(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Dictionnaire portatif et de prononciation, espagñol-français et français-espagñol, à l'usage des deux nations. Composé et rédigé fidellement, d'après la dernière édition du Dictionnaire de l'Académie royale espagñole, et les meilleurs dictionnaires francais"

I 







HESPERIA 

LIBRERIA ANTICUARIA 

2ARAGOZA 












PURCHASED FOR THE 

UN1VERSITY OF TORONTO LIBRARY 

FROM THE 

CANADA COUNC1L SPECIAL GRANT 

FOR 

LINGUISTICS 







F% 




£. 



DICCIONARIO 

portatil y de pronunciacion, 
FRANCES-ESPANOL. 

*■.!!■ I ' ■ Il I II ■' » ' ■ 

T O M O S E G U N D O. 



DICCIONARIO 

PORTÂTIL Y DE PRONUNCIACION , 

ESPANOL-FRANCES 

Y 

FRANCES-ESPANOL, 

AL USO DE AMBAS NACIONES. 

COMPUESTOy fielmente recopilado segun la ultima edicion del Diccionarïo 
de la Real Academia Espanola , y los mejores Diccionarios Franceses ; tan 
completo couio todos los demas Diccionarios que se han publicado hasts 
hoy y aun mas correcto, 

ENRIQUECIDO,i.°deun método de pronunciacion fâcil y seguro , adaptado 
â cada vocablo de las dos lenguas ; a.° de un vocabulario de ciertas voces 
nuevas admitidas en la lengua Francesa; y 3.° de un Vocabulario geogrâfico 
de Francia y de Espana , y de los nombres de los otros paises , rios , etc 
cuya ortografia es diferente en las dos lenguas. 

SEGUNDA EDICION, 

AUMENTADA de los Elementos de la lengua Francesa al uso de los 
Espanoles ; y de los de la lengua Espanola al uso de los Franceses ; se la 
Jia anadido la descripcion geogrâfica de la antigua y 1 nue va division de la 
Francia y de la Espana. 

Por J. L, Bartholome Cormon, 



LEON, 

En la libreria de B. Cormon y Blanc 



■'£•2 




P R O L O G O 



jliL conocimiento de las ienguas estrangeras es de una utilidad tanto mas 
grande, seapara lasciencias y artes , sea pur el comercio , quanto las relaciones 
politicas y comerciales de los pueblos son mas estrechas. De aqui es que el 
estudio de las Ienguas espanola y francesa es hov de toda necesidad para las dos 
naciones. Pero ese estudio es naturalmente pesado y seco , sin un méthodo sen- 
cillo, el ûnico con que sin fatigarse se puedan hacer râpidos progresos. Un buent 
Diccionario cuyas definiciones sean propias y précisas es seguramente un medio 
«sencial para no cansar el espiritu , y dar al discurso- la natural propiedad y 
cloquencia. 

Varios Diccionnarios espanoles y franceses han sido succesivamente impresos 
entre los quaîes uno de los mas conocidos es el de Sobrino publicado a, princi- 
pes del siglo pasado ; pero como en la lengua espanola y en la francesa , como 
todas las demas Ienguas , la mudanza en las costumbres , usos y necesidades 
introduce continuamente nuevos términos , es preciso trabajar casi sin césar 
tanto en hacer adiciones de los nuevos , como para retocar los viejos* 
Francisco Corinon mi abuelo trabajo en completar el de Sobrino que con eï 
liempo se habia hecho viejo é incompleto ; los de Séjournant , y de Gattel 
fueron publicados sucesivarncnte , y cada uno fué recibido del pûblico con ci 
aplauso merecido ; pero todos habian olvidado , 6 habian tratado no mas que 
ligeramente la pronunciacion , la parte la mas esencial y sin con tradi crions, 
la mas dificil en las Ienguas extrangeras. Los que por gusto ô por necesidad 
se dan i ese estudio conocen quanto les séria util un semejante tratado „ 
i\o digo completo y sin defecto lo que creo împosible , pero trabajado 
ciudadosamente para hacerles conocer la diferencia de la lengua hablada 
con la escrita , representando con las mismas senales los difereutes sones 
que hacen impresion al oido. 

Ya se habia observado que los Dîccionarios de que he hablado son muy 
voluminosos y poco cômodos sobre todo para los viajadores ; falta tant» 
ménofl perdonable que su excesivo tamafio , como facilmente se puede ver, 
viene de que la parte espanela y francesa esta llena de una infinidad da 
frases latinas , generalmente inutiles y casi todas poco 6 nada significativas ; 
de palabras en uso solamente entre gitanos , etc. ; de un mayor nûmero> 
de autiquadas , no usadas 6 no conocidas ; y sobre todo de que las défi- 
niciones son largas sin necesidad , lo que puede solamente ser util a ua 
corto numéro de literatos que quieren conocer la lengua con la posibla 
perfeccion , y en cuyo caso valdria mas recurrir a los Diccionarios nacionales 
siismos. 

Destinado â viajar en Espana por mis parieutes quehacian alli un extendido» 
eomercio , yo me apliqué a conocer la lengua espanola , y sobre todo a 
asegurarme de su pronunciacion. El gusto que yo hallaba con esa lengua , una 
de las mas armoniosas y magestuosas , y una larga mansion en Espafia me pu- 
eieron en el caso de perfeccionarme. Entônces fué quando comprehendi con. 
quanta razon se quejaban mis compatriotas de la falta de buenos principios ». 
priucipalmente por la pronunciacion , y quando convine con ellos sobre 
la absoluta necesidad de uua obra que la facilitase. Persuadido de esa 
verdad yo formé mi plan , cuya execucion â fuerza de examen y de reflexîou 
se me hizo muy fâcil , y conoci la utilidad de un Diccionario portâtil que» 
remuera la ventaja de ser conciso y exâcto , y la de contener la pro- 
nunciacion la mas justa , y dusde cntôucçs cmpeçc i disponer el présente 
i fin es ; 

Tomo II, & 



tj P R 6 L O G O. 

i.° De facilitar el estudio de la pronunciacion de una y olra lengua ; 
pudiendo muy bien pasarse de maestro o tener muy poca necesidad de cl en 
esa parte ; ,, 

a. De réunir las mas cosas posible* en un reducido volumen , haciéndola 
asi de uaa utilidad. gênerai. 

Hâllase casualmeute en Léon un Espanol nombre de letras , cuya instruc- 
cion y juicio han cyntribuido al feliz éxîto de mi plan , cuyo ôrdeu es el 
siguiente. 

Yo he dividido mi obra en dos tomos en 8.° , tamano el mas comodo y 
portâtil. FI primero contiens el espanol explicado en frances , con la 
pronunciacion escrita al lado al uso de les Franceses , représentât!* con las 
seiïales y sones correspomlientes y conocidos en la lengua francesa. La sim- 
plicidad'de la ortografia de la leagua espanola , y las mudanzas hechas por 
la Academia Real la han hecho tan conforme a la pronunciacion y al 
oido , que me ha sido posible signifkar todos los sones , por uno 6 mas 
signos del alfabeto. A pesar de eso , el espanol tiene cierta letra cuyo 
son es imposible senalar , tal el de la J y en ciertos casos el de la G y X » 
1q que me ha obiigado a servirme de un signo nuevo ( je ) , y comun 
para las très letras -, ese signo diferente de los deroas del alfabeto baMara 
à lo ménos , para advertir al lector frances que es un sonido que le es 
extrangero , y al mismo tiempo para hacerle conocer el caso en que la G y 
la X se pronuncia guluraimente. 

El seguudo tomo contiene el frances explicado por el espanol , y con 
cl mismo orden del primero , la pronunciacion de los términos al uso de los 
Espanoles ; yo no queria poner la pronunciacion en esa segunda parte , por la 
imposibilidad de ponerla en todos los términos como en la primera. Laleugua 
francesa tiene tantos sones particulares y caracteristicos, como los de las letras, 
ch , e muda , g, j , 5 , u , { , y los de las vocales que llamanos nasales , etc. 
que por representarles al uso de un Espanol , habria sido necesaria una mul- 
ïitud de signos nuevos que huvieran causado la mayor confusion. No obs- 
tante , no queriendo privar a los Espanoles de una ventaja tan preciosa , 
yo me he determinado a poner à lo ménos la pronunciacion de los términos 
que no necesitan ningun signo diferente de los ya conocidos en espanol. 
El éxito en efecto ha sido mas feliz que yo no esperaba , de modo que las 
ïres quartas partes â lo ménos , tienen la pronunciacion escrita. 

Para significar la pronunciacion , yo he seguido el méthodo de varios 
autores y gramaticos , como el mas fâcil y el mas natural repitiendo entre 
paréntesis () cada término , cortando 6 anadiendo los signos que deben 
sndicar , â los que aprenden , la pronunciacion de la lengua que estudian 
segun .el valor , quantidad y sones , que ellos dan â las letras y â las 
silabas ' de su propia lengua , y he puesto al principio de cada tomo unos 
elementos de pronunciacion para facilitar la inteligencia de ese método. 

Yo he juzgado el latin enteramente inûtil , como que la mayor parte de 
los lectores le habrân olvidado 6 nunca le habrân sabido ; no he conser- 
vado de los términos antiquados 6 de poco uso , sinô los que se hallan 
aun en aigu nos autores , y he suprimido enteramente los usados solo entre los 
gitanos , etc. de modo que si hay alguno le he dexado para hacer ver su inu- 
tilidad. En lugar de todos ellos he puesto un numéro crecido de los anadidos 
por la Academia Espanola en la ûltima edicion de su Dicciouario , y que 
no se hallaban en las précédentes f haciendo otro tanto en la parte francesa 
y espanola que se haiîarâ con una infini dad de voces nuevas. Yo puedd 
asegurar que en los dos tomos de mi Diccionario hay mas de 9600 que no se 
halinn ni en el Sobrino , ni en el Séjournant, y mas de l^boo de mas que en el 
Gattel , sin hablar de muchos exemplos utiles y acepeiones nuevas que he 
anadido en casi todos los articulos. 

Por lo demas cada término se halla traducido por el que le corresponde 
6 por su anâlogo , acompanado de todos sus sinouimos , 6 de los que â muy 
poca diferencia significan lo mismo , de modo que ningun Diccionario es ni 
îan complato ni tan exâclo en e«a parte, Yo he tomado de los mejores 



P k 6 r o g o. iij 

Diccionarios y constantemente del de la Aca.aem.ia Espanoïa , las definiciones 
las mas claras y précisas , determinando con una senal las diferentes acepciones» 
en que un término puede ser empleado. Se hallarân no ob,«tante uu cierto 
numéro de voces , cuyas acepciones son constantemente las mismas en las dos 
lenguas , me ha parecido conveniente , por ahorrar un espacio por decirlo 
asi inûtil , explicarlas en el primer torno por ( dans les acceptions du français) % 
y en el segundo por ( en las acepciones del Espanol ) al lado del término 
que corresponde , para hacer compreheDder al lector , sin fatigar su atencion, 
que la voz francesa vale constantemente la espanoïa , 6 la espanoïa la francesa ; 
y aun para disiparle toda dificultad , he explicado con exemplos las acep- 
ciones en que el término de la una se aparta , 6 no es enteramento conforme 
al de la otra lengua ; sin embargo he hecho muy poco uso de esa especio 
de, abreviacion , y solamente por los térmiuos generalmente conocidos , por 
los quales el uso vale mas freqùentemente que las mejores definiciones 
mismas. 

Yo he seguido puntualmente por el espanol la ortografia moderna adoptada 
por la Academia Espanoïa. En quanto a la parte francesa , me he conformado 
con el sistema de la Academia Francesa , y si en algunos términos me h© 
apartado , he indicado â lo ménos el modo con que elia los escribe , excepto 
los términos cuya silaba oi se pronuncia como la è abierta , que en ese cas» 
les he escrito por ai ; advirtiendo , que todas las mudanzas de ortografia 
que se pueden hallar en ciertos términos , han sido hechas segun la opinion 
de los mas célèbres autores y gramâticos franceses. 

El Diccionario geogrâfico que he puesto al fin de cada tomo , no contiene mas 
que lo que pertenece â la geografia de la Francia y de la Espana , y los nombres 
de varias ciudades , regiones , pueblos , rios , etc. cuya ortografia es diferente 
en las dos lenguas ; los demas no siendo de la Gompetencia de un Diccionario 
de lenguas. 

Se hallarâ al fin del segundo vohimen , un pequeno Vocabulario de los tér- 
minos introducidos en el espacio de once aHos on los actos , leyes y Constitu- 
ciones francesas , como que se hallau continuamente en los papeles pûblicos 
y obras nuevas , y que se harâ mencion de ellos en la historia. 

No hay en este Diccionario mas que los participios pasivos , cuyas acepciones 
difieron en algo de las de sus verbos ; yo bien me habia propuesto poner al 
principio de cada parte , una especie de tabla de todos estos participios de 
las dos lenguas , con las conjugaciones de algunos verbos irregulares , etc. 
pero eso no perteneciendo tauto â un Diccionario como à una gramâtica l 
hubiera sido trabajar â médias , pues las gramâticas que éxîsien actualmente * 
«ea por el frances al uso de los Espanoles , sea por el espanol al uso de los 
Franceses , son de tal modo inutiles é imperfectas , y aun contrarias casi 
«iempre â la ortografia y debidas reglas de una y otra lengua que es indis- 
pensable hacerlas todo de nuevo ; en cfecto trabajamos ya el literato espanol 
y yo , en preparar y ordenar las materias necesarias para ello , de modo 
que se publicarâ inmediatamente la gramâtica espanoïa al uso de los Franceses 
y ea seguida la francesa al uso de los Espanoles, 

Sobre esta segunda edicion. 

HAY Ca<;i très anos que publique la primera edicion de este Diccionario , el 
plan absolutamente nuevo sobre el quai estabn dispuesto , debia darme la 
esperanza que séria preferido â todos los demas Diccionarios Espanolcs- 
Franceses conoddos hasta hoy. INo me saliô al rêves mi pen.samiento 
la venta râpida de la primera edicion , que constaba de un grande numéro 
de exempkres, ha sido una prueva évidente que mi trabajo ha sido recibido 
con gênerai aplauso , y que el pûblico recibiéudole tan favorablemenle me 
ha obligado â darle un testimonio de agradecimiento, redoblando mis esfuerzos 
en esta segunda edicioD para darle la perfeccion que me permitian mis 
fuerzas. El literador Espanol que con sus estudios me ayudô en mi primera 
obra , lu teaido la boudad de uo dcxarwç solo ça esta segunda empre«a, 

a, ij 



IV P R 6 Z O G o. 

f là edicion que publico hoy dia es conforme â la primera en todo lo qufi 
toca al Diccionario , me he contentado de harcerle algunas correcciones , 
y de mudar algunas cositas que me han parecido necesarias. Me habria 
sido fâcil liacer mucho mas voluminoso este Diccionario, llenaudole de 
latin , de proverbio.s , palabras anliquadas y frases populares , etc. pero me 
ha parecido mejor no apartarme de mi primer plan en cl quai era solamente 
mi fin no dar mas que lo que era verdaderainente util , y que el precio 
fuera proporcionado a la facultades de todos los que le lian de comprar. 

Antes de pasar mas adelante sobre lo que pertenece a esta segunda edicion , 
debo responder algo â lo que dice contra mi el senor C. M. Gattel ( i ). 
Hablando de mi Diccionario dice que no es mas que una copia literal del 
suyo. En respuesta le pido me diga si el que él diô à luz es otra cosa mas 
que una copia literal de Sobrlno , Séjournant, y de la Real academia Espanola ! 
Si las definiciones no son una traduccion 6 una copia literal de la» de la 
Real academia ? No presumo tenga dicho senor la intencion de persuadirnos 
que ha sacado su Diccionario de su cabcza ; creo que aun no puede atribuirso 
el plan , pues no es mas que una imitacion del que siguiô la Academia; 
Espanola. ( 2 ) Yo lie tenido los mismos modelos , y he sido sin duda mas 
cuidadoso que él , pues si alguno quiere darse la pena de cote)ar âmbos 
Diccionarios , al instante echarâ de ver quai es el mas correcto , y si las 
aumentaciones son eu tan poco numéro como nos lo quiere dar à entender 
el senor C. M. Gattel. 

Por lo que toca la pronunciacion escrita, el senor C. M. Gattel dice : yo doy 
los rnedios de execucion del todo diferentes de los del senor Cormon. Los 
snedios que da para esto dicho senor no son mas que una imitacion de mi 
método , método que el debia entanto seguir , que no teniendo mas que 
un conocimiento teorico de la lengua y de la pronunciacion Espanola ténia 
necesidad de un modelo , y se puede ver que soy yo quien le ha servido 
de ello. Hallarâ el lector en los elementos de pronunciacion que yo doy 
de âmbas lenguas , los motivos que he tenido para poner esta 6 otra 
sériai para representar por escrito dicha pronunciacion ; y en el mismo 
lugar hablo de algunos errores del senor C. M. Gattel acerca de esa parte 
de su trabajo. 

Aunque la obra del senor C. M. Gattel esté igualmente destinada tanto 
para los Franceses como para los Espanoles , la explicacion de su plan , 
de su método y el détail que él da para la pronunciacion de las dos lenguas , 
todo esta en Frances , dexando â cargo del lector Espanol la traduccion 
en su idioma de lo que le toca. No se halla en su obra escrito en 
espanol ( â no ser que sean algunas lineas que preceden al vocabulario de 
las nuevas voces francesas ) mas que el titulo de uno de los dos tomos , y ea 
el quai se pueden reparar las faltas siguientes. 

Linea 8. Lexîcografos. esta palabra no es espanola. 

Lineas 8 y 16. ambas , léase dmbas. 

Linea 10. Grâmatica , léase Gramàtica. 

Linea 19. Y en que se re fier en , mejor fuera en él quai. 
>ji « 1 ■ 11 1 ■■ 1 ' ' « 

(1) En el aiio 1790 el senor C. M. Gattel diô â luz un Diccionario Espanol 
y Frances en 4 tomos 8°. , y doce aïlos despues da una segunda edicion en 2 tomos 4 .H 
Ella consta , l;° de todo lo que componia la primera ; 2°. de todas las coriec- 
ciones y aumentaciones de mi Diccionario; 3 Q de la pionunciacion escrita â imi- 
tacion mia ; 4. de unos proverbios , razonsmientos y frases traducidas del Francis 
al Espanol por uno de mis parientes ; 5.° de una tabla de la nueva division de 
la Francia en la quai no se hailan îos departameutos del Piamonte , porque segun 
dice el senor C. M. Gattel ese pais no pertenecia aun â la Francia quanno dio 
esta edicion de su obra , esto puede ser ; pero porque no pone en su lista los 
quatro departamentos de la orilla izquierda dei Rhin l 

(2) Tanto mas razon tengo en decir que el senor C. M- Gattel se viô pre- 
cisado â copiar y â hacer versïones, que el no conoce la lengua espanola mas 
que por un estudio que él ha hecho dentio de su aposento , y la lectura de las 
Gramâticas, Biççianarios , etc. 110 baswn pu» CKïitit y hafeiar, bieu ga§wo^ 

esuaog«ra. 



P H 6 z à G- o. \> 

Lïnea penûltima. Calle San-Domingo , es menester decir Calle de Santo- 
Domingo , por la razon que el adjetivo Santo pierde la ultima 
silabadelante todos los nombres de lossantos,exceptuandose Domingo, 
T'ornas , Tome , Toribio. 

No pasaré mas adelante por mas que haya faltas que notar , me cansaria de 
corregir. y no hablaré mas de esta â no ser que el senor C. M. Gattel me 
obligue â tal. Siento mucho haber tenido que molestar al lector con esta dt- 
gresion , solo me queda ahora hablarlo de lo que he afïadido a esta edicion. 
. Quaudo publique este Diccionario yo promet! dar quanto antes una Gra- 
matica espanola y una francesa ; he faltado â ello por motivos superiores , 
y bien que yo pienso publicar la primera dentro très meses , no he querido 
diferir mas tiempo cumplir con el pûblico â lo ménos de una parte de mi 
deuda. Los Elementos de la una y de la otra que yo pongo aqui , no con- 
tienen mas que los principios générales de cada lengua ; y no he podido 
darles mas extension por no pasar los limites de esta obra. No he tenido 
otro fin que de dispensar los principiantes que tienen un buen maestro de 
usar de otra gramâtica , 6 de acudlr â aquellos que tienen algun conoci- 
iniento de una ri de otra lengua. 

Aunqueno parera al caso deutro de un Diccionario de lcnguas,imadescripcioa 
geografica , mi obra siendo por su forma y su contenido destinada particular- 
mente â los viajadbres , he jusgado util poner al fin de la parte Espanola y. 
Francesa una tabla de la antigua y de la uueva division de la Ëspana , y 
por la misma razon pongo â la parte Francesa y Espanola la. tabla de la 
division de la Frauda a la época del ano 1789 , y la lista de los 108 De-, 
partamentos que componen su actual territorio. 

Ni uno de los Diccionarios precedentemente publicados , habrâ tenido çomo 
este la ventaja de ser corregido y exâminado con escrupulosidad por un Espanol 
mismo ; por esto no se hallarân las faltas contra el uso , la sintaxis , etc. de 
que los otros estan Uenos , sobre todo en la parte Francesa-Espanola , y poi 
poco que se examine se hallarâ cierta précision y desembarazo en «as defim- 
ciones , que probaràn bastante no es fâtil de otro i/vodo dar un Diccionario 
pasable. Ademas hemos cuidado escrupulosamente de la correccion tipogra- 
lica , objeto de la mayor consideracion en las o bras en lengua estrangera,, 
y podemos lisonjearnos que uuestro cuidado no habrâ sido inutil. La vigi- 
lancia que hemos teuido en esta edicion y las. adiciones de que esta euri-. 
quc-cida nos dan la esperauza , que ella sera ace glda del pûblico con ei mismo 
nplauso que la anterior. 



« iif 



yj ELEMENTOS DE GRAMâTICA FRANCESA , 

ELEMENTOS 

DE GRAMATICA FRANCESA, 

AL USO DE LOS ESPANOLES. 



GRAMATICA. 

JLiA voz modificada por medio de los <5rganos , que a ese efecto nos dio li 
naturaleza , produce ias palabras. 

Las palabras explican los conceptos del ânimo , y exprimen nuestras ideas. 

Se llama Gramdtica la sciencia que ensena â hablar bien , eso es , â 
usar de voces escogidas , de términos usados , de expresiones justas , da 
construcciones conformes â las reglas y al genio de la lengua. 

Todas las palabras de las quales nos valemos para declarar nuestros pensa- 
mientos se llaman partes de la oracion ; la lengua francesa tiene nueve. ( i) 
Substantivo , ad/etivo , articulo , pronombre , verbo , préposition , adverbio » 
conjuncion , interjection. 

G É N E R O. 

La lengua francesa tiene los géneros , Masculino y femenino. En el origen 
de las lenguas , los substautvos que indicaban un macho eran masculines » 
y feoieninos los que indicaUn una heinbra ; pero despues se pusieron al 
género masculino 6 femenino varies substantivos , bien que no indicasea 
un macho 6 una hembra. 

NUMERO. 

Son dos los numéros , Singular y plural. Singular es el que habla de una 

Sersona 6 cosa sola , homme , montagne ; plural es él que habla de dos ô 
e mas -cosas 6 personas , hommes , montagnes. 

SUBSTANTIVO. 

El nombre Substantivo es el que significa cada cosa de por si , como , 
soleil , arbre , rossignol , etc. 

El nombre substantivo se divide en comun , propio y collectivo ( 2 ). 

El substantivo comun es el que conviene â muchas cosas 6 personas , liomme , 
maison , plante , etc. El substantivo proprio conviene solo à una persona 6 
cosa , taies son los apellidos de farnilia , los nombres de rios , reinos , 
provincias , etc. Gu^man, Guadalquivir , Esparia , Andalusia, etc. son nombres 



( I ) Esfe ôiden de las partes de la oracion es conforme ni que Us dan 
jM. De IV'iilly y M- Sicard eu sus Gramârcas. 
(2; Ydjtios Gramaticos foiman mas diviiioacs del substantivo. 



AL USO DE LOS EsPAnOLES. yî> 

proprîos. Se Uâman collectivos aquellos que significan en el numéro singular 
muchedumbre ; taies son , armée , troupeau , forêt , etc. ( i ) 

Los substantivos tienen por lo regular un singular y un plural ; en los 
mas dellos se forma el plural del singular conforme a los reglas siguientes. 

Los substantivos que en el numéro singular acaban por s , x 6 { , tienen 
Ja misma terminacion en el plural ; y los acabados por s , x 6 \ , lienen 
una s al plural. 

Los substantivos en au , eau , eu , ceu , ieu , ou , toman una x al plural ; 
êxcepto bleu , clou y trou , matou que acaban por s en el plural. 

Los substantivos en */ tienen el plural en aux ; excepto bal , pal , cal » 
régal , local , carnaval que tienen una 5 al plural. 

Entre los substantivos en ail , bail , ail , corail , émail , soupirail , travail , 
hacen al piuial baux, aulx y antiguamente aux , coraux , émaux, soupiraux* 
travaux. 

Quando travail significa aquella mâquina de madera que sirve para sujetar 
los cavallos , hace travails en el plural. 

Bercail no tiene plural. 

Bétail hace bestiaux' en el plural. 

Attirail , camail , détail , éventail , épouvantail , gouvernail , mail , poi- 
trail , portail , sérail, toman una s en el plural. 

Aïeul , ciel, œil , hacen al plural aïeux , deux , yeux; sin embargo se dica 
des ciels de lit ; les ciels d'un tableau ; des œils de bœufs , que es voz de 
arquitectura. 

Universel , voz de fîlosofia , hace en el plural les universaux. 

Los nombres compuestos de un substantivo y de un adjetivo , toman, 
cada uno la letra 5 en el plural ; un arc-boutant , un bout-rimé , etc. al plural 
des arcs-boutans , des bouts-rimés , etc. 

Quando los nombres compuestos son formados de una preposicion 6 de un 
ver ho y de un nombre , este ûltimo solo toma la sériai del plural , un avant- 
coureur ; un entre-sol , un abat-vent , al plural , des avant-coureurs , des entre- 
sols , des abat -vents , etc. 

Quando dos nombres se hallan unidos por una preposicion , el priraero 
recibe la s del plural ; un arc-en-ciel , un chef-d'œuvre , un cul-de-lampe 1 
plural des arcs-en-ciel , des chefs-d'œuvre , des culs-de-lampe. 

Los nombres propios de personas , aunque se hable de varios numéros 
toman la senal del numéro plural. Ex. les deux Corneille 5e sont distingués 
dans la république des* lettres. Dice.M. de Wailly que los nombres propios no 
toman la senal del plural quando solamente sirven para distinguirlos por su 
nombre , como se echa de ver en exemplo arriba citado , pero que tienen 
plural quando se usan como nombres comunes. Ex. Les Cicérons, les Homères, 
les Virgiles vivront éternellement. Los mas gramâticos piensan que en nïngurt 
caso deven tener senal del numéro plural. 

Las voces puramente estran géras 6 tomadas en otra clase , nunca tienen la 
senal del plural , y asi se dice des Pater , des ave , des duo , des quatuor » 
des quiproquo , des autodafé , des aparté , des alinéa ; de, si , des car ; des a, 
des b , etc. 

ADJETIVO. 

El nombre adjetivo es el que se junta al substantivo para aclararle , expli- 
cando alguno de sus accidentes y propiedades. 

Los adjetivos que acaban por e muda tienen la misma terminacion para 
los (los géïieros. Homme aimable , femme aimable , etc. 

A los adjetivos acabados en è , i , u , en el género masculino , sa les anade 
una e muda para el femeniuo ; Ex. blessé , blessée ; vrai » vraie ; joli , jolie ; 
nu, nue, etc. excepto fa vori que hace favorite. 

(1) M. Sicard solo distingue dos substan'ivos temnn y propio. Ticne Jrasoa, 
»cgun me p-icce , cl çvlluiivo nu ïleuio ouo que un subsuntivo comun. 

■ a iê 



viij ElEMENTOS DE GRAMaTICÀ FRANCESA * 

Los adjetivos cuya tcrminacion es consonante toman la e «aida al femenîno ," 
y en muchos se repito dicha consonante ; Ex. cruel , cruelle ; paysan , 
paysannhe , etc. prochain , prochaine ; dévot , dévote. 

Los adjetivos acabados en oux , hacen ce 6 se en el femenino. Ex. doux , 
douce ; jaloux , jalouse. Roux hace rousse. 

Son muchas cxcepcîones â estas réglas , las indicaré todas en un tratadc* 
gênerai de gramâtica francesa , hablando mas â lo largo de los substantivos 
y adjetivos , por lo mismo dexo de habîar aqui de los numérales y grados de 
éorv.paracion. 

Los adjetivos tienen tambien los dos numéros. Se puede ver para la forma- 
cion del plural masculino lo que tengo dicho para los substantivos. El feme- 
nino plural es el mismo que el femenino singular , solo se anade â este 
lin a 5 , une femme jolie , des femmes jolies. 

Los adjetivos amical, austral, boréal, canonial, conjugal , fatal , filial r 
final , frugal , jovial , littéral , naval , pascal , pastoral , pectoral , trivial , 
vénal, no tienen plural masculino. 

Los substantivos y adjetivos acabados en ent y ant , mudan al numéro plural 
t en s , un enfant charmant , des enfans charmans ; un remède émollient , des 
remèdes émolliens ; un expédient , des expédiens. Deben exceptuarse los 
plurales de algunos monosilabos ; vents ; x dents , etc. Sin embargo muchos 
escriven aun el plural de todos los substantivos y adjetivos en ent y ant 
anadiendo una s y sin suprimir la t. Me parece tienen mucha razon , por ser 
mas conforme â las reglas de la formacion de los plurales. 

ART1CULO. 

El articulo se junta al nombre substantivo 6 substantivado y sïrve para 
Sndicar el género y numéro. La lengua francesa solo tiene un articulo , le 
ïnasculino # singular ; la femenino singular ; y les plural comun para los do» 
géneros. 

Singular. 

Masculino , Le , el. Femenino , La , la. 

Nom. y ace. Le. La. 

I Du , en vez de de le. De la. 

Gen. y abl. J De V delante de una vocal , De V delante de una vocal , 

l ô h no aspirada. ô h no aspirada. 

en vez de a le à la. 

Dat. {Al' delante de una vocal , à V delante de una vocal , 

6 h no aspirada. 6 h no aspirada. 

Plural comun. 



(Au, 
lAl' 



Nom. y ace. Les , los , las. 
Gen. y abl. Des , en vez de de les, 
Dat. Aux , en vez de à les. 

Bien que los substantivos de la lengua francesa no tengan casos , y que su 
articulo sea siempre el mismo , pues las terminaciones du , au , des , aux , 
se forman con las preposiciones de y à , he puesto , para mayor claridad 
y faciiitar los discipulos , los casos â los quales corresponde n en Esparîol. 

PRONOMBRE. 

Pronombre es una parte de la oracion , que se pone algunas veces en ella 
en lugar del nombre para evitar su repeticion ; los pronombres se divenden 
c:U pers?onales , posesivos 6 pronominales posesiyos , relatives , absolues » 
indefinidos , demostrativos. 



AL USO DE IOS EsPAnOIES. tit 

Los Pronombres personales se ponen en lugar de nombres de personas 6 
de cosas que hacen el oficio de personas , y son las siguientef. 

Singular. 

Primera persona,/e, moi, me, \ , ' i,^, ^' nn ^. 
Secunda . . . . . , tu, toi , te , / de ambos ê eneros - 

Tercera / ^ ' SOi ' ' se ' '"' ' mascu ^ no ' 
i elle , soi , se , lui , femenino. 

Plural. 

Primera persoria , nous , | , , , 

Secunda vous , / de amb0S g eneros « 

Tercera / ^* * se ' soi ' eux '» ^" r ' mascu ^ nQ » 

' i e//es , se , 50/ , eux , /e«r , femenino. 

Vous sirve tambien para singular y plural , correspondiendo îgualmento 
a usted y ustedes. 

Los Pronombres posesivos 6 sea los adjetivos pronominales posesivos son 
los que denotan posesion 6 pertenencia , y son. 

Masculino. Femenino. 

Singular. mon , ma y mon. 



fon , ta y tore, 

son , sa y son, 

notre 

votre , J de âmbos géneros. 

/eur 



} 



Plural, nos , 

vos , } de âmbos géneros, 
leurs 

Se usa al femenino singular de mon , ton , sarc , quando el substantivo 
ô adjetivo que les sigue impieza por vocal 6 h no aspirada ; mon ame ; 
ton amitié ; son honneur. 

Leur junto al verbo no toma » al plural , pero la tiene quando se halla 
imido a un nombre plural. Il faut pardonner à ses ennemis , et ne leur 
nuire ni dans leur réputation , ni dans leurs biens. 

Los pronombres posesivos se dividen aun en posesivos relativos , y son. 

Masculino. Femenino. 

Singular. le mien , la mienne, 

le tien , la tienne. 

le sien , la sienne. 

le nôtre , la nôtre , 

le vôtre , la vôtre , 

le leur , la leur , 

Plural, les miens , /«s miennes, 

les tiens , /es tiennes, 

les siens , /es siennes. 



les nôtres , \ 

les vôtres , ' 1 de âmbos géueros. 

/es Zewrs , f 



X ElEMENTOS DE LA GRAMaTICA FRANCESA , 

Los pronombres relatlvos son los que haccn relacion , y se refieren â fca 
substantivo que précède ; son pronombres relativos qui , que , quoi , dont , 
en , de ambos numéros y géneros ; lequel , masculino singular ; laquelle, 
femenino singular ; lesquels , masculino plural ; lesquelles , femenino plural ; 
Le masc. sing. La fem. sing. Les para ambos géneros de! plural. 

Quando qui , que , quoi , lequel , laquelle , etc. no expresau relacion sou 
pronombres absolutos. 

Le , la y les son articulos quando se juntan a los nombres , son pronombres 
quando acompaîïan a un verbo. 

Où , d'où , par où sou tambien pronombres relativos quando se ponen en 
vez de auquel , dans lequel , duquel , par lequel , etc. Ex. Evite^ les faute» 
©ù je suis tombé ; c'est une chose d'où dépend ma félicité ; voilà le chemin. 
par où je suis venu. 

Los pronombres absolutos son , qui , que , quoi , quel , lequel , y se- llaman 
asi quando se usan sin tener relacion al nombre que les précède. 

Los pronombres indefinidos 6 indeterminados son los que expresau un objeto 
vago é indeterminado : taies son , on , quelqu'un , chacun , quiconque , per- 
sonne , rien , ce , celui , autrui , Z'wn , l'autre , plusieurs , quelque , çue , 
<7«e/ çue , tawt , çwoi gue , qui que ce soit , quoi que ce soit , même , nul , 
aucun , pas un. 

Quando on se halla despues de et , si , où , se pone /'on , como tambien 
despups de que quando la palabra que sigue empieza por c dura, 

Los pronombres demostrativos sirvea para demostrar alguna persona <S 
cosa , taies son. 

Masculino. Femenino. 
Singular. celui-ci , celle-ci. 

celui-là , celle-là. 

Ce ; cet , cette, 

ceci ; cela. 

Plural. ceux-ci , celles-ci. 

ceux-là , celles-là. 

ces y ces. 

Ce delante y con un nombre es adjetivo demostrativo. 

Ce se pone delante de un nombre que empieza por consonante 6 h aspî- 
rada ; ce livre , ce héros y y cet delante de una vocal , 6 h no aspirada ; cet. 
enfant ; cet homme. 

Se anade algunas veces ci 6 là despues del substantivo de ce , cet , cette, 
ces. Ce livre-ci , cet homme-là; cette femme-là , ces gens-ci. 

VERBO. 

El verbo sirve para exprimir la accion , el estado del substantivo 6 sugeto , 
clividese en activo , pasivo , neutro y pronominal , este ùltimo se divitle en 
reflexlvo y reciproco. 

^ Verbo activo es el cuya accion pasa del sujeto â otra cosa que es su 
término, j'aime Pierre. Quando el sujeto recibe la accion , el verbo entonces 
tiene sjgnificacion pasiva , je suis aimé , je suis puni. El verbo es neutro 
quando no tiene objeto 6 término , y quando indica un modo de estar del 
sujeto , je marche , je dors , je cours. Si la accion recae sobre el sujeto 
mismo , el verbo se Uama reflexlvo , je me blesse. Los verbos rtciprocos son 
los cuya accion es de varios sujetos que obran los unos sobre los otros, 
l'eau et le feu se détruisent. 

En los verbos se Ilama conjugacion la variacion que su sïgnificacion admite 
en sus numéros , personas , modos y tiempos , con distintas terminaciones. 

Quando se habla de una cosa 6 persona sola , se pone el veibo en eX 



AL XTS O DE I O S ï. S P A 5 O L E S. *} 

fcumero singular , corco , Pierre aiine ; y st pone en el numéro plural 
ruando se habla de dos 6 ma< casas 6 personas. 

Son très personas , la primera es 3a que habla > je lis, nous lisons; la 
«egunda es la que escucha o là â quien se habla , ■** Us , vous liseç ; la 
tercera la cosa d la persoua de quien se habla , il lit , il? Usent. 

Segun M. de Wailly los verbos franceses tienen quatro rnodos , infinitivo, 
indicative* , subjuntivo , y imperativo. Scgun M. Sicard tienen seis , y por 
este orden, indicative-, imperativo , condicional , subjuntivo , u*$nitivp , y 
participio , segun otros gramâticos , ( y soy yo ciel parecer de ellos ) tiênen 
cinco , infinitivo , ; r.dicativo , condicional , imperativo , subjuntivo 6 conjuntivo. 
Quando eî verbo no indica animation , y no limita su «ignificactoa i 
ciertos y derermmados tiempos , numéros, ni personas, se halla al mod* 
infinitivo ; aimer, aimant > aimé , ée , avoir aimé , ayant aimé. 

Modo indicativo es el que indica 6 manihesta directa y absolutamente la 
exîstencia 6 action de las personas 6 cosas. J'écris, j'aimai, il croîtra. 

Modo condicio:ud es el cuyos tiempos penden de alguna condicion expresa 
/ suplida. 
Modo imperativo es aquel con que se manda , se exhorta , û se disuade. 
El verbo se halla al modo subjuntivo , si es dudosa 6 incierta la anrmacion , 
si la época de la accion no esta bien determinada por el verbo , y que este 
necesite de otro verbo antécédente k que se junte , para tener entera y com- 
pléta su signification. 

A los modos del verbo se siguen los tiempos , y son las varias terminacione* 
del verbo por las quales se conoce si la accion es présents , pasada , 6 futura. 
Las tiempos se dividen en simples y compuestos. Simples son los que con. 
un a sola palabra significan el tiempo. Je lis , je pensais , je verrai , etc. 
Compuestos son los que necesitan de dos 6 mas palabras para expresar la 
signification del tiempo completamente. 

El modo indicativo tieue ocho tiempos , présente àbsoluto , imperfecto o 
présente relativo , pretérito definido , pretérito indefinido , pretérito anterior 
definido , pretérito plusquam-perfecto , futuro simple , futuro compuesto 6 
anterior. 

El présente dénota lo que existe , se hace 6 sucede actualmente. Je suis ; 
tu écris ; il pleut. El imperfecto indica que una cosa sucedia al mismo tiempo 
que otra. Je vous écrivais lorsque mon frère arriva. El pretérito definido 6 per- 
fecto explica ya pasada la signification del verbo , je reçus hier , la semaine 
passée , le mois dernier des nouvelles de mon frère. El pretérito indefinido 
indica que la cosa se hizo en un tiempo que no esta deteiminado 6 no 
enteraniente pasado. J'ai regretté cet homme-là ; j'ai écrit ce matin une lettre. 
EL pretérito anterior definido no se usa siuo con alguna conjuncion 6 adverbio 
de tiempo , y su significacion dénota una época anterior a otra que ya paso. 
Hier , dès que j'eus déjeuné , je sortis. Pretérito plusquam perfecto es el que 
indica que una cosa estaba ya bêcha quando otra se hizo. J'avais dîné , 
lorsqu'il arriva. El futuro simple 6 imperfecto , indica lo que sera , se harâ 
o acacerâ. J'aimerai. El futuro anterior 6 perfecto , supone que una cosa 
estarâ hecha antes des otra. J'aurai fini quand vous arrivereir. 

El condicional tiene dos tiempos , condicional présente , y condicional 
pasado. El condicional présente indica que una cosa sucederia 6 se hiciera 
mediante cierta condicion. Je sortirais , s'il faisait beau. El condicional 
pasado dénota que hubiera sucecido una cosa , mediante cierta condicion. 
J'aurais écrit une lettre , si j'avais ru une plume. 

Tiene la lengua francesa otro pretérito , y sirve para indicar una época 
anterior â otra que aun dura. Ex. Ce matin , dès que j'ai eu déjeuné , je 
suis sorti. Pudiera llamarse pretérito anterior indefinido. 

El imperativo tiene dos tiempos, présente y futuro. Ex. Sors tout de suite ; 
Viens ce soir. 

\ A subjuntivo 6 conjuntivo tiene quatro tiempos , présente , imperfecto , pre- 
térito , plusquam-perfecto. El présente puede indicar una época présente 6 
futura. // faut que je sorte ; je doute qu'il sorte , eso es , s'il sorti, 



SlJ ElEMENTOS DE GRAMaTICA Francesa , etc. 

inijierfrcto indica una éfoca p.^ada 6 fiiluri. Je doutais qu'il arrivât ; p/w* 
<r D/tfu (ju'il vînt. El pretér+Q iutlica tambieu uni cosapasada ô futura. // « 
/■s//// que j'ayo fait iea Aîn uch^s ; ne faites rien tans que î'aye et ami né. 
El plusquam-perfeçto «tenota aun uji pretérito 6 un futuro. Je ne croyai 
que vous eussiez av* de la sorte. Je ne voudrais pas qu'il eût. fini avant moi. 

El infini tivo twO a ciàit:*> tiempos, y *"ï> , ptf.seitte , participio , perfecto 6 
pretérito , gefWiàlo présente , gerundio pasado. Vease las conjuftacioues 
«guientes. 

A mudios verhos fil tan algunas de las terminaciones que acabo de 
referir , y se llaman por auto verbos defectivos. Oiios tienen terminaciones 
difWeutes en los mismos tiempos , y *>e llaman irregulares. Aiguuos en 
çfertos tiempos tienen i,olamente la tercera persona dei singular , y son lus 
impersonales. 

En loa' verbos se Uama conju^acion la variacion que su significacion admite 
en sus modos, tiempos , numéros y persouas , cou distintas terminaciones. 

El presentio dei infinité» es la raiz comun de todos los verbos , y los dema* 
tiempos se forman de el. Los infmitivos acaban en er , ir , oir , re , estas 
quatro termiuiciones se llaman conjugaciones ; los verbos que acaban en ir 
y enre, se çonjugau de un modo difereute en los mismos tiempos y personas 
y se pudiera contar hasta once conjugaciones. 

La lençua ftaucesa tiene dos verbos auxîliares , llamados asi porque sirven 
de auxîlio para la formacion de algunos tiempos de los dénias verbos, y 
son avoir y être. M. Sicard cuenta hasta cinco verbos auxîliares , y son être , 
avoir , venir , devoir , aller , esta division me parece sobrado metafisica , J 
para evitar la confusion solo atenderé A los dos primeros. 



CONJUGACION 

De Ïos dos verbos auxil lares avoir , haber ; être , 
ser y esiar ; y del verbo aimer , de la primera 
conjugacion, 

I N F l N I T I V O. 
Présente, 

Avoir Être Aimer. 

Parti c i p i o. 
Eu , eue Été Aimé , ée. 

Prétérit o. 

Avoir eu Avoir été Avoir aimé. 

GERUNDIO PRESENTE. 
Ayant 'Étant Aimant. 

GERUNDIO p a s a d o. 
Ayant eu Ayant été Ayant aimé. 

I N D I C A T I V O; 

Présente. 



J'ai 


Je suis 


J'aime. 


Tu as 


Tu es 


Tu aimes. 


Il , elle a 


Il , elle est 


Il , elle aime. 


Nous axons 


Nous sommes 


Nous aimons. 


Vous ave{ 


Vous êtes 


Vous aimef. 


Ils , elles ont 


Ils , elles sont 


Ils , elles aiment; 




I M P E R F 


E C T 0. 


J'avais 


J'étais 


J'aimai». 


Tu avais 


Tu étais 


Tu aimais. 


11 avait 


Il était 


11 aimait. 


Nous avions 


Nous étions 


Nous aimions. 


Vous aviej 


Vous étiez 


Vous aimz'ef. 


lis avaient 


Ils étaient 


Ils aimaient. 




PRETÉRITO 


DEFINIDO. 


J'eus 


Je fus 


J'aimai. 


Tu eus 


Tu fus 


Tu aima*. 


Il eut 


11 fut 


11 aima. 


Nous eûmes 


Nous fûmes 


Nous aimâmes. 


Vous eûtes 


Vous fûtes 


Vous aimâtes. 


lie cirent 


H> i'ujrcut 


Ils aimèrent. 



XIV 



CÙNJUGACION. 

PRETERITO I N D E F I N I D O.' 



J'aî eu 
Tu as eu 
Il a eu 

Nous avons eu 
Vous avez eu 
Ils ont eu 



J'ai été 
Tu as été 
Il a été 

Nous avons été 
Vous avez été 
Ils ont été 



J'ai aimé. 
Tu as aimé. 
Il a aimé. 
Nous avons aimé. 
Vous avez aimé. 
Ils ont aimé. 



PRETÉRITO ANTERIOR. 



J'eus eu 
Tu eus eu 
Il eut eu. 
Nous eûmes eu 
Vous eûtes eu 
Ils eurent eu 



J'en» été 

Tu eus été 
11 eut été 
Nous eûmes été 
Vous eûtes été 
Ils eurent été 



J'eus aimé. 
Tu eus aimé. 
Il eut aimé. 
Nous eûmes aimé. 
Vous eûtes aimé. 
Ils eurent aimé. 



PRETÉRITO PLUSQUAM PERFECTO. 



J'avais eu 
Tu avais eu 
Il avait eu 
Nous avions eu 
Vous aviez eu 
Ils avaient eu 



J'aurai 
Tu auras 
11 aura 
Nons aurons 
Vous auref 
Ils auront 



J'aurai eu 
Tu auras eu 
Il aura eu 
Nous aurons eu 
Vous aurez eu 
ïls auront eu 



J'avais été 
Tu avais été 
Il avait été ■ 
Nous avions été 
Vous aviez été 
Ils avaient été 



J'avais aimé. 
Tu avais aimé. 
11 avait aimé. 
Nous avions aimé» 
Vous aviez aimé. 
Ils avaient aimé. 



FUTURO SIMPLE. 



Je serai 
Tu seras 
Il sera 
Nous serons 
Vous sereç 
Ils seront 



J'aimerai. 
Tu aimera». 
11 aimera. 
Nous aimerons. 
Vous aimeref. 
Ils aimeront. 



FUTURO COMPUESTO. 



J'aurai été 
Tu auras été 
Il aura été 
Nous aurons été 
Vous aurez été 
Ils auront été 



J'aurai aimé. 
Tu auras aimé. 
Il aura aimé. 
Nous aurons aimé, 
Vous aurez aimé. 
Ils auront aimé. 



CONDICIONAL 



J'aurais 
Tu aurais 
Il aurait 
Nous aurions 
Vous aurief 
lis auraient 



J'aurai eu 
Tu aurais eu 



Présente. 

Je serais 
Tu serais 
Il serait 
Nous serions 
Vous serief 
Ils seraient 

P A S A D O. 

J'aurais été 
Tu aurais e'té 



J'aimerais. 
Tu aimerais, 
11 aimerait. 
Nous aimerions, 
Vous aimerief. 
Ils aimeraient. 



J'aurais aimé. 
Tu aurais aimé. 



Il aurait eu 
Nous aurions eu 
Vous auriez eu 
Ils auraient eu 



CONJUGACION. 



Il aurait été 
Nous aurions été 
Vous auriez été 
Ils auraient été 



Il aurait aimé. 
Nous aurions aimé. 
Vous auriez aimé: 
Ils auraient aimé. 



SCP 



Otro condicional Pasado. 



J'eusse eu 

Tu eusses eu 

Il eût eu 

Nous eussions eu 

Vous eussiez eu 

Us eussent eu 



J'eusse été 
Tu eusses été 
H eut été 
Nous eussions été 
Vous eussiez été 
Ils eussent été 

IMPERATIVO 



J'eusse aimé. 
Tu eusses aimé. 
Il eût aimé. 
Nous eussions aimé. 
Vous eussiez aimé. 
Ils eussent aimé. 



PRESENTE ô* FUTUR O. No tiene primera persona^ 



Aye 


Sois 


Aime. 


Qu'il ait 


Qu'il soit 


Qu'il aime. 


Ayons 


Soyons 


Aimons. 


Ayez 


Soyez 


Aimez. 


Qu'ils ayent 


Qu'ils soient 


Qu'ils aiment. 



SUBJUNTIVO 

Présente 6 futur o. 



)ue j aye 
)ue tu ayes 
ju'il ait 

}ue nous ayons 
jue vous ayef 
Qu'ils ayent 



Que j'ausso 
Que tu eusses 
Qu'il eût 

Que nous dussions 
Que vous eussie{ 
Qu'ils eussent 



Que je sois 
Que tu sois 
Qu'il soit 
Que nous soyons 
Que vous soyez 
Qu'ils soient 

Imperfecto. 

Que je fusse 
Que tu fusses 
Qu'il fût 

Que nous fussions 
Que vous fussiez 
Qu'ils fussent 



Que j aime. 
Que tu aimes. 
Qu'il aime. 
Que nous aimons: 
Que vous aim/e£. 
Qu'ils aiment. 



Que j aimasse, 
Que tu aimasses. 
Qu'il aimât. 
Que nous aimassions. 
Que vous aimassief,, 
Qu'ils aimassent. 



Perfecto 



SEA PRETERIT O. 



Que j'aye eu 
Que tu ayes eu 
Qu'il ait eu 
Que nous ayons eu 
Que vous ayez eu 
Qu'ils ayent eu 

P L 

Que j'eusse eu 
Que tu eusses eu 
Qu'il eût eu 
Que nous eussions eu 
Que vous eussiez eu 

Qu'Us euwBt eu „ 



ue j'aye ete 
ue tu ayes été 

Qu'il ait été 

Que nous ayons été ' 

Que vous ayez été 

Qu'ils ayent été 



Que j'aye aimé. 
Que tu ayes aimé. 
Qu'il ait aimé. 
Que nous ayons aimé. 
Que vous ayez aimé. 
Qu'ils aient aimé. 



usquam Perfecto. 



Que j'eusse été 
Que tu eusses été 
Qu'il eût été 
Que nous eussions été 
Que vous eussiez été 
Qu'il» cuisent été 



Que j'eusse aimé. 
Que tu eusse aimé. 
Qu'il eût aimé. 
Que nous eussions aimé. 
Que vous eussiez aimé. ' 
Qu'il» eussent aimé. 



*n 



i 

Finir 



Fini 

Avoir fini 
Finissant 
Ayant fini 



Je finis 
Tu finis 
31 finit 

[Nous finissons 
Vous finissez 
Ils finissent 



Je finissais 



Je finis 
Tu finis 
31 finit 

!Nous finîmes 
Vous finîtes 
Ils finirent 



J'ai fini 



J'eus fini 



J'avais fini 



Je finirai 



4 

Tenir. 



tenu. 



CONJUGAClOiï. 

Conjugaciones en ir. 
I N F I N I T I V O 

PRESENTE, 
a 3 

Sentir Ouvrir 

P A R T I C I P I O. 
senti ouvert 

Prétérit o. 
Avoir senti Avoir ouvert Avoir tenir» 

GERUNDIO PRESENTE. 

sentant ouvrant tenant. 

Gerundio Pasado. 
Ayant senti Ayant ouvert Ayant tenu. 

I N D I C A T I V O 

Présente. 



sens 

sens 

sent 

sentons 

sentez 

sentent 



ouvre 

ouvres 

ouvre 

ouvrons 

ouvrez 

ouvrent 



tiens. 

tiens. 

tient. 

tenons. 

tenez. 

tiennent. 



IMPERFECTO. 
sentais ouvrais tenais , etc. 

Pretérito definido. 



sentis 

sentis 

sentit 

sentîmes 

sentîtes 

sentirent 

Pretérito 

senti 



ouvris 

ouvris 

ouvrit 

ouvrîmes 

ouvrîtes 

ouvrirent 



tins, 
tins. 

tint, 
tînmes, 
tîntes, 
tinrent. 



INDEFINIDO. 
ouvert tenu , etc. 



Pretérito anterior. 



senti 
Plusquam 
senti 
F U T U R O 

éeuiiiiii 



ouvert tenu , etc. 

PERFECTO. 

ouvert tenu, etc. 

SIMPLE. 

ouvrirai 



tiendrai, etc. 

J'aurai 



J'aurai fini 



CONJUGACION. 

UTURO COMPUESTO. 
senti ouvert 

CONDICIONAL 

PRESENTE. 



tenu , etc» 



Je finirais 


sentirais , ouvrirais 
P A S A D O. 


tiendrais , etc. 


J'aurais fini 
o j'eusse nui 


senti ouvert 
senti ouvert 

IMPERATIVO. 


tenu , etc. 
teau, etc. 


Finis 

Qu'il finisse 
Finissons 
Finissez 
Qu'ils finissent 


sens ouvre 
sente ou\ re 
sentons ouvrons 
sentez ouvrez 
sentent ouvrent 


tiens. 

tienne. 

tenons. 

tenez. 

tiennent. 



SUBJUNTIVO 

Présente. 



Que je finisse 
Que tu finisses 
Qu'il finisse. 
Que nous finissions 
Que vous finissiez 
Qu'ils finissent 



Que je finisse 
Que tu finisses 
Qu'il finit 
Que nous finissions 
Que vous finissiez 
Qu'ils finissent ' 



Que j'aye fini 



Que j'eusse fini 



sente 


ouvre 


tienne. 


seutes 


ouvres 


tiennes. 


seate 


ouvre 


tienne. 


se/i lions 


ouvrions 


tenions. 


sentiez 


ouvriez 


teniez. 


senteut 


ouvrent 


tiennent. 



IMPERFECTO. 



sentisse 

sentisses 

sentît 

sentissions 

sentissiez 

sentissent 



ouvrisse 

ouvrisses 

ouvrît 

ouvrissions 

ouvrissiez 

ouvrissent 



senti 



Prétérit o. 



ouvert 



tinsse. 

tinsses. 

tînt. 

tinssions. 

tinssiez. 

tinssent. 



LUSQUAM PERFECTO. 
senti ouvert 



tenu, etc. 



tenu , etc. 



CONJUGACION en oir y en re. 

1NFIN1TIVO 
Présente. 



Devoir 

Tmo IL 



Plaire 



Paraître, 



3 
Kc-duire. 



m-iij CONJUGACION. 

P A R T I C I P I 0. 

Dâ plu paru réduit; 

Prétérit o. 

Avoir dû Avoir plu Avoir paru Avoir réduifc 

GERUNDIO PRESENTE. 
Devant plaisant paraissant réduisant. 

Gerundio pasado. 
Ayant ai. Ayant plu Ayant paru Ayant réduit 

ÏNDICATIVO 
Présente. 



Je dois 


plais 


parais 


réduis. 


Tu dois 


plais 


parais 


réduis. 


H doit 


plaît 


paraît 


réduit. 


Nous devons 


p' ai sons 


paraissons 


réduisons. 


Vous devez 


plaisez 


paraissez 


réduisez. 


Ils doivent 


plaisent 


paraissent 


réduisent. 




I M P 


E R F E C T O. 




Je devais 


plaisais 


paraissais 


réduisais , etc. 




Prêt é r 


I T O DEFINIDO. 


Je dus 


plus 


parus 


réduisis. 


Tu du» 


plus 


parus 


réduisis. 


Il dut 


plut 


parut 


réduisit. 


INfous dûmes 


plûmes 


parûmes 


réduisîmes. 


Vous dûtes 


plûtes 


parûtes 


réduisîtes. 


Us durent 


plurent 


parurent 


réduisirent. 



PRETÉRITO INDEFINIDO. 
J'ai dû plu paru réduit , etc. 

pRETERITO ANTERIOR. 
J'eus dû plu paru réduit , etc. 

Plusquam perfecto. 
J'avais dû plu paru réduit, etc. 

P u t u r o simple. 
Je devrai plairai paraîtrai réduirai , etc. 

FUTCRO COMPUESTO. 

i'aurai dû plu paru réduit, etc. 



Je dôvi 



J'aurais dû 
• J'eusse dû 



ï)ois 

Qu'il doive 

Devons 

Devez 

Qu'ils doivent 



Que je doive 
Vue tu doives 
Qu'il d<âve 
Que nous devions 
Que vouo deviez 
Qu'ils doivent 



Que je dusse 
ue j'aye dû 
Que j'eusse dû 



q 



£ N J U G A C I tf. 
CONDICIONAL 

Présente. 

plairais paraîtrais 

P A S A D O. 

plu paru 

plu paru 

ïtoPERATIVO. 

plais parais 

plaise paraisse 

plaisons paraissons 

plaisez paraissez 

plaisent paraissent 

SUBJUNTIVO 

Présente» 

plaise paraisse 

plaises paraisses 

plaise paraisse 

plaisions paraissions 

plaisiez paraissiez 

plaisent paraissent 

ï M P E R F E C T O. 
plusse parusse 

P'RETÉRITO. 
plu paru 

Plusquam perfecto. 

plu paru 

ADVERBIO, 



réduirais, etc. 



réduit , etc. 
réduit , etc. 



réduis. 

réduise. 

réduisons» 

réduisez. 

réduisent» 



réduise.' 

réduise*. 

réduise. 

réduisions. 

réduisiez. 

réduisent. 



réduisisse , etc. 
réduit , etc. 
réduit, etc. 



Et aâverlio se junta al verbo 6 al adjetivo para anadir alguna cîrcunstanrîa 
4 su significaciou. Se junta tambien , en algunas circunstancias , a otro 
adverbio. 

Los adverbios se dividen en varias clases , segun sus diferentes modi- 
ficaciones. Hay adverbios de modo , de orden , de lugar , de distdneia , 
de tiempo , de cantidad , de distribution y de motivo. 

Los que denotau como se Itacen ô suceden las cosas que signîfican los 
verbos , se llaman adverbios de modo. Los mas de estos acabau 
en ment y se foruiau de los a«ljetivos. Sagement , poliment, modérément, 
etc. y envain , exprès , mal , bien , ainsi , de même. 

i .os adverbios de orden son premièrement, d'abord , après, devant, der- 
rière , ensuite , etc. 

Los adverbios de lugar son los que indican donde se hace o sucede lf> 
q"' rigfiifican los verbos cou que se juutau. 

Los adverbios de distMÇfa *ou , près , loin, , proche , çtc. 

h ij 



XX ADVERSIO. 

Los adverbios de tiempo son los que anaden à la significacîon del verb» 
alguna circunstancia de tiempo ; taies sou , long-temps , souvent , tôt , tard , 
hier , aujourd'hui , etc. 

Los adverbios de cantidad sirveu para modifirar la significacion del verbo, 
etc. anadiendole una idea de cantidad , como , asst{ , trop , peu , beaucoup , 
fort , très , davantage , aussi . autant ', etc. 

Los adverbios de distribution sou, quelquefois , d'autrefois , souvent, toujours, 
d'ordinaire , etc. 

Los adverbios de motivo son , pourquoi , à cause , etc. 

PREPOSICION. 

La preposicion es una parte de la oracion , que se antepone â otras para 
guiarlas y conducirlas al verdadero sentido de relacion , o de respeto que 
tienen entre si las cosas que significan. Las preposiciones iudican el lugar , 
corno, cheç , dans , devant , derrière , parmi , sous , sur , vers ; ei ôrden , 
como , avant , après , entre , depuis ; la Union , como , avec , durant , outre , 
pendant , selon , suivant; la séparation , como, sans, excepté, hors, hormis; 
la oposicion, como , contre , malgré , nonobstant ; el término , como , envers, 
touchant , pour ; la especificacion , como , à , de , en, 

CONJUNCION. 

La Conjuncion sirve para enlazar las proposicïoncs , las frases unas cou 
otras , indicando la relacion que tienen entre si. Se distinguen las con- 
junciones , segun dice M. de Wailly , en copulativas , aumentativas , alter- 
nativas , condicionales , adversativas , extensivas , periodicas , motivales , con- 
clusivas , explicativas , transitivas y conductivas. M. Sicard las divide 
en nueve clases , copulativas, adversativas, disyuntiv as , explicativas , circuns- 
tanciales , condicionales , causales , transitivas y determinativas. Yo me confor- 
mai al parecer de M. De Wailly. 

Las cunjunciones copulativas son, et, ni ; las aumentativas son , de plus, 
d'ailleurs , encore ; las alternativas son , ou , sinon , tantôt ; las condicionales 
son, si, soit, pourvu que, à moins de , d moins que, quand, sauf; la» 
adversativas son , mais, quoique, bien que, cependant, néanmoins, toutefois; 
las extensivas son, jusque, encore, aussi, même, tant, non plus, enfin; 
las periodicas 6 de tiempo son ; lorsque , quand , dès que , tandis que ; las 
motivales son, enfin , parce que , puisque, car, d'autant que , comme , aussi, 
attendu ; las conclusivas son , par conséquent , ainsi , partant ; las explicativas 
son , comme , en tant que , savoir , sur-tout , las transitivas son , au reste , 
or , du reste , pour , quant ; la conductiva es , que. M. Sicard pone esta 
■dltima en la clase de las copulativas , y con mucha razou segun ma 
parece. 

INTERJECCION. 

La Interjection es una palabra que sirve para expresar los varios afectos 
del ânitno , 6 para llamar la atencion , taies son , ah, ahi , ô , ouf , hélas» 
ha ha , oh , fi , eh , [est , chut , hem , hu , dia , etc. 



— — m 



ELEMENTOS DE PRONUNCIACION 
DE LA LENGUA FRANCESA, 

AL USO DE LOS ESPANOLES. 



X-iA lengua francesa siendo de la Europa la que ménos pronuncia corne» 
escrive , he procurado dar ea este tratadito las reglas las mas esenciales ; pero 
quedan aun ua numéro infinito de excepeiones , que es imposible dar con cla- 
ridad en un espacio reducido ; para hacerse cargo de ellas con ménos difi- 
cultad , se debe recurrir â la pronunciacion escrita en cada término de este 
tomo , y â los elementos siguientes. 

El senor C. M. Gattel dice en su dircurso preliminar , que ninguna ad- 
vertencia , ninguna distincion previene al lector Espanol sobre los término» 
de que yo no he dado la pronunciacion en mi Diccionario. Yo dixéen el prologo 
que la lengua francesa tiene muchos sonidos caracteristicos, y que es impo- 
sible representarlos, y asi no he escrito la pronunciacion de las voces francesas 
eu las quaîes se hallan la letras ch , e muda , g , / , s , u , \ y las silàbas 
an , en , in , on , un , etc. Pero para que ningun Espanol dé a estas letras y 
silabas el propio sonido que tienen en castellano , he dado en los principios? 
siguientes alguna instruccion para que se conozea la diferencia que tienen 
en âmbas lenguas y para que se pueda fâcilmente emplearlas. Parece que 
el senor C. M. Gattel no los ha leido. El anade todavia que para evitar la 
dificultad que présenta la pronunciacion de los sonidos arriba dichos yo 
he preferido no hablar de ellos. No me détendre en averiguar si la difi- 
cultad es mayor para dicho senor que para mi , pero me parece que léjos de 
haberla quitado , los medios que el ha empleado anaden confusion y error. 
Se halla en su Diccionario la pronunciacion de las palabras aisance , chanson , 
chose , heure , robuste , etc. escrita por ( e-^an-ce ) ( chanson ) ( cho-{e ) 
( eu-re ) ( ro-bws-te. ) Por esto se ve claramente que el medio que el nos da 
consiste en repetir en caractères cursivos las letras que no tienen sonido 
équivalente en espanol. Pero esto no cambia su valor , y aunque el senor C, 
M. Gattel las trastornara de arriba abaxo, el principiante Espanol darâ siempre 
i eéas letras ei sonido que él acostumbra darles en su propia lengua. 



DE LOS ACENTOS. 

Los Franceses tienen très acentos , grave è , agudo é , y circonfleto â , i , 
î , ô , û ; los dos primeros se halian indicados mas abaxo , hablaudo de 1* 
lctra E -, el lercero sirve para hacer »as iaiga U silaba. 

5 a; 



kxï) ELEMENTOS DE P H NUN C I ÀC 1 A*. 



DE LAS LETRAS. 
C 3 s. m. 

La C tiene dos sonidos , el uqo corao la K quando hiere a las vocales a , 
o , u , 6 quando esta al fia de ciertos términos ; y el otro como la s 6 ç 
delante de e , i. C tiene la articulation de g en second y sus derivados. 



Ç delante de qualquier vocal tiene la misma ârtiçulacion que en espanol, 
pero sin ceceo. 

C H 

La articulaçion de estas dos letras es una de las que no ha podido repre- 
eentar escrita. Sin embargo podré decir que algo se parece à la del espanol » 
excepto que no se hace sentir la t que por decirlo asi se oye en la pro- 
punciacion espanola. En ciertos vocables sacados del griego , etc. tiene el 
sonido de la K. 

D , s. m. 

La D final de casi todos los términos seguidos de otro que empreza por vocal 
se muda en X y se junta â etya. Ex. grand homme , se pronuncia (gran-tom- ). 

E , s. nv 

La E tiene en frances très articulaciones distintas, é cerrada , è abierta, 
k la quai se puede tambien juntar é , y e muda. Los Espanoles confunden las 
dos primeras ; la primera se pronuncia como en tocante , la segunda como 
■en corner, y la rercera no se percipe al oido , solo al fin de los términos 
hace mas fuerte ïa ârtiçulacion de la cousonante que la précède; y asi en la 
voz sévère donde se hallan las très, se pronuncia como si huviera escrito en 
f spafiol ( se-ver ). El punto que va puesto ântes de la ùltima consonante signi- 
fica que ella hace parte de otra silaba , pero no pronunciândose la e muda , 
debe hacerse sentir con la silaba que antecede ; asi se ha practic?.do en este 
Diccionario , con todos los términos donde se halla la e muda, y qu« no 
estan comprehendidos en las excepeiones siguientes. El mismo punto se haHa 
en los términos que acaban por ée , ie , para advertir la supresion de la e muda. 
He dexarlo ademas el acento sobre la primera e , y le he puesto sobre la i para 
îndicar que ht silaba es larga. 

Quando la c rnuda esta delanfe una r tiene eJ sonido de la è abierla. Ex. 
Erreur, gouvernant. Pero quando se halla en la ùltima silaba del infinitivo do 
Jos verbos de la primera coniugacion , y en los términos que acaban por { , 
tiene el sonido de la é cerrada. 1 

La e muda delante de la s se pronuncia a veces como é cerrada , y otra$ 
?eçes como è abierta. Ejç, Pressentir , esclavage, 



ELEMENTOS DE PII N UN CI AC 1 N. xkIIj 

G, s. m, 

La G tiene dos pronunciaciones , la una como en espanol delante las vo- 
cales a , o , u , y delante las consonantes ; y la otra conforme a la de los 
Catalanes , Valencianos , etc. en su dialecto , delante las vocales , e , i , la 
que me es imposible representar escrita. 

G N 

La pronunciacîon de las dos consonantes G N es conforme a la de la n 
espanola , excepto quando estan al principio dft un término y en los siguientes 
prognée t agnat , agitation , agnatique , diagnostique , stagnation , cognât , im- 
prégnation , régnicole , inexpugnable , pues se pronuncian entonces como en 
Espanol. 

La G tiene ci sonido de K en sang , long , rang , quando sigue una vocal. 

H , s. m. 

La H en ciertos términos no se hace percibir en la pronunciacîon y en 
ciertos otros es aspirada , y da fuerza entonces a. la vocal que la sigue. Para 
indicar en este tomo los términos en que la H tiene aspiration , «e ha. 
puesto delante , esta senal, » 

J y s. m» 

La J consonante tiene siempre la misma pronunciacîon que la G francesa 
delante las vocales e , i , en ningun caso se le da el sonido que tiene en 
espanol. 

L , s. f. 

No se pronuncia la J, final en los términos siguientes., "baril , chenil , 
cul , fusil , outil , fenil , fournil , coutil , sourcil , fils. 

Al fin de ciertos términos la L tiene el sonido de las dos LL del espanol. 
Ex. Babil , cil , mil ( suerte de semilla ) , péril , bail , vermeil , . émail , 
fenouil , épouvantail , eta. 

L L 

Las dos LL precedidas de una J se pronuncian regularmente como en 
espanol , excopto en las voces que empieznn por il como por cxemplo , 
illustre , illégitime , etc. y tambien en las siguientes , achille , imbéciile , 
campanille , gille , tranquille , pupille , vaciller , ville , mille , y 
Jos derivados de todos ellos , en donde no se hace percibir mas que unaL; 
lo mismo sucede quando las précède otra vocal que la J. 

M , s. f. 

!No se pronuncia mas que una AT en todas las voces donde hay dos. En 
xnuchos términos no se pronuncia la AT. Ex. Automne , damner , etc. y en 
otros se hace sentir. Ex. Amnistie , hymne , calomnie , etc. Quando cm esta 



xxiv ELKMENTOS DE P R N U N C I À C I N. 

seguida de m se pronuncia como an 6 a. Ex. emmailloter , évidemment , se pro- 
nuuciau ( an-ma-llo-te ) ( e-vi-dan-man ) 

p H 

La P Junta â la H tiene como en espanol el sonido de la F. 

R , s. f. 

Esta letra en los verbos de la primera conjugacion que se terminan en er 
no se hace percipir , solamente da à la e que précède el sonido de é ccrrada ; 
en las otras occasiones le da el de la è abierta. 

S , s. f. 

La pronunciacion de la letra S quando se halla entre dos vocales , se parece 
a un ligero silbido , exceeto en las voces que siguen , en las quales tiene el 
sonido de la S espanola. Asymptote , désuétude , monosyllabe , polysyllabe 9 
présupposer , présupposition, vraisemblance , vraisemblable , vraisemblablement. 

Aunque no esté entre dos vocales , tiene el niismo silbido en las voces si- 
puientes , Alsace , Alsacien , balsamique , transaction , transiger , transitif, 
transition , transitoire. 

Quando S se halla al fin de una diccion , seguida de otra que empieza por 
una vocal , se hace percibir en ella el silbido. 

T , s. m. 

La pronunciacion de la T es conforme a la espaîïola ; pero en muchos casos 
quando la siguen , ia , ie , io , tiene el sonido de C. 

Quando se halla al fin de una diccion , seguida de otra que empieza por una 
vocal se hace percibir el sonido sobre ella. Ex. Tout à vous , se pronuncia 
como si hubiese escrito ( tu-ta-vu ). 

U , s. m. 

La vocal U tiene una tan particular pronunciacion , que es menester enten- 
derla del maestro mismo , no pudiendo representarse. 

Quando la précède una G 6 Q y la sigue otra vocal no se hace sentir , y se 
pronuncia como en Espagnol excepte en los términos siguientes , cigiie , etc. 
{juadernes , quadragénaire , quadragésimal , quadragésime , quadrangle , qua- 
àr angulaire , quadrature, quadrige, quadrilatère, quadrinome , quadrupède, 
quadruple , quadrupler , quacre , quaternaire , questeur , questure. 

X, s. f. 

La X se pronuncia regularmente como K S 6 G Z del frances ; se hace 
percibir ese primer sonido al fin de los términos siguientes styx , phénix , 
index , borax , storax , larynx , onyx , préfx , pollux y otros nombres 
proprios ; en los demas términos en que es iiaai no se oye quando sigue 
una consonante» 



ELEMENTOS DE P R ON UN C I A C 1 N. xxv 

La X final quando la sigue una vocal se pronuncia como Z ; tient? el 
mismo sonido en las voces , deuxième , sixième , dixième , dix-huit f 
dix-neuf , y sus derivados. 

Z , s. m. 

La Z tiene en su pronunciacion un cierto silbido , conforme al de que se 
ha hablado en la S. 

Quando se halla al fin de un término no se hace percibir , solamente da 
â la e que la précède la articulacion de é cerrada. 

Las letras a , h , d , / , i , k , Z, m , n , o , p , v , y , se pronunciaa 
como en espanol. 

.De /a quant idad de las silabas y vocales. 

Las silabas 6 vocales de un término son brèves 6 largas. Las brèves son 
aquellas en que no se detiene ; las largas son aquellas sobre las quaies carga 
la pronunciacion 6 acento. 

Todas las vocales que estan senaladas con el acento circunflexo son largas , 
como tambien las silabas finales eu aud , aut y â veces eau ; sobre todas eilas 
he puesto , para la pronunciacion , el acento de que se sirven los Espanoles 
para iudicar sus largas. 

Pondre por régla gênerai , que las voces que acaban por e muda , tienea 
regularrneute la penûltima silaba larga ; en las que no , cae el acento sobre 
la ûltima. 



DE LAS VOCALES COMPUESTAS. 

A I 

Se pronuncia como é cerrada en fai de! verbo avoir , y en los perfectos 
y futuros de los verbos , je donnai , je donnerai , etc. 

Lu medio 6 al fin de los nombres tiene el sonido de è abierta , maison , 
palais , etc. 

En la voz douairière suena como a ; y en faisons , faisant , etc. del veïbo 
faire , como e muda. 

A I E 

SE pronuncia como è abierta. Ex. Haie , plaie , etc. 

A O U 

SuENA como uua U espanola en août , acûteron. 

A U y A U X 

SuENjLN como O. Ex. Autel , chevaux , etc. 



kxv) ELEMENTOS DE P KO NUN C I A C ION. 

A Y 

S F. pronuncia como è abierta ; il paye , etc. En algunos términos *e pro- 
nuncia como ti del espaiïol. Ex. Paysan , abbaye , etc. 

E A 

Se pronuncia comme A sola. Ex. Il jugea , il gagea, eto 

EAU 

Se 'pronuncia como sola. Ex Tonneau , chapeau , etc. 

EAI, El, EY 

Se pronuncian como'è abierta. Ex. Démangeaison , Seigneur , le Bey , ete> 

E 

Se pronuncia como o sola. Ex. Geôlier , nous mangeons , pigeon , etc. 

E O I 

Se pronuncia como oa juntos. Ex. Nageoire, etc. 

E U 

S E pronuncia como U francesa a poca diferencia. Ex. Gageure , peu $ 
heureux , etc. 

I E 

S E pronuncia como i sola. Ex. Reniement , vie , etc. 

oi, o i e , o y 

S E pronuncian como oa juntos. Ex. Poisson , courroie » royal , etc. 

Oi , oie , segun cl sistema de ortografia de la Academia Francesa , tiener en 
muchos tèrminos el sonido de è abierta; pero por mayor facilidad y claridad 
hemos preferido conformarnos a la ortografïa de los autores modernos que> 
«scriben por ai , aie , quando deven pronunciarse asi. 

O U y O U X 

S E pronuncian corao la V espanola. Ex. Genou , courroux , etc. 



ELEMENTÔS DE PRO NUNC IA C I N. xxvij 



DE LAS VOCALES LLAMADAS NASALES. 

Llaman nasales los franceses las vocales 6 silabas siguientes , porque pareco 
que se oie en su prommeiacioii un ligero sonido de la nariz, y son, am , an, ean; 
cm , en ; im , in ; aim , ain , ein ; om , on , eon ; um , un , ez/m. 

y^in , AN , F^JV , eat , £"# , se pronuncian como an. Ex. Ambition , 
pendant , vengeant , emploi , tremblement. 

Excepciones. 

i.° Em , en , no toman el sonido de an en los término3 tomados de 
lenguas extrangeras , Jérusalem , décennal, etc. 

a.° .En no se pronuncia como arc en los términos en que son finales en 
6 ien sin otra consonante , y en sus derivados. Ex. Examen , mien , citoyen p 
chrétien , etc. 

3.° Ni en los tiempos de los verbos , tenir , venir y sus derivados. Ex. Je 
tiens , /e soutiens , /'e viendrai , etc. 

4-° !N T i en los términos que acaban por ene , enne. Ex. Arène , garenne , etc. 

5°. No se pronuncia en las Idceras personas del plural de los verbos. Ex. 
ils pensent , ils lisent , etc. 

Im, in , Ai m , AIN , ein , se pronuncian ein. Ex. Impoli , cousin , /a/m , 
pain , peinture. 

Om , OiV , ro.v , se pronuncian on. Ex. Ombre , donjon , rongeons. 

Um , un , eu m , tienen el sonido de eun. Ex. Parfum , importun, à Jeun. 

Um se pronuncia como o/ra en los términos tomados del latin. 

Nota. Es impoîibie representar el verdadero sonido de esas vocales , pues e» 
caracteristico de la lengua francesa ; no obstante por no dexar muchisimos 
términos sin pronunciacion , he representado por an todas las silabas en 
em , en , am, an , quando tieneu esa misma articulacion ; y no he represen- 
tado los nombres eu que esa mudanza no se verifica , para hacer ver qua 
€«tau baxo una excepcion. 



EXPLICACION 

De las seiiales y abreviaturas usadas en este tomo. 



"jfr Voz 6 frase antiquada. 

X Voz 6 frase poco usada. 

/ Voz 6 frase familiar. 

% Voz 6 frase baxa y vulgar. 

<£ Voz 6 frase metafôrica. 

4* Variedad en las siguificaciones y acepciones. 

P. Proverbio , refran , locution, proverbial. 

V. Véase. 

» Voz cuya H se a de pronuncîar con aspiration. 

«— Linea para evitar la répétition de una misma palabra. 



aâj. adjetivo. 

aàvt adverbio. 

Agr. Voz de la agricultura. 

Albeyt. — albeyteria. 

Allah. ' ■ albafîileria. 

Algeb. • algebra. 

Anat. • ■ anatomia. 

Aritm. ■ aritmética. 

Arquh. — — — arquitectura. 

Artil. - ■ ■ ' aitilleria. 

Astrol. » ■ astrologia. 

Astron, - ■ ■ astronomia. 

Blas. » blason. 

Bot. botânica. 

Carp. » carpinteria. 

Cerrag. cerrageria. 

Cetr. cetroria. 

Chim. ' chîmia. 

Cirug. • • - cirugia. 

con). conjuncion. 

Dialéc. voz de la dialéctica. 

Didas. didascâlica. 

Dioptr. ' ■ diôptrica. 

Mscul. — — escultura. 

Filos. - - filosofia. 

Fisic. - — — ■ fisica. 

jp or> — ■■ ■ • forense. 

Geogr. — ■ ' • geografia, 

Geom. •' geometria 

Gnom. ' gaomouica. 



Gram. 

inUrj. 

Log. 

Mat. 

Med. 

Mil. 

Mont. 

Mus. 

Nàut. 

Opt. 

Ortog. 

p. 6 pi. 

Pliarm. 

Pint. 

Poét. 

p. p. 

prep. 

pron. 

Ket. 

s. 

S. VI. 

v. a. 
v. aux. 
v. imp. 
y. n. 

v. r. 
Volât. 
V.m, à 



voz de la gramâtica* 
interjection, 
voz de la lôgica. 
■ matemâtica. 

medicina. 

— •— — — milicia. 

- — monteria. 

■ ■ nmsica* 

nâutica. 

• ôptica. 

■ ortografia. 
v plural. 

voz de la pharmacÎ3. 

pintura. 

— ■ — - • poética. 
participio pasivo. 
preposicion. 
prouombre. 
voz de la retôrica. 
substantivo. 
substantivo masculine, 
substantivo femenino. 
véase. 

verbo active 
verbo auxîliar. 
verbo impersonal. 
verbo neatro. 
verbo reciproeo. 
voz de la volateria. 
V, m. usted ô vuestra merced. 



DICCIONARIO 




•r** 7 ^™***^ 'te** 3 ********!. 

DICCIONARIO 

FRANCES-ESPANOL. 



A 



A B A 



J\ , primera letra dcl alfabeto , y de las 
cinco vocales. 

A , prep. Se usa con freqilencia en ve\ de 
las preposiciones siguientes : après , des- 
pues , d tras ; avec , son; dans , deniro ; 
en , en ; par , par ; pour , por , 6 para ; 
selon, segun; suivant, scgiin t é siguiendo; 
sur, sobre, 6 encima ; vers, h Jeta. 

A senala tambien et caso dativo. Ex. 
Donner quelque chose à quelqu'un, dur 
alguna cosa â alguno. 

A , entre lot latinvs , era letra numéral , que 
valia 5oo ; y con un tilde encima , 5ooo. 

Abaisse , s. /. Masa ; entre los pastclercs , 
significa el suole de un pastel , etc. y 
tambien la que le sirve de cubierta. 

Abaissé , ée , part. p. y ad). Abaxado. 
+ Humillado , inclinado , disminuido. 
+ BLas. Abatido. 

Abaissement , s. m. Abaxamiento ; mevi- 
miento hJcia abaxo. <Z Abatimiento ; 
diminucion de crédito , de fortuna ; 
humillacion , etc. 

Abaisser, v. a. Abaxar. C Humillar , 
reprunir , disminuir. -f- Oortar un ramo 
mu y junto al tronco. 
s'Abaisser , v. r. Abnxarse, asentarse por 
supropio peso. Ç Abaxarse , apocarse , 
envilceerse , humiliai se , perder cl Jnimo , 
6 las fuer\as , postrarse. 

Abaisseur , s. m. Depresor , mûsculo de los 
ojos , que les hace mover hâcia abaxo. 

Abandon , s. m. Abandono , la accion 
y efecto de abandonar. •$• Desamparo ; 
est ado del que esta dcs.vnparado. 
a l'Abandon , adv . Al pillage. + Laisser 
tout à l'abandon , dcxarlo tvda a la Ven- 
tura, -f- Laisseï ses enfaus à l'abandon , 
desamparar las criaturai , dczarlas sin 
ûmpQïo. 

Abandonné , ée, part. p. y ad). ( a-ban-do- 
ne ) Abandonado. -f- Dcsvalido , dcsain- 
parado. ■+■ Entrcgado , dado. Ex. Aban- 
donné aux vices, à ses passions , entre- 

çado , dado d lot v'hws » i sus pasiyfift» 



Abandonné, ée , s. m. y f. ( a-banf» 

do-né ) Licencioso , perliâo. 
Abandonnement , s. m. ( a -br.u-don-man ) 
Abandono ; la accion de abandono** 
■+■ Abandono ; resignacion. + Licensio- 
sidad , cerrupeion , prostitucion. 
Abandonner, verb. act. ( a-ban-do-ne ) 
Abandonar. -f- Céder» -f- Desamparar. 
+ Dexar % depon er. 
s'Abandonner , v. r. Abandonarse , darse , 
enîregarse. -+- Avenlurarse. 
Abaque , s. m. V . Tailloir. 
Abasourdir, v. a. Asustar,aturdir, espantarj 
Abat-chauvée , s. f. Lana de baxa calidad m 
Abatage, s. m. Entre los leneros , signi— 
fica el trabajo y las costas de con an 
Lena en los bosques. 
Abâtardi , ie ,part. p. y ad), (a-ba-tar-di) 

Depravado , degenerado , bastardeado. 
Abâtardir , v. a. (, a-bà-tar-dir ) Depra- 
var y viciar , corromper. 
s'Abâtardir , v. r. Degenerar, bastardear.; 
Abâtardissement , s. m. ( a-bà-tar-dis- i 
man ) Diminucion de las calidadefi 
naturales , 6 adquiridas , degencracion » 
depravacion , alteracion. 
Atatée , s. f. ( a-ba-té- ) Movimiento dcl 

nav;.o que paira. 
Abatel!en,ent , s. m. (a-ba-tal-man ) 
S entend a de itUerùiccicn de un consul % 
centra los négociantes. Es vc\ usadn 
en el levante. 
Abatis , s. m. ( a-ba-ti ) Cantidad da 
cosas abàtidas , dérribadas. -îr Tala an 
Jrbolcs y de inatorralcs ; covte grande 
de madera. + Maian\a grande de 
4- El despo)'. menudo de las resi i 
matan, l:>s mcnudillos de las avss. 
Abat-jour, s. m. Ventana à tnedo dt 
espirJculo , à de cerceva , para <fJc entr ; 
la lu{ por arriba. 
Abattement, s. m. ( a-bat-mnn ) Abati- 
miento t fiaqat\a , deseateimiento. 
Abatteur, s. m. Àbatidor , derribaaor. 
f AbaïUe» y. a* (a-batx) Abaur ; d'er- 






2 A B A 

rïhar. -f fltimillar. -\- Quitar la furr\ft , 
tl Jnimo , enflaqutcer. -h Disminuir y 

haccr ccsar. -f Cortar diboles , cabc\as. 
Abattre , v. n. ( a-batr ) jV./Kf. Pairar , 
lacer el navio , un moviniento de to- 
tac'wn. 

s'Abattre, v. r. Dexarse cacr, tropc\ar. 
-f- Menguar. césar , hablando del ca- 
lor , etc. -j- Perder el dnimo , desmayar. 
Abattu, ue , p. p. de abattre. Abatido , 
derriîado. -f liumillado , afîigido , en- 
tristecido. -f- Desanimado , cafrfc? <ie/ 
dnimo , </e /as fuer\as. 
Abatfures, s. ,/. pZ. £s aquella breaa , 

çue derriba el ciervo por donde pasa. 
Abat-vent, s. m. ( a-ba-van ) Tabla\cn 
a modo de tejadillo , gue i£ pone en 
fos nberturas de Los campanarios. 
Abbatial, aie, adj, ( a-ba-ciai ) ^5a- 

dengo , abacial. 
Abbaye , s. /. Abadia. 
Abbé, s. m. (a-be) Abad. + Abate. 
Abbesse , s. f. ( a-bes- ) Abadesa. 
ABC, <?' abécé, s. m. (a-be-ce) Abecê , 
abecedario , alfabeto. C Abecé ; ivs 
primeras rudinuntos , o principios de 
algunas ciencias , <? facultades. 
Abceder , v. n. (ab-ce-de) Apostemarse. 
Abcès, s. m. Apostema. 
Abdication , s. /. Abiicacion , renun- 

ciacion. 
Abdiqué, ée, part. p. y ad}. (2b-di-ke) 

Abdicado. 
Abdiquer , y. r^ ( ab-di-ke ) Ahdicar , 
renunciar algun thuio , cûj^o , J di- 
gnidad. 
Abdomen , subst. m. ( ab-do-men ) La 
membrana que envutlve las enUanas y 
tripas. 
Abducteur, s. y ad}, m. El mûsculo que 
mueye afuera ciertas partes del cuerpo. 
Abécédaire, s. m. ( a-be-ce-dè r ) Abe- 
cedario ; el àrden , 6 série de las letras 
de cad a Icngua. 
Abée, subst. f. ( a-bé- ) Abcriura que se 
hace para que corra el agua de un rio , 
y haga mvver la rueda de un molino ; 
compuerta. 
Abeille, s. f. ( a~be!I ) Abeja. 
Abéquer , v. a. ( a-be-ke ) Muer el pasto 

dentro del pico de las ave cillas. 
Aberration , subst. f. Cierto uwvimiento 
aparente y sumamente lento que se ob- 
serva en las estrellas. 
Abêti, ie, p. p. y adj. (a-be-ti) Em- 

brutecido , atontado. 
Abêtir , y. a. ( a-be- tir ) Embrutecer , 

entontecer. 
Abêtir , v. n. Embrutecerse ; entontecerse ; 

hacerse tonto. 
Ab hoc et ab hac, adv. lat. D'tspara- 
tadamente , futra de propâsito , de 
ro\nn. 
Abhorrer, y. a. (a-bor-ie) Aient cer , 
étlettar* 



A B ï 

AV*p,ez\ t s. m. Abigeato. 

Ab intestat, lac. Lit. Abintettato'. 

Abject , ecte , adject. Baxo , vil , despre* 

ciablc. 
Abjection , *. /. Desprccio , haxt\a , 

vile\a. 
Abjun.tion , s. J. Ab'juracion. 
Abjurcr,r. a. Abjurât- , retractarse , des- 
decirse , condenar algun error.-r- Dcxar t 
renunciar. 
Ablatif, s. m. (a-bla-tif) Ahlaivo. 
Able , 6 Ablette, s. m, ( a-bi ; lïrcca , 

breque , pescado. 
Ableret, s. m. Especie de red quairada 

para coger brecas , etc. 
Abluei , v. a. Pasar ligeramente un licor 
prtparado con agailas , para que saïga 
la.escritura. 
Ablution , s. f. Ablucion. 
Abnégation , s. J. Abncgacion. 
Aboi , s. m. ( a-boa ) Ladrido. 
C Abois , pi. El ulttmo trance de la vîda^ 

d aprieto grande. 
Aboiement, subst. m. ( a-boa-man ) J» 

mismo que aboi. 
Abolir, v. a. (a-bo-lir) Abolir , anular , 
boxror , dar al olvido. 
s'Abolir , v. r. Pasarse , desusarse. 
Abolissenient , s. m. ( a-bo-li-s-man > 

Abolicion, anulacion. 
Abolition , subst . f. Abolicion , olvido , 
perdon , es vo\ jorense , y se dice abo- 
lition d'un crime, abolicion de un de- 
lito. 
A borna sus , 5. m. Uno de los estdmagos 

de los animales que rumian. 
Abominable, adj. m. y f. ( a-bo-mi- 

na-bl ) Abominable , détestable. 
Abominablement, adv. ( a-bo-mi-na-bl- 

man ) Abominablemenie. 
Abomination , s. f. Abominacion. 
f f Abominer , v. a. ( a-bo-mi-ne ) 

Abominar , detestar. 
Abondamment, adv. ( a-bon-da-man ) 
Abundantcmente , abundosamente , co- 
piosamente. 
Abondance, s. f. ( a-bon-dans ) Abun- 
dancia. C Parler d'abondance , hacer un 
ditcurso sin tstar prtparado. 
Abondant , ante , adj. ( a-bon-dan ) 

Abundante. 
Abonder, v. n. ( a-bon-de ) Ahundar. 
C Abonder en son sens , obstinai se en 
su dictdmen. 
Abonné , éè , part. p. y adj. ( a-bo-ne ) 

sljustado , concertado , convenido. 
Abonnement, subst. m. ( a-bo-n-man ) 

Ajuste , convenio. V. Abonner. 
Abonner , v. a. ( a-bo-ne) Convenir cou. 
un arrendador public o en lo que se ha, 
de pagar por la venta de ciertas cosas 
durante algun tiernpo. + Concer tarse 
por el dincro que se ha de dar por una 
cesa. 
«Âoonnsr, y. r. tynyçnir m lo ^ 



A B O 

& hà de pagar para go\âr de aïgun 

dptechû. 
Abonnir, v. a. ( a-bo-nir ) MéjOYàt, 

adclantat , actecentar. 
Abonnir, y, n. s'Abonnir ,/v. r. Mejorarse> 

kaceise mejor. 
Abord , s. m. ( a-bor ) Acercamiento , 

urribo , llegada. + Concurso grande de 

gente.ArDu premier abord, incontinente , 

en el primar instante , en primer lugar. 
d'Abord , adverb. ( da-bord ) Luego , 

ai punto , incontinente. -+• Primera- 

mente. 
Abordable, ad), m. y f. (a-bor-da-bl ) 

Accesible. C Accesible , tratable , de 

fdeil trato. 
Abordage, s. m. Abordage, aborda. 

-f- Encuentro , choque de dos navios. 
Aborder, v. a. ( a-bor-de ) Abordât, 

llegar una etnbarcacion J otra. -f Abor- 
dai- , embestir , acometer. -J- Abordar , 

llegar J... acercarse de.-. 
Aborder, y. n. Abordar; arribar ; llegar 

el navio al puerto , d la Costa. 
Aborigènes, s. m. pi. Los primeros ha- 

kitadores y naturales de alguna tierra* 
Aborné , ée , p. p. ( a-bor-ne ) Alin- 

dado. 
Abomement, s. m. ( a-born-man) Dcs- 

lindadura. 
Aborner , v. a. ( a-bor-ne ) Alindar , 

deslindar. 
Aboitif, ive, ad}, (a-bor-tif) Abortivo , 

nacido fuera de tiempo. 
Abouchement , s. m. Abocamiento. 
Aboucher , v. a. Haccr que se junteri 

nlgunos para tratar un negocio. 
s'A bouclier, v. r. Abocarse ; juntarse 

de •' concierto para tratar un negocio. 

■+■ A.nat. Juntarse , unit se. 
Abouquement , s. m. ( a-buk-man ) 

V, Abouquer. 
Abouquer, v. a. (a-bu-ke) Vo\ usada 

en las salinas , anadir sal nueva d la 

vie} a. 
Abouté , ée , ad}. ( a-bu-te ) Blas. Ss 

dite de las pie\as dcl escudo que se 

juitan , 6 ccncspcnden par sus pun- 

tas. 
Aboutir , v. n. ( a-bu-tir ) Terminai- , 

rematar , confinar. ■+• Drotar les dr- 

boles. 
Aboutissant , ante , ad}. ( a-bu-tt-san ) 

Confinante. 
C Aboutissans , s. m. pi. Ex. Savoir 

tous les tenant et pboutissans d'une 

a f taire , saber todos la s cabos y linderos 

de un negreio. 
Aboutissement , s. m. ( a-bu-tis-man ) 

Supuracion de Los tumores y apos- 

îcmas. 
Aboyant, ante , ad}. ( a-boa- ian ) El que 

ladra , ladrador. 
Aboyer , verb. n. ( a-boa-ie ) Ladrar. 

€ Voceajr v 



A B O 



S 



Aboyé v r , subst. m. Ladradot » fi qui 

ladra. 
Abraxas , s. m. ( a-brak-sas ) Especiè di 

amuleto. 
Abrégé , s. m. Compeniio , epiioms* 
en Abrégé, adv . Sumariamcnte , ahrè* 

viadamente , en compend'w. 
Abréger, y. a. Abreviar , compendidf # 

resumir , acortar. 
Abreuver, y. a. Abrevat. -f- Embebcï $ 

empapar con agua , humedecer .-{-liegaf 

los campas , etc. 
s'Abreuver , v. pron. Bcber. S'abrCuVe* 

de larmes ,'banarse de lagrimàs* 
Abreuvoir , s. m. Abrevadero. 
Abréviateur , subst. masc. AbreviddôV jt 

sumista. -\- Abrcviador , ministro de Va 

ruinciatura. 
Abréviation, s. f. -Abreviaturà , àhtÉ* 

viacron. 
Abri, s. m. ( a-bri ) Abrigo ,resgiidfdôt 

(•', Abrigo , patrocinio , amparo. 
Abricot , 'subst. m. ( a-bri-ko ) Alban* 

coque. 
Abricotier , s. m. ( a-bri-ko~tie ) Albdf* 

coquero y albaricoque. 
Abriter, y", a. ( a- bri-te ) Entre tiûftf» 

lanos , significa abrigar ; poncr al abrig* 

plantas , etc. 
Abrogation , s. f. Abrogaciori* 
Abrogé , ée , part. p. y ad}. Abrcgadô j 

hablando de las Icycs , usos, ctc< 
Abroger, v. a. Àbrogar , revotât $ 9 

derogar. 
s'Abroger, v. r. Abotirse. 
Abvouti , ie , ad}. ( a-bru-ti ) DîcéSi 

del drbol cuyas yemas han sido cvmida-Â 

por los animales. 
Abrutir, v. a. Embrutecer. 
s'Abrutir, v. r. Embrutecersé. 
Abrutissement, s. m. Estupidsi < Irii* 

talidad. 
Abscisse , s. f. Parte del exe compreheri* 

diir entre el vértice de la curva , y laS 

ordenadas , 6 aplicadas. 
Absence, s. m. (ab-san-s) Ausencidt 

C Vistraccion , diversion del pensa-' 

miento. 
.Absent, ente, adj, ( ab-san ) AuscnU* 
s'Absenter , r. r. ( sab-san-te ) Auscn~ 

tarse. + tluir , escapar , esconderse. 
Abside , s. f. ( ab-si-d ) Eoveda.+Sanc- 

tuario de una iglesia. 
AUynthe, s. m. ( ;.b-sint ) Axenio j 

y'erba. 
Absolu, u? , ad}. Absoluw , indepetï- 

diente , despôuco. -f Libre , tesucUo j 

porfiado. 
Absolujrtent, ady. Absolut amen te , impe- 

r'wsuraeme. -{- EntcramcnU , précisa- 

intnte. 
Absolution , s. f. Absolution > perd 

.-ma. 
Absolutoire , adj. m. y f. A 
Abritai*, s, m. y adj. ( ab-so. 
À a 



4 A ?, S 

Absorvente , se dice de los medicamentes 

dcsecantis. 
Abs-ibé, ée , p. p. ( ab-sor-be ) Absor- 

Vldo. + Descendu, cnxugado. 
Absorber, v. a. ( ab-soi-bc ) observer , 

àcsixar. 4* Efîullir. consiiinir. 
Absorption , s. /! /</ ace on de abs'orver. 
Absond:e, v. a. (ab-su-dr) Absolvcr , 

perdonar. 
Ajoute , 5. /. Absoliicwn gênerai. 
Abstême , s. m y f. Âbslemîd , mîa ; 

el que se abstitie de btb:r yitio. 
[Abstenir , s'Abstenir , v.r. ( abst-nir ) 

Abstencrse , privarse. 
Absterger , v. a. Absterger , limpiar. 
Absrersif, ive , ad\. ( abs-fei-iif ) Abs- 

tersivo. 
tAtste-sion , s. j. Absiersion. 
Abstinence, s. f. ( ab?-ti-nans ) Absti- 

nencia , privacion. 
Abstinent, ente , adject. ( abs-ti-nan ) 

Abstinente , sobr'w. 
AbsT'Hction, s. j. Abstraction. 
Abstractif. ive, adject- ( abs-trak-tif ) 

Abstractivo. 
'Abstraire , v. a. ( abs-trer ) Abstraer ; 

considerar en una cosa un atributo , sin 

atendtr à los otros. 
Abstrait , site, part. p. de Abstraire , .y 

adj. Abstraido , apartado. 
Abstraitement, adv. Abstractivamente. 
Abstrus , use , ad}. Esccndïdo , recdn- 

dito , abstruse 
Absurde, ad}, m. y f Absurdo. 
Absutdement , adv. De un modo absurdo. 
Absurdité, s. f. Absurdo , absurdidad. 
Abus , s. m. Abuso. 
Abuser, v. a. Abusar , enganar. 
Abuser, v. n. Abusar, usar mal de al- 

gana cosa.-\- Corromper , seducir a una 

rhuger. 
s'Abuser, v. r. Engaîîarse. 
'$ Abuseur, s. m. El que abusa , cor- 
rompe y seduce. 
Abusif, ive, adj. Abusive. 
Abusivement, adv. Abusiv amente . 
Abutilon , s. m. Malvavisco de Indias , 

planta. 
Abyme, s. m. ( a-bim ) Abismo , pro- 

fundidad J que no se ha/la término. 

C Abismo , lo que es immenso é incom- 
préhensible, -f Abismo , el infierno. 

H- Bariidor , especie de caxon de que 

se sititn los cereros para la jdbrica du 

las vêlas. 
y Abymer , v. a. ( a-bi-me ) Abismar , 

hundir alguna cosa. C Perder % an uinar 

enteramente. 
Abvmer , v. n. ( a-bi-me ) Abismarsc. 

C Perecer. 
s'Abymer , v. pron. Precipitarse. C Apli- 

carse con mut ha atencioa. 
Acabit, 5. m. ( a-ka-bi ) Buena , 6 mal a 

calidad de una cosa. 
Acacia , s. m, (, a-fa-cia) Acacia , drkol. 



A C A 

+ En hts loti cas 11 aman asî el \umo ic 

las endrinas silvestres. 

îicien , ienne , s. Acadèmico , ca. 
Académie, s. f. (a-ka-de-mi ) Academia» 

-f- Academia , figura disuuda pot el 

modtlo vivo. + Tabla gt , tabluo, casa 

dcjuego.-\-kcaAéu\\e à monter à thev.il, 

maestran\a. -f- - îptioM ce 

beiles-letties , academia de Us inscrip~ 

ciones y bcllas le t ras. 
Académique , adj. m. y f. ( a-k.<-de- 

rni-k ) Acadèmico , lo que pertenece a la 

academia. 
Académiquement, adv. ( a-ka-de-nù-k* 

man ) De un modo acadèmico. 
Académiste , s. m. { a-ka-dé-mis-t ) El 

que aprer de el arte de mntar a caballo. 
? Acagxiardei , s'Acagnarder, v. r. ( a-ka- 

iiar-de ) Acobaidatse , hvlga\anear ; 

llevar una vida poltrona, de holgatan. 
Acajou, s. m et An-ACajàe t Anacai du , arbol. 
Acanacé , ée , adj. ( a-ka-na-ce ) Se dice 

de Lis plantas espinosas. 
Acanthe , s. f. ( a-kan-t ) Acanto , 

planta. 
Acariâtre, adj. m. y f. ( a-ka-riâ-tr ) 

El que es de genio dificil , agrio , 

dspero , caprichoso. 
Acarne, s. m. (a-kar-n) Pcscado de mar. 

-f Especie de car do. 
Acatalecte , acatalectique, ( a-ka-ta-îekt) 

S* dice dcl vtrso latino que tiene todot 

sus pies , y al quai no f. Ita silaba. 
Acatalepsie , subst. f. ( a-ka-ta-lep-si- ) 

Lnpvsibiiidad de saber una cosa. 
Accablant , a nie , adject. ( a-ka-fclan ) 

Pesado , importuna , moiesto. 
Accablé , ée , p. p. y adj. ( a-ka-ble ) 

Oprimido , etc. V. Accab'er. 
Accablement, subit, m. ( a-ka-bl-man ) 

Exceso de fatiga , -f à de afliccion. 

4- Sobrecarga de negocios. 
Accabler, y. a. ( a-ka-bïe ) Excéder, 

oprimir d algutw sohrecargândole.<lAc- 

cabler d'injures et d'honneurs , etc. col» 

mar de injurias , honores , etc. 
Accaparement, s. m. ( a-ka-par-man ) 

Monopolio. V. Accaparer. 
Accaparer , v. a. ( a-ka-pa-re ) Comprar 

gêner os para estancatios y vendcrlus 

d precio cierto. 
Accapareur, s. m. El que exerce el 

monvpoliô. 
Accastillage, s. m. Acastillage. 
AccasliJlé , ée , ità}- ( a-ktfs-ti-ljé ) Se 

dice dcl nàvÎD que tiene castiilos de 

pvpa y de pioa. 
Accéder, v. n. ( ak-ce-de ) Accéder , 

adherir d... 
Aecëierateqr, trice , ad)- Lo que acelera» 
Accélération , s. f. Aceleracion. 
Acrelérei , v. r. ( ak-ce-Ie-ie ) Acclcrar, 

diligenviar. 
Acrenscs, s. m. pi. (ak-sans ) Eran C.t 

Roma , una especie algua\iles. 



A C C 

Accent , subst. m. ( ak-san ) Acentô. 
[ En las acepciones de ambas Lenguas . ] 

Accentuer , y. a. Acentuar. 

Acceptable, ad], m. y f. ( ak-cep-tabl ) 
Actptable. 

Acceptant , ante , ad). ( ak-cep-tan ) 
Aceptante. 

Accepte tion , s. f. Aceptacion. 

Acceater , v. a. ( ak-cep-te ) Aceptar , 
admitir, aprobar, recibir. 4- Accepter une 
lettre-de-change , aceptar una Lctra. 

Accepteur , s. ni. Acepiador , el que 
acepta una lctra. 

Acception , s. f Acepcion , sentido que se 
da a una palabra. ■+• Acception de person - 
nés , prejerencia , acepcion de ptrsonas. 

Accès , s. m. Acceso , la acc'wn de 
llegar , 6 acercarse (T Acceso , entrada 
al trato , à comunicacion de alguno. 

Accès de fièvre , accesion , crecimiento 
de la calentura. 

Accessible , adj. m. y f. ( ak-ce-si-bl ) 
Accessible. 

Accession , s. f. Accesion , el acto de 
ir â algun lugar. -+• Junta de una casa 
d otra. -f- Accesion , el acto de accéder. 

Accessit , s. m. ( ak-ce-sit , Vo\ usada en 
las universidad.es , y se dice del premio 
con que se récompensa d los que despues 
del que venciô , hiciéron mejor la tarea 

Accessoire, s. m. y ad}. ( ak-ce-soa-r) 
Acccsorio. 

Accessoires, s. m. pi Nervios que salen 
del meollo del cucllo. 

Accident , s. m. ( ak -ci-dan ) Accidente , 
propiedad casual y accidentai, -f- Acci- 
dente , acontecimiento ; casa no preve- 
nido -f- Accidente , la enfermedad que 
a comète repentinamente. 
par Accident , adv. Por accidente. 

Accidentel, elle, adj. ( ak-ci-dan-tel ) 
Accidentai , lo que no es csencial. 

Accidentellement, adv. ( ak-ci-dan-rel- 
m*n ) Accidentalmente , inopinada- 
mente , acaso. 

Accise , s. f. Impuesto , tributo. 

Acclamateur , s. m. Aclamador. 

Acclamatiou, s.f. Aclamacion , aplauso. 
Faire des acclamations , aclamar , dar 
voces en honor y aplauso de alguno. 

Acclamper , y. a. ( a-klan-pe ) Naut. 
Fortijicar lo* mastilcs con gcmclos. 

Acclimaté , ée , adj. ( a-k!i-ma-rc ) El 
que esta acoslumbrado â un clima. 

f Accointance , subst. f. Familiaridad , 
Cfimercic , trato fam'uiar. 

Accoiscment , *. m. Calma , sosie*». 

"f Accoiser , v. a. Sosegar , aquietar , 
hablando de los hum 

Accolade , s. f. ( a ko-!ad ) Abra\o. 
-f- Vlnculo , nu do y que en las escrituras 
sirve para unir dus 6 mas partidas. 

Accolé , ée , part. p. y adj. Abra\ado. 
-I Blas. Acolado. 

jf Accoler, v. a. ( a-ko-Ie ) AbraÇar , 



A C C 



/ coger en los bra\os en senal de enrino. 

■4* Entre hortelanos , se d.ce de las 

rainas de /os drb'utet y de los sarmientos 

de la vid , que se atan d las estacat 

y p. dos. 
Accoiute t s. f. Atadura de pa/a , d de 

otra cosa , que sitve para atar los sar- 

mientos de la vid. 
Accommoda be , ad., m. y f. ( a-ko-mo- 

da-b! ) Acomodable. 
Accommoda^e , subit m. El trabajo , à 

4- salano de los que adoban , remien-é 

dan , etc. 
Accommodant , ante, adj. (a-ko-mo-dan) 

Coint d'uio , compiaccdcro , mnderado. 
Accommode , e e , p p. y adj. ( a-ko- 

mo-de ) Acomodado. 4- Acumodado t 

rico. 
Accommodement, s. m. (a-ko-mo-d-man) 

Acomodamiento , mejor a- -f Acmoda- 

miento , ajuste que se hace ami gable- 

mente. 
Acvommoder , v. a. ( a-ko-mo-de ) Jco- 

niodur , hacer una cosa corn da , fâcil 

-j- Acomodar , ordenor , éptnptmtr , 

ajustar las cosas. -j~ Adcft\ar , gttisar + 

sa\onar. + A.omcdar , comp' nu , al- 

guua quimera , pleyto , etc. 
s'Accommoder , y. r Acomodai se , prO- 

curar sus convenitneias , prtmter d su 

coinodidad. -\- Acomodarse , etnfor- 

marse. 
Accompagnateur , s. m. Acompanador y 

cl que en un concierto acompa'na con 

instrumenta . etc. 
Accompagnement , s. m. ( a-kom-pa-fi-» 

man ) Acompanaauento. 
Accompagner , v. a. ( a-kom-pa-ne ) 

Acompanar , estât- à ir en compania. 

de etro û otn s 4- Acompariar 9 

adornar.-\- Acompanar , cantar , ô tocar 

junto con otro. 4" A compati- r y llevar , 

i.onducir d alguno con cortisia , y para. 

honrarle. 
s'Accompagner, verb. r Acompanarse , 

llevar c^nsigo alguna comitiva. Las 

mas veces se tortla en mata parte. 
Accompli, ie , p p y adj. ( a-kjm-pli ) 

Cumplido. 4" Pcrjecto t cabal. 
Accomplir , v. a ( a-kom-plir ) Cumplir^ 

executar plenamentc. 4- Pe>)icionar* 
Accomplissement , s. m. ( a-kom-pli-s— 

man ) Cumplimiento , entera execucion. 
4" Perfeccion. 
Accon , s. m. NJut. Esptcte de barco 

chaio. 
Accoid , s. m. C a-kor ) Facto , acuerdo, 
ajuste. 4* Conformidad de parecer , 
concordia. 4" Compostcion , reconcilia* 
cion. 4" Consonancia , arrr.onia. 
Accords, à Accores , pi- tiJut. Puntalct 
sobre que se ajïrma el navio durante su 
iiruccion. 
d'Accord t adv. De acuerdo. 4- JTti 

htra buena , vsi sa , que me pla*t 
A 5 



6 A C C 

Accordait , ante , adject. ( a-kor-dan ) 

Mûsic Acorde , que se acuerda. 
Accordé , ée , s. m. y f. ( a-kor-de ) 

Los que han convenido para cusarse. 
Accorder , v. a. C a-kor-de ) Acordar , 

ajustât , terminât- , compotier. ~\- Otor- 

gar , concéder. + Acordar , tcmplur 

los instrumentas. 
s'Accorder , v. r. Acordar se , convenir se. 

-f* Acordarse , k/fit en buena inteli- 

fencia- , harmonia. -f- Concordarse ; 
atar semejan\a , convtniencia entre dos 

cosas. 
Accordoir , s. m. ( a-kor-doar ) Tem- 

plador f Llave 6 martillo cou que se 

templa un instrumento. 
Accorer , v. a. ( a-ko-re ) NJut. Sos- 

tener y apoyar. 
Accorné , ée , adj. (a-kor-ne) Blas. 

El animal que en los escudos , esta 

puesto ton las asias da oiro métal 6 

çolcr que el restante dcl cusrpo 
$ Accosrahle , adj. ( a-kos-ta-bl ) Tra- 

table , fdtil. 
JF Accoster , v- a. ( a-kos-tc) Acercarse 

à otro. 
$ s'Accoster , v. r. Freqiientar , tratar 

Jamiliar mente con alguno. 
Accçtar . subst. m. ( a-ko-tar ) NJut. 

ÇuhicheU. 
Accoter , v. a. ( a-ko-te ) Apoyar , sos- 

tener , arrimar. 
Accotoir , s. m. ( a-ko-toar ) Apoyo , 

arrimo , reclinatorie. 
Accouchée, s. f. Parida , la muger que 

ha poco tiempo que paria. 
Accouchement , s m. Parto. 
Accoucher , verb. n. Varir. Ç Parir , 

■noducir. 
A '-coucheur , s. m. Vartero , ei cirujano 

que asiste à los partos. 
Accoucheuse , s. / Fartera. 
s'Accouder , v. r ( sa-ku-de) Acodarse , 

çstribar sobre el coda. 
Accoudoir , s, m. ( a-ku-doar ) Qual- 

quiera cosa que sirve para accd.trse , 

çemo almohada , etc. , apoyo. Véase 

Acotoir 
tAccouer , y. a. (a-ku-c) Dtsjarretar el 

ciervo. 
Accouple ,j./, ( a-ku-pl ) Correct , trailla 

Cou que se atan los perros , unes a 

otvcs. 
Accouplement , s. m. ( a-ku-pl-man ) 

Ayant amiento carnal , càpula. 4~ Los 

bueyes untidos. 
Accoupler , v. a. ( a-ku-ple ) Unir 3 

juntar , uncir. + Aparear , juntar el 

macho con la hembra para la gêner acion. 

s'Accoupler, v. r. Juntarse , ayuntarse. 

âçcourcir, y. a. et r. (a-kur-cir) Acortar ; 

abreviar ; reducir d ménos. 
Accouîcissemeuî , s. m. ( a-kur-cïs-man) 

Acoitatnimto ; mengua , diminution. 



a c c 

# Accoutrement , j. m. Vcstiio ; orna- 

mento , adorno. 
/Accoutrer, v. «. ( a-ku-tre ) VeAiv ; 

ornar , adornar. 
if Accoutumance , s. m. Costumbre. 
Accoutumé , ée , part. p. y ad). Acos- 

tumbrado. Accoutumé à fa f. tigae , au 

travail , acostumbrado , hecUo al ira- 

bajo , d la fatiga. 
à l'Accoutumée, adv. Segun la costumbre ; 

d lo acostumbrado. 
Accoutumer , v. a. y r. Acostumbrar y 

acostumbrarse. 
Accrédité, ée , p. p. y adj. A crédita do % 

el que tiene crédito , estimation. 
Accréditer , v. a. (a-kie-di-te ) Acreditar, 
s'Accréditer , v. r. Acrcditarse ; conci~ 

liarse autoridad y estimation. 
Accroc , s. m. ( a-kio ) Rasgon que se hace 

en la râpa rompiéndolà. / Ùbstdculo t 

impedimenta, 
f Accroche , s. f. Embaraio ; dificultad. 

que sobreviene. 
Accrocher, v. a. Enganchar ; agarrar con 

gancho. -\- Ndut. Agarrarse , aferrarte 

con garfios, C Retardar , embara\ar. 
s'Accrocher, verb. pron. Affitionarse , 

fixarse. 
Accroire , v. n. ( a-kroâ-r ) Solo se usa en 

el infinitivo , y con el virbo faire. Ex. 

Faire accroire , hacir créer t enganar. 

S'en faire accroire , presumir , ranaglo- 

riarse. 
Accroissement , s. m. C a-kroas-man ) 

acreceniamiento . 
Accroître , v. a. y n. ( a-kroâtr ) Acrt- 

centar , aumentar , crecer. 
Accroupir , s'accroupir , v. r. ( a-kru-pir) 

Acucurrarss , aclocarse , aga\aparse a 

asentarse en el suelo sobre los talones. 
Accroupissement, s. m. (a-kru-pis-man ) 

JEU estado de lo que esta acucurrado. 

V. Accroupir. 
Accru , ue , p. p. de Accroître, y adject . 

Acrscentado , aumentado , crecido. 
Accrue , subst. fetn. Forcn. Aumento , 

crecimiento. 
Accueil, s. f. Acogimicnto ; la action de 

recibir y recogtr d uno que llega. 
Accueilli, ie , part. p. y adj. Acogido , 

recibido. -\- Accmedito. 
Accueillir, v. a. Acoger ; recibir en su 

Casa al que vient, de f lier a. <£ Acometer ; 

sobre venir algun accidente , enferme- 

dad , etc. 
Aceul ? s. m. Sitio que no tiene salida ; 

callejon. v 

Acculer , v. a. Arrinconar , estrechar. 
s'Acculer, v. r. Arrinconarse. -f* Ponerse 

de culo contra una pared , etc. para 

defenderse ; se dice regularmente de hs 

animales. 
Accumulation , subst. f. Amontonamiento, 

acumulacion. 
Accumuler , y, a t <iiumu!nr 3 amvntQnar, 



A C C 

Aecnsabîe, ad). m> y fèm. Que puede str 

acusado. 
Accusateur , trice , s. Acusador , ra. 
Accusatif, s, m Acusativo ; cl quarto Caso 

en la déclina* ion de los nombres. 
Accusation , s. f. Acusacion ; el acto de 

acusar. 
Accusé, s. m. El que esta a eus ado , dela- 

ta do al }ue\ , etc. 
Accuser , v. a- Acusar ; delatar. 4* Ln- 

vutar , reprehender. 
l'Accuser , v. rèc. Acusarss , déclarasse 

reo , etc. 
Acensement , s. m. (a-san-s-man ) Arren+ 

damiento. 
Abuser, v> o.. ( a-san-se ) Arrcndar ; 

dar , à tomar en arrendamiento. 
Acéphale , adjetc. masc. y f. ( a-ce-fa-1 ) 

Acéphalo. 
Acerbe, ad), m. y f. ( a-cer b ) Acerbo ; 

agrio , dspero. 
Acérer , v. a. ( a-ce-re ) Acerar ; poncr 

acero. 
Acérabule , s m. Acetdbulo. -f- Acetdbulo ; 

la encaxadura de los hussos del muslo. 
Acéteux , euse , ad). Acetoso . agrio. 
Achalandé , ée , p. p. y adj, Acreditado , 

afamado. Boutique , marchand acha- 
landé , tienda , mercader afamado. 
Achalander , v. a- Acreditar ; atraer 

los parroquianos y compradores d su 

tienda. 
Acharnement , s. masc. Encarni\amiento . 

+ El furor con crue se acometen los ani- 
males , etc. C ifuvvr y odio con que se 

persigue d aLguno. 
Acharner, verb. a. Eacaruiiar ; animar , 

irritât. 
s'Acharner, v. r. Encarni\arse ; perseguir 

con violencia. (£ Aplicarse con ansia. 

S'acharner au jeu , cebarse en el 

juego. 
Achat , s. m. Compra. 
Ache , s. f. Yerba muy parecida alperexil. 
Ache d'eau. V. Berie. 
Acheminé, ée , p. p. y ad). Dispuesto , 

preparado para alguna cosa. -f- Enca- 

m'enado. 
Acheminement , s. m. Disposicion , pre- 

paracion para poncr en camino alguna 

casa. 
Acheminer, v. a. Dhponer ; preparar , 

prévenir , acclerar para poncr en kuea 

camino. 
s'Acheminer , v.r. Encaminarse ; ponerss 

en camino ; adclantarse. 
Acheter , v. a. Comprav. £ Lograr con 

trabajo y dificultad. 
Acheteur, euse, s. Comprador , ra. 
Achevé , ée , p. p. y adj. Acabado , con- 

cluïdo. + Pcrfecto , cumplido. 
Achèvement , s. m. Acabarnicnto , con- 
clusion. 
Achever, y. a. Finir , terminur . poner 
jin. 



A C H 7 

Achille , s. m. Anat. Grueso tendon que 

remata J la planta del pie. 
Achio à Achiolt, s. m. Voy. Roucou , 

Roucouyer. 
Achit , s. m. Espccie de vid. 
Achoppement , s. m. Obstdculo , tropie\o* 
Achores , s. m. pi. Especie de tina que 

padecen los ninos. 
Acide , adj. m. y f. (a-eid ) deido t agrio 

al gusto. 
Acide , .s. m. Acido ; sal mordicante y 

disolvicnîc. 
Acidité , s. f. ( a-ci-di-te) AcedLz. 
Acidulé , ad), m.yf. Agriilo , lo que tient, 

del Jcido. 
Aciduler , v. a. Acedar. 
Acier, subst. m. (a-cie) Acero; métal, 

£ Acero ; el arma blanca , y con espe- 

cia'tidad , la espada. 
Acolytat , s. m. (a-ko-li-ra) El mas noble 

de los quatro or dettes menoies. 
Acolyte , s. m ( a-ko-li t )' Acôlito ; el 

ministro que sirve ai altar inmediato al 

subdiJcono. 
A-compte , s. m. Ca-kon-t ) Lo que se du 

d cuenta de lo que se debe d alguno. 
A-compte, adv. A. cuenta. 
Aconit , s. m. (a-ko-nit ) Axônito , ana* 

pelo , yerba , venenosa. 
Aconitas d Dard , s. masc. S alta cabras , 

gênero de serpiente. 
jT Acoquinant, ante , adj. ( a-ko-ki-nan ) 

lo que tiene \irtud para aficionar y aco- 

bardar ; atractivo , etc. 
f Acoquiner , rerb. act. ( a-ko-ki-ne ) 

Atraer , aficionar , acobardar , aco- 

quinar. 
Acoius , s. m. y Flambe , s. f. Acoro , 

planta. 
Acoumaste , s. m. ( a-ku-mas-t ) Sonido 

de instrumentas , à voces humanas que s<t 

crée oir en los cyres. 
Acoustique, s. f. ( a-kous-ti-k ) El arte 

que trata del cido y de les sonidos. 
Acoustique , adj. m. y f. Lo pertenscientt 

al oido. 
Acquéieur,s. m. Adquiiidor. 
Acquérir, v. a. Adjuirir , alcan\ar , con- 

seguir. -f- Conwrar. 
Acquêt, s. m. boren. Bienes raices que se 

han adquiridopor compra 6 por duuacion. 
' + J7 Venta) a y provecho , ttlilidad. 
Acquiescement , 5. m. ( a-ki-e-s-man ) 

Conscntimietito ; aproiwcion de ur. acto* 
Acquiescer , v. n. ( a-ki-es-ce ) Con- 
sentir , asentir , aprvbar , céder. 
Acquis, s. m. ( a-ki ) Experiencia , ins- 

triiJ.cn. 
Acquisition , s. /. Adquisicion , compra» 
Acquit , s. m. ( a-ki ) Rccibo , carta de 

pagu , allais. 
par manière d'Acquit , con negligencia 

y da. 
Acquitte; , v. a. (a-ki-te) Pa£ar>Mti«* 

fuïçr mut Jeudi, 

A H 



fi ACQ 

s* Acquitter , v. r. Rcconoccr losserviciosy 

satisfacer par ellos. ■+■ Cumplir con sus 

vhlh attenté* 
Acquittement , s, m. ( a-ki-t-man ) Paga- 

Tiuento de alguna deuda. 
'Acre , ad), m. y f. ( àkr) Acre , agrio y 

morda^. C X)« genio Japero y dura. 
; Acre , s. /. C'terta medida de tierra. 
Acreté , *./. ( a-kr-le ) Agrura , acedia. 
Acrimonie , s./- Acrimonia ; calidad acre 

à mord c^. 
Acronicyue , ad;. ( a-kro-ni-k ) Acronicto. 
Acrostiche , t. n:. y ad). Poes. Acrôstico. 
Acrotares , s. m, ( a-kro-ter ) Acrotcras ; 

ios pedestalcs que sirven de rcpiatcs en los 

frontispicios. 
Acte , s. m. ( ak-O Acto. -+■ Vo\ feren. 

Auto. Acte cle comédie, acî<? de comedia % 

jornada. Actes des Apôtres , aclos de los 

apôsioles. 
Actes , pi. Autos , decisiones , actos. 
Acteur, trice, s. Actor , actri\ , corne- 

d'nintv. C ^4cror ; <?Z ijwe tr'rne la principal 

parte en el manejo de un negocio. 
Actif, ive, ad), (ak-tif) Activo , /o que 
- virtuày eficacia para obrar. •+• El 

diligente y eficai en sus operacioncs. 

Verbe actif. Ycrbo activo. 
action , s. f. Accion. [ En las acepeiones 

de ambas Icuguas. J Action de grâces. 

Accion de gracias. 
Actionnaire , s. m. ( ak-cio-nei ) Accio- 

niita : porcionista ; interesado en algun 

comercio. 
Actionner , v. a. ( ak-cio-ne ) Citar , 

Ilamar en jusdeia ,formar una demanda. 
Activement, adv. ( ak-ti-v-man ) Qram. 

De un modo activo. 
Activité , s. f. ( ak-ti-vi-te ) Actividad ; 

eficacia , virtud en el obrar. C Acti- 
vidad. , vivc\a , diligencia. 
Actuel , elle , ad}. A c tuai. 
Actuellement, adv. Actualmente , ahora. 
Acutangle , ad) . Acuîdngulo. 
Adage , s. m. Adagio , mdxitna. 
Adagio , adv. Vo\ de la mûsici : lenta- 

mente. 
Adaptation , s f. Adaptacion. 
Adapter , v. a. y r. ( a-dap-te ) AJaptar ; 

acomodar 6 aplicar una cosa à otra. 
Additii n , s. f. Adicion ; aumsntacion , 

anadidura. -,- En la aritmética , es la 

mimera régla. 
Additionner , v. a. (ad-di-cio-ne) Sumar; 

agrégat numéros y canîidades. 
Adducteur , subst. nuise. Se dice en la 

an&iomia, de io mûsculot que sirven para 

mover adzntro cierias partes , el cjo , etc. 

Se usa iamcim como adjetivo. Les 

muscles adducteur.;. 
Ac'iinologk; , s. f. AAenologia. 
Adent, >. m. (a-dan) Car pin. JDiente , 
: ca. 
■ , s. m. ( a-dep-t ) JEl sujeto inî- 

uad.v t •■■: los vùsteribï de àlguna secta 6 



A D E 



| ciencia ; se applica regularmente à lu# 

Alquimistas. 
Adextré , ce , ad}. ( a-dex-tre) JMas. 

Adestrado. 
Adhérence , s. fém. ( a-de-rans) Adhe- 

■rencia. <C Adherencia d ui\ partido 

malo , a una falsa opinion. 
Adhérent , ente , ad). ( a-de-ran ) Adhé- 
rente ; .apegado , arrimado. 
Adhérens , s. m. pi. Adhérentes ; los que 

siguen un mismo partido , y parecer. 
Adhérer , v. n. ( a-de-re ) Adherir , arrl- 

marse , pegarse. -j- Adherir al dictdmen 

de otro. -f- For. Conjirmar una primera 

sentencia. 
Adhésion , s. /. Adhésion. 
Adiante, ». m. ( a-di-ant ) Culantrillo de 

poifi ; planta. 
Adieu , adv. y interj. A Dios. 
Adieu , s. m. JJespedida. Dire adieu * 

frire ses adieux à. . . Decir ddios ; 

d?spedirse de. . . 
Adipeux , euse , ad}. Adiposo , gordo. 
Adirer, v. a. ( a-di-re ) For. Pcrderl 

V. Perdre , Egarer. 
Adition , s. f. Aceptacion , admision de 

herencia. 
Adive , s. f. ( a-di-vj Adiva 6 adive ; 

animal. 
Adjacent, ente, ad}. Adyacente'; inme- 

dlato , contiguo. 
Adjectif, s. m. y ad). Adjetivo. 
Adjection , s. f. Vo\ dogmatica : adicion j 

agregacien de una cosa à otra. 
Adjectivement , adv. Adjetivamente. 
Adjoindre, v. act. Awciar t juntar una 

cosa â otra ; acompanar con colega , etc. 
Adjoint , ointe, s. m. Ad'junto , agre- 

gado , asociado , colega. 
Adjoints , pi. Ket. Las circunstancias de 

una cosa. 
Adjonction , s. f. For. Adjuncion ; junta. 

y compav.ia de }ac\. 
Adjudant , s. m. Ayudante. Adjudant 

général , ayudante gênerai. 
Adjudicataire , s. La personne â quien se 

adjudica alguna cosa. 
Adjudication , 5. f. Adjudicacion. 
Adjuger , v. a. Adjudicar , déclarât â 

uno la pertenencia de alguna cosa. 
Adjuration, s.f. Conjura , exôrcismo , etc. 
Adjurer, v. a. Conjurar , exôrci^ar. 
Admettre , v. a. ( ad-mefr ) Admitir ; re- 

cibir , dar entrada ; aceptar. 
Adminicule , s. m. Adminiculo. 
Administrateur, s. maso. Administindor ,' 

gobernador. 
Administration , s. f. Administra don ; el 

acto de administrar. 
Administratrice, *./. (ad-mi-nis-tra-tri-s) 

Administra dora. 
Administré, s. m. ( ad-mi-nis-tre) Admi- 

nistraao , gobernado , el que esta baxe 

unn edministracien , o gobierno. 
Administrer , v. a. ( ad-jui-nis-iie) Ad~ 



A DM 

hiïmstrar , gobernar 6 ciiidar. + Toren- 
)untar pruebas y testimonios. 

Administrer la justice , administra* justi- 
cia ; )U\gar segun las Icyes. -4~ — les sacre- 
meiis : Administrât- sacramentos. 

Admirable , ai), m. y /, ( ad-mi-ra bl ) 
Admirable ; lo que es iigno de admira- 
tion. 

Admirablement, adv . ( ad-mi-ra-bl-man ) 
Admirahleinente ; con admiracion. 

Admirateur, trice , s. y adj. Admirador. 

Admiratif , ive , adject. ( ad-mi-ra-tif ) 
Qram. Ex. Point acirrùratif : punto de 
admiracion. 

Admiration , s. f. Admiracion. 

Admirer, v. a. ( ad-mi-re ) Admirar , 
causar admiracion. -+• M'uar con admi- 
racion , admirar. 

s'Admirer, v. r. Admirarse , tener ad- 
miracion para si mismo 

Admissible , 
Admisible 

Admission , s. 
admitir. 

subst. m. El acto ie 



ADO 



9 



ai), m. y f. ( ad-mi-sibl ) 
/. Admision : el acto ie 



Admonété , 

nestar. 
Admonéter, y. a. ( ad-mo-ne-te ) Fcren. 

Amoncstar , advenir , rcprchender en 

justicia. 
Admoniteur, s. m. Adnwnitor. 
Admonition , s. f. Ainoncstacion ; advcr- 

tcncia , reprehension. 
Adolescence , s. f. ( a-do-les-sans ) Ado- 

lescencia. 
Adolescent , s. m. (a-do-Ies-san) Adoles- 
cente ; eljàven de 14 anos hasta 10. 
Adonien , adj. m, Adotiio ; verso latinu 

que consta de un pie ddctilu y otro es- 

pondeo. 
$ Adonis, s. m. ( a-do-nis ) Adonis, 

ninfo. C'est un Adonis : Es un . 
y Adoniser, v.a. s'.idoniser , v r. Her- 

moscar , à hermosearse , ajcytarse, ador- 

narsc con ajectacion. 
Adonné , éc , p. p. y ad). Dudo , inclinado, 

aficionado. Adonné au vice , tntregadc 

d los vicias. 
Adonuer, s'adonner, v. rie. ( a-do- ne ) 

Darse y aplicarse , afin -tarse. 
Adopter, v. a. ( a-dop-te ) Advptar , 

prohijar. 
Adoptif, ive, adj. fi\-<iop-ti()Adopuvo % 

se aphca al I ijo que lo es por adop- 

cion. 
Adoption, s f. Adoption. 
Adorable, adj. m. y'f. ( a-do-ra-bl) Ado- 
rable, L' > <ic adoration. 
Ador.vrur, s m. Admador , cl que adora. 
n pasion. 
'ion , s. /: Adoration. 
Adorer, v. ,/. (a-do-re) Adorar, honrar 
■renriur con culto religioso , lo que 

propiamente se debe d solo Dios. -f- Ado- 
rar , anuir con extremo. 
Àlt3, s. m. (a-do) Vo\ de js.rdintro : 



tterra que se éleva enpendiente d lo larga 

de alguna pared. 
Adossé, ée , part. p. y ad). Arrimado % 

apvyado. 
Adosser, v. a. ( a-do-se ) Arrimar las 

espaldas. i£ Arrimar un edijicio d otro. 
s'Adosser, v. r. V olverse las espaldas uno 

d Oi.10. 
Adouber, v.a. (a-du-be) Vo\ del juegfi 

de las tablas realcs , y dsl axedr<.\, iccar 

alguna pis\a no pa*a jugarla, sino para 

paner la en su lugar, etc. 
Adoucir , y. a. ( a-du-cir ) Endul^ar , 

suavi\ar. -\~ Apaciguar , tcmplar , ali- 

riar La pena , aligerarel traba/o. -f V o\ 

de la mdsica , tcmplar la vo\ suavi^dn- 

dcla. 
Adoucissant , anle , adj. ( a-du-ci-san ) 

Lo que enduira. 
Adoucissement, s. m. ( a-du-ci-s-man T 

Itinpladura , mitigation , aplaca^ 

mietuo. 
Adoué , ee , adj. ( a-du-e ) Vo% de lai 

ca\a ; covulado , juntado el macho çonlx. 

hembra. V ■ Apparier. 
Adressant , ante, ad). ( a-die-san ) Ende- 

rc\ado , dirigiàv , lo que se endere\a. 
Adresse , s. f. (. a-dre-s) Dcstrc\a , habl- 

lidad. -f Sobreescrito. 
Adresser, v. n. (a-d>e-se) Acertar , dur 

en ri punto d que se mira. 
Adresser, v. a. Enviar , cndere\ar , enca» 

minar , dirigir. ~f- Dedicar , clirigir. 
s'Adiesseï , v. r. Acudir , recurrir , valent 

de alguno. 
Adroit, te, adject. ( a-droa ) Diestro a 

experto , sage^ , avisado t manoso. 
Adroitement, adv. ( a-d.oa-t-man ) Dies- 

tramente , con habilidady arte ; con des- 

tre\a , acicxtoè industria. 
Adulateur, trice, s. Adulador. 
Adulation, s. f. Adulation. 
Ad'.lte , aaj. y s. m. y f. Adulte 
Adultère , s. m. Adulierw. 
Aduhèie, ad), y s. Adduero , el que comète 

adulterio. 
Adultérin 4 ine, adj. Aiulterino , el hijo 

6 la bija que naciô ie aduiterio. 
Aduste , ad), m. y f. Med. Adusto , se. 

dicc de los humvres , de la sangre reque~ 

mada , etc. 
Adustion , s. f. Adustivn. 
Adventif, ive, ad), (ad-van-tif) Toren* 

Adventicio , lo que vient por casuaùdad* 
Adverbe , s. m. { ad-vei-b ) Advcrbw. 
Adverbial, aie, adject. ( ad-ver-bial ) 

Adverbial , lo pertenecicnte d los adver* 

bios. 
Advcibialement , adv. ( ad-ver-bial-man) 

Advctbialmcnte , al modo de adverbio 9 

6 como adverbio. 
Adversaire, s. m. ( ad-ver-se r ) Adver* 

sario , contrario. 
Adveisatif, ive, ad). ( ad-ver-sa-tif ) 

Gram. Adyersativo va. , se dieg regu* 



ïo AD? 

larmente de la particuLi que sirve para 

real\ar à minorar cl scnt'ulo de la eldu- 

sula. 
Adverse, ad), m.yf (ad-ver-s) Adverso, 

contrario , opuesto. 
Adversité, s. f. ( ad-ver-si-te ) Adver- 

sidad , injbrtunio. 
y Advertance , s. fèni. ( ad-ver-tanj ) 

Advtrtcncia , atencion â alguna casa. 
Aérer, v. a. ( a-e-re ) Or car , dur ayre , 

porter al ayre. 
Aéïien , enne , ad). Aéreo , lo que perte- 

nece al ayre. 
Aéromancie , s. f (a-e-ro-msn-ct- ) Aero- 

mancia , el arte de adiyinar par medio 

del ayre. 
Aéromètre , subst. masc. Instrumente) 

para medir la condensation 6 réfaction 

del ayre. 
Aérométrie , s. f. ( a-e-ro-me-tri- ) El 

arte de medir el ayre. 
Aéronaute , s. m. ( a-é-ro-no-t ) Acro- 

nauta. 
Aérostat , s. masc. ( a-e-ros-ta ) Glvbo 

aerostu'tico. 
Aérostatenr , s. m. V . Aéronaute. 
Aérostatique , adj . ( a-e-ros-la-tik ) Lo 

que pertenece al globo aerostdtico. 
Affabilité, s. f. ( a-fa-bi-lt-te ) Afabi- 

lidad. 
Affable , ad), m. y f. (a-fa-bl) Afable. 
X Affablement , adv. Afablemente. 
Affadir , v. act. (a-fa-dir) Dcsa\onar 

quitar el sabor. <C Dcsabrir, en fa dar . 
Affadissement , s. masc. ( a-fa-di-s-man ) 

Dcsi^on , insipide\. 
Affaire , s. f. ( a-fe-r ) Negocio. + Riïia , 

pendencia. 
Affairé, ée , ad). Occupado. 
Affaissement , s. m. Abaxamïcnto , asiento 

de alguna cosa , causado , par su propio 

peso. 
Affamer , v. a. Abaxar , baxar , asentar. 
s'Affaisser , v. r. Asentar se , abaxarscpor 

su propio peso. 
Affaitage , s. m. El Modo de adestar cf 

halcon. 
Affaiteinent , s. m. Modo de format las 

avis de presa. 
Affaiter , y. a. Adcstrar el halcon para la 

ca\a. 
Affaiteur , *. m. Adtsîrador, el queadiestra 

una ave de presa. 
Affalé, ée , p-p-y ad). ( a-fa-le ) Ani- 

mado y ahaxado , se dice de un navh 
paredo par falta de viento , etc. 
Affaler , v. a. ( a-fa-le ) Abaxar , baxar , 

hablando de navios. 
Affamé, ée , p. p. y adj. Hambricnto. 

C Hambriento , dvido , deseoso. 
Affamer, y. a. ( a-fa -me ) Tïambre a?' 
Afféagemeot, s. m. E:.f'Aidacion. 
Afféager , verb. act. Er.fhtdar } dar en 
feu do . 

Aiiecïuîion a s. f. Aficacicu. 



AFF 

Affecté , ée, part. p. y adj. Afeclaio. 
•+- Afectado , el que afecta y présume. 
4» Afectado , obligado , detùnado . 
4" Entcrnecido. Affecté de la poitri- 
ne , etc. Vanado del pecho , etc. 
Affecter t v. a ( a-fek-te ) Apltcar , des*- 
ûnar d ciertos usos y empleos. ■+■ Hipc- 
tecar y obligar t cargar alguna hacienda. 
4* Afectar , poncr demasiado cuidado 6 
estudio en las palabras , etc. 
Affectif, ive , ad), (a-fek-tif) Afcctivo. 
Affection , s. f. Aficion , afecio. 
Affectionner, v. r y rèc ( a-fek-cio-ne ) 

Ajicionar , tene^ aficion. 
Affectueusement , adv. Afictuosamente. 
Affectueux , euse, adj. Afectuoso , cari- 

h,Si?. 
Affermer , y. a. ( a-fer-me ) Arrendar ,, 

dar 6 tomar en venta alguna hacienda. 
Affermir, y. act. (a-fer-mir) Afirmar , 

poncr firme, 4" Endure cer lo blando. 
Affermissement,*, m. ( a-fei-mi-s-man ) 

A se gurauiiento . -f" Endurecimitnto. 
A frété , ée , adject. ( a-fe-te ) Afectado, 

melindroso. 
Afféterie , s. f. Afectacion , melindre. 
Afîetto , 6 Affetuoso , Mus. Afectuoso , 

amoroso. 
Afliche , s. /. Cartel , para hacer saber 

alguna cosa. 
Afficher , v. a. Pegar cartcles. Affiche» 
son mérite, hacer alarde de su talcnto. 
■^s'Afficher , v. r. Vanagloriarse , ostsn- 

tarse. 
Afficheur , s. m. El que fixa carteles en 

las esqainas. 
Affidé , ée , adj. { a-fi-de ) Fiel , seguro , 
la persona en quien se tiene segundad y 
ccnfiania. 
Affiler, v. a. (a-fi-le) Afilar , adcrtyxr 

un cuchillo , etc. 
Affiliation, s. f. Adoption, asociacion 

en datas cofradias , etc. 
Affilié , ée , part. p. y ad). Adoptado. 
-f Asociado : ûsase tambien como suhs- 
tantivo. 
Affilier , verb. a. ( a-fi-li-e ) Adoptar ; 

asociar. 
Affinage , s. m. Afinacion ; el acto de 

afinar , de purificar. 
Afimement, s. m. (a-fin-man) Refinadura. 
Affiner, v. a. ( a-fi-ne ) Afinar , purifi- 
car los metales , etc. 
Affiner le chanvre , Rastrillar cl cdnamo. 
Affiner , v. n. ( a-fi-ne ) NJut. Serenarse. 
Affinerie , s. f. ( a-fjn-ri- ) El sitio donde 

se afinan Los metales. 

Affineur , s. m. Afinador , el que afina. 

Affinité, s. f. ( a-fi-ni-te ) Afinidad ; 

parentesco. C Afinidad , analogia à se- 

rr.cjan\a que tiene una cosa con otra. 

Affincir , s. m. ( a-fi-noar )_ Género de 

rastrillo para limpiar el cdnamo. 
Affiquet , s. m. ( a-fi-ke) Palillo , adonde 
se encaxa la aguja paru fyucer mtdi»^ 



AFF 

Acquêts, pi. Vixes , joyas j chismes , etc. 

Affxrmatifj ive , ai'}. ( a-fir-ma-tif ) 
Afhmativo. 

Affirmation , s. f. Afirmacion. 

Affirmative, s. /. ( a-tir-ma-tiv) Propo- 
sée ion afinnativa. 

Affirmativement, adv. (a-fir-ma-ti-v-man) 
Ajirmativ amente , con aseveracion. 

f Affirmer , y. a. (a-fir-me) Afirmar > 
asegurar alguna cosu. ■+• En justicia , 
es .itcsiigiiarcomo verdadera ulguna cosa. 

Affleurer , v. a. Igualar ; paner llana , 
à iguul lu superficie de dos cuerpos con- 
tiguns. 

Affliction , s. f. Afliccion , congoja , pena. 

Afflictive , ad}. /.'( a-fiik-ti-v ) Aflictivo, 
va , se dice de la pena corporal que se 
imponc al rco. 

Affligeant , ante , ai}. Lo que aflige. 

Affliger, verb. act. Afligiï ; causai- con- 
goja , pena. ■+■ Mcrtificar cl cuerpo. 
s Affliger , v. r. Afligirse. 

Affluence , s. f. Afluencia. 

Affluent , ente , ai] . Aflucnte ; se dice 
ici rio à fuenie que se junta con otro. 

Affluer, v. n. Concunir junîarse , en un 
mismo lugar. -f- Confluir ; se dice de les 
rios que se juntanen un mismo par âge. 

Affaiblir , verb. act. Debilitar , enfla- 
quecer. 

Affaiblissant, ante, ad}. Lo que débilita 
y en fia que ce. 

Affaiblissement , s. masc. Debilitacion , 
flaque\a. 

f Afiolé , ée , part. p. y ad). Enloque- 
cido. -f- Se dice especialmcnte de la 
aguja de marear , quando no senala exac- 
te el novte. 

f Affoler , v. a. ( a-fo-le ) Atontar , 
enloqueccr. 

Aftourcher , v. act. Anclar , ecliar dos 
âneoraf â citrta distancia una de otra. 

Affranchi , ie , s» Manumiso , ô manu- 
mi ti do. 

Affranchi , ie , part. p. y ad}. Irîanumiso. 
•îr Franqueado. 

Affranchir, v. a. Manumitir , libertar. 
-f Franqucar. 

Affranchissement , s. m. Manumhion ; 
la accion de libertar el esclavo. -\- Fran- 
Que\a , exêncion. 

Affres, s. f. p. Ct-fr) Les affres de la mort , 
lot ternorcs , las dngvstiâs de la muerte. 
nent, s. m. V. Frétement. 
r , v. a. Flctar. V . Fréter. 

Affréteur, s. m» Cargador , cl que feta 
un navio. 

Affreusement , adv. Espantos amente , 
tciriblemcntc. ■» 

Affreux , euse, ad}. Espantoso t terrible , 
h:.;rowso. 

A! liuider, verb. a. ( a-frian-de ) En- 
go! osinar. 
f Affrioler, r. a. &bar , atraer. 

Affront, s. m. Afrcntu. 



AFF n 

Affronté, ée , p.p y ad}. V. Affronter. 

-f- Blas. Encarado. 
Affronter, v. a. ( a-fron-te ) Arrostrar 

los peligros , la muerte, etc.; hacer* 

les car a. 
f Affronterie, s. f. Engano: embuste. 
% Affronteur, euse, ad}. y s. Émkustero ; 

la persona que engana. 
? Affublement , s. m. Todo lo que sirve 

para encubrir , disfra\ar. 
f Affubler , v. a. Encubrir el rostro , 

el cuerpo con alguna vestidura ; embo\ar. 
Affût, s. m. Afustc, curena de canon , etc. 

-f- JLljïtio donde se esconde el ca\ador 

para acechar La ca\a. 
Affûtage, s. m. El asiento de la arlillcria 

para apuntarla. 
Affûter, v. a. Porter cl canon , la artil- 
lerie en la curena. 
Afin , con} . que dénota La intencion ; 

para , con intenta. 
Agaçant, ante, ad}. Lo que excita; 

atrae. V. Agacer. 
Agace , s. f. ( a-ga-s ) Pica\a. V. Pie. 
Agacement, s. m. (a-ga-s-man) Dentera. 
Agacer, v. a. (a-ga-ce) Causât' aspere\a 

eu là dentadnra; dav dentera. C Provocar, 

excitar ; estimulur. £ Excitar , atraev 

con o}eadas , melindres , ha\anerias f etc. 
Agacerie , s. f. ( a-ga-s-ri- ) Marias de las 

mugeres para atraer y estimular à los 

hombres. 
Agaric, subst. m. ( a-ga-rik ) Agdrico ; 

especie de hongo que nace en el tronco 

de los drboles. 
Agate, s. f. (a-gat) A* gâta ; pic ira 

preciosa. 
Age , s. m. Edad , anos. + El conjunto 

de algunos siglos. -\- El espacio de anos 

que han corrido de tanto à tanto tiempo. 

La fleur de l'âge , La fier de la cdai , la 

juventud. 
Agé , ée , ad}. El que alcan\a , à que 

ticue ya alguna cdad. -f- Anc'tano ; el 

que tiene muchos anos. 
Agence , s. / Agenda , el oficio de agente. 
Agencement , s. m. Adorno , compostura 

de alguri quarto , etc. 
Agencer, v. a. Ajitstar , disponer un 

aposento , etc. : aliriar , adornar. 
Agenda , s. m. Prontuario. 
Agenouiller , s'agenouiller , v. r. Arro- 

dillarse ; hincarse de rodillas. 
Agent, s. m. Agente ; la persona; ô cosa 

que obra y tiene virtud para producir 

algun efecto. -F Agente ; cl que admi- 
nistra los negocios de otro. 
Agent de change, Agente ds almonedas ; 

corredor. 
Agérat, s. m. Especie de planta. 
Aggravant, ante , ad}. ( a-gra-van ) 

A gravante ; lo aue agrava. 
Aggrave, s. m. (a-grav) Agravatnieno ; 

censura ccclcsidstica . 
Aggraver,!-, a. (a-gra-vo) Agravar;1}(iǣr 



i2 AGI 

mas notable , mas gi'aye el delîto de 
lo que es. 
Agile, adj. m.yf. a'gil , expedito , ligero. 
Agiicmont, div. m. Agilmcnte , prflft- 

tamente. 
Agilité , s / Agilidad , ligcre\a. _ 
Agio , subst. m. Lucro d ganancia , fuc 

se sûca de/ dinero que se adelanta. 
Agiotage , s. m. K. Agioter. 
Agioter , y. n. Usurear ; hacer trato iliclto 
y usurario de billetes , Icîras de cambio , 
iibi amientos , etc. 
Agioteur , euse , s. El , d la que usure a. 

V. Agiote;. 
Aj.ii, v. n. Obrar , operar , emvlearse , 
ocuparse en alguna cosa. -f* Portarse 
bien à mal. 
Agissant, ante , adj. El , à la que opéra 
y obra con preste\a y actividad ; active 
Agitation, s.f. Agitacion. 
Agiter, y. a. Agitar ; mover con freqiien- 
cia. + Dispucar ; mover y proponer una 
question. C Turbar ,, inquictar , ator- 
mentar. 
Agnat, s. m. (ag-na) Foren. Agnado ; 
el que desciende de varon por parte de 
padre. 
iAgnation , s. fèm. Foren. Agnacion ; el 
parentesco de consanguinidad entre los 
varones desceniientes de un padre comun. 
fcnatique , adj. m. yf. (ag-na-tik) Agna- 
ticio ; lo que pertenece al agnado. 
Agneau , s. m. ( a-rïô ) Cordero. <£ Cor- 
der o ; la persona mansa , etc. 
^gneler , y. n. (a-n-!e) Parir La oveja 

el cordero. 
Agnelet , s. m, dim. de Agneau. 
Agneline , adj. f. ( a-û-lin ) La Lana de 

los corderas. 
Agnelins , s. m. pi. Corderinas , pieles 
de corderos. -+• La lana de los corderos 
no trasquitados. 
Agnès, s f. (a-nes) La muchacha ino- 

cente , sencilla. 
Agnus-Castus, b Virex-, s. m. Agnocasto , 

planta. 
Agnus-Deï , s. m. Agnusdei , reliquia. 
Agonie , s. f. ( a-go-ni- ) Agonia , el 
ûltimo trance de la vida- <£ Extrema 
pena , ô afliccion. 
Agonisant , ante , adj. El que esta en la 

agonia de la muerte. 
Agoniser , y. n. Estar el enfermo dgoni- 

\ando. 
Agonistiqne , adj. ( a-go-nis-tik ) La 
parte de la gimnâstica que se rejiere d 
los combat es. 
Agmfe, s. f. (a-graf) Broche , alamar , 
especie de an\uelo que sirve para abro- 
char. 
Agrafer , y. a. ( a-gra-fe ) Abrochar ; 

ligar , atar con broche. 
Agraire, adj. m. y f. (a-grer) Las 
leyes Romanas pcrtcnecicntes d la distri- 
bution y repanimiçntv de las tienas. 



AGI 

Agrandir, y. act. (a-gran-dîr) Agrart« 

dur , acrecentar ; hacer mat grande. 
C Êngrandecer ; elevar d una digni- 
dad , etc. 
Agrandissement, s. m. ( a-gran-di-s-man) 

BngrandecimientO , acrecentamiento. 
Agréable, adj. m. y j. ( a-gte-abl ) 

Agradable. 
Agréablement , adv. ( a-gre-a-bl-man ) 

Agradablemente. 
Agréer, v. n. ( a-gre-e) Agradar , com-* 

placer y dar gusto. 
Agréer , v. a. Agradar , aprobar , admi- 

tir , aceptar. -f- V '. Gréer. 
Agiéeur, s. m. El que hace contrato de 
proveer todos los aparejos de un navio ; 
asentista. 
Agrégat , s. m. ( a-gre-ga ) Vo\ didJc- 
tica : agregado ; el conjunto de muchas , 
à varias cosas. 
Agrégation, s.f. Agregacion. 
Agrégé , s. m. Agregado , + Se dice de 

un facultative agregado d un colcgio. 
Agréger , y. a. Agrcgar ; anadir uniendo 
o juntando unas personas à cosas i 
otras. 
Agrément , s. m. Lo que es agradable 6 
contribuye d serlo ; agrado. ■+■ Adorno. 
•{• Consenso , aprobacion. 
Agrès, s. m. p. Aparejos de un navio ± 

como son vêlas , cuerdas , etc. 
Agresseur, s. m. Agresor , acometedor. 
Agression , s. f. Acometimiento. 
Agreste , adj. m. y f. Agreste , silvestre* 

£ Agreste , riistico. 
Agticole , s. m. ( a-gri-kol ) Agricultor. 
Agriculteur , s. m. Cultivador , agricultor* 
Agriculture , s. f. Agricultura. 
Agrie , s.f (a-gn- ) Especie de sarpullido 

que corroe el cikis , y hace caer elpelo. 
Agiirïer , s'agrif'fer , v. r. Agarrarse t 

asirse con las unas. 
Agripaume , à Cardiaque , s. f. Cardiaca, 

yerba. 
Agionome, s. m. ( a-gro-nom ) El que 

escrive sobre la agricultura. 
Aguerrir, y. a. y r. ( a-gue-rir ) Hacer 
exercitado en las armas en la guerra. 
C Acostumbrar d una cosa dificil y 
trabajosa. 
Aguet, subst. masc. Etre aux aguefs , 
se tenir aux aguets. Espiar , acechar , 
obseryar con cuidado. 
Ah ! interj. Ah l 

AheurtemeiJt , s. m. Obstinacion , porfïa. 
Aheuifer, s'aheuiter, v. r. Obstinarsç 

en su dicta men , porfiar con necedad. 
Ahi ! interj. ( a-i ) Ay l 
f Ahuri , ie , part. p. y adj. Tuxbaio t 

aturdido. 
9 Ahurir , v. a. Turbar , atolondrar. 
Aidant, part, p. y adj. Dieu aidant, 

con la ayuda de Dios. 
Aide , s. f (e-d ) Ayuda , socorro. 
Aides, s. f. p. Subsidios , derechos que 



AID 

Isa pagan al principe. + Ayudas en el 

picadero , se llaman asi las que el ginete 

âa ai caballo. 
à l'Aide , interj. Ayuda , favcr al rey , 

faxor que me matan. 
Aide , s. m. Ayuda , ayudador , la per- 

sona que ayuda. 
Aide de camp, s. m. Edecan. 
Aider, v. a. (e-de) Ayudar , socorrer. 

H- Servir , contribuir , en... Aider à la 

lettre, suplir lo que fait a. 
s'Aider de..., verb. pron. Servirse de 

alguna ccsa , ayudar se can ella. 
'Aie I interj. Ay l Exclamacion que dénota 

algun dolor. 
Aïeul , eule , s. Abuelo , la. 
Aigail , s. rn. Rocio. V . Rose'e. 
Aigayer , v. act. ( e-gue-ie ) Bariar en 

Bagua , remojar. Aigayer du linge. En- 
jugar ropa. -\ un cheval. Banar un 
caballo , paseJndole en el agita. 
Aiple , s. m. (e-gl) A'guïla ,ave. Ç Se 

aplica d la persan a que es de rnucha vi- 

ve\a y perspicacia. C'est un aigle; es un 

dguila , d como un Jguila. 
Aigle , s f. A'guila , una de las conste- 

laciones boréales. + A' guila , insignia 

principal de Los Romanos. 
Aigledon , 5. m. V. Edredon. 
Aigiettes , s. jém. p. (e-gle-t) Vo\ del 

blason : aguilillas puestas en el escudo , 

se dice tambien Aiglon. 
Aiglon , s. m. Aguilucho , el polio del 

Jguila. 
Aigre, ad}, masc. y fèm. (egr) Agrio , 

accrbo. •+■ Agrio , en los metalcs se lïarna 

asi el que por su aspere\a no se dexa 

labrar con facilidad. C Agrio , acre , 

dspero t desabrido. 
Aigre , s. m. Agrio. 
Aigre-de-cèdie , s. m. Agrio f el \urno 

dcido , 6 acerbo del limon , nàranja, , etc. 
Aigre-doux , ouce , adj. Agridulcc. 
Aigre-fin > s. m Pescado de mur , especie 

de merlu\a. f Se dice del hombre manu sa , 

y que vive de indusuia. 
Aigrelet, ette, adj. ( e-gr-le ) Agrete , 

agrillo. 
Aigrement , adv. ( e»gr-men) Agriamente , 

dspcramentc. 
Aigrenioine , s. f. Agrimcnia , ycrba. 
Aigre-more, s. m. (egr-mor) hspccie 

de carbon reducido J polvos , para hacer 

fùegos artificielles. 
Aigret, ette, ujj. V. Aigrelet. 
Ai;; ette, s. f (c-gre-t) Gar\eta , ave de 

ribera. ■+• Gar\cta % penacho , etc. que 

se usa paru adorno. 
Aigreur, s. f. Agrura , aspcre\a , se dice 

de las frutas y C del genio , etc. 
Aigreu.s , pi. Vapores , agrios , del 

es'Jmago. 
lAigrir, v. a. (e-grir) Agriar .acedar , 

paner agria alguna cota, <£ X>çsubrir , 

tmâspcrar los animas* 



A I G 



i3 



Aigrir, v. n. y s'aigrir , v. r. Agriarse , 

poncr se agria alguna cosa. £ Irritarse , 

exàsperarse. 
Aigu , uë , adj. Agndo , lo qu°. remata en 

punta , etc. <£ Agudo , se dice del dolor , 

à sentimiento véhémente. (C Agudo , se 

dice del mal , 6 enfermedad como del 

dolor de costado , etc. -+■ Accent aigu. 

Acento agudo. -f- Son aigu , son , J 

sonido agudo. -f- Voix aiguë , vo\ aita , 

clara , y pénétrante. 
Aiguade , subst. fèm. (e-oa-d ) Naût. La 

provision de agua que se tema de uni 

rio â fuente para la embarcacion. Faire 

Aiguade , hacer agita. / 

Aigue-marine , s. f. Verdemar , piedra 

preciosa. 
Aiguière , s. f. ( c-gm-e-r ) Agua manil. 
Aiguiévée , s. fèm. ( e-guié-ré- ) Toda el 

agua que cube en el aguamanil. 
Aiguille , s.f. Aguja. -{• Aguja, pescada 

de mar en forma de aguja. •+■ Fiel , el * 

hierro que senala la igualdad de los pesos 

en las balan\as. 
Aiguille aimantée , aguja de marcar, 

•+■ — à triecter , aguja de hacer média. 

+ — de cadran ou d'horloge, mano t 

mostrador , gnomon. 
Aiguillée, s. f. Hebra. 
Aiguiller, verb. act. Sacar la catarata 

del o\o. 
Aiguillette , s.f. Agujéta , tira , à correa 

con un herrete en cada punta. " - 
Aiguillerier , s. m. Agujetero , el que hace t 

à vende agujetas. 
Aiguillier . subst. m. Alfiletero , estuche. 

-f- Agujero , el que hace , o vende 

agujjs. 
Aiguillon , subst. masc. Aguijon , punta. 

(C A gui j on , estimulo. -j- Aguijon , la. 

punta , à pua que tiene la abeja. 
Aiguillonner , verb. act. ( e-gui-llo-ne ) 

Aguijar , pictr con el aguijon. C irt- 

ciîar , estimular. 
Aiguisement , s. m. Afiladura. 
Aiguiser , verb. a. Agu\ar , adelga\ar. 

C Agu\ar , avivar , estimular. 
Ail , s. m. ( ail ) En el plural. Aulx. AJq, 

Gousses d'ail, dientes de ajo. 
Aile, s f. Ala. Ailes d'un moulin h 

vent , aspas de un molino de viento* 

H d'un bâtiment , alas de un edljicio. 

H d'une armée , alas , cvstados de 

un exèreito. 
Ailé, ée , adj. Alado , lo que tiene alas. 
Aileron , subst. m. AU lia , alcta , alon. 

-+- Voladtra , la tabla en que cae cl agu.i 

que hace mover las tiudas del molino. 

+ Aleta , las palas que tienen los pète* 
en los costados. 
AiHade, suast f. Ajete , salsa hecha tem 

ai os. 
Ailleurs , adv. En otra parte , d otrx 

parte, -f D'ailleurs, de otra parte. 
Aimable , ad), m.yf. (c-ma bl )AiHfihl{* 



*4 



A I M 



Aimant," s. m. ( c~man ) Iman. 

Aimanter , v. a. ( e-man-te ) Tocar un a 
agttja d la piedra iman. 

Aimer, v. act. (e-mç) Amar , querer 
blcn.^ + Amar , ajicionar , apetecer. 
4" Gustar ,complacerse. Aimer quelqu'un 
romane la prunelle de ses yeux , querer 
a uno como la nina de sus ojos. 
s'Aimer , v. r. Amar se , no pensar mas 
que en sus propias conveniencias , etc. 

Aine, subst. f. Ingle , parte dcl cuèïpo. 

Aîné, ée , ad}, y subst. (e-ne) Primo- 
gènito t mayor. 

Aînesse , subst. fém. Primogcnitura , 
mayora\go % la prerogativa dcl primo- 
génito. 

f Ains , conj. ad ver s. Pero. V. Mais. 

Ainsi , adv. Asi , como , del mismo modo. 
Ainsi soit-il. Asi sea , amen. Ainsi que , 
como y del modo que. 

Air , subst. m. ( er ) Ayre. + Viento , 
soplo , aliento. + Canto , to/io , can- 
cio/j. 4* Ayre , morfo , ademan. ■+" P/c 
•ivre , et movimiento , d meneo de 

. Sas planas del caballo. Air , à aire de 
vent , ayre rumbo de viento ; uno de 
los 32 senaLadcs en la brûxola. -f* Air 
natal , aytes naturalcs. Avoir l'air de 
quelqu'un , parecerse uno en algo d otro. 
(L Battre Pair, bâtir el ayre, trabajar 
inûtilmentc. 4~ Donner de i'air à un lieu, 
dar ayre en alguna parte , ô sitio. + En 
l'air , en vilo , en volandas. -\- Prendre 
J'air , tômar el ayre , orearse. 

Airain , s. m. Alambre , cobre , métal. 

Aire, s. /. (c-r) Arca , e/ espacio que 
occupa qualquiera superficie plana. 
4" .Era , eZ terreno , en que se tri II an 
las mieses. + iV/io de/ dguila , etc. 
4- 5e dree de la capacidad , d espacio de 
un suelo , 0' de zm edificio.- 

A'uée , su&«. /. ( e-ré- ) X<z caniidad de 
garbas , d gavillas de mieses que cabe 
in la cra. 

Airelle , Mi 1 tille , s. f. (e-rel) Raisin 
des bois, s. m. Idca , planta. 

Airer, v. n. (e-re) Anidar , hablando 
de las Jguilas , etc. 

Ais , subst. masc. ( es )+;Tabta larga y 
deLgada. 

Aisance , subst. f. Facîlidad en el obrar. 
+ Comodidad , convcniencia , riquc\a. 

Aisances , pi. En La arquitectura , signi- 
jica letrina. 

Aise , ad), m. y fèm. Contento , alegre , 
goijoso. 

Aise, s fém. Comodidad , conveniencia. 
«+■ Oc'iOf descanso , opertunidad. A 
l'aise yfacilmente , sin trabajo nifatîga, 
■+■ A mon aise , a mis anchuras , con 
liber t ad , cômodamsnte. 4- Avoir toutes 
$.es aises , fener fodas sus conveniencias. 
f Prendre ses aises, andar â sus an- 
êhuras. + Qui aime se<? aises , acomo- 
dado j cmf£o & ims çonvenimeius. 



A I S 

Aisé , ée , ai/ec*. F./«7. 4- Cèmodo. 

+ Acomodado , ric<?. 
Aisément , j</y. Facilmente , sm faliga* 
Aisselle , s. /! Sobaco. 
Aissette , s. /. V. Essette. 
Aissien , s. m. V . Essieu. 
Aitiologie , s. f. Parte de la medecina , 

que trata de Las difcrentcs causas de las 

enfermedades. 
Ajouré, ée, adject. Blas. Horadado, 

agujereado de parte a parte. 
Ajournement, subst. m. Empla\amiento , 

citacion. 
Ajourner, verb. act. Empla^ar , ciiar , 

senalar el dia en que uno ha de pareccr 

ante el )uc\. -\- Senalar , jixar un dia 

para la discucion à deliberaciun de aiçun 

asunto. 
Ajoutée , s. f. Gedm. Linea prolongada. 
Ajouter, v. a. Anadir. Ajouter foi , dar 

fê y crédito. 
Ajoutoir , subst. m. Canuto , tubo que se 

junta d otro. 
Ajustage , subst. m. Accion de ajustai' las 

monedas. 
Ajuste, à Avuste , s.f. Na'ut. El nudo que 
jbrman dos cuerdas anudadas una con otra» 
Ajustement , s. m. Ajuste , ajusiamivnto , 

La accion y efecto de ajustar , â ajus- 

tarse. 4" Ajuste , convenio , concierto. 

4- Adorno , atavîo. 
Ajuster ; v. act. Ajustar , arreglar d lo 

justo. -\- Ajustar , acemodar , propor- 

cionar • hacer ô poner una cota tgual. 

4- Adornar , hermosear. 4" Ajustar t 

réconciliai- , concordai'. 
Ajusteur, subst. m. Fiel f oficial en Las 

casas de monedas â cuyo cargo esta 

poner la moneda d su justo peso. 
Ajustoir , s. m. Pesdlo , en que se pesa la 

moneda para reconocer su peso antes de 

mar caria. 
Ajutage , s. m. Cano de cobre , que se 

ahade al cano de plomo de una fuente. 
Alambic , s. m. ( a-lam-bik ) Alambique , 

vaso destilatorio. 
Alambique, ée,part. p. y adj. Alambi- 

cado. Discours, paroles alambiquées, 

discursos , palabras alambic adas , estu~ 

diadas. 
f Aiambiquer, verb. a. ( a-îam-bi-ke ) 

Alambicar , destilar con el alambique. 

