Skip to main content

Full text of "Diplomatarium Norvegicum"

See other formats


Google 


This  is  a  digital  copy  of  a  book  that  was  prcscrvod  for  gcncrations  on  library  shclvcs  bcforc  it  was  carcfully  scannod  by  Google  as  pari  of  a  projcct 

to  make  the  world's  books  discoverablc  online. 

It  has  survived  long  enough  for  the  Copyright  to  expire  and  the  book  to  enter  the  public  domain.  A  public  domain  book  is  one  that  was  never  subject 

to  Copyright  or  whose  legal  Copyright  term  has  expired.  Whether  a  book  is  in  the  public  domain  may  vary  country  to  country.  Public  domain  books 

are  our  gateways  to  the  past,  representing  a  wealth  of  history,  cultuie  and  knowledge  that's  often  difficult  to  discover. 

Marks,  notations  and  other  maiginalia  present  in  the  original  volume  will  appear  in  this  flle  -  a  reminder  of  this  book's  long  journcy  from  the 

publisher  to  a  library  and  finally  to  you. 

Usage  guidelines 

Google  is  proud  to  partner  with  libraries  to  digitize  public  domain  materials  and  make  them  widely  accessible.  Public  domain  books  belong  to  the 
public  and  we  are  merely  their  custodians.  Nevertheless,  this  work  is  expensive,  so  in  order  to  keep  providing  this  resource,  we  have  taken  Steps  to 
prcvcnt  abuse  by  commercial  parties,  including  placing  lechnical  restrictions  on  automated  querying. 
We  also  ask  that  you: 

+  Make  non-commercial  use  ofthefiles  We  designed  Google  Book  Search  for  use  by  individuals,  and  we  request  that  you  use  these  files  for 
personal,  non-commercial  purposes. 

+  Refrain  fivm  automated  querying  Do  not  send  automated  queries  of  any  sort  to  Google's  System:  If  you  are  conducting  research  on  machinc 
translation,  optical  character  recognition  or  other  areas  where  access  to  a  laige  amount  of  text  is  helpful,  please  contact  us.  We  encouragc  the 
use  of  public  domain  materials  for  these  purposes  and  may  be  able  to  help. 

+  Maintain  attributionTht  GoogXt  "watermark"  you  see  on  each  flle  is essential  for  informingpcoplcabout  this  projcct  and  hclping  them  lind 
additional  materials  through  Google  Book  Search.  Please  do  not  remove  it. 

+  Keep  it  legal  Whatever  your  use,  remember  that  you  are  lesponsible  for  ensuring  that  what  you  are  doing  is  legal.  Do  not  assume  that  just 
because  we  believe  a  book  is  in  the  public  domain  for  users  in  the  United  States,  that  the  work  is  also  in  the  public  domain  for  users  in  other 
countries.  Whether  a  book  is  still  in  Copyright  varies  from  country  to  country,  and  we  can'l  offer  guidance  on  whether  any  speciflc  use  of 
any  speciflc  book  is  allowed.  Please  do  not  assume  that  a  book's  appearance  in  Google  Book  Search  mcans  it  can  bc  used  in  any  manner 
anywhere  in  the  world.  Copyright  infringement  liabili^  can  be  quite  severe. 

Äbout  Google  Book  Search 

Google's  mission  is  to  organizc  the  world's  Information  and  to  make  it  univcrsally  accessible  and  uscful.   Google  Book  Search  hclps  rcadcrs 
discover  the  world's  books  while  hclping  authors  and  publishers  rcach  ncw  audicnccs.  You  can  search  through  the  füll  icxi  of  ihis  book  on  the  web 

at|http: //books.  google  .com/l 


^ 


117774 
'08. 


DIPLOMATARIÜM  NORVBGICÜM. 


OLDBREYE 


TU.    KUNDSKAB    OM    NORGRS   INDRE   OG    YDRE    FORHOLD,    SPROG, 
SL^GTER,  SiEDER,  LOVGIVNING  OG  RETTERGANG 

I  IMIDDELALDEREN. 


8AMLEDE  OG  ÜDGIVNE 


Ar 


C.  R.  UNGER  OG  H.  J:  HUITFELDT-KAAS. 


ELLEFTE   SÄMLING. 

ANDEN  HALVDEL. 


CHRISTIAMA. 

P.  T.  MALLINGS  BOOHANDELS  FORLAO. 

1884. 


1525.  417 

Jörgen  Hanssm  anbefaler  Brevviseren  Henrik  Blaw  og  hans  Hustru,  der  före 
Besked  med  sig  fra  Dronningen,  til  en  Belönning  af  Kong  Christiem  II, 
ligesom  Henrik  ogsaa  skal  forebringe  ham  iiogle  Sager  fra  Jörgen  Hans- 
sön  selv,  der  siger  sig  at  have  forstaaet  Kongens  Villie  saaledes,  at  hans 
Tjenere  heller  skulle  leve  efter  Guds  Lov  end  anderledes  (d.  e.  heller 
vsere  Lutheranere  end  Katholiker). 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No.  1434).    Brevform; 
Haivark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben)  over  Seglgarn, 

410.  2J)  Auglist  1J)25,  Kampen. 

Jesus 

irlyn  plictuge  tro  tienneste  ether  nades  hagmectugheidt 
altiid  foresendt  met  gud.  Hagboren  furste  ksereste  nade  herre 
werdes  ether  nadhe  ath  wüdhe  ath  thenne  breflfuisere  Henrych  met 
hans  hnsstrw  haffae  all  besceyt  met  segh  om  thenn  handelinghe  met 
wor  kaereste  nade  frwe  etc.  at  ether  nade  will  werdes  tili  och 
betencke  them  met  terepeninge  szo  thet  bliuer  wfhen  theres  scade. 
Kaereste  nade  herre  jeg  haflfuer  befalet  thenne  breflfuisere  Hen- 
rych Blaw  noghen  merckelige  erendhe  at  handele  met  ether  nadhe 
pa  myne  wegne  begerendes  fore  gudz  skyld  oc  myn  lange  tien- 
nestes  ath  ether  nadhe  will  giffue  megh  ther  ether  nades  williae 
ath  kendhe  wti  met  ether  nades  breflf  etc.  Jeg  will  ingen  deell 
slaa  oppa  wthen  ether  nades  raad  och  williae  thij  jeg  haflfuer  jngen 
tr0st  nest  gud  wthen  ether  nadhe  och  haflfuer  jeg  well  forstandet 
ether  nades  williae  ath  ether  nadhe  heldher  will  ether  nades  tien- 
nere  leflfue  skellige  eflfther  gudz  lagh  end  anderledes  etc  Huess 
*tiidendende  her  er  kand  Henrych  wnderuise  ether  nadhe.  Her  met 
ether  nades  liiflf  siell  Stadt  och  werdugheidt  thc  helge  trefoldug- 
heidt  befalendes  tili  ewiigh  tiidt.  Datum  Campis  altera  die  ßar- 
tholomei,  mdxxv 

Ether  nades  fatyge  tiennere 

Jarien  Haussen 

Udskrift:  Hagborenn  furste  och  mecthugeste  herre  her  Cristiern 
met  gudz  nadhe  Danmarckes  Sueriges  Noriges  Wendes  oc  Gottes 
konnung  hartug  wti  Holsten  Sleszuig  Stormaren  oc  i  Ditmersken 
grefifue   wti   Oldenborig  oc  Delmenhorst   myn  kaereste  nade  herre 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:    1525 


XL  27 


418  1526. 

Jacob  Beton,  Erkebiskop  af  St.  Andrews,  underretter  Kong  Christiem  II  om, 
at  hao  gjennem  sin  Slsegtning  og  hans  Sendebud,  M.  Alexander  Kyngome, 
har  modtaget  hans  Brev  saavel  som  Brevene  til  Skotlands  Konge  og 
Rigsraader,  efler  hvis  Beslutning  han  har  udfaerdiget  Svar  under  Kon- 
gens Mindreaarighed,  som  han  af  Hensyn  til  Kong  Christiern  beklager, 
idet  han  dog  lover  stadig  at  stötte  dennes  Sag,  hvorhos  han  overlader 
M.  Alexander,  hvis  Iver  i  Kongens  IJeneste  han  höilig  roser,  at  berette, 
hvad  der  ellers  maatte  ysere  at  meddele. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1453).     Patent,  med 

udvendig  Forsegling. 

411.  5  Septbr.  1525.  DiiDfermliD. 

Lxcellentissimo,  potentissimo  et  jllustrissimo  principi,  Cri- 
stierno  dei  gracia  Danie,  Norwagie  Suecie,  Vandalorum  Gottho- 
rnmqne  regi^  eiasdem  maiestatis  capellanns,  Jacobns  miseracione 
dinina  sancti  Andree,  archiepiscopus  tocius  regnj  Scocie,  primas 
legatns  et  cancellarius,  humilimam  cum  omni  sernicio  et  humanitate, 
commendacionem  loco  salntis.  Tue  maiestatis  potentatnsqne  litteras, 
omni  beniuolencia  plenas,  ab  eiasdem  tne  excellencie  nnncio,  lete 
snscipimns  et  credenciam  snpremo,  domino  regi,  et  consalibns,  per 
tue  celsitudinis  oratorem,  magistrum  Alexandrum  Kingorne,  artis 
medice  professorem,  nobis  et  sanguine  et  amieicia  junetum,  tua  ex 
parte  declaratas,  audiuimus,  jntelleximus,  responsalesque  litteras 
regias  consulum  decreto,  excurauimus,  cuius  minorem  etjmpuberem 
etatem,  tue  excellencie  tribulacionis,  exilij,  et  patrie  rebellionis 
tempore,  egre  tulimus,  et  deflemus,  nee  deerit,  nostra  animosa  con- 
tinua,  et  specialis  solicitacio  in  singulis  tue,  maiestatis  rebus  causis  et 
negocijs,  ad  eiusdem  releuamen  quouismodo  cooperantibus  crescen- 
tibus  etenim  in  eodem  annis,  credimus  et  speramus,  nostris  laboribus 
consilijsetpersuasionibus,  tue,  regie  celsitudinj,  suo  tanquam  amantis- 
simo,  et  sanguine,  et  confideracione  juncto,  larga  manu,  suplementa 
prestaturum.  Reliqua  pro  presenti,  fidelitatj  dicti  tue  maiestatis  ora- 
toris,  magistri  Alexandri  Kingorne,  qui,  tue  excellencie,  tam  strenue, 
et  animose,  quam  prudenter  constanter  et  fideliter  deseruire  non 
desinit,  nee  pericula  ponit,  enarranda  commisimus,  precantes  qua- 
tinus  eidem,  credenciam  et  fidem  jndubiam,  in  nostris  actis  gestis 
et  persuasis  adhibere,  tua  maiestas  dignetur,  Excellentissime,  po- 
tentissime,  et  jllustrissime  princeps,  tuam  serenitatem  opitulare, 
erigere,  exaltare,  et  conseruare,  tuaque  regna  naciones  gentes  et 
popu  tue  celsitudinj  subigere  dignetur  deus  gloriosus  qui  reges 
regnare,  et  gentes  subesse,  et  obedire,  constituit  et  ordinauit.   Ex 


1525.  419 

cenobio   nostro  de   Dunfermling   qninto  mensis  Septembris   anno 

salatis,  1525  etc. 

Eiusdem  V,  R,  maiestatis 

capellanns 

Ja  Sanctiandr.  archiepiscopus  rigni  Scocie 
primas  legatns  et  cancellarins. 

Udskrift:   Excellentissimo,   potentissimo,  et  serenissimo  prineipi 

Cristierno,  dei  gracia  Danie,  Norwagie  Swecie,  Wandalorum,  Gottho- 

rnmqne  regj,   *Flasuetensi,    Holstacie   Stormarie,  Ditmereie  duej, 

Holdynbrig  et  Delmenhorst  comitj  etc.  etc. 


Dr.  Alexander  Kyngorne  besvarer  Kong  Christiems  Brev  af  16  Septbr.,  som 
han  modtog  med  Günther  (v.  Lauichi),  og  bereiter,  at  det  lykkedes  ham 
at  bevare  det  gamle  venskabelige  Forhold  mellem  Eongen  og  SkoUand, 
navnlig  ved  Hjsßlp  af  Erkebiskop  Jacob  af  St.  Andrews^  der  nu  önsker 
at  blive  Kardinal,  hvorved  han  gjör  Regning  paa  en  Anbefaling  til 
Paven  fra  Kongen  og  gjennem  denne  ogsaa  fra  Keiseren;  Dr.  Alexander 
tilraader  Kongen  at  tilskrive  Erkebispen  og  love  at  opfylde  bans  Onske, 
da  han  vil  sorge  for,  at  Kongen  erholder  Ujselp  til  sin  GjenindsatteUe; 
i  modsat  Fald  ville  dennes  Modstandere,  Heringen  af  Albanys  Parti,  let 
faa  Overhaand,  da  (Frederik  I.s  Sendebud)  Hr.  Mogens  Lauritssön  (Lö- 
venbalh)  söger  at  virke  derben  og  endog  straeber  Dr.  Alexander  efter  Livet. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1460).    Brevform;  Halv- 
ark  med  Spor  af  udyendjg  Forsegling.     (Trykt  i  Aliens  Breve  og  Aktstykker  etc. 

I  S.  367-69). 

412.  8  Oktbr.  1525.  Leith. 

Maria 

Jllnstrissime  princeps  cepj  a  Guntero  alchimista  litteras 
ad  me  datas  xvj  Septembris  in  qnibas  celsitndo  tna  optat  ante 
festam  carnis  priuij  certificarj  quid  rex  Scocie  et  consiliarij  in 
maiestatem  tnam  machinantnr  auxilinm.  Qaamquam  bonj  regiminis 
defectn  vetustissima  inter  tuam  celsitudinem  [et  regnum  Scocie^ 
amicicia  pene  dirumpibatnr:  maximis  laboribns  eadem  plns  solito 
consemata  est  velutj  ex  regijs  litteris  et  quorundam  primariorum 
regnj  epistolis  nlanifestatur  in  quibns  omnibns  credentie  mihi  com- 
mittantar.  Has  enim  retexere  personaliter  coram  tua  mate  decreuj 
quod  vento  repulsus  contrario  perficere  nequiuj.  Mitto  [cum^  earun- 
dem  latore  easdem  litteras  cum  aliquali  instrucione  ampliorem  pro- 
pidiem  missurus.  Qui  vero  ducis  Albanie  conspiracionis  conscij 
sunt  clamculnm  tue  maiestatj  inuident  sed  aperte  nemo.     Archie- 

"'  27» 


•.; 


420  1525. 

piscopos  sanctj  Ändree  regnj  cancellarins  et  primas  petit  celsitu- 
dinis  tue  promocionem  apud  papam  et  cesariam  matem  vt  cetuj  car- 
dinalium  associetur.  *Hi8  enim  est  qui  tradecim  pene  annis  Scocie 
rexit  imperinm  et  adhuc  regit  diucinsque  recturns  speratur.  Eins 
etenim  (ad  presens)  ope  sola  in  omnes  celsitudinis  tue  hostes  tri- 
humphanj.  Promittit  maiestatis  tue  suppicias  copiosas  si  vncquam 
constanciorj  animo  tua  repetere  decreueris  et  ad  idem  regiam  maie- 
statem  instigauit,  Quare  obnixe  precor  tuam  maiestatem  quatinus 
prefatum  archiepiscopum  sanctissimo  (pape)  et  cardinalium  collegio 
litteris  recommendes  et  easdem  bankario  suo  Angelo  de  Assisa  in 
vrbe  Bomana  derigere  maiestas  tua  dignetur.  diffusius  idem  arcbi- 
episcopus  confidit  in  eadem  causa  promocionem  cesaream  habere 
per  tuam  celsitudinem  sibj  impetratam.  Eatenus  opus  est  vt  in 
primis  maiestas  tua  [sibj^  respondeat  nihil  non  polliciendo  in  sua 
promocione.  Quod  si  tua  celsitudo  in  primis  faciat  aduersarij  tui 
succumbant.  js  enim  cum  ducis  Albanie  adhesit  opinionj  me  fru- 
stratum  tenuit  cuius  se  penitet  factj.  Magnus  Laurencij  munera 
magna  corruptibilibus,  duntaxat  in  Scocia  erogauit,  et  pro  mej 
nece  eisdem  incredibilia  pollicitus  est  non  obstante  sibj  timet  et 
ni  fallor  priusquam  euadet  timoris  causam  habebit  ampliorem.  Nunc 
autem  vt  ad  priora  redeam  oro  quatinus  ne  tardetur  responsio  sed 
efficaciorj  modo  quo  fierj  poterit  responsum  habeat.  Gregorius 
Nauclerus  et  Vilhelmus  Frank  Scotorum  pro  presenti  amicicias  et 
meam  valitudinem  declarabunt.  valeat  tua  maieatas  traditorum 
et  hostium  trihumphalis  victor.  ex  Lecht  viij  Octoberis  sole  anno 
salutis  etc.  25 

Subditorum  tuorum  jmfimus 

Alexander  Kyngorne 

dr.  etc. 

üdskrift:  Maria.  Jllustrissimo  et  inuictissimo  principj  Cristierno 
Danie  Noruagie  Suecie  Vandalorum  Gottorumque  regj  Sleszuicensi 
Holsacie  et  Stormarie  et  Ditmercie  ducj  in  Oldenburg  comitj  et 
Delmenho(r)st  etc.  domino  suo  graciosissimo  etc. 

(0  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


1525.  421 

Kong  Henrik  VIII  af  England  besvarer  to  Breve  fra  Kong  Christiem  II  og 
Dronning  EUsabet  og  forklarer  Forholdet  med  deres  Sendebud  Nicolaug 
Tyrry,  der  ved  at  tage  sin  Tilflugt  ül  Eirkens  Immunitet  selv  vakte  For- 
modningen  om  en  begaaet  Forbrydelse,  medens  Gründen  i  Virkeligheden 
var  Gjeeld,  hvorfor  han  atter  har  faaet  Anledning  til  at  drage,  hvorhen 
han  vil.  Han  takker  for  det  ham  tilbudne  kostbare  Skib  (Maria),  som 
han  imidlertid  antager,  at  de  selv  ville  have  god  Brug  for  til  sin  Gjen- 
indseeitelsef  for  hvilken  han  lover  at  virke  hos  Keiseren  og  andre  allie- 
rede  Fyrster. 

Efter  beskadiget  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rij[sarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1439). 
Helark,  pat,  med  Spor  af  udvendig  Forseghng.    (Jfr.  Mens  Breve  og  Aktst. 

etc.  I  S.  468). 

413.  10  Oktbr.  1525.  HamptonS 

lienricas  dei  gracia  rex  Anglie,  et  Francie,  fidei  defensor, 
ac  dominus  Hibernie.  serenissimis  ac  jUustrissimis  principibus  do- 
mino  Christierno  eadem  gracia  Dacie,  Swecie,  Nornegie,  Gothorum 
Wandalorumque  regi  [duci]  Sleswicensi,  Holsacie,  *Stormacie,  et 
Ditmercie,  comiti  in  Oldenbargh,  et  Delmenhorst,  et  Somine  Ely- 
sa[bethe  dic]torum  regnornm  regine  ac  innate  Hispaniarnm  etc. 
fratri,  sorori,  consanguineisque  nostris  carissimis  salutem,  [et  nestro- 
rum]  snecessunm  jncrementam.  His  nnis  litteris  ad  binas,  quas 
vestre  serenitates  die  .xiij.  Augusti,  et  .xxj.  Sep[tembri]8^  *no8  de- 
derunt,  impresentia  respondebimus.  Non  multo  postqnam  Nicolans 
Tyrry  noster  subditus,  [nee  non  uest]rarum  serenitatum  familiaris 
cum  credite  fidei  litteris  ad  nos  missus  ipsarnm  litteras  reddidisset, 
mandataque  e  .  .  .  .  sset,  nullo  saper  expositis  adhnc  a  nobis  ac- 
cepto  responsOy  ad  sanctuarinm,  ecclesieque  immunitates  illam  [fng- 
isse  intelleximus,  id  quod  tum  facti  gratia,  tum  maxime  vestrarnm 

serenitatum  ratione  demirati  fuimus, mus,  uisusque  est  se- 

cretioris  alicuius,  quam  uestris  serenitatibus  constaret,   admissi  fa- 

cinoris,  ultro eum  .  .  vero  quicquam  illi  falso  impingi 

potue[rit]  longe  profecto   mu 

possit  ex  earum  familiaribus  quenquam,  in  aliquam,  uel  minimam 

s nos  adducere,  sed  probe  re,  postmodum  cognita, 

non  aliam  ob  causam,  quam  ob  contractum  ses  a[lienum  dictum] 
Nicolaum,  k  quibusdam  sibi  mercatoribus  timentem,  in  sanctuarij 
tutelam  se  recepiss[e  intelleximus],  quocirca  nos,  sicuti  ad  id  eum 
neutiquam  adegimus,  ita  uestrarum  litterarum  intuitu,  et  contemp[la- 
cione  qjuocunque  uoluerit,  abeundi,  uestrarumque  serenitatum  negocia 
agendi,  nil  modoaduersussubditos,  confo[ederatoset]alligatos  nostros 
quoscnnque  moliatur,  liberam  illi  licentiam  dedimus,  et  facultatem. 


*  •  ,•,  •••  •  ,• 

•  •        •     »         •       • 


422  1525. 

Alia  aute[m  in  pre]dicti  Nicolai  instructionibus  continebantur,  et 
que  dominus  Denmark  armornm  rex  nobis  exp[o8uit  paujllatim 
omnia  percepimus  nullaque  prorsus  lucidiori  declaratione  ad  dicti 
Nicolai  purgandam  innocen[tiam  opu]s  erat,  quum  nullius  noxe  aut 
culpe  apud  nos  ille  suspectus  esset.  De  naui  porrO;  quam  nobis 
[uestre  serenitatjes  dono  obtulerunt,  munus  certe  est,  et  preciosum, 
et  regia  magnanimitate  dignum,  sed  quum,  ut  uniuerse  christiani- 
tati  nostro  exemplo,  atque  opera  plurimum  prodessemus,  ad  pacis 
studia,  et  cogitatus,  animum,  consiliaque  nostra  applicuerimus, 
iamque  cum  Gallia  conuenerimus,  classe  ingenti,  ac  numerosa 
affluentibus  nobis,  nullo  aliunde  nauali  presidio  amplius  est  opus, 
proinde  muneris  oblateque  nauis  loco,  fraternum  uestrarum  sereni- 
tatum  erga  nos  animnm  benigne  accipimus,  totumque  complexamur, 
et  existimamus  excellentem,  munitissimamque  istam  nauim,  vestro 
recuperando  juri,  accomodatissimum  juuamen  esse  posse,  pro  qua 
re  tum  Cesarem,  tum  etiam  alios  confoederatos  nostros,  quantam 
gracia,  et  fauore  ualebimus,  pro  uirili  nostra  interpellabimus.  Et 
felicissime  ipsse  ualeant.  Ex  regia  nostra  apud  Hamptyll.  die  .x. 
Octobris.  m.  d.  xxv. 

(Egenhsendigt:)  vester  bonus  frater 

Henry  R. 

(MedforegaaendeHaand:)  Petrus  Vannes, 
üdskrift:  Serenissimis  ac  jllustrissimis  principibus  domino  Chri- 
stierno  dei  gracia  Dacie,  Noruegie  etc.  regi,  duci  Sleswic.  etc.,  ac 
domine  Elysabethe  eorum  regine,  et  jnnate  Hispaniarum  etc.  fratri 
sorori,  et  consanguineis  nostris  carissimis 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:  1525  —  Rex  Anglie 
(•)  Sc  Aktstykker  til  Danm.  Eist.  ?ed  Kaikar  S.  35—41. 


Hans  Michelsson  forklarer  Kong  Chrisiicm  11,  at  det  i8»r  maa  tilskrives 
Klaus  Hermelins^  Benedikt  (r.  d.  Wischs)  og  Kort  Pfennings  Forsömmelse, 
at  Kongen  tabte  sine  8kibe  og  Folk  (i  Greetsiel),  idet  Klaus  Kniphoff 
i  fulde  6  üger  laa  der  og  ventede  paa  de  hvervede  Folk,  der  allerede 
Isenge  för  vare  berettede  at  vsere  tilstede ;  han  anser  de  nsevnte  Personer 
tilligemed  (Wilhen)  Klencke  for  Folk,  der  mest  S0ge  sin  egen  og  ikke 
Kongens  Fordel,  og  raader  ham  derfor  til  at  skille  sig  af  med  dem ;  hvis 
han  ikke  kan  erholde  Hjaelp  hos  Kongen  af  England  eller  af  Borger- 
mesteren (i  Danzig),  bör  han  indtil  videre  forholde  sig  rolig. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1539).     Brevform; 
Halvark,  udv.  fors.  m.  Gemmesegl.    ( Jfr.  Dipl.  Norv.  IX  No.  552  og  X  No.  475  og  480) 


-•  ••  •   • 

;.  ••  •••  •••   •    • 

•  --•     -•-   -•    • 


••I     •:•••• 
•  !       •  .  .    •    • 

•       •    •      •  • 


1525.  423 

414.  [c.  1  Novbr.?J  1525.        [Antwerpen?] 

Jtem^  keriste  nade  herre  jeg  gaff  Claues  Hermelyn  til 
kenne  huor  ylle  band  giorde  athan  screff  etfaers  nade  fanorledes 
band  oc  Benedictus  haffde  forsamlyt  en  fennicken  knechte  som  tbee 
haffde  giordt  stoor  vmkost  paa,  oc  laa  altingeste  rede,  oc  forvon- 
derde  seg  at  Klanes  Kniphoff  icke  vor  kommen  for  sodan  bans 
scriffuelsse  och  Kort  Pennings  oc  hans  bsse  selskabes  bandet  skyld 
som  tbee  S0ge  tberis  nwtte  oc  fordel  at  bruge  ebland  etbers  nades 
penninge,  tber  vt  offner  baffuer  etbers  nade  myst  bode  folcb  oc 
skyben,  nw  forstaar  jeg  vel  tbee  ere  boss  etbers  nade  om  tbee 
end  nw  kunne  bekomme  flere  tberepenninge,  Claues  Hermelin  fick 
siste  gong  äff  etbers  nade  xx  nobelle,  tber  vt  offner  gick  band  til 
myn  verdt  Henric  fan  Lyt  paa  etbers  nades  trast,  oc  lontte  äff 
hannom  xx  gilden  nw  vil  Henric  besetten  i  Androp  eller  i  Meckellen 
for  samme  xx  gl.  at  betalle  egen,  tber  som  band  ved  atban  icke 
skal  fortarne  etbers  nade  tber  met,  Jeg  forstod  ocb  nw  äff  Claues 
atban  baffuer  breff  ocb  befalling  ber  vti  boffuit  at  beskicke  fore 
syn  biscop  etc.  nw  skal  band  vel  sige  atban  er  reysder  etbers 
nade  til  villige  oc  tbieneste  atban  kand  end  nw  bentte  soo  magit 
til  tbering  som  i  systes  etc. 

Jtem  Klincke  som  med  bannom  er  baffuer  jeg  vel  forstaat 
atban  er  icke  soo  I00SS  atb  bandle  met  som  Claues  met  (o:  men) 
tbet  er  ondt  met  tbee  som  ville  baffue  soo  mange  berrer  at  tbiene, 
Som  ieg  forstod  äff  Claues  tbaa  baffuer  ber  Jargen  Mencbuiss 
inttit  budit  eller  screffuit  bannom  til,  etbers  nade  skall  oc  visse- 
ligen formercke  atbans  bandeil  skal  icke  vare  megit  bedre  emod 
etbers  nade,  end  som  ber  Hans  fan  Skanebergs  var  etc. 

Jtem  norsom  etbers  nade  fanger  bart  tbet  syste  breff  som 
Knipboff  screff  meg  äff  Grette,  buorledes  band  beclager  seg  bode 
om  Claues  Hermelyn  Kort  Penning  oc  alle  andre  som  baffde  loffuit 
oc  tilsagt  folck,  ocb  laa  tber  i  fülle  vj  vger  oc  fand  aldrig  en  mand 
forsamblit.  Jtem  Kort  Penning  skenckede  band  en  seck  met  peber 
oc  noger  tamber  mencken  foder  soo  got  som  je  gilden.  Jtem 
sidben  gaff  band  oc  skenckede  tbee  andre  baffuismen  Kleine  oc 
tbee  andre  je  golt  gilden,  buorledes  tbee  baffue  tbet  belant  bannom 
fore  vtsporges  vel  met  tiden  buosom  skylden  findes  boss.  Jtem 
tber  som  etbers  nade  icke  kand  bekomme  noger  merckelig  bielp 
äff  kongen  äff  Engeland  tbaa  rader  jeg  etbers  nade  at  settit  i 
roligbed  effter  guds  villiie  tber  som  etbers  nade  kommer  tben  bor- 


•  •  •.  . 
.  .  ......  •, . 

•  »   .  -  •      •  .  ' 


424  1526. 

gemestere  til  ordz  thaa  stonder  ther  fast  gode  raad  til,  vden  krig 

och   orlog   at   bekomme   ethers  villiie  etc.      Och    tesse    penninge 

thienere  som  soo  störe  anslege  viide,  tock  mest  at  skilliie  ethers 

nade  viid  penningeae  at  ethers  nade  foruiser  them  fran   seg  met 

beste  lempe,  sodanne  begere  helst  at  thet  aldrig  skulle  bliflfue  fred 

ther  som  thet  stode  til  thennom 

Hans  Mickelssen 

üdskrift:  Tiil  K  M  aflF  Danmarch  syn  nade  herre 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  og  en  anden  Haand :     1525  —  1525 
(^)  Hovedbrevet  synes  ikke  bevaret. 


Hans  MichelssOn  beretter  Kong  Christiern  II  om  sine  Underhandlinger  med 
Borgermesteren  af  Danzig  (Johan  Wendlandf)  og  om  Salget  af  Skibet 
Marie^  i  hvilken  Anledning  han  giver  Kongen  forslgellige  Raad,  samt 
meddeler  derhos  üddrag  af  et  Brev  fra  Electus  (Johan  Weze)  om 
dcnnes  vanskelige  Stilling  ved  Eeiserens  Hof,  om  üdsigterne  for 
Resiiiuiionen,  naar  Freden  med  Frankrige  er  kommen  istand,  og  om  Hen- 
sigtsmsessigheden  af,  at  Kongen  pantssetter  noget  af  sit  Rige  til  Fyrster, 
der  ville  overtage  hans  Gjenindssettelse,  samt  at  ha»  i  Stilhed  personlig 
begiver  sig  til  Spanien  for  at  underhandle  med  Keiseren. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsakiv  (Münch.  SamI  No.  1528).     Brevform; 

Helark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

415.  7  Novbr.  1525.  Antwerpen. 

Hogborne  farste  naduge  herre  myn  skyldige  euangelisske 
thienestafftighed,  vare  ethers  K.  Mt  altiid  redebon,  soo  m0get  som 
gud  forlent  haflfner,  oc  jeg  Christi  vn0tte  thienere  formaa,  Alder 
keriste  nade  herre  verdes  E  K  Mt  viide,  at  jeg  sender  nw  til  ethers 
nade  met  thenne  breflFuisere,  twenne  brefifiie,  ith  til  ethers  nade, 
och  ith  til  myn  frues  nade,  som  ethers  nades  thienere  mester  Mel- 
chior, vtscriflFuer  paa  thee  swar,  som  band  hafftier  fongit  äff  frue 
Margrete,  vti  ethers  nades  sager  etc. 

Jtem  angaende  [en^  then  handel,  som  borgemesteren  äff  Dan- 
ssken  oc  meg  emellom  varit  haffiier,  vill  jeg  [her'  effther  ethers 
nades  villiie  oc  bogere,  gare  mit  beste  ther  ebland,  norsom  band 
nw  snarist  fonger  offuerlest  och  offuerset  ethers  nades  responsio- 
nes,  emod  hertugen,  och  thee  Lybsskes,  haffuer  band  meg  tilsagt, 
ther  effther  at  ville  ther  om  ithermere  handle  met  meg  [ther  om^, 
thii  at  jeg  gaff  hannom  samme  responsiones  ij  dage  siden,  ther 
forc  vil  jeg  icke  hasteligen  falle  til  met  hannom,  farre  end  band 
nnom  vel  offuerset  haffuer 


•  ••  • 


•'•.  .  . 


•••    •• 


1525.  425 

Jtem  angaende  theo  handel  om  Marien  etc.,  ther  om  gi£Faer 
jeg  ethers  nade  saa  til  kenne,  at  thet  er  nw  altingeste  bestattet 
emellom  Henric  fan  Lytte  paa  ethers  nades  vegne,  och  met  samme 
k0bmend  soo  at  thee  reisse  her  äff  i  dagh  til  ethers  nade,  och 
ville  lade  anamme  samme  skyb,  at  ethers  nade  skicker  thee  tili, 
som  thennom  samme  skyb  offiierleffuerere  etc.,  soo  at  theris  folck 
anammer  henne  strax  i  theris  foruaring 

Jtem  hnessom  thee  til  forne  haffiie  beseet,  äff  tackel  och 
redskab  som  til  Marrien  tilhorer,  effter  thet  register  som  Peiter 
Martenssen  Henric  fan  Lytte  offaerleffuererit  haffaer  oc  samme 
kebmend  nw  haffae  [paa  register^  thet  maa  och  ethers  nade  lade 
leffüerere  thennom  ther  som  thet  ligger 

Jtem  er  ther  [thaa^  noget  ithermere,  som  Marien  tilhorer,  och 
thee  til  forne  icke  beseet  haffiie,  och  i  samme  Peiter  Marthenssens 
skrifi);  icke  klart  vtbestemmit  er,  sodant  torff  ethers  nade  icke  lade 
leffnerere  thennom,  waere  seg  ehuadsom  thet  thaa  helst  er,  thii  at 
Henric  bad  meg  scriffue  ethers  nade  ther  om,  at  ethers  nade  torff 
icke  ved,  at  leffuerere  thennom  noget  andet,  eller  ithermere,  end 
som  the  tilforne  beseet  haffuer,  er  ther  ithermere  noget  äff  tackel 
eller  thwg,  thaa  er  thet  til  ethers  nades  profyte  etc. 

Jtem  bad  mig  Henric  oc  scriffue  ethers  nade,  huorledes  samme 
kapmen  hafine  i  dag  varit  hoss  hannom,  och  vilde  handlet  met 
hannom,  soo  at  en  af  theris  factorer  som  samme  kopmen  opholde 
oc  haffne  her  i  staden,  som  theris  godtz  ingscriffuer  oc  anammer, 
soo  at  samme  skulle  haffue  [aff^  til  meglere  penninge  xx  pund  äff 
samme  swm,  som  thee  skulle  giffue  for  Marien,  thaa  suarde  Henric 
thennom  ther  paa  korth  noch,  soo  athand  ville  icke  myste  en 
styffuer  äff  then  hoflxiitswm  som  hannom  tilsagder  er  for  skibet, 
som  er  xlvijc  gilden  met  thee  ijc  som  thee  skulle  haffue  skencket 
Henric  och  meg  ther  äff  etc.,  thaa  bode  thee  hannom  ther  om 
athan  ville  vare  til  fridz,  oc  icke  vare  thennom  ther  om  emod, 
thaa  ville  thee  fors0get  hoss  ethers  nade  selff,  at  ethers  nade  ville 
vnde  samme  theris  thienere  ther  äff  xx  eller  x  pund  til  meckel- 
leriie,  for  band  giorde  kabet  met  Henric  om  samme  skib,  thaa  suarde 
Henric  athan  [thet^  wel  künde  lyde,  huessom  ethers  nade  ville 
vnde  eller  giffue  hannom  ther  äff,  men  band  ville  icke  gifixiethem 
ther  fore  en  styffuer,  vthen  soo  haffde  varit,  at  thee  tilforne  sodant 
haffde  vtbestemmit  met  hannom   farre   end    kabet   varth   besluttet 

Jtem  narsom  thee  nw  komme  til  ethers  nade,  oc  giffue  sodant 
fore,  thaa  bad  Henric  meg  scriffue  E  N,  at  i  maa  saa  gifine  thennom 


426  1526. 

for  swar,  at  ethers  nade  hafiFder  gifiFuet  Henric  fuld  macht  til  en 
faldkommen  ende  at  g0re  met  thennom  om  kebet  oc  alle  tiDg 
huorledes  holles  sknUes,  Oc  ther  paa  haflFiier  Henric  screflFait  ethers 
nade,  at  ethers  nade  skal  haflFiie  for  Marien  xlvijc  gilden.  Ethers 
nade  kand  ther  om  icke  göre  andit  regenskab  end  som  Henne 
ethers  nade  ther  om  tilforne  tilscreffuit  haffuer,  oc  foruise  thennom 
soo  paa  Henric  ighen,  at  regne  oc  betalle,  eflfther  som  thee  ther 
om  ere  forligte 

Jtem  angaende  then  vmkost  som  ethers  nade  haffuer  ladet 
giort  paa  Marien,  siden  kabet  vor  giordt,  oc  thee  haffde  fongit 
Henric  theres  gads  penning,  ther  paa,  som  nw  siden  ere  forgangne 
iiij  vger  oc  mere,  ther  om  sywnes  meg  soo  goth  vaere,  ethers  nadi 
lader  holle  stille  [ther-  met,  til  hoffuitstolen  er  betallit  som  thee 
vel  g0re  strax  anden  eller  trediie  dag  effther,  at  thee  nw  haffiie 
anammit  henne  etc.  Oc^  siden  maa  ethers  nade  lade  talle,  om 
then  vmkost  som  ther  om  giort  er,  thet  kand  *eller  herren  äff 
Fere  eller  ethers  nades  forleggere  i  Fere  Pouil,  paa  skywdes,  at 
thee  haffue  forlagt  sodanne  vmkost  met  theris  penninge  som  paa 
docken  er  giordt,  oc  paa  skibet  at  fore  ther  heden,  soo  athao  i 
ducken  vil  bruge,  skulle  giffne  them  theris  vmkost  ighen,  oc  end  . 
tock  at  herren  äff  Fere  haffuer  vndt  ethers  nade  sodan  fordel,  toA 
vil  band  icke  fordii  vnde  thennom  lige  soo,  vden  sodan  vmkost 
betalles  ighen,  Ethers  nade  rammer  her  ebland  fast  bedre  lemppe 
end  jeg  ethers  nade  nw  ther  om  scrifiue  kand 

Jtem  samme  kabmen  verffuede  selffue  breff  äff  frwe  Margrete, 
och  nw  ere  thee  bogerendes  at  herren  äff  Fere  ville  oc  vndertegoe 
samme  frue  Margretes  breff  met  syn  band  etc. 

