Trois cents ^ax-ss 1JI-U.J» theltli inia. 



le nombre le plus 
Deux cents cr::^=^^ miteui. fo^t est mïs avant 



le plus petit : cent 
quatre, mi a ou 
. arbâ. Quatre cent 

Quatre cents vA>^ ç^^\ arJKÏ mia. ' cinquante, arbà 

., I mia ou khamsin. 

Mille LJaJ\ alf. \ 

] xMille vingt et un, 
Deux mille ^^J>^^l\ alfeïn. alf ou ouah'ad ou 



Trois mille L_aV^ J\X.^ theltli alaf. 



âchrin. 



XLVI NOTIONS ELEMENTAIRES 

JOURS DE LA SEMAINE 

Lundi '>>S iVl n'-p^J nehar el-thnin. 

Mardi j:li^l^'J\ vl^i nehar eth-tlielatha. 

Mercredi j:Ls*->nV\ nI^Î nehar el-arbà. 

Jeudi ^^^^.wOs-^s^ \ ^^<^i nehar el-khemis. 

Vendredi >.\si.^'s^\ >\j^i nehar el-Jemda. 

Samedi CU>>-wJ\ vljgi nehar es-sebt. 

Dimanche sXsLY\ ^l4g.i nehar el-h'add. 

Généralement, on se borne à dire el-thenin, 
eth-thelat/ta, etc., sans exprimer les mots nehar 
et iotim, qui signifient Jou/\ journée. 

DES HEURES 

Les heures s'expriment par les doiue premiers 
nombres, précédés de Vartide. Ex. : k\Ar»-^J\ el- 
ouak'ada une heure,, — ^ o, 0\ es-zouj deux heures, 
— vAJ'^liJl eth-thelatha trois heures, etc. 



DE GRAMMAIRE ARABE 



XLVIÎ 



LES MOIS N_j^-iuJ\ ech-c/tehou,r. 



Janvier 
Février 
Mars 
Avril 



nV -î ^ .-^Cô chahar iennar. 

^\j^ jjy-Ùj chahar fourar. 

^jÂ^ j^Ùi chahar mar'res. 

^y^^j-i\ r^'^ chahar ebril. 

_^_^Lo j-i^^ i-hahar mayyou. 

^ — ^ — i^^^jj^Cj chahar youniou. 

x_J^_^ j-^^i chahar youliou. 

Jc^ J^^ c/iahar r'oucht. 

Septembre ^^ X^^-^ij chahar stenber. 

Octobre j — iy.L^\ ji^Ùi chahar ktobr. 

Novembre y3y j^ti chahar nouenbçr. 

Décembre ,^^s*. a-r<^ c/iahar jenber. 



Mai 
Juin 
Juillet 
Août 



XLVin NOTIONS ELEMENTAIRES 

LES SAISONS J^^ojbJI d-fçoul. 
Il y a quatre saisons, vAj»^ n\ J_^.^jJ\ el-fçoul arbacl. 

Le printemps ç__x — > J\ er-rhiâ. 

L'été <_A_;v-«o3\ es-^eyf. 

L'automne oa_^j^\ el-khcrif. 

L'hiver ^ULuJ\ edi-cheta. 



Remarque : La lettre q, en français, est toujours 
accompagnée d'un u; mais il n'y a pas d'inconvé- 
nient Ë l'employer seule dans la transcription des 
mots arabes. 

Pour plus de détails sur les règles de la grammaire, je 
renvoie le lecteur à mon Cours pratique de langue arabe. 



PRINCIPALES REQLES 

A OBSERVER DANS LA RÉDACTION 



J'ai dit, dans la préface, que ce Dictionnaire 
pourra servir aux candidats à la Prime et au 
Brevet de langue arabe, à la condition qu'ils 
sachent éviter certains termes exclusivement 
employés dans le langage, et dont je signale ici 
les plus importants. 

1" Le mot ^\ ach ou ^\^ ouack (que? quoi? 
qu'est-ce que?) est une contraction de l'expression 
correcte A^^y^ ^\ ey chey, ou plus exactement 
eyou chey in. La même contraction existe dans les 
composés suivants : 

j^b bach avec quoi ? 

j_^V lach à. quoi? pourquoi? 

^Is facli dans quoi ? 

^"^^ blacli pour rien, sans rien, 



L PRINCIPALES REGLES A OBSERVER 

^j^^ dlacli pourquoi? sur quoi "^ 

^^La_^ kifach comment ? 

i^\Jxs qeck/a<'h combien ? quelle quantité ? 

vilX.ÔA ouaqtac/i quand'? à quel moment"? 

^v «v^ ^\ ac/i koun qui est-ce? 

qu'il faut remplacer, dans le style, par ces expres- 
sions équivalentes : 

ji <^' ^b bi eij ckey avec quoi? 

^^^^ v3^ ^^ ^y ''^'^y ^ quoi? pourquoi? 

>:j^-lô ^\ ^^9 Ji ey ckey dans quoi ? 

i^^j-^- \L> bila ckey sans rien, 

A,^j^ ^\ ^^ «?a ey ckey sur quoi ? 

^_k-y^ keyfa comment? 

*(^_y-w Jc\ ,J^ ge<://" c'^ '7<e^ combien ? quelle 

quantité ? 

C^a, ^\ ey oiiaqt quand ? quel mo- 

ment ? 

C>_^, -^1^^ i^\ ^y '-J^'-'y icckouji qui est-ce? 



DANS LA HÉDACTiO.N Ll 

S° Les expressions usuelles : 

\^^»^y<.^ kif comme, 

Jib bach pour ({ue, afin que, 

^"^s. âlacli pourquoi ? 

j-JolrL ^^ âla khat'er parce que, car, 

^^\tt oualla ou ouaïlia ou, ou bien, 

se tournent par : 

S ka comme (qui devient U».^ kama devant 
un verbe), 

J II ou f^>à II enn pour que (devant Je 
verbe), 
lima pourquoi? 



^^'^ ll enn ou ^^^ ^i CLJl ou ^^ ^>o min 
kaoun car, parce que, 

_j\ aou ou ^\ am ou, ou bien. 

3" Le pronom relatif ^^I\ elli (que, qui, dont), 
invariable dans le langage, s'exprime par les trois 
mots suivants : 

^3w_J\ ellad'l (masc.) celui qui, 

j^_X_J\ ellatl (fém.) celle qui, 

^_^JJ\ ellactina (plur.) ceux qui. 



LU PRINCIPALES RÈGLES A ORSERVER 

Ces mêmes mots se déclinent au duel, et ont 
aussi une forme peu usitée pour le féminin pluriel : 
j^N\ ellati (celles qu.i). 

4° Au lieu de l'expression ^^^ belli, que (con- 
jonction), on se sert, en écrivant, de la particule 
^^\ en (quei. Ex. : 



fjj\ Ji-ù Y la boudda en j 

il faut que. 



\ ,_x.,^-r. iajihou en ^ 



O 



5° Au milieu du discours, on se sert fréquem- 
ment de la lettre _s fa (or) pour séparer les 
propositions commençant par un verbe. Ex. : 

d^ JlÀô fa gala lahou or il lui dit, 



^^ fa kana or il était, 



6*" L'interrogation s'exprime par un \ a placé 
devant le verbe, au lieu de ,^_5— ^ chi placé après. 
Ex. : 

J ^]>\ j \ a tad'anou U me permettez-vous ? 



DANS LA RÉDACTION LUI 

7" La négation s'exprime par les particules 
négatives l-xi ma, — ^ la, — _j^ lem (ne). Cette 
dernière, _j{>-J lem, s'emploie avec l'aoriste, auquel 
elle donne le sens du passé. Ex. : 

_j^_i_^_X_:>^ _j^J lem iatakellem il n'a pas parlé. 

8" L'expression f^_^~^ l^ ma chi (ce n'est pas), 

se rend par le verbe de négation ^j^--^ 1 leyça 

(il n'est pas). Ex. : 

jJl_>o ^__jJ ^_jl<__-^J leyça II mal je n'ai pas de 

bien, 

,*XJ3._i' ^jyA.<._^J leyça kacValika ce n'est pas 
comme cela. 

9" Le verbe acoir s'exprime plus ordinairement 
par la préposition _J li (au lieu de >A_^_ft ând), 
suivie des pronoms affixes. Ex. : 

^^—\ li à moi ou j'ai, 

v»XJ laka à toi ou tu as, etc. 



LIV PRINCIPALES RKGLES A OBSERVER 

A la négation, on se sert du verbe ^^xJ b'yça, 
dont il vient d'être parlé. Ex. : 

J'^ ^^ ^_y^^^ leyça II mal je n'ai pas de bien. 



10' Quand la phrase commence par un nom, il 
faut le faire précéder de la particule ^ inna 
(certes), qui gouverne l'accusatif. 

1 1° Le verbe au prétérit est quelquefois précédé 
de la particule ^x_9 qcul (déjà), qui confirme l'idée 
du passé et ne se traduit guère. 

12" Les quatre noms suivants : _^_^ bou (père), 

— j)— =L khou (frère), — ^> d'où (possesseur) et_^ 
fou (bouche), font ; 

Au nominatif : _5o\ abou^ — _^\ akhou, — ^}> 
d'où, —3— s fou ; 

A l'accusatif : l_i\ aba, — L:L\ akha, — \> d'à, 

— ^5 fa ; 

Au cas indirect : ^\ abi, — ,^-^\ ak/ii, — ^> 
d'i, — , ^sfl. 



DANS LA REDACTION LV 

De plus, quand les deux premiers sont indé- 
terminés ou précédés de Tarticle, ils perdent 
la voyelle finale et ne s'écrivent qu'avec deux 
lettres. 

13" Le sujet se place après le verbe, qui reste 
alors invariable. Toutefois, si le sujet est un 
substantif féminin ou un pluriel irrégulier de 
noms de choses, le verbe se met ordinairement à 
la 3'' personne du féminin singulier. 

14" Les pronoms, les participes et les adjectifs 
se mettent également au féminin singulier, lors- 
qu'ils se rapportent à un pluriel irrégulier de noms 
de choses. 

15" Lorsqu'un pluriel rôgulier est au nominatif, 
la terminaison ^^ oun (plus exactement ouna) 
se substitue à (jr— ?. '''- (plus exactement ina), qui 
caractérise les deux autres cas. 

• 16" Lorsqu'un nom est au duel nominatif, la 
terminaison ^^\ an (plus exactement ani) se subs- 

c 

titue â ^2^j_^_ em (plus exactement eiiii), qui carac- 
térise les deux autres cas. 



LVI PRINCIPALES RÈGLES DE LA RÉDACTION 

Indépendamment des notions succinctes ({ui 
précèdent, et dont on doit tenir compte dans la 
rédaction, il faut apprendre de mémoire la 
conjugaison régulière, les différents pronoms 
et les noms dé nombres (1). 



(1) Pour plus de détails, je renvoie à mon Cours pratique 
(p. 221 et suiv.). — Voir notamment le petit Résume qui 
précède l'étude des Lettres (p. li'M) et suiv.). 



DICTIONNAIRE 
FRANÇAIS-ARABE 



A, prép. : J li, le (possession) ; — ^J,\ ila, le (direc- 
tion, mouvement) ; — ^_^ fi (dans) ; — ^^-S 
Jouq (dessus) ; — ^^ âla (sur) ; — _> hi, he (avec, 
par) ; Ex. : 

1» Ce livre est à mon frère, ^y^ i^L;C_5J\ \i^ 
liad elketah lekhouïa ; — ^^J li, à moi ; ^XJ 
leh, à toi ; «^ Ihou, à lui ; L^ lelia, à elle ; 
LJ Icna, à nous ; aXJ lekoum, à vous ; xt^ 
lehowa, à eux ; 

2" Je vais à la ville, J._LJ\ ^J,\ ^^^^.J:^ nemcM 

lelldad ; 
3» Je demeure à Blida, s^>s.JlJ\ ^^^_3 j^Uo ^^\. 

rani saheii felhlida ; 
4° A cheval, >_^s}\ ^^fouq clâoud ; 



2 ABD 

5» Nous irons à pied, '\J...A^, ^ \«^^ vcm- 

chou âla rejlina ; 
6» A rebours, i^_^)J-^b belmaqloub ; mot à mot, 

ia.*.)l^ ûl.^ kelma bekelma. 

Abaisser. J'abaisse, nouât' t'i ; j'ai abaissé, ount'- 

t'it ; il a abaissé, ^^^ ouat't'a. 
Abandon, ^t^ tark, — JUjb\ ehmal. 
Abandonné, ^ J^ metrouk, — jj>o_^^>o mouhinel. 

Abandonner. J'abandonne, netrak ; j'ai aban- 
donné, trakt ; il a abandonné, ,^5^j trak. 

Abattoir, ^■?i>^ med'hah', pi. fîljs^c mod'ahaJi', — 
*:H-w.y>s meslakh, pi. ^Lt*-->o msalnkh. 

Abattre (démolir). J'abats, iiehedd ; j'ai abattu, 
heddit ; il a abattu, JLjfc hedd . \\ (égorger). 
Ned'baJi' ; d'bah't ; d'bah\ ^— >i • ~ Neslakit ; 
slakht; slakJi, Ou*i. 

Abattre (s'), ki.^ sqet\ — çi^ ouqaâ^ — J,aii\ 
enqad'd'. (Av. la prép. ^_Jx dZa, sur.) 

Abcès, C'U-^> demala, pi. C-îVUs^ demalat. 

Abdallah, tfUi\ J^ dhd allak (n. pr.). 

Abdiquer , C\-XJl^\ ^ *Ju<o sellera felmemleka . 

Abdomen, ^j-^ kerc/i, pi. ^^j-^ kerouc/t, — 
^^^Ja^ bet'n^ pi. ^^_^ia.^ het'oun. 



ABO 3 

Abeille, CO^ nah'la, pi. coll. ,J^ nah'l, pi. rég. 

O'^J»^ nah'la t. 
Aberration, J^Ub d'alal. 
Abhorrer, i*^ krah. 
Abîme, ^U• r'ar, pi. ^^U-^à r'iran. 
Abîmer, j^Z^ fessed. \\ (s'), J.-*.^^ A^^/. 
Abjurer (sa religion), vA_-o;> j^ *.-Uo sellein fi 

dinhoti. Tu as abjuré, iiX^.> ^^ CU.i,-L^ sellemt 

fi dinek. 
Ablution, ^j^^ oud'ou. Il a fait ses ablutions, 

Lb^' touad'd'a. 
Aboiements, ^-^-^ nehili'. 
Abolir, J>k.> hal't'el. 

Abolition, J-^Jx-J iebl'il, — ,^Ula.> hoi'lan. 
Abominable, s^^5Lc mehrouk. 
Abondamment, Ji^-XjJb bcU.et/ira, — L.-^.x^ 

Ldlhircn, — i,_S)\ ;-JL> he^^df. 

Abondance, iSS hethra, — i^b : ziada. 
Abondant, ^SS hctUir, — y-^^j-s- i-'ndr. Pluie 

abondante, ^ ;_à ^k^o inat'cr r'<izir. 
Abord (d'), V^\ aoucden. 
Abordage (de navires), Juo;>L<a^ moçadma. 
Aboutir, J-o_j ouecd, — ^3\ ^t/t/t<, aor. ^^^ 



4 ABS 

V ieddi. Où aboutit ce chemin ? jjJ-A J-^^' Cr-Ù3 
(^.i-^^ t-laJ\ OMem touecel had et't'riq, — ^J^ cy^}^ 
v^ji Jx)\ »jsA oaei;i ft'tZt/i /lad et't'riq. 

Aboyer. 11 aboie, ienhalt ; il a aboyé, ^ nhah' . 

Aboyeur, ^r^— *— ^ nehhah', f. i a, pi. ^^ in. 

Abrégé, ♦-^aXàr*' moukhtaeer. 

Abréger, ^--oiCrLl eh/ttacer. 

Abreuver. .T'abreuve, nerherreb ; j'ai abreuvé, 

chem'ht ; il a abreuvé, t 5r— ^ rlierrch ou (^_5-à-**J 

.sç«, aor. ^^_yi-t*o zV.«^î. 
Abreuvoir, X^-^ mourcd, pi. :>^\_^ mounred. 
Abréviation, ,U.aX:L\ il.htiçar. 
Abri, l^s-Lo tiwlja, — ^3 Le maoua. 
Abricot, v"--^L,^-*iw< meclnnacha, pi. coll. ^^U,-*iw«3 

raechmach; pi. rég. Cj'>-^W-*i^-*5 mechmachat. 
Abriter (mettre à l'abri). ^X^ .«e^cv. || (protéger), 

^^_y.«.r». It'ema, aor. ^^.^.gr^- ici/ mi. 
Abroger, jlo bet't't^l, — \^ nsa/,h. 
Abrutir, J^ liclbel. 
Absence, w',>-v_^ r'eiba. En son absence, j^_^d 

v.\X-^_>vfi ^/? r'eibtliou. 
Absent, ^....^U /-"ai^ pi. ^^^^_*_-^là v'aïbin ou 

«, >LJ: /■'?(</>. Je serai absent, i oU ^y^ nkuuii 

r'aib. 



ACG 5 

Absenter (s'). Je m'absente, nr'ib; je me suis 
absenté, r'ebt ; il s'est absenté, k jU r'ah. 

Absolu, L-aJLk>o mout'laq. 
Abstenir (s'), ç>LJC^\ emtenaâ. 
Abstention, cU— X-c\ emtinaâ. 
Absurde, J^s:^ mouh'al. 

Abuser (tromper quelqu'un), c.v>À* khedâ, — ^j^^ 
r'cchcli. 

Académie, itLjLsd\ 'J^\^^ jemaât elôulama. 

Accent (prononciation), oà,k? not'q. 

Accepter. J'accepte, neqhel ; j'ai accepté, qhelt ; 
il a accepté, ^y^^» qbel. 

Accident, 'Aa^J^ ouaqtâ, pi. ç-^.^^j ouaqaïâ. 

Acclimatation, jS^ tebelloud. 

Acclimater, cxL belled. \\ (s'), SX^ tebelled. 

Accompagner. J'accompagne, nrafeq; j'ai accom- 
pagné, rafeqt ; il a accompagné, c-â-sU rafeq ou 
^^..y^s^ s'ait eb. \\ (se faire accompagner, prendre 
avec soi), ^ou4 v>Â.\ akhad' maâliou. 

Accord, ^^ a.— J'\ ettijaq. Sans accord, j«^ ^-j-^ 

^^l_jï !)\ Tiien r'eir ettifaq. 

Accorder (donner), ^^_k_c\ aât'a, il a donné ; 
Jajo iaât'i, il donne ou donnera. 



ACC 

Accorder (s'). Je m'accorde, nettfaq ; je me suis 
accordé, ettfaqt ; il s'est accordé, (^.Âjo\ ettfaq. 

Accouchement, 'i>Y^ oulada, — j^Ui nef as. 

Accoucher. Elle a accouché, k^J^^ oueldèt ou 
vJ--<lwJii nefsèt. Elle est sur le point d'accoucher, 

lXJjj ( o yi qrib toulcd ou wc«jjJ_j tenfès, ou 

encore Lsfc^^Xo ^^ ^5*^) ra/iijî chaharha (elle 
est dans son dernier mois). 

Accoucheuse, .*'. L.-^U çc/^/a, pi. rég. CS^-S-^ 

qablat, pi. irrég. ,3^\^ qouabcl. 

Accoudé, ^^^^-^ mcttakl, f. 'i a, pi. ^v^^ in. 

Accouder (s'), ^^^\ ettaka, aor. i^^^^ icttaki. 

Accoutumé, i^ja — SW^ moualcf, f, ï «, pi. ^^^^ m. 
Accoutumé au travail, 'J^JJL\^ ,^Mv» moualef 
beîkhcdma. 

Accoutumer (s'). Je m'accoutume, rwtouallef; 
je me suis accoutumé, toualleft ; il s'est accou- 
tumé, iwsJ^" totmUof. 
â.Ccroc (déchirure), w"v_à;_>3 mesqa, — 'J..S-^j-^ 
tcmsiqa. 

Accroché (suspendu), ^^slIa^ molh'q. f. » (/. pi. -o. 
Accrocher (suspendre). J'accroche, nâlleq ; j'ai 
accroché, alb-qî ; il a accroché, ^_Â_li âllcq. \\ 
s'), U>lsi3 Udk-q. 



ACH 7 

Accroupi, ^_yùûX>o mekemmech ou ^jfiiJJX^ met- 

kemmech, — j.^yjtS^ mgaâmez, f. ï a, pL ^^x'. ^'^* 

Accroupir (s'), ^^yÎLiSJî tkemmech, — ^-«j».3 

Accueil, J^ qoboul. 
Accueillir, ^J--i qbel. 
Accumuler, ^^^^^ jemd, — 111 lemm. 
Accusation, Oi->^!) tehma. || (plainte), ÙL^J^ 

Accusé, _^_^.^,X^ methoum, f. k" a^ pi. ^^^ m. 
Accuser, ^-^ tehem. \\ (s'), J-i\ qerr, aor. JLi._> 

iqerr, — ljsij-XaI aâteref, aor. L-Sj-Xa^. iâteref. 

(Av. la prép. __i 6.) 
Acéré, (^_5^l-«3 mad'i, î. k* a^ pi. ^i m. 

Achalander, ç— ^\ ^j^ ketter elbïâ (augmenter 

la vente). 
Achat, AjJ^ chera. \\ (emplette), ^^j^ chcria. 
Acheminer (s'), j^^-ux^* temechcha, aor. ^^.i^.^^ 

ietinvcJicha, — .1*0 sar, aor. ♦■'<^-<*^. ^'cir. 
Acheté, ^^jJ^^ mechri, f. ï a, pi. ^^ m. 
Acheter. J'achète, ncchri ; j'ai acheté, cîirit ; il a 

acheté, (<^ cAra. (| (â crédit), ei^JLkJb ^y^ 

chra het't'louq. \\ (au comptant), ,--ôU.b ^r^ 

cl II -a hdh'ad'er. 



8 ACQ 

Acheteur, ,^ JC-<i.-/a mechtarl, pi. coll. JL^ JC-*wa 

mechtariya. 
Achevé, JJ^X>o mkemmel, — ^>ai3=^ mkhalhcc, 

i. n a, pi. ^ in. 
Achèvement, J^.^5o tekmil, — ,jp'îiLà.. khelace, 

— ^LfrJ temam. 
Achever. J'achève, nkemmel ou nk halle ce ; j'ai 

achevé, kemmelt ou khallest ; il a achevé, ^J-^S" 

kemmel ou ,^_,ja)Â. khallece. 
Acide (sur), ^.^ — à qarece, — Jp .<li»» h'amcd', 

f. iî «^ pi. |-^^ in. 
Acidité, 6^^^^^ qorouça, — 0\^_^.«.a- h'omoud'a. 
Acier, j-^^ cZ'gi/-. En acier, j^'> ^-v-o mc/i d'qir. 
Acompte, \,^^^^'i ncib, pi. ia^>oS\ cnciha. 
Acquéreur, s-^-^^-^ mehtaû, — ,^ JUi^>o mcchtat-i, 

f. ii a^ pi. j-jj>^ m. 

Acquérir, i^J— ^ c/ira, aor. ^j^^J:^^ ichri, — 
,^,,,s>.M,vX_5'\ ekteceb, aor. i_.,^v-m^_5o iekteceh, — 
^JU TiaZ, aor, JUj>^ iV^a/. J'ai acquis, CU)i nelt. 

Acquiescement, Lô< /w/'a, — J^ qoUoul. 

Acquiescer, ^^^j ^"<^'«^ aor. ^^_^J^, ù-rd'a (av. la 

prép. _>/>), — ^J-^ ^^e/. 
Acquisition, ^J^^v^os:^ tah'cil, — aU-CÔ chera. 
Acquitté, v*XJUo saZeA'; — ^j^-<^^-^ mserrah'. 



ADI 9 

Acquittement, ^))-^ sîak, — <rly^ tesiih' . 
Acquitter. J'acquitte, nsellck ; j'ai acquitté, sel- 

lekt; il a acquitté, eXJLo sellek ou '^ serraJi. 
Acte (contrat) , lA-i-c dqd, pi. >yL£. âqoud, — 

A-uj. resin, pi. ^_^-**Js rsotim. 
Acteur (comédien), ^ jlaJ laâb. \\ (chanteur), 

i^U_i r'aiinaï, f. ij a. 
Action (acte), ^ysi^faâl, pi. JUî.s\ «/««/, — J.,^^ 

6t/?ieZ, pi. JU>x\ aâmal. \\ (financière), *-^3-co sehm, 

pi. ^Ua-co seham. 
Actionnaire, v*5o «-^ cherik, pi. j:^,J^ chorka. 
Actuel, (^_5^-39 ouaqti, — • ^,LXJ\ ^^_^ fit tarikh. 
Actuellement, CUs^M b derouaq, — '^lX^\ (^^ 

/?^ tarilih. 
Adage, jj^ mtdJd, pi, Jli^\ cmthal. 
Adam, ^.>\ adem (n. pr.). 
Addition, additionner, ^^^rs:^jemâ. 
A dessein, ^^_5>LsiJb helàni, — ^X-^aiJb belqas'd, — 

l^X/os qas'den. 
Adieu. La personne qui reste dit : Ay^U-uJb cT^^ 

cmcJd hesfielaina ou >A_.^LsJb _ . j-ou/t' beldfia. 

La personne qui s'en va répond '• j^^ ^s, oà_i\ 

ahqa âla kheir. 
Adieu (dire), c,>\^ ouadad. 



10 ADO 

Adieu (se dire), \^&>\^ touadâou (au pi.). 
Adieux, ^^>\yA mouadâa, — c,\>^ oudad. 
Adjectif, iJUa3 naât. 

Adjoint, ( oU naïb, — iajl-JjÎ- khalifa. 

Adjudicataire, <*J i^^ys».^! elmoujoub lih. 
Adjudication, vaJV.> dlala, pi. Jj'V^ dlaïl. 
Admettre, J-^ qbel. 
Administrateur, * ^Lsi^ h'akem, pi. ^L_5^:s* 

Itokkam . 
Administratif, ^;-s:^ makhseni. 
Administration, ..*X_i-j>l_> baïlek, — ^j^jL_sr^ 

makhzen. 
Administrer (gouverner). J'administre, nah'kem; 

j'ai administré, h'alicmt; il a administré, ^o-^^^s»- 

li'akdm. 

Admirable, i ^-'^^ (''ji'b, f. » «, pi. <^^^^ <:î/"a6. 

Admiration, v-^^^ c'A'^^- 

Admirer. J'admire, nostôjeb; j'ai admiré, ei<itijt:bt ; 

il a admin^, ^_^<s:''*"'^'^\ estâjcb. 
Admis, admissible, Jj^ — ;.i^ maqboul, f. ii a, 

])1 . . o //' . 

Admission. Jj.>-à quboul. 

Adonné, ç3U oualaà, — Ç^^'^ rnoiUaâ. 

Adonner s',», ^yi touullaâ, — ^^Iaj tâat'a. 



AFF II 

Adoptif (fils), u^^^x rehih, pi. «-^b v rbatb. 
Adorable, >^>Jt^ maâboud. 
Adorateur, J^ âhd, pi . ^Uc âbad, — JoU âbed, 
pi. .>LJL_fi obbad. 

Adorer, »-w dôec?. 

Adoucir (au goût), ^i^^ h'alla, aor. j^^Xsr^. ih'alli. 

Il (calmer, assouplir), ^^_^ liyen. 
Adresse, is\Uaio cliet'ara. \\ (d'une lettre), ol>^* 

Adresser (envoyer). J'adresse, nersel ou nbûath; 
j'ai adressé, rseZi ou bâatht ; il a adressé, |U-o. 
rseZ ou (J:,oo bâath. 



Adroit, Jbliô chat'er, pi. irrég. .Uaiô chot't'ar. 
Adulte, ç-JL-> baler', f. i' a, pi. ^^_ in, — ;^Lilj 



cliabb. 
Adultère (adj.), ^_5-3\j «ani, f. àl_^\j z-ania. \\ 
(subst.), jilij sena. 

Advenir, l^-a-'jI ettefaq, aor. l-s-a-X-o Ifllc/uq, 
Adversaire, ^-^-^o^i- khacim, pi. khoçama. 
Adversité, k'jLiô chcdda, — 'llô chcrr. 
Aérostat, ^lyaJl -CLs qobbt-t éihuua, 
Attabilité, J\^\^^ d'crafa. 
Affable, (..ja-^^^Jà d'ei-if, f. 5 c/, pi. ^\J^d'craf. 



12 AFF 

Affaiblir, ^^A—â-ô d'oxlf. \\ (alléger), l-a— I_à» 

khaffef. 
Affaiblissement, o^a-^ d'odf. 
Affaire. i>^> dâoua, pi. ^^^> dâoui, — y<>\ amr, 

pi. ^^\ omour, — '.'^..^Ja-s qed'ïa, pi. v^\ at et 

\ — >]^^<i^ qad'aïa, — 'J^ — a>.U». h'aja, pi. ^\_^i>. 

h'aouaij, — ,3~*^ c/ior'ol, pi. ^\Lâ>^>\ achr'al. 

Affaire difficile, ^ji^y^ ,3-à^ clior'ol rnouâce ou 

(.^..^.oi-o ,J-àJ<ô c/ior'ol s\iïb. 

Affairé, JjvÀ-.ix^ medtr'oul, f. "s a, pi. -o m. 
Affamé, ,j_vLsï-^o». djldn, i. i «, pi. ^^ in. 
Affermir, C-^— IJ tkehhet, — ^-^^""^ rahlCah' . 
Affiche, ^"lilil iâlain, — v.'w^-^^.-^LJ tcnhili. 
Affirmation, CjL^'\ itJtbat, — 'i>\j)^ ckahada, 

Affirmer, -M^^^ chekcd, — s_J>. .à. a>. Ii'aqqaq. 
Affliction, o '^-^ AV-n, pi. ^v\ ;-^.\ ah'mn, — 

^"..,-.L-»w^ r'ebina. 
Affligé, ^,^ ;_sw h'asin, — ^^y^-^*-^ mei-'boun. 

Affliger, ^_^v !-=>. h'azzen, — ^^^ r'abben. \\ (s'), 

-, ;_s». Il' a sert, 
Affluence, j^^U r'acJd. 

Affranchie (lettre), ij, Z— sr-^ J-. 7»__^ Oreyya 

maltarrera. 



AGI 13 

Affranchir. J'atïranchis, nh'arrer ; j'ai affranchi, 

h'arrert ; il a affranchi, . y^s^ h'arrer. 
Affrètement, ^^^ ouesq. 
Affréter, ^.^ kara, aor. ^^^l ikari. 
Affront, JT-u-ws:^ halcUsa. 
Afin que, ^^ har.h, — J li, — ^^Y lïenn. 
Agacer (exciter). J'agace, nli'ai-rerli ; j'ai agacé, 

h'arrecJit ; il a agacé, ^^1.=*. /l'ar/i^c/t ou ^j.-::^ 

li'arrad'. 

Âge, r-o^ omr. Quel âge avez-vous? ^^9 (_^\>-^ 

^yMt^ qeddach fi omrek. 
Âgé, j.-.-wvvi' A/y/r, f. 5 «, pi. A^ /.7>r(/', — ^_>^_<-s^ 

Agenda, ^-.;^_>oj setniyem. 

Agent, J-^ oa/.iV, pi. a"^^ oukla. \\ (de police), 

kjl^ d'abet', pi. i>ULô d'obhut'. 
Agha, U\ «////r/, pi. 0\^U\ CKjhaouat. 
Agilité, >A_iLrL khaffa, — j^Aj.^ serda. 

Agir, ,J~.»x «mc^, — ^^ysisfadl, — (__^^_5 ouassa, 

aor. i^_5.vj\^> iouassi. 
Agitateur, I>\L:L k/iallnt, pi. ^»> iVi. 
Agitation (trouble;, J.>_^"i tahouil. 
Agiter (secouer), ^>5C-2»- h'dvv^^k, — ^ ^j znâzaâ. 



14 AID 

Agneau, i^^ t^ kJiarcuf, pi. ^j^ls^^ kharfan. \\ 

(agnelet), lj?—^, >• ^ khariyef. 
Agonie, -!'JUs* k'ala. Il est à l'agonie, èiJL&. ,^>* 

houajî h'ala^ — Oj^\ ^>v-^ _yï> koua âiid elinout. 
Agrafe, J-U-ai qojla, pi. Cj\ a?, — 'ie, ,_£ ûrova, 

pi, ^j.'i-c âraoui. 
Agrandir. J'agrandis, nekebher ; j'ai agrandi, 

kebbi'i-t : il a agrandi, _x_^ kehber. 
Agréable, ^^l=w li'alou, f. s c/, pi. ^-o //î. |1 (per- 
sonne), .\,_*«.*-«o mesrar, f, is a. pi. -o in. 
Agréer, J-^ qbel, — \^y^jaouez. 
Agresseur, ^Xsi^^ mctâddi, — ^l^ (ral'in. 
Agression, I-ovXsù" tddia, — xJJà d'ohn. 
Agriculteur, _M-â J'AUdi', — CjC-^ h'arrnt],, 

pi. . v.> î/i et "s a. 
Agriculture. l\s>S^ JUa/i'a, — >."'J\,-Si- h'ni,dli<i, 
Ahmed, a.«j:»-\ dJ/incd (n. pr.). 
Aide, ^^ «own. Avec l'aide de Dieu, d^\ ^^sl:> 

bnoiin alla II. 
Aider. J'aide, nâouen ; j'ai aidé, âouenî ; il a aidé, 
• ,aU àouen. Aidez-moi, ^J>aU «ouf^nn/. Aide-tui, 



ATM 15 

Aïeul, aïeux, «>^i. jedd, f. 6 a, pi. >1 J.r^\ ajdad. 

Il (paternel), < jV\ oV.j^ jedd dah. \\ (maternel), 

"^V^ Cx^. jedd eloumm. 
Aigle, «-u-ô nser, pi. k\_^-ccô nsotira. 

Aigre, ^-ol:^ h'amed', — ^jPvls qarece, f. ï rt, 

pi. ^_ ?■/?. Il (lait), ^2_>-J Zr/>c^i. 
Aigre-doux, J—^ mozs. 

Aigrir (devenir aigre), ,jpv^ çs».v /;/« qarece. 
Aiguille, 'iJ\ ehra, pi. ^ v^\ ?7><^f/7'. |1 (de montre), 

^\ Sv rcgqace. 

Aiguillon (d'un insecte), '^rS^^ chouka. 
Aiguiser. J'aiguise, nerk'l ou nemad'd'i ; j'ai 

aiguisé, reJi'it ou mad'd'it ; il a aiguisé, (<^-» 

/v//i'a ou ^^-oxï mad'd'a. 

Ail, f_^-~> isouni ou tlioutn. 

Aile, -\J<s^ jenuh', pi. j{sl\:^\ Jen/i'a. 

Ailleurs, ^^îL\ (_}^.>ô>o ^^ /t mad'reh aJdior, — 
^^\ ç-ô^ j^ô ^/i moud'd ahlior. 

Ailleurs (d'), ^^_^3l3^ outliard, — .jj^ ouùd, — 
^^jÀ-\ C^.43.2*. ^^^ men jilia okJira. 

Aimant (pierre), ^j^ ^^-k-Là^o mar'/iai'is, -— 

^^__yl^\ '^jS^ h'ajrct elmess. 
Aimé, (^_j^^ rnah'boubj f, ï a, pi. ^^o m. 



16 AJO 

Aimer. J'aime, n/i'ahh ; j'ai aimé, U'aUnt ; il a 
aimé, CL^s»^ h'ahb. 

Aïn-Beïda. ^Lô---.^ -v^^ aïn hcida (n, de ville). 

Aîné ,1';, ^<^\ elhblr, f. l a, pl.^U53\ elkhar. 

Ainsi, \3Xjfc hahda, — ^\,>Xa ]ial,da],\ \\ Ainsi 

soit-il ! -..^^^l njiiin . 
» — .. 

Ainsi que, j, o?^. 

Air (atmospiière), .c\^_Jfc Jiaoun. — ^_a. jaou. \\ 

(cliantl, w\-«-âi lier' ma . pi. rég. CjU-»-J ner'niat. 

Il (physionomie), ^; ~''^/y. II a l'air dun In-ave 

homme, ^— ^\ J— rV^^ 3j -'4j -^"^r^" -''^^ 
on-njcl l'indili' . 

Aisance ihien-être), ,^ii- Idicir. — J^-^^sïi nâmn. \\ 

(facilité), «i'Jj^-^g-c*) sohoidn. 
Aisances (lieux d'), A ^_J\ CX-^ beit elma, — 

jiL,,_.*iw^ ('Inclnnn. — ^\,JL**^>o ma^trali'. 

Aise. A votre aise, viX^^î <^ f'^ i-'ard'uk. Je suis 
bien aise, •/j5w_3 ^^s rani ferlidn : tu es bien 
aise, -.la-^-â ^\ roi, frrli'an. 

Aisé (facile), JjbUo saln-l, f. "i «, pi. ^ in. \\ 
(riche), J3<v-<.,^».--.>c mabsout'. 

Aisselle, ^.Juj'Ja t'nl),-q. pi. ^^Ay^ î'ouabeq. 

Ajournement, »-^lJ" tal.hir, — Jlsr:^ /?Hyri/, 

Ajourner, ^».:i*\ "l.hl,hi.-r, — J.:^\ a^yt-/. 



ALI 17 

Ajouter. J'ajoute, nzid ; j'ai ajouté, sett ; il a 
ajouté, >\j zacL 

Alambic, k\LJa— à qat't'ara. 

Albinos, j£i\ azaâr, f. -cL^j saâra, pi. ^x: «odr. 

Alcali, f^_^^\ J^ melh' elqall ou sim])!' (^» ^a^i. 

Alcool, ^\JS^^\ -^ . roa/i' elâraqi. 

Alêne, ^aa^\ echfa, — ^-^ è^'-af. 

Alentour, J^^ Jiaotd. 

Alentours, (^_y.^ly nouah'l, — ^^\^:>. h'ouali. 

Alexandrie (ville d'), Ju\i>J«5Lo\ s/ "-mârlya. 

Alezan, jA^\ achgar, t. Ajk^ cha<jra, pi. Ji^ô 

Algèbre, j>^\ ^^^ âlm eljehr. 

Alger, >\:— i.\ eljezaîr ou eddsatr. Algérie, 

^^\jL^\ I_> 6err eljesaïr ou «.^.^j-^-^ C^3 ouat'en 

ffjt'^aïr. 

Algérien, ^j.l\js^ Jezai ri ou </5t>i, f. ï a, pl- c?:'.- 

Ali, (_5-^c ait (n. pr.). 

Aliénation (vente), ç— ^ ^eta. || (mentale), 
! JUa Aé6aZ. 

Aliéné, J^^-^y-o mahboul, pi. ^J-jL^o mahahcl. 

Aliéner, tb baâ, aor. ç_,^.---^^ lôia. 

Alignement, L^_;^_a-<u /^es^';^/. 

2 



18 ALL 

Aligner, l^-Â_^ ('«JV". 
Aliment, >aA.$Lo makla. 
Alimentaire (pension), i}LÂj»i nafnqa. 
Aliments, _jftlsii> t'àam, — C^JiLo makla. 
Aiité, , Jo\,-fi.J\ *i\ra* h'akem el/rach. 
Aliter (s'), ^_^\^\ ^^i^ h'kcni el/rach. 
Allaitement, C^^Lô^ recl'aâ. 
Allaiter, ç-^j red'd'â. 
Allant, (^_5-^to machi, pi. ^v-> 

Allée, .j^^r^^'o J'-coa^à^ ^_iL> Ja Tz-ig mar'roussa 
bcssejour. 

Allégation, Jj^— s g-^^f/^. 

Allégement, ^_a_;^_j^ takhff. 

Alléger, J'allège, nkhaffej; j'ai allégé, khafffft ; 

il a allégé, (^o-.a,.tL khaffef. 
Allégresse, -yifarah', — v_a^^ serour. 
Alléguer, ^^^^^^ cddaâ, aor. ,^>Â^, ieddâi. 
Allemand, ,^_5-c^^ nemsi, pi. (*-*oL«i nemassa, — 

^Lv**ja »_^ broussian (du franc.). 
Aller. Je vais, nemchi ; j'ai été, mechit ; il a été, 

^^_j-ux>o mcha. (On dit aussi : nroli, roh't, \. 

rail.) — Où allez-vous? ^^U .••^lâ /afn raïali. 



f-O ^*^ 



c f 



Où est-il allé? _\, ,.ol3 fam r«/<\ Va-t'en, _ , 
roW, -p- ^_^-î^\ einchi. 



ALO 19 

Aller (1'), ^_5j-^ merouah', — ^_ySu^ maclii. 
Alliage (de métaux), ùi-kJ^iL khellt'a. 
Alliance, à^^-4-oLLo mnasba. 

Allié (parent), ^_^.>^-ccô nsib, pi. (j^U.^tô ncsixtn. 
(Pour dire : Il est mon allié, mon parent, on se 
sert encore de cette expression : ^ ^J_^^_5L_> 
ikoun II; il est son allié, <^ o '^. ^^^^t^/i Ihoa.) 

Allier (s'), c^^-tol3 nasb, — ^^.^^aJJ^ tnasb. 

Allocution, lA-Ja^ khot'ba. 

Allonger. J'allonge, nt'aouel ; j'ai allongé, t'a- 
ouelt ; il a allongé, J^-ia t'aouel. 

Allons ! LJ\ ayya, pi. \^LS\ ayyaou. 

Allumer. J'allume, nechaâl; j'ai allumé, chadlt ; 
il a allumé, ,J-_sï_-ij chaâl ou .L<LJ\ c-ÀJ^ ^'^a^ 
eniiar (mettre le feu). Allume le feu, Jjï-^\ 
.UJ\ achaâl ennar ou .U.J\ (_JJdi\ at'laq ennar. 

Allumer (s'), Jji-ùx3\ enchadl. 

Allumettes, C.^— ^Vj zalamlt (du franc.), — 

\S^y^ kebrit (m. à m. : soufre). 
Allusion, (^^.'^-stxs maâna. 
Almanach, ia>o13j_j . rousnama. 
Aimée, >a-»JIc dalma, — iA_^-Lk.^ chet't'alia. 
Aloès, ï.lJwo cebbara, pi. O^ «^- 



20 AMA 

Alors (dans ce moment-là), C-^-à^il ^\JJk> ^ 
Jl hadak eloueqt, iAêLuJ\ ^i} dik essad. 

Alouette, ^ — îL^-uj semmana ou ûi oUUo sein- 

ntiiino, pi. (^\ at. 

Alphabet, a3 A:> LjaJ\ alif ba ta. 

Altercation, J^ cjU.^ menasâa, — ji ^.^olàr^ 

mckhacema. 

Altéré. Je suis altéré, rani belcU'ech ; tu es altéré, 
rak bclàt'ecli; il est altéré, ^i; U«ib i\^ ra/ioa 
bcldt'c'ch. (On dit encore : ^^^L/^ Uf. dt'rkan, f. s 

«• Pl- crr. '''• ) 
Altérer (donner soif), ^^v-X-Lû dt't'ech. \\ (modifier), 

Alternativement, Jô_^_>LJb bennouba, — J-J\jJb 

beddalo. . 
Altesse (titre), iL^ô^w h'ad'rat, k^Lsc^o sdadat. 
Alun, t_!U-^ rliebb. 
Amadou, j^s gahou. 

Amande, k' ; louz-a. pi. C_î^ «^- coll. ;0 ^"^-". 
Amandier, i;^ /or<*^a ouj_^\ 'i^^ rltejret ellouz. 
Amarrer. J'amarre, nerbet' ; j'ai amarré, rbet'i' ; 

il a amarré, k-v r&eï". 

Amasser. J'amasse, nlcmm; j'ai amassé, Jemmit; 
il a amassé, i~J Icnna. 



AMI 21 

Amateur, jJl^ oualâ, pi. ^^ in. 
Ambassade, «aJLo. rsala, — «n^*o s>'fara. 
Ambassadeur, Jj>-**jj rasoul, — ^j-^^-jbl-**; stt/!r. 
Ambitieux, *U^ t'ammaâ, pi . ^^^ i/i. 
Ambition, ç-«.i> t'amâ. 

Amble, ^^^yt^ taharouil. Aller à l'amble, J^y^ 

harouel. Qui va à l'amble, J^^^b haroual, f. s a^ 

pi. ^^, in. 
Ambre, ^j_--_X_£ ànber. 
Âme, ^_5» roh', pi, ^\3x\ arouah'. 
Améliorer, ^-Lo\ as'lah'. 
Amende, Jv-JLkîL khat'iya, pi. C-)\ «^. Vous 

êtes à l'amende, ^^,,^\-s^ ^\. rak makhat'Vi, 

pi. ^^^y^-îa-sr^ ^i'I. rakoum makhat't'iin. 
Amener. J'amène, n/i6; j'ai amené, jcht ; il a 

amené, » )U».ya6. Amène, v_^<s>.y?6. 

Amer, Jl^ mourr, f. s «_, pi. ^^ in. 
Amertume, i.^jj— ^ mroura. \\ (tristesse), ,^j-^- 

h'ozn. 
Ami, (,...- t^-^^-^^ h'abib, pi. < )\ -— ^-\ ah'bab, — 

«^...-.^.Uo sali'ab, pi. «.^^«.sr^l as'h'ab, - 

s'adiq, pi. jiliwX^o\ as'diq'a. 
Amiante, vaX-OLsJI r*^ h'adjar elftila. 



22 AMU 

Amicalement, w^-I-sr^-^b helmah'ahha. 

Amidon, l^î nccha. 

Amie, i\^<-.^^-,^ Ji'abiba, — àvxi^Lo s'ah'eba. 

Amincir. J'amincis, nreqqeq ; j'ai aminci, reqqeqt, 

il a aminci, v_Ji — 9. reqqeq. 
Amitié, w\_J5i_s:r* mah'abba. Par amitié, <Jsj^^ ,^ 

-."-_--._sr^\ ûla ouejh elmah'abba. 
Ammoniac (sel), .:>Lix^\ J-« melli cnnecliader. 
Amnistie, r\^\ aman, — ^A£ âfou. 
Amorce, lJ»-^-^o teUi'iq. 
Amorcer. J'amorce, nleh'liaq; j'ai amorcé, leh'- 

h'aqt ; il a amorcé, (^Jls: leh'h'aq. \\ (garnir d'un 

appât). J'amorce, o«US netaâm, etc. 
Amour. »J!^^.2w h'obb, — i_Ji-*i.x euchq. 
Amoureux, ^_ji_i^U âcheq, pi. ^^^^ m. 
Amour-propre, Iw.a-^ m/ (nez). Il a de l'amour- 

propre, i_ja_^\ SvA^ ândhoun nif. 

Ample, ç-*^\_3 ouassad ou ç-w-X^ mouttessaâ, f. js 
G, pi. ^^ m. 

Ampleur, ç-*<ca oussaâ, — ^1*^*1 ettissaâ. 

Amusement, ^^.^■^ Idb, — yiji lehou. 

Amuser, ^^ laâb. \\ (s'), ^^-^sJ lab. 

An, ^Li â"î, pi. ^^ys^ âûuam, — J'^-L-w sna, 
pi. ^j^>J.A>-i snin. 



ANN 23 

Ananas, û\kAs qecht'a. 

Ancêtre, J^ Jedd^ pi. >^J^::^ jedoud ou >1^_;^\ 

ajdad. 
Anchois, Ju_^,*iô\ antchouba (de l'ital.). 
Ancien, >ù^.*>i qdim, î. k" a, pi. ^^Xs gdem. 

Anciens (les), ^^^-^^yJCLj\ ^UJl ennas elmou- 

taqcddemin . 
Ancre, l_&U:^' mokht'af, pi. (^^klas^ mkhat'ef. 
Âne, v\ — »-ik. h'amar, pi. ^ ;^-».i»« h'amir, — (^\^ 

fZa^ô, pi. I, )\^> douabb, — *-f;43-> behim, pi. a^.'-43"> 

Ânesse, '2isW.i»- h'amara, — >a_3\.> dabba, — >a-»..;w^ 
behima, pi. 0\ tt^- 

Ange, ^iXJwo mZe^, pi. JLio'iLo mlaïka. 

Anglais, jL^;^JlJLj\ engliz, f. ij a. 

Angle, JL^^Ci chouka, — ÛL^L^. rokna. 

Anguille, k^^àr*»_^ 6ou mekhiet'. 

Ânier, .U.2». h'ammar, pi. ^ m. 

Animal, GUiolA haîcha, pi. ^^.ÔL^\yb houaïcii, — 
,^^5-CLa*^ ouah'ech, pi. j^_^ih.^ ouh'ouch. 

Anisette, j^U^i draqi, — il^o^ *t*9 ma /i'ia^. 

Anneau, C\_il2w lialqa^ pi. i.Jt_)-.i». Iialeq. \\ (da 
pied), Jlà:U. khalkhal, pi. J^^U. kkalakhel. 



APP 

Année, ^U âm, pi. ^\_^\ âouam, — C\>Lto ^na. 

pi. ,.v^vc snm. 
Annoncei', j-^\ akhber, — ^\ aâlem. 
Annulaire (doigt), ^^— ^^^ bençar, pi. ^^_^Lo 

Annuler. J'annule, neèe^TeZ ; j'ai annulé, het't'elt; 

il a annulé, J. U ^ bet't'el. 
Ans (deux), ,j^j-^^ âamein. 
Anse (d'un vase), Jo ierf. 

Anticiper. J'anticipe, nsebbeq ; j'ai anticipé, se5- 
6eçï; il a anticipé, lJi-JL-«^ sebbeq. 

Antre. .L-à r'ar, pi. ^L ^ r'iran, — ï\ i^ 

niar'ani, pi. ^.^-«^ mar'aîr. 
Aoriste, & .L.ô-« moud'araâ. 
Août, v^^-uxi r'oucht. 
A peine, J^j^^ belh'ara. 
Apiculteur, J-srO\ ^ r-^ merabbin neh'al. 
Apiculture, J.^\ '^k^Jî terbiet enneh'al. 
Apople:de, ."iaii noqt'a. 
A,pothi(;aire, ji\_5v3J\ 5.CL.> beyyad eddoua. 

Apparence,j-*l^ d'aher. En apparence, ^'JàJ\ ^ 

Jîd d'aher. 
Appartement, ^^J^',,-^.^^ mesken, pi. ^^^^U^^ msa- 



APP 25 

ken. Il 5de terrasse), ij-Ji-^o mensah, pi. j$jLl^ 
mnasah. 
Appartenir. La possession s'exprime au moyeu 

des mots cl X_-c mtâ et Jl ^.> cUal ; ainsi : La 

maison qui m'appartient, ^Jb> .1JJ\ ou ,^1^ 
eddar diali ou mtâî ; La campagne qui lui appar- 
tient, vaJU.) o^"^^ ^^ vA_filX^ eljeiian dialho ou 
miâ/iO. 



Appât, ^\ a b t âam. 

Appauvrissement, vLi-X_â\ eftiqar, — U;;_^\ 
ah'tiaj . 

Appel (des noms), ^^UoV^ '^\j^ qraïet lassami. 
Faites l'appel, j^_5>ol^V\ Lil agra lassami. \\ (en 
justice), ii^U\ lac/a. Interjeter appel, k.>lcV^ «^..JJa 
i7e6 liâda ou t j-iiJ\ >^Ls»^. (..^JlL i7e6 laoMrf erA- 
cheraâ. Je veux faire appel, k;>UV\ v_^JJai nel'lob 
liâda ou c j — *i^ — i\ ;>^La3 (_xJJta3 nei'lob nûaond 
echc/ierad . 

Appelant (1'), "à^UV^ <_^U> f «7e6 liâda. 

Appeler (crier). J'appelle, nâiet't' ou nezgui ; j'ai 
appelé, âfe^i' ou zguit ; il a appelé, ia-JLiî dfei'ï' 
ou (^^— 9j ■s^«- (On dit encore : ^>U nada, aor, 
^^>Lô iiiadi.) Il (nommer). J'appelle, nsemmi ; 
j'ai appelé, semmit ; il a appelé, ^_y-4i.^ semtna. 
Comment s'appelle-t-ii? s^-^-^, ^-1^ /^aeA issem- 



26 APP 

mouh. Comment t'appelles-tu ? ^^j p^'-.\ o^^ 

kach issemmouk. 
Appétit. Je n'ai pas d'appétit, ÎM^^ ^^-^-^ ^ 

«A-^^L^Jl ^^ ma âncll chahoua felmakla. Bon 

appétit ! ^*Xji_J-_à_^ <:Jua\ Allah iqennâak. 
Applaudir. J'applaudis, 7\s'aJTaq ; j'ai applaudi, 

fi'aJJ'aqt ; il a applaudi, lJi._a_^ s'affaq. 

Applaudissement, lJ>— A_a>oj tas'Jiq. 

Appointements, * o\. rateb, — i'^l q/Va. 

Apporter. J'apporte, nejib ; j'ai apporté, ye6^; il 

a apporté, <, jl s», jah. Apporte, ^^^ :*. jib, 

i. ^^_j_>._-^_ri. jibi, pi. \^->>^^ «^ jibou. Apporte- 
moi, ^ ^^ jib li. 

Apprendre (étudier). J'apprends, netûllem ; j'ai 
appris, teille mt ; il a appris, *_Lso tâllem. \\ 
(informer), --^\ akhbcr, — J)^\ aâlem. Je vous 
informe, ,^y^ nekhberek, — ^*X..^JjïJ naâlemek. 
Il (être informé). J'apprends, nesmâ ; j'ai appris, 
smât ; il a appris, ç.*-»^ smd. 

Apprenti, *-Lr-X>o metâllem, f. li a, pi. ^ m. 

Apprêt, ;_;^.^33C-^ ïe/Vie^, — ^-^>ôls? tah'd'ir. 

Apprêter, j^î;^ Je/i/ie^, — Jîaiw h'ad'd'er. 

Apprivoiser, (^^-^n rebba, aor. ^_5— 5j^. irtibbi. 



AQU 27 

Approcher. J'approche, neqarreb ; j'ai approché, 

qarrebt ; il a approché, <—)}-* qarreb. 
Approuver. J'approuve, nouafeq ; j'ai approuvé, 

ouafeqt ; il a approuvé, L-À.s\^ ouafeq. 
Approvisionnement, àU^_£ âoula. 
Approximativement, i^^3L> belqorb. 
Appuyer. J'appuie, nedmek ; j'ai appuyé, dmekt ; 

il a appuyé, v^X->o^ dmek. 
Âpre, ^j-s^^ ah'rach, f. jiliô^ h'archa, pi. J^j^- 

h'ourch. Il (intense), J^^^X.^ chedid. 
Après (adv.), v>-so ^^ men bâd. 
Après (prép.), J^jo 6ac?. Après-demain, 'io^J^ j^ 

r'ayr r'odoua. Après-midi, j-^^\ '-^^ ^«<^^ eddolir 

ou J\^j:_J\ JsA.> ôârf essoual. 
A présent, CU93J\ \3 d'rouaq, — ^^)\ e?a;i. 
Après que, U iXso èâc? ma. 
Âpreté, vA-^^ j "w h'oroucha. \\ (intensité), «J^--^ 

Apte, <_«« a*\ ah'aqq, — L-â— J>V Zaig. (Av. la 

prép. — .> 6.) 
Aptitude, ÙT.-lJjb\ ahliya, — lAJLbli qabliya. 
Aquatique, \^^^ maoui, f. ï a, pi. ^^l in. 
Aqueduc, ^^r^ mejra, pi. ^.Lac^ mejari, — 
seqqaia. 



k 



28 ARB 

A qui, ^2,»-^ Umen, — ^,»^ A"^^"^ mtaâ men, — 

Cr* J^.-> f'''«? men, — ^^^Y la.rhkoun. A qui 

est-il? _^_A ^-^ /î/?u'n Ao(/a. A qui est-elle? 

^\^ ^^^j-J Umen lilya. A moi, ^ Uyu ; à toi, viXJ 

ZiA-; à lui, -^J lih. 

A quoi, ^Ji^Y lach. A quoi sert-il ? ^J»-^. u^^ 
Zac/i /7îg ou J-^^ ^J^Y lach ies'loh'. 

Arabe, (^j^ ârbi, pi. * >»x ârab; i. 'xkJi-ij^ 

ârbiya, pi. Cj\ aï. 1| (langue), C'iJojjJ\ elârbiya. 
En arabe, C'LX_>^jJL> beîdrbiya. 

Arabisant, C-LZ-j j_siJ b çJv« moulaâ belârbiya. 

Arachide (en Alg. : cacaouette), ^ xV\ ^_i X,w^ 

festeq elard', — ^^^^ kaoukaou (de l'esp.). 

Araignée, i}^ — S^\ retUa, — O^— ;^^>-^ ânkbout. 

Toile d'araignée, *}"Jl-oIJ\ C--^ beit erretila. 
Aratoire, ^^_ya*^ls felah'i. Instruments aratoires, 

C^i»-\ljBj\ OV^ a /ai el/elah'a. 

Arbouse, ^-O Zen/, — _^_-;_âi._^ bon khannou. 

Arbre, s—.ac**'' ckejra, pi. r-^^ vhejer ou .j^ tc**^ 
chejour. (On pron. aussi : sejra, pi. sty'tv,. séjour.) 
Il (fruitiers), -"J«à}\ ,^1:**'' cAe/er elr'alla. 

Arbrisseau, arbuste, a . ^ "^F""^ chejira, pi. 

O^'— ^s:"*^ chejirat (ou sejira, pi. aejirat]. 



ARE 29 

Arc (arceau), (__yo^— s qous, pi. ^\^^\ agouas. \\ 

(instrument), i__iLiô nechah. 
Arcade, i^y-^ qous, pi. ^\^\ aqouas. \\ (partie 

voûtée d'une ruelle), ]o\ >L^ sabat', pi. k_i\^-wj 

souabet' . 
Arc-en-ciel, j:l-«-wJ\ j_j*:_^ qous essema, — ^^^ 

^^_y-<^J\ qous ennebi, — -uXi JÔj 5ren/Z qdah' . 

Archéologie, J'^.\_5V^j^'\ ;*J^ «^'?^ athar elaouall. 
Archet, ^_yi_^ qous, pi. ^\^\ aqouas. 

Archevêque, ^\j^ mct'ran, — j^^^^\ ^^U-Jl 

dbabbas elkbir, — ,<.La-J\ c,LX..o J_^.-^ \ k-^\Jo\ 

elmrabet' elkbir mtâ erineçara. 
Archimenteur, j :<— -;^— ^ (^_)\ Ji" kcddab kbir, — 

V )\SS ^Joli bach keddab. 

Archiparesseux, j_^w-L_^jl3s*^ maâjas kbir, —■ 

;l2C*^ ^^ bach maâjas. 

Architecte, ^^J^.^L^g-« mouhendes, pi. ^^^ in. 

Architecture, O^y^ benian, — AJ^\ *Jx (<///* 

flbcna. 
Archives, J.-J 1—3 > di-fater (registres). 
Archiviste, ^^_^-s^jJ^> dcfterji, pi. ij a. 
Arçon, ^^,j^ qarbous, pi. ^^vao\ J qrabes. 
Ardoise, 1>\) — > 6^ai\ 
Arête, ù^^ chouka, pi. e5>-^ chouk. 



30 ARO 

Argent (métal), ^^Ja^ fad'd'a. \\ (monnaie), *-*\.> 
draham, — ^^ — l^Jlous. \\ (richesses), Jl_^ 
mal, — <-k^y rezq. 

Argile, JUaLo celçal, — Ass^, fekhkhar . 

Argument, ^^^»-i borhan, pi. (^w^\^^ bra/nn. 

Aride, ,j^^, iabes, — ^^\^ chaîah\ f. i a, pi. ^^^. 

Aridité, ^v.--^-^. iebs, — Cw^-*_^^ iboussa. 

Arithmétique. (^L.^\ a-U âlm elh'assab. 

Armateur, '^^y^ (_,-o»-Lo cah'eb merkeb. 

Armé (fusil), ^^^a^ màmmer, f. ï a, pi. ^ in. 

Armée, ^^L**.^ dsker, pi. ^iLu.^ âssaker, — jji.si, 

Jond, pi. >^J^^ jnoud. \\ (expédition"), C-t—LsT* 

meh'alla^ pi. ijlrc^l meh'all. 
Armer (un fusil). J'arme, nâmmer ; j'ai armé, 

diiinicrt ; il a armé, ,-J^ âmmer. 
Armes, ^"^Uo s?a/<^ pi. 0\ «^ ou J'..sd^'\ asleh'a. 
Armistice, >!'wS.>l4y>c mohadna. 
Armoire, >"w5\ ;-à. khesana^ pi. ^^^U'À khe<aîn. 
Armure, >."»JL_^ >iw 1$^-^^ kesoua h'arbiya. 
Armurier, ,^jS=^)^ slah'Ji, pi. ï a, — i.Ll_3 

_\)^-wJ\ beijyaâ esslah' . 
Aromate, ^y^' bekhotir, — AJls. âqqar, pi. JLâ^ 

âq'iqer, — . la. a àt'er. 



ARR 31 

Arôme, vA_sr:.L rilia, — ^^ dt'er. 
Arraché, ç-Là>o mcqallâ, f. 'i a, pi. ^> m. 
Arracher. J'arrache, nqalld ; j'ai arraché, qaUdt ; 

il a arraché, ç-î-i qallâ. 
Arrangé (redressé), ^ a, <<«.<c rnseggaeni, f. iî a, 

pi. ^o m. 
Arranger (redresser). J'arrange, nscggacin ou 

nes'lah' ; j'ai arrangé, segguemt ou s'iah't ; il a 

arrangé, *-a-t*) seggucm ou .Jool es'lah' . 
Arrestation, Jû--i qahccV, — ^Lw.^1 emsak. 
Arrêt (jugement), *-^^ h'okm, pi. ^l5o».l ah'kam. 

Il (pause), Lja-â_5 ouaqf. 

Arrêté (ordre), j_.>o\ amr, pi. j^-x)! omour, — 
^^\À qanoun, pi. ^^^.ôl^ qouanin. 

Arrêter, ,^j*-<-^ h'ahes, — Ja^ g?>arf', — j4>X2w 
h'akem. On l'a arrêté, îJ^^ô^ qabd'ouh, — 2;_^.oXiw 
h'akmouh. \\ (saisir). J'arrête, nah'kem ; j'ai 
arrêté, h'akemt ; il a arrêté, («>^^ liakem. 

Arrêter (s'). Je m'arrête, nouqef ; je me suis 
arrêté, ouqeft; il s'est arrêté, (...jai^ ouqef. 

Arrhes, ^^^yi ârboun. J'ai donné des arrhes, 
C^^^js. drbcnt ou ^_^_^^aJ\ CU^sl «i^iï e^ 
ârboun. Il a donné des arrhes, ^^^-^^x â/7>e/î ou 



« 

k 



,^_^_3^_-sJ\ ;^j5-iai;\ â^a eldrbo 



un. 



32 ARS 

m 

Arriére, j^_y^ mouekhkher. En arrière, *U>J\ 
eloura. 

Arriéré (ce qui reste dû), ùLl_i_^ beqlya. 
Arriérer (retarder), j^\ akhkher, — J^ dt't'al. 
Arrivée, ^^y^^^ oucoul. A l'arrivée de la lettre, 
v}i>J^^l ;J_^-o^ houçoul elbrayya. 

Arriver. J'arrive, noucel ; je suis arrivé, oucelt ; 

il est arrivé, ,J-^_5 oucel. \\ (avoir lieu), .Lo car, 

— çs^ otiqaâ. Un meurtre a été commis hier, 
A„-J\ >A_1_-^_X_5 C_\^ çari't qtila elbaraW ou 

_ .L-J\ L-v-L-^-X-^ C..-<-_s»ia ouqaât qtila elbara/i', 

Qu'est-il arrivé? .Lo j_^\ ach car, — çâ» Ji\ 

ach ouqaâ. 
Arroger (s'), «^^-cu-sJJ (^>\ eddda Inefshou. 
Arrondir, ^^> daouar. \\ (s'), x^^' tedaouar. 
Arrondissement (rondeur), ^_^^^Xj tedoulr. \\ 

(quartier), 'J\^^^ h'ouma. \\ (rural), ^"^^ out'an. 

Il (administratif), iA>\ idara. 
Arrosage, ,^Uàaaj seqian. 
Arroser. J'arrose, nesqi ; j'ai arrosé, sqit ; il a 

arrosé, ^^_^sl^ sqa. \\ (asperger), ^JHi ^ rechch. J'ai 

aspergé, rcchchit, etc. 
Arrosoir, ^^-o mcrochch, — u^^LLco seqqaïa. 
Arsenic, ^a^ '-a/y, — >ô. ; scrnikh. 



ASS Si- 

Art (métier), ^a^LLo sennâ, pi. ç^.^-^ sennïà, \\ 

(habileté), ii.Lk-^ chet'ara, — Oi.s\»>.r». h'ad'aqa. 
Artichauts, o^r^ qernoun. 
Article (d'une loi), ^y^>cis> ferai, pi. ^y^fecoid. \\ 

(en grammaire), i^.^ .-a-Xj\ i^j-^^ Itarf ettârif. 
Articulation (prononciation), ^J^kJ naVq. \\ (des 

os), ^^J-,<aA>o mcfçal, pi. ^J ol-soo nifaccl. 

Articuler, i^Àki 7?i'rt(/, — Ji^J laJiuV , 

Artifice (feu d'), ,!\_s-s:"^ mnhWirqa, pi. Cj\ rt?". |1 

(ruse), 'a)--^^»- //'//«, pi. Cli\ at. 
Artilleur, ^^'S^.^)a t'oubji, pi. k" a. 
Artisan, çiLo çan«, pi, c,U-^ çovnaâ. 
Artiste, ^ji>o mdllem, i. ï a, pi. ^^ in. 
Arzew, _^: . r^tba (n. de ville). 
Aspect, J5: ^t'i(/, — *^\jko çoura. 
Asperger, ^. rcchcli, — J^ 6eW. 
Asperges, ^^-.SL^o sekkoum. 
Aspersion, ,jjl-^s rechchan, — ^^^Nb bellan. 
Asphyxie, *A.;v-*i*,i i-'ac/na, — i^UjÎ- hhonaq. 
Asphyxier, o»— XrL\ ahhnaq. \\ Asphyxié, ^^y^"^ 

tna/,'/inouq. 

Aspirer (l'air), J^ cliemm, — ^yuSjJi teneffes^ 
Assainir, cl^-^^Jl ^^^yjj^\i t'ayydj elhoua. 



34 ASS 

Assaisonner, J-^'-> ti-lbol. 

■M 
Assassin, ^J-^^ qatel, pi. ^U_XJ qottcd. 

Assassinat, a.LJo qtila. 

Assassiner. 11 a assassiué, J-'"-^ qtd ; ils ont 

assassiné, \c>l_^ qetlou. Un homme assassiné, 

^i»_X_i>-î jj.î»-, i-ojol rncqtoul. 
Assemblage, ç-«-*^ jnojmn. pi. ji-^lrs'* injamâ. 
Assemblée, l\tL^'^ jt'maâ . 
Assembler. J'assemble, in-jntnu ou nb'mm ; j'ai 

assemblé, /nimit ou Icin.init ; il a assemblé, 

ç-^2^ /('/// ri ^( ou ^ teinin. \\ is'>, j_-<>.3C^\ rnjiiia('i, 

Assentiment, 'w^, n-d'o. Avec son assentiment, 

y • 

Asseoir, w>._i_à (/^/rJr/. || is'i. .le m'assieds, nrqôil : 
je m'assis, qâtt : il s'assit, Aas ry^îr/ ou ^^j-vJiii- 
yV/('.«. Asseyez vous, ^as\ oqijd ou ^.v^lrv.! .'/7i'.<. 

Assermenté, v_jaJ.sr^ inrh'iilh'f. Interprète asser- 
menté, ^_ji.y.'S^ 'J'^^^^.^i tnr/i'moft un'h'nUi'f . 

Asservir (soumettre), ç~I-i> Vtiyyâ. 

Assesseur (du cadi), J->«x ôdcl. pi. JU^Aô âdoul. 

Assez, IK^ji hnrJ.n, — ^^yL^_ v'hfi, — ^J-^^' i('<<i' 
J'en ai assez, j^^./L^jl5o icLfini, — ^^_j>-*L-j; j-ac?. ?t'*- 
«/?u', — j^^,-^ txirl.aiii. Tu en as assez, jX-^iio 
iV/.//A, — jXj;_srr. R'.-i/A-, — ^^ ^ bnrl.ah. 



As--!! 35 

Assiduité, J\^^\J^ medaouma , 
Assiéger, ^-^^a-a». h'açar. \\ (être assiégé), .y<is^\ 

enh'açar. 
Assiette, ^^_5_-**<»--^' tebsi, pi. ,^^_-t^L--^i' tbassi ou 

thassa, — ^^JSi^ çah'an, pi. ^j^lsr^l açh'an. 
Assigner (en justice). Je l'ai assigné, ^^ -'^•^.^^ 

c j._-»i.— M edditliou ftcfi chraâ, — 15—^ A—X^ksw 

^j-*iJ\ h' aV Vit hou fie II cliraâ. 
Assimilé, JUU mit lad. 

Assis. ^Afilà qaâd, — ^aJIs». /V</r'.<î, f. s a, pi. -^ . 
Assises (cour d'), ,_^V lal.oar 4du franc.). 
Assistance (auditoire), ^__j' ._-bU-\ i-lh'ad'vin. \\ 

(aide), cj^^ âoun, — JOaLayo mnâcuna. 
Association, Jl^jJI) cheika, — ^L-X>^\ echtirah. 
Associé, ^.iX^, ^-^ cherik, pi. .c'i^^ chourha, — 

^i5yL*iw-o meckterek, pi. ^^^ î'/t. 
Associer (s'). Je m'associe, nerlderd. ; je me suis 

associé, ccldord.t ; il s'est associé, ^, X.»_io\ 

Assommer (abattre), J^^â ry^'A-/. || (ennuyer), 

la-^<co sommet' (av. ^c <î/«). 
Assomption, *.> ►>« J^^ ««>/ meiirm (fête de Marie). 
Assortiment, sJl-^ âdda, — ç«.^^ mcj/nâ. 
Assortir, ^ ^^ oiwjl'aq. 



26 AST 

Assouplir. J'assouplis, îveT't'eb; ya'i assoupli, ret'- 
t'ebt : il a assoupli, <.-.^^ reVl-eb ou ^-^ loyyen. 

Assourdir. II m'assourdit, iesrôni ; vous m'as- 
sourdissez, tesrcuii ; il m'a assourdi, ^^ ^-c^o 

s/'âni ou (^-L:La> daouakhni. 

Assurance (certitude), ^ — ^ — L^sr^ tali'qiq. \\ 
(garantie), >!'"3's,»--b d'emana, pi. .^_L»-ô d'cmaïn. 

Assurément, <iUj\A ouallaJi (par Dieu),— ^_iL-^i.s:xll> 
bctta/i'cjig, — '^Àa* Ji'o.qqcn. 

Assurer (garantir), ^>.»-<3 d'cmen. J'assure tout, 

je réponds de tout, ,^_5— ^' J^ ^^ cr^"^ ^^ ^'^^ 
ned'men Jî koull citi . \\ (certifier). J'assure, 
neh'aqqaq; j'ai assuré, h'aqqaqt ; il a assuré, 
i^ft- ft.-*^ h'oqqaq. Je vous assure, eX — «-j\,^ ou 
rassek. \\ (s'), >w— À ..kt-^ ta/i'aqqaq. 

Asthmatique, •,L^-*i»-a. Ii'achian. 

Asthme, '^—^ — sw li'ecka. 

A*stiquer, J — â._^ çaqqal. 

Astre, <^<.*.^ nejma, pi. ^_^2sr nejoum, — i St^ 

koukeb, pi. v.^\j^ kouo.keb. 

Astronome, _jt>%^'« mounejjem, pi. ^^^ î/?. 

Astronomie, ^— L_a-J\ ^p.-^-£ euhn elfelck ou 
^_^aç\J\ _j&J^ eî///?i ennejouni. 

As-tu? ,<-^ ^«A^ ândek chi. 



ATT 37 

Atelier, C^^j^l '-^^-'^^^ ^^^^ elkh^dma. 
Atmosphère, A^ haouo, — j[ .«^ jaoa. 
Atome, 2i"> cVerra, pi. coll. T3 r/'crr. 
Àtre, <-^^^^ oujaq, pi. O^ tt^- 
Attache, ■1>L_.> . /-ftar, pi. 0\ «^> — ^— :^— * 7^'^^ 

pl. ^^—^ qioud. 
Attaché, !=>>> j-^ inurboaV, f. ii (/., pl. ^ In. 
Attacher. J'attache, nerbat' ; j'ai attaché, rbct't' ; 

il a attaché, k_.> . rbat'. 
Attaque, ^^af* /lojouin, — ^^>- <cdma. 
Attaquer, ^>j zedcm, — ^^^ hajcin. (Av. ^& dla.) 
Attarder (s'), LL.> bt'a, aor. Lk--.-^, ie^i'a. 
Atteindre. J'atteins, neUi'ag ; j'atteignis, lah'aqt; 

il atteignit, iv-À-s. lu/i,'aq. 



Atteler, k_i . rabat'. 

Attendant que (en), LovX_^-^ buidnia, — L-».^.L^ 
/>".'//? /^î a. 

Attendre. J'attends, ?iestcnna ; j'ai attendu, ste/i- 
nit ; il a attendu, ,^ôLX.4-o\ stcnna, — ^Jà_X_S\ 
oiitfd'cj-. Attendez un peu, à\^ <v^ J^UC-*o\ stcnna 
c/ioniii ou AJi^^ ^-v^o\ t'.<bor chomn. Où m'atten- 
dez-vous? ^^L3lx,c^"i .,\^<sJ'oui tastennani. 

Attendrir (amollir «iq. ch.), j^,— -î-n ralJikha, aor. 



38 ATT 

^^_^^^ irnkhhin. \\ (apitoyer), ^ -L.^- h'annen 

(av. ^ olo). 
Attendrissement, /—i-A-^ rjiafoqa^ — J'^L^i-^. 

Wurtiiyu), 

Attente, , - ^ - >\ entier or. 

Attention, ^^U hal. \\ (faire). Je fais attention, 
nerocld bail: j'ai fait attention, reddit hali ; il a 
fait attention, <>JU 3. redd ba.lhou. Faites atten- 
tion, ^-Jl—O, rodd balek. Attention! (gare!) 

Atterrir, "U^l ^V^or*. h'ar-çal elbcrr. 

Attestation, '«.ïl^^^ rbo/iada. 

Attester, j^^-i^j-^ i-heltcd. 

Attirail. O^'^ cdat. — •,\;o)> dou:-a.n. 

Attirer, S.^^.s>.j\'bed. \\ (être attiréi, v>-*^\ >:nj'-b<jd. 

Attiser, J — a._-^> rlmOA. 

Attouchement, -."-«-w^^^Lc mclanisa. 

Attrapé! ^ »•>< imalbuli', f. i a, pi. ^_ ?/». 

Attraper, .l'attrape, ndh'l.rtn ; j'ai attrapé, h'a- 

I.fiiit : il a attrapa', ^oXa* /l'n/.nn. || (trompen. 

Il vous a attrapé, ^iX_^i w,•^_A-^ h'h olih ou 

^X-sr^; :Abnl,\4.. 
Attrister, ^— ^-* r'rhbcn, — ^^^-^ li'a::>.-u. 
Attroupement, ^J»'^ Idcj.Car, — j^^U r'adà. 



AUD 39 

Au, _î /'-'. Au bain, _^l_i^sr{J lel/i'ammam. 
Aube, j—^'~^ f''J''- 
Aubépine, a^L»^ dema/na. 

Auberge, <^yXJ^^ fendeq, p]. ^>U^ fenadeq, — 
^^lÀ- hhan, pi. Cj13'^ hhonat. 

Aubergines, Jl ."c Jo bedcnj^d. 

Aubergiste^ ^^^_^Li»_>^* tebenwji, pi. k* a (de 

a_i^" teberna, cabaret). 
Aucun, ^X..sJ\o, ^^^-X-r*. Itatla oua/i'ad, f. ^_X_jài. 

i\Aj»-\^ /tatta ou.ulida. 

Aucunement, \v>o\ abaden, — \Lo\ as'len. 
Audace, '■6.'''^..^^^^^ jcçara, — '^^..sr^ feh'otda. 
Audacieux, ,^,u^s^ Jusour, — ^.sr^ fe/i'aJ. 
Au dedans, J-à-\> ^^ me/i dahlœl, — ^.,<Ji ^â 

Au dehors, \J_^ j^^ /^uvi berra, — ^ .IrL Ixharrj 
Au delà (davantage), \v>jfc ^^i fouq Jiado, — ^^\ 

aider, — ^x\ asicd. \\ (plus loin^, vXsol «6a</. 
Au-dessous, C>-s ^-" rr///7. 
Au-dessus, ^y> fouq, — ^.s. (d<i. 
Au-devant, ^^\ aniam, — __jc\s>._3 qoddam. 
Audience (séance), ^_^^iac^ mcjlet', pi. ^wvi'-.s"' 

iiejalc'c-. Il (entrevue), JvLjli..^ mcqoMa. 



40 AUN 

Auditoire, ^;^»_^a^U!D\ ea^amaln, — ^^ ^-ôl^\ 

eJh'ad'r'wi. 
Auge (mangeoire), >^J^ < medoued, pi. >^\j>^^k 

mcdaoud. 
Augmentation, 'i>^i\ ziada. 
Augmenter. J'augmente, nehetter ou n:-i(f ; j'ai 

augmenté, kcttcrt ou sedt ; il a augmenté, ^_x_^ 

hcltcr ou >\' zo.d. (Dieu) augmente votre bien! 

^, ^ «^ ^..JÔLj; iliciter khcirck. 
Augure (de bon), Jls/a/. H (de mauvais), ^_^-iix^ 

medïoum. 
Auguste, Jy^\.s^ jdd, — j^ ;s. dzls. 
Aujourd'hui, _^j_^\ vUoum. 
Aumale, v o,^\ (■.<.<otir ou .,Y;à!\ , ^^ sour cl- 

i-'oz-lan (on écrit souvent s_^>o rour avec un ^). 
Au milieu, ^»-^-^ />t'''", — ia-^_* (^ .^' o(it\<i'. 
Aumône, J\_SvA.^ radaqa, — l_3 «^ «-st^ inaâruu/. 

Bureau de bienfaisance, J"-i.>s-^\ ,\> dur crrtuhnja 

(m. à m. : maison de l'aumône). || (faire 1'). Je 

fais l'aumône, m-tceddoq ; j'ai fait l'aumône, 

trcddeqt ; il a fait l'aumône, ^JL^'i îccddi-q. 
Aune coudée), ^\,S d'ra<'<, pi. ^j.x3 //'/o^j. 
Au nom de, *.-c.j'o 6r.«:///. Au nom de Dieu, x^*o'-> 

<AJJ\ hesin ellalï. Au nom de votre père, ^^n^ 

^bb auras bo.bali. 



AUX 41 

Auparavant, J~^à gbel ou J.--i ^^ men qbel. 
Auprès, _jo\Jw_i qoddam, — i ^_Ji .^9 qrib, — 

\isA- h'eda. 
Auriculaire (le petit doigt), y^x^\ elkhencer. 
Aurore, •.ac-^/cy'/-. Au lever de l'aurore, c,_j).i> %^ 

^ ac-^-"' mad t'iouâ clfejr. 

Ausculter, .jJûJI ^.«-^ sema eççedcr. 

Aussi, cOi^" hedallk, — ^iS ^a/?f, — Uli yana. 

Aussitôt que, L^ lemma, — ^;^.;^ /^'i/i. 

Austère, Jo*. t.^xsjh.Lo çah'eb jedd. 

Austral, ^^^yX.s». jenoubi, f. ï a. 

Auteur (d'un livre), ^.jblJ^ mouallef, pi. ^ in. 

Authenticité, ^ ° r. ° ^ h'agiga. 

Automne, l-A-^ t^ kherlf. 

Autopsie, ^ jJ^ tachrih'. 

Autorisation, ^-^ y^ tcsi-lk', — ^>\ adeii. 

Autoriser, ^>\ aden, — ^J— uo serraJi, 

Autorités, ^\S.^ h'oukkam. 

Autour, y-'^y^ Y-}\> daïr saïr. Autour de moi, 

j^_^ j.A^ j.i\> (/(fil- f<(fi'r bla. Autour de la terre, 

, c>vVL.^ ,,_il.<o ^^b <l.au- saïf blai'd' . 

Autre. t-^\ ahhor, f. ^t-'i>-\ oklira, pi. ^^ysJ\ 
ok/irin. 



42 A VA 

Autrefois, ^J^c^l ^J>__>Lo ^ .,f^ -^obeg m.'mo.n. 

Les gens d'autrefois, ^^j^^^^ u^^^ ennas louUn. 
Autrement (sinon , Y\^ ouoïlla. \\ (d'une autre 

manière,, v^\ f_^^ benoud aUioi-. 
Autruche, 'j-^^ ndama, pi. coll. ^'c_sï_3 iwo.in, 

pi. rég. C_i\ o.t . Il (mâle), a-*J^ d'ulim. 
Autrui, *^'^\ elr'eir. 
Avalanche, ^-LJJ\ Ja^i-wo seqoat' ctt>Aj . 

Avaler. J'avale, neblad ou ncsreV : j'ai avalé, blut 
ou sret'î : il a avalé, jï-L^ 6/'' ou i»,,**: s/'c?'. 

Avance (d'argent), <_Jl*».-.^-v*o tesbiq, — t^_Al-t»j ^c/t;/*. 

Avancer (pousser), ^s>sâ qcddcm. \\ (payer d'av), 
^JcJl_-cc sebbaq. \\ (en grade), y_jL^ JaJ\ ^^ çJJ» 
t'iadjit t'riq. 

Avant, ^}-ô ^^'.'Z. Avant de, avant que, Le ^J--i 

r//^'_7 ma. Il Avant-hier, ^ ,'o \«,\ aoael barah', — 

^*''-^' ^«\ aoael ains ou lotd bai-a.li\ louninanièi^. 

Il Avant dernier, »:i-V\ ^j— ^ v_5-''''-^ ?/'(^/!i 7/^'-'^ 

C'/'.^/./<t'/'. 

Avantage, sa_>'^ Jdïda, pi. A_iUs fouaïd, — 

.-^aA.-^ nn'iifini, pi. jï_sLL-î hii-na l'fi/i . 

Avantageux» ç-sl^ nafad ou a-ajUL-». \ .' ^_5 /?// 

tbiioiifoi'i . 

Avare, ^ls."~^ i,vdi-h',,j,\ pi. ^..^^a^lsr^ ///r<-//^- 

k'aliiii, — l_.^ài-: baUldl, i»!. >:\^,àH bouh/iala. 



AVE 43 

Avarice, Jv-sr'**' chelih'a, — ,3^"^ boukiœl. 
Avarie, ^\^s. douar, — >\.a^s fsacL 
Avarié, s^-»^ mdaouer, — >^-i*,.jL>o tnefsoad. 
Avec (pour les personnes), ç>o nul. Avec moi, 
^^i<*j mdïa. Avec toi, (iX*-^ nidk. Avec lui, j\a^ 
indh. Avec elle, L^st>o mdha. Avec nous, L-oi>o 
nidna. Avec vous, «-Xst^o mdkoum. Avec eux 
o(t avec elles, ^t-^si^ mdhoum. 
Avec (pour les outils, les instruments, les choses), 
_^ fte. Avec le couteau, ^-^X^b bcssu/Jàn. 
Avec la cuiller, >Ad^.i^b bclmor'cr/a. Avec bon 
sens, j^ijtib beldqcl. Tissé avec de l'or, __5-*v^^L^ 
^_,..JbJJLi mcnsouj béddcheb. 

Avenir (!'), ^J._iliJ\ ^^Lj1J\ eszemati clqabel, — 
^^^v-^i— X,t*»-».1\ elmoustaqbel . \\ A l'avenir, ^^^ 
<_iyjL) LLft ^n(?/i Atvia lelj'ouq. 

Aventure, C'vas^ ouaqd, pi. ç-^.b^ oaqatd. 

Avéré, c-À— i — s:r^ tneh'aqqaq, pi. ^_>wR-i-_s.'^ 
meh'aqqaqin. 

Averse, Ja>3 met'er ou js^ naou. 

Aversion, ^\j^ l.craha, — ,JaÀj bor'd. 

Avertir. J'avertis, nol.lii^bt-r ; j'ai averti, hlwhcrt ; 
il a avêi-ti, »-;^\ Lhcbcr ou .Jô in-il'ci-. 

Avertissement (avis), jv>^_--^_j' tenbih. \\ (avant- 
propos), C\srU /acf/t'a, — Û\_^jL».>o tacqaddfina. 



44 AVO 

Aveu, aveu^K, AjS\ igra.r, -— l_^\JU\ aâtirof. 

Aveugle, ^_y'^\ dma, f. xLv,^^x àtuUi, pi. ^^L>^fc 
àmian, — >^,.r^ d'erir, — i^js-x-s»^ A»^/?/. 

Aveuglement, U^ àma. 

Aveugler, (^_5-»^\ dma, aor. (_,-«Jt> mr^if*. 

Avide, ^L^ Vammaâ, f. à a, pi. ^^ //i. 

Avidité, j«,.»ia t'amaâ, — iiMa-**^ r/m/ioua. 

Avilir, ,.-lofc- /i'asfier, — . J>JJ\ ^IJ» ['ai/i/a/t' chjwJr. 

Avilissement, J> r/'i'//, — ^xUa Imouan. 

Aviron, cj»\sXà--c meqdaf, pi. (^_s>Là_^ nigad»/. 

Avis (conseil), ^\^ raï, — is^b> dhara. \\ (aver- 
tissement), ^Ufil iàlain, — .-,_w^J_j tenbi/i. 

Aviser, *-U\ adiem, — l-v-I-J nebbali. 

Avocat, J— :^_j ouhil, pi. ^"^^ ouelda, — j^iaUV' 
bot/ijatou (de l'ital.). 

Avoine, JI^jL /chorfal. 

Avoir. Jai^ ^>-*^^ ândl ; tu as, ^wX>U d/id,-/, : il 
a, »wX_-i-c àndliou ; elle a, La-\_-U nndhn .• nous 
avons, LJvX^ ûndna ; vous avez, *_5'A>Li ri/c/- 
I.otan ; ils o^/ elles ont, «-sbA-^ t'nidhouin. J'avais^ 
^J-.J^i. ^^ (était à moi' l.'m midi : tu avais, 
^'.>Ss. ^^J6 l,nn àviUI, : il avait, i^J^J^ ^% l.<in 
ànd/tou, etc. J'aurai, r-X_-^ •,^^> isera à moi 
ikoun dndi ; tu auras, ^v>-^ -, «v^ ihuun dndeL' ; 



BAB 45 

il aura, iJJ^ C>^i ihoui} ônfUiOii, etc. Avez- 

vous ? ^^_^ ^wXj^ ûndcl,- di f A-t-il ? ^^^^ i&JJ^s. 

ândliQu ch ? 
Avoir (fortune), JL» mal, pi. ^\y^\ emoual, — 

*3 j N i^c^-q, pi. *^^j;^ ersaq. 
A voisiner, .^\^ jaouer. 

Avorter. Elle a avorté, CI^A.r»-J> tarlièt, — 0«i>«. : 

scroutèt . 
Avorton, _^j_la>o meVroh\ — L^ . j.^ msatom-t' . 
Avoué (un), J-^^ oukil, pi, s>^^ ouekla. 
Avouer. J'avoue, neqerr ; j'ai avoué, qenit ; il a 

avoué, "y-À qeri\ — ^ jlis\ adteref. 
Avril, ^.j->^ ebril. 
Azur, ^^i^jiifarouzi,— ^^^^fad'd'l, — ,^jL«-4^ 

s ma oui. 
Azyme (pain), 'ij ^-«^ U^ »*j *^ kesra bla 

khamira. 



Babillage, '^ — «.ac* q^jma, — ^"^J\ k\_L^ /ro?/'eï 
clklam. 

Babillard, J-**jb bassel, — ASjt haddar. 
Babiller (ennuyer). Je babille, nebe.'^M ■ j'ai 
babillé, bessclt ; il a babillé, J-*Io bessel. 



46 BAI 

Babouches, -^ >b habouj , — 7 âL> boh'a, 

p] . coll. ç-i— > blor' . 
Bâche (couverture), A\^ r'at'a, pi. ii..Jas\ r'et'ia. 
Badigeonner (blanchir les murs), Ja-ÏH heyyecV. 

Badigeonneur, J^^^ ^^i/i/"^^'» ^- ^ ^^' P^- c??. ''^• 
Badine, 'J'^'i\ ^ j^^jL. hhi^i-ana. 

Badiner. Je badine, /wlaâb ou ni-sln ; j'ai badiné, 
luabt ou ;(7<?7 ; il a badiné, s_^aJ /'*â6 ou ^^^^\ 



Z*'l, .'. 



Bagageb, r*^ qi'dirh^ — ^->\^=*- li'aouaij . 
Bagarre, A>c<>^.à qlama, — «A_ky^ fi^fa. 
Bagatelle, o^-^^^' ^':/'?(/; pl- ^-J^' tfatef. 
Bagne 'g-al^re-s), jv_^\^ l.erraha. 
Bague, *.J>lsi- /•/latcm pi. *.'i\^ h/ionatcm. 
Baguette, l\^'i\ j^ l.hizrond. \\ (de fusil), JT-X^ 

//K/f>/.7.. 

Bah! jv_^_ ?V^A, — aOj\_j ouallah . 

Bahut, J\ i\;_â- J.hezana, pi. ^._>\;_:L hln-^aïn. 

Bai (ciieval), , tt_-^\ (ir/inm-, f. .c\^_iL_^ i-h(i<ira, 

p) . ^iv_iô r-/^ o ?^ 7 / ' . 
Baie (golfe), ^^^jonn. \\ (fruit), a_X_2w /l'obha. 
Baigner (se) (dans l'eau chaude). Je me baigne, 

neî/i'ammftn ; je me suis baigné, tdh'aiinnfint ; 

il s'est baigné, *-J^s:^ taJi'tunrnrtu . \\ (dans la 



BAI 47 

mer). Je rae baigne, nâoum ; je me suis baigné, 
oûmt ; il s'est baigné, ^U dm. 

Baignoire, ^^L\ Jf>y^ h'aoud' elh'ammam. 

Bail, ,*-cov resm, pi. ^y^x rsoum. 

Bâillement, 'Aj_y thouba, — ^^.y^^ySJi tet/iouib. 

Bâiller. Je bâille, nctfaouah ; j'ai bâillé, t/aoua/it ; 

il a bâillé, a^^slSS tfaouah. (On dit encore : 

V )^l-x_i thaoueb, aor. ithaoub.) 

Bâillon, ^\.Xd fedam, — ._^a.l.^ sajour. 

Bâillonner, ^^-ô feddem . 

Bain, ^'l^^ h'ammam, pi. 0\ f'^- 

Baïonnette, Jl.> ,ja^ /t'arba, pi. 0\ •«^ coll. ; s,..^ 

/i'di'eh. 

Baiser (un), ^^^:> bouça, pi. 0^_^-? bouçat. 

Baiser (embrasser). Je baise, ncbou.^ ; j'ai bsisé, 

Ijonst ; il a baisé, ,^1^ bas. 
Baisse (de prix), ,^>ii^, vahhs. \\ (diminution), 

^^-SL-'i naqs. 

Baisser, >\-Ai haoucd, — JJ^ nez<el, — k_l-A 
/labbct'. Il (le prix), ^j^:^. re/.has. 

Baisser (se). Je me baisse, nfabps ou nt'at'a ; je 
rne suis baissé, t'abest ou t'at'it ; il s'est baissé, 
^^^j^^li> tabès ou U>U> t'at'a. Baisse-toi un peu, 
iA-^_^_.w -wAl» t'abes ciiouia. 



4S BAL 

Bai. ^t^i^ chet'ili'. Il (maure), i\J.L^^-^ ribitn. 

Balafre, i\s>,yi^ Jor/i'a, pi. Cj\ af- 

Balai, C'Is.'Ua-* mes'lah'a, pi. Jl-v<x<o ms'alah\ — 

a-wJiLc mckcnsa, pi. wvv3\^ mkancs. \\ (tête de 

loup), L'IL^s::^-^ tenkhila, pi. 0\ tt^- 
Balance, ^^^^^ mizan, pi. ^_2.^;\5>«5 moiiasen. 
Balancer (se). Je me balauce, iijàlrl ; je me suis 

balancé, y«^e/i ; il s'est balancé, J^jXa^^. jâlcl . 
Balançoire, J-lJyjtaw jâloula. 
Balayage, .y^^-'^ keniss. 
Balayer. Je balaie, nekness ; j'ai balayé, kcnr.^t ; 

il a balayé, ^y*-<^ keness. 

Balayeur, ^{.J^ kcnnass, pi ^^ in. 
Balayures, ^: zebel, — jw)'-i^ kenassa. 
Balbutier (bredouiller), ^a-o-î^^ mahmali. 
Balcon, Aa».\ , -L liliarraja, pi. C^\ at. 

Baleine, ^-^jP Cj!>=»- k'out iounes (le poisson de 

Jonas). 
Balivernes, ^\^-^J\ ^^ ^'iL-S' Idam fel houa 

(paroles en l'air). 
Balle (de fusil), ù-^^-^oLo. rçaça, pi. 0\ «^ coll. 

^oLo, rças. Il (à jouer), J'I-jL^-lJa t'ahboukha, 

pi. C1j\ «^. 

f 

Ballon (à jouer), i^ koura, pi. O^ «''• !1 (aéro- 
stat), a\^^\ J'-.JLJ qobbet el/ioua. 



BAN 49 

Ballot, ^;j rezma, pi. O^ O't, coll. ^\yrsem. 

Ballottement, <}^ ^y—^\ zâsda. 

Ballotter, «^.^ lâb (av. _^ bi), — ^J^J *«.-«. 

Balsamine, \ ^ 6eAa, — >a>L^.^..4cJo belsamina. 

Balustrade, j_5 — ^ .^ derbous, pl.^;_^\o drabt's. 
Bambou, ^j^L^l-^ khizran, pi. x j^^i- khlazer. 
Banane, ïj>^ mousa, pi. coll. ;_^ mowj. 
Banc, .iXvO 6an/t, pi. ^^tLoI ^Aia/j. || (en pierre), 

^Li':> doukkan, pi. ^^^l^^ dkaken. 

Bancal, J^ iji \> t'obbal. 

Bande (essaim), j^— 3 J^n'ij. \\ (troupe), JvcU-^ 

jemâa. \\ (lien), ]»b . r6aî', pi. 0\ (^t- 

Bandeau, joLoa âcaba, pi. » --.^^--^ait âçaïb. 

Bander, k^. rbat', — < ^^oc ûçcab, — Jxiô cliedd. 

Banderole, iipv>J..> bendira, pi. v.>l>o bnader. 
Bandit, ^> J» ^li ^a^'à iî'/^V/ (coupeur de route). 
Banlieue., ^jxsr^ fah'as, — j^_yS»-\^ nouak'i. 
Bannir. Je bannis, nenji ; jai banni, njit ; il a. 

banni, ^^^ nfa. \\ Banni, ^^^^a.-^ menJL 
Bannissement, ^^yô ney?, — ^^^^^-i ne/ian. 
Banque, i^SJ^^ banka (de l'ital.). 
Banqueroute, ^^'^_flas. J'ai fait banqueroute, 

Jlest ; il a fait banqueroute, ^_voJ.3./?es. 

Banqueroutier, ^^X» fahs. 



50 BAS 

Banquet, «^'-J^^-ô d'i/a, — «.'-^.^a oulima. 
Banquier (changeur), *^\^_^ cerrof, pi. ^i in. 
Baquet, C\^-o tina, pi. Cj>\ «^ (mot d'Alger), 
Barbe, ^'^-^ lah'ia, pi. (^_5-à. la/i'i et bU. lah'aïa. 

Barbier, ^\ L.^ h'ajf'of, pi. ^ in. 

Barbouiller. Je barbouille, noue.<.<'xk/t ; j ai bar- 
bouillé, ouessakht;'û a barbouillé, >vo« ouei<soJi/i. 
Baril, ^J-^^^ bermil, pi. ^J-^^ r-' hramel. 
Barque, 1-J^ Houko, pi. ,.iX_^\l_s /7ca"A\ 
Barrage, v>-u; ^etW, pi. >«.>wu; sedoud. 
Barre (de bois), C-iiLUa^o st'unka (mot d'Alger). 
Barrière, v3sr». h'add, pi. >AAr>^ h'cdoud. 

Bas (chaussette), ,™-vJxi^- chcqcidr ou _-^-»ix_i_!J 
teqchir, pi. ^'*_L^ cheqacher ou ^«li-'i toqaclier. 

Bas (en), Jjl^«V^ Z^'^/e/, — CUsrJl eltu.Jt't. Par en 
bas, , \,-S*-«^'\ -^-o "^f^"'* c^/e/. — >-ll-%s::^ .^^ /;(c7i talit. 

Basane (peau de mouton apprêtée), J-o'lk.^ bct'una. 

Base (fondations), ,_^Uo\ sa;?, pi. ^Lw-^^.*^ sissan. 
Il (principe), J-^\ «''''^ pi. J>^\ oço?//. 

Baser, ^^_^^ hna, aor. ^_5-^.i. zeè/u" (av. ^^ a/a). 

Bas-fond, ia^î rouf, pi. li\_^\ ar'ouat'. 

Basilic, v_À><si. /t'abaq. 

Basque (tambour de), ,11» t'ar (mot d'Alger). 



BAT 51 

Basse (instrument), ijx^is^-^ kamenja, — <^^v 

rehab. 
Basse-cour^ j^UaJ\ ij^y>^ h'aouch elfrakh. 
Basset, ^^\]a t'aroas, pi. ^^.\^ t'ouares. 

Bassin (vase), ^yu^.j<s^ mah'bes, pi. ^^^^^..sls:^ mah'a- 
bes. Il (d'eau), ^^ijJtg^^ sahrij, pi, ^^Xj^m^ 
saharij, — ùi^^U^j sania, pi. iji\y**i souaiii. (Ce 
dernier mot signifie plutôt noria.) 

Bastingages, jj^-« mtares. 

Bastion, ^^-> borj, pi. ^\^\ ebraj. 

Bât, ù\_c>^.> berdâa, pi. s.>\j-^ bradaâ. \\ (du cha- 
meau), ^_^^-\. rah'oul, pi. Cj\ cti. 

Bataille, >\^1ï tz-af/, — Jt.wL::ô /e^/ia, pi. C_î^ a^. 

Bâtard, J^-^ kcbboul, pi. J.^1^ kbabel. 

Bateau, <w^j--o merkeb, pi. ( ^i'L>o mrakeb. \\ (à 

voiles), ^U» (_.^j.>o merkeb qlad. \\ (à vapeur), 
^LJ\ (>,_^i_-^ chqcf cnnar . 

Batelier, ^a-^^jJ! J,^./j moul elj'elouka (le maître 
de la barque). 

Bâtiment (bateau), ^^.i-^ô cJiqef, pi. L_s>-â-^ 
dioqouf. Il (maison), .\> f/«/-, pi. .b> diar, — 
j^^^^X-cw^-*» meskcn, pi. ^^Lw.yo msakon. 

Bâtir. Je bâtis, nehni : j'ai bâti, />;a'^ ; il a l-âti, 
i biia. 



k' 



52 BEA 

Bâtisse, .-vU^ hcnian. 

Batna (ville)., ù^—^'b batna. 

Bâton, Uû« âça, pi. ^^^'<^ àci, — ^ Ja^ niut'raq, 

pi. ^^Ua>s mt'areq. 
Battage (du grain), ^\^> dras. 
Battant (de porte), >a-jL^jL khokha. 
Battement (du cœur), J-Lk^vji- J^liabt'a. \\ (de 

mains), «^Ji-su»o çafaq, pi. ^^sl.^ çofoug. 
Batterie (d'artillerie), J'LJUJ» t'ebbana, pi. Cj^ 

cl ou ^ — :^^<-^ t'baben. || (de cuisine), OV\ 

•_-- D\ alat et't'abil.lï . 

Battre (frapper). Je bats, necPreb; j'ai battu, 

(l'rcbt ;'û a battu, i, jv-^b d'reb. \\ (défaire, briser). 

J'ai battu, kessert ; il a battu, .-^I^ kesser. \\ (le 

blé), ^^>dres. \\ (se), ^ j.UaJ" td'areb, — ^v^^" 

tkabc'ch, — \JIÀ_J" tqatrl, — -oUo t/aten. 



Baudet, sl-^-s»- h'amar, pi. v.^^-*.r>. /l'amir. 

Bavard, ,iJxsJÏ'c/ie/(ar, — \j^ kaddar. pl.^. i/t. 

Bave, ^J»-^.> 'iy, — Jlâ.) (//«/. 

Bazar, ^y^ ^ouq, pi. v_iU^\ assouaq. 

Béatitude, j^w-^r^-yV/'/H/. — *-;o»i /iât/zK 

Beau, ^--J^ ridili'. f. s f'.. pi. \Lc mlak', — ^i ^ 
zin, f. ï «. pi. -v^^ i/(, — ^J— .>s.^rw jcmil, i. i a, 
pi. ^U^yV/jîa/, — (^'w>^_-^ chbab, pi. ^,LJ1_^ 
chebban, 'i. a-ÔL^ diabba, pi. C-)\ C(^' 



BEG 53 

Beaucoup, L_â\jLib bossaf, — j^\>^ inrer, — j^ 
IdJiir, — 6jj> nczha. 

Beau-flls, ^^^-^-î x rhib, pi. ^--o^ v rbaïb. \\ (fils de 
la femme), il J,\ J^^ ould elmra. \\ (fils du mari), 
^J^r_J\ jJ_j ould errajel. \\ Voir Gendre. 

Beau-frére, ^^^-v^^v-^ô nsib, pi. ^U-wi nesban. \\ 
(frère de la femme), k\-..oJ\_^^ hhou elinra. \\ 
(frère du mari), ^:>.*J\_^ hhou errajel. \\ (mari 
de la sœur), Ovîi.V\ _a; zaouj elouhht . 

Beau-père, (^..^>^-wJ> n^b. pi. ^l ^-<.4^ nesban. \\ 

(père de la femme), »\»^J\^ bou elmra. \\ (père du 
mari), ,J^JJ\ ^ bou crra/rl. \\ (mari, de la mère), 
_^V\ _ a • zaouj eloumrn. 

Beauté, àva>-^)-^ mla/i'a, — ^— >j iin, — ^.<^-j!^ 
h'ousn, — ^i.^,^ Jemal. 

Bébé, J-l-A-L fjiyi'L ï. 6 a. 

Bec, ^^.—i.^ qatnqourn, pi. _^„sLo.9 qrnaqera, — 
.'>j-^ menqar, pi. JU.>o rnnaqer. 

Bécasse, ,J.sn.i.\ .L^.-*. h'amar elh'ajel. 

Bêche, ^\âfa.^, pi. ^A^^fissan. 

Bêcher, ^^^Jb ,_A_9 ^a//^Z> bel/as. 

Bédouin, ^^'A-J bodoui, pi. coll. _jv->v.> bedou. (En 
Algérie, ce mot est synonyme de rustre, saucaç/e.) 

Bégayer, ^^'S temtern. \\ Bè^yie, ^VJL^î temtam. 



54 BEQ 

Beignets, ^>Lsu^ •'^•^'V. ~ v^^:^ kkafaf. 

Bêler. 11 bêle, ^-^y^^ ireyyali ; il a bêlé, . 

ceyyah' . 
Bélier, ^j*"^ ^f>"; pi- cr^y^ tious. 
Belle-fille, w^-;^-^-: > rbiba, pi. C^\ at. \\ (fille du 

mari). ,^J^iiLJ\ C-v>^_> benî errajcl. \\ (lille de la 

femme), ii\__^\ ^::U-Ô In-nt clnua. \\ \'oir Bru. 
Belle mère, <^^-.«-.s-vwO iisib'i, pi. Cljl at. \\ (mère du 

mari), - a ^ !\ 1\ ounun e:<aoiti. Il (mère de la 

femme), 'J^ ==^*?-^\ V '^'"^^"^ e:mouJ(i. \\ (femme 

du père), v ;V\ s\^ ^//a/-? clab. 

Belle sœur, >.".-*— ^-wô nsiba, pi. 0\ «^- 11 (sœur 

de la femme), 'i\^\ CUâ-\ Oî<A/<f elmra. \\ (sœur 

du mari), ^ c, ;J\ vj,^\ ouJiht e^mouj. \\ (femme 

du frère), ^V\ 5\,-/c ;/î«/-i elahh. 
Bénédiction, J-.-i'»^ baraka. 
Bénéfice. s->^_^'_3 l'aida, — <^o»-a-^ menreâ, — 

^_.^ '■'•/"'/'■•" ' " 
B@ni Mouça tribu), ^__5^>^ ,^_5-o béni mouça. 
Bénir. Je bénis, nbarel, ; j'ai béni, barekt ; lia 

béni, ^,b barek. Dieu vous bénisse ! ^n'-^. *oa\ 

^_-<— s nllak ibai-êk Jik. 
Benjoin, ^^'.^ Jaoui, — .a^^'- bekUour. 
Béquille, "s;l_î_i ôkl,a:(i, \)\. ;_^'w5Li: nkahez. 



BET 55 

Berceau, J^^ me/u-cl, pi, >i^\ mehad, — ji^y 
(iaou/i'a, pi. -\^> douait.'. 

Berge, kiô chot't', pi. la^-k.^ chet'out', — <>^j^ 
jcrf, pi. L^^^^^l ejraf. 

Berger, (^_5-cK raâï, pi. jjjL>«_£. râîan, — _. n^— **j 
s((rah', pi. ^\JL-co sourrah'. 

Bergerie, w\_>^ , : ^rri^a, pi. i_,^ \ j 5:/'af6. 

Besace, ^ ^\ji^ jei-ab, pi. i^^ j^rob, — S-_-»_^^i^ 

jvbiia, pi. j^X.,^ j chair. 

Besicles, J=»UJ nouad'er. 

Besoin, ."^U*. h'aja, — _L>v_X:i-\ aJt'tiaj . J'di 
besoin de, _.> ^^Xr*.lr»- A'«/7i 6i .• j'ai besoin de 
toi, ,iC> ^^Xr^-Uw /i'aja' 6f/i ; je n'ai pas besoin 
de toi, siX.i ^^^^ ^^^Xi».l.s»i. Le ma liajti ch bik. 

Besoin (avoir). J'ai besoin, nesteh'aqq ou nah'taj ; 
j'ai eu besoin^ esteh'aqqit ou ah'tejt ; il a eu 
besoin^ Cli>^'*"'^\ este/t'aqq ou r-Lô*-\ ah'taj. J'ai 
besoin d'un domestique, CXs^^"'''^ ou ^'.»_X^ 
A— ^y^_ii.\ J<_A-U nesteh'aqq ou nah'taj ouah'ed 
elkhcdini. 

Bétail, àôLsï.**j sdaïa, — ^.Us-î behaim, — >A>^Li 
machia, pi. ^^_j^\_^ mouachi. 

Bête (féroce), vA-*ioLjt haîcha, pi. -^\_yfc houaïch. 
Il (animal), ,_j'"^^^_j ouah'acli, pi. ^y^^ ouh'owh. 
II. (de somme), -l'viil; jaj7a, pi. ^.^.^^j xouaïl. 



56 BIE 

Bêtise, >."v_âLç.^- Ii'amaqa. 
Betteraves, s^^^ hanjar. 

Beurre (frais), à->o; sehda. \\ (salé), ^.^-t^ smen, 

— ^Aa> cl a h an. 

Bévue, .\kli r'alt'a, pi. ^^\ at. 

Bey, ^b bcy, pi. l" A :>b bayât. 

Beylick, jX-i->b baylek (appartenant au beyl. 
Ce mot signifie État, Domaine, Administration. 

Biais idel, ^>-a.^ maâouej, f. "s a, pi. ^ ?/j. 

Bible la), '»K_^-^\ ettourat. 

Bibliothécaire, ."w3\^ii.\ J,_^ moul cU^haiana. 

Bibliothèque, 'X^^XyL. hha^ana, pi. ^^> \ ,• -L 

/i/ia;aiH, — , -.JC_^\ J-L3\ ;_à- Lliasanet ol/.toub, 

pi. ^^_;4_1^\ ^_ji\;_&. /,/ia;aïn elktoub. 

Bidon, ^_^).i bêlioun, pi. ^.^'^.j blain,— '.\1^;^' 
zemsmiya. 

Bien (le), ^->^:^ /.At-z/-. Le bien et le mal, _- ^s.\ 
''y.JL3\^ clk/icir ou cchrlicn-. \\ (propriété), jXi>» 
mc'lh, pi. ^liL^gl amlak, — ^Us />î«/, pi. ^\^^\ 
ariLùual, — <-^ \ \ ''*-'^'i> pl- ^^] -^ <^(>'<0'J- Il (sclj.), 
^-.^«i-^ jiili/i', f. sa, pi. ^\i.>c inln/i', — ^^..--^L 
l'ayyeb, f. S a, pi. ^^_j in. \\ (adv.j, \^^^ \j-wo 
80ua soua, — ^^x> rnli/i', — ^^? bklieir (usité 
dans ^'e ijae.s 6/en, ïu tas ^i'e//, etc.) : \'ous allez 
bien? ^-^sr^ ^\. rak bkheir. 



BIS 57 

Bienfaisance, ^j^^U^^l ih'mn, — ^\j.^ keram. 

Il (bureau de), J-viA-oJl ^\> dar eçcadaqa. 
Bienfaisant (généreux), ^^_^^ sahid, pi. j^.^'^\ 

asJàdya. \\ (utile), ç_â' — S nafâ. 
Bienfait, ^_^Lu.<ri-\ ih'san, — i^^ wA>o maârouf. 
Bienfaiteur, j^^^-u^sf* monh'sin, pi. ^i in. 

Bientôt, <— ^> rà qi^ib, — i ^i ►s ^^^vc â/( qiib. 

Bienveillance, JÀ.Jii>N)uo molat'efa, — jvs\ Jà d'iux/a. 
Bienveillant, ^a^I^J lot'if, — ^_ja_>^ c/'/tY'. 
Bienvenu. Soyez le bienvenu ! ,*X-_^ L-o*.^ ma- 

rnh'ba hik, — ^j \La\ «///« 6?/., — :^5'^.>J\ \j:S \j 

zarfîna olbaro/,a. 
Bière (cercueil), 0>^'^ tahord, pi. CUjI^j touabet. 

Il /boisson), k»_-v_> />?/y; (de l'ital.). 
Bigame, ^ >Si:i^^;^> d'où soujtein, fém. CLi\> 

^.^iji.. d'ot rajk'ïn. 
Bijou, bijouterie, C^-àl^^^ dav'n. 
Bijoutier, ^-A^ C'^''/ ', pi- P^y^ riyar'. 
Bile, .U>o ynrar, — j:\,jiyo ref'ara. 
Bille (à jouer), à^^^jS Lerkouba, — ^^_^-v^ n?7j/î. 
Billet (missive), jvslk^ beVaqa, pi. c_i»-Ak> bel'aïq. 

11 (de banque), J\_5l^\ kil^ /.az-'e/ dbanka. 

Bisaïeul, ^-^J\ ^L\ eljedd cl/.ebir. 
Biskra (ville), s^JL^^ beski-a. 



68 BLE 

Bissextile l'annéel, ^vws_^_^ ^U âm /.ehi.'*. 
Bivouac, ."v_i_ai.. rali'la, — Jvksr^ nieh'atta. 
Blague (à tabac), li.KiJ chl.ara, pl.^lC^ chiadr. 

Blâme, ^'^ «5 Tiilo.m. 

Blâmer. ^"^ lani. aor. ^^o ilomn (av. ^^ a/«, sur). 

Blanc, Ja-o\ nhind', f. i^^xia^-^ hni'(/'i(. pi. Jo-O />/'/'. 

Blanchâtre, ^.^i^-l achlmb, f. ^'-^^ rh,thba, 

pi. v..^M3-^ rAof//,/;. 

Blancheur, ."._-^cv_.^— ^ hininVa. 

Blanchir à la chaux . Je blanchis, rthiu/c/rd' : j'ai 
blanchi, bci/i/ctt : il a l)lanclii, Ja_l_-^ hryijt'ir. \\ 
(le linge). Je ])lanchis, nor'sol; j'ai blanchi, 
/■ >"c'/? ; il a blanchi, ^J-w^i /•'.<(.'/. |1 (tlevenir vieux), 
< îLi chob, aor. ,.^.«.-v>*io ichib. 

Blanchissage, J^ — y^ r'sil. 

Blanchisseuse, .lOL^Li rassala, pi. 0\ «^. 

Blé, ^^ qarii/i'. \\ {\tTl),jJ<^\ ^^ qninh' uhiul'ar. 
Il Un grain de blé, >Asr*^ qamlia^ 

Blême, y^\ «é;/tv, f. *\;-s^^ s'afra, pi. ^a^ 

Blessé, _a_sr^ mejrouli, pi. .o m ou o .1^^ 
in>-joj-ih' . 11 Être blessé, ^ r^i enjera/i' , aor. 

^ r2Ç^. iciiJC/'a/l'. 

Blesser. Je blesse, nejra/i' ; ]' ai blessé, ;/'(A*f ; il 



BOE 59 

a blessé, ^^jrah\ \\ (au fig.),^r-^ l'c^/y^'i'- Il 
(se). Je me suis blessé, ^^^s^^. Cl.,^.^s^j.s>^ Ji'a/t't 
i-ouh i ; tu t'es blessé, v*X-i*.^v d-^yst^j.-^ Jra/t't 
/'uuh'e/i\ etc. 
Blessure, -j^Jorh', pi. ^\j^\ ajraJC et Cj^^;^ 

Blète (plante potagère). uiL-L-^co seify. 

Bleu, ^;j\ o:/a(j, f. -cLs^j sarqa., pl.'^^j zorq. 

Il (de ciel), ^^.^ J'ad'd'i^ — ^^^L^a*; smaoui. 
Bleuir, ^^^j ^fcrag. 
Bloc, y'wA.k-à qeVâa, pi. ç_k_i ^ef'«. || En bloc, 

yA_l-^:i.b bcljcmla. 
Blond, vfij\ asaâr, f. aI^a; saura, pi. ^: 5oôr. 
Bloquer (boucher). Je bloque, nscdd ; j'ai bloqué, 

scddit ; il a bloqué, .>^-t*; scyW. 1| (cerner), ^-o^- 

Blottir (se), *wàj^ tedcrreq, — ^__j^iHÎX!> tekcmmoc/i. 
Blouse, iA_fi\..> dourrad, — i;L.s-_fi dba. 
Bluter (du grain), J->j.ft r'crbel. 
Blutoir, J^j^ r'crbal, pi. ^\;i r'erabel. 
Bobine, Jvj*.-^^_5 ouchiâa. pi. ^-^Liô^ ouchaid. 
Bobo, IxsL.'^s^^ oujlâa, pi. Çt'.^s»-^ oujaid. 
Bocal, J^jP bouqal (du franc.). 
Bœuf, >y.i ft'i-d, pi. .)\,_s\ efrad,— .«^Ji t/iour. 



60 BON 

pi. .\y\ athouar, — x_^-> beggour, pi. ^^ befjuer 

Il (paire de), j^ss?-^ : zouija, — is\x^U*. jabda, 

pi. X—Ji\^:^ Jouabed . \\ (viande de), ^ ^i^ _^pJ~ 

Ui.h'am begrl. 
Boghar (ville), jU_^ bou r'ar. 
Boire. Je bois, nechreb ; j'ai bu, cJn-robt ; il a bu, 

(^ j,^ fliveb. Buvez, i,. >,-^\ t'c/u-i'b. 

Boire (faire), v s"^-^ clierirb, — f^_ySL^ ?q" , aor. 

^^_i..*«^3 ifsqi. Il iles bêtes), >^ o, ouci-ii-d. 

Boire, boisson, (, 5^« rli,-ib^ — ^_i\^^ r/n-nb. 

Bois (en planches), ^_^ /o?///. Ij (à brûler), ,»^=»- 

h'ntcb. Il (de construction), ^L^^_-/l^\ ^....^^sa- 

l.harln-b t'ibi-uian OU simplement ^^J /oî/A'. || 

(forêt), JoU l'abd, pi. (.«^'^-^ /■'«>/>. 
Boîte, v^ay.^v^'Lo sa?ii/oucj. pi. v-à-^^-^^-^ .^nar/cq. — 

.''._i_Si. h'oqqn.. pi. »^Ji_À_r>i. //'oqaq. 
Boiter. Je boite, lunVlnâ ou nt'obcl ; j'ai boité, 

<l bi<\t ou t'obt'lt ; il a boité, ^ 1 J-. c/7aâ ou 

Boiteux, JLJLJa t'obbal, f. s r/, pi, ^i in. 

Bol, .!w'i> rrY.>.-.>77, pi. ^\ r/?. 

Bombe, Sv^ /.oî//a. pi. C1j\ o?, — .'-^.^ê qonbar, 

pi. ^.^U_s (jî^abrr. Il Bombé, >3-^ m/.aoïwr. 
Bon ladj. et adv.', ^.-J.-* uilili'., t. s a, pi. ^"^ mlah". 



BOR 61 

Bonbon, ïo,')h>- Italaoua, pi . 0\ <-'t- 
Bondir, jlJl3 neggues. \\ Bond, ij-kJ^ iirijia,- 
Bône (ville), àv>U.c ânnaba, — ^a_33-> boana. 
Bonheur, J''juui sàad, — k">ljL**j sâada. 

Bonjour, j ^jL\ J^^ shah' elkheir. 

Bon marché, .jo-oL. vkhice, f. 0Lo>^, rkh 



^jP^*s^. rniuce, i. vA-o^^r*-. 



iwa, 



pi. ^_olà*v rkhace. 
Bonne (servante), Jv_^ArL khedima, pi. C^\ ut. 
Bonne heure, ^v_5L^ hekri. Il est de bonne 

heure, ^j^^^ \^^\ ellial bekri ou i^ v^-> J^j ^ 

nia :sal bekri. 
Bon sens, ^J-â^ dqel. Un homme de bon sens, 

,J-ifi ^J,_^ ^a». . ra/VZ moula dqel. Une femme 

de bon sens, ^J-i-c iJV^ ii\r-«9 wra moulât dqel. 
Bonsoir, j--vJL\ ^Lw_-s msalkheir. 
Bonté, Àji-":i)oo mluh'a, — ^yjaâfad'l. 
Bord, i^r^»- li'oirf, — ^J-si^.'^^ sah'el, — kiô ekaVl' . 
Border (un vêtement), ^^^_^_:i- h'achcka, aor. 

j^^^ioST?- ih'achchi. 

Bordj-bou-Arréridj (ville), _^^_j> ,._fi j^_> r^— ^ 
/;oa/y ^o« dririj. 

Bordure, ùî-^^ls*. h'achia, pi. j^^^l^^. Ji'ouar/d: 

Boréal, ,^y:^j'ouJi, — ^^\j.(^ d'ahraoui. 

Borgne, .^£.\ douer, f. Ay,«,s. doura, pi. ^^ dour. 



62 BOU 

Borne (limite), «>.^ h'add, pi. >jJ.^. h'edoud. 
Borner, >jLi^ h'add éd. \\ Bornage, Jo-J^ ia/idid. 
Bosquet. ,jA:. ^ ârich, pi. ^^j^\^ draich. 
Bosse, C\_^s> ^ h'adha. \\ (du chameau), ^i^^> 

d'eroua. 
Bossu, (^ >wX.afc.\ ah'deb, f. aL^vX-ô. h'adha, pi. 

V jj^^». h'oudb. 

Botanique, 0'«J^-^\ /J^fi eul/n ennehatat. 
Botte ipaquet), «^1»^ v rebt'a, pi. O^ «^• 
Bottes (chaussures), ^jJi tesnia, pi. _je;_j it'jf//?, 

— >", a;_^ jesma, pi. _^ ;_sw ye^em . 1| (rouges, 

sans semelles), C---***.>« me^^, — ^Ja-îÎ- kheff. 

Bou (père), _^ 6oa (pour_v->\ aboti). 

Bouc, ^^_jj-X£ àtrous, pi. ^,lXfi âtares, — ^^^^J 

r/.<, pi. ^vo«v--N.Ï ïi'oa.?. Il (peau de), -!\_> ,.9 Querba, 

l'I. ^ji" ijuoi-eb. 
Bouche, ^/oumm, pi. ^U^l /ormm. 
Bouché, .>«J>wvw^>* mcsdoud, f. ii a, pi. ^»i ;/t. 
Bouchée (un"i, A^iJ loqma, pi. Cj'»^âJ loqiiuU. 
Boucher aim, ,\3_ïw je<:(ir, pi. •»> ^\ ;-=*. jezsarin, 

— J'J!^> di-hbah', pi. ^v> '/'. 

Boucher. Je bouche, //.<(vA/ ,- j'ai bouché, sed lit ; 

il a bouché, wL««o 6'<?<;W. 
Boucherie, 2i^\ ;-=». ./V;:^'/-^. 



BOU 63 

Bouchon, 1s_2Uà^ inor'luq, — 6>\j^a^ sdada. 
Boucle (de cheveux), ;^Jl^ .sa/t/, pi. (^Jl_^*u 

soualcf. Il (d'oreilles), ^_^La_>Lc inengach, pi. 

^_yX_9Li.>o mnaguech. 
Bouclier, iA-iv> derqa, — ^^ ters. 
Bouder. Je boude, nai-'clcb ; j'ai boudé, i-'edebi ; 

il a boudé, (_x^-4ai redeb. 

Boue, 'J^Jijt r'arqa, — ^J;-^ t'iti. 

Boufarik (ville), e^>j.^ ^i bou farlk. 

Bouffir, ^-A_3 riaffakJi. \\ Bouiïi, ^-kX^ menaffakh. 

Bouffissure (gonflement), ^-O nefkh. 

Bouffon, (^y^i^lac* âjajbi, pi. ^^..^\^ djajbiyrx. 

Bougeoir, C-LX-ccos^. h'aska, pi. C-s\ a^. 

Bouger (remuer), ^J -^ h'arrek. 

Bouger (se), ^J-sr taliarrek. 

Bougie (cire), ùi-*— ^-^ chemâa, pi. Cl)\ cti, coll. 
^^^ chemaâ. 

Bougonner. 11 bougonne, yJij-A.i iguernes ; il a 
bougonné^ j-^J^ guernes. 

Bouillir, ^Lc r'Ia, aor. ^J— à_> tarVi. L'eau bout, 
j^Ài j:L»J\ elma iarli; l'eau a bouilli, ^L^l "^i-i 
r'ia Ima ; il a bouilli, U-i /''^«. || (faire), ^j-i 
/■'alla, aor. ,^J-_à-^^ ir'alli. Faites bouillir, A-à 



64' BOU 

Bouilloire, «^'>~-f>.Ui r'ulluw, pK O^ '-'.t. 
Bouillon, i'^^ nierqa. 
Bouillonner, Jt^ faoaar. 
Boulanger, ;'-^ hhabb":-, pi. ^v^^ //', — ^^-^ 
ko.ouo.ch, pi. -o in. 

Boulangerie, J\-^^ koucha, — ;-^ ^ ,\ ^\> f/ar 
elkhobs. 

Boule, boulet, i^^ Loui-o, pi. C1j\ o.t. 
Bouledogue, ^^y^t'arous, pi. ^^^ ,y» i'o?m/v.?. 
Boulette ide viande), 'JSS kcbba, pi. t*^"-^ A6«6. 

Bouleversement. ^ ))^ — à_J\ enqilab, — i^ >\_à* 

A/îe/'c/ô. 

Bouleverser, ^_^Ji ^e/e6, — i jT-^Î- kharrcb. 

Bouquet, ^^—♦— ^ix.-» merhmoum , pi. Cj\ f'^ et 

«_^'.-»ix--a /ic-kanie/n. \\ (arouie\ .-.-srr.^, r-i/i'o . 
Bouquetier, ^^y^ Jj!!i naouarji, f. » «. 
Bouquin de pipe», s^^\ unarna, pi. 0\ '-<i. 
Bourdonnement, o^^ ^ r'enan, — C'w^k-xLJa 

t'ant'cna. 
Bourdonner (insecte.- », 'vi r'a/în, — ,.^, k-^Ja 

t'ont', II' 

Bourgeon. ^v-«^ oi),^ pi. ^vjh^ dfotm. 
Bourgeonner, Z;—^ bc:;<er. 
Bourrache, ^ «v>^\ .-nUvJ Isan eththour. 



BOU 65 

Bourrasque, àL5L^\l_> berrachka (de l'ital.). 
Bourre (d'une arme à feu), k\^Luxj bachaoura. 
Bourreau, »^lJL-co sey y af [mot à mot: sabreur], 

pi. ^. m. 
Bourrelier, ^\^-«^ serrqj, pi. ^o m, — ^^^_-£>\^ 

hraddï, pi. à\>.cJ>\^ bradâïa. 
Bourrer (d'aliments), ç.-;;^ c/œbbâ. \\ (une pipe), 

^J^ âmmer. \\ (un fusil), ^^;» c/(?A7i. 
Bourrique, k'U-s^ h'amara, pi. C_)\ «i. 
Boarriquet, ^^^.-Xsr^' /a/i'c7i, pi. ^J^^sr^ jeh'ouch. 
Bourse, >a_cv^-^ kissa ou ^jf-^ /^i^, pi- O^— «-i"-^ 

kissat et ^jj-^v—^ kiyes. 
Boussaàda (ville), à;»lsi.^ 3-> bou sâada. 
Bout, ,__j-o\. ras, pi. j_yo_5. rous et ^_^L-«wO. rissan, 

— L-S^i» ï'a'/, pi. (^\4i\ at'raf. \\ (limite), Ôa. 
Jiadd, pi. ;>^uX.2w Kodoud. Jusqu'au bout, ^^_5_X_2w 
cX_sr\ h'atta elh'add ou '2i.>l>A_s:\ ^^X_i»- h'atta 
clli'adada. Au bout d'un moment, J-i — sL-o v^«o 
haàd saà, — ,-v..<-i>- j^jl^ badd Ii'in. Au bout d'un 
certain temps^ àJ^vo uXaj» 6ack/ nioudda. 

Bouteille, Jv^j-s garda, pi. 0\ «^ coll. ^ ^à çraâ. 
Boutique, Cj^Ls». Jianout, pi. C-^i\^2»- h'ouanet, 

— ^j_;§> doukkan, pi. ^^^.> dkaken. 
Bouton (d'habit), JUIas go/Za, pi. OUs-à qojlat. 



66 BRA 

coll. ^\— fi_s qfol. Il (à la peauK .^-^sw h'abha, 
Di. CjI^^ h'abbat, coll. J!!-s.^ h'nhb. \\ (de fleur), 
C-Jd^o bellouta, coll. Wb bellout. 

Bouture. i-^-J-À-i naqia, pi. Cl>\ o.t. 
Boyau, ^,\,.^â>o mesran, pi. ^v,'l-o>o msaren. 
Bracelet, w'ww.--^,«-^>o msiça ou w-.-wc'^.-yw^--j messiaça^ 

pi. ^^j-^^'.-..^*->o 7>i8rti's. li (de pied), (^_>>s /w/i/» 

pi. ^A_^b, redaïf, — Jl_si:L khalklial, pi. 

J^Vi^ khalakhel. 
Braconnier, ."^^-<U'o >'JL>o çarjyad besserqa. 
Braiment, i^ji-^s^yj rif/dq, — >^^}uyi^^ chchiq. 
Braire, t^Ju^ nchaq^ — i^Ji-^^-^ cht-haq. 
Braise, ïr-^..^ jemru. 
Brancard, ,_x'^^ nâch, pi. J^'^ ndach. 
Branche, \^ ^ ô//, pi. (^\^\ aàraf. 
Bras, p\^3 d'raâ, pi. ^ « v3 d'rod, duel ^^^>_-s_c\,> 

d'eraâïn. \\ (avaat-brasi, kjô ; sonda. 
Brasero, ^\>-a-^ mengiiel, pi. ^Ls'w^ mnaguel. 
Brave, ^^^"^^ chojïd, — s_'S^\ ar/ijaâ, — ^Is^ 

r/irjad, — ..^,^_i-àj\ (J. <v>c uiordelqalb (homme de 

cœur). Il (honnête I, ^^^w^ J-^> ^'^J'^^ mlili\ 

pi. ^"iUs j^^U na? mla/t'. 
Bravo, CU-:^:^ sahliit, pi. U^^-;^^:^ sah'h'itou, — 

[\ sr^\ viX— Jajo i«ï'i/t essah'Iia, pi. «__5LJajo 



BRI 67 

ÙT._sr"'^\ idt'ikouni essah'h'a^ — ^\ â_£ àffaq^ 

pi. *-Jl_â_fi djjlakovm. 
Bravoure, ^{^"^ chejad, — ^^^sr^ J'eh'oula. 
Brebis, J-î-sr*^ ml/a, pi. C^L-^r^ nàjat et ^l-sô 

vàj^ — sliô chat, pi. 24 L--^ ehiah. 
Brèche (fêlure), '<k^j^ ferma. 
Bredouiller, *-^^-«J temteni. 
Bredouilleur, ^IX,^' temtam. 
Bretelle, ^\j-^ tirati. 

Breuvage, i >^io cherb. 

Brevet, 2S-Uw\ ijasa, — 'i^ba-^ chehada. 
Bride, ^'w^. Ijain, pi. O'»-^^*- IJutuat. \\ (de mulet), 

ji^ »^.j-^ srima, pi. x>__^\,--o sraim, — J\_^..^^5L>^ 

chkima, pi. f^}^^ chkaïm. 
Brider. Je bride, nelejeni; j'ai bridé, lejemt ; il a 

bridé, *jL lejem. \\ (un mulet). Je bride, iicerrem; 

j'ai bridé, cerremt ; il a bridé, fj—o cerrem ou 

«X^ chekem. 
Briller. Il brille, ^■e6^oç ; il a brillé, ^^ braq. 
Brique, 2is_^^'«:>. iajoura, pi. Cj\ «2^, coll. j_^^. 

iajour. (On dit aussi : k._5.=>.V lajoura, pi, Cj\ 

ctf, coll. ^>^V Iajour.) 
Briquet, .>13; znad, — C^J^j-co seriya. 
Brise, >!'"m»_^ ncsnia, — *.^^w*ô nsini. 



63 BRO 

Briser. Je brise, nkesser ; j'ai brisé, kessert ; il 

a brisé, ^JL^ kesser. \\ (se), r-ZSj tkesser. 
Brocanteur, ^\^> daouas, p\.i'^.^^\^> douaoussa. 
Broche, ;>j^Â-c*j seffoud, pi. ^'jcco sfafed. 
Brodequin, v^irî- kheff, pi. ^La-à- khefaf. 
Broder. Je brode, nt'ros; j'ai brodé, t'rast; il a 

brodé, ; 4» t'ras ; elle a brodé, ^ZjI 4> t'arzèt. 
Broderie, ;_^ Js ?'/7'j, — ;\ J» Vraz. 
Brodeur, ;\Z-is t'arra:, pi. ^> ;\1J3 t'arrazin, — 

^_js^''^>.s>^ h'alatji, pi. J-Jç^^li*. h'alat'Jiya. 
Brosse, JUC^-^ cAtîa^ pi. O^-^^-^ chitat. 
Brosser. Je brosse, ncheyyet ; j'ai brossé, chey- 

yett ; il a brossé, ^S^*,."^^ cheyyet. Brossez mon 

pantalon, ^^^ "^^ ^^ C-J^- cheyyet II serouali. 
Brouillard, s -'^>^ d'bah. Il fait du brouillard 

aujourd'hui, ^c<vvM », ;'w^-<ai\ ed'd'bab elioum. 

Brouille disputes i^S ^ àrka, — J\£;_> nesâa. 
Brouiller. Je brouille, nkhallet' ; j'ai brouillé, 

hhalh-t't' ; il a brouillé, k-LiL khallet' . 

Brouillon (agitateur), l»NL_à- khallat\ pi. ^^ in^ 
— <jj'wk^.C^ cheyt'an, pi. ^-y_>J>"v_-vio chyat'in. \\ 
(d'une lettre), ^-ço^ oussakh. 

Broussaille, J-^^'^ r'aba, pi. t^-^U r'ieb. 



BKU 69 

Brouter. Il a brouté, j. c. r'ass ; j'ai brouté, 

1,11x0 jL^ r (xzzit , 
Broyer. Je broie, ndegdeg ou nesh'aq ; j'ai broyé, 

degdeçjt ou sh'aqt ; il a broyé, ^"-^ -^ degdeg ou 

i^Jijsr**' sh'ag. 
Bru, Jl>s-s.-t*o nsiba, — crî"^ 'i\j^ rnart lebn (la 

femme du fils). 
Bruit, ,y'^^^>- h'ass, — 0>^ çaout (voix). 
Brûlé, <^_^j.s^ mah'rouq, f. 6 a, pi. ^^ in. 
Brûlé (être). Il a été brûlé, «s-i^ \ enh'araq; elle 

a été brûlée, CUSj.sr\ en/i'arqèt. 
Brûler. Je brûle, nah'raq ; j'ai brûlé, h'araqt; 

il a brûlé, «^j-^ h'araq. \\ (d'amour). Je brûle 

d'amour, nâclieq ; j'ai brûlé d'amour, dcheqt ; 

il a brûlé d'amour, eJuiikfi dcheq ; elle a brûlé 

d'amour, vll-_i-*i^ âcliqèt. 

Brûler (se), <^^^ 5 ) «^t.^»^ h'areq roiih'o (il s'est 

brûlé). Je me suis brûlé, ^^^^^w^. Cl^i ^-^s^ h'areqt 

rouh'i. 
Brûlure, Jv_9v=!»- h'orqa, pi. CljUt.r»» h'orqat. 

Bruine, v 5l>^-<b d'ebab. 

Brun, ^^-«^ khoniri, pi. ^^_^.^r^_^ khomriyn 

— ,-«-»-o\ asmer, pi. ^-^^ sounir. 
Brune, vA_>'^_^â- khomriya, pi. O^ «"(^^ — j:l^j-<,.-u} 

samra, pi. C_i\ «^ • 



70 BUT 

Brut (non façonné), ^^iX:L. khcdqi, f. ï a. 1| Sucre 

brut, ^li- ,X^ sokkor kliam. 
Brutal, ^-^-ux^ khecldn, pi. ^_jLuxrL k/iechan. 
Brutaliser (mépriser). Je brutalise, na/i'qer ; j'ai 

brutalisé, liaqert ; il a brutalisé, »_â.2w liaqer, \\ 

(maltraiter), ^Jj^^j-î belidel. 
Brutalité, J'Lil-uxrL khechana, — .",^a^'^ qehah'a. 
Bruyant, J<Âa liaiUlar, f. j$ «, pi. ->j in. 
Buanderie, L^,w_sJ\ d,..v_x_> heit t'Ir'sH. 
Bûche, ."^---UU^ /Jtcc/iba, pi. < v>»ivrL klœcheb. — 

'i^J-...:^^ Je'h-a^ pi. ^ e^J^:^ Jf^oui'. 

Bûcheron, s :Lî:ic>. h'at't'nb, pi. ^^ in. 

Buis, ^j;'-"^, bays. 

Bulle (d'air), ^^\Z-i r'orran. \\ (d'eau), J\_:^Lâ_J 

nep'ak/ia. 
Bulletin, 'i^SJS tcd'kra ou "5,_X_wJ trshra, pi. 

J\X: td'aker ou ,5\.owO tsa/icr. 
Bureau, ^^.-JCiL-a mckteb, pi. » olSLo ni chat fb, — 

^ ^^ makJizcn, pi. ^ \<s:'^ niak/tazen. \\ carabe), 

(^ >_£ a r-^^—> birou àrab. 

Burette, ;_^ kous, pi. x\o^\ ekouas. 
Burnous, ^a^^ù bernons^ pi. ^^^\»j branes. 
But (Cible), ^_j',_ux-o nichan. \\ (intention), .>L_^ 

mou-vad, — >y<xL^ maqçoud, — ^x^<is qas'd. 



CAB 71 



Butin (fait en guerre), ^,^.3^ r'asia, — (^_yS«-**J 



saai. 



Butiner (faire un butin). Je butine, nessaâ ; j'ai 
butiné, sadit ; il a butiné, t^st.^^^ saâ. 

Butte (monticule), i^^J^ koudia, pi, CLi\ cit. 

Butter. Il butte, »-À-sîJ iaâther ; elle butte, »->ji.!> 
taâthcr ; j'ai butté, Cj^-^^ âtJiert. 

Buveur, ^\!Liô cherrab, f. à a, pi. ^ in. 



Ça (c'est), ^\jXst) hakdak. 

Caban, ^Ua^i qaft'an, pi. ^^^JaUi qfat'en. 

Cabane, ^^_5-> r^ gourbi, pi. (^_5-4M graba. 

Cabaret, l\Jij^ tebema, pi. ^jto tebaren. 

Cabaretier, ^^y^li^" tebernaji, pi. ï a. 

Cabas (panier), >A_â_3 ^q^a, pi. (^_a_a_3 ço/e/. 

Cabestan, j^y^3-> bouji. 

Cabinet, i\-:^y> bouita. Il (d'aisances), C'^«-<^-*ix^^ 
chichma, — ^^a-^v..^ Avu/, — ^UJl C-v_.a_> />tf 
clnm. Il (de travail), ÙL.;._>j;5j\ Owv_> 6ti elkctiba. 

Câble, (^^"^^ h'ébel, — Jl_>L^9 goumna. 

Cabrer (se). Il se cabre, ijelleb ; il s'est cabré, 
^.^■^S^:^ jelleb. 



72 CAD 

Cabri, ^^Xs^Jedi, pi, ^^\^JK^ Jedian, 
Cabriole, is;-JLJ negsa, — iA_la_i nat't'a. 
Cacao, ^\^_5^ kaoukaou (du franc.). 
Cacher. Je cache, nkhabbi ou nderreg ; j'ai caché, 

khabbit ou derregt ; il a caché, '■ - -^ hhabba ou 

v_ir.> derreg. 
Cacher (se\ ULsr^ tkhabha ou (^7-^" tderreg. 

Je me suis caché, vll-v^_l_a=' t/.habbit. 

Cachet, ji^iUs Vabaâ, pi. îi.>\<j3 l'ouabaâ, — *.^l^ 

khatcm, pi. a-)\^^ khouatem. 
Cacheté, f.<v^^^=^ mekhtoum, — ^ .^^ùaA) mct'boiuK 
Cacheter. J'ai cacheté, t'baât : il a cacheté, 2-.J3 

t'baâ. (On dit encore : je cachette, nekhtem ; j'ai 

cachetéj Jdietemt ; il a cacheté, «.XrL kheteni.) 
Cachette (en), J-L—^'^sr^b lettakhbania, — 

Ci 9»,**Jb besserqa. \\ Une cachette, C\_.-s_-^'^ 

makhbia, pi. ^^-i'is::^ rnekhabi. 
Cachot, .^,^rw h'abs, pi. , ^Uj:^\ ait' bas. 
Cadavre, 'J^.^^^ J'riça, pi. ^__j<co\^s//-arss. 
Cadeau, -"'>.JSy»A Jœdiya, pi. Cj^ «^. 
Cadenas, ^j-ai qefel, pi. Jl_S!_s\ çe/aZ, — C\_3lxi. 

remmana, pi. -w^oLc^ rmamen, — .S} ^ dterliya, 

pi. Cli^ ui- 
Cadet, ,-^À.^ cer'ir, f. "s a, pi. .Ls^o cer'ar. 



CAI 

Cadi, j^_5— ôU qad'i, pi 
qod'ia. 

Cadran (solaire), ^^j,^<-«.-uJ \ s/v^Lvo saât eclichems. 

il (de montre), JixLUl lA-t^-^^ oucjh essad. 
Cadre, ^a^,^ mremma, pi. Cj^»-^ mremmat. 
Café (local et boisson), 'sî^— ç— à qalioua, pi. ^«L^ 

qahaoui. \\ (sans sucre), £j ^ bonn. 

Cafetan, ,^UaAi qafVan, pi. ^^Lai qfat'cn. 
Cafetier, ^_^ — :^\v-fi qahouaji, pi. J'^ I_i».U^ 

qahouajiya. 
Cafetière, Ju^Là r'allaïa, pi. C-)b\Lfi rallalat^ 

— r^*-^ ^f^Ç'"fy.' pl- r >'-^-> bqarej. 
Cage (pour oiseau), ^^afii qaj'ce, pi. ^oUi\ qface^ 

Il (à poulets), J'-wlis*^ sejna. 
Cahier, ^».^\^ hourras, pi. ^^^l,-^ krarcs. 
Cahot, ^'w^^ /-e/ya, pi. ^_^ /-tyo/'. 
Caïd, ->^— >l-â g'aïf^, pi. .>UL3 qiyad. 
Caille, ^'l_>'>.o-«-o semmana, pi. ^_2_jLÏ,-4^ semman. 
Caillé (lait), ^^^ Iben,— «.^-^^.Is ^^^.^Iri- A'a^t6 /-«rô. 
Cailler (le sang), js ^^^ z>. jcmmed. \\ (le lait)^ 

i^j, . raoueb. 
Caillot (de sang), ^«.> ii^^ h'ajra demrn (mot à 

mot : pierre de sang). 
Caillou, iîLo-sw h'aça, pi. Cj^-^-<»-=** h'aciat. 



74 CAL 

Caire le), ►-•o^o mas'r, — k^liJl elqahira. 

Caisse, ^_jJ^-Lo sandoug, pi. v_i^U-^ snadeq. \\ 

(d'un payeur), Ù-Lj ;_rL. khasna. 
Caissier, ,^...-a,'— ScrL khasnaji, pi. i a. 
Cajoler. Je cajole, nqczzeb ; j'ai cajolé, qesseht; 

il a cajolé, (^ sZ-i qezscb. 

Calamité, ^-^^n-^^vo^j mouciba, pi. ^ oUâ>o mçaib. 

Calcul, . !'_^^ lifrab. pi. Cj\ o.t. Il (pierre dans 

la vessie:, sL^o.a» Il ara, pi. C-J^-^-^a-^»- h'aciat. 
Calculer. Je calcule, neliceb ; j'ai calculé, liecebt; 

il a calculé, ,._..^_.w.i»- /l'cceb. 
Calebasse, ^"~^_s garda, pi. tj-à gorâ. 
Caleçon, ^'Jisr ^U ,-**j seroual tah'tani. 
Calendrier, --^ — j— i;«s roianama. 
Calepin, jt-^; ^omii/em. 
Calicot, ;— ^é,.^..^ ûnberguiz. 
Calife, J'«JJ-.J^ hhalifa, pi. O^^f-!^ khoul/aouat 

et ^'wJi.3vrL l.houlafa. 
Calme, Os._5'L-*<o saket, — j^J_ç,_>o mehedden, 

pi. .^_ in. 
Calmer (se). Je me suis calmé, teheddent ; il s'est 

calmé, jj^jJ^yj teheddcn. Calmez-vous, teheddcn. 

Le monde est calme, J\_J->^_^3.>c l Ô3J\ eddenia 

meheddena. 



CAN 75 

Calomniateur. ^^alÀs qccldaf^ — ^L^i ncmmam. 
Calomnie, ■^X^ Q'''{l\ — J-^^^-v^ ne mima. 
Calomnier, ^s ^JS3 tekellem fi. \\ Voir Médire. 
Calotte, J'v-s-^Uo cliacida, pi. ^^.J,^\^^ chouadii. 

Il (en toile, sous la chachia), ùds\^ âraguiya. 

Il (gifle,, Cji~^ l<:^'jy, pi. ^y^ kefouf. 
Calquer, Jy^-^ negqel. \\ Calqué, ^^yjtJ^ mriegqel. 

Camarade, ^^,.^^^'^0 s'aU'ab, pi. (^ jlsr^l a^'Jiah. 

Caméléon, J\_*ib tata. 

Camomille, w^^-«-^.\; > r^aima, — ^3^'o hahounj. 
Camp, ."._Lsr^ mcli'ella, pi. JlsT^l me/i'all. 
Campagnard, .^\\3 fella/i\ pi. ^ in. 
Campagne, ^x^->^-:=*. Jcnan, pi. ^^U.^ jenain. \\ 

(champs, broussailles), £\i.rL khcla, — J-uU r'aba. 

Il lexpéJition), J-._^_ ;U r'asia, pi. ^ ;\^i r'ouasi. 

Camphre, ^ <vsl^ ko four. 

^^ • 

Canal, '^^ *^L«j saguia, pi. ^_-— 3\^aaj souagui, — 

^.-J^ khelij. 

Canard, ^\^, brak. 

Canari (serin), ^Ol3\^ kanalia, pi. CLi\ at. 
Candi (sucre,', (^---> ^-«-0 soickor nebat. 
Canif, ^ro^vo mous, pi. ^__jx>i_^\ mouas. 
Canne, ù'.ôl, ;-o>- IJdsrana, pi. O^ «^- 11 fà sucre), 
^jJ^Sb i ^-<is qaçab hendi. 



76 CAP 

Cannelle ^robinet^, <!'^«^3; snouna. \\ (épice), l'^J> 
qorj'a. 

Canon, îî_s>-X-^ medfaâ. pi. ?î_5\>a>c mdafaâ. \\ (de 
fusil!, I'^sl:^ jdba, pi. ;^'vjî.s»-yda6. Un fusil à 

deux coups, i, >l , .g- ?w ^_o) .•_> l'^J^sT^ mouhah'la 

bzouj jàab. \\ (règle, loii, ^x<v_ili qanoun, pi. 
^^\t>s gonanin. 

Canonnier, ,^^-:jJ> t'ob/i, pi. J-^-snjJ» t'objiya, 
— ^^as\a>o mdafâï, pi. J'JLsis\jwc mdaj'âiya. 

Canot. 'J^J^Jlnu/,a. pi. ^\).èjlaik. 

Canotier. ,^_^ ^ Jloukaji. pi. ka. 

Cantharides. -^-UJ\ .•\J>'> d'ebban elhend. 

Cantonnier. ^Jai\ i»\Jxâ- kheddam eft'roq. 

Caoutchouc. jX^v^^V lo.siih (du frauç.). 

Cap, ^\^ ras. pi. ^- « , rous. 

Capable, ^>l^ qader, — « ï».U na/em. — »-'s^- 

iiic/cm (il peut), [j (habile', Js'w^ citat'ci\ pi. J>k«.\ 
r-Aor'r'rtr. 

Capitaine, .,l_k>J qobl'an. pi. ^^'-^ qbat'en. \\ 
de vaisseau), ^_-^.\x /'«i^, pi. j^Uoa x roussa. 

Capital argent), JU-i\ ^v-jU '"«5 elmal. 

Capitale i ville', ^\jkJ>^1\ ^\, ras elbeldan, — 
."v5J>-^\ ^^^-^ ,^ koursi InwndcLa. — ij^^.^ qdida. 

Capitulation, 4,-J>_«ô" teslim. \\ Ils ont capitulé, 



CAR 77 

^LcVv \yy^\s t'albou laman (mot à mot : ils ont 
demandé le pardon). 

Capote, W^ kehbout', pi. k^^^ kbahet\ 
Câpres, \-^ kehbar. 
Capsule (fulminante), Jl-âU» J» Vert'aqa, 
Captif, j'y^\ ac.il-, pi. ^X*^\ oçara. 
Captivité, ^*^=f^ sejen, — ^^^s rbat\ — ^**.^2>,. 
hcbs. 

Capture (butin), Jv.^..^v--L^ r'ninia, pi. *^.U_fi r'naïm. 
Capuchon, JLS^^s guehnouna, pi, ^^wo'^s glamen, 

— s;_^_l_3 guellousa, pi. cJ"^s glales. 
Capucines, Uôb j^..*^-^ chabir bâcha. 
Car, ^J»'^ ^^ âla kJiat'er, — 3^ li-enn. 
Caractère, 'J^ «-^-:^ t'biâ, pi. ç__j^U.k t'batâ. \\ 

(d'écriture), <-^j-=^ Jiei-f, pi. c-S^j^-s». h'erouf. 
Carafe, Ir^^ qarâa, pi. O^ «t. 
Caramel, »_5_5 ».sr* j-^-t^j sokkor mah'rouq. 
Caravane, J^>._JL_9li qajla ou ga^fla, pi. J^^ô^^à 

qouafel ou gouafel et qfoul. 
Carcasse, |^_^-^l9 gachotich. 
Carde, ^\->;i qerdach, pi. ^^L» qradecli. 
Cardé, |^^,.i--o mqerdeck. 
Carder. Il a cardé, ^>j^ qerdech. 
Cardon, ,^i^js^ kho relief. 



78 CAR 

Carême, -A-ô^^ ramd'an. 

Caresse, J'^aJ»"^ moulat'efa, pi. 0\ et. 

Caresser, ^^^^ lat'ef. \\ (se). Ils se sont caressés, 

laJ!Js\L> tlat'erou. 
Cargaison, v_-à-coj, oiusq. 
Carnaval, ^L_ib,g-J\ J^^ aid elmehabel (mot à 

mot : la J'iHc dcsj'ousj. 
Carnet, *-^^\ snùijem. 
Carnier, ."_^^_-yfc hiba. pi. ,_^^_N_ifc hieb. 
Carotte, -'—:>=< -. ; sroudiya, — J'^ Jv-L^^o sennariija. 
Caroube, caroubier, ^ jj, Z_^ kharroub, pi. 

,_>,\.r^ l,ln:rnrrh. 

Carré adj. , ^„^ ,^ merabbâ, pi. ^^ in. 
Carreau (vitre), J-.i^l-w; sejaja, pi. ^'^s».; scjaj ou 

Carreaux (de terre', ^ 1^\ _xi> qirat'i. \\ (de 

faïence), w'.js-r.V; zeUo.i/a, coll. ^— .^^ ; sellaïj. 

Carreler, k_^ bellat'. 

Carrière ide pierre, ^Ja_à.x) moqt'd, pi. ç_l3'.Â>*. 
mqat'd . 

Carrosse. ."v>vo<»t_^ karronca, pi. . o.l^i" krarece. 
Carte, J-wi»,!^ kart a. Jeu de cartes, JLia,'^! 

Zc/i/ ellart'a. 
Cartouche, ^'-uxs feckak, pi. Cj\ aï. 



CAU 79 

Cas (événement), Cj^I aw îiadeth, pi. Cj->^<^ =*- 

h'ouadeth. \\ En tout cas, ^^1 si- J^ ^^ àla 

koull h' al. 

Casba (citadelle), jv-.s-*<aà qasba, pi. Cj\ cl^- 

Cascade, Ji.Uô^ cherchara, — A ,^_M J3^_i_-«> 

seqout' clma. 

Case, Ci-^-> bit, — -^-^.>? bouita, — .\^ dar. 

Cassation (cour de), ^j—^^-^iL-X J \ ^_wv<isr^ mejles 

l'tteksir. 

Casse-noisette, <S\ — « — à> dcqmaq. 

Casser. Je casse, nkcsser ; j'ai cassé, kessert ; il 

a cassé, ^-**^ kesser. \\ (annuler), ^l-îa^ bat't'cL 
Casserole, k,.2jrv.i> t'enjra, pi. ,j:».UJ3 Venajer. 
Cassette, J'LâuX.^yLo snidqa, pi. o\ w^- 

Cassie (fleur), ^^\ > 6an. 

Cassonade, ,r—s>--^\ _^-wo sokkor as' fer. 
Castagnette, ^.^.-o sou?ij\ pi. ^juX-v» scnouj. \\ (en 

fer, des nègres), Ji — ->_i,._à qerqeba, pi. v^-^l, & 

Castrat, ^__^ «o ^^ niokkci. 

Catalogue, i^^ ^^^^ jerida, pi. J^\r.::^ jeraïd. 
Cataplasme, -'^i-^oJ ^e^ga, pi. Cj\ «z;. 
Catégorie, <_xS^^ s'eaef, pi. t^U^l cs'naf. 
Cauchemar, ^^^^-s-^v-l-j _^_^ bou*tcllLs. 



80 CEC 

Cause, ô'Ji-co sebba. Sans cause (motif), i\S.^ \l-> 
bla sebba. A cause de toi, ^JalÀ- ^fi khat'i-ch. 
(Cette expression signifie aussi : A votre santé !) 

Causer (converser). Je cause, neth'acideth ; j'ai 
causé, th'addctht ; il a causé, l , 1' ^ j^s^ tli'addetli, 
— x^_^-^ qjein. — ,u>^_A lio.der. \\ (occasionner), 

Cautérisation, ^~S l^'-'UU- 

Cautériser, ^«^^ koua, aor. ^jv^> iekoui. 

Caution (répondant), ,j^'>-^ d'amen, pi. ^J._4— -ô 
d'omman . 

Cautionnement, J-v-iU.^ d'emana, pi. ^^'.-ç,.>ô 
demain. 

Cautionner. Je cautionne, ned'mcn ; j'ai cau- 
tionné, d'ment ; il a cautionné, ,j^>-«-«^ d'men. Je 
réponds de vous, ,iX--— s •w,^.^^ ned'men fil;. 

Cavalerie, JO'v_l_â- fJtej/yala. \\ (fournie par les 
tribus), ^3-2 goum, pi. ^,L-*5ov_s (joumun. 

Cavalier, ,__r^>^ /ares, pi. ^,L*o^^ fersan. 

Cave, ;^s-Lifc.> de/di:-, pi. ;J'_jSi:> dehales. 

Caverne, J. i /-'a/-, pi. ,'^^>-^—^ i-'iran, — s.Là.-* 

mar'ara, pi. , ^_l_À_>o mar'air. 

Ce, IJ^A Aarfa, — ^\Jjfc hadak, — ^\> dak. 

Ceci, lwX_jfc liada. 



CEN 81 

Cécité, U-* âma, — *^\j-«ô d'erara. 

Céder, ,^_^s ^j^Lu^ sellemjî, — ^J-à. khalla, aor. 

j^^y-i-sr-?. ikhalli. 
Cédrats, ^— S, — L> t'rounj. 
Cèdre, iij^\ arsa, pi. 0\ «zî, coll. lA ans. 
Ceindre (se), ^ys^ teNazzem. 
Ceinture, f\j-^ h'azam, pi. Cj\ a^^ — J' — L,;^ 

cheinia, pi. C1j\ af, — ôlàU^/a rnent'qa, pi. Cj\ cit- 
Cela, ^\Xit>hadak. Comme cela, ^\SSjti hakdak. 
Célèbre, ^^^-ux>o meckehour, pi. ^^ in. 
Céleri, , ^z\y^ krafess. 

— -y 

Célérité. C-'o . : zerba, — JU.^* âjla. 

Célibataire, ^—j;^ âazeb, pi. (»_j\"l^ ôzzab. 

Celle-ci, î^jot hadi. 

Celle-là (là-bas), ^i^xjb hadik. 

Cellule, kjy-i-^i- kheloua, pi. C_)\ «^. Il (cachot), 
^yu,.'^ h'abs, pi. ^_^U.^».\ ah'bas. 

Celui, celle, ceux, celles, J\ elli. 

Celui-ci, \3ofc kada. 

Celui-là (là-bas), ^\j>^ hadak. 

Cendre, >\^^ remad. \\ Cendré, ^c>\^. remadi. 

Cent, ^'-^}^ mia. \\ Deux cents, ^^^.^JL^ miteïn. \\ 

Cent un, ^2>.W ^ JoLo inia ou oua/i'ad ou bien 

iA_j>Loa tXrïi.\^ ouah'ad ou mia. 



82 CER 

Centaurée, ^^_^.îl^\ ï^,^ meraret ellianech. 

Centime, *-;JC^Lvo sen2;?m (da franc.). 

Central, j^lk*^^^ ouest'ani. 

Centre, ^_..-Ui qalb, — k^« ouest'. 

Cependant (mais), ^-^^3 lakin ou ^^^ oualakln. 

Ce que, Ix) ma, — ,^\ clli. 

Cercle, 'iA> dara, — is^i\^ daïra, — *-ws.à qesm. 

Cercle d'Alger, »_^\;_à-\ *.-vwJ qesm eddsaïr. 
Cercueil, O^-^^' tabout, pi. C-o\_^' iouabet. 
Céréales, c v ; sera. 
Cerf, ^^;-CLs^<^\ ^^ beguer elouah'ch. 
Cerfeuil, y-y^ kosber. 
Cerf -volant, k,LJLi> t'eiyara, pi. 0\ cit. 
Cerises, ^^X^\ C^"^ li'abb elmelouk (fruit des rois). 
Cerner (entourer), ^Z> daouer (av. __^ bi). \\ 

(assiéger), j--or»- h'erar. 
Certain (sûr), ^ à s:^ meh'aqqeq. J'en suis 

certain, lt^ ^Ji_i_s.'^ ,^\. rani meh'aqqeq bih. 

Il Certaines gens, ^vo'--^\ J^^^-î ^<^<'^^ ennas. 
Certainement, ^_OK_i_A>c màloum, — ^ — ^r-^^ 

tah'qlq, — ^>s_à.sr^b bettaliqiq. 
Certificat (d'indigence^, ^ijJ\ ^^ 'i>\^^ chehada 

dleljbqr. Il (de bonne conduite), ^^ 2JJ>\ — ^g-iô 

iA-^I_U\ &j^<^^\ chehada âlessira et't'eïba. 



CET 83 

Certifier. Je certifie, nch'aqqeq ou nec-hehed ; j'ai 

certifié, h'aqqeqt ou chehett ; il a certifié, i ^ - i r^ 

h'aqqeq oii i-M^-^ che/ied. 
Certitude, ^^J^..^J>^ tah'qiq, — ^.^^. yaqin. 
Cervelle, ^->o moukJi, — 'cX^> demar . 
Ces, \<>J^A hadou. Il (là-bas), ^«J^-A hadouk, — 

Cessation, ^J-^k-o teht'il, — p.Lki_3\ enqit'ad. 

Cesse (sans), ^J-^Ja^'i ^b 6^a teht'il. 

Cesser. Je cesse, ^k_^ nbet't'el ; j'ai cessé, 
C-J.-k> bet't'elt ; il a cessé, J-k^ bet't'el. — (On 
dit encore, avec la négation Us : Je n'ai pas 
cessé, <-l^; Ua ina selt ; il n'a pas cessé, JU Uo 
ma zal, pour : Je suis encore, il est encore. 
Ex. : ^^^yyo J\' Lo ma sal mrid\ il est encore 
malade.) 

Cession, ^ ^_L<*o teslim. 

C'est-à-dire, (^_5-^. iàni. 

C'est égal (il faut y renoncer), ^_^a_sLL> bnaqece. 
Cela n'y fait rien, Cvra-la». ^^^ Lo ma kan h'aja. 

Cet, \J._A hada. \\ (là-bas), ^\3._a hadak, — 
^\> dak. 

Cette, 2Sv>._«i ou ,^uX_a /lacZt. || (là-bas), ^^t^i^-^ 
hadlk- — v^.>3 dik. 



84 CHA 

Ceux-ci, U3vA hacha, — '^^J^jt hadouma. 

Ceux-là. e-^aJofc Iiadouk, — ^^}> douk. 

Chacal, w-.^,> dib, pi. ^ jb3 diab ou c'ob3 diaha. 

Chacun, «A_i*.\j j— ^ Aoî/7Z ouah'cd. Chacun fait 
comme il l'entend, v.'-w**:\^ ♦— î-^. ^^^^s^^^j 3~^ A'OwZi 
oiiaJt'ed idebber rashou. 

Chagrin, i-,-^,^^-^ r'bina, pi. ^^^U.^ r'bain, — 
O-^-^»- k'osn, pi. ^\ • 2».\ ah'zan, — Jo-A hemm, 
pi. ^jM>-A /lenioum. \\ (adj.), ^2_v_-iJ.-_à^ mer'ebben, 
— ^n;\-=»- h'a^en, — ^j!:jv<>-<3-^ meJunoum. 

Chagriner (se). Il se chagrine, ^-J^^SC^ itr'ebben; 
il s'est chaoriné, ,-v_!l_â_"i tr'ebben. 

Chaîne, J'_l„.vJ-^ selsla, pi. j-,^\L*o 8^(5/. 1| (de 
montre), ^-^^sr; zenjir. \\ (d'une étoffe), J'^-^^U*. 
h'achia, pi. ^^^>\^2*. h'ouachi. 

Chaînon, J-^iJ.ri. Ii'alqa, pi. 0\ o^- 

Chair, ^ lak'am. 

Chaire (à prêchen, ^-^>Lo meniez", pi. yAJi^mnaber. 

Chaise, ^^y-*^»^ koursl, pi. j^_^'\»i' kraça. 

Chaleur, .\_3ls:**' sk/iana. \\ (du jour), J\_L^Li 
gaïla, — ^'— .!^2w Ji'oumman, — .^s». h'arr. 

Chaloupe, l'^y^JlouJai, pi. .iX^Us^/^ai/.-. 

Chambre, CU_-^_> ^e^'^ pi. C-j^-^ ^^our. H (à cou- 
cher), >'3>1)>\ CU^s-i 6eiï erreqad. \\ (du Iv étage), 



j 



CHA 85 

^ — s^ft r'orfa, pi. <^j-^ r'oref. \\ (du vestibule), 
iA_^ .-*ox) mesrïa, pi. 0\ cet. \\ (Je la terrasse), 
■&y-X^ menzah, pi. Ji;LLc menazah. 

Chambrette, (aJo^-j boidta, pi. Cj\ «^. 

Chameau, ^^^jinel, pi. JU-^ym«^, — j_>^ 
6ca'r, pi. v^fil^ baàïr. 

Chamelier, ^\^zi^jemnial, pi. ^> t/i. 

Chamelle, «a-sIS naga, pi. (^"l^ nm^. 

Champ (parcelle de terre), ÔIas. roqaâ, pi. C-)\ 

'rt?;. Il (hippodrome), (j_^\uX_.^ meidcui. \\ (sur-le- 
champ), ^^\ (^3 /eZ li'in ou ^■^:i-l_5 «AfiLwJl (^ 

J'essad ou lit in, — <:>^_^_s d^_.> bihfih^ — «^>X_âa ^^ 

fi ouaqtlioii. 
Champignons, ^\-SL.iJoqqad. 
Chance (heureuse), yfcj zahar., — .Xst.^ seul. 
Chancre (ulcère), ^i^U^ h'erara. 
Chandelier, -\.^^^^ meçbali, pi. ^-À..<i^ nicabah'. 
Chandelle, Jlji-o-^ chenida, pi. jî.^^ chenià. 
Change (des monnaies), l_3 t-*o çcirf. 
Changement, J->^-^"^' tebdil, pi. 0\ «^î. 
Changer (remplacer). Je change, J«X^S nbeddel ; 
j'ai changé, CI-^Jo beddelt ; il a changé, Jj^ 
hcddel. 11 Changé, ^S^^mbeddel, f. ii «, pi. ^> m. 
Changer (de l'argent). Je change, ljs l<ii ncerref; 



86 CHA 

j'ai changé, ^J.'^-^ JL.O cerreft; il a changé, L-sZ-o 

cerref. Changez-moi ce douro, \3jti ^ l-s"! *d 

^.^^\ cerref U had eddouro. 

Changeur, v^slZ-'O cerraf, pi. ^ in et ,!'_3.\,.^ 

cerarfa. 
Chant, il—L^ rena. 
Chanter. Je chante, ^_yX_à_S nr'enni 

,^_5_-^À_!> tr'enni ; j'ai chanté, 

il a chanté, ,^_^-J^ r'enna. 
Chanteur, ^LJ-i r'ennaï, pi. ^_ m. 
Chanteuse, w'^l_I_à r'ennaïa, pi. C1j\ «^. 
Chantier, ^^J-*-*-^ mâmel, pi. ^J^'.a»5 mdamel. 

Chanvre, * ô^s qenicb, — v_a-^ A//. 

Chaouch, ^^aL^j chaouch, pi. Ji\^|_.^ c/iououach. 
Chapeau, >/^]a_jiJL> berriVa ou berait'a, pi. i3s\^^ 

brareV ou braneV . 
Chapelet, ,^-__^.^.-w^"J tesbih', — ,!\_sr-^*^ sebh'a, 

pi. C_>\ f^f ou ^r^:-^^ sbeh' . 
Chapelle, <."— f.^^U saoula, pi. 0\ «?!. 
Chapitre, ^U^a-s /e-^e^, pi. ^^.^o-â/fçoaZ, — t jb 

èaô, pi. ^\ — ^>— ^ bibaii. \\ (du Coran), à^_^— **j 

saura, pi. Cj\ «î- 
Chapon, ^X-co serdouk, pi. ^^l»-^ sradek, — 

^j^^o-^ jnehejcl, pi. ^^ m. 



I 



CHA 87 

Chaque, \J-^ koull. Chaque fois, 2i^_>j J-J* koull 
marra. 

Charade, ùlJli _^ bou gala, — C\-i\y_s gzana. 

Charançon, ^y^ sous. 

Charbon (de bois), 4,^r^fh'am. \\ (de terre), ^*.sr? 

Jo.Y^ J'h'am lard'. \\ (allumé), i. g "^ j'emra, 

pi. j.^s>^jmer. \\ (maladie), k'_^iw h'oinra. 

Charbonnier, ^\^. faJik'ain, pi. ^ in. 

Chardonneret, ^■j^-a^.J—sl^ moqnin. 

Chardons, ^J_.;^—^l ,^f^ chouk elk'amir. \\ (arti- 
chauts sauvages), ^v-ôys guerain. 

Charge (fardeau), ,J.,».r>. h'mel, pi. ^l.<,.?v.\ ah'mal^ 

— Jl_i_<,ji. h'emla, pi. Cj\ at. \\ (d'une arme à 

feu), k.l 0— fi âmara, pi. , ^\ ^ ômalr. \\ (d'un 

navire), lJ> — *^^ ouesq. \\ A charge de, i», Jx_j 

Chargé (d'affaires;, J^y^ moue/ckel, pi. ^o in, 

— (J. — ^_^ oukil, pi. ji^Ji'^o, ouekla, — j^_^__;_^:C>o 
metouelU, pi. ^>j>^ ni. 1| (arme), ^_^Lst>o mdnimcr, 
i. 'i a, pi. ^^^ f/i. Un fusil chargé à balles, 
^_^L-*oJJb 2Jj — »__a.>o Jlls: niokh'ala mdmrnera 
berreçace. 

Chargement (cargaison), v»Àx*j^ ouesq. 
Charger. Je charge, Jm»^ iih'ammcl ;]^\ chargé, 



88 CHA 

CI>J.^.=>. h'ammeît ; il a chargé, ^.^-a*. /l'ammel. \\ 
(un fusil), , ,r g dmmer. J'ai chargé mon fusil, 
(^^jXl.sr-*' O»-^ dmmert mokh'alti. \\ (un navire), 
(^Ji— **;û ouceq. Il (attaquer', *__s-* hejem (av. 
Jx a^a). 

Charitable, *^, ^ /i/vm, f. jî «, pi. ^\^ krani. 

Charité, .*- — ^ ■.**.-^ h'sana, — .\_sAxo çadaqa, 
pi. Cj\ <^<^- Il (faire la), (s_2Â_-o_j tceddcq (av. 
J^ «Za). 