C S'alambiquer l'esprit, la cervelle, 

faiigarse la cabe\a , con pensamientos 

tristes , etc. 
Alan , s. m. ( a-lan ) Alano , especie de 

perro grande y corpulento. 
Alarguer , v. n. ( a-lar-gue ) Vo\ ndudca % 

entrar mar adentro. 
s'Alarguer , v. r. Enmararse. 
Alarme, s. f. (a-lar-m) Alarma. Son- 
ner l'alarme , tocar al arma. 
Alarmer , v. act. ( a-lar-me ) Àlarmar j 

conmover , d incitar d tomar las armas* 
\ 4" Tufbar , atçmoriiar , amedj'entar* 



A L A 

s'ATarntcr , v. r. Turbarse, espantarse. 
Àlb'itre , s. masc. ( al-bàtr ) Alabastro , 

piedra. C Alabastro , se dice de una 

blancura perfecta , etc. 
Alberge, s. fém. Albérchigo , especie de 

meloeoton que no despide cl hueso. 
Albergeag , à Albergement , subst. m. Eli- 

Jiteusis. 
Albergier , s. m. El drbol que lleva la 

fruta Uamada Alberge. 
Albique , s. fém. ( al-bik ) Especie de 

gredâ. 
Albornoz, d Aiborno , s. masc. Alborno\ , 

especie de capa , à capote. 
Al bran , ô Alebrsn , s. m. ( al-bran ) Ana- 

dino , cl polio âel dnade. 
Albrerer, v. n, Casar anadinos. 
Aibuginé , ée , ad]. Anat. Albugineo. 
Albugineux , euse , adj. Blanco , albo. 
Aibugo , s. f. Nube , telilla b'anca que 

sue le formarse dentro del ojo. 
Album , s. m. lut. ( al-bom ) Librito de 

memoria que suelen tracr los riageros. 
Alcade , s. m. (al-kad) Alcalde. 
Alcahest , s. m. £al-ka-est) Menstruo ô 

disolvente universal. 
Alcaïque , adj. (at-kaik) Alcayco , cierta 

especie de verso griego , à latino. 
Alcali, s. m. ( ai-ka-li ) Alkali. 
Alcalin , ine , adj. Alkalino , lo que 

const&d tiene propiedades de alkali. 
Alcaiiser, verb. act. Cîiim. Sacar por 

medio del fuego de alguna sal neutra la 

parte deida. 
Alcantara , s. m. ( al-kan-ta-ra ) Alcdn- 

tara , drden militar en Espana. 
Alcée , s. f. ( al-cé- ) Alcea , planta. 
Alchimie, s. f. Alquimiu. 
Atchimilie, s. f. y. Pied-de~Lion. 
Alchimique , adj. Lo que pertenece à la 

alquimia. 
Alchimiste , s. m. Alquimista. 
Alcohol , subst. ni. (al-ko-ol) Vo\ de la 

chimia : alcohol , el polvo sutilisimo 

que se hace de una substancia. 
Alcoholiser, v. a. Aicoholar , reducir a 

polvos menudisimos alguna materia. 
Alcoran , subst. masc. ( al-ko-ran ) Al- 

cor an. 
Alcôve , s. f. (al-ko-v) Alcoba. 
Alc> ou , subst. masc. Alcion , avecilla 

marina- 
Alcyonniens [jours], adj. Dias alcio- 

nios , los quinze dias en que anidan los 

alcioncs. 
AliKbaiam , s. m. ( al-de-ba-ram ) Al- 

dtbaran , 6 ojo austral del Tauro , 

estrella. 
Alectorienne , adj. f. Pierre Alectorienne. 

Aie et or ia. 
Alectoromancie , 6 Alectryomancie , s.f 

( *-!ek-to-ro-man-ci- ) El arte de adi- 

vinar por medio de gallos. 
/ AUgrc » aii. masc. y fém. Alegre , 

4gU. 



A L E 



i5 



Aîégrejse , s. fém. ( a-ie-gres ) Jlegria , 

jûbilo. 
Alêne , s. f. Alesna , lesna , instrument» 

de que usan los \apateros. 
Alênier , t. m. El que hace y vende lesnas. 
A i'entour , adv. Al rededor ; en centorno* 
Alerte , s. f. ( a-ler-t ) Alarma. 
Alerte ,adj. m. y /i(a-ler-t) Alerta .+ Vivo, 

despejado } cuidadoso, vigilante. 
A-erte , adv. Et interj. Alerta l cuidado. 
Alerte, s. f. Alarma. 
Alethe , s. m. Aleto , ave de presa. 
Aievin , s. m. Pececillos que se guardatl 

en los estanques para poblarlos é 
Alevinage , s. m. V. Alevin. 
Aleviner , v. act. Poncr en un estanqut 

peces menudos para que se cricri y pueblen. 
Alexandrin , adj. m. Alexandrino especie 

de verse jrances. 
Alexipharmaqne ,d Alexitère, aâj. m. y f. 

( a-lek-ci-far-ma-k ) AUxipharmaco , lo 

que tiene virtud preservativa , d correc- 

tiva de los malos efectos del veneno. 
Alezan, ane , ad). Ala\an ; se dice del 

caballo que tiene el pcLo roxo. 
Alèze , s. f. J.ien\o que sirve para envolver 

y calentar d un enfermo. 
Aîezé , ée , adj. Jilas. Se dice de las pie\aî 

acortadas en sus extreinidades , y que no 

lie g an al borde del escudo. 
Alezer , à Aléser, v. a. Bâtir ligeramentt 

las laminas quadradas , en el ayunque^ 

dûtes de acunarlas. 
All'ane, s. f. (al-fan) Alfano , caballo 

corpulento , etc. 
Alfenic , ô Alphenic , s. masc ( aî-fe-nik ) 

Alfaiique , una pasta de aziicar. 
f Alfier , s. m. (al-rie) Alfère\. 
Alfhos , à Alfos , subst. m. ( al-fos ) Cit. 

Especie de taxa de la piel. 
Algaiie , s.f. (al-ga-li- ) Algalia , especie 

de tienta hueca , que sirve en las suprc~ 

siones de orina. 
Alganon, s. m. Cadena que se porte d loi 

for sa dos. 
f Algarade , s. f. Algarada. 
Algarot , s. m. (al-ga-ro ) Pclvo eméticô. 
Algèbre , subst. f. A'igebra , parte de las 

matcmdticas. 
Algébrique , adj. m. y fèm. Algébrico , U 

perteneciente d la algebra. 
A lgc briser , v. n. A pli corse d la dlgebra. 

■ïte , s. m. Aigebrista. 
Algorithme, s. m. ( al-go-rit m ) Alg9~ 

ritmo , la ciencia de los cdlculos. 
Alguazil, s. m. Alguacil. 
A'kuc, s.f. Alga , yerba. 
Aliaire , s. /. ( a-li-er) Aliar'ut , yerba. 
Alibi, s. m. (a-ii-bi) Vo\ foreuse, ea 

otra parte , cohartada. 
Aliboursicr , s. m. Estoraque , drbol. 
Alidade, s.f. (a-li-dad) Alidada , régla 

dividida en algun.is partes iguales , la 

quai se ajusa suite un lado del quadt* 

geométricu. 



xC, A L I 

Aliénable , ad), masc.y f. (a-li-c-nabJ ) 

Enagcnable. 
Aliénation, s. f. Enaçenacion, la accion 

de cnagcnar. + Enagenamiento , pertur- 
bation de la ra\on. -\- Enagenac'un , ena- 

genamiento , falta dt trato. 
Aliéner, verh. a. ( a-li-e-ne) Enagenar , 

transferird otro el dominio de una cosa. 

-{■Enagenar , iescomponer las amistades 

las voluntadet. 
Aligné , ée , part. p. y ai), ( a-Ii-iïe ) 

Igùaidio con la Lînea. 
Alignement , s. m. (a-li-iï-man ) La accion 

ie tirar lineas para igitalar la planta de 

un edificio 6 un Plando ; delineacion. 
Aligner , verb. a. ( a-li-iîe ) Tirar Ièneas 

para endere\ar un edificio 6 un plantio , 

igualar con la linea ; rielinear.Ç, Alinar , 

adere\ar , pulir , hermosear. 
Aliment, s. m. (a-li-inan ) Alimento , 

qualquiera cosa que sirve para alimvntar 

el cuerpo. C Alimento del espiritu , etc. 
Alimens , pi. Alimentes , las asistencias 

que se dan en dinero à alguno. 
Alimentaire, ad'], m. y f (a-li-man-ter ) 

Alimentario , lo desttnado para alimen- 

tos. Pension alimentaiie , pension aii- 

mentaria. 
Alimenter , v. a. ( a-li-man-te ) Alimen- 

tar dar d alguno lo necesario para su 

mantenimiento . 
Alimenteux , euse , ad). Med. Alimentoso 

lo que tiene virtud de alimentai-. 
Alinéa , subst. m. ( a-li-ne-a ) Lat. d la 

linea à alinéa, -f- Pdrafo. 
Alinéa , adv. à inter). ( a-li-ne-a ) d la 

linea. 
Aliquante , ai), fém. ( a-li-kuan-t ) Ali- 
quanta, , la parte que no divide cabal- 

tnente , su todo. 
Aliquote , ad}, f. ( a-li-kot) Aliquota , 

la parte que divide cabalmente su todo. 
Alisma , subst. m. (a-hs-ma) Ali s ma , 

planta. 
Aliter , s'aliter, v. r. ( a- li-te ) Enca- 

marse , guardar la cania por alguna 

enfermedad. 
Alise , s. f. Alme\a , el fruto del alme\. 
Alizé , ad), m. Regularmente en pi. Se 

dice de unos vientos que reynan entre Ivs 

irôpicos , y soplan siempre de la misnia 

parte. 
Alizier, s. m. Alme% , à Almc\o , drbol. 
Alkekenge , Coquerel , s. m. Coquerelle , 

s.f. Àlquequenje , alkaquengi , 6 alkan- 

quegi , planta. 
Al kermès , sub.st. m. Alkermes , cierta con- 
fection . 
Allaiter, v. a. (a-Ie-te) Dar de mamar , 

atetar. 
Allant , s. m. ( a-lan ) Yente , el que va. 

Les allans et venans , las yentes y vi- 

nientes. 
Allant, ante, ad). Yente. 
AUtcheineat , s. m. JJalago , atractivo. 



A L L 

Les alléchemcns de la volupté , tl 

de la sensualidad. 
Allécher, v. act. Halagar , atraer con 

< :vs. 

s.f. (a-lé) Ida y la action ie ir 
>a parte d otra. + Pasadi\o , cor- 
. + Alice d'arbres , callc de drboles. 

Allégateor , s. m. El que alega. 

Allégation , s. f. Alegacion , citation de 
m' g una autoridad à ley. 

Allège, s. f. Lancht que accompana cl 
navio al quai esta amarrada , y sirve 
para aliviarle en la ocasion. -\- Media 
pared en las ventanas , en que se attenta 
el bastidor. 

Allégement , s. m. Aligeramicnto , alivio. 
C Alivio , diminution del cansancio , 
fatiga 6 enfermedad del cuerpo , aflic- 
doues del dnimo. 

Alléger , verb. a. Aligerar , hacer mènes 
pesada alguna cosa. f Aligerar , aliviar , 
moderar , templar. 

Allégérir , v. a. Vo\ de picadores , hacer 
el caballo mas ligero por delante que pur 
detras. 

Allégir , v. a. Adclga\ar. 

Allégorie , s. / (a-le-go-ri- ) Alegorla , 
una de las figuras de laretôrica. 

Allégorique , ad), m. y f. ( a-Ie-go-rik ) 
Alegàrico. 

Allégotiquement ,adv. (a-le-go-rj.k-man) 
Alegdricamente. 

Allégoriser , v. a. Alegor:\ar , interpretar 
alegdricamente alguna cosa , darle sen- 
ti do , ô signification alcgôrica. 

Allegoriseur , s. m. El quctilegoriia. 

Allégoriste , s. m. (a-le-go-ris-t) Alego- 
rista. 

Allégro, adv. ( a-le-gro ) Mus. Viva- 
mente , alegremente. 

Alléguer , v. a. ( a-le-gue ) Alegar , citar 
y producir alguna autoridad , ô ley. 

AÎleiuia , s. m. Aleluya , planta pequena , 
especie de acedera. 

Allemande, s. f. (al-man d ) Alemana , 
à Alemanda , especie de dan\a. 

Aller, v.n. (a-le) Ir. [En las acepeio- 
nes de ambas lenguas. ] Aller à pied, Ir ô 
andar d pie. H à cheval , andar d ca- 
ballo. -1 au-devant de quelqu'un , à sa 

rencontre , ir à salir al encuentro de 
alguno. C — au-devant de ce qui peut 
faire plaisir , -prévenir d alguno en lo 

que le puede agradar. -\ aux coups , 

au feu , ir , d exponerse d los guipes , 
al fuego. -f- — du ventre , ir del vienne. 

H le trot, l'amble , etc. , ir , ô andar 

à trotc , de portante , etc. Au pis aller , 
d mal andar. -f- On y va , ya van. 
+ Qui và-là? Quien va ? + Voilà qui 
va bien , ahora bien , bien esta. , 

s'en Aller, ve;b, r. lise, -f- Irse , escur- 
rirse. -f- Irse , morirse , estarse muriendo. 
-f- Irse , desgarrarse , ô romperse al- 
guna tela. t mve)eceï$e , o deshacerse 
insensiblement,;. 



A L L 

insensillemente. •+* S'en aller , se dé- 
faire de ses cartes en jouant, irse de 

sus nuipes , descartarse. 
l'Aller et le venir , la ida y la venida. 

-+- Le pis a hier, lo pecr. 
Alleser , v. a. Ensanchar el calibre del 

cation. 
Alleu , s. m. Franc-AÎ'eu. Tierra , à 

heredad libre y exènia de todos derechos 

senoriles. Alodio. 
Alliage , s. m. slleacion, liga , mcyla de 

diferentes metales. + Règle d 'ai liage , 

régla de aligacion en la aritmiûca. 
Alliance , s. f. ( a-li-ans ) AUcUfta. 
Allié, ée , s. Emparentado. -\- Aliado , 

ligado y confederado. 
Allier , v. a. ( a-li-e ) Alear , ligar 

diferenUs metales. 
s'Allier , v. r. Unirse , emparentarse 

una familia con otra por viatr'unonio. 

H- Aliarse , ligarse , confedevarse. 
Allier, s. m. ( a-li-e ) Especie de red 

para coger codornices y psrdiccs. 
Allocation , s. f Abono , aprobacion , 

se dice de las partidas de una cuenta 

que se abonan y apiueban. 
Allocution , s. f. Arcnga de los générales 

Ramants, d sus soldados. 
AHodial , aie, ad). ( a-io-di-al ) Alo- 

di.il , libre , franco , se dice de los 

biencs que son Libres y sin carga. 
Allodialité, subst. f. ( a-.'o-di-a-li-te ) 

Calidad de lo que es alodial. 
Allouabîe , ad). ( a-lu-abi ) Pasable , 

lo que se puede aprebar à abenar. 
Allouer , v. a. ( a-lu-e ) Abonar . apro- 

bar , dar por bueno y fiet. 
AHuchcn , s. m. Punta , 6 diente en las 

md.\uinas que se mueven per medio de 

rtiedas. 
Allumé , ée , p. p-y *4I; Blas. Enccndido. 
Allumer, y. a. Énceuder , pegar futgo , 

abrasar. 
Allumette, s. f. Pajucla. 
X Allumeur , s. m. El que alumbra y 

enciende : alumbrador. 
Allure, s. / El modo de andar , el 

andar. -f- Andadura , el paso y movi- 

miento del caballo en el andar. 
C Allures , plur. Se dice del modo de 

portarse y gober narsc. 
Allusion , s. f. Alusion , figura derctôrica. 
Alluvions , s. f. pi. Crcciinienw de ter- 

reno à lo largo del mur , à de los rios. 
Almadie, s. f. ( al-ma-di) Ndut. Barca 

pcùucria , de que us an los salvages de 

la Costa de dfrica. -f Una balsa de 

yigas , 6 maderos juntos unos con otros 

para podcrlos conducir por les rios. 
Almageste , s. m. Almagesto , coleccion 

de obtervadones astrondmic.is. 
Alminach, s. m. ( al-ma-nr.k) AlmanaCy 

à alinanuque , calendario. 
Almandine, s. f. ( al-man-dia ) PUdrd 

preciosa , especie de rubi. 
Tqihq il. 



A L M 17 

AJrmude, 6 Almude, s. f. ( aî-muri ) 

Almud % especie de medida. 
Almucantarat , 6 Alinicantarat , s. mi 
Ardb. astron. Almicantarat , almican—, 
taradas. 
Aloès , s. m. (a-lo-es) Aloe , plantai 
-r* Aloe , drbol de las Indias orientales Ji 
Aîèi , subst . m. ( a-loa ) Liga , quilate„ 
C Qjdlate , el grado de perfeccion dt 
qualqiiiefa casa. 
Alon^e , s. /. Aaadidura , el peda\o qu* 
se ana.de 1 una casa para alargarla* 
•+■ En las carnicerias , gancho atado* 
d un nervio de buey para colgarla Carne., 
+ Nîut. Urnicio.'if pie\a de un navia 
que sirve para alargar otra pie\a m , 
-j- Chlm. yaso , à tubo que se usa crz 
ciertas destilaciones , y se pene entra 
el recipiente y el capitel. 
Alongemei.t , s. m. Alargamicnto , exten* 
sion. Ç Dilacion , lentitud , tardan\a\ 
afectada en los negocios. 
Aîonser , v. a. Alargar , dar mayot 
extension d una casa. C Alargar , dila- 
. tar. -f- Esgr. Dar , tirar una estocada* 
s'Aicnger, y. r. Alargarsc , extendcrsc„ 
Alopocie, s. /. ( a-lo-pe-ci- ) Alopccia y 
tnfermedad que en Espar.a vulgarmento 
se llama pclona. 
Alors, adv. ( a-lor ) EntJnces , en ese 

caso. 
AIosj , subst. f Alosa , sabalo , tris a » 

pescado. 
Alouette , s. f. ( a-hi-et ) Alondva , eu- 

gujada , ave pequena. 
f? Alourdir , v. a. ( a-lur-dir ) Poner 

grave y pesada alguna cosa. 
Aioyage , subst. viasc. Liga , mescla de 

metales. 
Aloyau y s. m. ( a-lca-io ) Lomo de 

vaca. 
Aioyer , v. a. ( a-loa-ie ) Ligar , dar , 
al oro y y d la plata la liga prescrit* 
por la ley. 
Alphabet, s. m. (al-fa-be) Alfaheto. 
Alphabétique, adj. m. y f. ( al-fa-be- 
ti-k ) Alfakéiico , lo perteneciente al 
alfaiefo, 
Alpisto, subst. f. (al-pis.t) Alpiste , se- 

mi lia. 
Alte, V. Halte. 
Altérable, adj. m. y f. ( al-te-ra-bl ) 

Altérable , lo que puede alîerarse. 
Altérant, anre, adj. ( al-te-rsu ) Se dice 

de todo aquello que proveca la sed. 

Altérant, s. m. ( al-fe-ran ) lodo rc-> 

medio que altéra , y muda los humo- 

res , etc. 

Altération , s. f. Altcracicn , nwdan%a , 

6 mutation en los cuerpos fis':cos. -J- AduU 

ti ration de la moneda , altcracion. -f- Se 

t ma tambien por la sed. + Altération, in- 

.'</, aghachn del cspiritu.-{- Points 

u '.lit;.- ration, pu/iifV/os Jç altération t çq, 

lu mtitiça, 



îO 



ALT 



«Altercation , *. / Altercation , contienda 

à disputa. 
Altérer , v. a. ( al-te-re ) Altcrar , muiar 
el ser de las cosas. -\- Alterar , in- 
quietar , alborotar. -f- Causar scd. -f- Al- 
térer la monnaie, alterar la moneda. 
s'Altérer , y. r. Alterarse , mudarse , 
corromperse. 
Alternatif, ive , ad}. ( al-ter-na-tif ) 
Alternativo , lo que se dicc , o ftace con 
alternacion. 
Alternative , «ufcst. f. ( al ter-na-tiv ) 

Alternativa. 
Alternativement, adv. ( al-ter-na-tiv- 

man) Alternativamente. 
Alterne, ad}, m. y f. ( al-tern ) Geom. 

Alterne 
Alterné, ée , adj. Blas. Alternado. 
Altesse, s. f. ( al-tes ) Alte\a. 
Altier , ère, ad}. ( al-tie ) Altiyo , or- 

gulloso , soberbio. 
Ammétrie , s. /. ( al-ti-me-trf- ) Altime- 

tria , parte de la geometria prJctica. 
Alude , s. f. Badana de colo.r . para 

cubiertas de libros. 
Aluine , s. f. V. Absinthe. 
•j^ Alumelle , s. f. La hoja del cuchillo , 

navaja , etc. 
Alumière , s. f. La mina , 6 cantera de 

donde se saca el alumbre : alumbrera. 

Alumineux, euse , ad). Aluminoso , lo 

que tiene calidad 6 mixtura de alumbre. 

Alun, s. m. Alumbre , viedra minerai. 

Alun-catin , V. Pierre de soude. H — de 

plume. Alumbre de pluma, salamandra. 

Aluner, v. a. Alumbrar , banar en agua 

de alumbre los panos. 
Alvéolaire, ad}, m. y f. ( al-ve-o-le-r ) 

Lo perteneciente à los alveoîos. 
Alvéole, s. m. ( al-vé-ol ) Alveolo , 
la cavidad que ocupan los dientes. 
-+■ Celda , casitas que hacen las abejas 
en las panahs. 
Alysson , s. m. Aliso , mata pequena. 
Amabilité ,*./.( a-ma-bi-li-te ) Ama- 

bilidad. 
Amadis , s. m. ( a-ma-dis ) Manga de 

chupa , etc. que llega hasta el puno. 
Amadou, s. m. ( a-raa-du ) Yesca. 
Amadouer , y. a. ( a-ma-du-e ) Acariciar , 

halagar , manosear blandamente. 
Amaigrir, v. a. y n. ( a-me-grir ) Enfla- 
queccr , enmagreccr ponersç , à hacerse 
tîaco. 

s Amaigrir , v. r. Secarse , se dice de las 

pieças de tierra que se secan , 6 enjugan. 

Amaigrissement , s. m. ( a-me-gri-s-man ) 

Diminution de gordura , flaque\a. 
Amalgamation , s. /. Amalgamacion. 
Amalgame , s. m. Amalgama. 
Amalgamer, verb. a. ( a-mal-ga-me ) 
Amalgamar , unir y me\clar el a\ogue 
con los otros metales. 
Amande , s. f. ( a-mand ) Almendra , 
•/ fruto del ai bol llamado almçiulio. 



A M A 

+ Almendra , la pepita , 6 simientt 
que se encuentra dentro de. las frutas de 
hueso. 
Amandes, pi. Los diamantes , 6 peda\cs 
de cristal t à que se du la figura dt 
almendra, almendras. 
Amande, s. m. ( a-man-dc ) Almen- 
drada , especic de bebida compuesta con 
almendras. 
Amandier, s. m. ( a-man-die) Almendra 

drbol. 
Amant , ante , subst. ( a-man ) Amante , 

enamoradu. 
Amaranthe , s. f. (a-ma-ran-t) Ama- 

ranto , flor olorosa. 
Amaranthe , ad}, m. y f. Lo que es del 

color de amaranto. 
Amariner, v. a. ( a-ma-ri-ne ) NJut. 
Alistar y enviar gtnte para reempla\ar 
los marineros presos en algun navio. 
Amarque , s. f. ( a-mark ) NJut. Por 
otro nombre se llama bouée à balise , 
es una senal hecha con canastas 6 to- 
neles fluctuantes en el agua , boy a. 
Amarrage, y. m. Ndut. Amarradero, el 

sitio donde se amarran los navios. 
Amarrer, y. a. (a-mâ-re ) Amarrar , 
afirmar , atar con cuerdas , maromas % 
cadenas , etc. Amarrer les voiles dans 
un gros temps, asegurar las vêlas al 
navio. ■+■ — la vergue au mât, atro\ar. 
Amarres, s. f. pi. ( a-mâ r ) Amarras. 
Amas, s. m. (a-mâ) Monton , agre- 

gado de muchas cosas. 
Amasser, v. a. ( a-ma-ce ) Amontonar f 
agregar , acumular. + Al\ar , coger , 
recoger. 
s'Amasser , v. r. Amontonarse. 
Amateloter, v. a. ( a^mat-Jo-te ) Ndut. 
Juntar los marineros dos à dos , ner- 
manar. 
Amateur, s. m. Amador , aficionado. 
Amatir, v. a. (a-ma-tir ) Dexar el oro , 

à la plata mate , sin pulirla. 
Amaurose, s. f. V. Goutte sereine. 
Amazone , s. f. Ama\ona. 
Ambassade , s. f. ( an-ba-sa-d ) Emba- 
Xada. # MensJge , el recado que envia 
un particular à otro. 
Ambassadeur, s. m. Embaxador. 
Ambassadrice, s. m. ( an-ba-sa-dii s ) 
Embaxadora , embaxatri\. $ Embaxa- 
dora , la que ha.ee algun recado , etc. 
Ambiant, ante, adject. < an-bi-an ) 

Ambiente. 
Ambidextre , adj. m. y f. Ambidextre ; 
la ptrsona que igualmente se;sirvecon 
habilidad de ambas manos. 
Ambigu, ue, ad}. Ambiguo. 
Ambigu , subst. m. Ambigu , especie de 
comida , à maendona , en que hay 
carne , fruta , confites , etc. ■+■ Me\da> 
de cosas opuestas. 
Ambiguité , s. f. Ambigiiedad. 
Auibiauëment, adv. Ainl>iguamente t 



A M B 

Ambitieux, ad), m. y. f. Ambicioso. 
Ambitieusement, adv. Ambiciosamenie , 

con ambicion. 
Ambition , s. f. Ambicion. 
Ambitionner, verb. a. ( an-bi-ci-o-ne ) 

Desear , apetecer con dnsia , ambicionar . 
Amble , s. m. ( anbl ) Portante , cicrto 

modo de an dur et caballo. 
X Ambler, v. n. Ambiar , ir de por- 
tante. 
Ambligone , *. m.( an-bli-gon ) Angulo 

obtuso. 
Amblygone , ad}, m. y f. ( an-bli-go-n ) 

Gsom. ylmbligonio , obtusdngulo. 
Ambiyopie , s. f. ( an-bli-o-pi- ) Mcdic. 

Obscurecimiento , y debilitacion de la 

rista.. 
Àmboutir , v. a. ( an-bu-tir ) Hacer 

côncava una pieça de métal , de un 

lado , y convexa del otro 
Ambre, s. m. ( anbr ) A'mbar , especie 

de bctun , 6 goma. Ambre gris , âmbar 

gris. 
Ambrer, y. a. (an-bre) Athbarar , 

sahumar con âmbar. 
Ambrette , s. m. ( an-bre t) Ambarina , 
flor. -f- Especie de almi\cle que vient 

del Egypto. 
Ambrosie , s. /! Ambrosia , manjar , 0' 

alimenta de loi Dioses. 
Ambiosien, ienne, ad). El rito que dis- 

puso S. Ambrosio , oficio Ambro&iano ; 

misa Ambrosiana. 
Ambulant, ante, ad). EL que no tiene 

habitacion fixa , ambulante. 
Ambulatoire, ad), m. y f. Se dice de los 

tribunales que no son permanentes en 

una jnisma parte, f Mudable , incons- 
tante , y asi se dice la volonté de 

l'homme est ambulatoire. 
Ame , s. f. ( a -m ) Aima. [ En todas 

las acepeiones de ambas Unguas. ] 
Ames du purgatoire , animas. 
Ame, ée , ad). ( a-me ) jVo se usa sino 

en cl estilo de la chancilleria , amigo , 

qneridn. 
Amélioration,!./. Mejoramiento , mejora. 
Améliorer , v. a. ( a-me-lio-re ) Mejorar, 

acrecentar, aumentar. 
Améliorisîcment, s. m. V. Amélioration. 
Amen , ( ;i-mcn ) Asi sea ; amen. 
Amendabie , ad), m. y f. ( a-man-dabl ) 

Lo que puede ser multado por algun ex- 

ceso , à delito. 
Amende, subit, f. ( a-man d ) Multa , 

pena pecurtiana. Amende honorable, 

tmienda public a ; satisfaccion , castigo 

pénal. 
Amendement t s. m. ( a-mandnman ) 

Emenducion , mcjvria. 
Amender , v. a. ( a-man-de ) Multar. 

-+• Porter y hacer mejor alguaa cosa , 

mejorar , hablando de las ticrras.-\-Cor- 

rtgir , enr 
Amt ader , v. n. Jiuxar de ptecio , v 



A M E 



*S 



tener tnènos yalor. -f- Mejorar , recobrat. 

la salud. 
Amener, v. a. ( am-ne ) Traer , llevar , 

conducir de alguna parte, -f- Llevar por 

fuer\a , arrastrar. <£ Airaer , ganar % 

persuadir. >+• Amener les voiles , le 

pavilion , arriar , baxar las vêlas, & 

banderas. 
Aménité, x. /. ( a-me-ni-te ) Amenidad. 
Amenuiser, v. a. Adelga\ar , subùli\ar % 

hacer mas delgado. 
Amer, ère, adject. (a-mer) Amargo f 

desabrido. C Amargo , Zo t/ue aausa 

disgusto , pena. 
Amer , s. m. La hiel de los animales. 
C Amèrement, adverb. ( a-me-r-maru) 

Amargamente , c«« pena v dolor. 
Amertume, *. /". Amargor , amargura^. 

C Amargura , acibar , disgusto , pena , 

sentimientb. 
Améthyste, s. /. ( a-me-tis-t ) Ama-* 

tista , piedra preciosa de color purpureo, 

6 violado. 
Ameublement , s. m. JErfs alhajas , mj/e- 

fl/es , tapices , efc. , çwe sirven para 

alhajar una casa , adere\o de casa. 
Ameublir, v. a. For. Hacer muebles los 

bienes rai cet , para que entren en comu~ 

nidad entre casadoi. 
Ameublissement , *. m. Los bienes raices, 

cvnvertidos en muebles. 
Ameuloner, ô Ameloner » V* a. Echar 

d la muela el trigo , etc. , para molerle. 
Ameuter, verb. a. Juntar los petros de 

ca\a , aparearlos. (£ Atvopar , se dice 

de la gente que se junta para hacer mat, 

y dano d alguno. 
Ami , ie , ad), m. y f. C a-mi ) Amigo J 
Ami. Gente de pal, amigo; modo de 

responder quando se pregunta , quien es ?. 
Amiable , adject. m. y f. ( a-mi-abl > 

Amigable. 

à l'Amiable , adv* Amigablemente. 
Aimablement , adv. ( a-mi-a-bl-man \ 

Amigablemente. 
Amiante , s. m. ( a-mian-t ) Amianto ,' 

piedra que se deshace por hebras y 

astillas. 
Amical , aie , ai). ( a-mi-kal ) Amigable^ 

lo que pertenecc d la amistad. 
Amicalement , adv. ( a-nu-ka-1-man ) 

Amigablemente. 
Amiet, s. m. ( a-milct ) Amito , una de 

las vestiduras del sacerdote para decir 

misa. 
Amidon , s m. Almidon. 
Amidonicr , s. m. ( a-mi-do-nïe ) Almî~< 

donero , el que hace el almidon. 
A-mi-la. Mus. La , la sexta vo\ del 

hexàcordo. 
Amincir, v. a. Aiclga\ar. 
Amiral , s. m. ( a-mi-ral ) Almirantel 

+ Almiranta , el navio en que se em- 

ba> eu el a Imitante. 
Amual , aie, au}, Lo perteneçientc àt 
Ai -• 



/ 



20 



A M I 



almirante , 6 a La almirante , como ; 

vaisseau amiral, ga'èie aniirale. 
Aniirale, s. f. ( a-mi-ral ) La muger 

del almirante. 
Amirauté , s. f. ( a-mi-ro-te ) La digni- 

dad , à empleo del almirante , chni- 

raniîa. + Aiiniranca\go } la jurisdiccion 

del almirante. 
Amitié, s.f. ( a-mi-tie) Ajnittad , amor , 

benevokncia. •+- Amistad , amanceba- 

nùento , galant eo. ~f- Amistad , favor , 

mcrced que se hace d aiguno. 
Anuni , s. m. Ammi , planta. 
Ammodite , s. m. (a-mo-di-t) Amodita , 

sierpecilla del color de la, arena , que 

vive en las arcnales. 
Ammon , [ corne d' ] s. f. Nombre que 

se da en Ja historia natural à uns 

concha espiral que no se halla sinu 

pétrifie, lia. 
AmmoniuC , aque , ad}. (am-mo-ni-ak ) 

Sel ammoniac , sal amc niac a. -^Goinmc 

ammoniaque, amoniaoo , à armoniaco , 

especie de licor à goma. 
Amnios , subst. m. Zurron , aquella tela 

como fiel , en que suele nacer cnvuella 

la criatura. 
Amnistie , s. f. ( am-nis-ti- ) Amnistiât 

fer don gênerai. 
Ammodiateur , subst. m. Arrendador , 

quintero. 
Amodiation , s. f. Arrendamier.to. 
Amodier , y. a. ( a-mo-die ) Arrendav , 

tomar , 6 dar en arrendamiento alguna 

hacienda. 
Amoindrir , v. a. Apocar , mhiorar , 

disminuir. 
Amoindrir* v. h. Diminuirse. 
Amoindrissement , s. m. Apocamiento , 

mincracion , diminucion. 
Amollir, v. a. ( a-mo-lir) Ablaniar , 

enter ne c er t hacer ménos dura , ô puncr 

blando lo que era duro. 
Amollissement , s. m. ( a-mo~li-s-m3n ) La 

accion de ablandar. 
Araome , s. m. ( a-mo-m ) Amcmo , 

planta menuda , semejante al afio. 
Amonceler , y. a. ( a-moii-s-lcj) Amon- 

tvnar. 
Amont , aâv. Mar. HJcia arriha. 
Amorce , s. /. ( a-mors ) Cebo. Vêase 

Amorcer. 
Amorcer , v. a. ( a-mor-ce ) Cebar, pré- 
parai- algun cebo d las aves y peces , etc. 

-f- C'ebar , poncr polvora en Los fogones 

de armas de fteego. £ Atraer , cebar con 

promesesy esperanjas. 
Amorçoir, s. m. (a-mox-çoar ) Especie de 

barreno de que usan las caretercs. , 
Amortir, v. a. ( a-mor-tir ) Amovi'n^ar , 

pasar, 6 transferir bienes ratées de ma- 

nos de scglares à alguna comunidad ccle- 

siJsiija , que no los putde vender , 

fîtes quedan como muertos. ■+ Extin- 

gW m cçnso, una renia , eu, redimiri*, , 



A M O 

+ Extinguir , apagar. C AmOrl\gUâY % 

templar ,moderar. 
Amortissement, s. m. ( a-mor-ti s-nran ) 

Amorti\acion , la accion de amorti\ur. 

+ Extencion de un censo , etc. + El 

adorno , que se fone en la parte supencr 

del edificio , coronamento , acrotera. 
Amour, ». m. ( a -mur) Amor , afecto del 

aima. -f Amor , divinidad jabulosa. 
pour l'Amour , adverb. Pur amor. Pour 

l'amour de Dieu, por amor de Dios. 
f Amouracher, s'Amouracher, verb. r. 

Enamoricarse , enamvraise. 
Amourette , s. /. ( a-mu-rc-t ) Amor- 

cillo , amor ligero , pasagero , etc. 
Amoureusement , adv. Amorosamente 5 

carinosamenie. 
Amoureux , euse, ad), y s. m. y f. Amo- 
roso , carihoso» 4- aimante , enamo- 

rado. 
Amovible , ad), m. y f. ( a-mo-vibl ) 

Amovible , lo que se puede remover y 

quitar. 
Ampélite , ad). ( am-pe-lit ) Se dice de 

una tierra negra de que se usa para tenir 

los cabellos , las cejas , etc 
Amphiartrose , s. f. Especie de articula- 

cion mixta. 
Amphibie , ad), y s. (an-fi-bî- ) Anfibio > 

Lo que igualmcnte vive en La tierra , como 

en el agita. 
Amphibologie , s. f. Anfibologia , modo dé 

hablar equlvoco. 
Amphibologique , ad), m. y f. Amfibolo- 

gico,, ambiguo. 
Amphibologiquemeut , adv. De un modo 

anjiboldgico. 
Amphisbène, s. m. Amphisbena , ô am- 

phisibena , serpisnte que tiene dus 

cabei^as. 
Amphisciens , ad), m. pi. Astr.y Geogr. 

Amphiscios , se dice de los pueblos que 

habit an en la \ona tôrrida. 
Amphyctions , s. m. pi. Nombre que daban 

Los griegos d los di put ados de las ciuda- 

des que tenian voto en cl tribunal llamado 

de los amphitiones. 
Amphiprostyle , s. m. Templo antiguo que 

ténia quatro colunas en la fachada ante- 

rior , y quatro en 



la ir< 



Amphithéâtre, subst. m. ( an-fi-té-atr ) 

Amfiteatro. 
Amphore , s. f. (. am-fo-r ) Vaso antiguo 

para los licores. 
Ample, aajfjn. y j. ( anpl ) Amplio , 

grande, dilatado. 
Amplement , adv. (an-pl-man) Amplia- 

mente, dilataâamente . 
Ampleur , s. f Âmplitud , anchura , o 

extension , dilata ci on. 
Ampîiatif, ive , adject. ( an-pli-a-tif ) 

Ampliativo , lo que amplia , ensancha , 

dilata. 
Ampliation , s. f. En las contadurlas , es 

$1 trasijdo qui « guarflti àe los rcciboSt 



A M P 

cartas de pago , etc- Lettres d'arr.plis- 

tion. For. Letras de ampliacion. 
Amplier , v. a. ( an-pli-e ) For. Ampliar, 

ensanchur , extender , dilaîar. 
Amplificateur , s. musc. ÂmpHjicador , 

exâçcrador. 
Amplification , subst. f Amplifie acion , 

extension , encarectniicnto. 
Amplifier , v. a. ( an-pli-fie ) Amplificar, 

extender , encarecer. 
Amplitude, s.f. Astron. Amplitud, el at co 

del hori\onte comprehetidido entre el ver- 

dadero oriente û accidente, y el pnnto 

donde nace , o se pone el asiro. Ampli- 
tude ortive , etc. , amplitud oriiva. 
Ampoule, s. fém. ( ain-pu-l .) Ampola , 

panorcillo que se éleva sobre el cutis. 

•+■ Ampola y campanilla , à burbuja que 

se forma en el agua , quando hierve , 6 

llueve con fuer\a. 
Ampoulé, ée , adj. (sn-pu-le ) Ampol- 

lado , se dicc del estilo hinchado y afec- 
tado. 
Amt-ou!e:te , s. fcm. ( an-pu-!e-t ) Ndui. 

Ampoilcia , relax de aretic 
Amputation , s. f. Ckix. Amputation el 

0Cto de cortar algun irJembro. 
Amputer, v. a. Chir. Cortar ', amputar \ 
Amu'ette, s. m. Amuleto , remédia supers- 

tieiotOf para curar , à préservai- de 

alguna enfcrmeùad. 
Amure! , v. a. Ndiif. Araurar , llcvar les 

punos de la vêla ::ar,ta la proa. 
A mutes, s.f. pi. JNJut. Amur.is cuerdas 

que sirven para atar los cabcs de las 

vclas. 
Amusant, ante , ad). I.o que cntretïene 

con gusto , azradablc , fesdvo entrete- 

nido. 
Amn>etncnt , s. m. Entrctenimienîo , pa- 

satiempo , recreacion. -f- Burla , dila- 

cion , retard ician. 
Aniascr, v. a. Enirctcncr , divertir ^ re~ 

crear. -f Burlar , entreiener con palabras. 
¥ Amulette , s. f. Entretenimiento 3 diver- 
sion , j ugue te. 
Amygdale , s. f. ( a-mig-dal ) Agallas , 

aqiicllas glàndulas que estan en el prin- 

cipio de la 
An , s. m. Ado. -+• Jour de l'an , premier 

joui- de l'an, dia de ano nuevo , prin- 
-> de ano. 
Anabaptiste , s. m. ( a-na-bap-tis t ) Ana- 

baptista , à anabatista sequa\ de una 

especis de secta. 

de , s. m. ( 2-na-kar-d ) Anacardo, 

Jruta de un ai bol que se crût en la India. 

oriental. 
Anac<<pbaléosc , s. fcm. Rctôr. Anaccfa- 

Icôsis y recopilacion , ô recapitulacion 

brève. 
Anachorète , s. m. ( a-na-ko-ret ) Ana- 

cercta. 
Anachronisme , s. m. ( a-na-kro-nism ) 

A'ïdcronismv , yçrrc çn la cronologia. 



A N A si 

Anscr'onticrue , ai}, in. y f. (a-na-kre- 

on-ti-k) Anacreànticn , ô anacreoncio. 
ts , s. m. V . Mouron. 
Anagivis , 6 bois puant , s. m. Anagiris , 

pla 
Anagot'ie, subst. f. Anagogia , sentido 

mzstico. 
Ar.agofiirrue , adj. m. y f. Anagogico. 
Anàgi arrime , s. fém. ( a-.ns-gr3*m ) Ana~ 

grariiA , transposition de las letras de un 

nombre. • 
Analùmo . s.masc. Analema , proyecc'mn 

■ortogr [fza de la esfsra sobre el coluro de 

los sohticio::. 
Ans!e;>tifn.!2 , ad}, m. y fin. ( a-na-Iep- 

fi-k ) Ânalèptico , medicamenîo restau- 

rativo. 
Ar-.îo^io , a. f. Analogies rclacion , pxo- 

porcion , 6 conveniencia que tier,en unas 

ta sa s con ctras. 
Analogique, adj. m. y f. Analôgico. 

>:^cîncnt , adv. Analdgicamente. 
Anair.^sr.-.e , s. m. Annlogismo , argu- 

rr.cnto de la causa al eyjc:<->. 
Analogue , adj. m. y f. AnJîogo, propovv 
fc ciar.al. 
Analyse , s. f. Analîsis , resolucion de una 

cosa à sus princïpïos. 
Analyser , v. a. Hacer la. analîsis de al- 

guna casa. 
Analyste , s. m. El que sahe la atia'îsis. 
Analytique, adj. m. y f. ( r-na-li ti-k ) 
: AnaUtico , la qt:e potenece d la analisis. 
AnnlytifjuCîrent , adv. (a-na-li-ti-k-man) 

De una mancra analitica. 
Anamorphose , s. f. 0itadra que y quando 

se mira de cierta distancia determ nada , 

représenta unos objetos , y représenta 

otras cosas visto de otra distancia. 
Ananas , s. m. ( a-na-nà ) Ananas , pina , 

planta y fruta que se cultiva en laslndias. 
Anapeste , s. m. ( a-na-pe^-t ) Anapesto , 

pie de verso griego , ô latino , compuestp 

de dos silahas brèves y una larga. 
Anapestique , adj. m. y f. ( a-na-pes-tik ) 

Anapèsiico , verso , 6 pocsia que tiens 

pies anapestos. 
Anaphore , s. f. ( a-na-fo-r ) Figura de 

rctàrica , repetician. 
Anarchie, s. f. Anarquia. 
Anarchit[ue , adj. m. y f. Ana'rquico. 
Anasarque , s.f. Anat. }lincha\on edema- 

tosa de todo el cuefpo. 
Anastomose , subst . f. Anat. la beca por 

donde entra y desemboca una vena , d 

arteria en otra. 
Anathématiser , verb. a. Anatcmati\ar 9 

excluir del cuerpo y gremio de la iglesîa* 

(C Anatemati\ar , maldecir. 
Anathématisme , s. m. ( a-na-tc-ma-tis-m) 

Anatem&tismo. 
Anathème , s. m. Anatema , excomunioii 

fulminada contra alguno. 
Anatocisme , s. m. ( a-na-to-cis-m ) El 

illterçs que se lleva del interes , v. 



22 A N A 

Anatemie, subit?/. ( a-na-tomi- ) '^riif- 

l 1 iii . 

Anatomiqne , adj. m. _y/*. (a-na-to-rnik ) 
Anatômico , Zc» perte neeiente J la ana- 
tomia. 

Anatomiquement , adv. ( a-na-to-mi-k- 
inan ) Anatdmicamente. 

Anatomiser, v. a. Anatom\\.ir . 

Anatomiste , s. m. ( a-na-to-mis t ) Ana- 
tomista , el projesor de anatomia. 

Ancêtres , s. m. pi, Antecesores > antepa- 
sados. 

Ancettes de bouline , s. f. pi. (an-cet ) 
Ndut. Garruchos , poas ; cabos que se 
' panen y fixan por una y otra banda de 
las vêlas en las relingas. 

Anche , s. j. Estrangui , la pipa de cana , 
à de métal que se pone en el baxon , û 
ctros instrumentas , para meterla en la 
hoca , y tocar. 

Anché, adj. Blas. El alfange , à espada 
dncha y cor va. 

Ancher , v. a. Poner los estrangules à 
un instrumenta. 

Anchilops , s. m. Tumor , 6 flemon que 
aciide al dngulo del ojo , y forma 
absceso. 

Anchois , s. m. Anchoa , 6 anchova. 

Ancien , enne, adj. Anciano , antiguo. 

Ancien , s. m. Un autor à personage de 
la antigiiedad. -\- Anciano el mas an- 
tiguo de una comunidad , etc. 

Anciennement , adv. Ancianamente , an~ 
tiguamcnte. 

Ancienneté, s.f. Ancianidad,- antigiiedad. 

Ancolie, s. f. ( an-ko-li- ) Planta y flor 
que se cultiva en los jardines. 

Ancrage , s. m. Anclage , y ancorage , 
el silio y lugar para aticlar las naves. 
-f- Anclage , especie de drecho que 
pagan los navios para dar fondo en 
los puer toi. 

Ancre, s.f. (an-kr) A'ncora , ancla. 

Ancrer, v. n. (, an-kre ) Anclar , aaco- 
rar , echar dncoras. 

Andabates , subst. m. pi. ( an-da-ba t ) 
Andabatas, especie de gladiadores. 

Andain , s. m. El espacio d que puede 
llegar la guadana , , lo que puede segar 
el guadahtro d cada pano que hace. 

Andante , adv. Mus. Àndante. 

Andouille , s. f. ( an-dull ) Relleno de 
tripas , etc. 

Andouiller, s. m. ( an-du-île ) Cercetas , 
los primer os pitoncitos del ciervo. 

Andouiilette , s. f. ( an-du-Uet ) Gènero 
de guisado , compuesto de carne picada 
de temcra , huevds , etc. albonbiguilla. 

Androgyne , s. m. Andrôgeno , herma- 
frodita. 

Andromède, s.f. ( an-dro-med ) Andro- 
mède , una de las constelacivnes septen- 
trionales. 

Andiosace , s. m. Androsace , planta. 

Ane , s. m. ( é-n ) Asno , jumsnîo , bor~ 



A N E 

rîco , voUino , butro". <C Asno , la pet" 

sona ae poco entendimiento , etc. 
Anéantir, v. a (a-ne-an-tir) Aniquilar , 

anonadar , reducir d la nada. 
(C s'Anéantir, v.r. Aniquilarse , a bâtir se , 

humiliarse. 
Anéantissement, s. m. ( a-ne-an-ri-s-inari) 

AniquUacion , aniquilamiento. <C Aba- 

timiento , baxe\a , humillacion. 
Anecdotes , s. f. pi. ( a-nek-dot ) Anéc- 

dotas , memorias sécrétas , etc. 
Anée , s. f { à-né- ) La carga de un asno. 
Anegyraphe , y Anepigraphe , adj. m y f. 

Lo que no tiene titulu , d inscripcion. 
Anémomètie , s. m. Instrumento para 

medir la fuer\a , la diveccioii y la du~ 

racion del viento. 
Anémone , s. f. ( a-n-mo-n ) Anémone , 

planta. 
Anerie , s. f. ( a-n-ri- ) Borricada, dicho t 

à hecho necio , bertie\a. 
Anesse , s.f. La hembra del asno. V. Ane. 
Anéviismal , aie, adj. ( a-ne-vris-mal ) 

Lo que pcrtenece al aneurisma. 
A net, s. m. Eneldo , planta. 
Anévrisme , s. m. Medic. Aneurisma , 

à neurisma. 
Anf'ractuOsités , pi. Eminencias , 6 caxi~ 

dades que se hallan en la superficie de 

los huesos. 
Angar , s. m. ( an-gar ) Sotechado , lugar 

cubierto con techo. 
Ange , s. m. dngel. 
Ange , s f. dngel ; especie de pe\. 
Angélique, adj. m. y f. Angelico , ange- 

lical. -4- Angelico , se dice de las cali- 

dades exquisitas de alguna cosa , d per~ 

sona. 
Angélique , s. /. Instrumenta musico con 

cuerdas -\- Angèlica , planta, 
y Angéliquement , adv. Angélicamente , 

maravillosamente . 
Angeiot , s. m. Cierta moneda antigua: 

-\- Quesillo que se hace en Normandca. 
Angélus, s. m. Ave Maria 3 angélus. 
Angine , s. f. Angina , 6 ertgina , in fa-. 

macion de las gldridulas de la garganta. 
Angiologie , S.f. Parte du la anatomia que 

trata de los vasos del cuerpo humano. 
Angiotomie , subst. jètn. Anat. Diseccicm 

de los vasos. 
Anglais , se , ad). Inglés , la cosa de 

Inglaterra. 
Angle , s. m. ( an-gl ) A'ngulo. 
Angle , ée , adject. ( an-g!e ) Blas. Las 

aspas , quando salcn de les dngulos al- 

gunas figuras movibles. 
Ang!et , s. m. Hueco pequeno carado en 

dngulo recto y que sépara las almohadil- 

las , etc. 
Angîeuse , ad), f. Epàeto que se da d la 

nue\ que es dificil de desmeollar , fenosa. 
Anglican, ane , ad). Lo ptrteneciente à 

la religion dominante en Inglaterra. 
Anglicisme , s. m. ( an-gli-cis-m ) Modo 



A N G 



A N N 



23 



ëe hablar particular y privative) de la, 

lengua inglesa. 
Ànglomane, s. m. ( an-glo-man ) El que 

admira d imita con ajfectacion lo de Los 

mgîeses. 
Angoisse , s. f. (an-goas) Congoja , aflic- 

cion , dolor , violenta. 
Anguillade , s. /. (an-gui-llad ) Angui- 

la\o, el golpe que se du con el Idtigo hecho 

con piel de anguila. 
Anguille, s. f. ( an-guill ) Anguila , 

petcado de rio. 
A.-iguillers , s. m. pi. à Anguillées , s. fi. 

pi. Mar. ( an-gui-lie ) C anales al fondo 

del navio que conducen las aguas d la 

bomba. 
Anguiilère , s. f. ( an-gui-lier ) Lugûr 

en donde se cnan , à conservan las an- 
gui las. 
Angulaire , ad), m. y f. Angular , lo que 

consta de dngulos , à pertenece d ellos. 

Pierre angulaiie , piedra angular. 
Anguleux , euse , adj. Lo que tiene mu- 

chos dngulos en su superficie , angular. 
Aïigustié , ée , adj. Angosto , estrecho. 
A nier , ère , s. m. y f. ( a-nie ; Asnero , 

el que cuida Los asnos. 
Anil , s. m. Anil , yerba. 
A ni m a aversion , s. f. Reprehension , amo- 

nestacion , 6 correccion. 
Animal , t. m. ( a-ni-mal ) Animal. [ En 

todas las acepcioncs de ambas lenguas. ] 
Animal , aie , adj. Animal, lo que per- 
tenece al cuerpo sensitivo. 
Animalcule , $. m. Animalillo que no se 

puede ver sino con el microscopio. 
Animation, s. f. Animacion. 
Animé [résine] , s.f. Anime, goma , à 

résina de un cierto drbol de Indus. 
Animé, ée , part. p. y adject. Animado. 

-f- Blas. Animado , enfurecido. 
Animer, v. a. ( a-ni-me ) Animar ; dar 

aima d un cuerpo. -f- Animar, alentar , 

dar r igor y dnimo. -f- Iiritar , erwjar , 

encolcxi\ar. -+- Animar , avivar. 
.Animosité , s. /. Odio. 
Anis, s. m. ( a-ni ) Anis , planta se me- 
nante al apio. -f- Pusta , à d'agéa ama- 

sada con grano , à scmilla de anis. 
Anis [boisd'J, s. m. Palto, drbol de Indias. 
Aniser, v. a. Preparar , à sa\r>nar con 

anis , cubrir una pasta de unis , etc. 
Ankilose , s. fi. Privacion de movimiento 

en las articuliciones. 
Annal , aie , adj. ( a-nal ) For. Annal , 

lo que pertenece al ano , 6 dura un a>io. 
A nn-i les , s. fi. pi. ( a-na-I ) Anales , las 

historias que se escriben ano par ano. 
Ar.nciiiste , s. m. ( a-na-list ) Analista , 

el que escribe anales. 
Annate, s. fi. ( a-nat ) Anata , derecho 

qut se p.tga al papa , para las bulas de 
obttpados , etc. 
a , s. m. ( a-no) AnilU. + Sor- 

tija. -f" Abra\*dera t la tliapa de me Cal , 



que cine una cosa para haccrla mai firme» 

Anneau astronomique , anillo astronef 

mico.+ — de Saturne , anillo de Saturno. 

-+- — du pécheur , anillo del pescador , 

el cen que se sellan en cera roxa los brè- 
ves de los papas. -\ — universel , relox 

de sol universal. 
Année, s.f. Ano. V. An. 
Année astronomique Ano astfondmico , ô 

astral. ■+• — bissexîiie , ano bisiesto. 

H — civile , ano ciyil t d politicc. 

H climatérique , ano climatèrico. 

H ecclésiastique , ano ecclesiJstico. 

-j lunaire , ano lunar. -\ — sainte 3 

ano santo. 
Aimeler, y. a. ( a-n-le ) Ensortijar , en- 

ri\ar el cabello. 
Annelure , $ubst>f. Encrespo , ri\o del 

cabello. 
Annexe , s. fi. ( a-ne ks ) Anexo , cosa 

dependiente de otra , y que se le agrega. 
Annexer, verb. a. ( a-nek-se) Ancxar , 

juntar , à hacer dependiente una cosa de 

otra. 
Annihilation , s.J. Aniquilacion , aniqui- 

lamicnio. 
Annihiler, v. a. ( a-ni-i-Ier ) Aniquïlar» 

V . Anéantir. 
Anniversaire , adj. m. y f. (a-ni-ver-se-r) 

Anniversario , lo que se hace de ano en 

ano. 
Anniversaire, s. m. Aniversario , el offi- 

cio anual en sujragio de algun difunto. 
Annoise , s. f. Artemisa , à Artemcsia t 

yerba. 
Annonce , s. f. Anuncio de la comedia que 

se ha de representar otro dia. -\- Amones- 

tacion , la publicacion que se hace en la 

iglesia de las personat que quieren con- 

trauir matrimonio . 
Annoncer , v. a. ( a-non-ce ) Anunciar ± 

hacer. saber. + Anunciar , pronosticar 

buenos ô malos sucesos. -f- Annoncer une 

bonne nouvelle , anunciar una noticix 

&\ . 
Annonciation , s. f. Anunciacwn, misteria 

de la encarnacion. 
Annotateur , s. m. Anotador > el que hacç- 

notas. 
Annotation , s. f. Anotacion , nota hecha 

en algun escrito. 
Annoter, v. act. (a-no-te) For Poner 

cl real scllo d los bienes de un iontuma\ ; 

embargur. 
Annuel , elle , adj. Anual , que se hace 

à su ce de en cada ano , à de ano en ano. 
Annuel , s. m. Misa que , todo el ano del 

luto y se dice cada dia para un dij'unto. 
Annuellement , adv. Anualmente , cada, 

ano. 
Annuité , s. f. La renta que se cobra cada 

aiio por el interes de algun emprestito. 
Annulaire, adj. m. Anular , cl quarto dedo 

de la mono, -f- Eclipse annulaire , éclipse 

anulaj'. 

B4 



2.4 A N U 

AurivtW) v. net. For .. Anulur \ abolir , 
déclarai' y dar por de ningun valo ; 

Anoblir, v. a. (a-no-blir) Ennubleccr , 
hacer noble. £ Ennohlecer , se d'ice dcl 
lenguage que se hace maspulido y rico. 

Anoblissement, s. m. ( a-no-bli-s- m*n ) 
Ennoblectmiento. Lettres d'anoblisse- 
ment , cm tas de noblesu. 

Ànoche , s. fan. Yerba h intense , que se 
llama tambien , bonnedame , atriplea , 
a r roche , Annuelle. 

Anodin , ine , adj. Med. Anodino , se 
aplica a' dettes medicamentos que tienen 
■yirtttd de suati{a r , etc. 

Anomal , aie , adj. ( a-no-mal ) Gram. 
Anômalo , irreguUv. 

Anomalie , subst. f ( a-no-ma-îi-) Gram , 
Anomalia la irregnlaridad qu? tienen 
algunos nombres y verbos en su declina- 
cion y Conjugacion. ■+■ Anamcuu , la 
irregular'dad apparente en lus movi- 
mientos de las planetas. 

"Anomalistique > adj. ( a-no-ma-lis.-t!-k ) 
Astron. Année anomaiistique , cl espacio 
de tiempo que tarda la i'urra en voiver 
cl misino punto de su orbîta, 

Anomùs , s-f-pl. (a-no-im-) Couchas 
pétrifient? «f que no tienen andlogosviyien-, 
tes conociàcs. 

Anon , s. m. Asnillo , borriquillo 3 clas.no 
pequeno. 

Anonnem'ent , s. m. ( a-no-n-m.au) La 
accion 4e leer , y hablar con pena , 6 in-] 
cenitud y .tartamudeando . 
f Anonner , xerb. n. ( a-no-ne ) Leer y 
pronunciar con fatiga , y como dudando 
y tartairmdeando. 

Â.ionyme, adj. m. y fêm. ( a-no-ni-m ) 
Anôrdmo , .//? que no tiene nombre. 

Anorexie , subn j. Med. Desgana que 
padece eh que tiene et estàmago descon- 
certado. 

Anse, s. f. (ans) Asa , la parte que 
sirye para tomar un vaso , cJntaro , 
jarro , etc. -f- N.lut. Abra , 6 balûa 
poco projiititici. .4 Anse 6 poignée de bou- 
clier , embra\adura. 

Anséaticrue , acj. ( an.-«e-3-ti-k) Ansea- 
tico , se dice de las citidaàe* unidas y 
ai' td.'.ï p ira ei comercio. 

Amette , s. f. ( an-set) Asilla. 

A nspect,, sybst, m. ( ans-pekt ') Naut. 
paianca de hierro , 6 maderx. 

Autagoniste , s. m. ( an-ta-go-nis-t ) An- j 
tagonista , el que es opuesto , à contrario 
d otro. 

Antanaclase, s. f. Retôr Répétition de una 
misma palabra con sentiàos diferentes. 

Aiitaictiquc , adj. \u.^y f AntJrtico , lo 
que es opuesto al polo ârtico , à septen- 
trional. 

Àntarès , s. m. ( an-ta-res ) Astron. Una 
estrelia en el cora\on dcl escorp'-on. 

^iitécédemment, adv. ( an-te-ce-da-man ) 
AnîeccdçatimsntÇ j anteriormçnt£» 



A N T 

Antécédent, s. m. ( an-tc-re-dan ) Anté- 
cédente , la primera proposition de un 

argumenta , que tiene dos propoticionet. 

+ Antécédente , tl primer término de 

una va\cn que se compara con el segundo 

llamado conséquente. 
Antécédent, ente, adj. Antécédente , lo 

que antecede. 
Antéchrist, s. m. (ant-kri) Antcchr'uto. 
Antédiluvien , ienne , adj Antidiluvia.no, 

lo que ha precedido el diluvio. 
Antenne, s. f. (au-te-n) NJut. Entena, 

verga , ô pèrtiga en quien prende la 

vêla. 
Antennes , s. f. pi. Los cuernos de algunos 

ittsectos. 
Antépénultième , adj. m. y f. Antepenûl* 

timo. 
Antérieur, fine , adj. Antcrior, 
Antérieurement , adv. Atiteriot mente. 
Antériorité , s. /. ( an-te-rio-ri-te ) Antc- 

rioridad , prioridad. 
Antes , s. m. pi. ( ant) Antas , ciertas 

p i lustras , griegas. 
Anfesciens, adj. y s. m. pi. Geogr. Antecos, 

anticios. 
Autestature , s. f. Antestatura , reparo 

que se hace de priesa con estacas y fa~ 

ginas. 
Anthelinentique , adj. m. y f. Se dice de 

losremedios contra gusancs. 
Anthropologie , s. f. Antropoicgia , figura 

de que usa la sagraia escritura , hablan- 

do de Dios como sifuera nombre. 
Antruopomorphite , s. m. (an-tro-po— 

mor-fi-t) hl que attribuye a Dios forma, 

é figura humana. 
Antropophage , ad), y s. m. y f. Antropô- 

jiigo , el que corne came humana. 
Ami , ( an-ti ) prép. que entra en la corn-. 

Posicion de muchas voces. 
Antibachique, s. rv . Poes. lat. Antibaquio, 

pie de verso. 
Anticabinet j s. m. Piesa entre la sala y 

grbiucic. 
Antichambre , s. f. Anteca'merq , antesala. 

-'- ! m .c antichambre , haccr antesala. 
Antichrèse , s. fi For. Anticriùs. 
Antiehréfiep , enne , adj. Antichristiano. 
Anticipation , s. f Anticipation , pré- 
vention. 4- Usurpation en los bienes , y 

i^r échos de otro. -f- Anticipation figura 

de retôr ica. 
par Anticipation , adv. Anticipadamente , 

cen anticipation. 
Anticiper , v. a. ( an-ti-ci-pe ) Antici- 

par , adelantar. -f- U sur par , metersc en 

lo que no es suyo. 
Antidate, s. f. Antedata. 
Antidater , v. a. ( an-ti-da-te ) Antcdd" 

tar , poner lafecha anticipada en alguna 

escritura. 
Antidotaire , s. m. ( an-ti-do-ter Anti-> 

dotario , el libro que trata de las compo^ 

siiiones de ios medicamentos > 



A N T 

Antidote, subst. m. (an-ti-oo r ) Antidoîo. 
Antienne , s. f. (an-tie-n) Antlfona. 
Antifébrile , adj> y s. m. ( an-ti-fe-bril ) 

Remédia contra la fiebre 
Antilogie, s.f. Antilogia , ccntradiccion , 

û opostcion aparentc de un tcxto , à sen- 

tencia con otra. 
Antimoine , s. m. ( an-ti-çioan) Anti- 

nwnio minerai. Antimoine préparé , anti- 

monio preparado , tierra su'.ta. 
Antimomal , aie , ad). ( an-ti-mo-ni-al ) 

Anti montai , loque pcr.enece al anti- 

monio. 
Antinational, aie , ad). ( an-ti-na-cio- 

nal ) Lo opucsto al carJctcr 6 guslo 

n a don al. 
Antinomie, s f. (an-ti-no-mi •) Antino- 

mia ; contrarie dad de Leyrs. 
Antipape, subst. m. (an-ti-pnp) Anti- 
papa ; el que quiere ser reconecido como 

papa . 
Antipathie, subst. masc. ( an-ti-pa-ti- ) 

Antipjtîa. 
Antipvique, ad), m. y f. ( an-ti-pa-ti-k) 

Antipdtico. 
Antipéristase , s.f. Antiperisiasis. 
Antipéristaltique , ad). ( an-ti-pe-ris-tal- 

ti-k ) Med. A'iîipcrisiJltico , se aplica 

al movimiento de los iniest inos. 
Antiphonaire , s. m. ( an-ti-fb-ne-r ) An- 

ti fanal , à antïfoncrio. 
Antiphrase, subst. fém. Aniifrasis figura 

de reloue a. 
Antipodes , subst. masc.pl. (an-ti-pod) 

Antinodas. 
Antiquaille, subst. f. ( an-ti-ka-11 ) Anti- 

gualla. 
Antiquaire , subst. m. (an-ti-ker) Anii- 

quario. 
Antique , ad), m. y f. ( an-ti k ) Antiguo , 

lo que ha mucho tiempo que dura à pasô. 

•+■ B'as. Antiguo. 
à l'Antique % adv. â lo antiguo , a la moda 

antigua. 
Antique , s. f Antigualla , monumento 

de la antigiiedad. 
Antiquité, subst. fem. ( an-ti-ki-te) Anti- 

gilcdad. 
An ti. strophe , s.f. ( an-tis-trof ) Antis- 

frofe , figura de rctçrioà. 
Antithèse , s. f. Antitesis , figura de la 

rctjrica, y de la gramltica. 
Antitype, ». m. (an-ti-tip) Anthipo , 

lo missno que tipo , 6 figura. 
Anto'ogie , s. f. Rcapiiacion y coleccion 

de epigramas de divejsos autores griegos. 
Antonomase , s. f. slntonomasia , figura 

de rctôiica. 
Antonin , s. m. Antoniann , o Antonino , 

el rc/igiosa de la ôrden de San Antonio . 
Anto a , y- Anthora , s. fem. ( an-to-ra ) 

Especic di acônito con unas flores ama- 

rillas. 
.Antie, fibft.m. ( an tr ) Antro , cuçya , 

gruia , à cayerna. 



A N U 



25 



imiter , s'anuiter, verb. rèc. Vonerse en 

camino de noche , andar de noche. 
Anus , subst. m. Arw , la parte del cuevpo 

huma'Op , por dvnde se expele eiexcre* 

mento. 
Anxiété , s. f. ( ank-si-e-te ) Av.sia , per- 

plcxidad , pena de espîritu , etc. 
Aorist, s. m. ( o-rist ) Gram Se dicc dcl. 

prêter iio que no va acempanado de un 

verbo auxiiiar. Ex. Je donnai , etc. 
Août, s. m. (û) Agosto , el octavo mes 

del ano. -f- Agosto\ la coucha de trigos. 
Aoûrer , v. a- ( a-ii-te ) Agastar , ponce 

maduras lasfruias, hablandp dcl calor. 
Aeùteron , s. m. ( ù-te-ron) Agvstero , 

s-.gidvr , 6 ayud.i de segadores. 
Aprigcgie , s. f. .Dtmanslracion de alguna, 

proposition, por la absurdidad de la 

contraria. 
Apaiser, verb. a. Apaciguar , sosegar , 

aquictar , aplacar. 
ApalaçKïpe , 6 Cassinc, s. f. Planta que 

se cria en la Florida. 
Apahth , s. m. (a-pn-lnt ) Planta que se 

usa en la medicina , y en les per fumes. 
Apanage , subst. m. Apanage , las renus , 

tierrns , etc. que los soberanos dan n(s 

hermanos , para su parcion, C Se dice 

de las cosas que son como dependencias 

de otras , drpendencia , adherencia. 
Apannger , verb. act. Var el apanage. 
ApanagiVte, s. m. El principe à quien se 

diô el apanage. 
Apantropie , s. /. Aversion , huida de les 
' nombres , ocasionada por alguna cnfei'- 

rr.f.dad. 
Aparté, s. m. (a-par-te) Aparté. 
ApàthTe ,s /; (a-pa-ti- ) Apathia , iado- 

lencia . 
Apathique, cd) . m. y fém. ( a-pa-ti-k ) 

I»sehsihlc". 
Apédeufisme , s", m. Ignorancia por f alto. 

de instruction. 
Arcpsie ', s.f. ( a-pep-si- ) Mcàic. Enfcr- 
i qv.r consiste en no poder digerir. 
Aperrcvabie , ad), m. y f. ( a-peis-va-bl ) 

Lo que se puede pcrcibir con la vista , 

perceptible. 
Apercevoir, v. a. (a-per-s-voar ) Pcrcibir 

con la vista , ver , descubrir , distin- 

guir , reparar. 

ive , ad). ( a-po-ri-rif ) Med. 

Aptritivo , io que abic y liuipta las 

vias. 
Apctisseincnt , s. m. ( a-pc-ti-s-man ) Di- 
minue ion. 
Apctisser , y. a. ( a-pc-ti-se ) Âcfricdr. 

reducir à menas el^ugrpo , 6 tamano 

de una as.: 
Apetisser , verb. n.y S'npcrissor, vcrb.r 

( a-pe-ti-sc) Hacerse p-.quciio , dismt- 

uuir de fèrandor. 
A peu . A poea iïfere'nci 

u) Ar,:r. 
j.AphcK f. Ciara. Supresiou dç 



a(S 



A P H 



algtma sllciba , 6 letra en el principio 

de la diccion. 
Aphonie, s. f. (a-fo-ni) Extencion de voi. 
Aphorisme, s. masc. ( a-i'o-iism ) Afo- 

rismo. 
Aphte, subst. m. (aft) Ptistula que se 

forma en la boca. 
Api , s. m. ( a-pi ) Espccie de man\ana 

pequena y colorada. 
Apfaner , v. a. ( a-pla-ne ) Disponer la 

lana en una cubierta , con los cardos. 
Aplancur, subst. masc. El que hace este 

ofjicio. 
Aplanir, verh. a. ( a-planir ) Allanar , 

aplanar el terreno. 
Aplanissement , s. masc. (a-pla-nis-man ) 

Aplanamiento , allanamiento . 
Aplatir, t. a. ( a-pla-tir ) Hacer chato 

y piano , aplanar , adelgayxr con cl 

mavtillo. 
Aplatissement, s. m. ( a-pla-tis-man ) 

El acto de hacer chato y piano , aplana- 
miento. 
Apîester , verb. act. ( a-ples-te ) Mar. 

Poner vêlas. 
Aplets , s. m. pi. Redes para la pesca del 

harenque. 
Aplomb , s. masc. Linea perpendicular al 

horhqnte. 
Aplomb , à d'Aplomb, adverb. A plomo , 

derechamente y perpendicularmente . 
Apnée, subst. f. ( ap-né- ) Med. Faltade 

respiracion. 
Apocalypse, s. f. ( a-po-ka-lips ) Apo- 

calipsis. 
Apocope, s.f. (a-po-kop) Gram. Apocope. 
Apocrisiaire , s. m. En los monasterios es 

el que cuida del tesoro. 
Apocryphe , ad), m y jem. ( a-po-krif ) 

Apâcrifo 1 fabuloso , supuesto , ôjingido. 
Apocyn , $. m. Apocino , yerba de seda , 

planta. 
Àpodictique , adject. m. y f. ( a-po-dik- 

ti-k } Demostrativo évidente. 
Apogée , s. m. Asir. Apogeo , el punto en 

que un planeta esta en la mdxîma dis- 

lancia del centro de la tierra. 
Apographe, s. m. (a-po-graf) Traslado , 

escrito sacado fielmente de otro , que 
sîrvc conw de original. 
Apollon , s. m. Apolo. 
Apologétique, ad), m. y f. Apologètico , 

lo perteneciente à la apologia. 
Apologie, s. f. Apologîa, discurso que 
se hace de viva vo\ , à por escrito t en 

dejvnsa de una obra, à persona. 
Apologiste, s. m. Apologista , el que hace 

algtma apologia. 
Apologue , subst . m. Apàlogo , especie de 

fabula moral. 
Aponévrose, s.f, Anat. Dilatacionmem- 

branosa de algun tendon. 
Aj^phtcgrne, s. m. (a-pof-teg-m ) Apo- 
i , sentencia brève , dicha çon agu- 

âs\a por persona grave» 



A P a 

Apophyse, s. /. Apofisis , ta emimncîat 

y salida de un hueso. 
Apoplectique, ad), m. y f. (a~po plek-ti k > 
Apoplético , cosn perteneciente J la apo- 
plcgia , ûsatc tambien cotho subst. 
Apoplexie , subst. j. ( a-po-plck-si-) Apo- 

plagia. 
Aposispese , s. f. Figura de retôrica , reti- 

cencia. 
Apostasie , s. f. Apostasia. Vease Apoj- 

tasier. 

Apostasier, v. n. Apostatar , negar la fe 

recibida en cl bautismo. -f- Apostaîar , 

abandonar el instituto que se prof-saba. 

Apostat, ad), y subst. masc. ( a-pos-ta ) 

Apdstata. 
Apostème , s. m. ( a-pos-te m) Apostcma , 

tumor injlamatorio. 
Aposter , verb. act. ( a-pos-te ) Apostar , 
poner en puesto sehalado para espiar , 
observar. 
Apostillateur , s. m. Jurisp. El que apos- 

tilla. 
Apostille , s. f. ( a-pos-ti 11 ) Postila , 

apostilla. 
Apostille»- , v. a» (. a-pos-ti-lle) Postilar , 
apostillar , hacer notas brèves d algun 
libro , à escrito. 
Apostolat, s. m. (a-pos-îo-Ia ) Aposto- 

lado , el oficio de apdstol. 
Aportolique , ad) . m. y f. ( a-pos-to-îi k ) 
Apostôlico , lo perteneciente J los apâs— 
tôles. 
Apostoliquement, adverb. ( a-pos-to~lik- 

man ) Aposiôlicamcnte. 
Apostrophe , s. fan. ( a-pos-trof ) Apôs- 
trofe , figura de retôrica. + Apostrofo , 
virgidïlia que supie la falta de una 
vocal que se suprime t como l'homme > 
l'esprit. 
Apostropher, v. a. (a-pos-tro-fe) Dirigir 
la palabra d alguna persona en un dis- 
curso , 6 escrito. -4- Llamar , calificar ci 
uno de bueno , d malo. f Apostiopher 
quelqu'un d'un soufflet, d'un coup de 
bâton , etc. dar una bofetada , un. 
palo , etc. 
Apostumer , verb. n. Apostemarse , criar ' 

màtcria , hacer apostema. 
Apothéose , s. /. Apoteàsis , deificacion.^ 
Apothicaire, s. m. ( a-po-ti-ke-r ) BotU 

cario. 
Apothirahcrie , s. fèm. ( a-po-ti-ker-ri- ) 
Botica , la ojicina del boticario. + El 
artc del boticario. 
Apôtre, s. m. ( a-po tr ) Apostcl. 
Apozème, s. m. Med. pocion médicinal , 

compuesta de plantas cocidas , etc. 
Apparat, s. masc. ( a-pa-ra ) Aparato , 
solemniddd ,pompa f o'stentaçion.y Nom- 
bre que se da d algunes diccionarios. 
Apparaux , s. masc. pi. ( a-pa-ro ) Ndut. 

Aparejosy pertrechos de un navio. 
Appareil, 5. m. ( a-pa-rell ) Aparatù % 
aparejo. -j- Aparejo , los parivs , ungiun,- 



APP 

' toi , etc. que han de servir à. la cura de 
vn.i llaga. -J- Appareil de pompe , cl 
émbolv de U bomba. 
Appareiller, y. a. (a-pa-re-lle) Aparear, 
iguaUr , ajustar una cosa con otra. 
-f Aparejar , labrar , y disponer Los 
materiales que han de servir para algun 
cdijicio , etc. -f- NJut. Poncr 1 la vêla. 
Appareilleur , s. m. Aparejador , el que , 
en las obras de arquitectura , esta desti- 
nado parar preparar y disponer Los mate- 
riales. 
Appaieilleuse, s. f. Alcahueta. 
Apparemment, adv. ( a-pa-ra-man ) Sin 

duda , probable mente. 
Apparence , s. féin. (a-pa-rans) Apa- 
riencia. -f- Verosimilitud , probabi- 
lidad. 
Apparent , ente , ad), (a-pa-ran ) Apa- 
rente , manifiesto , claro. + Garboso , 
vistoso , primoroso. -+• Aparentç , lo que 
tient semé ]an\a de verdad. -f- A par ente , 
lo que que es falso , <çareciendo real y 
verdudero. 
Apparenté, ée , ad}. Emparcntado. Bien 

apparenté , bien emparcntado. 
Apparenter, s'apparenter, v. réc. (a-pa- 
r^ii-te ) Empaicntarse , contraer paren- 
iesco. 
Apparesser , v. a. (a-pa-re-se) Emperc- 

sar hablando dcL espiritu. 
Appariement, s. m. ( a-pa-riman ) El 

acto de aparear. V. Apparier • 
Apparier, v. act. ( a-pa-rie ) Aparear, 
isualar. -f- Juntar el macho con la hem- 
bra para la generacion ùsase solo ha- 
blando de algunas aves. 
Appariteur, subst. masc. Al^uacil de jus- 
tifia eclesiastica. -f- Bedd de universi- 
dad r 
Apparition , s. f. Aparicion. 
Apparoir, y. n. (a-pa-ro<ir) For. Apa- 
récer , constar , scr évidente , mani- 
fiesîo. 
Apparaître , v. n. Aparecer , 6 aparecersc , 
manifestarse , presentarse J la vista ino- 
pinadamente algun objeto. 
Appartement, s. m, ( a-part-man ) Apo- 

sento. 
Appartenance, s. fcm. (a-part-nans) 

Pertcuencia , dependencia. 
Appartenances, s. f. pi. (a-part-nans ) 
Pertcnencias , derecho sobre alguna 
cosa. 
A puitenant, ante , ad}. ( a-part-nan ) 
P.rtcnecicnte , lo que pertenece de de- 
recho. 

;^nir , v. n. ( a-par t-nir ) Pcrte- 
■• . + Pcrleneccr , scr de cargo , û 
\acion de alguno. + Pertenecer , 
■ îse , à haccr relacion una cosa à 

, s. m. pi. (a-pa) Atraciivo , la 
■urae la voluntad , je di--; prinapal- 
jn^nie de i.i hermoiura-* 



APP 



27 



Appât , s. m. (a-pâ) Cebo , la comida que 
se echa , à pone à algunos animales para 
atraevlos. C Atractivo , lo que jirac la 

voluntad. 
Appâter, v. a. (a-pâ-te) Cebar , atraer 

con cebo. -+■ Cebar\ preparar el cebo à. 

las aves y djrselo para engordarlas. 
Appaumé , ée , adject. ( a-po-me ) Blas, 

Apalmado. 
Appauvrir, verb. a. ( a-pé-vrir ) Empo- 

brecer , hacer pobre. 
s'Appauvrir , v. r. Empobrecer , hacerse 

pobre. 
Appauvrissement, s. m. (a-po-vri-s-man) 

Vcscaecimiento del estado acomodado , 

pobre\a. 
Appeau, s. m. ( a-p6 ) Réclama , instru- 
ment para llamar las aves. + Reclamo , 

anaga\a , /a a K£ domèstica ensenada para 

llarrar con el canto otras aves de su 

especic. 
Appel , s. m. (a-pel) Apelacion, reetirso 

à unjuc\ superior. + JDesafio, cartel. 
Appelant, ante, subst. m.yf. ( a-p-lan ) 

Apelante , <?/ #«e rt^c/^z <^e k/ki sentencia 

de un juei d otro superior. 
Appeilstif , ad}. ( a-pe-la-tif) Apelativo , 

nombre que se da para signijicar la 

especie como , homme , cheval. 
Appellation, s.f. Lo mismo que Appel j 

Apelacion. 
Appeler, v. a. ( a-p-le ) Llamar, nom- 

brar. -f- Desafiar -f- Apelar , recumr , 

invocar , buscar amparo. 
Appeler , v. «. Apelar , recurrir d tribunal 

superior , p<ira çue ^rzj//e /a sentencia. 

dada por uno inferior. 
Appendice, subst. f. (a-pen-di-s ) Apén-. 

dice. 
Apprendre, v. ac«. (a-pandr) Colgar , 

sms£ ender. 
Appcndu, ue , parf. p. ^ ai;. Colgado. 
Appens. V. Guet-sppens. 
Appentis, s. m. (a-pan-ti) Techcdum- 

bre , arrimadu d la pared , con un solo v 

déclive. 
Appesantir, v. a. Hacer pesado , aumen- 

tar el peso. 
s'Appesantir, v. r. Pesar. 
Appesantissement, s. m.Pcsade\dccahe\a t 

dcl suciio , etc. 
Appetance , s. f. ( a-pe-tans ) Apctcncia , 

la accion de apetecer. 
Appeter , verb. act. ( a-pc-te ) Apttcccr , 

desear . 
Appétissant, ante , ad}. ( a-pe-ti-san ) 

Avetitosp. C Apetecible. 
Appétit, s. m. (a-pe-ti) Apetito , deseo. 

■+■ Apetito , grande gana de corner. 

Contenter tous les appétits, contentar 

todos sus deseos. 
Appétitif, ive, ad}, (a-pe-ti-tif ) Apeti- 

tho , se dice de la facultad destinadx 

para apetecer. 
Applaudir , v. a. yn.^-^o-àir) Aplaudir t 



23 



A P P 



celebrar alguna cosa ccn sentîtes de 

fûbiio y qlegria. 

s'Applaudir , verb. récip. Apltiudhse , 

al a /;..•» se. 
Applaudissement , s. m. ( a-plo-di s-man ) 

Aplauso. 
Applicable , ai), m. y fém. ( a-pli-kabl ) 

Avlicable , lo que puede aplicursc. 
Application, s. / Aplicacivn , atencion 

con que se hace alguna cosa. 4 Aplica- 

cion , el acto de a prieur. 
Applique , s. f. ( a-pli k ) Vo\ que se usa 

hablando de unas casas que se aplican d 

otraSy pièces d'applique , etc. 
Appliqué, ce, p. p. y adject. Aplîcado. 

4 Diligente, cuidadoso. 
Appliquer , verb. a. ( a-pli-ke ) Aplicar , 

juntar , 6 potier una cosa sobre otra. 
C Aplicar , adaptar atgun pensa- 

miento , à doctrina. 4 Aplicar , 6 des- 
tinai 1 a alguno d una profusion. 4 Appli- 
quer à la question , poner d question , dar 

termento. -\ un soufflet , dar un bo- 

fiton. 
s'Appliquer , v. r. Aplicarse , aîribuirsc , 

apiopiarse alguna cosa. 4 Aplicarse , 

dtdicarse. 
Appoint, s. m. La compétente y necesaria 

cantidad para complétai- lo que fa lia d 

cierta suma. 
Appointé , subst. masc. Aventajado , el 

soldado que , tiene alguna ventaja en 

el suddo. 
Appointeraient , j. m. Gage_, 6 gages , 

Salario. -{• Vo\foren\e. V- Appointer. 
Appointer , verb. a. For. Déterminât- que 

una cosa ha de ]u\garsc por esciito. 
Apport , s. in. El lugar , à inercado donde 

concurreh los mercadetes. 
Apporter, v. a. (a-por-te) Tracr. C Se 

dice tdmbien. en casas no materiales. 

Aoporter des nouvelles , tracr noticias. 

i~ HP ' 

(L JLraer , ser causa , ocasion. 
Apposer , v. a. Foren. Porter una cesa 

sobre otra , aplicar. 
Apposition, s. f. la àèeioti deponer'una 

cosa sobre otra : aplicacion. 
Appréciateur , s. m. Apreciadcr , el que 

aprecia. 
Appîéciation , s. f. Aprecio t la estima- 

ciun que se hace de Las cos.is. 
Apprécier , v. a. ( 3-prc-ci-e ) Apreciar , 

poner ffetio d las casas. 
Appréhender, v. act. Tenter- 4- Fcrcn. 

Aprchender , asir , agarrar , prev.der. 
Appiékensif, ive , ad). ( a-pre-an-sif ) 

; hensivo. 
Appréhension , s. f. Susto , temer lève. 

4 Kl acto de aprchender , o concclnr. 
Apprendre, y. a. ( a-prendr ) Fnsinar , 

esiiidiàr , aprender. 4 Venir en cono- 

cimiento de alguna cosa ,,tener noticia. 
Apjpienti, ie , subst. m. y f. (a-pran-ti) 

Apprendi\.<lNovicio , thon. 
Apprentissage , s. masc. Aprendi{agc , cl 



A P P 

tiempo que se pasa en aprender algitrt 

oficio. 
Appiét, s. m. Apresto , aparato ,prcven- 
cion. 4- Aparejo , adtre\o , engoniadura ; 

gomas y dénias drogas que sirven para. 

dar mas cuapo d los paîios , telas , som- 
breras , etc. 4 Adère\o , adobo , sa\un 

de las viandas. 
% Apprête, s. f. V. Mouillette. 
Apprêter, verb. a. Aprestar. 4 Adnbar , 

adtre\ar , guisar , componer las i iandas 
Appréteur , s. m. El que en algunas ai tes 

apresta , apareja ; aparejadar. 
Appris, ise , part. p. rie Apprendre. Fn- 

scriado , aprendido. 4 II est bien appris , 

esta bien educado. C'est un mal appris, 

es un grosero. 
Apprivoiser , v. a. Amansar , domesticar. 

C F amiliari\ar . 
s'Apprivoiser , v. r. Hacerse familiar , 

familiarizarse. 
Approbateur , s. m. Aprabador. 
Approbaîif , ive , adj. ( a-pro-ba-tif) Lo 

que aprueba , o contient aprobacïon ; 

aprabaùvo , aprobaivrio. 
Approbation, s. f. Aprobacion. 
Approbant, adj. Farecido. 
Approchant , prep. Casi , d poca dife~ 

rend a. 
Approche , subst. fém. La action de 

aeercarse una cosa d otra , ceveania , 

proximidad. 4 Lunette d'approche , a/t- 

teojo de larga visia. 
Approches , pi. Aproches , los trabajos 

que van hacienda los que atacan una 

pla\a para acercarse d batirla. 
Approcher, v. a. Acer car , alUgar una 

cosa d otra. 
Approcher , v. n. y s'approcher , v. r. 

Acercarse. 
Approfondir, v. a. Ahondar , profundar ; 

haccr mas prefundo , cavando mas 

adeniro. (£ Profundar , cxâminar alguna, 

cosa con la niayo'f atencion. 
Appropriation , s. f. La accion de hacerse 

p'ràpia alguna cosa : appropiacian. 
Approprier , veib. act. ( a-pro-pri-e ) 

Adornar , alinar , ascar , pulir , her- 

mosCar. 
s'Approprier, v. r. Apvopiarse , hacerse 

dtuno de alguna cosa. 
Approvisionnement, s. m. Abasto. 
Approvisionner , verb. act. Abastecer , 

proveer. 
Approuver, v. a. (a-pru-ve) Aprobar t 

calijicar , d dar par bneno. 
Approximation, s. fém. Matem. Aproxi- 

macion. 
Appui , s. m. Apoyo , arrimo. C Apoyo , 

amparo , auxilio , proteccion. 
Appui-mâih, s. m. Fiento : una vanta , 

sobre que dsienta y asegura el pintot 

la jnano quando esta pintando. 
Appuyer , v. a. Afian\ar , cargar sobre 

afgtïna cesa. £ Apoyar , patrocitw. 



APP 

'Appuyer, v. n. Estar solre un apoyo. 

-j- Apoyar hablando de lus caballos 

que cargan la cabe\z sobre el freno. 

•+ Insistir. 
s'Appuyer, y. r. Apoyarse , cargar sobre 

algvna casa. 
Apre, adj. musc, y f. ( âpr ) Aspcro, 

acerbo. -\- Aspero , escabroso , dificil 

paracaminar. <£ Aspero,austero.<LAvido. 
Aprement , adv. ( â-pwnan ) Aspcra- 

mente. 
Après, prép. Vespues , tras. 
Après-demain , adv. Despues de manana. 
Après -dî née , s. f. Tarde , la distancia 

del tiempo que hay desde medio dia 

hasta anockecer. 
Après-midi, s. f. El tiempo que hay 

despues de medio dia. or dinar lamente 

Jiasta las très. 
Après-soupée , s f. El tiempo que hay 

despues de cenar. 
Apreté ,«./.( âpr-te ) Aspereyi , la 

calidad de âspero que tienen algunas 

COsas. + Aspere\a , la desigualdad de 

un terreno escabroso. C Aspereyi , rigide^. 
Apsides, subst f. p. ( ap-sid ) Astr. Los 

dos puntos de ta drbita de qualquier 

planeta , en las quaies esta la mdxima , 

6 la minima distancia del sol , ô de la 

tierra. 
Apte, ad), m. y f. ( apt ) For. Apto , 

idoneo , hâbil. 
Aptitude , s. f. Aptitud. 
Apurement , s. m. Vo\ de contadores ; 

el acto de apurar y exâminar las cuentas. 
Apurer , v. a. Apurar , exâminar de rai\ 

alguna cuenta. 
Apyre , adj. m. y f. Se dice de laspiedras , 

o tierras que resisten alfuego. 
Apyrexie, s. f. ( a-pi-rek-si- ) Intcrmi- 

tencia , à cesacion de la calentura. 
Aquarius , à Je Verseau , s. m. Asiron. 

AquartOj elundécitno signo del Zodiaco. 
Aquatile , adj. ( a-kua-ti 1 ) Aquâvl. 
Aquatique, ad\. m. y f. (a-kua-tik) 

AquJtil , aquitico. -+■ Lo que nace y 

se cria en el agua. 
Aqueduc , s. m. Aqueducto. 
Aqueux , euse , adt. Aqiioso , lo que 

abunda en agua , à se parece a ella. 
Aquilin , adj. m. Aguileno , na ; se dice 

de la nari\ delgada y algo corta. 
Aquilon, subst. m. Aquilon, uno de los 

quatre vicntoi principales , que comun- 

mente se llama norte , à c\cr\o. 
C Aiabe , adj. m. y f. ( a-tab ) Arabe , 

tnuy avaiiento : ûsasc regularmcnte como 

Substantivo. 
Arabesque , adj. ( a-ra-besk ) ArJbigo , 

Arabetco. 
Arabesques , s. p. Especie de adornos 

hechos al modo de los arabes , Ariibescos. 
Arabique, ad]. ( a i.i-bik) Arabe , lo 

que es delà Arabia. 
Arack , *. m. Aguardunte de a\ûcar. 



ARA 



H 



Araignée , s. /. Arana , insecto. 

Aralia , s. fem. Planta que se cria en 

el Canada , Aralia 
Antmber , yorb. a. ( a-ram-be ) T$àat» 

Agarrarse una embarcation â otra para 

Combatir. 
Arasement, 5. m. Alban'l. y Carpint. Se 

dice de las pi:\as llanas , iguzles en 

altnra , etc. 
Araser , v- a. Albanil. Igualar , poner 

igu.il y llana la altura de alguna 

pzrcd , etc. 
Arbalestril'e , subst. f. ( ar-ba-les-trill ) 

NJut. Ballestilla , instrumente que sirve 

para tomar las aliuras. 
Aibalèie, subst. f. Ballesta. Mule, 6 

cheval d'arbalète, reata , la mula ter- 

cera que se anade al carro , o coche 

para tirar delante. 
Aibalétiers, à Arbalétriers , subst. f. pi» 

( ar-ba-Ie-tie) Carpint. Especie de pun- 

tales que se ponen para sostener el techo 

de unedijicio. 
Arbalétrier ,**. m. ( ar-ba-le-trie ) Bal- 

lester o. 
Arbitrage , * m. Arbitramento , sentencia 

de arbitres. 
Arbitraire, adj. m. y f. ( ar-bi-trer ) 

Arbitrario. 
Arbitrairement, adv. ( ar-bi-tre-r-man ) 

Arbitrât iamente. 
Arbitral, aie , adj. ( ar-bi-tral ) Arbitral, 

cosa perteneciente a los arbitros. 
Aibitraiement , adv. ( ar-bi-tra-1-man ) 

Arbitrariamente , por arbitres. 
Arbitrateur, s. m. Arbitro , arbitrador , 

y amigable componedor. 
Arbitration , s.fèm.Jurisp. Liquidacion, 

estimacion. 
Arbitre, subst. m. ( ar-bitr ) Arbitrio , 

albedrio. -f Arbitre , eljue\ elegido para. 

componer amigabiemente las partes. C j4r- 

bitro , el dueno absoluto y despodeo. 
Arbitrer, v. a. ( ar-bi-tre ) For. Arbi- 

trar , ju^gar , determinar como arbitras. 
Aiborer, v. a. ( ar-bo-re ) Enarbolar f " 

arbolar. C Arborer l'étendard , levantar 

el estandartc ',V%tùr un partido. 
Aibouse, s. fy^Madrono , jrttta. 
Arbousier , s. ni. Madr^no , drbol. 
Arbre, s. m. ( ar-br) Arbol , el mayor de 

les végétales. 
Arbre de moulin , de pressoir , etc. Arbol 

dç molino , etc. , cl palo derecho que 

sirve de exe. + - généalogique , Arbcl 

genealdgico. 
Arbrisseau, s. m. (ar-bri-so) Arbolico , 

arbo'.illo , arbolito. 
Arbuste, 6 Scus-aibrisseau , subst. m. 

Arbuste. 
Arc, j. m. (aïk) Arco , arma que sirve 

para arrojar fléchas. ■+ Arco , una 

portion de entra , como por cxcmpla 

de una c.'ipsc , de un circulo. -+• Arcà , 

bâveda , etc. 4* Arc à Jalct, Ballestilla 



3* A R C 

para tirar bodoquet. ~\ — de triomphes 
6 triomphal , arco triunfal. 
Arcade , s. f. ( ar-ka d ) Ojo , el arco 

de la puente por donde pasa el agua. 
A ici 11c, s. m. Alquim. Arcano. 
Ai casse , [ Courbes d' ] s. f. p. (ar-ka s) 
Nii ut. Alt as ; los dos maderos corvos 
que formait la pop a de un buque. 
Aicasse, subst. fém. (ar-ka-s) Ndut. 

Alca\ar 
Arc-boutant , s. m. ( ar-bu-tan ) Arbo- 
tante ; arco de piedra , etc. arrimado 
à alguna pared para sostencr el empuje 
de alguna bàveda. C El xefe principal 
de algun partido , etc. -f- Ndut. Es- 
pecie de mastil pequeno. 
Arc-bouter, y» a. ( ark-bu-te ) Sostener 

una pared. 
Arceau, subst. m. ( ar-sô ( El arco de 

alguna bàveda. ' 
Arc-en-Ciel , s. m. (aïk-an-ciel ) iris ; 

arco iris. 
Archaisme , s. m. (ar-kais-m) Se dice 

de alguna vo\ , d frase antiquada. 
Archal , à fil d'archal , s. m. A l ambre ; 

el hilo tirado del cobre , hierro, etc. 
Archange, s. m. [pronunciase arkan£e ] 

Archdngel. 
Archangélique , subst % f. Planta que se 

divide en muchas especies. 
Arche , s. /. Ojo de puente ; el espacio 
que hay entre dos pilares de un arco 
de puente. -\- Arca ; caxa grande con 
su tapa, -f- Arche de Noé , arca de 
Noé. 
Àrchée , s. /. Fuego central : llaman los 
chimicos al fuego que suponen haber en 
el centra de la tierra , el quai cuece y 
digère los metales. •+• Medic. El prin- 
cipio de la vida en los nombres. 
^-cher , subst. m Arquer o , ballestero , 
+ Archero; soldado de la compania del 
preboste. •+■ Alguacil , corchete. 
Archet, subst. m. Arco , instrumenta con 

que se toca el violin , etc. 
Archétype, s. m. ( ar-ké-tip ) Arquàtipo , 

inodelo , dechado. 
Archevêché , subst. m. Ar\obispado , la 
dignidad y jurisdiccion del artpbispo. 
■+■ Elpalacio ar\obispal. 
Archevêque , s. m. Ar\obispo. 
Archidiaconat , s. m. Arcedianato , la 

dignidad de arcediano. 
Archidiaconé , subst. m. Arcedianato , el 

territorio y jurisdiccion del arcediano. 
Archidiacre , 5. m. Arcediano. 
Archiduc , s. m. Archiduque. 
Archiduché , subst. m. Archiducado , la 
dignidad de archiduque , à el territorio 
' perteneciente à ella. 
Archiduchesse, s. f. Archiduquesa. 
Archiépiscopal, aie, adj. (ar-ki-e-pisko-pal) 
Ar\ubispal , lo perteneciente al ar\obispo. 
Archiépiscopat, s. m. ( ar-ki-e-pis-co-pa ) 
Ar\obispado. V. Aichevêché. 



ARC 

Arrhimandritat , s. m. El benefict 
Archimandrite. 

Archimandiite , s. m. Titula de di* 

ccclesidstica que se da al superiorde un0$\ 
ciertos monastirivi. 
Archipel , s. m. Archipiclago , una pj. te II 

del rnar poblada de islas. 
Archipiesbitéral , aie, ad). Lo pertçne-\ 

ciente al Arcipreste. 
Archiprêtie , s. m. Arcipreste t el princiA 

pal , à primero de los presbiteros. 
Archiprêtré, subst. m. Arcipre\ta\go , la. |j 
dignidad de arcipreste , 6 el territorio n 
de su jurisdiccion. 
Architecte , s. m. Arquitecto. 
Architecture, s. f. Arquitectura. 
Architrave , s. f. Arquitrabe , el miembro 

inferior de la cornisa. 
Archives , s. f. p. Archivo. + Los titulo* 

y papeles que se guardan en el archivo. 
Archiviste , s. m. Archivera , cl que cuidx 

y tiene las llaves del archivo. 
Archontat , s. m. ( ar-kon-ta ) La digni- 
dad del Archonte. 
Archonte , s. m. ( ar-kon-t ) Cicrio ma- 

gistrado de Atènas. 
Arçon , s. m. Ar\an , el fusîe trasero y 
delantero de la silla de montar. -f- Ins- 
trumente de sombrerero. 
Arçonner , v. a. (ar-ço-ne) Bâtir pre- 

parar el pelo , la lana con el Arçon. 
Arctique, ad], m. y f. (ark-ti-k) Arctico t 

se dice del polo septentrional. 
Arctium , s. m. Planta médicinal. 
Arcturus , s. m. Estrella fixa en la cons- 

tclacion del Bootes. 
Ardemment, adv. (ar-da-man) Ardien- 

temente , con ardor. 
Ardent, ente, adj. ( ar-dan ) Ardiente , 
lo que arde y abrasa. -f- Encendido , 
se dice del color rubio subido. C Ar- 
diente , eficai , fervoroso. + Blas. Ar- 
diente. -\- Miroir ardent , espejo ustorio. 
Ardent , s. m. Exhalacion unctuosa que 

se enciende , fuego fatuo. 
Ardeur , subsi. f. Ardor , calor véhémente. 

C Ardor , actividad , vive\a. 
Ardillon, s. m. Clavo dehebilla. 
Ardoise , s.f Pi\arra , especie de piedra , 
que se deshace en unas como hnjas 
delgadas, 
Ardoi 

de pi\arra. 
Ardoisière , s. f. Pi\arral , el sitio en que 

se halla la pi\arra . 
Arec, s. m. ( a-rek ) Fruta de un drbol 

de las Indias. 
Arène , s. fém. Arena , la estacada , ô 
palcstra donde se sale d lidiar. -f" La 
arena menuda y movcdiyx , se usa scla- 
mente en la poesia. 
Aréneux, euse, adj. Poes. Arcnoso , lleno 

de arena. 
Aréole , s. f. Aréola , circulé mamario. 
i Aréomètre , 6 Pese-liqueur , s. m. lns~ 



ée , adj. Lo que tira d colvr 



ARE 

trttmento que sirve para medir el peso 

de los licores. 
1 Jlréopage , s. m. Areopago , el tribunal 

suprano de Aténas. 
Aiéopagite , s. m. Areopagita , )uc\ del 

areopugo . 
Arête , subst. /. Espina , los huesos del 

pescado. 
Arganeau, subst. m. ( ar-ga-no ) NJut. 

Arganeo , aldabon, argolla grande. 
Argemone , s. f. Argemone , ycrba. 
Argent , s. m. Plata , métal. + Dinero , 

nombre genérico de qualquier especie de 

moneda. -J- Blas. Argen , plata , el 

color blanco.-{- Argent comptant, argent 

sur table, dinero contante ,- d de con- 

tado , dintro en tabla. -\ — de coupelle , 

plata accndrada, limpia y puriflcada. 

H faux , plata falsa. H — trait, hilo 

de plutu. -f- - vif , argento vivo , 
. a\ogue, mercurio. -f-Faire argent de tout , 

apruvechurse de todo. 
Aigenter, v. a. Platear , dar , à cubrir 

de plata alguna cosa. 
Argenterie , s. / El conjunto de los vasos 

y demas utensilios de plata, , plata la- 

brada , vaxilla de plata. 
Argentier, s f. Ojicial que hay en las 

casas reaies y ctras principales , para 

distribuir dinero : Tesorero. 
Argentin , ine , ad). Lo que suena claro 

como la plata. 
Argentine , subst. f. Planta , agrimonia 

salvage. 
Argile, s. /. Arcilla , greda , especie 

de barro . 
Argileux , euse , ad). Arcillosc , gredoso. 
Argonautes , s. ri. p. Argonautas. 
Argot , s. m. Gengon\a , germanîa , una 

especie de dialecte 
Argousin , s. m. Ministre inferior que 

h.iy en las galetas, sotacomi'.rc. 
Argue , s. f. ( ar-g) Fustina , officina , sitio 

destinado para la fundicion y depuracion 

de los metales. 
Argument, s. m. Argumento t ra\on con 

que se impugna la opinion de otro. 

-h Argumenta , asunto y materia de un 

discurso. + Argumento , conjetura. 
Argumentant, adj.masc. Argumentador , 

arguyente , cl que argumenta , à arguye. 
Argmuentateur , s. m. El que siçmpre anda 

con argumentas y sutilc\as. 
Argumentation , subst. f. Argumentacion , 

la accion , à ■+■ la manera de argu- 
menter. 
Argumenter , adv. Argumentar , argiiir , 

haccr argumentes , disputar contra la 

sentencia y opinion de otro. 
Argus , s. m. Argos , espia doméstica 

muy vigilante. 
Argyrodauras , s. m. Especie de talco 

bianco que résiste alfuevo mus violente. 
Aride, ad), m. y j. (a-rid) Arido , 
, cnxuto. { A'iiùe , i«; diçt del 



A RI 



3f 



eltile , que no tiene tiene amenidad ; del 

ingenio estèril , etc. 
Aridité , subst. f. ( a-rï-di-te ) Aride\ , 

sequedad , esterilidad. 
Ariette , s. f. ( a-ri-et ) Aria , arieta , 

composic'wn mûsicapara cantar. 
Aristarque , s. masc. ( a-ris-tar-k ) Axis- 

tarco , el censor , 6 murmurador de 

los escritos agenos. 
Aristocrate , subst. m. ( a-ris-to-kra-t > 

Arisîocrata. 
Aristocratie , subst. f. ( a-ris- to-kra-ci- ) 

Aristocracia. 
Aristocratique, ad), m. y -f. ( a-ris-to- 

kra-ti k ) Aristocrdtico , lo que perte" 

nece à la arsitocracîa. 
Aristocratiquement , adv. ( a-ris-to-kra- 

tik-man) De un modo aristocrdtico. f 

Aristo-democratie , s. f. ( a-ris-to-dé> 

mo-kra-ci- ) Aristo-democracLa. 
Aristo-démocratique , ad), masc. y fe'm. 

( a-ris-to-de-mo-kra-tik ) Aristo-de- 

mocrdtico. 
Aristoloche , s. f. Aristoloquia , plant*. 

de que hay muchâs especies. 
Arithmancie , s. f. ( a-rit-man-oî- ) El 

artc de adevinar por los numéros^ 
Arithméticien , enne , s. Aritmètico. 
Arithmétique, subst. f. ( a-rit-me-ti k) 

Tritmética. 
Arithmétique , ad), m. y f. Aritmètico. 
AiïthméticTuement , adv. ( a-rit-rne-ti-k- 

man ) De un modo aritméiico. 
Arlequin , s. m. Arlequin , bufon de la 

comedia italiana , etc. 
/ Arlequinade , s. f. Dicho , d hecho de 

un arlequin , à gracioso , bufonada. 
Armadile , s. f. (ar-rna-dil) Gènero 

de fragata muy ligera de las Indias. 

4- Armada pequena de los Espanoies eti 

las Indias. 
AnnadilJe , 6 Taton , s. m. ( ar-ma-di 1! ) 

Armaàillo , animal pequeno de Indiji . 
Armarinthe, à Cachris, s. m. Planta ni go 

semejante d la férula , à caiiahcja 3 

cachris. 
Armateur , s. m. Armador. 
Armature , s. f. Armadura , et conjunto 

de barras de hierro sobre que asienta el 

molde , à forma de una estatua de 

bronce. 
Arme , s. / ( arm ) Arma. 
Armes , pi. Armas , la profecion y exer- 

cicio militar. + Armas , las tropas , 6 

exéreitos de alguna potencia. C Armas , 

todo lo que sirve para combatir y destruir 

un error , alguna pasion , etc. -f- Ar- 
mas , en el blason , son las insignias de 

que mon las familïas nobles' en sus. 

escudos. 
Arme à feu , arma de faegn. + - à hampe 

ô d'hasi , arma de asta , la alabarda , 

lapica, lan\a , etc. + - de trait , arm* 

arrojadi{à. 
Amies blanches, armas Iflancas, -f- -frus- 



32 



A P, M 



ses 6 à en guerre , Vo\ del Mas. armas 

fiilsas. + — parlantes , armas que 

hablati, las que haccii alusinn al nombre 

de la fa mi lia , à persona. que las liera. 
Aux armes , arma , arma, 
Armée , s. f ( ar-mé- ) Exèrcito. 
Armée navale , armada esquadra. V.Esca- 

dre. 
Armement, s maso* Carm-man ) Arma. 

mcnt.o , aparato y prevencion de guetta 

-f- Armamento, se diev tambien del apa- 

rejo de navios de guetta. 
Armer, v. a. ( ar-me ) Armar , proveer 

las armas necesarias al soldado. -\- Ar- 
mar , levantar tropas para la guerra. 

-J- Armar un navio , pertrechatie de lo 

necesario para que pueda salir d la mar. 

-f Confédéral- , ligar » levantar. 
s'Armer , v. r. Armar se , -epararsc , de- 

fenderse de las injurias , del ayre , del 

tiernpo , etc. 
Armer , s. m. Almete , yelmo 6 capacete. 
Armilldire, ad), f. ( ar-mil-le-r ) Annilar, 

epiteto que dan los astrànomos à su 

esfera artificial. 
Armilïe , s. /: V. Astragale. 
Armistice, s. f. (ar-mis-ti-s ) Armisticio , 

suspension de armas. 
Armoiie , s. fim. (ar-moar) Armario. 
Armoire à vaisselle , Alacenapara encerrar 

la vaxilla. 
Armoiries , s. f. pi. ( ar-moa-ri- ) Armas , 

lus insignias que tiene cada fiimilia. 
Armoise, s.fèm. Artemisa,ô artemisiayerba . 
Asmoisin , s. m. Genero de tafetan muy 

delgado. 
Armon , s. m. Qualquiera de las dos pie\as 

del juego delantero del coche , entre las 

quales esta el cabo de la lan\a , tixera. 
Armoriai, s. m. ( ar-mo-ri-al ) Libro en 

que se h ail an recopilades los escudos 

de armas y blasones de diversasfamilias , 

blason- 
Armoriai , aie , ad}, (ar-mo-ri-al) Lo que 

trata de la ciencia herJldica. 
Armorier , v. a. ( ar-mo-rie ) Blasonar , 

pintar y grabat armas. 
Armoriste , s. m. (ar-ino-rist ) El que 

conoce la ciencia herâldica. 
Armure , s /. Armadura , el conjunto de 

las armas defensivas. 
Armurier , s. m. Armero , el artifice que 

fabrica armas. 
Aromate, s. m. ( a-ro-ma-t ) Aroma , 

planta , 6 composicion olorosa. 
Aromatique , adj. m. y f. ( a-ro-ma-tik ) 

Aromâtico. 
Arornatisation , s. f. Pharm. Mescla de 

varias aromas con otras cosas para co- 

municarles el olor , etc. 
Aromatiser , v. a. Aromatisar. 
A ronde , s. f. Golondrina. V. Hirondelle. 
Arpégement , s. m. La accion y rfecto de 

puntear. 
Arpéger, y, a. Funtear , tocar succesiva 



A K P 

y rapjdamente los tonot de ma consâ- 
nancia. 
Arpent, s. m. Car-pan) Cierta medida 
de tierra , usada in diferentes partes con 
alguna diferencia , yugada. 
Arpentage , s. m. Apec , desl'mdc , <ze- 

marcacion , cl acto de medir las tierra* 

por yugadas. 
Aipcnîer, v. a. (ar-pante) Apear , 

medir las tierras. <[ Andar recio y 

mucho. 
Arpenteur , s. m. Apeador , el que hace 

apeos , 6 deslindes de tierra. 
Arqué, ée , adj. ( ar-ke ) Arqueado , 

hecho en figura de arco. 
Arquebusade , s. f. Arcabu\a\o , el golpe 

de arcabu\. 
Arquebuse, s.f. Arcabu\ , arma de fuego. 
Arquebuser, v. a. Arcabucear , quitar la 

vida J arcabu{a\os. 
Aiquebuserie , s. f. El oficio de arca- 

bucero. 
Arquebusier , s. m. Arcabucero , el que 

hace y vende arcabuces. -f- Arcabucero , 

el soldado que usaba de arcabu\. 
Arquer, v. n. Arquearse , encorvarse en 

figura de arco. 
Arrachement , s. m. Arquitec. Arrcnque , 

el nacimiento , 6 planta del arco for- 

mado sobre pilastras , d mâches , que 

carga sobre la imposta , à cornisa. 
a Arrache-pied , adv. Sin respirât , sin 

interupeion , de un tiro. 
Arracher, v. a. Arrancar , quitar. (C Se- 

parar con violencia. C Arrancar , con- 

seguir con imp ortunidad . 
Arracheur , s. m. Se dice de los char~ 

latanes , que atrancan los d'untes , 

arracheur de dents , sacamuelas. 
Arrangement, s. m. La accion de poner 

las cosas en ôrden , disposicion , colo- 

cacion , coordinacion. 
Arranger» y. a. C o or dinar > disponer , 

poner en orden , componer. 
Àrrentement , subst. m. ( a-ran-t-man ) 

Arrcndamiento. 
Arrenter , v. a. (a-ran-te) Arrendar , 

tomar , à dar à renia 
Arrérages , s. m. p. Atrasados , las tentas 

que dexdron de pagarse al tiernpo 

senalado. 
Arrêt , s. m. Sentencia y juicio de tribunal 

suprenw. + Frendimiento , detencion , 

embargo, -f- Ai reslo , prision , ûsase en 

la milicia. -\- Parada , la accion de 

pararse el perro. -f- Descanso , fiador , 

la pie\a que asegura las armas de fuego, 

para que no disparen. -f- Mettre aux 

arrêts , arrestar. Arrêt de la lance , 

ristre de la lan\a. -f- Mettre la lance 

en arrêt , enrutrar la lan\a. 
Arrête- bœuf , s. m. Detienebuey , planta. 
Arrêté, s. m. Determinacion. + Décréta % 

cèdala. -f Arrête de compte , finiquito , 

el remaie de las cuentas. 

Arrêter j 



A R R 

Arrêter, V. a. Detener , impcdir , mo- 
derar , reprimir , suspender el movi- 
micnto. -f- Decrttar , concluir , déter- 
minai- , ajustar , convenir. + Arncstar , 
paner preso d alguno. + Embargar , 
scqiiestrar. C Arrêter des plaintes, des 
picurs , acallar , aplacar , sosegar. 
-f- — ses yeux , son imagination , sa 
pensée sur quelque chose , fixar la vista , 

el pensamiento. -\ un compte, ajustar , 

rematar una eucnta. 
s'Arrêter, vert. r. Pararse . dctenerse. 



A R R 



33 



-r César , dlscontim 



tnterruinpir 



etexar de hacer. -f- Determinarse , reso/- 

verw. 

-te, s. m. ( a-re-tis-t ) Recopilador 

de juL-ios y sentencias de tribunalcs 

supremos. 
Airher , v. a. ( â-ré) Dar seîial para 

seguridad del cumplimiento de lo pac- 

tado\ 
Aunes, s.f.p. (â'r) Sériai , prenda qiw 

se da para seguridad de lo que se pacta. 
Arrière , s. f. ( à-rier ) Nàùt. Trasera , 

pop a del n.iyio. 
Arrière , adv. AtraS. 
Airiéré , ée , part. p. y ad). ( â-rie-re ) 
. Airasado. •+- Adcudado. 
Àrrière-ban , s. m. ( a-rier-ban ) Procla- 
ma c ion , convocacion , llamamiento de 

/os vasallos para la euerta. 
Arrière- boutique , s.j. ( â-iie-r-bu-tik ) 

Trastienda. 
Arrière-change, subst. masc. Intérêt del 

interes. 
Arrière-corps, s. m. ( â-rie-r-kor ) Arquit. 

La parte del edijicio que estàtras otra. 
Arrière-cour ,*./"•( à-rie«r-kur ) Tras- 

corral. 
Arrière-faix , s. m. Placenta , secundina. 
Arrière-fief, s. m. ( à-rier-fier ) Fcudo 

dependiente de otra fcudo. 
Arrière-garde , s. f. ( à-rier-gar-d ) Re~ 

taguarda , retaguardia. 
Arrière-main, s. fùn. Rêves , el golpe 

dado con la mano vuelta. 
Arrière-neveu , s. ;;;. Sobrino segundo , 

cl hijo del sobrino. 

-petit-fils, s. m. Bi\nieto , el hijo 

del nicto. 
Arrière- petite-fille , s. m. Bi\nicta. 
An 1ère- point , subst. f. Petp'unte , labor 

hecha coti aguja de pumas seguidos y 

uni 
coudre à Arrière-point ,pcspuntar , coser , 

Librar de pes putitc. 

tx , s'arriérer f v. t. (a-rie-re) Que- 
\e atratf no alcan\ar. ([ Atrasarse 
medios , adeudarsc. 
re-saison, l.fém. Sa\oh atrasada , 

ait se Udma cl oidhà , y mas comunmente 

tl tahfi del otono. 
Anière-vassal, s. masc. ( à-rier- va-sal ) 

l isallo de otro 1 a* alto, 
Anu.' Airumage. la disposi- 

• //. 



eion , y huùn ârden , de colocar là cargA 
del navio. 

Arrimer , verb. a. ( â-ri-me ) Arrimar , 
componcr la carga del baxel , paru quA 
ocupe ménos , etc. 

Arrimcurs , s. m. pi. Los ojiciaUs d cuyo 
cargo esta componer la carga de lot 
navios. 

Arriser , 6 Arrisser, v. a. Haut. Baxaf 
las vergas , etc. 

Arrivage , *. m. Ndut. Arribo , aborda 
de las mercancias al puerto. 

Arrivée, subst. f. ( à-ri-vé- ) Llcgada t 
venida. 

Arriver, v. n. ( â-ri-ve ) Llegar , arri-* 
bar, venir, -j- Acontecer , acaccer , 
suceder. 

Arriver , gouverner pour obéir au vent» 
Nâut. Arribar gobernando. 

Arrobe , s. m ( â-ro-b ) Arroba , el quart» 
de un quintal. ■ 

Anocbe, s- f. Armuelle , yerba. 

Airogamment, adv. ) â-ro-ga-man) Ar* 
togantemente. 

Arrogance , s. f. ( â-ro-gan-s ) Arrogant 
cia , ahaneria , soberbia. 

Arrogant , ante , ad). ( à-ro-gan ) Arro- 
gante , altanero , soberbio. 

Arroger, s'anoger , verb. r. Arrogarse * 
atribuirse , upropiarse. 

Arrondi , ie , pat t. p. y adj. ( â-ron-di >' 
Rrdondeado. 

Auonciir , v. a. ( â-ron-dir ) Redondear M 
paner redonda alguna cosa. 

Arrondissement., s. m. ( a-ron-dis-man ) 
La accion de redondsar , d de esta$ 
redonda alguna cosa , redonde^. 

Arrosage , s. m. La accion de tegar. 

Arrosement , s. m. Regamiento , la accion, 
de regar. 

Arroser , verb. a. Regar , rociar , echat- 
agua sobre alguna cosat 

Arrosoir, s. m. Regcdera. 

Aïs, s. vu pLLas piernas del caballoi 

Arsenal , subst. ;n. y en pi. Arsenau:;.. 
( ars-nal) Armeria , el edijicio , sitia 
en que se guardan diferentes géneros de 
armas, -r Arsenal, donde se fabrican > 
reparan y conservait las embarcaciones % 
y se guardan los pertrechos. , etc. 

Arsenic, s. m. (ar.;-nik) Aisènico ,especia 
de yetieno minerai. 

Arsenical , aie , adj. ( ar-s-ni-kal) Arse* 
tiical , lo perteneciente al arsènico. 

Art, s. m. (ar) Arte , conjunto de pré- 
ceptes y reglas para hacer bien alguna 
cosa. -j- Arte , todo lo qu: se hacc y or 
industria y habilidad. <j[ Arte , pruden- 
cia , sagacidad , habilidad. Ç Artijici,-> , 
rhdna. -f Arte, ojicio , ptofision. -f-Aiis 
libéraux , artes libérales. -\ mécani- 
ques , artes mecJnicas. 

Aftère , s. f. ( ar-te r ) Artcria. 

Artériel , clic , adj. ( ai-te-ri-el ) Arte* 
rul , lo pertjnçtifntt à la ar'cria. 



34 ART 

A rtiViologie , *;/. Parte de la medicina y 
de 'a dnatOmia que trata de las arierias. 
Arthritique , adj. th. y. féin. (ar-tii-ùk ) 
Aitético , lo perteneciente d los artejos 
y coyunturas dcl cuerpo , se dice de la 
gota , etc. 
Ai'trhodie, subst. f. (ar-tro-di) Anat- 
Aiticulacion , à coyuntura floKa de los 
huesos. 
Aitichaut , s. m. Alcachofa , planta. 
Article, s. m. ( ai-tikl ) Articulo. [ En 
las acepcicncs de ambas lènguat."] Article 
tic foi , articulo de fe. -+- - de la mort , 
articulo de la muerte , la agonia. 
Articulaire, ad], m. J f. Amcular , lo 
perteneciente à los articulas , à artejos 
de los huesos. 
Articulation , s. /. Aiticulacion , pronun- 
dation clara y distinta de las palabras. 
■4- Articulacivn , coyuntura , à juego 
de los dedos y de otros miembros. 
Articuler , v. a. Articular , pronunciar 
las palabras claramente y distintamente. 
4- Fer. Articular , deducir par articulos. 
Artifice , s. m. (ar-ti-fi-s) Artijicio , el 
artc , d primor con que esta hecha alguna 
cosa. -+- Artificio ,jingimiento , trampa , 
maria. -+• Artijicio de fuego , cokete , etc. 
Artificiel , elle , ad). ( ar-ti-fi-ciel ) Arti- 
ficial , lo que se hace por arte , à in- 
dustria. 
Artificiellement, adv. (ar-ti-fi-cie-1-man ) 

Artipcial mente. 
Artificier » s. m. ( ar-ri-fi-cie ) Cohctero , 

el que hace artificios de fuego. 
Artihc ieusement , adv. Artip.ciosam.ente. 
Artificieux. , crise, adj. Artificioso, manoso. 
Artille* , ée , adj. ( ar-ti-lle ) Ndut. Equi- 

pado , niontado. 

Artiller , s. m. ( ar-ti-lle) Artillero , el 

que trabaja en el arte de la artitleria. 

Artillerie , s. f. ( ar-till-n- ) Arùllcria , 

el conjunto de canones , etc. -f" El 

cuerpo de los cficiales que sirven en la 

arti'deria. 

Artilleur , s. m. Artillero , el que sirve 

en la artiller ia. 
Artimon , subit, m. Artemon , mastil , 6 
Jrbt.'l dcl navio , el mas cercano J la 
popji 
Artisan , s. m. Artesane , el que exercita 
algun arte mecânico. ^ Se dice del 
nombre laborioso , industrioso , y tam- 
bien. invencionero , que disponc fraudes 
y engaîios. 
Artison,^ Artuson , subst. m. Carcoma , 

gusanido que roc la madera. 
Aï.isoané, à Artusonné, adj. Carcomido. 
Artiste , s. m. ( ar-îist ) Artista , el oficial 

à maestro que trabaja con arte. 
Artistement -, àdi'. ( ar-tist-man ) Avti- 

ficiosamente , con artc y primor. 
Aruspice , s. m. Aruspice. 
Ajytine , subst. m. (a-rit-m) Mèd'tC. 
JJcsfallscimicnto dclpnlsj % 



ARZ 

Arzel , adj. Se dice d-l caballo que dette 

solamcntc , cl pie derecho blanco. 
As, s. m. (as") As, la unidad en los 

dados y naypes. 
Asarine , s. f. Planta algo parecida d la 

linaria , asarina. 
Asarum, s. m. A' saro , 6 asarabàcara t 

yerba olorosa. 
Asbesfe , subst. m. ( as-best ) Asbcsto , 

malcria incombustible. 
Ascarides, s. m. pi. (as-ka-rid) Gusa- 

nillos redondos que no se hallan sino en 

los intestinos grucsnsy cortos. 
Ascendant, ante , adj. ( a-san-dan ) For. 

y Geneal. Ascendientc. 
Ascendant , s. m. Asir. Ascendente , el 

punto dcl ciclo , à cl grado del signo 

que va subiendo sobre el hori\-mte. 

C Podcr , autoridad , superioridad 

influxo. -f* Disha , fortuna en cl 

juego. 
Ascension , s. f. Ascension , la accion de 

ascender. -}- La subida de los fluidos en 

los tubos. 
Ascensionnel , elle, adj. ( a -san-sio-nel ) 

Astron. Ascens'wnal , lo que pertenece 

d la ascension de los astros. 
Ascète , s. m. ( a-cet ) Asceta , el que 

hace vida ascética. 
Ascétique , adj. m. y fèm. ( a-ce-ti k ) 

Ascético , lo perteneciente d la pvdctica , 

y exercicio de la perfeccion chtistiana. 

Asciens , s. m. pi. Geogr. Se dice de los 

habitadores de la \ona tàrrida. 
Ascyron , s. m. Asciro , planta. 
Asclépiade , adj. m. (as-kle-pia-d ) Ver* 

asclépiade , asclepiadèo , especie de verso 

latino. 
Asckpias, s. m. ( as-kle-pi-às) Planta 

vulneraria. 
Asiarchat , s. m. Iffngistrado anual unido 

al sacerdocio , que hubo antiguamente en 

A si a. 
Asiarque , s. m. Magistrado y sacerdote 

A'iidtico. V. Asiarchat. 
Asiatique , W/. m. y fèm. Asiâdco , l» 

perteneciente d la Asia. 
Asile, s. m. Asilo , lugar de refugio para 

los delinquentes , etc. ([ Asilo , amparo t 

protecçivn , favor. 
Asine , adj. f. Que se dice de la bestia 

asnal. 
Aspalathe , à Bois de rose , subst. mas:. 

( as-pa- la-t ) Aspalato , palo de la rosa , 

à dsl d gui la. 
Aspect , s. m. ( as-pek ) Aspecto , lo que 

parecen los objetos J la visia.+Aspecto , 

la situacion que tiencn Los astros en cl 

Zodiaco , unos respecta de otros. 
au premier Aspect, d, 6 al primer aspecto t 

d primera vista. 
Asperge , s. /. Espârrago , planta. 
Asperger, v. a. Rociar , echar agua con 

el hisopo. 
Asporgcs, subst. m. Hisopo, aspeiscrif. 



ASP 

'Aspérité, *. / ( as-pe-ri-te ) Aspere\a f 
rigide^. 

Aspersion , s. fém. Aspersion , el acto de 
esparcir el agua , de rociar. 

A^persoir, s m. ( as-per-soar ) Asper- 
sotio , hisopo. 

Asphalte, subst. m. ( as-fait) Asphalte , 
esvecie de betun. 

Asphodèle , subst. m. Gamon , planta 
médicinal» 

Asphyxie , s. f. (as-fik-sî- ) Medic. Pri- 
vacion sûbita del pulso, de la respira- 
tion y del movimiento. 

Aspic , s. m. ( as-pik ) As fia , esvecie de 
serpiente muy venenosa. -fr* Aspid , média 
cuhb'ina, de doce librasdcbala. C Aspid, 
maldiciente , murmurador. -f* Planta 
llamada por otro nombre lavande es- 
plie go. 

Aspirant, ante , ad]. ( as-pi-ran ) Aspi- 
rante, el que aspira. 

Aspirant , s. m. Aspirante , pretendiente , 
candidato. 

Aspiration , s. f. Aspiration , la action 
de aspirar. •+• Aspiration , la fuer\a 
con que se pronuncia la litra h. <L Kl 
desco de lograr alguna cosa. 

Aspirer, verb. act. ( as-pi-re ) Aspirar, 
atraer el ayre exterior con la boca para 
refrescar los pulmones. + Aspirar , pro- 
nunciar con fuer\a las vocales, lo quai 
se dénota princip almente cen la Içtra H. 
C Aspirar , pretender , con ansia algun 
empleo , dignidad , etc. 

Assa , s. f. ( â^-sâ ) Asa , planta , hay dos 
especies , la olorosa y lafètidà. 

Assa blé , ée, ad}. ( a-sa-ble ) Enarenado , 
cubierto de arena. + Detenido , parado 
en la arena. 

Assabîer, 6 Ensabler, v. a. ( a-sa-ble ) 
Enarenar , cubrir de arena. 

Assaillant , s. m. ( a-sailan ) Acome- 
tedor , el Que acomete. 

Assaillir, v. act. ( a-sallir ) Acometer , 
embestir. 

Assainir , v. a. Sanar. 

Assaisonnement, *. m. Guiso , condi- 
ment o ; el modo de sa\onar las viandas , 
y tambien -f- los in^rciientes que sirven 
para sa\onar y gnisar. C Saynète , la 
gracia con que se orna un discurso,etc 

Assaisonner , y. act. Sa\onar , guisar , 
adobar , dur tajfitt d los manjares. 
C Hcrmoscar , adornar un discurso , etc. 

Assaisonneur , s. m. El que sa\ona. 

Assassin , subst. m. Asesino. ■+■ Asesino , 
cl que mata ô otro. 

C ? Assassin, inc , adj. Se dice de todo 
aqnello que tiene virtud de atraer y 
ajicionar , como des yeux assasins , 
ojos asesinos , atractivos , encantado- 
rcs , etc. 

Assassinant , ante , adj. ( a-sa-si-nan ) 
Loque asesina. C Enojoso , mvlfStO, 

Aisasjiiuî , s. m, Aiçsinat9. 



A S S 35 

Assassiner , v* a. ( a-sa-si-ne ) Asesinar t 

matar alevosamente. 
Assaut , s. m. Mil. Asalto. C Asalto 9 

acometimiento repentino y véhémente de 

las pasiones. + Asalto , acometimiento 

en la esgrima. 
Assemblage , s. m. Conjuncion , union y 

juntura de muchas cosas. -f- Ensam- 

blage , ensambladura , la juntura y 

union de dos tablas , à maderos. 
Assemblée, s. jém. ( a-sam-blé- ) Asam- 

blea , junta , 6 congreso de muchos* 

Battre l'assemblée , vo\ de guerra , tocat. 

d recoger. 
Assembler, v. act. (a-sam-ble) Juntar , 

congre gar , unir , poner des ô mas cosai 

juntas -+■ Ensamblar , entrejuntar , aco- 

plar , ajustar las pie\as unas con otras, 

en las obras de carpinterla , etc. 
s'Assembler , v. r. Congregarse , jun~ 

tarse, concurrir en un mismo pavage. 
Assener, v. a. (a-s-ne) Asentar un 

golpe f uer te y vio lento. 
Asseoir , v. a. ( a-soar ) Asentar ,scntar , 

poner à uno en alguna silla , banco , etc. 

+ Asentar, poner , à eclocar alguna 

cosa de manera que permane\ca firme* 

-f- Imponer , ô situar alguna tenta sobre 

bienesraices , etc. -f- Asseoir les tailles , 

imponer , distribuir la talla , especie 

de tributo. -f- — un camp , sentar un 

campo , los reaies. -\ — une rente , crear 

una renta. 
s'Asseoir, verb.r. Asentarse , sentant , 

tomar asiento. 
Asseition , s. f. Asercion , proposition 

que se establece y afirma por verdadira. 
Asservir, v. act. ( a-ser-vir ) Sujetar , 

someter , avasallar , rendir. 
Asservissement, s. m. ( a-ser-vis-man ) 

Sujétion , avasallamiento , vasallagc. 
Assesseur , s. m. Asesor , el letrado con 

quien se acompana el jue\ /ego. 
Assez , adv. ( a-ce ) Harto , bastante- 

mente , suficientemente . + Assez peu» 

assez souvent , bastante poco , con bas* 

tante freqiiencia. 
Assidu , ue , adj. Asiduo , continua y 

repetido. 
Assiduité , s. /. Aplicacion continua y 

asidua , asiduidad. 
Assidûment , adv. Continuamente , incc~ 

santemente. 
Assiégeant , s. m. Usado solamente en 

plural, ûtiador , el que sitia algun* 

pla\a. 
Assiégeant, ante, adj. El que sitia. 
Assiéger, y. a. Sitiar , cercar unapla\a , 

ô fortale\a. C Sitiar , importunai- 1 

molestar. 
Assiégés, subst. m. pi. Sitiados , los que 

sufren un sitio. 
Asicnte , s. /. ( v a-si-ent ) Asiento , corn- 

pahia de corner cio para proveer de nc^r^i 

ttlguna poblacion , etc. 

C 2 



86 



A S S 



Assîcntistc , *. m. ( a-si-en-tïst ) Asen- 
tista , cl que ticnc parte en lu compuîuu 
dicha del asiento. 

•Assiette, s. f. ( as-siet ) Asiento , cl mo- 
do de asentar una cosu sobre otra para 
àjianiarla. En la arquitectura , se dice 
iumbicn senuwiicato. -}- L'A tcrreno en 
que se edifica , sitio , solar , suelo. 
C Asiento , firme\a , estabilidad , con- 
sistencia. -f" Plato. + Sisa. Coucher 
d'assiette , sisar , preparar con La sisa 
lo que se ha de dorur. 

Assiettée , s. f. Platillo lleno. 

Assignat , s. m. ( a-si-iia ) Asignacion , 
à constitution de una renta , à censo 
sobre alguna heredad. -f* Especic de 
■papel mvneda cuyo pagamento estâasig- 
nado sobre elproducto d renta de ciertos 
bienes , va les reaies , asignados. 

Assignation, s. f. Émpla\amiento , et 
llamamiento y citation en justicia. 
•+ Emp layxmiento , la misma carta y 
despacho para citar y empla\ar .+ Asig- 
nac'wn de una renta sobre alguna ha- 
cienda en que queda hipotecadu.-\-Asig- 
nacion , destination y senalamiento de 
tiernpo y lugar para algunfin. 4- Asig- 
nacion , destination de algun efecto y 
caudal para el pago de alguna can- 
tidad. 

Assigner, v. a. ( a-si-fie ) Empla\ar , 
citar t llamar en justicia. + Asignar , 
senalar , destinar. 

Assimilation , s. f. For. Asimilacion , la 
semejan\a de una cosa con otra. 

Assimiler , y. a. ( a-si-mi-le ) Asimilar , 
asemejar. 

Assis , ise , p. p. y ad). ( a-ci) Ascntado , 
semado. y. Asseoir. 4- Blas. Asen- 
tado. 

Assise , s. f. Asiento de los cantos , é 
fila de las piedras puestas unas sobre 
otras en una obra de canteria. 

Assises , s. f. pi. For. Ayuntamiento de 
pièces superiores en tribunalcs inferiorcs i 
cortes. 

Assistance, s. f. ( a-sis-tans ) ^Asisten- 
cia , la action de asistir , à la presen- 
cia actual. 4" Asistencia , favor\ ayuda. 
-j- Todos los asistentes , asamblca. 

Assistant , ante , ad], y s. ( a-sis-tan ) 
Asistente. 

Àssistans, s. m. pi. Asistentes, los que 
acompanan en alguna funcion y cere- 
monia. 4" Asistentes , cierto titulo , y 
cargo en las comunidades religiosas. 

Assister, v. a. (a-sis-te) Asistir , socor- 
rer , favorecer , ayudar. 4* Asistir , 
acompanar à otro en alguna funcion. 

Assister, v. n. Asistir , estar présente. 

Association , s. f. Asociacion. 

Associé , ée , subst. La persona que tiene 
parte en alguna sociedad , 6 compania , 
companero , aparcero , socio. 

Associer, v. a, ( a-so-çi-e ) Asotiar , 



A S 9 

tomar por companero </' otro, pat a que 

ayude en algun ministerio , 6 empleo. 
s'Associer, y. r. Asociarse , juntarse , 

acdinpanursc con otro para algun efecto. 
Assogue , s. f. A\ogue , se aplica à unos 

galeones espaiioles que llcvan a\ogue à 

las Lndias occidentales. 
Assommer, y. a. (a-so-me) Aporrear , 

matar con palo , porta, etc. , se dice 

de otra qualquiera muette violenta. 

C Molestar , enfadar , moler , afligir. 
Assomption, s. f. Asuncion. 
Assonant, ante, adj. ( a-so-nan ) Aso- 

nante. 
Assonnance, s.f (a-so-nan-s) Asonancia. 
Assortiment, subst. m. ( a-sor-ti-man ) 

Aderezp , el conjunto , à aparato de 

cosas que digan bien unas con otras. 

+ Surtimiento , provision de mercan- 

cias , etc. 
Assortir, v- a. ( a-sor-tir ) Juntar una 

cosa con otra que le diga bien , asemejar. 

Assortir une boutique , surtir una tienda , 

proveerla de las cosas de su comercio. 
Assortissant , ante, adj, ( a-sor-ti-san ) 

Cosu que conviene , que dice bien con 

otra , conforme , semejante , etc. 
Assoupir, v. a. ( a-su-pir ) Adormecer , 

causât sueno. C Sosegar } aplacar , 

calmar y apaciguar. 
Assoupissant , ante , adj. ( a-su-pi-san ) 

Soporifero. 
Assoupissement , s. m. ( a-sa-pis-man ) 

Adormecimiento , sopor. + Embota- 

miento , letargo , la tcrpe\a , y como 

suspension de los senti dos. 
Assouplir, y. a. (a-su-piir) Adestrar , 

exercitar , hacer dôcil , obediente el 

cabalLu. -J- Aman\ar el caracter , etc. 
Assourdir, v. a. ( a-sur-dir ) Ensordar , 

ensordecer, hacer sot do , causar sorde\-i. 
Assouvir, v. a. ( a-su-vir ) Hurtar, 

saciar , asi en lo fisico como en lo 

moral. 
Assouvissement, s. m. ( a-su-vis-man) 

Harta\go , hattura , saciedad. 
Assujettir, y. a. Sujetar , someter ^ava- 

sallar. -f* Obligar , precisar , sujetar , 

hablando de las leyes , condiciones , etc. 
Assujettissant , ante , adj. Lo que sujeta, 

obligatoire 
Assujettissement , s. m. Sujétion , elacto 

de sujetar , 6 sujetarse. 
Assurance , s. f. Seguridad , certc\a t 

certidumbre. + Segure\a , la éxêncion 

de todo riesgo , à peligro. ■+" Segu^ 

ridad , fian\a , û obligation de indem- 

nidad à favor de alguno. V. Assurer , 

en su ûltima signification. -J- Denuedo , 

ardirniento , osadia. 
Assurément , adv. Seguramente , cierta- 

mente. 
Assurer, v. a. Asegurar t dar firme\a y 

seguridad. + Asegurar , poner en lugar 

segurv. -f Asegurar } afirmar , astytiar< 



A S S 

+ Asegurar , en el comercio maritimo , ! 

es hacer seguro , responder del riesgo 

que pueden tener Los gèneros con que 

se comercia. -+• S'assurer de quelqu'un , 

atraer 1 uno à su partido , vincular. 

-f- — de la personne de quelqu'un , 

asegurarse de La persona , prender , echar 

mano de elia. 
Assureur , s. m. Asegurador , el que 

ascgura contra Los peiigros de mar y 

t terra. 
Aster , s. m. ( as-te ) Género de planta. 
Astérie , s. f. ( as-te-n ) Piedra pre- 

ciasa , especie de ôpalo. 
Asjérisme , s. m. ( as-te-rism ) Astron. 

Constelacion. 
Astérisque, s. m. ( as-te-risk) Astériseo. 

-f- Sériai de imprenta *. 
Asthmatique , adj. m. y f. ( as-ma-ti-k) 

AsmJdco , el que padece asma. 
Asthme, s. m. ( as-in ) Asma, enferme- 

dad de pecho. 
Astragale , s. m. ( as-tra-gal) Astrâgalo , 

cordon en forma de anillo , que cine 

una columna en varias partes à -f- un 

canoil , un cordon en forma de anillo. 

que abra\a la columna. + Anat. Es et 

hueso del taLon , llamado tambien car- 

nicol. 
Astral , adj. ( as-tral ) Astral , lo que 

pertenece à Los astros. 
Astre , s. m. ( as-tr) Astro , cuerpo 

luminoso del cielo. C Astro , se dice 

de la persona de singular mérito , y de 

extraor dinar la hermosura. 
Astreindre , y. a. ObLigar , precisar , 

constrenir. 
Astreint , einte , p. p. y adj. Obligado , 

constrenido. 
Astringent , ente , adj. Astringente t se 

dice de Los remedios que estrincn y 

aprietan las vias y poros. 
Asiroïte , s. /. (as-tio-i-t) Especie de 

piedra o cuerpo marino. 
Astrolabe , s. m. ( ss-tro-la-b ) Astrolabio , 

instrumenta matcmdtico. 
Astiologie , s. f. Astrologia , ciencia 

conjectural que enscîia d ]uigar de Los 

efectos , è influencias de Los astros. 
Astrologique , adj. m. y f. Astrolôgico , 

lo perteneciente à la astrologia. 
Astrologue , s. m. Astràlogo. 
Astronome, s. m. ( as-tro-nom ) Astrô- 

nomo , cl que profesa la astronomie. 
Astronomie , 5. f. ( as-tro-no-mi- ) Astro- 

nomia , la ciencia que trata de los 
mientos de los astros. 
Ast-.o'iomique , adj. m. y f. ( as-tro-no- 
mi k ) Astronàmico , lo que pertenece à 

la astronomia. 
Astronomiquemcnt , aiv. ( as-tro-no- 

mik-mau ) De un modo astronômico. 
Astuce , s. f. Astucia , ardid y maiia 

para cngan.11. 
Asymptoiui , s. f. pi. Geom. Asimptotos, 



ATA 37 

Ataraxîe, s. f. ( a-fa-rak-si- ) Sosiego r 

quietud , tranquilidad del aima. 
Ataxie , s. f. ( a-tak-sî- ) Medic. hre- 

gularidad en Los paroxîsmos de Las 

calentuvas. 
Atelier, s. m. ( at-lie ) Ta lier ; la «fi- 

cina , o tienda en que se trabaja aLguna. 

obra. 
Atermoiement , s. m. ( a-ter-moa-man )' 

For. Prolongation , dilacion , alarga- 

miento del pta\o. 
Atermoyé, ée , p. p. y adj. Prolongado» 

Billet atermoyé. 
Atermoyer, v. a. ( a-ter-moa-ie ) Pr<s>- 

Longar , dar pla\o , 6 alargarle. 
Athanor , s. m. ( a-ta-nor ) Ghîm. Especie 

de hornillo chîmico. 
Athée, s. m. (a-té-) Atcista , ateo. 
Athéisme , subst. masc. ( a-té-is-m y 

Ateismo. 
Athlantes , s. m. pi. Atlantes , unas esta- 

tuas de nombres que se ponen en lugar de 

columna s. 
Athîette , s. m- ( at-let ) Atleta , el lucha- 

dor , 6 competidor en las luchas. 
Athlétique , 5. /. (at-le-tik) Parte de 

la ginndstica de Los antiguos. 
Atlas , s. m. (at-tas) Atlas , el libra 

que contiene mapas de varias rcynos y 

provincias. -\- Nombre que se da en la 

anatomia d la primera vertebra det 

cueLlo. 
Atmosphère, s. f. ( at-mos-fe-r ) Atmos- 

fera , la portion ds ayre mas cercanx 

d la tierra. 
Atmosphérique , adj. m. y f. ( at-mos- 

fe-ri-k) Atmosjérico , lo perteneciente 

d La atmosjera. 
Atome, s. m. ( a-to m ) A'tomo , elmas 

pequerio cuerpo que se supene indivisible» 

-t"A'tomo , por pondération , se dice de 

qualquier cosa tnuy pequena. 
Atomes, pi. A'tomos , aquellas mcûtas 

que solo vemos al raya del sol, quand» 

entra en aLguna pie\a. 
Atonie, s. f. ( a-lo ni« ) Enfermedad ds 

las partes sélidas del cuerpo. 
A tort , et à travers , adv. ( a-tor-e-a- 

tra-ver ) A tuerto , y a derecho. 
Atours , s. m. pi. ( a-tnr ) Aseo , ata~ 

vios t compostura , adorno , alino de 

muger. 
f Atourner , v. a. ( a-tur-ne ) Ataviarr, 

comporter , asear , se dice de las rnu- 

geres. 
A- tout t s. m. ( a-tu) Triunfo , en los 

juegos de naypes , es elnaype del pals 

que ha salido. -f- Faute à-tout, triunjar , 

jugar del p ilo que ha salido , 6- se ha, 

elegido por triunfo. 
Atrabilaire, adj. m. y f ( a-tra-bi-ler ) 

Atrabilario , 6 airabuioso. 
Atramentaire , s. jém. { a-tia-man-tei ) 

Especie- de piedra de vitriola. 
Atie, s. m» ( a tr ) Hogar , el suclo de 



38 



AT R 



la chiminea , donde se enciende la 

lumbie. 
Atroce , ad}, m. y f. ( a-troz ) Atro\ , 

énorme , grave. -\- Atro\ , fiero , cruel , 

inhumano. 
Atrocité , s. f. ( a-tro-ci-te ) Atrocidad , 

encrmidad. + Atrocidad , crueldad 

grande. 
Atrophie , subit, fém. ( a-tro-fi- ) Mcdic. 

Consuncion. 
$ Attabler , s'attabler , v. r. ( a-ta-ble ) 

Sentarsc à mesa. 
Attache , s. f. Atadura , liga , ligadura , 

à ligamento. £ Aficion , inclination , 

([Attachant, ante , adj . Atractivo , lo 
que aficiona y atrae. 

Attachement, s. m. Aficion , inclinacion. 
-f* Aplicacion grande a alguna cosa. 

Attacher, v. a. Atar , unir , enla\ar al- 
guna cosa con cuerdas , etc. C Atraer , 
inclinar , ajicionar , ganar la voluntad. 
s'Attacher , v. rec. Pegarse ,agarrarse. 
<C Aplicarse , dedicarse , aficionarse. 

Attaquant , 5. 01. ( a-ta-kan ) Atacador , 
acometedor. 

Attaque , 5./. (a-rak) Ataque , acome- 
timiento , acometida. + Ataque , \anja 
que se abre en la tierra para cubrirse 
Jos soldados , quando se skia alguna 
pla\a. C Ataque , acometimiento de 
algun accidente repentino , como afe 
perles ta , etc. 

Attaquer, v. ac£. (a-ta-ke) Acometer , 
embestir atacar. 
s'Attaquer , v. r. Tomarse cor: alguno. 

Atteindre , v. a. Alcan\ar , extender la 
tnano à una cosa alço distante , para 
tomarla. -+■ Atener , alcan\ar> apresurar 
la marcha para igua'ar à otro en cl 
camino. + Acertar , alcan\ar , focar ima 
«osa distante. -J- Alcan\ar , lograr , 
obtener , conseguir. 

Atteint, einte, part, p.y adj. Alcan\ado. 
-f- Acomcdito. -+• Acusado. 

Atteinte , s. f- Alcance , alcan\amiento , 
&z accion de alcan\ar. -+" Alcance , /a 
ro\aiura , d herida que se hace el ca- 
bai/o quando anda. <T Xo gue </uifa 
/a jua\a de una escritura , « ûuro , 
inftr ma cien. ([. Acometimiento de alguna 
enfermedad. 

Attelage , s. m. jTiVo , yunta de caballos , 
mu/as , <?*<:. , paru fZ fir<?. Attelage de 
bœufs de labour , abe\ana.-\-— de même 
poil , te même taille , etc. t/r<?. 

Atteler , v. a. ( at-le ) Urlcir , atar a] 
yugo las bueyes ; y /os caballos , <?' mulas 
al coche , carro , Etc. 

Attenant , ante , tfd/j at-nan ) Junto , 
contiguo , io #(«? es: ' caca. 

Attenant , adv. Cerca , .mmediatamente , 
junto. 

Attendant, [en] adv. ( a-tan-dan ) En- 
tanto , entre tanto , intérim, 



ATT 

Attendre , v. a. ( a-tan dr ) Aguardat J 

fsptrar. 
Attendrir , v. <x. (a-tan-drir) Entcrnecer , 

ablandar. £ Enternecer , mover à com- 

pasion. 
s'Attendrir , v. r. Enternccerse , mo- 

verse a compasion. 
Attendrissant , ante , ad;'. ( a-tan-dri-san ) 

Xo que enternece y mueve el cora\on , 

lastimero. 
Attendrissement , s. m. ( a-tan-dri-s-man ) 

Enter ne cimiento , conmocion y ternura 

del dnimo. 
Attendu , adv. Atento , en atencion , en 

consideracion. ■+■ Attendu que , atento 

que , puesto que , pues que , ya que. 
Attentat , s. m. ( a-tan-ta ) Atentado , 

procedimiento atrevido contra las leyes 

y derecho. -f- Atentado , agravio , dano 

que se intenta hacer d otro. 
Attentatoire , adj. m. y f. (a-tan-ta-toa-r ) 

Lo que se hace contra las leyes , y et 

derecho. 
Attente , s. f. ( a-tan-t ) Espéra , el acto 

de estar aguardandoy esperando. -f Pierre 

d'attente , piedra de espéra. 
Attenter, v.n ( a-tan-te ) Atentar , in- 

tentar , emprender alguna cosa contra 

las leyes. Attenter à la vie de quelqu'un, 

Intentât contra la vida de alguno , formar 

el designio de quitdrsela. 
Attentif, ive , adj. (a-tan-tif) Atento 

el que atiende d alguna cosa. ■+■ Atento , 

cor tes , urbano , comedido. 
Attention , s. f. Atencion , cuidado , ad- 

vertencia , aplicacion â lo que se hace* 

+ Atencion , cortesania , urbanidad. 
Attentivement , adv. ( a-tan-tiv-man ) 

Atentamente. 
Atténuant, adj. Medic. Atenuante , lo que 

atenua. 
Atténuation , s. f. Atenuacion , la accion 

y efecto de atenuar. 
Atténuer , v. a. Atenuar , minorar , dismi- 

nuir. 4- Atenuar , enflaquecer. 
Attérage, s. m. NJut. El sitio , à lugar 

donde pueden aterrarse los navios. 
Attérir , v. n. (a-te-rir) NJut. Ater- 
rarse ; arrimarse los baxeles d tierra. 
Atterré , ée , p. p. y adj. Aterrado. (£ Aba- 

tido. 
Atterrer , v. a. Aterrar , echar por tierra. 

C Abatir , consternar , amedrentar. 
Attcrrissement , s. m. ( a-te-ris-man ) 

Arenas que llavan las aguas de la mar 

y de los rios de unparage d otro. 
Attestation , subst. fém. Atestacion , certi- 

jicacion. 
Attester, verb. act. ( a-tes-te ) Atestar , 

certificat. + Llamar , y îraer per 

tettigo. 
Atîicisme, s. m. J)clicade\a , elegancia , 

pure\a de estilo , etc. 
Attiédir , v. a. (a-ti-e-dir) Entibiar , 

ha ça tibia* 



ATT 

C s'AttUdir, v. r. Entibiarse , afloxar 

de la actividad con que se empe\à â 

obrar. 
Attiédissement , s. m. ( a-tie-dis-man) 

Tibk\a. 
$ Attifer, verb. a. (a-ti-fe) Adere\ar , 

adornar , engalanarse la muger. 
Afrique , ad), m. y f> ( a-ti-k ) Atico , 

seaplica al cstilo , puro , élégante , etc. 
Attique , s. m. Arqmt. Alto pequsno que 

en las casas esta fabrîc ado sobre todos 

las otros ,y tiene sus adornos particulares. 
Attique-faux , sukst. m. 5e llatna asi uno 

comopedestal sobre que asienta la basa de 

la coluna. 
Attirail , s. m. (a-ti-rall) Aparejo , apa- 

rato , apresto. 
C Attiiant , ante , ad]. ( a-t:-ran ) Ha- 

lagueno , attractivo , lo que atrae y 

aficiona. 
Attirer, v. a. ( a-ri-re ) Atraer , traer 

hdcia si. <£ Atraer, aficionar , ganar , 

grangear. 
Attiser , y. a. Ati%ar , avivar la lumbre. 

C Ati\ar , fomentar avivar las pasiones. 

Attiser Je feu , avivar et fuego. 
Attiseur, euse , s. m. y f. AÙ\aaat. 
Attitrer, v. a. ( a-ti-tre ) Encargar , enco- 

mendar especialmcnte â oîro algun en- 
cargo. -\- Cohechar , sobornar gente 

para algun mal fin. 
Attitude , snbst. fèm. Actitud , deman , la 

aeciÇlt, la planta y posiura de una figura, 

àpersona. -f- Postura y gesto que se ha 

de observar en la dan\a. 
Attoles, s m. pi. Un numéro de Islas sepa- 

radas par pelotenes en los arclùpièlagos. 
Attombisseur , s m. Ave que ceomete la 

gar\a mientras vuela. 
Attouchement , subst. m. Tocamiento , la 

accion de tocar alguna cosa. 
Attractif, ive , ad). ( a-trak-tif ) Atrac- 

tivo , lo que tiene virtud de atraer. 
Attraction , s. f. Airaccion , la accion , d 

efecto de atraer. 
Attractionnaire , s. m. C a-trak-cio-ne.r ) 

Fisic. El que sigue il sistema de la 

airaccion. > 

X Attraire , v. a- Atraer , halagar. 
Attrait , s. m. Atr activa , lo que tiene virtud 

de atraer , de aficionar. 
Attrape, subst. fémin. ( a-trâp ) Naut. 

Cuerda con que se afian\a y asegura cl 

navio. f Engano , apariencia enganosa. 
j! Attrape-lourdaud, s. m. Engana bobos, 

ciegayemos. 
Attraper, verb. act. ( a-tra-pe ) Cogcr en 

alguna trampa , hablando de la ca\a. 

C Enganar. + Lvgrar , alcan\ar con 
; c industriel* -f" Alcan\.ir à uno 

coniendo , atrr.par. -+■ Sorprchau'ur , 
r de improviso, -f" Inttiar bien il 

eardcUr , la modo* de otro. 
J Attrapeur, , case : nilsc. Enganador , 

cmbusiuv. 



ATT 



30 



Attrayant , ante , ad). Atractivo, lo que 
atrae y inclina hJcia si. 

Attrempé , ad], (a-tran-pé) Se dice en Li 
cetreria de las avis que no estait ni 
gordas , ni flacas. 

Attribuer , v. a. Atribuir , dar , à aplicar 
à uno alguna cosa. -+■ Imputar. 
s'Attribuer , y. r. Atribuir se , apropiarse 
alguna cosa. 

Attribut , s. m. Atributo. 

Attributs , pi. Attibutos , en la pintura y 
escultura , son unos simbolos , con que 
se scïialan el carâctery cficio de las figu- 
ras representadas. 

Attributif, ive, ad). For. Lo que atri- 
buye. 

Attribution,*./. Atribucion. 

Attristant, ante, ad), (a-tris-tan) Lo 
que aflige y entristece , triste , molesto. 

Attrister ," v. a. ( a-tris-te) Enuistcccr 7 
causar trisîe\a. 

Attrition , s. f. Atricion , dolor de haber 
ofendido J Dios , por miedo de las penas 
dcl infierno. 

Attroupement , s. m. ( a-tru-p-man ) 
Junta y concurso de gente atropada tin 
àrden , cov.fusamente. 

Attrouper, v. a. ( a-tru-pe ) Atropar , 
juntar la gente en tropas , à quadrillas , 
sin àrden ni formacion. 
s'Attrouper , v. r. Atroparse. 

Au , Articula masculino que senala el casa 
dativo dcl singular , d , al. 

Au , l J arti:ula que se pone por la preposi- 
cion dans , en , dentro. Ex. li est au lit , 
esta en la cama . 

Aubade, s. f. (ô-ba-d) Alborada t la 
musica que se da al amanecer. f Irànica- 
menie signijica alguna corrcccion , à 
afrenta que se hace. 

Aubain , s. m. For. El forastero que se 
establece en un pais sin hacerse natura- 
lisai- en èl. 

Aubaine , s. f. La sucesion , à herencia que 
recav en el erario real de un extrangero 
que muere en un pais donde no esta natu- 
rali\ado. C Suceso fcli\ } ventaja, jpio- 
vecho inesperado. 

Aube, s. f. (ob) Alba, aquella primera 
lu\ que , al amanecer, despide de si cl 
sot. 4" Alba , tûnica de lien\o blanco. 
4- Aube de moulin , alabe , cada una de 
las palttas dtl rodttjftO de lus molinos. 

Aubépine, s. J'. ( 6-be-pi-n ) y Aubepin, 
s. m. Espina Egipcia , à Aràbiga. 

Auber , à Aubère , ai), m. y f. ( o-ber ) 
Overo , se dice ici caballo que tiene cl 
pelo blanco sembrado de roxo y castano. 
Auberge , s. j. Albcrgue , posai a , tes- 
ter ia\ meson. 
Aubergiste, s. m. Albergnero , albergador , 

mesoncro , ventero , posaicro. 
Aubier, s. m. ( o-bie ) EL pcllejutlo , à 
la parte blanca y b'anda que esta debaèto 
de la 1.0U1.1J1 ad t îi bol -\- Mata , à 



4» 



A U B 



arbusto que , en los ratnos , se asemcja al 

tauco. 
Aubifoin, s. m. Planta. V. Bluet. 
Aubin, s. m. Andadura del caballo , entre 

el portante y cl galope. 
Aucun , aucune, pron. relatif. Ninguno, 

nadic. 
Aucunement , adv. En ninguna mariera , 

6 de ningun modo. 
Audace, s. f. (ô-da-s) Audacia , atre- 

vimiento , osadîa. ■+■ Esfuer\o % brio, 

denuedo , valor , intrcpidt\. 
Audacieusement , advetb. Atrcvidamente , 

osadamente. 
Audacieux, euse , adj. Auda\ y atrevido , 

osado , intrépide 
Au-deçâ , adv. ( od-sa ) De esta parte , 

de la parte de acd. 
Au-delà , adv. ( o-d-la ) De la otra parte , 

de la parte de alla. 
.Au-devant , adv. ( ôd-van) Delante , al 

encuentro. 
Audience, s. f. (û-di-an«s) Audiencia. 

[ En todas las acepeiones de ambaslen- 

Audiencier, huissier-audiencier , s. m. 

C o-di-an-cie ) Audiencero , ministro 

inferior. Grand audiencier , audiencero 

mayor. 
Auditeur , s. m. Oidor , el que oye. 

-f- Oidcr , el ministro destinado para 

oir , exàminar las cuentas. Auditeur de 

Rote , auditor de Rota. -+• — décomptes , 

oidor de cuentas. 
Auditif, ive , adj. ( 6-di-tif ) Avditivo , 

lo perteneciente al 6: gano del oido. 
Audition, s.f. For. Audition des témoins, 

cl acto de oir Los testigos. Audition de 

compte , el acto de oir y exàminar alguna 

cuenta. 
Auditoire , s. m. ( o-di-roa-T ) Auditorio , 

concurso de oyentes. -f- Audiencia , el 

tribunal , à sitio destinado â los jucces, 

para oir demandas y pleyios. 
Auge , s. f. Dornajo , artesa pequena en 

que dan de corner â los lechones , etc. 

-{- Artesilla de albanil , para amasar el 

yeso. Auge de moulin , canal de molino 

de agua. 
Augée , s. f. Lo que cabe en la artesilla 

de albatul. 
Anget, s m. Bedero, el vaso en que se echa 

la bebiday comida à los pdxai os dejaula. 
Augment , s. m. ( ug-rnan) For. Aumento 

de dote. 
Augmentatif, ive, adj. (og-man-ta-tif ) 

Aumsntativo. 
Augmentation, subst. f. Aumentacion , 

aumento , açrecentamiento. 
Augmenter, v. a. (og-man-te) Aumentar , 
: acrecentar. 
Augmenter , y. n. y s'augmenter , v. r. 

. Aumentar se , crecer. 
Augurai , aie , adject. Augurai , lo que 

periçiuct d las cgiïeros. 



A U G 

Angine , s. m. Agiiero , pronôstico que te 

lune par algunas senales, -f- A. 

cierto gencro dv adivinacion entre los 

gentiùs. 
Augures , pi. Augures , aài\ inos. 
Augurer, v. a. Adivinar 6 l'rnrwsticar los 

sucesos futuros por algunas st'na/c^. 
Auguste, adj. m. y f. Augusto , lo que 

merece veneracivn pur su di^nidad y 

excelencij. 
Aujourd'hui , adv. Hoy , en el dia présente. 

•+• Hoy , el titmpo prescrite. 
Aulique , s.f. (c-lt-k) Acto de universi- 

dad , que défende el que se ha de graduar 

de doctor. 
Aulique , adj. Aûlico , epiteto que se da 1 

ciertos oficiales del imper io , que cow.pc- 

nen un tribunal suprcmo.Cour auli<;iie,rtc. 
Aumailles , adj. f. pi, (u-rna-H) Nom- 
bre que se da al ganado , vacuno , y 

ovejuno. 
Aumône , s. f. ( o-môn ) JJmosna. 
Aumôner, v. a. (o-mô-ne) For. Dar por 

limosna , pagar cierta cantidad para el 

pan de los prisioneros. 
Aumônerie , s. f. ( o-mo-n-ri- ) Oficio 

claustral del limosnero. 
Aumônier, s. m. (o-mô-nie) El sacerdote 

destinado para decir misa d las personas 

realcs , etc. y distribuir las limosnas , 

capellan de honor , limosnero. Giand- 

Aumônier , capellan mayor del rcy. 
Aumônier , ère , adj. Limosnero , incli- 

nado d dar limosna 
Aumusse , subst. f. Adcrno que llevan al 

bra\o i\quierdo los canânigos y cana- 

nesas. 
Aunage , s. m. El acto de medir por anas. 

y tambren la cantidad de anas que tira 

una pie\a de pano , etc. 
Aunaie , subst. f. Sitio donde hay muchos 

alisos. 
Aune, s. m. ( 6-n ) Aiiso , drbol. 
Aune , s. f. Aria , medida. 
Aunée , Enula-Campana , s. f. ( ô-né- ) 

Ala , yerba médicinal. 
Auner , y. a. ( o-ne ) Medir con el aria. 
Auneur , s. m. Veedor , el que por oficio 

esta destinado para reconocer y marcat" 

las anas. 
Auparavant, adv. (6-pa-ra-van) A'ntes i 

primer o , dntes de todo. 
Auprès , prep. y adv. Junto , cerca. Ex. 

U demeure auprès de l'église , vive junto 

â la iglesia ; je viens d'ici auprès à près, 

vengo de aqui cerca. 
Auréole , s. j. ( o-re-o-1) Auréola. 
Auriculaire, adj. m. y f. Auricular , lo 

perteneciente al oido. 
Aurillas , adj. (ô-ri-Ila) Orejudo , se 
aplica al caballo que tiene grandes y 

largas las orejas. 
Amené , subst. f. ( ô-ro-n ) Abrôtano , 

planta. 
Aurore, s.f. (ô-ioï ) Jurera , la primera 



A U S 

lu\ del dia. '•+■ Aurore boréale, aurer a bo- 
réal, fcnômeno luminoso -f Couleur d'au- 
rore , color de aurora , cicrto color 
amarillo dorado. 

Auspice , s. m. ( os-pis ) Auspicio entre 
los antiguos presagio pcr et vuelo de las 
avcs. <t Auspicio , anuncio que se hacc 
de a'gun succso. 

<£ Auspices , plur. Auspicios , protcc- 
ciorik 

Aussi , conj. (6-si) Tambien. + Tan. 

Aussi bien que , conj. Tanto como , lo 
mismo qus. ; ^ 

Aimière , s. f. ( o-sier) h dut. Grande 
euerda a très cabot. 

Aussitôt, adv. ( o-M-tô ) Luego. 

Aussitôt que , adv. Luego que , al mismo 
tiempo que , J la hcra que. 

Austère, adj. m. y f. (os-te-r) Austero , 
severo rigido -y- Austero , mortijicaco , 
pénitente , rttirado. -j- Acerbo , aspero , 
hablando de las frutas no maduras. 

Austèrement , aJv. ( os-ter-man ) Aus- 
teramente. 

Austéiité , s. f ( os-te-ri-te ) Austcridad , 
tsvetïàaà , rigide\. -f- Austeridad , mor- 
tijicacion , venitencia. 

Austral, aie,' adj. (os-fral) Austral , lo 
que perunece al austro , à medio dia. 

Aiitan , s. m. (o-tan) Poct. Austro , el 
viento que sopla del medio dia. 

Autant, adverh. (o-tan) Tanto , otro 
tanto. 

Autant que , Tanto que. -f- Autant de fois, 
:.is reces. 
d'Autant plus , d'autant moins , d'autant 
mieux , adv. de compar. Tanto mas , 
tanto menos , tanto mejor. 
d'Autant que, conj. Par quanto. 

Autel , s. m. (o-tei) Altar. Autel portatif, 
el ara para celcbrar y decir misa- -f— pri- 
vilégié , altar privilegiado. Le maîtie 
autel, le grand autjl , el altar mayor. 

Auteur , s. m. Autor. 

Authenticité, s.f. ( o-tan-ti-ci-te ) Auten- 
ticidad. 

Authentique, adj. m. y f. (o-tan-tik) 
Autént'uv , lo autori^ado , 6 legali\ado , 
que se hace pûhlico 4" Célèbre , notable. 

Authentique , s. f. Nombre que se da è 
ciertas leyes del derecho Romano. 

Authenti.jueinent , adverb. ( o-tan-tik- 
man ) Auténtic ameute. 

Authentiquer, verb. act. ( au-tan-H-ke ) 
Autenticar , autori\ar , ô légal i{ar juridi- 
camente alguna cosu.-r-Authentiquer une 
feui'J e , declarar juridicaminte una 
nager adultéra. ; 

Aut.-da-fé , s . m. (o-to-da-fe) Auto de 
je , el que hace en pûblicu cl tribunal de 
la inquisition , ajustidando à los reos 
condenadot. 

Autographe, adj. m. y f. ( o-to-gra-f ) 
tôgrafo , lo (scrito porto. m.:tw de! 
autor. 



A u T 



41 



Autographe, s. m. Autâgrafo , qualquicr 

original. 
Automate , s. m. (o-to-mat) Autômato , 

la mdquina quetïene en si mismaelprin- 

cipîo de su movimiento. 
Automnal, aie, adj I. ( o-tom-nal ) Au- 

tumnal , lo perteneciente al otoîio. 
Automne , s. m. y fém. ( o-ton ) Otono , 

una de las quatro estaciones , que es la 

tercera del ano. 
Autorisation, s.f. For. Autori\acion. 
Autoriser, v. a. Autori\ar , dar ficultad 

para hacer alguna cosa. 
Autorité , s.f. (o-to-ri-te ) Autoridad , po- 

testad. + Autoridad , el crédita y fe que r.e 

da à alguna cosa. + Autoridad , el texto* 

6 las palabras que se citan de algun 

escrito , para apoyo de lo que se ciiee , 

faire autorité , hacer opinion , servir por 

autoridad en qualquiera materia. 
d'Autorité, adv. Imperiosamente. 
Autour , s. m. ( o-tur) A\or , ave de 

rapina. 
Autour , prép. Al rededor , en contbmo. 
Autour, adv ( 6-tur ) Al rededor. 
Autourserie, s. f. ( ô-tur-s-ri- ) Cctrcrza, 

El arte de criar , domesticar , ensenary 

curar los a\orcs. 
Autoursier , s. m. ( ô-tur-sie ) El que 

cuida de los a\orss. 
Autre, pron. y ad), m. y f. (ôtr) Otro, 

otra. C A d'autres , d otro perro con cse 

hueso. 
Autrefois , adv. ( ôtr-foâ) Antiguamente , 

en otro tiempo , tiempo atras. 
une Autrefois , otra ve\ , en otra oca- 

tion. 
d'Autrefois , adv. Otras veces. 
Autrement , adv. ( o-tr-man ) De otr» 

modo , de otra suette , manera , jvrmr. 

f U n'est pas autrement riche , no es 

rnuy rico. 
Autre-part, adv. (otr-par ) A otra parte, 

en otra parte. 
d'Autre paît, adv. De otra, parte , por 

otra parte. 
Autruche , s. f. Avestru\ , ave. 
Autrui , s. m. Que no tiene plural , los 

oiros , las otras personas. 
d'Autrui , à autrui , ageno , lo que es de 

otro. 
Auvent , s. m. ( o-van ) Colgadi\o , toldo , 

tejadillo de las tiendas.+Sobradillo , el 

reparo que se pone encima de los balca- 

'nes , etc. 
Auvernat, s. m. ( ô-ver-na ) Nombre que 

se da â un cicrto vino de Orléans. 
Auxiliaire, adj. m. y f. ( ok-si-li-er > 

Lo que soevrre , ayuda y favorece , 

auxiiiar. -\- En la grain. 'tica se llaman 

auxîliares los verbos que sirven y ayudan 

â conjugar los otros. 
% Avachir, s'Avachir, v. r. Apoltro- 

narse , afloxar , perder del \igor y de 

la aitividad , etc. se dice régulai -mente 



4* 



A A?" A 



de las mugeres muy gardas , y -f de los 
ramos que estan pendtentes. 

Aval , à à-vau , adv. (a-val) Tidcia abaxo , 
cuesta abaxo , la parte de abaxo , à cor- 
riente del agua. Éx. Le bateau s'en-va 
à-vau-Teau, la barca , cl barco se va 
hdeia abaxo. (C A-vau-1'eau , cuesta 
abaxo , se dice de las cosas que descaen , 
y van d ménos , à no se aciertan* 
vent d'Aval, viento de poniente. 