Jtem  om  thet  Lybsskere  markit  som  ethers  nade  scriffuer  om, 
thet  gaar  paa  nyares  dagh,  och  thet  Stander  paa  vti  xiiij  dage  i 
thet  lengeste  etc. 

Jtem  angaende  her  electi  breff  thaa  er  thette  meningen  ther 
äff  paa  thet  korteste  ffarst  athan  haffuer  screffuit  ethers  nade  ith 
breff  til,  met  frue  Margretes  secreter  myssyr  Guillermo  de  Baro, 
then  xiiij  dag  in  Augusto,  oc  mener  at  ethers  nade  skal  haffue 
fongit  thet  oc  beker  seg  at  key.  Mt  kand  icke  vntholde  hannom 
ther,  thii  athans  nade  er  offaerladen  met  mange  thienere  oc  officers, 
oc  band  er^  ther  samme(n)  met  mange  flere  störe  personagia,  er 
end  nw  skildig  for  xxv  manede  soldt,  oc  ther  fore  kand  ingen 
vnderholdinge  gare  hannom  vti  Spannien,  men  vil  gerne  oc  nade- 
ligen  forscriffue  hannom   til  Nederlanden,  til  frue   Margrete,   och 


'.  ; 


1525.  427 

strax  til  met  til  paffuelig  helligfaed,  oc  til  andre,  soa  athan  skal 
fonge  syn  confirmation,  oc  mener  athan  kand  icke  gare  etbers 
nade  ther  noger  ithermere  thienste,  effter  thii  at  Cornelius  haflfuer 
fongit  merckelige  breffne  til  ethers  nades  befaoff  som  hannom  er 
forsagt,  oc  boger  at  ethers  nade  vil  scriffue  hannom  buorledes  thee 
befalle  ethers  nade,  oc  hafifuer  ethers  nade  nogen  brast  ther  vti, 
at  ethers  nade  ther  om  ville  sende  hannom  en  instrnction,  vel  lang 
som  forklarede  ethers  nades  [ithermere^  villiie  oc  [ithermere^  bo- 
geringe,  thaa  ville  band  ther  om  gare  syn  yderste  flytte,  och  be- 
kerer  [seg^  athans  thering  icke  kand  labe  seg  lengger  end  ij  manede 
at  vntholde  seg  ther,  oc  ther  fore  beder  band  ethers  nade  adma- 
geligen  at  ethers  nade  met  aller  farste  post,  vill  ferde  hannom 
äff,  oc  tilscriffue  hannom  ethers  nades  villiie.  Oc  skal  band  len- 
gere  taffue  there,  vil  band  thet  gerne  gare,  ther  som  E  N  ville 
besorge  hannom  nogen  madelig  thering,  oc  forscriffde  hannom  then 
op  vti  Fuckere  bencken  vil  och  ethers  nade  icke  bruge  hannom, 
tbaa  vil  band  strax  giifue  seg  ther  äff,  effter  athand  haffuer  fongit 
etbers  nades  scriffuelsse  oc  villiie  at  viide 

Jtem  ithermere  boger  band  admageligen  end  nw,  en  forscriffte 
äff  myn  nade  frue,  til  key  Mt  oc  til  Leonoram,  oc  ther  vti  at  for- 
melde,  buorledes  hennes  nade  haffner  fornommit  af  her  electo,  at 
key  Mt  seg  besuarer  paa  thenne  tiid,  at  gare  hannom  there  vnder- 
holding  athennes  nade  end  nw  ville  gare  en  god  forban  for  hannom, 
oc  skicke  hannom  copier  ther  äff  bode  breffuene,  paa  thet  athan 
maa  vide  huad  som  band  fardere  skal  vil  band  gerne  altiid  adma- 
geligen met  syn  thieneste  forskilde,  oc  strax  som  hertugen  äff 
Burbon  ofluer  kommer,  vil  ban  thee  ithermere  scriffue  etbers  nade 
om  ald  legeligheden 

Jtem  siden  scriffuer  band  huorledes  band  haffuer  oc  soliciterit 
ithermere  i  ethers  nades  sag  hoss  key  Mt,  thaa  haffuer  band 
gansske  kerligen  oc  villigen  giffuit  hannom  samme  swar  som  band 
til  forne  haffuer  giffuit  etbers  nade  til  kenne,  i  thet  breff  som 
band  screffuit  haffuer  nest  fore  thette,  soo  athans  nade  vil  gare 
ether  bielp  oc  bistand  strax  band  kommer  til  nogen  god  ende  met 
kongen  äff  Franckerige  etc.  och  alle  thee  punchter  ocartichle  som 
stonde  i  bans  farmer  breffne,  ethers  nade  tilscreffuit  om  giffter  maal 
oc  anden  handel  thee  trachtere  at  gare  fred  met,  thet  samme  stonder 
oc  nw  vti  thette  breff,  Oc  giffuer  [hand^  ethers  nade  for  raad  at 
forpantte  noget   äff  rüget   eller    oc  äff  hertugdammit,   hos  noger 


428  1626. 

farster,  som  ville  tage  theDDom  ofiiier   oc  sette   ethers  nade  i  BÜt 
land  oc  rüge  igen 

Jtem  soo  m0git  scriffaer  band  mere  i  thette  breff  end  band 
tilforne  screffuit  ba£Faer  huorledes  band  bemmeligen  ba£Faer  forstaat 
äff  tben  störe  cancellere,  at  tber  skal  snarligen  bliffne  en  almin- 
delig  god  fred,  oc  at  alle  Spanniert  ere  etbers  nade  gandsske  gode, 
oc  saa  gerne  etbers  nades  restitutionem,  builcket  band  gerne  söge, 
at  etbers  nade  gaffiie  seg  selff  til  ordtz  met  keysserlige  Mt,  oc 
künde  soo  bemmeligen  reisse  tber  äff  at  mange  tbet  ey  viste,  thaa 
vti  sodanne  störe  berres  forsamblinge,  skulle  key  Mt,  nodes  til  at 
gare  etbers  nade  restitutionen  met  tbet  farste,  oc  sodant  söge  band 
gerne  at  skede,  men  tock  icke  [drister^  at  ville  rade  etbers  nade, 
band  mener  ber  Antonius  skulle  vel  leydsage  etbers  nade  egem- 
men  met  gode  lempper  oc  raad 

Jtem  band  scriffuer  oc  at  tbet  Stander  vti  dag  oc  stunder 
mellem  key  Mt  oc  kongen  äff  Franckerige  ing  til  Januarij  manet 
exclusine,  oc  band  scriffaer  om  en  mecbtig  frwe  som  kalles  domina 
dee  Lansom  builcken  som  kommer  til  key  Mt  vti  stoor  pompa. 
Tesse  forne  puncbte  ere  principalia  som  tbenne  bans  scriffiielsse 
baffuer  vti  seg.  Tben  som  er  en  berre  offner  freden  band  giffne 
etbers  nade  frid  vti  alle  tiide  oc  [vti  alle^  made,  berren  vere  met 
etber,  Screffuit  basteiigen  vti  Androp  tben  vij  dag  Nouembris 
anno  mdxxv 

E  Nades  villige  vnderdanige 

Hans  Mickelssen 

üdskrift:    Tiil  K  Mt  äff  Danmarck  syn  naduge  berre 

Bagpaa  med  Gotskalsk  Erikssons  og  en  anden  Haand:     1525 — 1525 
C)  Fra  [  igjen  udslettet.    —    ('0  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Hans  Michelssön  Sender  Kong  Christiern  U  et  Brev  med  Kjöberne  af  Skibet 
Marie,  hvilke  ogsaa  medbringe  Henrik  v.  JLiVs  Skrivelse  om  Overdragelsen ; 
Skibet  er  dem  lovet  frit  for  alle  Heftelser,  hvorfor  Kongen  maa  sorge 
for  Betaling  til  Borgermesteren  og  Linedrageren  i  Veere,  der  kunne  hen- 
vises  til  Henrik  v.  Lit  for  at  erholde  sit  Tilgodehavende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1529).    Brevform; 
Halvark  m.  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet. 

411).  8  i\«vbr.  1525.  Aiilwerpen, 

ilogborne  f0r8te  nade  berre  myn  vnderdanige  plictuge 
troo  tbieneste  altiid  forscreffuit  met  vor  berre.  Alder  keriste  nade 
berre  verdis  etbers  K  Mt  at  vide  at  tesse  breffuisere  oc  k^bmen 
baffue  met  tbennom  Henric  fan  Lyttes  scriffuelsse  tili  etbers  nade 


1525.  429 

om  Marien  ofiFuer  at  leffiaerere  thennom  huilcket  mig  icke  twiflfler 
paa  ethers  nade  vorder  ther  om  vel  tilseende  eflFther  then  vnder- 
nisning  som  iegh  ethers  nade  tilforne  screffdit  faaffuer  met  skipper 
Jens  Jude  äff  Malm0  etc. 

Jtem  en  brest  bekere  them  samme  k0bmen,  som  skibet  k0pt 
haffoe,  at  skibet  skall  vare  frigt  for  alle  aresteringe  eller  tilsagn 
for  ethers  nades  skyld  skwlld  som  aresteres  künde  paa  ethers 
nades  vegne,  som  ethers  nade  äff  rette  plictug  vare  at  betalle  vti 
forleden  tiid,  f0rre  end  kabet  er  gangit  oc  theres  guds  penning 
ther  paa  vtgiffuit.  Ther  paa  vti  sodanne  made  haffuer  forne  Henric 
van  Litte  loffuit  thennom  at  sodant  skal  thennom  vorde  holdit  etc. 
sodant  er  icke  emod  thet  som  jeg  ethers  nade  tilforne  tilscreffuit 
haffner 

Jtem  ther  fore  maa  ethers  nade  sodanne  stacker  offuerpasse 
00  offuertencke  vti  sodanne  made,  ffarst  er  ethers  nade  lyndrageren 
vti  Fere  noger  swm  skildig  at  betalle  effther  mester  Lambritz 
handscrifftes  lydelsse,  sammeledes  Pouel  borgemester  vti  samme 
steds  for  kost  oc  thering 

Jtem  her  om  giffuer  jeg  ethers  nade  saa  fore  ith  raad  at  ethers 
nade  skal  foruisse  samme  skyldener  til  Henric  fan  Lytte  saa  athan 
skal  stille  thennom  til  frede  paa  ethers  nades  vegne,  met  penninge 
oc  vare  at  betalle  thennom  for  samme  skyld  saa  at  thee  skulle  met 
penninge  och  vare  bliffue  fornagede,  tock  saa  at  thee  icke  for- 
nises  paa  hannom  at  betalle  met  rede  penninge  paa  ethers  nades 
vegne  thii  ther  äff  ville  komme  trotte  etc.  Thette  skal  ethers  K 
Mt  forstaa  at  jeg  oc  band  haflne  sodant  offueruegit  til  ethers  nades 
profytte  oc  beste,  vti  sodanne  made  hoss  meg  ere  end  nw  noger 
gildene  stacker  äff  dammasske,  som  ethers  nade  tilkomme,  ther 
äff  ville  jeg  oc  band,  noget  äff  samme  lagen  til  ethers  nades  beste 
formanghe  oc  forbytte  vti  samme  betallinge,  som  ethers  nade 
thennom  skyldug  er  etc.  oc  saa  rede  betalling  ther  hoss,  paa  thet 
at  ethers  nade  kand  beholde  thess  myndre  hoffuitsummen  äff  ferne 
Marien  vbeskoren  etc.,  men  ethers  nade  maa  icke  foruise  thennom 
paa  Henric  fan  Litte  met  rede  penninge  at  betalle,  vden  saa  er 
at  thet  teckes  ethers  nade  anderledes  at  skee.  Ethers  K  Mt  gud 
befalendes  screffuit  hasteligen  vti  Androp  thend  viij  dag  No- 
nembris  anno  mdxxv 

E  K  Mt  villige  thienere 

Hans  Mickelssen 
Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  de  to  foregaaende  Breve. 


430  15%. 

M.  Melchior  de  Genmmtüi  bereiter  KoDg  Ckrisherm  II  etter  hans  B^sriog 
et  og  andet  fra  det  Burgondiske  Hol^  hror  man  i  Anledning  af  Klaus 
Kmpho/fs  Nederiag  har  cpgivet  at  sende  ham  en  Meddelelse,  som  tidligere 
rar  paatonkt,  og  hTorman  moier  at  Kongen  har  etegetSind  og  HoTed, 
der  ikke  vil  böie  sig  for  ,,Eeiseren  eller  nogen,  da-  lerer^,  men  fblger 
slette  Raadgireres  Mening;  sehr  kan  Mester  Mdchiorl  ikke  godt  atter 
drage  til  Spanien,  da  han  dar  er  i  Gjseki,  og  han  anser  heller  ikke 
Eongens  Brere  for  sikre,  naar  de  sendes  med  Hofiets  Bad. 

Efter  Orig.  p.  Fapir  i  norske  RigsarkiT  (Münch.  SamL  Xo.  1422).     BreYform; 
UalTark,  advendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme?). 

417.  12  Novbr.  1525.  Ller. 

U^gboren  fierrste  och  mechtagh  konigh  kieriste  nadige  herre. 
Mynn  allerydmidigste  thienste  etber  nadis  hogmechtnghedh  rede- 
bodenn  och  forsent  met  gwdh:  som  ether  nadis  hogmechtughedh 
skriffner  meg  tiil  ath  ieg  skalle  gifiiie  ether  nade  tiil  kiende: 
hwes  deel  ieg  weedh  ydermeher  som  ieg  skalle  haffiie  fornommet 
wthi  hoffuet  her  paawerdus  ether  nade  ath  hwiide:  ath  ther  som 
ieg  hadde  seendt  myne  swar  paa  ether  nadis  vegne  wthi  Hertw- 
genbnsk :  tha  hadde  thii  wthi  raadh  bestattet  ath  giffae  meg  moget 
tiil  kiende:  thet  the  haffae  nw  begiffaet.  elfter  thii  Claas  Kniphoff 
och  hans  selskap  (gwdh  thet  bethre  wille)  bleffae  nedlacht.  Men 
thet  er  vel  eth  almynneligt  rächte  wthi  hoö'et  ath  er  naadhe  haffder 
eth  eget  syn:  och  howet:  och  wil  ingen  ansee.  hwerken  keyseren 
eller  nogen  ther  leffaer:  och  ath  ether  nade  lywder  nogres  raadh: 
som  ey  kwnne  were  ether  nade  ethers  nadis  hwsfrw:  eller  bam 
nytteligt.  andet  tor  ieg  ey  skriffae.  Om  thee  breff  som  electns 
skalle  ha£Fae  sendt  ether  nade:  a£f  Hispanien.  wille  ieg  gerne 
skriffae  effter :  och  giare  mit  beste :  ath  the  kwnne  kämme  ether  nade 
tiil  bände:  och  om  ieg  wille  sielfiaen  faare  ther  effler:  ther  hafiaer  ieg 
ingen  penge.  ieg  er  en:  then  deel  skyldig  ther  som  ieg  forterede  systh. 
Jeg  sender  ether  nade  then  copia  äff  key.  mats  breff.  Then  anden 
collacionerte  copia^  haffaer  ether  nadis  hwsfrw:  vor  nadigste  frwe: 
her  Hans  Mickelssen  haffuer  talet  medt  meg:  om  nogre  breff  ath 
sende  tiil  Spanien  medt  then  poste:  tha  [moi^  [verdas^  ether  nadis 
hogmechtaghedh  ath.  hwiide:  ath  mester  Gaillaam  Barres  skal  nw 
strax  faare  tiil  Spanien  igen  (som  man  syer)  men  meg  tyckkes: 
ath  thet  haffuer  altiidt  noghen  faare  pose  seg:  ath  ether  kongligh 
naadhe  sender  nogre  breff  affstedt  medt  thee  som  er  äff  hoffaet 
her:  eller  och  eneste  haffue  kandtskap  medt  thennom.  sodantgiffaer 


1525.  431 

ieg  etfaer  nade  som  en  troo  thener:  ther  wille  gerne  8ee  ether 
nadis  beste,  tiil  kiende:  ether  nade  hafiner  altiidt  macht  ath  gi^re 
hwat  som  hannom  tyckkes :  doch  skal  ether  nade  altiidt  finde  meg 
wthj  borligh  troskab:  medt  gwdh  alsommechtngste  hielp  hwilken 
wille  forware  ether  nadis  hogmechtaghedt  for  alt  faarlighedh  tiil 
liiflF  och  siel.  De  Lyre  then  xij  daag  Nonembrii^  anno  etc,  xxv 
Ether  nadis  hogmechtüghedh 

ydmidoge  troo  oeb  pliebtog  thener 
Melchior  äff  Germania  etc« 
Udsknft:    A[n]  roy  de  Dennemarqoe  d[e  Snede  et  de  Nomege 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikn^ns  Haaiid:    1525 

O  Aflens  Brcre  og  AktBtjkkcr  etc.  I  8.  541—43  —  (*)  Fra  [  i(ge«  tid$kUßi. 
—  O  Fra  [  tflskreret  orer  Urnen. 


Harns  MüAelstöm  erkjeDdar  Modtagelseo  ai  Kong  ChrUUern  11$  J^rev  fm 
Middelbar?  af  10  Xorbr.  og  beretter  fjm  fioe  Foriiaodüoger  lued  M.  Mtl- 
dum'  {de  Gtrwumiay.  der  Lu  forkiaret,  at  der  reJ  oio  8  iMge  bllver  nf' 
fierdiget  Pc6t  tu  Spanien  fra  det  burj^nndiske  IhA^  wen  häti  inmaA*^ 
KoDgen  at  sende  sne  Brere  fiaa  denne  lAzsiM,  da  de  siiüxyk  nU/^  bUve 
opboldte  og  aabnede:  itan  beretter  fc/rOrrigt  <wi  «be  VorkatidUuf^^  mtid 
Bat^ermteeienn  af  Danzig,  der  fonaentüg  Imamelii;  vjj  U;W>ge  K<m^tm  i 
JJer  cig  ioritandk  ora  fie«füit/»<Mi«M.  meddeier,  at  fioflet  tr^^,  al  K(/ugeii 
TÜ  dimge  til  Spanien,  samt  skrirer  om  Be^iveuLederae  i  Tyd«kUad,  om 
iSdbK  MfirUs  Salg  m.  m 

Eftcr  Orig.  p.  Papir  i  naräie  BigsarkiT  (Möncb.  SamJ   Ko.  \S0)l    Brevffßrm, 
üelark  m.  Spar  af  udvendig  Fcrs^jüog  med  Kisgaigfiet. 

418.  13  Novbr.  1525.  Li>r. 

Nade  oe  fred  äff  gud  vor  fader  oeh  berre  Je»tt  Christo 
haod^Tare  alletüde  met  etberß  K  M^,  oc  myn  vnderdanige  pli<;tage 
troo  tbiene^te  aJtiid  formend  met  gud,  Kereibte  nad^  berre  tben  xij 
dag  yonembrife  tick  jeg  etber»  uadeis  ^;rjtfttek*e  feom  er  iwrreffue« 
i  Middeiborg  tben  x  dag  Kooembrk  <X'  baffuer  fon^tadt  etber«  nade^ 
bogere  oe  TÜliie  eboad  made  M/m  jeg  »kulle  tlJ  ber  electo  äff  Lund 
eä^CTB  nadee  villiie  ete.  <Krb  itb  breff  hom  myn  frae»  nad«  »criiftier 
faertngen  äff  Borboxi  til  som  ocb  skulle  senden^  tu  ber  eleetnm.  tbaa 
baffuer  jeg  hafft  raad  met  mei>ter  ICeiebior  efftber  tbii  bajud  vor 
BW  Bnjmen  rti  boffait  noger  po^  «»om  ville  reii»i^  i  Hpaanien«  tbaa 
riger  band  }M:k,  at  nw  om  riij  dage  bliffuer  ther  en  post  afferdiget, 
men  band  forroder  meg  al  jeg  ingen  breff  tsksil  fange  noger  tbee 
poBter  wm  ber  äff  boffiit  rorde   rtbende    tbii  at  alle  tbee  brefSoe 


432  1525. 

bliffae  opholdne  entigen  here  eller  there,  och  maa  ther  til  met 
jßgen  breffue  anthaorde  fran  seg  farre  end  thee  haffue  ofitierset  alle 
sodanne  breffue  oc  anden  post  kand  jeg  end  nw  icke  vtspargei 
ther  fore  ved  jejz:  icke  vel  huad  som  jeg  tber  ebland  gare  skal, 
vden  hnessom  ethers  nade  tocker  selff  got  at  vare,  ther  ebland,  och 
mener  band  ther  som  thee  vt  äff  hoffuit  forfare  at  ethers  nade 
eller  noger  äff  ethers  nades  thienere  haffue  ther  breff  ebland,  thaa 
men  band  thet  er  icke  m0geligt  at  thee  komme  til  stede.  Jtem 
ithermere  alt  then  del  som  ethers  nade  nw  befaler  meg  at  scriffue 
hannom  at  foruerffue  sodanne  breffue  äff  Key  Mt  effther  the  copier 
som  band  ther  om  farde  met  seg,  ther  om  haffuer  ethers  nade 
tilforne  til  thuende  tiider,  screffuit  hannom  samme  mening,  oc  befal 
ynden  tagit  then  ene  befal;  om  Elaues  Eniphoff  om  thee  äff  hof- 
fuit, nogit  haffue  vtilborligen  screffuit  til  Key  Mt  om  ethers  nade, 
eller  om  Klaues,  oc  soo  nw  thette  breff  til  hertugen  äff  Burbon  alt 
andit  som  ethers  nade  nw  befaller  er  hannom  tilforne  twenne 
reysser  tilscreffuit 

Jtem  ther  som  thee  breffue  ere  framkomne,  thaa  er  thet  vel 
bestyret,  men  ther  som  thee  ere  icke  framkomne,  thaa  maa  ethers 
nade  fuldkommelige  troo  oc  viide  effther  thee  breffuis  data  som 
ethers  nade  nw  sistes  fick,  thaa  er  band  ther  äff  dragen  thii  thet 
er  nw  hart  hoss  fire  maneder  siden,  oc  band  scriffuer  athand  kand 
icke  holle  seg  lenger  end  ij  manede  there,  thii  at  thet  er  hannom 
icke  m0geligt  fore  penninges  brost  skyld  etc.,  thii  troor  jeg  fuld- 
kommeligen  effther  bans  scriffuelse,  thaa  haffuer  ethers  nade  hannom 
her  til  stede  ingen  faa  dage 

Jtem  verdes  ethers  K  Mt  at  viide  ath  thaa  jeg  fick  ethers 
nades  breff  thaa  vor  band  her  äff  reisset  paa  hiemreissen  oc  vor 
i  Amsterdam,  Jeg  haffuer  tock  noget  bestirit  met  hannom  paa  ethers 
nades  vegne  som  jeg  ther  om  ithermere  haffuer  at  sige  ethers  nade 

Jtem  angaende  then  handel  som  jeg  stoor  vti  met  borge- 
mesteren  äff  Danssken  etc.  thaa  kand  jeg  nu  icke  lengger  komme 
met  sagen,  f0rre  end  ethers  nade  kommer  her  til  stede  for  ithermere 
handel  som  ther  ebland  falder  end  som  meg  *meg  nw  kand  vare 
magelicht  at  scriffue.  Hand  haffuer  giffuet  megb  tilbarlige  och 
cbristelige  swar,  ther  som  ethers  nade  vil  ladit  paa  alle  syder 
huessom  her  til  brast  paa  er  komme  til  en  euangelisk  oc  broderlig 
handel,  thaa  vill  band  ther  ebland  forarbeidit  hoss  thee  andre 
steder  som  euangeliske  ere  at  ald  ethers  nades  sag  skal  komme 
til  en  god  ende,  Norsom  ethers  nade  selff  kommer  til  stede  thaa 


1525.  433 

kaod  jeg  bedre  ynderaise  ethers  nade  om  ald  ting  en  jeg  nw 
scriffne  kand  for  scrifftens  maDgfoIdighed  skyld,  och  skal  band 
vel  selfiF  komme  ethers  nade  til  ordtz  hemmeligeu  vti  Lyre,  hand 
mener  met  guds  hielp  at  forarbeidit,  at  ethers  nade  skal  komme 
til  syne  land  och  riiger  igen,  tock  hans  ed  och  ere  her  vti  bewarft 
haesiom  skelligt  oc  m^geligt  er 

Jtem  Sender  jeg  ethers  nade  her  vti  inglacht  then  kopia  som 
ethers  nade  scriffuer  til  mester  Melchior  om  etc.  oc  sammeledes 
bans  scriffaelsse  til  ethers  nade^ 

Jtem  then  Peither  eller  Adrian  som  beskickede  ethers  nades 
breflF  til  her  electum  vti  Spannien  jeg  kand  icke  komme  thennom 
til  ordtz  thee  ere  vti  hoflFuit 

Jtem  thee  kapmen  som  ethers  nade  scriflFuer  om  som  Marien 
skulle  anamme  toiffler  meg  icke  paa  at  thee  vore  jaa  hoss  ethers 
nade  then  dag  som  jeg  anammede  ethers  nades  scriffaelsse,  thee 
haffde  scriffuelsse  äff  mig  oc  äff  Henric  fan  Lyt  til  ethers  nade 
om  samme  leffneringe.  Ethers  K  Mt  her  met  gud  befalendes  til 
siel  oc  lyff  screffnit  i  Lyre   then  xiij  dag  Nouembris  anno  mdxxv 

Jtem  ingen  besanderlige  tidinge  er  her  om  ethers  nade  vden 
saa  mogit  at  ethers  nade  vil  seyglie  i  Spannien  thet  holle  thee 
fore  i  hoffuit 

Jtem  ther  kom  en  post  met  breff  fran  Norberg  hand  siger  for 
vist  ath  thee  Swartzfeldere  bander  ere  reisde  ighen,  oc  magit  äff 
adellin  som  haffue  most  theres  bander  oc  godtz  ere  metbanderne. 
Jtem  stederne  äff  bandit  haffae  nw  varit  sammen  oc  holdit  en 
herredag,  oc  adellyn  vnder  them  en  herre  dag  oc  nw  ere  farsterne 
til  sammens  oc  holde  en  herredag,  huad  ther  af  komme  vil  sparges 
met  tiden 

Jtem  Francfordes  marcket  begindes  mitfaste  oc  Stander  til 
posske  affthen 

E  K  Mtis  altiid  tro  thienere 

Hans  Miokelssen 

Udskrift:    Tül  K  Mt  äff  Danmarck  syn  nadnge  herre 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  og  en  anden  Haand:      1525 — 1523 
(')  Jfr.  foregaaende  Brev. 


XI.  28 


434  1525. 

Hans  Michelssön  bereiter  Eong  Chritiiet-n  II  om  sine  Sendelser  af  Breve  tfl 
ham  gjennem  Henrik  v.  Lity  som  ogsaa  gjennem  Welteme  har  modtaget 
Breve  fra  Spanien  til  Eongen,  sandsynligvis  fra  Electos  (Johan  Weu); 
Hanschen  v.  Halberstadis  Skrivelse  er  strax  oversendt  Kongen,  men  derimod 
har  Hans  Michelssön  ikke  sei?  efter  Eongens  0nske  kunnet  komme  tfl 
ham,  da  hans  Sön  Nicolaus  ikke  er  tilstede. 

Efter  Orig.  I).  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml   No.  1531).    Brevform ; 
Evartark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme). 

419.  14  Novbr.  1525.  Lier. 

Made  och  friid  affgud  vor  fader  oc  vor  herre  Jesu  Christo 
och  myn  ynderdanige  villige  thieneste  altiid  forscreffaen  met 
gnd.  Alder  keriste  nade  herre  verdes  ethers  E  Mt  at  viide  at  jeg 
sende  ethers  nade  noger  breff  som  myn  verth  Henric  fan  Lytte 
[scriffue^  framdeles  forskicker  til  ethers  nade  then  xiiij  dag  No- 
nembris  och  forstaar  jeg  äff  myt  bud  som  jeg  haffde  hoss  myn 
verdt  i  Androp  athand  skal  haffae  fongit  siden  jeg  for  ther  äff 
noger  breff  äff  the  Velssere  kopmen  som  ere  komne  äff  Spannien 
[tiP  ethers  nade  tilscreffne  hnilcke  som  band  och  i  dag  skal  haffae 
forsendt  til  ethers  nade  met  myn  scriffuelsse,  haffde  jeg  varit  tber 
til  stede,  oc  jeg  haffde  forstad  at  thet  haffde  varit  her  electi 
scriffuelsse  thaa  ville  jeg  thennom  offnerseet  haffne  och  forscrefiriit 
ethers  nade  meningen  ther  äff  etc. 

Jtem  Yti  dag  fick  jeg  Hanssken  fan  Halffuerstads  bnd  oc 
scrifinelsse  som  och  er  skicket  ylende  til  ethers  K  Mt  met  brefiiie, 
then  afferdigede  jeg  strax  til  ethers  nade  oc  gaffhannom  ij  gilden 
til  theringh  Philippus  gilden 

Jtem  kereste  nade  herre  jeg  fick  ethers  nades  breff  met  Jens 

Jude  at  jeg  vfortaffrit  skulle  komme  til  ethers  nade  soo  framt  som 

myn  S0n  Nicolans  vore  til  stede   och    holle  hannom  her  til  stede 

800  lenge  jeg  komme  fran  ethers  K  Mt  ighen  och  effter  thii  athand 

vor  affreysd  som  jeg  haffucr  screffuit  ethers  nade,  ther  fore  haffaer 

jeg  icke  reysd  til  ethers  nade  oc  haffaer  oc  icke   vti  andre  made 

kündet  forstaet  ethers  nades  scriffuelsse,    Alder  keriste  nade  herre 

effther  som  jeg  forstaar  äff  Hansskens  scriffuelsse,  thaa  vore  thet 

godt  ethers  nade  afferdigede  hannom  fran  ethers   nade  ighen  met 

aller  ferste.    Ethers  R  Mt  gud  befalendes  til  siel  oc  lyff  oc  guds 

nade  vare  met  ether    screffait  vti   Lyre  then    xiiij  dag  Nouerobris 

anno  domini  mdxxv 

E  K  Mtis  villige  troo  thienere 

Hans  Mickelssen 
Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  foregaaende  Brev. 
(0  Fra  [  igien  udslettet. 


1525.  436 

Statholderinden  Fru  Margreie  sender  den  keiserlige  Secretair  Maximilian 
Transsyhanus  til  Kong  Chrisiiern  og  hans  Dronning  med  Underretning  om 
Reiserens  0n8ker  og  beder  om  snar  ßesked  om  Kongens  Planer. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Münch.  Saml.  No.  1498).     Brevform; 

Evartark  udea  Spor  af  Forsegling. 

420.  20  iXovbr.  1525.  Brüssel. 

ivioDseigDenr  jenuoye  messire  Maximilian  Transsilaanus 
secretaire  de  lemperenr  vers  vons  et  la  royne  ponr  Ie8  causes  qnil 
vous  dira.  Je  vous  prye  loyr  et  croyre.  et  faire  ce  quil  vous  dira 
qui  est  le  bon  plaisir  de  lempereur,  et  de  vostre  jotencion  me 
veuUez  promptcment  auertir.  Atant  monseignenr  prye  a .  nostre 
seigDeur  vous  donner  sa  grace.  Escript  a  Bruxelles  le  xx.e  jour  de 
Nouembre  lan  xv.c  et  xxv. 

(Egenhsendigt:)   vostre  hunble  consine 

Marguerite. 
Udskrift:   A  moDseignear  monseignenr  le  roy  de  Dennemarcke. 


(Ham  Michelssfßn)  meider  (Electus  Johan  Wne),  at  Kong  Chrisiiern  FI  har 
modtaget  to  Bre?e  fra  ham  og  lader  ham  takke  for  bans  tro  Tjeneste 
samt  paalsegger  ham  fra  Kongen  at  takke  Keiseren  for  de  til  Fyrsterne 
i  Tydskland  m.  fl.  udstedte  Breve,  som  dog  ikke  bave  havt  den  tilsigtede 
Virkning  for  Kongens  Restitution^  da  Fru  Margreie  ikke  bar  villet  ud- 
stsede  Kopier  af  disse  Breve  og  i  Holland  forbndt  at  bjselpe  bam;  ban 
beder  derfor,  at  lignende  Breve  maa  udgaa  direkte  fra  Keiseren  til  Neder- 
landene  paa  Flamsk  ög  Vselsk,  bvilke  Electus  kan  lade  prente,  da  dette 
ikke  tillades  ved  det  Burgundiske  Hof;  ban  giver  Besked  om,  bvad  der 
skal  svares  med  Hensyn  til  mulige  Klagemaal  over  Klaus  Kniphoff,  og 
paalsegger  bam  at  tale  til  Hertug  {Karl)  af  Hourhon  om  Indsaettelsen  af  en 
anden  Regjering  i  Nederlandene ;  nye  Instructioner  og  Tserepenge  skulle 
senere  sendes. 

Efler  Orig.-Ck>ncept  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Müncb.  Saml.  No.  1532).  Halyark 
öden  Spor  af  Forsegling;  synes  at  bave  vseret  indlagt  i  et  Brev.     (Trykt  i  Aliens 

Breve  og  Aktstykker  etc.  I  S.  372—73). 

421.  25  iXovbr.  1525.  IJcr. 

V  erdige  fader  framdelis  tuenne  ethers  breffue  som  vore 
signerde  met  thette  tal  No  4  oc  5  ere  annammede  af  K  Mt  then 
xvj  dag  Nouembris  oc  ith  ethers  breff  forscreffuit  til  Gerardnm  van 
der  Verfiue  borgemester  vti  Androp  haffaer  K  Mt  anammit  then 
29  dag  Octobris.  Alle  tesse  breff  haffaer  K  Mt  vel  offuerset  oc 
offaerlest,  oc  tacker  bans  nade .  ether   for   ethers   troo  arbeide  oc 

28» 


436  1525. 

bedendes  meg  at  jeg  skulle  scrifiFae  ether  swar  vti  hans  nades 
naflFn.  Vti  thet  forste  tacker  hans  nade  keysserlige  maiestat  for 
thee  brefif  som  band  haffuer  giflfuet  til  farsterne  vti  Tyskeland,  til 
bertugen  afif  Holsten  til  tbee  Lybsske,  oc  til  bogborne  farstynne 
frwe  Margrete,  end  tog  bans  nade  ingen  fruebt  baffaer  tagit  tber 
äff,  breffnene  vore  gode  nocb  for  kongens  restitutione,  th'er  som 
frne  Margrete  baffde  saa  stört  yndeste  oc  villiie  til  K  Mt  som 
keysseren,  tbii  at  frne  Margrete  giorde  inttet  äff  tbet  som  keysseren 
screff  til  benne^  men  [sandeligen^  tber  emod  forbad  offner  ald  Hol- 
land at  ingen  skulle  gare  kongen  bielp  eller  bestand,  icke  ville 
bwn  beller  tilstede  at  tbee  rette  copier  äff  Key  Mtls  brefihe  motte 
vnderscriffties  vti  bennes  cancellarie  Tber  fore  beder  K  Mt  key. 
Mt  vti  ald  admigbet  at  band  ville  giifue  sodanne  breff  til  farsterne 
äff  Tysskeland  som  i  selffue  tber  äff  baffue  en  kopie  met  ether, 
tber  fore  sender  ieg  ether  och  en  copia  äff  key.  Mtis  breff  som  band 
screff  til  frue  Margrete,^  effter  builcken  copiies  tenore  beder  K.  M^ 
keyserin  admageligen  atban  ville  giffue  sodanne  breffue  itb  til  amme- 
ralen  äff  säen  berren  äff  Fere  oc  tili  alle  stederne  yt  breff*  som 
dubeld  vore  screffuit  i  tesse  tuenne  tungemol  Flamsske  oc  Valsske, 
mutatis  mutandis,  tock  for  vden  then  syste  clausula  builcken  som 
omkulkaster  aldt  tbet  som  forscreffuit  staar  builcken  clausula  som 
er  noterit  met  thette  tegen  0000  [oc  om  i  bekomme  sodanne  breffue* 

[Jtem  om  tber  kommer  keremoP  Oc  om  i  bekomme  nogre  bref- 
fue som  [oss^  K  Mt  gaffnlige  ere,  tbaa  künde  i  letteligen  lade  then- 
nom  tber  prenttes  och  vnderscriffues,  tbii  at  tbee  ville  tbet  icke 
gare  her   vti  garden  paa  E.  Mtis  vnkost 

Jtem  er  tbet  soo  at  tber  er  kommet  [eller  kommer'  keremol 
for  Key.  Mt  om  Klaues  Knipboff,  eller  oc  vti  andre  sager,  tbaa 
skulle  i  for  vden  ald  forsammelsse  gare  K.  Mtis  orsage,  oc  sige 
Key.  Mt  atban  icke  letteligen  troer,  tbii  norsom  gud  forseet  haffber 
atban  kommer  hannom  selff  til  ordz  vden  ald  twiffbel  skall  band 
*vden  ald  twiffuel  skelligen  noch  gare  syn  orsage,  oc  buorledes 
som  sagen  hafftier  seg  nw  met  Eniphoff  scriffuer  ether  Crißtiero 
Vintber 

Jtem  tber  som  i  künde  forstaa  at  krigen  skal  [begyndes^  op- 
tages  ighen  emellom  Key.  Mt  oc  Fransoser,  tbaa  siger  thet  ber- 
tugen äff  Borbon,  athand  fore  alle  ting  rader  keysserin  athao 
skicker  itb  andet  regementte  vti  tesse  lande  som  i  selffue  viide 
at  folcket  er  icke  vel  tili  freds  met  nogre  äff  tesse  herrer 


I 


1525.  437 

Jtem  Sender  jeg  til  ether  myn  frves  nades  credencie  breff 
Bom  hwn  scrifTuer  hertugen  äff  Borbon  til,  oc  i  hannom  paaachto^ 
ligen  bede  sknlle,  athan  ville  forfordere  oc  promouere  E.  oc  drongnin- 
gens  sag  hoss  Key.  Mt  thaa  acther  K.  Mt  at  thet  skal  m0get  hieippe 
oc   ville  thet  met  hannom  forskille 

Jtem  thee  forscriffter  som  i  nw  bogere  for  ether  kand  jeg 
icke  nw  sende  ether  thy  at  K.  er  icke  til  stede,  men  met  f0r8te 
post  effter  thenne  vill  jeg  sende  ether  thennom,  sammeledes  vil 
jeg  oc  forarbeydit  hoss  K.  Mt,  athans  nade  skal  met  ferste  skicke 
ether  nogre  therepenninge  och  *oc  huessom  i  her  efflter  forthere 
at  i  [ther^  forhandle  kongens  sag  vil  E  Mt  ther  vti  holle  ether  ska- 
desloss.  Oc  vti  tesse  erender  oc  verif  gerer  ethers  sturste  dili- 
gentie  oc  giffiier  ether  til  oss  ighen  thet  snareste  som  i  künde  fongit 
handlit  i  forne  vor  sag.     Datum  Lyre  xxv  die   mensis  Nonembris 

(«)  Fra  [  igjen  udslettet.  —  («)  Se  Aliens  Breve  og  Aktstykker  etc.  I S.  341— 42. 
—    C)  Fra  [  tilskrevet-  orer  Linien. 