Charlatan, j^_y-^_j\Li; cklaouchi, pi. a a. 

Charmant, v.^'.sr^ metkhalef, f. ï a, pi. ^o in, 
— i_5-^' feaAf, — ^ ; ^■/n. (On dit aussi 
iaâjeb, il plaît; .«^-.sr'^' taàjeb, elle plaît; W 
iaàjbou, ils plaisent.) 

Charogne, /. ^ f. •> jifn, pi. ^_9 ^T yjief. 

Charpentier (de maisons, ,1^ nejjar, pi. ^ in. 
Il (de marine), ^_ji\.> JC_w^ mesterdach. 

Charpie, ^Ls,.v„^;-J tensiU 

Charretier, Ja.l^i" krart'i, pi. » a. 

Charrette, ^'. — ^. ^ karrit'a, pi. ia^l^-^ krarci' . 

Charrue, Cj^ r-sr** mah'rath, pi. ds.'^s::^ niak'areth. 

Chasse. s.>'..;yo dada. Je vais à la chasse, ,^_y.*i^^ 
s^'^-^-noU nemc/ii leççiada. 

Chasser i aller à la "chasse). Je chasse. J^_-._vsa_S 



CHA 

nceyyed ou >\ U^ > nest'ad ; il a chassé, 
ceyyed ou ^Lk^\ est' ad ; j'ai chassé, 
ceyyedt ou Cj^>-ia_^\ est'adt. \\ (renvoyer). Je 
chasse, xJaS nt'arred ; j'ai chassé, Cj->j— 1» t'ar- 
rec/^ ; il a chassé, >'lA> t'arred ou ^jX-^j zâdk. 

Chasseur, >L_X_^ ceyyad, pi. ^^ in. 

Chassie (cire des yeux), ^U>^ ômach. 

Chassieux, ^j^i — ^-xl dmech, f. ^L-ux.^ âmchay 
pi. ^_j^.«^ ômch. 

Châssis (cadre), Jl_^-*3 mremrna, pi. (^\ ai. 

Chaste, ^aU» t'aher, — ^A_^iui c(/l/. 

Chasteté, «jUyi» t'ehdra, — Ol_A_fi «#a. 

Chat, k_3 qaft', pi. iaj^kà qt'out' ; f. *a_L_s qat't'a^ 
pi. C_)\ «^- Il (sauvage), ^"^ULl ks ^/afi' elkhla. 

Châtaigne, châtaignier, J-la-^à qas't'el. 

Châtain, ^^Ik^oà qas't'li, f. sa. 

Château, j.^ qcer, pi. ^_5-%as qgour. 

Châtier, <, jJ^ dddeb, — » ÔU âaqeb. 

Châtiment, t jl 3*.^ âdo.b, — 'Àùyà.£ dqouba. 

Chatouillement, ç_^^^* tdardir' 

Chatouiller. Je chatouille, cJ^Jo ndar'dar ; j ai 
chatouillé, C-siAc> dar'dar't ; il a chatouillé 
p,j^> dar'dar'. 

Châtrer, ,^_y>^à- kheça^ aor. ^^_^>o -c-? iekhci. 



^0 CHA 

Châtreur, ^'Jkii- khecçaî, pi. ^o in. 

Chaud, ^ys^ sekhoun, — ,^_^^'-s!-' h'ami, f. i a, 

pi. ^ in. 'Il (vêtement), i^\> daji, f, ï a, pi, ^ . 
Chaudron, k\oV^ qedra. \\ (en cuivre), J'; <ui^ 

ne/l'ara. 

Chaudronnier, ^^'..sr^ nah'k'as. 

Chauffer. Je chauffe, nsekhklien ou nh'ammi; 

j'ai chauffé, sekhkhent ou Jiammit ; il a chauffé, 

^^^vsr**' sekhk/ien ou t^-^-i^ /l'amina. 
Chauffer ise), ^,s:^*^-^ tsfLhklujn. Je me chauffe, 
— ^--..^^-- netsek/ikhen jpar contraction : nes- 

sckhkhen). 
Chaume, ^j-^,> diss. 

Chaumière, ^_y— ^ >-i gourhl, pi. (^_y_î^'-'^ graba. 
Chausser se, WSL^ .jr^^ ^^"'■'^ sehhat'. 
Chaussette, ^-^^-k^^ clojqrlài-, pi. __i^-'>_i_Io 

rl,qarh<^r. 

Chaussure, la'JLco sebbaî\ pi. k>',.;^-co sbabet". 
Chauve, >, ^''i\ agni, i. J^^'i 'jarâa, pi. p, ^3 fjorâ. 
Chauve-souris. J~^^\ ^^'=> i'<^i-i' ^'H'-L — sA>J.i>._^^ 

l,OH jliiio. 

Chaux, ^—^-^j'ir. Four à chaux, j-^-^\ à^-^j^^ 

kourhet eljir. 
Chavirer, w-0._i_"^\ enqleb. 



CHE 91 

Chef, j-^Jsi* khir^ pi. .Ui" kbar. \\ (des croyants), 
^-j_x-^^^\ y^^\ amir elmoumenin. \\ (cuisinier)^ 
^I-XJs t'abhahh, pi. ^_ in. \\ (caïd), ^>^]^ qaid, 
pi. >LlLi qiyad. 

Chef-d'œuvre, ^^-«-aJl J\jU v'ayet eldmel. 

Cheikh, ^— ^-^ clœikii, pi. •l_>v._^\ achiakh ou 
^A-»iwo mer/i.aïk/i. \\ (d'une tribu), j^^j*j\ >s-^ 
cheikh eldrc/i. \\ (d'une ville), jJ»^\ ^-^ cheikh 
elblad. 

Chemin, ^> Jo t'riq, pi. ^ J» ï'/'og ou jj_jL9>_i> 

Cheminée, '~.\^ :La_ai medkhena, pi. ^ -^\j>>->c 

Chemise, l\s.'^ qmejja, pi. 0\ «^ et ^-i'^-o-s qmaïj. 

Chêne, i^^ bellout', — ^« ^ qerrouch, — ,.s.'^ 
i>^L-J\ chejer elbellout' . 

Cher (prix élevé), JU r'a^/, f. ï a, pi. ^^^ in. \\ 
(aimé, chérii, ^^js. dsis, pi. \\j-s. âsas. Il m'est 
ciier, ^^^is. ;_^ ,l^_^a /io«a d^is dllya. 

Cherchell (ville), Jl>^^^ c/ierchal. 

Chercher. Je cherche, nfettech ou nKaouès ; j'ai 
cherché, /ez!/^ec/ii ou h'aouest ; il a cherché, ^j-x_X3 
fettech ou |^^_^ri- h'aouès. (Ces verbes s'em- 
ploient avec la préposition ^^^.c r//« .• Va chercher 



92 CHE 

ton père, ^jr-i-JLs ^J ou ^bb Jx ^^^-:^ ^J 
roh' fettech ou ro/i' h'aouès âla babak.) 

Chéri, ^^J-^ cUis, f. s «, pi. ;!;_£ dzaz. 

Chérif (noble), i,^.ji->j^ cherif, pi. J.^ Ji^ chorfa. 

Chérir. Je chéris, ;-sô /zd^c,- j'ai chéri, CU^, ;-i;\ 
àszit ; il a chéri, "3-£\ â^c. Que Dieu vous chérisse 
(protège) ! «ajj\ ^;_fi\ aassek allait ou ^;-so. <îOj\ 
allah iâssek. 

Cherté, ^^)vi r'e^a. 

Chétif, ^..s—^ot^ f^a;/, f. i* a, pi. >^'jï--b d'daf. 

Cheval, >^ doud, pi. .>\_^\ douad et plus souvent 

LoL kheil; — ,«.Uor*. h'ocan, pi. .ywa*^ h'ocoun. 

il (de race), >\y:^jouad. 

Chevelu, _sî^jiwo mchddr, f. k «. pi. -o in. 

Cheveu. "s_si_iô châra, pi. C1j\ ar, coll. »_a_^ 

cJidr et , <vs»-^ châour. 
^^ 

Cheville (piquet), ^xS^ outcd, pi. ;>'oa\ aoutad, \\ 
(du pied), «^'wot^" kdba^ pi. i s'-sîi' hO.ab, 

Chèvre, k;_sï-o mdui, pi. C_>\ «^ coll. ^..^jsi^mâis. 

Chevreau, ^As^ jt^//, pi. ^v'>;>.->^ /é'/m/i. 

Chèvrefeuille, 'J-J^X -JixU^ soulc'an elr'aba. 

Chevreuil, ,^o, oî^ci/, f. i a, 

Chevron i poutre), l\^.àS^ k/tec/iba, pi. C1j\ «2^ ou 

, ^..uXiL khecheb, — -v-L^ qout'en, pi. .v_i>U-s 

çouat'en. 



CHI 93 

Chez, <.>Ji& dnd. Chez qui logez-vous? ^ 
^^jSi^S ând men teskoun ou ,j^l-»-o ^\. ^ 
ând men rak saken. Je vais chez moi, (^ 
^^\> (^\ nemchi Idari. Allez me chercher un 
café chez le cafetier, J^^ ^^yo ^y^^ ,^ *— -^ r ) 

^^_j swV^^yiJl ro/i' jib li qahoua men dnd elqa- 

lïouajl. Portez cette lettre chez Monsieur un tel, 
jj^Nls lXJL-c^JJ w'v.-j'v^l «wXJfci 5\ ecWt had clbreiya 
lesseiyedjlan. 

Chicorée, I^ùJ^S^ liendba. 

Chien, ^,.^^.15' kelb, pi. <, jNl^ AZa^; f. 'i a, pi. Cj\ 

a?!. Il (petit), ^ ,_sw jarou et _^_>j^ jrïou. \\ (de 
chasse), k.>Lx-<i]\ i^..,^JS /ielb essiada, — ^^_^9o^1-*aj 
slougui, pi. ^'^-«-0 §/«(/. Il (de garde), JU!!Ls»J\ v._^,^ 
/iC'Zô eldssa. || (de fusil), ->U: snad, pi. Cj\ aï. 

Chiendent, .1— ii-Jl »aJ^>l-co sboult elfar. 

Chiffon, C'Li-Jo^ chelliqa, pi. v_JlJ\_3^ choucdeq. 

Chiffonnier, ^_i\_^-iLl\ (J_^ moa^ echchoualeq. 

Chiffre, t,À. reqam, pi. ^U. \ erqam. 

Chignon, ^«-w^lks guet't'ata, pi. Cj>\ at. 

Chimie, ^-<^^ kimia. 

Chinois, (^^j-^^^ cî^i, f. si a. 

Chiquer, ^_jl^^\ ^../â-* nied'ar' eddoukhan. 



94 CHR 

Chirurgien, ^\Z^Jerrah', pi. ^> in. \\ (médecin), 

^,^;^_^L t'bib, pi. ^LJLlal fobba. 
Choc, -l'UoAyo çadma, — 'J^ y^ d'arba. 
Chocolat, v'Ja^bL^ tehoklata (du franco- 
Choisi, ^lXs:^ moulilitar, pi. ^j l'/î. 
Choisir. Je choisis, nchhtar ; j'ai choisi, ekhtert ; 

il a choisi, .lX.:i-\ ehhtar ou ,— ^^rL kheyyer. 

Choix, ,LJC^\ ok/itiar, — ^ >ls:\_3\ entikhab. 

Choléra, ^\^—:> jp 6oa berrak, — J\Uiô _^^ 6ot^ 

chellal, — Jà.^xOb heïd'a. 
Chômer, v!\>o-xJs-\ ^la-> bcVt'el clkhedma. 
Choquer, f.«A.o cedem, — *iJ let'am. 
Chose, J-sJ5».'..i:i- h'aja, pi. C_j\ «^ et ^_.>\<v=»- h'ouaij, 

— A^^^ chey, pi. j;L-^.^-\ acida. Quelle chose? 

jÀ ti-Ls». -v.^ lt^^ ouach men h'aja ou j^^^^-^ ^\ 

a/na c/?(??/. Aucune chose, >A-i>.\.2». j^^-X-i»- liatta 

ICaja, — j^^_^ (^_y-X.s». h'atta c/iey, — j^^^ otialou. 
Chouette, vl'v-^^— ^ bouma, pi. ^op boum, — J'LxiIa 

h a ma. pi. ^Ijfc lia m. 
Choux, C^^.ôv^ krciibit. 
Choux-fleurs, ^ J-s ûoiu\ 
Chrétien, (^^— ^_* n roumi, f. Jl_JÇ-*5_5 . roumiya, 

pi. j^jy^U X T'ouama, — ^^_y-3 \ ^--<a3 noçrani, f. » a^ 

pi, ^.Lvq3 nçara. 



CIM 95 

Christ (le), j^^j-»^*-:^ LiwW-j sidna àïssa, — ^■■y^^\ 

elmassih' (le Messie). 
Christianisme, ^^_^.S.<.^ L3j«-<wj ^2J^^,> clin sidna 

àïssa, — ^^,L..a>J\ ^Jr-r.^ ^^^^ enneçara, — o~?.^ 

^;_,^-w.-^)\ din elmassih'. 
Chuchotement, J'^^-coa^-^^o^ oueçoueça. 
Chuchoter, ^__^_^-coj oueçouess. 
Chut! vJ-^iL,^\ esliout, — ^\ ess. 

Chute, ■AsLvi» t'eih'a. \\ (d'eau), aU^]\ i>^i-<^ seqouf^ 

elina. 
Ci (mis pour ici^, L.-i_A hena. \\ Par-ci par-là,^ 

\S^^ LLo nienna ou menna. \\ Ci-dessus, 5^) — z\ 

dlali. Il Ci-dessous, \vX_sb ^1_a_**j\ asfel hada. \\ 

Ci-joint, \ Jjfc çx) 7>iâ hada. 
Cible, ^l-iiwô nichan. 
Ciel, il.<»-«-o sma, pi. C1j\^1,«-«^ sniaouat, \\ (paradis). 

Cigale, ;->j-i^^^ hou bzis, — \^3':)3 ouezouaz. 

Cigarette, ^ ,LS naro. \\ Cigare, a .Li^^-t*i cigaro. 

Cigogne, r: p>—\ bellarej. 

Ciguë, ^\j^^^ ehoukran. 

Cil, ^sJixi chef en, pi. l_a.-^\ echfar. 

Ciment, , -J^à-i bar'li, — i>\\-<c mlat\ 



96 CIT 

Cimetière, ^-^^'wl_i^ jehbana, pi. ^^^^^^i- jehahen, 

— iy^jL^ maqhra. pi. »_>li-c mqaber. 
Cinq, .'----.v.-^ hhamsa. 
Cinquante, ^w^_^.v^.,^ khamsin. 
Cinquième, ^^.^^ khames. 
Circoncire. Je circoncis, nkhetten ; j'ai circoncis, 

k/u'ttent ; il a circoncis, jj^_JC_rL khetten, — ^^ 

t'aJilicr (purifier). 
Circoncision, J-ô'JCjL khetana, — '^X^ t'ekara. 
Circonscription, >"v.«-v^ qesma, pi. 0\ cit- 
Circonstance. J^^^s^^Jt'al, pi. J\^i»-\ allouai. Selon 

la circonstance, JLà.\ k,^x^*4,*.sr: biliaceb elh'al. 
Cire, -^ — Q — ^ chemci. Il (à cacheter), ±< ^ lekk. 

Donnez-moi un pain de cire à cacheter, ^ Up^ 

,.^^.^^-wô" IKyo^ dt'ini qorça tesmir. 
Cirer (des souliers), ]a\ — X-co ^— «.^-i msali sebbat' 
Cirque, ^JJ\J<y-^ meïdan, pi. ^_2;->^>o miaden. 
Ciseau (à deux branches), ^ à. , ^ mqace. \\ (de 

menuisier), p «^ > , -j marbod. 

Citadin, ^JOo beldi, f. et pi. Jvo JJo beldiya, — 

^ , — OL-=»- lï'ad'ri, f. et pi. C'»».^^ , ô-s>. h'ad'riija. 

Citerne, ^Z^.-^^ jobb, — ^^j^^^ majeji, pi. ^^^^r:^!^ 

niouajen. 
Citron, ^o ^'^ qarece, — ^o— ^-i Ztm. 



CLA 97 

Citrouille, ia^ J qarâa, pi. c S qraâ, — J^^_^L5' 
kabouia. 

Civière, .jr-^î-sô nâch, pi. ^Uô nâach. 

Civil, (^^.>^ madani, — ,J->v_--^.40 si6i7. H (opposé 
à militaire), j^_5-/95-^ âmoumi. Le gouvernement 
civil, j^_j.'a^-^j*J \ _^o_^_sr\ elh'okm elâmoumi. 

Civilisation, ^.,^>L.3 tadlb, — ^o^ temeddoun. 

Civiliser, ( ^>\-addeb. \\ (se) < );>L!> taddeb. 

Civilité, ^J->\ adeb, — ù\3\^ d'erafa. 

Clair, ^^^-s'-o çq/?, f. s a, pi. ^ in. \\ (de lune), 
w^\ £.y^ d'aou elqmer. 

Clairon, ^_^ bouq, pi. ^U^\ ebouaq. 

Clairvoyance, 'îi»-^;-^-^ bacira, — 'J^ ilks Jet'ana. 

Clairvoyant, ^>s.-^.> bacir, — ^^U/a^en. 

Claque (gifle), Ja-^ keff, pi, (w3_^a^ /t/ba/. 

claquer (pétiller). Il pétille, iet'art'aq; il a pétillé, 
^«Àla^J» t'art'aq. 

Clarifier, j^_5Â^ Qo-ffci, aor. (^_5_a.^^ ifa#. 

Clarinette, ;^r-o mezmar, — l' a. UA à rait'a. 

Clarté, ji^-o d'aou. \\ (pureté), Asl.^ cefa. 

Classe (leçon), C'v_>Li qraîa^ — *— ^J-so taâllm. \\ 
(salle de), âliL-à.J\ Cl^--s-_> beit elqraia, — .CU^-j 
^»--v1aX1\ èeif ettaâlitn. \\ (rang), i}uOj^ merteba, 
pi. ( oLa) mrateb, — ^^.> darja, pi. 0\ 0.t. 

7 



98 COA 

Clef, clé, ^'JLsLxi meftali, pi. ^Asuc mfatah\ 

Clémence, w"^-<^ra-v rah'ma. 

Clément, «-'v-^v rah'im, pi. ^U^s»-, rah'ma. 

Client, , c »JLiix>o mechtari, pi. k a. 

Clignement (d'yeux), i;^ r'anua,— i\JLyc. remqa, 

— J-_*ix>c, remcha. 
Cligner (de l'œil), ;^ r'emes. 
Climat, j^W* haoua. \\ (contrée), »^^\ eqlim. 
Clin d'œil (en un), ^-jr^e. l\^^u^^ ^^ Jl remchet âïn. 
Cloaque, ^-XJ^ klwndeq, pi. ^>\JjL. khenadeq. 
Cloche, ^^_asl3 naqous, pi. ^_^^sU3 nouaqes. 
Clocher, J'"^a>c<vno çoumda, pi. ?i>c\a-^o çouamâ. 
Clochette, Jysz{s>. jeljeL pi. J^^h^ JlaJeL 
Clore, v_ÂJL-ft r'eleq. \\ Clos, U:_^1â^ mar'louq. 
Clôture (mur de^ ii-^'..:^- h'aït\ pi. iaj*--^^ A'j'ouf 

et .-vlk.-o^ liiVcm, — ,!\_-^_^ , ; sriba. 
Clou, ,L.«— c**>o mesniar, pi. _^'u-«.,^.^ msamcr. \[ 

(bouton), 'J^ ^2w h'abba, pi. C_i\ «^- coll. ^^^^^a». 

h'abb. Il (de girofle), J^J-ai^ qronfta, pi. J-^j^ 

Clouer. Je cloue, nsemmer; j'ai cloué, semmert; 
il a cloué, -^l«-o semmer. 

Cloutier, ^l ^1-**j semmar. 

Coaguler, ^s».jemmed. \\ (se\ JsJ^sç-^ tjemmed» 



COL 99 

Coasser, jiji qorqor. \\ Coassement, ïji^ qerqera. 

Cocher, ^^ **^)^r^ krarsi, pi. sa. 

Cochon, L_2i3^-=*- h'allouf, pi. ^^ja.J'liLsw h'alalef. 

Coco (fruit), cX-^/^gJ! ;jK:i-70u« elhend. 

Cocon, ^iJ\ ;y^ Jous elqezs. 

Code, .v-o\^iJ\ (^LX^ ketah elqouanin. 

Cœur, i_^is ^a/6, pi. ^ )_^ qloub. 

Coffret, ^^Jc^J<â J'niq, pi. <^^}J^ fnaïq. 

Coin, -A^<v^ chouka, — kKJS . rokna, — -'o û,\ ; saouïa. 

Coing, J^ysL^ sferjel. 

Col, JU.â. raqba, pi. ^._j^n /^gaè. || (de montagne), 
ji--.-^' tlienia. (De là Téniet ; en arabe : GCLLJ» 
uX2wV\ theniet elJiad, le col du dimanche.) 

Coléa (ville), iAA^«-LàJ\ elqliâa. 

Colère (subst.), ,^_j-i-* r'och, — v«.^^.>i»_i racVeb. \\ 
(adj.), ^_jJluxâ>o mrachech, — ^^L-Ja^ r'acVban. 
Il (se mettre en). Je me mets en colère, netr'a- 
chech; je me suis mis en colère, tr'cu-hccJit ; il 
s'est mis en colère, ^.^.ux_àJ tr'achech (av. la 
prép. ^^ àla, contre). 

Colique, ^jSJi\ ç-=»._^ oujd elkerch. 

Collage, Ui-^^xâ-LJ telciq. 

Colle, lA-i-»^ leçqa, — \, c r'era. 



100 COM 

Collé, ^J»-^"^ laceq, — LJi-^o';iLJL-*o metlaceq, — 

ki-wo mebaqqet. 
Collection, ^-^y^ mejmâ, pi. ç^l^ mjamâ. 
Collège, ^-w^.J^-o medreça, pi. ,^^\j^ mdares. 
Collégien. J^-^-^^J-'i telmid\ pi. 3«-;^"^iLj tlamid' . 
Coller. Je colle, nbaqqef ; j'ai collé, haqqet't' ; il a 

collé, k_I_> boqqet', — v_Jl-<J lasseq. 
Collet i piège), ^l_X_^ khenaq. 
Collier (de femme), <._jlsr^ skhah, — ia>^ kheit'. 

Il (de chien), 5.>\L9 qlada, pi. ^X-^^Ls g/aic^. 
Colline. i\^j^^ koudia, pi. C1j\ «f. 

Collo iville), ^J — à )\ elqoll. 

Colombe, «/-—«s'* »_.=w li'amama, pi. C-î\ a?, coll. 

^gL<,.2fc. h'amam. 

Colonisation, sjv_<,_£ âmara. 

Coloniser. — .^ animer. 

Colonne, J-^^o^-c «r^a, pi. ^js- ares. \\ (expédi- 
tionnaire*, 'J-JX-'S^ mah'alla, pi. ^Jls:f^\ mah'all. 

Colorer, ^> a-J lououen. \\ (se), ^^^J^_)-J tlououen. 

Colza, ^^s'.-co seljeni. 

Combat. >\J3 r'/'ac/, pi. 0\ a?, — v'^_^_X_3 /efna, 
pi. C_î^ a^. 

Combattre. Je combats, nt'ared ; j'ai combattu, 
t'arett ; il a combattu, >,U3 t'ared, — •j3\^ faten. 



COM 101 

Combien, ^^^ qeddach, — JUzT^l ach-/i''ai, — 
_^^ kem, — \3 Uj ma da. Depuis combien de 
temps êtes-vous malade ? C-«__3\^ ^\.X-ï ^^ 
Jp— > r-^ men qeddach ou enta mrid' . Si vous 
saviez combien j'ai travaillé ! \3 Lo (^ ysli ^'^j) 
Cxk._>ov>ji- loukan târaf ma da khedemt. Combien 
de fanfarons ! .L£>â j^^ \3 Us ma da men fech- 
char ou .Ui^ -vX) ^JolvXs qeddacli men fechchaf. 

Combler, y-Xs. âmmer. \\ (boucher), 5.-**) sedd. 

Combustion, ^^-sw h'arq, — v_2\,-J^lia-\ eh'tlraq. 

Comédie, JL-jJ lâba. \\ (ruse), vA_i.^v^i- h'ila. 

Comestibles, v-lKLo makla, — CjV^^ makoulat. 

Comète, i Ô3>^ <..^-^5'<^ koukeb med'enneb. 

Comique, ^^_^.^^siJ'^ dja/bi, pi. ii a. 

Commandant, ^^ h'akem, pi. ^^:i. k'oukkam. 
Il (de navire), ^^^«^^.^ rei.?, pi. ^l-coj , roussa. 

Commande, ô'bLo^ ouçai'a, pi. 0\ "i^- 

Commander (administrer), *-.$L=»- Itakem. Notre 
caïd commande à cinq tribus, ^ *— ^^rr. U^ls 
j_jiLfi\ jL«.*_^ji. qaïdna iah'kemjî kha/nsa adrac/i. 
Il (ordonner). Je commande, namor ; j'ai com- 
mandé, amort ; il a commandé, j^\ amof. \\ (faire 
une commande), ^^_^^ ouaçça, aor. ,^_^_^^ 
iouaççi (av. ^_^ âto). 



102 COM 

Commandeur (des croyants), ^ ;.^_>U^\ ».^\ 

cunir ■'Imovwcnin. 

Comme, ^__a-^ kij\ — J^ methel, — JLsr<^ 
IdbU'al (devant le subst. ou le pron. ), — L^ 
kima, — Lo ,J— >L>o methel ma (devant le verbe i. 
Comme mon père, bb i._jL-^ kif baba. Comme 
vous voudrez,. v.*X_l ^£> L^^ kima d'ahav lek, — 
JU^ \^'> kiina th'abb, — ^JhSjL. Z^'-^- Uji" kuna 
h'abh J.hnt'reh. 

Commencement, i\.>Jo\ cbtic/a. 

Commencer. Je commence, ncbda ; j'ai com- 
mencé, hdit ; il a commencé, \o>o bda. 

Commensal. *-^.->ô m-dun, pi. jiLcJÔ nodama. 

Comment, ^^^^ — ^ I, i/o eh, — ^'^ kacli ou sim- 
plement ^\ ach. (Littéralement : ^_»-.^ keifa.) 

Comment le, I-^Isl.^ keijîya. 

Commentaire, y. ^ rharh', — ^-^-cwvAj tefsir. 
>_^ ^ •• • " 

Commentateur, ^ .1 ^ charah', pi. ^\Z ^ 

chouriali' . 
Commenter. ^ ^-^ c/terah', — y^Zji fesser. 
Commerçant. ^2*.L'i lajer, pi. ^Lts-^ toujjar, — 

. ^.— — vw^>o msabbeb, pi. -»i in. 

Commerce, Sv'^^"^ tcjara, — j:\^-^ « ^-'^ ^-^'^ ^^ 
chra. Il (fréquentation/, J'Uailsr^ mck/ialt'a. 



COM 103 

Commercer. Je commerce, nsebbeb ; j'ai com- 
mercé, sebbebt ; il a commercé, ^^^ — !l-co sebbeb. 

Commis (écrivain), Jlri._^ l.lioja, pi. ^_^ khouej, 
— ,_,^'L5' kateb, pi. <^LX_^ houttab. 

Commissaire-priseur, JV.> déliai, pi. ^^^ in. 

Commission i message), JULo* ouçaia, pi. Cj\ tt^- 

Commissionnaire (portefaix), ^L^^ji- h'ammal, 
pi. (Vj— i i'î. Il (courtier), .1. *^* - ^**} senisar, pi. 
k^-**jU>-co smasra. 

Commun, i^^j^-^ys- canoumi. 

Commune (une), ïjJo bdda, pi, ^\v>Jo beldan, — 
^^y-^S kounioun (du franc.). 

Compagnie (société), o^-.^s.'^ rouliba, — C\-cwôU>8 
mouunsa. \\ (commerciale), >A_5'^iJ rherka. 

Compagnon, i>.^-^ =k.'w<5 s'aliab, pi. ^L_.sr^\ 

as'h'ab, — Ol-^s , r/;g, pi. j:Li>^ . rf'aga. 

Comparable, jt.>s->«-^ r-lu-blh, — jJ.-ôLo metkil. 

Comparaison, J-uiy^Uix.-o mouchabeha, — Jy^L^ 
temthil. 

Comparer, jt— -s_.^ chebbeh, — ^_)->^ mcththel. 
Compas, ^:>\> dabcd, pi. J^\^:> douabed. 
Compassion, «•v.iLL:*» Ji'anana, — l\-â\. rafa. 
Compatir, ^=»* k'ann. Compatissez à mon sort, 
^^_^ C?^*" /i'an/i dliya. 



104 COM 

Compatissant, ^--^^L^ h'anin, pi. (^^'^>^-^ h'enan. 

Compatriote (mon), ^J^^ ->J_« ouled hladi. 

Complet, J--3'-^ kamel. pi. -o in. 

Complice, ..^ — î3J\ ^ ,*5l_> ^ cherik fecVd'enb 

(m. à m. : as^îocjé c^ans Ze crime). 
Compliment, l- Z^ tah'iya, — ^c^L*^ slam, — 

Complot, C^k> ^ re^ï'a, — 5,j^U nadoura. 

Comprendre. Je comprends, nefhern; j'ai com- 
pris, /Aez/îr .- il a compris, »j<^ f/tem. Avez-vous 

compris? ^^ ^ C■^..»^ «^ fhemt c/ii. \\ (réuair), 

'v>.,^ rhemel. 

Compris. ^«v-Jo-f-^ mefhoum, i. k a, pi. ^_ i/i. 

Comptant (argent), Ja--i qabd\ — ,^U»- liad'er. 

Compte, ; vl..>.^^">- h'eçab, pi. Cj\ af. Marquez 

cela à mon compte, ^^^-U \3ofc ._,^,vw^3fc.\ aliceb 
hoda àliya (m. à m. : comptez ctla sur moi). 

Compté, «^_j3-**.^s:r* ma/isoub, — ,>5 Jotx rnaâdoud, 
f. "s a, pi. ^ in. 

Compter ( nombrer ) . Je compte , nah'ceb ou 
naddd ; j'ai compté, h'acebt ou dddit ; il a 
compté, ( ^wA. /laceb ou Jx_fe «c/a'. || (sur quel- 
qu'uni, ULj\ ettekel, aor. ^l-5wX_^^ iettckel. Je 
compte sur vous, vi^^ — ^_3w£ \_X_X_i ,^ — >K rani 



CON 105 

nettekel âlik ; j'ai compté sur vous, Ci^ I^^L_j\ 

v*X_-^_l_A ettekelt âlik. Compte sur toi-même^ 
^*Xrk-5 . j^ ^J-^*\ ettekel cela rouh'ek. \\ (se pro- 
poser), J_^— £ âoiiel. Je compte partir demain, 

2»^ Jv s- ^—sL^Ô OJ^-A âouelt nsafcr r'orloiia ou 

2J^u^w_i j_3L^ Jj) g^ C5^^-) ''<^'^^' maduuel nsafer 
r'odoua . 

Compteur, ( jlJIviw h'assab, pi. ^^ m. 

Comptoir, ^^> doukkan, pi. ^^^ (Jkakeii. 

Concave, l-s^-s^I ajouef. Verbe concave, J^si-^ 
i^j^\jidl ajouef. 

Concernant, ^^\J^ t^A cAa/i, — Jx dla. 
Concerner, ,ja^ khass, — ^Laii îd^^t^ry (av. _> 6i). 
Concert (musical), a_^_^_3 nouba. 
Concevoir (devenir enceinte), Cl^-)— ^^_:i- h'ablèt. 
Concierge, <^\«h-? baouab, i. k a, pi. ^ in. 
Conclure (un marché), ^jJls. âqed. \\ (une alliance) 

cXJfclc âahed. 
Concombre, xl^=^ khiar. 
Concorder (correspondre), (^.^Ua t'abeq, — lJ>^\^ 

ouaj'eq . 
Concubine, Ol_i j_-»^ sourriya, pi. (^ s\^-«-o .^rari. 
Concurrence, C-" ^.U»-^ moudrda. 



106 CON 

Condamné, ^A-^lfi ^_^Xsr^ mah' koum âlih. 
Condamner. Je condamne, nah'kem (àla) ; j'ai 
condamné, h'akemt (cela) ; il a condamné, *io:w 
^.£. Ji'akem (àla). Il a été condamné à mort, 
Cli<v-«-ib vA-^J^ \<v^s». h'akmou âlih belmaout ou 
<■!' > om»^'o d^ UaLs qat'dou Iho belmaout. On l'a 
condamné à cent francs d'amende, ^-^ U-Aas». 
,'àtU-L ^3 ^ ^^>}^Jaâlou âlih miatfrank' klieUya. 
Condition, Ja^ chert\ pi. iaj ^ cherouV . Je 
prends à condition, l3^-*iJb j«wr>-lj nahhod hech- 
rherV . Dans ces conditions, J\Jli.\ jiJ^A !& «^a 
/mfZ' eWala, — \X^ /lakd'a. 
Conducteur (guide), ^J— xJ:> delil. \\ (d'aniraauxt, 

^\_o>— co saouaq. \\ (cocher), ^^_^A^ krarsi. 
Conduire (guider). ïe conduis, iiouasscl ; j'ai con- 
duit, ouasselt ; il a conduit, ,3-o_5 ouassel. Où 
conduit ce chemin ? i>«ii— > ^\ &Xa ^^JJo^* ^\o, 
ouein touassel had' ettriq. \\ (se), i»-;^-<-o v^ ^f''" 
^("ra, aor. Jî»-;^-**^ v-^-w.^ is'"' ^tra. 
Conduit, conduite (d'eau), ^^>\^i qadous, 
pi. ^_^.*.o.>\j(i qouadls, — CySS^ îiiejra, pi. ^ \^^^ 
injari. 

Conduite (manière de se conduire), iy^^ sira. 

Sa conduite est bonne, a— •sMxi <J^ !)j_^^ slrtho 

mlih'a. Homme de bonne conduite, ^...a.^.-^ 
à\--^^l Ji'acen essira. 



CON 107 

Cîonfection, JIj»J-o cenaà, — ,3-^ âmel. 
Confectionner, ç-L-o cenaà, — ^J-o-s àmel. 
Confesser, xj— s qarrer. \\ (se), Jli\ aqarr, — 

C3^^\ datera f. 
Confiance, ij_^^\ aman ou Ji iLo\ amana. Un 

homme de confiance, ^^r^^ c3~^) '''^J^^ amin. J'ai 

confiance ea vous, ^iX_-;^-^ ^ jV\ ^j^-^ ân(/t 

laman fik. 

Confident, Z-^ t.>.2wLo çaKeh serr. 

Confier (un dépôt), ^;— ^\ annnen. \\ (une affaire à 

■quelqu'un), ^^ ouekkel (av. _> bi). \\ (se), Jf-^\ 

etteliel (av. ^J.£ «/a). 
Confirmation, ^:-^^sr'*^ tash'ih\ — j^,jÀ-3 tagrir. 
Confirmer, ^sr^ çah'h'ali\ — , Z-i qavrar. 
Confiture, ^ys~^^-^ mâjoun, pi. ^^j^z^\a^ mâajin. 
Conforme, s_Àâ\a,^ mouafeq, — i^JolL-o mout'abeq. 
Conformément, i -._=a-^-_.»-_> bimoujeb, — i^ 

< }l H.^^.rv. c/ia Ji'açab. 

Conformer, <_i-3^ ouaffaq. \\ (se), ^JLj ^e66â. 
Confrontation, JOoLLo mouqabla. 
Confronter, ^J-^^ qabd. 

Congé, ^^-^^ tesrih' . Un mois de congé, j-^..-^ 
^—^ j—wJ cliehar tesrih* , 

Congélation, -x^.^»^- tejmid. 



108 CON 

Congelé, J^-^ls». jamecZ, — ^-^.^'^-^ mounjamed. 

Congeler, oJ^r^. jemmed. \\ (se), J^.^^\ enjemed. 

Conique, ia* ♦.s.'*' makhrout' . 

Conjurer. Je tous conjure, ^ûib ^.x3Uo saaltek 
billah. Il (un malheur), J'-v-^w^a-c J. redd mociba. 

Connaissance, 'J^ ,-s»-« madr/a. Je voudrais faire 
votre connaissance, «^^ l_s ^-^t— X-S ^^ \3 Lo ma 
f/a 6if/a netârref blk. 

Connaître (savoir). Je connais, naâref; j'ai connu, 
arvj't ; il a connu, c_3 t^ âret\ — ^J-^ «7(?/. Je le 

connais, j-^ s ,jîi naârflio ou <^Jviji_> naàqlho ; il 

me connaît, ^^ .^C ^ r^. ^ttàrafni ou ^^^^ ^_J__ft_ïO 

iadqalni; il m'a connu, (^_5'^ i^ ârafni ou ,^_5-U-ic 
«gaZ/îi. 

Connivence, -."\_i.s\<vo moiia/qa. Ils sont de con- 
nivence, \<vi3U'^. itouafqou. 

Conscrit, >>.-> Jo». ^ ♦X.^.w^ dskr^i jedld. 

Conseil (avis), ^\, rai\ — '»v^.> dbara, — k\jH*iw* 
machoura. Un bon conseil, _^Joc ^\^ rai" mUh\ 

— J'^ srTrLs k^\ i.) dbara mlih'a ou ^-/«aJl ï»\->.> 

dbaret essa/r. Suivez mon conseil, , ->\, 3^ khod 
raï. Je suivrai votre conseil, é^K J^U nakhod 
raili. Ne suivez pas son conseil, ^^^ J^'o L* 
^.'o\, ma takhod che raïho. \\ (assemblée), i^\y^,> 
diouan, — ^.J^^^ mcjles, pi. w^lac"^ mejales. 



CON 109 

Conseiller. Je vous conseille, \âSi^ ^J^ ndehber 
âlik ; il m'a conseillé ou conseillez-moi, J!^ j^_>> 
debber âliya. Je n'ai pas à vous conseiller, Lo 
(iX^^Xfi ^v-xi Lo ^jJi^ ma ândi ma ndehber âlik. 

Conseiller (subst.), .L-uxX*v.^ moustachar, — 
, — iJ<^ moudabber, — ,_-.,*i.^ mouchir. 



Consentement, j:Lô . t-ed'a. Avec votre consen- 
tement, ^Lbv.5 bered'ak. 
Consentir. Je consens, nerd'a ou neqbel ; j'ai 

consenti, rd'it ou qhelt ; il a consenti, ^^ ^^ 

■ rd'a ou ^J-^ qbel (il a accepté). 
Conséquence, J%.srTjC_i netija, pi. ^_^^l_X_3 netaïj. 
Conservation, h a "^ /l'o/c/. 

Conserver. Je conserve, nah'fed ; j'ai conservé, 
/t'afatt ; il a conservé, la.tt.sw h'afad. Que Dieu 
vous conserve I ^^X^kSLsr^- cûil allah iah'fadek. 

Considérable, fy^^ dd'im, f. ï a, pi. ^U=ui àd'am. 

Considération (estime), '&, y^s. âbra, — jL^^L. 

Iiorma. \\ (action de considérer), , ^ ^ nad'r. 

Considérer, JiS jid'or, — jJl^ me y y es, — jJÔlJ' 
taammel. \\ (estimer), ^j^^JCxl aàteber. 

Consignataire, ^LsV\ ^«^swLo çah'eb elamana. 

Consignation (dépôt), Jl_iU>\ amana, pi. ^>->l^\ 
amaùi. 



110 CON 

Consigner (confier un dépôt), ^^^>— ^\ ammen. \\ 
(inscrire), ^A— ^_s qeyijed, — >, ~w Jerred. 

Consolation, J'LJ-*^' tesUa. — y}o ;jL> taâsia. 

Consoler, j^^i-^o sella, aor. (^^I-^^. ?-'^V//?. || Que- 
Dieu vous console ! ^^.-v,<a^ cui\ a//aA iccbberek^ 
Que Dieu me console ! ^.^!L^ <suâ\ aZZw/? iceô- 
herni. Il a consolé, ,J1.^ rcbhvr. 

Constantine, L-w,L,Ja>LtA^s (jacentina ou qsemtina, 

Constantinople, J^-«Lk^ Stamboul. 

Constatation, C->^J\ itJdjat, — ^Ju^â^ tah'qig. 

Constater, Cl-v.^' thcbbet, — ^_p è «^ ICaqqeq. 

Constipé, y^y^ns:^ mah'çour. 

Construction, Jw^-^ bofia, pi. ^_j^-^ bcnian. 

Construire, f^^^ bna, aor. <^^-'^-^. «eôni. 

Consul, jv_^o^L_s qounçou, pi. Cli\ «^. 

Consultation, 8,<v-UX-o mechoura, pi. 0\ «ï. 

Consulter. J'ai consulté, chaouert ; il a consulté^ 

.,^\ 4X1 chaout-r. Avez-vous consulté le cadi ? 

j^_^-^';-rJ\ ^^yiô C_)^_o,UIj chaouert chi elqad'i. 

Contact, ^v^'ww^ meças. 

Contagieux, ^j^jo iâdi (il se communique). 

Conte, i\i^S.s^ h'akaïa, pi. O^ <^^^ — ..^Jos qassa, 
pi. ^^jOwva-s qcece. 



CON 111 

Contenir. Il contient, ^>^ p ierfecl, — ^\...^Jih. 

Que contient-il? J» s, 3 ^J^\^ ouach ierfed ou 

^A_->^_ô , Jo\« ouach ah. 

Content, ^^J.^^^ ferh'an, l. i a, pi. ^^ m. 

Contentement, -yj2>faraK, — .^y^ serour. 

Contenter (réjouir), ^J^— farrah'. \\ (suffire), 
,^_&_^ kfa, aor. ^^^j_sl_5o leA*/?. Cela me contente^ 
^^^.-L-;_A_5s_j> \Js_A had'a iekjini. \\ (se), ç^— «L-à 
qenad, — ç-Lft-X-«o\ esteqnaâ, — ^^^siSJLiXi\ estekfa^ 
Contente-toi de ce que tu as, ^^^, ^ U_> ç-^l 
aqnaà bimajî ieddek. 

Contenu (d'une lettre), ^^.<^-o>«s mod'men. 

Conter, i^^^^^- h'aka, aor. ,^_^<sr^. iaKkl. 

Contestation, >a_cjL- ^ mnasaâ, — C^—^-oUr^ 
me/ihasma. 

Contigu, .^^las^ rnejaour, — oà.-o"\Lo mlaceq. 

Continence (chasteté), ii^Lsfcj zehada, — JU^; «^a. 

Continent (terre), jl^ berr. \\ (chaste), J^lj sahed. 

Contingent (armé), ^^.s goum, pi. (j^^^-a gouman. 
Il (part), *43.-**j sehm, pi, ^l^y-co seham. 

Continu, *.^,\.> daim. 

Continuellement, w^-cLco ^ ^ Jî koull sad, — 

a<v-^ ^ koull ioum, — ôi o— >•> diina ou 1 0— ?.\-> 

daùnen. Il est continuellement malade, L..^_>\.> 
(JaJ»,^ daïmen mrid\ 



112 COX 

Continuer, >\: sad, aor. js^ ;^ izid. Continuez, 



>' sid, l. 



^s-Xj-j sidi, pi. \_5v>o j sidou. 



Continuité, ^\^)' douam, — JL>o^\j^ mdaouma. 
Contour, »^>1> daïra, — "»\a> doura. 
Contractant, >x_s'.aX^ mtâaqed^ — ia.LiJ^ met- 
char et', f. ï a, pi. -o in. 

Contracter, .x_À_c â^erf, — la^ cheraf, — wXaU 

«Aec/. Ij (resserrer), ^> j zeyyer. 
Contradictoire, oaJ^^ mckhalef, i. ï a, pi. ^^ m. 

Contraindre, , ^/oi r'eceb, — ^"^J lessem. 

Contraire. 5..Ô d'add, — ,_x^* «^s. 

Contrairement, ..^CaJb belâks. 

Contrat, w>-i^ âgr/, pi, >^Jis. dqoud, — *-«;. resm, 

pi. ^y**i^ rsouni. 
Contre, ^s. dla. Contre le mur, k-_.->_À.\ ^e. 

âlelh'ait' . 

Contrecarrer (quelqu'un), JaZ-aJ) târred', — 

,^lc à h es. 
Contrée, -^Lo» ouat'en, pi. ,«,U3<»\ aout'an. 
Contrefaçon, ♦_> ^ «^ tezouir, — .x_-U_à_*i taqlid. 
Contrefaire, ^ <* ; <aouer, — oX>_)_5 qalled. 
Contrefait (homme), ^— ^.Is dib, — ^-y-su^ mâouej. 

Il I falsifié), ^ A ;->o mezaouer. 
Contremaître, .«Jj»-^ mâllem, t. s a, pi. ^^ in. 



CON 113 

Contrevenir, ^^jaJ'v^ kJialef, — ,^_5-oU âaça, aor. 

^^_j,*oLso iâaci. 11 Contrevenant, t^^ls;.^ mekhalef. 

Contribution^ i/._>o,iJ lesma, — JL-^\^à r'arama, 

— ^j/-'S^^ meks. 

Contrôler (vérifier), i^jLi-^i^ /t'aqqeg. \\ (la monnaie), 

jr^ â|/?/(?r. 
Contrôleur (de la monnaie), à\_5LuJ\ CX^^ amin 

essekha. 
Convenable (poli), ^_A_i. _Ji d'rif. 
Convenablement, ^rfr^ mlih', — ^kJb bettabaâ, 

— \_5-c0 \^-co soua soua^ — ^^_À_-^i ^--«— ^ kama 
ienbar'i. 

Convenir, ^V laq, aor. (_Â-^^_ iZ/'(?. Ceci me 
convient, ^^ l_À-.^;^_ \JvA hada iliq blya. Cela 
vous convient-il ? ^iX^ ^-.Lô v»J>~^^ \S^ hada iliq 
chi bik. Cela lui a convenu, <k:> ^Y \3^a hada 
laq bih. Il ne me convient pas, ^^:> ,^^ ^— »-^r. ^ 
ma iliq che blya. Comme il convient, ,^_yÀ^^_ L^i" 
kama ienbar'i. \\ (s'entendre), v_Àaj\ ettj'eq, aor. 

Convention, *^Lii_j\ etH/nq. 
Conversation, i.X^ hadra, — >a,^^ qejtna. 
Converser, Cj^s^ teh'addcth, — *^^ qejein. 
Converti, » *.iU" iai6, f. 'i a, pi. -o in. 

8 



114 COR 

Convertir fse), v j'o tah, aor. <.-_j^. itoub. 

Conviction, oà-A-i^ tah'qiq, — ^^li> takid. 
Convier, J^r-s- drcd'. \\ Convive, *-^.Jo nedim, 

pi. ji'^--3jo nodama, — i^^x.^^ d'i/, pi. *^_sLs^ d'iaf. 
Convoiter, ^^ t'amd, — ^.^-X^l echteha. 
Convoitise, ç^ t'amâ. 
Copeaux, Sv'^^ nejara. 
Copie, v!'^_^r**^ noskha, pi. ^-vuJ> nsokh. 
Copier. Je copie, nensekh ; j'ai copié, nsekht ; il a 

copié, ^-**^ nsekh (aor. iensokh), — ,3~-^ neqqel 
Copieux, y^>S kethir, — y.s\^ ouafer. 
Copiste, ^LUi jicssakJi, pi. ^_ in. 
Coq, e^>^ serdouk, pi. ^>>\j^-*^ sradik, — ^> 

dih\ pi. ^i5^.^ diouk, — r-_A Z-i fcrrouj\ pi. _ ^\^ 

Coquelicot, (j_jL_«.jii ^o /ven nâman, — ^_2_jj^^j>-i 

6ou qai'doun. 
Coqueluche (toux), ^\-Juy^ chahqa. 
Coquillages, ^'ws::^ mah'ar. 
Coquille, *2i,-ux9 qe<^hra, pi. ^_a-*iv^ qechour. 
Coquin, ^^ -sl^s^ li'arcuni, — ^L— a-\ ^^ ouled 

elh'aram. 
Cor (de chasse), ^_^-^ i'/oury, — yS^^^ naqour. 



COR 115 

Corail, jj_xl._=».,-^ morjan. 

Coran, ^/\viJ\ dqouran. 

Corbeau, i j\ J^ rorab, pi. ^^y^ r'orban. 

Corbeille, jv_i_^ sella, pi. ^Jl^ slel, — lJ>-^ 
t'heq, pi. ^LJal t'baq. 

Corde, J-^=>- Ii'ahel, pi. J'--;>-=»- h'abal. 

Cordon, (j^,lk^ qit'cui, pi. ^l^l^s qiat'en. 

Cordonnier, ,^— i^ii.^ maqfoulji, — ^^. ksL.^ 
sbabt'i, — ^^_^^\b blarji, pi. ï a. 

Coriandre (plante aromatique), ^^-^^-«^ kosber. 

Cornaline, t^-^'^. iamani. 

Corne, ^Ji qam, pi. ^j^_5 ii qroun. 

Cornichons, ,^_y^ J» l'arc/ti. 

Corps (le), *-^^^je.?m, pi. ^'^^^-^1 ejsam. 

Correction (rectification), ^<s^ tes'/i'ih'. Correc- 
tion des fautes, kUJ\ ^-^s^ tes'h'ih' elr'lat. \\ 
(punition). Je lui ai donné une correction, ^aX-UxcI 
i\jsr.y}o ât'Uho t'rih'a. 

Correspondance, J'L^'iL5Lj moukateba. 

Correspondant, J-^-^_5 oukil, pi. s>^^ ouekla. 

Correspondre (entretenir une correspondance), 
^.^-^'IJ" kateb. \\ (symétriser;, ^-s\^ ouafeq, — 
i ^..col_i naceb. 

Corridor, iajl^^À-co sqi/a, pi. ^..^iLL^ sqaïf. 



116 COT 

Corriger, ^-sr-^ çalih'ah'. \\ (quelqu'un), t__jM 

eddeb. 
Corroirie 'atelier de), ù\ibjJ\ ,\^ dar eddebar'a. 
Corrompre, jJIo fessed. 
Corrompu igâté), A-co'^ faced, pi. -o in. 
Corroyer, à — .o debar' . 
Corroyeur, p'— ^'■> debbar', pi. ^ in. 
Corrupteur, >^JL.ifessad, pi. ^ in. 
Corruption, ^L^^ fsad. 

Corset, l'^-j^^ yJi frirnla. 
..y . '■ 

Cortège, '2i.^.\> daira, — J-_s»j_'*^^ mchaiâa. 
Corvée, s. _-sr*^ sekhra, — >\_>cZ_l «j J'._-cJ> :^ 

kliedma mlessema. 
Cosmographie, ^«^_sr-^J\ ^»^ ^'-^^ ennejoum. 
Cosse. s^Jui qechra, pi. v3-*i*i qechour. 
Costume, ^l-J Ibas, — w-w^^ lebsa. 
Côte (du corps), J'o*-Lo d'elâa, pi. ^ _^i-ô d'elouâ. 

Il (de melon), ^ , ^ 6or;', pi. ^\j.^^\ ebraj . \\ 

(montée), J'--J^ âqba, pi. 0\ o^. 
Côté. cLj^^ji/ia, p\.,'^\j,::^Jouaih. De quel côté? 

w-^yi». -w»-^\ achmenji/ia ou -■^y^ C??.^^ ouaina 

Jiha. De tout côté, .'-^yî^ J^ e?? ^^ koull jiha. 

11 (droit), ^»^^. i"n'n. H (gauche), J'^-^ dimal, 



cou 117 

— ^LcvO içar. Il A côté, £\3»s»- h'ed'a. \\ Il a un 

point de côté, j^-^J-szri J^> .^ rnrid' bejenbou. 
Coteau, J-^\ ,_^^.s:», Jancb eljehel. 
Coter (numéroter), _o,^^jp J_ai». jVî^ noumro. 
Coton, ^. k,. 9 qVen, pi. ^j^Lk-sl aqt'an. 
Cotonnade, ;_^3,-a.^ dnberguis. 
Cou, J-Lsi. raqba, pi. (^ jLà. r^a6, — ^Jl^L.; «n^/, 

pi. ^LJ-_£\ aânaq. 
Couche (fausse), àl-ri-v-ia tarh'a. 
Coucher (passer la nuit), Cl:^ bat. aor. O'— ^. 

ibat. Il (chambre à), ;>Ls_J\ C---^_^ bcït crreqad. 

Il (se). Je me couche, nerqod ; je me suis couché, 

rqett ; il s'est couché, Js à, r(7<?r('. Couche-toi, 

cX — s,\ erqod. 
Coucher (subst.), ^li, reqad. \\ (du soleil), (, jj, ^ 

^_j.^,„.-uu.J\ r'oroub echchems. 
Coucou, ^<V-^"i tekkouk, pi. 0\ «i. 
Coude, ^_J»_ô ^^ mer/eq, pi. <_ii_3\,_^ inra/eq. 
Coudée, ^L3 d'raà, pi. ^ >3 d'i-od. 
Coudre. Je couds, rœhUeijtjet ; j'ai cousu, klLeyfiett ; 

il a cousu, k_JLrL klieyyet. 
Couffin, >A_A_â ^o^'a, pi. ^_^fi._à g/e/. 
Couler (s'échapper, liquide), Jtwo .•*a/, aor. ^J..^^-«^_ 

ici^. L'eau coule, ^J— ..-c.^_> j^'^^M e^/?ia jci^. L'eau 



118 COU 

a coulé, J'>-cc A^\ elma sal. \\ (fondre). Il coule, 

icVaoueb ; il a coulé, (. }«3 d'aoueb. 

Couleur, ^,jpl laoun, pi. ^^\yi\ elouan. De diverses 

couleurs, ^^\^'V^ «-r.^ O^ men sair lelouan. \\ 

(peinture), s_i\_a ; <ouaq. 
Couleuvre. -'>-jv-^ h\yya, pi. C-!\ o.t. 
Coulisse. ^1-^"^ mejra, pi. ^ ^'-^• me/ a ri. \\ 

(d'un pantalon,, J'>_5Lj tckka. 
Coup, J'w^ _<3 d'arba, pi. 0\ a^- Il (de pied), JUi". 

rc/da, pi. Cj\ «^- Il (de poing), Si^> debsa, 

pi. Cj\ «^- H 'tie feu , .>a,,b «^:i-^ ouejli baroud. 

Il (d'œiL, _ià_3 iiad'er. 
Coupable, ^«.-^^ moujrcm, t. 6 a, pi. ^ in. \\ 

(accusé), _^j^j^X>c metliouni, f. k a, pi. ^ in. 
Coupe .dun vêtement), ^J— s ojo te/cil. || (vase), 

^'^ kas, pi. ^'-w>^ kiçan. \\ (action de couper), 

çkà qafà. 
Couper (trancher). Je coupe, naqVaâ; j'ai coupé, 

qt'cujt ; il a coupé, ç_k_s qt'aà. \\ (tailler une 

étoffe). Je coupe, nfessel ; j'ai coupé, fesselt ; il 

a coupé, ^y^k-â fessel. \\ (sej. Je me suis coupé, 

enqt'aât; il s'est coupé, ^kÀ-J\ enqt'ad ou ^ ..ajr^l 

enjrah' (il s'est blessé). 
Couperet, .ya-vo sat'our, pi. Jalj^-.^ soaat'er. 
Couple, >"._îs-r.û ; zouidja. 



k 



cou 119 

Ooupole, J-x— ^ qoubba, pi. ^^^.^^ qbeb. 
Coupure (blessure), g-.U-à qat'â, — _ ^-s». Jorh\ 

pi. .^Uri-\ ajrah'. 
Cour, .\^J\ k-**jj oaesî; eddar. \\ (du roi), ï».— ^.^-^ 

jj.UxLw.M dairet essoult'an. Avec les personnages 

de sa cour, .^wXJûJ> 'w>v^ ^>o ou à^î „:>}.> mad kbar 

daoultou ou daïrtou. 
Courage! *.^,J»-iJ\ ,J-*.c\ dmel elqalb (aie du cœur I) 

Il (bravoure), JLii'^'^ ckejad. 
Courageux, Ç-^^ chejid, pi. ^Las:**' chejâan. 
Courant (de l'eau), ^b ^s^Jerian. \\ (adj.), ^ ,ls^ 

yari, f, k a. Monnaie courante, C-l—^^l-ri- J'v_$L-wj 

sekka Jaria. 
Courbé, ^^ .9.^ madouL'J, pi. ^_i m. 
Coureur, ^W-::^ jerraï, pi. ^o m. 
Courge, >r^^ qarda, pi. p ^^ çraâ. 
Courir. Je cours, nejri; j'ai couru, jrit ; il a 

couru, ^y^jra. Cours chez iui, .'■^-Jl ,^ Jri lik. 
Couronne (diadème), ^L'i taj, pi. j^'w_s:y ïi/Vm, 

— J.^\ eklil, pi. J.^il^\ a/r«/t7. 
Couronner, ^^-j" taouej, — J.-J^^' Ae/Zc^. 
Courrier (estafette), v— ^-**j seyyar, pi. jj a 
Courroie, t-'^-^^j si/-;, pi. ^j.>v-uj slour. 



120 COU 

Courroucé, ^1 — -._..ô_i r'ad'ban, — ^_u:_Jx_à_>s 

rnr'acltecli. 
Courroucer, (._x^-^à r'ad'd'eh, — .jJ^^*^ r'acheclu 
Courroux, v_-'^-/^ v'ad'eh. — ^^ r'och. 
Cours (de langue), ^ •.> dars. pi. i^^y> drous,. 

— «-U-SO taàlim. \\ (d'eau), ^U ouad, pi. ^jj\jo^ 
OMiV/an. 

Course, l\-i ^:^ jeria, pi. C-s\ «ï. 

Courses, ^\-'^i\ ^"-i-^Lw^ msabqet elkheil. 

Coursier, >\^::^ jouad, pi. >^<^^ jiad. 

Court, »-^V'<a-3 ^(-'fV', pi. ,Ua_â ^ça/\ 

Courtage, _-v-.«.*-,>-cvo tsemsir. 

Courtier, .La-^-^-co semsar, pi. k _**;l..„-co smasra, — 

^ ,.-**; 'l.„.-*<o smasri, pi. «a_> ,.-coU>..«<o smasriya. 
Courtisane, ^-U.s? qah'ha, pi. *_^s? qh'ab. 
Couscous, j.-wX-ww^ kousksou. — ^^UîJa t'âam. 
Cousin, _j(^ jJa ouled dmni ou _jc^£ -o /je/z ânirriy 

pi. _J^ ^Va\ otdad âmm ou _J^ 15-^ ^"' âmm. 

Il (moustique), C'l-i*j_^Li namouça, pi. ^^^^LS 

Cousine, __.^^ C^Jji bcnt ùmm, pi. J^ O^ 

bnat à mm. 
Coussin, sJxsr^ mekhadda, pi. A-^L-s.-* mekhaîd, 

— 8.>l.*A;a ouçada, pi. >A^_l-<.oft ouçaid. 



cou 121 

Coût, t^=*- h'aqq, — ùw^ qima, — ^^^ themen. 
Couteau (qui ne se ferme pas), ^^_y-^J^^ khodmi^ 

pi. ^^-^\>>.--L khedama, — ^y-^isi, j'en oui, pi. 

^^^U ">. Jnaoua. \\ (qui se ferme), ^j^-^ mous, 

pi. (_yo\_^\ mouas. 
Coûter. Combien coûte cela ? \Xa ^y*^^ cr^^^ 

qeddach isoua hada. Cette maison de campagne 

nous a coûté. . ., > ^--^-r^ _^li-X.co\ ^ ,-J\ \3>a 

/zarf elborj esteqam cUina be. . . 
Coûteux, (^^s r'ali, t. ï a, pi. ^^^ in. 
Coutume, ï>\.-s. àda, pi. j^\y^ âouaïd. Comme 

de coutume, 5>Ls»J\ 1^.,^^.^ kif elâda ou t ^^>.r^ 

E>LsîJ\ h'asb elàda, ou encore a.>lsïJ\ ^j-^ y^ri 

elâda. J'ai coutume, ,^^^_\^ âouaidi. 
Couture, âUaLc:L khiaVa. 
Couturier, i>LJLrL kheyyat', f. 5 « 
Couver (oiseau), ^j-^^'^» h'ad'en, fém. i.:'^. .^ ^a^-. 

Il ad' net. 
Couvercle, ^Ikt r'eï'«, pi. C_i\j'Jai r'et'aouat. 
Couvert, (^ U à^ mrat't'i, i. 'i a, pi. ^^^ i>i. |[ 

A couvert, (jjLoV^ {^ fi laman. 
Couverture, ^Li. lah'af, pi. Cj\ «^, — ^-ri^ 

Kaili, pi. ^l!liw liiyak, — j^lki r'ct'a, pi. OU 

oaaï. H (de cheval), ^)^::^Jlal. \\ (d'un livre ou 



122 CRA 

d'une arme), t^s^U rlaf. \\ (pour divan), 'J^\yS»m 
jraïa. \\ (pour lit), i^J^\Z^ ferrachiya. 

Couveuse, i^ -^— ^Irs- liad'ena, pi. ^ ^l^^- 

Ii'uuad'eii. 

Couvrir. Je couvre, ner-'at't'i ; j'ai couvert, rat't'it; 
il a couvert, ^^ U i. rat't'a. \\ (envelopper avec 
un i-\'laf, couverture). Je couvre, ner'allef; j'ai 
couvert, r'alleft; il a couvert, i_A-L.i r'allef. \\ 
(caparaçonner un cheval), ^^_yÂ.^JeUel. 

Crabe, , ^..^i^ ^\ oumm jenlb. 

Crachat, J'Ls;^ bezqa, pi. <_slp bsaq. 

Cracher. Je crache, nebzaq ; j'ai craché, bzaqt ; 
il a craché, ^;-i bsaq ou ^^> dfel. 

Craie, ,-..N-^'b\> dabachir, — ^j3Ls__> biad' . 

Craindre. — Voir Peur (avoir). 

Crainte, »^_9^ kJiaouf, — ^-^'.s:^ mekhafa. La 
crainte de Dieu est le principe de la sagesse, 
J'^.,^^\ ^\, iUil J'ws',-sr^ mekhafet allah ras él- 
it c-kma. 

Craintif. ^a_^_L:L khaiï, — ^\_^i- khaouaf. 

Cramoisi. ^ S.s. âkn\ — ^ ;^^i qermez-i. 

Crampe, ."^.^a ouelma. \\ J'ai la crampe, ^jJ^ 
^J-^l^ ândi kinnemel (mot à mot: j'ai comme 
des fourmis) . 




CRE 
Crâne, ijL^^js:'^ Jemjma, pi. 
Crapaud, j-^r-^ ^\ oumm qorqor. 
Crapule, f^J^j, zougt'l, pi. 'JJ^^' zegaVa. 
Craquer. Il craque, it'art'aq ; il a craqué, (^JlI^J» 

fart'aq. Le toit craque, (wàJaJa^, c-«-i-ccJ\ esseqef 

it'art'aq. 

Crasse, ^-«^3 ouçakh, — jLuj{^ njaca. 

Crasseux, ^**iy^ mouessahii, — q_^jls».>o mâfoun. 

Cravache, r-^ r^ Q^i^baj, pi. ^->\t^ qrabej. 

Cravate, J'Lsi^J\ Ù^-csT^ mah'remt erroqba. 

Crayon, ^^Lo, ^-^ qlem rs'as'. Le crayon, _j^5 
(^l.-ov-^\ qlenierrs'as'. Mon crayon, ^Lo*J\ «J^ 

^^_^ tL-X^o g^em errs'as' nitaâi. Ce crayon, \J>>A 

^Lo^l c,ULo xniwàJl had elqlem mtaâ errs'as'. 

Créance, ^^jr— ?.^ dein, pi. ^j^jj^—^;» dioun. Titre de 
créance, j^j>_jJ\ v^-is àqd eddein. 

Créancier, ^.>^-i\ (J>y^ moul eddein ou ^.jJ\ Jl)v 
rebh eddein, pi. ^2_j_^aJ\ ^^v— J\^ moualin eddein 

ou ^2.)_^.^\ ^ 5'^ N^ erbab eddioun. \\ (être). Je 

suis créancier de Moh'ammed, ^^J J}\^i J^Z,^ 
_jaJt\.> moh'ammed nsal Ion drahem. Moh'am- 
med est mon créancier, _^^a\,^ ^ J'"-^*-^?. '^Z^ 
moh'ammed isal li drahem. \\ Voir Débiteur. 



124 CRE 

Créateur, ^i»JLi- khaleq. Le Créateur de l'uni- 
vers, LJjJl c-âJlrL khaleq eddenia. 
Créature, ^j^-Lar^ malJdovq. pi. Cj< at. 
Crèche, >«3^ medoued, pi. >^^X^ medaoud. 
Crédit (à), ^^.vXJb beddein. — v^Âlkîb bet't'elq. \\ 

(influence), Jo ied. Il a du crédit, ."Jl^j^ i&^ 

iedou t'ouila (sa main est longue). 

Créer, c-à-i-à. kheleq, — ^^ .^ bdd. 

Crème, i5,\_s/rara. H (cuitei, ,^_y-J^sr^ mah'cllbi 

(mots d'Alger). 
Crêpe (de femme), »_^s_-^^_^_-^- chenhir, pi. ^JJ^ 

chenaber. \\ (beignets), ^^^J^-^ ^f^nj' 
Crépitation, >/._5LX_X_!> tekteka. 
Crépiter, viX_X_5LJJ tektek. 
Crépu, J^ S^ mkerked, — ^>S^ mkerdech. 
Crépuscule, j—^T^^ f^j'^» 

Cresson, :>l ZiZ-^\ C^-s^ h'abb errecJiad, — 

w^_j«» i, s guernounecli. 

Crête (iiuppe d'oiseau), 'J-..^^ cJioucha. \\ (d'un 

coq], s, oja J» t'erVoura. \\ (sommet), ^^,^1, ras. 
Creuser. Je creuse, nah'fer: j'ai creusé, li.'efert; 

il a creusé, _a_2». Ii'ej'er, 
Creux iadj.', , g-a -^ ma/i'/our. 
Crevasse, v_5^ kkt^rq, — s_s^-»-^" chqaq. 



CRI 125 

Crevasser, ^.Ji—^ dieqq, — ^,.J>3^i felleq . 
Crever. Il crève, iefqaâ; il a crevé, ^À-sfqaâ; 

il s'est crevé, ^^^JlslJS tefeqqaâ. 
Cri fsing. et plur.), -i^^H^ âyat', — AJi- sega. 
Crible, JL> J- r'erhal, pi. ^^\,^ r'erahel. 
Cribler (du grain). Je crible, nr'erhel ou nceyyer ; 

j'ai criblé, r'erbelt ou ceyyert ; il a criblé, ,J->^* 

r'erbel ou _,.^_^o ceyyer. 

Criblure, jî ll-sr-^ nok/ikhala. 

Cri-cri, j^^s grello, — X^^y^ cerçar. 
Criée (vente aux enchères), ôO"^.) dlala. 
Crier. Je crie, ne^gui ou nâyyet ; j'ai crié, sguit 

ou âyyett; il a crié, <^_5— sj •^5'ût ou U ,I-c â?/^ei 

(on dit encore : ^>li nada, aor. (^.>Lo inadi). 

Çriez-lui de venir, ^.--s-?. aO k X-a â//|/eï ioa iyï 



ou (^ -cr'. v/J ^'1 e^^ai ^oa i/i. 

Crieur (public), ^C-^ berrah', pi. ^^^ m, — JV^ 
déliai, pi. ^i m, — ,^^LL/o mounadi, pi. ^^^ m. 

Crime, j-^j^^Jrima, pi. x,.A.^ss^ Jraim. 

Criminel, ^^-^"^ mou/ rem, pi. ^^^ m. 

Crin (de cheval), fc_^*-.^v_-|w>co 5e6t6. 

Criquets, >\Z-^ >\y.^Jerad merrad. 

Cîrise (misère), 5J_.CÔ chedda. \\ (des affaires), 
._^V^ i/wi-.*».ô d'iqet eloumour. 



126 CRO 

Cristal, ^'5^^ bellar, — ^^-L^ bellour. 

Croasser, cJlsô nâq. \\ Croassement, lJuoÙ nâïq. 

Crochet, c^Ua^r^ mokhVaf, pi. i^aI^'^s::^ mekhaVeJ\ 
— w'wsLi_iî ôqqafa. 

Crocheter (une serrure), jià- khelâ. 

Crochu, y._^..a-^ màouej\ f, 5, pi. ^ m. 

Crocodile, ^'v,*.^^' temsah', pi. ^_;v-wo'^* tmacih'. 

Croire (avoir foi en). Je crois, namen ou nceddeq ; 
j'ai cru, ament ou ceddeqt ; il a cru, .j^y-^l a/îie/r 
ou i^Xo ceddeq. Je vous crois. oX-^-'-J namnek 
ou vi^>>— ^ nceddeqck. Il croit en Dieu, ^;^^^ 
tfUib ianien bellaJi. \\ (penser). Je crois, ned'enn ;. 
j'ai cru, d'ennit ; il a cru, -tià d'enn. 

Croisée, v-^-s'J» t'aqa, pi. ,^U^ l'ouaqi. 

Croissant, ^"^L-a Ae/a/, pi. C-^ Si'i hella. 

Croître, ^ keber, — >\\ sad, aor. Jo ;^ isid. 

Croix, >.^^N--si-«o slib. Il (d'honneur!, v'-.a-v^ c.hidy — 
['.^■r^ nejma. 

Croquer. Je croque, neqrech ; j'ai croqué, qrecht; 
il a croqué, ^ y^ qrech. 

Crosse (de fusil), ^Jj<s qendaq, pi. ^>'wO qnadeq^ 

Crotte, _a_i bdr, — Ay^ khera, — *a_>v_^ 4 ; soubia^ 

Crouler, v^jK ^cib, aor. (.^^ .j> iriô. 

Croûte, ii,-*iJ qechra, pi. v_^-«^ qechour. 



CUI 127 

Croyance, ^^\ iman. 
Croyant (vrai), ^j^^y^ moumen, pi. ^^ in. chef 

des croyants! ^j^-^-wLo^l .— ;v— o\ b ia amir el- 

moumnin . 
Cru, (^ niy. Viande crue, ^^^ ^j^jL leh'am niy. 
Cruauté, «^^Uvsi qsaoua, — lA^^Ui qbah'a. 
Cruche, (_io^*j\ hrlq, — JOLs qolla, pi. JJi qleL 
Crucifié, ^_J^)-^<a-^i mes'loub. 
Crucifier, u— JLo s'elleb. 

Crue (d'une rivière), ^j^-^feïcV, — "«.>b; siada. 
Cruel, (_5-**jli gaa, f. «, pi. k'LcvJ qoçat. 
Cueillette, i»'^ leqat\ — C\k3";i)^ moulaqt'a. 
Cueillir (ramasser les fruits), vU^'V^ k_IJ laqqct 

lathmar, — ÙT--v5'LfiJ\ kj>.J laqqet elfakia, — (s-'-^*- 

jcna, aor. j^_^>Lsrr'. lejni. 
Cuiller, «a-ô ,-à>o mor'refa, pi. l-SvIà-*: mrarcf. 

Avec la cuiller, ùl_ôj_«-^b belmor' refa . 
Cuir, ^-.A-^jeld, pi. ^j^J,.:^ Jeloud . |1 (à rasoir). 

Cuire (préparer des mets, faire la cuisine). Je cuis, 
net'bakh ou nct'ayyeb ; j'ai cuit, t'bakht ou 
t'ayyebt; il a cuit, -^ t'bakh ou ,_xv-JLi> t'ayyeb. 

Cuisine, JUsLoL khiama ou Cà àrUa-^o mat'bakha. 
Sait-il faire la cuisine ? >;Ja^^ ^^-^ t^ ^50 idraf 




123 CUR 

chi iat'bakh ou v_.*-Jlk^ , Ji^ l_3 < -g i iâraf chi 

it'aijyeb. Sait-elle ou Savez-vous faire la cui- 
j<-*^ L_3 ♦-s»J târaf chi taVbakh ou 
(^ _sL> târaf chi tet'ayyeb. 
Cuisinier, ?^^— ?-^ t'abbakh, pi. ^ in. 
Cuisse, .x^. fkhad, pi. >\ss^.\ efkhad. 

Cuisson, t >^— :^ t'iab, — >--s_>^ t'abikh. 

Cuivre, ^'^^-sr^ neh'as. 
Culbute, J^-^Ji galba, — (.-.,-wJJ-^io tchaqlib. 
Cul-de- jatte, i^'^-sl; zah'h'af, pi. ^ in. 
Culotte, JU^-wo seroual, pi. ^^j\,^c^ sraouel. 
Culpabilité, JLl_>_^3 d'enoubiya. 

Culte (adoration), 6>\ e. ôbada. 

Cultivateur, ^)^ fellah' , pi. ^^ in. 

Cultiver. Je cultive, nfellah'; j'ai cultivé, fellah' t; 

il a cultivé, ^i fellah' . 

Cumin, ^^^ X-J" icemmoun. 

Cupidité, ç-^is t'amâ. \\ Cupide, fXX^ t'ammaâ. 
Cure (guérison), i\i^\jy^ mdaouïa, — JwScCIj chefa. 
Curé, ^^L.^ babbas, — ^Jw^o^Jl k_^\,-c mrabet' 

enneçara. 
Curer (un canal, un conduit). Je cure, nserrah' ; 

j'ai curé, serrah't; il a curé, ^ _.**; serrali-. 



DAM 129 

Curieux (indiscret), ^^yJciS fed'ouU, pi. ^^ in. \\ 

(étonnant), i.^,.*.>.jc* âjib, — \^^^js. r'erib. 
Cuve, âi-_^l_£L khahia, pi. (^^\y "^ khouabt. 

Cuvette, ^ ^ lian, pi. Cj\ «f. 

Cygne, 'm3"> èe/ia^ -— 'J^^^^^ jouîna . 
Cymbale, >Asr^'^ cenja, pi. ^_^.'i-o cenouj. 
Cyprès, vJ_j -mj seroul. Un cyprès, >aJ_j^.*-j seroula. 



D 



D'abord, ^J— ^ ge6e^, — Vj\ aoualen. 

Daigner, J-ïiJo te/ad'd'el, — i^-*.^ h'ahb. 

Dalle, i^i-i 6e^/a^^ pi. kJ\l_j 6to^eî'. 

Damas (étoffe), J-^^sr*^ kemklia. \\ (ville), ^^-ux-o) 
demclieq, — ^LÏvJ\ cchcham, — ^^w^^iJl elqods, 
— j__^j^i^\ C.»->^ ^è/i elmoqaddes. 

Dame, k^A--— a-j seyyida, — ia__X_Ja oualiya. (Ce 
dernier mot s'emploie surtout dans le style judi- 
ciaire. Ex. : la dame Aïcha, A_-*iv_^Li J^"._XJ^\ 
eloualiya âïclia.) \\ Madame, Jl_JV lalla. Oui, 
madame, JLJV b _jt>-si nâm ia lalla. Commeafc 
se porte madame F'atma ? à^M^i»^ -'J"^ L^S ^^ 

9 



130 DAT 

ach rahi lalla fatma. Comment va votre dame? 
viC'w*^ JUw |_^\^ ouach h' al âi'alek. 

Daines (jeu de), JL-«LôJ\ » ^aJ lâb cd'd'amma. 

Dandiner (se), J-;^; saàbel. 

Danger, l_5<v^ khaouf, — ,Uà, kkat'er. 

Dangereux, i^j^l d^^Jîh elkhaouf. Chemio 
dangereux, c_2^-ii-\ L-fg— ^_ô t_J».> J» t'riq Jiha el- 
khaouf. 

Dans, (__5-9.^. 

Danse, ^-^k^ chetih', — i_^''^n veqas. 

Danser. Je danse, nechtah' ou nerqos ; j'ai dansé, 

chetah't ou regest; elle a dansé, cheth'ét ou reqcèt ; 

il a dansé, ^kiô chetalc ou ^.aâ, reqes. Dansez, 

cchtuh' ou erqos. Sais-tu danser ? ,^.^ *^r*^ 

kJxj ou ^j=i^y^ ta'raf ch techtah' ou terqos. 

Danseur, ^Lk^ chettah' ou ^oLs, reqqas, i. i a^ 
pl. ^> in. Il (de corde), ^^_y.^>.^'^* djajbi, pi. ij a. 

Dard, ^"1, ;-«3 mesrag, pl. (^\\;->o nuareg. 

Dartre, s;\;_ra- h'esasa, pl. 0\ «^. 

Date. ^i^l-J tarikh. A la date de ce jour, ^^ 
_>:j»._-^ 1\ ^.S^ fi tarikh eliourn. 

Daté, ^ ^ e^-^ mouarrekh ou ^ , <v^ metaourekh. 

Dater, t^j^j ouarrakh (pour ^*\). 

Dattes, j.^ tmer. Une datte, k.^p temra. 



DEB 131 

Dattier, jLA^^ nekhla, pi. (J^ nekkel. 

Davantage, j-x_^\ aktser. (On dit encore, suivant 
les cas : J\; La ma sal, pas encore; — >' sid, 
continuez, encore ; — ^j3 foq, au-dessus.) \\ Pas 
davantage, »_>L^\ V la aktser. (On dit encore : 
'\kS yji barka, assez; — (^^^. iaPifi ou i^"^. ie^'^i, 
il suffit.) 

De, ^IJOj mïaft (possession); — .^>o ;7îen (prove- 
nance, origine, extraction); — ^^A-.^-i' Av/fquand, 
lorsque). Je suis lieureux de vous voir en bonne 
santé, y-'^^- viX-XjL-CÔ ^^^-^^ ^lik-^s i^^^S ''^^^ 
ft'rh'an kif chej'tek bekheir. 

Dé (à coudre), iA_^L^>^k.**.J qest'bina. \\ (à jouer), 
j^b ^\J^.chach bach (mot turc). 

Débarquer, . n._^\ ^>c ^J^^ kherrej mcn el- 

merkeb (il a extrait du navire). || (v. intransitif), 

i,_^ ^ y-i,\ ^-j-^ Jf-^ nezel mcn elmerkeb (il est 

descendu du navire). 

Débarrasser, ^*XJLco sellek, — i^va)^ khalles. 

Débattre (se). Il s'est débattu, k_I-s:^ tekhebbeV. 

Débauche, >\-*.^^ fsad, — ^Jl-^vS /e^g . 

Débauché, ^Ji-i^U /«ceg, f. ai a, pi. ^\Jl^ fessaq. 

"DébSLUcher, jJl<^ fessed, — i^JjJl^ /esseg. 

Débiteur, ;^l^,^>-^ médian, pi. ^^^^ /n. Pour rendre 



132 DEC 

ce mot, on se sert encore du verbe J'wco çal, aor. 
^'w-cv^i içal, demander, réclamer (av. la prép. 
—3 à] ; ex. : 11 est mon débiteur, *jfc\,jJ\ j-J J'^,*-^ 
nçul Lho eddrahem (mot à mot : je lui réclame 
de l'argent). Je suis son débiteur, ^_^ ^\ — w-^^ 

je a\,v>J\ içal li eddrahem (mot à mot: il me 

rcclo.me de l'argent). 

Déborder (une rivière). Elle déborde, ^^^_fi_^ .>\jj\ 
elouoxl ijjd' ou ^. .<,, ?r^- iah'mel ; elle a débordé, 
oLs /ac/' ou , l.-fr. ,*w h'cniel. (Le mot owac? est 
masculin. ) 

Déboucher un conduit), ^ *— co serrah' . 

Débourser (dépenser). J'ai déboursé, sraft ; il a 
déboursé, »^s *-o ^ref. 

Debout. s-^SL-si^ ouaqef, i. i a, pi. ^^ in. 

Débrouiller. Je débrouille, nsellek: j'ai débrouillé, 
sollekt;\\ a débrouillé. .^^LL.^ sellck. Débrouille- 
toi comme tu pourras, ^ 4*j\. siX_X---o sellek 

racek ou viX-«-o\. ^> dehber racek. Tu sais te 
débrouiller, v*C«jU ^_1-C4Ô" ,J^J>Ji teqdcr tsellek 
racek. 

Décamper. 11 a décampé, ,J"2*-x reh'el. 

Décembre. ►-wL^j) dsanber (du franc.). 

Décence, ^'.-fr..^x\rw h'echma, — *Lva. h'aïa. 



DEC 133 

Décès, sls^j ouafat, — O3--J maout. 

Déchargement, ç->^-^ tefrir'. 

Décharger (un navire, une voiture), t^s ferrer'. 

Déchet, ^- fl..;.'> naqs, — i^\ — o_à_J noqcan. 

Déchirer. Je déchire, necherreg ; j'ai décliiré, 
cherregt ; il a déchiré, i^^iù cherreg, — ç_k_» 
gattad, — <^j~^ mezzeq. 

Déchirure, tA_i._>^xi..J* techriga, — Oi i-_^ ;_^' 

temsiqa, — iAA-Jai~."i teqtïàa. 

Déclaration, 6>\ji^^ chehada, — L_jaL.^^^jt!> tarif. 

Déclarer, L-sJ!* «rre/, — ^^..^ cValiher. 

Décombres, ^:>. redem, — (>_jlj^ klierab. 

Décoration (ornement), ^^ ■Cr-^.J-^ tezlijen. \\ 

(croix), ^AJt^^ chiàa, — j\.^^ nejma (étoile). || 
(de chevalier de la Légion d'honneur), Cà.-» ^v^ 
Cà._ou-AJ\ c/itai eljad'd'a. \\ (d'officier), J'i_A_^s.^ 
i.,^_AJJ\ c/ifftiî ed'dJeheb. \\ (de commandeur), 
C-v-^-àJl ^AJl>^^ c/nai erreqba. 

Découdre. Je découds, nefteq; j'ai décousu^/zîe^i: 
il a décousu, \.,.X-'Ji.^jtcq. 

Découvert (â), \^_Al_]i d'aheren, — \ .L_^^l j 

6ame;i. 

Découvrir, i_jaL_Aix_^ kechef, — ^Jlfi arra, aor. 

i^^_jî_j; iârri. \\ (inventer), ^Jo ôc/â. 



134 DEF 

Décret (du Gouvern'), C'U_j^\ ^\ amr eddoula. 

Décrire. Il a décrit, ^..a^^ oiiccf. 

Décroître. Il a décru, ^1 -o_s\ eqgar. Les jours 

décroissent, \c. ,\ oJ\ C-i\^ — U— ^\ enneharat 

cqçarou. 
Dedans, ^ rJ\> dak/iel, — J_à-\^\ eddakhel, — 

v_,-Oi ^^ fi qalb, — \x^^ (^fi ouest. 
Dédommager. Je dédommage, ner'rem ; j'ai 

dédommagé, r'ereint; il a dédommagé, ^j& r'erem. 
Défaillance, 'J^^^Ji^ mr'achia, — 'J^:L.^> doukha. 
Défaut, ^_.^_^ dïO, pi. ^^^_-^£ dioub. Tous les 

défauts, i^_jjkoïJ\ g^-^<,.s>. djemid elâïoub. \\ (il a 

fait), ^^_^ «..^-v. U> ma h'ad'er ch (il ne s'est pas 

présenté). || (par). Il a été condamné par défaut, 

v,'JO — -Ji ^^ j^^Ss. \<v.^X2w h'akmou dlihji r'eibtou. 
Défendre ;proliiber). J'ai défendu, h'arremt ; il a 

défendu, ^^-s*. h'arrem. \\ (protéger), ^^ ^ -w 

h'ama, aor. ^^^^.^.srr. ia/i'mi. 
Défendu, ^jc\v-s>- k/arani. Ce n'est pas défendu, 

^\,i»- , ^^ Lo ma cJii liaram. 
Défense (interdiction), ^^.a». h'aram, — g^ mena. 

Il (protection), «^''-^'.'^.^ ICemaia. 
Défiant, ,\.^~^ k'addar, — ^ ^Vv J_^_i_9 qelil 

elaman. 
Défilé, ^.ju^Ja^ medieq, — > -^^ mejas. 



DEJ 135 

Définir, ^;_;— ^ beyyen, — j^Z^ fesser. 
Défrichement, ç_-JLi_> taqliâ (arrachage). 
Défricher, ^-Ls qallaâ. 
Défunt, ^_^sw^ merh'oum, — ,iXJL* halek. 
Dégarnir. Je dégarnis, nàrrl; j'ai dégarni, ârrit; 

il a dégarni, ^Zs. ârra. 

Dégât, t )\^jÀ- klierab, — >L<^ fsad. 

Dégoût, JLifcLS' kraha, — Jl/o /7ie^Z. 

Dégoûter. Il a dégoûté, nZ-^ karrah, — ,J— ^-^ 

rnellel. \\ (se). Il s'est dégoûté, 6j-^ karah, — 

jJ->o mell (av. ^-«s men). 
Degré, âls».^> derja, pi. Cj\ at, coll. r-^;^ drouj . 
Déguisé, ,_-X-.LJC..^ metnekker, f. k" a, pi. j^^, m. 

Déguiser (se),^ S^JUS tenekker. 

Dehors, \J1^ berna, — ^ .là- kharej. 

Déjà, IvAjo ôdf/a, — ôUo^—ô gèiZa. |1 (maintenant), 

^V^ elana. \\ (aujourd'hui), _*>fJ\ elioum. 
Déjeuner (le), ^j — k-s /(t'oar, — Aj^ & r'ec/a, 

pi. Clj\a\j^ r'edaouat. 
Déjeuner. Je déjeune, ne/t'or ; j'ai déjeuné, /i'er^; 

il a déjeuné, > .U .g fet'er. (On dit également : Je 

déjeune, netr'adda; j'ai déjeuné, tr'addit ; il a 

déjeuné, jcJ—à-J tr'adda.) 



136 DEM 

De là, Ji-'S ^w« men temma, — ^\JiA ^^ men 
henak. 

Délabré, ^»,JJ)^^ mehdoum, — ( o\, rai'eb. 

Délai. Jj^\ ajel, — J'v^scp tijal, — J'-srTr^ mijal. 

Délaisser, ^^-^ trak, — L^ hemmel. 

Délasser, — 3, reyyah'. \\ (se). Il s'est délassé, 
^Z , reyyah', — ^VS,\ ertah\ aor. ^l'i,^. iertah' . 

Délégation (procuration), C\_Jl^<» oukala. 

Délégué, J«_-s_5'_a, oukil, pi. jiNL_^«, ouekla. 

Délibérer. Je délibère, nedebber ; j'ai délibéré, 
dt'bbert ; il a délibéré, ♦«.^^ debber, — s a^_JC_-^\ 
cchtouer. 

Délicat, ^.-a— f. ^ d'rif, — ._A_-^k_J /i'i/. 

Délicatesse, i\z\Jà d'rafa, — ^-^'^ It'afa. 

Délices, cj?l_«-^ /,■(/;. — 'ijj: Icd'd'a. 

Délirer (avoir le délire), v^ _:c a hatref. 

Délit, ^v^> ,.5». jerima, pi. ^;^^\ ..r:». Jraïm. 

Délivrer (mettre en liberté, sauver). Je délivre, 
jtserrah' ; j'ai délivré, serrah't ; il a délivré, 
y, ,-co serrah', — v.*X_-L«^ scUek, — ^j^^^ khelles. 

Déluge, ^^\ ?j»— ^ t'oufan. 

Demain, \«X_* redda, — 'i^Xji r'odoua. \\ Après- 
demain, \j^ ^ r'aïr r'edda, — k"«j«._i ^^ r'aii 
r'odoua. 



DEM 137 

Demande, «^-^Jl-U t'elba, — ^_-^-JLJa^ met'leb. 
Demander (solliciter). Je demande, net' lob ; j'ai 

demandé, t'iebt; il a demandé, > ■^'L.)o t'ieb. \\ 

(interroger). Je demande, nsaqci ; j'ai demandé, 

saqcit ; il a demandé, ,^_^J^akA^ saqça. Interrogez 

un tel, Ci)^-& |^^_i.-co saqci Jlan. 
Demandeur (en justice), ,^_y_fiiA-o mouddâi. 
Démangeaison, JUi'\ okla, — ^^\ oklan. 
Démanger, "^ kla (il a mangé), aor. Jy>'^i iakouL 
Démêler, ^j-z ferraq, — ^iX-i--*^ sellek. 
Déménager. Je déménage, nerh'el, j'ai déménagé, 

reh'elt; il a déménagé, ^— =>-; reli'el, — J^s». 

h'aouel. 

Démentir. Il a démenti, ^ yXJ ked'd'eb. 

Demeure, ^^^-X-cv^^o mesken, — Jysr^ meh'all, — 

Jy_Oa menzel. 
Demeurer (habiter). Je demeure, nesken; j'ai 

demeuré, skent ; il a demeuré, ^^^S-^^ skcn. \\ 

(rester), .x_s_9 qaàd, — JU-l—o meketh. 
Demi, i^^ necef ou nouss, pi. L3l-*o3\ ançaf. 
Démission, ^«..-s-L^'i tesUm. Donner sa démission,. 

<^M»-^J-wJ> t_5-^\ aàVa tesUmhou ou ^^s _j»-^-<-^ 

i/vjaL>Ji^ sellemji oudifhou. 
Demoiselle, àU^jadï t'qfla, — CU^ 6enzï, pi. Cj^-> 



138 DEP 

bnat. Mademoiselle, <^^^^ ^. ia benti, — v^'^JV b 
ia lalla, — GUjUs b ia t'ofla. 

Démolir. Je démolis, nehecld ; j'ai démoli, heddit; 
il a démoli, jLa hedd, — »-^^. s reyyeb. 

Démolitions, -v^^^ heddan. — ^ jb p teriab. 

Démon, -.bla-^ chit'an, pi. • v_^.wii'>.^s-^ chiat'in. 
Démontage. ^LX_<i . '>\ enûkak. 
Démonter, 2^-s Jl-kk. \\ ises iX_A_j\ enfekk. 

Dénoncer. Il a dénoncé, ^\ :> bad (mot à mot : 

il a vendu). 

Dénonciateur, ^.blj^ beyyad (qui vend). 

Dénonciation, j— ^ bià (vente). 

Denrée. .-_ a_L**; sd<lo., pi. y-Ju^ se^â. || (alimen- 
taire , JjH-^bs niakoul, pi. C-jV^Uj niakoulat. 

Dent, J"--L*^ sen?ia, pi. ^j^x'^X*o\ snan. J'ai mal aux 
dents, ,^_y-Jo, ,g •^-c>-^. ^^^bU^jl snani ioujâouni. \\ 

■ canine), < )b nab, pi. ^x'-^.^ niban. \\ (molaire), 

J-^ — co_^ô d'arsa, pi. , ^-a --b d'rous. Il Fausses 

iô chebika. 

Dentiste, ^JwLvoYl , ^■:^-^-^ ï'e6i& elasnan. 

Départ, _a..4^ sefer, — ,^_5-'^^ niechi. 
Département, COL^ âmala, pi. O'^U^ âmalat» 



DEP 139 

Dépasser, \^^^ tejaouz, — ^J^^'i taâdda, aor. 

^JjïJÔ itaâdda. \\ (devancer), oà--^-**) sebeq. 
Dépêcher (envoyer), ^_y<*Js r-sel, — c^-oo baâts. 

Il (se), J3I s r'aoul, — ( >,: sre6, — ^_i>. 

ÂV<£;^; — ^J_sr-^ ô/'e^. Dépêche-toi, ^--Jjj^ esreh. 
Dépense, <_^^y.^^^ niesrouf, pi. ^^ .Uo>o msaref, 

— ûi-— ft-j îiaj'aqa. 
Dépenser. Je dépense, nés nef ; j'ai dépensé, srcft; 

il a dépensé, L-Sj-o sre/, — v.J»_SL_i\ n/e^. 
Déplacement, ^_3--s_à_>LJ tenqil. 
Déplacer, J>--L. rehli'el, — J— Li naqqel. \\ Se 

déplacer, .^-i»-, reh'el, — ^_i.JC_3\ enteqel. 
Déployer, ^^^ fcrrech, — ^.-ciô necher. 
Déposer. Je dépose, neh'ot't'; j'ai déposé, Iiat't'it; 

il a déposé, k_s»- li'at't' . 
Dépositaire, J'^'uiVl *_^*.r»-'«o calieh elamana. 
Dépôt (d'argent), Ji—iUsl amana, — >^''-«t'.->_5 oudiâ. 
Dépouiller (ôter la peau). Je dépouille, neslakh; 

j'ai dépouillé, slakht ; il a dépouillé, ^_L-co slakh. 

Il (quelqu'un). Il a dépouillé, ,3j-* ârra ; j'ai 

dépouillé, C- ^ t-A ârrlt; je dépouille, ^ J -a— > 

nârri. On m'a dépouillé, ^^_j ^5 r-* ârraouni ; il 

s'est dépouillé, ^"1 o '>' târra. 
Dépourvu, ^^.xa-^ mâdoum, — ^_^_^osr^ makh- 



140 DER 

• sous. Dépourvu de tout, Ar^-U»- ^ ^^ ^y^^aàs^ 
jnak/isous Jî koull h'aja. 

Dépravation, ^^.^^fsad, — ^AA^fesq. 

Dépraver, j^.Z^ fesscd. \\ (se), J^^^fsed. 

Déprécier, ^—i-r^. liaqqer, — à^ — ^_^i_J\ ^—-y-^ 
t'ayi/ah' elqima (faire tomber le prix). 

Depuis, ^v>o mcji. 11 Depuis longtemps, ^ S^ ^^ 
mon behri. 

Depuis quand ? ^^ — X_3j, ^^^ men oueqtach, — 
^^.-o ^JÎ\a_9 qcddach melli. 

Depuis que. ^^ melli (pour J\ ^:^'-^)- 

De qui? -w^ p,'JC^ mtà men, — r^-^ bimen. 

De quoi, ^^\ cU^ mtâ ach, — ^^b bach. 

Déraciner. Je déracine, neqallâ ; j'ai déraciné, 
qallàt ; il a déraciné, ç--^ qalld. 

Déraisonner. Je déraisonne, nckhref ; j'ai dérai- 
sonné, Idiere/t ; il a d é raisonné, ^ us *à- kheref. 

Dérangement, 'i^^-k-^ cliaqoua. 

Déranger (donner de la peine). Je vous dérange, 
nediaqqUi ; je vous ai dérangé, cliaqqitek ; il a 
dérangé, ^^_^À^Zi chaqqa. Ne vous dérangez pas, 
^^^ U..jio Ls ma tcchqa ch. Pourquoi vous êtes- 
vous dérangé? viX--^a> ^ C-^_-^_i-iô ,jiU^ dlacli 
chaqqlt rouliek. \\ (inaportuner). lime dérange, 



C5- 



DES 141 

-STT*. iliaierni ; il m'a dérangé, ^^^^-L-T ^ 
h'aierni. \\ (déplacer), ^J-i— > naqqel. 

Dérision, ^r^j-JbjJS tzehazïa, — jL-ar***-»-^ imes- 
khcra. Tourner en dérision, _> ^ ^-J^lJ Uahza 
bi on /ix y^r*"-""^ tmeskher âla. 

Dernier, ,^\ akhèr, — ^^^\j^\ ekhrani, i. i a. \\ 
(précédent), ^^^y^^L-^ mad'i. L'année dernière, 
j^_j_^LJ\ ^LsJÎ elàm elmad'i, — J^V\ ^LaJ\ elàm 
laouel ou O^ (^\ ^LaJ\ eZâm ellifat. 

Dernièrement, ,^''^.'^1 J^jot ^_^ ^ A«cZ eleyyam. 

Dérober, ^^-.-co sre^. || (se). Il s'est dérobé, 
^^^_j!L_XrL\ ckhtefa, — >Anw^ . lX:i- khabba rohlio. 

Dérouler. Je déroule, neh'all; j'ai déroulé, liallit; 
il a déroulé, J^-^»^ h'all. 

Déroute, k,-^^ kcsra, — ia.o-> ;-A liezima. 

Derrière, ^ v « oura, — i_AJLii- khelf. Par derrière, 
x.\ _0H^\ ^j^ ?>^en cloura (prononcez mel loura). \\ 
(le fondement), c.Là ^aâ, — J^_a_9 gq^a, — «^'^..JLL-sj 



Derviche, ^j^^^ .-- uciuuus/i, pi. (vo^u- 

Dès, ,j^v-^ men.. Dès aujourd'hui, ^^^\ ^w< men 

elioum. Dès lors, C--, s^-Jl \3s_sb ^.^ meA /ia<i 

clouaqt. Dès que, Lja-«^ /a'/; — LJ^ lemma. 
Désagrément, OlJal , ac smat'a. 



142 DES 

Désaltéré, r^^ - <* n raoïdan. 

Désaltérer ise), ^_^ v roua, aor. ^_^ _^ ieroua, 
— wi_kj»J\ çks qt'aâ elàt'ech, — -'- U <» M ^%^ 
nalï'h'a elàt'ech. 

Désarçonner, ^ j^"^ cr^ «-^ûi qalleb menesserj. 

Désarmer ^retirer les armes), ^^J Z^\ 

nali'h'a esslah'. \\ (un fusil), ^l i; \\ 

fayyali ezsenad. 

Désastre, JL- .<_-^-o-o mociba, pi. ^_^Lâ^ mçaib. 

Désavouer. ,X3 nckcr. \\ Désaveu, -xlv^ nekran. 

Descendre (les escaliers). Je descends, nahbet; 
j'ai descendu, habvtt ; il a descendu, k^^A habet. 
Il (de cheval, des airs). Je descends, nenzel ; je 
descendis, nsclt ; il descendit, ^i--i nsel ou ><v_a 
haoued. \\ (un seau, une corde). Je descends, 
ndclli ; je descendis, dellit ; il descendit, (^_5J> 
délia. Il (faire descendre), kXsfc habbet, — JJ-^ 

Descente, s^-xj:». h'adra, — , «uX^sw h'edour. 
Description. J-^s_^ ctfa. pi. C-î\ «z'. — s__a— >o_^ 

once/, pi. (^_3'*-oa,\ aouçaf. 
Désert, ji\^sr^ sah'ra, — .c\L.=i- khela. \\ (adj.)^ 

Déserter (fuir), i : «b hereb. 



1 



DES 143. 

Déserteur, ( )^1 <b hareb. 

Désespérer, ^^y^ ^\ ayes, — k ^ qenat\ — 

,J-^V\ ç_k_3 qt'aâ elamel (couper l'espoir). 
Désespoir, (^L_^.\ ayas. 
Déshabiller, .>r-^- jerred, — i^r^ ârra, aor. 

^^ys-^^ idrri. \\ (se). Je me déshabille, nenah'h'i 

qechchi; je me suis déshabillé, îialili'dt qechchi; 

il s'est déshabillé, o^-cix_3 ,^s^ nalilia qechchou. 
Déshonneur, àl-sr\_..ô_s fedilia. 
Déshonorer, , X_£ dyyer, — Jî ^, i.\ ^— X_i> 

fayyah' elh'orma (rabaisser l'honneur). 
Désigner. Je désigne, nouerri; j'ai désigné, 

ouerrit ; il a désigné, ^T^ ouerra, — cr^-^ 

dyyen. \\ (nommer), ,^_^^^ semma, aor. j^^-^LcvO 

is'cmmi. 
Désinfecter, a^^^jJI ^j^ fahher elhoua. 
Désir, >\y..^ mourad, — w^-^i. rar'ba. 
Désirer (souhaiter). Je désire, netmenna ; j'ai 

désiré, tmennit ; il a désiré, (^_5_-^.^J> tmeiina, — 

j^_j_À-^ 6r'a, aor. ,^ — ^-^, iebr'i, — ^^^-i^JLJ^X 

echtcha, aor. ^^_y^3-X,4io iechtehi. 
Désobéir. Je désobéis, nâci; j'ai désobéi, dcit ; il 

a désobéi, (^>«aû «?«. Il a désobéi à mon ordre^ 

^c y^\ («'•■ûfi âça amri. 



144 DES 

Désobéissance, >/w.;^-.^aA>5 maâcia, pi. j^_j_^Isl^ 

mô.aci. 

Désolation, ÙLJ_<^_-^ r'ebina, — or~^^ h'osn. 
Désoler, tjr-^ r'ehhen. \\ (se), j^^^JLà-J ter'ebben. 
Désordre (confusion.), i>\l^ khelat\ — ^_jL^y^ 
techouicli. \\ (débauche), >^^.^fsad, — <^Ju<^fesq. 
Désormais, ^jjaJJ Ujt ^^ men hena lelfouq. 
Despotisme, y ^^ jour, — ^X:à d'olm. 
Dessèchement, <,„x^.à,J^ tenchif, — ^_ja_>^_ft^ 

tL'itif. 

Dessécher, ^^«iJ nechchef, — ^-^-^ cheyyah' . 
Dessein, Jk^ gesd. A dessein, o>w<»iJb belqesd, 

— j^_j^Uj»Jb belûni, — Jl_^JJb bed'd'emma. 
Desseller, J'iJ»^-^ er-^ nah'h'a eljelal. 
Desserrer, ^_„A_rL. rekhef, — (^_5-i»-j\ erkha, aor. 

j^_^^^ ierkhi. \\ (se), L-jair^j^' trekhkhef, — ^^\y 

trakha, aor. (^_y:i-\^ itrakha. 
Dessert, ;\,— "i ^^/-a-^, — OU"^=*- h'elaouat, — 

i\ ux_i t-sH taliric/ia. 

"y 

Desservir. Desservez la table, ,^^y_-4l>L>>— XJ\ ^ 
nah'h'i ettebassa. \\ (quelqu'un). Il m'a desservi, 
^^ *_J<_^!) tkellemjlya. 

Dessin, ^.^-^'i teçouîr, pi. v^j^-^' tçaouer. 

Dessiné, N_^--â>« mçaouer. 



DET 145 

Dessiner. Je dessine, nçaouer ; j'ai dessiné,/ 
çaouert ; il a dessiné, ^y-^<:> caouer. 

Dessous, »-lU_sr' taJit. En dessous, par-dessous, 
C-^sT ^-^ men taJit. 

Dessus, \^y^faouq, — ^a âla. En dessus, par- 
dessus, <J>y-^ ^^J^ men faouq. 

Destin, destinée, i^_^X5Lo mektoub, — .^ qader, 

— xLô3 q'ad'a, — (^_5-|'s i^^^-XX^ mektoub rabbi, 

— <AJo\ 4_j^,XX>o mektoub allah. 
Destinataire, >a-J\ (^_^a>0\ elmebâouts lili. 
Destitué, ^^ist^ maâzoul, pi. ^^^ in. 
Destituer, J;_£ dzel. 

Destitution, J ;-£ ««eZ, — JU^ «^Za. 
Destructeur, i---> n^ khareb, — _^;>ljfc liadem. 

Destruction, < sl,.:^ kherab, — ^^L* helak. 

De suite, ^v>^\ ^^ f^^l h'in, — CUà_^J\ 13 droueq, 

— ^A — «._â jo bihfili. 

Désunir, ^Z^ferraq. \\ (se), ^^\ c/teraq. 
Détacher. Je détache, tiefokk ; j'ai détaché, /e/i/tii; 

il a détaché, J^ fekk, — oà-U» t'iaq. 
Détails (d'une affaire), J.>v^.^' tefril. \\ En détail, 

particulièrement, J._>^>oJjjOb bettefrÀl. 
Détailler, JyJL^feççel. \\ Vendre en détail, ^L^ 

10 



Ii6 DET 

^^^^JdVo baâ helat'raf, — ï,l_.u;wiJU Jo baâ 
belqchara. 
Déteindre. Il déteint, iet'laq lounhou; il a déteint, 
^-iO (^JJJa t^laq lounhou (mot à mot : il a lâché 
sa couleur). 

Détenir (emprisonner). Il a détenu, ^>^^.^'^ h'ebes. 

Il (conserver), i^ a -^ h'afedt. 

Détente (d'une arme à feu), :>'^^ senad. 
Détention (emprisonnement), ^^j^^y^^- h'ehs. 
Détenu, ^y^^^ mah'bous, pi. ,..u^-v_i'.s:r*' meh'abis. 
Détériorer. Je détériore, nefessed ; ]q.\ détérioré, 

fessett ; il a détérioré, .xZ^fessed. 
Déterrer, J=>vV\ ^wo ^ t— =^ kherrej men elard' . 
Détestable, ,^^— ^ j-^-J<-^ La ma menhou ch, fém. 

^^_y-^ '«.^3-^ l-o ma menJia ch, pi. ^^_yiô ^^^^«^j^U» La 

nm menhoum ch. \\ (haïssable), i^ S^ mekrouh. 
Détester. Il a détesté, t&j^ krah ; il déteste, SjSi^ 

lekrah ; ils se détestent, J^aA^ ♦—^y^ôjt-j Ij-A S->^ 

iekrahou baâd'houm badd' . 
Détonation, 'J' i_iôjs t'archeqa, — .>_5 ^LJ jvs*.^ 

ouejh baroud (coup de feu). 
Détoner. Je détone, net'laq ; j'ai détoné, flaqt; il 

a détoné, i^à.X U rVat^ (mot à mot : il a lâché le 

coup), — (^Jl-^c^ t'erchaq. 
Détresse, sJUo chedda, — JU.\ «^J^-^^ c^^i? eWal. 



DEV 147 

Détroit, j^^ bour'as, pi. ^\^^_^ houar'iz. 

Détruire, ,._Sl—^ klœrreb, — viX_i_A helek. 

Dette, ^^—^,> dein, pi. jj^_^_^^ dioun, — ia_]^3 
d'emma, pi. *— ^^ d'emem. J'ai une dette, 3^ 
cj-^> âliya dein ou ,rv_>,> j^_^_X_>o3> ^^ fi d'emuiti 
dein: tu as des dettes. ,->_>^ vi^L-<_i_£ âlilc dein, 
^^_^,> vi^L.;^_-U â/i/c dioun ou ^-^.^ i*X_X_^3> ^ 
fi d'emmtek dein. 

Deuil, ^J. s*, h'ozn. En deuil de son frère, 

ji^_à- j^^ jj_j :l_i». h'azen àla IdiouJi. 
Deux, -._5j 3ouj (ce mot s'emploie seul ou avec 

les noms), — ^^j.*JJi\ tsnin (s'emploie seul ou 

avec les nombres). || Deux par deux, ^^j^^ r:^) 

souj besouj. Il En deux, ^ : ^^ àla zouj . 

Deux cents, ^^ — ^ — -^ — ^v ^ mitem. 

Deuxième, ^_5— ^^ — ^ tsani, f. i a. 
Deuxièmement, \ — ^-3Lj" tsanien. 
Deux jours, i^j^—:: — ^3—?. ioumein. 
Devancer. Je devance, ncsbeq ; j'ai devancé, 

sbeqt ; il a devancé, i^Ji-^-tAj sbeq. 
Devant, _jo\.!X_s qoddam. Par devant, _jq\J_s ^^^ 

men qoddam. \\ Par-devant le cadi, ^^_5-^liJ\ ^vaJ 

lada elqadi. 
Dévastation, ^j^ kherab, — ^\U helak. 



148 DEV 

T 'îvaster, (^ ;il-:>- kherrcb, — ,*X_L-A helek. 

Développer (expliquer), ^ _-^ cheraW, — 

Devenir, Jv.^ çai\ aor. »-^.>va3 irir : Qu'est devenu 
ton enfant ? ^^jJ* ,'.->o ^U oitrif/i car oueldek. 
— ç— =»•> l'^-'jd ■' Il est devenu cadi, ,^_^'._9 J-=>-^ 
r«;/V; qo.di . — ^ï^ oat-Lla, aor. <<*->, iouflli. 

Dévider. Je dévide, neh'ell ; j'ai dévidé, h'ellit ; 
il a dévidé, ^^J,^:»- li'dl. 

Dévidoir, .".-lo-sr^ tnali'oida, pi. C1j\ a^ 

Devin. (^\^"^ gue^san, — (^\t-£ ài-raf. 

Deviner (tirer la bonne aventure), jLftJ\ < >,^ 

(/"/v6 elfal. Il (une énigme), ,-«,^ /e8.?t'r . 

Devineresse, .'-^\;_3 guessana, — J-lsl.-s ârrafa. 

Dévoiement, ,^^^^\ <S^^ ^'^^'' ^^^<^^''*- 

Dévoiler ^divulguer), ^_^J:^ kechef. \\ Se dévoiler 
(femme), ,l_:svsïJ\ sJUir^ nah'h'èt elcijar. 

Devoir (obligation), ^^^ 2».\a ouajeb, — v_J>_rs- 

liaqq. C'est mon devoir, j^_5-l-fi i_,-s— s^U ouajeb 
àliijo. — j^.5-J^-* ^-à— i»- h'aqq aliya. \\ (de classe), 
jtj_..^_>^jt_j taàlitn, pi. v,^n\ ar, — ^^.> da/s, 
pi. ^j^e,^> droits. 

Devoir. Je dois faire, ,J-*-a-> ^C^ lazeni nârnel. 



DIA 149 

lazem temrhi had clâchiya. Je lui dois vingt 
francs, ^*X-3^ô ^...cus. ^ lJ^-<^> ?fa^ ^i dchri/i 
Jrank (m. à m. : il me récla/ne. . .). Combien te 
doit-il ? vaJ jLcv».*i (^\*>^9 qeddac/t tsal Iho (m. à 
m. : combien lui réclames-tuf). « Je dois de 
l'argent » se dit encore ^—l> Cs-^-^ âliija dvin 

ou ^ ^> ^__y_X-^Jv_> bed'emmti dein ; tu dois, 

^^ ^.> ,.»X_-v-Lfi dlik dein ou ^—^^ ^_X_^^X_> 

bed'emmtek dein, etc. 

Dévorer (en parlant des fauves), ^jMâ\ e/teres. 

Dévot, ^U dbed, pi. >L^_c ôbbad. 

Dévotion, Ti>\^s. ôbada, — j^_^_i._J tarjoua. 

Dey, ^b c/at, pi. C1j\ «^ 

Diabète, (^J-^-^-^ J?-? ^^'^^^ «s^/. 

Diable, o^^=>-^ rkeit'an, pi. ^--v.L>^.^^ chiat'in, 
— ^^_yM..;Jo\ iblis., — C^iy.SLs. dfrit. 

Diadème (couronne), _L'i taj, pi. ^L^-:^-^ tijan. 
Il (de femme), L-Sa v ; serrouf, pi. ^3 xU ; zraref. 

Diagonale, 1 >\^ ;_M iai-rL kkaff' ezzouaïa. 

Dialecte, àv-àJ lour'a, pi. C->\ a^. 

Dialogue, Oi^ V.>Ls:^ meh'adtha, — '^' jl ^-^ 

me/i'aoara. 

Diamant, CLj^-^'-^. iaqout, — ^LJ,\ elmas. \\ Un 
(flamant, Ci ^>^^. iciqouta. 



^^- 



150 DIF 

Diamètre, 2Sj._^jjLl\^j_ki qot'r eddaïra. 

Diarrhée, ^y^\ ^ ^ j^''^ elkerch. 

D'ici, LJ>_sfc ^-v-^ men hena, ou, par contraction, 

menna. 
Dictée, '&j,J^i-â fetoua, — s.')^\ emla. 
Dicter, ^_^-^\ ^fict, aor. j^^_X_a-j> iefti, — ,^— >o\ 

emZa, aor, j^J— «-^. iemli. Dictez-moi, , ,J <Jl.._s\ 

efti li, — ^^J ^y^\ emli li. 
Dictionnaire, ^j ^Là qamous, pi. 

qouames. 
Dicton, jJ-J^--^ methel, pi. jL>._-c\ emthal. 
Diète (abstinence), pL_>L-X-«j\ emtinaâ, — w\_Li 

C'ÎJ^Ul qellet elniakla. 
Dieu (nom commun), jO\ t7aA. 
Dieu (nom propre), (AJj\ A/Za/? (contraction de 

lA 1V\ eZ llah, le Dieu suprême), — <, >^ rt'66 

(maître). Mon Dieu! ,^ >. b ia rebhl. Dieu, 

maître des mondes, ^^_jj^.^L_a.3\ v__j. <:u)\ Allah, 

rcbb elàlamin. S'il plaît à Dieu, <:Aja\ A-^ (jj\ 

;'/î cAa Alla /t. 

Diffamer, ç_k_9 qat't'â (av. ,^-9^^), — ^-^_s 

Je d' d'ail'. 
Différence, ^^^-* f^i'q- Quelle est la différence 

entre celui-ci et celui-là? -^-vv-^ v_3»-a-J\ <vA Lj\ 



i 



DIL loi 

^*f\S>-A^ \Sjti ama houa el/erq hein haçl'a ou 

had'ak. Quelle différence? ^y-s> y^\ ama fer q 

ou *wSv-S ,jr^ cr^^^ ouach ineiifeiq. 
Différend (querelle), JIcjLL^ mnazda, pi. C_i\ (^t, 

— >A>o^>o:L kheçouma, pi. ^jiL<arL. kheçaïm. 
Différent. C'est différent, ^:L\ j^,^_^ chi akhor. 

De différentes sortes, ^l^_iV\ ^_^L-i^ ^^ men 

saïr lenouad. 
Différer (être différent), ^_A_)-X_rL.\ eklitelef. \\ 

(ajourner), yL\ akhkher. 
Difficile, ^\e, ouaâr, pi. -^ in, — t_^-oi-o çâib, 

pi. i jLs-^o çàab. 

Difficulté, àio^A^ çâouba, — »xj oadr. 
Difforme, k^^s-l^ mezdouq, — Jà-Jol ç-«-*i^ bechïd 

elmencllier . 
Difformité, >a_5Uj zdaqa, — iks.\,J:^:> hcchda. 
Digérer, digestion, _>-^a had'em. 
Digitale, j^^_j_^^-ol.ux5J \ ^; zehar elkechatbin. 
Digne, ^_)jb\ ahl, — ^aI-X-«.*.>o mestahel. 
Dignitaires, ^^«1 adïun, — y>^\ akaber. 
Dignité (charge), .^^-.-^va-Oj menceb, pi. ^_,-*_^LL«o 

Digue, Jl-co serW, pi. >^uX^ sedoud. 
Dilater, ia-ccs-j bsat', — r- r^ cherah'. 



152 DIR 

Dimanche, w>.-i»-V^ j^^4t-^ nehar elh'ad ou ^%-^ 

uX^.Vv ionni elh'ad. 
Dîme. V 9.-*î^ âchour. 
Dimension, ,_^^^ qias. 
Diminuer. Je diminue, neneqqes ; j'ai diminué, 

neqqest ; ii a diminué, ^o_i_3 neqqes. 
Diminution, ^j^^'-^i-i noqçan. 
Dindon, J^-Mg^^ w'>-=>.U».J> djajet elhend, pi. ^La*^ 

-xJ»;,^'^ <'(/<¥ slliend. 
Dinar lei, x'-^ix* û<:ha, pi. OU otmi. 
Dîner souper). Je dine, nctdchcha ; j'ai dîné, 

uir/tr/dt ; il a diné, ,^_y-*ioo tàchcha. Faites-nous 

dîner de bonne heure, ^^»_5L_> L_L-uxfi âchchina 

bekri ou ^ ^^ \<v-uu_si^_> UJ i ^=>. /iVj Ina netâc/i- 

citaou bekri. 
Diplomate, ^\^.ssr^ mekliazni. 
Diplomatie, ■^-:: ^.jsf^ tcmakhsin. 
Diplôme. — ^-^-i» d'ehir\ — s^L^g-^- chehada, — 

^j^\ ijasa. 
Dire. Je dis, Jjj),.. à '"> n^ouZ ou ngoul ; j'ai Jit, 

C-O^ qoult ou goult ; il a dit, JLs ^aZ ou ^aZ. 

Je lui ai dit, j-2 v>::,.^— ^ qoult Ihou ou grou/^ Ihou. 

11 m'a dit, ^ ^U çaZ /i ou ^aZ U. Qu'est-ce que 

tu dis? J} j ê '>' ^\^ iT^b ^^^^^^ ^^^ tqoul ou 



DIS 153 

ouach rak tgoul. Dis-moi, ^ JILà qoul li ou 
goul li. Dis-lui, ^ ^J^ qoul Ihou ou goul Ihou. 
On dit, ^^Jyà-T'. iqoulou ou igoulou,— ,_^UJ\ ^jJ^-à^. 
iqoulou ennas ou igoulou ennas. Que dit-on? 
\jj^ij>^ ^\a ouach iqoulou ou ouach igoulou. 

Direct (droit), _j^,*.J_X***>«j mosteqim. 

Directement, JUL^ ùULJ gôaZa qbala. 

Directeur, ^-<— ^ /tôtr, — (3->^ hadi, — ^_>J^ 

modabber, — . liLi nad'er. \\ (d'école), ^— ;^-^ 

ài-**î. J^ cheikh medrera. 

Direction, ^J>^ — * hoda, — i }\j — *o souab, — 

^__x_>.A_!> tedbir. 

Diriger. Je dirige, ndebher ; j'ai dirigé, debbert; 
il a dirigé, r— ^^ debber. \\ (guider). Je dirige, 
nehedi; j'ai dirigé, hcdit ; il a dirigé, ^^ heda. 

Diriger vers (se). Je me dirige, netouajjeh ; je 
me suis dirigé, touajjclit ; il s'est dirigé, jv-:*^^' 
touajjeh. (On peut encore dire ^\ ^^_^Ju^ niecha 
le : Je me suis dirigé vers Blida, (J,\ C- — :>— *^-^ 
*2Jjv.^i-.-J\ merJiit lelblida.) 

Discerner, \Z—Si ferres, — ;-^>— ^ mci/yes. 

Disciple, X^.J^^ telmid', pi. j^.^'^i-j" tlamid' . 

Discipline (règlemenf), (.^^_ô*^"i tertib. 

Discipliner (régler), » ^ !>^ r.:ttcb. 



154 DIS 

Discorde, '^k-XJ^ fetna, — i^'J^ claqaq. 
Discours, _>s^L^ klam, — JL^ixrL khot'ba. 
Discret, ^-*^ v_.«.i»,Lo çah'eb serr, — ^_^ <^y^ 



moula serr, — ,_*^ e^L5' katem serr. 



Discrétion, v-<vJ\ ^^L^JC.^ ketman esserr. 



Disculpation, »a_^,j ^' tebria. 

Disculper, ^^Z > terra, aor. ^Z—-^^, iberri. \\ 

(se), ,^^_^' teberra, aor. ^Z_>.-JC_^^ ietberra. 
Discussion, ÔU^U^ mejadla. 
Discuter, ^>\:^ jaclel, — ^>\^ tejadel. 
Disette, c_3 s», joua, — Z ^ cherr. Année de 

disette, j. ^ ^La dm cherr. 

Disparaître, ^_^_a3 d'eheb, — (>_il_s raô, aor. 

Dispendieux, j^^ r'aZi, f, 'i a, pi. ^ in. 
Disperser. Je disperse, nechettet ; j'ai dispersé, 

chettet ; il a dispersé, Cl-»-JC_^ chettct. 
Disposé, J_^s_-< mâouel, f, ii «, pi. ^i m. 
Disposer (se), JC-^ âouel (av. ^^ d/a). 
Disposition (arrangement), ^.^^_^'ij_'j ti^rtib, — 

^,o}3 taouil. Il (aptitude), w\sr-,i qerih'a. 
Dispute, J'T.J^l^^ mejadla, — J-v-<i-^li-o meqabd'a, 

— ir^^«i^ douas. 



DIV 155 

Disputer. Je me suis disputé, tedaouest; il s'est 

disputé, ^^\Xî tedaoues. 
Dissiper (disperser), C-s_X_^ chettet. \\ (gaspiller), 

çJL^ d'eyyaâ. 
Dissoudre (faire fondre), v j^3 d'aoueb. \\ (se), 

(^ 5^3 d'ab, aor. t >5v>-^. id'oub. 

Dissuader. Je dissuade, nrodd ; j'ai dissuadé, 

reddit ; il a dissuadé, X redd (av. ^ an). 
Distance, iAâLAA.>o msafa, — lX_3i_> boâd. 
Distillateur, vl.k_â qettar, pi. ^^ in. 
Distillation, j-^k_i_I> teqtir. 
Distillé, ^^^Jl^ mqetter, t. ï a, pi. ^^^ in. 
Distiller. Je distille, nqetter ; j'ai distillé, qettert, 

il a distillé, > In 4 qetter. 
Distinct, ^.^ baïn, — ^^yi^ mefrouq. 
Distinction, >^j-5 f^f^Çy — o^^^^ forqan. 
Distinguer, <SZ-i ferreq, — j^-^-o meyyes. 
Distribuer. Je distribue, neqsem ou nefreg ; j'ai 

distribué, qsemt ou fregt ; il a distribué, _jt.*^ 

qsem ou ^^-^ freg. Je leur ai distribué, «Jl.^.^-^^ 

a-43.-Uj: qsemt àlihoam ou a.-.^_>L.xv_> Cl-^è ya f^cgt 

beinlioum. 
Divan (conseil), ^\yl> diouan. 
Divers, i^^aLXs:.'^ moukhtelef, i. i a,. 



156 DOM 

Divertir, (^_5-*j zehha^ aor. ^^^j_AjLj>_ iselilil. 
Dividende, ^y-^^S^ maqsoum. 
Diviseur, ^^-^ ^jH*^i.>o maqsoum dlih. 
Division (partage), ."«-.,,^.,«^9 qesma. \\ (discorde), 

.\-J.S~s fctna, — »^l_ft-^ chiqaq 
Divorce, ^S^ telaq. 
Divorcer. Je divorce, netelleq ; ] di\ divorcé, tcUeqt, 

il a divorcé, v_À-i-i3 telleq. 
Divulguer, ^ ^ berrah\ — ^^ja^ui" keclief. 
Dix, "s,-uux âchra. 
Dix-huit, ^'^SJ^ tscmentach. 
Dixième, r^^^âcher. \\ (fraction), „-Ju.^ ôchour . 
Dix-neuf, j^IXa,«ô" les'dtach. 
Dix-sept, ^^'Joï-A-co sebâtach. 
Dogue, ^^^x^ t'arous, pi. ^j\y^ t'ouares. 
Doigt, ç-;— o s'boà, pi. 5-^^3-0 s'ouabâ et ç_jL-o\ 

as'abâ. Il (qui a six doigts), ^^si-^L-ûl adnech. 
Domaine, eX--^— >^ melk, pi. ^\i._>c\ cmlak. Le 

domaine public, ^l_<^\ w--.--^_> ^f/i elmal ou 

bien _^_>Lwo«,.> douminou (altération de domaine). 
Dôme, i\Jl^ qobba, pi. v^^^à g^eè. 
Domestique, «_>>>v_rL. khcdim, f. s a, pi. _,c^jL^ 

khoddam. \\ Apprivoisé (animal), ,__f r^ mrchhi. 



DOR 157 

Domicile, A> clan, pi. \^> diar, — ^j^jiLx<.-/j mesken, 

pi. ^L.-^^>o msaken. 
Dommage, Ï.L^ajL kheçara. C'est bien dommage 

à vous î ^*X Jlc k* Lw^ kheçara âlik. 

Don (présent), Ùi-^Jab hadiya, pi. Cl)\ «^ et blojb 

/ladaia, — 'n. ^ Ua ât'iya, pi. l^^Ua* ât'aya. 
Donataire, aO (.«_iyb3^1 elmouhoub lahou. 
Donateur, v_ob\^ ouaheb. 
Donation, *a_/^_a /u'6a. 
Donc, YCc\ emmala, — ^r-^ tfa. Apportez donc, 

^j-^ >..^:s>. Jib tra. Allons donc ! ^t-^ ^\ ciyya 

barka. 
Donner. Je donne, nât'i ; j'ai donné, àt'it ; il a 

donné, ^^J^i'\ ât'a. Donne, la-c\ aàt'i. Donne- 
moi, (^^ ^_L. ft\ aât'ini. 

Dont, ,^_5J\ e^Zi. La femme dont je connais la 
maison, Ia.\> |J-à_sô ^\ ii\^V\ elinra elli tiâqel 
darha. Le jardin dont tu es sorti, ^\ ^\J.L\ 
^aJ-^ Ov^^v^i- eljenan elli kherejt mettnho. 

Dorénavant, (^_^JJ LLa ^^J^ men hena lelj'ouq. 

Dorer, i_^a> d'e/iheb. \\ Doré, i,_^X^ med'e/iheb. 

Doreur, ^ )\ a S d'ehhab. 

Dormir. Je dors, nerqod ; j'ai dormi, reqett ; il a 
dormi, JÔ. reqed ou ^l_3 nam, aor. *_^-ô inouni. 



158 DOU 

Dorure, v^-» ;v_AJ^* ted'Idb. 

Dos, y. ?j là d'aher, pi. v^-^ dohour. 
Dose, .IwV-i-c meqdar, — Oj_j ouesn. 
Doser, ^jLs qedder, — ^^\^ oiuien. 
Dot, ^^->s-o cedaq, pi. 0\ aï. 
D'où, ,->-i\ ,->-«s mnein. D'où venez-vous? -ol -^^ 
CX-v-Ti. mnein djit. 

Douane, ^— «_5 goumreg. 

Douanier, ,^_^^^s goumregji, pi. s a. 

Douar (groupe de tentes arabes), ^\«^> douar, 

pi. ^ aU^ douauuer. 

Doublement, •. >«_>Z-^ marrtin (deux fois). 

Doubler (plier en deux), ,^_5^^ thna, aor. j^_y^L_>Lji 

ithni. Il (un vêtement), ^ U v bet't'en. \\ (un 

nombre), ^.^a 3»_^\ cf'â/, aor. (_jaLA-io iod'âf. 

Doublure, ^UaJ het'an, pi. ^^.UaJ bet'ain. 
Doucement. ."-^^JDb bechchouia, — ^w'w^^-^L» 

bessiaça, — k-Xjs-\<* s-x.2wL ouah'da ouah'da. 
Douceur, 5a,\Li- h'alaoua. \\ (bonté), w^âUJ let'a/a. 

il Douceurs (friandises), CjUU^»- h'alaouat. 
Doucher, »i^ rechch. \\ Douche, 0^^ rechchan. 
Douera (maisonnette), ï»-^. «»•> douira, pi. 0\ «^. 
Douleur, ^-^^j oujâ. \\ (chagrin), ^^ ;-i». h'oin. 



DRO 159 

Doute, viX-^ chekk. Sans doute, v*X_-^ \L_> bla 

chekk, — «aJIst^ V la meh'ala. 
Douter. Je doute, nechekk ; j'ai douté, chekkit ; 

il a douté, ,iX— ^ chekk. Vous doutez encore ? 

v*X — *io C-Jj l/s ^\ V ra/^ ma -seZi techekk. 
Douteux, liX — *;kJ\ vA-x_3 yiA echchekk. 
Doux, ^Isw h'alou, f. ï a, pi. ^^in. \\ (.au toucher), 

^_^^.\ art'ah, f. ^LUi. rat'ba, pi. (_^. rout'b. 
Douzaine, àLJ_^ JJa t'ezzina, pi. ^^^jI^lJ» t'zazen. 
Douze, ^^^ — -L-J'l tenâch. 
Doyen, j-^\ j^^j-;^--J3\ elkebirfi lômr. 
Drap, L^s_)_^ me^/. H (de lit), A:\ izar, pi. .\\ 

izour. 

Drapeau, i^lsruco senjaq, pi. ^ — r^-U-**? snajeq, 

— >A_^\. raïa, pi. C1j\ a^. 
Dresser (lever), J^ . re/erf, — ç-s. re/aâ. H (un 

lit), ^^j-s ferrech. \\ Se dresser, _joli qam, aor. 

_jc^ij> igoum, — Jf>\j> nad', aor. ^>^. inoud'. 

Drogue, .1 — is. àqqar, pi. . àLi-c dqaqer. 

Droit, i^Jcsw h'aqq, pi. ^_yks>^ h'oqouq. C'est mon 
droit, (^_5i-^ \^ hada h'aqqi. \\ (jurisprudence), 
^A-À^faqh. L'école de droit, CCT^i-aJl J-^^^j^^l 
elmedreça elfaqhiya. 



I 



160 DUR 

Droit (adj.), _^o_.N_i-JLwwc mousteqim, — _j^ 



\ 



msegguem. \\ (juste), ^>-y^s rechid. \\ (opposé à 

gauche), ^^^j—^l elnien. Mou bras droit, ,^^-cU 

•^^-^V\ draâî leîmen. \\ Tout droit, C0L«3 vaJLô 

qbala qbala. 
Droite (âK ^v--^_-»— J\ ^^ âl elimin ou L^L-s—»-^ 

ieminen. La main droite, ^^_^_JL.^-J\ >>w^\ elied 

limna. 
Drôle (mauvais sujet), ^^^\v3i* h'aranii, f. s a, 

pi. ^ in. Il (qui fait rire), ^^_^_^U£^ d'eh'aïki. 
Dromadaire, ^-_ç^ me/iri, pi. ^^,1,^ mchara. 
Dû (ce qui est dû), ^J — =»- Ji'aqq. Cela t'est dû, 

jX_-û-^ \Jofc Aac/a h'aqqek. 
Duel, \\*-^ beras, — k- Lv>j moubarasa. \\ (en 

grammaire), 1\^>J<S3 tetsnïa. 
Dune, v^_A dreg, pi. ^a _& ôroug. 

Dupé, attrapé, ^_A > ,l_^ mzeblali' . 

Duper. Je dupe, nseblali' ; j'ai dupé, seblah't ; il 

a dupé, ^-J^ ; seblali' ou ^—^3 selbah' . 
Duperie, -'-^^' ;-^ tzeblih'a ou «'-si^yJ ,:-> tselbilia. 
Dur, ^_^^U> ia6tîs, f. k a, pi. ^-y_i in ; Pain dur, 
*.voL^ ^-^ khoubz iabes. — • v^-i'I\ -L khechin : 



Tête dure, ^^_>^.^C>.jL vo\^ ras khechin. — ^-wLs 
qaçah' : Paroles dures, ^U ^^)l_^ A'/am gaçah' 
ou ^j_-^-*i^ ^^NLJ' /.-/a m khechin. 



EAU 161 

Durable, _ji»^.^-> datm, — ^^b haqi. 
Durant (pendant), ,^_^Ji, — 'iJ^^^^_^û moddet. 

Durant sa vie, *aJ>L-«— s». ,^_^ fi h'ayathou ou 

kA_)L^ kJLsj ,^_^ fi modAet h'ayathou. 
Durcir, ^^y*^^. iebbes. \\ Se durcir, ^v'-*-^-:*. ^^^s. 
Durée (d'une chose), xj—^o modda. \\ (indéfinie), 

^\o,^ douam, — iA>oa\v>*>o medaotwia. 
Durer. Il a duré, ^\> dam; il durera, ^a>->-'' 

idoum. 11 Faire durer, ^^> daouem. 
Dureté, ùvJLuxrL khechana, — j$_jUvsi qçaoua, -- 

Jlri-L«<J qçah'a. Dureté du cœur, ^_-JJJ\ jJ^L^â 

qçaouet elqalb. 

Duvet, ( ^_sj ser'eb. 

Dysenterie. Il a la dysenterie, ^v->J^ ^y^ uUô^ 

kereho tejri beddem. 



E 



Eau, ^ *ï ma (masc), pi. 2iLy« miah. \\ (de fleur 

d'oranger), yb- jiUs ma zahar. \\ (-de-vie), (^\j& 
draqi. \\ (-forte), «..^IàJI j^L^I elma elr'aleb. \\ 
(chaude), ^_^_3=^ xL> ma sekhoun. \\ (distillée), 
j._ki-/8 jiLo ma meqetter. \\ (pure), (^^ ^^ ^^ 

11 



162 EGA 

çaji. Il (trouble), ^Ja^^âr^ s\^ ma mekhaoued' . \\ 

Lâcher de l'eau, A^\ j^ teier elma ou A^\ ^^. 

rechch elma. \\ Un peu d'eau, 'J\ ^.y^ mouïha. 

Ébahi, C.*_jïiLj hahet. 

Ébahir (s'), CU^ bchet, — ^^.^'^'-^^^X cstadjeb. 

Ébat (passe-temps), v_,^o»J laâb, — yb- zahou. 

Ébattre (s'), se divertir, s^^LxJ) tenezzah. 

Ébène, ^^^ — \\ abnous. 

Éblouir, j_Jo«^_iô cheloucch. 

Éblouissement, ^jA-^.j i— ^i^" techelouïch. 

Éborgner, ^^^ âououer, 

Éboulement, ia^i-**; seqout'. 

Ébranler, ^ ;_£:; :;r(;â. Toutes les maisons ont 

été ébranlées, U c ;_£;_!) J^-^\ v^ :.^^^ crldiar 

elkoull tezdsâou. \\ S'ébranler (commencer à se 

mouvoir), ^., •çr' teh'arrek. 
Ébréché (couteau), ,_s.-ux^ mechâàr, — ^J_5_^ 

mfellel, pi. -^^ in. 
Ébruiter, ^^^-}L\ ^rj-^ kherrej elkhcbar. 
ÉbuUition, ^;J^vJ^ r'elian, — ^\.^^ faouran. 
Écaille (de poisson), 6^Ju-h qechra, pi. ,^.ux_à 

qechour. \\ (de tortue), ^^ ^_iLs v-f^-li d'ahcr 

fekroun. 
Ëcarlate, 



EGH 163 

Écart (action de s'écarter), J^ ^— **•— :^ ^ tebdid, 

A l'écart, Ol—Aj-r*. ^-* dlajiha. Se mettre à 

l'écart, J<j*.^ bââd ou >A«.^.> tbdâd. Écartez-vous 

de moi ! ^^^J^ ^>^*-> bââd âliya. 
Écarter (éloigner). Il a écarté, u>v>_a_> bââd. Il a 

mis de côté, C-L.^:*. ^.i. ^_Jji- khclla âlajilia. 
Échafaudage, OVLft..-o ceqalat (de l'ital.). 

Échafauder, CjVLiJcJl i ^^ neceô eççcqalat. 

Échalas (pieu), Jv_jj outcd, pi. .>l_jj\ outad. 
Échange, ,J ^a_^!> tebdil. En échange de ma 

maison, ^ \\> Jp_^ i^_^^ fi âoad' dari. 
Échanger. J'échange, nbeddel ; j'ai échangé, 

beddelt ; il a échangé, JJo heddel. 
Échantillon, >a — ^— ^-^—^ aùia. 
Échapper (s'), i^_j^-a /tarcb, — C^J^f.et. 
Écharde, 'J^y^ dwaka, pi. Cj\ , coll. ,j53"^ cliouk. 
Écharpe, ^j-^ malisem, — _^\ • ^ k'esani. 

Échasse, k:l_^_fi ôUkasa^ pi. j ^L^c âliaimz. 

Échauder. Il a échaudé, (_^-^,^iô rlœcvlj. 

Échauffant, " l_i^ h'arr. 

Échauffement, 'i.\^s^ h'arara. 

Échauffer, ^r-"^^"^ sekhkdien. \\ (irriter), ^j-CUUX-è 

r'cckcliech, — (.^..^--ia-i r\'d'd'<-b. 
Échéance, Jts:^ mljal, — Jl^ct^-* tljal. 



164 ECL 

Échecs ijeu), ^_i^k-wJ\ v_x^ làb esstronj. 
Échelle, _jc<v_Lc*j selloum, pi. ^\Lwc slalem. 
Échelon (degré), J^i».,;> derja, pi. ^^j> drouj. 
Écheveau, ^^^^..^.^Ji feskar, pi. ^l.^ fsaker. 
Écho. ^A— ^s çai./a. 

Échouer navire). Il a échoiié, Cj- =»- h'arath. 

Éclabousser. Il a éclaboussé, ^Z.^ t'errech. 
Éclair, ^v—" braq, pi. ^* ^ boroug. 
Èclaircir (clarifier), ,^^-â.>o çaifa, aor. ^^^Ja.^sa_>_ 

'V«/^- Il (expliquer), J!L.9 fesser. 
Éclaircissement, _^>^io te/cir, — ^^^-^ beian. 
Éclairer (avec une bougie, etc.). 11 a éclairé, 

^^wô d'aoua ; il éclairera, ^Z->^->, id'aoui. 

Éclairez-moi, JJ^ «v-^ d'aoui dliya. 
Éclatant (brillant), ^^l— ^ bareq, — ç_><iY lamd. 

Il (bruyant), ^>^ cadi. 
Éclater. Il a éclaté, ^_â_i_A_j tfdlaq. 
Éclipse (de soleil), ^^^-.^ ksouf. \\ (de lune), 

Éclipser fs') (soleil), ^^ *v.^ ksef. \\ (lune), 

,_Â-w>rL khes'rf. 

Éclore. Il éclora, ^^Q_à_i_i ifeqqes ; ils écloront, 
U ^o ft— A-j> ifeqqeçou. \\ (En parlant des fleurs, 
on dit .J^ftah'.) 



ECO 165 

École, iXyi.u^ msid, pi. ^Lcow«j msaïd, — ç_>olr>. 
Jamad, pi. ç — ^l?-^ jouamad. \\ (supérieure), 
Ù^ — 4^.»A>o medreça, pi. ^Aj^^ mdares. \\ École 
arabe-française (destinée à l'enseignement de la 
langue française et de la langue arabe), >A^y>_^ 

«A à—UU Ùt-J aLcwô\ya.'\ >A_à_JJ\ x, J^-_sï_XJ ÏJoï-^ 

■aJI >^_-s».J\ medreça moâdda let'dlim ellour'a 

t'IJ'ransaouïa ou elloUr'a eldrbïa. 

Écolier, v> — ^:-^ telmid, pi. 3^.^\)o tlamid, — 
' ^jj^ guendous, pi. ^J>L-LJ guenadis. 

Économe, ^t-ô^xt mouaff'er. \\ (comptable), J— ^^_^ 
(^ >.LoJo\ oukil elnisarif. 

Économies, ,-^^ taoujir. 
Économiser. J'économise, nouaffer ; j'ai écono- 
misé, ouaffert ; il a économisé, j_3^ ouaffer. 
Écorce, ijJus» qechra, pi. yy<^ qechour. 
Écorché, j._^1,w>-/j mesloukh, f. s a, pi. ^^ in. 

Écorcher. J'écorche, neslakh ; ] Sl\ écorché, slakht; 

il a écorché, !^)— c*j slakh. 
Écosser. J'écosse, nfesses ; j'ai écossé,/essesi; il 

a écossé, ,^-Zi-S) fesses. (On dit aussi "--.JLâ 

qechcher . ) 
Écot, f>4s-*^ sehin, pi, ^Lç^-vj seham. 
Écoulement, ^jb^ye/ian, — ^_^"^^-*o seilan. 



l';6 ECR 

Écouler (s'), JUo sal, aor. J-f;-^^^. is'il, — ^^-^ 
j/«, aor. ^^_2c-?. îe/W, 

Écouter. J'écoute, necennet ; y^i écouté, cennett ; 
il a écouté, C-.JLyo cennet. Écoute, C-»-JL^ 
cennet ou ç.^-*o\ esmaà. Écoutez-moi (suivez 
mon conseil), ,^_^^^ ^_<,_-wo\ esmaâ kalami, — 
(^_^\, 3,^ Hhod' rai. 

Écraser. J'écrase, nâfes ; j'ai écrasé, dfest ; il a 
écrasé, «-..wSlc (</es. 

Écrémer, ï,\ ^\ ^_^ nah'h'a elfrara. (aor ^_^^')- 

Écrevisse, ^vU»,-,^ sert'an, pi. ^^^\j.^ srat'en. 

Écrin. i-^^Ss. dlba, pi. („.^Jl£ âZrt6. 

Écrire. J'écris, nekteb ; j'ai écrit, ktebt; il a écrit, 
^.^•^-XJ" hteb. Écris-lui, .0 v^^X-^"! eAteZ/ Iho. \\ 
(S'j. Ils se sont écrit, \^-^"l^ tekatebou. 

Écrit, (^_j_^-_X_5La) mektoub, f. k* a, pi. ^^ in. \\ 
(lettre), v_jc^-X5Ui mektoub, pi. ^,.-^-^"'5^^ mekatib, 

— i sUi" /ivïa6, pi. »».,..^_X_5' ketoub. \\ (acte), wVsÂô 

<;(/<:/, pi. >^i^ âqoud. \\ (ouvrage), ^.,sl-JUj Uxlif^ 
pi. 0\ rt?- n C'était écrit ! J . v_i^;cX^ mektoub 
rabbi, — tfûo\ s î<vX5L-) mektoub allait, — ^__j^-X5L^\ 

Écriteau, ."_=w(vJ louh'a (planchette), pi. Cj\ cit. 
Écriture. '}^^^.-:^ ketaba ou ."^^^-x.;^ ketiba, — 

khalt, pi. kUa^ A/terour. 



EDI 167 

•• *" ' 

Ecrivain, i.,^-— JV kateb, pi. i >! X-i" kouttab. \\ 

(secrétaire, commis), Ôt — ^>-=^ khoja, pi. -^-:>, 

khouej. Il (auteur), l-aJ^-^^ mouallef, pi. ^-jO m. 
Écrou, Jl-LJCja j^^,..^ dinfctla. 
Ëcrouelles, j J^-^ khenaser. 
Écrouer (emprisonner). Il a écroué, ^yu^.^^ h'abes. 
Ëcroulement, i>^i-vj seqout'. 
Écrouler (s'), ki-co seqat\ — ^i>-^\ enhedem. 
ECU (monnaie), Jl> . rta^, pi. Cj\ «^. 
Ëcueil (roc), ii^^r^ sakhra. 
Ëcuelle, ô^ a-s=^ çolifa, pi. Cj^ a^^. || Grande 

écuelle (en bois), >aa.^ gueçâa, pi. v.^\ at. 
Écume, ^^^ rer'oua, pi. ^33^ s rer'aoui. \\ (bave), 

JU^ de/ai, — »^-i-7'. V ''iâ^. 
Écumer (faire de l'écume), ^j._à. rer'ouen. \\ 

(enlever l'écume), iJ^JJl ,^_^-^ nalih'a er rer'oua 

(aor. ,^_^^' inah'li'i). 
Écureuil, i^Uf^-*^ scnjab, — ^^Jvs^ qerqdoun. 
Écurie, C)J~^ makiaen, pi. ^jLi:^ mek/iazen, 

— 1:0,-^ merbet, pi. k.>\j-/«î mrabet. 
Édenté, ^^^^ ferroum, — ^ v-sl afrein, f. -^L^j^ 

/arma, pi. ^ji fourin. 
Édifice, ^^Lw-o benian, — jiLo bena. 
Édition, ç^ f'e6â (impression). 



168 EGA 

Éducation, >A_^y> terbia, pi. C^\ at. \\ Donner 
de l'éducation, (^->j rebba, aor. (^_5-^*^, irebbi. 

Effacer. J'efface, nemh'i ou nemsah' ; j'ai effacé, 
niah'it ou msah't ; il a effacé, ^^s:^ mah'a ou 
^;-i*A>c msah'. 

KfEaroucher . N'effarouchez pas mon cheval, 

^>'>r^ ^^^ *^ <v-"s:r Lo //ia tekhaouef ck doudi. 

K&et (résultat), Jlsc-^^-^'^ nedja, pi. -i^.l^^ netuïj. 

Effets (meubles, hardes), ^-:}y^ h'aouaij, — ^j^^^ 

qacJh'h, — . ;\<p touazer. 
J ^ -" 

Efforcer (s'), uX^X.rs>\ ejlelied, aor. v^^Xscr. ijteJied, 
-• SwVs^yTi- J3o bedel jelidlio^ 

Effort, ^x^sw jeJid. Faites tous vos efforts, J-«^\ 
^s^OOg.-». admet Jehdek ou bien ,^>j^-.^. a>r^ ,J~»^\ 
admet mejhoudek. 

Effrayé, i_i^^ merâoub, — ^^jsl.^ mefsouâ. 

Effrayer. Il m'a effrayé, ^^ X^s.l.^feszadiii on 

j^^â^_:i- khaouefni. 

Effroi, p, ;-dJ'em, — <^y^ khaouf. 

Égal (semblable), Ay^^i Ay^ soua soua, — iwA^^i" 

kij . Il (uni), ^j ^' **.^>o mestoui. C'est égal, 

»Ai>.la- (^\^ L« 7» a A^an h'aja. 

Également, A^-^i^i Ao^-^ soua soua, — .X-s J^ 



EGR 169 

Égaler, égaliser, ,3_^-<-o saoua, a or. ^yA^^ içaoui. 

Égards (considération), kL^l,-^ mouraâ, — ^\y~^\ 
ikram. A tous égards, Jt=>- ^ .^^ cela koull liai. 

Égaré, ^y^S^ metlouf, — ,3^^ hamel. 

Égarement (dissipation), ojaL_i_) telf, — ^La-U) 
tel/an. 

Égarer (une chose). J'ai égaré, telleft ; il a égaré, 
(_ja_I_j telk'f. \\ Il s'est égaré (il a perdu son 
chemin), (^^^^lJ\ (^J^'j telle/ cttriq ou simple- 
ment ^J -»» heinel. Son enfant s'est égaré, 

!iA_Jû iA_3 ^.,^-X-l^'A entelej Iho oueldho. 

Égayer, vI>U.\ »- r^ cherali elkhater. \\ S'égayer, 
yJ:^\ encherah', — jsy_>LJ> tenezsah. 

Églantier, ^Sy^ nesra. 

Église, àv**,v>s-/L^ knissa, pi. ^j^l_/L5' knaïs. 

Égoïsme, C->\^\ vJU:*- h'obb ed'd'at. 

Égoïste. Il est égoïste, v,A-oi-.J>_i ^^1 ._.x^srr. Lî ma 
ih'abb illa nefsho (il n'aime que sa personne). 

Égorger. Il égorge, ^->3o ied'ba/i' ; il a égorgé, 
_>3 d'ebah'. \\ Égorgeur, _l!i3 d'ebbah', pi. ^^ . 

Égout, v_jaL_>yL5' Avu/, — ^j.>L_à^ khendeq. 

Égoutter, j L_i qatter. 

Égratigner. J'égratigne, nekhebbech ; j'ai égrati- 
gné, khebbecht; il a égratigné, ^v^i.XiL khebbech. 



170 ELE 

Égratignure, ^^_-ux-;v_>l_s:-^ tekkbicha. 
Egypte, »--o-< masr ou v--^>o >^^^ blad masr. 
Égyptien, ^ ^^o>o masi-i, pi. ^> in et 6 a. 
Élaguer (éraonder, tailler un arbre), . — > ; sber. 
Élagueur, j^J sebbar, pi. ^ r/i. 
Élan, '«;_a_9 qapa, — Ù-Lk} naVVa, pi. C_i\ «ï. 
Élancé (de taille), -À-^-ê, rqiq, f. zi a, pl.^'^, rqaq. 
Élancement (douleur), ji^».* oujà, — k Ja-co set'ra. 
Élancer i s'). Il s'est élancé, à<'^<^ ■, , <^^ /'/^'« roliho. 
Élargir. J'élargis, noues sa à ; j'ai élargi, ouessadt; 

il a élargi, îî_Jl)ai oaessad. \\ (mettre en liberté), 

^ ^-to serrait', — t^^a. X. lo t'iaq. 
Élargissement (mise en liberté), ^ ,-cwô' tesrili'. 
Élastique (caoutchouc), ^-JC-co^) lastili (du franc.). 

Il (adj. : flexible), ^.XJ Iryijt-n, f. ï a, pi. ^^^ m. 

Électeur. ; ^si-^L^L^ nioiinteklieb, pi. ,.*.> m. 

Élection, », î'^-^LJ\ entikhab, — ^L.JôL\ ekhtiar. 

Élégance, J^_3\^_ii d'rafa. 

Élégant, <^-l — ^ d'rif, f. ï a, pi. L_s\»-ii d'raf. 

Élément, j.><a>Li âncer, pi. ,.>oLLfi ânacer. Les 

quatre éléments, a , « > ,,V\ , -o'^-LsJl elânacer 

elarbâa. \\ (principes d'une science), ^3-^^ oçoul. 
Éléphant, J_^ /f/, pi. Jl-^\ efmî. 
Élévation, aas , rejaa, — pliô\\ erlifaâ. 



ELO 171 

Élève, j^.«i-j telmicV, pi. vi^^yoNUJ tlamid', — 
'^Jj^è guendouz, pi. j^>\SJè guenadiz. 

Élevé (haut), JU âli, i. 'i a, pi, ^^ in. \\ (éduqué), 
^^Si yi merebbl, f. i a, pi. ^ in. 

Élever (un enfant). J'élève, nerebbi ; j'ai élevé, 
rebbit ; il a élevé, j^^3 ^ rebba. Il a été élevé chez 
eux, ^f^AJj^s. ^^^J> yyo ^^^ kan merebbi ândhoum. 
\\ Le vent s'élève, ^-^ J\ ^uX._sr-?. \jo <?><:/« ieklidem 
errih' . \\ (hausser), ç-ô . '/•'<«, — ^-X-\staUaâ. 

Élever (s') (en l'air), 4^>-^\ <^ Ç— ?-^V ^'"W"^ 
/(S sema, — AL,»-i*J\ ^^ vU» t'ar Jîs sema. Dieu, 

qu'il soit élevé! ^^L-sJ) «aIj\ a^Za/i tadla. \\ (en 

grade), çi-J» t'Zad, — j^_5_i_!>.\ erteqa. 
Éleveur, j__> w-o merebbi, t. 6 a, pi. ^:i in. 
Élire, jJH-ii- k/iai'er^ — v_„.^_ir-'*^-^\ entekheb. 
Elle (pronom sujet), ^a /it|/a. || (régime), Ia ha. 

Elle-même, L^g-w^-a-ô ^^yt /u;/a benefsha. 11 l'a 

frappée, L^^.^ d'rebha. 
Ellipse (figure géométrique), eji\vs:^\ enh'iraf. 
Éloge, _^x) medali , — ^^\^XÔ chokran. 
Éloigné, ^-^^^ bdïd, f. i o, pi. >'^.i bâad. 
Éloignement (lointain), o-aj boudd . \\ (aver.-,ion, 

répugnance), 'J\.a\S kraha. 
Éloigner, s'éloigner, ^^ bdad. Éloignez-vous de 



172 EMB 

moi, ^^ J^«si_^ hâad âliya. \\ (s'absenter), v )U 

r'ab, aor. (_^.^ ii-'lb. 

Éloquence, J'-ju-Los /fmA'a. 

Éloquent, ^^^y^facih', pi. s)^-^ for a h' a. 

Élu, A-'-^-sr^ mokhtar, — ^^sr^-^^ niountdcliab. 

Émail, ^_^=».;_j tcsjij. 

Émanciper, i^Ji_IC_i: âïcç, — ^ 7 "- h'arrer. 

Émaner. Il émane de, .»-o .vX-a^ ireder men. 

Emballer, ^_iJ\ k_> . rebat' olqerlich. \\ S'em- 
baller (cheval), ^Ls:-U\ J,aA «'/'<-/' elh'jain. 

Embarcation, l^-^^Xa tlouLa, pi. ^^y^ Jhnk. 

Embarquer (des personnes), \^^^j rekheb. \\ (des 
marchandises),, eii-**)^ ouceq. \\ (s'), » ^„ re/,eb. 

Embarras, ."Jo^ar*. h'as'la, — JU.i».^ ouak'la. 

Embarrassé, ^Lo's^». k'as'd, — ^Jajt>o madttel, 
f. sa, pi. ^_ j/î. 

Embarrasser, ^i— î^-^i «r/e/, — ^l_><i_-^ /las's'd. 

Embaumer (un cadavre), kJL::^. h'annct'. \\ (par- 
fumer), y-'^- bulilihlier, — ,. L g dt't'cr. 

Embellir (orner). J'ai embelli, zeyyent; il a 
embelli, ^^^ ; <cijijf/i. 

Embonpoint, >a_jU^*.o scmana. 

Embouchure, Z-^ fou m m. \\ (de rivière), .>\_oh\ >^5 
fouiiif/L t'Louad. 



EME 173 

Embourber, J-— ^^ ouah'h'el. \\ S'embourber, 

\ «^ ^ touah'h'el. 
Embrasser (étreindre). Il embrasse, ci *-»H*. 

iânneq; il a embrassé, (>_À_-Lx ânneq. — Voir 

Baiser. 
Embrocher. Il a embroché, ^>»Ja_*o seffed. 

Embrouillement (confusion,- désordre), JUL--._â- 

A-/,ê6/a, — J.^w;^i? tekhbil. 
Embrouiller. J'embrouille, nekhebbel ; j'ai em- 
brouillé, khehbelt; il a embrouillé, ^^^ khcbbel. 

Il S'embrouiller, ^I!_s,-^ tek,kebbel. 
Embryon, ^-^:^ jcnin, pi. Jv-^. T'wI ajenna. Il a 

fait avoitor, ^-^i.\ ^^-^-1» t'aïali' eljenin. 
Embûche, :A^ fekhÛra, pi. ^:k-^ fekhekh. 11 a 

donné dans le panneau, as=. ' ,^3 ^^j-^o^*- h'acel 

fd Ici,- h h ha. 
Embuscade, ,jry^ Le min, pi. C^\o^\J^ kemna- 

ouat. Il s'est mis en embuscade, ^^^^ kemen. 
Émeraude, >*yi\ smcrrcd, — vA^».^ : sberjed. 
Émerveillé, (^^Njssr*-^-**^^ nwstaàjeb, — 4, > ,.À.X-v,,v>o 

mestar'i-cb, f. 6 a. pi. . v> in. 
Émerveiller (s'), ^.^- ;^_-a_^-i^\ estaâjeb, — 

^_jj À X_.*o\ estai-' reb. Je suis émerveillé, 

v-'^^s:*''"**^ nestadjeb, — v j^-X-wi nestar'reb. 



174 EMO 

Émeute, -'-^^i qiama, — 'i,jà nefra. 

Émietter. Il a émietté, C^ Ji ^ fettet. 

Émigration, i,.^ I^cjra, — o^^^p* hejran. 

Émigrer. J'émigre, nehejer ; j'ai émigré, hejert, 
il a émigré, , — 2^ * hejer. 

Éminence (mamelon), w'L>ys_$' koudia, pi. O^ «^ 

Éminent, ^\s. àU,t. 'i a, pi. ^^ in. 

Émir, ,.^\ arnir, pi. ^\ ^ oumara. 

Émissaire, J:jr^[ raçoul, pi. J-4*j, reçoul. 

Emmagasinage, •• > ,• "c-" takhzln. 

Emmagasiner. J'emmagasine, nakhzen ; j'ai 
emmagasiné, khezent ; il a emmagasiné, o^f—^ 
khe*en. 

Emmaillotement, laU^-à-J" teqmat' . 

Emmailloter, U ^ à qammeV. 

Emmener (conduire). J'emmène, neddi ; j'ai 
emmené, eddit ; il a emmené, ^3\ cdda. 

Émonder (les arbres). Il a émondé, , >j sher. 

Émondeur, ,L3 ; sebbar, pi. -o in. 

Émotion (trouble), ij-^^^^ h'ira. \\ (attendrisse- 
ment), J\JLL_s». h'anana. 

Émoussé, (^'^^ ^''of^> f- '^ «-• pl- c^, i^- 
Émouvoir, ^' "*. Iiarrck. S'émouvoir, ^Z-^ 
teh'arrek. \\ (attendrir), ^Jls*. h'annen (av.^). 



l 



EMP 175 

Empan, ^-^ cheher, pi. s^-^^ echbar. 
Empaqueter. J'ai empaqueté, leffit ou rezzemt ; 

il a empaqueté, <JkJ leff ou _-j<»j % rezzem. 
Emparer (s'), ^^^^^ temekken, — ^Jl^* teinellek. 
Empêchement, çiLo manaà, pi. ç3\^ mouanaà. 
Empêcher. J'empêche, nemnaâ ; j'ai empêché, 

menadt; il a empêché, ^_>L.>o menaâ ou ^ .ki-c 

Empereur, ^j^^Ll^-)^-^ souWan, pi. ^i^viaV»-^^ slat'en. 
Empeser (le linge), j^_j_-ùx_3 nechcha, aor. ,^_5-<i^^ 

i/iecAc/a'. 
Empester. Il a empesté, -^ faouah'. 
Empêtrer, Ji^^ ârgel. \\ (s'), ^^^"i taârqel. 
Empierrer. Il a empierré, ^sr^ h'ajjer. 
Empiétement, J^iuXA'i tâdia, — ^^>^-> tàddl. 
Empiéter. J'empiète, netâdda ; j'ai empiété, tâd- 

dit ; il a empiété, ^S^ tâdda (av. ^ â^a). 

Empilement, ^j^. > <v-5L'i tekouïm. 

Empiler. Il a empilé, ^^ kaouem. 
Empire (monarchie), ^^L^^ memleka. 
Emplacement, ç--ô^ moud'à, pi. ç^\_^ mouad'd. 
Emplâtre, ^.s>.^ Icsqa, pi. O^ ci<^- 
Emplette, ^.j-^ cherla, pi. 0\ «^- 



176 EMP 

Emplir. J'emplis, ne ml a ; j'ai empli, mlit ; il a 

empli, "^Lo mla ou ;— ^-^ animer. 
Emploi (action d'employer), jL»ji-X,co\ estiàmal. 

Il (fonction), v_A_-^i3<» oud'if, pi. v—sl-^.I^a oud'aïf^ 

— %^<i^ moud'd, p\. a-^\<v»j niouad'â. 
Employé, ,_A_i>a-;^ metoued'd'ef, pi. ^^ in, — 

^jSL_-Jij, ,_^_:s^'.-o çah'eb oud'if, pi. v sL_s:^\ 

,^_A_^.'v^_^\ açh'ab eloud'aif. 
Employer (se servir de), ^_,,_si.X-vc\ estadmel. \\ 

iquel(}u'un), i— A-t>_5. ouad'd'ef. 
Empois, Lio necha. 
Empoisonnement, *--s..^>-cvJ tesmim. 
Empoisonner, ♦-h^-co semmem, — ^-sda t'adm. || 

S'empoisonner, Z-JLJ\ v,_ij-^ chereb essemm. 
Emportement, *„^>oi r'ad'eb, — v.r'^ r'ochch. 
Emporter (s'), v_.^_^ô_i r'ad'eb, — ^_^_--Àu_à_j 

tr'achchech. 
Emporter. J'emporte, neddi ; j'ai emporté, ec^rfi?;; 

il a emporté, ^>\ edda. Emporte, >\ eddi. 
Empreinte (trace), ^j\ aUier, — 'î^^Jourra. 
Emprisonné, ^^_^^s.'^ mah'abous, pi. ^i in. 
Emprisonnement, ,^-«-^=*- h'abs. 
Emprisonner. 11 a emprisonné, ^^.^^...ta^ h'abes. 

Ils l'ont emprisonné, aiv^^-^-i»- h'absouh. 



ENC 177 

Emprunt, ljbJ^-*^ selef, pi. 0^3^-<-o seloufat. 
Emprunter, lj?-'^-*^ selle/. J'ai emprunté 5 francs 

à Mohamnaed, lX.!^<^ v-xJ-c cy^ ^J)^^ CU-jb—L- vo 

selleft clouro men ând moh'ammcd. 
Emprunteur, oaL^.-^ moucellef, pi. ^^^ in. 
En (prép.), (^s^- En ville, J^XJl ^felhlad. \\ 

(pron.), se rend par ^^^ men et _^ hi, suivis d'un 

pronom affixe. Ex. : Voulez-vous des pommes ? 
1 !a_Xj\ -Cô s.Z^-sà teh'abb ch etteffah' ? J'en 

veux, x>_43.vL>o dy^s^ neh'abb menhoum. — Êtes- 

vous content de mon fils ? ^l_s».j_s ,^^ ^\. 

(^jJ^ rak ch ferh'an b'oueledi ? Je n'en suis 

pas content, ju ^j^^Ls^^ l^_^ ^^ Lo ma ni ch 

ferh'an bih. 
En arrière, Aj^\ eloura. 
En avant, ^\i!!x_i-J\ elqoddam. 
En bas, J._si-co\ esfel, — CU-s^^^ eltah'at. Par en 

bas, ^J,_i»_-**;\ ^-y^ men esfel, — CX-s:^ ,^^ men 

tah'at. 
Encaissement (perception), Ja<^9 qabd' . 
Encaisser. Il a encaissé, J^a^^à qebad' . 
Encan, >aJV.> dlala, pi. 0\ et ^.i.V;> c^^ai'L 
Enceinte (femme), c_2>_^:^^ 5\^\ mra beljouf, — 

,^^^s^ 'i\j^\ mra h'abla, — ^_-«.4.b '6\j.^\ mra 

belh'aml. \\ (pourtour), j^\> daïr. 

12 



178 ENC 

Encens, j_^_s:r^ hekhour. \\ (flatterie), o\;— ^^— ^ 

chokran . 
Encenser, vjstÎ bekhkJicr. \\ (vanter), yL^j clœkcr. 
Enchaîné, >^>^s^ mcJi'addcd, f. s a, pi. ^i in. 

Enchaîner. J'enchaîne, nelCadded ; j'ai enchaîné, 
li'addett ; il a enchaîné, .>j^i*- h'addcd. 

Enchantement (sortilège), ^s:^ seh'er, pi. ^^^^ 
seh'our. Il (joie), -j s far/i', — s^j-^ serour. 

Enchanter (ensorceler), j-sr^ sah'li'er. \\ (con- 
tenter), _ Z-s ferrah' . 

Enchâsser. Il a enchâssé, ç-o. reççaâ. 

Enchère, s>L>j siada. \\ Vente aux enchères, 
adjudication, J'UV:» dlala, pi. ^^y> dlaiï. 

Enchérir (mettre une enchère), ^\; sad, aor. ^>--^.;-^^ 

izld (av. ,^Jj: dla). \\ (devenir cher), "^ r'ela, aor. 

V-s^. ier'la. 
Enclin (adj.), J^.L^ mai7, f. 5 a, pi. ^_ m. 
Enclore (d'une haie), i )7j scrreb. \\ (de murs), 

i3<v_s». ICaouet'. 

Enclos, j'.--^ , : zriba, pi. < ^?.^>j sraïb. 

Enclume, ij^\ zébra, pi. Cj\ «^ 

Encoignure, l\Sy^ chouka, — OL^J". rokna, — 

l'o a\ ' zaouia. 
Encore (signifiant la durée), J\j U» nia ^aZ (mot 



END 179 

à mot: il n'a pas cessé). J'ai encore du pain, 
* -^"'' (^ JU ^ rtia zal li elkhobz. Il a encore 

des livres, » sX50\ <^ Jl* Lo ma zal Iho elkctoub. 

Il est encore malade, Ja_^ ,— «o J\j Lo ma zal 
mericV . Il n'est pas encore venu, jils». L^ Jh Lo 
j^_jiô ma zal ma dja che. Elle est encore chez 
moi, ^^Jw-L^ C-^\: Lo ma zalèt âiidi. Encore!- 
(continue!) >:zid,i. ^^ii zidl, pi. ^_5>>^: sidou. 
Travaillez encore, ^J..r»-\ >' zid ekhdem. Mangez 
encore un peu, a— >_^— C^ J^ >: zid koul chouïa. 

Encouragement, A.i^i—j tcqouia, — i -^-siJ> 

terr'ib, — ç^çap''^^ techjiâ. 

Encourager, ^_^-à qououa, aor. (^_^_àj. iqououi, 
— ( *.s. rer'r'eb, — ç-rsr'^ chejjaâ. 

Encre, ;>\uX--o midad, — j-^-^w h'aber. \\ (employée 
par les indigènes pour écrire sur les planchettes) 
ç.^,.^ cemcr'. 

Encrier, i\-\\^> douaïa, pi. Ci^\ at, — '?<\ . ^ -g- ^ 
mah'bera, pi. j._->ls:r^ maliaber. 

Endetter (s'), ^>^.XJ\ J^^âme/ef/f/ci;?. || Endetté, 

^2^^.Jj\ vA.;<~U àlih eddein . 
Endommagement, k.Uv.£L kheçara. 
Endommager. Il a endommagé, ,-JlrL khesser. 
Endormi, J^àL raqed, f. s a, pi. .^ in. 



180 EN F 

Endormir, «>i^ reqqed. \\ S'endormir, As. reqed. 

Endroit, ^ ;,-.ô^ mad'reh, pi. v }vL<ci>o mcd'areb, 

— g-ô^ moud' à, pi. ç-^\_^ mouad'â, — jj^^ 

mekan, pi. ^;^v^\ amaken. \\ (opposé d'enrers), 

t'V.s».*» ouejh. 
Enduire, ^-a> deken, — ^^^JJd 2;7a, aor. (^yi:t?, îViVi. 
Enduit, ^^_\^> dehan. 
Endurcir, ^_vwJ'_> iebles. \\ (habituer à), i_ja \^ 

ouellcf {a\. _^ 6/). || S'endurcir (s'habituer), ^_jaJ\a 

oualef. Nous nous sommes endurcis au froid, 

>^-Jb LxjJ\^ oualc/na bclberd. 
Endurcissement (du cœur), s«UcJ qsaoua. 
Énergie, <. U.iJ\ s^-à qououet elqalb, — &s.o,j^ 

mrououa. 
Enfance, ,Jt..^ ror'er. — •^^\ ^a^ cor'cr esscnn. 
Enfant, ^0^ ouled, pi. .>V^\ oulad, — ,J-^ ^/«-'^ 

pi. JLa_W et'fal, — (coll.), ^\> d'erari, — 

s^'l-^io ichachra. 
Enfanter. Elle a enfanté, O^^^ oueldèt. 
Enfantillage, ^ .\.JJ\ ,J-à-^ c/ior7 ed' d'erari. 
Enfer, ^-J^,^^ jehennem. 
Enfermer, (>_ii_i_À r'eleq (av. ^^ dla], — ^_ww<.^^-2w 

h'abes. 11 s'est enfermé, ^^^^-^n ,^_^ v^J»-J— i r'eleq 

dla ro/i'o. \\ (serrer, conserver), ^, ;-_=L. hhe^en. 



ENG 181 

Enfiler (une aiguille). J'enfile une aiguille, nedekh- 

khel elkhelt' fel ibra ; il a enfilé une aiguille, 
■ 'iy^\ ,^3 k.^\ J^> dekhkhel elkheit\fel ibra. 
Enfin, ,J.-o'>i.\ elh'accl, — sJjoIaJI elfaïda. 
Enflammer, A^t^ chaâl. \\ S'enflammer, jjj*^*iô\ 

cnchadl. \\ (irriter), ^j.-s>^ h'arrech. 
Enflé, -:j.fi-X>o mcnfoulxh, f. i a, pi. ^^^_ in. Il a le 

ventre enflé, 'd^OfS>S^ jv^S kcrcho men/oukha. 
Enfler. J'enfle, nenfokh ; j'ai enflé, nefekht ; il a 

enflé, --A-J iiefekii. \\ (souffler). J'enfle, ne nui ; 

j'ai enflé, mzit ; il a enflé, ^j-^ mza. \\ (s'). Il 
: i\ entefekk, — *a_2»._^ . \Sj~^ 



s'est enflé, -—i» 

t • 
msa rotih'o. 

Enflure, ^-a_3 nefkli, — ^>^ ourem. 

Enfoncer, Jy^> dckhkhd. \\ (bourrer), ^> dekk. 

Enfouir, ry-^^ de/en, — Or-^ /ihe^en. 