Aval,*, m. V aie , entre cotnerciantes , es 
la subscripeion que se pone à una letra 
de cambio , en virtud de la quai se 
ebliga el que subscribe d pagarla , en 
casa de no hacerlo aquel contra qu'un se 
Vibré. 

Avalaison , s.f. V. Lavasse. 

Avalanche, à Avalange, s.f. V. Lavange. 

Avaler, v. a. (a-va-le) Tragar ; engullir. 

Avaler, v. n. Descender , ir cuesta abaxo. 

Avaleur , s. m. Tragador , el que traga. 

j[ A valoir, s. / ( a-va-loa-r ) El traga- 
dero. -+- Parte del arnes à guarmeion de 
los caballos , etc. -\- Instrumento de som- 
brerero. 

Avance, s. f. (a-vans) Adelantamiento, 
anticipacion. + La parte de un carjicio , 
que sale fuera de la pared maestra. 

Avancement, s. m ( a-vans-man ) Ade- 
lantamiento , anticipacion. 4- Adelanta- 
miento , progreso , aprovechamiento. 

Avancer, v. a. (a-van-ce) Adelantar , 
acercar, llegar. •+• Adelantar , anticipar. 
■+• Anadir , inventar , proponer , ade- 
lantar una proposicion. 

Avancer, verb. neut. y s'avancer, v. r. 
Adelantarse , tomar la delantcra , 
avan\ar. 

C Avancer , faire des progrès , adelan- 
tarse , aprovechar en lot estudios , etc. 

Avanie, subst. f. (a-va-ni- ) A f tenta y 
deshonra , injuria. 

Avant, prép- (a-van) A'ntes. 

Avant, en avant, adv. Adelante , d'ici 
en avant, en adelante. 
d'Avant, prép. De Jntes. 

Avant que,ccw;'. Antes que. 

Avantage , s. m. Venta\a. [ En todas 
las aceptivnes de ambas lenguas. } 

Avantager , v. a. Avantajar , dar â uno 
mas que d otro. 

Avantageusement , adv. Avantajaiamente 3 
ventajosamente , con ventaja. 

Avantageux , euse , ad). Venta'joso , pro- 
vechoso , util, f Presumido de si , 
vano. + Taille avantageuse, buentalle. 

Avant-bec , s. m. ( a-van-bek ) A'ngulo , 
â esquina de las pilas de puente. 

Avant-bras , 5. m. (a-van-brà) Anat. 
Antehra\o , la parte del bra\o desde la 
sangria hasta el pulso. 

Avant-corps , s. m. (a-van-kor ) Arime\ , 
saledijfi , la parte de fdbrica que sale 
fuera de la pared maestra en los edificios. 

Âvant-com-, s, f. (a-van-km) Zaguan. 



A V A 

Avant-coureur , s. m. El qut précède y 

va delante de ctro , precursor. (£ Anvn- 

cio , prcsjgio de que se infiere algun 

suceso oxtraordinario. 
Avant-conrrièrc , s.f. (a-van-ku-rier ) 

Precursora. Vo\ usada solo en la pocsia 

hablando de la aurora. 
Avant-dernier, ère, s. ( a-van- der-nie > 

Pemihimo. 
Avant-due, s. m. Especie de hundo que 

se hace sobre la orilla de los rios en 

el quai estribaan los puentes. 
Avant-fossé, s. m. ( a-van-fô-sc) El 

foso que se hace al pie de la csplanada-., 

immediatamenîe de la estrada euhierta , 

quando la hay. 
Avant-garde, s. f. ( a-van-gar-d ) Avan- 

guarda , avanguardia , à vanguardia. 
Avant-goût , s. m. El gusto que se tient 

anticipadamente de qualquier cosa agra- 

dable. 
Avant-hier, adv. (a-van-ti-er) Anteayer* 
Avanrin , V. Ciossette. 
Avant-jour , avant-midi , adv. Antes del 

dia , dates de medio dia. 
Avant-main, s. m. Coup d'avant-main. 

El golpe que se da â la pelota con la 

parte delantera de la pala , 6 raque ta. 
Avant-part, s. fém. (a-van-par) For,. 

Mtjcra. V. Préciput. 
Avant-pêche , s.f Pèrsico preco\. 
Avant-pied , s. m. ( a-van-pie) La parte 

del pie la mas afucra. 
Avant-portail , s. m. ( a-van-por-tall ) 

Primera portada. 
Avant-propos , subst. m. ( a-van-pio-po ) 

Prologo , proemio , la prefacion que se 

pane al principio de un libio. 
Avant-quart, subst. m. (a-van-kâr) Et 

sonido de ht campanilla de un relax , 

dates que de el quarto , etc. , quesirvz de 

aviso para, anunciar que esta para dar. 
Arbiriateur , s. m. Arbitro , arbiirador , 

y amigable componedor. 
Arbihation , s. f. Jurisp. Liquidation , 

estimation. 
Avant-train , s. m. Avan-tren , el juego 

delantera de la curena. 
Avant-veille , s. f. ( a-van-vell ) Ante- 

vispera , el dia dntes de la yispera. 
Avare, ad), m. y f. (a-vâ-r) Avaro , 

avariento. 
Avaiement , adv. ( a-va-r-man ) Avari- 

ciosamente. 
Avarice , s. f. ( a-va-ri»s ) Avaricia , 

codicia t apetito desordenado de adquirie 

y retener rique^as. 
Avaricieux, euse, adj. Avariento y escaso t 

parco. 
Avarie, s. f. ( a-va-ri- ) Ndtit. Averia , 

el dano que padecen las embarcaciones 

y mercaderias en la navegacion. 
Avarié , ée , ad). ( a-va-ri-e ) Averiado, 

ungenero que ha sufrido dentro delnayio. 
Ay«c } prép. .vr.7. (a-vdi) Ce». 



AVE 

ï\f Aveindre , v. a. Alcan\ar , sacar. 
f extraer alguna cosa de algun sitiu 

j adcnde estJ puesta. 
■Aveline, s. f. V. Noisette. 

Avelinier , s. m. V. Noisetier. 

Avenant, ante, ai). ( av-nan ) Ajus- 
tado , aseado , agradabU , gustoso , 
cartes , garboso. 

avenant, ante , part. a. de avenir. Su- 
cediendo , acaeciendo , m e.zso de , si 
acjso. JEv. Le cas avenant de la va- 
cance , llcgando el caso de la vacancia. 

à l'Avenant , adv. A' proportion , pro- 
yorcionadamente. Ex. Il dépense beau- 
coup , mais il gagne à l'avenant , 
gasta. mucho , pero gana d proportion. 

Avènement, 5. m. Advenimiento ,venida. 
Ex. L'avér.cment glorieux, du Messie , 
tl advenimiento gloriosu del Mesias. 
«+• Tamhien se dice del tiempo en que 
entran d reynar Los reyes , advenimiento , 
venida. 

Avenir , v. n. ( av-nir) Acaecer , suceder. 

Avenir, s. m. Tiempo venidero. 

Avenir, ad). Future + Biens à venir, 
bienes para venir. 

à l'Avenir, adv. En adelante , de a qui 
en adelante , en lo venidtro. 

Avent-, s. m. ( a-van ) Adviento. 

Aventure , s. f. Aventura , acaecimiento. 
-h Aventura , casualidad , contingen- 
cia. + Riesgo , peligro , empresa pcli- 

frosa. 
'aventure , d'aventure , par aventure, 

adv. A la ventura , de acaso , de jor- 

tuna , por casualidad , par fortuna. 

-+• Dire la bonne aventure , decir la 

buena ventura. -f- Mal d'aventure , pas. 

terni lia que regularmente se hace en lo$ 

dedos , panadi\o. 
Aventurer , y. a. Aventurar , arriesgar. 
Aventurier , subst. musc. Aventurero , 

venturcro. 
jf Aventurière , subst. fém. Se dice de la 

ranger que busca fortuna , aventurera. 
Aventurine, s. f. V enturina , piedrapre- 

ciosa. ■+• y enturina , una masa de vi- 

drio y raspaduras de cobre que brilla 

coma granitos de oro. 
Avenue , s. f. Camino que va y se dirige 

â alguna parte , avenida. + Calle de 

drboles. 
Avérer , v. a. ( a-ve-re ) Averiguar , 

verificar , probar , ô indagar la verdad 

de a l g una cosa. 
f Averse , subst. fém. (a-vers) Lluvia 

repentina , y muy abundante. 
A verse , adv. Abundantemcnte. Pleuvoir 

à verse , llvvcr â cdntaros. 
Aversion , s f. Aversion , odio , enemis- 

tad , aborrteimiento. •+■ Aversion , opo- 

ticion , contruriedad , repugnancia. 
Avertir, v. a. (a-ver-dr) Ayitar , no- 

■ , adv ci tir , /r<jC(T .«.- 
pre. tusement , s. m. ( a- v.i-ù-s-imr ) 



AVE 



43 



Advertencia , tfriso » noticia. + Adver- 

tencia , consejo. -+■ Presentimiento.^ 
Aveu , J. m. Écconocimiento , confsion. 

-f- Aprobacion , consentimiento. Homme 

sans aveu, vagabundo. 
Aveuer , <?' Avuer , v. J. ï 7 "^ <fe /û ca^it , 

ffner a Za risid , seguir con Los v'jos 

una perdi\. 
Aveugle, s. m. y f. Ciego. 
Aveugle, ad), masc. y fem. Ciego en el 

sentido proprio , y figurado. Aveugle- 
né , ciego de nacimiento. 
k l'Aveugle , adv. A* tiégas , ciegamente. 
Aveuglement , s. m. Ceguedad , prit ac- 
tion de la vista. C Ceguedad , cluci- 

nation. 
C Aveuglément , adv. Ciegamente , sin 

réflexion. 
Aveugler, v. a. Cegar , quitar la vista. 

C Cegar , se dice de las pasiones que 

ofuscan el entendimiento. 
s'Aveugler , verb. réc. Enganarse d si 

mismo , obstinarse. 
$ Aveuglette , [ à 1' ] adv. A' tiégas , 

ciegamente. 
Avictuaulement , s. m. Proveimiento de 

un navio. 
Avictuailleur , s. m. Mar. Proveedcr. 
Avide , adj. m. y f. ( a-vi«d ) El que 

corne mucho y de priesa , comilvn , 

gloton , tragon. ■+• A'vidv , sumamtntc 

codicioso. 
Avidement, adv. (a-vi-d-man) Golcsa- 

mente. + Codiciosamente. 
Avidité , s. j. ( a-vi-di-te ) Golosina % 

glotoncria. <L Codicia. 
Avilir , verb. a. ( a-vi-lir ) Envilecer , 

menoscabar. 

C s'Avilir , verb. r. Envilecerse , avïla.- 

narse , degenerar. 
Avilissant , ante , ad). ( a-vi-li-san ) 

Lo que cnvilece. 
Avilissement , s. m. ( a-vi-lis-man> 

Envilecimiento , menosprecio , menos- 

cabo. 
Aviner , v. act. ( a-vi-ne ) Envinar , 

empapar , embeber en vino , hablando de 
cubas , toneles , etc. 
Aviron , s. m. Especie de remo. 
Avironer , v. a. Kemar. 
Avis, s. m. (a-vi) Aviso , noticia dada: 

J alguno. -f- Advertencia , consejo. 

+ Parecer , dictdmen , opinion , sen- 

tencia , voto. 
Avisé , ée , ad). Advertido , capa\ , 

experto prudente. 
Aviser, verb. a. Avisar , dar noticia de 

alguna cosa. f Advenir , echar de ver. 
Aviser , v. n. Advenir , repurar , atsndtr, 

reflexionar. 
Avisse , subst. fém. Hierro , cobre, etc» 

d wrnillo. 
Avitaillement, s. m. ( a-vi-tall-man ) La 

provision de vituallas y bastimentes fic- 

cesarios , abasto 3 abu^tecmUnio. 



44 A V I 

Avitailler , v. a. ( a-vi-ta-He ) Avitual- 
lar , proveer y abasteccr una pla\a , un 
exétcito , etc. 

Avitailleur , s. m. Proveedor. 

Aviver, v. a. (a-vi-ve) Avivar , dar 
vivc\a. Aviver l'étain , frotar el estano 
con el a\ogue. — une couleur , avivar 
un color. 

Avives, "s. f. pi. (a-vi-v) Enfermedad 
las caballos , avivas. 

$ Avocasser , verb. neut. ( a-vo-ca-ce ) 
Abogar , défend er los abogados en 
juicio las causas y pleytos \ tàmase 
rcgularmcnte en mala parte. 

f Avocasserie , s.f. Abogacia , el eficio 
y acto de abogar. 

Avocat, s. m. ( a-vo-ka ) Abogado , el 
letrado aprobado para defender en juicio 
las causas y pleytos. 

Avocat , ate , subst. mascul. y fém. 
Abogado , interc(sor i patrono } media- 
nero. 

Avoine, s.f. ( a-voâ-n ) Avena , especie 
de grano. Avoine sauvage , egilope , 
avenu estéril- 

Avoir, v. auxil. ( a-voar ) Haber. 

Avoir, v. a. Haber , ten*r , puseer. 

Avoir , v. imp. que siempre se ernplea con 
la particula. Y , haber. Ex. Il y a cent 
écus dans le coffre , hay cien escudos 
en elarca. Il y aura be.-mcoup de monde , 
habrd mucha gente. Il y eut une mau- 
vaise récolte l'année passée , hubo mala 
cosecha el aïw pasado. 

f Avoir , s. m. LLacicnda , bienes , r entas , 
rique\as. 

Avoisiner , v. a. Avecinarse , allegarse , 
csiar vecino y cercano. 

Avortement , s. m. ( s-vort-man) Aborto, 
hablando de los animales. Fausse couche , 
malparto. 

Avorter , v. n. ( a-vor-te ) Abortar , 
parir fuera de tiempo , se dice de los 
animales , y quando se habla de las 
mugeres , se -dice. Faire une fausse 
couche , se blesser , malparir. <£ Abor- 
tar , se dice de todo lo que no se Ivgrâ 
con el fin deseadoy esperado. 



A V O 

Avorton, s. m. Aborto, aborton , parte 

fuera de tiempo , malparto. 
Avouer , verb. a. ( a-vu-e ) Confesar , 

reconocer la verdad de algurxa cosa. 

+ Abonar , aprobar , autori\ar , dnr 

por buetw. + Reconocer , dur por suya 

alguna cosa. 
Avril, $. m. (a-vril) Abril , el quarto\ 

mes dcl aîio. 
Axe, s. m. ( aks ) Exe , la linca quel 

pasa por el centro de una csfera , à de 

un globo. Axe d'une courbe , exe , la. 

recta que divide por medio alguna curva. 
Axillaiie , adj. m. y fém. ( ak-si-ler ) j 

Lo perteneciente J los sobacos. 
Axiome, s. m. (ak-ti-ôm) Axîoma. 
Axonge , s. f. Especie de gordura , man- j 

teca , unto. 
Ay , Aye .' intev). Ay l exclamacion que 

explica el dolory sentimeento. 
Azédarac , s. m. A'rbol cuyas hojas estait 

dispuestas à modo de rotai. Lldmase 

tambien, Acacia d'Egypte , à faux Sico- 

more. 
Azerole , subit, f. Acerola , la fruta del 

accrolo. 
Azerolier, 5. m. Accrolo , drbol. 
Azimut , s. ni. Astron. A\imuth. 
Azimutal, aie, adj. A\unuthal , loque 

pertenece y tiene dependencia con el 

a\imuth. 
Azoth. , s. m. Nombre que dan los chî~ 

micos à la materia primera de los 

metales. 
Azur , subst. m. Piedra minerai de color 

a\ul , lapisld\uli. + Es tambien un 

gènero de polvo a\ul pesado , de que 

usan los pintorcs en sus colores , y las 

mugeres para a\ular el lien\o , polvos 

avales. ■+• A\ul , el color del a\ul , se 

dice hablando del cielo. -f Blas. A\ur , 

6a\ul. 
Azuré , ée , adj. A\ulado , lo que tiene 

cl color a\ul , 6 tira a él. 
Azyme , adj. m. y f. A\imo , se aplîca 

al pan sin levadura. 
Azymltc , s. m. El que hace uso del 

pan d\imo. 



B 



B 



' , s m. Segunda letra del alfabeto , y 
la primera de las consonantes. 

? Babel [la tour de] , ( ba-bel ) La 
terre de Babilonia , lugar de confu- 
sion ., etc. 

Babcuîc , s. m. Le clic de manteca que no 
cstJ. cuajada-t 



Babil , s . m. { ba-bil ) Loquacidad , bachil- 

leria , charla. 
Babillard , de , adj. y s. (ba-bi-llar) 

Par 1er o , hablador , bachider , char- 

lador. 
Babiller, y.n. (ba-bi-lle) Bachilcreav t 

charlar , hablar mucho y sin junda~ 

mmto . 



B A B 

Sabine , s. /. ( ba-bin) Labios de algunùs 

animales , como monos , gaios , per- 
tes , etc. 
Babioles , s. f. pi. ( ba-biol ) Mirinaques , 

juguetes de ninos , etc. £ Casas de poca. 

importancia , chuchcrlas , ninerias. 
Bâbord , 6 Bas-bord , s. m. (ba-bor) NJut. 

Babor , la dp. 
Babouche , s.f. Especie de cal\ado de los 

Turc os. 
Babouin , subst. ma.se. Mono , mico , 

gato-p aul. 
Bac, s. m. (bak) Barca , embarcation 

sin quilla , que sirve para pasar los rios 

de nu lado a otro. 
Bacalas , à Bacalab , subst. m. ( ba-ka-li) 
. fJJut. Pie\as de madera que se clavan 

s-'bre la cubierta de la popa. 
ïacaliau , s. m. BacalLto. 
Baccalauréat , s. musc. ( ba-ka-lo-re-a ) 

Bachillerato. 
Bacchanales , s. f. Fiestas bacanalcs en 

honor del Dios Baco. C Se dice de quai- 

quiera buiîay rcgocijo de mascara , etc. 
Bacchante , s. f. ( ba-kant ) La muger 
. que celcbraba las fiestas bacanales. £ La 

muger colérica , furiosa. 
Bacanale , s.f. ( ba-ka-nal ) (£ Soltura , 
. exceso hecho con grande ruido , y alga- 

lara. 
Bâche , t. f. Toldo , tela gr osera con que 

se cubren los carres , etc. 
Bachelier , s. m. Bachelier. 
Bjciiique, adj. m. y f. Cosa perteneciente 

al Dios Baco. bJchico. 
Bachot , s. m. barquillo , barco pcqusno , 

que sirve en los rios. 
Bacbotnge , s. m. El vficio de conducir , 

y giii.tr les barcos. 
Bachoteur,s. m. Barqucro. 
Bacile , s. m. V . Fenouil-marin. 
Bacic , ée , p. p. y adject. Barreado. 

C ? Ccnciuido , hablando de un tra- 
, de un négocie , etc. 
I , v.a. (ba-kle) Barrear, cerrar, forti- 

fie ar una puer ta con larras de hierro^tc. 
, -f- Bâcler un vaisseau , coLvcar algun 

baxel en una parte del puerto , donde se 

pucia cargar , y descargar fJcilmsntc. 
Bati.uid , de, adj. y s. ( ba-r!o ) Necio , 

bobo , tonto simple. 
Bnd;iui!er , v. n ( ba-dô-de ) Tente ar , 

hacer , à decir necedades , y tonterias. 
\. crie , s. J. ( ba-dod-n- ) Nccedad % 

tenter ia. 
5^ Badeiaire. 
Badiane, s f. Anis de la Chine , *. m. 

Fruto de una planta de Oriente. 
Badigeon , s. m. Col or amaiillo , con que 

se pintan las paredes. 
Badigeonner , v. a. Ptntar con color ama- 

rillo. V. Badigeon. 
Badin , ine , adj. Plaecntcro , chistoso , 

jtigueton , ûsase tambten , eçnïo suistan- 

tiyo. 



B A D 45 

Badin , ine , s. m. y f. Jugueton , pla- 

c enter 0. 
Badinage , subst. masc. Chan\a , burla , 

juguete. 
Badinant , s. m. ( ba-di-nan ) Caballo 

supemumerario en las yuntas de tiro. 
Badiner, verb.n. (ba-di-ne) Juguetcar , 

chanecar. , 

Badinerie , s. f. ( ba-din-ri- ) Entrete- 

micîïîo , juego , chiste , chanta. 
Badines , s. f. pi. Tcna\as li géras para 

ati\ar elfuego. 
Bafouer , v. a' ( ba-fu- e ) Burlar , mofar , 

afrentar , injuriât- . 
%> Bâfre ,«./!( bà-fr ) Comida de goloso 

y gloton , comilvna , glotonia > golo- 

sina. 
% Bâfrer , v. n. ( bâ-fre ) Glotoncar t 

golosinar , corner cen exceso y gloto- 

neria. 
% Bâfreur , s. masc. Gloton , comilon 

goloso. 
Baguce , t. f. ( ba-gas ) Gaba^o la cas- 
car a , à cibera de la caïia de a\ûcar de 

que se ha cxprïmido el xugo. 
Bagage , s. m. Bagage, el tren de los 

exercites ,yriajeres. C f Plier bagage, 

huir , tomar las de villadiego. 
/ Bagarre , s. f. Pendencia entre muchas 

personas conjclanicres t alboroto. 
Bagatelle, s.f. ( ba-ga-te-I) Bagatcla , 

cosa de poca substancia , y valor. 
Bagne , s. m. (bail) Batio , lama\morra 

en que tienen los Turcos encerrades los 

cautivos. 
Bagnolette , s.f. é Bagno'et , s. m. ( ba- 

ûo-le-t) Adomo de la cabe\a para las 

tnugercs , especie de toca. 
Eague , s. f. (ba-g) Sorti} a , anillo. 

Course de bague , corrida de la sortija. 

Courre la bague , concr sortija. 
Baguenaude, s. f. ( bag-nod ) Espan- 

talobos , fruta del d ; bol Llamado. Bague- 

naudier. 
£ Baguenauder , r. neut. ( bag-no-de ) 

Clwcarrear^ pasar el tiempo en cosas 

inutiles , à de poca substancia. 
Baguenaudier, s. m. ( ba-g-nô-die ) Es- 

pantalobos , drbel , à arbusto. f EL 

que chocarrea , chocarrero. 
Baguer , verb. a. ( ba-gue ) Entre los 

sastres , embastar. 
Baguette , subst. f. ( ba-gue t ) Baqueta , 

vanlla , bastencillo delgado. -f- Engnett:? 

de fusée , bagueta de co/iete. -f- - de 

fusil , bagueta , taco. + - de tambour >. 

bagueta , palillo con que se roca el 

tambor. -f - divinatoire , rara derina- 

natoria. -f - du petit Jacob , varita de 

virtudes. C Commander à la baj;ucrrc , 

mandar dt bagueta ; à â la bagueta , 

mandar abselutamentc , dcspôticatr.ente. 

-f- Passer par les baguettes, baguetcar t 

dar bagueias. 
Bagnier, *. m. ( ba-gnic ) CofreCtu . 



4 Î 

gnardajoyas 
Bahut , 



B A II 



se guirdan las sortijas , y diamantes , 
'oyat. 

subst." musc. Bituî , especie de 
arca. 
Bahutier , s. m. El que hace hautes , 

cofrcro. 
Bii , ad}. Bayo , lo que es de color dorado 

baxo y que tira J blanco , se aplica 

coinunmente a los cabalios. 
Baie , s. fèin. Bahia , especie de putrto 

abierto en el mar. + Baya frutapcquena 

que cria cl laurel , el mirtho , etc. 

•\-Baya, \umba , chasco ligero para 

reir. ? Donner une baie , echar baya , 

6 vaya. 
Baigner , v. a. Banar , regar , rociar. 

se Baigner, v.r. Banarse. 
Baigner, v. n. Quedar algun tiempo en 

élagua , para embeberse , etc. 
Baigneur , s. m. El que se baîia. -j- Ba- 

nero , el que tiene banos pûbLicos. 
Baigneuse, s. f. Banadora , la muger que 

se bana , 6 bana â otras en los banos que 

tiene en su casa. 
Baignoire j s. f. Bano , especie de cubo 

para banarse. 
Bail , s. m. y en plural , Baux , ( bail ) 

Escritura de arrendamiento , arcenda- 

miento, 
Baile , Nombre que se da al embaxador , 

de Venecia à la puerta. -f- Lldmase 

tambien asi en algunos lugares el jue\ 

real. 
Baille , s. m. Na'ut. Mitad de tonel en 

forma de cubïllo. 
Bâillement, s. m. ( bâll-man ) Boste\o , 

laaccion â efccto de bosu\ar. 
Bâiller, vcrb. ne ut. (ba-lie) Boste\ar. 

C Ahrirse , estar mal junto , hablando 

de alguna puerta , etc. 
■f Bailler , v. a. For. Dur. V. Donner. 
Bailler. , adj. m. Se due del caballo de 

color pardo claro , blanquecino , 6 ca- 

noso , rucio. 
Bailleul, s. m. Algebrista , el que por 

oficio exerce el arte de velver Los huesos 

dislocados en su lugar , etc. 
Bâilleur , s. m. Boste\ador , el que boste\a 

mucho. 
Bailleur, s. m. Bailleresse , s. f. Foren. 

Dador. 
Bailliage , s. m. Baylîa , el territorio en 

que et bayle , à alcaldc , tiene juris- 

diccion. ■+• Baylia , cl lugar donde esta 

el bayle de asïento. 
Bailli , s. m. (ba-lli) Bayle , aie aide , 

juc{ ordinario de alguna villa , 6 ciudad 

-H Baylio , dignidad en la religion , y 

prden de Mal ta. 
Baillive , s. f. La muger del bayle. 
Bâillon , s. m. Mvrda\a > pieça que se 

pone en la boca para impedir d uno de 

hablar , à à un animal de morder. 
Bâillonner, v. a. ( bâ-lio-ne ) Echar una 

inorda\a d unapersona , ô a un animal» 



BAI 

Bain , s m. Bano , la accion de banar te £ 

el cubo en que se toma el banOi 

+ Bano. 
Bains , pi. BaTws , las aguas que sirvert 

para banarse , y cl sitio donde estdn. 
Bain- mark , bano-maiia. 
Baïonnette ,*./.( ba-io-net) Bayoneta , 

arma que se anade d la boca del fusil. 
Baïoque , subst. f ( ba-iok ) JJayoco f 

â bayoque , moneda de cobre que corre 

en Romay gran parte de ltalia. 
Bairam , s. m. F testa solenme entre loi 

Turcos. 
Baisemain, s. m. Besamanos. 
Baisemains , pi. Besamanos , acto de 

cortesia y obsequio con que se envia 

algun recado d otro. 
Baisement , subst. masc. La action de 

besar, 
Baiser , s. m. Beso, 
Baiser , y. a. Besar , dar un beso. 
Baiseur, euse , adj. m. y f. El y la que 

besa , bssador. 
Baisotter , y. a. Besar freq'dentemente. 
Baisse , s. fem. El acto de baxar , etc. 

6 minorai- se el valor de las monedas , etc* 

diminucivn , mengua. 
Baisser , verb. act. Baxar , poner mas 

abaxo , à en lugar ipferior. -f- inclinât , 

abaxar , torcer tidcia abaxo. 
Baisser les voiles , baxar las vêlas. 
Baisser , v. n. Baxar , disminuir , men- 

guar , dcscrccer. 
se Baisser , v. r. Baxarse , abaxarse , 

inclinarse. 
Baissière , subst. f. Vino que esta d la& 

heces , vino feculento. 
Bciisuie , s. fem. La parte por. donde se 

toca un pan con otro en el horno. 
Bajoue , subst. f Farte de la cabc\a del 

puerco que le tiene lugar de carrillot. 
Bai , s. m. (bai) Bayle, dan\a. Bal 

paré, bayle. 
BaJadin , ine , s. Farsante , charlatan, 

truhan. y Baylann , dansante publico* 

V. Danseur. 
Balaire , s. f. ( ba-lafr ) Cuchillada , 

la hertda que se da en la cara con la 

espada , o con otro instrumenta de 

coite. 
Balafrer, v. a. Acuchillar en la cara. 
Balai , s. m. Lscoba. 
Balais, adj. masc. ( ba-le ) Balax , calidad I 

de rubi exeelente. 
Balance , subst. f. ( ba-lan-s ) Balan\a t I 

peso compuesto de Jiel , bravos y dus I 

balanças. •+■ Libra , uno de les signos i 

del lodiaco. 
Balancement , s. m. ( ba-îan-s-man ) I 

Balance, el vayvcn del peso , hasia que j 

esté en equilibrio. ~\- Balance , et moi ;i 

vimiento de un cuerpo inclindndose y.i j I 

un la do , y a d otro. 
Balancer , y. a. ( ba-lan-cc ) Balancear t % 

igualar t ô poncr en equilibrio una com j 



BAL 



ton titra en la bctlàn\a. C Balancear, 
pesar , ponderar ; exàrninar , considérai-, 
C Balancear , cuntrapesar , cotejar una 
casa cun vira . 

Balancer, verb. n. Balancear , dar , 
/jûcer balances. C Balancear , dudar , 
eir j;- perpLexo en la resolucion de alguna 
casa. 

Balancier, s. m. ( ba-lan-cie ) Balancin 
miquina con que se sella la mimeda. 
-J- Balancin , cl contra-peso de Los vo- 
latines y dan\arhus de cuerda. -+• Vo- 
lante , péndola , en los reloxes. + Ba- 
lancera , el que hace y vende balanças. 

Balancines , s.f. pi. ( ba-lan-ci-n) NJut. 
Balaucines. 

Balançoire , s. f. ( ba-lan-coâr ) Madero y 
viga , tabla, etc. puesta en çquilibrio 
sobre alguna cosa levaniada , y que 
sirve para dar balances. 

Bdlandran , d Balandras, s. m. (ba-Ian- 
dran ) Balandran , vestidura ancha, , 
d modo de capa que en otro tiempo se 
usa. 

Balancée , s.f. (ba-landr) Balandra , 
pequen-j buque de unpalo. 

Bulast , s. m. NJut. Lastre. V. Lest. 

Balauste, s.f. ( ba-los-t) La frutal del 
granado silvestre , balaustra. 

Bajaustier , s. m. ( ba-los-tie ) El granado 
silvestre. 

B.layer , v. a. Escobar , barrer. 

Balayeur , euse , subst. Barrcdor , el que 
barre. 

Balayures , s. /. pi. Barreduras. 

Balbutiement , s. m. Balbuccncia , la 
dijicuttad de pronnneiar las palabras. 

Balbutier , v. n. Tartamudcar , hablar 
sobre alguna mater la confus mnente y 
sin conoctmicnio. 

Balbuzard, d Aigle de mer , subst. m. 
Halicto , Jguila marina. 

B:lcon , s. m. Balcon. 

Baldaquin , s. m Baldaqui , especir de 
doscl de mJrmoL , d de mudera , que se 
pane encima de un altar , sosienido 
sobre coiunas. 

B.iieuie , s.f. Ballena , pe\. + Ballcna , 
se dice tar.ibitn de las barbas ae este 
pescudo , de las quales se hacen varias 
usos. 

Baltùneau , s. m. Ballenato , el hijo de 
la ballçna. 

Balenas , s. m. ( bal-nâ ) El miembro 
genitil de la balUna. 

Baiesiiille , t. f. V. A»baleshillc. 

Balise , s fan. B<>ya , valida , etc. que 
potten par sériai los marineras en los 
p rrages peligrosns , p.ua evitarlos. 

Baliser , v. a. NJut. Porter bo)as. Y tase 
Balise. 

Balisier , s. m. 6 Canne d'Inde , subst. f. 
Especie de caria que se cria en las IruLas. 

B . li te , subst. f. (ba-lis-t) BaUcsU , 
niJquina antiguâ de gunra* 



BAL 47 

Balivage , s. m. Marca de los pendenet 
que se deben dexar en las costas de los 
montes. 

Baliyeau , s. m. ( ba-li-vô ) Pendcn , 
llâmase asi el vdstago que sale del 
tronco principal , el quai por ley st 
debe dexar. 

$ Baliverne , s. f. ( ba-li-vern ) C<jnseja % 
cuento , patraria. 

f Baiiverner , verb. n. ( ba-li-ver-ne) 
Chocarrear , ckancear. 

Ballade , s. f. ( ba-la-d ) Composicîott 
de poesia francesa , que se dividia en 
copias con un mismo estribillo. C 9 L* 
relrein de ballade , respuesta , dicho f 
escusa muy repetida, andar en villancicos. 

Ballarin , s. m. Especie de halcon. 

Balle , s. f. ( ba-l ) Pelota. + Bala para 
los canones , fusiles , piswlas y demat 
bocasdefuego.-\-Bala , far do. -{-Bala de 
imprenta. -j-Bala , entre los libreros , etc. 
se llama asi un atado de die\ resmas de 
papcl. -f- Balle d'avoine , de blé , etc. , 
ruercn , raspa , la cascarilla en que 
estdn encerrados los granos de trigo*. 
■+■ — ramee , bala enramada. -+• — rouge v 
bala roxa. -f- - sèche , bala rasa , la 
que se pane soja en el arma defuego. 

Bail et , s. m. Bayle , el que se da par- 
ti cul ai ■mente por intermedio en el theairo. 
Maître de ballet , basionero , el que 
gobierni ei bayle. 

Ballon , s. m. Balon , bola grande de 
cuao hueca. -\- Especie de embar- 
cacion con muchos remvs , que se usa 
en los rios , y mares de Siam. 4* Vaso , 6 
redoma redonda que sirve de recipiente 
en algunas operaciones chîmicat. 4" G/o- 
bo , mjquina aerostatica. 

Ballot, s. m. ( ba-lo ) Fardo , Uo grande 
de topa , etc. 

Ballotaue , s. f. (ba-Io-tad) Brincs 
que da un caballo atad • entre dos pi- 
l.ircs , estando encima cl ginete. 

Ballotte , s.f. V. Marrube. 

Bu'lctajje, *. m. La action de \>otar con 
baloias. 

Ballotte , s. f. ( ba-lol ) Balota , balilla , 
à pclotilla , que sirve para votar y 
echar suer tes. 

Ballotter , r. n. ( ba-lo-te) Balotar votar 
con balotas. 

C Ballotter, v. a. Discurrir •, examinât 
attntamente algun rn-gocio- C Traer al 
pelotero , ttacr engaïudo d alguno con 
ttpetttniat inutiles. 

Balourd, ourde, ad), y subst. ( ba-lur ) 
Grosero , à bobo. 

Balourdise , s. f. Tontcria % neadad t 
dispara tt. 

Baisuinine, subst. f. Balsamina , planta 
oUnosa. 

Balsamique , ad), m. y f. Medic. B il- 
sîiiiicc , lo que tienc CMiidnàti de 
baisa mo. 



4» 



P, A L 



Baisamitc , *. /. V. Tanaisie. 

uade, s. f. Balausirada , série , û 
Jrdcn dtbalauttret piKttoi cnpwporclon. 

Ba lustre , s. m. Balaustre. 

Balzan , adj . Cal\ado , se apïica al ca- 
haïïo que tiene un pie , 6 todos lus pies 
liancos , y cl cuerpo de otro color. 
f Bambin, s. in. JStno. 

bambocha de , s. f. Bamboche y la pin- 
turj apaisada en que se pintan borra- 
cheras , à banquetes. 

Bamboche , S. f. pi. Titcre , figurilla 
ne madera. C J. itère , dicesc de una 
persona de poca. estatura y représenta- 
tion. + Cerna muy nudosa que viene 
du Indias. 

Bambou, s. m. ( ban-bu ) Arbol de las 
indias , es una especie de caria. 

Ban , s. m. Banda , edicto , ley , à man- 
date) solemnemente publicado. -j- Des- 
iierro. 

Ban de mariage , admonicion , amones- 
iacion. 

Ban et arrière-ban , llamamicnto de la 
noble\a del reyno , para servir al rey 
en la guerra , en urgente neecsidad. 

Banal, ?.îe , ad}. ( ba-nal ) Especie de 
scnorlo. V. Banalité. (iPdblico , comun , 
que sirve à todos. 

Ç Témoin banal , testigo â tedas manos. 

Banalité , s. f. ( ba-na-li-ie ) Derecho 
que cl scJïov go\a para tener en tierras 
de su dorr.inio inclines , hornos , etc. 
con obligation d los vasallos de ser- 
virse de elles pagando. 

Banane , s. f. ( ba-na-n ) El fruto del 
pidtano. 

Bananier, 6 Figuier d'Adam , subst. ni. 
( ba-na-ni? ) Pidtano , drbol que se 
cria en las Indias. 

Banc , s. m. ( ban ) Banco , asiento largo 
de madera. 

Banc à dossier- , Escano. + — de sable , 
ah a que , banco de arena , que se forma 
y levantà dentro del mar. 

% Bancalic, s. f. Se dice de la muger 
csîevada que tic ne las picrnaS torcidas. 

Binche , s. f. Ndut. Banco de tecas. 

Li.;r;c:ochc , s. m. El que tiene las picr- 
rus torcidas , estevado. 

Bandage, s. m. El artc de vendar , de 
ligar y atar las llagas y heridas. 
-f- Vtnda , la ligadura que sirve paru 
vendar una herida. -+• Bragucro , tira- 
or a gnero. 

Bande , s. f. ( bm-d ) Vend a , ligadura. 
-+- Tira y peda\o de qualquier tela largo 
y anges to. + Faxa , la tint a con que 
se cilié y rodea jel cuerpo , especial- 
mente de los nirios. -f- Banda , cierta 
portion , q tro\o de tropa", quadrilla. 
-f- Banda , parcialidad , 6 numéro de 
gente que favorece y signe el partido de 
alguno. -J- Ndut. Banda , lado , cos- 
tado. •+■ Blas. Banda , . llanta de 



BAN 

hierro con que se guameeen las pinas 
del cjrro y 6 coche par la parte exterior 
que toc a el suelo. 

Bandes de billard , tablillas , los U 
de barandilla que hay en las mcs.is de 
trucos entre trônera y trônera. Faire bande 
à part , haCrr cône aparté. 

Bandeau, s. m. (ban-do) Venda , faxa. 
que rodea las sienes. + Talion t aqutila 
porte inferior que rodea la,f.ibrica % y la 
viste d mode de falda. Bandeau royal , 
diadema , venda real. 

Bandelette, s.fèm. ( band-lct ) Tirilla , 
tira pequena. V. Bandeau. 

Bander , y. a. ( b:in-c!e ) Vendar. -\- Fa- 
xar , rodear , cenir , d envolver con la 
faxa. -f- Estirar , tender , apretar lus 
cuerdas de un instrumenta. <£ Aplicar t 
doblar , emplear. Ex. Il a bande tous 
les ressorts de son imagination , apiicd 
empled , dobld iodas lus fuer\a& 
imaginacion. -f Bander les voiic>, ios cor- 
dages, ateiar , poner tirantes los çab ■; , 
6 velus del navio. -j un fusil, un pis- 
tolet , etp. , amartillàr , armar , ievantar 
el gatillo del fusil , de la pisiola , etc. 

Bander , veib. n. Estar estirado , tendi- 
do , etc. 

Bandereau , s. m. (ban-d-rô) El cordon 
que sirve para colgar la trompeta.. 

Banderole , s. /. (ban-d-io-1 ) handcrilla , 
especie de bandera pequtna. Banderole de 
trompette , bandereta pendiente de la. 
trompeta t bander illa. 

Bandières , s. f. pi. ( ban-dier ) Especie 
de bandera y d estandarte con las armas 
del principe , que se ponc en los russu- 
les de los navios. Ranger en front de ban- 
dière JFhacer f rente de bandera. 

Bandit, s. m. (ban-di) Bandido , des- 
terrado , ladron , salteador, vagamundo f 
holgu\an. 

Banaouiier , s. m. ( ban-du-!ie ) Bando~ 
lero , ladron , Salteador dt. canines. 

Bandoulière , s. /. ( ban-4u-lie-t ) Bart- 
dttUra , una banda de cuero que tiacn los 
soldados de caballeria. 

Bandure , s. /. Flanta de America , algo 
semejanie à la genemnu. 

Banians, s. m. pi. Idolâtras de las Indias 
orientales , que creen d la mcternpsi- 
cosis. 

Banlieue , s. f. El distrito de una ciudad , 
suburbio , comarca. 

Banne , s. f. ( ban ) Tendal , cubierta de 
lien\o gorde , que se pont encima , de 
las bar cas y barcos , y de las gâteras. 
+ Ceston y cesto grande de mimbres. 

Banner , y. a. { ba-ne) Cubrir un. batel , 
à una galcra con tcndaLs. 

Bannerct , ad), m. ( ba-n-re ) El que 
ténia derecho de llcvar bandera. 

Banneton , s. m. Especie de caxon agu- 
jereado quç siryç para guardar peces en 
el agua. 

Banni , 



BAN 

Banni, îe , p. p. y adj, ( ba-ni ) Dcs- 
lerrado y se usa taïubien cjino substan- 
tivo. 

Bannière , s. fèm. ( ba-nie-r ) Bandera , 
estandarte , pahclicn denavw. + Estan- 
dartc que en Las paroquias se liera d las 
pioccsiones. 

Bannir, verb. act. (ba-nir) Destcnar , 
eckar d alguno por jusiicia de su lugar 
y territcrio. C Desterrar , déporter, apar- 
tar de si. Bannir la tristesse , desicrrar 
la triste\a. 

Bannissement , subst. masc. (ba-ni-s-man) 
Destierro. 

Banque , s. f. ( ban k ) Banco , tra'fico 
del dinero. + Banco , . la casa donde se 
pane pûblicamente el dinero , y adonde 
suelen juntarse los banqueros y cambis- 
tas. + Banca , la cantidai de dinero 
que pvne el que lleva cl naype en algunos 
juegos. 

Banque, adject. (ban-ke ) J^Umanse asi 
lus barcos , que van à Tcrranova d la 
pesca de la m^rlusa. 

Banqueroute, s. /. (bnnk-rut) Bancaf- 
rota y quiebra.Fa'ne banqueroute, hacsr 
bancarrota , quebnir. 

Banqueroutier ,iere, subst. ( ban-k-ru-tie ) 
El que quiebra , que no puede satisfacer 
d sus acrecdorcs. 

Banquet , s. m. Banqueté , comida rega- 
Lxda y espièndida. 

$ Banqueter , v. n ( ban k-te ) Banque- 
tear , corner con esplendide\ con sus 
amigos , regalarse. 

Banquette , s. /. (ban-ket) Banqueta , 
es uno cornu poyo que se levanta ci la 
muralla , al pie del parapeto. •+- Ban- 
queta , poyo que ordinal iamente se le- 
vanta junto d L:s parades de las casas , 
para comodidad de los que andan d pic 
por las celles, -f- Especic de banco 
rehenchido de borra. 

Banquier t s. m. ( ban-kie ) Banquero el 
que trata en leuas de camhio . 4- Ban- 
quero , cl que lleva la banca en el Juego. 

Bans , s. m. pi. Nombre que se da a las 
cainas de los verres. 

Banvin , s. m. Derccho que go\a el senor 
de vtnder su vino , con exclusion de 
todos los demas dwante cierto tiempo 
determinado. 

fiaptémé , s. m. B>iutismo. 

Baptiser , v. a. Bauti\ar. (£ f Baptiser 
son vin, bautisar cl vino , o mc^laile 
con agua. 

Baptismal, aïe, adject. ( bap-tis-mal ) 
Bautiimal , lo peitcncciente al bautis- 
m:>. Fouis baptismaux , pila bautism.d. 

Baptistère , s. m. { bip-tis-te r ) Bautis- 
iciio , la capilla dende esta la pila 
bautismal. 

Baptistéie, ad). Ex. Registre de baptistère, 
reglstro de los bantismos. -f Extrait 
de baptistère , paitida 4s bauùsmo. 
TôHie IL 



B A Q 4$ 

Baquet > s. masc. Cubillo , cubo requeho 
muy bàxo y siri asj. 

Bar, s. ni. (, bar ) lilas. Baibo. 

Baragouin, subst. masc. Ltngucge tosco t 
ckampurrado , que no se enliende , _°m"-- 
gan\a. 

Baragouiner , v. n. Hablar un lenguaga 
que nu se entienda , jyaibullar. 

Baragouineur , euse , subst. î.apcrscna que. 
habla en gerigon\a , y de un modo que 
no se enliende. 

Baraque, s. f. (ba-i?k) Barracd , 1(1 
hubitacion rûstïca de ûiglna , etc. 

Bara^uei 3 se baraque* , v r. (ba-ra-k-e) 
Hacer barracas , 6 habitar en elias. 

Baratté , s. f. (ba-rat) Mantequcrd , 
vaso de madera , que sirve para bâtit 
la lèche y hacer manteca. 

Baratter, v. a. (ba-ra- te ) Bâtir la lecht 
en la mante quera para hacer la manteca r 

Barauene, s. fèm. ( ba-ia-t-ri- ) Ndut. 
Engano del pairon delà nave , d mal- 
versucion del maestro , baraterta. 

Baibacane, J. /. ( bar-ba-kan ) Barba* 
cana , abertura angosta y larga , que se 
dexa en las mur allas de los castilloÈ 
para tirar d cubierto contra el enemigà, 
-4- Arquit. Desaguaderç , abertura que se 
practica en los mur os para que entre y 
saïga el agua. 

Barbare, cdj. m. y f. (bar-ba-r ) Bar- 
bare , fiera , cruel. + Barbara , inculto , 
grosero , tosco. -jr Bdrbaro , se dice del 
estilo y de los termines impropios y 
grosero s. 

Barbaie, s. m. Bdrbaro , cl exirangero de 
tierra mu y lc)j.na. Inculto. 

Baibarenient , adv. { bar-ba-r-man ) Bdr- 
bar ameute , cruelmeme .-f Bdrbaramcnte , 
grosetamente. 

Barbarie, 5./. (bar-ba-ri) Barbaridad , 
ficrcia , crueldad. -f Barbarie , barba^ 
ridad , rusticidad , falta de cultura , à 
pcliiia. 

Baibarisrne , s. m. ( bar-ba-iis-m ) Bar*. 
baiismo , vicia contra las réglas y pure^a 
del Icnguage. 

Barbe, t. / ( bai-b ) Barba. 

Barbes , plur. Barbas , sapillos , ciertA 
enfermedad que padeeen las caballcriaS 
debaxo de. la Lngua. 

Barbe de bouc , ba>ba cabuina , barbajû , 

yeiba. -\ de cbèvie, barba de cabra , 

yerba. -\- — de coq , barba de gallos. 
+ — de Jupit/j , ailaquilla , cuLn , ar-> 
bdsculo.-\- -de renaicl .trogacanta . gant 
vano , mata e$V_viosa t Baibcs de baleine t 
6 fanons , baibas de bailcna , especii dg 
ternillas que las b aliéna s tieiun dentro de 
là boca. -f- - d'epi , Aristas , etc. -\ — de 
plume , hilitos , à petes de la pluma» 
-f- Ndut. Sainte Barbe, rancho de satn.l 
ii.hbara. 

Baibc , s. m. Caballo de aquclla parti df 
Afiia » $,ue lia man baiberia. 



5o 



BAR 



Barbeau , s. m. ( bar-bô ) Barbo , pcscado. 

+ Florecita a\ul , coranilla. 
* Barberie , s. J. ( bar b-n- ) Barbcria , cl 

ojicio de batbero. 
Barbet, etie , ad), y s Perro de agitas. 
Barbette , s. f. ( bar-bet ) Barbcta , especie 

de fortifie àc'wn. -+- Género de panuelo 

con que lus monjas se cubren cl pecho. 
Baibeyer, v.n. rïJllt. V. Fasier. 
Baibichon, s. m, Pcmllo de agitas. 
Barbier, s. m. (bar-bie) Barbero. 
Barbillon , s. m. d'un, de Barbeau, -f La 

barbilla dcl barbo. 
Barbon, orme , ad), y s. Viejon , na. 
Barbotte, *./ ( bar -boî ) Pescado de rio, 

barbota 
Barboter»»', n. (bar-bo-te) Zabullirsc , 

como lo hacen los anudes , gansas , etc. 

% Hablar entre dieu tes , grutiir , mur- 

murar , re\ongar. 
Baiboreur, J. m. Jnade doméstica, 
Barbotine , s. f. (bai-bo-tin ) Polvosde 

lembriguera , que se usan para remedio 

de los ninos contra los gusancs. 
Barbouillage , s. m. La action de menchar 

y pintar mal ;pintarrajo. + Chapu'ccria. 
Barbouiller, v. a. (bar-bu-lle) Pintar 

sin ai te .pintorrear , pintarrajar , y tam- 

bien -f manchar , ensuctar , escribir mal , 

hacer borrones , etc. embadurnar. 
Barbouilleur , s. m. Pintor de brc\ay de 

paredes. C El pintor de muy poca habi- 

Lidad. -f Chapucero. 
C Baibouillenr , à Barbouilleur de papier , 

autor muy imperito , etc. , manchador 

de papel. 
Bai bu , ue , ad). Barbado , barbudo , 

barben , lo que tienc barba, ô la persona 

que tiene muches barbas y largas. 
Barbue, s.f. Barbada. 
Barcallao , s. m. Jiazallao. 
Barcalon , s. m. Tiiulo dei primer minis- 

tro de Siarn. 
Bard , s. m. Angarillas rcfor\adas que 

llcvan des , o mas personas, -+■ V. Bar. 
Bardane, s. f. ô Grand gloutercn , s. m. 

( bar-dan ) Bardana mayor , lampa\o , 

planta. 
Barde , s. f. ( bar-d ) Ba'da , armadura 

antigua de caballo. -+• Albarda , tajaaa 

muy delgada de tocino que se ponc aiada 

encima. de las aves que se asan. 
Barde, s. m. Sacerdott y poeta de los 

antiguos Galos. 
Bardé , ée , part. p. y adject. ( bar-dc ) 

Bardado , el caballo armado y defcndido 

con bardas. -}- Albardado. 
Bardeau , s. masc. ( bar-dô ) Especie de 

tablillas delgadas y cortas , con que se 

cubren les techos , etc. 
Bardelle , s.f. ( bar-del) Silla depicadero 

hecha con tela y paja solamente. 
Carder, v. a. ( bar-de ) Armar y defender 
el caballo con bardas, -f- Albardar , 
porter albarda -a las aves para asarlas. 



B A B 

BardCur , s. m. El que liera las angarillas 

llamadas. Bard. 
Bardis , s. m. ( bar-di ) Ndut. Género 

de estacada que se hace con tablas al 

borda del nauio , para que no le entre 

el agua quando se caréna. 
Bardot, s. m. (bar-do) Muleto , il mulo 

pequeno. 
Barge , s. f. Especie de ave muy estimada 

en las comidas regaladas. 
/ Barguignage , s. f. Irresolucion , hési- 
ta don, régate. 
f Barguigner , v. n. ( bar-gui-rîe ) Rega- 

tear , y tambien no determinavse , dudar , 

tituhcar. 
Barguigneur , euse , s. La persona que 

mucho regatca , regaton , na. 
Rai il, 5. m. (ba-ri) Barril , vasija de 

madera de varios tamanos y hechuras. 
Barillar , s. m. ( ba-ri-llar ) JSlâut. Mi- 

nistro que hay en las galeras , d cuyo 

cargo esta cl cuidado del i ino y del agua. 
B.mlîet , s. m. dimin. de Baril. 
f Bariolage , s. m. Variedad de colores 

sin drden. 
f Barioler , v. a. ( ba-rio-le } Variar 

los colores sin régla . 
Bariong, ongue , ad). Vestido cuyos lados 

son mas largos el uno , que el otro. 
Barr.ache , s. m. Ave pasagera , especie de 

ganso que se cria en las orillas del mar. 
Baromètre, s. m. Barometro , instrumenta 

para conocer la pesade\ del ayre. 
Baron , baronne t subst. masc. y f. Baron , 

baronesa. 
Baronnet , s. m. Classe de noblesa entre 

baron y caballero , en Inglaterra. ^ 
Baionnie , s. f. ( ba-ro-m- ) Baronia* 
Baroque, ad). ( ba-ro-k ) Barrucco , se 

dice de la perla irrcgular é imperfecta. 

Ç Irreguiar , désignai, inconstante , 

caprichoso. 
Barcsanème, s. m. MJquina. para pesar 

el ayre. 
Barque, s. f. ( bar-k) Barco , embarca- 

cion pequena con vêlas latinas. + Barca, 

para pasar de un lado d otro de un rio. 
BarquetoJe, s. f. ( bark-rol ) Barquilla , 

barquillo , especie de embarcacion pe- 

queria que no tiine mastil. 
Barquette , s. fém. (bar-kel) Género de 

armario portJtil , para Uevar la comida 

d Los ojiciales del rcy. 
Barracan , s. m. V . Bouracan. 
Barrage , s. m. Pvrta\go , el derecho que 

se paga por el paso de algun sitio , ô 

par âge. 
Barrager , s. m. Porta\guero , el que tiene 

d su cuidado cebrar el porta\go. 
Barre, s. f. ( bâ-r ) Barra, palanca de 

hierro , etc. -f Barra , el pédalo de oro , 

plata , u otro métal que esta sut labrar. 

-+■ La raya que se pasa por encima de un 

renglonpara borrar y cancelarle-\- Barra , 

banco de arma que hace pcligiosa la 



BAR 

entrada de algun puerto. + Btas. Barra. 
Barra du gouvernail. NJut. Caïia del 
timon. Jeu de barres , marro. 

Barreau , s. m. ( ba-rô ) Reja , p\e\a de 
madera , 6 hierro que se pone en las 
ventanas , etc. para seguridady dejensa. 
4" El lugar , o sitio donde se juntan lus 
abogados à pleytear ; y 4" la misma 
junta de ellos. 

Barremenr. , s. m. Barrement des veines 
d'un cheval, desgobemadura. V. Barrer. 

Bruier , v. a. ( bà-re ) Ccrrar , y asegurar 
las puer tas y ventanas con barras , bar- 
reur , atrancar. -f- Barreur , cerrar , ata- 
jar , embara\ar , se dice Je los puertos , 
y otros pasos. 4* Barrear , borrar , pasar 
una raya par encima del renglon. C Barrer 
le chemin à quelqu'un , atrasar , estor- 
bar que otro adelante en su fortuna , etc. 
4" — les veines d'un cheval , desgober- 
nar , curar à qualquiera caballeria cor- 
tdndole una venu que tienen entre las dos 
juntas de casco , y menudillo. 

Barrette , s. f. { bâ-ret) Birreta , el so- 
lideo encarnado de los cardenales .-\-Espe- 
cie de boneiillo que llevan Los nobles 
Venecianos , etc. 

Barricade, s. m. (bâ-ri-kad) Gènero de 
defensa que se forma de priesa con cade- 
nas , maderos , carros , toneles , etc. 
barricada. 

Barricader, v. a. ( bâ-ri-ka-de ) Barrear , 
cerrar los pasos con barricadas. 
se Barricader, v. r. Dcfcnderse formando 
barricadas , atrincherarse. 

Barrière , s. f. (bà-rier) Barrera, especie 
de fortification , 6 trinchera que se hace 
con bar r os de madera y farinas, -f- Bar- 
rera , con que se cierran los puentes 
6 caminos , para cobrar el drecho de 
portasgo , etc. C Obstdculo , impedi- 
menta , dificultad paso cmbara\ado. 

Barrique , s. f. (bâ-rik) Barrica , especie 
de tonel. 

Barrure , s. f. La barra del cuerpo de un 
laud. 

Barses , s. f. pi. ( bar s } Caxas de estano 
en que se Ueva el té delà China. 

Bartavelle, s. f. ( bar-ta-vc 1 ) Especie 
de perdi\ muy sabrosa. 

Baryton , s. m. Bariiono , vo\ media entre 
el tenor y el baxo. 

Bas , s. m. ( bà ) Media , la vestidura de 
la pierna. 

Bas , basse , ad). Baxo. [ En las acep- 
ciuncs de ambas Icnguas. ] 

Bas , adv. Baxo , con \o\ haxa , sumisa 
voce, se dice tambien , à toix b;issc. 
4" Mettre bas , parir las hembvas de los 
animales. 4- Mettre bas les armes, baxar, 
deponer las armas , rendit se, 4- Mettre le 
pavillon bas , baxar el pabellon. 4- Trai- 
ter quelqu'un de haut eu bas , h.iblar â 
uno con orguilo , dtsprccio y vude^a , 
maltratar. -f \ bas , abaxo. 



BAS 



5t 



à Bas , adv. A tierra , pot tierra en lo 

proprio , y figurado. 
en Bas , adv. A baxo* + De haut en bas , 

de arriba abaxo. 
là Bas , ici bas , adv. Ahi baxo , aqui 

baxo. 
Basalte , s. f. Especie de marmot negroi 
Basane , s.f. Badana, la piel del carnero , 

û oveja curtida. 
Basané, ée , ad). Morenu , ate\ado , ne- 

gruico. 
Ba^-bord , s. m. V. Bâbord. 
Bascule, s. f. Maquinaformada.de tablas 

à maderos con su exe por en medio , de 

modo que , cargando per uno delosextre- 

mos , baxa este y se al\a el otro. -\- Et 

contrapeso que sirve para al\ar lapuente 

lcvadi\a , cigiienal. 
Base , s.f. Basa. ([Basa , el fundamento , 

principio , apoyo de alguna cosa. 
Baser, v. a. Fundar sobre una basa. 
Bas-fond, s. m. El sitio donde hay poca 

agua. 
Basilic , s. m. Basilisco , animal fabuloso . 

4* Albahaca , planta olorosa. 4- Pie\a 

de artilleria muy grande. 
Basilicon , s. masc. Basilicon , unguento 

amarillo. 
Basilique, s. f. Basilica , iglesia grande 

y magnifie a. 
Basin, s. m. Bombasi. 
Basioglosse , s. m. Mûscuto depresor de 

la lengua. 
Basoche , s. f. Jurisdiccion y tribunal de 

los escribientes que tenian los procura- 

dores en el parlamento de Paris, etc. 
Basque, s.f. ( bas-k ) faldillas, aquellas 

partes del vestido que cuelgan de les 

quartos de la casaca , etc. de la cintura 

abaxo. 
Basque , s. m. Aller comme un Basque, 

courir comme un Basque, andar muy 

de priesa , correr con suma diligencia. 
Bas-relief, s. m. Escult. Baxo rèlieve. 
Basse , s.f. Baxo , la vo\ , à instrumenta 

de musica. 4" Baxio , banco de arène 

pcligroso. 
Basse-continue t s. /. Baxo continua. 
Basse-contre, s. f. (b;is-kontr ) Contra- 

baxo , la vo\ mas giucsa y profunda que 

cl baxo. 
Basse-cour , subst . m. ( bâ-s-kur ) Tras- 

corral % 
Basse-de-viole,*./; Violon. 
Bassement, adv. (La-s-man ) Baxamentt , 

vilmentc , despreciabicmctiie. 
Basses , s. f. pi. ( ba-s ) Baxos , à baxios , 

banco* de arena dentro del mar. 
Bassesse, s. j. ( bases > Baxc\a , hecho 

vil y apocado , action indigna. 4" Ba - 

sesse d'à me , baxe\a , poquednd dednimr . 

4— de la naissance, baxc{.i , iiumiuL/.i , 

vbscuridad de nacimiento. 4 — du style , 

baxc\a del cstilo. 
B?lf«S-Y9ll«l , s- f. pi, Se dice de la graad* 
D 4 



52 



BAS 



vêla de mesana , y artimon por ser las 

mas baxas. 
B.s-vent^e, subît, m. ( ba-vantr ) Baxo- 

vientie. 
Basset» s m. Perrillo raposcro , espccie 

de podenco. 
Basset, eue , ad). Baxete , dcsmedrado y 

baxo de cucrpo. 
Basse-taille ,$./.( bâs-tall ) Baxo , en 

La mtisica. -f- V . Bas-veiiel. 
Bassette, subst. fem. Baceta , juego de 

naypes. 
Bassile , s. f. V. Baci'e. 
Bassin , s. m. Fuente , el pl.Uo grande de 

plata , peltre , à barro. + Bacia , pie\a , 

à vaso grande de métal , 6 barro honcio , 

y rcguLartnente redondo. + En los puer- 

tos de mar , es cl estanque de agua , en 

donde estdn aseguradas las embarcacio- 

nes. -4- Anat. La. tercera parte , 6 la 

parte inferior del cuerpo + Bassin de 

balance , balança. -4- — de barbier , bacia 

de barbero. -f — de fontaine , pila , la. 

ta\a de las fuentes. + — de garde-robe , 

bacin , el vaso que sirye para recibir los 

excrementos. + — de jardin , alberca. 

-\ oculaire , instrumenta de cirugia. 

Bassine > s. m. ( bâ-sin) Especie de bacia 

ancha y profunda de que usan los boti- 

carios. 
Bassiner, v. a. ( ba-ci-ne ) Calentar la 

cama con el culentador. -f Remojar , 

fomentar , pasar ligeramentc un lien\o 

embebido en agua , vino , aguardiente, etc. 

por encima de una llaga para limpiarla. 
Bassinet, s. m. Apiastro , flor del catnpo , 

de color amarillo. ■+■ Ca\oleta , pie\a de 

la llave de la escopeta , arcabu\ , etc. 

■+• Bacincte , armadura antigua de la 

cabe\a. 
Bassinoire , s. f. V. Chauffe-lit. 
Basson , s. m. Éaxon, instrumenta mûsico. 

•+• Baxon , el que le toca. 
^Bastant, ante , ad}. Battante, sufi- 

ciente. / 

Baste , s. m. Basto , el as en elpalode 

bastos [treffies 1 , en el juego del hombre. 
if Baster, v. n. Solamente usado en esta 

jrase familiar. Baste pour cela , bastar , 

ser suficiente. 
Basterne , s. f. ( bas-ter-n ) Especie de 

carro que se usa aniiguamente , y andaba 

tir d do por bueyes. 
Basiide , s. f. ( bas-ti-d ) En la Proven\a , 

es la casa de campa. 
Bastille , s. f. ( bas-ti-11 ) Castillo forti- 

jicado , para encerrar â lus prisioneros 

de estado. 
Bastingage, s. m. ISldut. Filarete , lared 

que se echa y corre por los costados del 

navio. 
Bastingue , s. fém. Ndut. £mpayesada« 

V . Bastingue r. 
Bastiaguer , v. a. ( bas-tîn-gue ) Se bas- 
tin^uei , v. r. Empavcsar , empavesarse, i 



BAS 

tender la empavetada para embara\a.r la 

vista al contrario y difindcrse de el. 
Bastion , s. m. Bastion , baluarte. Demi- 
bastion , medio bastion , medio baluarte. 
Bastonnade, s. f. ( bas-to-na-d ) Basto- 

nada , los golpes que se dan con el baston. 
Bastude, s. f. NJut. Especie de red para 
pescar en los estanques sa/ados. 
Bat y s. m. ( ba ) La cola de los peces. 

Mesurer entre œil et bat, medir elpes- 

cado entre el ojoy la cola. 
Bât , s. m. ( bâ ) Basto , albarda , género 

de aparejo que se pone d las caballaias 

de carga. € ? Je sais où le bat nie 

blesse , se adonde me aprieta el \apato. 
Bataille , s. f. ( ba-tall ) Batalla , com- 

bate f de un exéreito con otro. 
Bataille navale , combate naval. 
C ? Batailler, v. n. ( ba-ta-lle ) BataU 

lar , disputar. 
Bataillon , s. m. Batallon , cuerpo de tropas 

de infanteria. 
Bâtard, de ad), y s. ( bâ-tar) Bastardo , 

espurio. <[ Bastardo , cosa que desvia de 

su primera calidad. -f- Lettre bâtarde , 

letra bastarda , à bastardilla. 
Bâtarde , s. f. ( bà-tard) Bastarda , pie\a 

de ariiUeria. •+■ Nombre de una vêla. 
Bâtardeau , *. m. ( bâ-tar-dô ) J?ali\ada , 

defensa , ô dique hecbo con estacas , y 

terraplenado , para detener , à torcer la 

contente de los rios. 
Bâtardière , s. f. Arbolillos enxertos que se 

crianen algunplantel>para transplantai' 

los d otra parte. 
Bâtardise , s. /. Bastardia , la calidad de 

bastardo. 
Batate , s. f. (ba-ta-t) Batata , rai\ de 

una planta que tiene el mismo nombre. 
Bâte, s. f. V. Batte. 
Bateau , s. m. ( ba-tô ) Batel , embarca- 
tion pequena para navegar en los rios. 

4" Ltdma.se tambien asi la caxa de ma- 

dera del coche , Jntes de guarnecida. 

+ Bateau de cuivre , d Ponton , ponton , 

barco chato y estrecho que sirve para 

formai- puentes. 
Batelage, s. m. Profusion y acciones del 

charlatan , truhaneria. 
Batelée , s. fém. ( bat-lé- ) Barcada , la 

carga que lleva el batel. 
Batelet, s. m. Barquito , el batel pequeno. 
Bateleur, euse , s. Charlatan , saltaban- 

cos , volaiin , truhan , bufon. 
Batelier , ère , s. m. y f. ( bat-lie ) Bar- 

quero , cl que eobierna el batel. 
Batelière, s. f. É arquera , la muger que 

guia un barco. 
Bâter, v. a. ( ba-te ) Enalbardar , echar 

la albarda , à el basto à las bestias. 
Bâti , ie , part. p. de Bâtir, y ad). ( bà-ti ) 

Edificado. C Bien ou mal bâti, bien à 

mal tra\ado. 
Bâtier , s. m. ( ba-tie ) Albardero , cl que 

fiacç y vende attardas. 



BAT 

/ Batifoler, v. n. ( ba-ri-fo-le ) Reto\ar, 
entretenu- se , divertir se , juguetear unos 
con otros % 

Bâtiment, s. m. ( bâ-ti-man ) Edificio , 
cbra , à fJbrica de casa , palacio , f.m- 
plo , etc. + Se dice de qualquiera , em- 
barcation. 

Bâtir , v. a. ( bâ-tir ) Edificar ,fabricar , 
construir , ffc. C Establccer , fundar , 
instituir.' •+■ Entre sastres embastar t 
apuntiir ligerameme. P. Bâtir des châ- 
teaux en Espagne , ftacer terres dfe viento. 

Bâtisse, s./. ( bà-ti-s ) jE/ ertado , <?' /</ 
fâbrica de ttna obra de albanilcria. 

$ Bâtisseur , s. m. JEi ?ue se complace en 
mandar haccr cdificios , edificador. 

Batiste , s. f. ( ba-tis t ) Batista , tela de 
lien\o muy delgada y fina. 

Bâton , s. m. Baston. -\- Buston , insignia 
distinctiva. Bâtondemaiéchalde France, 
baston de mariscal de Francia. 

Bâtonné , ée , part- p. y adj. (bà-to-ne) 
Apaleado. -f Bon ado. 

Bâtonnée d'eau , s. f. NJut. La canti- 
dad de agua que sale de la bomba , cada 
vc\ que se Levanta el émbolo. 

Bâ ton ner , v. a. ( bâ-to-ne ) Apalear , dar 
de palus. + Bon or , cancelar , bar- 
reur. 

Bâtonnet, s. m. Tala , juego de mucha- 
chos con dos palos. 

Bâtonnier, s. m. (bâ-to-nie) Mayordomo 
de cofladia. -f- EL xeje del cvlcgio de 
los abogados , que cada ano se elige. 

Battage , s. m. Trilla\on , el acto de trillar 
la mies en la era. 

Battant , s. m. ( ba-tan) Batiente, cada 
uno de les lados de un a puer ta de dos 
pie\as. -f B.idajo , la lengua de hierro , 
6 de métal que tienen las campanas para 
tocar. 

Battant, ante, adj. Batiente. 

B.itte , subst. f. Pi son , batidera , costal. 
•+- Banco pequeno de lavandera que le 
sirve para lavar la ropa J la orilla dcl 
rio. + Especie de sable de madera de que 
usan los Arlequines. 

Battement , s. m. ( bat-man ) Med. Pul- 
sation , agitation de la arteria ; movi- 
miento natural dcl cova\on. -f- Mus. 
Quiebro de lavo\ t garganteo .-\- Baltcmens 
de mains, palmoteo en seHal de aplauso. 

ie , s.f. ( ba-t-i i- ) Jtina , pendencia, 
b.italla. •+- Batcria , una linea de cano- 
nes , à montrait , etc. I.làmase tambien 
asi cl sitlo dondc s: coloca. -f- Toque , 
el modo de tocar cl tarhbor segun las 
ocasiones. -f- Batterie c!e cuisine , bâter la 
de encina. -+- - de fusil , rastrillo. 
(T Changer de batterie , mudar bisiesto , 
à de bisiesto , variar de médius , etc. 

Batteur , s. m. Golpeador , el que golpea , 

àdagotpet. +Battent de b!é ou en grange, 

• -+• - d'or. , b itidfir «'<. oro, 

+ - de pavé , çallejero } ragamundo. 



BAT 



53 



+ — d'estrade , batidor de estrada , sol- 
dado de â caballo que sale â reconocer 
los enemigos y caminos. 

Battoir , s. m. ( ba-toar ) Mo\o , criada , 
la pala con que las lavanderas apalean 
la ropa. -+• Pala , tabla con que se im- 
pele la pelota. 

Battologie , s. f. Batologia , répétition de 
palabras inûtil ,y enjadosa. 

Battre , v. a. ( ba-tr ) Baiir , goipear. [ En 
las acepeiones de ambas lenguas. ] Battre 
des mains , palmotear , dar palmadas. 
-j- — la caisse , tocar la caxa , el tambor. 
-+- — Mus. la mesure, llcvar el compas. 
H — le blé , trillar , quebrantat la mies 
en la era. -+■ — le fusil , saoàr fitego dcl 
peâcrnal con el eslabon. Ç — les oit'iiios , 
ramper las orejas , la cabe\a } los cuscos. 
H l'estrade , bâtir la estrada , recono- 
cer , registrar la campana. + — monnaie, 
bâtir moneda. 

Battre , v. n. Dar encima de una cosa , 
herir en ella. -j- Banar ligeramente , y 
como lamcr , como hacen las aguas que 
tocanblandamente alguna cosa. C Lesolcil 
bat à piomb sur la terre , el sol kiere de 
llano en la tierra. 
se Battre , v. r. Pelear , combatir , 
renir. 

Battu , ne , part. p. y adj. Batido , etc. 
Véase Battre. --J- P. Les battus payent 
l'amende , tras de cuernos penitencia 

Batme , s. f. Batida , la monteria de ca\z. 
mayor que se hace batiendo el monte. 

Batture , s. f. Especie de doradura que se 
hacc con miel , agua de cola , y vinagre. 

Baubi, s. m. ( bo-bi ) Perro que ca\a la. 
lïcbre , la [Orra , y el jabali. 

Band , s. m. ( bô ) Perro corredor que 
viene dcBerberla. 

Baudet , s. m. Se dice del asno y horrico y 
£ ^ del hombre necio , ignorante. + Bur- 
ro , llaman asr.fps carpinteros , los cabale 
letes en que afian\an los maderos para, 

. aserrarios. 

Baudir , v. act. (bô-dir) Incitar a. lot 
perros con la trempa y la vo\. 

Baudrier, s. m. ( bo-dri-e ) Tahali. 

Baudruche , s. f. PeUcula de tripa de bucy , 
con la quai se hace un pergamino mui 
delgado. 

Bauge , s.f. Parquera , cv.bil , en la mon- 
teria se llama csi la cama , à el sitio en 
que se recogen los jabalies. -f- Banadero , 
cl charco , à parafe donde suelen banane 
y revolcusc. -J- Enjabclgadura de barro 
me\clado conpaja desmcnu\ada.. 

Baume , s. m. ( bo-m ) Balsamo t planta, 
médicinal y aromdtica. + Balsamo, pre 
cioso licor que distila el drbol bâlsamo» 
-f- Ycrba buena. <£ Balsamo , se dice 
para ponder aria cosa flagrante y perfecta 
en su especie. + Balsamo , ungtiento 

OlotuS ). 

Baux, o Barrots, s. m.pl.(hô) NJut. 



54 



B A V 



Baos , vigas que sostiencn las puentes 

del%navie. 
J? Bavard , arde , adj. y s. ( ba- vâr ) La 

persuna que habla mue ho y sin discre- 

cïon , parlero , hablidor , loqua\- 
' $ Bavarder , v. n. ( ba-var-de ) Bachille- 

rear ; hablur mucho , con impertinencia 

y necedad. 
$ Bavardeiie,s. f. (ba-vard-ri- ) Habla- 

duria , parleria , bachillerîa. 
Bavaroise , 5. f. Infusion de té con xarabe 

de capilera. 
Bave , s. f. ( bav) Baba , el humor pitui- 

toso excremental que sale por la boca. 
Baver , v. n. ( ba-ve) Babear , echar de 

si la baba. 
Bavette , s./, (ba-ve-t) Babador , pechero, 

género de panuclo , que se pone a los 

ninos en el pecho para recibir la baba. 
Ravense , s. f. Pescado de mar , muy 

comun en las costas de Proven\a. 
Baveux , euse , ad']. Baboso , que echa 

baba , ô esta lleno de baba. 
Bavoché , ée , ad). En la grabadura y 

imprenta } se llama la linca , el centorno , 

la le*ra , etc. que no sale iimpia , etc. 
Bavochure , s. f. Defecto de lo que no 

sale limpio en la imprenta , etc. mancha. 
Bavois, s. m. (ba-voâ) Talla que con- 

tiene la raluacion de los der échos se- 

noriles. 
Ba volet , s. m. Género de adorno de cabe\a , 

que usan las muchachas del campo , 

taca. 
Bayer, v. n. (ba-ie) Embobarse , estar 

mirando con la boca abierta ; quedar ab- 

sorto y suspenso. Bayer aux corneilles , 

pensai- d las musaraiias , papar moscas , 

6 viento. 
Bayette , s. f. Bayeta , especie de patin 

floxo y claro. 
Bayeur , euse , ad}, y s. La persona que 

mira con la boca abierta , estûpido t em- 

bobado. 
Bazac , s. m. Algodon liilado muyfino que 

viene de Jérusalem. 
Bazar, subi?, m. Nombre que se da en el 

Oriente d los mercados pdblicos , y tam- 
bien d los Lugares en dondc se enderran 

los esclaves. 
BdeSJium , s. m. Especie de gpma , à résina 

de Atabia y de Indias , lldmase asi el 

drbol mismo. 
Béant, an\e y adj. (be-an) Boquiabierto. 

■+• Hablando de ciertos animales signifiai 

tener la boca grande. 
Béat, ate , s. ( be-a ) Beato. + Beato , 

el que afecta virtud. 
Béat , s. m. El que sinjugar participa, en 



lo 



que se juega. ^ 



Béatification, s. f. Beatificacioit. 
Béatifier , v. a. ( be-a-ti-îie ) Beatificar, 
Béatifique, adj. m. y fem. ( be-a-ti-fik j 

Beatifico , cesa. que hacç bienayemu- 

l'otfo, 



BEA 

IV 'tilles , s. f. pi. ( bc-a-tUl ) Mcnu- 
dillos de las eves , y tambien se dise de 
todas aqucllas menudencias que se echan 
en i>s guisados , como son crestas de 
galles , etc. 

Béatitude , s. f. Beatitud ,bienaventuran\a. 
-f- Beatitud , tratamiento que se da al 
sump Pontijicc. 

Beau , belle , adj. ( bô ) Hermoso , bello , 
agradahle à la vista , cumplid*o en su 
especie. Antcs de substantivos queempie- 
\an por una vocal à h no aspirada , se 
dice Bel. -J- Se toma por bueno , con- 
veniente , util, -f* Se dice tambien de lo 
que es agradablc d los oidos , como Belle 
voix, beau son , belle musique; £"$- 
tosûy admirable, -f- Se usa tambien como 
substantivo , y signifie a her mesura , pri- 
mer . Il y a du beau dans cet écrit , este 
escrito es hermoso. C Belle comme un 
ange , comme les amours , etc. , her- 
mosa como mil perlas. ■+■ Il fait beau 
aujourd'hui , hacc buen dia hoy. -f- Tout 
beau , despacito. 

Be3u , adv. En vano. Il a beau faire telle 
chose , en vano hacc eso. 
tout Beau , interj. Con tiento , poco â 
poco. 

Beaucoup, adv. ( bo-ku ) Mucho, con 
abundancia. 

Beau-fils, s. m. (bô-fis) Yemo. •+■ Hi- 
jastro , alnado , antenado ; el hije que 
traen Los casados al matrimonio . 

Beau-frère, s. m. (bô-fier) Cunado. 

Beau-père , s. m. ( bô-pe r ) Padrastra. 

Beaupré , s. m. ( bô-pre ) lSdut. Beau- 
prés , el mastil. que sale de la proa dcl 
navio. 

Beauté, s. m. (bô-te) Hermesura , bel- 
le\a , beliad. + La muger hermosa. 

Bec , s. m. ( bek ) Pico. Ç f Alguna 
ve\ se dice delà boca y lengua del hom- 
hrc , pico. 11 a bon bec , tiene bueu 
pico , para decir habla bien y tiene buena 
lengua. -f Espolon , la nari\ , à esquina 
que se pone en las cepasy pilares de 1rs 
puentes , para que corten y quiebren la 
corrientedel azua. -\- Bec d'alambic , pico 

6 nari\ del alambique. -\ de corbin , 

lldmase asi cl cabo , à puno del baston 

retorcido , pico de cuervo. -\ de grue , 

pico de cigiieha , aguja depastor, yerba. 
-f — de lampe , meehero. 

Bscabunga , s. m. ( be-ka-bun-ga ) Beca- 
bunga , planta aquâtica , especie de 
verônica . 

Bécarre, subst. m. ( be-ka-r ) Bequadro , 
sériai de mûdca. 

bécasse , s. f. ( be-ka-s ) Becada , chocha, 
perdit > ave. Bécasse de mer, Ave anji- 
bia , cuervo marine. 

Bécassean , s. m. ( be-ka-sô ) El polio 
de la chocha perdi\. 

Bécassine , s, f. ( be-ka-sj.n ) Gallincta 
ciega. 



BEC 

Beccard , s. m. (bekar) La hembra del 

salmcn. 
Eec-figue , s. m. ( bek-fig ) Becafigo r 

papafigo , fi:écUda , p.ixaro. 
Becharu, s. m. V. Fiaman. 
Bêc lie , s /• Ealà de hierro , con que se 

lajbra la tierra. • ' 

Béchf.r , v . a. Cavar , revolver la tierra 

con la pala de hierro. 
Bêcher , s. m. Especie de cameîlo. 
Bechi.'ue , adj, m. y f. Se dice de las 

plantas y re.-ncdios que estân J propôsito 

para las enfirmedades de p écho. 
Becquée , s.f { be-ké- ) Pasto , la comida 

que se du al paxarito que se cria sin 

madré , 6 la que le trae la madré en 

cl pico. 
Becqueter, v. a. (bek-îe) Picotear, gol- 

pear , hèrir , à tom'dr con el pico. 
se Becqueter, y. r. Picotearse. Se dice 

de lasaves. 
Béoune , s. /. Pescado de mar que se lan\a 

sobre las p er son as para tragarlas. 
/ Bedaine , subst. f. Pan\a , barriga , 

viemrc. 
Bedeau , s. m. ( be-dô ) Ministro secular en 

las iglesias principales , periiguero. Be- 
deau de confrérie , munidor. — d'univer- 

versité , bedcl. 
Bedegar , s. m. V. Eglantier. 
f[ gros Bedon , el ho more muy gordo , 

barri gudo , pan\udo , etc. 
Bce , ad.). ( bé- ) Usado solo en esta 

frase , gueule bce , se di^ce de los 

tondes abiertos por un cabo. 
B'-fa-si. Mus. Con que se distingue cl 

tono de si. 
Beffroi, s. m. (be-frou) Ta campant 

destinada para tocar al arma y ârebàtô , 

6 la torre en que esta la tal camp an a ; 

atalaya. -f- Tambïtn se liarna asi lu obr.t 

de carpinteria que sostiene las cam- 

panas. 
Bégaiement, s. m. El modo de prununchar 

del que es tartamudo ; tartamudez. 
Bégayer , v. n. y a. ( be-gue-ie ) îarta- 

muaear. 
Bégu , uë , adj. Se dice de los caballos 

que , desde los cinco anos hasta là 

vc]e\ , no han ctrrado. 
Bègue , adj. m. y f. Tartamudo , ballu- 

ciente. 
Bégueule , s. f. Se dice de la muger necia , 

ridlcula , impertinente , vanaglor'wsa. 
Béguin, subst. m. Capilio , la cubierta de 

lientp que se pone â Los niiios para abrigo 

de la cabeta. 
Bé -ni nés, s.f. pf. Comtlniio4es.de donccllas 

devct.is establecidas en mue ha s ciudaJes 

de Fldndes , etc Beatas , beguinas. 
Bégum , s. f. Tltulo de honor que sj du à 

las princesas del Indost.in. 
Behen , 6 Bechen , s. m. Planta cardiaca t 

que se cria en cl monte Liban. 
Beige , s. f. Jïspccic de saïga de luna. 



BEI 55 

Beignet , s. m. Buliuelo. 

Bel, V. Beau. 

Belandre , à Bélande , s. f. ( be-Ian-dr ) 

Bulandra , espede de embarcacion. 
Bêlement ,5. *m. Bc.lido , la vo^ que f armait 

las ov,"]as ; caméras y corderos. 
Belemnites , s. f ( be-lem-nit ) Cucrpo de 

forma cànica muy prolongadu. 
Bêler , v. n. Balar , dar balidos la oveja , 

à cordero. 
Bel-esprit , s. m. (bel-es-pri) Espiritu 

ilustrado , se usa ironicamente. 
Belette, s.f. Comadreja , quadrûpcdo. 
Bélier , s. m. ( be-Iie ) Carnero , el macho 

de la ovej&. + Ariete , antigua miquina, 

militar. -f- Aries , cl primer signa del 

Xndiaco. 
Beiière , s. f. ( be-lie-r ) El anillo del 

quai cuelga el badajo de la campana, 

aûàero. 
Belitie , s. m. ( be-li-tr ) Bjlitrc , picaro t 

ruin y de viles côStumbrcs. 
Bellâtre, adj. y s. m. ( be-ld-tr ) El que 

tiene un falso semblante de hermosura. 
Belle ,' adj. f.V. Beau. 
Belle-dame, s.f. (be-1-da-m) Bellx dama, 

phnta. 
Belle-de-jour , ô Emeiocaîe , s.f. Flor , 

especie de lirio. 
Belle-de-nuit , s.f. Arrcbolcra , don diego 

de noche , flor. 
Belle- fille , s.f. ( be-l-fi-ll) Hijasîra; hija 

del primer matrimonio. + N uera} Lldmdse 

tambien bru. 
jf Bellement , adv. ( bel-man ) Con tiento t 

despacio , quedo , quictamtnte , poquito 

d poquito. 
Beile-iuèje , s. f (be-1-me-r) Madrastra. 

-f- Suegra. 
Belle-sœur , s. / Ctnada. 
Belligérant , ante , adj regularmcnte usado 

en pi. Belligérantes , los pacblos que 

est. m en gueira. 
Belliqueux , euse , adj. Bdlicoso , guencro, 

mardal. 
f Bellot , ote , adj. El , ô la que tient 

algo de hermoso. 
Belveder , s. m. (bel-ve-der) Arotca , 

sitio alto en lo ûltimo de Lis casas. 

-f Mirador, cierto gènero de cenedor \ 

à galcri.i pucsio en par âge que se d'scubra. 

mucha tierra- 
Bémol , subst. m. ( be-mol ) Mus. Bémol. 

Mettre en bémol , abemolar. -\- Où il y 

a des bémols , bcmulado. 
Ben-All:um, s. m. Especie déplanta, 
Ben , ô Behem , s. m. Arbol accytoso que 

se cria en Arabia , etc. 

[cité, s. m. ( be-ne-di-ci-te ) Rc\o 

que se hace âmes de ponerse J corner, 

bai'dicion. -f- Pharm. Especie de electua- 

rio purgatiyo. 
Bcntùutins , incs , subst. Bcnediciinos ; 

rdtgiosos de la orden de San Bcnito. 
Bviicdictioii , s.j. Bencdidon , clactods 

D 4 



56 



BEN 



bcndecir qiialqnlcra cosa. Donner la bé- 

11 diction , echar la benedicion. 
Bénéfice , s. m ( be-ne-fis ) Bénéficia , 

titulc 6 dignidad para go\ar rentas ecle- 

silsticas. -f- Bénéficia , utilidad , emolu- 

tnento , provecho. 
Bénéliciaiie , adj. m. y f. ( be-ne-fi-ci-er) 

For. Bcneficiario. 
/Bénéfici.il , aie , ad). ( be-ne-fi-ci-al ) 

Bénéficiai , lo perteneciente al beneficio 

eclcsiJstico. 
Bénéficier, s. m. ( be-ne-fi-ci-e ) Bénéfi- 
cia Jo , et que go\a y posée bénéficia 

eclesidstico. 
Bénéficier , v. a. Bencficiar , hacerproducir 

las tierras , minas , etc. -f- Entre Los 

commuantes , ganar. 
Benêt , ad] . m. Necio , tonto , bobo , rVicta , 

bendito , scnciUo. 
f Bénévole , a;*;, m. y /. ( be-nc-vol ) 

Bcnèvolo , e/ ^ne tiene buena voluutad , 

afecto à otrd. 
Berii , ie , Bénit , ite , p. p. de Bénir , y 

adj. ( bs-ni ) Bendito ; bienaventurado , 

favorecido de Dios. 
Benignernènf, adv. (be-ni-û-man) B e ni- 

g;iamentc , con henignidad. 
Bénignité, s. f. ( bc-ni-ïii-te ) Benignidad , 

afabilidad , bUndura y agrado. 
Bénin, Bénigne, adj. Benigno , afable , 

agradable , piadoso. (£ Benigno tem- 

plado , suave , apatible. 
Bénir, v. a. Bcndecir. [ En las acep- 

ciones de ambas lenguas. ] 
Bénit, ite, p.p. de Bénir, y adj. Pain 

bénit , eau bénite , pan bendito , agita 

bendita. 
Bénitier , s. m. ( be-ni-tie ) Pila del 

agua bendita. Bénitier portatif , acetre , 

el vaso pcqueno pondtil , en que se pone 

agua bendita con hisopo. 
Benjoin , s m. Benjui , goma. 
Benne à Bane , s, §èm, ( ben ) Candiota t 

tonel païa transportar uvas , vino , etc. 
Benoire , s. f. Gaiiot , s. m. y Recize , 

s.f. ( b?-noà-t ) Gàriofilata , ytrba. 
Béori , s. m. V . Dante. 
/ BeciuillHrd , s. m. ( be-ki-llar ) 5e dice 

del hombre que ania con muletas. 
Béquille , s.f. ( bc-kill) Mul.ta. 
f Béfiuiller , y. h. Andar con muleta. 
Béquilier , v. a. ( be-ki-lle) Vo\ de hor- 
telanos , entrecavar , no cavar muy 

adentro , sino en la superficie. 
Béqnillon , s. m. Hoj a pequena que remata 

en punta. -{■ En ta Cetr cria signifie a el 

piquillo de los paxaritos, 
•Berberis , V . Epine-Vinettc. 
Bercail , subst. m. (ber-kall) Corval de 

ovejas. (£ El gremio delà iglesia. 
Berce , s. m. ( ber-s ) Paxarito que vive 

en los bosques, 
T>?rce , s. f. Esfondilio , p 7 anta. 
Bf::ce«u , s, m. ( fcer-ç6 ) Cuna. -f- E;n- 
parradp , el shlo qus esta cubieno y 



T, T. R 

entoldado con las hojai y rJstagot de lai 
fanas. 

v . a. ( ber-cc ) Meccr , meneur la 

cuna del miio. <£ Embaucar , entretenir 
con promesas y palabras , sin cumplir 
con ellas. 
Berche , s. /. NJut. Vit\a pequena de 

âriilleriit. 
Bergnme , s. f. ( ber-ga m ) Tapiceria Je 

Bêrgamo. 
Bergamote , s. f. (ber-ga-mot ) Berga- 

mota , especie de pert dtlicada. -f- Gè- 

nero de naranja muy olorosa , de que se 

saca esencia agradakle. 
Berge , s f. Biirga , la parte mas pendiente 

de una cuesta. ■+' lispecie de clialupa muy 

estrecha. 
Berger , Bèr'gëte , svbst. Tastor , pastora , 

\dgai-; \agala. 
Br'rgèrè , s. f. Silld poltrona. 
Bergçria , s /. Carrai de ovejas. 
Bergeries , pair. Viras que tratan de lot 

amoret de los pastercs , etc. 
Bergeronnette, s.f. Agu\anieve , neva- 

tilla , mot alita- , avecilla. 
Btril , s. m. (be-iil) Aigue-marine , 

s. j. Berilo , pied) a prccïosa transpa- 
rente de calôr verde no n\ny subido. 
Berle , 6 Ache ù'e^u , s. j. ( ber 1 ) S h p. 

6 si on , planta. 
Berline, mbst. fèm. ( bôr-lin ) Berlin a » 

especie de carro\a 
Berlingot , y mas communente Brelingot , 

s. m. Coche y média berlina. 
j[ Berlue , subst. fè;n. Deslumbramiento , 

turbacien de la vi%ta. 
Berme , s. fêm. ( ber in ) Ber ma , Usera , 
'espacio de très , 6 quairo phs que se 

dexa entre el baluaric y el foso. 
Bermudienne , subst. f. Eirio fiances , 

planta. 
B^rnabîe, adj. m. y f. (ber-na.bl) El 

que msrcce de scr manteado 7 burlado. 

V. Berner. 
Bernacle , s. m. (ber-nakl) Mariszo , 

cuya coucha esta compuesta de cinco 

pie\as.. 
Bernardin , ine , suh'st. Bernardo , el 

religioso , 6 la religiesa de la érden de 

s'an Bernardo. 
Berne , subst. f ( bei-n ) Mantcamiento 

-j- La Manta que sivvepara ello. ■+■ h'Jut. 

Meltie le pavillon en berne , plegav 

el pavillon , atarle para que no bam~ 

bolée. 
Bernement, s. m. Manteamiento. 
Berner , v. a. ( ber-ne ) Mantear, levantar 

en el ayre d alguno puesto en una manta. 

C f Mofiir , burlar. 
Berneur , subst. m. El que mantea à, 

(T f se burla de alguno , burlador. 
Berniesque , adj. ( ber-niesk ) Se dicc de 

un estilo que tira d burliSiO , pero mat 

culto y piilido. 
B^ace , s. f. Aîfurja. 



BES 

y Bcsaeier , subst. m. Alforjero , el que 

Lleva al for) as. 
Besaigre, adj. Se aplica al vino que se 

pone agrio , por vaciarse el tonel 
Besaigue , s. f Instrumenta de carpinteros 

que cor ta por los dos cabos. 
Besant , s. m. Moneda antigua de oro t 

bcsant. + Blas. Roel. 
Beset, s. m. Ases , las parejas de uses, 

en. eljuego de tablas reaies. 
Besi , s. m. Nombre gencrico que se da 

à muchas especies de feras. 
$ Besicles , s. f. p. Anteojos. 
Besogne , s. f. Ocupacion , trabajo , 

obra faena. 
Besoin , s. m. Menester , La fait a y nc- 

cesidai de alguna cosa. ■+■ Menester es , 

las necesidades corporales. 
*& Besson , onne , adj. V. Jumeau. 
Bestiaire, subst. masc. (bes-ti-e-r) El 

que y entre los Romanos , cra destinado 

para combatir en cl circo contra las 

bestias. 
Bestial, aie, adj. (bes-ti-al) Bestial, 

lo que pertcnece â las bestias , à par- 
ticipa de su naturale\a. 
Bestialement, adv. ( bes-ti-al-man ) Bes- 

ti.ilmente. 
Bestialité, s. f. ( bes-ti-a-li-te ) Bestia- 

lidad , la accion de ayuntarse ccn una 

bcstia. 
Bestiaux , s. m. pi. V. Bétail. 

estiole , s. fém. ( bes-tiol) Bcste\us\a , 

bestia pequena. d £ Se dice de los 

ninos que ticnen poco ingénia. 
Bestion , s. m. JSIJut. Pico del espolon 

dcl navio. 
f Bâa , s. m. ( be-ta ) El nombre muy 

»basto , nccio , ignorante , bestion. 
Bétail , s. m. (be-tall) Se dice del ga- 
nado quadriipcdo que sirve para Idbtar La 

tierra , y para alimentar al hombre. 
Bête , s j. Bestia , bruto. (T Bestia , el 

hombre rudo , ignorante. + Jucgo de 

naypes , parecido al dcl hombre. Faire 

la bête, perder la polla. Ther îa bête, 

ganar la polla. 
Bétel, s. m. (be-tel) Planta que crece 

en las Indias. 
Bêtement, adv. Bestia Imcnte ,neciamcnte , 

tontamente. 
Bétille. s. /. (be-ti-11) Género de tela 

de algodon muy râla. 
Bêtise, s. f. Tonteria , necedad , boberia , 

disparate. 
Bétoine , s. fém. ( be-toâ n ) Betônica , 

planta. 
Béton , subst. masc. Especic de arga- 

masa , 6 cimiento que se echa en los 

fundaiiicntos de algun edificio , y se 

petrijica en la tierra 
Bette , s. f. (be-t) Acelga , hortâli\a 

muy conucida. 
Betterave, s. j. (bet-iav) Bctianaga, 

rcmolaçha , rai\ muy roxa. 



BEf 



r> 7 



Retires , s. f. pi. Tonelcs para et trans- 
porte del pescado vivo. 
Betyle , subst. masc. ( fce-til ) Especie Je 

piedra usada antiguamente para haccr 

idolos. 
Beuglement , s. m. Bramido , la vo\ y 

sonido que naturalmente forman los tores 

y va cas. 
Beugler, verb. neut. Bramar , mugir , dar 

br ami dos. 
Beurre, s. m. Manteca. 
Beurré, ée , ad). Lo que en algun modo 

se parece d la manteca , gordo , man- 

tecoso. 
Beurré , s. m. Pera mantecosa fruta 

muy sabrosa y delicada. 
Beurrée , s. f. Mantccada , rehanada de 

pan tostado , llena de manteca. 
Benrrier , ère , s. Mantequero , ra , cl , 

6 la que vende la manteca. 
Béveau é Bivean , subst. m. ( Ke-vn ) 

Bayvel , régla cercha , instrumenta de 

que usan los canteros. 
Bévue , s. f. Yeiro , equivocacion , ertor t 

fnadvertencia. 
Bey , s. m. El gobernador de una ciudad , 

entre los Turcos. 
Bezestan , s. m. Nombre que se da en las 

ciudades principales de Turquia â les 

mer c ados pûblicos. 
Bt-zoard , s m. Bc\ar , piedra que se cria. 

en las enir arias de ciertos montes de las 

Indias. 
Biais , s. m. Sesgo , la obliquidad , à 

torcimiento &t alguna cosa hdeia un 

lado y à en el corte , 6 en la situation , 

6 en cl movimiento. (f Sesgo , carte , 

medio que se toma en algun negocio , 

à dependencia. 
de Biais , adv . Al sesgo 3 obliqua- 

mente ; al trarcs. 
Biaiser, v. n. hstar , d andar al sesgo y 

al traves. C Usar de rodéos y circun- 

locucirr.es , rvdcar. 
Biasse , s. fém. ( bi-a-s) Seda cruda que 

viene de levante. 
jf Biberon , s. m. Bebedor , borrgcho , 

el que bebe con exceso. + Vaso que tiene 

un pico , 6 pc\on para tirar por cl cl 

licor que se le echa , bebedero , porron. 
Bible, s. f. (bi-bl) Biblia , los lihros 

canônicos. 
Bibliographe, s. m. ( M-bli-o-gra f ) El 

que tiene mucho conocimiento de les 

libres , que hace catJlogo de lihros. 
Bibliographie, s. fém. ( bi-bli-o-gra-fi- ) 

Cicncia , conocimiento de los libros. 
Bibliomane , s. m. ( bi-bli-oma n ) El 

que tiene la mania de los libros , que 

esta apasionado â los libres. 
Bibliomanie , s. jém. ( bi-bli-o-ina ni ) 

Pasion , furer , mania de tener muchas 

libres , bibliomani.r. 
Bibliophile, subst. m. ( bi-bli-o fil ) El 

anudôr de Ls libros. 



58 



BIB 



Bibliothécaire, s. m. ( bi-blio-te-ker ) 

Bibliotccario. 
Bibliothèque , s. f. ( bi-bli-o-tc-k ) Biblio- 

tcca. -+- Biblioteca, catuiogo , colec- 

cion , rccopilacion de los cscritorcs de 

alguna nacion. 
f Bibus , vo\ de desprecio. Ex. C'cxt une 

affaire de bibus, ce sont des raisons de 

bibus , es cosa , à ra\on de poca subs- 

tancia y valor. 
Bica , s. f. ( bi-ka ) Pescado de las costas 

de Biscaya. 
Biceps , s. m. ( bi-ceps ) Anat. Se dice 

de los miisculos que tienen la parte 

superiorpartida en dos. 
Biche, 5. /. Cierva, la hembra del ciervo. 
Bichet , s. m. Cierta medida' de granos. 
Bicbo , à Bicios , s. m. Gusaniilo que se 

cria debaxo del cutis , y causa muchos 

dolores. 
Bichon , onne , s. Perrillo de agua muy 

pequciio. 
Bicoque , s. f. (bi-ko-k) Lugar pequeno 

y mal defendido de murallas , à aldea 

de pocas casas , bicoca 
Bidet , s. m. Haca , caballico , caballo 

pequeno. 
Bidon , s. masc. Especic de cdntaro de 

madera , que contiene cinec a\umbres. 
Bien , s. m. Bien , cl objeto que mueve 

à inclina la voluntad a su amor. -+- Bien , 

udlidad , beneficio -\-Bicnes , hacienda, 

rique\a. + Grand bien vous fasse ! buen 

provecho ! 
Bien, adv. Bien, rectamente , segun s 



debe. -f- Bien , con 



bue tu 



gana. -f Bien , feli\nunte , y asi se 
dice de un enfermo que sicnie mejeria , 
que va bien. -J- Con algùnps adjetivos , 
à adverbios corresponde d muy , y con 
vcrbvs vale mucho. 
en Bien , adv. lin bien ,• bien. Parler 
en bien de quelqu'un , hablcr bien de 
tdguno. Ni en bien ni en mal, ni en 
bien ni en mal. -f- Bien loin de , bien 
lejos de y en ve\ de. -\- Bien que , bien 
que , aunquè. 

Bien -aimé , ée , adj. Bien amado , 
bienquisto , querido. 

Bien-aimé , s. m. Querido. 

Bien-aise, adj. Satisflcho , centento. 

Bien dire , s. m. Facund'm , elegancia en 
ci hablar , lenguage puiido , puro y 
élégante. 

Bien-disanr , ante , adj. El que habla 
bien y con fucilidad. ■{■ Bienhablado , ci 
que habla cvrtesmenîe-, sin murmurar , etc. 

Bien-être, subst. m. Comodidad , copia 
de las cosas necesarias , para vivir con 
descanso. 

Bienfaiteur, s. m. Bienhcchor. 

Bienfaitrice , s. f. Bicnhcchora. 

Bien-faire, v. a. Hacer bien, cumplir 
cou su obiigacion. 

Bienfaisance , s. f. Bsncficçncia* 



BÏE 

Bienfaisant, ante, adj. Bcnéfico , cl que 
tienc inctinacion a hacer bien , y à 
obligar à los otros con bénéficies y 
mercedes. 

Bisn-fait , nite , adj. Que tiene justas y 
correspond'! entes prcpoi cicnts,bien hecho. 

Bienfait, s. m. Bénéficia , mereed , favor. 

Bienheureux, s. m. pi. Bienaventurados. 

Bienheureux , euse , adj. y s. Bienavcn- 
turado , cl que esta go\ando de Dios en 
el cielo . -\- Bienaventurado , afortunado , 

Biennal, aie, adj. Bienal , lo que dura 

dos anos. 
Bienséance, s. f. Decencia , compostura 

adorno , recato , honestidad , modestia. 

+ Convenienda. 
Bienséant, ante, adj. Décente, honestu , 

conveniente. 
Bien- tenant , ante , s. For. El que go\a 

y posée los bienes de alguna herencia. 
Bientôt , adv. Luego , presto , al momento. 
Bienveillance , s. f. Btncvolencia , amor , 

voluntad de hacer bien. 
Bienveillant , ante , adj. Benèvolo , el 

que tiene buena voluntad , à afecto d 

otro. 
Bienvenu, ue , adj. Bien venido , bien 

llegado. 
Bienvenue , s. fèm. Bien venida , bien 

llegada Payer sa bienvenue, pagar cl 

poseso , dar algun agasajo d los amigos , 

para celebrar la entrada en algun nuevO 

empleo. 
Bienvoulu , ue , adj. Bien querido , bien 

quisto. 
Bière , s. f. Ataiid , fèretro. + Cerve\a t 

bebida 
Bièvre , s. m. Bibaro , animal anfibio\ 

especie de nutria , à Castor. -\- Mer go , 

ave que se sustenta de pescado. 
Biez , s. m. Saetin , en los molinos es 

aquçlla canal angosta por dvnde se des- 

cuelga el agua , desde la presa al rodelc 

para hacerle andar. 
Biffer, v. c (bi-fe) Borrar , testar , 

d tachar lo escrito. 
Bifurcation , s. fém. Anat. Division , y 

separacion en dos partes , d puas , à 

modo de horca , se dice tambien de los 

drboles. 
bigame, adj. y s. (bi-ga-m) Bigamo , 

el casado dos veces , à que tiene dos 

mugeres d un mismo tiempo 
Bigamie , s. f. ( bi-ga-mi- ) Bigamia. 
Bigarade , s. f. Naranja agri'a. 
Bigarré, ée , part. p. y adj. ( bi-gâ-re) 

Ab'tgarrado. C Abigarrado , me\clado , 

conjuso % desproporcionado . 
Bigarreau, s. m. ( bi-gâ-ro ) Especie de 

cere\a firme y gruessa. 
Bigarreautier , s. m. ( bi-gâ-rô-tie ) El 

cera\o que produce el bigarreau. 
Bigarrer, v. a. (bi-gâ-re) Albigarrar x 

pintar de varios colores sin drden» 






BIG 

Bigarrure, s. f. Variedad de colores » etc. 
Bigle, ad), y s. m. y f. ( bi gl ) Bi\co , 

bitojo. 
Bigler , y. n. ( bi-g!e) Mïtar bi\co. 
Bigorne , s. f. ( bi-gor-n ) Bigornia , cs- 

petU de ayunque con sus or t jets pun- 

tiagudas. 
Bigorneau, s. m. ( bi-gor-nô ) Bigornia 

pequeiïa. 
Bigot , ote , ai), y s. ( bi-gô ) Bcato , 

fingidOyhipdcrita., simuladamente devoto. 
Bigoterie , s. f. ( bi-go-t-ri- ) Devocion 

jingida , hipocresia. 
Bifcotisnu , s. m, ( bi-go-tism) Profesion 

de la. hipocresia , à qualquiera accion 

dcl hipôcrita , en àrden d fingir virtud 

y devocion. 
Biguer , v. a. ( bi-gue ) Cambiar , bara- 

tar , es vo\ usada en los juegos de 

naypes. 
Bigues , s. fêm. p. Ndut. Especie de 

maderos , puntalcs , à vigas. 
Bijon , s. m. Pharm, Especie de goma , 

à résina. 
Bijot , s. m. NJut. Vigotas , pie\as con 

ajugeros por donde pasan lus acolla- 

dores. 
Bijou , s. m. Joya , dixe. 
Bijouterie , s. f. Joyeria , plateria. 
Bijoutier , s. m. Joyero , piàterp. 
Bilan , s. m. fbi-lan) Entre comercian- 

tes , se llama el estado escrito de las 

deudas activas y pasivas. 
Bilboquet , s. m. Juego de mnehachos. 
Bile , s. / ( bil) Bilis , calera , uno de 

los quatro humorcs del cuerpo humeno. 

C Calera y ira , enojo , en fado. Bile 

noire , atrabilis , calera negra. 
Biliaire, adj.m.yf. (bi-U-e-r) Anat. 

Colérico , lo que pertenece à la calera. , 

ô participa de clla. 
Biiieux , euse , ad]. Bilioso , lo que 

abunda en calera. (£ Colérico , cl que 

fdeilmente se dexa llcvar de la calera. 
Billard, s. m. (bi-llâr) Trucos , juego. 

-+• Alésa de trucos , la mes a que sirve 

para jugar. -f Taco , el palo , à mar- 

tillejo con que se juega à los trucos. 

-+- Partie de bil'aid , mesa, cada partida 

de juego de trucos. 
Billarder, v. n. ( bi-llar-de ) Retacar , 
■■ dos veces de seguida la bolilla 

con el taco. 
Bille, s. f (bi-11) Bolilla de marjil , 

con que se juega d los trucos. 
Bille d'emballeur, garrote , palo que sirve 

para apretar los fard os. 

barrer, vcrb.act. ( bill-ba-re ) 

Aoigù,rar. 
9 Bilkbaade. s. f. ( bi-U-bo-d ) Confu- 
sion , dusoiden. 
f à la Billebaudc, adv. Sin drden , cen- 

fiisamcnte. 

, v. a. ( bi-lle ) Atar los caballos 

para que tircn un b.ucl sobre aigu,, ne. 



BIL 



5 9 



+ Entre embaladores , significa apreiar 
con el palo , â garrote. 

Billet , s. masc. Billete , pequena carta. 
-t- Billete , alvaran , vale , pôii\a de 
dinero. Billet de ebange , billete , cc- 
dula. de cambio , vale. •+■ — d'enterre- 
ment, billete de entierros. -\ — d'entrée , 
boleta , cedulilla que se da para poder 
entrar en alguna parte. -\ de loge- 
ment , boleta } cedulilla que se da d 
los soldados , senalJndoles la casa donde 
hati de alojarse. 
/ Billevesées , s. f. pi. Palabras , dis- 
cursos sin fiuulamento , cuentos vanos 
y ridiculos , romances , etc. 

Billion ,5. m. Aritmct. Mil millones. 

Billon , s. m. Vellon , moneda de cobre. 
-j- Qualquiera materia de oro , à platu 
que tienc liga , y qualquiera moneda. 
vedada y que no tient curso. -{- Puesto 
adonde se reciben las monedas reforma- 
dos , pagando su justo valor en moneda 
corriente. 

Billonage , subst. fém. Trdfico de moneda 
ilîcito. 

Billonnement , s. m. ( bi-l!on-man ) La 
accion de billonner. 

Biilcnner , v. n. (bi-llo-ne) Substiiuir 
moneda defectuosa en lugar de la buena. 

Billonneur , s. m. El que hace cl comercio 
ilizito de mala moneda. 

Billot, s. m. ( bl-llo ) Tajo , tajadero , 
picador , pédalo de madera grueso que 
sirye en las cocinas para picar y y cortar 
ht carne, -f- Taragullo , el palo que 
ponen colgante del cucllo d algunos 
animales. 

Bimauve , s. f. ( bi-mô-v ) Malvavisco , 
especie de malva silvestre. 

Bimbclot , s. m. Muneca , y otro qual- 
quiera juguetc de ninos. 

Bimbelotier , s. m. Ll que hace y vende 
munecas y jugueics de ninos , mnnequera. 

Cinnge , t., m.. Labor , cultivo ligero. 

Binaire, adj. m. y f. { bi-ne-r ) Binario , 
lo que consta de dos unidadts. 

Binard , s. m. ( bi-n:ir ) Especie de carro 
sobre quatrOs.ruedas de igual ait lira. 

Bmemerit , s. m. ( bi-n-man ) Bina\on , 
la segunda labor que se hace en las 
tierras. 

Biner, v. a. ( bi-nc ) Binar , dur se- 
gunda reja d lus tierras. 

Biner , v. n. Se dice dcl sacerdote que 
tiene licencia para decir dos misas al 
dia. 

Biuet , s. m. Baloncita de hoja de lato, 
que se pone encima de un catidelcro , 
para quemar los c.ibos de vêla. 

Binocle , s. masc. ( bi-nokl ) A'iteojo 
binéculo , antcojo doblc de larga \ista. 

Binoculaire, adj. Lo que sirve para los 
dos ojos. 

tëinome , j. m. ( bi-no-m ) Cantidad al- 
ica que consta de dos tuniinos. 



6o 



BIO 



Biographe , s . m. ( bi-o-gra r") Escrltor de 

alguna rida particular. 
Biographie , s. f. ( bi-o-gra- ft- ) Rclachm , 
ô historia de la vida , y acciones de 
algtm sujeto. 
Bipédal , aie, ad). ( bi-pé-cîal ) Lo que 

tiene la medida de dos pics. 
Bipède , adj. m. y f. Se aplica al animal 

de dos pies. 
y Bique, * /. (bik) La hembra dcL 

cabron , cabra. 

"f Biquet , *. masc. El hijo de la cabra , 

cabrito. -f- Maman asi los monederos 

un pe.sillo para pesar el oro , y la plata. 

Biqueter, y. a. ( bik- te) Pesareloro t etc. 

con el Biquet. 
Birambrot , s. m. ( bi-ram-bro ) Especie 
de sopa que se hace con cerve\a , a\ûcar , 
nue\ moscada , etc. 
Birème , s. m. ( bi-re-m ) Embarcacion 

de dos remos por banda. 
Biribi , s. m. ( bi-ri-bi ) Especie de juego 

de sutrte y ventura. 
Birloir , s. m. ( bir-îoar > Taravilla , un 
\oquetillo de madera que sirve para 
asegurar las remarias , etc. 
Birotine, s. f. ( bi-ro-ti n ) Especie de 

seda de levante. 
Bis , adv. ( bis ) Lat. Que significa dos 

yeces , à con repeticion. 
Bis , ise , adj. ( bi ) Ba\o , lo que es de 

color moreno. Pain bis , pan ba\o. 
Bisage , s. m. Tintura de algun pano d 

que se le habia dadoya otro color. 
Bisannuel , elle , adj. Se dice de las plantas 

que durait solo dos a nos. 
BisaiVul eule , Bisabuclo , la. 
f Bisbille , s. / ( bis-bi-li ) Disencion, 

cor.tienda , rina. 
Biscaïen \ s. m. Especie de fusil que alarga 

mas qi:c los ordinarios. 
Bisché , adj. Empollado. Un œuf bisché, 

un hnevo empollado. 
f Biscornu , ne, adj. Irregular, malhecho. 
B;scorin , s. m. Género de pasta amasada 

con a\ûcar. 
Biscuit , s. m. Bi\cocho , pan recocido , 
â. muy cocido. 4- Bi\cocho t pasta 
hecha con harina , huevos y a^ûcar , 
dC S'embarquer sans biscuit , embarcarse 
con poco bîteoeho , entrai- en alguna 
eccion , à dependencia , sin la prevencion 
necesaria 
Bise , s. fèm. Nette , cicr^o , tramontana , 

i/no de los vientos cardenales. 
Its'Hu, s. m. Los cantoncs del pan que 
ko estdn muy cocidos. -+• Plateria, 
bisèl , lo que afirma la piedra en el 
cru-axe. + Biscl , cl borde de la luna 
de m espejo , etc. labrado en declivio , 
à psr.diente. 
Rher , y . n. Mddurar , colorarse hablando 

de los trigos. 
Bisc.r , v. a. Retenir , reparar } hablando 
de panes, telas t etc. 



B I S 

Bi«ef , ê. m. Paloma torca\ , sîlvetfrei 
-f- Pan ba\o que se da d los estudiantts 
para almor\<ir. 
Blette, s. f. Géncro de encaxe basto que 

hacen las aldeanas para su uso. 
Distingua , V. Houx. 
Bismuth , s. masc. Cuerpo minerai entre 

bianco y amariilo. 
Bison , subit, masc. Bisonte , especie de 
toro silvestre , muy bravo , cruel y 
ligero. 
Bisqua in , s. m. Piel de corner o con su 

lana. 
Bisque , s. fèm. ( bis k ) Potage de los 
Eranceses muy regalado. -(- Lspecie de 
ventaja que concède uno de los ju\ga- 
dores d vtro en el juego de la pelota. 
C Donner quinze et bisque , dax quince 
y falta , concéder d otro ventaja cortsi- 
derable para exécutai- alguna cosa. 
Bissac , s. m. (bi-sak) Alforja. 
Bisse t s. f. (bis) Blas Serpiente. 
Bissexte , s. m. (bi-seks-t) La adiciort 
que se hace de un dia al mes de febrero , 
en los anos bisiestos. 
Bissextil , i!e , adj. ( bi-seks-til ) Bisiesto , 

ano bisextil. 
Bistoquet , s. m. Retaco , en el juego de 
trucos se llama asi un taco mas corto y 
grueso que los regulares. 
Bisrorte , subst. f. ( bis-tort ) Bistorta a 

planta. 
Bistouri , s. m. ( bis-tu-ri ) Postemero , 
instrumenta de cirugia , que es como 
( una lanceta grande. 
Bistouruer, v. a. ( bis-tur-ne) Albeyteria , 
forcer los testiculos al caballo para 
hacerle inhdbil para la generacion. 
Bistre, s. masc. ( bis tr ) Hollin desleido 

para hacer dibuxos , etc. 
Bitord , s. m. (bi-tor) Cuerda delgada. 

de dos hilos. 
Bitter , v. a. ( bi-te ) Ndut. Enroscar 

los cables al rededor de las kitas. 
Bittes , s. f pi. (bi-te) Ndut. Bit as , 
dos pcda\os de vigas , al rededor de 
las qnalts se asegura el cable quando se 
ha afenado el dncora. 
Bitton , s. m. JNdut. Montante de encina , 

sobre el quai estait los pedreros. 
Bitume, s. m. Bctun. 
Bitumineux , case , adj. Bituminoso , lo 

que tiene betun. 
Bivalve , s. f. ( bi-valv ) pescado que 

se cria entre dos conchas. 
Biveau, 5. m. V. Béveau. 
Bivoie , s. f ( bi-voâ ) El sitio donde 

sejuntan dos caminos. 
Bivouac, à Bivac , subst. m. ( bi-vuak ) 
Vivac , gnarda que se hace de noche 
para seguridad de una pla\a , à de un 
campo. 
au Bivac , adv A' la inclcmencia. 
Bizarre, adj. m. y f, Caprichcso. 
Bizanemeïit , adv» Caprichosamcnie* 



BIZ 

Bizarrerie , s. f. Capricho , singularidad , 

modo extraor dinar io , y ajectado. 
Blafard, de, ad]. (Ma- far) Pdlido, 

descolorido , deslucido. 
Blaireau, s. m. Texon, animal silvestre 

quadrûpedo. 
Blâmable , ad}, m. y f. ( blâ-mabl ) 

Digno de ser vituperado , vituperable , 

reprehensible. 
Blâme , s. m. ( blâ-m ) Vitupération , 

vituperio , reprehension. -fr" Amonesta- 

cion y la correction que hace un )ue\ 

por algun deiito. 
Blâmer, v. a. ( blâ-me ) Vituperar , 

reprehender , condcnar alguna action. 

•+■ Reprehender , amonestur , # se dïce 

tambien de la pena infamatoria d que 

condena el \ue\. 
Blanc, blanche, ad). ( blan ) Blanco } 

color. -+• Blanco , puro y limpio. 
Blanc , s. m. Blanco , el color blanco. 

+ Blanco , senal fixa y detcrminada 

que regularmente suele ser blanca , d 

que se tira con arcabui , arco , etc. 

•+■ Blanca , moneda antigua. -+- Especie 

de afcyte de que usan las mugeres , blanco 

de huevo , ffc. ■+• Blanco , eZ espacio 

que se dexa sin llenar en los escriios. 

+ Blanc de baleine , Celsbro de ballena. 

-f- — de plomb , o céruse , albayalde. 

-j- -d'oeuf, c/ara de huevo. + — seing 

ou blanc signé ,firma en blanco. 
en Blanc , aJv. .en blanco, papel donde 

nada hay escrito. 4- Livre en blanc , 

libru sin enquadernar. 
Blanc-bec, s. m. ( blan-bek ) El jôven 

falto de experiencia. 
Blanchaille , s. f. Pccecillos menuditos 

de los rios. 
Blanchâtre, ad), m. y f- Blanquecino , 

lo que tira d blanco. 
Blanche , s. f. Longa , la segunda nota, 

6 punto de mûsica. 
Blanchement , adv. Blancamente. 
Blancher , s. m. Blanquero , curtidor , 

el que adoba las vicies. V. Tanneur. 
Blanchet , s. m. Blanqueta , texido basto 

de lana. 
Blancheur , *. / BUncura. 
Blanchiment , s. m. Blanqueo , blanquea- 

miento , blanqucadura. 
Blanchir , v. a. Blanquear , poner blanca 

algltna c-osa. 4- Blanchir une muraille , 

blanquear , cnjalbcgar una par éd. 
Blanchir, v. neut. Blanquear, ponerse 

blanca alguna cota» •+• Encanecer , 

ponerse cano. 
Blanchissage , s. m. Blanqueo , blan- 
qucadura , lavadura , la action , 6 el 

salario del que blanquca. 
Blanchissant , ante , adj. Lo que se pone , 

6 torna blanco , à cano. 
Blanchisseiie , y Blancheiie , s. f. I.ugar 

dtitinado para blanquear las Uia» y 

la ccr a. 



BLÂ 



Ci 



Blanchisseur , euse , s. La persona que 

limpia y blanquea la ropa, lavandero^ m. 
Blandices , s. f. pi. ( blan-dis ) Far. 

Halagcs , caricias , agasajos engaaosos. 
Blanque , s. f. ( blan-k ) Especie de rifa , 

à de }uego de suertes. 
Blanquette, s. f. (blan-ket) Género 

de pera almi\clada. -f- Especie de vino 

de Gascuna. -\- Guisado de carne con 

salsa blanca. 
Blaser , y. a. Desa\onar , quitar , viciar 

el gusto , etc. usase tambien en Lo moral, 

y como verbo reciproco. 
Blason , s. m. El arte de explicar , y 

describir los escudos de armas. 
Blasonner , v. a. Blasonar , explicar y 

disponer los escudos de armas. C f Ha- 

blar mal , decir mal de alguno , deni- 

grar , infamar. 
Blasphémateur , s. m. Blasfemador. 
Blasphématoiie , ad), m. y f. ( blas-fe- 

ma-toa r ) Blasfematorio , lo que con- 

tiene blasfemia. 
Blasphème , s. m. Blasfemia , palabra 

injuriosa contra Dios , 6 sus santos. 
Blasphémer, v. a. y n. ( blas-fe-me ) 

Blasfcmar , decir blasfemias. 
Biatier, s. m. (bla-tie) Triguero , mer- 

cante de trigo. 
Blé t s.m. (ble) Trigo, se dice de la planta. 

y delgrano. Blé d'Inde ou de Turquie. 

V. Maïs. ■+- — Sarrasin. Trigo aris- 

prieto. P. Manger son blé en herbe , 

gastar anticipadamente , gastar lo que 

esta por ganar. 
Blême , s. m. y fèm. Pdlido , desco- 
lorido. 
Blêmir, r. n. Ponerse pdlido , descaecer 

del color natural , descolorarsc. 
Blessé, ée , part. p. y adj. Herido , 

tomase freqiientemente como substantivo. 
Blesser, v. a. Herir , lastimar. C Hair, 

ofender , tocar en la estimation , à 

gusto de alguno. 
se Blesser , v. r. Hacerse alguna he- 

rida , herir se. -r- Abortar , mal parir. 
Blessure , s. f. Plerida , llaga. C //*- 

rida , quaiquiera cota que Lastima 4 

ht ère el dnimo. 
Blet, ette , adj. Se dice de los frutot 

maduros medio podridos. 
Blette , s. f. ( ble t ; Bledo , especie de 

hor taliia. 
Bleu , eue , ad), y s. A\ul. Bleu céleste, 

a\ul céleste. -\ turquin , a\'.il turquL 

-f Cordon b!eu , banda a\ul , invgnia de 

la ôrden del espiritu santo , y -f Ivs 

tnismos caballeros de a quel lu drden. 

-f- Parti bleu , se dice de una tropxi, 

de soldados , que van sin ôrden a pi~ 

cotear. 
Bleuâtre , adj. m. y f. Lo que tira al 

color a{nl , turquesado* 
Bl-uir, y, u . A{ular , dur , J tcràr de 

a\ul. 



2G 



ELI 



Blinder , y. a. Cubrir con tablas , 6 con 

ramos de drbolcs. 
Blindes , subst. j. pi. Milic. Tablas, 6 

ramos eniretexidos para cubrirse contra 

cl fuego de /os sitiados 
Bloc , s. m. ( blok ) Tro\o de manuel , 

sin pulir , y tal quai se saca de la can- 

tera. + Balumba , monion de merca- 

derias de varios géneros que se venden 

for jurtto. •+• Vendre en bloc , vender 

por junto. 
Blocage , s. m. 6 Blocaille , s. f. Cas- 

qui)o , broma , mampuestas, las piedras, 

à cantos menvres que entran en las obras 

de mamposteria. 
Blocus , s. m. Bloqueo , cerco que se pone 

d una pla\a. 
BlonrI , onde, ad). Blondo , rubio. 
Blonde , s. f. Blonda , género de encaxe 

de seda. 
Blondin , ine , subst. Blondo , rubio. 

C ? Pisaverde , cl mo\uelo presumide 

de galan , etc. 
Biondir , veib. n. (blon-dir) Hacerse 

blondo , enrubiarse. 
Blondissant, ante , ad). ( blon-di-san) 

Poet. Lo que se vuelve blondo 3 y 

se enrubia. 
Bloquer , verb. a. ( blo-ke ) Bloquear , 

cercar una pla\a desde léjos , ocupando 

Los pesos, -f- Levant ar una muralla , 

6 pared de mamposteria. 
Blot , s. m. ( blo ) Ndut. Instrumenta 

que sirve para medir el camino que ha ce 

tin navio. •+■ EL cabaLiette donde des- 

cansa el ave. 
Blottir, se blottir, v. r. (bio-tir) Encn- 

gerse , esconderse , arrinconarse , acur- 

rucarse. 
Blouse , s. f. Prônera , los agujeros , à 

aberturas que hay en las mesas de trucos. 
Blouser , y. a. Embocar , entronerar , 

echar la bola en la trônera. 
$ se Blouser, verb. r. Engahatse , equi- 

vocarse , errar , encallar , malugrar. 
Blousse , 5. /. (blu-s") Lana muy corta 

que no puede ser mas que car dada. 
Bluet , à Barbeau, s. m. Coronilla yerba 

que se cria en las miescs. 
Bluette , s. f. Centella , chispa. 
Bluteau , à Blutoir , s. m. Ceda\o , ins- 
trumenta que sirve para separar La ha- 

rina deL salvado. 
Bluter, v. a. Cerner , separar la harina 

del salvado. 
B'uterie , s. f. Cernedero , puesto de la 

casa del panadero , donde se cierne. 
Boa , s. m. ( bo-a ) Boa , genêt -o de 

serpiente. 
Bobèche , s. f. EL canon del candelero 

donde se encaxa La vêla, -f- Arandela , 

pie\a redonda de hoja de Lata , 6 hierro 

en forma de plaiillo , que se pone aL 

rededor del canon del candelero. 
Bobine , s. f. ( bo-bioi ) Canilla , la 



BOB 

canita en que los texedores devanan cl 

hilo , à la seda. 
Bobiner , v. a. ( bo-bUnc ) Dcvanar la 

seda , el hilo , etc. en canillas. 
f Bobo , s. m. (bo-bo) Pupa , do- 

lorcito , malito. 
Bocage, s. m. Boscage .bosque , arboleda. 
Bocager , ère, adj. Poét. La persona 

que gusta de los bosques , y vive en 

ellos. 
Bocal , s. m. ( bo-kal ) Bocal , espe- 

cie de redoma ancha con cuello an- 

gosto y largo. 
Bocard, s. m. ( bo-kàr ) MJquina que 

sirve para quebrantar y machacar la 

mina , dntes de fundirla. 
Bocarder , v. a. Quebrantar , machacar. 

V. Bocard. 
Bochet , s. m. Med. La segunda decoc- 

cion de alguna madera sudorrfica. 
Boiduche , s. f. V. Baudruche. 
Bœuf, subst. m. Buey , roro castrado. 

•+• La carne del buey , vaca. Boeuf à 

la mode , estofado , especie de guisado. 

-f- — marin , buey marina. (£ # Bœuf, 

gros bœuf, escarnia con que se mo- 

teja aL hombre grosero , inculto , y 

estupido. 
Bogue , s. m. ( bog ) Boga , pescado 

de mar. 
Bohémien , enne , s. Gitano , na. 
Boiard , s. m. ( bo-iar ) Titulo de di- 

gnidad en Rusia. 
Boire , v. a. (boâr) Beber , tragar con 

la boca qualquiera cosa liquida. ([.Beber, 

tragar , sufrir y tolerar con paciencia 

las injurias y afrentas. •+■ A boire , 

de beber. Donner à boire , dar ds 

beber* 
Boire , s. m. Bcbida. 
Bois , s. m. ( boa) Leno , el tro\o del 

drbol , despucs de cortado , y Iimpia 

de las ramas, -f- Lena , parce de los 

drboles que sirve para la lumbre. + Bas- 
que, seloa , floresta. -{-Bois de charpente, 

madera. -f- — de cerf, los cuernos , 6 

las astas del ciervo. -J- — de lit , armu- 

dura de La cama. 
Boiser , v. act. Enmaderar , cubrir de 

madera. 
Boiserie , s. f. Enmader amianto , enta- 

blamento , entablado. 
Boiseux , euse , ad). Lenoso , lo que 

tiene prapiedad , à es semé jante al leno. 
Boisseau , s. m. ( boa-so ) Medida para: 

los granos , fanega. 
Boisselée , s. f. ( bo-s-Ié ) Lo que cabe en 

la medida llamada boisseau , fanegada. 
Boisselier , s. m. (boa-s-lie) El ojicial 

que hacz y vende la especie de medida 

arriba dicha , y otras. 
Boisson , s. f. -fBebida , qualquiera licor 

que se puede beber. 
Boîte , subst. f. .( boâ-t ) Caxa , pie\tt 

huçca de palo , métal , çiedra t û ou a 



B O I 

materia , con su tapa. + Vo\ de arill- 

Icros , morterete. 
Boite , s. f. ( boa-t ). [La primera silaba 

brève ] La sa\on , el punto en que se 

pucde empe\ar d beber el vino , ma- 

dure\. 
Boiter, v. n. (boa-te) Coxear. 
Baiteux , euse , ad'], y s. Coxo. ' 
Boîtier, s. m. (boà-tie) Caxa en que lo s 

cirujanos llevan ungiientos. 
Bol , à Bolus > s. m. ( bol ) Med. P'tldora. 
Bol d'Arménie , s. m. Bol de Armenia , 

bolo Armènico , especie de tierra roxa 

que viene de Ajrmenia. 
Bo;aire , adj. m. y f. ( bo-le-r ) Tierra de 

que se usa antiguamente en Egypte para 

vidriar la lo\a , etc. 
f[ Bombance, s. f. (bon-ban-s) Comida 

regaladay suntuosa. 
Bombarde , s. f. ( bon-bar-d) Bombarda. 
Bombardement, s. m. ( bon-bar-d-man ) 

Bombardée. 
Bombarder, verb. a. (bon-bar-de) Bom- 

bardear , bombear , tirar , o arrojar 

bombas. 
Bombardier, s. m. ( bon-bar-die ) Bom- 

bardero , el que cargo, los morteros y 

dispara las bombas. 
Bcmbasiri , s. m. Bombasi , especie de 

fustan. 
Bomlte , s. f. ( bon-b ) Bomba , mJquina 

militar. 
Bombement , s. m. (bon-b-man ) Conve- 

xîdad , encorvadura. 
Bomber , v. a. ( bon-be ) Poner convexù , 

encorvar. 
Bomber , v. n. Poner se convexù. alguna 

cusa , encorvarse. 
Bon , bonne , adj. Bueno , lo que tiene 

bondad en su gêner o y especie. + Bon air , 

buen ayre , buena gracia , buen porte. 

+ - chrétien , pera del buen christiano. 

+ - mot , dicho agudo. -\ visage , 

buena car a , buen rvstro ; acogida favo- 
rable. -+■ Bonne année , buen a'rio , ano 
èrtil. -|- — aventure , buena Ventura , 

encuentro favorable , 6 + buena ventura , 

pronostico favorable que haccn algunat 

mugercs embusteras , etc. -+- - grâce , 

buena gracia , afibilidad , agradu en el 

decir , en haccr las cosas. 
Bonne foi tune , s. f. Buena fort un a. 
Bon ! interj. Bueno ! + Eon Dieu ! Buen 



BON 



63 



Vt 



mi Dios ! -+■ Tout de boi 



Vtrat. de verdad , y en este sentido se 

usa freqiientamente con irenia. -f- De 

viras , con realidad y scriedad. 
à la Bonne heure , adv. A bueia hora , 

en hora buena , d proposito. 
de Bonne heure , adv. Temprano. 
Bons ce , s. f. ( bo-nas ) Benan^a , tran- 

quitidad , set enidad y sosiego en il mar. 
$ Bonasse , adj. masc . y fini, (bo-nas) 

Bona\o , el hombrt de buena. pasta y 

nasuml gpaeible. 



Bonbance , s. m. (bon-ban) Piedra blanc*, 
de las canteras de Paris , con que se 
hacen colunas , adornos , etc. 

Bonbon , subst. m. Vo\ de ninus , quando 
piden alguna golosina para corner. 

Bond , s. m. Bote , cl salto que da la pe- 
lota , etc. quando cae en el suelo. Du 
second bond , de rebote y C se dice de 
alguno que va d visitar a uno , despues 
de haber ido en otra parte. 

Bcnda , s. m. (bon-da) Bonda , drbol dç 
Africa. 

Bonde , s. f. ( bond ) Compuerta , espe- 
cie de puetta pequena con qus se detiene , 
o da Libcrtad d las aguas para riego de 
la tierra, etc. 

Bondir, v. n. ( bon-dir ) Botar , surtir , 
à levantarse en alto la pelota , etc. 
habiendo dado en el suelo. -f Brin:ar , 
saltar , kablando de algunos animales. 
<C Se dice del cora\on en las bascas que 
padece. 

Bondissant, ante, adj. ( bon-di-san ) Vo\ 
que se usa particularmente hablando de 
les animales , que van dando brincospor 
los campes. 

Bondissement , s. masc. ( bon-dis-man ) 
Brinco , salto. 

Bondon , s. m. Tapon , tarugo de corcîw r 
à madera. + Se llama tambien asi el 
mismo agujero que se cierra con el tapon. 

Bondonner , v. a. (bon-do-ne) Atarugar t 
iapar , meter tarugos. 

Bondrée , subst. fèm. Ave de rapiiia. 
V. Buse. 

Bonduc , subst. m. Planta de America» 

Bon-henri , s. m. (bon-an-ri) Planta , 
especie de espinaca silvestre , que en Ca~* 
taluria , se llama sarruns. 

Bonheur , s. m. Dicha , suerte , fortuna f 
ventura , felicidad. 

y Bonhomie , s. f. (bo-no-mi- ) Bondad , 
ingenuidad , sencille\ en el trato , à las. 
acciones. 

Boniiier, verb. a. ( bo-ni-fie ) Mejorar , 
acrecentar , adelantar , hacer alguna, 
casa meior. 

Bonite, s.f. (bo-nit ) Bonito , pe\algo 
seme jante al atun. 

Bonjour , s. m. Buenos dias , salutacion é 

f Bonne , s. f. (bon) Aya , la muger 
que cuida de alguna criatur a en las casas 
acomodadas , etc. 

Bonnement, adv. ( bon-man ) Con inge- 
nuidad y sencillc\ t buenamente. 

Bonnet , s. m. Bonete , cobertura , d adorno 
de la cabe^a. ■+■ Bonnet à prêtre , bonete , 
fji las fortifie a ci ones , es una dtfcnsa 
exter'wr de laspla\as , à castillos.-i--de 

grenadier, birretina. -\ carré , bonete 

de quetro esquinas , el que llevan los 
eclesiJsticos y graduados , etc. 

f Bouneier , verb. a. ( bon- te ) Hacer 
bonetadas , cortesiar , cortejar d oirvs. 

Bonueterie , s. /. (bo-ne-t-n.) BoneterU % 






64 



BON 



tl parafe dcvde se f.ibrican y vendcn los 

bnnctes. -f- El ojicio de bonetcro. 
f Bqnneteur , s. m. Pandillcro. 
Bonnetier, s. m. ( bon-tie ) Bonetero , 

al que hace , à vende bonctes. 
Bonnette , subit, f. ( bo-ne-t ) Bonete , 

dej'ensa exterior en las pla\as , 6 cas- 

t'tllos. 
Bonnettes, pi. Ndut. Bonetas, barrede- 

ras , peda\o de vêla que se ileva de rcs- 

peto y para a nadir à la vcla mayor. 
Bonnettes en étui. Vo\ NJutica. Véase 

Coutelas. 
Bonne- Voglie , s. m. ( bo n-vo-glî- ) Bue- 

naboya , et que se ajusta voluntaria- 

mente para remero de las galeras. 
Bonsoir , s. m. Buenas tardes. Souhaiter 

le bon soir , dar las buenas noches. 
Bonté , s. fém. Bondad. -+■ Bondad , beni- 

gnidad , benijicencia. + Favor , merced. 

-f- Bondad , sencille\ , blandura , sim- 

plicidad. 
Bonze, s. m. Saccrdote de la China , à 

dcl Japon. 
Bootes , s. m. ( bo-ô-tes ) Constclacicn 

del polo drtico. 
Borax , s. m. ( bo-raks ) Borrax. 
Eorborrygme , à Bcuboristne , subst. m. 

( bor-bo-rig-m ) Ventosidad que se hace 

sentir en los intestinos , y es sintoma 

de indigestion. 
Bord , s. m. (. bor ) Borde , extremo û 

orilla de alguna cosa. + Cinta , à galon 

que se echa d la extremidad de los ves- 

tidos , etc. , borde , ribete. + Bordo , 

qualquiera de los dos lados de un navio. 

-j- "Tambien se dice del mismo navio , 

bordo. 
Bord à bord , adv. Orilla , à orilla , d la 

otilla , cercanamente. 
Bordage,s m. Ndut. Tablones que cubren 

las costillas , à miembros del navio por 

de fuera. 
Bordayer , v. n. (bor-de-ie ) Ndut. Bor- 

dear y barloventear. 
Bordé y s. m. ( bor-de ) Borde , ribete , 

galon de oro , plata , ô soda , que se 

echa d la ropa para guarnecerla en las 

extremidades. 
Bordée ,s.f. ( bor-dé- ) Ndut. Andanada. 

C Tirada grande de frases , disparate. 

■+• Los giros que hace la nave â un lado 

y d otro sobre los costados alternativa- 

mente , para ganar el viento , etc., 

bordo. 
Bordei , s. m. (bor-del) Burdel , man- 

cebla. 
Bordeiière , s.f. ( bord-lier ) Put; que se 

cria en los lagos de Saboya. 
Bovder, y. a. (bor-de) Poner alguna 

cosa en la extremidad de vtra , guar- 

necer , poner d la orilla. -j- Ribctcar , 

galonear , echar ribete d la ropa , d los 

sombreros* 
Bviwtj.e3Wj s. m. (boi-d-rô) Membnte , 



BOR 

memoria de lus diferentes monedas con 
que se hace algun pagamento , etc. 

Bordioi , adj. C bo<-dh; ) Ndut. Vaisseau 
bordier , navio que tient un costado mas 
fuerte que el otro. 

Bordigue , s. f. Espacio cercado con car- 
ies en la orilla del mur , para coger 
pescados. 

Bordure, s. f. Ribete , galon. + Marco , 
quadro. -f Blus. Or La. 

Boréal, aie, adj. ( bo-re-al ) Boréal , 
septentrional. 

Borce , s. m. ( bo-ré- ) Bore as y aquilon , 
viento. 

Borgne, ad), m. y f. (bor-n ) ' Tuerto , 
falto de un ojo. Ç Ûbscuro y f alto de lu\. 

Bornage, s. m. For.Mojona } dcslindadura t 
la accion de amojonar las tierras. 

Borne , s. f. ( bor-n ) Mojon. + Limite , 
el término , confin , à lindero de laspro- 
vincias y estados. + Trascanton , el 
canto y à piedra que se pone en las esqui- 
nas de las calies para su defensa. 

C Bornes , pi. Limites, el punto , 6 estado 
de las cosas , del quai no se puede salir , 
sin faltar d la equidad , â d la ra\on. 

Borne , ée , part. p. y adj. Alindado. \ 
-h Terminado. C Limitado. Esprit , 
homme borné , hombre de poco entai- 
dimiento. 

Borner^, v. a. ( bor-ne ) Alindar , poner , 
6 senalar loslimites de una heredad , etc. 
-+■ Amojonar , poner mojones , 6 poyos. 
+ Terminât , finecer , acabar. Ç Xi- 
mitar ô moderar , temvlar. 

C se Borner , v. réc. Moderarse , potier 
limites à sus descas. 

Boinoyer , v. a. ( bor-noa-ie ) Mirar con 
un ojo solo alguna superficie. 

Boiozail, s. m. Enfcrmedad qae proviene 
del uso immoderado de las mugeres. Es 
partie ular d los Africanos. 

Bosan , s. m. Bebida hecha con mijo cocido 
en el agtia. 

Bosel » s. m. Bocel. Especie de moldura t 
en forma de média cana. 

Bosphore , s. m. Bosforo. 

Bosquet , s. m. Bosquecillo , soto. 

Bossage , s. m. Almohadilla. Piedra atg0 
superemineme , para ponerle alguna es- 
cultura , etc. 

Bose t s.f. (bo-s) Corcovay giba.-\-Abol- 
ladura , en las pieças de métal, -f Chi- 
chon j bulto que se hace en la cabe\a de 
résultas de aigun golpe. ■+• En la escul- 
tura y signifie a relieve. + Tambien se 
dice de la desigualdad dcl terreno ; alti- 
baxo. -f- Ndut. Cabo de cuerda que 
sirve para asegurar las demas cuerdas. 

Bosselage , s. m". Abolladitra , labor que 
haccn los plateros d las pieças dis plata , 
oro , etc. 

Bosseler, v. a. ( bo-s-Ie ) Abollar , labrar r 
yhacer con bullos artificialmente las pie-, 
^as que çsidn Usas. 

Boôeeeiurff , 



B S 

Bosselure , s . f. Se dice id horde de las 

hojds naturalmente cinceladas. 
Bosseman , s. m. ( bo s-man ) NJut. Se- 

gundo contramaestie en algun navio. 
Bosser, v. a. ( bo-se) NJut. Assegurar 

et cabo de alguna cuerda con la bosse. 
Bossetier , s. m. ( bos-tie ) Nombre de un 

cierto obrero en las fJbricas de vidrio. 

+ LlJmanse asi los fandidores que traba- 

jan en los adornos con bollos. 
Bossettes , s. f. pi. (bo-set) Copas , las 

cabc\as del bccado del freno. 
Bossoir, s. m. ( bo-soar) NJut. Scrviola , 

gavietc de las Lanchas. 
Bossu , ue , ad) . y s. Corcovado , giboso. 
Bossuer , v. a. Abollar la cosa Usa y llana. 
Bosuel , s. m. Nombre del solo tulipan que 

tenga olor. 
Bot , adj. m. (bot) Que se dice del pie 

cuya extremidad se cortô , truncado. 
Botanique , s. fi ( bo-ta-n«k ) BotJnica , 

el arte de conocer las yerbas. 
Botaniste, s. m. ( bo-ta-nist ) Botanista 
Botrys , s. m. ( bo-tris ) Bicngranada , 

yerba. 
Botte , s.f. ( bot) Ha\ ,manojo , ôporeion 

de muchas cosas de un mismo gènero , 

atado con cvrdel , 6 soga , etc. -\- Vo\ 

de la esgrima , treta , estocada , etc. 

C FI modo de pedir emprestito de los 

pediguenos y embestidores , que tiran J 

cnganar. -f- Bota , especie de cal\ado. 

-+• Zancajera , la parte del estribo , 

donde se pone el pie para entrar en el 

coche. 
Bottclage , s. m. La acciony el trabajo de 

héictr haces de heno. 
Botteler , v. a. ( bot-le ) Agavillar , poner, 

6 hacer haces. 
Botteleur , s. m. Agavillaior , el jorna- 

lero asalariado para hacer haces. 
Botter , v. a. ( bo-te ) Hacer botas de cal- 

\ar. -f- Cal\ar botas , ponerlas J otro , 

à cal\Jrsclas. 
Bottier, s. m. ( bo-tie ) EL que hace y 

vende botas de cal\ar. 
Bottine , s. f. ( bo-tin ) Botin , borccgui , 

cal\ado de cuero. 
Bouc , s. m. ( buk) Cabron , el macho de 

la cabra, -f- Bota , pcllejo , odre , cuero 

adobado para llevar cosas liquidas. 
Boucagc , x. m. Saxifrjgia mayor , planta. 
Boucan , s. m. ( bu-ksn) KL lugar y sitio 

en donde los salvages acccinan y ahuman 

$ut cames, -f- La parrilia de madcra 

sobre La quallas ponen al humo. Jb Man- 

cebia , es vc\ poco honesta. 
Boucaner, v. «t. ( bu-ka-nc ) Acecinar , 

secar Las carnes , y ponerlas al humo 

y al ayre , para que se enxuguen y 

censerven. 
Boucaner , v. n. ( bn'-ka-nc ) Ir J la ca\a 

de les bueyes salvagcs. 
Boucanier, s. m. ( bu-ka-nie) El que va 

à. la ca\a de los kaeycs salvages, 
Taino IL 



B O tj 



65 



J BonCaro , s. m. ( bu-ka-TO ) Bucaro , ûerrax 

olorosa de Portugal y de las Lndias t 

sirve para hacer vasos , etc. 
Boucassin , s. m. Bocaci, 6 Bocacin , te! A 

de Algodon. 
Boucaut ,s. m. ( bu-kô ) Tonel de mediano 

tamaho en que se encierran diversas mer" 

caderias. 
Bouche , s. f. Boca. + Boca , aberturA 

por la quai un rio desagua en el mar* 

-f- Abertura , rouira , que se hace en la. 

tierra, especialmente en las montanas , 

por donde echan Hamas de fuego, beca „ 

volcan. -Y Bouches à t'en, bocas de fuego % 

canones y morteros. 4* Dire tout ce qui 

vient à la bouche , decir algnno 

quanto se le antoja. Ç Fermer la boucha; 

à quelqu'un , tapar la boca J alguno » 

h.icerle callar. ■+- Traiter à bouche qua 

veux- tu f regalar J alguno J pedir de 

boca. 
de Bouche , adv. De viva vc\. 
Bouché, ée, part. p. y ad}. TapadO». 

(C Esprit bouché , el hombre de poc» 

entendimiento y de inteligencia tniy 

dura. 
Bouchée , *. /. Bocado. 
Boucher , ère , s. Carnicero , ra. C £1 

hombrt cruel % sanguinolento , inhumano ., 
Boucher, v. a. Cerrar , tapar , embotar » 

embara\ar. 
Boucherie , s. / Carnicerla. C Destro^ 

y matanyï de gente. 
Bouchet , subst. m. Lspecie de hîpocras „' 

hecho de' agita, a\ûcar , y canela. 
Bouchin , s. m. NJut. Manga , Lo ma» 

ancho del navio en su medio. 
Bouchon , *. m. 'Lapon , t&rugo de corcho % . 

6 madcra con que se tapa a/gun agujerO* 

+ Bouchon de taverne , ramo , pev.don,. 

+ Tenir bouchon , vendtr al ramo. 
Bouchonner, v. a. Estregar un caballo 

con un manojo de paja. -+■ Abuitar A 

poner en butta alguna ropa. f Acariciar % 

agasajar J un ni no. 
Bouchot , subst. m. Pesqueria construid<% 

sobre la playa. 
Boucle , «./. ( bu-kl ) LlebiUa. -f- Bude % 

ri\o del cabello. Boucles d'oreille , pen* 

dientes. 
Bo»clement, s. masc. ( bukl-man ) La 

accion de cerrar las yeguas para que no 

las cubra el garanon. 
Boucler, v. a. ( bu-kle ) Hebillar , atar 

con hebillas. -4- Bi\ar , encrespar , cri-. 

sortijar el cabello. ■+■ Boucler une jument # 

cerrar las yeguas para que no las cubr* 

el garanon. 
Bouclier , subst. m. ( bu-clie ) Broquet % 

tarja , escudo , adarga , rodel. ([ Bw- 

quel , defensa , amparo , reparo , pro- 

teccion. 
Boucon , s. m. Veneno que se da J les pet- 

ros , bocado. 
Bouder , ? , n, (bu-tîe) Mostrar enfaio i 



6R 



B O TJ 



disgusto , cstar cenudo , hacer pucîicros , 

<fra*< algunas veccs coino verbo activa. 
Bouderie, s. fém. ( boud-n- ) Enjado , 

c'tïo j| dhgusto , muimullo entre si. 
Boutleui , eusc , ad}, y s. Cenûso , cenudo. 
Boudin , s. m. Morcilla , tripa de puerco 

rellena de sandre. 
Bouclinc , s. f. ( bu-din ) Nudo en el 

medio de un pldta de vidrio. 
9 Boudoir , s. m. ( bu-doar ) Rctrete. 
Boue , s. _/. ( bu ) Lodo , cieno , lama. 

-f- £W/e , materia conompida que sale 

de las apostemas , etc. 
Bouc'e , s. f. (. bu- é- ") N dut. Boy a , e7 

paio y 6 coreho que poncn por se'nal los 

maiincros en los escolios , etc. 
Eoueur , s. m. El que quita el lodo de 

las calles. •+■ El ofitial â cuyo cargo 

esta el mandarlas limptar. 
Boueux, euse , ad). Cenagoso , lodoso , 

lo que esta lleno de cieno 6 lodo. 
Bouffant , ante , adj. ( bu-fan ) Eo que 

esta ô parece hinchado. 
Bouffée , s f. ( bu-fé- ) Soplo f aliento. 

C ? Bouffée de colère , bufido , démons- 
tration de enojo , à enfado. -+■ — de 

fièvie , accesion pasagera de calentura. 

-f- — de vent , venwlera. 
Bouffer , v. a. ( bu-fe ) Hinchar , snplar 

el animal muerto paraque su carne sea 

mejor. 
Bouffer, verb. n. Hincharse los carrillos , 

y tambien 9 las estofas. 
9 Bouffer de colère, Bu far , manifestar 

cl hombre su enojo , à despecho. 
Boui'fette , s. f ( bu-fe t ) Bot cilla , borla 

pcqiuna. 
Bouffi , ie, part. p. y adj. (bu-fi ) Hin- 
chado , abotagado. Bouffi d'orgueil , 

orgulloso. 
Bouffir , y. a. Hinchar , se dicc del rostro. 
Bouffir , verb. neut. (bu- tir) Hincharse, 

aboîagarss. 
Bouffissure , s. f Hincha\on. 
Bouifbir , s. m. ( bu-foar ) înstrumcnîo 

co:i el_ quai el carnicero , sopla , hincha 

el animal muerto. 
Bouffon , subst. masc. ( bu-fon ) Bufuii , 

figuron , far si st a. 
Bouffon, oune , adj. Gracioso , chistoso , 

jocoso. 
Bouffonner , v. n. ( bu-fo-nc ) Hacer ac- 

cioncs , ô decir palabras de bufon , bufo- 

nearse , chancearse. 
Bouffonnerie , s. /'. ( bu-fon-u) Bufone- 

ria , bufonada , dicho ô action de 

bufon. 
Bouge , s. m. Rttrete , quartito que esta 

junte* d otro aposento mc'.yor , tabuquito. 
Bougeoir , s. m.. Palmatoria , candeltvo 

con mango. 
Bouger , verb' n. Movcrse de su pucslo , 

menearse. Ne bougez pas » no se mueya 

V. M. 
Bougette , s. fém. Saquillo de viandante. 



BOU 

Bougïe, s. f. Bugia , vêla de ccra llanta. 

-f- Una como varilla encerada que se 

ir.troduce en la lirctra. 
Bougicr , verb. Mnctrar una estofa que 

se ha cortado , paraque no se deshilc. 
Bongian , s. m. C'iirta tela grosera muy 

engomada , bucaran , \angala. 
Bouillant, ante, adj. (bu-llan) Hir- 

viente , lo que hierve. (£ Hirviente , 

ardiente , caliente , vivo. 
Bouille , s. fém. ( bu-11 ) Percha con que 

los pescadores enturbian el agua , para 

albvrotar el pescado. 
Bouiller , verb. a. ( bu-Ile ) Plombar , 

marcar las telas en la aduana. 
Bouilli, s. m. { bu-lli ) Cocido , olla , 

puchero. 
Bouillie, s. f. (bu-lh-) Papilla, cierta 

comida bêcha con harina y lécha para 

ninos. £ Se dice de lo que esta dana- 

siado cocido , recocido. 
Bouillir , v. n. (bu-llir) Bullir , hervir. 

C Se dice de la gente animosa, herrir , 

bullir la sangre en las venas. 9 N'être 

bon à bouillir ni à iôtii , no scr para 

silla , ni para albarda , ser enteramente 

inhdbil. 
Bouilloire, s. jêm. (bu-lloar) Vaso de 

cobre , û otro qualquier métal, para 

hacer bullir el agua. 
Bouillon , s. m. Caldo. + Hervor , il 

movimiento , y bullicio de las casas liqui- 
das quand o hier v en. 
Bouillonnant, ante, adj. ( bu-llo-nan ) 

Hirviente , lo que hierve. 
Bouillon-blanc , s. m. Gordolobo , planta. 
Bouillonnement , s. m- ( bu-llo-n-man ) 

Hirvidao , cl bullicio y ruido que causa 

algun licor que hierve. 
Bouillonner, vab. n. ( bu-llo-ne ) Bor- 

botar , hervir , y salir el agua impe- 

tuosamenle y con ruido. 
Bouis , s. m. V . Buis. 
Boulaie , s. m. Aïameda. 
Boulanger, ère , s. Panadero. 
Boulanger, y. a. Amasar , hacer el pan. 
Boulangerie , s. f. Panaderia , el ofcio 

de lospanadiros. ■+- Panaderia, elsitio , 

casa , à lugar donde se hace , ô vende 

el pan. 
Boule, s. f. (bul) Bola , cuerpo redenda 

de qualquiera materia. -f- Bocha , quai- 

qutera de las boias con que se juega d 

las bochas. Jeu de boules , juego de las 

bochas. 
C à Boule-vue , adv. si* bulto , incen- 

sideramente . C Pied-a-boule , pie con 

bola , justamente , sin sobrar ni Jalîar 

nada. 
Bouleau , s. m. ( bu-lô ) Âbedul , dlamo 

blanco , Jrbol. 
Bouler , verb. n. ( bu-le ) Elincharse la 

gar ganta las pal ornas. 
Boulet , s. m. Bala , globo à bola de 

hierro con que, se cargan. ivs caaonci. 



B O U 

•JrAlbèyt. QuariiiL- t menudillo + Boulet 
à deux têtes 6 rame , bala enramada. 
■+■ — rouge, bala roxa. 

te , 5. /. (bu-le-t) Bolilla. 
L'or.lcux , subst. masc. Caballo d obi a do 
de cuerpo , y muy à propdsito para 
trabajos penosos. 
Eonievart, s. m. ( bul-var ) Baluarle , 
ebra de Jortificaciàn. C Baluarte , de- 
j-'isii , proteccion. 
Bouleversement, s. m. ( bu-1-vers-man ) 
Tràsiorho de las cosas , mudan\a con- 
fusion , desdrden , perturbacion , des- 
conciertei. 
Bouleverser, v. a. ( bul-ver-se ) Tras- 
tdrnar , voher de arrib.i abaxo , des- 
coacertur, dtscuinpoçer. C Trastornar , 
perturbai Los sentidos. 
Boulier , s. m. ( bu-iie ) NJut. Especie 
de red que se tiende en las bocas de 
los istanques salados. 
Boulimie, s. fém, ( bu-ii-mi- ) Hambre 
muy grande y fréquente con desjalle- 
cimiento. 
Boulin , s. m. Hueco que se forma al 
rededor del palomar para que en et 
aniden las paiomas. -f- Trou de boulin } 
mechinal , el vacio hueco que dexan en 
las paredes los que fabrican algun edi- 
. jicio , para servir a los andamios. 
Bouline, s.f. ( bu-li-n ) NJut. JJolina , 
cuerda amarrada de cada lado de una 
vcla Courir la bouline , carrer la bo- 
Una , castigo semejante entre les mari- 
s al de las baquet as. 
B julincr , v. n. ( bu-li-ne ) Ir à la bu- 
tina , tomar el viento de lado. 
X> Bonlirex , y. a. ïiurtar en el campe , 

h iblando de los soldodos. 
X> Loulii eur , s. m. El soldado que hurta 
. en el campo 

Boulingrin, s. m. Llaman asî los hprte- 

lanos las é ailes cubitnas de c'éspedes , 

nbete de box , etc. en les jar- 

aines. 

Bouiinguc , s. f. (bu-lin g) Ndut. Vcla 

de gabia. 
Boulinier, s. m. (bou-li-nie) El naS'io 

que va de bolina. 
Boulon , s. m. Pcrno , clarija de hierro. 

l^cs.i de una ramena. 
Boulonner, verb. a. ( bu-lo-ne ) Carpin. 

Clavar , asc^urar con pernos. 
Bouquc , s. f. ( buk ) Ndut. Estrccko , 

passage muy angosto. 
Borner, v. n. ( bu-ke) Besar par fucr$a 
JlU se nos présenta, y C ccdir a la 
Ha , rendirse. 

et, *. m. liumillete de flores. -f-Bou- 
ct.« ; d< (.i;un:»ns, ramilletc de Ji.iman- 
tes. -\- Bouquet de plumes , p '<• 
penaeho , etc. •£■ Bouquet de boi*; , bas* 
qucciLlu que suele ha'.cr en los jat- 
tes de Us casas de campo. 
Bouquetier , s. m. ( bu k-tie ) El vase en 



B O U 



m 



que se pctièn los ramtlletcs de flores , 

rannlletcro , flercro* 
Bo'.Tc-uetièie , s jèm. ( buk-tier ) Ramil- 

lettta , la muger que hace y vende ramil- 

letts. 
Bouquetin , $. m. Cabron silvestre. 
Bouquin , s. mascul. Cabron viejo. -f- Et. 

hombre hediondo y lascivo. -f- Eibro 

yicjo , desechado , mauLi. 
Bouquiaor , v. n. ( bu-ki-ne ) Juntarse, 

las liebres quando estdn en %elo. -j- Cum- 

puir , d leer libres vie j os y dese- 

chados. 
Bouquineur, s. m. EL que compta , à lee 

libros viejos, y desechados. 
Bouquiniste, s. m. ( bu-ki-nist ) El que 

vende libros viejos. 
Bouracan , s. m. ( bu-ra-kan ) Barragan t 

camelote basto y grosero. 
Bourbe, s. f. (bur-b) Cieno , tietra Cor- 

rompida con la hum&dad y el tiempo. 
Bouibeux , euse , adject. Ctnagoso , lo 

que esta lieno de cieno, o le perte- 

ne ce. 
Bourbier , s. masc. ( bur-bie ) Cencgal t 

lugar llcno de lieno. C Cenagal , pan- 

taao , ttegocio y Jcpendencia ardua. 
Bouibillon, s. m. Mateiia espesa que sait 

de alguna posuma , etc. 
Bourcer , v. n. NJut. V - Carguer. 
Bourcet , s. ni. Nombre que se da al pah 

de rnssana. 
Bourcette , s. f. V. Mâche. 
Bourdaine, s. fcm. 6 Aune noir , s. m. 

Arraclan , arbolillo. 
Bourdalouc, s. /. (bur-da-lu ) Cintillo , 

cordonciilo con su hebilla que se pone d 

los sombreros. 
Eoiiid.iloue, s. m. Especie de jatillo , d 

servicio oblohdo. 
Bouicle , s.f. ( bur-d ) Mentira , embuste , 

chasco. 
BoukIou, s. m. Bordon , bJciilo , d palo 

de que ttsan Los peregrinos -f- ZJngano , 

especie de moscon , à abijen que vueLa 

congran ruido. 4" Bordon , contras, en 

el drgano es eljucgo mas grueso , y suena 

hacienda el baxo. -j- Bordon la cuerda 

mas gruesa en los instrumentas de cuerda» 

-+- Impr. Error que comète el caxista 9 

omititndo algunàs palabras, -f Bourdon 

de cornemuse, bordon de gayta , rançon» 
Bourdonnement , s. m. ( bour-don-n-man > 

Zumbido , el ruido , à sonido continua. <^> 

y bronco que haccn las moscas , las cam- 
pants , etc. 
Bourdonner , v. n. ( bur-do-ne) Zur.ibat , 

HaCci ruido , d sonido continua y , 
Bourg, s. masc. (buick) Pob'ae: 

média, entre aldca, y ciudad , . 

lugar. 
Bourcarlc., s. f. (bur-gad) But 

villa pc{o. 

'A:e , s. Ciudcd.mo , et 

y natâràl de alguna villa d i 
E j 



68 



BOD 



•+ Plebcyo , se dice de uno que no es 

dcl estado noble. 
Bouigcoisemcnt , adv. A modo de plebiyo , 

simpUmente , llanamente. 
Bourgeoisie , s. /. Culidad que se adquiere 
en un pueblo , à citidad , con el tiempo , 
para go\ar lus privilegios de vecindad. 
-+- La vecindad y comunidad de un 
pueblo. 
Bourgeon, s. masc. Yema , el b( ton que 
arrejan los drboles , à plantas -+• Pim- 
pollo , el renuevo , à vJstago nuevo 
que echa la planta. -+• B>lon, grano , 
buta , 6 divieso que sale en la cura , 
A banillo. 
Bouigeonné , ée , part. p. y ai) Visage , 
iion( , nez bourgeonné, cara . frente 
narices , en que han salido botones , à 
granos. 
Bourgeonner , v. n. Brotar , echàr los 
drboles y las plantas los primeros botones 
tîntes de las hojas -f- Brotar , salir bo- 
tones , à granos en la cara. 
Bourgmestre , s. m. ( burg-mestr ) El 
corregidi>r de alguna villa , à ciudad de 
FLJndes , Holanda , etc. Burgomaestre. 
Bourgogne , s. jem. ( bur-go-n ) Nombre 
que se da en muchos lugarts d la 
onobrique. 
Bourguignote , subst. fèm ( bur-gui-iïo-t) 
horgonota , armadura de la cabe\a , 
especie de casco. 
Bourjasotie , s. f. Especie de higa de color 

vioiado cbscuro. 
Bouriquet , s. m. Nombre que se da en 
las minas altorn > que sirvepara levantar 
fardeles , etc. 
Bourrache , s. f. Borraxa , yerba. 
Bourrade , s.f. ( bu-ra-d ) Alcance que da 
ungjigo J una liebre que carre. ■+■ Golpe 
dado con el cabo del fusil. 
Bourras , s. m. V Buie. 
Bourrasque , s. f. ( bu-ras k ) Borrasca , 
tempestad , tormenta. £ Borrasca , albo- 
roto , turbacion. 
Bourre, s. m. (bu-r) Borra , pelo de 
cabra , etc. de que se rehinchen las pe- 
lotas , 6 cox'nes , etc. + Borra , pelo que 
saca el tundidor del pano con la 
fixera. •+" Taco , en las armas defuego , 
es el bodoquillo de papel , etc. que se 
pone sobre la carga. -f- Bourre de soie , 
atanquia , cadar\o , la estopa de la 
seda. 
Bourré, ée , part. p. débourrer, y ai}. 

Emborrado. •+■ Atacado. 
Bourreau, subst. m. (bu-rô) ^crdugo. 
<£ Vcrdugo , el nombre muy cruel y 
sanguinario. 
Bourrée , s. f ' ( bu-ré- ) Ha\ de tenu me- 

rtuda. + Especie de tanido y dan^a. 
Bourrelet, v. a. ( bur-le ) Atcnnentar , 

rertfiirder , se aplica â la conciencia. 
Bourrelet , à Bourlet , subst m. Rodete , 
frontçro para guardat la cabe\a, de los 



BOU 

' îùKos quando cacn à para llevar algun 
peso sobre la cabc\a , etc. -\- Bl. Rodete, 
butulete. 
Bon- relier, s. m. ( bu-r-lie ) Guarnicio- 
ncro , el que hace guamicionet para, 
mulas y caballo%. 
Bour:elle , s. f La muger dcl verdugo. 
<£ / La maire que trata d sus hijot 
con sumo rigor y aspereia. 
Bomrer, v a. (bure) Emborrar , hen- 
chir y llenar de borra -f- Aiacar , meter 
el taco en el arma de fuego. <£ Herir 
con hechos , 6 palabras , atacar t aco- 
meter , maltratar. 
Bourriche , subst. f. Especie de cesta , o 
canasta y que sirve para enviar ca\a , 
volateria , etc. 
Bourriqi.e , subst f. ( bu-ri k ) Borrico , 
burro. £ Bjnico , asno , necio , c«- 
tûpido. 
Bour.iquer, subst. m. Borriquillo , boni- 

quito. 
Bourru , ne, ad}. Cabe\udo , caprichoso , 
extraordinario , bronco , tosco , dspero. 
-f Vin bourru . mosto. 
Bouise , subst . f. ( bur-s ) Boisa , lolsilloi 
•+■ Fundacion , à dotacien hecha d favor 
de los pobres estudiantes. + Lonja , 
el sitio , 6 la casa adonde se juntan 
los banqueros y corner ciantes. 
Bourses , pi. Boisas , vedijas , las tûnicas 
que guardan , d cubren los testicules. 
Avoir la bourse bien garnie , tener bien 
herradas las boisas. 
Boursier, subst. m. ( bur-si? ) Estudiante 
pobre que tiene pla\a del numéro de 
las fundadas en ulgun colegio. -J* Ecà~ 
nomo en ciertas comutiidades. 
Boursier , ièie , s. El que hace y vende 

boisas. 
# Boursiller , v. n. (bur-si-lle) Contri- 
buer , concuirir cada una con alguna 
cantidad pcquena de dinero , para alguti 
fin. 
Bourson , subst. m. Bolsilla t bolsita de 

cal\ones. 

Boursoufflé , ée , part. p. y ad). Abota- 

gado. C 9 Campanudo , se due del 

csxiio y palabras hinchadas y retum- 

bantes. 

Boursouffler , v. a ( bur-sn-fle ) Abotagar % 

hinchar , à con ayre , 6 con humedad. 

Bouse , à Bouze , s. J. Boniga , el estiércol 

del ganado vacimo. 
Bousi liage , 5. m. Tapia , pared consîruxdct 
con !odo y tierra C Chapnceria , obra. 
mal hecha , malbarataia y echada d. 
p rdsr. 
Bousller, v. act. Construir una pared con 
tierra y lodo. <£ Haccr mal alguna 
obra , como coser mal la ropa , etc. 
atrabancar. 
Bousilieur , s. m- El albanil que edifica 
con tierra y lodo. (C Chapucero , mil 
obrero , ojicial de mala tra\a. 



B OU 

Boasîn , S. m. Corte\a blanda que en- 
vuelvc las piedras de labrar. 

Boussole , s. f- ( bu-sol ) Brûxula , la 
aguja de marcar. C Guia , modelo. 

Boustrophedon , s. m. Se dlce del modo de 
escribir alternativ amente de ta derecha 
d la i\quierda , tin descontinuar la 
Une a. 

Bout, s. m. (bu) Cabo, extremode cada casa. 
+Boutde fleuret, lapatilla.-^ — de l'an, 
cabo de cno. + — de la langue , pico de 
la, lengua. •+■ — de la mamelle, pe\on. 
-f- — de la lance, de canne , etc. reca- 

ton t cuento. -\ du doigt , yema del 

dedo. + — du nez , punta , à cabo de 
la nari\. -f- — d'un fourreau d'épée , 
contera. + — d'un mât de navire , jua- 
nete. A tout bout de ch.?inp , d cada 
instante , à cada paso , à trecho. -+■ Au 
bout du compte , al fin de la cuenta , 
al cab) , al fin , al postre. ([ Tenir 
le haut bout , prédominât. Rire du bout 
des lèvres , reir de dicnles. Rester au 
bout de la plume , quedar en el tin- 
tero. Savoir sur le bout du doigt , 
saber , tener por los dedos. Avoit vent 
de bout , Ndut. Tener yïento con- 
trario. 

Bout-à-bout, adv. De cabo. 
à Bout, adv. Venir à bout de quelque chose, 

salir con la suya en alguna cosa. 
à Bout portant, adv. Tirer à bout por- 
tant , disparar d que ma topa. 

Boutade , s f. ( bu-tad ) Capricho , mo- 
Vtmîénto violenta , impetu ; Arrcbata- 
miento. 

Boulant, ad), m. V. Arc-boutant. 