Regentinden  af  Nederlandene,  Fru  Margreit,  der  for  nogle  Dage  siden  har 
sendt  den  keiserlige  Secretair  Maximilian  Transsyhanus  til  Eong  Chri- 
siiern  //  og  hans. Gemalinde,  begjserer  na  indtrsengende,  at  de  inden  4 
eller  5  Dago  ville  indfinde  sig  hos  hende  i  Mecheln,  hvor  hun  til  den  Tid 
vil  vsere  ankommen,  for  der  at  modtage  Svar  paa  deres  Begjseringer,  og 
beder  om  besternt  Besked  med  Overbnngeren  af  hendes  Brev. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  No.  1499).    Brevform; 

Halvark  med  udvendig  Forsegling. 

422.  27  Novbr.  1525.  Brüssel. 

Uurchleachtigister  fnrst  vnd  knnig  freandtlicher,  lieber 
her  vnd  vetter,  vnsern  graes,  vnd  was  wir  gnts  vnd  liebs  vermngen 
sey  enrn  kuniglichen  wirden  zunor,  Wir  haben  jn  kurtz  verschinen 
tagen  kay:  Mt  secretarj  Maximilian  Transiluan  zu  eur  .1.  abge- 
fertiget,  mit  beuelch  eur  kuniglicher  wirden  anzuzaigen.  das,  so 
wir  von  kay:  Mt  jn  beuelch,  vnd  e.  1.  vnd  derselben  gemabel.  auch 
tren  knniglichn  kindern  zu  eren  vnd  froemen,  dienen  vnd  raichen 
vermainten,  vnd  dweyl  wir  gut  wissen  haben  das  kay:  Mt  sich 
befrembden  wurd,  das  eur  lieb;  seinem  kayserlichn  beuelch  vnd  ord- 
nung;  nit  gelebt,  noch  nacbkhumen  were,  begern  wir  an  eur 
knniglich  wirde,  mit  sondern  hohen  vleisz.  vnd  damit  die,  selbst 
von  vns  mundtlich  kay:  Mt  meinung  vnd  gebot,  desterpasz  ver- 
nemen  vnd  versten  muge;  sy  wellen  sich  jnnerbalb  vier  oder  funst 


38  1525. 

tage,  bey  yns  zu  Mecheln  mitsampt  der  knnigin  jrem  gemahel  er- 
scheinen vnd  finden  lassen  da  wir  dan  zu  der  zeit,  personlich  sein 
werden,  vnd  ear  lieb  auch  alsdan,  anf  jr,  vndjrs  gemahels  begem, 
so  yns  jetz  darch  jr  diener  beschehen  ist,  antwort  geben,  wie  dan 
e  k.  w.  dits  alles  weytter,  von  gegenwartigem  edelman  Chenn 
vnserm  diener  vernemen  wirdt,  dem  e  k.  w.  seins  anzaygens  ge- 
lanben  geben,  vnd  vns  durch  jnn,  e.  1.  grnntlich  mainung  ynd 
antwort  zu  wissen  thuen  sol,  dern  wir  vns  thuen  frenndtlichn  be- 
nelben,  geben  zu  Brasel  am  xxvijten  Nouembris  anno  etc.  xxyten 

Margretta  von  gots  gnaden  ertzhertzogin 
zu  Ostereich  etc.  kay:  Mt  regent  vnd  gnnernant 

(Egenhsöndigt:)  Marguerite. 

Udskrift:  Den  durchlenchtigestemfursten  vnd  herrn  herrn  Cristieni 
knnigen  zu  Denmarck  Sweden  Norwegen  etc.  vnsern  freuntlichn 
lieben  herrn  vnd  vettern 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:   AfF  frwe  Margareta 


Hans  Michels  tön  gjör  i  Brev  til  Kong  Chrisiiern  II  Rede  for,  hvad  han  har 
tilskrevet  Hr.  Johan  Wete  paa  Eongens  Vegne,  og  begjserer  af  denne  en 
Anbefaling  for  bam  til  Eeiseren,  Dronning  Leonora  og  Hertugen  af  Bourbon 
for  at  skaffe  ham  en  Stilling,  bereiter  om  Underhandlingerne  med  Borger- 
mesteren  af  Damig,  der  er  villig  til  at  indfinde  sig  hos  Kongen,  om  For- 
holdet  mellem  Danzig  og  Polen  m.  m. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  SamL  No.  1533).     Brevform; 
Halvark  med  Spor  af  udyendig  Forsegling  med  Ringsignet. 

423.  »0  Novbr.  1525.  Uer. 

nade  oc  friid  afF  gud  vor  fader  oc  vor  herre  Jesu  Christo. 
Hogborne  f0rste  nade  herre  myn  vnderdanige  villige  troo  thieneste 
altiid  forscrefiben  met  vor  herre  Jesu  Christo.  Älder  kereste  nade 
herre  som  ether  nade  scriifuer  roeg,  at  scriffiie  her  electo  til  ethers 
nades  villiie  oc  [bogering^  effther  bans  scriffuelsse 

Thaa  haffüer  jeg  giort  thet  fylleste  i  alle  made  efFther  ethers 
nades  bogere  oc  scrifhielsse  som  ethers  nade  meg  tilscreff  met 
Jargen  Stegetins  dreng  etc.  oc  hafhier  jeg  sendt  hannom  then 
kopie  äff  keysserens  breff  som  vort  screffuit  til  frue  Margrete  etc. 
sammeledes  myn  frues  nades  breif  til  hertogen  afF  Borbon,  soo  at 
ald  ethers  nades  befal  oc  scrif!\ielsse  til  meg  er  altingeste  fuldt- 
giordt,  oc  jeghafftaer  skicket  breffuen  til  thee  Velssere  i  Androp 
efiter   ethers  nades  befal,  oc  vil  end  en  gang  gere  dubelde   breff 


1525.  439 

norsom  mester  Melchior  kommer  til  stede  athan  kand  gifftae  meg 
en  kopia  eller  flere  af  samme  [frue^  keysserens  breff  til  frue  Mar- 
greta  oc  jeg  scrifhier  her  electo  athan  eifther  then  samme  form  oc  me- 
ning  skall  skicke  ethers  nade  keysserens  breff  oc  scrifftielsse  til 
herrene  her  vti  landet  [och*  ith  breff  paa  Valsske  oc  Flemmisk 
screffuit,  sammeledes  ith  tili  alle  steder  her  i  landet  oc  paa  Flamsske, 
oc  ther  som  band  bekomme  sodanne  breff,  skulle  band  them 
ther  lade  afftr0cke  oc  prentte  och  vnderscriffne  thennom  ther  i 
keisserens  cancellarie  etc.  Jtem  ther  stod  en  clansula  bag  vti 
frae  Margretes  breff  th^nd  bad  ieg  hannom  band  skulle  myde  oc 
affslaa  thet  beste  band  künde  thii  then  clausula  forderfiber  ald 
thet  som  forscreffuit  staar,  ther  som  ethers  nade  haffaer  onde 
gyndere  som  thess  verre  formange  ere 

Jtem  jeg  scriffuer  hannom  oc  at  jeg  met  f0rste  post  vill  skicke 
hannom  dnbelde  breffne  oc  at  jeg  vil  forfarderit  hoss  ethers  nade 
athand  skal  thaa  met  samme  post  fonge  myn  frues  nades  oc  ethers 
nades  forbidde  oc  forscriffte  til  keysseren  oc  til  frue  Leonoram 
end  en  gong,  effther  band  icke  kand  anammen  i  tbieneste  athan 
motte  fonge  en  faye  prouision  atholle  seg  äff  etc.  ethers  nade  kand 
icke  vel  veygre  hannom  sodan  forskriffte 

Jtem  thet  som  stod  i  her  electi  breff  met  syfrer  vor  icke 
andit  vthen  meste  dell  som  farre  vor  screffuit  til  ethers  nade,  vthen 
soo  m0git  at  paffuen  Sambier  megit  folck  met  thee  Fenecianers 
och  Fransosers  macht,  oc  vil  icke  tilstede  keysseren  at  komme 
vti  Ytaliam  vthen  met  salffuo  conducto  oc  met  ith  beskedit  tall 
folck.  Andit  merckeligt  finder  jeg  icke  thet  som  behoff  gors 
at  scriffue,  vthen  huesdel  som  ethers  nade  haffuer  selffuer 
offuerset  och  lesdt,  skal  jeg  nw  scriffue  hannom  flere  breff  thaa 
maa  ethers  nade  lade  g0ro  thee  kredentier  rede  som  band  skal 
haffue  til  keysseren  Leonoram  oc  hertugen  äff  Borbon,  soo  vil  jeg 
snardt  gare    hannom  thee  9,ndre  breff 

Jtem  om  borgemesteren  äff  Danssken  skal  ethers  nade  viide 
at  jeg  icke  kand  mere  g0re  ther  til  en  som  giordt  er,  f0rre  en 
band  kommer  ethers  nade  selff  til  ordtz,  och  fonger  h0rdt  ethers 
nade  selff,  oc  huessom  ethers  nade  thaa  giffuer  hannom  i  befal 
athandle,  vil  band  beuise  seg  ther  eblaud  som  en  tryg  ven  och 
som  en  cristelig  broder,  band  t0ffuer  icke  mange  (dage?)  her 
effther  athan  vil  reysse  huadsom  ethers  nade  vil  gare  thet  maa 
ethers  nad«   snart  lade  g0re,   band  ligger   til  herberges  i  Androp 


440  1525. 

hoss  Jost  Blanckefeldt  i  Engelborgh  oc  samme  Jost  er  ethers  nade 
gandsste  god  oc  hafiber  slagit  seg  met  borgemesteren  i  samme  handel 

Jtem  ville  nw  ethers  nade  selif  forscriffbe  samme  borgemester 
til  ethers  nade  at  komme  ther  som  thet  vore  icke  for  ]aDg(t)  at 
reysse  thaa  komme  thee  gerne  til  ethers  nade,  ther  Stander  inttet 
ithermere  nw  at  gare  eller  beslntte  f0rre  end  ethers  nade  oc  hand 
komme  til  ordtz 

Jeg  formercker  oc  at  E.  äff  Polen  vore  gerne  i  trette  med  them 
äff  Danssken  fore  thenne  enangelisske  handel,  ther  fore  söge 
hand  gerne  at  thet  komme  til  friidtz  met  ethers  nade,  hand  er  en 
magit  viiss  oc  lerder  mand  haad  heller  ethers  nade  scriffaer  Latine 
eller  Tysske 

Jtem  jeg  sender  ether  nade  en  copia  äff  ith  breff  som  vordt 
screff^iit  til  en  syn  ven  i  Androp  äff  hoffuit  etc.^  E  K  Mt  gnd  be- 
falendes  til  siel  oc  liff  screffuit  i  Lyre  sancte  Ändree  dag  anno 
mdxxv 

E  K  Mtis  villige  thienere 

Hans  Mickelssen 

Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  Brev  No.  418  ovenfor. 

C)  Fra  [  igjen  udslettet.    —    (•)  Vedligger  ikke. 


Hans  Michelssön  tilskriver  KoDg  Christiern  II  angaaende  de  Planer,  Borger- 
mesteren  af  Danzig  (Johan  Wendlandt)  i  Anledning  af  Kongens  Skrivelse 
har  fattet  til  at  istandbringe  et  Forlig  mellem  denne  og  de  Ostersöiske 
Stseder,  som  han  dels  vi!  besöge  og  dcis  tilskrive,  ligesom  han  ogsaa 
vil  besvare  Kongens  Brev,  saasnart  han  igjen  bliver  frisk ;  han  om taler 
Petrus  Paulus  Kempes  og  Christiern  Vint hers  Afreise  (fra  Nedcrlandene) 
Eongens  og  hans  Smaasvendes  Klseder,  Hr.  Jörgen  v,  Minchwiti's  Ijeneres 
altfor  Store  Fortsring  i  „Falken^*  i  Lier,  Oite  liolgerssön  (Rosenkranii's) 
Döä  m.  m. 

£fter  Ori^.  p.  Papir  i  norske  Ri^rkiv  (Münch.  Saml.  No.  1534).    Brevform ;  Helark, 
udvendig  for^glet  med  Ringsignet  (Gemme).    (Trykt  i  Aliens  Breve  og  Aktst 

I  S.  374-78). 

424.  11—12  Dctbr.  1525.  Aolwerpen. 

Nade  00  friid  äff  gud  vor  fader  oc  vor  herre  Jesu  Christo. 
Hogborne  forste  naduge  herre  myn  vndordanige  villige  troo  thieneste 
altiid  forscrefftien  met  vor  herro,  Korestü  nade  herre  ethers  K  Mt 
vordeH  at  viide  at  ieg  met  thon  borgomcHtor  äff  Danssken  haffve(r) 
nw  hafll:  ithermere  handel  oc  tallotil  sammenH  offthcr  ethers  nades 
Hcritt\]elH8e,  hwilckcn  hannom  gandsske  morokoligen  vel  befaller 
oc  behager,  [oc^  lofI\ior  oc  tacker  gud   for   Bodau    nado   oc  barm- 


1525.  441 

hertighet  som  gad  vti  ethers  nades  forstand  dw  ingifibit  hafiaer, 
at  leffue  oc  eifterfelge  hans  hellige  ord  oc  lerdom,  Oc  er  band 
yed  en  mectug  tr0st  och  hob,  athan  formiddelst  gwdz  nade  vil  thet 
800  forarbeide  hoss  alle  thee  steder,  oc  besanderligen  hoss  thom 
som  gwds  ordt  hafTae  aDammit,  soo  at  ethers  nade  skal  komme 
til  fred  och  kerlighet  meth  thennom  alle  ingen  en  kort  tiid,  som 
hand  ethers  nade  oc  migh  ther  om  ithermere  vil  tilscriifue  ald 
legeligheden  fran  Lybeck,  hnad  som  hand  met  thee  Hamborgere 
och  thee  Lybsske  forhandle  oc  forfatte  kand,  til  friid  oc  bestand, 
Och  soo  vill  hand  strax  mct  samme  befal  oc  affskeide  som  hand 
fonger  äff  thee  Lybsske  oc  Hamborgere,  reisse  til  Vyssmer  Rostock 
Strolsund  Grybsuold  Stetyn,  Kolberge,  oc  handle  met  tesse  steder, 
effther  ethers  nades  scriffuelsse  oc  christelige  tilbud,  oc  vil  ende- 
ligen  beslwtte  met  thennom,  soo  vil  hand  strax  hand  kommer  til 
Danssken,  forscrifibe  til  seg  alle  thee  steder  vti  Pryssere  land 
som  ligge  tili  sz0kanten  sammeledes  ßyge  och  Reffaele,  oc  vill  oc 
sammeledes  forholde  thennom  ethers  nades  christelige  tilbnd,  oc 
twiffler  hand  icke  ther  paa,  at  thet  skall  jaa  komme  tili  en  be- 
standig fred  oc  kerlighed  imell0m  ethers  nade  oc  thennom,  och 
her  om  vill  hand  äff  gnds  nade  gare  syn  yderste  flyt  oc  arbeide 
at  beslutte  meth  thennom,  soo  ath  ethers  nade  jngen  posske  skall 
[oc^  ther  om  ithermere  fonge  hans  scriffuelsse  etc.  thet  er  hans 
principal  mening  athan  vil  beskaffit  at  ingen  posske  dag  skall 
berammes  en  qwem  sted  til  [ith^  mode,  som  ethers  nad«  bequem- 
mer  oc  skall  bliffuc  foruarit  met  starck  oc  secker  Icyde,  oc  ville 
soo  hafine  ordt  oc  ithermere  talle  met  ethers  nade  selff  ther  om, 
och  ingsette  begge  parttes  sager  vti  christelige  predickers  hender 
at  remediere  effther  gnds  log  oc  retferdighet  och  formentte  hand 
at  tage  doctorem  Martinnm  oc  Pomeranam  ther  til,  paasynevegne 
oc  theres  äff  Prissen,  sagde  jeg  hannom  ther  om  skal  K.  Mt  vel 
met  n0ges  och  leg  haffuer  hollit  hannom  fore  i  himmelighet  oc 
atwarnit  huor  paa  thee  Lybsske  och  thee  Hamborgere  sette  theris 
handel  oc  fortrostinge  [som  er^  paa  nogre  störe  personagia  [her  i 
hoffnit*  etc.,  thaa  gaff  hand  meg  soo  for  swar,  effther  ethers  nades 
cristelige  scriffuelsse  oc  tilbud  thaa  skal  thet  icke  komme  til  theris 
handel  etc.  Och  soo  sender  jeg  nw  til  ethers  nade  hans  egit 
breff  oc  scriffuelsse  huilcket  ieg  icke  gerne  söge  at  ingen  lessde 
vden  ethers  nade  selff,  eller  oc  huessom  ethers  nade  ther  tili  vil 
betroo  at  thet  bleffue  icke  for  almendeligt  for  mange  gwds  vnenner 
skyjd  som  nadigt  sodant  vilde  skulle  skee  etc. 


442  1525. 

Jtem  om  ethers  nade  t^ehles  tkel  rmdeligt  Tare  mt  effiher  thii 
band  er  her,  ath  man  lode  hanoom  forstaa  oeh  lesse  thee:  key: 
mandata  som  eibers  nade  bafiiier  t^ckes  me^.  skmile  rare  msgii  til  for- 
bedring  iti  eibers  nades  sag^  men  jeg  setter  Ikel  ing  til  ethers 
nade  selff,  ril  elbers  nade  g^ril^  Ibaa  i^liiier  band  en  nw  Yed  yj 
eller  Tiij  dage,  Elbers  nade  gnd  befalendes  til  sid  oe  Ijrff.  scre- 
ffnit  i  Androp  mandagen  fore  Lneiie  rii^inis  anno  mdxxY.  Jtem 
bnessom  elbers  nade  meg  lilseriflher  om  Panlo  er  alting  beredt, 
Jtem  sammeledes  baffuer  Cristiem  Viniber  sijn  aflskede 
E  N 

rillige  tbienere 
Rans  Mickelssen 

Jtem  keresle  nade  berre  siden  ieg  baffde  tilscrefihit  och  be- 
sinttil  Ibenne  myn  scriSiielsse,  giek  jeg  lil  for^e  borgemester  om  tbet 
breff  8om  band  lilsagde  meg  selff  ath  Tille  scriffne  elbers  nade  thaa 
laa  band  til  sengen  oeb  vor  soo  ille  til  passe  at  band  icke  scriffne 
knnde,  men  Ingen  en  dag  eller  ij,  Ihet  snareste  som  band  kand 
bliifne  til  passe,  yiI  band  selffaer  scriüne  elbers  nade  swar  ighen 
paa  alle  pnnchter  och  arlickle,  bwilekel  jeg  vil  anamme  och  skicke 
ethers  nade  til  bände  met  tbet  fursle 

Jtem  Paulus  rider  her  äff  i  dag  som  klocken  Yor  xij  band 
kom  hiid  vti  gaar  thaa  klocken  vor  x«  Jeg  haffaer  leffnerit 
hannom  paa  ethers  nades  yegne  je  golt  gilden  Yti  kroner  oe  du- 
cater,  men  golden  gilden  knnde  jeg  icke  bekomme,  och  band  fick 
ij  gode  heste  oc  redskab  ther  til  som  stände  hoss  YÜj  pnnd 
noget  mcre 

Jtem  effther  gad  thet  nw  soo  skicket  haffner,  ath  thenne  man 
Paulas  icke  kand  bliffue  paa  thenne  tiid  hoss  ethers  nade  seer  jeg 
nw  gandsske  faa  hoss  ethers  nade  yndentagit  myn  frues  nade  som 
ethers  nade  hugsualle  künde  etc.  ther  som  jeg  vti  noger  made  kand 
göre  ethers  nade  nogcn  thiencste  vil  jeg  altiid  gerne  vare  hoss 
ethers  nade  eller  hnorsom  ethers  nade  mig  baffue  vil 

Jtem  Tomroes  tallede  meg  til  om  x  alne  dammask  til  treyer 
til  ethers  nades  smosueiine  thaa  ville  jeg  ther  om  inttet  göre, 
efftcr  thii  ethers  nade  gaff  meg  thet  icke  selff  vti  befal,  thet 
faller  ethers  nade  vel  swart  atholle  thennom  stedes  raet  sylcke 
tr^yer  etc. 

Jtem  ethers  nades  kiortel   klede  vor  icke  f^rre   bereydt  ther 


1525.  443 

fore  hafiber  Tommes    ingben  skyld  eller   brost   athan   soo   lenge 
taffliit  baffuer 

Jtem  verdinnens  Bwend  äff  Falcken  vti  Lyre  kom  hiid  til  meg 
met  ith  register  som  her  Jargen  Menchwiss  thienere  tber  fortherit 
haifue  vti  mad  0II  och  fast  vyn  drucket  oc  bestefoder  som  vor 
beregnit  vti  en  swm  hoss  jcxx  gilden  oc  atspnrde  meg  om  ethers 
nade  skulle  betallit,  thaa  sagde  jeg  bannom  ney,  vthen  soo  er 
ethers  nade  scriffuer  beune  tber  om,  om  theo  nw  haifue  varit  hoss 
ethers  nade  tber  om  ved  jeg  icke,  men  meg  sywnes  at  berJargen 
van  Menchuiss  handel  skal  icke  vare  magit  bedre  end  som  her 
Hans  fan  Skonebergs  vor  hoss  ethers  nade 

Jtem  ingen  besonderlig  tidinge  aif  Danmarck  vthen  Otte  Hol- 
gerssen  met  syn  husfrve  bleffue  bode  dode  i  Lybcke  aif  pestilencie, 
oc  bleffue  theer  begraifne,  Ethers  nade  gud  befalendes  til  siel  oc  lifiF 
screffuit  i  Androp  then  xij  dag  Decembris  anno  mdxxv 

Jtem  kereste  nade  herre  nw   men  Paulus   er  icke  til  stede  at 
ethers  nade  viU  selff  oifuersee  oc  lesse  mine  breif 
Ethers  K.  Mtis 

villige  thienere 
Hans  Mickelssen 

üdskrift:    Tiil  K.  Mt  aif  Danmarck  syn  nade  herre 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  og  en  anden  Haand:     1525 — 1525 
(')  Fra  [  igjen  udslettet.    —    (*^)  Fra  [  tilskrevet  o?er  Linien. 


Regentinden  Fru  Margreie  tilkjendegiver  Kong  Chrisiiern  11,  at  hun  har 
modtaget  Breve  fra  ham  og  hans  Dronning  baade  gjennem  Grev  de 
Gnure  Og  Junker  Cheny,  hYori  han  har  lovet  at  indfinde  sig  uopholdelig 
hos  hende;  hun  beder  ham  nu  med  Gremalinde  og  Born  at  opholde  sig  i 
hendes  Nserhed,  da  hun  ikke  kan  modtage  dem  for  0ieblikket  paa  Grund 
af  den  franske  Gesandts  Ankomst« 

Efter  Orig.  p  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1500).    Brevform; 
Haivark  med  udvendig  Forsegling  (uden  Anvendelse  af  Signet). 

425.  \^  Decbr.  1525.  BrIlsscI. 

iMonseigneur  jay  par  mon  cousin  le  conte  de  Gaure  receu 
les  lettres  que  a  vous  et  a  madame  ma  niepce  la  royne  vostre 
compaingne  vous  a  pleu  mescripre  parensamble,  et  tant  par  luy 
comme  par  le  seigncur  de  Vinderbout  entendu,  ce  que  leur  auez 
Charge  moy  dire,  enquoy  deuez  croire  quilz  ont  fait  leur  entier 
deuoir. 


444  1525. 

Surquoy  monseigneur,  adfin  de  vous  y  faire  aniple  respoDce, 
ensamble  sur  ce  que  dernierement  mauez  fait  dire  par  voz  serni- 
teurs  en  ceste  ville,  et  aussi  voiis  declarer  lintencion  de  lemperenr 
sur  aulcunes  choses  quil  ma  escript  et  ordonne  vons  dire,  comme 
ja  vous  ay  escript  et  mande  par  mon  escuier  Chenu,  par  leqael 
mauez  mande  que  viendriez  incontinent  je  vous  prye  mouseigneur 
vous  vouUoir  trouuer  au  Heu  de  lamire  le  plustost  que  porrez  et 
y  faire  venir  maddame  ma  niepee,  monseigneur  mon  nepnen,  mes 
dames  mes  niepces  voz  enffans  ou  porrez  pour  aulcuns  jours  prendre 
vostre  passetemps  a  la  chasse,  et  vous  estre  arriue  jllecq,  je  voüs 
feray  sauoir  le  jour  et  Heu  ou  nous  porrons  parier  ensemble,  ce  que 
a  present  ne  sauroye  faire  a  cause  de  larriuee  de  lambassadenr 
de  France,  vous  priant  monseigneur  aifectueusement  et  de  rechief 
ny  voulloir  differer  ny  mettre  delay, 

Monseigneur  je  prye  atant  nostre  seigneur  vous  donner  bonne 
vye  et  longhe.    De  Bruxelles  le  xve  de  Decembre  anno  xxv, 

(Egenhflendigt:)    Vostre  humble  cousine 

Marguerite. 

üdskrift:  A  treshault   tresexellent  et   trespuissant   prince    mon 
treshonnoure  seigneur  et  cousin,  le  roy  de  Dennemarke, 


Hans  Hfichelssön  Sender  Kong  Chrisiiem  //  med  Piro  fire  Exemplarer  (?)  a 
det  trykte  Svar  til  „Hertugen"  (Frederik  l)  og  Lübeckerne,  bereiter  om 
Underhandlingeme  med  Borgermesteren  af  Danzig,  der  bar  vseret  meget 
syg  i  8  Dage  men  nu  med  det  forste  vil  syare  paa  Kongens  Brey,  og 
som  selv  bar  skrevet  ora  bans  Anliggender  til  Borgermester  og  Raad  i 
Danzig  og  formentlig  andre  Steder;  Hmrik  van  Lit^  der  er  under  Tiltale 
for  sin  Forbindelse  med  Klaus  Knipho/fy  beder  Kongen  om  Underretning, 
hvis  der  fra  Hoffe^s  Side  sdges  Besked  hos  denne  i  bans  Sag,  bvori  Dom 
formentlig  vil  falde,  naar  Regentinden  til  Julen  kommer  til  Antwerpen. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  det  norske  Rigsarkiv  (Möncb.  SamL  No.  1536).    Brevform ; 
enkelt  Blad,  udvendig  forseglet  m.  Ringsignet  (Gemme). 

42«.  17  Dccbr.  1525.  Antwerpen. 

iNade  oc  friid  äff  gud  vor  fader  oc  vor  herre  Jesu  Christo, 
hogborne  farste  nade  herre  jeg  sender  ethers  nade  nw  met  Pyro 
iiij  bager  äff  ethers  K  Mtis  swar  emod  hertugen  oc  thee  Lybsske  etc. 
Jtem  then  borgemester  som  ethers  nade  ved,  vil  i  dag  vere 
til  handel  met  meg  vti  ethers  nades  sag,  oc  buessom  vii  ther 
om  vnder  oss  forhandlendes  vorde  skal  band  selff  met  syn  eghen 


1525.  445 

band  scrifFue  ethers  nade,  oc  ther  til  niet  swar  paa  ethers  nades 
scrifTuelsse  som  ethers  nade  haffuer  screffuit  hannom,  band  baifde 
vel  lenge  siden  screffuit  swar  fran  seg,-  nw  haffuer  band  varit 
in0git  sywg  vti  viij  dage,  men  thet  bediis  nw  noget  met  hannom 

Jtem  tredie  dag  efftber  athand  haffde  fongit  ethers  nades  breff 
skickede  band  strax  äff  sted  itb  bud  til  Danssken,  och  kand  jeg  ey 
andet  forstaa  end  band  haffuer  screffuit  borgemester  oc  raad  i 
Danssken  ald  thenne  legelighed  som  band  nw  haffuer  forstaad  äff 
ethers  nade,  och  maa  vel  skee  flere  steder  met  bwilcket  jeg  vti  dag 
äff  hannom  vel  forfare  vill,  och  for  bans  sy wgdoms  br0st  skyld,  haffuer 
band  twenne  reisser  sendt  meg  bud  at  jeg  skall  icke  forlenges,  band 
vil  scriffue  ethers  nade  gode  christelige  och  tilb0rlige  swar  paa  ald 
ethers  nades  forsette,  som  ethers  nade  vel  met  skal  n0ges  etc. 

Jtem  myn  verdt  Henric  fan  Lytt  bad  meg  scriffue  ethers  nade, 

huor  soo  skede  at  thee  vt  äff  hoffuit,  lode  bes0ge  ethers  nade,  oc 

ville  noget  vtsporge   äff  ethers   nade   bans   sag  angaendes,   som 

hoffuit  end   nw   procederer  emod   hannom   for  Klaues  Knipboffes 

skyld  etc.,  thaa  boger  band  at  ethers  nade  ther  om  vil  giffue  hannom 

atwarelsse,  forre  end  ethers  nade  giffuer  thennom  swar  thee  haffue 

hafft  hannom  tesser   for  rette  i  thenne  vge,   nw   er  thet   soo   ner 

kommit  at  ther  skal  gaa  dom  paa  sagen,  men  jeg  formoder   thee 

dämme  toch  inttit  paa  sagen  forre  end  frw  Margrete  er  til  stede, 

bwn  kommer  biid  til  Androp   i    tesse    tilkommende   bellige   dage 

etc.     Nade  oc  friid   vare  met  ethers    K  Mt  bode  til  syel    och    lyff 

screffuit  i  Androp  then  xvij  dag  Decembris  anno  domini  mdxxv 

E  K  Mtis  troo  tbienere 

Hans  Mickelssen 
Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  No.  424  ovenfor. 


Hans  Michelssön  forklarer  efter  Cornelius  Sceppers  Begjsering  Kong  Chri- 
stiern  II,  hvormeget  denne  lod  harn  udbetale  ved  hans  Afreise  til  Spa- 
nien, hvilket  var  300  Courant-Gylden ;  hvad  Cornelius  tidligere  har  mod- 
taget og  kvitteret  Hans  Michelssen  for,  kan  denne  f0rst  angive,  naar 
faan  kommer  til  Lier,  hvor  hans  Regnskab  ligger;  Borgermestcren  af 
Danzig  er  meget  syg,  men  Hans  Michelssön  vil  ikke  komme  til  Kongen, 
fer  Sagen  med  denne  er  bragt  til  Ende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1537).    Brevform; 
Kvartark,  ndvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme). 

427.  19  Decbr.  1525.  Antwerpen. 

Iiogborne  farste   nade  berre  myn  skildige    ewangelisske 
tbienstafftighed  vare  ethers  K  Mt  altiid  bereyt  soo  m^gitsomgud 


L 


446  1525. 

meg  forlent  haiftier,  och  jeg  Christi  vn^tte  thieDere  fonnaa,  alder 
kereste  nade  herre  verdes  ethers  K  Mt  at  TÜde  i  dag  fick  jeg 
magistri  Cornelij  scritThelsse  at  jeg  Tille  giffiie  hannom  sandhess 
Titoesbyrd  oc  scriffne  ethers  nade  haor  mange  penDinge  som  jeg 
antworde  hannom  til  Spannien  met  seg  paa  ethers  nades  Yegne^ 
thaa  verdes  ethers  nade  at  viide  at  thet  vor  icke  vthen  iijc  kor- 
rentte  gilden  som  han  fick  met  seg,  hnilcke  som  ethers  nade  selff 
talde  meg  sodant  gnld  til,  oc  sagde  seg  sodant  athaffiie  opborit 
aiF  myn  frnes  nade  som  jeg  ey  rettere  forstod,  och  [vor^  samme 
gnld  gick  jeg  strax  oc  talde  hannom  thet  tili  ighen  i  samme  stund 
vti  Korrettes  huss  vti  Meckellen,  som  her  [Hans'  harhold  och  vor 
ther  hoss  neraerendes.  oc  ethers  nade  beholt  selff  hoss  seg  thee 
sedeile  som  laa  ingen  hoss  samme  gnld.  Jtem  tock  skall  ethers 
nadeviide,  at  jeg  tilforne  paa  ethers  nades  vegne  haf{\ier  fast  fongit 
Gornelio  penninge  som  myn  regenskab  ther  om  ithermere  forklarer 
oc  jeg  hans  scrifft  paa  hafftier,  oc  then  swm  kand  jeg  icke 
scriffae  ethers  nade  forre  end  jeg  farer  til  Lyre  oc  oiftierser  thet 
hnad  som  thet  seg  laber  vil  jeg  thaa  scrifitae  ethers  nade  ther 
om.  Jtem  then  borgemester  er  gandsske  ille  sing  som  jeg  handler 
met  nw  vil  jeg  icke  gliftie  meg  til  ethers  nade  ferre  end  jeg 
haffVier  giordt  en  fnid  ende  met  hannom.  Jesa  Christi  nade  vare 
met  ether  euindeligen,  amen,  scrcffait  i  Androp  then  xix  dag  Decem- 
bris  anno  mdxxv 

E  K  Mtis 

villige  thienere 
Hans  Mickelssen 

Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  No.  424  ovenfor. 

(')  Fra  [  igjen  udslettet     —    (')  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Kong  Jacob  V  af  Skotland  anbefaler  Akhymisten  (GuHiker  von  Lauieki)  ti] 
Kong  Ckriiiiern  11^  da  han  nu  vender  tilbage  til  denne  efter  at  have 
under80gt  en  Egn  i  Skotland,  hvor  der  skal  findes  Guld,  og  hvorhen  han 
vil  vende  tilbage  med  Arbeidere  og  Redskaber,  hvilket  Kong  Jakob 
ensker,  og  vil  da  B0rge  for,  at  han  kan  vsere  in  for  Indpas  af  hans  egne 
Undersaatter. 

Efter  Ori^.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml  No.  1452).    Helark,  pat, 
udvcndig  forseglet  med  et  stört  8egl.    (Trykt  i  Aliens  Breve  og  Akt  stykker 

etc.  1  8.  378  -79). 


1525.  447 

428.  21  Decbr.  1525.  Kdinkiirg. 