Enfourcher (un cheval), ^^^^i". rkeb. 

Enfreindre. Il a enfreint, (,_ja. JLri- khalef, — 

j^JLWJ taddda, aor. ^Jx.Wô itaddda. 

Enfuir (s'). 11 s'est enfui, c 5^a /larcb,— Z-^ fcrr. 

Enfumer. Il a enfumé, ^— ^^ dchlikJicn. 
Engagement (promesse), J^^s.^ ouaâd, — ^X—^ 

â/id. Il (combat), i\'^^si^ inadreLd., — IrS.^^ fetna. 
Engager (obliger à), ^jJ Icsein. \\ (mettre en 



182 ENG 

gage), ^^yfc, rahen. \\ (conseiller), ^-J*;» debher. Je 
vous engage à faire cela, \3^ ,^yui\^ ^^^^-^ H*-^ 
nedebber àlik touassl liada. 

Engager (s') (s'enrôler dans l'armée), ^_ ^ ^' _< 
^ ,iL«.^ '^'■^*"3 > ^^'^^ ^ouh'o âskri. Ils se sont 
engagés, v-X.**^^ /^^s».\^.\ \^-^S^ ketbou rouah'- 
houm àsker. 

Engager à (s'), J^^j oadc/, — Jw^ o-^\ adt'a 
Lvlma. Je m'engage vis-à-vis de vous, ^A_£^ 
nouddek, — J'.^^Jki' ^jX^lna) naât'ik kelma. 

Engeance, ^^^.^S^jcns, pi. ^'w^\ e/nas. 

Engelures, ^ — ^3 ccrr. Il a des engelures aux 
mains, -'->.->^, ^^ Z-o cerr Ji iedih. 

Engendrer (enfanter, produire), ^xJj oueled. \\ 
(causer, occasionner), ^_^^_I_-*»; sebbeb. 

Engin, .'J\ a^a, pi. C-î\ af, — ^ ,.2»- li'arj. 

Engloutir (avaler). Il a englouti, j— i-^ 6/ad, — 

Engourdi. .> — <^.^jamed, — J — ^Ls/acAe^, — 
_-JI^_i-A5 mqessa/t', — ^J_J^..^L*5 mnemmel, f. k a, 

pl. ^.^_ iiu 
Engourdir, Jy-.S:^ fechchel, — ^-^^ qessah'. || 

S'engourdir, L^i nemmel, — ^_-w^_"i tqessa/i'. 
Engrais ifumier), J— ÎJ -^^^. 



ENL 183 

Engraisser. J'engraisse, nsemmen; j'ai engraissé, 
semment; il a engraissé, ^^^j-*»-*^ semmen. \\ (les 
ctiamps), ^-^j sebbel. 

En haut, ^.i^s foq. Par en haut, ^-35.0 ^-j-c menfoq. 

Énigme, ;_à_J lour'z, pi. ;LàJ\ elr'az. 

Enivré, o^r^-*^ sckran, f. "2$ a, pi. ^^ in. 

Enivrement, iJ^X-i^j sekra. 

Enivrer, ^^—^-^ sekker. \\ (s'). Il s'est enivré, 
JLco sckcr. 

Enjambée, Ji^kiL khatoua, pi. Cl)\ a^. 

Enjamber. J'enjambe, netkhetta ; j'ai enjambé, 
teidicttit ; il a enjambé, ^^ksi'^ tekhetta. 

Enjeu, xUxrL khetar, pi. C_i\ «^. 

Enjôler. Il a enjôlé, yS^ seh'er ou ♦.sf^ sehlier. 

Enjôleur, ^^^ seh'liar, pi. ^^_ m. 

Enjoliver. Il a enjolivé, ^-^.j zeyyen. 

Enjoué, ^_^^.> bechouch, — (^yfch ^a/it. 

Enjouement, J\..^Lii^.> bechacha, — _^a: zahou. 

Enlacer (enchevêtrer). Il a enlacé, ^liô chebbek. 

Enlever (ôter). Il a enlevé, ^^^y—sr-^ nalilia; il 
enlève, (^s:^- iiialtk'l. \\ (ramasser). 11 a enlevé, 
vX5. rfed. Il (ravir). J'enlève, nalddej ; j'ai enlevé, 

kheteft ; il a enlevé, ^^ U . -L AAc^./. || (uie 

jeune fille). 11 l'a enlevée, L^^ ^Istj harrcbha. 



1S4 ENQ 

Enlizer (s'). Il s'est enlizé, ^yÀ r'ereq. 

Ennemi, _«-x_a âdou, pi. ^LjJs_c âoudian. Voici 
l'ennemi ! ^-^jïj\_yfc'^ hahou elâdou. 

Ennoblir, L_st-^ cherref. 

Ennui, Ja'^il «^'-û-;yô d'iqet elkhat'er. \\ (importu- 
nité), "'^^fi^ui srnat'a, — J'JL*o bsala. 

Ennuyer (quelqu'un). Il a ennuyé, L».^ semmet', 
— ,3-***^ bessel, — \Sy^ naoua, aor. ^J^_^^ 
inaoui. Vous m'ennuyez ! ^^ CUU^^o semmett 
âliya, — J^ C-Ju*o besselt àîiya, — ,^_j_>LX^^^ 
naouitni. Ne m'ennuyez pas 1 Jj^ ,^_5-^' k.^L-w^"'^ 
77?a tscmmet ch âliya, — ^^_^ ^^_y^ JU— > ^w< ma 
î'jnaouini ch. 

Ennuyer (s'). Je m'ennuie, ^JajL ^Jl.^^^^ id'ig 
hitatri ; il s'ennuie, sùa'^ s_-a.>.-.>CaJ iV^i^ khatro ; 
il s'est ennuyé, « J»'^ i^^wô rf'ag khatro (mot 
à mot : son esprit a été à l'étroit). 

Enorgueillir s']. Il s'enorgueillit, , — Z. — ^ — 'L^ 
ietkebbcr ou v— ^-^J^-^o iestekber ; il s'est enor- 
gueilli, __JL5Lj* tkebber ou _-s-X— X<w\ cstekbcr. 

Énorme, ^jt»-:^ âd'im, i. ï a, pi. ^'«ks âd'am. 

Énormément, -v.^^ ^fdr'aia. 

En place de. Jp^—^ cr-r >^' doud' . 

Enquérir s\, J>— sH bah'ath, — ^'-^è fettech. 



ENS 1S5 

Enquête, v^_sr^ hah'ath, — ^__j.iLJC_ft.'j teftlch. 
Enquêteur (commissaire), <^ sr-0\ ,^^3-^1 amm 

clbaliath. 
Enragé, ^,_iy^^ meldoub, f. ï a, pi. ^_ m. 
Enregistrement, o^ ;^_;^_i-!) tegiid, — ^,>__^^' 

tezmim, — ^J.^^.sc'*'*^ tesjil. 
Enregistrer. Il a enregistré, jJLi qeyyed, — ^^^ 

zeniniem, — ^«is-^^ sejjel. 
Enrhumé, ^y^j^ mezkoum, f. i a, pi. ^^\ lu. 
Enrhumer (s'). Il s'est enrhumé, ^-^j-^ tsekJicm. 

11 (tousser), ,J~a-vo saâl. 
Enrichir, ^s . reffah, — j^^i\ erna, aor. (^-^> 

ior'ni. \\ S'enrichir, a-s Ji treffah, — ^^_à_X-co\ 

ester'na, aor. (^_y>l_Â_X,cvs.^^ icster'ni. 
Enrôler (s'j. — Voir Engager (s'). 
Enroué, ^-^^^ mebah'bah' ou ^ls:-^-^ niebh'ah', 

f. ii a, pi. ^ in. 
Enrouement, ji.r»-lsr-' belCak'a, — j^.sr^ boh'/i'a. 
Enrouer (s'). Il s'est enroué, ^^y tbalibah' . 
Enroulé, ^_^^ mcloui, f. k", pi. ^i^^L^ jnclouit/n. 
Enrouler (s'), ^^_i_'i tlaoua, aor. ^^_)._;C_^^ 

itlaoua. 
Enseigne (d'un magasin), a^U^ dluina, pi. Cli\ ■ 
Enseignement, jt^ -— i_A_j tdUni. 



186 ENT 

Enseigner. J'enseigne, nâlU-ni ; j'ai enseigné, 
dllemt ; il a enseigné, _j^— La àllem. 

Ensemble, A^^ Ay^ soua soua, — J,a_ji_^ îi_>o 
màa bdcV . \\ (tout), 'J-^—L..,^^ jemla, — 5î_^_,^2». 
jcmïà, — Jv-sL^" ha [Ta. 

Ensemencer. J'ensemence, nczraâ ; j'ai ense- 
mencé, ?ratit ; il a ensemencé, ^ . * sraâ. 

Ensevelir. J'ensevelis, nehcJTcn ; j'ai enseveli, 
Lcp'c/H ; il a enseveli, ^v-X.^" hi'JJ'cn. 

Ensevelissement, ^^^5-J^* tc/cjîn. 

Ensorceler. 11 a ensorctlé, ^^^^ seh'er. 

Ensorceleur, ,^-^r^ sclik'ar, pi. .^ in. 

Ensuite, J^sch ..^ men bàcl, — ZSi Isoumma, — 
Joi^ l_^\ ciitina bdd. (Cette dernière locution 
s'emploie surtout dans le style épisloiaire.) 

En sus, s.>'. ^ ; zlada, — ^<^..i fauq. 

Entaille, 'J-^-Sl^^ clwqqa, pi. ^'._i_^ r/teqaq. 

Entamer ffendre). J'entame, ncc/ioqq ; j'ai entamé, 
chaqqit ; il a entamé, i._ii_-^ chaqq. 

Entassement, _^fr_>_cy_$LJ tekoidm. 

Entasser, ^«t— £ drrcm, — ^y^ haouem. 

Entendement (compréhension), J-^l^s fehama. 

Entendre. J'entends, nes/nad ; j'ai entendu, 
6inadt ; il a entendu, st. — ^^ s.uad. || Action 



EXT 187 

d'entendre (audition), ^^^ sniâ. \\ (comprendre). 

J'entends, nef h cm ; j'ai entendu, fehemt ; il a 

entendu, ^i^'i fehein. 
Entendre (s') (se mettre d'accord). Ils se sont 

entendus, \^i._SL."i\ ettefqou: 
Entendu (c'est), ._^>o mlih', — d^.^^ Lo ma àlih, 

— "5Jow\a C'v^.^ii' kelma ouah'ada. 

Entente (accord), v_il-aj'\ ettij'aq. \\ (signification), 

^^_j-.Lsi>j mâna. 
Enter (greffer). Il a enté, ^o-XJ laqqem. 
Enterré, ^^^^^ medfoun, f. i* a, pi. ^^ in. 
Enterrement, Jl-x-^_3J> dejina, pi. ^^}3i> defaïn, 

— 6\Li2:^ j'enasa, pi. j^\S.2>. j'en aïs. 
Enterrer (inhumer). J'enterre, ned/cn ; j'ai enterré^ 

de/cnt ; il a enterré, ry-^> de/en. Un enfant est 
resté enterré sous les décombres, jJ_^J\ As^-U 
^^\u\43.]\ Cl^s:^ ^^>,^ 1^^ ouah'ad elouled bqa 
merdoum talit elheddan. \\ (cacher), ,j_j ;_à« 
jJa.V\ ^_s kliasen Ji lard'. 

Entêté, ^Jv.>lXii ânaïdl, — joIa^j mâaned. 

Entêtement, .>'w^c ânad, — k'jô'vj*..^ mâaneda. 

Entêter. Je m'entête, nâaned ; je me suis entêté, 
âanett ; il s'est entêté, oiU àaned ou ^-Iix_i- 
L <^<-co\. khecliclien rasho (m, à m. : il a épaissi 
sa tête). 



188 ENT 

Entier, ^J-^*^ kamel, f. ï a, pi. ^^ in. 

Entièremeat, w'^_>;-I_50'o bdkouUiya, — ^L.^b 

bettemam. -l 

Entonner (un air), *— Â_j ner'cm. 
Entonnoir, •*i.sr^mo/î'|7î^en. pi. -^{^ mc/i'aguen. 
Entorse. ;_>v_<J»-çp temdmiz. Je me suis fait une 

entorse au pied, ,^_5J^-^v ^w^ sl_>^-*-iM>^ temelinczt 

mon rejli. 2 

Entortiller. Il a entortillé, sJaJ Icff, — ^ ^^ brcm. 

Il S'entortiller, iJIslJlJ th'JJ'. — f T— ^ thcrrcm. 
Entourage (d'une personne), 'i^}\> daïra. 

Entouré (d'une haie), ^ sT '^->^ tnserreb. 

Entourer. Il a entouré son jardin d'un mur, 

k-^.s=-"' .-J'^ii. , ^.> daoucr jcnanho bvIieW . 
Entrailles [cœur, viscères), >\\ a Jouad , — 

j^'>..^jw\ ah'c/ia. 
Entraîner, »_2w yc/T, — j^j^ Jcbcd. 
Entrave (lien), ^'^ — ^ ckekal, — A_>^ à qcid, 

pi, >y^ qioud. Il (obstacle), j3'^ inand. 
Entraver (un animal), ^ ï—^ r/ic/J,el, — ^-^ 

qi'ijjjed. Il (embarrasser', J-ïi-i at't'el. 
Entre, •*-^^.> btin. — C_:''«>^-''— > bcinat. Entre vous 

et moi, jX— ^— ^ 4 ^^^— ^_-^ beiiiL ou bcinek. Entre 1 

nous, '^—L-L^^ beinrKL ou 'w.^"'w.L^-^ belnatna. 



ENT 189 

Entrée, J_^_i-> dekhoul. 
Entrefaites (sur ces), CU-SyJ\ IJjb ^^^ Ji had 

douaqt. 
Entrelacement, ^^.yà^ techbik. 
Entrelacer, viX-JX_Xù chehbek. \\ (s'), d^LJLJxJj 

tckebhek. 

Entremetteur (ea mauvaise part), >\^ qaouad, 
f. i a, pi. ^^^^^\^_s qaouadin ou i^A^^i qouaouda. 

Entremise (par 1'), c^i ^^ âla ied, — Ji L— c^\^ 

bouaritct. Par l'intermédiaire d'un tel, lX^^ ^^^ 
^'^ d^a icd fian ou (^"îi)^ JUa-co\_^ bouacitetjlan. 

Entreposer. Il a entreposé, c>j-^ kkezen. 

Entrepôt, ^^;_:s=^ makhzen, pi. ^ ;lsr^ mkhazcn. 

Entreprendre, J^i ^c^r/. 

Entrer. J entre, inidukot ou nekhochck ; je sui^ 

entré, dekhalt ou khachddt ; il est entré, ,1.^^-.) 

dekhal ou ^__x^^ khachck. Entrez, j^J-iL.>\ edldwl 

ou ,__x*^^ kkocJœJi. \\ (faire), ^^-^ dakhkkel ou 

-iL^iU-à. khachchecJi. 

Entretenir (causer), Çj^lsw h\uhletlt. S'entre- 
tenir, Cj^s:-^ (eh'addeth. \\ (tenir en bon état), 
kjL=w /i'a/ec/', — k^s.-^^^ estahjed'. 

Entretien (causerie), ^_i:.-^.i.Ai»- h'adith. \\ (conser- 
vation), ka^ A 'o/cZ', — klAs:.^-**'^ istih'/ad' . 



190 ENV 

Entrevue, "sU^Lo mlaqa, — .*-^\L«3 mlaqîa. 

Énumération. ^ s'^-^ri^ /l'eçab, — sX^j'^ taàdid. 

Énumérer. > v.^^.^.-^ /l'eceb, — Xs. ddd. 

Enveloppe, <S^ r'elaf, pi. Cj\ at. 
Envelopper. J'enveloppe, ncr'tdlef; j'ai enveloppé, 

relleft ; il a enveloppé, i_,A_I_i r'ellef. 
Envenimer (empoisonner), *-^l*o semmem. 
En vérité, I-^-'o bessah'h', — i^lâ-J-b belh'aqq. 
Envers (à 1'), (^_j_9^ii-^b belnieqlouh. 
Envi à l'j, 8, àJ'^ belr'eira, — "sa_31_s»Jb'o ic^- 

Envie (jalousie), ;>L^^a*. /t'eçad, — 's»-^ r'eira, — 
Ja_à_> bor'd. \\ (désir). .>\,-o mourad. J'ai envie, 
> ^sT n/i'abb ou (^_5À-Ô nebi^'i. 

Envieux, .> — *-j'ws». h'aced, i. 'i a, pi. ^, m ou 
■> >.<r>.rw lious,<ad. 

Environ (à peu près), ;_^-^- i^7''> — _^^ nah'ou, 
— < >^b belqo'-b. 

Environner (entourôr), .1> daouer (av. j bi). 

Environs, ô'. — :^-^^3> nah'ia, pi. ^^_5_5*.\jj nouah'l. 

Las environs de la ville, J^ -^"\ ^o ^ fah'as 

elblad ou »7«_-o,A-»J\ j^yi-\^ nouah'i elmedina. 

Envoler (s'), ^Ua ï'ar, aor. j^l it'ir. 



EPA 191 

Envoyé, J^-*^^ raçoul, pi. ,J-<-0; reçoul, — ^j'^j-^ 
merroul, pi. Jy>^\j.^ mracil. 

Envoyer. J'envoie, nerseZ; j'ai envoyé, rselt : il a 

envoyé, ^-<-o . rsel, — On dit aussi : J'envoie, 

nebdts ; j'ai envoyé, bâts; il a envoyé, c^jo ^â/^s. 

Je vous enverrai les livres, v_,x.w-X_^\ ,^0 ,J-«-o;-^ 

nersel lek elketoub . Envoyez-moi votre frère, 

^y^ f^ ij:..<>s»..>\ ebàis li Jihouk. 
Épais, rJ^ khatser, f. k' a, pi. ^ m. |1 (grossier), 

^-v>v..*îu.rL kJiechin, f. k' a, pi. ^l-uxrL khechan. Ce 

café est épais, C\i>.J-J» i$^4gJJ\ ijv* AacZ elqahoua 

tsqila. 
Épaissir. 11 a épaissi, ^-Là- khettser, — ^;^-*i^ 

khechchen. \\ S'épaissir (liquide), ^-À-jî- khetser, 

— lX,,^ jemecl. 
Épancher (s'). Il s'est épanché, ^^.^^J^ ^ ftak' 

qalb/io (il a ouvert son cœur). 
Épanouie (fleur), (A_s::^l3 fateh'a, — jL.i>-._^Xso«j 

meftouh'a. 
Épanouir (s'), ^ ftah\ — ^^\ enftah'. 
Épargner (économiser), jJi^ ouaffer. \\ (avoir 

pitié), 1^5^ diefeq (av. ,^ «Za). 
Épargnes (économies), ^ — ^-â^-o taoujir. 
Éparpiller, ^j-^ ferreq, — ^ J^ becTd'er. 



192 EPI 

Épars, ^ils—X.^ metferreq, f. 'i a, pi. ^i in. 

Épaule, ^,SL.'^ ktof, pi. (^'.-X-S"! Jdaf. 

Épée, ^_ja._-v.--co .?(';/, pi. L_s ok_.->_-4*; 8ioî//. Il les a 

passés au fil de l'épée, i^a—^-^I a-^-'^^ <^J^^^ 

âfajihoum esscif, — t^As»^ v >^^ d'rcb rcqab- 

houm, — jf'.^^^^n , îiks graâ roushoum. 

Épeler. Il a épelé, Is:* Acyya, a or. (^^sr*^?. iVityyi. 

Épellation, -•l-os^"^ tchejia. 

Éperonner. Il a éperonné, ^>^^ chcbcr ou ^j^ 

^_^_>l-2xJb (7'/'t'6 bcc/ic/iabir. 
^ •■ • 

Éperons, , or-^^ r/icbour, — ^>^.^'J^ rhabir. 
Épervidr (oiseau), ;L^ bas, pi. ^\ ;_^ bisan. 
Ép 3 J\_U->^^ sboula (rég' iA-X_-^-X_*o senboula), 

pi. Cl)\ a/* et ^_i'^-co 86a î7. 
Épices, ~"'v_T , U.c àt'riya. 

Épicier, ^ ^^5L<*j skakri, pi. J'Li ^î^a*j skakriya. 
Épidémie, ^1 — \^ ouba, — ù\_> jk.>s.5>- li'abouba. 
Épilepsie. ."w /^ guerina, — ^ ,^o cem. 
Épiler. J'épile, nencttef ; j'ai épilé, netteft ; il a 

épilé, (^,aJC_j ncttef. Il s'est épilé, s^a.^ v_ja._XJ 

nettcf chaàrho. 
Épinards, ^U.>^-^' scbcnakh. 
Épine, (^ ^a_-^' c/iouka, pi. C->\ «^ coll. ^ . ^'^ 

chouk. Il (dorsale), ^_ç.liJ\ J-J^-vw,.).^ selslet eddaher. 



EPO 193 

Épingle, ^\JL^ mcssak, pi. ^>5C-ujUv^ msacek. 

Il (grosse épingle), J\LrL khdal. 
Épizootie, C_!^3\^>vi\ Jf>yi mard' elli'iouanat, — 

vA-,^. rehina, — i^\j-t^ souaf. 

Éplucher. Il a épluché, ^^iJ qechcher. 
Epluchure, ^ij.JLh qechra, ^\. .yJ:^ qechour. 

Éponge, àlsLÏÔ nechchafa, pi. ^_^-<Lôl-ux3 nchachef. 

Éponger. J'éponge, neiicchchef ; j'ai épongé, 

ncchcheft ; il a épongé, ^_Ja„iiô nechchef. 

c 

Époque, CI^_5 oueqt, — ,^t«: zemaii. Il a fixe 
l'époque, d-^_^J\ ^^j^-^-^ âijyen eloucqt. A cette 
époque-là, ^j^LjIJI ^\Sjb ^^ Ji hadak esz-einan. 

Épouse, à\_sw^ : zaouja, — Jl ^-c âyal. 

Épouser. J'épouse, netzaoaej ; j'ai épousé, Uaouejt; 
il a épousé, ^^j--^ tzaoaej. Il a épousé ma sœur, 
--Xrà-\ ^y y-'S tzaoucj okhti ou (^_5J^\ \ J^ khed'a 
okhii. Il Faire épouser, conjoindre, ^^j zaoxiej . 
Je lui ai fait épouser ma sœur, j^_j_XiL\ ^/L-X=i.^j 
zaouejtho okhti. 

Épousseter. Il a épousseté, Jojai nefed\ 

Épouvantail (mannequin), J^^ k/dal, pi. C_)\. 

Épouvante, cja^^*- khaouf, — '^'^\ radba. 

Épouvanter, L-s^-^ khaouef, — -^--s-^- f^jj<^à. 

Époux, _^j zaouj, pi. jr-Uj^ ezouaj . 



13 



194 EQU 

Éprendre (s'), ^.JlJ:^ àcheq, — ^,-^_3\ enr'crem, 

aor. p vA^ ienr'erp.m (av. _^ 60- 
Épreuve, w-^^ ._:s- tejriba, pi. Cj\ at ou v i^'^-s:' 

tejarcb. \\ (malheur), ^^b bla, — J\_X:^ mah'na, 

Épris, wà-^''-i dacheq, — ^« ,-s-^ mar'roum. 
Éprouver (mettre à l'essai). J'éprouve, nejerrcb; 

j'ai éprouvé, yt'/Tt'^r ; il a éprouvé, (, ^Z^^- j'frreb. 

Épuisement (-faiblesse), t^jauscô d'oâf. 

Épuiser tariri, v^^^uxi nechchef. \\ (vider), ^ v_â 

ferrer'. \\ (affaiblir), ^.A-a-^ d'ddf. 
Épuration, '.'^..^^.sl^ tes/îa. 
Épurer, ^^-sL-o ça^a, aor. j^_5_Iwva^^ îo^'c^^ 
Équarrir (une poutre, une pierre), ^. rebbad. \\ 

(dépouiller un animal;. ^1^ .<la/Ji. 
Équarrisseur, ^U-w sellakh, pi. ^o i.-T. 
Équerre, a, U...>^ mest'ra, pi. ^L*^^ msai'er. 
Équilibre, ^>\.^ mi:;an, — /J.>Lstyo moddeîa. 
Équilibrer, J^ àrWe/. 1| S'équilibrer, JJLji_> 

Équitation, J ^s-il v«_ij^^ rekoub elkheil, — 

J-— !l_-«^j rS ferouciija. 
Équité, Ja* de//, — ^'w<J\ /nfa/. 
Équivalent, ^^^Lm^.^ msaouï^ — ^_^ doud'. 



ESC 195 

Ère (chrétienne), __.;v_,i^\ ^La âm elmacih' . \\ 

(musulmane), iL-ss^-^' ^U âni elhejra. 
Ériger. J'érige, ne ne oh ; j'ai érigé, ncabt ; il a 

érigé, (^,-^.^ nçab. 
Ermitage, iy)^ kheloua. 
Ermite, (..^--jïiU raheb, pi. ^Ujb rouhhan. 
Errant, ^,Ia hcdm, — ^-^y^ saïeh' . 
Errata, ialAJl ^^^"^ tesh'ih' elr'cJut'. 
Errer. 11 erre dans le monde, l_x33J\ ^^ ^—^ji^i 

i/iiin feddounirx. 
Erreur, k-i_i r'dt'. Vous êtes dans l'erreur, ^\ 

kJlà ra/i r'aleî'. 

Érudit, *JU dlem, pi. jiL.^_l_5 doulama. 

Érysipéle, "2SvK^^ h'oinra. 

Escadre (Hotte), s. l -^c dmara, pi. ^ >^— «^ 

Escalade, k.^.^.uxj" techbit', — i,^'^ t'elouà. 
Escalader. J'escalade, netclœbbet' ; j'ai escaladé, 

techebbet' ; il a escaladé, k_Jt_.iiô' tec/tebbct'. 
Escale (faire), (^-^, ressa, aor. i^_^jl iressi. 
Escalier, ?:._5j-> drouj. 

Escamoter. Il a escamoté, ^^^ clielouech. 
Escamoteur, ,^-^_5\l-C^ chclaoacldj pi. Oi-X-^_aU^ 

chelaouchiya. 



195 ESP 

Escargot, J'bL-Â-r^ Jorlal, — j^_)J,A:^ j^ bon 
Jcrlello. 

Escarpé, y.i\<n ouadr, f. 6 a, pi. •»> in. 

Escarpolette, ?^jX^^ Jàloida, pi. ^^.jt.^Jdalel. 

Esclave, J^-^^ àbd, pi. ^ *-— ^* dbid, — ^^-^ — «-^ 

iih'inlou/.-, pi. ^^\^yi nienialik. 

Escorte, -."vJLi ; Lsr*' mckhasniya. 

Escroc, , _.>c^ ,.r»- h'arami, pi. ?\,_i\ >V a\ oulad 
dii'arain, — ^\»_-co sci'raq, pi. ^> in. 

Espace (de terrain), J-IsUa^^ msafa. \\ (de temps), 
sJxL^ moudda. Dans l'espace de deux mois, ^^ 
• ^ vJo-^ ^3^ fi mouddft chahrein. 

Espacer (élargir). Il a espacé, çlo^ oaessaâ. 

Espagne, ^-^-^U-to sbania. 

Espagnol, Jj^L-^ sbaniouL f. i a. 

Espèce (sorte), ^^ i noua, pi. ;;.\^— M anoaaâ, — 

^\3 t'cbà, pi. ^ «v.^ t'cboud. 

Espérer. 11 a espéré, \.^v reja, — »x^o sôer, — 
,J^\ «//?e/. Celui qui espère obtient, ^-^-^> ^\ 
^Lo e//i iesber inal. J'( spère qu'il fera beau, 
^Ji.^ J^^ 0<^-. <î*^^ -^'^^ o^ "^ '^^'^ «/^«A ikoun 
filial meli/i. 

Espiègle, ^lk.^>C^ chit'an, pi. ^»^UC^ chiat'in. 

Espion, ^^^jH.-w>l:i- yr<^•oai?, pi. ^..^...^v^-U^yoaaf/s. 



EST 197 

Espionner. J'espionne, netjesscs ; j'ai espionné, 

tcjessost ; il a espionné, **<,cc^^ ti'j esses. 
Esplanade, s.s.-^ fes/^'a, — ^.s}^. both'a. 
Espoir, Jyyi\ amcl, — ^U^. f'oja. 
Esprit (souffle), ^^. rouh' . \\ (intelligence), J.ix 

âqel, pi. JflH-à_c âqoul. Qui a de l'esprit, ^.sLû 

âaqel^ — ^J^-fi-s (J>>^ moula âqel. 

Essai, y ^.> rs:-^ teji'lb, — Jl_> ^^ tejrlba. 

Essaim, ^j~^ fei-g, pi. ^*\;-â\ efrag. 
Essayer. J'essaye, nejcrreh ; j'ai essajê, jerrebt ; 

il a essayé, (, y"^::^ Jcf-rcb. 

Essence, ^k^ «/'/•, coll. c^Ji ,.k£ cifriya. Il vend 

des essences, J\J> Ja^iM ç_-;^_>L_i i/ziâ elàt'riya. 

Essentiel (1'), J.-oV^ eZaceZ. 
Essor (il a pris son), .Lk t'ar, aor.^-^> ifir. 
Essoufflé, cuaV la/iet/i, — 0>-.W^ mellioutn. 
Essouffler, ^^aIJ\ oi-I-^ d'eyyeq eiinefs. 1| Être 

essoufflé, CU.^J Zc'/ieïA. 
Essuie-main, oa-^i-L^ mcnchef, — J^i^^mendil. 
Essuyer. J'essuie, nemsah' ; j'ai essuyé, msah't; 

il a essuyé, _a^^ msah' . Essuyez vos larmes, 

liX-fi^^^ _-vt*^\ enisah' dniouâk. 
Est, ^^^ cAerg. 1| De l'est, ^j^ cherqi. 
Estafette (courrier), .CUo seyyar, pi. ï a. 



19S ETA 

Estampille, ç— ^^ t'ahaâ, pi. ç-jI^W fouahaâ. 
Estimation, ^_^_i_j teqouîm, — j_>aJ-_j tcqdir. 
Estime, ..J-^ qcdr, — w"*-.,^--^ qiinaj — ;_£ ùss. 
Estimé, _^«^i-^ mqaouem, — ,Xi»3 mqedder. Un 

homme estimé, .«AÀ»j ^i>-v ro/ei mqedder. 
Estimer. Cet homme vous estime, ,J>--:>.^J\ \3^ 

^Z~s-> /'ac/ crrajel idz^ek. \\ (évaluer). Combien 

estimez-vous cette maison ? sJvA _^J^_i^" ;_vi\->^ 

^\JJ\ qeddach teqaouem Jtad eddar. 
Estomac, 'ij^A-^ màda. 
Estrade, ^—>J^ menbcr, pi. »._^U--5 mnaber, — 

, l y.^ si-ir, pi. j^^\j.^ sraïr. 

Estropié, laliL^c sagat', — ^_^U âayeb. 
Estropier (s'). Il s'est estropié, k_iL,cvJ' tseqqeV . 
Et (conj.), ^ ou. 
Étable, 7-\»-^ mrali', pi. O^ «^^ — (J-^i^^^^ esï'a- 

6t'^; pi. CLS\ cet, — *A-o • zriba, pi. v_^jU: zraïb. 
ÉJtablir, C-^JLj" thebbet, — ^Aj.^\ asscss, — v->JL-5 

çâac/. Il S'établir dans un pays, ^ia^" touat'C'en. 
Établissement (magasin), Cj> — >'—=>- Ii'anout, 

pi. .J'^ Wr^ -^ h'ouanct, — ^^;.—sr^ maklizen, 

pi. ^J^^;'v^•^ mekhazen. 
Étage, ^i.^!» t'abqa, pi. Cl>\ «ï. 
Étagère, ?&— ^ ,.-0 merj'aâ, pi. ^9\^>o rtxrafaâ. 



ETA 190 

Ètai, ^-^-cv^ mesned, — '^k^^ùXl tedâîma. 

Étain, j—i>j^ qesdir. 

Étalage (d'un marchand), Jpj-& drd'. 

Étaler (des marchandises), Jpy: âred\ \\ (étendre, 
déployer), ^^ ferreck. 

Étalon, ^sr^ feh'el, pi. ^^sr^ feh'oula. 

Étamer. J'étame, nqesder ; j'ai étamé, qezdert ; 
il a étamé, s->f-* qezder. 

Étameur (ferblantier), ^ >\'ï qezadri, pi. ii a. 

Étancher (la soif), ^_;-iikAJ\ ^^Js^ nah'lia elât'ech 
(aor. ,^s:r^. inah'h'i). 

Étang, j-V.'-^ r'edir, pl.^Jj^ r'edair. \\ (salé), 
'yk.-sr^'^ sehkha, pi. -^^.^ui sbekh. 

Étape, J^^—L.^ meiuel, pi. Jjl — L^ menazel, — 
v_3U_9 qcnaq, pi. O^^à qenaqat. 

État (condition, position, situation), Jl s». A'aZ, 

pi. J\jH-i>-\ allouai, — JUlis^ h'ala, pi. 0\ a^^. 
Il est dans un mauvais état, ù\^^;> JUU». ^_yâ »\. 
ra/i yZ h'ala douniya. \\ (profession, métier), 
iAjï.-Lo cenâa, pi. C-)\ «^ et ç_>'^>Lo cenaià, — 
«A_ôj.2w h'erfa. Votre état? d5LXsî...Lo ^\ ach 

cenâatek ou liX X_â _i* ^^\ ac/< h'erfetek. \\ 

(liste), i^ — ^ ^-^ jerida, pi. Jv_^\>_s». jèraîd. \\ 
(gouvernement), viXi.^_b bailek, — ^^^> doula. 



200 ETE 

Étau, X^ ; seyyar, pi. C-j\ at. 

Étayer. Il a étayé, ^>&> dââm, — «A-^Lco senncd. 

Et cœtera (en abrégé : etc.), ^^^ ou r'ciilio, — 

eXJJ> v^_5 ou r'eir d'alika, — 5^\ ^\ lia ahhirih 

(par contraction : ^M- 

Été, i_A_>^-^o ct'^/, — j i.\ ^J-o3 /acei elh'arr. 

Éteignoir, i-'^ >Lfi_k_-«j met'faïa, pi. v^n\ a?. 

Éteindre. J'éteins, nel'Jl ; j'ai éteint, t'/lî ; il a 

éteint, ^<^\ ^'/«- H S'éteindre, ^^&la'>\ ent'fa. 



Étendre (du linge). Il a étendu, ^_*iv_3 nec/œr. \\ 

(allonger), X.^ mcdd. \\ (étaler), ^Z-^ferrecli. 

Il S'étendre, j^J^ emtedd, — »-.ux_X_>\ cnîec/ier. 
Étendu (linge), ^^JjJ^ menchour. \\ (allongé), 

;>acX.«--8 memdoud. \\ (vaste), ^■^\_^ ouaçà. 
Étendue, ^^^ ouçâ. \\ (en longueur), J^j-l^ t'oid, 

11 (durée), "aX-s moudda. 
Eternel (adj.), _j>-^}'> daim, — J ILâ. khaled. \\ 

L'Éternel (Dieu), a3^\ Allah. 

Éternellement, 1 l >\> daîmen. 

Éterniser, ^a-> daouem, — ^xiri- hhelled. 
Éternité, ^\^> douam. 
Éternuement, >\h.s^Uc ât'sa, pi. 0\ cU. 



ETO 201 

Éternuer. J'éternue, nât'ess ; j'ai éternué, cU'est ; 

il a éternué, v^^kc ât'ess. 

Étinceler, ç. ^^_3 lemaâ, — i^j— > hraq. 

Étincelle, 'i.\j-^ dierara, pi. , r3r— ^ cheraïr 

et Jj-**J cherar. 
Étiqueter, _j&^x rechem, — ^_^_i_i: àlouen. 
Etiquette, t/x^iô. rcchma, — (j^\^_i_£ âlouan. 
Étirer. 11 a étiré, jL-s mcdd, — JJ^k Vaouel, — 

^J-Jl^i" kessel. \\ S'étirer, ^JlX_!> tkessel. 

Étoffe, ^\ — ç, s qomach. 

Étoile, àwsr^ nejma, pi. ^ys^ nejoum, — (_x^i^ 

],oukeb, pi. I ^$'\<v5' houalîeb. 

Étonnant, c.„.^-;«^_sH^ cyi7v, f. i a, pi. i jl^' â/'a6. 

C'est étonnant, L^.,?w^ b l'a âjaba. Ce n'est pas 

étonnant, <_.-^:s'^ ^-r^-* ^ ma Jik âjeb. 
Étonné, ^_..^_sr-*-''-^ metâjjeb, — ^_^.*_s:-*-'~'*'*'^ 

mestâjeb, — i >^.à_X-w.»s incster'reb. 

Étonnement, ^^^* djob. 

Étonner, j-^=^ ^i-'^yy^''} — ,jA^^ de/ihech. \\ 

(s'). Il s'est étonné, v^^^*' tâjjeb, — (_xOsr'*^'"-'^\ 

estâjeb, — (. >^_»_.X-vj\ ester' l'cb. 

Étouffer. Il a étouffé, _j^-à r'emm. La chaleur 

m'étouffe, ^^^X^-i ^aSIs:.'*'^'^^ essekhana r'enimetni. 
Étoupe (filasse), àl-Ja-u) c/ict'ba. 



202 ETR 

Étourderie, «aIa^ r'aJLa. Tellement il est étourdi ! 
^'J^iici \>^ ^^ meri kotret r'afletlio. 

Étourdi, J~-s'-i r'afel, pi. ^,> in. \\ (qui a le ver- 
tige), >-^}^ dalhh, — ^ Â>>~^ mdaouekh, p!. -o. 

Étourdir. Il étourdit, Idaoïœkh ; il a étourdi, 
' o,> daouekh. 

Étourdissement, J'w_:La,> doukJia. 

Etourneau, >_5 ; , ; ser:;oHr, pi. ^ jU: sraser. 

Etrange, ( ^^.^ r'erib, — (_-v_^s:? rty<6. 

Etranger, (^\i— > bcrrani, pi. JiJlMt— ^ berraniya, 
— » S*, r' ''^t'it), \A. À^ ^h. r'erba. 

Etrangeté, w"o^s^ ajouta, pi. » o'^^ âjaîb. 

Etranglé, ^^^'^ makhnouq, f. k' a, pi. ^o m. 

Etranglement, ^^^:Lk/œnaq. 

Etrangler. 11 ét'-angle, v-Ji ^i-ss-r. iekhnoq ; il a 

étranglé, s^Ji — ^:i- hkencq. 

Être (créé, créature), i^j^isr^ mak/douq, pi. 0\ 
(/?, — J's_i-;J.rL khaliqa, pi. ^_io\)^ khalaiq. 

Être. Je suis, (^U /'«/" (m. à m. : cois-moi); tu 
es (masc), ^L /-a/i; tu es (fém.), ^sfl raA'i ; il 
est, s\. /'a/t ou ra/io ; elle est, (^_5a1v /'ti/ii ou IaI 
raha; nous sommes, L->\. rana; vous êtes, *-5'l. 

rakoiim; ils sont, js «fcU rahown. — Je serai, 

jj^^-3 iikoun ; tu seras (masc), ^^ v^LJ tkoun; 



ETR 203 

tu seras (fém.), ^^_5_3^_5Lj tkouni ; il sera, ^^yS^ 
ikoun; elle sera, ^_^_^!> tkoun ; nous serons, 
U._i^5L3 nliounou; vous serez, \_^_^^'i tkounou ; 
ils ow elles seront, )_^^_^^. ikounou. — J'étais ou 
j'ai été, C-^^XS kount; tu étais ou tu as été, 

C-'s_>LJ' kount ; tu étais (f.), CI-« -v_^ kounti ; il 

^ ". 
était, ^v^ A'«;i; elle était, C^-S^ kanèt ; nous 

étions, 1 1-$" kounna; vous étiez, l^-X^l-^" kountou ; 

ils ou elles étaient, \^^ kanou. — Sois (masc), 

^^^ koun ; sois (fém.), ^^_o^ kounl ; soyez, \y^ 

kounou. — Étant (masc), ^^^.^ kai'n; étant (fém.), 

»A_^J^ kaina ; étant (plur.), ^-^.-yol^ kainin. — 

Je veux être, ^ «^,5LS i .-—sr^ neh'abb nkoun; je 

voudrais être, ,^3^ , .-i \3 l>«s ma da blya nkoun. 

Étreindre (serrer), j—!^; seyyer. \\ (embrasser), 
lJ»_JL£ âaneq. Ils se sont étreints, Ij—i-JL^J' 
t''ianqou. 

Étreinte (embrassade), IkJu^J^ tâniga. 

Étrenne (cadeau), Ji-i j^ hediya, pi. blo-sti hedaïa. 

Étrier, ^ )^. rekah, pi. 0\ «^. 

Étrille, C-^X-sr^ meh'akka, pi. Cj\ «i. 

Étriller (an cheval). Il a étrillé, .v*X_a* h'akk, 

Étrivière, ^-^-^^^^ i-^-^ s^i^' errekab (courroie de 
l'étrier). 



204 EVA 

Étroit, (^Ji_l_<> diycq, f. s a, pi. ^ in. 

Etude, L^—il^ qeraïa, — x^—J-st'i tactlim. Salle 

d'étude, J'_i\»-àJ\ C^^-^ beit clqercda,— CU_-v_> 

t^\jt.'JJ\ bcit ettadlini. 

Étudiant, » ^lU» t'aleb, pi. J'^^_LJ> t'olba. 

Étudier. J'étudie, netâllem; j'ai étudié, tdlletnt , 

il a étudié, *._L_sï.JJ îàllem ou \ji gra (aor. iqra). 

Étui, ^'>-^=».yc<6a, pi. i y^s^:^Jdab. 

Etuve, ^'>-^-=>. It'animam, pi. Cj\ «^. 
Eunuque, ,^_5--va3=^ niok/iri, pi. ^.j>^ m. 
Européen, ^-ijif/'enj, — i^_^a,, roumi, pi, j^^U > 



rouaiiia. 



EuK. «— * ftotim, — L-^A houma. 

Évacuer (abandonner), ^yS trak. \\ (vider), c't.s 

ferrar\ 

Évader (s'j. Il s'est évadé, i >».a hareb. 

Évaluation, 4>-}s:-ÀJS teqouiin. 
Evaluer. 11 a évalué, ^yS qaouem. 
Évangile, ^l— ^_s'\ cnjil, pi. ^.^s — i».'^>\ anajil. 
Évanouir (S'). 11 s'est évanoui, ^_^',s_> tr'aclia ; 

je nie suis évanoui, C^yJ>^\Ji3 ti-'achil ou C^^^ 

^^-^LàJC-/o tolit Jiictf'ac/n. 
Évanouissement, J'w^_wL»>o mr'ac/ila, — 5^-*i^ 

r' échoua, — ^Ls.-uxi r'eciilin. 



EVI 205 

Évaporation, »-^.>9^' tefoalr. 
Évaporer (s'), ^^^ faouer. 

Évasion, Jà. > , a herba, — ^ j^ ,.a herouh. 

Eve, \y-L. h'aoua, — \^.:L L-^\ oummena h'aoua 

(notre mère Eve). 
Éveillé, ^.\:Xs> faten, f. s «, pi. ,^o in. 
Eveiller, ^^^fetten, — J='_5— ^ naoued', — u^Jl-S 

Éveiller (s') (au prop. et au fig.). Je m'éveille, 
ncjten; je me suis ésQÛlé, ftent ; il s'est éveillé 
^^Jia^ ften (syn. : (A_-<.-X_i\ enthch, il s'est éveillé, 
il s'est aperçu ; vA_^_X_^«i ientbch, il s'éveille, il 
s'aperçoit). 

Événement, C-l 3'A_2w h'adetha, pi. (^»>U_2*. 

h'ouadeth, — J\_s».à\a ouaqâa, pi. Ç-^.'^^i^ oagaïd. 

Éventail, Jva»-* .»s merouh'a, pi. ^-^^t-^ mraouah'. 
Il (chasse-mouches), Câ.-*i.J-^ /?mecAc/i«, pi. (_;i^-^ 

Éventer (quelqu'un), __a,. roaonalt'. \\ (s'), r ^j-^* 
ti-ououali . Il (se gâter), ,j^^-^ ncten. 

Éventrer, ^«^ 6aâ/, — ^la^\ (^.^ chaqq clhet'ea. 

Évidemment, ^iX^ U^ ^^a chekk, — ^^Jj-.^i.si'^b 
bettah'qiq. 

Évidence, O^^ '—^ beïan^ — àl_i.^^2*. h'aqiqa. 



206 EXC 

Évident, ^^^.^ haien, — ybLt> d'aher. C'est une 

chose évidente, ïybUà lAr^-^v^i* h'aja d'ahera. 

Eviter, ««^-^-^LJ^l ejteneb, — t )^ hereb. 

Ex (particule exprimant l'état antérieur) se rend 

par o^ kan : Ex-cadi, o^ i,_^^'' 9'^^^^^ kan. 
Exact, i^Jl_5A-o modeqqeq, f. i a, pi. ^> in. \\ 

(vrai), -v_:sr^ çah'ih' , f. à a, pi. ^\ s^ 

celiaW. 
Exactement, ^.l^L^s^b helm'uan (m. à m. : acec 

la balance, la mesure), — ^ j^ï qedd qedd . 
Exactitude, a_9^ deqqa, — v^À— ^à^' tedqiq, — 

k.^ d'obt. 11 (vérité), ".^ faA'/i'. 
Exagération, 2JA> ; siada, — kLs) (/"rai'. 
Exagérer. Il a exagéré, ^\j 5a^/, aor. >A_^.;-^. t^"^ 

(av. ^^ /*), — ^-^-^ kebber. 

Examen, i *.^JLi-'i tcqlib, — ^^Ls^^_/^3\ enitih'an. 

Examiner. J'examine, neqelleb ou nme/ji/e^; j'ai 

examiné, qellebt ou meyyest ; il a examiné, ^_,.^-i_^ 

qelleb ou y-^^^ meyyes. (On dit encore: Jl> nd'er. 

J'examine votre affaire, viX_!>j^fi.> (^ Jà^LÔ ^^\. 

ra/u' nend'or fi dâoutek.) 
Excédent', ^>^-i.U saû/, — ii->'>-^.j siada. 
Excéder, ;L:i*. Ja:^, aor. \o^^sz-t. ijota, — ^S^si^ 

taddda, aor. ^^JLsCÔ itaddda. 



EXC 207 

Excellent, L_a\ ;Jb ^--^Xo mllh' bezzaf, — (-Â-^,^ 

faïq^ — Jà.>làJ\ ^2jr^ men elr'aya. 
Excepté, j~^ r'elr, — ^.^ ^^ men r'eir, -~ '^\ 

illa, — ^$_y^ sïoua, — o 9"^ Cr^ men doun. 
Excepter, ,^_y_X_x-X«o\ estethna, a or. ^^_^-JJkJL<^^ 

istethni. 
Exception, aLJ.JL-X.*^\ istithna. Sans exception, 

^LvLÀ_X-*aj\ y^ 'yi men r'elr istithna. 

Excès, "2i->'>~ f.j siada, — Jv—^Li r'aîa. A l'excès, 

tA-A-Ai) Iclr'aïa. \\ (violence), jJjL.-^ chedda, — 

._j ; zour. \\ (débauche), >\..^^i fsad. 
Excessif, >A> Js^ chedid, — Xi.\ ^■^ ^ Xs>- kharej 

men el/i'add (m. à m. : sortant de la limite). 
Exciter. 11 a excité, ^iJ-=^ h'arrech. Tu les as 

excités l'un contre l'autre, />_^->L^ CU-^,_=». 

h'arrecht bcinhoum. 
Exclure. Il a exclu, ^J^ menaâ (av. ,-5-^ men), — 

j^^_sL3 nef a, a or. ^^_y_a_^^^ ienjî. 
Exclusif, ^_/>l^ khasSj — ^y^isc^ makhcous. 
Excrément, Aj.s>^ khera, — ôv^oUp^ nejaça. 
Excusable, .^Xst^ màd'oar, f. i a, pi. ^i^ in. 
Excuse, j3v£ eud'r, — .\v>._X_a\ àtid'ar. 
Excuser. J'excuse, ndd'er ; j'ai excusé, âd'ert ; 

il a excusé, .Jvc âd'er. Excusez-moi, j^_y— 3^3s£\ 



208 EXE 

âd'erni. — On peut encore dire : ,^_^ ^—^m-vcI 

csmah' li (pardonnez- moi). 
Exécration, C^—aI^-S" hralia. 
Exécrer. Il a exécré, t!>j-^ krah. 
Exécuter. J'exécute, ncqd'i; j'ai exécuté, qed'it; 

il a exécuté, ^— ^_à qed'a. \\ (faire mourir). 11 a 

exécuté, (J-^ qtel. 11 a été exécuté sur la place 

du marché, i^j^-^Jl ^^i»-v ,^^ 2S^-L_X_à qctlouh 

Jl ralibet essouq. 
Exécution, ^l_«.-J" leniam, — X-^Si.-^'^ icnjid' . \\ 

(peine capitale), ^--^-s qctl. 
Exemplaire (d'un livre), iast*"*^ noskha, pi. ^^^ 

nsokh . 
Exemple, ^->--^ met/tel, pi. jJL>_<\ cmthal, — 

JiJL>o mithal, pi. 0\ cit- Par exemple, \]l_L>c 

matlmlcn. Suivez son exemple, ^A_a_^J) tebbàho 

(suivez-le) ; j\-3^^ ^^ sir sirtho fconduisez- 

vous comme il se conduit). 
Exempté, v "^-^"^ meli'arrcr, f. "i a, pi. ^ in. 
Exempter (de l'impôt), jUji^àJI ^^ v t~=^ k'arrcr 

mcn clr'orania. 
Exemption, ^_f, ^-sr^ tah'rir. 
Exercer (dresser), <-S'^> derreb, — ^^Xa âllcni. \\ 

S'exercer, i ^.o3 tederreb, — ^e-Wi tadllem. 



EXP 209 

Exercice, J>_o_£ dmel, — ^\—^J^:L Ukedma. \\ 

Faire l'exercice (soldat), ^^ >T-^ï>- h'arreb. 

Exhalaison, 'J^ s».j._a fouit a, pi. Cj^. ctt- 

Exhiber (présenter, montrer, faire voirj. Il a 

exhibé, ^Jx à qeddein, — ^\ ^ ouarra, aor. 

^*j._^_ ïouarri, — CU-^t-S nddt. 

Exhortation, «"^'^oj ouçaïa, — , ^^y> terr'ib. 

Exhorter, ,^^^ oua^sa, aor. ^^Jo^.^ ïouassi, — 

i ^. rer'r'eb, — iîiû ouâd\ 

Exiger (obliger à), ^j—^ leszem (av. _> 6i). 

Exigu, (^JlJL^ d'iyeq, — J-^ g<^^î^. 

Exil, ^,L,-^_ji_3 nejian. 

Exilé, (^jj-^i-^ menfi, i. 'i a, pi. ^ in. 

Exiler. Il exile, ienfi ; il a exilé, ^_5-A-S nfa : il a 

été exilé, s^sô nfaouh ; il s'est exilé, «^^^ % ^_5^ 

nfa rouh'o. 
Existence, sLs.^^ h'aïat, — 'J\.^Su^ âïcha. 
Exister (étrfe), ^L^ kan, aor. ^^_^—^i ikoun. || 

(vivre), ^U dac/i, aor, ^_v-x.^^ iâïch. 
Exorbitant, >>.-à.\ ^^ fouq elli'add. 
Exorciser, ^;-fi âs^eni (av. ^ d/a). 
Exorcisme, ^-^ ljl^ tdzim. 
Expédient, JlJv.^ h' lia, — J^.j^ taouïl. Il m'a 

suggéré un expédient, jl_X>^ ^^^^^ debber II 

14 



210 EXP 

li'ila. Trouvez-moi un expédient, ^^^^ ,^ ^3~*^^ 
aâmel li taouïl. 
Expédier. W a expédié, J:,.^^ bâts, — J-**», rsel, 
— ^^_5 ouceg (charger des marchandises). 

Expéditeur, c> fi'>-^ badts, — J-coU racel, — 

L-à — 4^\^ ouaceq (chargeur). 

Expédition (excursion, coup de main à la guerre), 
lA-^jLi r'azia, pi. ^ \\^ r'ouasl. \\ (d'un acte), 
C\_s::**^ nosklia. \\ (envoi), C^oo bats. 

Expéditionnaire (colonne), l- Xsr^ meh'alla, 

pi. ^'..sr^l meh'all. Où est campée la colonne? 
C'Li-sr' C-s-k-Sh. ^^;^,\_5 oueïn h'attèt elmeh' alla . 
Il (copiste), -:UIo nessakh, pi. ^^ m. || (expé- 
diteur), «J^^b badts, — ^,_â-cc\_j ouaceq. 

Expérience (essai), J'^ _sr^ tejriba, pi. < îv^-=sr^ 

tjai-eb. Il (perspicacité), w'v_3\j..s». k'adaqa. 

Expérimenter. Il a expérimenté, t îT yjerreb. 

Expert, _jfXs>^ mdllem, pi. ^ m. 

Expertiser (évaluer), 11 a expertisé, ^^ qaouem. 

Explication (sing. et plur.), ^_>s-w-a_j* te/sir, — 
_j(,-.*.J.3-so tefhinx. 

Expliquer. Il m'a expliqué l'atïaire, ^^ J!Lâ 
'i^^\ fesser li eddâoua^ — J^X-iaiJl ^^ ^^_^X^^i 
fehhenini felqed'iya. 



EXT 211 

Exploitation (d'un domaine), J\lAX-**;\ Istir'lal. 
Exploiter (une terre), J._à_X-co\ ester'ell, — Cl)»-^ 

h'urctii. Il (tirer proHl), ^sl:^\ cntej'aâ (av. _> bi). 
Explorer (un pays), :>\L-->J\ ^^s ^^-^ h'aouea 

felblad. 
Explosion, w-l-i-is Ja t'ert'eqa. 
Exposé (compte rendu), J^^jA^ mâroucV. 
Exposer (mettre eu vue), Jpr-s- dred', — v3>9 

ouarra, aor. ^^ > <v> ïouarri. 
Exposition (étalage), Jpj-s. ârd' . \\ Exposition 

universelle, o^jiJ\ A> dar elârd'. 
Exprès (adv.), ^_5-i^ s»S\j>^ belâani, — a.yoiJb bel- 

qetid. Il (messager), .LJC_t-o seyyar, pi. i a. 
Expression (mot), jL.^.^ kebna, pi. Cj\ at. \\ 

(d'un suc), -...ofi âçr. 
Exprimer (le suc). Il a exprimé, ^>os âcer. || 

S'exprimer (Voir Parler). 
Extérieur (adj.), ,^_>\jl.> berrani. 
Extérieurement, \T-^ ^^^ men berna. 
Exterminer, ^J^^\ helek, — ^-^> demmer. 
Extinction, ^sJia t'ofou. 
Extirpation, j_>N_i_À_j teqlià. 
Extirper. J'extirpe, nqellad ; j'ai extirpé, qellaât ; 

il a extirpé, ç_>-3 qellad. 



212 FAB 

Extraction. ^L_s:^^^' istikhraj . 

Extraire (distiller). Il a extrait, _L_ft qatter. \\ 

(faire sortir), ^ 7- •>• liherrcj . On lui a extrait la 

balle, w o'> -oTJl -0 U ^ r -^ lihcrrciou Iho 

errerara . 
Extrait (participe), ^ ,L:i. khavej, — ^_o^_>L_xo_^ 

mcçnauâ, f. k' a, pi. ^ in. \\ (essence), _^. 

'•ouh' , — ^Lii «î'r. 
Extraordinaire, v--,-^-\j.à /-'eri^, f, ji a, pi. < >\,^ 

r'erab . 
Extrême, J^i^x^ cfiecUd. \\ A l'extrême, j^_^ 

s!\_^_lsJ\ fclr'aïa. 
Extrémité, <^ ^la ^'^C/"» — >->^ h'add, — Jv^.^ 



F 



Fable. ^^— ^ metkl, pi. jLx_^\ emthal. 
Fabricant, ^\^^ çanâ, pi. ^li!>o connact, — ^B^i*--5 

maâllem, pi . • ^_ îVî . 
Fabrique (atelier), J\_a.->l>o]\ j\.> dar ess(*nâa,.— 

['■^J^sJ^ v.IIxv_-w.> 6î7 elhhedina. 
Fabriqué, ^j^^^o^o mesnouâ, f. k a. pi. ^i z/i . 
Fabriquer, j-Lo rt^/^ad, — ^U>j: âmcl. 



FAC 213 

Façade (d'une maison), ,\Jx.J\ <^ri-a ouejh eddar. 

Face, ^owû ouejh, pi. ^^=^0) ouj'ouh, — JM^-i». jiha, 
pi. 0\ ctt. Il En face, J\Jl-^3 qbala. \\ Face à face, 
^\J\_i qoddam. 

Fâché, ^_^.HixÂ>j mr'echchech, f. ii /:i, pi. ^> in. 

Fâcher, ^^^.ux_i r'echchech. \\ (se). Je me fâche, 
netr'echehecli ou ner'd'eb ; je me suis fâché, 
ter'echchecht ou r'ed'ebt ; il s'est fâché, ^_^-*isÀJ" 

ter'echchecli ou i *./ôi r'ed'eb (syn. : iàlXi\ er'tad', 

aor. .^tXÂ^_ ier'tad'). 

Facile, jJ._aUo sahel, f. ii a, pi. ^_ in. C'est 
facile, jI-IaLa) ^a^wI^w A'o/a sahela. Ce n'est pas 
facile, >^\_X_aL.4^ a_2wL:a- ^^^ Us ma c/ii A'a/a 
sahela 

Facilité, C'IJ^^y-*^} sehoula. 

Faciliter. Je facilite, nsehhel; j'ai facilité, schhelt; 
il a facilité, ,J-C-co schhct. \\ (action de), ^-^Ay-c^J 
teshil. 

Façon (manière), ç-^— 1» ï'e6â, pi. ^y^ t'cbouâ. \\ 

(travail, main d'œuvre), J\ /oJs à- khcdma. Le 

prix de la façon, J'I^.Aii.l ^^ k'aqq elkhcdma, 
— J^^\ lJ»-^ h'aqq c/ied (le prix de la main). || 
De cette façon, \.>Xa hakda. 

Façonner, ^uX.;ù. khedem, — jz—L-o cenaâ. 



214 FAI 

Facteur (postal), 0^\>4-^ ^\^ferraq eljoaabat 

(m. à m. : distributeur des lettres). 
Faction (d'un soldat, etc.), J-U!!^ âssa. 
Factionnaire, , ^LHa âssas, pi. .^> in. 
Fade (insipide), k>o'u^ samct\ — ^o^S!L^ messous, 

— «!'l_^L_> vA_^ L-5 ma fih benna (qui n'a pas de 

goût). 
Fadeur (insipidité), ai^U-cc smat'a. 
Fagot, C-L-^^r*. h'esma, pi. C_î\ at et ^ ;-=^ h'czcm. 
Faible, (^_>^_a-o d'caf, f. 'i a, pi. l_5>\ .. -a ^ 

d'âaf. 
Faiblesse, <_ja-si-^ (/od/. 
Faiblir, (^^a>ô d'aâf. \\ (vent), <Jaà- A'Ae^. 
Faïence, ^^.^r^. feklikhar. 
Failli, ^y^\s>fales. 
Faillir (manquer). J'ai failli, C^-.J^^ ^^^jS qrib 

kount ; il a failli, ^^ •— ^. ^-^ Ç'^'^ kan. 
Faillite, ^Us</?as. 1| Faire faillite, ^y^Jles. 
Faim, c,^:^ joua, — r— ^ cherr. \\ (avoir). J'ai ou 

j'ai eu faim, jouât ; il a oa il a eu faim, c.^— =». 

yaâ. — On dit aussi : J'ai faim, c-^À-b ^\. rani 

beljouâ (je suis avec la fuim) ou ^^^^-^.^ ur^^) 

ranijidn. Il est mort de faim, ,_-jiJb w/^ niût 

bechc/ierr, — c-^^^-^ O^ "^'^^^ belj*u,â. 



FAI 215 

Fainéant, jLasr*^ maâjaz, f. k* a, pi. ^^^ in on 
j_^s_£wla^ mâajis, — ^j_j\Lt^ keslan. 

Fainéantise, J-^T^ àjes^ — J-ccJ' Â^eceZ. 

Faire. Je fais, nâmel ; j'ai fait, âmelt ; il a fait, 
jj — *.-^ âmel, — t^-'^^^j ouassa, aor. ^_^-uj\_5__j>^ 
ïouassl, — .\^ dar, aor. *^,Jo irfir, — i*-^-^ çc^'a, 
aor. j^_jj.^i.^^ ieqd'i, — ^_y.JL^ faâl, aor. ^^ji,-».-^^ 
ie/aâl. — On dit aussi : Je fais, nouassi, nedir, 
naqd'i, nefaâl ; j'ai fait, ouassit, dent, qd'eit, 

faâlt. Que faites-vous? ^^ *^l^_j ^\. ^\ ou 

(^^_^â_i_!> ou j i<xJi ach rak touassi, ou teqd'i, 

ou ^e<j?t>. Il ne fait que manger, ^^^ J-k>^^ U» 
lAAi'L^l ^^^ ma ibet't'el ch men elmakla. Il fit le 
mort, C---^ iA>awaj__> ^_J.-<>x dmel broh'ho miyet 
ou C.^^.<o j\_a»-j. v\^ cZar roh'ho miyet. Il fait 
beau aujourd'hui, ^^^\ «-rr^ J^^ eZ/i'ai m^i/i' 

elioum. Il fait chaud, qj s:*^ J^^\ e^A'a^ 

sekhoun. Il fait froid, ^^L^ J^\ e^A'ai bared. 
Qu'est-ce que cela vous fait ? ^J^S^z ^"^3 ouach 
ândek. Cela ne me fait rien, iA_rï».L=^ ^JJLs. La 
ma ândi h'aja. Cela n'y fait rien, lArs-lr»- ^^ La 
ma kan li'aja. \\ Faire ses adieux : Je fais mes 
adieux, nouadâ ; j'ai fait mes adieux, ouaddt ; 
il a fait ses adieux, c^L ouadâ. \\ Faire le bien, 
L^ 5^^ ,J~»^ àmel maârouf ou ûi. — ^^a*. ^J-^ 



216 FAL 

dmel h'assana. \\ Faire du bien (être bon pour 
la sanlé) : Cela me fait du bien, ^^^Lsia^o \3^ 
hacla ienfàni. \\ Faire ses affaires, ^.^.I^a- ^^ 
qd'a h'aouaïjho. 

Faisandé (flétri), Jb^ med'bal, i. 'i a, pi. -^ . 

Faisceau, 'J-^ ;i>. h'czma, pi. C^\ ai ei ^ ;s^ h'ezcm. 

Fait (action), J— «-* ôwcl, pi. ^Jl_,^ii\ aàmal. \\ 
(événennent), -\j*iU ouaqâa, pi. ^Lsj, ouqaià. 

Faite iloitj, v^_i.^ sgcf, pi. c_s_^_i.^ .«goa/. |t 
(sommet), ^\^ ras, pi. ^_5 y roa^. 

Fakir, r^Âs fegir, pi. A^i-s foqara. 

Falloir. Il me faul, ^^_^^;J^i ichemni ; il vous 
faut, v*5C_>oj:_i_^ ielzcmelc, etc. — On dit encore, 
et même plus souvent : ^;V lasem (obligatoii-e) 
et tA.i V la boudd (pas de dispense). — 11 faut 
que je parte, (^^*ix.^3 (^_^>c;_i_^ iekemni ncmrln, 
ou j_,ux^ ^3^ lazem nemcld, ou j^_y-*ix.^ vA^ V 
la boudd nemchi. Il ne faut pas que tu viennes, 

_^- ,^ s:—"' L>c ma tejl cli. Il n'en faut pas 

davantage, \^>_a ^^-o ,_x_5'\ j^^ (^_jj — s.--CvvO L./j 
7)ia iestc/i'aqq cli cl, ter nwn liada. Comme il 
faut, ^^^sL^^^:i W^ hama icnbcr'i (comme il con- 
vient) ou » .^_LJ'v_^ bel'l'fbà (très bien). 

Falot, vl_.-^-5 fnar, pi. O» oX. 



FAN 217 

Falsificateur, ,\^: saouar, pi. ^i^ in. 
Falsification, j^^j.^ tezouïr. 
Falsifier. 11 a falsifié, ,1; zaouer. 
Famélique, (jjla-s.:i.yitm, f. i a, pi. ^> in. 
Fameux (célèbre, renommé), .^^y-ux^o mach-hour. 
Familiariser, ^^^ouellef. \\ (se), ^yi touellef. 
Familiarité, ^AsJy^ moua(/a, — J\,.<^S\^ niouansa. 
Familier, l-a-)^— « niouellef. \\ (animal), ^^^^j.^^ 

merehbi, f. k' a^ pi. ^^i in. 
Famille, J— a\ aliel, — jL^c âial, — y\> dar. 

Le chef de la famille, ^\X]\ (j,^^ moul cddar. 
Famine, j--^ cherr. Année de famine, t_.CÔ ^Lc 

à m rherr. 

Fanal, ,L>L_3 /War_, pi. Cj>\ at. 
Fanatique, ^v_>ÂJ\ ^^-ô d'eyyeq eddin. 
Fané, Jbà.>o mecVbal, f. i a, pi. .v> in. 
Faner (se). Il s'est fané, J.-^> d'ebel. 
Fanfare, J\— ^j^_3 nouba. . • 

Fanfaron ivantird, hâbleur), ,L^_2 fechrliar. 
Fange (boue), l\^^j^l r'arga. 
Fangeux, aJ.AM a_>^_3 nh elr'arr/a (dans lui la 
l)oue). 

Fantassin, ,^\j-î C<;rras, pi. -ji^ in ou i\-^.\,.Jî 
trarsa. 



218 FAT 

Fantômes, Cj^^^^as roh'aniyat, — ly-s^\^ > 

basr'our' , 
Farce (hachis), j^*i\^ h'achou. \\ (bouffonneîie), 

eX—sr'^ d'ah'ak, — _ ; ^ masah' . 

Farceur, ^iX—^'^^ med'ah'h'ek, — (^^—^'^ •c^ 

d'fh'otdd. 
Farci, (^_^y-uxsr^ mah'chi, f. ji a, pi. ^_ in. 
Farcir. Je farcis, nch'chi; j'ai farci, h'ec/iit; il a 

farci, 4*v,?>. h'echa. 

Fard (rouge), , ^.W-s»» h'cmmaïr. 

Fardeau, J-«-^ h'emel, pi. JU-i^\ h'cmal. 
Farder, ^2*. h'ammer. \\ (se), *Z-<^ tcli'ammcr. 
Farine, ^—.^^> dqiq. 
Fat (impertinent), i^ 5'^ — s*- h'amcq, — ^Uj 

<aouakh, pi. -^ in. 
Fatal (funeste), |^vc_a— 3:r\>o menh'ous, — ^«jv-<îxx. 

mchoum. \\ (inévitable), .\-.L^ jL_> M /a boudd 

meriho. 
Fatalité, ;_^>j_.X_5^ mektouh, — .v>i qader. (Voir 

Destin.) 
Fathma, ."-^.^Is fat'ma (n. pr. fém.). 
Fatigue, J^-^.i '<i/a, — v_*.oo taâb. 
Fatigué, ^>'--^ dyyan, — o'^'C^ tàban, f. s a, 

pi. ^^o in. 



FAU 219 

Fatiguer (se). Il s'est fatigué, U^\ dya, — v^^jo 

tâb, — ^^^^Àiô cheqa. Je me suis fatigué, C-..^^.^\ 

âyeit, — CI*v-oo tâbt, — C^.-^i-^ cheqeit. 
Fauchage, ^jf^-^^^ li'achch. 
Faucher (couper l'herbe). Je fauche, neh'echch; 

j'ai fauché, h'echchit; il a fauché, ,^^j'<is». h'echch. 

Il (le blé). Il a fauché, O-^oi*- h'aced. 
Faucheur (d'herbe), ^l Je s», h'achchach, 

pi. ^^ — ^L-iLiw h'achchachin. (De ce pluriel 

dérive, dit-on, le mot français assassin.) \\ (de 

blé), ;»Uk::i- h'assad, pi. ^^^ in. 
Faucille, J-:sr^ menjel, pi. J,i».LL>o mnajel. 
Faucon, jb èa^;, — '^ 4-'' ^,._>vJaJ\ e^ieir elh'orr 

(l'oiseau noble). 
Faufiler (se), à<.u^ ^J^> dekhkhd nefsho. 
Faussaire, S^\ saouar^ pi. ^i in. 
Faussement, .^J_JL^ bezsour, — v^3.«_jUb 

Fausser, .^j saouer. \\ (courber), ^ âaouej. 

Fausseté, .^: zour. \\ (mensonge), Jois^ ked'ha. 

Faute, >Ak)i r'elt'a, pi. Cl>\ a^, coll. l>Nii r'elai', 
— 2JA_<.«<s-S'^esc/a, pi. 0\ a^ coll. >L-v*^a /sac/. 
Sans faute, .)Uv^s \i..> bla fsad, — i^Nii \)o bla 
r'çlat'f Çrijjlé de fautes, ^-^^^ >L*a.aJ\ à-.-.^zJi/ï 



220 FEC 

elfsad ktir. Sans faute, sans négligence, imman- 
quablement, k_^ »-A_J "lil^ hla te/rit'. 

Fauteuil, j^-^^t-^ />oursi, pi. ^^\j^ kraça. 

Fauve (de couleur), »_aj\ azaài\ f. ji\^_£; zaâra, 
pi. ._£; ;?oôr. H Bête fauve, ^.^^ ouo.h'ach, 
pi. , il-<^r».<» ouh'ouc/t. 

Faux, X <» ; sour. Faux témoignage, ^ « aJ\ 5.>l4y-^ 
chchack't e^^our. \\ (écrit), ,_o ;_-<c k_^ A-Aait 
mzaouer. Il a fait un faux en écriture, l->-L ,*; 
zaouer khatt. \\ Un homme faux, J>_-v_i_s J^, 
l\Jl-X2\ rajel qlil cnniya. \\ (faucille), ^L^'^—^ 
mcnjel, pi. J-^s^Ux» mnojel. 

Faux-fuyant inses ■--.)_>_5w h'ila, pi. Cj\ «^ 

Faux monnayeur, *^„.5l_^;.^ mseyyef, pi. ^ «n. 

Faux pas, s»-a_£ àtlua, pi. C_-<\ a^. 

Faveur, J-w-j ;-^ m:iija. En votre faveur, J^-T;.^ 
eXJ msiya Uk. Faites-moi la faveur, ^ ^-^-c'. 
ji.jr ;_-< aàmel li mziya. 

Favorable, favoriser, j^&^^ sao.d, aor. u^^^L^o 
içaàd. Si le temps m'est favoraJile, ^^^AiUo \>\ 
JU.\ /</'a sn('(dni Ui'al. 

Favoris. .'.yc<^JiX^ c/n'lr'oamd, pi. x^i";iLw rhvlor'em. 

Fébrifuge, ,"_^-À.\ ^-sb (/«/(? ellicmma. 

Fécond (pays), ^ -..^...^^ IJuu-ib. 



FEN 221 

Fédération, k\>jfclji>o moâlieda. 

Fée, ^^-l-Xs». Jenniya, — '^^ r'oula, pi. CJ\ cit- 

Feinte (artifice), j-Jl-^^w k'ila. 

Fêlé, «^_o>.i.^.^ mcc/iqouq, f. k a, pi, ^:> m. 

Félicitations j Ji.>^^ï talmlya. 

Félicité, 5;>Ia>i^ sdada, — 'U^ baraka. 

Féliciter. Je vous félicite, nbarek lek ; je l'ai 
félicité, bui-ekt Iho ; il m'a félicité, ^^ ^X-^ 
baiek II. Je vous félicite de ce que vous avez 
fait, C-vJ — ^c Ld ^_55^ ^_>*^ mebroLc/i ma âmelt. 
Je vous félicite de la naissance de votre fils, 
>jr-^y-^\ ^ ^>^_^ mebrouk elmaouloud. 

Fêlure, i\-À-^ clioqqa, pi. ^'J^- ckeqaq. 

Femelle, ^_>LS\ en^Aa, pi. Cj^\ maï/t. 

Féminin, J:.- i^-A> mouennetk. 

Femme, k\^_>o\ /?i/-a, pi, xL-i*»._J n.sa ou (jj\>— -<^ 
iifiouan. Il (épouse), C-L-ws^ ; zaouja, — jLo; âï/a^ 
Il (de chambre), Jl.^y«^ khcdima, pi. Cj\ ct^- 

Fendre (le bois). Je fends, nfelU'q ; j'ai fendu, 

jelleqt ; il a fendu, (._ii L^ felleq. \\ (le ventre, 

par exemple). Je fends, nechoqq ; j'ai fendu, 
C-^ — y^-st-^ chaqqit : il a fendu, ^Jl_-<Lô chaqq ou 
ySLifqer. \\ (se). Il s'est fendu, v_-à-UJ" t/elleq, — 
v_i».<iio\ enckaqq. 



222 FER 

Pendu, v»i^i..ùx^ mechqouq, f. k' «, pi. ^> in. 

Fenêtre, >!'— sLia t'aga, pi. ^^^"^ t'ouaqi. 

Fenouil, (^»-olx.^ besbas. 

Fente, J — i—^ choqqa, pi. (^li»..^ clieqaq. 

Fer, «-X0A2». h'adid. \\ (à cheval), ^A_s^f^-f■^ cefîh'a, 

pi. _^JwA,-o refaï/i', — ,-^-^-w^j tesinir. 
Fers (menottes). Il est daas les fers, l3^__> _^ 

j^J-*<o\LwJb merbout' besselacel. 
Fer-blanc, y-p^^ qesdir. 
Ferblantier;^.;»^ ;_9 qesadri, pi. 'i a. 
Férié jouri, J^ Xi^ji nahar ûïd (jour de fête). 
Fermage^ ^_y^\ -t\^ kera elh'aouch. 
Ferme, ^jr^ h'aouch, pi. ^\^2w\ a/i'ouar/i. Il 

a pris à ferme, ^iS In-a, aor. c ^5Li ielin-l. \\ 

(adj.), ^-jvs:^ çaliili, f. k a, pi. ^^-^^ çab'ah'. 
Fermé, i^_^1à>«» mar'loug, — ^^_^j»_i>s rneqfoul, — 

^-y—y^ mebellaâ, f. ï a, pi. -,> î'n. 
Fermement, Sj,_iJb belqououa, — C.;l_.-^_>U b 

betIUlibat. 
Ferment (levain), &^ < «L khemira. 
Fermenter, ^ ^^ .-k:^ tekhemmer. \\ (s'agiter), ^U> 

haj, aor. ^_>s.4gj> i/uy. 
Fermer. Je ferme, nar'leq, — naq/el, — nebellaâ. 

J'ai fermé, r'aleqt^ — qfelt, — bellaât. Il a 



FER 223 

fermé, l-^s r'aleq, — ^J-a.à qf(d^ — ^-i_> bellaà. 
Ferme, lJ>-Jl_&\ ar'leq, — ^l-_Ji_s\ aqfd^ — j-l-^ 
hcllaâ . Il (les yeux), <^_/yL^ J,a_.o— * r'ammcd' 
dinili. Ferme les yeux, ^-.<>L^* Jp_^_i r'ammed' 
cunlk. Il a les yeux fermés, j-j_>y<i!^_à>o <*_^xL^x 
âinih mr'ammed'in . \\ (se). Il s'est fermé, 
(^jL_i_à_3\ enr'eleq. 

Fermeté, k^—s qououa, — ia-st"^ çah'h'a. 

Fermeture, ^-^^-Jl-s r'e^ig, — i^_)._à r'elq. \\ 
(bouchon), ^^-s- r'élaq, — (^\lÀ>o mor'laq. 

Fermier, ^l^^^^ k/iemmas, pi. ÙT__-u.*--oL.^^_rL 
A7iema/Hsa. 

Fermoir, J-^-à g^e/ei, pi. Jl-A-à\ çe/aZ. 

Féroce (homme), ,^_^^ qaci. \\ (animal), ^jXsu« 
mefteres. Les bêtes féroces, >}U*j J^a^I ^^s^j}\ 
elouh'ouch elmeftersa. 

Ferrant (maréchal), vLC-wj semmar, pi, ^^^ in. 

Ferrer. Il a ferré un cheval, ^_J^ sommer. \\ 
(garnir de fer), ;>jUfc. Iiadded. 

Fertile.. * ^■:^>^^ khacib, t 'i a, pi. ^ jUaiî- kheçab. 

Fertiliser, v_-J!a^ khagceb^ — ^^^ ûmmer. 

Fertilité, (_.x«*>><ai- khaceb. 

Férule, \ — sa-c âça, pi. ^^_^y.a~i âci. 

Fervent, j^As. âbed, pi. .>L"l_is ôbbad. 



224 PEU 

Fesse, i\yc^ ferma, duel -w^^" termein. 
Festin, J'^-^^a onlima, pi. C_>\ at et *^."^«» oulaini. 
Fête (religieuse), A_xv_& «tW, pi. .>L.--i:\ aàiad. \\ 

(uoce), j^, — c â/'^^ pi. ^_^\j &\ auras. \\ Fête 

française, Jl_L.*i.-»— s Jicht'a. 
Fêter. Je fête, nâiji/cd ; nous avons fêté, âyijedna; 

il a fêtii, w>^_JÇ__c âyyed. 

Fétiche, ja^^ cenem, pi. ^LLo\ açnam. 

Fétide, ^— >L3 /'«t"//', f. s c/, pi. .^^ z/*. 

Fétidité, ^-^-3 ncin, — J\-i'^_X_3 notana. 

Fétu (Ijrin de paille), lkj^>3 tebna, pi. 0\ a^- 

Feu, ,Li nar, pi. .^\,^ niran. — l' «>_ôl_£ à fia. 

^ ' ^^ ^ •• •■ . 

Apporte-moi du feu, J's-^^s'oïJl ^^ «^--^i^ jib li 
elàfta. Il a mis le feu à notre maison. ^^sJ^ 
LJJ.> j^_3 J^-^J\ chàl ennar J] dama. Il a fait 
feu sur lui, > a, .l_>»Jo w^-^Jl* , _xc. rvna â/«// ^e^- 
baroud ou .>«,l_-^3Lï v.'w.j ^^ d'erbito belbaroud. 
Au feu! v\ — fi — -\ ^à-\ eUi'ai-iga . Feu d'artilice, 
JLà»^:^ mv/i'arqa, pi. 0\ «^ l! (défunt), _>_^iii.,^ 

Feuillage, ^^o. ourag ;feuilles). 

Feuille, feuillet, J\ s,j, ouarqa, pi. C^\ at, 

coll. ^ , A o li-aq. 
Feutre, w>*— >-J ^tèt/. 



FID 225 

Fèves, ^^zfotd. Une fève, jÔ^& foula, pi. 0\ «^. 
Février, ^\. <^i fourar. 

Fiançailles , ^ ^ U_-L khot'ba ( demande en 

mariage). 

Fiancé (nouvellement marié ou à la veille de 
l'être), ^j^iy^ âris. Fiancée, vA.coo,^c âroussa. 
Fiancés (m. et f.), ^yu^i\js. àraîs. — Quand la 
jeune fille n'est que demandée en mariage, on 
dit : ùo_^Ja^'*' makht'ouba. Ma fiancée, ^^^X>_^ksr^ 
makht' oubli. 

Fibre (de palmier), c_j?— ;^ Ufy pi- t^y\ eliaf. \\ 

(du corps), L_3r6 àrq^ pi. ^3 vu ârouq. 
Ficeler. Il a ficelé, Lo . rabet'. 

Ficelle (en chanvre), _^^l>^-o k-oL klielt' sbaoulou, 

— (.^ji qerneb. 
Fiche (piquet), lJ"-^^^-^ moutherj, pi. lJ>— ^\^->4 

mouatheg. 
Ficher. Je fiche, nercheq ; j'ai fiché, recheqt ; i\ a 

fiché, ;^Ji_iô. recheq. 
Fichu, J-^.xU-/o metidil. 
Fictif, ^y^y^ mouhouin, f, ï a, pi. ^i in. 
Fidèle, i^^Lo çadeq, — (^Jl_>.Avo cediq, — ^-v^\ 

amin. \\ (croyant musulman), ^^_j_>o^ mounien, 

pi. ^^. in, 

15 



226 FI F 

Fidèlement, J-^^-slJoJl C'-w.-w^^Jb henniya essajîa, 

— s^sA^Jb ht'ssedq. 
Fidélité, ^w\.-o cedq, — J'^.-.^Lo -"^-^ niya cafia. 
Fiel, sSr^ mrar, — k\\»>c mrara. \\ (haine), J^à^ 

Unrd'. 
Fiente (d'animaux), ,J— >j ^e6e^, — j-^ ^^àr, — 

CIj j, , routh. Il (d'oiseaux), C!ij ^ag^. 
Fier (se). Je me fie à vous, ncttekel àlik ; je me 

suis iié à lui, cttc/adt dlih ; il s'est fié à moi, 

^.s. L_5Lj\ vttekcl âliya. Ne vous fiez pas à cet 

homme, ^r^ZJl \Xst> ^^_^ ^^jr-^'-"-^ ^ "*« tamen 

rh iiad rrrajci. 
Fier, ^I_5L-X>« metkebbcr, — ,.-^5LX,c*,^ mcstekber. 
Fièrement, w-L^r-^—^b benne fkha. 
Fierté, Ir—^^ nafkha, — y^lS..'S tckcOhor. 
Fièvre, J-^-^ii. /l'emma, — J^-ilsr*^ seklmna. Elle 

a la fièvre, C'V--^Là-\ La^—- ^J^ dlilia clh'cninia ou 

>/^_Slir^' L4g_>JL£ â/f'Aa cssckhana, — ,^_^\s 

^ *" .... * ^ " ^. 

J'^J^b rrtAi belk'enima ou J^-S'vsr^^'b ,^a\. /'a/ii 

bessekhana. \\ (cérébrale), w-^wl—^lv^ C^.!^ Iicmnia 

kerabiya. \\ (typhoïde), J-.J.i-i baqla. 

Fiévreux (pays), J'^.-^s^ >^^ blad h'cmnia ou >\b 
Jb^^l L^^.-^^ //^(u/ /(Att ct/i't'inma. 

Fifre (fiageolet). .U^^ mezmai-, p!.^.-j\w; mzamcr. 



FIL 227 

Figé, J^li^jamec/, — cX-^s."^ mjemmed. 

Figer (se), J'^.^-z^ jemed. \\ (lait), ;^\, rab, aor. 
V 5 a ,-^, iroub. 

Figues, ^y-^j!^ kermous. Une figue, jL-^y^ij.^ 

kermouça. \\ (de Barbarie), ^^A.*a_^\ ^^j-o^ *s^ 

kermous cnnccara, — ,^uXj.4^J\ elhendi (le fruit 
indien). 1| (figues fleurs), >^b bakour. 

Figuier, C^-^^-i* kerma. (Ce mot signifie propre- 
ment cigne.) 

Figure (visage), a-s»._j ouejh, pi. 25_^2*._5 oujouh. 
Il a changé de visage, il a perdu contenance, 
^43.2^^ (J'^>^" tbeddel ouejk-ho. \\ (forme, exté- 
rieur, aspect), iJ^3.'0 soura, pi. Cj\ a^j — juuo 
ci/a, pi. Cj\ tt^- 

Figurer (dessiner), j>— o çaouer. \\ Se figurer 
(s'imaginer), ,J>^sr^ tkheyyel, — ^Tji d'enn. 

Fil, ia-;^ /t/u'îî, pi. l35-^-=i- k/uout. \\ (de fer ou 
d'archal), JLJ tal. \\ (télégraphique), e5LJL_*o 
joy>.i.\ selk elliadld. \\ (à plomb), ^\,l^^]\ k-sji- 
A7iea elmizan. \\ (tranchant d'une lame), i^sui^ 
chefra, pi. .Ia-^\ cchfar. 

Filage Jj~'^ r'cuel. 

Filament, ia_.A._2N. k/ieit, pi. ^^^^^ kliiout. \\ (de 
palmier), v_a_-n-J llj. 



228 FIL 

Filasse (étoupe), .".-Ua>w chet'ba. 

Filature (de soie), ^^ ^\ ^J^^-axc mrlmel dliarir. 

File (rangée». ^Jsl_^ rcff, pi. ^_a_jj_^ ri-fouf. \\ 

A la Ble, wX^i-^o jKsi.2 Aiw\a onaliad bâd ouali'ad. 
Filé, J_j;_À_^ mar'soul. 
Filer (delà laine). Je file, nar'z-cl ; j'ai filé, r\-<dt ; 

il a filé, ^ ;_i r'escl. 
Filet, .■'>_5^^ cliebha, pi. ^LJô clicbal,'. 11 les a 

attrapés d'un seul coup de filet, ^^_^9 f>-^<3-^ s 

»o>_i»-U J"._5L-JI; qbed'houmji c/wb/.a ouah'da. \\ 

(pour prendre les oiseaux), l?^kr-^. J'chhKha. 
Fileur, J\Z_i r'a^sal, pi. ^i in. 

Fileuse, i^ l\3Li r'assala, pi. Cj\ «^ 

Filiation (arbre de), sî—sr^ chejra ou -sty/'a, — 

j^J-^^^o^" toucii. 
Fille (jeune), c:,-_>^ 6c'ni, pi. 0'>-^ 6/>a^ — 

J-wL-fiJL» i'ojlay pi. 0\ "^. Il (publique), i\-^s? 

qah'ba. 
Fillette, -"--^^-^: 6n27a, — ^-..^AJa t'/Ua. 
Filon (d'une mine), ^^ ârq. pi. ^« »i droug. 
Filou, ^ ;iLj:L khaïn, pi. ^^l .JLri. khi y an, — 

v^.Lvc sareg, pi. (^\^-«j sourrag. 
Filouterie, ."v-3'>-^ klùana, — l?^ ^.^ serqa. 
Fils, aJ^ oa^erf, pi. >Y^\ oulad, — ^^ ben (mis 



FIN 



229 



pour ^\ ibn), pi. (^_5— ^-i béni. Mustapha, fils de 
Mohammed, J^-C <^ ^v^ ^^^_iLk>o>o most'afa ben 

moh'ammed . \\ (petit -fils), k ^ a_2». h'afid\ 

pi. ^^LiàJLïh. h'afd'an, — ^;^->V\ ^-Oj oaZcvJ Ze6n, — 
CU.-LJ\ jJ_j OM^rf elbent. Mon petit-fils, (^_5-^\ *>J_5 
ow/cZ eb?ii ou ^^_X->L_j u>^)û oî^Zc^ benti. \\ (petite- 
fille), jJ^Jl C^.> 6eni eZoaZt/, — CU_>LJ\ CUJii 
bent elbent. Ma petite-fille, ^^^xJa Cl^>— ^ 6eni 
ouWi ou j^^-X_-o (JI-^-^L-i i'enî 6enïi. jj (adoptif), 
, *^,*_> , re6i6, t. ï a. 



Filtrer. Il a filtré, j ^ ^ qet't'er. 

Fin (mince), *wi>-^^ ''qiq, f. *i «, pi. ^Is^ rgaçr. || 
(rusé, adroit), ^,.liLij chaVer, pi. .Lkiô chot't'ar, 
— ^_j^— ^.^-r^ /l'iZt, pi. ^_ in. Il (supérieur), J^JLa». 
jeyijed. Drap fin, J^-^-^^ i_A-i-^ mclf Jeyyed. \\ 
(terme), ^\L:i- klialas, — £L4yJC_i\ entiha, — 
yS>J\. aklier. A la fin, j-=LV^ j^_j_â /ei akher. A la 
fin de l'année, va>L**J\ j^\ i^ J^ alcJier essena. A 
la fin du monde, à,^Vl ^^^_-^j* *^.-A^ Ai/' tnoud' 

Lakhera, — Jx.^LsJJ\ ^_^_i_j" i^_ja *._5' A'i/ tqouni el- 

qiania, — JUjLxiJl ^_^^ iouni eLqlaina. 

Finalement (enfin), Jw.oU.\ elh'aceL, — sj^^IaJI 

elj'aïda. 
Finances, ^-jti,\.> draliem, — '^j-^ ce//. Le 



230 FIX 

ministre des tinances, Jl . <, !\ ,— ^. ; a ousir 

elmal. 

Financier, ^\Z— o rerraf, pi. 'J. 2 ,\,.xo rerar/a. 

Finesse (aisance, amabilité), -!\_s'JaJ Ici'a/a, — 
j\s\^ d'eraj'a. \\ (ruse), J-^Lv-sw h'ila. \\ (délica- 
tesse), A_s, reqqa. 

Fini (adj.), Jfi\3 tamm, — J^^ kanud. \\ C'est tini 1 
^ M --L khelafi. — eç— ^" t5— ^-- ''-^ '"" ^9^ ''^' (^^ 
n'en reste plus), — ^,^ 'w/o \-XJt! Aat/a nîa kan 
(voilà tout). 

Finir. Je Unis, n/iommcl ou nk/talles : ya'i lini, 
kemmdt ou khallest : il a tini, ^J-^^ kemfnt'l, — 
,a«l_:s- khallety , — e^j" temm. 

Fiole (petite bouteille), J-Ja--^-**; .^boula, pi. ^*^-^^^ 
sbaïl, — 8^ x'«s ijaroura, pi. , ,\<vS qouarei-. 

Fioriture. ^>--._.\ ;_i te^iyn, — v^w>o ; ^ma . 

Firmament, jX-i-s felek, — xL^-co snia. 

Firman, -«'.^^ ici-man, pi. O^ «^• 

Fisc, ^^UJ\ CU-^_-^ 6t'it elniaL — ."v_i;_3.'\ elkhasnu. 

Fissure, J-^a-^ choqqa, pi. ^Li^ chcqaq. 

Fistule. V <V'*^U no.rour, pi. ,-^>\ô nouacer . 

Fixation, ^-^^^ laïyn. 

Fixe, vJ-oli" ihabt'i. 1! (regard), ^^-i-'^wl- ciiakliei^, 
i. ï a, pi. ^..^^ i/u. 



FLA ^n 

Fixer (établir, désigner), ^-^-s. ûtjyeti, — ^*^ 
jûl. Je vous ai désigné, ^.X_^_ILft âyiicnteh. Je 
vous fixe un délai d'un mois, Jl-st^^ ^-) ^st.-sf 
^J^'*^ nejdl lek mijal cheher. \\ (dévisager). Il l'a 
dévisagé, 'J^^^^^ ^^^ 5. :-Â. khasrko fi ouej/i-ho. 
Pourquoi me dévisagez-vous? ,~î , ;--s:' .J^^^ 
âlach teJdisor fiya. \\ (se fixer dans un endroit). 
Il s'est fixé à Miliana, >A_iL.^-Lo ^ ^J^yJ> 
toiietten fi meliana. 

Fixité, CJ^>^ thebat. 

Flaccidité, ^i^^li^^ rekkaoua. 

Flacon, JlJ^x*; sboula, — >Aa_>^9 qf&yû. 

Flagellation, k-i^.-**^') tegouit'. 

Flageller, ia^-^ saouet'. 

Flageoler, ^_'i,\ erteJJ, aor. ^-.J^> iertejj. 

Flageolet, <_z\y.-i^ jaoaaq, pi. ^j\^_:i. jouaouq, 

— vA^-^^9 qasba^ pi. » -..oî g.se^. 

Flagrant délit, -U Jv)l^ ^^7^ A'a^ei eZ. .. || (de 

mensonge), c j>.^l\ ji-ll-^» [^ Ji li'alet clked'eb. 

\\ (de vol), lr..ijZ^\\ «A-lls». ^ Ji h'aiet esserqa. 

— Il vaut mieux rendre cette expression par : 
« On l'a pris en traia de mentir, de voler, etc. n 

Flairer ( sentir ). Je flaire, neckemni; j'ai flairé, 
chemmit; il a flairé, "1^ c/temm. 



232 FLA 

Flamant (oiseau), i^_^^ i-'amouq. 
Flambeau, ^'^.^.-sa-o mcsbah', pi. A^^^ msabah 

Le flambeau des ténèbres, O'' -^-i-kJl ^l-^^^o^ 

nicsbali ed'd'olomat. 
Flamber. II a flambé, ^^s.^ leheb, — ^^^j_^Xj\ 

clte/teb, — (\-s*^ c/iacil. 
Flamberge (épée), ^_5l;^-co soi/, pi. ^33-^ siouf. 

Il a mis flamberge au vent, (_s ;sJl.i\ Jj.^ se^i 

esseif (il a tiré l'épée). 
Flamme, v_,^.;s43J ^e/u'è, — JO'._a_Io chââla. 
Flammèche ^torche), Jji^.^ mchdl, pi. J-c'^^^ 

mcliaâl, — 2S^\^ cherrara, pi. C-j\ <^t- 

Flanc, i^-^J-sw yened, pi. i )U.=^\ ejnab. 

Flanelle, *w3_^>o gouf (laine). 

ï'iâner. Il a flâné, ^^a^. cTL?^ h'aoues ietjerrej. 
Flaque, ji— XJw5 gudta, — ,^.A_i r'edir. 
Flasque, ^j ,-^»-/a merkhouf, f. k a^ pi. ^^^ m. 
Flatter. Je flatte, nechkor ; j'ai flatté, chekert ; 

il a flatté, ^__5L-^ cheker. 
Flatteries, ^^\,iUô ckokran. 
Flatteur, .L^-C^ chekkar, f. s a, pi. ^^ m. Tout 

flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute, 

chekkar t'ammaâ ou koull men ieqbelUo mar'dour. 



FLO 233 

Fléau (calamité), >a_1L> bliya, pi. Cj\ cet et L^,'!i)o 

blaia, — jv,wt..,<a^ mouciba, pi. ( ^>Lo>o maçaih. 

Il (d'une balance), ^\;_-^..^l\ p\,3 d'rad elinUan. 
Flèche, iA_.>Lio ncchchaba, pi. C_j\ w^- 
Fléchir (courber), ^_yi^^—s qaoues. \\ (attendrir), 

, — ^Sfc. h'anncn. 
Flétri (fané), Jo\3 d'abel, — Jb j>..c med'bal, f. s a, 

pi. ^i in. Il (dé.shonoré), ^_^>ôiL/o mefd'ouli'. 
Flétrir (faner). Je flétris, nd'ebbel; j'ai flétri, 

d'ebbelt; il a flétri, J^3 d'chbal. \\ (déshonorer), 

^5) fed'ah', — 'J'^^yJJ\ ^^ia t'ayycUi' elh'onna. 

Flétrissure (déshonneur), IK sr-^^^ ^ fd'ih'a, 

pi. ^3L>ô_3 fd'cdli'. 
Fleur, k,V^ — i naouara, pi. 0\ a^; coll. ,\^— 3 

naouar. \\ (calice de la fleur), .^^.-^Jl * ^.J^_^ 

ça^6 ennouar. 
Fleuri, , I_x^y>j mnaouer, f. i a, pi. -o m. 
Fleurir. Il a fleuri, v^— 3 naouer. 
Fleuriste, .\^— «L.!\ ^Lx^ beyyaà erinouar. 
Fleuve, >\^ ouad, pi. |j.\j^.> a oiddan, — 

naJir, pi. vL.^3\ anhar. 
Flexibilité, >/._3L>v_J liana. 
Flexible, ^^v-^J leyyen, f. x a, pi. ^^^ in. 
Flocon, vA-X-^ kobba, pi. ^_^.«.>*-J' kobcb. 



234 FOI 

Floraison, «^-^ «, i-3 tenouir. 

Florissant (pays), 'i^J^ ^'bb blad âamra. 

Flot, ^^^ nioi'j. pi. ^\o,^\ ainouaj. Un Ilôt, J'isi.^v-o 

rnouja. Il A Ilot, Aio\ v.'^=s-^ ^^s. dla ouejh cl ma. 
Flotte (escadre), sJ-.<^£ dinara, pi. ^A^i (Ânudr. 
Flotter (nager). 11 llotte, pjt-sii idouui; il a tlotté, 

_jcU dam. 
Fluctuation, J^^j^ tebd'd, pi. Cj\ ar. || (d'un 

liquide), ^-iy^i tomouij. 
Fluet, v_À>ô, reqiq, f. i a, pi. ^là,, reqaq. 
Fluide (adj.). J.-^L**j sail, f. ii a. pi. ^3 in. (On 

dit aussi ^.^.,«^^^ icil, il coule.) 
Flûte (en roseau), 'JLy^^ qas'ba, pi. v_^v^o9 v-^'e^, 

— ^l^Lis». /rtO«rt^. pi. ^^\ys>. jouaouq. 
Flux (écoulementi, ^^'i^^ seilan. 
Fluxion. Il a eu une iluxion de poitrine, -.^^^ ,-<ô 

s^v>.-o ,^-9 >^^\ d'erblio elberd Jï cedrlto. II a eu 

une duxion de gencives, jùLL«^\ ^^ >.^\ .'o ^^ 

d'erbho elberd fi snan/to. 
Fœtus, .^-s-î-r^ /e/uVî, — ^ o v> rfers\ 
Foi (croyance), ,^U>^.\ iman. Qui est de bonne foi, 

*^JoJ^o cediq ou J'i ^ iJ,<v^ moula niya. 11 a la 

foi, ^^^^ iamen. 
Foie, îjs^ kebda, pi. O^ «?• Il Petit foie, HJ..^ 



FOM 235 

kbida. O mon petit foie! (pour dire : d mon petit 
cœur:) ^j^^^^ b ia kbidti. \\ Maladie de foie, 

i4wX__vv_5^y\ '■£> y^ mard' elkebda. 

^^ ^ 

Foin, la^-s (joiirt. Une meule de foin, ia^-s ^:>LJ 
iiAidcr f/ourt . 

Foire (grand marché), i^jh--o souq, pi. (^l^— co\ 
a.<ouaq; \\ (diarrhée), ^S^\ ^ y.s^ j'eri elhcrcli. 

Fois, sC-»a marra, pi. Cj\ at . Deux fois, •>— ô\->o 
marrtin ou C-5\^-'>î ^3 ; ■«o^^/ marrât. Une seule 
fois, iJJo*.!* Ji^ marra ouah'da. Toutes les fois 
que, l^_i_$' kotdlma. Combien de fois, |_^\^_â 
kt-^ -wo neddach nicti rnarra . Plusieurs fois, 
souvent, Cl>\^->^>^ Cj\t->» marrât âdidat. Une 
fois par hasard, ^;j^; (^3 k,>^ marra fi sman. 
(Syn. Jija:i- khat'ra, pi. Cj\ «î-) 

Foison (à), 2S,_JL5CJb bclkethi-a, — c.sl'^-ib beszaf. 

Foisonner (abonder). Il a foisonné, ,._x_i' kether. 

Folâtrer, v_.o*.J /!aâ6, — Ia; ^e/ia, aor. Ia i-^ iesha. 

Folie, Jbjfc hebal, — ^^yJ^:^ jenotin. \\ (passion), 
^\^ r'eram. 

Follement, Jl---_^Jb belhebal, — Jj — -^^^^Jl^ 
kelmahboul. 

Fomenter (des troubles), Jj^-4gJ\ Jf>^-> naoued' 
el/ioul, — (^Lii-^J\ Jf>^-^ naoued' ennefag. 



236 FON 

Foncé (en couleur), ^^Jl_à>o mar'louq, — ^Ji_>oU 

rameq. Bleu foncé, ^cv_i_^_>o ^ , ;\ ancq 

mar'louq. 
Foncier (impôt), J=> >V; l-^\^ rerumct elard' . 
Fonction, ^ja — -Jà« oud'il\ pi. ^_jaL__>Ui>j, oud'tyï. 
Fonctionnaire. ^_A_-v_]i4 *._,-^2wLo sah'cb oiid'if, 

pi. v_ja._iLJ3<vJ\ ^.__>Lsi'^\ a.<'/('alj eloud'aïf, — 

i^_A^<vX^ motouad'd'ef, pi. -o i/2. 
Fonctionner, ^J^rL /dit-c'cm, — ^_5-*ix>o mcha, aor. 

-vîx-^ iemchi. 
Fond, vJïi ^act/-. Au fond de la mer, ,.s:,'^'' ^a5 ^ 

fi qaûr elbah'ar. 
Fondamental, ^^ol asU, f. ii a, pi. -o in. 

Fondant (qui se dissout), , ^>\.> d'aib, f. i a, 

pi. -^^ in. 
Fondation (base», ^_yi^^^ sas, pi. ^.'..w..;^ sissan 

(mis pour ^'>w«j\ aô:.?à.<). 
Fondé de pouvoir, J-^% oa/.z7, pi. .c^J^ ou/.la, 

— * ol3 naïb, pi. < >\^ naouab. 

Fondement (base), »*;'.-«; ^a.s. Cela n'a pas de 

fondement, ,^1-^ Va ,^\v V -'w.^ 'w^: ma fih 

la ras ou la sas. 
Fonder (poser les fondements), ^^.v— Jl-\ a^^'t'.^, 1| 

(instituer), ^-«.a^. Jaâl, — ^-^a oud'aâ. 



FOR 237 

Fonderie, ^iX-^-c^-^ mesbek, pi. ^iX«^Lw-^ msabek. 
Fondeur, ^IJL^ i^ebbak, pi. .^ i/i. 
Fondouk, ^^^^fencleq, pi. <3>\J^ fnadeq. 

Fondre 'se) (se liquéfier). Il s'est fondu, i jb d'ab, 

aor. t 3^^^. id'oub. \\ (faire). Je fonds, nd'aoueb; 

j'ai fondu, d'aouebt; il a fondu, <s_j»Ji3 d'aoueb. 

Fondrière, ï\-S!.2w h'ofra, coll. , ar^ h'ofer. 

Fonds (sol), Ja.l a/Y/', pi. ,^_y_^\^\ arad'l. \\ 
(capital), jLo ^^U ras mal. 

Fondu, ( ^.:>\3 d'aïb, — (^ ja3^>o md'aoueb. 

Fontaine (source), ^;^v_-^ dui, pi. ^^_^.>^ âioun. 
Il (artificielle), >r.JLI_.co scbbala, pi. 0\ «^ et 
^J.„>v_^Llx<o sbabil. Il (avec jet d'eau et bassin), 
2J.\^_3 faouara, pi. 0\ «^• 

Fonte (moulage d'un objet en métal), cLs /rar'. 

Fontes (de pistolets), iy^ gebra, pi. ^^^ qebour. 

Forçat, ^s=r\j^ LcrrakJL, pi. sa. 

Force, kj-s qououa. \\ (santé), ^a-s.-^ cah'li'a. \\ 
De force, (_^_^_-c^Jb l)C!<sil'. Avec force, kC-ô— Jb 
belqououa. A force de manger, ùàii'L^l ky^^* ^j>-*j 
men ketret elma/da. A force de boire, iL-x-S' ^^ 

{ >\,-UxJ\ mon /.'eti'ctechr/icrab. A toute force, ^^^ 

u>o ^ men Aoa^^ boudd . Il m'a frappé de toutes 
ses forces, jJvA^^s-? j^_y_^.j^^ d'rebni bejehdlio. 



238 FOR 

Forcé (contraint), ( jcv-'vaÀ/o mar'soub, f. i '» 

pi. ^i in, — ^\^s. v_^— ^.«-..j'o bcssif dlili. 
Forcément, <^si_-^-Jl]b hcssû, — .«TJb beszour. 
Forcené, ^y.^"^ mtjnoun, f. 'î «, pi. ^>_.o'.s:'* 

mejanin. 
Forcer (contraindre). J'ai forcé, Uellvft ou lazeint; 

il a forcé, <s_j>-XS kellef ou ^ ^ Icziein. Je suis 

forcé de partir, ,^_y_,ux..<^> ^^ ^_^-^_JUL> bcssif 

âliya nemchi ou ^^_^^_^ ^ ;"^ tazem nenichi. \\ 

(une serrure), g;-^ /,/ielad. 

Forer i percer), , .v-i^j" t/icqeb, — ^,.*^_i_i ncqeb. 

Forestier (garde), ."w-AsJ\ ^'S^^ âssas clraba. 
Foret (outil pour percer), ^.«..^^À_> 3 methqeb, 

pi. ^_^9lx^ mthaqeb, — J^-o v— > berrina, pi. Cj\. 
Forêt, J'w^U r'aba, pi. ^«..xv-^ r'je/y. La lisière de la 

forêt, >A_>L»J\ Jofc. //'add clr'aba ou .''oIàJ\ c_3 J^ 

Jarf elr'aba. 
Forfait, ,^^> d'enb, — i-Sj.:^ Jencua. 
Forge, .>\j^_à.\ •y^> dou/jicui elliaddad. 
Forger. Je forge, net'erreq; j'ai forgé, t'errcqt; il 

a forgé, ^Z-l» t'errcq. 
Forgeron, ^iJxs*. h'addad, pi. •>> in. 
For intérieur (conscience), J-. — ^> d emma, — 

,j<-«,.-ô d'^amir. 



FOR 239 

Formalité, «\>U âda, pi. <>-^}^s. dottaïd. 
Forme (figure), «^ <wo roura, pi. 0\ oA, — JIa.^ 

c(/^a, pi. Cj\ at. Sous la forme d'un ange, ^^s 

v*X)--o ^^ksu^ Ji cifet mleh. \\ (moule), . Jli qaleb, 

pi. i J\^ qoualeb. 

Former (figurer, façonner). Je forme, nçaouer; 

j'ai formé, raouert; il a formé, v_^-'0 çaouer . 
Formidable (effrayant), ^Z^'^ mekliaouef. 
Fort (forteresse), ^ , .> /yo/;/, pi. ^\r— >\ ebraj. \\ 

(soli le), ^^ rjoui, f. 6 o, pi. ^^i in. \\ (au goût), 

^Uw li'arr. \\ (habile), Jki\^ chat'er. 
Fortement, 'î^C-iJb balqouoaa, — j^ 7-^^ bczzour, 

— !i;_^Jb bcnne^Ii . 
Forteresse (petite ville située sur un plateau), 

ùà.A).3 qelàa, pi. ^\ at. 
Fortification (rempart), ..^-^ sour\ pi. .\^_-co\ 

■<ouar. 
Fortifier (une ville), ^>_^_^ /l'acçcn. \\ (rendre 

fort), (3^-3 qououa, aor. ^^ <^_i_i iqououi. 
Fortuitement, Jl_i_a._i ^^c à^ti r'afla. 
Fortune (chance), ^-a , ;it/n-r, — vAaa^ .«jacic^. La 

fortune lui est favurabli;, »._a,lJ\ sa^ ândho 

cszahcr. La fortune lui est contraire, j5uX.xLû l-*» 

^A.A-t^ /na und/io sadd . La fortune est chan- 



240 FOU 

géante, c^A_àj>^ ,-^s-?. Jo*.Jli\ essaâcl iah'd'er 

ou ir'ib. \\ (richesse), J'^— >» mal, pi. J\<v_>o\ 
emoual, — ^;^ re^g, pi. ^\; ,\ ersaq. Il a de 
la fortune, ^^'^^1 6J^z ànd/w elnial, — /wè; ^ 
brezqho, — ^; v tJ^-^ moula rezq. 

Fortuné, ^_^_a-w^ meçdoud, f. i$ a, pi. ^.> in. 

Fosse (trou en terre), k-A.^^ iCofra, pi. 0\ a'!. Il 
(tombe), ,-^3 qeber, pi. ,^>^ qebour. 

Fossé, ^->J^ khendcq, pi. v_2;>'w^iL khenadeq. 

Fossette (au visage), îJ;;— * r'orsa, pi. ;^ 
r'erez. 

Fossoyeur, ^ a^viJl ,1a, -a^ Ko^ar elqobour. 

Fou, J^y-^::^ mahboul, f. s a, pi. ^> in ou 

ij >'M3--j mehabel. \\ (devenir fou). Je deviens 

fou, nehbel; je suis devenu fou, hebelt ; il est 
devenu fou, ^l_-._A hebel. Elle m'a rendu fou, 
,^_j,L_XJl_-^a hebbelétni. 

Foudre (tonnerre), JvÀaUo çadqa, — ï^x^, rdrfa. 
Il (futaille), ».'v_<s_X_> bettiya, pi. ,^^ 6iaii. 

Foudroyer, s_ÀA>^3 çadq. 

Fouet, { )Ua.io choVreb, pi. ^ ),l .la.^ cheVareb. \\ 

(cravache), ^l ij-h qerbaj, pi. f.—^}j-^ qrabej . \\ 

(verge), ls^*o saout\ pi. is\^-cc\ souat' . Il lui a 
donné le fouet, ^'wL^-to saoutho. 



FOU 241 

Fouetter. Je fouette, n.^aowt' ; il a fouetté, i>^-co 

Fougue, ^>la=^* hljan, — -'vJU-^ h'uiniya. 
Fougueux, ^^ — ^Lt^. A'a/nj. |1 (cheval), ^^_^_i_9 
qelouq. 

Fouiller, ^-^a fetterh^ — C^^z frrket. 

Fouilles, .-.^-A-^ li'afir, — ^.^Joo teftich: 

Fouine, ^> •. \ ^ei'di, — ^^J^ji qerqedoun. 

Foulard, i\^j^ mah'i-ema, pi. ^X'S^ mah'arem. 

Foule, (^—^Li r'arhi. Il y avait grande foule, 
^->SS ^_^-^U Q^ /.'an r'af'hi lithir. 

Fouler (le blé). Je foule, nedres ; j'ai foulé, drest; 
il a foulé, ^_^J^ dres. \\ (aux pieds), ^^^^w^a^ «/e.s 
(av. ,jji âla). Il (se). Je me suis foulé le pied, 
j^La*. ^2j^ C_ij-*-^V-> tmelmest men rejli. 

Foulure, ïj-.*^.^,!^ temelmiza, — ^_^aJï.3 /«.?. 

Four (à pain), «}Uô_^^ Loucha, pi. ^_^^ l,ouecli^ — 
^^ fern, pi. ^l^-s\ e/z-a/i. 

Fourbe, .Û>o mahkar, — c.\->^ hhaddad, pi. ^^ . 

Fourberie, ^-5L« me/i/-, — J\a:»j^ hlœdïâa. 

Fourbir, J— à-o ceqqcl, — ^cv^ m^ak' . 

Fourbisseur, JU-o çaqqal, pi. ^.> i/i. 

Fourbu (cheval), k_sLu; saqat' . 

Fourche, ^j^>-^ média, pi. ^ .\j^ medari. 

16 



242 FRA 

Fourchette, ."^k-^^s ferHnia, pi. O^ nt (en 

Algérie). 
Fourchu (cheval), ^^Jljl/o ine/loaq. 
Fourmi, 'JJl^ nemla, pi. 0\ a^ coll. J^ ncmcl. 
Fourmilière, ^_)>^J-J\ .Li /-'a/- onnemid. 
Fourmillement (picotement), ^y^.„SJl tcnmil. 
Fourmiller (abonder), ^JL^ kot/ici-. \\ (picoter), 

^Jj^ neinmcl. 
Fourneau, ^^^JLJ" kanonn, pi. ,j^>^l_^ houaniu^ 

— *_ôLÔ Jiaje/ih, pi. ^_s\o^_3 nounfc/./i. 
Fournier, ^\>-^ /.ououar/i, pi. ^j>^ i;(. 
Fournir. — Voir Donner, Apporter. 
Fourrage, ia^'è' <jourt' . 

Fourreau (gaine), ^^\_^s^ Joua, — >A^ v'amcd. 
Foyer lâtre), «^^^_^ oujaq, pi. 0\ «^- Il (Je pipe), 

- ^\a> douaïa, pi. Cj^ tt^- 

Fraction (de tribu), 'iÀ-9j-3 ferqai pi. 0\ ft^- 
Fractions (parties de l'unité), sy^ heçour. 
Fracture, ^-w^ hasi\ — ^^^-c-Jo tehsir. \\ Réduire 

une fracture, rebouter, j— ^^ 7^e/\ 
Fracturer, ^IL-i" kcsseï-. \\ (une porte), j-i_rL 

Ahclad. 
t^'agile, JlfiLlJ\ j^s^^-5LX_i itkes^erjîssad. 
Fraîcheur, >^j^^ Lroud, \\ (beauté), ^oj zin. 



FRA 243 

Frais (nouveau), ^j^ t'ri, f. s n, pi. ^o in. Des 

■fruils frais, >A_i J» ôv^lâ faldlia t'iiya. (On dit 

aussi (j^.^— ■^"'*^ ^clilioun, chaud : Du pain irais, 

j^3-_s:'^ j -w-à» khobs se/JiOun.) — Œufs frais, 

-U--^ Ja--:^ bid' melah' . |1 (un peu froid), xL.> 
barecl, î. « a, pi. ^^ in. |1 (dépenses), cjî>_j ..^o^o 
masi-ouf, pi. (^jaL_i Ayo-^j msarif. 

Praisôs, ^>V\ O^j' ^o^^f ^«/t^', — C-lcli-Jl Cj>>> 

?o?<i c'iqach 
Framboise, ,^_y-*^ Cj^^* ^o«^ chou/d. 
Franc (monnaie), ^ ^S^_3 frank. \\ (sincère), 

v_â>Lo çadeq, i. ï a, pi. ^^^^ in. 

Français ^ ^_jc.. x^_^^ /rancis ^ — ^_5l — **^V^ 

françaoui, t. ï a, pi. ^^^^ m. 1| En français, 

A_<ci*^^*.-v-3jjJb belfranciça, — >a_x ws.>v-vcôyaj L> 

bdfranciciija. 
France, ^-^j-s> frança. 
Franchement, Jlw^-LJb benniya, — JUL-^i qbala. 

Il a parlé franchement, aJL---s ^LXJ> tkclleni 

qbala. 
Franchir, :^.ya«, aor. j^ss^. ijouz, — çkâ qt'â. 
Franchise (sincérité), <a_1_J niija, — «^^L-a.^ 

*.^^<sjLiJ\ cefaouet elqalb. \\ En franchise, franco, 

J-J>L.> bat'el. 



244 FRE 

Franco (gratis), ^Li^b hat'>-J^ ~ ^^ ^^ '^^^'- ^^'^ 
- d53j>b ha tic h. 

Frange, ^j,-'^ij[oul. 

Frappé, v ;<» -<a>^ niad'roub, i. & a, pi. .^ in. 

Frapper. Je frappe, îied'roh ; j'ai ivappé, crrcbt ; 

il a trappe, ^ j,-^ d'/'oh. || (à la porte). Il a 

frappé, v_i>A_9> daqdaq, — , ^._k_--cia l'abt'ah. \\ 

(se'. Ils se sont frappés, \^J.>ii"i tcd'arbou. 

Fraternellement, 'i^Y\ J'v^\^ fJ.bh'al daldioua. 

Fraternité, 'i>yJ\ ohlioaa. 

Fraude (ruse), ."J^-^o^. U'ilu, — ^^ r'urhrh. 

Frauder, ^-^ l.hedaà, — ^^l l'cchrh. 

Fraudeur, c.\ArL k/ieddad. — , ^^^JiJ. l'crJirharh. 

Frauduleux, ^_^_>*ix_».x) mer'c/tow/t . \\ (écrit, 

acte , , * ;_yo iiK.-saouer . 
y ^ ^ 

Frayeur, ."_si_2s:? y'7«<^. — >■ i^-^ /''<<^ — *^j^-^ 

Fredonner (chantonner). Je fredonne, ndenden , 
jai fredonné, dcndt-nt ; il a fredonné, ^^A_3> 
dendcn . 

Frégate, ."-^laU^ /e/-^aï'rt, pi. k_'9\^ /V-a^î^tT'. 

Frein, ?'>_2e-'^U ^\a fus ellejam. 

Frelater falsifier), JJlÀ r'echr/i, — ^.JLi r'fyyt-r. 

Frôle, ^A_xA-^b </'(Àt7; pi. c-s'-r-ô </'<<«/. 



FRE 245 

Frelon, ^jj ,'-3; _^^ hou zensen. 

Frémir, ^a"j,\ crtdd, aor. uXjù,.^ iert/id. — Voir 
Trembler. 

Frémissement, ^j.las>.^ ri' j fan, — >l_si'j.\ ertdd. 

Frêne, A>.> dn-dar. 

Frénésie (délire), ^y^-::^ je no un, — J^-* Jiebal. 

Frénétique, 03—-—=?^ mejnoan, pi. ^v_^-ilsr^ 
mcjanin . 

Fréquemment, fréquent, t--^_>L^ hutldr. 

Fréquentation, J\_yis:^ mekhalta. La fréquen- 
tation des braves gens, ^L.^^i\ o^^\ J'ikllsr^ 
mrkhaltct cnnas eUnelali . 

Fréquenter. Je fréquente, nekhalet; j'ai fréquenté, 
khalett; il a fréquenté, kJUL khalet. \\ (se). Ils 
se sont fréquentés, l^kJLi^ tckhaltou. 

Frère, _^ kkou (mis pour_5-:i-\), pi. 'i^sJ\ Idioua 
et ^j_j\j_tL\ khouan. Mon frère, ^_^_rL khouïa ; 
ton frère, ^^-^ hhotili ; son frère, zij» -L kliouh ; 
son frère (à elle), L-A^—rL klixniha ; mes frères, 
^^-J^rLl khouti et ^^_i\^^\ kliouanl ; ses frères 

(à lui), (^ i\^^\ Idiouanhou ; ses frères (à elle), 

l — ^g-_>\^rL\ khouunha. \\ Frère de lait, ^^j-^a ^À 
c,L-^b►J\ />'Ao?< 7nt'/i crrcd'ad, — COa*^! -^«0 _^à- 

A7/OM 7//f/; clhi-<:oiilo,. Il lîeau-frère, ( ^..-.-wJ />.'*(V7, 

pi. j^L-w3 nesban. 



246 FRI 

Fressure, ^W—s fouad. 

Fret, L.^* ^j-*J\ A y i liera elmerkeb (location du 

navire), — (wJ»-^_5 oticf^q (cargaison). 
Fréter (un navire), t^Jj—coo, ouceq (charger), — 

» ^Jij-^\ ^j-^ A/r< clmeikeb (louer le navire), 

a or. ^ y^i it'kri. 

Frétiller. Il a frétillé, ^.û, rach-h. 

Friandises, CjUU^ h'alaouat. 

Friche (terrain em, , <v— ^ hnur. 

Friction, frictionner, vjXJ^ fJch'h. 

Frileux, >^\ ^»>o ^\ssr^- iU>a/ mcn dherd. 

Fringant (cheval), <_i^_i_à qloug, pi. ^y in. 

Fripé, J.-^ ^Js.>o mderbcl, pi. ^o î/î. 

Fripier, ^^sc^^Jl^ô clidlaqjl, pi. « «. 

Fripon, ^^-o'i»*^ h'arami, pi. _;c\^_i.\ .>Vq\ oulad 

cl/i'ararn . 
Frire. Je fris, neqli ; j'ai frit, r/Zf ; ; il a frit, ^^-i^s 

çZa ; il frit, ,^ii-^. â'^/<. 

Frisés (cheveux), J>._5'^5^x) mherkvd, — > y^JuS^ 
inkchred. 

Frissonner. .Te frissonne, ^_^^-L >_^i: ~^o/-'r'ch 

lah'ini . 
Frit, (^_5^'0 incqli, f. 's rt, pi. .^.i in. 



FHO 247 

Frivole (homme), (^-^.ja-iL khefif, — ^_la_^-X_^ 

belllt'i. Il (chose), jj-la^ bat'el. 
Froid (subst.), X_^ bercl. J'ai eu froid, O^r— ^ 

brett ; j'aurai froid, >y^ nebred. 

Froid (adj.), >S > bared, f. i a, pi. ^> in (pour 

•les choses), — O^'^rî beirlan, f. k a, pi, .^ m 

(pour les personnes). Il fait froid, >A > Jl^i.\ 

el/ial bared. J'ai froid, O^-^r^^s^K rani bcrdan; 

nous avons froid, ^^^j ^^b^^ lj\. /a/ia berdanin. 

Il y a du froid entre eux, a^^jU.^-^ j:UJ\ Jf>^^'^ 

tekhaoued' eitna binatlwutn (m. à m. : Veau s'est 

troublée entre eux). 
Froisser (quelqu'un), ^^^s. r'achchech, 
Fromage, ^j^>--.-^ jeben. 
Froment, ^-«-à qemak' . \ 

Froncer (les sourcils), ^jr^^c obes. 
Fronde, çJJL^ mefjlâ, pi. çJLi,^ ingald, — J^\Ssl^ 

modgal, pi. ^"sLsc^ mdaguel. 
Front, ^-j^^-y-s^ j'ebin, — JL^y.^^ jehha. Il a le 

front de mentir, ^^_^ ^^s:.-''-***tI Us^ (wJ->^^. i^'^'^*^ ^'^ 

oa ma iestoh'i rh (m. à m. : il ment et n'a pas 

lionto). Il De front (par devant), ^\jL9 ^^i mon 

qoddam. 
Frontière, -Asw Jiadd, pi, >^j.i>. k'edoad. 



248 FLI 

Frontispice (d'un monument). .-^ ;».« ouejh , 

pi. »<vi».a oujouh . Il (d'un livre I, ^j^,l<v>L£ onnr/o.n. 
Frottement, «IXr*- AV//./. . 
Frotter (essuyer). Je frotte, ncmsa/'' ; j'ai frotté, 

msa/i't ; il a frotté, _vc^.>o tn.<a/i' ou viXra* h'alJ,, 

aor. c^-s:rr. ih'ahl,\ 

Frotteur (f^'-arçon de bain), ,^ .OJ^L t'ifjah, pi. ^^ //?. 

Fructifier f produire des fruits), ^-Z-^ t/icnimcr. 
Frugal, ^14 qanâ, — jJjJLwwc me.<tcqnd. 
Frugalité, ^-^'^ qenaà, — ^'_^i_X-^'\ '■.<ti'jnad. 
Fruit, 1'--^-^^ fa/iia, pi. ^_^S\<^è J'oaaJ:l (mis pour 

J'_4y$ld pi. .'^\j^s ), — 2J_^_V theinra, pi. ,U-V\ 

Fruitier (marchand), J'— à— > brqqal , pi. ,j^»^_ in. 

Il (jardin), kv— ^^ Uah'lra, pi. r^,'osr-' bel/ air. 

Il Arbres fruitiers, J'-^UJ\ r^çr**^ cliejcr eJfulda 

ou J'.J^_àJ\ ,^5::**^ chi'jiT elr'cUa. 
Frustrer. Il a frustré, JLjL /./n:<.<,T . 

Fugitif, i > ,'ufe hai-rh, — ^,b ^ herhan. 

Fuir. Je fuis, nohreb ; j'ai fui, Jicrrbt : il a fui, 

i >, — «b /icrrb , — »_3 /('/•/■. Il m'a fui (il m'a 

édiappé), ^^^l ^^^ v__j^A /<rirb mon ioddi og 

Fuite, >-— ^ .A herba. 



FUR 249 

Fulminer (faire explosion), i^-ia^Js t'crt'aq. 

Fumé (avec de l'engrais), J._r^^*_-*s msebbcl. 

Fumée, ^J^L:Ù.> doulihhhan. 

Fumer. Je fume, nedirob cddouhhl^han ; j'ai fumé, 
c/ierebt eddouhhlJian ; il a fumé, ^j_^l^uXJ\ ^«ju-^ 
r/iereb (■ddouhhhhaa (m. à m. : il a bu la fumée), 
— ^ja-^J t/,cyyr/. \\ (enfumer, jeter de la fumée), 
^-jrL> dehliklicn. \\ (engraisser un champ). Il a 
fumé, ,JwJ ; <cbbcl. 

Fumeron, ^:>_^^^ merdouba, pi. i^^j^Cj-^ merdoub. 
Il est sec comme un fumeron, Jo_^ JL^ ,_r^^. >* 
Aoaa iabcs kelmei-douba . 

Fumeur (de tabac), o^^ ^ ^"^^ chcrrab doukh- 

hhan. Il (de hachich), ^^_j-tix^ Lio*. h'achaïchi, pi, i. 

Fumier, jj— >j -^cbel. 

Fumigation, ^^'^'^ tebhldr. 

Fumiger (encenser, aromatiser), ^-^H bekhhher. 

Funérailles, 'i-\J^ jena^a, pi. j-i\J^Jenaù, — 
l'\_>L->_3> dejlna, pi. ^^^.U.> de/aïn. 

Funeste, ^_^-ux^ mr/ioum, f. » <:«, pi. ^^ ('/?, 

Furet, ^jr^-9-'^ neins, pi. ^^^3-^ nernou.'*. 

Fureter. Il a fureté, ^^yCLLd3 norlinech. 

Fureteur, ^U-uxi aechnarh. 



250 FUT 

Fureur, i_^*-v^a-i r'cJeb, — ^J- r'orhrh, — k^ 

r'ei/d'. 
Furieux, ^^L-^>ili r' ad' ban, — ^.JLJt^ mr'erh- 



■hech, — ^lXÀ>o mor'tad', f. i a, pi. 



C? 



i in. 



Furoncle, aJCâ;» demmala, pi. J_>oLs;> dmaniel. 
Furtivement, ^vJ,-J13b besserqa. 
Fuseau, (J,:_â_>3 mer':-el, pi. J ;Là.-c mr'asel. 
Fusée (pièce d'artifice), IkSy^ nich'arqa, pi. <^\ 

«^ et v_iv^s:r^ meh'aroq. 
Fusil, :\is.^'^ mohh'ala, pi. J^^ nikah'd. Fusil 

Ë deux coups, i >La_2». ^^ ,u> >!-^Xsr^ mokh'ala 

b^ouj Jàab. Coup de fusil, ><»,L.> v'^^i^a onjc/i 

haroud. 
Fusilier, ^.^^^ mkah'li, pi. 'i a ou ^> in. 
Fusillade, 1-^^^ù iaraqa. 
Fusiller. On a fusillé un soldat, un soldat a été 

fusillé, ^^^X-w^ ,^Jx \_c»i, <vJ taourqou àla d)<kfi. 

Fusion, ,j^>^_5-> d'ouban, — » ^>_5^' ied'ouïb. 

Fustiger. 11 a fustigé, laj^—^ saouaV . 

Fût (de fusil I, »-;>.»-«^' '^rir, pi. j-^.U-**J ^vn/'/-, || 'de 

colonne), >o,.^ à moud, pi. J^.^ ômod . 
Fût, futaille, a_^x_,v }>cttiya, pi. ^^U_^ /^/ar/. 
Futé (astucieux), ^_^-^ Ji'ili. 
Futile, futilité, ^vU-> J-«-^ rUor\-l d'rari. 



GAG 251 

Futur (adj.i, J.-.i-JO^>s mousteqbel, — ^__^\ ati. 
Il (fiancé ou nouveau marié), ^^^JS■ drous et 
^y^ljs- ârls, f. l\^^y.s. drouça, pi. ^^^^^ \ ^ drai)< . 

Fuyard, ^byb harban, — ;-_Jx^ hai-eb, — i sC^A 

harixib, f. k «, pi. ^^ in. 



G 



Gâche (de serrure), ^^s. dïn, pi. ^^^^j^-^i dioun, — 

»J . re^sa, pi . : : . rc'^a.^ . 
Gâcher, A_i.L_v k_i_:^ khallef bdma (il a délayé 

avec de l'eau). 
Gâchis (saleté), -^^ ow-akh. \\ (affaire embrouil- 
lée), ù\_lôi.a oualï'la. 
Gage (mettre en). Je mets en gag-e, iiarhen : j'ai 

mis en gage , rahent ; il a mis en gage, ^-vA . 

raheti. 
Gage (nantissement), ^^ «s. rahn, pi. ^y^^ib,. 

rohoun. \\ (témoignage), ^^'«-43.^ chehada. 
Gager (parier), ^^^j j»i\. rahen, — ^—ialÀ- khat'er. 

Je vous gage, ^iX_XAL3 ncrahnok, — ^s5^._i>ls:^ 

nelïhaVreh. 
Gages (d'un domestique), 0\_^^4g.^ chahriya, — 



252 G AL 

v_«3.^J\ >>_À_t». liaqq cchchahcr, — »^s».\ o/ra. 
Donnez- moi mes gages, ,^_^^^ y^^^ (^_^_k_£\ 

aât'ini <-haltriiiti ou ^^ i)^ — ^ ^.^a—s*. (^>L-k_£\ 

adt'inl li'aqq chahri. 

Gageure (pari, enjeu), J'. — ^<b\j — *s mrahena, — 
khcl'ar, — ï^Jalàr^ mckhat'ra. 



Gagnant, ^>\. rabali\ — ^^U l'aleh, f. k, pi. ^i . 
Gagner. Je gagne, nerbah' ; j'ai gagné, rhah't; 

il a gagné, ^ > . rbalt, — ^_^ \ s rl-b (il a 

vaincu, surtout au jeu). 
Gai, ^ <i) v-«i»->i nirchrodh', — (^_5aU ■sa/ti, f. k, pi. •*> . 
Gaiement, ^j, ^U_.j bc-fsei-our, — ^\^_-uxJVl_^ 

belunchirali . 
Gaieté, ^U-«ixS\ enr/nra/i', — <vA ; sahou. 
Gain, ^-^ ^ rehii', — v_^.-v-w^ Ac^-è, — 6^X>{s /aida, 

pi. <^i\y.s fouaïd . 

Gaine, (^"^i r'elaf, pi. CIj^ «^ 

Gala (festin), «-«-^.-^.U ouliiaa, pi. C1j\ a^ et ^j»-;.Va 

ou /a?';/?. 

Galamment, /^s\, ]^ 3L-^ bcd'd'raja. 

Galant (poli), ^_ji_i ^ ^/'/■(/", pi. ^\j^ d'raf. \\ 

(amoureux), v_^^lc âc/ioq, pi. -^ //i. 
Galanterie (politesse), w\_9\^ii d'rafa. 



G AN 253 

Gale, t iji^ jen^h. \\ Gale bédouine, ^^j-s».3\ Jl^a». 

Ii'abb clài'cq. 
Galères (bagne), 1\-.'>\Z-S hcn-alai. 
Galerie (balcon), ;<y_i,^ dcrboiu, pi. ;—>\,> 

dfahez . 

Galérien, (^sr\3 kerral^ji, pi. 'i a. 
Galette, IsL^^^i bechmat', — i^^uyS kesra. 
Galeux, i j^=>-\ ajreb, i. A^y.:^jei'ba, pi. ^f=»- 

Jorb. (Syn. (. '^t-^^ mejixib.) 

Galon (de laine ou de soie), k \^ iô cherlV, 

pi. k_>\^Xô cheraït' et .^Lk^io chert'an. 
Galop, Jl-^JvAJ teclniya. Au galop (à franc étrier), 

^^>>o idenni. 
Galoper. Je galope, nedenni ; j'ai galopé, dennit ; 

il a galopé, ,^_5-^-> deiina, — J*^) ''ked' . 
Gambade, SjL.i-3 negza, — s * jl_s qcfza. 
Gambader, ^^-i_3 negguej, — ^a_s ^t/f^. 
Gamelle (en bois), aj».^ gueçâa, pi. 0\ «^ 
Gamin, y^-^, icidr, pi. iL>CôLiv> ichaclira. 
Gandoura, 'i.^^>JS gandoura, pi. ..>Ui guenader. 
Gangrène, ùl^l*^ salma. Avoir la gangrène, 

*J^-4-o soulem. 
Ganse, JLl-â- khiya, pi. Cj\ ar. 



254 GAR 

Gants, -X.J\ »_>^'Là_> teqarhor cl i l'd {mo\. à mot: 
bas, chaussettes de la main). 

Garance, iZ-^J'oaoaa. 

Garant, ^x>Lô d'amen, pi. ^'s-o-^b d'ominan. 

Garanti, 'ye,^,iJa^mcd'moun. f. k a. pi. .^> j/î. 

Garantie, ."^'.-,;,_^ d'eniana, pi. ^^U,-^ d'emaïn. 

Garantir (répondre de). Je garantis, ned'men ; 
jai garanti, d ement; il a garanti, ,j_v.»--b d'enicn. 
Je garantis tout, (^_5-^ ^ ^__^9 ^^_*_.„-.oJi 'ô\ ana 
ned'men fî koull e/n. \\ (sei. Il s'est garanti de 
la maladie, ^,-.^1 ^_/o ^^wj^aj* tcd'enimen men 
elmered' . 

Garçon, J-^-i^ t'fol, pi. JUd^l ary«/. || (domes- 
tique), *_>.>_ii. khcdim, pi. ^\jLà- klioddam. \\ 
(célibataire), «^ );U âa<eb, pi. < j\'^ ôzsab. 

Garde (la), «iwa â^^«, pi. 0\ «^ et ^^.-^-^^^ a'-cv*. 
Il (gardien), ^^LJLc «^sa.'«, pi. ^o i/«, — ^^,U»- 
h'ares, pi, ^^iT **- h'ourras. \\ (d'une épée), 
J-L-ô-^ qebd'a. \\ Prenez garde 1 ,iXJ'^ 5', /-o^A/ 
balek, ou simplement ^J'o balek. 

Garde champêtre, ^^as^-rl ^ycUL* d^^as elfah's. 

Garde-fou, ; o ^> derbouz, pi. ;j\,.> drabes. 

Garder (conserver). Je garde, nah'fed' ; j'ai gardé, 
Ji'afett ; il a gardé, iàAa- )iafed\ — j ,_i». Ii'arex, 



GAR 255 

— ^j^!^ It'aros. Gardez-moi mon cheval, ^s^\ 
iC>^-S' ^J ait hem li àoiuli ou ^>^ (J lr>-ft.afc.\ 
ali'fed' li doudl. Dieu vous garde I ^iX-liAsro tf*JÔ\ 
allah iah'fcd 'ck . 

Garder (se). 11 s'est gardé de cela, \Xa ^^ .j.^ 
^^_.<ÏJ\ teh'ad'd'er men had' cchc/d. Je m'en 
garderai bien, v,\_>L_>* «juiL^ >^£.\ âoud/oti hillah 
menhOi — k— .v_A_i»- b ia h'afuC , 

Gardeur (d'animaux), i_5— cU radï, pi. c^^X ^s. 

râïan. 

Gardien, ^^^.^l^s. âssas, pi. ^^ in, — ^_^>Lr*. 
h' ares, pi. ^^L.a>. h'ourras. 

Gardienne, JU^.U»* h'arsa, pi. Cj\ «ï. 

Gare! ^Jb 6aJeA', fém. ^^XJb baleki, pi. \^-5Jb 

Gargariser (se). Je me suis gargarisé, C^jÀj^JS 
ter'err'ert ; il s'est gargarisé, ^c-^-À-j ter'orr'er. 

Gargouiller (entrailles, etc.), J» J qorqor. 

Gargoulette, ia-sL^lÀj heqbaqa, pi. 0\ ctt, — 
^>\Z-^^ berrada, pi, C->\ «t. 

Gargousse, ç-s^l iX^^ âmaret elrnedfaâ. 

Garnement (vaurien), ^^\ ,^^ /lai-ami, pi. ^^i in. 

Garnie (chambre), ^\j- .-a._Jb CU_><^^ bcit bel 

frac h. 



256 GAU 

Garnir (pourvoir du nécessaire), y—^s. àmmor 

(av. _3 hi). Il (meubler), ^^.i Jcrrec/t. 
Garnison, ».5Lcv^î dsher, — ."o «.S nouba. 
Garniture, 2i^l^£ dinara, — ^ ^=k. h'arj . 
Garrotté, ,,_slJL5L>c mhettef, f. 5 «, pi. ^> in. 
Garrotter. Je garrotte, no/,'ettef; j'ai garrotté, 

kettcft; il a garrotté, ^.^slJIJ hcttcf. 
Gaspillage, ç->^_^^ï ted'iyad, ~ j-iX^ tcbd'ir. 
Gaspiller, ^— X_^ d'iyad, — ^J.^ bed'd'e/-. 
Gaspilleur, ^^^Z^^ d'ayyad, — ^j^-^^^s mobcd'd'er. 
Gastrite, Ji-Xji Je \ ,'^_9,^>- liarqct chndda. 
Gâté (fruit), ->olà- IJiamej, f. s «, pi. ^3 î/z, — 

j-.^\3 J'arcil (corrompu). 
Gâteau, io,'^-'!^ ICalaoaa, pi. C1j\ at. \\ (petits 

tubes de pâte, remplis de miel), JL_^_o"^: salabiya. 

Il (aux amandes et au miel), ii^\i^_> baqlaoua. 
Gâter (détériorer). Je gâte, ne/cssed ; j'ai gâté, 

fesst'tt; il a gâté, J^Z>.i fessed. 
Gauche (subst.l, JL^_>Cô chemal, — ,L-c^_^ irar. 

A gauche, JL.«— tïJ\ ^s. ùla ecJicltemal ou ^^ 

.L-^^^\ âla eliçar. \\ (adj.), »-cco\ eïcer, f. ^j-^^ 

icera. La main gauche, ^^,-^^^^31 wX^\ c/à'f/ lice r a. 
Gaucher, k_i.:^\ ajlet', i. jX.\^'i^ j ait' a , pi. kis». 

jouit', — j_^k).:i.yV^rî, f. y a, pi. ^> z'/?. 



GEN 25V 

Gaule, iA_X_^, <^ l^os dra t'oaila. 

Gaz (d'éclairage), jL_9 //ta (du franc.). || (fluide 

gazeux quelconque), _ ^ . roh', pi, ^\^ \ aroualC. 
Gaze, yJéj^<^^ ânbarguis . 
Gazelle, iA-J\y_t r'ezala, pi. CJ)\ at et ^V;_è 

r'ozlan, coll. J^/-^ r'ezal. 
Gazette, JLk_> ,*_9 gazU'a, -~ ^\Jij^ journal, — 

ijj^> y^ jerida. 
Gazon, wiL^-ux^»- h'achich. 
Gazouillement, uX^^^^™.à_!> ter'rld. 
Gazouiller. Il a gazouillé, >y—^ r'erred. 
Gelé (glacé), J^^i::». j'amedy — J>.»-ac^ mejemmed, 

— j^^^\>o mounjamed. 

Gelée, ^x^'s^ jelid. \\ (confiture), q^^*^ mâjoun, 

— iJl>s ro66. 

Geler. Le froid l'a gelé, ^-J-i-^ '^^^ f'^ d'arbfio 
eljclid. Cette plante a été gelée, ^.JiLv^U 6Xt> 
j>^).i.\ l_4y_9^.:a- had' ennebata h'areqha elj'ilid. 
Il gèle, >A.^J^^ ^U l.^3v>J\ eddvnia raha jclid. 

Gémir. Il gémit, c :l_-^-_ji^ inaM. 

Gémissements, c.\ ;— 3 ne:sad. 

Gemme (sel), ^^wX.a>o ^_Jl>o mcUt' mddeni. 

Gênant (étroit), *^J>-;yô d'iyeq, f. ï a, pi. ^^ in. 

Gencive, ^^\ — ^-vo^^l ^>-i. lah'am elesnan. 

17 



258 GEN 

Gendre, CU^-J\ ^ ^ ; saouj elbent (le mari de la 

fille), — t ^_^N.-^ n.<ib, pi. ^ ;l,w^J\ ensab et 

^L.^-cwô nés ban. 

Gêne (pauvreté), ^^^\ ^^-ô d'iq dk'ul. Il est 
dans la gêne, t^-^JLll ^^ »\, rah fed'd'iq. Cet 
homme est sans gène, ^^_5sriL^^_ l>o ^Jj^-^Jl \v>jb 
,^^^ had errajel ma icstcltl rli. Il est sans gène, 
^^^ j^_ysr"''^,vc*.i Le ma iestch'i rli . 

Gêné (d'argenti, v^J>--^^\ ^ /('d'd'iq. 

Gêner (déranger). Je gêne, ndt't'cl; j'ai gêné, 
âVCelt; il a gêné, ^k-c dt't'cl. Ne vous gênez 
pas, ^^_^ ^^s.-\,*v.>!> Us ma tcstch'i <•]> . 

Général (subst.^, ,--yo\ am'ir. pi. i\^ omara. \\ 

(adj.l, _ji^^-S' àmm, — ,^^_-^5<v-^c âmotimi. 
Généralement, s_5^_'oV\ ^ âla lii'laq. 

Génération (procréation), >> :^^j^ taoulid. \\ 

(race), J — s -s. j'il, pi. ^V.^^i».\ Jial. 

Généreux, ^,y^ Iciim. pi. ^\J /:ram, — t^sz^ 
sa/dii, pi. iL^"*^! esk/iiya. Un homme généreux, 
^ ^ ^=*-> i'<-{i'-'l krim. La fortune a été géné- 
reuse envers lui, L-^3JLJ\ ^\^><J.s. i^>\^^ jadèt 
âlih cddounia. 

Générosité, ^y-J harem, — A—sr^ sek/ia, — 
XûLàr-**^ scUhaoua. 



GER 259 

Genêt, ^^J^J^'i guendoul, — ^S. retem. 

Genévrier, genièvre, ,l_£^_£ drdar. 

Génie (démon), ^-is». Jetin, pi. ^^y^^:>. jcnoun. \\ 

(talent), ^. k^s. drjcl. 
Génisse, i'^-ssl. rlkha, pi. "L^ . \ riakh, — JlisE* 

àjla, pi. CjI at. 

Genou, ia-^^. rokba, pi. ^ *.il^. rekaib. 

Genre (espèce), ;^ja.^Lo ccnef, pi. c_sU.-o\ criiaf, — 

çxJa t'bad, pi. ^_y^ t'boud. \\ Le genre humain, 

^.>\ <^_5-*-; boni adem (mot à mot : lesjîls d'Adam). 
Gens, ,_^L3> nass. Gens de bien, ^U-o (_yoLi nass 

mlak' . 
Gentil, i^_>^Ji d'rij', i. iJ a, pi. L_2>\vii (/'/-a/. 
Gentillesse, G\5\^^ d'raj'a. 
Génuflexion, ô^jii'v rekda, pi. Cj\ ««!. 
Géographie, vA-^^lj-ài*. jor'rajia, — ^^.<iS *.!£ 

^^.V\ «^/H teçoiiir lard'. 
Geôle (prison), »^xs*. Jt'abs, pi. j^U.2w\ a/i'bas, 

- cj^ ^ejn, pi. 03^ se/oa/i. 
Geôlier, ^^L--._iw h'abbas, pi. ^^ m. 
Géologie, (^_y^\.V\ ^j^ dlni clarad'i. 
Géomètre, ^J^ji^^ moliendes, pi. ^i in. 
Géométrie, Jl-MjvXX4gJ\ .j»-^ "^"^ elhcndsa. 
Gérance, ^-^._.>a!) tedbir, — J\_^LÔ niaba. 



260 GIB 

Gfcianium. ^— ^^ AAi/i, — sL-C^ Jai àVrrhah, 

Givrant. _>.a»3 modabber. pi. -^ in, — , *.__^'>_j 

^ • <^ •' . •• 

naïb, pi. L_j\C-> naouab, — J^^ oukd, pi. A^^j 

Gerbe, J'.-X_5 guetta, pi. CJ.-— X_9 'juctet. 
Gerboise, ^.^^^ j'-rboud, pi. ^_.^\^»^ ycz-a^d. 
Gercé, ^_ai-jix>c mcrhqoug, i. 6 a, pi. ^i in. 
Gercer, ^J»_-l^ chaqq. \\ \se\ v_a_^J\ enrho.qq. 
Gerçure. l\J>~-^ choqqa, pi. ^'>_i— ^ i-hcqaq. 
Gérer, ♦_>.> debber, — (^_s — -><a!> tccet-rcf. 
Germain. s_À_^i^ <-heqiq, pi. Jwi— ^\ adieqqa. 
Germe (pousse), «^«'«-ô nebat. \\ (d'une maladie), 

V_.o\ C/fc'^. pi. ^!_^_vo\ oçoul. 
Germer (pousser). Il germe, CU^^_ ienbct ; il a 

germé, Cl-^^ nebct. 
Gésier, >\_^o_3li qancra, pi. ^^^^Uà qonancc^.:', — 

-\I^o<vi»* Ii'ouccla, pi. ^^J..o\_^ta- U'oaacel. 
Geste (signe pour montrer), 2j\l-^\ ichara, pi. Cj\. 
Gibecière, «."'^^_>^a A/^a. pi. u----^ A''t'6. 
Giberne, .*-.5Lo'^^ btdasUa, pi. O^ «^ — ^^--y.-y^ 

J fbira, pi. ^,\-^i>- Je b a ïr . 
Gibet, 'JJuLS:^^ mcrhneqa, pi. ^Jl_>Lux..^ mechancg. 
Gibier, "s^x-^'^-o çaida. 11 n'y a pas de gibier par 

ici, 'wôfc "swX..^'w.n:5 .,\^ '^ ma Aan caida hena. 



gLa 20I 

Gifle, ^J h-eff', pi. ^_^a_^ 1,'efouf. Il m'a donne 

une gifle, i_A-$'(^lkfi\ aât'ani keJJ. 
Gigailtesqùe, ^6-;^^* dcCim, i. 'i a, pi. ^Ik^ Ul'dnî. 
Gigôt, v_JoUa t'abeq, pi. i^Jo\_^ t'ouabeq. 
Gilet, ùi._> ,J>-^ ceclriya, pi. C^\ at et ^^\js.yo 

Gingembre, ^.^^^-sz^i zenjchll, — ^_^>.3e\5Uo 

.^kenjebir. 
Girafe, '^-^Kj zraja, coll. t^Kj *ra/. 
Girofle, J^a._3^_s qronfel. Un clou de gii'ofle, 

^JwJÔ J 'JC^ h'abba qronfel. 
Giroflée (violier), ^.^ kheili. 
Giron, ^— sr-^ liejer. 
Girouette, '^X^> daouara. 
Gîte, (3_5^ maoua, — ^^^^^^^ mef^ken. 
Givre, ^>^.^^.^ Jelid. 
Glace (de la), >A-->^-s>. Jelid. \\ (miroir), a_>_\ ^.^ 

mraïa, pi. C1j\ «ï- 
Glacer (se congeler), v> — ».-^ j'emed. Il a été 

glacé de peur, i^_^ii.\ ^^ A)-ola^ l^-^rî l'^^'^^^ou 

mefaslho men elkliaouf (m. à m. : ses articula- 

lions se refroidirent de la peur). \\ (lustrer, 

polir), ^SL.<:> ceqqel. 
Glaïeul (plante), (^_i|^-_ÀJ\ i^ja-.^^ seif elr'orab. 



262 GLO 

Glaire i mucosité), ^^^-^-^ belr'em. \\ i blanc d'œuf), 

C\.o.lTgJ\ Jja^<— ^\ ahiad' clâd'ina. 

Glaise (argile), A'^^^ «. >W^" ^''«^ dj'ckhkliar. 

Glaive, (^a-^^-cc seif, pi. ^y^^^ .-^iouf. 

Glanage, J\_U_i-J loqt'a. 

Gland (Iruiti, Jbj^Jo hcUont' . \\ (ornement), J'vjI^ 

c/ieri'aba. pi. i >,\, ^ citera icb, — k,\C J 

naouara, pi. ^ A\_^i nouaouer. 
Glande, 5;^3 lousa, pi. Cj\ «^- coll. j_^ /o».-. 
Glaner. Je glane, nlaqqcV ; j'ai glané, laqqcVt' ; 

il a glané, k_i_] laqqet'. 
Glaneur, isLXj laqqat', f. s «, pi. ^> in. 
Glapir, ^ys- doua, aor. ^y^l iâoui, — -o nbah\ 
Glapissement, A^s. doua. — ^--^-^ ncbih' . 
Glissade, .\_iJ; zelqa. 
Glissant, ^ 3;_J\ .-^-s-s fdi ezselaq (m. à m. : 

dans lui le glissement j. 
Glissement, <__âJj ^elaq. 
Glisser. Je glisse, nedeq ; j'ai glissé, zleqt ; il a 

glissé, ^_i— J; sleq. 
Globe, *s\-^ koura, pi. 0\ at. Globe terrestre, 

Js>,V\ s, $" kouret lard'. 

Globule, i^ yJ kouïra, pi. Cj\ «^ 



GOL 263 

Globuleux, . <v-5^^ mclmouer, f. 'i a, pi. .^^ ip . 
Gloire, ysa^. fchhr, — okac^ nu'jd, — J.^:^ Ii'amd. 

Gloire à Dieu ! do^ ^^L\ elk'aindoa lilla/i. 
Glorieux (illustre), j._:^L>o majed. Le Glorieux 

(Dieu), ^-^.ac'»-'' elmajid. 
Glorifier. Je glorirte, nmcjjed ; j'ai glorifié, 

mejjett ; il a glorifié, ^Xjs^ mejjed. \\ Se glorifier 

(se vanter), ^^-^ feldter, — ^srvsl efteklier. 
Gloriole (orgueil), ù^s:^^ nefhlia. 
Glose, ^ y^ cliarah', — ^.x„*,^fi.j' te/sir. 
Gloussement, Jl-oli-/» mqaqia. 
Glousser. La poule glousse, ^_y_sLi„!> Jl_:i.U>.sXJ\ 

eddejaja tqaqi ; elle a gloussé, C^_sLs qaqèt. 
Glouton, J\^^ ouekkal (mis pour J^\), pi. ^i in. 
Glu, d^Oi: d^A-. 
Gluant (visqueux), ^_i_stX-o metâllek, — j\_^_ô 

Gobelet, j_^l^ /cas, pi. ^^1-^,^-^ kiçan, — _LX_â 

qdah', pi. \jvi\ aqdcUi . 
Gober (avaler). Il a gobé, çJo hlà. 
Goberger (se). Il s'est gobergé, (_jBL_Il$L'i takcyycf. 
Goitre, t.^'szx:^ Kanjoara, p\. j.s^\J.a, h'anajL'r. 
Goitreux, 2i.^3c\r^_^.> bou h'anjoura. 
Golfe, ^^^.s^ joun, pi. ^l^_i>.\ Jotian. 



264 GOU 

Gomme, à-h>~^o romer'. Gomme arabique, ^— ^-.^ 

^^_> yjt}\ ccni'jr' elàrbi. 
Gommer. Il a gommé, ^_JÎ-^o cemmci-'. 
Gond, ^U>' retaj, pi. Cj\ at. 
Gonflé, ^ <vA>L*9 me?i/oukh, f. à a, pi. -o in. 
Gonflement, ^-^ nefkh. 
Gonfler. Il a gontlé, ^_a_i nefekli. \\ (sel. Il se 

gonfle, itenfckh ; il s'est gonflé, >jsl->L_!> tcnfekh, 

— >J»-X_i\ cntofekh. 

y" . 

Gorge, w'v_>cj^r:i. ^ (jarjoiima, pi. _^;^._i».\^' (/l'a/em. 
11 a ri à gorge déployée, ^-sr^^ ç—^^—^ cJtehaâ 
(l'ah'k. 11 (sein), 5^;_^, ; ^/.~a. || (défllé), ;L_2e^ 
mejas, — LJi--.-<a>c modieq, — ^s fejj . 

Gorgée ide liquide), i\^'àT%.jor'ma, pi. Cj\ «^ 

Gorger (gaver, rassasier), j-^-^ chebbâ. 

Gosier, ^..Â-Uw Ii'alq, pi. ^jh^ls*. h'olouq^ — JLo^ys 
(jarjouma^ pi. _^. '^\j-^ ^''^y^''^- 

Goudron, o^j^ qat'ran^ — CUs ; «t/f. 

Goudronné (enduit avec du goudron), ^^J — L.^ 
j.,\4aiJU matli bclqat'ran, — 0»-s ;.«» mzeffet. 

Goudronner, o^»-^^^ ,j-^ t'ia belqat'ran (aor. 

Gouffre, ^Là r'ar, pi. ,^1^x^î r'iran. 
Goulot, ^-^£ (i/u^ç. pi. ^U_£ (î;mg. 



GOU 265 

Goulu, JL?^ ouokkal, f. s a, pi. ^^^ in. 
Goum, ^_^-9 fjouin, pi. ^Us^-è fjouinan. 
Goupillon (aspersoir), (^ ^>o inereclicli. 
Gourbi, ^^-^^^.à gourbi, pi. ^^^'^L-à çjvaha. 
Gourde, Jv—sj-à qaràa, pi. ^ j-* çarcî. 

Gourdin, s^^lj * haraoua, — |^_^J!>.> debboufi, 

pi. ^^^j^.>L^:> debabes. 

Gourgandine, va-^s:? qah'ba, — 'iy.^\3> fajera. 

Gourmand, ^Is:'»-^ k/iemk/iam, — J^_^ ouekkal, 
-^ l>L_ft..fcO seggat', f. k a, pi. ^^ i/i. 

Gourmandise, va.LLÎ-co segat'a. 

Gousse d'ail, _>s3.-3* ui._-.Lwj serina tsoum. 

Goût (saveur), Jl_-L_> benna. Il a bon goût, >a-.^ 
(A-sr"^-' La iA_>L-> ^/i benna mlih'a. \\ (sens du 
goût), ^^> d'ouq. Il (appétit), ii^-^y-^ chahoua. 
Il (penchant), J.-^-«5 meiZ. 

Goûter (déguster). Je goûte, nd'ouq ; j'ai goûté, 
d'ouqt ; il a goûté, t^\3 cfag. Tout homme est 
sujet à la mort, Cj>»J\ ÙT-i.-^\3 ^_j-w^ JJ.^ Aoa/Z 
ne/s d'aïqa elmaout (toute personne est goûtant 
la mort). 

Goutte, s^k_ô qot'ra, pi. Cj\ «^ et ^-sU-s qt'or. 
Goutte à goutte, ïj. U à u>.a.> îL-la. 4 ^oî'/'a 6ac/ 



266 GRA 

qot'ra. \\ (maladie), ,55VJ._^J\ A> <Ia oliwlotik 
(mal des rois). 

Gouttière (tuyau de décharge pour la pluie) 

i i\ i-^ inisab, pi. (^ )\\y^ mouazeb . Il y a une 

gouttière dans ce toit, , ^-^^. v,_A-iJU\ \iv-A 

Jiad csseqef ioqt'er. 

Gouvernail, o^-^ deman, pi. C^\ at. 

Gouvernement, eX— L_^l_.> baïieh\ — q,- 'c— ^ 
maklisen^ — Jv_>Va oulaïa, — J-i-Jai^ doula. 

Gouverner. Il a gouverné, _jc^_5L_^ Ji'aheni. 

Gouverneur, ^_^ M^ ouall, pi. s Va, oulat, — 

A^Uw h'akem, pi. ^l5La» h'oukkam. \\ Gouverneur 

de l'Algérie, , ^U-^-^ '^V^.X? (^^i' ^"^^^ oulaiet 

eljezair, - jl^\j-^\ ^\^^ J^*_^-^^J\ _>U\ 
elh'akem elkebir àla ouat'en eljescdr. 

Grâce (élégance), >a_3\^ d'raj'a. \\ (bienfait), 
."'..^-sô nauina, pi. ^^-sô ncâni. Par la grâce de 
Dieu, cOôl w-v.^^A^^ binaâmct cdlah. \\ Grâce! 
grâce ! _^_aj»J\ _^_jlsJ\ elâfou eldfou. \\ De grâce, 
viX-Jifi tfCûb billa/i dlih\ — cU)\ J'ÔLa\ amanet allait. 

Gracier (un criminel), ^_-«jL^ samah\ 
Gracieusement, >'^U— l^b bed'd'rafa. 
Gracieux, ^^sl^i^}^ d'rif, pi. <-^\j^ d'raf. A titre 
gracieux, i\-> ;^^ rmiya. 



GRA 267 

Grade, i\^'S,^ merteba, pi. » ^*iL_^ mrateh, — 

JIJ ;_^^ lïKinzt'la, pi. ^;LxL^ incria<el, — jl_iw^.> 

darja, pi. C1j\ a^. 
Gradin, Ù'I..:^-,.) durja, coll. ^^ n-> drouj. 
Graduellement, ^_> ,jJJb bettedrij. 
Graduer, ^ J^ derrej. 
Grain, vA-I^a^. h'abba, pi, 0\ a?, coll. ^^.^^ h'abb. 

Il (de beauté), Jl^l^CÔ c/ianici, pi. 0\ «^. 
Graine (semence), vl-l—si-i^: scrriâa, pi. f xUj 

zeraraâ. \\ (de lin), ^j^^lX^l w'vj*.^^ , : zcrriâtelh^ettan. 

Graisse, ^a> de/ien, — ^^Al.\ ♦_sr'^ c/ta/i'ani 

elliallouf. 
Graisser, ,^_>-a> de/ien, — ^-kJ Lct'aldi. Il lui a 

graissé la patte (il l'a corrompu), 'i^^JJ\ zilkil 

dt'ah errachoua. 

Grammaire, ysr' ?ia/i'ou, — 3_3C-\J\ _Jt^JL-s «^m 
ennaA'ow. 

Grammairien, J^,^ nah'oui, pi. ^^ t/i. 
Gramme, _ji\Ji grain (du franc.). 
Grand, v—^v—^ /t6;r, f. 'i a, pi. X->^ l.bar. \\ (les 
grands, les notables), ^^^V^ elakabcr, — ^Lu;V\ 

Grandeur, ^^-S" /.-o^/-, — ^^^-iâ-it ôd'm. 
Grandiose, ji-^e, âd'itn, i. ï a, pi. ^Ik^ dd'am. 



268 GRA 

Grandir. Je grandis, nokher ; j'ai grandi, /.ohort ; 

il a grandi, ^^_5' kx'ber. 
Grand'mère, ïX^ Jadda. (A Alger, on dit : ^^_5^. 

s_-A_-.^J\ ieniiiia elkbira.) 
Grand-oncle, v!xi.\ _^sL khou eljedd ou sjLi.\_^ 

khou eljedda. 
Grand-père, J^^i^jcdd, pi. >^j^s^ jedoud. 
Grand'tante, .>^à.\ CUrL\ oukht eljedd ou d-^l 

kX».\ oukht eljedda. 
Grand Turc, J^-^lk^ ^Ik).-**^ soidt'an st'am- 

boul (l'empereur de Constantinople). 
Grange, ^^ ; -g^ makiisen, pi. ^^ ;y=^ niekhasen. 
Grappe (de raisin, lierre, etc.), :>^_i_l_i: ânqoud, 

pi. JsilXc ânaqed. \\ (de dattes), ^^^-c ârjoun, 

pi. ^-^\;^ ârajen. 
Grappin, cjsUaàr** mokht'af, pi. ljb^^^ inkhat'ef. 
Gras (le), ^^_5 oac/eA-. H (adj. ), ^_.;^_-,,_-co smm, 

f. ii a, pi. ^U-AO sman. 
Gras-double, ^,,l_o->o mçaren (tripes), — ^-^^ 

s.lû^ rtt/t douara. 
Gratiflcation, A_JLk_£ ât'iya, — ^_^Jx-3rî 

bakhc/iir/i. 
Gratifier, ^\^i\ dt'a, aor. ^_k_so iât'i, — ^^s6\ 

andm, — ^--^jô" tefed'd'el. 



GRE 269 

Gratis, J-^i^^ haVd, — ^\L^ hlarh, — oX_i_^b 
haXlek. Il me l'a donné gratis, i^^lsL^ ^ sLkal 
àtah II hat'el. 

Gratitude, J,^^l\ ^^\J.^^ chekran eljemil. 

Gratté, ,^Xsr* mah'kouk, i. i a, p\. ^-j^^ in. 

Gratter. Je gratte, neh'okk ; j'ai gratté, li'akkit ; 
il a gratté, X^rw liakk. 

Gratuit, J-l^l^ bat'el, — ^-a\.> U^ hla drakein, — 
j__ji\l^ blach, — eX-i^b baïlek. 

Gratuitement (injustement), J-l^l^l ,^^Jel baVel, 
— jif^ d'olrn. 

Grave, i sl-^w» mouhab. \\ (personne), » ^.i^Lo 

u\i»- ra/i'eb Jecld, — .lia a3 d'où oaacjar. 

Gravé, ^^iJ-/a menqouch, t. 6 a, pi. ^^^ in. 

Gravelle (maladie), Jv^Uos*. /l'eçai'a. 

Graver (buriner). Je grave, nenqoch ; j'ai gravé, 
nqacht ; il a gravé, ^_yi_À_3 neqcch. 

Graveur, (_jiLÀ_3 naqqach, pi. ^i i/t. 
Gravier, Uaa». /t'er«, — ^Is.""'^^^ h'a.</t'a.i. 
Gravir. Il a gravi, çJJa t'iaâ, — .Xsl^ çaod. 
Gravure, ^__j.d_i__i neqch, — 'J^^JH^k^yi k._>_^.^' 
tcçouira menqoucha. 

Gré, ^i~ft r'ard'. Il a fait ]cela de bon gré, ^^c 



270 GRE 

^\^^^À^ \3sjfc o.mel hada ber'ard'ho. Contre mon 
gré, j^^jli ^_A_x^b hes.^if dliija. Faites à votre 
gré, v*X-^vi ^ ^-^^^^ dinelji rardck. De gré 
ou de force, v_ja._^s_vL)b VU ^\-*-^ bdliall ouella 

Grec, ,^-û-^. v^ 'J''''Ji^h — (_5-'''^J^^ iounani. — ,^^j, ^ 
roriDU. 

Grèce; ^Uo^-^3\ ;>'^b hclad eliounan, — ^^"J^ ->U> 

belad errourn. 
Greffé, _j^-À-1^ melaqqom, f. s a, pi. .^> in. 
Greffer. Je greffe, nloqqcin : j'ai grefïé, laqqenit ; 

il a greffé, ^^-aJ laqqem. 
Grêle, ^ ^^ ^^-i tcbrouri. La grêle a abimé les 

plantes, C_)'-'^^\ oX-Xa^ ^ , « ^-JLJ\ ctlebrourl 

halck ennebat. || ichétif', y^à _ ^ s , '^'V» ^ 2i «, 

pi. ^L4, /(/«g. 
Grêlé (parla petite vérole), ^ >->^4-^' <.X^ —- ^--j 

mcberbcr/i beljedri ou simpl' J\.^<^^ ^^ berbowlia. 
Grêler. Il grêle, c ^ « ,-JJ\ i_^-.>o> ?'vo6^ ettebrouri. 
Grelot, Jysis^jcljcl, pi. J^^L^yc^qyW. 
Grelotter, .>^\ -^^ ^^,3 tci-dd mcn elbcrd. 
Grenade, grenadier, J-w3LJÔ, rommana, pi. O^ 

«?, coll. ,-,LJo. roiuman. 
Grenaille (de plomb), ^^{J^ çhatcma. 



GRI 271 

Grenier, ^ ;_s'^ makiuen, pi. ^ ;l3r^ mekhasen. 

Grenouille, ^\ — 'i\y.—^ jerana, pi. Cj\ at, coll. 
Cj\j^ jcran. 

Grés, ^^^^?-«-^^ ^^^ h'ajer m-sènii. 

Grésil, vA >v._)._-». /t'ZtV/. 

Grève (rivage), la ^ rhat't', pi. i3,^k-ij chet'out'. 

Il (chômage), Ji.JLk> het'ala. 

Gribouillage, ^_^_-w> v-â:*'^ tehharbich . 
Gribouiller. Il a gribouillé, ,^__x^ '■-^ kharhech. 
Grief, iyS^l^ rhekoua, — vA_^I*o sebba. 

Grièvement. Il a été grièvement blessé, _ ^-^\ 
^y^^i y^ en je rail jorlt teqil. 

Griffe (de félins), u^.i-:i^ makhleb, pi. (_Jli-*' 
mekhaleb. Je suis sous sa grifîe, ^j^_^3 ,^_5— >U 
;A-Jlsr^ /-«ni /vem mekhaleblio. \\ Coup de griffe, 
>A-UX-. *^"^ tekhbicha . 



Griffer (égratigner). Il a griffé, ^_-'^;-^ khabbech. 
Griffonnage, ^-^-:>yS^ tek/iu/-bir/t. 
Griffonner. Il a griffonné, v^^ »ji- kharbech. 
Grignoter. Il a grignoté, "J-à i'az:î ; j'ai grignoté, 
C^^ j-s- r'a<zit. 

Gril, kV»^ mechoua. 

Grillage (grille), ^.^^}.JL^ chebbaïk. 



272 GRI 

Grillé i viande grillée i, ^j^_-^_xï «-st" leh'ain 

merhoui. 
Griller (faire cuire). Je grille, nedioui ; j'ai grillé, 

r/iouit; il a grillé, ^^— ^ c/ioua. \\ (fermer avec 

une grille), ^iX— f^L^^J'o .>wvo i<cdd bechcheb- 

baïk. 
Grillon. Jwo»-o ccrrar, pi. ^^,^^ veracer. 
Grimace, -'-^^X*^ tdkia. 
Grimacier, ^^ nhkui, i. 'i a, pi. ^^ //?. 
Grimper. Je grimpe, n<jt<-hebbeC ; j'ai grimpé, 

tcc/it'hhei'i' : il a grimpé, k-l-^ix-'i tcchebbet' . 
Grimper (faire). J'ai fait grimper, drredU ; il a 

fait grimper, ^Zs- drrc>-/i. Plantes grimpantes, 
^Zst—i Cl^'wô nebat idrrcch. 
Gris, ^_^^ ;\ asreq, f. j:li, ; :-errju, pi. ^, ; sourg. 

Il (cendré), ^■>tc, rcinadt. 
Gris (ivre), (^_^_$LXxo nietkfi/i/cf, ï. i a, pi. ^-^^^ ?/>, 

— ^J^\^_^>.-co sckirin, f. "s rt, pi. ^_ in et ^,'^-w 

Griser se). Il s'est grisé, ^^SL^L^'i îkeijijef. 

Grisonnant, k-^iôl achmat', t. j^Ua-^-^ clœmt'a, 
pi. k»,IÔ clioumt'. 

Grisonner. Il grisonne, ^_^-_<v-*io ichib; il a gri- 
sonné, ^ jLJô c/mè. Il commence à grisonner, 



GRO 273 

,^^ s-J:^^ \^X:> hda ic/ùb, — i_^_>^-uxJ\ o\_^â \^ 

hcla Jih echchlb, 
Grive, J\l_-à_i.\ <_j_^— s^-^ mergoub eljor'lal, ou 

simplement mergoub, pi. i_^\^ mragueb. 
Grogner (sanglier). Il grogne, isim ; il a grogné, 

^\: sam. \\ (bougonner, murmurer). Il grogne, 

iguernez ; il a grogné, j-^y-^ guernes. 

Grognon,: Uji guernaz. 

Groin, ^^-L^ khart'oum, pi. ^-LLiL k/ierat'ein. 

Gronder. Il m'a grondé, (^->--oU dtebni, — J^Xc ^V 
lam dliya. Pourquoi me grondez-vous? j_^U-c 
,^_yX>oljo âlarh tâtebni, — J^lc ^^)3 ^^"^0. âlach 
tloum âliya. Le tonnerre gronde, ~X-s.j-^ \>L&jl^\ 
eivaâdiaraâd. • 

Gros (épais), ^^^^.^à^ khechin, f. i n, pi. ^_2j^'*^i^ 
k/iechan, — ià-^J^c 7^'elid', t. & a, pi. làNlà r'elad^ . 
En gros, iA)w«J.b beljemla. 