Boutarque , s. f. ( bu-tark ) Botarga , 
especie de embuchado hecho con huevos 
de pescado salado , etc. 

Boute , s. f. ( but ) liota , cupa , à pipa 
de madera con arcos. 

Bouté , éc , ad']. ( bu-te ) Se aplica al 
caballo que tiene las picrnas derechas 
desde la rodilla hasia la curona del 
casco. 

Boute- en-train , s. m. Paxarito que sirve 
para hacer cantar d los ot ros ; UJmase 
tjinbien Tarin. (T ? El hambic alegre 
que txata y mucve d otros , d reir , 
baylar , etc. 

Boute-feu , s m. Inccnd'tario. Ç El que 
solicita discoidias , \l\aii:ro , sopladur. 
•+ Botafuega , cl palo en cuya punta 
pane el artillero la mtcha encendida. 

Boute- hors , s. m. à Défense , s. f. NJut. 
Botavante , una vara iarga lunada por 
uno de los extremos , que usa:t li>s ma- 
riner os para defendet se dd abordo. 
jouer au Boute-hors , hacer dos com- 
petidai'cs todas sus diigcncias para 
echarse el uno al oiro de uigun pucsw , 
à errplco. 

Bouteille, t. f. ( bu-te !I ) Botella , re- 
èoma dç yidrio. -j- BvUlla , sa toma 



BOU 6$ 

zambien por el vino que en eVa se 

contiene. •+■ AmpoUa , la butbuja , S 

campaniila que se forma en cl agua. 
Bouterolle ,$./.( but-io i ) Contera de 

la vayna de la espada. + Cierio ins+ 

trumento de botonero , etc. 
Boute-selle , s. m. ( but-se-1 ) Milic. 

Botascla , monta , tahido , à scnal 

que hace el clarin en la caballeria. 
Boutilher, s./. Copcio mqvçr. 
Boutique , s. J. ( bu-tik ) Ti./ida. -+Todo 

el caudal y génères de una ùenda. -f- El 

lugar destinado en las bajeas de pesca- 

dores , para guardar el pescado. 
Boutis, s. m. ( bu-ti ) L.Jmanse en la 

monteria los lugares en que el jabal£ 

ho{a la tierra- 
Boutisse , s. f. { bu-tis ) A.ban'il. Pierre 

mise en boutisse , piedra cuya tnayor 

longitud atraviesa la pared. 
Boutoir , s. m. ( bu-toar) Pujavantc , 

instrumenta de hen adores. Boutoir de 

sanglier, hocico del jabali. 
Bouton, s. m. Bpton , sirvepara ajustar 

y asegurar el vestido. -f Boton\ buba , 

divieso , grano , barros. -\- Botoff. , 

yema de los drboles, -f Bouton-de-feu , 

boton de fuego , el cautcrlo que se da 

con hierro encendido. -f- — de fleuret , 

\apatilla. C Serrer le bouton à quelqu'un, 

estrechar , à apretar d uno en alguna 

especie , poncr las peras d quatro , d 

d ocho. 
Boutonné , ée , p. p. y ad}. Abotonado. 

C Callado y silencioso , reserçado , que 

hace misterios. * 

Boutonner , y. a. ( bu-to-ne ) Abotenar, 

entrar los botones en los vjales. 
Boutonner , v. n. Abotonar , se dice de 

los ârboles y flores quando empie\an à. 

brotar. 
Boutonnerie , s. f. ( bu-ton-ri) Obi a y 

mercaderia de botonero. 
Bouionnier , s. m. ( bu-to-nie) Botonero , 

el que hace y vende botones. 
Boutonnière ,«./!( bu-to-nier ) Ojal , 

la abertura que se hace en el vcstiio 

para entrar el boton. 
Bouts-rimés , *. m. pi. ( bu-ri-me ) Con- 

sortantes, 6 pies for \a do s , especie de 

pocsia. 
Bcut-saigneux , s. m. El cucllo del be- 

çirro , 6 cordera , como se vende en las 

camicerias. 
Bouture , s. f. Estaca , la rama, à palo 

que se planta y cultiva para que Je 

fruto con el tiempo. 
i/ Bouvard i * HI. ( bu-var ) Martilla con 

que su sellaba la mvncda. 
Bouverie., s. f. ( bu-v-ii- ) Boyci.i , . 

corral t d establo donde se encurran lus 

bmyes. . 
Bouvet , subst. m. Carpint. Especie dj 

cepillo. 
Bouvier , ièïe , subst . ( bu-vie ) Èoyeii* , | 
Ê 3 



7 ô B O IT 

yâqjiero , el que guàrda y guia lot 

bu. y es. 
BbnVier , subst. m. Bootes , constclaeion 

kcrc.il . 
Bouvillon , s. m. BùcyecUfo , biuy pc- 

Bouvreml , s. m. Pdxaro del tamano de 

la a tondra. 
Boynu , s, m. ( boa-io ) Tripa. -f Milic. 

H%pccic de foso con su parapetts, Boyau 

culier , o j;vcs boysu, tripa del eagalar. 
Boyavrdjei , s. m. ( boà-ior-crie ) Ancs.inn 

que kacc y adoba las cuerdas de ni pu. 
Bracelet , s. m- Bra{aiètit , manilla , 

çcrjuiilh , axorca. 
Brachial, aie, adj. ( bra-ki-a] ) Anat. 

Lo peitenceiente al bra\o. Muscle bra- 
chial , bïd\di. 
Biachypnce , s. f. Medic. Rcspiracion 

corta y lenta . 
Bracmaue , Bramine d Bramin , s. m. 

( bra'k-inan ) Filôsofo , 6 sacerdote 

ïndiano. 
Braconer , verb. n. ( bta-ko-ne ) &a\ar 

furtivamente en tien-as \edadas~. 
Braconnier , s. m. ( bra-ko-nie ) Ca\ador 

furiivo , el que ça\a furiivaménïé. 
©ràdypepsie , subst. f. ( bnt-di-pep-si- ) 

Medic. Digestion lenta è impetfecta. 
Brai , s. m. Brea , betun artipcial , con 

que se da un bano d Los rravios. 
Braie , s. f. Panai , meteder. 
Braier . s. f. NJut. Brca , cuero , à tcla 

embreada que se pone al pie de los mas~ 

tiles par a que cl as.ua no Us pudra. 
■ jf Braillard , de ," o Brailjeur , euse , ad). 

y s. ( bra-liar ) Vocinglero , ra t el que 
■ tnucho grita. 
"Brailier , v. n. (bia-lîe) Vociferar , vv- 

\ ccar , clamai , gritat, 
Brailieur, eu se , s. m. y f* Vbcêad'or , 

V jcinglero. 
Emue, v. n. ( bre-r ) Kebu\nar. 
Braise , s. f. Bras- , la lètia , à carhen 

encondldo y-pasuJo dcljïu'go. / Passer 

comme chat sur braise ,';>» toriet , J 
■pasar coma gâta for brifca 
Bramer, v. n. { bra-me ) Biamar\ 

el ciervo el sonido quête Uama 'btanûd-K 
Bran, s. f. /d itsiia f.cal , mrerda Dtcin- 

ae-son , ia^parte mas bastd. de.lsalv.:Ào. 
Brancard , s .m. ( bian-kar ) Âlïdiis , 

litera. -f- Las barras que ccinpom/: ci 
fren de un coche , à catesa /paras, 
garillas , mdquina para llcvar las targ'ds 
pesadas entre dos' , o mas personas. 
Branchage , s. m. Los ranus > à las ràltiâs 

de un drbol. 
Branche , s. /. Rama , 6 rarffoi <£ K.tmo , 
el pcda\o , d parte separada al: 
todo , con depeudencia y ' reiacien 3 él. 

C Ramo j quàlquicra de las eifsclfs hiie 
$e originan de aiguna casa no maicru l\ 

& Raïno , bra\o del drbol '■gtficaldgi: •■■• 

•f Biunche de biide et çie mvts t caraa, Us 



frrno. + - de flambeau , bra\o d 
delcro. + - de trompette , bran 
braw de trompeta. 
Biaîuhe-uisiiic , subst. f. Bianca >• 

pi MU,. 

/ Brancher , v. a. Ahorcar d un sol 

6 rsgabundo colgdndole de un a'rb-4. 
Brancher, v.n. Par arse cl ave sobre un 

ramo de drbol. 
Bianché9, pi. Los cuernos del ciervo. ■+ Tas 

dos pieias de que estan compuestas lus 

tixeras , etc. 
Blanchies , subst. fan. pi. Agallas de 

pt-sr.ado. ■ 
Braiichu , ue , adj . Kamoso , frondoso , 

lo que tien e mhehos ramos. 
Branoe , s} f. ( bran-d ) Espccic de arbusto, 

omata silvtstjre que se cria en las tierras 

ineuhas. -f Matorral. 
Branik- bourg ) s ni. (brand-bur) Casaca 

grande, d sobretodo con mangas , bvan- 

dcmburg.-r Alurnar , tspecie de ôjal 

pvsti^o', que se cese d la orilla dtl ves - 

tido par adhrM> . etc. 
Brandevin , s. ni. Aguardiente. 
Brandevinier , subst. m. ( bran-d-vi-r.ic ) 

Aguardentero , el que en los exercitos 

vende aguardiente. ' 
Brandillement , s. m. ( bran-di-11-man ) 

Baniboleq , rayven. 
Brandillcr , v. a. ( bran-di-lle ) Mover 

de un la do d otto. 
se Brandiiler , v. r. Columpiarse , barri- 

bolear • hamba'car. 
Brandilioiie , s. f, ( bran-di-lloâ-r ) Co- 

lurnpio. 
f Biandir , v. a. Brandir , hlandir , vibrai- 
la espada , la vara , la \a.i\a , etc. 
Brandon , s. m. Hcchon depaja , à esparto. 

-f- Mojon.V. Bran donner. 
Brandonner , v. a. ( bran-do-ne ) À'mojo- 

har , potier ma) cites para signtftccr el 

embargo que hay sobre un campo , 6 

posée l'on. 
Brandons . pi. Cucrpos inflamados que se 

cltvan- m un incendio. 
Braillant, ante , adj. (bran-Jan) Titi.- 

beante , trènxulo , radiante. 
Branle, s. 'm. ( branl) Agitation , vay/en^ 

bambole'ô. C Movimieiuo , princip 

zc ïlà J una dtpendcncia. -f- NJut. 

Caina suspcnciàa- en los navios , haniaca. 

-f- Ciertà dan\a aldeana. 
mener ie'Branie , guiar la dan\a , ser el 

principal pr quien se gobierna aiguna 

cosa. 
Bra nie-bas \ 'NJut. Ordcn para retir.n- las 
j hamac L :s d.ior. m.irineros , para dcsc.n- 

bàra\àt los emrepuenîes. 
Braillement , s. m. (bian-I-man) Bâtri- 

kr'ic. V'. Branler. 

) v. a. ( bran-îe ) AgtUir , mevu , 

meneur , saoudir. ' 
Branler , p t u, Vaciltif 4 titubear , buin*- 

bùlear. 



B R A 

¥ Ne branlez pas de là , no se mneva, 

y. M. de ahi. 
Branloiie, s.f. V. Balariço'ue. 
Braque, s. m. (bra-k) Braco , especie 

de perro de casa. 
Braqnemart , s. m. ( bra k-mar ) Especie 

de a I fange. 
Biaquement, s. m. (brak-man) Aboca- 

miento , apuntamiento , el acîo de abocar 

la artillaia. 
Braquer, v. a. (bra-ke) Abocar, asestar , 

apuntar la artilleria. 
Bras , s. m. ( brâ ) Bra\o. C Poder auto- 

ridad. Bras de mer , bra\o de mar. 
à Bras , adv. A' bra\os. + A tour de bras , 

â fuer\a de bra\os. ~\- A pleins bras, a 

bri^adas , â bravos. -f- Bias dessus , bras 

dessous , J bra\o partido. <£ Erre le 

bras droit de quelqu'un , descansar y 

aliviar à otro en sus dependencias , 

ser sus pics y sus m. vins. 
Braser , v. a. Soldar el hierro , unir una 

pic\a con otra. 
Brasier, 5 m. Brasa , asena. -\- Brasero, 

yacia de métal en que se echa brasa. 
Brasiller , v. a. y n. Tostar , asar algun 

tiempo sobre la brasa. 
Brasgue , s. f. ( brask ) Me\cla de arcilla 

y carbon molido , con que se cabre el 

interior de los hornos de funderia. 
Brassage , s. m. Braceage , en las casas 

de moneda , es el irabajo y labor de 

la moneda. 
Brassard , *. m. (bra-sar) B<a\al , bra\a- 

Icte , urmadura que cubre la parte infe- 

rior du! bia\o. -{• Brayila , cteito instru- 
menta de madera para el juego del balon. 
Brasre , s /. (bras) B>-a\a , medida de 
■ tanta longitud como la pueden format 
" los dos bra\os abiertos y exiendidos. 
Brassée , s. f. ( bra-sé- ) Éraïado , à bra- 

\ada , lo que se puede abarcar y coger 

c.n los bra\os. 
Brasser , v. a. { bra-se ) Mcnear algun 

lie or , etc. d fuer\a de bru\ >s. Ç Maqui- 

nar , tramar , armar pendencias. Brasser 

de la bière, hacer ccrvc\a. 
Brasserie, s.f. ( bra s- ri'-) Cerveeeiia , el 

siti> donde se hace la cerve\a. 
Brasseuse , s. f. La muger del cervecero. 
I es , s. f. pi. ( bra-cie 1 ) Jubon 

de mugef , almilta. 
BrJssin , s m, Caldera en que se hace la 

ccive\.i. 

be, s. m. Fanfaron, çuapo , va- 
1 , far font on. 
de , s. J. Bravaîa , fanfarroneria , 

valentonada. 
Brave, ad) . m. y f. ( bra-v ) Bravo, valiente, 

esfor\ado, animoso. -f- ïntrèpido , arro- 

j.idn , resueltO. F Kl que esti butl ali- 

>, adere\ado y computsto , galan. 

JB:twMiicnt , adv. (b.av-man) Brava- 

mente , con valor. -f BrayumdUç , per- 

Jt^tumcntc , bien% 



BRA 7t 

Braver, v. a. (bra-ve) Ofender , tnsul- 
tar , menospieciar , despreciar. 

Bravouie , s. f. ( bra-vur ) Bravura } va- 
lent ta , brio , ardimiento . 

Bray , ô Bré , s. m. V. Brai. 

Braver , 5. m. Braguero. 

Brayer , v. a. ( bra-ie ) NJut. Brcar t 
unîar , banar con brea. 

Brayette, s. f. ( bra-ie-t ) Bragueia , Ix 
abertura que tienen los Caï\ones por 
deiante. 

Bré?nt, s. m. (bre-an) Paxarito de j aida: 

Brebis, s. m. ( b-r-bi ) Oveja , la hetnvra, 
del carnero. C Oveja , cl que est./ en cl 
gremio de la iglesta. C Brebis galeuse , 
nombre ruin , mesquino. P. Brebis comp- 
tées , le loup les uiaoge , de lo contado , 
corne el lobo. Qui se l'ait brebis, le loup 
le mange, quien se hace miel, las indrcas 
le comen. 

Brècbe , s. f. Brccha , rotura , 6 abertura 
hecha en alguna pared , à muralla. 
+ Brecha , rotura y rompimento que se 
hace en qualquiera cosa. 4- MelLi , cl 
hueco , ô raja que se hace ai alguna 
arma que tiene filos , en cuchillo , etc. 
<£ Brecha , el desperdicio de la busnx 
fuma y reputacion , mengua en la honra, 
menoscabo. -f- Llaman tambien asi un 
género de mdrmol. 

Brèche-dent , s. m. y f. Mellààh , la per- 
sona que le hace f alla un diente , à mas. 

Bréchet, s. m. Boca del estàniago. 

Biedoiullement , s. ni. ( b-r^da-11-man ) 
Balbucencià. V. Bredouiller. 

Bredouiller , v. n. y a, C b-r-da-Ue ) Far- 
fullar , hablar balbuciendo y de priesa. 

Bredouilleur , euse , s. Balbuciente , far- 
fullador. 

Bref, s f. ( bref) Brève , el luleto apos- 
tolico despachado por el sumo pontipee. 
-f- Ahalcjo. V. Ordo. 
f Bref, adv. Brcve , corto. 

Bref, ève , adj. Brève , carte , limitado , 
poep extendido. Syllabe brève , note 
brève, silaba brève, nota brcve. 

Uregin , s. m. NJut. Esp£cie de red con 
ma lias estrcçhas. 

ikehaigne , adj.f Animal hembva que nr> 
concibe , estéril. 

Brelan , s. m. ( br-lan ) Especie de juego 
de naypes.-\-Tublage , tahueti.t, garit-i^ 
casa de juego. 

Brelander, v. n. ( b-r-lan-de ) Ju^ar de 
continuo à los dados y naypes. 

Bielandier , s. m. ( b-r-lan-die ) Talnir, 
el que esta siempre en casas de juego. 

Brellc, s.f. Especie de armadia , 6 balsa. 

Breloque, s.f. ( br-lok ) Dixe , joya , c/c. 
de pvco valor , bagatel.i. 

Brelnche, s.f. Drogucte de hilo y l.rut . 

Brème , s. f. l y c\ de agita dulee algo pare~ 
cido J la earpd.+Sargo, pescado de mai\ 

Bicmux, cuîo , adj. Modoso. 

Bicsil, s. m. Brasil , madera muy pesada* 



rjz BUE 

Bresillcr , v. a- Tenir con cl brasilA- Des- 
. rtunnsav, quebrantar d pedacitos. 
Bresiilet, s. m. Brasilcte , rnadera mènos 

solida y de cvlor mas baxo que cl brasil 

jino. 
Bicssin , s. m. NJut. Cuerda que sirve 

p. ira hisar una vcla , etc. 
Ht tailler , y. n. ( b r-ta-lle ) Fréquenter 

rtiucho las salas de esgrima , renir con 

la espada , etc 
Bieiailieur, s. m. El que fréquenta mucho 

Las suias de csgi hua , cspaaachin , etc. 
Bi ettlle , s. f ( br-te-1 ) Fiador de los 

cal\ones. •+ Comones para llevar y sos- 

tencr algun peso. 
f Blette, s. f. (bie-t) Espada larga. 
Bicuelc! , Bretter , v. a. (bie-t-le) Labrar 

Las piedras , à rascar las paredes con la 

escoda , escodar. -\- Entre escultures se 

dice dei modo de labrar con instrumentas 

dentellados. 
Bretteur , s. m. Pendenciero , alboro- 

tador t espadachin. 
Bretuve, subst. fcm. La carrera de dien- 

tes que tiencn différentes instrumentas 
, de oficiales y artesanos , dentadura , 

dientes. 
Breuil , s. m. Briol. 
Breuvage, s. m.Bebida, qualquiera licor 

que se btbe.-\-Brebagc , bebida compuesta 

de vaiios ingredientes que suele ser médi- 
cinal. 
Brève i s. f. Brève , silaba cuya pronun- 

ciacion es brève. ■+• Nota à punto de 

mûslca. 
Brevet , s: masc. Despacho , cèdula que 

contient alguna gracia y concesian del 

rey. 4* Despacho , cèdula , tltulo à 
. comision que se da â uno para algun 

empleo , etc, -+■ Brevet d'apprentissage, 

cohtrato de aprendi\age. 
Brevetaire , s. m. Aquel à quien se le ha 

concedido despacho real tocante algun 

beneficio. 
Breveter , v. a. Dar el rey à alguno 

el despacho , ô cèdula , para algun 

empleo. 
Tjiéviaire , s. m. Breviario , libro ecle- 

sidstico. 
\jt. Biibe, s. f. (brib) Fedacito de pan, 

à de carne que queda de una comida , 

sabras, me n dru go , \oquete. 
Bricole , s. f. ( bri-kol ) yo\ de los juegos 

de pelota , recha\o. + Traja , golpe , 

en el juego de los trucos , etc. ■+■ Cor- 

reon que suve a los silleteros para Llevar 

la si Ha. 
Bùcoles, pi. Espccie de red para coger 

ciervos , gamos , etc. f Donner une 

bricole , enganar, + Par bùcoi- , por 

tablilla , y C Con rodeos. 
Bncoler , v. n. ( bri-ko-le ) Empujar la 

bala , à bola obliquamente , jugar por 

tablilla. 
Bride* f- f. (bù4). Brida, -f Alguna. 



BRI 

vt\ se tama por rienda. (T Rienda ; 

iujeeion , moderacion , à Jreno en las 

accioncs , à palabras. 
à Bride abattue, à toute bride, adv . 

A rienda suelta. C Lâcher la bride à 

ses passions , etc. soltar la rienda. 

-T- Tourner bride , volvcr las riendas. 

Mettre la bride sur le cou , abandonar d 

uno d si mismo. 
Brider , v. a. ( bri-de ) Embridar , porter 

la brida a las caballerias. C Enfrcnar. 
Bmion , s. m. El freno delgado sin bra\os , 

freno ligero. 
Brkf, ève , ad']. ( bri-ef ) Foren. Brève. 

V. Bref. 
Brièvement, adv. Brevemente , con bre- 

vedad. 
Brièveté, s. f. Brcvedad. 
,1) Brifer, v. a. Corner con ansiay vora- 

cidad. 
Brigade, s. f. ( bri-ga-d ) Brigada , cierta 

cantidad de génie de guerra. 
Biigadier , s. m. ( bii-ga-die ) Briga- 
dier , el oficial que manda una brigada. 
Brigand , s. m. ( bxi-gan ) Salteador de 

caminos. 
Brigandage , 5. m. Ladrocinio pûblico , 

salteamiento. 
Brigander , v. n. ( bri-gan-dc ) Robar , 

hurtar d los pasageros , saltear. 
Brigandine , s. f. ( bii-gandi-n) Cota de 

mai la loriga. 
Brigantin , s. m. Bergantin , embarcacion 

de baxo bordo. 
Biignole , s. jém. (bri-ilol) Especie de 

ciruela que en J?roven\a se seca. 
Brigue, s.f. ( bri-g) Pasion desarreglada ,. 

de pretender cl logro de alguna cosa. 

-f- Partido , faccion , cabala , parcia- 

lidad , bando. 
Briguer, v. act. ( bri-gue ) Solicitsr y 

pretender con ansia , ambicionar. 
Brillant , ante , adj. ( bri-llan ) Bril- 
lante , reluciente , lo que brilla v_ res- 

p lande ce. C Pensées brillantes , idèas 

sobresalietites. 
Brillant , 5. m. Brillante!^ brillo , luci- 

miento , resplandor. + Brillante , dia- 

matite tallado en facetas. 
Brillanter , v. a. ( bri-llsn-te ) AbriU 

lantar , labrar y pulir diamantes. 
Briller , verb. neut. ( bri-lle ) Brillar , 

resplandecer , despedir rayos de lu\. 

t Brillar , Lucir , à sobresalir en talen- 

tos , prendas , etc. 
Brimbale , s. f. Guimbalete , el èmbolo 

de la bomba, 
f Brimbaler , v. a. Mcnear , mover de 

una parle d otra. 
f Brimborion , s. m. Cosa de poco valor f 

frioltra , abalorio. 
Brin , s. m. Pimpollo , vdstago , renuevo , 

tallo nuevo. -f Porc'wn pcquena de quaU 

quiera cosa , tniaja , migaja. •+ Bois 

Je biin , mudsïii que no ha sido surada^ 



B R I 

Brin-a-brin , adv. Migaja por migaja, 

poco J poco. 
Brin d'estoc , s. m. Palo largo herrado 

por los dos cabos. 
Brindille , s. j. Pequenos ramos inutiles. 
Brioche , s. J. Pasta hecha con harina , 

huevos y manteca , d modo de panecillo. 
Brion , s. m. Especie de moho que se cria 

en las corte\as de los drboles , especial- 

mente de las encinas. 
Brique , s. f. ( bri-k ) Ladrillo. 
Briquet , s. m. Eslabon 
Briquetage , s. m- La accion de imitar en 

una pared el Ladrillo , de contrahacer el 

ladrillo. 
Briqueter , v- a. ( brik-te ) Pintar una 

pared por defuera , imitando el ladrillo , 

contrahacer el ladrillo. 
Briqueterie , s. f. ( bii-ket-vt- ) Ladri- 

Llar , el sitio , 6 lugar donds se fabrica 

el ladrillo. 
Briquerier, s. m. ( brik-tie ) Ladri- 

lliro , el que fabrica ,y vende el ladrillo , 

la tcja. 
Bris, s. m. (bris ) Quebrantamiento , rom- 

pimiento , ruptura violenta. Bris de 

prison , évasion , salida de cJrcel. 
Brisans , s. m. pi. Esctllos , penascos que 

estdn debaxo del agua , à d las orillas 

del mar. + las olas que se quebrantan 

y deshacen en la cuesta. 
Brise , 5. /. Brisa , viento fresco y perià- 

dico en algunos parages. 
f Brise-cou , s. m. Escalcra muy difLil 

de subir, etc. 
Brisées, s. f. pi. A'rboles , que rompe y 

abate el carjador , tala , tra\a. Ç Suivie 

les brisées de quelqu'un , saguir las 

pisadas de alguno. 
Brisement , s. m. Rompimiento , quebran- 
tamiento , se dlce de las olas que cstrc- 

llan en los penascos. 
Briser, v. a. Ramper , quebrar , desme- 

nii\ar , destro\ar. 
Briser ', verb neut. Estrellar y quebrar con 

yioUncia las o'as ai los penascos , etc. 

-+- Divisai-. 
se Briser, v. r. Estrellarse , quebrarse. 
Biiseur , s. m. Quebradcr , rempedor. 
Brisis, j. m. El dngulo que forma en los 

tejados la cumbre 6 cabal'.cte quebrado. 
Brisoir, s. m. Espadi'la , instrumenta de 

madera para golpear y quebrantar el 

cdnamo» 
Bioc, s. m. Especie de mcdlda . cJntaro. 
Biocanter , v. n. ( bio k;m-te) Comprar , 

vender , 6 trocar alhajas , etc. 
Brocan'cur , s. m. El que compra , vende , 

à trueca alhajas , etc. Trocador. 
f! B.-ocard , s. m. ( bro-kâi ) Matraca , 

chasco , pulla } expresion mguda y pi- 

Cante. 
f Brocarder , y. a. (bro-kar-de) Matra- 

quear , burlar y \.:hçrir ù uiw , dur 

matraca, 



B R o 73 

Brocardeur, euse, subst. masc. Matra- 

quista. 
Brocart, s. m. (bro-kâr) Bocado, texido 

de seda , oro y plata. 
Brocatelie, s. j' ( bro-ka-tel) Brocatel , 

gènero de texido d modo de brucado. 

+ Especie de mdrmol amatillo. 
Bro-hant , ad), m. Blas. Scbic todo. 
Broche, s. /. Asador. -\- Cantlla , csptta 

que se pane J la cuba , ô tvnel. -f Aguja. 

de hacer médias. 
Broches , pi. Los colmillos deljabalc. 
Broché, ée , part. p. y adj. Enla\ado. 

C Harbado. + Etoffe brochée , tela 

espolinada. 
Brochée , s /. Aquella cantidad de carne 

que puede caber en el asador. 
Brocher, v. a. Enla\ar , trabar , texer. 

Ç Hat bar , hacer las cesas de priesa. 

i Enquaditnar J la rdstica. 
Broch.t , s. m. Sollo , pescado. 
B.ocheton , subst. m. Sollito , sollo pe- 

queno. 
Biochotte , s. f Estaquilla , lo que sirve 

d hacer la carne firme al asador. -f-.EIe.vet 

à la brot liette , criar un pajariÙo d ai- 

dole d çomer sobre un palilo. «X Criar 

educar algun niho con mucha aplicacion 

y cuiaado 
Brcchetter , 1. a. Poner una estaquilla 

en el pédalo de carne que se quiers 

a\ar para tentrlc p.nne. 
Biochoii , s m -JlïuicHio de herrador , con. 

que hUifa ias cabalgaàuras 
Brocnure , j j i'bro e quadernado d la. 

rustica. ~\ Llbro suclio , yapelon t qua- 

deir.o. 
Brocoli , s. m. fhro-ko-Ii) Brcculi , espe- 
cie de jfrUon. 
Brodequin , s m. Borccgui , especie de 

cjf^do. J r Especie de tormento que 

se da d los reos. 
Broder , y. a. • bro-de ) Bofdar, recamar. 

C Echar ribetes , anadir algo d lo 

que se dice , glosdndolo y peijilJr.de 7 7. 

Broder en relief, bordar de realce , reca- 
mar. + Métier à b-pder , bustider. 
Broderie , s. f. ( biod-n- ) Bûrdadura , 

recamadura 
Brodeur , euse , s. Bordador. 
B.oncos, subst. m. Plantât especie de 

gramj. 
Bronrhiide , s. f Tropic\o , trope\cn. 
Bionchcr , v. //. Trope\ar , encimtrar con 

lis pics en algun estorbo. C Trope\ar , 

dcsli\arsc en a/^una culpa. 
Bronches, s.f.pl. Anat. Los vasos del 

pulmon que reciben la sangre. 
Bronchial , aie, adj. Anat. Lo pertenc- 

ciente J los vasos del pulmon llamados 

Bronches. 
Bioncocèle, s. m. Medic Papcra , tumor 

que se h ace en la gar ganta. 
Bioncotoink- , 6 Làrihgotomje , subit, f. 

( bion-ko-tvi-nii' ) Ciru. Incision , 



74 



E P. O 



aberiura que se hace en la traqutar- 
téria. 

Bronze , s. m. Broncc , cierto met al. 
Bronzé, ée , part. p. y ad}. Bronceado. 
-+■ Souliers bronzés , \apatos tapetados. 
Bronzer , v. a. Broncear , dar de color de 

brance. 
Bioqnart , s. m. ( bro-kar ) Cicrvo de 

un u'tio. 
Broquette , s.f. (bro-ket) Tachucla , cla- 

vo pequeno , clavo de chilla , etc. 
Brosse , s. f. ( bro-s ) Ccpillo , limpia- 

dera. -f- Especie de pincel grueso. 
Brosser, v. a. (bro-se) Acepillar, limpiar 

con el cepillo, un vestido , etc. 
Brosser , y. n. Correr por medio de las 

basques , montes , à arbolcdas mas espe- 

sas y cerradas. 
Brossier , s. m. ( bro-sie ) El artifice que 

hace cepillos. 
Brouailles , s. f. pi. Los intestinos de 

las aves peces , etc. que se limpian para 

guisarl.es. 
Brouée , subst. j. Niebla. V. Bruine , 

Brouillard. 
Brouet, s. m. (brn-e) Especie de caldo 

hecho con lechey a\ûcar. £ f S'en aller 

en brouet d'andouilles , tener mai suceso 

parar mal , no parar en bien a/gun 

negocio , etc. 
Brouette, s.f. ( bru-et) Carretoncillo de 

una rueda. -\- Espccie de cockecillo con , 

dos ruedas : tira que un nombre solo. 
Brouetter, y. a. ( bru-e-te ) lirar , traer , 

6 llevar un carretoncillo , 6 cockecillo. 
Véase Brouette. 
Brouetteur, s. m. El que tira los coche- 

cillvs llamados Brouette. 
Brouettier , s. m. ( bm-e-tie) El que lleva 

y guia el carretoncillo llamado htouelte , 

Ganapan. 
Brouhaha , s. m. ( bru-a-a ) Murmullo , 

rnido conjuso de voces , voceria. 
Brouillard , s. m. ( bru-iiar ) Niebla. 

-f- Borrador , libro de apuntamientos. 
Brouillard, ad), m. Papier brouillard, 

papel de estraxa. 
Biouiiier, y. <f. (bru-Ile) Me\clar t enredar } 

bar a far , conjundir las cosas.+ Enredar , 

descompoiur , turbar , meter \i\ana , y 

discoidia. -+• Me\clar ,'juntar , unir , é 

incorporar una cosa con otra. 
se Brouiller, v. r. EmbrolLirse , tur- 

barse , confundirse hablando. <lDescum- 

padrar , discordar , desavenirse los que 

eran arnigos antes. 
Brouiîlerie , s. f. (bru-11-ri- ) Rina , con- 

iienda ; disension. 
Brouillon , onne , ad], y s. Enredador , 

chismoso , embustero , travieso , inquieto. 
Brouillon, s. m. Borrador, el papel sobre 

»l quai se echan las primeras ideas , et:, 
Brouir, y. a. (bru-ir) Se dice de la niebla, 

del yelo que dana y quema los botvnes de 

tas plantas. 



B R O 

Bronisjurc , s. f. El dano que hace el sol 

despues del yelo J los butanes de las 

plantas. 
Groussailles, s.f. pi. ( bru-sall) Malc*as % 

espinas , yerbas silvestres , etc. 
Broussin d'érable, s. m. Excrccencia que 

vienc en el deer. 
Brout 6 Brou , s. m. ( bru ) La cdscara 

verde de las nueces. 
Brouter , v. a. ( bru-te ) Pacer , roer la 

yerba. 
Broutilles, s.f. pi. C bru-ri!l ) Ramas 

secas , serojas de que se hacen haces. 

-f Baratijas , casas menudas y de poco 

valor. 
Broyé , à Broie , s. f. ( broâ ) CabaUctc , 

el madero en que se quebranta el cdnamo , 

6 lino. 
Broyement, ô Broiement, s. m. (broâ-man) 

Majadura , trituracion , pulveri\a:ion. 
Broyer , v. a. ( breâ-ie ) Majar , triturar y 

moler , pulveri\ar. 
Broyeur , s. m. Moledor de colores. 
Broyon , s. m. Espccie de moleta que usan 

los impresores para moler el parais y 

hacer la tinta. 
Bru , s. f. Nucra. 

Bruant , o Bruand , s. m. V. Bréant. 
Brugnon , s. m. Espccie de aibérehigo- 

roxo. 
Bruine , s. f. Lloviina , lluvia fria y 

danosa d los trigos , niebla. 
Bruiner, v. n. y imp. Lloviinar , anu- 

blar , anublarse , caer la niebla. 
Bruire, v. n. Retumbar , nsonar mucho, 

hacer grande rutdo , à estruendo alguna 

cosa. 
Bruissement, s. m. Retumbo , eco , à 

repercusion del sonido. 
Bruit , s. m. Ruido fuerte . + Rnmoi y 

ruido blando y suave. + , Ruido , no- 

vedad , extrane\a. ■+■ Ruido , litigio , 

pendencia , pleyto , alboroto , sedicion , 

discordia. 
à petit Bruit, adv. Con tiento , poco 

d poco. 
Brûlant, ante, adject. Lo que quema , 

abrasante , ardiente. 
Brûlé, ée,/;. p. y ad]. Quemado. Cer- 
veau brûlé, hombre extravagante , ça- 

lavera. 
Brûlement, s. m. Incendio , abrasamiento. 
Brûler, v. a. Quemar , abrasar ,rtducir d 

ceuixas. Brûler la cervelle à quelqu'un , 

hacer saltar los sesos d uno. 
Brûler , v. n. Abrasavsc , arder , estar 

hecho un fuego. C Abrasar se , arder , 

consumirse , tener un deseo una pasion 
. violenta. 

à Brûle pourpoint, adv. A' quema repa. 
Brûleur, s. m. Quemadcr , incendiario. 
Brûlot , s. m. Ndut. Brulote. 
Brûlure , s. f. Quemadura. 
Baumal, aie, ad). Brumal , lo patÇlH* 
ciente al invierno. 



BRU 



B U A 



s , 5. /. NJut . Bruma , niebla espesa 

en el mur. 

Iflfa , une , ad}, y s. Bruno , moreno^ 

^*" Se dice tiimbicn de las personas que 

yvienen el pelo negro , à la piel môrena , 

\ mcrenilla , moreiio. 

mu , baya obscur o , se dice de les 

(OS. 

3 s. f. Bocade noche, eltiempo que 
esta entre el pontr el sol , y el anochecer. 
sur la Brune , adv. Al anochectr , à boca 
] de noche. 

Ile , s. /. Brunella , 0' prunella , 
I planta vulneraria. 

, ette , ad), y s. Morenito , bruncte , 
îWffuuu , £Wo no m«_y subido. 
jRuuir, v. a. Obscurecer , hacer bruno , 
\[moicno. -f" Brunir f dar lustre d los 
r me talcs , etc. 

ISrunir, v. n.y se Bmnir , v. r. Hacerse 
eno y bruno , ob'scurecerse. 
sape, $. m. Xa <>£ra </e brunir, 
1" puîimiento. 
Ifcuiisseur , t. m. Pulidor , artesano que 

, brune. 
I&nissoir , s. m. Brunidor , instrumenta 
1 brunir. 

■are , f. /". lustre que se da â 
algunos texidos que se tinen para dimi- 
nuir sus tintes. 
îrusé , d Brusque , s. m. Brusco , mata 
que se parece macho al .nrayan. 

ue , ûa';'. m. y f. Bronco , brusco, 
diuo ù intratable. 

ement , ady. De un modo bronco 
usco , JsperâmetUé \ desapaciblt- 
mente, -f A.eleradamente , âpre sur ada- 
vunte. 

er , v. a. Tratar mal de palabras , 

rcspcaider cori bronqutdad y aceibidad, 

1er, injurjar de palub.as. ■+ Obrar 

fort precipititcion. 

■pqueiie, s. f. Bronqued.id , aspere\a , 

aceibidad. 
rut , aie, flf/y. Bruto , tesco , lo que 
■In puîimiento , e/j. 
aie , ad). Brutal, lo que imita , 
semeja a los brutos. -f .Bvi4f»> , fdsco , 
, muy colèrico , cic. 
ment, ady. Brutalmente. 
" Biiitaliser , v. a. Tratar à uno con 
. 1 , groseramenfé, 
, s. /. Brutal tjad ,faltct de ra\on 
+ #' utalidad , accion , palabra brutal, 
s. f. Btuto , animal quadrupeJo. 
to , el homkre necio , incapa\ % etc. 
nne, s. f. Especie de pera. 
, s. m. Buaro. 6 buarillo , 
? de ave de iaj \ 
il , ante , ad]. Lo que hace gran 



7 3 



s. f. Bic\o , arbusto. + Afj- 

, s. f. El quarto destittadv 
d'à* 



Buandier , ère ,$.£/, <?' /<j que blanquea 

las telas nuevas. 
Bubale., s. m. V. Buffle. 
Bubc , s. f. Bua , granillo , botoncillo 

que se levanta sobre la piel. 
Bubon , s. m. Buba , bubon. 
Bufconocelle , s. m. Especie de hernia , 

tiimor que aparece al ingle. 
Bucale, ad], f. Anat. Se dice de algunas 

partes que pertenecen à la boca. 
Buccin , s. m. Bocina , especie de matisco 

al go senu jante à la corneta. 
Boccinateur , s. m. Anat. Nombre que se 

da à un mûsculo de las quixadas- 
Bucellation , s. f. Chîm. Division de un 

cuerpo en pédalos gruesos. ' 
Bucciuaure , s. m. Bucenîauro , 6 bucen- 

ioro ,navio de la repûbïica de Venecia. 
Bâche, s. f. Leno , il tra\o de madera 

que se echa d la lumbre. C Hombre insen- 
sible t inutil , que no tiens espiritu. 
Bûcher, s. m. Lenefo , le'iicra , el lugar 

donde se encierra la Una. -+■ Hoguera. 
Bûcheron , s. m. Lenador , el que corta la 

tena. 
Bûchette, s. f. Leno pcqueno. 
Bucolique , ad) . m. y f. Bucôlico , lo per- 

ttneciente à la poesia pastoral. 
Bucolique, s. fcm. hucàl'ua , especie de 

poesia en que hablan pasiores. 
/Bucoliques, pi. Baratijas , cosas , à 

ai lui] a s de voco val or. 
Buffet, s. m. Especie de almaiio t alacena. 

-f Bufele , aparador. Buffet d'ojgue , 

caxa de ôrgano. 
Buflle , s. m. hufalo'f animal silvestre. 

4- Casaca , 6 colcto de piel de bdj'alo. 
Burnetfn , s. th. Pequcno bujaîo , à su 

mis ma piel adobada. 
Bugle , à petite consoude , s. f. Bugula , 

consu+Lda média , planta. 
Biiglose , s. j\ Buglosa , lengua de buey , 

planta. 
Biigrane, s. m. Ycrba. V. Arréte-Loeuf. 
Lîui.c, s. f. MspëcicdecJntarO) J jano 

grande , de plata , à estano. 
Buis , s. m. Box , atbolilio. + Bisagra , 

box , instrumenta de \apatcrv. 
Buiisciie , s. f. Madera propjd para la 

cvnstruicioii de les toneles. 
LVisson , s. th. Espinal , brena , matorral. 

•f Arbalillo , enana qu: tonia la forma , 

6 figura que se le qui ère dar. ~. 
Uuissoanier, èie, ad}. Lapins buissenniers, 

editéjos que tienen sus inadrtgiu; as drnlro 

tOi cspir.os , matas , cic. 
Buis.ionuier , s. m. Ojiciul , 6 guardia 

de marina chcatgado de vigilar sobre la, 

exicucien Je lot réclament 
Bulbe , s. f. BotJn. Bulbo c ter ta esp, 

cebol-L: sihcsîre. 
Bulbcu:. ,. Bulboso, lo que par- 

ticipa 

■ ri. y Lutuare,'*./ 1 Y/ la Je 

lâPluta. 



rB 



BUt 



Bullaïre, s. m. Bulario y recopilacion de 

Lis bulas de Los papas. 
Bulle , s. f. Rula , Constitution del sumo 
pontifice. 4- liula , vcncra , 6 joyal de 
oro que se colgaba en Roma al cucllo de 
los nihos. -f- Gorgorita , la campanilla 
que se hace en el agua quando llueve 
Buié , ée , ad}. Lo que esta en forma 

aucéntica , etc. 
Bulletin , s. m. Boleta , la cedulilla que se 
da a los soldados , para que vayan alo- 
jarsc.-\-Bi/letc , boletin , se dice en espe- 
eial de los que se usan para darsu sufîa- 
gio en las eUcciones. •+■ Noticia manus- 
crita y etc. diaria relacion , diario. 
Bureau, s. m A'rbol en bola. 
Buphtalmum, <?'œilde bœuf, $. m. Albihar y 

oja de buey , planta. 
Bupreste , s. m. Insecto conalas y aguijon 

semejante al de la abeja , 6 avispa. 
Bnratine , s.f. Especic de papelina t suerte 

de texido. 
Buialiste, s. m. El que en las adv.anas , 
etc. , registra las mercaderias y cobra 
lus derechos , aduantro , etc. 
Burat , subst. m. Paîio grosero de lana , 

sayal. 
Bure , s. /• Paîio grosero de que se viste la 

gente pobre. 
Bureau , s- m. Pano burdo , grosero tosco. 
-f- Despacho , oficina. + Escritorio , fcu- 
fete , sirve para escribir y gitardar pape- 
les. -f Bitreo,tribunal.jurisdiccion. -f Casa 
pûblica destinada por registrar los gêne- 
ras y mercaderias , y cobrar los derechos 
de adu.ina, etc. -f- 1 Kstanco , el sitio , à 
. casa donde se venden los génerosy merca- 
durias estancadas. Bureau de tabac , 
etanco de tabaco. 
Burele , s. f. Blas. Burel. 
Burelé , ée, ad). Blas. Lleno de burcles. 
Burette , s. f. yinagrera, vasïllo donde se 

pone agua y vino para decir misa. 
Burgaîèse , subst. fera. Lana que ylene de 

Burgos. 
Bu»gandine, s.f. NJcar , à coucha en que 
se cria la ndeara , 6 caracol marino lla- 
mado Ëurgau. 
Burgau , subst. m. Especie de ndeara , 6 

caracol marino muy vistoso. 
Burgrave , s. m. l^itulo de dignidad en 

Aie mania. 
Burgraviat, s m. Dignidad de Burgrave. 
Burin, s. m. Buril, instrumenta de grabador. 
Buriner , v. a Burilar y abrir con el buril 

en los metales. 
Burlesque [ le ] , s . m. Esiilo burlesc'o. 
Burlesque , ad], m. y f. Burlesco , jocoso t 

festivo. 
Burksquement, adv. Jocosamente , festi- 

vamente. 
Bursal , aie, ad], Lo que toca la boisa , 
el dinero. Edit bursal , edicto por el 
quai el rey pide dinero ci sus vasallos. 
Bu&c, s. m. Paie, palillo de mndera % d 



BUS 

de marfd t etc. , que entra en la Cotilï 
de las inu^eres. 
Buse , s. f. Especie de ave de rapiïîà 
<L ? El hombre muynecio , à ignorante 
ave \on\a. 

Busquer , y. a. Poner elpaloen la cotilla 

Busquière , s. f. Agngero que hay en l 

cotilla , en donde las mugeres pasan t 

palo , à bu fan. 

BussarJ , s. m. Especie de cuba que siry 

para echar agnardiente , etc. 
Buste , s. m. Busto. 

But, s. m. Hito , blanco , senal fixa il 
que se tira. <C Blanco , el fin , û objet* 
d que se dirigen nuestros deseos , à accio- 
nés- De but en blanc , de punta en blanco 
<C f De but en blanc , tin mas ni mas 
inconsideradamente. ■+• But à but , dt 
mano ù mano , tin ventaja de una part 
ni de ctra. -f Frappei au but, tocar 
dur en el punto , en el hito d en el blanco 
Bute , s. J. Pujavente , instrumenta dt 

herr adores , ûsasc en el blason. 
Bute, ée , ad). Dctenido ,fixado. 
Buter , v. n. Ttner , à poner la mira en 
alguna cosa , tirar J al'guna cosa.-\-Lro- 
pe\ar el caballo por la, disigualdad del 
terreno , etc. 
Bmin , s. m sin pi. Botin , el despoja 
que alcan\an los soldados en el campo , 
6 paiseneuAgo. 
Butiner, v. a. Pillar , r<b.ir t hurtar d 

fw.r\a^ilevarsetodo lo que seencuentra. 
Butireux , euse, ad). Mantecoso , lo que. 

tiene propiedad de manteca. 
Butor , s. m. Alcaravan , ave. C Ave 
\on\a, el hombre tonto , necio , estûp'ido 
Butte , s. f. Cerro, altura de tierta -f.S'ç 
dice propiamente del cerro en que se 
pone el blanco d que se tira. 
C Etre en butte à... Estar eX[ uesto d..... 
Buter, y. a. Entre albaniles , signijica, 
sostencr alguna bôveda , â pared con 
arbotantes y -f- entre hcrtelanos , circun- 
dar , guamecer de tierra alguno drbol 
despues de plantado. 
Buttièie, s f. Arcabu\ con que se tirar 

al blanco. 
Butuie , s.f. Vo\ de la ca\x , tumor que 
se hace en la coyuntura que esta enciina 
del pic del perro. 
Buvable, ad), m.yf. Potable, bebedl\o. 
Buvetifr , s. m. El que tiene d su cuidado 

la Buvette 
Buvette , s f. Lugar dedicado para lot 

desayunos de los jueces. 
Buveur, s. m. Bcbedor, la persona que 

bebe con exceso. 
f Buvotter , v. ,n. Beborrotear, heber d 

menudo y en poca cantidad. 
Buze, 6 Bûche, s. f. Bu\o , especic de 

embarcacion 
Eysse , s. m. Voy usada en la escriturax 
para significar cierta materia precios* 
çcn que se texian los vestidos t etc. 



C A B 



C A B 



77 



^ , letra consonante , y la tercera del 
alfaheto. 

a, adv. (sa ) Acà. Depuis deux ans en 
ça. For. De dos aaos acd. -+- Venez ça , 
venid acd. Çà et là , acd y aculld. 
à , interj. Ed. Ex. Çà , çà , commençons 
à t'.availler f ea , ca , empe\emos d 
trabajar. 

>r, Çà , infcry. Ea pues. 
| Çà , pron. £so. Il n'y a pas de mal à 
çà , no hay mal en eso. 
abai , 6 Caban , s. m. ( ka-bal ) Mer- 
eadurîa que se tcma à mitai , 6 d un 
tertio de proyecho. 

abalant , snte , ad}. (ka-ba-Ian) El 
Que forma partidos , etc. 
abale , s f. (ka-ba-1) Cabala , tradi- 
iicion , à doctrina , recibida entre los 
Judios. -f Cabala , el arte vano y tidi- 
culo que profesan los Judios. -+• Cabala , 
maquinacion , partido. 
ibaler , v.n. ( ka-ba-le ) Maquinar , 
tramar,hacer cabalas contra el estado,etc. 
jbaleur , s. m. Maquinador , tramador. 
ibaliste , s. m. ( ka-ba-lis-t ) Cabalista. 
î balistique , ad), m. y fém. ( ka-ba- 
lis-ti k ) Cabalistico , lo pertenecicnte 
â la cabala. 

ibanage , s. m. Lugar en donde cam- 
pean los salvages construiéndose cabanas. 
ibane , s. f. ( ka-ba n ) Cabana. 
?. Cabaner , v. r. ( ka-ba-ne) Hacer 
cabanas para meterse al abrigo. 
.banon , s. m. dimin. de Cabane, 
ibaret , subst. m. (ka-ba-re) Taberna. 
+ A\afate , bitea hccha de laton , etc. 
vintada al charol. + A\arabacara } yerba 
ibaretier , ière , subst. ( ka-bar-tie ) 
Tabernero. 

bas, s. m. ( ka-bâ ) Capacho de juncos. 
basset, subit, m. Capacete , especie de 
easco. 

bestan , s. m. ( ka-bes-tan ) Cabres- 
tante , à cabrestante , torno de madera 
Çrueso con que se cogen las dncoras y 
'os cabos. 

billaufi , s. m. (ka-bi-llô) Especie de 
ibadcjo que se corne fresco. 
bille, s. f. (ka-bill) Gavilla , tribu 
i asociacion de familia en la Arabia y 
a Abisinia. 

billots , *. m. pi. (ka-bi-llô ) Ndut. 
PiquerLiS clavijas en las que se atan 
os cabos de las cuerdas de las maniobras 
•olantes. 
Unet , subst. m. Gabinete t cabine te. 



+ Cabinetde glaces, gabinete guàrnecido 
de lunas de espejos de arriba abaxo. 
+ — de tableaux , de livres , gabinete 
guarnecido de quadros , de libros. 

H de treillage , glorieta que se hace 

en les jardines, -j d'orgue , ôrgano 

pequeno y portdtil. 
Câble, *. m. (kâbl) Cable , maroma , 

ci'erda grutsa. 
Câbié, ce, adj. ( kâ-ble ) Blas. Se dice 
de alguna pie\a hecha de cables tor- 
cidos. 
CâMeau_, s. m. ( kâ-blô ) Ndut. Cahle 
pequeno que sirye para amarrar la cha- 
lupa al na\io. 
Câbler, v. a. (kâ-ble) Juntar y torcer 
muchos hilos para formar los cables a 
6 sogas. 
$ Caboche , s. fem. Cabe\a. + Clavo 

redondo y de cabc\a quadrada , broca. 
Cabochon , s. m. Cabujon , se dice de 
alguna piedra preciosa , y especialmente 
del rubi que esta pulido sin labrar ni 
cortar. ■+• Clavo pequeno , con cabe\a 
ancha , y en forma de diamante. 
Cabotage , s. m. Ndut. Navegacion a lo 
largo de las cuestas , de cabo en cabo , 
de puerto en puerto. 
Caboter , verb. n. ( ka-bo-te ) Costear, 

V . Cabotage. 
Cabotier , s. m. ( ka-bo-tie ) Embarca- 
tion que se usa para navegar d lo largo 
de las cuestas. 
Cabre , s. f. ( kabr ) Ndut. Especie de 
mdquina para levantar y move*- con 
facilidad los fardos , y pesos. 
Cabrer , se Cabrer , v. r. ( ka-bre ) Em- 
pinarse los caballos , ponerse sobre los 
pies , levantando las manos y el cuerpo 
d un tiempo. C Empinarse , enojarse , 
levant arse de calera , etc. 
Cabri , s. m. ( ka-bri ) Cabrito , cabri- 

tillo. V. Chevreau. 

Cabriole , s. fém. (ka-briol ) Cabriola , 

brinco que dan los que dan\an. -\- Cor- 

covo , sallo malicioso que da cl caballo. 

Cabrioler, v.n. ( ka-brio-le ) Cabriolas t 

à cabriolear , dur salto en el ayrt. 
Cabriolet, s. m. Cabriolé , especie de coche 

ligew sobre dosruedas. 
Ca brio leur , s. m. El que hace cabriolas 

en las dansas y baylcs. 
Cabrions , s. m. plur. Ndut. Especie de 
falcas , 6 cunas que se ponen baxo las 
ruedas de los curenas para que sç man,'* 
tengan firmes ,y d su puçsw. 



-H C A B 

Cabron , s. m. Piel de cabtito , 6 de cabra 

jéven. 
Cabus , ai), m. R< polio, se dice de una 

cierta especie de ber\a. 
f Caca, s. m. (b-ka) Caca,, exercmento 

de ninos. l'aiie caca , hacer la pu. 
Cacaber , v. R. ( ka-ka-be) Cantar , à 

gritar , hablan\o de la peidi^. 
Cacade , subst. Jcm. ( ka-ka d ) Cagada. 

C Hecho locu , 6 empresa loca que no 

ha tenido efeew. 
Cacalia , S. fèm. (ka-ka-lia) à pas de 

cheval, s. /;;. Cacalia , yciba. 
Cacao, s. m. ( kà-ka-o') Cacao» 
Cacaoyer, s. m. ( ka-ka-oa-ie ) Cacao , 

drbol. 
Cacaoyère, s.f. ( ka-ka-oa-ie-r) Cacaotal, 

sitio poblado de cacaos 
Cachalot , s. m tLspecïe de ballena. 
f Cache, subst. f. Escondrijo , el lugar 

donde se escunde alguiia casa. 
Caché , ée , part.' y ad]. Escondido. 

(£ Disimulado. 
Cacher , verb. ad. Escondcr , ocultar. 

-+- Escondcr , cubri.- , disfrayir. <l Es- 
condcr , d'siinular. 
se Cacher , v, r. Esconderse. C Relirarsc 

de toda comunicaciony tratu. 
Cachet , s. m. Sella , instrumento que 

sirve para cerrar Lis cartas. ■+■ Sella , 

lo que queda cstawpado , impreso y 

senalaio con el mismo sello, -f- Cache! 

volant , sello postï\o. 
Cacheter , v. a. Sellar , cerrar con sello 

alguna carta , etc. 
Cachette , s. f Escondrijo. 
en Cachette, adv. A' escondidas , escon- 

didamente. 
Cachexie , s. f. Mala disposicion d*.i 

cuerpo , causada par cl dcSarcgio 

de los humores. 
Ochimentier , s m. À'rbol de las Antillas 

que lleva frutas liamadas cachimens. 
Cachos , s. m. Planta que se cria en las 

montanas dcL pcrû. 
Cachot , s. m. Calabo\o. 
Cachotterie , s. / Modo misterioso de 

/lacer , à de hablar en cvsas de poca 

iw.portancla. 
Cachou , s. m. Cachunde , pasta que se 

hace de la mesclade al mincie , dmbar , etc. 
Cacique, subst. m. ( ka-eik ) Cacique , 

nombre de ciertos principes y ienures de 

la America. 
Cacis , à Cassis, s. m. Arbusto que pro- 
duce un fruste semciante d la grosclla. 
Cacochylie , s. m. Mala digestion. 
Cacochyme, ad), m. y f. Caccchîmico , 

el que padece de la cacoclûmia-. 
Cacochymie , s. fcin. Lacochimia , ricio 

de los humores vitales. 
Cacoethe , ad]. Se aplica â las ulcéras 

malignas è inveteradas. 
Cacophonie , s. j. ( ka-ko-fo-ni- ) Caco- 

fofûa , vicio contra la eloqiiencia. -\~ Se 



C A C 

dice tambien de las voecs è instrument 

discordes, f altos de consolida 
Cacotropliic , subst. jcm. ( ka-ko-tro-fi 

Mcd. blutiicioit depra; 
Cadastre , s musc, (ka-dastr) Ri 

pûbtico de los biuncs raiecs y de los 

propietarios , etc. 
("adavéieux, ense , ai). Cadavcrico. 
Cadavre, *. m. (ka-davr) Caddur. 
Cadeau , s. m. ( ka-do ) Rasgo para cl 

aivrno ie laï letras maiûsculas , etc. 

-f Aferienda , à jestin que se da â las 

damai , para fcstcjarlas. -f- Kegalo que 

se hace de alguna cosa , ftne\a , etc, 

-f-Faircdescacieauxe.nécrivant,ra.^wca'r. 
Cadenas , s. m. ( ka-d-na ) Candado, 

especie de cerradura. 
Cadenasser, v a. (kad-na-sc) Echar , 

puncr candado , cerrar con candado. 
Cadrnce , s. f. ( ka-dans ) Caden^ia; 

-f- Coir.pas en la dan\a. -\ Vc\ de la 

pocsia , cadencia. 
Cadencer , verb. n. y act. (ka-dan-ce), 

Dar cadencia « y hormonia , d lo que 

se dice y d se canta. 
Cadenetie , s. f. 'Vren\a. 
Cadet , ette , subst. Hijo segundo. 
Cadet , s. m. Caitte , ci soldaio nchle 

que sirve en algun regimiento. 
Cadette, s.f. ( ka-de-t ) Losa. 
Cadetter , v. a. (ka-d-te) Empedrar con. 

grandes piedras , enlusar. 
Cadi , s. m. (ka-di) Jue\ Tur^o. 
CadilesKer , s. m. ( ki-di-les-ker ) Jue\de 

exéreito , entre los Turcos. 
Csdis , s. ni. (ka-di) Cadis, especie de 

scrguilla. 
Cadran , s. m. (ka-dran) Çuaivanie 

la delineacion en un piano de un relox 

solar , etc. que senala las horas deldla. 
Cadiatr.re , s. f. El conjunto de piatas 

que en el relox sirven para hacer andar 

las agujas del quadrant e , etc. 
CadiC , s. m. (ka-dr) Marco, quadro. 
Cndjer , v- n. ( ka-dre ) Quadrar , cor 

venir. 
Caduc , nque , adj. Caiuco , decrèpito. 

Mal caduc f mal caduco 

Caducée , s m. Caduceo , la rara de 

Nlcrcurio. -\- Especie de ectro que los 

heraldos de armas , en sus fanciones 
llevan en la mano. 
Caducité, s. f. Caducidad. -\- Decrcpilui 

choche\. 
Cafard , arde , ad), y s. (k3-far) TU 

pôcrita , hipocriton. + Damas cafard 

especie de damasco de seàa , é hiladillo 

Calarderie , s.f. Jiipvrrcsia. 

Café , s. m. ( ka-fé ) Café. + Café , la 

casa en donde se vende pUblicamente et 

café hecho licar , etc. 

Caféière , o'Cafeyère, s.f. (ka-fe-ie-r 

Terreno plantando de drbolcs que pto~ 

ducen el café 

CaFetaç , $• m. (ka-f-tan) Especis il 



C A F 

Topa , 6 vestid tiret de especial cuiorldad 

entre Los Turcos. 
Cafetier, s. m. ( ka-f-tie ) Cafetero . cl 

que tiene un café* 
Cafetière , s. f. ( ka-f-tier ) La fêter a, 

la vasija en que se hace el café â la 

lumbre. 
C*ner , s. m. ( ka-6e ) El arbol que 

liera el café. 
Cage , s. J. Jaula , alcaha\. € Jaula , 

prision , cdrcel. 
Cagée , s. /. Jaula llena de pdxaros. 
f Gagna td , arde , ad), y subsi. (ka-ûar ) 

Pere { ow , holga\an. 
f Cagnaider, y. n. t, ka-nar-de ) Hol- 

ga\anear. 
f'Cagnardisc, s. f. Holga\aneria . 
Cagneux , euse , ad), y s. Estevado , cl 

que tiene las piernas torcidas en arco. 
Cagot , ote , ad), y s. ( ka-go ) Hipocrtta , 

beato , el que afecta vhtud. 
Cagoterie , s.f. ( ka-got-n-) Hipocresia . 

beateria. > 

Cagotis-me, s. m. ( ka-go-tis-m ) Devo- 

cion jtngida y afectada. 
Cngouille, s. /. (ka-gu-U) JNâut. Es- 
pecie de adorno que se ponc à la prva 

dcl navio. 
Cague , s.f. Especie de embarcacion que 

se usa en Olanda. 
G) hier , s. m. ( ka-ie ) Quaderno , el con- 

junto , 6 agregado de algunos pltegos 

de papel. 
Cahin-caha, ady. Asi , asi . tant bien 

que mal. 
Cnhct, s. m. ( ka-o ) Vayven , el movi- 

miento de un cuerpo , de un ccclie , â 

un l.ido y otro. 
Cahotage , s. m. Vayvenes. 
Cahoter, v. a. (ka-o-te) Dar vayvenes. 
C^iiute, s.f. Chv\:i , cabana. 

, s. m. Cebolleta, la ccbulla pcquena 

que tiene varias plantas de }torcs. 
Cailla', s f. v kall) C<>domi\ , pâxaro. 
Caille , J. m. (ka-lle,) Porcion de alguna 

cosa liquida que se lia cuajado , se due 

etpeciannente de la lèche. 
Caiiiebotte , s. m. ( (kali-bo-t) Lèche 

c iiiacnsada' ■) cuajada. 
Cailleboté, ée , adj. Coagulado. 
Caitlebotis , *. m. ( ka-ii-bo-ti ) Naut. 

Especie de enrejado de pie\as de madera 

entre les puentes dcl naviv par donde el 

ayre corre , y se comumea. 
-lait , s. m Galio , yexba. 
ment , s. m. { kall-man ) Cuaja- 

miento , el estado de la que esta cuajado. 
Cailler , v. a. ( ka-Ue ) Cuajar. 
Cailfetage , s. m. Irivlera , discurso , à 

accion frivola. 

tcau , s. m. dim. de caille , (ka-U-to) 

Polio de codorni\. 
Caiilntot, subst. m. Especie de rodaballo 

pcquerh* 
Caillette,* /. (ka-lle t) Cuajar,!a parte dtl 



C A I 



79 



cuerpo de los animalitos de teta , donde 

estâ.el cuajo. -f- La muger frivola y 

charladora. 
Caillot , s. m. ( ka-llo ) Cuajaron , porcion 

de sangre cuajada que se arroja del 

cuerpo. 
Ca illotis , s. m. Especie de losa cuyoi 

pédalos se parecen û los guijarros. 
Caillot-rosat , s m. Especie de pera. 
Caillou, s. m. (ka-llu) Guijarro. 
Cailloutage, subst. m. Obras hechas cen 

guijarros. 
CaïiTiacan , subst. m. ( ka-i-ma-kan ) El 

lugarteniente del gran visir entre los 

Turcos. 
Caiman , s. m. (ka-i-man) Cayman , 

especie de cocodrilo. 
y Caimanàer , v. n. (ka-i-man-de ) Men- 

digar j pedir limosna de puerta en puerta, 

pordiosear. 
Caicfue „ s. m. (ka-i-k) NJut. Caiquc , 

barco pequeno con su vêla y mastil. 
Caisse , s.f. Arca , caxa. + Cofre fuerte 

de hierro , caxon , arca. + Caxa la 

pie\a destinada para recibir , guardar 

y entregar dinero. -+■ Caxa , tambur. 
Caissetin , s. m. Caxeta de pino en la quai 

se ponen y meten las uvas secas al 

sol. 
Caissier , s m. Caxero , el que tiene cargo 

del dinero» 
Caisson , s. m Caxon. 
Cajoler , v. act. Lisonjear , aeariciar , 

requebrar , halagar , alabar con segunda 

intencion. 
Cajolerie , s. f. JJsonja , adulacion , re- 

quiebro , haiago algo fingido. 
Cajoleur , ense , s Lisonjeador , adulador t 



rcquitbradur , halagador. 
JSJut. 
navios. 



Cajute , subst. f. 



Cama en los 



Cal , s. m. (kal) Cnllo , la durera quç 

se forma en el cucro. 
Calade , s. /: (ka-lad) Déclive , 6 baxada 

de algun terreno tlevado por donde se 

hace baxar un caballo â média rienda 

para trubujarie. 
Calamba , *. m. ( ka-lam-ba ) Calamba 

cierta madera de Indias. 
Culainent, s. m. ( ka-la-inan ) Calamento y 

nebeda , yerba. 
Cu lamine , â Pierre calaniinsire , s. f 

(ka-la-mi-n ) Calamina , cudmia , espe 

cie de piedra minerai. 
f Calimistier , v. a. ( ka-la-mis-tre ) 

Ki\ar , adorr>ar el pelo. 
Calamité , s. f. ( ka-la-mit ) Calamita , 

nombre que se da â la p'udra iman y 

J la ht û vola. 
CaUrhito; s. j. (ka-la-mi-te) Calami- 

dad . desgracia , miseria , infertunio. 
y Calamiteux , euse, adj. Calamitoso , 

infeli\ , desdichado. 
Calandre , *. f ( ka-lan dr ) Prensa para 

los pun^s. + Calandria , ave. -\- Cierta 



8o 



C A L 



especie de insecto que corroc el trigo , 

gorgojô* 
Ctlandrer , v. a. ( ka-lan-c!re ) Prensar, 

aprensnr , mctcr en prctisa lot paries , etc. 
CaUtrava [ordre de] , s. m. (ka-la-tra-va) 

Orden militai- de Calatriiva , m l'spina. 
Calcaire, adj. m. y f. (kil-kc r) &t dur 

de las piedias que se pueden convertir en 

Cill. 

Cm1< enVme , s.f. (kal-ce-doan) Calce- 

donia , piedra preciosa. 
Calcination, s. f. Calcinacion. 
Calciner, v. a. ( kal-ci-ne ) Calcinar , 

rediuir en cal. 
Calcul, s. m. Calcula, cuenta. + Cal- 
cula , la piedra formada en la vexiga. 
Calculable ,adj. m. y f. Lo que se puede 

calcular. 
Calculateur, s. m. Calculador , el que 

calcula. 
Calculer, v. a. Calcular , haccr calcules. 
Cale , s. /! ( ka-l ) NJut. Cala , ense- 

nada pequeria que hace el mar , entran- 

dose en la tierra. + Especie de castigo 

que se da en los navios. Fond de cale , 

la parte mas baxa de un navio. 
Calebasse, s. f. (ka-l-bas) Calaba\a , 

especie de coloquintida. -f- Calabacino , 

la calaba\a seca y hueca que sirve para 

llevar vino. 
Calebassier , s. m. (ka-l-ba-sie) ./47fcoZ 

de America parecido al man\ano. 
Calèche, s.f. Calesa. 
Caleçon , s. m. Cal\oncillos. 
Cah'faction , s. f. Calefaccion. 
Calembourg , 6 Calembour , s. m. Juego 

de palabras. 
Calencar , s. m. ( ka-lan-kar ) Especie 

de tela pintada de las Indias. 
Calendes , s. f. pi. ( ka-land ) Calendas. 
Calendrier, s. m. { ka-lan-drie ) Calen- 

dario , almanaque. 
Calenture , subst. fém. NJut. Especie de 

calentura. 
Calepin , s. m. Recopilacion de voces , 

notas , extrados , etc. que para su uso 

ha recogido alguna persona. 
Caler, v. a. ( ka-le ) NJut. Amaynar 

las vêlas. C Amaynar , afhxar , à 

céder en algun deseo , empeno , à pasion. 

-f- Cal\ar ., asegurar con un peda\o de 

madera , etc. alguna mesa , silla , etc. 

que esta vacilante. + Caler une voiture 

apear , 6 cal\ar , algun coche , etc. 
Calfas , s. m. ( kal-fa ) NJut. Calafate. 

-f- La obra que hace el calafate. 
Calfatage , s m. Estopa con que se cier- 

ran las junturas de las naves. 
Calfater , v. a. ( kal-fa-te )'" Calafetear , 

cerrar las junturas de las tablas y ma- 

deros de las naves con estopa y brea. 
Calfateur , s. m. Calafeteadvr , calafate. 
Calfeutrage , f. m. La accion de cerrar , 

tapar las aberturas , agujeros , hendrijas. 

de las puertusy yentatias. 



sagrado. (£ Cru\ , pena 
-f- Cilt\ , en las flores , 



CAL 

Calfeutrer , y, a. Cerrar , tapar Ut ahef* 

turas , etc.. 
Calibre , s. m. ( ka-li br ) Calibre, el 

hueco , à aima que tiene qualquiera 

arma de facgo , cl peso , 6 diametro 

de la bala , etc. C La calidad , el 

mérito , cl estado de un a persona. 
Calibrer, verb. a. (ka-li-bre) Totnar , 

scïialar el calibre de una pic\a de ar- 

t il 1er la. 
Calice, subst. m. (ka-li-s) Câli\ , va\o 
, afliccion.^ 
se llama asi 

la campanilla en que estJn encerradas 

las hebras , 6 hilos de las simientes. 
Califat , s. m. Dignidad de califa. 
Calife , s. m. ( ka-li f) Califa , principes 

sarracenos sucesores de Mahoma. 
Califourchon [ à ] , adv. A 1 horcajadas , 

à , d horcajadillas. 
Câlin , subst. masc. Necio , descuidado , 

indolente. 
Câlin , s. m. Especie de métal. 
Câliner, se Câliner , v. r. Estar , è quedar 

ocioso , no hacer nada. 
Calnigue, F. Carlingue. 
Caltome, s.f. (ka-liorn) Ndut. Especie 

de ntaroma muy gruesa. 
Calleux . euse , adj. Calloso , lo que tiene 

callos. 
Callosité, s. fém. Callosidad , la durera 

que se hace en el labio de la llaga , à 

herida. 
Callots , 6 Calots , s. m. pi. Piedras que 

se sacan en bruto de los pi\arrales. 
Calmande , s.f (kal-man-d) Calamaco , 

especie depano de lana. 
Calmant , s. m. (kal-man ) Remedio que 

sosiega los dolores. 
Calmar, 6 Cornet , subst. m. ( kal-mar > 

Calamar pescado. 
Calme, s. m. (kai-m) r Calma , quietud , 

tranquilidad. -f- Calma, bonan\a. Etre 

pris de calme , pairar , estar el navio 

quedo , con las vêlas tendidas y largas 

las escotas. 
Calme , adj. m. y f Tranquilo , quieto , 

sosegado. 
Calmer , verb. act. ( kal-me ) Calmar , 

sosegar , apaciguar , aquietar. 
Calomniateur , trice , s. Calumniador. 
Calomnie , s. f ( ka-lom-ni- ) Calumnîa. 
Calomnier, verb. a. ( ka-lom-ni-e ) Ca- 

lumniar. 
Calomnieux , euse , adj. Calumnioso. 
Calomnieusement, adv. Calumniosamentc . 
Calotte, s.f. (ka-lo-t ) Solideo. + Especie 

de gorro. 
Calottier , s. m. El que hace , y vende 

los solideos. 
Calque, s. m. ( kal-k) Dibuxo recal\ado. 
Calquer , v. a. Çkai-ke ) R.ecal\ar t pasar 

los perfiles del dibuxo , con un pun\on , 

à aguja, , para que se impriman en otra 

parte. 

Calumet , 






€ A L 

Caîumel , *. m. Especie de pipa que usatt 

los Americanos. 
Calus, s.masc. Especie de nudo que se 

engendra de humer espeso. C Endureci- 

miento del espiritu , 6 del cora\on oca~ 

sionado de vicipsa costumbre. 
Calvaire, s. m. ( kal-ve-r ) Calvario. 
Calville, subît, f. ( kal-vM ) Camuesa, 

especie de man\ana. 
Calvinisme, subst. nu ( kal-vi-nis-m ) 

Calvinisme. 
Calviniste , s. m. y f. (kal-vi-nist ) 

Calvinista , el que prvfesa Los errores 

de calvino. 
Calvitie, s. f. (kal-vi-ci- ) Calve^, la 

faha de cabello en la cabe\a. 
Camaieti , s. m. Piedra preciosa de dos 

eolorcs. -f- Aguada , el diss.no , à dibuxo 

hecho de un color , à tinta sala. 
Camail , s. m. ( ka-mall ) Cierto gêner o 

de capita que traen los obispos encima del 

roquete , mantelete. 
Camarade , s. m. y f. ( ka-ma-ra.d ) 

C dinar ada , companero de misma edad , 

6 empleo, 
Camard , «rde , ad), y s. ( ka-mar ) 

Romo el que tiene la nari\ chata. 
Cambiste , s. m. Cambista , el que tiene 

por oficio dur , à aceptar letras de cambio. 
Cambouis , s. m. ( kan-bui) Unto , enxun- 

dia raida de la rueda. 
Cambrer, v. a. (kan-bre) En cor var , 

corvar , torcer , combar. 
se Cambrer, v. r. Encorvarse , doblarsc. 
Cambrure , s. f. Comba , encorvadura , 

encorvamiento , el estado de una cosa 

encorvada. 
Camée , s. m. ( ka-mé- ) Camafeo. 
Caméléon, subst. m. Caméléon , animal. 

-f Caméléon , constelacion céleste. 
Caméléopard , s, m. ( ka-me-le-o-par ) 

Par d aï , girafa , animal. 
Cameline , s. f. (kam-lin) Miagro , 

planta» 
Camelot , s. m. ( ka-m-Io ) Camelote, 

tela texida de pelo de camello. Camelot 

de Lille , Lila. -J- — onde , camelote de 

aguas. 
Cameloté , ée , ad), (kam-lo-te) Texido 

con visos coma el camelote. 
Camelmine, s.f. ( kain-Io-ti-n ) Camelo- 

ton , tela de lana algo mas groscra que 

imita al camelote. 
Caméréra ,«•/.( ka-me-re-ra ) Cama- 

rista y liâmanse asi en Espaha las mu- 

gères destinadas al servie io de las prin- 

cesas , e infantes. 
Camérier , s. m. ( ka-me-iic ) Camarero , 

el primer criado de la câmara del papa. 
Carriériste , s. f. ( ka-me-ris-t ) Camansta. 
Canurliiigat, s. m. Dignidad de camar- 

lengo. 
Caineilinguo , s. m. Camarlcngo , el car- 

denat que rige el estado alçsiâstiço , en 

Sede vacante, 
Tvmo H t 



c A M 



8» 



Camion t s. m. Alfiler mvy pequeno jf 
delgado. -f- Carreton pequeno que dos, 
nombres tiran en lug<;r de cabalgadura, 

Camisa , *. m. Camisa , asi llamada Idk 
tela con la quai los caraibes cubren sis 
desnude^. 

Camisade , s. f. Encamisada. 

Camisard , subst; m. Nombre que se d'il 
d ciertos fandticos de las tevènas en. 
Francia. 

Camisole , %. f. Almilla con maagas „ 
hecha d modo de camisa , se dice tambiett 
chemisette. 

Camoïard , subst. m. Texido de pelo de 
camello , à de lana. 

Camomille , s. f. ( ka-mo-mM ) Man\a~ 
ni lia y marga\a , yerba olorosa. 

Camouflet , s. m. Huma\o , humo que se 
sopla en las narices de un nombre que 
dormita . C f Huma^o de narices, afrenta p 
mortijicacion , dcsa\on que se padece en 
alguna materia. 

Camp , s. m. ( kan ) Campo , el terreno que 
ocupa un exéreito acampado. -f- Campo % 
el sitio que se elegia para salir d rehir* 
-f" Camp- volant , campo volante. -f- Lever 
le camp, asseoir le camp, levantar cl 
campo y asentar los reaies. 

Campagnard, arde, adj.y s. (kan-pa-fiar) 
Aldeano , el que vive regularmente al 
campo , que gusta de el. 

Campagne , s. f. ( kan-pa-fi ) Campana t 
el campo llano , sin montes ni aspere\as^. 
+ Los camvcs for oposiciond la ciuâad* 
+ Vo\ de la milicia , campana. -f Baftrej 
la campagne , bâtir , 6 carrer la cam- 
pana y C delirar , desvariar , decir dis- 
parates, -f- Etie en campagne, campear y 
estar en campana , hablando de losexér— 
citos. + Maison de campagne , casa de 
campo, 

Campane, s. f. (kan-pa-n) Flueco de 
campanilla de oro , de ptata. 4" Se 
dice del cuerpo del capitel corintio , y 
del àrden composite. 

Campanillo, subst. f. ( kan-pa-nil ) La 
parte superior de las cûpulas. 

Campanini, s. m. Mdrn\olde las mont a^ 
rias de carrara» 

Campanule, ô Gantelée, s. f. Campanilla^ 
planta. 

Campèche , *. m. Campcche , drbol de Itê 
America. 

Campement , s. m, (kan-p-man) Acam-. 
pameuto. 

Camper , v. a. y n. ( kan-pe > Acampar, 
ocupar el exercito el terreno destinado 
para su alojamiento. f Je l'ai canipé-là , 
yo le he plantado alli. 
f Se camper , y. r. Il est venu se campée 
chez nous, se nos ha plantado en casa» 

Camphorata , s. m. ( kan-t'o-ra-ta) Plant* 
médicinal, alcanforada. 

Camphre , subst, /n f (kan-fr) Alcanjot^ 
goma. 



B2 



C A M 



'iré , le , ad), m. y jàn. ( kan-fre) 
..do. Esprit de vin camphre , 

ispuitu Je I rado. 

Camphrée , s. j\ ( ka.i-i'rc. ) Planta médi- 
cinal , atcaiifbraia. 
Campiiic | s.f. (kau-pin) Especie de 

poilu sunwmcnte jinay de gran gusto. 
Carnpo , s. m. ( Kan-po ) Lana de Sevilta. 
Cainpos , s. ni. (kan-jio) Diadc hue l g a 

en A s Cplegiot , etc. 
Camuti use , ad}. Romo. 
Canabtl , subst. m. ( ka-na-bil) Tïcrra 

médicinal. 
Canade , s. m. (!o-nad ) Ave de America. 

muy hermosa. 
Canaille ,«•/•( ka-na-11) Canallà , gente , 

baxayruin. 
Canal, s. m. (ka-nal) Canal. { En las 

acepeioncs de anibas len^Uds , en Id'pro- 

pto y ■ figura do ] Canal d'arresement , 

almatticfie. 
Canapé., s. m. ( ka-na-pe ) Canapé. 
Canapsa , s. m. (ka-nap-sa ) Barjuleta , 

saco de cuero que lUvdn à cuestas lus 

artesar'cs vianda'ntci. 
Canard,*, m. (k s -nav) Anade , anadon, 

ave aquJiil. -■+■ Pciro de agita. 
Canarder , v. a. ( ka'-nar-de ) Tirar à\ 

cubierto sobre alguno. 
Canardière , s. f. ( ka-nar-die-r ) Lugar 

cubierto en los est un que s , 6' rios para- 

tirar d los anades silvestrcs:-^- En las 

fortificaciones antiguas , agujeros para 

tirât â cubierto. 
Canasse , *. m. ( ka-na-s ) Tabaco muy 

propio para fumât. 
Cancel , s. m. El presbitero , à ' sanctua-- 

rio de la igleiia , en dondc esta colocado) 

cl aïtar mayer. 
CanCeilatiyn , s. if. Cancelacion. 
C^.ncc-lier , v. a. (kan-ccl-ie) Cancelar, 

anuldr , bortàt un acto. 
Cancer , s. m. ( kan-cèr ) Cdrteef , especie 

de tuinor uuiligno. -j- Cancer , signo'del 

\odiaco. 
Carier é , s. m. ( kan-kr) Cangrejo , especie 

de gambaro del mar. ff El hombre muy 

avariento. 
Candaiette , s. f. ( kan-da-îet ) Nanti 

Cuerda con un gtapvn de hierro , que 

se hecha para arruncar si dncora claîtedd 

denlro del rnar. 
Candélabre, s. m. ( kan-d-Iabr ) Cande- 

labro , candelero grande que tiene mu~ 

chos bra\os. 
Candeur, s. /. C and or , candide\. 
Candi , s. m. ( kan-di ) Especie de batel 

grande de que se usa en la Sena. 
Candi, ie, ad). Sucre candi , a\ûcar pie- 

dra , 6 candc. 
Candidat , subst. m. ( kan-di-da ) Can- 
didate. 
Candide, ad}, m. y f. (kan-did) Can- 
di do , sencillo. 
CandAr « se Candir , v. t. ( kan-dir) Se car- 



C A N 

se' endtirecnse , no se die c mas qite del 
a\,it ar J ,/ . 
< ,#./.( kan) Anade, la hembra 

■. 

t. f. ( ka-ri-pe-tie-T ) Espe- 
^ cie de ave del tama'rio de/ f, 
Canepin , s. m. l 

nrro , que tiryepara hacer guantv» , etc. 
f Cgneter , v. n Anadear , 

andar , mnuiende la de una 

parte a otra , corno liacc cl driade. 

■ ■■- , s. f. ' 'ka-ne-t-) Jilnadtna , el 
poilo de t. 

pequeria. -f JOias. Anade sin pus, 
canutu. 
Caneton , s. m. Anadino , el polio del 

. idc. 

Canovas, s. m. ( kan-va ^^Canamaio , 

tela ciara de cânamo ;i h>e que se 

a Con Sida , 6 lana de colores. 

C El primer p> ryeeto que se forma para 

ai?, un eterito , etc. 

ne , 6 Gangrène , si f. ( kan-gre-n) 

Cun^icna , currupeion en las carnes. 
se Cangjener, y. r. Cangrenarse. 
CangrenciKi , euse*, ai). Lo que tiene de 

la cangrena. 
Caniche, s f. Para de agua, la hembra. 

del perro de agua. / 

Caniculaires , adj. pi. Caniculares. 
Canicule, s. f. C ' articula , constelacion 

céleste. 
Canif, s. m. ( k^.-nif* ) Cortaplumas, 
Càaificîer, s. m. V. Caflter. 
Canin, ine, adj. Canin o i dent canine , 

diente canino ; faim canine , hambre 

canina. 
Cannage , s. m. El a.:to de medir los p a no s 

con la medrda (lamada Canne. 
Canne , subst. f, ( k;i-n ) Cana , fnheo. 

-\- Baston delndias,ô quaïquicrotPi 

4* Cana , especie de raedida. -\- Nombre 

que se da'J ùiferentes especies de pluntus. 

Caune à st'ere , cana dulce 6 de a\ 
Cannebeage , s.f, 6 Coussinet de marais, 

s. m. Ca'na/'icja , à Canaherla , planta. 
Cauneias , subit, m. (bn-la) Caneton , 

especie de dulce. 
Canne 1er , verb. a. ( ka-n-îe ) Estriar % 

socavar médias canas â la coluna û otra 

casa. 
Cannelie, s. f. (ka-we-î) Cane!a.-\- Canilla, 

espita , canon pcqueïio que se pone en 

la parte infirivr ae la cuba ô tinaja 

para sacar el vino. 
Camïciier , 5. m. ( ka-n-lie ) Arbol , 

caneio. 
Ca n n e ! nie , s.f. Estrias , las cavaduras , 

6 médias caiias que se suclcn tirar en lu 

coluna de arriba abaxo. 
Canner, verb. a. (ka-ne) Medir con la 

cana. 
CanetilJe, s. /. (ka-n-tidl) Canutillo , 

hilo de cro à de plata ri{ado en çaâutf 

paru bordât. 



C'A N 



C A N 



83 



-a]p, s. ift ('ka-ni-ba-ï ) 
llgunas nativités aniropâfagcs de la 
■ rica. 
Canon , $. m. Canon , pie\a de arùïUria. 

• ■+■ Canon , se aies de la artilleria en 
général. -+- Canon , décision , à régla 
êstàblecida. en algun concilia. -f- CJnvn , 
catdlogo de los libros sagrados y auten- 

• Ucos. -+- Canon de la messe, canon de la 

• misa, -j d'une plume , canon de la 

pluma con que se escribe. H — ou tuyau 
de seringue , canon , canuià de xeringa. 
-+- Droit ci non , eî derecho canânico , la 
doctrina de los sagrados cânoncs. 

Canonial, aie, adj. ( ka-no-ni-af ) Ca- 
nânico , lo que pertenece d los canânigos. 

Heuies cai oniales , horas canânicas. 
'Canonicat , s. m. (ka no-ni-ka) Cano- 

nicato , canongia. (£. Prebenda , el' oji- 

cio , etc. que da crccida utilidad , y 

necesita de poco trabajo. 
Canonieité , s. f. ( ka-no-ni-ci-te ) La 

calidad de io que es canânico. 
Canonique , adj. m. y f. ( ka-no-ni k ) 

Canânico . Livres canoniques , libros 
-. canânicos , sagrados y auunticados.. 
Canoniquement , adv . ( ka-no-ni k-man ) 
' Canânicamente , iegitimamente. 
Canonisation, s f. Canoni\acion. 
"Canoniser, v. a. Canom\ar. 
Canoniste , s. m. ( ka-no-nist) Cano- 
niste ; el que profesa el esiudio de los 

sagrados cJnones. 
Canonnade, s. f. (ka-no-na-d) Caho> 

na\o , cahoneo , el acto de cartoneàt. 
.-ter , y. a. ( ka-no-ne ) Carionear , 

disparar la artilleria contra algtma cosa. 
Cmoouîer . s. //;. ( ka-no-nie ) Cànonèro , 

cl aniUero que dispara laspie\as de artil- 

uria. 
Canonnière, s. f. ( ka-no-nie r) Especie 

de a^ujeropara tirar sobre el enemigo, etc. 
' -IrCanonerâ, ûendade campana que strre 

J t'JS solda dos. 
Canot, s. m. ( ka-no ) Canoa , embarc.i- 
" cion de que usan les Indios. -\- Jbspccie 

de chalupa pequena. 
Canschy , s. m. Arbol del Japom 
Cantal , s. m. ( kan-tal ) Kspecie de queso 

que se hace en Auvcmia. 
Cantanettes , s. /. pi. Pequenas divisiortts , 

ô rep anime jitos , ai las camaras de* los 

n r Los. 
Cantate , s. f. (kart-tat) Cantada, entre 

mtisteos , es una coihposicwn derecitadv, 

y una â dos arias. 
Cantdiilie, s. f. ( kan-ta-till ) Cantada 

pequtïia. 
Cantatrice , s. f. ( kan-ta-tris ) Canta- 

t\i\ , cantavtna. , 

Cautharide, s. f. ( kan-ta-rid ) Canta- 

, especie de mosca. 
Cantine, g* fi (kan-tin) Cantina , fias 
tiûites , para 

gémt Jtafioi du >mu separuaos utws «t 



oiros. -f El lugar doheti se rende el vinO. 
â los soldados. 

Caritirier, s. m. (kan-ti-nié) Cantinero , 
cl que vende vino d los soldados. 

Cantique , s. m. ( kan-tik ) Cdntico , 
cicria ctniposic'thn poética. 
j Canton', s. m. Canton , territorio. + Slas, 
Canton. 

Cr.ntonade , subst. f. ( kan-to-na-d ) Ï.A 
esquina del teatro , canton , cantonana. 
-(-Parlera ia cantonade, hillarcon a-'^uno 
que no yen los espectadores al paho. 

Cantonnement , s. m. ( kan-ton-m3n ) 
Acantonamiento ., el acto â el efecto de 
acantonar tropas , etc. -\- Lugar donde 
estan acantonadas. 

Cantonner , v. a. (kan-to-ne) Acan- 
tonar , alojar las tropas en algun ttr~ 
ritono scnalado para este fin. 
se Cantonner , vevb. réc. AcantOmirH % 
atnnchcrarse^en sus propics qttarules. 

Car-fermière , s. f. ( kan-to-nie-r ) Car- 
tïnijd , que se pane J los pies de m/m 
cama de pilar d pilar pava impsair el 
paso al ayre. 
• Canule , s. f. Canoncito delgddo ' de la, 
xeringa» 

Cap , s. m. (. kap ) Cabe\a. Ex. Armé 
de pied • en cap , annado de los pieï 
d lacabe\a: -f- h 1 dut. Cabo , el extremo 
, del navio , cl espolon , la prça* ■+• Cabo f 
ptvirrontorio } punta de tierra avati\iidtt 
dentro de! mar. Mettre le Cap a la 
route , arruriïbarse , tomar la nave el 
tunibô del viaçe. 

Capable, adj. m. y f. ( ka-nk-bl) Capa\ , 
hdbil , inteligente , juicioso. 

Capacité , s. f. ( ka-pa-ci-te ) Capccidad f 
aptitud , facultad , inteltgencia. -+- Ca~ 
pacidad , extension y dilatacion de aigun 
lugar, y tambien el dmbito compétente 
para recibir ensiotra cvsa* 

* s on , s. m. iaparuTjjn , la clibieria 

que se pons encuna de Ici silla act 

Caparaçonner , v. a. ( ka^-pa-ra'-ço-ne > 
Poner ,. echar encima del caballo un sa* 
para\on. 
Cape, s. f. (ka<p) Gaban , especie de 
capote con capilla y mangas. -f" Man- 
tilla que traen tas mtigetes sobre ôi 
cabc\a. +.Ndut. La veïa grande dt 
mayor. C Rire sous cape , rcir A escon- 
didas. 

: , 6 Capeyer , v. n. (ka-pu-e) 
Capear , estar d la capa. 
f Cape Van , s. m. ( ka-p-lan ) Capel'an t 
c! sacerdote pèbrv que' anda Uiscand» 
misas , etc. -f Pt\ pequenu del /mil 
Capeline , s. f. ( ka-p-li-n | 

cro , con que las mugercs s,- 
C'aura cl tttdor del sol. -t- 
yenda que strve en los cortaiiàttnwi *ta 
" miembio. 
- -he , S.J. C.ipc: 



64 CAP 

Capendu , é court pendu , s m. Especie de 

man\ana 
Opillai'e, subt. m. ( ka-pi-lc r ) Culan- 

trillo de pç\fi , yerba 
Capillaiic, adj m. y f. Racines capil- 

laiies, ruicti largasy vellosas. -f Tuyau, 

veine captllaiie , tubv , o yetiil muy 

angdtta> 
Capilotade, s. f ( ka-pi-lo-ta-rl ) Especie 

de guisado hechu con p t da\os de came 

ya coùJa , pipitoiia. 
Capiscol , s. m. (ki-pis-kol) Capiscal , 

àignidâd en algunas iglesias cuit ai aies 

y coicgiales. 
Capitaine , s. m. Cap! tan. 
Capitainerie , s m Capitania , gobierno 

de una casa rcal y de su distrito. 
Capital, s. m. (ka-pi-tal) El fando de 

una tenta, caudal, -f- Capital, caudal que 

tiene un mercader ([ Li> que es principal , 

y mas importante en alguna matiiia. 
Capital , aie , ad) Capital. [ En las acep- 

cioncs de ambas lenguas. ] Lettres capi- 
tales , Ictras capitales d mayûscidas. 

-+■ Péchés capitaux , pecados capitales. 
Capitalisa, s. m. ( ka-pi-ta-hst ) Capi- 

talista y cl que posée capitales, fui. dos 

en oro y plata. 
Capitan , subst. masc. Fanfjtron que se 

precia de valiente , siendo régulai mente 

cvbarde. 
Capitan-bacha , s. m. Capitan - baxd , 

almirante mayor de la mar , entre las 

l'urcos. 
Capitane , s. f. (ka-pi-ta-n) Capitana , 

la principal gâtera tie una armada. 
Capitation , s- j. Capitacion , reparti- 

m nto de tributvs par cabe\as. 
Capitel , s. m. bxtracw de una lexîa 

de ceni\a y cal vira , que entra en la 

composicion del xabon. 
Capiteux, ad), m. Lu que despide vapores 

en la cabe\a , en el cclcbro , se dice 

del xino , etc. 
CapitoJe, s. m. ( ca-pi-tol ) Capitolio. 
Capiton , s. m. Cadar\a , seda basta de 

capullus. 
Capitoul , s. m. ( ka-pi-tul ) Nombre que 

se daba, â los regtdcrcs de la ciudad de 

ZTolosa en Francia. 
Capitonlat, s. m. ( ka-pi-tu-!a ) Dignidad 

de Capitoul. 
Ca pi tu aire , ad}, m. y s. Capitular , lo 

que ptiunece al capitulo de una co- 
rn uni dad. 
Capitulaire, s. m. Ordenan\a , estatuto 

por capitulas. 
Capitulai: einen-t , adv . Capitular mente. 
Capitulant, adj ■ y s. m. Capitular , el 

que tiene votv en alguna comunidad. 
Capitulation , s. f. Capitulacion , concierto 

pacto , convenio. 
Capitule , s. in. Capitula , re\o. 
Capituler, v. n. Capitular, en Lo proprio 

yjigutado. 



CAP 

Capîverd , s m. ( ka-pî-ver ) animal 

aufibio del Jiiasil 
Canuomancie , s. f ( kip-no-man-ci- ) 

]A ai te de adivinar por el humo. 
^ Capou , j. m. Fulleio. + Capon , 

cvbarde. 
Jd Capouncr, v. n. Usar de fulleriat en 

Caponnieie , * / ( ka-po-nier ) Caponera , 
obra que se hact para defender lus 
fotot, 

CapqraJ , s. m. ( ka-po-ral ) Cabo de 
esquadra en la infanttiia. 

Capot, s. m. (ka-po) Manto capitular 
de la drden del Santa Lspiritu. -f Ca- 
pote , especie de capa. -¥■ Capote , 
golpe en el juego de los cient»s Faire 
capot , dar capote, -+- Eue capot , llevar 
capote. 

Caiote , s. /. (ka-pot) Mantilla que 
las mugeris se poncn sobre la cabe\a. 

Câpre , s. /. ( ka-pr) Aicaparra , fruta 
de la aicaparra. 

Câpre, s. m. Câpre, navio pequeno para, 
ir al corso. 

Caprice , s. m. (ca-pris) Capricho , 
jantasia. 

Capricieux , euse , ad). Caprichoso , ca- 
prichudo. 

Capricieusement , adverb. Caprichcsa- 
nunte. 

Capricorne , s. m ( ka-pri-korn ) Capri- 
corniu , signa del \< diaco. 

Câprier, s. m. (kn-piie) Aicaparra, 
mata que produce las alcaparras. 

Capriole , s f. V . Cabriole. 

Caprizant , adj. m. Se dice del pulso que 
esta duj-o y désignai. 

Capron , s. m. JLspecie de fresa tnuy 
gruesa 

Capse , s. f. (kap-s) Caxita que sirve 
en las elesciones por escrutinio. 

Capsulaire , ad), m. y f. Epiteto que se 
da en la anatomia J unos citrtos li Ra- 
meutas , venas , y arttrias. 

Capsule, s. /. Parte de las plantas en 
que estan encerradas las semillas y ias 
grattas , vayna. 4- Nombre que se da a 
una especie de vayna membranosa. 

y Captai , s. m. fitulo , que signifie ab a 
xefe. Le captai de Buch ; se dice tambiat 
Capoudal , y Captaut. 

Capter , v. a. ( kap-te ) Captar , atraer 
alguno la voluniad , benevolencia , a 
aieruion de otro con palabras halagueaas. 

Captieusenient , adv. Engaîiosamente , 
fraudulentamente , sofisticamenîe. 

Captieux , fuse % ad). Capcioso , enga" 
fioso , sofistico. 

Captif, ive, adj. (kap-tif) Cautho , 
esclavo. 

Captiver, v. a. (kap-ti-ve) Cautivar, captif 
var , aprisionar al cnemigo en la guerra. 
C Cautivar , rendir , sujetar las paten- 
tas du aima, Capi^v w les cauis , les 



CAP 

^olonî<?s , cautivar Los cora\onet , lat 

roiuntades. 
Ctptiveiie , s. f. ( kap-ti-v-ri ) Lugar 

en el Sénégal donde se encierran ne gros. 
Captivité , s. f ( Uap-ti-vi-îe ) Cautivaio , 

cautividad , pvivacion de la libertad. 

Ç Es.lavitud sujecion muy grande y 

pesada. 
Cipture , s. f. Captura. 
Capuce , s. m. Especie de capu\ que 

cabre la cabc{ i de [<;s monges , cupilla , 

capcru\a , câprrate. 
Capuchon , subst. m. Capucho , eapilla , 

capu\. 
Capucin , ine , subit. Capuchino ,na. 
Cipucinade , s. f. Capuchinada , discurso 

poeo eloqiiente , y teiiiaio. 
Gtpncine , s. f. Capuchina , mastuer\o 

de Iidias , yerba , y fier. 
Capot mortuum , s m. Las partes terreas 

è insipidas que quedan de a/gun cuerpo 

dtstilado. 
Oquage , s. m. El acto Je salar y poner 

los arctiques en banastas. 
O.que , s f. B.masta , suerte de ban il en 

que se pone el artnque salado. C Etre 

comme des hïiengs en caque , estar 

coma sardinas en banasta. 
Ciquer, v.a. ; ta-ke ) Poner y apretai 

los arenques en banastas. 
Caquet , s. m. Char la , parleria. Faire 

des ciquets , hacer conillos. 
Caqueté , \s. / Especie de cubillo en qui 

los pescadorcî echan earpajt. 
Caqueter , v. n. ( ka k-te ) Charlai 

parlar , hablar sin substancia. 
Caqueteiie, s. f. Chai latamria , parleria 
Caquetenr, euse , ad). Hablador , char- 
la dor 
C^quetoire , s. f. (kak-toar) Silla qu. 

tiene el asiento baxo. 
Car, coti]. ( kar ) Porque , pue*. 
Carabe, subst. m. (ka-ra-bej Carabe , 

Jmbar. 
Carabin , s. m. V. Ca-abinier. C G an 

tero , vexiguew , tahur que entra e>. 

una casa de }uego que procura ganai 

nancia. 
Carabinade , s. f. ( ka-ra-bi-nad ) La 

ace ion del garitero. 
Carabine , s. f. (ka-ra-bi-n) Carabina , 

arma de futgo. 
Carabiner , v. a. ( ka-ra-bi-ne ) Raer 

un fusil , una escopeta por adentro , à 

modo de carabina. 
Carabiner, v. n. Pelear al modo de los 

carahineros , tiuir y retirarse lue go. 

C Entrarse en una casa de juego para 

ganar al go y retirarse. 
Carabinier , $. m. ( ka-ra-bi-nie ) Cara- 
biner o. 
Carache , 6 Caïag , s. m. xrîbuto que el 

gran seHor cobra de los Ciuistiarws é 

Lidivt» 



CAR 



85 



Caraco! , s. m. ( ka-ra-koï ) Caracol , 

escalcra en forma espiral. 
Caraco'e , s.J'. (ka-ra-kol) Las vueltas 

y tornos que haccn lus caballos corriendo, 

à despacio , segun conviene- 
Caracoler , v. n. ( kj-ra-k^-le ) Caraco- 

lear , hacer tornos y dar vueltas. 
Caiacoi , s. m. ( ka-ra-ko-li) Especie 

de métal fucticio y compuesto. 
Ca ia colle , s. f. Caracolillo , planta. 
Caracouler , v. a. ( ka-ra-ku-le ) Gritar 

hablando de >os pa omos. 
Caractèie , s. m. ( ka-rak-îe-r ) Caractère 

[ En las acepeiones de ambas len.guas. ] 
Caractériser , v. a. Caracteri{ar , distin- 
gua idguna cosa con tas caiidades qHê 

le son mas propias. 
se Caracteiiser , y. r. Caracteri\arse. 
Caractéristique, ad), m y f. ( ka-rak- 

te-ris-ti-k ) Caracterist co. 
Carafe , s. f. ( ka-ra-f ) Garrafa , cierto 

vaso de vidrio. 
Carafon , s. m. Garrafa de vidrio % que 

sïrve a enfriar la btbida en una cubeta 

con nieve ; se llama tambien asi la, 

rhi'sma ganafa. 
Carajjne , s. f. (Ica-ran) Résina aro- 

mitica. 
Caraïte , s. m. (ka-ra-it) Judio que 

signe la letra de la esciitura. 
Caramel , s. m. Caramdo , pasta hecha. 

de a\ûcar. 
Catau.ouvsal , s. m. ( ka-ra-mu-sal ) 

Caramu\al , embarcation de trusporte 

de que usan los moros. 
Za-.apèce , s. f. ( k^-ra-pes ) Carey » 

especie de con ha de tôriugd. 
.araque , s f. ( k'-ia-k ) Carraca , em- 

barcacion gian le y petada. 
Jarat, j. m. (ka-ra) Quilate , grad* 

de perjecu n y p,irt.\a d<.i Otp\ ptilase 

é piedrutpreciosas t Quilatt . pao de 

juiro granos t v se due hablando de 

los diamantts , perlas, etc. -f- Se dice 

tamb en de los dtàmàntei pequchos que 

se venden al peso. 

aruv.ii.e , s. f. ( k-i-ra-va-n ) Caravana,. 

tr pa ae viagtros , particul ar mente en 

As' a y Afriea. 4- Cûrà J vaiiâ x las cam- 

p.n s , à sei vicios que en la ôrden d san 

Juan hacen los caballiros contra los in- 
ficles. Faire ses caiavanes, iorrer las 

cai avarias 
Caravaneur , s. m. J lâmanse asilos barcos 

que van al levante de cscala en tseala. 
Caiavanier, s. m ( ka-ia-va-nie ) El que 

en ias caravanas conduct y guia los bes- 

tias de caig.j y tr assorte. 
ra;avan«.e aii , s. m. ( ka-ra-van-s-rall ) 

Hospcdtria grande que ht y en los 

paiscs orientales , para hospedar la» 

caravanas. 
Caravel e , s. f. (ka-ra-vel) Carabela m 

embaicacion laiga y angosta de una CÛ— 

burta , con un cspvion a la proa. 



T»6 C A R 

f. > O Pelle} os \ 



de animales reçien desollc 
Caibonnade , s. f ( kur-bo-na'-d ) ( 
nada , carïtç atada en las par ri lias. 

Caiboucle , s. m. ( kar-i:u kl J Carhûn- 
culo , piedra preciosa. ■+• Especie de 
tumor. pestilencia! . 
CarCfiotl , $. m. Animal de la America 

septentrional , inuy carnïotrô. 
Carcim , subst. m. ( kar-kan ) 'Af'ffàlUx 
Mettre quelqu'un au cauan , sacar a 
nno a la vcrgiicn\a. 
Carcasse, 5. /. (kas-ka-s) Esqueletn , la 
ai ni 'dura dcl cuerpo de un animal. 
([ Esqueleto , el que esta muy flajfp y 
dèbil. + Ma'quina rhilitar ( , especie de 
bomba. 
Carcinomateux , ense , adj. Jo que tiene 

calidad de cancer , canecroso. 
Carcinome, s. m. ( kai-ci-noin ) Tumor 

malig.no , especie de cancer. 
Caidamine , s. f. ( kar-da-miu ) à Cresson 
des prés, s. m. Mastuer\o de losprados , 
yerba. 
• Ca>damome, s. m. ( kar-da-moin ) Car- 
damomo , semilla aromJtica y medi- ' 
cinal. 
Carde ,«./•( kard ) Penca , fa hoja 'âel\ 
cardo , û de otra planta sémejante. ' 
H- Carda de que usait lus pelayres ,-; 
carducha. 
Cardée, s. f. ( kar-dé- ) El peia\o de] 

lana car dada que se al\a de la carda ._ 
Carder , v. a. ( kar-de ) Gaïdar , limpiar 
la lana y rasirillaria. Carder la laine 
rour la première fois, emhorri\ar. La 
carder pour la seconde fois, cmhor 
rar. 
Cardeur , eu se , s. Cardador , ra , et la 

que carda la lana. 
Cardia rgîe, s. f. Cardialgia , dolor agudo 
que se siente en la boca del estdmago y 
Gprime el coraion. 
Cardiaiogie % s.'f. Cardialogia , parte del 
la anatomia que trata de las difevenies 
partes del corazon. 
Cardiaque, adj. m. y /. (kar-dia-k'< 
Caidiaco , se dice ne ciertas enferme- 
dades de cora\on , y de las medicinas para_ 
curarlas. 
Cardiaque, s. masc. Cardiaco , remédia 

confortait vo. 
Cardier, s. m. (kar-die) El obrero que 

trabaja , y vende cavdoncs. 
Cardinal, aie, adj. (kar-di-nal) Car- 
dinal , principal , fundamental , y asi 
se dice. Vertus cardinales , vents , ncm- 
linsux , viriudes , vientos , 
linalcs. 

m. Cardetial , dignidad 
eçtesiJstfea. 
Cardinalat, s. m ( kar-di-na-la ) Car 

denalato , la dignidad de caidenal. 
Cardinale; , s. f. ( !:ur-c!i-.na-l ) o'Rapnn- 
lium % s. m. Planta y jlor que Vient 



bres cardi 

numéros car, 
Cardinal , s. 



CA?, 

de li A:nèii..a , y se cultiva en lot 

Cardon, s m. Cardo, Cardon 

nia cuyo tallQ se corne. + EspcAc 

de fangosta Je unir. 

Carême, s. m. Quarcsma. + Quaresma , 

cl conjunti) de lot ttrmones hechoi ïf'ara 

las di-nunicas y ferlas de un.i qu tr 

f Ca lé me- prenant , s m. lA mdrPU de 

carncstol' n 
Carérnes-prciians,^. Brtargas , /< ' 
van vesùdvs de nwgigangas en lot 
, de camestolendtis. 
Carénage, s. m. 'NJut Carénera , el siiio , 
6 parage en que se da canna J lot navlos. 
t la accion y efecio de carenar. 
Carène, s. f Ç'arena , la pane del huque 
de la nave que enfa debaxo del 
' -T" Carcna , cl reparo que se hace m el 
, huque de los tîavios. Donner carène , dur 

earxna , carenar. 

Caréner , v. a. ( ka-r-ne ) Carenar , 

réparai- , ô compotier el buque de la nare. 

Caressant , aine , adject. ( ka-res->.an ) 

Halaguena , caiiioso , acariciaa.nr , 

atractivo. 

Caresse , s. f. (ka-res) Caricia , halago , 

agasajo y demostracion afectuosa. 
Caiesser , v.a. A.cariciar , hacer carvlos , 
6 halagos , tratar J alguno cpn amor y 
ter mira. 
Caret, s. m. Especie de tortuga,â galapago. 
Cargaison , s. f. Carga\on , la cai 

ge'neros , à mercaderzas que se paie en 
alguna embarcocion. 
Cligner , y. a. ( kar-gue ) NJut. Encoger 

la vêla. 
Cdigues, s. f. pi. NJut. Jlpagapenoles.^ 
cabos d cuerdas dclgadas , cosidas en las 
extremidadts de las vdas , que ayudan d 
subir las y J cerr arias. 
Cariatide, s. f. ( ka-ri-a-ti d ) Cariatide; 
especie de columna , d pilastra en f -uni 
de muger , que sirve para sostener el 
arquitrabe. 
Caribou, s. m. (ka-ri-bu) Animal sil- 

vestie de Canada. 
Caricature, subst. f. Retrato hecho con 
exâgeracion , diformldad y ridicule^ , 
pero con scmejaa\a. 
Carie , s. f. Énfermcdad que corroe les 

huesos y los dientes. 
Carier, v.a. (ka-ri-e) Carcomer , pudrir , 
gastar , consumir , se dice regurlat 
de los hutsos y de los trigos. 
se Caiier, y. r. Carcomerse , gastar se. 
Carisel, s. /n- Caiiamaso , tela tosca. 
Carliné , à Caroline , s. f. ( kar-Ji-n ) Car- 
lina , yerba llamada tambien cûtd» 
a/jongero blar.co. 
Carlingue , d Êscarlingue , s. f. NJut. 

Carlihga , pie dcl mastil. 
Çarmeîije , s. m. y f. Carr.ielita religioso , 
sa , del c'ar'm'ch. Canne desciiaui. ; 
' caimnita aîsca1%o t 



CAR - 

Carmes , pi. Quaiernas , las parcjas de 

quatros en el jvzgc de las tablas. 

Carmin , s. m. Carmin , color mvy roxo. 

Carrr.inatif, ive , ad). ( kar-mi-na-tif ) 

Se àice de les remédies contra los flatos. 

Carnage, s. m. Carniccria , maia:i\a , 

estrego que se hacc en la gueira , etc. 
Carnassier, ère, ad). ( kar-na-sie ) 
Carnicero ; se aplica à los animales ; 
6 aves de rapiha. •{- Catniccro , el que 
cerne mu chu carne , y la apetece con 
exceso. 
Carnassière, s. f. ( kar-na-sier ) Espe- 
cie de mochila que llevan los ca\adures 
quavdo van â cc.\ar. 
Ga: nation > s. f. Encarnacion. 
Carnaval, s. m. ( !:ar-na-val ) Carnes- 

tolcndas. 
Carne , s. m. ( kar n ) A'ngulo sôlido 
y exterior de alguna piedra , mesa , etc. 
esquina. 
Carnet , sulst. m. Extracto dit libro de 
compra de algun mercader , que contiene 
las deudas activas y pasivas. 
Çarnosité, j. /. Cirur. Carnosîdad , la 
carne que crece en alguna llaga super- 
fluamcnte. 
% Ca rogne, s. f. Guitona , gorrona. 
Caroline, s. f. V. Carline. 
Carolus, s. m. Cardas , moneda antigua 

de Francia. 
Caroncule, s.f. Caruncula. 
Carotides, s. fié m. pi. (ka-ro-tid) Las 
arterias que llevan la sangre al celebro. 
Carotte, subsî. f. ( ka-rot ) Chirivia , 

planta hortali\a. 
Carotte-, v. n. ( ks-ro-te ) Jugar con 

j uindad. 
Carottier, ère, s. (ka-ro-tic) El ju- 
gador timido que juega con mesquindad. 
Caroube , à Caroube, s. m. ( ka-ru-b ) 

Algarrcba , fruta dcl algarrobo. 
Caroubier, s. m. (ka-ru-bie) Algar- 
robo , drbei. 
Carpe , s. f. ( kar-p ) Carpa , pescado. 
Carpe , s. m. La parte que esta entre el 

bra\o y la palma de la manu. 
Carpe;ni , subst. nuise, (kar-pô) Carpa 

penuena. 
Caif.cttes, s.f. pi. (kar-pet) Carpetas , 
especie de pano 6 tela gruesa que sirve 
para cubrir las mesas , etc. 
Carpiilon , s. m. Carpa tr.ny pequena. 
Carr-obaisame , s. m. ( Icht- po-bnl-sa-m ) 
Catp'.b Lsam-a , la simienie del b.îlsamo. 
Carquois, s. m. ( k-ir-koa > Cafcax. 
Can.ire, *. m. (kar-iar) Especie de 
mdnnnl que se saca de la costa de 
génov.r. 
Carre, suhst. f. ( kar) Espcldilla , et 

espacio que hay entre lis dos esp aidas. 
Carre rl'un chapeau , la parte superior 
de la liorma dcl sombrero. 4- — d'un 
soulier , cl cabo dcl \apato. 
Cane, s. ma.se. (ka-ie) Quadrado d 



CAR 87 

qvairo , figura de quatro lades tguales. 
-j- Qucdi ado , el numéro que résulta de 
olro mulîiplicado per si misnw. + Carré 
géornëtrîrfue , quadrado geométrico , 
instrumente) para medir alturas , 6 
disia&cias. -\- — magique , quadrado 
mJgico. 
Carré, ée , ad). Quadrado. f Partie 
cairée, cierta diversion entre dos hàmbret 
y dos mugeres. +Periode carrée , période 
de quatu) miem.br 0$. -f Racine carrée , 
rat\ quadrada , cl'aûmsro que multipli- 
c ado per si misnw produce el quadrado. 
Canaau , subst. m. (ka-rô) Quadrete , 
quacrillo , figura de quatro lados , 6 
esquinas. -j- Ladriilo , ladrillejo. -f- AL- 
moadilla , para ponerse de rodillas , etc. 
4- Vidrio de ventana , etc. 4* Plancha 
de sastre para allouât las çosturas. 
4- Oros , uno de lus quatro palos de 
que se compone là bar a] a de loi naypès. 
{£ Demeurer sur le carreau , qûedar en 
la estacada , morir en el desajlq , etc. 
Carrefour , s. m. ( ka-r-fur ) lincrucijada , 

quedrivio. 
Caneger , verb. n. Ndut. Vo\ usada en ei 

Mediurraneo. V. Louvoyer. 
Carrelage , s. m. La accion de enladrillar. 
Carreler , v. a. ( ka-r-ie ) Enladrillar , 
solar y cubrir el suelo de las casas coït 
ladriilos. 
Carrelet , subst. m. Acedia , pescado. 
H- Agujon , aguja grande de que se sirven 
los silleros , \apateros , et c. -J- Genero 
de red de pescar. 
Carrelettes-, s. f. pi. (ka-r-let) Limas 
que sirven para pulir , 6 brunir el 
hierro. 
Carieleur , s. m. Enladrillador , solador. 
Carreiure , s. f. Las suelas nuevas que 
se echan d las botas , à â los ^apatos. 
Carrément, adv. (kâ-re-màn) En qua- 

dro , de quadrado , d dngulo recto. 
Carrer, V. u.(kà-re) Quadrar , format 

en quadro alguna cosa. ' 
f se Carrer , v. r. Cantonearse , andar 

con afectacion. 
Carret , s. m. V . Fil de carret. 
Carrier , s. m. ( ka-rie ) Cantero , nombre 

que trabaja en las canteras. 
Carrière, subst. f. (ka-iier) Cantera , 
pedrera , el sitio de donde se saca la 
piedra. •+• Carrera , el sitio destinado 
para coner d pie , d caballo , d en 
coche. 4- Carrera de caballo , etc. C Car- 
rera , C7/vsf; , à duracion de la vida hu- 
mana. <T Carrera , materia , asunto 
en donde . cl ingenio puede extenderse 
y darse d conocer- 
Carrillon , s. m. Campanén , repique de 
campanas. C Voces , ruido gru:- 
à (iouble Carrillon , adr. iMucho. /Fouet- 
ter à double cariiilon , dir aTfitatàs. 
Carrillopnèr , v. n. { ka-ri-llo-ne ) Cam* 
panear , rcaiçjr. 

F4 



m 



CAR 



Carrillonneur, 5. m. Campanero. 
Carriole , s. f:{ ka-rio ' ) C arrêta ligera 

y euhierta que tiene solo dos ruedas. 
Carrosse , s. m. (ka-ros) (Juche , car- 
ro\a. Carrosse coupé , calesin , carrv- 
cilla t carrocin , cuvé. 
Carrossier, s. m. (ka-ro-sle) Maestro 

de coches. 
Carrousel , s. m. Carrera de d caballo , 6 
en coche , fiesta pûblica. + Carrera , el 
sitio destinado para correr d caballo , 
à en coche. 
Carrure, s. f. Entre sastres , es cl espa- 
cio que hay entre las dos espaldas , 
escote. 
Cait3yer, v. n. (kar-ta-ie) Descar- 

riarse. 
Carte , s. /. ( kart ) Carton. + Naype. 
4" Memoria , /d relacion de los gastos que 
se han hecho enalguna comida. -f- Carte 
géographique , mapa , tabla. C Donner 
carte blanche à quelqu'un , dexar â 
alguno la libertad de tomar el partido 
que guste. 
Cartel , s. m. Cartel , desafio. + Cartel , 
para el cange de los prisioneros de 
guerra. 
Cartelade , s. f, ( kart-la-d ) Especie de 

medida. 
Caiteron , s. m. V. Quarteron. 
Cartésianisme , s. m. La jilosofia de 

Descârtes. 
Cartésien, enne , s. y adj. Cartesiano , 
el que sigue el sistema de Descârtes , 
à lo que pertenece d él. 
Carthame , o Safran bâtard , subst. masc. 
( kar-tam ) Càrtamo , a\afran silves- 
tre , 6 ala\or , yerba. 
Cartier , s. m. ( kar-tie ) El que hace , 

à vende los naypes. 
Cartilage , s. m. Ternilla , la parte la 
mas dura del animal , despues de los 
huesos. 
Cartilagineux , euse, ad), Cartilaginoso , 

tcmilloso. 
Cartisane , s. /, Cartulina , tira de car- 
ton 6 pergamino , que sirve para bor- 
dar sobre ella ; tambien se llaman 
asi las mismas tiras cubiertas de seda, 
plaça û oro. 
Carton , s. m. Carton fuerte , grue\o. 
-+■ Vo\ de la imprenta , hoja de papel 
que se imprime en lugar de otra que 
ténia unas erratas grandes. 
Cartonnier , s. m. £kar-to-nie) Fabri- 
cants de cartones , papelero. 
Cartouche , s. f. Cartuclio. 
Cartouche , subst. m. Especie de adorno 
que se emplea en obras de escultura y 
pintura. 
Cartouchier , s. m. Cartuchera , la boisa 
6 pequeno cofrecillo en donde traen los 
soldados los cartuchos. 
Caitulaire, s. m. Cartulario, el libro donde 
se skntan y copian los privitigios y do- 



CAR 

nacionet , etc. otergados d favor de une 
iglesia t à convento. 
Carus , s. m. Mudorra profunda , especie 

de letargo. 
Carvi, s. m. (kar-vi) Caryi , alcaravea> 

planta. 
Cas , s. m. ( ka > Caso , en la gramitica , 
se llama aquel en que varia la ter- 
minacion del nombre y su significado. 
•+■ Caso , suceso , acontecimiento , acaso t 
accidente inoptnado , fortuite. -\r Caso, 
estimacion. ■+• Caso , crimen , malecho. 
•+■ En tout cas , en todo caso. + Faire 
cas de quelqu'un , l'estimer , hacer caso 
de uno , tenerle en considération. •+■ Faire 
peu de cas , tener en poco. 
Casanier, s. m. Haragan , poltron , pere- 
\oso , casero , dicese de la persona que 
es muy asistente d su casa por pere\a , 
ûsase tambien como adjetivo. 
Casaque , subit, f. Casaca con mangas. 
Tourner casaque , mudar de partido , 
voLver la casaca. 
Casaquin , s. m. Casaquilla , casaca 

pequena corta. 
Cascade , s. /. ( kas-ka-d ) Cascada , des- 

pehadero de agua. 

Case , s. f. Casa , escaque , qualquiera de 

los quadros en el tablero del \uego de 

Damas , ô de axedre\. •+ Casa, en el 

juego de las tablas reaies. 

Casemate , *. m. Casamata , caserna , 

bôveda 6 subterranco d prueba de bomba. 

Casemate , adj. El bastion en donde hay 

casamatas. 
Caser v. n. Vo\ del juego de las tablas 

reaies , hacer casa. 
Caserne , s. f. Quartel para alojar lo& 

soldados. 
Casemer , v, a. y n. Alojar en los 

quarteles. 
Caseux , euse, adj. Lo que tiene calidady 

propriedades de queso. 
Casilleux , adj. m. Quebradi\o , se dice del 
vidrio que se quiebra en lugar de cortarse. 
Casque , s. m. ( kas-k ) Casco , arma 

defensiva para cubrir la ca.be\a. 
j! Cassade , s. f. ( ka-sa-d ) Mentira , 

embuste , chasco , burla. 
Cassaille , s f. (ka-sall) La primeras 
labor que se da d la tierra , despues de 
Pasquas. 
Cassant , ante , adj. ( ka-san ) Q}iebradi\o. 

frdgil. 
Cassation, s. f. Casacion , la accion de 

anular algun juicio. 
Cassave , s. f. ( ka-sav) Ca\abe , harina 

heclia con la rai\ de layuca. 
Casse, adj. fem. < ka-s ) Enronquecida , 

ronca. 
Casse f s. f. ( kas ) Qanajlstola , fruto 
purgativo de Indias. ■+• Caxa , en la 
imprenta , se llama asi el caxon grande 
que tiene muchas separacioncs , donde 
se ponen las Lctras por sus cluses. 



CAS 

Casse-Cou, s. m. ( kas-ku ) Lugar lande 
hay gran riesgo de cacr , rcsbaladero , 
resbuladi\o. 
X Casse-cul , s. m. Culada , el golpe que 

se da en el culo , cayendo. 
% Casse-museau , s. m, Mogicon , elgolpe 
daio en la car a con la mano , â puno 
cerrado. 
Casse-noisette, s. f. Instrumenta pequeno 
de madera , que sirve para romper con 
facilidad las nue ces y las avellanas. 
Casser , v. a. ( ka-se ) Quebrar , romper. 
-f- Cajar , abrogar , anular un juicio. 
■+ Suprimir , destituir, privar à alguno 
de su empleo à dignidad. + Partir , 
romper , à cascar Los hucsos de algunas 
frutas.-t- Casser des troupes, licenciar >de*~ 
pedir tropas. <C 7 - la tête, quebrar , 
romper la cabe\a. H — un testament , 
anular algun testamento. 
Casserole, s. f. (ka-s-rol) Ca\uela , 

vaso de métal que sirve para guisar. 
ft Caise-tête, s. m. Rompe cabe\a , vinos 
fuertes que dan en la cabe\a. f Que- 
bradera de cabe\a y se dice de las cicncias, 
y de las cosas dificiles de adquirir à 
lograr. + Macana , arma hecha de 
madera de que usan los Americanos. 
Cassetin , s. m. Vo\ de la imprenta, caxe- 
tin , caxa pequena para poner las 
lettras. 
Cassette, *. / (ka-set) Caxa , cofrecito 

portdtil, con llare ycerraja. 
Casseur, *. m. Grand casseur de raquettes, 

el nombre muy fuerte y robusto. 
Cassidoine, s. f. (ka-si-doan ) Calcedo- 

nia , piedra preciosa. 
Cassier, 6 Canificier . subst. m. (ka-sie) 
Canaflstola , drbol que lleva la cana- 
flstola. 
Cassine , s. f. (ka-sin) Casa de campo. 
Cassiopée , u f. t ka-sio-pé ) Casiopea , 

constelacion céleste. 
Cassolette , s.f. ( ka-so-Iet ) Braserillo de 

métal que sirve para quemar perfumes. 
Cassonade ,*./.( ka-so-nad ) A\ûcar 

negro. 
Cassure, s.f. Quebr.idura , rotura. 
Castagnette , s. f. ( kas-ta-fiet ) Especie 

de texido , de seda , lana â hilo. 
Castagnettes , s. f. pi. Castanetas , cas- 
tanuelas , instrumenta para acompanar 
algunas dan\as. 
Caste, s. f. (kas-t) Qualquiera de las 
diftrentes closes , 6 tribus de los ido- 
lâtras de las Indias orientales. 
Castillan, *. m. ( kas-ti-llan) Castellano , 

la Ungua castellana. 
j[ Castiiie , *. /. (kas-ti 11 ) Rina , pen- 
dencia , quimera. X Chercher castiiie, 
buscar ires pies al gato. 
Castine y s. f. ( kas-ti n) Piedra blanque- 
cina que se mc\cla con la mina de liicrro , 
para que se pueda fundir mus JJcil- 
mente. 



CAS 89 

Castor , à Bièvre f s. m. (kas-tor) Castor f 
animal anfibio. -f- Castor , sombrero 
hecho de pelo de castor. 
Castor et Poliux , Castor y P6lu\ , espe- 
cie de meteoro t los marineros le llaman 
Santelmo. 
Castramétation , s.f. El arte de campât 

bien un exéreito. 
Castrat, s. m. (kas-tra) Musico castrado. 
Castration , s. f Castradura , la accion 

de castrar. 
Casoalité , subst. f. Casualidad , aconte- 

cimiento impensado. 
Casuel , subst. m. El rèdito , à provecho 
casual de alguna tierra. + Pie de altar , 
los emolumenios que se dan a los curas 
por las funciones que exercitan , ade- 
mas de la congrua. 
Casuel, elle , ad}. Casual, accidentai, 

contingente. 
Casuellement , adv. Casualmente , acci- 

dentalmente , fortuitamente . 
Casuiste , s. m. Casuista , doctor que ha 
escrito , 6 que es consultado sobre los 
casos de conciencia. 
Catachrèse , subst. J. Figura de retorica, 

especie de metdfora. 
Catacombes , s. f. plur. ( ka-ta-komb ) 

Catacumbas , soterraneos en Roma. 
Catadoupe , 6 Catadupe, s. f. (ka-ta-du p> 
Despenadero de agua en los rios. Véase 
Cataracte. 
Catafalque , s. m. ( ka-ta-falk ) CapilU 
ardiente , el tûmulo que se levanta para, 
celebrar las exéquias de algun prin- 
cipe , etc. 
Catagmatique, ad), (ka-tag-ma-tik ) Se 
dice de los remedios que tienen virtud 
para soldar los huesos quebrados. 
Catalectes , s. m. pi. (ka-ta-lekt) Frag- 

mentos de los autores antiguos. 
Catalepsie, s.f. ( ka-ta-îep-si- ) Enferme- 
dad que impide el movimiento y las 
sensaciones , quedando libre la respi- 
racion. 
Cataleptique, ad}, m. y f. (ka-ta-lep-tik ) 
El que padece la enfer medad llumaàa, 
Catalepsie. 
Catalogue, s. m. (ka-ta-log) CatJlogo, 

lista t memoria , inventario. 
Catanance , s. m. ( ka-ta-nan-s ) Cata- 

nance , yerba. 
Cataplasme, s. m. ( ka-ta-plâm) Cata- 

plasma. 
Cataplexie , s.f. (ka-ta-plek-sî) Entor- 

pecimiento sucesivo de los miembros. 
Catapuce , à Epurge , *./. Càr.ago , catu- 

pucia , yerba. 
Catapulte , s. f. Catapulta , antigua mJ- 

quina militar. 
Cataracte, s.f. (ka-ta-rakt) Catarata , 
telilla blanca que se cria sobre la ni ia 
del ojo , é impide la yista. + Des- 
peaadero de agua en los rios. 
Cataraçter, (. se j y. r. (ka-ta-rak-tc ) S: 



go G A T 

,lice de los ojos quand o se les forma 

In Ctitjr.it,:. 

.tes, pi. Catataias y hablîindo de! 

diluyio universal. 
Catarrc, subst. m. (ka-tar) Cutarro , 

fluXIon. 
Catarreax , euse, adj. Kl que cst.l sujcto d 

taxer catarros , ô + lo que t'tcr.e cali- 

dnd y propiedades de caîarro. 
Catastrophe, s. f ( ka-tas-trof ) Caïds- 

trofe. 
Catéchiser, v. a. Catequisar , instruir en 

la doctrina y misterios de nuestra santa 

je catolica. 
Catéchisme , s. m. Catequismo. 
Catéchiste , subst. m. Catequista , el que 

instruye en la âcetrina chnstiana. 
Catéchumène, s. m. Catecumcno , el que 

se esta instruyendo en la doctrina chiis- 

tiana . 
Catégorie, s. f. ( ka-te-go-rî- ) Catego* 

riUy cierîa coordinacion légitima y natu- 

ral de los géneros , especies à individuos. 
Catégorique , adj. m. y f. ( ka-te-go-rik ) 

Caiegôrico. 
Catégoriquement , adv. ( ka-te-go-rik- 

man ) Categôricamente. 
Cathartique , adj. m. y f. (ka-tar-tik ) 

Furgativo. 
Cathédrale, adj. m. y f ( ka-re-dra-1 ) 

Catedral. 
Cathédrant, s. m. (ka-te-dran) Catedvd- 

ûco , el que ensefia en cdtedra. 
Cathéréti jue , adj. m. y f. ( ka-te-re-tik ) 

Se dice de los medicamentos queroen las 

carnes. 
Cathérisme , s. m. (ka-te-ris-m) Opéra- 
don por la quai se saca la orina de la 

vexiga , etc. 
Cathéter, s. m. ( ka-te-ter ) Especic de 

tïento para la vexiga. 
Catholicisme, subst. m. (ka-to-li-cism ) 

Catolidsmo. 
Catholicité, s. f. ( ka-to-li-ci-te. ) Cato- 
lidsmo t la creencia de la iglesia catolica. 

-f- Catolidsmo , la comunidady gremio 

universal de les que la profesan. 
CsrhoHcon, s. m. Cataiicon , catolicon , 

ungîicnto. 
Catholique, adj. m. y f. <ka-to-Iik) Ca- 

tôlico , universal , dlcesc solamcnîe de 

la verdadera religion, y de lo pertene- 

dente d ella.+ Catôlico , renombre de 

les reyes de Espana. C N'être pas trop 

catholique, no estar muy catôlico , se 

dice de lo que no esta sano , 6 perjecio. 
Catholique , s. m. Catôlico , el que profesa 

la religion catolica. 
Cathojiquement. , adv. (ka-to-li-k-man ) 

Catôltcamente , conforma al catolidsmo. 
Càti , s. m. (ka-ti) Especic de engoma- 

fiura y lustre que se da d los panas. 
£ y Citiii , s. f. la muger de vida perdida. 
f. a. (ka-tir) Dar lustre d Lvs 

panes. 



C A T 

Ça ton , J. m. Caton , el Iwmbre muy tabio, 

ô que afecta sabiduria. 
C. itop nique , t. f. ( ka-top-tri k ) Catôp- 

i. : a , ciencia que trata de Lis propiedades 
de la lui rcjl..xj. 

Cauchemar, s. m. Vesadilla. 

Cauchois [pigeons"] , 5. m. pi. Especic de 
palomos muy gtuesos. 

Cauchtaiie , s m. (ko-da-ter) Caudata- 
rio , el que llcva al\ada la f aida , cauda, 
ô cela de la râpa de algun cardenal. 

Caudé , ée , adj. ( ko-de) CaudatO. 

Caudebec , s. m. (kod-bec) Kspccie de 
sombrero de lana. 

Caulicols, s. f, pi. (kô-li-kol) Caulicoloty 
los cogollos que salen de entre las liojas 
del capitel corintio. 

Cauris, ô Coris , s. m. ( ko-ri ) Coucha 
pequena que sirve de mor.eda en muches 
lugares de la Asia y yjjrica. 

Cansatif , ive , adj. Causativo. 

Cause , subst. f. Causa- -+■ Motivo , fin. 
+ Causa, pleyto , contestation. -\- A cause 
de ... t d causa de . . -f- A cause que..., 
d causa que... + Prendre fait et cauie 
pour . . . , tomar el partido , la defensa. 
de . . . 

Causer, v. a. Causar , producir la causa 
su efecto. •+• Causar y ser causa , motivo y 
û ocasion de que suceda aiguna cosa. 

Causer, v. n. Hablar famtliarmenîe coti 
alguno. + Charlar , hablar demasiado 
é indiscretamente , revelar los sécrétas. 

C Causerie , s. f. Parler ia , parlatorio. 

Causticité , s. f. C kos-ti-ci-te ) Mçligni- 
dad y merdacidad en el decir, inclinacicn 
d decir , 6 escribir cosas satiricas. 

Caustique, adj. m. y f. (/kos-ti-k) CVuî- 
tico y lo que tiene virtud de quemar , y >:s 
corrosivo y ûsase comunmente como subs- 
tantivo. C Morda\ en el decir , satirico. 

Cautèle , s. f. ( Cautela , astucia , ma':i.z y 
sutile\a. 

Cauteleusement , adv. Cautelosamente. 

Cauteleux, euse, adj. Cauteloso , astuto , 
fingido , disimulado. 

Cautère , s. m. ( ko-te-r ) Coûter h , ins- 
trumente de ciru]anos.-\- Fuente, llaga 
pequena y redonda , abierta artificial- 
mente en el cuerpo humano c on fut go , 
ô con edustico. 

Cautérétiirue , adj.m.yf. (kô-te-re-ti-k) 
Lo que quema y consume la carne. 

Cautérisation , s. f. Cauteri\acion , la 
accion de cauteri\ar. 

Cautériser , verb. act. Cautcri\ar , dar 
cauterios. 

Caution , s. f. Caucien , seguridad que se 
da, ô que se toma. •+• Fiador , el que 
se obliga para otro. 

Cautionnement ,subst. m. (ko-cion-man ) 
Fian\a. # 

Cautionner, v. a. ( kô-cio-ne ) Fiar , 
aseguvar que otro cumplirl lo que prO- f 
mite , 6 pagard lo que debe. 



C A V 

Cavagnole , s. m. ( ka-va-ilo-1 ) Especie de 
de sinri? y véntura. 
■ de, s./. ( ka-val k?.d ) Cabal- 
• , marcha pomposa d caballo. 
act'our, ai'], m. ( ka-vai-ka-duO 
Ecuyer cavalcadour , cszudcro cabai- 
: .>r. 

?, s.f. (ka-va-1) Yegua. V. Jument. 
Cavà4erie , s.f. (ka-va-1-ri- ) Caballcria , 
ucrpo de spldades de d caballo. 
ier , s. m. (kâ-va-lip) El soldado 
de d caballo. +. Caballero , el que va 
rtv-ntado d caballo. -+• Caballew , cl 
khi.: :e espada. -+• Cab aller o , 

m que corteja , que acompana una 
.:. + Caballero , pla\a ait a , obra 
de joritficaçion. 
Cavalier , ère , adject. Caballero , desen- 
yuelto , dgil. 4- Atrevido , algo desver- 
gon\ado , y poco cortes. + Se toma 
tambien por lo que es galan y cortes. 
à la Cavalière, adv . A' Lo caballero, 
caballeramente. 
Cavalièrement , adv. C ka-va-lie-r-man ) 
Cab aller osamente , noblemsnte- , gencro- 
sainentc. -\- Se toma mas comunmente en 
ma la parte , y signifîca descortesmente , 
alga groser ameute. 
Cave , s.f. ( kav ) Bodega. -f- Bôveda , 
soterrancos en lai Iglesias donde se ponen 
los muettes. + Caniiria , cofre hecho 
para porter fiascos de vino. 
Cave , ai]. Veine cave , vtna cava. 
Caveau, s. th. ( ka-vo ) Cueva , à bodega 
pequena. -+- Bdveda pequena. 

, subst. fàn. (ka-vé-) Camino 

Caver , v.a. ( ka-ve ) Cavar , ahondar , 
profundar , pcnelrar poco à poco. + En 
algunos iuegos ne envite , esformar caudal 
de çiçrta cantidad. 

Caverne, s. fém, (ka-voi«n) Caverna , 



aatro profundo. 



lo 



jDayernèux , euse , ad]. Cavcrnoso 

que tienc muchas cavernas. 
Cavesson, s. m. Cabe\on. 
Cavct , s. m. Especie de moldura. 
Caviar, s. m. (ka-viar) Cibi.il , manjar 

que se hace con huevos de pescado. 
Cavilîation , s. fém. Càvilacion , argu- 

mento , y discurso sofisiico. 
Cavin , s. m. Qamino Honda para favo- 

:r les aproches de atgun'a plaïa. 
Cavité, s. f. ( ka-vi-tc ) Cavidad , hon- 

dura , hucco , hoyo , agujero. 
Cayeu , s. m. V. Caïeu. 
Ce, cet, m. Cette,/, ces , pi. m. y f. 

Este , ta , cse , sa , aquel , lia , //" , 

Ce livre est à rrioi , este libro es mlo. 

Ce que vous voyeç , lo que V. M. vc. 
Cette maison là-bas , csa , à aquella casa 

ahi baxn. 
Céans, adv. (ce-an) Aquï d entre , no 

se dice sino de las casas. 
Ceci , pronom dénienst. Etùu. 



C E C 91 

Cécité , s: f. ( ce-ci-te ) Ciguedad , priva- 

cion de la visia. 
Cédant, ante , (ce-dan) Ccdiente , el 

que cede d otro lo que es suyo. 
Céder, v. a. ( ce-de ) Céder, dar. 
Céder , v. n. Céder , rendirse , sujcîarse , 

obedecer , condescendtr. 
Cédille, subst. f. (Ve-di-ll') Cedilla , 
yirgulilla que se pane debaxo.de la 
letra Ç. 
Cedial , subst. m. ( ke-dral ) Acimboya , 
especie de limon dulce , y muy oloroso. 
Cèdre , s. m. Cedro , drbol. -f Especie de 
limon con que se hace la btbida llamada, 
Aigre de cèdre. 
Cédric , s. f. ( ce-dri- ) CedrU , la goma , 

résina , 6 licor que destila el cedro. 
Céd ule , s. f. Cédula , aibaran , valc. 
Ceindre, v. a. Cenir , estrechar , apretar 
la clôtura , el cuerpo , el vestido , u 
otra cosa. -f* Cenir, rodear , cercar , 
circumvalar. 
Ceinte, s. f. Ndut. Cinta , los maderos 
que ran por fuera del costado delnavio 
desde popa d proa , y sir v en de refuer\o 
d la tabla\on. 
Ceintrage , s. m. Ndut. Se dice de todos 

ïoï cabot que cinen y rode an el navio. 
Ceintuie , s. f. Lo que se pone al rededor^ 
de los rinoncs , faxa , cenidor , chita. 
-f- Cintura , la parte inferior del talle , 
por donde se cine el cuerpo. 
Ceinturier , s. m. Cinterq , pretinero , el 

que hace, à vende cintas y pretinas. 
Ceinturon , s. m. Çînturon , biricû. 
Cela , pron. dêmonst. Esc , esto , aquello. 
Céladon , s. masc. Ver de de mar , color 

ver de claro. 
Célébrant, s. m. ( ce-Ie-bran ) Célébrante , 
cl sacerdote , à prelado quando dice la 
misa. 
Célébration , s. f. Celebracion , el acto 

de celebrar. 
Célèbte , ad}, m. y f. Célèbre , lo que 

tienc jama y renombre. 
Célébrer, v. a. ( ce-le-bie ) Celebrar, 
alabar , aplaudir , elogiar , encarecer. 
-f Celebrar , solemni\ar , venerar so- 
lemnemente. -f Célébrer la messe , celé- 

brar decir misa. -\ un mariage , 

celebrar un casamiento. 
Célébrité , s.f. (ce-le-bri-te ) Cclebridad , 



fama , renombre. •+• CeUbridad., solem- 

nidad. 
Celer, v. a. ( ce-le ) Cclar , encubrir, 

ocultar , fingir , disirnular. 
Céleri, s. m. ( cel-ri ) Apio , f planta. 

Céleri sauvage , creo sclino , dpiu mon- 

tano. 
Célérité, s. /. ( ce-lc-ii-tc ) Cclcridad , 

prcntiiud , preste\a , vefocidad. 
Céleste , a'dj. m. y f, ( ce-lcs t) Céleste. 

-f Bleu céleste , a\ul cclcste.^ 
Célestm', »• ni. Rcligroso cc!>s:ino. 

e] subst, f, (ce-luk) 



9* C F, L 

Celiaca , /.: artcri* que (leva la sangre 

al vlentre inflrior. 
Glibat , s. m. (ce li-ba ) CcHh.no , cl 

estado del soltew. Vivie dans Je célibat , 

vivir soltero. 
Célibataire , ». m. ( re-li-ba ter ) Soltero. 
Celle , prun. V. Celui. 
Cclletier , ière , *. ( ce-le-rie ) Cillercro , 

cl mayordomo de un mnnasterio. 
Cellier, s. m. (ce-lie) Quarto baxo en 

que se encierra vino y otras provisioncs , 

especic de eue va , 6 bodeg.i. 
Cellulaire, aJj. m. y f. Celulario. 
Cellule , s. f. Celda. 
Celui , celie , pronom démonstr. Este , 

esta , en plur. Ceux , celles , estos , 

estas. Celui-ci, celle-ci, este , esta , 

aqueste , aquesta. Celui-là , celle-Jà , 

aqucl , lia. 
Cément, à Poudre cérrunîoire , ». masc. 

C ce-man ) Cimiento , à cimiento real. 
Cémentation t subst. f. Opération de la 

chîmia en la jual se pone al fuego et 

cimiento real unido cou el uro » etc. 

V. Cément. 
Cémentatoire , ad), m. y fém. ( ce-man- 

ta-toa-r ) Lo pertenectente al cimiento 

real. 
Cémenter, v. a. (ce-men-te) Cimentar , 

purificar cl oro. 
Cinacle , s. m. ( ce-na-kl ) Cenuculo. 
Cendre, s. f. (çan-dr) Ccni\a. C Trou- 
bler les cendres , desenterrar los muer- 

tos , murmurar de ellos. 
Cendré, ée , ad), (çan-die) Ceniciento , 

lo que tienc color de ceni\a. 
Cendrée , s. f. ( çan-dré- ) La escorta , 6 

he\ del plomo. -+■ Perdtgones , la mu- 

nicion menuda que sirve para matar 

la ca\a menor. -f- Cendra , pasta hecha 

de ceni\as cocidas y otras materias que 

sirve para afin ar la plata. 
Cendreux , euse , adj. Ceni\oso lo que 
esta cubierto de ceni\as 



C tv 



Cendrier 



( çan-drie ) Cenicero , 



sitio separado para guardar la ceni\a. 

Cène , s. f. Cena. 

Cenelle , subst. f. ( ce-ne-1 ) El fruto del 
acebo. 

Cénobite, s. m. ( ce-no-bit ) Cenobita , 
el que profesa la vida monJstica. 

Cénobitique , adj. m.yf. ( ce-no-bi-ti-k ) 
Cenobitico , lo que pertenece al monas- 
terio , & a la vida monJstica. 

Cénotaphe , s- m ( ce-no- ta f ) Cenotafio. 

Cens, subst. m. ( s*ns ) Censo , pension 
annualcargada y à impuesta sobre alguna 
hacienda. 

Censé , s. f.( san-s ) Alqucria , 6 quinta. 

Censé , ée , adj. ( seu-se ) Reputado , 
ju\gado , à estimado par tal. 

Censeur, s m. Censvr , tnagistrado de 
la antigua Roma. -j- Censor , el que 
de àrden de tribunal compétente , exa- 
mina, lihros , û viras obras litçr arias. 



' Ccncîer , ère , ». Censuolista.- 
Ccmier , adj. (*an sic ) Centuarto , cen* 

sualista , aquel J cuyo favor se imponc t 

à esta impiiisto algun censo. 
Censitaire , s. m. ( «an-si-tc-r ) Ccnsa- 

tario , la petsona que paga los rèditos 

de algun cet HO, 
Cenvive , ». / (san-siv) Censo , redito 

en dinero que se debe annua/mctite al 

setior del feudo. ■+■ La extension , tari- 

torio , 6 Àistrito de al^un j, 
Censueï , elle, adj Ccnsual , lo pertene- 

ciente al censo. 
Ccnsurabte , adj. m. y f Repiehcnsiblc. 
Censu'e subst m. Censura , el o, 

dignidtd de Itntor. -f Censura ,nota y 

coireccion , à réprobation de alguna. 

cosa. -f- Censura , el dictdmen , 6 juicia 

que se ha he;ho de aigunà oBr'à , <£ 

es:rito. 4r Censura , pena eclcsi.îstica. 
Censu.er , v. a. Censurai , dur su jiarecer , 

dictdmen , à sentencia sobre alguna obra. 

-f Censurai- , motejar , murmurar , vitu- 

perar. 
Cent , adj. ( san ) Cien , delante de un 

sustantivo Cent années, cien anos , 

y -f- Ciento , quando esta dcspuis , 6 

sin el sustantivo. Ex. Il y en a cent , hay 

ciento. 
Cent , subst. m, Ciento. Un cent d'œufs * 

d'aiguilles , etc. , un ciento de huevos , 

de agujas. 
Centaine , subst. f. Centena , centenar. 

-f- Cuenda. 
Centaure, s. m. (san-tô-r) Centauro, 
Centaurée, s.f. (san-tô-ré-) Centaurca , 

hiel de tierra , planta. 
Centenaire, ad), m. y f cm. (san-t-ne-r) 

Centenario , que tiene cien, anos. 
Centène , i. f. ( san-ten ) Centurionado , 

cargo de centurion entre los Romanos. 
Centenier, s. m. V. Centurion. 
Centième , adj. m.yf. Ccnteno y centès'nno. 
Centinode , à Renouée , s. f. ( san-ti-nod > 

Centinodia , yerba. 
Centon , *. m. Centon , obra literaria en 

verso , compuesta enter amente de pala- 
bras y clJusuias agenas. 
Central, aie, ad). ( san-tral ) Central » 

lo que pertenece al centro de alguna cosa» 
Centre, 5. m.(santr) Centro. Ç Centro, 

el fin , u objecto principal a que se 

aspira. Eue dans son centre , e star en 

su centro. 
Centrifuge , adj. m. y f. Centrifugo. 
Centripète, adj. m, y f. ( san-tri-pe-t y 

Cttitripeto. 
Centumvir, subst. masc. ( san-tom-vir ) 

Nombre que , entre los antiguos Ro- 
manos se daba d unos ciertos rnagistra- 

dos , 6 jueecs. 
Ceniumvirat , s. masc. ( san-tom-vi-ra) 

Cierta asamblea entre los Romanos. 
Centuple, adj. masc, y f. Centiplicado 9 

cien vsces tuntv. 



C E N ' 

Centupler , v. a. Hacer cien vecetel doHe. 
Centurie , s / Centuria , en la milicia 

Romana es una companla de cicn nombres. 
Centurion , s. m. Centurion , el capitan 

que en la milicia Roinana gobemaba 

una centuria. 
Cep , subst. m. ( sep ) Cepa , la vil de 

donde trotan lot sarmientos. -f- V ■ Ceb. 
ir Ceps , pi. Prisiones , grillos , cepc. 
Cepée , s f (cepc) Conjunto de mu:hos 

tallos que saltn de un mismo vonco. 
Cependant , adv. En tanto , entretanto. 
-f- Sin embargo , no obstante , con todo. 
Céphalalgie, *. f Se dice en gênerai de 

todos los dolores de cab.\a. 
Céphalalogie , s. /. Parte de la anatomia 

que trata del celcbro. 
Céphalique , ad}, m. y f. (ce-fa-Iîk) Lo 

verteneciente à la cabe\a Veine cépha- 
lique , cefJlica , vena superior del 

bra{o. 
Céphée , subst. m. ( ce-fé- ) Constelacion 

bvteal. 
Cér^t , s. m. ( ce-ra ) Encerado , ungiiento 

hecho con cera y aceyte. 
Ceibèie , *. m. ( cer-be-r ) Perro con très 

cabi\ds que los poetas han fingido tener 

la giiiirda de los in fier nos. 
Cerceau , *. m. ( cer-so ) Cerco , arco de 

cuba. -f- Especie de red para coger 

paxatiilos. 
CerceJle^ à Sarcelle, *. /. (cer-ce-1) Cer- 

ceta , ave aqudtica. 
Cercle, s. m. ( cer-kl ) Circulo, cerco. 

4- Cerco , arco , abarcon , arco de hierro , 

6 de madcra flexible, -f- Junta , asain- 

blea , ayuntamento , corro , corrillo. 

Cercles de l'empire , Los circulos del 

imperio. 
Cercler , v. a. ( cer-kle } Poner cercos en 

un tonel. 
Cercueil, s. m. Aiaud , fèretro. 
Cérébral , aie , ad) ( ce-re-bral ) Lo per- 

teneciente al celcbro. 
Cérémonial , subst. in. (ce-re-mo-ni-al ) 

Cérémonial. 
Cérémonie , t. f ( ce-re-mo-ni- ) Cerc- 

monia. [ En las acepeiones de ambas 

lenguas. J Faire des cérémonies , hacer 

cumplimientos. Sans céiémonie , sin ce- 

remonta. En cérémonie , de ceremonia ; 

con todo cl aparato y solemnidad que 

c rresporde. 
Cémnonieux , euse , ad). Ccremonioso , 

cercmoniJtico . el que hace ccrcu.onias , 

ô adtmancs ajectados. 
Ceif, s. m. (cer) Curvo , animal qua- 
drupède 
Cerf-volant, s, m. ( ccr-vo-lan ) Ciervo 

volante, escarabajo ennudo. •+• liirlo- 

cha , cometa hecha dj papel, atada 

* un cordel , que les muchachos cchan 

al ayre pur a divertir se. 
Cerfeuil, subit, m. Portfolio t çerafelio , 



CER 9 3 

Cerïsaîe, s.f. Ceie^al , el sitio plantade 

de cereys. 
Cerise , s f. Cerc\a , fruta. 
Cerisier, s. m. Cere\o , âibol. 
Cerne, s. masc . (cei-n ) Cerco, circula 

hecho en la tierra ô arena. ■+■ Circula 

que se forma al rededor de una llaga de 

mala calidad- -+- Ojera 
Cer no , ée , adj. ( cer-ne ) Se dice de 

los ojos con cjtra. 
Cerneau , s. m. ( cer-nô ) Meollo de la 

nue\ vctde. Vin de cerneaux , especie de 

vino rosado. 
Ceiner, v. act. (cer-ne) Desmeollar , 

sacar el meollo de la nue\. 
Cércféraire , s. m. ( ce-ro-fe-re-r ) Ccro- 

feraiio , en las igltsias se llama asi el 

dcâlito que lleva el cirial. 
Ceioinanre . 6 Ceromancie , s.f. (ce-ro- 
man s ) Modo de adivtnar con figuras 

de cera. 
Ceropisse , *. /. (ce-ro-pis) Emplastro 

hecho con pes y cera. 
Certain , aine , adj. Cierto , seguro , indu- 

bi table. ■+■ Cierto , alguno , cosa nu 

determinada. 
Certain , s. m. Cierto. Il ne faut pas 

quitter le ceitain pour l'incertain, yale 

mas lo cierto que lo incierto. 
Certainement , adv. Citrtamente % coït 

centra. 
Certes, adv. ( cer-t ) Ciertamente , sin 

mentir , en verdad. 
Cettincat, subst. m. ( cer-ti-û-ka ) Cer- 

ti fie ado. 
Certificateiir , subst. m. El que certifiai y 

certificador. 
Certification , s.f. Cervficacion. 
Certifier, v. a. ( cer -ti-iie ) Certifie ar t 

asegurar , afirmar. 
Certitude, s.f. Certe\a , cevtidumhre. 
Ce:umen , s. m. La cera de los oides. 
Cérumineux , euse , adj. Lo que tient 

propiedad de cera. 
Céruje , s f. Albaya'de , cal de plomo. 

+ Blancura fingida , afeyte que suclem 

poner las mugeres en su rostro. 
Cervaison > s. f. El tiempo en que el 

ciervo esta gordo y se debe ca^ar. 
Cerveau , j. m _ ( cer-vo ) Ctlebro , Ict 

parte intirior de la cabe\a. C Pruden- 

cia , juicio , sabiduria. 
Ceivelas, subst. m. ( cer-v-la ) Chori\o , 

especie de salchicha. 
Cervelet, s. m. Cerebelo. 
Cervelle , s f. ( cer-vel ) Seso , la me- 

dula , à meollo de la cabe^a del ani-. 

mal. (C Seso , juicio , cor dur a , ma— 

dure^. 
Cervical , aie , adj ( cer-vi-kal ) Lo pcr~ 

teneciente a la cerri\. 
Cervoise , s. /. V. Bière. 
Césarienne ,[ opération ] s.f. Opcracion 

césar ea , la que se hace abr'undo à lu 

tiwdre para, sdiar la criatura. 



94 C E S 

nt , ante, adj. Criante t lo que 

Cessation , *. /. Cesacion , discontinua^ 

■ n de algurta 
Cesse, *. f. ;,:eine en esta fiait 

, s in intermision , 

sm disconiinuacien. 
Cesser, y. a. y ». César , discontinuar , 

suspe rider algutta casa. 
Cessible, jfttf/. m. 7/. £0 (///<? se puede 

céder. 
Cession , s. /. Ccsion, renuncia de alguna 

poscsion , alhaja , accion , dertûho. 

Cession de biens, cesionde biencs. 
Ccssionnaiie , 5. br. y/. Cesioiuu'u) \ la 

persona en cuyo favar se huce la ccsioti. 
Ces te , s. m. Especie de ma.no p La guarne- 

cida de hierro , 6 plomon de que usaban 

les pugilcs a'ntiguos en sus comb.ites. 
C'est fait , c'en est l'ait, esto es fucho. 

C'en est fait de notre maison, csio 

es hecho , no hay remedio paranuestra 

casa. 
C'est pourquoi , canj. Por lo. mismo. C'est 

pourquoi j'ai dit cela , por lo iti&mo 

dixe esto. 
Césure , s. f. Vo\ de la pvcsîa , cesura. 
Cet, cette , pron. dém. V. Ce. 
Cétacée , adj. y s. Cetaceo , se dice d-e les 

■ peces grandes del mar. 
Cétérach, s. m. (ce-tc-rak ) Doradilla , 

yerba. 
Chabler , v. a. NJut. Atar un balon , 6 

far do grande en un cable , para al\arle , 

à levantarle en alto. 
Chableur , s. m. Especie de pïloto para 

guiar los baielcs en los rios. 
Chablis, s. m. Arboles devribados en las 

flor estas y montes por el vienio. 
Chabot, s. m. Coto, budion , pescado de 

agua dulce. 
Chaconne , s. f. Ckacona , son 6 îanido 

que -se toca para baylar elbayle que tune 

cl mismo nombre. 
Chacun , une , pron. Cada una , cada 

una , cada quai. 
$ Chafouin , ir.e , adj. El que es flaco , 

seco , malcarado , es vo% injmiosa. 
f Chafouin , ine ; s. Figurilla , figura 

pequena y desprcciable. 
Chagrin , s. m. Fesadumbre , triste\a , 

congoja , cuita , angustia , melancolia. 

■+- Zap a , especie de cuero hecho con la 

piel del asno , 6 mulo. + Especie de 

estofa de seda ligera , de que se hacen 

vestidos. 
'Chagrin , ine , adj. Triste , melancôlico , 

cuit a do. 
Chagrinant , anie . adj. Enfadoso , mo- 
les to y pesa do. 
Chagriner, v. a. Aniohinar , apesadum- 

brar , acongojar , enjadar. 
* se Chagriner , y. r. Bnmstecerse , afli- 

girst. 
Chaîne , subst. f. Cadena. <T Carcel , à 



r tt a 

1 1 1 

na j ntan is. -f 

cadenita de relax. 

; •>. J. Cadenilla , cadenita. 
>n , s. m. 

, s. f. Came. [ En las aceptiones 
... j Chah saie , eeeina . 
6 came sa 

Chaire , s. f. Sitial , el asiento , 
de un p relu dp en Ib alto del coro. -I- 
pito. -f- Cdtcdra. (£ Cdtedra, el ei 
y exercidio del catedrâtico + L;: 
sede apôstôlica. ( 
philosophie , etc. cdtedra de 
sofi.i. 

Chaise, s. f. Silla , asiento con retpdïdb 
para asontarse. -{- Chaise à porteur, sida 
de nianos. -f - percée , sillet a , 

sirve para exçremcntar , bacin. -J tôu- 

lsnte , chaise de poste , silla volante , 
silla de posta. 

Chaland , s. m. Especie de barca chata 
para cl transporte de las mercadertas. 

Chaland, ande , subst. Parroquiano , el 
que continua , à acostumbra comprar lu 
que necesita en alguna tienda. 

Lha'andise , s. / La costwubrc y habita de 
comprar lo que se necesita en una 1 
-\- Concurso de personas que van â com- 
prar lo que necesitan en alguna tienda. 

Chaîastique , adj. m. y f. ( ka-las-li-k ) 
Se dice de los medicamentvs que relaxait 
las jihras. 

Chalcédoine , s. f V . Calcédoine. 

Chalcitc, s. m. ( kal-ci-t ) Minerai pare- 
ci do al alamb'-e. 

Chalcographe, subst. m. ( kaî-ko-graf ) 
Grabador en alambre y otros met dits. 

Chaleur, s. f. Calor , impresion que hace 
en ios vivientes el fuego. £ Calor 
miento , actividad , viv?\:i. Ç Calor , 
lo mas fuer te y vivo de una a 
-}- Caior , se dice tambien del ardàr 
con que las hembras de los animales 
andan buscando al macho. -\- C 
naturelle , calor natur.il. 

Chaleureux , euse , adj. Calcroso , el que 
tiene mucho calor natural. 

Chalibé , te , adj. ( ka_li-be ) Se dice de 
las aguas y otros licores me\clados con 
la tiniura del accro. 

y: Châlit, s. m Arma\an de camz. 

Chalon , s. m. Especie de red grande para, 
p es car. 

Chaloupe, Cjiaïupa , bote, lanzha. 

Chalumeau, s. m. Canuela caria de trigo. 
-|- Churumbcla , instrumenta musico cam- 
pestre. 

Chamade, s. f. Llamada , la senal que se 
hace con caxa , e clarin de un campo â 
otro para parlamxntttr. Battre la cha- 
made, tocar la llamada. 

j? Chamailler, v. n. Rçair , pescar c.cn 



G H A 



ca a 



mucho ruido y confusion. (C ? Rcnif , 
disputar , altsrcar , con gritos y confu- 
sion de vuess. 

J? Chamaillis , s. m. Alboroto , rina con 
mucho ruido y voceria. 

Chamarrer, v. a. Galonear , adornar un 
vestido de pespuntes , pasamanos , en- 
caxes y galants. 

Chamarrure , s. f. Galcnadura. 

Chambellan , s. m. Camarero , criadv de 
mucha disiincion , que sirve en las casas 
de algunos principes. Grand- cham- 
bellan , camarero mayor. 

Chuvbranle , s. m. Especie de adorno , 
à gu.imicion para, las puenas de los 
àposentài: 

Chambre , subst. f. Aposenîo , quarto , 
na. -f* Càmara , en las arm<'s de 
fuego se Hanta asi cl espacio que oeupa 
la carga + Maganjt , rebollidura , 
defecto que se suele hallar dentro del 
aima del canon de artiltttià , par estar 
mal fundido. + Valet de chambre , 
ayuda de edmara , camarero. •+■ Fille ou 
femme de chambre , camarero, . 

Chambre* , pi. Cdmaras , el cuerpo del 
pariamento compuesto de muchos tribu- 
nalcs , y cada uno de ellos se llama. 
Chambre, edmara. Chambre criminelle, 

sala del crimen. -\ de police , sala de 

los alcaldcs de carte, -f- — clss comptes , 
contaduria mayor de cuentas , etc. 

Chambrée , s. f. Rancho, se dice de los 
que ocupanjuntos un mismo quarto. 

Chambre lan , s. m. Artcsano que trabaja 
en càmara- 

Chambrer, y. n. Arrancharse , j un tarse 
en ranckns , dicesc comunaiente de los 
soldados. 

Chambrer , v. a. Encerrar , détaxer d uno 
norfueryiy seduexien , o engaho. 

Chambrctte , subst. fèm. Aposentillo , 
quarùto. 

Chambrior , subst. m. Camarero, oficial 
claustral en las abadias grandes , que 
cuida de Lis r entas de là car.i. 
gvsn-.i-Chambrier , camarero, d camarero 
mayor. 

Chambrière , s. f. La criada que sirve en 
1rs casas mettes principales , doncella. 
-J- Zurriafo , el la'tigo de que se srftr'e cl 
picador para adestrar los caballos. 

■ , oCamc, s.). Cierta especie de 
mari 

eau, s. m. Camello , animal qua- 
drûpedo y de cargo. 

Chamelier , s. m. Camcllero , cl que cuida 
de los cumeilos , à irugina con ellos. 

Chamois , s. m. Rupicapra , garnira , espe- 
cie de cabra montes, -f- Gamu\a , à piel 
de garnira. De couleur de chamois , 
agamu? x adc>. 

Champ, s. m. Campo. + Champ de ba- 
taille , campo dcbat.ilLa.+-c\o<i , campo 
cerrado. -f- L,a champs , los campât. -f- Ai 



M 

travers les champs, d Graves j o pur 
medîo de L fncra del càniinp.. 

H- Gagner aux champs , s'enfuir , paner 
pies en poivorosa , pomrse en saitb , 
cogerlas de villadiego. 4' Sur le champ , 
prantamente , al punto. 

Champart , s. m. Cierto derecho que si 
pr.go en garbas , ô gavillas. 

Champêtre, ad], m. y fém. Camp s sir e , 
campesino . 

Champi , s. m. Especie de pâpel ton que 
se hacen encerados para poner en las 
ventanas. 

Champignon, s. m. Xeta , se ta , d geta , 
hongo. -\- Moco , la geta que se hacc en. 
el pabilo de la lu\. 

Champignonnière , s. f. Cama ccmpur.sta 
de cstiércol y tiena para criar hongos 
tado el uno. 

Champion, s. m. El que en frs duelos , 6 
de sa fin s antiguos hacia campo ,y éntraha 
en batalla. $ Campe on , eLheroe famvso 
en armas , ûsase irônicamente. 

Chance , s. f. Cierto juego de dados. 
-h Suerte , fortuna y dicha.* Conter sa 
chance , contât sus sucesos , d des- 
dichas. 

Chancelant, ante , ad). Vacilante . + 1*- 
tubeanîc. 

Chanceler, v. n. Vacilar t banbolear , 
no tener fivrvx\a y mcr.earse d una parte 
y otra. (t Vacilar , ' variar ,■ titubear , 
dudar en algun punto. 

Chancelier, subst. masc. Concilier. Chan- 
celier de l'université, canedario. 

Chancelière , s. f. La muger del con- 
cilier. -\- Una caxa de madera forradet 
con pieles , que sirve para abrigarse les 
pies. 

Chancellerie, s. f. Cancilleria. 

Xt Charrcenx , euse , air. Afortunado , 
ytambien irônicamente infortunado. 

Chanci , ie , adj . Enmohecido. 

Charnel f 1 , verb. n. yr. Enmohecerse criar 
moho por demasiada humedad. 

Chanci'-sure , s. f. Moho. 

Chancre, s. m. Cancer, tumor maligno 
que roc las cames, -f- Untucsidaù espesa 
que se forma en la Icngua , y al rededor 
t'.c los .iitntes. 

Chancreox , euse , adj. Canceroso , la 
q".e tiene de la maltgnièad del cancer. 

Chandeleur, s. f. Caudelaria , la fiesta 
a nr ectebra la iglesia , el dia de la 
purific.iciin. 

Chandelier , s. m. Velero , el que hace 
y rende las voir, s de stbo. -f Candchro , 
'o ac casa. 

Chandelle , t. f. Vcla de svbo. 

Chanliiu , subst. m. Fàchada?\ d fa\ del 
c.ib.iljj. -{- lestera , la armadm.i de 
la fr.ntc del cabal'o. -f Vt,\ de la 
arquilecturj , etc. Chafan. 

Change , subst. m. Trueco , d trneque. 
-f Camblo. Lettre de chimie, lètra 



f»6 



C H A 



de cambio. 4 Piendre le change, enga- 
narse. 
Changeant , antc , ad). Mudable , ya- 
riable. 4- Couleur changeante , colvr 

pavonado. 

Changement, ». m. ]rîudan\a , mutacion. 

Changer, v. a. Mudar , dexar una cosa 
que dntes se tenia , y tomar en su lugar 
otra. 4" Transrvutar , convertir, 6 
mudar cl ser de una cosa en otra. 
4" Cambiar , trocar una cosa por otra. 
<£ Mudar , //ev</r una viaVi contraria 
d la que se tenia. 

Changer , v. n. Mudar de. . . . 

Changeur, s. m. Cambiador , cambista. 

Chanoine , s. ;n. Canànigo. 

Chanoinesse , s. f. Canonesa. 

Chanoinie, s. /. V. Canonicat. 

Chanson, s. f. Cancion , composicion en 
verso para cantar. £ Cancion , discurso 
frivolo , vano. 

Chansonner , v. a. Hacer cancioncs contra 
alguno. 

Chansonnette, s.f. Cancioncilla. 

Chansonnier , s. m. Cancionista , el que 
hace , à canta las canciones. 

Chant , s. m. Canto , el acto de cantar. 
+ Canto , qualquiera de las partes en 
que se dividen algunos poemas épicos. 
4- Chant royal , canto real , especie de 
poesia. 

Chantant, ante , ad). Cantable , lo que 
se puede fdeilmente cantar. 

Chanteau , s. m. Cantero. Chanleau de 
pain , cantero de pan. 

Chantepleure , s. /. Catimplora , ma- 
quilla hidrdulica regadera. 4" Hende- 
dura que se dexa en Los muros , #' 
mur allas que estdn contiguos d los ries. 

Chanter , v. a. Cantar. 4" Cantar , 
entre los poetas , es componer , 6 réci- 
tai- alguna obra. 4" Cantar la gala , 
#' la gloria , celebrar las accioncs he- 
roycas. + Cantar , en las aves , es 
articuïar sus acentos, armonia y gorgées. 
C Chanter pouilles , decir desvergûenyxs. 
4" Pain à chanter , pan d\imo , hostia , 
oblea , la forma de pan que se hace 
para el sacrificio de -la misa. 4" Oblea , 
la que sirve para cerrar las cubiertas 
de las cartas. 

Chanter, v. n. Cantar. Chanter juste, 
bien , cantar jutto , bien. 

Chanterelle , s. f. Prima , la cuerda la 
mas delgada de una laud , à de un 
violin , etc. 

Chanteur , euse , subst. Cantor , cantoia. 

Chantier , s. m. Almacen , d lugar en 
donde se empila la lena. y la modéra. 
4- Poinos , los codalcs que sirren de 
encaxe , y sustentan las cubas en las 
lodegas. 4* El lugar donde trabajan 
los carpinteros. -f En los arsenalcs 
ton los maderos sobre les quales se çons- 
truyç el nayio. 



C H A 

Chantignole , ». / Especie de y'rga que 
j* usa en las JJbricas y edificios. 

Chantourné , s. m. Cabecera de una 
tama , que e* de madera muy esculpida , 
ô cuiierta de te la , seda , etc. 