J acobus  dei  gratia.  rex  Scotorum  jllustrissimo  ac  serenis- 
simo  priiicipi  domino  Cristierno  Danie  Suetie  Noruagie  Vuanda- 
lorum  Gottorumque  regi,  SIe(8)uici  Holsacie  Stormarie  et  Dithmersie 
duci,  in  Oldenborghe  et  Delmenhorst  comiti,  salutem  cum.  jntimo, 
auimj  afFectu.  Serenissime  ac  potentissime  rex.  frater,  consangninie 
noster  carissime.  quem  ad  nos  transmisit  celsitndo  tua  familiärem 
snum,  jn  alchimia  yirnm  apprime  solertem,  qnnm  arte  jlla  singn- 
larem,  tum  a  eelsitudine  tua  commendatum,  libenter  excepimus: 
hunc  ad  regnj  prouintiam,  vbi  vulgo  auri  copia  abundare  dicitur, 
soli  naturam  et  metallorum  venas  scrutatum  misimus.  Renuntiauit 
commodi  plurimum  posse  exportari,  deesse  tantum  opifices,  et  auri- 
fodinarum  instrumenta,  que  omnia  vt  comparare  possit,  a  nobis 
abeundi  facultatem  impetrauit,  pollicitus  se  breui  rediturum.  Hunc 
cum  ad  celsitudinem  tuam  redierit,  non  secus  atque  jllum  eadem 
nobis  commendauit,  recipiat,  nee  diu,  abesse  sinito,  quotiens  enim 
jlli  et  comitibus  suis  jn  regnum  nostrum,  jre  redireque  placuerit, 
a  nostrorum  omni  jniuria  saluum  vbique  fore  curabimus.  que  reliqua 
ex  mente  nostra  sunt  jn  celsitudinis  tue  prosperitatem,  ex  alteris 
nostris  ad  triduum  jam  datiS;  eadem  accipiet.  que  valeat  semper 
felicissima,  Ex  Edinburgo,  vigesimo  primo  die  mensis  Decembris 
anno  ab  incarnato  Jesu  Christo  millesimo  quingentesimo  vigesimo 
quinto 

(Egenhffindigt:)  James  rcx. 

Udskrift:  Jllustrissimo  ac  potentissimo  principi  Cristierno  dei 
gracia  Danie  Suecie  Norwegie  Gothorum  Sclauorumque  regi  Sles- 
uici  Holsacie  Stormarie  Dithmercie  duci  in  Oldenborg  et  Delmen- 
horst comiti  fratri  confederato  et  consanguineo  nostro  charissimo  etc. 

Bagpaa  med  GK)t8kalk  Erikssans  Haand:    1525 


Hans  Michel  ssiin  erkjender  Mod  tageisen  afetBrevmed  Budet  (7rejfer,  medens 
denne  ikke  bar  medbragt  det  andet  deri  omtalte;  bereiter  om  Borger- 
mesteren  af  Damig^  der  venter  Svar  fra  denne  By  ogfva.  Lübeck^  förhan 
vil  tilskrive  Eon  gen,  beder  om  Anbefalingsskrivelser  for  Electos  {Johan 
Weie)  Ul  Keiseren,  Dronning  Eleonora  og  Erkebispen  af  Capua,  der  bar 
stör  Indflydolse  hos  Paven,  samt  begjaerer  Besked,  om  ban  skal  adbetale 

■  bam  100  Gourantgylden ;  M.  Cornelius  {ßcepper)  bar,  foraden  de  för  om- 
skrevne  Penge  til  den  spanske  Reise,  oppebaaret  85  Guldgylden. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Müncb.  Saml.  No.  1538).    Brevform; 
enkelt  Blad  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet 


448  1525. 

429.  22  Decbr.  1525.  IJcr. 

^ade  oc  fred  äff  gud  vor  fader  oc  vorherre  Jesu  Christo. 
Hogborne  forste  nad«  herre  myn  ynderdanige  pllctuge  troo  thie- 
neste  altiid  forscreffuen  met  vor  herre.  Alder  kereste  nad«  herre 
ethers  nades  scriffuclsse  oc  breffue  som  ethers  nade  nw  sender 
meg  met  Greyer  bade  haffuer  iegh  VDdfangit  och  vil  thet  bestyre 
effther  ethers  nades  villiie  och  scriffuclsse 

Jtem  ethers  nade  scriffuer,  at  ethers  nade  sender  meg  ith 
breff  som  ethers  nades  procarator  i  regementtit  skall  haffue  etc. 
huilcket  som  kand  benise  thee  sloth  som  ere  myn  frwes  nades 
liffstillinger,  sodanne  breffue  haffuer  Greyer  bade  icke  fordt  meg 
thii  kand  ethers  nade  vare  ther  om  ithermere  fortencht  huorsom 
thee  skulle  vare  bleffne 

Jtem  om  then  borgemester  äff  Danssken  etc.  screff  ieg  ethers 
nade  met  Villom  fan  Swölle  ald  besked,  vti  soo  made  athan  er 
aldtingest  ved  then  forste  mening  och  bandet  oc  behager  oc  be- 
faller hannom  ethers  nades  scriffuclsse  gandske  vel,  och  siger  at 
thet  bliffuer  ethers  nade  vyst  at  komme  til  fred  oc  handeling  met 
Stederne,  och  besonderligen  met  theunom  som  haffue  anammit  guds 
ord,  Jeg  forstaar  strax  band  fick  ethers  nades  scriffuelssc  giorde  band 
strax  tuenne  poster  äff  sted  met  breffue  til  Lypcke  och  Dantzick,  oc 
drager  band  ingensteds  forre  end  band  fongcr  scriffuclsse  äff  thennom 
tilbage  ighen,  som  band  dageligcn  er  nw  venttcndes,  och  ther 
met  forhaler  band  tiiden  athand  icke  vil  scriffue  [til  ether^  forre 
end  band  fonger  swar  ighen,  oc  ther  fore  forhaler  band  meg  soo 
lengge  tiden  fore,  jeg  formercker  och  soo,  ther  som  band  formercker 
äff  theres  scriffuclsse  ath  thee  ville  ingaa  venlig  handel  och  forli- 
gelsse,  thaa  bliffuer  band  her  til  stede,  at  handle  selffuer  met 
ethers  nade  thet  grouestc  äff,  soo  athaud  bliffuer  skicket  paa  theres 
syde  sodant  at  forhandle  met  ethers  nade 

Jtem  angaende  thend  scriffuclsse  til  her  electum,  vil  jeg  oc 
bestyre,  thaa  totte  meg  mogit  got  vare  at  ethers  nade,  ville  [lade* 
[met^  myn  frues  nade  scriffue  fore  hannom  thee  breffue  oc  for- 
skrifflte,  som  band  er  bogerendes,  til  Key  Mt,  til  frwe  Leonoram 
huorledes  ethers  nade  haffuer  forstandit  [äff  electo^  at  thet  er  Key 
Mt  beswarligt  ath  gare  hannom  vnderholling  ther  etc.  at  Key  Mt 
ville  end  nw  for  ethers  nades  och  myn  frues  nades  oc  frwe  Leo- 
nora forbidde  skyld,  forsee  hannom  met  en  f0ge  pensyon  atholle 
seg  äff  etc.  oc  at  ethers  nade  vil  sende  meg  copior  ther  äff  huessom 


1525.  449 

ethers  nade  oc  myn  frves  nade  scrifFue  for  hannom  athan  kand 
thess  bedre  rette  seg  ther  efFter  huad  band  forsette  skall.  Jtem 
band  er  oc  bogerendes  etbers  nades  forskriffte,  met  en  venlig  for- 
skriffte  til  erckebispen  afF  Capaa  om  bans  confirmation,  tbii  at 
samme  erckebiscop  regerer  pafFuen  oflPuer  alle  andre.  Jtem  vil 
etbers  nade  vndsette  bannom  met  noget  til  vnderbolling  tbaa  maa 
etbers  nade  oc  scriffae  meg  tber  om,  om  ieg  skall  anamme  je 
korrentte  gilden  tber  til  äff  Henric  fan  Lyt  som  etbers  nade  sagde 
meg  i  systes  at  ville  gare,  tock  vil  ieg  tbet  icke  gare  vtben  etbers 
nade  scriffaer  meg.  fonger  band  noget  til  vntbolling  tbaa  vorder 
band  tbess  villigere 

Jtem  bnad  som  ber  er  for  tidinge  äff  Peiter  fan  Hall  tbet 
baffuer  ieg  sagt  Greer  at  sige  etbers  nade.  Her  met  etbers  nade 
gud  befalendes,  oc  Jesu  Cbristi  nade  vare  met  etber  screffnit  i 
Lyre  tben  xxij  dag  Decembris  anno  mdxxv 

E  K  Mtis  tbienere 

Hans  Mickelssen 

Jtem  tbet  som  (ieg)  baffner  fongit  mester  Cornelius  paa  syn 
lan  oc  aers  penninge,  laber  seg  Ixxxv  golt  gilden  for  vden  tbee 
iijc  korrentte  gilden  etbers  nade  fick  bannom  til  tben  Spansske 
reisse 

Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  No.  424  ovenfor. 

C)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.    --    (")  Fra  [  igjen^udslettet 


Kong  Jakob  V  af  Skotland,  som  har  tilladt  den  ham  af  Kong  Christiem  // 
sendte  Alchymist  (Günther  v.  Lauichi^  at  reise  bort  for  at  hente  flere, 
der  forstaa  bans  Kunst,  anmoder  Kong  Christiern  om  at  gjöre  ham  be- 
kjendt  med  de  af  hin  paaberaabte  sseregne,  ukrsenkelige  Love,  der 
gjselde  for  Alchymisterne,  og  som  det  er  ham  lovet  at  skulle  nyde  ogsaa 
i  Skotland. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1449).     Helark; 
Patent,  udvenaig  forseglet  med  et  stört  Segl.     (Jir.  No.  428  ovenfor). 

4:)0.  2  Januar  152ß.'  Edinborg. 

Jacobus  dei  gracia  rex  Scotornm  jllnstrissimo  ac  serenis- 
simo  principi  Cristierno  eadem  gracia  Danie  Suecie  Nomegie, 
Vaandalornm  Gotbornmqae  regi  Slanicensi  Holsacie  Stormarie  et 
Ditbmarcie  dnci  jn  Oldenborgb  et  Delmenberst  comiti  fratri^  con- 
sa.ngaineo  et  confederato  sno  felicitatem  cum  salute  optima,  jllu- 
strissime  ac  serenissime  princeps.  Discedens  a  nobis  quem  bnc 
pro  anrarijs  fodinis  transmisit  celaitado  tna  vt  illum  eijdem  com- 
XL  29 


450  1526. 

mendaremus  (exigere  videbatur)  quamquam  id  non,  magnopere 
faciendum  duximus,  quoniani  jam  ex  tuo  dono  noster  factus  mnito 
est  apud  maiestatem  tuam  charior  futurus  concessimns  illi  quemad- 
modum  alteris  nostris  scripsinms,  abeundi  facnltatem,  vt  artis  Kue 
peritos  secum  vna  transportaretasserit  alchimiam  exercentibus  suas 
esse  leges  pecnliares  atque  ipsas  jnuiolabiles  fore  oportere  haram 
seriem  eapitaque  et,  quid  in  ipsis  obseruandum  erit  nobis  transcribi 
curet  celsitudo  tua,  nam  et  nos  solerti  huic  viro  ceterisque  Omni- 
bus quos,  adducere  voluerit  leges  suas  cum  omnibus  priailegijs 
saluas  fore  ])romittimus,  ])lura  nunc  scribere  distulimus,  quod  al- 
teras jam,  pridem  animum  nostrum  testantes  celsitudini  tue  misi- 
mus,  cui  felicissimos  rerum  omnium  successus  a  dco  optimo  maximo 
precamur,  Ex  palacio  nostro  Edinburgi  secundo  die  mensis  Jannarij 
anno  domini  millesimo  quingentesimo  vigesimoquinto/ 

(Egenfasendigt : )  James  Rex 
Udskrift:  Jllustrissimo  ac  serenissimo  principi  Cristierno  dei, 
gracia  Danie  Suecie  Norwegie  Vuandalorum  Ootborumque,  regi 
Slauicensi  Holsacie  Stormarie  et  Dithmarcie  duci  in  Oldenborg 
et  Delmenherst  comiti,  fratri  consanguineo,  et  confederato  sao 
charissimo  etc. 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:    1525 
C)  Aarets  Begyndelse  er  regnet  fra  25  Marts. 


Kong  Ckriitiem  II  paalsegger  sin  Secretair  Johan  We/fring  at  indstiUe  Tryk- 
ningen  af  de  keiserlige  Breve  og  Mandater  i  Antwerpen,  da  Kongen  agter 
at  sende  dem  til  Biskoppen  af  Kaln  og  bede  denne  forsyne  dem  med 
Indledning  og  Efterskrift,  hvorpaa  de  skulle  aftrykkes  i  Köln  og  sendes 
Kongen  til  Lier  til  nsermere  Forföining. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  uorske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1740).    Brevform;  Kvart- 
ark,  advendig  forseglet  med  et  stört  Segl.    (Formentlig  Gotskalk  Erikssans  Haand). 

431.  12  Kehruar  152».  Gent. 

Christiern  van  gots  gnaden  to  Dennemarken  Sueden  Noruegen  etc. 
koningb  hertog  to  Sleswigk  *oc  to  Holsten  Stormarn  etc. 

Vnse  gunst  thoYorn  vns  duncket  guth  syn  dat  du  affstel- 
lest  keyserliche  Matis  brieue  vnd  raandaten  aflPdrucken  to  lateu  dar 
to  Antwerpen  dan  wy  gedenken  dyr  strax  an  deme  biscop  van 
Collen  to  vorschicken  vnd  so  he  in  der  sake  willich  befunden  werdt 
vnd  syn  preambel  vnd  conclusien  dar  an  setten  will,    [kan^  mach 


1526.  451 

vele  arbeides  gespaert  vnd  vnder  eynem  gedruck  lympelich  dar  to 
Collen  darchgaen  vnd  so  papyr  dar  gkoflPt  were  dat  late  betalen 
ock  deme  mcister  voer  syn  arbeyt  offte  be  wes  gedaen  hellt  vnd 
lugbe  dy  an  vns  to  Lyre  vmme  wyder  boscbeyde.  Datum  Ghentt 
nni  mandage  nach  Esto  michi  jm  jaer  etc.  xxvj 

Udskrift:  An  vnsem  leuen  getruwen  secretarien  Jobannes  Weif- 
ringen 

(•)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Kong  Chrisliern  11  anmoder  sin  Svoger,  Markgreve  Joachim  af  Brandenburg 
om  at  lade  de  medfölgende  tijkte  Exemplarer  af  de  mod  bans  Fiender 
og  Modstandere  rettede   keiserUge  Mandaier  overraekke   disse,  eftersom 
han  ved  Veienes  Usikkerhed  og  andre  Omstsendigheder  er  forhindret  fra 
at  lade  dette  udföre  ved  sine  egne  Tjenere. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No    1742).    Helark, 
Patent  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  stört  Signet. 

432.  28  Februar  1520.  Antwerpen. 

iVyr  Christiern  von  gots  gnaden  zu  Denmarkenn  Sweden 
Noruegen  etc.  kunigk  hertzog  zu  SIesswig  Uolstain  Stormarn  etc. 
empieten  dem  hochgebornen  fursten  hern  Joachim  marggrauen 
zu  Brandenburk  des  hayligen  Romischen  reychs  ertzkamerer  vnd 
curfursten,  zu  Stettin  Pomern  etc.  hertzogen  etc.  vnserm  freuntlichen 
lieben  ohmen  swager  vnd  bruder  vnser  freuntschafft  vnd  alles  guts 
zuuorn.  Hochgeborner  fürst  freuntlicher  lieber  oheym  swager  vnd 
bruder,  wir  geben  e,  1,  guther  meynung  zuerkennen  wie  das  die 
Ro:  kay,  Mat.  vnser  lieber  her  swager  vnd  bruder  vnsz  jn  vnserm 
oblygend  etliche  mandata  vnd  gebotsbriue  gegen  vnsem  veynden 
vnd  wyderwertigen  haben  zugeschigkt  vnd  ausgehen  lassen,  dauon 
wir  e,  1,  hiermitt  warhaflPtige  copien'  vbersenden,  Dweyl  dan  dy 
notdorfft  hochlich  erfordertt  das  dyselben  kayserlichen  mandata 
vnsern  kegentaylen  müssen  vberantwort  werden,  vnnd  jn  vnserm 
vormugen  gar  nicht  ist  durch  vnsicherhait  der  wege  vnd  andre 
hinderung  das  wir  dyselben  durch  vnser  dyner  ynen  mochten  be- 
hendigenn^  lassen,  vnnd  vns  zu  e,  1,  viel  ehren  vnd  freuntschafft 
versehen,  Bytten  wir  mitt  gantzem  vleysz  e,  1,  wolden  vmb  furbitt 
wyllen  des  durchlauchten  fursten  hern  Ferdinanden  vnsers  lyben 
swagers  vnd  bruders,  vnnd  vns  zu  sunderlichem  gefallen,  auch  jn 
betrachtung  der  grossen  beschwerlichen  vubilligkayt  vnd  der  grau- 
samen   gwaltsamen   thatten    so  vns  vnsern   kleyuen  vnschuldigen 

29» 


^ 
■t.- 


4f)2  1526. 

kindern  vnd  vnsern  getreuen  dynern  vnd  vorwanten  wyder  gott 
ehr  vnd  recht,  auch  wyder  alle  krigsvbung  vnnd  vber  vnser  vber- 
flussig  völlig  recht  erbyten,  von  vnsern  veynden  vnd  yren  anben- 
gernn  begegnett  vnd  wyderfahrenn  vnbeschwert  sein,  vnd  dyselben 
kayserlichen  abgedrucktenn  warhafftigen  roandat  copien  vosern 
veynden  vnd  gegentaylen  jnsinuieren  vberantworten  vnd  anzaygen 
lassenn,  wie  dan  e,  1,  gnugsainlich  aus  beygelegten  schriefiFten  ver- 
nehmen werden,  e,  I,  geruchen  sich  jn  dem  hoch gnanteai  ertzhert- 
zogen  Ferdinand,  zugefallen,  vnns  vnd  vnsern  klaynen  kindern  zu 
sunderlicher  freuntschafft  guthwillig  vnd  vnabschlegigk  zoerzaigen, 
jn  behertzigung  das  vns  dorann  mergklich  belegen,  wie  wir  vns 
zu  e,  1,  hochlich  vertrösten,  das  werden  vngezweyflFelt  ytztgedach- 
ter  vnser  lyber  swager  vnd  bruder  vmb  e,  1,  gutlich  beschalden, 
So  wollen  wir  auch  sulchs  hienwydervmb  dyselb  e,  1,  vnsers  vor- 
mugens  jnn  allwege  gantz  freuntlich  zuuordynen  gneigt  sein,  Geben  zu 
Antorff  am  letzten  tag  des  monats  Februarij,  anno  dominj  etc.  xxyjten 

(Egenh«ndigt:)  Christiem 
Udskrift:  Dem  hochgebomen  fursten  bern  Joachim  marggrauen 
zu  Brandenburg,  des  hayligen  Romischen  reychs  ertzcamerer  vnd 
curfursten,  zu  Stettinn  Pommern  der  Cassuben  vnd  Wenden  hert- 
zogen,  burggrauen  zu  Nurnbergk  vnd  fursten  zu  Ruegen  vnserm 
freuntlichen  lieben  ohmen  swager  vnd  bruder,  —  jn  s,  1,  eigen  bant 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand :    1526 

(«)  Vedligge  ikke.    —    (^  Rettet  hertil  fra.  vberantworten. 


(Bergmesteren)  Günther  Lauichi  erkjender  at  have  modtaget  paa  Regnskab 

10  Philippusgylden  af  Hans  Michelssön  paa  Kong  (Christiem  ILs)  V^^ne 

og  lover  at  indrette  alt  paa  dct  bedste  med  Hensyn  til  Kongens  Part  i 

Guldberget. 
Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1853).     Kvartark 
mm  Spor  af  paatrykt  Voxsegl.     (Jfr.  ovenfor  No.  428  og  430). 

433.  n  Marts  1.^26.  [Ller.] 

•Ich  Guntter  Lauich  bekene  mitt  meyner  hanttscryff  datt 
ich  von  meynem  geneydegen  h.  k.  m.  von  Dennemarken  von  dem 
vahastygen  her  Hans  Mylysen.  habe  enpfangen  opp  reygen  schaff 
XX  Fyllippest  gülden  vnd  was  er  begern  ist  partt  in  goltt  perge 
von  wygen  m.  g.  h.  dar  sal  ich  das  beyst  innenrettett  das  .m.  g  .h. 
noch  breygen  mach.  Das  zw  warhett  habe  ich  myn  an  ge  porren 
sygel  onder  getrogk  in  17  tage  Marczy  in  jor  152G 

[Gujntter  Lau(i)ch 


1526.  453 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:  1526  -  then  17  Marcij  Gyntter 
Laytzses  handscriflft  paa  10  Philippus  gilden  opborit  paa  K  Mtis 
vegne  folio  110 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  udtaler  for  £rkehertug  Ferdinand  sin 
Mening  om  det  ham  overdragne  Hverv  at  lade  de  keiserlige  Mandater 
til  Fordel  for  Kong  Christiern  II  overlevere  til  „Hertugen  af  Holsten" 
og  Stsederne  ved  et  Bud  fra  Markgreven,  hvilket  han  tror  vil  vsere  af 
liden  Virkning,  da  baade  Brevene  ere  af  gammelt  Datum  og  vedkommende 
öftere  oversendte;  han  foreslaar  derfor,  at  det  ska]  ske  paa  en  höitide 
ligere  Maade  ved  et  keiserligt,  edfaestet  Bad;  i  Paavente  af  et  saadant 
vil  han  lade  tage  bekrseftede  Kopier  af  Keiserens  Mandater,  men  ansees 
den  först  paabudne  Fremgangsmaade  alligevel  tjenligst,  er  han  villig  til 
at  udföre  det  begjserede. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  ISaml.  No.  1703).     Brevform; 
Helark,  Patent,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

434.  23  [Marls  1526.  K(iln  v.  Spree. 

Vnnser  freuntlich  dienst,  vnnd  was  wir  liebs,  vnnd  guts 
vermögen  zunorn.  Durchleuchtiger  hochgebornuer  fürst,  freunt- 
licher  lieber  her  vnnd  oheim.  Als  ewer  lieb  vnns  etlicher  kayser- 
lichen  mandat  halben,  den  dnrchleuchtigsten  hochgebornnen  fursten, 
hern  Cristiern,  zu  Dennemarckeu,  Norwegen,  Sweden  etc.  konnig, 
vnnserra  freuntlichen  lieben  hern  oheim,  Schwager,  vnnd  bruder, 
belangend,  zugeschrieben  hat,  haben  wir  alles  jnhalts  vernohmen. 
Vnnd  wissen  ko:  w:  das  wir  nach  vnserm  höchsten  vermugen  jr 
ko:  w:  zuwilfliaren  vnnd  zudienen  gantz  gutwillig,  wie  sie  auch 
hieuor  wircklich  erfharen  vnnd  befunden  hatt.  Wir  bedencken  aber 
das  jrer  ko:  w:  nutzlicher  vnnd  fruchtbarer  sein  solt,  auch  von 
den  widerteylen  mehr  angesehen  werden,  das  kay:  Mt  vnnsers 
allergnedigsten  hern,  geschworner  bott,  mit  jrer  Mayt  wapen  vnnd 
buchssen,  dieselben  mandat,  wie  allezeit  jn  dergleichen  feilen  ge- 
scheen,  auch  nach  ordenung  des  reichs  sich  eigent,  dem  hertzogen 
von  Holstein,  vnnd  den  Stetten,  vberantwort  werden,  dann  wir  be- 
sorgen wo  wir  die  mandat  durch  vnnser  bottschafft,  dem  hertzogen, 
vnnd  den  Stetten,  zusenden,  das  es  bey  jnen  schimpflich  jrer  ko: 
w:  vnnd  vnns  nachteylich,  vnnd  verechtlich,  sein  mocht.  So  sein 
auch  die  mandat  von  einem  altten  dato,  vnnd  mit  dergleichen  man- 
dat brifflicb  vnnd  muntlich,  seind  sie  mehr,  dann  eins,  besucht 
worden,  Demnach  wir  die  mandat  bey  vnns  enthaltten  wollen,  die 
auch  vidimiren  vnnd  auschultiren  lassen,   vnnd  bitten  mit  freunt- 


F^-' 


4M  1526. 

lif^lioin  vloi«/.  cwcr  liebe  wolle  solch  vnnser  bedencken,  nicht  an- 
d«rH,  dan  IVeuntlicIier,  vnnd  notturfftiger  nieynang  vormercken, 
vnnd  uIh  kay:  Mt  stadthaltter  jm  reich  vleisz  habcD,  einen  des 
rcgimontH  goschwornon  reittenden  hotten,  znnerordenen,  vnnd  den 
onn  H(*iniien,  an  vnns  ferttigen,  dem  wollen  wir  die  kayserlichen 
tnundat  vborantwortten,  vnnd  domit  abferttigen.  Wo  anch  vor  not- 
iiirtTt  vnnd  nützlich  angesehen  einen  notarien  dem  kayserlichen 
hotton  zn  zuordencn  sol  an  vnns  nicht  mangel  erscheinen.  Wo  es 
aber  owor  lieb  auch  vor  nutzbar,  vnnd  fuglich,  nach  gelegenbeith 
der  Sachen,  ansehen  wurde,  das  wir  die  kayserlichen  mandat  den 
widorparthieu  zu  senden,  sol  sovil  an  vnns  ist,  ko:  w:  vnnd  ewer 
lieb  wiltliarung  gescheen,  dan  ewer  lieb  freuntlich  zndienen  seind 
wir  gantz  gneigt,  Datum  Coln  an  derSprew  am  freytag  nach  dem 
suntag  Judica  anno  etc.  xxvj^ 

Joachim  von  gots   gnaden  marggraff  zu   Brandembnrg. 

des  heyn  Romischen  reichs  ertzkamerer   vnnd  chnrfnrst 

zu  Stettin  Pomern  etc.  hertzog  etc. 

(EgenhaBodigt:)  manu  propria  st  sss. 
üdskrift:  Dem  durchleuchtigen  hochgebornnen  fursten  hern  Fer- 
dinando  princen  jn  His])anien  etc.  ertzhertzogen  zu  Österreich, 
hertzogen  zu  Burgundt  Brabant  Steyr,  Kerntten  etc.  grauen  zu 
Tyroll  etc.  kayserlicher  mayestat  regiment  jm  heyligen  reich  stat- 
halttern,  vnserm  freuntlichem  lieben  hern  vnd  oheim. 

Bagpaa  med  Hans  Micbelssöns  Haand    margreffuen  scriifuer  her  Fer- 
dinande om  E  Mtis  mandater  etc.  —   1526 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  fraraader  Kong  Chrisiiem  II  at  sende 
de  keiserlige  Mandater  mod  „llertugen  af  Höhten''  og  Stsedeme  Lübeck 
og  Wismar  paa  andea  Maade  end  ved  et  keiserligt,  edt'»8tot  Bud,  da  de 
formen tlig  ellers,  som  noget  gamle  og  dem  öftere  för  tilsendte,  ville  v»re 
af  liden  Virkning;  han  foreslaar  ham  at  anmode  Erkehertug  Ferdinand 
om  et  saadant  Bud  og  tilbageholder  imidlertid  Mandaterne,  hvoraf  han 
vil  lade  tage  bekrseftede  Kopier. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1704)     Brevform; 

üelark;  Fat,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

435.  23  Marls  152».  Köln  v.  Spree. 

llurchleuchtigster  konig  ewer  ko:  w:  sein  vnnser  willig 
freuntlich  dienst  vnnd  was  wir  liebs  vnnd  gutts  vermögen  zuuorn, 
Freuntlicher  lieber  her  oheim  swager  vnnd  bruder.    Als  ewer  ko: 


'^ 


1526.  455 

w:  vnos  geschrieben  vnnd  etlich  kaiserliche  mandat  wider  vnnserm 
oheim  vnnd  swager,  hertzog  Friiirichen  von  Holstein,  vnnd  den 
Stetten  Lübeck  vnnd  Wiszmar,  lauttende,  zugesant  hat,  haben  wir 
mit  angeheifter  bete,  alles  jnnhalts  vernohmen.  vnnd  wissen  ewer 
ko:  w:  das  wir  nach  vnnserm  höchsten  vermugen  ewer  ko:  w: 
zuwilfharen,  vnnd  zudienen  gantz  gutwillig  wie  sie  auch  hieuor 
wircklich  erfharen,  vnnd  befunden  hat.  Wir  bedencken  aber  das 
ewer  ko:  w:  nutzlicher  vnnd  fruchtbarlicher  sein  solt,  auch  von  den 
widerteylen  mehr  angesehen  werden  das  kay:  Mt.  vnnsers  aller- 
gnedigsten  hern  geschworner  bott  mit  jrer  Mt.  wapen  vnnd  buchs- 
sen.  dieselben  mandat  wie  allezeit  jn  der  gleichen  feilen  gescheen, 
auch  nach  ordenung  des  reichs  sich  eigent,  dem  hertzogen  von  Hol- 
stein, vnnd  den  Stetten  vberantwort  werden,  dann  wir  besorgen 
wo  wir  die  mandat  durch  vnnser  botschaift  dem  hertzogen  vnnd 
den  Stetten  znsenden  das  es  beyjnen  schimpflich  ewer  ko:  w:  vnnd 
vnns  nachteylich,  vnnd  verechtlich  sein  mocht.  So  sein  auch  die 
mandat  von  einem  altten  dato,  vnnd  mit  dergleichen  mandat  brif- 
lich  vnnd  muntlich  seind  sie  mehr  dann  eins  besucht  werden,  Dem- 
nach wir  die  mandat  bey  vnns  enthaltten,  wollen,  die  auch  vidi- 
miren  vnnd  auszchultiren  lassen,  vnnd  bitten  mit  freuntlichem  vleisz 
ewer  ko:  w:  wolle  solch  vnnser  bedencken  nicht  anders  dan  freunt- 
licher  vnd  nottorftiger  meynung  vormerken,  vnnd  bey  vnnserm 
freuntlichem  lieben  hern  vnnd  oheim  dem  ertzhertzogen  zu  Oster- 
reich als  kay.  Mt.  stadthaltter  jm  reich,  vleisz  haben,  einen  des 
regiments  geschwornen  reittenden  hotten  zuuerordenen,  vnnd  one 
seumen  an  vnns  zuferttigen  dem  wollen  wir  die  kayserlichen  man- 
dat vberantwortten  vnnd  domit  abferttigen,  wo  auch  vor  nottorflft 
vnnd  nutzlich  angesehen  einen  notarium  dem  kayserlichen  hotten 
zu  zuordenen  sol  an  vnns  nicht  mangel  erschinen,  dan  ewern  ko: 
w:  alsz  vnnserm  freuntlichen  lieben  hern  ohem  swager  vnnd  bru- 
der  freuntlich  willig  dienst  zuerzeigen  thun  wir  gantz  geflissen. 
Datum  Coln  an  der  Sprew  am  freytag  nach  dem  suntag  Judica 
anno  etc.  xxvj^ 

Joachim  von  gotts  gnaden  marggraflF  zu  Bran- 

demburg  etc.  vnnd  churfurst,  zu  Stettin  Pomern 

etc.  hertzog  burggraflf  zu  Nuremberg  vnd  fürst 

zu  Kugen 

(Egenhsendigt:)  manu  propria  st  sss. 

üdskrift:     Dem    durchleuchtigfiten    fursten    hern    Cristiern     zu 

Dennemarcken  Sweden  Norwegen  der  Wenden  vnd  Gotten  konig 


466  1526. 

hertzogen  zu  SleBzewigk^  Holstein  Stormarn  vnd  der  Ditmerschen 
grauen  zu  Oldemburg  vnnd  Delmenhorst  ynnserm  lieben  bern  oheim 
swager  vnnd  bruder. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:      1526    —     Äff     Margreffue 

Joaehim 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  lover  Kong  Chrisliern  //  at  lade  de 
keiserlige  Mandater,  hvoraf  ban  har  ladet  tage  Afskrifter  under  sin  egen 
Haand  og  Segl,  overrsekke  hans  Modstandere  ved  en  Notarius,  hvis  der 
af  dem  kan  erholdes  Leide  dertil,  da  Eongen  ikke  har  yseret  enig  i 
Markgrevens  Forslag  om  Oversendelse  ved  et  keiserligt,  edsvorent  Bud. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1705).    Patent  med 

Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet. 

436.  5  April  1526.         KOIn  v.  Spree. 

iFurchleuchtigster  konig  vnnser  frenntlicb  willig  diennst, 
vnnd  was  wir  liebs  vnnd  guts  vormogen,  alletzeit  zuuorn  frennt- 
licher  lieber  herr,  Schwager,  vnd,  bruder.  Wir  haben  ewer  ko: 
wirden  schreiben,  alles  jnhalts  vornohmmen,  vnd  wiewoll  wir  ewer 
ko.  w.  hieuor  notturftige  vrsachenn  vormeldet,  das  es  ewer  ko.  w. 
fruchtparer.  wer,  das  solche  keyserliche  mandat,  durch  jrer  Mt 
geschwornen  potten  exequiret,  vnnd  bestalt,  wordenn,  darumbe 
wirvorhoft,  ewerko:  w.  solt  vns  damit  freuntlich  vorschont  habenn. 
Doch  nichts  desteweinige  dieweill  es  ewer  ko:  w.  ye  also  vorgut 
ansieht,  vnd  von  vnns.  haben  will,  wollenn  wir  solch,  keyserlich 
mandat,  zum  schirstenn,  vnd  zum  besten  als  es  gescheenn.  mag. 
durch  einen  notarien  exequiren,  vnd  ewer  ko.  w.  widerwertigenn 
behendigen  lassenn,  so  fernn  die  vnsernn,  vonn  denselben  vf  vnnser 
ansuchenn  mögen  dartzw  gleit  werdenn.  Wir  haben  auch  die 
abschriefften  der  keyserlichenn  mandat,  mit  jren  originaln  vber- 
sehenn,  vnd  gelesenn,  mit  vnser  haut,  vnderschryeben,  vnd  mit 
vnserem  jngesigel  vorsygeln  lassenn,  dann  ewer  ko:  w.  freuntlich 
willig  dienst  zuertzeigen,  thun  wir  gantz  gneigt,  Datum  Eolnn  an 
der  Sprew  dornstag  in  heiligen  ostern  anno  etc.  xxvj® 

Joachim  von  gots  gnaden  marggrafzw  Bran- 

demburg  des  heyligenRoen  reichs  ertzchamerer. 

vnd     churfurst     zw   Stettin     Pommernn    etc. 

hertzog   burggraf  zw    Nuremberg    vnd   fürst 

zw  Rugenn 
(Egenhsendigt:)  manu  propria  st  sss. 


S 


1526.  457 

üdskrift:  Dem  darchleuchtigstenn  hochgebornnen  furstenn  hern 
Cristiern  zu  Dennemarken  Sweden  Norwegen  der  Gotten  vnd 
Wenden  konig  etc.  hertzogen  zw  Sleszewig  Holstein  vnd  der  Diet- 
merschenn  grauen  zw  Oldemburg  vnd  Delmenhorst,  vnserm  freunt- 
lichenn  lieben  hern  sohwager  vnd  brueder  —  jn  seiner  ko.  w. 
eigen  hanndt, 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand :  1526  —  margreffuen  scriflfuer 
om  mandaterne  at  exsequere 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  underretter  Kong  Christiem  11  om,  at 
han,  för  han  modtog  hans  sidste  Skrivelse,  havde  affserdiget  en  Notarius 
med  etBud,  der  skal  söge  LetV/e  hos  Hertugen  af  Holsten  (K.  Frederik  /) 
for  derpaa  at  overrsekke  Kopierue  af  de  keiserlige  Mandaier^  hvorefter 
samme  Fremgangsmaade  skal  anvendes  ligeoverfor  Lübeck  og  Wismar; 
hvis  dette  ikke  kan  opnaaes,  maa  Kongeo  oversende  Mandaterne  ved  sit 
eget  Sendebud. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1706).     Patent, 

udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

437.  11  /Viiril  152«.  Rathenow. 

Murchleuchtigster  konig  ewer  königlichen  wirdenn,  sein 
vnser  freuntlich  willig  dienst  vnd  was  wir  liebs  vnd  guts  vermögen, 
zuuoran  bereit,  lieber  her  oheim,  swager  vnd  brueder  als  ewer 
königlich  wirde,  vnns  der  keyserlichenn  mandat,  halben,  geschrie- 
benn  hat,  habenn  wir  alles  Inhalts  vornohmmen,  vnd  eher,  dann 
vnns  solch  schrieft  behenndigt,  vf  ewer  ko.  w.  bet,  einen  notarien, 
mit  einem  poten  abgefertigt,  erstlich  gleyt,  bey  ewer  ko.  w.  vet- 
ternn  dem  hertzogen  von  Holstein  anzusuchen  vnd  so  das  erlangt, 
dem  notarien  vnder  äugen  zwbringen,  der  alszdann  forder.  zw  dem 
hertzogen  reysszen  sol,  vnd  die  auscultirte  copeyen  presentiren, 
vnd  *vnnd  exequiren,  desgleichenn  sie  es  mit  den  von  Lübeck  vnd 
Wiszmar  auch  halttenn  sollenn,  demnach  sein  wir  guter  zuuorsicht 
sie  werdenn  sich  allenthalbenn  pillicher  weisz  haltenn,  vnd  die 
vnsernn  gleittenn.  woe  es  aber  nicht  geschee,  vnd  das  gleit  ge- 
weigert wurde,  hat  ewer  ko.  w  abzwnehmen,  das  vnns  in  keinem 
wege  fugen  will,  dermassen  wie  ewer  ko :  w  begert,  die  abschrieff- 
tenn  der  keyserlichenn  mandat,  durch  die  vnsern.  anslahenn  zw- 
lassenn,  sonder,  ewer  ko.  w.  vnll  es  fruchtbarer  vnd  ansehelicher 
sein,  durch  jr  diener  dieselben  auscultirte  copeien  anschlahen  zw- 
lassen,  freuntlich  bittende  ewer  ko.  w.  wolle  solchs  von  vnns. 
nicht  anders,   dann  freuntlicber  wolmeynu(n)ge  vormerk^n^   dann 


k 


458  1526. 

wir  ewer  ko.  w,  mit  dienstlicher  wilfharunge,  alletzeit  zwdienen 
gnei^t  sein,  Datum  Rathenow  mitwochs  nach  Qnasiiuodogenitj 
anno  etc.  xxvj/* 

Underskrift  som  paa  foregaaende  Brev  med  uvsesentlige,  mest  orthc^raphiske 
Afvigelser. 