Groseille, ^..aJl-a-àLI \ «^^c âneb ettâleb. 
Grosse (femme), J~o^^ 'i\yi\ mra bel/i'amL 
Grossesse, Jm».=». h' ami. 

Grosseur (épaisseur), >A_>l.-*isj:L khechana. De la 
grosseur de l'œuf, ù\-oJàJ»J\ ^ qedd elàd'tna. 

Grossier, ^^j^Jc>à. khechin, pi. o^-*^^ khechan. 

18 



2r4 GUE 

Grossièrement, «!-^l-*ivib helkJiochana. 

Grossièreté, .''w3l-*ixrL J,hcchana . 

Grossir. Je grossis, nkebber ; j'ai grosï^i, hx'bbi'it ; 
il a grossi, ^^^ kobber. 

Grotte, ,U /'«/•, pl\ ^\;^ r'iran, — ^^A^j^ kalif, 
pi. (^ <v4y^ k-ohoiif. 

Groupe. <!'^ — i^--»-^»- jcmad. L'n groupe d'enfants, 
^,\,3 i'^^^^s^ Jernaâ d'rari. 

Grouper (assembler). Je groupe, nleinm ; j'ai 
groupé, U^rnmit; il a groupé, J^ h-min. 

Grue, ^^ys. r'arnouff. 

Guè, jki-< macjtaâ, — j^"^ m_;'rt<. V a-t-il un gué '.' 

ç_k_i>-o ^^ ^^ /.an o/ii maqiaâ, — ^^S^ ^^ 

;laÉ'^ kan r/ii mjai. 

Guelma (ville), '}^\ji rjolma. 

Guenon, s.>^ cjf'rda, pi. 0\ at- 

Guépard, .x^ifo/xl, pi. >^Ji^i felioud . 

Guêpe, ^i-^\ ^ bon zontrn. 

Guère. Je n'en ai guère, t^^^b ^^^ ^-^^ ^ 
ma ândi ch be^zaf. 

Guérir (transitif), ^^.»-^ chefa, aor. ^^^Jxj iedift. 
Que Dieu vous guérisse ! ,iX_^wa.^ ^S , vabbi 



GUI 275 

iorhfik. Il (intransitif), \j^ bra, aor. W— *— f. iebra. 
Si vous êtes guéri, C-^-^^.^^ \>\ id'a breit. (Syn. 
^l!>\\ ertah' .) 

Guérison, AsJx^ chefa, — O^ rî berian. 

Guerre, >\j.-\> t'rad, — ^^J-^-S fotn, — <^j—^ 

h'arb. Ministre de la guerre, ^_j,j-L\ j^i^ oiizir 

elliarb. 

Guerrier, JJa^ beVl, pi. JlLol ebCal. 

Guet (garde, patrouille), >a .^Ilfi cîssrt. Il fait le 

guet, ^y*^»j> idss, 

Guet-apens, ^->^\ ^.^j^i^^ mad'reb elkhadâ. 

Guêtre, A-ib J» t'erbaqa, pi. lJo\ Ja t'rabeq, 

Guetter. Je guette^ nqavû ; j'ai guetté, qnrât ; 
il a guetté, c- xLs ^«m. 

Gueule, JJUâ foumm, pi. ^\^\ fouam, — (_^^ 
^ar'6, pi. i )LàJ ler'ab. 

Gueuler (crier). Il gueule, iesgui,; il a gueulé, 

Gueux (pauvre), J ^_I— s guellil, pi. J._^\Ls 

r/lalil. Il (coquin), ^\U.\ jJ^ oueld elh'aram. 

Guide, ^j^^Ls qlaousi, pi. JLjj^NLà qlaouziyn, 
WÈL — J— ^^ f/eZiZ, pi. JLJ>1 r/eZZ«. Il (conseiller), 
^E j-JS^X-c modcbbov^ pi. ^.> iVi. 



276 HAB 

Guider (conduire). Je guide, ndell ; j'ai guidé, 
dellit ; il a guidé, J> dell. \\ (conseiller). Il l'a 
guidé, v.\xs-U jJl> debber dlih. 

Guides, ^'-^Ç lejam. 

Guignon (mauvaise chance), ^_-^sr^ hak's. Qui a 
du guignon, ^ys^^ inekh'ou.-i. 

Guillotiner. On l'a guillotiné, «.'^^cL j-ù \^_A_k_9 
qut'dou llio ra.<ho. 

Guise. A ma guise, ^^_5_^j_c ^_^ âla r'urd'i. En 
guise de, ^j ^s âla scyij. 

Guitare, à, ■^ly^ kouitra. 

Guitariste, ^ »■"■>^^ kiatri, pi. aÔ 'jUi" kiatriya. 

Gymnastique, J-LôbJ_J\ ^;^).6 âbn ei-rlad'a. 

Gypse ( plâtre I, ^j^^^Jebs. 



Ha! (interj.), s\ a/,, — sb m//. 

Habile (dans un art), _jftIjc«o mâllem, f. s a, pi. ^^ 
?/2. Il (ingénieux, subtil), ,-_LLij rkat'er, f. s a, 
pi. ^o «/^ et ^Lk-^ ckot't'ar. 

Habileté, 'a\Liw diet'ara. 



HAB 277 

Habillé, .j;^^^ lubes, f. i a, pi. ^^ in. 

Habillement (un habillement complet d'homme), 
i>Ls qat\ pi. 0\ «^ — (^^i lebass. \\ (effets), 
_:i\^^- h^aouaïj, — k^-«^ keçoua. 

Habiller (s'). Je m'habille, nelbes ; je me suis 
habillé, lebest ; il s'est habillé, ^^y^-J lebes. 

Habit, (._J3-) thoub, pi. t jL-vJ) thiab, -^ ^^LO 

lebass. 

Habitant, ^v.J'Uo saken, pi. ^L_5U*j sotikkan, 
— ^■jj^\-ï qat'en, pi. ^_^L_k_s qout't'an. 

Habitation (demeure), ^^^^ ^-«.v^ mesken, pi. 

^^^3 ^Lu.*.-o msoken. \\ (de campagne), ^j > 6or/, 

pi. ^\j — >\ 6m/. 

Habiter (demeurer). J'habite, nesken ; j'ai habité, 
skent ; il a habité, ,^-^-^0 sken. 

Habitude (coutume), 'i>\ & dda, pi. uV ^j^— * 

douaïd. J'ai l'habitude de sortir me promener le 
dimanche, J<^Y\ X-i^ j_^J^_s? ^ j-^ e.5— ^'-*^ 
«r/ri nokhrej neh'aoues nehar elh'ad, ou ^3^.\_9A 
Jv_=wV\ x^— 43^ \.j^y-^ t: y -"^ — * âouaidi nokhrej 
nn/i'nouos nojiar elh'ad. Selon son habitude, 

v/i 'ù>\ s. ^ , r^ ^Jj; âla j'eri ûdtliou. Comme 

d'habitude, ii>LaJ\ (_ji_«_^ kif elàda, — c^.^vv^»i. 



278 H AI 

"5:>'v__s! J\ Kash elâda. C'est affaire d'habitude, 

«.".AJU^b j^_5-^l erhchi belmoualfa. 

Habitué, t^U^ moualef, f. s a, pi. ^ in. II est 
habitué au climat, .cl^-^^Jb ;_jaJ\<v>o moualef hel- 
lioiiu . 

Habituellement, 'i>\st}\ ^ ^^ ^x àla jerl lâada. 

Habituer (s'). Je m'habitue, nouaU'f ; je me suis 
habitué, oualeft; il s'est habitué, (..jaJla oualef. 

Hâbleur, .\s>Jb haddar, pi. ^^^ in. 

Hache, ^_^UÔ chaqour, pi. ^\^^> chouaqer. 

Hachette, ^o,>U qadoum, pi. ^>\ys qouadeni. 

Hachis, _^.UXrs- h'adiou. 

Haï, haïssable, ^ô^_à>^ mebr'oud', — »«,, C« 

/ne/.roa/?. 

Haie, «, )v ; «reè, pi. v «a , ; srouh. Entouré d'une 

haie, ^ j^ ;_>g mzerreb. \\ (rangée), ^_-o ct?^f, 

pi. ^^Juo cefouf. En haie, v^X-o ^JLo ^^^^-^v-siU 
ouaqjin ce£' ceff, — ^v_^A_flu.â>o mcellejin. 

Haillons (guenilles), «!OL_> ,.> derbala, pi. J--^K> 
drabel, — ^^\^ liaraouch. 

Haine, Ja^' bord'. Il m'a pris en haine, ^^_y^,-:aÂ.^ 

^r ad 'n i . 

Haineux, j3L».-v-/g mebr'ad', i. » a, pi. ^^ in. 



HaM 279 

Haïr. Je hais, nebr'acV ou nckrah; j'ai liai, br'atf, 
ou kraht ; il a haï, JjaÂ,^ br'acU ou Jiji' krah. 

Hàlé (par le soleil), ^^^yct^^îxJb i^^^-sr^ mah'rouq 
bechchems (m. à m. : 6/'f/ié /^«r le soleil). 

Haleine, ^__j^ a— 3 ne/s. Il a retenu son haleine, 

^^y^x^J^J\ çkà çi'aâ ennefs. Tout d'une haleine, 
^_yAjô (j^ '^^^ ne/s. Il a couru à perte d'haleine, 

wvtA>L.3L> »-«-sô* ty-^^^ <<3j-^^ -^^'^^ li'atta tadmmer 

benne/s. Il a mauvaise haleine, ^ ^l_9 .a-!^ 9 

foummho faïfi . 

Haler (tirer). Je haie, iiejbed; j'ai \\e\è, jebett ; il 
a halé, j^^<s^ jebed. 

Haletant, C>Jthà laheth, — Clij^yi-^ melhouth. 

Halle (marché), v_i^-*o souq, pi. ^\y^\ souaq, — 
ÛL».5».. rah'ba. Halle au blé, ^-»-fiJ\ '^--^.5*.. rak'bet 
elqamh'. 

Halte! t_jai àal ouqef (m. à m. : arrête -toi'). \\ 

(station), J-'-^i-^ mensel, pi. ^ ;l_-.L>c mnazcl. \\ 
(repos), iAj»ij oueqfa. 

Hameau, ^\^> douar, — i$^_^.> dechra, pi. v_^-^.> 

Hameçon, 5.U.-t*j sennara, pi. ^SU^ snaner. 
Hamma, >aJoU.\ clh'amma. 



280 HAT 

Hampe, ^las'^*'' ^^.^x âmoiid senjaq. 

Hanche, ^^ ^ ourek, pi. ^\, <k\ ourak. 

Hanter (fréquenter). Il a hanté, kll:L khalef . 

Hardes, ,_^-s qechch, — ^_>U2w /('aouaij. 

Hardi, ,^_^ (^Ls:r. Lj ma ikhaf rh (m. à m. : il 
n'a pas peur). 

Hardiesse, 'i.Lu,^^ Jeçara. 

Hardiment, '^\ — cv^-i.b beljerara (on prononce 
beddeçara ) . 

Haricot, Ji-.-v_i_^J louhia. 

Harnaché, ^j,,-cv^ mesrouj. 

Harnacher. Je harnache, nserrej ; j'ai harnaché, 

serre/ 1; il a harnaché, ^1-^ serre]. 
Harpe, >j^ doud, pi. ^^\.>..ax âïdan. 

Hasard (fortune), C<sri bakht, — y*>; ^-ehar. Une 
fois par hasard, ^v^; ^,3 k^^ marra Ji %man 
ou ,-vl_^; , ^ 2J^_krL khat'ra fi xman. Prenez-en 
un au hasard, (^ Ja ^-^ .Xs».U 3-â- AAod' ouah'ad 
meti Varf. 

Hasarder (se). Il s'est hasardé, ^'^^^s J-. 
sehbel roli'ho. 

Hâte (précipitation), ùO^Lâ^ mcr'aoïda, — l\ 



HEL 281 

serba, — lAij-io neràa, — jLa ,jL kheffa, — ÙU-e^ 

â/7a. A la hâte, 'J\ )^LÀ_^b belmer'aoula, — 

Oi. — i.JJ\^^ beszerba, — ia Cj._-wJb bessei-âa, — 

lAls-Utlb beldjla. 

Hâter (se). 11 s'est hâté, J^^lc r'aoud. Hâte-toi, 

J^Li r'aouel, — <, )'\ esreb, — ^_J!_:L hheff, — 

c.^-<«o\ esrd, — ^2Ç*\ aâjel. 

Hausse, ^i^là reZa. 

Hauss§r, ^c d^^a, aor. ^a:>, iâlli. 

Haut (élevé), ^^ cUi, f, 6 a, pi. ^j_v^^ in. En haut, 
i^_^-aJ\ elfouq. Du haut de..., (^^-s ^j^-o men 
fouq. A haute voix, O^^b bessaut. 



Hautbois, x^; semmar. 

Hauteur, _^ âlou, — J^L t'oïtZ. 

Havre (port), ^^_^yi marsa, pi. ,^_^\yi mracl, 

Havresac, ^J^-;*-^ hiba. 

Héberger. J'héberge, nd'eyyef: j'ai hébergé, d'ey- 
yejï ; il a hébergé, t_jaL_Jl.-^ d'eyyef. 

Hébreu, Ji.-./»— >\,>-s.fi dbraniya. 

Hectare, .Iks qt'ar, pi. C_>\ ^//. 

Hégire (du Prophète), ï^* //é-yz-rt. 

Hélas! ii,..«<^ri- b <■« U'asi-a, 



282 HER 

Hémorragie, ^«^ o^^^-r'r*^ r.eilan dem. 

Hémorroïdes, j-*o\3-^ bouaccr. 

Henné, 0%_-^i». h'enna. 

Hennir. Il a henni. ^ ^sr nali'nah', — ^. 

h'anh'an, — ^J^,^ çahal. 

Hennissement, J~^^ çahil. 

Hépatite, xA-^I Jp^^ mard' elhehda. 

Herbe, ^_^.CL^Aio** Iiadilch. \\ (herbages, simples), 
w".-^Ai*x àchba, coll. i ^-*îXfi dclieb. 

Héréditaire, CIja v^^ maoarouth. 
Hérétique, ^^-•^^lâ^ kharji, pi. ^ \^::i. khoaarej 
ou <*JL5».^\_^rL. khourejiya. 

Hérisson, ^j^a^s qenfoud, pi. w>^sU._s qenafed. 
Héritage, hérédité, CIj^^— ;w9 mirath, — Cjn^ 

Hériter. J'hérite, nouretli ; j'ai hérité, ouretht ; 
il a hérité, d>>_5 oureth. \\ Faire hériter, Clsx^ 

Héritier, CjsU ouareth, f. j$ r/, pi. ^—f», /'« et 
^j»\ A ouaratlw. 

Hermaphrodite, (^x-X_à^ hhontha. 

Hermitage, «_^_)^:L khaloua. 



HEU 283 

Hermite, <_^-a\. raheb, pi, ^^^L-.^. rouhban, — 

oX-*ajL> nacek, pi. ^l-vcO noussak. 
Hernie, ^-«~> 6à/. 
Héron, CIj^-^»-^-? 6oa h'out. 
Héros, JJo-Ji bail, pi. jLk_^\ bt'al. 
Herse, ^^^>-^ medra, pi. \^ .\>X^ mdari. 
Hésiter, J'hésite, netoueqqef ; j'ai hésité, toaeqqeft; 

il a hésité, ^.ja-SjJ) toueqqef. 

Heure, ^_cL-«-o sad, pi. ç__>\^_-co souaid. Deux 
heures, ^^_^X_cUo saàtln. Quelle heure est-il ? 
<^cL.<**.)\ jj_a\. jJo\uX^9 qeddach rahi essad^ ou 
bien (^a^v à^^t^-*^ 0~^ cr^^ ^^^ me/i saâ ra/ii. Il 
est une heure, iJvA-^-\^J\ t^_^\\ '^CL^^i elouah'da. 
Il est une heure et quart, ç-^j^ ii.>.:^\3J\ ,^yï>U 
rahi elouah'da ou rbod. Il est dix heures (dix 
heures ont sonné), vIU__^ v-^ô 'ij-.^.st-}\ eldchra 
darbèt. Il est dix heures moins cinq minutes, 
oà.JiLs.> ^j^^^f-s^ j^^^è. 'ij^i\ .9. ..\\ j^-aU rahi el 
àchra r'eir khams dqaïq. Il est cinq heures moins 
vingt minutes, c*wi-^9.> ^^ij^&j.^ <^^.^<g..-^\ ^^ytl. 
irihi clkhamsa r'eir âojirin dqiqa, on bien ^-_aL 
tJuX-"i j — A.5. (^.vo>_.^_2^\ rahi clkhain^a r'eir toits 
(moins un tiers). Un quart d'heure, '<k-sLu^ ç_.> 
rboà sad. Une demi-heure, à, aLco ^^^-^<a_3 nous 



28i HEU 

saâ. Une heure et demie. *_jsuo_3j, ik_fiUo saâ ou 
nous. D'heure en heure, à^s^L.^ ^s. à<^\.^ saâ 

dla saâ. Sur l'heure, <i sL^Jl ^^ ^/îs saâ ou 

^^^v— ^__i\ ,^^_s fel h'in. A sa dernière heure, ^^ 
OU)-)»! /t?^ mamat. Tout à l'heure (futur), àSjr^ 
chouïa hakd'a. Tout â l'heure (passé), 
qebila. De bonne heure, ^yJ^ bekri. 
11 est encore de bonne heure, ^S^ J\j L>o ma 
saZ />eAv'i ou J^^\ ^\\ ^— -o /na zal clli'al. 

Heure (moment), C^^^ ouaqt, pi. O^^^ aouqat. 

Il est l'heure, C- 9^_J\ s\, ra/i elouaqt. Il est 

l'heure de déjeuner, ,_^k_AJ\ C^9_j t&\. rah ouaqt 
elfet'our. Il n'est pas encore l'heure, J\\\ \ — t 
ij;,*-9^_J\ ma sal elouaqt ou jLi.\ 'J\; l_^ ma 
«a? elh'al. Au moment de (devant un verbe), 
L_»-X_9a ouaqtma ou ^J\ C-^« ouaqt elli. A ce 
moment-là, au moment même, C-ô^\ ^\ jv_ab ^^ 
/? hadak elouaqt ou <^LûlJlJ\ viX^..> f^'Vt es^ad. 

Heureusement (sans accident), i!Lo\LI^^ besse- 
lama, — <^ sA<^_à.\ elliamdou lillah. 

Heureux, A-^^-a-co .«chV/, — >a^_5i-<w^ mmoud, — 
^^ ^^ mehrouk, — ^><;l^ webarek. Que votre 
jour soit heureux I w^.;wa-wo s*X>o_^^ ioumek fna'd 
ou ^a ^xv.-<J ^v'-^o^ neharek rnehrouk. Un homme 
heureux, ^jhs-^-c ^J-^f-^ /'C/je^ insâoud. 



HOM 285 

Heurter (se cogner en marchant). Je heurte, 
nelt'em ; j'ai heurté, let'emt ; il a heurté, ^» ,. U J 
let'em. 

Hibou, à^ «l-A /laina, — à- «s^_j bouma. 

Hideux, ^o^-£.j.^ mesâouk, — ç^-^ik-M abchd. 

Hier, ,- .L^\ clbarah, — ,^y^-^\ ams. \\ Avant- 
hier, _ xL>.-J\ J^\ aotiel Ibarah',— ^_^^.w^a)V^ J^\ 
aouel lams. (On dit aussi: iams, loul barah', 
loul ams . ) 

Hippodrome, ^_^\j._^_yo meidan, — JpX .sr^_^ 

inerkad' . 

Hirondelle, ^-A->l-.i^ -^ khottaïfa, pi. Cj\ at, 
coll. c-A_^_LL-.îi- khottaif. 

Histoire (anecdote), ^.^ULr^ k'ekaïai pi. CJ\ at, 
— <^xo_9 qassa, pi. ^^^^aà qecess. \\ (chronique, 
annales), I->j^* tarikh, pi. • ^ , \_^j' touarikit. 

Hiver, j:L.X_-^ cheta, pi. 0^3—^—*^ chetouat. \\ 
Habitation d'hiver, ^^_^^à,>^ merhta, pi. ^^!>1.^^ 
mec/m ?a. 

Hiverner. J'hiverne, necheiti; j'ai hiverné, cAe^- 

iii; il a hiverné, ^^_5^^-^ chetta. 
Hiverneur, ^_^J:,,-^ mechetti, i. 'i a, pi, ^j^i in. 
Homard, ii^k-^^ qemit'a, pi. k^_S^â qernit'. 



286 HON 

Homicide. J._X_s qatl. \\ (volontaire), J^:c_s 

w>^»-.-a- ) L,^ qatl belùmd . \\ (involontaire), ^l-^à 

wX_^_fi ^x^.à_.> ça?^ bereir dind. 

Hommage, ?U-^1 ihram. 

Homme. , V-s».x rajtd. pi. JL-:^., rjal. \\ Jeune 
homme, ^JL)L^ cJiahb, pi. ^,UL>^ rhoubban. 

Honnête (probe, vertueux), ^\L=>. A'rt/rt/;, f. i a, 
pi. ^>_^. î/^ - J\i— :i.\ «-O^ oî/eW elhalcd, - 
^^_^9Lj ?«çi. Il (poli), v»^-j> v-t> c/'/v/, pi. i^\j.^ 

d'raf. Des honnêtes gène», _\l ^J\ .--l -^ -^\ 

t'jinas elrnlah'. 

Honnêteté (probité), .^j^^^y^:» redq. 

Honneui* (considération), /wo^-:*. Ji'omia. Notre 
honneur n'est pas compromis, wô-^-âL^ LLx_>o,.a.. 
L^-^J— c h'ormelna baqïa âlina. Homme d'hon- 
neur, j£>,-& (J,_5->» ,J— ^ ^ /'^y^^ moula cird'. 

Honorable, ^Z-^— -j moukarrem, — *, X_sr^ 

moh'tarom, — 'J^ «s ,-a- v_-».a.L^o caJi'eb Ji'orma. 

y 

Honorer. J'honore, necherref ; j'ai honoré, rher- 
re/t : il a honoré, l-ôZ--^* chcrref, — f.!!^ kerrem, 
'— p ,-Xa.\ ah'îerem. 

Honte (confusion, timidité), -cL^ AV«î"a, — *'.-,^.^^ 
h'aehma. \\ (tache, opprobre), ,._.»s-ys._û âib, — 



HOR 287 

Ol_A_-iix_^ koolifa. C'est une honte pour vous, 

tiX_x_L_c ( *.^c dïb âlik. C'est une honte pour 

moi, J^fi t ^^_£ ât6 âliya. Quelle honte! ^_^-^^ 

^.y^ àïb kehlr, — ji.ij.-.i*^' ^^_5S=?, iakhkhi kec/ifa. 

Honte (avoir). J'ai honte, nestah'i; j'ai eu honte, 
esta/lit; il a eu honte, ^^jSJuol of^tali'a, — j^Jt^::^ 
li'aohem. N'ayez pas honte, f^_^ ^^ysru^o Lo mn 
te^tah'i cil, — (5-**^ »-*^*' ^ ^ — *s '^^^ tah'olœm rli. 
Il a fait honte, il a confondu, ^yuJsrt bekhas. 

Honteux (qui cause de la honte), i_.xv-^_-û âïb. \\ 
(confus), ^ysry^ mebkhous, f. i a, pi, ^^ in. 

Hôpital, >IK c:--:-^ sbit'at-, pL 0\ at- 
Hoquet, ^À^\^ fouaga. Il a le hoquetj à^'S\X^ 

ia_9\^aJ\ khedatho elfouaga. 

[ôrizon, ia_JL.^_-x*j smeyya, — 

Horizontal, >^>x »._^ memdoud, — l3^_<*^_>w_^ 

mebsout' . 

Horloge, k-^.'^l ôLcL^ saât ellieït. 

Horloger, f^^jsf-\...^ saâji, pi. 'i a. 

Hormis, v- ^ r'eir, — V\ i7^«, — UcLri» h'ao/ia, 

— ^_^-**J si'oua. 
Horoscope, çJLk ^aiâ, — JLa/a^. 
Horreur, w\-aL-$' karaha. 



288 HOU 

Horrible, ^-^.j-^ kavih. 

Hors (excepté), ^_^ v'eir, — ^^> doun, — ^ — ^ 
,_^ men r'eir, — ^^^> ^^^ men doun. \\ Hors 
de. . ., ^j^ \J1^ bflrra men, — ^ ,Li- kharej . 

Hospitalier, *-^. t^ krini, i. x «, pi. ^\^^ l.ram. 

Hospitalité, «!''^_sL-^ d'iafa. Il m'a donné l'hos- 
pitalité, ^^ ''• — ft~f^-^ (^^'eyyiOù. Donne -nous 

l'hospitalité, L^L_a_^_-<ô d'eyyvfna. 

Hôte, oA-^--^ f/'t'(/', pi- ^-^y^y^ d'iaf. La maison 
des hôtes, \^'v^^\ .\> dar ed' d'iaf. 

Hôtel (auberge), ^J -._!>^J loutil (corruption de 

l'iiôte}), — ^nI^ khan^ pi. 0\ «^ 

Houille, j_3=-^^ ^isr^ feh'am el/i'ajer, — _^;i_^-^ 
Jf>y^ Jek'ani lard' . 

Houle. Il tait de la houle, J^L^g-^ ,^-0\ eWah'ar 

meliaouel (m. à m. : la mer est houleuse). 
Houlette, sj^ ôkkaza, pi. ^fe^ âkakez. 
Houleux, JJ^-4;y>o mehaouel. La mer est houleuse, 

J|Jl4g-/o v^sOl tlbah'ar mehaouel. 

Houppe, A->C->^ cherraba, pi. ^ >)^t-^' cherareb. 

Housse (couverture de cheval), ^\\ s^ j'olal, 

pi. 0\ û^ et i\^J^i^ j'ella . Housse de parade, 

^\^slSJS tekj'an. 



HUM 289 

Huile, t-lU-^. ; ^^it. \\ (de foie de morue),, C-^^. ; 
0^\ zeit elh'out. 

Huissier, ^^— *iJl C>y^ doun echcherd, — ^o}JJ^ 
rhaouch, pi. |^\^_^ chaouacli. 

Huit, ûl-ÔUi' themania. 

Huitième (ordinal), ^->»Lj' thanien. \\ (fraction- 
naire), ^-«-J» thoumoun. 

Huître (coquillage), «.l— 3:r^ meh'ara, pi. J-sT^ 
meh'ar. 

Humain (compatissant), ^.^J.^:^ h'anin^ — ^j^a,^ 
chefouq. 

Humanité, J\_3U.a» h'anana, — ÙLi-Aii chafuqa. 

Humble, ^i-sw h'aqif, — ç^\_^X/o metaouad' à . 

Humecter. J "humecte, nediemmakh ; j'ai humecté, 
chemmakht ; il a humecté, ^-^i-^ chemmakh . 
(On dit aussi: Il a humecté, J,_^ bell ; j'ai 

w 

humecté, CU_.^^-l_j bellit.) 

Humeur, k— LrL" klieU\ pi. 1d\L^\ akhlat' . Les 
*quatre humeurs du corps, kNLL.! Jvso . V^ elarbda 
akhlat'. \\ (caractère), 'J^a,^^"^ t'ehlda, pi. ç^.^'J» 
t'ebaid. Il (pus), ^-^à 9^1/ ^t'' 
Humide, ^^«a^Lo mneddi, f. s r^f, pi. .^:, in. 
Humidité, \JÔ nef/«. 

19 



290 HYP 

Humiliation; J3 d'ell, — .•v\«vA haouan. 

Humilier, ^.i:^ h'aqer. 

Humilité, ç_^\_^" taouad'à, — ^ <^_xô:ù. khod'oud. 

Huppe, l'_^jv--^ r/toucha. \\ (oiseau), v—*—.^-!) 
tebbih. 

Hurlement, ^Ju^j^jù' tàouiq. 

Hurler. Il a hurlé, ^_Ç-c doiœq ; il hurle, v_iJ!-«-^. 
iâoueq. 

Hydre, ^^^ thâhan. 

Hyène, ^-^-^ d'ebâ, pi. ^_^>"0 d'eboud. 

Hygiène. .\-sr^^ kA^i^ h'ajd' cssa/i'/i'a. 

Hypocrisie, v^s'.aJ nefaq. 

Hypocrite, ^..jl_5U-^ mounufeq, f. » o, pi. ^^ in, 
— ^^^;_^_^2^_5 j,_.^ />oa ouej/iein (à deux faces). — 
Le premier de ces deux mots ne s'emploie plus 
que dans le sens d'insurgc. 

Hypothèque, ^ut, ra/ian, — J\_I_-^a^ ra/miya. 

Hypothéqué, ^j^,^ marlwun. 

Hypothéquer, -vA, rahan. 



IGN 291 



Ici, LJ-a hena, — o>^^ Ihaoun. D'ici, par ici, 
Lofc ^^ men hcna ou simplement menna. Jus- 
qu'ici, L^yJl (^_5^^-ii- h'atta Ihena. 

Idée (pensée), ^\^ rat, — 'i^S^d fekra. \\ (esprit), 
Jl_> 6a^. J'ai dans l'idée qu'il viendra, Jb ^^ 
^^--g-o ^/i 6a^t (;i. Bonne idée, ^-'^-J»-^ ^K /"«t 
mlUi' . 

Idiome, j^t**^J Isan, pi. CJ\ at, — J\_à J /o/-'a, 

pi. 0\ ciL 

Idiot (stupide), J_^) — ^g_^ bakloul, pi. J — iUy— -^ 
bahalil. 

Idolâtre, ^U-oV^ >tr_£ âbbad laçnam. 

Idole, juJ-^^i cenem, pi. _^Li^o\ açnam. 

Ignorance, J^z^Jehel. 

Ignorant, ^_jfcl_^ Jahcl, t. i a, pi. Jl ^_rl 

Joli h al. 

Ignorer, ^J — tt^—^Je/iel (peu employé). — On se 
sert plutôt du verbe saroir, à la négation : 
J'ignore, ma ndref ch ; j'ai ignoré, ma âreft ch ; 



292 ILO 

il a ignoré. ^^_^'^ <-5 v— & ^ j nia dref eh. Vous 

n'ignorez pas, ^^-^ ^IsissrT- l_><i ma iakh/ak ch 
(m. à m. : // n'est fias caché à cous). 

Il fpron. pers.),3_A lioua. 

île, »^_^ ;_iw Jciira, pi. O^ «^ coll. ^— ,^\;_->> 

Illégal, c. ^.ux_JJ ^^J'^^ac^ mekhalef lechr/ierd. 

Illégitime, ^jL_iw , — ^_i ^--o nicn r'cir h'aqq. 
Enfant illégitime, Jj^-l—^* hchboal, pi. ^J^,^U._^ 

Illicitement (contraii-cmont à la religion), ^Usw 
/l'ai Cl m. 

Illimité, J^r»- ^l_,^ />/« A acW. 

Illisible, j^-^ \ ,._i. ^i L.^ ma iengra ch. 

Illumination, , l_>^_a_^ c/aiil. 



Illuminer. Il a illuminé, ^J— a_-^ chadl. — Voir 
Allumer. 

Illusion, _j&— A^ ou/iem. 

Illustration, 'i,.—^^—^ choltra. 

Illustre, ^ <v43..ux>o mcclOiour, — ,r-^.i,^-^ <-),ahir, 

- J_J ajcll. 
îlot, i _> ;_i^ Jeu'i-a. 



IMM 293 

Ils (eux), ^o-A /iotim, — L^A /louma. 

Image, ïj^y^ teçouira, pi. t-^.^^l o-j teçaouir. 

Il (ombre), Jl -—à- khial, pi. 0\ «^. 

Imaginaire, ^yfa^ mouJioum, f. a a, pi. ^3 /n. 
Imagination, ^Ji d'enn, — _jfr-A3 ouJœm. 

Imaginer (s'). Je m'imagine, ned'onn; je me suis 
imaginé, d'ennit; il s'ost imaginé, ^j^lJà d'enn. 

Iman, _^Lxi\ imam, pi. >a.o->\ ai'mma. 

Imbécile, J_^Jl43_.> bahloul, — J. è -aJl ^va_sL5 
naqes elâqel, — ^J_i_AJ\ ^_^_^_yo_s:^ mehhçous 
lâqel, — ^ a y .-g^ mkherouaâ. 

Imberbe, >j — ^\ emred, pi. X. *3 mourd. 

Imbiber. — Voir Humecter. 

Imitateur, ^saJLs *î mâandi, f. et pL s a. 

Imitation, iJvA_3Ljï.>^ mâanda. 

Imiter. J'imite, netehbd; j'ai imité, tebbât; il a 
imité, îi-JLj tebbâ, — O-JLû âaned. 



Immanquablement, i^-^ '—r^ o*-^ "^^'^ '"'^"' 

Immédiatement, ^^^-r^^^ ^ fô^ ^'''^> — '^^ ^^. 
bihfih, — j>aJ\ ^felfour. 

Immense, ^..^^-^0 âd'im. 



294 IMP 

Immeuble (sing. et plur.), ,L-«~fi âqnr. 

Imminent (prochain), . ^j> ^ qrib ou fjfib. 

Immiscer (s'i, d-.^>.a, , VL.> dehhk/œl roh'ou. 

Immobile, ^^^ ^ZsK_^^ Ly» ma iet/i'an-pk eh. 

Immobilité, v!'^^\ ^J^ âde/n elh'araka. 

Immoler. J'immole, nei/'bnh' ; j'ai immolé, d'e- 

bah't ; il a immolé, - >3 il'ebali'. \\ Victime, 

''^ -g— ^ — V> d'ebih'a. 

Immonde, ^vojv— ^ç"^^ menjous. 

Immondices, J — > j it-bel, — ^-»^j, ouçahh. 

Immoral, ^ ^l_5 yV<.*g, f. a a, pi. ,^1 — Jl_9 

foussag. 

Immortalité, iLÂ_> 6rt(/a, — ^\^> douam. 

Immuable, j-^^.slSJ^\ ^^^-^ ^^_>L»^ memnouâ 
men etter'iir. 

Impair, >j-S) J'erd. Pair ou impair, .)^ ^\^ ^^j 
«ou/' ouella ferd . 

imparfait, ^ ^U ;?rtçes. 

Impartial, ^à, «^ ^^^sA^ sah'eb /l'agg. 

Impasse, v'>.£^ki-^ .\i.>ô; seniqa maqVouâ. 

Impassible. Il est impassible, ^ — rr-^^ '^ — *^;. 
ichedd elkid. 



ÏMP 295 

Impatience, lJ" Là qelq, — j^.S^\ *aJ.-9 qellet 

essebr. 

Impatient, (^_Li^ mqelleq, — j^^y^)>\ J_..J^ 
qelil essebr. 

Impatienter (ennuyer). Il m'a impatienté, j^^àI» 
qelleqni. 

Impatienter (s'). Je m'impatiente, netqelleq ; je 
me suis impatienté, tqelleqt ; il s'est impatienté, 
(^J» LÀ-1) tqeileq. 

Impératif, , ^\ amr. 

Impératrice, âl_$LJ._^ malika, — và._>l_U_)^^ 
solt'ana. 

Imperfection, j^ <o_>^i._3 neqiça. 

Impérieux, , !L5L-X_>«s metkebber. 

Impérissable, ^^^ ^^^sl.^ Ia> ma i>Ma ch. 

Impertinence, Ar*.l-->i qebak'a. 

Impertinent, — -^--^ qebih', f. s a, pi. l_--._s 

Impétueusement, iÇ-i-Jb belqououa. 
Impie, ^â\^ kafer, pi, .Lali' kouff'ar. 
Impiété, ^A_^ A'ow/r. 
Impitoyable, « ^.UlW ^-«-oU çacj ^ge^6. 



296 IMP 

Implorer (le pardon), _a_à_X_^\ o.=>icr'f,'r. \\ (le 
secours), Cl>'^-«— ^'^"\ ester ath, aoi-, J!:,^_>^.«_^.wo_ 
icstei-'it/i . 

Important, *-^J^ âd'im. 

Importer (une marchandise). J'importe, nejih ; 

j"ai importé, /V6ï ; il a importé, ^ •i^.s^ jab. De 

n'importe où, ^^ Us ■^\ ^-^ mnaïn ma kan . Il 
nous importe peu, v!'L=».l_i»- LSa^Ls Lo ma àiuhia 
h'aja. Qu'importe, peu importe, ^'^s^lr*- ^^ Lj 
ma kan h'aja. N'importe lequel, ^^ ^\ elli kan. 

iDiposer (mettre un impôt). Il a imposé, ^Z-i 
r'ai-re/ii ou v'^ol Ji ^_)-**^^ /V/rt/ r'erama. 

Impossibilité, impossible, J^«^ mouh'al. 

Impôt, »'v><j\ vi r'erama, — CUc^J lezma . 

Impotent, ;^U àajes. 

Imprécation, 5^> dâoua, — J'L^LaJ lâna. 

Imprégner. Il a imprégné, ^-X-^ rkemmekh. 

Imprégner is'i. Il s'est imprégné, ^^Jc^ tediem- 
mekh. 

Impression (d'un livre), ç-^ Vehd. 
Imprévoyant, ^3_s'>_i r'aM, f. "s a, pi. ^> m ou 
JLA_*i r'oflal. 

Imprimé, ^^^k^ mot'bouà. 



INA 297 

Imprimer. J'imprime, npt'bâ : j'ai imprimé, t'ebât ; 
il a imprimé, »>*.i> t'ebâ. 

Imprimerie (atelier), J'wA_--ia>o uiet'bâa. \\ (art), 
Jvfil-^Ja t'ebâa. 

Imprimeur, fLllJa t'cbbâa, pi. ^^ ifi. 

Improviste (à 1'), JUjl* ^ â/a r'ofla. 

Imprudence, J%JjLi r'ejla. 

Imprudent, J^U r'aj'el, i. s «, pi. ^ in. 

Impudemment, wlr*.U.iJb bolgeba/i'a. 

Impudent, ^-^^--^à qebi/i\ f. k' a, pi. Us qebah' , 

Impuissance, ^j.-<»â qecer^ — j^-^ ^-Z'^"* ^^ ^^^ ^^"* 
rimpui.ssance, ^^^lô .vA_À_^^ Lo ma ieqder oh, — 
i$j_9 »>>-^ U ma ânclho qououa. 

Impuissant, ^..^li qacer^ — .• tn.U ûajes, 

Impulsion, JIas^ Onfâu^ pi. 0\ «^. 

Impunément, JL^_^i^ ^^ ^>o 7?ien r'cn"/- âqouba. 

Impur, ^_^^lj najes, — ^_yi^\^ menjoufi. 

Impureté, ôi.^1^ nejaça. 

Imputation, w^v.,>4yj tahma. 

Imputer. Il lui a imputé cela, £^^_^À}\ l^x^ >a^^j 
tahrnho behad' echchi. 

Inabordable, inaccessible, 



298 INC 

Inaccoutumé, >IXa-o ^-^ /•'('(/■ mouâtad. 

Inactif, c^J-^^ âjmn. 

Inadmissible, J^^-y^--Lo ^ t-'elr meqboul. C'est 

inadmissible, ^J-i_stJ\ ^ ,^iJ ._^^o_X-^ Lo />ia 

ietsououer ch fel âqel. 

Inadvertance (par), Jl> ^b bla bal. 
Inaliénable, p.L^ V /a ioubaû. 
Inamovible, ^^ Jj^*-^?. ^ "^" ienûwl rh. 
Inanimé, ^j,^ )h bla roh'. 

Inanition, ^j^s». Joua. D'inanition, ^^^-^ beljouâ. 
ïnattentif, J.0U r'aj'd. 
Inattention, ^Xjbl* r'efla. 
Inauguration, _LX_:c_9\ eftitah' . 

y 9 

Incalculable, ^^_>o_s^?. V la iouliça, 
Incapable, jL^U àajez, — y^\À qacer. 
Incapacité, J-aç*^ âjez, — .^^â qoçour. 
Incarcérer, ,_j'^-^=»- k'abes, — .^j^s^ sejen . 
Incendiaire, ^.l-^w U'areq. 

Incendie, ^>-â->. t-^»- h'ariqa, pi. ^Jl_>\^2w h'araiq. 

... '- 

Un incendie a éclaté, a_j»._^ ►£». C^_j»._9_^ oueqàt 

h'ariqa, — SjS\ C,Jl;r,-w— i\ enchâlèt ennar. 



INC 299 

Incendié, <^_^j — ^ mali'rouq, f. k' a, pi. ^ in. 

Incendier. Il a incendié, ...^^i\^X W i^Jl-Jl-L 

t'eleq enna/\fî...^ ou simplement *^v^- h'areq. 

Incertain (douteux), ^^\ à^-^n Jlh erhchekk. 

Il (irrésolu), ^-JLs.'* meh'ayyer . 
Incertitude, eîC_iô cJiekk. 

Incessamment; ^..^ij^ï ^e. an qrib, — sjL* ^ 
d^^ j^ fi moudda qriba. 

Inciser, l>J_iô rherret' . 

Incision, k_i^-ux_j techn't'. 

Incisive (dent), < >LJ nab, pi. < )l_^_i\ e?iiab et 

^L^_^S ni ban. 

Incitation, ^_yiL^^ ...r^^ tah'rtch, — ^_^^^^^^^3 
toueçouis. 

Inclinaison, J— f^->» meiZ. 

Incliné, ^A^^ mai'el, f. k' a, pi. ^j^> in. 

Incliner (pencher). J'incline, nemil; j'ai incliné, 
melt; il a incliné, Jl— «a mal. 

Inclus, J-^\> dakhel. Ci-inclus, à<-'>j.^\ J. «^b 
clakhel elbreyya. 

Incognito. Il est venu incognito, .-X_-^.X.^ .^^U». 
Ja metnekker. 



300 INC 

Incommoder. J'incommode, ncclioiieo]i ; j'ai in- 
commodé, chouedit; il a incommodé, S^Z-J^ 
cliouecJi . 

Incomparable, j\.^^Ji^ jvJ L^ ma Iho c/wbi/i, — 

^^ 1^ 3 .0 'w/o ?>îa ///o ned'ir. 

Incomplet. ^o-sLÔ naqpsi. 

Incompréhensible, ^—^ ^^^^& — ^^ L^ ma 
ienfc'Jiein c/i. 

Inconnu, J^-^sc^ mejhoul, f. k* «, pi. ^ in. 

Incontestable, J^.^ j-^ ^^ mon r'eir rliokk, 

— ,iX-^ (^>_>s_â L>o ma fil I rhçkk. 
Incontestablement, ^jLx^-i_sJOl_> bettafi'qiq. 
Incontinent (adv.i, ^v-^\ ^^f<^i k'in. 
Incorrect, k_l_s S\ <^^^^ fi^^ elr'eîet', — jj^^^__sd^ 

mel/i'owi. 

Incrédule, ^^_^ c^^^. ^ "^" iamen oh. 
Incroyable! i-^^aE* âjeb. 

Incrustation, t^l^^o-J /eç«^, — g ,^v — -o^^— j 

tercïâ. 

Incrusté, ç.^,-^ meras.sad. 

Inculpé, .^^4g-X^ metJioum, i. 'i a, pi. ^o /n. 

Inculper. 11 l'a inculpé, ^W^yj' tahmlio. 



IND 301 

Inculquer. J'inculque, nedakhkhel ; j'ai inculqué, 

dakhkhcU ; il a inculqué, ^ys*'> dakhkhel. 
Inculte (terre), ._^-.> bour, — G\ri.^l3 ^X^ blaJlaJia. 
Incurable, ^^-^ ^r^-?. ^ '"<^ iebra ch. 
Incurie, Ja_a.s.\J\ dSk qellet etteliaffod' . 

Incursion, >a_>j1 à ra'sla, pi. ^j\^_c r'ouazi. 

Nous avons fait une incursion, U«j>jl^ résina; 
ils ont tait une incursion, \ a :_& r'ezaoa. 

Indécence, jî-aLb-co sefaha. 

Indécent, J^-^^_A-*o ^eAVi, pi. ^L^scco soafaha. 

Indéchiffrable, ^_5-^ \^i_J_i> Lo ma ienqra ch. 

Indéclinable, l-s»-*^! ,^^ ^_^^.^_«g menmoud nien 
esserf. 

Indéfini, j^^j^s^ nI-> i-^rt tah'did. 

Indéfiniment, U->J^ daïmen. 

Indemniser (en argent), ^j^Al.^Jb Jo^"^ àoud' 
bedderahem . 

Indemnité (en argent), ^o._A\.jLJb a_^^l_A_xi 
màaoud'a bedderahem . 

Indépendamment (adv.), ^ maà. || (outre), ^_^ 
faouq. Indépendamment de cela, ,iX-J3 ç->o maà 
d'alika, — \Sjb <^y^ faoaq had'a. 



302 IND 

Indépendance (liberté), àJ^ t-^ h'ourriya. 
Indépendant, Z—s». h.'ourr, — , Zsr^ mc/i'arrcr, 

f. 6 a, pi. •*.> in. 
Indes (les), >.x_-L4gJ\ ulhend. 
Indestructible, ,^^ ^^>L_a_^ Lo ma iej'na ch. 

Indéterminé, , — ^ — ^— ^ mounekker, — 5».— ^— i 
nakira. 

Indicateur, ^y^> dalil, pi. £Y>\ adiUa. 

Indication, • _-^_-«^--s^_J tàiin, — -^^ - o tebiin. 

Indice, J^> dalil, — J'wc^U âlama, pi. Cj\ «?• 

Indien, ^>>-^^ hendi. 

Indienne (toile peinte), ^y^ mennour. 

IndifEéremment, v^^s ^_x^ -^ mcn r'cirffrq. 

Indifférent. Cet homme est indifférent, \j«._jb 
>\:> j\_>0>-_s J-_s».tJ\ had' errajel qalbho barcd. 
Cela m'est indifférent, ,^^ ^^w^Ua^. ^Jw^t Us 
.c,,^_y-^\ \jjt) //«a ândi ICajafi had echchi. 

Indigence, , à «i foqr, — L i: .-e/f. Certificat 

d'indigence, , à_i>J\ ^i 'h^'^i^-^^^ chehada dla 

Ifoqr. 

Indigène, -—- > *-& ârbi, — ^^- ^r,^^ qebaili. Les 

indigènes, ^A--J.J\^ ^ j^\ elârab ou Iqebaïl. 



i 



IND 303 

Indigent, j — ^ — k^z feqir, pi. Aj.^ — èfoqara, — 
Ja^JjL/o mesloat', pi. ^^ in. 

Indigestion, Ov^"* tokhma. Il a eu une indiges- 
tion, ^frà^ ettekhem. 
Indignation, .^y^^ r'ochch, — u.^-^>ôft r'ed'cb, — 

Indigne, j^_^ JjbU^^i La ma iestahel ch. Vous 
êtes indigne de vivre, ùl-^io^jiJLl ^J>^ ^JjblX-^vJ Uj 
ma testa/iel ch elmâïcha. 

Indigné, ^ — ■c^.Jl^ mer'echchech, — ^^l_>wô .à 
rad'ban, — làL.X_À--o mortacV, f. i a, pi. ^^ </i. 

Indigner (s'). Je me suis indigné, ter cchchacht ; 
il s'est indigné, ^^^iuuxA!) ter'echchech, etc. 

Indignité, Jlr*.L.3 qehah'a. 

Indigo, Jî-Joô ;u/ci. 

Indiquer (montrer). J'indique, nouer ri ; j'ai indi- 
qué, ouerrit ; il a indiqué; i^Ta ouerra. Indiquez- 
moi la maison de votre frère, ^— :^ ,\> ^ J^ 
ouerri II dar khouk. (Syn. : C-w.r.3 ndât, — 

Indiscipline, ^^L-^-a^ ûcian. 
Indiscipliné, ^^^-^oU «acr, pi. sL-^a^ ôçat. 



304 IND 

Indiscret, ^J^.Ja:ifed'ouU, f. s a, pi. ^o i/î, — 
r^\ ^^io (*-^r. ^ '"'^'^ iekiem ch esseri\ — ^J-^Xà 
xl^s.\ <7e^f7 elh'aïa. 

Indiscrétion, ^y^^^Jed'ouA. 

Indispensable, ^y^ la:-em, — , *.-:i.^<^ ouajeb. 

Indispensablement, (.^^2*.\^]b belouoj<'h. 

Indisposé (mal disposé pour), ^jiL*ivÂ>4 mcr'ech- 
c/iech. 11 (un peu malade), ^^-^.X-w-c mestenired\ 
f. k «, pi. ^ //î, — ^^iô ^>>-»-^. ^ ma ieqder ch. 

Indisposition, lj?-'^-»-^ Jf> ^^ mard' ekliejif. 
Indissoluble, ^^^^ s-^^^r. ^^ "^'^'^ id'oub ch. 
Indistinctement, ^j-n j.^!^ ^v^ /ne/i r'cirferq. 
Individu, ^jp. -s^ chakhs, pi. ^\^*^^ echkhas. 

Individuellement (par un), wX«_2w\_5JL> belouah'ed, 

— >,A3b belferd. 

Indivis, _^_^-.*-^i~^ ^^iô Ls ma chi nieqsoum, — 

^l_-ux_>o mouchad. Par indivis, ."« e— '.^â )h bla 

qesina (sans partage). 

Indivisible, ^^io .6-w.iJ.i Lo /via ienqsem ch. 

Indivision, ^L_J1__-^ chiyaâ. En indivision, 

^\_I_-tixJ\ ^..A â/ crhchiyaô. 
Indocile, ,^_^^dci, pi. jiL..^â_fi ôçat. 



INE 305 

Indocilité, ^j^L^-vai; âcia?i, — A_£LkJ\ «aJLs qellet 
ct't'ad. 

Indolence; J-^^ àjez. f 

Indolent (paresseux), ;lajr*^ mâjaz, pi. jL_;o».Uuo 
mâajiz. 

Indubitable, viX-^ ^H^ '-^ mafih choLk (pas de 
doute dans lui). 

Indubitablement, v*X_-^ ^j ^ ^^^_>o 7>i<?;i rV/r 

chehii. 

Induire (en erreur). Il m'a induit en erreur, 
.* r'allet'ni. Il vous induira en erreur, 
ir'allet'ek. 

Indulgence, w-l—sr^U^^ mmmeh'a, — ^\^__ft_i 
r'ofran. 

Indulgent, ,^ — sr^lww.v>g msameh'i^ — ^ a â 
, r'afour. 

Industrie, JvûLLo cenaâ, pi. ç_jLLo cenaïâ. 

Industriel, ,^_ya.^L.Lo cenaïâî, pL k' a. 

Industrieux, Jî — uLX^ v_„* — sk.L^ s'n/i'ab cenaâ, 
pi. >A_cU^o V jlsr^l asli'ab cenaâ. 

Inébranlable, cu^LS' thabet, — ^^i;; J jL_-^;ô U 
ma ietbecldel ch, 

Ineffable, ^^isfaïq, i. 'i a, pi. ^ f/i. 

20 



306 INF 

Inégal, ^j^^^-w^-^ ^^ '^ ma chi mestoui. Ils sont 
inégaux, ^_^jv^C_w^ ^^^ J^ '^ /na Ao«m cA/ 

Inepte, j-SA ehlah. 

Inerte, ^^_^ ^Z-sfo Lo /«« ift/i'arrek l'h (m. à m. ; 
il ne romuo pa>i). 

Inertie, l'^^\ ^^xs. àdcm eUi'ara/.a. 

Inestimable, ^U r'ali (cher), — J^.^^ .'J Us ma 

l/'O (jinia (il n'a pas de prix). 

Inévitable, .'J-o 3o ^i la homlJ menhou. 

Inexact, ^^jaJ'^^ mckhalcf, — y£t.yA mouaklïkJier. 

\\ (faux), ^r-^^^ (^-^ Us ma chi ceh'ih'. 
Inexcusable, ,j,j^a>o y..-^ r'cir mâd'our. 

Inexorable, ,^yi^ — ,«— *v.^^ L>o ma iesmah' rh, — 
^ _a_À_> Us r/ia iar'fer rh . 

Inexpérience, '--^ yj>X\ !-■ — i._s (jellct elmârefa, — 

l\:> ».2Ç-\J\ ^->vi âc/em ettejriba. 

Inexplicable, ^^^^ ^^JLblXo Us /na iet/esser rh, — 
_^«<v^,.jL>^ j--^ ''-XI ma chi mi'fhoum. 

Infaillible, v-Jj-i-s."^ meJi'aqqeq (sûr), — kLà-> Us 
j^_^' ma iei-'leC c/i (qui ne peut se tromper). 

Infailliblement, ^.Jls^ tah'ijiq, — -x.-^ J._^ ^^ 
Ar/t?n koull hecld. 



INF 307 

Infamant, ^—-ôl s fad'ah' . Peine infamante, 

lAsr^U iA_^_^ij; âqoaha fad'alt'a. 
Infâme, -_^^-ft^ me/d'ouh', f. s a, pi. ^^ in. 
Infamie, 'J^sr\/ai fed' ilia, pi. ^-^\y^ fed'aih'. 
Infanticide, J>-;^-Ai> J-Xi ^eie^ fç///. 
Infatigable, ,^^ l-j-^^^t*. ^ "*" ^"^'^ '^'^• 
Infect, ^^\^d faïh\ — 1^^ naten, — |-j__X«-^L«>o 

menten, f. ji a, pi. ^^^^ in. 

Infecter (corrompre). Il a infecté, ^^^3 netten^ — 

v>-i*AS fessed. 
Infection, l\s*.^fouh'a, — ^2_^-S netn. 
Inférieur, ^^'^A^ sejlani, f. 'i a, pi. ^^^ //r. 

Infernale (pierre), ji^J^-:^ j^^*- h'ajer jaJien- 
nama. 

Infidèle (mécréant), ^L^ /ca/er, pi. XxS kouffar. 
Il (traître, déloyal), j^iL^i. kliaïii, f. 'ia, pi. ^j^C^ 
khiyan. — On peut dire encore : «i^—ô l»» J-^ 
^^Lj\ /-ayeZ mafili aman (un homme infidèle). 

Infidélité, ^—A-J" koufr, — iA-JL>vrL k/nana, -~ 
qLoV^ (aXs çe^iei laman, — i^wX-*aJ\ J\Jl.9 ^eZ/e^ 
essedeq . 

Infiltration, A^\ ^iô. racJiah' elma. 



308 INF 

Infime, i-fr^-^i> cer'ir, — J^à qolil. 

Infini (innombrable), i-;<^->^ ketlili-, — jk^.Xs. ddul, 

— ^^_^srr. >à \yo ma la loii<:a. 
Infiniment, L3\^b bezzaf, — ^kS hethir. 
Infinitif, ,wX.w2_>c mas'dar. 
Infirmation, ^J-^^-^^' tcbt'il, — ^-^^-^vJo tekrir. 
Infirme, k-sL^o saqaV, — ^.^>U âieb. 

Infirmer (abolir, supprimer). Il a infirmé, J-k— ^ 
bat' tel, — ,^ZS kesser. 

Infirmerie, , ,^ Jb\ CU^^^ bit elmard'a. 

Infirmité, i^^S-s. alla, pi. ^JJ^ dlel. 

Inflammation, '&,\, ~w h'arara. \\ (embrasement), 
Jy^^^J^ c/idil, — v_Â> ,.s». It'ariq. 

Infliger (une punition), -'-j^-à-c ^ysui^jâalâqouba. 
Je vous inflige une amende, «.'C^à^ JX-^.li ^}~«^ 
nejàal âlik kkat'iya. 

Influent (qui a de l'influence), 1-.^ (J>>-^ moula 
kelma. 

Information, J\^ soual, — ^l>^'-Lwo\ istikkbar. 
Informer. J'informe, nekhber ; j'ai informé, klœ- 

bert; il a informé, --^^\ kheber. 
Informer (s'). Il s'est informé, y^Kss^\.^\ estakUber 



INH 309 

ou ^__j-o_i.-«^ seqça, aor. j^_y-o_i-w^^_ içaqci. Je me 
suis informé de vous, v>C^_i_£ 0^-^«-^=~^^^ esta- 
khbert àllk ou ^>X>JLfi i.J,---s.,-«ai..t-j saqcit âlik. 

Infortune, jL^._^.-^o>o mociba, pi. i s^Uâ^ meçaîb. 

Infraction, ^^aj taàdcli. 

Infructueux (qui ne rapporte pas), ^^-^ Ç^?. ^ 
ma /f/r/rt c/i, — ïj^ >-^^s '-^ majih tliamra. 

Ingambe, j-IaLiô chat'er, pi. .Lk_-^ c/wt't'ar, — 
<_A_,^^ /f/^^//, pi. ^UrL khefaf. 

Ingénieur, j_^»>J-^ mohende.^, pi. ^o m. 

Ingénu, ^a.^ n/(/«, — (_^^iÀJ\ C5*^ ^^A l<icilb. 

Ingénuité, JCLi ;ii//a. 

Ingrat, ^,-^1 .1X3 nekkar elkheir, — ^.^^l ^J-^J>-9 

çe/i^ elkheir, — ^il_> ^^^^ J--*-?. ^ "^<^ «gerr c/i 

belkheir. 

Ingratitude, ^j_^is.\ JUà ^/eZZe^ elkhcir, — ^U._5L3 
j-^-^l nekran elkheir. 

Inhabitable, ^^^^àS^^.^^ JL^^^ la ies'lah' lessekna. 

Inhabité (désert), J^ J,'Jiah\ f. 'i a, pi. ^ in. 
Il (non habité), ,j^_^X**a>o ^^-C^ Uj mr/ rA/ meskotui. 

Inhumain, ^Ls qaça/i\ — ^^_^V^ qa 

Inhumation, ^v-ô> c/c//i. 



'ri . 



310 INN 

Inhumer. J'ai inhumé, de/eut; il a inhumé, ^j^i> 
defen. 

Inimitable, /,>s— *.-^ .0 «-^-J leica lahou chabih. 

Inimitié, k<^\-x.j; àdaoua. 

Inique, ^Uà d'alem, pi. -^^ in et ^"^ d'ollam. 

Iniquité, ^o-LJi d'olm. 

Injonction 'commandement), _-c\ amr. 

Injures, Z^^ sebh, — ^^-^^^ sebban, — ^--.^-vv^'^-^ 
tfia/<h$ik/i, — CI---«-^ rhemt. 

Injurier. J'injurie, nsebb; j'ai injurié, sebbit: il a 
injurié, Jll*-co .«e/yA, — ^ — w^ — 3= — *^ sakhsakh, — 
Om^ chemet. 

Injuste, ^'Ji d'alem, pi. _^U-ii d'ollam. 

Injustement, ^frl_LJl_> bcd' d'olm, — U»_r*- \L_^ 
6Za h'aqq. 

Injustices. Il a commis des injustices, ^»-;'>^\ i*^ 
d'iem ennas, — ^_5-^ jour. 

Innocemment, .'JLlJ'«-_^ benniya. 

Innocence (simplicité), ',\—>LJi nii/a. \\ (disculpa- 
tion 1 , J\_^ ^>>-j ti'bviya . 

Innocent (simple), w'Jo niya. \\ (d'un crime), ^ ,l_> 
bari, — J^L^ k/iat'i, f. ï a, pi. ^vf, /n. 



INQ 311 

Innovateur, cJJC^^ mebtadad, — &\^>L> beddaà, 
pi. ^^ in. 

Innovation, ^J^s-J^^ hedâa, pi. CJ\ at. 

Innover. J'innove, nebdad; j'ai innové, bdaât; il 
a innové, c.>>^ bdaâ. 

Inoccupé, ^A^vArL \Lj 6Za khedma, — J-à_>Cô NL-> 
6Za cher'ol, — ^J-à-^ c. As /are r' cher'ol. 

Inoculation, inoculer, .x^-âfeced. 

Inodores (lieux d'aisances), j^L^-ux-^ chichma: 
Inondation, OLii-^ feid'a, — àU-^s». h'amla. 
Inonder. Il a inondé, ^\^ fad', — ^J.^s^ h'amel. 

La rivière inonde tout le pays, J^_>^_a-.^ >\^_J\ 

JXJ\ >\LJ\ ^ elouad ijld' âl elblad elkoull. 
Inopinément, OUj^i ,jx «Za r'afta. 
Inquiet, j-lsT* meh''ayi/er, f. ï a, pi. ^^ m. 
Inquiéter. Il nous a inquiétés, 13 ,^1:^- h'ayyerna. 
Inquiéter (s'). Je m'inquiète, neth'ayyer: je me 

suis inquiété, teh'ayyert; il s'est inquiété, ^^^ 

t'-h'ayycr. 

Inquiétude, 2i\-f^ A'//v/, - ^^.,^^_^_ai-^ takhiuim. 
N'ayez point d'in(|uiétude, ,^^ _^^..à:-^ L-s //îrt 
iekhammem cli. N'en prenez aucune inquiétude. 



312 INS 

j-^^^è ^^^ ^^.^fSS-^ l>o ma tekhamniem eh /îh, — 
^Ia ^-^ koun liani (soyez tranquille). 

Insaisissable, ,^^ ^'K^rx.i U ma ienh'akem ch. 

Insalubre (air, eau), ^—^^—^ moukhcm. Pays 
insalubre, ^^^ ^^-r blad oukhem. 

Insalubrité, ^*^_5 ouk/œm. 

Insatiable, l\j>^^ 'iib bla chehda, — ^^^ ç-*-*^^. ^ 
ma iechbaâ ch. 

Inscription, "^--y^ ktiba, — j^.;^_>.^_i»J teqihl, — 
_^t,.>^;_j" tezmlm, — Jo jç-^ tejrid. 

Inscrire (enregistrer). J'inscris, nzemmem ou 
njerred ; j'ai inscrit, <emmemt ou jerrett ; il a 
inscrit, _j6.— ^J semmem, — a — ;s_3 cjeijycd, — 
>r "w j'erred. 

Insecte (coll.), ^^^i^ a > bààouch. Un insecte, 

GL-iô^-a—^ hââoucha. 

Insensé, J_^--;^g.-o mahboul, pi. J->l4y>o mahabeh 
— ,JJj»J\ ,^^^ ^mçfè- elâqel, — ^_}-fi-a3\ ^J-:^* 
^e^i7 elâqel, — q^^^ mejnoun. 

Insensibilité, Jl^\ J'-^Ls (/(^/^fi elh'as.^. 

Insensible, w'^S'^i.\ ^.^.w-Là (/e/// clh'onana, — 

/na ih'ass ch. 



INS 313 

Insensiblement, ^x*jL^Jb bessiaça. 
Insérer. J'insère, nedaklikhel ; j'ai inséré, do.kh- 

khelt; il a inséré, JyL.> dakhkhel, — ^ ^>\ pArej. 
Insertion, ^K^l Idraj . 
Insidieusement, J^sAib helkhadâa. 
Insidieux, ^\J^ khaddaâ, i. 'i a, pi. ^i in. 
Insignifiant, ^^».^ U-> bla mâna. 
Insinuer. J'insinue, nselleq ; j'ai insinué, zelieqt ; 

il a insinué, lJi-Jj <elleq. 

Insinuer (s'). Il s'est insinué dans ses bonnes 
grâces, <^-Jls ^>Xi»3 mlek cjalbho. 

Insipide, k^jUo samet', — ^^Z^<^ mesaoas, — 

C\_>L_> ^v-^^s Lo majlli benna. 
Insipidité, «aJoU.-**; smaVa. 
Insistance, ^>-^l-J' takid. 
Insister. J'insiste, nakked ; j'ai insisté, akkett ; 

il a insisté, J^\ alJied . La chose sur laquelle 

j'insiste, eX^c sf^ s>-$'_^..^Jl9 felmouakked bilii 

âlika. 

Insolation, J\_)X_^ /y^ry^r/. 

Insolemment, Ji.-.:i.l^L> belqebah'a, — JoLixiLb 
belkliecliana. 



314 INS 

Insolence, 'À.tJi^h geha/i'a, — >."w3LîxrL khechana. 
Il m'a dit des insolences, ^"^iiiJl (^ J^ t'ayyah' 
Il elklam. 

Insolent, ^ — tr-^'^ qebih\ f. ï «, pi. ^\ — ^ 

qebaJi . 

Insoluble, j^_5-^ (^_«J^> ^ ^'^a id'oub ch. 

Insolvable, ^_y-J_A>o mejles, pi. ^^ i;i, — „^j^l-s 
/aies, pi. ^ /n. 

Insomnie, ^^La^Jl iiJ^h qellet enndas, — JLL_â 
_^<ijK^\ r^eZ/e^ ennaum. 

Insouciance, JL^\ OvJli ^eZZe/; eZ6aZ, — J-Llli 
._^J>JJ\ qellet elqalb. 

Insouciant. Il est insouciant, JL^ :iv>_>L£ Lo ma 

àndlio bal, — ^.^^.Jl-s sA-X-ô Lo ma àndho qalb, 
— JU\ J.^9 ryW/7 elbal. 

Insoumis, (^jj-^^ f''^', — ^.^ L5^'>^ ^ '"'^^ 
Aoa ch t'ayaà. 

Insoumission, L^aLkll -'lis qellet et't'aâ. 

Inspecter. J'inspecte, neqelleb: j'ai inspecté, qel- 

lobt : il a inspecté, ^..^U-s qoJlob. 

Inspecteur, ^ i%-^ qellab, — ^_JiLJ jiad'cr, 

pi. ^^^, //î . 

Inspection, , -.yJJCS teqUb. 



INS 315 

Inspiration, ^«l-ç.J\ ilham. Inspiration du diable, 
^\^^^ oueçouas 

Inspirer. Dieu l'a inspiré, <îUi\ y\_«-ç,]\ elhr',maho 
allah. Le diable l'a inspiré, ^Lla_.^^-u:..J\ ^_y^^ 
^A_33\ ^^ oueçoues echchiVaii fi oud'nho. 

Installation, ^V.-=^\ ijlas. 

Installer, ,^j^^\ ejles. 

Installer (s'), ^^^jX^ seken. 

Instance (sollicitation), >A-->_A_i> t'elba. \\ (plainte), 
OIAC^ chekaïa. \\ Avec instance, instamment, 
_LiL.> bi ilh'ah'. 

Instant (moment), Jl-cl-co sad, — Cl-Ô^ ouaqt, — 
^_x_rw h'in. A l'instant, va_£LIU\ (^fis sad, — 
CU_9j»._3\ ^^ fel ouaqt, — ^-j_>(^_i.\ ^^ fel h'in- 
A chaque instant, CUà^ Jj^ ,^ fi koull ouaqt. 
A l'instant où, ^^\ C^-i^ ouaqt elli. En un ins- 
tant, en un clin d'œil, ^^^^ l\^^. (^ fi '^^mchet 
dïn. Un petit instant, ia_jo_^-«^ souïâ. 

Instantané, >!à._lA_i ^^& dla r'afia, — a_^_3 jv_.> 
bih Ji],. 

Instar (â 1'), ^a^ /'//. — ji^ mctlil, — Jls.-^^' 
klbltal. 



316 INS 

Instigateur. Quel est leur instigateur'? j^-a ^_>c 

_^J^J^ ^r^ ^\ tnen lioua elll h'arrcclihoum. 
Instigation, ^i^sr^ talirù-h. 
Instinct, ;-^.y^ terni ye^, — ^J-fr* mell. 
Instituer (fonder). J'institue, ne/dal; j'ai institué, 

jàalt; il a institué, ^«."^ jdol. 

Instituteur, ,_^^U> t'aleb, pi. J-»..^!» t'olba, — 
^..^^.w^l '.yJ^ rJit'ik/i clmsid. 

Institution, ^-^-s.-^' J tc/'tib, — 'J.^^j^ medersa. 
• •• ^ > 

Instructif, ->^^-a-^ moujid, — j^kjt^\ ^^ j^ ;_>_ 
LzUlfelrlm. 

Instruction, ^o-^s-Ia!) tdallm. \\ (enquête), Ô<.s-' 
balicth. Juge d'instruction, C,<sr-0\ ,^^5-oli qad'i 
l'ibalïeth. Il (ordre), j-*«\ amr. 

Instruire. J'instruis, ndllem ; j'ai instruit, dllemt ; 
il a instruit, ^j^-s- dllem. Il a instruit l'afTaire, 
koiJJl ^c c^s:r? baliatli àl edddoua. 

Instruire is'). Je m'instruis, netdUem : je me suis 
instruit, tàllemt; il s'est instruit, j^Xa^ tdllem. 

Instruit (savant), *JU âlem. pi. ^'v.^ ouinma, — 

^,Aa-aj m fille m, f. "s a, pi. ^o //? . 

Instrument, ."J\ â^(, pi. Cj\ "t- Il (outils), ^\;^> 
doiuan. 



INT 317 

Insu (à 1'). A l'insu de son père, sbb ^>o àl_xv_A_ri. 
khefïa meii babah. A mon insu, j^.^ >-^^â^ ber'eir 

âlml : à ton insu, vi^-*-^ j «--«^ ber'eir tdmek; à 

son insu, vA-»-U -^^A^ ber'eir dltn/io, etc. 

Insubordination, Cà_ûLkl\ àl_J_9 qellet et't'âa, — 

^j.L.-->ac ûcian, — "X^^^^ia^ mania. 
Insubordonné, ^^^^ âci, pi. ^^ m. 

Insulte^ ^Jl-v-co se6^, — ^l^J^ sebban, — ^^-cc^****^ 
tsakhsik/i, — C^^-^^-^ chemt. 

Insulter. J'insulte, n.?é66 ou nec/unet ; j'ai insulté, 
sebbit ou chemett ; il a insulté, J!U>co .se/y6 ou 
CU_.«_JÔ chemet. — On dit aussi : Il m'a insulté, 
^_^ ♦ x^.^.àr**'' sakhsakh biya. 

Insupportable, J->^-i-J ^/ieg/7, — k>oUo samet'. 

Insurgé, (^sLL/o menafecj, pi. ^^ m. 

Insurger (soulever). J'insurge, neneffeq ; j'ai 
insurgé, neffeqt ; il a insurgé, (^^aIj ne^eg ou 
i^ljBL_J.JJ j_^L>LJ\ ^y-^ naouecV ennas lennefaq. 

Insurger (s'). Je m'insurge, nenafeq; je me suis 
insurgé, nafeqt; il s'est insurgé, (_JL_âLJ nafeq. 

Insurrection, ^Ui nefaq, — JLÂ3U-/a mena/qa. 

Intarissable, ^^^-ui l-a— ^i^j». ^ ma ienrhef r/i, — 



318 INT 

Intégral, J — k^ ],nmd, — Ji^Ji tamm, f. 'i a, 

pi- c.-:- ''^■ 

Intègre, ^K^ taqi, — ^^a^vo^Lsj nioun<-i/. 
Intégrité, ,__5— à— i' touqa, — «^LsaJl înçaf. 
Intellectuel, JJx âqli, — ,^^^3 d'almi. 
Intelligence, ,J-Â_û «^eZ, — J'^s _si^ inûrr/a, — 

'jL^U^/ehama. Ils sont d'intelligence, ^^^.^Jlsù^ 

mcttefcqin . 

Intelligent, J-àU âqel, — ^...^jys fe/iim. 
Intelligible, ^^Ji^^ mej'/wum. 
Intempérance, Jà-ûL^LJJI ."v_i_ô qellet elqenoâ. 
Intempérie, ji\<v^l »_-.^_-vÀj tar'Hr elhaoua. 
Intempestif, v-lUâ^ ^-ô ^^fi '"eii- ouaqt. 
Intendant, J-^j. oukil, pi. ^lU^j, ouhla. 
Intense, wX .^,> ^< c/icdit/, i. i a, pi. :>\a_-^ 

Intensité, iJ^-^ dtcdda. Intensité de la chaleur, 
C'LJlaE'**^* ijJ^ choddet eti.-<eklmna. 

Intenter (un procès), ^^^^>\ cddâa, aor. ^_sjL> 
iedddaï. 

Intention, A_.o-â qa^d^ — wX^^-c c'^mr/, — .>\^-*î 
muurad. J'ai l'intention de voyager;, ^Js_wa_3 



INT 319 

^Lu^ qasdi nsafer. Avec intention, .x_yva_iJL> 
belqasd. Sans intention, <x^ j^ ^-j--j mon r'elr 
qasd. 

Intercalation, J^^) idhJial. 

Intercaler, J^^^l cdkfiel. 

Intercéder. J'intercède pour vous, neolifà Jik ; 
j'ai intercédé pour lui, chejat fili; il a intercédé 

pour nous, \ -L.-^ Ç-f-^ chefâfina ou a—L^* 

1 ^— ;<^ te/it'Uem dlina (il a parlé pour nous). 

Intercepter, ç-L-à qet'aâ. 
Intercesseur, ç-^a_^ cka/ïd. 
Intercession, >acU^ chafad. 

Interdiction, ç->L-^ mena, — ^j-s^ îah'rim, — 

{^_^^ nalii. 
Interdire. J'interdis, nemnd ou neliarrem ; j'ai 

interdit, menât ou h'arremt; il a interdit, «. 

me/?« ou *t--=»- li'arrem. 



Interdit, c. yL^^memnoud^ — -^j^"** ^ouh'arrem. 
Un interdit, .^^'i.s.'* malt jour. 

Intéressé (avide), cU^ t'emmad, pi. ^_ îVi. 11 est 
intéressé dans cette affaire, ijsjb ^_yô à^x^U iJ^Jia 
<^_vyôÀJ\ dndho faïda fi had' elqediya. 

Intéresser (apitoyer). Il nous a intéressés, U^Li 



320 INT 

.'JLr*- r'adna h'dUio (m. à m.: son état nous a 
fait de la peine). 

Intéresser (s'). 11 s'est intéressé à nous, ^<^\ e. 

'.xLJj: ûouen dlina. 

Intérêt, sjoLâ faû/a, — ^"^^Lo s'iah', — J'v-si-aJ^ 
rni>nf(uL — ^ ^ roheli' . C'est dans votre intérêt, 
eXswNLo ^/^ s'iah'ek, — ,^Xa_aJ^ i^^ f' ^^*^"- 
fàte/.', — i^O ^j , rebeh' lik. 

Intérieur, J^^> dah/iel. — v.^^)i ^ y1 gé-/^. 

Intérieurement (dans l'intérieur), J — :L\wO\ ^^ 
fed dak/iel. En lui-même, .'.-«^jai ^ fi nefsho. 

Intérimaire, faisant l'intérim de Monsieur un tel, 
.'_X.^_x_i ^^ Cy^ wxJLJUl ^lÂ>o ^ft^.l-9 ^rti'm 
maqam esseyyed Jlan A r'eibetou. 

Intermédiaire, '.'■ la— ^\^ ouacita. Par l'intermé- 
diaire d'un tel, ^xV^ v-Ja-wo\op ^i ouacitetjlan. 

Intermédiaire (adj.), j^lk-co^ ouest'ani. 

Interprétation, _^o— f:-^*-J' terjim, — j — ^^-^^^aj 

Interprète, pi . ^ %. ^ torjeman, pi. Cj\ «?. |l 
(judiciaire), (^^-^ ^.Lj^js^ J torjeman c/ieràï, -~ 
c. yJL^\ ^L.^-2^^J" torjeman echcherâ. \\ (asser- 
menté), i^^isr^ -jU~r».^-ï torjeman mah'allef. \\ 



mu 



INT 321 

ilitaire), ^^ JL.wx ^^l-^^a^^Ji torjeinan âskoii. 
Il (principal), ^j^U^J ^^b bach torjemaii. 
Interpréter. J'interprète, neterjem; j'ai interprété, 
terjemt; il a interprété, ^^y> terjem. 

Interrogation, J\J — ^ soual, — ^\ — ^ — a — X».<4^\ 
estifham. 

Interrogatoire, ^■sr^- bah'atk. 

Interroger. J'interroge, nsal ; j'ai interro^^'-é, sclt; 
il a interrogé, JUo saL — On dit aussi : J'inter- 
roge, nseqci; j'ai interrogé, seqcit ; il a interrogé, 
4_>oÀ-**j seqça. Interrogez-le, vA^-ai^j saqcih. 

Interrompre (cesser). J'interromps, ncbet'Vcl ; j'ai 
interrompu, bet'felt; il a interrompu, ^ — k_^ 
bet't'el. Il a été interrompu, çkii\ enqei'ad, aor. 
ç_k-i_>Lj> ienqet'ad. 

Interruption, J->Ja-^'i tebt'il. Sans interruption, 
jJ.__-Jxo \L> 6Za tebt'il. 

Intervalle (de temps), ijs^^ moudda, — ^a su^-o 

msafa. \\ (entre deux choses), ,^^j~-:^ — î bcin, — 
JNL^ khelal. 

Intervenant, ^s^^ t'avL 

Intervenir. J'interviens, netouasseV ; il est inter- 
venu, k— **j^!> touassef. 

21 



322 INT 

Intervention, a_1d-c^;\<^ ouarita. Par l'intervention 

de Monsieur un tel, i^U-s ^^-*^ ^'- la k^\^— ^ bl 

ouacitet si Jlan. 

Intervertir. J'intervertis, neqleh; j'ai interverti, 
qlebt; il a interverti, ^_^_i_9 qlcb, — ^^ySs. dkes. 

Intestin (boyau), ^\„y>a-^ me.<ran, pi. ,j_v ^L-sa_^ 
msaren, — A-sf.-^\ einàa. 

Intime (ami), (.^*._^_^c*. h'ubib, — (^JoJ^^o cediq. 

Intimer (un ordre). Il a intimé, ^_>o\ amer. 

Intimidation, ^_a_^ j^_s:-^ tekhoulf. 

Intimidé, ^^^_srK,<^./o mesteh'i. 

Intimider. J'intimide, nek/iaoucf; j'ai intimidé, 
Ichaouc/t ; il a intimidé, e3_^sL khaouef. 

Intimité, i, ^— ^-^ ^'^ X_sr-^ meh'abba kbira^ — 

s>y^ maoua<kla. 

Intitulé, ^^_5— »-«,v>j msemmi, f. ji a, pi. ^^^ //?. 
Intituler. J'intitule, nsemmi ; j'ai intitulé, ^-em- 
miï; il a intitulé, ^^ ^_-*aj semma, — o^— * — * 

Intolérance, JL.„_X_2w^<\ ^a_£ àdem lUitlmal. 
Intolérant, ^^iô J..-,^s^^• Ui 7?m iah'mel ch. 
Intonation, Ovo ça aï. 



INV 323 

Intraitable, ^-a\^ ouadr, pi. ^o in. 

Intrépide, ^l-o\ ^_^y«.iô rhadid elbas. 

Intrépidité, ^ > bas, — J'^^__£l__^-^ chejaâ, — 

k^Lw.ji- jsara. 

Intrigant (brouillon), la^LiL khallat', pi. ^i in. 
Intrigue, i^-^^J^"* takldit'. 

Intriguer. Il intrigue, ikhallet' ; il a intrigué, 
k— )^sL khallet' . 

Introduction, J_-oLjo tm/k/iil, — JlrL.>\ idkhal. 
Il (préface), ù\ ^J^i._>o moaqeddama. 

Introduire. J'introduis, nedakhkhel ; j'ai intro- 
duit, dakhk/ieU; il a introduit, ^J^> dakhkhel. 

Introduire (s'). Il s'est introduit, J— ^•> dekiiel 
ou ji-2wa, , vj^'* dakhkkel roh'ho. 

Intrus, j\.s^a, . ^^^jo idakhkkel roKho. 

Inusité, JU.a;U*jV\ J.^ qeld Ustiâmal. 

Inutile, ï^.^ "bb blafaida, — ^^i^ Ç-«^. ^ "^^ 

ienfâ eh. C'est inutile, ,ja»^ ^^.\; ^atc/ naqes. 
Inutilité, ç-A^\ Jl_ï_9 ^^Z/ez; ennefâ. 
Invalide, kLôUo saqat'. 
Invalider, J. U > bct't'el, — jJLs kesser. 
Invariable, ,^_5i^ Ja.;J:_3 U /n« ietbeddel ch. 



324 INV 

Invasion. .*'^_ ;Li r'asia, pi. ^ ;U-i r'ouo.zi. 

Invectiver. — Voir Injurier, Insulter. 

Inventé, p ^.x^ mehdouà, f. i a, pi. ^ in. 

Inventer. J'invente, nebdâ : j'ai inventé, bddt ; il a 
inventé, ^Jo 6f/d. 

Invention, p.J^-^ 6rf/«. 

Inverse, v 5<v— J^ à_xi menloub, — ,..*^_5L_ft dAc^. 

A l'inverse, (._j«H-^À_iL> bclmeqloub, — v^.Xj»JL> 

Investi (chargé), Jj^—^C *j mctoueUi. \\ (cerné', 

, ty^NTC^ ma/içour, f. s «, pi. ^^^ //?. 

Investigation, Ji^s:-? bah'ath, — ^wC:^J^jo teftich. 

Investir (bloquer, cerner une place). Il a investi, 

,_-sa_r». /l'ar-er. \\ ichargeri, ^j ouella, — vX-Lâ 

Investiture, -'---JvJ touHa, — ^.;J^" teqlid. 

Invincible, ^_^ ^_,J^â>L-^ Lj //îa ienr'cleb ch. 

Inviolable, ^■ît.s/* mou/i'arrein. 

Invisible, ^*^ v-s''^^-'^^, '— ^ /h*^/ iencUaf ch. — 
, ->Lc ,-5,k_> 'wo //?r/ iad'/iar r/i — ^' .•>'—« — - '^^ 
tna iban rh. 

Invitation, l-^^^s ûrd'u, — 1-^^.^^ d'iafu. 



IRR 325 

Invité, ^j w_st„>o maârowV, pi. ^^ in, — i._A_xv--b 

(Veijf, pi. LjaLv-^ f^'i(^f- 
Inviter. J'invite, ndrecV ; j'ai invité, ârett ; il a 

invité, JojS- àred', — i^jsl-JLxô d'oLjyef, — _jcjL.c 

««em, — <*-«•> ''/««, aor. ^<fi^>-> iedâï. 
Invocation, .cU.) douâa, — 25y:> dâoua. 
Involontaire, ^x-^à r:^*-? ^^'"'^'"^ ^as<:/. 
Invoquer. J'invoque, ne^Wi; j'ai invoqué, r/<:a7 .• il 

a invoqué, ^> dâa. 

Invraisemblable, J^^ mou/i'al. 

Invulnérable, r-j^\ o-** ^y^-^^'^sf^ meli'ajjeb men 
ej/orh'. 

Irascibilité, ^«,a.-ôàJ\ Ji_iîj-**j sourût elr'adeb. 

Irascible, i_-*.-.iaÀJ\ ç^.^;-«-j .sa/-iâ elr'adeb. 

Ironie, Aj.^M>u>\ estihza, — ^-^^arv-^^MP tmeskfn'r. 

Irrécusable, —^s:^ ';«A'i7i', — JX-^ à^^ L^o 

majih chekk, — ^ ,. ?c\JLj\ ^^^ _jbJ^ .=<alem 

men ettejrUi'. 

Irrégularité, v_^«^^j ^J^ âdem tertib. 
Irrégulier, J,£\^iJJ v^jaJlsr^ moukhaleflilqaoudid. 
Irréligieux, ^;^,v5LJ\ J-Ui qlil eddin. 
Irrémédiable, A^> a3 Lo ma lekou doua. 



326 ISO 

Irréprochable, ^)^ .'^^ U ma âli/> mfam. 

Irrésistible, .'^9 (jah/iar (épithète de Dieu). 

Irrésolu, .•vl,-*.^»- /l'eiran, f. k" a, pi. •».> in. 

Irrévérence, <, 5^V^ '^ l-à (ye/^t^f cladeb. 

Irrévocable, J .• ■•o ^> V /a ienâzol. 

Irrévocablement, 3« > Y ^« hoiuJda. 

Irrigation, ^^1 — rr-^-^ seqian. Canal d'irrigation, 
v.\_x,-4LfcO safjuïa. 

Irritation, ^^-î r'oc/tch, — >_^.<i_i r'ad'eb. 

Irrité, ^ .ux_à_>o mer'achcJieclK — ,-,1 ,.^_>ô__s 

/•*ar/'6an. 

Irriter. J'irrite, ner'achchech ; j'ai irrité, rarh- 
cliecht ; il a irrité, ^^yCUi^ r'achchech. ' 

Irriter (s'). Il s'est irrité, ^jLJ:,Ji^î ter'arhc/icr/i. 

Islamisme, ^^U*i'^\ o— ^.^ ^-^'^ lislam. 

Isolé, 2SvXiw<» ^a, _JC^ jnetrouk oue/t'do, — >c »-Sl^ 
mefroud, — ^_A_>L.y.j mounfared. 

Isolement, .>!,— a-i\ enfirad. 

Isolément, ^x. 2».\^L^ beloua/i'ed, — >. a l^^ 

Isoler. J'isole, ne/t'/vt'/'/; j'ai isolé, /e/ve??,- il a 
isolé, >'L.i ferred. 



JAC 327 

Israélite, ^>^j^> i/wudi\ i. (A_I:>j^_^> Ui.oudiya, 
pi. >yJi^^ ihoud. 

Issu, J-^ iiesl. 

Issue (fin),^.rL\ ahhei\ — J\>csU: âqifia. \\ (sortie), 
^ v^=^ mahhrej . 

Itinéraire, cÂ^. »i> ^'/"î^, — a-Uw. rah'ia. 

Ivoire, ^U ây. 

Ivraie, i^^s zouan, — v^_s\Z-^ berraqa. 

Ivre, ^j_j\jiLw sekran, pi. ^,K-«^ i^ekarn. 

Ivresse, i$VjX-wo sekra. 

Ivrogne, (^...^^ISL^ soukarji, pi. Ji X.ri..^$Lxo 

soukarjiya . 

Ivrognerie, jX-w .«eA/\ 



Jabot, À — L-o^_^- h'aousla. 

Jachère (terre en jachère), J-;^ J^^ ard' ût'il. 

Jacinthe, ^J-^-^^ senbel. 

Jactance (forfanterie), ^^.*i^/p<"//er, — ^\^j souak/t, 
— ^^i soukh. 



323 JAM 

Jadis, ^v'^-^Ul j^5 /e^ zeman, — ^S^^ bekri . 

Jaillir. L'eau jaillit, clma ienbd ; l'eau a jailli, 
j2^3 J^\ elina nebd. Il a fait jaillir l'eau, ^ l^l:i- 
?i_.*_-^-j>^ A^\ kharrej elma ienbd. 

Jaillissant, ^^ nabd. 

Jalon (piquet), >a_j^ oueted, pi. >\Ji^\ aoutad, — 
v^jj-j^ nioutheg^ pi. ^Ji_j\_^ mouatJieij, — J'UbNU 
dlaina, pi. Cj\ cit. 

Jalonner, ^Jl_j>^ cr^r* /-'''/-es moutheg. 

Jalouser (être jaloux). 11 a été jaloux de son 

frère, 6^^ ^^ Xs- r'ar men khouh. 11 sera jaloux 

de toi, viX-^»s i-'-^àj ir'ir mennek. 



Jalousie, ij^ l'eira. \\ (contrevent, volet), i\-â> 
c/elfa, pi. oA_5^ defef. 

Jaloux, ^^-^ r-\'yyour, — AJLi rinjijar, f. ï a, 
pi. ^ in. Il est jaloux de ses camarades, j..^^à^_ 
l'oIî::^! -J.-C ir'ir men as'k'abo. 

Jamais, se rend par le mot^—,,-^ ômr et les pro- 
noms affixes, avec le verbe à la négation : Je n'ai 
jamais dit, C-^-L-s U> ^ y-^ ômri ma qoult. Tu 
n'as jamais fait, CI^v-^w^^-^ ^ ^>— »-& ômrek ma 
âmelt. Il n'a jamais reçu, ^J— ^à ^ J^i-o-c ômrho 
ma qbel. Elle n'a jamais trouvé, d— ->Lo Lo Ia^c 
ômvha ma çabèt. Nous n'avons jamais acheté, 



JAR 329 

\J^iy^ Us U^„^£ ômrna ma rliori/ia. Vous n'avez 
jamais dit, \^^à Lo *^t-5»-c ôinrlwum ma qoultou. 
Ils ou elles n'ont jamais payé, \^Aâ> ^ ^o-a,-»^ 
ômrhoum ma clafâou. Ne volez jamais! j5^ ^ ^^ 
^^^-à:-^ Lo ômrek ma tekhouen. — On traduit 
aussi yama/s par lw\_i\ abaden. 

Jambe, i^L-o sa^, pi. ^LL^^ siqan, — c,\^ keraâ, 
pi. ^-j-*^\j^ kerâïn. 

Janvier (mois), sl-^^. iennar. 

Jappement, ^-^-^ nehih' . 

Japper. 11 a jappé, ^-^-3 nehah' . 

Jardin, ^\J,^Jenan, pi. ^^^LL^^/e/mm uo Ù\_-^_a-\ 
Jefitia, — ^j.ULu.0 bestan, pi. j2^.-oLc*/»..i bsatin. \\ 
(potager), JJj^s.-? bah' ira, pi, ^il^srî beh'air. 

Jardinier, ^1_>L^ jennan, pi. ^^^^ in, — jU-s.-? 
balih'ar, pi. ^^^^ in. 

Jargon, «a-SU». ret'ana. 

Jarre (grande), ^^j ^t>, pi. .l^j ziar, — ^ij^\» 

t'ebria, pi. Cj\ «^, — JU— >lÂ. kliahia, pi. ^^lyi. 

khcuaOi. \\ (petite jarre), ^j-l^ j soui'ra, — Ji— L_> 

batta. 

Jarret, Ovx$^J\ \yL khoua errokba. \\ (d'un animal). 



^^s^û ârqoub, pi. (..^^«.sLû âraqeb. 



330 JET 

Jaser. Je jase, ncqjem ; j'ai jasé, qejemt ; il a jasé, 

^-=?^ qejem. 
Jasmin, ^ ^.,,-*^b ia^mln. \\ (d'Arabie), Jj^a 

fell. 

Jatte, J'LcoU» ïrtfrt, pi. 0\ f^t- 

Jauger, JyiS /.eijyeC. 

Jaunâtre, vU-o-o mes' far. 

Jaune, »juo\ as'fer, f. -tljja^o s'afra, pi. ^jl>o s'oufr. 
Il est devenu jaune, ys-ol ç^*.^ rejd as'l'cr. 

Jaunisse, ^iJLo s'offaîr. 

Javelle (gerbe), ij^ r'emra, pi. .L^\ v' ornai- . 

Javelot, J"oUL_J )iecl(chaba. 

Je (moi), \j>\ a?ia, — bli\ anaïa. 

Jean, (^^^^r^- yaJi'ia. 

Jérusalem, ^^^JJ-Iol C^— >^ ^e^ï cdmoqcchles. 

Jésus, ^^-*.c»-«s>c l3>A.*^,uj sidna âïça. 

Jet d'eau, "2$\\>-s faouara, pi. O^ «^. 

Jeter. Je jette, nerml; j'ai jeté, remit; il a jeté, 

,^^_>c. /-ema, — ^jJ;J!L]oVeyyech, — _V to/t', aor. 

__^Jo ilouh'. 

Jeter (se). Il s'est jeté dans la rivière, ^=»-^ x ,^^ 
:»\<v_J\ ^ rema rouh'hofel ouad. Il se jeta sur 



JOI 331 

lui et le dévora, sU^^ v^^^J^ i^-^)^ ertcma âlih 
ou klah. 

Jeu, <_^o»J laâh. Il (à l'argent), ^L^ qcinar. 



Jeudi, 



.,»_ii.\ jL^ nahar elkhami^, — ^_^-^, 



\ ioa//i eUihamis. 

Jeun (à), \^-iL\ ^ âl elkhoua, — . j U ^ \L_> A/a 
ft'our, — ^>iLo çcti'm, f. à «, pi. ^^ ùi. 

Jeune, j-^^^^^o cer'ir, f. "5 a, pi. .Là-o cer'ar. Jeune 

homme, », >L^ chabb, pi. jj^^LJL^ c/ioubban, — 

^_y--w_^o ce6i, pi. jj_^l — -^— * -o cebian. Jeune fille, 

i^- :^— ^--^ ''^biya, pi. 0\ os?!, — /. La \> Vojla^ 

pi. 0\ cit. 

Jeûne, ^_^--o çoum, — _joL-^-o ctam. Le mois du 
jeûne, ^jcL^oJl ^.^^ chahr ecçiam. 

Jeûner. Je jeûne, necouni; j'ai jeûné, çoumt; il a 
jeûné, _^Lo çam. 

Jeunesse, ^^-â.^ cor'er ou j^JU\^.à^o çor'er essenn. 

Joaillier, ç — i} — -o çaïr', pi. ^l 1.^ niyar\ — 

^jjt\^^ Jouaheri, pi. X «. 

Joie, ^j — d /arh\ — .^j^ serour. 

Joindre. Je joins, nejmà; j'ai joint, jemât ; il a 
joint, ç-«^yemâ. Ci-joint, JlsUa>J\ ^J-s^b dahJiil 
elbet'aqa. 



332 JOU 

Joli, ( >l>^ cJiL'bab, f. Jl_>L_^> chahba, pi. -^UiLLÔ 

cliohhan, — ^ : ^eyn, f. i «, pi. ^i /«. 

Jonc, ^^j^i^ (/<6^^. Il (canne), à> — i\, ;-^-^ h/teizcana, 

pi. C1j\ f<^ 
Jonction (réunion), g-.^ -c^ mejnw, pi. ^ <o'^__s.-^ 

Jongleur, ,^_5 — -wiï»,lac' djajebi, pi. <^> L^s^Lac* 

âjajebiya . 

Joseph (n. pr.), ^.^a-uj^ ijouref. 

Joue, k>._rL kliacUl^ pi. >c»Jv_iL k/iocloucL \\ Coucher 

en joue, ^^^y-J^-fi (.'lyyen. 
Jouei*. Je joue, nelâab ; j'ai joué, lâabt; il a 

joué, ^..^*-_s»_J /«<76. Il (d'un instrument), 

dlœreb. 

Jouer (se), ,-_sr(.-vvv-t j' tmeskhar, — 

tenielâb. Il s'est joué de vous, ,*X_>vJlc 
tnicsh/iar âlih, — viX> v_xoii<.J temclâb bif>. 

Joueur, ^_jLâJ lââb, pi. ^^ zn. Il (à l'argent), 
j^:^.L^ qemarji^ pi, <>> ^_«w.L»s qcmarjiya. 

Joug (de bœuf), Jo-^-^i^ med'med', — c_3l3 «a/^. 
Jouir. Je jouis de, netmettd ^^e.-j'ai joui de, 

temeîtât bc; il a joui de, __> ^JL^ temettâ be. 
Jouissance, j_X_^' temottouâ, — sJJ led'd'a. 



JOY 333 



Jour, ^_^-->. iouni, pi. ^\ — ^^\ ayyani, — A ^ j 

na/iai-, pi. 0\ o.t. Deux jours, ^^^^i^ iouniein, 



— ^^^—lX..^g^ naliarein. Tous les jours, chaque 
jour, ^y—^, 3 — ^ ^ioull loum. De jour en jour, 
_jo^_-J ^jp |-j_>o men ioum lioum. Il a la fièvre 

tous les deux jours, S ^-^ jUa-^ Ol_^i.\ ij^lj' 

takhod'ho elh'emma nahar benahar. Un certain 
jour,^l_S"V\ ^j^ ^>r'. iO'-^^ men. leyyam. En plein 
jour, vUyXJl k*oj i^*^ ouest' ennahar. Jour de 

l'an, ^l_a J\ ^\ V r«s eldm. De nos jours^ ^^ 

U._3'«»5:^/? z-emanna. Son innocence s'est fait jour, 
^ sli ou (^ialii- jH-* c_5-^^ j-^s-^ d'cihccF belU houa 
/.'/lafi ou />r^r/. 

Journal, 'i<x^j^^ Jerida, — ^\^js:>. journal, — 
û\_k_> ;_'ô gazit'a. 

Journalier (ouvrier), ^ .liLo mekari, pi. ^v^^. vliLo 
mokariin, — ^\j._à. kheddam, pi. ^> àz et 5 a. 

Journaliste, J^;-4^ J^'^ moaZ eljoumal. 
Journée, .l_4y_i nahar, pi. 0\ «i. A la journée, 
>A_!3l3w_2sr-î bejornat'a. 

Joyau, lAfiL^o n'ar'a, — k^A^r:*. jùulœra. 

Joyeux, ^ — s>^j-i J'er/i'an, — .^j. vi*.-.^ mcsrour, 

f. i a, pi. ^j^^_ in. 



334 JUI 

Judaïsme. ;'_^j;.3^\ ^i> din eliahoud. 

Judée, ;><^.^g-^\ J>'^^ blad eliahoud. 

Judiciaire, ,^_^—£j-^ cbcràï. Interprète judiciaire, 

c, wJjJ\ ^^.^,^^'i tof-Jeinan echcheraà. Interprète 

assermenté, i.^jslIs.'^ ^^J^^-^^j^ torjeman meh'allef. 

Interprète militaire, v-^L«^a3\ ^j^.l^-w/i torjema/i 

elàsker. 

Judiciairement, ^^ c^^Jl .\_iwj^Jl_-^ beloaejh 

echc/ierdï. 

Judicieusement, J._i-.A_]'>_^ helâqel. 

Juge, ,^_5-^bL9 qadi, pi. k\ /0_9 qodat, — _j^_5'L5h. 

/l'aki-m, pi. ^\ ^_.:i^ h'okkani. 

Jugement, ^\. rai, — J — à — t d^eZ. || (décision 
prononcée en justice), ^^^X-ra» h'okm, pi. ^L5o»-\ 
a/i'kam. \\ Jugement dernier, J-LcL^l ^jp louni 
clqiama, — /rr.'-^^ ^<v^. ioum eddin. 

Juger. Je juge, tia/i'kem; j'ai jugé, liakemt; il a 
jugé, ^o^i»- h'akem. On l'a jugé, «'^-^ I j .» < •> . 
Itakmou âli/i. 

Juif, ^;>c> ■ ^ > ihoudi, f. J\ \>^ — ig — ^ ihoi/diiia, 

pi. ;>fi| ..^ > ilioud. 

Juillet, _*--sJ^^^ iouliou. 

Juin, j — Tr-^^?. /oa/i/ow. 



JUS 335 

Jujubes, (^1 I— £ dnnab. \\ (sauvages), t_Ju_<* i 

nebeg. 

Jujubier, >a_^1 ^_^ ànnaba. \\ (sauvage), «.u>^-co 

aedra, dimin. iLj.y^^ sedira. 

Jumeaux, ^\_^— ■> touam. 

Jument, ^j-^fras, pi. ^^^y^sL-sl t'/ra.s- ou OU^j^^ 
fersat, — k'>^ douda, pi. Cj\^_^i doudat. 

Juré, LJ? L-sT** nia/iaUef. 

Jurer. Je jure, iiah'lef; j'ai juré, li'aleft; il a juré, 
lialef. Jure, (^^ri*\ ah' le/. Il a fait jurer, 
h'allcf. Je l'ai fait jurer, vA— X— ft_X_aw 

h'allefthou. Faites -le jurer, ui » 1^ «^ h'al- 

lej'hou. 

Juridiction, àl->o^-5La>. Iiokouma^ — ^6.-<^5 gt'«/>i, 
pi. _^L^9\ aqsam. 

Juridique, ^]^!j__i;^_-^ cherdï. 

Jurisconsulte, juriste, ^r^^k-èj'eciih, pi. sL^L 
fouqalia. 

Jurisprudence, ^r^Ju^faqh, — .a-À_aJ\ ^o-Jl-a «/m 

Jus (suc de plantes, de fruits), a\^ ma. \\ (sirop), 
^ ' 11. 



336 JUT 

Jusque, j^^^^-^ h'atta, — ^ 

ce que je revienne, ^=*-*-i 

Juste, J^U àdel, — ^à >>■ 
Calcul juste, 
Observation juste, i^\jko _^^_^ klam çouab. 
CoDQme de juste, comme il convient, ^^_^s^i l^ 
kama iunhar'i. 



j\ (J,\ ila en. Jusqu'à 
^JCi* />'atta nerjâ. 



..^sJ^^ çah'eb h'aqq. 
»' -^ JCecab cah'ili . 



Justement (avec justice^ 

Justesse, l-' >'wo\ içaba. 

Justice, Ja-£ ddel, — ^ 
h'aqq. \\ (tribunaux), f. 
c/œriâ. 

Justification, .-^ ,L>._^ 
tebria . 



s^J>_J-b bel/i'aqq. 

_^ cheraà, — J\jo ^ 
mebaria, — i'. > ,_-^_j 



Justifié (prouvéi, C-v^-<-x_>c mthebbet. 

Justifier. Je justifie, neberri ; j'ai justifié, berrit; 

il a justifié, ^____^ berra. \\ (prouver), <11^ X__J" 

t/iebbet. 

Justifier (se). Il s'est justifié, «^^-.vv^^ v3'— : ^«-''"^"^ 



nefs/io. 



^J ^- 



^ berra rouh'o. 



Juteux (qui a du ju.si, aLJI ,'.-^i fili ohna. 



KOU 337 



Kabyle, ^^>L>i qebaiU, f. >a_.^_jiL-a._3 gebaïllya^ 

pi. ^ r'.^-^^ qebaïl. 

Kabylie, J— ^^J.J\ >\L^ blad fdqobaïl. 
Karat, ^\j^ qiraV, pi. \^.\yi qarariV . 
Kermès, j—^^y-^ qennez. 
Khalifa, Jv_û_U^ khelifa, pi. .cLaI^ IJioulafa et 

C^\^l.aJ.r^ khoulfaouat . 

Kilo, _5 \ ^ kilo. 

Kilomètre, iLk^s^^i-Ai' kilométra. 

Kiosque (pavillon), viX— ^_^ herhk, pi. ^<rl ^-À < 

Koran (le), ^L_iJ\ elqoran. 

Korougli, Koulougli (fils d'un Turc et d'une 

indigène algérienne), ^ ^ ' ""j ^ kourr\4i, 

pi. A_-^i-_i\^ karar'eliya. 

Koufa (ville de), JL_ô_^_J' A'ow/a. 

Koufique (écriture), ^_^^_^-^ ia_:î- khai'f koufi. 

22 



338 LAB 



La (art.), _J\ el (se joint au mot suivant). La 
campagne, ^ — ^i.\ eljenaii. La maison, .\JJ\ 
eddar. 
La (pron.), Ia ha. Je la verrai, '^yô_^^S npclioufha. 

Là (adv. de lieu), ^> themm ou tlieinma. Là-bas, 
^L_-ôfc lienak, — s/._;^_^\ dhili, — v*X — -— !>LJJI_J> 
themmatik. De là, J^j ^^ men themm. Au delà, 

\^ sb ^^.d fouq had'a. Là-dessus, acLvLJI viX^.-> 

d'ik essâa, — viX_J3 ^ ^-.■a-e fadinda d'alika, — 

■X->^^-J^-^ •>» h'inaîd'in. 

Labeur, >!''' «j ,>-.•>. hhadma, — IK--^- ^s qarih'a. 

Laborieusement, j^^i-L-^ bel/e/œd, — J'.srr.^b 

belqarih'a. 
Laborieux (travailleur), ^\JL_:L khaddam. 
Labour, labourage, Cj^ — =*- h'avth, — j' — i\, — :*- 

ItaratJia. 
Labourable (terre), A-j>\^.ra- Jf>.\ cu^Ul Ji'aratha. 
Labourée (terre), Jua, y:s^ ^v\ ardh mah'routha. 



LAC 339 

Labourer. Je laboure, nah'vpth ; j'ai labouré, 

liaretht; il a labouré, Clsj — =»- h'areth. 
Laboureur, CIj^j ^- h'arrath, pi. k a et ^^ in, 

— Ni d fellah', pi. i a et ^^ in. 

Lac (dans une rivière), iA_X_i_S guetta, pi. 

guelet. \\ (salé), «a.:_s:"o. **j sebkha-, pi. *> 

sebakh, — k_J<ô chei't', pi. la^k—^ chef ouf. 
Lacérer, <<Sj~^ me:szeq. 
Lacet (cordon), ^1 ^t^ qifan, — L ^ -L kheif. 

Il (filets), k\A^v-^>o mcida, — j\ ^j— ^ cherka. 

Lâche (poltron), ^J ^3. recVil, i. 'J\ — \ — ^3. red'ila^ 

pi. ^\K red'al, — <^\^ i*- khaouaf, f. 2$ a, 

pi. ^^^ in. 

Lâche (flasque, détendu), ^^ â-j. -s merkhi,- — 

^j)--L^^ merkhouf, f. ii a, pi. ^^^^ in. 

Lâcher. Je lâche, neflaq; j'ai lâché, flaqt; il a 

lâché, iw-à— Ll> flaq. 

Lâcheté, <^ Ib. r'ed'ala, — ^ il_^rL khiana. 

Laconique, jL-r*.^ moujes, — j.^-^o^Ljs'^ mokhtacer. 
Laconisme, :'>_sr-?.\ i/as, — .LoX_:L\ ikhticar. 
Lacs, ^ifekhkh, — l\..^jJ>^ cherka, — sj^—^o-^ 

mrida. 



340 LAI 



Ladre, ^Lsx^.^ merhh'ah\ pi. , — .^^..sx^.^ 
C ' ' *-^ .. ^ 

mcr/i/i'a/i'in, — ^ ^ s:—' hekhil, pi. ^"^ 3=—^ 

Ladrerie, 'J^ sr^ ciœli'h'a, — J._3=-^ houkld. 

Laid (vilain), ^^s.;^ inezàrnuj, — îi-ux_>\ ehc/tad, 
— _ià — ^ — L\ ç._-v..*io hei^lnâ elnwridJier. 

Laideur, «."^s'wc: :<'(aqa, — J-v-tL^uX-i hechâa. 

Laie, », ^jLJ_:L lî/iensira. 

Laine, ^^— -o roa/. Flocon de Idirie, J\5_^>o roula. 

Laisse, j\_l_-^-^^» h' ah i la. pi. ^J>_>Lxs «v. h'abaïl. 



^J 



recc. 



n, pi. ,j^v'w^,\ ei'i-an. 



Laissé (délaissé), ^<» ^ '^ ^ rnotrouh, f. 6 c, 

pi. -0 in. 
Laisser. Je laisse, neh/ta/U; j'ai laissé, klmllit.; 

il a laissé, j^^^ji-rL khalla. Laissez-moi, ^^_y_>LJL.à. 

hhalUni. \\ (abandonner). Il a abandonné, ^j-^ 

trak. 

Lait, t ^._^_^ /l'alib. \\ (aigre), ^^^^-^ Ze/je//. || 

(caillé), v.^^— ^.U /"«i'^. Il Frère de lait, ^ ^j à^ 

c,Lôp\ k/iou men errcd/taâ, — Jv_]^ ,:-J\ .^>o_o^:i- 

khou men elbe^zoula. Pot au lait, v ;U— ^~^ 

maA7a6. 



LAN 341 

Laitier, *.^,-wv_l_i.\ ^l->^-^ bcyijad elk'alib. 

Laitière (vache), Jl-j^Lsw 2i^i.-_i bcqera li'allaba 
ou L V) i' ^ Italoub. 

Laiton (Hl de), ^^L-sr^ J)\Ji tal iieltas. 

Laitue, ^ :>- kliass. Une laitue, ^^y^ — à^. ^^\. 

/•«.s khasf<. 

Laize d'étoffe, 1\JlA-s felqa, pi. ^Ji — L^Jleq. 

Lambeau, >a a U à qeVâa., 

Lame, O^^y^sw h'adid, — C-v-i-^va-i neHa, — 'îîya-^ 
chefra. \\ (vague de la mer,, 'J'. a>.j) .. , ^ mon] a. 

Lamentation, ^^-^ nlak' . 

Lamenter (se). Je me lamente, neiiouh' ; ]e me 
suis lamenté, noah't; il s'est lamenté, ^L_3 nah' . 
Il se lamente du matin au soir, __v— ^— ->. jj— iâ-^, 
id'all inou/i'. 

Lampe, ^^-^J^J^ qeiu/il, pi. ^J^,>Lj._s qnadil, — 



^\ — .y^ci^ nie^ba/i , pi, ^l 

Lance, »^"U ;-^ mesrag, pi. ^' \ -.^ tnozareg, 
^_^. roinli\ pi. 1 «a remalC. 

Lancer. Il a lancé, is^ , ; serouet', 



^ ^ ; -iui utœc , — j- — *3. 



/•ma. 



342 LAP 

Lancette, v'> — ^-ixJ ne>-/itar, pi. 0\ «r. 

Langage, ^^^-.^ l^an, pi. Cj\ <^it, — J-^âJ ZorV<, 
pi. C^\ at, — ^)^ $" klam. 

Lange d'enfant, (^^_i>L-fr_9 qemata, pi. k_j'_^_9 
qi^mo.ït. 

Langoureux, J'^-^À^c me<fbal, f. x a. pi. -^^ in. 
Langouste, k-^-J^i qemit', pi. iaJ>\^s qranef. 

Langue, ^^ ***J l.<an, pi. CJ ÎL-,^ Isanat, — 

à-. — à_J lor'a. pi. v^>1_àJ lorat. 
Langueur, Jjh-:^ cl'eboal. \\ (fatigue , ^L.;^ dïa. 
Languir. Il a langui, J >3 f/'e^e/. 

Languissant, JL_iv3^_^ med'bal, f. s «, pi. ^ in, 
— ^;fr_-^À_-co seqini, pi. ^Li— vo scqani. 



Lanière (courroie), _.^s — «^ .-^ctr, pi. 



^ A_<CO 



Lanterne, J>>J-s //!«/•, pi. 0\ "^ 

Laper. 11 a lapé, jJa ouler' . Il lape, àJ«v-^, iouler 
(syn. : ^«>^i. Z/i'es, — ^-à— stJ làq). 

Lapidable, ^ ;^_^, rajim. 

Lapidation, ^ — r^^ rejm. 

Lapidé, ^<j> - -«>. ^-^ merjoum, f. k «, pi. ^ //l 

Lapider. Il a lapidé, ^J^—^^ r/'em. 



LAR 343 

Lapin, à<^..*J^s guenina, pi. 0\ «^^ coll. j^_>^i 
guenin. 

Laps, k\A__>3 moudda, — ^_Jb^_^ bor/ia. Pour un 
laps de temps, iJJl ».-J lemoudda. 

Laque, eX_J lokk. 

Laquelle? ^^_5_a L^\ a/?m ht. 

Laquelle, ^\ elU frégul' ^_5-^-J\ ellati). 
Larcin, i>.._Sj_-vo serqa. 

Lard, (^_^— l_à-\ ^^f-sr^^ cheh'am el/i'aUouf. 
Large, JiP—lj — c ârt(i', f. ï a, pi. ^\j»_£ ârad' . \\ 

(ample), ^-^^ ouaçd, l. i a, pi. ^^ i/i. 
Largement (généreus'), JJ^Isev-^Lj bossukkaoua. 

Largesse, à. — « — ».__3 nâma, — _jbj $" kerem, — 

ij,! — sz-'^ .-iekhaoua. 

Largeur, J=>;— * ôrci^'. 

Larme, <^ — j»._^.> demd, pi. c, ^ -o> demoud, — 

&j c âbera, pi. Cj\ «i. Les larmes lui 

coulent des yeux, c.^ -sJxJLo \_^-Lv..wj> à.^^J^-a. 

âinih icilou heddemouâ. 

Larron, ^^Lx^j sareq, pi. »^\r«-wo sourraq, — 

^ Zess, pi. ^^^^ leçons. 
Larynx, 'ijjxxs:^ k'anjera. 



344 LAX 

Las, ^^ — -; — s. àyyan, — ^^\ — ^ — si._) tdban, i. & a, 
pi. •*.> in . 

Lasser. Il a lassé, ^^^-^ o!:/y^> il lasse, ^^^JLa^ 
iâyyi. 

Lasser (se). Je me lasse, nài/a ; je me suis lassé, 
dj/it ; il s'est lassé, ^^ -^s. âya ou ^,,.00 tàh. 

Lassitude, A^s. dia, — ».^oo tdb. 

Latent, ,.-^-.0^ modluner, — ^^^^^ mo/{/iJî. 

Latrines, ^ja-^^-^ /.vu'/', pi. v_ja— ^,L>LJ' A/ia//, — 

A — ^\ C-A-^_^ beit ehna ou 'J^ =^\ZJ\ C^-^:> beit 

... ^ .. . 

erra/i\(, — A-^f-Ju,-^ dilchma. 

Latte, ^ c* \ t^3 , la t'erflouh'. 

Laurier, .xJ> rend'. \\ Laurier-rose, 'AS-z> dejla. 

Lavage, J y.^ r'sU. 

Lavé, ^^_^-w*_à>o marsoul, f. iJ a, pi. ^ in. 
Laver. Je lave, narsei; j'ai lavé, rselt; il a lavé, 

Laveur (blanchisseur), ^^Llvi r'essal, {.6 a. 

La voici, la voilà, ^^—a'^a Ar/A/, — ^—,^^^-Jt 

hahik. 
Lavoir, ^3-ws>à.vc iner'sel. 
Laxatif, J — ^3-^^-^ nwu^/àl. 



LEG 345 

Layette, ùi-kL^ qmat'a. 

Le (art.), J\ el : Le chien, » ^.iXJ\ elkelb . \\ (pron. 

affixe compl, dir.), 6 hou : Je le verrai, vA3_^-ux3 
nechoufhou. 

Lécher. Il lèche, lellias ; il a léché, ^^L leh'as, 
— ;_Ji_sO lâq, — ç_J^ ouler'. 

Leçon, _^_>^,Lsij taâllin, — ^^> dars, pi. j^^ s-> 
droits. 

Lecteur, ^X^ qari. Lecteur du Coran dans une 
mosquée, i >\y_ri- h'assab, pi. ^^ in. 

Lecture, >a^.U-9 qraïa, — ÔIaJUx^ mout'alâa. 

Légal, ^^j-*^ r/œrâi. 

Légalement, ^^_y£■yS:>^\ iAr»._^b helouejh echcheràï. 

Légalité, ^ , *ivJ\ (_J»_ji^i> t'riq echcherad. 

Légende, i^^ Q^C''.'«, pl- v_>i-^s qeccs. 

Léger, (,_a_-^a_:L klivjij\ f. Jl_A_^A_:i. khefija, 
pl. *^La.:i- A'Ae/a/, — ^^j^^Ua t'aie h, pl. ^Jo' *.Ja 

Légèrement (rapidement), >A_.A_ii.b bclkhcj^a, — 

lAfi^-wUb hesserda. 
Légèreté (agilité), Gl_sLà* /^'/<e^«, — 'Ac^-^o serâa. 

Il (frivolité), J^i.jiJ\ JT._jL:i- k/ie£et etàqel. 



346 LEO 

Légion, _<<vs gor'm. 

Législation, i'^.J^ cheriâa. 

Légitime, ,^_5-J\Un, h'elali, f. J^-JLJ^Jls». h'elnliya, 

p]. ^J^»_-^_>J^L:i- h'elaliijin, — ^__^'_À_2^ h'aqqani. 

f . k rt, pi. ,• v.) f/î . 

Légitimement (avec le droit), ^_jL_i.l_> belh'aqq. 

Legs, ^w./^_-o<» ouciya, pi. b'^-oi^ ouçaia. 

Léguer. Je lègue, nouessi ; j'ai légué, ouessit ; il 
a légué, ^^_5-^ô^ of/p.^o. 

Légumes verts, k^^S-L khod'ra. — .Lô.-L khed'ar, 
— ^_)-fi-> 6egt^/, pi. J_^i-> heqoul. 

Lendemain, k^^X-i r'oo'oua. Le lendemain, \>A_ft 
rad'en. — ,»5'\3 •v.>o ka,A_»J\ drodoua men d'ak. 

Lent, J.>_.^s_i_J thqll^ f. "à a, pi. Jl à_J" ï/tça^ || 

(tardif), J^b 6a ^/. 

Lentement, «a *-j'_v_J^b bessia'-a, — \a_^ <^ ^ 

Lenteur, «^ betou, — ^^_3LJ' taanni. 
Lentilles, ^^>^ âdcs. 

Lentisque, a ^-ô derou. Un buisson de leutisque, 
ka ,-^ deroua, pi. C-)^^.-^ derouat. 

Léopard, Jj^fehd, pi. >j^^J'ehoud. 



LET 347 

Lèpre, ^\S — :^ jedam, — ^j..^^ jereb, — ^j~^^ 
hères' . 

Lépreux, ^^^-ap"^ mejdam, — i^\y^^ mejrab, — 

^yi} ehres' . 
Lequel? <vA LjI ama hou. 
Lequel, <^\ elli (réguT ^JJl ellad'i). 

Les (art.), J\ el. Les chiens, ^ j\)._XJ\ elklab. \\ 

(pron.), A._A houni. Il les a frappés, *_43_>^_.^ 
d'rebhoum. 

Lésé, V a^-^b^ nicdhrour, — ^^ik-o medhloum. 

Léser, T-^ôl dherr. 

Lésion, z^JL^ia-x. medhcrra. \\ (blessure), _^_:i. 
Joui -eh'. 

Lesquels ? _^a Lsl ama houm . 

Lesquels, j\ elli (réguT ^JJ•r'.^^ ellad'ina). 

Lessive, jl-^lc^ bour'adha. 

Lest (d'un navire), 2$._^Lo çaboura. 

Leste, qsl-^. .a.-L hhefif, f. sa, pi. i^IatL kliefaf. 

Léthargie, Jl-^Lixi mr'achia. 

Lettre (caractère d'écriture), c_s . %■ h'arj\ 

pi. <~?_5j — =»- h'orouf. Il (missive), ji\j > 6ra ou 

lA-^ ,._^ brayya, pi. Cj\_5U-^ braouat et O^j—i 



348 LEV 

brayi/at, — v ><^_X_^ niehtoab, pi. ^_^ ^ NVC^ 

mekatib, — J'LslLi bet'aqa, pi. (,_iL__:iUaJ bct'aïq. 

Leur (possessif), «—* houm. Leur maison, *._jfc,b 

(Jarlioum. \\ (à eux), !o— ^^ lehoum. 
Leurre, > « Ji r'erour. 
Leurrer, "v-* r'c/r. J'ai leurré, C-.—iZ-s. r'crrit ; 

je leurre, i— à— > fr'orr . 

Leurs, ,«>_a houm. Leurs biens, * — ;^lj^\ moual- 
houm. 

Levain. s^-^>_„_:L khemira. 

Levant (Orient), v_i — — ^ cherq, — ^^ Ju ^ 

merhreq. 

Levantin (Oriental), ^^ à^ ^ rhcrqi, f. k a, 

pi. — > in. 

Levé de plan (devis*, _^o-r. <v-»-J teqotam. 

Levée, ><>, Sv refond. 

Lever du soleil. ^^.-^^-^iJl ^ «v^ t'iouâ echchems, 

— w.^»-w..! \ v_Sa ^ cherouq ec/c-hems. 

Lever. Je lève, iicrfed ; j'ai levé, re/ett: il a levé, 
^xs , /-('/(et/. 

Lever se . Je me lève, neqouni ou nenoud; je 

me suis levé, qoumt ou notï; il s'est levé, ^\ s 



LIB 349 

qam ou ^LJ nacV. Lève-toi, a—s qoum ou Jat^ 
noud'. Il (soleil, lune), çJL_i> ïV-^â. || (faire lever, 
éveiller), J^^ naotied' ou _j&-^à qeyyeni. Il m'a 
fait lever (il m'a éveillé), ^^_^_^^i naoucd'ni ou 
^^_^^^w9 qeyijemni. 

Le voici, le voilà, _^_a1 a hakou, — ,*^V— aI_a 

hahouk. 

Lèvre, <, jvl — ^ fhareb, pi. , ).\^_^ chouareb. 

Levrette, JL^s^L-^o slouguïa, pi. O^— ^s^-J*— <-o 

Lévrier, (^e^i— co slourjui, pi. ^'U—*^ s/a^. 
Lexique, j__j.o^U qamous, pi. ^_^.<v^\^ qaouames. 

Lézard, àL^_^o^_y«. * sermoumiya, — ^ )V^ < 

moulab. \\ Gros lézard de sable, ^^s^ ouren. 

Lézarde, ^ ^ cheqq. 

Lézardé, v_à^i.,ux^ mechqouq, f. k a, pi. ^^ in. 

Liaison, Jl_>«a_j\ ettiçal. 

Liaisons, J^v U Jl •c-^ mekhalet'a. 

Liasse, '^ — *j;_i»- h'ezma, pi. __>5 • i». k'ezem. 

Libéral (généreux), ^,j^ hrlm, pi. ^\S kram, 
— wX — ;^ — ::>. jiyyeiJ, pi. ^^ in, — ^^_-s:-^ sak/ii, 
pi. iiL.^^_i.-'**''\ eskhiya. 



350 Lie 

Libéralité, _^_^ kerem, — 'àa,\ — 3=-*^ fick/iaoua. 

Libérateur, jJl.^ mounqid' . 
Libérer. — Voir Délivrer. 

Liberté, -"^—ij — :=>- /l'orriya. \\ (affranchissement), 

. (^L-X-fi cUaq. Il (mise en liberté), _j^-^^' tesri/i'. 

Il a mis en liberté, _ ^-co serrait'. Mis en liberté, 

_ , i*.._>o nxscrrah', f, 5 a. pi. -o in. 

^> ' ^ ^-^•• 

Libertin, lJ» x*jl dfareq, f. 'J^ à_-<<ol i jaceqa, 

pi. v^L>Ml_3/essag. 

Libertinage, ^.^^^s /e.>^g, — ^Uco/sac/. 

Libraire, v_^_.:^ ^^ W ^^^—^^ \ beyyaà elketoub, 

pi. 1^,,-^ 'À ^M ^^;\_£L^.> beyyaâin elketoub. 

Librairie, » ^_X_0\ Q^^l.,,?^ lianout elketoub, 

pi. <.^,,%_X.O\ d-^Sl^-r». Iiouanet elketoub. 
Libre (mis en liberté), _^l_cvw_>o mserrah\ i. k* a, 

pi. ^2_;5 ^_ in. Il (de condition libre), "t =»- h'orr, 

î. ij a, pi. .L_2»-\ ah'rar. 

Licence (permission), > »_,ws._!j tesrih'. 

Licitation, Jv_JV.> dlala. 

Licite, j! >1 z^Jais, — JU=!>- h'alal, — _l — x — ^ 



LIG 351 

Licol, j^^j— ^j rsen, pi. ^^[.A^ \ rsan. 
Lié, i>^ ►-vo merbout', f. k a, pi. ^^ in. 
Liège (chêne-liège), ^\^j-3fernan. 

Lien, \>\ >v rôai', pi. Cj\ «^. 

Lier. Je lie, nerbeV ; j'ai lié, rhett; il a lié, k—Jj 

Lieu, V s^-'ôu'î nied'reb, pi. v >.lxâ_>o mecVareb, — 

ç_-ô^>« moud'â, pi. ç-^\_^ mouad'd. Au lieu de, 

1 «3 ^_^ c ^^_^—^ fi âoud' ma. En dernier lieu, 

^^J_voLji.\ elh'acel. Il me tient lieu de père, j Jt 

1_>L-^ houa kibaba. Il est en mon lieu et place, 
^^^yX) ;>L*9 j^ 2s\. rahfi nienzelti. 

Lieue, J-^ rnil, pi. Jl^\ mmZ. 

Lieutenant (vicaire, sous-chef, etc.), à^ a»_^_i_sL 

khelifa, pi. QI^LaI-sL khoulfaouat et j:l_ft-J._r>- 

Lieux d'aisances, .cU^,*i*-^ chichma, — v_ja_^x^ 
A^ni/, — j;Ub\ Cl-w^ beyt elma. 

Lièvre, u^jl emeby pi. s---ô\ \ eraneb. 

Ligament, Ji._jL>sa_£ âçaba, — M_>. rftaï'. 

Ligne (trait), k-â- khet't\ pi. i>^k_iL khet'out' . \\ 

(d'écriture), j L *o st'er, pi, j U .., st'our. \\ 

(à pêcher), k.UL*; sennara, pi. JLL*^ senaner. 



352 LIN 

Lignée, J.-vw*.S nesl. 

Ligue, *_„-.^oaJ" tâassob, — "sAitLsoj mouâahada. 

Lilas, ^_i_^ lilek. Lilas de Perse, ^\ J\ 

elias. 

Limaçon, J^^^^-s-^j'oz-'lal. 

Lime, ■>*— ;^-^ mchred, pi. .>,l>oo mehared. 

Limer. Je lime, iiebred ; j'ai limé, bt-ett : il a limé, 
>, > hrcd. 

Limite, a__i». h'edd, pi. >o,^ ^ U'erloud. 

Limiter, 3J^\ J^s^^^Jâl elh'edd. 

Limitrophe, v^'-^'^ moujaouer, i. 6 a, pi. .^^^ in. 

Limon (boue), Ir^ — à, à r'erqa, — ^ ;^_L» t'in. \\ 

I fruit), ^^^ .J>-^ ^'"^ qares. 
Limonade, OL_^n^-^ charbat, — jj, ;L9 gazouz. 
Limpide, ,^_y-_sl_>o raji, f. 'J\ ^ si o çafia, 

pi. ^ ^ -; sL-o çajiin. 

Limpidité, s^L_a_^ cefaoua. 

Lin, ^\J^ kettan. Graine de lin, ^^ULjJl v^'va^.>j 
serriàt elkettan. 

Linceul, ^^yii" Ae/en, pi. j^LjlJ'I kefan. 

Linge, ^;i'»_^_ô qomach. 

Lingot, -i^^ — ^L_-n-,v_-^ shika, pi. v*X_iL. — vo sbaik. 



LIT 353 

Lion, fi^^.^ sebd, pi. ^s^^^^^ui sebaud, — J^...,»^.,^ 
ceyd, pi. 6>j^.y<^ cyotula, — j^^\ aced, pi. ^,.^\ 
oroud. 

LiionceaUc ^..^w^ ohebel, pi. JLxw>^ ahebal. 

Lionne, Ù^_XJ lebba, pi. Cj\ a^. 

Liqueur, ^_3^^ c/ie/'6, — (^\^-^ oherab. 

Liquidation, >A--w^lsr* meh'asha. 

Liquide, ^ X^^jari, f. jj a, pi. ^_ m. 

Liquider, »..^n_-cùL2*. h'aceb. 

Lire. Je lis, naqra: j'ai lu, gri^ ; il a lu, \^s gr*'./.. 



sican. 



Lisible, :'1.a_^ mf errez, i. 5 a, pi. ^^^ en. 

Lisière, J — r*. A'eo^rf, — (^^«.a^ A'a/y, — ^_>. U 
t'erf. 

Lisse, ^__^)^\ emles^ — i *.Lj\ ert'eb. 

Liste, nj^-i j-s>^ jerula, pi. j^i\y.^i^Jeraid. 

Lit, ^\j~& frach, pi. ^\^Zj\ ^/rachat . Bois de 

lit, ^^^^^_-vj srt>. Il Faire le lit, ^Z^^ /errech. 

11 Garder le lit, ^LjsiJ\ ^^^^Lr». h'ekem elfrach. 
Lithographie, ^-ac\i.\ j-^i» i'eèâ elh'ajer. 
Litière (paille), ^^^-^^ teben. 
Litige, ^j-^ chrâ, — ^Loà- kheçam. 

23 



354 LOC 

Litigieux, .'w-^^c ^^^^LsrC;^! i^^^J\ echehi 
elmoulakliai-etn âlild. 

Litre, !i^k_-J Utra, pi. Cj\ at. 

Littéraire (arabe), l^^^x^s:^ a_Jl->^ ârahiya 
çdh'i/i'a. 

Littérature, ^ i>Y. ^J^-£. alm eladvb. 

Livraison (fascicule), j^; z:^ joina^ pi. Aj 2w\ 

ajsa. Il (abandon), ^^-xJ-wJ teslun. 

9 

Livre (volume), i^ }'v_X_$' hctoh^ pi. ,^^'XS keiouh . 

Il (poids), J— l^v fel'A, pi. Jl L> \ crt'al. Deux 

livres, ^^-J^l». ret'lein. 

Livrer, ^-«-o sellcm, — ç_3.> f^c/a. 

Livrer (se), ^^-^^^ ^i^ sclleni nefshou. 

Livret, ^> clef ter, pi. ^j'U.) dcj'atcr. 

Local. •>5L«.^..<o me.-<ken, pi. -^^'U.w^o msaken. 

Localité, ^;_v_i><» ouct'en, — (^_^— ^-w ^}-^ meh'all 
.<ekna. 

Locataire, ^ s^ ^ Aa/-/. Il est mon locataire, 

^y>S^ ^ N^_^ koua karl àndl. 

Location, AyS hera, — JSjit^ keroua, pi. CjU^^ 
Locution, -A-^ii" kelma, — k\Lv£ âibara. 



LON 355 

Logement, -^^^^^^ mesken, pi. ^$'L*,w.^»3 msaken. 
Loger. Je loge, neskcn; j'ai logé, sekcnt ; il a logé, 

^^^5L-»-o .■<e/,cn. Je loge dans cette maison, ^^-31. 

^\Jll\ jjjsA ^^3 ^^^5'L-*^ rani saken Ji had eddar. 

Logique, t^Jï_kX^\ *.ifi âlm elment'eq. 

Logis, -v-SL-w-wo mesken, — ^\.> dar^ pi. \^> diar, 

— 3—^ rne/i'all, — J^: .i»>j niensel, — ^^^^ 

Logogriphe, j-AJ lour'z-^ pi. 'IàJI alr'az. 

Loi, ^ »->^ cherà, — Jv_a^^^^ clicrida, — ^j_j^_ili 

qanoan, pi. ^jv-o\^ qoaaniii. 
Loin, ^— ^A^ baïd . De loin, a.-^A.> -v^ meti bâid. 

Loin de la ville, ^ \ J\ •>-< A_>oo ftâif/ men. 

' . c-- ... 

elblad. Loin de moi, J^-^c v> ;^J»-> 6àtrf âliya. 

Plus loin que, -,^ ^Xst^\ abâd meii. 

Lointain (subst.), j._a_> boudd. Dans le lointain, 
tX«si_^\ f^^i J'el boudd. 

Loisir (à). A ton aise, ^iX^»i ^^ d/a r'ard'ek, — 
eX-v3,.À (^ y< r'ard'ek. 

Long (longueur), J_^ ^owZ. 

Long (adj.), ^^.^-i^ toud, f. Ji.Jo^ touila, pi. J\_^ 
toual. A la longue, ^_^LJb bettoul. Longtemps, 
^Jj»^^ O^j 5ema;i ioai7^ — vaJo__^ kvA^ moudda 



356 LOT 

touila, — .-n'-^; ■ ^^ J-.i'wvc .saâ men seman. Lon- 
guement, J^ly k-Xj'o bettetouil. Il est ou il est 
devenu long, Jl-k ia/, aor. J^-k-i iioaZ. PIqs 
long que, ^-^ ^y^\ atouel men. 

Longueur (durée, étendue , J>-i» toul. Pendant 
toute son existence, i^-^s. Jjya toul nmrho. 

Longue-vue. ,jJio nculor, — jJ^^\ J-ol,^ mraiet 
elhewl . 

Loquacité, ^"^ySSX 'iJ>S kotret elklam. 

Loque (lambeau d'étoffe), J\_k_vwo^' ch^rmita, 
coll. k-s^^ chei-mit, — JUb^:» derbala. pi. V>\^> 
drabel. 

Loquet. ?^^\ s^kroum. 

Lorgnette, -^jLo , «JàU nad'or cer'ir. 

Lors, ^^.^l nI^_5 ouuqt elli. Lors de mon arrivée, 
C-^-I— ^3* ^^i\ C-<w9j, ouaqt elli oucelt. Dès lors, 

dès ce moment, -J» ^;_J\ 35'\3 -wo men d'ak 

esseman, — sj^<v^\ ^\> -wo men d'ak elouaqt. 

Lorsque, v_a_-^ /.rO — '>_ i^ (cmma, — \3\ id'a. 
Lorsqu'il viendra, ^^—-srr- v_jaL_>^ kif iji, — l^ 
^"b lemma lati, — J^ \3\ id'a ja. 

Lot. ."■—^^-«.^s gesma, pi. C^^'>_.-s-w.^ qesmat. \\ (par- 
celle de terrain», .!-vAS, rogrnj. pi. -li, reqaâ. 



LOU 357 

Loterie, ù'u:^ gorâa. 

Lotion, ^J-^s-vw^ r'sil, — Ay^^ oud'ou. 

Lotus. k,><>wco sed/-a (dimiii. i^j^.^^ sedira). 

Louable, ;><^_»_s;r^ mah" moud , — w^w>L-„_^ h'amld. 
Conduite louable, k^e^^-sr^ k,_w4^ s//-a mah' monda. 

Louage, A^^ l.ra, pi. <^\<^\ ,S I^raoïcat, — k\L=i.\ 
ijava, pi. C_)\ «^• 

Louange, -x^ h'amd. Louange à Dieu! etÔà jk^\ 
ellïamdou Ullah. 

Louangeur, ^\X<o meddah'. 

Louche, Jj>i»-\ ah'ow'l, i. .t^^^i». h'aoula, pi. J^^^s»- 

Loué, ^ ,X^ mekri, f. k rt, pi. -o in. 

Louer (vanter). Je loue, nechker ; j'ai loué, chekert ; 
il a loué, jXiô cheker, — Js.^.ji» h'amed, — ^vA>o 
medah'. \\ (se louer, se vanter). Il s'est loué, 
à^s*-<^^ ♦.-^^— ^ cheker roh'ou. \\ (bénir). Il a loué 
Dieu, ^_^5 — i, wX^ h'amed rabbi . \\ (prendre ou 
donner à loyer). Je loue, nekri ; j'ai loué, krit ; 
il a loué, ^j~^ kra. Chambre à louer, C^ — y-j 
AySJà beit lelkera. 

Louis, J-^,_^ loidi, f. 6 a. 

Loup, ^—^.3 d'ib, pi. ^^5^3 d'iab. 



358 LUN 

Lourd, J-^À_J»' teqil, i. 'i a, pi. JLî.S' teqal. \\ 
(indigeste), k'AjO^ ^ J-^-^ ^^'7'^ '^^ elinâada. 
Loyal, ^^Lo 'xuleq, f. "a «, pi. ^ in. 
Loyalement, l\^. — >LJU henni ya. 
Loyauté, ^''^— ^ nuia. 
Loyer, ^^^ Ay>/-«. A loyer, j^l^b bi'lkera. 
Lucarne, J'Li.^j^ia touiqa. 
Lucide, *— i>->\^ rai(j, — ^-^U ouad'ah'. 
Lucratif, v/>_AJi.>Lj\ ^-^-x-S" kcthir clmenfâa. 

Lucre, v_.^^— «^5Lo tnclx.<ch, — J-^wa-Sl^Lc uicnlna, — 
kjo_U fai.da. 

Lueur, xj^^ d'aou. 

Lugubre, jj^^i-sr^ mouh'sin. 

Lui, _^_A houa. Lui-même, <*. c**_âJ-> _^_a Aoua 

benefsho. Lui et moi, sLll ^ U\ «/m oa iyifcih. 

Luire. Il luit, iebreq ; il a lui, ^,._.> breq. — On 
dit aussi : Il luit, ielmaâ ; il a lui, ^_^ leniad. 

Luisant, ^Y lama , — v_iv'o bareq. \\ Ver luisant, 
'J^sX ^ iarâa. 

Lumière, j^y^ d'aou. 

Lumineux. ^r-^\j ouad'a/i'. 

Lunaire, ^ t-^â qamri. 



LUX 359 

Lundi, ^^j-^^Ji-'S^ X^ nchar eltenin ou ^j^^.^"V\ 
letîiin. 

Lune, ^<^à qetner. Pleine lune, j-<^i.3\ ^L».!) tetnani 
elqemer. Nuit éclairée par la lune, 'i^.«-i>-«3 >a_LJ 
leila moqmera. Clair de lune, ^.,>-àJ\ s.^^ d'aou 
elqemer ou ^^'-^ ^-o-ÀJ\ elqemer d'aoïd. 

Lunette (d'approche), o\_i\ -^ mrata, pi. Cj^:?.\j>o 
mraïat^ — )3-^^ nctf^'our, pi. J3l_^ nouad'er. \\ 
(paire de lunettes), y^\y> nouad'er. 

Lustre (éclat, brillant, fleur d'une étoffe), c-À— i^x 
rouneq. \\ (candélabre), >A-i tJ triya. 

Lustrine, ^y^^ qamri. 

Lutin, ^^^^jenn, pi. ^^^J^ jenoun, — CU_^ ._».£ 
â//77, pi. C-:,Xsl£. â/aret. 

Lutte, ^Jo\j_5 grach, — Ji £.Lva>o mouçaràa^ — 

k' L-->^ moubaraza, — j^r-^ heras. 

Lutter. Ils ont lutté, Ij ^ LiL'j tefiurechou. Je 

lutte, netgarech ; j'ai lutté, tegarecht ; il a lutté, 
,_^.Lji_"i tegarech, — c, .1 — a!> teçarâ. 

Lutteur, ,^_^.liL«s megarchi, — j n'»'^»» moubarez. 
Luxe, Oi — ^^ : 5i7ia. 
Luxure. jj^43-^ chahoua. 
Luxurieux, ,^_j_ j \_^43.^ chahouani . 



360 M AD 

Luzerne, '.\^^^jl^ fes'fs'a. 

Lycée, i\^^J>^ medersa, pi. ^^.\j^ medarcs. 

Lynx, oMa-s fehed, pi. >^^^ fehoud. 

Lyre, >y^ âond, pi. ^\j^>-s- nidan. 



M 



Ma (adj. poss. fém.), ^__^U3 diali , ou ,^_^l_X_^ 
miât", ou (^j_ i : Ma maison, j^_^L^_3 ^ljJ\ eddar 
diah', ou ^^LX-^s .\jJ\ eddar mtâiy^ou ^xb c/ar<. 

Mâcher. Je mâche, nemd'ar' ; j'ai mâché, med'ar't ; 
il a mâché, ^_>Ôl_/o rned'ar'. 



Machination, ^vJa-^-J techiVin. 

Machine (instrument), ji )\ ato, pi. 0\ <''^ — 

k,j>_cLJ naoûra, pi. ,_ii\_^ nouaàr. 



Mâchoire, ^L<^-w^ r'esmar, pi. ,^Lw^ r'samer. 

Maçon, ^^— ^^ bennai, pi. ^^ m. 

Maçonner. Je maçonne, nehni ; j'ai maçonné, 

6n<Y; il a maçonné, ^_^-^^ hna. 
Maçonnerie, j:L>L_i hena, — ^L.;^-^ henian. 
Madame, Mademoiselle (6), aJ^^ lalla, pi. Cj\ 



MAI 361 

at. Madame une telle, >a_3\)> s J\J^^ lalla^flana 

ou j\_i\l_3 k\> ^-*xJ\ esseyda Jlana. 

Madrier, àv ^ *i» à- khachba, pi. C1j\ ti?!, coll. 

Magasin, ^^J-ss^ makluen, pi. ^^^jls:^ mekhasen, 

— C_)3~i^=*- h'anout, pi. CU_3U_iw h'ouanet. 
Mage, ,^-.4/j^-2C-^ majouci, pi. ï a. 
Magicien, A^:^ seh'/i'ar, pi. ^^ m. . 
Magie, j .^-^ seh'er. 

Magistrat, ^\ js> Kakem, pi, ^L5^-a>. h'oakkam, 

— (^-^bls ^a<i'i, pi. kL-ô_i qod'at. 

Magnanime, _y»L-,>_A houmam. 

Magnanimité, 

Magnificence, 

Magnifique, ^n^^-^: 1^ g âd'im, — y &-1 s 

fakher. 

Magot (gros singe), ^>1 ^ chadi, pi. k'j)!^, ^ 

chotiada, — J>ji çerc?, pi. i'^^j ji qerouda. 

Mahomet, Jw^I-s;:^ moh'ammed. 

Mahométan, ^^t^-L^-^ meslem, f. ï «, pi. ^^^ m. 

Mahométisme, ^nL^V^ ^2^_^> f/^/i elislam. 

Mai (mois),^l._»j mayou. 




362 MAI 

Maigre, ^_sl-^^a^ f^'ô[t\ t. s a. pi. s^La_^ f/'âo/ 
(syn. : ^j_v^Jx>c nierhïan et _^ft-sfc\v raJiem, f. « a. 
pi. ^o m;. 

Maigreur, v_a--si_^ d'âaj\ — J'^-JL,.— -^ rhiana, — 
_j^y, rchem. 

Maigrir. Je maigris, ned'âaf; j'ai maigri, cVddft , 
il a maigri, ^_a-a_^ d'âaf, — _j6.-A. reln-m. 

Maille, ^— ^^ ôïn, pi, ^j^vj»,_>^ âïoun. 

Main. ^X-:> ied, duel •*.> /Vk Ma main, <J^_> iVr//.- 

mes mains, ^J. > iediya : — ta main, ^vA i 

iedek ; tes mains, viX_Ji»X-^ î><:/jA% etc. Paume de 
la main, ^^jiS /,eJT, pi. (^.sj^-a-i" I.eJ'ouf. De longue 

main, ,-vl <: , «a men zeman. En sous-main, 

s.:;,^_sxXJ\ CU-s^ -v.^ mcn ?a/i7 cttah't. Main de 
papier, Ja — s\ — ^ ,> — i ied kar'et. Essuie-main, 
Jy.iJ>S^ mendil, pi, ^bULc mnadel, — ^_a— *ix-Lc 
menc/tej\ pi. i_5L-icLx_>o mnachef. 

Main-d'œuvre, '&, -^1 o/ra. 

Main-forte, J-LiL^l iâana. 

Maintenant, d-^s^\ \> deroueq ou dorq, — ^,V^ 
élan. 

Maintenir, ^\>\ adam, aor. _^-^A_> iodim. 

Maintenir ise), ^\> dam, aor. ^^J^ idotim . 



MAL 363 

Maintien, ^\^> daouam, — Jl-^oLàl iqama. 

Mais, ^-^"^ lakin, — c^^^ oualakin. 

Maïs, \.> (Tra, — L.-.^-^\ cnjebar. ' 

Maison, .\> dar, pi. .L>.> dicw. \\ (de campagne), 
^ , — > borj, pi. ^U.-^\ braj . 

Maisonnette, », i^> dotiïra, pi. 0\ «^ 

Maître, JV ra^ft, pi. (_>1 >.\ er6a6, — ^^J^_^ 

moula ^ pi. ^^\^ moualin, — » *.5».l*o saJieb, 

pi. (^lsi-^\ as/i'ab. Maître d'école, , ^.JUa Ïa^e6, 

pi. vA-^JJa tolba, — A>*.x^^\ <r-:^— *^ cheikh elmsid. 
Maître d'hôtel, ^^-^^ tebbakh, pi. ^^ /n. Maître 
ouvrier, x,_i_A_>o mdllem, pi. ^i m. 

Maîtresse (amante), JL^^i-Uo çah'eba, pi. O^ f<^. 
Ma maîtresse, ^^_^_X-*.2wLo çah'ebti. \\ (qui a des 
serviteurs), "2JV^--3 moulât, — kjJLco seyda. 

Maîtriser (se). Il s'est maîtrisé, 2i^_i>Lri- Ja_^ , 
reyyed' khatrho. 

Majesté, ijJc^s^ k'ad'ra, — 0\J\i.2». jeZa^a. 

Majeur, jJ^-^ baler', f. sa. 

Majorité, p>-A_> belour' . 

Mal, j-iô cherr. || (travail, peine), » ^.s.j ïda^. || 

(douleur), ^^^^^ ou/a. || (de cœur), » ^_XiJ\ çi^j 

oo/a elqalb. \\ (de tête), j^\"J\ çs^^ orya erras. 



364 MAL 

IJ n'y a pas de mal, ^{-^Y la /yr/;?, — à^.^J^ Lo 
ma âli/i. Il s'est donné du mal, <^w_-i*,wa3 ^i^c 
dd'd'eb nt^f^^ho. C'est mal à vous de, viX-^^ ^-""^ 
dïh dli/i-. 

Malade, ^j^-^^j^ mfif/', f. 6 «, pi. Jf>\j.^ mtad . 
Jl est tombé malade, ^j^ mred'. Cela itj'a rendu 
malade, ^^_^^.-b,_>o \3jb had'u tiii-rrcd'ni. W fait le 
malade, ^.L,»_Jo ieUnnrçd', — ^ ,r^^ , ^ ,^ »> 
J^ yd idrnel r(juh'ho mrid' . 

Maladie, , i?,-^ nwrd', pi. , i>\^ emiad' . 

.. - -< \1 

Maladif, ^\»-,-^ metnrad', — j^wsr''^' t^"-:^ V'^'^ 
ci'ra/^A'a. 

Maladresse, '5,'uL-iïJ\ /JL» (yeiiet echrhetara. 
Maladroit, 8,lk-ÏJ\ J-^ V"/«^ er/cchetai-a. 
Malaise, ^J»-;^'^» "' "/, — ^jr^.y^ terhouirh. 
Mkle, j~$> d'e/.er, pi. ï,_yJ'> d'<'kon:a, — Jysr^- 
/(dt'i'l, pi. lr~}>ys:^. JiflCrnOa. 

Malédiction, a-J-jiJ Idana. La malédiction de 

I^jci], <:Aja\ }UjJ Ubxuet u liait . 

Malfaiteur, J—t*j .^....^^^^{y^orah'eh rhe/f. pi. ^ )l«r*=*l 

,--^ arh'ah cheii\ — ^'^ww» v_,.«..^.'^o <;al('<'h (sad, 
pi. >L*«^ <^ls:*^\ arh'ah fi<ad. 

Malgré Malgré cela, \>Jb ;t_>« «^ o?/ //«ia //a^/« 



MAL 365 

Malgré la modicité de son avoir, ^^z Lo i\-L.i ^>o 
»vA> mda qellot ma fi ied/io. Malgré lui (on dépit 
de Ini), <*..U>c l-^-ft^ rar'men dli/i, — à.sô\ 4>.c•^ ^li 
(lia rar'tn enf'/io. 

Malheur (accident), ù-v-^^-o^ inciciba. pi. ^_^^l.^o>o 
nieçdib. \\ (calamité, désastre), a))^ hia et C^_^_Jo 
hlii/a, pi. L^."^ hlaid. Il a du malheur, sj^Ux Lo 
C^>_3r-î mrt ândho bakht. Il est tombé dans le 
malheur, Jl*-\ ^o ^Ua tah' ht/i el/i'al. 

Malheureusement (par malheur), aa-vo .*\_Î_«i ^>o 
me/? qcllet saàd . 

Malheureux, ,^^3 — -l_^*.>o meshii}, pi. ^_5''w-**^.^ 
msakin, — ^^ --^Â>c inai-'boun , pi. ^__^Là^ 

Malhonnête. ^^_:jsJ\^ '^ c^-.^ ^ 5>A--L.i: Le //ur 
(tnillioii 1(1 (Un lu oi((ili/in. 

Malice, >.*\_i>^r»> ii'ila. Malice des femmes, C-'^i-os^ 

jiL^-^-^LJl /l'th't i'ruu'ça. 
Malicieusement, -"LL^:i-b bel/i'iUi. 

Malicieux, ^-^^i»- b'ili, f. s a, pi. ^^ in, — ,^_5.^\\ ^r^ 
h'araï/ni, pi. ^1 ^\ .>Yc»\ oulad el/i'araiti. 

Malin (habile), ^liô c/iater, pi. ,Liw <-/iottai'. \\ 
(nuisible), w_-ia_-o mod'err, pi. ^^^ //i. 



366 M AN 

Malingre, ^^i-^a-^b d'aif. f. 5 a, pi. .^> in. 

Malle, s_i^A>Lo rendoug, pi. ^>^S..^ cena<l>^q. 

Malmener. Il l'a malmené, «^.^ J-^: heher/el bih . 

Malotru, ^v^-îx^L khecliln, pi. ^^l-.iv^ kherhan. 

Malpropre, ^-^>-» moaesxekh, — ^a:L:L k/iamej, 
i. s rt, pi. ^^^ ;'/t . 

Malpropreté, ^-^j. oacekh, — "\^.^-^ nejo.ra. 

Malsain, ^>^^ moud'i. 

Maltais, ,^_kJ'i— *3 inolt'i, f. et pi. s a. 

Malte, v^^-kJL^o malt' a. 

Malversation, l\3^..^-^ k/âana. 

Maman, L..^> u-mma, — ^^j^\ oumma. 

Mamelle, i;-^. ; :^iia, pi. i^'.Uj <ouaî-, — 'J-^J.^ ili 

beszoula, pi. ^hW ^ hzazel, — ^J- j" thedi, 

pi. £\v>_>\ athda. 

Mamelon (colline), 'J-^.x^ koudia, pi. ^>> $" 

Manche, ^>-5' Loumm, pi. ^»_^,'^ <»— ^ kemaini et 

_^'>-,,_i'\ kcniain. \\ (d'un instrument), ^ /et/, — 
j's._^â_^^ qebd'a, — 5»\v_A /leraoua. 

Manchot, ^>^-^\ ^j) U i j meqt'ouâ elied. 

Mandat (procuration), JOL5!^ oukala. 



MAN 367 

Mandataire, J-^^^ oukil, pi. ^"^.^^ ouekla. 

Mangeoire (crèche), >^X-^ medou.ed, pi. >^\y. -a 

medaoud. 

Manger (nourriture), ^J-^l ald, — iA_i_5'Lo makla, 
— (■'_' 1^ -i qout. 

Manger. Je mange, J^ — ^1 — î nahotd: j'ai mangé, 
CU-^^—i-i" /i^/ï; il a mangé, )L-^ kla. Mangez, 
jJ koal. 

Manger (se), être mangeable, ^J._^_iL^^ iettekel. 

Mangeur (avaleur), Jl-i"^ ouekkal. 

Maniement, ^A_i.l_si_wi moadleja. 

Manier, ^-Jl-c à^e/'. 

Manière, ^-^^ tebd, pi . c y-^^ teboud, — JJ^Li 
dada, pi. v>._>\^_fi âouaïd. 

Manifestation, .1 i^J^\ id'/tar, — ^>':^-i;\ /«/«/?, 

^_> t-^oJi ter ri h' . 



Manifester (faire connaître). Je manifeste, ndi-rt'f; 
j'ai manifesté, ârre/ï; il a manifesté, ^^—s. ârref^ 
— .— gj-làl ad' lier . 

Manifester (se). Il s'est manifesté, ^.^^Ji d'eher. 
m- Il est manifeste, ^-jfcLb d'aher. 

Manœuvre (ouvrier), ^ .L_^_^ mekari, pi. ^^^^ 
in^ — ^\v>s-^ khaddam, pi. ^^^ t/i. 



368 MAR 

Manque, A_i_s qella, — ^a_£ àrkm. Manque de 
provisions, ^^i^ysi}\ ûl-JLà qellet elàouin. Ce qui 
manque (déficit), ^j^^-^a-ss^ niakhçous, — ,jp^^^ 
nages. 

Manquer (faire défaut). Il manque, ikhoss:'\\ a 
manqué, ^>a^ khass. Ce qui manque (le déficit), 
^xa-àr-r. L^ tna ikhoss. Ne manque pas de venir, 
j^-^ C5-^"^ ^ viXJL-î ôa^eA; ma ie/t ch. Manquer 
l'école, ^_;yi<uJL\ J.k> hettel elm^id ou ^vi ^Li 
w>^,.<.-«^\ r'ab an elnisid. 

Manteau, ^j> 3, _^ bernow, pi. ^_v^ ^^»— î 

Manuscrit, w-^.-acx-vvô noskha, pi. --«^S nsokh. 

Maquignon, ^.;s_iL\ f^^-? beyyad elkheil. 

Marabout, k__^\, — < mrabet, pi. ^^^ m. H (petite 

chapelle;, Jv__>s__9 qobba, pi. C-j\ «"^^ et ( «..^.«--à 

qebeb, — j^ j>^\; saoaïa. 

Maraîcher, ,Lsr^ beh'h'ar, pi. ^> i/i, — ,L-<i_aL 
khad'cVar. ri\. .^ in. 

Marais, -.\_2^»_^ merja, pi. ^ ♦-<? merej . 

Maraude, 'J-'^y-^ serqa. 

Marauder. Je maraude, nesreq ; j'ai maraudé, 
sereqt; il a maraudé, i»_ij_-vc sereq. 



MAR 369 

Maraudeur, ^X--*^ sareq, pi. ^\!Lco sourraq , 
— ^^>L:i- khain, pi. ^LJLsL khiyan. 

Marbre, _ji^ — ^. i-ekham. 

Marc de café, ïyJL!^ teloua. 

Marchand, ^^^ beyyad,ip\. ^^^ m, — <^„-JJLu^x) 
mocebheb, pi. ^^^ m. || (d'étoffes), ^L^\ ^^-^ 
beyyaâ elqomach. 

Marchander. Je marchande, ne/zaoaet/; j'ai mar- 
chandé^ haoueit; il a marchandé, .>jL_a haouecL 

Marchandise (denrée), C\_A>i_co fteZâa, pi. çJ_»vi 
seZâ . 

Marche (allure), »a_x.^Jx_>c mechia, — «j--:^ strct. 
Une journée de marche, ^^-^ >a_^_^>o mechiet 
nehar. \\ (d'escalier), Oi. :>..> derja, pi. ^_5x^ 

Marché, ^-^^ rah'ba, — ^^^^ souq, pi. ^l^^l 

souaq. Il (traité), oV »-«£ d^<:Z. || Bon marché, 

^jA.^^j rekhis, i. i a, pi. ^jP^n rekhas. Je l'ai 
acheté à bon marché, ^_ja>^. ^a«X_j .-^ cheritou 
rekhis. 

Marcher (aller). Je marche, nemc/ii; j'ai marché, 
mchit; il a marché, (^.*i^ mcha. \\ (cheminer). 
Je marche, netmechcha; j'ai marché, teniechchit; 

24 



370 MAR 

il a marché, j^_^-iix^' temerlidia . Il marche avec 

prétention, alïectation, J >. SjL_^_ i^aâbel. Il 

marche d'un pas furtif, avec précaution, à pas 
de loup, JyJLjsx^i ietkhattd. 

Marcheur, ^\ — ^ï — ^ mechchai, pi. ^^ t/i. || (en 
parlant d'un cheval), .\ Z *o seyyar, f. 'i a, 

Mardi, w'^^i^lJUl ,L^ nehar ettclata. 

Mare, J'^v_X_i_s f/uelta^ pi. C.-J_s gudct, — ,->vA-à 
r'cdii\ pi. ^\jwi r'cdaïr. 

Marécage, >!\_2».,_/c merja, pi. ^ t-^ merej . 

Maréchal ferrant, ^jst^^jl^ cefaih'i, pi. s «, — 
X-Z-^ semmar, pi. ^i in. 

Marge, ^^^....^v-Icl ■•^^ /l'achia, pi. (^_^\^ri. h'aouachi. 

Mari, J. — ^. ra/"e/, — _jj zaouj\ — ^J s > 6d^. 

Son mari, UgJ^N rajelha^ — Ua^^jj <aouJha, — 
l4y)jo bâlha. 

Mariage, ^l^^j <ouaj, — ^__^^^;_j te<oulj . 

Marie, ^;t^_> _>o meriem. 

Marié, ,^3 ; *» mezaouej, i. 'i a, pi. ^v— ^ î'/i. |1 

Nouveau marié, ^^j.^ ârous ou ^_^^ ,_£ c<r<>. 

Mariée (nouvelle), a_^^ ._£ âroiiça, pi. ^^^j.w^> \ ,_£ 
drafs. 



MAR 371 

Marier. Je marie, nezaouej ; j'ai marié, zaouejt; 
il a marié, ^^ ; zaouej . 

Marier (se). 11 s'est marié, r-^j^'-*' tesaoaej. 

Marin, ^j-.sri bah' ri, pi. C\J^^^_s.-? hah'riya. 

Mariner. Il a mariné, ^-L>o mallah\ 

Marjolaine, ^y>>j-^ merdeqouch. 

Marmelade (confiture), o>-=p-«-^ mâjoun. 

Marmite (en terre), ï.wX — s qcdra, pi. .^>> à 

qedour, — iA_^^.> bonna, pi. ^. i brom. \\ (en 

métal), jLsnJia te/ijera, t^I. j.:iJjJo tenajer. 

Maroc (ville de), ^yîiS\j.^ morrakcck. Le Maroc, 
(_Jj_àJ\ elf'arb ou i__j!j_ÀJo\ elmar'rcb. 

Marocain (habitant du Maroc), ^^^__^^_£ r'arbi, 
pi. ù^ il^ — ft reraba, — j- > j-à. *j jner'crbi^ 



pi. «A_>.Làvo mei-'arba. 
Maroquin (peau de boâuf préparée à Tafilet), 
j^_5J"iL^_s fdali^ — ^^_j_Ai^L-ys5 morrakchi. 

Marque, ^ — ^5^1 — c âlama^ pi. 0\ «^ — «x^ *j1 

imara^ pi. (^l ai. 

Marquer (ponctuer). Je marque, nenqot ; j'ai 
marqué, neqatt; il a marqué, kii neqat. Marquer 
les points, ki-il e/igroi. || (indiquer). Je marque, 



372 MAS 

neboyyen ; j'ai marqué, hei/i/cirt : il a marqué, 

jjf_^_> bayyen ou _j6Ï-s âllem. 
Marron, ^-Li-k-c^ qestela, coll. J._k_,v.^9 qcstd. 

Il (couleur), ^^k^^à qesteli. 
Mars (mois de), ^y-Jt..^ mar'res ou ^^Lo ^.^^-^ 

diehar mars. 
Marseille, l'.,^X.y^j^ marsilia. 

Marsouin, J — .^ slJ»;> der{fil, pi. ^sL3;> denafel. 

Marteau, v!^._9 Ja>o meîi-eqa, pi. ^.Lk-^ inetareq. 
Martinet, 1^^*^ soaî', pi. L\y^\ souat' . 
Martyr, ~^j>^^ chc/nd, pi. Aj^^ chouhada. 
Martyre, 'i>\-.j^-^ chehada. 

Martyriser. 11 a martyrisé, (, jJ^s dd'd'êb. 

Mascarade, à^^.—sr**'^^ maskhera. 

Masculin, , ^wX-^ moud'ekker. 

Masqué, s^ '^ ■^ <» mestour, — < ij f"^^ 

Masquer, ,_X_-vo ^rcr, — 
Massacre, J. — X__s ^e^Z. 
Massacrer. Il a massacré 
Massage, eX—- ^ — )> delik 




MAT 373 

Masser (au bain). Je masse, tiedlek ; j'ai massé, 

cllekt ; il a massé, eX-J> dlek. 
Massue, vA_J^;_3 qe^:soula, pi. J ;\y_i qnzascl. 
Mastic, (^l—o^a-J leçaq. 
Mastication, ç-^^^^ medir . 

Masure, 'J^ >\,^rL kheraba. 

Mât, ^ .Lo sari, pi. ^ >\^.^ souari. 
Matamore, \aX^ fechchai\ pi. ^^ t/?. 
Matelas, 7-4»^ metrak', pi. ^^ .Lk-*3 metarah'. 
Matelot, ^ ^srî bak'ri, pi. C-^.i^sr^ bah'riya. 
Matériaux, ^ j~^ />'arj. 
Maternité, _^V\ ^_à_sw h'aqg elounim. 
Mathématicien, ^^J^-i^;^^ mehcndes. pi. ^^ In. 

Mathématiques, ôv-co^^-^l _j(^ âlm elheadsa, 
— i jLcc^i.! ^jiXs. âlm elh'eçab. 

Matière, '2$.>l._>o madda. 

Matin, -U-vo cebah'. Du matin au soir, _L..^\ ^-,..-0 

vA--^— iiXAil ^^_X_r»- men essebah' h'atta elâchiya. 

De bon matin, ^j^^^ -UJoJl essebah' bekri. 
Matinal (du matin), ,^srOw<5 cebh'i. 
Matinée, 'd^sr\^<^ cebh'a, — ^Lsr\.^_.^^ cebiha 



374 MAU 

Dans la matinée du jeudi, ^ ,s:.-Us_-._o i^^— s» 

^y,.,^..^^..^,f^\fi cebi/i'et clk/ieinii>. \\ (passer la). Je 
passe la matinée, iiesbalV : j'ai passé la matinée, 
cebah't: il a passé la matinée, ^-;-o cebah'. 

Matrice, ^0-2*- ^ rih'm. 

Maturité, v J^^i^ tiab. 

Maudire. Je maudis, nelon : j'ai maudit, lonet: il 
a maudit, ^_jaJ bcàn ou, par corruption, ndal. 

Maudit (de Dieu), ^^^_s»-Lo meldoun ou menàoul, 

— ia^ -s\..w^>o meskhout, — ^^^2srLx>o menjoiis. 

Maure, ^jJa.r^ h'ad'ri, f, k a, pi. »>ô -v. h'ad'ar, 

— ^v>Jo 6eZr/f, f. « <7, pi. ^^ //i et i' a. 

Mausolée, ^-> ^-^ d'ei-ih' . 

Maussade, k-voL,*^ samet, pi. isL-^-^^o soiunmat. 

Mauvais, <^_5— ^^•^ douni, pi. ^^^j — ^ ;/?, f. <^ — -; — >«> 
douniya, pi. C1j\ «^- On dit aussi : ^^^^ àS^ l_-*i 

ma menhou ch. Cet homme est mauvais, !*> a 

^^yU) àJ^ Ls ,^J^Z-J\ kad errajel ma menhou cli. 
Cette femme est mauvaise, l4y-^ l»» 'i\y-^\ iJ^-A 
-''^ had elmra ma menha cli . Ces gens sont 
mauvais, ^^Ji^ ^.(^J^ La ^LLJ\ \^Xa had. ennas 
ma menhoum ch. 

Mauve, ;_>s— s-rL khoubbeis. 



MED 375 

Maxime, -i-^-X-i^. h'ikma. 

Maximum, à^-^]^:- r'aïa, — <^^-os\ aqça, — ,JL^\ 
^yS^ L>3 akther ma iekoun. 

.Me (avec un verbe), ^^ i ni. Ne me frappe pas, 

j^_^ ^_^j>L^w-ô_!> L^ ma tod'rebni cli . 

Mécanisme, ^^^-^y terkib. 
Méchanceté, '<L.:^\^^d qebah'a. 
Méchant, — .^^-^ qcbih\ f. ^^_sr\,^^_^ qebih'a, 
pi. ^^-s qebah\ — jsX^ ouadr, f. ii «, pi. ^^^ m. 
Mèche, iOuJC_3 /îJiVa, pi. ^}Jis ftail. 
Mécompte, k-Lî r'elet', — ^^j^Jb^ ouhem. 

Méconnaître. Je méconnais, ne/iA-e/-; j'ai méconnu, 
nekert; il a méconnu, j_$l_3 neker. 

Mécontent, ^^L-^^^ô-à r'ed'ban, f. ii «, pi. ^^^^ m. 
Mécontentement, v^-^—^ô-à red'eb. 
Mécontenter. Il a mécontenté, .^j^à^S:^ rachchech. 
Mecque (la), ^L.^_-^ mekka. 
Mécréant, j-^L^ kafer, pi. .1_a_^ kouff'ar. 
Médaille, ^j^Uiw-o nichan, — «^.j»^^ chïâa. 
Médecin, *...^_-^.^ ?e6t6, pi. .cULlal tobba. 
Médecine (science), vJLJa ^066. || (remède), A^> 
doua, pi. Cj^_3^3-> douaouat et «^^.j-^^ edouiya. 



376 MEF 

Médiateur, ',^^-y^j, ouaciV, — g.^_a,:..- ■■/^a/i.j. 

Médiation, (^-!a^.. - U ouacn'a, — ,*_*'_Aij chafac. 

Médicament. — Voir Médecine. Remède. 

Médicamenter. Il a médicamente, ^_«b daoua 

j'ai médicamenté, C^ ^^b daoueii; il médica- 

mente, c <x\j^ idaoui. 

Médine. k^^-Ol cimadina. 

Médiocre. Très médiocre. J-^ Çt'.'?/. — — ^ ^ 

• _,^.^L_-v_vJ \ bein elbeinin i entre les deuxi. 

Médire calomniera Je médis, nctkellem ^^\; j'ai 
médit, tehellemt Ji ; û a médit, ^^^-_ô _^pJL_5L_î 
tekellem fi. Vous avez médit de nous. C^^LjLj 
'w-;_-wS rekellemtfina. 

Médisance. ^3i ']■''-'/• — >■'»-*— f^-^' nemima. 

Médisant calomniateur . ^^^ qeddaf. 

Méditation. -iLs/e^v/-. — _j,..y,f^^ takhmim. 

Méditer. Je médite, nefker; j'ai médité, /^A-err .• 
il a médité. ^S^ feker. — On dit aussi : ^ "g -^ 
khammem. 

Méditerranée. .^a^^Y .sr-^^'; eîbah'ar laoucef. 
Méfait, t^— »-> ~^ Jerima, pi, jd--} .-'■^ Jeraîm, — 
'à^^^Ji£>,Jcna{a, pi. O^ «?• 



MEL 377 

Méfiance, à^i "i _>vA_£ àdem Ihiqa, — ; j^s,—^ 

tah'arroiu. 

Méfiant, ; Z-sriL>c moutaltarru. 

Méfier iseï, Xj—'sz-^ tah'arres. 

Mégarde, <jC_i_A_i r'ejia. Il l'a fait par mégarde, 

uK-*û5 ,^ ^^y^ àJL^rA âmlho men r'ir rjesd'. 

Mégissier (tanneur), 'JCù> dobbar\ pi. ^_.^_il_r^ 
debbai-'in, 

"•/leilleur, ^_-^-_rL A7/et/-, — ^ . >^^\ a/i'sen. Quel 
est le meilleur ? j_^_rL L-*?\ ama khcir. Meilleur 
khetr men. Le meilleur des 
j^L^\ ^^^^^ kidar ennas. 
Mélanger, mêler. Je mélange, nekJiallet' ; j'ai 
mélangé, khallet't' ; il a mélangé, k-_—i-__rL 
khalleV. 
Mêlée, 'ii\:. ^a^a, — iL_A_S nefra. 

Mêler (se). Il s'est mêlé, k_I-_i:— ^ tekhallet', — 
, L_X_à=-^ tekhabbel. Il s'est mêlé des affaires des 



autres, j__^LlJ\ -f-^.\>^ ^^ ^'^^3) J"^-^ dakhkhel 
rouKho fi h'aouaïj ennas. 

Mélèze, .L»Cj_j: àrâar. 



Mélodieux, (_j)^k-»s mout'rib. 



378 MEN 

Melon, <J>sàrwsU > bettikka, pi. coll. * -slij bettikh. 
Il (vert^ ^yS-è fegcjous. 

Membre, _a_-ô_i à<-Vou. pi. ^^Ja^ o.ôfTo . 