Chantre, ». m. Cantor, el que canta en 
el coro de una tglesia. 4 Chantre , drgni- 
dad en las igletiat catcdrales y cole- 
gialcs. Ç Cantor , se dice de los poetas , 
y tambien de las aves. 

Cnantrerie , s. /. Chantria , la dignidad 
de chantre. 

Chanvre, ». m. Cdnamo , planta, 4 Cd- 
namo , la hila\a que sale del cdnamo. 

Chanvrier , ». m. Rastrillador , el que 
rastrilla el cûîiamo y lino. 

Chaos , ». m. ( ka-o ) Caos , la me\cla 
confusa de todos los elementos que huba 
drues de la creacion. (£ Caos, confu- 
sion , desôrden. 

Chape , s. f. Capa pluvial , ornamento 
de iglesia. -f Capa de coro , el manto 
capitular que visten en inrierno lot 
canônigcs , y otras dignidades. 4* Chapa, 
parte de la hebilla. + La cobertera del 
alambique. 

Chapeau , ». m. Sombrero. + Capelo , 
el sombrero roxo que traen por insignia 
los cardenales. 

Chapelain , s. m. Capellan. 

Chapeler, y. act. Raspar la corte\£ 
exterior del pan. 

Chapelet , ». m. Rosario. -\- Vo\ de la. 
mecdnica , rosario, mdquina hidrdulica. 

Chapelier , ». m. Sombrerero , el que 
fabrica y vende sombreros. 

Chapelière , ». /. La que vende sombreros f 
à la muger del sombrerero. 

Chapelle , s. f. Capilla. + Capellania , 
beneficio simple de poca renta.-t Capilla, 
se dice de tvda la plata que la concerne. 

Chapellenie , s. /. Capellania ; bénéficia 
de capellan. 

Chapelure , s. /. Raspadura de la cor- 
te\a exterior del pan. 

Chaperon, s. m. Caperu\a , caperu\on , 
caperuceta , capirote , antiguo vestido , 
à cubierta de cabe\a. + Chaperon , es- 
pecie de bonete de doctores y licenciados. 
+ Capillo , capirote que se pone en la 
cabt\a d las aves de ca\a. -\- Albar- 
dilla , el caballete , 6 cubierto de 
ladrillo , teja , û otra materia que se 
pone sobre las paredes. 

Chaperonner , v. a. Cubrir las paredes 
con albar aillas. 4" Cubrir la calera de 
Lis aves de ca\a con capirote. 

Chapier, ». m. Capero , el prebendado 
d quien toca ponerse la capa de coro. 

Chapiteau , subst. m. Capitel , la parte 
superior que cororra la coluna. 4* Vaso 
que sirve para destilar , y se pone in- 
cirna de otro UamadÔ eucurbhe. 

Chapittc , ». m. Cabila<>.-\- Capitula , la 
junta de un cabiLdo.-\- Capitule La division 

que. 



C H A 

'qtte Se hace en los libros^ etc. <T Capituto, f 
la matériel , y asunto de que se trata, 
6 se habla* 

Chapitrer , v. a. Corregir , castigar à un 
frayle , à canônigo en lleno capitula. 
<£ f Corregir , arnonesiar , reprehender. 

Chapon , s. m. Capon , gallo capado. 

Chaponner , verb. a. Capar , castrar un 
polio , 6 gallo jdven. 

Chaque , prun. m. y f. Cada , sirve para 
singulariiar las personas y cosas. Chaque 
homme , cada hombre. + Chaque fem- 
me , cada mugir. 

Char, s. m. Carro triunfal. + Galera ; 
carro grande de quatro ruedas. 

Charade , subst. f. Espccie de poesia t o 
a sert ij p. 

Charançon , *. m. Gorgojo , gusanillo que 
coxroe y estraga cl grano. 

Charbon , s. m. Carbon , Lena medio 
quemada. -f" Carbunclo , tumur , à 
apvstema maligno.-\-Ch.a.ihon de pierre, 
Carbon de piedra. 

Char bonnée , subst. f. Ccstilla de buey 
asada , etc. 

Charbonner , y a, Ti\nar , manchar con 
carbon. 

Charbonnier, s. m. Carbonero , el que 
hace % 6 vende Carbon, -f- Carbonera , 
la pie\a de la casa donde se guarda el 
carbon. 

Charbonnière, s. f. Carbonera , el îugar 
que en los bosques se sehala , para hacer 
el carbon. 

Charbouiller, v. a. JDanar. perder , hacer 
dano la niebla à las m'uses. 

Charcuter, v. a. Cortar , despeda\ar la 
carne , û otra cosa con poco aseo y 
limpie\a. 

Charcutier , s. m. Tocinero , el que vende 
carne de puerco. 

Chardon , *. m. Cardo , yerba picante 
y espinosa. + Puas de hierro que se 
ponen en las rejas de hierro , y sobre 
las mur allas , para dejender el paso 
por encima. 

Chardonner , v. a. Cardar con la carda 
que provient de la cardencha , para 
sacar el pelo de un vestido. 

Chardmineret , s. m. Xilguero , pâxaro. 
-f- CardonciUo } yerba. 

Chardonnière , s. f. Cardinal , el sit'w 
donde nacen muchos caraos. 

Charge ; s. f. Carga. + Cargo [ En las 
acepcioncs de ambas lenguas. ] -\r Vo\ 
de la p.ntura V. Caricature. 
à la Chirge de. . . , adv. A condicion 
que. . . , 6 de. . . 

Chargement , s. m^ Carga\on , carga. 

Charger , v. a. Cargar , poner , à echar 
la carga encima de... + Cargar , porter 
encima de alguna cosa un peso consi- 
dérable, -f* Cargar , prévenir qualquier 
arma de juego de la pôlvura y muni- 
tion compétente, -jp Cargar % dar sobre 
Tomo //, 



C H A 97 

loS ettemigos, acometiéndoles confuer\ai 
C Cargar , agravar , aumentar , ha~ 
eer mayor y de mas peso alguna cosaj 
-f Cargar , tn cargar una comiss'wn % 
drden , 6 execitcion de alguna cosa* 
■+• Cargar , imputar , acusar alguno.. 

Chargeur , s* m. El que carga. + Oficial , 
6 soldado corne tido para cargar lot 
canones. 

Chargeoir, s. m. Cargador , instrumenta 
para cargar las pic^as de artillerca. 

Chaiiage , s. m. Acarreo » la obra de 
llevar , conducir , à transportar ert 
carro s , 6 c arrêtas alguna cosa. 

Charier , v. a. Acarrear , llevar , con* 
ducir , 6 transportar de una parte a 
otra. + Acarrear , se dice de las cosa 
que en su curso se llevan y arrastrarx 
como sucede en las avenidas de loi 
rios , etc. 

Chariot, 6 Charriot , s. m. Carro , ga- 
icra con quatro ruedas. -}- Carro triones M 
constclacion céleste. 

Charitable , adj. m. y f. Caritativo. 

Charitablement , adv. Caritativamente. 

Charité , s. f. Caridad. 

Charivari, s. m. Cencerrada , el ruido qut 
se hace con cencerros , cuernos , etc. para 
burlarse de los viejos , ô viudos la 
noche que se casan. C Vocerias , gri~ 
terias , centiendas , rinas entre gente 
baxa. -{-Faire charivari , dar cencerrada. 

Charlatan , s. m. Charlatan , empirico. 
C Charlatan , kablador , enganador t 
embaucador. 

f Chariataner , v. a. Halagar , liscn- 
gear , embaucar para me} or enganar» 

Charlatanerie, s. f. Charlztuneria , vicio 
de muchas palabras con poca substancia % 
embaucamiento. 

Charlatanisme , s. m. Eloficio, cardeter 
y vicio dcl charlatan. 

Charmant, ante , adj. Agraiable , atrac* 
tivo , que se lleva tras si los afectes* 

Charme, s. m. Hechi\o , eneanto , ma- 
leficio. (T Hccîff\o , encanto , gracia que 
place , que agrada. -\- Carpe , drbol. 

Charmer , v. a. Jj(chi\ar , tncantar J 
malejiciar. C Encantar , hechi\ar , 
atraerse cl cari no de todos. 

Charmeur, s. m. Hcchiccro. 

Charmille , s. f. Plantio del drbol lla- 
mado carpe. 

Charmoie , s. f. Iugar pollado de carpes. 

Chaînage 3 s. m. Carnal , todo el tismpo 
dcl ano que no es> qtuiresma. 

Charn4igie , s . m. Especie de perro de 
ca\a. 

Charnel j elle , adj. Carnal , lo que per- 
tenece a la carne, -f- Carnal , sensual , 
dddo à les dehytes de la carne. 

Ck. nellement, adv. Carnalm.nte. 

Charneux , euse , adj. Carnoso , lo cohi- 

t puesto principal muUe de carr.e. 
Chanuer , s. m. Osai h ; açro. -*- El 

G 



cj3 C H A 

sitîo , 6 lugar donde se guarâa la 

came. 

Chu;niore, *. /. Charnela , bisagra com- 
pacta de varias gaines. 

CU.>:uu, uc , ad). Camoso , abultado de 
cames. 

Chainuie, *. /. Encarnadura. 

Charogne, s. J. Eestia mucita y corrom- 
oia.i , cuerpo pudrido. 

Charpente , s. f. Madtrot esquadrados 
que H tmplean en las fâbricas de los 
umpios y de Las casas. ~\- \ igueria , 
ci conjimto de vigas en las fâbricas , 
ô edijtcios. 

y Çharpenter, v. a. Carpintear , esqua- 
drar ia madaa. C Cortar con poca. 
désirera. \ 

Charpenterte , s. f- Carpinteria , el oftjio 
de carpintero. -f V* Charpente. 

Charpentier , s. m. Carpintero» 

Chaipie , s. f. Hits. 

Cbairée, s. f. La ceni\a que queda en- 
clma dcL cubo , à vaso dtspues de pasada 
la coLida. 

CWrtrée, s. /. Canetada , la que cabe 
en una carre ta. 

Charretier , èie , sulst. Carreterb , el que 
conduce una carreta. 

Charretier , s. m. El que conduce un 
arado. 

Chairette, s. /. Carreta, carro sobre 
dos ruedas. 

Charrier , s. m. Cernadero , lien\o gordo 
que se pone en el cesto , à coladsro 
sobre toda la topa. 

Chanoi , s. m. Acarreo , acarreamiento. 

Charron , s. m. Carrettro , el que hacc 
las carrelas y carros. 

Chanonage, s. m. La obra del carretero. 

Chanue , s.f. Arado. C Mettre ift charrie 
devant les bœuis , tomar el râbano por 
las iiujas. 

Charte , à Charte-partie , s. f. Carta par- 
tida por A. B. C. , contrato , conre"- 
cion entre dos personas , escrito doble 
en un vusmo papel al quai se partia 
por la mitai. -\- Lldmansc tambien asi 

■ varias contratos entre corner ciantes. 

Chartii, s. m. El cuerpo de la ca.reta. 
-f- Carreta mas larga que las ordina- 
rias. 4- Lugar en donde se encierran 
los carros , carrelas , etc. 

Chanre , s. f. Tuuio , despacho que esta 
con selio dtl principe. -4- Chartre privée, 
car celer ia , ûetencivn for\ada , sin auto- 
ridad de jusûcia. C Entant tombé en 
chartre , niho lânguido , flaco , maci- 

UniJ. 

Chartreuse , 5. /. Cartuxa. 

Chartreux , s. m. Cariuxo. 

Clirijtiiei , s. m. lesoro , lugar donde se 
guardan los tituîos y despachos sclLados 
de una casa , comunidad , etc. 

Chas, s. m. 0)0 , el açujcro que tienc 
la agnja para entrar en tlla cl Jùio. 



en a 

Cb&fM , s. f. Rrlicario Je métal , 6 tê 

olra materia, donde se guardu el euapu 
à reliquia de algun santo. -f- Aiccba , 
La e.ixa , à manija del peso de donde 
pende ia balança y en que se rige cl 



Ca\a , la accion de ca\ar. 



fiel, 

Chasse , s. f. 



■+• Ca\a , la que se coge , à mata. 
4- Cacerla , cl quadro que figura una 
Cala. + Va\ de pelotera , cha\i. CliasïC 
à i'oise;iu , ou au vol , altarurùt , ca\a 

que se hace con halconcs , cic. -\ au 

cerf", au sanglier, mont tria. •+- Cor île 

chasse , bocina. -+- Habit de chaise , 

vestido de monte. 

Chasse-avant , s. m. El que en los ta- 

lier es 6 jdbricas conduce y apresura los 

ûbreros. 

Chasse-coquin, s. m. A\vta perros , bedel 

Que tiene d su cargo echar f liera de 

la iglésia los mendicantes y los perro*.. 

/ Chasse-cousin , s. m. El vino muy 

baxo de poquisima fuer\a. 
Chasselas , s. m. Cierto género de uva. 
Chasse-marte , s. f Arriero que trac el 

jpescado de mar. 
Chasser , v. a. Echar f itéra, -f- Despachar 
un ciiado , etc. -f- Quitar. L'air chasse 
la mauvaise o<leur , el viento quita et 
mal olor. -f- Ca\ar , usase tambien 
como neutro en este sentido. -f Naut. 
Perseguir , dar ca\a , à aliance , à les 
na'vws enemigos.-\- Chasser d'un château 
les troupes qui le défendent , deser— 
castillar. (T — sur les :c: : es ce quelqu'un , 
ca\ar sobre las tierras de ctro , anti- 
ciparsc sobre su jurisdiccion , 6 sus de-* 
rechos. + — sur ses ancics , garrar , 
ccjar , ô îr hâcia atras la embarcacion. 
C Un clou chasse l'autre, un clavo saca, 
vira. 
Chasseresse , s. f. Usado reguîamentc en 

la poesia , ca\advra. 
Chasseur , euse , s. Ca\ador. 
Chassie, s. f. Lagana , y mas ccrr.hn- 

mente legana. 
Chassieux , euse , ad). Leganoso , el 

que tienc mu chas leganas. 
Châssis , s m. Eustidor.-rChe.ssis delaiton _ 
ou de hl d'archal , bastidor htcho de 
hilo deJiierrû , 6 de alambre , que ss 
eniplca en puertas y ventanas. -f- - de 
toile ou de pspier , encerado , el que 
se pone en las ventanas , Lecl.o de 
Licn\o , 6 papel. -Y — d'osier , bastidor 
de mimbres , ô \ar\o texido de mimbns. 

-\ dormant , bastidor fixo que no se 

puede al\ar , ni mover. 
Chaste, ad), m. y j. Casto , honestv , 

puro , continente. 
Chastement , adv. Castamente. 
Chasteté , s. f. Castidad. 
Chasuble , s. /. Casulla. 
Chasublier , s. m. Casullcro , cl Q'ic ha<e t 
ô vende casuilas , tic 



C II A 

Chat , tubst, masc. Gato , animal Ao- 
méstico. -+■ Gato , instrumenta de artil- 
leria que sirve para reconocer el aima 
de los canones , ce. -+• Chat de mer, 'gctto. 
de mar , espeeie de pescado. ^ sau- 
vage , gato montes, -f Acheter chat en 
poche j comprar gato en saco. C A bon 
chat » bon rat , a biten gato , huen rato, 
valiente contra valiente. <£Chat echaudé 
craint l'eau froide , el gaco escaldado 
del agua fria tiene miedo. <£ De nuit , 
tous chats sont gris , de noche todos 
los gatos son pardos. <T Eveiller le chat 
qui dort , andar buscando très pies al 
gato. <C Musique de chats , mûsica ra- 
tonera Ç S'accordei } vivrecommechiens 
et chats , andar , à estar como perros y 
gatos. C Tirer les marrons du feu avec la 
patte du chat, sacar la brasa con la 
mano del gato. 

Châtaigne , subst. f. Castana , fruta del 
castano. 

Châtaigne d'eau > s. f. Tribulo aquâtico ^ 
planta. 

Châtaigneraie , *. /. Castanal 6 castanar , 
el sitio poblado de castaîios. 

Châtaignier , s. m. Castano > drbol. 

Châtain , adj. m. Castano , dividese en 
castano elaro , y ^castano obscuro. 

Château , s. m. Castillo. -f- Château d'eau , 
castillo de agua.Ç. Faire des châteaux en 
Espagne , hacer castillos en el ayre , 
hacer torres de v tenta- 

Châtelain , s. m. Castellajio , alcayde , 
gnbernador de algun castillo. + Se'nor 
de algun territorio dependiente de un 
castillo , con jurisdiccion. Juge- châte- 
lain, el jue\ de este territorio 6 juris- 
diccion. 

Chatelé , ée , adject. Blas. Encasti- 
llado. 

Châtelet, 5. m. Castilluelo. + Un cierto 
tribunal establecido en Paris. 

Châtellenie , s. f. Casteilania. 

Chat-huant , f. m. Lechu\a , ave noc- 
turna. 

.Châtier, v. a. Ccstigar , punir. (£ Cas- 
tigar , corregir , emendar y borrar los 
errores , à defectos de algutia obra , etc. 

Chatière , s. f. Gattra. 

Châtiment , s. m. Castigo. 
*!Chaton, s. m. Galillo , el gato pequeno. 
-j- La parte del aniilo en que esta en- 
caxada alguna piedra preciosa , etc. 

Chatons , pi. Espi gui lias , asi se llaman 
en la botânita las flores de algunos 
drbole». 

Chatouillement,*, m. Cosquillas. C Cos- 
q aillas , movimiento interior de sentir se 
i.'labar , etc. 

Chatouiller , r. act. Hacer cosquillas. 
C Hacer cosquillas , placer , gustar, 
ugradar. 

Chatouilleux , euse , adj. . Cosquilloso. 
C Cosquilloso t el que es muy delicadp 



C H A 99 

de genio , y se ofende con pocc mo- 

tivo. 
Chat-pard , s. m. Espeeie de gato montes » 

à die leopardo. 
Châtré , s. m. Capon , el que es castrado* 
Châtrer, v. a. Capar , castrar , qaitar 

los testicules. (C Capar disminuir ,acor- 

tar , menguar. -+• Châtrer les ruches r 

castrar los colmenas , quitarus p^rcioti 

de panales con miel. 
Ch'.t.eur , s. m. Capador , el que tiene 

il opeio de capar. 
Chatte, s. f. Gâta , la hembra del gato» 

-f- Ckata , espeeie de embarcacion. 
Ç Chatternitte , s. f. El que pnge set 

devoto , que hace el hipocrita para 

mejor enganar d otro , tnogigato. 
Châtrer , y. n. Parir la g.ita. 
Chaud , aude , adject. Caiiente , lo que 

tiene calor. 4" Cdddo , lo que tiene 

vutud para dar calor. -f- Caiiente , ar- 

diente , se dice de los prontos.y viohnws. 

movimientos que causan las pasiones en 

el espiiitu , d en el cora\on. $ lieciente , 

nuevo , fresco. 
Chaude , fém. Cdlida , caiiente , en \elo > 

hablando de las hembras de a/gunos 

animales, -+- P'eurer à chaudes larmes > 

llorar d la grima vivo.. 
Chaud , s. m. Calor. 
Chaud , adv. Ex. Boire chsud j bebef 

caiiente. 
à la Chaude , adv. En caiiente , lufgo , 

al instante. 
Chaude , s. f. Fucgo violento que los 

artifices que trabajan en metales , dan 

d la fragua. 
Chaudeau , s. m. El caldo que llevan 

d los novios el dut despues de laboda* 
Chaudement , adv. Calientemenie , ardien^ 

temente , vivamente , cen vive\a , cert 

caler, t 
Chaudière , s. f. Caldera j yaso grande 

de métal. 
Chaudron , s. m. C aider o , utensilio de 

cocina. 
. petit Chaudron, Calderi'lo. . 
Chaudionnée , s. f. Calderada , lo que 

cabe en una Caldera , à caldero. 
Chaudronnerie , s. f. Obra , y merca* 

deria de caldcrero. 
Chaudronnier , s. m. Caldercro. 
Chauffage , s. m. Cantidad de Icna que 

se quema cada ano para caUntarse. 
Chauffe j s. f. El ùtgar. dorai se 

y quema la lena para fundir las ca~ 

riones , de artilleria , etc. 
Chauffe-chemise , s. m. Md quitta para 

calentar las camisas. 

cire , s. m. El que en L.s ckan- 

cillerias tiene el ojicio de calcntai la- 
cera para los sellas. 
Chauffe-lit , s. m. CalentaJnr. 
Chauffer, v. a. Calentar alguna. cosa , 

ùArle fucgo 4 

G 4 



ioo C H A 

Chauffer , v. n. Rccibir calor. Le Tour 
chauffe , se - iticnta cl Ihtno. 

Chaufferette , s. /. Maridillo , sirve para 
calcntarsc los pies , UJinase tambien 
Chauffe-pieds. 

Chaufferie , s. /. Fragua dondc se forja 
il hierro que se ha de reducir en barras. 

Chauffojr , s. m. Calefactorio , el lugar 
que en afgunos conventos y ieatros se 
destina para calentarsc. 

Chaufour , s. m. Calera , cl horno donde 
se quema la piedra para hacer la cal , 
se dice mas comumnente four à chaux. 

Chaufournier , s. m. Caler o , cl que saca 
la cal y la quema en cl horno. 

Chauler, v. a. Prcparar los trigos con 
la cal , dates de sembrarlos. 

Chaume , s. m. Rastrojo. 4* La paja 
con que se cubren algunas casas en las 
aide as. 

Chaumer , v. a. Cortar , segar , 6 ar- 
rancar cl rastrojo. 

Chaumière, s. f. Casa cubierta de ras- 
trojo , 6 paja. 

Chaumine, s.f. Casilla cubierta de paja. 

Chaussant , ante , adj. L.o que se cal\a 
fdcilmente , se dice regularmente de las 
médias. 

Chausse , s. f. Manga , sirve para colar 
los licores. 

Chausses , s f. pi. , 6 Haut-de-chausses, 
s. m. Caljpnes. 

Chaussée , s. f. Sucrte de dique , para 
ictencr las aguas. 4 Cal\ada. 

Chausse-pied , s. m. Cal\ador , una tira 
de pellejo cortado que sirve para entrar 
y ajustât- en el pie el çapato. 

Chausser , v. a. Calmar. Chausser les 
éperons , calmar las espuelas. 

Chausser , verb. n. Calmar , se dice del 
pie que segun su tamano necesita de 
\apato de mas , à mènos punws. 

Chaussetier , subst. m. Calcetero , el que 
adcn\ay compone médias y calcetas. 

Chausse-trape , s. f. Abrojo , planta. 
4- Vo\ de la miiicia , abrojo., instru- 
menta de hierro semejante al abrojo 
natural. 

Chaussette, s. f. Calc'cta. _ 

Chausson t s. m. Escarpin. + Especie 
de \apato de fieïtro sin tacçn de que 
usan los jugadores de pelota quando 
juegan. 

Chaussure , s. /. Cal^ado. 

Clu.uve , adj. m. y f. Calvo , la per- 
sona que no tiene pelo en la mollera. 

Chauve-souris , s. f Murciégalo , mur- 
ci èlago , à murceguillo. 

Chauvir, v. ». Enàere\ar las orejas , 
ponerlas derechas y tiesas , amusgar , 
se dice de las bestias. 

Chaux , s. f. Cal. 

Chehek, à Chsoek, s. m. Xabeque. 

Chef, s. m Cabo , la cabe\a del hombre. 
Ç Cabo > y Ui primero y principal, en cada 



CHÊ 

cota. 4* Xefe , cl primero , principal 
supcr'wr y cabe\a en algun excercteio t 
à empleo. Chef de famille , padre de 
familia. + — de parti , cabc\a de par- 

tido. H d'escadre , cabo de esquadra* 

4- Avoir du hien de son chef, ttner bienct 
de su parte. 4 Faire quelque chose de 
son chef, hacer algo de si mismo , sin 
àrden ni consejo. 

Chef-d'œuvre, subst. m. Obra maestra , 
primor del artc. 

Chefecier , s. m. V. Chevecier. 

Chef-lieu , s. m. Lugar , à sitio prin- 
cipal. 

Chélidoinc , s. f. ( ke-li-doan ) Celido- 
nia , yerba. 

Chômer [ se J , v. r. Enflaquecer , ponerse 
muy flaco y débil , hablando de ot 
ninos. 

Chemin , s. m. Camino , via , ruta» 
C Camino , medio , motivo , causa 6 
mode que se halla para hacer alguna 
cosa. (T Camino , buen exemplo que se 
dapara obrar rectamente. 4-Chcmin battu 
ou frayé , camino trillado. 4" — de 
Saint-Jacques, ou voie lactée, camino 
de Santiago t via lactea. 4" - d eï 
rondes , camino de fondas. 4" — royal 
ou grand chemin , camino real , el 
camino ptiblico y mas freqilentado. 

Chemin-fa isa m , especie de adverbio , Al 
mismo tiempo , de paso. 

Cheminée , s. /. Chimenea. 4" Tuyau de 
cheminée , canon de chimenea. 

Cheminer , y. n. Caminar , andar , hacer 
viage , ir de un lugar d otro. 

Chemise, s. f. Camisa. 

Chemisette , s. /. Almilla , especie de 
jubon ajustado al cuerpo. 

Chênaie , s. f. Encinal , d encinar , el 
monte que liera encinas. 

Chenal , s. m. Contente de agua entre 
dos tierras por donde pueden pasar los 
narios. 

Chenaler , v. n. NJut. Buscar un na\io 
el pasage mas prvfundo en un canal 
donde lw.y poco fondo. 

X, Chenapan , s. m. Ptcaron , salteador 
de caminos , etc. 

Chêne , s . m. Encina , drbol. 

Chêneau, s. m. Encina pequena , ro- 
be cillo. 

Chêneau , s. m. Canal de plomo que se 
asienta en la cornisa de algun edificio , 
d casa. 

Chenet , s. m. Morillo , el caballete de 
hierro que se pane en el hogar psra 
sostener la lena. 

Chêne-vert , s. m. Canasca , drbol. 

Chehevière , s. f. Canamar , el sitio 
se'hbrado de ediiamo. Epouvantai! de 
chenevière , espantajo. C la persona, 
muy fea y mal carada. 

Chêne vis , s. m. Canamon , la semilla 
del adàuino. 



C H E 

Chenevotte . s. f. Caria del cdnamo. 

Chêne vot ter", v. n. Arrojar los drboles 
vdstagos muy delgados y quebradiios. 

Chenil, subst. m. Ferrera , ei lugar , à 
sitio donde se guardan, à encierran los 
pcrros de ca\a. <T Aposento muy feo y 
sucio. 

Chen ilje, subst. fera. Oruga , gusanillo. 
-h Escorpioyde , ytrba. -f" Fe! pilla , 
cicria especie de cordon de seda , co/i 

fefo como /a /è/pa , jue «rve para 
ordar , etc. 
Chenu , ue , ad). Cano , /teno de canas , 

y de culor casi todo blanco de ve)e\. 
Cheptel , 6 Chepteil , s. m. Anendamiento 

de ganados. 
Cher , ère , ad). Caro , lo subido de pre- 

cio. + Caro , amado , querido. 
Cher, adv. Caro , à un precio alto , o 

» subido. 

Cherche , 6 Cerce , s. f. Vo\dela arqui- 
tectura , chercha. 
Chercher, v. act. Buscar , inquirir , 
procurât hallar alguna cosa. Chercher 
des détours , buscar rodéos. 
Chercheur , euse , subst. Buscadcr , laper- 

sona que busca. 
Chère , s. f. Bonne chère, comida rega- 
lada. Nous avons fait maigre chère , 
hemos hecho una pobre comida. 
Chèrement , adv. CariTwsamente , amoro- 

samsnte. -f- Caramente , costosamente. 
Chéri, ie , pi. y ad). Amado , querido. 
Chérif ,«. m. Xerife , nombre de dignidad 
que se da entre los Ma hometanos. -{-Xe- 
rife , principe de Arabia. 
Chérir, v. .a. Amar , querer , tener ca- 

rino y amor a alguno. 
Cherleskcr , s. m. Lugar teniente gênerai 

de los exéreitos , entre los Turcos. 
Cherté , s. f. Carestia , el subido precio 

de las cosas. 
Chérubin , s. m. Querubin. -f- Querubin, 
la representacion de la cabe\a de unnino 
con dos aletas. 
Chervis , 5. m. Chirivia , rai\ semejante 

al rdbano pcqueno. 
Chétif, ive , ad). Mc\quino , misérable , 

vil. -f- Malo , de mala caiidad. 
Chéiivement , adv. Meiquinamcnte , mi- 

serablcmcnte. 
Cheval , s. m. Cuballo , animal quadrû- 
pedo. -f- Cheval alezan , cuballo ala\an. 
-f" — aubère , caballo avero. + — bai 

brun , caballo bayo obscuro. -j bai 

claii , caballo bayo. -f- — bni doré , 
caballo bayt* dorado. + — boulctc , ca- 
ballo con nudos. -\r — alezan brûlé , 
caballo alaran tostado. -f - châtain , de 
couleur de châtaigne, caballo castano. 
-\ — coureur , un coursier , caballo cor- 

redor. -\ de b5t , caballo de carga. 

H de selle , caballo de silla. + — de 

trait ou de chariot , caballo de carro à 
de galera. ■+• - dressé , caballo adestra- 



C H E 10* 

do. + — entier , caballo entero. + - gris, 

caballo tordillo. -\ hongre , caballo 

castrado. •+• — marin , à hippopotame , 
caballo marino que se cria en los rios 
grandes , y particularmente en el Nilc. 
-f- — moreau , caballo morcillo. •+• — om- 
brageux , caballo asombradi\o. -\ pe- 
sant et paresseux , caballo hdron. 

-\ pie , caballo pia. + — pommelé , 

caballo rodado. -f- — poussif, caballo as- 

matico. -\ qui a la bouche délicate , 

caballo boquimuelle. ■+■ — qui bronche , 

caballo trope\on. -\ qui rue , caballo 

, coce.tdor. ■+- — rétif , caballo rebelde in- 

dôcil , duro , f uer te y tenaz. H roan , 

o tête de maure , caballo roaru>. +— roux , 

caballo ala\an , à roxo. H soupe de 

lait , caballo pa\i\o que tira sobre el 
blanco. •+• — vigoureux, caballo brioso. 

-\ zain, caballo \aino. Petit cheval , 

una de las constelaciones septentrionales. 
Chevaux , pi. Soldados de J caballo. 
Chevalerie , s. f. Caballeria dignidad de 
caballcro. + Caballeria , quaïquiera de 
las ôrdçnes mUitares. 
Chevalet , s. m. Caballete , cl potro en que 
atormentaban d los mdrtires. + Puentc- 
cilla y arquita demadera que se pone ci el 
violin y etc. -{- Cabclleto , en la pintura , 
es un instrumento sobre cl quai descansa 
el lien\o que se ha de pintar. 
Chevalier, s. m. Caballero , dignidad. 

-\- Caballo t pie\a de axedres. 
Chevalier de Malte , Caballero de Malt.r. 
H — errant, caballero andante ^-d'in- 
dustrie, caballero de industria , petav- 
dero , trampista. 
Chevaline , ad), f. Caballar , Bête che- 
valine , cabalgadura , un caballo , i> 
una yegua. 
Chevauchée , s. fém. Cabalgada , visitas 
que ciertos ministros estdn obligados de 
hacer en sus distritos. 
f Chevaucher , v. n. Cabalgar , andar 

d caballo. 
Chevècherie , s. f. Calidad , 6 dignidad 
del cabo , à capiscvl mayor de una igle- 
sia colegial. 
Chevêche , subst. fém. Lechu\a ; ave twc~ 

turna. 
Chevecier , s. m. Cabo % 6 xefe de ciertas 

iglesias colegiales , capiscol , etc. 
Chevelu, nc> ad). Cabelludo , el quetiene 

mucho cabello largo y espesa. 
Chevelu , s. m. Barbas , las raiecs delga- 

das que tienen los drboles y plantas. 
Chevelujr* , s. f. Cabcllcra , todo cl pelo 
de la cabeia. + Se dicc de Los rayes de 
las cornet as y tambien. -f* De las ho) as 
de los drboles , es vo\poèticj . 
Chevet , s. m. Trawscro , almohada que 
atraviesa todo el largo de la cabeccra dt 
la cama. 
Cheveu , s. m. Cabello. 
Cheveux bhnes , Canas. Sa prendre 3ux 



ïo2 C H E 

cheveux , acapi\.usc , asirsc de las 
gn 
Cheville, s. fém. Clavija. + Vo\ de la 

j i : ripia , la paLibru , à palabras que 
men precfaanunts paru Utnar tï wr- 
§0 , y estJn como de m ts en la sentencia. 
•+• Cheville ouvrière d'un carrosse , cla- 
vija mastra. + La cheville du pied , el 
tobillo. <£ Ne pas aller à la cheville du 
pied , no llcgar al \ancajo , a la suela 
dti \apato. 

Cheviller , v. a. Enclavijar , asegurar 
con clavijas. 

Chevir , v. n. For. Tratar , acomodarse 
cuti alguno , transi gir. 

Chèvre, s. f. Cabra, la hembra dcl ca- 
bron.-\- Cabria , inâquina de que se usa 
para levantur en alto las piedras , etc. 
Chèvre sauvage, cabra montes. 

Chevreau , s. m. Cabrito , cabritillo. 

Chivre-feuiîîey, s. m. Madresdva , mata 
ptifueha. 

Chèvre-pied , ad}. EL que tiene pies de 
cabra , no se usa sino hablando de los 
sâtiros que se llaman Dieux chèvre- 
pieds. 

Chevrette , s. f. Caballcte de hierro que se 
pqne en el hogar. -+• Cabra montes , la 
hembra dcl macho de cabrio montes. 

Chevreuil , s. m. Macho de cabrio montes . 
o silvcstre. 

Chevrier , s. m. Cabrero , el pastor que 
guarda las cabras. 

Chevriilard , s. m. El hijo pequeno de la 
cabra montes. 

Chevron , s. m. Cabrio , viga , à madero 
que sirve para formar con otros el techo 
de la casa. 

Chevronné , le, ad'}. Cargado de roquetes. 

Chevroter, v. a. Parir la cabra. 

Chevroter, v. n. Andar brincando , dur 
brincos , ô saltos. -j- Cantar a saltos , 
à con vo\ temblante. j? Despecharse , 
perder la. paciencia. 

Chevrotin , s. m. Cabritilla , la piel pre- 
parada del cabrito. 

Chevrotine -y s. f. Espe.cie de municion 
para cargar las escopetas y matar cabrios 
monteses , etc. 

Chez , prép. En casa de. Ex. Je vais chez 
un tel , voy en casa defulano. -f- Entre. 
Il y avait une coutume chez les Athé- 
niens , habia una costumbre entre los 
Atenienses. -f- Ce domestique est chez... 
ese criàdo esta al servicio de , à en casa 
de... + Junta à un pronombre personal ,. 
se hace un nombre substantivo. Cet , 
homme n'a point de chez soi , este 
hombre no tiene casa suya. 

Ciîiasse , subst. f. Espuma de los metales. 
-f- Cagada , el excremento de las moscas 
y de los gusanos. 

Chicarnbault , o Chicambaut , s. m. Naut. 
Larg.i y furie pie\>i de madera , que 
sirve ds cspolon à las galetas. 



C lî I 

Chicane , ». / Abmo , trampa , ard'd 
en los autos de un proceso. -+- Ci 
tacion , alttrcacion contienda malf>i- 
mada. + Cierto modo dejugar al mallo , 
y tambicii J los trucos. 

Chicaner , v. a. y n. Plcytcar con tram- 
pas , con mana , y con ardid. -f Us^r, 
val erse de enredos y sutilidades pava 
algunfin. Vy 

Chicanerie , *. /. Trapaceria , trapa\i , 
enredo. 

Chicaneur, euse , s. y ad). Tramposo , 
trapacero. 

/Chicanier, ère, subst. El que mueie 
fdeilmente contienas , que usa de suit- 
lidades , que. ts tena\ y porfiado en las 
disputas , altercador. 

Chiche, adj. m. y f. Escaso , mesquino\ 
avaro. Pois chiches , garban\os. 

Chichement , adverb. Escasamente , con 
escase\ y cortedad. 

Chicon , s. m. Lechuga romana. 

Chico racée, adj. m. y /. 5e dice de las 
plantas que tienen algo de las proprieda- 
des y naturale\a de la chicoria. 

Chicorée, subst. f. Chicoria : achicoria , 
planta. 

Chicot, s. m. Asti lia , rajoda de Jrboî. 
+ Raigon , ptda\o de rai\ de muela , que 
queda en las encLis. 

Jb Chiroter , v. n. Porjiar sobre cotas de 
poca importancia y valcr. 

Chicotin, subst. m. Acibar , \umo del 
àloes. 

Chien , s. m. Perro , animal doméstico. 
+ Gatillo en las amuis de fuego. 
-j- Chien couchant , perro de muestra, y 
C lisongero, adulador. C Faire le chien 
couchant , hacer la gâta ensogc.da. 
-f- Chien couchant , sabuc\o. + — de haut 
nez , 6 chien de quête , perro venter. 
+ — de manchon , perrito de fald.i. 

-\ de mor , 6 chien marin , lixa $ pes- 

cado. C Bon chien chasse de race , se 
parecen los casecs J la olla. ■+■ Ent s 
chien et loup, entre dos luces. + Petit 
chien, perrillo , cachorro. C Rompre 
les chiens, cortar , interrumpir alguna 
conrersacion , à plâtica. 

Chiendent, s. m. Grama , planta. 

Chienne, s. fém. Perra , la hembra del 
perro. 

Chisnner, v. n. Parir la perra. 

Chier , v. n. Cagar , exôaerar el vienne. 

Chien r , euse, subst. m. y fém. Cagon % 
cagona. 

Chiffe , s. fém. Tela fîoxa , blanda , de 
poco cuerpo. 

Chiffon , s. m. Trapajo , irapo , andrajo. 
f Trapo , trapillo , se dice de una mu- 
chacha que no vive muy ajustada d su 
estado. 

Chiffonner , v. a. Ajar> deslucîr alguna 
casa manoscdndcla. 

Chilfoiinier , ièi3 3 subst. Trapero , cl que 



C JII 

anda recogiendo los trapos arrojados a 
ta cille. , 

Chiffre, s. m. Cifra. [ En las acepciones 

de ambas lenguas. ] 
Chiffre arabe , cifra arabe. H romain , 

cifra romana. + Ecrite en chiffre, cifrar , 

escribir en cifra. 
Chii'frer , verb. act. Numerar. -+• Cifrar , 

escribir en cijra. 
Chiffer, v. n Contar con la pluma. 
Chnriieur , 5. masc. Contador , el que es 

diestro en la ammètica. 
Chignon , s. m Pesauio. 
Chimère , s. f. Chîmera , monstruo fabu- 

loso, -f- Chîmera s imagination varia. 
Chimérique , adj. m. y } Chîmérico. 
Chimériquement , adv. De un modo chî- 
mérico 
Chimie , s f. Chîmia , chîmica 6 quimia. 
Chimique , ad}, m- y f. Chimico , la per- 

teneciente à la chîmia. 
Chimiste , s. m. Chîmista , el que profesa 

la chîmia . 
China , squine , esquine , s. f. China , 

planta , 6 rai\ que se trae de la china. 
Chincilla , s. m. animal del Perd, del 

tamano de la ardilla. 
Chiouime , s. f. Chusma , el conjunto de 

gnjeotes y for\ados de las ga 1er as. 
f! Chipoter , v. n. Porjïar sobre elprecio 

de una cosa puesta en venta , regatear , 

y tambien no determinarse , duàar. 
Chipotier , èje , subst. El , 6 la quemucho 

regatea , 'te. V. Chipoter. 
Chique, s. f Aïydor , especie de gusano 

chico que introdittiendose entre cuero y 

carne , pica y molesta fuertemente. 
Chiquenaude, s. f. Papirote. 
f{ Chiquet, s. m. Pequenu cantidad de una 

cosa. -+■ Un chiquet de vin , un traguito 

de vino. -+• Chiquer à chiquet , poco à 

poco y u fc > cor ta en corta cantidad. 
Chivographaire, s. masc. ( ki-ro-gra-fe-r ) 

El acreedor que no tiens hipoteca t sine 

billete , à cèdula privada. 
Chiromancie , s. f. ( ki-jo-man-ei- ) Chi- 

romancij, ô Chirono manda, adivinacion. 

por la inspeccion de las lincas de la mano 
Chiromancien , s. m. Chîromdntico , el 

que profesa la'chiromancîa. 
Chirurgical, aie, adj. Lo que pertenece 

a la cirugia. 
Chirm^io , s. f Cirugia. 

/.en, * m. Cirujano , el que pro- 
fesa el arte de la cirugia. 
Cuiruigique , adj. m. y f. Lo perteneciente 

a la cirugia. 
Cuiste , s. m. Especie de vayna membrd- 

nosu en que est î muchas \eces enceirada 

la mater 1a que produce los tumores. 
Chitome , s. m. Xcjl de la religion, entre 

tos Negros. 
Chiûie , s. f. Cagada, cl excremento de 

lus tnescas. 
CLiduiyde, 5. / (kia-ini-d) Especie de 



C H L 



to3 



capa corta , de que usaban los Ro- 

manos. 
Chlorose , s. f Enfermedad de los pdlidos 

colores. 
Choc , s. m. Choque y cl encuentro de una 

cosa con otra. -f- Choque , rcencuentro + 

combate , à pelea de tropas. £ Infortu- 

nio , desdicha , suceso infiusio. 
Chocolat, s. masc. Chocolaté -r Tablette 

de chocolat , ladril'.o de chocolaté. 
Chocolatier , s. m. Chocolauro , cl qiis 

tierte por rficio labrary vender chccoLnc* 
Chocolatière, s.f. Chocolatera , la vasija. 

en la quai se hace elchocolatc. 
Chœur , s. m. Coro , concierto , concurso 

de varias roces é instrumentas, -f- Coro. 

[ En Lis acepciones de ambjs lenguas. J 
enfuis de Chœur, monaciltos. 
ï Choir, v. n. Usado sclamcnte en ci infi- 

nitivo , y en el participio posado chu» 

Caer. 
Choisir , v. a. Escoger , elegir , echav 

mano de lo mejor. 
Choix , s m. Escogimieato. 
Choledologie , s. f. La parte de la medi-m 

cina que trata de la bilis à calera. 
Chôma ble , ad] m y f. Dia de ji esta 3 

dia en que esta prohibido el trabajar. 
Chômage , s. m. Espacio de tiempo en que 

no se trabaja. 
Chômer , y. a. Celcbrar las fi 'estas , hol~ 

gdndose y cesando el. trabajo. 
Chômer, verb. n. Holgar , no tener que 

hacer. 
Chondriile , s. f. (kon-dri-." ) Achicorias 

iulces j ajongera. 
C.t n(i oogie , s f. La perte de la anato- 

mia que trata de las temillas. 
"Inopiné , s. f. Media a\umbre t medida 

de las casas liquidas* 
Jb Chopine^ , y. n. Beber vinv frcqiiente- 

mtnte , a menudo. 
f Chopper , v. n. Tropcyir , encontrar 

con los pies en algun estorbo- C Trope- 

\ar, des!i\arsc en alguna culpa , 6 im~ 

perfeccion. 
Chocpiant, ante, adj. Chocanic , desagra* 

dablf , enfadoso , enojoso. 
Choquer , v. a. Choeur , encontrarse cen 
\cïa , una cosa con ctra. C Chocar 9 . 

provocar , enojar d otros pàrgenia , 6 
iubxc.-\- Chocar , acometer, ptlear r 

combatir. 
Chorégraphie, s.f. (ko-ie-gri-fi-) <Blarfe 

de notât los pasos de los bayles y é 
Chorevêque , s. m. PreLidos que .' 

algtttms funcioncs episa pales ai las 

campanas. 
Crroiioa r s. m. C<nion membrana exteiior 

de las dos que envuelven el 
CLciistc, subst. m. { ko-rist ) Corista, 

cailtor del c n> 
Chorographie , s f (ko ro-gra-f;- ) Coro- 

grafia , t it algun reytio , 

pa>s s é-yvovincià put>f*i.ar. 

G 4 



ro4 C H O 

Chorogiaphîque , ad), m. y f. ( ko-io-gra- 

fi-k ) CorogrJj 
Choroïde , sf. ( ko-ro-id ) Una de las 

tûnicas del ojo. 
Chorus , faire chorus , se dice de muchas 
personas , que cantan j uni us en algun 

convite. 
Chose , s. f. Cosa , todo aquelln que tienc 
c/iiidud. 4- Quelque chose y algo t alguna 

cosa. 
Chou , s. m. Col , ber\a , cspecic de horta- 

l\\a. Chou blanc , col Mtf/ica.-f--cabus , 
repollo , especie de ber\a recogida y 

apretetda. •+• - fleur , coliflor. f P Faire 

ses choux gras d'une chose , deleytarse 

deliciarse con alguna cosa. 
retit Chou , s. m. Especie de pasteleria. 
Chou-de-chien, s. m. Bcr\a. de perro , 

ceni\o , yerba. 
Choucas, s. m. Especie' de corneja que 

tienc el plumage par do , y los pies rexos. 
Chouette, s. f. Mochuelo , ave nocturna, 

-f- Mchino en el juego de los cientos , etc. 

se llama aquel contra quien van los detnas 

que juegan. 
Cbouquet , s. m. Tamboretes , tablones 

gruesos hechos en figura redonda , que 

se ponen al remate dcl drbol del navio . 
Choyer , verb. a. Conservar , mantener , 

guardar las casas con mucho cuidado. 
Chrême , s. m. Crisma , el aceytey bal* 

%amo me\clado y consagrado. 
Chvêmeau, subst. m. (kremo) Capillo , 

vestidura de tela blanca que se pone d 

los ninçs en la çabe\a acabados de bau-> 

ti\ar. 
Chrétien, enne, s. Christiano , na. 
Chrétien , enne , ad}* Christiano , lo que 

pettenece d la religion de Jcsu-Chrisw. 
Chrétiennement, adv. ( kre-tie-n-man ) 

Christianamente. 
Chrétienté, s. fém. ( kre-tien-té ) Chris- 

tiandad . christiania. 
Chrie , s.f (kri-) Narracion , à ampli- 

ficacion que se da d hacer à los disci- 

pulos. 
Christ, s. m. (krist) Crucrfixo. 
Christe marine, s. 'jf. ( krist-ma-rin ) 

à Salicot , Baciîe , fenouil marin , subst. 

masc Htnojo marino , planta. 
Christianiser , y. a. Christianisât'. 
Christianisme , s. m. ( kris-tia-nis m ) 

Christianismo. 
Chromatique, ad], m. y f. (kro-ma-tik ) 

Cromdtico, 
Chronique , s. f. ( kro-nik ) Crônica . 

historja en que se observa el cirden de 

los tiempos. 
Chronique , ad}. Crônico , se dice de las 

enfsrmedades , largas 6 habituâtes. 
Chroniqueur , S« m. Çronista , autor de 

crônicas. 
Chrcnqgramme , 6 Chronographe , s. m. 

( kro-no-gra-m ) Jnscripcion en la quai 

las letras numérales formait la fecha, 



C H R 

del suceso d que se refiere la toi \ns~ 

cripeion. 

Chronologie , s. f. Cronologia , ciencia. 

que trata de los càmputos de los tiempos. 

Chronologique , ad), masc. y jém- Croné- 

logico. 
Chronologiste , 6 Chronologue , subst. m. 

Cronologista , à cronôlogo. 
Chronomètre, subst. m. ( kro-no-me-tr ) 
Hombrz genérico de Ivs instrument-os que 
sirven para medir el tiempo. 
Chrysalide , s. f. Estado de las orugas y 
otros insectus en su capullo , dntes de 
volve» se mariposa. 
Chry«anthemum , s. masc. Ckrisantemo , 

planta. 
Chrysocome, subst. m. Planta que tient 

flores de co/vr amarillo dorado. 
Chrysotite , s. f. Crisdtito , piedra pre- 

ciosa de color de oro baxo. 
Chiysophrase, s. f. Crisopasio , especie 
de piedra preciosa de color entre verde 
y dorado. 
Chucbeter , v. n. Cantar como el pardaU 
j! Chuchoter , v. n. Chuchear , cuchu- 
chear hablar al oido de alguno , delante 
de otros. 
/ Chuchoterie , s. f. Cuchicheo , el acto 

de cuchichear , à cuchuchcar. 
Chuchoteur , ô Chucheteur, euse , s. El 

que titne por yicio de cuchuchear. 
Chut , interj. Que sirve para imponer 
silencio , calla , puuto euboca , chitu , 
chiton . 
Chute, s. fém. Caida , el acto de caer. 
<Z Caida, el pecado. C Caida , la 
decadencia de las grande\as de este 
mundo. Chute d'eau , vertiente. A la 
chute des feuilles , al caer de las hojas. 
Chyle , s. m. Quilo. 
Chylifère , adj. m. y f. Se aplica d los 

conductos que llevan el quilo. 
Chylification, s. fém. Operacion por la 

quai hace la naturale\a el quilo. 
Chymose , s. f. Inflamacion por la que 

se vuelven atras los par p ados. 
Ci , adv. ( ci ) Nunca va solo , valeAqui, 
en esta parte , etc. Ci-après , despucs. 
-f- Ci-devant , dntes. -f- Ci-dessus , aqui 
arriba. 4- Ci- dessous , aqui abaxo.-\r Ci- 
gît , aqui y a ce. ■+■ Le livre ci-joint , el 
libro adjunto. + Cet homme-ci , este 
hombre. Hh Celle-ci , esta. 
Ciboire, s. masc. (ci-boar) Copon , el 
vaso en que se guarda el santisimo 
sacramento en el sagrario. 
Ciboule , !./.'( ci-bul ) Cebolleta. _ 
Ciboulette, s. f. (ci-bn-Iet) Cebollino-. 
Cicatrice , s. f. ( ci-ka-tris ) Cicatri\. 
Cicatrisant, à Cicatrisatif , adj. y subst. 

Cicatrisante , cicatrisativo. 
Cicatriser, v. a. Acuchillar . cru\arlacara. 
se Cicatriser , verb. r. Cicatr:\arse , se 
dice de las llagas 6 heridas que f/Or 
pie\an d çerrarse 3 d curarse* 



C I c 

Cicéro, s. m. ( ci-ce-ro) Cicero , grado de 

letra de imprenta. 
Cicérole , s. f. (ci-ce-ro-1 ) Garban\o. 
Cicéronien , enne , adject. Ciceroniano. 

Style Cicéronien , estilo ciceronïano. 
Ciclamen , s. m. ( ci-kla-men ) Ciclamino, 

pan porcine , planta. 
Ciclope , s. m. V. Cyclope. 
Cicutaire, c' Ciguë aquatique , s.f. Cicuta 

aqudtica , planta. 
Cid , s. rn. ( cid ) Arab. Cid , xefe. 
Cidre , s. m. ( cidr ) Cidra , cierta be- 

bida del \ume de las man\anas. 
Ciel , s. m. (ciel) y en plural cieux , cielo. 
[ En las acepeiones de ambas lenguas. ] 
Cigale, s. f. (ci-ga-1) Cigarra^, insecto 

con alas. 
Cigare, s. m. (ci-gar) Cigarrû. 
Cigne , s . m. V". Cygne. 
Cigogne , s. f. ( ci-gon ) Cigiiena , ave. 
Ciguë , s. f. Cicuta .planta venenosa. 
- Cil, s. m- (cill ) Pestaria , se usa mas 
com.unm.entc en plural. 
Cilice , s. m. ( ci-lis ) Cilicio , vestidura 

corta texiia de cerdas. 
Cilindre , s. m. V . Cylindre. 
Cillement , s. m. ( cill-man ) Action 
de pestanear , movimiento de las pes- 
tanas. 
Ciller, y. a. ( ci-He ) Pestanear , mever 

las pestanas. 
Ciller , v. n. Empe\ar los caballos à 
tener algunos pelos blancos en los par- 
pados , encima de los ojos. 
Cimbalaire , s.f. Cimbalaria , planta. 
Cime , s. f. ( cim ) Cima , lu mas alto 
de los montes, çerros , collados , etc. 
+ Cima , la parte mas alta de los 
dr botes. 
Ciment , s. m. ( ci-man ) Argamasa , 
me\cla muy fuerte compuesta de arena , 
cal , etc. 
Cimenter , y. a. ( ci-man-te ) Argama- 
s.ir. C Afirmar , asêgurar , fortificar. 
(T Cimenter ia paix par des alliances, 
asêgurar la pa\ con alian\as. 
Cimeterre , s. m. ( cim-te r ) Cimitarra. 
Cimetière, subst. m. ( ci-m-tier ) Cimen- 

terio. 

Cimier , s. m. ( ci-mie ) Pédalo que se 

saca del quarto trasero de la vaca -f- la 

grupa de las bestias selvages. •\-Cimcra , 

la parte superior del mornm. 

Cimolie, »./. (ci-mo-li) Especie de arcilla 

que se saca de una isla llamada Cimolis. 

Cinabre , subst. m. ( ci-nabr ) Cinabru , 

bermellon. 
Cinéraire , adj.f. ( ci-ne-rer ) Ex. Urne 

cinéraire , uma que encierra centras. 
Cinération , s. f. Réduction de ta lena y 

otros cuerpos quemados â ceni\as. 
Cinglage , s. m. Singladura , cl camino 

que hace un narîo en i^ haras. 
Cingler , v. a. Cimbrar ? apalear non y ara 
dclgada , eon un latigo. 



C I N 



io5 



Cingler , y. n. Sulcar , d surear , navegar 

d vtlas desplegadas , 6 tendidas. 
Cinnamome , s. m. (ci-na-mo-m) Cina- 

momo . arbusto aromdtico. 
Cinq , ad), num. Cinco. 
Cinq , s. m. Cinco. 
Cinquantaine , s. f. Cincuentena. 
Cinquante, ad), num. Cincuenta. 
Cinquantenier , s. m. Capitan de cincuenta 

hombies. 
Cinquantième , ad), m. y fèm. Quinqua- 

gésimo. 
Cinquième, ad;, m. y f. Quinto. 
Cinquième, s m Quinto, una parte del 

todo que se divide en cinco partes. 
Cinquièmement, adv. En quinto lugar. 
Cintre , s. f. Arco de bôveda. + Cimbra , 
arma\on de madera para construir sobre 
ella los arcos , à bôvedas. 
Cintrer , v. a. Arquear. 
Cioutat , s. m. ( ciu-ta ) Especie de uva 

muy sabrosa. 
Cippe , s. 'm. ( ci-p ) Especie de média 

coluna sin capitel. 
Cirage, s. m. La accien de encerar , de 
aàere\ar alguna cosa cen ceta. -^-Especie 
de composition para encerar al cal\ado. 
Circée, à Herbe de Saint-Antoine, s.f. 

Circea , planta. 
Circoncire , v. a. ( cir-kon-cir ) Circun- 

cidar. 
Circoncis , subst. masc. ( cir-kon-ci) Cir- 

cunciso. 
Circoncision , s. f. Circuncision , el acto 
de circuncidar. -j- Circuncision , la fes~ 
tividad que célébra la iglesia en memoria 
de la circuncision del Senor. 
Circonférence, s.f. ( cir-kon-fe-ran s ) 

Circunfcrencia. 
Ciiconflexe, adj . Circunflexo , se dice de 

uno de los très acentos. 
Circonlocution , s . fèm. Circunlocucion , 

perifrasis. 
Circonscription , s. f. Circunscripcion. 
Circonscrive , verb. a. ( cir-kons-krir ) 
Circunscribir , disponer una figura que 
contenga otra dentro de si. ■+• Circuns- 
cribir , reducir â ciertos limites , à 
terminas alguna cosa. 
Circonspect, ecte , ad). ( cir-cons-pek ) 

Circunspecto , cuerdu , prudente. 
Circonspection , s. f. Circunspeccion , 

advertencia , cor dur a. , prudencia. 
Circonstance, subst. f. ( cir-konstans ) 

Circunstancia. 
Circonstancier , y. a. ( cir-kons-tan-ci-e) 
Notar , senalar las circunstancias , re- 
friralgun caso con todas sus circuns- 
tancias. 
Circonstanciel , ad), masc. ( cir-kons- 
tan-ci-el ) Terminas que explican las 
circunstancias de una cosa. 
Circonvallation , s.f. Circunvatacion. 
Circonvenir, verb. act. ( cir-kon-v-nir ) 
Enganar artijiciosj mente , enredar. 



iofi C. T 7', 

( ,,/. .ivociion , s. f. Enganp artificioso. 
Ciiconvoisin , ine , adj Circunvectiw , 

cercano , prôxmio , conttglio. 
Circonvolution , s. /' Cncnnvolucion , la 

vuclta fue en rcdondo httCt alguna cosu. 
Cil cuit, s. m. ClrcttttO , el ûmbitu du una 

cosu. C Cncuit de paroles , circunlo- 

cucion. 
Circulaire, adj.m.yj. Ciicular. Lettre 

circulaire, carta cirent '.;; . 
Circula irement, adv . Chxularmente , en 

Circula. 
Circulant, ante , ad), verbal. Circulante, 

Lo que circula. 
Circulation , s. f. Circulation, Circula- 
tion du sans , circulacion de la sangre. 
Circuler, v. n. Circular , muverse etreu- 

larmente , se aplica regutarmente à la 

sangre. -+- Circular, se dice de aquellas 

cosas que pasan par vuictias manos , 

como de la moneda , etc. 
Cire , s. f. ( cir ) Cera. + Cire d'Es- 
pagne , lacre , P Venir , aller comme 

de cire , venir como de molde. 
Cirer , v. a. ( ci-re ) Encerar , incorporar 

con cera alguna cosa. -f Encerar , Uenar 

de cera , manchar con cera. 
Cirier , subst . m. ( ci-iie ) Cerero , el que 

labra y vende Las vêlas de cera , las 

bugias , etc. 
Circëne , s. m. Especie de emplasto que 

se aplica sobre las cvntusiones. 
Ciron , s. m. Arador , gusaniilo redundo 

casi imperceptible, ■+■ Grano t 6 ampolla 

que cria et aradvr. 
Cirque, s. m. ( cir-k ) Circo. 
Cirsocèle , s. m. Tumor que se cria en 

Los vasos espeimJttcos de los testiculos. 
Cirure , s. f. ia que esta encerado. 
Cisailler , v. a. Cortar la meneda, con 

tixeras grandes. 
Cisailles , s. f. pi. Tixeras grandes para 

cortar el oro , la plata , eil + Ci\alla , 

cortadura , à fragmenta ae qualquicr 

métal. 
Ciseau, s. m. Escoplo , instrumenta de 

carpintero , etc. + Cincel , insirumento 

que sirve para labrar piedras y metales. 
Ciseaux, s. m. pi. Tixeras. 
Ciseler, v. a. Cincelar , labrar , grabar 

conxincel en piedras , o metales. 
Ciseiet , s. m. Cincel pequeno de que usan 

los plateros , grabadores , etc. 
Ciseleur , subst . m. Cincetador , el que 

cincela. 
Ciselure , s. f. Lo que esta cincelado. 
Cisoir , s. m. Especie de cincel de que 

usan los plateros. 
Ciste , s. m. ( cis-t ) Xara , estepa, mata 

ramosa. 
Cistophore , s. m. (cis-to-fo-r ) Medalla 

en que se yen canastas. 
Cislie , s. m. V. Sistre. 
Citadelle , s. /. ( ci- ta- de J ) Ciudadçla , 

fort aie {a. 



C I T 

Citadin, ine, subst. CiudadatlO , elhahy- 
tante de alguna ciudad. 

Citation, $. f. Cita, citacion. -f Cita , 
la nota de Icy , doctrina , autoridud.etc* 
^ V. Citer. 

, 5. /. Ciudad. 

Citer, v. a. ( ci-te ) Char, notifie ar y 
hacer saber a alguna el Lmpla\an,iento , 
à llamamiento del )ut\. -\- Citai, rejerir , 
anotar , 6 sacar al mJrgen de algurt 
e^rito los autores , tcxtvs- , <.tc. 

Cidfiieur , eure , ad). Citer tor , lo que cstl 
de la parte de acâ. 

Citerne , subst. f. ( ci-ter-n ) Cistema , 
algibe , bàvecta donde se recoge y con- 
serva el agita llovedi\a. 

Citerneau ,. s. m. { ci-ter-no) Cisternica. 

Citise , s. m. C'uiso , arbuste 

Citoyen , enne , s. Ciudadano , el vecino- 
de una ciudad. 

Citrin*, ine, ad). Cetrino , color ama- 
nite , 6 de limon. 

Citron , s. m. Limon , fruta que produce 
el drbol llamado tambien limon, -f- ùe 
dice tambien del color amarillo , 6 de 
limon. 

Citronat, s. m. (ci-tro-na) Especie de 
confitura de piel dé limon. 

Citroné , ée , adj. ( ci-tro-ne ) Que se 
aplica al tioor , à guisado en donde se 
ha exprimido el xugo de limon. 

Citronnelle, s. f. ( ci-tro-nel ) Apiastro ,. 
sorcnjil , planta. + Licor hecho con 
aguardiente , y limones. 

Citionnier , s. m. ( ci-tro-nie ) Limon 9 
drbol que cria los limones. 

Citrouille , s. f. ( ci-tru-11 ) Calaba\a. 

Civadière , s. f. ( ci-va-dier ) Cebadera , 
la vêla que va en la verga del baupres r 
fuera del navio. 

Cive , 6 Civette , s. fém. ( civ ) Cebollu 
silvestre. 

Civet , s. m. Gttisado hecho con el interiov 
de la liebre , lebrada. 

Civette , s.f. ( ci-ve-t) Gato de algalia* 
4- Algaiia , perfume que despide de si 
el gato de algaiia. + tiortali\a pequeha 
que se emplea en las ensaladas. 

Civière , s. f. ( ci-vie-r ) Angarïllas. 

Civil, île, adj. (ci-vil) Certes , atento , 
urbano. -f Civil , lo que toca al derecho 
de ciudad , etc. -f Guerre civile ,guerra 
civil, -f- Mort civile , muerte civil. 

Civilement , adv. ( ci-vi-1-man ) Cortes- 
mev.te , atentamente , cortesanamente. 
-f Civilmente , en materia civil. 

Civiliser, v. act. Hacer , certes, criar , 
educar , instruir , ensenar de modo y 
de corusia. ■+• Hacer que un proceso 
criminai se vuelva civil. 

Civilité, s.f. ( ci-vi-li-te ) Cortesia , 
atencion , urbanidad y corne ■dimiento. 

Civique , adj. m. y f. . ( ci-vi-k ) Cfaico* 
Couronne civique , corona cîvica. 
I Ciabaud , s. m. (kla-bo) Peno ladrador. 



C L A 

£ Hombre estûpido y groscro que hahla 
mucha. 
Clabawlage , s. m. Ladra , el continua 
ladrido de los perros. ? Griteria , vo- 
cinglerta. 
Ciabàuder, v. ». ( kia-bô-de ) Ladrar 
continuamente. ? € Vo cingle ar , vo- 
cear. f C Declamar contra alguno 
f Vocear , gritar fuèrte , cumo hacen 
los perros. 
f Clabauderie , V. Cl-'è'udage. 
/ Ciabaudeur , subst. nf0JC. Vocinglero , 

bidrador. 
Claie, s. f. (kle) Zar?o , el texido de 
s , canas , 6 mimbres atadas para 
rarios usos. 
Clair , claire , ad}. ( kler ) Claro. [ En las 

a:epciones de ambas lenguas. } 
Clair comme le jour , claro como el dia. 
C II n'a fait que de l'eau claire , no ha 
hecko mas que aguachirte. 
Clair , s m. Claridad , claro. + Au clair 

de la lune , al claro de la luna. 
Claiis, s. m. pi. Pint. Claros. 
Clair , adv. Claro , distintamente. 
Claire, s. f. LlJmanse asi en la afina- 
cion de los metales las ceni\as lavadat , 
à huesos calcinados con que se hace la 
ccpela. 
Clairement , adv. ( kîer-man ) Clara- 

mcnte. 
Clairet, ad), masc. Clarete , se dice del 
vinn. 
eau Clairette , licor hecho con aguar- 

dicnte , a\ucar , etc. 
Claire- voie , s. /. Claraboya. 
a Caire voie , adv. Semer à claire voie , 
scmbrar claro , etc. 
Clairière , s. / Lugar en alguna floresta 

dondc no hay ârboles , claro. 
Clan on , subst. m. C latin , instrumenta 

mûsico. 
Clair-scmé , ée , ad). Sembrado claro , 

lo que tiene poca simicnts. 
•$ Clair- voyance , s. f. Viscernimiento , 

pexspicacidad. 
Clairvoyant, ante , ad]. ( kler-voa-ian) 
Perspica\ , se dice de un ingenio agudo 
y pénétrante. 
Clameur, s. f. Clamor, vo\reciay levan- 

tada. 
Clameur de haro , For. Emplaiatniento . 
citacion que se hace d alguno para que 
paresca ante el jue\. 
Clamp, s. masc. ( klan ) Na'ut. Pic\as 
de madera que eslrivan contra los Jr- 
boles , etc. par a tenerles firmes y seguros. 
Clandestin , ine , s. Claudeuino , secreto , 

oculto. 
Clanuestincincnr , adv. ( klan-des-ti n- 
m;jn ) Clandestinamente , à escondidas , 
sin testigvs. 
Clandestinité , s. f. ( Iclan-det-ti-ni-te ) 
J.o que hace uni cos.t ç'.anÊettin i , el 
tiéfifvÊO de tùhmnMaa pubiica tic* 



C I, A 



107 



Clapet , s. m. Especie de sopapo pequeno , 

vâlvula. 
Clapier , s. m. (, kla-pie ) Ga\apera , el 
vivar , à madriguera donde habitan los 
cône j os. 
Clapir [ se ] , y. r. ( kla-pir ) Aterrarse , 

aga\aparse , hablando de los conejos. 
Claque , s. fém. ( kla-k ) Palmada , el 
golpe dado con la palma de la mano. 
4- Especie de cal\ado que se liera por 
encima de los \apaios , para resguar- 
darse de la humedad. 
%, Claque-dent , 5. m. Se dice de algun 
picaro que esta tembùando de frio y den- 
tellante. f BachiUercjo , el que liabla 
mucho y fuera de propôsito. 
Claquement , subst. m. ( kla k-man ) 
Claquement de dents , dentellada. 
-f- Claquement de mains , palmadas. 
Claquemurer, v. a. Aprisionar. 
$ se Claquemurer , verb. r. Retirarse , 
^ meterse entre quatro paredes. 
Claquer , y. n. ( kla-ke ) Chasquear , 
restallar , dar chasquido alguna cosa , 
como la honda , el iJtigo. 
Claquer des dents , dentellar. 
Claquet , s. m. Ci cola de molino. 
Clai incation , s. f. Clarifie ac ion. 
Clarifier, y. a. ( kla-ri-fie ) C loti fi car , 
aclarar , porter claro* lo que esta tuibio. 
Clarine , s. f. ( k!a-rin ) Esquil , fe«i- 
ceno que se cuelga al cuello de las 
vacas. 
Clarine , ée , ad). ( kla-ri-ne ) Blas. 

Clarinado. 
Clarinette, s. /. ( kla-ri-net ) Clarinete , 

instrumenta mûsico. 
Clarté , s. f. (klar-te) Claridad , teç , 
esplendor. C Claridad , el modo de ex- 
piicarse sin confusion. 
Classe , s. f. ( kla-s ) Clase. [ En las 

acepeiones de ambas lenguas.J 
Classer, verb. act. ( klà-se ) Distr'êuir , 

arreglar con cierto ôrden. 
Classique, ad]. m. y f. (kla-sik) Ctdsico. 
Glatir , v. n. ( kia-tir ) Vocear y làdrar 

masjucrte el perro en siguiendo la ca\a. 
Claudication, s. fém. Claudicacion , la. 

accion y efecto de claudicar. 
Clause, s. f. CU usait. 
Claustral,**/, (klos-tral) Claustral, lo 

perteneciente al claustra. 
Claveau, s. m. (kla-vo) Morrina , cn~ 
fermedad pegadi\a entre las ovejas y 
los carneros. 
Clavecin , s. m. Clavicordio , instrumenta 

de musica. 
Claveciniste , subst. m. (klav-ci-nist ) 

Mûsico que toca el clave. 
Clavelé , ée , ad). ( kla-v-le ) Se dice de 
las ovejas y curneros que padeeen !a 
enfermedad Uamada.Clzveau, ô clavelce. 
Clavviée, s.f. V. Ciaveau. 
Clavette, tuht.fi (kla-ve-t) C habita , 
chapeta. 



ott 



C T, A 



Clavicule, *. /. Clavicula , uno de las 
dos huesos que en el cuerpo humain) 
salen de lus h<>mbros. -f- [.lare pcque'na, 
en este sentido Usait iotamenu en esta 
frase, la clavimle de Salomoh. 

Clavier , s. m. ( kla-vie ) Llavero , el 
aniilo en que se traen las llaves. + icc- 
lado , el conjunto de teclas 6 cuerdas 
del àrgano , clavicordio , etc. 

Claye , s. f. V. Claie. 

Clayon , s. m. "Xar\o , el texido de mim- 
bres , que forman una figura plana y 
redonda. -{- Encella. 

Clayonnage , subst. m. Empleo de iar\os 
texidos de varas , para asegurar las 
tierras de una esplanada , etc. 

Clef, s. f. ( kle ) Llave. [ En las acep- 
■ ciones de ambas lenguasJ] -f- Clave , en la 
musica , es el signo que se pone , para 
denotar el tono que se ha de llevar y 
seguir.-\- Être enfermé sous la clef , estar 
debaxo de llave. -f Fermer à la clef , 
cerrar con la llave. * 

Clématite , s f. ( kle-ma-ti-t) Clematide , 
yerba. 

Clémence, s.f.( kle-man-s) Clemencia , 
virtud que modéra el r'igor de la justicià. 

Clément, ente, ad). ( kle-man ) Clé- 
mente , el que tiene clemencia. 

Clémentines , s. fcm. pi. ( kle-man-ti-n) 
Clementina uno de los libros del derecho 
canànico. 

Clepsydre, s. f. (klep-sidr) Clepsidra , 
relox de agua à de arena. 

Clerc , s. masc. (kler ) Clérigo , el que 
tiene la primera tonsura. + Escribiente , 
amanuense , pasante. Clerc de notaire , 
tagarote. f Pas de clerc , error que se 
comète por ignorancia y falta de expe- 
riencia. 

Clergé y s. m. Clero , el cuerpo de los 
eclesidsticos. 

Clérical , aie , ad). ( kle-ri-kal ) Clérical. 

Ciéricalement , adv. ( kle-ri-ka-l-man ) 
Clericalmente. 

Cléricature , s. f. Clericatura , el estado 
clérical. 

Client , ente , subst. (kli-an) Cliente , el 
pleyteador . cuya causa esta en manos 
de los abogados. -f- Cliente , entre los 
Romanos , se decia de los que estaban 
debaxo de la proieccion de otro. 

Clientèle , s. f. ( kli-an-tei ) Clientela , 
proteccion , amparo con que los prin- 
cipes , etc. patrocinan à los que ss aco- 
gen à ellos. 

Clifoire , s. fém. ( kli-foar ) Especie de 
geringa. 

Clignement , s. m. ( kli û-man) Guinada , 
guinadura. 

Cligne-musette , s. f. Escondite , juego 
de nihos. 

Cligner, v. a. ( kli-iïe ) Guinar. 

Clignotement, s. maie. ( kli-îio t-man) 
EL acto de pestahsar. 



C L I 

Clignoter, v. n. ( kli-ilo-te ) PestanearJ 
Climat, s. m. (kli-ma) Clima , région. 

-J- Clima , el temperamento particular 

de cada pais. 
Climatérique , ad), m.yf. ( kli-ma-te-ri k ) 

Climat èrico. 
Clin-d'œil , s. m. Ojcada , cerrar de ojos. 

■+■ En un clin-d'oeil , en un moment , en 

un cerrrar de ojos. -f- Fane un clin-d'œil, 

un signe de l'ail à quelqu'un, hacer 

senal del cjo à ilguno. 
Clinique , ad), m. y f (kli-uik) Se 

aplica d los que recibian el bautismo en 

el articulo de la muerte. 
Clinopodiuiu , s. m. ( kli-no-po-di-om ) 

Clinopodio , yerba. 
Clinquant, s m. Oropel que se emplea 

en las bordaduras , etc. + Oropel , 

lamina de laton ,plata , etc. muy batiday 

adelga\ada.(Ç Oropel , se dice de las cosas 

que son de poco vator y que lucen macho. 
Cliquart , s. m. ( kli-kar ) Especie de 

piedra de mucha estimacion para las 

jdbricas y eàijïaos. 
f Clique , s.f. (kh k > Sociedad de per- 

sonas que se unen paraenganar d otro, etc. 

gavilla. 
Cliqueter, v. act. ( klik-te ) Hacer un 

ruido semejante d la citola dtl molino. 
Cliquetis , s. m. (kli-k-ti ) Somdo , ruido 

que hacen las armas, en tocarlas unas 

con otras. 
Cliquettes , s. f. pi. ( kli-ke-t ) Tarrenas , 

especie de castanuelas de huesos 6 

tiestos , etc. 
Cliquettes de ladre, tablillas de San La\aro. 
Clisse , s. f. ( kli-s ) Zar^o hecho de mim- 

bres à de ramos de drboles. 
CHssé, ée , ad), (kli-se) Guarnecido de 

\ar\os. 
Clitoris , s. m. ( kU-to-ri ) Parte pequena. 

de carne redonda que esta en la parte 

mas levantada de las partes naturales de 

la muger. 
Cloaque , s. m ( klo-a k ) Cloaca , lugar 

donde van las inmundicias. (C Aposento , 

lugar sucio ,asqucroso. 
Cloaiie , s. f. Campana. -f* Vqxiga , am- 

poUa que se suele elevar en la cutis. 

■+• Campana de métal , à de barro que 

sirve en las cucinas para cocer la 

carne , etc. + Campanilla de vidrio 

que sirve para cubrir las flores , etc» 

en los jardines. 
Cloche de plongeur , campana de bu\o. 
Clocbxment , subst. m. Ùcxes , coxera , 

coxedad , la accion de coxear. 
Clocher , s. m. Campanario , la torre d 

parage donde se ponen las campanas. 
-f Campanario , se dice de la iglesia 

y tambien de la parroquia. 
Clocher , v. n. Coxear , en lo propio y 

fi g ura do. 

à Cioche-pied t adv. A cox coxita , d 
la pat a coxa. 



C L O 

Clochette, s. f. Campanilla , campaneta. 

Cloison , ». /. Tabique. 

Cloisonnage , s. m. Todo géncro de obras 

de tabique. 
Cloître , s. m. ( kloatr ) Claustro. 
Cloîtrer , v. a. (kloâ-tre) Poner 6 encerrar 

à alguno en un convcnto. 
Cloîrrier, *• m. C kioâ-trie ) El religioso 

que tiene su dotnicilio jixo en aJgun 

monastaio. 
Ç Clopin-clopant, adv. Coxeando. 
f Clopiner , y. n. ( klo-pi-ne ) Andar 

coxeando. 
Clopote, s. m. (klo-por-t) Cochinilla, 

cucarracha , insecto. 
Clopoteux , à Oapoteux , ense , adj. NJut. 

Mer clapoteuse, mar agitado. 
Clorre , verb. a. ( klo-r ) Cerrar , tapar 

alguna cosa. + Cerrar , cercar , rodear , 

circunvalar. + Cerrar , concluir , fene- 

cer , acabar , terminar , rematar. Clorre 

un compte, rematar una cuenta. 
Clos , ose , part. p. de Clorre , y adj. (klo) 

Cerrado. ■+■ Champ clos , paîenque. 

■+■ Pîique clos , pasqua cerrada , el domin- 

go de qujsimodo. + Bouche close , labios 

cosidos , punio en boca. 
à yeux Clos, îdv. A ciegas, à o'jos ecrrados. 
Clos , s. m- Cerca, cercado de mur allas, etc. 
Closeau , s. m. Hu<rta pequeha y rûstica 

cerrada con setos , etc. 
Clossement, subst m. ( klos-man ) Clo, 

do , el tonido que forma la gallïna 

qaando esta clueca , etc. 
Clôture , s. f. Ciausura , todo lo que sir ve 

para cerrar un campo , 6 hwrta , etc. 

■+- Ciausura de convcnto à monasterio. 

Clôture d'un compte , remate , fencci- 

miento de una cuenta. 
Clou, s. m. (klu) Clavo. -+- Diyicso , 

espeàe de carbùncld, 6 tumor inflamato- 

n'u.-r-Ciou à crochet, escarpia.~\- — à vis , 

tornillo. <£ Un clou chasse l'autre , un 

clavo sac a otro. 
Clourourde , s. f. (kîu-kurd) Yerba que 

se cria entre las trigcs. 
Clouer, v. a. (klue) Clavar , asegurar 

una cosa en ctra con clavos. 
Clouter, v. a. ( klu-te ) Clavetcar , guar- 

neccr y adornar con clavitos de oro , 

piata , etc. 
Clouterie , s. f. ( klut-ri- ) Comercio de 

clavos, el lugar dondc se hacen. 
Cloutier , s. m. ( klu-tie ) Chapucero el 

herrero que fibrica clavos. 
Cluse , s. f. Cierto grito con que el hal- 

concro habla a sus perros. V . Cluser. 
Cluscr, v. a. Excitar â los perros a que 

hagan salir la pcrdi\ del matorral. 
Clystère , o Ciistèrc , subst. m. (klis-te-r ) 

Clister à clistel , ayuda. 
Coaccusé , s. m. El que ha sido acusado 

junto con otros. 
Ccactif, ive. adj. (ko-ak-tif ) Coactivo , lo 

que tient fuer\a de apremiar , û vbligar. 



C O A ïog 

Coadjuteur , s. m. Coadjutor. 
Coadjutorerie , s. /. Coadjutoria» 
Coadjutrice , s. /. Coadjutora. 
Coagulation , s. f. Coagulacion. 
Coaguler, v. n. Coagular , cuajar , con- 

densar lo que es liquido, çomo lèche , etc. 
Coassement, subst. m. (ko-a-s-man) El 

grito , à vocingleria de las ranas. 
Coasser, v. n. (ko-a-se ) Vocear % gritar ± 

6 cantar las ranas. 
Coati, s. m. (ko-a-ti) Animal quadrûpedo 

de America. 
Coball à Coboll , s. m. Medio métal de 

donde se saca el arsenico. 
Cobes , s. f. pi. (kob ) NJut. Extremot 

de 'cuerdas j tintas à las relingas de las 

yelas. 
Cocagne, subst. f. (ko-ka- il) V. Pastel. 

+ Cucaha , especie de pesta que hacen 

en algunas cindides principalmente de 

Jtalia. ? Pays de cocagne , la tien a del 

pipiripao. 
Cocarde , subst. f. ( ko-ka rd ) Esca- 

r a pela. 
Coccix , s. m. ( ko-cis ) Hueso pequeno 

que es como un apéndice del hueso sacro. 
Coccus , s. m. V. Kermès. 
Coche, s. m. Coche, especie de coche 6 

carro piiblico. Coche d'eau, coche de 

agua» 
Coche , s. f. Muesca , la concavidad ^ 

6 hueco que hay , 6 se hace en alguna 

cosa para encaxar otra. 
Cochemar , s. m. V '. Cauchemar. 
Cochenille , s. f. Cochinilla , insecto del 

qxial se hace el color de grana , à es- 
car lut a. 
Cocheniller , subst. m. Nopal , à tunai, 

arbol donde se cria el insecto llamado 

cochinilla. 
Cocher, s. m. Cochcro. 
le Cocher , constelacwn del hemisferio 

septentrional. 
Cocher, v. a. Gallear , cubrir el gallo 

d la gallina. 
Cochet , s. m. Gallito , gallino. 
Cochevis , s. m. Cogujada , eugujada } 

copada , galerita , pdxaro. 
Cochléaria ,s.m. (ko-kle-a-ria) Coc/earîa» 
Cochon , s. m. Puerco , cochino , mar- 

rano , lechon , cerdo. C Cochino , el 

hombre demasiadamente sucio y desa- 

seado en el vc-xir , 6 en el corner. 

-h Cochon de lait ,, leconchillo. 
Cochonnée, s. f. Lcchigada , el numéro 

y manada de lechoncillos que nacen de 

un parte 
Cochonner , v. n. Parir la pucrÇa. 
f Cochonnerie , r. /, Porqxuria\ sucic- 

dad , inmundicia. 
Cochonnet , s. m. Especie de bola que. 

tiene doce caïas en las qnales hay cada 

una puntos notados desde uno hasta 

docc. 
Coco , *. m, ( ko-ko ) Coco , fruta que 



ito C O C 

cria el coco Jrbol , se dice tamlicn de la 
madera . 
Cocon y s. m. Capullc de seda. 
Cocotier , subtt. m, ( ko-ko-tie ) Coco , 

arboi. 
Coction , s. f. Coccion , la opération y 
cfecto de estar cocida , 6 estarse eoe'undo 
al^unn casa. -\- Digestion , la primera 
préparation que sujhn Los alimentos en 
el estômago. 
f Cocu, s. m. Cabron, cornudo , novillo. 

Taire cocu , encornudar. 
Cccuage , s. m. EL estado del hombre que 

es cornudo. 
f Codifier , v. a. Hacer à uno cornudo , 
ayuntarse con muger que non es suya , 
encornudar. 
Code , s. m. ( kod ) Côdigo. 
Codécimateur , s. m. El que recoge , ô 

cobra die\mos con otro schor. 
Codicillaire , ad), m. y f. (ko-di-ci-ler ) 
I.o que esta contenido , o incluido en un 
codicilo. 
Codicille , s. m. ( ko-di~cil ) Codicilo , 
escrito por el quai se quita , 6ana.de algo 
en un testamento. 
Coûilie , s. m. (ko-di-11) Vo\del juego 

del hombre , codillo. 
CocicnataLe , ad] . m.yf. ( ko-do-na-ter ) 

Asociado d otro en alguna donation. 
Cœcurn , s. masc. ( ce-kom ) Elintestino 

ziego. 
Cocliicient , s. m. (ko-e-fi-ci-an ) La can- 
tidad conocida que sepone dates de alg una 
cantiâad atgébrica , y la multiplica. 
Coèrciiif , ive , ad). ( ko-er-ci-tif ) Lo 
que incluye el poder , ô derecho de con- 
tener , refrenar y etc. 
Coercition , s. f. Coercicion , la accion de 
contener , à refrenar algun desôrdcn , etc. 
Co-état , s. m. ( ko-e-ta ) El estado 6 
■principe que es soberano juntamente con 
otro. 
Co-cternel , elle , adject. (ko-e-fer-nel ) 
Coeterno , eterno juntamente con otro. 
Cœur, s. m. Cora\on , parte del cuerpo 
■+- Cora\on , dnimo , yalor , espiritu. 
C tucr\a, vigor. C Cora\on , voluntad , 
amor , benevoiencia. C Cora\on , el 
medio , 6 centro de alguna cosa. -j- Côpas, 
uno de Los quatro palos de que se com- 
pone la fraraja de naypes. 
Cœur d'une laitue , Cogollo , cogollito 
de le chuga. 
au Cœur de l'hiver , en lo recio del iift'ier- 
no. -+■ Au cœur de la France , en el 
centro de la Francia , etc. tierra aden- 
tro. Avoir ou prendre une affaire à cœur, 
tomar una cosa d pechos. Avoir mal au 
' cœur , tener dolor de estômago. Avoir le 
cœur gros , estar triste , afligido. Avoir 
le cœur à la main , tener 6 llcvar el 
coraion en las manos. + Par cœur, de 
memoria.-i- Parier à cœur ivuveit , hablar 
m pecho abn.no. 



C O E 

Co-exîstence , t. f. Coexîstencia, la cxU~ 

tencia de una cosa junto con otra. 
Coexister, v.n. CoexUtir , exîstir junto 
otro. 

Coflm , s. m. Colodra , jarrita.de madera 
que llcvan los segadores de ycrha , col- 
gada del cinto con agua , y dentro una 
pi\arra. 
Coffre , s. m. (ko-fr ) Cofre , arca. -f Arcas, 
el espacio que esta comprehendido entre 
las costillas. 
f Coffrer , v. a. ( ko-fre ) Enjaular , 

apiisionar , porter en là cJrccl. 
Coffret , s. m. Cofrecillo , arquilla. 
Coffretier , s. m. (kofr-tie; Cofrero x 

cl que hace cofres. 
Cognasse, s.f. (ko-ilas) Mcmbrillo sil- 

vestre. 
Cognassier, s. m. (ko-iia-sie) Membrillo , 

à membrillero , arbol. 
Cognât , s. m. (kog-na) Conado. 
Cognation , s. f. Cognacion , parentesco 
de consanguinidad por la linea ftmenina 
entre los descendientes de un padre 
comun. 
Cognée, s. f. (ko-ilé-) Hacha, instiu- 
mento de hierro en forma de cuchillo t 
y su corte accrado. 
jl Cogne-fétu , s. m. El que trabaja mucho 

y obrapoco. 
Cogner , v. a. ( ko-6e ) Cascar , golpear 
con cl martillo. -f- Tocar , golpear , lia- 
mar à una puerta. 
Cohabitation , s. j. Cohabitacion. 
Cohabiter, verb. n. (ko-a-bi-te) Coha- 

bitar. 
Cohérence, s. f. (ko-e-rans) Coheren- 
cla , conexion , relacion , ô union de. 
a/gunas cosus con otras. 
Cohéritier , ière , s. ( ko-e-ri-tie ) Cohe- 

redero. 
Cohésion , s. f. Coherencia. 
Cohier , s. m. ( ko-ie ) Especie de encina. 
Cohobation , s. f. Cierta operacionde chî- 

mia. V. Cohober. 
Cohober , y. a. (ko-o-be) Destilar repe- 
tidas veces un mismo licor , mesclando lo 
destilado con lo que queda en el alambi- 
que y destilandolo todo junto. 
Cohorte, s. f. ( ko-ort ) Cohorte , entre 
los Romanos , se llamaba asi un bat al ion 
de injanteria. -f- En la poesia , se llama 
asi quai quier cuerpo degente de guerra. 
-h Eropa junta , de mue ha gente unida. 
Cohue , s. f. Corrillo , asamblea tumirt- 
tuaria de personas que hablan en confu- 
sion , etc. 
Coi , Coie , adj. ( koa ) Quedo , fsase 
regular mente en estas frases. Se tenir lo; , 
dememer coi , tstar quedo. 
Coiffe, s. fèm. (koa-f) Cofia , escofa, 

escojieta. 
Coiffé , ée , part, pass.y adj. (koa-fe) 
'FocadoÈ^.etc. V- Çôiifer. <£ Être né 
coiffé, nabernaûdo de pus. 



COI • COL in 

v. act. (coa-fe) Cuhrtr la ea- ? que tiene parte junto con otros en algun 
-f- Tocar , peynar el cabello ; testamento. 



Coiffer 
be\a. 

componerle con cintas , etc. -+■ Tapar 
cubrir el tapon de las botellas de vino 
generoso con estopa de cJnamo , y 
sellarlo con lacre. 
<£ f se Coiffer, v. r. Preocuparsc , ô 

encaprichars: de alguna cosà. 
Coiffeur , euse , subst. El 6 la que tiene 
por ojïcio tocar , peynar y ii\ar a las 
mn gères. 
Coiifure , s. f. Tocado. 
Coin , s. m. Membrill» de kuerta. 
Coin , subst. masc* Esquina , el ângulo 
exttrior causado por la jùntà de dos 
lineas. -+■ Esquina , se dice de las 
puntas y extremid.ides de alguna cosa. 
4- Rincvn. ■+ EL iagrimal , el Jngulo , 
à punta del ojo. -r* Cuna , instrumente 
que sirve para abrir , dividir y romper 
los çuerpos firmes, -f CttHo , el selio , 
6 troquel con que se sella la moneda , 
y la iinpresion , que dexa en la moneda 
el cwie. + Se dice de les adornos que 
se ponen en las esquinas de muchas 
cosas. Se ietiier dans un coin , arrin- 
conarse. 
Coïncidence , s. f. Coincidencia , el acto , 

à efecio de coincidir. 
Coïncident , ente , ad}. Coïncidente , lo 

que coïncide. 
Coïncider , v. n. Vo\ de la geometria ; 

coincidir. 
f Xi Coïon , s. m. Pendejo , cobarde. 
f % Coïonner , y. a. ( ko-io-ne ) Tratar 
à une de cobarde , butiarse de él , mo- 
jjrle , achacarle su cobàrdid. 
$ X Coïonnene , subst. f. ( ko-io-n-ri- ) 
Baxe\a de Jrnmo , cobardia. f Nece- 
dad , iaipertineacïa , chan\a. 
Coïr , s. m. (ko-it) Coito. 
Coîte y s. f. V. Couette. 
Col , s. m. ( kol ) Cuello. V. Con que 
es coma hoy se dice. -f- Cuello , la 
Lista que se pone en la parf superior 
de las camisas , etc. -f- Cuello , cor- 
batin. + Se dice de los pascs angostos 
que se hallan en las montanas , estrecho. 
4* Col de la matrice , la boca madré. 
4- — de la vessie , el cuello de la 
vexiga. 
Colarin , s. m. Collarîno , el anillo que 
termina la parte superior de la coluna , 
y recibe el capitef. 
Colature , s. f. Coladura , la accion y 
ejecto de colar alguna cosa liquida , 
àicese tambien del licor colado , à 
filtra do. 
Colchique , ô Tue-chien , s. m. Côlchico , 

planta. 
Colcotar, s. m. (kol-ko-tar) Suhrancia 
terrea y roxa que queda en cl fundo 
del vjso en que se ha destilado accyte 
de vitriclo. 
Coiégatalie : s. m. ( ko-le-ga-tër ) EL 



Colera-morbus , subst. m. fat. Derrama- 

miento subito de cèlera ô bilis , es en- 

fermedad muy peligrosa que se llama 

tambien Trousse-galant. 

Colère , s. fém. (ko-le-r) Calera, ira, 

enojo , enfado. 
Colère , 6 Colérique , ad), m. y f. Colérico , 
enû)àdl\Ù , el que facïlmerite se dexa 
llevar de la calera- 
Coleret , s. m. NJut. Espccie de red 
que los pescadores enrran mar adentro t 
tanw que la tierra no tes falia. 
Coîiart, s. m. (ko-liar) Pescado de mar 

al go parecido â la raya. 
Colibri , s. m. ( ko-li-bri ) Paxarito de 

las Indias muy hermoso. 
Colifichet , s. m. Chucheria , cosa de 
poca importancia , pero pulida y dé- 
lie ada. 
Co ! in-Ma illard , s. m. Juego de La gal- 

lina ciega. 
Colique , s.f. (ko-Iik) Côlica , en- 

fermedad. 
Colisée , s. m. Coliseo , anfiteatro de 

Roma. 
Collaborateur , subst. m. Se dice de un 

autor . etc. que trabaja junto con otro. 
Collatéral , aie , ad']. ( ko-la-te-ral ) 
Colateral , el patiente que no lo es 
por linca recta , ûsase tambien como 
substantivo , les collatéraux , los cola- 
ter aie s. 
Collateur , s. m. Colador , el que con- 
fier e , ô da la colacion de los bénéficias 
eclcsiJsticos. 
Collatif , ive , ad). ( ko-la-tif ) Colativo y 

lo que se puede conferir. 
Collation , s. f. Colacion , la refaccion 
que se toma or dinar lamente por la noche 
en tugdt de cena en los dias de ayuno. 
+ Mericnda , ligera refaccion entre la 
comida y la cena. + Colacion , et 
derechq ô acto de conferir bénéficias 
eclcsiJsticos. 
Collationner , verb. a. ( ko-la-cio-ne ) 
Colaiionar, cotrjar, comparar, conferir 
un a escri tura con otra. 
Collationner , v. n. Merendcr. -\- Hacer 

colacion en dias de vigilia , etc. 
Colle , subst. f. (ko-1 ) Cola , engrudo* 

% Mentira , embuste. 
Colie-rhair, s. m. V. Sircocole. 
Collecte, s.f. (ko-lek-t ) Colccta , repar- 
limiento de alguna contribucion , ô 
tributo que se cobra por vecinduxio* 
Colccta , la oraeion que se dice â la 
misa antes de la epistola. 
Collecteur , s. m. Colector , el querecoge. 
Collectif , ive , ai), (ko-lek-tif) Co- 

îectivo.. 
Collectivement, ady. Colectivamcntc , en 

ci nuiu , unida iiutue. 
C'.'iu-cùou ; s.f. tuUccion. 



^ri2 coi; 

Collc'ge , tuhtt. m. Co/egio. Collège des 
caiJinaux , colcgio de los cardcnates 
•+• — de» électeurs , colegio de Los 
electores. 

Colélial , aie , adj. Colcgial. 

CollégM , s. m. Colega , compancro en 
algun cclcgto , iglesia , à comunidad. < 

Coller, v. a. (ko-le) Encolar , pegar 
una coui con cola , engrudar. C Se. 
coller contre le mur , coserse con la 
pared. s 

Collerette , s.f (kol-ret) Ornamcnto 
de cuello que usan las mugercs , gor- 
guera. 

Collet , s. m. Collarin , spbrecucllo , 
gorjal , cuello de un vesttao , de unu 
cap a. 4" Valona , cuello de clérigo , 
6 de garnacha de abogado , procu- 
rador , etc. Se llama tambien Rabat. 
-f- Especie de red para coger liebres , 
conejos , etc. f Petit collet , clérigo , 
sacerdote , abad. -J- Prendre au collet , 
tornarpor la gar ganta. 

Colleter, v. a. (kol-te) Asir , agarrar 
por el cuello. 
se Colleter , v. r. Agarrarse por el cuello, 
luchar , contender , Lidiar dos perso- 
nas d bra\o parti do. 

Colletin , s. m. Coleto de ante sin mangas. 

Colleur , s. m. El que fabrica Los cartones. 

Collier , s. m. ( ko-lie ) Colar. Oiseau 
à collier, pâxaro accollarado , el que 
tiene el cuello , de color distinto que lo 
demas del cuerpo. Donner un bon coup 
de collier , dar una buena embestida. 

Colliger , v. a. Colegir , recoger las cosas 
mas notables de algun libro , etc. 

Colline , s. f. Câlina. 

Coliiquation , s. f. Culiquacion. 

Collision, s.f El acto y efecto de ludir y 
topar una cosa con otra. 

Collocasie, s. f. Colocasia , planta. 

Colïocation , s.f. Colocacion , el acto de 
colocar , à poner en su propio Lugar 
alguna cosa. 

Colloque, s. masc. (ko-lo-k) Coloquio. 
-f- Conferencia en materia de religion. 

Colioquer , v. a. ( ko-lo-ke ) Colocar, 
porter alguna cosa en/su debido lugar. 

Colluder , v. n. Estar de inttligencia con 
una parte litigante , en perjuicio de 
otra. 

Collusion, s.f. Collision, convenio frau- 
dulento. + Inteligencia sécréta en un 
negocio en perjuicio de tercero. 

Collusoire , adj. m. y f. Lo que se hacc 
con collision. 

CoMusoirement , adv . Con collision. 

Collyre , s. m. ( ko-li-r > Colirio , remé- 
dia para Los ojos. ■% 

Colombage , s. m. Hilera de vigas puestas 
â plomo. 

Colombe , s. f. (ko-lomb ) Paloma , la 
hembra ciel palomo. 

Colombier a *» m, 'Balomar. Ç Attirer, 



COL 



faire venir les pigeons an Colombier \ 
atraer parroquiaiws , hablando de un 
mercader , etc. (T Coasser les pigeons 
du colombier , alborotar el pulomar , et 
gallinnt). 

Colonibin , s. m. Minerai , se dice de la 
mina de plomo pura. 

f Colcmbin , ine , adj. Columbîno , color 
entre vtolado y ruxo se dice hoy Gorge 
de pigeon. 

Colombine , s. f. (ko-lon-bin) Palo- 
mina , excremento de Los palumos. 

Colon , s. m. Colono , el que habita en 
alguna colonia. + Colono , el labrador 
que cultiva y labra. alguna htredad. 
■+ Intestino colon. 

Colonel , s. m. (ko-lo-nel) Coronel. 
Lieutenant colonel , teniente coroncl. 

Colonelle , à compagnie caloneile , s. /. 
Colonela , la primera compania de un 
regimiento de infant eria. 

Colonial , aie t adj. ( ko-lo-hi-al ) Lo 
perteneciente à una colonia. 

Colonie, s.f. ( ko-lo-ni- ) Colonia. 

Colonnade , s.f. (ko-lo-nad ) Colunata , 
la série de colunas. 

Colonne , s. f. ( ko-lon ) Coluna , especie 
de pilarredondo, + Coluna , en las libros 
es qualquiera de las partes en que suelcn 
dividirse las planas de arriba abaxo. 
+ Coluna , porcion de soldados forma- 
dos en linea. con pnea frente , y mucha 
fundo. C Coluna , la persona 6 cosa que 
sirve de atnparo , apoyv , etc. -f- Colonne 
avec une inscription élevée pour servit 
de monument 3 padron. -f Colonnes d'un 
lit , pilares de una cama. 

Colophane , s. f. ( ko-lo-fan ) Colofania , 
especie de résina cocida. 

Coloquinte , s. f. Coloquintida , planta. 

Colorant , ante , adj. ( ko-lo-ran ) Lo que 
colora. 

Colorer", v. a. (ko-Io-re) Colorar , dar 
color , tenir alguna cosa. C Colo- 
rear , dar , prétextai- algun motiva , à 
ra\ùn aparente. 

Coloiier , v. act. (ko-lo-rie) Colorir , 
en la pintura es lo mismo que dar 
eclor. 

Coloris, s. m. (ko-lo-ri) Color ido , la 
me^cla y union que résulta de varios co- 
lores en la pintura. -f- Colarjdo, la super- 
ficie delicada , 6 lustwsa de la tei del 
rostro. 

Coloriste [bon ou mauv us ] , s. m. ( ko- 
lo-ris-t ) Buen 6 mal colorista , el que 
da bien 6 mal las colores à lo que pinta. 

Colossal, aie, adj. (ko-lo-sai) Colosal. 

Co'osse , s. m. ( ko-lo-s ) Coloso. 

Colostre , s. m. (ko-iest ) Colcslro , la 
primera lèche que se ordeiia d^la hembra 
despues de parida. 

Colportage , s. m. El empleo , d oficio del 
buhonero. 

Colporter, v. a. Ç koi-por-te ) LUvar à 

çuestaê 






C O L 

iuestas una caxa de dîversat mercade- 
riis paru venierlas p:'r las cailes. 
Colporteur , s. m. Bulwnero , el tendero 
que vende sus meveaderias por las cailes. 
-+- Librero que vende libros en las casas. 
Colures, s. in.pl- Coluros , dos circulas 
mJxîmos que se considérait en la es fera. 
Coluthea , V . Baguenaudier. 
Colza , s. m. Especie de beria silvestre. 
Coma , s. m. ( ko-ma ) Enfermedad del 

celebro. 
Comateux , euse , adj. Lo que produce , 
« anuncia la enfermedad llamada Coma. 
Combat, subst. m. ( kon-ba ) Combats, 
contienda , pelea entre dos persottas. 
-+• Combate , batalla entre dos exér- 
citos. C Combate , lucha , y batalla 
inteiior del dnimo. + Qualquier con- 
tienda , disputa , û oposicion. 
Combattant, s. m. ( kon-ba-tan ) Com- 

hatiente , combatider. 
Combattre, v. a. (kon-batr) Combatir , 
pelear. <T Combatir, se dice de las-cosas 
inunimadas. C Combatir , resistir. Com- 
battre ses inclinations , resistir à sus 
inclinaciones. 
Combien , adv. Quanto , quanta- Com- 
bien de livres ? quantos libros ? Com- 
bien de maisons ? quant as casas ? 
Combinaison , s. f. Combinacion , com- 
parution de cosas tomadas de dos^ en 
dos , etc. + Combinacion , union intima 
de las partes de dos mixtos. 
Combiné, s. m. (kon-bi-ne) Combinacion. 
Combiner , v. a. (kon-bi-ne ) Combinar , 
disponer cosas entre si diferentes , cen 
tat método , que résulte de ellas un 
compuesto. •+• Combinar , comparât , 
cotejar. -f- Combinar, hablando de exér- 
citos , 6 esquadras » es unir los , 6 jun- 
tarlos. 4" Combinar , unir intimamente 
las partes de dos cuerpos. 
Comble , s. masc. ( konbl \ Colmo , la 
porcion que sobra de la justa medida 
de grano , harina , etc. £ Colmo , corn- 
plemento , término de alguna cosa. 
-f- Caballete , el lomo que levanta en 
medio el tejado que se divide en dos 
olas , etc. 4- De fond en comble, ente- 
ramente , de lleno. Pour comble de . . . 
por aumento de . . . , por colmo de... 
Comble, adj. m. y f. Colmado , lleno 
por encima de los bordes , 6 de la boca. 
Combleau , s. m. ( kon-blo ) Cuerda para 

tirar los canones y curenas. 
Comblé , éc , part. p. y adject. Colmado. 
■+■ Comblé de biens , colmado de biencs. 
Combler, v. act. (kon-ble) Colmar , 
llenar alguna cosa hasta llegar por 
encima de los bordes , 6 de la boca. 
C Colmar , llenar , cargar de bienes , 
de honras. + Colmar , llenar de tierra 
un hoyo , un foso , etc. 
Conibleite, s. f. ( kon-blç-t) Hwdijiura 
del pie de un tisfYO. 

rouis xi 



C O M 



i.3 



Combourgeois , s. m. NJut. Inîeres>.,<.o , 
el que tiene parte junto cou otros à la 
propiedad de un navio. 

Combrière , s. f. ( kon-brie-r ) Red 
grande conque sepescan les atunes , etc. 

Combuger , v. a. Llenar de agua las 
cubas para embeberlus. 

Combustible , adj. m y f. Combustible. 

Combustion, s. f. Combustion , la accion t 
6 efecto de quemar. (C Combustion , 
division, disension , contienda , à rïha* 

Comédie , s. f. ( ko-me-di- ) Comedia. 
<C Comedia , action , 6 suceso que tiene 
algo de feslivo y chancero. (C Comedia , 
fingimiento. -{- El sitio > à lugar dondc 
se représentait publicamente comedias , 
tragedias , etc. (£ C'est une comédie m 



es una comedia. 



Comédien , enne ; subst. Comediante , ta. 
C Comediante , fingidor. -j- Troupe de 
comédiens de campagne , compahia de 
la légua. 

Comète , subst . f. ( ko-met ) Comeia. 
-fr- Cometa , cierto juego de naypes. 

Comices , s. m. pi. ( ko-mis ) Cornicios. 

Cominge , s. f. Bomba de artilieria , dm 
un tamano que excède mucho el ordinario* 

Comique, ad], m. y fem. (ko-mik), 
Camico , lo que pertenece d la comedia,* 
+ Festivo , alegre. 

Comique , s. m. Cdmico , el estilo comice. 
+ Cdmico comediante , el actor cômicc. 

Comiquement , adv. ( ko-mik-man ) 
Comicamente. 

Comité, s. m. (ko-mit) Comitre , cieri» 
ministro. que hay en las galeras. 

Comité , s. m. ( ko-mi-te ) Especie de 
cvmision d janta para el examen de 
un negocio. 4* Nombre que dan d varias 
asamblcas. 

Comma , s. m. (ko-ma ) Colon perfecto , 
los dospuntos en la puntuaciçn. + Coma » 
en la mûsica , es la diferencia del tonu 
mayor al tono menor. 

Commandant, subst. m ( ko-man-dan } 
Comandante , governador. 

Commande, s. f. (ko-mand) Ouvrage 
de commande , se dice de la obra 
que hace algun artesano , despues de 
mandada y vrdcnadu por alguno. 

Commandement, s. m. (ko-man-d-man) 
Manda miento , ley , precepto. ■+ Man- 
damiento , autoridad , poder de mandar. 
-f; Mandamiento , el despacho que ex- 
pide el jue\ mandando executar alguna 
cosa. 

Commander, verb. ncut. ( ko-man-de) 
Mandar. 

CcmmanJer , verb. a. Mandar, régir, 
gobernar y tener dominio sobre alguna 
cosa. -J- Mandar , estar superior y en 
puesto elevado. -\- Mandar. N'avex- 
vous rien a me commander.'' no tends 
cosa que mandarme ? <T Mandar se d st 
muino t ubstenerse de haccr lo dutiow. 
H 



tt4 C O M 

CommanJerîe , subit, f. ( ko-man. d-ri- ) 
Encomienda , dignidad , etc. de un ca- 
bullero de lus àrdenes militâtes. 

Commandeur, s. m. Cumendiidor t el 

caballero que tiene encumienda. 
Commanditaire,!, m. ( ko-man-di-te-r ) 
Ri que en una asociacion 6 compahia 
cuntribuye con sus fondas hasta ilfia 
determinada quantidad sin dur su flrma. 

Commandite , s. f Especie de sociedad 
de mcrcadercs . V. Commanditaire. 

Comme, adv . ( ko -m ) Como , asi que. 

Comme, adv. de ticmpo. Como, quando. 

Commémoraison , s. f. Conmemoracion , 
en el ojicio eclesidstico se Uama asi la 
memoria que se hace de algun santo , etc. 

.Commémoration , s. f. Conmemoracion , 
memoria , 6 recuerdo. -f" La commémo- 
ration des morts , conmemoracion de 
Los difuntos. 

Commençant, subst. m. (ko-man-san) 
Principiante. 

Commencement , s. m. (ko-man-s-man) 
Principio. 

Commencer , y. a. ( ko-man-ce ) Co- 
men\ar , empe\ar , dar principio. -^Com- 
mencer à travailler , empe\ar à trabajar. 

Commencer , v. n. Comen\ar , tomar 
principio una cosa , tomase algunas 
veces como impersonal. Il commence 
à faire beau , empiéta, à hacer bueno. 

Commendataire , ad). ( ko-man-da-te-r > 
Comendatario , se aplica al que obtiene 
dignidad , à prebenda en encomienda. 
■+■ Comendatario , eclesidstico seglar que 
esta proveido por el Papa de una 
abadia , etc. 

Commende , s. f. (ko-mand) Enco- 
mienda , concesion que hace el Papa 
de la renta de un beneficio regular d 
favor de algun eclesidstico seglar. 

Commensal, ad), (ko-man-sal) Con- 
mensal. 

Commensurabilité , s. f. Relacion de dos 
numéros , à cantidades que tienen rne- 
dida comun. 

jCormnensurable, ad], m. y f. Se dice de 
Los numéros , y cantidades que pueden 
compararse , y tienen medida comun. 

Comment, adv. (ko-man) Como , de 
que manera -+■ Sans sa voir ni pourquoi , 
ni comment , sin saber , ni como si , ni 
como no. 

Commentaire, subst. m. ( ko-man- te-r ) 
Comento , comentario , exposicion por 
escrito de algun libro , û obra literaria. 

Commentateur , s. m. Comentador. 

Commenter , y. a. ( ko-man-te ) Co- 
mentar , hacer comentarios. 

Commenter , y. n. Interpretar , explicar 
en mala parte alguna cosa. 

f Commer , v. n. Comparar , cotejar , 
hacer comparaciones. 

Commerça ble , adject. Ç ko-mer-sabl ) 
Çomerciablit 



C O M 



Commerçant, ante, subst. (ko-mer-san) 

Comerciante. 
Commerçant , ante , ad). Comerciante. 
Nations commerçantes , naciones cerner" 
ciantes. 

Coinmeice , s. m. ( ko-mers ) Comercio , 
tutiv. + Il est d'un agréable commerce, 
es de un trato agradable. 

Commercer, v. a. ( ko-mer-ce ) Corner» 
ciar , negociar , traficar. 

Commère , s. /. (ko-me-r) Comadre. 

Commettant, s. masc. El que encarta y 
encomienda algun négocia d otro. 

Commettre, v. a. Cometer , hacer , exé- 
cuter , obrar alguna cosa , à accion 
mala , pecar. •+• Cometer , dar uno sus 
veces d otro poniendo d su cargo y 
cuidado algun négocia. + Conjiar , en- 
cargar y par al utidado de otro algun 
negocio , etc. + Comprometer. 
se Commettre, v. r. Comcterse t expo- 
nerse d algun peligro , à disgusto. 

Comminatoire, ad) m. y fem. ( ko-mi- 
na-toar ) Cuminatorio. 

Commis, subst. m. ( ko-mi ) Oficial de 
covachuela , de secretaria , de bureo , 
de aduana , etc. 

Commise , s. f. Confiscacion de unfeudu. 

Commisération , s. f. Comiseracion , com- 
pasion , Idstima. 

Commissaire , subst. masc. ( ko-mi-se-r ) 
Comisario. 

Commission , s. f. Comision , encargo ± 
encomienda. -f- Comision , funcion , 
encargo pûblico. -f- Comision, recado» 
•+ Droit de commission , venda]e , de- 
recho de comision. -f- Péché de commis- 
sion , pecado de comision. 

Commissionnaire, s. m. ( ko-mi-cio-ne-x ) 
Comisionista la persona que tiene al- 
guna comision para algun negocio. -f- El 
que lleva los recados de una parte d etra. 

Commisïoire , ad], m. y f. (ko-mi-soa-r ) 
Se aplica d las cldusulas que , en no 
cxecutândolas , hacen el contrato nulo. 

Commissure , s. f. El punto de reunion 
de algunas partes del cuerpo humano. 

Committitur , s. m. Ordenan\a y man- 
damiento del consejo , para cometer 
un relator. 

Commodat , s. m. (ko-mo-da ) Comodato» 

Commode, ad], m. y fem. ( ko-mo-d ) 
Cômodo , convenible , conveniente , 
oportuno. -f* Apacible , se dice de la. 
persona que es de genio , ô trato dôcil 
y afable. •+ Demasiado fdeil è indul- 
gente. 

Commode , s. f. Comoda , guardaropa 
casi quadrada , con des 6 très ca- 
xones. 
Commodément, adv* ( ko -mo-de-man ) 

Càmodamente. 
Commodité , subst. f. ( ko-mo-di-te ) 
Comodidad , çQnyeniencia. + Cosa 
cdmoda y 



C -O M 

Commodités, pi. Las sécrétas , letrina. 

Commotion , subit, f. Conmocion , movi- 
miento , 6 perturbation violenta en el 
cuerpo. 

Commuiible , adj. ConmutabLe , lo que 
se puede trocar , cambiar , permutar. 

Commuer , y. act. Conmutar , trocar , 
cambiar una pena con otra. 

Commun , une , adj. Comun. [ En las 
acepciones de ambas lenguas. j 

Commun , s. m. Socicdad entre dos à 
mas personas. ~\- El mayor numéro , 
La mayor parte •+• Los criados mas 
baxos de alguna casa. 
en Commun , adv. En comun. 

Communauté , s. f. Cvmunidad , junta , 
ô congrégation de personas que viven 
unidas , y baxo ciertas reglas, -f- Co- 
munidad , se dice tambien de cicrtos 
cuerpos seglares. -f- Comun , todo el 
pucblo de qualquier ciudad , villa , etc. 

Commuuaux , subst. m. pi. Comunales , 
tierras que pertenecen , al comun de 
ve-tinos de alguna ciudad , à lugar. 

Commune , s. /. pi. Poseciones , heren- 
<ias concedida: à un pucblo , para su 
goce y uso. + Pueblos , villas , luga- 
res , etc. 

Communément , adv. Comunmente. 

Communiant , subst. El que comulga. 

Communicant, ante , adj. Cumunicante , 
lu que comunica. 

Communicatif, ive, adj. Comunicativo. 

Communication , s. f. Communication , la 
action y efecto de comunicar , à eomu- 
nicarse. -f" Comunicacion , trato , cor- 
respondencia entre dos , ô mas personas. 
-jr Comunicacion , la junta , ô union 
de algunas cosas con otras , como de 
un mar con otres , etc. 

Communier, y. a. Comulgar , recibir la 
sagrada comunion. 

Communion , s. f. Comunion , crçencia 
uniforme de muchas personas que estân 
debaxo de un mlsmn xefe , y en una 
viisma iglesia. + Comunion , el acto 
de recibir el santisimo cuerpo de Jesu- 
Christo en la Eucaristla.' 

Communiquer, y. a. Comunicar , parti- 
cipar , deelarar alguna cosa. ■+- Comu- 
nicar , ensenar , mostrar uni cosa , un 
papel , una car ta. 

Communiquer, y. n. Comunicar se , ; un- 
tarse una cosa con otra , estar con- 
tigua , etc. 
se Communiquer , v. r. Comunicarse , 
tratarsc con familiaridad , conversar. 

Commutïtif, ive, adj. Conmutativo , se 
aplica J la justitia que régla la imitai - 
dad , à proportion que debe haber entre 
Las cosas , quando se dan unas por 
otras. 

Commutation , s. f. Conmutati n. 

Compacité , s. f. ( lon-»a-ci-le ) Çalidad 
de lo que es eompaav t 



C O M 



n» 



Compacte , adj. m. y fem. ( kon-pakt ) 

Compacta , nnido. 

Compagne , s. f. ( kon-pan ) Comparera , 
La que tiene amistad con otra. ■+• Com- 
pactera , la muger del marido. 

Compagnie , s. f. (kon-pa-ïîi- ) Compania. 
[ En las acepciones de ambas lenguas. ] 
de Compagnie , adv. En compania* 
+ Junto con otro , juntos. 

Compagnon , s. m. Acompanador , cem- 
panero , el que acompana , à hace com- 
pania à otro. -Y Companero , asociado , 
camarada. + Oficial , el que exerce 
algun ojic'w de manos , y no ha pasado 
à ssr maestro. 

Comparable , adj. m. y f. (kon-pa-rabl X 
Comparable , lo que se puede comparar.. 

Comparaison , s. m. Comparation , cotejo , 
parangon. 

en Comparaison de... , adv. En corn- 
paracion de... , respecto de... -J* Sans 
comparaison , sin comparution. 

Comparaître, v.n. Comparecer , pareCer , 
presentarse unt> ante otro en virtud de 
llamamiento , etc. 

Comparant , ante , adj. ( kon-pa-ran ) 
El , à la que comparées , que se pré- 
senta ante el jue\. 

Comparatif, s. m. ( kon-pa-ra-tif ) Com- 
parativo , grado medio entre el positiv» 
y el supetiativo. 

Comparatif, ive, adj. ( kon-pa-ra-tif ) 
Gram. Comparativo , se dice de algunas 
conjunciones à adverbios. 

Comparativement , advtrb. ( kon-pa-ra?. 
ti-v-man ) Comparativamtnte. 

Comparer , y. a. ( kon-pa-ie ) Comparar, 
cotejar. 
se Comparer , r. r. Compararse t igua-, 
larse , no querer parecer menor. 

Comparition , s. f. V. Comparution. 

Cumparoir , v. n. For. V. Comparaître. 

Compaise, s.f. (kon-par-s) Comparsa, en- 
trada de las quadrillas en lostorneos>tte.. 

Compartiment, s. m. ( kon-par-ti-manj 
Compartimiento . 

Comparateur , s. m. For. Jue\ de sentir 
contrario al relator de un pleyto y que* 
lo hace qnédar indeciso. 

Comparution , s. / for. Comparées- 
cïa , comparition ante el }ue{. 

Compas, s. m. (kon-pà) Compas , ins- 
trumenta que sirve para tomar medidas 9 
y jormar circulos.+ \os nautica t la irït- 
xola. -f Marco , cierto instrumenta de 
que usan Los \apaterus. Compas de pro«^ 
portion, compas de proportion. 

Com passement , s. m. ( kon-p;i s-man > 
La action , à ejecto de conwasar. 

Coinp isser , v. a. ( kon-pa-se ) Compasar p ' 
diyidir, 6 medir con el compas. <£ Com- 
pasar , art eglar . medir , proporcionar. 

Compassion , s. f. Compaswn. 

G>;uiutibilité » s f. ( kon-pa-ti-bi-li-tc > 
Cvmpaiibilidjtd* 

H 2 



iïG 



C O M 



Compatible , aJj. m. y f. ( kon-pa-tibl ) 

Compatible 
Compatir, v. n. ( kon-na-tir ) Compadc- 

Cttie , U'iii lisiinui j sentir lu afliccion 

de algutu). 4- Ccmpadeceru f venir bien 

una CQsa eon otra , componerse bien , 

convenir eon ella. 
Compatissant, ante, adject. ( kon-pa-ti- 

$an ) Compadecienw , ti que compadece 
Compatriote , s m. y f' ( kon-pa-tiiot ) 

Compatriota , el que et de la misma 

pan'n:. 
Compendium , s. m. lat. ( kon-pen-di-om) 

Compendio. 
Compensation , s. f. Compensation. 
Compenser, y. a. (kon-pan-se) Com- 

pensar. 
Compérage , ». m. Compadra^go. 
Compère, s. m. (kon-re-rj C^mpadre. 
Compctent j ente, adject. (kon-pe-tan) 

Compétente , et que tient poder deju\gar. 

-+■ Compétente , snficiente , battante , 

edequado , corrtspondiente. + For. 

Partie compétente , parte compétente , 

légitima. 
Compétemment , adv. ( kon-pe-ta-man ) 

De un modo compétente. 
Compétence, s. f (kon-pe-tans ) Com- 

petencia , el poder y derecho de conocer 

de alguna cosa. 
Compéter, v. n. (kon-pe-te) For. Corn- 
peter , pertenecer tocar à incumbir a 

uno alguna cosa. 
Compétiteur , s. m. Competidor , el que 

prétende lo mismo que oiro. 
Compilateur , s. m. Autor que compila. 
Compilation , s. f. Compilation. 
Compiler, v. a. ( kon-pi-le ) Compilar , 

recopilar. 
Compitales , subst. fem. pi. ( kon-pi-ral ) 

Fiestas que se hatian entre los Romanes 

en honor de los Dioses domésticos. 
Complaignant , ante , ad}» Foren. Que- 
rellante , qucrelloso. 
Complainte, s. f Foren. Querella, la 

acusac'un , à queja propuesta ante el 

jue\ contra alguno. 
f! Complaintes , pi. Quejas , lamenta- 

ciones 
Complaire , v. n. (kon-pler) Complacer , 

condescender. 
se Complaire, v. r. Complacerse , ale- 

gr ar se y tener satisfaction en alguna cosa. 
Complaisamment , adv. Cvn complacen- 

cia y eon gusto. 
Complaisance , s. f- Complacencia. 
Complaisance , pi. Efectos , pruebas de 

una suma complacencia. 
Complaisant , ante , adj. m. y f. Cortes , 

atento , que procura complacer à todos. 
' Compiant , s. m. (kon-plan) Piantio , 
el lugar , à sitio donde hay cantidad de 
vides t etc. 
Complanter , yçrb, act. ( kon- jlan-t© ) 
Plantar. 



C O M 

Complément, s. m. (kon-ple-man ) Com2 
pLmento. 

Couplet, etie , adj. Compléta, lleno , 
cubai y cumplido , emero y ptrfectc. 

Complètement , adytrb. CompUtanunte , 
Liimptiauti: 

ter , y. a ( kon-ple-te ) Complétât 
acablar , hacer cumplida y perfect» 
alguna cosa. 

Complétif , ive , adj. ( kon-ple-tif ) Com- 
pletivo y lo que sirve para completar , etc. 

Complexe , adj. m. y /. Complexo. 

Complexion , s. f. Complexîon , consti- 
tution del cuerpo. 

Complexionné , ée , adj. (kon-plek-cio-ne) 
sJcomplexîonado , el que tiene buen , 6 
^ mal temperarr.ento. 

Complexité ,*./.( kon-pîek-ci-te ) Com- 
plexo. Une complexité d'idées , un com- 
plexo de ideas. 

Complication , s. f. Complication % con- 
currença y encuentro de cosas de dife- 
rente naturale\a. 

Complice, s. m. y f. (kon-plis) Com- 
plice , companero en el dilito. 

Complicité , s.f. ( kon-pli- ci-te ) Compli- 
cidad , la calidad de complice. 

Complies, s. fem. pi. (kon-pli) Com- 
plétas. 

Compliment , s. m. (kon pli-man ) Cum- 
plimtento , la action obsequiosa que se 
hace eon alguno . + Compliment de con- 
doléance , pésame, ■+■ — de félicitation , 
parabitn. + Tièvedecomplhnens t dexe'» 
monvs de cumplimientos , sin ceremonia. 

Complimentaire , s. m. ( kon-pli-man- 
ter ) Aquel baxo cuyo nombre se hacea 
las operationes de una companîa cumer- 
ciante. 

Complimenter, v. a. ( kon-pli- man- te ) 
Cumplimentar , dar parabien J alguno* 

Complimenteur, euse , s. Cumplimcntero. 

Compliqué , ée , adj . ( kon-pli-ke ) Com- 
plicado , me\clado , unido eon cosas 
entre si opuestas , à de naturale\a diversa. 
-f- Fntrincado , confuso y lleno de enre- 
dos y dijicultaâes : como un negocio , un. 
pUyto , etc. 

Complot , s. m. ( kon-plo ) Maquinacion , 
especie de conspiration , de conjuration. 

Comploter, v. a. y n. (kon-plo-te) Ma- 
quinar , conspirar , conjurar. 

Componction , s. f. Cornpuncion. 

Compoueude , s. f. ( kon-po-nand ) Com- 
ponenda , la cantidad que se paga en la 
dataria Romana por algunds btilat, etc. 

Comporter, verb. a. y n. (kon-por-te) 
Comportar , permitir , sufrir y wlerar. 

se Comporter , v r. Comportarse , por- 
tasse bien à mal. 

Composé t s m. Compuesto , agregado de 
varias cosas. 

Composer, y. a. Componer , formar d» 
varias cosas una. -f Componer , hacer 
alguna obra de ingénia, -f- Cvmpontr , 



C M 

pvr.er aîguna cosa en mûsica. , Segun lai 

. reglas de este arte. + Comporter , en la 
imprenta , es format diccionts , juntando 
las letras y caractères. <t Composer sa 
mine , sa contenance , son visage. 
V. Se composer. 

Composer , v. n. Ccmponcr , concordat , 
unir , hacer amistaJes , conformât y 
poner en pa\. -f- Componer , cortar , à 
precaver con dinsro , à otro interes alçun 
dano que se terne. -f- Mille. Capitulai-. 
se Composer , v. r. Componer se el sam- 
blante , etc. mostrar modestia , etc. 

Coinnoseur , s. m. Por ironia , compo- 
nedor , autor de poca considération. 

Composite , ad). Compuesto , se aplica à 
uno de Los didenesde trquitectura. 

Compositeur , s m. Cornpositor , el que 
hace composiciones musicas. -\- Caxista , 
el ojicial de la imprenta que comporte , 
4 junta Us letras. 4- Aimable compo- 
siteur , ami gable componedor . 

Composition, s. / Composicion. [ En las 
acepeiones de arnbas lenguas. ] 

Composteur , s. m. Componedor , en la 
imprenta , es un liston de madera , etc. 
en el quai se van poniendo una d una 
la letras y caractères. 

Compote , s. f. (kon-pot) Conserva^, 
fruta compuesta dmedio a\ûcar. C Avoir 
la tête , le corps en compote , tener la 
calera enferma , el ctterpo acardenalado. 

Compréhensible , adj. m. y f. ( kon-pre- 
an-sibl ) Compréhensible , lo que es 
fâcil de comprehender. 

Compréhension , s. f. Compréhension , 
fac.ultad , perspicacia y cap acidad para 
comprehender. -fr- Compréhension , cono- 
cimientp , inteligencia de alguna cosa. 

Comprendre, v. a. ( kon-pran-dr ) Com- 
prehender , contener , inclue , encerrar 
dentro de si. -\- Comprehender , incuir 
una casa en otra. + Comprehender , 
entender , alcan\ar , conocer , percebir. 

Compresse , s. f. ( kon-pres ) Cabe\al , 
peda\o de lien\o que se dobla muehas' 
ycces , y se pone sobre la cisura de la 
sangria , etc. 

Compressibilité , s. fem. ( kon-pre-si- 
bi-li-te ) Calidad de un cuerpo que se 
puede estrechar y comprimir. 

Compression , s. f. Compresion , el acto de 
comprimir , de apretar una cosa con otra. 

Comprimer , v. a. ( kon-pri-me ) Com- 
primir , apretar , estrechar. 

y Compris , adv. Comprehendiendo en eto. 
•+Non compris , tin comprehender en eso. 

Compromettre , verb. n. Comprometer , 
poner de comun acuerdo en manos de un 
terecro la décision de la diferencia , 
pleyto , etc. 

Compromettre, y. a. Comprometer t exponer t 
poner en algun ricsgo. Compromettre sa 
dignité , son autorité , etc. -f- Se com- 
ftiometue , exponer su fignïdnd , tu ' 



C M ïï7 

autorldad à que se le faite al respeto , 
cometerse. 

Compromis, s. m. ( kon-pro-mi ) Compro- 
miso_ + Convenio. C Mettre quelqu'un 
en compromis , comprometer d uno. 

Comptable, ad), m. y fem. ( kon-tabl ) 
El que ha de dar cuentas , ûsaze tambien 
como substantivo. 

Comptant, ad). C kon-tan ) Contante d 
de contado Argent comptant , dinero 
contante , 6 de contado. 

Compte, s. m ( kon-t) Cuema [En 
las acepeiones de airjas lehguas. ] 
-f- Cuenta y batato , proyechv , ventaja. 
Ex A bon compte , d bu. ma cuema 9 
barato. Ce n'est pas là n on compte, 
no me esta à cu?nta 

Compter, v. a y n. (kon-te) Contar, 
mtmerar. -f- Contar , leputar , estimar f 
ju\gar , hacer eoncept'o dtl estado 6 cali- 
dad de atguna cosa. -f Contar, ase^urarse , 
hacer euenta sobre una cosa 6 alguno., 
? Como;er se» morceaux , s'épargner 

tout , beber por on^as. H sans son 

hôte , hacer mal su euenta , contar siit 
el huesped. 

Comptoir , s.- m. ( kon-îoar ) Contador , 
tablero , la mesa de maiera que suelert 
tener los cambistas y m rca icres para 
contar en sus casas el dinvro , etc. 
+ Escala , puerto de mar destinado 
especialmentc para et trato y comercio. 

Compulser , y. a. Compidsar , copiar % 
trosiadar , à sacar una escritura con 
mandado del jue\ , y citacion de la parte* 

Compulsoire , s. m. Compulsùrio , man- 
dato à provision para compulsât', 

Comput , s. m. Cômpuio , computacion , 
cdlculo y à euenta del tiempo. 

Computiste , s. m. Computista , el que 
tiabaja al edmputo , y J la composicion 
del calendario. 

Comtal , aie, ad), (kon-tal) C 'omit al , 
lo que pertenece d la dignidad de coude. 

Comte , s. m. ( kon-t ) C'onde. 

Comté , s. m. (kon-te) Condado f 

Comtesse, s. /. ( kon-tes ) Condesa. 

Concasser, v- n (kon-ka-se) Qucbrantar., 
machacar , medio moler. 

Concave , adj. m y f. ( kon-kav ) Côn- 
cavo , cavidad de un cuerpo esfèrico. 

Concavité, s. f. ( kon-ka-vi-îe ) Conca- 
yidad , càncavo. 

Concéder, v. a. (kon-ce-de) Concéder, 
dar , otorgar , hacer merced y gracia de 
alguna cosa. 

Concélébrer , y. a ( kon-ce-le-bre ) Cclc- 
brar algo junto con otro. 

Concentration , s. f. La accion y efecto 
de teconcentrar. 

Concentrer , y. a. (kon-san-tre) Ccncen- 
trar , reunir al centro. C Concentier 
sa vivacité , sa colère , disimular su 
calera , etc. 

Concentiiîue , adj, m. y f. Ckon-san-ttik) 
U3 



nr, 



o o N 



V Concept, s. m. Concrpto , la idej que 
concibe , 6 forma el entcnd'rmiento. 

Conception , s. /. Concepcion , cl acto y 
efecto de concchir. -+■ Concepcion cierta 
fiesta de la iglcsia. •+• Concepto , la ideu 
que forma el entendimiento. + Compré- 
hension , fa cuit a d , perspicacia y capa- 
cidad para comprehender y ptnetrar. 

Concernant, <i<fv. y nrrp. ( kon-cer-nan ) 
Tocante , acerca de. 

Concernant , part, indeel. Conecrnicnte. 

Concerner, v. a. (kon-cer-ne) Concernir 
mirjT , pertenecer , à tocar, 

Concert , s, m. ( kon-cer ) M//'?. Cort- 
cierto. •+■ Cnncierto , acuerdo, convenio , 
inteligiencia entre muchas personas por 
algun fin. -+■ Agir de concert, »> </e 
acuerdo* 

Concertant, ante , s. ( kon-cer-tan ) La 
persona que canta , 6 toca. instrumentes 
en algun concierto. 

Concerter, v. /». (kon-eer-re) Concertar , 
acordar r % tempi'ar , ensayar una pu\a 
de mûsica. C Concertar , cOnfcrir , rra- 
tar , comnnicar y consultai- juntos algun 
négocia, para asegurar el acierto. 

Concession, s. f. Concesion , el acto y 
efecto de concéder, -|- Concesion , figura 
de rctôrica. 

Concessionnaire, s. m. ( kon-ce-sio-ne-r ) 
Concesionario , ajuel â quien se haee 
algun a concesion. 

Concevable, adj. m. y f. (kons-vabl) 
Compréhensible. 

Concevoir, v. a. y n. (kons-voar) Ccn- 
cebir , hacerse prenada la hembra. 
-{■Concebir, comprehender bien las cosas. 
-j- Concebir , formar idea , hacer con- 
cepts de alguna cosa, 

Conche , s. f. Saladar , marisma , lago 
que se forma de las aguas que redundan 
del mar. 

Conchites , s. f. pi. Conchas empeder- 
ntdas. 

Conchiliolcgie, s. f. [Se pronuncia conki- 
Jiologie] parte de la historia natural que 
trata , de las conchas. 

Concierge, s. m. Conserge. -\- Alcayde de 
cdrccl , carcelero. 

Conciergerie , s. f. El empleo,y vivienda 
del conserge y del alcayde de edreel. 
4- Se dice tambien de la càrcel que esta 
dentro de un palacio , 6 alcà\ar. 

Concile,*, m. (kon-cii) Concilio. 

Conciliable, adj. (kon-ci-li-a>bl) Lu que 
puede conciliarse , concordable. 

Conciliabule , s. m. Conciliabulo. 

Conciliant , ante, adj. (kon-ci-li-an ) Lo 
que tiene aptitud y disposicion para 
conciliar , conciliativo. 

Conciliateur, trice , subst. Conciliador. 

Conciliation ,s.f. Conciliacion , la accion 
y efecto de conciliar. ~h Conciliacion , 
concordancia de los textos, lecciones ,etc. 

Conciliera y. a. ( kon-ci-lie ) Conciliar, 



CON 

enneordar , ajustât , cnmponcr tas volun* 
iadts y Jmmos. -+ Concilier % titra cr . 
grangear las roluntades. + Conciliar , 
înterpretar , conctrrdar los autorcs . los 
textos 6 lecciones. 
se Concilier , v. r. Conciliarse , gran- 
gearse , gnnarse el afecto , etc. Se con- 
cilier le9 esprits , gnnarse los a'nimos. 

Concis, ise , adj. Concise. 

Concision , s. f. Concision , calidad del 
estilo que consiste en decir las cosas 
con las précisas palabras. 

Concitoyen , enne , subst. Conciudadano. 

Conclave, s. m. ( kon-klav ) Conclave. 

Conclavme, s. m. ( kon-kla~vist ) Con- 
clavista. 

Concluant, ante, adj. Concluyente , que 
concluye , y prueba. 

Conclure , v. a. y n. Concluir , acabar 9 
feneccr. + Concluir , inserir , sacar con- 
$cqiiencia. 

Conclusion, s. fem. Conclusion. [En las 
acep clones de ambas lengnas. ] 

Conclusions , pi. Foren. Lo que piden las 
partes en sus autos y alegaciones. f Con- 
clusion , pour conclusion , en conclusion 
en suma , por ûltimo , finalmente . 

Conroction , s. f. Digestion. V. Coction. 

Concombre, s. m. (kon-kon-br) Pepino. 
Concombre amer , ou d'âne, pepino del 
diablo. 

Concomitance, s. f. ( kon-ko-mi~tan-s ) 
Concomitancia , corcurrencia de una 
cosa juntamente con otra. 

Concomitant , ante , adj . (kon-kc-mi-tan) 
Concomitante , lo que acompana d otra 
cosa , « obra con ella. 

Concordance, s. f. (kon-kor-dan-s) Con- 
cordancia , el modo de concordai- las 
palabras , segun las reglas de la gra- 
mâtica. -f- Concordancia , consonancia , 
6 correspondencia , que tiene una cosa 
con otra. 

Concordant, s. m. (kon-kor-dan ) Bari- 
tono , vo\ média entre el ténor y el 
baxo. 

Concordant, adj. Especie de poesia. 

Concordat, s. m. ( kon-kor-da ) Concor- 
data , 6 cencordato , convenio , con- 
vencion. 

Concorde, s. f. ( kon-kord ) Concordia „ 
union , buena correspondencia . 

Concourir, v. ». ( kon-ku-rir ) Concur- 
rir , juntarse en un mismo lugar , à 
tiempo varias personas , sucesos , 9 
cosas. + Concurrir , asistir , ayudar 
d uno. •+■ Ccncurrir , contribuir con 
alguna cantidad para algun fin. -f Con- 
currir , hallarse , juntarse una cosa con 
otra , tener conformidad é igualdad entre 
si para entrar en concurrencia. 

Concours, s. m. (kon-kur) Concurso. {En 
las acepeiones de ambas lenguas. ] 

Concret , ète , adj. Concreto. 

Concrétion , s. f. Agredado de muchas 



CON 



partes que hacen un mismo ctierpo. 
Concubinage, s. m. Amancebamiento , 

concuhinato. 
Concubinaiie, *. m. Conculinario , el que 

tiene concubina. 
Concubine, s. f. Concubina. 
Concupiscence , subst . f. Concupiscencia , 

in:linucion a los placer es ilicitos. 
Concupiscibîe , adj. Concupiscible , se 

aplica al apetito setisitivo. 
Concurremment, adv. Con concurrcncia. 

-+■ Juntamcnte , uniiamente. 
Concurrence, s. f. Concurrencia , -pré- 
tension de muchas personas à Una marna 
cosa. 
Concurrent , ente, adj y s. Concurrente , 

competidor . 
Concussion , s. f. Peculado , cohecho. 
Concussionnaire, s. ni. Cohechador , el 
juei, uiinisiro, u otra quaiquicr persona 
que recibe lo que no es debiio por ra\on 
de daechos. 
Condamnable, ai'], m. y f. ( kon-da- 
nabl ) Conienable , lo que es digno de 
ser condenado. 
Condamnation , s. /. Condenacion. 
Condamner, v. a. ( kon-da-ne ) Conienar } 
pronunciar el jue\ sentencia contra al- 
guno. -f- Condenar , reprobar , déclarai 
por mala y danosa alguna cosrf. -f-Con- 
damuer une porte , une fenêtre, etc.. 
condenar , cerrar una puerta , una 
rentana , etc. , quitar el uso de cita cla- 
vandola , 6 tapiJniola. 
se Condamner, v. r. Conienarse , cul- 
parsi J si mismo. 
Condensation , s. /'. Coniensacion. 
Condenser, v. a. ( kon-dan-se ) Conden- 

sar , cspes.ir , hacer m.is denso. 
Condescendance , s. f. (kon-de-san-dans ) 

Condesceniencia . 
Condescendant , ante , ai}. ( kou-de-san 

dan ) Coniesccndiente. 
Condescendre, r. n. ( kon-des-sandr ) 
Condescender , acomodarse al guslo y 
roluntai de otro. 
Condisciple, subit, m. ( kon-di-cipl ) 

Condiscipulo. 
Condition , s. f. Coniicion. { En las acep- 
cioncs de ambas lenguas. "] -f- Convenien- 
cia , acomodo de una persona para servir 
en alguna cosa. 
à Condition de..., à Condition que..., 
conj. Con tal que. 
Conditionné, ée , [bien ou mal] ai) 
( k :n-di-cio-ne ) Bien, à mal acon- 
dicwnado , se aplica â los comestibles , 
m rcaderias , etc. 
Conditionnel , elle, adj. Coniicional , 
coniieionado , lo que incluye , y lleva 
consigo alguna. condicion. 
Conditionnelîement , adv. ( kon-di-cio- 

ne-il-man ) Coniicionalmente. 
Condoléance, *. f. (kon-do-le-ans ) La 
*Mcwii de çvndolçrse , petatnç. f aife un- 



CON rtg 

eottiplîment de condoléance , dar el 
pêsame. 
Condor, s. m. ( kon-dor ) Rue, ave. 
Ccndrille , s. f. ( kon-drill ) Condrila * 

yerba. 
Conducteur, Irice , s. Conductor , el qut 
lleva , guia , 6 coniute alguna cosa* 
-f- Ductor , instrumente de cirugia. 
Conduire, v. a. Coniucir , lievar ,trans- 
purtar , â tracr alguna cosa de una part» 
a ctra. -\~ Coniucir , guiar , dirigir , 
coniucir, acompanar , cortejar. 
se Conduire, v. r. Conducirse.-r-Sabersc 
govemar, -f- Comportasse bien à mal. 
Conduit , subst. m. Conductu f canal 6 

arcaiu\. 

Conduite, s.f. Conducta , gobierno , guia 

iircccicn y mar.do. -f- Conducta , el 

porte , 6 el modo con que uuo se go- 

kierna , y dirige su vida y sus acciones. 

-f- Conduite d'eau, conducta de agita, 

Condyie , *. 1:1. ( kon-cii-1 ) Se iice gene- 

ralmente ie todas las eminencias de las 

articulaciones. 

Condyloiiie , s. m. ( kon-di-lom ) Excrc- 

cencia de carne. 
Cône , subn. m. ( kon ) Cono , figura 

séliia , especie de pirâmtde redonda. 
/ Confabuiatiou , s. f. Conjabulacion t 

conferencia , 6 conversacion familiar. 
/ Confabuler, v. n. Confabular , confe- 

rir, tratar familiarmente alguna cosa. 
Confection, s. f. Confection, composi- 
tion hecha de varios simples , etc. 
-+- Confection d'un inventaire, d'un pa- 
pier terrier, etc. , cl acto de hacer algun 
inventario , etc. 
Confédéiatif, ive , adj. ( kon-fe-de-ra-tif ) 

Lo que pertenece â la fédération. 
Confédération , subst . f. Confédération , 

alian\a , liga , union. 
Confédéré , ée, adj. ( kon-fe-de-re ) Con- 

federado , aliaio. 
Confédérés , subst. m. pi. Qonfederados , 

aliados. 
Confédorer [ se ] , v. r. ( kon-fe-de-re ) 
Co>'j'cderarse , hacer alian\as , unir se $ 
coligarse. 
Conférence, s. f.(Von-ïe-ra.ns)Conferencia. 
-f- Cotejo , examen que se hace ie dos r 
6 mas cosas comparândolas entre si. 
Conférencier , 1. m. ( kon-fe-ian-cie ) El 

que préside en un.i conferencia. 
Conférer, v. a ( kon-fe-re ) Conferir , 
cotejar. + Conferir , concéder , 6 dar 
algunas cosas , como dtgnidades , ttn- 
pleos , etc. 
Conférer , v. n. Conferir , tratar y ex&mi- 
nar juntamente con otro, 6 otros algun 
punto , à negocio. 
Confesse, s. ( kon -fes ) Cohfcsion. Aller 
à confesse , ir de confcsion f ir a con- 
fesar. 
Confesser, v. a. Confesar, decir la verdad. 
•\-ConJçsar % decir, y ieclarar sus pecaios 

H 4. 



120 CON 

al confcsor. •+■ Confcsar , oir de con- 
fision. 

« ur , s. m. Confcsar. 
Confession , î. f. Confcsion. + Confession 

de foi , confesian de fe. 
Confessionnal, s. m. Confesionario. 
Confiance, s. f. ( kon-fians,) Confiante , 

seguridad y espcran\a firme que se tiene 

en alguna pertona , <? cosa. + Con- 
fian\a , Jnimo , aliento y vigor para 

ebrar. + Confianjp , presuncion y yana 

opinion, de si mismo. 
Confiant, ante , adj. ( kou-fi-an ) Presun- 

tuoso y presumido , cl que confia dema- 

siadamente de si. -f Confiado , el que se 

fia sobrado con Los otros. 
Cunfidemmcnt , ady, ( koh-fi-da-man ) 

Confidentemente . 
Confidence, s. /. ( kon-fi-dans ) Confi- 

dencia , ha, comunicacion que se da de 

algun seoeto. + Confian\a , pacto , 

convenio ocidto è iliciw , tocante algun 

bcncjicio. 
Confident , ente , subst. ( kon-fi-dan ) 

Confidente. 
Gonfidentiaire , s. m. (kon-fi-dan-cie-r ) 

JEl que tiene algun beneficio par con- 

fian\a. V . Confidence. 
Confier, v. a. ( kpn-fi-e ) Confiar , en- 

cargar , y fiar al cuidado de otro algun 

negocio , etc. 
se Confier, v. r. Confiar, esperar con 

firme\a y seguridad. 
Configuration , subst. femen. Configu- 

racion. 
Confiner , v. a. ( kon-fi-ne ) Confinar , 

desterrar. 
Confiner, v. n. Confinar, lindar , estar 

contiguo , 6 immediato â otro algun 

pucblo , proyincia , etc. 
Confins, x. m. pi. Confines, términos , 

limites. 
Confire , v. a. ( kon-fîr ) Confitar , cubrir, 

6 banar con a\ucar alguna fruta. 
Confirmatif, ive, adj. ( kon-fir-ma-tif ) 

Confirmativo , confirmatorio , lo que 

confirma. 
Confirmation , s. f. Confirmacion. Véase 

Confirmer. 
Confirmer, v. a. ( kon-fir-me ) Confir- 
mar , aprobar de nuevo , revalidar Lo 

hecho. -f- Confirmar , comprobar , corve- 

iorar laverdad, cer&ia , 6 probabilidad. 

•+■ Confirmar , administrar el obispo , 

c/ sacramento de la confirmacion. 
Confiscable , adj. m. y f. ( kon-fis-ka-bl ) 

Lo que se puede cunfiscar. 
Confiscation , s. f. Confiscacion , adjudi- 

cacion al fisco. Confiscation d'une mar- 
chandise de contrebande , iescamino. 
Confiseur, s. m. Confiuro , el que hace 

confituras , etc. 
Confisqué , ée , part. p. y ad}. Confiscado. 

jf Confiscado , perdido , anuinado. 
Confisquer , y. e. (kon-fis-ke ) Confis cap, 



CON 

piîvar de sus lùcncs al reo , aplicatloi 
al fisco , 6 erario rcal. 

Confiture, s. f. Confitura , la fruta , etei 
que esta confit ada. 

Confiturier , ère , s. Confitero , cl que tiene 
par oficio hacer y render dulces y 
confituras. 

Conflit , s. m. (kon-fli) Confïicto, lucha , 
combate , pelea , à batalla. Ç l'oren. 
Contestation entre las ju vicias en lo 
que pertenece a sus jurisdicciones. 

Confluent , s. m. Conflticncia , concur- 
rencia , 6 junta de dos rios. 

Con flu ente , adj. f. Petite vérole con- 
fluente , viruelas muy abundantes , y 
cuyos granos estân tocdndosc y cornu- 
nicdndose urtos con otros. 

Confondre, y. a. (kon-fon-dr) Confundir , 
me\dar , no distinguir las cosas.î- fcqui- 
vocar , confundir , convenecr. -f- Con- 
fundir , llenar de confusion. 

Conformation, s. f. Conformacion. 

Conforme, adj. masc. y f. (kon-for-m ) 
Conforme, igual , proporc'wnado , cor- 
tespondiente. 

Conformément , adv- ( kon-for-me-man ) 
Conforme mente. 

Conformer, v. a. ( kon-for-me ) Confor- 
mai- , ajustar , componer , concordar una 
cosa con otra. 
se Conformer , v. r. Conformarse , some- 
terse , sujetarse d hacer à sufriruna cosa. 

Conformiste , s. m. y f. (kon-for-m is-t ) 
Dominante , en Inglaterra aquel que se 
conforma con La religion. 

Conformité, s./. ( kon-ior-mi-te ) Con- 
formidad. 

en Conformité , ady. Segun , conforme , 
al ténor , etc. 

Confortatif , ive, adj. ( kon-for-ta-tif ) 
Confortativo , lo que tiene virtud de con- 
fortarse , ûsase tambien como sustantivo. 

Confortation , s. f. Confortacion. 

Conforter, v. a. ( kon-for-te ) Confor- 
îar y dar vigor , fucr\a , etc. + Con- 
fortai' , alentar , animer , consolar. 

Confraternité , s. f. ( kon-fra-ter-ni-te ) 
Confiaternidad , hermandad. 

Confrère ,s. m. y f. ( kon-fre-r ) Cofrade 
miembro de una cofradia. -f- Compa- 
nero , mici.iho de un mismo cuerpo, etc. 

Confrérie , s. f. { kon-fre-ri- ) Cofradia. 

Confrontation , s. fem. Confrontacwn , el 
careo que se hace entre dos , à mas per- 
sov.as. -f- Confrontacion , cl cotejo de 
una cosa con otra. 

Confronter, v. a. ( kon-fron-te ) Con- 
firont ar , car car una persona con otra. 
<C Cotejar una cosa con otra. 

Confus, use, adj. Confuso , me\tlado , 
turbado , rcvuelto. -f- Confuso , obscuro , 
entrincado. -f- Confuso, poco percepti- 
ble , dificil de distinguir. -f- Confuso , 
turbado, temeroso. 

Confusémsrît , adv. Confusamçnte. 



C ON 

Confusion , s. /. Confusion [ En las acep- 
ciones de ambas lenguas. ] 

en Confusion , adv. Con confusion , sin 
àrden. 

Confutation , s. f. Confutacion , réfuta- 
tion. V, Réfutation. 
Confuter , v. a. Confutar, refutar. Véase 
Réfuter. 

Congé , s. m. Congio , medida antigua 
de cosas liquidas. 

Congé , s. m. Despedida , despedimiento 
de un crlado , etc. que se echa de casa. 
«+ Licencia que se da â un soldado 
para quitar el servicio , para ausentarse. 
-r* Muelga , la cesacion del trabajo en 
Los colcgios. •+■ Piendre congé de quel- 
qu'un, lui dire adieu, despedirse dealguno. 

Congédier , v. a. Despedir , dar àrden d 
uno de retirarse , à para que se retire. 
-f Congédier les troupes, despedir, licen- 
ciar Lis tropas. ■+■ — un domeitique, des- 
pedir J un cri ado , e char le de casa» 

Congélation , s. f. Congélation. 

Congeler , v. a. Congé! ar , endurecer y 
solidar lo que es Liquida. 

Congénère , ad). Se dicc de los musculos , 
que concurren d un mismo movimiento. 

Congestion , s. f. Congestion , portion de 
humores detenidos en algnna parte del 
euerpo. 

Congiaire , s. m. Congiario , don que 
solian distribuir , los emper adores ho 
manos , en ciertasocasiones ol pueblo. 

Conglobation , s. f. Figura de tctdrica, 
conglobacion , la union y mcscla de 
muchos argumentos itnos sobre otres. 

Conglobé , ée , adj. ( kon-gio-be ) Con- 
globado , se dice de muchas gldndulas 
unidas y juntadas en una. 

Congloméré, ée , adj. ( kon-glo-me-re ) 
Se aplica en la anatomia a las ^LJn- 
dulas recogidas d modo de ovillo , de- 
baxo de una misma membrana- 

Contint» nation , s. f. Conglutinacion. 

Congîutiner , v. a. Conglutinar , unir, 
pegar una cosa eon otra. 

Congratulation , subst fem. Congratu- 
lation. 

Congratvler , v. a. Congratulât , dar la 
enhorabuena. V. Féliciter. 

Congre , s. m. ( kon gr ) Congrio , pes- 
eado de mar. 

Congrlgnfcte , s. m. (kon-gre-ga-nist ) 
Cofrade , miembro de alguna congréga- 
tion seglar , 6 cvfrad'ux. 

Congrégation , s. /. Congrégation. 

Congrès , s. m. Congreso , junta para un 
ajuste de pa\ , etc. -f- For Congreso , 
ayuntamiento de hombre y muger. 

Congru , ue , adj. Congruo , conveniente , 
oportuno , compétente. Portion congrue , 
congrua. 

Congrument , adv. Congruamcntc , con- 
■ntemente. 

Conifcie , adj, m. y fem. ( ko-ni-fer) 



CON 121 

Botdn* Se dice de Los drboles cuyas 
frutas tienen forma, de cono. 
Conique, adj. m.yf. (ko-nik) Cônico , 
lo perteneciente al cono. + Cônico , 
lo que tiene figura de cono. 
Conjectural , aie , adj. Conjetural. 
Conjectuialement , adv. Conjeturalmente , 

por conjeturas. 
Conjecture , s. f. Conjetura. 
Conjecturer , v. act. Conjeturar , hacer 

}iûci% de alguv.a cosa por indicios. 
Conjoindre , v. a. Juntar alguna persnna t 

à cosa con otra. 
Conjoints , s. m. pi. Conjuntos , se dice 
del hombre y de La muger casados juntos. 
Conjointement , adv. Juntamente. 
Conjonctif, ive , adj. Vo\ de la gra- 

màtica , conjuntivo. 
Conjonctif, s, m. Conjuntivo , uno de 

les modos del verbo. 
Conjonction , s. f. Conjuncion , junta , 
union. -■- Conjuncion , en la gramdtica , 
es aquella vc\ que traba y ata las partes 
de la oracion entre si mismas. -f" Con- 
juncion , la occurrencia de dos , à mas 
astros en un mismo circulo de longitud. 
Conjonctive , $. fem. Adnata , la tunica 

exterior del ojo. 
Conjoncture , s. f. Coyuntura. 
t Conjouissance , s. f. Congratulation. 
Conjugaison, s. f. Conjugacion. 
Conjugal t aie , adj. Conjugal , lo perte- 
neciente d la union entre el marido y la 
muger. 
Conjugalement, adv. Conjugal mente. 
Conjuguer , verb. act. Conjugar varier 
las terminaciones de los verbos por sus 
modos , etc. 
Coniurareur , s. f. Lonjurador , el que 
conspira , etc. ■+■ Conjurador , el que 
conjura con ciertas palabras d Lot de- 
monios , echiceros , etc. 
Conjuration , s f. Conjuration 3 conspi- 
ration, -f- Conjuro cxôrcismo. 
Conjurations, pi. Ru ego s, sûplicas. 
Conjuiéi, s. m. pi. Ûonjurados los que 

entran en alguna conjuration. 
Conjurer, y. n. Conjurât-, conspirai- , 
sublevarse contra el soberano , à el 
est ado. 
Conjurer , y. a. Conjurar , rogar , instar 
c< n sumision y sûplicas. -f- Conjurar , 
cxô<ci\ar. Conjurer les diables , les 
tempêtes , etc. Conjurai- los demonios , 
las tempestades , etc. 
Connaissable , adj. m. y f. Conociblc , 

Lo que es fJcil de conocer. 
Connaissance , s. f. Conocimiento , idea 
que se tiene de alguna cosa. -f Cono- 
cimiento , inteligencia y noticia pr de- 
tte a y cierta de las cosas. + Conoci- 
miento , amistad , familiaridad. -f- Co- 
nocido t la persona que tiene algttn 
trato , 6 comunicacion con otra. 
Connaissement, s. m. Conocimiento , papel 



i".2 C O N 

ô recibo que du el capican de un navio , 
de las mercadcrîasy que redît a bordo. 
Connaisseur , euse, subst. Corwccdor , ra. 
Connu îtie , v. a. Conocer. [ En ciertas 
acepeiones del espanvl. ] •+■ Conottr , 
praumir. + Se connaître en quelque 
chose , ou a quelque chose , entenderse 
en alguna cosa. 
Connaître , v. n. Ccnocer , scr jue\ com- 
pétente , etc. , en una causa à plcyto. 
Counétabie , s. m. ( ko-ne-tabW Con- 
dtttablc , dignidad militar. Connétable 
'le Castille , condestable de Castilla. 
Counétable, *. /. La muger del condes- 
table. 
Connétablie, s. f. ( ko-ne-ta-bli- ) Juris- 
diccion del condestable y mariscales de 
Francia. 
Connexe , ad), m. y f. Conexô , uni do , 
enla\.ido , dependiente y trabado con 
ctro. 
Connexion , s. J. Conexîon. 
Connexité , s. f. Conexidad. 
Connivence , s. f. ( ko-ni-vans ) Coni- 
yencia , disimulo , à tolerancia en el 
superior de las infracciones , à trans- 
gresioncs que cometeu sus sûbditos contra 
las leycs , etc. 
Conniver , y. n. ( ko-ni-ve ) Tolerar , 

disimular. V. Connivence. 
Connotation , s. f. Conotacion , sentido 
confuso que tiene una. vo\ , ademas de su 
propia signifie acion. 
Conoïde , s. m. ( ko-no-id ) Conoide. 
Conque , s. f. ( kon-k ) Coucha grande. 

-f- Conque marine , ndeara. 
Conquérant, s. m, ( kon-ke-ran ) Con- 
quistador. 
Conquérir, v. act. ( kon-ke-rir ) Con- 

quistar. 
Conques, s.f. pi. Las cavidades delà oreja. 
Conquer , s. m. Bicnes gananciales. 
Conquête, s. f. Conquista , adquisicicn 
hecha à fuer\a de armas. C Conquista , 
la accion y efecto de conquistar , à traer 
alguna persona d su partido , de rendir 
la voluntad de alguna muger , etc. 
Con queue , s. /. ( kon-ket ) Nombre que 
dan les curiosos de flores à muchas 
especies de claveles. 
Consacrant, adj. y s. m. ( kon-sa-kran) 
Consacrante , el obispo que consagra d 
otro. 
Consacier , y. a. ( kon-sa-kre) Consagrar , 
prenunciar el sacerdote las palabras de 
la consagr acion sobre la debida materia. 
-{■ Consagrar , dedicar, ofiecer d dios. 
4- Consagrar , hacer sagrada alguna 
persona como los obispos , etc. -\- Con- 
sagrar , dedicar , destinar una cosa d 
eierto usa , etc. 
Consanguin , adj. m. Consanguineo. 
Consanguinité , s. f. Consanguinidad , 

parentesco. 
Conscience, s.f (kon-cisn s) Conciencia. 



CON 

-M voir de la conscience, scr uno estrtché 
dv conciencia t d de conciencia estrecha,scr 
muy ajustado , 6 arregladn de conciencia. 
-f- Avoir la conscience large , conciencia. 
de embudo , ser uno ancho de conciencia, 
no tenir escrûpulos. •+■ Cas de cons- 
cience , caso de conciencia. ■+• En cons- 
cience , d conciencia , en conciencia. 
-f- Faire conscience d'une chose , hacer 
conciencia de alguna cesa , tencr y 
rcputarla por ma/a. + Sur ma cons- 
cience , en conciencia , â en mi con- 
ciencia. 
Consciencieusement, adv. Con conciencia. 
Consciencieux , euse , adj. Concien\udo , 

e/ que es de muy estrecha conciencia. 
Conscrit , adj. m. (kons-kri) Conscripto. 
Consécratear , s. m. Consagrante , el que 

consacra . 
Consécration , subst. f. Consagracion , el 
acto de consagrar alguna persona , à 
cosa. + Consagracion , por excelencia , 
se entiende la del cuerpo y sangre de 
Christo nuestro senor , debaxo de las 
especies del pan y vino. 
Consécutif, ive , adj. Consecutivo , lo que 

se sigue d otra cosa inmediatamente. 

Consécutivement , adv. Consecutiv ameute. 

Conseil , s. m. Consejo , aviso. + Reso- 

lucion , détermination. -\-Consejo , junta 

de notables personas para deliberar sobre 

algunos négocies. 

Conseiller, ère, subst. (kon-se-lle) Con- 

sejero , el que da consejos. 
Conseiller, s. m. Consejero , eierto magis- 

trado. Conseiller né , consejero nato. 
Conseiller, v. a. Aconsejar , dar consejo. 
Consentant, ante , adj. ( kon-san-tan ) 
Consentidor , el que consiente se haga 
alguna cosa. 
Consentement, s. m. (kon-sant-man ) 
Consentimicnto , aprobacion de una cosa. 
Consentir , y. a. ( kon-san-tir ) Consentir , 
convenir , con el dictdmen , à parecer de 
otro , acordar. 
Conséquemment , adv. ( kon-se-ka-man ) 
Conseqiientementc , por conseqûencia , à 
con conseqûencia. 
Conséquence, s. f. (kon-se-kans) Conse- 
qûencia , lo que se infiercy saca de otra 
cosa que ha precedido. -f- Conseqûencia , 
importancia. 
en Conséquence , adv. En conseqûencia* 
Kn conséquence de , en conseqûencia 
de, en fuer\a , en virtud de.... 
sans Conséquence, adverb. Sin conse- 
qûencia. 
Conséquent , subst . m. Consiguiente , la, 
segunda proposition del entimema. 
4- Conséquente , el segundo término de 
una ra\on % con que se compara el primer o 
llamado antécédente. 

par Conséquent , adv. Por consiguiente , 
pues t conseqûentemente. 
Conséquent, ente, ad). Consiguiente t el 



CON 

ç«e obra con regularidad , etc. + Impor- 
tance , considérable , conséquente. 
Conséquente , s. f. (kon-se-kant ) Entre 
los miisicos es la segunda parte de La 

f u S a - 
Conservateur , trice , subst. Conservador. 

Conservation , s. f Conservacicn. 

Conserve , subst. f. ( con-ser-v ) Con- 
serva , especie de confitura. •+■ Ndut. 
Conserva. Aller de conserve , nave- 
gar , 6 caminar en conserva. , naveg.ir 
unidas , ô inmediatas las embarcacwnes. 

Conserves , pi. Especie de anteojos , anteo- 
jos censervativos. 

Conserver , v. a. C kon-ser-ve ) Conservar, 

m.intener alguna cosa , 6 cuidar de su 

permanencia. -f- Guardar cou cuidado 

alguna cosa. 

te Conserver , v. r. Cons-ervarse , mante- 

nerse , cuidar de su salud. 
se Conserver , v. pr. Conservarse y no 
gas tarse , no corromperse. 

Considérable , adject. m. y f. ( kon-si- 
de-rabl) Considérable , la que es digno 
de considération. 

Considérablement , adv. ( kon-si-de-ra 
b!-man ) Considerublcmente. 

f! Considérant , ante , adj. (kon-si-de- 
ran) El que es circonspecto , que repara. 

Considération , s. f. Ccnsideracion , aten- 
cion , miramiento. + Consideracion , 
rcfiexion, méditation. -\- Consideracion, 
estimation , precio , valor , impor- 
tanc'ui. ■+■ Consideracion , circonspection, 
prudencia , discrecion. 

Considérer , y. a. ( kon-si-de-re ) Consi- 
derar , mirur atentamente -f Considcrar , 
pensar , meditar , reflextonar alguna 
cosa con cuidado y atencion. -f* Consi- 
dérât- , estimar , /lacer aprecio y esti- 
ma c ion. 

Consignataire , s. m. ( kon-si-iîa-ter ) 
Consignatario , el depositario de una 
cantidad de dinero consignado . 

Consignation, s. f. Consignacion , depô- 
sito. -f- Consignacion , se <i/ce tambien 
de la cantidad que se deposita. 

Consigne , s . f. ( kon-si-fî ) Seïia , contra 
sena , la que se da à las centinelas. 

Consigner , y. a. ( kon-si-ne ) Consignar, 
depositar judicialmente el precio de 
alguna cosa 6 alguna cantidad. -f- Con- 
signât , entregar por via de depôsito , 
poncr en dcpàsito alguna cosa. -f- Con- 
signar , dar d la. centinela la drden de 
lo que ha de hacer. 

Consistance , s. f. ( kon-sis-tan s ) Consis- 
tencia , el estado de las cosas liquidas 
quando se cojgulan y toman cuerpo. 
+ Consistencia , estabilidad , firme\a , 
solide^. 

Consistant, ante , adj. (kon-sis-tan) 
Compuesto de. . . . 

Consister , v. n. ( kon-sis-te ) Consistir , 
estar y exîstir como indus.i y encerrada 



CON 



23 



alguna cosa. -\- Cons'tstir , estar, fun- 

darse en tal, ô tal cosa. 
Consistoire , s. m. ( kon-sis-toar ) Con- 

sistorio, 
Consistorial , aïe , adj. ( kon-sis-to-rial ) 

Consistorial , lo perteneciente al con- 

sistorio. 
Consistorialement , adv. ( kon-sis-to-ri- 

a-l-man) Consistorialmente , en con- 

sistorio. 
Consolable , adj. m. y f. (kon-so-la-M ) 

El que puede ser consolado. 
Consolant , ante , adject. ( kon-so-lan ) 

Consolable , consolatorio , lo que sirve 

de cosolacion , de alivio. 
Consolateur , trice , s. Consolador , ra . 
Consolation , s. f. Consolation , consuelo , 

alivio en alguna pena , ô afliccion. 

-f- Consuelo , go\o , alegria. -f- Con- 
suelo , la persona , ô cosa que consuela % 

ô da consuelo. 
Console, s. f. ( kon-sol ) Can , repisa , 

especie de adorno de arquitectura , 6 de 

carpinteria. 
Consoler, v. a. (kon-so-le) Consolai 1 % 

aliviar la pena , à afliccion de alguno. 
Consolidation > s, f. Consolidation. 
Consolider , v. a. (kon-so-li-de ) Con- 
solider , dar firme\a y solide^ à alguna 

cosa. (C Consolidât- , asegurar del todo , 

afian\ar mas y mas alguna cosa , como 

la amistad , la alian\a , etc. ■+• Conso- 

lidar , reunirse el usufructu con la pro- 

piedad. 
Consommateur, s. m. Consumidor , el que 

consume, -f- Consumador , el que con- 
suma . 
Consommation , s. f. Consamicion , con- 

sumo , gasto. -+- Consumacion , fin , 

perfection. 
Consommé , s. m. ( kon-so-me ) Consu- 

mado , caldo exquisito que se hace de 

ternera , polio , etc. 
Consommé , éc , p. p. y adj. Consumido , 

gastade. + Consumado , perfeccionado. 

-f- Consumado , se aplica d la persona , 

6 cosa perfecta en su linea. 
Consommer , v. ttet. ( kon-so-me ) Con- 

sumir , gastar , destruir. -^ Consumar , 

perfeccionar , dar la ultima mano d 

alguna cvsa. Consommer le mariage, 

consumar el matrimonio. 
Consomptif , ive , adj. (kon-sonp-tif ) 

Lo que tiene virtud de consumir los. 

humores , las carnes , etc. consuntivo , 

consumitivo. 
Consomption , s. fem. Consumo , consu- 

micion. 4- Consumicion , enfermedad que 

consiste en disminuirse las carnes , etc. 
Consonnance , s. f. (kon-so-nans) Con- 

sonancia. 
Consonnant , adj. ( kon-so-nan ) Con- 

sonante , se dice de los tonos y inter- 

valos. 
Consonne , adj. y s. f. (kon-son ) Con- 



154 C O N 

nte la letra que no haee son pet il 

misma. 

Consorts , s. m. pi. (kon-sor) Consortes 

é litit consortes , Los que Litigan pot 

la misma causa , 6 intérêt que otro. 

Consoude , s. f. ( kon-su-d ) Consolida , 

consuclda , planta. 
Conspirateur, s. m. Conspirador , el que 

conspira. 
Conspiration , s. f. Conspiracion. 
Conspirer , v. a. y n. ( kons-pi-re ) Cons- 
pirât , unirse algunos contra su supe- 
r'wr , 6 soberano. C Conspitar , con- 
cunir varias cosas d un mismojîn. 
f C Conspuer , v. neut. Escupir â uno , 
afrentarie , hacer buda , escarnio , à 
irrision de il. 
Constamment , adv. ( kona-ta-man ) Cons- 
tantemenie , con constancia. ■+• Cons- 
tantemente , con notoria certc\a. 
Constance , s. f. Constancia. 
Constant , ante , ad). ( kons-lan ) Cons- 
tante , cl 6 la que tient constancia. 
-f- Constante , cierto , manifiesto. 
Constater , v. act. ( kons-ta-te) Hacer 
constante , cierto , manifiesto , estabLecer 
la verdad. 
Conrtellaticn , s. f. Cpnstelacion. 
Constellé , ée , ad). ( kons-tel-le ) Htcho 

debaxo cierta constelacion. 
Conster , v. n. (kons-tej Constar , set- 
constante , cierto . netoçio , patente. 
Consternation , s. J. Consternation , con- 
turbacion grande y abatimiento del 
dnimo. 
Consterner , v. a. ( kons-ter-nc ) Cons- 
ternât conturbar y abatir el dnimo de 
alguno. 
Constipation , s. f. Constipacion , estre- 

îïimiento de vientre. 
Constiper, v. a. (kons-ti-pe) Cons4Îpar t 

estretiir el vientre. 
Constituant , ?nte , ad}, y s. Constituyente , 

el que constituye. 
Constitué , ée , p. p.y ad). Constituido. 
■+• Bien ou mal constitué , bien à mal 
dispuesto. 
Constituer , v. a. Constituir , format , 
Comporter, -f- Constituir , hacer que 
alguna cosa sea de cierta calidad , à 
condition. -^Constituir, poner, 6 coLocar d 
imo. -{-Constituer prisonnier , encareelar. 
■+ — procureur , constituir apoderado. 