üdskrift:  Dem  durchleuchtigsten  hochgebornnen  furstn  bcrn 
Cristiern  zw  Denuemarken  Sweden  Norwegen  der  Wenden  vnd 
Gotten  khonig  hertzogen  zw  Siesewig  Holstein  vnd  der  Dietmer- 
sehen  graffen  zw  Delmenhorst  vnnd  Oldemburg  vnserem  freunt- 
lichen  lieben  herrn  oheim  swager  vnnd  brueder  --  jnn  seiner  kow. 
selbst  hanndt 

Bagpaa  med  Gotskalk  ErikssöDS  Ilaand       1526 


Markgrcve  Joachim  af  Brandenburg  gjör  ündskyldniiig  for  Kong  Christierm  //, 
fordi  han  ikke  för  här  besvaret  hans  Begjsering  om  Leide  tU  et  fiesög 
hos  ham,  hvortil  Gründen  har  vseret  den,  at  han  ikke  vidste,  naar  hans 
Gemalinde  vilde  komme  hjem ;  da  dette  nu  er  skeet  denne  Aften,  beder 
han  Kongen  om  Löverdag  den  28  April  at  komme  til  Byen  Brandenburg^ 
hvor  han  og  Gemalinde  ville  indtra^ffe  Dagen  för;  Kongen  skal  blive 
modtagen  paa  Grsendsen  mellem  Brandenburg  og  Belitz  og  erholde  Mark- 
grevens  Leide  tilsendt 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No   1707).    Patent, 

udvendig  forseglet  m6d  Ringsignet. 

438.  24  April  I52(>.  lUthcnow. 

Durchlnchtigster  hochgebornner  fürst  vnnser  fruntlich  willig 
dinst  vnd  was  wir  liebs  vnd  gnts  vermugen  zuuorn.  Preuntlicher  lieber 
her  bruder  vnnd  swager  ewer  ko  w  schreiben  an  vnns  gethan  dar 
jnnen  sie  begeret  zu  vnns  zubeschaiden  vnd  zuglaiteu  so  wir  dann 
nicht  gewust  zu  welcher  zeit  vnnser  fruntlich  liebe  geniabel  zu 
vnns  anheymisch  kommen  wurde  habenn  wir  mit  der  antwort  bisz- 
her  vertzogen.  Wann  aber  ir  lieb  disscn  abenndt  hirher  zu  vnns 
kommen  ist  vnnd  wir  willens  sein  vif  nechstenn  freitag  jn  vnnser 
Stadt  Brandemburg  mitsampt  irer  lieben  zuerscheinen  bitten  wir 
fruntlich  ewer  lieb  woll  vfF  nechstenn  sonnabndt  zu  vnns  gein 
Brandburg  einkommen  wollen  wir  an  dem  selbn  sonnabndt  ewer 
ko  w  zwischenn  Brandemburg  vnd  Beltz  vft  der  grenntz  durch  die 
vnnsern  glaitlich  annehmen  vnd  zu  vnns  gein  Brandbnrg  fhuren 
lassen.  Schicken  gleichwol  ewer  ko.  w  irm  ansuchen  nach  vnnser 
j9cbriiftlich    glait   fruntlich    bittend   ewer  lieb   wolle   vertzogemog 


1526.  459 

disser  viinser  antwort  nicht  anders  dann  fruntlichcr  meynung  vnd 
ausz  oben  angezaigten  vrsachenn  gescheen  vermercken  dann  der- 
selben e  ko  w  frantlich  zu  dienen  sind  wir  guaigt.  Datuni  Rathenow 
am  dinstag  nach  Jubilate  jn  xxvj 

Joachim  von  gotts  gnaden  marggraflFzu  Brand- 
burg churfurst  zu  Stettin  Pomern  etc.  hertzog 
burggraff  zu  Norinberg  vnd  fürst  zu  Rügen 
üdskrift:   Dem    dnrchluchtigsten  hochgcborn   fursten  hern  Cr(i)- 
stieru  zu  Dennemarcken  Norwegen  Sweden  etc.  koning  zu  Siezewig 
Holstenn  der  Ditmerschen  vnd  Stormern  hertzogen  grauen  zu  01- 
demborch  vnd  Delmenhorst  vnserm  fruntlichen  lieben  hcrn  bruder 
vnd  swager 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haaud:     1526 


Markgreve  Joachim  af  Bn  ndenburg  udsteder  L«Ve6reF  for  Kong  Chtistiem  II 
og  bans  Tjenere  paa  den  Reise,  denne  agter  at  foretage  for  at  besöge 
ham  og  bans  Hustru. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Müucb.  SamI   No.  1708)     Patent  med 

et  paa  Ryggen  trykt  Ringsignet. 

430.  24  April  1526.  Hathenow. 

Wir  Joachim  von  gots  gnaden  marggraff  zu  Brandenburg, 
des  heiligen  Romischen  reichs  ertzcammerer  vnd  churfurst  zu  Stettin 
Pommern  der  Cassuben  vnnd  Wenden  hertzog.  burggraflFzu  Nurmberg 
vnd  fürst  zu  Ruggen.  bekennen  vnnd  thun  kunth  öffentlich  mit 
diesem  briff.  vor  allermenigclich,  als  der  durchleuchtigst  hochge- 
borne  fürst,  her  Cristiern.  zu  Dennemarcken  Sweden  Norwegen 
der  Wenden  vnd  Gotten  konig,  hertzog  zu  Slesewigk.  Holstein. 
Stormarn  vnd  der  Dithmerschen.  graff  zu  Oldenburg  vnnd  Delmen- 
horst, vnnser  freuntlicher  lieber  her  bruder  vnd  swager,  zuvnns,  vnd 
vnnser  freuntlichen  lieben  gemahl,  zukommen  begert,  das  wir  seiner 
konig:n  wirden  sampt  iren  diehnern  vnnser  sicher  fridsam,  vehlich 
vnd  vngeuerlich  glayt,  vor  vnns,  alle  die  vnsern,  vnd  die  vmb 
vnsern  willen,  thun  vnd  lassenn  wollen,  gegeben  haben,  vnnd 
geben  seiner  konig.n  wirden,  sampt  seiner  konig  :n  wirden,  diehnern. 
solch  vnnser  sicher  gleyt.  jn  crafft  vnd  macht  dits  briues,  Begern 
darauff  an  allermenigclich  den  vnnsern  ernstlich  gebietende,  das 
ir  auch  an  konig  :e  wirde  zu  Dennemarcken.  vnd  seiner  konig  :n 
wirden  diehnern.    hab   vnd  gutern.    nicht  vorgreyffet,    sonder  dits 


%^ 


V 


460  1526. 


vnnser  glayt  stett,  vest,  vnd  vnnerbröchen  haltet,  daran  geschieht 
VDDser  gantze  ernste  vund  znuerlessige  ineynnng.  Datnm  mit  voo- 
serm  vfgedrncktem  seeret  besigelt  za  Rathenow  am  dinstag  nach 
Jubilate  anno  etc.  xxvj° 


Arne  Gudthortnssön  erkjender  at  have  solgt  Eilif  Bnardss6n  1  Melesleie 
mindre  end  en  1  Fjerding  i  Synes  (Vigerens  eller  Roalds  SogD,  Harham) 
og  at  have  oppebaaret  Betaliugen. 

Efter  Orig.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk   8elsk.s  Saml.  (No  96).    Af  4  Segi  mander 

2det.    (Se  Dipl.  Norv   I  No.  724  og  II  No'I054) 

440.  25  April  152«.  Synes. 

I  het  bekennes   ieg  Arn«   Gwttonnsson    for    ollom    them 

godaB   men  soni  th^etta)    breff  sce  eller  h^raß  Isessa)  at  ieg  haffwer 

solt  Eleu'  Bordson    paa  Syness  j  fiording  niyndrsB  en  eith  mselsess 

legs   j   Syness    met   ollom    them    lattom   och    lyndom    som   ther 

til  lyggher  och   lyggse  kan   bodae  indan  gordz  och  wtan  fore  ifro 

meg  och  mynne  arwingae  och  wndher  forde  Eleff  och  hans  arwing» 

aeffwerdlig   at  bliifwa).  jtem  bekaenness   ieg  och  at  hafifwse    oppc 

borret  äff  forde  Eleff  mynstae  pcnningh  och  mest^e  som  j  wort  kiab 

kom  for  saammaß  iordae  part  saa  ieg  hauom  tacker  for  god  bettaling. 

Til  ydhermeraß  wissen  her  om  at  saa  er  i  sandan  som  forskreffwet 

standher  bedher   ieg  Arnaß  Jousson   i)aa  Blindeim  Swen  i  Rossae- 

wigen  Engeibret  paa  Skedangher  och  Olaff  Torstenson  paa  Syness 

hengae  synae   indseglao  naßden  for  thette  myt  obnae  breff  som  giert 

war  paa  Syness  sancti  Marci  dag  euangeliste  anno  dominj  mdzxvj 
Bagpaa,  meget  yngre:  Synes  iii  fiordungs  lauge 


Georg  Friberg^  den  ffildre,  der  netop  er  hjemkommen  fra  sin  Sendelae  Ul 
Kong  {Frederik  /)  som  Hertug  af  Uolsten  samt  Staederne  Lübeck  Qg 
Wismat  efter  at  have  overleveret  de  kciserlige  Mandaier,  bereiter  CIiiif- 
fyrst  (Joachim  af  Brandenburg)  de  erholdte  Svar,  der  alle  gaa  ud  pM 
at  forsikre  deres  Lydighed  mod  Keiserens  Befalinger  og  at  give  Kong 
Christiern  11  .Skylden  for,  hvad  der  er  skeet. 

Efter  samtidig  bekraeftet  Kopi  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Sami.  No.  1793). 

Helark,  uden  Segl. 

441.  2  )U\  152().  llden  Sted. 

llnrchleuchtigster  hochgeborner   cnrfurst  gnter   herr  mein 
g^ehorsame  vorpflichte  willige   dinst  allezeit  beuor  gnter  herr  jch 


1626.  461 

gebe  e.  churf.  g.  hiemit  dinstlich  zaerkenoen  das  ich  vff  heut  datam 
dyser  schriefft  wyder  anheyms  gekohmen  vnnd  e.  churf.  g.  beue- 
lich  nach  dy  execution  key.r  mat.  mandat  mitt  vleysz  bestalt,  vnnd 
hadt  mir  ku,  w,  nach  Vorhaltung  E,  churf,  g,  beuehl  vnd  Werbung 
durch  yrer  ku,  w,  cantzler  lassen  zuantwort  geben,  das  sein  ku: 
durch  e,  churf,  g,  freuntliche  wyllige  dinstliche  erbietung  gutwillig 
annehmenn,  vnnd  bedanckede  e,  churf,  g,  derselbigen,  vnd  wyder- 
vnib  beuohlen,  E.  churf,  g,  seiner  ku,  d:  freuntliche  wyllige  dinst 
mitt  vormugen  alles  guthen  anzusagen,  vnd  wu  es  e.  churf.  g. 
meyner  guten  frauen  vnnd  junge  herschafil  zusampt  yrer  f,  g,  ge- 
mahel  meyner  gnten  frauen  zu  allen  teylenn  glukszeligen  wol  gienge 
erfure  sein  ku.  d.  willig  gernne,  vnnd  were  von  vnnothen  gewe- 
szen  e,  churf.  g,  entschuldigung  dan  sein  ku,  d,  trüge  guth  wissen, 
das  e.  churf.  g.  ein  hochberumbt  glydmasz  des  heyligen  reichs 
were,  dy  dem  heiligen  reych  statlich  vnnd  hochvorwant  vnd  dem- 
selbigen  gehorsam  zuleysten  schuldig,  vnnd  sunsten  dy  zehrung 
vnd  muhe  vngerne  derwegen  gethan  etc.  vnd  wolte  derhalben  e, 
churf.  g.  entschuldigt  habenn,  vnd  daneben  des  mandaten  bekent- 
lich  sein  vnnd  zustehenn,  dan  dergleychen  mandaten  weren  jn  den 
Burgundischenn  vnnd  andern  keyserlichenn  stetten  öffentlich  ange- 
schlagen dy  s.  ku,  d,  auch  zuhandenn  geschickt  vnd  wolt  sich  als 
ein  hertzog  von  Holstein  nach  gethaner  entschuldigung  bey  dem 
reych  keyserlicher  constitucion  vnd  lantfrieden  dy  vom  reych  aufiF- 
gericht  vnd  angenohmen  der  gebur  wissen  zuhaltenn,  das  auch  der 
anlasz  vnd  auffgerichte  compromisz  zwischenn  konig  Ghristiernn 
vnd  s,  ku,  d,  nicht  gehalten,  Jst  der  mangel  bey  hochgnantem 
kunig  Christiernn  gestandenn  der  das  erstlich  gebrochenn,  sein  ku. 
d.  wolt  auch  e  churf.  nit  bergen  das  er  sich  mit  den  Burgundi- 
schen Franzosischenn  Brabantischen  vnd  andern  stetten  hochuor- 
bundenn,  welche  vorbuntnisz  key,  Mat  confirmirett  vnd  bestetigt 
desselbigen  wolte  sich  ku,  d,  auch  vortrosten  etc. 

Dy  Lubischenn  haben  sich  der  gnedigen  e  churf,  g,  erbietung 
bochbedanckt,  vnnd  e,  churf.  g.  yre  willige  dinst  wydervmb  anzu- 
sagen gebethenn,  vnnd  wüsten  sy  e.  churf.  g.  jnn  vielen  zudynen 
wolten  sy  willig  befunden  werden,  vnnd  daneben  langkweylige 
vorzehlung  gethan  wie  sy  zu  dem  veydlichen  furnehmen  gekohmen 
das  sich  konig  Cristiernn  zu  sich  genötigt,  dy  yren  vberzogen  be- 
schediget  vnd  viel  gewalt  gegen  sy  geubett,  vnd  damit  dy  guthe 
Stadt  Lübeck  welche  an  allen  mittel  dem  reych  vorwant  demsel- 
bigen  zu  schmacheyt  vnd  nachteyl  abhendig   zumachen  vnd  abzu- 


h^ 


462  1526. 

trcDDen.  des  sy  sich  zuentsetzeD  dy  vterste  Dot  gedrungen,  sy  zwey- 

ifelten  auch  nicht  E  churf.  g,  tragen  gat  wissen  wy  8.  ku.  w.  ans 

dem  reych  zu  Denniarken  gekohmenn,  were  auch  sunsten  yedermen- 

niglich  landkundig,    Bethen  dorvmb  sy  durch  e  churf.  g  bey  dem 

reych  gnediglich  zuentschuldigen,  sy  hetteu  auch  wol  leyden  mugen 

das  dy  zerung  durch  e.  churf,  g,  zusampt   andernn    furstenn    Tud 

hern  vortragen  gewurden  etc.      Sie  hetten   auch  kein  krigsvolgk 

angenohmen  den  sy  noch  vormuge  des   mandaten  soltenn    vrlaob 

geben,     Vnnd  vber  sulch  friedlich  mandat    bette  deoDOcb  ku,   w, 

wyder  sy  schieff  jn  der  sehe,  doch  wy  dem  allen  wolten  sy  solch 

mandat  jn  ratschlag  andernn  stetten   dy  jen  auch  vorwant  stellen 

vnd  sunst  der  gebur  zuhalten  wissen n, 

Dy  Wiszmerschen  haben  auch  e.  churf.  g.  gnediglicbe  erbytnng 

nach    hochlich    bedancket   vnd   wydervmb  erbottenn   [wy  dy  Lub- 

schen,'  mitt  dysem   anhang  sy  wolten    das   mandat  yren  burgero 

lesen  vnd  der  gebur  zuhalten  wissenn,  etc.    wilch   mir  zu  antwort 

gegeben    wie    ich  auch    e   churf.   g    berichten   wyll    wu    es    von 

nothen,  dan  e   churf.    g   vndertheniglich  zudynen  bin  jch  allezeit 

gewilligt.      Datum   mitwoch  nach  Phillippi  vnd   Jacobi  anno  etc. 
xxvj.ten 

E  curf.  g  gehorsamer  Georg  Priberg 

der  elter 
Med  en  anden  Haand  Auschultata  et  diligenter  collationata  est 
preszens  copia  per  me  Thomam  Petersszen  alias  Holsten  clerionm 
Sleswicensis  diocesis  apostolica  auctoritate  notarium  et  concordat 
cum  suis  veris  litteris  originalibus  de  verbo  ad  verbum  quod  latins 
attestor  manu  propria 

(')  Disse  3  Ord  staa  to  Gange. 


Kong  Christitrn  II  erkjender  forud  at  vsere  sin  Svoger,  Markgreve  Joackim 
af  Brandenburg,  skyldig  32,345  Gylden  efter  et  Gjffildsbrev,  udstedt  i  Pots- 
dam 26  Juni  1524,  og  da  bidtil  intet  deraf  er  blevet  betalt,  erkjender 
han  efter  foretaget  Opgjör  endvidere  at  skylde  Markgreven  7440  Gylden, 
der  tiUsegges  den  forrige  Gjseld,  angaaende  hvis  Tilbagebetaling  ner- 
mere  Aftale  trseffes. 

Efter  samtidig  Kopi  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1749). 
2  Helark,  hvoraf  kun  5  Sider  beskrevne,  uden  Segl. 

442.  13  i>lai  152«.  KAIn  v.  Spree. 

Wir  Cristiernn  von  gots  gnadenn,  zu  Denemarckenn  Schwe- 
den Norwegeun,   der    Wendenn   vnnd  Gotteu,  kunig,    hertzogk  zu 


1526.  463 

Scleszewig  zu  Ho(l)stain  Stormarnn  vnnd  der  Dittemerischenn, 
graue  zu  Oldenburg  vnnd  Delmenhorst,  bekennen  vnd  thun  kunt 
ofifentlich  mit  diesem  briue  vor  vnns  vnnser  erbenn,  vnd  nachko- 
menn,  vnnd  sonst  vor  allermeniglieh,  Als  wir  dem  hochgebornenn 
furstenn,  bern  Joachim  marggraueu  zu  Brandemburg,  des  heyligenn 
Romischenn  reichs  ertzkamerern,  vnnd  churfursten  zu  Stettin  Pom- 
mern, der  Cassubenn  vnnd  Wendenn  hertzogenn  burggrauen  zu 
Kurenberg  vnnd  fursten  zu  Rugenn  vnnserm  freuntlichenn  lieben 
oheim  Schwager  vnnd  bruder,  Nachgehaltener  bestendiger  vnnd 
bedechtiger  rechung,  rechter  bekentlicher  wissentlicher  schuldt, 
zvveyvuddreissig  tauseunt  dreyhundert,  vnnd  funffvierzig  guldenn 
an  golt  vnd  muntze,  schuldig  wordenn  sein,  vnnd  vnns  deszhalbeu 
vorschriebenn  vnnd  vorpflicht  habenn,  dieselbenn  sum,  als  zwey 
vnd  dreyssig  tausennt,  dreyhundert,  vnnd  funflfvndvierzig  guldenn, 
an  golt  vnnd  muntze,  vfif  fristenn  zubezalenn,  nach  meidung  vnnd 
jnhalt  vnnsers  besigeltenn  briues,  vonn  vnns  darüber  auszgangenn, 
des  datum  stehet  zu  Potstamp,  am  Sonntage  nach  Johannis  bap- 
tiste,  anno  tausennt  funffhundert,  vnnd  jm  viervndzwentzigstenn, 
dieselbenn  fristenn  nuhe  vast  nahett,  vorschinenn,  vnd  wir  die,  ausz 
vnuermoglicheit  nicht  gehaltenn,  noch  seiner  lieb,  an  obberurtter 
berechender  sum,  biszher  nichts  habenn  abgebenn,  noch  bezalenn 
mogenn,  sunder  die  gantze  sum,  wie  obstett  schuldig  bliebenn,  darauff 
dann  mehr  zinsze  renthe  vnnd  schedenn,  vnnserer  nichtbezalunge 
halben,  ergangen,  sein,  deszhalbenn  wir  abermals  [mit  seiner^  lieb, 
hewtdato,  rechnunggehalttenn,  vnnd  sich  erfundennhatt,nachschein- 
barlicher  anzeigung,  das  wir  derselbenn  auszgegebenn,  zinsz,  rente 
beweiszlicher  erlitten  schedenn  halbenn,  biss  vfi*  heut  dato,  gnan- 
tem  vnserm  freuntlichenn  lieben  oheimen  schwager  vnnd  bruder, 
neben  der  vorangezeigttenn  sumenn,  der  zweyvnddreisig  tausent, 
dreyhundertt  vnnd  funfvndvierzig  guldenn,  an  golde  vnnd  muntze, 
sieben  tausennt  vierhundert  vnnd  virtzig  guldenn  an  muntz,  Mer- 
ckisch  grosschenn,  oder  Hamborgische  oder  Lubeckische  Schillinge, 
zweyvnddreissig  grosschenn  oder  viervndzwentzig  Schilling,  vflF  einen 
guldenn,  gerechent,  wie  daselbs  genge  vnnd  gebe  sein,  rechter 
bekentlicher  vnnd  beweiszlicher  schult,  schuldig  wordenn  sein, 
vnnd  so  dann  vnnser  jüngste  vorschreibunge,  der  datum  obstett, 
klerlich  anzeigtt,  was  auch  nue  hinfur,  solcher  vorzcogerunge,  vnnd 
vnnser  so  lange  nicht  bezalunge  halbenn,  mehr  beweiszlichs  scha- 
deuns,  auff  solche  angezeigtte  gantze  sum  lauffenn  wirdt  denselben 
schadenn  sollenn  vnnd  woUenn  wir  oder  vnnseruu  erbenn,  bemel- 


464  1526. 

ttenn  vnnserem  liebenn  obeimen  Schwager  vnnd  brndern,  oder 
seinenn  erbenn,  nebenn  der  letzteun  bezalungc  seiner  liebenn  fer- 
ner anzeigung  nach,  auch  dencklich  zaienn  vnnd  darlegen  one  alle 
auszzuge  vnnd  behelff.  Demnach  geredenn  vorsprecbenn  vnnd 
vorpflichtenn  [wir^  vnns,  bey  vnnsernn  khonniglichenn  wirdenn, 
warenn  worttenn,  vnnd  guttenn  glaubenn,  vor  vnns  vnnser  erbenD, 
vnnd  nachkomenn,  das  wir  obgemelteni;  vnnserm  liebenn  obeimen 
Schwager  vnd  bruder,  oder  seiner  lieben  erbenn,  die  vorberorte 
vnnd  jtzt  berechentet  snm,  als  sibenn  taasennt,  vierhundert^  vnnd 
vierzig  galdenn,  an  mnntze,  wie  obstett,  sampt  vnnd  neben  der 
vorigenn  bekentlichenn  schult,  der  zweyvnddreyssig  tansenti  drey- 
hundertt,  vnnd  funfivirtzig  guldenn  ann  golde  vnnd  mnntze^  wie 
dieselbigenn  vnnser  vorschribunge  anszweist,  welchs  als  tbnt  jnn 
einer  suroma,  newenvnddreysig  tansennt  siebenbundertt  vnnd  fnnff- 
vndachtzigk  guldenn,  an  goldt  vnnd  muntze  Merckische  grosscheun, 
oder  Hamborger,  oder  Lubische  Schilling,  nemlich  zwevnddreissig 
Merckische  grosscheenn,  oder  viervndzwentzig  Hamborger  oder 
Lubechsche  Schillinge  vor  einen  guldenn,  wie  sie  dasselbe  genge 
vnnd  gebe  sein,  zum  allerschirstenn  vnnd  furderlichsten,  als  wir 
vnnser  barschafft  kleynott,  habe,  vnd  gntter,  ausz  dem  Niderlandt, 
oder  aber  wir  die  restitncionn  vnnser  khonigreiche,  lant  vnnd  lewt, 
alle  oder  zum  teyll  erlangenn,  oder  sich  sonnst  vnnser  sachenn« 
vnnd  vormuglicheit,  jnn  ander  wege,  wie  sich  das  begebenn  oder 
nabmen  haben  mocht,  ausz  vortregenn  oder  sonst,  schicket  yond 
bessert,  nichts  hirann  auszgeschlossenn,  on  alle  vorzcogemngk, 
einrede  vnnd  behelff,  wie  die  menschenn  synne  erdennckenn,  auch 
onn  alle  jrer  lieben  schadenn  an  ortter  vnd  stettenn,  jren  lieben 
gelegenn,  der  wir  vnns  jtzt  zu  Hamburch  zugeschen  voreinigt  ba- 
benn,  gewiszlich,  vnd  zu  gutem  freuntlichen  danck,  entrichtenn  vor- 
gnugenn  vnnd  bezalenn  sollenn  vnd  wollenn,  Vnnd  so  wir  oder 
vnnser  erben  gnantem  vnnserm  liebenn  ol.eim  schwager  vnnd  bru- 
der, vor  der  restitncionn  vnnser  khonigreich,  nicht  die  gantze  sum, 
vorgnugenn  mochtenn,  so  wollenn  vnnd  sollenn  wir  oder  vnnser 
erbenn,  seiner  lieben  oder  jrenn  erbenn,  nach  vnnser  restitucionn, 
vff  denn  negstenn  vmbschlag,  so  darnach  gehalttenn  wirdt,  znm 
Keyll  oder  anderszwo,  ann  welchem  ortt,  der  sein  wirdt,  die  gantze 
Huni,  oder  souill  alHzdann  hintterstellig  sein  wirt,  on  alle  vorzco- 
gerung  bezalung  thnn.  Doch  wollenn  vnd  sollen  wir  oder  vnnser 
erbenn,  nach  vnnflcrm  hochstenn  vormogen  ileis  thun,  jnn  massenn 
wie  obgeschribenn,  die  bezalung  vor  der  restitncionn  zunorscbaffenn, 


1526.  465 

vnnd  soll  diser  artickell  der  vorigenn  ynnser  vorpflichtnnge  nicht 
schadenn  bringenn,  noch  nichts  daran  begebenn  sein,  ynnd  ob  wir 
vnnser  erbenn  vnnd  nachkomenn,  auch  an  solcher  obberartten  be- 
willigtenn.  bezalung  wie  allenthalbenn  vorberurt,  vnnd  jnn  vnnsernn 
brinen  auszgedrnckt  ist^  sewmig  sein,  vnnd  nicht  dermassenn  hal- 
tenn  wurdenn,  das  doch  jnn  keinem  wege  noch  vmb  keynerley 
Sache  willen  gescheenn  soll,  alszdann  sol  vnnd  mag,  vilgemelter, 
vnnser  freuntlicher  lieber  oheim  Schwager  vnnd  bruder,  der  chur- 
furst,  oder  seiner  liebenn  erbenn,  von  wegenn  solcher  nichthaltong, 
vmb  hanptsnm,  auffgelauffen  beweiszlichenn  vnnd  billichenn  sche- 
denn,  vnnd  alle  ander  vncostenn,  so  vnnser  nichtbezcalung  halbenn 
darkhommen,  jnnhalts  vorigenn  vnnser  vorschribangenn  gein  vnns 
vnnd  vnsern  erbenn,  hab,  vnnd  gutternn,  landenn  vnnd  lewtten, 
so  weitt  sich  solchs  alles  jnn  buchstabenn,  derselbenn  vnnser  vori- 
genn vnnd  jtzigenn,  vorschribungenn,  erstreckt  frey  vnnd  vnuor- 
hindert  gentzlich  fortfabrenn,  vnnd  soll  jrenn  liebenn,  durch  diesenn 
Vortrag,  darann  nichts  vffgehabenn  noch  begebenn  sein.  Alle  vnnd 
jgliche  punct  vnnd  artickell,  dieses  briues,  geredenn  vnnd  vorspre- 
chenn  wir  bey  vnnsernn  khoniglichenn  wirdenn,  warenn  wortenn 
vnnd  gntten  glaubenn,  wie  dann  auch  vorberurtt  ist,  stett,  fest, 
vnnd  vnuorbrochentlich  zuhaltenn,  vnnd  zuuolzichenU;  getrewlich 
vnnd  on  alles  geuerdt,  zuurkundt  habenn  wir  denselbenn  vnnsernn 
briff,  mit  vnnser  eigenn  hanndt  vntterschribenn,  auch  vnnser  Siegel 
darann  thun  hengkenn,  der  geschribenn  vnnd  gegebenn  ist,  Coln 
an  der  Sprew  am  suntag  Exaudj,  (nach)  Cristj  gehurt,  tausent 
fnnffhundertt,  vnnd  jm  sechsvndzwentzigstenn  jar 

Christiernn 

Bagpaa:  Ein  copey  der  verschreybung  dem  curfursten  zu  Bran- 
denburk  gescheen  nach  Exaudj  jm  xxvjten  jare, 

(>}  Diflse  2  Ord  staa  2  Gange.    —    (')  Ordet  staar  2.aange. 


Hans  Michelssön  tiJskriver  Gert  Siercke,  at  Kong  Christiern  11  efter  Günther 
Lauichi^t  Begjs&ring  er  villig  til  at  anbrlHge  en  SumPenge  i  det  Skotshe 
Bergverkf  samt  anmoder  Grert  om  at  udbetale  Bergmesteren  de  500  cou- 
rante  Gylden,  der  tilkomme  Eongen  for  Mai  Maaned,  hvorfor  han  da 
Bkal  modtage  Evittering  i  Henhold  til  det  Fuldmagtsbrev,  Eongen  har  givet 
Brevskriveren  og  Eantsleren  Goukalh  JEri^udn. 

Efter  Eopi  p.  Papir  i  norske  Riffsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1907).    Halvark  uden 

Segl.    mns  Michelssöns  Haand. 

XI.  30 


466  1526. 

443.  18  Mai  1526.  Lier. 

En  copia  aflf  ith  breflf  jeg  scriffuer  Qerit  Stercke  om  vc  gilden 

correntte  at  inglegge  i  berckuerck 

Min  villige  denste  mit  vormoge  alles  gades.   Ersame  lefFiie 
Qerit  Stercke   gunstiger  here  vnde    vryndt,   Gynter  Loytzso  hefft 
my  nw  berichtet  buo  hee  myt  jw  vordragen  yss  vmme  dat  berck- 
uerck in  Skotlande  etc.  desgelicken  he£Ft   hee  my  och  angelanget 
van  E  Mtis  vegene  vfiFte  hee  in  demme  salffuen  berchuercke  hwes 
mede   inieggen   volde,    dar  vp  hebbe  ick  emme  soo  geantwordet 
huo   ick  van  jwer  lofile  machte  krigen  dat  gelt,  alsso  E  Mt  nw 
tosteit  van  dasser  maanith  MayO;  soo  volde  ick  jw  dar  vp  fornogen 
van  E  Mtis  vegene   nogaflftiger   quitancie,   mit  E  verde  fulmachte 
brefiue,  alsso  hee  my  vnde  sin  cancellere  mester  Gotskalch  dar  vp 
gegeflfueu  hefifl,  edder  mith  E  verde  breflf  vnde  segel  alsso  jw   it 
den  best  beleflTuit,  dar  vmme  soo  iss  nw  mine  vrintlicke  bede  vnde 
bogere  an  jwer  leflfte,  huo  gy  sodanne  vc  gilden  van  E  Mtis  vegene, 
anleggen  villen  in  demme  salfifuen  vorgescreffuene  bercknercke  naa 
antale  liget  den  jnen  gelde,  vnde  dat  in  befelle  gefiuen  jwen  pro- 
curatoren  vfifte  factore  alsso  gy  dar  been  senden  villen,  liget  den 
juen  gelde  too  besorgende,   dat  sali  E  Mt  vedderumme  by  jw  er- 
kennen in  gunst  vnde   genade  vnde  in  vellen  groteren,   vnde  ick 
sammit  mit  mester  Gotskalch  dee  canceller,  villen  ju  dar  vp  nog- 
afflige   quittancie  geffuen  naa  jwer  egene  ville  vnde  bogere  alsso 
gy  see  hebben  villen,   vnde  late  see  scriflTuen  alsso   gy  see  gerne 
hebben  villen  soo  villen  vii  szee  vorsegelen.    Hiir  mede  siit  gade 
befalen  vnde  biddet  stedes  oflTuer  mine  denste  gescreflfuen  tot  Lyre 

an  den  18  dag  May  anno  mdxxvj 

Jue  villige 

Hans  Mickelssen 
An  demme  ersamen  vnde  eruerdigen  Gerit  Stercke  vrintlicken 

gescrefiben 

Jtem  Hogstede  er   i   selflTskab  met  Gerit  Stercke   om    samme 

berckwercke  i  Skotland  oc  haflTue  bode  vtlagt  jm  korrentte  gilden 


Kontrakt,  afiiluttet  mellem  Joachim  Hochsieiler  fra  Augsburg  og  Oerhmrd 
Stercke  paa  den  ene  Sicft  samt  Bergmesteren  Günther  v,  Lauich*  (Leiti) 
paa  den  anden,  angaaende  det  Skottke  Bergverk,  hvori  ogsaa  Kong  Ckru 
itiem  11  har  Andel,  navnlig  med  Hensyn  til  Drift,  Bestyrelse,  Omkoet- 
ninger  m.  m. 

Efter  A&kr.  p.  Papir  i  norsko  lligtarkiv  (Manch.  SamL  No.  1825).  Helark,  aden  SegL 


J 


1526.  467 

444.  23  Mai  1526.  üden  Sted. 

Ls  jst  zw  wissen  menigklich  das  sich  auff  dem  23  tag 
des  monatis  May  jm  1526  jar  mit  ain  ander  vertragen  vnnd  ver- 
gleicht habe  mit  die  ersamen  Jocham  Hnchstetter  Gerat  Starckh 
am  ainem  mit  dem  ersamen  Gunter  van  Leitz  ann  andern  jn  der 
gestalt  verpintnung  aller  manier  wie  hernachuolgt 

Zum  ersten,  szo  hat  wnns  der  genant  Gunter  van  Leitz  etlich 
freyhaiten  vnnd  freyhaitz  briflF  anzaigt  vnnd  mit  jm  pracht  vonn 
dem  berckwerck  gelegen  in  Schotlant.  auff  welche  freyhait  brieff 
ist  von  wnnss  in  geben  worden  jnstructiones  suplicationes  ann 
*Kay :  Mt.  Schotlant  darauff  der  genant  Gunter  sich  verpint  zw  hand- 
ien solitziteren  fort  an,  mer  freyhaiten  mit  hochem  fleys  heraus 
zw  bringen 

Zwm  anderen  so  sol  gehandelt  werden  laut  der  jnstruction 
vmb  das  gantz  berckwerck  szo  in  Schotlant  ist  wnde  gefunden 
mocht  werden  was  dan  ist  oder  gefunden  mocht  werden  fortail 
nachtail  wie  das  got  der  almechtig  fugen  wiert  all  solch  durch 
aus  in  aller  handlung  soll  den  Hochstetter  vnnd  Starckhen  zw  gut 
der  halben  tail  kummen  vnd  den  andern  halben^  tail  Gunter  van 
Leitz  wnd  welche  partey  ain  jetlicher  macht  vnd  gwalt  hat  zuuer- 
kauffen  vberzugeben,  mit  in  andern  in  geselschaff  nemen  wie  vnnd 
es  in  gefellig  ist  doch  soll  maus  albus  der  ander  partey  anner 
verkauffen  wolt  ansagen  wan  die  andern  partey  sovil  darvmb  gibt 
als  frembt  sollen  sy  for  gan  vnnd  solch  behalten 

Va  sich  begebe  das  Hochstetter  vnnd  Starckh  oder  Gunter  von 
Leitz  weiter  jer  tail  verkaufften  vnd  andern  mit  ingeselschafft 
nemen  so  sollen  sy  die  silben  jrer  geselschaffter  machen  mit  disse 
contra(c)t  vnderschriben  vnd  sich  der  massen  halten  als  diser  ver- 
trag vermag 

Zum  driten,  so  hat  der  gemelt  Gunter  van  Leitz  gelobet  vnnd 

pey   sein   ern  zugesagt   den    Hochstetter  vnnd   Stareken    druilich 

fleissig  vnnd  vngefarlichen  zw  arbaiten.  lassen,  sin  muglichen  fleis 

furkommen  alles    dem  Hochstettern   vnd   Stareken  ^  zw  guet  den 

andern  ^  im  selb  zw  guet  dar  mit  gegan  hat  der  Hochstetter  vnd 

Starckh  zw   gesagt  den  Gunter  vau  Leitz  wo  got    der  almechtig 

ain  gluckh  geben  wil  das  man  mit  nutz  vnnd  on  schaden  arpeiten 

wurden  dem  bemelter  Gunter  von  Leitz  ain  vererung  vnd  belonung 

than  sollen  nach  an  wnd  ab  seiner  mie  vnd  arbait  wa  sy  ain  aber 

mit  zu  friden  machten  stellen,  solloa  sy  ain  jetliche  partey  2  man 

30» 


468  1526. 

nemen  vnd  was  die  selben  erkennen  vnd  zw  sagen  dar  mit  sollen 
pait  bartey  zw  friden  sein. 