Même lâ». Je voudrais être à même, ,-xii ^ b '^ 
ma da biya neqder. 11 n'est pas à même de taire 
cela, \ JvJb ,J-»-*:. <^-^ v-^^. ^ '"^ ieqder rh iàrnel 
hada. Il De même, l . À-^ _ >_\ cud'an, — jX— 13^ 
kad'alik. \\ ladj.). Il est veau lui-même, _^ ^'.^r*» 
.-ww^A«>L_^ ya hoaa benefsho. C'est la même chose, 
s_^-v5' ^,A-^ Ai/ A'i/", — ,^_^ >y^ ferd chi. Nous 
habitons le même quartier, ^^_^ ^_--^_-<LJ^.-w '^\, 

à> ^<^_a- ^,_s rana sakenin Ji ferd h'ouma. Il a 

frappé même les laboureurs, ^^ X_sw ^^, ^ 

^v-v-^UaJ\ d'rcb h'atta elfellaliin. \\ Quand même, 
^ ^<vJa '''ualoukan . 

Mémoire. Votre fils a bonne mémoire, ^^ !« 

v_A_-s_SLrL <:>s-^\, oueldek rasho khefif. || (souvenir), 
_^JL_A_> tefkir. — On dit aussi: à^jo tedkira. 
Il note), aA-j>^ , -^ je rida, pi. j^\^s:^ jeraid. 

Ménage. Je fais le ménage, nekhammel : j'ai fait 
le ménage, khammelt ; il a fait le ménage, ^J-^^ 
khammel. 

Ménagement, à^..^^ siaça. Avec ménagement, 

<*-fc»;'^s-w^il.i be.ssia'^a. 



MEN 379 

Ménager (épargner). Je ménage, noue (Je r ; j'ai 

ménagé, ouejj'ert ; il a ménagé, j^s^ oueff'er . 
Ménagère, '<L^>.ks». /chedima, pi. Cj\ ctt. 

Mendiant, f^_^\^^ saci, pL ,^_^^\_^.^ souaci, — 
,Jw:>L-co saïl, pi. ^i in. 

Mendicité, ÎC^^-coLao-^o msacia. 

Mendier. Je mendie, nsaci ; ya'i mendié, sacit; 
il a mendié, j^^-^t^o saça, — On dit aussi: Il a 
mendié, <aai -^(^-^ ^ ^iJa ^^e6 c/u' Ullah. 

Menée, ij^^^^ meklda, pi. lX_>J51_>o mekaid. 

Mener. Je mène, neddi; j'ai mené, eddit ; il a 

mené, ^>\ edda. Où mène ce chemin? ^^ ilj 

L_À-> «.kJ! 5uX— A ^*->v__!j ouaïn teddi had etteriq. 

Menottes, ALw.i.c*j selsela, pi. ^J.^\Luj selacel, — 
v>.^ ^w/, pi. .>^9 qioud. 

Mensonge, <^Xj^ ked'eb. Un mensonge, Ci iXS 

ked'ba, pi. Cj)\^J>^ ked'bat. 

Menstrues, Ja-^i-s»- A'tVr, — jiLm,*^LJ\ ^.> dem ennsa. 

Mensuel, mensuellement, Uy^b bechchehar. 

Mental (calcul), ^\^^\ ^^ (_iLcv^r>. h'eçabfer ras. 

Mentalement, ^j^^u^-^sô ^^ Jl nefs ho, — ia-«j\. ^^ 
Ji ras ho. 



380 MER 

Menteur, ( i\XJ kcd'd'ab, f. 'J\ >\j^ ked'd'aba, 

pi. ■^^.>^^\jS kcd'd'abin. 
Menthe, pLôô ndnad. 
Mention, ^> d'ekr. 
Mentionné, ^o^^X-^ ined'kmir, l. 5 a, pi. .,.v in. 

Mentionner. Je mentionne, ned'ker; j'ai men- 
tionné, d'ekert ; il a mentionné, jS> d'eker. 

Mentir. Je mens, nekd'eh ; j'ai menti, ked'ebt; il 

a menti, ^ ji^ kcd.'eb. 

Menton, w'> — x_9> deqna, — >A_;s-i. la/t'ic, pi. ^^^_i. 

A'//'/. 

Menu (adj.), ^J>-^v regig, pi. ^wsli^ reqaq. 
Menuiserie, àvlac^ nejara. 

Menuisier, >Ls:-^ '''Vy^'', pi. c^"--)^^"^ nejjann. 
Méphitique, J— ïLs qatel, — '^L.^a-^o mod'irr. 
Méprendre (se), kJii r'elet\ — ^^ oukem. 
Mépris, "sV-à-^ k'aqra, — .Lo..'^' ^\ ih'tiqar. 
Méprise, kii r'elet', — ^_5 oiihem. 
Méprisé, s^t^»-^ mah'qour, i. ï a, pi. ^> in. 
Mépriser. Je méprise, nah'qcr; j'ai méprisé, 

h'aqert; il a méprisé, jJ-s». h'aqer. 
Mer, j-sr^ b/i'ar, pi. ^j>. je.-'' b/i'ouf. 



MES 381 

Mercantile, ,^_X_3\^^ merkanti, pi. s a. 

Merci, C\_^-^ çali'/i'a,— ^j-,^^^ jJLS.^ iketter 
kheirek, — oX-<»ï-«-^^ icellemck, — v,>X_^ô ^.Lv_J!> 
ibarek Jtk. \\ Merci I mon Dieu, «ajj >A_— «— i.\ 
j^_^ . b clh'anidoa liUah La rebbi. 

Mercredi, ^Lso .V\ .U^j ne//«/- larbda. 

Mercure (vif-argent), «^^jU zaouq. 

Mère, Jé\ outmn, pi. CjUx^^ oummhat^ Ma mère, 
^^_^\ oummi, oumma et L-^L> iemtna. \\ Grand'- 
mère, ïS^:^ Jeckla, — kV*—^! lX-^^_ iemtna Ikbira. 

Méridional, ^j.>^s geèZt, — f^^^^J^jenoubi. 

Mériter. Je mérite, nestahel; j'ai mérité, esiahelt ; 

il a mérité, ^_a^— X_-4^\ estahel, — *_^_rii._^_X*^\ 

estoujeb. 
Merle, àLo^-o-sr^ya/t'/noama, — .^ys:^ chah'rour. 

Merveille, ^^ys^ âjouba, pi. » *-^.^ âjaïb. C'est 

merveilleux! . ^.__J>L_as-^ âjaib. Une merveille, 

i^^ilac* -^(^,5-^ cAi âjaib. 

Merveilleux, « ^-t^-^f* àjib^ — ^-^>^ r'erib. 

Mes, j^_JL>3 <:^ia?i ou (^__fiLX>o mïâi' et ^^^^j- i. Mes 
ChevauXj (^^.3 J^x_ii.\ elkheU cllali et ,Jw-^-:i. 

Mésaventure, 'i^> dàoua. 



382 « MET 

Mésintelligence, ^L-i—^- chiqaq, — i^U— ^:i-\ 
ikJailaf. 

Mesquin (dérivé de ^v_;^_X-w^i. r--^Àia* li'aqir, — 
j— ^à.-3 faqir. 

Message, .'OUo, re<:ala, pi. J^.l-**J^ re'xuL 

Messager, Jj^-^o.' i-acoul, pi. ^J— co, roçoul. 

Messie (le), ^_;^-wJ,\ clmacUt . 

Mesurage, ^^--^ qlas, — ^)— ^ A'^f^. 

Mesure, ^L^ qias^ — (^. — \ — .^ keïla. \\ (vase 
pour mesurer», ^l_^^_^ mekial. Une mesure de 
blé ou d'orge d'un double décalitre, ^ ^ \ '<>• 
guelba, pi. 0\ at, — ^ e, ^ qcroiii, pi. «a^»— i 
qeraoua. 

Mesurei*. Je mesure, neqis ou nekeyyel; j'ai me- 
suré, qest ou keyyelt; il a mesuré, ^\ s qas 

(aor. ^jj,^,.,^^ iqi-^J ou ^j-^^ keyyd. 

Mesureur, ^^S^ keyyal, pi. ^v-^'JLi' keyyalin. 

Métairie. ^;î_v-^ /l'aowh, pi. ^^ilj^:^.! a/i'ouark. 

Métal, ^J<-si-^ mâden^ pi. ^vyL-jï_>g màaden. 

Métallique. ,^^Aa_^ mâdeni. 

Métamorphose, j$v_^^ J-j^x^^^j ?e6f^/Z saura. 

Métamorphoser, ij^-o JjL> 6ef/c^eZ soura. 



M EU 383 

Métaphore, '&\-aJL<jo\ istïâara, — j^-^*^ majaz. 

Métaphysique, OV^-^-*-^^ .j*^ "^^^ elmâqoulat. 

Méthode, d^^L-ijAi Variqa, — ^>^^\JS taouil, — 

^_,.^-^*>.!> \_!> tertib . 

Méticuleux, l^Ç— ^ khaouaf, pi. ^ in. 

Métier (industrie), à> cL-L.^ cefiaâ, pi. ç-^L-L-o 

cenaïâ. || (à broder), L-S^sy» guergaf. \\ {à tisser), 
^«-cvs-^ mencej\ pi. ^_-coLL*j innacej. 

Métis (mulâtre), .>J^_>o mouelled. 

Métonymie, O^-^L^Li" kenaïa, pi. C->\ «^. 

Mètre (mesure), 'i^X^.;w3 mitra^ pi. OU— ^"^ ;wo 

Mets (plat), ^Istli tâam, pi. <»>-»-,«. ^^\ atdima. 
Mettre. Je mets, neh'ott; j'ai mis, h'attit; il a 
mis, k_iw /^'ai^, — ç— 05 oud'â. 



Mettre (se mettre â), Iv-X > 6cZa, — a o f«r, — 

>Lc dac^ Il s'est mis à manger, J-^t-^. \»>— > ^f^a 

iakoul. Il se mit ô pleurer, ^^^-J^_^ .. > .1 -o ç«/' 

?e6/c/. 11 se mit à crier, k_!l_j»_^^ .>Li; âd iâyyet. 

Meubler. Je meuble, nekci; j'ai meublé, kecit; il 
a meublé, ^^ LS keça (m. à m.; habiller). 

Meubles, Cj^I athath. 



384 MID 



Meule (à aiguiser), ,£~*vJ:\ U^, reli'a olmpcmn. \\ 

(de moulin),!*. X ^^^ mai'eh'na, pi. . ^'. U--' 

mtah'en. \\ (de paille), y>\ > n.adcr, pi. ^>\^ i 

nouader. 

Meunier, ^_^-iw^ rah'oui, pi. iLJy^, i-ah'ouiya, 
— ^v\ ^_s ferran, pi . ^^_j_^\ i^ ferranin . 

Meurtre, ^J-^ ^e^e/, — .j>^_i_>N-X_3 qetila. 

Meurtrier, J— ^Ls qatel, pi. J'> X^ gottal. 

Meurtrissure, a^_sr?. ,_r». /cr/A'rt. 

Mi, demi, ^^ <a_3 noa.^. A rai-jami)e, ,_ja .o>lJ 

»^LJLJ\ lenous essag. 

Miasmes, y>^^ oukhem, — ^^ tehein . 

Miaulement, wà-^.^j«-j" tdouiq. 

Miauler. Il miaule, idoueq; elle miaule, tâoueq; 

il a miaulé, \^^-s. doueq ; elle a miaulé, d^^'^^s. 

ciouqèt. 

Miche, '<^^^.:^ftata, pi. 0\ «f- 

Midi, ^^^ dhohr, — J\^ ; *oaa^ — .Ij^JJ! ^sl^ 
;îoa8 ennahar, — Ji'^_>L_JV\ letnacli. Midi a 
sonné, C-^ _-o ^'>-J-J"V^ letnach d'erbèt. \\ Le 
midi, le sud, <3<_l_>._i-J \ elqebla. \\ Après-midi, 
^^-4^JkJ\ J^ji_> bâd edWohor, — jUjJl J^_a— > 
èdc/ ezsoual. 



MIL 385 

Mie de pain, .JîL^L^ lebaba. 
Miel, i3'V<*x dcel, — ^xj)^^ chahed. 
Mielleux, J^-v^1^_^LLs*. h'ctlou keldcel. 

Mien, ^^_^ i, ou (^_5-J^.3' diall, ou (^tX^ mtdï : Ce 
livre est le mien, ^^_^\J^ (^LX50\ \ jjb had elketab 
ketabi, ou i^^,'> (^U^\ 1 J^Jb had elketab diali, 
ou j^lX>o (^UXJ\ \3^ AacZ elketab mtdt. 

Miette, i!rJS\Xd fetata, pi. coll. C^^Ji^is fetat . 

Mieux, j-^ kheïr. Mieux que, ^-^^ j-^..:L /i/ie?> 
men . Mieux que vous, vjX— x_^ . _ >v . «^ ÂVzeifr 
mennek. J'aime mieux, v^oL ^vX^ âno?i kheïr. 
Lequel vaut mieux, laquelle vaut mieux ? Lï\ 
^_-^_à- ama /e/ie?/' (invariable). Ceci vaut mieux, 
j-^^ \S-A had'a kheïr. J'ai fait de mon mieux, 
^>>4jsa. .lXs ^^ CU-L-«.c âinelt dla qedr jehedi. 
Tant mieux pour toi! oX-^s J^-sr^ cah'h'ajik 
ou ^X-J jLsr'^ çah'h'a Uk. 

Mignon, ;_A_^^^p^ d'rif, — ;_A_;JaJ ^^'i/. 
Migraine, ^\Z^\ ç-s»-^^ o^yâ erras. 
Migration, ^j^ hejra. 

Milan (oiseau), (^LiLa og'a^, pi. ^j^L-^^îLc ôgban. 
Milieu, ix*o^ ouest'. Au milieu^ k^o^ (^,/i ouest'. 
Militaire, ^^^^^^ âskeri. 

25 



386 MIN 

Mille, v_^\ cdj\ pi. ^V\ alal. Deux mille, ^v_^^_ftJ\ 
alfein. 

Millésime, l^.J^^\ ^-i sL"i tarikh essekka. 

Millet, w\^-*ix..^ bechna. 

Million, (^i\ oa3\ alj'alf. — On dit plus souvent : 

• , «V— -s-i-yo melionn. 

Millionnaire, »-fj>~-^ ^^ (^^v^ moula mal kethir. 

Minaret, l-.»^^^ rovmn. 

Mince, ^^v 'sglq, f. à a, pi. ^U. reqag. 

Mine, ^v-X-jj-^s mâ'len, pi. ^_j>Lr^ màaden. Mine 
de noblesse et de générosité, ^j^\_5 >y^\ c>^^^^^ 
mâden eljoud ou elkarem. \\ (physionomie), -'^^^ 
oujch, — ^j seyy. 

Minerai, o-^^--» màdun, pi. ^^la-^ mdaden. 

Mineur, ,^5w'--^à3 ler'maji, pi. 'i a. \\ (non majeur), 
,.>^i-o ce/''ir, f. js «, pi. ,lÀ^o i-er'ar. 

Minime, J~^s gelil. 

Minimum, ^o^S-i L» ^J--i\ aqell ma iakoun. 

Ministère, "2i,\;J\ elouazura. 

Ministre, *->;_oi ousir, pi. -tU j^^ ousra. Ministre 

de la ffuerre, <, >^\ ^o ; <^ oa5<r elh'arb. Ministre 

des affaires étrangères, >A_I_Si.,U.\ ^^-^^ J^'}3 



MIS 387 

ouzir elomou.r elkharejiya . Ministre de l'ins- 
truction publique, ^y\,st}\ j^ '^ o'uir elôloain. 

Minorité, ^^ 'jor'er. 

Minuit, J-.-^_Jl)\ ^_-A--^a_3 nous ellil. 

Minute, J^-i ^-s^ deqiqa, pi. ^_jL_:tLs^ deqaïq. \\ 

(original d'un écrit), JLsr**^ nosklia. 

.. ^ ^ 

Miracle, ij ^~^»^^ niouàjiza, pi. <^\j. ^-*-^ 

moudjUat, — (^^ t-^ bor/ian, pi. ^^_^^\ ^^ barahin. 
Mirage, (^_j\j-co serab. 
Mirer. Je mire, nâyijen; j'ai miré, dyyent ; il a 

miré, ^^-^c âyyen. 
Miroir, '^^\j.^ mraïa, pi. Cj\ «^. 
Misérable, ^^JLw.-o meskin, pi. ^-^L^^o msakin, 

— j-ly-^ cherrlr, pi. .\^i^\ arhrar. 

Misère, ,-03 /o^/% — Z--**» c/ierr. 11 y a une grande 
misère dans le pays, .>U-J1 ,^_^» ^^ ^-^^ cherr 
qoai fel blad . 

Miséricorde, ^-^v l'a/i'ma. Que Dieu lui fasse 
miséricorde! à^-^j-^^ <^\ allait larltcmlio. 

Miséricordieux (le), ^L^rj\ errah'man, — 

A~_-^_^*tJ\ errah'im. 
Mission, JUL-^o. rlrala. 



388 MOE 

Missionnaire, k— ^\^^ miahet\ pi. -^i in. 

Missive, aJL-^. rirala. 

Mitoyen (mur), 5^\^i.\ ix^o»- h'cit' eWadada. 

Mitoyenneté, 'h\-X-=:^ liadada. 

Mobile (cause), J-LI-.h^ sebba. 

Mobilier,, CJl— >\ athuth. 

Mode (manière), 'iAs. âda. A la mode de, ^.j»^ kif. 

Modèle, 5osA_s qodouo . Le modèle des humains, 
^L3V^ »Aw>^9 qodouet elanam. 

Moderne, ^jks^ jedid^ pl. >\jK,:i^ jedad. 

Modestie, ^^^î>- Ii'ala. 

Modicité, l-^-XJi qella. 

Modification, J^ijX^ tehdil, — ,--j_^^à_> ter'iir. 

Modifier. Je modifie, nebeddel; j'ai moditié, hed- 

dclt; il a modifié. ^^•^>>-> beddel. — «-^^ r'ai/yer. 

Il s'est modifié, ^^«!x_-s^" tebeddel, — _JL_À--J" 

ter'ayyer. 

Modique, ^j — ^^^ <jt'li(. Prix modique, a_-09 
J\_i_-Ow3 sounia qelila. 

Moelle, J— «s mouklikli. 

Moelleux, ^>— ^J leijijcn. 

Mœurs, »A_* âda, pl. a_^,\^_£ âouaid. 



MOI 389 

Mohammed, <X-X--sr^ moliammcd. 

Moi, l_i\ ana, — L^.l-il anaïa. Vous et moi, L.3\ 
^L_^\_j aiia ou Lijak. Apporte-moi, ^^— J *— -"-^ 
/;'6 Z<. Donnez-moi, ^^_^-J^L-s.\ aâtini. 

Moi-même, ^.i^ja-^ 13\ a/ia benefsi, — ^^^^^^ 
beroh'i, — j^_5J)\3^ bed'ati. 

Moindre, 3-^^ aqell. Le moindre, jJ—sV^ elaqell. 
Moine, c^'-aL raheb, pi. jj_jI_--^_a. rolihan. 
Moineau, ^^^U saouch, pi. j^^\_5 ; zouaouch. 
Moins, 3-^^ ageZ^ Il en a moins que moi, SJ<_-L^ 
^^_5_.^>o 3^^^ àndho aqell meiini. En moins, j_>a9l3 

naqes. A moins de, \3\ . ;^_i r'et/* iVZ'a. Au 

moins, JL-LàJL^ belqella, — iA i.l_> belh'ara. 

Plus ou moins, ,^ja_ôL3 ^^^h ^ciid naqes. 
Mois, .- ^..^ c/iehar, pi. ._^4g._<^ cliehow. Deux 

mois, (j^j— ^.j ^— ^ chahrein. Le mois prochain, 

^J^\^\ ou J-î^\ ou (^_5i^U>\ w^-<LJ\ echchehar 
elmaji, ou elqabel, ou eddakhel. Par mois, ^^— » 
^_>^_<.ïJ\yic/i cJiahar ou j— ^^.-^ ^ ^^ yi /coai^ 
c/ici/ia/'. 
Moïse, (^_5— «^_^^ mouça. 

Moisi, *^^^-Na_>o mçaouef, f. 1$ a, pi. ^^^ i/i. 
Moisir. Il s'est moisi, ljsjUo {-ciouef. 



390 MON 

Moisissure, ^ja_>j^-^3_j> terouif. 
Moisson, ^'w-^a-^ h'eçcuL 

Moissonner. Je moissonne, nah'n'd; j'ai mois- 
sonné, U'acvtt; il a moissonné, .A^o'-t. Ii'act'd. 

Moissonneur, >^,J^s^ /l'assaJ, pi. -^ in. 

Moitié, v_A_"^ /H'C(^/'ou /lou.*, pi. ^'>.xoS\ aii'-nf. 

Molaire, ."'— vo,— ô (Tei-sa, pi. ^^\^-^\ t'i/'raft. 

Molécule, —.^-o j:.;^joiua cer'ir, — s, 3 d'erm. 

Mollesse, *^^l=*-^ rekhaoua. 

Mollet ile\ v^l—JUl /w>..o_i: <?';6ef es^v;^. 

Mollir. Je mollis, iiertekho ; yai molli, ei-tekhit ; 
il a molli, ^^_j_ac-^,\ ertekJiu. 

Moment, C-^ 9« ouaqt, pi. O^ à^j^ aouqat. A 

tout moment, s..l^^9«, J^ ^5"* -^ Ao?<// ouaqt. Au 

moment où, de (devant un verbei, ^^ !\ CU—s^ 

ouaqi elli, — U~X_s^ ouaqtma. Un petit moment, 

>\— ^j) - ^'^; choueyya, — J- s»_>_^-**j soucdà. En ce 

moment, C-^ 9<v-i\ b d'elouaqt, d'ork, d'orouek. 

A ce moment-là, J-L aL-^IUl s.*X-^,3 c/V/i essaâ, — 

Cl-' ô^-_J\ ^\> d'ak clouaqt. 

Mon, ^^_5_ ?', ou ^^ ,ftLJ^->o midi", ou ^^^L^.> diali : 
Mon chien, ,^_jj_-OlJ' A°e/6/, ou ,^_y_fil_X_>c ,^.^,*_)iLJ\ 



MON 391 

Monarchie, ^ ^ U i-^ solt'ena. 

Monarque, ^LkU^ selt'an, pi. ^^^'%^ selat'en. 
Monceau, ^-^j£ arma, pi. C^\ at, pi. coll. ^^ 



orein. 



Monde, ^^■> dounia, — ^j^JL^ âalern. Le Maître 
des mondes, ^2Jr—t ^^ *» ^^ '- >; '"^''-^^ elâalamin. 



Le monde (les gens), ,^1 -î )\ ennaf^. Tout le 

monde, ^J $^^ 1\ ^^1 Z__J\ ennas elkoulL II est 

venu au monde, >\>i\ ezflad. Elle a mis au 
monde, Cj^> ^^ oueldèt. 

Mondé, ,J. >^_À_>â mer'erbel. 

Monder,. J^ jj-à r'erhel. 

Moniteur, ^ r^-»-^ mouâïn. 

Monnaie, ^_^_) s> flous, — ^^t»— ^U^ drahem, — 

CJSj -o cer/. Faire la monnaie, ^^JL-o rerref. 

Monnayer, a—^-co 4^j_-b d'ereb sekka. 

Monsieur, ^^x.^^ sidi (par contract, ^_^ si). 

Monstre, ^j ,-c-^-^ maskhout\ — • j ^^w.„ — ^ 

memsott/e/i. 

Monstrueux, ç—^^— L-^ chanïâ. 

Mont, J — .^^Jebel, pi. Jl— -_r^/e6aZ. 

Mont-de-piété, ^-^w^-aJJI^I^ dar errahniya. 



392 MON 

Montagnard, ,^^_X_^\ — ^.^Jebaïli, f. et pi. 'i «, 
pi. f. 0\ o.t. 

Montagne, ^-^^Jebel, pi. JL^:^7e6«Z. 

Montant (d'une somme), .*>_3 cjeclt-, — j_J --. ^ 

meblar . \\ (d'une tente), ^J-^s rkiza, pi. j-^)^s 
rkaù. 

Montée (côte), Jv_A>_à_£ àqba, pi. 0\ cit. 

Monter (subst.), tj^-i-is t'olouâ^ — j>^_s».-o s'oom/. 
Il (à cheval), ^3— ^. ^^ ^— l?— ^> rekoub elkheïL 

Monter (un escalier, une montagne). Je monte, 
nat'laâ;\'di\ monté, Vlaât; il a monté, ç-U» i'/aâ ou 
CXA./0 s'aâd. Il (à cheval). Je monte, nerA^eè; j'ai 

monté, rkebt; il a monté, ^.^- ^. rkeb. \\ (une 

montre). Je monte, nedaouer ; j'ai monté, daouert ; 
il a monté, . j> daouer ou ç—l—L t'cdlaû. \\ (en 

grade), ç ^i 1» i'Zad ou ^^^^ i J>\\ ertaqa, aor. 

,^^._à_!>" > iertaqi. \\ (un magasin), 0>-^^ J-«-« 
dmeZ h'anout. 

Monticule, ^j<-^ koudia, pi. ^J^ kedi. 

MontrOj à^ ft\ vo .««â, pi. ç— ^.\_5 — **j souaiâ. Ma 

montre retarde, C\_L.xs_i-J" j^_5.X_iîLco ^aa^i teqila. 
Ma montre avance, C^ — a_.^^„-ft_iL ^^_^y_-X_£L,Mj sacîii 
khejifa. Ma montre est réglée, C\_.X_s^^ j^_5X-i:Uo 



MOR 393 

saâti mouoqqeta. Ma montre est sale, ^^ X_cL^ 

vA .. ■s :-'*^|_g ^ .?«âft niouesse/iha. 

Montrer. Je montre, nouer ri ; j'ai montré, ouerrii; 
il a montré, ^~3 ouerra, — Cl^ àL-i /iâct^. 

Montrer {8e),j^^ dhaher, — jjjL_> ban. Il s'est 

montré, *;i 2*-^ . j-C-^ dhahher roh'ho, — ^^^^ X_> 

^/^ — s»-j. beyyen roh'ho. 

Monture (bête sur laquelle on monte), ^_j^_i\-^ 

merkoub^ — Jv.. , T U *» rnet'iya. \\ (d'un fusil), 

v_à\j^X_9 qendaq^ pi. <_à^Ui qenadeq. 

Moquer (se). Je me moque, netmeskhar ; je me 
suis moqué, tmeskliart; il s'est moqué, jjsr**'^"*-^ 
tmeskhar^ — \jL_^yX.*o\ estalaa. Je m'en moqucj 
jv --3 ^^.>w-yLx ^\ ach ândijih. 

Moquerie, iy^ss^'*'^-»^ tmeskhira, coll. ,.;^^'''^-*^ 
temeskhir, — j:\;-4g-J^-*^\ istihza. 

Moqueur» ^^pii-L,«.*->o msakheri. 

Morale (la), ùî ^-^Li.! elh'ikma, — ( j^V^ _j&-J-a 

âlm eladeb. 

Moralité, i^-.^^ seira. Quelle est la moralité de 
cet homme? J-^JJl \â_A ^j-^y^ (^ Lwj\ ama 
hiya seiret had errajel. 

Morceau, ^j l» tarf, pi. ^\j kl atraf. Par 



394 M OR 

morceaux, à petits morceaux, v_âL.va_S\A i^-S^vi^l 
oiraf ou ençaf. 

Mordre. Je mords, nàd'd' ; j'ai mordu, dd'd'U; il 
a mordu, Ja-* dd'a. \\ (eu parlant d'un poisson), 

'?< l 1 ... \\ -y_s ww -o mess fessennara. \\ (en 

parlant d'un animal venimeux), ^o ) leder\ — 

ç_-fcv«_3 Isa . 

Mordu, Jpjt-^ it ^ mâd'oud'. Il a été mordu par 

un chien enragé, (^_i^_i_^^ . -,LS .^ — ô_c âd'd'/w 

kelb mekloub. 

Mors (de cheval), ^Is/as, pi. ^U^^-^ô^ça/i. Il a 
pris le mors aux dents, ^UJ\ Ja-û âd'd' elfas. 

Morsure, >!'..>o_fi dd'd'a. \\ (d'un animal venimeux), 
J'-wiv-O ledr'a. 

Mort (subst. fém. ), 0>— ^ maout, — C->^— •— < 
memat. Mort naturelle, j^_5-^ % C-Jty^ maout rebbi. 

Il est à l'article de la mort, Oj ^\ (^-* J^K ''«'' 

/eZ maout ou O^ ©-i>\ (^-s ^^U rah fel memat. 

Il (adj.), CU_jL>o miyet, f. 5 a, pi. ,j^j— ^, in. Les 
morts, j^^^JL\ elmaouta. 

Mortel (mal), Cj^ J»^ marad' maout. 

Mortier, ^_^\,--^ mehras, pi. ^,L.^^ mekares. 
Il (ciment), ,^J-â-.> bar'li. 



MOU, 395 

Mortifié, ^_^3_sr-v_>g mabkhous, i. i a, pi. ^o in. 

11 a été mortifié, ^^^_s:-\_i\ enbekhas. 
Morve (mucosité du nez), Jl-i^_xL_£L khenouna, — 

isLsr^ mekliat et JUaLsr^ mekhata. \\ (maladie 

du cheval), S sr-'**'_^_^ bon cheklikkar. 

Morveux (sale), ^L^.a=-^ mehhnan, — ^^^j_-<L_3=-^ 

mekhennen. \\ (cheval), »__3E-'**'-^ meehekhkher. 

Mosquée, ç — i\.s>. jamâ, pi. ^— .^\y^ jouai nâ. 

Mot, 'J^-^fLS kelma, pi. 0\ a^- Mot à mot, v}l_^Ji' 

>A_^-JL-5L.i kelma bekelma. En un mot, «a »_) ^ 

"ij^^swl^ kelma ouah'da, — ^J ^Li.\ elh'acel. 

Motif, Jl-x._,co sebba, pi. . ^._iL>._-co aebaïb . Sans 

motif, vA .^.wo \)i._J 6Za sebba et ua._-.vwco ,-..-._& •v-«3 

me/i r'eiV sebba. J'ai un motif, J\_JC_co ^^-X-^-^^ 
sebbeti sebba. 

Motiver, ^-JC a-\ eh'tejj\ aor. ^— X__sr^. ieh'tejj 

(av. _> 60- 

Mou (sans énergie), ^^ à,. ^ merkhi, f. s «^ 

pi. ^ji^ i/i. Il (de veau, etc.), ^. riya. 

Mouchard, ^^^.^{-=^ Jagous, pi. ^j^ ^-^^jl^-ib- 

Jouacis, — (^_y_i»..L-^_;ài. khabarj'i, pi. k' a. 

Mouche, Cô JLJ>3 debbana, pi. coll. ,^1 j> 



396 MOU 

Moucher (se). Je me mouche, neneff neifi ; je me 

suis mouché, neffit neiji; il s'est mouché, ^^ > 

. -w A—^ nef)' ne if h o . 

Moucheron (ciron), J^_-co^L3 naniouçaj pi. coll. 
^^_^_>o'v_> namous, — v'^wôoh»-:' haâoud'a, pi. coll. 
Jp^ sï— > baâoucl . 

Moucheté, j^ — à — x. — o mheqqâ^ f. s o, pi. ^-»_i in. 

Mouchoir, J'v ^^—sr^ mah'rema, pi. ^^ — s.-^ 

mah'arem . 

Moudre. Je mouds, nerh'i; j'ai moulu, reh'iî ; 

il a moulu, ,^_y— ^^^ relia,, — ^-j__sr^ t'e/i'en. 
Moue, " . ft ^ J- J:^^'i technifa< 11 fait la moue, 

^_s ^-*^^. ie/iennef. 

Mouette, Cli\t— *.\ i^- £».La^> djajet elh'arrath. 

Mouillage, ^^^^y-yo marsa^ pi. ^^-co\_-c mi-aci. 
Mouillé, ^ l-Jj^-^ mechemmehh, — Jj^ \ — .- — < 

meblouL i. i a, pi. ^-^ in. 
Mouiller. Il mouille , ichemmekh ou ibell; il a 

mouillé, ' -o 'Si chemmekh ou J — > 6c//; j'ai 

mouillé, chenime/t/(t ou belUt. 
Mouiller (se). Il s'est mouillé, ^-JJi— ux_j tcdiem- 

inek/i, — ^}-^-^' ^^^t>^^- 



MOU 397 

Moulage, ^-^^-^JS te/rir' . 
Moule (forme), i_^JU qaleb, pi. . *.J\^9 qouoÀeh. 

Mouler (mettre en moule). Il a moulé, « »._J^-_à 

qaouleb. 
Moulin, À T^. rt'Jia, pi. CJ^^ ouat. \\ (à bras), 

ùi ^—sr^'* maih'ana, pi. 0\ «^ et ^-y_i».Lk_^ 

mtah'en. \\ (à huile), iy^^^^isi^ mdcera, pi. ^-oIa^ 

mdacer. 

Moulu, f^_^s>^j.-^ mer/i'i, — ^^_sr^-"^ met'h'oun, 
f. i a, pi. ^^ in. 

Mourant. Il est mourant, 0> l»\ (^_5— ^ »U ''«/' 

/e^ maout, — c.\y_-^\ (^_^â îj\. rahfen nezaà. 

Mourir. Je meurs, nmout; je suis mort, mett; il est 
mort, O^ «m^. Il est mort de faim, t^-^^ Cj^ 
mat beljoud. Je suis mort de soif, ^__3,cd;ij«Jb CU.^ 
mei/l Oeldt'ech. Nous sommes morts de fatigue, 
Al_-<_j».Jl_i LL_X_-o metna beldïa. 

Mousse (d'arbre, de mur), i .-L khas:s. \\ (écume), 
*2i^_i. rar'oua, pi. ^^^\ i. rer'aoui. 

Mousseline, ^Liô chach, pi. ^[J:...^ chichan. 

Mousser, ,^_5_c. rer'a, aor. ^^_^J.^l ierr'i. 

Mousseux, 2$^^— *v 'J^-èJlli rer'oaa. 



398 MOY 

Moustache, C'-._>ojH-À_i_^ c/ielr'ounia. pi. ^j^^L-^ 
rhelar'eni. 

Moustiquaire, i^^Z^o^\j namoudya, pi. Cj\ cU. 

Moustique, ."-. 4^>«v->i'--i namouça, coll. ^_«^_>«Li 

Moutarde, J> v-.-L khardel, ou plutôt <^^-_A_i7; 

Ja JÇ_5w^.^ ^>_Js.\ serriât elkhardel tnerh'iya. 

Mouton, ^jf^-^ ^ kebch, pi. ;:•! ^_^ krbach. \\ 

Les moutons en général, l'espèce ovine, ^ ^»à 

r'encjïi. 

Mouvement, w\$^ li'araka, — i\^^ tah'rlku. 
Il (révolte), '5\_^ !> thaoura. \\ (d'une montre), 

Mouvoir, ^^^ h'arrck, -— Z_a //çj*. 
Mouvoir (se), ^^sr^ teh'arrek, — "^^yJi tehess. 

Moyen, ^_^ «,L'i taoïdl, — J-D-^ow //'//«. Moyens 

d'existence^ w'L.-u;. ^aJb\ ^ }l..^-c*;\ esbab clmàïcha. 

Tous les moyens sont bons, ^_Ow-o ,^J>o^L*i ^\^ 
/i'oftZi taouil nili/i'. Par ce moyen, .lOo^l 2ij^^ 
behacl elh'Ua. \\ (intermédiaire), k—Tç^ mouesset\ 
— \:J^yL^ metouesset' . 

Moyennant, — ^ bi, — ^^ àla. Moyennant une dot, 

^\w>^--o ^s. àla ceclaq. 



MUL 399 

Mue des oiseaux, ^j^^J-W J.^.-^-^" tebdil errirh. 
Muer. Il mue, ^_j-cl_^_M k— à— ccs-> iceqqet errich 

ou v^i ZJ\ ]^-.y<-i ibeddel errich. 
\jr ..j v_^ . .. 

Muet, ,jj3— tL& d(/goun, pi. ^^^v-^LiLc dfjafjuen, -^ 

^y^S^ bekkouch, pi. ^_yi:^l_5Lj bekakech, — 

_j^X >\ abkem, pi. _^o5^ > boukm. 

Mufle, ^_5 — .»i»-X_à- khenrliouch, pi. ^_^-cL-^LyL_::L 
khenachech. 

Mufti, (^_5_X_a._xo niefti, pi. j^_J'l_A_-*5 tnefata. 

Mugir (taureaux, vaches). Il mugit, iceyyaJi ; il a 
mugi, __-^_-^o ceyyali\ — , ^: zemer. 

Mugissement, ^L_^wo cirt//\ 
Mulâtre, w\J^^ mouelled, pi. ^ «n. 
Mulâtresse, soJ^ mouelleda, pi. 0\ ««^. 
Mule, vA_X_À_> bar la, pi. Cj\ «^, — C-Li-^lj J«i7«, 
pi. ^\^\ zouaïl. 

Mulet, J — à_^ 6r'eZ, pi. Jl — s > 6r'«^. 

Muletier, Jl — ï-^ ber'r'al, pi. ^o m. 
Mulot, ^\L_^\ .L_5 far elk/iela. 

Multiplicande, t >^^-ô>o med'roub. 

Multiplicateur, j^_> (^^^ v>ô>o med'roub bih. 



400 MUR 

Multiplication, _J"LC> tekator. \\ (des nombres', 
K >,--b d'arb. 

Multiplicité, 2J^_x_^ kethra. 

Multiplier, , x_^\ okther, — ^^^-<b d'ereb. 

Multiplier par, (^— s S-^r^ '^^'/-e/? Ji. Multiplié 

par, ^^_5— 2 V J^ .-/^a-^ med'roub Ji. 

Multiplier (se), ':>'>_ 5^— >' to.katker. 

Multitude (foule de gens), ^^_jy_-^Li r'orhi. 

Municipal, .X_LJ\ ^,^ls:-»-: ^jL_LaX>g moutaàU.erj 
bnnejlt\< clblad. 

Municipalité, jJ-J\ ^^^^i^^ /?ie/7c6- elblad. 

Munificence, ^^ kerem. 

Munir, ;-.x^.:^Je/ihe3. Muni de, 8>>.>s-> 6i iediki. 
Muni d'un certificat, k^'wi^^ 8A_-^_^ 6i à'c/i/îi 

Munir iseï, ;_4~=?"^ tejehhus. 

Munition, J-^iJ ^ mouna. 

Mur, muraille, ia-f.^ A'^a, pi. ij^.^.!*. /z'toat et 
qI.U^n.s*. h'itan. 

Mûr (adj.i, v— ^_^_L1> Vaïeb, t. j^^^^ ^^LL t'aïba, 

pi. ^_-^.* — AJa t'cdbin. Homme d'un âge mûr, 



MUS 401 

Mûre (fruit), i\-.SyJ touùi, pi. coll. CLij-3 tout. 

Mûrier, Cj>^——'-^ 5\ '2$, ^r^"*^ chejeret ettout, — 

u- J^— > touta. 

Mûrir, <, sUa Vab, aor, ^....-.^JaJ» it'ib. 

Murmure (bruit de l'eau qui tombe), *— ^ 
techerchir . 

Musc, ^—cg^-^a mesk. 

Muscade, t_^- — ^\^\ jy^ jouz ettib. 

Muscle, -'"-—^-^va-js dcba, pi. » ^_-o_c âceb. 

Museau, ""y^ -'-•- ->' ^^ k/œnchouch, pi . ^^j.-iL-^l 
k/ienac/iec/i. 

Musée, >/ s>.^aJ\ ,\.> clar elforja. 

Museler. 11 a muselé, ^^.-^^ kemmem. 
Muselière, ^ ^L-^ kemama, pi. 0\ cit. 

Musette (instrument de musique), Js.Céj semmara. 
Il (sac pour donner l'orge aux chevaux), JD-s:^ 
makhla, pi. ^^JLs=^ mekhali, — 2i^L.,>__£ âmara, 
pi. ^^l_^_c âmaïr. 

Musicien, ,^_5 s^\j^ — ^ mouzakji, pi. ii a, — 

,^\ ali^ pi. k' a, — ^^^\ alati, pi. ^ a. 
Musique, <^^— ^^. ;^-^ mouzika. 
Musqué, dCvvwJol «A-sr?.L ^\^^fih raih'et elmesk. 



402 MYS 

Musulman, ^j^-U.*^^ meslem, pi. ^ in. 

Musulmane, ^l-oX^vv^ meslema, pi. Cj)\ nt. 

Mutation, Jy^y.sr^ tab'ouil. 

Mutilation, ;g U 3 qatâ. 

Mutilé, c_5 — L_i._^ maqtouà, i. 'i a, pi. ^> in. 

Mutiler. Il a mutilé, ç_k_i qtâ. 

Mutinerie, ^ tr""^-^ àn'an. 

Mutisme, O^— ^-«^ sekout, — j^-^^ bekem . 

Mutualité, ^\, X_^\ ichtirak, — «;'V_$'.L.>ux_^ 

rnoncharaka. 

Mutuel, ^».J^-iiw^ mouchtarek. 

Mutuellement, OL_$.L.*isJLL-> bilmoucharaka, — 
^\^__X_^^^L_> bilichtirak. 

Myope (qui a la vue basse),^_k-x;.J\ ,.=>s_vo_9 qcir 
ennedev. 



Myrte, ^^sr^-^ reih'an. 
Mystère, JLxo serr, pi. , 
Mystérieusement, Z—^ — îl \ besserr, — \' 



Mystère, JLxo serr, pi. U_-co\ «iî/'a/ 



Mysticisme, mystique, (.^^i-^^ ,^_^>o<-I\ elmâna 
elkhafj. 



NAI 403 



N 



Nabot, 03'^^3 ouechfoun, — ;._^-wck,>>o memsoukh. 
Nacelle, <^ ^ .)>.-?> flouka, pi. <,^S^y^^-â Jlaïk, — 

^)3') ^'^^l'i^cq, pi. »s_5v\^ : zouareq. 
Nacre, i^^x^-o crdef. Coquille de nacre, <i s^x^yo 

redj'a . 

Nage (en). Je suis en nage, ^L_ô^ô o— ^\) '"^'"^ 
ârgan. \\ (natation), ^^ <?■- ûoum. A la nage, 

_jo^__aJL.> belâoum . 

Nager. Je nage, nâoum; j'ai nagé, doumt; il a 
nagé, ^1 — £ âa/u, — __>^-co seba/i'. 

Nageur, ^\j!— c douam, pi. ^ i/i. 

Naguère, <ô.— ^).-.3 ïjL-^o ^^_<^_J\ flioum moud d a 
qlila. 

Naïf (candide), c^^-JLi /i/j/a. 

Nain, (^_^iu^^ ouecbfoun, pi. ^j^'^^^ oucliafen. 

f 
Naissance (de Jésus-Christ), >"\i ^ ^ milad . || 

(de Mahomet), ;>^_J^_>o mouloud. 
Naître (venir au monde), >\: sad, — >\>:\ czdad. Il 



404 NAS 

m'est né une fille, CU_>L_> ^_^j ^>\\ :afh'-i II 
bent. Je suis né, C-O; ^(-'tt. 

Naïvement. iv._-s_-^'wj hcnn/ija. 

Naïveté, <>—^—^ nlya. 

Nantir, ■. ^>^ reh<jn. 

Nantir (se/, •^—J^-3y\ ertehen, aor. • . ? . " , > 

iertrlien. 

Nantissement, ^*-A> rahn, — -k_<Ç^_fti, rahniya. 

Nappe, "s^_A._-co soufra. 

Narcisse jaune, .-wv—^-'', renjes. 

^^ ' -/ 

Narguer, \: f^—X-^l cste/ua, aor. ^ ;_43-_X_,v^^ 

ieste/isi . 

Narguilé (pipe), -\_l_^^_iJ, renQuila. 
Narine, »,_3=-\>o menkhra, pi. , •Ù.LOa mno.kher. 
Narrateur, ,<ca,\s raoui. pi. xl^^ rouat. 
Narration, JOIX.^ h'ekaia, pi. 0\ «ï- 
Narrer. Je narre, naliJà; j'ai narré, h'ahit ; il a 

narré, ,^_5^.5>- h'aku. 
Naseaux, _:L'w-<L^ nmakher. 
Nasillard, pU_À_3 nar'nar . 

Nasiller. 11 nasille, inar'ner' ; il a nasillé. ^— L^J 
nar'ne/-'. 



NAT 405 

Nasse (pour pécher), o.^-?-^^ rcd/oun,])]. ^^J—^^>J 
i-dafen. 

Natation, ^^— t doam . 



Natif de. . ., (^-s >^—l ^-^ tm^zioud f . 
Nation, ^_-^_>L^ yVns, pi. ^yoU_:i-\ ejnufy. 
Nativité, >%—^^^ mi lad, — >^_J^_^ mouloud. 
Natte (en jonc), 2$ v— .^v_^ai_2»- h'arira, pi. . — ^Uo_r*- 

h'eçai'r. \\ (de cheveux), 6. -v. 2. — -b d'ejira, 

pi. , >\.-A..^ d'efair. 

Natter (ti'esser). Je natte, ned'/er; y ai natté, 

d'efert; il a natté, , & >ô d'efer. 
Nattier, S — -la_=w h'ecçar, pi. ^o ïa?.. 
Naturalisation (française), c:^. — s:—' Jj — â-> 

ù'i.„:> aLvwo\^\ lAjo vxi^M dekiioid tah't echcherïâa 

el/rançaoïiiya. 

Naturalisé (franrais), Ji._AO^ ^-iL) \ CU-s.-^ J-^^-> 
ÙL^_^L,w-3L,jlJ\ dakiiel tah't echclterida el/ran- 
raoalya. 

Naturaliser (se faire), C^—jsr^ ^i — s*.^. J— ^^ 
C-v-^ _^Lc*ô\j_A-J \ ù'I.-s*.^ w^J\ dekldihel volt ho tah't 



t'c/ic/terida elfrançaouii/a . 
Nature, aa^wJd t'cbïd. Mauvaise liature, a: 



406 NE 

iA_-v_i ^> febid douniya. De toute nature, ^ -^^ 
^j)_') inen koull noua. 

Naturel (de nature), ,^_5— « — ;w.>» 1» t'ebiuï. C'est 

naturel, naturellement, s, a'^ là -'. s^l a* h'aja 

dh a lier a. 

Naufrage, s_-à. — > ___i i-'erlq. Il a fait naufrage, 
^__i r'ereq. 

Naufragé, ^_^ »__i r'eriq, pi. ^_^^_£ r'erqa. 

Nautonier, ^ _srî baJi'ri, pi. a a. 

Navet, CU_a-J /(?/^ — J^^^:^ khardel . 

Navigateur, __srO\ ^^^^s , si . ... ,.^ msaferji 

Ibah'ar, 

Navigation, .^sr^wJl ^ ,^sl-^ sefer Jl Iba/t'ar. 



Nav 


iguer, 


, -«^ 


v>^-* 


/-?'—' 


safer ^ 


fi Ibah'ar. 


NaT; 


ire, v_ 


^S ,^ mei 


•/je/>, 


pi. ^ 


> 


inerakeb, 


— 


*\_J_>v 


-A-U! 


%fina. 


pi 


^_jLa_-cc s/a 


in . 


Navrer. ^^ 




-i-J\ 


1 








Ne. 


pas. 


t^ 




Je ne lai 


pa 
Ne.. 


s vu. 


J\ 


\«X_J« 


^ 


wrf^i nîT/ 


che/ïo 


•//. 


.. que, r-> 




..'^ 


//u/ . 


.. r'eir 


Je n'en 


ai 


qu'un 


peu, 


:'._;_^_i- 


^._^_i 


^^>;. 


^ '. — ^ mu 



dndl l'eu' chouïa 



NEG 407 

Né, >j ^i < mesloud. \\ Nouveau-né, ^j , U -i 

niouloud. 

Néanmoins, ^-TVj oualaken. 

Néant, ^,^^— ^ V lachey. 

Nécessaire, ^jV lazem^ — t.-'<s>-l_5 ouajeb. Cette 

chose est nécessaire, JU— >ojV «A-_j^L_i.\ i^ * 

ou ù\_>s_2>.l_j had elh'aja lasema ou ouajeba, 

Nécessairement, ^ :V lazem^ — 3^ V la boudda. 

Nécessité, ^^J—^ lezoum, — ^ îj) -y.^ oujoub, —r 

k' ^j_^ d'eroura, De toute nécessité, wX-i ^^ ^jy^ 

men koull bedd, \\ (indigence), _j ^ h'aouj, — 

j B ^foqr. 

Nécessiter, ^j:)^^ iehem, — (^3-s.-"UcO iesteh'aqq. 
Cela nécessite bien de la peine, ;^\v>^fi a-<ojLJl_^^ 
j_-^_-^ ielsernho âd'ab kbir ou ^aJ i^Ju_sr\-,.v^ 
2iv_^.-L_$' s}i — Ç^-^ iesteh'aqq Iho koulfa kbira. 

Nécessiteux (qui est dans le besoin), ^\j sr^ 

meh'ouaj, — _\ — X_sr^ meh'taj, pi. ^^^ m. 

Néfaste, _jb^J^^ mchoum, — j_^j^r\->s menh'ous. 

Nèfle, k\j,j„-c; zâroura, pi, coll. >_9 t-fij sârour. 

Négation, ,^3-i^ nejï, — ^\^_5LJ nekran. 

Négligé, ^^^JL^ metrouk, — 1 *-^,^-*o sai6. 



408 NES 

Négligence, l^r-^fert, — LijJlî tefrlt, — i\ 

rekhfa. Sans négligence, k-^.^Jo \b bla te/rit. 
Négligent, iaZ-A.-* motiferret. 

Négliger. Je néglige, neferret; j'ai négligé, y^^^/v^^.- 
il a négligé, la" dferret. 

Négliger (se). Il s'est négligé, ^\^^^ — a^> ^^ 

trek nefsho ou .'^î^a , (^ \s^^ ferret Ji rouh'ho. 
Négoce, 2$\l_^-^ tejara. 
Négociant, _:^Lj tajer, pi. X-s^ touHar, — 

■_ - - --- -■' rnoucebbeh , pi. •-_> j/>, — ?* ^— ^-J'. 

^ , **^3 î^'"<i OM ierhri. 

Négocier. Il négocie, (_„* I-w-X_^_ ietëebbeb. 

Nègre, oa— ;^--oj oucif, pi. (j^vL_a_>o_« oues/an. 

Négresse, ^>\ î- kha.dem, pi. ^-x_à- khedem. 

Neige, ^— ^— ^ ï^(/'- 

Neiger. Il neige, ^^.wsa.-^ ^_X_U\ cttelj icoubb. 

Nerf, >" ^..o-i «s6a, pi. coll. ^«..,« ^-s dceè. 

N'est pas, ,,^_^-^ ^ '>-^ "î<^ ^''Oî^ ch, ou simplement 

1 — K ma chi. Cela n'est pas bon, \j- ft 

a L-c had'a ma hou ch mlih'. Ce 

n'est pas ainsi, \3^_5La ^^^^-^ L>c ma chi hakd'a. 

Ce n'est pas seulement, ,— f^ (^--^ '^— ^ "*<^ ^^^^ 



NI 409 

Net (propre), ^^5— à — i neqi, f. s a, pi. ^J!—l In, — 
(^.ja-^-k-i necl'if, f. ï a, pi. Ljs>LJà_i iiecVaf. 

Netteté (propreté), AkJ^ ncqa, — 5^li_i neqaoua, 
— i^ d\ !à_j nccVafa. 

Nettoyage, ^—^s à.->L'i lenqiya, — L-A_-^k_>LJ' 

tend'if. 
Nettoyer. Je nettoie, iieneqql ou ncned'd'ef; j'ai 

nettoyé, neqqit ou ned'd'eft; il a nettoyé, ^^_5_i._3 

ncqqa ou t^-..]^ — î ned'd'ef. 

Neuf (nombre), iAA-i*^"i terâa. \\ (nouveau), 'A^.^Ar^ 
jedld, f. y a, pi. >\^^.:i^ j edad . 

Neuvième (nu m. ord.), ç -col "i ^acà. 1| Le 

neuvième (fract. ), ç__-vv..— X_J\ ettoaçouâ. 
Neveu, ^> :>-^-=^ h'ajid, pi. ^\j._.a 2w h'efdan, 

Névralgie, ^\J— Jl ç— ^_5 o^yc^ e/'/-ay. 

Nez, i,.^a_--._3 /ij/, — _^o— *^— ^ hhecliem. Il s'est 

bouché le nez, ^a— a_-.» i uX *<o sedfZ nifho, — 

Jij à-L^_>o j^_*o serfrf menakherho. 

Ni...., V Za. II (répété), V^....V Za....0Ma^a. 
Je n'ai ni chien ni cheval, ^^^l-^" V ^J^J..-:. Lo 
>3— fi Vj ma àndi la kelb oua la âoud. 



10 NOB 



Niais (nigaud), ,^1 — «b^ bouhali, — J_^«i_^_> 
bahloul, — ^ > « .> derouLch. 

Nicher. Il niche, iàchchcch; il a niché. ^x,-i^fi 
ô.chchech. 

Nid, ^jf^^^s- âchch, pi. |^L-ux-fi\ cirhach ou ^^.-uxa 
âcAowcA. 



Nièce, àjs— ^-ft-s>. h'ajida, pi. 0\ «^ — Cv_Xo 
;.V\ 6enf elkhou, — C--— s*-V\ --' } 6e/it 

ZoA7îï. 

Nier. Je nie, nenker ; j'ai nié, nekert ; û a nié, 
, ^ i neker. 

Nigaud, ^JL<fej^o bouhali, — Jj^-^Ma— > bahloul. 

Nil (fleuve), ^—^ .^\ enn(7 ou ^j rr-^^ ^-rc"-? 

bh'ar ennil. 

Nippes, jr^^^ qechc/i, — , ;U— J" touazer. 

Niveau. X :*- h'add. 

Niveau (dei, ^_5l_>vvw< msaouï, — ^j — '^a^ — < 
mestoid. 

Nivellement, l\^i_^L.^^,^ m.^^aoui'a, — A^.j:i-^\ 

estioua . 

Noble, ^ -> ^ cherif, pi. y^\j ^\ achraf, — 

V--W h'ori-, pi. ^\^rw\ cdi'rar, — jy..J^s^ Jeyyed, 
pi. .>\^ îh.\ ajoaad. 



NOM 411 

Noblesse, l_9j ^ cheref, — >^ ^^joud. 

Noce, ^j c ârs, pi. ^\j — ft\ dras. 

Noël, ,^_y-w^_fi LJJw^^ >\L-^>o milad sidna dïça. 

Nœud, SvA—i c ôgc/a, pi. C_>\ at. 

Noir (subst. ), J>\^-to sotiad. Les noirs (race noire), 
^\>5 ^1 1\ essoudan (de là: Soudan). 1| (adj.), 

J_sr-^\ akh'al, f. ^U-sr-^ /^a/i'/a, pi. J-sr^ 

kouh'l, — >^ <wo\ açouad , f. i:\j>j -co saouda, 

pi. >^_aO somc^ 

Noirceur, àî.— 3j) -g— ^ kah'otda. 

Noircir (rendre noir). Je noircis, nekah'liel; j'ai 
noirci, kah'h'elt; il a noirci, J— ^ kah'h'el ou 
;>_^_-**j saoued. 

Noisetier, noisette, ^_ào>^^.i bendeqa, pi. coll. 
t^O-^ bendeq. 

Noix, 'i\y,-:^joum, pi. coll. :^^s^ jous. 

Noix de galle, Jv^-a -c «/ça. 

Nom, _j^_-*<o\ e.s/n, pi. ,^_^Lco\ açami et xl-^ co\ 

psma. Votre nom" ^^^^^ esmek. 
Nomade, JUL, rah'h'al , pi. s «. Les Arabes 

nomades, JOL^tUl ^ ).«j»J\ elâreb errah'h'ala. 

Nombre, >vl-fi àded, pi. .>\>A£\ aâdad, — i_jL 



412 NOR 

fi'crixb, pi. Cj>\ <-'t- Le plus grand nombre d'entre 
eux, *-^-^_s ^>-^\ clk<'tif filiouiii ou *jb ,^_l.i' 
ketirhoum. 

Nombreux, j-'^-x-S' ketli\ f. s «, pi. ,IJL^ kt4ur. 

Nombril, «^1-^ sorra, pi. 0\ ft^- 

Nominatif . .c\>A_X_>>-_>s3 tnouhtada, — ^J-aLs /t7r^<7. 

Nomination, ^^^ ^_«_-«^"i te.smia, pi. C1j\ "^ — 

i" ^3-J toulidj pi. C-j\ tt^- 

Nommé, j^-^-«,^_-< msemmi, f. ii a, pi. ^ in. 11 
a été uoramé, j^_5_.^_-wvwJ) tsemma . 

Nommer. Je nomme, nsemmt; j'ai nommé, .>em- 
//it;;; il a nommé, ^^_^^^ scinma. Comment vous 
nommez- vous "^ ^y^^^^^i ^^'^ ouadi iremmouk. 
Je me nomme, ^^^ i<v— ^_-**«-^, icemmouni . 

Non! '^'^ ^-^'^a, ou simplement "^ la. 

Non seulement, ,_^-i i^_^-^ ^ '«« ''/'i /•'ci/-. 

Nonchalance, J.«-c*^_^ Aece/. 

Nonchalant, ^xV — '^^^ keslan. 

Nonobstant, ^j» — ^-JU'^ bessif, — ^v_û l — »_£^ 
rer'nicn an . 

Nord (le), v_33_*.\ eljouf, — 'à^_^ ^ J\ cd'd'ahro, 



— Vw>.^_.*ivJ\ echchemal. 



NOU 413 

Notables (grands d'un pays),^l .>^ kehar, — 

^\ ^c\ adïan. 

Notaire, v--^-i>V-J notii-. 

Notamment, l_-o^_^o_à* khorottœn. 

Notarié, ^^^__ij_^ rkerm. 

Note, 2iv> ij '^Jerida, pi. <>.^^\j^z:^ jeraïd. 

Noté, ^5 ^,_>o merchoum, — ù_Jl_ji_>o mâllcm. 



Noter (marquer), ^ ^. rechem, — ^ i ^ 

Notifier, (^"t— s àrref. 
Notion, ^_â^__si_^ mârefa. 

Notoire, v_^.^^a5 mechehour, — ^_^Jla>o mâloum, 
— ,_aLJô d'aher. 

Notoriété, ï, ^3—-^ cJtohra. \\ (acte de), . ^ à ^- 

Notre, 1 i na, ou 1 ^Jl— f.3 dialna, ou L>Li:U_^ 

metdna. Notre maison, L_3.\.> do,rna, ou .\J 11 

1->LJU>3 cddar dialna^ ou L^L_cl-X>o .\jLJ1 eddar 
metdna. 

Noué, .>^_L>a_>o madqoud, f. ij a, pi. ->^^ in. 

Nouer. Je noue, nadqed; j'ai noué, dqett; il a 
noué, ^^Jl^ dqed ou âgued. 



U NOU 



-ti^ 



Nourrice, ^ si_^^-^ înred'd'âa, pi. Cj'>— «— ô^-^ 

mred'd'dat, — iAA>yo. red'îâ, pi. ç_^_Lô, red'aiâ. 

Nourrir. Je nourris, nctàm; j'ai nourri, ïdmï; il 

a nourri, ^>J»i> îâm, — ^ ^^ ouekkel, — CIj^s 

qaouet. \\ (allaiter). Elle nourrit, çJb,J) trad'd'aâ ; 
elle a nourri, O*.— a— «ô^ rad'd'âat. 

Nourrir (se). Il s'est nourri, Cj^^— i J' tqaouet, 

— O'' ^9\ eqtat, aor. C1)L-X_À_>^ ieqtat. 

Nourrisson, g rr-^j rod'id, pi. t\ — -b. ved'nâ. 

Nourriture, 0>-â qnout, — ^L_a la rôa/??, — 

J-. )^\ ^ ma kl a. 

Nous, l— L_:i.\ ah'na (altération de ^.s.\}> nah'nou). 
Nouveau, Joy-^i». /cf/tV/, f. » «, pi. >j..s>, Jeded . 
Nouvelle, ^>^-sL khcber. Bonne nouvelle, x,L^.> 

hechara. Aucune nouvelle, v— ^-=»- , <-^2»- Ji'attn 

khebcr . 

Nouvelles, ^^ à*\ akîibar. Je donne des nou- 

velles, nekliber; j'ai donné des nouvelles, khebert ; 

il a donné des nouvelles, , -. — :i-\ k/tebcr. Il a 

demandé des r;ouvelles, , ^_sr-K_-co\ estakhbèr. 

Je demande des nouvelles, -^^.àr-'-ûvJ nestakhber. 
Il Annoncer une bonne nouvelle, ,— ^ bec/icher. 
Je viens vous annoncer une bonne nouvelle, 
^, ^-^ ^^l.-'-^.x-st, fit nebechckerek. 



NUE 415 

Novembre, r— >v-3^_S nouenher. 
Noyau de datte, Ï\^-J nouât, — Jv-jl-Lc alfa. 
Noyer (arbre), 'i\^^^jouza. 
Noyer. Il a noyé, (^JL-i rerreq. 
Noyer (se). Il se noie, iar'req ; j'ai failli me noyer, 
CU-3^-i y.^y^j-9 qHb r'ereqt; il s'est noyé, *^-à 

Nu, (^^rlj ^ drian, i. i a, p\. ^^ in et 1 r'.W— ^ 

Nu-pieds, ^ -; a»^»^. h'ajîan, f. ï a, pi. ^^J^ in^ 

— L_A_i.l > helh'afa. Il va nu-pieds, j^^ ux_^ 

^^L^*^A a, ou \— a-^L> iemchi h'ajîan ou helh'afa. 

Nuage, < sL-sr^ seh'ab. Un nuage, ^^ >L_sr-^ 

.«te/i'aôa. 
Nuageux, v«^ ^--u^->s mseh'h'eb. Le temps est 

nuageux, *^,„.s— sr"**-^ ^1 i.\ eZ/i'aZ inseh'h'eb. 

Nubile, ç— ^^ baler'. La vierge nubile, j—5L>^ 1\ 

ç_JL>vJ\ elbikr elbaler' . 

Nubilité, i_^_i_^ belour. 

Nudité, ^j— ^ «''«• Il (des pieds), \ — sl.a* h'afa. 

Nue, ji ^ fr 7''eim. Il Porter aux nues, J,! ç— â v 
.cL^,«IL3\ re/â ila essema. 



416 NUL 

Nuée (nuage), C-l— ^Lsr**' fteh'aba, pi. coll. t jL:^'^ 

seJi'ab. Il (multitude), C\_l_^_s». /e/jj/a, — 2S_x_5' 
kothra. 

Nuire. Je nuis, ned'or/-: j'ai nui, d'a.rrit; il a nui, 
IL_^ d'an-. 

Nuisible, t— -ô — ^ mod'irr, — 7 >ô > id.'orr, — 
^3_5 — «5 moud'i. 

Nuit, J->J ^^î7. Une nuit, -'-i-J leila, pi. ^^LJ 
/m^i. Cette nuit, «."-J^-J — 11 sJ^ — a Itad' elleila. 
La nuit dernière, hier dans la nuit, ^ ^ ,L^\ 
J-_JLJ\ elbarah' fel Icil. La nuit du jeudi, C^^^JlJ 
wc.^_>.»-o-a.\ leilet elkhamis. De nuit, nuitamment, 
^1_--Jl_J\ (^_^ /e^ leil. A la tombée de la nuit, 
. \JxJ\ -'Js L-A-'v-^ Idf t'ait elleil. La nuit nous 
surprit, J.»,^v_iJ\ L>LU_£ .^Lk 2'a/<' ôlina elleil, 
— ^J_JlJ\ L>^_..Jl_£ <^r-o fZ're6 â/ma eZ^ei7. Il a 
passé la nuit, O^ bat; il passe la nuit, 0'-^.>. 

ibat; j'ai passé la nuit, CI^ > i'eiï : nous avons 

passé la nuit, L_>î U > betna. \\ Faire passer la 

nuit, Os_J^ > beyyet. 

Nul (aucun), v>> a-^^ ^^ " *^ h'atta ouaJi'ed. \\ 

(sans valeur), ^Jwla'wJ bat'el^ — j^_5->CÔ ,^_^_-4*»-^^ La 
ma iecoua ch. 



OAS 417 

Nullement, U— ol as'len, — \^_^\ abaden. 

Nullité, ^^^i U ) bet'lan. 

Numéraire, j>^\j^ drahem, — A_J»J neqd. 

Numérateur, ix.<^ 6e.s^' (opposé à Dénominateur, 
^\ — B-^ maqam). 

Numération, ^^L,co»- h'eçab, — j._c âc^<:/. 

Numéro, _5^ *5^ noumro. 

Numéroter, _jj_>o^ ^.^s..:s>. Jât noumro. 
Nuptial (don), ^\j^ -o cedaq. 

Nuque (derrière du cou), A-sd qefa, pi. 0\^^-«-i 
qefaouat. 

N'y en a-t-il pas ? ^^ ^\^ U ma kan ch . 

Nymphe, à — W >a_.^_^. s», junniyet elma. 



O! L^^ m. O mon Dieu ! (^^— ?v L^. «'« re66t. 
Oasis (région des), Aj^jsr^ çah'ra, pi. ^.Lsr**=* 

ceh'ari, — J — i— tJ\ ^\J j t^ac^ cnnekhel ou 

Jv^ •-il >\L_> 6ZacZ eljerid. 



27 



418 OBL 

Obéir. J'obéis, net'ïd;ya\ obéi, t'adt; il a obéi, 

^\ la Vaâ, — ^LJLX_^\ omtet/tel, aor. ^j_x_X_^ 

iemtetheî. 

Obéissance, /-aLIs t'aci, — JLJLx_>o\ imtithal. 

Obéissant, ^—^Lia t'aiù, — ^^_^.U ,^ mou f là, — 
^J — >LjL-o«^ moumtathel , pi. -o m. 

Obèse, - — iA_> 6ec/in, pi. -.wV i /^cc/cvî. 

Obésité, .\^L-e-^ semana. 

Objecter, Ja,-X_£\ àtercd', aor. ^ Jot_^ tdtered'. 

Objection, J»lj — X._i\ àtirad' . 

Objet, Jvii-law h'aja, pi. ^^\^ifc. /faouaïj. \\ (d'une 
lettre), (_.^__r^_^_>o moujeb, — >\, ^o mourad. 

Obligation (dette), w\ k> d'emnm. \\ (service), 

^ Ij-^ mcziya, — ^J ^__«-.ri. j>/??^7. 

Obligatoire, ^«;V lasem, — ^^.^_ii.\û ouajeb, — 

Obligé (forcé), ^jT;. — \ ^ mle^^em. Je suis votre 

obligé, wO ;_>» ^^A^L^ vi^ C-o— > 6^ai lek àndi 
menya, ou (^J-s ..i^-J^ ;-^ mesiytek dliya. 

Obligeance, J_-ô_s A'f/V, — J^.^.^_^y>nH7. 

Obliger (forcer). J'oblige, nlezseni; ]b,\ obligé, 
le^^emt; il a obligé, ^^ les^em. \\ (rendre ser- 



OBS 419 

vice), w\_^y>o ^^£- dinel niezi.ija, — ^^.^s^;^ i3~*^ 
âmel jeinil. Obligez-moi, C\_^ ;^ ^ Jy<^s.\ admel 
li mesi(/a. 

Obliger (s'), ^j:_X_J\ eUe:ein, aor. ^^•_;L_X_> 

ieltez-cm. 
Oblique, J-_>L>o mail. 
Obole, A_9J>_.^ ^^j^^^^'i fels '■adaqa. 

Obscène (chose honteuse), < ^—^ f^'^^ pl- '- > - 

àïotib . 

Obscur, ^U-^L-^o mcd'iam. \\ (ignoré), J^^^'j^s:^ 
mejlioul. Il (inintelligible), ^j^_.^_X)_>j nioaltabes, 
— ^ft._^-._^ moubhem. 

Obscurité, ^\l_^ d'elam, — àl__,^_Ui> d'elma. 

Obsèques, *»;! L^ Jena^a, pl. ;^yj^::^ jena'ù. 

Observance, observation, «l— £\^>o mouraât. 

Observatoire, oX— L.a-J\ uX^o— >* merced elfelek. 

Observer (regarder). J'observe, nend'or; j'ai ob- 
servé, ncd'art: il a observé, ^-^ là— i ned'ar. \\ 

(garder). Il a observé, k— a -v h'afed'. 

Obstacle, ç — >Lo manâ, pl. ç-_i\^-*s mouanâ. 

Obstination, ^U.* ânad, — k\xil.si>j mâaneda. 

Obstiné, ^^{jl^ mâanedl. 



420 OCC 

Obstinément, 2<J._SLa.^b belmdaneda. 
Obstiner (s'). Il s'est obstiné, JÔla."i tdaned. 
Obstruction, obstruer, ^^x.^ sedd. 
Obstrué, >^LX-4,vy-^ mesdoud, f. i a, pL -^ in. 

Obtempérer, J-)^_X_>»\ emtethel. \\ Nom d'act. : 

Jl_)^_;;_>o\ emtitltal. 

Obtenir. J'obtiens, nenal ; j'ai obtenu, nelt ; il a 
obtenu, JL3 nal. 

Obtention, J__;wo_sr-^ tah'cil. 

Obus, Ùt._>l,^_^n boumba, pi. Cj^ cii ■ 

Obvier, ; , X_i^\ eh'tarez. 

Occasion (cause), w"..^».^»-^ moujcbo, pi. 0\ a^ — 

JL-ov-5 fourca. 

> • ' 

Occasionner (être cause). J'occasionne, nsebbeb ; 

j'ai occasionné, sebbebt; il a occasionné, i .*J^^uj 

sebbeb, — (^ ^ a\ aoureth . 

Occident, , 5,-^ r'arb, — c^t-â-c luer'reb. 

Occidental, ,^_y— ^ ^ r'arbi, — j^_y„^ ,_à>o mer'rebi. 

Occiput, -cLs.^ ^'-'/«, pi- OULa-s qefaouat. 

Occulte, ,J^^__A_.â- /.'A«/?. 

Occupation,. ^LÀ_i^ dier'ol, pi. J'-à^^\ achr'nl. 

Occupé, ^_^À_^_-^ mecJir'ouI, f. 8 «^ pi. -o in. 



ŒI 421 

Occuper (faire travailler). J'occupe, necher'rel ; 

j'ai occupé, cher'r'elt; il a occupé, ^J— _À— ^ 

cher'r'eL || (s'emparer), ^^_y-J^_-^C co\ estoula 

(av. j^ â/a). 

Occuper (s'). Il s'est occupé, J-.à_X_^\ pchier'el, 
— ^J^xiôl enclter'el. 

Occurrence, Jî 9.>Lo>s5 mouçadefa. 

Océan, k_;^_s;r'\^__sr\J\ elbh'ar olmouh'it' . 

Octobre, ^_^_^_^\ ektonber. 

Octroi, ^__y^_5L^ tneks, — ^. . ^.-^ (joumrey. 

Octroyer, ^^_k-fi\ ai'a, — ^^ù-sôl «nâm (av. ,^ 

Oculaire (témoin), C'l_>L^l_».^l_> j._ALiô rlmliod 
belmouâaïana. 

Odeur, Jv—srr'.L rili'a, pi. ^\^ s voucdh' . 

Odieusement, Jl_£Lx_iix_^ bickenaà. 

ô c/tenïd. 

-uJ\ ( ^--^^ ^^yy^f> ervUi'a. 

ô cliemm. 

Œil, jj^j — ^^ tu/î, pi. ^_^--^ âioiijiy duel ^<v-.-^-X-^x 

àïnin. Il a fermé les yeux, ^/i -._>; ^_fi J,a_J^ 

vammed' àïnih. Il a fait de l'œil, l^ r'emes. Le 




122 OFF 

mauvais o->il, ^v_^aJ\ (Hâin . En un clin J'œil, 
^v-^ii i\-J^-^^ ^^ Jî remc/njt din. \\ Cligner de 

Œillade, i; o-^ r'cima, pi. Cj\ «/, — ;_-.~_<>_i 

Œillet, J-LLai^à (jron/ela, pi. coll. ,J^^3 qronfi'l. 

Œsophage, ^, — «» meri. 

Œuf, l\-J:a^ beida, pi. C->\ at, coll. Jaxo teir/, 
— >A - ^.i à & âd'ma, pi. Cj\ cit, coll. ^'Jàs âd'am. 

Œuvre (travail), *}L>caÀ- khedma, — J>-o^ â/neZ. 

Il (chef-d'œuvre), J._h,_siJ\ l\-^\-s. r'aijet elâmel. 

Il (ouvrage), i^_>JLï ^a^f/, — ...a-^^-^o-j tcçnif, 

pi. C1j\ ft^- 

Offense, ^Jî il sb\ i/iana. 

Offenser, ^_j\ sfc\ alian, aor. ^j; rHa-r'. f^^^uldn. Il 

m'a offensé, ^^y-^c ^3v jï_J taâdda âlii/a, — 

là d'elemni. 



Offenseur, ^^JL^ d'alcm, pi. ^\^_ii d'ollam, — 
j-y_>.>_Ji3_>c mouhin. 

Offices (bons), J'^,i_^ inesiya, pi. L>lii^ mezaïa. 

Officiel, (^ ■.■»..^o> /•t'^mi. 

Officiellement, j^-^^. -'^=^>-' ^^^ o«e/eA /■(?.?/«/. 



OIS 423 

Officier, ,jj<—^.^^^fenian, pi. 0\ cit. 

Officieux, (^^Jo^_/a_5 fed'ouli . 

Offrande, C-v-T^y^A hediya, pi. LMa-a hedaïa. 

Offre, Jff, s. ârd', — ù^ ^diX-SL-'S teqdima. 

Offrir. J'offre, neqeddem ; j'ai offert, qeddemt ; \l 
a offert, ^Xi qeddem, — Jpj^ âred\ — ^SjcA 
heda, aor. ^^.> — ^_> iehdi. 

Offrir (s'), ^!A_i.-j teqeddem^ — v/^ — ^o^-àJ J^j-ô 
«/•c^fZ' nefshou. 

Offusquer, ^.^^^ liejeb. \\ (déplaire), .»X^ keddei\ 

O^VQ, J)y-^ r'oul, pi. (j^\l ^fi r'ilan, 

Ogresse, *}i 1^— i r'oula, pi. Cj\ «f- 

Oh ! 2il ^^ iah, — 25\ a/i. 

Oie, Sj_5 ouesza, pi. coll. j_j oaea;?. 

Oignon, Jî — L^o_j hesla, coll. J <o_^ bsel. 

Oindre (graisser, huiler). J'oins» nedehhen; ]'qX 

oint, dehhent; il a oint, ^;^j~a> dehhen. 
Oint (consacré), ^-,A,_<t^^_..^ macih' . \\ L'Oint (le 

Christ), ^_>^-^*^— L\ ehnacih'. 
Oiseau, »-^l» ^etr, pi. >_^-.^l> ïiioar. Petit oiseau, 

'j^ferkh, pi. '\jsfrakh ou ^n^^^jB/roukha. 

Il A vol d'oiseau, àl-Jl_--k-ô ia^L>._ô ç6aZa qbala. 



424 ON 

Oisif, JLko bet't'al. \\ (sans travail), vA^>a=L \b 

bla khedma. \\ (sans occupation), J_-à— ^ NJ > 

6Za chor'ol. 

Oisiveté, J-ULk-j het'ala, — J-w^ /teceZ. 

Olivâtre, ^^_5-J3_:L^ ; z-eitouni. 

Olive, w^ :<v-^w> ; <eitouna, coll. .•v<^_-X_>; seitoiin. 

^ *> ^ ^— '-^ •> 

Olivier, (jj_^— X_j ;_J \ "»_2C-'^ chejerct ezzeitoun, 
11 (sauvage), ^>-?; sebhouj. 

Ombilic, ':iZ--co sorra, pi. O^ ^^ 

Ombrager. J'ombrage, ned'ellel; ']'q,\ ombragé, 

d'eilelt; il a ombragé, J— Â-^ d'ellel. 

Ombrageux (peureux), <^^ :i- khououaf. 

Ombre (ombrage), 3—^ d'ell. \\ (d'une personne), 

JLv^ khial. 11 Se mettre à l'ombre, ^J-ii_A_>co\ 

psted'ell. 

Omettre. J'omets, 7iensa ; j'ai omis, iiî^it; il a 
omis, (^_5-*l*-3 nsa. 

Omission, ^'>->^-wô necian, — ^L-^-^l ihmal, — 
jL_â_i\^ î>'/a/. . 

Omoplate, (_a__X_XJ\ _^ Is s cîff'em elketef. 

On. On dit que, (^_5— J'^ > \3_JL_9 çaZo?^ belU . On 

raconte que, (^l-> \^_5Lsr^. iaJikou bdli. On ne 



OPE 425 

peut pas faire cela, .J^ — à-^ L^ >> si-l^ ^^^_X_-»* 

\3^ — tt) jj~— ^-j»_^^ li'atta ouah'ed ma ieqder iclmel 
had'a . 

On-dit (subst.), Jl— à^j J— t^^ ^^^ ^" ^<^^- 
Onagre, v_9 — »_sr?- iah'moui^ — ^^_^_2».^ .L,o-2»- 
h'emar ouah'chi. 

Once (poids de 33 grammes environ), ù\__J^9a,\ 
ouqiya, pi. lJ\^\ aouaq. 

Oncle (paternel), Jù— c cunm, pi. _>s^_^>£ âniotim. 
Il (maternel), Ji à- A-Aa^, pi. ^J\^_sL\ khoual. 

Onction, ^jf—^> delœn, — '^^^s. âd'ouba. 

Onctueux, ^^J.— fi ûd'eb. 

Onde (flot), ^_^--o moa/, pi. ^\^~-^\ amouaj . 

Ondée, ^^-3 j^& foum naoti, — ji ^. refhrha. 

Onéreux, ,^_5-JLc r'ali^ f. 'i a, pi. ^, in. 

Ongle, j—aJ» d'efov, pi. .1 aJàl ed'far. 

Ontologie, OL-^,^\ ^j»—^-^ dlm elkaïnat. 

Onze, ^_^\Jw^\ h'adach (régul' j ^îx-c J.-ji*\). 

Onzième (le), ^\uX 2».Y\ eWadach (régul' 

^,--Jx-fi^>Ui.\). 

Opération, J— a-ô/cîZ, — J—*^ àmoL \\ (calcul), 
V )Lu<*-A- h'eçab. 



426 OPP 

Opérer (calculer), ^_^_..^_t^ I/pceh, — X—s. ('idd. 

Ophtalmie, wX>j, rcnuKl, — ^^_.L^\ Jp^^ mered' 
clnniin . 

Opiniâtre, J^_-._>L_i dnld. 

Opiniâtreté, ^L>L_û ànad, — kwôlsi>o mouâaneda. 

Opinion, ^\^ rat. J'ai mauvaise opinion de lui, 

.-. -L^c ,^_5-^ ^^ -g-r. '.--0 j^_5--^^ ^jr^f'^ d'en ni ma 

iji ch raennlio. 

Opium, ^v_e>_.;wiJ-^ ôjioun. 

Opportun, C^9_^JJ v_.^--.-uj'.^L^ menaceh leloueqt. 

Opportunité, w-w-^^^LJ—^ menaceba^ — J'w_i_s\_^ 

Opposant, "31 .b <• moud'add, — ^ iL-ac—^ 

inouklialef. 

Opposé (subst.), S. <3 d'edd, — ^j^ 5Li âA's. 

Opposer is'), ^Z»^* taârred', — ,^_5— ^\ «&«. 
Opposition, «a-^vLjc^ mouâared'a, — C'L-O'.-sr^ 
mou/tAaZe/a. 

Oppresseur, ^^-J'-ià d'alem, pi. ^'iJlJi d'ollam. 
Oppression (tyrannie), ^j^ \ k> d'olin, — >_^:^ 

Opprimé, ^^—i-k.^ med'loum, i. 'i «, pi. ^, m. 



ORA 427 

Opprimer. J'opprime, ned'lom ; j'ai opprimé, 
(l'ek'int; il a opprimé, ^j^^iJà d'clcm. 

Opprobre, ^\_s.-i_^_3 /'cd'ih'a. 

Opter, t~-J^-=^ klicijijer. 

Option, .L..^_rL khiar. 

Opulence, JLJo\ iSîS ketret elmal,— f^_^-s- r'ena. 

Opulent, ^^_5_X_i r'ejii, — ,_-to_^^ rnouccr. 

Opuscule, < ^_1_X-^ keteyyeb. 

Or (conjonction), ^ CJ lakln. 

Or, ( s Jfc3 d'eheb. En or, » -._Ai> pi X— >o meïa 

d'eheb ou e-'^A^ ^^>o îne/i d'eheb. 

Orage, 'iT-^ guei-ra, — ïL_^L^-^ seh'h'aïra. 

Orageux (temps), j^0)> J*-:»- /^'«^ douni. 

Oraison, Ji.-4xi- khoVba. 

Oral, ^kaJ lefd'i. 

Cran, ^\j^^ ouahran. 

Oranais, ^\jA^ ouakrani. 

Orange, ôî — ^■;^-^ tcldna, pi. C1j\ «^. Il (amère), 
_>o A-^J Zi/n morr. 

Oranger, '^-S^—.yJ^ tckina. Fleur d'oranger, j>_aij 

zehar, pi. .1 ^'\ cshar. Eau de fleur d'oranger, 

jjbj jiLo ma sehar. 




ORG 

l.hat'ib. 

mesjed, — j^i-«a>o mecella. 

Ordinaire i habituel), t^jJ'^ malouf, — ï>Lj»J\^ 
kilô.da. D'ordinaire, le plus souvent, s^'jtll elâda. 

Ordinairement, 6>^^\ . ■...«-^ h'aceb elâda. 

Ordonnance, ^-^\ amr, — 'i^jJS ted'hein ou 
Sv5^*wwO îeskera. 

Ordonner. J'ûrdonne, namo/-; j'ai ordonné, nmpvt : 
il a ordonné, ,-^1 ^<me/' ou ^31 ad'en. 

Ordre, v_^\ «//</•, pi. ^y—^^ omour on . i\o\ 

aouamer, — ,-,31 ad'n. 

Ordures ibalayuresi, J— >; ~'ê/ye/. Coin aux ordures 

près des maisons, 'A ï'wT; zehhala ou .*-. ^-> «^ ; 

•^ •• • ^> 

Oreille, ^>\ oud'en, duel ^, :^'^\ oud'npïn, 

pi. ^,\3\ ad'an. 
Oreiller, *sJL.sr^ mekhedda, pi. J.-^'Jr*' mek/mtd. 
Orfèvre, ^'w^L^o f^eyyar', pi. ^ /«. 
Orfèvrerie, -"^'..-yo dara. 
Organe, _^>oi; âd'ou, pi. .c'^^ôcl aâd'a. Par l'organe 

d'un tel, .•,'^ J-v-k-wljv— > /^?' ouaciVet Jlan. 



Organisation, ._^^' J tertih, — ,o.^^k>LJ itvir/'/ 



//i. 



ORI 429 

Organiser, v^-^'i» retteh, — ^ h \ ned'd'em. 
Orge, j-^ot-II) châîr. 

Orgeat, :_^JD\ OL^j— ^ char bat ellous. 
Orgelet, ij^^jui^ chdïra. 
Orgie, k\X*o sekra. 
Orgueil, ôlssf-^ nefkha, — ^_-X-5Lj tekebbor. Avec 

orgueil, Jv_àc-^\JLi bennefkha. 
Orgueilleusement, C^_sr-^-Ob hennefkha. 
Orgueilleux, ^_^-5LX>o metekebber. 
Orient, ^,-^ cherq, — ^^.-<iwo mechreq 
Oriental, ^^-ijJi^ cherqi, — ^__y_9^_-*i^>o meehreqi, 

pi. ^i m. 

Orienter (s';, ^^-^J\ i\J^:^ ^'^^ touejjeh jihet 
echclierq. 

Orifice, ^^foumm, pi. ^\^\ afotiam, — ^ >b 6a6, 

pi. oL^.^>.> biban. 

Oriflamme, C^oL raia, pi. Cj\ «^. 
Originaire, ^^ ^rJ-ol aslhou men . 
Original, J'^.-s;.'**^ nosklm. 

Origine, ^^\ «ce/, pi. J_^— o\ oooa/. D'origine, 
NLo\ as'lcn . 



430 OSI 

Originel, ^-'ol os'U. 
Orme, ^b,:> (J>^rdar. 

Orné, i ;-x> me:ei/i/en, f. "s a, ni. -^s //?. 

Ornement, >' — Lj: z-ina, — ^: ;_!> tcziiin, — 

Ornev. Jcni /?:■ ijij''n : j'ai (r.:é, 7"uij"r/. .. il a 

orné. -—• >.s' - 75/ i. 
Orphelin, z^-^. Itim, [. "s «. pi. _v. _- Uama et 

^lJo\ eytain. 

Orteil, ^b^\ //M,nm, — ^----5J\ J~^->^ ^-^-^^ 
reboâ errejcl elkebir. 

Orthodoxe, ^o— t^— °— ^■^— ''^*-^ moustaqlm. 

Orthodoxie, -— ^.3J\ [\-JJi,.SL^\ istlqanvjt eddin. 

Orthographe, k_^_-^ d'.'bi'. 

Ortie, v»J> — ^^\'Li»- Ji'onaïq. 

Os, jg.J'r^.s. dd'em, pi. _jcl_k_£ (id'arn. 

Oscillation, ^'_2ç-^,\ ertijaj. 

Osciller. J_l)\\ ertejj. 

Oseille, '-'■ — <^>'— ^ -^ h'onimaïd'a. 

Oser. >— ^-l -•g'"' tejacer, — \_s-^ tejcrra. 

Osier (arbrisseau), \-_-v_i_^*c ^t'inlit. 



OUB 431 

Osselet, i^^-^J kâb, pi. ^_jL_A_$' kàab. 

Ossements, ^«1 là_fi dd'ani. 

Osseux, ^fr_ii_Jt-^ màd'd'eni. 
Ostensible, j—ALii d'aher. 

Ostensiblement, 'ij^^,^^ jehra, — àl_X_3\l_c 
dlanliia. 

Ostentation, j\ — -^ tih. 

Otage, ^_^^-Aj.-^ merhoun, pi. ^j_^_.^_aL>o mrahin. 

Ôter. J'ôte, ncnah'h'l; j'ai ôté, tiali'li'it; il a ôté, 

(^ — ■sr-^ nah'li'a. \\ (enlever, ramasser). J'ôte, 

tierfed; j'ai ôté, refett; il a ôté, uX_3. refed . 
Où (adv.), ^;^^.\_5 ouaùi, — ^^\^ fain, — ^;^J^\ 

aïn. Où vas-tu? ,^^-_^l^ ^^sfl^ C?-^J^ ouain rak 

rnac/ii. La maison où il habite, ^^,*^.> ^^^J\ .\^\ 

\ — y--^ cddar eiU iskounjiha. 
Ou (conj.), "V'\_5 ouaïlla, ouella, — ^\ ciou. Un 

cheval ou un mulet, J--«.^ '^\oj >ys. âoud ouailla 

hr'el. 

Oubli, ^\ — ^-ci^3 necian, — _^_^_-uj sahou. 

Oublier. J'oublie, nensa; j'ai oublié, nsit; il a 
oublié, j^^-<U nsa. N'oubliez pas, ^_^ ^^^^.uuSJi U 
ma ïensa cli. 



432 OUT 

Oublier (S's J-s'wàJ) ter'a/el, — ^J^ gesser. 
Oublieux, ^LJL-S nessaï, f. ï a, pi. ^ in. 
Ouest, i^ },. ,.ft /■>r6, — ' 'j . g ^' mer'reb. De 

l'ouest, , -_-^ ^£ r'erbi. — , ,_ i , à-^ mererbi. 

Oui, ^-«. ^ /id/?i, — .' ^_\ //(, — s\a ouah. 

Oui-da. 6^^\ iya/i. 

Ouï-dire, 5 — o— **j sema, — Jj^-i qaoul. 

Ouïe, j »— ^ ^-emô. Il a l'ouïe (l'oreille) dure, 

J-LJo^—L-) A_3>\ oud'nho teqila. 

Ouïr. J'ois, nesmâ; j'ai ouï, semât; il a ouï, ç-»-co 
*'emd . 

Ouragan, ^l •ç-^ ô/'ay, — >;\_5L^\i!L> berrachka. 

Ourdi, ^_^_-w-.;_-*j mensouj, i. & a, pi. ^^ i/i. 

Ourdir, ^. .m. > «se/'. 

Ourler, ; ^_sL kherei. 

Ourlet, 'i\ , à- khorsa. 

Ours, JLo debb, pi. J-. >_«h->.> deboaba. 

Oursin (coll.), J\J— ^ r'e^sal. 

Outarde, i^ - =»- h'abara, pi. O^ '''^ coll. 

,l_-s^2*. /('a bar. 

y 

Outil, 'J^\ ala, pi. 0\ «^- 



OUV 433 

Outrage, ^f,.-:L^ cnetm. 

Outrageant, _^_!)Liô chatem. 

Outrager, ^j^^JLJ^ chetem ou CU_»— ^ chemet. 

Outrance, Uj s\ If rat' . A outrance, l^lj si > 

hl if rat' . 

Outre (peau de bouc), 'J^^jJè guerba^ pi. ^^. s 

guereb. 

Outre (excessif), ^y^ moufrit'. Outre cela, <^yd 

\j'..Afouq liacl'a. En outre, > \^ ou sid, — 6>\^:^\j 

bezziada . 
Outre mesure, s!x_i.\ ^j— 3 /owg elh'add. 
Ouvert, J^-Lsr*' mah'loul^ — __^Xj!l^ meftouh\ 

f. ï a, pi. ^^ m. 
Ouvertement, ùUL^à qbala, — 'Àj..^^^ jehra. 
Ouverture, ^^^ — à— J" theqb, — JL-àl^Ia t'aqa. \\ 

(d'une porte), ^^NJ — 2». h'allan. \\ (dans une haie), 

C\_J-s/eiZa. Il (commencement), jt\j^_X_o\ ebtida. 
Ouvrage (œuvre), à%wOw>._À- khedma, — J\_a->L.*o 

çanatt, — J— «-fi dme^ || (publication), (^jau^JU 

talif, — ^^^- ^ ^-wa-'i tes'nif. 

Ouvrier, ç-31 *o çand, pi. ^1 À— <o cennaâ, — 

_j(s\J ai. kheddam, pi. ^^^ m. 

28 



434 PAC 

Ouvrir. J'ouvre, nc/i'all; j'ai ouvert, h'allit: il a 
ouvert, ^ a* h'o.ll ou ^^J^i..^ ftah' . 

Ouvrir 's'). 11 s'est ouvert, ^ sr^\ enJiall ou 

--X_A_S\ enftah' . La porte s'est ouverte, i^LxJl 

^ sr-^\ elhah enh'all ou ^— X a i\ enftalC . \\ 

(se fendre), ^ <^X-S\ enchcqq. 

Ovale, J'.--â_^w^M JySJ^ ^ âla chekel elbeïd'a 
(ayant la forme d'un œuf). 

Oxyde irouille), j^j^.^^ cedid. 

Oxyder (S'), se rouiller. Il s'est oxydé, >X. 

toccddfid . 

Oxygène, s'- — ^_^\ ^, rili' dh'cdat. 



Pacage, ,^_5_£,_^ niarO, pi. ^^_j_^\,_^ inradï. 

Pacha, ^ — ^>'wj bâcha, pi. C^W' ^L^ bachaouat . 

Pacification, ^>-_^vA>4y_j' telidin. 

Pacifier. Je pacifie, neliedden; j'ai pacifié^ hed- 

dent; il a pacifié le pays, ^^j^y^"^ O-^ liedden 

elouei'en. 



PAI 435 

Pacte, ^ ^£ âhcd, pi. ;>^_4y_c ûlioud. 

Pactiser, J« sbl_siJJ tâahed. 

Paganisme, Jt !lJ— sbL:^\ eljahillya. 

Page (d'an livre), >A_sr^-^ ceflia, pi. CJ^ at,— 

jv_9.^ ouerqa, pi. i^\._5\ aouraq. 
Pagne, ùl—Ja^-s /oa^a^ pi. i>^>_5/oa^. 

Paiement, ç-s> <:/e/«, — ^^.l—co .<^?<</.', — ^oU-^i- 
hl^elas. 

Païen. ^^53 — -w_>o mourhrik, pi. ^^j^ î/j. 

Paillasson, 6j ^_>o-s». h'aclra. 

Paille, ^2_j._-wJj tehon. Un brin de paille, *}i ^>._j' 

Paillette, j^ — 0-=?"^ ne/ma, pi. _jq^_s.-^ ncjoum. 

Pain, ji— >^_r^ khoubz. Un pain, kj:-_-*_rL hhoubza, 

pi. 0\ «^- Un petit pain, s^: -^__>.^â» khehiza^ 

pi. Cj\ «^ Il (azyme, sans levain), jL.<*^^ kesra. 

Il (de sucre), ^^ l_-co ^.^^l— à ^aZe/> soukkc^r. \\ 

(ù cacheter), ^_>w<^.**^!> C-^ -o^ qorca tesmir. 

Pair (égal), ^j—^ qem, pi. ^J\j—^\ aqran. Les 

' pairs, ^\j sV^ laqran. De pair (de même), 

£\_3 — co jilj — *o soua soua. — On dit aussi : Pair, 

^^j^\^ be^^ouj. Nombre pair, ^ ^_â >wX,_c 

^ ^j-J^\ dded fih ezzoïij. 



i36 PAL 

Paire (couple i, ^^^ ; souj , pi. ^\^j\ ^ouaj . Une 
paire de bœufs (pour labourer), 'J'',.:s=rr- ^ ; zouija, 
pi. C->\ o.t. 

Paisible, ^^l* hadi, — Is^^^^ys, O.atia. 

Paître. Il pait, j^^j-i*-^. larda, — ^ — t-^. à\»vc/A'. 

Paix, ^-L- o '.-oZ/iî', — ^T — fr-^^ c'utfîa, — ji -s^L-w 



selama. Ils ont fait la paix, ^_J_-^\ \jj«_i„i: 
dqdoti essoUi' ou \3._s.-"Lk->o\ esValliou. Allez 
en paix, ji^ — -j^L-^ULj ^_y«i-^l emchi besselama, 
— tA-^UiJb ^ roA' belàajïùi — tfU)\ ^^L-«\ ^^^s 
Ji aman allah. 

Pal, y_2_a ;^^ ^ khasouq, pi. s_î;\<^_à^ khouaseq. 

Palais, l\—>\,r^ sraîa, pi. C-)\ «^, — »— no-s qcer, 
pi. ,_^—-«o_3 qçour. Il (de la bouche), '_q à ^--^ 
_j, ft_J\ sg'(?/ elfoum . 

Palanquin, ^>^ sb lioudej . 

Pâle, __SL_-o\ ft^/er, f. A, sl_>o ce/ra, pi. ^-a— o 

çoufr. Il (blême), ,1 a — -o — < mesfar, f. k «, 

pi- o^. '''^• 
Palefrenier, ^^^.-^^^^ saïs, pi. ^^voLl-^^ 5/«/a.*, — 
^ ^^ â^r?', pi. *s,\;l^ âsara. 

Pâleur, k^j^a-o ce/oura. 

Pâlir. Il a pâli, .'-^a^-A r_A_-o\ esferr ouejho. 



PAN 437 

Palissade, -._^J\ l-a--o ceff ellouh' . 

Palme (branche), ij^js^jerida, coll. J^ ^s^jerid. 

Palmier, C\JL_àr* nakhla, pi. 0\ cit, coll. J-sr-^ 
nekhel . 

Palper. Il a palpé, ^j;^ mess. J'ai palpé, C^^^^H.^ 
messit. 

Palpitant, i-a-^U ''cjef. 

Palpitation, ^-a-:^^ l'ejf. 

Palpiter (cœur). Il palpite, i_ja_2*.^_^^ ierjef; il a 

palpité, (^-îi-s ''sjef. 
Pâmer (se). Il se pâme, ietr'acha ; il s'est pâmé, 

^_y_^Là_j tr'ac/ia; je me suis pâmé, v.1U_-s.-^Ià-!> 

tr'acliit. 

Pâmoison, 'iyà^ r'erhoaa, — ^l_-^_,uxft r'echian, 
— a-v-^Là.>o mr'achia. 

Pan, L_2>^ tarf, pi, e^l^l c(i/T{/'. Il (de burnous). 

Panache, ùt^o^ chowka, — jl-cio ., richa. 
Panade, àl_rLjv-^i^'^ chahhchoukha. 
Panaris, ^ysJ\> dah'ous. 
Panégyrique, ^-^,->^ inedi/i/. 
Panégyriste, ^\j^ medda/i'. 



438 PAR 

Panier, ^à._A_s qoffa, pi. ^_ji. — a_s ql\f, — lJ>.— ^-ia 
t'beq, pi. ^LJ>\ at'baq. 

Panification, ;.^^^ tehhhis. 

Panifier, ;-J^^ l.hebbes. 

Panique, jL^ nefra, —'i\\\ ^asa. 

Panse, , ^^ kerc/i, pi. ^^y.'i krowh . 

Pansement, iïb , rebat, pi. O^l^^N rebatat. 

Pantalon, JU^-^o seroual, pi. J,^\ ,^**j scraoue/. 

Panthère, ^^3 Jiemer, pi. i\_o^ rfinoura. 

Pantoufle, ^r^'^' babouj. 

Paon, ^^^ taous. ■ 

Papa, bb baba. 

Papier, ki\^ hav'ei, pi. ki\_^ houar'et. 

Papillon, _^_k_i3.^_s fcrteitou, — j> û ^^a _^ bon 
Jertettoti . 

Paquebot, > ^^,-^3 merkeb, pi. »_^^\ ^-c merakeb. 

Paquet, C^^;^ rezma. pi. 0\ «?, coll. ^;, re^em. 

Par tpi'ép.). ,:^ //ie/i, — ^ fi/rt, — _^ />c, — ^J'- 
11 l'a jeté par la fenêtre, J\_9Lk3\ ^^ sLo, i\'mah 
men ettaqa. Viens par ici, '«=^_a ^.^j ^\ aji men 
bena. Par force, v_^-.-JlJb bessif. Il est tombé 
par terre, ;=.^V\ Ij; ^^'Ja tah' dla lard'. Deux fois 



PAR 439 

par an, ^\ji}\ ^_yâ ^-y_^_ïJl>o marretin fel âm. Par 
mois, ^-43.-uxJ\ ^ fich chahar, — j^j^Ji^ J^ ^^ 
Jl koull chahar. \\ Par-ci par-là, ^LJ-a^^ LJ-^a 
hena ou henak, \\ Par conséquent, "^L^\ emmala. 
Parabole, J-*^ mathal. 

Parade, j^jâ fourja, — ^J^lj zina. Faire parade, 
ys\è\ eftekher. 

Paradis, >a>x_s^ jenna. 
Parafe, ^>-^\ U •%■ khet't' elied. 

Parafer, J^ -J\ L-^ k-a^. A'aï'^' khet't' elied ou 

tX-J\ kri- Ç-Ô3 OMcZ'â khet't' elied. 
Parages, ^a>.2^13 nah'ia, pi. (^2»-\_^ nouah'i. 
Paragraphe, ^_y^ fecel, pi. J^^ô/er-oM?. 

Paraître. Je parais, nad'har ou nban; j'ai paru, 
d'ehart ou fcen^; il a paru, j-^^Jà d'ehar ou ^b 
6an. Il me paraît, ^^ ^-^a-k^^ iad'har li. 

Paralysé (d'un membre), J^^i^'^ makkd'oul. 

Paralysie, Ji^-î- khed'el. 

Parapet, 2i.l_X_^ stara, pi. Cj^ «ï et ^—j^L^C.^ 

Paraphrase, ^_v^-^_a_!> tdbir. 
Parapluie, âL3\^_^^.4^ sïouana, pi. 0\ tt^. 



440 PAR 

Parasite (pique-assiette), ^\ ss— ^ sekhkhaf, 

pi. -o m. 

Parasol, va_S\^_>;-*o sïouana, — ôU^Uà d^ellala, 

— >A-LJà_>o md'alla, pi. C-i\ «^. — Jv**} J$'>>3 
oiiarda sol. 

Paravent, 2$\L-X_^ sï«r«, pi. o\ cu et, \{J^-^ 

staïr. 

Parc (aux bestiaux), tA_-<_3 . : sriba, pi. i.,„<„^\,; 
zraïb, — 7-\*-* mrah', pi. 0\ «i. 

Parcelle, v^aLs qatâa, pi. Cj\ «^ — '^ ri> ï»'/, 
pi. Lja\ J»^ atraf. 

Parce que, r-la^ ^s- dla khater, — ^^ lienn, 

— ^^^ likoun, — i^y^ ^«* men koun. 

Parchemin, »^s reqq. 

Parcimonie, 'J-^-sr^ cheh'h'a. 

Parcimonieux, ^Is.'"*'^ mec/ih'ah\ pi. ^^ i/i. 

Par conséquent, V'J, emmala. 

Parcourir. Je parcours, neh'aoues ; j'ai parcouru, 

h'aouest ; il a parcouru, ^^ a*, h'aoues, — 

i^U» t'a/ aor. t^s^ia^^ it'oa/, — ^\^ Jal, aor. 
J_^-»sr-?. t/ow^. Il a parcouru les pays, ^^^—r:^ 
O^^jV^ h'aoues laout'an. \\ (un livre), ç— Jl — la 
t'alâ. 



PAR 441 

Pardon (grâce, amnistie), _^-c dfou, — ^\j^slJ:. 
r'o/ran. \\ (excuse). Je vous demande pardon, 
l _ ^-L^^\ i,i5C>Lo L— -Ji— ii3 net'lob mennek essemah' 
ou (^ ^-«-<^\ esmali li. \\ (demander pardon à 
Dieu ) . Je demande pardon , nestar'fer ; j'ai 
demandé pardon, estar'fert ; il a demandé par- 
don, ^_A_À_X*o\ estar'fer. 

Pardonner. Je pardonne, nesmah' ou nar'fer ; 
j'ai pardonné, srnah't ou r'afert ; il a pardonné, 
_,,>.-tAj smah' ou j._A_i r'afer. 

Pareil, *—.^ [^ > /led'ir, — J— L-o /neie^, — ljs^-^ 
i^_^ /?(/ A:(/'. En pareil cas, JU-I \3«.a ,3^ ^5? 
yi mc'^e^ /lacZ' elh'al. Il lui a rendu la pareille, 
^A^Ji^ .LXJ\ \v>-_iL khed'a ettar menho ou i_jauJÀ- 
vA.__>L_A) 5.L1> khelef tarho menho. 

Parent, <_^- >j_9 ^ri6, pi. ^ s 1 à\ aqareb, — 

jJ.__a\ a/ieZ. Il (par alliance), i^^ ^.^^ î nsib, 

pi. ^l .^^:> nesban et t jLcvôl ensab. 

Parents (le père et la mère), ^-v_^J^J\_j oualdein. 
Mes parents, ^~x^\^ oualdeyya. Ses parents,- 
vA— ^J^J\_5 oualdeyh. Que Dieu fasse miséricorde 

à vos parents ! ^ >wX._J\_j ^ sw, i a^\ allah 

iarh'am oualdeik. (Formule pour remercier.) 

Parenté, Jî jL-i qeraba, — a_-;_i,c^ nesba. 



442 PAR 

Parer (embellir). Je pare, jueyyen ; i'ai paré, 
seyyent; il a paré, (j_-— ^. ; seyyen. Parée, <^J^^ j.^ 
mseyyena. 
Parer (se). Il s'est paré, <^-^^^ ^.j seyyen roh'o, 
Paresse, ;-3p-^ âjes, — J — ^^^ hesL 
Paresseux, jLs:"*^ mâjcu, pi. ;_.^_s^l_st^ mâajis, 

— Q^l — -cv^ — ^ keslan, pi. ^;_;»-^. ?'/?. 1| (faire le 
paresseux). Il fait le paresseux, ': ■•g-\-s8— X_j> 
ietàjjcs ou ^s:-v-j»,..^-X-^ ietmaâjes. 

Parfait, JcL-j tamm, f. ji «, — J, ^5l_^ kamcl, 

— c_2>\j1-JLj „-^._i_^ 7??Z/A' beszaf, — ji ^IJ. ^^^ 

Jl ^_^\ /? r'ayet elkemal. 

Parfaitement, ^_^-k-JLj hettebaà,— ^_^_i_^ 
7nlih'. 

Parfois (quelquefois), OC— (>-J\ Jo . «.— .> 6df/' 
elmai-rat, — ^,L_^.™2fc.V\ J^ _.«.-> ^dc/' elah'ian. 

Parfum, i^^- ^wJL» ^'f6, — ._^ < — ^ bekhow, — 

^k_fi «ïV/-, — J\-srr.\ riA'a, pi. ^3^^ rouaïah'. 

Parfumer. Je parfume, 7î/jaA'/'/.'//p/': j'ai parfumé, 

hakhk/iert ; il a parfumé, ^_^r^ bakhkher. 
Parfumeur, ,1— k-£ ât't'ar. pi. .^^ /n. 
Pari (gageure), ,1 — k_iL khetar, pi. 0\ «^ — 
mekhatera, — 0\ ^_a\v-^ inrahena. 



PAR 443 

Parier. Je parie, netkhater; j'ai parié, tekhatert ; 
il a parié, ^LL^c-^ tekhater ou ^-^Ij-J trahen. 
Que parie?- vous ?j._i>l-^-^ o^^3 ouach tekhater, 

— ^ aii\j. !)' ^^3 ouach trahen. Parions, 

\ a j.]3l3E-'\_3 netkhaterou, — \yXjt:i\ J^ netrahenou. 

Parieur, , kL_s: — ^ mekhater, — ^ a\w_^ 

mrahen, pi. ^^^ m. 

Paris (ville), ^^.Lj> paru. 

Parité (dot de),^JL^\ ^\j._^ cedaq elmethel. 

Parjure, ^^ ; ^v-^^-o-f. iamin ^our, — ^ ji^i" ^^1^^ 

/t'ai/ ked'eb. 

Parjurer, J^l^L^JL^ <_ftjL_^ h'elef belbafal ou 
(, 53^_5UL-^ <_ja._i_a». h'clef belked'eb. 

Parlement, &^—>iL.s> qamra. 

Parlementaire, J_^-cos ragoul, pi. J— tlj. reçotU, 

Parlementer, ^..^—JaLiL khat'eb. 

Parler. Je parle, netkellem; j'ai parlé, tkellemt; 
il a parlé, _^o__X-_^" tkcllem. Je lui ai parlé de 
vous, viX_^-)«ii uO C-wo.I_5LJ* tkellomt Iho âlik. 

— On dit encore: Je parle, naqjem ou iieth'addet : 
j'ai parlé, {/(yem? ou teh'addett ; il a parlé, ^ «g-^ 
qcjcm, — ,jv — Jb /leder, — 03> ^ teh'addeth. 
11 (contre quelqu'un), (^_5_ô ^^_L_^j tkelleinft. 



444 PAR 

Parler (se). Ils se sont parlé, «^y^ixso ^ \^^_5o 
tkelleniou mâa bâd'houm bâd\ 



Parleur, ^^^^\sf qeja'imi, — ^^_^x_>\j.^ h'edaiti, 
pl. i a, — ^\Sjb heddar, pi. ^ iti. 

Parmi, ^;^— ^ bein, — ^fi, — ^^^ men, 

Parodie, ^yss^ soukhriya. 

Paroi, L_3 ^ t'arf, pl. ^\ Jal aVraf. 

Parole, '^ — t^-i-^" kelma, pl. Cj^ cet. \\ (discours. 



inutiles : elles ne font ni bien ni mal, ^*X_-^U-^ 
v—ô_> La îi-A-ô Lo ,^sLi ^i\; klameli saïd nages 
ma ienfad ma Id'orr, 

Par où? ^>\ ,j^ miiaïti. 

Paroxysme, >A_>Li /•'ai«, — jL^\ n<:hedd. 

Parquer, ^ >" ; :erreb. 

- >v 

Parquet (plancher), J'L-fiLs <7t<«, pl. Cj\ «ï. Il 

(bureau d'un procureur), JïJ^JJl ,J-^_5 > *._X_5^ 

mekteb oukil eddoxda. Parquet général, v_,,<w^_$L/a 
"^Lstll vaJ^ JJ\ ,3~;^3 mekteb oukil eddoula elâamm. 

Parricide, (_jV^ J>_X_s ^eï^ e/a6. 

Parsemer. Il a parsemé, CU-X_^ chettet, — ^ sj 
^/■«â, — »_A_i nether, — ^ s3 d'erra, aor. ^ , s> — > 
id'eri-i. 



Par 445 

Part, j^.-^v>^s qesma, pi. 0\ ^'t, — ^;»"^3'^*J se/wiy 
pi. ^L.^-w\ esham, — ka». h'acVd\ pi. Jàj h ^ 

lied'oud', — Jn Jo—i»- h'is-sa. Voici votre part, 

v>X .^_.4g_t*; _«^_aIa hahou selimek. De ma part, 

, __.«v_3Li*. -v-o me/i l'ancbi, — , __X_4_s*. -wo meii 
jiheti. Ma part de succession, ^^^^ ^^_5_--_x_^va_3 
C!j\j_^_^\ nci6< meti elmirat. Je lui ai fait part 
de votre mariage, ^ . '^\jj.j> <*.-_X_<^\ âlemtho 
hesouajek. De toutes parts, àl-^,a>. J^ ^^^ me/i 
/t'oaZZ /lAa, — (_,.v__Sl_5w ^ ^^^ men koull janeb. 

Partage, C'Îm^-h^s qesma, — Jl-«-coLà-« yneqasma. 

Partagé, ^_^-<.c*-i>c meqsotim, f. ii a, pi. ^^ in. 

Partager. Je partage, neqsem; j'ai partagé, qsemt; 
il a partagé, ^ji^-«.ô gsem ou ^_à^ fi^eg- 

Parterre (jardin), JLô^. roud'a, — \j>^is riad\ 
pi. C1j\ a^. 

Parti (faction), C^-^ ceff, pi. (^_^_jau-o ce/ouf. || 
(expédient). Quel parti prendre? cJo Js ^^wo ^U 
Usi^ji-LS ouacJi men t'riq nakhod'ha, — ^^La--^ 
^J — >_jLJCJ\ kifach ettaouil. Prendre parti pour, 
Ç-* <_*^.^oAJ tâççeb mâa. Tirer parti de, ç_a_X_3\ 
entefà, — .jLslX.**;! estefad, aor. ^.^sJiJC^^ iestejid. 

Partial, J-^.L^ '>î«i7. 



446 PAR 

Partialité, o^^^^ imnlan. 

Participation, J'^.^.Uîx^ inour/iaraka, — ^\^I^\ 
ichtirah. 

Participe (actif), J^UJ\ ^^ ism elfadl. \\ (passif), 
JtyAAJe\ *-«-o\ ism elmafâoul. 

Participer à. . ., ^^ j/^^-\ echtpve]; a. 
Particulariser, ^jP^^^oiL. lîJiaçces' . 
Particularité, i^^^^^j^^^^^ k/ioçoucia. 
Particule, l_3 ,.^ ^'''-C'A pi- <~^^ -^ h'orouf. 
Particulier (spécial), (^_5_-o_^.oiL Lho'-ouri. Et en 

liarticulier, ^_o -<_-va_sr-\Jb a, ou hettahhris . 

Particulièrement, '-^_^-^arL kliorouren. 
Partie, *^ t-^ t'arf, pi. ^\^_i>\ oVmf, '— J-^,-**^ 

qesma^ pi. O^ «^ — ^j-s>.josa, pi. .cU-r^l a/ôa. 

La deuxième partie, j^^UDl £j-l.\ cljo^a ettani. 

Il (adverse), ^^.-ari. k/ierini, pi. >:L„.-va:i- khorama. 

Partiel, ^vaslj nages'. 

Partiellement, ^vL-o_i._^-^ binoqçan. 

Partir. Je pars, nroh' ; je suis parti, roh't : il est 
parti, -1. ra/(' ou ,^_5 — *iv_^ mclta, aor. j^_-ux^^_ 
ic.mchi. A partir de, ^-o 7>îtf;i, — js_X_-«j mound' . 

Partisan, ?i^ ^,yJksi.:>i^ metdççeh mâa, pi. ^^ /7i. 



PAS 447 

Partout, < J-— <a— o ji— ^ <^. fi f'Outl mad'reb, — 

^_^l_5L>o J^ ,^_5_â ,/ï kouH mekan. Partout où, 

^^\ ^ L>o ^^^.\_5 ouaïn ma kan. 

Parure, ia_^> ; ^ma, — - Ût -^J-ra. h'elia. 

Parvenir (arriver) . Je parviens, noucel; je suis 
parvenu, oucelt; il est parvenu, ,J-^oj OMceZ, — 
ç_i«^ 6Ze/''. Il II a fait parvenir, ,J-^_^ oueççel, — 
ç_I_^ bélier'. 

Pas (marque du pied), iJ^Jaii- khatoua, pi. Cj\ «/' 
et ^^^Lk-rL khetaoui, — ^uX-à qedem, pi. ^\v>._s\ 
aqdam. Pas à pas, isj) U «c-? 2J^_k_sL khatoua 

bekhatoua. Retournez sur vos pas, ^ e, JL 

kiX-iji ^ia ouelliâlat'riqek. \\ Faux pas, k, 
dthra, pi. 0\ rt^. Il Faire un faux pas, 
ât/œr. 

Pas, f^—^ c/ii, che (après le verbe). Ce n'est pas, 
^^—^ L^ ma chi . Ce n'est pas ainsi, (^— ^ L.^ 
\iwX_A ma chi liakd'a. Ce n'est pas bien, ^^_^ Lo 
__-;^J— rt ma c/i?: m^rA/. Pas même, 3-J_5 oualou, 
— ^^\ — ^JL^, ialoukan. 

Pas encore, Jl: 1 — *î ma sal. 

Pas un seul, ^x— r^\_j ^^^^-s*. ICatta ouaWed . 

Passable, ^^^J^^^W ^^j^i>^ bein elbeinin. 



448 PAS 

Passablement i suffisamment), 'J' ^L_a_5LJ'>. > 

belkefaïa. 

Passage, ;'. as— ^ meja:, pi. C^\ at . \\ (d'un 

auteur), ^ i /tec>-, pi. ^o^-^ai neçou:^. 

Passager ladj.), ;-^\s^jaî;, — C^.^ /aer, — J^l; 
s ail, — ^_^\-â fani. 

Passant, ._ii_^ J» _- ^Lc âabcrt'riq. Les passants, 
^LJ.\ elkhat'er, — ^^^^J:-'.— -^U elr'achi. 

Passé. Le temps passé, O^^ s (^.5—^^ O^^ ^*^^ 

ezzeman elli fat . Au temps passé, o'- ^^^ c-s? 

u-â >LJ!LJ\^/? eszeman essabeq. L'année passée, 

J^V\ ^U dm /oî^eZ, — (^^U\ ^'^\ eldm elmacVi. 

Passementier, ;\1— s qo.<îa<, pi. -o ?n. 
Passeport, ^ ,— v*^" tesrih', pi. Cj\ «^ 
Passer itraverser;. Je passe, nejotu; j'ai passé, 

joust; il a passé, ;'* ^jo.^, — Cj'' s/«^, aor. 

0_^-sj_^. (,/ba?. Passez votre chemin, .iXi^. Ja 3^ 
khoud' î'riqek. L'heure est passée, CU_s^l ;'wii. 

jas elouaqt. Le temps passe, ^\ i.\ _\. ra/i' 

elh'al. Il a fait passer, \^-£>. jaoues. \\ (la nuit). 

Il a passé la nuit, CJ^ > bat; il passe la nuit, 

Cj^^ y-^, ibat. 11 (rester, séjournen, J^s^ qâad, 

— J>X« mekaîh^ — ^li\ agam, aor. *-;v-à-^. ioqim. 



PAT 449 

Passer (se), avoir lieu, ç— â^ ouqaâ, — .L^ car, 
aor.^^— x_>o_^^ icir. Que s'est-il passé? ^^ ^\ 
ach ouqad, — ^ -o ^Jol ach car. 

Passereau, ^^\\ zaowth, pi. ^^^1^; zouaouch, 
— >j)- a. ^o-g âçfour, pi. j__al_*â_£ àçajir. 

Passerelle, i^.-kX-à qent'era, pi. ^kLL-s qenat'cr. 

Passion, ^\j s r'eram, — k_5 4g. Cô chahoua, 

pi. Cj\ «^• 

Passionné (engoué), _^_jj â_>o mar'roum, — 

ç._J\_j oualâ, — ç_J_^-^ moula. Passionné pour 
la chasse, 5.>L_>v_-,oJl_> Ç-^\_5 oualaâ bessiada. 

Passionnément, ^\JUb bezzaf, — j.^^->^ ketliir. 
Passionner, ^-J^^ ouellâ. 
Passionner (se), ^_:c_:c_5\ efteten. 
Passoire, ^L^-^cJ' keskas, pi. ^_^Uc^ ksakes. 

Pastèque, Ct._ûV;> clellad, pi. Cj\ «^ coll. c,V^ 

dellaâ . 

Pasteur (berger), (^^-j^U radt", pi. (j_jl_^. radian 
et 2$l_fi^ roâat. 

Patate, ^iaUaL.^ batata. 

Patauger. 11 a pataugé, ^y^^^s. âjfes. 

Pâte, ^,_-.;^_s-* d/'m. 

29 



450 PAT 

Patent, j«_aIJ3 d'aher, — <^\^ ouad'eh'. 

Patente, J\.-^_^,-v-X_> batinta. 

Patère, *-\_âl_^v rechchaqa, pi. 0\ cit- 

Paternel, ^^t-^} abaoui . 

Paternité, «j^— ^\ obououa. 

Patiemment, —x-^^a-i bicebr. 

Patience,^ — -^^ — -o cebr. La patience est la clef 

d'un meilleur avenir, ^ ^ a.J\ IjC_a_>j ^»_x_>o3\ 

eççebr mcftah' elfarej. Je suis à bout de patience, 
, — ^_w3_S C.- — ^„fi\ dï/i/; nesbor. Patience ! j— ;*-o\ 
esbor. 

Patient, j >L^ çaber, pi . ^^ ?■/? . 

Patienter. Je patiente, nesbor; l'ai patienté, 

cebert; il a patienté, __-<-^ ceber. 
Pâtir, j^— ^l_â qara, aor. ^^^ coLÀ_^^ i(/aoi. 
Pâtisserie (gâteaux), CjU"^^ h'alaotiat. 
Pâtissier, ,^_rsi-\j^i-:s. h'alouaji, pi. « </. 
Patois, i^' il la. ret'ana. 

Pâtre, <^_5— *U ''ûâ?, pi. ^^^l-— ;^ — ÛN raâian et kl — c. 
roda t. 

Patrie, -v—i^a ouat'en, — ;>\L_^ 6toc/. 

Patrimoine, ^^\y_^^-^ mirath. 



PAU 451 

Patrimonial, CIj^j v_^— ^ mourouth. 
Patriote, J— ^^ rajel. 

Patriotisme, ^•j^^\ J!^L. Iiobb elotua'en. 
Patron, _jft._)-_a._>s mâllem, pi. ^^ in. \\ (maître), 

j^J^_x) moula, — J« x_x-j seyyed. 

Patrouille, iA^,ci*._c dssa, pi. ^j-*.»-*,^^ âctjs. 
Patte, ^—^^s l'ejel, duel ^.^.^J^,-^,. rejleïn. 

Pâturage, ^^—s^ marâ, pi. ,^-_£L_^ mnau,— 
Cà._^^^ ineija, pi. ^^yo niroaj. 

Pâture, J— ^\ «'/./, — 0>-s ^o«^. 

Paume de la main , <^ ^ /iç// , pi . >_«>j a < 

kefouf, — (J^^J\ >A_:>.\. /'«/i'e?; elkef)'. 

Paupière, ^_A_:i. /c/n, pi. ^l a— ^\ e//a/i, — 

^ — :^-«-^^ iA_.^_sr'*^ chah' met elain. 
Pause, L-A—â^i oaaqf. 
Pauvre, J-_^i_'3 guellil, pi. J._^J\L^ ^^a^i/, — 

^2^j.^^_^L,ccs^ mesklii, pi. ^.5'Lu^>o msakin, — (Jl^j 

saouali, pi. « a, — j_>wi zj'eqir, pi. ^L_i s 

foqara. 

Pauvrement, ^j à_aJL^ belfoqr. 

Pauvreté,^, — L^/oqr, — L_>v_3Jj\ Jv->Jl_9 ^c^t'e?: 
eddounia. 



452 PAY 

Pavage, ia ^ l_^ï tebUt' . 

Pavé (Carreau), la^^L—i blaV, pi. 0\ «^ — "zJ^-aer^ 
/l'ajra, pi. C-'\ «^ coll. . -s:-^^ h'ajcr. — On dit 
aussi : .\ — 'Je ^ fercha. \\ (carrelé, dallé), k_L-^>o 
mbcUef, — ,._s:^b iL',_A_>c meferrech belh'ojer. 

Paver. Je pave, nbelleV ou ne/e/vt-cA : j'ai pavé , 
bellet'ct ow fer l'L'cht ; il a pavé, U i s bellet' ou 
^^»_3/tvvec/i (sous-entendu: _^^'v_> belh'aj'er). 

Paveur, ,1 s.— ^ h'ajjar, — ;L-\t 9 ferrach, 

pi. ^^^ ?/î . 

Pavillon (étendard), 'i^iJyJ^::^ bondira, pi. 0\ «^ 
et ,>L>L_> bnadfr. \\ (kiosque), .iX—^ux-^ kecJth . 

Pavoiser, s_i'— ^--^-.UL^ C^— :. ^ -^^yU^^^ bessenjaq. 

Pavot, ^;:-'w_s:""^"-^ Lharhkhach. 

Paye (solde, appointements), . -. "i\, ralch. 

pi. » v_i\<» ^ roaateb, — .\_'i'>-_> ^c/^/a ide pagaj. 

Payement. ^^> deta, — ^\)— co .</«/.. — ^oU-^ 
A'Ae/as. 

Payer. Je paye, nedluà; j'ai payé, f/^/rmf ,• il a 
payé, ç— s> dejdà, — ^__;a_JLrL hhalles, — ^iO^—co 
.•^ellek . Combien payez-vous 
«C'A /<'«/ ted/ad. Payez-moi un café, ^ ^ 



k<v ■^— ô hliallefi li qahowi . t'aites-moi payer 

(faites qu'il me paye), j\ ^-o ^_^X^^\^ khallesnl 

men/to. Payez -vous, ^*X — i — 2». S ri- khotid' 

h'aqqek. Payez vos dettes, ,^_^\ ^j^.xA\ v>X-A-co 
viX -«-i_s sellek eddein elli âlik. 

Payeur, ç d\> dafâ. \\ (caissier), <^^— ^^^ îf-^ 

khci2nnji\ pi. & a. 

Pays, >')h bleu/, pi. ^\jJ._^ hrhJan. De quel pays 
es- tu ? ,*X_^_.>\ -v^ mone'inek. 



O- 
otiarli tkoun, — CI-^.i\ .>':i)o ^^\ ^** meneiiia blad 

onta, — v^J>^b j^^jA Uj\ rt/n« /// bladek. 
Paysage, ^'vaâ^ boqûa. 
Paysan, ^_^.o_sr?/«//'c/, — ,^_5'>-^ bedoui. (Dans 

la province de Constantine, on emploie le mot 

,^_3\w_^ berrani.) 

Péage (droit de), ,j^^ meks. 

Peau, jyJ^ Jeb/, pi. >y^ jeloud. \\ (de serpent), 
^^— ^_i-\ j_j^' i//orf6 elh'encr/t. \\ (d'un fruit), 
k\^à qechra, pi. ^ ^-«i«i qechour . 

Pêche (fruit), J'vrL^à* kliaoukha, pi. 0\ e^t, coll. 
^^^ khaoukli . \\ (aux poissons), O^-^^ ï.>L-o 
ciadet elh'out. 



454 PEI 

Péché (iniquité), ^\^_2w h'aram. \\ (faute, crime), 
v..,^--î3 d'enb, pi. ;_ijh-33 d'cnoub, — J\_JLk_À- 
khat'iija, pi. bl'^.-ù. khaVaia, — J\IL^a>o niân'i/a, 
pi. ^^_j.oIax» rnàari. 

Pécher (commettre un péché), ^^.^'A ed'iieb, — 
^^'^^ âça, aor. ^_^-^A-st^i iâci (avec j^^v rebbi, 
compl'). 

Pêcher (du poisson). Je pèche, nestad elli'out ; j'ai 
péché, estett elli'oiit: il a péché, C->3-^\ .>Lk<o\ 
estad elh'out. \\ ià la ligne), '2$\L-.L.-wJb A_k_^o\ 
estad bessennai'a. \\ (action de), C->_^*-^ s.>'^^^.vo 
ciadet elh'out. 

Pêcher (arbre), ^_^\ «^'^ sejeret elkhaouk/t. 
Pêcherie, C-j^*-^ <^jr*^ ^ouq elh'out. 
Pêcheur (qui prend du poisson), C^j)_-L\ .>LJl-.o 
ceyyad elh'out. 

Pécheur (qui commet un péchéi, ^^ — ^sLs âari, 
pi. "sl-^o-s ôçaî, — ^^j^ moud'neb, pi. ^ in. 

Pécuniaire, ^A-i_3 neqdi. 

Peigne, ^!'Jx*i^^ mecht'a, pi. ^^^^kl-ux^o mechat'i. 

Peigné, laj^-ux.*^ memchouV . 

Peigner. Je peigne, nemcheV ;]'a\ peigné, mechet't'; 
il a peigné, k-*iw>5 mechef. 



PEL 455 

Peindre (dessiner, figurer, représenter). Je peins, 
neçaouer ; j'ai peint, çaouert ; il a peint, n^I-o 
raouer. \\ (colorier, enluminer). Je peins, neza- 
oueq ; j'ai peint, saoueqt; il a peint, <^^\ xaoueq. 
Il (décrire), c-a^oj oussef. 

Peine (affliction, douleur), ^A___>L_-^_-^ r'ebiiia, 
pi. ,j^__jL-^c r'ebaïn, — J>-a henim, pi. ^y.^,Jt> 
kemoum. \\ (fatigue), u-'vjo tâb. \\ (châtiment), 
^:)yks. âqouba. \\ A peine, 2^%^^ belh'ara. Il en 
a à peine, j\-^^^^^ ^^ ^j^Js, àndho r'eir chouïa. 
Avec peine, Jl_i._Aiu»^Jb belmecheqqa. Je suis en 
peine de lui, a-Jlc _^j-^à>o ^^3\. ranl mer'moum 
âlih . 



Peiner (affliger), ^^ X_i r'ebben. \\ (se fatiguer), 

L^\ âya^ — (_.oi."i tâb^ — ,^_j_À_-^ cheqa. 

Peint, >j)..^-.^ mçaouer, — ^^i.^ mgaoueq, — 
(,_ja_^_^-^ mouassef. 

Peintre (dessinateur), .IJ^L^o caouar ^ pi. ^_^^^^ 
m. Il (en bâtiments), ^\_53 zaouaq^ pi. ^^^ m. 

Peinture (art), . ^j)...^ '> teçouïr, — v-J»-^.^ ;-J' 

tezouiq. \\ (substance pour peindre), v-i^^^j zouaq. 
Pêle-mêle, L-J^ tekhlit\ 



456 PEN 

Peler ôter la peau, l'écorcei. Je pèle, neqechcher : 

j'ai pelé, qechchert ; il a pelé, ,.-uxs qechcher. \\ 

(ôter le poil), (_a-X_j nette/. 
Pèlerin, ^Lj^. Jt'ajj, pi. ^l^sr^ h'ejjaj. 
Pèlerinage, ~_ii- h'ejj . 
Pelle, aJ^ bala, pi. Cj\ «^ 
Pellicule, i$_-ii*-s qechra ou .">_ à ^ , 'ijJ^s^Jeldi 

reqiqa . 

Pelote (de Ml, etc. ),, i-.—^ koubbo , pi. Cj\ r/?, 
coll. ^_^« — x.J' Aèê6. Il (balle à jouer), .". -L^ ^ U 
t'abboukha, pi. Cj\ «?. 

Pelotonner, vJ^_^ A'?/y6, — v_^.< Hi" kebbeb. 

Pelu, v_^- i;->o m^er'r'eb. 

Pelure, 's__.*i-J qechra, — j^ L^». /eW. 

Pénal (codei, ^o-_>\^à.\ ^j^^^Ls qanoun eljeraïm 
ou Cl)'' ^,'v_>L-i.\ ^,_^_JLà qanoun eljendiat. 

Pénalité,. a__^_^_J_£ âqouba, — S.. •%. h'add. 

Penaud, ^,^3— àrn^o mebklious, î. k' a, pi. ^o ?». 

Penchant (inclination i, J — ^>c mei7, — ^n)l— ^,-'* 
meïlan. \\ (côte, montée),. J-L^ âqba, pi. Cj\ «^ 

Penché (incliné, couché), J ^L_-o mcdl, i. 'i a, 

pi. ^. en. 



PEN 457 

Pencher. Je penclie, nrmil : j'ai penclié, niplt : il 

a penché, ^\ o mal. 

Pendaison, >a_9U-5i-!> tdlar/a, — l_à_X-^ chenaq. 

Pendant (adj.), ^^<X.^ mdelli, f. 6 a, pi. ^lin. 

Pendant que, L,^,-^.-,^ belnma. (A Alger, on dit 

bidma.) Pendant l'été, ;^_A-^JaJ\ ^ feç çeif, — 

i_,a — '^:-^^\ ^J OL.S ^^_a fi fecel eççeif. Pendant 

environ deux ans, ^-^-^^.s. ^s^ àuX /o mouddei 

nah'ou âmein. 

Pendants (d'oreilles), ^A-_àNLi âllaçia, pi. ^_i_J\lc 
âlaleçj . 

Pendre. Je pends, nâllcq ou nec/uioq; j'ai pendu, 
àlleql ou rheneqt; il a pendu, l-À_J_c âlleq ou 

is_à._>L^ clieneq. Il s'est pendu, v/t s^^ . i^_J._c 

«Z/eç ro/i'/io. Il a été pendu, 2{j._i-.>LJ<ô rhenqouh 
ou 2J^i-A«£ âlleqouh. \\ (grappe), ^^uXJi tedella. 

Pendu, i^Ju-Lsix) mâlleq, — i^^_-L..tiwo mechnouq. 

Pendule, CU^wJl JL^Uo saât elbeit. \\ (balancier 
de), -\^j — ^J\ ^L_9. raqqas elmerouah' . 

Pêne (d'une serrure), jJ.-iuiJ\ CjLu^ Isan elqfol. 

Pénétration (sagacité), JULk.s /eïana, — AJ> 
d'eka. \\ (action d'entrer), J^..^^ dekhoul. 



458 



PEN 



Pénétrer. Je pénètre, nedkhol ; y'ai pénétré, 
dekhe.lt; il a pénétré, J— 5^-> dekhel, — 3_iuJ 
nefed' . 

râib, f. y a, pi. ;^Ia.^ râab. 
biçâouba. 

touba. Faire péni- 
itoub. Il (punition), 



Pénible, ^ 
Péniblement, 
Pénitence (repentir), 
tence, t jLj tab, aor 

ù-i — >3-à-Jî àqouba. 
Pénitent, <_^_A_!j fat'6. 
Pensée (idée, réflexion), 



tekhmim^ — 



J^_J3 d'enn, — Jl — > 6aZ^ — ,— 5L_ô /eAv. Il lui 

demanda la cause de ses pensées, t&\ o_Â_.fco 

^T fr-_^__..^_s:~^ Jt—^s— ,^<j t5-)— û saqçah ûla sebhet 

takhmimho. 

Penser (réfléchir). Je pense, nekhemmem ou 
iied'onfi; j'ai pensé, khemmenit ou d'ennit; il a 

pensé, _jia g ."L khemmem ou ^^j ^ d'enn. Cela 

me donne à penser, (^__J ^^-3 ji(< *i^J\ \^ 



sr-\J\ /ia<rZ' echchi naoued' Il etteklimini. 



Je pense qu'il viendra aujourd'hui, ^_^ Uà ^^-9 

^_^^\ ^^_^-sz-l Ji d'enni iji elioum. — « Je pense » 
se dit aussi : ^^l-^ j^-s fi bail, — ^^ ,_^k-ji 
ied'har li. 



PER 4D9 

Penseur, jL_5Lô v_^=^L^ cah'ab fekra. 

Pensif, JL-^31 J^_i_,*iwo mcc/ir'oul elhal . 

Pension (école), >>.>s-u,*-^ msid, pi. ^x^l-w^ maaïd. 
Il (alimentaire), ù\_i._fi._3 naj'aqa. 

Pentateuque (le), la Bible, 2iL_^_JLj\ ettourat. 

Pente, ^ — ^ — ^ /?iei7, — «^_^y.__sr^ tah'cUra, — 
^ aJ^_aw hadour. 

Pénurie, JLjL_s çe^^a. Pénurie d'argent, Ji J._s 

^jft._A\.o>sJ\ qellet eddrahem. 

Pépin (de fruit), * — là_û âd'em, — J% a— >T ; 



Pépite (parcelle d'or), », -._j re6/-rt, pi. CjI «^. 

Percale, ^j — ^^ à qamri. 

Percé, ^_^_i~>L^ mctqoub, — t^^ ,^r^ mekhroug, 
f. ii a, pi. ^^ t/i. 

Percement, J^^feteh', — v»--wi»J> ?/iô^6, — ^j^ 

Perce-oreille (insecte), ^\J1-ô _^ 6om qerras. 
Percepteur, ^^^sJdjÀ khaznaji, pi. s a. 
Perception (d'argent), Jp-*i qahd' . 
Percer. Je perce, netqob ; j'ai percé, teqebt ; il a 
percé, v_.wiJ> iegeè, — ^^^ khereg. 



460 PEK 

Percevoir. Je perçois, noijheii' : j'ai perçu, qnheti ; 
il a periju, J;a-^ q-'heiî' . 

Perche bâton , sc.-.-J', rekî;o., pi. ;_i^, rekais. 
^ " ^ ^ "* > 

Perché, J;'-^^ nazel, — ^«^l-JU ouaqef, — la'..^ 

A'af'f. 

Percher se , J ;-> nesA, — k^ h'et't'. 

Perclus, J^i^"' maklidoul, — s»^_U àayb. 

Perdant, ^-w'^ kkacer, — « ;y-â_-} mer'louh. 

Perdre i égarer». Je perJs, netellef : j'ai perdu, 
h'ilefi : il a perdu, (^jaJLj ft^Z/ë-r, — .^ij, onedihr. 

. — On se sert aussi de l'expression: (^ »-K ''«^*' ^'• 
J'ai perdu mon âne, ^ ,1^ ^^ ^\, rah' li h'emari. 
Il I de l'argent au jeu . Je perds, nek/i.-^er : j'ai 
perdu, khsert ; il a perdu, , <<■> -^ kliser. \\ ^un 
parent'. J'ai perdu mon père, b'o ^ O^ rnat 
Il baba. Il (quelqu'un, le corromprei, jJZ^d /e.^.<ed . 
Il (son temps), <*<»X_2ô 5— ^^--^ '-^'<^yyà ouaqtltou. 

Perdre se , ^'^o d'aâ, aor. j-;^-^. 'Vrù/, — v_jaJJC_3\ 
CTiteh'f, — Jw^jîi kemi'l. \\ lau tiguréi, .x.^ (■■*€'/. 

Perdreau. L..s:^\ • »_s /W7».7< el/i'ajel, pi. .^\^d 
^Is:^ \ /('r« kh elh 'aj'el . 

Perdrix, J-^-ls:^ k'a/la, pi. Cj\ «?, coll. J^-ac^ 



PER 461 

Perdu, y^_^U"^ metlo'uf, — ^^ol* hamci, pi. ^^ In. 

Père, 3-.> boa (p"^ _^_^\ abou), — L>b baba, — jJU 
oualed. Mon père, ^_^ toaia ou bb baba; ton 
père, ^<^_^ 6o«/t ou ^bb babak ; son père, 2i^_> 
60M/7, etc. Il Beau-père, ( ^>^-ccJ> nsib. \\ Grand- 
père, vA-i- /ecW, pi. >^^X:^ jedoud. 

Péremptoire, çl^ls ga^â^ — ^^li" <;)^_-v_s La «la Jih 
klam. 

Péremptoirement, l .a_k_à qatân, — 1 ^;«=>. 

Perfection, JU^ kemal. A la perfection, àv-iLà 
^b>-50\ r'ayet elkemal. 

Perfectionnement, J-^m^^-J tel^niil.. 

Perfectionner, Jy-Z-^ kemmcl. 

Perfide, ^v^.bL khaïn, f. s a, pi. ^LJLrL khlyan, 
— c,\jS^ kheddad, pi. •>> //t. 

Perfidie, J^Jl.^ khiana. 

Perforation, v_^-i_j> te(ih, — ^^.w^_i_ji" ^ô^i6. 

Perforer. Il a perforé, . ^i_j" /'(^gç'//. 

Péril, v-â_^-^ khaouf, — ^^I-a Jielak, — O^-^ 

Périlleux, L-s^-is-l à^-^^^ fik dkhuouf. 



462 PER 

Période (de temps), àj^^ moudda. 

Périr. Je péris, nehlek ; j'ai péri, helekt ; il a péri, 
viX-Jw_A helek\ — Cl)^ mat, aor. C->3-«— > imout. 
Nous allons vaincre ou périr 1 \^y^ ^L \^>vXà_î 
nar'lcbou oualla nmoutoo . \\ (navire). Il a péri, 
(^^ r'areq. \\ (faire périr i, ^J—X-i qetd, — ^iX_Lsfc\ 
aldek. 

Périssable, ^\.ifani. Le monde est périssable, 

."'v^ls LôJJ\ eddoiinla J'anla . 

Perle, Îj^a^:^ jouhe/-a, pi. Cj\ rt^ coll. ^Ajv_i>. 
jonher. Petite perle, ijJi^iy^ joiûhcfo . 

Permanence, ^\^> douam, — J\xi*\j^>o induouma. 

Permanent, x>^\> daïm, f. "s a, pi. ^^ //?. 

Permettre. Je permets, iii^crrah' ; j'ai permis, 
serrah't : il a permis, ^ ^,4^ ^•e/•/•«/^. Permettez- 
moi de sortir, ^ ^"^ j^_y^=». ,_-co serrah'ni nokhrej. 

Permettez- moi de jouer, , s— jï_Li ^^^_^X_i- 

kJialUni nelàb (laissez moi jouer). 

Permis, j:_^.L:s^7Vu.-. || (licite), JU-^»- /l'alal, — 
^L-A._-c rnoubah' . 

Permission, ^_i^ — *v^— *i testih', — o^^ '^"^'"' "" 
'«jl_r»-\ ijaza. 



PER 463 

Permissionnaire, ^_^^j._-vv-;:J\ ^^ ^Lo caJteb 
ettesrih' . 

Permutation, J-_j^j^_-^-j tebdil, pi. 0\ «^. 

Permuter. Je permute, nheddel; j'ai permuté, 
beddelt; il a permuté, ^J^x > beddel . 

Pernicieux, ^Lô_>o moud'irr, — ^^>^__x^: moad'i. 

Péroraison, ^U-XJ\ Jl«.^-"iL_^ khatlmet elklam. 

Pérorer, t^-^k:L k/œt'eb, — k_£j oadcr. 

Perpétuel, _,p—l\> daim, — ^J^^\ abadi. 

Perpétuellement, 1 — »__ib daïmen, — vA_^V\ ^c 
â^a labed. 

Perpétuer, ^^> dououem, — "^^l^l adam, aor. 
^j^__^^_^ iodim. 

Perpétuer (se), ^loJUol eatedam, aor. ^jJi.^ 
iestedim. 

Perpétuité, ^\3.> douam, — ,X-:>\ abed. \\ A per- 
pétuité, ^\j,J — S\ ^^_^ âl eddouam. 

Perplexe, ^\j ^-s»- h'eiran. 

Perplexité, 'ij^^^-s:^ h'eira. 

Perquisition, ^ .^^IC .g-J toftich, — c:,.w_sr? 

bah'th. Faire des perquisitions, ^j,.àJ^^z /ettec/> , 

— vi;.^_sr? bah'eth. 



464 PER 

Perroquet, 3.— i Là l--^L-^ baba r'aïou (de l'italien 

papugalloj, — ï'^> doui-ra. 

Perruquier, ^^^^ /^'«#«/, — ^l^ mori^ei/yen, 
pi. ^.^, ?n. 

Persan, ,^— çr-^"* âjami, — ^_^^^,V^ farci. 

Perse, ^,-sr^^ >\L-^ blad elâjam ou ^j~^\ >'i^ 
ft^ac/ el/ours. 

Persécuter, _^.-L.^ d'dem. 

Persécution, _^cr— Lia d'olm, — . j) ->.. joa/-. 

Persévérance, Cà.-o«\jv.^ mdaouma, — ^l^^ douam. 

Persévérant, ^_^\->' ^ medaouem. 

Persévérer. Je persévère, ndaoum; j'ai persévéré, 

daouemt; il a persévéré, ^^\> daotœm, — ^^^1^ 

ouad'eb. 

Persienne, l'^ î:> de (fa, pi. ^.^a_ô> cZt^/e/. 

Persiflage, ^1 ;_4y_X_.**j\ estihsa. 

Persifler, ^;_43--X_*o\ estahsa. 

Persifleur, ^ ;_43._:^.«.^->o mcsiahd, pi. ^^ i/i. 

Persil, (^_^_>3jwsi._/o mâdnoits. 

Persister (Voir Persévérer). Il persiste à nier, 

^ ^\ 'i J\; 1 >i ma zal naker. Vous persistez 

à nier, ^_iL3 vJ^_J; L^ ma zelt naker. 



PEK 465 

Personnage (notabilité), ^ ^y<J Lbir, pi L-^^" 

kbctr et j ^1 i\ ahabcr . 

Personne (subst.), se traduit par homme ou 
femme, suivant les cas, || (soi-même), CLi\> d'at^ 
— ^^j-^^-aS /le/s, — __j» roli . Il II n'y a personne, 

J^ a.\ jjjL^' Lo ma kan h'ad. \\ (aucun), ,^_^«X_aw 

i> a»\A h'atta ouah'ad ou h'atta h'ad. 

Personnellement, 0\>3^Lj hed'd'at. 
Personnifier, ^^_>L^ meththel . 

Perspective (espoir), J *o\ amel. 

Perspicace, i^^La». h'ad'eq, pi. '^\Xs^ h'od'd'aq. 
Perspicacité, à\_9\s3srfc- h'ad'aqa, — (A-^Ua-s ^f'na. 
Persuadé. Je s-uis persuadé, ^^_^ \^ i — sr^ 

teh'aqqeq li; tu es persuadé, ^X — \ \^ a[«.sr-* 

teh'aqqeq lek . 
Persuader, ^^^s, red'd'a, aor. (^_5-ô^_ ired'd'i. 
Persuasion, -^ — cr^j-^ terd'ia. 
Perte (ruine), ^\)ia helak. \\ (dommage), ï.Lw.^ 

kheçara. \\ (mort), O^— * maout. 

Pertinemment, ^à_;w^ L.^-.^" A-ema ienhar'i. 
Perturbateur, I>\L-:^ khellat', pi. ^^ ?>?. 

Perturbation (désordre), >1 cw^s /sac?. 

30 



466 PET 

Pervers, >->^_.-«-oLs faccd, — ^_^t._ij chnrn'r. 

Perversion, perversité, y^^v^s />«f/. 

Pervertir, j^Z^/essed. 

Pesage, ^\^ ouezen. 

Pesamment, ^j à— 'xJL.> beththeqel. 

Pesant, J. .^^JiJS t/n-gil, f. ï a, pi. Jl i_j" 

Pesanteur (poids), J — LJ" theqel. 

Pesée, ^'^— i; «» ouesna, pi. 0\ «^ 

Peser. Je pèse, nodizen; j'ai pesé, ousent; il a 
pesé, jj_j ; <t ousen. Pesez-moi une livre de sucre, 
^_^_4^ vJ~-^^ C5^ O ^^ Oî^^t'^i ^i f't'^l soukkcr. Il 
pèse deux livres, ^^^-^J^ia^ O >>?. ^^r/^en reî'lein. 

Peseur, o^T^ oue<san, pi. ^^ i'n. 

Peste, ô'^ >^__-».— ô* h'aboubciy — j:\. ,. > a ouba, — 

^^o, aUs Vaûoun. 

Pestiféré, 'J'^y-y^-sX> Jp^> ,^ mrid' belh'ahouba. 

Pet, 'J^ 3;-2>» h'azqa, — l\]o,^^ d'erta. 

Pétard, ."'\.— âU» ^.l» tartaqa, pi. v-Â-l»! ^la trateq. 

Péter, v_à;— a. h'azeq, — ]ay.^ d'eret. 

Péteur, v^\l_i>* Kazmq, — lalt-^ô d'errat . 



PET 467 

Pétiller. Il pétille, itartag; il a pétillé, lJi Isj-J» 

tartaq. 
Petit, ♦.—.^-—o rer'ir, f. 6 a, pi. ^l_À_o cer'ar. 
Petit de taille, j__x_yo_d qcir, f. & a, pi. ^l_-a_* 
qrar. Petit à petit, iA_^_^-_*iw^ JL_^_^--^ chouïa 
hechouïa, — OL-^-jU^-^IJ Lj bessiaça, — _^ .jsJLib 
bettedrij. 

Petitement (étroitement), ç^à a^ 1L^ bed'd'iq. 
Petitesse, j-Â-o çor'er. Petitesse d'esprit, à\_i_9 

jj L.jïJ\ qellet elâqel. 

Petite vérole, ^ .^x^^ Jedri . 

Petit-fils, jJ_^J\ J^J_5 ouled eloulod ou sA>y^_ai. 
Jiojid, pi. ^\j^_A_rw h'afdan. 

Pétition (requête), j^ .yj^^ t'alba, — . ^_jL_k_^ 

mat'leb. 

Pétitionnaire, a -._J._kJ\ ^.^ 2^.1—^ çah'eb 

i-ft'alba . 

Petit-lait, ^— ^J icben. 
Pétri, ^_^_ac-*-^ mâjoun. 

Pétrification, , ^_3c\sH tah'Jir. 

Pétrifier, 

Pétrin, ^—v-ac-*-^' i^^J^_X_-o cendouq eMjin. 




468 PEU 

Pétrir. Je pétris, nâjen ; ]'&[ pétri, â/fnt; il a 
pétri, ^v-aç-* djen. 

Pétrisseur, ^L_s-^ dj/an, i. 'i a, pi. ^^ in. 

Pétrole, k— jbl-xLJI CU-^, ; seit '■nacjV, -- j^^ i/«--- 

Peu (petite quantité), J *. L_s qelll. Peu de 

chose, A_»J-i a^^^^ chcy qelil ou J-i-LJJ J'L:*.la- 
A'«/a qelila. \\ (un peu), ."\_>j— ^ chouïa. Dans 
peu de temps, «Ol^Ul-s ii\>w» wX_sï._> èâc^ moudda 
qelila. Peu à peu, <i-_Ij^Jx_j <iL_I^_-^ chouïa 
bechouia. Sous peu, v_„.* — ^ .-à ^-^ d/i çrt6. A 
peu près, ^^-ac-r. jy/. — _e^sr^ naJiou^ — k.Li.L^ 

belh'ara , — (_^-, i _à_JLJL.> betteqrib . Il en a à 

peu près dix, i. xÎX-û ^_^..js^' ji^^^L^ ândho iji 

âchra. Son peu d'esprit, <^^ i_i-i: <^^_-Lâ qellet 

âqlho. 

Peuple, ;>^-«J\ ^^ 'ict-" elblad, — '<L^l-&, rdija 
(les sujets), — ^^-à qoum. 

Peuplé, «-^U damt^r ou ^J^j»-^ mndmmpr, f. i tr, 

pi . ^>, /7i . 

Peuplement (colonisation), ï.\ -^-a dmara. 

Peupler. Je peuple, ndmmer; j'ai peuplé, àmmerî : 
il a peuplé, , i^ àmmer. 

Peuplier, (^Ua^-o ce/çaf. 



PHO 469 

Peur, <^_j_:>- khaouf, — «a_>^-A. rahba, — *^^— C'-*; 
ràba. Tellement il a peur, (._si3-Ji.\ iJv—jLi' ^-j.^ 

men ketret elkhaouf . De peur de, l s_^__rL 

kliaoufen, — NI :S ) lialla. \\ (avoir). J'ai peur, 

iiekhaf; j'ai eu peur, kliouft; il a eu peur, t^lri- 
khaf. N'ayez pas peur, ^^^iô i^li^ Us mo tekhaf 
c/i. Il (faire), (^_^_iL khaotœf. Ne me faites pas 
peur, (<-**J ^__5_^_33,_3r^ Le ma tekhaoue/ni ch. 

Peureux, c-sljl-^ khaouaf, f. ï a, pi. ^o m. 

Peut-être, ^^^-^U^. iemken, — J_^^ ouaqlla, — 
l-»-J> roubbama, — «-^^-*ô^. )''^^. «^^f^^'' ici/-. 

Phare, vUjaJ\ ^^ 60/7 elfenai-. 

Pharmacie, aI^jDI O^-^'-;»- h'anotu eddoaa. 

Pharmacien, aUv>.J\ *.U^^ her/i/ad eddoua. 

Pharynx, ^%-sl.\,s^ lielqoum, — jj^-c'^^' h'enjeraj 
pi. y^LLsfc. Iienajer. 

Phénomène (chose étonnante), u^-^-ac-^ «/e^, — 

'J^yjsf" àj'ouba, — v_^^.J>^^fi •*(^-**' c/ie</ r'erib. 
Philosophe, f>-^^^-^ h'akim, pi. ^L^i^ h'oukama. 
Philosophie, Jw_^_a* h'ikma. 
Phoque, ^->^_>L>c _^ boa menir. 
Phosphore, ^j^^..<^ f os/ou r (comme en franc.). 



Phtisique, »vA-<x> Jjûo, «-^ tnrid' bcedr 



470 PIE 

Photographie. — Voir Portrait. 
Phrase, "».U.c âibara, — ^L^).^^j'oumla, pi. Cj\ o,t' 
Phtisie , . JwôJ\ Jpj^ mard' eceder, — J-*^\ A> 
da essell. 

■ho. 
Physicien, ^^^^^"^^ ckelaoachi, pi. i a. 
Physiologie, AJcxt^ (^.^ J ceikib làd'a. 

Physionomie, physique, d^^^ oujeh, — j^._x 
lifija, — Jà>L/o metuVer. 

Physique (science), 0^-f^-J»-f^-^^J\ ^^ àlni ette- 
biâiat. 

Piaffer, ^j^j rbec/i. 

Piastre (turque), ^^ à (juecch , pi. ^^j.-^ 

fjaerouch. 

Pic (côte à), L_»^^ ka/\ pi. ^\ sl_^-^ Lljan. \\ 

(pioche), ^\s fas, pi. ^^L«.*-^ fi.<:an. 

Picoter. La poule picote, , >._.â-^-'i w\_rs.L^^]\ 

eddjaja lenqoub. La poule a picoté, J'w:^L;^jLJ\ 
v-::-^_i»-_à_3 eddjaja noqbct. La peau me picote, 
j^_y^i. ^^i'^li' klnni la h' mi. 

Pie, s^"LA_ii.-fi âijâaij. 

Pié (oeuvre I, Cn;_/Lwjï». /l'arana, pi. O^ t<^^- 



PIE 471 

Pièce (morceau), >A_A-k-s qetâa. Pièce de terre, 
iA_a.-S. roqàa, pi. ç-^.Ls. reqa'iâ, — àl-X-J» t'ebba, 

pi. ( A^^\> Vebeh. \\ (de vers), ii\A_.<^-^5 qecida, 

pi. JoLoô qeça'id. 11 a mis en pièces, çkâ qattaâ, 
— ^j_^ cherreg, — ^J^\ eftares. 

Pied, J>:^ re/W, duel ,-j«^)^. rejlein. Mon pied, 
j^_j_).2».. /'6/'^i; mes pieds, ^^--La».. rejleyi/a. Son 
pied, (lOti*.. rejlho ; ses pieds, <5)^-Jiaw. rejleih. \\ 
Mettre pied à terre, J^ nese^ || Prendre pied, 
^S.-^i tetnekken. 

Pied (de vigne), >a.^\.> aJ-s qelein dalla. 

Piédestal (socle), ç-s .-^ marfà. 

Piège, 2$aw;^-<i>o mcida, pi. ^^Ua-o mcaid, — ÔLàr-? 
fakhkha, pi. -.jsr^, fekhakh. Il a donné dans le 
piège, ù'L^-^^l (^s J-^û=»^ II' acel fel fakhkha . 

Pierre, ij^_3c-^ h'ajra, pi. Cj\ «f, coll. ^r-^"^ 
h'ajer. \\ (à fusill, ^lij 5/i«f/. jl (infernale), js^ 
^_yS>J\ li'ujer elkeyy. \\ (ponce), JvA.ux3 nechfa. \\ 
(à repasser), Ls».. reh'a. \\ (à rasoir), ^^-^'^^..-yi 
msenn. \\ (précieuse), 'ijA^s^ jouheva, pl.yii\_^ 
jouaher. \\ (maladie), iiL-^,.^. h'açn^ — y^,..^a«uu. 

Pierreries, j-jfcl^:^. yoîm A e/'. 



472 PIL 

Pierreux (terrain), ^j— 3p\.s:r* ineli'ajjer , i. s a, 
pi. ^l in, — j...:ss\^^ j..^JLS kethir clh'ajer. 
Piété, 'i>l^ dbada, — ^j^.À..'.) taqoua. 



lrar.<a. 



Piétiner, ^_^.a-c dfes, — ^^j-^ > ''^f^^ 

Piéton, ^\^-^ terras, pi. C'^w^j.l J 

Pieu, (^J»_J^_^ nioutheg, pi. oft_j'\^_^ mouathey. 
— oJj outecl, pi. ;'Ij^\ outad. 

Pieux, ,^_5-àLj taqi, — JoU âbed, i. 6 a, pi. >{JL£, 
ôbbad. 

Pigeon, v->-^L^ h'amama, coll. ^L^ liumain. \\ 
iramien, C-UaL^j imama, coll. ^L^^ imam, — Ikà 
i/uefa . 

Pigeonnier, ^U=-».=^ ^^^— ^ horj h'amam. 

Pilastre, k,L=.^.^, rckiia, pi. ;— .^L^^ rekak-. 

Pile (tas, monceau), Cà «o,— £ ôrma, pi. C->\ «^ Il 

(d'un pont), Ct — *a. t drça, pi. ^^ t dve^-. 

Piler. Je pile, nedres; j'ai pilé, drest; il a pilé, 

^..> <Yre^. On dit aussi : Il a pilé, ^Jl* harres. 

Café pilé, -^« — voo» ,A_»s 6^ ..^ 4 qahoua medrouça 

ou C\_-woj-.jÇy/c iJ^-^g-s qahoua meharreça. 
Pilier, ^-^s rekn, pi. ^vL-$.\ arkan. 
Pillage^ C-uJuk^ khatfa, — ;_:l-43-^ nehab. 



PIO 473 

Piller. Je pille, tiakhtej; j'ai pillé, kUateft; il a 
pillé, v_jû._Ja_à- ArAaïîe/ ou v_^-_^_3 nahheb. 

Pilon, (_^\j. ^o— ^ niahi-as, pi. ^^^l ^_^ 

/ne/iares. 

Pilote, ^^_y-^j^\ J — ^> delil elmarsa. 

Piloter. Il a piloté, J.> dell; j'ai piloté, C-w^J^ 

Pilule, *A_-->A- /l'abba, — ^y^,^ kouira, pi. O^ t*^- 

Piment, j._^_:i-\ J i.-)^ felfel ah'mcr. 

Pin, ^— ^_3 *— ^ cenouber. 

Pince, ^\*- ô._>g meqi'as, — ij^^— » '<-^ inenqac/i. 

Pinceau (brosse de peintre), ôi. '^ — :v— ^ cinta, 

pi. Cj\ O^' 
Pincée, i\—^j-3 qerça. 

Pincer. Je pince, nègres; j'ai pincé, qrest ; il a 
pincé, ^, — 9 qres. 

Pincettes, ^_i— «j mqass. 

Pinson, .yi^j.^ charchour, pi. >.^\w^ cheraclicr. 

Pintade, j^—L^jJ! ■J<—^> '^j(^j elhend. 

Pioche, ^\^fas, pi. ^{^u^^^fiçan. 

Piocher. Je pioche la terre, nenqoch lard' ; j'ai 
pioché la terre, nqecht lard' ; il a pioché la terre, 



474 PIR 

^.V\ ^jr^_À_3 nqech lard', ou simplement : ^s^ 
h'afer (il a creusé). 

Pion (au jeu), ^x._)^ kdb, pi. ^^L.^ Idab, — 
L_SwX — ^ bideq, pi. ^;>L,.>^ biadcq. 

Pipe, ^^_5_*w.^_-^^_-*aj sebt^i, pi. ^^_,«aj'i-«_«^ sbara. Pipe 
persane, C\_l^^iL3. renguila. \\ (futaille), i—.^«X_> 
bettiya, pi. ,^^'l_X_^ 6fa^i. 

Piquant (épine), >!\ ^j, ^ chouka, pi. 0\ t<r, 

coll. ^s5^_-^> choiik. Il (épicé),"!Lafc. /t'arr, f. k «, 
Pl • cr^. ''' • 

Pique, i^ — : 1-^ liarba, pi. Cj\ cit ■ 

Pique-assiette, L-sI -•g-'^ sekhkhaf, pi. ^J> //î. 

Piquer. Je pique, iiechoukk ou nedougg ; j'ai piqué, 
chekkit ou degguit; il a piqué, ^iX_Xô chekk ou 

<_«.,> c^^T/^- Il (scorpion, etc.). Il a piqué, ^^.^ 1 

ldar\ — ;g- ^A^3 Zc'c/(/, — v_r* «-^ ^/'e^*. 

Piquet (de tente), ^_Â_)V^ mouteq, pi. ^_JU_-g 
mouateq, — J^ !>« outed, pi. >^ — Ja\ outad. 

Piqûre (d'aiguille), JL-L^- chehka. \\ (d'animali, 

qerca . 
Pirate, ^_js,-vJ\ ;'■ ^ *> qattad "IblCar. 



PIT 




475 

1^\ 


akther. La pire des choses, A ^ 
acherr lachia. 


i;;V^jL 





Pirouette, 'ij\> dura, pi. 0\ «^ 



Pirouetter, .\^ </«/', aor. .^o i iclow. 

Pis (adv.),^_<^\ acherr. \\ (de vache, etc.), P j--^ 
d'erâ, pi. p^j.— ^ d'erouà. 

Piscine, ^->^^^ çahrlj, pi. .L^^-^ cakarej. 
Pissenlit (plante), a.-^V^ 0-— '**^ ^«^^'^ elaced. 
Pisser. Je pisse, riboul; j'ai pissé, boult; il a pissé, 
Jl_^ bal. 

Pissoir, ^_]\3_^ bouoitala, pi. C^\ at. 

Pistache, l-— X_,w._ô/es^eg. 

Piste, ij—:^ Jerra, — . ù\ ather. 

Pistolet, ^j i^^ kabous, pi. ^y^^:>\^'> kouabes, 

— ùlJ^k— ux_i bachloula, pi. jJ._i>L.-tix-i bchatel. 

Pitance, O^—à qout. 

Piteux, à.—ijj^ karlh, — ç_x^Aix_.> bachïd. 

Pitié, J\_iL-^-.2». h'annna, — iA—,,,^^. rah'ma, — 
ù\ ».»ii ^ cfiofaqa, — ù\_ôL /•«/'«. 

Pitié (avoir). J'ai pitié, neh'ann ; ']'q,i eu pitié, 
h'annit; il a eu pitié, ry^ h'ariti. Ayez pitié 



476 PL A 

de nous 1 ' — L^ 1 — i ^ =>- Ii'ann nlina. \\ (ins- 
pirer de la'. Il inspire de la pitié, il fait pitié. 
\ ^s. i if'i'i ; il a inspiré de la pitié, i>'s_i. r'//" . 

Pittoresque. ^ ^ ^..a moubhij . 

Pituite, ^ft â-L_> belr'em. 

Pivot laxe , J-X ^ medar. 

Pivoter. Je pivote, ndour ; j'ai pivoté, "'nuri: il a 
pivoté, ,\.> dar. 

Place, s >, '^a-.-s mad'rcb, pi. .^ },Lô_-c mWareh, 

— n.^<^^ moud' à. pi. jï-o\^ mov.ad'à. En place 

de, ■__', ^"-> ^' ^_r^ -^ mad'reb, — ^'^^ ^ ^^_^—i 
^ri àoud'. Il lemploi), v_jb— *_-t>« o".i/'(f\ pi. v_A_^'JiA 

Placé (déposé, mis.i, Î3<»'b<^ iiia.h't'oiit', — f.%^%^ 
moud'ouâ. f. 8 «, pi. -^^ in. 

Placer. Je place, nh'oi'i ; j ai placé, h' ail a ; il a 

placé, ia a- h'att', — ç^ -ôj oud'à, — ^_ystss^ /dL 

Plafond, wi? — â_-w« ^^çt?/, pi. ^j>_i-_-w u^goî//. 
Plafonner, ^^^ — à — *c seqqet . 

Plage. î» vL- chat'f, pi. l»^— la ^ chet'our, — 

^l_s»«,'_-u! sah'el, pi. ^J-^|_5-**i souah'el, — v-J?-:> > 

r(f, pi. ^'^_J r/a/. || (contrée), , k—ô <^arr. 

pi. v'_la-s\ aqtar. 



FLA n: 

Plaider. Je plaide, nekhacem; j'ai plaidé, kha- 
remt: il a plaidé, ^j^^olâ- khacem. \\ (l'un contre 
l'autre, plusieurs). Ils ont plaidé, \j)— q-.oLàs-^ 

tekh.accinou; nous avons plaidé, l ^..<, ^L.àr-'' 

tekliacemmi . 

Plaideur, ^^^-^^.vaà* kliecAm, f. ï «, pi. .cl ^ «^ 

khousma. 

Plaie, ùi — 5>-j z^Jourh'a^ pi. Cj\ clî. 

Plaignant, ^_j^L-^ chaki, pi. ùl_^L5w} chekkaïa^ 
— ,^^__fijL>o mouddaâï, pi. ^^^^ m. 

Plain (uni, de niveau), ^^^ X — ou. — «o mestoui, 

pi. ^o m. 
Plaindre (quelqu'un), (^Jl-aIÙ chefeq (av. ^ â/aj. 

Plaindre (se). Je me plains, nechteki; je me suis 
plaint, echtekit ; il s'est plaint, ^^_^^L_X_^\ erhteka 
(av. > 6?;^. \ 

Plaine, à \>^ out'a, — J_^ , ^..^ sa/i^ 

Plainte, ï^_5Liô rhpkoua, — iL_jL5Liô chekaïa, 

pi. O^ ft?. 
Plaintif (cri), ^^j.^^ Cj>--^ comï h'asin. 

Plaire. Je plais, nâjeb; j'ai plu, âjebt ; il a plu, 
(^.,^v_ac-^ (î/e6. Il me plaît, ^^^_^L..-_ac^. iàjebni; 
il ne me plaît pas, ^-iô ^-^L.^^*^. La ma iâjehni ch. 



"8 



PLA 



Comme il vous plaira, JU_s--' L,^ kima t/i'abh 
ou viXJ j-^^ '^-«^ kima d'aher lek. Si cjela vous 
plait, ^^y^-iL ^ «w \3\ id'a h'ahh k/iatrck, 

— JL_i.\ ^X. -^-^"* \^\ i<:^'« djcbck elh'al. S'il 

vous plait, vi 

nâm. Plaise à Dieu! <suâ\ >:1 

A Dieu ne plaise ! ^_^ > , 

rehbi. 



)\.^ ouracek. Plaît-il 



^\ in cha alla/». 
— ^l — a. li'acha 



Plaisance, (^_a 



nouzlta. 



d'ah'aïki 



Plaisant (qui fait rire 
pi. 5 a. 

Plaisanter, .le plaisante, n/raA'A-rtA'; j'ai plaisanté 
kah'kah't ; \\ a plaisanté, ^. 
simplement viX_sr^*^ d'a/i'ak (il 
ma:;ah\ 



5L^-^ kah'ka/i' ou 
ri), — _ ;_^ 



Plaisanterie, ^_>s_5Lsr^-' tkah'kih\ — ^ -c-^ 
d'ah'ak, — ^ ;_*< masah' . Quelle plaisanterie! 
;"L,vv^.«-"i , ,_3="r- mAVi/ tomeskliira. 



Plaisir (divertissement),^ *; sa/iou, — ÏX 1 

led'd'a. \\ (service), èi._J ;_-< m:iya, — ^^-» ^ 

yr/7/7. Avec plaisir, a '^— J»— * ^— -« "*« dlih ou 

^,..__-. a_J\^ ^\JU\ ,^_^_i_£ rtZ e/vrt^ 0{/ lâin. 

Faites-moi ce plaisir, >!''>»J;_^M s3«_sb ^ 
âmel li had' elmziya , 



.i\ 



PLA 479 

Plaît â Dieu (s'il), cuil *Liô ^^\^ in cha allah, — 

(^ ^. ( «. — ^- \3\ Id'a h'abb rebbi, — >\A \>\ 

i^j—^\ i-d'a rad rebbi. S'il vous plait, eX— .-«-oK^ 
ouracck. 

Plalt-il? _jb~A_i nâm. 

Plan (subst.), ;>Nl-J\ «v^^o a.^. ré-sm couret olblad. 
Plan (de niveaxi), j^_^-Xx<..w«j mestoui. 
Planche, jv_-^^_J lauli'a, pi, 0\ «^ coll. ,.3— J 
lauah'. 11 Planchette, >Asrr',_^ louih'a, pi. O^ «^. 
Plancher, >A_£L_à qaû, pi. Cj\ «ï. 
Planer, ^L^»- A'am, aor. ^_^_sr?- ih'oum. 
Planète, i.,.^^^ koukeb, pi. ,_^^\_^ kouakeb. 
Plant (d'un arbre), Jà„J_Â_j noqla, pi. Cj\ cit. 
Plantation (culture de plantes), d<-^\jÀ r'eraça. 

Plante, a_!)L--^ nebata, pi. 0\ «^ — àv--*— Uk_c 
ôchba, pi. Cl)^ «^ coll. v...^.--ii^ ôcheb. 

Planté, ^^jJl^ mar'rous, i. & a, pi. ^ in. 

Planter. Je plante, ?iar'res ; j'ai planté, r'arest ; 
il a planté, ,^t-ft r'ares. 

Planteur, (^^J-* r'arras, pi. ^^ ?n. 

Plaque, J\_s.-\_Juo cefih'a, pi. _^La-o cefaïh' . 

Plaquer, ^— a-*o ceffah\ — lJi.=JoJ leççeq. 



'f80 PLE 

Plat (vaisselle), ^^_y_.w-o tohci^ pi. ^^^^^Lo tebara, 

— ^^s.-*^ calian, pi, ^^Isr^'^'l açJ('an. \\ (pour le 
couscous), >JL^ methi'ed, pi. >.La>o metharecl, — 
j\3ï-*â9 ga<;da, pi. ^l^^aj gueçaâ, — i^JJLs»^ j'efna, 
pi. ^j^_^^ri.yt>/o«;i. 