H une rente , etc. , constituir un 

censo , etc. 
Constitutif, ive , ad}. Constitutivo , lo 
que constituye alguna cosa en el ser de 
pat. 
Constitution, s. f. Constitution , la esencia 
y calidades de una cosa que la consti- 
tuyen tal, + Constitution , la forma , d 
sistema de gobiemo que tiene adoptada 
eada est ado. + Constitution ,ordenan\a, 
estatuto , régla. ■+■ Constitution, décision, 
ô mandata solemne dcl sumo pontifiçe % 



CON 

+ Constitution , hablando de alguna 
persona , es lo mismo que su tempéra- 
ment/} , 6 complexîon. -f- Constitution t 
fundac'wn de una renta , d pension. 

Constricteur, s. m. Se dice en la anatomia 
de varias miisculos cuya funcion es cons- 
trenir , encoger , etc. 

Constriction , t. f. Constriccion , encogi^ 
miento , aprieto. 

Constringent , ente , ad). Lo que cons- 
trinc , aprieta y comprime. 

Construction , subst. f. Construction , la. 
fJbrica , creaciony composition de alguna. 
obra. (C Construction , la recta dispo- 
sition de las partes de la oracion entre 
si.-\-Construccion, lafâbrica , estructura % 
ô arquitectura de un navio. 

Construire , v. a. Construir , fabricar t 
erigir un edificio , una obra. Ç Cons- 
truir , traducir gramaticalnunte de una 
lengua d otra. 4* Construire un poème, 
construir , disponcr Las partes de un 
poema. 

Consubstantialité , s.fem. Consubstanciu- 
lidad. 

Consubstantiel , elle , ad). Consubstancial i 
lo que es de la misma substancia. 

Consubstantiellement , adv. De un modo 
consubstancial. 

Consul , s. m. Consul. 

Consulaire , adj. Consular , lo pertenetiente. 
al consul. 

Consulairement , adv. De un modo con- 
sular. 

Consulaires, *. m. pi. Los que havian sido 
cdnsul.es entre Los Romanos. 

Consulat , s. m. Consulado. 

Consultant . ante , adj. y s. m. Consultor , 
hombre experimentado , Letrado que se 
consulta, -f Consultante , el que pide 
aviso y consejo , que consulta con alguno 
sus negocios , etc. 

Consultation , s. f. Consultation , con- 
sulta sobre una question , un négocia % 
una enfermedad. 

Consultative , adj. f. Avoir voix consul- 
tative , tener voto consultativo. 

Consulter , v. a. Consultar , aconstjarse , 
pedir parecer , dictdmen , à consejo & 
otro. 

C Consulter sa bourse , consultar su lol- 
silio. C $ — son chevet , consultar , à 
hacer cuenta con La almohada , tomar 
tiempo para meditar algun negocio. 
C Consulter ses intérêts, mirarsuinteres. 

Consulter , v. n. Consultar , conferir , tratar 
y discurrir alguno con otros sobre lo que 
se debe hacer. 

Consulteur du saint office, *. m. Consulter 
del santo oficio , ministro del tribunal de 
la Inquisition. 

Consumant , ante , adj. Consumiente , fo 
que consume. 

Consumer, v. a. Consumir , deshacer , 
gasur } extinguir , ô xtdutir d nadê 



C N 

MÎgima cosa. •+■ Consumir , mjnar , 

atenuar , abrasar , quemar poco d poco. 

se Consumer, y. r. Consumir se , inquie- 

• tarse. 

Contact , s. m. ( kon-takt ) Contacte , 
c/ ûcic Je tocarse dos cuerpos. 

Contagieux , euse , ad]. Contagioso , lo 
que sepegay comunica por contagio. 

Contagion , s. f. Contagio, contagion, 
enfermedad que se pega. -+■ Peste. 
C Contagio , contagion , la perversion 
que résulta del mal exempLo , à maîa 
dectrina. + Chasser la contagion d'un 
endroit , desinficionar un lugar. 

X Contaminer , y. a. Conîaminar , man- 
char , injicionar , macular. 

Contaut , s. m. ( kon-tô ) Pie\a que corre 
todo al rededor sobre el cordon de una 
galera. 

Conte, s. m. (kon-0 Cuento , novela. 
■+■ Conseja. 

Contemplateur , trice , subst. Comtem- 
plador , ra. 

Contemplatif , s. m. ( kon-tan-pla-tif ) 
Contemplative, la persona dada d la 
contemplacion. 

Contemplatif, ive , ad). Contemplativo , 
lo que pertenece à la contemplacion. 
■+- Contemplativo , el que contempla y 
médita. 

Contemplation , s. f. Contemplacion. 
en Comtempiation , adv. En considera- 
cion , en atencion à.... 

Contempler, v. a. ( kon-tan-ple ) Con- 
te mplar , mirar , registrar atentamente 
alguna cosa. + Contemplar , pensar , 
considerar profundamente alguna cosa. 

Contemporain , aine , ad). Contemporaneo. 

Contempteur , subst. m. Menospreciador , 
desdenador. 

Contenance , subst- f. ( kon-t-nans ) 
Ccbida , el espacio que tiene alguna 
cosa para contener otra. -f- Continente , 
el manejo del cuerpo , figura , à ayre 
del semblante. 

Contenant , ante , adject. ( kon-t-nan ) 
Contcniente , el que contiene. 

Contenant, s. m. Continente , loque con- 
tiene en si otra cosa. 

Contondant , ante, ad). ( kon-tan-dan ) 
Concurrente , competidor , ûsase mas 
comunmente como substantivo. 

Contenir , y. a. ( kont-nir ) Contener , 
incluir , encerrar dentro de si alguna 
cosa. + Contener , refrénât , moderar , 
reprimir. 

se Contenir , v. rec. Contenerse , repri- 
mirse , moderarse. + Abstenerse de los 
del ey tes , earnalet. 

Content , ente , ad). ( kon-tan ) Contento 
gustoso. -h Contento , satisfecho. 

Contentement , s. m. ( kon-tan t-man ) 
C < ntentamiento , contento , gusto. + Con- 
tentamiento , satisfaccion. 

Coutcutei , y, a. ( kon-tuu-te ) Can^nUr, 



C O N iî5 

dar contento y gukto. + Contentai- , 
pagar , satisfacer d lo que se debe. 
•\-Contentar , satisfacer, placer, agrader. 

Contentieusement , adv. Con contencion 
y porfia. 

Contentieux , euse, ad). Contencioso , se 
aplica d las materias sobre que se dis- 
puta, -f" Contencioso , el que por cos- 
tumbre disputa , d contradice todo lo 
que otros ajirman. 

Contentif, ad). ( kon-tan-tif ) Se aplica 
en la cirugia d las vendas que sirven 
solo para retenery asegurar los tdpicos 
sobre las partes enfermas. 

Contention , s. f. Contencion , alterca- 
cion , disputa , porfia , centienda. 
+ Contentiond'esprit, aplicacion ^ten- 
don muy grande. 

Contenu , s. m. Contenido , lo que esta. 
incluido en otro. 

Conter , v. a. ( kon-te ) Contar , referîr 
algun cuento , sea verdadero , à fabu- 
loso.-\- En conter à une femme, galantear 
d una muger. 

Contestable , adject. m. y f. { kon-tes- 
ta-bl ) Disputable , aquello sobre que 
se puede altercar y disputar. 

Contestant . ante , ad), m. y f. ( kon- 
tes-tan) El que contiendey pleytea. 

Contestation , s. f. Cvntestacion , alter- 
cacion , contienda , pleyto. 

Contester, v. a. (kon-tes-te) Altercar , 
disputar , pleytear , renir. 

Conteur , euse , subst. El que cuento. 
nuevas y cuentos , candonguero , cla- 
mer o. 

Contexture , s. f. Contextura , contexte « 
compaginacion , disposition , y union 
respectiva de las partes que juntas com- 
ponen un todo. C Contexto , la série 
del discurso , texido de la narracion , 
à hilo de la historia, 

Contigu , uë, ad). Contiguo , lo que esta: 
inmediato , junto , d vecino doua cosa. 

Contiguifcé , *. f. Contigiiidad , inmedia- 
cion. 

Continence , s. f. ( kon-ti-nan s ) Con- 
tinencia. 

Continent , ente , ad), (kon-ti-nan > 
Continente , el que posée y practica La 
virtud de la continencia. 

Continent , s. m. Continente , una grande 
extension de tierra que non estd aislada. 

Contingence , *. /. Contingencia, casua- 
lidad. 

Contingent , *. m. Contingente , quota , 
la parte que cada uno paga quand* 
son muchos los que contribuyen pava 
un mismo fin. 

Contingent, ente , adject. Contingente, 
casual , accidentai. 

Continu , ue , ad). Continuo , lo que dura , 
à se hace sin intarupeion. ■+- Basse-con- 
tinue , baxo continuo. 4- Fièvi6-çou- 
Uuuc , Qultntura, continua* 



lG 



con 



Continuateur , s. m. Contitiuador , el 
que prosigue y continua alguna obra 
empe\ada por otro. 

Continuation , s. j. Continuation. Con- 
tinuation , ou succession de temps , de 
mouvement , decurso. 
à la Coutinuc , ady. A! la largo. , con 
tl tutnpu. 

Continuel , elle , adj. Continue) , lo que 
dura sin interruption. 

Continuellement, ady. De continua , sin 
interrupeion , continuadamente. 

Continnement , adverb. Continuamente , 
continuadamente. 

Continuer , v. a. Continuar , proseguir 
alguno lo comen\ado , no césar en la 
obra que se ha empc\ado. 

Continuer , v. n. Continuar , durar , 
permanecer. 

Continuité , subst. fim. Continuidad. 
Solution de continuité , solucion de con- 
tinuidad. 

Contondant, adj. ( kon-ton-dan ) Tun- 
dente , lo que ofende en alguna parte 
del euerpo sin hacer sangre. 

Contorsion , s. f. Contorsion , posturas , 
gestos desagradables. 

Contour , s. m. ( kon-tur ) Ccntomo , 
el terreno , à parages vecinos de que 
esta rodeado qualquier lugar. -f Con- 
torno , la delineacion , o perjil exte- 
rior , tn que por todas partes ta mina la 
figura. 

Contourné, ée , part, p . JtXedondeado . 
-\- Contornado , vuelto d la siniestra. 

Contourner , V. a. ( kon-tui-ne ) Dar el 
contorno debido d las figuras. + i^e- 
dondear , poner redonda alguna casa. 

Contractant, ante , adj. y s. ( kon-trak- 
tan ) Contratante , la persona que con- 
trato. 

Contracter , r. a. y n. ( kon-trak-te ) 
Contratar, hacer contratos.-^ Contracter 
amitié , familiarité avec quelqu'un , 
contraer amistad , familiaridad cou ai- 

guno. H des dettes, contraer deudas , 

adeudarse. -i une maladie , contraer 

enfermedad , adquirirla , enfermar. 
se Contracter , v. r. Contraerse , enco- 
qerse algun nervio , musculo , etc. 

Contraction , s. f. Contracc'wn , la accion 
de retirarse y encogerse los nervios. 
4- Vo\ de la gramdtica , contracc'wn , 
reduccion de dos silabas en una. 

Contractuel , elle , adj. Lo estipulado 
por algun contrato. 

Contracture , s. f. JUiminucion y estre- 
chura en la parte superior de la coluna , 
rele\. 

Contradicteur, s. m. Contradictor. 

Contradiction , s. f. Contradiccion. Esprit 
de contradiction , espiritu de contra- 
diccion. 

Contradictoire , adj. m. y f. (kon-tra- 
dik-toa-x ) Contradiciorio, 



CON 

Contradictoiicment , adv. ( kon-tra-dik- 
toai-man ) Contradictoriamente. 

Contraignable , adj. Ll que puede ser 
constrtnido y obligado J pagur. 

Contraindre , y. a. Constreiiir , for\ar , 
obligar , precisor por violencia , à 
justicia. Ç Constreiiir , apretar y cerrar 
como oprimiendo. 
se Contraindre , v. r. Constreiiir se , abs- 
tenerse , retenerse , moderarse , cen- 
tenerse. 

Contraint , ainte,/. p. y adj. Consirenido. 
-f Apretado. Air , manières contraintes, 
aire embarasado. -f- Versification con- 
trainte , versification for\ada. 

Contrainte , subst. f. Violencia , fuer\o 
mayor. -f* Tormento , incomodidad. 
4- Constrenimiento , apremio , compul- 
sion y fucr^a Para La exécution de 
alguna cosa. -f- Contraintes pour dettes , 
traba , la diligencia de trabar exécu- 
tion. + Décerner une contrainte , trabar 
exécution. 

Contraire , adj. m. y f. ( kon-tre-r ) 
Contrario , opuesto. ■+■ Contrario , 
enemigo , danoso , adverso. 
au Contraire , adv. Al contrario , al 
rêves. 

Contrariant, ante, adj. ( kon-tra-rian ) 
Contradicichte. 

Contrarier, v. a. (kon-tra-rie) Contra- 
decir , contrariar. 

Contrariété, si f, (kon-tra-ri-e-te) Contra- 
riedad , la oposicion que tiene una cosa 
coti otra. -J- Dijicultad , obsîaculo. 

Contraste , s. m. ( kon-trast ) pint. 
Contraste , contraposicion. V . Con- 
traster.-}- Contraste , diferencia de genio 9 
de condition. 

Contraster , v. a. y n. ( kon-tras-te ) 
Variar las acciones , posiciuncs , 6 
posturas de Las figuras en un quadro. 

Contrat , s. m. ( con-tra ) Contrato. 

Contravention , subst. f. Contravention t 
transgresion , quebr antamiento de lo 
mandado. 

Contrayerva , subst. f. ( kon-tra-iei-va ) 
Contrayerba , rai\ que se cria en las 
Indias , y es efica\ contra el veneno. 

Contre, prep. (kon-rr) Dénota la opo~ 
sicion , à contrariedad de una cosa con 
otra , contra. + Junto , cerca. 

Contre, s. m. Lo contrario. Dire le poux 
et le contre, decir el pro y tl contra. 

Contie-aliée , s. f. ( kon-tra-lé- ) Calle 
de drboies latéral y paralela a otra. 

Contre-amiial , s. m. ( kon-tra-mi-ral ) 
Contraalmirante. 

Contre-approches , s. f. pi. Mil. Con- 
traaproches. 

Contre- attaques , s. f. pi. ( kon-fra-tak) 
Contraataques, 

Cuntre-balancer , v. a. (kontr-ba-Ian-ce) 
Âbalan\ar , igualar los pesos de la 
balança, con.rapesar , porn,i la carga 



C O N 

froporcîonada de una parte a otra. 
C Contr apesar , igualar una cosa con 

Contrebande , subst. f. (kontr-band ) 

Comra.bj.ndo. 
Contrebandier , s. m. ( kon-tr-ban-die ; 

Contr abandista , eL que hace el contra- 

bando. . 

Contre-bas , adv. ( kon-tr-ba ) Hacia 

abaxo. 
Contre-basse , s. f. ( kon-tr-ba -s ) Con- 

tr abaxo , instrumenta de cuerda. 
Contre -batterie , s. f ( kon tr-bat-ri- ) 

Contrabateria , bâter ia opuesta a otra. 
Contrecarrer , verb. act. ( kon-tr-ka-re ) 

Contradecir , contrastar , oponerse a los 

désigniez 6 intentas de alguno , série 

contrario en todo. 
Contr écart , s. ru. ( kon-tre-kar ) Blas. 

Partes de un escudo contr aquartelado. 
Contrecarré , ée , ai) ( kon-tre-kart-le ) 

Blas. Contr aquartelado. 
Contr'échange , s. m. Contracambio. 
Contre-charme , s. m. Hechi\o , à ençanto 

contrario â otro. 
Contre-châssis . iubst. masc. Contravi- 

driera. 
Contre-cœur , s. m. El fondo de la chi- 

menea. + Y tambien la pie\a de hierro 

fundido que se pone en dicho fondo. 
à Contre-cœur , adv. Contra gusto , 

contra voluntad , de mala gana. 
Contre-coup, s. m. (kontr-ku) Golpe 

cuyo do lor se siente en la parte opuesta 

â la que recibiô el golpe. -+■ Repercu- 

siun , rebote. C Des gracia , caida de 

uno que recae sobre otro. 
par Contie-coup , adv. De rebote. 
Contre-danse , subst. j. ( kon tr-dans) 

Contradan\a. 
Contrediie , v. a. ( kontr-dir ) Con- 
tradecir , impugnar con palabras , hacer 

oposicion.-\- Refutar , contradecir , re- 

probar. 
se Contredire , v. r. Contr adecirse , decir 

uno , y despues otro. 
Contredisant , ante , ad). Contr ediciente , 

el que contradicc. 
Contredit , s. m. (kontr-di) Conîradi- 

cho y contradiction. 
sans Contredit, adv. Sin ninguna con- 

trudiccion. 
Contrée, s. f. ( kon-tré- ) Comarca. 
de Contrée en contrée , adv. De région 

en région. 
Contie-étambord , subst. masc. (koa-tre- 

tam-bord ) Albitana depopa. 
Contre-étrave , s. fem. (kon-tre-trav ) 

Albitana de proa. 
Contre-raçon , *• /. El acto de contra- 

hacer , fraude que se comète contraha- 

ciendo , à la impresion de un libro , à 

la manufactura de una ttla. 
^Contrefacteur , s. m. Contrafactor , el 

impresor Que. nv/itrutiacc un liho< 



CON 127 

Contrefactïon , s. fem. V. Contrefaçon , 

hablando de los libros. 
Contrefaire, v. a. ( kon-tre-fe-r ) Contra- 

hacer , imitar , asimilar , falscar , fal- 

sificar. + Contrahacer , desjigurar , hacer 

disforme. + Contrahacer , fingir % dis- 
fra\ar , desfigurar. 
se Contrefaire , v. r. Disimularsc. 
Contrefaiseur , s. m. El que contr ah ac t , 

à remeda â otro. 
Contrefait, site , part. p. y ad). Contra- 

hecho. -\- Contrahecho , el que tiene el 

cuerpo , torcido , 6 corcovado. 
Contre-fanons , subst. masc. pi. Contra~- 

bra\as. 
Contrefaseé , ée , adject. (, kontr-fa-ce ) 

Blas. Contr afaxado. 
Contre-finesse , s. fem. ( kon-tr-fi-ne-s ) 

Astucia opuesta a otra. 
Contrefort , s. m. ( kontr-for ) Fortif. 

Contrafuertc. 
Contrefugue , s. f. Vo\ de la mûtica , 

contrafuga. 
Contre-gage % s. f. Prenda , lo que se da 

al acreedor por seguridad de la deuda. 
Contre-gager , v. a. Asegurarse , tomar 

alguna prenda por seguridad de una. 

deuda. 
Contre-garde , *. /, ( kontr-gard ) Con- 
tr a guardia. 
Contre-hâtier , subst. m. ( kontr-à-tie ) 

Morillo grande de cocina , caballete 

que sirve para poner dos â très asadore» 

unos sobre otros. 
Contre-hermine, s. f. (kon-trer-min ) 

Blas. Contraarminos. 
Contre-issant , ad). ( kontr-i-san) Blas. 

Se dice de los animales arrimados por las 

esp aidas , cuya cabe\a sale de una pie\a, 

del escudo. 
Contre-jour , s. m. Contralu\ , lu\ con- 
traria , opuesta d alguna cosa que la 

hace parecer mal , etc. 
Contre-latte, s. fem. ( kontr-lat) Tra- 

vesera para sustentar los listones de un 

te j ado. 
Contre- latter , verb. act. ( kontr-la-te ) 

Poner , meter traveseras para sustentar 

los listones de un te) ado. 
Contre-lettre, s. J. Contra escritura. 
Contre-maître , subst. m. Contr amaestre* 

-+■ Contr amaestre , el obrero que en 

algunas fdbricas tiene inspecion sobre 

los demas. 
Contremandement , subst. m. ( kon tr- 

mand-man ) Contra-orden. 
Contremander , v. a. (kon tr-man-dc ) 

Contramandar , desmandar , mandat 

lo contrario de lo mandado anterior- 

mente. 
Contre-marche , s. f. Contramarcha. 
Contre-maxée , subst. f. ( kontr-ma-ré-^ 

Contr amarea , la marea opuesta. 
Contre-marque , s. fem. ( konti-mar k ) 

Cvntramarc*. 



CON 



Contre- marquer , v. a. ( koiitr-mnr-ke ) 
Contramarcar. 

Coi-tic-niinc , s. /. ( kon- tr- min ) Cvn- 
txamina. 

Contre-miner , verb. act. (kon tr-mi-ne) 

Contraminav. 
Contre- mont', adv. Cuesta arriba , contra 

corriente , hablundo de barcos de riv. 
Contie-mur , s. m. Contramuro. 
Contre-murcr , v. a. Haccr una contra- 

mina , à contramuralla. 
Contre- ordre, s. m. ( kontr-or-dr ) Con- 
tra- or den. 
Contre-palé , ée , ad). C kontr-pa-Ie ) 

Blas. Contrapalado. 
Contre-partie, s. f. ( kon-tr-par-ti-) Con- 
trapunto , concordancia armoniosa de 
voces contrapuestas. 
Contre-peser , v. a» Contrapcsar , igua- 

lar una casa con otra. 
Contre-pied , s. masc. ( kon-tr-pie ) Con- 
trapiet , la contrario. Faire le contre- 
pied de ce qu'on dit , hacer lo contrario 
de lo que se dice. 
Contre-poids , s\ m. ( kon-tr-poâ ) Con- 
tra peso. 
Contre- poil , s. m. ( kon tr-poal ) Con- 
trapelo , repelo. C Prendre une affaire 
à contre-poil, dard una cosa un sen- 
tiio contrario , for\ad\o. 
à Contre-poil , adv . A' contrapelo. 
Contre-poinçon , s. masc. Contrapun\on , 

instrumenta de fundidores. 
Contte-point , s. m. Conirapunto. 
Contre- pointé , ée , part. p. y ad). Pes- 

punteado. C Contrapunteado. 
Contre-pointer, v. a. Pespuntear , coser 

de pespunte. C Cvntradccir. 
(C se Contre-pointer, v. r. Contrapun- 
tearse , ser de parecer contrario , decirse 
palabras picantes , etc. 
Contre-poison , s. m. Contraveneno. 
Contre-porte, s. f. (kontr-port ) Con- 

trapuerta , porton. 
Contre-poser v. a. Contraponer. 
Contre-position , s. f. Contraposicion. 
Contre-potencé , ée , ad). ( kon-tr-po- 

tan-ce) Blas. Contrapoten\ado. 

Contr'épreuve , s. f. Estampa , 6 imâgen 

que se imprime sobre otra recien im- 

presa , en que se yen senalados les mis- 

mos lineamientos , pero puestos al rêves. 

Contr'épreuver , v. act. Imprimir alguna 

estampa , à imâgen sobre otra. V éase 

Contr'épreuve. 

Contie-quille , s. f. ( kontr-kill ) Contra 

quilla. 
Contre-rode , *. /. NJut. Contra roda. 
Con tie- ronde , subst. f. Milic. Contra- 

ronda. 
Contie-salut , s. m. NJut. Contrasalva. 
Contre-sanglons , s. m. pi. Contrajuertes , 
correas clavadas al ar\on de la silla del 
caballo , quç sirven para apretar las 
c inchas. 



CON 

Contrescarpe, s. fem. ( kon-tres-karp } 

Conuacscarpa. 
Contjescarpcr , v. a. ( kon-tres-kar-pe ) 

Hacer una conuacscarpa. 
Contre-sccl, subst. m. ( kontr-cel ) Coh- 

trascll". 
Contre-scellcr , v. a. ( kon tr-ct-lc ) 
Contiasellar , aplicar , potier el COntra- 
sello en un despacho. 
Contre-seing-, s. m. Rtfrcndata , tafirma 
dcl que subscribe despues del superior. 
Contie-sens , s. m. ( kontr-san ) Scntid» 
contrario , al rêves, -f* Prendre le con- 
tre-sens , tomar el rêves , el sentido con- 
trario . 
à Contre-sens, adv. En seutido contra- 
rio , + al rêves. 
Contre-sîgner , verb. act. ( kon-tr-si-iîe > 
Refrendar , legali\ar un despacho , â 
ôrden jirniando despues de la fuma dcl 
superior. 
Contc'étambor , s. m. ( kon-tre-tan-bor ) 
NJut. Pie\a que ata el estambor cun la 
quilla dcl navio. 
Contre-temps, s. m. ( kon-tr-tan ) Contra 
tiempo , accidente impensado. 
à Contre-temps , adv. A' contra tiempo , 
f uer a de tiempo. 
Contre-terrasse, s. f. ( kontr- ter-ras ) 

Tcrrado que estJ sobre otro. 
Contre-tirer f v. a. V. Contr'épreuver. 
Contre-tranchée, s. f. Contratrinckera > 
trinchera que Los sitiados hacen comra 
los sitiadores. 
Contr'étrave , s.f. (kon-lre-trav ) _N dut, 
Pie\a que ata la estrava con la quilla del 
navio. 
Contre-traversin , s. m. NJut. Contra- 

cadastc. 
Contre-vair, s. m. ( kontr-ver ) Blas. 

Contraveros. 
Contrevallation , s. fem. Contravalacion. 
Ligne de contrevalation , linea de con- 
travalacion. + Tirer des lignes de con- 
trevalation , contravalar. 
Contrevenant , ante , ad). Contraventor , 

el que contraviene. 
Contrevenir , verb. n. Contravenir , que- 
brantar , à ir en contra de lo que esiâ 
mandado y dispuesto. 
Contrevent , s. m. Contraventado , puerta , 
ventana de madtra que se pone par la 
parte de afuera. 
Contre-vérité , s. f. ( kontr-ve-ri-te ) . 
Lo que estJ contra la verdad , y se dice 
para ser entendido en sentido contrari» 
al que tienen las voces. 
Contribuable , ad), m. y f. Contribuyente , 

péchera. 
Contribuer, v. a. Contribuir , concurrir , 
ayudar, S asistir. + Contribuir , pagar 
y dar juntamente con otros la parte que 
d uno le toca. -f Contribuir , pagar 
un impuesto de gueira. 
CoittùbnÙQu , s, % Contribucion. 

Coutrister , 



C O N 

■Contf îstffr , v. a. ( kon-tris-te ) Côntristar , 

a fi' l .^ r * entristecer. 
Contrit , ite , adj. Contrito , pesaroso , 

sentido. 
Contrition, s. f. Contricion. 
Contrôle , *. m. ( kon-trol ) Registro en 
que se asientan Las expedi clones que se 
libran , cartas de pago , etc. + Regis- 
tro , el lugar y ojicina en donde se 
registra. •+• El dereclw que se paga de 
registro. 
Contrôler , y. a. ( kon-trô-le ) Registrar , 
copiar , notar en Los libros de registre). 
-t- Veriftcar , exâminar algunas cueo- 
tas, etc. d Registrar, examinât t espe- 
cidar , mirar con cuidado Las acciunes 
de otros , etc. + Senalar , marcar la 
plata , etc. 
Contrôleur , s. m. Registrador , el que 
registra. C Registrador , censurador „ el 
que observay criiica Las accioncs de otros. 
Controuver , v. a. (kon-tru-ve) Inventai- 

calamnias , è imposturas. 
Controverse,*./. ( kon-tro-ver-s ) Con- 

troversia. 
Controversé , ée , adj. ( kon-tro-ver-se ) 

Controveriido , disputado. 
Contioversiste, s. m. (kon-tro-ver-sist ) 
Conuoversista . cl que escribe , ô trata 
sobre puntos dogmJt'uos. 
Contumace , *. /. Contumacia. 
Contumaeer , v. a. Dar , publicar la 

contumacia contra alguno. 
Conlumax , adj. Contuma\ , el que no 

quiere parecer en juicio. 
Contus , use , adj. Contuso. 
Contusion, s.f. Contusion, magullamiento . 
Convaincant , ante , adj. Çonvinçente , 

évidente , cosa que convence. 
Convaincie , v. a. Convençer , precisar 
a otro con ra\onss a que mude de dic- 
tdmen. 
Convalescence , s. /. ( kon-va-les-san s ) 

Convalescencia , recobvo de la salud. 
Convalescent, ente, adj. (kon-va-le-san) 
Convaleciente , el que sa Le de una en- 
fer me ddd. 
Convenable, adj. m. y f. (konv-nabl) 
Conveniente , oportuno , util , prove- 
chvsv. •+" Conveniente , conforme , pro- 
porcionado. -f- Conveniente , décente. 
Convenablement, adv. (kou-v-nabl-man) 

Convcnientcinente. 
Convenance , s. f. (kon-v-nan* ) Con- 
venicncia , corrélation y confjrmidad 
entre dos cosas. -+- Vecencia. , recato , 
honestidad. <+■ Convenicncia , como- 
didad. 
Convenant, subst. m. ( konv-nan ) Liga 
solcmne , confederacion , confesion de je. 
-& Convenant, ante , adj. V. Convenable. 
Convenir, v. n. ( kon v-nir ) Convenir, 
concordar , ser de un mismo dictJmen. 
•+■ Convenir % evrresponder , pertenecer. 
-Y Contenir, importai- , sçr J propdsitv. 
2>Wtf iA 



CON i2 9 

Convenir , y. imp. Convenir , imp&rtar , 

ser â propàsito. 
Cooventicule , s. m. Conventiculo , juntit 

clandestina de algunas personas. 
Convention , s. f. Convenciun , pacto 

ajuste y concierto. 
Conventualité, t. f. Conventualidad . el 
acto de habitar j untas las personas reli-* 
giosas que viven en algun convento. 
Conventuel, elle, adj. Conventual , Lu 
que pertenece al convento. Mesne con- 
ventuelle , misa conventual. 
Conventuel , s. m. Conventual , el reli- 
gioso que réside y tiene su destinaciott 
actuaLaientc en un convento. 
Conventuels » pi. Conventuales , ciertos 
religiosos iranciscanos que poscet} 
r entai. 
Conventuellement , adv. Conrentualmente % 

en comunidad. 
Convergence , s. f. Estado de dos lineas » 

à rayos convergentes. 
Convergent , ente , adj. Convergente* 
Con vers , erse , adj. ( kon- ver ) Con- 
verso , sa , Lego , 6 Lega en alguna* 
religiones. 
Conversation , s. f. Conversation. 
Ccnveiserj v. n. (kon-ver-se) ConverSar» 
Conversion , s. f. Conversion , [ En lai 
acepeiones de ambas lenguas. ] -f- Quart 
de conversion , quarto de conversion. 
Ccnveiso , ». m. (kon-ver-so) Aa'uif. 
La parte de la tilia donde se juntan 
los marineros , etc. â cenversar* 
Conveiti, ie, part. p. y ad\. (kon-ver-ti) 
Couvert ido t se usa tambhn como sus* 
tantivo. 
Convertible , adj. m. y f. ( kon-ver-ti-bl > 
Convertible , Lo que puede mudarse , y 
convertir se en otra cosa. 
Convertir , V. a. ( kon-ver-tir) Convertir* 
[ Un las acepeienes de ambas lenguas. 3 
Convertissement , s. m. (kon-ver-ti-s-man^ 
Conversion > mudan\a , hablando de la 
fJbrica de las monedas. etc. 
f Convertisseur, s. m. El que convient 

à Los hereges con su predicacion. 
Convexe , adj. m. y j. Convexo , xà % se 
aplicd a La superficie que no es plana * 
fUtO elevada hJcia fuera. 
Convexité , s. f. ( kon-vek-ci-te ) Con- 
vextdaé > la curvatura exttrior de un 
cuerpo côneavo. 
Conviction, sulst. fem. Convencimiçnto j 

conviction. 
Convié , ée , adj. El que se convida, con-* 

vitlado. 
Convier, v, a. ( kou-vi-e ) Conyidar t 
rogar d otro , y licvarle d comif 
ccnîigo. 
Convive, *. m. Ckon-viv) Convidado ^ 
cl que es convidado d una comida con 
otros. 
Convocation , s. f. Convocation. 
Convoi , s. m. C ken-voa ) Entiaro * m 



jt3o 



C O N 



companamiento del cuerpo â la tcpul- 
ttira. + Convoy , municiones > v/vcrti , 
dinero que con escolta se méte en un 
campo y 6 pla\a sitiada. + NJut. Con- 
voy , el conjunto de embarcaciones mer- 
cantes que van escoltadas par algun 
buque de guerra. 
Convoiter, y. a. ( kon-voa-te ) Codiciar , 

apetecer , descar con ansia. 
Convoitise , s. f. Concupisccncia , deseo 

y apetito desordenado , codicia. 
Convoler, y. n. ( kon-vo-le ) Volverse 

â casar. 
Convoquer, v. a. ( kon-vo-ke } Convo- 
car, citar , llamnr â muches que deben 
juntarse en lugar determinado para 
algun fin. 
Convoyer , verb. a. ( kon-voa-ie ) Con- 

voyar , escoltar. • 

Convulsif , ive , ad}. Convulsivo. 
Convulsion , s. f. Convulsion , retraccion 

y encogimiento de nervios. 
Convulsicnnaire , adj. m. y f. El que 

padece convulsiones. 
Conyze , à herbe aux puces , subst. f. 

Cony\a , yerba. 
Coobiigé , ée , adj, y s. Obligado con 

oiro. 
Coopérateur , s. m. Cooperador. 
Coopération , *. f. Coopération. 
Coopérer, v. n. (ko-o-pe-re) Coopérât , 
obrar juntamente con otro para un mismo 
fin. 
Coopter , v. act. ( ko-op-te ) Asociar , 

agregar. 
Copahu , s. m. BJlsamo que se saca por 
incision de un drboL del Brasil , llamado 
Copaïba. 
Copal, *. m. (ko-pal) Goma copaL , à 

anime. 
Copartageant , s, m. El que parte con 

otro alguna cosa. 
Copeau , s. m. ( ko-pô ) Acepilladura , 
las virutas de madera que saca el ce- 
pillo. 
Copermutanr , s. m. Qualquîera de los 

que permutan algun benejicio. 
Copie , s. f. (ko-pi-) Copia. 
Copier , v. a. ( ko-pie ) Copiar , tras- 
tadar fielmente algun escrito. + Co- 
piar , sacar copia de alguna ebra de 
pitiiwa , 6 sscuUura. -f- Copiar , imitar. 
Copieusement , adv. Copiosamente , abun- 

dantemente. 
Copieux, euse , ad}. Copioso , abundante , 

numewso , quantioso. ' 
Copiste, *. masc. (ko-pis-t) Copiante , 

cvpista , el que copia. 
Copropriétaire , s. El que posée junta- 
mente con otro alguna tierra , casa , etc. 
Copte, à Cophte , s. m. ( cop-t ) Cierta 

secta de christianos en Egipto. 
Copier , v. a. (kop-te) Tocar la cam- 
pana con el badajo > y $Ql(Uuente fc 
una partç. 



C O P 

Copulatîf, ivc , adj. Copulatîvû , lo <[ùe 

ata , junta y lie a una cosa con otra. 
Copulation charnelle, s. f. Côpula , acto , 

à ayuntamiento carnal. , 

Copufative , *. /. Copulativa , especie de 

conjuncion. 
Coq , s. m. ( kok ) Gallo. + Coq de bois 
ou de bruyère , pava agreste. -\~ -d'Inde , 
pavo , pava , ave doméstica. + — des 
jardins , costo , yerba fibrosa. + —sau- 
vage ou faisan , jaysan. 
Coq-à-l'âne , s. m. Dcspropôsito , discurso 

sin juicio. 
Coque du Levant , Coca , coco levantino, 

S de levante , scmilla. 
Coque, s. /. (kok) CJscara de huevo, 

à -+• de nue\. + Capullo de seda 
Coquelicot , *. m. ( kok-li-ko) Ababol , 

amapola , especie de adormidera. 
Coqueliner , v. n. ( kok-li-ne ) Se dice 

del canto del gallo. 
Coquelourde , s. f. ( ko k-lurd ) Planta 

algo parecida al anémone. 
Coqueluche, s. f. Enfer me dad , especie 
de romadi\o muy violento y tena\.f Es- 
pecie de capilla, à capirote. 
f Coqueluchon , s. m. Capilla, parte 
del hdbito que visten los rcligiosos de 
varias ôrdenes. 
Coquemar, s. m. (kok-mar) Escalfa- 
dor , jarro grande que comunmente usan 
los barberos para llcvar el agua de 
afeytar. 
CoquereJ'es , s. f. pi. (kok-rel) Etpsti* 

de avellanas verdes. 
Coquerct , à alkekengi , s. masc. Alque- 

quenje , alkakengi , planta. 
Coqueriquer , v. n. r. Coqueliner. 
f Coquesigrue , subst. fem. Disparate, 

nineria. 
Coquet, ette , adj. Visavetde , el presu- 
mido de galan , requebrador de damas , 
y iambien la dama presumida de her- 
mosa , que todo se le va en adornarsc y 
festejar. 
>7 CoqueteT , v. n. ( kok-te ) Requebrar , 
galantear , cortejar las damas , decir 
requiebros. 
Coquetier , s. m. ( ko-k-tle ) Huevero % 
el que trata en huevos , 6 los vende* 
-f- Vasito con pie , que sirve para poner 
el huevo cocido. 
Coquetterie, s.f (ko-ke-t-ri-) Afectacion de 
parecer bien en sus adornosy compostura. 
Coquillage, s. m. Marisco , pescado con 
coucha , como las ostras , etc. -f- Obras 
de concha. 
Coquille t subst . f. ( ko-kill ) Concha , 
hablando de la del pescado. -f Coquiï'e 
d'oeuf, de noix , de noisette, casca , cJs- 
cara. •+■ Vendre bien ses coquilles, faiie 
bien valoir ses coquilles , saber vender 
sus madexas , ser muy astuto , saga* 
y advertidv. 
Co^uillier , s. m» ( ko-ki-lie ) CoUccinx 



COQ 

'de couchas , 6 + el lugar y sitio en 
donde estân recogidas. 
Coquin, ine, s. y ad). Picaro , ra , 

picaron , na. . , 

Goquinaiile , s. f. ( ko-ki-nall ) Gavilla 

de nicaros , de pillos. 
f Coquinerie , subst. /. ( ko-ki n-rt- ) 
Picardia , accion baxa , ruindad , vile\a, 
engano y maidad. 
Cor, s. m. (kor) Caffo, callosidad que 
viene d los dedos de los pies. + Trompa , 
bocina. 
Corail, subst. m. y en plural, Coraux, 
(ko-rall) Cor al , produccion marina 
de figura de un arbusto. 
Coraiileur, s. m. El que trabaja en la 

pesca del cor al. 
Coraline, s. f. <ko-ra-lin) Coralina % yerba. 
y Coiallin , ine, ad). Lo que tiene el 

color del coral. y 
Coralloïde , ad), m. y /- (ko-ra-lo-i-d ) 

Lo que ascmcja al coral. 
Coralloïde , s. f. Simiente del coral mismo 

quando empiéta d crecer. 
Corbeau, *. m.'(kor-bô) Cuervo , ave. 
+ JNâut. Garjw. + Cuervo , una de las 
constelaciones méridionales, -f- Arquitect. 
Can , modillon , repisa. 
C Corbeaux , pi. Hombres que entierran a 

Los pestifcros. 
Corbeille, *. /. (kor-bell) Cesta. 
Corbeillée , s. f. ( kor-be-lle ) Lo que 

cabe en una cesta. 
Corbillard, *. m. ( kor-bi-Ilar ) Especic 

de coche muy grande. 
Corbillat,*. m. (kor-bi-lla) Cuervecillo , 

el polio del cuervo. 
Corbillon , s. m. Canasta , ceston redondo. 
Corbin , à Bec de corbin, s. m. V. Bue. 
Cordage , *. m. Cordage. 
Cordager , v. a. Haccr cuerdas. 
Corde , s. fem. ( kor-d ) Cuerda , soga. 
+ Cuerda la lana retorcida de que se 
fabrica el pano. -f Medida para la lena. 
-r-Corde de boyau , cuerda , hilo delgado 
hecho de tripa. -f Cordes niées , entor- 
chados , unos bordonciUos cubiertos de 
hilo de plata, que sirven para instru- 
mentas mûsicos. V Avoir de la corde de 
pendu , tener soga de ahorcado. P Avoir 
deux cordes à son arc , tener el pie en dos 
ijipatos. C Filer ou traîner sa corde , 
hevar , tracrla soga.-\- Montrer la corde, 
ensehar la cuerda , hablando de los panos 
muy viejos. C Ne touchons pas cette 
corde , no toquemos esa cuerda. 
Cordé , ée , ad), (kor-de ) Cordado. 
Cordeau, *. m. ( kor-do ) Cordel , se dice 
propiamente de las cuerdas que sirven d 
los geâmetias , ingénier os, ftc-f-Cordeau 
de maçon , tcndel. 
Cordeler , v. a. ( kord-le ) Encordelar. 
Cordelette, s. f. ( kord-lc t ) Cvrdclejo , 

cordelillo. 
Cotdelièrc, s. f. (kord-lier ) Cuerda que 



COR 



i3r 



tiene nudos , como a quel la con que se 
cincn el hâbito los religiosos mèneras, etc. 
Cordeliers , s. m. pi. (kotd-lie) Me- 
notes , religiosos de la àrden de sari 
Francisco. 
Cordelle, s./, (kor-del) Especie de cuer- 
decilla, cordelito. C f Attirer quelqu'un 
à sa cordelle , atraer d uno d su par- 
tido y etc. 
Corder, y. a. (kor-de) Hacer cuerdas ,' 
sogas -f- Encordonar , poner ccrdeles % 
atar , amarrar con elLos , embalar. 
Corder du bois , medir lena con la corde, 
se Corder, v. r. Hacerse lacio, hablando 
de las rai ce s. 
Corderie ,»./!( kor-d-ri- ) Cordeleria * 
el lugar , 6 sitio donde se hacen cuerdas 
y sogas. 
Cordial, aie, ad}. ( kor-di-al ) Cor- 
dial , lo que tiene virtud para confortât 
y fortalecer el coraifin. -f- Cordial , 
afectuoso , de buen cora\on. 
Cordial , s. m. Cordial , bebida conforta- 

tiva que se da d los enfermas. 
Cordialement , adv. ( koi-di-al-man ) 
Cordialmente , afectuosamente y de 
cora\on. 
Cordialité, s.f. (kor-di-a-li-te ) Aficion 

y amistad sincera. 
Cordier , s. m. (kor-die) Soguero , el 

que hace , y vende cuerdas y sogas. 
Cordillas , s. m. ( kor-di-lla ) Cordellate , 
especie de pano , 6 texido de lana 
grosera. 
Cordon , s. m. Cordon. [ En las acep- 
ciones de ambas lenguas. ] -f- Hilo parte f 
6 porcion de que se compone una cuerda.. 
•+• Cordoncillo , cierta labor que se hace 
en el canto de las monedas redondas. 
+ Cordon de chapeau , cintillo , frert- 
cillo. C Tenir les cordons de la bourse, 
tener las cuerdas del bolsillo. 
Cordouan , s. m. (kor-du-an) Cordobatt , 

la piel de cabra , à eâbrfb adobada. 
Cordouannier , s. m. ( kor-du-a-nie ) El 

que prépara y adeba los cordobanes. 
Cordonner , v. a. ( kor-do-ne ) Torcer 
revolver una cuerda , ô muchos hilos , 
para unirla , à apretarla. 
Cordonnerie, s. f. ( kor-do-n-ri- ) Zapa- 
teria , el oficio de hacer \apatos. -f- Za- 
paterîa, elshio 6 calle donde hay muchas 
tiendas de \apateros. 
Cordonnet , s. m. Crdonciiu , trencilla. 
-f- Fileté , el rtmate de hilo enla\ado 
que se echa al canto de alguna ropa. 
Cordonnier , s. m. (kor-do-nie ) Zapatero. 
Corée, s. m. (ko-ré) Coreo , pie de 
verso latino compuesto de dos silabas , Ix 
primera , larga , y la segunda brève. 
Coriace, ad}, m. y /. (ko-rtas) Tieso , 
dura como cuero. Ç f Avaro , duro , 
dificil , dspero. 
Coviambe, s. m. (ko-rianb) Coriamlo , 
pie de verso latino, ô griego , compuest» 

l 2 



*32 C O Tl 

de dos silalat bnvcs entre dot largat. 

Coriandre, s.f. ( ko-ii-andi ) Culantro, 
yerba. 

Coiinthicn, ad}. Corintio , el quarto ôrden 
de los cinco de la arqnitcctura. 

Coiis, s. m. (ko-ii) Nombre de muchas 
especies de plantât. 

Corme , 6 Soibc , s. m. ( kor-m ) Serba , 
especie de firuta. 

Cormier, s. masc. ( kor-mie ) Scrbal, 
àrbol. 

Cormoran , s. m. (kor-mo-ran) Morfex % 
cuervo calvo , humdscula , ave aqud- 
tiea. 

Cornaline » « / ( kor-na-Hn ) Cornerina , 
piedra preciosa. 

$ Cornard , s. m. (kor-nar) Cornudo t 
novillo , el marido cuya muger ha 
faltado à la fiddidad conjugal. Faire 
cornard , encornudar. 

Corne , t. f (kor-n) Cuerno. [ En algunat 
acepeiones dcl espanol. ] -}- Casco del 
pie del caballo. -+- Corne d'abondance , 
cu:mo de abundancia , cornucopiu. 
-+- - de l'autel , el cuerno , à dngulo del 
altar. 

Cornue , s. /. ( kor-ne- ) Corne a , una de 
las tûnicas del ojo. 4- Especie de piedra 
de la naturale\a del jaspe. 

Corneille , s. f. ( kor-neil ) Comeja , 
ave. Corneille emmanteiée , comeja 
mitad negra , y mitad paria. 

Cornemuse , s. f. Gayta , instrumenta de 
mdsica. 

Corner, v.n. (kor-ne) Tocar , tancr de 
la corneta , bocina , à trompetilla de 
que usan los ca\a.dores. -f- Zumbar les 
oidos , hacerse en ellos un ruido , 6 
sonido continuado y bronco. 
# Corner , v. a. Divulgar , publicar. 

Cornet , s. m. Corneta , bocina , trompe- 
tilla.+ Tinter o , el vaso en que se tier.e la 
tinta para escribir. ■+■ Cornet acoustique, 
trompetilla. + - à jouer aux dés, cubi- 
lete de cuerno. ■+• — de papier, alcatra\ , 
cucurucho. 

Cornette, s.f. ( kor-ne t ) Toca de muger, 
adomo de cabc\a.+ Estandarte de cabal- 
leria. -+■ Haut. Corneta , la bandera , à 
insignia p articulât de los xefes de 
esquadra. 

Cornette , s. m. Corneta , el alfère\ de 
cab aller ia. 

Corniche , s. J. Cornisa. 

Cornichon, s. m. Cutrnecito , cuernecillo. 
4- Pepinillo. -f- Cornichon de che- 
vreau, etc. , piton , el cuerno pequeno que 
empie\a d salir al cabrito. 

Cornière, s. fem. ( kor-nier ) Especie de 
canal de tejas 6 laion , etc. que en los 
tejados recibe el agua que corre por las 
tejas. ■+■ "Nâut. Ciertas pie{as de madera 
puestas sobre la parte posteiicrdeL navlo. 

Comillas , s, in^ ( kor-ni-lja ) Hijo de la 
comeja. 



C OIT 

Cornouïlle , s. f. ( kor-null ) Truta dç 
eorntio. 

Cornouiller , s. m. ( kor-nu-llc ) Corneja , 
iJrbol. 

Cornu , ne , ad). Cornudo , lo que tient 
cuernos. 

Cornuau , .«. m. Pcscado de mar muy part' 
cido al sdhalo. 

Cornue , s. f. Vaso de vidrio t barre , 6 
hierro que sirve en lat operaciones chi- 
mie as. 

Corolitique, ad}, (ko-ro-li-tik ) Se dice 
de las colunas adornada* cou jollages 
y flores vueltas en cspiral al rededor de 
la caria. 

Corollaire, s. m. (ko-rol-ler) Corolario , 
proposicion deducida de lo demostrado. 

Coronaire , ad). ( ko- ro-ner. ) Coronaria ,' 
se dice de la art cria , y tambien de la 
vena parti cular del cora-ion. 

Coron al , aie , ad), (ko-ro-nal ) Coronal , 
se aplica al hue sa de la /rente, y tambien 
à ciertas partes de la cabe\a. 

Coronille, *,/. ( ko-ro-nill ) L'oronilla, 
arbuste 

Corporal, s. m. ( kor-po-ral ) C 'or por aies , 
lienjrfi bendito sobre el quai se coloca el 
cdli\. 

Coj poralier , s. m. ( kor-po- ra-lie ) Boisa 
de los ccrporales. 

Corporation , s. f. Cofradia. 

Coiporéite, s. f. ( kor-po-re-it) Corporel- 
dai , corporalidad , qualidad del cuerpo. 

Corporel, elle, ad). ( kor-po- rel) Cor~ 
poral , lo que pevtencce al cuerpo. 

Co;porellement > adv. (, kor-po-rel-man) 
Corporalmente. 

Corps , s. m. ( kor ) Cuerpo. [En las acep- 
eiones deambaslenguas.] Corps d'armée, 
cuerpo de exéreito. 4- — de délit , cuerpo 
de délit o y à del delito. -\- —de garde, 
cuerpo de guardia. + — de jupe , la 
cotilla de una muger. -\ — de logis, cuerpo 
de casa , casa entera. -+• — de métier , 
gremïo. -f- — de ville , cuerpo de una 
ciudad , la. ciudad , el ayuntamitnto. 

H mort , cuerpo muerto , caddver* 

+ Gardes du corps, guardias de corps, 
à Corps perdu , arfv. Con ardor , con 
impetu. + C A' remo y vêla. 

Corpulence , s. f. Corpulencia , la gran- 
di^ y magnitud del cuerpo del hombre. 

Corpusculaire, ad], m. v f. Lo pertene- 
ciente d los corpiisculos. 

Corpuscule , s. m. Corpûsculo. 

Corradoux , 6 Couradoux, s. m. (ko-ra-du) 
Nâut. El espacio que hay entre puente 
y puente , en un navio. 

Correct , ecte , ad). ( ko-rek ) Correcto , 
lo exâctoy conforme d las reglas. 

Correctement , adverb. ( kb-rekt-man ) 
Correctamente. 

Correcteur , s. m. Corrector, el que corrige. 
4- Corrector , a\otador el que a\ota en. 
los cclcgxos. -f- Corrector , el svpcripr , 



COR 

4 prelado en los conventos de rcïigicsos 
de San Francisco de Paula. ^-CorrecteuT 
d'imprimerie , corrector de imprenta. 

Correctif, ive , ad), (ko-rek-tif) Cor- 
rectivo , se aplica â los medicamentos 
que tiencn virtud de corregir. 

Correctif, s, m. Corrcciivo , lo que tirve 
para templar , moderar , contener. 

Correction , s. f. Correccwn , la accion 
de corregir .-f- Correccion , reprehension. 
•+• Correccwn , enmienda. 

Correctionnel , elle , ad). Lo que pertenece 
d la correction . 

Coirectrice, s. f. ( kô-rek-tzi s) La que 
corrige .+ La superiora en Los conventos 
de religiosas Minimal. 

Corrégence , subst. m. Dignidad del que 
es régente junto con otro. 

Corrégent , subst. m. il? que exerce la 
calidad de régente junto con otro. 

CouegiJor , subst. m. Corregidor , ciertc 
magistrado en Espana. 

Co relatif , ive , adject. ( kô-rc-la-tif ) 
Correlativo , Lo que dice , 6 hace relacion 
d otro . 

Corrélation , s. f. Correlacion , analo- 
gia , o relacion reciproca que tienen 
entre si dos , à mas cosas. 

Correspondance , s. f. ( ko-res-pon-dan s ) 
Correspondencia , la accion de corres- 
ponder ; relacim que tiene una cosa con 
ctra. -+• Correspondencia , la comu- 
nicacion por escrito , 6 de palabra. 
<+ Correspondencia , conformidad t pro- 
porcion é igualdad entre Las partes dt 
algun edijicio , etc. 

Correspondant , ante, ad}, (kô-res-pon- 
dan) Correspondiente , proporcionado , 
que tiene igualdad y semejama con 
vtra cosa. 

Correspondant , f . m. Correspondiente , 
corresponsal. 

Correspondre , y. n. ( kor-res-pon-dr ) 
Corresponderse , estar en reLacion. 
4- Corrcsponder , obrar reciprocamente , 
rolver , retribuir el bénéficia recibido 
con agradecimiento. •+ Correspondcr una 
cosa con otra , tener proporcion entre si. 

Corridor , s. m. ( ko-ri-dor ) Eslrada 
encubierta. + Corredor , pasadiro. 

Corriger , v. a. Corregir , emendar Lo 
que esta en a do. -J- Corregir , advenir, 
ûimonestar , reprehender. + Corregir , 
castiçar. <T Corregir , disminuir , tem- 
plar , moderar la' actiyidad de alguna 
cosa. 
se Corriger, v. r. Corregirse , emendarse. 

Corrigible , adj. m. y f. Corrcgible. 

Corroboratif , ive, adj. y s. ( ko-ro-bo- 
ra-tif ) Corroborante , Lo que tiene virtud 
de corroborar. 

Corroborer , v. a. ( ko-ro-bo-re) Corro- 
borar , foitalcccr. 

Corrodant , ante , adj . ( ko-io-dan ) Lo 
que cor roc , cmrcsivo. 



COR 



33 



Corroder , v. a. ( ké-ro-de ) Corroer , 
roer poco d poco. 

Corroi , s. m. ( ko-roa ) Zurra , el acto 
de zurrar las pitiés 

Corrompre , v. a. { ko-ronpr ) Corromper t 
aLterar y ^ mudar La Jorma de alguna 
cosa. + Corromper f pervertir , seducir , 
ganar una mstger. C Corromper , estra-* 
gar , pervertir , viciar las buenas cos- 
tumbret , etc. ■+" Corromper , sobornar , 
à coechar aL jue\ , etc. 

Corrosif, ive, adj. Corrosivo , la cosa 
que corroe 6 consume. 

Corrosion , s. f. Corrosion , la accion y 
efecto de corroer. 

Corroyer, v. a. (kô-roâ-ie) Zurrar ,' 
curtir y adobar las pieles. -f- Adohaf 
la arcilla , La greia. -f- Accpiiîar , 
labror y poner Usa La superficie bronca 
de la madera. -f- Corrcyer le 1er , juntar 
des p:da\os de hierro batiéndole at 
salir de la fraguà'. -f ■* 1© mortier v 
argamasar. ijÛfA ■ 

Cor.oyeur, s. m. Zùfràdor , curtidor. ' 

Gorrude , s. f. Especie ds espdrrago& 
s'dvestres. 

Corrupteur , trice , subst. Corruptor , el 
que corrompe las costumbres , etc. 

Coiruptibiiité , s. f. Covruptibilidad. 

Corruptible, adj. m. y f. Corruptible y 
: lo que es capaz de corrupeion. 

Corruption , s. f. Corrupeion , altéra-- 
cion , puttefaccion , infeccion , conta- 
rninacion. C Corrupeion , ricio d abuser 
introducido en las cosaf.~{- Corrupeion «, 
seJuccion , cohechamiento. 

Cois, s. m. pi. ( kor ) Los cuernecitos 
que salen de los cuemas grandes que 
tiencn los ciervos en la cabc^a. 

Corsage, s. m. Talle , estatura , dispo—- 
si cion y proporcion del cuerpo. 

Corsaire , s. m. ( kor-se-r ) Corsario t 
el que manda alguna embarcacion ar-~ 
mada en corso. -+• Corsario , pirata* 
+ Corsario , la nave , 6 embarcacion 
armada en corso. 

Coiselet , s. m. Corselete , armadura del 
cuerpo. 

Corset , s. m. Corsé, especie de cotilla. 

Corrige , subst. m. Cortejo ,■ séquito ,' 
comitiva t acompariamiento. 

Cortical, aie, adj. ( kor-ti-kal ) Se dice 
de la parte exterior del eclebro y del 
cerebelo. 

Coruscation , s. f. Rayo de lui* 

Corvéable, adj. y s. ( kor-ve-abl ) El 
vasallo sujeto d la servidumbre corporai 
llamada corvée. 

Corvée, s. f. ( kor-vé) Servitud , servi- 
dum-re ccrporal que ccnti'ae un vasallo^ 
c< n su senor. C Culdado , trabajo ,fa- 
tiça que uno se da por otro gra Mi- 
ta mente. 

Corvette , s. f. ( kor-ve-t ) Corveta. , 
esprit d$ fiagata. 

I r S 



1 34 



COR 



Corybantes , s. m. pi. ( ko-ri-ban t ) 

Coribantes , saccrdotcs de Cibclcs. 
Coryphée, s. m. ( ko-ri-fé- ) Corifeo , 

cl que guiaba el euro en las tragédien 

antiguas. <L Corifeo , el que es ttguido 

de otros en alguna opinion , tecta , d 

parti do. 
Corize , s. /. Cori\a , la destilacion que 

Jluye de la cabe\a , y se estanca en 

las narices. 
Cosaques, s. m. pi. Especie de milicia 

establecida en jPolonia. 
Co-sécante , s. f. ( ko-se-kant ) Geom. 

Lo sécante del complemento. 
Co-seigneur , s. m. Senor con otro de 

alguna tien a , etc. 
Co-sinus , s. m. Seno segundo , el seno 

primera del complemento de un areo 

hasta el quadrante. 
Cosmétique , ad], m. y f. ( kos-rne-tik ) 

Llaman asi los boticarios las drogas 

que sirven para afeytar y hermosear 

la te\. 
Cosmique, adj. ( kos-mik ) Côsmico. 
Cosmogonie , subst. f. ( kos-mo-go-ni. ) 

Cosmogcnia , ciencia , ô sistema de la 

formacion del universo. 
/Cosmographe , s. m. ( kos-mo-graf ) 

Cosmdgrafo. 
Cosmographie, s. /. ( kos-mo-gra-f i- ) 

Cosmografia, la descripeiondel mundo. 
Cosmographique , adj. m. y f. ( kos-mo- 

gra-fi-k ) CosmogrJfico. 
Cosmologie ,*. /. Cosmologla , ciencia de 

las leyss naturales , por las quaies se 

gobierna el mundo fisico. 
Cosmologique , adj. m. y f. Lo pertene- 

ciente d la cvsmologia. 
Cosmopolite , à Cosmopolitain , subst. 

C kos-mo-po-îi-t ) El que no tiene 

adoptada patriafixa y determinada , el 

ciuaadano del uni verso. 
Cosse , s. f. ( ko-s ) Vayna , vaynilla , 

la que enciena unas ïegumbres como 

habas , guisantes , etc. Pois sans cosse , 

ou goulus, bisaltos , guisantes delticr- 

no , que se comen con la vaynilla que 

llevan. 
Cosser, v. n. ( ko-se ) Topetar , dar con 

la cabeyi en alguna cosa , lo quai se 

dice con propiedad dj los c amer os. 
Cosson , s m. Gorgojo , insecto , 6 gnsa- 

nillo que corroe y estraga el tri go , etc. 
Cossu , ue , ai]. La que tiene vayna 

grutsa , etc. <£ 9 Homme cossu , bien 

cossu , hombrt adinerado , acauda- 

lado. 
Costal, aie, adj. (kos-tal) Anat. Lo 

que pertenece a las costillas. 
Coston , s. m. NJut. Pie\a de madera 

para jortiftcar los Jrboles del navio. 
Costume , s. m. Vint, y poes. Las cos- 

tumbres , los usos de los diverses tiem- 

pos , lugares , etc; + Ttage , el mçdo 

de yestirse una nation , etc. 



C O S 

Cosfus , *. m. Costa, rai\ que se cri" a en 
la India oriental. 

Co-iangente , ». /. La tangente del com- 
plemento de un arco , hasta el qua- 
drante. 

Cote , «. f. ( kot ) Nota , senal nu- 
méral de que se usa en los procesos % 
inventarios , etc. 

Côte, s. f. (kot) Costilla. C Linage , 
descendencia. -j- Costa , la orilla del 
mar , y toda la tierra que esta cerca 
de ella. -f- Cucsta , terreno que est! 
en p endi ente. -f Côte de melon, costilla t 
6 ta j ad a de melon. 

Côte à Côte , adv. Lado à lado , al lado 
uno de otro. 
à mi-Côte , adv. A média cuesta , â la 
mitad de la cuesta de una montana. 

Côté , s. m. ( ko-te ) Lado , costado. 
-f Parte. 
à Côté , adv. Al lado , cerca. + De 
côté , de costado. •+■ De mon côté , de 
mi parte, -j- De quel côté vient l'orage? 
de que parte viene la borasca i + Mettre 
de côte , poner â parte. 

Coteau , s. m. ( kô-to ) Colina , collado, 
cerro , ô altura de tierra que no Llega, 
â ser montana. 

Côtelette ,!./!( kôt-let ) Costilla de 
carnero , tocino , etc. 

Coter, v. a. ( ko-te ) Notar , senalar , 
o marcar alguna cosa , para que se 
conosca , ô advierta. + l\otar , poner 
notas , advertencias , ô repares â los 
escritos , à libros. 

/ Coterie, s. /. ( kot-rî- ) Especie de 
sociedad , à asamblea. 

Cothurne , s. m. Coturno , especie de 
cal\ado d la heroyca , de que usaban 
los antiguos. C Chausser le c&thurnc , 
calmar el coturno , usar de estilo ait» 
y sublime especialmcnte en la poesia, 

Cotice, s. j. ( ko-ti-5 ) Cotisa. 

Coticé , ée , adj. ( ko-ti-ce ) Coti\ado. 

Côtier , adj. ( kô-tie ) Haut. Piloto que 
tiene la prdlica de tas costas , bahias , etc. 

Côtiève t s. f. { ko-tie-r ) Série y con- 
tinuacion de costas de mar. ■+■ Tabla de 
jardin finclinada, y por lo comun.airi- 
mada d la pared. 

Cotignac , s. m. ( ko-ti-iîak ) Conserva 
de membrillo. ■ 

Cotillon , s. m^-Zagalejo , especie dé 
basquina. 

Cotit , v. au. ( kô-tir ) Magullar. La 
grêle a coti ces pommes , la p'uira ha 
magullado estas man\anas. 

Cotisation, s. f. Cvtisacion. 

Co'iser , v. a. Tasar , senalar lo que cada 
uno debe pagar de una cantidad. 

Cotissure , s. /". Magulladura , se dice de 
les frutas. 

Coton , subst. m. Algodon. -f- Especie de 
pclusa , como vélo , ô pelo , que suelé 
habtr en algunas plantas â'frvùs. £ El 



C O T 

frimer vello que nace en la barba Je los 
jôvenes. C Jeter nu vilain coton , tener 
perdida la reputacian , fama , crédito , 
à hacienda. 

Cotonné, ée , adj. Cheveux cotonnés , 
cabellos muy curtos y encrespados, como 
loi tienen Los nsgros. 

Cotonner [ se ] , v.r. (ko-to-ne) Cubrirse 
de pelusa , de borra. 

Cotonneux, euse , adj. Lo que esta mar- 
chitado , que no tiene gusto , hablando 
de las fiutas , nahos , rdbanos , etc. 

Cotonnier, g. m. ( ko-to-nie ) Algodon, 
planta. 

Cotonnine, s. f. (ko-to-ni-'n ) Zona, tela 
gorda de que se sucle haccr el veldmen 
de las gâteras. 

Côtoyer, v. a. ( ko-toa-ie ) Costear , 
ir naveganda cerca de tierra , à la orilla 
del mar. •+- Ir , andar al lado de al- 
guno , caminar lado d lado. 

Cotiet , s. m. Ha\ de Lena tnenada. 

Cotte , s. /. ( ko t ) Basquina , ropa , 6 
saya que traen las mugeres desde la 
cintura hasta los ^zes.-hCotte-d'aiiiies , 
cota de armas, almiila. H — de maille, 
ou Jacques de maille , cota de mùlLas de 
hierro. 

Cotteron , *. m. Basquina , pequena , 
\agalejo. 

Cotula , s. /. Man\anilla Loca , planta. 

Cotyle , s. f. ( ko-ti-1 ) Medida antigua 
Humana de cosas liquidas , contenia 
nueve on\as Romanas. 

Cotylédon, d Nombril de Vénus, 5. m. 
Oreja de monge , planta. 

Cou, s. m. ( ku ) Cuello. Mouchoir de 
cou , paâuello del cuello. <C / Rompre 
le cou à une afïaire , barajar con un 
negocio. ' '• " 

f Ccuard , s. m. Cobarde , el que no 
tiene valer. 

;r Couardise, s. f. Cobardia , falta de 
dnimo y vaior. _ 

Couchant, adj. y s. m. Fomente. Le 
soleil couchant, el sol poniente. +Au 
soleil couchant, al paner del sol. 4-Chicn 
couchant , perro de muestra. C Faire 
le chien couchant , hacer la gâta en 
sogada. 

Ouche., s. f. Armadura de cama.-ttama 

■ *niera y compléta. + ¥art$ , cl acto 
\c varir. Fausse-ccuckf, mal parto. 
-f- Fanal , la sabanilla ,' d pédalo de 
lien\o en que se envueiven los ninos 
de teta. -\-Capa de color , que se echa 
por encima de otras cosas para cubrirlas, 
d bar.arlas. •+• Casamiento , en el juego 
de la banca , etc. , es la accion de paner 
sobre una caria cierta cantidad. 

Couchée > s. f. Trdnsito , posada , lugar 
dtterminado para hactr noche en les 
riaçes.j 

Coucher , v. a. Acostar , poncr , meter 
d une c;i id cama , ayudarle, 4 ut!*nu- 



COU i35 

datte. + Tender , extendet d lo largo 
encima de la tierra. -f- Abatir , derribar, 
echar por tierra. ■+• Vo\ de hortelano , 
amugronar. -{-Coucher d'assiette , sisar 9 
embolar , preparar con la sisa , lo que 
se ha de dorar. -+• - en joue , d pun ar , 
asestar el tiro del fusil , etc. , encarar el 
arcabui, etc. -f- — ou mettre en jeu, 
echar ,poner dinero en el juego. + — par 
écrit, paner, seniar por escrito. 

Coucher , v. n. Pasar la noche en alguna 
parte. Il a couché dehors , ha dermido 
fuera. 

se Coucher , v. r. Acostarse , ponerse 
en la cama. -f Extenderse d lo largo 
encima de La tierra. 

Coucher , s. m. Acostamiento , el acto de 
acostarse. ■+■ La guarnicion de una cama 
como xergon , colchon , etc. Il est très- 
délicat pour le coucher , es muy délie ado 
para dormir. -f-Le coucher du soleil, des 
astres , el ponerse del sol , de los astros. 

Couchette , subst. f. Camilla , la cama 
pequena sin cortinage , etc. 

Coucheur, euse, subst. Être bon ou mauvais 
coucheur , ser de buena 6 mala yacija. 

Couchis , s. m. Cama de arena, etc. , que 
se extiende encima del suelo de unapuente 
de madera , para empedrarla. 

Coucou , s. m. ( ku-ku ) Cuzlillo , 6 cuco 9 
ave. -r Llaman los jardineras La ftesa 
que liera mâchas flores sinfrutas. 

Coude, s. m. ( ku-d ) Codo.~T~ La parte 
de la manga que cubre el codo. -+■ An-~ 
gulo que hace una pat ed , etc. Esquina. 
4- Coude de montagne , traspuesta , rin- 
con , d recodo que hace algun mante. 
C J6 Hausser le coude , levantar de 
codo , à levantar el codo , beber mucho 
vino. 

Coudée , s. f. { ku-dé- ) Codo , espesie 
de medida antigua. 

Coude-pied , s. m. (ku-d-pie) Garganta , 
La parte superior del pie por donde esta, 
unido con la pierna. 

Couder, verb. a. ( ku-de ) Encorvar, 
dabLar en forma de codo. 

Coudoyer , v. a. ( ku-doa-ie ) Codear , 
dar golpes con el codo. 

Coudraie , subst, f. Avellanar , el skia 
poblado de avellanos. 

Coudre , s. m. V . Coudrier. 

Coudre , v. a. ( ku-dr ) Coser. 

Coudrement , s. m. ( kudr-man ) La 
accion de adobar Los cueros. 

Coudrer, v. a. (ku-dre) Revolver los 
cueros dentro la cuba para t,enirles y 
adabarles. 

Coudrier , 6 Coudre , s. m. ( ku-drie ) 
Avcllano , drbol que produce las avcl- 
lanas. 

Couenne , s. f. (kue-n ) Corte\a detocino. 

Couet , s. m. JSIdut. Amura. 

f Couette , s. /! Colcedra , colchon de 
pluma, 

14 



i3G 



COU 



Couladoux, ï. m. pi. ( ku-In-du ) Ndut. 
Cucrdas que sirven de acolladoret para 
los obâtiques. 
Coulage , s. m. Mcnoscaba , dîrninucion 
de las licores que van cscurrietidv de 
los tondes , etc. 
Coulamment , adv. (ku-la-man ) Corxien- 

tomcnte , llanamente . 
Coulant, s. m. ( ku-lan ) Adorno de 
di amante , etc., que las mugcrcs llcvan 
à la garganta , y que acompatia una 
cru\ de lo mismo. 
Coulant, ante , ad). Contente, lo que 
no tient impedimenta ni embara\o * para 
dcxar de carrer, 6 jluir , y pasar ade- 
lante. 4- Eau coulante , agua^ corriente. 
■+ Noeud coula nl,nudo escurrediio.-{*$lyle 
coulant , estilo corriente , fluido. 
Coulé , s. m. " ( ku-le ) Cierto paso de 
dan\a , y •+" se dice en la mûsica del 
modo de pasar la vol ô los instrumentas 
de una nota à otra , uniéndolas. 
Coulée , ad), è s. /. (ku-lé- ) Corriente , 
se dice de la letra libre. ~ïLUmase asi la 
earena del navio. 
Couler, v. a. (ku-le) Colar , pasat p or 
algun pano , à manga las cosas liquidas. 
<L Colar , pasar con destrc\a y arte una 
cosa , como una noticia , una propo- 
sicion , etc. + Couler à fond , afondar , 
echar d pique , hablando de navios. 
Couler, v. n. Correr , manar los fluidos 
y liquidas. <[ Correr , pasar, caminar , 
tener curso y paso las cosas como el 
tiempo , la vida , etc. -\- Correrse la 
-vêla , la hacha , etc. , dcrretirse con 
exceso la ccra , à sebo. + Couler bas , 
couler à fond , afondar , irse à pique , 
ô « fando , \o\abrar la embarcacion y 
perderse. 
Couleur , s. f. Color. C Color , prçtexto i 
motivo , y ra\on aparente. -f Couleur 
changeante, tornasol, cambiante , viso 
que ha ce la lu\ en algunas teias.. -f De 
couleur changeante , tornasolado. 
-{-Prendre couleur, tomar color t em- 
j?e\ar à madurar los frutos , y por 
translacion se dice de otras cosas. 
sous Couleur, adv. So color , conpretexto, 
so capa. 
Couleuvre , s. / Culebra , especie de 

serpiente. C Disgusto , pesadumbrc. 
Couleuvrée , d Èiioine , s. /. JSlueia 

blanca, planta. 
Couleuvieau, subst. m. El pequeiio de 

las culebras. 
Coulevrine , s. f. (ku-1-vri-n ) Culebrina , 

pie^a de artilleria. 

Coulis, s. m. ( ku-li ) El \umo colado 

de carnes , û otras casas cocidas. -f- Vent 

coulis , ayre acanalado. 

Coulisse , s. f. ( ku-lis ) Canal , muesca. 

-f- Bastidor , el lienio estirado y fixado 

sobre las palos 6 listones en los ttairos. 

Couloir , subst. m. ( ku-loar ) Coladcro , 



COU 

manga , ceda\a , 6 pano por donde se 
cutlan las licores. -f- Coladcro , cainino , 
à paso est) 'n lia. 
Coulpe ,*./.(. kul-p) Vot de devocion , 

culpa , pecado. 
Coulure , s. f. El acto y efectu de caer , 
6 desecarsc los grancs del racimo , em- 
pe\ando à for mur se la uva. 
Coup, s. m. (ku) Golpe, la colision de dos 
cuerpos duras al movimiento de alaun 
impulso. + Golpe, la herida , ô contusion 
que résulta de alguna arma , palo , 
pedrada , caida. <C Golpe , ittfortunio , 
desgracia , à infelicidad. -f- "Irafco , la 
porcion de agua,vina , û otro licor que se 
puede beber de un aliento. -{-Coupde balai, 
escoba\o , escvbada. -f — de bâton , 

palo , pala\o. H de bonheur , buen 

lance. •+■ — de cloche , campatiada. 
•+■ — de corne , cornada. -f- — de dent , 
dentellada. •+• — de dés, lance de dada. 
-f- — de fesses, culada. -f- - de filet , 
rtdada. + — de hasard ou de fortune , 
coup d'aventure , lance. + — de lance , 
lan\ada. -\- — de lancette, lanectada, 
lanccta\o. + — de marteau , martiiia\j , 
martillada. C— de partie , cabe depata , 
de paleta , ô à palet a. ■+■ — d'epée , 
estocada. H — de pied , puntapie , pa- 

tada. -\ de pied de bête, ruade , co\ , 

coces. ■+■ — de pinceau , pincelada. 
+ — de plume , plumada. + — de poi- 
gnard , punalada , punala\o. + — de 

poing, punada , puna\o. H de sifflet , 

silbo , silbido. -f- — de soleil , golpe de 
sol , que da en la cabe\a. + — de tête , 
cabe\ada y C desatino , travesura , 

accion de loco , etc. -\ de théâtre , 

lance de teatw.-r- — de tonnerre, trueno. 
-h - d'œil, ojeada. ■+• - d'ongle ou de 
griffe, unada ,unarada , rasgutio , aranc. 
+ — du plat de la main, palmada , pal- 
madica , palmadilla. + — du tianebant 
d'une épée , cuchillada.-j-— fatal , golpe 
fatal. 

Nota. Generalmente quando la vo\ Coup 
précède y significa el choque , movi- 
miento f etc. , de un sustantivo , se tra- 
duce par el derivado en azo del sustantivo 
espanol. Ex. Coup de canon , cahona\o% 
-\ — de coude , coda\o * etc. 
à Coup sûr , ciertamente. 4" Après coup , 
tarde , f liera de tiempo. -f-A tous coups , 
freqiientemente , cada instante. + Coup 
sur coup , inmediatamente , uno tras otro. 
-f Du piemier coup , de la primera ve%. 
-j- Du piemier coup d'oeil, d prima a, 
vista.-\r Gland coup, ,golpa\o. {Manquer 
son coup , errar el tiro. ~r- Tout à coup , 
de gitlpe , de repente. -j-Tout d'un coup , 
de un golpe , de una ve\. 
Coupable , ad), m. y f- ( ku-pabl ) Cul- 

pable. 
Coupable , s. m. R.eo , el que ha cometido 
algun délite. 



cou 

Coupant , ante , ad}. ( ku-pan ) Cortante , | 

lo que coi ta , kiende , etc. 
Coupe , s. f. ( kup ) Corte , la accion 
de cortar. + Copa. , vaso para buter. 
-\-Vaso , constelaciun céleste méridional. 
4" El acto deal\ar en los juegos de nay- 
pes. + Coupe de bois , cor ta de ârboles. 
-+• — des pierres , montea , et ai te que 
ensena los cortes de las pie dr as. 
Coupé , s. m. ( ku-pe ) Cierto paso de 

dan\a. 
Coupé , ée , part. p. y ad}. Cortado , 
diridido. + Laconico. + Pays coupés 
«le fosses, etc. pais cntrecortado , lleno 
defosos , etc. + Lait coupé , lèche me\- 
ciada con agua , etc. 
y Coupeau> s. m. Cumbre t 6 cima de 
un cerro , à montani , coronilla , copete. 
Coupe-gorge , s. m. Lugar de salte adores , 
ma/ paso. C Tienda de mercaderes , 
hostaleros , etc. en rfonde se yenden las 
(osas dcmasiado caras. 
Coupe-jarret, s. m. Espadachin yguapo t 

valenton , asesino. 
Coupelle , s. f. ( ku-pe-1 ) Cupela. 
Coupelîer , v. act. ( ku-pe-le ) Cepelar , 

acendrar , purificar en la copela. 
Couper,»', act. (ku-pe) Cortar. [En 
las acepciones de ambas lenguas. ] 
+ ï'allar , atravesar t en el juego del 
hombre y otros , es tomar con triunfo la 
carta de un palo de que unosaliô jugando. 
-f Couper chemin , atajar el paso , de- 
tener , embarasar. -f- - court , acortar , 
abreviar. Ç — court aux inconvéniens , 
echar la tixera , atajar , à cortar los 
inconvcnieiites que sobrevienen en a/gun 

vegocio. H en pièces , en morceaux , 

hacer tujada , pédalos. + — la bourse , 
cortar , al\ar la boisa con destrc\.t.-i — la 
gorge , cortar la garganta , degollar , 
mat av. -f — la parole , cortar , interrum- 
pir. + — les vivres , cortar los vlveres. 
C - l'herbe sous les pieds , ganar por la 
mano. + -un habit , cortar un vcstido. 
-+■ — un cheval , castrar un cayallo. 
Couper , v. n. Cortar separar la baraja en 
dos partes dntes de dar à distribuir los 
naypcs. + Especie de paso en la danyi. 
$e Couper , verb. r. Cortarse , turbarse , 
contradecirse en lo que se dice , desmen- 
tirse â si mismo , decir uno y despues 
otru -j- Ro\arse , herirse alguna bestia 
caballar con su pie , al tiempo de andar. 
Couperet , s. m. Cuchilla , instrumenta 
cortante que sirv* en las carnicerias y 
cocinas. 
Coupe i ose , s. /. Coparrosa. , especie de 

sal minerai. 
Couperosé , ée , ad). Barroso , se dice del 
rostro que esta muy Colorado y llcno 
de las manchas que Llcman barras* . 
Coupe-tête, s. m. Especie de }uc*o de 

muchachos. \ 

Coupeur , euse , subst . Cor\dvr , el que 

\ 



COU i37 

corta , èdivide. + Coupeur de bourse, 
cortabolsas , ladron ratero. 
Couple y s. f. ( ku pi ) Correa con que se 
atan de dos en dos los ferras de casa. 
•f Par, se dice de los perros atalos 
juntos. -J- Par, conjunta de dos casas 
de una misma especie. 
Couple , s. m. Se dice de des persanas 

unidas por amor , etc. 
Coupler, v. a. ( ku-ple ) Atar de dos en 

dos los perros de ca\a- 
Couples , s. m. pi. ( ku pi ) NJut. Las 

costillas de un navio. 
Couplet , s. m. Copia. 
jf Coupleter , v. a. ( kupl-te ) Hacer 

copias contra alguno , coplar. 
Coupoir , s. m. ( ku-poar ) Instrumenta 
cortante de que se usa en la fâbrica de 
la monedas , etc. 
Coupole, s. f. (ku-pol) Cûpula, 
Coupon, s. m. Retal el peda\o â desper- 
diciode la tela que queda de alguna piei^a. 
Coupure , s. f. Cortadura. -\-Cortadura , 
la \an)a , à abertura que se hace en la 
tierra para defenderse del enemigo. 
Cour , s. f. C kur ) Patio. + Carte , la 
ciudad , ô villa donje réside el soberano 
de ella , y sus principales consejos y 
tribunales. -+• Corte , el conjunto de 
xefes de la casa real , ministres y demas 
criados que siryen inmediatamente al rcy. 
■+• Corte , tribunal superior , parla- 
mento , etc. -f- Corte , séquito , comi- 
riva.+Cour d'église , audiencia eclcsiJs- 
tica. -+" Faire sa cour , hacer su corte, cor- 
tejar. + Mettre hors de cour et de procès , 
absolver de la instancia. 
Couradoux , s. fem. ( ku-ra-du ) NJut. 

Corrulla. 
Courage, 5. m. Corage , valor , esfuer\o 
de ànimo. Courage , particula exhor- 
tativa , Anima. Travailler de bon cou- 
rage , trabajar de buen dnimo , de buena 
gana. Courage mes amis ! dnimo l 
ami go s. 
Courageusement , ad y. Animosamente , 

csfor\adamente . 
Courageux , euse , ad). Animaso , valicntc. 
Couramment , adv. (ku-ra-man) Corricn- 

temente , llanamente , de corrida . 
Courant, ante, adj. (ku-ran) Contente. 
+ Corriente , se dice tambien del tiempo 
présente. Ex. L'année courante, cl ttno 
corriente. •+■ Chien courant , galgo 
corredor. 
tout Courant , adverb. Coiricntemcnie. 
•+- Corriendo. 
Couvant , s. jn. Corriente , el curso del 
rio , de lafuente. + Le courant du mar- 
ché , el precio corriente , 6 el curso del 
mer c ado. 
Courante, s. f. (ku-rant) Especie de 
dan\a grave à scria. f Scguiddlus , 
sdmarat , 6 fluxa de vierwe. 
Couib«iton , *. m. Ndut. Curvaton. 



i38 



COU 



Courbatu , ue , ndj . Cansado , 6 aguado , 
te dice de un caballo que tiene las 
piernas tiesas. 
Courbature, s. f. Cansancio t 6 aguadura 

de caballo , etc. 
Courbe , adj. m. y j. ( kurb) Corvo , 

turcido. 
Courbe , s. m. M.tdero corvo de que se 
formait las cimbrias. -+• NJut. Curva, 
pie\a de madera que par la parte exte- 
rior , forma un angulo , y por la inte- 
rior esta redondeada en linca curva. 
+ Curva , linca cuna. -f Corva , 
corva\a , enfer medad que padeeen las 
caballerias en las corvas , à piernas. 
Courber, v. act- (kur-be) Encorvar , 
dcblar , y torcer alguna cosa ponièndola 
corva. 
se Courber , v. r. Encorvars» , agobiarsc. 
Courbette, s. fem. (kur-be-r) Corveta. 
■+ Faire des courbettes , cortejar , servir 
y obsequiar J otro con baxeia , etc. 
Courbetter , v. n. ( kur-be-te ) Hacer 

corbetas un caballo. 
Çourbuie , subst. f Corvadura , la parte 
donde alguna cosa se tuer ce , dobla , 6 
corva. -f- Corvadura , la parte corvada 
ô arqueada en les arcos , 6 bovedas. 
Courcaillet , s. m. Reclamo de codorni\. 
Courcive , s . f. ( kur-civ ) Na'ut. Media 
puente que se ha ce en algunas embar- 
caciones. 
Coûtée , subst. f. ( ku-ré- ) NJut. Betun 
artificial compuesto de sebo , a\ufre , 
résina , etc. especie de brea. 
Coureur , s. m. Corredor , el que es velo\ 
y corre con suma ligere^a. -f- Corredor , 
caballo de silla propio para correr. 
+ Acosador , el que sigue y persigite 
alguna cosa hasta rendirla. + Volante , 
laqué. 
Coureurs, pi. Corredores , soldados que 
se envian para descubrir y reconocer la. 
campana. 
Coureuse , s. f. Cantonera , muger per- 

dida . y piiblica. 
Courge , s. f. Calabayi , coloquintida , 

planta. 
Courir , v. a. y n. ( ku-rir ) Correr. [ En 
lasûccpcionesde ambas lenguas. ] Courir 
aux armes , acudir à las armas. + — la 
poste , correr la posta. -H — risque, 
correr rissgo , à peligro. -j- - uue charge , 
pretender un puesto , un empleo. -f- Le 
bruit court que .. . corre la vo\ que... 
Courlis , à Courlieu , subst. m. ( kur-li ) 

ChirLito , ave aquâtica. 
Courlis de terre, à grand pluvier , (Sdic- 

nemo. 
Couronne , subst. f. ( ku-ron ) Corona. 
-+• Ouvrage à couronne , ou ouvrage cou- 
ronné , corona , u ebra coronada , la que 
se avança, mucho hacia la campana. 
Couronnement, s. masc. ( ku-ro-n-man) 
Coronaciou , el acto de çcwiarsç algvti 



COU 

iolcrano. -f Coronamiento , èl adorn»? 
que te pone en la parte super U-r del 
edificio. Ç Cumpliruicuto y pcrfecciondc 
alguna cosa. 
Couronner, v. a. (ku-ro-ne) Coronar, 
poncr la corona en la cabc\a. -+- Coro- 
nar , porter una corona encima del es- 
cudo de armas. C Coronar , perfeccio- 
nar , completar alguna obra. Ç Coro- 
nar , guarnecer , 6 adornar la parte 
superior de algun edificio , etc. <£ Co- 
ronar, récompensai 1 la virtud , etc. 
Courre, v. a. (kur) Correr, no se vsx 
sino en las expresiones. Courre le cerf, 
le daim , etc. correr el ciervo , el 
gamo y etc. 
Courrier , s. m. ( ku-rie , Correo , el que 
tiene el ojicio de llevar , y traçr carias 
de un lugar à otro. + Correo , suele 
entenderse por las mismas cartat que se 
reciben ô se despachan. -f Correo , se 
dice tambien de todos aquellos que corren 
la posta. Courrier extiaordinaiie, al- 
cance , corno extraordinario. 
Counoie , s. fem. ( ku-roa ) Correa , una 
tira largay deigada de cuero. C AJonger 
la courroie , alargar la mecha. 
Courroucer , v. act. ( ku-ru-ce ) Enojar , 

irritar. 
Courroux , s. m. C ku-ru ) Ira , calera » 
enojo. C Ira , furia , à violencia de 
los elementos , etc. 
Cours , s. m. ( kurs ) Curso. 
Cours de ventre , curso de rfenfre.+Cours 
du marché , el precio del mercado 3 6 
feria. 
Course , s. fem. ( kurs ) Carrera , movi- 
miento acturado del que corre. -j- Car- 
rera del sol , etc. -f- Correria , hostili- 
dad , incursion en el pais enemige. 
Coursier , s. m (kur-sie r) JSlJut. Cruxia. 
-f- Canon de cruxia. -f- Caballo grande 
y fierté y caballo de batalla , corcel. 
Coursière , s.f. ( kur-sie-r) Ndut. Puente 
levadi\a que coge desde la cruxia , hasta 
el castillo de pop a. 
Courson t s. m. Sarmiento , vâstago de 
vid cortado de modo que tenga solo très 
6 quatro nudos. 
Court , te, adj. (kur) Corto. [En las 
acepeiones de ambas lenguas. ] Rester 
court , quedar mudo. + Etre court d'ar- 
gent , esiar escaso de dinero. 
tout Court , adv. Ni mas ni ménos , srVi 
anadidura , ni restriccion. Une bête 
tout court , un asno ni mas ni ménos. 
Courtage, s. m. Correduria , el oficto de 
aquel que se entremete para procurar que 
se vendan las'jnercaderias. + Corretage^ 
el estipendio que se da al corredor por 
su diligencia y trabajo. 
Couitaud , aude , subst. (kur-to) Ca- 
chigordete , Cachigordito , el que es pc- 
queno y gordo. -f Courtauds de boutique, 
los mo\os de twiia, \ Cheval ou ckic» 



cou 

courtaud , caballo 6 can à quien se te 

ha cortado la cola y las orejas. 
Courtauder , y. a. ( kur-to-de ) Descolar, 

cortar la cola al caballo 
Court-bouillon , s. muic. Modo de coeer 

ciertos pescados con agua , vino , etc. 
$ Courte-botte , s. m. ( kurt-botj) Hom- 

hecillo , el hombre muy pequeno. 
Courte-haleine , s. f. Asma , enfermedad 

del pecho. 
Courte- paume , subst. f. ( kurt-pôm ) 

Juego de pelota cercado con quatro 

paredcs. 
Courte-pointe, s. f. Colcha , sobrecama 

cobenwa de cama, para el abrigo y 

adorno. 
Courte-pointe de dessus , sobrecama . 
Courtier, s. m. ( kur-tie ) Corredor , el 

que por cficio interviene en almoncdas , 

ajustes y compras y ventas de todo género 

de cosus. 
Courtillière , s. f. (kar-ti-lier ) Grillo- 

talpa , insecto , se llama tambien , 

Taupe grillon. 
^Courtine, s. f. (kur-tin) Cortina de 

cama, -f- Fortif. Cortina. 
Courtisan, subst. m. Cortesano , elpala- 

ciego que signe y sirve al rey en la corte. 

■+■ Cortesano , cvmedido , atento y cor- 

îejador , que corteja d otro. 
Courtisant , s. f. Dama cortesana , ramera. 
Courtiser , y. act. Cortcjar , obsequiar , 

hacer corte. + Galantcar , festejar t à 

corte] ar à alguna muger. 
X Courtois , oise , ad). Cortes , atento , 

comedido , afable , urbano. -f- Armes 

courtoises, armas sin punta , à que no 

podian hacer grande dano. 
X Courtoisement , adv. Cortetmente , 

atentamente , cortesanamente , comedida- 

mente. 
f Courtoisie , s. f. Cortesia , cortesania , 

agrado , afabilidad , comedimiento . 
Courton , s. m. Las quatro cspecies de 

hila\a que se saca del cJnamo. 
Couru, ue , part. p. de courir, y ad']. 

Corrida. -|- Perseguido hablando de la 

ca\a. C Scguido, dcseado. 
Cous , 6 Coyer , s. m. Especie de piedra 

paru agu^ar los instrumentes. 
Cousin , ine , subst. Primo , prima. Cousin 

germain , primo hermano. -\- — issu de 

germain , primo secundo. -\ paternel , 

primo de parte de padre. ^ — maternel , 

primo de parte de madré. 
Cousin , s. m. Xancudo , mosquito , in- 
secto muy molesto. 
f Cousinage, s. m. Prima\go , elparen- 

tesco que tienen entre si los que son 

primos. 
Cousiner , y. a. y n. Tratarse de primo . 

hacerse primo. 
Cousinière, s. fem. Mosquilero , à mos- 

quitera. 
Cousoir t s. m. Especie de niesa expresa 



COU ï3g 

para coser los libros que se han de en- 
quadernar. 

Coussin , s. masc. Almohada de cama. t 
almohadilla , coxin , coxincte. 

Coussin , à Coussinet de doreur , plo- 
ma\on* 

Coussinet , s. m. dim. de coussin , almo- 
hadica de olor , que se suele poner en- 
cima de las camas , etc. 

Cousu, ue , part. p. de Coudre, y ad}. 
Cosido. -f- Cicatri\ado , llcno de cos- 
turones en la piel. C Avoir la bouche 
cousue, coserse laboca, no decir nada. 

Coût , s. m. ( ku ) Costa , la cantidad 
que se da , 6 paga por alguna casa. 

Coûtant, adj. ( ku-tan ) Le prix coûtant, 
el precio de la compra. Au prix coûtant, 
d coste , à d coste y costas. 

Couteau , s. m. ( ku-to ) Cuchillo. -p Es- 
pecie de espadin corto , que se lleva por 
adorno solamente. 

Couteaux , pi. Cuchillos , las seis prime- 
ras plumas de las alas del halcon. 

Couteau à rogner des relieurs , lengiieta. 
-f- — de chasse , cuchillo de monte , de 
que usan los ca\adores. H — de cuisine , 
cuchillo de cocina. -f- — de poche , nayaja 
de faltriquera , que se dcbla. 

Coutelas , subst. m. ( kut-là ) Al fange , 
machete. -\- Ndut. Cuchillos. 

Coutelier , s. m. ( ku-t-lie ) Cuchillero , 
el que hacey vende cuchillos, tixeras t etc. 

X Coutelière , s. f. Caxa , à estuche en 
donde se ponen los cuchillos. 

Coutellerie , s. f. ( ku-tel-ri- ) Cuchillc- 
ria , el ojicio , à arte de los cuchilleros. 
-r* Qualquiera obra de cuchillero. 

Coûter , v. n. ( kû-te ) Costar , tener de 
costa. C Costar , causar , û ocasionar , 
dano , fatiga , cuidado , desvelo } etc. 

Coûteux , euse , adj. costoso , lo que cuesta 
mucho. f 

Coutières , s. fem. pi. ( ku-tie r ) Nduî. 
Gruesas cuerdas que sostienen los mas- 
tilt s de las galeras. 

Coutil, s. masc. ( ku-ti ) Terli\ , especie 
de tela. 

Coutre , s. m. C ku tr ) Reja del arado. 

Coutume , s. f. Costumbrc , hdbito , ha- 
bitua, -f* Costumbrc uso que se praciica 
ordinariamente en ciertos payses , etc. 
■+■ Costumbre , fiuro , derecho , 6 i y 
no escrita. -f- Ciertos der échos que se 
pagan en algunos pasages. 

Coutumier , ère, cdj. Lo que pertenece d 
la costumbre. jt Acostumbrado. 

Coutumier , s. m. Libru que contiene el 
derecho de una provincia , etc. que se 
rige por la costumbre. 

Couture, s. f. Costura , la union de do $ 
pit\as que estdn cosidas. ■+■ Cicatri\ , 
senal que queda despues de una herida, 
-f- Costura , el arte de coser. 

Couturier , s. m. El que tiene por oficia 
coser , sdilre , etc. -f Muscle couturier, 



> 



140 



cou 



sartorio , el mûsculo llamado del sastre. 

Couturier , s. m. Uno de los mûsculos de 
lu pierna. 

Couturière , s. f. Costurcra. 

Couvain , 6 Couvein , s. m. Especie de 
simiente de que se formait los chinches. 

Couvée , s. /. ( ku-vé- ) Nidada , polla\on. 
(L ? Nidada de mala ru\a , de mala 
gente. 

Couvent, s. m. (ku-van) Convento. 

Couver, v. a. y n. ( ku-vc ) Empcllar , 
ponçrsc lus aves sobre los huevos, (£Cu~ 
brir , cnci.brir. Couver de mauvais des- 
seins , encubrir malos designios. C $ Cou- 
ver des yeux , mirar , jixar los ojos 
en una persona , à cosa que se desea 
y apetece. 

Couvercle , r. m. ( ku-verkJ ) Cobertera 
de olla , etc. 

Couvert, s. m. (ku-ver ) Cubierto , pavage 
que esta defendido de Lus inclemencius 
del tiempo. 4" Cubierto t alojamiento. 
4" Cubierto , el servicio de mesa , que 
se porte d cudu uno de los que han de 
corner , coma el platilLo , servil/tta , etc. 
-{-Cubierta de la carta , es el sobreescrito 
que la cierra ,y en que va inclusa.+ Te- 
cho , tejado de algun edifido. 4* Mettre 

f " le couvert , poner la mesa. 

Couvert, erte ,part. p. de Couvrir ,y adj. 
Cubierto , encvbierto. -\~ Cubierto , ves- 
tido , arropado. -f- Cubierto , hiperbdli- 
cumente se dice de las cosas que estan en 
abundancia sobre otra. Ex. La mariée 
était toute couverte de pierreries , la 
novia, estaba toda llenu y cubierta de 
piedrerias. -j- Obscur o , se dice de los 
tintes , ûnturas , colores , etc. -{-Cubierto y 
defendido de los ataques del enemigo. 
C Rccatudo , disimulado , cauto. 
à Couveit, adv. A' cubierto, al abri go , 
en seguridud. 

Couveite, s. m. (ku-vert) Esmalte que 
cubre la lo\u , y espccialmente la porce- 
lana. 

Cou vertement, adverb. (ku-ver t-man ) 
Encubicrtamente , escondidamente , se- 
cretamente. 

Couverture , s.f. Cubierta. 4" Couverture , 
de lit , mania , cubierta , à fra\ada de 
lana muy tapida y peludaA — de livre , 
cubierta de un libro. 4" — de mulet , 
repos tere. 

Couverturier , s. m. Fabricador , ô mer- 
cader de mantas. 

X Couvet , s. m. Maridillo , cierto bra- 
serito de que ttsan las mugeres para de- 
buxo de lasfaidas. 

Couveuse , s. fem. Gallina que cmpolla 
sus huevos. 

Cpuvi , adj. (ku-vi ) Empollado , se dice 
de los huevos medio empollados por la 
gallina , ô por cl sol. 

Couvre-chef. s. masc. Toca de muger de 
Rldea. -f - Vendu para la cabc\a. 



COU 

Couvre-feu , j. m. Cobertera eon que r» 

cubre y apaga el fuego. 
Couvre-pied , s. m. (kuvr-pie ) Especie 

de cobertor pcquchoy colchado , que cubre 

la mitad de la cama de. parie de los pies. 
Couvreur , s. m. El vjicial que cubre la» 

casas y edijicios. 
Couvrir, v. a. ( ku-vrir ) Cubvir , encu- 

brir.[En las acepeiones dtambatlenguas.], 
se Couvrir , v. rcc. Cubrirse , tocarse. 

poner el sombrero. 
Crabe , s. m. ( kra-b ) Especie de cungrejo. 
Crabier, *. m. (kra-bie ) Ave de America 

que se sustenta de cangrejos. 
fCt$e t interj. (krak) Ususe para rxprimir 

que se hace de repente alguna cosa , que 

acaece stibitamente algun suceso , etc. 
F Crac , s. m. (krak ) Cruxido , el esta- 

llido , ruido que hace la madera , etc. 

quando se rompe. 
Crachat, s. m. Escupidura , el gargajo. 
Crachement , s. m. El acto de escupir. 
Cracher, v. a. y n. Escupir. <£ Ciacher 

au nez de quelqu'un, escupir â uno , 

afentarle , hacer burla y escarnio de il. 

4 — contre le ciel , escupir al cielo , obrar 

contra lo que dicta la ra\on , etc. 
Cracheur , euse , subst. Escuptdor , el que 

escupe mu cho ~ 
Crachoir , s. m. Escupidera , vaso en donde 

se escupe. 
Crachotement , s. m. El acto de escupir 

poco y J menudo. 
Ciachoter , v. a. Escupir poco y d menudo. 
Craie , subst. f. Greda , especie de tierra 

blanc a y pegajosa. 
Craignant, p. u. de Craindre , Piadoso, 

rcligioso, en este sentido se usa solo en. 

esta frase. Homme craignant Dieu r 

hombre temoroso de Dios. 
Craindre, verb. a. Te mer , tener miedo. 

4" Temer , tener miedo reverencial , y 

respeto por alguna personz. 
Crainte, s. m. Temor , miedo , apreb.cn- 

sion. 4" Temor f miedo reverencial. 
de Crainte de... d que... coiij. Por miedo 

de miedo que... ô de... 
Craintif, ive , adj . Temer oso , medroso » 

cobarde. 
Craintivement, adv. Temer os amente. 
Cramoisi, s. m. Carmesi , color. 
Cramoisi , ie , ad). Carmesi lo que es de 

color purpureo muy sub'do. 
Crampe ,s.f.( kran-p ) Calumbre , especie 

de pasmo , ô encogimiento de nervios. 
Crampon , s. m. Lana , especie de grapa 

de hierro t grapon. Crampon de fer à 

cheval , ramplon de herradura. 4* Ferre* 

à crampons , herrar de ramplon. 
Cramponner , v. a. ( kran-po-ne ) lanar , 

trabar , unir , è afian\ar con lanas al— 
*guna cosa. 
se Cramponner, v. r. Garrurse , asins 

de alguna cosa. 
Cran , s. m. Muacct* 



C R A 

Crâne , s. m. ( krân ) Craneo , el easco 
de la cabe\a. 

Crapaud , s. m. ( kra-pô ) Sapo , escuer\o. 

Crapaudailie, à Crépaudaille , s. f. ( kra- 
po-dall ) Especie de cendal muy delgado 
y claro. 

Crapaudière , *. /. ( kra-pô-dier ) Puesto 
donds. se hallan muchos sapas. 

Crapaudine , s. f. (kra-po-di-n ) Estelion, 
piedra que se halla segun se dice en 
la cabe\a del sapo. -f- Galopago , espun- 
diu , cierta enfermedad que padecen lus 
hesiias en Los pies. + Quicio. -f - Rangua, 
j)ie\u de hierro } u otro métal en que juegu 
el gorron , ô espiga de las mJ quittas } 
cavado en el medio à proporciun de la 
puntay gruesco. 

Jf Cra poussin , ine , subst. Lapcrsona muy 
pequena y contrahecha. 

Crapule , s. f. CrJpula , dholucion. 

X Crapuler , v. n. Vivir en La disolucion. 

Crapuleux , euse , adj. Disoluto , bon a- 
chon. 

Craquelin, s. m. Rosca , especie de torta. 

Craquement , s. m. (krak-man) Esta- 
llido , el sonido que hace alguna cosa al 
tiempo de henderse , etc. 

Craquer, v. n. (kra-ke) Estallar , rechi- 
nar , cruxir. % Embutir , cncaxar men- 
tiras , jactarse , vanagloriarse de lo 
que no se ha hecho , mentir. 

Craquètement , s. m. Especie de convul- 
sion , en los ncryios que causa cl cruxido 
de di entes. 

Craqueter, verb. n. (krak-te) Estallar 
fréquente mente y à menudo. 

"Xi Craqueur, euse , subst. Embustero , el 
que siempre miente , que se jactafalsa- 
mente de hacer lo que no hace. 

Crassane , s. f. ( kra-sa-n ) Especie de 
pera muy sabrosa. 

Crnsse , s . f. ( kra s ) Mugre , la grasa à 
suciedud que se pega en el veslido , etc. 
avaricia sordida. Crasse de la tête , caspa 
de la cabc\a. -f- — des dents , toba. 

-f- — des métaux , escoria. -\ des 

ongles , negrv de la una. 

Cras r ;es , s. f. pi. Especie de escamas que 
tatta de ciertos metales algolpe del mar- 
tilln. 

Crasse, ad), m. y f. Craso , pingîie y 
espeso. C Ignorance crasse , ignorancia 
cra sa. 

Crasseux , euse , adj. Mugriento , gra- 
sivnto , sucio y lleno de mugre. -f- Ava- 
rient o. 

Cratère , s. m. (kra-ter) Vaso para beber, 
de que usaban los romanos. -f- La boca , 
6 abertura de un volcan. 

Craticuler , verb. a. Quadricular , ajustar 
unu pintuia con el original por medio 
de quadrudos igtiales. v 

Cravan , s. m. Ave aquutica del tamano 
del druide. ■ 

C^vuW, s. m. (ku-vat) Cukullii dg 



CRA 141 

croacia. -f- Especie de milicia de d 
caballo. 

Cravate , s. f. Corbata , lien\o que se pont 
al rededor del cuello. 

Crayon, subst. m. Làpi\ que se usa para 
sehalar , à dibuXar. -\- Retrato , dibuxo 
hecho con lâpi\. C Descripcion , narra- 
don , representacion con pulabras de 
alguna cosa , etc. -f- El primer rusgo 
que se hace con el lâpi\ para el bosqueja 
de alguna pintura. 

Crayonner , v. a. (kre-io-ne) Lapi^ar, 
dibuxar , rayar con lapi\ , tra\ar , 
delinear. 

Ciayonneur, s. m. Dibuxudor , el que 
trabaja con el lâpi\. 

Ciéance , s. f. ( kre-ans ) Deuda que 
tiene a'.guno d su fuvor, crédita. + Titulo 
de una canùdad debida por un deudor. 
-f- La instruccion sécréta para execut.ir 
alguna négociation. Lettre de créance , 
carta de creencia. 

Créancier , ère , s. ( kre-an-cie ) Acreedor. 

Créât , s. m. ( kre-a ) Sota picador en un 
picadero. 

Créateur , s. m Criador. 

Création , s. f. Creacion. 
jCiéature, subst. m. Criatura , toda cosa 
criada. £ fxcchuva , la persona â quien 
otra ha puesto en algun empleo de 
honor , etc. 

Crébebe , s. f. Fruta de una drbol de la 
isla de Java que lleva el mismo nombre. 

Crécelle ,«./.( kre-cel ) Arraca , instru- 
menta de madera de que usan las Igle- 
sias , los dias de la semana santa. 

Crécerelle, s. f (kre-s-re-1) Cernicalo j' 
ave de rapina. 

Crèche , s. f. Pcsebre. 

Ciédence, s. f. (kre-dans) Credencia , 
el aparador donde se pone todo Lo nece- 
sario para celebrar una misa solcmne. 

Crédibilité, s. f. ( kie-di-bi-li-te ) Vo\ 
de la Uologia , credibilidad. 

Crédit, s. m. (kre-di) Crédita , esti- 
macion , buena fama y reputacion. 
([ Prîstamo , 6 emprestito mutuo de, 
dirn.ro , o de mercancias. Acheter ou 
prendre à crédit, comprarfiado. -f- Lettre 
de crédit , carta de crèlito. 
à Crédit , adv. En balde , sin funda- 
mento. -f Sin uttlidad , en vano. "Vous 
vous iatiguez à crédit , , V. m. se cansa 
en vano. 

Créditer , verb. act. ( kre-di-te ) Abonar , 
escnbir sobre un libro de cuentas , La. 
cantidad que se paga , etc. 

Créditeur, s. m. Acreedor. 

Crédule , adj. m. y f. Crèdulo , el que 
crée con demasiada facilidad. 

Crédulité, *. /. Credulidad , demasiada 
facilidad en crecr. 

Créer , v. n. (kre-e) Criar , producir 
algo de la nadu. C Crear , crigir , ô 
insùtuir alguna nueva dignidad , # 



142 C H E 

empleo. Créer , constituer uûe rôntft , 

une pension , constituir , impotier , 

fundiir rentas , censos , pensiones. 

-f- Créer , contracter fies dettes , con- 

tracr tUttdat , adeudarse. 
Crémaillère , s.f. Llares , utensilio de 

cocina. 
Crémaillon , s. m. Llares pequenos que 

sirven de anadimiento d los grandes en 

casos necesarios. 
Crémarères , adj. vl. Epitcto que se da 

d los dos mûsculos de Los quales penden 

los testiculos. 
Crème , s. /. Nata , la substancia es- 

pesa que nada encima de la lèche como 

espuma. <T Nata , lo principal y mas 

estimado en qualquiera casa. + Crème 

rie tartie , cremor de tdrtaro. 
Crément , s. m. (kre-man) Incremento , 

cl aumento de silabas del nominativo 

en los demas casos de la declinacion. 
Crémer , v. n. (kre-me) Salir la nata 

encima de la lèche , cubrtrse la lèche 

de nata. 
Crémière , s. f. ( kre-mier ) Muger que 

vende nata. 
Créneau , s. m. ( kre-nô ) Almena. 
Oénelage , s. m. El cordon que bordai 

y rodea una pic\a de moneda. 
Créneler , v. a. (kren-le) Almenar , 

guarnecer , 6 coronar de almenas algun 

edijicio. -f- Dentar , poner dientes d 

alguna cosa. 
Crénelure, s. /. Lo que esta dentado , 

almenado , que tiene dientes. 
Créole, s. m. y f. (kreo-l) Criollo , 

el hijo de padres Euwpeos nacido en 
. America. 
Crêpage , s. m. Apresto que se da al 

cendal. 
Crêpe, s. m. Cendal , tela muy delgada , 

ligera , sutily transparente. 
Crêper, v. act. { kre-pe ) Encrespar , 

ensortijar , enrhar el cabello. 
Crépi, s. m, (kre~pi) Enyesadura , la 

obra hecha sobre la pared , cubriéndola 

con yeso , y sacdndola d piano. 
Crépine, subst. f. (kre-pin) Franja , 

franjon , fi an} ne la , flueco. 
Crépir, v. a- ( kre-pir ) Enyesar , ade- 

re\ar con yeso y allanar las paredes 

con él. 
Crépissure , s. /. La accion de enyesar. 
Crépitation , s. f. El ruido que hace la 

llama quando cents Llea , etc. 
Ctépodaille , 6 Crépaudaille , subst. fem. 

V. Crapaudaille- 
Crépon , s. m. Crespon , especie de gasa 

en la quai la urdimbre esta mas retor- 

cida que la trama. 
Crépu, ite , adj. Crespo , ri\o , 6 enscr- 

tijado , se dice del cabello. 
Crépuscule , s. m. Crepûsculp. 
Créquier , subst , m. ( kre-kie ) Ciruelo 

silvestre. 



CRE 

Crcseau , », m. Especie de grueza sargaî 

Cresson , s. m. Berro , yerba. 

Cressonnière, s.f. ( kie-so-nier ) Lugar 
donde nace el berro. 

Crête, s.f, Crata. -fCréte de l'esplanade , 
cresta de la explanada , la extremidad 
mas elevada de la explanada. Ç f Lever 
la crête , al\ar , à Itvantar la cresta , 
gallear , envanecersc. 

Crête de coq , s.f. Gallocresta , planta. 

Crété , ée , adj. Crcstado , encrestado lo 
que tiene cresta. 

Cretonne , s. f. ( kre-ton ) Especie de 
lien\o blanco. 

Creuser , v act. Ahondar , ahuecar , 
cavar. C Ahondar , adelantar , en la 
inteligencia y conocimitnto de alguna 
cosa , comprehender , à penetrar lo 
profundo de ella. -f- Vaciar , forinar en 
hueco alguna cosa. 

Creuset , s. m. Crisol , vaso de cierta 
especie de tien a , que ùrve para fundir 
los metales. 

Creux , euse , adj. Hueco , hondo , pro- 
fundo. -f Mucco y côneavo , à vacio 
por adentro. ~\-Hueco , vano. Ç C Viande 
creuse , comida de poca substancia , 
y C / imaginacion , à esperan\a varia t 
chimérica. 

Creux , s. m. Cavidad , hondura , hueco. 

Creux , adv. Songer creux , ocupar la 
imaginacion con ideas vanas y chtmé- 
ricas. 

Xt Crevaille , s. f. Comida en que se corne, 
con exceso , hasta reventar. 

Crevasse , s. f. ( krvas ) Grieta. 

Crevasser , verb. act. y n. ( k. -va-se ) 
Resquebrajar , resquebrar , empe\ar à 
quebrarse , henderse , à soltarse alguna. 
cosa. 

Crève-cœur , s. m. Reventon de cora\on , 
\o\obra , despecho. 

Crever , v. a. ( krve) Quebrar , partir , 
hender , abrir con violencia. jr" Hartar , 
embutir , llenar de comida y bebida 
hasta no querer mas. <T Crever le cœur f 
lastimar , muver â compasion. -f — «n 
cheval , reventar un caballo , fatigarle. 
d Cela vous crève les yeux , tso le 
saca à V. m. los ojos , se dice de 
una cosa que uno no ve , estando muy 
cerca de ella. 

Crever , v. n. Reventar , abrirse una 
cosa. -4- Reventar , estar demasiado 
lleno. $ Reventar , corner con exceso. 
-f Morirse una bestia. C 9 Crever de 
dépit , etc. Estallàr , reventar de des- 
pecho , etc. f — dans sa peau , no caber 
en el pellejo. 

Crevette , s. fem. Especie de langosta, 
pescado de mar. 

Cri, s. m. ( kri ) Grito. -f Bando que 
se publica en alta vo\ y soUmnidad. 
(L Grito , llanto. C Le cri de la nature , 
la vo\ de la naturaU^a, -\- — de joie, 



C R I 

firîtd , voces de aUgria , aclamadun , 
aplauso. -\ de plusieurs oiseaux en- 
semble , chirrido. -f- A grands cris , d 
grito herido , d voces. -f- Chasser à cor 
et à cri , ca\ar con mucho ruidn , con 
trompa y perros. C $ Chercher quel- 
qu'un à cor et à cri , buscar d uno con 
mucho cuidado , infurmarse de èl en 
tedas partes. 
Ç Criailler, v. n. (kri-a-lle) Vocear , 

vociférât , dar voces y eritos. 
$ Criailler» , s. fem. Voccria , yocin- 

gleria. 
$ CriaiUeur , euse , adject. Voceador , 

vocinglero. 
Criant, ante , adject. (kri-an) Lo que 
incita d gritar , d quejarse. -f- Une in- 
justice criante , una injusticia cruel. 
Criard , arde , adj. (kri-ar) Voceador. 
-f- Dettes criardes, deudas que contrae 
alguno para las provisiones de su casa , 
el mantenemiento de su persona , etc. 
Criarde , s.f. ( kci-ard ) Especie de lien\o 

engomado. 
Crible , s. m. Cribo , criba. 
Cribler , v. a. (kri-b!e) Cribar , lim- 
piar cl trigo û otra semilla pasJndole 
per la criba. C Acrihillar , agujerear 
como una criba. 
Cribîeur , subst. m. Garbillador , el que 

criba . 
Cribleux , ad), m. Se llama asi un hueso 
pequeno que esta agujeteado como una 
criba , en la parie superiur de las 
narices. 
Cublure , s. f. Granias , aecliaduras. 
Cribration , s. f. Vo\ de la chîtnia , 
separacion que se hace de las partes 
mas sut: les de los medicamentos , de las 
mas groscras , etc. 
Cric, s. m. ( kri ) Gato , mdquina que 
sirve para levantar qualquier cosa de 
peso. 
Cric-crac , ( kri-kra ) Palabra con que 
se exprime el nddo , à estallido que hace 
alguna cosa rompièndose , etc. 
Ciico'de , adj. (kri-ko-id ) La ternilla 

de que esta rodeada la laringe. 
Criée , s. f. ( kiic- ) Grita , pregon , 
publicacion de las cosas que se venden en 
alawnedas. 
Crier , v. a. y n. ( krie) Gritar , le- 
vantar la vo\ , dar voces , gritos. 
+ Gritar , pronunciar algunas palabras 
con un tono elevado , alto. 4~ Gritcr , 
quejarse alîamcntc , murmurai', -f- Gri- 
tar , reprehender , afear publicamente 
1rs vicias, -f- Gritar , pregonar , pu- 
blicar d vn\ alta. -f- Gritar , reganar , 
tenir , reprehender fuertemente . -+- Can- 
tar , rechinar el exe de la tueda , etc. 
chillar , chirriar. 
f Crieric , s. fan. ( kri-ri- ) Griteria , 

ta , grita , confusion de voces. 
Crieur , euse , s. (mrit<id#r , nc&dtr. 



CRI 



143 



-f- Metcachiste , bulionero , el que 
vende , su mercancia por las calles , 
prcgondndola d voces altas. 
Crieur , s. m. Pregonero. 
Crime , subst. masc. ( kri-n) ) Crimen t 

delito. 
Criminaliser , v. a. Acriminat % hactt 
de un pleyto meramente civil un procès* 
criminal. 
Criminaltste , subst. m. ( kri-mi-na-lis-t ) 
Griminalista , autor que escrxbe en ma- 
tériels pertenecientts al crimen. 
Criminel , elle , adj. y s. ( kri-mi-nel ) 
Reo , rea , el 6 la que ha cometido 
algun crimen , g delito. 
Criminel , elle , adj. Criminal , crimi- 

noso , lo perteneciente al crimen. 
Criminellement , adv. ( kri-mi-nel-man ) 

Criminalmente , criminosamente . 
Crin , s. m. Crin, f Prendre au crin , 
se prendre aux crins , tomar , asir por 
las cabellos , asirse por 6 de los ca- 
bcllos. 
Crinière y s. f. ( kri-nie-r ) El crin , 6 
cerda que el cabullo y el leon llevan 
en el cuello. 
Crinon , s. m. Gusanillo dclgado como 
un cabello , que se cria debaxo del 
cutis. 
Crique , s. f. ( kri-k ) Especie de puerf 
pequeno en donde pueden refugiarse los 
barcos menores. 
Criquet, s. m. Caballito , caballico. 
Crise , s. f. Crisis , mutacion , considé- 
rable que acacce en al g una enfermedad. 
C Crisis el punto decisivo de algun 
negozio. 
Crispation , s.f. Crispatura , contraccion , 

d encogimiento de nervi os , etc. 
Crisser , v. n. ( kri-se ) Cvuxir , se dice del 
sonido dspero que hacen los dientes fro- 
tdndoles u\o con otro. 
Cristal, s. m. ( kris-tal ) Cristal. Cristal 
de roche , cristal de roca. Ç Le cristal 
des eaux , el cristal del agua. 
Cristallin, ine , adj. Cristalino , cïarc 
y transparente como el cristal, -t- Cris- 
talino , uno de los quatro humons de 
los ojos. 
Cristallisation , s. fem. Crîstalisacion , el 

acto y cl efecto de cristait\ar. 
Cristalliser , v. a. y r. Cristali{ar. 
Critiquable , adj. (kri-ti-kabi ) Lo que 

se putde criticar. 
Critique , adj. m. y f. (kri-tik ) Crkico , 
lo que pertenece d la crisis. -f- Critico , 
lo perteneciente d la erkiea. 
Critique, s. m. Critico , censor , el que 
profesa la critica , hacicr.do juicio de les 
autores , y tambten ■+■ el que critica Us 
ace lotie* a gêna s. 
Critique , s. /. Critica , el crte de hacer 
juiciv de un a obra de entrnrinniento. 
-|- Critica , censura de una rbra. 
Cutiflue* , v. a. (kri-ù-ke) Criticar, 



144 C R O 

cxîiminar , y hacer juicio de altfuna olra. 
+ Criticar , censurar , reprehendcr. 

Crosuement, s. m, ( kroa-s-man ) Criv^- 
n/io de los cuervos. 

Croasser, v. n. ( kroa-sc ) Crascitar 
grayiar el cuervo. 

Croc , s. m. (krok ) Gancho , garabato , 
garfio , harpon, -f- AV d/cr de /os dicntcs 
de algimo* animales. (T f Fiillero ,petar- 
dero j pttàrdùta, estafador. € ? Rujian. 

Ooc-en-jainbe , si/fcsr. m. Zancaililla. 
C Zancadilla , engatio , trampa , o 
arrfid. 

Croche, a<fy. m. _y /. Corvo , torcido. 

Croche , s./*. Corchca , cierta nota en /a 
mdsica. Double croche , semicorchea. 

Crochet, s. m. Garabatillo. •+■ Corchete, 
broche de diamante , etc. + Romana , 
/>es<> « /a romana. C Etre aux crochets 
de quelqu'un , ylvtr « expensas de 
alguno. -f" Gan^ua , ftrVrro de <?ue usan 
Zos ladrones para abrir las puertas. 

Crochets , pi. Colmiltos , dientes agudos 
de ciertos animales. 

Crocheter , v. a. Gan\uar , abrir con 
gan\ua , puertas, cofres , efc. 

Oocheteur , s. m. Ganapan , esport'llero. 
■+■ Crocheteur de portes, de serrures, 
«5/ Ladron que gan\ua La puertas , > 
Wtr aimât. 

Crochu , ue , ûdy. Ganchoso. 

Crocodiile, s. m. (krc-ko-di-J) Crocodilo , 
cocodrilo , animal anfibio. 

Crocus , s. m. F". Safran. 

Croire , v. act. ( kroa-r ) Créer , d*ar 
asenso d una cosa , tenièndola por 
cierta. 4- Crar , fencr k;jû cosa por 
verisimil , probable. 4" C» se r , seguir 
el consejo de alguno. Croire légèrement, 
crée/- , 0' créer se de lîgero. 

Croiie , v. n. Créer, tener fe. 

Croisade, s. f. Cruxada. 

Croisés , s. m, pL. Cru\adcs , cabalLeros 
de la cru\ada. 

Croisée , s. f. Vcntana grande y rasgada. 
-J- Crucero , en las Iglesias , es La nave 
que atraviesa para hacer cru% con la 
nave mayor. 

Croiser , v. a- Cru\ar , poner en forma 
de cru\ alguna cosa. + Cru\ar , atra- 
vesar , algun camino , campo , caile, etc. 
pasando de una parte d otra.-\- Barreur, 
cancelar , 6 borrar t pasando una raya 
encïma del renglon. 
<£ f Croiser la figure , cru\ar la cara 
d alguno , darle una cuchillada de 
tajo y otra de rêves. (T — quelqu'un 
dans ses projets, dans ses prétentions, 
airavesar Los designios de alguno. 

Croiser, v. n. NJut. Cru\ar , hacer los 
navios el crucero en alguna parte. 
4- Cru\ar , cette camisoile ne croise 
pas assez , esta almilla no cru{a bas- 
tantemente el pecho 
se Croiser , v. r. Crusarsc, ail star se en 



CRO 

una cruzada- (f Cnqar los négocies, ttcl 

ocurrir tojrts casi à un mismo titmpo. 

<C Se croiser dans ses prétentions , 

atravesarse con alguno en sus preten- 

sivnes. 
Croisette , t. f. Cruciuta , planta. 
Croisière , s. f. Ndut. Cru\ero , cl parage 

determinado en que cru\an les navios. 

+ Crucero , cL acto de ciu\ar Los 

navios. 
CroissilJon, s. m. Los bra\os de una cru% t 

cl palo que la atraviesa. 
Cioissance, s. f. ( kroa-sans ) Creci- 

miento , el aumento de alguna cosa. 
Croissant , s. m. ( kroa-san ) Crecitnte , 

una média lima con las puntas lucia 

arriba. C Media luna , el imperio del 

Tureo. -f- Al\apano , hierro en figura 

de semicirculo , que clavado en la 

pared sirve para tener ai\ada la cor- 

tina y etc. 
Croiseur , s. m. EL navio , y el capitan 

que Liace cL cru\ero en las costas. 
Croît , subst. m. ( kroâ ) Aumentacion , 

aumento , hablando de La multiplica- 
tion del ganado. 
Croître , y. n. ( kroatr ) Crecer , au- 

mentarse , venir d ser mayor , agran- 

darse alguna cosa. 4- Nacer ■" , se dice 

de Las plantas y yerbas. -f Multiplicarse» 
Croix , s. f. ( kroa ) Cru\. C Cru\ , 

peso , carga , à trabajo. f[ Avoir les 

jambes en croix , cru\ar las piernas. 

-f- Sijane de croix , sériai de cru\. 
grand-Croix , s. m. Gran cru\,dignidad. 
Cromorne , s. m. ( kro-mor-n ) Uno de 

los registres del èrgano. 
Cron , s. m. Arena. , d conjunto de conchas 

pequenas , que se huila en el inîerior de 

la verra. 
Crone , s. m. ( kro-n ) NJut. TAàquina 

que sirve en les puertos para cargar y 

desecirgar los navios. 
f Croquant, s. m. ( kro-kan ) Pobre , 

misérable , mendigo. 
Croquant , ante , ad). Lo que cruxe debaxo 

del diente. 
Croquer , v. n. ( kro-ke ) Cruxir , hacer 

cierto ruido algunas casas comiendose. 
Croquer , v. a. Corner alguna cosa dura, 

6 stca , que hace ruido comiendose. 

4- Corner golosamente , 6 muy de pnesa , 

tragar.-\-J)ibuxar , tra\ar groseramente > 

de priesa. C / Croquer le marmot , 

aguardar mucho liempo. 
Croquet, s. m. lïspecie de pasta delgada 

y seca , que se rompe facilmente, y cruxe 

comiendose. 
$ Croqueur , *. m. Agarrador, traganton, 

gato. 
Croquignole , s. f. ( kro-ki-no-1 ) Especie 

de papirote. 
Croquis, s. vu (kro-ki) Bosquejo , la 

pintura que esta de primera mano. 
Ciosse , s. f. (.kiO'S) d-yado , bdeulu 
pastoral 



C R O 

pastoral de los obispos. + Palo corvo de 

punta conque los muchachas smpujan 

una bola , ô piedra. ■+■ La culatg. del 
, fusil. 
Crosse, ée,adj. Abbé crosse et mitre, 

abad con bâculo y mitra. 
Crosser , v. n. ( kro-se ) Botar , empujar 

una bola. , ô piedra con un palo corvo. 

(C f Tratar cun mue ho desprecio. 
Crosseur , s. m. El que bota , ô empuja 

una bola. 
Crotaphite , ad), m. (kro-ta-fit) Se dice 

en la anatomia de un miisculo de las 

sienes que sirve para el movimiento de 

la quixuda inferior. 
Crotte , subst. f. ( kro-t ) Lodo , cieno. 

■+• Cagarruta , el excremento de algunos 

animales. 
Crotter , v. a. (kro-te) Enlodar, ensuciar, 

manchar , llen&r de lodo. 
se Crotter , v. r. Enlodarse , tacarse 

con el lodo que sait a ponïendo en él los 

pies. 
Crottin, 5. m. Cagarruta , ,el strie, 6 

excremento seco de ganado menor. 
Croulant, ante, ad). ( kru-lan) Lo que 

va cayendo , vacilante. 
Croulement, s. m. ( kru-1-man ) Caîda 

de algun edificio. 
Crouler, v. n. ( kru-le ) Caer , derri- 

baise. 
Croulier , ère , ad). ( kru-lie ) Se aplica 

â la tierras moveai^as , areno\as. 
Croupade , s. f. ( kru-pa d ) y o\ de pi- 
cador , corcovo. 
Croupe , s. f. ( kru-p ) Grupa , ancas , 

la parte posterior del caballo. + Lo 

alto de la cima de una montana.-\- Che- 
val qui porte en croupe, caballo que 

sufre ancas. + Monter en croupe, montar 

en la grupa. 
Croupier , s. m. ( kru-pie ) Comportera , 

en el juego. 
Croupière , 5. j. ( kru-pier ) Grupera , 

la correa con que de la parte de atras se 

afian\a La silla en la cola del caballo. 

<C P- Tailler des croupières , molestar . 

inquietar , perseguir. 
Croupion , subst. m. Qvispillo de ave. 

-\- RabiidiUa , La punia , à extremidad 

del espina\o en el cuerpo dtl animal. 
Croupir, v. n. ( kru-pir ) Corromperse , 

pudrirse , danatse los licores. C Enco- 

gerse , estarse , quedarse en la ociosidad. 
Croupissant , ante , ad). ( kru-pi-san ) Lo 

que se corrompe, se gasta. 
Croustille,*. /. ( krus-ti 11 ) Cortecita 

de pan. 
f Croustiller , v. n. f kruJ-ti -lie ) Corner 

una cortecita de pan bebiendo. 
X> Croustilleusement , adv . Festivamente , 

J modo de gracioso y bufon. 
C X> Cronstilleux , euse , ad). Festivo , 

chisteso , gracioso , y algunas yeecs 

libre y poco modesto. 
Toma //. 



C R O 145 

Croûte , s.f. ( km t ) Corte\a de pan , à de 
pastelon. + Costra , h que se seca , se 
endurece sobre la sokrcfa\ dealguna cosa. 
-f- Costra que se forma en las llagas. 

Croûtelette , s . f. V. Croustille. 

Croûton , s. m. Peda\o, de cortc\a de 
pan. 

Cioyable, ad), m. y f. ( kioa-iabl > 
Creible , lo que se puede créer. 

Croyance, s. f. ( kroa-ians ) Creencia „ 
el crédita , y fe que se da d alguna cusam 
-f- Creencia , opinion, -j- Creencia , la 
que se crée en la religion. 

Croyant , ante, s. ( kroa-ian ) Creyente. 
Les vrais croyans , los verdadervs 
crey entes. 

Cru , s. m. La tierra, campo , ô heredaàZ 
que pertenece â alguno. Ces fruits sont 
de mon cru , estas friitas son de mï 
cosecha. 

Cru, ue , p. p. de Croire. Creido. 

Cru, ue , p. p. de Croître. Crecido. 

Cru , ue , adj. Crudo , lo que no estl 
cocido. -+■ Crudo , se dice de algunoi 
alimentos que son de dificil digestun. 
-f- Crudo y se dice de algunas cosas » 
quando no estdn preparadas , o cuiadus r 
como de la seda , del lien\o , etc~ 
C Crudo , dspero. 
à Cru , adv. Sobre la piel desnuda. 

Cruauté, s.f. Crueidad , inhumant dad r > 
fiere\a del animo. + Crueidad , acciort 
cruel, inhumana. <£ Crueidad , durera, 
rigor. 

Cruche , s. f. Cdntaro f vasija grande 
de barro. C ï Tonio , mentecato , que 
no sabe hablar , etc. P. Tant va la cruch» 
à l'eau , qu'enfin elle se casse, tentai 
Ve\cs va. el cdntaro 6 la fuente , que- 
se quiebra. 

Cruchée , s. f. Un cdntaro de agua , ctç* 

Cruchon, s. m. Camarillo. 

Crucial , aie , ad). Cirug. Hecho en forma 
de cruç. 

Crucifère, ad), masc. y f. Botdn. Dis^ 
puesto d modo de cru\. 

Crucifiement , s. m. Crucifixion. 

Crucifier, v. a. Crucijicar , clavar enla> 
crif{. 

Crucifix , s. m. Crucifixo. 

Crudité, s. f. Crudt\a , La calidad , $ 
estado de algunas cosas que no tienza 
la suavidad, à sa\on necesaiia. C Cru- 
àc\a , rigor , aspere\a en el hablar. 

Crudités, pi. Crude\as , los alimentos que. 
se detienen mal digeridos en el etoàmago. 

Crue , *. /. Crecida , el aumento de agua, 
que toman los rios por las muchas 
lluiias y etc. + Crecimiento , el au* 
mento de alguna cosa. 

Cruel, elle, ad). Cruel , inhumano , bar- 
bare. C Cruel , sangriento , duro , vj'o-, 
lento. C Cruel , insufrible , excesivo. 

Cruellement , adv. Cruelmente. 

Cïjuwejit , gdy. Çrufammtt , con aspcreiai 



I4C C B. U 

Crural, aie, ai]. Crural, la arterïa , 6 

vena grucsa del muslo. 
Çrustacé , ée , ad). Cvnchudo , cubicrto 

de couchas , tisase tambicn cvnw subs- 

tantivo. 
Cruzade , *. /. Cru\ado , moncda de Por- 
tugal. 
Crypte , s. fém. ( kript) Cripta , lugar 

subterranco , en que se acostumbraba 

enterrar â los muertos. 
C -sol-ut, Vo\ cort que se senala la nota 

ut en la mûsica. 
Cube, s. m. Gcom. y Jigeb. Cubo. 
Cube , ai). Cûbico. 
Cubèbe , s. f. Cubeba , semiente aromd- 

iica amarga. 
Cubique, ad), m. y f. Cûbico. 
Cubital, aie, ad}. Lo pcrteneciente al 

codo. 
Cubitus , s. m. Cûbito , uno de los huesos 

del bra\o. 
Cuboïde , s. m. Cuboides , uno de los huesos 

del pie» 
Cucubale , subst. m. Vamplina de bayas , 

planta. 
Cucurbitacée , ad}, m. y f. Se aplica d 

las plantas cuyas jrutas se parecen d 

la calaba\a , al melon , etc. 
Cucurbitains, s. m. pi. Gusanilhs chatos 

que se parecen d las pepitas de la ca- 

laba\a. 
Cucurbite , s. f. Vaso que slrve para las 

dcstilacioncs chîmicas. 
Cueille , s. /. Ndut. Ancho de una tcla. 
Cueilîevet, s. m. For. Nota, y registre 

de los censos y renias que deben los 

vasallos d su senor. 
Cueillette , subst. fém. La colecta de la 

limesna , etc. 
Cueilleur , euse , s. Cogedor , el que coge, 

recoge. 
Cueillir, y. a. Coger con la mano las 

frutas las flores, sacarlas de susramos. 
C Coger , recoger , alcan\ar. 
Cueilloir, s. m. Cesta , canasta en que 

st ponen las frutas que se cogen. 
Cuiller , s. f. [ se pronuncia la r final ] 

Cuchara , insuumento que sirve para 

entrar en la boca las cosas liquidas. 

Cuiller à pot , hataca , cucharon. 
Cuillerée , s. f. Cucharada , la porcion 

que cabe en una cuchara. 
Cuilleron , s. m. La pala càncaya de 

una cuchara. 
Cuine , s. f. Chîm. Vaso de barro que 

sirve para destilar el agita fuerte. 
Cuir , s. m. Cuero , la piel de los animales. 

•j- Cuero , se dice tambicn de la piel del 

cuerpo humano. ■+• Cuir bouilli , cuero 

cocido. •+■ — doré , guadamacil. -f- Entre 

cuir et chair, entre carne y piel. 
Cuirasse, s. f. Cora\a , armadura del 

cuerpo. C Le défaut de la cuirasse , el 

feble de alguna persona. 
Cuirasser , r. a. Jdrmar de cora\a t 



C U I 

Cuirassier , S. m. Cora\a , d caballo cO- 
ra\a , el soldado de caballeria armad» 
de cora\a. 

Cuire , v. a. Cocer. + Cuire de la chaux v 
du plâtre , quemar cal , yeso. 

Cuire, v. n. Cocir , 6 coccrse.-rExcocer , 
causarun dolor fuerte que parece que que- 
mu y cuece la carne, f il vous en cuira , 
V. m. la pagard , le costard caro. 

Cuisant, ante , ad) • Excestvo , fuerte. 
Froid cuisant, Jrio excesivo. + L>Qu\eut 
cuisante , dolor fuerte. -+• Remords cui- 
sans, remordimtentos rivos. 

Cuisine , s . f. Cocina , cl lugar , à sitio 
de la casa donde se guisa la comida. 
-f- Cocina , el arte de la cocina. 

Cuisiner, v. n. Cocinar , guisar , com- 
porter , adereyir las viandas. 

Cuisinier, ère, subst. Cocincro, ra. 

Cuissart , s. m. Quixote , la armadura 
que cubre y dejiende el muslo. 

Cuisse , s. f. Muslo , parif del cuerpo 
humano. -f- Picrna , hablando de los ani- 
males quadnipedos y volatiles. Cuisse de 
bœui , pierna de buey. -f- — de chapon , 
de perdrix , picrna de capon , de perdi^. 
+ — de noix , picrna de nue\. 

Cuisson , s. fém. Cocedura , cocimiento. 
+ Escocimiento , esco\or , dolor que 
causa una quemadura , etc. 

Guissot , s. m. Picrna de ciervo , etc. 

f! Cuistre , s. m. Capigorron , capigor- 
rista , el que sirve d un colcgio.-^EL 
pédante , grosero , etc. 

Cuite , s. f. Cocedura , hernada. 

Cuivre , s. m. Cobre , métal de Color que 
tira d roxo. -fCuivie de Corinthe 3 cierta 
liga de oro , plata, y cobre. 

Cuivre jaune , ou laiton , a\ofar , alaton. 

Cul , s. m. [ no se pronuncia la 1 ] Culo , 
las nalgas. ■+ Ano , la parte por donde 
se expcle el excremento. C Culo t la. 
extremidad inferior , à posterior de al- 
gunas cosas. 

Cul de basse-fosse , subst. m. Calabo\o 
hondo. 

Cul de jatte , s. m. Hombre sin pies ni 
piernas y anda el trasero atado en una 
artesilla. 

Cul de lampe , s. m. Adorno de arqui- 
tectura , floron. •+ Adorno que se pone 
al fin de un libro , etc. 

Cul de sac, s. m. Callejon sin salida. 

Culasse , s. f. Culata , la parte posterior 
de la pie\a de artilleria , à de quai" 
quiera otraarma de fuego. 

Cul blanc, s. m. Especie de pdxaro. 

Culbute, s. f. Caida por encima de la 
cabc\a los pies al ayre.+Caida.+ Vol- 
teta de los volatines. 

Culbuter , v. a. Derribar , echar por 
tierra , hacer cacr. C Culbuter quel- 
qu'un , perder , arruinar , destruir la 
fortuna de alguno. 

Culbuter , v. n. Cacr pics por encima de 



CUL 

la cubera. C Perderse , quejar arruinado , ' 
caer de fortuna. 

Culée , s. f. El maci\o de piedras que 
sostiene la bàveda de la ûltima arcada 
de una puente. 

Culer , v. n. NJut. Quedar un navio de- 
tras de otro. 

Culier , [ boyau ] s. m. Trlpa de cagalar. 

Culminant, ad), m. Geom. Point culmi- 
nant , vértice , cl punto super ivr de 
qualquicr figura. 

Culmination, s. f. Astron. Elmomcnto 
delpasage de un astro por el meridiano . 

Culminer, verb. n. Astr. Pasar por et 
meridiano. 

Culot , s. m. El postrero de todos los 
poil >s salidos de una misma nidada. 
<C f El postrero de todos los recibidos 
en algun cuir po 6 compania. <L f[ El 
mus jôven de aiguna jamilia. 

Culotte , s. f. Cal^ones. 

Cuite , s*m. Culw , veneracion 3 acto de 
religion. 

Culteiiation , s. f. Geom. Modo de medir 
por medio del instrumenta universal. 

Cultivateur , s. m. Cuitivador , el que cul- 
tiva la tieira. 

Cultiver, verb. a. Cultivar , labrar la 

, tierra. C Cultivar las artes , las cien- 
cias. C Cultiver la connaissance, l'ami- 
tié de quelqu'un, cultivar el conoci- 
vùento , el trato , la amistad. C - ses 
talens , son esprit, sa mémoire , cul- 
tivar el talento , el ingenio , la memo- 
ria , etc. , extreitar estas facultades y 
potencias. 

Culture, s. /. Cultura , las labores , y 
beneficios que se dan à la tierra para que 
fructifique. C Cultura , el estudio , 
medttacion y enstnan\a con que se per- 
feccionan los talentos del nombre. 

Cumin , s. m. Comino , planta. 

Cumulatif, ive , adj For. La que se 
liuce por acumulacion. 

Cumulativement , adv. Cumulativamente. 

Cumuler, v. a. For. Cumular , acumular. 
Cunéiiorme, adj. m. y f. Vo\ de la ana- 
tomia que se aplica â. unos huesos de 
la mano y del pie. 
Cunette , 6 Cuvette , s. f. Foitif. Cuneta s 
especie de \anja que se hace en medio 
de los fosos secos. 
Cupide, adj. Avido , deseoso. 
Cupidité , *. m. Concupïscencia , apetito 

y desco de las cosas. 
Cupidon , s. m. Cupido , dios fabuloso 

del amor. 
Curable, adj. m. y f. Curable, lo que 

se pw.de curar. 
Curage, *. m. Limpia , la accion de lim- 
piar los po\us , etc. -+- Pcrsicaria 
picante , planta. 
Cn ta telle , *. f. Curaduria , el cargo del 

curador. 
Curateur , s, m. Curador, el que se elige 



C U R 147 

para cuidar de la hacienda de un pupilo. 
Curateur aux causes ,curator ad litem. 
Curatif, ive, adj. Curativo , lo que sirys 

para curar. 
Curation , s. m. Med. Curacion t el acto 

y efecto de curar. 
Curatrice , s. f. Cur adora , la que tiene 
â su cargo la curaduria de algu.net 
persona. 
Cuicuma , Souchet , 6 Safran d'Inde, 
s. m. Curcuma % planta, que tiene ama~ 
rilla la rai\. 
Cure , s. f. Cura , el acto de curar , de 
aplicar los remedios. ■+■ Cnrato 3 béné- 
ficia cuyo titular tiene a su cuidado una. 
parioquia. + Vo\ de la cetreria , cu- 
ralle , remedio que se da a los halco- 
ncs para purgarhs. + Limpiadura , La 
accion de quitar , vaciar , limpiar , sacar 
las inmundicias , aguas , à arena de los 
po\os , fosos , etc. 
Cure, s. m. Cura , el sacerdote proveido 

de un curato. 
Cure-dent, s. m. Limpadientes , escar- 

vad'untes , mondadientes. 
Cuiée, s. f. Vo\ de la monteria , comida. 
que se da J los perros y avts de ca\a % 
de lo propio que han ca\ado y to- 
mado. 
Cure-oreille , subst. m. Mondaorejas , 

escarvaortjas. 
Curer, v. a. Limpiar , sacar , vaciar las 
inmundicias que se hallan en los po\os , 
fusos , etc. -f Cctr. Purgar los halcones. 
-H Mondar , escarvar Los dientes , las 
orejas. 
Curette , s. f. Instrumenta de cirugia à 

modo de cucharilla 
Cureur , s. m. Limpiadar de po\os , de 

Ictïinas , etc. 
Curial , aie , adj. Lo que pertenece al 

curato. 
Curie, s. f. Subdivision de la tribu entre 

los Gricgos y los Romanos. 
Curieusement , adv. Curiosamente. 
Curieux , euse , adj. Curiaso , el que desea 
saber , à aprender. -f- Curioso , raro 9 
exquisito. 
Curieux , euse , subst. El curioso. 
Curiosité , s. f. Curiosidad , desco de ver, 
saber , y averiguar las cosas , curio~ 
sidad f cosa curiosa , 6 primorosa. 
•j- Mundinovi , mundinuevo. 
Curoir , s. m. Arrejada, instrumenta para 
limpiar la reja , quando esta embarrada. 
Curseur, s. m. l\Jut. Pie\a de madera 
que atraviesa las fléchas de l'arbalète, 
de algun navio. 
Curule , adj. Se aplica d cierta silla de 

que usaban los magistrados Romanos. 
Curuies, s. f. pi. Las inmundicias, à 
porquerias que se sacan de aigun po~ 
\o , etc. , quando se limpia. 
Curviligne , adj. masc. y fém. Geomet. 
Curvuitno. 

K 2 



*48 CUR 

^Curvitc*, s. f. V. Courbure; 
Cusente , s. /. Cusenta , ytrba. 
Cussoné , ée , ad). Gorgojuso , lo que 

esta corcomido del gorgojo. 
Custode , s. f. El paie/Ion de scda , etc. , 

cun que se eubre ei copon donde se 

guardan las hostias consagradas. C Châ- 
tier sous la custode , castigar secreta- 

mente. 
$ Custodinos , s. m. El que tiene un 

bénéficia para 1 cederle d Otro em iiempo 

detettninado , etc. 
Cutanée, ad}, m. y f» Cutaneo , lo que 

pertenece al cutis. 
Cuve , s. f. Cuba grande que no tiene mas 

que un suclo , y sirve para pisar la uva. 
Cuveau, s. m. Pequena cuba. 
Cuvée , s. f. Lo que contiene la cuba , 

e stand o llena. 
Cuver , verb. n. Quedar el licor algun 

tiempo en la cuba , hasta que esté hecho 

y sa\onado. 
Cuver, v. a. Cuver son vin, desollar 

la \orra , 6 el lobo , dormir el que se 

ha emborrachado. 
Cuvette, subst. f. Cubeta , cuba pequena. 

-f- Cubeta de plomo puesta d lo alto 

de una casa . à edificio , que recibe las 

aguas de los te) ados. 
Cuvier , s. m. Cubeto , cuba mediana 

hecha de tablas , que sirve para pasar 

la colada. 
Cyathe , s. m. (ci-a-t) Mcdida antigua 

Romana , que contenia tanto vino quanto 
. se podia tragar de una ve\. 
Cycle , à Gicle , subst. m. ( ci-kl ) Ciclo , 

periodo de tiempo. 4* Cycle lunaire , 

ciclo lunar , periodo de la revolucion 

de 19 a nos solares. -+• — solaire , ciclo 

solar , el numéro de 28 anos solares. 
Cycloïde , 6 Cicloïde , s. f. ( ci-klo-id ) 

Geomet. Cicloide , especie de linea 

curva. 
Cyciope, s. m. ( ci-klop ) Ciclopeigi- 



C Y G 

I gante que , $cgun los paein* , no tcrid 

sino unojo en medio de la fente. 
Cygne , à Cigne , subst. m. ( ci-fi ) Cime , 

ave aqudtica. 
Cygne , ou la poule , cisne t una de la» 

^ constelaciones septentrionales. 
Cylindre, à Cilindre , s. m Cilindro , 

cuerpo sâLido, largo y redondo en forma 

de coluha. 
Cylindrique, u Cilindrique, adj.m.yf* 

Cilindrico. 
Cymaise , 6 Cimaise , s. fém. Arquitect. 

Cimacio , moldura andeada por su perjil. 
Cymbale , d Cimbale, s. f. Cimbalo t ins- 

trumento mtitico. 
Cynique, d Citrique, ad), m.yf. (ci-nik) 

Cinico , se aplica d cierta secta de 

filosojos. + Dcsvergon\2do , insolente* 
Cynisme , à Cinisme, s. m. ( ci-nism ) 

Insolencia , desierguen\a. 
Cynocéphale, subst. m. ( ci-no-ce-fa 1 ) 

Cinocéfalo , animal Jabuloso. 
Cynoglosse , 6 Langue de chien , s. fèm. 

( ci-no-glo-s ) Vinkbla , lengua de 

perro , yerba. 
Cyprès , s. m. Cipres , drbol. 
Cysthépatique , ad), m. y f. ( cis-re-pa- 

ti-k ) Se dice del conducto que llcva, 

la calera del higado d la vexigiiela 

de la hiel. 
Cystiques , ad), f. pi. ( cis-ti k ) Se dice 

en la anatomia , de unas arterias que 

sa! en de la hepdtica , etc. 
Cyzicène , s. m. Nombre que daban lot 

Griegos d una sala grande exputstœ 

al norte. 
Czar , s. m. Zar , titulo de honor que 

toma el gran duque de Moscovia. 
Czarevitz , s. m. Zarevit\ % el principe 

primogénito del \ar de Moscovia. 
Czarienne [ Majesté], s, f. Magestad 

Zariana. 
Czarine , s. f. Zarit\a , la esposa ici 

soberano de Moscovia. 



D 



D 



, quarto, letra de alfaleto , v tercera 

en el numéro de las consonantes. 
D'abord , adv. V. Abord. 
Dactyle, s. m. ( dak-til ) Ddctilo t pie 

de verso latino. 
Dacryiique, ad]. ( dak-ti-lik) Dactîlico , 

lo partent ciente , al pie ddctilo. 
Dactylonomie , s. f. ( dak-ti-lo~no-mî- ) 

Ciencia de contar por los dedos. 
Dada , s. m. ( da-da ) Caballico , ca~ 

ballito. 
$ Dadais , s. m. Tonto majtdgr*. 



Dagorne , s. f. ( da-gorn ) Vaca que 

ha perdido un cuerno. % Muger vieja 

y fia. 
Dague , s. f. ( da-g ) Daga , especie de 

punal. 
Dagues , pi. Cercctas de ciervo , mogotes. 
■f Daguer , v. a. Herir con la daga» 

-H El acte de ayuntarse el ciervo con su 

hembra. 
Daguet, s. m. Ciervo joveneto que tient 

sus primeros cuernos. 
Daigner « y. n. Dignarte moverie 



D AI 

determittarse à executar algu.net aecion 
para favorecer d alguno , etc. 

Daillots , subst. m. pi. ( da-llo ) Ndut. 
Especie de anillos que sirven para 
amarrar las vêlas de estay. 

Daim , s. m. Gamo , garna , animal 
velocisimo. 

Daintier , s m. Mont. Criadillas , à 
testiculos dtl ciervo. 

Dais , s. m. Dusel , adorno honorifico 
y magestuoso que se compone de uno 
cx>mo cielo de cama , con cenefas , etc. 
-f- Dosel , obra de arquiteciura y de 
escultura que corona un altar , untrono , 
una silla de predicador , etc. ■+• Dais 
portatif, palio , especie de dosel que se 
lleva en las procesiones del corpus, etc. 
+ Haut dais , trono , asiento real con 
grados de que usan los r-eyes , etc. 

Dalle, s. f. (da!) NJut. Dala , canal 
de tablas por donde sale d la mar el 
agua que sac a la bomba. 

Daîle , s. f. Tablilla de piedra dura. 

Dalle de poisson. V. Darne. 

Dalots , s. m. pi. ( da-lo ) NJut. Es- 
pecie de maderos horadados y dispuestos 
de modo d fiacer salir el agua de las 
bombas , y goteras. 

Dalmatique , s. f. (dal-ma-tik ) Dal- 
mdtica , una de las yestiduras ecle- 
sidsticas. 

Dam , s. m. ( dan ) Dano , detrimento , 
perjuicio. Peine du dam , pena de dano . 

Damas , s. m. ( da-mâ ) Damasco , tel*, 
de seda. + Damasquino , especie de 
al fange corvo , estimado por la materiay 
temple. -f Prunes de damas , dumacenas , 
andrinas. 

Damasquine , s. f. ( da-mas-kin ) El 
cmbutido en oro 6 plata que se halla 
en las pie\as de accro , hierro , etc. 

Damasquiner , v. act. ( da-mas-ki-ne ) 
Haccr obras de atauxia , embutiendo , 
ô engastando unos filetés , de oro , 
plata , u otros metalcs en el hierro. 

Damasquineur , s. m. Engastador. 

Damasquinure , s. m. Atauxia, 

Damasser , v. act. ( da-ma-se ) Texir 
te la b lança d modo de damasco , con 
flores , pdxaros , etc. 

Damassure , s. f. Obra adamascada , 
se entiende regularmente de la ropa de 
me sa. 

Dame , s. f. (dam ) Dama , senora. 
[ En las acepeiones de ambas lenguas. ] 
-+- Vo\ del juego de naypcs , caballo. 
-f- Dama , pie^u del axedrc\ , se llama 
tambien rcyna. 

f Dame- Jeanne, s. f. Especie de botella 
muy gruesa. 

Damer, v. a. ( da-me ) En el juego de 

damas , es cubrir el peon que ha llegado 

dama , poner atro encima. 

cet, s. m. Pisaverdc , el inn\uclo 

prçsumido de galan , etc. sldamadUlv, 



DAM 149 

Damïôf *, f s. m. ( da-mie ) Tablero para 

jugar d las damas. 
Damnable , ad], m. y f. (dâ-nabl) 

Condenable , malo , maldito. 
Damnablement , adv. ( dâ-nabl-man ) 

De un modo condenable. 
Damnation , s. f. Damnacion , pena y 

castigo eterno en el infier no. 
Damné, ée , adj. y s. ( dâ-ne ) ReprO' 

bado , condenado. 
Damner , v. act. ( da-ne ) Reprobar , 

condenar , punir con las penas del 

infierno. 
se Damner , v. r. Exponerse d merecer 

las penas del infierno. 
Damoiseau , s. m. V ■ Dameret. 
Danché,ée, adj. Blas. Danchado^dentadni 
I? Dandin , s m. Bobo , bobarron , necio 

que esta siempre banboleando. 
Dandinement, s. masc. ( dan-din-man ) 

Balance , moyimiento del que balancez 

su cuerpo. 
f Dandiner , v. n. Bobear , bamboleaiù 
Danger, s. m. Peligro , riesgo 
Dangereusement , adv. Pcligrcsamente , 

arriesgadamente. 
Dangereux, euse , adj. Peligroso , lo 

que tiene riesgo , à puede ocasionar 

dano. 
Dans , ( dan ) prep. de lugar y tiempo % 

dentro , en , con. Dans un mois j'irai 

vous voir , dentro de un mes irè d verle. 

On ne peut demeurer dans sa chambre 

en été , no se puede estar en su quarto 

en el verano. îl vint à Paris dans le 

dessein de s'y établir , vino d Paris coït 

el intento de establecerse alli. 
Danse, s. f. (dans) Dan\a. 
Danser , v. a. y n. ( dan-se ) Dan%ar , 

baylar. -f Danser sur la corde , dan\nt 

en la maroma. 
Danseur, euse, s. Dan\ador , baylarin, 

-+- Danseur de corde, volatin. 
Dantre , à Béori , s. m. ( dan t ) Danta , 

animal. 
Dard, s. m. ( dâr ) Dardo , arma arro- 

jadi\a. 
f Dardannaire , subst. masc. V. Mono- 
poleur. 
Darder, v. a. ( dar-de ) Vibrar , lan\ar , 

arrojar dardos , saetas , etc. -f- Herïr 

eun dardos , à saetas , asaetear. <T Le 

soleil darde ses rayons , el sol vtbra 

sus rayas. 
Dariole , s. fèm. ( da-riol ) Especie de 

quesadilla. 
Darique ,$./.( da-rik ) Moneda antigua 

de Persia. 
Darne, *. /. ( dar-n ) Tajada , 6 troy> 

de salmon , de sabalo , etc. 
Darse, s. /. ( dar-s ) Darscna , la parte 

interior de algun puerto , que se cierra,' 

con cadenas , etc. , 

Dartre, s. f. ( dartr ) Sarpudillo % enfcr~ 

mçdad que sale al cutis. 
K 3 



iKo 



D A R 



Dartrcux , euse , ad). Lu que tiene natu- 

raU\a de surpullido. 
D"-scii , s. ni, Ministro de la religion en 

las Indias. 
Dataire, s. m. ( da-ter ) Datario , cl 

que préside ri tribunal de la dataria. 
Date , s. f. ( da-t) Data , fer h a , la ano- 

tacivn dît dia que se escribe , y fuma la 

car ta , etc. 
Dater , v. a. ( da-te ) Cerrar , fechar , 

potier la data , à fecha d alguna 

carta , etc. 
Daterie , s. f. (dat-ri) Datai /.a, tribu- 
nal de la curia Romana. ■+■ Oficio ds 

datario. 
Datif, s. m. ( da-tif) Dativo , el caso 

tercero de la declinacien del nombre. 
Dation , *. f. for en. Dacwn , el acto 

de dar. 
Dative , adj. ( da-tiv ) Epiteto que se 

da d la tutela de un nino , â qu'un no 

se ha nombrado tutor en el testamento de 

sus padres. 
D.itte , s. f. ( da-t ) DJtil , el fruto de 

la palma. 
Dattier , s. m. ( da-tie ) Palma , drbol 

que produce los ddtiles- 
Datuie , s. f. Planta, especie de estra- 

monio. 
Daube, s.f. (do b) Especie de guisado , 

estof.ido. 
% Dauber , v. a. ( do-be) Dar punadas. 

C/ Bu>iar % mofur , reirse de alguno. 

-f- Estofar , modo de guisar. 
f Daubeur, s. m. liurhidor , mofador. 
Daucus , subit, m. Dauco , planta muy 

parecida d la pastinaca , J {anahoria 
Dauphin , s. m. Deijin , pescado cetaceo. 

-f- De/fin , el primogénito de los reyes 

de Francia. -f- Deijin , constclacion 

céleste septentrional. 
Davantage , adv . de cenp. Mas. 
Davier , s. m. ( da-vie) Gatil/o , botador , 

instrumente) que sirvs para sacar Las 

muelas y dimtes. 
De , des. ___ Preposrcioncs inséparables y 

que se anaden d los verbos simples para 

formar los compuestos , etc. 
De , prep. que dénota, , el gtnitivo , d 

abiativo. 
Dé , s. m. ( de ) Dado , pie\a de hueso , 

à marjil. -j- Ncto , el ptdcstal de la 

coluna considerado desnudo de las mol- 

duras , etc. -{- Dcdal , instrumente) que 

se pane al c.:bo d l dedo coskndo. 4- Dé 

pijpé , oh chargé , dedo jalso. C Tenir 

le dé dans une compagnie , tener la 

baraja , los naypes^n una tertulia , en 

un a conversacion. 
Déalbation , s f. Chîm. Mudan\a del 

color neçro tn blarico a fucr\a de fur.yo. 
Débâcle, s.f ( de-bàkl ) Destrnbàra\o , 

action de desembara^ar les puertos. 

-f Rompimiaito intempçstivo del hiclo 

de un rio hdado* 



D E B 

Débaclement , s. m. ( de-bâkl-man ) 

Dcscmbaraio de los puertos. 

mémo en que se deshiela dt 

rio. V. Debâcler. 
Déceler , v. a. (de-bà-klc) Dcsemba- 

ra\ar lus puertos. 
Déceler , v. n. Dcshelar , romperse de 

repente 10 helado de un rio , andar sucl- 

tos lus pcdaios dcl hiclo rio abaxo. 
Débâçiettr, s. m. Ojicial que manda en 

los puertos al tiempo de desembara\arU '-. 
Déballer, v. a. ( de-ba-le ) Dcsenfar- 

dclar , desiiar , desenvolver una bala 

de mercancias , etc. 
Débandade, s. /. ( de-ban-dad ) Usado 

solamcnte en esta frase adverbial A la 

débandade, confusamente , cou desdrdeii 

y confusion. 
Dcbamiemcnt , s. m. ( de-ban-d-man ) 

El acto de desmandarse las tropas , des- 

mandamiento. V. se Débander. 
Débander , v. a. ( dc-ban-de ) Desvendar % 

quintar la venda de una llaga. -j- Soltar, 

relaxar, afloxar. Débander un pistolet , 

un arc , soltar la pistola , aflcxar 

un arco. 
se Débander, v. r. Desmandarse , desor- 

denarse , apartarse el soldado de su 

bandera , à del ôrden de batalla. 
Débinquer , v. a-. (_ de-ban-ke ) Ganar 

todo el dinero que tiene delante de si el 

banquero en cljuego de la banc a , etc. 
f Débaptiser , v. a. No se dice sinn â 

modo de jur ornent o é imprécation , des- 

bauti\ar. Je veux êtie débaptisé si cela 

est, quiero scr desbauti{ado si esu es. 
Débarbouiller , y. a. ( de-bar-bu-ile ) 

Lavar , limpiar , se dice regularmente 

de la car a. 
Debarcadour, s. masc. ( de-bar-ka-dur ) 

Deszmbarcadcro. 
Débardage , s. m. Descargo, el acto de 

qùitar la carga de un batel , cargado de 

Una. 
Débaider, v. a- ( de-bar-de ) Descargar , 

quitar la carga que lleva un batel car- 
gado de leTia. 
Débardeur , s. m. El que descarga los 

bateles de leiîa. 
Débarqué, s. m. (de-bar-ke) Nouveau 

débarqué , hombre recien llegado de su 

pr ovine ia. 
Débarquement , adv. ( de-bar k-rnan ) 

Desembarcacion , desembarco. 
Débarquer , s. m. Desembarco. Au débar- 
quer , al momento del desembarco 3 al 

desembarcar. 
Débarquer, v. a. (de-bar-ke) Destm- 

biircar , sacar y echar d tierra lo que 

esta embarcado. 
Débarquer , v. n. Desembarcar , salir y 

saltar de la ewbarcacion en tierra. 
Débarrasser, v. a. ( de-ba-ra-se) Dc?em- 

bara\ar , quitar çl impçdimeniv y 

Lvxbara\o, 



DEB 

Débarrer, v.a. ( de-ba-re ) Dcsatrancar. ! 
Débat , s. m. (de-ba ) Debaîe , contienda. 
Débater , v.a. ( de-bâ-te ) Dcsclbardjr , 

quitar la albarda d la bestia de carga. 
Débattre , y. a. (de-batr) Debatir , 

contender , altercar , disputar. 
se Débattre, v. r. Forcejar , resistirse , 

moverse , menearse. 
Débaucbe , s. /*. Soltura , ditolucion , 

travestira. 
Débauché , ée , s. Travieso , dholuto , eZ 

ûhc vive distraido en todo gènero de 

vicios. 
Débaucher >v.a. Corromper las buevas cos- 

tumbres de algutio , viciarle , pervertirle. 

■+■ Sobornar , seducir , corromper una 

doncella. + Corromper , persuadir J 

alguno de mudar de amo , departido , de 

profesion , apar tarie de sus obligaciones. 
Débet, s. m. A'.cance , /.z difertneia que 

en un ajuste de cuentas résulta del cargo 

d la data. 
% Débiffé , ée , part. p. y ad). Descom- 

puesto , danado , etc. j? Estomac débiffé, 

estômago debilitado. 
$ Débiffer , v. a. ( de-bi-fe ) Descom- 

poner , daîîar , etc. 
Débile , ad), m. y f. Dèbil , flaco , 

extenuado , de poco vigor. 
Débilement , adv. ( dc-bi-1-man) Débil- 

merite , flacamente. 
Débilitation , s. f. Debilitacion , debi- 

lidad , fiaqucyx , extenuacion. 
Débilité, s. f. (de-bi-li-te) Debilidad , 

extenuacion , flaque^a. 
Débiliter , y. a. ( de-bi-li-te ) Débilitât- , 

exienuar , enfla quecer. 
Débit , s. m. ( de-bi ) Venta , salida , 

despacho pronto de mercancias. 
Débitant , ante , s. ( de-bUtan ) El que 

vende y despacha mercancias , mercader. 
Débiter , v. a. ( de-bi-te ) Vender , despa- 

char con promptitud ,yfacilidad las mer- 
cancias. £ Sembrar , esparcir , publicar , 

divulgar algunas noticias , etc. •+■ Cortar 

maderos y piedras para labr arias. 
Débiteur , eu.se , s. El, à la que siembra 

y divulga noticias. 
Débiteur, trice , s. Dcudor , el obligado 

a pagar à satisfacer algunadeuda. 
Déblai , s. m. Las titrras que se han sacado 

de algun cerreno para allanarlo , etc. 
Déblayer , s. m. (de-ble-ie) Desem- 

bat\i\ar. 
Déboire, %s. m. ( de-bo:i r ) Dexo , desa\on 

que qucd.1 de algun licor que se ha debido. 

C Dexo , disgusto que queda del mal 

suceso de algun nç^ocio , etc. 
Déboîtement, subst. m. ( dc-borit-man ) 

Dctcoyunutmiento de les huesos. 
Déboîter , y. a. ( de-bon-te) Descoyuntar , 

dcsencaxar los huesos. 
Dcbonder , v.a. ( de-bon-de ) Quitar la 

compuerta de un anal , etc. 
Débonder , y. n. oalir alguna cosa con 



D E B 



i5r 



impetuosidad , derramarsc , esparcirse , 

causai- dano. 
Débondonner , verb. a. ( de-bon-do-ne ) 

Quitar el tapon , d tarugo d los 

tondes , etc. destapar. 
Débonnaire , ad), m. y fém. ( de-bo-ne-r ) 

Manso , benigno , afable. 
X Débonnairement , adv. ( de-bo-ner- 

man ) Mansamente , benignamente. 
X Débonnaireté , s. f. ( de-bo-ner-te ) 

Mansedumbre , blandura , benignidad. 
Deboidé , ée , adj. ( de-bor-de ) Distraido, 

licencioso , dissoluto. 
Débordement , s. m. ( de-bor-d-man ) 

Avenida , inundacion , rebosadura, 

<£ Disolucion , distraimiento , abandono 

d todo género de vi'ios , etc. 
Déborder , v. a. ( de-bor-de ) Quitar , 

sacar , descocer el borde û orilla de un 

sombrero , de una capa , etc. 
Déborder , v. n. Inundar , salir de madré , 

hablando de los rios. -f- Rebosar, salirse 

per encima. + »9rf/ir , sobresalir , «cc?- 

der.-\- Inundar , llenarse un pais de gentes 

extranas. 
Ç se Déborder , ycrfc. r. Desenfienarse , 

desmandarse , derramarse , eniregarse 

desordenadamente d los viciosy maidades. 
Dé bosser , ver£. acr. ( de-bo-se ) NJut, 

Desatar un cabo de alguna cuerda de la, 

Bosse. 
Débotter , v. act. (de-bo-te) Quitar, 

descal\ar las botas. 
Débotter, y. n. El acto de descal\ar , o 

descal\arse las botas. 
Débouché, s. m. Salida , la aptitude 6 

disposicion de acomodarse , despacharse, 

6 venderse las cosas. Ç M<dio t expe- 

diente , camino para el logro de una 

pretencion. 
Débouchement , *. m. V. Débouché. 
Déboucher , y. a. Destapar , quitar la 

tapa , à tapon de alguna cosa. -f- Mcd. 

Evacuar los humores , etc. 
Déboucher , verb. n. Desembocar , salir 

por un desjiladero. 
Déboucler , v. a. ( de-bu-kîe ) Deske- 

billar , soltar , desprender , à romper las 

hêbiltas. -f- Deshacer algunos bâcles de 

los cabelLos , 6 los bucles de una peluca. 
Déboniili , s. m. (de-bu-lli ) Accion de, 

prabor la tinta. V. Débouillir. 
Debouiliir , v. a. (de-bu-liir) Hacer 

bullir algun peda\o de patio en el agua 

con ciertas ingredicnttt , para probar la 

tinta. , à tinte. 
Débouquement , s.masc: ( de-buk-man) 

NJut. Accion de desembocar , salida. 
Débouquer , v. n. (de-bu-ke) NJut. 

Desembocar , sjlir de las bocas , 6 

canules que dividen unasislas, etc. 
Débourbei , v. a. (dc-bur-be) Desatol- 

lair , sacar del atolladcro. 
C /Débourrer, v. a. ( de-bu-re) Educar, 

enseriar , pulir t hacer devoner la rusti- 



1^2 



D E B 



cidai , instruyendo en cl trato civil y 
cortciano. 
Déboursé, s. m. ( dc-bur-se ) El dinero 

que se ha desembulsado , gasto. 
Dé o ou r terrien t , s. m. (de-bur-s-man ) 

Ll acto de desembolsar , descmbolso. 
Débourser , v. a. ( de-bur-se ) Desem- 
bolsar , sacar dinero de la boisa, -f- De- 
sembolsar , entregar dinero seaprestando. 

6 por otra quatqu'ura via. 
Debout, adv. De pies , en pie. -f Nâut. 