Zw  fierten  so  soll  das  berckwerckh  geregnnert  werden  dnreh 
Gunter  von  Leitz  dar  by  sollent  Hochstetter  vnd  Starck  alezeit 
ainen  von  denn  jeren  dar  bey  haben  welche  mit  ain  ander  rat- 
schlagen sollent  wie  er  am  nutztisten  vnd  pesten  für  znaennen  sey, 
welche  2  solle  mit  auch  verpunden  sein  kain  wngepurlichen  kosten 
noch  schaden  zw  füren  in  kainerlay  weis  nach  weg  es  sey  dan 
der  Hochstetter  vnd  Stareken  wissen  wnd  willen.  Es  sol  anch  der 
Hochstetter  vnd  Stareken  diener  ausgeben  das  geltz  summen 

Zw  funnfften  der  '^nan  van  der  bruederschafil  auch  die  frihait 
vnd  vorschribung  allen  wie  die  aus  gepracht  mochten  werden 
sollen  gestellet  werden  auff  Jocham  Hochstetter  Gerat  Starckh 
Gunter  von  Leitz  vnnd  geselschafft 

Zw  sechsten  wans  dan  sich  begebe  durch  gotes  glnckh  das 
was  von  forat  wesch  werckh  wnd  ertzt  vorhanden  mochten  werden 
das  schmeltzer  halben  wie  das  gepraucht  sol  werden  sol  mit  paider 
partye  wissen  wnd  willen  besehen 

Zw  sibiten  der  kosten  halben  seint  die  Hochstetter  vnd  Star 
cken  zw  friden  tait  sampt  anderen  gewercken  noch  dem  12  erte« 
knappen  wnd  maister  auff  genamen  seunt  durch  Gunter  von  Leiti 
das  sy  von  dem  selben  tag  an,  ain  jetlicher  nach  seinem  gepnrden 
tail  kosten  zurnug  als  sie  wnd  sich  das  raichen  wiert  zallan  vnd 
entraichen  wil  vnd  fort  an,  wellent  vnd  sollent  in  aller  kosten 
vnd  zerung  ligen  vnd  bezallen  jetweder  im  sennen  gepurndentaiD 
doch  das  die  selb  wncost  vnd  zerung  zimlich  gepurlichen  gehalten 
wert  mit  paider  partey  willen  wissen  vnd  consent  von  solcher  am 
gäbe  vnd  ein  nemen  wie  das  werdan  mechten  soll  den  Hoehstet- 
tern  vnnd  Stareken  auff  rechte  redliche  raicnung  geben  werden 
wan  vnnd  wie  offt  sy  es  begeren 

Zw  achten  die  bruederschafft  soll  gehalten  werden  nach  datnn 
6  iar  lanng  wnnerprechlich  wo  got  der  almechtig  ain  gelach  g:ilit 
das  mit  nutz  gearpait  wiert  wa  es  aber  mit  schaden  zw  wiert 
gan  so  hat  ain  jeder  partey  seine  gepunden  tail  auff  zw  laaeen 
zw  verkauffen  oder  nach  allen  seinem  gefallen  mit  handelen  dodi  ^ 
pjs  auff  die  selben  zeit  ain  jetlicher  *senein  part  nach  an  wnd  $lk  | 
die  wmcost  zw  zailen 

Zw  neunten    so    haben   wir  an  (o:  ain)  annder   gelobet  h^  i 
hanntez   treuen   disse  bruederschafft  stet  fest  trulich  vnnd  wnge* 
farlich  zw  halten  welcher  in  diser  bruede(r)schafffc  vonn  ainicUertaif  I 


.1 


^ 


1526.  469 

partey  weiter  genomen  wiert  sol  sich  hier  mit  auch  wnderschriben 
vnnd  verpunden  pey  eren  vnnd  treuen  zw  befestingung  vnnser 
secret  hiernider  gedrucket.    Datum  23  tag  May  jm  1526  jar 

Jachim  Hochstetter  vonn  Augspurg 

Gherart  Sterck 

Gunter  von  Lauichz 
Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    Anno  mdxxvj  then  xxiij  dagen 
in  Mayo  artickle  oc  frigheder  opgiffne  paa  berchuercket  vti  Skotland 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  underretter  Kaiser  Karl  V  om,  at  han 
efter  haus  egen  og  haus  [Broders,  Erkehertug  Ferdinands,  Begjsering  ved 
Sit  Sendebud  har  ladet  de  heiser  Uge  Mandat  er  til  Fordel  for  Kong  CÄri- 
stiern  II  overlevere  til  Hertug  Frederik  af  flolsien  samt  Stsedeme  Labeck 
og  Wismar,  der  alle  erkisere  at  ville  holde  sig  Eeiserens  Befalinger  efter- 
.  rettelige  men  söge  at  tillaegge  Eongen  Skylden,  for  hyad  der  har  ram- 
met ham,  hvilken  Anskuelse  Markgreven  imödegaar  og  anmoder  Eeiseren 
om  snarest  muligt  at  hjselpe  Eongen  til  igjen  at  blive  indsat  i  sine  Riger. 

Efter  sam tidig  Kopi  i  norske  Rigsarkiv  (Münch  Saml.  No.  1709).    Brevform; 
2  Ark,  hvoraf  3  Sider  ganske  ubeskrevne.    Spor  af  udvendig  Forsegling  med 

Bingsignet 

445.  27  Mai  1526.  KOInv.  Spree. 

AUerdurchleuchtigster  grosmechtigster,  kayser.  ewr  kay- 
serlichen  maiestatt,  sein  mein  ynnderthenig  gehorsam  schuldig 
vnnd  willig  dinst,  mitt  allem  vlais  zuuorann  beraitt,  Allergnedig- 
ster  herr,  als  ewr  kayserlich  maiestat,  mir  jnn  jrem  mandats  briue 
hatt  schreyben  lassen,  etlich  ewr  kayserlich  matt,  mandat  den 
durchleuchtigstenn  hochgebornnen  fursten,  hernn  Gristiernn  zu 
Tennemarcken  Norwegenn  vnnd  Schwedenn  konig  etc.  meinem 
freuntlichenn  liebenn  hernn  ohaimenn  Schwager  vnnd  bruder.  be- 
langenndt  seiner  kon  w.  widerwertigenn  zu  jnsinuirn  auch  retlich 
vnnd  hulflich  zusein  mitt  fernerm  jnnhaltt,  hab  ich  nach  aller 
gebur  enttpfanngenn  vnnd  jnnhalts  vornomen,  vnnd  so  ich  dann 
hieuor  vonn  dem  durchleuchtigenn  fursten,  hernn  Ferdinando,  jn- 
fantenn  jnn  Hispanien,  ertzhertzogenn  zu  Osterreich  ewr  kay.  Matt, 
stadhaltter.  dergleichenn  auch  ersucht  bin,  hab  ich  dieselbenn,  mir 
zugesanntten  ewr  kay.  matt,  mandat,  dem  hochgebornnen  furstenn 
hernn  Fridrichenn  hertzogen,  zu  Holstain  etc.  meinem  liebenn  ohai- 
men  vnnd  Schwager,  ann  die  vonn  Lübeck  vnnd  Wismarr  durch 
meine    botschaft,   jnnsinnirnn   vnnd  vbergebenn   lassen,    die  mir 


470  1526. 

volgennde  antwortt  eingebracht  habenn,  erstlich  vonn  dem  bert- 
zogenn  vonn  Holstain,  das  sein  lieb  der  jnsinuation  der  mandatt, 
bekenntlich  woltt  sein,  dann  dergleichenn  mandaten  wernn  jnn 
denn  Biirgundischen  vnnd  andern  kayserlichen  stettenn.  offenntlich 
angeschlagenn  die  seiner  liebenn  auch  zuhandenn  geschickett,  VDnd 
woltt  sich  sein  lieb,  als  ein  hertzog  vonn  Holstain  nach  getbaner 
entschuldigung,  bey  dem  reich  kayserlicher  Constitution  vnnd  landt- 
friede,  die  vom  reich  vfgericht  vnnd  angenomen,  der  gebar  wissenn 
zuhalten,  das  auch  der  anlasss  vnnd  vflFgerichte  compromis,  zwi- 
schenn  konig  Cristiernn  vnnd  seiner  lieb  nicht  gehaltenn,  sey  der 
manngel  bey  konig,  Cristiernn  gestannden  der  das,  erstlich  ge- 
brochenn,  sein  lieb  wolte  mir  auch  nicht  bergenn.  das  sein  lieb 
sich  mitt  den  Burgundischenn  Flanderischenn  Braban tischen n  vnnd 
andernn  stetten  hochuerbunden,  dieselb  buntnus,  ewr  kay.  Mat. 
confirmiret  vnnd  bestettigtt.  desselbenn  wollt  sich  sein  lieb  auch 
getrosten,  Der  rath  zu  Lübeck  hatt  volgennde  antwortt  gegebenn 
vnd  darnebenn  langweylige  vortzellung,  gethann,  wie  sie  zn  feid- 
lichen  furnemen,  gekommen,  das  sich  konig  Cristiernn  zu  jnenn 
genottigtt.  die  jrenn  vbertzogenn  beschedigtt  vnnd  vill  gewalltt 
gegen  sie  gevbett,  vnnd  damit  die  gutte  stadtt  Lübeck,  so  onn 
mittel  dem  reich  vorwanndt  demselbenn  zu  schmaheitt  vnnd  nach- 
teyll  abhenndig  zumachen,  des  sie  sich  zuentsetzen,  die  ewserste 
nott  gedrungenn,  doch  were  landtkundig  wie  konig  Cristiernn  axxsi 
den  konigreichen  gekommen,  doch  wie  dem  allenn  woltenn  sie 
solch  mandatt  jnn  ratschlag  der  andernn  stett  die  jnen  auch  vor- 
wanndt, stellenn,  vnnd  sich  sonnst  der  gebur  zuhaltenn  wissenn, 
Desgleichenn  die  vonn  Wismar  auch  antwortt  gebenn  habenn, 
ausz  dem  allenn,  ewr  kay.  Matt,  zuuormerckenn,  das  die  widcr- 
wertigenn  kor  w.  zu  Tennemarcken  ewr  kay.  Matt,  mandaten  zn- 
gelebenn.  vnnd  denselbenn  volge  zuthun  nicht  vormeint  sein,  wie 
dann  solchs  durch  das  sie  koe.  w.  noch  auff  diesenn  tag  jr  konig- 
reich  lanndt  vnnd  lewtt,  wircklich  vnnd  offenntlich  vorenthaltenn 
erscheintt  vnnd  hell,  am  tage  ligt,  vnnd  als  ewr  kay:  Matt,  ann 
mich  begerett  kor.  w.  hulf  vnnd  beystanndt  zuthun  mitt  gnediger 
dancksagungk  voriger  ertzaigtenn  gutthatt,  bin  ich  alltzeitt  gneigtt 
gewest  nach  meinem  vormogenn,  kor  w.  rath  vnnd  hulf  mittzntai- 
lenn.  wie  das  scheinbarlich  befundenn,  vnnd  nochmals  auch  gerne 
thun  will,  So  aber  sein  ko.  w.  vnnd  auch  seiner  kon  w.  kinder 
ewr  kayn  Matt,  hoch  vnd  nahentanngebornner  sipschatfthalbenn, 
zugethann,  vnnd  vorwanndt  sein,  will  die  höchste  hulf  vnnd  trost 


1526.  471 

bey  ewr  kay»  Mat  steenn,  ko.  w.  zu  Dennemarcken  jnn  seine  reiche, 
darausz  sein  ko.  w.  mitt  muttwillen  vnd  gewallt  wider  alle  billig- 
keitt  entsatzt,  wideramb  eintznsetzenn  [jn  ansehnng  das  es  die 
meynung  nicht  hat  als  solt  ko  w  den  anlassz  vnd  compromissz 
nicht  gehalten  sunder  das  widerspil  bej  dem  widerteil  befunden 
wirt.^  Demnach  ich  mitt  vnderthenigem  fleis  bitte,  ewr  kay  Matt, 
woll  als  der  gnedig  vnd  mechtig  kayser  [aus  volkommenhait  irer 
obrickait  dieweil  der  hertzog  von  Holstein  mit  seinem  anhang  ewer 
kay  Mt,  mandatt  vor  vd  .  .  .  t  auszgangen  nicht  pariret  sunder 
verechtlich  vnd  mutwillig  angesehen  die  acht  vnd  vberacht  zum 
schirsten  vnd  onuertzogerung  wider  sie  ausgeen  lassen  vnd  auch 
wircklich^  forderlich  dartzu  thun,  vnnd  trachtenn,  damitt  E.  kay 
Matt,  Schwager,  koe  w  zu  Tennemarcken  vnd  sein  kinder,  wider- 
umb.  seiner  kon  w.  reich  landt  vnnd  lewt  erlangenn  möge,  vnnd 
nicht  also  jammerlich  derselbenn  vorjagtt,  vnnd  entfrembdet  wer- 
denn,  Dann  vorwhar  allergnedigster  kayser  die  vortzogerung,  vast 
schedlich  jnn  dieser  sachenn  sein  will,  ausz  vrsachenn  das  die 
gehorsamen  jnn  denselbenn  reichenn.  so  seiner  ko.  w.  noch  mitt 
trewenn  zngethaun  sein,  ausz  drancksall  vnnd  nottigungk,  so  sie 
kein  trost  noch  hulf  spuren,  abfallen  mochtenn.,  dadurch  die  reiche 
vast  beschwerlich  vnnd  mitt  grosenn  costenn  eintzubringenn  sein 
woltenn,  darurab  geruch  ewr  kay.  Matt,  als  der  gnedig  kayser 
jnn  disz  thun  gnediglich  zusehenn  vnnd  alle  gelegennhait  zube- 
trachtenn,  was  auch,  ewr  kay.  Matt.  Schimpfs  vnnd  vorachtung 
ausz  dem.  das  ewr  kay:  Matt:  angebornne  freundt  ausz  königlichen 
stammen  gebornn  also  vnuorschuldt.  soltenn  vortriebenn,  vnnd  vor- 
jagt werdenn,  entstehenn  woltt.  Das  will  ich  vmb  dieselbenn  ewr 
kay:  Matt,  jnn  aller  vnderthenigkeit  zuuordienen,  gefliessenn  sein. 
Datum  Coln  ann  der  Sprew  am  sonntage  Trinitatis  anno  etc.  xxvjto 

E:  Kay:  Mat: 
gehorsamer  churfurst 
Joachim  marggraf  zu  Brandemburg  des  heyn 
Ro.n  reichs  ertzkamerer   zu  Stettin  Pommern 
etc.  hertzog  burggraf  zu  Nürnberg  vnnd  fürst 

zu  Bugen  n 

üdskrift:  Dem  allerdurchleuchtigstenn  grosmechtigstenn  fnrstenn 

vnnd  hernn.   hernn  Carlnn  Bomischenn  kayser  zu  allenn   zeittenn 

mehrernn  des  reichs  in  Germanienn  zu  Hispanien  baider  Sicilienn 

vnnd   Hierusalem   etc.  konigen,   ertzhertzogen   zu   Osterreich   etc. 


X 


472  1526. 

hertzogenn  zn  BurgnndieDD,  Brabanntt  ynnd  Geldernn,  granenn  zn 
Flandernn  Habspurg  vond  Tyroll,  meinem  allergnedigstenn  bernn 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:  ir>20  —  Margreffae  Joachjm 
Sender  K  Mt  thenne  copie  huorledes  band  scriffuer  til  key  Mt  vti 
K  Mtis  saghy  hnad  swar  bannom  giffuit  er,  äff  tbee  Vendesske 
steder  oc  äff  bertugen  äff  Holsten 

(0  Fra  [  tilskrevet  i  Margenen  med  en  anden  Haand  og  med  Henvisning  hid. 


Gudthorm  Nilssön,  Lagmand  i  Bergen,  afsiger  i  Hr.  Vincents  Lunge»  Nnr- 
vserelse  Dom  i  Sagen  mellem  Sjurd  Raardtsbn  paa  den  ene  Side  samt 
Olaf  Magnussön  og  Asmund  Eriksson  paa  den  anden  angaaende  2.^  Maa- 
nedmatsbol  i  Stein  (Stene  i  Yikör),  som  Sjurd  havde  faaet  af  sm  Far- 
broder  Erik  Amundssön,  og  som  nu  tilkjendes  ham,  medens  Olaf  og  Aa- 
mund  skulle  eie  ligesaa  meget  i  Gaarden. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Steine  i  Vikör).    Alle  3  Segl  mangle. 

(Jrr.  ovenfor  No.  7). 

446.  20  Juni  1520.  Bergen. 

Alla  men  '^'tbetta  som  tbetta  breff  see  eller  bare  kennis 
jeg  Guttorm  Nielz  son  Gnlatingbz  ocb  Bergben  lagman  offner 
varande  vel  byrdigb  man  ber  Vincentz  Lnngbe  ridber  oc  stass 
baldare  nordan  fielz  i  forde  gtad  Bergben  atb  kom  foor  megh  och 
alla  lagrettben  aa  Brede  almenningben  pa  eitb  seetb  lagtingli  tys- 
dagen  nesth  eftber  sancte  Botolfz  dagb  anno  m  d  xxvi^  Siurdher 
Bordb  son  äff  ena  balffuan  en  af  tben  andre  balfaan  Olaff  Magnus 
son  och  Asmandb  Erik  son  oc  talade  pa  the  gaffuer  som  Erik 
Amundbson  gaff  synom  brodher  son  ford  Siurdher  üj^  mamatha 
bool  i  Stein  oc  i  Loftb  stoffvanetune  med  sin  god  vilia  varth  thet 
tha  alla  lagrettben  dom  ocb  myn  lagba  orskordber  ath  fordher 
Siurdher  Bordb  son  skulde  nytha  ocb  bruka  forda  üj;  mamatha  bol 
i  Stein  til  euerdeligen  eiigh  ban  ocb  bans  erffuinghe  fry  och 
frelz  fore  hueriom  manne.  En  Olaff  ocb  Asmundb  skulo  nytha  oc 
*ocb  fylia  annor  iif  mamatha  bool  i  for  sagde  Stein  och  there 
erffuinga  til  eiigh  ok  odaldz  ther  medb  vörthe  the  yener  ok  vel 
saather  til  sanindb  ber  om  bengber  jeg  mith  jnsigble  med  there 
dande  menss  som  saa  heithe  Tordb  Massen  Jorien  Vintber  radmeu 
ther  sama  stess  for  tbetta  breff  som  giorth  var  i  Berghen  mydaiko 
dagen  nesth  eftber  sancte  Botolfz  dag  anno  domini  mdxxri.^ 


1526.  473 

Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  oversender  Eong  ChrisUem  II  en 
Hjort  og  en  Raa  af  det  Jagtudbytte,  han  har  erholdt  mellem  Spandau 
og  Potsdam,  og  lover  at  sende  mere,  hvis  han  senere  har  Lykke  med  sig. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1710).     Patent, 

udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

447.  22  Juni  1526.  Potsdam. 

Durchlenchtigster  konig,  vnser  willig  dinst  vnd  wasz  wir 

liebs  ynd   gnts   YormiigeD   altzeit  znnorn,   frenntlicher   lieber  her 

ohem  swager  vnd  bruder,  Wir  geben  ewerko:»  wirden,  zuerkennen, 

das  vnns  in  ynserm   abher  zciehen  vfm  wasser  der  Hanel,   zcwi- 

schen  Spandow  vnd  Potstamp,  das  glnck  zugetragen,  vnd  wir  ein 

hyrsz,  dartzu  ein  stuck  wylds  vnd  ein  rehe,   darnyddergelegt  vnd 

erjagt  habenn,  dauon  wir  E:  ko:n  wirden,  hiemit  den  hyrsz   vnd 

das  rehe,  vbersenndenn,   freuntlich  bittende,  ewer  konig  :©  wirde 

geruhenn  solchs  vor  lieb  vnd  gefallen  antzunebmen,  vnnd  znsampt 

vnser  freuntlichen  hertzlieben  gemahl,  vnd  tochtern,   vnser  mitan- 

gedenckend  zugniessen,   hoffenn  tröstlich,   got  vnd  das  gluck,  soll 

vnns  mehrberathen  alszdann  wollen  wir  E:  ko:n  wirden,  auch  mehr 

wyldtprads  zusennden.  dann  womit  wir  E:  ko:n  wirden,  vil  beheg- 

licher  dinst  zuertzeigen  wissen,  thun  wir  alwege  gneigt  vnd  willig. 

Datum  Potstamp  am  tag  der  zcehen  tausent  ritter  anno  etc.  xxvj^ 
Underskrift  som  paa  No.  435  ovenfor  med  Undtagelse  af  de  egenhsendige  Ord. 

Udskrift  som  paa  No.  435  indtil:    ynserm  freuntlichen  lieben   hem  ohmen 

swagern  vnd  brudem.  —  ßagpaa  med  Gotskalk  £riks80n8  Haand:    1526. 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  bebreider  Kong  Chrisiiern  II,  at  han 
og  hans  Ijenere  spise  Kjöd  paa  Fastedage,  og  formaner  ham,  saalsenge 
han  er  i  hans  Lande  og  har  hans  Leide,   til  at  rette  sig  efter  Eirkens 

Forskrifter. 

• 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1711).     Brevform; 
Helark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet.    (Trykt  i  Aliens  Breve  og  Aktstykker 

etc.  S.  423—24). 

448.  ^        2»  Juni  1526.  Wandalitz. 

llurchleuchtigister  konig,  vnnser  freuntlich  willig  dinst, 
vnnd  was  wir  liebs  vnnd  guts  vormogenn.  zuuornn,  frenntlicher  lieber 
herr.  ohaim  Schwager  vnnd  bruder,  vnns  ist  glaublich  angelanngt, 
das  E.  ko.  w.  als  sie  gesternn.  am  abendt  der  heiligenn  aposteln 
tag.  Petrj  vnnd  Paulj  vonn  hier  getzogenn,  gekocht  fleisch  mit  sich 
genehmen,   das  mitt  jrn  dienern  zuessenn,  desgleichenn  ofift  vnnd 


474  1526. 

vill,  ann  gebottenn  vnnd  vorordentenn  vastelltagenn  yonn  der  heili- 
genn  cristlichenn  kirchenn,  vonn  E.  ko:  w.  zu  Berlin  jn  vnser  be- 
bawsung,  gescheenn  sein  soll ;  das  vnns  vast  beschwerlicb  auch 
vnleidlich,  ist,  vonn  Ewr  ko.n  w.  als  einem  eristlicbenn  konig  zuho- 
renn,  vnnd  jnn  vnnsern  landenn  zugeduldenn.  wissen  auch  solcbs. 
gein  kayr  Ma.t  vnnserm  allergnedigstenn  hern.  vnnd  andern  crist- 
lichenn hauptern  vnnd  stendenn  nicht  zuuorantwortenn,  vnnd  mocht 
bey  jnen  angesehenn  werdenn,  wir  weren.  solchem  furnehmen,  an- 
hengig  vnnd  teilhafttig,  vnd  mocht  auch  bey  denn  vnsern  ergernus 
vnnd  allerley  vnrath  geberenn,  jnn  anschung  das  E.  ko.  w.  jnn  vnnser 
Sicherung,  vnnd  glait  ist,  Demnach  bittenn  wir  ganntz  freuntlichs 
vleis  E.  ko:  w.  wolle  solch,  vnnd  annder  furnehmen  das  wider  die 
althergebrachte,  ordenung,  vnd  aussatzung,  der  heiligenn  cristlicheiin 
kirchenn  ist  abstellenn.  hinfnr  meidenn  vnnd  jrn  dienern  auch  nicht 
vorhengenn  noch  frestattenn.  sonnder  sich  als  ein  cristlicher  konig 
nach  der  cristlichen  kirchenn  altenn  aussatzungen  vnnd  ordenangen 
wie  E.  ko.  w.  vater.  vnnd  eitern,  seliger  gedechtnus  loblich  gethann, 
haltenn,  die  auch  jr  ko.  regirung  jnn  gluckseligem  stanndt  zu  endt 
gefurtt,  einen  seligenn  abschiedt  genomenn,  vnnd  on  zweiffell  bey 
gott.  gnedige  belonung  erlangt  haben,  Wo  aber  Ewr  ko.  w.  jnn 
dem  vncristlichem  furnehmen  sampt  jrn  dienern  vorharrenn  wurde, 
als  wir  vnns  doch  nicht  vorsehenn  hatt  e.  ko.  w.  abzunemen.  das 
vnns  vast  beschwerlich  [vnd  vorkerlich^  sein  wollt,  solchs  jnn  vnn- 
sernn  landenn,  wissentlich  zugeduldenn,  vnnd  jnn  vnsernn  glaitt  ge- 
scheenn zulassenn,  Solchs.  [vnnd^  ausz  obenn  angetzaigten  vrsachenn, 
geruch  e.  ko.  w.  vonn  vnns  nicht  anders  dann  freuntlicher  notturff- 
tiger  meynung,  zuuermercken  dann  wir  sonnst  E.  k.  w.  mit  freunt- 
licher dinstlicher  wilfarung  gneigt  sein.  Des  bittenn  wir  freuntlich 
zuuerlessig  antwortt.  Datum  Wandalitz  am  tag  Petrj  vnnd  Paulj 
anno  etc.  xxvito 

Joachim  von  gots  gnaden  marggraf  zu 
Brandemburg   etc.   vnnd    churfurst,    zu 
Stettin  Pommern  etc.  hertzog  etc. 
Udskrift;  Dem  durchleuchtigsten  hochgebornnen  furstenn,   hern 
Cristiern    zu   Tennemarcken    Schweden   Norwegen,   der  Wennden 
vnnd  Gotten  konig  hertzogen  zu  Schleswig  Holstain  Stormarn  vnd 
der  Ditmerschenn  grauen  zu  Aldemburg  vnd  Delmenhorst  vnserm 
freuntlichen  lieben   hern    ohaimen    Schwager    vnd   brudern  —  jnn 
seiner  kon  w.  aigenn  hanndt 


1526.  475 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:  1526  —  margreffuen  scriflfuer 
K  Mt  om  kad  at  ede  om  fastedage  oc  fredage  etc.  oc  K  Mt  ant- 
uort  ligger  her  vti^  som  band  scriffuer  margreflfiien 

(')  Fra  [  tilskrevet  i  Margenen  med  Henvisning  hid.  -  (•)  Fra  [  igjen  ud- 
slettct.    —    O  Vedligger  ikke. 


Hans  Mirhelssm  undskylder  sig  hos  Kong  Christiem  II,  fordi  han  uden  den- 
nes  Vidende  og  Villie  har  ladet  Brevet  (til  Borgermesteren  af  Danzig) 
trykke  og  ikke  nöiagtig  nojc  bevaret  Paul  Kempes  Gravskrift  over  Dron- 
ning  EUsabet ;  han  bereiter  om  Provst  {Hans  Hanssön  af  Assens),  om 
Henrik  v.  Lits  Behandling,  om  Kongens  Pengesager,  de  kongelige  Borns 
Befindende,  Danskes  Besög  i  Antwerpen,  om  Antonius  v.  Metz,  Mandska- 
bet  paa  Peter  van  Höll  etc. 

Efter  Oriff.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1912).   Brevform;  Hel- 
ark  med  Spor  af  udvendig  Fcjrsegling  med  Ringsignet.    (Tildeis  trykt  i  Aliens 

Breve  og  Aktstykker  S.  426    29). 

44».  4  Juli  1521).  Lier. 

INade  och  friid  aflF  gud  vor  fader  och  vor  herre  Jesu  Christo 
vonnsker  jegh  E  K  Mt  met  myn  villige  vnderdanige  troo  thieneste 
altiid  forskreflFuen.  Kereste  naduge  herre  verdes  ethers  K  Mt  at 
viide  at  then  xxvj  dag  Junij  anammede  jeg  aflf  her  Antonio  fan 
Mess  ethers  nades  breflf  och  skriflFuelsse,  huilcket  jeg  vti  en  god 
mening  ethers  nades  gunstige  formaning  vti  nogre  merckelige  st0- 
cker  gansske  vel  forstandit  haflFuer,  oc  tacker  jeg  ethers  nade  0A- 
mogeligen  fore  sodanne  gunstige  vnderuisning  och  formaninge,  och 
vil  altiid  gerne  rette  naeg  eflFter  ethers  nades  villiie  oc  bogere,  oc 
strax  jeg  ethers  nades  breff  haflfde  lesdt  foruarede  jeg  thet  soo 
at  ethers  nade  ther  vt  aflF  ingen  aflterklappe  h0re  skal  noger  tiid  etc. 

Oc  beder  jeg  tog  adnaogeligen  ethers  nade  for  en  christelig 
kerlighed  skyld  vil  verdes  gnnsteligen  noger  aflf  samme  mine  br0- 
sters  vskyldighet  at  bore, 

Fforst  bekender  jeg  myn  brast  nadeligen,  at  jeg  giorde  ther 
icke  vel  vti  ath  jeg  lod  ethers  nades  epistel  vtgaa  vden  ethers 
nades  raad  oc  samtacke,  end  tock  skal  ethers  nade  verdes  at  viide 
at  jeg  thet  giorde  aflf  en  god  mening,  oc  godt  hiertte,  som  jeg  dra- 
ger til  ethers  nade^  Oc  haffuer  samme  epistel  grund  och  menin- 
ghen  vti  seg  selif  huor  fore  jeg  thet  giorthaflTuer,  Nw  er  thet  jaa 
sandt  at  mennisskens  talle  obenbarer  hwad  band  er,  oc  vii  skulle 
alle  aflf  vore  eigene  talle  vorde  d0mde,  som  screflTuit  staar  Mathei 
xij:  ther  vt  aflT  mentte  jeg  at  thet  skulle  vseridt  christeligt  oc  godt 


^ 


476  1526. 

at  ethers  nades  christelige  skriffueUtte  i 
hed,  motte  bliffuG  knntgiordtebland  folcUu« 
som  etber  äff  nade  hatt'uer  kallit  til  liuud.4i 
lioDS  bekendelBse,   huilcket  som  retfcrdu^ 
rppa,    End  tock  at  berredoDmien  i  tci^tM.-  i,^ 
tog  haffae  vii  gnds  ord  emod  tbennom.  i::.^^^^ 
gtaa  paa,  Mateix  oeh  Lnce  xii,    .1  skull-  '       _^ 
nom,   huilcke  rtibielslaa  legomniit  mci'   " 
kand  forderffne  syellen  ocb  legommif,      '''   ^_^ 
faste  atb  Btaa  vppaa,  at  gud  oc  icke  tnoni:'  •  ' 
oc  ald  vor  Borgh  oeb  modgaiigli  at  ka«t''  . 
fore  menniaskcns  l'raclite  skiid  tornoctl!"" 
timclige,  meii  aldrigli  tlic.ii  eilige  strnff  nt  "      ^^ 
oc  i  samme  enangelion,   hniickcii  som  rc'^' " 
Dissken,  then  skal  jeg  oc  vederkenne  forr- 
l'orsager  megli  fore  mennisskeii,  tbend  ckü'  J  ^^^__ 
fader  huilcken  som  er  vti  liimmclen,  Nw  m 
befalder  gnd  vel,  at  tbeesom  vantroci 
trecke  thee  Tdkyldigc,  oc   tbcriH   tolm 
urasage  til  enig  t'oi'duninielBsc,  »om  vi 
er  icke  megeligt  at  fortarnelsBe  skali 
hntlcken  thee  kommen    oc   iinrsom  fo 
oc  fiendernc  paa  thet  siarckcste  szoo  i 
oc  thee  »um  bans  ere  at  frcli^sc,  azot 
jiaa,   haod  skal  oc  nw  snarligeu  gar 
nadeB  modgong  oc  forülliDg.  Boobede 
oc  edmegeligen  om  forladelBsc  vti  bi 
oade  torteriiitbaffner  met  l'orne  episte 

Jtem  augaende  then  bri;«»t  oin  tl 
ükal  etbcrs  nade  vide  for  sandhed,  ai 
hnndlit  cller  gilTiiit  til  kenne,  andet  < 
mig  i  befal  med  etherti  oadea  cretlei 
Margrete  forskritfte  til  bertiigen  äff  ( 
«elff  haffaer  thcr  om  skretfnit  ethera 
troo  at  jeg  vti  sou  kort  tiid  hafRier  tvirn-pt  ttioi- 
ethers  nade  om  then  tilaagii  som  ba 
^''iurdt  beringen,  szoo  athan  inttit  aki 

Jtem  angaende  thet  proueaten 
roisde  til  ethers  nade,  er  icke  myn  ( 
aede  seg  noch  paa  meg  at  jeg  icke 


ifJÄ^TEi 


1BT5  ar  r 

■  V  MKai 


iK 


99  I" 


•UJr 


iü20.  479 

c  screff  meg  huilcken  som  lyde 
uciiii  etc.  ther  om  gaff  jeg  hannom 
..Q  Ivand  ithermere  ther  om  forstaa 

villige'  thienere 
Hans  Mickelssen 

''k  syn  naduge  lierre 

'ia  bene 


'    luiderretter  Kong  Christiern  II  om,  at 

(ira  en  Sammenkomst  i  Berlin  Lövenlag 

■:i   L'ii   Reise  til  Amtet  Betzow,  cftersom 

.-li  saa  snart  skulde  afreise;  men  for  ei 

'••ndigt,  vil  han  Söndag  igjen   komme 

Manch.  Saml.  No.  1712).    Brevform; 
iot  med  Ringaignet 

iiu  Liebenwaldr. 

Minser  freuntlich   willig    dinst, 

Min.  zauornn.  freuntlicher  lieber 

^'ir  habenn  Ewr  ko:  w.  schrey- 

liallts   leszenude   vormercket, 

cda,   vonn  ewr  ko»  w.  vber 

Weill  aber  ewr  ko.  w.  jnn 

wirvffmorgenn  sonnabeodt, 

cheinen,  vond  etlicher  sa- 

edenn  woUenn,  welchs  wir 

r  kon  w.  schreibenn  hewtt 

lenns  ynns  auf  morgenn. 

iupt  BetzoWy    vnnser  ge- 

möglich  ist,  auf  morgenn 

eun  allenn  woUenn  wir 

'rlichst  gewislich   gein 

aelien  halbenn  vnttcr- 

^terweniger  noch  des- 

it  nach  reysenn  vnnd 

\v :  vf  jr  Hchreibenn, 

nicht   vorhalltenn. 


478  1526. 

swar  bekomme  f0rre  thee  hare  oc  forfare  ther  om  visse  tidinger, 
och  ere  sammeledes  mange  forskreckede  ther  äff  at  thee  szee  dage- 
ligen  huorledes  hofluit  handler  met  Henric  van  Litte  som  jeg  ther 
om  screff  ethers  nade  met  her  electo,  Hoffuit  lader  talle  hannom 
til  paa  hans  liif  oc  godz  vti  fyerskolene,  ther  som  andre  misdedere 
bliffue  damde  til  dade,  jeg  haifuer  varit  ther  hoss  hannom  vti  tree 
retgongs  dage,  oc  hardt  paa  alle  tiltalle  oc  genswar,  vden  thee 
yille  g0re  hannom  offnervold,  tbaa  stonder  hans  sag  end  nw  fast, 
Norsom  alting  trenger  thaa  skall  hand  holle  paa  thet  leyde  ethers 
nade  haffuer  äff  Key  Mt  paa  ether  oc  ethers  nades  thienere 

Jtem  hertngen  äff  Brunsuig  skreff  meg  oc  til  jeg  skulle  gare 
myn  yderste  flyt  om  penninge  ethers  nades  sag  skal  fange  met 
gnds  hielp  en  god  framgong  ther  paa  seuder  jeg  hannom  swar 
igen,  met  her  Antonio  som  hand  skal  vnderuise  ethers  nade.  Jtem 
Sender  jeg  til  ethers  nade  nw  met  her  Antonio  thend  ring  met 
thend  skarppe  demantte  som  ethers  nade  skriffaer  meg  at  offner- 
antuorde  hannom 

Jtem  her  Antonius  forde  meg  icke  vden  en  quittancie  paa 
iijc  gilden  äff  then  manit  Marcio.  Ethers  nade  haffaer  end  nw  ij 
quittancier  hoss  seg  at  vnderskritfue,  som  ere  äff  Aprili  oc  äff 
Mayo,  at  ethers  nade  ville  sende  mig  thennom  tilhande  met  ferste 
vist  bud,  jeg  fanger  here  forre  ingen  penninge  äff  tesse  finantzserer 

Jtem  tesse  skibmen  äff  Peiter  fan  Halle  haffiier  jeg  affuist  och 
skildt  meg  ved  effter  som  ethers  nade  skreff  mig  met  her  Antonio 

Jtem  verdes  ethers  nade  oc  at  vide  thet  printzsen  och  printz- 
cesserne  ere  vel  til  passe  gud  thess  loff  haffae.  Jtem  her  hafftier 
mange  Dansske  mend  och  borgere  äff  Eobnehaffn  varit  i  thette 
Androps  marcket  jeghaffaer  bestyrit  hoss  noger  merckelige  ethers 
nades  troo  venner  at  huessom  äff  herremen  som  komme  i  staden 
til  thennom  skulle  bliffue  til  stede 

Jtem  jeg  sender  och  til  ethers  nade  met  her  Antonio  myn 
frues  nades  ring  met  thend  skane  störe  torkoss.  Her  met  ethers 
nades  hogmectighed  gud  befalendes  til  siel  och  lyffoch  Jesu  Christi 
nade  vare  met  ether  screffuit  vti  Lyre  thend  iiij  dag  Julij  anno 
mdxxvj 

Jtem  her  Antonio  haffuer  jeg    fongit   til    thering  vj    dnbelde 
realer  szom  gare  xxj  gilden  korrentte,   oc   ther  for  vden   haffuer« 
jeg  betallit  hannom  aldt  huessom  hand  och  mester  Melchior  haffue 
fortherit  til  Brigge  hoss  frue  Margrete  oc  tilbage  igen 

Jtem  hand  haffde  en  ethers  nades  handscrifft  som   icke  var 


1526.  479 

inglagt  vti  thet  breff  ethers  nade  screff  meg  huilcken  som  ]yde 
paa  DOgen  geld  äff  Klaaes  Hermelin  etc.  ther  om  gaff  jeg  hannom 
gode  ordt  til  en  anden  tiid  at  jeg  kand  ithermere  ther  om  forstaa 
ethers  nades  villiie 

E.  K.  Mtis  villige  thienere 

Hans  Mickelssen 
üdskrift:  Tiil  K  M*  äff  Danmarck  syn  naduge  herre 

Paaskrifter:   1526  —  1526  —  nota  bene 
C)  Fra  [  igien  udslettet. 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  underretter  Eong  Ckristiern  II  om,  at 
han,  da  han  modtog  dennes  Brev  om  en  Sammenkomst  i  Berlin  Löverdag 
(7  Juli),  allerede  hayde  fastsat  en  Reise  til  Amtet  Betzow,  eftersom 
han  ikke  havde  ventet,  at  Eongen  saa  snart  skulde  afreise;  men  for  ei 
at  opholde  ham  Isengere  end  nödvendigt,  vil  han  Söndag  igjen  komme 
tilbage  til  Berlin. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1712).    Brevform; 

Helark,  udvendig  forseglet  med  Bingsignet. 