Plat, e, ^^JLci-wyo mestouï. Assiette plate, ,^-vw^-o 
g-sw^ îîeôct mouejjah. 

Platane, ^l— *o sa/. 

Platean (ustensile), (^.-.i» Veboq, pi, ^LJ» Vohaq^ 

— i^^'S^ui senïoua, pi. O^ a^- Il (plaine élevée), 
-ia-**j .sia/j', pi. ^jH-i»-<^ stouh'. 

Plate-forme, ^k-co stah', pi. ^_^Lvo stouh'. 

Platine (métal), Ja-.^\ ^_.^Jfc3 d'eheb abiad' . 

Platon (n. pr.), 03— ^"i^^ eflatowi. 

Plâtrage, ^_^.wJwi.L_> ^yu^.^^..^JJ^ telbis bpljebs. 

Plâtras (décombres), ^>. redein. 

Plâtre, ^yv. — X_2sw;>68. 

Plâtrier, ^IJL^ je66as, pi. ^i in. 

Plausible, J^ — >^i-^ maqhoul, — J\y — i_A^ 
mâqoul. 

Pléiades, ^.j— > thourpyya. 

Plein (rempli de), , »-a-^ mâmmer, — ^1 — ^v-Lg 



PLE 481 

melian, i. i a, pi. ^^ in. Plein d'eau, ^j^L.<Jo« 
jîUJb melian belma. \\ En plein jour, iau-«j^ ,^_g-d 
.L.^-^]\ ^ft ouest' ennahar. 

Pleine lune, ^^>^\ ^Wi temam elbedr. 

Pleinement, ^\ fr-JUL_> bettemam. 

Plénière (réunion), wi.JLyoj) » & <L.^\....^,^:^ Jemaâ 
âmoumlya. , 

Plénipotentiaire (ministre), ài.-oJ-j»-«s ^aJ\$^^ j^ 
oa*i/' èi oukala moujaoud'a. 

Plénitude, i^'^LJdI U'iaq^ — ^Uj temam. 

Pléonasme, ^— ^Jj ^U-i" A:^am satc/. 

Pleurer. Je pleure, nebki; j'ai pleuré, 'j'A'iî!; il a 
pleuré, ^^_5-^-> &A'a. 1| (faire), (^_5-^.> bekka, aor. 
(^_5_X — * — > ibekki. Qu'est-ce qui te fait pleurer ? 
v»5L.^ j^_j_5L--^^ t-T^^^ ouach ibekki Jik. \\ (faire 
semblant de), ^^Lo tbaka, aor. ^^UJo ietbaka. 
On dit aussi ; ^^^^S^^i j\^s^^j^^ J..^_ji-J> tdmeZ 
beroh'ho iebki (il fait semblant de pleurer). 

Pleureur, ^l ^-«> bekkai, i. 'i a, pi. ^> ùi. || 

Saule pleureur, Ci !Jlwo^'tJ\ lj^— Jj^— w soualef 

erroumiya . 

Pleurs, .cl.— X > 6eA'a, — va_a«^;> demâ, pi. fr_^— o> 

de moud. 

31 



482 PLO 

Pleuvoir. Il pleut, .^UUiJl Jl^^oJ" tcobb eclu-kela 
ou a3_-LJ\ v_-.*-oJ* trobb ennaou. 11 ne pleut plus, 
aLX.,*ÏJ\ O^s n rcfdèt cclicheta ou CJik^ j^^-LJ\ 
l'iinaou battelèt. Il a plu, £.^J^\ CU_>w_yo cebbèt 
ennaou. 

Pli (ride), ^'•wU:^>^_^_5LJ" tekmicha, coll. ^CL.«>-a-^Lj' 
tt'kniicli. Il (enveloppe), (^"îiLi r'elaf, pi. vI1j\ «/. 
Sous ce pli, w-LsLk-Jl ^â.b dakhel elbetaqa. 

Plié (ployé), (^_5_-^x_^ inetni, — ^_^k>o nietoui. 

Plier. Je plie, netni ou netot/i ; j'ai plié, «^nt^ ou 
total; il a plié, j^_5-^ ^«« ou ^y-^ toua. 

Plissé, ^^yCL^sX^ mkeniniech, — j^-i._Js^ niethni. 

Plisser. Je plisse, nkeniniech; j'ai plissé, Aem- 
inecht ; il a plissé, ^__yiL_.^_^ kemmerk. 

Plomb, ^\ -o. reças. \\ (de chasse), a==.^=,ÏL-^ 

rhatnia, — _^_^L,-o çachem. 

Plombé, «a_J^v-^ mresses. 

Plomber, ^.a_Jo, vesse^. 

Plongé (dans le sommeil), ^'> kS\ ^__5_d ^^_^l— i 

vais fi Imenani. 

Plongeon, JL-w-ia-i r'atsa, — va--^^.*-^— i r'anisa. 

Plonger. Je plonge, nar'tes ; j'ai plongé, r'atesf : 



PLU 483 



il a plongé, .*^-Iq à r'alea, — . o^î l'^o.s, ao 



Plongeur, ^^L-k—c r'attatt, — ^^\^-_c r'ouoau.^, 
pi. ^, /n. 

Ployer, ^^^1» /!'c»aa, aor. ^j)-U-> it'oui. 

Pluie, aL-X_-^ r/ietu, — s.^3 naoa, — wk>o niet'er. 

Pluie battante, i. > ;_i ^^^ naou r'edra. Pluie 

fine, ^_jil ^. rec/ia<:/i . % 

Plumage, ^-^.j ^■^'■'^' 

Plume (à écrire), _jft_Xà qleni, pi. «^'^^o^ qlounia. 
Il (d'oiseau), >A_-*io . rirha, pl.Ci^ «^ coll. ^jf^-ls 

i-ich. Plume d'autruche, ^Lji— i-J\ ,j^ ^^ ri<:h 

enndatn. 

Plumeau, ,Jf^,^ ^^ ix^^^^^i^ mekensa men ri'h . 

Plumer. Je plume, nreyyech : j ai plumé, reyyecht : 
il a plumé. ^_wÔL_^^ reyyech, -— ^^^^i'"^\ ^J..,.JL=i 
nessel errich ou >^'_> .-J\ v_ja.— ^ nettef errirh . 

Plumet, iA_.*ix_^ . richa, — j\«_<^_^_iô choucha. 

Plupart (la), jJL^I «A-^e/-, — k_^_i_ft\ ar'leb. La 
plupart du temps, c^- 11_âJ\ ^^ /z Ir'aleb. 

Pluralité, ïj—'LS kotra. 

Pluriel, g ■ ^ •%. jemd, pi. e,3_,e "^ Jemoud. 




PLU 

'\ akter, — ^ ^ *\ aiied. Plus que, 

r\ akter inen. Il est plus grand que 
y-^\ «L_A houa akber menni. Plus 
petit, ^_Â-o\ asr'ar. Plus ou moins, ^jn-î^ v->oU 
^atof nages. J'ai plus de chevaux que de mulets, 
jLi_>J\ ^^ »_iLi'\ ^J«_.-vàr * ^j_>L_fi ândi elkUeii 
akter nicn elber'al. De plus, >:<» ow ji(/. En plus, 
j^\j :iaïd, — "i^bj siada, — ^^^ foag. Tout 
au plus, i$\__>L5DL^ belkotra, — ^_JL5L^ (^ja_.<^ 
klf Iketter. \\ Plus tard, sjL-o vX>so fedc7 moudda, 

— ,j_^l s: Jv st_> hâd snian. \\ Plus tôt, ^_-^9 

7-6e/. Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt? Jc^Ia 

âlacli majlt ch qbel had' elouaqt. 
Plus (ne), se traduit par une périphrase: Je ne 
reviendrai plus, ç— ^^ — i ^^ — J ^_^ ^^ — à — ^ \ — s 
ma beqa II tna nerjà, — ç_:^^ i^jr^ >-^.j--^ ^ — * 
«la tiiid clii nerjâ, — ^..i^, — > i,_^—*^ Cl^^>-^ >-^ 
ma ôtt rhi nerjd. 

Plusieurs, Ja^ ^«^- Plusieurs personnes, JiC 
^L_JLJ\ bâd ennas. Plusieurs fois, OW— 
(^\u>OcX_ii marrât âdidat. 

Plus-value, i:>L->. ; ïiada. 



POl 485 

Plût à Dieu que. . . ., £U)\ A^ ^\ in cha allait . 

Plutôt, j._-^.-:i- kli(iii\ — ^_>,^_=w\ oJi'scn. Plutôt 
que, ^yi j-^z*, klieir mcn, — ^^ ^^^^z».\ a/i'sen 
men. 

Pluviales (eaux), Ja.^\ A^ ma Imet'er. 
Pluvieux, ^^JaL^o mat'et\ — ,^^_jI_Iô chati. 
Pneumonie, vA-_^JL)\ Jpj-^ marcV erriya. 
Poche, (__)^_X_5L>«s mektoub, pi. u-^JJlX/o mkateb, 
— ^^.y^.-^.."^ jeih, pi. I. )j) ^ -:^jioub. 

Poêle (à frire), s^i i — ^ maqla, pi. ^^^ 11 i_^ 

Poème, i$\x-.-s->o_3 qacida, pi. J^_iL^o_s qaçai'd. 
Poésie, j_si_^ chïâr, pi. .La-IôI anhâar. 
Poète, ^-cLlô chadr, pi. ji\, si_.^ chouâra. 

'y ^ ^ 

Poids, ^j_5 ouczn, — J iJ> ^et/e^ 

Poignant, ç_i^_^->o moujà, — ^j^)_^_>o moulem. 
Poignard, j_ac^-^*" khenjer, pl.^2>.U_à- kJienajer. 

Coup de poignard, >a_9> clogrja, pi. Cj\ ctz;. 
Poignarder, ^*^ decfCf ^.aor. ^*wX^i idougg. 

Poignée (manche), lX_^ tet^. || (d'une épée), «a-ô^^ 
qabd'a. \\ (ce que peut contenir la main), ji^ux^^" 
kemcha, — ^^i^J^SL-stm h'a/na. 



486 POI 

Poignet, 'âjsJ; ;end(t^ pi. j^; zi^ned. — _o~'OJi>a 
moâcew, pi. ^^,^..o'.A^ mâaccm. 

Poil, , — o , , .!.' - c/idar. Il (de chameau), »»_-^a ov.bcr. 

Poilu, . 9 À\ ^ in<jrhâai\ i. 'i a, pi. -^^^ in. 

Poinçon i alêne i, .'-. a ^\ echfa, — ;, -sr-^ 

mekliras^ — ;_>s-_> bi;. 

Poindre (aurore), ^ 7; seyyeg. 

Poing, ."'w-ô_^3 qabd'a. \\ icoup de!, i^> debza. 

Point, l\ Là > nocjta, pi. Cl)\ «^ coll. ki-j nogot. 
Au point que, ^^_j — X — s»- h'atîo.. 11 était sur le 

point de se noyer, ^, à>j> w--^^. ^s O^^-^ ^'-''^ 

qrib iar'req. Au point de vue, J-i — ^ .-^ ^^ men 
jihat (du côté de). Point du jour, .^2pj<-!\ clfejer. 
Il (de couturei, s; , e. i-'orza, pi. O^ «^ 

Point inégationi, ,^_5— ^ ....L-.3 ma.... chi. Je ne 
l'ai point vu, ^^-^ u\_X_jj_iô l_>o ma chejtho rh. 
Il Point du tout, ^^ ^^ /a /a. 

Pointe, ^\s ras. \\ (clou), ,1 a ws. < me.^mar, 

pi. , ^1 **- ^ msamer . A la pointe de l'épée, 

s.^jBu;s-^b bessif. \\ \h graver), ^i'^iJ-^ menqach. 

Pointer (marquer; Je pointe, nenqot; j'ai pointé. 
iieqett ; û a pointé, la — B._i rte-q^t . Pointez ?ponc- 
tuez!, U ., i., ')\ enqot. 



POI isr 

Pointu, ^— ^. A«-to\, rasho reqiq. 

Poire, ^oL_3C-'\ anj'as, — ^L_s:-''Y lunjas. 

Poireau 'légume), a— i^jl^i braça. 

Poirier, ^\ --Ç^V ^-ac--*^ c/ie/"er lanj'as. 

Pois (petits), ^{-^=^jelban. || (chiches), ^^^ja-.!^ 

Poison, ^— *> rahaj, — JJ| — uj spmm, pi. _jc^_.^,.^ 
f^emoum . 

Poisson, JLj^_&- h'outa, pi. Cj\ ai, coll. C-j^-^" 
h'out, — ^ ^..AAi semek. 

Poissonnerie, Cjj ^\ i^_^— co souq elh'out. 

Poissonneux, O^— ^\ à'^^.^^Jih elh'out. 

Poitrail (de cheval), s.>\ > badra. 

Poitrinaire, J — Z^\ J>j — , > Ja-^. , -s mrld' 

hi mard' essell. 

Poitrine, ..>. -o céder, pi. .^j. ^ cedour. 

Poivre, J— a-Ls /e(/e/ . |1 (noir), J-sr^^ J-f-^ 
felfel akh'al. \\ (rouge), ^^^..^^ J-«A_l_d /e//?^ 
a/i'mer. 



Poivré, ^^_>^ J-JL-L-aJl a^-^s ^/? eZ/eZ/eZ ketir 
ou simpl' *L-2»- /i'arr. 

Poivron, j o,.-w\ J slJ^ felfel ah' mer. 



488 POL 

Poix (matière résineuse), CUa : scft. 

Polaire (étoile). ^^^_.^iiiJ\ j^^ss^^ ennejmelqotbi. 

Pôle, ( *._k_s qotb, pi. (. >_^_k-i qotoub. 

Polémique, ^ bl -g-^ moujadela, — .\_alLsr^ 

laouh'ajja. 

Poli (honnête), L-A_j>^^j_ii </'/■(/", — ^^.JiS hiyes, 
f. ij a, pi. ^ in. \\ (luisant), ^_Â_yo-yo mceqqel. 
Police, C-Li»,—^ charVa, — A-lk-sL^w h'afed'iya. 
Policer (civiliser), v 5.>\ eddeb. 

Poliment, a_3\^^L- > bed'd'erafa, — J\_-voL._5LJl_> 

belkiaça . 
Polir (fourbir). Je polis, nrpqqel : j'ai poli, roqqelt ; 

il a poli, ^J L--0 ceqqel. 

Polisseur, Jl — ft_^ reqqal, pi. ^^ //i. 

Polissoir, >/> X.. .à... ^o-^o moaqla. 

Polisson (mauvais sujet), ^^_^_>o\^a>- h'ai-ami. 
Politesse, j^-sl^ d'erafa, — Jt._-«^Lx_$' kiaça, — 

(, .o\ ac?e6. Avec politesse, lAsl^b bed'd'erafa. 

Politique, ji— «jL^ smça. H (homme;, ^__j_S;Lâr^ 
makhaseni, pi. sa. 

Politiquement, ^^^Js-^-^ temakJmn. \\ (agir), 
^j—âr-"*— * temakluen (avec ,^_y->^ dZa^. 



Poltron, (^\^_à- Lhaouaf, pi. ,.,> m 



PON 489 



Poltronnerie, ^>-^ khaoaf. 

Polygame, ^^1 ^J ^>\ -^ khad'l n^a. 

Polyglotte, CjI—ÎL-^^ *-^>^ âaref Isanat. 

Polythéiste, «ajjI > ,^5}—^-^ mourhrih- hitlah, 

pi. ^^^ in. 

C 9 

Pommade, ^ *> dohen. 

Pomme, àl-ji-lJLj' teffah'a, coll. . l a " teff'ah'. 

Pommeau (de la selle), ^_^__j , 9 guerbous, 

pi. ^_y^_.>lj à grabes. 

Pommier, _1 a_JC«J\^_^-^ c/ie/'(?r eUeffah". 

Pompe. ^A-^^J» tromba. \\ (noria), s._^U nûoura, 
pl.yily nouaâr. \\ (somptuosité), JL-C_^; s'ma. 
Pomper, ù^^-^o^^-U.Jb X-^s^ jebed bettromba. 
"Pompeux, j-:LLa fakhei-j — ^ ^ i^ ^- ûd'im. 
Pompier, j^^y-s^L^J» trombaji, pi. k* a. 
Pompon, ji — ^_^-^ rhouclia, — ia_>\j-_-*.ô cherraba. 
Ponceau (couleur), ^J^> didi. 
Ponctuation, k_-v_ÂwLj tenqit, — ^jp^ mah'as'. 
Ponctué, la^i-^L/^o menqout, — ^^s^ memh'Gus' . 
Ponctuel, la^x^x-j med'bout, — ^.^9 Js_^ mdeqqeq. 



't90 l'Oll 

Ponctuer, k-i-i nqri, — ^j:^.^ ina/i'n.<'. Ponctuez, 
k-i-3\ enrjot, — ^^;rasr*\ em/i'as' . 

Pondre. Elle pond, Ja_l_^' thei/ycd'; elle a pondu, 
■ •'- ->» - ^ beyyed'èt. — On dit aussi : Elle a 
pondu, CIjaJc» oueldct. 

Pondu, ■>3J_^ mouloud. 

Pont, iy ..U.^s gontera, pi. , L>L-L-à qonater. \\ 

(d'un navire), v.^.^_*_3\ _la_<cc .-«^rt//' ehnor/.eh. 

Ponte. J^^-^ Aeit/'. 

Pontife, f»'.^\ imam, pi. ^'*-«-^.\ aîmma. 

Populace, ^vc''->^\ ^j^Lwol açafel ennas. 

Populaire. ^yi^^Su^ jneclihour, — ç-^.Uô rhaïâ. 

Popularité, .'Mo-^^— ^\ echtihar. 

Population, ^v^^— **j soukkan, — Jjfcl a/t/. 

Populeux, ^'^ âamer. 

Porc (cochon), v_a_f^ I -v h'allouf, pi. v_A_J\L-a- 

Porcelaine. ^ >_«►-* ^ ferfouri, — ,^_5— L.-0 o/ni. 

Porc-épi c, ^vLo _^ dorhan. 

Port (de mer), ^^_y-w,--s marsa, pi. ,^_y_-cc\t-^ mraci . 
Il (d'armes), ^V-»^ Ip-*» A'am^ sZa/i'. 



POR 491 

Portant, wX_ô\, raj'ed, [. i rt, pi. ^_ in. \\ Bien 

|)ortant, , -^^-^"^ hekheii-, — « ^-^i> t'eyyeh, — 

*._JL-»-o mdt'in. 

Porte, ( jL-^ bah, pi. Q^-^^ — ^-> hiban et i, s^^-f^ 

aboiiah. La Sublime Porte, j^_^Ls»J\ ^ jLJ\ e^6a6 

tdàali. Il (de sortie), rrj^^ makhrej . 

Portée (ventrée), ^^j ^ kerch . A la portée de, 

Portefaix, jUJLaw h'ammal, pi. 



.> <n. 



0-: 
Portefeuille, 'ij-^-^i^jebira, ^\. j^K-^^s^jebaîr. 

Porte-monnaie, f\->j^*-> tezdam, pi. ^>\;_!j t^adem, 
— J'LcM-^ A^iV-a, pi. 0\ «i. 

Porter. Je, porte, nerfed; j'ai porté, rfeti ; il a 
porté, w>v3 . //e£^, — ^J-«..a«i. h'amel. Comment vous 

portez-vous ? ^*X__J1 ^ i^^^ ouach h'alek, — 

C^\ ^J^\^ ouach enta, — ^\S kirak, — ^-^.U 
<JU-.;^_:>. oueïnjit. Je me porte bien, ■ ^. -c-? U\ 
a/ia bekheir. Comment se portent vos parents? 
v*XJ-a\ (Jl^*- ^_^\_5 ouach h' al ahlek. 

Porteur, ^J-^l^* h'amel. Au porteur de la lettre, 
.0\ J— /sLi. leh'amel elbreyya. \\ (d'eau), 
seqqa, pi. ^-^^ in. 

Porte-voix, ^^-> 6ou^. 



<am. 



492 POS 

Portier, v slC-^ haoaah, pi. .^> in. 

Portière < rideau), ,1;\ izar, pi. ,;\ isoui- 

Portion, .'— .«_-ws.s qcsma, pi. ^L-wv^_9\ aqm 
v._-^,*-<ai /ic'(7>, pi. A-^wai\ unciba, — ♦-^g-co sahm, 
pi. ?Lj,-cc .'«eAow, — w\J^<ar*- h'issa, pi. ^-^^^ h'inp^' 

Portrait, «r_^_^yoI> tecouira, pi. >_5Lo!> tç.aouer, — 
k^_j>o çnura, pi. Cj\ «ï- 

Portugais, ^--^-iLj^ berteguiz^ i. i a. 

Pose, kr»^ /l'at't', — ç-oj ouad'à. 

Posé (placé). la^ksr* mah't'ouV , f. ii a, pi. ^ i/?. 

Posément, «.''î i\;Z-J^ berrozana, — ."> )'. LJUb 

hetu-qoln . 

Poser, se poser. Je pose. noJt'oVV :' ]?i\ posé, 

li'aVVit; il a posé, ki»- liaVt'. 
Positif, ^à -•■ à >^ Itaqiq, — _x_s:r^ caJi'ili' . 

Position (état), J'^^w h'al ou JUUw /<V//a, pi. J\>^\ 
allouai. Il (lieu), ç_.<o^_x! moiuVaâ, pi. ç — <»U^ 
mouad'aà. \\ (emploi), <,_jl-^^ oud'if, pi. s_ja-^.^_* 
OUf/ '«(/". 

Positivement, «_À--^_à_sr\Jb hettah'qiq. 
Possédé (insensé), ^t^J-^r^ mejnoun, pi. ^ol^^ 
/ne/a /un. 



POS 493 

Posséder. Je possède, nekseb; j'ai possédé, k><eht; 
il a possédé, i s _■<<■* f /t8c'6 ou vi^_i_>3 mlek. 

Posséder (se), j\-..4^-a.J e^l— l-* /u/eA" nefsho. 

Possesseur, ^^J^-x» moala^ pi. ^^_>J\^ moaaliii, 

— ^^ *j mellak, pi. ^^^j— i m, — (»__)^ /'e/W^, 

pi. ( >1 >.\ arhab. 

Possession, viX_)w^ me/A, pi. ^'^L^»! cmlak. En 

sa possession , s:_^ s*, t,— * Ji li'aouzhou , — 

ji^_^ ^^^ ,^/i iedhou. Prendre possession, a-LwO 

tuelleni, — j^ i t» ^ teniellck, — :1 :^ A'a^, 

aor. '.ysrl IIlous. Mettre en possession, ^;frJ-4-j 
sellem, — oX_i_>o meliek. 

Possibilité, ^_^L_X-^\ inikan. 

Possible (il est), ^S. ^_-> iemken, — J__^w4j 
ouaqila, — ^i_^-««a_^ .v> L.^^ ieqder icir. 

Poste (emploi), i_jaL_-^^ oud'if, pi. ^_j?_^.l li^ 

oud'aïj', — ^\ i -i meqam, pi. «^1 a?!, — 

( ^.-wa— ^_yo menceb, pi . *..^^_,-ol— L.>o nicnuccb, — 

ôi._>^j^_-o merteba, pi. «_^^"L^ tnerateb. \\ aux 
lettres), Ji L_iô_j_j bouchta. 

Poster (se), ^;^— »-^ kemen. 

Postérieur (adj. ), ^ -w) „ ^ mouakhkher, f. ii a, 
pi. ^^> i/i. Il (le fondement), ^l-J ^aâ. 



494 POT 

Postérieurement. ^ ^LxJ\ .XJ^..^ bdii eiiarikh. 

Postérité (descendants), l'- — ^, > d'ourriija, -r 

. *. à._£ àqb^ |tl. V >l - à cl aàqab. 

Postiches (cheveux), V >>x— 5LJ1 . -.o.-^'^ '-Aaté/- 

Postillon. ^^-wc,\v-^ krarsi, pi. Sa. 

Post-scriptum, ^— ^^ ^L_».\ i/A'tK/ AZ/c//-. 

Postulant, ..^-ILlï i'a/e//, pi. ^NJLis t'oUaO. 

Postuler, v^^-l-k ï7''6. 

Posture, sa s._s qdda. 

Pot i marmite en terre i . 8,vA_9 qedra, pi. , «J^_i 
qedour. Il Pot à eau, ^'wi» t'a^, pi. ^,L._**„_^Jd 
t'iran, — cJ> ^. V— ^\ ebriq, pi. ^_Â_^, vl— >\ aha.riq. 

Potable (eaui. v__i— v»X-JJ ^_^i_x ^L>o w/ //?/'/?' 
lurhcharb . 

Potage, J^--^ _- ^ charbo . 

Potager (jardin i. a, ^sH bah'ira, pi. v_^_'w=.sr: 

beh'air, — 1\ ^ il_-«<o saiiia, pi. ^^_^ i\j **j 

Potasse, (^_g-J-à-.l\ ^-J^->* /ne^/i' e/ça/t. 

Poteau, J>^.». £ dmouil, pi. v>._«x àmed, — »^l-9ji 
oueqqafj pi . ^.^^Lsa otvqaqef. 



POU 495 

Potence, ^ à ^-ux_>o meclœnqa. (A Constanfciiie, 

on emploie le mot ûi — ï^^e. dUaïya.) 
Potentat, ^_jLk_)-*c seltan, pi. ^^-^.laNUo seiaUn. 

Poterie, X îs-^ faklikliar . 

Potier, ,^^-s>.X^:r^, fakkkharji, pi. jj a. 

Potion, i\^> doua. 

Potiron, iA—^^^-jL^" kabouïa, — à\_^^è qarà. 

Pou, Jv_)— »-3 qanila ou fiamla, coll. ,J— «-s <gf/?ie/ 
ou ^me/. Il (du bœuf, du chien, etc.), >\^ fiuerarl . 

Pouce, y^^y^^SJA ç_^JikJ\ e8.<ohoâ elkehir. 

Poudre (à canon), >^A ^ baroud. \\ (de riz), 

; ^ . )\ lJ» x.-s> dcfiuig erroz. 

Poudrière, >«^'vL^\ ,\.> dav elharoud, — ÙIJ 



> <» ^l„-*.J\ kka?net elbaroud. 

Pouffer (de rire), cX— s:v>ôJLj uÀ_,],„=suJ ^/e/^e^ 
bed'd'ah'ak. 

Pouilleux, J^À=^ inguemniel, f. iî a, pi. ^^ «n. 

Poulailler, ^\ r^-jJ! C-._^ beil eddjaj. 

Poulain, ^j— 4a— < mehor, pi. .1 ^ ^1 emhar. 

Poule, JL_^L_:i.> djaja, pi. Cj\ a^, coll. ^l •^■> 

djaj. Poules d'eau, ^l ..,, , )\ ^\ :>.> djaj elma. 

Poules d'Inde, a-i4yJ\ ^l—^^ djaj elhend. 



496 POU 

Poulet (poussia), ^^.J^s J'elloin^, pi. ^^^ J\i._9 

Jtales, — y. tK ♦— s ferrouj, pi. ^ \, <^ frarej . 
Poulet rôti, vA_i ^.^ix^o ^-Ls^Lï»..) '^<^^j'^ mdioaiija. 

Pouliche, », i^-^ mohra, pi. 0\ at- 

Poulie, 6^\Z—::^ l'efrara, pi. O^ o^t. 

Pouls ( tàter le). Il a tâté le pouls, ^^,.-a]\ JL< 
nx'ss elârq. 

Poumon, '-'—is '■'//^. pl- 0\ «r. 

Poupée, v'.>-^_A ,-£ di'ou'ja, pi. ^w..._>\, £ cirais. 

Pour. _3 /, le, //.— _^ /y/. Ce livre est pour vous, 

cX— 3 i^ >\ X_5LJ\ \3.^A /lad elketah LiL. Pour un 

mois, . -.. t(j .^ »«> «^ lemouddet chahar. Pour 

toute sa vie, s, o-* ^_^_kJ ^(?/oai ômrho. Pour 

cette somme, J'^^jj^^u^il s3^_4y_> he/iad' essouma . 

Pourboire, ^viL_-._^_ar— ' hakhckich. 

Pourceau, , > f—^—jL khatuir , pi. »__> ;L-^ -L 

hlianasir , 

Pourchasser, ^^— J" tebbad. 

Pourfendre, ^jL^J^s>felleq. 

Pourpier (plante), w\_Jw_.^^-.:^, rejila. 

Pour que, ^^L_3 bach. Pour qu'il vienne, ^1 > 

-^rr. bach iji. 



POU 497 

Pour qui? ^— »._J II m en. 
Pourquoi? ^)),—s, dlach. C'est pourquoi, (^-i* 

ji,^_^-uxj\ \3>._A âla liacV echchl. 
Pour quoi faire? ^Y ladi . 
Pourri, ^_-/jLrL kJiamej, f. jj n^, pi. ^^^ //?. 
Pourrir, ^__,,«:i. k/iemej, — ^—^—3 ne^c/i. 
Pourriture, ^' — «-^ khemaj . 
Poursuite (demande en justice), * ^_i— i? ïV/^/y, 

— Jl_>J\._k_^ moiUaleba. 
Poursuivre (courir après). Je poursuis, ntebbaâ; 

j'ai poursuivi, tebbaât; il a poursuivi, ç__!!I !> 

tebbad. — On dit aussi: il a poursuivi, ;_jl s^. 

h'aouez. 11 (en justice), c w_.^J\ ^^-s ia ^ li'at'V 

f'irli c/ierâ, — c, y -*i». Sb i % ILJ» Valeb be<^li 

c/iei'â. 

Pourtant, ^j^^Y^ ouaktken, — ^^— ^"^ laken. 

Pourtour, ^—^b daïi-. 

Pourvoir, ^j ^ re:seq, — ^JlaSI «/i/e^ (av. ^ 6<ia;. 

Pourvoir (se), faire appel, 2i;>Lc^^\ ^..^^^.J^^a t'eleb 
liâada. 

Pourvoyeur, ^\Jn i^ezzaq. 
Pourvu que, la»—^-^ bi rhcrt'. 

32 



498 PRA 

Pousse (germe), sJ:^^^_^LS nabot et C-î^ ^-^ nr-bni, 

— p ^ferâ, pi. ^j» , iferotiâ. 

Poussée, v!^^__A_â;> de/âa, pi. C-î\ <^<-t- 

Pousser. Je pousse, nedfaâ; j'ai poussé, dfaât; 

il a poussé, ^_3^ (Ifaâ. \\ (en parlant des plantes). 

Il pousse, ienhrt ; elle pousse, tenbct. Il a poussé, 

eu ^ nhet ; elle a poussé, C^—^-^ nobtèt. 

Poussière, ><, -- ^ r'abra^ — ,l_^^__i r'ebar, — 

Poussif, ^ <v_j;,3— L-o menhouj, f. s «, pi. ^^_^ //<. 

Poussin, ^^j^_3 /''llous, pi. ^^^\L_s ,/?«/(-' .>^, — 
^ ^-^ferkh, pi. '1^ i ferakh . 

Poutre, ^>_W-S qouU-n, pi. ^ IdU-s qouaton^ — 

Jl_^N-.-ux_^ khao/iba, pi. , ^_..^_rL hhecheb. 

Pouvoir. Je peux, neqder ou /le/i/em; j'ai pu, 
(/r/erf ou nejemt; il a pu , .J^ qder , — ^j^_sr^ 

nejem, — ^l_Ja-X_c*;\ estât' aâ, aor. ç ^la-.X<wO 

iestat'ïâ . \\ (subst.),, «,.> à qodra. Fondé de 

pouvoir, ^_^^^ oukil, pi. ^\1 $'j ouekla. 

Prairie, w'w_a^^_^ merja, pi. :r-jij~-*5 nirot/j. 

Pratique ( usage ^ expérience), ^j — «._£ âmel, — 

^S[^-la t'oulan, — ï^l fi dada, — l^y ?r— ^ 

ti'jriba. \\ (client), ^ ^_^_yc mer/dari, pi. s «. 



PRE 499 

Pratiquer (faire). J._-«-i ûmcl. 

Pré, ^ , — >a "^e/y, pi. r: ^r — ' merouj . 

Préalable /au), préalablement, N^\ aoualen. 

Préambule, Jà>cjLà.>o mouqedduma. 

Précaution, ^ 3^.2*. Ii'oA'er. 

Précautionner. Il s'est précautionnô, .Js sr-* 

tek'adWer. 

Précédemment, J — ^_s ^>o men çr6eZ, — ^_3 
^J>___^L^\ fessabeq, — - > .LjLJ\ ^J— ^ (^e6^ 

Précédent, ^_J»-)L4<o.?a6(?^, — ^Xfi.X>o moutaqGddem, 

Précéder. Je précède, nesbeq ; j'ai précédé, sbeqt; 
il a précédé, v-J»-;^-**) sôet/, — ^jLi-J tcqeddem. 

Précepte, ^ o-^la»- h'ikma ou -'^. li_£3>g mouâd'a, 

pi. iàûlvo mouaâd' . 

Précepteur, *.iA»s mâllcm, pi. ^> i«, — * )^_^^ 

inouaddeh, pi. ,^^^ t/i. 

Prêcher, « ^ki- khet'eb. 

Précieusement, j^L-À^-cVl -'Ij>U i-'aïet eUâtina. 
Précieux, j-^^j-s. âzis, — (JU r'ali, — ^_^_>v.ft_> 

n/îs, f. ï a, pi. ,-jJ m. 
Précipice, a^.^^ kaouya. 



r.oo l^RE 

Précipitamment, J^ io»L_à.-»Jb helmraonla, — 

i^. ft,.wJUb be'i.-^erâa, — '} — >. ;Jl_> besserba, — 

l^b bdO.jol. 

Précipitation, i\-L^ âjla. — l\^s.j^ scz-da, — 

i\^ ^ ; :erba, — «!0«'^àx) meraoula. 

Précipiter i jeter, faire tomber), ^-^-1» ^'^yi/''/'^- 

Précipiter isc, .-^-sw^^ , . _^, f/na roh'ho. 

Précis, ♦-^(iXi:'^ iiinhJiiccei-, — ;_iwa_xi nintijc;. 
^ y - ^ 

Précisément, ._ji - R_sr"LJb beitah'<iiq. 

Préciser. Je [u-écise, nebeyijen ou ncu/yen ; j'ai 
précisé, beyyent ou àyycnt ; il a précisé, ^^^^^ 
bcyyen, — ^--^ àyycn, — ^_j»_i_2»- li'aqqi'q. 

Précision, ^à ^. à tt^ tah'qiq. 

Précité, V c^j^ ined'/iour, — , e».k-**^-^ mest'our, — 
, <v^ ;-< mesltour. 

Précoce tigue), >_^4 bakoui\ 

Prédécesseur, J-^ j^\ '-^Z'' f/^^/. 

Prédicateur. ^ >Lk_ii- hhattab. 

Prédication, ^-Jarà- kJiotba. 

Prédilection, ^^>j //<ei7, — ^j^U-v-^ inr'ilan . 

Prédire (propbétiserl. — Voir ce dernier mot. 

Préface, l-^^ fate)''a, — I'^^^SJl^ moqaddemd . 



PRE 501 

Préfecture, <^_5-a-_^^ ^^1 .\> dur eWriji . 
Préférable, ^-^..-^ klielr, — J.«^;a_3\ 'ifd'al, — 

,.v-»^2».\ aîtsen. 
Préférence, ^y^><^s>3 te/d'il, — ^L^ÇL^l c/JUiar. 
Préférer. Je préfère, nfad'd'ei; j'ai préféré, 

fad'd'elt; il a préféré, J — ^s fad'd'el. On dit 

aussi : II a préféré, ^j-X-i- kJmyyer. 

Préfet (le), ,^_^_^_^\ elbrljl. \\ Le sous-préfet, 
(^^5_sl_>_ ^J \ J-La-^I^ khaXifet elbrljl.. 

Préjudice, i.^yi:> d'eroura, — ji Lw^ khccara. \\ 

(porter). Il porte préjudice, ^—«^a—^ id'orr ; il a 

porté préjudice, j— ^ d'arr. 
Préjugé, J>Là-Xi;\ âtlqad. 
Prélèvement (de l'impôt), jv^\^à3\ ^iX^J^^^^i) t<^sllk 

elr'erama. 
Prématuré, prématurément, CUs^\ J.-^ cjebl 

elouaqt. 
Préméditation, vX-oà qasd, — •j-.^ dmd. Avec 

préméditation, J^^oiJb belqasd ou IvX^x ûmden. 

Premier, J^l aouel, — (^V^\ aotdanl, pi. ^»^^ //?. 
Il Proiviier-né, Jo />^/r/% pi. ^^j\ phkar. 

Première, i^^^\ oula. La première fois, kt»««-3\ 
^aVv alinarra locda. 



502 PRE 

Premièrement, ^l\ a'.'n,u>r>. — JjlV^ ^ fel 
aouel. 

Prémunir se . ^^v-^^\ ah'tures (av. ^^ min, 
contre). 

Prendre. Je prends, nakhoud' ou nechedd: j'ai 
pris, hhed'it ou cheddit; il a pris, \j^.à^ k/œd'n 

(p' js à-\ a.khed') ou ^X— ^ chedd. Prends, J à- 

kho(.V . Ne t'en prends qu'à toi-même, ^y^i '>-^ 
,iX-vv^ "^1 /»a tlouni illa tœfsek. (Syn. _^_^L_ra- 
h'akem, — Jo— ô qbed' . > Prenez garde 1 viXi'-î J>v 
/■of/f/ halek. Il a été pris, ^ ^ ^ h'acel. On l'a 
pris, ;Sj) - ■» ^ %. Ii'akmouh. \\ (en croupe), *^>x 
reddef. \\ (congé). ^.>«, ouaddad. \\ (un bain), 
_^o._^-*'-"**''\ e.<tfi/i'flrnm . \\ (à témoin). .>w_j^_^\ 

Préoccupation, ^o—ff-*-^"' lakhmim. 
Préoccupé. ^^L^-wJ\ '^ ^__à_-*ix_-c rnerhr'oul elhul. 
Préoccuper. J* — à_-^- chei-'r'd. 
Préparatifs, préparation, j- — :^^jv-> toujid, — 

Préparé. ->^2^\j, uuajeJ, — ^^ >'--*-' •^'^'y'- 
Préparer. Je prépare, noiœjj<jd: j'ai préparé, 



PRE 503 

owjjet; il a préparé, J^_s^^ oaejjed, — ,^^^r^ 
sejja, aor. ,^_^„ac-''^-:^. isejji. 

Préparer (se). Il s'est préparé, w^. :^^. ^—^3 

ouejjed roh'ho. Préparez-vous, *Xri*\^.\ \jw>._ifc._j 
oiwjjedou arouah'koum . 

Préposé, ^ ^_5 oukil, pi. j^U-^^j ou/da. 

Préposition, JLr*. <-^j-=»- har/Je/T. 

Prépuce, 'J^^'^k^ jor'lafa. 

Près, >«,^_Ji t_s qrih, — j:\js._i». h'ed'a. Près de la 
ville, A_i_-»J\ -v—^o t ^_.> ^9 qrib men elblad. 

Présage, Jl_â /a^ 

Presbyte, j là--LJ\ ^J._^^^l3 îi'oaii enned'er-. 

Prescription (revendication), ^l à_sr-^— *^\ 

iftih'qaq. 

Prescrire, , ■><\ amer, — ^>-<^v rsem . 

Présence, .^^-s^ h'od'our, — 2L_>ô— ^ h'ad'ra. 
En sa présence, o\_-o\jL3 qoddamko. 

Présent; ^_^la*. h'ad'er, i. î a, pi. ^^_ m. J'étais 

présent, j ^Lss* CU_-i-^ kount li'ad'or. \\ (don), 

A_>-X-A hadiya, pi. l„i\j>».A hndaia. 

Présentation, ."s-)^jLâ..^ mougaOela, — ^jJlJj 
tcqdiiii. 



504 PRE 

Présentement, ^'^\ élan, — ^^'> ii'ork (pour 
C- 2j^\ \À_A liad' eloueqt). 

Présenter. Je présente, nqaddem : j'ai piérjenté, 
ijaddeml: il a présenté, ^jLj» qaddcm. 

Présenter ise». II s'est présentt^^_>ô_2»- A'ac/'er. 

Préservatif. ; , — a. h'ars, pi. ;^ ,.5». h'orou:-. 

Préservation. ^ a-:»* li'afd'. 

Préserver, ; . "^ Ii'are:, — ]i a_~w h'afcd'. Dieu 

vous préserve ! cxhX ,*X_là_A_a* h'afed'ek allaJi. 
Président, ^ *J^y rais, pi. s.\ *ol , rouara . 

^ -y Jy 

Le Président de la République, ^ «v-g-n-*-^ w^^^, 
rais t'ijemhour. 

Présomptif (héritier), sX-jg-aJl ^_^^ ouall lâhed . 

Présomption, ^ ^ ^/n^kk, — ^ k> d'enn, — 

'. s--a.-J" t'ilniiii. 

Présomptueux, ;.\J; zouoaakh, pi. ^o i/?. 
Presque, o>— ^. ^-''^. »-* 7'"'^ ikoun ou «— ^. ►i 

Presqu'île. », — ^ ;^^ jesira, pi. __i !;_&.. /'.^:ai/-. 

Presse < foule), ,^_y-^Li r'achi, — ^Là. khaVer. 
Il (ù imprimer), C\ « ./s.la ^ uieVhaâ. pi. ^Lk^o 
iiita'baâ. \\ (journalistes', CJVU^ac'^ ^_jLsr-^\ 
asJi'ah cijournalat. 



PRE 505 

Pressé, ; ja^jL/o mezroub, — ,JLLÀ_-»a nter'aouel, 

i. & a, pi. ^^i in. \\ (comprimé), .y^Must.^ màçoar. 

Pressentiment. J'ai eu un pressentiment, JL-i 
^^_y_>^)-3 , ^ qal li qclbl. 

Pressentir, Jl<_sr\^\ esteh'esf, aor. ^-srLu^i 
Icste/ic's.'^. J'ai pressenti, CU>».ILsrùo\ csteh'essU. 

Presser (serrer). Je presse, naâcer ; j^ai pressé, 
âcert; il a pressé, j._xo_c âcer. \\ (hâter), jj._^-^ 

àjjel. Pressez -le, J_^l_À,_i à^ ^ à (joui Iho 

ir'aotd. 

Presser (se), J_^\ — à i-'aoul, — ^^j^j ^reh, — 

^_rL k/ieif\ — J— SE-* àjel. 
Pression, j — ^w^o-û âci/-. 
Pressoir, ij^^^xA^i maàcera, pi. ^_adIa-c mdacer. 

Pressurer (opprimer), ^B._J._ii d'clem. \\ (com- 
primer), ^ o_fi âcer. 

Prestance, ^_-^_-^-aw ia_^--^a Aia h'arana. 

Preste, <^ -rr-^-^ ^^'/^^Af, ^- '^ (^, pi- L-al— s» :** 

khefaf. 

Prestesse, a-a-sL. I.houjja. 

Prestige (liommed'ung-rand prestige), ia-o-^^" ^^3,^-^ 

inoida kelina, — i. sl^-o A^ ^ rajel mouhab. 



506 PRE 

Présumer. Je présume, /u/'onn : j'ai présumé, 
d'ennit ; il a présumé, ^-j^ d'enn. 

Prêt (subst.), v_jaL_X_.**i !<ele/. A titre de prêt, ^i 
(^_X_JL3\ (^o>.^ dla oujeh esselef. Prêt comman- 
ditaire, Ja>\rS> qirad' . \\ isolde), * ^.'i\^ rateh. \\ 

(adj.), ^Ara-U ouajed, — ,^ôU»- h'ad'er. Tout est 
prêt, vAswlc^ -^,^.5-^ ^ Aoa/À c7h" ouajed. 



Prétendre, *.£; <«/n ou ^">\ eddàa, aor. ,^^, 

ieddàï . 
Prétendu (supposé), ^_^_Ji>«^_-o mouhoum. 

Prétentieux, s, ^-^s-i" s/v =>.'.ii^ .-.^wa , ^^- w^srr. 

l'e/i'seb rouliho h'aja kbira . 

Prétention, ^«h-^^ ddoua, pi. ^^U> dàaoui. 

Prêter. Je prête, nsellef; j'ai prêté, selle ft; il a 
prêté, ^..aJL-^' .^ellef. Prête-moi, ,^ ^_A-i— to 
selle/ II. Il (serment). Je prête serment, nali'lc^t'; 
j'ai prêté serment, h'aleft; il a prêté serment, 
^_jiXi>, h'alef. Il Prêter l'oreille, C'^..y<i cennet. 

Prétérit (le), ,^-^U,\ plmad'i. 

Prêteur, v.„siJw«.*xc inoucellei'. 

Prétexte, .\_I_^ sehha, pi. v.^-._^L^^ s^<i6, — 
:\_^-^ liejja, pi. ^-^^ f>'^'j<-'j- 



PRE 507 

Prétexter, ^-^^\ <'l^'^^jj> aor. J_X_s,-:. ielitejj . 
Prêtre (chrétien), ^_^l_l_^ bebbas. \\ (musulman), 
^Lc\ imam. \\ (juif), j^_5->x rebbi. 

Preuve, JL^..-^ beyyena, pi. 0\ ti^. Faire la 
preuve, ,^3— *—> beyyen, — C-^-^-J Ihebhet. \\ (en 
arithmétique), (^\ ;_.^_^ mlzan. 

Prévaloir. Il prévaut, i_^J--â»^^ ier'leb, — j^^^ 
hheir. 

Prévaricateur, ^^ ^\ à- khaïn, pi, ^l — .^_cL. 

khi y an. 
Prévarication, a-îL^ khiana. 
Prévenance, ^_^U^*"^\ ih'san, — Ùà.âlkl let'afa. 
Prévenant, ,^L,*.o».\ ^-^s-ii-Lo cah'eb ih'san. 

Prévenir (informer, avertir), ^t>-U\ aâlem, — . Jol 
end'er, — y.^:L\ akhbet\ — ki\.^!Lj nebbeh. || (pour 
empêcher), .3^ ned'er, — ^^ ,{, S ne/ta, aor. 

Prévention (prison), ^^y^^^^»- /i'a^û-. 
Prévenu (le), l'accusé, ^^^i^;^^! elmpt/ioum. 
Prévoir, ^-<a^'j tebecçer. 
Prévoyance, k^^o_^ hacira. 
Prévoyant, J^";^-<a,> ^3 t((ott baciru. 



50S PRI 

Prier i faire la prière». Je prie, ivalli ; j'ai prié, 

iallit; il a prié, j^_l-<o '-alla. Je vous prie de, 

d^-- ^— X) ^^.^ U > netloh mejinck. Je vous en prie, 

.iX-^U A of^ racek. \\ (inviteri, o v£ âred' . 
> ^ ^-' > 

Prière, "i^i ^ celai, pi. OUU— -o celaoaat. \\ 

demande). J-w-JJa falha, — »_.^JJa-o mat' lab. 
Prime, -»— a\,J> J'. - sl$L>o mckafia draUcm. De 

prime abord, V«^\ aoualen. 
Primeurs, JU /"a/, — , <v^b hakour. 
Primitif, ^-o\ a'-^/. 
Prince, ^'^Ja-U-o -Oa, oueUl soultan. O prince des 

croyants! ^2_v--;-*L<vlo\ «-^\ b ia (unir clmoiimenin. 

Principal. ^----^ khir, [. 'i «, pi. ,L^ A'/w/-. 

Principalement, 1^..^-*-^ V la sii/ania, — '^^-v'ârL 
khoçoueen . 

Principe, J}-^\ ar-el, pi. Jj^-o\ oro(</, - sa-sLs 
qd'rda, pi. Ai\^ qaouâid . 

Printemps, îi— *— ^^ rc^fâ. 
^ .. .^ 

Pris, ^jXsr^ mali'koiim, — Jp^.^<k^ maqboud' . 

Prise (do ta))ac), a ^J^ r/icmma. \\ (caphire), 

i\-^.^ — ^i r^evima. pi. j,^^\ ^_i r'i-itaun. \\ (d'une 

ville», 3^\ oJihed\ — J^_^> dt'/Jioul. 



PRO 509 

Priser (du tabac). Je prise, ver/iemm ; l'ni prisé, 

i-heminit : \\ a prisé, jt, l^ c/icinin. \\ (évaluer), 

^_^_s qoaoucin . 

Prison, ^j,-v._^i.. /«'a/ys, pi. ^L_--^s*.\ ah/bas, — 

^_asr-'^ i^ejen, pi. o>— '^"'^ sejouii. 
Prisonnier, ^_y^ ma/rbous, f. & a, pi. ^i in, 

— i>^_-^j — mai-bout', pi. Ja__>^ >Lyo merabW. \\ 

(de guerre), ^^--w;\ «cv'/', pi. ^.l «o\ oucara. 

Privation, ^J^s. âdeni. 

Privé (particulier), ^\-^ khass. \\ (apprivoisé), 
(^.>j-/j mei'ebbi. || Privé de. . ., c.^Ji..„^ memnoud. 
Priver, ç._.^l->o mena, — ^^_2».\ ah' rem. 
Privilège, jx-^j-^ meslya, pi. {^\j->^ mesa'ia. 
Privilégié, J — !^a_^ moufed'd'el. 
Privilégier, ^-Jix^fed'd'el. 

Prix, os» — =». Ii'aqq, — Jl e—^à qima, — a--o^— uj 

><ouma, — ., ^' tlienicn. A bas prix, , -^ ^ -^. 

rekhis. Prix (ixe, jJAswl^ jv^o^^o souma ouak'eda. 
Il (récompense), Aj-s^ jesa,— 'À^d\S^ mekafia. 

Probabilité, jL..^-j;-i».\ eltUmal, 

Probable (il est), probablement, ^j^'^, iemken, 

— ^-.^9^ ouaqila, — ._*>-,o-> vi-^-b-> ieqder irir. 



MO PRO 

Probant, JJ^— ^-x_> itfbhet jil prouve). 

Probe, ^ '^-^\ amin. Un homme probe, ^J r».. 

^ -s o\ rajel amin ou ^\ ^V^ à^—^^z >J>— ^v 

rajelji/i la mon. 

Probité, ^v'^ k\ aman, — w\_JL>o\ amana. 

Problème, >!OL-«<w-o msalc, pi. ^^J^^l_**^ ni.^ail. 
Procédé, J^_^Lj taouil, — ^— ^. t-ia t'ariq. 
Procéder à... (faire). Je procède, juimel; j'ai 

procédé, âmelt : il a procédé à. . ., J^ — «-û âmel. 
Procédure, c. , -»i^J\ »^ > ,— 1^ ï'rt/v'o erhcherd. 

Par toutes les voies de procédure, , >1 **.. — > 

.\_-.wfi»_,ïJ\ v^JaJ\ /j/ saî;' etteroq echcJœraia. 
Procès, v!'w--ï^_-*a_À. kheçouma, pi. ^^^ >j -â— à- 

/t/ifçaim, — ^ ♦— ^ cherâ. Intenter procès, *-^lii- 

/./lacem. Être en procès, _jt^_-o'._s:-^ tekJiacent. 

Gagner son procès, p ^-jiJl ^^ , reba/i' erhcherd. 

Perdre son procès, ^ ,-^\ wv*.^ khecer erhcherd. 
Prochain, ^\.-z>.jai ou j^^_i^l_-o ;nay7, — J-^Ls 

qahûL — ,^_5— J\ «^'- I-e mois prochain, , .^ ^i\ 

^^_^r>.'.>»J\ echchehar elmaji. \\ Le prochain, ^.^^\ 

elr'eir. 
Prochainement, w^. ^s ^^ an qrib. 



i*KO DU 

Proche, ^.^ ij— s qrib, pi. ^\j— à qrab. \\ Les 

proches (les parents), ^.1 sV^ elaqareb. 

Proclamation, 'i\>\ ^^ /nounadat , — >A-^-k.."L 

hliofba. 

Proclamer. Je proclame, nenadi ; ya^'x proclamé, 
nadit: il a proclamé, ^>\ '> nada. 

Procuration, a J^ ^_5 oukala. Il m'a donné sa 

procuration, ^_^ L-LJ"^ ouekkelni . 

Procurer. Je procure, nejbor ; j'ai procuré, yeôer^; 

il a procuré, ^_--w_2w ^eôer ou ^>^^ oujed . 
Procurer (se). Il s'est procuré un emploi, ^-va**. 

i^ja_^_.ta h'assel oud'if. 

Procureur, J ':r-^^ otikil, pi. j^nJ. ^^ ouckla. 

Procureur de la République, a_J^JLJ\ J ^^ 

oukil eddoula. Procureur général, >aJj5J\ ,J-^^ 
_joL_jtJ\ ou/cil eddoula lâamm. 

Prodigalité, ^\j^\ israf. 

Prodige, , *>— 3?^ àjeb, — Jv_--_as:-^ djba. 

Prodigieusement, ^^\ â-JJ lelr'aïa. 

Prodigieux, v_^^-s? âjib, f. 'i a, pi. (_jla=^ f^'a^- 

Prodigue, t^^-w^o mousref^ pi. ^^^ m. 

Prodiguer, J jo bed'el, — v3.-^ bcd'd'er. 



j\2 PRO 

Producteur (cultivateur), ^^s> l'ellah'. pi, 'i a. 

Productif , "à .x__iLAj\ .',_;w.s //7t elfaïda. Arbre 
productif, k^_^Xw^ i^sz'^ chi-jera tnouLlmn:ru. 

Productions (du sol), JaC^ ^"^-iî l'allct lard'. \\ 
I littéraires I, ^_A->JL'i talif\ pi. v_&_.J\o toualif. 

Produire (rapporter, engendreri, «> 1^ oneled . 

Il (causer), ^â^^ doaqaà. 

Produire (se), arriver, avoir lieu, ç— 2_« ourjaà, 

Produit (fruit), >!'_i_i ralia, pi. O^ at et J_ii 
/•'t'/ê^ Les produits de la terre, J=>vV^ ^ ^ 

r'allet lard' . \\ (résultat), -'»— 2c — }r-^ nctija . \\ 
(rente, revenu), J3— i>-«A_>c niL'dhhoul, — ^__,^ , 

Proéminent, ^ jLrL hharej, i. "s «, pi. ^_ i/?. 

Professer (enseigner). Je professe, /if/c/ves; j'ai 
professé, derrest; il a professé, ,_^r.> derres, — 
_j5p_1-£ âllem, — \. — 9 qerra, aor. ^ v_ij!^ iqern'.' 

Professeur, >-^*^ clœikh, — , ^JLi» t'alcb, — 

,^,j^ mouderris. — ^-Xa^o mouâllim. pi. ^ /n. 

Profession, J'^a-^-o cenaâ, — 'J s , 2». h'arfa. 

Votre profession "^ viX ^C — ft_^_.«o ,^\_5 ouarli 

cenaâtek ou ,>X— X_5 ,.,.Sta j_jiU ouach h'arfetel,'. 



PRO 513 

Profit, i^X^i^s faïda, pi. J^^\y^fouaid, — ^. 
rehah', — ç__a_S ne/à. 

Profitable, ç-sl3 na/d, — J^_^^«ft>o moujîd, l. s a, 
pi. ^o i7i. 

Profiter (tirer avantage de...). Je profite, neste- 

Hd; j'ai profité, estefett; il a profité, ^l_jauJC *^\ 

iistefad, — ç_Ji X il entej'â. \\ (être utile à , 

servir). Il a profité, g.-.ft.--,S /le/â, — >\ s\ fad; 

il profite, iA_-^_ao i/lf/. 

Profond, L-â— <Li r'ameq, t. 6 «, pi. ^^, in. 

Profondeur, uÀ— ©— i r'emg. 

Profusion. A profusion, iLiL_5^JL,^ belketra. 

Progéniture, *a_J^J3 d'erriya, — J~^3 /les^. 

Programme, ^L_-^^ baian. 

Progrès, Ji^'- ^ ; siada, — ^J L.!> taqaddoum. 

Progresser. Il a fait des progrès, ^jLà_'i teqaddem. 

Progression, ^^,j^ tedrij. 

Progressivement, ^ .j^JLJLo bettedrij . 

Prohibé, ^\j 2». h'aram, — ^yL^,^ memnouâ. 

Prohiber (défendre). Il a prohibé, ^-^ ^ mnad, 

— fj-^»* li'arrem, — ^^^^ neha, aor. ,^^^i^J^^ ienlii. 

Prohibition, ^^j:sr^ ta/i'rim, — ^J^ mena, — 
neh i . 



514 PRO 

Proie iJjutiii), à. 0— ' ^ r'ciiiiiLa, pi. ^^__j!L-.L_i 

r'enaÏDi, — v'v_-«^ ^s fei-i<-a. pi. wco\,_5 fci-aïs. 

Il Oiseau de proie, ^ J. s^ ^ -Ja t'eir jareli' . 

Projectile (d'une arme à feu), .\_o'' o^ rrcua, 

pi. 0\ «t, coll. ^_oto^ rra?. 
Projet, «-X-^ ^«8f/, — >\,--o mourad. J'ai le projet 

d'aller en voyage, v-3L«<^3 ^J^>o_s ga8c/i risa/er. 

Projeter (se proposer). Je projette, /îàowe/; j'ai 
projeté, àouelt ; il a projeté, J_^* âouel. 

Prolégomènes, prologue, ^\^Jxi-/o inouqedduma. 

Prolixe. ^_^— ^ U ^ mout'nUj. 

Prolixité, ^_^l_>LJ^\ It'nab. 

Prolongation, J_^^^Ja_) tetouU, — JUUil iia/rt. 

Prolonger. Je prolonge, netaouel; j'ai prolongé, 
taouelt; il a prolongé, Jj !» taouel. 

Prolonger ise/. Il se prolonge, ?7oaZ; il s'est pro- 
longé, ^\ Li tal. 

Promenade, ^j^-^j^s^ tah'ouis. Une promenade, 
>".-,vww^^_sr^ tal l' ouïra. 

Promener (se). Je me promène, tiJi'aoues; je me 
suis promené, A'rtOM^6!i; il s'est promené, ^^^_i»- 
/l'aowjs. Il Promeneur, vc\j^ It'aoïias, pi. ^^ in. 



PRO 515 

Promesse, ^—i» oaâd, — kvA__£^ oud(/a, — v-X^aU 
dahed. 

Promettre. Je promets, iioadd; j'ai promis, oudtt> 

il a promis, ^ c^ oadd. Je vous promets ! a3^\^ 

oaalla/i, — dX ^^j^ ouracek. Promettez-moi, 

^^ÎJ^ALfi âahedni, — àv-o—i-^" ,^_^-^ \-%-i\ aûVini 
kelma. Je vous promets ma fille en mariage, 
La3^1J" (^_5^-^ ,iX_-Jajô ndt'ik benti takhod'ha. 

Promis, >^^^ moudoud. \\ Promise (en mariage), 
ji -A_k_x_>o nidt'lya. 



Promontoire (cap), ^\, ras, pi. ^^, r^ 



ous et 



.i . nçaii. 



Promoteur, c^ab hadtJt. \\ (instigateur;, ^J^j^ 
meh'arrech . 

Promotion, C\-^_^_w-j' iesmia, pi. 0\ ui- 

Prompt, L-ja — ^~a-^ kliejij, f. 2$ a, pi. l_sI~a_^ 



khefaf, — ^^_^_4*} serid. 

Promptement, --i.JLlLj belkh<i£'a^ 
bessei-da, — jl_>. -^^ bezzerba. 

Promptitude, j 

Pronom, w>.<^.^^ d'amir, pi. ,._3L-fr._>ô d.'omaïr. 
Prononcé (jugement), ,>Ud jcr-^^ A'oA-m gader. 




516 PRO 

Le prononcé du jugement, *.-5Lil , «»v->wo cedoar 

cl/i'okm. Il a été, prononcé un jugement. ,js ^ 

_j^__5Lîk. céder /l'okm. 

Prononcer. Je prononce, nelfad' ou nent'aq; jai 
prononcé, Ifatt ou nfaqt: il a prononcé, 1^ q ^ 
Ifad' ou <_Â. U ') nt'acj. Prononcez bien, v»Ji— la-3\ 

^__-s i — -j ent'aq mli/i' . Comment prononce-t-on 

ce mot? w''w.^_-LX)\ iX-^-> \y-i ^■^. ^'^-^*— ^ 
kifach ient'agou behad' elkelma. \\ (un jugement), 
^ft__5Lri. h'akem. 

Prononciation, ii-aJ /a/y, — ,Ji__LJ naf'ç. 

Pronostic, 'J^ — ^U_i âlama. 

Propagande, propagation, ,'t_-.iwX_j\ entichar. 

Propagateur, , ^>L3 narhir. 

Propager, ^^Ju-i necher. 

Propager se\ v_ux_X_3\ ente-dier, aor. ^^-X_^ 
ieniec/iei\ — f,\ ^' c.liod^ aor. jî—^-^i^^ ichià. 

Propension. J— ^wo //«ciV. 

Prophète, ^^—y^ nebi, pi. i'. -.— ^_j\ enbïa. 

Prophétie, îs^—^wi nehoaoïui. 

Prophétique, ^^^^^ nrhaoui. 

Prophétiser, , v_-^àJ'w.^ ,-JL:i. khebber belr'eib. 



PRO 
Propice, ^_ô\<v-^ mouqf'ecj, — J^-^l 




Être propice, ^ — d\^ ouafccj, — J^ — cl 
Si le temps m'est propice, \Jl_i.\ 
id'a saâclni llial. 
Proportion, Ji.-^-<^ nei^ba, — ù\-.v-*^LL/a menasba, — 
j^L>»— à qias. A proportion, .uX_â ^^ âla qedor. 

Proportionnellement, ^\ ^^-i_JL_> belqias. 

Proportionner. Je proportionne, nqis; i'a'i pro- 
portionné, qest; il a proportionné, ^1 s qas. 

Propos, ^"^S klam, — ^J_^^ qaoul. Les propos, 
^1 — ^-J\ _^\1 — ^ /;Za/n ennas . Il a fait cela à 
propos, jv_XJj ,^^j_3 \v>._A ^-.«-fi âmel had'a Ji 
ouaqtho. Mal à propos, C^v-s^ r-;^^ l^ «'^ ' '^^' 
ouaqt. De propos délibéré, J^_-o_iJL^ belqasd. 
Vains propos , ^,a__sL3 *>>— ^.\j -j*^—^ /t'^am s«i7,/ 
naqes. A propos ! 1 l_2ii. h'agga. 

Proposé (pour l'avancement), ^_^k_il i_j_^_X_5i^ 

//leA f oa6 lettolouâ, — j\—^ ^\ ^^-s i >_^_JC_^-yo 

mektoub felmerteba . 

Proposer, ^o,-£ drecr. Je vous propose de venir 
avec moi, ,^_a— « ,^ -ic-^ ,>X— *b^jï_3 nâred'ek teji, 
mâïa. Je vous ai proposé pour l'avancement, 
^^i_kJJ viX_X-JC^ ktebtek lettolouâ ou ^»XL-X>J^ 
A_-oJo\ ^^ ï^^b^LU ktebtek leiùad a felmerteba , 



M s PRO 

Proposer (se). Je me propose, naqccd ou ndouol : 
je me suis proposé, rjçatt ou âoucU; il s'est pro- 
posé, ^Xj>£»s qrad ou ^^ <v— * doael . L'homme pro- 
pose et Dieu dispose, ^^_^^^ v_^.^JLcv.>-^ vX_-v_aJ\ 
o elâbd icebbeb ou rabbi iâïnho. \\ (vouloir), 



>\A arad, aor. -X_> _> irid. 
Proposition (d'une chose), ^'%^ /dam. 
Propre, .^_A-;vJi_3 nd'if, f. i a, pi (^Lki nd'af, 

— ,^_5-à-3 ne^//, {. 6 a, pi. ^_ /n . jj (particulier), 

^^ OQ >0, •^. I.iiO'OUri . 

Propre à.. ., v-J«-:^V /aTry, — ^'«yo raloh' . 11 n'est 
propre à rien, ^U-^ v.'.^^ L-^ ma fih celah', — 

, ,ij ^Jooi Lo />îrt io.-ila/i' c/i, — i, ^_> >.' — ^s La 

ma fi h thamra. 

Proprement, >'>-3Llà ■^)Lj henned'afa. 

Propreté, ^l-LôLk-S nedafa, — «aLÀ-S negaoua. 

Propriétaire, viXJUi maie/,,, pi. ^\L>o moulla/,\ 

— viX—i— ^ ■_ ^ *^l ^ (ja/i'eb mel/,' ., pi . * jl j,\ 

^\i <i\ arhab lamla/t. 

Propriété, v>X_Lxi mel/,', pi. ^\l->o\ amla/,-. 

Prorata (au), ^«^^-wwsr: />i A'a.s/y, — ,a^ t^^-^- 
Prorogation. J'^.s-\_«.M ^i^k!> tetouil olmijal. 



PKO 519 

Proroger. Il a prorogé, J^— i» taouel. 

Proscrire, (^_5— aJ ne/a, aor. ^^-.a ^o icn/l. 

Proscrit, ^^_a_^1_/s menfi, f. k" a, pi. ^^^ t/i. 

Prose , ,_xJ> iiethr, — _^_À_^>o ^;c\LJ' /i^am men- 
thour. Prose rimée, ç-ss"^ •^'^/V', — ç-sr*'*'^ ^"^ 
klam msejjâ. 

Prosodie, J^j^aJI j^J^-& âlm elâroud' . 

Prospectus, ^\) — &\ iâlam, — ^L-^ baïan. 

Prospère, ^^__-;w_>s mebrouk, — j^_>^a_^ ,sf«V/, 

— .>^— A-.v^ — meçâoud. 
Prospérer, j^a^ .?aâf^, — _>. /-^ftA'. 
Prospérité, ii^l sl-^ sàada, — . ;s_à- kheii-. 

Prosterner (se). Il s'est prosterné,. wN._s^ ^cjed, 

— ç— ^^ veJiaà, 

Prostituée, '^\.^^sr' qcdCha, pi. i jLsr* qeliab. 

Prostitution, .>^ — *^^ fsad, — ^Juc^o fesq. Elle 
est tombée dans la prostitution, ^^_s CU -^Lia 
.>L«jJ\ Vah'ètjil fsad. \\ Maison de prostitution, 
i sis:*-'* .\.> f/ar elqeh'ab. 

Prostration, ,^j—^^ ouahn. 

Prote, J\_a-Ua-oJ\ ^^ ia-UJ\ ^-sT^^ mouoafi'h'nh' 
elr'eltfel mat'hâa. 




520 

Protecteur, ^^L3 nacer, — ,.3._vs_ji_^ mouâïn. 

Protection. J^. 
Il m'a pris sous sa protection, j^_5_X^L^s». ^^ 
j'afi h'amaïti. Je vous prends sous ma protec- 
tion, ,iX_i_^-£ j^_5_ô Li\ ana fi âouneh. Il a des 
protections, lj&1_-X_^V^ îi.A_>L^ ândho laktal'. 
Protégé, ^^^^^,:s^ mah'mi, — ]à^st..s^ nvih'fowV, 
Protéger, ,^j_.<^_2». h'oma, aor. ^^_5_.<>_srr'. ia/i'tni. 
Que Dieu vous protège ! ^j-^^^a-J^ dOù\ fdhth 
iencerek ou viX-iàAsrr. ^uil allah ialifed'ek. 

Protester . Je proteste ! ^ ^,*LJL^_a <:ûiL->_^ LS\ 
6i;ta ou bcllali ou bechchenÂ. 

Protêt, ^^^^L-ïaJLl v'LXJtlJl k-ilJ' f ^2».. rejoiiâ 

kdi-'et elbaiika led'd'amen. 
Proue, L-^^-i",.-^! _^3«._i_^ mouqcddcm elinerkeh. 
Prouesse, "à^_k-^ setoua. 
Prouvé, CU-JLiU metebbet, — ^>JL>_>o mebcyyen. 

Prouver. Je prouve, ntebbet; j'ai prouvé, tebbett; 
il a prouvé, C-J^' tebbet, — ^^^j — J^ — > beyyen. 

Provenance, J — ^\ acel, — ^— f^ «i'^^. 

Provenant , X ^ L--0 çader, — ^— jLJ /K/r^/', — 
J._oL^ II' acel. 



PPvU 521 

Provenir, .J.—y>^ roder, — J, sa «tw h'acoi. 

Proverbe, J^x_>g metd, pi. jL-x i\ e/atal. 

Providence, C^I-43JV^ 2$.*>JJ\ elqodra elilalilya. 
Province, JIJL^ âmala, pi. 0\ cU. La province 
d'Alger, , ^\jL_i.\ Ù\JL.^_£ âtnalet elje.<nïr. 

Proviseur, ùî.-*^. J^\ j^^^^o moudebbcr elmodersa. 

Provisions (vivres), >a_3j^_û âoula, — ^ ?.^— ^ 

ûouin, — >\' 2ad . 

Provisoire 

Provisoirement 

Provocation, Ji—i 



Provoquer (exciter). Il a provoqué, ^j. — s*. 
//'arrech. 

Proxénète. — Voir Entremetteur. 

Proximité, i^_jj à qorb . A proximité de , 

^-o (^_)j_àJLi belqorb men. 

Prude (mijaurée), ïj^L_stX^ metâszesa, pi. Cj\ ot. 
Prudemment, ùUlj^b berremna. 
Prudence, ^-^^Jj resana, — OwU-w siaca. 
Prudent, Jilc âaqel, — ^L (j,^^ moula raï, — 
j-^-^sAj (...^a-Lo çaJiob tcdbir. 




j22 pub 

Prune, ^^^r— rr-^ '"'^ ~ ^' — ^-r c^—tH^ "'" haqra. — 
^<vS^^ herqouq. 

Prunelle ide l'œil), ^,-^1 3-^L>c memmou kïïn. 

Prunier. ^ — -..^i^ ^^^' ^'A/^V/' e/fJj"/?, — y^J^_5,_,^ 

Prussien, o'"-:^,? ^-r f^roussia?} idu franc.). 
Psalmodie, ^,ysz^ tejoidd. 
Psalmodier, >^s>.Jouoiiec/, — ^^_J trennem. 
Psaume, ^ v-^ : sehour. 

y" 'J 

Pseudonyme . V jj^ _^o-^"^ e-"*'» hef^'eh. Sous le 

psenrlonyme, _jft-vo\ ^^ r//a (?.«A?i. 

Puant. ^-:i\jè friAah\ — ^2^j__X_>L_^ mcnten. 

Puanteur, ^— ^ netn, — ^'^L_X_3 netana. 

Pubère, iJ'— > baler\ 

Puberté, >.yo helour . 

Public (le), ^^L-Ol ennas, — .\wcL-siJ\ elâmma. 
En public, ^LxJ\ ^\jv-s qoddam ennas. Jardin 
public, J'^'^-aJI ^^Lis*. j'enan elâmma, — ^v'-'^-s». 
^X-L_iUJ\ jcnan elbaïlek . 

Publication (ouvrage), ,^9— JU talif, — s^ja-^^^-o!) 

teçnif, pi. 0\ «^. 
Publicité, ,lJ!a.X^\ echîihar. 



PUl 523 

Publier (un ouvrage), i_j?J\ (^'IkJ'-W (une nouvelle), 
?î._^v_^ cheijyâ. 

Publiquement, 'ij^^s^juln-a, — J\_^\U dlanujd. 

Puce, J^-S^y> berr'outa, coll. 0_^r-> fierr'nut. 

Pucelle. — Voir Viepge. 

Puceron, ^^^ sous. 

Pudeur, j^'-^o*- /''«^"«• 

Pudique, ^_5s:\.*t.^ mesteh'i. 

Puer. Il a pué, ^^ Jah' ; il pue, __^_jbl_^ ifouh'. 

Puéril, puérilité, ^ x^^^ 0-*-^ chor'i ed'd'rari. 

Pugilat, _j6iJ lel.m, — iij:-3-> debsa. 

Puîné, ^\. ^c wX.j>\j -ïaif/ àla ras. 

Puis (après), j^jo bâd. \\ (ensuite), J^S toumma. 

Puisatier (ouvrier ), .L.X_.> beyijar, pi. ^ in. 

Puiser (de l'eau), X~'^s:>.Jbed', — L-s^i r'aref. 

Puisque, J:. — ^aw h'aith, — (_a_>^-^ ki/, — J.ji_> 
,^\ 6d<:^ elli. Puisqu'il en est ainsi, ^v-^,\ ^^^ 
v*X_).À^ \JJob ineneïn hakd'u chor'lek . 

Puissamment, iJ^LiJL^ belqououa. 

Puissance, i.J^ qodra. \\ (force), k^ti qououa^ — 
^J^A. h'aoul, -— 6'c, cis^a. Il n'y a de puissance 



524 PUP 

ni de force qu'en Dieu, le Très-Haut, le Mag-ni- 
tique, _;6-:UiA3\ J^Jj»J\ ^b ^^1 &^ ^^ J>^ ^ 
la h'aoïda oua la qououa illa billa/i elàli elâd'im. 
Puissant, s>li qader, — ^ji goni, i. k a, pi. ^ 
in. li Le Tout -Puissant, -,^_j^' ^ ^J^ ,;>L_i-J\ 
(^.Iqadei' (lia P^oull rlieï. 

Puits, ^v-^ (jir, pi. vL^->\ hiar, — C^^s^. Jouhb, 

pi. V y ^_r»-\ ajbab. 

Pulluler, ^,JL^ kther. 

Pulmonaire (fluxion), -'--^.Jl^l a\> da n-i-ii/n. 

Pulsation, v_2,-»J\ <, >,-^ d'erb eldr;/. 

Pulvériser, ,^»~* ha.ri-e.-<, — s^> deqij ou ^-x.s; 
de; /d 6(1 . 

Punaise, v_Ji— ^ 6agç. 

Punir. Je punis, nâqeb ; j'ai puni, âqeht ; il a puni, 
( ÔU «76^. ^ 

Punition, ^^^Às. âqouba, — ji.-*il«.^ mâaqba. Je 
vous ai infligé une punition sévère, OJji:^ ^^1^ 

SA—iJ^-CÔ ji. >j-À£ ,*X— -J^ r a ni j ait ôlik âqotiba 

rhedida . 

Pupille (de l'œil), -v-oïJl^^-^ memmou lâi'n. \\ (en 
tutelle), ^ i>^s\s^ mnfi'jour, pi. y..,<s>.\:sf^ mpJi'ajiv . 



PYR 525 

Pur (limpide), ^^sU» i«/i,— ^aII» Calmr, f. ï, pl.^^,. 

Pureté, iJ_5LjBL_-o eefaoaa, — ï.L^yi» t'ahara. La 
pureté da cœur, ^..^iJl ii^l-juo cefaouut elqalb. 

Purgatif, purge, Jv-i-^a-^^ moushila, — Jl^iJ-J 
tenqla. 

Purger, j^_U\ J^^J,-*^ sahhel elkerch. 

Purger (se), ^j._0\ J».^Jy.cvO^ A^> S-^j^ c/iz-e/j 
f/oaa içahhel elkerch. 

Purification, ,,_^la"i tet'hir, — jL^_a.^" teefïa. 

Purifier (rendre pur). Je puritie, nçaffi ; j'ai 

purifié, çafftt ; il a puritié, j^_»._*o çajfa. 
Purulent, _.I_à_^ mqiyeh' . 

Pus (suppuration), ^ ^v_s ^i'A'. 

Pusillanime, ^^j.^_5-iJ\ ,-^-ô r(?/''i/' ennej's. 
Pustule, aJUo;» demmala, pi. J._^l^.> demamel. 

Putatif, ^_^-^k^ med'noun, — < ja^ws:'* mah'soub. 

Putréfaction, ^L_.^_rL khemaj . 
Putréfier (se), ^-o-î>- khemej, — .x^^/sed. 
Putride, ^—^iLiL khamej, — (^_^_a^a_>o mâfoun. 

Pygmée (nain), Jl ^> dejjal. 

Pyramide, ^^ a Imrcm, pi. _^L__a\ ahi-am. 

Pyrotechnie, .>fl,^L.A.J\ j_X_^ oonà Warortd 



526 QUA 



Quadrupède, ^^>i\J ^-^,\_0 hoa urhaà heradin. 
Quai tporti, j^_j_-vc»_-^ inarsa, pi. ^_^\y^ inrcu-i. 
Qualificatif, qualification, CU ». 3 nât, — 

v_A-^o<* OUCCf. 

Qualifier, ^^ — ^_^ oueççef. 

Qualité, -'.—a — ^ c(A«, pi. CIjI «?. De première 
qualité. J\_^_LàJ\ ^^^j—^ />ie;i eîi-'aïa. 

Quand? <S^ — sj, ^\ ^^ Ayy ouaqt, — ^lx_sj, 

ou'.ujtac/i . Depuis quand"? ^\ X_9^ O"— ^ "^^'" 

ouaqtach. || (lorsque/, ^_ja — -^ A'//'. Quand bien 
même, ^\ ^j^-^^ raialoukan. 

Quant â. . ., Lx>\ emma, — l_-li\_j ouamma. Quant 

à moi, \._i\ l_Jio\ emma ana ou , ^_^_i- s». -^^ 

men jilieti. Quant à toi, ^*X_.X43.a». .v»a inen jilie- 
tc/i. Quant à lui, .'•^.JLjy^:^^ ^^i men jlhetho, etc. 

Quantième. Quel est le quantième du mois? 
^;^-^ixJ\ ,^_^ ^;î\->v_s qed(hir]i Cl erhrliahar . 

Quantité, S^ qcdd, — ,wk_9 qadr. 



QUE 527 

Quarantaine (mesure sanitaire), i\^J^ ^_^iA_$' 

/lUrentina (de l'ital.) 

Quarante, quarantième, ^_x^_ji-^.\ ai-bâln . 

Quart, ç-^ . reboâ. Un quart d'heure, iA-cI^ çj> , 
reboâ sad. Moins un quart, ?iJ . ^^s. r'eir reboâ . 

Quartier (morceau), L-Sj-i» tcirf, pi. L3\ J>^ «^/-a/', 
— L-à-^Lii taheq , pi. ^^.^l^Ja touabeq. \\ (d'une 
ville), Ol_^_^_a». h'aouma, pi. _^j),_«^ h'ouem. 

Quatorze, ^'»-_X_a_-v\ arbâtach. 

Quatorzième, j—^-ii ç_>\s /-«&« âcher. 

Quatre, ^a_x_.>^\ arbda. Quatre- cents, Ol_;^,.„.ji_3 , \ 
arbàainia. 

Quatre-vingts, ^_^v_Jl »__j" temanln. Quatre- 
vingt-dix, ^^j-^^st.^A^JS terâïn. 

Quatrième, ç-M. rabâ. 

Quatrièmement, l^-^U rabïân. 

Que (lequel, laquelle, lesquels), (^_5-J\ elU. L'en- 
fant que tu as vu, yA-X_A._XÔ ,^_^\\ vXJ^J\ elouled 

elli c/ie/tho. La fille qu'il a frappée, ^ Il-A-UJI 

1 ^.jj._>ô (^^-J\ eitqfla elle d'reblia. \\ (conjonc- 

tion), j^—3L.> helli. On nous a dit que, LjJ l^iU 
j^_JL3 qalou liia belli . \\ (pronom indéfini), ^\ 



528 QUE 

a<-h. — L_>o ma. Je ne saisi que faire, (^ ,_s»3 '^ 
V t, -p '^ Jc\ ma nârf ach nàmel. Je n'en ai 
que faire, ^\— ^ ,J..-^.'8— > 'w>o ^w>^_^L^ L^ ma àndi 
ma nàmel bili . 

Que? (quoi?), ^\ ach, — ^\^ ouach. Que vou- 
lez-vous ? (JUsr* o^^3 ouach tah'abb. Que faites- 
vous ici? Ljjb j^_5-*<o\^' ^U ouach touaci hena. 

Que! ladmiratifi, \ — ^ ma, — ^JolJ s qeddach. 

Qu'il est bon ! ^-j — ^^^s^\ L>o ma ah'sen. Que de 

monde! ^LJLJ\ t^Li"! \ ^ ma akther ennas. 

Que c'est bon 1 _-<_l_>a ;i\wX s qeddach mlih'. 

Quel, quelle, quels? (indéterm.j, ^ ,,_Iôl acA- 

men, — \ si ama. Quelle heure? »}L£l*o ^^^j-»-^! 

ach/nen sad, — JvcUU\ ^Jo\j^ qeddach essaâ . 
Quel est? jjfc Lo\ ama hou. Quelle est? ,^_^ Loi 
ama hi. Quels, quelles sont? *-» Lc\ ama houm. 

Quelconque. ^^ ^\ clll kan, — ^j — 1» ^-^-^ 

ç ■ 

men t'arf . Prenez un livre quelconque, j' i- 

v^ , L» ^^^v_>^s «, jUJC-J" khoud ketah men t'arf. 

Quelquefois, O^'J^'-**-- sdat, — 0\j— *-i\ J^— a— ^ 
bàd dnmrrat, — ^_jL.;^_s».Y\ J?a-A-^ 6âf/ lah'ian. 

Quelques, J^a-^ 6âf/ . Quelques personnes, J^uo 

^'. /iJ\ — ^ /yftf/ //len ennas. 



QUE 529 

Quelqu'un, >Ar*.\_^o?m/i'ar/, — J^Jj\ ,xs^\^ ouah'ad 
errajel, — ^>\ ^-»_> J«._ifc.\^ ouah'ad hen adem. 

Ou'en-dira-t-on, Jl_i.iU J.-^i.J\ elqli ou alqai. 
Quenouille, Jj^-à-^ mar'zel, pi. JjlÀ>o mer'azel. 
Querelle, ^\^> douas, — c}j^ nzaâ, — J\-ô^Li>o 
mqabd'a, — ^\, s. ârak. 

Quereller (se). Je me querelle, netâvek; je me suis 
querellé, târekt; il s'est querellé, ^.La-j tdreh, 
— ,J(x>LÂ_j tqabed', — ^^\s>JS tedaous. Ne vous 
querellez pas, j^Iô \^_-Slv>o L« ma tedaggouch. 

Querelleur, ^^— ■». \\jJ> nzaïâi, — ^ ^ n1 à ^ 

mqahd'i, — ^^_y__5L^\^_-s âraïki. 

Quérir, * sAJa t'ieb. 

Qu'est-ce cela? jr,^_^,<LJ\ \Jv_a ^\^ ouark had' 
echchi, — \JwA j ^ .^ ^'*.)\ achnou had'a (pour 

Question, ^\^ — 4-0 soual, — ^ lL,i.vw_>o msala, 

pi. J-iL*,w-s msaîl. Adressez-lui cette question, 
jUU*^\ SJ^jfc ^s. ds^^xsuiji saqcih âla had' olmsala. 

Questionner. Je questionne, n.saZ ou nsaqri, ; j'ai 
questionné, selt ou saqoit ; il a questionné, jjUo 
sal ou j^-^âi.^ .<î«çç<7, — ^xJu^ nerlied. \\ Ques- 
tionneur, J-^L^ sra/, — ;L^J nerh.rhatL 

24 



530 QUI 

Quêter (faire une quête). Je quête, tihvnti^ : j'ai 
quêté, lemmit; il a quêté, JS^J lemm (av. «Jb\.:> 
drahem). \\ Quête, OLX— J lemma. 

Queue, J-^.3 d'e'U, pi. J^-^.^ d'ioul, — ,la3 d/efai-, 
— C-LiLcj sâka, pi. C1j\ rt^ 

Qui (lequel), ^^\ elli. L'homme qui est venu, 
A — a. f^\ J — ai-iiU\ errajel elli J a. La fille qui 

m'a écrit, J C^ ^JLS ^\ 1\^.slL}\ ettofla elli 

ketbét li. Les gens qui sont venus, ,^\ ^^LJlJI 
\o,iU*. ennas ellij'aou. 

Qui? (interr.), ^_^_5L^\ achkoun, — j)jt> •v-*s men 
houa. Qui est là? J^!> ^,_^5L^\ achkoun temma. 
Qui que ce soit, ^^ J\ eZ// /can. A qui est. . . 
(a qui appartient) ? ^^ ^U>o meta me^i ou ^^-^ 
Hmen. Avec qui *!* ^^^ ç>o maâ me/i. 

Quiconque, ^^^ jé koull men, — ^,„_^ ç_-^_^-^ 
jemiâ men. 

Quiétude, «as^K rah'a, — ^_^Xao sekoun. 

Quincaillier, ^.>\j-3 qemdri, pi. sa. 

Quinine, ^^k^^ kina. 

Quinquet. J-iy_vL.9 qendil, pi. J>L.;_s qenadel. 

Quinquina, w'v_^l.-^-^\ <^^\y.^ rhrab elkina. 



QUO 531 

Quintal, .Lk-^^-à qounlar, pi. ^i>L-^_9 qnaior. 

Quinte (de toux), va_X_a_.«*j sala. 

Quintessence, Cî-Jl^w^. ro/i'ana. 

Quinze, ^;iUUv^,^ khcmstach . 

Quinzième, j-^^ ^^y-^UL kkames àcker. 

Quittance, ^^'i^ khelas, — ^\Uo slak, — Ajj>\ 
ibra. \\ Une quittance, ^J-^_>o^_j toucil,— k_sL 
uX_^\ khatt elied. \\ Il lui a donné pleine et 
entière quittance, ^iJCJl i:\j_^V^ <^J^> \j.A ahra 
d'emmetkou elibra ettamm. 

Quitte (déchargé d'une dette), ^>aJLii. khales, — 
v*XJL-u> salek, — ^ .b bari. 

Quitter. Je quitte, natrek ou nfareq; j'ai quitté, 
trakt onfareqt; il a quitté, cSy^ trak ou <^j^ 
faveq. — On dit aussi : il a quitté, j^_y_)-iL kkallo, 
aor. i^^^-i'- ikhalU. \\ (une fonction, se démettre), 
kA-A-^^^ ^^^a ^o-Jl-.*o sellemji oucCifho. 

Qui-vive? (qui-va-là'^),_^A ^^^ men hotia. 

Quoi? ^_^\ ach. Ce que, Us ma. A quoi? ^V 
lacli. Avec quoi, ^_^^ 6ac/t. Plaît-il? ^jÔ ncîm. 

Quoique, ^^ oualou, — ^jj^^J^ oualoukan. Quoi- 
qu'il soit malade, Jai^_^A_^_j oualou houa mricV. 



532 RAB 

Quoi que (en deux mots), Lo ^\ nc/t ma, — 
'l-o-LJ' koullma. Quoi qu'il vous dise, ne le 
croyez pas, ^J^ àS^3 Lo jXJ J_^-. ^ , »i^ <<cA 
ma iqoul Ick ma to.mnhoacli. 

Quolibets, ^sr-"'^-»-^ tme.<h/(ir. 

Quote-part, '}^Sa. -*. /t'issa, pi. ^o^o^»- //'ires. 

Quotidien, quotidiennement, ?j^, J^ /.oe//^ /o////k 

Quotient, v-^w^.cw^l ^ '^ kharej elqo.<imfi. 

Quotité, ^'^À qad(\ — .>wX^ «f/t't/. 



R 



Rabâchage, 'ij^}>d \b k;>_5'sA>«î mâoouda lia f aida. 
Rabâcher, sjols ^b >^\s. ôaoud hlaj'aïda. 
Rabais (réduction), ^Uoi-Ô noqçan. Au rabais, 

^ ^^ à 1 s bcnoqr-an. 
Rabaisser, ^^^-^^ ouetta, aor. j^_L^_ iouetti, — 

ks*. ît'att, aor. ia-sr^. /A oïf. 
Rabattre (diminuer sur un prix). Je rabats, np- 

yieqqes ou net'ayyaft ; j'aii rabattu, neqqest ou 



RAC 533 

t'ayyali't; il a rabattu, ^_o ft._3 îiccjqed ou ^__^Lii 

Vayyah' . \\ (l'orgueil de quelqu'un), ^'^ 1 ^—^^ 

j\ »-.i'^.-.-L t'ayyah' Iho kherhmho. 

Rabbin, (^-^v rebbi. 

Rabot, C'^ -wv_)_>o melsa, pi. O'* «ï. 

Raboter. Je rabote, nmelles ; j'ai raboté, niellest; 
il a raboté, ^_^yvwÂ_>o nielles. 

Raboteux, ^^ a^\ ah'rech, f. A^yim h'arc/ia, 

pi. ^j..^s>, h'orcli. Il (chemin), j c\_5 ouaâr. 

Rabougri, r:_y—^^ aâouej, f. ^l 2fc._^û âouja. 

Racaille (lai, lie du peuple, k_^LsJJ\ ezsegalt' . 

Raccommodage (réparation), ^__^Sw_j ierqiâ. 

Raccommoder (réparer). Je raccommode, /i/'a^^cî; 
j'ai raccommodé, raqqât; il a raccommodé, j-i» 

ruqqà ou rayyâ. \\ (réconcilier), ^^^^—^^ \ ^_JL-o 

i;aleh' bein. 

Raccommoder (se), se réconcilier. Ils se sont 
raccommodés, \^_i.L><a_j tçaleh'ou. 

Raccommodeur, ^\ i. raqqâ, f. s a, pi. ^> in. 

Raccourcir. Je raccourcis, nqassor ; j'ai raccourci, 
qassert; il a raccourci, ^_>o_3 qasser. 

Raccourcissement, v— ^--vo-à-j taqclr. 



534 RAD 

Raccrocher (se), ^ La_"j tdlleq. 

Race, J — 'ss\ acel, — J -^_:i- Jil, — ^J— vô nesl. 

Rachat (d'un captif). Aj<.^ feda. 

Racheter (payer une rançon). Je rachète, nefdi ; 
j'ai racheté j /dit ; il a racheté, ^^S i fda. 

Racheter (se). Il s'est racheté, j-> a-.^ , ^o s 

fda roh'ho. 

Racine, <^^ dru, pi. ^^ _& drowj. Il (origine), 
^J^^\ asi, pi. Jj o\ oroul. 

Raclée, J'w^rr'. , l» VrUia. 

Racler. Je racle, n/ie/vei; j'ai raclé, keriet; il a 

raclé, \>. ^ kerret, — , . .;v _^ qechcher. 

Racloir, Ov_l5^__^— c mekerta, pi. 0\ a^. 
Raclures (épluchures), ,^_-ux_s qechour. 

Raconter. Je raconte, nak'ki; j'ai raconté, h'akit, 
il a raconté, ^^_j_^2»- h'aka. On raconte, UXsrr. 
/rt/^'A•o^^. 

Rade (baie, golfe), ^^^s^ joun, pi. ,^vU^\ /o«a/î. 

Radeau, ^_^ Zot///'. 

Radical, ^_^S.^\ a.^'U. 

Radicalement, \)._^\ as'len. 

Radieux, y-UL^ ^ai'a. 



Radoter. Il radote, ikaârer; il a radoté, . « < 
kadrer. 

Radoteur, v\^^-r5' kaàrar, [. i a, pi. ^i in. 
Radoub, k>^_jO_À_> teqaljit'. 
Radouber (calfater un navire), k_Aj.-9 qalfat\ 
Radoucir, ^— ^ ^^yy^'^- 
Radoucissement, ^^^^.^^.^^^JJî teliin. 
Rafale, ^^^—^ ^— > v ''if^' qoid. 

RafEermir, 0<. -^J" thebbct, — ^^ à qououa, 

aor. ,^j-_i-_^^ iqououi. 

Raffermissement, *a_^^^_à_!) teqoma . 

Raffiné, uÀ— ^-à. i-qiq. 

Raffinement, ù\— à. reqqa, — a_9:> deqqa. 

Raffiner, lJ> — à^ deqqeq, — l-À— à s reqqeq. 

Raffoler, fj.À_J\ unr'ercm. 11 en raffole, ^^^ fjj-*-^ 
niar'roum men. 

Rafle, Ji.-A U -L khat'fa. 

Rafler, pg U -^ kheVef. 

Rafraîchir. Je rafraîchis, nberrQcli j'ai rafraîchi, 
berrett; il a rafraîchi, xl.^ berred. Il s'est rafraî- 
chi, >^^^ tberrcd. 



536 RAI 

Rafraîchissant, ^^-^> iberred. 
Rafraîchissements, Cj'^ — >,Liô rharbat. 

i 

Rage (il a la), ^^..^.J^ kleb, — (^_j_^_)-5^ mekloab. 

Rager. — Voir Colère. 

Ragoût, >!'_s.'vk_^v_k-^ c/ietiteh'a. 

Raide. — Pour ce mot et ses dérivés, voir Hoide. 

Raie (ligne d'écriture), ^k*o stei\ pi. ._^k-*<o stour. 
Il (sur une étotïe), Ji._À_^; siga, pi. 0\ «î- Il 
(poisson), C_i^-_i.\ ,^^5—^ chouk elh'out. 

Railler. Je raille, netsalua ; j'ai raillé, tsahsit ; 
il a raillé, \j1_a;_!) tez-ahza ou \;_^g-X-iAj\ esta/isa. 

Railler (se). Il se raille de moi, JjJ-fi ^sX-sr"^. 
iadh'ak âliya, — ^^_j> \jL_^3JC.fcvO iestahza biya, 
— JyJifi .. rsr^''''"»^. ietmeskhar âllya. 

Raillerie, ?<i jjtii3 tzahsïa, — C^T^se^ soukhriLia. 

Railleur, ^^_rLUwwo meakheri, f. '« a, pi, ^^ m. 



Raisin, . ^._^_i: «/r'/>. || (sec), i ^-f^-îj z-bih. 

Raison (jugement), J. — i— s «ge/, — ^\^ /-a?. |1 
(motif, cause), GCL*o sebba, pi. 0\ «^- H a raison, 
*^>i.\ »Js.^£ dnd/io olh'aqq, — <.Ji^\ jv_a^ mâA 

i'I/t'aqq, — ^\si^ <, >\_5.^o çotiab tnâ/t. Sans raison, 

w-i-Jl^ 'bL-^ ^ia aebba. 11 me cherche des raisons, 



RAL 537 

. oL-jJ!LJ\ ^_^ f^ ^_^_J^_A_j» ifettech II cU essc- 

baïb: Il A raison de 5 francs, eX_S^ G^A^^.Q.rc^ 
bekhamsa frank. 

Raisonnable, J.s^ âaqel, f. ï a, pi. JU^ ôqqal. 
Les gens raisonnables, JLLsïJ\ elôqqal. \\ Devenir 
raisonnable, J»>i_j»»X^\ estâqel, — (J-sLfi ç-^^j 
/yâ âaqel. 

Raisonnablement (en conscience), ^_.i_>a Jl—^ 

beldqel, — ^^^i-a^b belinadqoul. 

Raisonnement, J.— à-a «^e/, — ^L^à ^<■a^•, — 
^1 — 3=-K_2fc.\ ah'tljaj. 

Raisonner. Il a raisonné, ^-JC rv \ ah'ti^jj . 

Rajeunir (redevenir jeune), ^_.â o cer'er. 

Rajuster, ^ )_-o\ as'lah' . 

Râle, z\j i nesaâ. 

Ralentir, J I J* tlicqqd. 

Ralentissement, J. s i* t/wqel. 

Râler, & jl 3 «aaâ. 

Rallier, JI— 3 /emm, — ç ^^::^Jmd \\ (se rallier), 

ç__-^_-X_i»-\ pj'temd. 

Rallongement, J-j-^^Lo iciouU. 
Rallonger. Je rallonge, netaouel; j'ai rallongé, 
taouclt; il a rallongé, J^-i> taouei. 



538 RAN 

Rallumer, Jj»-^ rkâl, — Xi^\ ouqeri . 

Ramadan (carême musulman), ^Lô-o^ ramd'an. 

Ramage, L>L^ /-'e/m, — j>^^j.JlJ, tar'rid. 

Ramasser. Je ramasse, nlemm: j'ai ramassé, 
lenimlt; il a ramassé, Ji^ lenim ou .X_3 ^ rfecL 
(Le premier verbe s'emploie surtout pour plu- 
sieurs objets.) 

Rame (aviron), c_5\J>>-i->o meqd'af, pi. (^3Li._/o 
mr/ad'('f. Il (de papier), kil^ ^">^; v re:ma kar'V . 

Rameau. ,;_^-^ r'>?cen, pi. ^_jLsai\ f'eran . 

Ramener. Je ramène, nrodd; j'ai ramené, reddit ; 
il a ramené, X redd, — c__5U».7o6. 

Ramer. Je rame, neqad'd'ej : j'ai ramé, qad'd'cft : 

il a ramé, ^^^ qad'd'ef. 
Rameur, v^\sXJ qad'd'af, pi. ^ in. 
Ramier (pigeon), ia^k^. ; ziCmiC, — ^W-'. imam. 
Ramollir, v-j?^^" terkhcf, — <^yi-»J terkka. 
Rampe, ;>>s> derbous, pi. ;_>!,> drahes. 
Ramper, oa-^j zah'af. 
Rance, ^o>li qarece, f. i" «, pi. ^ in. 
Rançon, i^j^-â fedoua, — 'J^j^fedio.. 
Rancune, Ul-'ç. r'ochc/i, — a-a—-..*^^ A'ac//'rt. 



RAP 539 

Rancunier, ^Lis-à-^ inor'cliack, f. i a, pi. ^^ in. 
Rang, rangée, Ck^ ceff, pi. ^yyo ce/ouf. 
Ranger. Je range, neretteb; j'ai rangé, rettebt; il 
a rangé, » ô\ retteb, — <^.a..>o ceffef. 

Ranimer. Je ranime, nfeyyeq; j'ai vo^mmé, fe(j y eqt; 
il a ranimé, \^Ji.J^feyyeg. \\ (se). Il s'est ranimé, 
\^\^ faq^ aor. cJ>._.a— a_^^ (/t^. 

Rapace, ^L.^-.l> t'ammad, — cjsLk-rL kkat't'af, 
pi. ^. m. 

Rapacité, ç^^-ia t'emd, — iaaU'Ù. khat'fa. 

Rapatrier. — Voir Réconcilier. 

Râpe, TT^j^ f^6^/oj\ pl- 0\ tt^- 

Râper. Il a râpé, -ç-?^ I^^K/y^ — eX-:^ ///«AA-, 

aor. v*X_sr^. ih'okk. 
Rapetisser, ^Àwo cei-'r'er. 
Rapetisser (se), ^jjLUS^ tkenimerh. 

Rapide, ^.Jj-^^ ft ^^ khejif, pi. (^La-jL khe/af, — 
ç_^ ..-4-0 serîâ, pi. c.\j-t*5 seraâ. 

Rapidement, yî c— J!LJb he>isfiràa, — >a— ft!.iL-^ 

belkheff'a . 

Rapidité, a-A-sL kheffa, — 'J^y^ serda. 

Rapine, vAikîL kkatfd, — ^-^^gi neheb. 



540 RAP 

Rappeler, ^Xs /eA-Ae/-. Rappelez-lui sa promesse, 
iJ^z^ ^^_y.s ai^_5L3 fekkerho Ji ouâdho. 

Rappeler (se). Je me rappelle, netfekker ; je me 
suis rappelé, t/ekkert ; il s'est rappelé, ^-Î_a_> 
t/ekker. 

Rapport (produit, revenu), ^yLj^ medkhoul. \\ 
(conformité), >a.-l,wÔ nesba, — Jl-^-coLL/o mnasba. 

En conformité, < >1 a.^. •%. ^ â/a h'açab. Par 

rapport à..., ^ia'^ ^sii àla khaVer. \\ Faire un 

rapport, ,--«J^\ ^_s^ f(/a elkheber, — J_^^0\ > ^.-^ 

kteb erraboul. \\ Rapports (relations), Cà U X -^ 
k/iolt'a. Il Rapports sexuels, Llaj ouat'a. 

Rapporter (rendre). Je rapporte, nrodd ; j'ai 
rapporté, reddit; il a rapporté, :> ^ fedd . \\ 
(raconter ), ^_J'3 d'eker, — ^^^.^Lsw h'aka, aor. 
j^^_^_srr. iah'ki. 

Rapporter (s'en). Je m'en rapporte à vou-s, 
■z^'y^ J^y^ nctoiœkkd âlik. 

Rapporteur (rédacteur d'un rapport), ^ >U > 

rnualili . 

Rapproché, >---■;>. ».9 (/'''/>, f. s n, pi. v_j\^5 qrah. 
Rapprochement, ^,^^^-i.J tcqrib. \\ (récon- 
ciliation), J-Là-Ua^g ina'aleh'a. 



RAS 541 

Rapprocher. Je rapproche, ngerreb ; j'ai rappro- 
ché, qerreht ; il a rapproché, < jT-à qerrcb, — 

^Owâ qeddein. 

Rapprocher (se). Il s'est rapproché, k st à j 

tqerreb, — ^jL~i-J tqeddem. \\ (se réconcilier), 
_JL-*âJ> tsaleh' . 

Rapt (d'une jeune fille). — Voir Enlever. 

Rare (objet), >^ i_A_>o mefqoud, — J.-_>^i_à qlil^ 

— j^-^ t îUâX-^ Lg ma iensab chi. 

Rarement , .^—^ — à qlH, — cJ-^j L5-? zj; l^ -^ 
khaVraJi zman. 

Rareté, vA_J à qella, r— ^jy e. âdem, — k\>L_S 

nadera, pi. >.>\_^_j nouader. \\ Des raretés (des 
choses rares), ^.J^ijuo ^>\y>,h"ouaïj mefqoudin. 

Ras (court), ^_^^_-*â_à ^ci/\ A ras de terre, ^^J-^^-S' 
Jps^ ''^^ ^^" ot^/'eA Zarc/'. En rase campagne, 
^\X-±\ ^^fel khela. 

Rasé, L-« — aLs.-^ melioffef^ i. ï «, pi. ^^.j /n. 

Raser. Je rase, neh'afj'ef; j'ai rasé, liaffeft; il a 
rasé, e^_ &._■•>» h'ajfef. 

Rasoir;, ^_^^_>o mous^ pi. ^\^\ amotins. 
Rassasié, ^la-^XÔ rhehdan, i. s a, pi. ^j> i/j . Je 
suis rassasié, chebât ; il est rassasié, ç-^-^ chebâ. 




542 

Rassasiement. 

Rassasier, ç— ^'< 

Rassembler. Je rassemble, n^cm/u. j'ai rassemblé, 

lenimit: il a rassemblé, lU lemm ou ^l.)^.^, jemd . 
Rasseoir ise), vA_jï_â qàd, — ^^^...■.^X^s^.Jeles. 
Rassis (pain), C-^-^^L^ haït. 
Rassurer. — Voir Tranquilliser. 
Rat, J._>v_il\ 'iX^faret elkheïl, — v\>JLJ> tobha. 

Il (des cliamps), >. y jercl, pi. >^ , :^ Jeroud. 

Ratatiné, ^^^iu^X-g mekemmech, i. s «, pi, ^i in. 

Ratatiner (se), ^_i^-XJ tekemmerh. 

Rate, jL_sre^-^ tih'al. 

Râteau, C\_3 — aeî'* mejerfa, pi. v^.Lae^ mejaref. 

R&telier, >^J^ ^ med'oued, pi. .>j\y> «i med'aoud. 

Rater. Il a raté, ^ U > 6ioZ. Mon fusil a raté, 

CU_l_k_> ^^_5_X_i_sr^^-^ moukh'alU botlèt. 

Ratification, Cô à_d\^_^ mouafeqa. 

Ratifier, ^ d\^ ouafeq. 

Ration, s^\j^:^ jeraïa . 

Rationnel, j^^— Li-c àqli. 

Rationnellement, J-à_jiJ\ ^_^ ^L^ bina âla 

lâqel, — u-jW— ^a-î bi çouab. 



RAV 543 

Ratisser. Je ratisse, ?ikerre( ; l'ai ratissé, kor- 
vett; il a ratissé, \>j ^ kerret, — k_w*iwa mchef . 

Ratissoire, C-l-X-sr^ meh'akka. 
Raton, ^\j 3erdi. 

Rattacher à (se), > cà_LaJ> tàlleq bi... 

Ravage, <. î\^— à- kherab, — ^\l_jb helak. 

Ravager. Je ravage, nekhreb; ]'&[ ravag-é, k/ie- 

rebt; il a ravagé, (^j =L khereb. 

Ravaler, Je 3 d'emm, aor. J«j^. id'emm. 

Ravauder, ç-i. reqqâ. 

Rave, CU-jaiJ left. 

Ravigoter, ^j^ gououa, aor. ^^J[_À_J• iqououi. 

Ravilir,j à &- h'aqer. 

Ravin, >a — -^sï—ii châba, pi. i jL-si— ^ châab. 

Ravine (cours d'eau), ,J--^ seyl^ pi. ij^.;^ syoul. 
Ravir (enlever). Je ravis, nakhtef; j'ai ravi, khe- 

tefi; il a ravi, ç^a U -^ khatef. \\ Ravir le cœur, 

(_^^ LàJ\ (^.,,-wi_<«<o sZe& elqelb. 

Raviser (se), ^a__^U ^^^ Ç-^j ''-/" ^'^ raïho. 
Ravissant, ^^--^^Ji-i; âd'im, — ,.^^^^^_ft r'mè, — 

Ravisseur, e^l—L-â- khattaf, f. 'i a, pi. ^o in. 



L»4 



4 REA 



Ravitaillement, ^-j-i^^s, âouin, — àl_ij>j mounn, 

— >\\ sad. Il Ravitailler, >c ; :noued. 

Raviver, ^ s»-^\ cu-hàl, — ^_^\ ad'iem. 

Rayé (un mot), 'J-^^sr^'^ i^^—^ kelma mem/i'ii/a 
ou L_4g_<.— i_A ^ 53 v-,^ ^ med'roub cdiJto.. 

Rayée (étotle), ^^^^ mjdâb, — ^^J^ nuer'den. 

Rayer (régler). Je raye, nsetter; j'ai rayé, .''ett^rt, 

il a rayé, , U »*^ setter. \\ (un mot), ,jx ^^^_^ 

i\.^ d'reh âla /œlrna. 

Rayon (solaire), ,-v. ».-uxJ\ p'j*.^ c/iââ echchems . 

Il ide mieli, ^— <m..£ «!\_--o^ ^o/'^a âee^. |1 (de 
bibliothèque^ »'o*.^ louh'a. pi. y\ louait'. 

Rayonnant, ?i_.*iu-a.*iwc mcliàchâ, — ^laLvj .•*tirf<:î, 

— ç>»V lama. 11 i joyeux ^ O^^ je rit' an. 
Rayonner, ^-uxa-^- c/iâchâ, — ^^Ji-f.j <eyyc;/. 
Razia, -^o ;U r'azia, pi. ^ ;\_^ r'ouazi. 
Réaction, f^y^s rejoua (avec ^c ^î/?)- 
Réagir, jt^^., rejd lavec •»£ r?/*)- 
Réalisation, J^^^^os:^ tali'oil. 

Réaliser, J-^^i^^ /l'aççel. 

Réalité, J-l-i-vi.jri. h'aqiqa. En réalité, wà.>*.i.s.\Jb 
hetlaJi'qiq. 



REC . 545 

Rebâtir, ^^y^-^\ >Sa. Jedded elbenian . 
Rebelle, ^^^j-oU daci, pi. iL-o-c ôçat, — (^_À-dL^ 
tnnafeq, pi. ^^^^ tn. 

Rébellion, ,jjL-^-*a_c àcian, — ^L&i /j/a^. 

Rebondir (sauter), j^-f-s 76/6^, — j-À^ neggaes. 

Rebord, ^j-^ liarj. 

Reboucher, JLo >\: sad sedd. 

Rebours (à), ^^jy-è-^b bebneqlotib, — ^^ja^XaJU 
helâks. 

Rebouteur, y^As^ Jabei-, \\ Rebouter, ^..^.^^ Jber. 

Rebrousser (chemin), <^i.^.^ ^4 (j,j oae^^a d/a 

Rébus, J--0. /vim^j, pi. ;_^>^v remou:s. 
Rebut (mettre au), ^^v-L-^l» teyyech. 
Rebuter (repousser), x rec/c/. || (se), J-o me/^ 
Récalcitrant; i^_5-oU dac/, pi. jiUa-c oça/;. 

Récapitulation, 'i>^\ a~-o mdaouda, — j\jS..'S 

tekrat', — ^^^o— .^-àr-Lj ielkhis. 
Récapituler, . — ^ kerrer, — ^-^ lakhkhes. 
Receler. Il a recelé, iAiyJl]\ ,^_y^ khabba esserqa. 

Receleur, ^dJ^\ (^_,>>^^' Jl elli ikhabbi esserqa. 

35 



546 REG 

Récemment, «A^.-Ar^. ^-^ men jedid . 

Recensement, o>v_.;s_-^_i»!> teqlid, — j.^ ^ leji-id, 

— ;o.— - — ^;-J te^mim. 
Recenser, ^>— ^-à q'-'yyed, — ^Jls». jurred^ — j^^Jo: 

zemnieni. 
Recenseur, t^ jLJlaw Itassab, — ^iJc; zenimain, 

Pl- o-^. "^• 
Récent, j^j^^^ Jedid. 
Récépissé, Js-Jl krL khat't' elicd. 
Réception, Jr^-^ qabd', — ^_y^ rjcboul. 

Recette (perception), J_o^_:La_>o medkhoid. \\ 
(ordonnance), A^> doua. 

Receveur (percepteur), ,^^^.13^:^ khaznaji, pi. SJ a. \ 

Recevoir. Je reçois, naqbed' ; j'ai reçu, qbett ; il 

a reçu, J^^s qbed' ou J-^ g^e/. J'ai reçu votre 

lettre, eX_^^ ^^_^-^à)-> lXs g«<:^ bala/-'ani kitabek 

(style épistolaire). 1| Recevable, ^y>^k^ maqboul. 

Rechange, J^a-o tebdil. 

Réchaud, ^-^LS nafekh, pi. ^\y-^ nouafekh, — 

k,..^'^ mej niera, pi. j slsr* mejamei\ — i^y-'-"^ 

I.annun, pi. .v5\^ kouanen. 

Réchauffer, ^v-sr^ sak/ikhen,— ^_^.f>-^ liamma, 
aor. , _— «.^-srr. ih'ammi. 



REC 547 

Réchauffer (se), ^-y-ài-'*^-^ tsakkkken. 
Recherche, ^_^.*i.;JC_ft.'J teftich, — c^^^sr"? baJiath. 
Recherché (objet), ;và-A>o mefqoud, i. i a. 

Rechercher (faire des recherches). Je recherclie, 
nefetter h ; y ai recherché, fettecht ; il a recherché, 
^__jii._-X_ô fettec/i, — vj^— srî bah'ath, — ^_^ya_s:-^ 
faJVas (av. ^s.) . 

Rechute. Il a fait uae rechute (malade), Joj.^ >\\ 

_L*i.\ Us <Xst^ sad mred' bâd ma erta/i . 

C > 

Récidive, Câ.X.^::_iJ\ ^^^ Y\^ JLà^JlJl ^& 6>o,\.jt^ 
mâouda fesserqa outilla fel qetlla. 

Récidiver (voleur ou meurtrier), Y\^ »^v-co >_jU 
^_^4 âoud srecj oualla qtel. 

Récif, kj—s:-^^ çaklira, pi. ,_^_ài-'^ cekhour. 

Récipient, o_^_£L^ mâoan, pi. ^^^\^ moiiada. 

Réciprocité. ^\^_JC_iô\ echtirak. 

Réciproque, ^j-J^^.^ mowhtarck. 

Réciproquement, J«a-«-> l-J-.>ô_st_^ bâd'na bdd\ 
— J)a-«-> jt-S'JojC) bdd'koum bdd\ — _j(^_4g.^«.^ 
^Ja_A_.i bâd'houm bâd' . 

Récit, j~^i> d'ekr, — C\-^l5^_rw h'ekaya, — (A_iij, . 



548 KEC 

Récitation, '^^—t. àrd' . 

Réciter (une leçon), Jj>y—s- dreW. 

Réclamant (subst.). — Voir Plaignant. 

Réclamation, i^S.^ chekoua, — i\.^J^ l'elba. 

Réclamer (demander). Je réclame, net'lob; j'ai 
réclamé, Vlebt; il a réclamé, u-^^—XJ» t'ieb. \\ (se 
plaindre). Je réclame, nechteki; j'ai réclamé, 
echtekit; il a réclamé, ,^_^_X_-^'\ echteku. 

Réclusion, ^j;^^^ h'abf, — ^sz-^ sijti. 

Recoin, vA_>LJ'^ rokna, pi. O^ 'it. 

Récolte, Oi—A-i r'alla, — >l_>o_ai. /l'açaJ . Bonne 
récolte, w\_^L^o raba. 

Récolter (moissonner), >> o •:». h'aced. 

Recommandation, a_j>1 o^ oaçaïa. 

Recommander. Je recommande, /«ofm^>7; j'ai 

recommandé, oaasi<it; il a recommandé, ,^ oj 

oaas^a. Je vous recommande, viX>^-o^ noaas^ik. 
Je vous le recommande, vA— ^Ax ,»X— ^/o^ nouas- 
sik àli/i. 

Recommencer. Je recommence, nâaoued; yai 

recommencé j àouett ; il a recommencé, >^\. e 

âoued. Ne recommencez pas 1 ^^ — ^ ^jLaJ) L^ 
//m tàaoud ch. 



REC 
Récompense, ^_-^sUL>o mkafia, pi. 



549 

A at, — 



\:^s>^jesa^ — < >\^_i' thouah. 



Récompenser. Je récompense, neka/i ou nejad; 
j'ai récompensé, kajit onjazit; Il a récompensé, 
^^L^" kafa ou ^x\ s^jasa. Dieu vous récom- 



pense par le bien 
alla h belkheir. 



Recompter, ^jl 



^\ >^V^ âoud elh'eçab. 



Réconciliation, ^ 

Réconcilier. Il les 

celah' beinhoum. 



^ çolh\ 
réconciliés, 



Réconcilier (se). Ils se sont réconciliés, \^adia-o\ 
es'taUi'oUf — _j^-^_-L-<^_^ )wvqJ\ \^»x_À_fi âqdou 
eççolh' beinhoum. 

Reconduire, J ^^ oueççel. 

Réconforter, ^^^ gououa, aor. ^>*Ji. iqououi. 

Reconnaissance (gratitude), J_jv-»-i.\ ^^\j^^ 



(aveu), ^\, 



•.\ ûtiraf 



^V 



chaker elkheir. 



ihekran eljemil. 
>\ iqrar. 

Reconnaissant, j — ;^— .. j. 

— ^_>wi^L-> t_i-o iqerr belkheir. 

Reconnaître (quelqu'un). Je reconnais, nâqel; 
j'ai reconnu, âqelt; il a reconnu, J^i.-fi âqel ou 



550 REC 

^j—s. ârcf. Il (avouer), <^jji.t\ ôtercf, — Z-^\ 
qerr (av. ___^ bi ). 

Reconnu, v«_s_« ^_a^ nulrouf, — ^_^_1aa) nudouin. 
Reconstruction, ^'«.^^LJ! ^l^sz- tejdid elbenian. 
Reconstruire, ^j^vU-^\ >J^ jcdded elbenian. 

Recopier, ^_-^vwJ nsa/.h, — J à._3 noqqol. 

Recoudre, U T -iL kheyyet'. 
Recourbé, ^^__a_>o mâouej. 
Recourber, ^y-t douej . 

Recours, f.^ — 2*.. rejoua, — a_-JLL>o moutalebn . 
Il J'ai recours à vous, .iX^\ J^r^ ^if/ya ^//.\ 

Recouvrement (de l'impôt), Jà <o\^J\ ^\L_**j 

sZ«/r clr'erania. 

Recouvrer (l'impôt), j\ -sL__âJ\ eX— I—vj se^/p/.- 

elr'erama. \\ (sa santé), »-^— J\\ ertah*. 

Recouvrir, j^-k-î /-'«^^rt, aor. ^ ^»-»-^. ir'atti. 

Récréation, » <> i ^«6. Allez en récréation, 

\^— ^aJ.-J' \j)..-5wa, , ro/i'ou telâboti. 

Récréer, ^^'w_iL\ ^^« rhrah' pl/diat'er, — ^^; 
zeJt]in, aor. ^Jn;^^ i:oJdd. \\ (se), 6J.JJS tene::a/i. 

Récrier (se), Cj>— ^ rououot. 

Réeinmination , ^\l_^ melam, — < sLX-* cîia/;. 



REC 551 

Récriminer, ^V laih, aor. ^^_1_j> ilown (av. 

^^-i-Ê âla), — v.^^_!JL£ âateb. 
Recrue, j^—^j^s:^ ,^ ._5^, .^.*,. s chkeri jedid. 
Recrutement, ç_,^_^ycmâ. 
Recruter, ^ ..^ «s. jmâ, — ^^^S^jleh. 

Recruteur, cl Z-^ Jemmad, pi. ^^ in. 

Recteur, j_yo.\aw-«J\ j-^^>»» moudebher clniedaref<, 

— ^j -X ,a J\ ww_>s._j. /-aïs elôloum. 

Rectification, —^■"^^ tas/t'ih', — _NL.o\ islali' . 

Rectifier, ^— ^r^ sah'h'a/i', — _i_^\ a.'^lah' . 

Rectitude, ^}^ oLi— X_a*j\ estiqama. 

Reçu (quittance), ^^J_>yo^' toucil, — >>-^l U -^ 
/.'Aai^ eZiecZ. || (admis), j-^\-s». jaû. \\ Au reçu de 
votre lettre, ^*X_xJ o J^-o^ ^t ouçoul breytel,'. 

Recueil, ^>oLr».ya/?ia, — c,_^_^_3C-^ mejmouâ. 

Recueillir(rassembler). Il a recueilli, ^s^Jemaâ. 

Recuire, ^^^ iJa ieyi/eb. 

Recul, reculade, -tK>-iJ p>-^> rejoua leloura. 

Reculer. Je recule, 7iouakhkher ; y ai reculé, 
ouakhhhei-t; il a reculé, . ,.:^^ ouakliklipr. \\ (se 
reculer), j^rwP* touakhkhev^ — j-^La-^oI estakher. 



552 RED 

Reculons (â), ^\j>5^ leloura. 

Récusable, récusé, ^j-^ mjerrah\ pi. ^,^ in. 

Récuser. 11 a récusé, ^j—^jerrah'. 

Rédacteur, ^^^^iJ kateb, pi. ^,_^iJLJ koattah. 

Rédaction, A — ^ixJ\ incka. 

fi 

Reddition (d'une ville, d'un fort), x>.^Jl*wo tcs^liin. 
Rédempteur (le), Jésus-Christ, ^^-u^_^c U^x.;^^ 

sidna âiça. 
Rédemption (rachat), ^\L-à. khalas. 
Redevable. Je suis redevable, ^> ^ aliya deïn. 
Redevance, iA_Ji> d'emma. 
Redevenir. Je redeviens, nouelli ou necir; je suis 

redevenu, ouellit ou cert ; il est redevenu, j^_5— J^j 

ouella ou .\ o fa/', — ç-^x r-jà, — -^^ — c ôarf. 

Rédhibitoires i vices), l'^ — i?-^j-^ ^_^— ^ ^ioa/y 

cherâïa . 
Rédiger, ^^^— .X_^ A'?e6, — ^a — -L^o cennef. 
Redire, ;»^U âoucf, — ^\L^\ .Jli' kerrer elklam. 
Redite, 's > lc\ idac^a, — .\j— ^' tekrar. 
Redondance, ^\LX]\ J~^,^k> tetouil plklam, — 

(^_iU— 'Li»\ itnab. 



KEF 553 

Redondant, J^—k-^o mVououel. 

Redoublement, i_A_^jiyôJ> ted'àïf. \\ (signe du 
redoublement), 6^^ chedda, — j^^ juio tochdid. 

Redoubler, i^— a-^ d'âàf, — (^— ^" thna, aor. 
^_^.J<Jk^ iethni, \\ (une consonne), ^JLXÔ chedded. 

Il (augmenter), j >L^ ketter. Redoubler de zèle, 

ji ^v>-ii.\ j LS ketter elkhedma. 

Redoutable, < }l ^ ^i mouhab. 

Redouter. Je redoute, nekhaf; j'ai redouté, 
khouft; il a redouté, v^slÀ Ma/, — i )La /ia6. 

Redressé, ^j^—iL- v*^.^ msegguem. 
Redressement, ^o<^-^-«^' tesguim. 

Redresser, j^, a— **j segguem . \\ (se redresser), 

^1 h qam, aor. ^_^_-i-^^ iqoum. 

Réduction, ^ ^ à ;J) tenqis. 

Réduire (diminuer), ^.û-À-3 neqqes. \\ (une frac- 
ture), >_^ «s. jeher. 

Réduit (galetas), ^^^X-^^rwo mesken, — J^ mah'all. 

Réel, ^^i-*Âa» h'aqiqi. 

Réellement, Ui-^À-srCJb betiah'qiq. 

Refaire, J-»^ >^U daowc^ dmeL , 

Réfectoire, C-U^UJl <:U-w> 6pi7 elmakla. 



554 REF 

Référé, ^ j~^ chraâ. \\ Aller en référé, p ,Liô 
charâ, — ^^^-^oliL kliacem. 

Référer iseï, ^J.-a_j' tâllt^q (av. _^ /^i). 1| S'en 
référer à. . . — Voir Rapporter (s'en). 

Réfléchir (refléter la lumière, etc.), >. vedd . \\ 
(penser), _j» p «^ k/iammein. 

Réflexion (pensée), ji^-.^^^.^^ taklunim. 
Reflux, , ,• '^jesr. 

Réforme, oXoJo»- v^voJ tevtib jedld. 
Réformer, ^...^^-..^^ >j.^ jedded tertih. || (un 
jugement), *-^^^ y^ kesser eUi'okin. 

Refouler. Je refoule, nedfaâ; j'ai refoulé, dfaât: 
il a refoulé, j_s> dfaâ. 

Refroidi, xb bared. 

Refroidir (rafraîchir). Je refroidis, nhorred : j'ai 
refroidi, berrett; il a refroidi, >— _> bcrred. 

Refroidir (se). Il s'est refroidi, >y> bied ou à^^j^ 
>^\ d'arbho elberd. 

Refroidissement, .>^ bord. 

Refuge, L=s:-Ls mdja, — ^ji^ maoua. 

Réfugié, ( j.l— .a /iai-ef>, — -_2».L.Çg»/j mouhajery 

pi. ^.^, /?i. 



REG 55.-) 

Réfugier (se). Je me réfugie, nelteji; je me suis 
réfugié, eltejit; il s'est réfugié, ^^_j_sr-\J\ cltej'a ^ 

— ^ 5v-A hercb. Je me réfugie auprès de Dieu, 

cUib }>^s.\ doud'oiL hillah. 

Refus, ^L^L-X_>o\ emtinaâ. 

Refuser. Je refuse, ma neqbel ch ; j'ai refusé, ma 
qbelt ch ; il a refusé, ^J^ i3<^ ^ ''^^ '^^^^ ''^^' — 

j^_y-.^ ^^_j >\ Lo ma 6a cA, — ^^^^^ vlU-a». L^ ma 

h'ahh ch. \\ (se refuser), ^j^ ç_-LJC^\ emtanâ men. 

Réfutation X rec^c?, — i )\_^ joaa6 . 

Réfuter, X recW, — i^^\s^ jaoub . 

Regagner, ^ > . >\j ^arf rbah' . \\ Regagner sa 

demeure, 5.\jJ ^\. ra/i' Idarho. 

Régal (grand festin), C\_.^_>J^ onlima, pi. Cj\ «^ 
et _jftj>Va oulaïm. 

Régaler, 'A-o-^^j 0-«^ âmeZ oui/ma. 
Regard, ^-k_3 nad'er. Un regard, k*j_li_3 nad'ra. 
Il En regard (vis-à-vis), Ov_JLv3 qebala. 

Regarder. Je regarde , /lenc/'or ; j'ai regardé, 
ju'd'ert ; il a regardé, j._li-3 ned'ev. Regardez 
donc ! ^Uj L-9L_iô cJwuftra. \\ (fixer). Je regarde, 
nahhzor ; j'ai regardé, L'hasert : il a regardé, . :^ 
khaser. \\ Cela ne me regarde pas, a^^.^J^\ 



r>56 REG 

^^^j^L^lalri. had' enlicJil khatini, — ^^^sJ^s^ ^^^^ Lo 
ma chi Ii'ajti, — ^_à_^' ^_^-^ Ub ma chi chor'li. 
Il Je vous regarde comme mon frère, v^X-*-~wwsr 
^^àr nah\-<ebek- ki khouîa. 

Régence (de Tunis), J^,vwôyJ\ ."s53w^\ elmomleha 
eitounsiya. 

Régénérateur, ,^sr^ mouh'iy. 

Régénération, *^^\ ih'ia. 

Régime (de dattes, de bananes), ^ys^yi ârjoun, 

pi. ^^^^\J^s■ ôrajen. \\ (règlement), J^^^U) taouil. 
Régiment, w\_ft_^Lia îaïfa, pi. »^jaL_^\^_I> touaif. 
Région, ^"b).-^ blad, pi. ^^\^ — i^^ beldan, — , Li 

ijater, pi. .1 . U-è\ aqtar, — l^ ;w.^lJ> tiah'ia, 

pi. ^^_a»\^ nouali'i. 
Régir (gérer), j^i> debher\ — t^JLol) tecerref. 
Régisseur, ^a>o modebber, — ^js Z'O^^ metçarref. 
Registre, ^La; zemam, pi. v'i-Jôj\ semma, — ^-X_ô.> 

de/ter, pi. »-jLâ> defater. 
Règle linstitution), o>^^ ganoun, pi. ^,-^\^ 

qouanin. \\ (instrument), i, L *..w^ mesîra, 

pi. ,ia^-w^>o msater. 
Règlement, ^^^^Lè qanoun, pi. ^»^\>â yoz 



-yuanin. 



REG 557 

Réglementairement, (j^^iliJl ^..^-vv^sr-' bUi'aceb 
i-lqanoun. 

Régler (ses affaires). Je règle mes affaires, ^^^i-i 
^^jas-l\^^, naqcVi h'aoaaïji. Il a réglé ses affaires, 
L\__ac— ?.\_^r». (^j^"^*-^ q<id'a h'aoua'ijhou. \\ (rayer), 
. k_.co set't'er. 

Réglisse. Bois de réglisse, ^^ JH W ^^_i 

drq essous. Jus de réglisse, ^yZ^\ (^. roOb 
essous. 

Régne, Ci \^> daoula^ — ^j^_5Liw h'oukm. 

Régner. Il règne, lah'kem; û a régné, ^_^i»- 
h'akem, — ^^_^^_!) touella. 

Regorgement, Jp ^ '^feid'. 

Regorger (abonder), ^_JL^ kether. 

Regret, ià-f^ r'eid', — >a>o\^ nedama, — k»-«,vi». 
h'asi-a. A regret, il^^b belr'eid', — vA_xâ\A>L.Jb 
haiiiiedama. O regrets! JL_-cc^_sw Lj> m h'asra. 

Regrettable (c'est), ï,l — ^_=L k/œçara. 

Regretter. Je regrette, JLi\ ^^_^JiJ^s-^^ ir'ld'ni 
elh'al, — ^o^Li nendem, — v..jbl-*]oIX-J netassef. 



Régulariser, v^^-i\ '"e^^eô, — ^ft„Ji_J ned'd'em . 
Régularité, ;^' — ^-'■^~^* ^^^^.-vowr^ A'os/i ierii6. 



558 REI 

Régulier, ^^^Syo mi-etteb, — ^^i.^ inned'd'em. 
Il (verbe), ^o-_JL_-i,o salem. 

Régulièrement, ^vôli-M ; ^-c^s^ h'a^b elqanoun. 

Réhabilitation, ^^\^JJ-i r'ofran, — ^.jl-û âj'oa. 

Réhabiliter, v-ft-c '■'/<?/•, — La_c âfa, aor. _^-»-a.> 

/«/oa (av. ,^_5-i-£ âlaj. 
Rehaussement, pL_A_!>\\ ertifaà. 
Rehausser, ^—ô , r/â . 

Réimpression, l\-^\JS w'^a.,^]» tabâ tlianla. 
Réimprimer, l\-^'i^ s^ ç-^-ia t6« marra thania. 

Rein (rognon), 5^1_5' keloua, pi. ^^)LS kelaoai. 
Il Les reins (lombes), ^U v^_>o laeslan. 

Reine, .\_3'wk-L-co .<oltana, — iA__5^ 1^_^ inaleka . 

Réintégration (à un emploi), ^a_xJà^\ J,! ^^, 

reJo«ci le loud'if. \\ (au domicile conjugal), ^^^v 

l^yiîa.^ .\> ^J,\ rejoua Idar rajelha. 

Réintégrer (quelqu'un) , ^^ a — ;^— li>>i «5". redd/toa 

loud'ifhou. Elle a réintégré le domicile conjugal, 
L^ylsw. .\:> (J,\ viU-A_iw. /-rt/V??: Wa/- rajelha. On 
l'a réintégrée au domicile conjugal, ^^\ X^-Jt^^. 
\ Çg._i_2».> .\;> reddouha Idar rajelha. 

Réitérer, ><X^s. âaoud, — ..^y ^ herrer. 



REL 559 

Rejaillir, ç— ^ nbd, — ^^'J ; <er/-efj. 

Rejet, 5^, redd. 

Rejeter, ^_^—^s rma, aor. i^_^j^^ ierini, — ^j^Z^ 
feyyec/i, — x redd. 

Rejeton, ^j — tferâ, pi. c^j — d fei-ouâ, — \ ^i.c 

âqbj pi. (, }l_ à ft\ aâqab. 

Rejoindre. Je rejoins, nelh'aq; j'ai rejoint, 
laliaqt; il a rejoint, oi—sr' la/Vaq. 

Rejoindre (se). Ils se sont rejoints, \^A_<,-JC_i».\ 
qjteniâou, — Ja-A^ _^-.^3.yÔA-_> \^_À_sH lah'aqou 
hâd'lioum bdd' . 

Réjouir, ^Z^ farrah', — J.^ serr. 

Réjouir (se) . Je me réjouis, nef /-ah' ; je me suis 
réjoui, /ra/iï; il s'est réjoui, _ j d frah' . 

Réjouissance, -j.^dfarah\ pi. \j s\ afrah\ 

— ^_5J— t^ serour, — iij._ws..^ mserra, — _L^Ô\ 
enchera/i' . 

Réjouissant, vl_A*j sacr, — Z^sl.^^ ifarrah'. 

Relâche, JULk-j bet'ala, — «a^-L ralïa. 

Relâché, »^^ikv3 matlotiq, f. ï a, pi. ^^ in. 

Relâcher (mettre en liberté). II a reldché; lJ— U> 
tlaq, — t — 4^ serrait'. 



560 REL 

Relais, _juv^\ ^^ J^-:^^^ l>-^"*^-^-r. c?-r.b '^^'-"^ 

ibeddelou Ikheil fi essefer. 
Relater, ^'> 'fker, — .c^, roua. 
Relatif, ^^-X_3C-^ mokhtess, — v_jLJwA_:^w>g /no«- 

laâlleq (av. _^ />0. 

Relation, ."-^^-^3 ne^ba, — .". 9\l_£ dlaqo. 

Relations, .-Jai^ kholt'a, — JîiJls:'^ mckhaleCu . 

Je n'ai pas de relations avec lui, ^J^ — -L^ 1 *î 

A_a_^ J\..,U-i-à» 7n« «rtf/t kholt'a mâh. 
Relativement, J-.-^^-^^b benn>jsb<i. Relativement 

à..., ^ji^srr. l.^.^-ft //'//m ikliosSy — i*n'^' tj*,/^ chan. 

Relayer, J~^\ J>>-> ^ecWc^ cZA'/?(.^i/. 

Relégation (exil), ^1 — ;wa-i nefian. 

Reléguer, ^^^aS n/a, aor. j^y»-^. ienfi, — j^^ 6dà'/. 

Relevé, J^-^.-— i^j" tcqlid, — ->w^,-_3C-^ tt'J''id, — 
^e_.^«/j;_j" tezinim. 

Relever. Je relève, ner/t-d ; j'ai relevé, refett; il a 
relevé, J^ s. r^t^c^ ou ç-s. /-e/â. || (un faction- 
naire), JJ > beddel, \\ (d'une maladie), j-^>\ 

ertah', — \^ bra, aor. \— ^. iebra. 

Relever ise), o\ i nar/', aor. J^^^-J^ inoud'. 

Relié (livre), *— a_.«.^-^ mseffer, f. « a, pi. v^. iV«. 



REM 561 

Relier (des livres). Je relie, n.^ell'cr; j'ai relié, 
sejf'ert; il a relié, j._aL*^ scffer. 

Relieur, ^1 — a!_-co i<el1'ai\ pi. ^i in. 

Religieusement, ^_Sj^X_> bltedeijijoun. 

Religieux (un), )a^\j^ mrabet', i. ï a, pi. ^ in, 
— i_^aL ra/œh, pi. jj^I_^v_a. roaJiban. 

Religion, ^— i^ f^i/i, pi. jj^L^,J>\ edian. 
Reliquat, àl_JLi-.-> beqiya . 

Relire, \j—}> >0)\ s O.aoad qi-a, a or. \j à.^_ ;_^La_^_ 

idaoïid iqra. 

Reliure, ^Ax*j sfer, pi. l_ii_-uj\ es/ar. 

Reluire. 11 reluit, v^^_-^^^ iebraq; il a relui, 

^j > 6rag ou ç-,>J Imaâ. 

Remaniement, J._^>-x._x_j tebdil. 
Remanier, ^_^_.^^' J^A-i beddel tertib. 

Remarier, 0^ — .-^.— 31 — i* «j — ^ ^^: zououej marra 
thaiiia. \\ Se remarier, tzououej marra thania. 

Remarquable, j — iHa— ^ ^^^^ihir, — ^^j^ — ^_>o 
macliJiour . 

Remarque (observation), jt — <^_.^_j' tenbifi. 
Remarquer, sA_aLJô chalied, — ^.~^.l-£ âai'/?, — 
1t .."Tw^j laliad', — j-^s^ mcyycz, -^ ^aJ^" tûuoUafi, 

36 



562 KEM 

— ^JL_> 3, nnltl hal/iou. Je ne vous ai pas re- 
marqué, d^ ^^ CUJ3J0 Lo ma touellaht ch lik. 

Remblai, v_s_9._i.\ ^^\^ trab clh'afir. 

Remblayer, ^>, rdem. 

Remboursement, ^— s^ dcj'à, — A>\ ada-. 

Rembourser, ^> dtVi^ — ^31 pdda, aor. ^3^^ 
ioto'ddi. 

Remède, a\^> doua, pi. J-l.^ a,;i\ adouïa ou C_>UU> 

douaouat. \\ (lavement), 'J- ^_i_=i. /l'oqna, vulsr' : 

J-L-^ Ja tromba. 

Remédier â, ^_i_^\ as'lah' (réparer). 

Remercier. Je vous remercie, ^j — ^v_sL j >-5^-> 

ikettcf k/o'irek ou ,*X_<>-J— w.-3_ icelleinek. II m'a 
remercié, ^ ,.-^^ »iL^ cheker klieiri ou JXX-wo\ 
^ ^_^v_sH estekter bek/iciri. 

Remercîments , »-;H^\ ,j_,\,iUô c/iekran elkheir. 

Remettre (livrer). Je remets, n^e^/em; j'ai remis, 
selle mt ; il a remis, *-J— **j sellem. \\ (à la main), 
J'^—^v—j -V— 5s^,^ mekken bi ied. \\ (différer). Il a 

remis, , ^j, ouakiiklier. \\ Se remettre (revenir 

à soi), K^\.-s faq, aor. ^_j! ^-^. (^'Q- Hemettez- 

vous ! ^-J V reyye/i\ — ^— J\\ ertaW. 



REM 563 

Remettre â... (s'en), ^-^s- ^-^^-^ touokh'd ûla. 

Réminiscence, ^_-«.-^_s._j tefhir. 

Remise, ^^\.^î tesUm. \\ (de peine), Jî.-sr'^Lu^x) 
msaineli'a. Ou lui a fait la remise de sa peine, 

vA_X_>^i-_6 ^^ ^J \_^_sr'^l_-«^ samek'ou Iho fi 
ctqoahethou. 

Rémission, 'ij^xst^ mar'fera, — ^^L>.A^ r'ofran. 

Remonter, ç-i—la t'iaâ, — t^^-»^. riieb. \\ (une 

montre), ç—À-ia t'allâ, — s^> dououer. 

Remontrance, ^ )LX_fi cîtab, — _^\Lo mekan. 

Remords, vA>o\jÔ nedama. 
Remorquer, Jlî^/err, aor. JLs-r. ijorr. 
Remous (ressac), ^,y^ temouïj. 
Rempart, .j^-4^ soiu-, pi. Ay^\ souar. 
Remplaçant, J — ^^ oukil, — ^.^^^^Lj nai"6, — 

jv_ja._^J.ri- Jihelifa, — ^lÂ^ ^}^ qaim meqain. 
Remplacement, J^y-s. doud\ — J_>j>_^' tebdd. 

En remplacement de, J»^— ^ ^-9 /î âoud\ — 

^-*5 V^A^ badalen inen. 

Remplacer (compenser). Je remplace, nakhlcf; 
j'ai remplacé, kheleft ; il a remplacé, ^_° \ ^ 
khelef. Il (Changer), Jvl_^ 6efWc'^ |1 (être à la 



564 KE.\ 

place de quelqu'uni, ; >U nnl>^ aor. (, sa^-^.^ inoub 

(av. ^ an). 

Rempli, •,'^_-^_i_/i mellan ou , — ^51^ inàaininei\ 
i. i a, pi. -o in. 

Remplir. Je remplis, nenila ou nâammer; jai 
rempli, nilit ou âmmert; il a rempli, SLo mUi ou 
, .c animer. 

Remplissage, j^-^ioi- A V/r-/iof<. ♦ 

Remporter. ^>1 e^A/a, aor. ^a_> /VrA//. n (une 

victoire), » ^\à i-'cleb. \\ ides prixi, . -^J^ ^ , 

rebali' hetoub . 

Remuant 1 brouillon 1, JsNliL khellaf, pi. -vi /n. 

Remuement, J\_^^ii- h'araka, — ^ ^ tah'rih. 

Remuer. Je remue, nah'arrek ou nzdzd ; j'ai 
remué, /l'ai-rekt ou <cuât; il a remué, ^^ "^ 
liarrek ou p ;_c; .-â^c'.. 11 s'est remué, ^CLsH 
tah'arrek ou c. ;_£ ,iJ t:àzd. 

Rémunérateur, ^^^^ A'o/ï, f- "î «, pi- ^. '/«• 

Rémunération, ."-._x_3^ mekafta, pi. 0\ aï. 

Rémunérer, ,^— s^ A''''/<^i, aor. ,^_5_â'5^' //.a//, — 
^ ; La», jaza., aor. ^ -Lac-r. //aji. 

Renaître, uX i<, oî//ef/, — cU->^ 7i''6t-ï. 



REN 565 

Renard, ._^ijii' tdicb, pi. . ^_JLa_j tàaleh. 

Renchéri. 11 fait le renchéri (il se fait prier), 
; C-ji-X-^^ itacusfz. 

Renchérir (être cher), \)._i r'ia, aor. "^s^^ 1er la. 

Il (rendre cher), ,«-^i r'clla, aor . ^v_â_^_ ir'elli. 
Renchérissement (cherté), a'^-î /-'eZa. 
Rencontre, âli^Lo mlaqat, — ^As>Lva-c meçadefa. 
Rencontrer. Je rencontre, nlaqi ; j'ai rencontré; 

laqit; il a rencontré, ,^_^'^ laqa ou ljs^I^o <:adef. 

Rencontrer (se). Ils se sont rencontrés, V^-àV-J' 
tlaqaoa. Nous nous sommes rencontrés, LL^à^lô" 
tlaqiiia. Nous nous rencontrerons demain, s'il 

plaît à Dieu, cui\ A ^ ^\ 'i^o-^—s. \j s\Ji_X_.'> 

netlaqaou r'odotia in cha allah . 

Rendement (produit), >A_i_fi r'alla. 
Rendez-vous, ;>La_^>o ndâad, — >LA_'i\ cttidad. 
Rendormir, J^—s, reqqed. \\ (se), ^_à. rcqed. 

Rendre. Je rends, nrodd ; j'ai rendu, r-eddlt; il a 
rendu, >. redd . \\ (vomir). J'ai rendu, teqayyit; 

il a rendu, ^^_i._j' toqayya: il rend, ^^ à X_^_ 

ù'tqayya. \\ Rendre service, être utile, ç ft._i 

nef ad . Peux-tu me rendre service ? t<**J .J<À_!> 
-^_xoiA_À_j tcqdcr ch tenfdni. \\ (grâce à Dieu), 



566 REN 

j^_5_j^ J^K^iw /t'aniL'd rchbi. Je vous rends grâce, 
ô mon Dieu ! (^_5-^v ^^. J^.^^:L\ ^^ ^«/^ elk'amd 
la rebhi . \\ (l'àme), .'>_2wa, , CU.siii» t'alât ro/i'o. 

Rendre (se>, ^•- -^j»-^ touejja/i, — ,^_.^ix_^ nirha. 
— ^\, raW . Il s'est rendu à Alger, ^^\ ^_^.»ix_>o 
, — >U-:i.\ mrha leljt'zaïr. \\ (se soumettre), ^Lla\ 
ï'aa, aor. -e--^ U > /i'/a. 

Rendu, >_«:>, — ^ nwrdoiol . \\ (exténué), ^,_I_i 
di/i/an, — ^^\ -._j!_!i ttlhan, f. "à (/, pi. ^j^v_\ «n. 

Relie, ^\, — *c .-■('/■(a/, pi. C_i\ «^ 

Renégat (apostat), uxj>\-^ mertedd, — _jo-L*j J^v 
^•^r.-^ C_5* '"^/^'^ ■^(-'ll'i'ftjî din/ioi/, — j^,.X>o intorni. 

Renfermer, ^_J._i r'c/eg^, — ^j^-^^ /l'abc.^. || 
(contenir), ^ !^wji_!> ted'emmen. 

Renfermer (sei, >.\=^^ , ^,i ^U /•V/'-'r/ dla ro/i'n. 

Renforcement, i\—>_y-.su^ terjouii/a. 

Renforcer, ^i~à gououa, aor. ^^_â_> iqoaow . 

Renfort, ^\ i\ t\ iâana. 

Renfrogné, ..^^^si^mâbhe.^, — ^_j^.^ ;xo nui-bborh. 

Renfrogner ise), ^jr^^ âbb,-.-*, — ^-v..Is.i tâbbo^. 

Rengainer, -x„<^ l'emed, — \^3pJJ ^^_^v-*^\ 5", 
/•(.'(/^/ esttcifleljouu (remettre le sabre au fourreau). 



REN 567 

Rengorger (se), s'enorgueillir, ♦._^5LJ" teknbber. 
Reniement, (jj\^_X-_i nekran, — Jw_XJ)\ enkar. 
Renier, v_5^ i nker. \\ (abjureri. 11 a renié sa 

religion, ^ -L_^3 ^^3 _j{,— Lco sellem^fi dinhou, — 

'j<Jc>> -ys. v->s"j.\ ertedd du dinhou. 

Renommé, .^.ù^JL^a mechhour. 
Renommée, J\_»>-^-^ chïâa, — , ^> d'ekr. 

Renoncement, renonciation, ^ :r^-^^ teslim, 

— ^y-3 tark, — Ja-Sj retd'. 

Renoncer, ^^ ^J,^ sellemji, — ^J irak, — Jas , 

r/ed'. Il (au départ), (^^^\ ^^^ bet't'el elmecin. 

Renoncule, ^L,^j*^\ oà.>Là^ cheqaiq ennàman. 

Renoué, >^_i-_a_^ mâqoud, — ^^ i _^ me r bout' . 

Renouer, A-i._fi âqed,.— k_j rbet' . 
Renouvelé, ;>v>L_s.— ^ majed.ded. 

Renouveler. Je renouvelle, nejedded ; j'ai renou- 
velé, jec/f/eii ; il a renouvelé, >j^,:»^ jedded. \\ (sei. 
Il s'est renouvelé, >j^s^^ tejedded. 

Renouvellement, j-^j^^-^ tejdid . 

Renseignement, r—^ . -L kheber . 

Renseigner. Il a renseigné, v-^l okhber. \\ (se). 
Il s'est renseigné, ^-vs:'^-'*^\ estaklibei-. 



568 REP 

Rente. Jo^vX-o medklwv.h. \\ (perpét"'i, ÀJ^ âna. 

Rentier. s_i; v (J.^-^ moula re<q, pi. ,j^>— ;^ )\^-^ 

^\ , nioualln rezq. 

Rentrée, J<v^-> dek/ioul, — ^,0,^, rrjouà. 

Rentrer. J._rL> dekhel, — j— ^> /'tv'c^. 

Renverse (â la), i«_j3 — \ — à_^L-^ helmeqloub, — 
5»jLyi3 \s. à [a r/'ahrhou, — i}<-A3 ^^ ctla qefah. 

Renversement, . j^Li^il cnqilah. 

Renverser. Je renverse, nqelleb; yai renversé, 
qellebt ; il a renversé, ,_^_Ii qelleb. \\ Il s'est ren- 
versé, ^_.^_i_i_!> teqelleb ou , /^3^À_3\ enqeleb. 

Renvoi (ajournement), 'i>\s\ iâada, — ^_)--^lJ" ta/il. 

Renvoyé (chasséi. >JL^ mi'arred. f. k «, pi. ^ in. 

Renvoyer (chasser'. Il a renvoyé, >Z-^ t'ca-rcd. \\ 
I ajourner), ^S^—sr^ sali'li'at, — ^_r*-\ ak/dJtei\ 

Repaire, ^_o,'v_^ niaoua, — J. — i r'ar. 

Repaître 'Se;, se rassasier, ç_-^_^ '-hcbâ. 

Répandre, ^X_5_*^ se/ek, — ,j-J^— i^- seuyh' . 

Répandre (se), ^1 **j •*«//', aor. ^_^.--ws_i iciJi' . \\ 

lune nouvelle), ^_-<-iL\ ^L^ cliaà el/diebe/-, aor. 

Reparaître, ^v^— > Oan, — ^ — ^1» d'ehar. 



REP 569 

Réparation, ç-^j-i terqid, ~ _\L-^1 is'lah' . 
Réparer. Je répare, nraqqâ; j'ai réparé, raqqdt; 

il a réparé, ç—ô, raqqâ, — ^__)_yo\ as'lali' . 
Repartie (réplique), ^\ys^ joaab. 
Répartir (partager), ^j^-c^^ qsem, — ^^^s frcq. 
Répartition, Jl — ç,_-c^_s qesma. 
Repas, «A_i_$'L^ ma/da, — Oj-à ^oa^. 

Repasser (aiguiser). Je repasse, net-h'i: j'ai re- 
passé, re/i'it; il a repassé, ^^ -"w. relia. \\ (du 
linge). Elle a repassé, Cj^vX—sw h'acldedèt. 

Repasseur (aiguiseur), ^^^^n reh'ltaï. pi. ^^_ r/?. 

Repasseuse, iJ.>\JL.i»- h'addada, pi. Cj\ «^. 

Repentir, jI_xi\>aJ nedania. 

Repentir (se). Il s'est repenti, i jL!> t«/y, — ^ukj 

iiedein. Vous vous repentirez de votre conduite, 
cX-Ias ^vfi ^.A-^Ji ^\. roU tendem dla fadlel. . 
11 Se repentant, ^;>Li nadcm . 

Répercuter (le son), ç— ^ t-^ oarhâ. 
Repère, k" l_io\ in/iara, pi. Cj\ «^. 
Répété, J>al — s».-^ mdaoad, — . v-$s->o mkvrror. 
Répéter. Je répète, ndoued ; j'ai répété, douett; 
il a répété, ^^L^ doucd, — > "5^— ^ herrer. 



570 REP 

Répétition, '6>^\ a_^ inooiula, — "z;:)l_^\ iâcAo, 

— Ay^S^'S te/,rai\ 

Répit, >!'^__1_43 » mouilla. 

Replacer (un fonctionnaire!, .'v_a_>. là* ,ï\ i;>, 

reddlio loud'lflio. 
Replet, ^.y^,.^ sinin, f. s a, pi. ^_jl^-co sman . 
Repli (pli), .''«.—^ia Vcijiia, — >"_v_>L_J' tenta. \\ 

(sinuosité), ^_>j^_s»-J tâouïj, — w'o^J lot/ia. 

Replier. — Voir Plier. || .Se replier, ^^.JJS 
telaoua, aor. ^^^.-X-j» itlaoua. 

Réplique, <. 'U -yjouab. 

Répliquer (répondre). Je réplique, nejaoueb ; i'aï 
répliqué, jaouebt; il a répliqué, ^ )a\-i^Jaoueb. 

Répondant (caution), ^;J;^^ d'amen, pi. ^^.J^l..^ 
d'emman. 

Répondre (g-arantir), ^v_<^_vsb d'incn. \\ (taire une 
réponse). Je réponds, nejaoueb; j'ai répondu, 
jaouebt ; il a répondu, k >^l -t^jaoueb. 

Réponse, v >U— ^ Jouah, pi. 0\ ''(t et >y._-^j^_r^\ 

e joui ha. 

Repos, C\rii.\v ra/i\(, — jj_,_^_iL-co st'koun . 

Reposer (se). Je rne repose, mcyyah' ou nc/lah' ; 



HEP 571 

je me suis reposé, rei/i/a/i'ù ou ertak't ,• il s'est 
reposé, ^— > > rer/ija/i ou ;^l_"iv\ crta/i'. 

Repoussant (odieux), -'-->, —^ kei-ik. 
Repousser, ç — i> dfd, —3. t-edd . \\ (plante), 
Ov._>v_3 nbet. 

Répréhensible, f,^X\ ^-six.^^i icsteh'aqq elmelam. 

Reprendre, ç^».. rcjd, — x i-cdd. Reprenez votre 
travail, eXXx)As:' ç=w,\ erjd Ikhedmetek . Repre- 
nez votre femme, oX_i\,-/o >\ eddl tnartek. \\ (se 
reprendre), vA-^cV—^ ,^_^-9 ?«-=>» ^ rejâ.Jl klatnho. 

Représailles (user de), s.lo eJ^J^ kheUf tharixo. 

Représentant, ^_^_5 oukil, pi. ^U-^^ ouekla. 

Représenter (tenir lieu), _;oli^ ^IS qam meqani, 

— ( >l— i nah, aor. , 53. ^_J'^ inouh (av. .^c â/i). 

Il (exhiber), ^-^^ oucrra, aor. ^7^_^. iouarri. 

Répression, , .-rw; ^r^^/r, — ^^^Lo_9 qeras. 

Réprimande, • .--_>3_!> toublkh. 

Réprimander, ^ \^ ouebbakh. 

Réprimer, ^-^ mena, — _;çr^=*- h'aliem. 

Reproche, ^<v-J /o;</n, — __jcU ^ meban. Vous 

m'adresserez tous les reproclies qu'il vous plaira, 
viX-J , — i^Ji l^ JyXc .^_^_) — !> tloum âliya kimu 
d'aller lek. 



572 REP 

Reprocher (adresser des reproches). Je reproche, 
nloum ; j'ai reproché, loumt ; il a reproché, >iV 
lam (av. ^^ âla). 

Reproduction ides êtres;, -X-^^Jî touLid. 

Reproduire ise), s'engendrer, J^^^ touelled. \\ 
I événement), l'^\3 Sv>o %ïa, ouqad marra thania. 
Réprouvé, »<» ^.SL^ mckrouh. 

République, ^ ys^.,yji^ jcnihour. Le gouvernement 
de la République, ."J^ , j^.j^.^^! >'.JaX1\ ciUloula 
l/ct)i/wurii/a. 

Répudiation, ^V 1» telaq. 

Répudiée, .\_i— Lk-^ mtaUeqa. 
Répudier (sa femme). Je répudie, netalleq ; j'ai 
répudié, talleqt ; il a répudié. v^Ji-ÂJa talleq. 

Répugnance, répulsion, i\.A\J /,era/>a. Je l'ai 

fait avec répugnance, ^^_^)_9 v_Jj^.3 ^^^ .'JO-^ 

dinrltlio men J'aouq qalbi. 
Répugner, s^ krah. 
Réputation, J\_sï-^ rkïàa, — k»_4g.iô chohra, — 

Jf>, i ûrd'. Ayez honte pour votre réputation! 

oX-ô^ ^£ J^-co\ o^teh'i ('lia ârd'ol,-. II m'a déchiré 

ma réputation, vô,.c jJ ?î_k_9 qattaû li ârd'i. 
Réputé! censé ),^»_ijv-wvs::^ /iia/i'coub, f. 5 a. pl-^. "i- 



H ES 573 

Requérir, ^.^^JJa tlob. Requérant, i_^^Li3 taleh. 
Il (le témoignage), vA-jÇ-^^l nchhed. 

Requête, ^'L^-X-ls ialba, — » ^_i_k_>o matleb. 

Requis, l-^-v =>-\^ ouajub. 

Réquisition (bêtes de), ^))-^ /t'elas. 

Réseau, i\S^^.^<-^ rhebha. 

Réséda (plante), ^^s> droun. 

Réserve (chose réservée), "àv-.-v_â»3 d'ekkira. 

Réserver. Je réserve, nakhzen; j'ai réservé, kha- 
sent; il a réservé, ^ ;_iL kliasen. 

Réservoir, ^-^ .^yxo >:aharij, pi. ^ Xi^-o ce/iarej. 

Il (public), vaJLJLco sebbala, pi. ^.iL^-co sebabel. 
Résidant (demeurant), ^^li qaten, — ^'-^o saken. 
Résidence, ^j^5Lv.^>o mesken, pi. ^^^jSl-c*<^>o msaken, 

— j^^-^LX.^ soukna. \\ (ambassade), 2J,\-3J\ ,\> 

f/a/' elousara. 

Résident (le),^^_ij_^3\ elouzir (le ministre). 
Résider. Je réside, ne.^koun; j'ai résidé, ^kent : 
il a résidé, ^-^-JL-^o s/cen. 

Résidu, J SL-j ïe/eL 

Résignation, ^-.>^_-<D reO/-, — j^^^^^^j^^î te.^lim, 
.. red'a. 



574 RES 

Résigner isei. Il s'est résigné, ^^ oebi'v; il se 
résigne, »_-a— /sa_^ iesbor. 

Résiliation, .^'-.-JLsl Iqala. 

Résilier. Je résilie, nej'.<akli ou nebattel : j'ai ré- 
silié, /^^a/tAi ou battelt ; il a résilié, i—w-v^ l'^akh 
ou Jy }n > hattel. 

Résine, .". — ^—^s-r^., rejina, — ç-».^o romar\ 

Résipiscence, v'. ^^J touba. 

Résistance, -i-w— j!_J'w3r-^ mcklialj'a. 

Résister. Je résiste, nekhalef; j'ai résisté, k/tci- 
left; il a résisté, >iuJL:L khaUr. 



Résolument, ^;_sïJ'w> beld;m, — L-^;_£ àwien. 

Résolution (détermination), ^^—s. âsin. 

Résonner. 11 résonne, , i, ux_^ irliernen; il a 

résonné, •■ i^i^> chernen. 

Résoudre (une difficulté), J'. L^L_u: — c J-r»- h'ali 

mouchkila. \\ (annuler un acte), J — L > bet't'el. 

Respect, J'Lc,jii» h'orma, — .-^è^ji tougir. \\ Sauf 
votre respect, ^\ ^Lss. h'achak. 

Respectable, ^, X_s:r-^ mouh'tarem, — ^<!^L5L^ 

/«oaAa/Tem. 

Respecter, j '^^ ouagger, — _jiZ-^ karrcm. , 



RE:5 57D 

Respectif, j_^Là- /,haf^fi, — ^^_,^_^,.va_ri. /i/iorouci. 
Respectueux (réservé), _jt^_-CôLra». h'aehem. 
Respiration, ^^_v^__a-i ncp, — ^_^^^_a^j tetijis. 

Respirer. Je respire, netne/fes; j'ai respiré, tnef- 
J'est ; il a respiré, ^y^ a_>LÔ" ifieJJ'es. 

Resplendir, ç_^J Imâ. 

Resplendissant, g s"^ lama. 

Responsabilité, ^1 — ,^_>ô cVeman. 
Responsable, ^^Lo d'amen, pi. ^jjli^-^ô d'omman. 
Ressemblance, >!'t.^-*.-^ c/wubha, — j^ .^_>v— vjvj> 

techbih, — jv ^^L^-^ mechahha. 

Ressemblant, joI-<àx^ mchabah. 
Ressembler. Je ressemble, nechebbah; j'ai res- 
semblé, chebbaht; il a ressemblé, ^a-^ chebba/i. 

Il ressemble à son père, 2ibl-J w^wX-ux^_ ic/i.ebbo/i 

Ibabah. 
Ressemeler, ^_J._»j mellakh. 
Ressentiment, ii— ^à r'eid' . 
Ressentir, ^ :*. /tass. Avez-vous ressenti le 

tremblement de terre ? JlJyJji-ib ^_^ C-oJLa*. 

/t'assit chi bezzelsela. 
Resserrer. Je resserre, nesbot; j'ai resserré, 

zbi'tt; il a resserré, ia-.>j zbet ou v«JL.;w<à d'ctyyeq. 



576 RES 

Resserrer (se). Il se resserre, ,_iL_.-wô^ id'iq; il 
s'est resserré, ^l ô d'aq. 

Ressort (en métal), ^\_^; zenbrak. \\ (circoQ- 
scription), ^^^ qesm. \\ En dernier ressort, -v^j 
a:>l_s\ , »._î men i-'eir iàada. 

Ressortir, ^ ^^ ^U z-ad klœrej. \\ Faire ressortir, 
^^^_I_^ heyyen. 

Ressource, v'wÀ_> ^ia triqa, — l\ à ft-3 naj'nqa. 

Sans ressources, J\ à._a_3 \l > />/« naj'aqa. 

Ressusciter, ,^_5— ^l_sr^ teh'aia 

Restant 'de reste), ^_5— s\ — > 6a^(. 

Restaurant. — Voir Auberge, Hôtel. 

Restaurateur (aubergiste), ^_j_^L3^^' tebernaji. 

Reste, J'I—X-i-.^ beqiya. \\ Du reste, >i^ ou^id. 

Rester. Je reste, nehqa ou neqôd ; je suis resté, 
beqit ou qâtt ; il est resté, j^_i._> beqa ou J^__si_ô 
çâc?. Que vous reste-t-il ? ,*XJ ,^_5i^ (^^^ ouacli 
bqa lek . \\ (être de reste), ^ ../o fl fd'el. \\ (en 
arrière), ^^a_). -s— ^ tekliallef. 



Restituer. Je restitue, nrodd ; j'ai restitué, red- 
dit; il a restitué, X /"ec/c/. 

Restitution, .>, re^/^/, — ,-n\>s reddan. 









RET 








b) 


7 


Restreindre 


' > ~" 


..*a. 


.c^ h'ar, 


ei\ 


— ^-Aa_3 


qa 


sser , 




Restreint, ^J 


V ^ 


a-s 


r^ mal, 


''jour. 








Restriction, 


h-^ 


rhert', 


Pl. 


isjj y — le 1 


■hei 


'OUt' . 





Résultant, J._^L^ h'acel, — ^'Li nate/ . 
Résultat, ^_AoLi»- h'acel, — iA_s— ;v_X_3 iietija. 
Résulter, J._-*o_r»^ h'acel, — ^—^3 /ly^e/'. 
Résumé, ^-vaXs:'^ mokhtart'r, — .LvaXri-\ ikhti'uxr. 

Il En résumé, ^,oL:L\ elh'acel, — A.^o_X_:i.VL^ 

bcUkhtiçai- . 

Résumer, ^-,^a^CJL\ ekhleccr, — ^,._.o_,X_3\ eqterer. 
Résurrection, C\_^L-v_i qiama, — J_;v_i.^\ i/i'ta. 

Le jour delà Résurrection^ A_>oLwiJ\ ^^j»^ iaoïiin 

clqiaina. 

Rétablir (guérir), (^_jJ>-^ chefa, aor. (^jJ^-*^^^. ''ecA/?. 

Rétablissement (guérison), il-a»^ chefa. 

Retard, _^-k_i hetou, — ;,\yJi tarakh. Sans retard 
ni négligence (style épistolaire ), >à^ r^j—'^ ^— ^ 
^_>»_>v3_i_"i hla tarakh. oua la taqcir. Je suis en 
retard, JLi.\ ^.s. ,^^J^ nicha âUija clh'al. 

Retardataire, ^^i^^ bâti, — ., -L^ mouakhkher. 

Retarder. Je retarde, ncbta; j'ai retardé, /;^iï; il 
a retardé, l_k_^ bta , — ^_;:L\ akhkher. \\ Sa 
montre retarde, Jl_J^i.-J" ^a_Xi:L^ sâatho theqila. 

37 



578 RET 

Retenir, XJi^ c/tedd. J'ai retenu, vJ^J.^ rhecUlit. 
Il (par cœur), ià-Aii* h'afed'. \\ (se retenir), *™$L=»- 
i/>._swfl, ^ li'akem roulilio. 

Rétention (d'urine), J^-^l ,— «-a-^*- h'a^r elboul. 
Oui a une rétention, ^1_^_-J\ ,_^-<o_sr^ nialisoai- 
elhoul. 

Retentir, ,'^,^ rt-nn, — ■. la_>L_i> t'ent'en. 

Retentissant, ^_^^> daoai, — ^^l_^ radi. 

Retentissement, ^^> doua, — ^._^, i-enin. 

Retenu, >«>A-Ùx^ meckdoud. \\ (sage), -o ;, reiiin. 

Retenue (discrétion), ù'> i\j , re;ana. \\ Il est en 

retenue, ^^^—^-sr^ mah'boas. 
Rétif, -vlC— s», h'arran, — _ <v_<^_::>- Icinonh' . 
Retiré (lieu). ^^^JLiL kkali, — w>._^_a_^ hdid . 
Retirer (reprendre). Je retire, nj'ouUk; j'ai retiré, 

fekkit; il a retiré, iX s /l'/,7.- . Retirez votre 

main! ,^^. J-^^-ra-l ejbed ieddel,-. \\ (faire sortir), 

^ ._rL kharrej . 

Retors (til), J_a_;Ljj._>o meftoul. \\ (ruséi, ,^_-o\»ra- 
h'arami, — , i — ^_aw />'ili. 



Retouche, ^-^sr'^^-^ tas/i'ih', — ^\Lo\ /s/a/i'. 
Retoucher, ^-:sr^ çak'h'ah', — ^_iwo\ aslah' . 



RET 579 

Retour, ^J>■:^^ rejoua. \\ (compensation), Jja_>^jï.!> 
tdoulcl'. 

Retourné (renversé), 4^_^_^_J-J._>»3 meqloub. 

Retourner (mettre dans un autre sens), ^^^-J à 

qleb. Il (examiner). Je retourne, nqalleb ; J'ai 
retourné, qallebt ; il a retourné, , ^._I_s qallab. 

Retourner (se). Il s'est retourné, CUaJ,j' tleffet, 
— A> dar, aor. , a^x > idouv. 

Retourner (s'en). Je m'en retourne, ç^j-i nerjad. 

Retracer, ^^_^_j oues.'<e/. 

Rétractation, ^"^IXJl ^ >^^-=^> l'ejoud felklam. 

Rétracter, jv_-oU-^ ,^-5 ç-=»-s '7« _/i klamhou. 

Retraite (isolement), iJ^-i-iL khaloua. Il est à la 

retraite, ^^J:i-iy.sL^\ C^ ^ ^J-^-^ dckhel tali't 

eldrich. \\ (pension), (.^-« j\, rateb . \\ (d'une 

armée), p_^-_£».. rcjoud. 

Retraité, ^_>^aJ\ cU-s.-^ J-^^^ dakhel talit 

eldrirh. \\ (qui jouit d'une pension), v..-*-_r*.l ^ 

( ^_j"\. s'a/i'ab rateb. 

Retranchement, g^ U s ga^«, — l_Sv>— ^ h'ad'f. 
Il (fortification), ^^^Ij X_^ métras, pi. ^^j^_.> .U. 



,^.,-0 



Retrancher, ?^ k à g^d, — l3>>~2»* k'ad'ef. \\ 



580 RET 

(diminuer), ^.a_i._3 naqqrs. \\ Se retrancher, se 
fortifier (armée), ^> — o--s:-^ te/i'asscn. 

Rétréci, i^À— -^-^ '^'^ll'-^U f- ^ «, pi- ^l i'^- 
Rétrécir. Je rétrécis, nd'cyijeq ; ya'i rétréci, '/'ey~ 

yerjt ; il a rétréci, t^— ^— <3 '^'cy'/cq. 
Rétrécir (se). Il s'est rétréci, ^Lb d'aq. 
Rétrécissement, v_ii._^v_-;v_^J icd'ilq. 
Retremper, ^5-9 qonoaa, aor. ^^_i_^ iqououi . 
Retremper (sei, ^^i~."i tqonoiKt. aor. ^^i._X_>^ 

Rétribuer (récompenser), ^ ; '>■ t^j'i.sa, aor. 

^ ;l_s:-.'. î/ttjf. Il (salarier), îs^ra^l ^^5— la i\ t<i"« 

ojra, aor. ,^ _ l-> . a-.> id^'i. 

Rétribution (récompense), Aj—zi^Jcz-d. Jour de 
la Rétribution, ^-^JJl ^^—^, iaouin eddiii. \\ 
(salaire), i5^_s^\ o/'/'«, — l\ — -u-sLX.^ mkajia. 

Rétrograder, A^^ J,\ j^ ouella cloura. 

Retrousser. Je retrousse, wjchemincr ; j'ai re- 
troussé, rhemmert ; il a retroussé, ^—Z~-^ rhcin- 
mer. Il a retroussé ses effets, As:-r.\,viw , ii ^^ 
l'/iemmcr âla li'aouaïjhoii . 

Retrouver. Je retrouve, nrib ; j'ai retrouvé, 
roubt; il a retrouvé, t jL^o '/a//. 



REV 581 

Rets (tilet), J\_5L-^.-^ rUebka. 

Réuni, ^^-^:s-^ mejmouâ, — ç^X-sr'^ mejtemà, 
pi. ^.^, in. 

Réunion, i\-&^^.-^-:^Je/naâ, — j^L-^ ,~^\ c/timad. 

Réunir. Je réunis, nejmad ou nletnm; j'ai réuni, 

Jf'inadt ou lernmit; il a réuni, ?;■ ». :>. Jemad ou 

J^ lemni. \\ (se). Ils se sont réunis, \_^_st-^_iw\ 
cjtemâou ou \^ — ^J-Ji tlemmou; ils se réuniront, 
\<v_Ji._.,^_X-^-.^ iy'temdou ou U_^LL_X_.> itlemmou. 

Réussi, -j'^-vL^ jîlr^ ya tnennho. Ce n'est pas réussi, 
l\_>I — o (^_5— ^ -g-L-^ Lyc ma ja c/i menn/w. 

Réussir, ».)\^_»j J^— ^ '^<^^ mowadho. 

Réussite, >\j ç^J\ J— ^ 'i'-?''^ clmourad. 