Se dice dcl viento directamente contrario. 
Déboute j ce , part. p. y ad). ( de-bu-te ) 

For. Excluido de su demanda. 
Débouter , v. a. (de-bu-te ) For. Excluir 

à uno de su demanda. 
Déboutonner , v. a. (de-bu-to-ne ) De- 

sabotonar , desabrochar , sacar , 6 

quitar los botones de Los ojales. 
se Déboutonner , v. r. Desabrocharse , 

cbr'tr su pecho à alguno , 6 con alguno , 

dcscuhrirle , 6 declararLe su secreto. 
'$ Dc'braillet , se Débiailler , verb.'Xèc. 

( de~br;i-lle ) Desabrocharse , descubrir 

los pechos , et estômago. 
Débrider , v. a. ( de-bri-de ) Desenfre- 

nar , quitar el freno d las caballerias. 

C Obrar con precipitacion. 
C sans Débrider ,' adv. De centinuo , sin 

intermision.. 
Débris , s. m. (de-bri ) Ruinas destro\os , 

de algunas fàbricas , edificios , etc. 

•+- Destro\o , lo que se dcstro\a , despe- 

âa\a s rompe y quebranta. -f- Débris d'une 

année , d'une flotte , reliquias de un 

exéreito , de una armada. 
Débrouillement , s. m. ( de-brull-man ) 

El acto de desenmar anar , S desen- 

redar. 
Débrouiller, v. a. ( de-bru-lle ) Desen- 
maranar, desenredar , poner en érden. 

C Desenredar , explicar , aclarar lo 

que esta obscuro , dudoso y confuso. 
Débrutir , v. a. Quitar Lo mas bruto y 

rudo de alguna cosa , se dice rcgular- 

mente de las lunas de espejo. 
Débucher , v. n. Salir del bosque , ha- 

blando del venado.. 
Débusquement , s. m. La accion de echar 

à alguno de alguna parte. 
Débusquer , verb. act. Echar , arrojar 

J uno del puestv yentajoso que ténia. 

C / Apear , empujar , echar d ctro del 

puesto , empleo y bénéficie que ténia. 
Début , s. m. El primer tire en el juego 

de las bochas , etc. € Principio de al- 

gun négocia , diseur so , etc. 
Débuter , v. n. Tirar , empezar la par- 

tida del juego. C Empe\ar un discurso , 

û otra cosa. 
Deçà f prép- En deçà , au deçà , par 

eeçà , deesa parte. Deçà et delà , de 

aed y de aculla. 
P -cacheter ,. v. a. Abrir , quitflr 3 ranper 

tisello de una car ta. 



DEC 

Décade,*./, (de-ka-d) Decada , *bra 

compuesta de dic\ libros. 
Décadence , s. f. ( de-ka-dan O Deca- 

dencia , declinacion , descaecimiento , 

principio de la ruina. 
Décagone , s. m. ( de-ka-gon ) Figura 

geomètrica de dic\ dngulçi , y dit\ 

lados. 
Décaisser , v. a. Deseneaxonar , sacar lo 

que esta dentro del caxvn , d caxa. 
Décalogue , s. m. ( de-ka-log ) Manda- 

mientos , los die\ preetptos de la ley 

de Difs. 
Décalquer , v. act. (de-kal-ke) Sacar 

una contraprueba de algun dibuxo. 
Décameion , s. m. Obraen que se re fier en 

Los sucesos , o conversaciones de die\ 

dias. 
Décampement , s. m. ( de-kan p-man ) 

EL acto de levantar cl campo. 
Décamper, v. n. ( de-kan-pe ) Levantar 

el campo , mudar el campamiento â 

otra parte. C f Huirse , coger las de 

villadiego . 
Décanal , aie , ai). ( de-ka-nal ) Lo que 

pettenece al decanato. 
Décanat , y. m. (de-ka-na) Decanato , 

la dignidad de decano de alguna co- 
rn unidad. 
Décantation , s. f. Dccantacion. Vèast 

Décanter. 
Décanter, v- a. ( de-kan-te ) Decantar , 

extraer los licercs de las infusiones t 

inclinando poco â poco el vaso en que se 

hallan. 
Décaper, v. act. ( de-ka-pe ) Sacar el 

carienillo del cobre. 
Décapiter, v. a. ( de-ka-pi-te ) Desca- 

be\ar , cortar la cabeza. 
Décarreler , v. a. ( de-kar-Ie ) Desen- 

ladrillar , quitar y arrancar los ladrillcs 

del suelo. 
Décastile , s. m. ( de-kas-ti-1 ) Edificio 

que tiene die\ colunas de fiente. 
Décasyllabe , ad), m. y f. (de-ka-si-lab ) 

Se dice de los versos Franceses de dic\ 

silabas. 
Décédé , ée , ad). Fallecido , muerto. 
Décéder , v. a. ( de-ce-de ) Fallccer , 

morir. 
Décèlemcnt , s. m. ( de-cel-man ) Des- 

cubrimiento manifestacion de lo que 

estaba secreto. 
Déceler , v. a. ( de-s-Ie ) Descubrir , 

revelar un secreto. -f Descubrir , mani- 
fester lo que estaba ocultuy escondido. 
Décembre, s. m. (de-san-br) Diciem- 

bre , el duodécimo mes del ano. 
Décemment, adv. ( de-sa-man ) Decen- 

temente. 
Décemvir,s. m. (de-cem-vir) Decemvir, 

qualquicra de Les die\ magistrados Ro- 
manes creados en diva sas ocasiones. 
Pécemvîtal , adj. (de-cem-vi-iai) L& 

que pcïtaiecç al âçccmvïraio. 



DEC 

Déeemvirat , f. m. ( de-cem-vï-ra ) La 
dignidad de dccemvir y tambien. -j- El 
tiempo que duraba esa dignidad y 
cjicio. 

Décence , s. f. ( de-sans ) Decencia , 
compostura. + Decencia , recato } ho- 
ncstidad y modestia. 

Décennal , aie , adj. ( de-cen-nal ) De- 
cenal , lo que dura dic\ anos. 

Décent , ente , adj. ( de-san ) Décente , 
honcsto , justo , debido. 

Déception , subst. f. For. Decepcion t 
cngano. 

Décerner , v. a. ( de-cer-ne ) Ordenar , 
mandar juriiicamente , por autoridad 
pûblica. 

Décès , *. m. Fallecimiento , muerte. 

Décevant , ante , adj. ( des-van ) En- 
gaTioso , embaucador , fala\ , artificioso 
y halague.no. 

Décevoir, v. a. ( de s-voar ) Embaucar y 
alucinar , enganar con artificio y apa- 
ricncia. 

C Déchaînement , s. m. Calera , ira contra 
alguno. 

Déchaîner , v. a. Desencadenar , quitar 
la cadena al que esta con ella amar- 
rado y sujeto. C Animar y irritar , 
txasperar. 

<T se Déchaîner , v. r. Dexarse llcvar 
de la calera contra algimo , calumniarle, 
hacerle todo el mal que se puede. 

jr* Déchanter , v. n. Renunciar sus pre- 
tensiones , etc» 

Déchaperonner , v. a. Quitar el capirote 
d las aves de cetreria. 

Décharge , s.f. Descarga , el acto de 
quitar la carga. -+• Descarga , el dis- 
paro de artilleria y fusilleria. + Des- 
cargo , el acto por el quai se descarga y 
exonéra alguno de alguna obligacion , 
6 deuda. 4" Descargo , lo que Los tes- 
tigos alegan à favor de la persona 
acusada de algun crimen. •{- Descargo , 
satisfaccion de las obligaciones de jus- 
ticia , y de las que gravan la con- 
ciencia. 

Déchargement, s. m. Descarga t el acto 
de descargar. 

Décharger, v. a. Descargar, quitar , à 
aliviar la carga. -f- Descargar , dar 
por libre de lo que se pedia. -j- Des- 
cargar t absolver. -f- Descctrajar , dis- 
parar qualquiera arma de fuego. -f- Des- 
cargar , desatacar la escopeta , etc. con 
el sacatrapos , etc. Ç Décharger sa 
bile , sa coïèie , desembocar , piorurn- 
pir en algun desafuero , à corage. C — "-on 
cœur , deshinchar , decir , 6 explicar 
el inntivo dcl enojo , 6 sentimiento , etc. 
-f- Décharger un coup de poing , des- 
cargar una puiiada. 
se Décharger , verb. r. Dcscargarse los 
rie* , desembocar , desa^uar } entrar en 
el inar , 6 unos en otrvs. 



DEC i53 

+ Se décharger sur quelqu'un , contar 
con alguno , descansar sobre él. 
Déchargeoir , s. m. Enxullo. 
Déchargeur , s. m. El que descarga las 
mercancias , etc. -f OJicial de artil- 
leria , d cuyo cuidado esta descargar 
la pdlvora y otras municiones. 
Décharné , ée , part . p. y adj. Descar- 
naio. <£ Enfîaquecido. <£ Style dé- 
charné , estilo muy seco , enervado , 
sin substancia. 
Décharner , v. a. Descarnar , apartar y 
separar la carne del hueso. + Enfla- 
queser , quitar la gordura. 
Déchaumer , v. a. Agr. Desmontar , 

trabajar , labrar una tierra. 
Déchaussement , subst. m. Cavadura , 

hechura que se hace d la vid. 
Déchausser , v. a. Descal\ar , desnudar 
los pies , quitar les el cal\aio que 
traian. -f- Cavar , desatollar , hablando 
de los drboles y vihas. 
Déchaussoir , s. m. Descarnador , ins- 
trumento que sirve para despegar la 
encia de la muela , à diente que se 
quiere sacar. 
Déchaux , adj. m. Descal\o , se dice de 
los religiosos que profesan descalcei de 
su religion. 
Déchéance , s. f. Descaecimiento , fèr- 
dida de algunos der échos adquiridos. 
Déchet , s. m. Merma , mengua , dimi- 

nucion de precio , de valor. 
Décheveler , v. act. Desmelenar , des- 
grenar , descomponer y desordenar el 
cabello , etc. 
Déchevétrer , v. a. Quitar el cabestro 

â un animal de carga. 
Déchiffrable , adj. m. y f. Lo que se 

puede dtscifrar , leer. 

Déchiffrement , s. m. El acto de descifiar. 

Déchiffrer , v. a. Descifrar , déclarât' 

lo que esta en cifra. C Descifrar , inter- 

pretar lo obscuro , intrincadn , etc. 

Dcchiffreur, s. m. Descifrador , el que 

descifra. 
Déchiqueter , v. a . Tajar , cortar , hacer 

tajadas. 

Dechiqueture , s. f. Tajadas , acuchil- 

ladas , las giras y aberturas que se 

hacen en algunas telas y vestidos de 

mugeres , etc. 

Déchirant , ante , adj. Se dice de una 

cosa que nos causa mucha sensacion. 

Cela est déchirant , eso rasga el cora\on. 

Déchirement, s. m. La accion de àes- 

garrar , rasgar , ramper , desgarro , 

rasgon , rotura , despeda\amiento , rom- 

pimiento. C Déchirement de cœur , 

dolor , sentimiento vivo y 1 amargo. 

C - d'entrailles , dolor agudo que se 

siente en los intestinos. 

Déchirer , v. act. Desgarrar t rasgar , 

romper , despcda\ar. C Mover â doluç, 

atot mentar , ocasionar disgustvs, de*- 



i&f D E 

pcda\ar cl aima , c/ carafon. (T D<-- 
tractah t detiaer, decir mal, qttitar la 
honra. 
se Déchirer , v. r. Tratarse sin deli- 
cadc\ , atacarsc cl horwi ', rrc. 

Déchiriiic , 5. / Dcsgarro , dcsgarron , 
rasgo , rasgon , rofura JeZ xestido , 
rooa , cfc. 

Déchoir, verA. n. Decaer , descucccr } 
baxar , *r a menas , perder poco d 
poco del vigor , <f<? /a salud , rtV /<z 
autoridad , crédite , erc. 4" Ndut. De- 
caer , baxar la embarcacion del rumbo , 
o derrota que llevaba. 

Déchouer , v. act." Ndut. Descncallar , 
sacar , f/Yar aZ «çua /a embarcacion 
que encallô , <? dit? e/i seco , ponerla en 
movimientif. 

Décidé , ée , p. p. y ad']. ( de-ci-de ) 
Decidido , resuelto. C Homme décidé , 
nombre resuelto , determinado , ^irme en 
sus resolucioncs , efc. 

Décidément, adv. ( de-ci-de-man ) De 
un modo decidido , decisivamente , 
determinadamente . 

Décider , v. a. (de-ci-de) Decidir , 
determinar , resolver , ju\gar , senten- 
eiar algttn cosa , dz/ia , question , o 
pleyto. 4" Terminar , acabar , ;;cwr 

Décimable , û<Z/\ m jy /*. ( de-ci-ma-bl ) 

Zo flue es/i sujeto d las décimas. 
Décimal , aie , aa*/. ( de-ci-mal ) Déci- 
ma L , /o Jue pertenece al numéro de 

dic\. 
Décimateur , 5. m. £/ $e?ï<;r a quien 

perteneeen los dieimos de Los granos de 

alguna parroquia , etc. 
Décimation , s. f. El acto de dejjtnar 

los soldados , para cl castigo de uno 

de dic\. 
Décimes , s. f. pi. (de-ci-m) Décimas ,, 

la décima eclesiâstica que se paga al 

rey , etc. 
Décimer , v. a. ( de-ci-me ) De\mar , 

sortear uno de die\ para castigo. 
Décintrer , v. a. Quitar las cimbras de 

las bôvedas. 
Décisif, ive , adject. Decisivo , lo que 

décide. 
Décision , s.f. Décision , determinacion , 

nsolucion. 
Décisivement , adv. Decisivamente , cvn 

décision. 
Décisoire , ad). For. Decîsorio. 
Dtciamateur , s. m. De clama dor. 
Déclamation , subst. f. Declamacion , la 

pronundacion y accion del que déclama. 

-f- Declamacion , oracion retôrica pro- 

niwciada en pûblico. 4" Invectiva , 

reprehension ejica\ y acre , hecha con 

indignacion , etc. 
Déclamatoire , ad}, m. y f. ( de-kla- 

ma-toàr ) Declamatorio. 
Déclamer , v. a. y n. ( de-kla-me ) 



DEC 

Declamar , orar con doqilcncia y clc- 
gancia , etc. + Declamar , rituperar. 

Déclaratif , adj. ( dc-kla-ra-tif ) Por. 
lo que déclara , déclarante, declara- 
torio. 

Déclaration , s. f. Dcclaracion , el acto 
de deelarar. -f- Dcclaracion , exposi- 
cion , comento , interpretacion de lo 
que esta obscuro , etc. 

D.claratoirc , ad), m. y f. ( de-kla-ra- 
toàr ) Dcclaratorio. 

Déclarer , v. a. ( de-kla-re ) Deelarar , 
manifestar , explicar sus intentos , etc. 
+ Deelarar , denunciar. -\- Déclarer 
la guerre , deelarar la guerra. 
se Déclarer , v. r. Declararse , expli- 
carse , dar J conocer su sentimiento. 
-+• Manifestar se. + Se déclarer pour quel- 
qu'un , declararse , ponerse de la banda , 
à partido de alguna persona , expli- 
càndose p ardai de ella. 

Déclie , s. m. ( de-klî-) Especie de ma\o 
para clavar estacas. 

Déclin, s. m. Declinacion , decadencia , 
descaecinùento , menoscabo. -+■ Déclin de 
la lune , el menguante de la luna. + Au 
déclin du jour, al cacr del dia. 

Déclinable, adj. m. y f. ( de-kli-na-bl) 
Gr.unJt. Déclinable , lo que se déclina 
por casos. 

Déclinaison , s. f. Declinacion , la série 
con que se van diferenciando los casos 
de los nombres. + Astron. Declinacion , 
lo que un astro se aparta de la linea 
equïnoccial. -f- Declinacion , la diji- 
rencia que una pared tiene para mirar 
perfectamente al oriente , poniente , etc. 
-{- Declinacion , variacion de la aguja. 

Déclinant, adj. ( de-kli-nan ) Déclinante , 
5e dice del piano , à pared que iiene 
declinacion. 

Déclinatoire , adj. m. y f. (de-kli-na- 
toà-r ) For. Dcdinatorio , lo que sirve 
para declinar jutisdicàon. 

Déclinatoire , s. m. Dedinatoria , la 
peticion en que ss déclina el fuero. 
-f- Declinatorio , instrumenta para ob- 
servar la declinacion de la pared. 

Décliner, v. act. ( de-kli-ne ) Gram. 
Declinar , variar por sus casos _ la parte 
déclinable de la oracion. + î' or - & e - 
clinar jurisdiccion. -\- Décliner son nom, 
decir su nombre. 

Décliner, v. n. Declinar , decaer , men- 
guar la grandc\a , el poder , etc. 
(C Declinar , baxar el sol , el dia , etc. 
4- Declinar , apartarse la brûxula del 
norte. 4" Declinar , apartarse los astros 
de la equinoccial. 4" G nom. Declinar , 
indinar una pared , etc. d una parte 
mas que d otra. 

Déclivité, s. f. ( de-kli-vi-fe ) Déclive , 
à declivio , la baxada del terreno que 
esta cuesta abaxo. 

Décloue , v. a. ( de-klo-r) Descçrcar » 



DEC 

derribcr , ô arruinar la mur alla de al- 
guna ciudad , etc. 6 la cerca de vina , 
hiterîa , heredad , etc. 

Déclouer , v. a. ( de-klu-e ) Desclavar , 
quitar las clavos. 

X Décochement , s. m. El actu de dis- 
parar una flécha. 

Décocher, v.a. Flechar , tirar , lan\ar , 
arrojar , despedir la ballcsta , o «yuuZ- 
quiera otra arma arro)adi\a. <£ Flechar , 
lan{ar rayos de cdlcra. 

Décoction , s. ./e'/n. Decoccion , brebage 
médicinal hecho con yerbas } etc. -f -E/ 
agira en jue /tan bullido yerbas , raices , 
«< res , etc. 

Dccoiff-r , v. a. (de-koa-fe) Destocar , 
quitar y deshacer el locado de una 
muser, -j- Dssmelinar , descomponcr y 
desordenar el cabello. + Décoiffer une 
bouteille , destapar una botella. 

Décollation, s. fim. Usado solo en esta 
frase. La décollation de saint Jean , la 
degollacion de San Juan Bautista. 

Décoller, v. a. ( de-ko-le) Desencolar , 
despegar lo que esta pegado con cola. 
-\-Dcgollar , descabe^ar, cortar la cabe\a. 

Décollement , s. m. { de-kol-man ) La 
accion de desencolar alguna cosa. 

Décolleter , v. a. ( de-kol-ter ) Descubrir 
la garganta , los pechos. 

Décolorer , v. a. ( de-ko-lo-re ) Desco- 
lorar , quitar à amorti guar > el colora 
alguna cesa. 

Décombres , s. masc. pi. ( de-konbr ) 
Esccmbro , el desecho , bro\a y cascots 
que queda de alguna obru. 

Decombrer , v. a. ( de-kon-bre) Quitar 
los escombros , desembjra\ar. 

Décomposer , v. a-, Descomponcr t rcducir 
algun cuerpo à sus princip'ws. 

Décomposition, s. fém. Descomposicion, 
operachn chimie a. 

Décompte , s. m. (de-kont ) Dcscuento , 
baxa , parte de sati s f accion , cumpen- 
sacion de la deuda. (£ Descuento , parte 
que se quita de otra qualquier cosa , aun 
incapa\ de numéro. 

Décompter , v. a. { dc-kon-te ) Descontar , 
baxar , disfalcar , à quitar alguna cosa 
de una cantidad. 

Décompter , v. n. Baxar de la opinion 
que se ténia de una cosa. 

Déconcerter, vcib. act. ( de-kon-ccr-te ) 
Desconcertar , t Ut bar , desordenar un 
concicito de mihica. C Desconcertar , 
turbar , desbar.itar las ideas , los 
designios , à intentas. (T Turbar , sorpre- 
hender , à aturdir J alguno , de modo 
que no aciertc à respondev J lo que se 
le pregunta. 
se Déconcerter , v. r. Pcrturbarse. 

f Déconfire , v. a. Deshacer, derrotar , 
ramper un exéreito , à cuerpo militar. 
Ç i Turbar t aturdir, cottftttttitr J alguno. 

>'• Déconfiture 1 , s f. Verrou , rincithientc , 



DEC 



i55 



destruction y ruina del exéreito enemigo. 

(T ? Ruina de algun mercader , etc. 
i/ Déconfoiter, v. a- V. Décourager. 
Déconseiller, verb. a. ( de-kon-se-lle ) 

Desaconsejar , disuadir. 
Décontenancé , ée , p. p. y ad). Descon- 

certado. -f- Etre tout décontenancé , irse , 

6 caerse cada quarto par su lado. 
Décontenancer, r. a ( de-kon-t-nan-ce ) 

Desconcertar , turbar , aturdir a su con- 
trario , etc. 
? Déconvenue , s. f. Desdicha , infor- 

tunio , desgracia. 
Décorateur, s. masc. Maquinista , tra- 

moista , cl que hace las decoraciones 

para los tcatros ,fiestas t etc. 
Décoration , s. fém. Decnracion, adorno» 

+ Decoracion , mutacion de teatro» 

-f- lnsignia , scnal de honcr , de di- 

gnidad. 
Decorder , v. a. (de-kor-de ) Desencordar , 

destorcer alguna cuerda , separar , los 

cvrdeles de que esta compuesta. 
Décorer, verb. a. {àc-Uo-xe) Decorar , 

hermosear , adornav , pidir. + Decorar , 

condeccrar , ilustrar , honrar. 
Décortication, s. f. Elacto de descorte\ar , 

de quitar la' cortc\a a los drboles, etc. 
Décorum, s. m. ( ce-ko-rom ) Lat. De- 

coro , honra } punto , estimacion , de- 

c en ci a. 
Découcher , v. n. Dormir fuera de casa. 
Découcher , verb. act. Tomar la cama de 

alguno. 
Découdre, y. a. ( de-ku-dr ) Descoser, 

soltar , cortar , desprender los puntos 

de lo cosido. 
(I / Découdre , y. n. Il faut en découdre , 

es menester venir d las manos , renir. 
Découlemenr, subst. masc. (de-ku-1-man ) 

Fluxo , manancial , gotera. 
Découler, verb. n. (de-ku-ie) Fluir % 

gotear , manar , destilar. C Manar , 

procéder , provenir. 
Découper, v. act. ( de-ku-pe ) Cortar , 

acuchillar , tajar. -j- Acuchillar , haccr 

pequenas giras y aberturas en las tclas de 

seda par adorno. + Recortar , cortar 

con arte papel , û otra cosa en varias 

jiguras. 
Decoupcur , euse , subst. La persona que 

acuchilla telas de seda , à hace recor- 

tados. 
Découplé, ée , part. p. y ad). Desatrai- 

llado. JT Jeune homme bien découplé. 

Manccbo muy bien talLulo. 
Découoîcr , verb. a. ( de-ku-ple ) Desa- 

traillar , soltar los perros , quitdndolcs 

de la tr ailla. 
Découpure , x. fém. Cortadura , labercs 

hechos en alguna: telas de seda por 

adorno. -f- Recortado , figura recortada. 

de papel. 
Décourageant, ante , ai). Lo que ieîA* 

nu;. a , ùctaiicnU. 



i5G DEC 

Découragement , 5. m. Desaliento \ que- 
brantamitnto , à dcscaccimicnto del 
animo. 

Décourager , v. a. Desalentar , desani- 
mar , acobardar , quitar el anima 

Décours, s. m. ( de-kur ) Menguante , el 
décrémente de la luna . 

Décousu , ue , part. p. de découdre^ 
adj. Jjescosido. -f- Style décousu , 
estilo cuyas frases est an sin union. 

Décousu rc , s. f. Descosedura , desata- 
miento , 6 desprendimiento de lo cosido. 
à Découvert , adv. ( de-kou-ver ) A' 
descubierto. <C Descubicrtamente , pa- 
tentemente , sin rebo\o , ni disfra\. 

Découverte f s. f. ( de-ku-vert ) Descu- 
brimicnto , el. hallage , à encuentro de 
alguna tierra , 6 pais ignorado .etc. 

Découvrir , v. a. ( de-ku-vrir ) Descu- 
brir , destapar , quitar la cubierta de 
alguna cosa.+£)escubrir, hallar aquello 
que estaba ignorado , à escondido hasta 
gntônces. 4- Descubrir , registrar , al- 
cattlar J ver alguna cosa de lèjos , etc. 
C Decubrir , rcvelar , manifestât lo 
que estaba secreto. 
se Découvrir, v. r. Destncar , descubrir 
la. cabt\a , quitar st el sombrero , mon- 
tera , etc. 

Décrasser , verb, a. ( de-kra-se ) Desen- 
grasar , quitar la grasa y porqueria d 
alguna cosa. C Pulir , quitar la rus- 
ticidad , instruir en el trato civil y 
cortesano. 

Décréditement , s. m. ( de-kre-di-t-man ) 
El acto y efecto de desacreditar , des- 
crédito. 

Décréditer, v. a. ( de-kre-di-te ) Desa- 
creditar , hacer perder el crédito , dismi- 
nair la reputacion de alguno. 

Décrépit, ite, adj. ( de-kre-pi ) Decrè- 
pito , muy viejo. 

Décrépitation , s. f. Chîm. El sonido que 
hace la sal en el fuego. + Calcinacion 
de la. sal por medio del fuego. 

Décrépi ter , v. n. Chîm. Faire décrépiter 
du sel, decrepitar , calcinar la sal por 
medio de fuego. 

Décrépitude , s. f. Decrepitud , ancian- 
idadsuma, veje\ muy avan\ada. 

Décret, s. m. Decreto. [ En las acepeiones 
de ambas lenguas. ] 

Dec ré ra le , s. fém. Décrétai , reglamento 
pontificia. 

Décréter, v. a. ( de-kre-te ) Decretar > 
dar un decreto. 

Décri , subst. m. (de-kri) Prohibicion , 
pregon pûblico que prohibe alguna cosa. 
C Descrèdito , pérdida , diminucion y 
quiebra de la fuma , reputacion y crédito. 

Décrier , v. a. ( dekri-e ) Vedar , pro- 
hibir por mandato y d vo\ de pregon 
alguna cosa. Ç Desacreditar , quitar 
tl honor , la reputacion , fama , o 
crédito. 



DEC 

Décrire,' *. fém. ( dc-krir) Deicribit} 

referir alguna cosa menudamente y con 

todiis sus circunstancia*. -f- Geom. Dts- 

aïbir, delinear , dibuxar alguna figura. 

-f- Describir , définir imperfectamente 

alguna cosa. 
Décrocher , v. a. Desajerrar , desganchar , 

descolgar. 
f Décroire, v. a. ( de-kroâr ) Descreer , 

faltar en la creencia. 
Décaissement , s. m. ( de-kroas-man ) 

Descreciinicnto , diminucion. 
Décroître , v. n. ( de-kroa tr) Descrecer , 

diminuirse , ir d ménos , menguar. 
Décrotter, v. a. ( de-kro-te ) Estregar , 

limpiar , quitar el lodo , à \arpa de la 

ropa , de los \apatos , etc. 
Décrotteur , s. m. Limpiador de \apatos. 
Décrottoir, s. f. ( de-kro-toar ) hstre- 

gadera , cepillo , à limpiadera espesa 

y coita de cerdas. 
Décruer , verb. a. Preparar el hilo cou 

lexia , dntes de lenirle. 
Décrument , s. m. El acto de preparar 

con lexia el hilo que se ha de tenir. 
Décrusement , *. m. El acto de hechar 

los capullos en agita hirviente. 
Décruser , v. a. Echar los capullos en 

agua hirviente , para devanar mas }à- 

cilmente la seda. 
Décuire, v. a. Hacer que alguna cosa 

quede ménos cocida , ûsase rcgularmente 

hablandc de xarabes y confites. 
Décuple , s. m. Die\ veces mas. 
Décuple, adj. m. y j. Décuplo , lo que 

incluye en si die\ veces alguna can- 

tidad , etc . 
Décurie , s. fém. Decuria , campania de 

die\ suldados Romanos. 
Décurion , s. m. Decurion , el xefe , o 

cabo de una decuria. 
Décussation , s. f. Vo\ de la àptica , la 

ccncurrencia y encuentro de dos , à mas 

lineas. 
Dédaigner, v. a. Desdenar , despreciar. 
Dédaigner, v. n Desdenarse , dedigaarse 

de executar alguna cosa , etc. 
Dédaigneusement, adv. Desdcnadamcnte , 

dcspreàablemente , desdenosamente. 
Dédaigneux, euse , adj. Desdenoso , es- 

quivo y despegado , despreciador. 
Dédain , s. m. Desdeao , desden , menas- 

precio. 
Dédale , subst. m. (de-da-1) Laberinto , 

lugar compuesto de varias calles , J 

encrucijadas de dificil salida. <L Labe- 
rinto , qualquier cosa dificil de enten- 

derse. 
Dédamer, r. n. ( de-da-me ) Yo\ del 

juego de damas , salir de la primera 

calle , dando lugar al contrario de en- 
trer dama. 
Dedans , adv. Dentro , ûsase aigunas 

veces como preposicion. 
\ au-Dedans, adv. Adentro. 



D E D 

Decfahs , s. m. Lo de adentro. Dedans 
d'un fruit, trîpas , las partes interiores 
de algunas fiutas. 
Dédicace , s. f. ( de-di-kas ) Dedica- 
cion de un templo , iglesia , à capilla. 
+ Dedicatoria , corffa , d epistola 
escrita â la persona â quien se dediea 
un libro , etc. 
Dedicatoire , ad), f. Epître dedicatoire , 

dedicatoria. ■+• V. Dédicace. 
Dédier , v. a. ( de-di-e ) Dedicar , des- 
t/nar , aplicar , consagrar alguna cosa 
d Bios. ■+ Dedicar , ofrecer alguna obra 
d algun personage. 

se Dédier, y. r. Dedicarse. Se dédiera 
l'étude , f/c. dedicarse , da^e rfZ <?*- 
r»ciio , etc. 
Dédire, v. a. ( de-dir ) Desdecir , des- 
mentir à otro. 
se Dédire , v. r. Desdecirse , retractarse 
de lo die ho. 
Dédit , s. m. ( de-di ) Reyocacion de su 
palabra , retractacion. -+■ Multa volun- 
taria que se imponen entre si dos , à mas 
personas , en un acto que pasan , contra 
el que no le diere su debido cumpli- 
miento. 
Dédommagement , s. m. Reparacion de 

danos, indemnidad. 
Dédommager, v. a. Indemnisât , reparar 

los danos hechos , etc subsanar. 
Dédorer , v. a. ( de-do-re ) Desdorar , 
quitar el oro con que estaba dorada 
alguna cosa. 
Dédoubler , y. a. ( de-du-ble ) Desa- 
forrar , quitar elforro , d alguna cosa. 
Déduction , s. f. Déduction , descuento. 
■+■ Narracion , relacion por menor de 
alguna cosa. 
Déduire , y. act. Deducir , descontar, 
rebaxar. -f- Deducir , alegar , narrât , 
aontar , 0' referir funtuaimente algun 
hecho , etc. 
Déesse , s. / Diosa. 
se Défâcher , v. r. Desenojarse , apaci- 
guarse , sosegarse. 
Défaillance, ». f. ( de-fa-Uan s ) Desfu- 
llccimiento , deliquio , desmayo , d«- 
caccimicnto. + 5'e dice en /<z chîmia de 
algun cuerp', sâlido que , por la humedad 
del ayre , se vuelve liquido. 
Défaillant, ante , adject. (de-fa-llan) 
Desfalleciente , lo que desfallece. 
4* JFW. El que falta â comparecer en 
fUSticia siendo msndado , contuma\. 
Défaillir, verb. n* ( de-fa-llir ) Valtar. 
+ Enfla quecer te , consumirse , acabarsc. 
Défaire , v. <z. ( de-fe«r ) Dcshacer , des- 
baratar lo que esta hecho. -+• Desha- 
cer , derrotar , romper , desordenar , 
poner en juga un exèreito , d cuerpo 
militar. + Dcshacer , desligar , desatar. 
•+• Librar , dcsembaru{ar 1 uno de algun 
esturbo , embara^o. 

te Défaite de, . . y. r. Duhaccrse de una 



D E F iS-7 

eoîd j vendiêndola d tvocdadotx , etc. 
+ Se défaire d'un ennemi , dur /a mjwrte 
d su enemigo. -f- Se défaire d'ane mau- 
vaise habitude, corr'egirse de un habita. 
Défait, aite , jwr. p. y ad/. Deshecko. 
+Deshecho , atenuado, enflaquecido,etc. 
Défaite , s. /. Desecha , juga , darot* 
del enemigo. + Salida , despacho pronto 
de las mercadurias. -f- Desecha , «tj- 
patoria , excusa , efugio. 
Défalcation, s./. Desfalcacion , desfalco. 
Défalquer , v. fl. ( de-fal-ke ) Descontar % 

rebaxar. 
Défaut , s. m. ( de-fb ) Defecto , imper- 
fection , /a/fa natural , d moral. + JFW. 
.FaZra , contuma\. 
au Défaut de . . . ad»/. £n /^//ffl de. .. 7 en 
lugar de. . . 
Défaveur, s./ Desfavor, cesacion defavor. 
Défavorable , a<zj. m. y f. ( de-fa-vo- 
rabl ) Zo flutf desfavorece , çue no csé* 
favorable , contrario. 
Défécation, s. fèm. El acto y efecto de 

depurarse algun licor. 
Défectif , ive , ad), (de-fek-tif) Defcctiyo. 
Défection , s.f. Défection , abandons d* 

algun partido , sublevacion , etc. 
Défectueusement , adv. Defectuosamente. 
Défectueux , euse , adj . Defectuoso , 
la cosa imperfecta , falta , o diminuta. 
Défectuosité , s. /. Vicio , defecto , falta. 
Défendeur , esse , subst. masc. y fèm. 

Defendedor , ra. 
Défendre , v. a. ( de-fandr) Defender f 
préserver , Mrar , amparar , protéger. 
+ Defender , veder 3 prohibir. -\- De- 
fender , flJegar , abogar en favor del 
litigante , d reo. 
se Défendre , v. r. Dèfenderse , guardartc. 
■+■ Dèfenderse , préservât se delfrio , de/ 
so/ , etc. -f- Dèfenderse , disculparse. 
Défense , suèst. /. ( de-fans ) Defensa. 

+ Vedamiento , prohibition. 
Défenses , />/. Defensas , respuestas por 
escrito. + Ndut. Defensas de la nao. 
-Y Dejensas, fortifica clones deunapla\a. 
-\- Défenses de sanglier, colmillos , « 
navajas del jabali. 
Défenseur , s. m. Definsor , eJ <g»e defunde, 

libra , préserva , ampara y protège. 
Défensif , s. m. Defensivo , p.ino $ue 
mojado con vinagre rosado , etc. se penc 
en la fiente , etc. 
Défensif, ive, adj. (de-fan-sîf ) Defen- 
sivo , lo que défende. 
Défensive, s.f. ( de-fen-si-v) Être snr 
la défensive , se tenir sur la défensive , 
estar d la defensiva , pvnerse sobre la 
defensiva. 
Defequer , y. a. (de-fe-ke ) Depurar , 
aclarar , un licor quitar le las heces , etc. 
Déféiant , ante, ad). ( de-fe-ran ) Utbano \ 
respectuoso , que cède al paxecer y d la. 
voluntad de otro. 
Déiweiice , $, fèm. ( de-fe-rau-j ) Honor. 



K3 



I)EF 



respeeto , revercncia que se debe d 

alguna persona. 
Défertnt [cercle], s. m. ( de-fe-ran ) 
Déférente el circula que en el sistemu 
ptolemayco , forma cou su centro el 

plant ta llcvado de su cpiciclo por el orbe 

excéntrico. -f- Vaisseaux, déférons , défé- 
rentes y los vasos que ILcvan el esperma. 
Déférer, v. a. ( de-le-rc) Dcir , conferir 

honores , ctc.+Denunciar d unjue\ , etc. 
Déférer, v. n. Deferir , adherir t convenir 

al dictdmen de otro. 
Déferler, v. a. ( de-ier-Ic ) Ndut. Des- 

plegar las velus. 
Déferrer , y. a. ( de-fer-re ) Dcsguar- 

necer , quitar el heirage de qualquiera 

cosa. -f- Deshcrrar , quitar /'as herra- 

durasà las cab aller ias. C / Eninudecer , 

hacer caliar , detener y atajar â uno , 

para que no prosiga ni hable mas. 

se Déférer , v. r. Desherrarse , perder el 

hierro. C jTuroarse , confondit se , quedar 

aturdido , etc. 
Défet , s. m. Llaman los likreros las ho} as 

superfluas y desparejadas que quedan 

inutiles, -f Faltas , las hajas que faltan 

d un libro. 
Défi , s. m. (de-fi) Dcsafio , provoca- 

cion d duelo. 
Défiance, s. fém. ( de-fi-ans ) Descon- 

fian\a , temor , re\clo , difidencia , 

falta de fe. 
Défiant , ante , aij. ( de-fi-an ) Descon- 

fiado t sospechoso. 
Déficit , s. m. ( de-fi-cit ) Lat . Lo que 

falta en alguna cosa. 
Défier, v. a. ( de-fi- e ) Desafiar , pro- 

vocar d duelo. + Desafiar , contender 

y competir con otro. 
se Défier , v. r. Desconfiar , rc\elarse , 

entrar en sospecha. 
Défigurer, v. a. Desfigurar , desemejar , 

rt/èflr , û^'ar. + Desfigurar , no referir 

con puntualidad algun caso. 
Défilé, s. m. ( de-h-ie ) Dcsjiladero , 

sifio , o /Mso estrecho. 
Défiler, v. a. ( de-fi- le ) Desenhebrar , 

MCrtr /a fo£ra de ifl dguja. 
Défiler , k. n. Mil. Desfilar , hablando 

de un cuerpo de trop as. 
Défini , ie , part. p. y adj. ( de-fi-ni ) 

Definido. ■+■ Gram. Dejinido , se dice 

de un articulo , à de un prêter ito que 

tiene una significacion précisa y deter- 

minada. 
Définir , y. a. Définir , expener con 

claridad la naturale\a de una cosa. 

-f- Decidir , resolver una cosa dudusa. 
Définiteur , s. m. Dejinidor , el que 

aconseja al super'wr en un monasterio. 
Définitif, ive, adj. ( de-fi-ni-tif) Dcfi- 

nitivo. 
en Définitive , adv. Défini tiv 'amente . 
Définition , s. f. Définition , décision , 

ô détermination, -f- Définition > expli- 



D E F 

cacion de la esencia y naturale\<t de 

las cosas. 
Définitivement , adv. (de-fi-ni-tiv-man ) 

Dejinitivanienie , de un modo decisivo , 

rcsvlutoru, ,y ulttmado 
Déhniioiie, s. m. ( dc-li-ni-toâ-r ) Defi- 

nitorio , cl cuerpo que componen los 

religiosoi dejinidor es. 
Déflagration , $. /. Chim. Combustion , 

conflagration. 
Déûagmation , s. f. El acto de quitar 

la parte jletndtica de los cuerpos. 
Déflegnier , verb. act. ( de-ûeg-me ) 

Quitar la parte jhmdtica de alguna 

substuncia. 
Défieurir, v. a. Desflorar , arrancar , 

quitar la flor- 
Deileurh , v n. Desflorarse , perder sus 

flores las y i has tCU. 
Detlexion , s. f. i'isic. Desvio , el acto 

de desviarse , y apartarse algun cuerpo 

de su camino. 
Défloration , s. f. Desjhramicnto t el 

acto de desflorar alguna virgen. 
Déflorer, y. a. ( de-tio-re ) Desflorar , 

estuprar , conomper , ô for\ar d una. 

donalla. 
Défoncement , s. m. La action de des- 

fondar , de quitar 6 ramper el fonda 

de un vaso , tonel , etc. 
Défoncer, v. a. ( dc-fon-ce) Quitar el 

hondan de un tonel , etc. 
Déformer, y. a. (de-for-me) Desfor- 

mar , deformar , quitar , à viciar la 

forma . 
Deiourner, v. a. ( de-fur-ne ) Sacar del 

horno. 
Déirai , s. m. El pago del gasto de una. 

casa j etc. 
Défrayer, v. a. Pagar , d hacer el gasto 

de alguno. C ? Dc-rrayer la compagnie t 

entretenir , divertir , reercar. 
Défrichement, s. m. Desmomadura. 
Défricher, v. a. Desmontar , cortar el 

monte para cuitivarle , etc. C Dcsen- 

maranar , desenredar , poner en claro 

alguna cosa , etc. 
Défricheur , s. m. El que desmonta los 

montes incultos- 
Défriser , v. a. Desri\ar , descompener 

los ri\os. 
Défroncer , v. a. ( dc-fron-ce ) Desar- 

rugar , quitar las arrugas , à pliegues 

de la tela , etc. 
Défroque , subst. f. ( de-f ro-k ) Despojo , 

la herencia de un frayle , 6 beneficiado 

regular. 
Défroqué , ée , p. p. y adj. (de-fro-ke ) 

6'e dice del religioso que abandona su 

instituto , etc. 
Défioquer l se j , verb. r, ( de-fro-ke ) 

Ahandonar un religioso el insututo , 

religion , à ôrden que dntes profesaàu, 

colgar los hdbitos. 
Déiuner , v. <*, Ndut. Plegar , quiuw 



DEF 

toias las cuerdas y maniohras de un ' 

mastih 
Défunt, unte, aàj.yf. Difunto , mnerto. 
Dégagé , ce, part, p.y aà). Desempe'nado. 

•+■ Garboso , ayroso f brioso t desemba- 

ra\ddo , despejado 
Dégagement , s. m Descmpcrio. + Excu- 

sado , escalerilla sécréta , quarto reti- 

rado , pasadi\o. 
Dég-iger , y. flcf. Desempcnar , sacar , 

l»cî £/'jr , recupcrar lo que esiaba en 

poder de otro , prr prenda y scguridad 

de alguna dénia à prèstamo. -+■ Descm- 

peïiar , descmbara\ar , libertur. -h Dégager 

Je fer , vo{ de /a esgrima , librar la 

espada. + — un a ppai rement , dar a un 

quarto otra salida que La principal. 
se Dégager, v. r. Desembararse , salirse 

de un embaraso , ei<r. 
X Dégaine , s. /è'//2. Usado solo en esta 

frase proverbial. D'une belle dégaine, 

se dice del hombre , etc. que tiene poca 

gracia , etc. 
Dégainer , v. n. Desenvaynar sacar la 

espada. -\r (L $ Se dice de un avaro 

que saca dificilmcr.te el dinero de su 

boisa. 
Déganter, v. act. (de-gan-te) Quitar , 

descal\ir los guantes. 
Dégarnir, v. a. (de-gar-nir) Desguar- 

necer , quitar La guarnicion de alguna 

cosa. + Dégarnir une maison , desai- 

hajar una easa. -+■ — une place , des- 

proveer una pla\a. 
se Dégarnir , v. r. Aligerarse de ropa , 

vcstirsc de verano. 
Dégât , subst. m. ( de-gâ ) Estrago , ruina , 

desolacion. -+■ Estrago , disipacion , 

despcrdicio de la hacienda' 
Dégauchissement , s. m. Eniere\amiento . 
Dégauchir , v. a. Endere\ar algun ma- 

dero , o piedra quitdndo/e Lo superflue 
Dégel , s. m. Dcshcladura, dul\ura del 

tiempo que deshace el hielo. 
Dégeler , v. a. Deshelar t liquidar lo que 

esta helado. 
Dégeler , verb. n. Deshelar , césar de estar 

helado. 
Dégénération, s. fèm. Degeneracion , la 

action de degenerar. 
Dégénéier , v„ tu &egenerar t descaecer , 

desdecir. ■+■ Dégénérer en... , mudarse , 

volveise una cosa de buena en mata. 
f Déging.indé , ée , ad;'. Se dice de la 

persona que esta siempre bamboleando , 

como sijuese dislocada. 
Dégluer , v. a. Quitar la liga. + Se 

deglucr les yeux , quitar la Legana que 

pega los pàrpados. 
Déglutition , s. fèm. Medic. El acto de 

trmgar. 
%> Degobiiler , v. a. Vomitar , arrojar 

par la boca lo que estaba en el estômago. 
il Dégoiser , v. act. y n. Gorgear , ha- 

blando de les pdxaros. f Detbuchar , 



D E G ï5q 

hablar , decir alguna persona todo lo 
que saie y tiene en el cara\on , etc. 

Dégorgement, subst. m Inundacion , la 
abundancia de las aguas , quando cu- 
bren los campas , 6 salen de madré 
los rios. -H Dcrramamienlo , efusion 
de bilis , à calera. + El acto , y efecto 
de limpiar los conductos y canules. 

Dégorger , v. a. Desatrampar , limpiar 
algun conducto è otr.i cosa semejante. 
-f- Faire dégorger le poisson , sacar el 
pescado del estanqite , y meterle en 
a sua del i/o. 

Dégourdi , ie , p. p. y ad)- ( de-gur-di ) 
Vesentumecido , desentorpecido. ~\- De- 
sembarasado , despejado , hablando de 
personas ; se dice tambien sustantiva- 
mente ; c'est un dégourdi. 

Dégourdir , v. a. ( de-gur-dir ) Desen- 
tumecer , desentorpecer , librar algun 
miembro de la torpe\a contra ida. C De- 
sentorpecer , habilitar , hacer capa\ y 
experto al que ântes cra torpe y rudo. 
-f- i'aire dégourdir de l'eau , calentar , 
entibiar agua. 
se Dégourdir , v. r. Repartir la torpeyz 
de un miembro , etc. + C Desenter- 
pecerse , hacerse hâbil capa\ de alguna 
cosa , etc. 

Dégourdissement , s. masc. ( de-gur-dis- 
man ) El acto de desentumecerse , o 
desentorpecerse algun miembro , etc. 

Dégoût , s. m . ( de-gû ) Desgana , inape- 
tencia^ha.t'o que se tisne per cl alimento. 
C Disgustc , sentimiento , pesadumbre % 
descontentamiento . C Fasùdio , repug- 
nancia , aversion. 

Dégoûtant, nnte , adject. ( de-gû-tan ) 
Asqueroso , sucio. C Lo que causa dis- 
gusto y repugnancia. £ Fastidioso % 
enfrdeso. 

Dégoûté , ée , part. p. y ad), (de-gû-te) 
Dcsganado , se dice sustantivamente. 
Faire le dégoûté, hacer el délie ado , el 
melindroso. 

Dégoûter, v. a. (de-gû-te) Desganar , 
disgustar , causar desabrimiento al gusto. 
+ Desgana , quitar d otro el desco , 
gusto , 6 gana de hacer alguna cosa. 
(C Hastiar , fastidiar , enfadar , dis- 
gustar , desabrir. 

se Dégoûter , v. r. Disgutarse , desga- 
narsc , desa\onarse. 

Dégouttant , ante , ad). ( de-gu-tan ) Lo 
que esta gcteando. 

Dégoutter, v. n. (de-gu-ter) Gotear 9 

- caer el licor gota â gota. 

Dégradation , s. f. Degradacion , privacion, 
de grado y honores, -f- Tala , destruc - 
cion , ruina , asolacion de los campos. 
■+• Degradacion de color ; la degrada- 
cion de color , la declinacion , 6 mode- 
racion de tinta en la pintura. 

Dégrader, v. a. ( de-gra-de ) Degradar , 
■giiyar , depontr d alguna persona de las 



6o 



D E G 



dignidades , hom res , y privilcgiot que 
ténia. + Fortn. Talar , dcstruir , arrui- 
nar ht carnpos , edificios , basques , etc. 
■+• Disminuir , templar insensible mente 
el color , o /rf /u{ en /a pintura. 

Dégraffer , v. a. ( de-gra-fe ) Desabro- 
char , desatar lo que esta atado con 
broches. 

Dégraisser, y. a. DeSengrasar , desaynar. 

Dégraisseur , s. m. El que qiuta las man- 
ciuis , y la grasa de qualquiera ropa. 

Dcgravoiment , s. m. ( de-gra-voâ-man ) 
El dano que hacen las agitas corrientes , 
descal\ando paredes , estacas , etc. 

Dégravoyer , verb. a. ( de-gra-voâ-ie ) 
Dahar , descalzar las paredes , etc. 

Degié , s. m. Escalera , à escalones. 
-h Paso , escalon. <L Escalon , el grado 
que se subc en dignidad , ô el medio , 
y paso con que uno se adelanta. <C Grado, 
dignidad. <t Grado , el exceso , inten- 
sion , ô dignidad que se considéra en 
alguna cosa , para distinguirla segun su 
especie. + Grado que se da en las uni- 
yersidades. -+■ Grado , la 36o parte de 
la circunferencia del circulo. ■+• Degré 
de parenté , grado de parentesco. 

Dégréer , v. a. ( de-gre-e ) Qkitar los 
aparejos a los navios. 

f Dégringoler, v. a. Saltar , descender 
con velocidad. 

Dégrossage , s. m. Adelga\amiento , la 
accion de adelga\ar una barra de oro 

. plata , etc. 

Degrosser , v. a. ( de-gro-se ) Adelga\ar t 
potier delgada alguna cosa. 

Dégrossir, v. a. ( de-gro-sir ) Desbastar , 
quitar lo mas grueso de la madera , etc. 
para labrarla. (C Comen\ar d desenredar 
y aclarai lo que esta confuso , obscuro. 

Déguenillé, ée , adj. (deg-ni-lle) Panoso s 
andrajoso. 

Déguerpir , v. a. ( de-guer-pir ) Dexar , 
abandonar , la posesion de una herencia. 

£ / Déguerpir, v. n. Déguerpir d'un 
lieu , salir de algun lugar por miedo, etc. 

Déguerpissement , s. m. (de-guer-pis- 
man ) Dexacion , abandono de una 
herencia. 

% Dégueuler , v. n. Vomitar por haber 
demasiado bebido , 6 comido. 

Déguisement , s. m. Disfra\ , vestido de 
mascara. <T Disfra\ t qualquiera doble\ 
del dnimo , disimulacion , etc. 

Déguiser , verb. a. Disfra\ar , mudar , 
encubrir , desfigurar la apariencia exte- 
rior. C Disfra\ar , encubrir , ocultar , 
disinxular con palabras , etc. <£ Dis- 
fra\ar , dar otro color y representacion d 
las cosas. 

Dégustation , s. f. Gustadura , la accion 
de gustar los licores. 

» Déhâler , v. a. ( de-hâ-le ) Quitar la 
impresion que ha hecho en la te\ el sol , 

i cl ayve t (te, V. Hale t 



DEH 

» Déhanché , ée , adj. La persona que en 

el andar , parece descaderada. 
» Déharder , v. «. ( de-har-de ) Soltar los 

perros <juc cstJn atadus quatro d quatro , 

à seis a scis. 
» Déharnachement , s. m. La accion de. 

descn)ae\ar un cabtllo. 
» Déharnacher, v. a. Desenjae\ar , quitar 

el')ae\ y las guamiciones d los caballos. 
)) Dehors , adv. ( de-hor ) Fuera , a Juera. 
n Dehors , sortez d'ici , d fuera , fuera } 

salgan de aqui. 
» au-Dehors , adv. Por de d fuera. +En- 

dehors, por fuera. -f- Par-dehors , por 

d fuera. Il passa par -dehors la ville, 

Îasô por d fuera de la ciudad. 
)ehors , s. m. La parte exterior de una 

cosa. * 
» Dehors , pi. Afueras , adefueras , la parte 

que esta al rededor de algun pueblo , etc. 

C Exterior , exterioridad , apariencia. 

Il faut sauver les dehors, es menesur 

salvar las apariencias. 
Déicide , s. m. ( de-i-ci d ) Deicidio , el 

homicidio de Christo Nuestro Senor . 

•\-Dcicida y el homicida deNuestro Senor. 
Déification, s. f. Deificacion. 
Déifier , verb. act. ( de-i-fi-e) Veificar 

<T Alabar con exceso. 
Déisme, s. masc. ( de-ism ) El sistema 

de los que reeonoeen d un Dios , pero 

sin admitir culto ni revclacion. 
Déiste, s. m. y jém. ( de-is»t ) El que 

reconoce d un Dios , pero niega qual- 
quiera révélation , à culto. 
Déité y s. f. ( de-i-te ) Deidad , divinidad* 
Déjà , adv. de tiempo. Y a. 
Déjection , s. f. Med. Las edmaras , à 

excremeatos de un enfermo. 
se Déjeter , v. r. Aladearse , bonearse , 

corvarse , hacer combas , encorvarse la 

madera. 
Déjeûner , v. n. Almo\ar , desayunarse. 
Déjeûner , à Déjeûné t subst. m. Almuer\o , 

desayuno. 
Déjoindre , y. n. Separar una cosa de ctra 

con quien estaba junta , ûsase régulât- 

mente , hablando de obras de.carpinteria. 

y alban'deria. 
se Déjoindre , v. r. Separar se , apartarse t 

dividirse. 
Déjouer, v. n. Isàut. Tremolaralviento , 

hablando de los pabellones , estan- 

dartes , etc. 
■f Déjuc , s. m. El tiempo de salir las 

gallinas del gallinero. 
Déjucher , v. n. Salir las gallinas del 

gallinero. ■+• Baxar de algun sitio alto 

y levantado. 
Delà , prép. Tras , al otro lado. De-là 

les monts , tras , al otro lado de los 

montes. 
Delà, adv. de lugar. De alla , de allé. 
au-Delà , o' Par-delà, adv. Mas alla , 

de la ctra parte % 

Délabremeut , 



DE L 

"Délabrement, subst. m. ( de-Iabr-man) 

Destro\o. 
Délabrer , v. a. ( de-la-brc ) Dcstro\ar , 

despeda\ar , hacer tro\os , à pédalos. 

<£ Se dice de un exèrcito , de un nsgotio , 

</e uni casa , desfrorar , ramper , <?ue- 

kfantar , derrotar , dcslruir. 
Délacer, v. a. ( de-!a-ce ) Desenla\ar , 

desatar , dcprender. 
Délai , s. m. P/^o , dilacion , detencion. 
Délaissement,*, m. Dtxamiento , aban- 

dono y desamparo. 
Délaisser , k. a Daamparar , abandonar, 

dcxar , renunciar , menospreciar. 
Délassement, s. m. ( de-las-man ) Des- 

canso , quietud , reposa. 
Délasser , y. a. ( de-la-je ) Quitar cl can- 

sancit' , /a fatiga. 
se Délasser , v. r. Descansar , cobrar 

alicnto , eofl t?/ reposo y quietud. C Toinar 

algiin recreo. 
Delatear , s. m. Delator , denunciudor , 

acusador. 
Délation , s. /. Délation , acusacion , 

denunciacion. 
Delatter, vert. a. (de-la-te) Deslatar , 

quitar las latas de algun techo , cfc. 
Délavé , ée, «<//'. ( de-la-ve) Deslavado , 

se if ce aY- /os colores baxos, y que tienen 

muy poca vivc\a. 
Délayant , s. m. Remédia que deslee los 

humores. 
Délayement, s. m. Desleidura. 
Délayer , y. a. Deslcir, srparar, à desatar 

las partes de algun ticor. 
Délectable, ad]. ( de-lek-ta-bl ) Deley- 

table , délectable. 
Délectation , s. f. Deleytacion. 
Délecter, v. a. ( de-lek-te ) Delectar , 

deleytar , dar placer , gusto. 
$ se Délecter , v. r. Deleytarse, deliciarse , 

rccibir gusto , à placer con alguna per- 

sona , à cosa. 
Délégation , subst. f. Délégation , substi- 
tution de juris diction a autoridad , à 

otra cosa. 
Délégué , s. m. ( de-le-gue ) Delegado , 

diputado. 
Déléguer, v. a. ( de-le-?,ue ) Delegar. 
Délestage , s. m. El acto de deslastrar. 
Delevtcr, v. a. ( de-les-te ) NJut. Des- 
lastrar , quit&r el Lastrc al navio. 
Délesteur, s. m. EL que saca el lastre de 

una embarcation. 
Délibérant, wnte , adj. ( de-li-be-ran ) 

El que esta irresoluto , indctiso , vaci- 

lante. 
Déliberatif, ive , ad}. ( dc-li-be-ia-tif) 

Dclibcrativo , cosa pevunecicnte a la 

dt libération. -\-Geme délibéiatil, gencro 

deliberativo. + VoJx deiibérative , vota 

dviibcrativo. 
Délibération , s. f. Délibération , consul- 
tation, -j- .Dïtibuacii/n. , resolucwn , 

detrminacion. 

Tomo I£ t 



BEL 



i6e 



Délibéré, *. m. ( da-li-be-re) Especie. 

de suspension de juiciu para examinât 

Los autos de un proceso. 
de propos Délibéré , adverb. De pra-+ 

pôsito. 
Délibéré , ée , p. p. y adj. ( de-li-be-re) 

De'iberado. + Resuelto , atrevido 9 

osado. 
Délibérément, ady. ( de-li-be-rc-man ) 

Ddibei adamsnte , rcsueLtamente , atrevi-î 

damenle. 
Délibérer , v. a- y n. ( de-li-be-re ) De//- 

berar , consultar. -\- DeLiberar % determi-m 

nar % resolver. 
Délicat, ate, adj. ( de-It-ka ) Delicado i 

delgado , ligero. + Delicado, débil n 

flaco , la que no es robnsto .-f Delicado * 

suive , sabroso , regalado , exquisito m 

C Delicado, arduo , espinoso. 4* Deli~ 

cado , escrupidoso , resentido. 
Délicatement , a^v. ( de-li-ka-t-man \ 

Delicadamente. 
Déiicater , v. a. ( de-li-ka-te ) Tratar t * 

crnzr con dtlicati\a y afeminacion. 
Délicatesse, s. f. ( de-li-ka-îes ) DclU 

cade\ , delicade\a , calidad de uns 

cosa , à persona delicada. + Delicade» 

la , iifeminacion. -f Délicatesse de cons-t 

cience , delicadeia de contiencia. 
Délicatesses , pL Les délicatesses de I» 

langue , las finuras de la lengua. 
Délice, s. m. ( de-lis) Deltyte , placer # ' 

#usfo especial. 
Délices , s. /. p/. Delicias , £HStas , pfo» 

cercs , deleytes. 
Délicieusement , adv. Delicicsamcnte* 
Délicieux , euse , adj. Delicioso , amène » 

agradabie , inuve , gustoso. 
se Délicoter , v. r. (de-Ji-ko-te) Librarsa. 

el caballo de su cabestro. 
Délié, ée , ad;'. ( de-li-e ) Delgado , 

cosa //aca , o/Lr'fi/ y delicada. C X>ei-. 

gado , aguado , ingenioso , sutiL. 
Deliennes , adj. f. pi. ( de-li-e n ) Se 

aplica à las pestas que se hacian entre 

los gentiles , en honor de Açolo. 
Délier , v. a. ( de-li-e ) Desatar^ dcsliar 9 

desligar , desla\ar. C Destigar , absol- 

ver , perdonar , remitir los pecados. 
Délinéation , s. f Dtiineamento , delU 

neamiento , de/ineacion. 
Délinquant, s. m. For. Delinquente , el 

que delinque , no. 
Dciinquer , y. n. Delinquir , quebrantar . 

algun precepto. 
Délire, s. m. ( de-li-r ) Delirio , desôr* 

den , turbacion , destcmple de la ima ti- 

nacion. " 

Délit, s. m. ( de-li ) Dclito , culpa , 

crimen. -f Prendre en flagrant delit , 

coger en fragante. 
Déliter, v. a. ldc-li-te) Fcner y coiocar 

piedras de modo cçntrarJQ J la situation 

que tenian <» la CahttrA. 
J-MUescence, subst. f. ( «le-U-tcs-sans J 
1* 



jC>z 



T) E L 



DEM 



luXO sûhitiy del htùnor\ morlifieo de 
a fut i a adentro. 

Délivrance , f. /'( dc-livran s ) Entre g , 
ô entrcgamicnto de aiguna cosa. -f Ll 
ccto de tibertar , de paner en libcrtad. 
-f- Alumbramicnw , se dice del parla 
feli\ de una muger. -\- Lxbramicnto , el 
ncto de librur ô librarse de algun 
riesgo, etc. 

Délivre , s. m. (de-li-vr) Anat. Las pares , 
6 placenta. 

Délivrer , y. a. ( de-li-vre ) Entregar , 
potier en mono, -f Libertar , poiur en 
liber tad. + Librar , sacar de algun riesgo. 
-\-Soltar , dar libcrtad â Los presos , etc. 
+Asistlr al porto. 

se Délivrer, y. r. Librarse , libertarse. 
■+ Alumbrar , parir la muger con fe- 
licidad. 
JDèlogement , s. m. Mudan\a de casa. 

Déloger, v. a. Desalojar , echar de un 
lugar , hacer pot fueria de armas, etc. , 
dexar el aiojamimio , casa , 6 Lugar. 

Déloger , y. n. Desalojar , mudar volun- 
tariamente el hospedage , morada , sitio , 
à habilacion. (£ $ Déloger sans trom- 
pette , huirse , escaparse â la sordina. 

Délot , s. m. Isdut. Especie de arùllo de 
hierro concavo que se pone d un cabo de 
cuerda para impedir que no sea cortado 
por la otra que se hace entrar. 

Déloyal , aie , ad}. ( de-loa-ial ) Desleal , 
traidor , pèrfido , infiel , alevoso. 

Déloyalement , adv. ( de-ioa-ia-1-man ) 
Desleaimente. 

Déloyauté , s. f. ( de-loa-iô-te) Deslcal- 
tad , perfidia , traicion , alevosia. 

Delphinium , s. m. Delphinio , planta. 

Deltoïde, s. ;n. ( del-to-id ) Deltdydes } 
musculo de très pumas que levanta el 
bra\o. 

Déluge , subst. m. Diluvio , inundacion. 
<£ Diluvio , abundancia excesiva. 

Déluter , v. a. Quitar el bano de pc\ , etc. 
que ténia unidos y pegados les vasos en 
que se ha hecho aiguna destilacion, 
desempegar. 

Démagogue , s. m. ( de-ma-gog ) Cabo , 
ô xeje de aiguna face ion popular. 

Démaigrir , v. a. Quitar algo de algun 
madero , 6 piedra. 

Pémailloter, v. a. (de-ma-llo-re ) Desem- 
pan ar , quitar tas envolturas y panos 
con que estdn vestidos y abrigados los 
ninos. 

Demain, s. m. Manana , el dia siguiente 
del que se habla. 

Demain, adv. de tiempo. Manana. Demain 
matin , manana per la manana. 

Démancher, v. a. Quitar el mango de 
algun instrumenta. 

Demande , s. f. Demanda , peticion , el 
ficto de pedir. -f- Demanda , pregunta. 
-h F or en. Demanda. , la deduccien de La 
. tfSfikm que propone el Litigante actor. 



Demander, v. a. Demandât , roÇar 9 
pedir. -+■ Danandar , preguntar. -+- Pre- 
guntar por alguno. -t Dcmandar , de- 
scar , npclCi er. -f- Dcmandar , deditcir 
y proponcr en juicio su action , ô de- 
recho el litigante actor. / Demander 
son pain , mendigar. 

Demandeur , eme, subst. Pcdidor , el que 
pide , témase por cl que lo hace con 
impertinencia. 

Demandeur, Demanderesse, subst. Deman- 
dador _, cl actor litigante que demanda. 
en juicio. 

Démm.geaison , s. f. Come\on , pica\on 
en aiguna parte dcl cuerpo. C Come\on 9 
gana immoderada de aiguna casa. 

Démanger, v. n. Se dice de La parte en 
que se padece comc\on. C Les mains lui 
démangent , se dice del que tienc gana 
de entrar en batalla con otro , etc. 

Démantèlement , s. m. ( de-m^n-tel-man) 
El acto de desmante Lar las pla\as. 

Démanteler, v. a. ( de-man-t-le ) Des- 
mantelar , echar par titrra y arrasar 
los muros y fortifie aciones de algunat 
pla\a. 

C f Démantibuler , v. a. Usado solo en 
el pasivo. Etre démantibulé , estar rom- 
pido , descompuesto , desconcertado. 

Démarcation , s. f. Demarcacion , sena- 
Lamiento de limites , etc. 

Démarche , s. f. Andadura. <C Modo 
de obrar , de comportarse , de pro- 
céder. 

Démaiier , v. a. ( de-ma-ri-e ) Descasar , 
separar , apartar los casados , déclarât 
por nulo el matrimenio: 

Démarquer , v. a. ( de-vnar-ke ) Quitar 
la marca , la sena. 

Démarrage , s. m. Ndut. La accion y 
movimiento de un navio que rompe sus 
amarras. 

Démarrer , v. a. (de-mâ-re) Desamarrar^ 
quitar las amairas , soltar lo que esta 
atado , à ligado con ella. { f Mover 
de algun puesto , 6 lugar. 

Démarier, v. n. Partir, desamarrar $ 
quitar las amarras para partir. 

Démasquer , v. a. ( de-mas-ke ) Quitar f 
levantar la mascara. C Dcscubrir , ma- 
nifestar el cardeter , Los intentos de 
alguno. 

Démâter , y. a. ( de-mâ-te ) Desarbolat'f 
abatir , derribar t quitar los drboles de 
un navio. 

Démêlé , subst. m. Disputa , contienda , 
rina , pendencia , question. 

Démêler , v. a Desenredar , deshacer et 
enredo , dividir , apartar lo que esta 
revuelto. -f Distinguir , conocer. C De- 
senredar , desenmaranar , poner en clara 
lo que esU.ba obscur o y enrcdado.-\-Dis- 
putar , controvertir. 

se Démêler , v. r. Desenwedarse } $ali$ 
de aiguna d'ficultad , 6 empeho. 



DEM 

Démembrement , s. m. D esmcmbr arment o , * 

desmembracioù. < Desmcmbracion , di- 
vision , à separacion de alguna parte 

de un cuerpo polltico. 
Démembrer , v. a. ( de-man-bre ) Des- 

membrar , despe.da\ar t dividir. (£ Des- 

membrar , dividir un cuerpo polltico , 

un estado. 
Déménagement ^ s. m. Mudan\a de casa , 

transporte de îos mnebles de una casa 

à otra. 
Déménager , y. a. y n. Al\ar , o' levantar 

la casa . mudar de casa , f'rse a otra 

parte à yivir. 
Démence, s, /. ( de-mans ) Demencia , 

locura , /ùfra <//? juicio. 
se Démener, v. r. (dem-ne) Alboro- 

tarse , alterarse , inquietarse , menearse , 

mo verse. 
Démenti, s. m. (de-man-ti) Dcsmen-- 

tida , Ja accion ds desment tr. <C THala 

salida, mal suceso de un negocio. 
Démentir, v. a. (de-msn-tir) Desmentir, 

recha\ar , conveacer et die ho de otro 

de falso. C Démentir sa naissance , 

desdecir de su hâcimiento. 
Se Démentir , verb. r. Dcsmentirse , 

relaxât te del buen estado en que se 

estaba , à se vivia , etc. 
Démérite, s. m.. ( de-me-rit) Des mèrito , 

desmerecimiento. 
Démériter , y. n. ( de-me-ri-te) Des- 

merecer , executar alguna cosa , par 

la quai imo s," hace indigno de premio , 

favor , 4 alabaniai. 
Démesuré,ée, ad). Desmesurado, excesivo. 
Démesurément , adv. Desmesuradatncnte , 

excesivamente. 
Démettre, y. a. Desencaxar, descoyuntar, 

dislocar. -f- Deponer , privar de alguna 

dignidad , etc. , degradar. 
se Démettre , v. r. Dexar , renunciar , 

/zactrr dexacion de sus empleos , o digni- 

dades. 
Démeublerfïent , s . m. El acto de quitar 

los muebles. 
Démeubler , v. a. Quitar los muebles y 

alhajas de aigun quarto, etc. 
Demeurant, anie , adj. El que habita , 

que vive en tal parte , se usa solo como 

adjectivo en el Joro. 
$ au Demeurant , adv En quanto a lo 

restante. 
Demeure , subst . f. Vivienda , morada. 

-f For. Demora, tardan\a , dilacion. 
Demeurer, v. n. Tardar f detençrse , 

pararse en qualquiera parte , en lugar 

de venir presto, -f Vivir , morar , 

habitar, estar de asientu en algun lugar. 

•+■ Demorar , detcncrSe , hacer mansion 

en algun parage. + Demeurons-en là, 

quedeirws ahi , nu se hable mas de ello. 
Demi, ie. ad) . sing. Mvdio , lo que 

contiene la mitai de una cosa. "{-Medio , 

'h qne no istJ perjecttimcnte eonçluijio. 



DEM 



i63 



Demie , suhst. f. Media hora. La demie 

sonne t la média da . 
à Demi , adv. Medio. Des mots à demi 

articules , palabras medio articuladas . 
Demi , adv. Medio, casi. Demi-cuit t 

demi-fou , medio cocido , casi loco. 
Demi-douzaine , s. f. Media do cena , la\ 

mitad de una docena. 
Demi-beuie, s.f. Media hora , la mitad 

de una hora. 
Demi-lune , s. f. Fortif. 'Media luna. 
Demi-metai , s. m. Medio mttal. 
Demi-mot , s. m. Media palabra. 
Demi- pique, *. f. Media pica. 
Demi-setier , s. m. Medio sextario ^më-* 

dida pequena de casas liquidas. 
Démission , s. f. Dexacion , renuncia~ 

cion , abdicacion. 
Démissionnaire , s. y adj. ( de-mi-sio* 

nevr ) Aquel en cuyo javor se hace und 

demision, -f F.I que abdicu , renuncia 

un emplco , etc. 
Démocratie, subst. f ( de-mo-kra-ci'- ^ 

Democracia , gokierno pcpular. 
Démocratique , adj. m. y f. ( de-mo- 

kra-ti k ) Democrdtico , lo partent* 

citnte â la democracia. 
Démocratiquement , adv. ( de-mo-kra- 

ti-k-man ) De un modo democrdtico. 
Demoiselle , s. f. DonceLLa , soltcra , s& 

dice de las mugeres no casadas y da 

una cierta calidad. + Camarera , don-* 

celja que sirve de compania d una\ 

seïiora de calidad. -+• i J isvn , gênera 

de rryno que shve d los empedradorei 

para apretar las piedras de empedrar. 

-\- Èspecie de insecto volante que tient 

quawo alas. 
Démolir, v. d. ( de-mo-lir ) Démolir ^ 

deshacer , arruinar , arrasar , echaf 

por tierra las murallas , fortifie aeio- 

nes , etc. 
Démolition , s. f. Demolicioni 
L-emolitions ", plur. Los materiales qui 

quedan de alguna fdbnca , despues de 

demolida , ruinas. 
Démon , subst. m. Dcmonio % diablo* 

(£ $ C'est «n démon , es un demoniit 

$ Il a de l'esprit comme un démon „ 

tiene'talcnto como un demonio. 
Démoniaque , adj. y s. ( de-mo-ni-ak ) 

Demoniaco , endemoniado , atermentado 

por el tspiritu malo. 
Demonographe , s. m. ( de-mo-no-graf ) 

EL que'escribt casas perte ne ci ente s d loi 

demonios. 
Démonomanie , s.f. (de-mo-no-ma-m- ) 

Tratado sobre los demonios. 
Démonstrateur, *. m. Demostrador. 
Démonktratif , ive , adject. ( dc-mons- 

tia-tii) Demusîrativu } Iç que pusu.-de 

y dimiicstra cori evidencia alguna c< sa. 

~\- Gramdt. DempsUatiro , lo que sirve 

para indicar. 
Démonstration, s.f. Dcmostraciçn t et 



164 B E M 

argumenta que ha ce évidente aîguttj 
tout' -f- Datwstracion , prucbu évi- 
dente y convincente. -j- DemOStraCÎpn , 
muestra , sçhal de agrado , de indig- 
nai, ion , etc. 

Démoiistiativeiiicnt , adv. ( de-inons-tra- 
riv-inan) Con demosiracion. 

Démonter, v. a. ( de nton-te ) Des- 
montar , quitar la caballcria al que la 
tiene. -h Desmontar , deshacer , desar- 
mar , separar , à dtsunir las varias 
fieras de que se compone ahguna cosa. 
CC Desconcertar, atwdir , turbar , con- 
fundir.-\- Démonter un canon, desmontar 
un canon. 

Démontrable , ad), m. y f. ( de-mon- 
tiabl ) Danostrable , cr>s<z que se puede 
demostrar , ô hacer de ella demos- 
tracion. 

Démontrer , verb. act. ( de-mon-tre ) 
Demostrar , hacer évidente alguna cosa. 

Démordre, v. n. ( de-mor-dr ) Dexar , 
*o/rar cZ bocado que se tiene entre 
dienies , se aplica regularmente d los 
perros y lobos. <£ Desistir , parar , <? 
césar de alguna cesa. 

Démouvoir , y. a> ( de-mu-voar ) For. 
Apartar d alguno de un intento , ha- 
cerle desistir de sus pretenciones , etc. , 
ûsase regularmente en el infihitivo. 

Démunir , v. a. Desproveer , quitar las 
provisiones y municiones de una pla\a. 

Démurer , v. a. Volver d abrir en un muro 
una pusrta , i ventana que se habia 
cerrado. 

Dénr.ire , ad), m. y f. Lo perteneciente 
al numéro die\. 

Dénatter, v. a. ( de-na-te ) Destren\ar. 
4* Desester ar , deshacer , 6 levantar las 
esteras. 

Dénaturaliser , v. act. Desnaturali\ar , 
privar d alguno del deretho de natu- 
rale\a y patria , extranarse de ella. 

Dénaturé, ée , ad). Inhumano , cruel con 
sus par tentes , etc. -f- Contrario d Los 
sentimientos de la naturale\a. 

Dénaturer , y. a. Mudar la naturale\a 
de alguna cosa , se dice regularmente 
de los bienes propios que se convierten 
en adquiridos. 

Dimdrite , s. f. ( dan-drit ) Piedra en 
que se hallan naturalmente pintados 
drboles , etc. 

Dendrolités , pi. Nombre que se da d 
ciertas partes de végétales petrificados. 

Dénégation , s. f. Denegacion , negacion 
en justicia. 

Déni, *. m. ( de-ni ) Denegacion de 
alguna cosa debida. 

•F Déniaisé , s. m. Hombre astuto , fi.no. 

Déniaisemenr . s. m. Accion por la quai 
se engaha d un necio. 

/Déniaiser, v. a. Desasnar , desbastar, 
y hacer perder la rude^a y torp^a de 
alguno. $ Enganar con s:itik\a. 



D E N 

Dénicher, v. a. Dcsanidar , quitar*, sac.ir 
del nido. (£ Daanidar , hacer perder, 
v sacar alguno por juenjx de algun 
sitio , etc. 

Dénicher, v. n. Salir , escaparse , huit. 

Dénicheur, subst. m. Paxarero, cl que 
desanida pâxaros. 

Dénier , verb. a. ( de-ni-e ) Dcnegar , 
negar. -f- Dcnegar , rehusar de hacer , 
à decir. 

Denier , s. m. Dinero , iinerillo . mo- 
nt da de cobre. -{-Dinero, precio dei 
dinero que corre d intercs. 4 Dinero , 
cantidad de dinero de qualqidera calidad, 
d especie que sea. ■+■ Peso de 24 quilates, 
-f- Denier de fin , ou de loi , quilate,grado 
de perfeccion y pure\a de la piata en 
las monedas. 

Dénigrement , s. m. ( de-nigr-man ) El 
acto de denigiar , palabras injuriosas 
con que se dénigra d alguno , etc. 
•\-Descredito , quiebra de lajama , repu- 
tacion , etc. 

Dénigrer, v. a. ( de-ni-gre ) Denigrar , 
deslustrar , infamar , manchar el crédita^ 
fama y reputacion. 

Dénombrement, s. m. ( de-non-br-man) 
Numeracien . càmputo por menor. 

Dénominateur, s. m. Arit. Denominador. 

Dénominatif, ive, ad). ( de-no-mi-na-tif) 
Qram. Denominatiyo. 

Dénomination , s. f. Denominacion , el 
titulo , nombre , à apellido que se im- 
pone. 

Dénommer , v. a. ( de-no-me ) Deno- 
minar , nombrar d una persona en algun 
acto jurîdico. 

Dénoncer , y. a. ( de-non-ce) Denunciar , 
noticiar , avisar alguna cosa. -+■ Denun- 
ciar , delatar en juicio. -f- Denunciar , 
promulgar , publicar solemnemente al- 
guna cosa. 

Dénonciateur , s. m. Dcnunciador , el que 
delata en juicio. 

Dénonciation, s. f. Denunciacion , J«- 
cLaracion , publicacion. 4" Denuncia- 
cion , acusacion , delacion. 

Dénoter , y. a. ( de-no-te ) Denotar , 
indicar, anunciar , significar. 

C Dénouement, s. m. ( de-nu- ma* ) El 
acto de desanudar , de aclarar , de 
disolver lo que estaba enredado , se 
usa regularmente hablando de tragediai 
y comedias. 

Dénouer, v. a. ( de-nu-e ) Desanudar , 
desatar y deshacer un nudo. C Desa- 
nudar , aclarar , disolver lo que estaba. 
enredado , etc. Dénouer l'aiguilitlte , 
desligar el maleficio. 

se Dénouer, y. r. Desanudarse , desha- 
cerse , soltarse. + Avivai se , avisparse , 
en lo propio y figurado. 

Denrée , s. f. ( dan-ré- ) Género , co- 
mestible , se entiende de los gêner os que 
se vendm para, corner y aumentarèSà 



ï) E N 



DE P 



i65 



Dense, adj. m. y fis m. ( 'îans ) Fis. 
Densu , crasâ , cspeso engrosado. 

Densité , s. /. ( dan-si-te ) Dcnsidad , 
crasitud , espesura. 

Dent , s. /. ( dan ) Diente. C Malevo- 
lencia , odio , mala voluntad , ojeii\a 
que se ticne à àl'gitno. -f- Diente, , se 
Jfce de /as pumas de varias instru- 
mentas. + Muet la. , c/ /iucjo , <? raja </ue 
$e /lace en algun, instrumente) cortante 
que ticne filos. -+• Dent de chien , 
G rama , yeiba. -f- — de lion, diente 
de leon , planta. + — de sagesse , cor- 

</a/ , mue La de juicio. -\ machelière 

©u molaire , mùeïk. -f- - œillère , 
muela cordai. C Donner un coup de 
dent à quelqu'un , dur una deriteîladh 
â uno. C f H n'y en a pas pour sa 
dent creuse , no hay par.i untar su 
diente. C Montrer les dents , mostrar 
1rs dientes. f Ne pas desserrer les 
dent. , no descoser , desp/egar , 6 des- 
pegar lot labios , callar constantemenie. 
<£ Parler des grosses dents , hablar 
gordo , amcna\ar d una. 

Dentaire, s. /. ( dan-te-r ) Detitaria , 
planta. 

Dentale, s. f. Ç dan-taî ) Denton , pes- 
cado de Wàr. 

Dentale, ad;, f. (dan-tal) Se dice de 
letras A y t que no pueden pronunciarse 
sino tocando los dientes con la lengua. 

Denté , ée , ad), (dan-te) Dentado. 

Dentée , s. f ( dan-té- ) Dcniell.ida , 
golpe de dientes. 

Dentelai-e , herbe aux cancers , plaurage , 
s. f. Velesa , planta 

Dentelé , éc, ad}. ( dan t-le ) Dmtellado , 
lo que ticne dientes. •+• Blas. Dantelado. 

Denteler , v. a. ( cléti-t-le ) Hacer muesekà 
en forma, de dientes. 

Dentelle , s. f. Encaxe. 

Dentelure , subst. f. Obra de escuftura , 
hecha en forma de dientes. 

Denticule , s. m. Arquit. Dentellon , 
data especie de moldura. 

Dentifrice, s. m. ( dan-ù-iri-s ) MeSicaA 
mento para f> eg.ir y limpiar las dientes. 

Dentiste, s. m. (dan-tis-t) CiruiaHo que 
ha ce profesion de arrancar , limpiar y 
comporter los dientes. 

Dentition . s. /. Salida naturel de los 
dientes en los nuios , al tiempo en que 
nacen , ' 

Denture 
dientes 

Dénudation , s. f. El estado de un hueso 
que se dexa ver desnudo y descubierto , 
lo quesucede comunmente en las fracturas. 

Dénué, éc , part. p. y adj . Dcsnitdado , 
falto , desproveido. C Dénué d'opiiî, 
d'agrémens , falto de espiritu, de gracias. 

Dénuement , s. m. Dcsnude\ , despvjo , 
prhacion. 

Denucr , verb. a. Desnudar , d ■ • 



dentecer 
s. f. Dentadura, , carrera de 



quitar à algnna cosa lo que le es conre- 
niente para su subsistencia , etc. 

Dépaqueter, v. a. ,( de-pak-te ) Dcsen- 
volvzr , desaroltar , descoger , desliar , 
desempapelar , dsshacer un paquete , un 
far do. 

Dépareiller, y. a. (de-pa-re-lle) Désem- 
pare) ar ,desigualar,deshacer lo que estaba 
igual y parcjo.-\- Dépareiller des livres , 
etc. descabalar un jucgv de libros , etc. 

Déparer, v a. ( dç-pa-re ) Desadorn&r t 
quitar lo que adorna.-^ Desguarneccr , 
quitar los adornos extraordinarios ds 
un altar. -f- Hacer vlénos hermoso , 
ménos agradable. 

Déparier, v. a. (de-pa-ri-e) Despjrejar, 
deshacer lo que estnparèjo. 

f Déparler, v. n. ( de-par-le ) Dcxar 
de hablar , ûsass regularmentc con la 
p articula negativa. 

Dépmt , s. m. \ rie- par ) Partiâa , el acto 
de partirse de un lugar à otro. -f- En La. 
chîmia , opéra cion por la quai se sépara 
el ore de la plata. 

Département, subst. m. ( de-par-t-msn ) 
Division , repartimiento. •+- Distrito , 
el espacio , à tcrritorïo que comprehende 
la jurisdiccion de un ]ue\ , etc. -f De- 
pavtamcnto. 

Départir, v. actl ( dc-par-tir ) JDar , 
distribuir. -{■ Repartir. 
se Départir , v. r. T)esistir. 

Dépasser, v. a, ( de-pa-se) Retraer le 
que se habià pasado por algun o'jal , 
jareta , etc. + Pasar mas alla , mas 
lè'jos , mas adelante. 

Dépaver , v. a. ( de-pa-ve > Desentpc- 
drar , quitar el empedrado. 

Dépayser , v. ai Sacar a!guno de su pays , 
à <t de un lugar en donde ténia deina- 
slaia venta ja , etc. C Ehgânar d uno , 
darle el cambio. 

Dépècement , s. m. J)espcda\am'unio. 

Dépecer , v. a. ( de-pe-cè ) Despeda\ar , 
hacer peda\os. 

Dépêche , s. /. Despacho. 

Dépêcher, v. it. Despachar [En las 
acepeiones de ambds tèngitas". ] 
se Dépêcher , v. r. Aprecurarse , abre- 
viar , darse priesa. 

Dépeindre , v. a. Pintar , describir por 
escrîio , à de palabra alguna cosa. 

f Dépenaillé, ée , adj. Paneso. Vcas» 
Déguenillé. 

Dépcndamment, adv. ( de^-pan-da-man ) 
Con dependencia. 

Dépendance , s. f. ( de-pan-dans) De- 
pendencia , subordinacion , sujecion. 

Dépendances,/)/. Anexldadcs , conexi- 
dades , lot derechos y cosas ancxr.s à 
otra principal. 

Dépendant, ante , adj. ( de-pan-dan 
Dtpcndicntc y lo que dépende de c... . 

Dépendre, v. a. (ce-tfan-dr) Vct> 
! r£, i» n\ Depcnder , estur 



*G6 



D F, P 



diente , sutûrdinado â otro. -f- Depen- 

der , necesitar de ilgun principio para 

scr , </ exîstir. -f- Dcpender , tener una 

cosa J jeudo. 
Dépendre, t'. iT>/>. Dcpender. 
Dépens , s. mjsc.pl. ( de-pan ) Gastos, 

costat.Ç. Seiusiifier aux dépens d'autrui, 

justifient** J çojftat de otro. 
Dupensc, s. f. (dc-pan-s) Gatto , el 

cmplco que hace alguno de su dincro , etc. 

-+- G,:sto » aitiçulos de una citenta que 

conthnen lo qui se ha gastado, ~f- Des- 

pensa , lugar donde se guardr.n las cotas 

comestibles. 
Dépenser, v. a. ( de-pan-se ) Gastar , 

expender , 6 emplear el dinero en alguna 

cosa. 
Dépensier , èie , s. y ad), (de-pan-sie) 

Gastador , prôdigo , manroto. 
IX[ eusier i èie , s Despensno , mayor- 

dortuj y el que cuida de la dispensa , y 

compta lo necesario para alguna co- 

munidaâ, 
Déperdition , s. f Pérdida , diminucion 

de substancia , etc. 
Dépérir, v. n, ( riu-pe-rir ) Descaecer , 

perecer , citer aise , disminuir de valor 

y de calid.id. 
Dépéiissement , s. m. ( dc-pe-ris-man ) 

Descaecimienlo , diminucion de fucr- 

las , etc. aiieracivn , ruina. 
Dépêtrer, v. a. Dcsenredar , desemba- 

ray.r , eu /o flsico y en lo moral. 

-f- £>cs£nL-df>cs*rar. 
Dépeuplement , s. m. Despoblacion. 
Dépeupler , v. a. Despobl.tr. 
Dépiéccr , v. a. Cortar por miembros. 
Dcpilatif, ive , ad). ( de-pi-ia-tif ) Lo que 

kac. caer et pelo. 
Dtpitation , s. f. El acto de quitar el 

vello , à pelo cék là atanquia. 
Dépilatoire , suùgL^-*^. ( de-pi-la-toa-r ) 

Atanquia i J0PwjUQ'' para arrancar el 

vello '.' ' Jr^f """^ 
De piier , V. a { de-pi -le ) Quitar el vello 

6 el felo con la atanquia. 
Dépiquer , v. a. ( de-pi kej Desenojar , 

iuicer perder el enojo. 
Dépit , 5. m. ( de-pi ) Dcspecho , ira. , 

calera , disgusto , sentimiento . 
en Dépit de . . . , adverb. A despecho , 

â pesar de . . . . 
Dépiter , v. a. ( de-pi-te ) Despechar , 

dfjr pesar , causar enojo. 
se Dépite* , v. r Despecharse , enojarsc. 
"f Dépiteux, ense , ad]. El que con fa- 

cilid^d se despecha , enojadi\o. 
Déplacement, s. m. ( de-plas- man ) El 

acto de quitar 6 mudar algO de su puesto. 
Déplacer, v. a. ( de-pla-ce ) Quitar, 

mudar de puesto , de lugar algiina cosa. 
Déplaire, v. n. ( de-ple-i ) Dcsplacer , 

disgustar , desa\onar , desagradur , cau- 
sar sinsabor. 4-Scit dit sans vous déjjiaiie, 

ÇQH pa{ sea die ho. 



É I 

se Déplaire, v. ,. Disgustarse , entrît- 
tecjrsè , enfadarse. 
Déplaisanco , s. /! Disgusto , fastidio , 

fçj/u , o' enjado de las cosas â que se 

tient aversion. 
l>'ph"i,<;:înt , a rite , ad). Dcsplaciente. 
Déplnïsir, suhst. m. Desplacer , pena % 

desjL\on , disgusto. 
DépLmter , v. a (de-plan-te) Desplantar % 

an'ancar lo que esta plantado. 
Déplantoir,*, m. ( de-pl»n-toar) Instru- 

mtnto con que se clesplantan raices, etc. 
Déplier ', v. a. ( de-pli-e ) Desplegar , 

descoger , extender y dcsdoblur lo que 

esta pie g a do. 
Déplissai, v. a. ( de-pli-se) Desplegar , 

descoger , desarrugar, 
Déplorable, ad). m\~ y f. ( de-plo-rabl ) 

Dcplt râble , lamentable. 
Déplora blement , adv* (de-plo-rabl-man) 

Laslimosamente. 
Dtprorer , v. a. ( de-plo-re ) Deplorur , 

liorar con lamento y amargamente al-. 

guinm desdicha. 
Déployé, ee, part. p. y adj. Desple- 

gado. filtre à gor^e déployée , reir mucho 

y de gana , disperecerse de ri sa. 
Déployer , v, a. (de-plos-ic) Desplegar, 

descoger , extender. 
-f- Déployer les voiles, desplegar las vêlas. 

£ — tcute son éloquence , tout son 

Savoir , liACer ostentacion de su elo- 

qiiencia , de su saber. 
Déplumer , v. a. Desplumar , quitar las 

plumas al ave , ûsase regularmente como 

verbo reciproco. -j- Se déplumer , perder 

sus plumas. 
De plus , adv. Adcmas , fuera de esto. 
Dépolir, v. a. (de-po-lir) Quitar ci 

pulimiento , el lustre de alguna cosa. 
Déponent , ad}, m. ( de-po-uan ) Grain. 

Lat. Déponente especie de verbo. 
Dépopulation , s. j. Despoblacion , falta 

de la gente que poblaba al g un lugar. 
Déport , s. m. tierto dereclio 6 senorio. 

-f Payer sans déport, pagar sin dilacion 

ni pla\o. 
Dépoitation , s. f. Deporiacion , destierro. 
Déportement , subst. m. ( de-por-t-man ) 

Usado mas comumnente en plural , con- 

ducta , modo de vivir , idniase regu- 
larmente en mala parte. 
se Déporter, verb. recip. ( de-por-te ) 

Contenerse , parar , césar , desîstirse , 

apartarse de k> que se intentaba , ûsase 

regularmente en lo foreuse- 
Déposant, ante , s. y adj. Tcstigo que 

depone en justicia. 
Déposer , v. a. Déporter , testificar en 

justicia , ûsase tambien como verbo 

neutre. + Dcpositar , paner en guarda 

y custodia de persona abouada lo que 

se lia embargàdç. -f- Depositâr , entregar 

algo para que se tenga en cànfian\ay 

Ùbre palabra, -f Dcponer , p. ivar s 






DEP 

\Acgradar à algutio de sus empleos , 
d'tgnidadcs , etc. 

Dépositaire , s. m. y fem. Deposhario , 
la persona en cuyo poder se deposita 
alguna cosa. £ Deposhario , aquel à 
qu'un se confia un sécréta. 

Déposition , s. f. Déposition , atcstigua- 
cion en justicta. -f Déposition , el acto 
de privât de un oficio , empleo , 6 grade*. 

Déposséder , v. a. ( de-po-se-de) Despo- 
secr , privar â uno de lo que go\aba , 
y ténia en su postsion. 

Déposse sion , s /. For. El acto de des- 
poseer. 

Déposter , verb. act. ( de-pos-te ) Jrftlic. 
Echar â uno del j>uesto que ténia , â 
giurdaba.. 

Dépôt , s. m. ( de-pô ) Depdsito , el acto 
de dcposit.ir , ligacion. -j- Depâsiio , 
la misma casa deposita da. + Depdsito , 
el lugar desîinado en las ci:tdades , etc. 
para guardar papcles è instrumentes , 
archivo. -f- Mcdic. Depdsito de hmno- 
res , de materias. + He\ , asiento qiu 
forma la vrina , à qualquier litor. 

Dépoudrer, v.a. (de-pu-dic) Quitar , 
hacer caer el polvo de loi .cabellàs. 

Dépouille , s. j. ( de-pull) JE/ pellejo d< 
algunos anhnalcSy como serpumtes s etc. 
-f- Despojo ylo que se haiia abandonad 
por la pérdida d:' un exéreito , à -f- pô 
la muette à dagracia de alguno . -f- Cfl- 
secha , /<* ofcrj ^ coger y recoger Los 
fiutos de la lizrra. 

Dépouillement , s. m. ( dc-pu-11-man ) 
DcspojQ., el acto de despojarse , 
privar se vvluntariamcnte de alguna 
cosa. -+■ La suina , 0' extracto qu: se 
hace de algun invcntarlo. -J- IX* onas 
cuentas , etc. 

Dépouiller, v. a. (de-pu-i!e) Desnular , 
quit.tr cl vestido , 6 ropa. Ç Despojar , 
quitar y priv.ir J a'guno de là que go\a 
y tiene , , desposecHe con violencia. 
-+■ Despojar la tierra de sus frutos , 
hacer la cosccJi.a.-\- DcpOuUler un compte 
exàminar las entradas y su'idas en al- 
guna cuenta. -\- — un inventaire, hacer 
un extracto , o resiirnen de algun in- 
ventario. 
je Dépouiller , v. r. Dcspojarse , Jmï- 
tarselos vestides. -+■ Dexar , abandonar, 
renunciar. 

Dt pourvoir , vn&. uct. ( de-pur-voar ) 
D«/7n,vfer. 

pipouivu , uc , part. p. ;y ar/y. Despro- 
veido. + Kvlro. 
au Dépourvu , <rdv. Dcsproveidamente , 
dcsaperccbidamcntc , s/h prevencion. 

Dépravation , s. /. Dépravation , cerrup- 

Dépraver, v. a. ( dc-pia-ve ) Depravar , 
curromper , vitiar , adultcrar. 

Dénrecalif, ivc , <rrf/\ ( de-pre-ka-tif ) 
Kt>^. (^c /a f coloria , depccqùyv. 



DEP 167 

Déprécatîon , s. /. Jletôr. Deprecacion , 

rwgo , ptticion , sûplica instante. 
Déprécier , v. act. ( de-pre-cie ) Despre- 

ciar , desestimar. 
Déprédateur , s. m. PiZ/o , devastador. 

V. Dévastation. 
Déprédation , s.jem. Pillage robo que sa' 

hace en una sucesion , etc. 
Déprédé , ée , adj. Pillado » robaio. 
Dépréder , v. act ( dc-pre-de > Pillar t 

robar. 
Déprendre , v. a. ( de-pran-dr ) Despren- 

der , desunir , soltar y desatar. 
De près , adv. De cerca , cerca. 
Dépresser , v. a. Sacar de la prensa. 
Dépression, s. f. Fis Depresion. £ De~ 

presion , abatimiento , humillacion, 
Deprier , v. a. ( de-pri-e ) Çontraman- 

dar , inandar no vengan los convidados 

d algun banqueté , etc. 
Déprimer, v. a. (de-pri-me) Deprimir f 

abatir , humillar. 
Dépriser , v a Dcspreciar ; desestimar ,' 

disminuir el valor , el mérita, de las 

cosas. 
Dépucellement , s. m. Dcsfloramiento , 

el acto de corrpmpcr la virginidad. 
Dépuceler , y. a. Quitar la- virginad a: 

la doncella, , desflGrar. 
Depuis , prep. Desde. Depuis le lever dir 
j soleil jusqu'à la nuit, desde el levantar 

del sol, hasta la nothe. 
Depuis, adv. Despues. Cela s'est passé 

depuis , esto pasà despues. 
Dépuration, 5 f. Mcd< Cliîm. El acto 

de depurar. 
Dépuratoire, adj. m. y f. Dsvuratoria , 

lo que sirve para depurar , purijicar los 

humores , etc. 
Déparer , V. a Depurar , limpiar t purgar^- 

putijicar. 
IX-putation , s. /". Diputacicn, 
Député , s. m. Diputado. 
Députer , v a- Diputar , 6 elegir algunas 

personas en un cuerpopara visitar algun 

suj-eto , etc. 
Déracinement, s m. ( de-ra-ci-n-man) 

El acto de desarraygar . 
Déraciner, v. a. ( tie-ra-ci-ne ) Desar- 

rcygar , arrancar de rat\. <£ Desarxay- 

gar , extinguit , extirper. 
Dérader , v. n. (de-ia~de) NJut. Salir 

de iada t hablandç de Lis embarcacioncs. 
Déraison , s.f. t'alta de ta\on , sinraion. 
Déraisonnable, adj. m. y. fan. D.*>a- 

\onable , lo que es contrario J. la ra\cn. 
Déraisonnablement, adv. Sin ra\on. 
Déraisonner, v. n. Uablar sin ta\on, 

■sin entendimiento m fundatnento. 
Déi a fixement , s. m. Desordcnamiento , 

dc.sôrden , confusion. 
Désanger , v. act. Desordenar , sacar , 

mudar las cosas de un pu<sto d otto. 

>Z Desordenar , t(.njunJir , turbttr , y 

pervertir d diJen d*; las cvsas. 



a63 



1) F. R 



*e Dé ranger , v. r Deêûrdenarti , salir 

de régla* 4" No vous dérangez pas , no 

se incomodc V. m. 
Dérapa, te, adj. NJut. I.Umase asi tl 

âneora quando deja de estar clavada al 

fonde. 
C ? Dératé , ée , adj. Despierto , vivo , 

avisado , ingenioso , asttuo. 
D rater , v. d. Quitar lu melsA. 
Derechef , ttJt. D* nu**» , otra ve\. 
Dérèglement , s. m. Dcsordenumiento , 

desdrdtn en las costumbres , etc. 
Déiéglement , adv. Desarregladumente , 

con desurreglo. 
Dérég'er, v. a. (de-re-gle) Desordenar , 

confundir , twbar , pervertir el ôrden 

de las cosas. 
se Dérégler , v. r. Desarteglurse , desor- 

denarse , Sfl/jr rfi? rt gla . 
Dérider, v act. (de-hi-de) Quitar las 

arrugas. C Altgrar J alguno. 
Dérision , s. f. lnisim , hurla 
Déiivatif, ive,adj. Gram. Derivativo. 
Dérivation , s. f. Dai-vacion , la deduc- 

cion de la eiimol. gia del nombre. 4- Dc- 

rivacion , la acciony eficto de apartar 

una cvsa de oira\ corno el agit* que. 

se aparta deun rio , para formai* una 

ace quia t etc. + Medic. Derivaciun de 

la sangre , de los hvmores. 
'Dérive , s. f ( de-ii v ) NJut. Abati- 

miento del rumbo. 
Dérivé , s. m. (de-ri-ve) Gram. Deri-^ 

vado. 
'Dériver, v. n. (de-ri-ve) NJut. Abatir ,1 

salir el navio del rumbo que lUvaba , 
r -par la violencia. de los vietitot , à cor- 
* rientes. -f Derivar , deducir alguna 

casa su ser de algun origen causa 

6 principio. 
Dériver , v. act. Derivar , apartar una 

cosa de oîra , como el arroyo de la 

fuente. 
"Dennolosie , s. f. Parte de la anatomia 

que trata de la piel. 
Dernier, ère, adj. ( der-nie ) Postrero, 

ûlttrno. 
Dernièrement , adv. ( der-ràe-r-man ) 

Uiti namente , postreramente. 
-Dérobé , ée , part. p. y ad]. ( de-ro-be ) 

Robado y hurtado. -f- Subsiraido , sa- 

cado.-\- Escalier dérobe , escalera sécréta. 
à la Dérobée , adv. A hurtadillas. 
■Dérober, v. a: ( de-rc-be ) ]iobar , hur- 

tar. -j- Substraer , sacar. C Ocultar , 

disimular. 
se Dérober , v. r. Substraerse. + Se déro- 
ber à la vue , desaparecer , 6 desapa- 

recerse , ocul tarse. 
Dérocher, 6 Déroquer, v. a. Se die e de 

las aves de alto vuelo que persiguiendo 

la ca\a la precisan alguna ve\ d preci- 

pitarse. 
Dérogation , s.f. Dérogation , aloiiiisn , 

aUulatfcm di 1& 4tj y m. 



T) F. R 

Dérogatoire, odj. m. y f. ( de-ro-ga-toar) 
Derogatorio. 

Dérofccance , s. f Accion , par la quai 

se d?ra<{a J la nubh\a , ûsase en esûlo 

de chancilU\îa 
Dérogeant, ante , adj. D ero gante ^ l» 

que deroga. 
Déroger, v n. Derogar , abruftar , revo- 

car , anttla-, -f- Verogar, degmerar , 

hacer cosas indignas de su estado. 
Dérougir , y. act. Descoloràf , quitar el 

color roxo à alguna cosa. 
Dérougir, v. n. Descolorarse , perder el 

colur roxo. 
Dérouiller, v. a. ( de-ru-lle ) Dcsenmo- 

hecer , Ump ar , quitar el moho , û 

orin del hierro , etc. C Pulir , quitar 

la rusticidad, etc. 
Dérouler, v. a. ( de-ru-le ) DesarroUar , 

extender, descoger lo que estabaarrollado. 
Déroute , s. / ( de-ru-t ) Derrota. C Ds- 

sôrden , ruina , etc. ■+• Mettie quelqu'un 

en déioute , confundir , convencer , à 

conchur J otro en la disputa- 
Dérouter, v. act. (cte-ni-te) Desviar , 

apartar , alejar à uno de su camino. 
([ Desconcertar. 
Denière, s. m. (der-rie-r) Trasero , U 

parie poslerior del animal. + Trasero , 

la parte posteiinr de alguna cosa. 
Derrière, adv. Dctras. Il marche der- 

riè:e , va detras. 
Denière , pnp. Dctras , iras. 
Dervis , 6 Derviche , subst. m Espccie 

de 'moiigc entre los Mahometci 
Des', art. Pucstoen lugar De kt , de lot , 

de las -f- se emplea tambien en ttrtjj de 

quelques , plusieurs 11 y a des années 

qu'il n'est venu a Madrid, algunos , à- 

muchos afios hace que ne ha vcnido en 

Madrid. 
Dès , prep. de tiempo y lugar. Desde. 
Dès qte , conj. Luego que. 
Désabusement , s. m. DtStnganO. 
Désabusé*, verb. act: Descngariar , hacer 

conocer el engaho , advenir el en or , d 

ignerancia. 
Désaccorder, v. a. Dcsacordar , destem- 

plar el instrumente mûsico. 
Désaccoupîei , v. a. Desuticir , quitar los 

bueyes del yugo. "■ 
X) Désaccoutuma nce , s fem. Pèrdida de 

algun uso , 6 costumbre. 
Désaccoutumer, v. act. Desaeostumbrar , 

hacer perder y dexar cl uso y Costumbre 

de alguna cosa* 
Désacha larder , v. act. Desaparroquiar , 

apartar , alejar Los parroqùianos de 

alguna tienda , etc. 
Désaccord , subst. m. Desacuerdo , discor- 

dia , etc. 
Déeaffourcher , v. n. NJut, Levantar el 

a'ncora llamada d'affourche , desen- 

corar. 
Dwsafliéable , adj. m, y f. Deîagruduble , 



DES 

lo que desagrada , descontenta , ô 

disçusta. 
Désagréablement, adverb. Desagradable- 

mente. 
Désag-éer , v. a. NJut. Desaparejar , 

quitar los aparcjos de un navîo. 
Désagtéer, v. n. Dcsagradar , desp lacer , 

disons tar 
Désagrément , s. m. Disgusto, desagrado , 

d,scontcnto. 4- Desagrado , defecto en 

alguna persona 
Pésajuster, v.a. Desajnstar , desigualar , 

descuncertar , <f. sproppreionar. 
Désaltérer, verb. act. Quitar, apagar 

la sed . 
Désancrer, v. n. Desancorar, levantar 

las Jn cotas. 
Désappliquer , v a. Disminuir la apli- 

caci n , aplicarse ménos. 
Desappareiller, v. a. V. Dépareiller. 
% Désappointer, V- a Quitar el suddo 

à los oficiales , à so.'dados. 
Désapp tendre , v. a. Desaprender , olvi- 

dar !o que se ha sabido , estudiado , 6 

aprendido. 
Dtsap.uobateur , s. m. El que desaprueba , 

que no da la aprobacion. 
DesTppiopriation , s. f. Desapropio , cl 

despojn y renuticiacivn dcl derecho y 

dominio en las cosis propias. 
Désapp:opiier , se désapproprier , v* r. 

Desapropiarse , enageuarse , ceder el 

dominio de lo propiv. 
Désapprouver , v. a. Desaprobar , repro- 

bar , no convenir en alguna cosa. 
Désarçonner , v. a Hacer perder los estri- 

bos , sacar al que va a cabjllo de su 

asiento , y firmeia. C Ccnfundir con- 

vtncer,ô concluir a otro enladisputa,ctc. 
«Désargenrer , v. a Desplatar , sacar la 

plata que se halla mesclada con otro 

métal. f Quitar el dinero â alguno. 
D<-sannement , s. m. El acto de désar- 
mât- , à licencier tropas , se dicc tambien 

de los navios. 
Désarmer , v. act. Desarmar. [ En las 

acepeionts de ambas lenguas. ] 
Désarroi, s. m. Desàrdcn , confusion, 

desconcierto. 
Désassembler , r. a. Deshacer , désarmer , 

separar , desunir las varias pistas de que 

se compone alguna cosa , ûsase rcgular- 

tr.tnte hablando de vbras de carpinteria. 
Désassortir, v. a. Desparejar , deshacer 

lo que estaba parejo , asemejado , etc. 
Désastre, s. masc. Desastre , desgracia, 

dcsdiclia. 
Dé*a<treux , euse , adj. Funesto , triste , 

diplorable. 
Désavantage , 5. m. Desventaja , pérdida , 

dano. 
Désavantageusement , adv. Dcsaventaja- 

damente , con desventaja. 
Désavantageux , cuse , adj, Desavcnta- 

jado, 



DES i6f) 

Désaveu ', s. m. Negacion , retractacion 
de lo que se habia dicho. 

C Désaveugler , verb. act. Descnganar % 
quitar la ceguedad , advenir el error , etc. 

Désavouer, verb. a Negar , desmentir. 
4- Desconocer , negar uno que le toque 
y le pertene\ca alguna cosa. 

Desceller, v. act- ( des-!e ) Vesellar , 
quitar el sello a alguna cesa. 

Descendance , subst. f. ( de-san-dans ) 
Extraccion, descendencia. 

Descendant , ante , s. y adj. (de-san-dan) 
Descendiente. 

Descendre, v. n. (dc-san-dr) Descender , 
baxar pasando de al g un lugar alto â 
otro baxo. + Entrar tropas en un pais , 
invadirlc. + Descender , provenir , 6 
procéder por natural propagacion de 
algun principio , à padre comun , etc. 
(C Descender , caer , ô perder parte de 
la estimation , autoridad , etc. en que 
dntes se hallaba algun sugeto. -4- Des- 
cendre de cheval , upearse. + - d'un 
b-rcau, salir de una embarcac'wn. 

^Descendre , verb. a. Dsscendtr , baxar. 
-f Descendre ia garde , baxar , salir de 
guaidia. 

Descension , s. f. Astron. Descensivn. 

Descente, s. f. (de-sant) Desccndida , 
baxada. -f ■" Falda de una montaha , 
baxada. -f Desccndida , desembarcu. 
-f Mcd. Fotra , hernia , quebradwa. 
-f Visita, el acto de jurisdicùon que 
manda el jue\ , â exécuta por si mismo. 

Descriptif, ive , adj. Retôric. Descrip- 
tivo , especie de figura que describe , ne. 

Description, s f. Descripcion. 

Désemballage , s. m. El acto de desen- 
fardar. 

Désemballer , v. a. Descmbalar. V cait 
Déballer. 

Désembarquement , s. m. Desembarco , 
dtsnnbarque. 

Désembarquer , v. a. Desembarcar , sacir 
y echar à tierra lo que esta embarcado. 

Désembourber , v a. Desatascar , sacar 
del atascadero , à par.iano. 

Désemparement , subst . m. Désempara , 
desamparamtento , el acto de desam- 
parar. 

Dssemparer , v. a. y n. Desamparar , 
dex.tr , abandonar , à ausentarse de. 
algun sitio , â lugar. + Désemparer un 
vaisseau, desaparejar un navio , mal- 
iratar su aparejo. 

Désempeser , v. a. Sacar el almidon de ia 
ropa blanca. 

Desemplir , v. a. y n. 1/dciar , 6 vaciarsc 
en parte. 

Désemprisenner , v. aCt. DcsencarceUr . 
sacar â alguno de la prision. 

Désenchaîner, v. a. Desencadenar. 
ichantentent , s. rn. Dcscncanto. 

L>^sench:rn»er , v. a. Descinar.'.ar •, des - 



,i7o !P F, S 

Désenclouer , verb. a. Dcscnclavar , rfes- 

1)^ 'vi ndcr , v. a. Deshinchar , quitar la 

hinc'na\on. 
Désenfler , v. n. y Se désenfler , v. rcc. 

Desincharse , dcshaccrse la hincha\on , 

baxarse el tunwr , etc. 
Désenflure , s. f. Ccsacion de hincha\on. 
Déscnger , v. a. Destruir la ra\a de alguna 

cosa. 
Désengrener , v.a. Desencaxar , desunir 

sacar dtL encaxe en que estaban dos casas. 
Désenivrer, veib. act. Desemborrachar , 

desenbriagar. 
Désenivier , v. ncut. Desemborrachar se , 

salir de la embriague\. 
Désenlacemenl , s. m. La accion de desen- 

la\ar. 
Désennuyer , v. a. Desenfadar , desenojar , 

quitar si enfada. 
se Desennuyer , v. r. Divertir se , ale- 

grarse , disiraerse. 
Désenrayer , v. a. Desatar las ruedas de 

un carruage. 
Desenrhumer , v. a. Quitar la reuma , el 

catarro . 
Désenrôlement , s. m. Licencia. V. Dé- 

senrôler. 
Désenrôler , v. a. Licenciar un soldado , 

darle permiso para retirarse y dexar el 

servicio. 
Desenrouer , v. a. Quitar el enronqueci- 

miento , à la ronquera. 
Désensevelir , v. a. Quitar la mortaja a 

un difunto. 
Désensorceler , v. a. Deshechi\ar , deshacer 

el hechiip , 6 malejicio. 
Désensorceliement , s. m. El acto de des- 

hechi\ar y desencanto. 
Désentèter, v. a. Desencalabrinar , quitar 

el aturdimiento , à atolondramiento . 

C Desenganar , sacar una cosa de la 

cabc\a , advernr el error que se ha con- 

cebido , etc. 
Désentraver , v. a. Quitar las maniotas 

à un caballo. 
Désenvenimer, verb- a. Desempon\onar , 

sacar el veneno. 
Déséquiper , v. a. Desarmar lus navios , 

licenciar Los équipages. 
Désert , eue , ad). Desierto , desampa- 

rado , despoblddo , solo , inhabit ado. 
Désert , s. m. Dcsierto. 
Déserter, vtrb. a. y n Desertar , desam- 

parar , abandonar el soldado su bandera. 

£ Desertar , apartarse , séparai se de 

algun cuerpo , dexar , abandonar , 

auseniarse de algun lugar , etc. 
Déseiteur, s. m. Desertor. 
Désertion , s. f. Desercion. 
X f Désespérade , s. f. [ à la ] adverb. 

Dcsesperadamente. 
Désespéré, ée, adj. Djxesperado. Malade 

désespéré , enf.nno desauciado. Usass 

aigunas veces cvmo subsiantho. 



D E S 

Désespérément , adverb. Desesperada- 

mente. 
Désespérer, v. n. Descsperar , perder la 

etpetan\a. 
Désespérer, v. a. Descsperar , quitar a 

otro la esperanyï que ténia de alguna 

cosa. + Enojar , molcstar , desa^pnar , 

atormentar. 
se Désespérer, v. r. Descspcrarse y eno- 

jarse , afligirse cen exceso. 
Désespoir» s. m. Dcsespcramiento r descs- 

peracion. 
Déshabillé, *. masc. Toc ad or , ropa de 

edmara , à de levantar , etc. 
Déshabiller , v. a. Desnudar , despojar^. 
se Déshabiller, v. r. Dvsnudarse , qui- 

tarse los vestidos. 
Deslnbiré , ée , adj. Deshabitado , desetn- 

V ara do. 
Déshabituer , v. a. Deshabituar , hacer 

perder el hdbito , à la costumbre que se 

ténia. 
Déshérence , 5. fl Foren. El derecho que 

tiene clsenor de apoderarse delfeudo , 1 

fait a de herederos. 
Déshériter , v. a. Desheredar. 
Déshonnéte, adj. m y fe.m. Deshoncsto , 

torpe , imptidico , lascivo. 
Déshonnèteirtent , adv. Veshonestamente* 
f Déshonnêteté , s. f. Veshoncstidad , 

itimodestia , impurc\a , etc. 
Déshonneur , s. m. Deshonor , pérdida , 6 

qi'.iebra de estimacion y reputacion , 

afrenta , deshonra. 
DéshonoTable , à Déshonorant , ante , 

adj. Deshonroso , afrentoso. 
Deshonorer , v. a. Deshonor ar , quitar 

el honor , la honra , la fuma , deshpn- 

rar , afrentar. 
Désigna tif , ive r adj. Lo que désigna t 

especijlca. 
Désignation, s. f. Designacion. 
Désigner, yerb. act. Designar , sériai ar ,. 

destinar. 
Désincorpoier , verb. act. Desagrcgar ,, 

separar alguna persona de un cuerpo. 
Désinence , s. /. Grain. Terminacion. 
Désinfatuer , v. act. Desengahar , hacer 

conocer el engano , la alucinacion , etc. 
Désinfecter , v. a. D 'esinficionar , quitar 

la infeccion de alguna cosa. 
Désinfection , s.f. La accion de desinji- 

cionar. 
Désintéressé, ée , adj. Dcsinteresado. 
Désintéressement , s. m. Desinteres. 
Desintéresser , v. a. Quitar â wio el in- 

teres , 6 parte que ténia en algun négo- 
cia , etc. dJndole algo con que ha de 

quedar contento. 
Désir , s. m. Deseo , anhelo , 6 apetencia 

delbien ausenie , 6 no poseido. 
Désirable , a dj. m. y f. Deseable , apete- 

cible. 
Désirer , v. a. D&sear , apetecer -, aspirât r 

anhelar. 



DES 

Désireux , euse , adj. Dcsezso , el que 

desea. 
Désistement , s. m. Desistimlento. 
Désister, se Désister, v. rec. Desistir , 
parar , césar , apartarse de algun intenta, 

6 negocio. 
D : s-lors, adv. Desde entônees. 
Desmologie , s f. Parte de la anatomia , 

que trata de les ligamentos. 
Désobéir , y. n. Desobidecer , no hacer 

lu que manda el superior. 
Désobéissance , s. f. Desobediencia. 
Désobéissant , ante , adj. Dssobediente. 
DésoMigeamment , adv. Desccrtesmente , 

groscramenie. 
Désobligeant, ante, adject. Descortes, 

descomedido. 
Désobliger , v. a. Desob'.igar , desmerecer 

con alguna accioa la correspondencia y 

atencion de utro. 
Désobstructif , ive , adject. Remedio que 

cura las obstrucciones. 
Désoccnpation , s.f. Desocupacion , ocio- 

sidad. 
Desoccuper , se Désoccuper , v. r. Desocu- 

parse , dcsembara\arse de algnn négocia , 

6 ocupacien. 
Desœuvré , ée , adject. Desocupado , 

oc'wso. 
Désoeuvrement , s. masc. Desocupacion , 

ociosidad. 
Désolant , ante , adj. Lo que causa una 

grande afliccion , que da pesadumbre ; 

molesto , pesado , etc. 
Désolaient , s. m. Destruidor , el que 

arruina % asucla ; asoladvr. 
Désolation , .s f. Désolation , destruccion , 

ruina, pérdiia , asolarniento. -\- Des- 

consuelo , afliccion , angustia , etc. 
Désolé , ée , adj. Asolaaa. -f Descon- 

solado. 
L'éjoler , v. a. Desnlar , destruir , arrui- 

nar , usolar. + Desconsolar , afligir , 

entristecer. 
D'sopilatif, ive, adj . Desopilativo , lo 

que tiene virtud y facukad para curar 

la opilacion. 
Désopiler , v. a. Descpilar , quitar la 

«pilacion. f Désopiler Ja rate , hacer 

reir , pruvocar J risa. 
Désordonné, ée , adj. Desordcnado , exce- 

*ivo. -f- Desarreglado , desordcnado , 
i sa. 
Désordonnément , adv. ' Desordenada- 

mente , desarregladamente. -+- Dcsorde- 

nada mente , excesivamenic. 
Désordre , s. m. Desôrdin. 
Désorienter , v. act. Apartir del oriente 

quitar el conocimiento de la parte del 

iwii{onte , por dondc nace el sol. Ç Des- 

concertar , tuibar , aturdir J alguno , 

de modo qui no aciérie â hablar , é J 

proseguir lo que habla empe\adu. 
Désormais , adv. ta adclatue > de hoy 

tn adelunte , en lo suçai vu. 



DES %p 

Désosser, v. a. Desosar , quitar y apar- 

tar los huesos de la carne. 
y Désourdir , y. a. Deshacer lo urdido , 

destexcr. 
Despote , s. m. ( des-pot ) Despota , el 

que gobierna despoticamente. 
Despotique , adj. m.yfem. (des-pc-tik) 

Despotico , absnluto , independiente. 
Despotiqucment , adv. ( des-po-ti k-man ) 

Despoticamente , absolut a mente. 
Despotisme , s. m. ( des-po-ùsm ) Des- 

potismo. 
Despumation , s. f. Chtm. El acto de 

quitar la espuma. 
Dcspumer , v. a. Chîm. Quitar la espuma. 
Desquamation , s. fem. Escamadura la 

accion de quitar las escamas al pescado. 
se Dessaisir , v. r. Desasirse , desapro- 

piarse de alguna cosa. 
Dessaisissement, s. m. Desasimiento , el 

acto de desasirse. 
De*saisonner , v. a. Invertir , cambiar 

el ôrden del cultiva de las tierras. 
Dessaler , v. a. Desalar , quitar la sal 

de alguna cosa- 
Dessangler, v. a. (de-san-gle) Quitar, 

6 afloxar las cinchas del caballo , etc. 
X, Dessaouler , v. a. y n. D esemborr ackar , 

desemborr acharse . 
Desséchant, ante, adj. Desecante , lo 

que deseca , y apura la humedad , à el 

humor. 
Dessèchement , s. m. El acto y efecto de 

desecar. 
Dessécher , v. a. Desecar , en lo propio y 

jigurado. 
Dessein , s. m. Designio , pensamiento , 

idea determinacion del enttndimiènto . 
à Dessein , adv. Con intenta , adrede , de 

propàsito , de caso pensadoy de industna. 
Desseller , v. a. Desensillar , quitar la alla 

al caballo. 
Desserre, s. f. (de-ser) Être dur à la 

desserre , dar à pagar con repugnan- 

cia y de muy ma la gana. 
Desserrer , v. a. ( de-ser- re ) Afloxar , 

soltar , relaxar lo que estaba oprimid'o, 

f Desseuer un coud de pied , un coup 

de fouet , un souillet , etc. , dar una 

patada , un a\ote . una bofetada. C ? Ne 

pas desserrer les dents , no desplegar loi 

labios. 
Dessert, s. m. (de-ser) Postres. 
Desserte , s.f. ( de-sert ) Sobras , lo que 

queda de la comida , al levantar de la 

me sa. 
Desservant « s. m. ( de-ser- van ) Cura 

ecônomo , el que sirve algun curato , etc. 

en lugar de otro . 
Desservir , v. a. ( de-ser-vir ) Al\ar , 

mudar , las viandas de la me s a , levantar 

la meta, -r Mal servir , hacer malus 

(ficios J al.nuio. -j- Servir ulgtui curato , 

û otro bcncjicio en lugar de otro. 
j Deuicatif, ive , adj. ( dc-ci-k^-lif ) M*d. 



572 DES 

Dtsccativo , lo que uene naturalc\a y 

virtui de desecar. 
Dessication , s. f. Chhn. La activa oc 

itucat. 

Dessiller , y. a. (d*>-ri-llc) Abrir los 

ojos. <T Dessiller les yeux , desenganar , 

sacar de errar. 
Deisin , s. m, Dihuxo , et arte de dibuxar. 

-\-DibuxO) delincacion de iina figura, etc. 

-f" Piano de una obra , de un trabajo. 
Dessinateur, s. m. Dibaxador , dibuxante , 

el que sabe dibuxar. 
Dessiner, y. a. ( de-ci-ne) Dibuxar. 
Dessoler , v. a. ( de-so- le ) Dcjpajmar 

un a calbagadura. 
Dessouder, v. a. ( de-su-de ) Quitar la 

svidadura de lo que esta soldado. 
Dessous , s. m. Suelo. Le dessous d'un 

p'ité , et suelo de un pastel, -f Enves. 

Le dessous d'une étoffe , tl enves de un 

texido.-L- Avoir du dessous, ou le dessous, 

Ucvar la peor parte. 
Dessous , ady. Ve.ba.xo. 
Dessous, prep. Abaxo , debaxo. 
au- Dessous, prep. Baxo , dch.ixo , ménos. 
par-Dessous , prep. Pur dçbaxo. 
Dessus ,s. m. Lo alto , la parte superior. 

C Venta] a , superioridad. + Mus. 

Alto , la vc\ que tienç una octavq amba 

sobre el baxo. -f- Dessus d'une étoffe , 

ha\ , cara. -j- — à\ine lettre , sobreescrito. 
Dessus , ady. Encima , sobre. 
^Dessus , prep. Sobre. Ci-dessus , aqui 

arriba , ahi encima. + Par -dessus, 

ademas , à mas de esto. -+- Sens dessus 

dessous , de arriba abaxo. + Là-dessus 

il s'enfut , en esto el sefue. 
'Destin , s. m. Destino , hado suerte. 
Destination , s. f. Dcstinacion , disposi- 
tion de una cosa. 
Destinée, s. fem. (des-ti-né) Destino, 

suerte. 
Destiner , v. a* ( desti-ne ) Destinai- , 

crdenar , senalar y determinar una cosa 

para algun fin. 
Destiner , v. ni. Determinar , resolver. 
Destitua ble , adj. m. y f. El que puede ser 

destituido. 
Destitué , p. y adj. Destituido. -f F alto , 

faltado. 
Destituer , v. a. Destituir , privar de algun 

ofiçio , etc. 
Destitution , s. f. Destitucion. 
Destructeur , s. m. Destmctor , destruidor. 
Destructibilité , s. f. Destruiblc , lo que 

pue de destruirse. 
Destructif , ive , adj. Destrucîivo , lo 

que destruye. 
Destruction , s. f. Destruccion , ruina , 

asolamiento. 
Désuétude , s. f. Desuso , falta de uso , 

d exercicio. -f- Tomber en désuétude , 

desusarse , salir de uso. 
Désunion , s. f. Desunion. 
Désunir , v. a. Desunir , apart.tr , se- 



D E T 

parer una cosa de vira, f Désunir 7 

alterar la busna armonla 6 coircspon- 

litu in. 
Détachement , s. m. Mil. Dcstacameniu . 

C Desajici.jii , desafecto > desapegu. 
Détacher , v. a. Desntar , desprtndcr y 

desenla\ar una cosa de otra, <C Desaiar Y 

soltar desprender . apartar de ulguna 

opinion , etc. <£ Desaficionar , quitar , 

haccr perder el amor , deïeb y .•. 

de alguna cosa. -f Mil. Destaccr un 

cuerpo de tropas. 
Détail , s. m. ( de-t::ll ) Menor , me- 

nudo. Vendre en détail , vmdtr por 

menor. (£ Dételle , menudencra , ta 

relation por menor que se ha.ee de algun 

negocio , etc. -f- détails, particularités, 

detalles , menudencias , circunstanciat 

particulares. 
Détailler , v. a ( de-ta-île ) Vender por 

menudo. <J Relatar , referir , por menor 

un negocio , una cosa. 
Dctailicur , s. m. Mcrcader , mer c unie por 

menor , por menudo. 
Dé:aler , v. a. ( de-ta-le ) Encerrar , 

cerrar la mercancia que se ha puesto 

en venta , cerrar la tienia. 
X> Détaler, v. n. Jiuirse , salir de priesa. 
Dctalinguer ', y. n. Na'ui- Desatar , des- 
prender las âneoras , quttarles el cable 

con que estaban amarradas. 
Détaper , v. a. Destapar , sacar el tapon 

de la boca del canon para iirarle. 
Déteindre, v. a. Destenir , borrar , 6 

apagar los colores. 
Dételer , y act. ( det-le ) Desuncir , 

desguarneccr , quitar d las mulas , 6 

caballos los adert\os , à guarnicivnes de 

tirar , etc. 
Détendre, v. a. ( de-tandr ) Descolgai , 

quitar las adornos de tapicertas , etc. 

-{-Soltar , rclaxar , ajioxar , dilatai- , 

6 disivJnuir la testera de alguna co:>a . 

C Détendre son esprit , recréai- su 

espiritu. 
Détenir , v. a. ( de-t-nir ) Detencr , 

detentar. 
Détente , s. f. ( de-tan-t ) Fiador de 

una arma de fuego. 
Détenteur , trice , subst. For. Detentador t 

el que retienc la posesian que no le toca. 
Détention , s. f. Captividad , prision.^ 

4- Detentacion , retencion de lo que d 

uno no le toca. 
Détenu, ue , part. p. y adj. Deteniado. 

-f- Pteso , detenido. 
Déterger , v. a. Medic. T.impiar. 
Détérioration , s. f. Deterioracion. 
Détériorer , v. a. ( de-te-rio-ic ) Dcte- 

riorar , empeorar y menoscabar alguna 

cosa. 
Déterminatif , ive , adject. ( de-ter-tni- 

na-tif ) Gram. Determinativo > déter- 
minante. 
Détermination , s. f. Zfetermjnacwn. 



DET 

Déterminé , s. m. Atrojado , tesuelto. 

Déterminé , ée , p. p. y adj. ( de-ter- 
roi-ne ) Determinado. -\- Determinado , 
resuelto. -f Joueur , etc. déteiminé , 
jugadcr , et;, decidido , apasionado. 

DéterminérdCHT,tfJv. (de-tei-mi-ne-man) 
De ter mine, à ameute, decisivamintc.+ Dc- 
terminadamente , expresamente , posi- 
tivamente. -\- Determinadamcnte , osa- j 
damante , resueltamente. ' i 

Déterminer , verb. act. (de-ter-mi-ne ) 
Dettrminar . resolver lo que se ha de 
executar. -f Déterminât , sehalar y | 
disputar alguna cosa para al g un efecto. 
-f Déterminai- , resolver la indiferencia 
de alguna persona , <?' cosa. 

Déterminer , v. n. Deierminarse , torcar 
u;u resolucion. 

Déterré , ée , p. p. y ad}. Desentcrrado. 
-j- Ressembler à un déterré , parecer un ' 
resuciiado. 

Déterrer, v.a. (de-ter-re) Desenterrar, j 
exhumar , tàear un cuerpo , ^ cadJver j 
aV sepuîcro. (T Desenterrar , descubrir \ 
lo que esta oculto , escondido. J 

Détersif, ive , ad/, (de-tev-sif) Medic J 
Xo ^uc îit/ie naturaU\a y virtud para 
limpiar. 

Détestable, ai;, m. y f. ( de-tes-tabl ) 
Détestable , exécrable , abominable* 

Déiestablement , adV. ( de-tes-ta bl-inan ) 
Deresraè/emenrc. 

Detestation , s. /. Detestacion , exècracion , 
afco.Tîmac/on. 

Détester , v. a. ( de-tes-te ) Detestar , 
afcominar. 

Détirer , v^ri. act. ( de-ti-re ) Estirar , 
alargar , dilatar , ïirar alguna cosa 
extendièndola . 

Détiser , v.a. Descomponer el fuego , 
quitar de èl los iisones. 

Détonation , suist. f. Mus. Dcscntono. 
+ Chîm. El ruido causado por alguna 
inflamacion violenta y sûbita. 

Détoner , v. n. ( de-lo-ne ) Dssentonar , 
é desentonarse , salir del tono y p tint a 
que le toca. C Desconvenir , no acor- 
darse t ser desemejante , improporcio- 
nado , etc. + Chîm. Inflamarse subitu- 
mente y con mue ho ruido. 

Détordre, v. a. (de-tordr) Destorcer , 
dethacer lo torcido. -+■ Se détordre un 
membre , da'narse algun miembro ten- 
dicndole sobrado. 

Détorquer , v. a. ( de-t«r-ke ) Tcrctr , 
interpretar mal , dar diverse y siiiusi.ro 
senti do J algun paso , o texto. 

Détortiller , v- a. ( de-tor-ti-lle) Des- 
torcer , dcsenvolver. 

Déroupilloner , v. a. ( de-tu- pi-llo-ne ) 
Quitar las ramas supcrjluas de los na- 
ranjjs , podar . entresacar. 

Détour , s. m. ( de-tur) Rvdco , çhenito , 
yuelta , 6 régate. Ç Rodco , cscjyk , 
efu-iu para disimular ta vttdad , ttc. 



D E T 17$ 

Détourner, v.a. ( de-tur -ne) Desviar „ 
apartar , alejar de si , o de su lugar % 
o camino alguna cosa. -f" Alejar , 
poner d parte , y propiamente robar* 
<£ Desviar , disuadir , o apartar J un<r 
de la intencion que ténia. C Desviar , 
impedir de trabajar , efc. estorbar. 

Détourner , v. n. Desviarse , dexar el 
camino derecho. Ex. Qnand vous serez; 
arrivé là , détournez à gauche , en 
llegando ahi , vuelva V. m. à derecha. \ 

Détracter, v. n. ( de-trak-te ) Detracr i 
infamar. 

Détracteur , s. m. Detractor. 

Dctractation , s. f. Detraccion. 

Détraquer , v. a. ( de-tra-ke ) Desecn- 
certar , turbar , invertir , à descomponer 
alguna mâquina. -f Se dice tambien del 
es.ômago. <£ Dcsareglar. 

Détrempe, s. f. (dewtranp) Pintura de 
agua\o. -f Couleur en détrempe, cgur.da* 
C / mariage en détrempe , amanetba- 
miento so coler de casamiento. 

Détremper , v. a. ( de-tian-pe) Rcmojar ~ 
empapar , embeber. -j- Destemplar , qui- 
tar el temple al acero. 

Détiesse , s. fem. (de-tres) Angustiai 
-f- Penuria , cscase\. 

Détriment, s. m. ( de-tri-man ) Detri~ 
mento , dano , menoscabo , y perjuicio. 

Détroit, subst. m. (de-troa) Estrecho * 
espacio angosto formado por el mar , v 
dos montanas , etc. + Distrito. Véasc 
District. 

Détromper , v. a. ( de-tron-pe ) Desen-i 
ganar , Âaco* cenocer el engano , ai-« 
vert ir oV error , <?fc. 

Détrôner , v. a. ( de-trô-ne ) Destronar % 
desposeev del trono. 

Détrousser, v.a. ( de-tru-se ) DesenfalA 
dar , hacer caer el enfaldo. C Hurtar a ' 
rofcar , saltear. 

Détruire, v.a. Destruir , asolar , ec/iar 
a peraVr , acabar. C Destruir hacer- 
perder la estimacion , desacreditar à\ 
uno. C Destruir , arruinar. 

Dette , subst. f. (det) Deud*. <L Oi//- 

£ÛCZ"07Î. 

Deuil, s. m. Dueîo , dolor , ajliccion^ 
Ustima. -\-Duelo , /a solemnidad funeral 
y cl concurso de los que asisten en un 
entierro. -f- /uro f <•/ vestido que se 
ponen los pariantes de los difuntos. -f- iïl 
tiempo que se debe y- vestido de luto. 

Deutétonome , s. m. Deuteronomio, uno 
de los libros canJnicos. 

Deux , ad), y s. Dos. f Regarder entre 
deux youx , mirar de hito J hito. 

Deux en deux , adv. Dos d dos. -f- D« 
deux en deux jours , un dia por otro. 

Deuxième , ad; . Segundo. 

Deuxièmement , adv. Scgundariamcnte 
en segundo lugar. 

ït Dévaler , v. à. y n. Raxar , dctccnJcr. 

Uc\ Jiser , y. u. D,ipojM- , rUar , flfylgg 



i-rf T> F, V 

â U>s camuiantes. + Ganar d nno todo 
lo que il l'une. 

Devancer, v. a. (de-van-ce) AJihin- 
tarse , punersc delante , tomar , o' ganar 
la dclanlcrj. + Prtcedcr. C Adclan- 
tarse , aventajarse. 

Devancier , ère , s. ( de-van-c:e ) Ante- 
cesor . rj. 

Devanciers , pi. Abuelos , antepasados. 

Devant , subst. m. Delantera , la parte 
anterior de qualquiera casa. + Devant 
d'autel , frontal. 

Devant, adv. Antt , delante. Courir de- 
vant, correr delante. -f Marchei devant 
un autre , ir ddante , précéder d un 
otro. 

Devant, prep. Ante , delante. 
ci-Devant , adv. De ântes , précéden- 
te mente. 

au-Devant , prep. Al eheuentro. Ex. 
Aller au-devant de quelqu'un , salir al 
encuentro à alguno. -f* C Prévenir . 

% Devantier , s. m. Devant al* 

Devantière , s. /. Devantal largo y par- 
tido per medio . que lUvan las mugeres 
que van montadas â caballo. 

Dévastateur , s. m. Devastador. 

Dévastation , s. f. Devastacion. 

Dévaster, v. a. ( de-vas-te ) Devastar . 
atolar , desolar. 

Développement , s. m. ( de v-ïopman ) 
El acto . 6 eflcto de dcscnvolvtr , asi 
en lo fisico como en lo mot al. 

Développer, v. a. ( dev-lo-pe ) Desen- 
volver lo envuclto. <£ Desenvolver , 
desenredar , descifrar , aclarar. 
se Développer , v. r. Mil. Desplcgarse , 
estenderse las tropas. ([ Aaararse un 
négocia. \ 

Devenir , v. n. ( dev-nir ) Empe.\ar a 
ser , hacerse , volverse. Devenir riche 
et puissant, hacerse. volverse rico y 
puderoso. + Les cerises deviennent rou- 
ges en mûrissant , las ccre\as se vuelven 
soloradas madurando.-^rK est si gueux, 
qu'il ne sait que devenir , es tan pobre 
que no sabc que Hacerse. + Que deve- 
nez-vous i que se hace usted ? •+■ Re- 
rnatar , terminar . parar. Je ne sais ce 
que cela deviendra , no se en que vendra' 
â parar esto. + Que deviendrons-nous ? 
Que sera de nosotros ? -+• Devenir à 
rien , reducirse d nada. 
$ Dévergondé , ée , ad}, (de-ver-gon-de) 
Desvergon\ado , el que no tiene ver- 
giien\a. 

Déverrouiller, v. a. ( de-ver-ru-lle) Des- 
cerrajar . quitar los cerrojos. 

Devers , prep. de iugar. hideia. Avoir, 
retenir par - devers soi , tener en su 
peseston. 
Dé vers , erse, ai). ( de-ver ) Se dice de 
los cuerpos que no estdn â plcmo. 

Déverser , v. n. ( de-ver-se ) hiclinarse 
d una , û otra pane , lo g«« debia estai; 



D K V 

d plomo. C Déverser l'infamie su* 
quelqu'un , cubrir a uno de infamia. 

Déversoir, ». m. ( dc-ver-soar ) En lot 
molinui , es la parte del sactin p r 
donde se vierte el agua % quando la 
canal esta demasiado llcna. 

se Dévêtir , v. pron. Despojarsc . quitar 
sus vestidos. 

Dévêtissement , ». m. For Ccs'wn , re- 
nuncia de alguna poscsion. 

Dcvi.tion , subst. f. Dcsvio , el acto de 
dcsvtar , 6 desviarse. 

Dévider, verb. a. ( de-vi-de ) Dcvanar 
qvillar , paner en ovillos las madexas 
que estdn en la devanadera. 

Dévideur, euse , ad). Devanadar. 

Dévidoir , s. m. ( de-vi-doar ) Devana- 
dera , argadillo. 

Devin , s. m. Adivino , agorero. J? El 
que descifra y déclara el sentido de un 
enigma , 6 duda intrincada y obscura. 

Deviner, verb. a. Adivinar , predecir* 
-+• Adivinar , descubrir . conocer lo 
oculto. 

Devineresse , subst. f. Adivina , la muger 
que adivina. 

Devineur , s. m. V. Devin. 

Devis, ». m. Cuenta. par menor que se 
hace en las obras de arquitectura , etc. 
de los gastos necesarios , etc. 

Dévisager, v. a. Aranar , desfigurar el 
rostro con las manos . etc. 

Dévise , ». /. Divisa. 

f Deviser, v. n. V. Converser. 

Dévoiement , ». m. ( de-voa-inan ) Se- 
guidillas , edmaras , fluxo de vienne. 

Dévoilement, s. m. ( de-voa-1-man ) La 
accion de quitar , ô at\ar el vélo. 

Dévoiler, v. a. ( de-voa-le ) Quitar el 
veto. <£ Al\ar cl vélo , descifrar , des- 
cubrir , manifcstar lo que se ténia oculto 
y escondido. 

Devoir , subst. m. Obligacion , deber. 
-f Derniers devoirs, obsequias , exé- 
quias. -f- S'acquitter de son devoir , 
hacer su deber , cumplir con su obliga- 
cion. -j- Se mettre en devoir de... , pie- 
pararse ./... 

Devoir , y. a. Deber , estar obligado d 
pagar , satisfaccr y cumplir ladeuda, 
la obligacion , etc. -f- Deber , tener 
deudas. -\- Haber de ser , de quedar , 
de hacer , etc. Il doit être bien content, 
debe estar muy contento. -f Nous devons 
tous mourir , todos hemo* de mor'ut. 

Dévole, ». /. (de-vo-1) Vo\ del juego 
de naypes , y se dice quando el que 
entra d jugar , no LLega à hacer , d 
ganar ba\a. 

Dévolu, ue, ad). Dev&luto , lo que se 
adquiere por aerecho de devolucion. 

Dévolu , s. m. Devoluto , provision del 
Papa para un bénéficia vacante. 

Dévolutaire , ». m. El que tiens obtenido 
un devoluto « 



'DE V 

Dévoïutif , ive , For. DevolutirO. 

Dévolution , s. / For. Devolucion. 

Dévorant, ante, ad]. ( de-vo-ran) Vora\ , 
devoradur. 

Dévorer , v. act. ( de-vo-re ) Devorar , 
tragar y consumir. C Dévoer un af- 
front , etc. Tragarsc , disimuîar una 
vfcnsa. + Le feu dévoie tout , el fuego 
consume todo.^ 

Dévot , ote , subit . y adject. ( de-vo ) 
Devoto. 

Dévotement , adv. ( de-vot-man ) De- 
votamente. 

Dévotieux , eu«œ , ad]. V. Dévot. 

Dévotion , s. /. Dev&cion. C Être à la 
dévotion de quelqu'un , estar â la de- 
vucion de àlguno. -f Faire ses dévotions, 
ir â confes.tr y comulgar. 

Dévouement , s. m. ( de-vii-rnan ) El 
acto de dedicarse enieramenie al ser- 
yicioy amistad de alguno , aficion espe- 
cial , etc. 

Dévouer , v. a. (de-vue) Dar ^ofrecer , 
consagrar. -f Se dévouer pour sa patrie , 
darse , sacrijicarse por su patria. 

X, Dévoyer , v. a. Desviar , descaminar. 
-f- Descomponer , à desconcertar el 
vienne , causar câmaras. 

Dextérité , s./. ( dex-te-ri- te) Destre\a , 
habilidad , arte , primor. 

% Dextre , subst. f. Diestra , la mano 
derecha. 

f Dex.tr ement , adv. Diestramente , con 
destre\a , habilidad , etc. 

Dey , subst. m. El xefe del gobierno 
de tune\ % etc. 

Dia , Vo\ que usan los carreteros paru 
que se vuelvan y camincn sus bestias à 
L i i\guierda. 

Dia bel es , subst. m. ( dia-be-tes ) Med. 
Diabetica enfermedad en la orina. 
-f Diabètes , mâquina hidràulica , es- 
pecie de canzimvlora. 

Diable , s. m. (diabl) Diablo , elhom- 
bre de mal natural , à que es viuy tru- 
rieso y atrevido. + Diable de mer , 
pe\ sumamente feo. $ Va-t'en au diable, 
vête en hora mata r vête al diablo. 
S en Diable • en diable et demi ; comme 
Je diable ; comme tous les diables , 
adv. Mue ho , sumamente , como un 
diablo , como todos los diables. 

Diablement, adv. (diabl-man) Exce- 
sivamente. f Como cl diablo. -f- Celte 
femme est diablement laide , esta muger 
l como cl diablo. 

Diablerie , s. f. (diabl-ri-) Sortilegio , 
malejicio. -f- Efecto malo , daii^so , etc. 
cuya causa queda ignota , diablura. 

Diablesse ,'*./. ( dia-blc-s) Diabla , dia- 
bl csa , ma la muger. 

Diablotin , s. m. diminutivo de diable. 

Diablotins , pi. Pastillitas de chocolaté, 

l'inholique , adj, iji, y L ( dia-bo-h-k) 
DjabolicQ^ 



DIA 



175 



Diaboliquement , adv. (dia-bo-lik-man ) 

Diahélicamente. 
Diacaitame, s. m. (dia-kar-tam) Especie 

de clectuario en que entra el cdrtamo. 
Diacbilon , s. m. Diaquilon , emplast» 

compuesto de vatios \umos viscosos de 

yerbas. 
Diacode , à Diacodium , s. m. (dia-ko-d) 

Diacodion. 
Diaconat, 3te, adj. Diaconal , lo qui 

pertenece al diaconato. 
Diaconat , subst. m. ( dia-ko-na ) Dia~ 

conato. 
Diaconesse, s f. (dia-ko-nes) Diaco- 

ntsa , nombre que se daba antiguamente 

à ciertas mugeres empleadas y dedicadas 

al servicio de la iglesia. 
Diacie , s. m. ( diakr ) Didcono. 
Diadème, subst. m. JJiadema. -f- Blas*. 

Diadema. 
Diarlémé , ée , adj. (dia-de-me) BlaU 

Diademo. 
Diagnostique, ad], y s. ( di-ag-nos-rik ) 

Med. Se dice de los sintomas y otrai 

senales por las quales se puedt format 

juicio de la naturale\a de alguna en* 

fermedad. 
Diagonal , aie , adj. ( di-a-go-nal) Geoim 

Diagonal. 
Diagonale,*./ ( di-a-go-nal ) Diagonal* 
Diagonaîement, adv. Diagonalmente. 
Diagiède , s. f. ( dia-gred ) Diagredio ,- 

composicion médicinal. 
Dialecte , s. m. ( di-a-lekt ) DialectOg 

modo de hablar particular d alguna 

provincia , etc. 
Dialectiticn , s. m. Dialéctico , el que sait g 

à ensena la dialectica. 
Dialectique, s. /. ( di-a-lek-tik ) Dia* 

léctica y làgica. 
Dialectjquement , adv. (di-a-lek-tik^ 

man ) Dialècticamente. 
Dialogue, s. m. (di-a-log) DiJlogo. 

H- Dialogue en musique , melodrama. 
Dialoguei , v. a. (di-a-lo-gue ) Dialo^ 

gar , dialogiiar , ûsase en lo pasivo t 

hablando de corne dias , etc. 
Dialthée , s. m. (di-al-té) Ungiien*o 

compuesto de varios ingredientes y tspe.- 

cialmcnte de mucilago , de malva. 
Diamant, s. m. ( di-a-man ) Diamante. 
Diamantaire, subst. m, ( di-a-man-te r ^ 

Lapidario. 
Diamargariton , s. m. Diamargariton ^ 

composicion médicinal. 
Diamétral , aie, adj. ( dia-me-tral ) Dia' 

metral , lo que pertenece al diJmclro. 
Diamétralement , adv. ( dia-mc-trai- 

man) Diametralmente , opue stu mente » 

con la mayor oposicion y cuntradiccion. 
Diamètre , s. m. Geom. Didmetw, 
Dianiorum , t. m. (dia-mo-tom) Dia- 

moron , composicion médicinal que consta 

de lumo de moras , \ir\amorat y miel y 

arrope. 



i 7 6- DTK 

Diane, t. fi ( di-a n ) Mil. Diana. Battre 

lu dune, tocar la di.uia. 
f Diantre , s. m. Diantre , d'unche. 
Dianurum, s. m. Rob hecho Cotinuecet. 
Diapnlme , subst. m. ( di-a -pal m ) Dia- 

palma , emplasto dêUCativo. 
Diapasîiie , s. m. ( di-a-pasm ) Dia- 

pasma , especie de emplasto oduiifao. 
Diapason , s. m. Mus. Diapason. 
Diapcdèse , s. m. Mcd. Diapèdisis. 
Diaphane , ad}, m. y fem. ( di-a-fa-n ) 

Diàfano t transparente. 
Diaphanéité , s. fem. ( di-a-fa-ne-i-te ) 

Diafanidad , transparencia. 
Diapkœnix , s. m. ( di-a-fe-niks) Dia- 

fenievn , composition médicinal. 
Diaphorèse , s. fem. Evacuation per la 

transpiration. 
Diaphonique , ad}, m. y f. ( di-a-fo- 

re-rik ) Diaforètico. 
Diaphragme, *. m. ( di-a-fragm ) Dia- 

fragma. 
^'"Diapré , ée , ad}. Abigarrado , dia- 

preado. 
Diaprée , s. fem. ( di-a-pré- ) Diaprea , 

especie de ctruela. 
Diaprun, s. m. Diaprunis, d diapruno , 

composition médicinal. 
% Diapiure , s. f. Varie dad de colores. 
Diarrhée , s. fem. ( diar-ré- ) Diarrea , 

fluxo de vientre. 
Diarthrose , s. f. Anat. Diartrosis. 
Diascordium , s. m. ( di-as-kor-diom ) 

Opiata hecha con escordio. 
Diasebeste , s. m. Electuario purgativo 

cuyo principal ingrediente es las frutas 

del sebesten. 
Diasène , subst. m. Diasen , composition 

médicinal. 
Diasostique , s. f. Nombre que se da d 

la medicina prestivativa, 
Diastase , s. m. V. Laxation. 
Diastole, s. f. (di-as-tol) Diastole, 

uno de Los dos movimientos sensibles del 

cora\on. 
Diastyle , masc. ( di-as-til ) Arquitect. 

Edïficio cuyas colunas estait distantes 

un* de otra de très de sus didmetros. 
Di3tessaruni , s. m. Mus. Diatesaron. 
Diatonique , ad}, m. y f. ( di-a-to-ni-k ) 

Diatdnico , uno de Los très génères del 

sistema musico. 
Diatoniquement , adv. Mus. Lo que va 

per el ôrden diatônico. 
Diatragacante , s. m. ( di-a-tra-ga-kant) 

Diatragacanto , composition médicinal. 
Diatribe , s. f. ( di-a-trib ) Disertacioti 

salir ica , etc. 
Dicélies , s. f. pi. ( di-ce-li'-) Especie de 

farsas , à escenas muy libres de la come- 

dia antigua. 
Dichotome , adj. ( di-ko-tom ) Astrcn. 

Dicàtomo , se dice de la luna quando 

parece perfectamente dimidiada. 
Dichotomie, s. f. ( di-ko-îo-nu- ) Dico- 



D I C 

tomia , la perfecta dimidiacion de lM 

luna . 
Dicta me , s. m. ( dik-ta m ) Dktamo f 

planta. 
Dictamen , s. m. fdik-ta-men) Dicta- 

men , parecer dado. 
Dictateur, s. m. Dictador. 
Dictature , s. f. Diciadura. 
Dictée , t.f. (dik-té ) lo que se dicta. 

al esci ibiente , o secietario. Eciire sou» 

la dicti'e , escribir lo que dicta otro. 
Dicter, y. a. (dik-tc) Victor , prvnun- 

ciar lo que otro ha de escribir. <£ Dic- 
tar , inspirar , sugcrir.+ Dicter des lois, 

dar , hacer Icyes , haccr la Icy. 
Diction , s fem. Diction , la primera y 

mas signifie ativa parte de una Ungua. 

-+■ Diction , ettilo , modo , forma de 

hablar. % 

Dictionnaire , subst. m. ( dik-sio-uer ) 

Diccionario. 
Dicton, s. m. Especie de proverbio , à 

sentencia. 
Dictum , s. masc. ( dik-tom ) La parte 

de La sentencia que contienc lo que 

pronuncia , y manda el }ue\ , dispo- 

sitivo. 
Didactique, adj. m. y f. (di-dak-tik) 

DidascJlico , lo que es propio y é 

proposito para la ensenah\à. 
Diedeau, s. m. Especie de barrera para. 

detener todo lo que baxa por los rios. 
Diérèse , s. f. Diéresis , pgura de gra~ 

mdtica. -+• Diéresis , una de las quatro 

operaciones de la cirugia. -+- Signo orto- 

grdjico puesto sobre una vocal que se 

debe desatar del diptongo. 
Dierville , s. m. Arbusto oviginario de la 

America. 
Dièse, o Dit sis , *. m. Mus. Diesi , la 

vota que ponen para significar la diesi 

de la mûsica , que suele ser dos raitas 

cru\adas. 
Diète , s. f. Dieta , el regimen de vivir 

con modération en el corner y beber. 

+ Dieta , la asamblea , junta , à con- 

gre.so de los estados , à circulos , del 

imper io de Aie mania , etc. 
Diététique , s. f. ( die-te-ti k ) Dietèu- 

tic a , la parte de la medicina que cnseha 

d curar con dieta solo. 
Diététique , ad), m. y f. Se dice de ciertot 

remedios sudorificvs y desecativos. 
Dieu , s. m. Dios. + La Fête-Dieu , dia 

de corpus. 
Diffamant, ante, adj. ( di-fa-man ) Lo 

que disfama. 
Diffamateur , s. m. Disfamador , el que 

quua el crédito , etc. 
Diffamation , subst . f. Disfamation , la 

action de disfamar. 
Diffamatoire , ad}, m. y fini. ( di-fa- 

ma-toar ) Disfamatorio , lo que et 

contra la buena opinion y jama. 
Diffamer, y. a. ( di-la-me ) Disfamar, 
AèèàGtediuur , 



iesacreditar , quitar la honra f rcpu~ 
tacion. 

Différemment , adv. ( di-fe-ra-man ) 
Diferentemente , diversamente. 

Différence, $./. (di-fe-ians) Difcrencia. 

Différencier, v. a. ( di-fe-ran-ci-e) Di- 
fereaciar , hacer diferencia , dtstinguir. 

Différend, s. m. ( di-fe-ran ) Disputa, 
controversia , question , contienda , 
rina, pleyto. 

Différent , ente , ai). Diferente, diverso , 
distint o y no parecido. 

Différentiel , elle , ad). ( di-fe-ran-ci-el ) 
Mat. Ciertas quanti dades infinitamentc 
pequenas , y ci calcula de ellas. 

Différer, vetb. a. ( di-fe-re ) Diferir, 
dilatar , retardar , 6 suspender un.a ccsa 
para otra ocasivn. 

Différer, v. n. Diferir, distinguirse , 
ser diferente. 

Difficile , adj. m. y f. ( di-fi-cil ) Di- 
ficil. 4" Mal contentadi\o , el sugeto 
que muestra disgusto d« todo , y es 
dificil de contenta*-. 

Difficilement , adv. ( di-ficil-man ) 
Dijicilmente. 

Difficulté, s. /. Dificultad. -f Contienda, 
altercado. -{-Argumento , question, -f Ré- 
soudre une difficulté , resoher una 
dificultad. 
sans Difficulté , adv. Sin dificultad. 

Difficuîtueux , euse, ad], El que pone 
dificultades ? etnbara\os. 

Difforme , ad), m. y fi ( di-for m ) Dis- 
forme , feo , horroroso. + Disforme , lo 
que carece de forma , proporcion , etc. 

Difformer, v. a. ( di-for-me ) For. De- 
formar , desfigurar , quitar la jorma d 
una cosa. 

Difformité , s. f. ( di-for- mi-te) Disfor- 
midad , desfiguracion , fealdad , dis- 
proportion , etc. 

Diffraction , s. f. Opt. Inflexion , 6 desvio 
de los rayas de lu\. 

Diffus , use , adj. Difuso , prolixo , 
dilatado. 

Diffusément, adv. Difusamente. 

Diffusion , s. f. Difusion , extension , 
prolixidad , dicese ordinariamcnte de/ 
discursa , 6 narracion. 

Digastrique , adj. ( di-gas-trik ) Digds- 
trico , muscula. 

Digérer, v. a. Digerir , disponer , 6 prc- 
parar en el estômago el alimento , se usa 
tambien como neutro. C Digerir , poner 
en forma y corrientes las cosas. £ Di- 
gerir , sufrir , 6 llevar con paciencia. 

Digeste , f . m. Digesto , recopilacion de 
las decisiones del derecho. 

Digesteur , s. m. MJquina , à vaso para 
' cocer prontamente carnes , etc. 

Digestif, ive, ad). Digestiva , lo que es 
capt{ de ayudar , y Jacilitar la diges- 
tion , ûsase tambien como substantivo. 

Digestion , s. f. Digestion , la prépara- 
Tomo IL 



DIG 177 

cîon de los alimentas en el estdmago.. 

+ Digestion modo de fermentar en la: 

chîmia , las materias por medio del 

fuego. C C'est une entreprise de dure 

digestion , es empresa de mala diges- 
tion, dificil. 
Digitale , s. f. Dedalcra , planta. 
Digne , adj. m. y f. ( di-iî ) Digno. 
Dignement , adv. ( din-man ) Digna- 

mente. 
Dignitaire, s. m. ( di-ili-ter ) El que 

posée una dignidad 6 prebenda. 
Dignité , subst. f. ( di-ili-te ) Dignidad , 

mérito .-f Dignidad , cargo empleo civil 

y ecctcsidstico.+Digntdad , grande\a „ 

tnagnijicencia , etc. 
Digiession , s. f. Digresion , vicio ds Itc 

eloqûencia. 
Digue , s. f. ( di.g ) Dique , defensa , 

à reparo artijicial , para detener las 

agitas. <£ Dique , bbstdcùlo. 
Diiacération , s. f, Despeda\amiento. 
Dilacérer , v. a. ( di-ia-ce-re ) Despe- 

da\ar , hacer peda\os 
Dilapidation, s. f. Dilapidacicn. 
Dilapider, r. a. ( di-ia-pi-de ) Di/x+ 

pidar , desiruir , à malgastar su* 

bienes , etc. 
Dilatabilité , s. f. (di-ïa ta-bl-li-te) Pro- 

piedud de lo que se puede dilatar. 
Diutatioii, s. f. Dilatacion , extension, 
Diiatatoire, subst. m. ( di-la-ta-toar > 

Instrumenta de cirugia que sirve para 

abrir y dilatar las llagas. 
Dilater, vetb. act. ( di-la-te ) Dilatar, 

extender , alargar. 
Dilatoire , adj. m. y f. ( di-la-toar ) 

Dilatono , lo que proroga un pla\o , etc. 
%> Dilayer , v. a. y n. Diferir , sus- 
pender , à retardar la execucion de 

aiguna cosa. 
Diiection , s. f. Dileccion , caridad » 

amor. 
Dilemme , s. m. ( di-Ie-m ) Dilema , 

argumento cornuto. 
Diligemment , adverb. Diligcntemente » 

Cuidadosamente , con prontitud , etc. 
Diligence , s. /. Diligencia , prontitud % 

agiltdad , actividad , cfc. -f- Cuidado % 

examen atento. -f Especie de coche 

publico. 4- Faire ses diligences , hacer 

sus diligencias. 
Diluent, ente, adj. Diligente, cuida- 

doso , activa, 
Diligenter , v. n. y v. r. Diligenciar J 

obrar con prontitud. 
D.luvien, ienne , adj. Lo que pertenecq, 

al diluvio. 
Dimanche , s. m. Domingo. 
Dîme,*, f. V. Dixme. 
Dimension , s. f. Dimension , medida. 
Dîmier , s. m. Dtc\merc , el que cobra 

fos die\mos. 
Diminuer, v. a. Disminuir , minorar , 

rçducir â menas, 

M 



178 D I M 

Diminuer, v. n. Disminuir, mengudr , 

descaer , apocar , etc. 

itif , ivc , «di. y s. Diminutivo. 
Diminution . s. f Diminution , mer ma , 

rhtnguâ'. -\- Diminution , se dfee de unu 

coltina que va disminuiendo. 
Dimissoire , subit, m. ( di-mi-soar ) 

Dimisorias. 
Dimissorial , aie , ad}. ( di-mi-so-ri-al ) 

Lettres dimissoriales , carta que con- 

ticrie dimisorias. 
Dindon, s. m. Dinde, s. m. y f Pavo , 

pava y ave domèstica. 
Dindonneau, s. m. El polio del pavo. 
Dindonnièie , s. f. La que conduce Los 

pavos. $ Doncella aldeana. 
Dîné , s. m. ( di-ne ) Comida , el sus- 

tento que se toma à medio dia. 
Dtnée , s. f. ( di-nc- ) Parada , lugar 

donde se para d medio dia para corner. 
Dîner, v. n. (di-ne) Corner, tomar su 

refeccion d medio dia. 
Dîner , 6 Dîné , s. m. Comida. 
Dîneur , s. m. Comedor , el que C9me 

mucho. 
Diocésain , aine, subit. Diocesano, el que 

es de la juvisdiccion de una diôcesis. 
Diocésain , adj. Diocesano , el obispo , ar- 

\obispo,û ordinario de qualquier d ôcesis. 
Diocèse, s. m. Diôcesis, distrito % ô ter- 

ritorio de un obispo, etc. 
Dioptriques , suhst. f. pi. ( di-op-tii k ) 

Astron. Dioptra , ciencia que explica 

loi effectos de la réfraction de la Lu\. 
Diphryge , s. m. Difrige , la he\ , à 

csiento del cobre fundido y purifie ado. 
Diphtongue, s. f. (dif-tong) Diptongo. 
Diploé, s. m. (di-plo-e) Anat. Diploe. 
Diplomatique , s.f. Diplcmâtica , el arte 

de conocer los diplomas. 
Diplomatique, adj. m. y f. ( di-plo- 

ma-ti-k ) DiplomJtico , lo pertenec'unte 

d Los diplomas. ■+• Corps diplomatique, 

cuerpo diplomâtico. 
Diplôme, s. m. (di-plom) Diploma , 

despacho, carta patente. 
Dipsas , s. f. ( dip-sas ) Vipsas , especie 

de serpiente. 
Diptère, adj. Lldmanse asl los insectos 

de dos alas. 
Diptère , s. m. ( dip-ter ) Arquitect. 

Edijicio redeado de dos hileras de 

colunas. 
Diptique , s. m. ( dip-tik) Diptico. 
Dire , v. a. (dir) Decir. f En las acepeie- 

nes de ambas lenguas. "] Dire sa leçon , 

leer , recitar su Licion. -\- Cela veut 

dire telle chose , esto significa tal cosa. 

•+ On ne sait qu'en dire , no se sabe 

que decir ô pensar de esto. -+■ Trouver 

à dire , hallar que decir , reprehen- 

der, etc. -f* Il dit d'or, habla de perlas. 
Dire , s. m. El decir, parecer , 6 testi- 
■' monio de alguno. 
direct, ecte, adj. ( di-rek ) Directe. 



T) I R 

Directe, f. /( di-rek t ) Senorta înrm- 
diata , ô principal. 

Directement , adverb. ( di-iek-r-nvm ) 
Directamente , en derechura. Ç Entt- 
ramente. Leurs sentimens sont direc- 
tement opposés , sus pareccret estatl 
enteramente opuestos. 

Directeur , trice , subit. Dircctor , di- 
rectri\. 

Direction , s. f Direccion , gobiemo , 
conducta. -f- Direccion , junta de per- 
sonas interesadas en una cosa. 

Directoire , subsi. m. ( di-rek-toa-r ) 
Directorio. 

Diriger, v. a. Dirigir , conducir , go- 
ber nar , etc. + Diriger ses pas, ses 
vues vers... , dirigir sus pasos , tus 
miras hacia... 

Dirîmant , ante , adject. ( di-ri-man ) 
Dirimente , impedimento que anula un 
matrimonio. 

Discale , subst. m. ( dis-kal ) Merma , 
menoscaho , diminution del peso de quai-, 
quiera mercancia. 

Disceptation , s. f. Disputa , discucion* 

Discernement , s. m. ( di-cern-man ) 
"iDiscemimiento ,juicio recto que se hacç 
a\ las cosas. 

Discerner, y. a. ( di-cer-ne ) Discernir t 
distinguir. 

Disciple, s. m. (di-cipl) Discipulo. 

Disciples, pi. Discipulos , los que son 
de una misma secta, û opinion. 

Disciplinaire , adject. ( di-ci-pli-na-bl ) 
Disciplinable , lo que es capa\ de ins- 
truction , ensehan\a , etc. 

Discipline , s f. ( di-ci-pli-n ) Discipli- 
na , doctrina , ensenan\a , gobiemo , etc. 
-f Disciplina , instrumento para àaf 
azotes. -|- Disciplina , régla. 

Discipliner, v. a. ( di-ci-pii-ne ) Dîs- 
ciplinar , instruit- , ensenar. + Disci- 
ptinar , a\otar , dar disciplinas. 

Discontinuation , s. f. Cesacion , inter- 
ruption. 

Discontinuer , verb. act. Descontinuar , 
romper , ô interrumpir , césar. 

Disconvenance , s. f. ( dis-kon-v-n*ns } 
Desconveniencia , dcsemtjan\a , descon- 
flrmidad , desproporcion. 

Disconvenir , v. n. (dis kon-v-nir ) Des-* 
convenir , no convenir , no acordavsc. 

Discord, adj. ( dis-kor ) Mus. Discorde , 
diso ante. 

Discordant, ante, adj. ( dis-kor-dan \ 
Discordante , discorde, discnante.+\oix. 
discordante, vo\ que desajina. C Humeur* 
discordantes, caractères discordes. 

Discorde , s. f. ( dis-kor d ) Dtscordia. 

Discorder , v. n. ( dis-kor-de ) Discordar y 
disonar , no estar acotdes Los insau- 
mentos , à las voces. 

Discoureur , euse, s. Charlador ,hablador. 

Discourir,!., n. (dis-ku-rir) Discurrir , 
hablar , traiar , à plfuticar sobre ofe 



DIS 

j» uttâ cota. + Charlar , flatta? tin 

substancia. 
Discours, s. m. (dis-kur) Discurso. 
Tff Discourtois , oise , adj. D escortes , 

desatento , descomedido. 
•f Discourtoisie, subst. f. Descottesia, 

gros cria. 
Discrédit,*, m. (dis-kre-di) Descrédito. 
Discrédité , ée , ad). Desacreditado , el 

que esta sin crèdito à le ha pcrdido. 
Discret , ète , adj. Discreto , callado. 

+ Dis c r eto , prudente , cuerdo. 
Discrètement, adyerb. ( dis-kret-man ) 

Discretamente , con discrétion. 
Discrétion , s.f. Discrétion , prudencia , 

cot dur 'a. + Discrétion , réserva, pru- 
dencia en el hablar , etc. 
h. Discrétion , adv . A' discrétion. -f Se 

mettre à la discrétion de quelqu'un, 

ponerse d la discrétion , à la obediencia 

de uno* 
Disculper, v. act. Disculpar , excusai- , 

justificar. 
Discursif , ive , adj. Se aplica â los reme- 

dios que provocan el tudor para éva- 
porât les humores. 
Discussion, s.f. Discusion. 
Discuter , verb. act. Discutir , ex&minar 

atenta y diligentemente. 
Disert , erte , adj. Diserto , éloquente. 
Disertement , adv. Eloqiientemente. 
Disette , s. f. Hambre , penuria , caret- 

tia , escice*. 
Diseur , euse , subst. Décider. 
Disgrâce, s f. (dis-gras) D es gracia t 

diminution , 6 pêrdida de fortuna , de 

favor. -f- Desgracia , adversidad , des- 

dicha y infortunio. 
Disgracié , ée , part. p. y adj. ( dis-gra- 

cie ) Desgraciado. + Desgraciado , 

contrahecho , etc. 
Disgracier , y. act. ( dis-gra-cie ) Des- 

graciar , privar d uno de su favor , 

amistad , etc. 
Disgracieux, euse, adj. Desagradable. 
Disgrégation , s. f. Disgregacicn. 
Disgréger , v. a. Disgrcgar , separar. 
Disjoindre , v. act. Desunir , separar lo 

que esta , à debe estar unido. 
Disjonctif, ive, adj. Gram. Disyuntivo, 
Disjonction, s. f. Disyuncion, desunion, 

séparation. 
Dislocation, s. fem. Dislocation de los 

huesos. 
Disloquer , v. a. ( dis-Jo-ke ) Dislocar , 

descncaxar los huesos , un miembro , etc. 
Disparaîtie , v. n. Desaparecer , à desa- 

parecerse. -f* O eu! tarse, retirarse. 
Disparate , adject. Disparatado , sin co- 

nexion. 
Disparate,!./. ( dis-pa-rat) Disparate. 
Disparité, s. /. ( dis-pa-ri-te) Dispa- 

ridad , desigualdad. 
Disparition , s. f. Desaparecimienta. 
Jt^i^endisiix , euse, adj. Ca.v$#. 