450.  6  Juli  1526.  Lieben waldn. 

Ilurchleachtigsterr  konig,  vnnser  freuntlich  willig  dinst, 
vnud  was  wir  liebs  vnnd  guts  vormogenn.  zuuornn.  freuntlicher  lieber 
herr  ohaim  Schwager  vnnd  bruder.  Wir  habenn  Ewr  ko :  w.  schrey- 
benn,  ann  vnns  gethaun,  alles  jnnhallts  leszennde  vormercket, 
Hettenn  vnns  des  stumpffenn  abschieds,  vonn  ewr  ko»  w.  vber 
gethane  zusage,  nicht  vorsehenn  etc.  Weill  aber  ewr  ko.  w.  jnn 
jrem  schreibenn  freuntlich  bittenn,  das  wir  vffmorgenn  sonnabendt, 
zeittlich  zu  Berlin,  bey  ewr  kou  w.  erscheinen,  vnnd  etlicher  sa- 
chennhalbenn  vor  jrem  abschiedt  vntterredenn  wollenn,  welchs  wir 
zuthun  gneigt  werenn,  Vnns  ist  aber  Ewr  kon  w.  schreibenn  hewtt 
dato  spaett  zukommen,  vnnd  wir  jnn  willenns  vnns  auf  morgenn. 
vonn  hier  zuerhebenn,  vnnd  jnn  vnnser  ampt  Betzow,  vnnser  ge- 
scheffthalber  zuuorfugenn,  derhalbenn  vns  vnmoglich  ist,  auf  morgenn 
bey  ewr  kon  w:  eintzukommen.  doch  wie  denn  allenn  wollenn  wir 
vnns.  auf  negstkomenden  sontag.  vffs  furderlichst  gewislich  gein 
Berlin  vorfugen  vnnd  mit  Ewr  kon  w.  jrer  Sachen  halbenn  vntter- 
redung  habenn.  Domit  Ewr  koe.  w.  nichts  desterweniger  noch  des- 
s^lbenn  tags  eins  teills  weges  jrer  gelegenuheit  nach  reysenn  vnnd 
ziehenn  mogenn.  Das  wolltenn  wir  Ewr  kop  w:  vf  jr  schreibenn, 
widerumb   zu   anttwortt   freuntlicher    meynung  nicht   vorhalltenn. 


.^^£ai 


480  1526. 

Dann  derselbenn,  angenehme  dinst  znertzeigenn  sein  wir  gneygt 

Datnm  Liebenwalde  freitags  nach  visitationis  Marie  anno  etc.  xxvjto 

UDderskrift  som  ved  No.  435  ovenfor,  dog  uden  egenhendig  Paategning. 

Udskrift:  Den)  dnrchlenchtigstenn  hochgebornnen  fnrsten.  hemn 
Cristiern  zu  Dennemarcken  Schweden  Norwegen  der  Wenden  vnd 
Gotten  konig  hertzogen  zu  Schleswig,  Stormarn  vnd  der  Dittmer- 
sehen  etc.  granen  zu  Äldemburg  vnnd  Dellmenhorst  ynserm  frean^ 
liehen  lieben  hern  ohaimen  schwagern  vnnd  brndern. 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:     1526 


Laurens  Jakobssön^  Prest  i  Sillegjord,  erkjender»  at  han  efter  Paalsg  af 
Biskoppens  Ombudsmand,  Broder  Jörgen,  modtog  Regnskab  af  Gunleik 
Gunleiktsön  for  det  Eirkeombud,  han  havde  havt  i  3  Aar,  hvorved  6 
Dannemsend  yurderede,  hvad  han  i  denne  Tid  havde  udfert  til  KiriEens 
Bedste;  han  gav  imidlertid  Kirken  endnu  2  Eyrlag  OYer,  hvad  Msendene 
ansatte  harn  til,  og  modtog  derpaa  Prestens  Evittering  for  Kirkeombadei 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndhjems  Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  92,  „af  Hr.  Ktm^. 
Spor  af  et  paatrykt  Voxsegl.    (Tildeis  trvkt  men  uriffti^  dateret  i  H.  J.  Willes 

Beskrivelse  over  SiUejords  Prsestegiela  S.  18  f.) 


451.  14  Juli  1526.  Sillegjord. 

Allum  mannnm  them  som  thette  breff  ser  eller  hoere  ken- 
nyss  iagh  Lawrenss  lacobson  prest  y  Syllegiordh  ath  iagh  hafiUhs 
befalningh  äff  myn  herriss  ombossman  som  war  brodher  Icerin  att 
iagh  skwlle  thaghse  reeinskap  aif  Gwnlegh  Gwnlegson  for  thet 
kirckae  ombwd  som  han  hafde  i  iii  aar  oc  haffdhsB  iagh  sex  dan- 
nse  men  wdawer  som  meedhe  thet  som  han  haffde  giorth  lod  han 
goere  handhen  paa  thet  ene  kor^f  oc  lod  maala)  the  ii  korss  oc 
sancte  Micke!  lod  han  malsB  [äff]  ny  ther  gaff  han  iiii  lodh  salff 
for  oc  ii  alther  bleer  ther  gaff  ith  tiell  oc  en  skynblee  oc  laghde 
han  the  ii  koerlagh  tiil  kirkin  wdawer  syn  rey(n)skab  som  the  sex 
dann»  (men)  damde.  Ty  giwer  iagh  hanom  qnith  oc  fry  paa  thet 
kirckse  ombwd  for  migh  oc  mynae  effther  komman(d)e.  Tyl  meere 
wisse  oc  sandhsß  trycker  iagh  mith  inghseyle  for  thet  breff  som 
giorth  war  y  Syllegiordh  sabbato  ante  Margarete  anno  domiig 
m  d  XX  oc  sex 


1626.  481 

Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  underretter  Eong  Christiem  II  om,  at 
han  idaghar  jaget  paa  den  Flodö,  han  sidst  tilskrev  Eongen  at  ville  spare 
til  dennes  Ankörnst,  og  fandt  der  12  Hjorte,  af  hvilke  han  fik^nedlagt  6, 
og  hvoraf  han  sender  Eongen  den  ene,  idet  han  beder  ham  at  lade  sig 
den  smage  vel  i  Selskab  med  Markgrevens  G-emalinde. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1713).     Patent  med 

opor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet 

452.  18  Juli  1526.  Potsdam. 

Dnrchleachtigster  konig,  vnnser  willig  freuntlich,  dinst, 
vnnd  wes  wir  liebs  vnnd  guts  vormogenn  alltzeit  zuuornn,  Freunt- 
licher  lieber  herr  ohaim.  Schwager  vnnd  bruder.  Als,  wir  E.  kon. 
w.  jnn  negstenn  ynnsernn  schreiben  anngetzaigt,  das  wir  mit  dem 
grostenn  werder,  nach  e  kon  w.  vorharret,  vnnd  denselben,  vf  e. 
kon.  wznkunSt  gesparet  hettenn,  Gebenn  wir  E.  kon  w.  daruf  zuer- 
kennen, das  wir  solchen  werder  auff  hewt  dato  bejagt,  vnnd  jnn 
die  zwelf  hirsz  daruf  gefunden,  haben,  dauon  auch  vier  geschos- 
senn.  vnnd  zwein  jm  wasser  geschlagenn,  wordenn,  Vberschicken 
demnach,  e  k.  w.  hiemit,  einenn  hiersz  vonn  denselben,  die  wir 
aldo  bekommen,  gantz  freuntlich  bittenndt,  E.  ko.  w.  wollenn  den- 
selben zudanck  annemen,  vnnd  sampt  vnnserer  freuntlichen  lieben 
gemahell  jnn  frewdenn  essenn,  vnnd.  jr  woll  schmeckenn  lassenn. 
Das  wollen  wir  widemmb  E.  kon.  w.  *widerumb  willig  vnnd  gerne 
vordienenn.  Datum  Potstamp,  am  mittwoch  nach  diuisionis  apo- 
stolorum  etc.  anno  etc.  xxvjto 

ünderskrift,    üdskrift  og  Paaskrift  som  paa  foregaaende  Brev  No.  450  med 
ündtagelse  af  at  der  i  Titelen  rigtigt  staar  Holstain  efter  Schleswig. 


t 
Markgreve  Joachim  af  Brandenburg   minder  Statholderinden,  Fni  Margreie 

af  Savoyen,  om  at  han  og  flere  Fyrster,  der  for  3  Aar  siden  yare  for- 

samlede  i  Eöln  ved  Rhin,  efter  hendes  Begjaering  vare  villige  til  atfore- 

tage  et  Feldttog  for  at  gjenindssette  Eong  Christiem  II  i  sine  Riger,  men 

at  dette  atter  gik  overstyr,  fordi  Eongens  Pengemidler  tilbageholdtes  hos 

hende  i  Brabant,  hvilket  indtil  nu  har  hindret  ethvert  Foretagende  til 

hans  Fordel ;  han  beder  hende  derfor  om  igjen  at  give  Eongen  Raadighed 

over  sin  Formue,  for  at  Foretagendet  kan  komme  i  Gang,  og  han  selv 

og  andre  Fyrster  erholde,  hvad  der  tilkommer  dem  hos  Eongen. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1715).    Brevform; 
Helark  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet. 

4,^3.  25  Juli  1526.  Köln  v.  Spree. 

Ilnrchleuchtige   furstin,   was  wir  in  angebomner  freunt- 

Bchafft.  ere,  liebs  vnd  guts  vormugen  altzeit  zuuorn,  Freuntliche 
XI.  31 


482  1526. 

liebe  fraw  mahme.  Nachdem  ewer  lieben  ynaorborgen,  das  sie, 
vor  drejen  jharen,  als  wir  bey  dem  durchlenchten  forsten,  hem 
Cristiern,  zu  Deunemarcken  Swedenn.  Norwegen  etc.  konigen  etc. 
vnserm  freuntlichen  lieben  hem  ohmen.  swager  vnd  brnder,  eigner 
person,  zu  Köln  am  Reyn,  etlicher  anliggenden  geschefit  halben, 
wahrenn,  potschafit.  bey  vnns  doselbst  betten,  vnd  vnns,  von  wegen 
Ro:r  Key:r  Mat.  vnsers  aller  gnedigsten  hem,  anch  vor  Ewer  lie- 
benn,  selbs,  freuntlich  ersuchen  vnd  bitten  liessenn,  wir  weiten 
vnns  seiner  keyn  Mat.  zu  vnderthenigem,  vnd  Ewer  lieben,  zn 
frenntlichem  gefallen,  neben  andern  fnrsten,  gedachter  ko:n  wirden, 
vnsern  lieben  hem  vnd  swager,  zn  gnte,  vnd  zn  widdereinbringnng. 
seiner  ko:n  wirden,  reich,  lande,  vnd  lentthe,  mit  seiner  ko:n  wir- 
den, in  die  fhede,  widder  jre  widderwertigen  vnd  fheinde,  bege- 
ben, vnnd  eins  zcngks  vntterwynden,  welchs  wir  hochgemelter 
kay:°  Mat,  zu  sonderlichem  vnderthenigem,  vnd  Ewer  lieben,  ta 
frenntlichem  gefallen,  willigten,,  vnd  vnns.  neben  andern  forsten, 
ko.-r  wirden,  in  bestellnng  begaben,  vnd  ein  statlichen  gewaltigen 
zcngk  fnmahmen,  der  trostlichen  hoffnung,  so  derselbe  fargangk, 
gewonnen,  wir  wolten  auch  etwas  fruchtpars  vnd  rumhlichs  ans- 
gericht  haben.  Aber  als  wir  bericht,  soll  die  vorhindemng  dessel- 
ben zcugks  gewest  sein,  das  Ewer  liebe,  konig  :r  wirden,  iren 
schätz,  habe,  vnd  guter,  welch  sie  danydden  in  Brabant,  vnd  bey 
Ewer  lieben  gehabt,  bekommert  haben,  Dadurch  sein  ko:e  wirde, 
dann,  bisz  vif  diesen  tag,  zu  eroberung  irer  reich  vnd  lande,  zu- 
kommen, gesperret,  auch  vnns,  vnserer  nichtbetzalung  halben,  merek- 
lieber  schade  vnd  nachteil  erwachssen,  vnnd  dieweil  dann,  als  wir. 
von  vilgemelter  ko:n  wirden  vorstendigt,  solch  seiner  ko:n  wirden, 
schätz  vnd  vormugen,  noch  bey  Ewer  liebenn.  jnn  hafftung  sein 
soll,  vnd  sein  ko:e  wirde,  des,  noch  heutigs  tags  nicht  mechtig, 
vnnd  also,  die  lenge,  etwas  zur  Sachen  zuthun,  vnnd  furtzunehmen, 
dadurch  gesewmt  vnd  vortzogen  wirdt,  haben  Ewer  liebe,  zube- 
dencken,  in  wasz  schade,  schimpff  vnd  nachteil.  solchs.  seiner  ko:n 
wirden,  key:r  Mat,  Ewer  lieben,  vnns,vnd  andern,  seiner  ko:n  wir-, 
den,  hem  vnd  freunden,  die  sich  doch  zum  teil,  auffEwer  lieben, 
selbs,  anregen,  ersuchen,  vnd  guten  glauben,  also,  in  den  feltzngk 
begeben,  hinfurder,  gereichen  vnd  gedeyen  will,  Vnnd  ist  derwe- 
gen  an  Ewer  lieben  vnnser  gar  freuntlich  vnnd  fleyssig  bitt,  Ewer 
liebe,  wollen  solch  ko:r  wirden  zu  Deunemarcken,  vnsers  lieben 
hern  vnd  swagers,  hohes  anliggen,  auch  vnser  getrew,  wolmeinlicb 
wilfharigkeit,  key:r  Mat,  ko:r  wirden,  vnnd  Ewer  lieben,  geleysst, 


1526.  483 

ireantlich  behertzigen,  vnnd  seiner  ko:n  wirden,  jren  schätz  ynnd 
guter,  wie  sich  danu  Ewer  liebe,  sein  jm,  vorschrieben,  vnd  key:r 
Mat,  gleyt  jnhalt,  one  lengern  vorenthalt,  zukommen,  vnd  volgen 
lassenn,  domit  doch  sein  ko:e  wird  letzlich  zu  jren  Sachen  etwas 
trachten,  vnd  auszrichten,  vnd  auch  iren  enthalt  dauon  haben  mögen. 
Auch  wir,  von  seiner  ko:n  wirden,  vnserer  nachstcenden  schulde, 
dest  furderlicher  zcalt,  ergetzt,  vnd  erstatt  werden,  wo  es  aber 
nochmals  vorpleyben,  vnd  nit  gescheen- solt,  müssen  wir  neben 
ko:r  wirden,  vnd  den  andern  fursten,  den  gleichmessig  ir  zcalung 
auszstehet,  vf  ander  wege  vordacht  sein,  dem  vnsern  nachzukom- 
men, Seint  aber  der  trostlichen  zuuorsicht,  Ewer  liebe,  werden  hir 
jnnen,  ko:r  wirden,  eer,  nutz,  vnnd  frommen,  so  damit  mocht  ge- 
worben werdenn,  auch  vnser  gutwilligkeit,  zu  gemuet  nehmen,  vnd 
sich  freuntlich  vnd  gutwillig  ertzeigen,  das  wirdt  vntzweyfiflich 
ko.-e  wirde,  gein  Ewer,  liebe  freuntlich  vorschulden,  vnd  wir  seint 
auch  hinwidder,  vilgedachter  Ewer  lieben,  vnsers  vormugens.  ehr 
liebs  vnd  guts  zubeweysen  gutwillig.  Datum  Köln  an  der  Sprew, 
am  tag  Jacobj  apostolj  anno  etc.  xxvj^ 

(Egenhsendigt:)  E  1  freuntlicher  oheym 

Joachim  m  z  B  kurf. 
etc.  manu  propria  st  sss 

üdskrift:  Der  durchleuchtigen  furstin,  frawen  Margrethen  ertz- 
bertzogin  zu  Osterreich,  etc.  hertzogin  zw  Burgundien  Brabant,  etc. 
vonn  Sophoy  gubernante  vnd  regente,  vnnser  freuntlichen  lieben 
frawm  ubmen 


Keiser  Karl  V  underretter  Eong  Chrisiiem  II  om,  at  han  under  de  nuvserende 
politiske  Forhold,  og  för  Freden  er  gjenoprettet,  ikke  kan  opfylde  hans 
Begjsering  om  Achtserklaring  mod  hans  oprörske  Undersaatter  og  andre 
Fiender,  men  at  han  forövrigt  har  tilskrevet  sin  Broder  (Erkehertug  Fer- 
dinand) som  Rigets  överste  Statholder  i  hans  Sted  at  vsere  ham  behjael- 
peüg  i  alt,  hvad  han  formaar. 

Efter  samtidig  Kopi  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  1732). 

Helark,  uden  Spor  af  Forseghng. 

454.  19  Oktbr.  1526.  Granada. 

Wir  Karl  von  gots  gnaden  erweiter  Romischer  keyser  zu 

allen  zeiten  merer  des  reichs,  jn  Germanien  zu  Hispanien    beider 

Sicilien  Jerusalem  Hungern   Dalmatien  Croatien  etc.    kunig    ertz- 

hertzog  zu  Österreich,   hertzog  zu  Burgundi   zu  Brabant  etc.  graff 

31* 


484  1526. 

za  HabBzbnrk  Flandern  vnd  Tyrol  etc.  Empietenn  dem  darchlench- 
tigen  fnrsten  bern  Cristiern  kunig  zu  Denmarken  Sweden  Norae- 
gen  der  Gotteu  vnd  Wenden  bertzogen  za  Slesswig  za  Holstein 
Stormarn  vnd  der  Dytmarscben,  graffen  zu  Oldenbnrk  vnd  Delmen- 
borst  vnserm  frenntlicben  lieben  brnder  vnd  swager,  vnser  bmder- 
licb  lieb  freuntscbafft  vnd  alles  gntb,  Durcblenchtiger  ftirst  frennt- 
lieber  lieber  bruder  vnd  swager.  Wir  baben  euer  lieb  vnns  jungst 
getbon  scbreyben  vnd  begern,  wyder  etlicb  jr  veindt  vnd  wyder- 
wertigen  als  vnser  vnd  des  reicbs  rebellen  vnd  vngeborsamen  vn- 
sers  vnd  gemelts  reycbs  aebt  vnd  aberacbt  ausgebenn  zulassen« 
vornobmen,  Vnnd  wywol  wir  yr  jn  allem  jrem  begern  vnd  anly- 
gend  statlich  vnd  ausebnlicb  gern  bulffen,  vns  ancb  solchs  zam 
teyl  wol  scbuldig  erkennen,  so  sein  wir  yedocb  dyser  zeit  wy 
offenbar  vnd  am  tag  ist  von  vnsern  miszgnnnernn  vnd  wyderwer- 
tigen,  gantz  vnbillicber  vnd  vnnersebener  sacben  mit  neaem  krieg 
angrieffen,  vnd  beladen,  das  wir  es  nocb  zumal,  als  euer  lieb  selbst 
abnebmen  vnd  erkennen,  mit  keinem  fueg  ankeren  noeb  stat  finden 
mögen,  Sunder  alsbald  wir  dieselben  mit  bulff  vnd  gnad  des  al- 
meebtigen  zu  austrag  vnd  entscbaffk  bringen,  werden  noch  wollen 
wir  euer  lieb  allem  vnserm  vermögen  nacb  keins  wegs  nit  lassen, 
domit  sy  aber  mitler  zeit  jn  allem  dem  darjn  wir  jr  als  Romiscber 
keyser  des  reycbs  bulff  autoritet  vnd  furdrung  mittailn  mögen, 
vnnd  euer  lieb  derbalben  vns  alweg  jn  vnsernn  Hispanischen  kanig- 
reychen,  zuersucben  nit  notturfftig,  vnd  dardurch  ferre,  auch  dyser 
zeit  vnsicberbeit  vnd  geferligkeit  des  wegs  jnn  solchen  jren  Sachen 
vnd  begern  nit  vorkurtzt  vnd  gesaumbt  werde,  so  scbreyben  wir 
birneben  dem  durcbleuchtigen  fursten  vnserm  lieben  bruder«  das 
er  als  vnser  obrister  statbalter  jm  reich  an  vnser  Stadt  vnd  jn 
vnserm  nahmen,  vnd  sunst  für  sich  selbst  auch  euer  lieb,  jn  disem 
jrem  begern,  auch  sunst  alweg,  auff  yr  ansuchen,  jrer  nottorfft  vnd 
gelegenbeit  noch  möglich  bulff  rath  forderung  vnd  beystandt  be- 
weyse,  alsdan  sein  lieb  vngezweiffelt  gern  thun  vnd  nit  vnder- 
lassen  wirdt.  das  yr  zu  nutz  vnd  wolffart  raichen  vnd  kohmen,  des 
mag  vnd  soll  sich  euer  lieb  gentzlich  vorlassen  vnd  zu  vns  trost- 
lich vorsehen,  aller  bruderlichen  lieb  freuntscbafft  hilff  vnd  bey- 
standt alsferr  sich  vnser  eigen  vermugen  leybs  vnd  guts  erstreckt 
zum  furderligsten,  so  wir  es  dyser  vnser  eigen  last  vnd  oblie- 
gen halben  ankeren  vnd  bekohmen  mögen,  das  weiten  wir  jr 
bruderlicher  vnd    freuntlicher  meynung  jm  besten   nit  vorhaltca, 


1526.  485 

Geben  jn  vnser  Stadt  Granaten  am  xyiiij  tag  des  monats  Octobris 
anno  etc.  jm  xxYJten  vnsers  reycbs  des  Romiscbenn  jm  achten, 
Vester  bonas  frater 

Carolas  Ad  mandatum  csBsaree 

ac  catholice  maiestatis  scripsit 
V.  Waltkirch  L.  Brantner 

Bagpaa:  Copey  key,  Mat  brieff  an  kn.  w.  Hangern  vnd  Bebaim 
etc.  —  Key  Mt  —  Kanig  Ferdinand. 


(Bergmesteren)  Günther  v.  Lauicht  beklager  sig  for  Kong  Chrisiiem  U  over» 
at  han  ikke  ved  Ankomsten  til  Antwerpen  har  fieiaet  de  harn  af  denne 
loyede  Penge  adbetalte  hos  Hans  MicheUBon^  hvorfor  han  med  12Tjenere 
i  3  Uger  har  maattet  opholde  sig  der  med  stör  Bekostning;  han  omtaler 
det  i  Forbindelse  med  Gerhard  Stereke  og  flere  stiftede  Bergverhscompagnif 
der  af  den  skotske  Eonge  har  faaet  Eneret  til  at  drive  Bergverk  i  Skot- 
land,  hvor  han  forövrigt  er  vanskeligt  stillet,  hvorom  ogsaa  Dr.  A  lexander 
(Kyngome)y  af  h?em  han  har  hayt  god  Stotte,  nsermere  vil  berette  Kongen. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Münch.  Saml.  No.  1855).     Brevform; 
Helark,  hvoraf  kon  forste  Side  t)e8kreYen,  med  Spor  af  udvendig  Forsegling 

med  Ringsignet. 

455.  6  Decbr.  1526.  Skotland. 

Aller  gnedigster  her.  Jch  iage  Ewer.  K.  W.  meynnen 
gansz  willigen  dinst  noch  meynnem  vormogen,  g.  h.  wie  ich  E  k 
w  von  Andorff  bey  Hans  Michlyssen  briff  E  k  w  habe  geschriben  an- 
gan  das  gelts  das  ich  von  Hansz  Michlyssen  solt  entpfangen  haben 
szo  hab  ich  von  jm  nicht  eyn  heller  gekrigen  vnd  byn  mit  zwelff 
knechtten  dar  aaiF  gelegen  zu  Andorfft  drey  wochen  lang  mit 
grosser  vnkosten  vnnd  habe  eynnem  knecht  massen  aaff  die  handt 
geben  vir  Reynnisz  galden  vnnd  alle  wochen  ey(nne)m  bergk  knecht 
20  Brabandisz  schabber,  g.  h.  die  knecht  wollen  nit  lenger  dar- 
lygen  vnd  wollen  wider  za  haasz  zygen,  g  h  szo  mir  E  k  m  brieff 
gegeben  vnd  geschriben  an  Gerhart  Stareken  vnd  jn  besachget 
vnd  mit  andere  gatthen  fronden  eynne  geselschafft  vnd  bruder- 
schaff(t)  za  machen,  vmb  besserung  willen  das  ich  meynnem.  g.  h. 
k.  m.  von  Scotlandt  .E.  k.  m.  herren  brader  vnnd  oebem  meyn 
gelobnasz  massen  haltten  g.  h.  Ewer  k  w  bot  angrret  Gerhart 
Stareken  vnd  jm  brieff  woll  vorstanten,  das  hie  jn  Scotlandt  aasz 
*gegeganen  seyn  von  k.  m.  vnd  von  gemeynnen  reychs  rodt  die 
brieff  geconfermirt  haben  von  das  bergkwergk  haben  vnd.  E.  k. 
m.  brieff  entpfangen  haben  vnd  getrachdirt  nymanifö  von  .f.  konni- 


486  1526. 

gen  w  jn  jr  landt  bergkwerck  zu  pawen  sonder  dy  nit  mer  weren 
alsz  die  gebruderschaift  vorbenant  ist,  g.  h.  E.  k.  m.  kan  wol  ab- 
nemen  solchs  g  h  will  yusz  got  seyn  gotliche  gnad  vorleygen.  ich 
sol  E  k  w  nit  vorgessen  vnd  E.  g.  mit  dem  pesten  mit  der  brn- 
derschafft  ewer  bestes  zathon,  .g.  h.  j[ch  bedancke  E.  k.  m<  aller 
fordernnsz  das  mir  E.  k.  w.  gethon  bot  vnd  ich  sol  das  vordinen 
noch  meynnem  hoesten  vor  mögen  vnd  E  k  m  nicht  ^zngessen  mytt 
eynner  grosser  referencien  g.  h.,  got  vorleyge.  E.  k.  m.  seyn  got- 
liche gnade  das  E.  k.  m.  wider  jn  ewer  kongreych  möge  komen, 
jch  sol  E.  k.  m.  dennen  jn  E  k  gnaden  besten  wessen  ynd  zn 
dennen  noch  meynnem  vormogen  als  mir  E  k  M  sol  zu  drawen 
g.  h.  jch  bette  E.  k.  m.  lang  zuschreyben,  wan  es  bot  wilde  hyr 
ja  Scotlandt  zugegangen  als  auch  Ewer  lieber  gedrawer  docter 
Allexander  etc.  muntlich  vuderrichtten  wirtt,  dan  er  bot  bey  mir 
gethon  von  wegen  £.  k.  M.  als  eyn  gedrawer  welches  ich  schul- 
dich  byn  vmb  jn  zu  vordennen  .g.  h.  jch  befelle  E  k  m  got  vnnd 
der  heiligen  dreyfeldickcytt  vnnd  bitte  E  k  w  wolle  allezeydt  meyn 
gnedicher  her  seyn  geschriben  auff  sanct  Joheym  vnnd  sanct  Anna 
bergk  jn  Scotlandt  newgefunden  am  6  dag  Decembrisz  anno  1526 

(Egenh»ndigt:)  auger  .k.  m.  getrawer  w  dinner 

Gunter  von  Lauichz 

üdskrift:  Dem  durchleuchdigisten  hochgebornen  bernhern  Kyr- 
sternusz  kong  zu  Dennamargk  Schweden  vnndNorweden  eto.  seyn 
gnedigisten  hern 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:   Gunter 


Hans  Michelttöns  Optegnelse  paa  hvormange  Penge  han  bar  leveret  Wiikilm 
Fourer  (van  Zwolle)^  og  hvortil  de  skulle  anvendes. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Riflrsarkiv  (Münch.  Saml   No.  2164).     Seddel  nden 

Forsegling.    Hans  Michelssöns  Haandskrift 

456.  27  Februar  1527.  (Lierl) 

Villom  ferrer  fonger  ieg  then  27  Februarij 
Hyr  afif  genomen  20  worren  [krech  ick  wyeder  2(?)  st^   vnde 
j  St.  facit  j  Ib.  10  ß^ 

Vti  dubelde  str 7  pd  16    ?  9  d. 

Vti  stiflFuere     5  pd  11  /g  9  d. 

Vti  halflFue  fyryssern iiij  pd  4  /? 

9  KaroUus  gilden j  pd  xiij  /3  9  d. 


1527.  487 

1  Henricns  nobel 14  /3  4  d. 

1  Dauids    4  /«  vj  d. 

snmmaram    xx  pd  yj  /?  j  d. 
Jtem  van  Stercke  too  barende  dat  my  noch  van  emme 
rt ijc  inj  fl.  viij  8tr 

Jtem  noch  Villom  mede  gedaen  ij  dubelde  Philippus  gilden 
Paa  den  anden  Side.* 

1527 

Jtem  szoo  rt  my  noch  van  den  vc  fl.  ij«  iiij  gilden  viij^  str  by 
Gerit  Stercke 

Jtem  den  kledermacker  too  betalende   vor  ij  vambasse  tot  k. 
mt  vnde  j  vambaysse  tot  Tomas  Holste 

Jtem  mynem  vantsnidere  skelle  gy  doen  vppe  rekenskop  bet 
ick  salffuen   mit  emme  recke  ....  viij  Vilhelmns 

Mester  Johan  Nymmegen  by  seffaen  pd 

Hogsteder je  krönen 


Jtem  ick  doo  jw  mede  ij  Philipas  dee  Henric  van  Lytt  heb- 
ben  sali  [hebbe  ick  Pieter  wyeder  gegeben^ 

Jtem  tot  mynem  vandsnider  ...  8  Vilhelmns  vppe  ene  re- 
ckenskap  ste  xxxiij  str 

0)  Fra  [  igjen  udslettet.  —  (')  Formodentlig  skrevet  med  Wilhelm  Fou- 
rers  Haand. 


Paa  6nmd  af  de  Ijenester,  Staden  Bremen  har  vist  Eong  Chrittiern  //, 
og  fordi  den  har  Blattet  Big  til  Reformationen,  giver  han  en  Del  Bre- 
miske  Skippere  Sitpas  til  i  6  Aar  uhindret  af  bans  Folk  og  Udliggere  at 
fserdes  i  Öster^  og  VesUrsöen  og  de  omliggende  Lande,  naar  de  ikke 
före  bans  Fienders  Gods  og  derhos  erlsegge  Bsedvanlig  Told  og  Afgift 

Efter  Orig.-Goncept  paa  Papir  i  norske  RigsarklY  (Münch.  Saml.  No.  2048). 

Patent  uden  Forsegling. 

457.  3  ^larts  1527.  lier. 

Vy  Cristiern  van  gadesz  gnadenn  tho  Dennemarkenn 
Sweden  Norwegenn  der  Wenden  vnd  Gotten  koning  hertogen  tho 
Siesewig  Holstein  Stormarn  vnd  der  Dithmerschen  graff  tho  01- 
denborch  vnd  Delmenhorst  bekennen  jn  vnd  mit  kraft  desses 
breues  vor  alsweme  botngende  dat  wy  vthe  snnderger  gnnst  gnade 
vnd  tho  neginge  ock  vmme  meuichnaldiger  annamer  denste  willen, 
alsze   de  van  Bremenn   thomermalenn  by  [vns   vnd^  den   vnsenn 


884  1527. 

sick  ertboget  vnd  bewisett  bebben  [wy  der  orsake  halaen,'  [auch 
jn  ansebung  vnd  jn  sunderbeit  dweyl  sy  das  beylig  enangelium 
vnd  wort  gots  getrealicb  angenebmen  vnd  dorjn  nocb  yehstiglicb 
beharren^  jegenwardigenn  scbippern  Benickenn  Dirickom  ynse 
seker,  velicb,  frig  geleyde,  gegundt  vnd  gegeuenn,  [baben,  so  wir 
jm  birmit^  gannen  ock  gnedelicb  geaen  jn  vnd  mit  orafft  desses  vnses 
brenes,  dat  be  möge  vnd  scbole,  mit  [deme^  [dysem^  sinen  schepe 
en  kreger  genomet  sampt  allen  jnbebbendenn  gnderenn  oopman- 
nen  vnd  bosgesellen  van  Bremenn  sesz  jarlang  na  datam  desses 
vnses  brenes  darcb  de  Ostb  vnd  Westbsbe  jn  Norwegenn  Enge* 
landt  Scbodlant  Hitlant  Orkeney  ock  vpp  alle  bauinge  darsiilaest 
zu  Bige  Beuel  ben  vnd  here  seker  felicb  frig  vnd  vnboschediget 
van  eneme  edern  der  vnsen  vtbliggern  jn  der  sbe  segellen  lopen 
varen  kamen  mögen  [vnd  scbolenn  bebalaen  jn  jeniger  hande^ 
maten  vnse  apenbarer  viander  guderer  nicbt  jntbonemendCy  den 
snluesten  tbo  edder  äff  foer  tbo  donde  vorbeden^  [docb  der  gestalt 
das  er  oder  dy  seynen  jn  dysem  seynem  scbiffe  vnser  offenbaren 
veinde  gntber  jn  keynerley  weysz  jnnebmen  nocb  ynen  einleben 
zu  oder  abe  fubre  tbnn  sollen  nocb  wollen  vnd  anch  mit  dysem 
bescbeidt  das  er  vnd  dy  seynen  mit  dysem  scbiff  vnd  jnbabenden 
gntbern  wo  sy  jn  vnsern  gebietben  vnd  bauen  oder  strömen  lygen 
(das  sy^  als  dan  doselbst  vnser  gerecbtigkeyt  vnd  (gewonliche^ 
zoll  vergnügen  erlegen  vnd  gnug  tbun,  als  sy  pflegen  (vnd  ge- 
wonbeit  ist^  [Gebeten  birvmb^  [bir  vmme^  ernstlick  allen  vnd  jsli- 
ken  [vnsern^  ammerallen  bonetbluden  captenen  vnd  vtbliggerenjn 
der  sbe  dar  dusse  vnse  apene  besegelde  breff  vorkumpt  [ertboget' 
vnd  dar  mit  ^erscbucbt  werden  [gy  dem'  [das  yr^  gedanchten 
scbippere  Benicke  Dirickobm  mit  [dem'  [dysem^  sinem  scbepe 
sampt  allen  jnbebbenden  dessen  [seinen^  gudern  kopmannen  vnd 
scbepesuolke  bir  [entbauen'  [uber^  vnser  sekere  geleyde  gantz  vnd 
gar  [aueral'  [vberaP  nicbt  binderenn  [tonen  boleten  nocb  be- 
scbedigen'  nocb^  jn  jeniger  mate,  [war'  [dor^  an  vorweldigen 
boscbedigenn  edder  bonemen  [lassen  wollet'  sunder  tbo  deme 
allerbestenn  forderenn  [vnd  flotten'  dar  mit  [gy  von'  [jr  ym* 
alzo  vngescbampferet  seker  felicb  mit  aller  siner  farendehane 
durcb  segelen  ben  vnd  erwedder  faren  lopen  vnd  kamen  lasaen^ 
Dar  anne  gescbut  vns  alzo  van  jw  allen  vnd  enen  jslikenn  besiin- 
dern  vnse  ernstlike  gnedige  wolgefellige  meninge  vnd  vnder  vnsen 
konigligen  buldenn  vnd  gnaden.  Des  tbor  erkunde  der  vrarfadt 
bebben  wy  Cristiern  koning  etc.  vpgemelt  vnse  jngesegerbened* 


1627.  489 

denn  an  dassen  apenn  besegelden  breff  withliken  hangen  laten  de 
gegenen  vnd  ge8ch(r)euen  isz  tho  Lire  na  Christj  vnses  heren  ge- 
bort dnsent  vifhund(e)rt  dar  na  jm  [seuen®  vndtwintigesten  jare 
sondagesz  tho  vastelaaende 

[Hinrick  Rater 
Renicke  Dirickohm^ 
Lader  Schomaker 
[Sweder  Houfelder* 
Rabbe  Schadtholt 
Amt  Sparenbarch 

Bagpaa:  Copie  v:  Bremen 

(*)  Fra  [  tUskrevet  over  Linien  med  en  anden  Haand.  —  O  Fra  [  igjen 
udslettet.  —  (')  Fra  [  tilskrevet  i  Margenenmed  en  anden  Haand  og  med  Hen- 
Tisning  hid.  —  (*)  DetteOrd  er  udslettet  og  det  naeste  skrevet  over  Linien.  — 
(•)  Fra  •(  igjen  udslettet.  -  (•)  Fra  [  bör  udgaa.  -  C)  Rettet  hertil  med  en 
anden  Haand  fra:  laten.  C)  Bettet  hertil  fra:  ses 


Schipper  . 