.'S thar . Il a pris sa revanche, 
:ù. khelef tharho, — 2i,l!> \3^ k/ied'a 

tJiarlio^ — 5.1 !>" \wX s /c/a tluirho. J'ai pris ma 

revanche, ^,1 j" CU_ft_JL-à> khelef t thari^ — 

^ \-^ C^-^JxS>^ khed'it t/iari, — ^Xî C^^.A_3 
/c^/i thari. 

Rêve, _jX-L^ menam, pi. 0\ cet, — «-U^ h'alm, 

pi. .^"^—ik-l ali'lam. 
Revêche, , — e.\o, ouadr, — jv_il_ji_<^ mdaned . 
Réveil, J^— >L-la-a/g^';ia, — «!'> K à. > irqd'a. 



582 REV 

Réveillé, -.-y^s faVen, i. a r/, pi. -o in. 

Réveiller. Je réveille, nenaouecC ; j'ai réveillé, 

naoaecVt; il a réveillé, ^jP naoaed', — . - \ <^ 

f et' t'en, — ^i — Z.^ Jt'yyetj. 

Réveiller (se). Il se réveille, Js.jk_^_ inoiuV ; il 
s'est réveillé, . oL3 nad' , — .^_k_s A'f/K — 

-.'■ — y^ X_j\ entebah, aor. /^ ^X_^> luntebah, — 

^'. — è\ faq, aor. _J> -; a ^_ ifuj. 

Révélation, <^.s^Jc< ^ kechf. \\ f divine i, ^ ^g 

<)uah'l, — __^L_4yJ\ ilham. 

Révéler, ^^_^_$' A'.-Ae/, — ^^^^^\ frha, aor. 
j^_y_J:^_a — > ie/clii . \\ (inspirer), ^^_5_=*.j,\ ouh'a, 
aor. ^^_y_sw^_i_ iouh'i. 

Revenant (fantôme, spectre), 'J-^ — !l_SLri.j, . rouJi'a- 
niya, — ^^^s:l_^ basr'our', pi. C_j\ «?• 

Revendeur, ^^ — X_> bcyyaô, — ^ ,._-ux_^j, ^.^.-^ 

Revendication, v_^^ — Lia r'e^eô, — ."..^ ?'e/6«. 
Revendiquant, (.^'Ja t'aljh, — ^^X-a mov.ddaâï. 

Revendiqué (objet), . )j^__i_k->o niat'louh. 

Revendiquer, v_^— i-I» î'e/e6, — ^_^_c5l eddâa. 
Revenir. Je reviens, narjâ ou nouelli : je suis 
revenu, rejât ou ouellit; il est revenu, jr».^ /'^yV? 



KEV 583 

ou j^ ]^ ouella. \\ (à soi), »^l â\ faq, aor. 

o»— ^-A_^. ijiq- 
Revenu (rente), ^_^^Jv.>j inetikhoul, — ^. vebah'. 

Rêver. Je rêve, na/i'le/n; j'ai rêvé, h'aleint; il a 
rêvé, A^.:^ k'alem. Il rêve toute la nuit, 0^-^-> 
_^_jL_srr. i6a^ iali'lem. 

Réverbère, vl>o/«ar, pi. O^ <5tz;. 

Reverdir, "_-^-:^\ ekhd'err. 

Révérence (vénération), Cà.x)^ h'orma, — ^\ JC.2»-\ 

Ui'tlram. \\ (salut), lkst^\.^ mebaïâa. 
Révérend, _;6^_5L-o moukarrem , — ^j X_sr^ 

mou/ 1 ta rem. 

Révérer, ^j^\ akrem, — _>j>.X:i-\ ali'terem. 
Rêverie, *..;^^ takhmim, —ÏS.B/ekra. 
Revers (de la main), j-^y.b d'afiar. \\ (malheur)^ 
ji — -._X_^ belitja, pi. bNl..> belaia. 

Revêtir, ^jr--«.-^ lebbes, — ,^_^.^ ksa, aor. ^^_^.t^5^^_ 
//?si. Il (se revêtir), ^^^^-^ ^6es. 

Revêtu, ^__j-.^V Za^t's, — j^_*s^_^ mek^^i, i. i «, 

pi. ^, m. 
Rêveur, aJ^s.-?> 3-^. iVZ'a^Z ia//'lem. 
Revirement (de fortune), J\^-.r*-V^ ^.^^_)._i._!j 

taqaUoub elaltoual. 



584 






REV 


Reviser, 


T^=-^ 


rcdrii 


'air. 


Revision 


V-^-^" ta. 


^'h'ih\ 



Revivre, »Lx_;i.\ ^\ ^^> rjd lelk'aïat. Il (fait-e), 
^^_ri-\ allia, aor. ^^_^_s.-r. lah'iLj. 

Révocation (destiLutiou), J ;_£ àsl. — J^J ;_£ â^^cr. 

Il lannulalion), JUa^l ihtal. 

Revoir, »^Lio ^Aa/, aor. ^yà^ ici i ouf, — _li_i 
nd'ar^ — ^\ /-aa. 

Révolte, s^'-S'-^ nefaq, — J-LoLsi qiama, — ^Ls-<ofi 
ârian. Ils se sont mis en révolte, \_5.i.sl3 nafeqou. 

Révolté, v_JLsU-/o mnafcq, pi. ^> iji. 

Révolter (indigner), ^__j>à_.ux_i r'aclu-hech. 

Révolter (se). 11 se révolte, <_jL_aLJ_> inaj'oq ; il 
s'est révolté, cJlsU naj'eq. 

Révolu, Jlclj tamm, — ^J~^^ kamel. 

Révolution, Ji^jJ tliaoura, — wà-<c'Lx3 qiama. 

Révolutionnaire, .''.^Uà *-^-s^. iqeyyem qiama. 

Révoqué (destitué), Jj ;_ji_>.5 mâzoul, pi. ^v^ in. 

Révoquer. Je révoque, ndsei ; j'ai révoqué, âselt ; 
il a révoqué, ^ ;« âsel. \\ Il a été révoqué, ^j-^ 
tdssel^ — ^ ;_jo\ cnd^el. \\ On l'a révoqué, ^^J-s. 
âzlouli . Il (annuler), ^\-k— ^ bet't'el. 




RID 

Revue (de soldats) 
elâsker . 

Rez-de-chaussée, (^\).a^ sejlani. 

Rhétorique, ^L-^-^l ^l^ âlm elbaian. 

Rhinocéros, ^\'Jk'>4 kerkedan. 

Rhubarbe, j3^\. raouned. 

Rhumatisme, 'i^^^ sat'ra. 

Rhume (de cerveau), ^\^j zekam, — .'O j_3 nezla. 
Il (de poitrine), J-I-La-vo saâla. 

Riant, _;&-**j'«-> bacem, — ^*Xrv.Lô d'ah'ek. 

Ricanement, ricaner, ^^^^-^ d'altak. 

Richard, riche, <^_^>^ r'eni, i. a a, pi. ^^ in, — 

v_àj. ^j — < moula resq ^ pi. v^jv jj^—^Jl^ *5 

moualin rezq. 

Richesse, j^j-^^ r'ena, — ^j^ /'e-^^, pi. ^U)\ 
arsaq, — JUo maZ, pi. J\_^\ amoual. 

Ricin, p _5j-=^ kherouâ, — _;^— L4g.2». '2it.3c^ chejret 
jaJiennaina. 

Ricochet, >A_k_3 naVt'a, pi. 0\ tt^- 

Ride, ^_yi-.^^— „-_^J* tekmich. 

Ridé, ^_>^-.-^-^L_^ mkemmecJi, t. i a, pi. ^3 //?. 

Rideau v\j\ i^ar, pl. sjl woro-. 



586 RI G 

Rider, ^jJl-^j^ kemmerh. 
Rider ise'. Il s'est ridé, ^J^J^JS tUemmerli. 

Ridicule, ."-.. 5^sr^-^ inadli'aUa, — x, Jcr^^-^^ 

uiaskhara. 
Ridiculiser, y.s:r^^ ternaskhar {ay. ^dla). 

Rien, a,^_^ ,^_^_;C_r:». h'atta rhi, — i\ ^U». '^ ^ 
h'atta liaja. Cela n'y fait rien, ."s_t».Ls^ ^^ ^^ 
ma kan h'aja. Je n'ai rien à faire, Le ^A^ l^ 
^J-,»-s»i ma clndi ma nâmel. Ce n'est rien, ^^l^ Le 
j^L> ma Ayi/i 6a^', — (_^L_> V la bas, — r-^. Lo 
j^_5-^ ma id'orr ch . \\ Des riens (babioles, choses 
futiles), v_jL_j"'j»."i tfatef. 

Rieur, ^' — sr"^ d'ah'h'ak, f. i a, pi. ^ r/î. 

Rigide, , ^._;.^_3î_^ r«t"6, pi. ^ )\ — a_>o râab. 

Rigidité, iio «v_ji— <o çâouba. 
Rigole, <:)L_x_3L-c*; .<afjuia, pi. ,^_y_5\^«.co souafjui. 
Rigoureusement, iiJx_^_> 6i clœdda. 
Rigoureux, -x — ^.«a_^ chedid, — ^._^,^ — si_^ ^«6. 
Rigueur, iS^-Zi rhedda, — ^îLjj^-a— o çâouba. De 

rigueur, J > V la boudda, — ^.,..vSwU ouajeb, — 

^;Y lazem. A la rigueur, 

ûla ettedqiq. 



HI'l t)87 

Rime, '<^^^\.si qafia, pi. ^^_^s>\^ qor/afi, — ç_sr'^ 
.se/a, pi. ^^_^-'**^ se/otiâ. 

Rimer, ç-=="^ *tyâ. 

Rincer. Je rince, lu-difllel ou nemcsmes; j'ai rincé, 
c/xdlelt ou mesmest; il a rincé, ^J ^i_^' rhellel 

Riposter (répondre), 3. /-ef/cZ, — ^^^{...s*. jaoueb . 

Rire. Je ris, nad'liak; j'ai ri, d'ah'akt ; il a ri, 
oX-sr'^ d'ak'ak. \\ (faire). Il fait rire, ^iX-s.-'"^-^. 
id'ali'h'ak. Qu'est-ce qui vous fait rire ? ^\^ 
v*X_>^_a ^_si — '^-i ouacii id'ah'h'ak Jik. 1| Il a 
éclaté de rire, viX-s:.'V-^L^ ^jLJL_fi_'J tefelleq bed'- 
d'a/ik. Il Éclat de rire, Jl5^'^ d'ah'ka, pi. CL>\ «^. 

Risée, <^— > ^ 3="'*^ soukhri(/a. 

Risible, i^—ss-^^-^ maskhara. 

Risque, .l_k_&- kket'ar. A vos risques et périls, 

vJ-^_3\ ujbl— ^ cliouf enta^ — ^ _).-«■. .«'^ \j* & 

had'a ckor'lek. 

Risquer, «r-JaLii- kkaVer (av. _j ô^. 

Rite, *_.^_a3^ med'hab, pi. » .^_A!\J^ med'ahab. 

Il (hanéfite), ^^__5 ^i.\ , ^_aJsw.^\ elmed'luxb 

elh'ana/l. \\ (malékite), ^^_5Ul_^\ <_^.<.-aJv_^\ 
ehned'liab elmaleki. 



588 ROC 

Rivage, ^^-i^Lic clioti, — k-I^^ chatt , — J_ia^Lo 
sali'ol. 

Rival, _^_.-v_.va:i- hliucliii^ pi. ^l,,^.„^a_zà- k/'iou'-ama. 
Rivaliser, «A_3Li daned, — ^_iLi_j ter'aii-. 
Rivalité, «wX^Lavc mâaneda, — s^Lâ.>>5 inoui-'aïra. 
Rive, k-^ i-hatt, pi. ia^ix^ ehetout. 
River (un cloui. Je rive, nl'elJe^: j'ai v\\(\ l'cUo.^t : 
il a rivé, ,.^_i_3 /eZ/e.<. 

Riverain, j^_y_ii».l-vo ^•«/?V//, pi. £)L_^).i^\_^^ soua- 

/l'elii/a. 
Rivière, >\c, oucul, pi. ^^\A_^ «, ouidan. 

Rixe, <L.^^A> liaoucha, — ii. LJ^_s fetna. 

Riz, :_A V /'owj (mis pour ;,\). 

Robe, à^J^is*, j ebba , pi. , -^y^:^ jebeb. \\ (de femme 

arabe), à^Sk.sri^ melh'afa, pi. cAr».\Lo melali'af. 

Robinet. *_> ;_^ b<im, pi. a.-^\;3 b<aïm, — -^^i 

«i/î, pi. 'j^ y^ âioun . 

Robuste, ^3— s (loui, f. ii a, pi. ^ in. 

Roc, roche, s -g-"^ çak/ira, pi. ,j_3c^ rohhour. 

Rocailleux, ^_^sr^ meh'ajjev. 

Rocher, ^'' ^ A'«/; pi. ^^L_5._^ A-i/a?? (pour 

^_ja_.^^ ha1it\ pi. v_s><^— f^-^ Loi I ouf J. 



ROM 5S9 

Rôder. 11 rôde, ^jy.vX_J._-ax_-^i inechnei-h ; il a rôdé, 
^^j-ci^xi<S nerhnech. \\ Rôdeur, ^JoLî-i^xi n'^i-lmacli. 

Rogne (gale), (^ ^^-t^iereb. 

Rogner. Je rogne, fiec/ieffcr : j'ai rogné, clicffert; 

il a rogné, ^-a— ^ rhejjer ou Jp ^ à qred'. 

Rognon, 'i^—LJ hcloua, pi. ^j,U— ^ kcbioai . 
Rognure, "«\-^a.^_j tcrli/ira^ — iA_>^\^ qefixd'a. 
Roi, ^_i_>o mald>\ pi. ^<v-) o nielou/i, — (j^lki-co 

soaltan, pi. ^_k>\l *o slaten. 

Roide, JyJ^\-z farhel, — u>^3L3 fjaned. 
Roideur, a„r^l -vv^-s qralia. 

Roidir (se), J—^.s fechcl, — ^ ^.à 'juened. 

Roitelet (oiseau), _^ ^IL_3 ^_j hou fessïou. 

Rôle (registre), ^L-o: zeniam, pi. ai. !c;\ z^eintna. 

Il A tour de rôle, iA_J\^JL-^ beddala . 

Romaine (balance),, à^ ïL^Ov rommana. 

Romains (les), ^^I-^a vJ\ errouman. 
Roman, iLScus qa--<sa, pi. ^o^ gcrc^, — <ii._A^.i>. 
h'a/t'aïa, pi. O^ ct^- 

Romance, ^^^ L.s. t-'ena, pi. ^^_5 il_i\ ai-'aiii. 

Romarin, J_^i_^\ aklil. 

Rome, ù\ «o, . A ^_^A_>o medinet routna. 



590 RON 

Rompre. Il a rompu, , — -Iw^ kt'.-<se/-. Il a rompu 

le jeune, ,._k_3 //*'/•. Il a rompu la tête, ^v> ^ 

^^\, î\ reddâ erras. \\ (annuler), ,J.-^ bct't'el. 

Rompre (se). Il s'est rompu, ^-lv_5LJ" tkesser, — 
, .^S i\ l'iikser. 

Rompu, ►_- ^-SLvo mkessi'r^ f. k ^-z, pi. -v^^ in. 

Ronces, ^^—-^ choiik, — ^^^^^ allai ;/. 

Rond (adj.l, , «,wX s mdaouar., — ^ZS s mkaouur, 

f. & a, pi. ^— ^. "î- La Terre est ronde comme 
une boule, Ji,__^LJ\ >>_a__-^ i$\ «v_5Lc , i>,V^ lard' 
mkaoura kif elkoura. 

Ronde isubst.i, 'J^Jl^s. à.<sa, pi. ^^v-^-v^m.^^ «r^.--. || Faire 
la ronde, ^^-^ «8.>- ou ^^Lia t'ai', aor. »^ev— ia-> 
/f'of//'. 

Rondement franchem'), J-JLi J-J'^xs qbala qbala. 

Rondeur. ,K_>j,wX._"i tedouir. 

Rond-point, A_sr^: botU'a, — l-^sr^""'^^. fe.<lia. 

Ronflement, , — ^_3=-'*^ <-liekldr . 

Ronfler. Il ronfle, indikhor; il a roullé, ^_i:~^ 

i-Jii'kJiar . Il Ronfleur, ,l_ir-^ chekhkliar. 
Ronger. Je ronge, nr'a<z; j'ai rongé, r'azsii; il a 

rongé, ;_i r'ac< ou '^>L5' A/a, aor. J^^, iakoul. 

Il ronge le fer, A_^>>^i.\ J^W. '«^'^"^ elh'adid. 



( 



ROT 591 

Rongeur, ;lj— i i-'a;^a<. 

Rosace, ^>s^ ouarda. 

Rosaire, lA_■sr'^-'^ sebh'a, — _^_.^wc<o tesblli . 

Rose,>) o, ouairl. Une rose, '^>s^ ouarda, pi. C_>\ '^^. 

Une petite rose, kvA ^.j, ourlda. \\ (couleur), 

1^;»^ a, ouardi. 

Roseau, .._^s_^_à ^cc/^. Un roseau, i\..y^s qa^ba, 

pi. Cj\ «^. 
Rosée, ^3^— 3 nec/a. 
Rosier, >,j^-.\\ j—^-'^ diejcr elouard. 

Rosse (mauvais cheval), .\-x_-^^ kidar , pi. ^.>L-^ 
kUidef, — . a^Ls*. yaci^of^/", pi. ^>\^^t^Jouader. 

Rosser, k—^-rL. UhebeV. 

Rossignol, J._x._)._j belbel, pi. J._-n\1„v blabel. 

Rot (vent), >A_A_i w_a_j tegueriâ, pi. O^ ti^. 

Rotation, o^i^'* <^^ouraji. 

Roter. Je rote, netguerrd; j'ai roté, tcguerirU; il 

a roté, p t_ii_'j teguerrâ. 
Rôti, ^_^_-*is_>o méchoui, f. ii a, pi. ^_ in. 

Rôtir. Je rôtis, nechoui ; j'ai rôti, chouit : il a 
rôti, ^_^_^ choua. 

Rôtisseur (aubergiste maure), ^^JSz-^.\.^ kebabji, 
pi. i a. 



592 ROU 

Rôtissoire, sU-^^^-o merhoua. 
Rotondité, JiJ.^_^_^\ estldara. 

Rotule, l' ^ ^J\ ^_-s_i âïii errokba. 

Roturier. * v_-w^_;.J\ ^> danl ennaceb. 

Roucoulement, -x — > v_Â_J" tai'rid. 
Roucouler, >Z—l r'ancd. 

Roue, .\_>Ôa ^ roud/a, — w\-^i»_-^ , ri<-/ia, — k^\T-=-»> 

jcrrara, pi. Cj\ «^. 
Roué (astucieux), ^^-^i^»- h'di,— ^^_^\^:^h'<Lrcdml. 

Rouer. Il l'a roué de coups, i^_>iaJ'w-^ ^'■_5LiA\ 
halkho hcd'd'arb, — i\srr- ,!> îs'Jafil dt'a./i t'ri/t'a. 

Rouerie, Cl.-v_v<-^\ ^-3=-^ tah'iamit. 

Rouet, C\_3\:>, reddana. 

Rouge, ►-^^-s»-! ah'nviv, f. ^\v^=»- /i'ani/-a, pi. ,.<,.i^ 
lioumr. Il ifard), _^'s__^_ii^ /i/ninninaïr. 

Rouge-gorge (oiseau), ^-^-^,2^ h'oummair. 

Rougeole, ^^ ,..^.^5*.^ boa /t'amroun, — ^La; <v.> 
hou ^ouf/[/ar' (du kabyle a2ouggai-\ rouge). 

Rougeur, k\«v— -«-i*. h'amoura. 

Rougir (être rouge), t._^_a»-\ eh'marr. \\ (rendre 
rouge). Je rougis, Jih'aininer ; i'aï rougi, h'arn- 
mert; il a rougi, ^J^ /l'ainmer. \\ (avoir honte). 



KO u 5yy 

11 a rougi, (^-szrï-vol Q^teh'a; il rougit, ^^-sfù^^^ 
iesteh'l . — On peut encore dire : Il a rougi , 
a_43._2».û ^_^_:i-\ c/tinarr oueJ/io(i (le rouge lui 
est monté au visage). 

Rouille, LXi>>.-<5 cedid. \\ Rouillé, ^X.<a>o mecedded. 

Rouiller, >S^^ cedded. \\ (se). Il se rouille, iet- 
cedded ; il s'est rouillé, >vA-vaJ teredded. 

Roulé, ^^ r^yi mebroum, — ^_^_la>o met' oui. 

Rouleau (de papier), ^^Ai^Ji qort'as. 

Roulée (raclée), '^ — ^^^'j — ^ t'rih'a. Il a reçu une 

roulée, Jl_sr:^^L \L^ ^da t'rih'a. 
Roulement, i ^-.^S.'S tkerkib, — o ».ri-Jo tedah'- 

rij. Il (du tambour), .y.y^\i.^_jj.^d'arbettenhour. 
Rouler. Je roule, nekerkeh ; j'ai roulé, kerkebt ; 

il a roulé, * -^^ yJ> kerkeb ou r r^^-' (^(^^l>'i'<^j • Il 

(une étotïe), ^^^_]^ Voua, aor. j^^-k_:> iet'oui. \\ 

(une cigarette), ^».--> brem. 
Rouler (se), se vautrer, ^ 7— <>.— ^' tmcrrar'. 
Roulette (poulie), 'iXL^ jcrrara, pi. Cj)\ «^ 
Rousseur (tache de), ^^^ nomr/ia, coll. ^^j,^.^ 

nemcfh. \\ Qui a des taches de rousseur, ^ 

riineinmech, f. k a, pi. ^^ in. 

Roussi (brûlé), ^^^sr^ mali'rouq. 

38 



594 RUE 

Route, ^> *^ triq, pi. v^^ia troq et ^j^^-s».!» torqan. 

Routine, s.>L5 dada, pi. A_>\_o^_i; àouaïd. 

Roux ( personnel, ^\\ azài\ f. .c\ ^ ; ^-ô/-«, pi. ^; 

<ouài\ — jiail aàtai\ f. ^^^kc «ïra, pi. 4a^ âoutr. 

Il (cheval), ^_i — ^'\ arbr/ar, f. A^^i—^ rhar/ra^ 

pi. _i_ij r/iofif/r. 

Royaume. -\H.,^>c momleka, pi. ^5Ci'..„^ momalek. 

Royauté, ^ \ -a moulk. 

Ruade, --.-l.o '-akka, — ."J^^, rekla, pi. 0\ <^^- 

Ruban, J-_^-^li>- /l'arfiia. pi. Cl.>\ ^^ et ^^_y_-^\_^_a^ 
/l'aouar/ti, — k> ^ rhriV, pi. ^lia^>^ rhoarVan. 

Rubis, 0>— 5'v_^. iaqout. 

Ruche, ^— "-^^ jeboli', — Jwl^i r'crarn, pi. ^j,w>'^ 
r'eraïs. 

Rude 'au toucher^, Jo__=w\ ali'rorh, f. il--,Lc_iw 
h'arnha, pi. ^,i 1-=»- h'ourch. \\ (personne^ ^w^-^i.^ 
khcc/nn, f. "s «, pi. ^vUixri- khec/ian. 

Rudesse, ''■ ■ --'^ ,..r^ It'arourlia, — l\ — iL-ux_rL- 

/.Ac''7(an«. 
Rudiments. Jjk^oÎ oçoul. 
Rudoyer (mortitleri, J^xj^ behdel. 
Rue, w-wi._i; zcnqa, pi. v_À-3: <enaq, — s>i'-s; ^<'qo.q, 

pi. <!'w_s;\ zvqqa. \\ (plante), v__)\j^-4*j i^ed'ab. 



RU M 595 

Ruelle (petite rue), a-À^Sj zeniqa, pi. O^ ^^i- 

Ruer (cheval). Il rue, icokk ; il a rué, ^^ cakk. 
Il (mulet). Il rue, isaàbet ; il a rué, ia-^sj zaâbet. \\ 
(se). Il s'est rué sur lui, ^>^.i^ i^-<»-^j,\ ^rtema âlik. 

Rugir (lion). Il rugit, io<her ; il a rugi,^^Aj zpher. 

Rugissement, v^; se/ur. 

Rugosité (aspérité), ù\-i^L.sa- lierarha. 

Ruine (destruction), ; sl^i^ kherab, — ^J^Jb hedcm. 

Il Maison en ruine, j\:i y.:L kherba. 

Ruiné (à sec d'argent), ^_^lâ/aZe.?. 

Ruiner (démolir). Il ruine, ikherreb ou ihedd ; 

il a ruiné, ( sj— ^ k/ierreb ou >a_a /ledd. \\ 

(dépouiller quelqu'un), ^yu^J^ /elles . 

Ruiner (se), perdre son bien, ^^^.^As ^/?e.s . 

Ruisseau., Jl><.sLco saguïa, pi. ^^\_^-vo souagui. 

Ruisseler (couler). Je ruisselle, 7isil; j'ai ruisselé, 
selt; il a ruisselé, JL«^ sal. Mon corps ruisselle de 
sueur, ^^b ^^.u^i^^X^^r^jesdl icil belâreq. 

Rumeur (publique), ^L!IJ\ J^^-à qaoul eniias, — 

^\ s_j Jy-^ 9'^ ofi qal. D'après la rumeur 

publique, ^,_JlJ\ J^-s ^^ cela qaoul ennas ou 

JLiJ\_^ ^J_>^iJ\ i >L^2w ^ àla h'açab elqil ou 

elqal. \\ (bruit de voix), ^y^-s*- /l'a-^^s, — i>l^ âïat. 



596 SAB 

Rupture, ,.>«^ l,asr, — ^-s-w^l-'j teksir, — p'vki_i\ 

Rurale (propriété), .\_::wU-3 e^-L^ muLI, J'clalia. 
Ruse, '-"-^-^^ //'(la, pi. C_î\ «ï et J---^^ A'm^. Il a 

rusé, il a employé une ruse, J' — X_=w\ o/,'tal, 

aor. ^^IXsrr. iali'tal. 

Rusé, ^._-^ri- li'ili, — j^_y_>o\ »_::»- /t'araini, i. s a, 

pi- c.-?. ^■"• 

Russe, ^^-coa>o moa.^/.oa. 1| Hussie, j^_l^<».^l >^Ij 
6^a<;/ ijLiaoa^kou. 

Rustique, ^^^ bedoui. 

Rustre, Cj^-Ja--^ helhout, — J-A-^ />/•%'/, - 
liemar. — .^^J:^ l.hn-lnn . 

Rut, v\i».L^Jfc hii(ja. Eu rut, ^~^\st> Jiaioj. 



S 



Sa, s Ao, Ao». Sa maison (à lui), s,\> drirhou, — 

Ia A«. Sa maison (à elle). l*^\> darka. 
Sabbat, CU_Jwa*j ^eht. \\ (vacarme), '-LoU-s qiania. 
Sable, ^^j remel. 



SAC 597 

Sabler (un jardin), J^^T, remmrl. \\ Sablonneux, 
Jy.2j.^ mremmcl. 

Sablier, ^-ZA^ù, reniUya, pi. 0\ rt^- 
Sabot (de cheval), v-slr*- /t'o/er, pl.^^ôl_^r»- h'aouafer. 
11 (de bois), ^ jLà.^s qebqab, pi. t_^l-^à qebaqeb. 

Sabre, ^^.^-.^ ^eyf, pi. ^^^^ ■•^'jouf, — ^2_v--X4^ 
sekkiii, pi. ^^\$^-co sckaken. 

Sac, li.l^L^ cJœkara, pi. ^3\$1-Cô c/iekaïr, — i^^^ 
r'erara^ pi. ^.>\^ r'eraïr. \\ (double, en tissu de 
laine et poil), ^_^xJl'j tellis, pi. ^jr^^\>^* Haies. \\ 
(en peau, pour y mettre les provisions de voyage), 
>^j-^ mczowHl, pi. >^\j-^ mzaoued. \\ (petit, en 
crin, pour masser), 'J^.-^^^ kwxc , pi. 0\ cit. \\ 
Cul-de-sac, ,Ac^ki.xi C\_i.-s.3; zeiiiqa maqt'ouâ. 

Saccade (secousse), 2J;_A ha:-za. 

Saccager (piller, ravager). Je saccage, nenalihab; 

j'ai saccagé, nahkabt ; il a saccagé, (_„* Çg._i 

nahliab. \\ Saccagement, i, sljJ-ji nehab. 

Sachet, ^^-^^^ ki.^, pi. ^vo^-r^\ /'i«-'-'. 

Sacoche, ^ ^ri- hhourj, pi. .^\^rL\ akhrnj. 

Sacré ( saint), ^^■Jx._i„>o mouqaddos. \\ (défendu), 
_j!i\^=>^ h'arain^ — ^^-s."^ moult ai' rem, — ^_^-X_^-^ 



me m noua. 



598 SAI 

Sacrifice (holocauste), i\sr^~--.':> d'cbiliu, — ^b ^ 

qofban. 
Sacrifier, ^_> J d'eba/i', — ^-JJ ;^ 5^-5 qarreb llilak. 

Il (abandonner). j/J* ^/«A'. 

Sacrifier (se). Il s'est sacrilié, ^\.^sô> c^Ujtl haU'k 
nefaJiou, — ^^i»ai v ^\— ^— co sebbel roalChoa. 

Sacrilège, ^-s-^ houfr, — ï,'. jj._^ Leffara. \\ 

(homme), , — ôK kafer, pi. ,'i Li" Lo-ifl'ar. 

Safran, o^'-f^^ safran. 

Sagace, ^-jW-^ faten ou -^^sias/c-r//?. 

Sagacité, Jv-S'Jas fetana, — ^SLSi}>\ s>^> (l'eha lâqcl . 

Sage, ^^-sU âqd, pi. ^l_a_c ôqqul. 

Sage-femme. ^-^U qabla, pi. C^\ ai et J— >\>à 
qouabel. 

Sagement, JJ-stJb belàqcl. 

Sagesse. J^^ks. âqel, — J'v-çjila^ liiUmo, — i î.>\ adeb. 

Sahara. ^1^^;:^ sah'ra. 

Saharien, ^ ^1 ,.sr^ sah'raoui, pi. ^ v'>.s:^ ^a/i'ari. 

Saignant^ ^^^\> do mi, — pJJb ^j_-;-c*^> iril beddcm. 

Saignée, _cJD\ ^9 qatd oddem. — _^jL)\ .\.^s\_j 
U'iih'iyt cddem, — .>'^.<<33 l'crad. 

Saignement (de nezi, l_2.U, /và</. 



s AI 599 

Saigner (verbe intrans.). Il saigne, icil demmho ; 
il a saigné, .a.^^ J^-**j ^<^l detninko. \\ (du nez). 
Il saigne du nez, ietj'eiizer ou ici-âf ; il a saigné 
du nez, . J_^A_'i tefenzer ou oA-£^ rdf. \\ Se 
faiue saigner, ^J^\ ç._k_s qt'd eddem, — ,^-^ 
_jiSi\\ nah'li'a eddem. 

Saillant (en saillie), ^ A::L liharej, f. « a, pi. ^^^ in. 

Saillir (faire saillie), ^ j.t>. I,li(;rcj. \\ (jaillir), ^"j 
sai-reg. \\ (couvrir sa femelle), X-a hedd (av. 
,^Jx âla), — vulg' : ^L3 nak, aor. viX^3 mi/t. 

Sain, ^o-JL-co salem, î. à a, pi. ^^^^ tn, — ^x-s."^ 
çali'ih', f. k a, pi. ^\s^ f:ah'ali\ 

Sain et sauf, *— îLi ^*.3Uo salem r'anem, — ^^ V 
A-U^ V Za 6i7i la âlih, — ^^^ a.> '»» Ana 6i7i cA. 
Saindoux, L_9_^ii.\ »-'s^ chaliam elliallouf. 
Sainement, JJ-aJU belâqel. 
Sainfoin, a_L-co sella. 

Saint (sacré), ^^>Jl^ mouqaddes . Le Très-Saint 

(Dieu), |^jjLi.J\ elqaddoiis. Un saint homme, 

JLo (J^j /"ayeZ salah\ Les Saints, ^j^w^^-sLUoJI 

ossnlah'in. Sainte, àU-Lo salait a. \\ (pur), ^aLU 

ta/iar. \\ .Sainteté (pureté), "s. L^L tchara. 

Saisie-arrêt, J.-^s^s:^ ta/i'Jir, — ^_a_;^i.JLj tethqif. 



600 SAL 

Saisir. Je saisis, nak'kcm; j'ai saisi, U'akemt; il 
a saisi, _>^^-=>- li'ahein^ — Jcu-j qebad', — é^Lw^ 
msek. Il (exécuter une saisie), ^,A-i— > tlœqqef. 

Saisissement (stupeur), .\-uxa> dahcha. 

Saison, Jy-y-a-^ fecel, pi. J)y<:iâ feçoul. \\ Hors de 

saison, C^à^^ j^ ^,fi r'aïr ouaqt . 
Salade, '}^^'%1^ rkelad'a ou w'Ja^U-o slat'a. 
Salaire, à^s».! ojra ou k\Usi.\ '7«/"«, pl- 0\ rt^- 

Salaisons ide mouton i, j-^^^ khellâ. \\ (de b«i'uf), 
A_>J1_3 qeddid. 

Salamalec, viX_U.£ ^<>^^ ^alam dlik, — 1\-.^^ 

ta II nid. . 

Salarier. — Voir Rétribuer. 

Sale. ^ — *.*jcv_^ iitrnu\<-<aK-/t, — ,^^sl.jl-^ nidfoun, 
f. & a, pi. ^ in. 

Salé, ^Jl>o malah' , l. 5 «, pi. •*.> j/?. 

Salement, ^_^^ belouçak/i . 

Saler. Je sale, nmellah' ; j'ai salé, mellah't; il a 



salé, ^_) 5 inelln/t' 



Saleté, i^<\ oiif-akli, — A^l-sr^ njara. 

Saline, "■.--.—•^^^^ mellah'a, pi. 0\ <^^^ 
•^ebkha, pi. ;.U..co .<ebakh. 



SAL 601 

Salir. Je salis, nouessahk; j'ai sali, otiessak/tt; il 
a sali, ^— V05 otiessakh, — ^^^-^-^r-^ nejj'es. 

Salive, ^-Â_^.s ''^5', — J^s-> f(/a^; — ^W-> bsaq. 
Saliver. Je salive, nrei/yeg; j'ai salivé, reyyefjt; 
il a salivé, l-— ^ x reyyeg . 

Salle, CU>>-^ beit, pi. O^'^-^ i'iot^i!. 1| (à mang-er), 
>A_i_5'L.^J\ ^Z^^-:> bcit elmakla. 

Salomon, ^^-.^^-l-^ U^_^<co .^Idna f<Umun. 

Salon, kA_^ .L.3\ Ow ^ beit ezslara,. — C-^_>* ^ 

cal -^>ôJ\ beit ed'd'laf. 

Saloperie, i— ^_5 oiiçak/i, — C-l-^Ls:-^ njaça. 
Salpêtre, .>^.L^\ _J^_>o /jr^^/i' elbaroud. 
Salpêtrière, ;>û ,l_>^-M .\.> dar elbaroud. 

Saltimbanque, ^^^>^S\y-^fraksi, — ^^_--._:5^ls:^ 
àjajehi^ pi k «. 

Salubre, J'l_srw_iJ _.^i_>3 /^((tA' lerrak'k'a. 

Salubrité, àl_s:r-Lj^_Jj ^'^^ ^Ua /<0«a />i^//i' ^C';- 
rnlih'a. 

Saluer. Je salue, m^cllew ; j'ai salué, fioUemt : il a 
salué, _jt,_i_-vo seùlein (av. ,^-i-fi âZcr.j. Saluez-le 
de ma part, .^^s. ^^ _^A_*o i<eUeni IL dlih, — 
, , j^X—tc u\-J À_A-_> bellar llio sclami . 



602 SAN 

Salut (délivrance I, ^^Lt^ t^elah, — ^o^UL k/ielas. 

Il (salutation), ^U— ^ ."elam, — J\ -^ ; ^ ..') 

tahniya, — -.\_JLsH taliiya. Que le salut soit 

sur vous ! ^;6_$LJ>o: ^"^1 v<J\ esëclamou âlikoum 

ou ^U— ^Jl _jt,_^-<s_)_i; dlikoum essclam. 

Salutaire, j-s'^ "«/«, — -^^ ^_iï->o movftd. 

Samedi, ^U_-LJI^\ J — ;^ «eAa/- esseht. 

Sanctifié (le temple), ^^•JL_â._^\ CU_xv_vJ\ r^6c'(V 
clinoqadrles . 

Sanctifier, ^^-^ qaclck-s, — ^—Ij-la Vahho.r. 

Sanction, s_À_^_e^j toafiq, — ."_à^U-^ moua/cqa, 

— C-i\ — ■<Ji\ ithhat. 

Sanctionner, C^^^ tkebbet, — s_à_s « oueijeq 
on v_Ji s\<^ ouafcq. 

Sandal (bois de), J.>_>;wo c/u/al. 

Sandale (de bain), i :i',-Jl-^ qebqab, pi. < .>-9'-^ 

qebaqeb. 

Sang, ^> dem. De mon sang, ^^ — i> ^ — -s men 
deinmi. (Dans la prononciation, on redouble l'/n 
avec les pronoms afllxes.) |i Prix du sang, i^^^^> 
diija. Il (des menstruesi, Jp — .^-a^ //'[(/'. 

Sang-froid. Je suis de sang-froid, ^-»-i ^ ^K 
rani Jl cujli, — ^ l "^iL-i bla r'oclich. 



SAN 603 

Sanglant (couvert de sang), ^JJb (JJa>o mat'li 
bcddem. Il (combat), kw>v_-*i' 'J^^X-^ fetna kbira. 

Sangle, ^\is^ h'asam, pi. 0\ <^it. 
Sangler. Je sangle, nali'sem; j'ai sanglé, /i'asemi; 
il a sanglé, ^j-s>^ h'az-etn ou ^j.—z^ h'azzem. 

Sanglier, *a_.>LàJ\ e3_e^i_^ Ji'allouf elr'aba. 

Sangloter. Je sanglote, nechahaq ; j'ai sangloté, 
rhahuqt; il a sangloté, lJi-^-^ chahaq ou chahafj. 

Sanglots, i^Ji -v._^^_^ diahlq ou chahifj. 

Sangsue, ùà.i.ii; â^5r«, pi. 0\ cU, coll. i^Ji-U «/cv/. 

Sanguin, ^>-5 -'v—^o^ demmho qoui. 

Sanguinaire, .cL>oaJ\ ^Ls^-vo sejfak eddenia. 

Sanie (pus), ^— ^s ge/A'. 

Sans, U-> bla, — j~>^ ,j^ "î<2/i r'eiV. Sans aucun 

doute, i^X ^ "^-^ ^^«''^ chekk, — JX— ^ r—^ 0~^ 

men. /-'ci/' chekk. Sans motif, ^A_^^ <^ N) > 6^a 

scbba. Il Sans toi, C-^3\ Lo o^^-^ loukan ma enta. 
Sans lui, _yt) Lo j^-LiT^ loukan ma houa. \\ Sans 
plus. . ., >A-;>U V /a satc/, — 25.>b j "iio Z>Za ziada. 

Sansonnet. — Voir Étourneau. 

Santé, J'^.—s:.-'^ ra/i'/i'a, — JL>cN)^._-co selama . \\ (en 
bonne), Ol.^_3lfi^ r-C^^"^ bekheir ou âfia. \\ A votre 



604 S AT 

santé I ^^klrà- ^ 
Ji kliaterkoum. On dit aussi : J^_j 
hanïan oua chifa. \\ Allez en bonne santé ! ,-.x_>c\ 

roh' belâ/ia, — cûi\ ^n'— >c\ (^s ,/' aman allah. 
Saper, Jx_a /<"^/^/, — ^J._jt! Iiaddem. 
Sapeur, ^ »_sU— ^ rhouaqri, pi. s a. 
Saphir, ^, ;\ C_><v-à'^. iaqout az-reg. 

Sapin, , "• o,-J^.<:> cenoubcr. 

Saponaire (plante), A—I-Ja—^L^o rabounijja. 

Sarcasme, x\;— 4y_X_^\ isti/i:a. 

Sarcler. Il a sarclé, ^jJl..^^L\ ^)i >jaUd eJU'a- 

cliich, — ,.iL.-^_-ux_î.\ j^_i._3 neqqa elli'arhich. 

Sardine, l- — L_o^-co scrdina. 

Sarment, w- -^\> ^o~J^â ql^m dalla. 

Sarrasin imusulmani, tX-^'^^^ mvf^km, ni. .^> in. 

Sarriette (plante', ,JC^ ; ;âi<?r. 

Satan, ^Lk... >LJ\ colichciVan, — ^^^*...^1_>\ //!;//>•. 

Satanique, ^v'.-L»_-^-viv_M ^-a.s /W/ erhrlioiCan . 

Satiété. .'.-SI '^ rht'bû. A satiété, j:--^' i^-^-=^ 

/l'atta chebd. 

Satin, v-v^-i-ial at'lt'f', — w^_i_^ malcd. 



.s AL fJUO 

Satiner, ^j^ — L.xo meilei<. 

Satisfaction, ^j — ^fa/-a/i', -~ A ^. rer/'a, — 

J^ cl_xî._2 (jenda. 

Satisfaire, _ ^s farra/i', — ^ ^__2=— ^\ djeb, — 

(^—^^ rad'd'a^ aor. ^^ ^j~?. ii'ad'd'i. 

Satisfaisant, > ^._3j:-*-?. iâjch^ — (^_5-ôl-^ haji. 

Satisfait, ^\.^:i^j-zjarlian. J'en suis satisfait, 
^—^ ^_^L_i».j_ô j^— ^^N rani farh'an bili. 

Sauce, l\^y~^ marga. \\ Saucer, ^^y.,^.-.^,^:. r'ames. 

Sauf (sain et), _^^\-s. _;^_JL.co saleni r'aneui, — 
iA-J.c ^^ ^3 "^ ^a 6t/i la dli/i. \\ (excepté), ^i -^ 
mon i-'eir. \\ Sauf votre respect, ^Uôls^ h'achak 
(à plusieurs personnes : _^_^UôU». liarhakoum). 

Sauf-conduit, 'J^.A-^^c dnaïa, — i^l->o\ fiman, — 

Sauge (plante), Ji._>co^_^ goaça,— ^^_x_xlJ\ ^\_^-co 
ffoua/,- enni'bi . 

Saule, L-sV-^aAvo rel'raf. Il Saule pleureur, i^^\^aaj 
ji.-- xw^^ J\ fioualcf errouiniya {m. à m.; A^s- ti-esses 
de la r/ii-ctictuic). 



Saumàtre, ^_3L^ malah' . 
Saupoudrer (poudrer), ^_r_i r'a 



bbr 



606 SAV 

Saut, 5 ;_- ^_i._>L_'i teju/ui^a, — k ;_9_i( qi-pa. 

Sauter. Je saute, nenegr/aez ou neql'es ; j'ai sauté, 
neg<jue:^t ou qefest ; il a sauté, ;À_> nerjffue:- ou ;si^ 
qc/o^. Il Cela saute aux yeux, -'— ^'.'^ .!-vZi-U.\ si^A 

had' elh'aja haina ou », — *'« là v"w_rs>.'. r^. h'ajd 

(/'a/iera. \\ Sauter aux nues, i'_^J!LJwi J«_L t'a/- 
k'ssema, — >.'w> Ls. JJ» î'ar âqllio. 

Sauterelle, >\^ i>.jerarl. Une sauterelle, y>\^2^ 

jenula, pi. 0\ c^t. 

Sauvage, ,^-*ios^j, ouah'rhi. \\ (animal), ^,^i_=^j, 

oua/i'acli, pi. ^<> -^ft ou/i'oi(('/( , — J\_-*iv_^'. sfc 

haïi-ha, pi. ^J;_>\<v_jî5 /(ouaïi'/i. 

Sauvegarde (protection», -v.'^^ ânaia, — '-uL^sw 
/l'a mai a . 

Sauvegarder, ^_^-^^ h'atna, aor. ^.<>-3=-^- iah'mi. 

Sauver. Je sauve, nselleh- ; j'ai sauvé, soUe/.t; il a 
sauvé, ^X_I-^ selle h, — ^-i \-^ L/iallcs. \\ (se>. 
Je me sauve, nahi-eh: je me suis sauvé, Itareht : 

il s'est sauvé, ; >, — sfc hareb. \\ Il s'est sauvé (il 

s'est tiré d'embarras), v-'v^w^ , ^-L^ sellek roli'ho. 

Sauveur, ^^_L.^e-^ moukhlis. 

Savamment, ,\5,ji-«.jb holmâro/a, — ^)-^ a'^^b 



SAV 607 

Savant, ^je^JLs fXlcm, pi. il_^A._c ôulama. 
Savate, i>l-_^-vo cebbat, pi. k_iL^,o ccbabet, — 
Jl_Â_i_^ botdf'a, pi. ç— )-^ blour' . 

Savetier, ^\i ^ mellakh, pi. ^o in, — j\^ =^ 

k/iarras, pi. ^j_>i /n. 

Saveur, J^^i benna, — ^s^^:> t'âtn. Sans saveur, 
iA_.-^_.5 v.'w>. 9 l_>o ma fili benna. 

Savoir. Je sais, nâref ; j'ai su, ârej't ; il a su, 
v^j — £ «/-e/, — jigXs. âlem. Qui sait ? ^^_^__5Liô\ 
(^j_si_^^ achkoun iârcf. Je ne sais, L_3j.-A-i U> 
ma nâref, — j—-^-^ ^'■^'^ ^ ''^^ ânc^i khebar. 
Il II a fait savoir (il a informé), ^Z—s. ârref ou 
j - 2*. khabber. 

Savoir (subst.), iA-s ^5t_>a mârefa, — j6._)-£ d^m. 

Savoir-faire, ï.Lkiô chef ara, — >a<woL.^ kiaça. 

Savoir-vivre, c_j>\ «f/e^. 

Savon, ^3.-^1.^0 çaboun. 

Savonnage, o^"?^*^^ ^"Y^ '"'^^^ becçaboun. 

Savonner. Il a savonné, ^_^_^_^\JoJL> J-i^ r'sol 
beççaboun, — ^^^_^<«o çouben. \\ (au fig.) : Je lui 
ai lavé la tête, v/u*oL ^ C^-**-^ /"'.se/i Uto rasho^ 
— vA_-X_s:-^^ ouebbakhtho . 



608 .<CE 

Savourer. Je savoure, nestchenn ; j'ai savouré, 
estebcnnit ; il a savouré, ^_-^X_-*aj\ cstebenn, — 
v_3\3 d'ag, aor. ^o,3o ù/'oi'jj. 

Savoureux, 3^> JJ led/id', — ^-^^ />c'n£/(, t. ii a, 
pi. -^^ in ou ^UL> btian. 

Scabieuse (plante), l\^)^'JiJ ketla. 

Scabreux, y^\^ ouudr, — i ^y<s.^ rd'ih. 

Scalpel, ,LX_^J neclitar, pi. Cj\ «?. 

Scandale, i ^^ ât6, — >A_klls falta, — .^-sr^^ôs 

fed'ili'a. Il Faire un scandale, ^.^wvi' v—.^-.^ ^J--*^ 

àmel âlb Jibir. 

Scapulaire, ; r.^ h'ar^, pi. \^ ^^ h'orou<. 
Scarabée, >'_-vo^_aJ_rL h/tanfoura, pi. ^__j^sL^^ 

Scarification, la — > y-J:^ torhriv . 

Scarifier, laJL^ chcn-ct' , 

Sceau I cachet I, ^ >l_L> t'abd, pi. ?: >\<v_i> t'ouabd^ 

— _j^'lrL Lhatem, pi. _j^*\^^ khouatem. Qui a 

apposé son sceau au haut du présent, ç. -bUJ\ 

i\) al A_.« >L1> elouad'd t'abdho adlaU (style 

judiciaire). 

Scélérat, ^\y i.\ wOo, uuld elk'aram. 



■■J- 



clœrrir, pi. .\^_-^\ ac/irar. 



SCI 609 

Scélératesse, ^\, L\ ^—sl^s /cU aUi'aram, — 

v_^-L-»j mounker. 

Sceller, ç-^i» tebâ, — __;c^X_à- klœtem. \\ (clouer), 
Sif^ seinmer. \\ (cacheten, ç_X-_io cheinmd. 

Scène (d'un théâLi-e), v_^_jiL<i uiulàb, pi. i ^c^lvo 

mclaàb. 

Schah (roi de Perse), si L> rhcih. 

Schismatique, hérétique (terme injur ).^^,l^ 
kharji, f. 5 «, pi. ^ J^ -w khoaarej . 

Schisme, ^L.à_-^ cheqaq. 

Schiste, k";_aU ta/sa. 

Scie, .L^iX-^î o men'-haf, pi. ^.iI)L-^_^ mnacher. 

Sciemment, *a_-o3^31_> heddemma. 

Science, x>.-l_£ âlm, pi. ^_^_i_j; oaloum. La con- 
naissance des sciences est une bonne chose, 
iAsr\L« àv^.'o». ^^IaJI a_3^a>o mârc'fet elôuloiun 
li'aja inlih'a. 

Scier. Je scie, nenclier; j"ai scié, nec/tcrt; il a 
scié, j Ju-j necher . 

Scieur, X—^à^nedichar, pi. -o in. 

Scille (plante bulbeuse), ^ÀJiy&jâ ferâouva . 

Scintiller, ^j—^, braq, — ç_^J Imâ. 

39 



610 SEA 

Scission, s^à'^i.--^ vlicqaq, — *^3U^-=^\ ekhtilaf. 



Sciure, 5,l_,ux_j ncUara, — 5,1, 



\ —-5 



n/(fi-a . 



Scorbut, ^cjl_3\ >\^.<*^z fsad eddi-ni. 

Scorie, -^Aa^I ^'JC_^ ««^.i, rar'oua nitad t'imâden. 

Scorpion, t j^i_i fdjreb, pi. ^ ^^^Jls. àqareb. 

Scrofules. ^ ;'^ ^-=L Utenuser. 

Scrofuleux, , ;_>Lir-^ mekken^cr. 

Scrupule (doute), iX ^ rhehl,, — >..,-v_i , /y'(V>. 

Scrupuleusement, ^_-^A_iLSl^^ bcltcdqiq. 

Scrupuleux, < y 'i^ nwui-tab, — v_À__ijv_>o 

moudaqqeq. 

Scruter, JU—sr? ha/i'ath, — ^o <r-^ f/i'as. 

Scrutin, s >'w3e— ^L3\ entikhab. 

Sculpter. Je sculpte, neîiqoch ; j'ai sculpté, ne- 
qt'cht ; il a sculpté, ^ — fi-3 neqerh. 

Sculpteur, ^;ÎLi_i iwqqach, pi. ^v^_ in. 

Sculpture, ^^ à_3 neqrh, — ^j-i:_^_i~3 neqirh. 

Se (pron.), se rend par ^^. roli' ou ^__^_a-J neA^< 
(âme, personne). Ex.: II s'est vu, A_=wa, , ^l— ^ 
o.haf roli'ho (m. h va. \ il a ru sa personne). 

Séance, v«-iw^-^ mejl's, pi. ^Lac-^ mojales, 
Jelsa, — kwX sî-i qâda, pi. CJ\ c<^- 



SEC 611 

Séant. Il s'est mis sur son séant, ^-stS.JS h'qââd. 
Seau, Of-))> (iclou, pi. j;V.) delà, — ^^^.^ betioun, 

pi. ^-j,o\l_^ blaïti. 
Sébile, àl3_^-ùx$' keclikoula, pi. J^Li^S" keckakel. 
Sec (dur), ^j^-A-^^ iab&s, f. 6 a, pi. ^^ in. \\ (non 

humide), (^^-Côl-i nnc/ief, i. 'i a, pi. ^^^ t/i. 

Sécher (faire sécher). Je sèche, nenechchef; j'ai 
séché, nechcheft; il a séché, i_-s— ^-i neclichef. \\ 
(être sec, durcir), ^_y^_^^ ibes, — L^-*^-i nchef. 

Sécheresse, ^j^-^i iebs, — ^U-J\ ia-Is qellet elma. 

Séchoir, oa._,*iv_^x) nienchef, pi. (^^a^^U..^ mena- 
chef. 11 (endroit pour étendre le linge), y-J:^-.L^ 
mencher, pi. ^_i^L^_>o menacher. 

Second; j^-^^^ thani. \\ (aide), ^-j_^a— o mouàin. 

Seconde (de temps), à>. ^_JLj»" thania. 

Secondement, l_^L!> tJianitjen. 
Seconder (aider), ck&\.^ sadd, — C:X-i\ dan, aor. 
^_^ji_> idùi. 

Secoué, Jpo,—si.-Ji.-.^i menfoud' . 

Secouer. Je secoue, nenfod' ; j'ai secoué, nfed't; 
il a secoué, J(a.A_3 nfed'. \\ (agiter), c j-s.\ sd.:-d, 
lia;;:;, aor. 1-,.^^^ ihouzz. 



^^\ — s.\ dan, aor, 



612 SEC 

Secourable, ^i'-w^^ muw/adt/, — ^-^s^ nwuàin. 

Secourir. Je secours, nàoun : j'ai secouru, dou/it ; 

il a secouru, •^A'' — s. doaen, 

^_«._> u'dn. 

^^ 

Secours, ."'v_iL£\ idana, — ^y^ doun, — ô^_^ 
i-'eit/(. A l'aide I au secours! (J:-^_x_sJ\ J!U— <Ai\ 
elr'eith elr'eith. Avec le secours de Dieu, j^><va^ 
<:*jj\ hdoan allait. Le secours des malheureux, 
• »^L«^^\ Cli^-^ r'iatli elm.<a/,in. \\ (aumôuei, 
i^ àvA-AD radaqa. 

Secousse, à; a haaa. \\ (do tremblement de 

terre), l\JjlJ; ^ehcla . 

Secret (subst.), t ^ f^err, pi. ^\ , — ^\ ac<rar. En 

secret, \^— co scrren, — i\^^ a ^\ ^ ffUJiaJia, — 
^ii^JUb besserqa. Trahir le secret, "^1JD\ ^_ji.^tS 
krkef c^serr . \\ (adj.), ^^^J^-^ mclJtabbi. 

Secrétaire, Z-*^ ^^^-^^"^ kateb serr ou simplem' 

, '})^^ kateb, pi. i jl-X-^" kouttab, — i'< — =?-3-^ 

khouja, pi. ù\ •s^.lj.-iL khonaja et ^\j) ^ k/toua/. 
Il (d'État),^ ;^ o«j/r, pi. -c^jj, ousru, || (meuble, 
bureau), > ^_.X_$i!_>.s mcLteb. 

Secrètement, ^LdJ'w-^ be.^^^err, — \^^ — **j ^errcn. 

Sécrétion, .•>\l vo seilan. 



SEI 613 

Sectateur, ^— ^^J tahâ, pi. ç— ^^3-^' totiabâ. 

Secte, v_^aJ^ nv^d'hah, pi. ^,x^_s^b\j^.^ mecValiab. 

Section (chapitre), J. ^_3 /^'r/. || (coupure), 

ç_k_9 qaVâ. 

Sécurité, ^^^J^ aman, — jl^^^lx djla, — AJ^st, hana. 

Sédentaire (opposé à nomade), ^ ^^ô-sw h'acVri, 
pi. y-J^^z». h'ad'ar. 

Séditieux, ^s>\-^-^ menafeq, pi. ^^ in. 

Sédition, ^\ — sl_3 ne/aq. 

Séduction, l\-.^.^^Jitna. 

Séduire, ^_-^)— i*j sleb, — ^^_5-^^ -^^a, aor. ^^^-^^..^ 
iesbi. Il (tromper), p^> — :L l,hedà, — ^i r'arr, 
aor. j à i ir'orr. 

Séduisant, ,_^_i_M^_ iesleb, — ^^_x_cc^_^^ «e.?6^ 

Séduit, ( >3._l_cv^_^ mesloub, — ^^^^yi^^^s^ mesbi . 

Seigneur, ^_!l_*o seyyed, pi. al^Uo sadat. 

Seigneurie, J5.>L^-t^ siada, — 2r^_>;a_r:». h'ad'ra. 
Votre Seigneurie, ,iX— j ;> L^^-co siadetek. 

Sein (poitrine), .J^ — ^d r-ec^cv, pi. ^v> ^ cedoui-. 

Il (mamelle), àiJ_jJL.> bezzoula, pi. Jî^P bezazel, 
— ^J—^.j siza, pi. 0\ «ï. Il Au sein (au milieu), 
j^ (^/^ ouest. 



614 SEL 

Seing (signature), a_^J\ k_!^ hhatt clicd. 

Seize, ^' '^^ settadi. 

Seizième, ^_^-i ^>i-.^ .■<a(les ârhei-. 
> ^-^ 

Séjour, ^'s-B-^ nieqain, — >^_si_4 fjôoud, — Ju_5l^ 

iiii'/,t/i, — ^\ -cl_s\ iqatna. Pendant votre séjour 

au milieu de nous, 'w_-oi.xi ^>^siji "sJL^ inouiUlet 

qôowlck mâna ou L>L_sî_^ ^_^\^ L>o ?/j^< (lamck 

fi nui a . 

Séjourner (rester). Je séjourne, neml.cth ou no- 
qiin : j'ui séjourné, mehetî ou qi'nit ; il a séjourné, 
c;^_5^ uieketli ou _^L9 ça//«. 

Sel, ^-_i— ^5 rnel/t'. 

Selle, ^ ^-4-0 .«ter/', pi. ^ j, ._*^' serou/. \\ (de naulet), 
.'-•> -s:-r. ^.40 serija. 

Selle (aller à lai, c^^ /.'///■«, aor. Cy^r^. ia/Jn-a, 
— ,_A_^_>L5J\ J— r^> deh^hal olkenif. Allez à la 
selle ! ^ j—ss-^ ^ roli' takhra. \\ Selles dures, 
^yw._jl_> AyS^ khera iabes. Selles liquides, a\jS». 
^ A «^ khera jari. 

Seller. Je selle, nserrej ; j'ai sellé, serrt'jt: il a 
sellé, ^^v— ^> ^en-L^j Q\\ ^ ^__^ f<roj . 

Sellier, ^-C-^vo .•*ei-raj, pi. ^^ i». 

Selon, y ^->^-sr? bi/>'nreh, — ^yô-^i-^-^ himoq- 



SEM 615 

tru/'fi, — ^^_^c■ (îla. Selon la coutume, < *.-<^s.-î 

k.>l_A]\ bih'arch eldada, — "s;>LaJ\ ^^_2». ,^i-c 
âla jeri elâada. Selon lui, u\_J3._à ^^_^_i_c âla 
qaoulho. Selon le règlement, jjj>^3Là.J\ ^^^X_i.^^ 
blmoqtacVa elqanoun. 

Semailles, àl_fi\, ; zeraâ. 

Semaine, 'J^-.s-.^-s>. jemâa, pi. Cj\ cit. 

Semblable, ».-^-k-3 nad'lr, — ^jI.,,-/» moumathel^ 
— la._,-^x._^ chahili. Dans un semblable travail, 
àl_>oJ^\ îJJsA ^J«^ (^3 /(' methel had' elk/iadma. 

Semblablement, ^^_>^ l-a_>^^ Ai/ Inf. 

Semblant (l'aire). Je fais semblant, nâmel beroIii\ 
il fait semblant, o\.awj^ (J--»-*?. '«"^e/ beroh'lio; 
elle a fait semblant, l_,^3-:a-j^_.> CuA-^c àinelH 
beroliha. 

Sembler (paraître). Il semble, iad'liar; il a 
semblé, y.-Ji^~)à d'aliar. Que vous en semble? 
<!^.^_3 ^*X_J ^^ykji j_^\ «c/i iad'har lek Jjh. Il me 
semble, ^ j-^i=^. icid'har li, — ^^ ^L-v_> //>a/i 
^/', — ^_^J ^^j-^stJS tâyyen IL Comme bon vous 
semblera, ^J j^J^^ L.^^ kema d'aliar U'k, — 
^j]3\jL. iZ^:^ l-o-^ kema k'abb khat'erek. 

Semelle, J-aJ nul. 



616 5EN 



Semence (graine^, ^^-^-so , ; <errïàa. \\ isperme on 

semence du mâle), ,^_^^ menl. 
Semer. Je sème, ncsi-a; j'ai semé, :;fdt; il a semé, 



^ ^ ; 3rd, — ^jo hd'er. 



Semestre, ^U ,_a^ iwu.^.< dam . 

Semeur, y\'^j zerrad, pi. ^^ in. 

Semis, p > : <Grâ. 

Semonce, «, s'^J^ dtab, — ;_.^_^ toubikh. \\ Faire 

une semonce, » ^J!U dat'-h, — ^_7^ ouobbak/i. 

Semoule, sX.^^^ semid. Fleur de semoule, .Ax.<^>co 
^^_ysLo seinid <^aj\. 

Séné, ,^_5^ ^-^^-**J sQna mokki, — ,_^-v-^-o rehih. 

Sens I signitication I, ^^_j_^L_sï_>c mâna. Son sens, 
slJ.A>«3 mânah. \\ (faculté de percevoir», 'J-^-ZA r^ 

h'assa, pi. ^\_5 s»- /l'aouass. Les cinq sens, 

Ji-w-^l Jl\_yi.\ elh'aouass elkhamsa. Bon sens, 

,J_fix «^(?/, — V }\^-v3 çouab. Dépourvu de sens, 

^^ — ^_ja_>c \L.> 6/a nidna, — ^.à.-a ^b 6Za âge/. 
Reprendre ses sens, .OLijiJ ^^-^ rjd lâqelho, — 
v^iLsl faq, aor. ^-Â.— -^-A-^. (/^g. Il Sens dessus 
dessous, C-v_sr\J\ ^_^ ^^^ men fouq etta/i't, 
— i ><v_Lû.^b belinaqloub . \\ (opinion), ^\. rai. 

Sensation (perception des sensi, ^-JJ^Us»^ /t'assan. 



SEN 617 

Sensé, J-sLc âaqel, f. 'i a, pi. Jl_i._£ nqqal ou 

^-Sls. (J,3--^ moula dqel, pi. ^J,_i._£ ^ <v.J\^_vo 

rnouaUii dqcl. 

Sensément, J.i.jJL> àelâqel, — f^^^^^ idni. 
Sensibilité (faculté de sentir), Jl-XI^law h'assiya. 
Il (humanité), ùl_3Lo»- h'anana. 

Sensible (humain), ^^j^-^^-^-^ li'anin, f. 5 a, pi. ^Uiw 
h'cnan, — (^,,U_àJl ^^_j-^yi.r>. h'aniii elqalb. \\ (per- 
ceptible, apparent), ^b baien, — y^US d'ahar. 

Sensiblement (apparemm'),yfciLkJb hed'd'aJiav. 

Sensualité, 33^i_!> talad'd'oud' . 

Sensuel, ^^i\^.^g-^ chahouani. 

Sentence (jugement), _^o-5Lr^ h'okm, pi. _^K_£w\ 
ah'kam. \\ (maxime), Jv^jJ^ h'iktna. 

Senteur, ^A_sr?.L rlh'a, pi. ^^.Ux rouaili . 

Sentier, ^..^j-v*.*-^ mesr^.b, — »*XJ.>-4^.^>o meslek, — 
^J.^_-wA^ sa6i7, — ]d\^^^ sirai' ou lal-^o ciraf. Le 
sentier droit, j«_-^i«X,«.A_^\ Jal^JlJl essirat elmous- 
taqim. Dans le sentier de Dieu, pour l'amour de 
Dieu, «ajjI ^y^.^.^ ^^ /Z sabil allah. 

Sentiment (faculté de sentir), Jl^-r*- h'ufis, — 
^Uili*. /i'assan. \\ (opinion), ^^\j rai. 



618 SEP 

Sentinelle, ^\-^s: (''.<.-^a.^. pi. ^> in, — ^^.L:^^ 

li'ares, pi. , ^\t-=>- h'orras. 
' » o ^ 

Sentir ittairer). Je sens, nchemm; j'ai senti, chem- 

mit; il a senti, _;&— **J chemin. Cela sent bon, 

J-L^.—^ w'JC^r^-^ ri/i'atho l'eyyeba. Il sent mauvais, 

^<»._A_> ifouli' ou j^_^ '-5;:r-^ '-^ .'wX^TT., fi/i'at/iOll 

nia nicnltn oh. \\ (éprouver). Je sens, nli'àfisi; j'ai 
senti, h'a^fiit; il a senti, vw^^. //'«.•*.«. J'ai senti 

le tremblement de terre, j"« );J3-5b C-^-^-Jl^s». 

/l'cifi.'iit bezzelzela. 

Seoir (être convenable), *J\_5 oualem ou v-iV /a^, 
aor. *^Jl_>.Jl_^ iliq. Cela vous sied, j\_a^la^\ s3.a 
.sX^U^J" //rt^/' el/i'aja toualemek. Il ne vous sied 
pas, ^^^^ ,^S^\y^_ Ua 7/m ïoualniek cli, — ^_j-^ '^ 
,iX-i— 2»- -^-c //<rt /"/</ /nen h'aqqek. 

Séparation, ^j — s /a/y, — ^\j s /<''*«^, — 

^1_X_3\ r'ftiraq. — >\ , a_i\ enferad. 

Séparément, ^»_aJ'w^ bel/arq, — ;'\,-_iï i^^l_> 

belenforacl . 

Séparer. Je sépare, nefraq; j'ai séparé, fraqt ; il a 
séparé I entre eux), ^^.^JL^ ^ySifraq beinhoum. 
Il (se). Je me sépare, netfaraq ou ne/teraq ; 
je me suis séparé, tfaraqt ou efteraqt; ils se sont 
séparés, U-s.Lsù" t/araqou ou \^^\ efteraqou. 



SER 619 

Sept, 'À—si^^-aaj sebâfi.. 

Septembre, ».-'>~--^^— «-o stenber. 

Septentrion, "iv-^-i^ d'a/u-a, — JL^_-u! rheiiial. 

Septentrional, ^^\^_43_li d'alu-uoui, — (^JU.^> 
i-hcinali. 

Septième (ordinal), ?2_3Lx*j ^abâ. \\ Le septième 
(fraction), g. -._- <U\ essouhouâ. 

Septièmement, La_>L.co sabïân. 

Septuagénaire, >a^-«-o • v-^-s^.-^.*o j-^^\ ib?i seOdïn sua. 

Sépulcre (tombeau), j—^à gber, pi. ._^_>i qeboui'. 

Sépulture (inhumation), jl^^_â> dcHna, — kjU.:^ 

jenasa. \\ (lieu de sépulture), JL-^^-i — o inaqhcra, 

pi. j->^-à-><i meqaber . 
Séquestration (saisie), l-sI i. 'i thoqaf, — 

Séquestré (chose litigieuse), ^_^_i_À^ mcthcqqef. 
Il (personne), c j^^xs."^ mah'Joub. 

Séquestrer (un bien). Il a séquestré, ^^ à — S 

theqqef. \\ (reclure une personne), ^,....,<sf^ /l'ajcb . 
Sequin (pièce d'or), A-^-^.^ dinar, pl.^il3> dnanir. 

Sérail (palais), à^. ?3r— *^ sc/-aïa, pi. Cj\ ^<^ Il 

(femmes du sérail), jft._> »._=»- h'arim. 



620 SER 

Serein (rosée), ^v^-i noila. \\ (clair), (^sLo r-aû, 
— j^_2i^L^ çali'i. 

Sérénade, .". >j^3 nouba. 

Sérénité, 3_sr^ rah'ou, — ;Sj,Ljl_^ rclaoua. 

Serf lesclave), -x._>^_£ âh<l, pi. ,> ^^^.s. ô.hid . 

Sergent, o'^=^v'»-^ ■•^ar/ai^, pi. 0\ «^'ï- 

Série, Jv-LwJ.-4-o sci^'ela, pi. ^ co^L-co .-^elarel, — 

_jt,„w^ ce.? m, pi. ^1 .i*^s\ aqsam. 

Sérieusement (gravement), J>L_;^1 > heljfdd, — 

\J Sta jedden. 

Sérieux (homme), ^ — ^^ ,^ — l_q — < moula ';aJi'h\ — 

,'^ ^^ ^> d'où ouaqar . \\ (important), Ji r,^ 5 

mouliemm . 

Serin (canari), Ir -^_3L3L$' kancdia, pi. 0\ o-t. 

Seringue, l\-^j.\3 troniha, — Jwl^Ua terracha. 

Serment, ^^^-^^ iemin, — «..^^s qacem. Serment 

solennel, ^_-a_x^ .v_^. ^_> iemin kebir. Faux 

serment, ,, « Z-J\ •• -— »— > j'emz/i eszour. \\ Il a 

prêté serment, ^_^_i_ii- h'alef. Prêtez serment ! 
<_jaLL:i-\ a//'lej'. \\ 11 a fait prêter serment, ;._sl_Lsw 

Sermon (prune), a^U-L 1,'lioîhn, — A>v-^,.'i terchid . 



SER 621 

Serpe, ^—^ ;_xi mcz-hei-, pi. ^._.^\;_xo me^abci-, — 
^-ac-"^-^ menjct, pi. ^J._s».L>i_>o inenajel. 

Serpent, ^_;-i-^^>- /l'anrch, pi. ^Uj:i-\ ah'nadi et 

Jà._^j^_>l_ia- li'anouvhu. Peau de serpent, ^ sj^-i' 

^_>^_i\ tlioLib ellianecli. 
Serpenter, ^_^_ri telaoua, aor. ^^_iX^^ itlaoua. 

Serpette, JJj ^.j—^ me^hera, pi. ^__^\;_^ inesaher. 

Serpolet (plante), ^—I^-c: zâter . 

Serre (^rifïe des oiseaux de proie), i^..^ J—s:— '^ 

iiiakldeb, pi. ^_^^._Jl_s:-'^ makUaleb . 

Serré, ^j^>o_sr^ iiiah'<;our, — ;>û^^>o meckdouil . 
Le c<e-ur serré, i -v—Li-Jl -y_^ y_i». iVaslii elqalb. 

Serrement (de cœur),^ L>l_a.\ Jl_i ^-— o d'iqft 

clkhatcr. 

Serrer (cerner). Je serre, nah'rer ; j'ai serré, li'a- 
ccrt; il a serré, v-^_=>. fi'acc/', — ^^^^^.^ d'eyi/eg. 
Il (avec la main). Il serre, Ja—)^ ilod'd' ; il a 
serré, ^\ lad'd', — lA-^ chedd, — ^^r*- liaze<j. 
Il (cacher, enfouir), ^v ;_rL khesen. 

Serrure, J~i«i (//bZ, pi. Jl_ai\ qfal, — OIJLJ^ 
r/ierliya, pi. Cj\ ''^^. 

Serrurier, (^54^^ (icifalji, pi- ^A-^-i.U.9 qajdljiya, 
— .>\vArs- h'addad^ pi. ^i m. 



622 5ER 

Sertir (enchâsser), ^Z>. i-crçaà, — i^^^*, rckkcb. 

Servante, ^]w>J^ri- khedlma, pi. Cj\ <-t't- 

Serviable, »— ^^^ <^y-^ moula h/icii\ — (J,_^->o 
^^^^ moula Jmil. 

Service, ."-«i-x^ kkedma. Au service du Gouver- 
nement, JU_jJ.]\ JLovArL f^Ji kheclmet eddaoula. 
Il était à mon service, ^^^_X_>ovArL ^^ ^\^ kanji 
khedmti . \\ (bons oOices), x<-:>_ i.^ msiya, — 1-^^=*- 

Jmii, — . ^ ri- kheir. Rendez- moi ce service, 

ûl_> .L^\ Ji3wA ^ J--o-c\ admel li had' clmnya. Je 
n'oublierai pas le service que vous m'avez rendu, 
j^^^^rL ou viX-L^..,^ -^ ,^^,«^^_3 Le ma nensa ck 
Jmilek ou k/ielrek. A votre service ! ,iXJ C'V-sr'^ 
rail lia lik. 

Serviette (essuie -main), ^,s_-ux — ^_xi manche/, 
pi . ^_A-^'>^x) menachef, — 'À^<^fout'a, pi. la^/owi'. 

Servile, _^_^-X_J latm, pi. ^UJ /m/??. 

Servilité. 'i<^^3> denaoua. 

Servir. Je sers, nekhdem; j'ai servi, khedemt; il 
a servi, ^J^ khedem. \\ létre utile), ç_sl_3 ti/w, 
— ^_i_o ^'lah', — ^Y Z'^/^, aor. *^J»-f^. '"^''^. — 

.>! si\fad, aor. ^a_^_a_> //?<:/. Cela ne sert à rien, 

^^-^ îi_s ^.> Lo ma icfij'd di, — ,^_^ ^^^^. ^ "^^ 



SEV 623 

-^ i^Ji — -^-^l ^^ "î« '^'7 '■/*, — 

l>o mrt ///(/ C'A. Il Se servir de. . ., 

s»__X.*o\ estàmel. On ne s'en sert pas, 




^^_y^ zi^i^^AX-cco Us ma ie!<tàinelouh ch. 

Serviteur (domestiquet, *.^.sArL kliedim, pi. ^\ok:^ 
khouddam. Serviteur de Dieu, i>3à\ <X^s. dbdallah. 

Servitude (esclavage), C'\.4.>e(-->ji dbottdiya. 

Ses, » hou (masc), — Ia lia (fém.). 

Sésame, ^j^-^^^-uj semscDi, — ^)^^{^^ Jcljlaii . 

Session, ^^.-.^^^ mejles, pi. .^jj^i'vsc^ mt'Jalet<. 

Sétoû, ^ô-^ÇiS) ftila, pi. ^\S^ ftaïl. 

Seuil, jv^J^ âtha, — { îL> bab, — ^^^ foumni. 

Seul (lui), 2SvA_2^j ouah'dho. Moi seul, ^^-^^ 
ouah'di, etc. H (elle), lAJ^ri-j oiiah'dha. \\ (nous), 
uj..=»*^ ouah'dnu, etc. |i Pas un seul, J>^sJ\^ l5^^"^ 
li'atta ouah'ad. 

Seulement, '^'^y^ barka, — ^^ l>o \Xa h ad' a ma 
kan^ — ]^À.i f'aqat, — ^^ i''eir ou j.^ ^ la r'eir. 

Sève, 0^-^-^\ sL^ ma ennebat. 
Sévère (rigide), t-*\_5 otiaâr, f. ï a, pi. ^^ in. \\ 
Punition sévère, JJjOvX^ ^^^Jls. âqotiba chedida. 
Sévèrement, 2$v>.^b bechchedda. 



624 SI 

Sévérité, ^_:i ;jlS id<lr, — ïa^ chcdda. — Sa'ww^s 
qi>aoaa. 

Sévir, ^_,-^_sLi; daqeh, — A_.^j^_i._£ ^V_a_=w jdl 
dqoaha . 

Sevrage, ."-^Iks feVama. 

Sevré, ^j^Lj^/o nteft'oum, f. & «, pi. ^^ m. 

Sevrer. Je sèvre, neft'ani ; j'ai sevré, ft'amt; il a 
sevré, _jt4as f't'am; elle a sevré, .^.^iâ/ai'mf'i;. 
Il Être sevré, ^j^Ja^il en/et' ain. 

Sexagénaire, .'-^-^o ^-^'-^"^ ^o\ if^n .^ctiia i<na. 

Sexe, ^j^^::>^ /en.-<, — 'J^^.^^^J^^ /l'/h-^ii/a. \\ (mas- 
culin), ^^3.vo inoud'efifxcr. \\ ( féminin i, C>^j-^ 
mouenneth. 

Sextupler, ^X^ seddes. 

Sexuel, ^_y^-L^b ^jp^ k/ia.->s bcljen.<. \\ Rapports 
sexuels (coït), LJaj ouat'a. — Voir Saillir. 

Si. \'>\ (d'à (avec le prétérit et un sens alilirmatif), 
— o^ loukan (avec les deux temps et un sens 
dubitatif), — ^,\ in (peu employé dans le lan- 
gage). Ex. : Sa^-C' C^--.sw \>\ id'a jit rodoua, si 
vous venez demain; 'i^J>ss. ^jsz^ O^ loukan tji 
rodoua, si vous veniez demain: <ajo\ ^L^ ^\ in 
l'ha allali, s'il plaît à Dieu! 



SI F 625 

Si (tant, autanti, \Â_^_a hakd'a, — \j..A J^ qcdd 
Jiad'a. 

Sibylle (devineresse), CLi\1.9 guezzana. 
Siccatif, (..jaL_,ii^_^^ inechchef (W fait sécher). 
Si ce n'est, V\ illa^ ~~ r^* r'eir, — ^y^ s'ioua. 

Siècle, ^j—^ qern, pi. ^^ , 4 qroun. 

Siège (chaise), ,^^-^S koursi, pi. ^^.^\S kraça. 
Il (blocus), IL-^oLs:.-^ mt'h'asra. Mettre le siège, 

Siéger. H siège, ^__j^Xas-?. iojles; il a siégé, ^^j-»-^.^ 
jles, — O—A-à qâd, aor. .>w_A_i_i Iqôd. 

Sien, sienne, s Ao, f. La Aa; — .o^d;;^ mtaâlw, 
i. L4yfilX>o metaâha; — ^.0^3 dialho, i. Lig.Jb3 

Siens (les), ses parents, a-Jl_a\ ahlho. 

Sieste, Ji._)-^L9 f/ailf(. \\ Faire la sieste, ^J ZJ 

r/ueyycL 
Sifflement, , ^-A_yo_J* tfirflr. 

Siffler. Je sittle, ncfJJ'er; j'ai sifflé, cejfert; il a 

sifflé, ^j a-^ cejfe/-. Siffleur , L_Awo ee#a/\ || 

(vent), (JâJ ^^#- Il (balle), ^^J-^J ^efzef. 

Sifflet, Svl_a_yo ceffara, pi. ^-.sLa-.^ cefafer. 

40 



626 SI G 

Signal, ','.-^^-s. nlama. — "s,"_-^'\ if/, ara, — is,l_>o\ 



im 



ara, pi. Cj\ at . 



Signalé remarquable), ._^__i3_..iw>^ tnerkhour. 

Signalement, Jî ^-^ '^K*'''-'-. — ^ -^j' ow:ej\ — 

^«'^^«^ baïan. \\ Donner le signalement. ,_a_^a 
oueçr-pf. 

Signaler, ^a_-^_j oiu'çrof. \\ i avertir', , — t^— ^^ 
a/,Iih"i\ — _^_l_i;\ aàlcni. 

Signataire, saj kà- j^U3\ elouad'à h/tatt ieckUio. 

Signature, ^^^\ k_à- kliatt elied. Posez votre 

signature, ^J^ i \^ . -L la s*, h'ott khatt ieddek. 

Signe ^indice, v\— ^"^ àlania, — *s,l_^\ irnara, — 
"a\l — ^>\ ir/iara, — ^) — y.h delil. \\ i sur la peau, 

grain de beauté', 'J^ ^\ ^ chama, — Jt SI à. 

khana, pi. v^^\ aï. \\ Faire signe de la main, 

^Z — ^ chaouer. Faites-lui signe^ .\ 1 ^ ^ ^ 

c/iaouer Iho. \\ Faire signe de l'œil, ;.»-& r'mez. 

Signer. 11 a signé, sa^ kiL U«>. h'aît khatt ieddiio. 

Significatif. ^_5_^-a_>c .'_<s_9_/zA mâna. 

Signification. ^^_^-a>o mâna, pi. ^^'«a^ màani. 

Sa signification, i^^-Jis^^ mânak . 
Signifier. Il signifie, c'est-à-dire, ^^ .; s»_^ mni. 

(^\ie signifie cela ".' .i^^_y-*iJ\ \ JvJb ^U ouacU Uad' 



SIM 627 

erhr/ii. Que signifient ces paroles ' \3._a ^_^U 
^^)^._iL3\ oaac/i hacV elklain. 

Silence, O^— ^-«^ sckat, — O^— ^-<-o sekout, — 
CU-^^^o c't'/a^. Il 11 a gardé le silence, CU5L«^ ^Ae^. 
Silence! vJ.U5L-o\ c^^/cei (niasc), — j^_5^C5Lco\ esheti 
(fém.), — \^__X_^-co\ eskeiou (plur.). 

Silencieux, d-^—^l— i^ saket, — C^ — -jL^o carnet, 
i . i a, pi . ^j^^ in . 

Silex, ^^^jUs j— sH^ JCajer cououan. 

Sillage, » ^._^^— »_J\ ïZs^ jorret eîmerkeb. 

Sillon, k_rL khat'C, pi. i>^ U .aL k/iet'out'. 

Sillonner, k..U -^ khat'VeV . 

Silo, ï._^-^-k_»s met'moura, pi. j_^Ua>* met'amer. 

S'il y a, i^LJ" \M fV/'a A;«/i. 

Simagrée, Ji._x._5L_si_j tdkia, — ^_>^_-^à_o tar'nij . 

Similitude (ressemblance), vA-^w^^^i^J) teckhili, — 

,J^-^JL-^* temthll. 
Simoun, ^_^.»-*o semoum. — Voir SiRoco. 

Simple (non composé), .^^^ ^i /"'ci/- inourak- 
keb. Il (naïf), àiJo n/(/a. || (facile, ^^J-aI^-j sa/ial. 

Simples (les), pi'-" médicinales, v_^.uxji.M elâcUeb. 

Simplement (seulement), k—À-ô/agaî'. 



628 STN 

Simplicité (naïveté), .'Co niya, — "sa,Lsi.<o rcfuoua. 
Simplification, J^^_.^-cv^'i ta.^hil. 

Simplifier (faciliter), Jy-X^^ sahhcd. \\ (abréger), 
, ^JC_:L\ ekhtecer. 

Simulacre, Jl_x_^>_> îemt/icd, — ï,<y_>o roura. 

Simuler (le malade), J,a_>^A} -'«-^^ > J— <»■-* âniel 

rolilto iiirid\ — ô^l <»_'-) temafed'. 

*^ > 

Simultané, simultanément, j._swU o^-^'j t^:?-* 
// zeinan oua/i'ad, — \_^-co \^-co .•^of/« soua . 

Sinaï (mont), ^>.x^-^ ._^L> f'oio- sinina. 

Sinapisme, ^^-i.-<i3 las'(ja. 

Sincère, ^^'^-o radeq,— ^»^\ amin, — ^^'\^^rajî. 

Sincérité, à\_JL3 nii/a, — 6a,\.SL^ re/aoua, — A_JLe\ 
'iinana . 

Singe, ^■>^-^ rhadi, pi. ,^>\^_^ rhouada, — .> J 
çt'/v/, pi. '^>^j^ ijerouda. 

Singer, ,^^« âkLa. aor. j^_5^,> iâkki. 

Singerie, .\x5Ls.j tâkia. 

Singularité, * ^t^* r-o^ f'"î/" «7'^- 

Singulier lopp. à pluriel), >j s j'erd, — >^j — ft_>g 

moufiad. \\ (curieux, bizarre), ,_^_^_s:'^ d7f''s — 
, -.^yJi i-'erih. C'est singulier! l_^_-ç-* L> m 



SIX 629 

Sinistre (subst.), «a ^v-^-^^ /nodcilja, 

beli_i/a. \\ (adj.), ^3-*^».^ mcc/ioum, — 
inenh'oKS. 

Sinon, Y\ * oualla ou otiaïlla, — V^\ ain la. 

Sinueux, ^^-a.xj mâouej, f. « a, pi. ^»^_ <«. 

Sinuosité, ^_^_^Ai tâouij. 

Sire! ^Jl^3\ L^_Î\ ayyouha elinalek (ô roil). 

Siroco, (^^-^-3 ge6Z/, — (^.^.^^^^ c/iehili^ — _^_^.o-co 
semouin . Le siroco souffle, i^_,4^^_i ^^_5i^4g^J\ 
echchehilh iensof. 

Sirop, djtj x^' r/ia/bat, — v >, 7*066. 

Sis (situé), ^^}^ ka'fn, i. 'i a, pi. ^o ;n. 

Site, Jf-s.--^ mah'all, — ^ Jà_x_^ mond'ar. 

Sitôt, ^ X> 6e/t77'. 

Sitôt que, ^v^^ /'"'/', — O lemnia, — <^_ji^ kif. 

Situation (état), àUl^i^ /i'a/a, — Jl^»- A'a^ 

Situé (sis), ^;_y->^ /rai'/K || (placé, mis), ^_^_^j^_>o 
moiirrnrtâ^ — U<^U-g^ ina/i'l'ntit' . 

Six, >A_^-.*o .^rZ/c/ . 

Sixième, ,^>l_-co sades. \\ Le sixième (fract.), 

j^lX-cCJ\ ossoudous . 
Sixièmement, Uo^L^ .^adlcen. 



630 SOD 

Smyrne. ,_^— o;\ e;-inii\ Il (habitant de Smyrne), 
^^».^;\ ez-mirli . 

Sobre, ^jk_>LJ qenouâ, — j^_£^_-Li qc/ioiua. 

Sobrement, C-^ — s:L^_i_Jl_> bclqcnad. 

Sobriété, a_sU_9 qenad, — ^l.-L_à_X<vo\ estiqnaà. 

Sobriquet, < --iJ laqeb, — J-s-^-^-S" Lounla. 

Soc, Ji ^-co sc'/i/.a. jil. ,>5l_5L^' ^ehc/y. 

Sociabilité, », — ux_a_>c màacliera. 

Sociable, , '^^^^^—^ dchir. 

Sociales (relations), J'L**Ô\_^ mouansa. \\ (adopter 

les mœurs sociales, se civiliser), Jv_Lo tebelb-d, 

— ^jjuX >_!> teinedden. 

Sociétaire (membre d'une société), _^^ol£ dd'ou, 
pi, j:.L^ii.c\ add'a. \\ (associé en atîaires . Voir 
Associé. 

Société, C\_£U<^_r*../V/nrto, — ^^l_J._3\ enna^y. || 
(association commerciale, industrielle, etc.), 
l\_5'j_-*^ clierka, — ^1^— X_-^\ eclitlraU. 

Socle, JÎ.-S _^ marfd, — , „^^ kour.<i. 

Socque, ;, )Li_-^s qehqah, pi. , ^sU-à qehnqoh. 

Sodomie (pédérastie), ^-v-I^lj^J louaia. 

Sodomite (pédéraste), lall—i loaoucd, pi. -v-i in. 



SOI 631 

Sœur, CU_rL\ otikht, pi. O^— j\5— ^\ khouatat. 
Ma sœur de lait, 'J^Ji^j-^\ ^^>o ^^_y_X_rL\ oukIitL 

men elbe.ssoula . S'a sœur, u\ X rL\ oukhtho. \\ 

(religieuse), iA-_k_^\^_>o mrahcta. 

Soi, soi-même, ^\> cVat, — ^_^^_A_i nefs, — 
_ j. roli , Il A part soi, jv_<^_a_J t^_^^ Ji nefsho. 

Soi-disant, ,^_^-XsLi idnl, — <. 5_^,hx,cs:-^ malisoub. 

Soie, ^-ri ^^- fi'cirif. Vers à soie, y-ij^l.\ >^> doad 
elliarir. \\ (de porc), L-2>_^^\ yst.^ i-hciar elli'allouj. 

Soif, ,^yi._Lû dtech. J'ai soif, ^^^Ja^Jb ^^SU /-«nt 
belâtech ou jj_jl_-<ixk_£ (^_5-3U /'«/ît àtchan. As-tu 
soif? ^_^iL_ia_s*_JL_> («— ^ e^U /"«A; c/ii belâteclt 
ou bien o'^ — ^^ ia.& <<-**' (^U ''«^' '-/*i âtclian. — 
On dit aussi : C-^_xiJa£ dtocht, j'ai soif; ^^^^kc 
àtcch, il a soif, etc. 

Soigner (un malade). Je soigne, ndaoui; j'ai soi- 
gné, daouit; il a soigné, ^o,\> d.aoaa. \\ (avoir 

soin de...). Il a eu soin, i là. Arw-K^^l estah'fad' 

bi... Ayez soin de lui, ^a^ lîAsrLol estalifad' bih. 

Soigneux, k_A_sm.::_^^^ iesta/iyad' (av. _> bi). 

Soin, ii>LA_-srK_A^\ estih'fad', — A.J.-^.£.\ aâtina. 
Il (traitement d'un malade), Jl_i^\>AA3 medaoïda. 

Soir, *l_-H^^-»j niaa, — lA-^^-^ii^-fi dc/àya, — ji^ ux-c 



632 SOL 

àrhoua. Bonsoir, ,— ;^-is-\ -tL*vs-<o msa Ikhelr. Sur 
le soir, G\.JL.^'^X-aJ\ ,^_^ fel dchiya. 

Soirée (nuit), J~J leïl. Passer la soirée (la nuit), 
Cj^-î />«^ aoi'- O^— ^. ibat. \\ (veillée), JJ^-Jg— ^ 
salira. Passer la soirée (veiller), j_^-co sakar. 

Soit! ^^-^ ^ ma âli/t, — ^-Joo mli/i', — ^_^^l^ Lo 
C-vri-Li- ma kan h'aja. \\ Soit celui-ci, soit celui-là, 
^\j^_A "^l** \J»_A had'a oualla hafVak. 

Soixante, ^— -^_^_-«-o settin. 

Soixante-dix, ^v_.;.w_a_-^_-co sebâïn. 

Sol (terrain), ^J3,\ «/y/', — ?^ al-s gad. 

Solaire, ^^^^—^ — &-- ^ chcmsi. Les lettres solaires, 

J'L^-ww^—^iX-M (^ <» ,._4.\ elliorouf crhchernsi(/a. 

L'année solaire, I'^.;^_-ww«_aLJ\ w'.__>lJLJ\ essena 

'jchrlieinsiya. 
Soldat, ^ _X-vw«-4 àskri ou ^ ^._-w^_£ ci'jakri, 

pi. ♦_^— vv^_i âsker ou v-^l__.wc^_£ d'Ciker. 

Solde, I ^"i\v vatoh, pi. v.^^ — j'\û, vouateh. 

Solder. Il a soldé, ^o— LÀ khallei^, — siCl_-co 
sftllek^ — g.— s.) (/rj'aâ. 

Soleil, ^wv^.,^ c/œnis. Coucher du soleil, ^ >,„s-^ 

mar'i'L'b. Lever du soleil, ^_-.^^-<ïJ\ 1^3^^ V cloua 



SOL 633 

echcheins. Chaleur du soleil, Jl_) — A — à f/aila. \\ 

(fleur, tournesol), ^«.^-uJ\ k\\> c/aret cclicliems. 

^-^ ^ 

Solennel, ^-;v_^ kbii-, — _jt^^^& âd'im, f. 'i a, 
pi. ^jôL-k-fi âd'am. 

Solennellement, ^—^ \^ •» XJL^ bettàd'im. 

Solennité, , \._A_sr^ mah'fel. 




Solidaire, ^^^^-^L^ d'amen, pi. ^i in et j^L,<y_^ 

Solidairement, ^l__,^-^_^ bid'eman. 
Solidarité, ^L^.-o d'eman, — J\_3L,».-^b d'emana. 

Solide, t^^"^ <:ah'ili'\ i. 5 a, pi. ^L-sr-^ 

ça/l'a//'. 

Solidement, ii^_i._Jl__j belqouoaa , — o'l_s;.-'*=-^b 
bcrçah'/i'a. 

Solidifier (congeler, liger), vA—X—s*. /cmmfc^/. 

Solidité, i^—h qouotia, — vA_rsr"^ ralitta. 

Solitaire, ^5— ^ ^ khaloui. \\ (moine), <_^_JbU 

rahob, pi. oL>^a^ rouhban. 

Solitude, Ji^-i-rL Lhaloua, — j.\L_r^ J,lio1a. 

Solive (poutre), ^_>._^_rL /,-/iachba, pi. Cj\ ^^^ 
coll. , ^-ii^-ri- kliacheb. 

Soliveau, *à^_.^_à_^ C\_.^_^_iL kkaeliba cei-'lra. 



634 SOM 

Sollicitation, ^à_^_l3 talba, — (_.^XJa«>o matleb. 
Il (intercession), ù'ViLa.iô rhefad, — ^-^-t^o toucil. 

Solliciter. Je sollicite, netlob ; j'ai sollicité, tlabt; 
il a sollicité, *_^— Li» tlab. 

Solliciteur, v >^) — 1» tallab, f. « a, pi. ^^^vf. /n. 

Sollicitude, ^\_^^_a Jiimma, — _^W:^a\ thlimam. 

Solstice, v^^.^ixJ\ ^_> (v-sr"' ta/i'ouil ech<-hems. 

Soluble, <, >ji>>~_\ id'oab. 

Solution (d'un problème\ a_)-5L-^^\ Jy-^ à'o.ll 
elrnoarkkila. \\ (de continuité), ;.l!auà__i\ cnqit'aâ. 

Solvabilité, ji'U-<Ul ^-^ &^^ godra âla c.<salak. 

Solvable, dX_i_.w^^ >^-^'— ^r. i'^Q^-^^i' i'-cHek. 

Sombre, _jr~-^ là -3 mod'lem. Une nuit sombre, 

i^ „_i_k_>o .!'^ L->J /ft7a mod'lcma. 

Sombrer (chavirer). Il a sombré, ^^l r'ereq, — 
( -._l_i_>\ enqcleb. 

Sommaire, ^—^^Ji-^^ mokhtaecr. 

Sommairement, ,l_-.<i-X_rL^^'w_^ bdikhlirar. 

Sommation (légale), ^_^^.^ _>c\ amr rhoràï. 

Somme (quantité d'argent), .\_>c«^_^ aouma, —. 
J'l_^,_-^._s qima, — „J._3 qadr, — ^_i_>^ mchlar, 
— IxA...^,.:^ joumla. \\ En somme, C\_l.<^i.'w_^ /?e/- 



SON 635 

joumla. Il Somme toute, ^_.ol_à.\ elliacel, — 
»J._:^Lfi.3'\ elfaida. \\ Bête de somme, >a_X>U :iaïla, 
pi. ^_î;\_5j zouaïl. Il (sommeil), j_^Ljï_> ndàt<. 
Sommeil, ^^LaS nâas, — ^y^ noum, — ^L,^ 
menain, — >l_9. rcqad. J'ai sommeil, (^^-3j:1 — :^ 
^_yA-siJi-^\ Jani enndas, ou ^^L><^_A_i C5-^K ^«'^ 
nch-an, ousimpl^ C^ — w-A_i /lâ^-^. 

Sommeiller, ^_^-c<_a_i nâ^, — j.._9 /gec/, — _^L5 
«am, aor. ^«1 X_^ iiiani. 

Sommer, j-^\ amei', — ^i>\ ad'en, — ^J\ lescni. 

Sommet, ^\j ras. Sommet de la montagne, 

^J — ^_-L\ ^\. ras eljebel. 
Sommité, ^^_^— L^l aâla, —jJ^s, dlou. 
Somnambule (être), ^_j.c^i_!j teUes, aor. ^_y^J_;o 

[telles. Il Somnambulisme, , v^-JlX_!> ic^^^i^. 



Somnifère, .X—s^^ ireqqed (il endort), — ^ ^^-i 
idaouelih (il étourdit). 

Somptueusement, ^j_sr\AJl_> belfokhr. 

Somptueux, _j^_-^k_c âd'im, — , rî-La fakhcr. 

Somptuosité, ^--s.-^, fohhr . 

Son, sa, » ho (masc), — La lia (fém.). Son chien 
(à lui), ^\-^.\S kelblio; (à elle), L_^^l.^ kelblia. 



636 50R 

Son (partie du bléi, w^Ur-^ nokhkhala. \\ (bruit', 

^j^"^:^ /l'ass, — C_î^ ^ çaout. 

Sonde, ^i—^h qias. 

Sonder, ^Li rjas, aor. ^w^_-;^_i iqis. \\ Sonder 

quelqu'un, jj^U— s çy-^ J ^^' --^^ ^ Z_s=-r- ; j^i». 

jerreb ikharrej esserr menjlan. 
Songe, ^j»i noum, — ^U-^s menam, — ^.J^^ii. h'ahin. 
Songer (rêver», _jo-irv. li'alem. Il passe la nuit à 

songer, _jù-^_sr?. 0^—^> ihat fa/i'lem. H (penser), 

^;5^_-ç_à* khammem. 
Sonner (en parlant de l'heure). Dix heures ont 

sonné, CU_^ ».-«o îJ^-^xxaJI eld'-Iira d'aibèt. \\ Allez 

sonner la cloche, ^<<, sl_lJ\ <^ s»._>o_'i _ , ro/i' 

ted'rob ennaqous. 

Sonnette, ^j^sV:> naqou.<, pi. ^^;^.^^5U-3 nouaqes. 

Tirez la sonnette, ^_^<^ ï\ ^_J\ j. >s_ra.\ ejbcd' 

ennaqous. \\ (grelot), ^J sz-^^ Je/Jel. 

Sonneur, ^j^—i^^lJ\ i >\v-^ d'errab <;nnaqou.<. 

Sonore, ^_3^> irennon, — ç_> ♦— *^-.-. 'f/ccbf'i. 
Soporifique marcotiquo). — Voir Somnifkre. 

Sorbet, 0'> .^L^ r/,arbat. 

Sorcellerie, ^sr^ ^c/>'cj\ Il II a ensorcelé, ,-sr^ 
se/i'cr. Il Ensorcelé, , ^—s-***^-^ mesh'oar. 



SOT 637 

Sorcier, ,L_:sr'^ ?oJi'h'ar, f. 25 a, pi. ,.o in. 

Sordide (avare), ^—^^—i:— ^ hakhil, pi. s>^.Jsi-^, 

boukhala. Avarice sordide, ù\ i — ^3 Jl — sr-^ 

rhoh'lia red'ila. 

Sorgho, ûi.-^.^-^ beclma . 

Sornette, -/« a\t_à, khnrrafa. 

Sort, vIU_sr-? bak/tt, — ^aj zeliar. Il lui a jeté 
un sort, îSj_sr'^ ^e/i'crho. \\ Tirer au sort, ^ t_â 
qarrâ. \\ Tirage au sort, vA_i:^à garda. 

Sorte, ^^-^ noua, pi. s,\^-^\ anotiaâ, — j.^ ^?6«, 

pi. c_^_x^i> U'bouà, — ji a._^D ri/a, pi. C-j\ a^. 

De toute sorte, c._^i (3— ^ 0~^ "'^'* A'oa// noMcl, 
— çvJ» ^ ^./j /»t'/i /.o</ZZ tebâ, — J\_A.<o ^ ^^ 
meii koull ci/a. || En sorte que, vJl^^sr? boh'aïts. 

Sortie (action de sortir), r^^j^ khorouj. \\ (issue). 
v*X).,v^.^ niffslêk, — ^ yssr^ makhroj^ — «^ >U hab. 

Sortilège, ^-sr-^ ^eh'er. 

Sortir. Je sors, nokhroj ; je suis sorti, kherejt; 
il est sorti, ^ ♦•-=>- klierej . Sortez ! ^ rS*-.\ okhrej. 
Il Faire sortir, ^ t,*^ kharrej . 

Sot (stupide), i^.<,-cw\ ah'meq, i. ^L.n..»A. It'amqa^ 

pi. v_Jl_.^-5». /i'ouinq, — A «._A_-co safi/i, i. i a. 

pi. ji^^ ^-ft».Mj soufaha. 



638 SOU 

Sottise, C'^^l^s». h'amaqa, — .\_ALA_-tc safaha. 
Il m'a dit des sottises, _>5U-^\ ^ .Ils t'ei/ya/i' 
Il elldam. 

Sou, -;>,<v_^o <-ourdi, ni. S>,\^_so rouaida. 
Vf' >" > 

Soubresaut, «,i_ai qafza, — *2i;^_>^*j toiKjaisa. \\ 
Faire un soubresaut, jiiii ^y'f.-, — ;_i„3 neuiiuc: . 

Souche (d'arbre), i^J^-j:^ jcdi-a^ pi. ^ o, .>..£>. Jed on r . 
Il (origine), ^>o\ «ce/, pi, ^^y^\ oçoul. 

Souci (inquiétude), Z-^ hemm, pi. ^_^-t^A hemoum, 

— _j&~* r'ernm, pi. ^jc^-o-i r'emoum. En proie à 
tous les soucis, _jt^_«_J\^ J^-A,.-)! ^_^ ^v\ r-^-**j 
.•^ekran men elhemm ou clr'emm. \\ (fleuri, kjl^ 
i:\,3j»J\ soumet elâdra. 

Soucier (se), J^-JC-jt^ ehtemm. Je ne m'en soucie 
pas, j^ -^-ô w'-v_i».Ufc. c^>J^ ^ ma ândi h'ajajili. 

Soucieux, _jiy^Ji^j^ mahmoum, — J^M Jj^à^^ 
niechr'oul elbal. 

Soucoupe, ^j — ^ sarf, pi. l-sI^j—^ 5/y//. 

Soudain, soudainement, J-'wi-ai ^ àla r'<i/fa, 

— .'^_s .'o bi/i^fj/), — ,3 aJl ^.^ fel four. 

Soude (sel de). — Voir Alcali. 

Souder, ^.iu-ôJ leççeq, — ^;&-sr^ la/t'/t'am. 

Soudoyer, ^3j:_ij\ ^^^^ ^2wlX*-j\ estajcr âla elqetl. 




sou 

Soudure, ^l_oJ Icçaq, — ^-^ 
_j,^^.sr^^ telle im. 

Souffle (respiration), ^^^ a_S nefs. 11 est au der- 
nier souffle, à la dernière extrémité, jji-\ ^^s si. 
cJu_>o. rah Ji akher remeq. 

Souffler (le feu) . Je souffle, neni:^i : j'ai soufflé, 
7nsit; il a soufflé, (</— ^ "^-so^ ou i_jaL,u^3 /?S(/, — 
•_Ai nfokh. Il (vent). Le vent souffle, ^-0\ (J!l^-sb 
/ie66 errih', — ^ > . \\ i^: zeff errih' . 

Soufflet (d'appartement), ;_^ >\. rahoiu. \\ (de 

forge), Jx^ A'ir. |1 (claque), oa-^ /ce^, pi. L-S^a^ 
kefouf. 11 m'a donné un soufflet, l-!a-^ ^^_g-3LL-g\ 
aâtani keff. 

Souffleter. Je l'ai souffleté, lJa.^ jv.X.^Jac\ aâtit/io 
keff, — (Ja-5L.> w\_;C_> w_.-b d'rebtho bkeff. 



Souffrance (douleur), ^—^^ oujâ, — j-^ d'arr, 

— _jft.— J\ aleni. 

Souffrant, Jfi-.>^j~^ mrid', — c._^_r^_^_w) moujouâ, 

— .^ ,-/ia_^ mad'rour. 

Souffrir (avoir mal). Je soufïre de la tête, i^_^J,ji.:^^> 

f^_^\^ iaoujâni raci. Je souffre du pied, ,^_^Xas^^ 

,^_j_)_a^. taoujâni rejli. Je souffre des yeux, 

j[\5_^.^ ^^_^^.sL^^l iaoujâouni âïniya. Qu'est-ce 



640 SOU 

qui vous fait souftrir? y^X— « •\«v-> ^^ ouach 
ioujûk. Il (endurer). Je souffre, nqaci ;']'qà souffert, 
qacit; il a soutïert, ^^_^^ qaça. \\ (faire souffrir, 
torturer), < )^ ad'd'eb, — ^\ alle/n. 

Soufre, CU^, v-^ kebrit. 

Soufrer. 11 a soufré, Ot-^ kchret . 

Souhait (désir), >\y-^ mouracl, — Jpj-S' r'aïad' . 
A souhait, ».>\^/o ^^s- cela mouradou, — »^jL_da 
i>>\j-^ ouaj'eq mouradou. || (vœux). As.) douâa. 

Souhaiter. Je souhaite, netmenna; j'ai souhaité, 
tenionnit; il a souhaité, ,^_^^^ teinenna ou ,^X> 
barek. Je vous souhaite une honne et heureuse 

année, j^a, ,-.^ ^U ,iXJ (e-^* ^_X_3 iirtmenna lek 

âam rnebrouk. 

Souillé, ;.-^_yi mouassakh, — ^^j^ac^-^ mcnjous. 

Souiller. Il a souillé, ^^^ ouas.^akh, — ^j,,.^-^ 
?iejjes, — ^-LJ lattak/t, — ^_y«-3> di'nnes. \\ (se 
souiller, s'encrasser), ^-^_^i> iouassakh. 

Souillure, ^— <->_« ouçak/i, — ^"w^lsr^ fiJ<^Ç<^i- 

Soûl (ivre), ,j^v\ ,X>wo sekroji, f. s «, pi. .^ //;. 

Soulagement, ,_&->s_iL^ takhjlf, — l\^\, raJi'a, 



sou 641 

Soulager. Je soulage, nekhaffef; j'ai soulagé, 
kha/jeft; il a soulagé, i^-A-rL khaffef, — ^ ^-5 
farrej (av. ^^ àla). 

Soùlard, (^i^-.l^Uo soukarjl, pi. ii a. 
Soûler, ^»_^>co f<ekker . \\ (se soûler), J^-uj seher. 
Soulèvement (révolte), ^Ui iiefaq, — ^s. ^ ^ r^ 
»A_fiLLJ\ klioroaj an et't'aâ. 

Soulever (lever un peu). Je soulève, nerfed : j'ai 
soulevé, rfett; il a soulevé, J^. //et/. || (exciter 
à la révolte), ^^-^ qeyijem, — o»-_ft>_S neff'eq, — 
Ja^-^ naoued' . 

Soulever (se), se lever. Il s'est soulevé, _^ls qain, 

aor. ^^À-i iqouin, — Jf>\ i nad\ aor. Jp^^Ji^^ 

inoud'. Il (s'insurger), lJ»^U ««/eg (av. ^.s. âla], 
— lA-fiLkJl j^c r T-^ kherej â/i et't'aâ. 

Soulier, JolJL^ cebbat, pi. k^L-.o rebabet. \\ (en 
maroifuin jaune), >A_À_i_^ boli'a, pi. jJo 6^o/-'. || 
(de femme indigène), >aJj.--^ chebrella, — ài.v.«srf. . 
ri/t'iya, pi. 0\ «^. 

Souligner (un mot), >A_.<^_)i' CUs:^ Ja-^o ^-s>. Jui-i- 
st'ar talit kelma. 

Soumettre (subjuguer, dompter). Il a soumis, 
f.y.\^ t'aoud, — .-j^-à qahai-, — _^vAiL kheddem. 

41 



642 SOU 

Il (se). II s'est soumis, _^wX_^ k/iedem, — ^LW 
t'aà, aor. ç-^l»^. it'id. 

Soumis (obéissant, docile), j-^.Ua t'aià, — >»— Ua-o 
mout'ïâ, t. 6 a, pi. ^> //i. 

Soumission (obéissance), J^-cLl» t'ad. Il a fait sa 
soumission, >A_filkl\ CU_sr-^ J— =*-^ dekhel taitt 
et't'aâ, — ^vAri- khedem, — pUa\ f'aâ, aor. ?-;vix> 
iï'm. Les tribus ont fait leur soumission, ,;i\ ^Y\ 
\v^j^ Idrac/t k/œdmou. 



Soumissionner, _^;_i— X^\ csteUem (av. _.> 6/). 
Soupçon, >.^5L^ c/tek/,,— C^-^^yj touhnia. J'ai des 

soupçons sur lui, /^-s-a oX—uxJl ^>A_-^s «/?<:// 

echchokk tt/i. 

Soupçonner. Je soupçonne, ncchekk : jai soup- 
çonné, diekkit; il a soupçonné, v*X ^ c/wkk, — 

*43.!> taliem. Qui soupçonnez-vous? oX.*io ^-j.,,|^_a 

Jinien techckk. Je le soupçonne, w-^^s viX *iv_i 

nechekkjili . 

Soupçonneux, ^K_ic rhekkak, — ^1^^ ^_^ 

merlïkak, f. k «, pi. -o i/î. 
Soupe, J^— ^ ^^ c/tarba. 

Souper (le), *Ui^ «c/m, pi. Cj^j^-'^i^ dc/mouat. 



sou 643 

Souper. Je soupe, netàchcha ; j'ai soupe, tdr/ichit; 

il a soupe, (__-ux_si_!> tâchc/ta. 
Soupière, Jl-^ w-uxJJ ^J^^_^_cl>^J maâoun lechcharba. 
Soupir, ij'.—^^^-JUS tenhida, pi. 0\ rt^- 
Soupirail, ^*^a-^^ mon/es, pi. wwôLi..>o mena/es. 

Soupirer. Je soupire, netnahhed ; j'ai soupiré, 
tnakheit; il a soupiré, uX^^o tnahhed, — ^.-t^sr 

taJiasser. \\ (après quelque chose), ^^ 4j--^— ^^ 

eehteha, a or. j^ ^_X._-ux_.> iechtehi. 

Souple, (^— ^J leyyen, i. 5 a, pi. ^vf, i/?. 

Souplesse, J^<._3L.^ Uana. 

Source, ^^— ^c ca'/i, pi. ^^-^.^ àïoun^ — ,._>va^fi 

ôncei\ pi. ^ -ol '".s. ânare/'. Sources minérales, 

J\_>vJA«.-o ^^oLU ânacer mddeniya. \\ (origine), 

jJ._.o\ aeel, pi. J_^_,^\ oçotd. 
Sourcil, ^_„^r^U». h'ajeb, pi. ^,x<_aw\_^-w li'oaajeb. 

11 Froncer les sourcils, ^.^ ^ ~^\j) ^ Or-^ greii 

h'ouajeb/io, — ,^ ^c àbbes. 

Sourciller, .\_>w_rb-\^=w ^7 ^ h'arrek U'ouajebho. 
Sourd, ^ja\ atraoh, f. AX^y\i tarcha, pi. ^_^^-i^ 

tourch. 11 Sourd-muet, ^_^_i._fi ^j.Jh\ atrac/t 

â(jgoun. 



644 SOU 

Sourdement, c'w_:C5'l-JjL^ hcssa/.cta, — w-^w—^a-j^b 
ht:llJiafia, — .*'^9,saJI_> hec/darf/a. 

Sourdine (à la), JUi-àJb belr'afla, — ."uôUi:-\jb 
Octtakhbania, — J\_s_-*IU'^ hcs^arqa. 

Sourdre (eau), j ^ nhd, — k_^_3 nhca\ 

Souriceau, ,—iy-è Jouai/ yer. 

Souricière iratiérei, 'i^y^.^^ niru/a, pi. >AoLwa>o 
m'-aïd. 

Sourire. Je souri.s, iietl>e.-<sem ; j'ai souri, tcbes- 
scint; il a souri. *.-CL>v.j tcbe.-<-<cin . \\ (un sourire), 
.'. — — s._*v^_»._j" tebsinia. 

Souris, „\ è far (rnasc.) et '6^ s fara (fém.). 

pi. ^\j_-^ yî/-a/?. Il Chauve-souris, ivA-^vl^ ^.j 

bou/elida. 
Sournois, ,^_iV^-«^ .^akoutl. 
Sous, C^—s^ talii. .Sous ses yeux, ^'^^y^-^ C^^ 

tu/i't dï/iUi, — .' — ^.x^.£. à. — JL-^_9 qbalet dïni/i. 
Souscrire (accepter, consentir), ^J * s qbel, — 

^j«_^^ rd'a, aor. -__>ô^^ ieirl'a (av. > bij. \\ 

(signer), 2iA_> k_:i- k_r>. A'aii kliatt iedd/io. 
Sous entendre, ,J.— à qadder. 
Sous-entendu, ,J._à_.^ mouqaddcr, — , — >-X_i— > 



sou 645 

taqflir. Avec soas-entendu, ^<Ai™X_3 hitaqdir. 
En sous-entendant, ►__^J^_i_J> ^-s. âla taqdir. 

Sous-préfet, ,^_5_a_^j.^\ J^._A_>virL IJialifet elbrifi. 

Sous-secrétaire, . ^_jLO\ a_ji--;^JL_rL khalij'et 

elkateb, — i ^_JL5LJ\ *_^^ ^LJ jiaïb elkateb . 

Soussigné (le), ^j^i k_rL %-^\y^\ elouad'â k/iatt 
ieddiio. 

Soustraction (opération d'arithmétique), -, la 

tarait . \\ (vol), J\_s^_-vo sarqa. 

Soustraire (retrancher), r- j—^ trah' . \\ (voler), 
L_Sj. — <*i sraq. \\ Se soustraire (se dérober), 3w-.3^ 
j\.s>^^.jebed ro/i'/io,— (^^_a hareb. 

Soutenable, J_«_-X_s::-^ mouh'tamel, — ^^^S^-^ 
moumkin . 

Souteneur. — Voir Entremetteur. 

Soutenir (consolider), ^ O ddâm. \\ (affirmer), 
v^— -._!> thebbet. \\ (supporter), ,J_^_2*- U'amel. 
Il (soigner). 11 m'a soutenu, ^^ ^^ (jcc'n biya; 
il me soutient, j^^_> _^_i-> iqoum biya. Je n'ai 
personne qui puisse me soutenir, ^jj_>o ^v>Jj; La 
j^_5_^ _^_5 — à_j> ma àiidi m^n iqoum biya. 

Soutenir (se), ^Là qam, — (^a-s^ ou^e/. 

Soutenu, .X-L^v^g mousnad, — CU_^l—J thabet. 



646 SOU 

Souterrain (cachot), ^y^\> c/amouit, pi. ^^y,^<>g\^> 

douâmes, — ;_vJLSfc;> dahliz, pi. ;_^'wSfc.> dahaliz. 
^ .. ' y •• 

Soutien support, Cj^—- ^\ ithbat. — .\_^.^a_j 

teddlma. C'est lui qui est mon soutien, iJ'\ ^ 

^^^ ^ >L5 lioiia elli qaim biya. 

Soutirer transvasen, p Z — ^ l'errar' . \\ (obtenir 

par tinesse , , *.-^^-i naliah, — v_5--vo i^raq. 

Souvenir, _-.^_5^iô" tel'hir, — s,_>.^aj" tefkira, — 

^^L> /ya/, — r-^9 ^V./-, pi. ^^\ afl.ar. Souvenir 

d'amitié, '}^ sT^'* ^^^sl^ teflàr elmah'abba. 

^ — • 

Souvenir ( se i . Je me souviens, netfekher ou 
nechj'a: je me suis souvenu, IfeZ-kert ou clijiti 
il s'est souvenu, y^S — ft-'i tfekker ou ^_j_jSL_iô 
cA/Vi. Vous souvenez- vous de cette affaire-là? 

s<vs3J\ ^> jvA l..i ^^s'-^- ^K '■'^"'' ''Aa^ âla hadik 
eddùoua. Souvenez - vous de moi, ^^ — >^C_st_j 
î/ckkcrni. 

Souvent (à tout propos), s_^ J^ koull marra. || 
iréquemmenti, iZ-^ ^^ ^\J1_9 gcddarh men 
marra, — >^\jyj>j>^ <LÀ^^ marrât âdidat, — Ul^-c 
mirareji. \\ Le plus souvent, «JIjLôaVv t—x-^"! ^^ 
/î akther louqai, — v.^^_JLi_ll ^s /V/ r'aleb, — 
Ly^Lft r'alehen. 



SPE 647 

Souverain, ^^LkL«^ aoultan, pi. ^^^^--J^V-co .tlnt/n, 

— ^iXL-L.^ malek, pi. ,^f^—^ <> melouk. \\ (adj.), 

j^xJifi àd'im, — K.^\.d J'aïq. Remède souverain, 

^;^kfi a\^> doua âd'itn. 

Souverainement, >aAà3\ j\As. r'aiet elr'aïa. 

Souveraineté, ^*X_)^y» moulk, — IxJJ^I.a^ selteria, 

— vA-fcob. ri ara. 

Soyeux, p^i-l^ » -J^A nrt'eh kelh'arir. 

Spacieusement, ç-^^3b bf^louçd. 

Spacieux (vaste), ^^\^ ouaçâ, f. s a, pi. ^^ in, 

— Jp-ljS- drid', f. s a, pi. ^Uc âi'ad' . 
Spadassin, l-sLI-^o ^eyiiaf. 

Spahi (vulg' f^pahis), j^_^srr.L-*-*o sbaih'i, pi. k' a. 
Sparte (en Alg. : alfa), plante, JulL^ h' alfa. 

Spécial (particulier), ^^ o^_^o_ïL khoçouci, — 

Ja^àc'*^ moukhtasfi (av. _.> 6/). 

Spécialement, Jv__-v_^_^^«oi.b belk/wçouciya, — 
LovNorL khoçoucen. 



Spécialité, C^^ -._yol:i- khaçgia, — 3^»— ;wv 

khoçowiya. 

Spécieusement, .^^^iJb belr'erour. 

Spécieux, jLi r'a/T, — ^ \^JL^ moutaouari 



648 SPl 

Spécificatif, ;_^_^V-> tcniiiz. 
Spécification, ^^-^_^-^!> tebiin, — ^^^.^^^sii tâiin . 
Spécifier, ^>-^ beijyen, — ^^^^ àyyen. 
Spécimen (échantilloni, J'-_>L..^ àïna. 
Spectacle (vue, perspective), ^s^j.» fourj'a. 
Spectateur, ^ ^ILa-^ metfcrrej, — ^^^ /t'ruror^ 
i. "s rt, pi. ^ in. 

Spectre (fantôme), jCoLa-^. rob'aniya, pi. 0\ «^ 
— ^_^jb hasr'ùur'. \\ (ombre, image), Jl-^ kltial. 

Spéculatif, ^j^-^ji^ mdnaoui. 
Spéculation (commerciale), ^ ,r— ?*-J\ ^.-.,.^_i_iw 
j.\j.-iiJ\ a ç>^_^\ j7c'6 errebah'fel he'iâ ou er/ichera. 

Spéculer ( trafiquer ),^j__;vJlXJ\ ^— ^^-J^ J-* ^«-^^-^^ 

fcttccli âla orrcbali' elket/iir. 

Sphère {g\ohe),'6jS liotan ou'i^^ koura, pi. Cj\ «?• 

Sphérique, ^JL5L-c m/mouer, f. 'à «, pi. ^^^ //<. 

Spirale, "5\\^ dara. 

Spirituel, ^3'_^ /l'ad'eg, — J-i-s»J\ ^'^> d'aki 
elâqel. 

Spirituellement (avec esprit), J^_à\-xi.b belJi'a- 
d'aqa, — ^jJ.a3\ s}^X> bid'aka elàqcl. 

Spiritueux, ^ s^,— ^ c/n-ab, — ^^^l^s âraqi . 



STA 649 

Splendeur, ^s:-? /«/.7</', — ^b^^ baJia, — J\l^ 
jalal. 

Splendide (riche), ^:H3/«/t7<t'/-. || (beau), ja-^^^ 
âd'iin. 11 fait une journée splendide, .1^^ _>o»-^\ 
b^kfi elioum neliar âd'im . 



Spoliateur, ^», 


..^..oU r'areb, pi. i jl-^ai r'oroab 


Spoliation, ^ 


^..^ r'asb. 


Spolier, ^^.^^ 


i r'ceb. 



Spongieux, >A_3l—^_^\^ kenneckchafa . 

Spontané, ,__y^-s> ^\ i^liJ.!) ^^ ;nen ï?7ça enjiefs. 

Spontanément, » -._JL_i_J\ ^^.^ men elqalb, — 

jK.-^.<>^ ^ -vvo 7He/i r'en* takhmim. 
Squelette, ^Ik^V^ J-^-^a /^eiA^eZ Idd'am. 
Stabilité, O^ thebat, — .\ J qarai\ — a\Jl> baqn. 

Stable, C^^Lj thabet, — ^^—^ ^JLsr\-i \ — ^ 
ma ieth'arrek ch (qui ne bouge pas). 

Stagnant, ^x— àU raqed. Eaux stagnantes, JiL.^ 
à^Xw—sL miah raqeda. 

Stagnation (de l'eau), A^\ c-a^-à^j ouqouf elma. 
Il (du commerce), .>L-vvw_^ ksad. 

Station (pause, arrêt), Ùt._a_s^ ouaqfa, — c_s_^_5 
ouqouf. Il (lieu où l'on descend, en voyage). 



650 STI 

J;->^>* /Hcvî^c/, pi. J;L>L_>j menasel. \\ Station 

d'hiver, ^^_y_X_^_xc médita, pi. ^^'il-ux-^ mec/tata. 

Stationnaire, oÂ-à\<* oaaqeJ\— v^-^^Ls». /i'abei<. 

Stationner. Je stationne, nouqef ou nliabes ; 
j'ai stationné, oiiqeft ou h'abest; il a stationné. 
,^^A_3j ouqel' ou ^__j>^v.^.jsh. Ii'abe.<. Où stationnent 
les voitures? , o,\,-Xl\ \a— «^>^srr. -^i\a oiudn 
iali'bsoa flkrares. 

Statistique, *_>_^_i._"i îaqouim, — ^-^^aç-' t^jrid. 

Statue, J\-A_9\^ ^j—^.3 — *^-^" f<^Çouira ouaqefa. || 

(idole), _j^_-,L.>o ccnern, pi. ^1 — ^_^\ açnam. 
Statuer, _^_X_=k- /l'akem, — j^\ amer. 
Stature (taille), jL_s (/e^/^/, — J-l—yoLs qama. 
Statut (loi), jj_j^li qanoun, pi. ^^^^\j^ qotianin. 

Stérile, , sLi âanue/-, — _jo— ^ ^^ âqim. Année 

stérile, k_s.-® _^1 c dm qa/i'at. 

Stérilité, j-Le. aqei\ — *-à^ âqem, — ksr® qa/i'at. 
Stigmate (cicatrice), ^j^L\ j.JS\ atlœr eljorh'. || 

(marque au ter rouge), j^^^^— ^ ^^^Uy- 
Stigmatiser, ^y~^ koua, aor. ^q_<._^_ /A-owi, — 

_j9.jLi àllem, — ^fr-i-oj oiicem. 



STU 651 

Stimuler, . hy.-::*^ /l'an-ed', — i -._i. rar'r'cb. 

Stipulation, isj Z^ ckert, pi. la^^—^ cherout. 

Stipuler. Je stipule, nechrot; j'ai stipulé, cherett; 

il a stipulé, la^ -^ chi-et ou la^—^C ^\ ec/iteret 

(av. ^s â^a^. 

Stoïque, ^jI-aJI jv_io>s^ ojLedld elâzem, — C^lS' 
i ^_i_i.J\ thabct clqaib. 

Stomachique, JiA_j«.-.^JJ ç_âL3 /la/U lelmâda. 

Store, j_X_*o .>:e?t'/-, pi. l_X_-co\ .<etar. 

Stratagème, Jl-i-x^ji». /t'ila,— s^—^vJLyc mekida. 

Stratégie, ^ >^i.\ ^>U â///i ellt'arb. 

Strict, ^»Ji._9Js. moudaqqcq. 

Strictement, ^_.^-àA-::_3L.> bettcdqiq. 

strie (raie, cannelure), k_::L khatt, pi. ia^—k-sL 

khetout. Il Strié, k_k_i:"^ mekhattet. 
Strophe, ,^> dour, pi. .\^;>\ adouar. 

structure, .cLyL>> beiia, — . *._.^_S^_j terkib. 

Studieux, >A_iL_i.JL^ Ç-^^3 oualâ belqeraïa. 

Stupéfaction, i^—^-s^ h' ira. 

Stupéfait, ^L^_a:> dahrhan, — vJ^-aL.^ baliet, 

~" olrt^^*" ''''^^''<^'*- Il Je suis stupéfait, nedliach; 

j'ai été stupéfait, dahacht ; il a été stupéfait. 



652 SUB 

^_^_sb> dahacli, — C--_43._^ ha/ict, — .U». h'ar, 
aor. ^ — ^sr-T- ih'ir. 
Stupeur, J'v_Jx_A> dahcha, — ji_^_s^ II' ira. 

Stupide, ^l_-**;'>—^ bacel, — ^j_5Li_>o melkoud, — 
>^_À.,,.rs-\ ali'inaq, t. Jufi.-,^.^^. /t'ainqa, pi. »_iL_^_=»- 

Stupidité, ^"v_3'> — ^_ii- h'amaqa^ — aJL,«.<^.> h^nla . 
Assez de stupidité ! ù\JU.v^^\ — k> ."^^ barha 
men elbsala. 

Style, A — uxJ\ inc/ia. 

Stylet, j—sz-^"-^^ khenjer, pi. ,...a>.LL.à. khcnajer. 

Su, _^_^lji^ mâloum, — l_9 * v-«-^ mârouj'. Au su 

de tout le monde, ^Û-J\ .xJ^ l_s^ ,-si>o mùrouf 

ând ennas, — -^L-^J\ ^j^-l-s ^^ // â/m cniias. 
Suaire, -^sl^ kefen, pi. .,l_ji_^\ /.e/a/i. 
Suave, >>._>3J led'id', i. ï «, pi. >\X^ li'd'ad'. 

Suavité, iX ) led'd'a , — a^^l s»* li'alaoua. 

Subalterne (subordonné), ç->Lj tahâ. 
Subdiviser, _j>~.*^ — à qassem, — ^;^s>. j\'<;a, 

aor. ^ ^—^T^- (/f«*'- 
Subdivision, .\ ^ ^^ à qesma. Subdivision 

d'Aumale, ,j, ^J\ v\_^_.v^â qes/net eççour. 



SUB 653 

Subir, ^-o-i»^ h'aincl., — f^_^^^ 7'^'.'^, aor. (^-cAjli_> 
Iqaci . Il Subir les examens, ^^_X-:sx'Ji..^^\ \y—^ 
jaouez leintili'an. Subir un échec aux examens, 
^-\:^\^^\ (^ fJC^ 'lr&- Lo ma Ja:s chiji leintUtan. 

Subit, subitement, l\-)^xs. ^s. àla i-'ajla. Il est 
mort subitement, vaX^j^ ,1c C_)'^ ''î«^ ùla r'ajla. 
Subjuguer, v^y^ qahar. 

Sublime, _j,-^..^s. dd'im, f. ï a, pi. ^Ikc d'.Vam. 
Submerger. Il a submergé, ^C— i r'arreq, — 

v^_k_i r'attes. 
Submersion, i^^^àj tur'riq, — ^^^.J^S tai'tis. 
Subordination, ^AfilL t'da, — ^.sLiw li'okm. 



Subordonné (subalterne), ?i_>Lj ia/. 



:>r( 



Suborner (des témoins), >^_4y_^J\ ,^ ; saouer 
ec/tchehoud . 

Subrogation, J-^j^J* ioakil. 

Subrogé, ^y^ mouakkel. 

Subséquent, ç-jLJ" tabâ. 

Subside, OULil iâana. 

Subsistance, ù^_-u:^_>^A>o mâirha, — Cj^s ^oa^. 
Pour gagner sa subsistance, ^a_j^_s jXo^. ^_^^ 
6ac/i icedder qoutho. 



654 SUB 

Subsister i vivre). Il a subsisté, , jiLfi darh; il 
subsiste, ^^^CL^^ iâk-h, — C1j^-s\ i^qtat. aor. 
0^-^> ieqtat. \\ (durer encore, en parlant d'une 
chose), ^\> dam, aor. ^«.>o idouin. 

Substance, ■Zj\> d'at. \\ En substance. J'^.-c^'vb 
belljmal. 

Substantiel (nourrissant), ^l^Jj^ icht'bhd, — 
^^ kafi. 

Substantif, ^e-c^;\ ism. 

Substitué, Jaj^ e5r ^' àoad' . 

Substituer (compenser'. Il a substitué, Jf^y—s- 

doued', — i^ L_:L khalef. \\ (remplacer), ^Jjiia- 

J^f^rS. jâl doud' . 

Substitut (Suppléant), v.,^-^L> naïb, — J'_a__J^ 
Il h al if a. 

Substitution. J^-iya^ tdouid' . 

Subterfuge, ^'^-i-f-*- li'Ha, — .■'>_:s-^ h'oujja. 

Subtil, v-^-^ let'ii\ — v-â^v l'cqiq, — j-^_ô , rej'id. 

Subtiliser, ^-à_5> '^açç^q, — <J^> daqqoq. 

Subtilité. .''^9v reqqa, — i^^i> deqqa. 

Subvenir (aux besoins de quelqu'un), ^Jlx}>\ nfeq 
(av. ^ dla). 



suc 655 

Subvention (en arg'), ^a\^> j^lk^l iât'a draham. 

Subventionner, j^ (blv^ , _-L-£\ aâVa draham. 

Subversif, ^^Ia hadem. 

Subversion, ^j^-a hedem, — ; >nLÀ-3\ engilab. 

Suc, jiLo ma, — (^ ). /'o66. 

Succéder. 11 lui a succédé, u\^^.-.ôxi ^^s ç.^».^ rejâ 
Ji mad'rebhou. — Voir Hériter. 

Succéder (se), ^.^^èlAJ" tâaqeb. 

Succès, J^ô/OM^, — ^aJ» d'efer, — ô\--JLsiJ\ ,jr-^^ 
h'osn elâqeha. 

Successeur, JUl-^-LL khallfa, pi. ^lA.i:L khoidaja. 
Il (héritier), djs\^ ouareth, pi. ù\_>\_j ouaratlia. 
Successif, ç_.>LX_X>o moutatahâ. 
Succession (héritage), j\^_ ^' i/'tA^a, pi. d^^J J ^/-a/A'. 

Il (des temps), ^JJL>OJ:_J\ .^, o morour eszeman. 

Successivement, >>.swyL> belouah'ad. 
Succin (ambre jaune), ^b^_^ kaherban. 
Succinct, Y-^_y^ moujes, — -.<iXi-o mouqtacer. 
Succinctement, .L-o-X-sVb beUqtiçar. 
Succion (action de sucer), Ja^o moss. 
Succomber (être vaincu), >^^sLi\ enr'eleb. \\ (mou- 
rir), C)^ mat, aor. 0>^. imout, — ^^s_p toueJU'a. 



656 SUF 

Succulent, ,^^r^^ bcnin, — j-J^\ j\.^î> Jili elbenna. 

Sucer. Je suce, ncmos^; j'ai sucé, niessit; il a 

sucé, ^ja^ mess. \\ Suçon, .'wva^j mossa, pi. Cj\ ut. 

Sucre. ^-ï_-«j soukkcr. \\ (pain de), ,„X-^ --J'wâ 

qaleb soiikher. 

Sucré (doux), _v-L.=»- /l'alou, f. 5 a, pi. ^^ in. 
Sucreries (friandisesi, OU'bJ-^ k'daoaat. 
Sud, J\_i^5 qebla, — v__jj»^.^=>. Jenoub. \\ Vent du 
sud, (^-^s 7'-'/j//. 

Sudorifique, ^r_a__> iàrrvq (il fait transpirer). 

Suer, v_s ^ o.r''q. J'ai sué, je sue^ C^^ àreqt. 

Sueur, >_5»_i «/v^. En sueur, ^A—à^s ârqan, — 
s^_sï_J'w^ heldreq. 

Suffire. 11 sutïit, ^^_y^^, ie/./l ou ^ ;_^-r. it\:.-«; il 
a ?ufti, (^— s-^ A/a. |1 Cela suffit! <Lj r-^ barka. 

Suffisamment, J-^-\Ua-JLJL^ belkefaîa. 

Suffisance (ce qui suffit), ^.tai" kefaîa. \\ Insuf- 
fisance, <L^]^xSJ^À ^_l_à qellH elkefaïa. 

Suffisant qui suffit^ ^_^^ kati. 

Suffocation. _^^_i r'emm. 

Suffoqué. ^<ij,—r,Jt^ mer'moum, f. & a, pi. ^^ in. 

Suffoquer. 11 sutïoque, i/-'onim; il a suffoqué, 
d i r'emm ou (,__â_3\ cnr'emm. 



SUI 657 

Suffrage universel, >a_I^LaJ\ ^\. raï olâamma . 
Suggérer, J> dell. C'est lui qui m'a suggéré 

cette idée, ^\^\ \>>>a ^^s. (^J> ^^-^\ y^ houa 

elll dellni àla liacV errai. 
Suggestion (incitation), ^^\^_>co^ oueçouas. 
Suicide, u-v-u^^i ^^^^UvôVs ^J-X-à qatl llnsan neff<lio. 
Suicider (se), ^a—^^-j % J*-^ ^^^^ roh'Jio. 
Suie, _^^^_2w /l'amoum. 

Suif, A.-sr^ cheli'am. \\ Suifïer, *.sr'^ chalCh'am. 
Suinter. Il suinte, ierchah' ; \\ a suinté, ^— ^v 

rechah', — Jai ^ï'er. |1 Suintement, -^. rchali' . 

Suite (cortège), _>)\JxiL khoddam, — &\-ô'\ atbaâ, 

— ^j^>}> daïra. \\ (à suivre), Ct JÇ-i-^ beqiya. \\ 

Tout de suite, A— ^s vA_> bi/i/ih, — ^^J'^^\ <^ 
iA__fiL>U\_j /eZ /l'in, ou essaâ. Par suite de cela, 
v*03 J-i^"^ ^««/'^ d'alik, — JJ^L^^^s^ h'inaïd'in. 
Dans la suite, a_so L.«.>j_syt/na 6a<r/, — l-.^»^_s 

Suivant (subst.), ^:>^ tabâ, pi. ç^\y> touabâ. Au 
suivant ! ^_rLV^ lakhor, — uX_a_j ^^1 e//t ôât/. 
Il Suivant l'usage, y^^L^Jl i^jau^ kif clâda, — 
2i>LA_J\ v_..^__*(.*.wi»» h'asb clâda. Suivant l'usage 
établi, .A — rt_^-J__a — »_M 25.>l_A_J\ ^_^_A L_«^ 

42 



658 SUL 

ou Gi 5_^_JL^— 3\ kema hiya lâada Imâlouma 

ou Imaloufa. \\ Suivant que. . ., Lo ,^_^ cîla ma. 

Suivi, c.^—- A.JC_><s metbouà, f. ï a, pi. ^>^ in. 

Suivre. Je suis, ntebbâ; j'ai suivi, tebbàt; il a 
suivi, ç_Jl_!> iebbd. Suivez encore, ç— ^■> >\ ^i(f 
tebbâ. Ne me suivez plus, ^Ji^ ^^^>Lsî.-v.X_'i Lo ^"^y^ 

barka ma tetebhàni chi ou ^^ ^ J^ l}--^ ^ ** 

j^^_>Lsi_I-X_*i ma i^iV^ cld tetebbâni. Suivez votre 

9 

chemin, ^_À_> ^L js à- IdiocV t'riqek. Suivez 

mon conseil, ^5— >U >>*-^ k/iod' raïi. Ne suivez 
pas son conseil, ^'^->\^ ,^_^ X^VS Uo ma takhotV 
vlii raïho. 

Sujet (motif), IKJ^L^ scbba, pi. Cj\ at, — » ^.^.-co 

sebt'b, pi. , ^>^-**J scbaib. A ce sujet, \3vA ^^Xc 

.Cj^_y_-*îJ\ â/rt /mf/' echcJd, — ^L-«ÏJ\ \J«-A ^^ 

^fi had' echchan. \\ (du verbe), ^J, s\ — d faûl. \\ 

(enclin, prédisposé à), ^_^L>«5 matl (av. ^\ ila). 
Il Les sujets (d'un roi), le peuple, ^'^->HS '^àïya. 

Sujétion (dépendance), à. — cU» tact. 

Sulfate (sel), J^ mellC. \\ (de cuivre), ^'■>>> toutia. 

Sulfureux, CU_^, — >^-5LJ \ ^\-^Jih elkebrit. 

Sulfurique (acide), C^ij^\ J^ mel/i' elkebrit. 

Sultan, ^^Lki^ soult'an, pi. ^_^_l»\)i— vo slat'in. 



SUP 659 

Sultanin (pièce d'or), ^_^lLUo soult'ani, pi. k' a. 

Superbe, ^o-^làfi âd'im, — <^^^\3faïq, — ^_^Lô 
fak/ter, — >^à_a_>o mefqoud. 

Supercherie, a_)._^_2*. /i'i/a, — JUa-lc r'alt'a, — 
jl-i-^-fi âmla, — ^-srx.^ iSS tzelbik'a. 

Superfétation, 'i>\ >: zlada. 

Superficie, Ji._i>.L>vw^_^ msah'a, — ^^—«^ J>-^ 
l'oa^ ou ârd'. 

Superficiellement (au tig.), a— a_iLLj bclkheff'a. 

Superflu, àl— >LàJ\ ^-^ men elr'aia. 

Superflu, ^— .Oj 2aïd. 

Superfluité, zJ^b j ziada. 

Supérieur (en élévation), ^^J:i\J>^ifouqani. \\ (en 
rang), ^—-.--^^ kbii\ pi. .l^-.^' /f6ar. |1 (en qualité),, 

Supériorité, J — i^-Sifad'l, — OT._-t<oL^ , riaça. 

Superlatif, ^y^^^asCl tcfd'il. 

Superlativement, jIAàJ\ ^^s fel r'aïa. 

Superposer, \3^a ^^ \vÀa (^ ^.j^ rctteb had'a àla 

liad'a. 

Superposition, \3*a ^e. \>>sA i_^!>^j' ?erii7> had'a 
âla had'a. 



660 SUP 

Superstitieux, J.-L.UJ\ yj.Xc'^b Ai.;ôi> iùt,-qcfl 

bcUdtiqa(] elbaVd. 
Superstition, ^i^^ ;>'vi.Xi:\ ïâtiqad bat' cl. 

Supplanter, ^^^J. J-s-~^ ^^ A^ja/l mali'all 
r'cirho. 

Suppléant, ^^^iLS naïb, — ."'_jL_.;sIrL h-hallfa, — 
_jiiL^ j^}}-^ qaini mcqam. 

Suppléer (quelqu'un), i >U nab, aor. <_j>^> innub 

(nv. ^fi an). !| (parfaire), ,J— ^ili" kemmcl. 

Supplément, J.x,,»iL-j" tekmil, — à^b; <iada. 
Supplémentaire, A^h aai-V/. 
Supplication, p Z-'ô-j ted'arroâ. 

Supplice, < )\-Xi: àd'ab, — > ^^.-^^ tdd'ib. 

Supplier, jJ-La». h'cdlel, — ^ ^j_>ô_"i ted'arrâ, — 
^loyi touassel. 

Supplique, s_^k-<i mat'leb, pi. k_^lL>o mafaleb. 
Support, .x-Lwwo niesned, — jî_s_/o marp't, — "i;^, 

re/tUa, pi. ;-,i.\^x rehaïs. 
Supportable (tolérable), J_^.*.s:-^ mak'inoul. 

Supporter (endurer). Il a supporté, ^Jm»-:*- /t'cand, 
— ,^-vjli qaça, aor. ^^_^^li^^ jçac/. 

Supposé, ^^^ niouhoum, — .>>J-^a mouqadder. 



SUR 661 



Supposons que..., \a ,,vAi._i L^\ anya nqadderou, 
— l^ijiac^ L>\ oi/ifci nt'jdiou. 
Supposer, xJLà qaddei\ — ^vii d.'unn, aor. 



Supposition, ^]o d'cnn, — ^j^-*; .jci/n, — ^^L.^_3 
ç/^y.^', — ^^ >>.i._"i taqdir. 

Suppression, J.-J3l.^j tebt'U, — JUa_^\ Un' al. 
Supprimer. Je supprime, iibei't'el; j'ai supprimé, 

bL't't'elt; il a supprimé, ^-ia_> bet't'el. 
Suppuration, >.^_^_i.J teqii/i'. 

Suppurer. 11 suppure, iqoyyah' ; il a suppuré, 
J^J qayijah:. 

Supputation, (^Lc^iw h'cçab. 
Supputer (calculer), <^^.^s^ /l'eceb. 
Suprématie, JyJa.ifad'1, — C\-i-jb ^ riara. 
Suprême, ^^\ adla, — ^jtt^\ add'cm, — ^^_*^_3\ 

aqra, — 03^. ^ ^.^ l'aïet ma ilioan. 
Sur (acide), ^nU qare^, — J,a>cl=». h'arned', f. i et. 

pi. ^. A/?. 

Sur (prép.), ^vs âln, — ^yS> fouq . 

Sûr (certain), ^ -Tr-*— =*- h'aqiq, — <_Jj_i_sr^ 

nie/i'aqqt'q. J'en suis sur, ^a.> ^_jL_i._s."^ ^^31. /-«/it 



662 SUR 

nieh'aqqeq hih. \\ (sans danger), ^;_wy«3\ amtn, — 
^x_^_^'^>o mamoun. Eq lieu sur, ^_^^V^ «J-^^ (^* 
y! mah'all laman. A coup sûr, v*Xiô \b 6ia chckk, 
— oà— f^i-srK_Jb betta/i'qiq. \\ Être sur, eJ>— i-sr 
teh'aqqeq, — -vi-ij a'iqen (av. _^ 6j) . 

Surabondance, zi^-A-S' kethra, — 5;L^ ; ziada. 

Surabondant, ^^kS hethir, — wX,n\; saïd. 

Surabonder, ^x_^ kether. 

Suranné, ^.->^ qedim, — ^^^^ â^/g. 

Surate ichapitre du Coran), «^3-co soura, pi. 0\ «?• 

Surcharge, 2J.>^; <iada. 

Surcharger, ,J~— à-J' thaqqel (av. ^ d/a), — >\; 
»af/, aor. w>^_> ;_> i>iV/. 

Surcroît, k">b ; ziada. 

Surdité, ^^t-i» teredi, — JJ».^ cemm. 

Sureau, i:^ «^ »_-^sfc heirouri, — ^ Cs o^ ^ lirouri. 

Sûrement (certainement), !L>o_Jl_î bcççah'h', — 
^^ "^b ZvZa rhek/.-, — ^_À_^À_srLJb bettah'qiq. 
Surenchère, JUV.> dlala, — ^A-y; ziada. 
Surenchérir. — Voir Enchérir. 
Surérogatoire (prière), [\Wo s^Uo ':elat naJUa. 



SUR 663 

Sûreté, ^ — *s\ amn, — ^l--c\ aman. \\ (caution), 



jj^l_^_^ d'eman, — ÙT._iL_,>_-^ d' émana. 

Surexciter. — Voir Exciter. 

Surface (face), j\ :^^ oujeh. 

Surfaire, ^_5— ^s- t-'alla, aor. ^^_1 à > ir'alU. Je 
ne surfais point, ^Ù ^ f-^'^ ^ ^^ ntat/yah' 
ma nzid, — k\> sw\^ iA_^,__Li' kelma oualiada. 

Surgir. Il a surgi, .vA-^ céder, — ^^ ri. kherej, 

Surhumain, ^.>1 ^-.>\ J.__43_a^ ^^s foug jehed 
ben adeni. 

Surlendemain, ^j^^ vi:^JLi" thaletJi ioum. 
Surmener, l^^-^JL-j tôdô. 
Surmener (se), jv_-c*.*-a_j v_^._a_j idâ6 nefshou. 
Surmonter (vaincre), (»„..^_JL_i r'eleb. 
Surnager, _jcl_£ dam, aor. ^^j>_a_j>^ idoum. 
Surnaturel, C-v—I-i^Jl k" uX_9 go<:Zr« ilahiya. 

9 

Surnom, '^k^^^S kounia, — (_^_i>J laqeb. 

Surnommé, ^^^^-^-X^ mkenni, — ^_^i._).vo mUqqeb. 

Surnommer, (»,-^_i.J legqeb, — ,^_5-^ kenna, aor. 
I __-L^3 ikenni. 



664 SUR 

Surpasser (en mérite i. II a surpassé, ._ ^ i ^ 

r'eleb ou ;L9/a-?, aor. ;_«).-S-i (/o"^-, — ;L^-jaj, 

aor. ; <v_«-- [jou:^. 
Surplus, s;L_i; zlada. Au surplus, ;>;_j ouzid. 
Surprenant, v_^_x_aE-* (y;Y6, — v.^_^^ r'&i-ib. 
Surprendre, J-^à r'afjel, — iLl_A_i ,^_y)x j^Lr*. 

;a dla r'ojla. \\ (étonner), Ui lk> dahliech. \\ 

(tromper), U \-s. r'alleV . 

Surpris 'étonné), v»--~_s: — ^^ a._J^ k> nietdj/eb, — 

{ 5 V— à— X_-cv. < rne^tar'reb . 

Surprise, ^_^--_rç-* âjeb. O surprise 1 L-^^-ac-* L^ 
irt àjaba. Il (improviste', iiLjL_A_î r'ajla. \\ (trom- 
perie), ]s^ — ft r'elat'. 

Sursaut. Il s'est levé en sursaut, ;__â /f^j, — 

Surseoir, ^ i-« oiiaklihlicr, — J^ :^\ <'ij^^, — 

L_4__>o\ ainhel. 

Sursis (délai), JLrs-O' tijcû, — J'^-^«>^ '?'(/«/, — 
^ig-Aj mnnJila. 

Surtout, ^o*— -o-is-L.^ bel/,iwçot(fi, — '> — o_«,_*va_râ- 

h-hoçoîicen. 
Surveillance. àJ^ dd^a, — (L^\,j:>. h'arara, — 



sus 665 

j-k3 nad'er. Sons la surveillance de..., «J^U-s.-^ 

, !i_3 ia/it nad'er. 

Surveillant, ,_yo.L_r*. U'ai-et^, f. zi «, pi. ^\J_^. 
k'orras, — ^_iàL3 nad'er, pi. .Lk_3 nod'd'ar. 

Surveiller. Je surveille, /mA'/•e^•; j'ai surveillé, 

liarest; il a surveillé, ,^j s*- Il ares ou ^^^v- — c 

dss. Surveillez-le, w\_-«ILc dssho ou ^\_^wLi I«^_i 

Survenir. Il est survenu, ç-i_5 ouqad, — Cli^Aii- 

h'adetli . 

Survivance (à la), a-X_j.^ ^c dn oaarathatlhl. 
Survivant, ^^_y_sL^ baqi, f. 'à «, pi. ^-jJ>^ in. 
Survivre, ,^_^—^^ heqa, aor. j^_à_>l-_^ à'6ga, — 

^^Ls dac/i, aor. ^_j-c;.^^Ai mtcA (av. Aa^ hddj. 
Sus. Courir sus à..., *-:s* liajem (av. ^^^^ â/rtj. 
Sus (en), ^^_^3 ^_^ nienfouq, — v^J3 ^j-x "i.>L> : 

slada âla d/alika. 
Susceptibilité, ^yi-i r'ochch, — ^_i_^_-ô f^/f/a, 

Susceptible (prompt h se fâcher), ;iL_-ux_À-^ 
niar'chach, — v_iUl^ d'ayyafj, f. k rt, pi. ^^.>^ //«. 
Susciter, i ^-I_^ sebbob, — Js-X-^ naoued'. 



666 SUS- 

Suscription, ^\3.-Li: âlouan (mis pour ^\y^X-s. 
ônouan). 

Susdit (le), ,<ySX-^\ elmed'koar, — .^.k^^v^J^ 
elmest'oui\ — ^y^^\ elmerqoum, — ^_^ji_^J\ 
elinezboui\ — à^^\ ^L.Jx_^\ elmoachar ilaïli. 

Suspect, iX_Jx_l\ <:k_>^_i_fi àlili echchekk. 

Suspecter, ^ ^ chekk. Il a suspecté son ser- 
viteur, .'w^^J^ (^_5_3 ^*X_xi chekk fi kliedimhou. 

Suspendre (accrocher). Je suspends, nedelU; j'ai 

suspendu, dellit; il a suspendu, ,^ \> délia ou 

i^-lfi âlleq. Il (différer), t>_ja-9^ ouaqqef. \\ (inter- 
dire un fonctionnaire), ^J^.s, dt't'el. 

Suspendu (accroché), ^^J^^ md.elU, — ^_Ji_i.si_^ 
mdlleq, i. s a, pi. ■^i in. 

Suspens (en), ^-J?iv^ mouaqqef, — ^JÎ^jc-j mât't'el. 

Suspense, j^ ^-o mena, — ^J — ^_la_»._j" ^âi'i7, — 

v_A_^à_^'j touqif. 

Suspension (d'un objets, ^i-^J^j iâ^/g. |1 (inter- 
ruption), J.-^k^"i tcbt'il. Il (d'un fonctionnaire), 
^ ^-la « '>' tât'il. 

Suspicion, ,iX— w chekk, — <^ ry-4^-'-> touhnia, — 

^_4y_-^_-^ choubha, — j^y-^\ ^-^^ d'enn essou. 



SYM 667 

Sustenter, ^^^ii-JLfi ât/yec/i, — Oj—s gaouet. 
Sustenter (se), ^j^^à—k.^ tmââch, — C^\ — X_à\ 

eqtat, aor. CL>\ -^— ^, iqtat. 

Suture (d'une plaie), ^j-^\ ,^LoL khiat'et eljorh'. 

Suzerain, J« JL-co se y y éd. 

Suzeraineté, iJ^l__^-*o slada. 

Svelte, e-à-^àv reqig, — ^ja^laJ let'if, — l-A-^-A.^ 

tnehafhaf, i. 6 a, pi. ^^ in. 

Sybarite (viveur), kJ^^Jl k.^^2wLo çah'eb elledda, 

— ,^Ji\_y-j^.^ chahouani (sensuel). 
Syllabaire, il_a=-\_4yJ\ i )\ — X.^" ketab elheja ou 

<*^_s_-s:\4y_iLJ\ ^ )l X-^" ketab ettahjia. 

Syllabe. Lire syllabe par syllabe, ^^—sz-^ h(^jjci> 
aor. ^_^_sn4y_> «Viq/yï. 

Symbole, iS iô\ Icliara, — <k *j\Lx dlama. 

Symétrie, ^—^-L.^ v..^- frV~^* ^er^t6 mlih'. 

Symétrique, <^Sj^ meretteb, — x^k^^ mened'd'ein. 

Sympathie, ik-^s.-^ mah'abba, — jj^^'^Lyo meïlan, 

— » ^ii.i\ ^iij^jerian elqalb. Vous m'inspirez 

de la sympathie, vi^L-^\ ^^_5_>lJl_s ^ " -^ Jpm 
qalbi lik ( m . à m . : mo/i cœw/" a couru , 8'esi 
yjorfé cers cous). 



668 SYS 

Sympathique . C'est un homme sympathique, 



iejrl elqalb lili ou \ *._)^J\ -.w^Jl ^^_a_,^_J; imil 

Uli elqalb. 

Sympathiser, ^Ji s\^!> toua/cg. 

Symphonie, OU-oVv .'-.-ÂsU^o nwua/aqet luj-ouat. 
Symptôme. J._^^ clelil, pi. J— -\^^> dolail. 
Synagogue, >^_43_>wJ\ ^—^\-^jo.ind eUhoad. 
Syncope, iyà^ i-'achoaa, — C^-^<lÂ>o mci-'ochia. 
Syndic, ^^^-y^^ amln^ pi. .tLLo\ oumna, — Jy-^_^ 

oukil, pi. s.^ ^A oakla. 

Synonyme, s-x :^U _>L_a— ^ indna oaah'ada. 

Syntaxe, jH-^"^ naliou, — ^\LXJ\ k_^.w^^J ic/Vi/'j 
c/A7am. 

Syphilis (maladie), h-v^\ J^y-J^\ elinard' dhbii-. 

Syrie (contrée), _^L_JxJ\ e<-/ic/iam. 

Syrien, ^^_5_>cl—i; r/iami, f. ii «, pi. _^L-*ixJ\ ^J-a\ 

rt/?Z er/)n/tam. 
Système, l >. <n^ '■> Utouil. Ktaldii" un .'système, 

J._>_«,L"i J._A_:i- /Vî/ tnoiiil. 



TAC 669 



Ta (adj. poss.), ^ ek : Ta jument, .^^.^jd J'arsek. 

Tabac, ^_^l_îî-> douklikhan. \\ (à priser), ai. ,, Zi 

f/icmma, — j\ &_i nc£fa. 

Tabatière, ^^\ à-> ^^X— n». h'oukk douklikhan. 

Table, ùi._i_^l_Ja tabla, pi. J jl^ k» touahel. \\ 

(basse), k\> ^l._>o maïda, pi. cX_^\^_^ mouaïd. \\ 

(index), ^_>gLi^^ bernamej, — ^^,>^s^ Jedouel. 

Il (des matières), (, jLX_0\ iA--«xij_4g_3 fahracet 

elketab. 

Tableau (peinture), jL_i^.^j teçoidra, pi. Cj\ «^ 

ou ._j'. ^_!J teçaouer. || (noir), ÙT_i»._^_J louh'a, 

pi. 0\ «^ ou -l^ — W alouah'. 

Tablette (étagère), ça «-*ï marfâ, pi. çâ\^ meraja. 

Tablier (de cuir, des artisans), ii-x_iL-j tabanda. 

Tabouret, ,^.^j^ koursi, pi. ^^_^\^^ kraça. 

Tache, ^i^ baqâa, — ^-1*^3 ouçak/i. \\ (de rous- 
seur), (A-ii»-^ nenicha, coll. ^_j.*ù._.©-3 ncinech. 

Tâche (travail), J^À-i) chor'ol, pi. JLà.>^\ cchr'aL 



670 TAI 

Tacher (salir). Je tache, fibcqgâ; j'ai taché, beg- 
qât; il a taché, ç — à-^ beqqd ou ^— «j^ ouessakh 

Tâcher (faire ses efforts). 11 a tâché, J, ^ 

i,> ^i^-sz-^ àmel tnej/wud/wii, — sA_ig.2i. ^X-y 
bed'eljchdliou, — J^ 5g_X«i^\ ejîehcd. 

Tacheté, ^.Jl..^^.^ mbaqqd, — k_3, j^c mzarguet' . 

Tacheter, ^-i— > baqqâ. 

Tacite, .jLi_>g înouqaddcr, — ^j_>^,-4a-c moud'mav. 

Tacitement, »_^_A_i-JOL^ bcttaqdir. 

Taciturne, ^_^yS^ sakouti . 

Tact (toucher), ^_p^-x) me^c^. || (jugement), J-i.-ii 
âqel, — <^^_-i*jL-^ kiara. C'est un homme de tact, 

Tactique, 'i.\ ^>o mehara. 

Taffetas, C-l—k-sUa t'ajVa. 

Taie (tache blanche sur l'œil), ^l—^^—i 6mc/'. 

Taillade, ç-k-â gafrî. || Taillader, ^_k_3 qat't'â. 

Taillandier, ^\JL_^ /('addad, pi. ^^ i/i. 

Taille (stature), <i_xl_s qama, — JLs çac/r/. Long 
de taille, ^LàJ\ ^J..^^^ touil elqama. De taille 
moyenne, d*^_^LÀJ\ k_Z)^-X>o metoue.<set' elqama 
Il (coupe des habits), J-^ysaAj ?e/ci7. || (des arbres), 



TAL (371 

ÀJS taqlim echchejour. \\ (des 
plumes), ^^sU— sV^ (^l_:i »__> berian laqlam. 

Taillé (coupé), c,j._la ft.__xi maqt'ouâ. \\ (arbre), 

" ._^_>jL-^ mezbour. \\ (plume), ^y-^^^ mebrl. 

Tailler (une pièce de drap). Je taille, nfessel; j'ai 

taillé, fesselt; il a taillé, ^ <o-_s/esse^. 1| (une 

plume). Je taille, nebri; j'ai taillé, brit; il a 
taillé, (^t—^ bra. \\ (les arbres), t— ^j seber, — 
_j»L_9 qallem. \\ (couper), ç__k_9 qt'aâ. 

Tailleur (d'habits), J»! T-rL khay(jat\i)\. ^^^^ in. 

11 (de pierre), ^L^-^ h'ajjar, pi. ^i in. 

Tailleuse (couturière), ùlisLliL khayyat'a, pi. O^- 

Taillis, îL-il—i r'aba. 

Taire (un secret), ^ .L.^ ketem. 

Taire (se). Je me tais, neskout; je me suis tu, 
sekett; il s'est tu, vIUX.<*> seket. Tais-toi 1 ^Z^S^ 
eskout ou L-L^^Ji-fi CU-^L-4^\ eskout âlina. 

Talent (capacité), »a_^^-j»._^ mârefa-., — à^S^ 
aliliya. C'est un homme de talent, àjiyt^ «^1^ 
moula mârefa. 

Talion, ^L^o-â qiças, — l_!) ?Aar. 

Talisman, ij a. h'ars, pi. :^j. a^ h'orouz^ — 

telcem, pi. j^ ^NU» telacem. 



672 TAN 

Taloche, J^^ kpfr, pi. ^^^su^ l:fnuf. 
Talon. ^^ — s qdem, pi. ^^^.A-sI aqdam. 
Talonner (traquer), ^^'ô d'eyyeq (av. ^.c àla). 
Talus (pente), , aw>--^ï>- h'adour, — "à.w^wia. /l'udra. 
Tamarin (fruit), ^a_^a r—^î te mer /icndi. 

Tambour (caisse), ^--^ î'ehel, pi. J_^-^ t'eboul, 
— j.-ijj^ bondir, pi. ..>L-o bnadcr. \\ (qui bat 
du tambour), Jl— x,.la t'abbal, pi. ^i in. 

Tambourin. ^Ji^ deff, pi. ^^> (/e/'ouf, — ,Li> 
t'ai', pi. ^v\ ^_..*—i> ï' /'/'«/!, — <Lj^^^> d'Vbouha, 
pi. ^iX >\,> dcrabek. 

Tamis, Jl \j-J. rcrbal, pi. J — Aj^ r'erabel, — 

.\ ^L^o ceyyar. 

Tamiser. Je tamise, ?ier'erbel ou neceyycr : i'ai 
tamisé, r'erbelt ou reyyert; il a tamisé, V_.> ^ 
l'erbel ou , Jl.>o r-eyyer. 

Tampon (bouchon), >\>a_^ sedad, pi. Cj\ «^ 

Tamponnement ichoc, collision), J'^.—^.)' 
juoçadma. \\ (de voitures), ^^ \,_5U\ w\_^.>L^ 
moçadniet elkrarece. \\ (de navires, abordage), 
( ^__^\j ^\ i\ *g.>Lyo_^ moçadniet ebnrakeb. 

Tan, tanin, '^\ .O debar' — iiL_Â_J.> debr'a. 

Tancer, -J^e, ouebbakh. 



TAN 673 

Tandis que, ^\>\^ ma dam, — L.<,J-^_^ heinema, 
et, par corruption: \ ^lX_>^ bidma. 

Tanière, X-à r'ar, pi. ^L_^i r'iran, — uX_9^_>o 
merged, pi, v>._s\j— c meraqed. 

Tanner. Je tanne, nedbar' ; j'ai tanné, dbar't; il 
a tanné, ç_>.> dbar'. \\ Tanné, c,y:><x^ medbour' . 

Tannerie, >A_iL.>XJ\ ^\^ dar eddebar'a. 

Tanneur, i\^^> debbar', pi. ^^ in. 

Tant (adv.), \JXft hakd'a, — .aJJ\ \jvsb J^à çerfrf 
/mer elqadr. Ne parlez pas tant, ^;i_JL-5L-X_!> Lo 
\J>.Xa ^_y-^ ma tetkellem cli hakd'a. Il a perdu 
tant d'argent, Jf.)i\ _j^a\.JJ\ «3^a ^^j^à. khecer 
had' eddraham elkoull, — \S^st ^à _j»a\.>>J\ w..cc..:>. 
.v>^\ khecer eddraham qedd had' elqadr. 

Tant mieux (pour toi)! d^— ^ à\_^-*^ çah'h'a 
Jik. Il (pour lui) ! ^v-^s >a_s.-^ çah'h'ajih. \\ Tant 
mieux! «AAi ^X-^^l elh'amdoullah. 

Tant pis (pour toi)! e^L-^_ô a%iô\ echchahjik. \\ 
(pour lui)! iA_^_ô u\iô\ echchahjih. \\ Tant pis! 
ji.l.w^ kheçara, — ^srOl elbah'ar. 

Tant que. . ., l^a v>i qedd ma, — _^b Lo ma rfam. 
Tant que tu voudras, J!U_sr^ l^ jU çe<:W ma 
teh'abb. Tant qu'il sera malade, Ja-^. )^ ^^b Lo 

43 



674 TAP 

ma (lainhou mrid'. Tant que je î^erai vivant, 
,^^i>- ^^-yL_^\:> Lg ma dainiil h'ayy. Tant que tu 
seras ici, Ujb viX>ob \^ ma damuk hena. 

Tante (paternelle), >/> Z-^ dmma, pi. Cj\ cd. \\ 

(uiaternelle), J'JlrL /i/iala, pi. Cj^ cit. 

Tantôt (bientôt), \JSjb 'J^^^^ chou'ia liakd'a. \\ 
(répété), v-lfiL^ saâ, — lijl-o marra, — iXi tara : 
Tantôt en ville, tantôt à la campagne, ^ JlfiLco 
^'SA.\ ^^ .'''^Lwo vAi-J\ saci fel blad, saâfeljenan. 
Tantôt ici, tantôt là-bas, .'•_^^4J\ 'it-^ ^J^ «T-^ 
marra /te/ia, marra le/à/i, etc. 

Taon, ^^^^■>3 dt-baba, coll. ^ ;L.i3 dehab. 

Tapage, ^'s>oLsi qiama, — As; ^ef/a, — -I^^a diat, 
— JIwi». Ii'ass, — ii;\; :?rtva. Assez de tapage 
comme cela! JLL\ \>>jfc -^-o \o,\^_i barkaou men 
had' cl/i'ass. \\ Tapageur, ^l-â; seg;jai. 

Tape, i"-:> --Ô d'arba, — J\k-*À- khabt'a, — iJlkS' /a;//. 

Taper. 11 a tapé, ^ j^-o ^/'/'e^, — k^^ri- khbat' . \\ 

(à la porte), i «._L-*.la tabtab, — ^J^> daqdaii. 

Tapir se), Js_JLJl_!> tlcbhod, — .^^ kmen. 

Tapis, la'-w.-^ b.'iat, pi. 0\ ''<^, — ^''^-^'^ > ^crbiya, 
pi. ,^_5-^\x; zeraba. \\ Petit tapi>:, ^ j\:x^ matral(\ 
pi. ^ .lk/8 metarah' . 



TAR 675 

Tapisser. Je tapisse, nferf<'i-/i ; j'ai tapissé, ,/t'r- 
rerht ; il a tapissé, ^^-è f errer li. 

Taquin, _^Li-J neqqain, t. i «, pi. ^^ in. 

Taquiner. Je taquine, nencqeni ; j'ai taquiné, 
neqeinl ; il a taquiné, _je_i-_ > neqein. 

Taquinerie, C\_^_i._3 neqma. 

Tard (il est), JLi.\ ^^-iX^-yo mcUa el/i'al ou _L 
^JU.\ /•«/<' elli'al. Il n'est pas tard, JLà-\ ^\; Us 
ma zal ellial, — »3 r^ J^ ^ "^'■' •^"^ fj^k/'i. |j 
Plus tard, 2J.!x_>o J^a^ 6à(Z nioudda. 

Tarder. Je tarde, nehVa; j'ai tardé bet'it; il a 
tardé, ,^-k-^ 6ei'«. Ne tardez pas, ^^_^ {^J^^ ^ 
ma tebt'a c/i . Il me tarde de vous revoir, 
viX-^^i^^J" touah'k'achtelc. Il vous tarde de me 
revoir, j^_^_>^_X-*îx2w^!> touah'/i'achtni, etc. 

Tardif, ^_rL^_>o mouakhk/iar, i. 'i a, pi. ^^^ «'/?. 
Tardivement; Jk--.3b belbat'oa. 
Tare, ^Loi_S noqçan, — »— ---^ cu6. 

Taré, ^^asli naqes, — » -^i a-.-— 3^/î/t «i/y. 

Tarente (petit lézard des murs), -'Ls; a ousr'a. 
Tarentule, jLO j^_> bou lekkaz. 



Targette, j..;.^A-^ ^^j^\ ^'--krou 



m cer ir . 



676 TAU 

Targuer ise/, _3=-^^3\ eftakher. 

Tarif, ,,^i ^sii tdrir,— • ^><^^i tdiin, — ,- X^^ baian. 

Tarir (mettre à secj, t^jai-^i^ nechchef. \\ .être à 
sec), ^jBL-u:^ nechef. La source a tari, ^^^v_.^^\ 
C;,--A_.*iô elâïn nechfèt . \\ Tari, v_a_-^13 naclief. 

Tas, v-L-o^j: ôrina, pi. Cj\ «^ et _^_fi orom, — 
^J^ kouds, pi. ^volj^l akdas. 

Tasse, ^^^-jsz\J^d fenjcd, pi. ^:i.l_X_d /c^a/e^ 1| 
igrande tasse), i^^ — ^^Lia iaça, pi. Cj^ w^- 

Tasser (entasser), ^J--^ keddas, — ^^i drrem. 

Tâter. Je tâte, nmc.-^s; j'ai tâté, ?ncssit; il a tàté, 
^^ ^ niL'-^s. — •-^^ lemes. 

Tâtonnement, ^wv^_^-w-sr^ iaA'.-is. 
Tâtonner. Je tâtonne, nderdes ; j'ai tâtonné, f/e/-- 

'/e.?ï,- il a tâtonné, ^■>n.> dardes. 
Tâtons à^ ^yc>^Jy^^ iderdes, — ^^v-^.>>_>wcvwsr>JLJb 

Tatouage, ,^' ^^ ouckam, pi. C_:\ «î- 

Tatoué, ^o--*-"<v-'^ mouechrhem. f. « «, pi. ^> îV?. 
Tatouer. Je tatoue, noue clic hem ; j'ai tatoué, 

ouchchenit ; il a tatoué, _^ , ^«^ ourhchcm. 
Taudis, »^3— ^ kouk/i, pi. ?^U— ^\ akouakk. 



TEl 677 

Taupe, ^^ ^_^^_£ iX-z fara ami a. 

Taureau, .y-î thour, pi. v\^— ^\ ailtouar et ^^\y^ 






Taux, taxe, .^X-h qadr, — C'I.,^-^ qima, — jSl.^*^ 



sâr. Il Taxe des loyers, AS}\ ^_^ i{^\j.s. r'erama 
âla clkcra . 

Taverne, C-l-S^^'i tebcma, pi. ^X^^^ tcharen. 

Tavernier (cabaretier), (^_îi.L3^>v-J* tebernaji. 

Taxer, ^^-^ qaoucm. 

Te, ^ ek- : Je te vois, viX_â_^ ux_3 nchoufek. Te 

plaît- il? ,^_^-^ viX_>k_2S\A_^^ iâjebek ch. Il veut te 
causer, ^iX^i^o j«^\i_i vJUsr^- ih'abb icgjem mâak. 

Technique (terme), -U— k->o\ est'ilah'. 

Teigne (gale), p^-s ^m, — >A-_cvv_kj_ô /eriew. || 
(ver, mite), ^^—-co sous. 



Teigneux, ^V^^fertas, f. 2$ a, pi. ^v«cJ>\^/ra^es, 
— P r-^\ «.9''«, f- *Uiji garâa, pi. p »-s gourd. 

Teindre. Je teins, nesbar' ; j'ai teint, rebar't ; il a 
teint, ^-^^-o rebar . \\ Teint, ), y-^y£i^ masboui-'. 

Teint, teinte (subst.), ^^J loun, pi. ^_J,\^^\ alouan. 

Teinter, oj'-^ laouen. \\ Teinté, ^^^ mlaouen. 