DIS i7§ 

Dkpensat&ir , trice , s. Dlspensador , 

distribu, dor. 
Disoensaiion , s. f. Distribution , reper* 

timiento. 
Dispense, *. /. (dis-pans) Dispensa , 

privilégia, -f Permis ion. 
Dispenser, v. a. ( dis-pan-se) Dispmsar ,■ 

exceptuar de la régla , û obligation dé 

alguna hy. -f- Dispensar , Jranquear , 

dar 6 dinribuir. 
Disperser , v a. ( dis- per-se ) Espartir, 

echar , arrojar , distribuir , derramar* 

+Dispeuer de l'argent, dos troupes, etc., 

repartir dinero , tropjs, etc. 
Dispersion , s. f Dispertion , espaveim 

miento. 
Disponible,^;, m y f. ( dis-po-nlb! ) 

Se dice de los bienes de las cosas , da 

que se puede dhponer. 
Dispos, adj. m. (d:s-po) Dispuesto , dgit t 

ligo.ro de cuerpo. 
Disposer, v. a. Dispaner, colocar , pone$ 

las cosas en el érden que conviens^ 

-f- Disponer , préparât à . . . . 
Disposer , verb. n. Disponer , enagenar £ 

repartir, 
se Disposer, v. r. Prepararse «... 
Dispositif, ive, adj. Disposinvo , lo qu* 

dispone , prépara , à qujlquicr cosa. 
Dispositif, s, m. Foren. Dlspositivo. 
Disposition , s. /. Disposition. [ En lis 

acepeiones de ambas lenguas. ~\ 
Disproportion , s. f. Desproportion , fait a 

de proportion , desigualdad. 
Disproportionné , es , adj. ( dis-prO-par- 

cjo-ne ) Desproporciortado , lo que no 

tiene la debida proportion , désignai. 

+ Leurs âges sont trop disproportionnés , 

su edad es sobrado desproporcionada. 
Disputa ble , adj. Disputable. 
Dispute , s. f. Disputa , controversia» 

+ Disputa , contienda , rina , etc. 

+ Disputa , exercitioiy prueba que 

hacen los estudiantes sobre qualquiet 

materia , en las escuelas. 
Disputer , v. a. y n. Disputar , contre* 

venir, defender coda uo su opinion. 

-t- Disputar , tenir poifiar con voces. 

+ Disputar , exercitarse lot estudianteê 

argiiiendo. 
Disputeur, *. m. Disptttador , hombvû 

querelloso , etc. 
Disque, s. m. (disk) Disco. 
Disquisition , s. fi Disquisicion , examen 

tiguroso que se hues de alguna cosa. 
Disseitiou , subit, f, DisîCcivn , dise* 

cation. 
Dissemblable, adj. m. y f. ( di-san* 

bU-bl ) Dcsemejable , aifeiente. 
Dissemblance, s. fem. ( di-san-bian s ) 

Desemcjan\a , dijerentia. 
Diksantion , subst. j. Dtsencion. -}- Con- 
tienda , riria , etc. ? Disentivn , QpQ* 

sition , contrai iedad en /<' 
Disstqu« , r. a* C di-sc-î;e ) Ditejofg 
M* 



iSo 



D I S 



separar , dividir artificiosametlte cl cuerpo 
dd animal. 
Disséçueur , s. m. Disector , cl que diseca. 
Dissertatcui , s. m. El que diserta. 
Dissertation , *. / Disertacion. 
DttfCrter, v. n. ( di-$er-te ) Disertar , 

h./ccr alguna disertacion. 
Dissidence , 5. /. Sision , ruptura. 
Dnsimilaire , ad), m. y f. Disimilar , 
disim.il , desancjante , lo que no esta 
de una misma naturale\a , etc. 
Dhsimilitude , s. f. Disimilitud , diver- 
sidad. -fr- Cierta figura de retârica asi 
llamada. 
Dissimulateur, s. m. Disimulador. 
Dissimulation , s. f. Disimulacion , el 

arte de encubrir la intencion , etc. 
Dissimulé , ée , ad). Disimulado , el que 
disimula , se usa en el feminino como 
sustantivo. 
Dissimuler, v. a. Disimular, encubrir 
la intencion , qualquier afecto del 
dnhno , etc. 4" Disimular , no darse 
por in tendido. Dissimuler une injure , 
disimular , tolerar una injuria. 
Dissipateur, trice , s. Disipador , el que 

disipa , y malgasîa su hacienda , etc. 
Dissipation , s.f. Disipacion, desperdicio 
de la hacienda , etc. 4- Distraction , 
inaplicacion. 
Dissipé, ée, part. p. y ad). ( di-si-pe ) 
Disipaclo. -\-Distraido , inaplicado , etc. 
(C Mener une vie dissipée , llevar una 
vida disipada , libre. 
Dissiper, verb. act. (oi-si-pe) Disipar, 
esparcir , separar. + Disipar , desper- 
diciat , malgastar. -f- Le soleil dissipe 
les nuages t el sol disipa las nubes. 
Dissolu , ue , ad). Disolutu , libre , licen- 

cioso . 
Dissoluble , ad), m. y f. Disoluble , lo que 

se pnede disolver. 
Dissoiument , s. m. Disolutamente , con 

disolucion y atrevimiento. 
Dissolutif, ive, ad). Visolutivo , loque 

tiene la virtud de disolver. 
Dissolution , s.f. Disolucion , la réso- 
lution de un cuerpo en sus partes mas 
pequenas é insensibles, -f- Disolucion , 
relaxation y desôrden de costumbres. 
Ç Dissolution de l'ame et du corps , 
separ ition del aima y del cusrpo. 
Dissolvant , ante , adject. ( di-sol-van ) 

Disolvente , lo que disuelve los cuerpos. 
Dissolvant, s. m. Disolvente. 
Dissonance , s. f. Mus. Disonancia. 
Dissonant , ante , adject. ( di-so-nan ) 

Disonante. 

Dissoudre , v. a. (di-sudr) Disolver , 

dcsleir algun cuerpo sôlido en un liquida. 

-f- Dissoudre un mariage , disolver algun 

casamiento , separar los casados. 

Dissuader , v. act. Disuadir , apartar d 

alguno de alguna résolution , 6 intento. 

Dissuasion , s, f. Dïsuasicn, consçjo , 6 



DIS 

persuasion , que induce al COfltrart* 
dicta men , etc. 

Dissyllabe, ad), m. y fcm. (di-ii-lab) 
DisLlabo , diction , à palabra de dot 
silabas. 

Distance , 5. /. ( dis-tan s ) Distancia , 
el espacio , S intervalo de lugar •', 6 de 
tiempo. -+• Distancia , venta) a , 6 dife- 
rencia que hay en las c alidade s , etc. 

Distant , ante, adj. ( dis-tan ) Distante , 
ap art ado , remoto. 

Distention , s. f. Extendimiento f tension 
de los nervios. 

Distillateur , s. m. Dcstilador. 

Distillation , s. f. Destilacion. 

Distiller , v. a. ( dis-ti-le ) Destilar # 
disillar , sicar por el alambique el xugo, 
de alguna cosa. <£ Esparcir , derramar» 
-f Distiller sa rage , desalwgar su rabia.. 

Distiller , v. n. Destilar , manar , 6 corret 
lo liquido gota â gota. 

Distinct , incte , adj. Distinto , separado i 
diferente , diverso. -f Distinto , claro , 
inteligible. 

Distinctement , adv. Distintamentc. 

Distinctif, ive, adj. Distintivo , loque 
distingue. 

Distinction, s.f. Distintion , diferencia. 
-f- Distintion , prerogativa , titulo de 
distintion. + Distintion , preferencia» 
+Distincion de una proposiewn que tiene 
dos sentidos. -{-Traiter avec distinction , 
tratar con distintion , preferencia , ho- 
nor , etc. 

Distingué , ée , part. p. y adj. Distin- 
guido. -f- Homme d'un mérite distingué, 
hombre de un mérito distinguido. 

Distinguer , verb. a. Distinguir. [ En las 
acepeiones de ambas lenguas. ] 

se Distinguer , v.r. Distinguirse , seTia- 
larse por su mérito. -f- Distinguirse 9 
singulari\arse. 

Distique, s. m. ( dis-ti k ) Distico. 

Distorsion , s. f. El acto de contorcerse à. 
un lado alguna parte del cuerpo , se 
dice especialmente de la boca. 

Distraction , s. /. Distraction , diversion 
del pensamiento. -f Desmembracion , 
division , distraction. 

Distraire, v. act. ( dis- tre-r ) Separar, 
deducir alguna parte de un todo. -f- Des- 
membrar , separar una jurisdiccion de 
otra j etc. 4- Distraer , perturbar , di- 
vertir la aplicacion , apartar d uno de 
su deber. 

Distrait, aite, p. p. y adj. Distraido, 

4- Inaplicado , divertido. 
Distribuer , v. a. Distribuir , repartir entre 
muchos. + Distribuir , dispvntr las. 
cvsas , repartirlas y colocarlas con 
érden , etc. 
Distributeur , trice , subst. Distribuidor. 
Distributif , ive , adj. Distributivo , I0 

que distribuye. 
Distribution , s. f. Distribution , rspar- 



D I S 

timiento. + Distribucicn , cotocacîon de 

las cosas en los lugares convenientes. 

-f- Distribucion , division. 
Distributivement , adv. Separadamente , 

lo opuesto à coLectivamcnte. 
District , s. mase. ( dis-trik ) Dîstrito , 

territorio , jurisdiccion. 
Dit , ite , part. p. de Dire , y ad}, (di ) 

Dicho. -f- Dicho , sobrenombrado , 

iLamado. 
Dit , s. m. Dicho , sentencia , agudesa, 

? Dits , et redits , dunes y diretes. 
Dithyrambe, s. m. ( di-ti-ranb ) Diti- 

rambo. 
Dithyrambique, adj. m. y f. (di-ti-ran- 

bik) DitirJmhico- 
Diton , s. m. Mus. Ditono. 
Diurétique ,adj. m.yf. Diurético , aperi- 

tivo , que provoca las orinas , se usa 

tambien como sustantho- 
Diurnal , s. m. Diitrnal , à diurno , libro 

de iglesia. 
Diurne , ad). Astron, Diurno. 
Divaguer, y. n. (di-va-gue) Vagar , 

discurrir , fuera de la proposition , à 

question. 
Divan , s. m. ( di-van ) Divan , supremo 

consejo entre los turcos. 
Divergence , s. f. Geom. Divergencia. 
Divergent , ente , adj. Divergente , Une as 

que se van apartando las unas de las 

otras. 
Divers , erse , ad). ( di-ver ) Diverso , 

di fer ente. 
Diversement , adv. Diversamente. 
Diversifier , v. a. ( di-ver-si-fie ) V~ariar, 

diferenciar , diversificar. 
Diversion , s. f. Mil. Diversion. 
Diversité , s. f. ( di-ver-si-te) Diver- 

sid.id , variedad. 
Divertir, v. a. ( di-ver-rir ) Divertir , 

apartar , distraer. -f- Htirtar , robar. 

-f- Divertir , entretener , recrear el 

dnimo. 
se Divertir , v. r. Divertirse , alegrarse , 

recrearse. 
Divertissant, ante , adj. ( di-ver-ti-san ) 

Lo que divierte , place , recréa , alegra. 
Di-. rti il aeiit , s. m. (di-ver-tis-man ) 

Divertimiento , entretenimiento , recreo , 

diversion. 
Dividende , s. m. ( di-vi-dan-d) Arit. 

Dividcndo , /a /mrre que se ha de divi- 

dir. + Dividendo , producto de una 

accion , beneficio en el comercio. 
Divin , ine , adj. Divino , lo que per- 

tenece à Dios. <C Divino , excelente , 

peregrino. 
Divination , s. f. Adivinacion , divinacion. 
Divinement , adv. ( di-vin-man ) f Di- 

yinamente , admirablemente , excelen- 

temente. 
Diviniser , v. a. Divini\ar , haCer divino t 

rcconoccr per dios , etc. 

Divinité , s, f, (di-vwu-tO Dirinidad, 



D ï V 



i8r 



Divï<er , y. a. Dividir , distribuer , se- 

parar % partir, -f- Arit. Dividir , farrir « 

buscar un terctr numéro, -f- Dividir , 

apartar una cosa de otra. C Dividir , 

desunir de los ânimos , introducir discor- 

dias y rencores. 
Diviseur , s. m. ytfrr'f. Divisor , partidor. 
Divisibilité , s. f. Calidad de lo que puede 

ser dividido. 
Divisible, adj. m.yf. Divisible. 
Division, s. f. Division. [En las acep- 

cioncs de ambas Icnguas. J 
Divorce, s. m.(di-vor-s) Divorcio. € Faire 

divorce avec Jes plaisirs , le inonde , 

rcr.unciar â les placerez , al mundo. 
Divulgation , s. f. Divulgation , publi- 
cation de alguna cosa 
Divulguer , verb. a. Divulgar , publicar, 

extender , esparcir alguna cosa , hacerla 

public a. 
Dix, adject. num. (dis) Die\ , usase 

algunas veces como substantivo. Un dix 

de trèfle „ etc. Un die\ de bastos , etc. 

+ Dix-sept , dix-huit, dix-neuf, dieç 

ysiete , die\ y ocho , die\y nueve.-\-Diyi- 

septiènie , dix-huitième, dix-neuvième, 

décimo séptimo , dècimo octavo , décim» 

nono. 
Dixième, adj. num. Décimo. 
Dixième , subst. m. Décima. , la décima, 

parte. 
Dixièmement , adv. En dècimo lugar. 
Dixme , s. f. ,' ( di-m ) Diezmo. 
Dixmer , v. a. ( di-me ) De\mar , dîe\- 

mar , percebir à cobrar el die\mo. 
Dixmenr , s. m. Deynero , die\mero el que 

recogè , d cobrar cl die\mp. 
Dizain , s. m. Decenario , una sarta de 

die\ cuentas pequeias en los rosarios. 

-h Especie de copia de die\ versos. 
Dizaine, s.f.Decena. Assembler, ranger 

par dizaines , adecenar. 
Dizeau, subst. m. Decena , se dice de die\ 

garbas , de die\ haces de heno , etc. 
Dizenier , subst . m. Cabo que manda die\ 

nombres, 
D-la-re , vo\ de la mûsica con que se dénota 

el îono de re. 
Docile, adj. m. y f. (do-cil ) Ddcil. 
Docilement , adv. ( do-cil-man ) Ddcil- 

même. 
Docilité, *. /. (do-ci-li-te) Docilidad. 
Docimastique , 6 Docimasic , *. /. ( do-ci- 

mas-tik ) Chîm. El arte de ensetyar las 

minas para reconecer los met aies que 

contienen. 
Docte , adject. (dok-t) Dodo, sabio , 

crudito , versado en las ciencias , à 

facultades. 
Doctement, adv. (dokt-man) Doctnmente. 
Docteur , s. m. Doctor. f Ce n'est pas 

un grand docteur , no es un grande 

pdxaro. 
Doctoral, aie, adj. (dok-to-ral) Potf- 

furalx lo pertenecientt al doctor* 
M 3 



l82 



DOC 



Dortornt, subst. masc. (dok-to-ra ) Doc- 

tor id". 
Doctrinal i «le , adj. ( dok-tri-nal ) Doc- 
tri 

Doctrine , s. f. (dok-trin) Ductrina , 
sab.r, audicion. «f Ductrina , opinion 
d alguno.s . "tores , etc. 

Document , s m. For. Documente 

ihédre , s. m. Geom. Dodecaedro. 
igo.ie, s. m. ( do-de-ka-gon) Geom. 
DodecJt, 
$ se Dodiner', v r. (do-di-ne) Rego- 

dearse , deleytarse , eomplacerse. 
f Dodu , ne , ad). Gardo , pingiie , y 
de muchas carnes, -f Gnrdillo , gordete. 
Dogst, s. m. ( do-ga ) la dignidad de 

dux , y el tiempo que dura. 
Doge , s. m. Dux , cab \a , à cabo de la 
rcvûblica de Génova ,y de lade Venecia. 
Dogmatique , adject. y s. ( dog-ma-tik ) 

Dogmdtico. 
Dramatiquement , adv, ( dog-ma-tik- 

man ) Dogmdticamente. 
Dogmatisor , y. n. Dogmati\ar , ensenar 
los dogmas , têmase ngularmente en 
mata parte. 
Dogmatisenr , *. m. Dogmatiiador. 
Dogmatiste , s. m. ( dog-ma-tist ) Dogma- 
tisa , dogmatisante. 
Dogme, s. m. ( dog m ) Dogma. 
Dogue , subit, m. ( dog ) Dogo , perro 
grande 

te Doguer , y. r. { do-gue ) Chocar , 
embestirse los carnercs dândose cale- 
%mdat. 
Doguin , Doguine , subst . Especie de perro 

dogo. 
Doigt , s. m. ( doâ ) Dedo , parte de la 
mano , d del pie. + Dedo , medida 
pequena. -f Dedo porcion pequena de 
alguna casa. C Montrer au doigt , sena- 
lar can el dedo. C Savoir sur le bout du 
doigt , saber por los àedos. (£ Se mordre 
les doigts de quelque chose , moderse los 
de des. t Toucher au doigt , toucher au 
doigt et à l'œil s ver evidentemenie. 
Doigtier , subst. masc. (doa-tie) Dedil. 

-t- Dedal. 
Dol , *. m. ( dol ) Foren. Dolo , engauo , 

fraude y disimulacion. 
^Doléances, s. fem. pi. ( do-le-ans ) 

DoUncias , quejas. 
DoJemment , adv. (do-Ia-man) Congo- 
josamente , dotorosamente , lastimcsa- 
mente. 
Dolent , ente, adj. (do-lan ) Doliente % 

triste. 
Doler , v a. ( do-îe ) Dolar , acepillar , 

pulir g aplanar alguna tabla * etc, 
Doliman , s. m. (do-ii-man) Vestido 

turco que se usa eu las ttagedi&s , etc. 
Doioiie y s.f. ( do-loar) A\uela , instru- 
menta par - dolar, 
Dom » à Don , Don , titulo de honor. 

Domaine, s. m. Fundo , hacimda. , hçrç- 



DOM 

dad , propiedad. Domanio , e2 hien a 
patrimonto de un principe. 
Domanial, aie, ad'tct. C do-rna-ni-al ) 
Senoril , Lo que $ jtenece al domanio. 
Vèase Domaine. 
Dôme , s. m. ( dom ) Domario , ciipula , 

cimborio , media naranja. 
Domeiie , s. m. (dom-rî) Titulo de 

algunas abadias que eran hospitales. 
Domesticité , subst f. ( do-mes-ti-ci-tc ) 

Calidad de domèstico , de criado. 
Domestique, adj. m. y f. ( do-mes-tik ) 
Domèstico, lo quepertenece y es propio 
de una casa. ■+■ Domèstico , manso , 
jamiliar. 
Domestique, 5. m.yf. Domèstico , criado. 
Domestiquement , adv. ( do-mes-ti k-man) 
Domésticamente , cascramente , fami~ 
liarmente. 
Domicile , s. m. ( do-mi-ci 1 ) Domi- 
cilio la casa , à lugar que se habita. 
se Domicilier , r. r. ( do-mi-ci-li-e ) 
Foren. Domiciliarse , elegir domicilio , 
establecerse en algun lugar. 
Dominant , ante , adject. ( do-mi-nan ) 

Dominante. 
Dominateur , s. m. Dominador , cl quo 
tiene dominioy seïiorio sobre algun pais. 
Domination , s./. Dominacion ^ sehorio t 

imperio. 
Dominer , v. n. ( do-mi-ne ) Dominai' , 
senorear ,sujetar t mandar. (£ Dominai' t 
superar , ser superior , etc. en alguna 
coSa. C Dominar , moderar y templar 
cl nombre sus pasiones , d veces se usa 
como activo en lo figura do. 
Dominicain , aine , s. Dominico , reli- 

gioso. 
Dominical , aie , adj. ( do-mi-ni-kal ) 
Dominical. Lettre , oraison dominicale , 
letra , oracion dominical. 
Dominicale , subst. f. ( do-mi-ni-ka-1) 
Dominical t los sermones dominicales , 
que se predican todos los domingos. 
Domino, surs*, m. ( db-mi-no ) Domino 

vestidura talar de mascara. 
Dominoterie , subst. f. ( do-mi-no-Nri- "} 

Mercaderia de papel Colorado , etc. 
Dominotier , subst. m. ( do-mi-no-tie) 
Mercader de papeles colorados , estam- 
pas , etc. 
Dommage , s. m. Dano , detrimenfo , 
perjuicio , menoscabo. -\- C'est grand 
dommage , es una. Ustima. 
Dommageable , adj. m. y f. Danoso a 

perjudicial. 
Domptable 3 adj. m. y f. C donp-tabl ) 

D'.mable. 

Dompter, verb. a. (donp-te) Domar % 

sujetar , rendir. -\- JDomenar , amansar , 

hacer ddeil. <£ Domar , domenar , 7720- 

derar , templar el nombre sus pasiones. 

Dompteur , s. m. Domador , el que doma. 

Dompte- venin , à Asclepias,, s, m. AzcIq* 

pins , plant A\ 



DON 

Don , s. m. Don , dîiiva , présente , 
regalo , veniaja , favor. + J^on , 
gracia , habilidad para, hacer una cosa. 
H- Les dons de la nature , etc. , Zr;s 
dones naturales , etc. +■ Avoir !e don 
de la parole , hablar con facilidad- 
■+• Avoir le don de plaire , iercer eZ 
dan Je agradar. + F". Dom. 

Donataire , dd/. 7n. y /. (do-na-ter) 
Donatorio , agucZ i cuyo j^or se hace 
una donation. 

Donateur, trice . subst. Donador , dona- 
tar'w , la pen>jn<: que hace una daaacion. 

Donatif, s. m. Donativo. 

Donation , s. f. Donacicn. 

Donc. part. ( denk ) Que se emplea en la 
conclusion de un discurso , pues , con- 
que ? Il est donc votre pùie ? es pues 
Su padre de F", m. -f Cela supposé, il 
s'ensuit donc 3 esta suputsto , se rjgue 
pues. 

f Dondon , s. fem. Muger gordeta , de 
buen humot , etc. 

Donjon , s m. Torrejon , forre. + Azptea , 
xmo d/ro en lo ûltimo de las casas 
descubieno y si a tejado. 

Donnant , ante , ad}. ( do-nan ) El que 
da , dador , libéral , usase regutar- 
mente con La particula negaiiva. 

Donner ? v. a. (do-ne) Dur. [ En las 
acepcwncs de ambas lenguas. ] 

f Donr.eur , cuse , subst. Dador* 

Dont , particula que se pone en ve\ del 
genitivo , 6 del ahlativo , de los pro- 
no.nbres relatives. Del quai , de quien , 
de la quai , cuyo , cuya r La personne 
dont je vous parle , la persona de 
quien , à de la quai le hablo. 

f Donzelle , s. fem. Damisela , es vo\ 
injuriosa. 

Dorade , subst. f. ( do-rad ) D or ado , 
dorada , 6 doradil'a pescado de mur. 

Doré , ée , part. p. y ad]. ( do-re ) 
D"iado. -{*■ D or ado . lo que tiene color 
de oro. 

Dorénavant , adv. ( do-re-n.n-van ) De 
a qui adclantc , de hoy en adclante. 

Do.cr, verb. a. ( do-re ) Dorar , cubrir 
alguna cosa con oro. <C Le soleil dore 
la cime <\es montagnes , el sol dora la 
eumbre de las montanas. (£ Dorer la 
pilule , dorar la piidora. 

Doreur, s. m. Dorador , el artifice que 
du. , d cukre de oro algun métal % ci ma- 
dera. 

Dorien , ad}. Uno de los gèneros de mûsica 
entre los antiguos. + Especie de dialecw 
de la lengua griega. 

Dorique , nd). m. y f. (do-rik) Dôrico , 
el segundo de los ôrdenes de la arquitec- 
tura. 
f Dorloter , v. a. ( dor-lo-te ) Acari- 

ciixr , tratar con mucho regalo , etc. 
f! se Dorloter , v. r. Tomar sus çome- 
didaJa y eonrenimfiai , cu t 



D O R 



83 



Dormant, ante , ad). ( dor-man ) Dor- 

miente , à durmiente , el que duerme. 

•+• Eau dormante, agua mansa , agu& 

encharcada. -{-Pont dormant , puente que 

no se levania , par oposicion d la puente 

levadi\a. 
Dormeur , euse , s. Dûtmidor , dormilott. 
Dormir, v. n. ( dor-mir ) I)ormir. 
Dormir , s. m. Sueno. 
Dormitif, ai), y s. m. (dor-mi-tif ) Dor~ 

vnitivo , remedio para conci'iiar al sueno. 
Doronic , s. m. ( do-ro-nik ) à Doronice, 

s. f. Dordnico , planta. 
Dorsal , aie , ad). ( dar-sal ) Dorsal , lo 

perteneciente d la espalda t espinj.\o t 6 

lomo. 
Dortoir , s. m. ( dor-toar ) Dormi torio , 

la cruxia donde estân las ccldas en los 

conventos de reliz'iosos. 
Dorure , s. fem. Doradura , el efecto de 

estar dorada alguna cosa. 
Dos, s. m. (do) "Espalda , cerro , cspi~ 

na\o. C Dorso, detras , rêves , d espalda 

de alguna roîa. + Dos de couteau, reca\o. 

-f- Dos d'un cheval , lomo de un caballo. 

-\- Tourner le dos, volver las espaldas. 
Dos à dos , adv. De espaldas , se dice 

de dos que estân de espaldas cl uno de 

otro. 
Dose , subst f. Ddsis. (l II a une dose d» 

jalousie , tiene sus puntas de \closo. 
Doser , v. n. Med. Poner la. dàsis prés- 
enta, r» 
Dosse , s. f. (dos) Castero. % el tirante , 

à madero que sirve en las minas para 

sostener las bôvedas , etc. 
Dasseret , suhst. m. Pilastra pequena y 

salediyi. 
Dossier , s. m. ( do-sie ) Respaldo de un 

banco , de una silla. + For. Legajo de 

papelcs. -{- Cabecera de cama. 
Dot, s. /. (dot) Dote. 
Dotal , aie , ad). ( do-tal ) Dotal , lo 

perteneciente al dote. 
Dotation , s. f. Dotacion x la fundacioh 

de una renta pat a una iglesia , etc. 
Doter, v. a. (dote) Dotar , senala, 

alguna porcivn en dinero , hacienda , etc. 

d una muger .para casarse d entrar en. 

religion. -\- Dotar , fundar , instruit 

alguna fundacion. C V. Douer. 
D'où , adv. ( du ) De donde , de que parte , 

de que lugar. 
Douaire, subst. m. (dn-er) Arras , la. 

cantidad queel varonpromete dla muger 

casdndosc con ella. 
Douairicr , s. m. For. El que por su 

parte en una succesion , go\ct sola- 

mente de las arras de sumadre. 
Douairière , s. f. Viuda que go\a de las 

arras que le ha prometido su marido. 
Douane, s. f. ( dua-n ) Aduana. 
Douaner , v. a. ( dua-ne ) Plomar ,marcar 

en la aduana las mercancias. 
Douane*, s, m. (dtu-nie) Aduancra\ 

M 4 



*H 



DOU 



cl tiJinitthtraior û ofieiuL de la aduana. 
Doublage , s. m. Ndut. Forro. 
Do»'ble , s. m. (du-bl) Moneda decobrc. 

-+Doble t otrotanto mas. +Lc double d'un 

écrit , d traslado de una escrknra. 
Double , adj. m. y f. Doble. C Doble , 

falso , enge&a&of , traidor. 
Double , adv. Doble. Voir double , ver 

doble. 
au Double , adv. Aldcble t una ve\ mas. 
Double , s. La pan\a de los animales que 

riimian. 
Doublé , ée , v. p. y ad), t du-ble) Do- 

blido. -f Aforrado. 
Doubleau , à Atc-doubleau , ( du-blo ) La 

bôveda que une un piiar con otro 
Double- feuille , s.f. Yèrba de dos hojas , 

planta. 
Doublement , adv. (du-bl-man) Dobla- 

damente , en dos maneras , de dos mo- 

dos , etc. 
Doubler , v. a. y n. (du-ble) Doblar , 

hacer una cosa otro tanîo mayor. ■+• D o- 

btar , aumentar. +■ Aforrar , poner forro 

d algun vestido-, etc. -f- N.iut. Doblat. 

Doubler le cap , dobL;r el cabo. C Doubler 

le pas , doblar , apretar el paso. 
Doubler, s. m. Doblete , peda\o de ^cristal, 

labrado a mode de aiamante. -\- Pare] as > 

en el juego de dados. 
Doublon , s. m Doblon , moneda de oro. 
Doublure , s. f. Forro , a forro. 
Doucekue , adj. m. y fem. ( du-sâtr ) 

Uulce , insu sj , desabrido. 
•Doucement, adverb. (dus-man) Lenta- 

menle , poco â puco , con tiento , que- 

dito. + Dulccmcnte , blandamente > 

suavemente , con btandura. 
Doucement , interject. Poco J poco , sin 

tuido. -\- Bax • , quedo. Exem. Parlez 

doucement-) hable buxo. 
Doucereux , eu^e , adj. Lo que es dulce 

al paladar , aunque no agradable. 

C Duict ttncUfluo. Voix douceu use , foi 

vieliflua. -f- Se dice sustantivamtnte. 

Faite le douceieux , galantear , reque- 

brar. 
Dcucet, ette , adj. V. Doucereux , en la 

segunda accepeion. 
Doucette , s. f. ( du-ce-t ) Yerba que se 

corne en la ensa f ada 
Douceur , *. J. Dui^ura. 
Dcuceuis , pi. Rcquiibros 
Doucbe, s.f C.iula , ô espar cimiento de 

agua cahenie y minerai , que se det rama 

desde lo alto sobre algun miembro enfer- 

mo ; etc. 
Doucber , v. a. Derramar agua minerai 

sobre algun mi,mbro. V. Doucbe. 
Doucine , s f ( du-ci-n ) Especie de mol- 

dura en patte câneava , y en parte con- 

vcxti. 
Doncgr.e , s. / (due-il) Duena , especie 

de camarera , sç usa con Jrequençia por 

dérision. 



Douclle ,*./•( duc 1 ) Dovcla , la super- 
ficie superior , â inferior de las piedras 

de que se componcn los arcos. 
Douer, v. a. ( du-e ) Dotar , asignar 

arras a su muger. -f- Dotar , adornar la 

naiurah\a à alguno de sus donesyprero- 

gativas. 
DouHlage , s. m. Mala fabricacion de los 

panos , etc. quando non son de la misma 

calid/d todas las tramas. 
Douille, s f. ( du-11) Recaton el caiion- 

cillo , ô mango côneavo que tiene La 

bayoneta , el hierro de la lan\a , etc. 
Douillet , ette , ad). Blando , suave, 

tierno.-\- Delicado , amigo de sus como- 

didades , melindroso. 
Douillettement , adverb. ( du-llet-man ) 

Blandamente , suavemente , delicada- 

mente. 
Douleur , s. f. Dolor , angustia , congoja , 

pena. 
Douloureusement , adv. Dolorosamente. 
Douloureux , euse , adj. Doloroso , las- 

timoso y lo que causa y siente dolor.. 

+ Cris douloureux , llantos lastimosos. 
Doute , subst. m. ( dut ) Duda , incerti- 

dumbre. -{- Aprehcnsion , temor. -f- JEs- 

crûpulo. -f- H n'y a point de doute à cela , 

no hay duda en eso. 

sans Doute , adv. Sin duda , ciertamente. 
Douter , v. a. (du-te) Dudar 3 estar 

en duda. 
se Douter , v. r. Sospechar alguna cosa , 

presentir , antever. 
Douteusement , adv. Dudosamente. 
Douteux , e;ise , adj. Dudcso , incierto.' 
Douvain , s. m. Madero , ô tabla para 

hacer duelas. 
Douve , s.f. ( du-v ) Duela de que se com- 

ponen los toneles , pipas , barriles , etc. 
Doux, douce, adj. (du) Dulce, agra- 
dable al paladar. -f- Dulce , humano , 

grato , apacible , manso. 4* Dulce , 

suave , liso , pulido. -+- Melifluo , deli- 
cado , iierno en el trato , à en la expli- 

cacion. 
Doux , adv. Poco d poco. Ç Filer doux , 

hacer buena harin i. -f- Tout doux , que- 

dito , tranquili\ese. V. m. 
Douzain , s. m. Moneda que valia doce 

dîneras. 
Douzaine , s. f. Docena. Demi-douzaine 5 

média docena. 
à la Douzaine , adv. ADo\ena. (C ? Poète 

à la douzaine , pocta cetno hay muchos. 
Douce , adj. nu m. Doce.^ 
Doizième , adj. m. y f. y s. Doceno , 

duodéeimo. + Do\avo , la duodécima 

parte. 
Douzièmement , adv. En doceno lugar j 

dut dècimamente. 
Doyen , s. m. Dean , decano. 
Doyenné, s. m., (doa-ie-ne) Decanato , 

de.'nato. •+ Especie de pera. 
Dxsgme , s. fem» ( diak-m ) Dracmi , 



DRA 

cierta especie de montait gnega. 
H- Dracma , peso que contiene la octaya 
parte de una on\a. 

Dracuncule , à Dragonneau , s. m. Especie 
de gv.sano que se cria entre carne y 
cuero. 

Dragan, s. m. NJut. Cabo de la popa 
de una galgra. 

Dragëe , s. f. Gragea , confites. + Per- 
digones. 

Drageoir , s. masc. Caxa pequsna para 
llevar grageas , etc. 

Drageon % s. m. El renuevo , 6 yJstago 
que sale del pie del Jrbol. 

Drageon ii er , verb. n. Brotar , arrvjar 
renuevos. V. Drageon. 

Dragon , s. m. Dragon , especie de ser- 
piente. •+• Dragon , soldado de à ca- 
ballo y que pelea tambien d pie. + NJut. 
Tifon , torbellino de agua. -f- Dragon , 
pescado grande del mar. -f Dragon , 
Jrbol mayor de la America. •+• Med. 
Argema , mancha en !os ojos. + Dra- 
gon , constelacion septentrional. 

Dragonne, ad). ( dra -go-ne ) Blas. Se 
dice de las animales representados con 
cola de dragon. 

Dragonneau , V. Dracuncule. 

Drague, s. f. (dra -g) Instrumenta que 
sirve para sacar la arena de los rios , 
limpiar los po\os , etc. -f- NJut. Cierta 
especie de cabo grueso. 

Draguer, v. Pescar alguna cosa en el 
mar. -f Limpiar los \ios , los po\os 
con la drogue. 

Dramatique, adj.m.yf. (dra-ma-tik) 
Dramâtico. 

Dramatique , s. m. Gènero dramJtico. 

Drame, s. m. (dram) Drama ^ repre- 
sentacion J mancra de comedia , à 
trsgedia. 

Drauet, s. m. Red grande de pescar. 

Drap , s. m. ( dra ; SJbana de cama. 
-{•Pano , texido Je luna. + Dmp fie pied , 
alfombra , tap\\ , tapete. -j- - d'or , 
especie de ciruela , se dice tambien del 
Jrbol que le lleva. -f" - mortuaire , 
■pano de tumba , à de entierro. -+- Ah ! 
nous voiià dans de beaux draps, ah l 
lin&Of estamos. 

Drapeau , s. m. (dra-pé ) Trapajo , trapo. 
4- Bandera , insignia militar. ■{- Panai 
à pana Us. C Se ranger sous les dra- 
peaux de quelqu'un , seguir bandera 

Draper, v. a. (drape) Enlutar , cubiir, 
ytstir un coche , etc. de pano negro , 
en s nal deluto. + Pint y Esc. Vestir 
las figurât con l^s p tnos convenientes 
d lo que representan. / Criti ar , cen- 
surar , ni far. 

lie, s / ( drt-p-ri- ) Trapcria,, 
manufactura , à f/brica de panos. 
-f Pint Vcstidura que los pintoret 
ponen à las figuras que representan en 
*us pinturas. 



D 11 A 



i85 



Drapier,*, m. (dra-pie) Panero , mer- 
cad r , à fabricante dv panos. 

Drastique , adj. m. y fem. ( dras-tik ) 
Remedios cuya accion es vivay prtriàa. 

Drave , 6 Draba , s. f. ( dra-v ) Draba , 
yerba. 

Diéche , s. f. La he\ de la cebada que 
sirve para hacer la cervi\a. 

Drege , s. / Especie de ted de pescar. 

Dreiin, subst. m. Vo\ que signijïca el 
sonido de la campaniLa. 

Dresser, verb. a. ( dies-se ) Endere\ar % 
levantar , paner en pie , 6 dtrtcho % 
empinar. ■+• Engir , elevar , Lxantar. 
+Adest\ar % enseriar s instruir. -f Dresser 
la proue d'un vaisseau vers quelque 
endroit , botar , echai , tndtre%ar el 
timon J la parte que convitne. -f- — le 
potage , escudillar. -j- - les viandes , 
le i'ruit , préparai , dispontr las vian- 
das , los postres -f- - un cheval , ades- 
trar un ca ailo. + - un compte , fermar 
una ciunta. + — tendre un p'ége , des 
embûches , armar ceiada , emboscada , 
trampa , la\o. ■+■ — une tente , un lit , 
armar una tienda de campana , una 
cama. 

<C Dresser, v. n. Les cheveux lui dies- 
sèrent à la tête , se U eri\aron los 
cabellos de horror , etc. 

f Dressoir, s. m. Aparador , suirte de 
bujetc , à mesa que sirve para poner en 
orden los platos que se han de sirvir 
en una mesa. 

X Drille: f. m. Soldado. ? C'est un 
bon drille , et buena avispa. f V^eux 
drille , el soldado muy expaimentùdo , 
astuto , etc. f C'est un vieux drille, 
es gato viejo. 

Drilie , s. /; ( dri-ÎI ) Trapo de lien\o 
con que se hace papel. 

Drilliei , s . m . ( dri-lle ) El que recoge 
los and r a} os , y corner cia con ellos. 

Dnsse, s. fan. ( dri-s ) NJut. Dri\a , 
cuerda con que se suben las vêlas. 

Drogman , s. m. ( drog-man) Interprète , 
à trujaman en las escalas del levante. 

Drogue, s. f. (diog) Drcga , qualquier 
genero de especerias. C f Droga , cosa 
de poco valor. 

9 Dtoguer, y. n. ( dro-gue ) Medicar , 
medicinar , purgar. 

Droguerie , s. f. ( dro g-ri- ) Drogucvia. 

Dioguet , s. m. Drogucte , cierto genero 
de tela. 

Dioguier , s. m. ( dro-guie ) Aparador 
de un naturalista curioso. -f Botiquin , 
caxon pequeno para llevar drogas , un~ 
f>Uentos, etc. 

Droguiste, s. m. (dro-guis-t) Droguero. 

Droit , droite ,adj. (droa) Dcrecho , recto, 
igual , seguido. -f Dcrecho , perpen- 
dicular , J plomo. -f Derecho , justo , 
équitable. +Derccho t Lo que esta opuesto 
a la inquiet da» 



»BIÇ 



DR O 



Droit, s. m. Dcrech» , ley , régla nhlt- 

gatoria. -f- Dtrecho , justicia. -}- Dcrc- 

cho, la action au i atgunacoia, 

-4- Drccho , aBtoridad , potestad. 

»f- Dt'icchos , !■ ? i/«? esra/i 

Car gitans , sobre mercaderias , cfc;. 
Dioit , jciv. Jy te chaînent e Je vous ferai 

marcher droit , ^0 /e Aure a V. m. 

andar dcrccho. 

à bon Droit • , adv. De de>echo , con ra\on. 
Droite,!./! D-ticha. Donner la droite , 

à tr !.i ihiecha. 
à D'une , à main droite , adv. A mano 

dere ha. 
Droitcment, adv. ( droa-t-man ) Dere- 

chamente , redamente , justamente. 
Droit er , èie , adf - ( sJroa-tie J El que 

Uta de la mano derecha. 
Droi ure , s. jem. Rectitud , derechura , 

justicia. 
en droiture, adv. En derechura, direc- 

iamente. 
$ Drôle , adj. ( drôl ) Chistoso , fes- 

tivo , gracia ta. 
Drôle , subst m. Picaro , beilaco. f C'est 

un drôle de corps , es un buen com- 

pancro , es hombre chistoso , alegre. 

-f- Singular. 
JT Drôlement, ady. ( drô-1-man ) JDono- 

samente , gsacivsam<.nte. 
$ Drô'eiie, s. fan. ( dro-l-ri- ) Chiste , 

agudc\a , gracia , donayre, gentile\a y etc. 
Drôleise , subst. f. ( drô-le-s ) Picara , 

mug:r drsenvuelta y deshonesta. 
Dromadaire, s. m. ( dro-ma-der ) Dro- 

medario , dromedal> especie de eamello. 
Drosse , s. f. ( dro-s ) JSâut. Cabo que 

sirve al uso de la artillevia en Los 

nayios. 
Dru , ue, ad). Se dice de los paxarillos , 

quando estJn para salir de/ nido. <£ Vive, 

degré. -\- Espeso , junto , cerrado ha- 

blando de las mieses , etc» 
Dru , adv. A' menudo. 
Druide , s. m. Sacerdote de los antiguos 

Galos. 
Divade , 6 Driade , subst. f. ( dri-a-d ) 

Driadcs , las ninfas que presidian en 

los montes , selvas y basques. 
Dry nus , s. m. Especie de serpiente. 
Du , articula que senala ordinariamente 

el genitivo , à el ablativo singular mas- 

culino que se pone en lugar de de le , 

del 3 de el. 
Dû , j. m. Obligacion , deber. -f Debido , 

deuda. -\- Debido , la cosa debida. 
Dubitation , s. f Dubitacion , figura de 

retôrica. 
Dubitative, adj.f. Dubitativo , entre los 

gramaticos la conjuncion que sirve para 

ex plie ar la duda. 
Duc , *. m. Duque , titulo de dignidad. 

•+■ Buho , ave nocturna. 
Ducal , aie , adj. Ducal. 
Ducat , s. m. Ducado , moneda. 



T) V C 

Dncnton , s. m. Ducado de plata , monciU. 

Duché , s. m. Ducado. 

Duchesse , s. f. Duquesa. 

Ductile, ad), m. y f. Ductil , lo que se 

pue.de extender y dilatar con el mar- 

tillo , se dice de los metales. 
Ductilité, s. J DuetUidad, la facilidad 

de alargar à adeiga^ar un mctal. 
Duel , s. m. Duclo , desaflo. 
Di.eiliste , s. m. Dueiista , desafiador. 
f f Duire , v. n. imp. Convenir , placer t 

agradar. 
Duicifier , v. act. La chîm. dulcificar , 

quitar la acerbtdad de un cuerpo. 
Du lie , s f. Dulia , el culto , que la 

iglesia da à los Jngcles y J lus santos. 
Dûment , adv. Debidamcnte , justamente , 

ra\onablemente. 
Dune , s. f. Duna , montecillo de arena 

que las ondas del mar forman sobre la 

playa , etc. 
Dunette , s. /. NJut. Duneta. 
Duo, s. m. Mus. Duo. 
Duodénum , s. m. La primera porcion 

de los inîestinos delgados. 
Dupe , s. fem. Dupa , bobo , el que se 

engana , à se dexa enganar fJcilmente. 
Duper , v. a. Enganar con sui\U\a. 
Duperie , s. f. Fulleria , engano sutiU 
Dupeur , s. m. Fullero , enganador. 
Duplicata , s. m. El duplicado de un 

escrito , de un despacho. 
Duplication , s. f. Geom. Duplicacion , 

la multiplicacion por dos. 
Duplicité , s. f. Se dice de las cosas que 

estân dobtes , y deberian ser dnicas , 

duplicidad. C Duplicidad, doble\ , ré- 
serva y falsedad. 
Duplique, s.f. For. Duplica , respuestet 

que se da d unas replie as. 
Dupliquer , y. n. For. Responder d unas 

rêplicas. 
Dur , ure , adj. Dura [ En las acepeiones 

de ambas lenguas. ] 
Durable , adj. m. yf. Durable , duradero. 
Duraciue , s. f. Dura\no . fruta. 
Durant, prep. Durante.. Durant l'hiver , 

durante el inviernu. 
Durcir, verb. act. Endurar , endurecer , 

paner dura alguna cosa. 
se Durcir , v. r. Endureccrse. 
Durcissement , s. m. Endurecimiento y 

estado de la cosa que se ha endureeido . 
Dure , s. f. El suelo. Coucher sur la 

dure , dormir en el suelo. 
Durée, 5. /. Dur ad a , duracion. 
Durement, adv. Duramerite , con dure\a , 

con rigor , asperamente. 
Dure-mère, j. f. Axiat. Dura mater , 

membrana. 
Durer , y. n. Durar , subsistir , perma* 

necer. 
9 Duret , etee , adj. dim. de Dur. 
Dureté , s. f. Durera , firme\a , solide^. 

+ Dure\a, t ciertos tumorçs , à callom 



d un 

Sidaàcs que se hacen en et cuerpo hu- 

mano. <£ Dwre\<x, vidocilidad , insen- 

sibiiidad , rude\a , crueldad. -f Dureté de 

style, durera de tstilo. + -d'oreille, 

dure\a de oido. 
Duretés , s. f. pi. Discursos dures. Il 

lui a dit des duretés , el le ha dicho 

tempestades. 
Durillon , s. m. Callo , callasidad. 
Duriuscule , adj. dim. de Dur. 
Duumvirat , s m. Duunvirato , la cali~ 

dad , à dignidad de Duumtir. 
Duumvir , s. m. Duunvir „ nombre que 

daban Los Rcmanos â ciertos magis- 

trados. 
Duvet , s. m. Plumon , plumion , la pluma 

que sirve para , relienar alnwhadas , etc. 

-f- Vello delgado , blando , sutil , y 

corto que sale en algunas partes del 

cuerpo , y en las frutas. 
Dynamique, 6 Dinamique ,*./". ( di-na- 



D Y N 



r8y 



mile ) Dinâmica la ciencis de las 

fuer\as , potencias motrices. 
Dyn^ste , à Dinaste , s. masc. ( di-nast ) 

Espeeie de seberano entre los griegos. 
Dyn.stie i, à Dlnastie , s. f. (di-na«-ti) 

Dinastia , série de principes que han 

reynado en algun pais , etc 
Dyscole , à Discoie , adj. m. y f. (dis-kol) 

Discolo , avieso , indôcil t El que se 

desvia de las opinienes recibidas. 
Dyspei>sie , s. f. ( dis-pep-si- ) Digestion 

laborivsa , trabajosa. 
Dyspoée , s. / ( dis-pné- ) Med. Difi- 

cultad de respirar. 
Dy«sei>teiie, s. /. ( di-sant-n- ) Disen- 

uria , fluxo de rientre , 6 càmaras de 

sangre. 
Dyssentérique , adj. m. y fem. ( di-san- 

te-rik ) Disenterico. 
Dysuvie , s. f. Med. Disuria , dificuliad 

de orinar. 



Hi , s. m. E , quinta letra del alfaheto , 
y segunda entre las vocales. 

Eau, s. j. Agna. + Eau ferrée , agua aee- 
rada. -f tau soiuache , agua salada. 
4- Eau de senteur , agua de olor. -j- Eau- 
de-vie , aguardiente. C Eau bénite de 
cour, cumplimientos de corte , ofirtas 
vanas. + Faire eau , hacer agua el 
navio. -f- Gare l'eau , agua va. -+• Faire 
de l'eau , hacer aguada. 

Eaux et foiêts , s. f. pi. Jurisdiccion que 
conocia las asuntos de la ca\a , de la 
pesca , de las jloresuis , y tint. 

•f Ebahissement , subst. masc. Embuba- 
miento. 

•^ s'Ebahir , v. r. Embobarse , atolon- 
drarse . 

Ebsrber , v. a. ( e-bar-be ) Desbarbar , 
quitar las partes txcedenus y supetjluas 
de qualquier cosa. 

Ebarboir , s. m. ( e-bar-boar ) Instru- 
menta para detberbar 

Ebaroui , ie , adj. ( e-ba-rui ) Nâut. 

Drsecado. 
f Ebat , subst. m. ( e-b* ) Holgura , 
diversion. Prendre ses ébats , holgarse , 
dirertirse. 

X s'hbattie , v. r. Holgarse , diyertiise, 
recréai te, alegrarse. 

X Ebaubi , ie, adj. ( e-bo-bi ) Embo- 
bado , embelcsado. 

Ebauche , s. f. tiosquejo. 

toucher , v. a. Bosquejar. [ En las acep- 

ci mes de ambas lenguas J 
Ebauchoir, s. m, InitrumtUO de esculivr 



para hosquejar. + Rastrillo , instru- 
menta de soguero. 
f ? Ebaudii , s'Ebaudir, v. r. Holgarse , 

divenirse. 
Ebe , s f. ( e-b ) Vo\ ndutica tomada del 

inglcs , refluxo del mar. 
Ebène , s. f. Ebano 3 espeeie de madera 

negra y Usa. 
Ebeuier, s. m. Abcnui, èbano ârbol. 
Ebéniste, s. m. (eb-nist) Ebanista , 

el que hace meubles , etc. de ébano. 
Eblouir , v. a . ( e-biu-ir ) Deslumbrar , 

encandilar. C J)esiumbrar , encandilai , 

alucinar cou faisas apariencias , etc. 
Eblouissant, ante., adj. ( e-bïu-i-san ) 

Lo que dcslumbi a y encandila. 
Ebloui«seme,it , s. m. ( e-blu-i-s-man ) 

Deslumbram'unto , en lo propio y 

figurado. 
Eborgner, v. a. ( e-bor-ûe ) Entortar , 

hacer tuerto d alguno t sacarle 6 cegarlc 

un ojo ■+ y herirle. 
Eboulir, v. n. ( e-bu-lir) Consumirse el 

caldo , menguar , disminuir hirviendv. 
Eboulement , s m. ( e-bul-inan) Caida 

de los edijicios que se desmoronan , etc. 
Ebouler, s'ébouler, verb. r. ( e-bu-le ) 

Vesmoronarse , caerse de si mismo , pot 

su propio peso los edijicios , etc. 
Eboulis , s. m. ( e-bu-li ) Cosa que se h* 

caido , desmoronado. 
Ebourgeonnement , *. m. Dcspampana~ 

dura , desmochadura. 
Ebourgconner , r. act. Desp*mpanar , 

dcsmcihur , deslcohigar. 



i88 



EBO 



iffé, ée , adj. (e-bu-rî fc) T)ct- 
peynado « desgreiiado , rcvuclto , cnma- 
ranado. 
Ebranchement , s. m. Po<z\x , desmocha. 
cher , v. à. Pod.ir , desmochar , 
escamcnditr los Jrholes. 
Ebranlement, subtt. m. ( e-branl-man ) 

Xlamboleo , sacudida , sacudimiento. 
Ebranler, verb. a. (cbran-'e) Mover, 
poner en movimiento , meneur , agitar , 
sacudir. Ç Mvyer , comover , atterar, 
C Asombrar , atenioriyir , espantar , 
infundir terror y miedo. 
s'Ebranler, v. r. Vacilar , titubear. 
Ebraser , v. a. Ensanchar t agrandar por 
adentro el derranco , à abertura de 
alguna puerta , etc. 
Ebrecher, v- a. Mellar , rajar , «' </<?$- 

canùllar un cuchillo , p/afo . etc. 
Ebrener , v. û. ( e br-ne ) Limpiar una 

criatura que se ha ensuciado. 
Ebiillade , s. f. ( e-bri-I/a-d ) Sacudida 
que se du con la brida al cabaLlo para 
detenerle , etc. 
Ebrouer, v. a. (e-bm-e) Tint. Remojar , 
p.is-'r por el agua. alguna pie\a de 
seda , etc. 
s'Ebrouer , v. r. Resollar el caballo , 
hacei una especie de ronquido d la visla 
de objetot que i'e espantan. 
Ebruiter, v. à Hacer una cosa publica , 
rcvelar , dsscubiir, divulgw. 
s'Ebru^er, » >. Hacerse pûblico , llegar 
al couo, unicnto de mâchas personas. 
Ebuard , subst. m. Cuha de madera muy 

dura. 
Ebulhrion , *. /• Ebullicion , el hervor 
prptùtçido por elfutgp. -f- Ebuilition de 
t*Jié , cbuliicion de sungre. 
Ec3cher , v. act. Magullar , machucar , 

mnjar 
Bérilie , s.f. ( e-kàll ) Escama , hojuela] 
dura que cubre ta piei de los peccs y 
sierpes. -f- Coucha , se dice de la de 
las tortugas y ostras. i£ Concha de tor- 
tupa bcncjiciada , de que se hacen em- 
hutidos , caxns , etc. -f- Costra -j- Ecail- 
les de Ter , d'acier , etc. escoria , le 
hei de los meta Les. 
Ecaillé , ée , adj. ( e-kà-lle ) Escamado t 
cubierto de escamas. -+• Descostrado , 
pe\ , etc. , al quai se han quitado las 
escamjs. 
Ecailler , v. act. ( e-kâ-lle ) Escamar , 
quitar las escamas â los peces. -f- Sacar 
ta ostra de la concha abriéndoia. 
s'Ecailler , v. r. Descostrarse. 
Ecailler , ère , *. El que abre y vende 

las ostrat. 
Ecailleux , euse , ad']. Escamoso , se dice 
de datas piedras , etc., que se leyan- 
tan por hojas. 
Ecale, s.f. ( e-ka-I ) Cdscara de nue\ , 
6 de-huevo. + Vayna , la corte\a , de 
las judias , habas , etç. 



E C A 

Ecafcr t v. a. (e-kale) Descascaraï 

nue ces , desvaynar judias , etc. 
X> Ecarbouiller , y. a. Magullar , ma- 

chacar. 
Ecarlate, s. f. (e-kar-lat) Escarlata „ 
color roxo , grana. + Se dice tambiett 
dtl pa'no y iexido tenido de escarlata. 
Ecarlatin , s. m. Especie de sidra que se 

hace en el Cotantino. 
Ecarlatine , adj. f. ( e-kar-la-ti n ) 5e 
dice de cieita especie de calentura que 
hace la piel muy roxa. 
? Ecarqaillement, $. m. (e-kar-kil-man) 

El acto de espar rancar las piernas. 

f Ecarquiller , v. act. ( e-kar-ki-I!e > 

Esparrancar , abrir las piernas despro- 

porcionadamente . 

Ecart , s. m. ( e-kar ) Àpartamitnto , 

separacion , division que se hace de una 

cosa de otra. -f Vo\ del juego de naypcs , 

descarte. <£ Digresion en el diseur so , 

errer , irregularUad en el procéder , etc. 

à l'Ecart, adv. slpartadamcnte , sépara- 

damente , d parte. Tirer à l'écart , 

tomar d parte. 

Ecarteler , v. a. ( e-kar-t-le ) Desquar- 

ti\ar , dividir el cuerpo en quatro partes. 

Ecarteler, v. n. Blas. Quartelar , dividir 

el escudo en quatro partes. 
Ecarter, y. a. { e-kar-te ) Alejar , des-, 
riar , apartar , descarriar. -f- Vo\ del 
juego de naypes , descartar. -f- Espar- 
cir , salpicar. + Apartar la gente t 
hacer Lugir. 
s'Ec.irter , v. r. Alejarse , apartarse , 
desviarse. (T Alejarse , apartarse del 
asunto que se trata , etc.* 
Ecboiique , adj. m. y fem. ( ek-bo-ii k ) 
Se dice de los remédias que aceleran el 
parto. 
Ecchyiiiose , s. f. Equimdsis t contusion 

lîgera y superficiel. 
Ecciesiasre , s. m. Eclesiastes, uno de los 

libros de la sagrada escritura. 
Eccléaiiasiique , adj. EclesiJstico. 
Ecclésiastique, subst. masc. Eclesidstico , 
clërigo , elc. -f ■ to , uno de 

los libros de la sagrada escritura. 
Ecclésiastiijuement , adv, Eclesidstica- 

mente. 
Eccoptotique , adj. m. y f. (e-ko-pro-tik> 

Se dice de los purgativos dulces. 
Eccrinoiogie , s. f. Eurte de la medicina 

que trata de las excreciones. 
Ecervelé , ée , adj. y s. ( e-cer-v-lé ) 
Descabe\ado , ligsro , à alegre de 
cascos 
Echaiaud , s. m. Tablado para colocar 
los espectadores en alguna funcion , etc. 
+ Cadalso , el tablado paru castigo 
de algun reo. -f Andamio , tablas sos- 
tenidas contra un muro , para los alba- 
niles , etc. 
Echafaudage , s. m. Construcion de en- 
tabladcs , tablados , y andamios. 



Ë C H 

Echafauder , v. n. Entaklar , levantar ," 
construir tablados , entablados y an- 
datnios. 

Echalas , *. m. Rodrigon , el palo , à 



est ne a que se porte a las v 



ides. 



Echalasser , v. act. Rodrigar , arrodri- 
gonar , porter rodHgones à las y ides. 

Echalier , s. m. Cerca , 6 cercado hecho 
de haces de lena menuda atados j tint os 
itnos cort otros. 

Echalote, s. f. Escalonia. especie deajo. 

Echampir , verb. act. Contornear las 
figuras , etc. separando Los contornos 
del fonde. 

Ech ancrer , v. a. Escotar , cortar o cer- 
cenar una cosa. 

Echancrure , s. /. Escotadura , sacadura. 

Echange , s . m. Permuta , permutacion , 
trueque , cambio. 
en Echange, adv. De otra parte , por 
otro lado. J r En ve\, en trueco de... 
•+- En cambio. 

Echanger , y. a. Trocar , permutar una 
casa por ou a. 

Echanson , s. m. Copero , oficial de las 
cosas reaies. 

Echansonnerie , s. fem. Sumilleria de 
la cava. 

Echantillon , s, m. Muestra , lista , 6 
porcion pequena de alguna tela , etc. 
<£ Muestra , indicio , senal. 

Echantillonner , v. a» Conferir , cotijar 
un peso , una medida can su original. 
H- Cortar muestras de algunus telas. 

% Echappatoire , subst. f. Escapatoriu , 
excusa , ejugio , évasion. 

Echappée , s. f. Escapada , accien im- 
prudente, etc. •+- Echappée de vue , 
vista estrechada entre montanas, bosques. 
casas , etc. 

Echapper , v. a.\ Eseapar , evitar , huir . 
Echapper la côte , huir la cuesta. 
«+• Je l'ai échappé belle , la escapé 
buena. 

Echapper de . . . verb. n. Escaparse de... 
•+■ Echapper d'un danger , etc. librarse 
de un peligro , etc. -+- Cela m'est échappé 
des mains , esto me ha escapado 6 catdo 
de las manos. + Cela m'est échappé de 
la mémoire , esto me ha escapado de 
la memoria , se me ha olvidado. 

Echapper à . . . . , v. n. Escap.:r , à . . . 
■+ Echapper aux chiens , eseapar à los 
perros , librarse de ellos. + Eseapar , 
hablar inadvertidamente , etc. Ce mot 
lui est échappé , se le escapô esa palabra 
•+- Eseapar , no advenir una cosa , no 
caer en ella. 

Echaide, s. f. Rancajo , la punta , à 
asttlla de qualquier cosa que se clava 
en la carne. 

Ecliardonner , v. a. Escardar. 

Echardonnoir , *. m. Escarda , escardillo. 

ficharpe , *. /. Trcna , banda , /'axa de 
que us an los miliUrçs. + UctbcstrULos , 



ECH t§9 

ta banda que se pvne pendiente del 

Jwmbro para sosiener el bra\o , à mano 

lasVmada. 
Echarper , v. a- Acuchillar , dar un espa- 

da\o de traves. 
Echars , p l- Ndut. Se dice de los vientot 

inconstantes. 
Echarseté , s. f. Defecto de las monedas , 

quando estJn baxas de ley. 
Ecriasses , s. f. pi. Zancos. 
Echauboulé, ée , ad]. El que tiene granos. 

V. Echaubouîuve. 
Echauboulure , s. f. Especis de granos y 

à grandies roxosque salen â la cara, etc. 
Echaudé , s. m. Especie de pasteleria. 
Echauder , v. a. Escaldar , caldear con 

agua hirviente. 
f s'Echauder , v. r. Enganarse , hacér 

alguna pérdida , sufrir algun dano , etc. 
Echaudoir, s. m. El lugar , ô sitio en 

donde se escalda. + Vaso que sirve 

para escaldar. 
Echauffaison , s. f. Calor , fatiga , can-. 

sacio. 
Echauffement , s. m. Calentamicnto , el 

acto y efecto de calentar. 
Echauffer , v. act. Calentar. Ç Abo- 

chornar , inflamar , tncender , abrasar 3 

animar. 
s'Echauffer , v. r. Calentarse. + Aca- 

lorarse , fatigarse. C Abochornarse, etc. 
f Ecliautioarrée , s. fem. Empresa mal 

concertada t temeraria f etc. -f- Reen- 

cuentro , choque inopinado de dos cuer- 

pos de tropas , etc. 
Echauffure, s. f. Barros que salen en la, 

piel , ô en el cutis , calor. 
Echauguette, r. /. Atalaya. 
Echauler , v. a. V. Chauler. 
Echéance ,s. f. Pla\o , termina , tiemp» 

que se senala a alguno para pagar , etc. 
Echec , s. m. Xaque , en el juego del 

axedre\. -f Desgracia , fatalidad , ac- 
cidente. C Tenir en échec , tener impe- 

dido J aigunn , impedirte de obrar. 
Echecs, pi. Axedrei, juego.+ Trebcjos, 

las pityis del juego del axedre\ 
Echec et mat, Xaque y mate, -f Donner, 

ou faire échec et mat, dar mate aho- 

otfdo.-fDouner , faire échec, xaqucar. 
Echelette , s. f dim. Escaleta , esca- 

lerillu portutil. 
Echelier , *. m. Especie de escalera de 

un solo palo atrevesado con varias cla- 

vijas para poner los pie\ y subir à lot 

altos. 
Echelle , s. f. Escala. -f Escala , ciudad 

à puesto de mur en el levante. 
Echelon , subst. m. Escalon , grada de 

escalera portdtil. 
Echeniller , v. a Descocar , limpi.tr , 

quitar J los drbol.s lus vrugas , eccos 

y sahandijas. 
Echeveau , s. m. Mudcxa de hilo , de 

seda , etc. 



joo ECH 

Echevetë , ée , adj. Desmencladû , dêS- 

grenade. 
Echeviii , s. m. Regidor. 
Ecbevlntgt , s. m. Vignidad , empleo del 

éclievin , y el ticnpv que dura. 
Echiffie, s. m. Arquiteet. El mur o sobre 

aue asientan les escaloncs, etc. 
Echine, s./" Espina\<> , lomo. 
Echines , 6 Oves, pi. Arquiteet. Equinos % 

à vélos. 
Echinée , s. fem. Solvmillo , almilla , à 

lomo de puer eu. 
Echiner, y. a. Dcslcmar , quelrantar , 

rompcr , 6 maltralar los lomos , etc. 

<C i Echiner de coups , cargar de golpes. 
Echinophora, s. f. Especie de sanahoria. 
E'chinopus, à Echinope, s. m. Carducuca , 

planta, 
Echiqueté , ée , ad}. Blas. Xaqueado. 
Echiquier , s. m. TabUro para jugar à 

las damas , y al axedres. 
Echinm , s. m. Echîo , yerba de La vivora , 

planta. ■ 

Echo, s. m. (e-ko) -Eco.. 
Echoir, rerb. n. Caer en suette , caber , 

acaecer , acontecer , suceder. •+■ Vencer , 

caer un pla\o. -+/ Si le cas y échoit , si 

la ecasion se présenta 
Echome , s. m. V. ToleN 
Echomètre, s. m. Instrumente para conocer 

la duracion de los sonos , conocer sus 

intervalos , etc. 
Echométue , s. f. El arte de construir 

algunos edijicios con ecos.. 
Echoppe, s.f. 'Tienda ptquena arrimada 

d un muro , que no tiene mas que el 

techo. -+■ Especie de buril de grabador. 
Echopper , v. n, Burilar , gravar con la 

echope. 
Echouer , v. n. y a. Ndut. Encallar , dar 

la nave en un banco de arena , atasearse 

y encaxarse en êl , dar contra una pcna y 

C Encallar se , parar en algun negocio , 

tener mal suceso , abortar , etc. 
Echroïdes, s. m. ( e-kro-i-d ) Planta. 
Echymose, s. fem. Equimàsis contusion 

sin llOjga. 
Ecimer , v. a. ( e-ci-me ) Desmochar los 

drboles , enrtar la cima. 
Eclabousser, v. act. { e-kla-bu-se ) Sal- 

picar , eniodar , tociar de lodo. 
Eclaboussure , s.f Satpicadura , rociada. 

de lodo. 
Eclair, s. m. RelJmpago. 
Eclaircie, subst. f. { e-kler~ci- ) NJut. 

Claro , la parte clara que st ve en el 

cielo , en un dia de nublado , etc. 
Eclaùcir , v. act. ( e-kler- cir ; Adarar. 

[ En las acepeiones de ambas lenguas. ] 

Eclaircir la voix , aclatar la vc\. 

H- Eclaircir quelqu'un , aclarar , in- 

fonnar , instruir. 
s'Eclaircir , y. r. Aclararse , ponerse en 

claro , serenarse hablando del tiempo , etc. 

C Instruirsc , enfrarsç de alguna cosa. 



I C E 

Eclaircissement , s. m. ( e-kler-cî-S-mat! ) 
Esclarecimiento , el acto de aclarar l§ 
que esta obscure , etc. explicacion. 

Eclaire , s. f. Celidonia , planta. 

Eclairé , ée , part. p. y ad). ( e-kle-ro ) 
Aclarado. 4- Iluminado. C Docto , 
erudito , versado en las ciencias , ère. 

Eclaiier, v. a. (e-kle-re) Aclarar , alum- 
brar , iluminar , ilustrar , dur Itrç , a 
respleudor. (C Aclarar , iluminar , *'ns- 
frwir. C Espiar t exàminar las accio-* 
nés , céc. de ur/o. 

Eclairer , v. n^uf. Alumbrar , focer /u^. 
-+- Alumbrar , brillar. 

Eclancho , s. /. /a piern« </e û/ras d«/ 
carnero. 

Eclat , s. m. ( e-kla ) Astilla. + Estal- 
lido , ruiVo. C Estallido , ruido , escûn- 
dalo. -f- .Roy^ , resplandor , esplendcr. 
■+* Lustre } brillante. <l Esplendor r 
gloria , lustre t magnijicencia. -f ^ Eclat de 
bombe, de grenade, casco de bomba, 
de granada. •) — de rire , carcajada ne 
n'sa. Riie aux éclats , reir â carcajadas. 

Eclatant , a- te , ad). ( e-kla-tan ) Bril- 
lante, lo que luce,respiandece.-jrRuidoso» 

Eclater, v. n. (e-kla -te) Estallar , /zen- 
derse , rajarse , abrirse. C Dtvulgarse , 
dar estallido , darse d conocer al pûblico. 
+ Estallar , reventar de calera , decir 
invectivas, etc\-Resplandecer , brillar, 
relucir. 

Eclectique, ad), m. y f. C e-klek-tik ) Se 
dice de Los filosofos que eligin las opinio- 
nés mas probables. 
I Eclegme , s. masc. (e-kleg-m) Pharmï 
| Especie de medicamento. 
' Eclipse , s. f. ( e-klips ) Eclipse priva- 
tion de lui de algun astro , d su cculta- 
cion. C Ocultacion , lo que no partes 
como solïa. 

Eclipser , v. a. ( e-klip-se ) Eclipsar , 
embara\ar , ê impedir el lucimiento de 
algun astre. C Eclipsar , super ar J une 
en fa ma , mérita , etc. 

C s'Eclipser , v. r. Ausentarse , desapa- 
recer , oculturse prontamente. 
! Ecliptique, adj. m. y fem. ( e-clip-tik ) 
! Lo perteneciente a los éclipses. 

Ecliptique , s. f. Ecliptica. 

Eclisse , s. f. ( e-cli-s ) Tableta de que 
se sirvin los cirujanos para entahlar un. 
mitmbro roto. -{- Encella , canasta que 
sirve para format les requesones y los 
quesos. 

Eciisjer , v. a. ( e-kli-se ) EntabUr un 
mitmbro roto con las tabutas. -h Vtasc 
Eclabousser. 
f Eclopé , ée , adj. (e-klo-pe) Coxo de 
alguna herida recibida , y que una a ct>n 
pena. 

EcJorre , v. n. (e-klor) Abrirse las flores. 
-{■Salir el polio del huevo. t Sucer a 
empe\ar d parecer , salir d ltt%. 

, Ecluse., s. /. Reprisa, di^iç. 



t C t 

Ecîusée , f. /. El agua que va pasanâo m 
la represa abierta , hasca que la cterren. 

Ecolâtre , subst. m. ( e-kc-lâ tr ) Maestre- 
scuela. 

Ecole , •.'/. (e-kol) Escuela. + L'école 
de Platon , d'Aristote , de St. Thomas , 
la escuela de Platon , de sîristàtelcs , 
ds Santo Thomas , etc. f Faire l'école 
buissonnière , hacer corrales. f II est en 
bonne école , aprende en buena escuela. 

Ecolier, ière , subst. ( e-ko-lie ) Estu- 
diante , escolar. 

Econduire , v. a. Despedir , hacer lo que 
se pide. 

Economat , s. m. ( e-ko-no-ma ) Econo- 
mato , regimen y gobierno de bienes es- 
pecialmente eclesidsticos. 

Econome, ad) m. y fcm. (e-ko-nom) 
Ecônomo , areglado en sus gastos , etc. 

Econome , s.f. Ecônomo. 

Economie, s. f. ( e-ko-no-mi- ) Ec'ono- 
mia. Avoir de l'économie, vivir con 
economia. C L'économie de l'univers, etc. 
economia à harmonla del universo. 

Economique , s. /• Economia , una de 
las partes de la filosofla moral. 

Economique , ad], m. y f. (e-ko-no-mik ) 
Econômico. 

Economiquement, adv. ( e-ko-no-mi-k- 
man ) Economie ameute. 

Economiser , v. act. Aîwrrar. + Adminis- 
trar , gobernar , los bienes con econo- 
mia , etc 

Ecope , s. f. (e-kop") Achicador , palo 
que llevan los bateles % etc. para echar 
el agua. 

Ecoperche , * f. Especie demdquina para 
levantar pied; as , etc. 

Ecorce , s. fem. ( e-kors ) Cortc\a , la 
parte exterier del drbol deunafruta , etc. 
Ecorce de liège , corchu. 

Ecorcer, v. a. ( e-kor-ce ) Descorte\ar , 
quitar la corte^a al drbol , etc. 

Ecorche-cu , [ à ] adverb. Desli\ando , y 
arrastrando sobre el culo. Jd^De mala 
gana , con repugnancia. 

Ecoreher , verb. a. Desollar , quitar el 
pellejo. C Desollar , robar , 6 exîgir 
un excesivo precio por las cosas. (£ Cela 
in'écorche les oreilles , eso me rascalas 
vrejas. + Il écorche le Fiançais , etc. Se 
dice de uno que habla mal una lengua. 
s'Ecorcher , v. r. Hacersc una peladura. 

Ecorchcrie , s. f. Desolador , el sitio des- 
tinadu para desollar las bestias <£ De- 
sollador , hosteria , tienda , etc. donde 
hacen pag n las cosas excesivamente , 
car as. 

Ecorcheur, subst . m. Desollador , el que 
dctuclla. C Desollador , cl que exige un 
precio exorbitante por alguna cosa. 

Fcorchure, s.j. Desalladura , peladura. 

Ecoie, s. fem. (e-kor) El repêcha , ô 
déclive de alguna eues ta. 

ficorner , *-. a. (e-koi-ne) Dcscornar , 



ECO tgt 

Çirîtdr uni asta , 6 cuerno al animal que 

los lleva. + Descantillar , romper t qui-* 

tar la esquina , 6 dngulo de alguna cosa 

esquinada. (£ f Disminuir. 
f Ecornifler , v.a. (e-kor-ni-fle) Anda* 

meterse ô corner de gorra. 
Ecorniflerie , s. f. ( e-korni-fl-ri- ) la 

accion de ir comiendo de mogollon , de 

gvrlista. 
Ecornifleur , euse , s. Mogollon , gorrista a 

comiliton. 
Ecotnure , s. f. Peda\o sacado del dngulo 

de alguna pitdra , mirmol , etc. Astilla» 
Ecosser , verb. act. ( e-ko-ge ) Desreynar 

sacar Los granos de la vayna. 
Ecosseur , euse , s. El , à la que desvayn» 

las habas , guisantes , etc. 
Ecot y s. m. ( e-ko ) Escote , lo que deb» 

pagar , cada uno por una diversion , etc m 

Payer son écot , pagar su escote. 
Ecoté , ée , ad). ( e-ko-te) Blas. Ecotaio. 
Ecouane, s. fem. ( e-kua-u ) Especie de 

lima de que usan los monederos. 
Ecouaner, v. a. (e-kua-ne ) Rcducirlas , 

monedas con la lima al peso debido. 
Ecouer , v.a. ( e-kue ) Descolar s cortat 

la cola à un animal. 
Ecouet , s. m. Ndut. Escota, gruesa cuerdt» 

que sirve para amurar la grande vêla y 

la de mesana. 
Ecoufle , s. f. ( e-ku-fl ) Ave de rapina 4 

especie de milano. 
Ecoulement, s. m. ( e-kul-man ) Derra~ 

mamiento , corrimiento de una cosa 

liquida. 
Ecouler , v. ne ut . Escurrir. Le temps esl 

écoulé, el tiempoha pasado. 
s'Ecouler, y.pron. Colar , carrer élagua 

por alguna canal. C Pasarse el tiempo , 

los àias , les anos , correrse. 
Econpé , à Ecoupée , s. f. Especie de escoba 

de que se usa en los navios. 
Ecouiter , verb. a. ( c-kur-te ) Troncar } 

cortar , acortar , desmochar , cercenar, 

-f- Descolar , desorejar un caballo , 

un perro. 
Ecoutant, ante , ad), (e-ku-tan) Escw-i 

chante , el que escucha. 
Ecoute , s. f. ( e-ku-t ) Escucha , lugaf 

de donde se puede escuchar sin ser visto* 

•{■Ndut. Escota. + Etre aux écoutes t 

escuchar. 
Ecouter , v. act, ( e-ku-te ) Escuchar , 

oir. -{- Escuchar, dar oido d lo que 

se nos dice , dexarse persuadir , ren- 

dirse. -f- Ecouter ia raison, etc. , seguir 

la ra\>n. 
s'Ecoater , v. r. Tener sobrado cuidado 

de su salud. -+- Escucharse , compla- 

cerse , Lisonjearse uno en lo que due. 
Ecouteux , ad). Llaman los pic adores al 

caballo distraido por los objetos que le 
>nbrjn y asombra.di\o. 
Ecoutille, s. /. (r*ku-till; Ndut. Es- 

iuta. j 4 esçutilla, 



irp ECO 

Ecoutillon t *. m. Escotilott. 
Ecouvillon , s. m. l.anada , polo guar- 
necido de cerdas , etc. que sirve para 
limpi.tr !as rec imaras de lot canonts. 
-h Escobajo con ,///.- \ot panaderos y 
pasteleros limpian cl horno. 
Ecouvillonuer , v. a. ( e-ku-vi-llo-ne ) 
Eimpiar lot canones con lu lanada. 
■+■ limer el horno con cl tscobajo. 
EcphractiqQfl , ad}, m. y fcm. ( ck-frak- 
ti-k ) Aperitivo , se usa tambten como 
tuttantiye. 
Ecran, s m. ( e-kran ) Especie de aba- 
nico chato , à liso que sirve para res- 
guardarse del fuego , etc. 
Ecraser , v. a. Machacar , quebrantar , 
moler , estretlar. £ Destruir , asolar , 
arruinar. C Vencer , superar. 
Ecrémer , y. a. ( e-kre-me ) Desnatar , 
sacar la nata à la lèche. (£ Detndtar , 
sacar lo mas pingiie y mejor de aiguna 
cosa. 
Ecrêter , y. a. Quitar la cresta de la 

exp lanada , etc. 
Ecrevisse , s. f. ( ekr-vi-s ) Cangrejo , 
Cangrejuelo. + Cancer , signo del 
\odiaco. 
s'Eciier , v. r. Clamar , exclamarse. 
Ecrin , s. m. Cofrecito donde las damas 

encierran sus diamantes y joyas. 
Ecrire , v. act. ( e-krir ) Escribir. [ En 

las acepeiones de ambas lenguas.} 
Ecrisée , s. fem. Polvo de diamante que 

sirve para rocr y pulir los otros. 
Ecrit , subst. m. ( e-kri ) Escrito , papel 

escrito. 
Ecrits , //. Escritos , libros , û obras 

impresat , à manuscritat. 
par Ecrit , adverb. Por escrito. Ex. 
Mettez -le par écrit , pdngalo por 
escrito. 
Ecriteau , *. m. ( e-kri-tô ) Rôtulo , in- 

scripeion. 
Ecritoire , s. f. ( e-kri- toa-r ) Tintero , etc. 
Ecriture, s. f. Escritura. 
Éctivailleur , 6 Ecrivassier , s. m. Escri- 
torcillo , autorcillo , mal autor , à escritor. 
Ecrivain , s. m. Escribiente , escribano , 
el que escribe. -f- Contador en los naviot. 
H- Maestro de ninos , à de escuela, 
el que ensena de escribir y contar. 
H~ Escritor j autor que ha compuesto 
libros. 
Ecrou , s. m. ( e-kru ) Matri\ , hueco 
en el quai vuelve à se encaxa un tor- 
jiiïlv 6 espigon. + Regittro donde el 
alcalde de la edreel escribe los nombres 
de los presos. 
Erroné , s. f. Pergamino donde se escribe 
el gasto or dinar io del palacio y casa 
reçu. 
Ecrouelîes , s. f. pi. (e-kru-el) Lam- 
•" paroncs , tumor duro que nace en las 

glJndulas del eue * • 
Jpcrouer 5 yçrh, act. ( e-kru-e ) Asentar , 



E C R 

nnotar , escribir el nombre de un près» 

en cl libro de cargo del car celer 0, 
Ecrouir, v. a. ( e-km-ir ) Maitillar y 

bâtir lot metales d jrio. 
Ecroulement, s. m. ( e-krn-is-man ) 

El acto y efecto de mariil/cr y bâtir 

los metales d frio , la dure\a que 

tienen , etc. 
Ecroulement, s. m. ( e-kru.l-man ) Res- 

balon , caida. 
s'Eciouler, v.r. (e-kru-le) Caer entierrag 

resbaiar , dar en el suclo , desli\arse. 
Ecrouter , v. act. ( e-kru-te) Descorte\ar 

el pan. 
Ecru , ue , ad}. Crudo , hablando de las 

sedas y lien\os que no han sido mojados. 
Ecsarcoine , s. m ( ek-sar-ko-m ) Excre- 

ccncia carnosa , carnosidad. 
Ectyiotioue , adj. m. y f. ( ek-ti-lo-tik) 

Se dice de los remedios que son J pro- 

pôsito para consumir las callosidadcs,etc. 
Ectype , s.f. ( ek-tip) Copia , impresion 

de aiguna medalla , 6 sello , copia jigu- 

rada de una inscripeion , efc. 
Ecu, s. m. Escudo. 
Eeu ier , s k m. NJut. Escobenes. 
Ecueil , s. m. Escollo , en lo propio y 

figurado. 
Ecueile, s. f. Escudilla. 
Ecueiiee , subst. fem. Lo que contiene la 

escudilla. 
Ecuisser , v. act. Quebrantar , romper , 

hender un ârbol derribândole. 
Eculer , v. a. Viciar el cal\ado por la. 

parte de atras. 
Ecumant , ante , adj. Espumante , le que 

espuma. 
Ecume, s. f. Espuma. 
Ecuménicité, s.J. Calidad de lo que et 

ecuménico. 
Ecuménique , adj Ecuménico , gênerai 

universal , se dice de los concilios. 
Ecumer , v. act. Espumar , quitar la 

espuma d la olla , etc. -f- Piratear , 

robar los navios y embarcacionts , etc. 

<L $ lomar , al\ar con lo mejor de 

una cosa. 
Ecumer , y. n. Espumar , arrojar espuma. 
Ecumeur , s. m. El que cuida de espu- 
mar. C f Ecumeur de maimite , mo- 
grcllo , mogollon. -f- — de mer , pirata , 

corsatio. 
Ecumeux , euse , adj. Espumoto t que 

echa espuma. 
Ecumoire , s. f. Espumadera. 
Ecurer , v. a. Fregar , limpiar la vaxilla. 
Ecureuil , s. m. Arda , ardilla , animalejo 

silvestre. 
Ecureuse , s. f. Fregatri\ , fregona , 

jregoncilla. 
Ecurie , *. /. Caballeri\a , establo. 
Ecusson , s. m. Blas. Escudo de armas. 

■+• Vc\ de hurtelanos , escudete. 
Ecussonner , y. a.. Enxerir de escudete. 
Ecuyer , s, m. Esçudero, -J- Picador , ô 
caballeri{0. 



e d n 

Talatteii{o. -f Càballcri\p , <?/ '^«e f/^rtf, 

a su cargo cl gobisrno y cuidado de la. 

caballeri\a y sus dcpsndientes. 
Edda , subit, f. (e-da) Nombre de una 

famosa rccopilacion mitoldgica de les 

•pusblos del rierte. 
Edem , s. m. Especie de tumer. 
Eden , s. m. ( e-den ) Nombre que du 

la sagrada escritura al paraiso terrestre. 
Edentc , ée , adj. Dcsdentado. Vieille 

édeatée , vieja sin di entes , desdentada. 
Edenter , v. a (e-dan-te) Desdsntar % 

quitar , sjcar los clientes. 
Edifiant , aille; , adj. ( e-di-fi-an ) JEdi- 

jïcatiro , lo que inspira piedad y 

dévotion. 
Edificateur , s. m. Eiificador. 
Ediiication , s. f. Ed'.jtcacion. V . Cons- 
truction. C Edifie je ion , senthnientos 

de piedad, de devocion que se inspiran 

con exemptas , etc. 
Edifice , s. m. ( e-dl-fi-s ) Edificio. 
Edifier, rerb. a. (e-di-fi-e) Edijicar j 

fabricar , hacer templos , palacios , etc. 

C Edijicar , dar biten excmplo. 
Eùi"e , s. m (e-d'ti) Edïl , cierto ma- 

gistrado rvmanb. 
Edilite , s. feih. ( e-di-li-te ) Edilidad , 

di guidai y of.cio de los édiles. 
Edit , s. m (e-di) Edicto. 
Editeur , s. m. liombre de estudio que 

tien: cuidado de la edicion de obras de 

ctro. 
Edition , s. f. Edicion , impresion , publi- 

Cacion de alguna obra. 
Ediedcn,s. m. Especie de plumon muy 

suave y àelicade para almohcdas , etc. 
Educacion , s. m. Educacion , crian\a , 

enst7tan\a. 
Edulc< ration , sulsz. fem. El acto de 

dul\urar. 
E>iu!coror, v. a. Chîm. Vul\uraT f hacer' 

dûtes las cesas , quitar la sal de los 

cucrpoSy etc. 
Efauriler, v. a. ( e-fo-fi-le ) Deshilar , 

tacar hilos de algun tcxido de seda , etc. 
X EftfcçaMe . adj. m. y f. ( e-ia-sa bl ) 

Lo que se, puede borrar. 

, v. a. ( e-h-ce ) Borrar , testar , 

6 tu:har lo es rite , etc. Ç Borrar,' 

cbscurecer , etc.-] Effacer de la mémoire, 

loriar de lu im invita. 
Effaçure , *. f. Tcstadura , borradura. 
Efianer , v. a. (e-fa-ne) Deshojar las 

t tfj. 
Effa.er, v. a. (c-fa-ie ) A\cvar , sobre- 

taltar, coniuilar. 
k'E'faier, y. ;•. A{otafi€' } alborctarse , 

inrb.n it . 

cher, v. «cf. Ojrwr , espantar , 
tntar. 
Effectif, ive, «/(/'. (e-fefc-tif) Lfcctivv, 

rerdadetà , cierto. 
Effectivement , «n/r. ( e-fec-tl v-man ) 
J'/: «i™ ment r , efcçtuulmmte. 
JLmo U k 



E F F t 9 3 

FlTéctuer \ v. act. Eftctudr , dctualiiaf, 

realisar. 
Efféminé, j. m. ( e-fe-mi-ne ) Afemi-* 

nado , eJ que es dciicado de com<\ 

plcxîon , etc. 
Efteminer , v. a. ( e-fe-mi-ne ) Afemi-* 

nar , debilitar , enflaqucccr , à inclina r\ 

a alguno al genio y accionts mugeriks» 
Effendi , s. rz ; (c-fen-di) hotubre dg 

l'.y entre los Tunes. 
Eiiervescenre , s. f. ( e-fer-ve-ssn-s ) 

ICfervescencia , /icnor rtc^s/ vj tf algunx 

liquida , fie. C Effervescence dea 

passions , etc. Efervescencia de lai 

pasionss. 
Eitet , 5. m. Efccto. 
Effets , pi. JÊjecios , caudal , blettes £ 

hacienda y crèdito. 
en Effet , u^v. -En e/ècta , efectivamente • 

en /a realidad. 
Effeuiller , t>. a. Deshojar , 51/iVar /(/f 

/ityas a wn âibul t etc. -f- La rose s'ef- 
feuille aisément , /a rosa «s deshojd 

fJcilmente. 
Efficace, adj. masc. y fem. (e-fi-ka-s) 

Efica\. 
Efficace, s. f. Eficacia , rirtud , fuer\& 

y poder para vbrar. 
Efficacement, adv. ( e-fi-kas-man ) Efi-* 

ca\mente. 
Efficacité, s f. ( e-fi-ka-ci-te ) Efica* 

ciiad , caiidad de lo que es éfico\ 
Efficient, ente, adj. (e-h-ci-art) Efi~ 

ciente , lo que obra y vroduce. -f- Cause 

efficiente , causa eyicicnie. 
Effigie , s. fem. Efigie , imigen , fi*ura, 

4- Exécuter uu ctiminel en effigie, 

Ex:cutar un rco en ejigie. V. Effigier. 
Effigier , v. act. Colgar d la horca et 

retrato de Un reo f,:?itivo. 
Effilé , s. m. ( e-fi-le ) l'runja ,franjucla ; 

6 fiueco con qi-e se guarni ce laropa. 
Effiié, ce , adj. Dçleado , estiecho , afi- 

lado € Vi««ge ernlé, rôsero ajilaao. 

<£ Taille eii.lée , ta'Je dëlgada. 
Effiler, \. a. ( eti-le ) Deshilar , sacai 

hiloi de algun texido. 
Elliolcr , v. a. ( e-iio-ie ) Deshojar la* 

mieses. 
Effiluie , s. f. Hi la , desfil 'adora. 
Kïîlanque , ce , pan. p. y aéjk ( e-ilan-kc ) 

Trasijadu , cl que tient los ii&tf* recon- 

diâus , flaco , rnacihnio-, hablandc de 

los cabailoi. C S'.y.e tiïlanqué % hJLj 
, sinfusi\a 6 navio. 
Em.ioMuer , y. aCt. ( e-flan-qUe ) ] 
i;ado , enfhqiu ctri 
cr., v a. i+em\dcspclLiando s;l :- 

, loCur ligcrii/unte algun. 
idola. 1 r J ratar uua materia super- 
nienie. 
ElH«ur '1 . à Tomber en effloreicence , v. n. 

i . i.iTloiescfcDce 
Effiorcscer.ee, s.j. ( c -flo-rr-san-s ) / .r 

parus silnas que se muestran er. f 
N 



sçv4 E F F 

de mohn en la superficie de aîgunos 

cucrpvs minérales. 
Effondr ement , s. m. ( e-fon dr-man ) La 

action de cavar las tierras , cava\on. 
Effondrer , v. a. ( c-fon-dre ) Ahondar , 

cavar la tierra ester cdndola. -f- Oue- 

brantar , romper , otrjr con violencia. 

-f- Dcstrifar aves y pescados , sacarles 

las tiipjs. 
Effondriiies , s. jcm. pi. ( e-fon-drill ) 

Boiras , rcsiduo 6 heces que quedan de 

datas cesas liquidas. 
s'EfVorcer, v. r. ( se-for-ce ) Es/or^arse. 

»+■ S'efforcer à gagner l'estime de quel- 
qu'un , csfenrarse, procurar a ganar la 

estima ci on de alguno. 
F ivo 1 1 , s. m. ( e - fo r ) Esfuerio . 
Effraction , s. f. For. Fractura , rom- 

pimiento , quebr antamiento . 
Effrayant, ante , ad], (e-fie-ian) Hor- 

rendo , lo que pone miedo , espanto t 

horror. 
Effrayer , v£rï>. <zcf. ( e-fre-ie ) Asustar , 

espantar , ocasionar temor , ïusro , 

sobresalto. 
effréné , ée , <!<£/. ( e-fre-ne ) Desen- 

frenado , desarrcglado , desordenado. 
"Ambition, désirs effrénés, ambicion , 

deseos desenfrenados. 
Effriter , ver*, a. ( e-fri-te ) Desfrutar , 

desubstanciar , consumir una tierra. 
Effroi , s. m. ( e-froa ) Susto, alteracion , 

sobresalto. 
Effronté , ée , flrf;'. (e-fron-te ) Atrevido , 

^esvergon{d<£0. 
Effrontément , adv. ( e-fron-te-man ) 

Atrevidamenle , desvcrgon\adaments. 
effronterie, s./, (e-front-ri- ) Desvei - 

giiem A a , descomedimiento , atrevimiento. 
Effroyable, flJ/. m. y f. ( c-froa-iabl ) 

Horrible , espantoso , Zo çue c^HSrt 

m/Wo , etc. -f FLorrendo , prodigioso , 

extraordinario. 
Effroyablement , adV. ( e-froa-iabl-man) 

HorribLemente , espantosamente. + IL'x- 

ces/Ytf mente. 
Ef fumer , v. act. Pintar una cosa lige- 

ramente. 
Effusion , s. /. Efusîon , derramamiento 

de cosas liquidas. C Effusion de cœur , 

desahogo del cora\on. 
Efourceau, s. m. (e-fur-so ) Especie de 

mJquina , à carro que sirve para tr ans- 

portar cosas muy pesadas. 
EgTgropiîe , s. f. ( e-ga-gio-pi-1 ) Pelota 

de pelos , crines , etc. que se forma 

en el estâmago de algunos animales que 

rumian. 
Egal, aie , ad}. < e-gal ) Igual. [ En las 

ac ep clones de ambas lenguas."} (£ Carac-' 

tère, bcnwur égale, ca>acter , humor 

igual. -f- C'est égal , lo, mismo es , no 

le hace. 
à l'Egal de... , adv. Al igual , semejan- 

temente , à al modo de.,,. 



EGA 

Egal , f. m. Igual , de la misma date d 
linea. Se traiter d'égal à égal , tratarse 
de igual d igual. Vivre bien avec se» 
éfcaux , vivir bien con sus igualcs. 

Egalé, ée , adj. (c-ga-Ie) Goteado , 
manchado con gotas hablando de lot 
aiorcs , etc. 

Egalement , adv. Igualmcnte. 

Egaler, f. act. (e-ga-!e) Igualar. [En 
las acepeiones de ambas Lenguas ] 
•'Egaler , v. r. Igualarsc , cvmpararsc 
con otro en las calidades , etc. 

Egalisation , s. f. Foren. El acto de igua- 
lar , dividir una heredad , etc. en partes 
iguales. 

Egalité, s. f. (e-ga-li-te) Jgualdad. 

Egalures, s. f. pi Manchot blancat en 
las espaldas del balcon , etc. 

Egard , s.^n. (e-gnr ) Respecte La terre 
n'est qu'un point à l'égard du riel , la 
tierra no es mas que un punto , respecto 
al cielo.-jrll a eu égard à sa vieillesse, etc. 
ha tenido consideracion par su veje\ , etc. 
-\- Avoir des égards pour quelqu'un , 
tener miramientos yor alguno. 
à l'Egard de..., adv. Accrca d... to- 
cante d... en quanto d... -f Respecto 
d... en comparacion , en ra\on de... 
à cet Egard , à. , prep. En atencion d... 

Egarement , s. m. (e-ga-r-man) Descar- 
riamento, desvio. C Extravio , des- 
man , apartamiento de lo justo % ra\ona- 
ble , etc. desôrden , etc. 

Egarer, yerb. a, (e-ga-re) Descarriar , 
descaminar , desviar , extraviar. <£ Des- 
carriar y apartar de lo justo , ramona- 
blé^ etc. enganar , etc. 4" Extraviarse. 
J'ai égaré mes gants, mis guantes se 
han extraviado. 

Egayer, v. a. Sola^ar , regocijar , ale- 
grar. -f Egayer du linge. V. Aigayer. 

-\ un arbre, podar , quitar la ramas 

supèrfluas. 

Egide , s. fem. Egida el escudo de Palas. 
C Reparo , defensa , proteccion y 
+ protector. 

Egiîops , s. m. Ulcéra en el cera en mayer 
del o}o. 

Eglantier, s. m. ( e-glan-tie ) Escara. 
mujo , gavanco. 

Eglantine, s. Jim. (e-gîan-tin ) La flor 
del escaramujo , que se llama tambien 
escaramujo. 

Eg'ise , s. /. Jglesia. 

Eglogue , s. f. Egloga obra de poesia. 

Egoger , v. act. (Quitar de las pielcs las 
orejasy cola. 

Egoiser , verb. n. Hablar demasiadamente 
de si. 

Egoïsme , s. m. ( e-go-is-m ) Egoismo , 
amor propio , el amor desordenado con. 
que uno se ama demasiadamente d si 
mismo y d sus cosas , etc. 

Egorger , v. a. Degollar. 
s'Egosillsr, y. r. Desganifarse % 6 dçs* 



EG G 

gànitaïse , vocear gritando hasta enroh- 

quecer , asparse d gritos. 
Egout . s. m. (e-gu ) Albanal , 6 albanart, 

f Cloaca. 
Egoutter .v. rt. ( e-gu-te ) y s'Ègoutter , 

v. r. Agotarse , gotear , caer el Licor 
. de alguna cosa gota à gota. 
Egouttoir , s. m. ( e-gu-toar ) Md quitta 

de palo en donde se porte la vaxilla 

despues delavada, para que se enxugue. 
Egrapper , v. a. ( e-gra-pe ) Desgratiù.r , 

sacar él grano del racimo. 
Kgratigner , y. a. (e-gra-ti-ne ) Aranar , 

rasgunar , 6 rasgar con lasunas. 
Egratignure , s. f. Arano , rasguno. 
Egravillonner , v. a. (e-gra-vi-llo-ne ) 

A!{ar , sacar de tierra un drbol con sus 

raîces para transplantarLe. 
Egrener , verb. a ( e-gre-ne ) Vasgranar , 

sacar , et grano de una planta, 
f Egrillard , aide , adj . y s. ( e-gri-lki ) 

Despicrto , viral , aiisado. 
Egiiser, v. a. Fregar un diamante con 

otvo para puiirle. 
È>iriigcoir , subst. m. Movtero , vaso de 

madera , etc. para moler la sal. 
Egrugér , verb. a. Moler, desmenu\ar , 

roer j raspar , reducir a polvos alguna 

cas a. 
Egrugeuré , s. f„ Raeduras , 6 pequenas 

particulas que se separan de un cuerpo 

que f rota con otro. 
Egueuter , v. a» Desgolleter , quitar el 

gollete , 6 cueîlo a la vasija. 
Egyptien , en ne , s. Gitano. V '. Bohémien. 
Eh ! interj . de aJmiracion , de espanto , etc. 

ah ! ay l ah l hola î 
Ennnché , ée , adj. V. Déhanché. 
Eherber , v. a. y. Sarcler. 
Ehonté , ée , adj. Desvergon\ado* 
Ehouper , v. a. Desmochar. y. Ecimér. 
1 jacnlateur , s. m. Anat. Uno de las dos 

tnûiculos que trabajan a la emision del 

sémen. 
Ejaculation , t. f. Emision dcLsémeti con 

cierta fuer\a. -f" Jaculatoria , feryorosa 

vracion que como disparada del cora\on , 

se envia â DioSi 
Ejaculatoire , s. m. Anat. Lldmanse asi 

lot pcquenos conductos que salcn de las 

vcjigiielas séminales. 
Elaboration, s. f. Medi La accion por 

la quai una cosa Uega J su perfeccion. 
s'Elaborer , v. r. Med Lldmanse asi Las 

sucecsivas alternacioncs que sufre la 

smgre antes de llegar à su estado de 

perfeccion. 
Elabouré , ée , adj. (e-la-bu-re) Àrtis- 

tement élabouré , elaborado , lim.ido , 

bien trabajado y hecho con cuidado y 

a tendon. 
El-guer , y. a. ( e-Ia-gue ) Entrcsacjr , 

cortar las ramas victesas de un drbol. 

C Entresacar , se dicc haHando de obras 

de ingénie , ete<. 



E L A r 9 S 

Elari , snïït. m. ( e-laii ) Dàntd , animal 

silvestre. + Impetu , movimiento vivo , 

embtStida. 
Elans, ph Les élans de Famé, etc. las 

ansias , los deseos del aima , etc. 
Elancé , ée , part. p. y adject. ( e-tan-ce) 

Abalan\ado. + Se dice de la person* 

ait a y delgada. 
Elancement, s. m. ( e-lans-man ) Pun- 

sada , el dolor que se siente mas violenta 

de quando en quando. + V. Elans. 
Elancer, v. n. ( e-lan-ce ) Latir , dot 

punsadas , punsar. 

s'Elancer, v. r. Abalan\arte , drrojarse. 
Elargir , verb. a. Ensanchar. -\- Libertar ± 

poner en libertad d algun preso. 
E'argir , v. n. Ensancharse. 
Elargissement , s. m. Ensanchâ , tnsan-* 

chamiento. Hh Soltura , libertad acor- 

dada por el jue\ J los presos. 
Elargissure, s. f. Ensanchâ, ensanche. 
Elasticité, s. f. ( e-las-ti-ci-te ) Masti* 

cidad , virttid eldstica. 
Elastique , adject. m. y fem. ( e-las-ti-k ) 

EUstico. 
Elatine , s.f.( e-Ia-ti-n ) Elatina , planta*. 
Electeur , s. m. Eleccor. 
Electif, ive , ad*. ( e-lek-tif ) Electivo. 
Election , s. /. Eleccion. 
Electoral, aie, adject. (e-lek-to-ral J 

Electoral. 
Electoiat l s. ni. ( e-lek-îo-ra ) Electo-* 

rado , la dighidad y territorio anexù & 

la calidad de e le et or. 
Electrice , *. /. (e-lek-tiis) Electri\ h 

la mugër del principe que es elector. 
Electricité, s.f. { e-iek-tri-ct-te ) Electri~ 

cidad. 
Electrique, adj. m. y fem. ( e-lek-trik > 

Eiéctrico. 
Electiisable, adj. Eleçtrisable , loques* 

puede electrisar. 
Electrisntion , *. fim. Electrlsaçion , Ig^ 

accion de electrisar. 
Electtiser , v. act. Electrisar , comuhicat* 

la virtttd elèctrica. 
Electuaiie , *. m. EJectuar't9 > gènero de* 

couficciun médicinal. 
Elégamment, adverb. ( e-le-ga-man > 

hlegantemente. 
Elégance , s. f. ( e-le-gan ■$) Elegancia r 

compvstura de estilo. + EUgancia + 

hermosttra , gentile{a, adornoy huen arxe^ 
Elégant, ante,dd;. ^ e-le-gan ) Elégante^ 
Eléj»iaque , ad], m. y f. Elegiaco. 
Elégie , s. fem. Elegia , cierto gènero dm 

poesia. 
Elément , *. m* (e-le-man ) Etemento > 

fl prtncipio de la**p$a$. -f - hlcmtnto y 

tl lugar t û otratmosa à que se tien* 

aficion. 
; E'émcns , pi. Elementos , los fundamentos 

y prjnçtpios de la ciatcuis y aries. 
I Elémentaire , ad), m. y f. (e-le-man-fe-r ) 
[ EU mental , d eUmcntar , lo queconsi* 
N a 



îf) G E t E 

y titnc parie de lus elcmentat» + Elc- 
'mental , cseucial , fuiiduuuntal , primer u 
y principal. 
Elemi , s. m. ( e-le-mi ) Cicrta résina 

de Amenai. 
Eleosaicharum , subst. m. ( e-le-o-sa-ka- 
roni ) Cinin. Aceyte cseucial incorpo- 
rado cvn a\ùcar. 
Eléphant, s. m. ( e-le-fan ) Elef'ante , 

animal quadrupède 
Etéphantiasis , s. m. Elefancia , cierto 

gêner o de lepra. 
Elévation , s. f. Elévation , cl acto de 
levantar en alto alguna cosa> -f- Elé- 
vation y altura , encumbramiento , txa-l- 
iacion. C Magnaninûdad. -\- Al^ado , 
montea , d'ibuxo de alguna fdbrica con 
sus alluras. 
Elévatoire i s. m. ( e-le-va-toar) Legra , 

instrumenta de citugia. 
Elève, s. m. ( e-lev ) Viscipulo. 
Elever, v. a. (e-l-ve) Eicvar , al\ar y 
Levantar en alto alguna cosa. -j- Eriger 
una e statua , vbelisco , etc. criar , 
ntftr/r , alimentar , ceinir , instruir , 
educar , cuidar. (T JE/cvar , coiocar d 
uno en puesto y cmpleo honorijico. 
C Eicvar y ensal\ai-y exaliar , exâgerar. 
-f- Elever la voix, levantar la vo\. 
s'Elever , v. r. Elevarse C elerarse , 
su&r en dignidad , erc. C Enso herbe- 
cerse. 

s'Elever , v. r. fmp. + Il s éleva uue 

tempête , se levante una borrasca^ 

-f-ll s'éleva une contestation , se Levante 

una disputa. 

Elevure , s. f. Grano , ampola que sale 

al cuero. 
EHctroïde , ad). <e-lik-tro-id) Mtmbrana 

de los testicules. 
Elider , v. a. ( e-li-ôe ) Quitar , suprimir 

una letra de un vocablo , etc. 
Eligibilité , s. f. Capacidad y aptiiud 

para ser elegido. 
Eligible, ad), m. y f. Elcgible , el que 
se puede elegtr. 
s'EKmer , v. r. ( se-li-me ) Gastarse 
por el uso algun vestido , etc. 
Elingue, s. f. Ndàt. Eslingà. 
Elire, v. act. ( e-li-r ) 'Jf.Kgtr , escoger. 
-^- Elire son domicile, o ioire élection 
de domicile , eligir , scriaiar su dvmi- 
cilio. 
jElision , s. f. Supr:sion de una letra en 

algunos vocablo-,. 
Elite , s. f. (e-li-t) Selccto lo nie] or y 
mas exeelente de una cosa. + L'élite 
des troupes , lo selccto de las trepas. 
EUxation , s. /. Q^eracion par la quai 
se hace hervir uhWemedio en algun Ucor 
conveniente. 
Elixir, subst. masc. (e-lik-sir) Elixir. 

■+• Elixir de vie , tfjfaa de la vida. 
Elle y ( el) Pr^ornbrs de la tercet* 
peisomi de' feaic.iViO , JLuj. 



ELL 

Ellébore , S. masc. ( c-le-bo-r ) Elèloro, 

planta. 
Ellébore noir , Ycrba de ballextcro. 
EUéborine , s. f. ( e-le-bo-rin ) Elcbo- 

vina , ycrba. 
Ellipse , s. / ( e-lips ) Elipse , 6 clipsi , 

figura geurné'rica. -f EUpsis , jiguta. 

de la gramâtica. 
Elliptique, ad), m. y fem. ( e-lip-tik ) 

hiîptico , lo que att iiecho té modo de 

elipse. + Manière de pailer elliptique, 

modo de hablar eliptico. 
Elrne , [feu Saint] s. m. ( elin ) San- 

telmo , helena , especie de metêoro. 
Elocution , s. f. Elocucion estilo modo 

de hablar , etc. 4" Rctôr. El arte de 

escoger y coiocar con propiedad , etc. 

en la ovation las palabras , etc. 
Eloge , s. m. Elogio , alaban\a. 
Eloigneraent , s. masc. ( e-loa û-man ) 

Alejamiento apartamiento. C Anii- 

patia , aversion, -f- Apartamiento , dis- 

tancia. 
Eloigner, v. a. (e-loa-iie) Apartar , 



ait far , des; 



sepatar*r\- Diferir 



dilatar , retardât'. 
s'Eioiguer , v. r. Apartarse , alejarse , 

dtsviarse. 

Elongation, s. f. Astrcn. Elcngscicn. 

Eloquemment , adv. ( e-lo-ka-man ) Elo» 
qiienicmenîe . 

Eloquence, s. f. (e-lo-kans) Eloqiicncia. 

Eloqueiit, ente, adj . ( e-io-kan ) Elo- 
quente. 

Elu , ue j part. p. y adj. Elegido , electo , 
escogido. V. Elire. 

Elu , ue , s. Elegido , electo , prédes- 
tina do à la gtvria eterna. 

Elucubiation , s. f. Vigilia , se dice de 
alguna tared estudiosa hecha de noche. 

Eluder, v. a. Eludir , es.juivar , huit 
la dlficultad , etc. 

Elysée, s. m. à champs Eîy sées , subst* 
m. pi. Campos Eiacos. 

Email , subst. m. ( e-mall ) Esmalte , 
cierta composition vidr:osa.\<Z JSsthakt , 
variedad de colores en las flores. 

Emaux , pi. ( e-mo ) Blas. Esmaltes. 

Emailler , c. a. (e-ma-lie) Esmaltar , 
, labrar con esmalte de dlversos colores 
sobre oro , plata , etc. C Esmaltar , 
adornar , hermosear. 

Emai'leur , s. m. Artifice que emplea , » 
trdb.rja el esmalte. 

Emaiiiure, s. fem. El acto y éjecta de 
esmaltar. 

Euiaiï-mcn , s. f. Emanation , fuente y 
origen de que précède y vienc alguna 
cosa. -f La fosa que émana y procède. 

Emancipation, s. f. Emancitvaejàn. 

Emanciper, y. a. ( e-man-n-pe ) Eman- 
cipât- , sacar el padre al hijo de su 
vatria potestad. 
t'Enta ncipër , rerb. r. S oit ar se f tomay 
iemasiada. Libçnad , à atnyimkntv. 



E M A 

Emaner, v. n. ( e-ma-ne ) Emanée , 

procéder , derivarse. 
Emargement , s. m. La accion de mar- 

ginar , o + /o apuntado al mdrgcn. 

V. Emarger. 
Emarger , v. a. Marginar , anotar , à 

apnntar alguna cosa al mJrgen de al- 
gun libro â etcritfl, 
Emasculer , v. a. Capar , eunucar. 
/ Embabouiner , v. a. ( an-ba-bui-ne ) 

Halagar , a car ici ar , cnganar d uno 

con halagos , <?£c. 
Emballage , s. m. Enfardeladura el acte 

de enfardelar J embalar ^y-\-lo que sirve 

para ello. 
Emballer , v. a. ( an-ba-le ) Embalar , 

hacer fardos , <? balas , etc. 
Emballeur, t. m. Enfardelador. 
Embarcadère, <?' Embarquadère , s. m. 

Tomado de ttmbas L-nguas , embarca- 

dero , eZ lugar dettinado para embarear. 
Embargo , suôst. ?n. (an-bar-go) &ft- 

Embarquement, s. m. ( ?n-bark-man ) 

Embatco , Z<z accion de embarear , <? 

EJmbuquer ', v. <2. ( an-bs r-ke ) Embarcar , 

m' fc?r , o entrar a/guna cosa en une 

embarcacion. Ç Embarcar , incluir a 

alguna en un negocio. 
s'Embarquer , v. r. Embarcarse , entrar 

en algun navio para navegar. C JEm- 

burcarse, embaraiarse , meterse en algun 

asunto à negocio. d S'embarquer sans 

biscuits. V. Bisci/it. 
Embarras,*, m. ( an-ba-râ ) Embargo , 

impedimento , dificultad , o obstâcuio. 

d Embara\o , desô'den , confusion. 

C Embara\o , cuidado , octipacion. 

C Irresolùçion , pc: t texidad. 
Embarrassant, ante , izery. (an-ba-ra-san) 

Embaraioso , dificultoso. 
Embarrasser, v. û. ( an-ba-ra-se ) i;;r:- 

bara\ar , causer cmbara\o , c.'c. Vèasc 

Embarras. 
s'Embarrasser, t. r. Embaraiarse , c;n- 

pacharse y detenersc. -+■ lnquieta.se. 

C Llcnarse . obstruirse , embara\ar$e . 
Embarrillé , ée , a«0 Embarrilado , /o 

^ue esr<* dentm un b avril. 
Embarrure , f. /^ Especie de fractura del 

cranco. 
Fmba sèment , ». m. Especie de p fin est al 

continuo sobre quras/enta un edipeio , rrc. 
Embatage, s. m. Cal\adura de las nudus 

con la aplicacion de las Hantas. 
Embâter, v. tf. (an-bâ-te) Albardar , 

enalbardar. <£ Eneargar â uno alguna 

cosa molesta , cnfadvsa , etc. 
Embattes, s. m. /?/. (an-bat) E.iibatcs , 
vientos periodicos en cl Meditciran.o. 
Tinbatre, v. </. (an-batr) Calmar lai 
dq* con las Hantas de hierre. 
bsueher , y. û. Embaucar, « 
a imo />ani eZ servi:io dçl ■ 



E S! B T97 

-E Apalahar obreros , es ro.j «Wa 

enrr<? impre sorts , efj.' 
f Blnibaucheur , s. m. Embaucador. 
EmUtaneinenî , s. m. ( an-bom-man ) 

la action de embalsamar d un cutrpo 

n.uerto. 
Embaumer, v. a. ( an-bô-me ) Embal- 

samar , llenar de bdlsamo y ctras dro- 

gas olorosas d un cuerpo muerto para 

conservarlo. -j- Oler , espirar y des- 

f'edir de si algun ôtàr fr a gante. 
_ Embeguiner , v. a. C an-be-gui ne ) 
Envolver la aahf%a con mucha tela para, 
resguardarse dcL frio. 
# s'Ëmbéguiner , v. r. Enamorarse , en- 

casquelarse en alguna opinion. 
Embellir, v. a. ( an-be-lir ) Hermotèar. 
Embellir , v. », y s'embellir , vtrb. r. 

Hacer se mas her.moso y vistoso. 
Embellissement , s. m. ( an-be-Iis-man ) 
La accion de hermosear , de ordenhr 
alguna cosa , d -f lo que hcrniusea , 
hermosura. 
X, s'Emberlucoquer , v. r. Encasquctarse 

en algun. opinion , etc. 
f Embesogné , ce , ad}. Ocupado en 

algun negocio , etc. 
Emblaver , v. a. (an-bla-ve) Sembrar 

una tien a de trigo. 
Emblavme , s. fcm. Ticrra sembrada dï 
trigo. 
d'Emblée, adv. (dan-blé-) De repcnn , 
de asalto , de golpe. 
Emblématique , ad), m. y f. ( an-bie- 

ma-ti-k ) Cosa dn embiema. 
Emblème, t. m. Emblema , gerogllfico , 
simbolo , etc. 
s'Embe-ire , v. r. Emh'bsrse los colores 
de la pivtura en el lien\o. 
X> Emboiser, v. a. Embaucar , engager 

con huenas palabras. 
Emboitemcnt , s. m. ( an-boat-man ) 

Encaxadura de los huesos. 
Emboîter , v. a. ( an-boa-îe ) Encaxar , 
meta- una cosa dentro de ou a ajusu.- 
damente. 
Emboituve , s. f. Encaxadura. 

nie, s. m; (an-bo-îis-m) Ajttroâ. 
Emhulismo , inteicalacion de cierios 
dias j etc. 
Embolismiquc , ad), m. y f. (an-bo^is- 

mi-k ) Embolismal , intercalar. ^ 
Eirbonpoint , s. m. Gordura , el estado 
de la persutia en buena salud , y 
gorda. 
Embordurcr , r. a. Pcncr marcos , 6 

quadros d la mtitura. 
Embosser, v. alKsJut. Anclar cl nair'o 
contra ci v; :.:iio . ô la eviriente de modo 
que las amarrai le su van de putifojixo 
por la pvoa. 
Emboucher , y. a.^iuwacar una bozina % 
...pc:a. -f- Enfrcnar d un cak.illv x 
mula , etc. f Instruit , aistûar d uno 
lo que dvbe dveir. 

H3 



t 9 B E M B 

s'Emboucher , y. r. Dcsagitar , entrir , 

dcsembacar lus rios en et mar , etc. 
Embouchoir, s. m. Instrumenta de maderu 

que se pune en las butas paru ensuit- 

charlas. 
Embouchure , s. f. Embacadero , boca 

par donde un no entra y dtsaguë in 

et mar. -f- Boca de instrumenta de 

rienta. -fr- Boca de cation , tic. -+■ Em- 

boçadura lu varia del frcno que tntrà 

en la boca del cabaila- 
Embouquer , v. a. ( an-bu-ke ) Ndut. 

Embocar , etHiar pur alguna parte 

estnehu. 
Embourber, v. a. (an-bur-be) Empan- 

tunar , entrur y meter dtntro de un 

panta.no alguna cabaiieria , carro , etc. 

<C Empantauar , atoLlar , meter à uno 

en algun empeno à négocia difLil , 

desavtiitajoso. 
Embouner f v. a. < an-bu-ie ) Emborrar , 

henchir y llenar algo de borra. Véase 

Rembourrer. 
Embourser , v. a. ( an-bur-se ) Embol- 

sar , e char y guardar el dinero en la 

bols a. 



Embraquer , v. 



( an-bra-ke ) Ndut. 



'lïrar un cabo d fuer\a de bra\os en la 
embarcacion. 

Embrasement , s. m. Quema , incendio , 
abrasnmiento. C Combustion , desdrdcn^ 
confusion , en algun rsino , etc. 

Embraser , v. a. Abrasar , quemar , con- 
sumir. <£ Abra{ar , encender , se dice 
del amor , etc. 

Embrassade, subst. fem. ( an-bra-sa.d ) 
Abra\o , el auto de abra\ar. 

Embrassi-meat , s, m. ( an-bras-man ) 
Ahra\o. 

Embrasser, v. a. (an-bra-se) Abra\ar , 
ceriir con losbra\vs. C Abrayxr , rudeur, 
cenir. -{■ Akra\ar Ctiuprender , conuner , 
incluir. (J Abra\ar , admitir un partido, 
£Oiiscjo , eîç. adiurir à el. C Abra\ar , 
tomar d su cargo alguna cmpiesa , etc. 
P- Qui trop embrasse , mal étreint , 
quien mucho abarca poco aprieta. 

Embrasure, s. /. Mil. Troneru , cunO- 
nera. ■+■ Dcrrame , la abertura que hace 
la pûred çn lus balcoiu,s y ventanas y 
vuertas. 

'^^Embrener , v. a. Ensuciar con mierda. 

Einbrévement , subst. m. Encaxe , lugar 
donde se juntan dos pie\as entrando una 
dentro la ou a. 

Embrever, v, a. Encaxur." V. Embré- 
vement. ^» 

Embrocaiion , s. f. Wê\ de la cirugiu , 
espeeie de regamiento , à fotnentaeion 
que se hace sobre alguna parte enferma 
con una esponju , estopas , etc. 

Embrocher, verb. act. £spetar , clayar 
carne , etc. en el asador. y )j Espetar , 
jpasar à uno de paiti d paiiç Ç0(i. lit 



E M Tî 

Embrouillement , s. m. ( an-brull-man ) 

hmbrollo , eniedo , confusion. 
Embrouiller, v. act. ( an-bru-lle ) Jim- 
brollar , enredar , o confundir las 
cosas. 
s'Embrouiller, y. r. Fmbrollarse , en- 
redar se uno en lo que hace , ô dice. 
Embruiné , adj. Gastado , quemado por 

la lloyiyia. 
Embrumé , ee , adj. Cargado de nicblas „ 

anublado. 
Embryologie , s. f. Med. Tratado sobre 

elfe 10. 
Embryon,*, m. Med. E-mbrion , elfeto 

en el vientre de la madré. 
Embryotomie , s. f. C an-bri-o-to-mi- ) 
Diseccion anatémica de un embriun. 
4* La operacion par la quai se despe- 
da\u el feto en el ûîero. 
Embryulkie , s. f. Cirug. Operacion en 

los parles contranaturules. 
Enibûcbes, *. /. Celada , fraude , engano* 

C Dresser des embûches , tender rades. 
Embuscade , s. f. Einboscada. 
Embusquer , y. a. Emboscar , poner gente 
en emboscada. 
s'Embusquer , v. r. Emboscarse. 
Emender , verb. net. ( e-man-de ) For, 
Emendar , d enmendar , corregir el 
error , etc. 
Emeraude , s. f. ( em-rod ) Esmeralda % 

pie dru preciosa. 
Emergent , adj. Fis. Emergente. 
Emeii , s. m. ( e-m-ri ) Esmeril , piedra 

metdlicu. 
Emerilbn , s. m. Esmerejon , espeeie de 
halcon. -f- Esmeril 3 pie\a de artillcria» 
~t~ Instrumenta de cordtlero. 
f Emeriiiouné , ce, ai], (e-m-ri-llo-r.e) 

VivQ , alegre. 
Eaifiite , adj. ( ç-me-rit ) Emèriio* 
Professeur émérite , el que despues de 
haver servido cierto tiempo , algun em- 
pleo es jubilado,y go\a de una pension,etc » 
Emersion, s. f. Emtrsion la salida de un 
astro par detras de otro que le ocultaba. 
/Emerveiller, v. act. ( c-mcr-ve-lle ) 
Admirar , maravillar , causar admira-, 
cion , etc. 
s'Emerveiller , v. r. Maravillar se. 
Emétique , ad\. y s. ( e-rae-û-k ) Emé* 

tico , vvmitivo. 
Emettre , v. a. Meter en circulation. 
Emeut, s. m. Tullidura , lu imnundicia , 
à excrementos de las aves de rapina. 
Emeute , s. f. Alboroto , tumulto , sédi- 
tion populur , motin. 
Emeutir , v. n. Tullir , anojar el ave 

el exoemento. 
Emier , verb. a. (e-mi-e) Desmigajar 

hacer migajas alguna cosa. 
Emietter , v. a. ( e-mie te ) J)esmenu\ar , 

desmigajar, 
Emincée, s. f. Lhhn.Q$ç asi la camst 
iortada, eu ionja*, 



E MI 

Emincer , v. a. Tajar , eortar la carne 

en tajadat muy deLçadas. 
Emine:mnenr, adv. (e-mi-na-man ) Emi- 

ncntemente , excelentemente. 
Emineiue , s. f. ( e-mi-nan-s ) Emi- 

nencta , altura , elevacion , colina , 

cerro. + Eminencia , titulo que se da 

â los cardinales. 
Emineut, ente, ad}, (e-mi-nan) Erni. 

nente , alto , elevado. C Eminente , ex- 

çelente , que sobrtpuja a las dcmas , etc. 
Emuientissiine , adj. ( e-mi-nan-ti-sim ) 

SuperL Eminentisimo , dictado que se 

du. d Los cardenales. 
Emir , s. m. (e-mir) Titulo de dignidad 

que se da J loi descendientes de Mahoma. 
Emissahe , subst. m. y fem. (e-mi-se-r) 

Emisario. 
Emission , s fem. Emision , el acto y 

obra de enviât y echar fuera alguna 

cosa. + Emission de papier-monnaie, 

d'argent k etc., emision de valss , de 

papti moneda , de dinero , etc. , cl acto 

de porteries en circula:ion. 
Emmagpsiner, v. a. Porter alguna cosa 

en alinacen. 
Emrnaigrir , v. a. V. Amaigrir. 
Emmailloter , verb. a. ( an-ma-llo-tc ) 

Envolver en panales una criatura. 
Emmanchement , s. m. Llaman asi loi 

dibuxudores lus junturas de los miem- 

bros con el tronco de qualquiera figu- 
ra , etc. 
Emmancher, v. a. Poncr mango d algun 

instrumenta , etc. 
Emmancheur , s. m. El que pone mangos 

J los instrumentas , etc. 
Emmariné , adj. ( an-ma-ri-ne ) Hombrc 

hecho d la mar , . marirw. 
Emmariner , y. A. (an-ma-ri-ne) Equi- 

par un navio , darle su équipage c*r- 

respondiente. 
Emménagement , subst. m. El acto <z\ 

alhajar , de ordenar los mucbles de una 

casa. 
Emménager, s'Emménager , v. r. Orde- 
nar , porter en àrden sus alhajas y 

muebUs , quando se ha mudado de casa. 

+ alhajar se , proveerse de alhajas y 

muebles , poner casa. 
Emménagogues, s. m. pi. Medicamentos 

que provocan los menstrues, 
Emmener , verb. act. Llevar , traer de 

una d Otra parte. 
Emmenoter , verb. act. Maniatar 

â un preso , ponerle las esposas y 

grillas. 
Emmieller , v. a. ( an-mie-lle ) Enmelar , 

untar con miel. -f- Echar miel en algun 

licor. C Paroles emmiellées , palabras 

halaguenas. 
Emmieilure , s. f. Espccie de cataplasma 

de que usan los albeytares. 
f Emmitoufler , v. a.. ( aa-mi-tu-fle ) 

Airopar bien à uuo. 



E M M r 9 9 

Emmortaiser , y. a. Encaxar un madua 

en la muesca que se ha hecho en otro. 
Emmuseler , v. a. Poner un bo\al d una. 

bestia . 
Emollient , ente , adj. ( e-mo-li-an > 

Emoliente , los medicamentos que sir y ea 

para ablandar y madurar. 
Emolument, s. m. Emolumento , gage, 

salaria. 
Emolumens , pi. Ganancias , provechot 

casuales de algun empleo , etc. 
Emonctoire , r. m. ( e-monk-toar ) Med. 

Emonctorios. 
Emondes , s. f. p. ( e-mon-d ) Las ramat 

superflues que se quitan de los drbo- 
les , etc. 
Emonder , v. act . ( e-mon-de > Podar „ 

coriar , quitar las ramas superfluas de 

los drboles. 
Emotion , s. f. Tcmor , aghacion , es- 

panto. -f- Kesalno de caientura , tem- 

blor , etc. -+- Primipio de sedicion ,. 

alboroto , motin. 
Emoucher , v. a. Amoscar f ahuyentar 9 

apartar las moscas. 
Emcachet , s. m. Gavilan macho , ave 

de rapiria. 
iimoucheîte , s: f. Mcsquitero de red , que 

se porte d los caballos contra las moscas*, 
Smouchoir, s. m. Mcsqueador , instru- 
menta para quitar y espantar las moscas» 
..^moudre , v. a. { e-iwudr ) Amolar m 

ajilar , agu\ar. 
Emouleur, s. m. Amolador. 
^mousser, v. a. ( e-mn-se) Embotar ji 

engrosar los filus y puntus de las ar~ 

mas , etc. <£ Embotar , enervar 1 entûr— 

pecer , etc. + Quitar el moho que se 

cria en Los drboles. 
émouvoir , v. a. (e-mu-voar ) Mover i 

menear , agitar , poner en movimiento». 

Ç Mover , conmover , excitar las pa~ 

sioncs t etc. 
s'Emouvoir, v. r. Conmoverse , com- 

padecerse , enternecerse. C Turbarse a 

alterarsc. -f> Agitarse hablando del mar» 
Empailler, v. a. ( nn-pa-th ) Encordar 

las sillas con cuerda de paja. -f- Llenar 

de paja , guarnecer , abrigar con paja. 
Empalement, s. m. (an-pai-man ) El 

acto de empalar. 
Empaler , v. a. ( an-pa-lè ) Empalar y. 

es un gêner o de castigo. 
Empan , s. m. { an-pan ) Païmo , espita ç, 

medida* 
Empanacher, v. a. Guarnecer , advrnar 

con penachos de plumas. 
Empanner , v. a. Ndnt. Poner el navio 

d la corda, â J la trima , p.ùrandv. 
Empaqueter, v. a. ( an-pa k-te ) Empa- 

quetar , formar paquetes. 
Emparer , s'Emparer , Vi. r. ( an-pa-re ) 

Apodcratse , liaccrse dueno de algtma 

cosa. 
Einuttsme , subst. m. ( an-pa-s-ni ) Potvo 

N 4 



2oo E M ? 

oloroio que se dcrrama tobtt el cucrpo. 
Empâtement, s. m ( an-pat-uiin ) Lo 

que s'irvc ds pic à fiandamcnlv i una Cota. 
Empâtement , s. m. ( &n-pi<t-man ) Pinî. 

El acto de empastar. V. Einp'iter. 
Emp':»er, v. a. (an-pà-tc) Empa-.tar , 

Llvnxr de pasta. -f- L'int. Empastar , 

Carg.tr de colores algun quadro , para 

que no se vea cl primer dibuxo , etc. 
Empaumer , y. a. ( an-po ine ). Kecibir 

una pelota , etc. y yolverlu fiurtemente. 

<L j? Hacerse dueno de la voluntad de 

alguno , etc. 
Emp.uimure , s. fi. La parte del guante 

que cubre la patina de la mano. + La 

parte mas alla de la cabe\a del ciervo. 
Empeau , ». m. Especie de enxcrto. 
.Empêchement , subst. m. Impedimcnto , 

obstàculo , embara\o , estorho. 
Empêcher , v. a. Impedir , embara^ar , 

estorbar. 
s'Empêcher, v. r. Ahstenerse. 
Empeigne , s.f. Empeyne de \apaio. 
Empeiinelle , s. fini. ( an-p-ne 1 ) NJut. 

Ancora pcquena. 
Eii.pcnner , v. a. ( an-p-ns) Emplumar , 

porter plumas en las saetas y, dardas. 
Empereur , s. m., Emperador. 
Empesage, *, m. El acto de almiâcnar. 
Empesé, ée , pan. p. y adj. Almido- 

vado Ç AlmiJonado , el que viste con 

aseo afectado , y anda con dzmasiada 

gravedad. C Myle empesé , esîilo 

afectado. 
l'nipessr , v. a. Almidonar , mojar en 

almidon desleido en agita la. repa blanza 

para ponerla tiesa. 
Emprseur, euse , s. El que almidona. 
Empester, v, a. ( an-pes-te ) Apestar , 

causar , comunïcar la peste. <£ Apes- 
tar , arrojar , à comunicar muy mal 

olor. (£ Apestar , viciar , corromper. 
empêtrer , v. a. J&mbara\at , atar con 

vianiotas los pies de una caballcria, etc. 

Ç Enredar , poncr à uno en algun 

enredo. 
s'Empêtrer , verh. r. Encabestrarse el 

cabailo , etc. (£ f Encabestrarse , cn- 

redarse , cngolfarse en algun negocio, 
Empetrum , s. m. Empetro t planta. 
Emphase , s. fi. Enfiasis. 
Emphatique, adj. m. y /. (an-fa-tik) 

Enfâtico , las palabras 6 expresiones 

qne cont'unen enjasis. 
Emphatiquement f a dv. ( an-fa-tik-man) 
- EnfJticamente. 
Emphractique, à Emplastique , adj. m. y 

fim. ( an-fzak-t;<k ) Los meàicamentos 

riîcosos. 
Emphysème, s. m. Infîacion, tumer que 

forma el ayre en el cucrpo. 
ïsmyliytéose , subst. fs/n. Enfitêcsis , 6 

enjuèusis. 
Emi'hytéote , s. m. (an-fi-te-ot) J-.nfi- 

tecia 3 à wjïiçiitti^ 



E M P 

Emphytéotique , adj. m. y fi ( an-fi-tc- 
o-ti-k ) Enfitéutico , o enfiteutecario , 

cosa pfrteneciente J enfit cutis. 

bi , y. a. C an-pic-ie) Usurpar , 

tomar a/^nna. cota de qtro , se usa. 

tambten ççaiç neutro. Empiéter «ur ies 

droits de quelqu'un , usurpar les de- 

r cho$ de uno. 
f Empijfrer , y. a. ( an-pi-fre ) Jlartar , 

embutir , Ihnar de cvmida hasta no 

poder mas. / Engordar. 
Empiler , v. a. ( ar.-pi-!e ) Amcntonar , 

ponsr muchas casas unas sobre otras % 
Empirence , s. fi. Merma , diminucion. 
Empire, s. m. (an-pi-r) ïmperio. [ En 

las accpcioncs de ambas lengaaf t ] 
Empirer , v. a. ( an-pi-re ) Empcvrar , 

volvcr peor. 
Empirer, v. n. E'mpeorar , pnnerse peor. 
Empirique , s. m. ( an-pi-n'4 ) Empî- 

rico , mêd.co que se gobierna solo por 

la prâctica. -f- Charlatan. 
Empirisme, s. m. ( an-pi-ii-s-m) Medi- 

cina fiundada sobre la experiencia. 
Emplacement , s. m. ( an-pla-s-man ) 

Sitio , lugar , puesto donde se puede 

fabricar qualquièr edificio , etc. 
Emplastaticn, s. fi. Emplastadura , cm- 

plastamiento , el acto de aplicar algun 

emplasto. 
Empiatre , s. m. ( nn-plâ-tr ) Emplasto. 

C f? Erie un emplâtre , estar hecho un 

emplasto. 
Emplette , s. fi. ( an-plet ) Compra dg 

alguna cosa. 
Emplir, v. a. (an-plir) Llcnar. 

s'Emplir , v. r. Llmarse. 
Emploi , s. m. ( an-pioa ) Empleo , el 

mo que se hace de las casas. 4- Empleo , 

ocupacion , puesto , ojicio. 
Employé , s. m. ( an-ploa-ie ) Empleado , 

el que tiene empleo. 
Employer, v. a* ( an-pîoa-ie ) Emplear y 

hacer uso , servirse de alguna cosa. 

-j- Emplear , dar empleo , ocupar a 

uno. ■+■ Employer son temps à... , pasar , 

emplear el tiempo en... 
s'Employer, v. r. O cupar se , emplear se 

en alguna cosa. -f* S'employer pour 

quelqu'un , tmplearse , empeharse por 

alguno , hacer pasos para sarir/e. 
Emplumer , v. a. Emplumar , poncr plu- 
mas , adornar con plumas, 
fï Empocher , v. a. JPoner en su fialtri- 

quera. 
Empoigner, v. a. (an-poa-fie) Empunarj 

a sir con cl pu'rio , à la mano , coger , 

tomar. 
Empois , subzt. m. ( an-poa ) Almidon 

desleido. 
Empoisonnement % s. m. Atoslgamiento. 
Empoisonner , v. a. Envenenar , atesi- 

gar , emponipnar , inficionar con veneno. 

C r,mpon\onar , danar , inficionar. 

Ç Envenenar , acvuiunar 3 interprétât 



E M P 

tn mal sentido } las palabras , las ac- 
étones de uno. 
Empoisonneur , euse , ad'}, y s. Envcne- 

nadcr , atosigadrr , empan\ohador. 

C Mal cocinào , que no er.îicnde su 

cficio. C Emparai n.idor , aquel cuyas 

maxîmas son perniciosas. 
Fnifoisser , v. a. V. Poisser. 
Enipoissonnf mentj s. m. ( an-poa-so-n- ) 

nian ) La acefon de Empoissonner. 
Empoissonner, vsrb a. ( nn-poa-so-nc ) 

Lehar en un estanque pececillosmcnudos, 

para que crien en èl. 
Emporté, ée , p. p. y ad). ( an-por-te ) 

Àl\ado ,etc -f- Colerico , ûsase tambien 

como substantivo. 
Emportement , s. m. ( an-por t-man ) 

Cèlera , ira , juria , enojc . 
Emporte- pièce , s. m. ( :in-por-t-pies ) 

Sacabocado , à sacabocados , cierto 

instrumente ,etc. C El que satiri\a , etc. 

itialdic tente , murmurador. 
Empotter, v. a. (an-per-te) Al\ar , llevar 

un a cosa de un lugar à otro. -f- Llevar , 

hurtar , robar. ■+■ Llevar , arrastrar , 

arrancar. -\- Lograr , llevar 9e lo que 

se pretendia. -f Super ar , sobrepujar , 

en «fc sentido se pone siempre con el 

pronombre , le. L'empOiîer sur . . . 

C Llevar las pas'wnes , etc. <j algun 

desdrden , etc. Se hisser emporter par 

la colère , <fex«2ije llevar par la calera. 

■+• Emporter la balance , prevalecer. 
s'Emporter , v. r. Encolcri\arse , enojarse, 

enfurearsc. 

tter , v. a. Envasar , embotar. 
y Empourprer , v. 4* ( an-put-pre ) Pocf. 

Purpurari tenir de purpura. 
Empteindre , v. <i. Imprimir una figura 

sobre alguna cosa. Ç Imprimir , ^ïx^r 

en cl anima. 
Empreints , t. f. împresien , /ar marea , 

0' se/W <?ue alguna cosa dexa en Otra. 
Empreintes , r>/. JPiedras sobre las quales 

se hallan imprimidas figuras de plantas , 

de peecs , etc. 
Empressé , e'e , ad}. Apresurado , ardiente t 

activo , expeditivo. 

^sèment , s. ni. ( sn-pres-man ) 

Apresuranâento. -f Cuidado , \clo que 

se numifiesta en hteer las cotas pronta- 
mente en servicio ne cfguno. 

s'Fmprc«;«T , v. r. Aprcsurarse , chrar 

con actividad , para kaccr à conseguir 

alguna cosa. 
Emprisonnement , s. m. La accion de 

apritionar â alguno. $■ La detencion 

del preso en la cncsl. 

tisonner, v. a. Aprisionar , encar- 

cclar. 
Emprunt, s. m. Emprèstito , préstamo el 

acto deptdir prestado. -f- La cosa pres- 
taid. (£ lieauté ri 'emprunt , hetmvtura 

juticia. <£ Vertus d'cnirunnt , virtudes 
apanntes. 



E M P _ sot 

Emprunté* , éc , p. p. y adj. V- Emprunter. 

-f Air emprunte , ay>e cor t ado , apn- 

cado. ~f- Nom emprunté , nombre su- 

puesto. 

Emprunter , verb. act. Pedir , 6 tomar 

prestado. 
Emprunteur, euse, s. El que pide à tomx 

prestado. 
Empuantir , v. a. Apeslar , arrojar , à 
comuhicar muy mal olor. 
s'Empuantir , v. r. Hacer mal olor. 
Empuantissement , s. m. El estado de h 

que se corrompe , corrnpcion , etc. 
Empyème, s. fem. Sangre derramada en 

qualquiera cavidad del cuerpo. 
Empyiée , adject. y s. m. (, an-pi -ré- ) 

Empirco. 
Etruyleume , s. m. Aceyte que despide un 
cierto olor fitido , se llama tambien , 
Huile empyreumatique. 
Emulateur , s. m. Emulador , èmulo. 
Emulation , s. f Emulacion. 
E'mule , s. m. Entulo, 
Emulsion , s. f. Emulsion ) pocion refrl- 

gerativa. 
Ernuisionner , r. a. LJcchar en alguna 
pocion para refrescar las quatro semi- 
lias fias. 
En , ( an ) preposicion que senala ta rcla- 
cion al lugar y al tiempo. Il est en 
Espagne , esta en Espana. En été , 
en verano. -f- El estado , la disposicion. 
Il est en vie , esta en vida. En 
colère , en calera. 4- El modo , el estado , 
y vale avec , con ; comme , como» 
Relis en parchemin, enquadernado en 
6 con pergamino. Parler en ami, hablar 
co:i:o amigo. -\-El motivo , el fin. Parler 
en faveur de quelqu'un , hablar enfavor 
de alguno. Donner en garde , dar i 
guarder. + La ocupacion , être en 
affaire , etc. , estar en ocupacivn. 
4- V aie selon , segun. En bonne poli- 
tique , en â segun la bunna politica. 
-f- Vale pour , armer en course, armar 
en corso. + Vale par , par. Déchirer 
en morceaux , echar en 6 por pédalos. 
•4- Vale à ; j'ai confiance en vous , tengo, 
confian\a en , à con V. m. 
En , jtinto â Los gerund'ws signifiea la 
ocasion y el modo con que algo se h fies. 
En passant, pasando , en tiemblant , 
tcmblando. 
En , pron. relaùvo , y se ponc en lugar 
De , de-!à , de alli. De cela , de esta , â 
eso. J'en viens , y en go dt alli. J'en ai 
demandé , he pedido de ello. 
En , Sirve para fonnar varies mntes. 
Enallage, s. fem. Endtagc , figura de 

retoiica 
Enarthrose, s. f. Cavidad de algun hueso 
en la quai se encaxa lacab~\a de etre. 
Encablure , *. /. R.nit. Mcdida como dj 

la targer de dos cal le*. 
EncadiSiZicut , s. m* ( ~n-kà cli-n.; ;i ) 



202 E N C 

El acto de circundar con marco , o 
-+- cl marco mismo. 
Encadrer, verb. act. ( an-ka-dre ) Porter 

marco. 
Encager, v. a. Enjaular. 
Encaissement , s. m. La accion de encaxar, 

à encaxonar unas mercancias , etc. 
Encaisser , v. a. Jincaxonur , meter dentro 

de un caxon, 
•Encan, s. m. (an-kan) Almoneda. 
s'Encanailler, verb. r. ( san-ka-na-lle ) 
Avillanarse , envilecerse , andar con la 
canalla^ con la gente vil y baxa. 
Encanthls , s. m. ( an-kan-tisj Cirug. 

Encdntis. 
Encappé , ad). Nâut. Se dice de un navio 
que esta entre dos cabos , y particular- 
mente , dentro del cabo Finistère , etc. 
JT s'Encapucbonner , v.rec. Traer puesto 

capirote. 
Encacjuer , verb. act. ( an-ka-ke ) Emba- 
nastar sardinas. 

s'Encasteler , verb. r. (an-kas-t-le ) Se 
dice de Los cabailos que tienen el talon 
muy estrecho. 
Encasteleure , s. fim. Dolor que padecen 
los- cabailos que tienen el talon dema- 
siadamente estrecho y apretado. 
Encastillage , s. m. Ndut. La parte del 

navio que se dexa ver desde el agua. 
Encastrement , s. m. ( an-kas-tr-man ) 

Encaxadura* 
Encastrer, v. a. (an-kas-tre) Encaxar 

un madero en otro. 
Encaustique, [peinture] s. f. ( an-kôs- 

ti-k ) Encausto , especie de piniura. 
Encavement , subst. m. ( an-kav-man ) 

El acto de encerrar vino en la hodega. 
Encaver, v. a. ( an-ka-ve \ Encerrar, 

poner vino en la bodega. 
Encaveur , s. m. El que encierra el vino 

en la bodega. 
Enceindre , v. a. Cercar , rodear , circun- 

valar , cenir. 
Enceict , einte, part. p. y ad). Cercado. 

4* Femme enceinte , muger prenada. 
Enceinte, s. f. Cerca , cercado , circuilo. 
Encens , s. m. ( an-san ) Incitnso , goma 

aromâtica. C Incienso ,. adulacion. 
Encensement, subst. m. ( an-sans-man ) 

Incensacion. 
Encenser, v. a. ( an-san-se ) Incensar , 
vfrecer el incienso , à el humo de il 
en el sacrificio , etc. C Incensar , 
adular. 
C Encenseur , s. m. Adulador , lison- 

jeador. 
Encensière , s. f. ( an-san-sier ) Ber\a 

de perro , ceni\o , yerba. 
Encensoir, s. m. ( an-san-soar ) Incen- 

sario. 
Encéphale , ad}, m. y f. ( an-ee-fa-1 ) 
Medic. Gusanillos que se crian en la 
Cabe\a. 
Enchaînement n s. m, El edonamiento , • 



E N C 

contxion y travason de las cosas un*» 
con otras. 
Enchaîner , v. act. Encadenar , ligar y 
atar con cadenas. Ç Encadenar , ct>«- 
tinuar , enl<i\ar una cosa con otra , un 
discurso con otro, etc. 
Enchainute , s. f Êncadenadura , enca- 
denamiento , traba\on , se dice de obras 
de arte. 
Enchanté, ée , p. p. y ad). Encant.ado, 
d Pasmado , embele\ado , sorprendido. 
C Je suis enchanté de vous voir , celcbro 
mucho ver d V. m. 
Enchantement , s. m. Encantamiento % 
encanto , encantacion. C Encanto , cosa 
admirable. C Sorpresa , satisfacion » 
placer , embele\o. 
Enchanter , v. a. Encantar , hechi\ar a 

C Lncantar , suspender , embehsar. 
Enchanteur , eresse , s. Encantador , se 
usa tambun como adjectivo. Style en- 
chanteur , estilo embelc\ador , agrada- 
ble. "Voix enchanteresse , vo\ divina , 
embele\adora. 
f Enchaperonner , v. a. Encapirotar. 
Enchâsser , v. a. Encaxar , engastar* 
Enchassuie , s. f. Encaxadura. 
Enchausser , v. a. Aporcar , cubrir cotl 

tierra ciertas hortali\as. 
Enchère , s. f. Puja , cl aumento de precio 
que se da d alguna cosa que se vende , â 
^ arrienda en àlmoneda. 
Enchérir , y. a. Pujar , aumentar el precio 
que esta puesto d alguna cosa que se 
vende , à arrienda. -f Encan ce r , subir 
de precio la mercaderia. 
Enchérir, v. n. Encarecerse , hacerse mai 

caro. C Super ar , sobrepujar. 
Enchérissement , s. m. Encarecimiento ,, 

subida, de precio. 
Enchérisseur , s. m. Pujador , el que 

hace puja en lo que se vende , etc. 
Enchevêtrer , v. a. Encabestrar , poner et 
cabestro d la cabalgadura. 
s'Enchevêtrer , verb. r. Encabestrar se „ 
enredarse la cabalgadura con el cabestro. 
C 9 Encabestrarse , enredarse en algun 
negocio. 
Enchevêtrure , s. f. La herida que se hace 
el caballo encabestrdndose.+ La tabla\on 
que hay al rededor de algvn canon de 
chimenea , etc. 
Enchifrement , s. m. JRjomadi\o , desteiu* 

planta de la cabe\a. 
Enchihener , v. a. Causar romadi\o. 
s'Ënchifrener , verb. r. Arromadi\arse , 
contraer romadiw. 
Enchymose , s. f. Efusion sûlita de la. 
sangre en los vasos cutdneos como sucede 
d veces en un momento de calera , etc. 
Enclave , s. f. (an-kla-v) Cosa que est* 

encerrada en. otra. 
Enclavement , s. m. ( an-kla-v-man ) 
El efecto y estado de estar encerrada 
dentro de otra , alguna tierra ,. etc.. 



E N C 

Enclaver, verb. a. (an-kla-ve) Meter , 

enccnar , encaxar una cosa dentro de 

otru. 
Enclin , iue , adj. Inclinado , el que tiene 

inclination , 6 propension naturaL J 

alguna cosa , se enticnde conmas feqiien- 

cia en ma la parte. 
Encioîtrer , v. a. Cerrar , meter en un 

claustro. 
Enclorre , verb. a. (an-klo-r) Cercar , 

circunvalar , circttnêat. 
Enclos , s. m. C an-klo > Cerca cercado. 
Enclouer , y. a (an-klu-e) Clavar la 

artUleria. -j- Arrimar , herir cou el clavo 

â alguna caballeria. 
Enclouure , s. f. Clavadura , la herida 

que se hace à las caballcrias , con cl 

clavo , 6 C impedimiento , dijicultad , 

obscJculo. 
Eucjurr.e , st fem. Yunque , 6 ayunque. 

C $ Remettre un ouvrage sur l'enclume, 

empe\ar de nutvo alguna obra. (£ Etie 

enlie i 'enclume et le marteau, estar entre 

la espjda y la pared 
Enclumeau , s. m. Pequeno ayunque. 
Encocber , y. act. Empulgar , poner en 

mussca la cuerda del arco , etc. 
Encoffrer , y. a. ( an-ko-fre ) Cerrar , 

enceirar en el cofre. 
Encogner , Encoquer , v. a. NJut. Pasar 

un anillo al tope de una cntenal 
Encognure , s. f. Esquina. 
Encolure , s. f. El cuello del caballo. 

(f Manera, tra\a , ayre , etc. 
Encombre, s. m. Impcdimento , estorbo , 

obstâculo. 
Encombiement , s. m. ( an-konbr-man ) 

La acciony efectodeembara\ar ^ emba- 

ra\o. 
Encombrer, v. a. (an-kon-bre) Emba- 

ra\ar , poner estorbos en una calle que 

impidan el paso. 
% à l'EnContie , prep. Contra , en contra. 
Encorbellement, s. m. ( an-kor-be 1-man ) 

Salida futra de la pared de alguna 

parte , â adorno. 
Encore , adv. ( an-kor ) Aun , todavia. 

+ De nuevo. + Ademas. -f A lo 

menus. 
Encore que , con). Aun que , no obstante 

que , bien que. 
$ Encorné , ée , adj. ( an-kor-ne ) Lo que 

tiene cuarnos , encornudado. -f- Javarr 

encorné , enfermedud que vicnc baxo la 

sucla de las cabalLrias. 
Encouragement , s. m. Lo que alienta , 

anima. 
Encourager , verb. a. Animar , alentar , 

esfor\ar , acalorar , exalar , etc. 
Encourir , v. a. ( an-ku-rir ) Incurrir , caer 

ci la desgracia de alguno , merscer 

alguna pina , etc. 
Encrasser , v. a. (an-kra-ss ) Encrasar , 

emporcar , ensuciar. 
rfBacrwei , v, r. r**. Z f Avi- 



E N C 



2oZ 

llanarse. C Enmohecerte , hablando del 

espiritu , etc. 
E-icse , s. f. ( ankr ) Tinta. Encie d'im- 
primerie, barni\. 
Encrier, s. m. (an-krie) Tintero. 
s'Encuirasser , v. r. Engrasarse , empor- 

caise , ensuciarse , llenarse una cosa de 

or'ni , de moho , etc. 
Encuvement , subst. masc. El acto de 

encubar. 
Encuver , v. a. Eacubar , echar el vin* 

en las cubas. 
Encyclopédie , s. fem. ( an-ci-klo-pe-di- ) 

Enciciopedia. 
Encyclopédique j adj. m. y f. (an-ci-klo- 

pe-dik ) Enciclopédico ; lo pertenecienie 

â la enciciopedia. 
Endécagone , subst. m. (an-de-ka-go-n ) 

Endecagono , figura de once lados. 
Endécasyliabe , *. y adj. musc, (an-de- 

ka-si-lab ) EndecasHabo. 
Endémique , adj. m. y f. ( an-de-mi k) 

Lo que es propio y particular â alguna 

nation , etc. 
Endetter , v. a. ( an-de-te) Hacer , con- 

traer deudas. 
s'Endetter, v. r. Adcudarsc , endeudatss 

contraer deudas. 
X, Endéver, v. n. Despecharse. 
/ Endiablé , ée , adject. ( an-dia-ble ) 

Endemoniado , furioso , perverso, mulo 

y nocivo. 
% s'Endimancher , verb. r. Adere\arse , 

vestirse de jiesta. 
Endive , s.J. Endibia , planta. 
Endoctriner , v. act. ( an-dok-tri-ne ) 

Ductrinar , instruir , ensenar. 
Endolori, ie, adj. ( an-do-lo-ri) Doloridv, 

lo que siente algun dolor. 
Endommager, v. a. Dammfxçar , danar , 

causar'dano , detrimento. 
C Endormeur . s. m. Lisonjcro. 
Endormir , v. a. (an-doi-mir) Adur- 

mecer , causar sueïio. C Lisongtar , 

halagar , enganar con palabras suaves 

y grandes esperan^as. -|- Adurmcccr , 

entorpecer algun micmhro. 
C S'endormir , v. r. Adormecerse , des- 

cui darse, 
f Endosse , s. f. Todo el peso y grava- 

men de algun negocio , etc. 
Endossement , subst. m. ( an-dos-man ) 

Endoso. 
Endosser, v. a. (an-dô-se) Cargar , 6 

echar â eu estas. (£ / Encargar , dar el 

cuidado de alguna cosa. -r Endosar , 

poner el endoso en las letras de cam- 

biv , etc. 
Endosseur , s. m. El que endosa , que 

pune cl endoso â una letra de cambio. 
Endroit, s. m. (an-dioa; Ha{, la parle 

opuesta al enves de un pano , etc. 
EndaitO, v. a. JJanar , cubrir , untar , 

COtl alguna materia desLida , 6 derre- 

tida. Enduite de plâtre, de ihaux , eu. 



204 



END 



cnyesar , enjalbcgar. + — à*e poi* , 

empegar. 
Enduit , s. m. Enduit de platie , etc. 

Enyesadura , cnjalbegadura. 
Endurant , a nie , adj. Sufridor , il que 

sufre sin murmurar 
Endurcir , v. a. Endurar , endurecer , 

porter dura y sd/ida alguna cosa. 

C Endurecer , acostumbrar , habituar el 

cuerpo al trahsjo , etc. <H Endurecer , 

Tucer ci uno duro , protervo. 
C Endurcissement , s. m. Endurecimiento , 

protervid.id, durera. 
Endurar, v. a. Endurar , sufiir , tolerar. 

-f Endmar , permitir f sufrir que se 

haga una cosa. 
En^orèine , s, f. ( e-ne-o-rem ) Especie 

de substancia Ligera que nada en medio 

de la orina. 
Energie , s. f. Energia. 
Energique , adj. m. y f. Enérgico lo que 

tiene energia. 
Energiqu^-ment, adv. Enérgicamente , con 

energia. 
Enerver , y. a. ( e-ner-ve ) Enervar , 

quitar las fuer\as , debïlitar en lo propio 

yfigurado. 
Enfiiiteau , s. m. Cobija , la teja abar- 

quillada , que cabre el cabaLlete del 

tejado. 
Effritement., s. m. Cubierta de plomo , 

que euhre el cabaLlete de las casas. 
Enfaiter , v- a. Cubrir con tejas abar- 

quiliadas à plomo , el caballete de una 

casa. 
Enfance , s. fera, (an-fans) Infancia , 

nine^. 4" Niheria , puerilidad. (£ Infan- 
cia , el pnneipio de algura cosa. 
Enfant , s. m. ( an-tan ) Hijo , hija. 

-f- Infante , nino , aiatura. + Enfant 

adoptif , hijo adoptivo. -\ — adultérin , 

hijo adulterino. -J- — bâtard , hijo baM- 

tardo. ■{- — de famille , hijo de familia, 

-J- — maie , nino varan. H — posthume , 

hijo pôstumo. -\- — putatif, hijo puta- 

tivo. -f- — sous la tutelle du père, ou 

de la mère , hijo debaxo de la tutela del 

padre , 6 de la madre. -f- — trouvé , 

nino expàsito. 
Enfantement, s. masc. ( an-fant-man ) 

Parto. 
Enfanter , verb. act. (an-fan-te) Parir. 

C Producir , dar â lu\. 
Enfantillage , s. m. Ninerîa , puerilidad. 
Enfantin , ine , adj. Puéril , lo que per- 

tenece y conviene à les nincs. Air, 

visage enfantin , cara amuchachada. 
Enfariner , s. m. ( an-fa-n-ne ) Enha- 

rinar , cubrir y llenar de harina la 

cabe\a , etc. 
f s'Enfariner , v. rec. Encalahinarse , 

encasquetarse en alguna opinion , etc. 
Enfer, s. m. (en-fer) Infierno. 
Enfermer , v. a. (an-fer- me) Enccrrar , 

cerrar , miter d uno, d â alguna cosa 



T. N F 

en parte tfgura. -f Encerrar , induira 
contencr. -j- Cçrcar , rodear , à circun- 
vaiar con vallado , etc. 
s'Enfermer , v. r. Encerrarse , rctirarse , 
recogerse. 

Enferrer , v. a. Traspasar J su enemigo 
con la espada , à lan\a. 
s'Enferrer , v. r. Dar en la espada de 
su enemigo par demasiado arrujarriento 
yfflgosidad. C Perjudicarse , danarsc 1 
si mismo par denuuiada inconsideraciou 
en sus palabras , etc. 

Enfilide , s. f. ( an-fi-lad ) Ringlcra , 
hilera , fi la. 

Enfiler , verb. a. ( an-fi-le ) Enhebrar , 
enhilar. -f- Pasar , d meter la espada 
départe d parte del cuerpo. (£ Ensartar , 
enjilar , y en!a\ar sentencias , dispa- 
rates , etc. -f- Enfiler des perles , des 
chapelets , ensartar perlas , 6 rosarios. 
-î — le degré , salir precipitadamente par 

la escalera. -\ un chemin , tomar , 

scpu'u affcun camino. 

Enfin, adv. Enfin, finalmente , ûltima- 
mente. 

Enflammer , v. a. C an-fla-me ) Infîamar , 
encender. C Infîamar , se dice de aquellos 
afectes que encienden , à acaloran el 
Jnimo. 

Enfîéchures , subst.fem. pi. Naut. Flc- 
chastes. 

Enfler , v. a. ( an-fle ) Hinchar , inflar. 
C Hinchar , ensoberbecer , engrdr a 
envanecer. <I Aumentar. 

Enfler, v. n. s'Enfler , v.r. Hincharse , 
entumecerse. 

Enflure , s. fem. Hincha\nn , enflacion. 
(£ Enflure du cœur, hincha{on , vani- 
dad , presuncion , soberhia. + Enflure 
de style , hincha\on de estilo. 

Enfoncement , s. m. ( an-fon-s-man ) El 
acto de hundir , hundimiento. -f- Hondo y 
profundidad. -j- Fonde. 

Enfoncer, v. a. (an-fon-ce) Hundir, 
echar d lo hondo. -f- Ahond.tr , apro- 
fundir. + Enfoncer un bataillon , etc. 
romper un baîallon , etc. + Enfoncer 
son chapeau , asegurarse el sombrero. 

Enfoncer , v. n. Hund'use , irse d lo 
hondo. 
s'Enfoncer , v. r. Ahondar , penetrar 
d introducirse una cosa niuy dentro de 
ctra. Ç Ahondar , adelantar en la 
inteligencia y conocimiento.de alguna 
cosa , etc. 

Enfonceur , s. m. Enfonceur de portes 
ouvertes , se aplica al que se. jacta de 
haber hecho alguna cosa muy fâcil. 

Enfonçure , s. f. El conjunto de las tablas 
que componen el fundo de las cubas , 
tondes , etc. -f- Las tablas que se ptmen 
en la armaduva de las camas , para, 
sosiener los coichoncs , et.:. 

Enforcrr , v. a. ( au-for-cir ) Refoj^ir 9 
hacer mas fucrlc alguna cjsa. 



E N F 

înforcir , v. n. y s'Enforcir , v. r. Ha- 

cerse , o paner se mas fuerte refor- 

\arse. 
Enfouir , v. a. (an-fu-ir) Esconder , 

ahondar dentro de la tierra. 
Enfourcher , V. act. $ Enfourcher un 

cheval , montât uno alguna cabalga- 

dura. 
Enfourner, v. a. (an-fur-ne) Enhornar , 

meter alguna cosa en el horno. 
Enfreindre , \crb. act. Violar , que- 

brantcr una ley , una ôrden , un tra- 

tado , etc. 
$ Enfroquer, v. a. ( an-fro-ke ) Haccr 

s'Enfuir , verb. r. Huirse , escaparse. 

<C Carrer , salir se , escurrirse un licor , 

pasarse el tiempo. 
Enfumer, verb. act. Ahumar , llenar de 

hu'iio. 
Enfutailler, v. a. Entonelar , meter algo 

en los toneles. 
Engageant, ante , ad). Atractivo , agra- 

ciadv. 
Engagement , subst. m. Empenxmiento , 

empeno , aiienacion , enagenacion par 

cierto tiempo. -f- Enganchamiento , la 

action de enganchar un soldado , y -{- el 

dinsro que se le da para engancharle. 

-f- promesa , obligation , trato. 
Engager , v. a. Empenar , dur 6 dexar 

alguna cosa en prend a. -f* Empenar , 

exhôrtar , inducir y como obligar d 

haccr una cosa. + Mil. Enganchar. 

C Engager sa parole , dar , empenar 

su palabra. 
s'Engager, v. r. Empenarse , obligarse. 

•+■ Empenarse , tntedarse en algun 

asunto. -+■ Enganchar se , sentar vla\a 

de soldado. ■+■ S'engager dans un défilé , 

meterse , empenarse en algun desfiLa- 

dero. 
Engagiste , s. m. y f. Acrcedor , el que 

tiene por empeno algun dominio , etc. 
Engainer, v. a. Envaynar , paner en la 

vayna. 
Enga liage , s. m. Tintura , à préparation 

de agallas. 

lice , s. f Ra^a, casta. + Poules 

de belle engeance , pollas de buena 
casta. C C'est une mauvaise engeance , 

es ra{a maldita. 
Engelure., s. f. Priera, salanon. 
Engendrer, y. a. Engendrer , procrear. 

-r- Engendrai- , producir. £ Engendrai , 

ssr causa û ocasion. 
Engerber , Verb'. act. Agavillar , ater cl 

trigo , poney las gavillas en garbas. 

-f- -Atnontonar. 
Engin , j. m. MJquina para levantav y 

sostmer Jurdelcs. V. Industrie 
Englober , verb. act. (an-glo-be) Unir 

mu*, h as cosas 6 partes , haccr un tvdo 

de ellas , onglobar. 
Engloutir , \ab. au t (an-glu-tir) En» 



E N G 



2o5 



guïlir , tragar. C Consumir , destruir a 
observer. £ Mnlgastar , disipar , en- 
gullir. 
Engluer, v. a. Enligar , untar unos ra- 

mi tes con liga. 
s'Engluer, v. r. Enligarse , enredarse , 
y prenderse el pdxaro con la liga. 
Engoncer, v. a. ( an-gon-ce ) Emba- 
ra\ar , apretar demasi.ido el talle ha- 
blando de un vestido estrecho. 
Engorgement , s. m. Embaraio en les 
conductos , que impide el paso J las 
aguas y etc. asolvamiento. 
Engorger, v. a. Abstruir , cerrar y tapar 
algun conducto , impedir el curso al 
agua , etc. 

s'Engorger, v. r. Asolvarse , obsiruirse , 
taparse algun conducto. 
Engouement , s. m. (an-gu-man ) Et 
actn de atragantarse. (C Preocupatiott 
a faver de alguno , etc. poifla. 
E:;gouer , v, a. ( an-gu-e ) Atrugantar ,' 
impedir , embara\ar el paso del csà* 
fa go. 
C s'Engouer , v. r. Encasquetarse , preo- 

cuparse , encapricharse. 
s'Engouffrer , v. r. ( san-gu-fre ) Engol- 
far se. 
% Engouler , v. a. ( an-gu-le ) Engullir g 

tragar de un golpe. 
Engourdir, v. a. (an-gur-dir) Entorm 
pecer , impedir , embara\ar , dexaf 
torpe alguna parte del cuerpo. C En- 
torpectr el espiritu , lara\on, etc. 
Engourdissement, subst. masc. (an-gur- 
dis-man ) Entvrpecimiento , en lo fi- 
sico y moral. 
Engrais , s. m. ( an-gre) Pastura , elpasto, 
6 la yerba , donde se pone el ganado à 
pastar 6 pacer. -f- Abono , el istiércol 
que se echa à las tierras para bcneji- 
ciarlas. 
Engraisser , v. a. Engordar , engrisar , 
cebar. + Mejorar las tierras , benefi- 
ciarlas , ester cotnr las. ■+■ Manchar à 
tacar con grasa , etc. 
Engraisser , verb. neut. Engordar , criar 
carnes , y crecer en gordura. 
s'Engraisser , v. r. Encrasarse , man~ 
charse con la gordura. £ Engordar , 
enriquecer , adquirir biencs , . etc. 
Engranger , v. a. Encerrar en el pajarè 
Engraver , v. act. ( au-gra-ve ) Maer , 
cmbara\ar cl b.itel en la arena , etc. 
s'Kngtaver, v. r. Encallar , dar el bat cl 
en un banco de arena , atascarse y 
encaxarse en el. 
Engiêlure , *. /. Puntilla , encaxe n:uy 
angottO hecho en puntns , que se sucle 
n- y caser d la vrilla de otro encaxa, 
ancho. 
Engrenage , s. m. Disposition y ôrden </c 
mjichat rittdas dentadas , que \an en-. 
caxadas las unas en las otras. 
Engiener ^ y. a. (aagr-ne) Empenar 



ioG 



E N G 



a molcr , cchjr el trigo en la. lolvd 

del molirio. 
Eng'ener , v. n. Entrar , encaxarte los 

Jicntcs de alguna rucda en los de otra. 

C Empe\ar , dar principio a una cosa 
Ergrrnuie , s. f. oe rfiVc de la rucda 

cuyos dicntcs dcben entrar en los de 

ctra. 
Engri , ». m. ( an-firi ) Especie Jp tigre. 
$ Engrosser , v. a. ( an-gro-se ) Emprc- 

nnr , poner en cinta J una muger , 

haccrla pvenada. 
s'Engrumeler , y. r. Cuajarsc , coagu- 

larsc , condensarse , poner en grumo. 
$ Enguenilié , ce , ad). ( arig~ni-ile ) 

Dapilfarrado , hecho andrajos. 
Enguichure, s. f. La hoca de la trompa 

de ca\a. * 

» Enhardir , r. a ( an-har-dir ) Animar , 

alentar , esfor\ar. 
» Enharmonique , ad), m. y f. (an-har- 

mo-ni k ) Mus. Enarmônico. 
» Enharnachement , s. m. El acto de 

en)ae\ar. 
» Enha mâcher , v. a. Enjae\ar , , adornar 

y guarnecer el caballo , poniindole el 

jac\. f Vestir Hdicutà. 
Enigmatique , ad), m. y f. (e-nig-ma-ti k) 

Enigmdtico , obscuro. 
Enigmatiquement , adr- ( e-nig-ma-ti k- 

man ) De un modo enigmJtico. 
Enigme , subst. f. ( e-nigm ) Enigma. 

-+• Asertijo. 
Enivrement, subst. m. (an-nivT-man ) 

Embriaguei. C Embriaguc\ , transpor- 

taciony embebecimiento del Jnimo. 
Enivrer , v. a. (an-ni-vre) Embcrra- 

char , embriagar. C Cegar , deslumbrar. 
Enjambée , s. f. Zancada. 
Enjambement, s. m. Se dice del sentido 

que empiéta en Un verso , y acaba en 

otro. 
Enjamber , v. a. y n. Ensanchar las 

piernas. 4* Atravesar , saltar , pasar 

por encima , haccr un paso largo. ■+■ Ade- 

lantar una cosa sobre otra. -f Usurpai- , 

tomar , dicese Enjamber sur... 
Enjaveler , v. a. Agavillar. 
Enjeu , s. m. Posta , polla , eldinero que 

se pone quando se empie\a a jugar. 
•Enjoindre , y. a Mandar , ordenar. 
Enjolivement, s. m. Adorno. 
Enjoliver , y. a. Adornar , ornàr , ataviar, 

engalanar. 
Enjoliveur , s. m. El que adorna , her- 

mosea , engalana. + Especie de pasa- 

manero. 
Enjolivure , s. f. V. Enjolivement.^ 
Enjôler , y. a. Engaytar , enganar con 

promesas y palabras. 
" Enjôleur , euse , subst . Enganador , el 

que engayta. 
Enjoué, ée % ad). Alegre , festivo. 
Enjouement , s. m. Buen humor , genio 

alegre , festiyo. 



V. N K 

Enkiridion , s. m. Inchiridion , libt'lio ÇUi 

eontiene prtctptçs , maximal 
Enkisté , ée , ad). ( an-kis-te ) Se dice 

de los cuerpot encenados en peliculas r 

à membranas. 
linlaccment , subit, m. ( an-la-s-man ) 

k.nla\amiento. 
Enlacer, v. a. ( an-Ia-ce) Énla\ar ,pjtir ' f 

trabar una cosa con otra. -f Enlacer des 

branches d'arbres , entretexer las ramas 

de los ârboles , etc. •+■ — des papiers , 

ensartar papelcs. 
Enlaidir, v. a. Afear , causar fialdad. 
Enlaidir , v. n. Afearse , poner se feo. 
Enlèvement , subst. m. ( an-lev-man ) 

Rapto. -h Kobo , hurto. 
Enlever , v. a. ( anl-ve ) Al\ar , le- 

vantar en alto, -f- At\ar , quitar 6 

llevarse alguna cosa. •+■ Robar , sacar 

alguna muger de la caxa y potestad 

de sus padres , etc. -f Mil . Surprehen- 

der , al\a.r un quartel.de soldados, ganar, 

apoderarse de alguna pla\a. en poco 

tiempo. C Pasmar , dexar suspenso , 

admirado , etc.. 
Enlevure, s.f. V. Elevure. 
Enligner , v. a. V. Aligner. 
Enluminer , v. a. Iluminar , pintar una. 

estampa , dar le color. <T f Iluminar la 

car a con afcytes , etc. 
Enlumineur, s. m. lluminador. 
Enluminure , s. f. Iluminacion , el arte 

de iluminar Las estampas , à -f- la es- 

tampi m:sma iluminada. 
Ennéagone , subst. m. ( en-ne-a-gon ) 

EneJgomo , figura geomètrica. 
Ennemi , ie , s. ( en-mi ) Envmigo. 
Ennemi , ic , ad). Enemigo , contrario , 

opuesto. 
Ennoblir , v. a. (a