Teinture, ^ — - — >w_,o cebir\ — Jv_àl_^_xo cebar'a. 



678 TEM 

Teinturier, pL_.X_^ r,'i,har\ pi. .,.^ in. 

Tel (uni, ^^X^ijlaii, pi. 'i a. || Tel que, J— L^ 
met/il, — v_A_-s._^ /.'(/'. Un homme tel que vous, 
siX—ft—^ ^ — :^, rajel kif'ik ou ,iXix-c incthlek. 
Tel père, tel tils, «Lj'wvJ w'wI_.sio aJ* ^ /,oî/// 
nuled ir/ifhba/i Icbahali. 

Télégramme, ^,-i_-^_^_^ r/i/>/r// (du franc.). 

Télégraphe, ^W_iLJ\ elijraf, — j^^ jv_i\ ..^X-i-w 
."^elh clh'adid. 

Télescope, Jv_xL4yJ\ ^^.—li'wj ncuVor elhcnd. 

Tellement, iJiS ^^ men kouthrct, — s'C-s ^._>c 
uieii qouet. Il est tellement bon qu'il nous a 
pardonnes, UJ ^„.^ .\.Oi plX^j J-U^NUJl zLx^ ^^ 
/ncvi liouthret elmelalt'a mtaâ qalbhou snia/i' lena. 

Téméraire, ,^ <^^.-^ Jaçour . 

Témérité, 5.'^ — ^.^s>.Jeçai-a, — 6a\, yjeraa. 

Témoignage, ».>'> {3— ^ chehada. Faux témoi- 
gnage, ^^'Ul "»->'w4g_^ ohehadet cs<our . 

Témoigner 1 rendre témoignage ; . Je témoigne, 
nechlied ; j'ai témoigné, chehett ; il a témoigné, 

Jv^g-^ cliehed. il (manifester^ ^ JL_> boyi/en, — 

♦._43_t>\ ad'/mr. 

Témoin, ->• st>'_^ cJmlted, pi. .>j Ç;y->^' cUelioud. 



TEM 679 

Tempe, j-iiL3 juu/'er, pi. . \}>\^J> nouad'er. 

Tempérament, 'J<-ÀXi>. kkalqa, — Jl-*.^!» t'abâa, 

— r-W— -^ mesaj. 
Tempérance, >a_&L>1_s gcnaà, — >A_A_fi âffa. 
Tempérant, ^_^_-^_à genoud, — ofi._>._A_£ «///. 

Température, JLs». Ii'al, — ^\yb /loua. La tem- 
pérature est chaude, ^^c^se:^ J^^\ elh'al^ekh'oun. 

Tempéré, k— Io^X_>o metouasseV , — J>-x. X__si._>c 

Tempérer, l-a_L_J Za^^a/ — ^j^uX_a heddcn. 

Tempête, ïI! '9 guorra, — «a ^— >5j ~oubâa. \\ 

(bourrasque), *A_^iô\^j bourracJika. 

Temple (mosquée), ç_>ol_r^ yamtî, pi. ^_>oU_^ 
jouamâ. \\ (église), Jl-u^xyL^ knissa, pi. ^^j^^Ui" 
knaïs. Il (synagogue), >_^^3-J\ ^^is^Jamâ elihour/. 

Temporaire, ^^-à^j ouaqti, — d-ô^ mouaqqct. 

Temporisation, ^j-^^lJ' taklùr, — J~4-^' tamali- 
Iioul, — ^^-SLj taannl. 

Temporiser, (^-3L!> taanna, — J^g-».!) temahhel. 

Temps, o^J ''^"^^") — CU_9_5 ouaqt. De temps 
en temps, jv—cl—wo ^c >A_fiL,vo s«â d/a saâ, — 
^L^V^ Jja-t-J 1^ fi bcuV la/t'ian. Il est arrivé à 



680 TEN 

temps, C-^_^\ ^^i u)-^J' oucclfel ouaqt. Avec le 
temps, ^ — *sIJ\ J^^-ia j->a mâa foui esztman. 
A contre-temps, <Jl-vi^ j-^ i^. fi '''^^'' of^açi. H 
(atmosphère), JU»- /i'«^, — ^^yb houa. Le temps 
est serein, ,^_^_2wLo JU.\ eZ//'aZ fa/^;. Le temps 
est brumeux, k_,--I_>ô>o JL^\ elh'al md'abbeb. 

Tenace (opiniâtre), J^ il_s»_>o ?nâanecl , — Z..^-^ 

moucirr. \\ (adhérent), i^Jl^"^ laceq. 

Ténacité (opiniâtreté), ^Ux ânad, — ^\y^\ içrar. 

Tenaille, t^i-S" koullah, pi. ,^^\L^ klaleh. 

Tendance, J-^ me?7, — ^V-^>o meilan. 

Tendant, J-iUi mea"/, — w>woli qaced . 

Tendon (nerf), ^..^-oc «ce6. 

Tendre, ,3 r-^ ^/'^- Du pain tendre, ^jJ^ j-^.s^ 

khouhs tri. Il (compatissant), j^^j-^^^-^L.^- h'anin^ 

f. jj «, pi. (j^jU^i. li'anan. 
Tendre (allonger). Je tends, nmedd ; j'ai tendu, 

meddit ; il a tendu, JL>o tnedd. \\ (raidir), S-^ 

chedd. Il (un piège), (.^,.^.>oS neceb. 

Tendrement, .!'L3l-J_i.l_> belh'anana, — Cà 9^_> 

( N)_âJ\ breqqet elqalb. 

Tendresse, J'I-^L^ . s», li'anana, — i_^_X>ÀJ\ l\^^ 
reqqet elqalb. 



TEN 681 

Tendu (étendu), >^J>^ — o — *5 momdond. \\ (raidi), 

>a,Jy.Ju^ mechdoud. \\ (piège), i, s_^-.<x^ rnençoub. 

Ténèbres, ^)^.^ d'elam. 

Ténébreux, _^).k>o med'lem. 

Teneur, ^3 nas^^ — ^y^^^Ja^ mad'moun. 

Tenir. Je tiens, nechcdd; j'ai tenu, cheddit; il a 
tenu, vXiô chedd, — r*»-^^ h'akem, — Ja'vS qebed', 
— viCvvwo msek. \\ (sa parole), iJ^c^ J»— ^* tcmm 
ouâdhou. Il Se tenir, «Aas qâd, aor, J^jti.> ieqôd . 
Tenez-vous tranquille! L./l._4g._j telianna. 

Tentation, a\^\ ir'oua. 

Tentative, ^...^lyssr' tejrib. 

Tente, C^-^ heit, pi. 0>>"^ 6ioa^, — iA_,^-^yî- 
kheima, pi. _jol^sL khiam^ — ^A-<iJ\ 0<._x.-.> 6eii 
echc/iâr. \\ (de campagne, en toile), i^^JL-^ 
guit'oun, pi. ^l>l-o guiat'en. 

Tenter (essayer), i^Z^Jerreb. \\ (donner envie), 
i_ja:s'**' sakhkhef, — j^^ÀÔ chahha, aor. ,^_^Ji^xUi 
ic/iahhi. 

Tenture, 6.\SL<^ stara, pi. j^}.^^i^ staïr. 

Tenu, .>_jA_-ux-^ mechdoud, f. s a, pi. ^^^ zn. || 
(obligé), ^_^ J— )— /o melzoum. 



682 TER 

Tenue (costume), X-cv^^3 lob.^n . || (postures aJ^A? 
qaâda . 

Ténuité, J'^>.-^^ rcqqa. \\ Ténu, v_j>._>^_s, reqiq. 

Térébinthe (arbre;, _^;t^ bt'om. 

Tergiversation, >>,li tareddnud . 

Tergiverser, >>^^ t<'roddcd. 

Terme (écliéance), ^ «s.! ajl, — JLac-v-j tijul. A 
terme, ^J^_^ mouajjel, — j-Jika, lk"^ J' oiiaqthcnt. 
Il itin), ,_rL\ a/t/ier. \\ (mot), J'^-^^J^ kelina, — 

Terminaison, ^:L\ akher, pi. ,_iL\a,\ aouakher. 

Terminé, ^-<^^ nikcmmel, — ^j^Lss^ meklicdles. 

Terminer (iinir). Je termine, nkemmel; j'ai ter- 
miné, keinmelt; il a terminé, ^_}-X-^ keinmel, — 
^so.)^ khalles, — J^ fad'd', — ^ temm. \\ Se 
terminer, ^^^^^^-X-il entaha, aor. ^,^^U^ icnta/n. 

Terne, ,_^.^_I_>•b_>J md'abbeb, f. zi a, pi. ^ in. 
Ternir. Je ternis, nd'abbeh; j'ai terni, d'abbebt ; il 

a terni, , ^X_>o d'abbeb, — >^-to saoued . 

Terrain, ,^3,1 «/y/', pi. , ^\,\ arad'i. 

Terrasse, jp:k-wo .•v^ZaA', pi. ^j U ^.t stoulC. 
Terrassements (fouilles), . ^-sl^^^ li'njir. 



TES 683 

Terrasser. Il m'a terrassé, J3.V\ ^^X-û ^SA.^ 
reinani ùla lard', — ,^_vl_c^_*^ oerûni. 

Terre, Jp.\ ard' . \\ (la terre ferme, le continent), 
j--^\ elbci-r. Il (poussière de terre), (^\»-j trab. 
Il (globe terrestre), J^xV^ ij-^ houret lard' . 

Terreau, J >j sebcl. 

Terreur, J^ a haoul, — ^_^ :L. Lhaouf, — 

yA_A_ac-? fejda . 

Terreux, i i\jJ> ^ ^_5 fih trab. 

Terrible, J^.U> haïl, — Jj^4y>o mliaouel. 

Terrier, vl & r'ar, pi. ^_^\^_.>^i r'iran, — j^^ 

ouakr, pi. A ^J\ aouka/'. 

Terrifier, ^j^â fezzaâ, — <^^-^ hkaouef. 

Territoire, Jf>A ard\ — ^^t^S^L, h' oh m, — ^Jaa, 
outen, pi. ^Uajl outan. 

Tertre, J^_>y^ koudla. 

Tes, ^ e/i' ou oX — fil — X ^ mtaâk: Tes chevaux, 

v>Xl.^ kheïlek ou vi^l-^ l3^^^ elkheïl mtaâk. 
Tesson (débris de poterie) , ^'^ q à ;.\. rheqfa, 

pi. coll. oJa — à._XÔ cheqef. 

Testament, j\_>v_«05 ourlya, pi. l—^L^oa ouçaïn. 
Testateur, , .ç— ^U ouarl. 



684 THE 

Tester, ^_^-^^ oucçça, aor. ^^_^^-Z=>o^> ïoueççi . 

Testicule, i^^vaiL khaçoua, pi. ^_jUarL. kheçaoïd. 



i-<oi. / ttc*, |ji. lyo « V / citc" et j/jv — cvo . riçan. 
Il (tenir tête), wV — SI — t âaned. \\ (perdre la tête), 
vA_i-i_£ ,^_5_ô ^-^ bass fi âqllïo. 

Téter. Je tette, nard'â; j'ai tété, rd'àt; il a tété, 
ç — ^, rdW . 11 (donner â téteri, ç ^. rad'd'd. 

Teton, j^ ^3jP— î hezzoula, pi. J;\; > beuueJ, — 

A_43_i nalid, pi. .>^__.^3_S nehoud . 

Têtu, ^Js_^LJ_c ânaïdi, — ^»_<w^_ri- j_yo\, /-«s 
khechin. 

Texte, Ja > nass, pi. ^o^— ^vo-j neçous. 

Textuellement, J'l_o-'»_5o Jî^-^jJ^ kelma bekelma, 
— ^ , — sr^ ^ ^:>. A 'a// beh'arf. 

Thapsia (pi'*), ^^.>-> derias, — çsU _^.> èoa ;m/«. 

Thé, ^\ J ia? ou ^L_j\ a^rti'. 

Théâtre, _j , ^^^-—^^ tiatro. 

Théière, Ix—i^l r'allaïa, pi. 0\ «^ 

Thème' (traduction), ù-î^ ^—^sw^o îarjima. 

Théologie, wX ^a^-^-J taouk'id. 

Théorie (l'opposé àe pratique ), ^^_1_£ ^/m. 

Thermomètre, ^^1^.^! oW-t^-^ mimn el/wua. 



TIM 685 

Thésauriser, ^jù-aI. J.J\ Oj^=^ khezen edclraliam. 

Thèse. Jv)l^cv.-/o msala, pi. A^L^,,^ insail. 

Thon (poisson), ^— J' tenn. 

Thorax, .J.-^ ccdcr. . 

Thuya (arbre), .l_cj._c àrdur. 

Thym, j._X_£j sâter. 

Tibia, ^l_..t«~J\ ^ là-s dd'em essaq. 

Ticket. — Voir Bulletin. 

Tiède, >S,.J^^ mledded. 

Tiédeur, 2^>_9 *— > berouda. 

Tiédir, >Jx_)._ï tledded. 

Tien, tienne, ^^-sSS^ mtaàk ou v^il->3 dlalek. 
Ce ctieval est le tien, ,^X_fiL-X_>c .>^_aJ\ \3jfc had' 
elâoud mtaàk ou ^X} >_^st}\ \J^A Aa<j^' cldoud Lik. 

Tiens! (prends!), uX_ii. khoud, — ^l_A /<a/v, — 
i> -k*} chedd. 

Tiers, J:^_i._j" tlwulth. 

Tige (de plante), ^_^).,v,^ âslouj, pi. ^JLwJt âçalej. 

Tigre, j._.^_3 jiemcr, pi. 5._^_^ nemotira. 

Tigré (moucheté), ^À_>w_>g mbaqqâ. 

Timbale (gobelet), -^ qeda/i', pi. _\>>.à\ aqdali. 



686 TIR 

Timbre (clochette), ^j^.s^^'i nagoa.-, pi. ^..vv_s\r»J 
nouaqes. \\ (cachet). — Voir ce mot. 

Timbre-poste, >.\_T^.J\ ^_> »-w.j tcsriU' elireyiia. 

Timbré (papien, ^ ^_.-^^.'i k_tL^ Uar'et tcnhn. 

Timbrer. — Voir Cacheter. 

Timide. 11 est timide, j^_ys;:Lv>.i le.<tu/i'i ou «.aÎxstt. 
ialicliem. Il n'est pas timide, j^^ j^_sr\.^ Ls 

/?ia iestah'i c/i ou (^_j ^ ^^^ .<xx_s:— r. l_ya //ja 

ialicliem ch. 

Timidité, ^'«>^^ Ji'aïa, — J-.^-^ixii^ h'uA-hma. 

Timon igouvei-nail), ^xUo> deina/t, pi. C_î\ t<«;. 

Timoré, ^„a_>U- kliaïf. 

Tintamarre. i\S,-j>> dehka, — ^— o,> dcrdilC. 

Tintement icliquetis, son métallique), ^—-^ ^-si-j 

tnarbïd, — ,.v_^_j. rcnin. 

'-' u^ .. ^ 

Tinter imétali, %-i ^_ô aarbô, — .w\ reiinen. 

Tique (parasite du chien, du bœuf, etc.), ii>\^^ 

ijuerada, coll. .>! ^s guerad. 

Tir. i )^-^ d'arh. — , _>o, rami . 

Tirage lau sort), ac^ qorâa. 
Tiraillement, iii,^'^'^ mejaheda. 
Tire-bouchon, •^'>-^*-^ bemina ( p^ «.^-«.> ^^ ), pi. C-î\. 



TIS 687 

Tirer. Je tire, nujhed ; j'ai tiré, j'ebctt ; il a tiré, 

j^^rs- jebed. \\ (un coup de feu), >& ^b .'Vi^.a ( ^^-o 

d'reb oucj/i baroud ou uO^^^l L-Àiia Uaq elouej/i. 

Il (au sort), ai g^-i. J \ ^ j^—^ (/'/-t'/^ elqoràa ou 

simplement p ^ qarrâ. \\ (vengeance), *_i_-X_S\ 
ciitcqcni. li (de prison), t^J-^^- khai-i-ej . \\ (une 
ligne), Jax-j J^>o medd st'er, — ^k-co ..r^ ,/tf'''' st'cr. 
Il (l'épée, dégainer), os-^-«^\ J<-^ -^^^^ csseij'. \\ 
(à la cible), ^L^^Jl i^^..^ c/^z-eè cnnic/ian. \\ 
(les cartes), ^^iJi (jaeszen. \\ Tiré, 3<v^s::* niejbou.d. 

Tirer (se). Comment me tirer de là? ^L-a._^ 
2$^£v>J\ sJ-A ^yo j^-swû. viX-X— *^ kifacli ii'icllck 
rouh'i inen liad' eddâoua . Tire -toi d'affaire, 
sj^s^^. ^_3L-vc sellek rouit ck ou ^iX— co\. j_^;> 
debber raeek. 

Tireur (de projectiles), ^_^\s vami. 

Tiroir, ^-s.^ qejer, pi. Xsf qejar. 

Tisane, s.\o,> A^ ma doua. 

Tison, iy^-::*. jemra, pi. C^\ al. 

Tissage, ^^'^ ncsj . 

Tissé, ^^.^^X^ mensouj, l. ï a, pi. ^^ in. 

Tisser. Je tisse, nensej ; j'ai tissé, nsejt; il a lissé, 
^.u^ nsej . 



TOL 

3 nessaj, pi. ^i in, - ^-^j^-^ 

It'ouki, pi. 6 a ou v!v_5'\^2.. h'ouaka. 
Tisseur (adj.), ^UHi nessaj, f. sa, pi. ^^ i/i. 
Tissu, ^-y^^ nsij. 
Titre (d'un livre), ^j^v^^^ âlouan, pi. 0\ «^ Il 

(d'une propriété), jJls. ciqd, pi. >j. k. c dqouil, — 

J'LÀ^'û outhiqa, pi. oà-il_Jj outhaiq. \\ A titre 

de, . ., ^''4t^ cr^ '^^^'^ jUiet. . . 

Titulaire, ^_^>J3^\ > ^a^-Uo çah'ab eloud'if. 

Toi, CU_i\ cnirt (masc), — CU_3\ c^niît (fém.). || 

(compl'), ^ ek : Devant toi, o>L^\-xi qoddamck. 

Toile, ^LX-i" kettan, — ^'m>-s qeinach. \\ (d'arai- 
gnée), Oj-;;-^^ dnkebout, — \i„ô'^\ ^-^y*^ n^•//■ 

Toilette, -"-^>; <ina, — ^.-^ ;-J' tesiui. 

Toiser (mesurer). Je toise, neqis;ya.i toisé, qost; 
il a toisé, ,^'-à qas. 

Toison, &Z-^ Jessa, pi. C>>\ o.t- Il (peau de mouton 
avec sa laine), Jv_3^^a.-.> bedrotina, — jJ.^Jw;v_A 
/lidoura. 

Toit, toiture, ^_A-i_^ .^çe/, pi. (^_^_i.-<*j i?^or//. 

Tôle, -V.->>.^ w'^sr^ ça/('fa hadid. 



TON 689 
Tolérable, toléré, J_^-o^"^ maJimoul. 
Tolérance, JUj-Xs^-l eh'timal. \\ Maison de tolé- 
rance, V ils,-^' ,b dar elqeliab. 

Tolérant, ,3-^^ h'amel, — j^}'^<=> çaber. 
Tolérer, ,J-*-^^ h'amel, — ^j«,<^JCj:i-\ eh'teinel. 
Tomate, ^^^j-^XxliL^ia tematlc/i, — _j^L>L^l3 iematem. 
Tombe, tombeau, j^-^à qeber, pi. .y^^ qebour. 

Tomber. Je tombe, netik' ; je suis tombé, tou/i't; 

il est tombé, ^^^ tah\ — ji-Sa ouqâ, — k_i <aj 

sqcW . Il Tomber sur... (attaquer jj^-ap* hejem 
(av. j^s âla). Il 11 a fait tomber, ^-^-1> t'ayyah'. 
Il Tomber goutte à goutte, ^kâ qt'er. 

Tombereau, Jl-k-^li' karrlt'a, pi. )oA4 kraret' . 

Tome (volume), aj^s^ jous, pi. Aj-:sJ\ ajza. 

Ton (élévation de la voix), C-)>-^ çout. \\ (adj. 

poss.), ^ ek, ou viX__iîLX_x) mtaâk, ou ,.*X )L^> 

dlalek : Ton cheval, e^;>^-c âoudek ou :>^_jï.J\ 
^clX>o elâoud mtadk, etc. 

Tondeur, j\jU^yes5a-5, pi. ^j^> m. 

Tondre, Jli^ye^^, — LiVa gargat'. 

Tondu, j^ji-3c'* mejsous, — k"^-a../>j mgargat' . 

Tonnage (d'un navire), v^â qadr, — Jvsi<to sàa. 

44 



690 TOR 

Tonneau, 'J<-^J^^ bettiya, pi. ^^^*LX_> bctati, — 

^J^>*j^_^ bofinil, pi. ,J«>o\^^ hrainel. 
Tonnelet, Jy^^^iy^^ brimil, pi. CLi\ ctt. 

Tonnelier, ^^ — L^\^»_,^ bramll, pi. J\_I_i_>>sL_> 
bramliya. 

Tonnelle, ^_v^_j> ^s ârirh, pi. ^_yi_^\_£ âraîrh. 

Tonner. Il tonne, >A_£^^^ A_fiJlJ\ errûd iaràd ou 

j^_Jl-5L_X_> A_fi^\ errâd ietkellcm. 
Tonnerre, A-£, /yI^/. || (foudre), .'-Li-cLo çaâqa. 
Tonte, J-yJe;:, — ,^\J^^ jeszan. 

Topaze, , a_.o\ Ç^ >^— à L^ iaqout açfer. 

Topographe^ >\L.^J\ ^_^_/o_X_> ^_5lA_5L^ inkellef 

beteçouir elblad. 

Topographie, ->^L_^\ ^_>j^_...va_j teçouii- elblad. 

Toqué, ^^-y^jy^ ma/tboul, — Çjijf-'^ '^^ mejnoun, 
— ^ O) , ^-^ rnk/iarouâ. 

Torche, ùxJlsuCÔ c/uUa, pi. Cli\ at. 

Torcher (essuyer), ^_,*-,*->o msah' . 

Torchon, w\i.^iô c/ielUga, pi. C1j\ «^ ou (^JJ^Li 

chelaleg, — J'î CU-.^^^ khicha, pi. 0\ «^ 

Tordre (du linge). Je tords, ncîrer ; j'ai tordu, 

âcert; il a tordu, ,.-..va£ c<ce/'. || (du fil, etc.). Je 



TOK 691 

tords, neftcl; i'ai tordu, ftclt ; il a tordu, ,J— ^^ 
Jtel, — ^v-^ hrem. 

Tordu, J^-X-jyj mcftoul, — _^j ^^-^ mt-hroum, 
f. i a, pi. ^i in. 

Torréfier (le café), ^jp~.^ ^ h'ammei>. 

Torrent, >\_5 ouaf/, pi. ^lo^ij, ouUlan. 11 pleut 

à torrents, (^\^>^^ « ^'^* i^^J\ ennaou tçobb 

kelouic/an. 



naou /es ira. 



Torrentielle (pluie), 'ij.^^j^ ^_^ 

Torride, ^l— 2w /l'arr, — (^_y__^Ls». /l'atni. 

Tort (préjudice), _^_1_]3 d'olm, — J^LLo èaï'eZ, 

— iî._^ ,-ô d'eroura. A tort, J^i^^Jl ^ f'-'^ bat'el, 

— v^-=w^_^^À^ bei-'aïr h'aqq. Il m'a fait du tort, 
j^_5 — ^-o-^i» d'iemni, — j^_j_St_^ d'ernii. 

Tort. Il a tort, ;>_À_i.\ ^— ^ l->o majih clh'aqq, 
ou oà-i.\ ^^j-^ 25Js>^ Lo ma ândhou cli eUi'aqq, ou 
twà._i.\ j^_^ÀÔ u\_A_^ Ls ma mâah cli elh'aqq. 

Tortu, tortueux, ri^ mâouej, f . s a, pi. ^3 i/i. 

Tortue, ^o,jS^ fekroun, pi. ^^\^^^ fekaren. 

Tortueusement, ^_>3-5iJLJL.> bettdouij. 

Tortuosité, ^^^aJj tâouij . 

Torture, ;^_i\wX_^ âd'ab, — (_^_>i-A_!i tdd'ib. 



692 TOU 

Torturer. Je torture, nâd'd'eb; j'ai torturé, âd'- 

d't'hi; il a torturé, i iXs. âd'd'eb. 

Tôt, plus tôt, ^^,_X-> bekri, — J-^9 qbcl. Tôt 

ou tard, A_>vA-> ^^\^ 1 ^— ?. »-^ .'/'''^ oualla bâïd. 

Sitôt que..., ^-;^ /('tn. Trop tôt, ^-^«^►Jl ,J~^ 

ry/>cZ elouaqt. 
Total, l\—^.r,-s^joumla, — p^__,,_ac-^ mejmouâ. 
Totalement (en totalité), Jl__i_.^i.L_i beljoumla, 

— X—^S^i. JL.> bell:oulllyn, — «.'-v.—slJ' kaffaten. 

Totaliser, ç f,.,-s^ jemû. 

Totalité, j!_^ koull, — :?<J^\j> ],aff'a, — ç-^^^^ 

jeniiâ. En totalité, J ^ 1L> belkouU. 

Touchant (concernant), Jfxsri [..^^fima ik/ioss, 

— ijjL>CÔ (^y^ chan. Il (attendrissant), ^_^L_srr. 
^_^^ — L.àJ\ i/i'annen elqalb. 

Touche (pierre de), >L>oïJ\ '^J-^^ Ji'ajret elàïar. 

Toucher. Je touche, nmess ; j'ai touché, messit; 
il a touché, .^j^^ jues.^ . \\ (attendrir), iàLc r'ad', 
aor. K >^ à \ ir'id' . Son état me touche, ,^_5>LJàU 
v-ijljïw r'ad'ni h'alho. \\ (de l'argent), Jja^^s gbad' . 
Il Se toucher (être contigu), ^^^\.^ sama, aor. 
, , — *5L.,*vw.> icami. 



TOU 693 

ToufEe, >A_^<^XÔ choucha, pi. 0\ «i- 

Touffu (arbre), ^_^l._-*o_àV^ ^__^_jL^ kethir larçan. 

Toujours, ^o. '>\> daim, — \ .^_>\j> daimen, — 

y^l> dima, — ^_^_ J^ koull loutn, — ^\_aJO\ ^^ 

dla eddouam. 

Toupet vA_>Lk9 goutta'ia, — i\-^^[^ gattoucha. \\ 
(effronterie), -tUsi.\ Jv-i-à qellet elh'aia. 

Toupie, i>5 ^.j zerbout, pi. ^..lU -^\,j srabet, — 

i}^ )^sr^ nah'la, pi. C_>\ <^'^- 

Tour (rang successif), JOl;» dala, — ^ô^^ nouba. 
Chacun son tour, uOJ\.>a Ai»*\_j J^ koull ouah'ad. 
ou dalthou, — vaXj^û Jv^i^L t3— ^ /toa^Z ouah'ad 
ou noubtliou. A tour de rôle, COl^AJl-i beddala 
ou Ji._^_^_LJL.> bennouba. Tour à tour, ^_ju>.JL^ 

beddour. 1| ( tromperie ), k\_^ s\ \ naâoura, — 

C\_srTL_-J .*_!> tzelbili'a. \\ (mouvement circulaire), 

^s^> doura. \\ (machine à tourner), 'J^ L>,_-g — ^ 

mekhrata. \\ (bâtiment très élevé), ^ . .> 60/7, 

pi. ^\y — >\ abraj . \\ (minaret), iA_juo^^o çoumâa. 
Il (de promenade), '^k.^^^^ t ah' oui ça. 

Tour (jouer an), » ^._A_X_^"i temeldh (av. _> 60- 

Tourbillon (dans une rivière), l^—sî^ > bellaâ. \\ 

(de poussière), J-l—s^-Ls:-* djjaja. 



694 TOU 

Tourbillonner, v\> dar, aor. v^A—^ idour. 
Touriste, ^-aL-^w^-^ msal'cr, f. s a, pi. -o i/?. 

Tourment (supplice), i -iV^s. dd'ab. \\ Tourments 

(soucis), _;c^_^_A li.emoum. 

Tourmenter, (^jÀ_£ dd'd'ab. 

Tournant (coude d'un chemin), 'i^c,> dotira. \\ 

(adj.), ^—^\> daïr. 
Tourné, jj^J^ mcdaouci-. \\ (fil), ^^^^La^ me/toul. 
Tournée, ^j^> doura, — ^"Sij^^s^ jaoalan. 
Tourner. Je tourne, ndour ; j'ai tourné, douvt ; il 

a tourné, ,\> dar. \\ (tète), ;,\> dakh, aor. ^.^^A^. 

idoidih . La tête me tourne, f^ **j\^ ;.\> dak/i 

raci. Il (lait),v j\, i-ab, aor. t îa v— :» iroub. \\ 

(se cailler, s'aigrir), Jcu^.~».\ /œinad'd'. || (au tour). 

Je tourne, nekharret; j'ai tourné, hharrett; il a 

tourné, iat— =à^ kharret. 
Tourner (faire). Il a fait tourner, ,^> daouer. || 

iseï, ^\ > dai\ aor. , aw>^> idour, — d^is._)o tletfet. 

Tournesol (fie un, a_JÇ_-c^^^-^ '•hpmsiya. 
Tourneur (sur bois, etc.), ial^^ k/w/Tat, pi. ^^^^ in. 
Tourniquet, '&,\^> daouara, pi. O^ «'• 

Tournoi i joute, carrousel, fanlasia), » ^. st — \ — < 

^ ^_iL\ melaâb elkheïl. 



TRA 695 

Tournure (du corps), ï.^^^ roura, — vA_:S^a hia. 
Tourterelle, âi._x)l^_ imama, coll. ^jol_^_ imam, 
— ^j.^^^ Qoumri. 

Tousser. Je tousse, nsâl; j'ai toussé, sait; il a 
toussé, ,J._a_-vj sâl. 

Tout, ^ ^ koull. Tout mon argent, ^_5 »_a\.> 

A_5C_J\ drahami clkoull. Tous les deux jours, 
^-j_.^w>o^_^_ (J"—^ A'ot^Zi ioumin. Tout à fait, pas 

du tout, jj ^-Jl i helkoull . De tout temps, 

j^l_^j:_J\ ^>y^ 1-j.A) me/i qedim eszeman. Tout 
à l'heure (futur), \wX_^ J\_^_^_^ cJiouia hakd'a. 
Tout à l'heure (passé), àlXx^_^à qehila. Tout seul, 
î$cX_aw^ ouah'adhou. Tout à coup, ù\_JL_A_i ^^-c 
dZa r'ajla. En tout, C\JL_-<^i.l_> beljoumla. Tout 
de suite, ^^— -^a a\_^ bihjih. 

Toutefois. ^^-^ lakinn, — i*XJ3 ç>o /naa d'alika. 
Toute-puissance, k.J^—à qodra, — k"p_£ â-?^a. 
Tout-puissant, .>L_s gar/er, — ^_^ J._9 qadir. \\ 

Le Tout-Puissant (Dieu), .^l_iJ\ elgadcr. 
Toux, Jl_)._«_-co 8riZa. 

Toxique, ^^—^ somm, pi. _^3._^_^ semoum. 
Tracas (embarras), ^a hemm, pi. ^jm>^ hemoum. 
Tracasser, j._^_3 nekked. 



696 TRA 

Tracasserie, .\_^_^_>LJ tenouia. 

Trace, ïj-r^jourra, — j-^\ ather. Sur la trace..., 

a r_iw (^-3 . /? jourret . . . 

Tracé (plan, dessin), *-t^\ resm, pi. ^v«-o^ rsoum. 
Tracer (régler). Je trace, nsetter; j'ai tracé, settert; 
il a tracé, Ja<wo setter. \\ (un plam, _jfr.-«^\ rsem. 
Trachée-artère, a_^ tJl .''^>._>o_9 qasbet erriya. 
Traction, X^^ s^ jehd (rég' i >> =^). 

Tradition, J:^ r.-^-^ h'adlth, — ^-_>L-uj sounna. 

Il (livraisons ^;^__;v_-L,w-J" teslim. 

Traducteur, ^\ — ^_^^* torjman, pi. 0\ «^ et 
^^(^) J) trajeni. \\ (assermenté), <_^.sr^ ^vL<,.r>.^!>' 
torjeman meh'allef. 

Traduction, ^^p-^—^jJS tarjim. Une traduction, 
lA s *:>. v-> ^ « rj im a . 

Traduire. Je traduis, ntarjem; ]h\ traduit, tar- 
jemt; il a traduit, _jb^vJ' tarjem. \\ (en justice), 
,^_^> dda, aor. ^^_^J^ iedât, — • f, ^J:^}\ ^^ kaw 
h'attjl echrherâ . 

Traduit, _j^-=^y^.^ mtarjem, f. i a, pi. ^^ //î. 

Trafic, s,'«_sr-- tejara, pi. Cj\ ai. 

Trafiquant, v_r^'^" tajei\ pi. v'^_^ toujjar. 



TRA 697 

Trafiquer, ^^^ c.L-^ baâ ou dira, aor. -^-^-^ 

^. ^-^^^ ibïâ ou iec/iri. 

Tragique (événement), ^;_s;r^^^\ amr mouh'zin. 

Trahir. Je trahis, nakhdâ; j'ai trahi, kkedàt ; il a 
trahi, tvArL khedâ ou cb baâ, aor. ç_>^_^> ibià. 

Trahison, JÂ._A^y.ri. kkadïàa, — ^A-3l.;^ii- khiana. 

Train (allure), àl>v-ux>o mechia, — ii-^^ seira. 

Traînard, Jal-J 6at't, — ^rL^>o mouakkkhcr . 

Traîner. Je traîne, nekarkar ; j'ai traîné, karkart; 

il a traîné, j^j^ karkar, — t_2». yer/-, — e^.s^:f^ 

sah'ab. \\ (en longueur), ij^lia t'ououel, — 1 la-.> 

6fa, aor. Lk_x_^^ iebt'a. 
Traîner (se), ^_A5wj zah'af, — L^\i gak'k'as. 
Traire. Je trais, nak'leb; j'ai trait, h'alebt; il a 

trait, ( ^).^i. Ji'aleb. 



Trait (flèche), ^L-<i<J nechchab. \\ (ligne), ^k^o 
.sfer, pi. .^-co stour, — k:à* khatt, pi, U ^ U «C^ 
khetout. Il (gorgée), ^..^^st^s>, jour'ma. \\ Avoir 
trait à..., ;^-i_A_j ^a^^eg (av. _j bi). 

Traite (chemin parcouru sans s'arrêter), iaJj:*.^ 
merah'la: D'une seule traite, k\>«ai.\^ >Airs-^ ^d 
Ji merah'la ouah'ada, . \\ (lettre de change), 



698 TRA 

v>^\ k-îi- khatt elied . Ce mot désigne aussi le 
billet à ordre ou tout autre effet de commerce. 
Traité, Jk-Ls. àqd, — ^La_j\ ettifaq. Traité de 
paix, AxÔJ\ jSs. âgd eçrolli. \\ (ouvrage), (^_a>JIj' 
talif, — \_jL-^J'.^ teçnif. 

Traitement (appointements), ■_- ^'^ , rateb , 

pi. c-^- j'U. rouateb. \\ (médication), l\ r.j>\«->^ 

mdaoïda. \\ (envers quelqu'un), J^J-^5lsl^ inàa/ncla. 

Traiter. 11 me traite comme son fils, ,^_^j-.L;.-w.s.-r. 
sjj^ iali'sebni kl oueldhou. \\ (parler de), a_I_5o 
tkellcm (av. ^^ y?). H (soigner), ^^^^ daoua, 
aor. ^ <^l>>o idaoui. \\ (une affaire), , T.) debber. 

Traiteur, ^^_y:i.U^< margaji, — ^.iJLia t'abbakh. 

Traître, p\J-ri- khaddaà, pi. ^^ //?, — ^,._^l_^ 
kliaïn pi. j^.LJL^i. khi y an. 

Traîtreusement. .vA^Jb belr'adcr. 

Trajet, .!'>.sLw^ msafa, — v_Jo ^L i'/-;^. 

Trame (d'une étoffe), ."...^^lia t'oâma. 

Tranchant (subst.l, 'i^^ rke/ra. \\ (adj.), ^_^^ 

mad'i, — ç-laLà qataâ. 
Tranche, " -p U 4 qatâo. \\ (de melon ou de 

pastèquei, ^ v-> borj, pi. ^\^\ braj . 
Tranché, ^^ki-^ maqtoud, f. s «, pi. ^^, jVi. 



TRA 699 

Tranchée, ^Jj-î^ khandeq, — ^^a^w h'ajir. \\ 
(coliques), ^^$LJ\ ç-=»*3 oujâ clkerch. 

Trancher. Je tranche, naqtaâ; j'ai tranché, qtaât; 

il a tranché, çkà qtaà. On lui a tranché la tète, 

jVx*jL j\J l^Jiks qatâou l/iou ras hou. 
Tranchet, vA^iv^c mach/er, pi. ^^{^yi mec/ia/er. 
Tranquille (reposé), r-^-'^r^ mertah' . Soyez tran- 

quille, ^_^ilA ^-^ /lOî^/i /ia/ii ou ^^ «L-^j-X^ ^^.^ 

/lOM/i met/ianni. Restez tranquille, ll^'i tehaiina. 

Laissez-moi tranquille, j^_j_X_).-rL Ichallitil. 

Tranquillement, j^L^^^Jb belhcnci', — ùL.^_slstJb 
beldojia . 

Tranquilliser, 1-X_a hanna, aor. ^^j-^^y^. ihannl. 
Tranquillisez -vous, L-i_4y"i tclianna. Tranquil- 
lisez-moi, ^^^^iti hannini. \\ Se tranquilliser, 
LX_4g._*i tehanna, aor. \-^ii^SJi^^ itelianna. 

Tranquillité, j^U-a /itvia, — ^-^sb âafia. 

Transaction, Xo çolh'. Ils ont fait une transac- 
tion, \_^ik>o\ est'alliou. 
Transcription, J._i_S naql, — -.wi nas/,/i. 
Transcrire, J-i-S Jiqal, — -.ccô nsakh. 
Transe (frayeur), '^-^s-. roâba, — ^j^fazâ. 



700 TRA 

Transférer.' Je transfère, «e/mggdZ; j'ai transféré, 

naqqelt; il a transféré, ^i-3 naqqel. 
Transformation, J->uX..Ô' tebdil. 
Transformé, JJL^_^ mbeddel. 
Transformer, JJ.-^ beddd. \\ (sei, J^-^'i tbeddel. 
Transfuge (déserteur), c j.Lsts harcb. 

Transgresser, i^^aJLtL himlef, — ^^aaj tâdda, 
aor. ^«Âjï-X^_ itddda. 

Transgresseur, oaJLst^ mckhalef, — ^>AjtX>o 
metâddi . 

Transgression, v'^a.JIs:-^ mekhalefa, — J'^Joo 

Transi, ^Xw-oLs». y«mef/, — J^-^Ls fœ'hel. 

Transiger, ._i_k^o\ est'ala/i', — ^<^_X-to\ cstoua, 
aor. ^^_^__X_-tv^> iestoui . Vous avez transigé, 
l^XsdixADl est'ala/i'tou, — \<vX^j^X-4^\ estouitou. 

Transitif (verbe), ^v> st_X_vo mouiâddi. 

Transition, , ■^-.A^.JtJ.i tar'Ur. 

Transitoire, ,^_y_J^àj, ouaqti, — J^j; ^«i/. 

Translation, J._^j^_s.-^ ta/i'ouil. 

Transmettre. Il a transmis, ^ ) > bellar, — 

« ouassel. 



TRA 


701 


Transmission, j_^_X_^*i teblir' . 




Transparent, ^^^J\ .a^Lc Cj^-a. 


.i ifout mennho 


ed'd'aou. 





Transpercer, ^j à- khereg. 

Transpiration, transpirer, <^j.~-e. âreq. 

Transplanter. Il a transplanté, J._J \ naqqel. 

Transport, ^^— Sn refoud, — Jl_i^X_3\ entiqal. 
Transporté (banni), ^^siji^ menfi, f. k* «, pi. ^^ in. 

Transporter, ^xa. //et/, — J.-i~-> naqqel. \\ (ban- 
nir), ^^_A_3 n/a, aor. ^^>_A_^i len/?. 

Transporter (se), J — à._X_j\ enteqel, — a_^_^_j* 
touejjah . 

Transposer, ^_I_fi r'cyyer, — JvX__> beddel. 
Transposition, j-;^_^À_!J tar'iir,— J.^,A-ô' ^eZx:///. 
Transvaser. 11 a transvasé, ^ ^ ferrer', — Z^ 

kebb, aor. » >■— ^> ikoubb. 

Transversalement (de biais), ^1>ji31> belàouaj. 

Trapu, ^3— > ,—* marbouâ. 

Traquenard. — Voir Piège. 

Traquer, ^_I_^ d'eyyeq (av. ^c d/aj. 

Travail, a— ^«>s_s>. khadma, — ^-,à_^ chor'ol. 



702 TRA 

Fais ton travail et tais-toi, .j5C 1 ô /;> ^j, :;.\ 

CU_5L*o\^ akhdcm chorle/, on c^Lout. \\ Travail 
forcé. — Voir Corvée. 

Travailler. Je travaille, jiakhdcin; ya\ travaillé, 
khademt; il a travaillé, _^J^ khadem. 

Travailleur, ^\^^ k/mddam, f. ï a, pi. ^ in. 

Travers, o, c ôrd. A travers, , ^ //, — -v--^— ^ 

bein. De travers (en biais), ^^sl^ mâouej, i. s a, 
pi. ^> /n. De travers (à contresens), (,_3^i-<fJb 
belmaqloub. En travers, J3,_s»jl_> belôrd. A tort 
et à travers, ;_v^>^'i ^L^ bla terni iz. Il regarde 
de travers (en dessous), C..^.srKi \ CUs:^ -^yo , ;_3=-f. 
ikhzer men taJit etta/i't. 

Traverse (chemin de), Jit-;^-^ v_i».-;>. J» ?/"ig qcira. 
Traversée, ^srO\ ^_^<î> , s^^ sefer fel bh'ar. 

Traverser (une rivière, une forêt, etc.). Je tra- 
verse, naqtâ; j'ai traversé, qtât; il a traversé, 
çks qtâ. Il (percer de part en part), i^^ khererj. 

Traversin, kJxàr^ mekhadda, pi. l>lsi^ mekhadd. 

Travesti, J3^ — ^-^ mbeddel. 

Travestir (sei, .wX,vv»-0 JÂo heddel lebscthou, 

— -'^ ; J-^-> beddel seyylLO. 
Travestissement, «!'w*^-Jl)\ J^j^'j re^c/iV ellebsa. 



TRE 703 

Trébucher. Je trébuche, nâtlier; j'ai trébuché, 

âthert; il a trébuché, ^_a._c ûther. 
Trèfle (plante), ^-^J nfd. 
Treille, ^_^^_> ^c ârich, — ^^b dalia, pi. ^\^> 

douait. 

Treillis (grillage), ^^LX-C^ rhebbaïk, pi. Ol w^- 

Treize, ^\^)^-S t/dethach. 

Treizième, ^_.ux_fi iJ>._Jl-3" t/ialeth âcher. 

Tremblant, ^-siJij-i iertâd, — J^c JC_^^ ieterâd. 

Tremble (arbre), (^1_^_jbl-^ cefçaf. 

Tremblement, îÎj.— £v râc/a, — JL^c. râcha, — 
^l_^\.!)' \ crtijaj. Il (de terre), C%_Jj:_J: zeUela. 
Il y a eu un tremblement de terre cette nuit, 
*A_i^Jj\ 53>.-A j^-3 CU_J^: Jf*y^ lard' zehelèt 
fi had' elleila. 

Trembler. Je tremble, nertâd ; j'ai tremblé, ertâtt; 

il a tremblé, uX si_!>\\ ertàd. Il trembla de tous 

ses membres, ^f^^Xjâ \^Jksij>A ertâdotifraïçou. 

Trembloter, ^^^^^j râch. 

Trémousser (se), ^JLsr^ teh'arrek. 

Trempe (de l'acier), ^^{^À.^ seqian. \\ (synonyme 
populaire de roulée). — Voir ce mot. 



704 TRE 

Trempé (mouillé), ^.J^ mc/ienimakh, — ^^L^^ 

mebloul, f. k a, pi. ^_ i/i. 
Tremper (mouiller). Je trempe, nrlienimakli; j'ai 

trempé, chemmakht ; il a trempé, ♦_^,^ chem- 

makh ou 3— ^ ^'''^^- H (ploQger dans un liquide), 
-vw_k_i r'et'es, — v*^—.^— ^ r'ammes. 
Trente, ^v_>^\Li' thlathin. 
Trépas, O^— 'O ;>îOf<r, — 'sl_9^ oufat. 
Trépassé, CU_^_.o jniyet, f. s a. Les trépassés, 

(--_!>^— <,-J \ elmaouta. 

Trépasser. Il a trépassé, Cj^ rnat, aor. ^«►-«-f. 

iniout, — (^_5_â_^j toueffa. — Voir Mourir. 

Trépignement, i\S^> debka. 

Trépigner, ^y^^^ àffes. 

Très, i^\LJL-^ bessaf, — a;_S nczali, — y.—^\ > 

iacer. Très bon, c_3\Z-JL-^ —-^J.—^ mli/i' bezsaf. 

Très bien (santé), SjL_3 >_^^_sH bekliaïr nesah. 

Très malade, ^^.al ;_JL^ J^x-i^-yi mriil' bezsaf on 

s;_i ,Ja__^ .-y^ mrid' nesah . 
Trésor, Jo^ khasna, — j^ kenz, pi. j_^^ A-. 
Trésorier, ,^^^U;_:L khaznaji, pi. s a. 
Tressaillement, *s\:-_fi-J çaAa. 



ienouz: 



TRI 705 

Tressaillir, j:_A_3 qfes. 
Tresse, sV^-a-^ d'ejîra, pi. v^^U.^ d'e/air. Tresse 

de cheveux, l-A-^^ salef, pi. ^_aJ\^-fcO soualef. 
Tressé, ,_^__a._4a-< mad'four, f. 'i a, pi. ^^ in. 
Tresser. Je tresse, ned'for ; j'ai tressé, d'ejeit; il 

a tressé, j._jj-^o d'efer. 

c 

Tréteau, ^_i.—iAj .sz-tr, — ^*X_>L_.i 6an/t. 

Trêve, j\-Xjl^^ mouhla. 

Triage, àl_..;^_i»^!) tenqia, — >a_.^Awo_j te.-<fia. 

Triangle, triangulaire, ci^—JlJL^ mthelleth, — 
^^j-h jv_j» \L!> _^_^ 6oa ihelth q rotin. 

Tribu, ^j — s. ârch, pi. ^\. £,\ àrach. 

Tribulation, ^ L^sr^ ma/i'na, — i^ ^_^_yo_>s3 

moticiba, — >A«J<LjL_.i bliya. 

Tribunal, âl_^_^_sr^ mah'kema, pi. __jç^_^L_sr^ 

mah'akem, — c, ^_^J\ A> dar echcherd. 
Tribune (chaire), j._^_-i._^ menber. 
Tribut, l\ — 5\j_i r'erama, pi. C_i\ ci^- 
Tricher, ^r-^h -^elba/i'. 
Tricherie, Jl__sr\_--. J ;_!> tezelbih'a. 
Tricheur, f^^^sr'-'^ : zelabh'i. 
Tricolore, o\^-J\ J:^— Jl_S' _^_> 6oa ïAe^i/i alouan. 



706 TRI 

Tricoter, ^-..«J nsej . 

Trier. Je trie, nenaqgi ; j'ai trié, naqqit ; il a trié, 

^^_^_i_3 naqqa ou ,l_-X_i.\ ekhtar (il a choisi). 
Trimestre, >^ ^ /*') >a-J"nlS" t/îcZt/i chehour. Par 

trimestre, >j^ig-^ CoUJ' ^ A'oaZZ thelth chehour. 
Tringle, v>v_^yow ^^ y^tJa^ mat'raq men h'acUcl. 

Triomphateur, ^^^ iLà r'alcb. 

Triomphe, is_--.a_i nacra. 

Triompher, » ^_i_i /-V'j^, — »„,<i_Xj\ entecer. 

Tripe, .\_^%_^ kerc/ia, — k\\ a^ dotiara. 

Triple, 0\t— ^ Ô^—U" iAe^^A marrât. 

Tripler, c^-s_i_S" thelleth. 

Tripoli, ^v-..-_i__;\^]3 trahies. 

Tripoli tain, ^-.u^>J^\j-\» trablsi. 

Tripotage, k_^)>_a=-^ takhlW . 

Tripoter, l-> T «^ khalleV . 

Trique, 5_«\, * haraoua, pi. ^^\r — * haraoui, 

— v_s, k-^ mat'raq, pi. ^ ,l_L_^ mat'areq, — 

l 'O-ii âfa, pi. ^^_-v3_fi «et. 

Triste, •• l-Jt-^ jner'ebben, f. k* «, pi. ^^ in, — 

• >_>^ ,' «w h'a^in, — c-fi ilL><i masse/. 



TRO 707 
Tristesse, .-v^—i». h'osn, — 'J'^—J^^-^^l r'ebina. 
Trituré, <JJ< sa — ^ medcgdeg, — ^^j^ ^ 

medrons, f. k a, pi. ^^^ in. 
Triturer. Je triture, nesh'aq; j'ai iTxiMvè^ seli'aqt; 

il a trituré, ;^_sr^ seh'aq, — ^J^> degdey, 

— ^. > dres. 

Trivial (mot), (^_^_A-k-<3 ^^"^^ klam mat'louq. 
Troc, Ji.J.>L>._>o mbadla, — C\_>ô^I_sï.>o mdaoud'a. 
Trognon, (^^_X_3 ^a/ô, pi. ;^_3^_i_à qloub. 
Trois, Ji._J'\LJ>" thlatha. 
Troisième, cu^_Jl_.V thaletk. 
Troisièmement, L_xJl_J»" tkalitlien. 
Tromblon, 'J^Jl^^^-s qarabila. 
Trompe (d'éléphant), ^^^j-^ khartoam, pi. ;*-i3\ »^ 
kliaratem. \\ (cor de chasse), <Sy^^ bouq. 

Trompé, ^^j^ meselbah', — .^ wÀ>o mar'rour. 
Tromper (duper), kJLi r'alkt', — _.- Ij zelbali', 

— j_i r'ari\ aor. ^ à._^^ ir'ori\ — o^ r'ackchj 

aor. .jA*^^ ir'ochch. 

Tromper (se), kJwi r'^ei' ou _^j, ouhem. Vous 
vous trompez, kJli ^\. raA= i-'alet' ou ^o-*\_5 ^U 
ra/c ouahern. Ne vous trompez pas, (<-^ IxLàJ* Lo 
7na tar'let' chi. 



708 TRO 

Tromperie, .'^s.-^C^;_j t^clbi/t'a, — .-. si_^A_rL 

khedida^ — l\Ji\^îi^ hhlaiia. 

Trompette, ^jP hoaq, pi. ^\op\ eboaaq. 

Trompeur, ^\S^ klmddaà, pi. ^i in, — •— ^,'^ 
khain, pi. ^,L-t_^ khi y an. 

Tronc, s^Jv^^* jedra, pi. 0\ o-t. \\ (pour les pau- 
vres), »A_9jJoJ\ *^ûJs-.Lo cendouq cççadaqa. 

Tronçon, i\stlx3 qat'da. 

Trône, ^-^ v-co scrir, — , _.co^ koaràl. 

Tronqué, ^xai'ij naqes. 

Tronquer, ^ks qVà, — ^n à > naqqes. 

Trop, ^-:^-J^^ kethir, — l3\^L.> be^saf, — j^\^ 
iacoi'. Par trop, i$A:>lJb bezziada. 

Trope, s,Ls!Xi*;\ e.<t(âara, — ;'.sr^ majas. 

Trophée (butin, capture), ."- ,^_.^_.L-i r'eninia, 

pi. ;„_^l_^_i f'cnaïni, — -"o^U r'azia, pi. ^ ;\j^ 

Troquer, ^«3^ beddd. \\ Troc, ^^J_^.x..o tebdil. 

Trot, "àT-^ k/ia::-a. 

Trotte, v\-^-^ix>o mechia. 

Trotter. Il trotte, ikkoss ; il a trotté, ';_i>- khass. 

Trotteur, ;\Z-^ kha?;a:-, pi. •*> in. 



TRO 709 

Trou (dans la terre), à^_A_2w h'oufra, pi. 0\ at, 
coll.^aw IlqJov. Il (dans un mur), J^.>s.i_j> touqba, 

pi. 0\ cit, coll. ( ^i_j" tqoub, — >A_3 wtL khourga, 

pi. C1j\ a^, coll. *^j._:L kliercg. \\ (d'un mur ou 
d'un animal), .U /-'a/', pi. ^\j^ r'iran. \\ (d'une 
aiguille), ^^j^s. âïn. 

Trouble (le), >\^A^Bfsad, — J^_^_4g.'i tahoidl. \\ 
(adj.), ^_^_s:-^ mkhaoucd' . 

Troublé (inquiet), j^^^sr^ meJiatjyer. 

Troubler (de l'eau, etc.). Je trouble, nekliaouecV ; 
j'ai troublé, hhaouett ; il a troublé, Jr'j "^ 
khaouecV . \\ (quelqu'un), t-^:^ Ii'ayyer^ — JS-* 
haouel . \\ Se troubler, JoJ—s:— ^ tkhaouecV, — 
^_JLsr-^ teh'ayyer, — ^J^-.^,j' tchaouel. 

Troué (percé), ;_)3__i_x>o metqoub, — ^_^^_às-^ 
makhroug, f. k «, pi. ^:»^ ùi. 

Trouée, à\_I_3 /ei^a, — j\.sri-s feth'a. 

Trouer. — Voir Percer. 

Troupe, ^eL^^jemaâ, — ^^-s.^^. rebad, pi. Cj\ «f. 
Il (de gens armés), ^jX-c^vc âsker, — ^^.^ jeicli, 
pi. ^^^s». jiouch. 

Troupeau (de moutons), j^^-s. r'enem, — i_xJ.r». 
j>/e6. Il (de chèvres), ^^.^^ rnàa. \\ (de bœufs), 
^_iL.> bguer. 



710 TU 

Trousseau (de mav'iée), lU^^ je/ias, — ^jL_-^_4g^ 
tcjliiz, — i.Of-Zi cJioura. \\ (faire le trousseau), 

j—^r*. j ah lie S. 

Trousses (aux), ^\, 3 ^^ men oura, — ^_i\jL£. ^^ 
// âqab . 

Trouvaille, v''v_k_i.J loqt'a. 

Trouvé ienfant), ^o^ kebboul, pi. J-^Ui" kebahel. 

Trouver. Je trouve, m-ib ; j'ai trouvé, çoubt ; il a 

trouvé, t jLo çab, — iX^é-c^ oiijed, — ,_-^_i>. j7>cr. 

Il se trouve, -oj^ /.aïn, — t >Lsa>o ionçab. Où 

cela se trouve- t-il ? i jL^xô ^U faïn iençah 

ou :>^2»._^ ^-j-i^-â faïn moujoud . Comment vous 
trouvez-vous? viX-=>.j »-> ^Jl.-srCwJ ^U ouacli 
testa/i'ass broJi'ek . \\ (rencontrer). Je trouve, 
nelqa ; j'ai trouvé, Iqit ; il a trouvé, ^^_^ Iqa. 

Truc (populairem' : stratagème), <0_-^ li'ila. \\ 
Il connaît le truc (il est malin), <;*^_l^i.\ v^s i-si^, 
iâref elh'ila, — y^\Xi ^ houa ehat'er. 

Truelle, w'^ k>^:^ jerma, — J-vs -.à>o mor'erfa. 

Truffé, ^^L_3^,JIJI_> betterfas. 

Truffes, ^^ol-s ^"i terfas. 

Truie, l-^^oJ^s», lialloufa, — 's,-> ;_>L^ khanzira. 

Tu, toi, c:.-v._i\ enta, f. C-< îl enft. 



TUR 711 

Tube (tuyau), y^^^st..s^ j'âba, pi. >, >l_i^:^yàa6. 

Tubéreuse (fleur), ^^yo^pl ^-vwv>o mesk erroumi, 
— ^J_>^J-)\ . X*— Ljt ânber ellil. 

Tué, J_5._-X_i_y« maqtoul, f. 5 a, pi. ^^^ m. 

Tuer. Je tue, neqtol; j'ai tué, qtelt; il a tué, ^j-^-s 
çte^. 11 II a été tué, J-X_À_3\ enqetel ou 2iy.-:C_9 

qetloah. \\ (se). Il s'est tué, vA_s*-^. ,J^.^C à qtel 

roh'ho, — ^ Sh.^. e^_i_A\ /«a/eA^ ro/i'/w. \\ Ils 

se sont entre- tués, \_^_i_"iLi_j teqatelou. 

Tuerie (massacre), J._;L_s gei^. 

Tuiles, >^-^^ qermoud. || Il a couvert en tuiles, 

*> «Oj-J qermed. 

Tuilier, ^>>._>o\j_9 qramdi. 

Tuméfié, *_^_JL_>L^ menfoukk, f. ii «, pi. ^> m. 

Tuméfier (se), i_-a_;J> tenjakh. 

Tumeur, Ci — L>o> deinla ou Jl_ilJ«.> demmala, — 
i_A_i nefakh. 

Tumulte, JLio^-A houclm, — J\_>oL>.— à qiama, — 
'iM zasa. 

Tunique, iaJ^Jls:-^ takhlila, pi. 0\ a^ — a-^^Ls». 
jebba, pi. ;_,. '^st.Jebeb. 

Turban, Ù\-^L-»_û âmama, pi. _^^»_^L.^-c dmaim. 

Turbulent, a-^-L^v. Jiiâ . 



712 TYR 

Turc, f^^'^j—'i tourki, pi. ^—"i tourk . En turc, 

'J\ ^_5\_;cJL_v hettourkiya. 

Turpitude, >." — à^-^J^faltcka. 
Turque, a_I_^>-!>' tourkiya, pi. C1j\ rt^- 

Turquie, ^jJÎJ\ .>\L^ 6/afZ ettourk, — va_^1_^\ 
àl_^l— ^_x_siJ\ clmcmleka elâthmaniya . 

Tutelle, jS^ /''^/^- Sous ma tutelle, ^ys^ j^ 
• /? h'ajri. \\ (en tutelle), >j) •c-V-s::-^ mah'jour, 

f. y a, pi. »._^wïi.Lsr^ maliajir. 
Tuteur, >.-j>.La>. /l'ajei', — ^^_.oL ouaci. 
Tuyau, JL-^v «s. Jdba, pi. Cj\ «^- Il (conduit), 

^^>\.h qadous, pi. (_^->\_^9 qouades . 

Tympan (de l'oreille), ^\ — «— o cemakh. 

Type, i\^L^\ k\_^-^ çoura accliya, — JlLc metlial. 

Typhus. — Voir Peste. 

Typographe, cLJ^-l» t'abbaâ, pi. ^^^ «'n. 

Typographie, Ù\^v>«lk-co stamba. —V. Imprimerie. 

Tyran, x,-JLJi d'alcm, pi. ^U-i^ d'ollam, — .Ll^ 
jebbar, pi, », ^y.^^..::». jebabra. 

Tyrannie, ^o — ^^ f/'o^m. 

Tyranniser. Je tyrannise, yied'lorn;.]' ai tyrannisé, 
d'elemt; il a tvrannisé, -, — i-là d'elem. 



UNA 713 



u 



Ulcère (cancer), ^^ — 3^> ^ ^ i>. jorh' clouni, — 

- . 9 qor/i\ pi, ^^_3 qoroiih' . 

Ulcéré, -^^-s:-'" tne/rotih', — _^^À^ maqrouh' . 

Ulcérer, - j.s>. jrah\ — -. à qrah' . 

/ y f 

Uléma, j^ ^-Jl_c oïdama (plur. de _j^JL£ âalem, 

docteur de la loi, chez les musulmans). 

Ultérieur, lX_si_^ «.jH'^ ^"^^ ^^"^• 
Ultérieurement, ^X-^-^ ^>_>o men bâd. 

Un, une, ^2>-\^ ouah'ad, t. i a. Un enfant, Ar>.\_j 

^x J^J\ ouah'ad elouled. L'un et l'autre, \3^_a 

^\ J-A^ liad'a ou had'ak. Les uns, J^a^^JI elbâd'. 
Un à un, Jo»-\^ vXswl^^ ouah'ad ouah'ad. Pas un, 
J^r»*\_^ i,.5--^^=*- ^t'citta ouah'ad. L'un après l'autre, 
v>>.A-\_5 o>«._jo J^_rb»\^ ouah'ad bâd ouah'ad. L'un 
d'entre eux, ^^Ji^J^^ ^Xs>^\o, ouali'ad menhoum. 

Unanimement, ^l— aJVL^ belettifaq. 

Unanimité, ^^I—a-jI ettifaq, — j.sJ\^ ^\ val 
ouah'ad. 



714 UNI 

Uni (aplani', c^-X-^^^o mestouï, f. k a, pi. -o i'n. 
Uniforme, v_jLyUa^ mouVabeq, — ^s\jh^ mouafeq. 

Il (habit), ^vo'^-p //^a-^, pi. Cj\ t<f. 
Uniformément, Ay^ Ay^ soua soua. 
Uniformité, '.-- à—ilk-o mouVabeqa, — '^ â-^^j^ 

mouafeqa . 

Union (accord), t^Lsu\ etti/aq. \\ (de deux choses), 
pl_o_^2*.\ ejtimaû. \\ (mariage), ^\^ ; souaj, — 
i\S.. r*.^' zoujiya. 

Unique, ^y^/rid, l. s a, pi. >\^sf/'ad. Louange 
à Dieu unique! sAr*.* oj^ ^^L\ el/i'amclou Ullahi 
ouaJidaliou. 

Uniquement, \xkifaqaV, — j^ V la re'ir. 

Unir. J'unis, nejmâ; j'ai uni, /mdr.- il a uni, ç-o-s^ 
jmâ. Il (s'). Ils se sont unis, Uju^JÔ*.! ejtemâou. 

Unité, vX^a ouah'd, — *s-VoL« ouah'da, — /Jo\A;La 
ouah'daniya. 

Univers, U3J> dounia, — j^JU âalem, pi. ^^^^-^U 

âalemin. Le Maître de l'univers, ^^.^1*11 <, j. 

ra66 elâalemin. 

Universalité, .\_-OL^ koulliya, — 'JJ^:^joiimla. 

Universel, JêU âamm, — ^)-^UJ charnel. 



USA 715 

Universellement, ia_sI^ l:a§'a. 
Université, ^^^_j> ,J^-_X_J\ J^\ ahel eitedris, — 

^^.yi^.J^\ ^aL^,.s^ jemaât elmouderrecin. 
Urbain, ^JJ-> beldi, f. 'i a, pi. ^^ in. 

Urbanité, ^ )>\ adeb, — JvôLJi d'erafa. 

Urètre, J_^-^\ ^j-jsz^ mejra elboul. 

Urgence, 'i.^^À=, d'croura, — ^^j-^ lezoum, — 

i î>i^A oujoub. 

Urgent, ^jjj ^ d'erouri, — ^jV lazem, — 

( ^.2w^ oaajeb. 

Urinai, J^J^-^ baoual, — Jl_^^^.>o9 qasriya. 
Urine, J^-^ 6oa^. 1| Rétention d'urine, jjjL._^o2»» 

(J_^\ h'asran elboul. 

Uriner. J'urine, nboul; j'ai uriné, boult; il a uriné, 
Jb bal. 11 II fait uriner, Jj"-^, ibaouel; il a fait 
uriner, Jlj!-^ baouel. 

Urinoir, JvJ\^ baouala, pi. Cj\ a^- 
Urne, A&^ ouâa, pi. JL.^cj\ aouâiya. 
Usage (coutume), ï>{& âada, pi. <>>i\ys. âouaïd. 
Selon l'usage établi, >a_9_^_JU.3\ Ï^LaJl ^.....^.«^.sh. 
/i'a.s!> elâada elmaloufa. \\ (emploi), ^L,«ji.X>fc^\ 
estiâmal. En usage, A^jCL^.^,^ moustâmel. 



716 USU 

Usé, j^^_iô\^ rarhi\ f. ï a, pi. ^> in. \\ (vieux), 
_^>A3 qedim, f. 6 «, pi. ^>>i qcdem. 

User, çiiS (jattâ. \\ User de, ^_.o-»-^^\ ef<tdinel. 

User (s',', ç-k-i.-!J t'jattâ,— ,^^^ rcha, aor. (^_^V'. 
iercl'ia . 

Usine, >!\_jï— «UaJl ,\> ^/«r cssenâa, — ^k>_sJ\ .\> 

f/«r elâincl, — [\.Ss.^yAâ fabriha . 
Usité, usuel, ^1_.<^_aX,«,v-<i mouatàmcl, — .>^:^^ 

moujoud, — ^ ^\2>. jari^ — ;_^Ui. yaT;. Langage 

usuel, ;->Li>. _jcU^ klam j'aï;, — ,_sj^_i_L>c ^^li" 

klam mat'louq. 

Ustensile, ^j^^cLs maâoun, pi. ^^\_y^ mouaân, 

— i\)\ ala, pi. 0\ «^ 
Usufruit, ^^"^à-X-^^l efitir'lal, — i\Â-i. r'alla. 
Usufruitier, ^JCL.^>^ ^^j\ clli iester'all,— ^_^^..=^Lo 

COwà-il çah'ab elr'alla. 
Usure (intérêt illégal), b. j-iba. || (des meubles, 

etc.), ^j^'^_>s^„ recidan, — ^\,-«.*^ khesi-an. 

Usurier, bi^\ > ^.swLo çah'ab erriba. 

Usurpateur, v_x^.— oU r'aceb, pi. ^ jLôi r'oççab. 

Usurpation, ^^^^oi /■'o^^6, — ^L^a_X_i\ ei'tiçab, 
tâdia . 



UTO 717 

Usurper, > ^^î r'eceb, — i v_.^a_X_i\ t'r'te<-eb, — 

^cSjiS tàdda^ aor. ^^Â^tX^^ liàdda. 
Utérin (frère), ^>à *\ akli U ouniin. Son frère 

utérin, .\-^\ ^^ 6yz^ khouli ineti oumm/io. 
Utérus (matrice), ^^s^. lili'in. 
Utile, ç-sU naja, — j^^a^o moujid. \\ Être utile, 

ç — 2 — i nj'à. Puis-je vous être utile en quelque 

chose? C\:i»l=i* j^a eX^iA-^S 15-^ ^vAiô neqder cli 

neiifâk Ji IVaja. 
Utilement, ^J^^Ls-JL^ bel/aida,— ik_s_2_X_^b 

belme/i/àa, — ç sl_J.JL^ bennefd. 

Utiliser, iJA-iLs ^ ^_:i- kharrej faida, — >\sCX^\ 

estefad, aor. vA_.^_a_X_-«^^^ icstejld (av. ^-y^o me/?, 

ou _^ bi). 
Utilité (avantag'e), 'à^-5t..s.^^ mcnfàa, pi. ç._3l_-;>o 

mena/à, — '6J^A-5i faïda, pi. J^.i\y.z fouaïd, — 

«^—il—o çal/i'a, pi. ^]\o^_^o çoualali'. 
Utopie (chimère), __>-a^ ou/iem, — ^l_^i- k/ùal. 



718 VAC 



Vacance id'un emploi, d'un appartement, etc.), 
f, ^ ^i ferour', — j L-L klwlou. 

Vacances (congés I, ,..^\j^âouarIiir. Est-ce bientôt 
les vacances? ^_;s_-^ U^-aJ \ ,^_yiJ v»--^. 3 qrib chi 
eldouachir. Les vacances sont finies, _>^Ua3\ 
\<v-<alà- ou \^_>Lô ^>Ji^\ySi}\ elàouac/iir khelaçoa 
ou eldouachir fnaou. \\ (entrer en), j-^_^ àoucher. 

Vacant, ^ ^\^/arer'. Un emploi vacant, ^.jbl.^^ 
f, ,l3 oud'iffarer'. \\ (devenir vacant), ^ ^frar'. 

Vacarme, ^-o,.) derdih', — iiL_5L-0 debka. 
C " > * 

Vacation (honoraires), 5 ,__s».\ ^Jra. Payez-moi 

ma vacation, ,^^"^2».\ ^^_^-J^\^-s\ aàt'ini oj'reti. 
Vaccin, ^,J^L\ ^r^ Q^'^^' eljedri. 
Vaccine, .> — ^-a-s feced. 
Vacciné, J>j»._v<a_fi->o mefçoud, f. k a. pi. -o in. 

Vacciner. Je vaccine, nefced ; ]di\ vacciné, /(?ce?r; 

il a vacciné. -X -^:i-zfeccd. \\ J'ai été vacciné, on 

m'a vacciné, ^ U->^ — ->a^ feçdou U. 



VAI 719 

Vache, "i*— »— > hegra, pi. O^ «^ coll. ^_^ bgar. 
Vacillant, ^_j^_^ mourtejj . 
Vacillation, î^—^. ''(?/ya, — _l_s-\_!> .\ ertijaj. 
Vaciller, ^\ ^'^tejj . 
Va-et-vient, >>yJi tareddod. 
Vagabond, J— ^ol * hamel, — ^_yc- W^fales, — 

oaZcZ elblaça. 

Vagabondage, JI_^_a hemal, — ^_yoU-3yïrt^% — 
^_3..à_-^_^_>LJ" tenechnich. 

Vagabonder, ^yLJ^^J^ nechnech. 

Vagin, ^;ft._rii-rJ\ _j,—s foumm crrih'm. 

Vagissement, >^_>jL.-«J\ s)^: scga dmesioud. 

Vague (de la mer), À =^>— ^ mouja, pi. ^U_x>\ 

amouaj . \\ (indéterminé), jt»^i^-^<-^ moubham. 
Il Terrain vague, Jl—^L^ Js>.\ a/xZ' khalia. 

Vaguement, _ji\ ^g-^YL-^ belibham. 

Vaguer (errer), _jcl_A ham, aor. ^^^^x-^g-^^ </u'm, 
— .1.) cZar, aor. s_5^. idour. 

Vaillamment, <^^_£l_as\,uxJ l_> bessejad (mis pour 
Vaillance, iv— ûLsc-^ sejaâ (pour chejaâ). 



720 VAL 

Vaillant, ^—.^-sz-^ ^ejià, — Jy^isr^, fali'al. 

Vain (inutile), J-la^ batel. En vain, J^LUJl ^ 
fel batel. \\ (orgueilleux), »._-^5^_;C_^ metekebber. 

Vaincre. Je vaincs, nar'leb; j'ai vaincu, r'iebt; il 
a vaincu, » s \ — i i-'leb. 

Vaincu, v )«►— i_À.x) mai-'loub, i. '& a, pi. ^ in. 

Il (être" vaincu), i»^^_i_À-S\ enr'leb. 

Vainement, ^^lal^l us?/-^ batel. 

Vainqueur, . ^_JLà r'aleb, f. 6 «, pi. ^^> in. \\ 

(être vainqueur), v»^ ^ i /■Vt?^. 

Vaisseau (navire), i>^_^.;^_A-co sjina, pi. ^^La-^ 

sfaïn, — ( ^^,^ merheb, pi, (_^\^ mcrakcb. \\ 

(anatomique), ^ '^^ niejra, pi. ^ >^'* niejari. 

Vaisselle, — s.\_^^ mouaàn (plur. de ^^>j^_4L>o 
maàoun, ustensile de ménage). 

Valable, ^-c:^^ çah'ili, — .'-A^Jaù, — j.-^»^ 
\ 5_>^ mouâtaber charân. 

Valablement, \.—s.^J^ charàn. 

Valet (de chambrai, ^\Z—^ferrarh. 

Valétudinaire, ^e-.^i_*o st'qim, — J— ^Oo; dlil. 

Valeur (prix), lJ>-2^ k'aqq, — ^"'--«-^ qima, — J-^_vwo 
60uma, — . , ^ _V tJiemen. Il n'a pas de valeur, 



VAN 721 

lA-o-^â 6JJJ: La ma ândho qiina, — ^^-^^«^.^^i Lo 
ma ieçoua r/i. \\ (courage), w\_fiLs:-'^ >^ejaâ. 

Valeureux, J L-^ bat'l, pi. Jl_k_^\ abt'al. 

Valide, ^.^sr^ çah'ih', f. "i «, pi. ^^==^ celiah'. 

Valider, ^—^''^ rah'li'aJt . 

Validité, Ol_sr^ çah'lta. 

Valise, ^j ii- khorj, — iA_>^_^_a lielha. 

Vallée, vallon, >\^ ouad, pi. ^\a_^_5 ouïdan. 

Valoir. Je vaux, nsoua ; j'ai valu, souït; il a valu, 
^^^u^ soaa ou _>jli.-_X,co\ esteqam, aor. pLfi.J.C„.w^.> 

iesteqam. II ne vaut rien, ^^y— ^ ^^_^_-wc. b \ ^ 

ma isoua cli, — l_<-^ ^_L.-o_> Lo ma iesloli ch. 
Qu'est-ce qui vaut mieux ?j..^rL Loi ama klunr. 
Ceci vaut mieux, t— ^^ \3*a had'a kheir. Il vaut 
mieux que vous fassiez ainsi, j-^ \Js5Lsb ^js.^A"i 
tàmel hakd'a kheir. Cela vaut mieux pour toi, 
^ J ^.^ri. \j^A /taf/'a AVie/r lek. || Se faire valoir 
(se vanter), Ln._.twa . ^__5L-^ chekor roh'ho. 

Vanité, >A_s:-f"^ na/kha, — ^j^^iû ne/s, — ._I5C_!> 
tokebboi\ — A > , A_$' kebria . 

Vaniteux, 5^_^_^ u\_-cv^_aJ nefsho kbira, — 
^_^_5C_X_^ metkebbo r . 

Vanne, J — t-j sé'c/c7, pi. .>ft>A__vo sedoud. 

46 



722 VAR 

Vanneau (oiseau), k-^— n._3 bibet\ pi. k3l^„^ biabeV . 

Vanner (le grain). Je vanne, n/-'arhel ; j'ai vanné, 
r'arbelt ; il a vanné, ^— > ^-i r'arbel. 

Vantail (battant), '<LS^> de (fa, pi. ;_jaL_s.> clefef. 
Vantard, ^\^Ju-^ ferju-kar, — ;.U ; saouakli. 
Vanter. Je vante, ncrhkor ; j'ai vanté, chekart ; il 
a vanté, JL^ rJiekar. \\ (se). Il se vante, ^iLtio 

jT =*^9) i<i''kkor roh'ho, — *_s: — \_A_> ieftekhar. 

Vapeur, . 139 /bartr, — L_s:-? boukliar. \\ (bateau 
à vapeur), ^U.J\ (_aÀ-^ choqef ennar. \\ Exhaler 
de la vapeur (bouillonner), ^ o,—i faouer. 

Vaquer, J^à-X_^\ echtei-'d (av. _^ bi), — ,^j-^ 
^t/'rt, aor. ^^_^_xia_i._i iaqd'i. Allez vaquer à vos 
affaires! jX^"-\^2^ Jas\ ^ n '"oA' aqd'i h'ouaïjek. 

Variable, Jj^_^-X_> wtbeddid. 

Variation, J.-^y.-^"j tebdil, — J._ij^s:^ taJi'oiùl. \\ 
(atmosphérique), ^^^^l ^.l^'^" ^'^'Mil elhoua. 

Varié, ;_ja:il^^ mekhalel\ — ^_sJJ^sr^ moukhtelef, 
— <;.^_>L_X_yo metnaouû, f. k «, pi. ^^ hî. 

Varier, J5w.^ beddel, — j—^-^ r'ayyer. \\ (être 
variable). Il a varié, ^^^aJI^Î- khalef, — (^^aJLs:-^ 
tcklialef, — Jj^xJ tbeddel, ~ j..lst.-'S tr'ayyer. 



VEG 723 

Variété, *^^i X.-ii-l eh-htilaf. De toutes variétés, 

^\^_JV\ ^>l_-co ^-^ men saïi- Iclouan. 

Variole, ^.J^jcdri. \\ (avoir la variole), ^.j^ 
j'edra, a or. ^^ >^— -g~?- ijedi-i. 

Vase, si\ — ca ouâa, — ^^^_fiL_^ maâoun. \\ (pour 
traire), < ))^s:^ ma/i'lah. \\ (boue), »a_9 ^i r'arqa. 

Vaseux, JI_9^àJ\ a_>._ô JiJi elr'arqa, — '>.J^^ 
mederdakh, f. s «, pi. ..^ î/i. 

Vasistas (guichet), ^.zL^^ hhouklia, pi. 0\ «f- 

Vasque, iL^J^^i..::^ Jufna, pi. ^J_^_^A-s^ jefoun. 

Vaste, ç_^\^ ouaçâ, — _. -^,i^_s fecih' . 

Vaurien, ^_5_L_$j zowjti, pi. J^v—UL^j zegata. 

Vautour, t )l_i — s ô^a(/, pi. ^1 -^_i._£ ôqban, 

fém. >A_..t,_:i-. rakhma, pi. C1j\ tt^- 

Vautrer (se), ^ J — «--J tmprrar\ 

Veau, oA-^. »^_5 oukrif, pi. C3sK_a, oukarcj^ — ^J-s'^ 
«je/, pi. J_^3p* ûjoul. 11 (marin), — Voir Phoque. 

Vedette (sentiuelle), j^l^i ûssas, pi. ^o in. 

Végétal, végétation, O^^ ne6«^. || Terre végé- 
tale, ^j^j^sl\] Ixsr^i^ Ji^.\ ard' mlih'a lelr'ers. 

Végéter. Il a végété, d--.--^3 nebet. \\ (au figuré), 
. yCLA^'i tmddcli. 



724 YEN 

Véhémence, kJ.^ rjiedda. 

Véhément, w>>jy^^ chcdid. 

Véhicule, ^.^^^^ merkouh. 

Veille (la), hier, ^^^ ams, — _ ,UJ\ elbarah' . 
La veille du jeudi, ^^^..-^1 JtJw>J leilet elkhemis. 
Il (état de veille d'une personne), w'Uà.Àji ieqd'a. 

Veillée, iy-i^^^ snhra. 

Veiller (ne pas dormir). Je veille, neshar ; j'ai 
veillé, sahart ; il a veillé, ^.^-to sahar. \\ (pren- 
dre garde). Veillez sur cet homme! i* v^ib x 
lra.^J\ \3.â> rodd bali'l,' àla had' errajel. 

Veine, ^^û drg, pi. ^^ ^s. àrouq. 

Vélin (parchemin), v^à. reqq. 

Véloce, ^_jj.->^_a.^ khoTif, — ?»■-> y^ serïâ. 
■ ... - - '--••> 

Vélocité, ^\_â_rL khefl'a^ — ai-^*; serâa. 
Velours, v!\_â._A.k9 qatlfa. 

Velouté, > ^_ij:_>o mzar'r'eb. 

Velu, —Â- vlx_>o /nerV/ftâ/'. 
Venaison, ^y:^e^\ j^^L leh'nm olou/i'our/i . 
Vénal (homme), 's^_>^,J\ ^b iakoiil errar/ioua 
Vénalité (au hg.), 6y^Z.]\ J^\ nkl ei-rarlioua. 
Vendange. , ^^«J\ L^s-âJo tehjuii' elâneb. 



VEN 725 

Vendanger, i ^>LsïJ\ k-iJ legr/uet' elâneb. 

Vendangeur, ^--^-aJl 1»IaJ ^(^fJ9<^t' elàneb. 
Vendeur, ç->^> hayâ, i. i a, pi. ^j^> m. 

Vendre. Je vends, ncbïd; j'ai vendu, 6t(,?ï; il a 
vendu, ^L_> 6rtâ. |1 A vendre, ç_.^_>c_U lelbïâ. Ce 
n'est pas à vendre, ^-n_a.)J ^ Lo ma c/it lelb'iâ. \\ 
Il a été vendu, pl-^3\ nnbaâ. Elle a été vendue, 
*-:^x>_cL--^i\ enbaât. 

Vendredi, 01*^^.1 .U^J neJmr eljcmâa. 

Vendu, j^-^ mebïâ,— c,^^^<^ mebionâ, f. k*, pi. ^. 

Vénéneux, ^j.^a.*.,'^ mesmoum, f. "i a, pi. ^^ /n. 

Vénérable, vénéré, ^j X_sr^ mouli'tarem, — 

_jo._5l_vo moukarrem . 

Vénération, _joLX=>^\ e/i'ciram, — ^\j^\ ikram. 

Vénérer, ^_s^ ouaqqcr, — ^^;C_-w\ c/i'tercm, — 
^IJ" karrem. 

Vénérien (mal),^->^_>^\ J»^! elmarcV elkbir. \\ 
Acte vénérien (coït), ÎJac» oaet'a, — viX-^s_3 7ii/^ 
(terme bas). || Accomplir l'acte vénérien, ,^_^^^ 
otU'a, aor. i3^_.> iout'<t, — ^\ 3 ;io/.-, aor. 

Vengeance, ^b i//a/-, — >A^i_> neqnia^ — ^Li._^_31 
eiitlqain. 



726 YEN 

Venger. Il a vengé son père, sbb ^Ù i^jaLlrL khelef 
thar babuh oq »L-^Lo \-S ^J^s> fda lliar babah. 
Il II s'est vengé, 2S.l_> i^-i..:L khclcf tharliou ou 
^,ù" ^^3 fda tUarhou, — ^;5^_i_X_i\ enteqem. Je 
EQe suis vengé de lui, ^'v_>L_>o ^ .U C'^i^X-è J'dit 
tharl mennliou. \\ Vengeur, ^pjL'JS.Ji mounteqein. 

Venimeux, ^j»-,>-v^>o niesmoum, f. k a, pi. ^^ ài. 

Venin, J^^ t^emm, pi. _^jv-«-»-o i^enioum. 

Venir. Je viendrai, nji ; je suis venu, jit; il est 
venu, As^Ja, — ^^\ ata, aor. (^_^L^^ iait. D'où 
venez-vous? «Jl-^-^i». •*>! -v-o menein jit. Il vient 
de partir, ^\, CU_iO\ \-> deroaeq ra/t' ou r-^i 

_U i^_-^ S" i-'eii' l>ij' rail . Je viens d'arriver, 

CUi^o.^ -v-^\a, \«XA had'a oueiii oii.<-dt. Viens ici, 
Loii ^ a V \ arouah' liciia ou L^A ^J,\ ^\ aji Ic/uia. 
Ne viens pas, ^^-^ (..s^"^ ^ "^" ^/^ '^■'''- Il (faire). 
Il l'a fait venir, (^^^ -- J>-s>.^^ bdth Iho iji. On 
l'a fait venir, 6y-^l—^ Jabou/i . \\ (à l'esprit), 
^\UJ\ ^^ A:^ /a fel bal. Il m'est venu ù l'esprit, 
^^3b ^^9 A:^Ja /( bali, —■ j^^^il-^—^ Jaâ- hlicî'er 
ht bail. Il (au monde). — \'oir NviTur:. 

Venir (ài, ^l_-^ /tu", — j^^r^L^o /«t/y/, — ^— ^Ls 
qabel, — /^— i\ ati . 



VEN 727 

Vent, ^_-\v rik\ pi. ^l — ^,\ riaii'. \\ (du Nord), 
^^\j4ji> d'a/iraoïd, — ^^-^ tdierck (mistral). 
Il (du Sud, siroco), ^-^s qebU, — ^s>^^ ehehiU, 
— ^y^^ seinouni. \\ (d'Est), ^^_^J.-^ clierqi. \\ 
(d'Ouest), ^^™..i w_fr r'arbi. 

Vente, j— ;^— > biâ. En vente, ç._^_.^_).J lelbïà. \\ 
(aux enchères), >aJV.> dlala, — ^AJL.^A^ mr'itha, 
pi. c:^iLâ>o mcr'aït/i. \\ (à réméré), L>v>L.i" «._-^.> 
^m tenïa. 

Venter. 11 vente, _^JU\ J!U_a /ze66 errih' . Il 
commence à venter, ^J.-sr~. \j^^^ *--. r-^^ errih' 
bda iehlideni. 

Ventouse (en verre), i.^Ak qaroura, pi. Cj\ at. 

Ventre, ^j ^ kerck, ,pl. ^J^^ y- ^ krouch, — 

^j^v-k_^ beVen, pi. ^_^_k_.> beVoun. \\ Bas- ventre, 
Sj — .-^_À_>vaJ\ ^, — ^J\ elkerch esser'ira. 

Ventru, ^^-^ ^-\ boa kerch. 

Venu. Le premier venu, ^^J--^ ^5— ^\ ^'^'^^ ^'«'^ ou 

.cl.::^ ^^\ elli Jet, — C-Sj-l» ^-^ >Aah.\a ouli'ad mon 

fur/ ou ^\_5 ^^ ^.2w\^ ouh'ad men ouala. 
Venu (bien). Soyez le bienvenu 1 ^_,j l_.^awj->o 

niar/i'aba bik, — Nl.ig.<i^^ "\J.a\ a/iZa ou sa/da, — 

.l"'.-^ j.-^ J \ l ^-^\U sarctna Ibaraka. 



728 VER 

Venue, ,^_^-^ meji, — ^xl_^*\ atian, — _,c<»Jvi 

gedoLun . \\ Souhaiter la bienvenue, »_^ :L, 

ralCliab (av. _^ bl). 

Vénus (planète), 5, *; zahra. 

Ver, i><^> douda, pi. O^ «^ coll. ;>«> doud. \\ 

(à soie), , .^. ^— ^\ -^^-^ doud elh'arlr. \\ (luisant), 

'^'^\^^ i'arda. Il (solitaire ou ténia), ^^j-CLo»* /?'rtneeA. 
Il imite:, vo<v-«^ sous. Rongé des vers, rongé des 
mites, >^j^\ »\)^ klah eddoud, — ^j,JilJ)\ 6)^ 
klah essous. 

Véracité, ^^x.^ cedg. 

Verbal, verbalement, ^\l_5LJ'. > bel klam, — 

_j(,_aJ'v_> bel foumm . 
Verbal i procès-), amende, <L_r_k_:^ khet'iya. \\ 
Dresser procès-verbal, iv.lkrL ^l■a■^>. jàl klieCiija. 

Verbe (en grammaire), ,J — si — s> Jal, pi. ^^^« — s\ 
aj'âal. Il (timbre de la voix). — Voir Voix. 

Verbeux, ,\J>1_a liaddar. 

Verbiage, sa-^Is ^b ^^S^\ iS^ Lct/iret oll.lam 

bla /aida. 
Verdàtre. v— ^-^\ akhd'ar. — , c. ,Lô^ khed'arl. 
Verdict. — Voir Sentence. 



VER 729 

Verdir (devenir vert), ^^:i-.\ ekhd'urr. \\ (rendre 

vert), y— ^ô-*^ khad'd'ar. 
Verdure, ijJcL-^ khod'ra, — ï._^-<a_:L khed'oura. 

Véreux, >^^ — ^ mdaoued, — ^^-.,u,^>d msaoues. 
Il (au fig.), ^j^jJ\^ Y ^ .> V 6JkJ<£. Uj ma dndiio 
la din la oualdiii. 

Verge, '-^^^a_^ âça, pi. (^ — â—c âci. \\ (membre 
viril), ^^3 d'eker, pi. v^-^3 d'ekour, — vulg' : 
^ j; sebb^ pi. ^-_J^->3 sehoub (terme inconvenant). 

Verger, ^—X.r*. jenan, pi. ^^^\.J^-i^ jenaïn. 

Verglas, ^—^^^Jlid. 

Vergogne, ^l^^ h'auc. Sans vergogne, ^L-vs». "^^ 
bla li'aïa. 

Véridique, <^>\ -o çadeq, — <_i^j.^ radoq. 

Vérificateur, ^a— ^L^ kachcj\ — ^_liU nad'er. 

Vérification, vj:.^_s-^ bah'ath, — ^^^_$' Ac^r///. 

Vérifier, J>._sr^ baJi'alli. 

Véritable, i>_Ji_.^s.iiw /l'aqig, — ^^-Jl.n.r^ h'aqqani. 

Véritablement, ^_.oJl > hcrça/i'/i', — ^_A_il_.> 

belltaqq, — k^ ^v_i._sr\JL-> bettaliqiq. 

Vérité, ^-o rah'h\ — u-à-^i*- Ii'aqq, — ^ s\vo rotiab, 

— ^-i.>^i.c». Iiaqiqa. En vérité, ^-JoJb berça/i'h'. 



730 VER 

Verjus, ^^-.NQ-i*. /l'asrem, — , j^^ ^.^ ; sharhour. 

Vermeil (argent doréi, à.-.y^j^^ A_-.;a_3 fad'd'a 
md'ahkaba. \\ (rouge), v— »-=»-\ aliinar. 

Vermicelle, iisA-i*; douida, — ^<,\j^b fdaouch. 

Vermifuge, >^J^]\ ^v_^ J— ^-o-:\ ^\<^> doua ienind 
meii cddoud. 

Vermillon (coul' rougei, t— <>-^\ ^y^ lonn ah'mar. 

Vermine, >^> doud, — J_^9 Qmcl. Plein de ver- 
mine, ><»wX_-^ mdaoued, — Jy „__à_>o mf/aininel. 

11 ides parties secrètes), ^\^i ferrach. 

Vermisseau, sa.><i,> douida. 

Vermoulu, ^j^'^s l'adu, — ;>j,JJb J^Ss^ mcttdojl 

beddond. 
Vernir, ^U ZJb Ula t'I'i besiouaq (aor. ^^^^ let'U). 

Vernis, ?2-«J.> wsU; soaaq ielind ou ^^k-^-- ^\a.\ 
souaq iebroq. 

Vérole (petite), ^ ,^ =*. /('-://•/. |1 Marqué de 

petite vérole, £: ^J^-L.\..:> v-i_^ ^>._>o meberbech 
beljedri ou simpl' l\Juiyj!> „:> bfibourha. 

Verre (corps transparent^ ^^; <^jcKi- Il (^ boire), 
^'._$' A'a>-, Til. ,-,L,w^_-^ hJcan. 

Verrou, ^j, , ^; <ehroum, pi. _^ l_^; cckarem. 



VER 731 

Il Verrouiller (une porte), ^^S"; sekrem. \\ Mettre 
sous les verrous, ^j^^-L\ ^ k-^, ibaV fel h'abs. 

Verrue, (iJ_^JL!> thaloula. 

Vers (poésie), w_ji_^ chïàr, pi. A_j<_^\ adidar. 
Il Un vers, C^-^:> heit, pi. 0^^~>\ abiat. 

Vers (prép.), _^_sr^ nah'oti, — à^i\y^ Joaaï/i , — 
^^J\ Ha (on pron. ordin' lej. Vers la montag-ne, 
^J-^-i.\ ^\ tel jebel. Vers le soir, C^JX.-jLsï.JI <^\y::^ 
jouaïli eldrh ii/a . 

Versant (d'une montagne), k' ^Jv_2*- h'adoura, — 
^ '^■L\ ^^a-ià d'akar eljebel, — _a_-co sa/h'. 

Versatile, .Jk_cL-co ,^_5_5 s^vA-^. idoui\ft sad. 

Verse (à). Il pleut à verse, (^1;JL> ^_^^' s.j^J\ 
cnnaou tçoubb bessaf. 

Verseau (constellation), _^JjLJ\ ^ A borj eddelou. 

Versement (paiement), ç— ».> defd. 

Verser (un liquide). Je verse, nkoubb ou nçoubb; 
j'ai versé, h^bbit ou rebbit ; il a versé, (J!U_^ kobb 

ou iJU_^ robb. Il (de l'argent), ç 9> r/f/â. |j 

(le sang), v*X-A-^ s^p/c^/r. |1 (de l'eau), .cU-3 \ ^Jl-k 
t'eyijer elina. \\ (tomber). La voiture a versé, 
C-^-^— ^ à — co^ v-0\ elkarrouça kebbèt. 

Verset (du Coran), '<L^\ a/a, pi. Cj\ at. 



732 VES 

Versificateur, »_fil-^ rhadr, pi. A^^^ chouâra. 

Versification, ^—a-^ c/dâr, — _^_k_j nacVrn. 

Version, «.\<,^2w^'i tarjima. \\ (récit), c'o\« , rïouaïa. 
•• . > •• ^y 

Verso, (^s,^!\ v-^a-i» d'aliar elouarqa (opposé à 
recto, à. 'i^^\ <*._j5w«» ouejli elouarqa). 

Vert, V yô_rL\ aklid'ar, f. A, <i -v. khad'ra, 

pi. yJcx-^ khoufVr. Il (acide, non mûr). ^_^^li qareoe. 



Vert-de-gris, ^L_3c-^; zounjar. 

Vertèbres, ^^li-3\ ^_i-wvJ.-co .<ehelot ad'd'ahai 

Vertical (trait), CUs:^ J\ ^^ ^ 
st'ai- mejrour men fouq cl tali'ot. 

Vertige (étourdissement ), à^—^^> douklia. J'ai 
le vertige, ,^ — ^\, ;^\> dakii racL ou simpl' 
CU_rLi doukht. 

Vertu, <^'-^.> diana, — 'à^y:aLZ fcd'ila, pi. J_>_1.^ 
J'cd'ail, — àX.<iî^ kha<jla, pi. ^.A-notL kkarcul. 

Il En vertu de, « *.2w«v.^ bimoti/eh. — ^^_y>o^C_à_^_.> 

himnqtnd'a. 

Vertueux, ,^9^.> '"V", — ^^_> diijcri, — J'-^o ralah'. 
Il Vertueuse, honnête (femme), <*wo;> diijcna. 

Verveine i plante), s;_^_^i loul<a. 

Vésicatoire, ji>\ -^X 



VEU 733 

A—coLaJI _jc>wX.J\ d> — l — o - J..1S-1 (Joua itlef^scq àla 
Jesd bon adem, ikharrej monnlio eddem elfared. 

Vesse, à<—-à — 'i tcchcha, — <^k__-->_c.,^3 /ecta. 

Vesser, _jr'^:^ techch, — ^_^.^dfsa, aor. ^_j-vc^_^^ 
iefsi . 

Vessie, iiJ^>^>o mboula ou nboida. \\ (vésicule à la 
peau), ^-isLi^jL.-^ chelfat'a, pi. kôNL^ c/ielqfet' . 

Veste, ii._i_j.jL-i r'elUn, pi. ^_^\J._i r'elaïi. 

Vestibule, ; s._i_A> clahlu, — <L-sl.-^-s>.^ sqifa. 

Vestige, ^—A athcr, — Sj^^ Jorra. 

Vêtement, ( i^S thoub, pi. < )l_^_) thiab, — 

i-ol^ lebas, — vA_.cv».^ lebsa, — 'i^-.^^^ keçoua, 
— ^j^h qar/ic/i, — ^A^s^ h'ouaij, — . i\^'S touazer. 

Vétérinaire, J.--s,_il\ s_^.^Ai t'cblb elkhcïL, — 
.Lk— ^^ heit'ar. 

Vétille, ^_a_^:Jo te/tif, pi. ^jblJIaJ tfatcf. 

Vêtir, ^^_5-«^ ksa, aor. j^^_«,^> icd^.si. \\ Se vêtir, 
ww».^ ^6^.9. Il Vêtu, w«..>V labes. 

Vétusté, A^Aâ qednia. 

Veuf, J^^^ iK^jjal, — Jy^^ arinel. 

Veule (mou, sans énergie), ^^_^y^ mcrkhi. 

Veuvage, ^—v-ac^-y-^ ta/ijil, — ^_x)^_j taraminol. 



784 Vie 

Veuve, JlJLs:* hajjala, — -]'l_i_>3,\ armela . 

Vexation, _^iii d'olm, — y^^jour. 

Vexatoire, ^l^ d'alem. 

Vexer, _;e.Uà d'elem, — A_i._S neqem. 

Viable, ,^2»- li'ayy, i. 'i «, pi. ^> in. Il est né 

viable, ^_5=^ ^U ^rt^/ l>'<^!l!l- 
Viaduc, ii^k>L_5 qentora, pi. ^LU^à qenater. 
Viager, ^^3».] \ J_^k ^si «/« ^ouZ elômr. || Rente 

viagère, ^Lic u?ia. 
Viande, *.i. la/i'am. Morceau de viande, ^A *^t-^ 

t'arf la/i'am. \\ (de mouton), (^^U-è ^jt^i. lalt'am 

r'ennii. \\ (de bœuf), ^ -_i._^ _j^i. lali'am begri. 

Il (salée, en conserve), ç_^_)._ài- khalïà, — jo jLs 

qaddid . 

Vibration, s;-* /iax;a, — v!\_3. renna. 

Vibrer, ";-X_a\ ahte^z, — ,*., /-^n/?. 

Vicaire, J\_a-^).:L klicdija, pi. ^liO^ khoulafa. 

Vicariat, Jlô\),;i- khelafa. 

Vice, » «.-v-i «i6, pi. ( 5o^y^.c âioub, — .>Lc^â /^■ac/. 

Vice (particule). Ex. : \'ice-roi, ^Lk-L*IJ\ "— ^A^ 

7ia?6 essoulfan; — Vice-amiral, y^\ y^yi\ <. «.■>13 

jiaïb amir elb/i'ar ; — Vice-président, v-.^-^— >L3 
v^^j'lJ\ naïb errais, etc. 



VIE 735 

Vicié, J^.iAj^farpfl, f. à a, pi. ^^^ in. 

Vicier, ^^^ fessed . 

Vicieux. J^^\i faced, — ^_jii.AX>^b faceq . 

Vicissitudes, J\j.2wV\ i^^)J._iJ taqalioub lah'oual. 

Victime (personne assassinée), j^_^X_à qetil, — 
^^_X_i^ maqtoiil. \\ (bête égorgée), Jl_sr^-?3> 
d'c'bilia, pi, ^->^->3 d'obaili' . 

Victoire, l\-..»J^s. t-'alba, — k-^oS nacra, — ^-"^-5 

faî/i', — j.-SL.-^ d'afr. \\ Il a remporté la victoire, 

t -X:. r'eleb 

Victorieux, . ^5U r'aleb, — .^-*â>L^ mançour. 

Victuailles. — Voir Vivres. 
Vidanges, Ajs^ k/tera, — i\^\:s:^ nejaça. 
Vide, c,\—i/arar'. \\ (estomac), ^^\-î>. khaoui. 
Vidé, c. ^_a._»j mjerrar', t. ï a, pi. ^i in. 
Vider. Je vide, nferrar' ; j'ai vidé, ferrar't; il a 

vidé, c jd ferrar'. \\ (régler, liquider une affaire), 

,^^_>ô_i qd'a^ aor. j^^i..> ieqd'i. 

Vie, kL.-._2w h'aïat. \\ Revenir à la vie, ^^_^\-■sr^ 
telCaïa. \\ Gagner sa vie, v,\_!>^_3 ..A^o cedder 

qoLitho. Il La vie de ce monde, l ^_iXJ\ kLvi\ 

dh'aiat eddounia. \\ A vie, yA-jL^^-a*. ^^^ ^_^ 



736 VIF 

âla toul /l'rûnt/io ou 6j.^^-e. J^i» ^c- cela toul 
ômr/io. Il De ma vie, ^j—^^s. ôinri ; de ta vie, 
^y^^^s. nmrek, etc. || Eau -de-vie, i^\js. âraqi. 

Vieillard, ^-^->^ cheik/t, pi. ^^^^^H clilouhli et 

^l>^.^\ acliiakh. 
Vieille, ;^^* ûjouz ou k; <vS'^ àjou:ia, pi. ;_>l_:s- 

Vieillerie, ^^-^-^à ^t^-^ '"^'<^,'/ q^^^^i'^. 
Vieillesse, ^'^\ r-^ kouhr cssenn. 

Vieillir (devenir vieux). 11 a vieilli, ;.L^ c/uik/i, 

aor. • >*..*io ichikh, — ^ jL^ rhab, aor. » ^.-v.iio^ 

ichib, — ^-^il ^^9 ^^^ kebcr fessenn. \\ (animal), 
c_Sj.-^ rhrof. Il (chose), _>5^ qdem. 

Vieillot, ,^L»._^-^ cheibani. 

Vierge, ^-iC—^ 6^/.v, pi. .^^\ ebkar, — ^«'jLc 
dateq, pi. (^_"j \^c fîoî<c//P(/. 1| La Sainte Vierge, 
j:\ 3.aJ\ rlâd'ra. 

Vieux, '-.^^ chi'ik/i, — ( njUô rhaïb, — ,_>s_>^_^ 

^ .. . •• ^ •• • 



..,^\ kbiressenn. \\ (animal), ^_3 ^—^ c/iarof. 
Il (ancien, oppo.sé à neuf), _jft.>^9 qedini, pi. ^>>i 
qedem. \\ Vin vieux, (^Ji^Xi ^^L^ rhorab dtiq. 

Vif (vivant), ,^^^i»- k'ai/y, î. i a, pi. .,3 in. || (actif), 
i^—^^-à^ khofif, f. is «, pi. *_s>l_a„â- khefaf. 



VIL 737 

Vif -argent, ^-^-:>j sibeq, — <^C)\j saouq. 

Vigie, ^— ^-c àssa, pi. ^j^ «^_c àces. 

Vigilance, ^^_2». h'ars, — »L.-.-XJl entibah, — 

k_i.„^j" tayaqqocV . 
Vigilant, ^X-^^ Iiare^^, — k-i—^vX^j metyaqqacV . 

Vigne, <L.^jJ^ karma, — à^.^\> dalla, pi. ,^^\^> 
douai l. 

Vigoureux, ^-^^s:^ ':aliih\ f. s «, pi. ^Is.-^ raliali. 

Vigueur, <^^r^ çak'lta, — ii^à qouoaa, — ^ig..^». 

Vil, ^^K red'il, — j-^s^ li'aqlr, — ^y^'> d'elil, 

— _j, — ■^-■^-J laim. Il A vil prix, ^jn-^-^ rehhis. 

Vilain, ^^-^ cheïn, ~ ^^ ;^ nie^àoaq , f, "«, pi. ^^. 

Vilebrequin, v^il^—s:-^ makhraq, pi. ^.l_sr-^ 
melchareq. 

Vilenie, ^-^^ ouçakh, — '(L-Jbi-su-^ aefalia. 

Vilipender, Jj^ ^_> bahdel (av. _^ 60- 

Villa, ^l—^^i. yenan, pi. ^^{^.::^ Jcnaïn. 
Village, k^^> dec/ira, pi. ,j^-^> dechour, — à^>j's 
qaria, pi. ^j— à gora. |1 (dans le Sud), ,. «o_i 

f/CCr, pi. ,^_^o_3 £/ÇOf</'. 

Ville, vA_L..> 6^ac/, pi. o^^-^^-î beldan, — '<Lj^iJ^ 

47 



738 VIO 

médina^ pi. i^J-^ medoun. \\ Prendre les mœurs 
de la ville (se civiliser), jJ^^ tebelled, — ^Jm>^* 
temcdden. 

Vin, (, )\^_^ cherab, — ^_-9._:L khamr . \\ (de pal- 
mier), ^^_^.<,_iLJ lagmi. \\ Pot-de-vin (pourboire), 
.*'û' _><»■(;•*■ «^r^ bakhcJiicli. 

Vinaigre, Jy :L khall. \\ Tourner au vinaigre 

(s'aigrir), ^ l—i-^ tekhallel. 

Vindicatif, ^Ia_3 naqqam, — ^_X_>o_ ientaqem. 
Vindicte, <*>^^_i._3 naqma, — ^j<5Li._^_j\ entiqam. 
Vingt, vingtième, • — > ^J^-& âc/irin. 
Vingtaine, ,--_^,—^_£j^_sr-^ nah'oa âchrin. 
Viol. v_-^.-sa£ r'a.<b, — ^ <» ; soui\ — ^sx^3 l'ed'ilia. 

y -^ ^ 

Violation, ^—aJLs:-^ mekhalej'a. 
Violemment, ^_^_>o_àJL^ belr'ai^b, — ,^^—31-.^ 

bessour, — kA_-ux_3L_> bechchedda. 
Violence, ^ e> ; :-oui\ — ^_^_-va_i r'asfe. 

Violent (emporté), ^^L^_â.>o mar'c/iac/i, i. & a, 
pi. ^^ /n. Il (fort), A>>A-^ chedid, — ^^i gora'. 

Violenter, t^jal_-co sc[/yef,— .^j saouer (av. ^). 

Violer (enfreindre), (^.aJItL khalcj. \\ (commettre 
un viol), ._^_^o_i r'cceb. 



VIS 739 

Violet, s3— -^ mour, — ^dK^> didi . 

c 

Violette (fleur), >LA_,i^_i_^ belesfcnj. 

Violon, às.'sx^^ kemenja, — i jb . rbab, pi. 0\ cit. 

Violoniste, >as:\^50\ ^\Z-^ d'arrab elkemenja. 
Vipère, (^«.a-J lefâa (mis pour ,^«.9\), pi- fXsô lefaà. 
Virer. — Voir Tourner. 
Virginité/s.U..> bekara, — ^s^^\ ^> dem elouojh. 

Viril, ^sr^fah'al, pi, à^ysr^, fali'oula. \\ Age viril, 
c.^_i_^ belour . \\ Membre viril. — Voir Verge. 

Virilité, 'Xl.\ysr^. fah'ouUya, — JlXJ^^, rejouUya, 
— ka^_>o morououa. 

Virole, ^_À_i_i»^ /l'alqa, pi. i_ii.Ji._i»- h'alaq. 

Virtuel, .>a_à_>j mougadder. 

Virtuellement, ^->.x_i._X_]L.5 hettaqdir . 

Virus, ^— >ï-i qeih\ — J^-vo seinrn. 

Vis, à<^^-^Zj> berrima, pi. ^,\^ brarem. 

Visa (légalisation d'une pièce), ^-^s:"^-^ tarit' ili. 

Visage, ^—"^^^ ouej/i, pi. îi^_:^^ oujouh. 

Vis-â-vis, èiJl-N.9 qebala, — AXisr^- beh'd'a. Vis-à- 
vis de moi, ^^XJIa.» qebalti, — ^\S>sr^. belid'aia. 

Viscères, a\ — .ux_s»-\ ak'clia^ — A ».->*\ amda. 



740 VIT 

Viser (mettre en joue). Je vise, ndyijen; j'ai visé, 
àyyent; il a visé, ^—-v-i àijijen. \\ (légaliser une 
signature, un permis, etc.), ^_.sr'^ ça/i'/i'ah\ 

Visible, -v-jL:) hcù'n, — ^aUd cVahar, — -^st.^ 
màyyen^ — _^<v_)-a_>c. nirHoum. 

Visiblement, ,.ALkJU bed'd'a/iar, — vaLLJI ^-s. 
âla ed'd'ahai-. 

Vision (vue), w-v—îj^-^ chou/a, — à^lj^ roida, — 
w/o^ beccr. \\ (hallucination), ^l— ^ â>. khial . 

Visite, ii.l_i ; slara, pi. 0\ «^. Visite des lieux 
saints (pèlerinage), ^— =>■ à'aJJ. \\ (perquisition), 
^.^2. 9_"j teftir/i . " 

Visiter. Je visite, n<oar ; j'ai visité, sourt; il a 

visité, .\; sai-. \\ (examiner), y %_i_à qalleb . \\ 

(chercher), ^Jl.:^.-^ fettedi (av. ^s. âla). 

Visiteur, ^,\; :air, pi. ,LÎ; ziyar. 

Visqueux, d^L-La^ mâllek. 

Visser, v_À>^ lesseq, — ,_^ semmer. 

Vite, >*._cLU\ , ,9 /t'8.:*aâ, — .^_^-:L\ , -.s /e^ /<'/n, 
— ^ >, ;\ e;reb, — ^^^'^ r'aoïd, — (^_:L k/ic[f. 

Vitesse, i^^ -^ khafa, — l\J^^\Jt^ mer'aoïda, — 
i\£.,^^ sei-da, — ù-liac* djYa. 

Viticulture, ^^-J\XS\ i\s^)).z felah'et eddalia. 



VI V 741 

Vitre, ^Iri.; zejaj. 

Vitrier, ^^^J ^yio-j-, pi- ^.^. in^- 

Vitriol, 7-\: zaj . — Voir Sulfurique (acide). 

Vivace, ^.^>-_jJ\ ^J._i^i3 t'ouil elômr. 

Vivacité (d'esprit), 5 1 k-.^ r/œt'ara, — iA_JLkô 

fet'ana, — ^__)._i._3».] \ ji\^3 fl'eka elàqel. \\ (empor- 
tement), ^j^-i r'o.-hch. 

Vivant, t_5-=»- /''«^//, f- '^ a-, pi- ^;_j-^. f^- De son 
vivant, iAÏl^t>. ^^^ Ji h'aïatou ou v.\jlxvti. ^-^li ^^ 
Ji qaïm h'aïatou. \\ Bon vivant, <2Ui\ v sb oX._^a 

Vivement, à\.> .^b bezzerba, — Jlfi^^-^Jb besserâa, 

— Jv-^iLb belkhcffa. 

Viveur (noceur). — Voir Sybarite. 
Viviflcation, ^l-;^.2w\ ih'ia. 
Vivifier, ^^-^^ h'ayya, aor. ^^..^.srr'. ih'ayyi. 
Vivoter, ^^a^j tmââch. 

Vivre. Je vis, ncdch; j'ai vécu, âcht ; il a vécu, 
^Ifi ^acA. 11 Le savoir-vivre, i__j.>V\ eladeb. 

Vivres (nourriture), Clj_^à qout,-~ uxJù^^sl^ mâïcha^ 

— ^Ia-^ mâac/i, — ôlJ^fi âoula. \\ (de voyage), 
^_^_^ douin. 



742 VOI 

Vizir, v-> ; ^ ouzir, pi. -ii\, ; a, ousra. 

Vocabulaire, j.>^-v3 ^^^^ qamous cei-'ir. 

y 9 

Vocatif, ^>LL>o mounada. \\ Particule du vocatif, 
Aj<i c_a ,-^ h'arf ni'da. 

Vocation, ^'^^\ irc/iad, — ^J-^ me'il. 

Vociférations, JaL^^ âïat, — ^Is; ^cv/a. 

Vociférer, ia^c àyiji-l, — ^ ; 57(/ , aor. ^ ^ iesnui. 

Vœu, SwXiû, ouâda, pi. ^>U^ oiiùaid . Je fais des 
vœux pour votre bonheur, ^>sji.\ ^^\^s.i aSi\ aUali 
'âtik elkheir, — ^.^i ^iXJ ^^.L^-X_j Twtmpnna lek 
clkhoir. Mes vœux sont comljlés, ^.>\,-/«3 vJ-<~s-L> 
hlar't mouradi. J'ai comblé ses vœux, .\_X_à_1_^ 
s;>\^.^ bcllar'tou Imouradou. 

Vogue, r^> d'ekr, — .L^X^l er/itihar. En vogue, 
, orj^Ji.^ mei'hlioui\ — îi_>l>^ r/iciid. 

Voguer, X^sar, aor. 1^^-vvO. «'■'/'. — V. Naviguer. 

Voici (le voici), voilà (le voilà), _^_aLa hahoii, 
f. j^yfc^ Art///, pi. ^©.aI* Iia/iouni. \\ Voil& tout, 
jj^\^ Lo \3^A //rtf/rt ;/irt kan. 

Voie (cheraini, ^^Jo J> f/vg, pi. v^^l» ï/'o^ et ^^9j-l=> 
îorqan. \\ \oie ferrée (chemin de fer), -a_^-^ 
A__>A_rï- eekka h'adid . || Par voie de terre. 



VOI 743 

Z-><~^\ ^ f(^i bnrr. \\ Par voie de mer, j^\^\ ^ 
fel hh'ai-. \\ Mettre sur la voie J^ dell. \\ (moyen), 

viX-i-c^>o meslek, — J-.^.^j^* taouil. \\ Voie droite, 

i )l^>o roiiab, — ,«,_-^_à._X-<AA^ \:i\y^a clraV mous- 

taqiin. Que Dieu vous dirige dans la bonne voie! 

(^ 5\^JoJ\ (J,\ ^-^sXJi^i <AJâ\ allah ialuUk leçouab. 

Voile (de femme), X^'^ dj'ar, pi. Cj\ at ■ 11 (de 

navire), ç)i qelû, pi. c.\\i qelad et ^^^s> qelouâ. 

Bateau à voiles, ^NJ.iJb ( -J^j^ uierkeb bclqelaâ. 

Voilé, .^X<«..-*j mc'.-<toui\ — ^^JaJi^ mr'atti. 

Voilée (femme), s^>^*^ màojjeva. 

Voiler (cacher). Je voile, nestor; j'ai voilé, setort ; 

il a voilé, y'.L*^ seter. 

Voiler (se). Elle s'est voilée, L-Ay^iwj, vj^_k_i 
i-'attat ouejheha ou <^j-sr^^ tâajjerèt. 

Voilier (navire à voiles), ^Ni.-iJb » ^^^ merkeb 

belqelaâ. 

Voir. Je vois, nchouf; j'ai vu, ckeft; il a vu, ^\^ 
chaf ou ^\. vaa. Voyez donc ! ^j-J* e-A-^ chouf 
tra. Vois s'il est venu, ^Is*. \3\ (^iô rhoufida ja. 
Il Se voir (soi-même), vAs».a . i^\J^ chaf roh'ho. 
Ils se voient (ils se fréquentent), \^_kJLàr-\^^ 
ietkhaltou. \\ Faire voir, CU_a_> nûdt, — ^J^ 



744 VOL 

oiiarra, aor. ^^y-^ ïouarri, impér. *_j ouarri . 

Il Se faire voir, >a_2wû ^ \S)3 ouarra roh'/io, — 

a_=wai ^ Y-i^-^ d'alihar roh'lio. 
Voisin, .\^Jai\ pi. ^\,-.^^ Jiran, f. ï^{^Ja/-a, 

pi. Cj\ cet- Il (adj.), <_^-* _i_9 qri/j, i. k" «, 

pi. ; s\^ qrab. 

Voisinage, wjji ço/-^, — ,U_2^ joucu\ — k^^ljs:-^ 
mjaoura. \\ (les voisins), ^\^^=L\ eljiran. \\ (bon 
voisinage), k^-^Ls*.^ màachera. 

Voisiner, L-oL-^v.rs. kJlrL khalet jiranho. 

Voiture, '.^^.^^JJ kan-oura, pi. ^^on^t^ I.iares. 

Voiturier, ^-co,\^ kiarsi, pi. s a. 

Voix, O^-^ çaout, pi. O^^-- o\ açouat . A. liaute 

voix, C_j<v o-lb beccaut, — 2i; L.Jb hennesa/i. 

Élevez la voix ! jX_"j>\-o Jy^ âlli raoutek , — 
^-"i^-o ç-5.\ «//a raoutek. De vive voix, «-^Jb 

Vol (larcin), ^\_9^.co serqa, — C\_iL^v^ khiana, — 
^.^J^ khanba. \\ (d'un oiseau), ^\j^^ feiran. 
Il A vol d'oiseau, l\\\^ JUl-Ji ç6a/a qbala . 

Volage, ^^_>v_jsirL khofif, f. ï «, pi. L_sU.iL /rAe/«/. 

Volaille, ^^-^ f(/«/. || (une volaille), ^\:i.l^> djaja. 
Il Marchand de volaille, ^\^,s^ j aouaj , pi. ^,Ji, in. 



VOL 745 

Volcan, .Lx_]\ ^v^_r>. jebel ennar. 

Volé, (wS^jj.-*.^-^ mesroug, f. « a, pi. j^j!' in. 

Volée (bande d'oiseaux), <Sy-^ f&i'!J, pi- ^"\^â\ 
fraij. Il (de coups). — Voir Roulée. 

Voler (dérober). Je vole, nesracj; j'ai volé, i^raqt ; 
il a volé, ^j-^ sraq. \\ Il a été volé, ^►— 1^_3\ 
ensraq. On lui a volé un cheval, >^si u\i \^_9^-co 
serqou Uiou âoud . 

Voler (s'envoler). Je vole, nt'ir : j'ai volé, fort ; il 
a volé, \\i t'ar. \\ Faire voler, v-^-i> t'eyyer. 

Volet, J'iJs^ f^''J'«, pi- <^-s>> delef. 

Voleur, ^vU<o sareq, pi. ^\t-«^ sourraq, — i^\^.**j 

serraq, pi. ^> m, — r;-\^=^ liha'/n, pi. <^l ^—rL 

kliiyan . 

Volière, ,^a.â qafce, pi. ^IaM qface. 

Volontaire (de bon gré), juô^â^ bir'ard'hou. 

Volontairement, ok_.Aai.Jb belqasd, — uX_.,^_»Jb 
belâmd . 

Volonté, 'i>\.\ irada, — J^j-s- r"ard\ — .)L_>o 
mouvad, — ^\y^ meram, — JiUL khat'er. A la 
volonté de Dieu! (^_5— ^n iJ^-a^ \^^S kema h'abb 
rabbl. A votre volonté! ^j\Aî^ JU^w U^i" kema 
h'abb khat'rek, — v.i^.U <S^J~^^ errai raiek. De 



746 VOM 

ma propre volonté, ^^^-^^sJ bir'arfl'i. Contre ma 
volonté, J^c (^>^-^]b bes.<if âliya. 

Volontiers, w'-^^-i-^^l-o ma dli/i, — ^_^\*_J\ ^^s. 
.,^«J\« âla erras ou elâïn. 

Volte-face (faire). — Voir Retourner (se). 

Voltiger. 11 a voltigé, ^ — ^i-^j" tomaqnon, — 

_jsl:i^ /t'am, aor. ^^■sri'- i/i'oum. 
Volubilité (de paroles), k y-X_.^)\ ij.-l-'^ houthret 

elhadra, — _ji)^^\ s^"x^ knuthret elklam. 
Volume (livre), v s'J^ ki-tah, pi. , -.^'J^Ji h-ctoub, 

— - ; -s^ J''"'~^' , pi. .c\^_=».\ ajsa. Il (grosseur), 

^.,^5^3 '>.>o ,Js.5 gadr ma i/,oun. 

Volumineux, ^—^^ hbir, — J^_i _£ âria', — 

ît-k-j\ft ouaçâ. 
Volupté, sjO lofl'd'a, — Sa^^^i^ r/ia/ioua, pi. C1j\ «?■ 
Voluptueusement, "s^^.> bichaUoua. 
Voluptueux, ^Jl^j-r-^ rhaliouani. 
Vomique (noix), ,^^\ \ys^ jouz elqayy . 

Vomir. Je vomis, nrodd ou neiqayya; j'ai vomi, 
reddit ou îqayyit ; il a vomi, 3. re<y<:7 ou j^_y_-LÀ_!> 



VOU 747 

Vomitif, >\>JJ\ A^> doua erredad. 
• Vorace, Jl— ^_3 ouekkal, i. i a, pi. ^ in. 

Votation, vote, < jLst-K-il entlkliab. 

Voter, 1 s.-3i-K_S\ entak/œb, — .LJC_rL\ ekhtar. 

Votre, ti-^ koam. Votre maison, aSA> darkoum. 
Il Le vôtre, eX-i:LX_>o miaâk, — viXJL^i' dialek. 
Il Les vôtres (vos parents), _^^^Jk_A\ aholkoum . 

Vouer, u^— Aa» ouahab. 

Vouer (se), <^s— .^^aJ v»^_a_^ oualiab nefshou. 

Vouloir. Je veux, npli'abb ou nebi-'l; j'ai voulu, 
k'abbit ou br'eit; il a voulu, (JU—a*. Jt'abb ou 

j^_.À_> /v/''a. Si Dieu veut, cAJJ\ j:! 'Jo ^\ in cha 

allalï. Comme vous voudrez, i -._sr-^ l ^S 

kinia teh'abb. \\ Je voudrais bien, ^ \> La raa d'à 
bit/a; tu voudrais bien, jX^ \3 La ma c/'a bik, etc. 
Il (en vouloir à quelqu'un). Il ne faut pas m'en 
vouloir, ^i._rL\^" V la touaklied'ni, — ^_^"i V 
,JyJ._c la tloiun âliya . 

Vouloir (subst.), >\. ^ mourad, — wk_^va_s gasc/. 

Voulu, J>3 — v3_i._>o maqsoud, f. s «, pi. ^ in. 

Vous (sing.), eu i\ pn?a, f. C.-v.__i\ ('/î^î. || 

(plur.), ^;ù~-^-^\ entoum, — L»-X_3\ é-nfcama. Vous 
et moi, jo — ^\.Ji_\ ^ LS\ ana ou ii/akoum. 



748 VRA 

Voûte, L\ >l_-co sabat, pi. L i\e, 4*) soiiabf't, — 

À._^_à gobha, pi. i «.—^ qobeb . 

Voûté, ^J^i.->o mqaoues, — i ^.^-Jl-^ mqahbeb. 

Voûter, ^>-j^-9 qcioucs, — > ^._-Z_5 qabbeb. 

Voyage, ^^--^ .^t»/*'/-, — ii_fi_,wo .-^ofra, — <Ol_s»-. 

rali'la, pi. O^ ^i^ Bon voyage! ilL-»._sl_s».]b ^ . 

/oA' bclàajia. Frais de voyage, ^jL_^^iiJ\ v^i—:^ 

li'aqq fttfiq. 

Voyager. Je voyage, nsafer; j'ai voyagé, saferî: 
il a voyagé. , sL-^j safei\ — ^_i»-^ ra/i'al. 

Voyageur, , sl_w o m.-^a/t'r, l. sa, pi. ^^j^> in. 

Il (passager), > ^^\, rokeb, pi. * ^~^y roukiîab. 

Voyelle, i)^_'^^_2>. /l'araka, pi. C-)\ û^. 

Voyou, >--_.oU-'^Jl vA-- — 5^ ouZ/t/ elblaça. 

Vrai, ,_^sr^^ çalt'ili\ — (^\_^_--o çouab, — ,^_jl_::*. 

h'aqq. Cela est vrai, ^ o — 11 — > beçça/i'/t\ — 

i, }\_^_^JL.> bessouab. Vous êtes dans le vrai, 

v__j\_^_>oJ\ ^^ ^\. rak feççouab, — v_-â-i\ jXa>o 
mâak elh'aqq. 

Vraiment, ^_xoJL^ beççah'h', — Li._j=». /t'aqqt'n. 

Vraisemblable, v__Às:r''J ^^wiLiv^s mcUabalt lelU'aqq. 

Vraisemblablement, -aIUI ^U â/u ed'd'a/iar. 



VUQ 7i9 

Vraisemblance, ^_jL_sriJ C\_j)g.-il,uxx3 mckabalm 
lelli'aqq. 

Vrille (outil), Ji — ^_vv_j^_j beniina, pi. Cj\ ctt 
Vue ( vision), j — k_S nad'er, — ^^J. roula, — 

V — o_j becer. Ma vue baisse, ^^j ^^ ij"— ^ - 

i'geZi 6e^"yfc. A vue d'œil, à première vue,^là_>L_^ 
^j_^__^wsJ\ beriacVer elàin, — j^_y_A_^b bel oualii. 
A perte de vue,j — xa_^^ — J\ JL/o (^-^* ^^« «îefW 
elbecer. \\ (but, dessein), uX.>o_à ça.sc/. En vue de, 
vA^ai.^ biqasd, — l^-^olà qacidon. \\ (perspective, 
panorama), ù^ 2»., ifourja. 

Vulgaire (usité, qui a cours), ji >l_i.- jau-, — 

^ .1 — z^jar'i, — ,^_^^_^_fi ânioumi. Le langage 
vulgaire, ^_A_i.\ __jc\L_SLJ\ elldam eljaù. \\ Le 
vulgaire (le peuple), J\_JaLAJ\ elâamma. 

Vulgairement, 'i>\.st!\\ (,_ja_^_$' Idf dâada. 
Vulve (anatomie secrète de la femme), ^^.a ferj, 
pi. ^ ^ y-i ferouj , — \y^\ zembour (terme bas). 

Vu que, ^J-Ti."^ liajl, — j\ )\ J:^ ^_s-: hUi'aith 

ennahou. 



'50 ZEB 



Y lici, là), \ -L_«b hena, — J^— > themni, — .\_s_s 

,/!/?. Il II y a, ^^\^ kan, — ^^li" kain; il n'y a pas, 

j^_y— ^ ^_^1 — $" L>o ma Aran cA, — ^^_^^ <^_--^ 1 < 

ma fih ch. Il n'y a pas de mal, ^\ > j^xl ^ l— -a 

//la /l'an 6«8, || 11 y aura, ^^^, ikoun; il n'y aura 
pas, ^^_5-^ Oj^-^. ^ "^<^ iAo«n ch . 

Yatagan sabre-poignard), ^^LiLk-^ tjatai-'an. 

Yeux, •■ ^_>L_^v_i; âïnin, — ^v<v_-v_fi âioun . 

Yole fcanotK Ir^yX^i nouka , pi. ,^S^)^ ftaik. 

You! you ! (cris de joie des mauresques). k> vi;-J" 
tf^r'erit. \\ Pousser des vou ! vou ! la^; <<ji'eret. 



Zagaie, v^KK «^-^ mesraf/, pi. ^\\;— ^ mcsareg. 
Zaouïa létabliss' religieux), <^. <»\; «aoî<î"a,pl. Cj\- 
Zèbre, ^_=i.*J\ '_.,w-i»- IVemar elouah'ach. 
Zébrure (raie), k_;L khatt, pi. iaj,-'^^ khctout. \\ 
Zébré (rayé), iaLs/* mekliattat, f. s «, pi. ^^o. m. 



ZOU 751 

Zekkat (impôt sur les bestiaux), »l_^: z-ekat. 

Zèle, ^j-:i». /i'ar.'<, — <^sr^' ^à qcrih'a, — .A_4g._i». 
Jehed. 

Zélé, ^A-s>^ h' ares, — J<-ji^-^-sr^ mejtehed. 

Zénith, j_y3\jU\ CU— 0— «^ semt erras. 

Zéphyr (brise), ^^_^.<^-S nsini . 

Zéro, j_a._^o cefer, pi. .Lfi_.o\ asfar. 

Zest. Entre le zist et le zest, ^^j-^-^—^^J!i\ ^^^--^^^ 
/?f7i elbinin, — k-t^^J\ iJSi fi louest' . 

Zézayer. Il a zézayé, ^__j<c.._i_-cv^J ^e.?/es. 

Zinc, ^l>j-^ qezdir. \\ (sulfate de), ^.^!)_y toutia. 

Zizanie (discorde), îL^Sis fetna, — '^Ul^ cheqaq. 

Il a semé la zizanie entre eux, j«_^_xL^_j k_X_rL 

klialleV beinhoum. 

Zodiaque (signes du), ^^ , -.J\ clborouj . 

Zone, ï.>\v>._iw h'adada. 

Zoologie, ^\^_»^i.\ à^-^ySL^i mârefet elh'aiouan. 

Zouïdja (paire de bœufs; étendue de terre labou- 
rable de 10 hectares environ), d<.:s^^-^' zouïja. 



CHIFFRES 



12345678 9 

* t r r f ^ 1 \ \ ^ 



On dispose les chifTres de gaw/ie à droite, de 
même que chez les Européens, et les opérations 
se font enraiement comme les nôtres. 



[PRINCIPALES VILLES DE L'ALGÉRIE 



DEPARTEMENT D ALGER 

Alger, j-i\j~-i.\ eljezaïr ou simpl' d<aïr. 

Aumale, ,_^_^o_]\ eçcour ou qVj__s_J\ v^^o sour 
elr'oslan. 

Birtouta, OlJi^Jl^^^i bir ettouta. 
Blida, k'vA-^i^Jl elblida. 
Boghar, v^ _^-> àou r'ar. 
Boufarik, viX_>^9_^ boufarik. 
Cherchell, Jliô^ c/wrchal. 
Coléa, Jv5i..^.Xi.J\ elqeliâ. 
Dellys, ^y>^> délies. 
Djelfa, iaaIs:^' ejjelfa. 



Dra-el-Mizan, ^\^-v^\ c\.> d'raâ elmhan. 

'ort-National, ^ 

intaâ béni raten. 



Fort-National, ^^\, ^^^^ ^l^ j.L5ï_>,V\ larbâa 



48 



75 i PRINCIPALES VILLES 

Laghouat, \s\yiY, lar'oiiat. 

Li'Arba, ^Ia-^ ^V\ laibâa. 

Maison-Carrée, ^^illlil ^ ^j borj elh\xrrach. 

Médéa; J-L^jO^ clmediya. 

Miliana, J-^UJ-^o mcUana. 

Orléansville, ^«LUoV:. lasnam. 

Ouargla, >.\-i-3,_j onargla. 

Téniet-el-Haâd, Ar>^V\ C\_;v_>L3" theniet elh'ad. 

Tizi-Ouzou, _5 j_5 ^ ;-xwj tiù ouszou. 

• 

DKPARTEMENT d'oHAN 

Ammi-Mouça, ^^-^j^-^ ;_5-o^ âmmi mouça. 

Arzew, _^j ,\ ersïou. 

Isly, J^ ^7^. 

Lalla-Maghnia, .".^yLàxi JOV lalla mar'nia. 

Mascara, viLw-si^ mâsker. 

Mers-el-Kébir, ^-^^\ ^^lo^l A>îrt/'5 elkbir. 

Mostaganem, _^lÀX-v.,^ mesîer'anem. 

Nemours, OU\^\ -^^s^jamâ elr'asaoual. 



DE l'algérie 755 

Oran, o^r*^ oua/uan. 
Saïda, Àj^^^ sâîda. 

Sidi-bel-Abbès, ^_^L-^_5^-L> ^jk^^^u^ r^idi beldbbas. 
Tiaret, OnUj tlaret. 
Tlemcen, o'--*"-*-*-^* tlem^an. 

DKPARTEMENr DE CONSTANTIN E 

Aïn-Beïda, -^l^ix^ ^^^s. àïn beïd'a. 

Batna, JL^LJb batna. 

Biskra, à\.5L«^^ beskra. 

Bône, Ov_iLxLj; ânnaba. 

Bordj-bou-Arréridj, ^—^ v-i v^^^ ^^-4 borj bou 
âririj . 

Bougie, Cî-^J^ bejaïa. 

Bou-Sâada, Ï>Ia-co_^ boa sàada. 

CoUo, J-i-3\ elqoll. 

Constantine, à\_vUia^Lv<^9 qsemtina. 

Djidjelli, Jjs}^ /i/eZ. 

Guelma, i\^\ji yalma. 

La Calle, COliJl ^^ borj elqalu. 



7ij6 PRINCIPALES VILLES DE l'aLGÉRIE 

Mila, -'.J *.A>o melila. 

Msila, >'-i^.vc*.^>J\ elinsila. 

Philippeville, ':i^S^^^ skiLda. 

Sétif, v_A-^k-vo s///-. 

Sidi-Okba, l\^is. ^J.^^ ■<i(l( Oqba. 

Souk-Ahras, (_^Ua\ ^^^ souk diras. 

Tébessa, '.\Z^-^i tl>cs.<n.. 

Touggourt, C_ii— i-^ touQQret. 



SUPPLÉMENT 



Expressions employées dans la Régence 
de Tunis 



Dans un court voyage que je fis à Tunis, je 
remarquai un certain nombre d'expressions 
spéciales à ce pays. Le peu de temps dont je 
disposais ne m'ayant pas permis de les relever 
toutes, je chargeai de ce soin un de mes anciens 
élèves de l'École normale primaire d'Alger, 
M. Castéran, directeur du collège Aiaoui. C'est 
grâce à sou obligeance que j'ai pu compléter et 
donner ce Supplément. Il permet à ceux qui 
se destinent à la Tunisie de se familiariser 
d'avance avec des expressions qui y sont cou- 
ramment en)ployées, et qu'on n'est pas habitué 
à entendre en Algérie, comme: 

l_^A haJ,ka, ainsi. 
oX_^l (_^_-.^ là/ L'Tinek^ comment allez-vous ? 



758 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

2i-> — ^_3<^ ouqida, allumette. 

l\ — l^nr-^ bur<-ha, beaucoup. 

ii;jp;> (/ebbousa, bouteille. 

^-L^-v—iL^ sania, campagne, jardin. 

i\—>^-i thcnitjii, chemin. 

'J^- — i^y—^ souriya, chemise. 

ô^_c_.^ ^._£ dla l<ife],\ comme il vous plaira 

\;>\; sadn, également. 

^^^^ ^\L-wO L>j ma içal eh, c'est égal. 

j^_>L_A /louni, ici. 

^^^1 — ft r'adi, là-bas. 

*A_JLiL-^L^ menrjala. montre. 

\j "i taoua, maintenant. 

C\— 3L3.>^_.> berdf/ana, orange, 

^jr^ — \^> douL'c/i, se promener. 

^\ ija, venez 1 etc., etc. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 7ô9 



Accoutumé à. . ., _^ ^__y^_iL;L-ww^ mestanes bi. 

Accoutumer fs'), ^j^ iL-X^-<^\ estanes. 

Actuellement, \^_"i taoua, — J'>i.\ (^ /e^ /'''«^• 

Adieu! <xi^\ ^_^'-_>g\ ^^^^^ Jî aman allah. 

Administration, iJvl;'! idara. 

Admirable, »— ^. t^ r'erib, — ^^^1 J^ a^ elkif. 

Admiration, ^^-s-^^^ ^ô/ife. 

Admirer, <. >, àJ^^l estarreb. 

• > 

Adroit, ^_jaL_-^_::L khcjif, — > ^_J^I_vo mirjuleb, 

— v_ja.— ^J\ -v-xj ,_>v_k_:t it'ir men clkeff. 

Affaire, >a_JjL3 nasela. 

Affranchir, ^j^ âdda, aor. ^J_a_-> lâddi. 

Agacer (un animal), oà Us qalleq. 

Age. Quel âge avez-vous ? ,s<^ — ^ s. ^ — ?3..._-i_XÔ\ 

achnhoiia ômrek. 

Agréable (en général), e3_^_sr-K_^ meth'ouf, — 
,^ — ft'wj balii. 

Aider. Que Dieu vous aide I ,iX-^--v_aji <îUj\ allah 
iâïnek . 



760 EXPRESSIONS EMPLOYÉES? 

Ainsi, l ^A haldia. 

Aise. A votre aise, ,>X_a_.^ ^^s. ûla lifek. 

Alambic, ,L_L_s qattar. 

Allié. Il est mon allié, mon parent, ^^-^l ^ qribi, 

— , , ^_^ ,-,<v— ^- ikoun menni. 

Allumette, sa-Ôj, ouqida, pi. coll. 0.^^ ouqid. 

Almanach, _.*' <\ ;emam. 

Altercation, l\s.;3 nezâa. 

Alternativement, ^i^^^kJ^ bct't'eriq. 

Amadou, ^^ s» l^t'odm. 

Amasser, ^X^ rjueddes. 

Amertume, Js,\_^ merara. 

Amincir, — â_-o çar'r'ai\ — >^^z:^ jaoued. 

Angle, l'—J^-^Ji terkina. 

Annuler, >X—^^ J'essed. 

Apothicaire, J^-_v^-ws_^---co sbcbsbar. 
> • • • 

Appartement (de terrasse), ^ *ix_^ kecJicU, — 

l\ > yS^i ganaria. 



Appartenir. Cela m'appartient, ^^^^^ \Àa had'a 
inclki . 

Appeler, ^.>'. i nnda, aor. ^>\ — ^. inadi. 



DANS LA PiÉGENCE DE TUNIS 761 

Apprenti, ç_j>l_^ çanà. \\ (marmiton), ç_5l_>o 
^l -v la ranâ t'abbakii. 

Approximativement, . ^j:> ^i^JLJL^ bettaqrib. 

Appuyer, k_A liat't', — ^_j"\ rttakli. 

A présent. — Voir Actuellement. 

A quoi, ^\y-^ louac/i. 

Araignée, ^^«^ Lj. retela. 

Arc-en-ciel, ^^— s ,^3— ^ ^o"s qda/i'. 

Armer (un fusil), ,.^^_J5L]\ v^^-^^-^^ Jbed elkdb, — 
.>! — ':>j—}i\ J^_.a._â (/rtàc/ ezsenad. 

Arranger, i ^_j\ rettcb, — ^t,_-<*^_$' kessem. 

Arrêté (ordre), ,3_Aix_vl_>o menchour. 

Arroser, ^. rechch. 

Artichauts, ^-, — ^-i.-à Quemin. 

Artifice (feu d'), J^—^-^i-^^-J laliUba. 

Assez, ^J-> (P^ ^ji-rs-r.) ie~^v-i. 

Assiette, ^.—^-^ çak'an. 

Assigner, J3^_c àr«f^'. 

Assouplir, ^I_L t'arra, aor. ^t— k-^, U'arrl. 

Assourdir, ^Jl-i» t'arrech. 

Assurément, oâ ^À-sr-LJ^ bctta/i'gig. 



762 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Astronome, ^^^-^'Lsifalaki. 

Attaque, «ai ;l i r'asoua. 

Attention! iX_J'^ > IT— ^ barra balck. 

Aubergines, Jl_s:---^X_> bitenjal. 

Auprès, \A_-s». lied' a. 

Aussi, \ <^i\ aid'en, — \>\i, sada. 

Avance (d'i, ^Jl_I_vv.w-6JL^ bclmsebbeg. 

Avenir (â 1'', J^-^i-.:;_-vv._^\ elmcsteqbd. 

Avoir. II y a, Jo— s J'emnia, — J„ i thcmma. \\ 

Il n'y a pas, j^—- ^ ^>— ^ ''■— '^ '"^ fenima rh, — 
^^y^ Jù — j" La ma î/ienima c/i, — ,^^^ Li^—^^s '^ 
maftha ch, — ^^-^ .\.^s L>o majUi <-h . 

Avorton, ,^ -j,_>o mer mi. 

B 

Babouches, ^_^--ux_> bechmaq. 
Bague (sans chaton), J\_<3. rL hhoça. 
Baguette (de fusil), v_Jl_I_-C^ cheboq. 

Baïonnette, ,^ L.>L-*^ sengui. 

Bal, J-'s ^^ c àououd'a. 

Balai (tête de loup ^ A_9_^_i_iw h'allou/a. 



DANS LA REGRNCE DE TUNIS / ().j 

Balance, a— ac-^-'^ f<enja. 

Balancer (se), ^—^s> derjah' . 

Balançoire, Jv_sL--rr-^ . :> derjih'a. 

Baquet, 'J^ — -:^— ^-^ bet't'iya. 

Barbier, ^l_:s-^ h'ajjam. 

Barre (de bois), >^s. doticl . 

Bas (chaussettes), k **j^) ^ klacet'. \\ En bas, 

jil—k^Jl ^^-z fel out'a. 

Bassin (de fontaine), ^j^^»- h'aoud', — 'À^A^Jabia. 

Bâtard, _>s\v_*.\ ^ S* ould clh'aram. 

Bateau (à vapeur), ^ ^_j>L^ babour. 

Batterie (d'artillerie), ^.^\^^ i^>o çfff mdafâ. 

Beaucoup, C-v—iô^—j barcha. 

Bêler, ç_>c_si_^ />d6â. 

Betteraves, CU_aJ ^e/ï. 

Bile, â,\r «o mrara. 

Blême, v_i — ^a_X_-v<^_^ mestasfer. 

Bœuf, v^l> thour . Paire de bœufs, >a--.^Lo machia 
(syn. de &j^ A^s»^ Jabda). 

Boue, ^."' — sï_>^„k t'abâa. 

BoufEon, j^si.Ls:'^^ meskiieraji , 



7fii EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Bougonner. 11 bougonne, <^-c^_sô ^^9 ^^_jl_5L;o 
ietkellem fi nefsliou. 

Bourre (de fusil), >^'^^^^> chlba. 

Bouteille, 5;3-4-> dcbboum. 

Bracelet, iiwX.iJ^r:w h'adida, pi. j^_>\A;i. h'adafcf. 

Brocanteur. ^Luxs qachchar. 

Butin, /v^-nJ_5 r'enima. 



Cabane, l\l\t>,)> nouala, — v_A_iô d-^— ^.__^ hit r/iâi\ 
— ( *.>^i' kib. 

Cabinet (d'aisances), Ari-\tJ\ C--.-.-^.> bit erra/i'a. 

Cabrer (se), J_A_r^ ,/e/c'Z . 

Cachette (en), >'._X^LUb bcssakcta. 

Cadran (syn. de montre, horloge, compteur à 
gaz, à eau. etc.), JUli.-Lg mengala. 

Cadre, j, v.>U^ konadrou, — ii^jL^Lsi^ mâllcqa. 

Cajoler, ^^^:> bechbccli. 

Calme mer), ^>^^ hadi, — Ja>U raid'. 

Calmer (se), ^ o\, rad\ aor. 'o_> ^^ //-tVr. 

Camomille (plante), ^J^-^v^_^ hiiiounj . 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 765 

Campagne, >a^31.co sania (syn. de ^U.::^.). 

Canard, ^j^Lo^ jennan, — k^ hat't'. 

Capitale (ville), CUs:^ lakht. 

Capsule, (^yo^^-i" /.t'bbous, — ^^^a^^S liabsoiui. 

Capuchon, i\-^y>j)o Varbow-ka. 

Cardon, i^y^^ Uard'oun. 

Carotte, ^^ô.-^ ,, LX_ft.-*>o sfennarii/a. 

Carreau (vitre), vU-;J\ ,^z fess elbellar. 

Cartouche. iX^c dmai-a, — ^^^^^^^ h'arbi. 

Caserne, i\^J^h qac/da. 

Cataplasme, >Ai:0 lebkha. 

Cavalier, JLl_^ IJiaijijal. 

Cerf -volant, CU^^ax âj'rit. 

Certificat (d'indigence), ^i.ji.J\ ^s. Ix^Jl^'S^ outhiqa 
âla Ifoqr. 

C'est égal, ^^_^ J^"'^?. ^-^ '^^'^ 'V«^ (^h- 

Chandelier, A_$L-cvv.rw /l'aska. 

Changeur, ^^^^J.^ ccrarfi. 

Chapeau, JLi_!)\.^ bertela, — J^wkô^ bornit'a. 

Chat, (^_^kJ> qattous. 

Chauve-souris, J._-^_iJ\ ^_^_k Votdi- clill. 



766 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Chemin, a_JÇ_>Lj" them'ya. 

Chemise, -l-^ , <v-co souri ya. 

Cheval, •J.-vas». /l'er-an. 

Chevron (poutre), >!\_-^^k3 qet'ina. 

Chou, v.^^^ kerneb. 

Chou-fleur, y^^ ^ hrouklou . 

Cible, 8,U^ cl tara. 

Citerne, ^v^^ majen. 

Clore (fermer), 3. rcdd, — ^_i_>o slah', — J-a_9 

qfeL, ~ S.^ sekker. 
Collet (piège), l\s>-y.\3 tarh'a. 
Collier (de chien), , o^wX^ jm'douar. 
Colonne, -'-^.j>^ caria. 
Combat, J'— ^ qetal. 

Commandant imilitaireK ^_^LJ-^_^ binhachi . 
Compagnon, ^_v<^-ô\ anis. 

Condamner. On Ta condamné à..., _^ :$j>l û -L 
kliat'î'aouli bi. 

Conduire, >[s qœJ, aor. >j,à.> iqoud. 

Conduit (d'eau), < 5\;_^^_>o mi^ab. 

Congé, J^v^nLo celda. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 767 

Conseil (municipal), ^.>Jo ^^^^^A^ss^ mejlcs beUU. 

Il (réunion), iiSis.-.^^:^ Jemâïya. 
Consoler (quelqu'un), ^ 3_fi cU^a, aor. ^J^, iâszi. 
Consolider, ^—y—^ mahaj . 
Consul, J^—wa-vLJ qonçoul. 

Continuellement, ^^^Ij^ X_JL^ bettedaoum. 

Contrefait, j^_^_1-a_>o mâkous. 

Convenable (poli), ^v-<,cv_srC_-<.vwx> fuesta/i'.^en, — 
»^J» i^ La'iq. 

Coquille, ^_^_X_> bebbow-h. 

Corps (le), j._-«^:^/esc/. 

Correction. Je lui ai donné une correction, ^vX>.-j. 
rebbithou, — vA^.>3\ eddebthou, —<jCis>jS qerefthou. 

Corset, 0\_X_^.Lâ faremla . 

Coucher (du soleil), ^. à_-*3 mar'reb. 

Couleur (peinture), >a_J>_^v_a^ deliina. 

Coup (de poing), 'ijSJ^ leksa, — va_^^^ bounia. 

Courbé, ,^ .L_X_>«9 methni. 

Cours (d'eau), ^l_2sr-^ mejra. 

Courses, ^— -a-J^^o melâb. 

Couteau, J'î — -i_-*-Jl_-vo sekkina. 



768 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Cramoisi, ^>s^ ouardi. 

Crêpe (de femme), ^^ benjâ, — w'l_:>Lâ_c dçaba. 

Crever, ç_4^_^ hnrqd. 

Crochet, ^^) si._>o mdUKj. 

Croûte, j^_o^_9 ^_5 qarqouch. 
Cumin, ,-,« -,^ kemmoun. 



D 



Dalle, A— Mj, : Jt'/sa. 

Dangereux, ^k_i:-^ mqkld'er. 

Dé (à coudre), ^^iJ.:*. h'alqa. \\ (à jouer), ybj zaliar. 

Décoration (du Nichan), ,1 "C—K^âl iftikhar. \\ 
(chevalier), ,^-CIjL^^_^_>^^ .La=-K_ô\ iftikhar hin- 
hac/ii . \\ (officier), _^li^ ^S^ ,Ljsr-K_s\ ij'tlkliar 
qaïni niaqam. \\ ( commandeur ), ^_^\ ,l_^-\_s\ 
i^V\ iftikhar amir lai. \\ (grand officier), ,L3=-K_5\ 
\^_J iftikhar lioua. \\ (grand cordon ), .Ls:-\_ô\ 
Oi._-^Lfi-M iftikhar elfacha. 

De là, 4>3 -v^o me a themm, — £;;>U -wo men r'adi. 

Demoiselle, v-î — ^•:— o cebiya. 

Dérision, r—> ;-4-r— > talizir. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 769 

Désagréable, J._^L^ bacel. 
Détestable, Js>_^â_x_^ mebr'oud'. 
Directement, ^—L^Li.— o meqabda. 
Directeur, ^_^^J^->o moudir. 
Direction, 'i.\>\ idara. 
Disperser, \:>j-^iferret'. 
Drap, iA_a._s.-i_-o malh'afa. 



Éblouissant, cA._jï_-^ choxiâà. 

Échantillon, ^i\j X_^_>o mechterat. 

Éclater, ^^J^^\i t'archeg. 

École, ^'— X-^" ketab. 

Économiser, kjusiC^l estah'fad\ — ^j^ khesen. 

Égal (c'est), j^_5— ^ Jl_-<^_3 L-o ma içal ch. 

Emplâtre, ^A_à=-'^-^ lebkha. 

En bas, ^i^^\ ^^^ fel out'a. 

Enchaîné, , \s_-w_i_cv^^ mselsel. 



Encrier, 5^_>._s.-^ mah'bera. 



Enfant, , — *<ôL^_i r'echacher 



49 



770 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Engelures, ^_x-i— t*: seqïâ. 

Ennuyer, ^jL_l_i qelleq. 

Enter (greiTer), ^^^v.—^^ rekkeb, — J — à_3 neqqel. 

Entonnoir, ^—^-J qemà. 

Épices, ^'-— s\ offah' . 

Épicier, ,1 . U..& àt'i'ar. 

Escargot, ^-«^ ^-> l),ebOon('/i . 

Escorte, 5, i\> daïra. 

Étain, >A_^\>._j toatla. 
Étang, .\_;i_l_9 (juelta. 
Excellent, p ,l_^ barà. 
Exciter, J^ — i nerivh . 



Fable, I'v_3\r~:^ liheraja. 

Faim. J'ai faim, ^<»._r:>. ^J^-S^^ â mil joua. 

Fainéant, ;-'s>.Lg daje:;. 

Famille, A__;v_i_;^_>oLs/«m«7m. 

Fantôme, >!'•' 'x-^-l-s. âbbitha, — ^j — s. roui. 

Fatal, ^oj^— à._-^-o tnenz-'ous. 

Faveur (en votre), oX_^4. ^-^ <J-^ "^^^ mcziijtek. 



DANS LA RÉGKNCE DK TLMS 771 

Fenêtre, ^l-Z^ <-lnibbah\ 

Ferme, y—^-^-^-sa kenchir. 

Fermer. — Voir Clore. 

Fermeture, Jvi-U r'alqa. \\ (bouchon), j^AL t'a^ow. 

Ferrer (un cheval), ^_2._xo ceJJ'a/i' . 

Février, Ol_> ^^ s fouria . 

Fiancé, ^a, , s. àrous. 

Fier (se), ^-& ^-^s- âmcl dla. 
Fierté, ^A—T^-.iLJ'l akabriya. 
Fiole, k\l__-v».=i- khiara. 

Flotte, i, >\ ^-co skadra. 

Flûte, ^sir^ fah'al, — 'À^A^Lj^ cliebbaba. 

Fouet, \ A. «o^_k_>^ chetromb. 

Fourchette, J'I—la ^j-s for kit' a . 

Fraise. Jl._J^\ ^ fraoula. 
Frange, J^.— :s~^\ >-3 franja . 
Frelon, j—^j—:> y-i bon bsiz. 
Fronde, v-J^-^ô^j oued[f. 
Frontière, "s^lA—ii- li'adada. 

Fusée, viX ^ ^-s furk ik . 

Fusillé. On l'a fusillé, ^L-ux^ »^^-^ d'erbouh 
nid Lan. 



EXPRESSIONS EMPLOYI-.ES 



Gâche (de serrure), ^^_x_i\ entlia, — ^\ ■. rez-sa. 

Galop, ;1;— ^ h-hesas. 

Galoper, ;_:i- khra:-, aor. ;_s:-r. ikhos^. 

Garçon (serviteur, aide), ^_iL^ çanci. 

Garrotter, ^_^_Ic chekkel. 

Gazelle , l'—'> r-s> J'erka . 

Geler, -xij; âqqed, — ^JJi thclU'j, — j^^::^j''iniih'J. 

Gêne. Cet homme est sans gêne,,^i^> «-vlx_srr. Ivo 
ma iak'i-hem ch . 

Généreux. La fortune a été généreuse envers lui, 
J^ *!^\ ^J\3j^^-st-^L*i saddathou aijyainhou. 

Genêt, S — -^^ cemar. 

Génisse, 1-- — :L,\ arkha. 

Gibier, uX._^,-o_^ mceyycd. 

Giron (de la mère), ^^^j /ia_iw h'ad'en. 

Glace (de la), ^-J^'S thelj . 

Gland (de chachia), .\_-X_^_^_^ kebbita. 

Glouton, (^saj.A harougui. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 773 

Goitre, (aJ^-so-^Ls*. li'ançoula. 
Goulot, (^JJjïw h'alq. 
Graisser, _^_s.-'^ cha/t'h'am. 
Gratuitement, &^^_^ U^ i^l» rhi. 
Gré (de bon), oa-^^ belkif. 

Greffer, ^^o— s-J leqqem^ — « ^, rekkcb. 

Grillage (de fenêtre), ^*5'U1_.^ rhebbak. 
Grimper, k-^oi.^ rhâbet\ 
Groseille, ^^i^J\ J^l^jsw /<'a6t» elmelouk. 
Guêpe, ^Ijj-^ ferzessou. 

Guêtres, » Ki\j^ jeraïb. 

Guide (cicérone), k^-IjS. drif. 
Guillotiner, ^_yoO\ ^^ q'^^-'^» erras. 



H 



Habitué, ^^_j^ilX*.^>o mcstanes. 
Haie, ^ji»^ tak/^am, — ^y>-.> cl er bous. 
Halte! (à un cocher), jUô ckedcl. 
Hardi, .^^\-::j.Jaçour, ~ ^_)w_s.'^ ^r^ki qelbhou 
cah'lh' . 



774 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Hasard lau), 'i>\^ ^.^1 ^ âla r'eir irada. 

Hémorroïdes, ,J^ ârfei-. 

Héron, ^^-uc'J-i^ ^'.^w }Caj belgco-em. 

Heure. Quelle heure? C^-sJl o-j^^J^l achciihou 
lov.aqt. Il est une heure, «.""^'.-co (^_5-vb'^ inad'i ^aà. 
Il est 5 heures moins 20 minutes, ."...cvs»-^ ^5-^^ 
JuJ^V ^ mad'i kliamsa i-'cii- thelt (1). 

Honneur, ."'..^.2». h'orina, — ^_^U namous. 

Hôpital, ^^vlX,^,^ jnerstan. 

Horloger, ^^LijiJ^ mencjafjl. 

Hôtel-restaurant, s^ô^j, oukanf/a. 

Hypocrite (homme à deux faces), J\_>L/^5L-vo v».-s-^ 
■ ^-s.;_':>-«^ <v-> hif sckkina bou om-iliein. 



Ici, ,^_5_X_A Iiouni. 

Illégitime (enfant!, J^3J\ -0^ oald eszena. 

Illumination, j-^-J^i\ zlna. 



(1) De 7 heures à midi ou à minuit, on se sert du mot 
^^i\_> baqi (reste): de midi ou minuit jusqu'à 7 heures, on 
emploie le mot (^_y-ô'w* mad'i (passé). 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 

Imaginer (s'), J.AsrCco\ estekhdil. 

Imiter, ^ uX_l_s qelled fi. 

Important, ^-^sl^ motifid . 

Indienne (étoile), JxJbvA>o mecUana. 

Indigent, k3j senet' . 

Indolent, J«-^s=-? bakliil. 

Indulgent, ^ .\i^ mecVari. 

Inerte, ^^^jX-w^ msekken. 

Inexpérience, «^-L^ ^_s:'0 \ Jà._i_3 qcllet ettejriba 

Ingrat, ^l>s red'il. 

Inscrire (enregistrer), vA_*_9 qeyyed. 

Insecte, s^^s^. ICachra. 

Inspiration (du diable), wco^-voyi toueçouis. 

Instituteur, professeur, ^J^st^^ mâllein. 

Interprète, _jù-^»'j-^ metarjem. 

Invitation, ^\j>.X-c^\ estidan. 



Jet d'eau, >A_^o_rL khassa. 
Juillet, -^_>vJ^_^ tjoidia. 
Juin, Jv_^^^_> younia. 



776 EXPRESSIONS EMPLOYÉES 



Là, ^>\ 5 l'adi . 

Lance, Jî — ? r-^ h'arba. 
Lancer, ç— f^->^ chi'à. 
Lapin, ^_^.\ erneh. 

Lettre (missive;, v )\^_2w70?m^. 

Levain, ^-^..•ù. hlmmr. 

Lézard, ."■ --^^ ; , ; zersoumia. 

Libraire, ^^_>^_;:_^ /.erè/. 
Librairie, .'>_-^X_5L^ mektcba. 
Lieu (endroit), j\ . g à .> bcqûa. 
Lieutenant (militaire), ^j'^-xi mclazem. 
Limaçon, j^l_>^^fi_^j /^oa ârian. 
Limpide, o^U raked. 

Lot, C'. si_k-à qat'âa. 

Lunette, .a_J_a .'î >\7-^ mraïat liend. 

Lutteur, ,-,lv-A_i-> helhouan. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 777 

M 

Mâchoire, ^_J._2». h'anck. 

Magnifique, l^_<s_XJ\ ^^ âl dkif. 

Maïs, C^— ^3 Lia -à qt-t'ania. 

Masser (au bain), c--^— ^^1— 1» t'ayyeb. 

Matelas, >A_>^->^a_>o md'errcba. 

Mathématicien, (^^_s:-^_oy_-cv^^Lr». /t'aïçouhji. 

Méchanceté, ù'^^'L^-à- k/iebatha. 

Méchant, Ô-.-^-.^l-^ khebith. 

Meilleur, ■..<^::^\ ak'sen. 

Meunier, ^'--^v rah'liaï, — ^^^^^JiJ\y}a fouah'eni. 

Midi (â), J_JV^ >A_^ âne/ lououel, — Jl^JJl j^>U 
«/rc/ eszoual. 

Modèle (d'écriture), l\ L.^i_^_!> tenqila. 

Moineau, ^j^^l^^i-^ bezouirh. 

Mollet, k" \ s far a . 

Montagnard, ^^L^^ j'ebali. - 

Montre, Ô-vJLi-X.-s mongala. Ma montre avance, 
^vAi-J' ,^_^La_X>«3 mengalti tqeddom. Ma montre 
retarde, ^-rL^j* ^^_^Lû._-;^ meiigalti touakhkher . 

49* 



77S EXPRESSIONS EMPLOYÉES 

Mordre, ^.xJi adi^m. 

Mors (de cheval), k"A_>Jv_iw h'adida. 

Mouiller (se), Jy -^ bell. 

Mousseline, w'_^l_::L khafisa. 

Musette (petit sac pour l'orge), k^l ,<,_£ âinara, 

— 5\L_sr-^ makhlat. 



Napoléon (un;. ;— >jvJ [\-y^sLJ kàba loid:. 
Négligence, j^^_i tai-k. 
Négligent, ^^l-j' tarek. 
Nerf. W-— -^^l-i âceb. 

Netteté, .-. sLli_i ned'afa.^ 

Nez, ^_A — i\ inf. 



Obsèques, .*'_J_^_3;> defîna. 

Octroi, V >'' — > hj(b. 

Odeur, l- srr. , ri/t'a. \\ (bonne), i\-sL-T^^_3 laih'a. 

Opium. ^v_Q^x_2\ ajloun. 

Orange, oranger, .!\ i' "•?.>»-> bcrdeçiana. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 779 

Orgeat, Jx—U^^^v roiuat'a. 
Ortie, >^'v_i.i T-^ï»- h'arrlqa. 
Ouverture (pratiquée), li-k-^fcUa. 



Parasol, ^^^-^-J^\ ^As:^ seh'abet erlichems. 

Parcourir, i^Ua t'af, a or. Ljs^iai It'oaJ. 

Partir, ^^. i-aoua/i' . 

Passer. L'heure est passée, ^^S.st.'S C-^syl elouaqt 
tàdda . 

Passionnément, ij.SS.-:> beketkra. 

Pas un seul, Jv.ri.\o, y\^ oaalou ouak'ad. 

Pâtissier, (^_^-i\^ii». h'alouanl. 

Patron, ^ — X_s*-/o mâllem, — L_3 .U daref. 

Pavé, ^^^. : se/sa. 

Paver, ^T : serres. 

Peintre, ^^-<i■^ msaoucr. 

Pépin (de fruit), ^^à rjalb. 

Péril, v-k •:L khat'er. 

Peste, -cl->_5 ouha. 



/»U EXPRESSIONS EMPLOYEES 

Piocher, ^^^è faoues. 

Plain (uni), ^^UJoc melian. 

Poing icoup de), g—» -yjimâ. 

Porte-monnaie, ^^k^o cet'ouch. 

Préparer, ,-^^ari. Ii'ad'd'er. 

Présomption (conjecture), ."«. — ^. t-à qerina, 

>A_4g_^_^^ c/ioubha. 
Prise (de tabac), JI-a_j nolfa. 
Priser (du tabac), J\_a_S ^Ja-j neff' neff'a. 
Promenade, ^^^> (hulach. 
Promener ise), ,_^^^ cloulec/i. 
Prune, 'J^-J^yi douiiia. 
Puanteur, ^«JCJ netn. 

Q 

Queue, oc^-^a.^ bdhoas. 

R 

Raillerie, l-^.S.s^'^^^ mad'a/i'ka. 
Raser, ^o^^ h'ajjeni. 
Récent (frais), ^j^ i'i'iij-. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 781 

Récompense, ^^U^^^ mejazat. 
Rédacteur, ^^_^^^ mounrhi. 
Rente (perpétuelle), J\;_i\ in^al. 
Rongeur (animal), JalX/bs tjad'gad' . 
Rosse, .^A=^ Jadour. 



Sac (en toile), C-lJxxrL khic/ia. 

Saigner, j^^ Jeced. 

Salade, >Ai>\U^ slat'a. 

Sarrau, o^ n->>^ kedroun. 

Savate (de professeur, de juge), ^^-ux^ becii 

Sécher (faire), oa-f-s- jeffef. 

Semblable, ^i"L,>-X>o moatainatliel . 

Serrer, ^j-::^ liaz-eg. 

Serrure, ^--^^-^ kouba. 

Serrurier, ^^^^.b^^ koubaji. 

Seuil, k_-t^L^ bacet'. 

Sévère, j û\a, ouaâr, — i ^.^ v_ji_^»o çâïb. 

Sieste, >a— )_^-i_-^ qeiloula. 



/82 EXPRESSIONS EMPLOYEES 

Sœur (belle- 1, i^ ^-i" kounna. 

Soulever, ^—a Imis. 

Soupçon, 01 >\^^_-vo\ estiraba. 

Soupçonner, (, 5!^— X_-oo\ esterab. 

Stupéfait, ^—Jb\> daher/t. 
Succession (héritage), Cjs^ ourth. 
Surcharge, I^stL-^^o^^ ma.^lah'a. 
Symétrie, .\—^.^^Si terhblU. 



Tache, l'-t Ji_i__^ baqâa. 

Tantôt, LXa Sv-c <k 1_^a k^^ marra hakka ou 
maria hakka. 

Tant pis (pour toi) ! oX— «.^^Jî-'i Lj> ia tàcek. 

Tapage, A_r^^_A harja. 

Tard (il est), ,L-V-^\ r^ ''"/'' ennchar. 

Tellis (sac pour les grains), ^Uj^_>^ clioual. 

Tomate, _^_i>l_^J3 femat'em. 

Toupet, 2i,-^à qasra. \\ (au liguré), Ù\jï3p\ A_s:r^ 
çah'h'at erroqâ. 



DANS LA RÉGENCE DE TUNIS 783 

Tousser, Z.—^ kali'h', aor. ^—5^-^ ikoh'h'. 

Toux. JL-s.— ^ hcUCIta. 

Trace (d'un crime), "zL-^LJ naïra. 

u 

Ulcère, k^.„i ;-^-;L kUanzira. 



Vacances, ^'v_i:\L^ celaâ. 
Velours, j_^_>o mebher. 
Viens ! ^\ Ija. 

Violet, ^_5_s\-cv^_A_^^ benfseji. 

c 

Violette (Heur), ^_-^_AwLo benfsej. 

Vivement, Cà._JL_-sL'LaJl_> belâjla . 

Voiture (de roulage, à deux roues), JUC^t^ karrita. 

Volontiers, v,--* X^k t'ayyeb. 

Voltiger, A—i» t'ar, aor. , .v U > ii't/-. 

Vraiment, (^jL_^Â_srUL_> bettah'qiq. 



MONNAIES TUNISIENNES 



AT^GElSrT 



SFlOKIZE 



C3 z: 

o o 



l^S lO tNii 



CD . o; 



o C3 

g 3 



o 


'-1 


InD 


^^ 






IjO 


o 

1 


ô 


c 


o 

1 


CD 


"2. 


1 


o 


Oi 


>-^ 










lO 






C5 


co 


IvS 


^ 


s 


— 


o 


» 


s 


=; 


s 



CL. &- & c:. 



I 
: s^- 

ri 






OJ oc GO o o lO ►^ 



Il I I I I I 



oo oooooo 



ï ^f y 'f 

.K, .y, .K^ .y. 




PRli\(:iPALI^:S VILLKS DE LA TUNISIE 



Aïn-Draham, _ai.aL> ^^s. ain drahain. 

Béja, ù\iwl_> baja. 

Bizerte, CL>.jJ^; benzei-t. 

Djemmal, J^\^Z-^ jcminal. 

Djerba (île), 'J^:>y^ jerba. 

El-Djem, _^_s:-U\ cllejem. 

Feriana, ^i\jj.s fen'ana. 

Gabés, ^_;^As gabes. 

Gafsa, ùl-vaA,s gafra. 

Ghardimaou, ^U-O.U /■'at-dimaou. 

Hammamet, Cj^^oL^sw /l'ammamat. 

Kairouan, obrTr^ qeïrouan. 

Kef , ^^ kaf. 

Lia Goulette, ^>\j^\ ^_iJ.=». h'alg elouad. 

Le Bardo, 31^ x^ bardou. 

L'Enfida, J\_>ô_^i»_JLj*. ennejîda. 



788 PRINCIPALES VILLES DE LA TUNISIE 

Mahadia, 'J.^J^,^ mahadia. 

Makteur, Jai^i mogt'er. 

Mateur, ^aU mat'er. 

Medjez-el-Bab, v >l^\ ;l2='' meja- dhah. 

Méharès, ^r:s^ nvKares. 

Monastir, ,^X-u^Lo mi'ne^tir. 

Nabeul. J^^^ nabel. 

Nef ta. i\}aj6 nef Va. 

Sfaks. ^^'vA^ ■■'fiq--'- 

Sousse, c-wc^jw**; :^ouça. 

Tebourba, ."-> ►-^ l'eberba. 
'y • 

Teboursouk. ,_Ju^,-^ t'ohcr^oq. 
Testour, ^ <^-wJ lestour. 
Tunis, ^^ tonnes. 
Zaghouan, o^^^ ^aj'ouan. 



TABLE DES MATIÈRES 



Pages. 

Préface i 

Notions élément'" de grammaire arabe : 

Alphabet ix 

Signes orthographiques xiii 

De l'Article xi v 

Du Substantif xv 

Dq Pluriel xv 

De l'Adjectif xvii 

Adjectifs et Pronoms démonstratifs xviii 

Du Pronom personnel xix 

Du Verbe Aooir xxiii 

Du Verbe Être xxv 

Du Verbe arabe proprement dit. xxvn 

De l'Impératif xxxii 

De Plnfinitif xxxii 

Du Subjonctif xxxiii 

Du Conditionnel xxxiii 

Du Verbe primitif et du Verbe dérivé. . xxxiv 

Des Participes (présent et passé) xxxiv 

Interrogation et Négation xxxv 

Verbes irréguliers xxxvii 

Nombres xliii 



790 TABLE DES MATIÈRES ^ 

Pages. 

Jours de la semaine xlvi 

Des Heures xlvi 

Les Mois xlvh 

Les Saisons xlviii 

Principales règles a observer dans la 

rédaction xlix 

Dictionnaire français-arabe 1 

Chiffres 752 

Principales villes de l'Algérie . 753 

Expressions employées dans la Régence 

de Tunis 757 

Monnaies tunisiennes 785 

Principales villes de la Tunisie 787 



typographie ADOLPHE JOURDAN. 



/ 



Q 



J 



•SI 

oi 

M j 

si 

O: 



University of Toronto 
L'brary 



oj' 
U 
(à 
I 

CQ 

•H 

ci 

c; 

cd 





•H 
cd 
Cl 
O 
•H 
-P 
O 
•H 
Q 



DO NOT 

REMOVE 

THE 

GARD 

FROM 

THIS 

POCKET 




< r- 



Acme LJbrary Gard Pocket 

Under Pat. "Rel. Index File" 
Made by LIBRARY BUREAU 



^*^r»^^^J^*.s»^;îSî^SlsNRr^*t'^^^î^^t>^ 






iA.^^âr*r^£îîORs»^6^û