Dronning  Maria  af  Ungarn  og  Böhmen  takker  sin  Svoger  Eong  Christiem  U 
for  hans  Gondolence  i  Anledning  af  hendes  Gemal  Eong  Ludvigs  Fald 
(ved  Mohacs)  i  Augast  1526  og  hans  Lykönskning  til  hendes  Broder  Er- 
kehertug  Ferdinand»  Valg  til  Eonge  i  dennes  Sted  samt  lover  nu  som 
tidligere  at  yille  virke  hos  Broderen  til  Fordel  for  Eong  Christierns  Gjen- 
indssBttelse  i  sine  Riger. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2134).    Helark;  Patent 
m^  Spor  1^  ndvendig  Forsegling  med  et  stört  Segl. 

458.  12  Marts  1527.  Presburg. 

Dem  darchleachtigen  hochgebornen  forsten  hern  Cristiern 
konig  za  *Temniarkh.  Nordweden  vnd  Schweden  etc.  Embietten 
Wir  Maria  von  Gottes  genaden  konigin  za  Hangern  vnd  Beheim. 
ertzhertzogin  za  Osterreich,  vnd  Bargandien.  marggraain  za  Mer- 
hern  vnd  hertzogin  jn  der  Slesien  etc.  vnsern  freantlichen  gras 
dienstlichen  willen,  vnd  alles  so  wir  gaets  vermagen  znaoran. 
Dnrchleachtiger  fürst  freantlicher  hertz  lieber  Schwager  vnd  brae- 
der.  Wir  haben  .E.  L.  schreiben  des  datnm  za  Anntorff  in  Bra- 
bandt  am  ainvndzwaintzigsten  t(a)g  Jannari  aasgangen,  am  nennd- 
ten  tag  ditz  gegenwartigen  monats  Martij  emphangenn.  Daraas 
erstlichen  vemamen  das  getrew  mitleiden  so  .E.  L  mit  vns  der 
gantzen  freantschafft  vnd  gemainer  cristenhaitt  des  laidigen.  vnd 
vnzeittigen  todtfal  halber  der  sich  den  nachstnergangen  Angst 
monat  mit  weyland  dem  darchleachtigen  farstenn  herrn  Lndwigen. 


490  1527. 

konig  zu  Hungern  vnd  Behaim  etc.  vnserm  hertz  allerliebsten  hera* 
vnd  gemahell  loblicher  gedachtnas  begebenn.  tragen,  daran  ms 
dan  nicht  zweiaelt.  Bedanckhen  vns  des  mit  dem  allerhochsteo 
gegen  .E.  L.  vnd  wiewol  vns  auflf  erdenn  nichtz  beschwerlichers 
znesten  hett  mugen.  dan  sollicher  laidiger  todtfal.  so  getrost  vns 
doch  nit  klain  das  sein  .L.  vmb  sein,  jung  leben,  von  cristenlichen 
glaubens  seins  erbkonigreichs.  vnd  seiner  vnderthanen  konigklich 
vnd  ritterlich  verschaiden  darumben  er  vngezweiuelter.  znnersicht 
von  got  dem  almechtigen  den  Ion  der  ewigen  säligkaitt  emphan- 
gen.  vnnd  dieweil  es  also,  gottes  willen  ist.  so  benelhen  wir  es 
auch  seinen  gottlichen  genaden  die  all  Sachen  nach  dem  besten 
wissenn  znschickhen 

Wir  bedanckhen  vns  auch  gegen  .E.  L.  das  sy  sich  erfreyen 
der  glnckhsaligen  erwelung.  vnsers  liebsten  hern  vnd  bmder.  des 
dnrchlenchtigen  fnrsten  hern  Ferdinanden  konigen  zu  Bebeim  vnd 
Hnngern.  jnfanten  zu  Hyspanien.  ertzhertzogen  zu  Österreich  etc. 
za  jetzbemelten  konigreichen  Behaim  vnd  Hnngern  sein  vngezwei- 
nelt  .E.  L.  die  gnnnen  bemeltem  vnserm  hern  brneder.  das  vnd 
alles  gnts 

Dan  als  E.  L.  an  vns  begern  das  wir  dieselb  .E.  L.  bey  hoch- 
gedachtem vnserm  lieben  hern  vnd  brneder  befnrdem  woltenn. 
damit  .E.  L.  widervmb  jn  jer  entwernt  konigreich.  erbfurstentbnmb. 
landt  vnd  leutt  kumen  möcht.  zaigen  wir  .E.  L.  an  das  vnr 
solliches  bisher  nicht  erlassen  snnder  selbs  gegenwnrtig  auch 
schrifftlich  gethan.  Wollen  solliches  hirfnran  auch  gern  thnen  in 
gutter  hoffnung  vill  bemelter  vnser  her  vnnd  brneder  wierdetsioh 
sonil  seiner  lieb  mnglich  darjnn  vngespart  erzaigen.  Das  weiten 
wir  .E.  L.  die  der  almechtig  got  in  langweriger  gesunthaitt  fristen 
wolle,  vnd  der  wir  in  alweg  zn  wilfarnn  genaigt  sein  vnangezaigt 
nitt  lassenn.  Geben  zu  Prespurg  an  sant  Gregorien  des  balligen 
lerer  tag.    Anno  döminj  etc.  jm  xxvgten. 

(Egenhsendigt:)  E  L  frundliche  Schwester 

Maria  r. 

Udskrift:  Dem  durchleuchtigen  hochgebornen  fnrsten  vnd  hern 
Gristiern  könig  zu  Tenmarckh.  Nordweden  Sweden,  etc.  vnserm 
hern  lieben  schwager  vnd  brneder  zu  banden. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöos  Haand:  1527  —  brefF  äff  drotningeo 
äff  Vngern  til  E  Mt 


1627.  491 

Erkedegnen,  to  Eanniker  og  tre  Raadmsend  i  Bergen  udstede  Vidisse  af 
3  Breve  yedkommende  Biskop  Olaf  Thorkelssön  i  Bergen  og  Degnedömmet 
sammesteds. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Bigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2202).     Helark  med  6 
paatrykte  Yozsegl,  hvoraf  No.  5  ganske  affaldet;  No.  1  rödt,  de  övrige  grönne. 


459.    ^  28  Cialis'  1527.  Bergen. 

Vij  effthergcriiflFne  Geble  Persszon  erchedeghen  Moens 
Jonss0D  Jerghen  Hsßnricsszan  canicher  Joen  Ellingssen  j0rgheD 
WÜDther  Anders  Hansszen  raadmendt  j  Berghen  gare  vittherlight 
ath  wij  haffne  seeth  oc  grandelige  offnerfaritb  besegledeperchmens 
breeffu(e)  lydendis  ordt  fraa  ordt  szom  thenne  copij  indeholder. 
Till  Bzandeo  her  om  trycker  wij  wore  insszegle  her  wnder  giiffait 
wty  Berghen  ipso  die  Eustachij  anno  domini.  1527. 

(>)  Eller  2  Novbr    -   C)  l^'örst  komme  Brevene  No.  399,  400  og  403  ovenfor. 


Dr.  Alexander  Kyngome  beretter  Kong  Christiem  11^  at  han  for  at  forklare 
ham  SammenhseDgen  med  sin  lange  Taushed  bar  sögt  bam  i  Lier,  bvor 
ban  dog  kun  traf  Hans  Mirhelssön  og  M.  Golshalk  (Eriksson),  og  bvor 
.  Erkebispen  af  Upsala  laante  bam  sin  Hest,  men  da  ban  na  er  bleven  syg 
paa  Veien,  sender  ban  med  Matthis  (Kammersvend)  Kongen  de  fra  Skot- 
land  medbragte  Breve. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rissarkiv  (Müncb.  Saml.  No.  2123).    Brevform ;  Helark 

med  Spor  af  uavendig  Forsegling  med  Ringsignet.      (Trykt  i  Aliens  Breve  og 

Aktstykker  S.  467-69).  -  (Jfr.  i  üpI  Norv.  IX.  No.  584  og  585  samt  X. 

No.  532-39). 

460.  28  Marts  1527.  Zwjnaerde. 

Maria. 

Jllnstrissimo  et  (duce  domino)  j(n)uicti88imo  principj  Chri- 
stiemo  Danie  Noruagie  Suecie  Vandalorum  Gottorumque  regj  Sles- 
nicensi  Holsacie  Stormarie  et  Ditmercie  dacj  in  Oldenburg  comitj 
et  Delmenho(r)st  subscriptus  subieccionem  promittit  et  fidele  ob- 
seqnium 

Ex  litteris  maiestatis  tue  datis  nono  Januarij  criminabar  plnri- 
nnm  eo  qnod  per  annj  curriculnm  nulla^  ad  celsitudinem  tuam  mi- 
sissem  litteras.  Insnper  maiestas  tna  inssit  vt  celsitudinem  taaro 
cerciorem  redderem  de  valitudine  regis  Scocie  et  qnomodo  consili- 
arij  regnj  erga  tnam  clemenciam  animantur,  qnod  deligenter  fecj 
velutj  eornm  scripta  ostendnnt.  Sed  qnod  litteras  per  me  directas 
maiestas  tna  minime  recepit  conabar  pe(r}sonaliter  maiestatem  tnam 
de  singnlis  informare      Angliam  pertransinj  cnm  cardinali  contnii 


\ 


492  1527. 

demum  oelsitudinem  tnam  Lyre  quesiuj  vbi  loannem  Michaelis  et 
magistram  Ootschaiccam  reperj  qnornm  consilio  maiestatem  tnam 
adire  decrenj  eandem  de  singulis  informaturus  vbj  episcopns  Vp- 
salensis  caballam  säum  vuicam  mihi  consessit.  Nnno  vetere  iqea 
egritndine  preocnpatns  quam  olim  in  appotheca  HaffneDsi  dien  pa- 
ciebar  cogor  in  opidilo  Suard  prestolarj  donec  discrasia  alteretor. 
litteras  per  Matheam  mitto  jnprimis  regias  et  archiepiscopi  Sanctj 
Andree^  comitis  Anguesie  atque  celsitudinis  tue  conaangainej  co- 
mitis  Morauie  seorsum  maiestatis  tue  fidelis  sernitoris  Gunter) 
Lechce^  quj  montes  aureos  et  mineras  regnj  Soocie  gnbemat 
postremo  Nicolaj  Tire  Anglicj  qui  maiestatem  tuam  de  snbsidio 
Anglie  in  singulis  informabit.  Valeat  maiestas  tua  hostium  victor 
trihumphalis.  Ex  opido  Swarde  quinto  kalendarum  Aprilis  anno 
domini  1527 

Maiestatis  tue  seruitorum  minimus 

Alexander  Kyngome, 
dr.  etc. 

Udskrift:  Maria  —  Illustrissimo  et  prepotentissimo  principj  Ghri- 
stierno  Danie  Noruagie  Suecie  Slauorum  Gottorumque  regj  dncj 
SIesuicensi  Holsacie  Stormarie  et  Ditmercie  jn  Oldenburg  comi^ 
et  Delmenho(r)st  domino  suo  graciosi[ssimo]  etc. 

C)  Maa  vflere  Brevet  No.  494  i  Dipl  Norv  X,  hvor  Aaret  maa  viere  regnet 
fra  2b  Marts.    —    (0  Se  ovenfor  No.  455. 


Kong  Christiem  II  beder  Nicolaus  Tyrry  at  meddele  M.  Ooi$katk  SräbfAi 
eller  Hans  Michehtön  den  Besked,  han  maatte  have  at  overbriiige  fra 
den  engelske  Konge  eller  Kardinalen  (af  York),  og  lover  ham  Belönning 
i  Fremtiden. 

Efter  beskad.  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2049).    BreYform; 
Halvark  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet. 
(Jfr.  Dipl.  Norv.  IX.  No.  Ö82). 

461.  4  April  1527.  Beiilm 

Ghristiernus  diuina  gratia  Dacie  Suetie  etc.  rex  dux  Holsatie 
etc.  comes  Oldenburg,  etc.  nostrum  syncerum  fauorem. 

Postulamus  ornatissime  Nico[la]e  Tyrry  vir  integenrime 
Tt  quecumque  nobis  communicatum  [esse]  volueris  ea  bona  fide 
nobis  dilectis  magistro  [Qotsca]lco  adeoque  Joanni  Michaelis  eom- 

municabis,   p illis  eque  atque  nobis  ipsis  presenttbof 

fidem  haberi quecumque  tibi  commisso  negoeio   vo* 


-4 


1527.  493 

Inerit  potentissimos  [Anglie]  rex  atqae  illins  cardinalis  maximns  nobis 

opitalari« istam   tibi    sit  predictnm  commanicare  tue 

magne olim    (diaina  gratia)   beneuolentie   annitamur 

p[ro  yjirili  respondere.     Vale  nobis  commendatissime  Berlinij  4  die 
Aprilis  anno  millesimo  qningentesimo  [vi]ge8imo  septimo. 

(Egenhsendigt:)  Ghristiern 
üdskrift:  Et  maiornm  imaginibus  e[tj  singnlari  pradentia  egr[e- 
gio]  viro  D.  Nicoiao  Tyrr[y]  nobis  inprimis  dilecto. 


Eong  Chrisiiem  II  anbefaler  sinSvoger,  Markgreve  Joachim  af  Brandenburg, 
der  i  forakjellige  Anliggender,  hvoriblandt  som  Lensmand  af  den  Böhmi- 
ske  Krone,  agter  at  besöge  Eong  (Ferdinand)  af  Böhmen  og  Ungarn,  tii 
denne  og  bans  Gemalinde,  Dronning  (Anna),  til  Opnaaelse  af  sine  önsker, 
da  han  stadig  bar  vist  Eong  Christiern  og  bans  afdöde  Gremalinde,  Dron- 
ning Elisabet,  Eong  (Ferdinands)  Söster,  mange  Tjenester. 

£fter  Orig.-Goncept  (med  Markgreve  Joacbim  af  Brandenburgs  Secretairs  Haand) 
i  norske  Bigsarkiy  (MOncb.  Saml.  No.  2050).    Halvark  uden  Segl. 

4ß2.  24  April  1527.  Köln  v.  Spree. 

Darcbleachtigster  konig,  vnnser  willig  freantlich  dinst  vnd 
was  wir  liebs  vnd  gnts  vormngen  altzeit  zuuorn,  freuntlicher  lieber 
her  [oheim,^  Schwager,  vnd  brnder,  der  hochgebornne  furste,  vnn- 
ser frenntlicher  lieber  oheim  schwager  vnd  brnder,  her  Joachim 
marggrane  zu  Brandenburg,  des  hey.-n  Ro:n  reichs  ertzcammerer 
vnd  churfurst  zu  Stettin  Pomern  der  Cassuben  vnd  Wenden  hert- 
zog,  bruggraff  zu  Nurmberg.  vnnd  fürst  zu  Rügen,  thut  sich  itzo 
etlicher  seiner  lieben  vnd  gantzer  herschafft  zu  Brandenburg,  hoch- 
anliggender  Sachen  vnd  geschefft  halben,  vnd  sonderlich  auch  von 
wegen  der  lehnstuck,  so  sein  liebe,  von  ewer  konig  :n  wirden  vnd 
der  cron  zu  Behmen  zu  lehn  tregt,  vnd  der  Pomerischen  handlung, 
zu  ewer  konign  wirden  vorfugen,  vnnd  dieweil  dan  sein  liebe, 
vnns,  auch  weylendt  der  durchlauchtigsten  furstin,  fraw  Elisa- 
bethen, geborn  aus  konig.m  stamme  zu  Castilien  etc.  konigin  zu 
Dennemarcken  etc.  E,  kon :  wirden,  freuntlichen  vnd  leiplichen  lieben 
swester,  vnd  vnser  freuntlichen  hertzallerliebsten  gemahl,  loblicher 
vnd  seliger  gedechtnus,  [in  vnsern*  biszhere  vil  [trewlicher^  [wilfha- 
riger^,  dinst,  freuntschafft,  ehr,  [liebs  vnd  guets^  vnd  wolthaet  [wie 
vm*  ewer  konign  wirden  woU  hieuor  vermeldt*  ertzeigt,  vnd  des- 
gleichen noch  in  teglicher  vbung  stehet,  Jst  demnach  an  ewer 
konig.e  wirde  vnser  gantz  freuntlich  vnd  embssig  bit,  ewer  konig :« 


494  1527. 

w:  wollen,  gedachten  vnserm  lieben  oheim  Schwager  ynd  bnider 
denn  chuifarsten  zu  Brandenburg,  [allenthalben/  in  solchen  seiner 
lieben  anliggenden  sachenn  in  freuntlichem  guten  beuelh  haben, 
vnd  forderlich  seiner  lieben,  mit  freuntlicher  fnrderangsschrifft  der 
Pommerischen  handlung  halben,  an  Ro:e  kay:e  Mat,  vnsernfrennt- 
lichen  lieben  hernn  [ohmen  vnd'  Schwager  [vnd  bruder'^  E,  ko:nw. 
hern  vnd  bruder  gutwilligclich  erscheinen,  vnnd  seiner  lieben  hiria 
allenthalben  freuntlich  sein,  [auch  dieser  vnnser  freuntlicber  wol- 
meinlicher  furbit  sonderlich  gnieszlich  werden  lassen^  das  seint 
wir  neben  seiner  lieben,  [wasz  seine  liebe  hienor  noch  nicht 
vordiehn  zuuordichnen^  nach  allem  vormugen  freuntwillig  zuaor- 
diehnen  erputtig.  Datum  Köln  an  der  Sprew,  mitwochs  in  Oster- 
feyertagen  anno  etc.  xxvij" 

Cristiern  von  gots  gnaden  konig  zu  Dennemarcken  etc. 

An  konig  zu  Behaim  vnd  Hungernn  etc. 

Mutatis  mutandis  an  die  konigin,  vor  ir  person  dergleichen 
bey  irem  hern  gemahl,  dem  konig  huljBTIich  vnd  furderlich  zusein, 
vnd  mein  gten  hern,  in  guten  [beuelh  zu^  freuntlichen  benelh  zu- 
haben etc. 

Som  Pennepröve,  igjen  udslettet:  Vnnd  eynen  rothenn  peutel  peutel 
hadt^ 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:  1527 

(*)  Fra  [  igjen  udslettet  —  (")  Fra  [  tilskrevet  OYer  Linien.  —  (*)  FVa 
[  tilskrevet  i  Margenen  med  Henvisning  hid.  —  (^)  Se  samme  Paaskrift  i  Dqü. 
Norv.  X«  No.  457. 


Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  meddeler  Eong  Chrisiiem  //,  at  han 
nu  er  paa  Hjemveien  fra  sit  Besög  hos  Kongen  af  Ungarn  og  Böhmen 
(Erkehertug  Ferdinand)  i  Breslau,  hvor  han  er  bleven  Tel  modtagen  og 
har  faaet  udrettet,  hvad  han  önskede,  hvorom  han  vil  give  nsermere 
Underretning,  naar  han  23  Mai  kommer  til  Berlin,  ligesom  han  ogsaa 
haaber,  at  Kongens  äecretair,  som  han  har  stöttet  efter  Eyne,  nu  hir 
faaet  Expedition  og  har  forladt  Breslau. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2019).  Breyfonn;  Hei- 
ark  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringaignet 

m.  15  iVlai  1527.  Grossglogaa. 

Durchleuchtigster  konig  vnnser  willig  freuntliche  dioBt 
vnd  was  wir  liebs  vnd  guts  vormugen  altzeit  zuuorn,  freuntlicher 
lieber  her  oheim  Schwager  vnd  bruder,  Wir  geben  ewer  ko:nwir- 
den   freuntlichen   zuuorstehen,    das   wir  vnns  negsts   Yorsoliyneiii 


1527.  495 

montags  nach  Jabilate  zu  Breszlow  erhaben,  vnd  itzo  vfem  wege 
sein,  vnns,  vfs  farderligst  wideramb  in  vnser  lannde  vnd  fursten- 
thamb  begeben  vund,  mit  gotlicher  vorleyhung,  vngeuerlich  vf 
dornstags  nach  Cantate  zu  Berlin  ankommen  wollen,  weitter  das 
vnns  konig: 6  dnrcblt  zu  Behmen  vnd  Hangern  etc.  vnnser  besonde- 
rer frenntlicher  geliebter  her  vnd  freundt,  allenthalben,  mit  gegen- 
schickung  gegentziehnng,  einholang,  auszrichtung,  aller  freuntlicben 
ertzeigung.  vnd  darnach  widerumb  gleyttang,  gantz  fürstlich  ehrlich, 
vnd  woll  gehalten,  wir  auch  vnnser  Sachen  (got  lob,)  zu  guter  masz, 
nutzparlich  bey  seiner  konign  durchU  auszgericht  haben,  wie  wir 
allenthalben  ewer  konig  :n  wirden,  zu  vnnserer  zukunfft  freuntlich 
bericht  thun  wollen,  sos'^int  wir  auch  guter  hoffnung,  ewer  konig:n 
wirden  secretarie,  habe  vff  vnnser  manichfaltigs  freuntlichs  vnd 
wolmeinlicbs  furdern  gute  expedicion  erlangt,  vnd  werde  nuemehr 
auch  von  Breszlow  abgeritten  sein,  Welchs  alles  wir  ewer  konig  :n 
wirden,  vnuorhalten  lassen  weiten,  dan  derselben  ewer  ko:n  wir- 
den, vil  frenntlicher  vnd  annehmlicher  dinste  zuertzeigen  seint  wir 
gewilligt.  Datum  zu  Grossen  Glagow,  mitwochs  nach  Jubilate 
anno  etc.  xxvij^ 

Joachim  von  gots  gnaden  marggraue  zu  Brandenburg 
vnd  knrfurst  zu  Stettin  Pommern  etc.  hertzog  etc. 
Udskrift  som  paa  No.  450  ovenfor  med  Udeladelse  af  Ordet:  hochgebornnen 
samt  Indssettelse  af  Ordet  Holstein  for  Schleswig,   foruden  de  orthographiske  Af- 
vigelser. 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:    1527 


Dronning  Ätma  (af  Ungarn  og  Böhmen)  forsikrer  Eong  Christiem  II,  at 
huD»ifölge  hans  Begjaering  gjerne  har  vseret  hans  Svoger,  Markgreve 
Joachim  af  Brandenburg,  behjaelpelig  til  at  opnaa,  hvad  han  önskede, 
hos  hehdes  Gemal  (Kong  Ferdinand),  samt  sender  ham  efter  hans  udtalte 
Onske  en  Pasgjanger  saa  god,  som  hun  for  Tiden  kan  skaffe  den. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No.  2008).    Patent, 

udvendig  forseglet  med  et  stört  Segl. 

4n4.  20  Mai  1527.  Breslau. 

Dem  durchleuchtign  fursten  herren  Gristiern  zu  Den- 
marckhen  Sweden  Norwegen  der  Wennden,  vnnd  Gotten  etc.  khu- 
nig,  hertzogen  zu  Slessewig  Holnstein  Stromern  vnd  der  Ditmar- 
Bchen,  grauen  zu  Oldennburckhy  vnnd  Delmanhorst,  vnnserm  freunt- 
lichen    lieben  ohaim    vnd   brueder,   embietcn  wir  Anna  von  gotes 


496  1527. 

gnaden  zu  Behaim  Hangern  Dalmacien  Croacien  etc.  kbanigin,  ftlr- 
8tin  in  Hispanien  ertzhertzogin  zn  Ostrreicb  hertzogin  zu  Bnrgnndi 
etc.  marggraffin    zu  Merhern,    hertzogin    zu  Lntzenbnrg    vnnd  in 
Siessien,  marggraain  zu  Lawsitz  etc,  vnnser  freundtschafft  vnnd  was 
wir  eeren  liebs  vnnd  gnets  vermngen  zunor,  dnrcbleuchtiger  fürst, 
frenntlicber  lieber  ohain  vnd  brneder,  Wir  baben  ewer  lieb  schrei- 
ben  bede  jungst   an    vnns  gethon,   empfangen   vnnd  jres  jnhalts 
frenntlichen  vernomen,  vnnd  als  E  L,  in  derselben  ainem  an  vnns 
begert,  E  L,  swager  den  hochgebornn  inrsten  vnnsem  lieben  yetter 
marggraff  Joachim  cbnrfarsten  etc.  pey  vnnserm  lieben  herren  vnd 
gemachel,  in  seinen  sacben  znftlrdem,  fuegen  wir  EL,  znwissenn, 
das  wir  desselben  vnnsers  lieben  vettern  wolfart  nntz  vnd  eer  zq> 
furdern,  ans  angebornner  frenntschafift  vnnd  wie  sich  gebnrt  selbst 
anch  frenntlichen  genaigt sein,  dartzn  wo  wir  anch  von  EL,  wegen 
jm  vil  frenntschafift  vnd  gnets  beweysen  heten  mngen,  wolten  wir 
kainen  vleysz  gespart,   vnnd   solchs  gern  gethon  haben,    Wiewol 
egedachter  vnnser  lieber  herr  vnd  gemachel  zn  seiner  lieb  selbst 
anch  sonnder  frenntliche  naygnng,  vnnd   vertrawten  willen  tregt, 
vnnd  nachdem  E  L.  in  jrem  anndem  schreiben,  verer  an  vnns  be- 
gert,  dieselben  mit  ainem  gneten  zeiter  desz  E  L,  nottorfftig  sey, 
znnersechen,   wären  wir  solchs   znthnen  ganntz  willig,   sein   aber 
diser  zeit,  mit  gneten  zeiter  vbel  versechen,   vnnd  können    diesel- 
ben nit  wol  znwegen  pringen,  aber  nichts  destweniger,  so  schick- 
hen  wir  E  L,   hiemit  ainen,   den  pesten,   so  wir  yetzo  bekhnmen 
haben  mngen,   wolten   gern   das   E  L,   darmit  wol  versorgt  war, 
dann  war  jnn  wir  derselben  vil  eeren  alles  g^ets,  vnnd  geptlrliche 
frenndtschafift,  beweisen  möchten,   waren  wir  znthon  alltzeit  willig 
vnnd  frenntlichen  genaigt,    Geben  in  vnnser  stat  Presl  den  iwaint- 
zigisten  tag  May,  anno  etc,  im  sibenvnndtzwaintzigistenn, 

(Egenhcndigt:)  c  1  getrewe  swestcr 

Anna  knnigin  etc. 

Welfkolanndt(?)  sst 
Udskrift:  Dem  dnrchlenchtigen  farsten,  herren  Gristiem,  so 
Denmarckhen  Sweden,  Norwegen  der  Wennden,  vnd  Gotten,  ete. 
khnnig,  hertzog  zw  Siesewig,  Holstain  Stromarn,  vnnd  der  Dyt- 
marschen,  grauen  zu  Oldennburg,  vnnd  Delmanhorsti  vnnserm 
frenntlichen  lieben  ohain  vnnd  brueder, 


1527.  497 

Markgreve  Joachim  af  Brandenburg  underretter  Kong  ChrisUem  11  om,  at 
Hertug  Erik  af  Braunschweig  og  Lüneburg  for  ham  har  erklseret  sig  villig 
til  at  tjene  Kongen  med  1500  Ryttere  og  2000  Enegte,  naar  denne  ikke 
vilbegynde  Feldttoget,  för  han  har  2500  Ryttere  og  7000  Knegte  til  sin 
Raadighed ;  ved  Markgrevens  Hjemkomst  er  Hertugen  villig  til  at  under- 
handle  med  Kongen  om  denne  Sag. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2020).    Brevform; 
Helark,  hvoraf  kun  förste  Side  beskreven,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

465.  26  Mai  1527.  Franckfurt. 

Ifurchlauchtigster  konig.  Mein^  willig  freuntlich  dinstvnd 
was  ich  liebs  vnd  guts  vormage  altzeit  zuuorn,  freuntlicher  lieber 
her  oheim  Schwager  vnd  bruder,  Jch  gebe  ewer  ko:n  wirden  freunt- 
lichen  zuerkennen,  das  ich  mit  dem  hochgebornen  furstenn,  mey- 
nem  freuntlichen  lieben  szon  vnd  ohmen.  hern  Erichen  hertzogen 
zu  Braunschwig  vnd  Lunenburg,  gehandelt,  vnnd  seine  liebe  ver- 
mocht, das,  sein  liebe,  abermaln  gewilligt,  Ewer  ko:n  wirden,  vfif 
gewonliche  besoldung,  vnd  vorwarung,  mit  funflftzehnhundert  rey- 
sigen,  vnd  zcwey  tausent  knechten,  vff  ir,  gefallen,  diehnen  wolle, 
doch  auch  mit  diesem  bescheidt,  das  Ewer  konige:  wirde,  vntter 
drithalbe  tausent  reysigen,  vnnd  sieben  tausent  knechten,  sich  nicht 
jn  zeug  oder  felde  begeben,  dann,  one  das,  achten  sein  liebe  das 
nichts,  ausztzurichten  sey,  so  nue  Ewer  konig  .-e  wirde,  haben  wol- 
len, das  ich  weitter.  vntterwegen,  mit  gedachtem  meinem  lieben 
szon,  etwas  hanndeln  soll,  wil  ich  mich  hiemit  gutwilligclich  erpot- 
tenhabenn,  dann  Ewer  ko:n  wirden  vil  freuntlicher  dinst  vnd  wil- 
fharung  zuertzeigen,  thue  ich  alwege  gneigt,  damit  Ewer  konig :e 
wirde,  dem  höchsten  in  ewigkeit,  zu  gluckseliger  wolfhart  vnd 
allem  wolmugen  freuntlich  beuelhende.  Datum  Franckfurt  sontags 
nach  Cantate  anno  etc.  xxvij^ 

Joachim  (etc.  som  ovenfor  No.  450  og  452  indtil:  Rügen) 
(Egenhaendigt:)  manu  propria  st  sss. 

Paa  en  indlagt  Seddel:  Wir  wollen  ewer  ko:n  wirden,  auch  nicht 
vorhalten  das  vnnser  lieber  szon  vnd  oheim,  hertzog  Erich  gneigt 
ist,  sich  vff  angetzeigte  meynung  (wil  gott.)  zu  vnnserer  heym- 
kunffl,  mit  Ewer  ko  :n  durchlt :  entlich  vnd  beslieszlich  zuuoreynigen 
vnnd  zuuortragen,  Datum  -vtsupra 

üdflkrift  som  ovenfor  No.  435  indtil:  bruder  —  jn  Beiner  ka:n  wirden 
eigen  hannde.  —  Andre  Yarianter:  konigen  —  ISleszewigk  mangler  ^  ohmen  etc. 

XI.  82 


498  1527. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haanj}:  t527  —  margreffiien  scrifitier 
E  Mt  om  hertug  Erick  atband  haffuer  form0git  hannom  ther  til 
athan  vil  theene  E  Mt  met  syne  rythere  paa  E  Mtis  sold 

O  Her  og  paa  flere  Steder  i  Brevet  har  der  oprindelig  vseret  anyendt  Flertal. 


Opgjör  mellem  Dr.  Alexander  Kyngome  og  Henrik  v.  LU  paa  Hans  Michels- 
söns Yegne  angaaende  udbetalte  Penge  til  den  förstnsBvnte. 
Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MüdcIi.  SamL  No.  2124).  Kvartark,  uden  Segl. 

466.  8  Juni  1527.  [AotwerpeD.] 

Maria 

Jtem  myn  her  doctoer jx  Ib.  iiij  ß 

Jtem  vij  cronen  ^ ij  Ib.  iiij  ^  iii  d. 

Jtem  X  kuriales j  Ib.  xiij  ß  iii  d. 

Jtem  vj  Philippus  g j  Ib.  v  /? 

Jtem  ij  ducaten  van  Ytalyen  ...  xij  /?  viij 

Jtem  parment yiij  d. 

summa  to  samen  xy  Ib. 
(Med  en  anden  Haand:)   Octauo  die  Jnnij   fateor  me  recipisse  ab 
hoDorabili  viro  Henrico  van  Lecht  in  auro   et   mercibus    SQmmam 
extendentem  a(d)  centum  florenos  Renenses  teste  manu  propria 

Alexander  Eyngorne 
dr.  etc. 
Bagpaa  med  forste  Haand :  Allexsander   —  Med  Hans  Micheliaaöiia  Haand: 
1527   —   qnittaneie  äff  doctor  Alexander   paa  xv  pund  Flams  op- 
borit  äff  Henric  van  Lit   vti  mantte  paa  Hans  Michelssens  vegne 
folio  151 


Kong  Chrisiiem  II  erkjender,  at  han  foruden  den  Sum  af  39,785  Oyiden, 
8om  han  13  Mai  1526  tilstod  at  vsere  sin  Svoger,  Markgre?e  Joadkisa 
af  Brandenburg ^  skyldig,  nu  endyidere  skylder  harn  et  Aars  Renter,  2385 
Oyiden,  der,  tillagte  den  forrige  Sum,  udgjöre  42,170  RhinQgylden. 

Efter  Orig.-Concept  (med  Markgreve  Joachims  Skrivers  Haand)  p.  Papir  i  nonike 
Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2054).    Helark,  hvoraf  2  Sider  b^krevne,  odoiiSfligL 

467.  24  JuDi  1527.  Köln  v.  Spree. 

Wir  Gristiern  von  gotsgnaden,  konig  zu  Denemarcken  etc. 
bekennen  vnd  thnn  kunth  öffentlich  mit  diesem  ynserm  oflbnen 
briue,  vor  ynns,  vnser  erben  vnd  nachkommen  konigen  zu  Dennd- 


1527.  499 

marcken  etc.  ynd  suDst  allermenigclicb.  das  wir  heut  dato,  mit 
dem  hochgepornen  fnrsten.  hern  Joachim  marggrafen  zn  Branden- 
bnrgy  churfursten  etc.  vnserm  freuntlichen  lieben  ohmen  Schwager 
YTid  brnder,  abermaln,  vnd  sonderlich  der  zcinse  halben,  von  neun- 
vnddreissig  tansent,  siebenhundert  vnd  funff[tzig^  [vnd  achtzig  gül- 
den^ gülden  hauptsumma,  so  ynr  seiner  lieben  vermöge  vfgerichter 
brijBT  ynd  sigell  schuldig,  vonn  [sechs^  sontags  Exaudj  jm  sechs- 
yndtzwantzigsten  iare,^  biszhere  [heut  dat^  sontags  Exaudj  jun(g)st 
vorschynen  dis  leuftigen  siebenvndtzwantzigsten  iars,  rechnung 
gehalten,  ynd  sich  befindet,  das  wir  seiner  lieben  solchs  [jarsz^ 
jarzcinsz  halben  nue  von  newem,  zcwey  tausent  dreyhundert,  ynd 
funfyndachtzig  gülden  schuldig  vnd  zuthun  werden,  welche  nue 
sampt  yorberurten  hauptsummen,  in  einer  summa  thut,  xxxxij  tau- 
sent, ein  hundert  vnd  [xxxv^  [siebentzig^  gülden  Keinischer  weh- 
rung, gereden  vorpflichten  vnd  vorschreiben  vnns  daruflf,  bey  vnns 
ko:n  wahren  wortten  trewen  vnd  glauben,  das  wir  [vnser  erben 
erbnehmen,  vnd  nachkommen  konigen  zu  Dennemarcken^  solch 
summe  gelts  allenthalben  wieuor  stet  Beinischer  wehrung,  an  haupt- 
summen vnd  zcinsen,  gedachtem  vnserm  lieben  ohmen  Schwager 
ynd  bruder,  hern  Joachim  churfursten  zu  Brandenburg,  oder  seiner 
lieben  erben  vnd  nachkommen  marggrafen  zu  Brandenburg,  vffzceit 
vnd  frissten,  wie  wir  seiner  lieben  hieuor  vorschrieben  sein,  ge- 
wyszlichen  gelten,  pflegen,  vnnd  gnuglichen  zu  danck  vnuortzog- 
lichen  zcahlen,  auch  seiner  lieben,  dieweil  die  zcalung  noch  nicht 
geschieht,  mitlerzceit,  dieselben  angetzeigten  hauptsummen  sampt- 
lich.  mit  ei(ne)m  geburlichen  jerlichen  zcinz,  wie  wir  vnns  desz- 
halben  mit  seiner  lieben  vormals  auch  entlich  voreynigt  vnd  vor- 
tragen haben,  verzinsen  sollen  vnd  wollen,  jn  crafit  dits  briues, 
alle  argelisst  '^'gerferligkeit  vnnd  ausztzuge,  wie  die  menschen 
synne  ymmer  erdenken  konnten  oder  mochten  hirin  ausgescheiden, 
getreulich  vnd  vngeuerlich  [zuurkundt^  mit  vnserm  konig.n  sigel 
besigelt,  vnd  vnser  eigen  handt  vntterschrieben,  Datum  Köln  etc. 
montags  am  tag  Johannis  baptiste  anno  etc.  xxvij^ 

Bagpaa:  Gopia  der  verschreybung  so  marggraffen  Joachim  chur- 
fursten zu  Brandenburk  bescheen  am  tag  Johannis  baptiste  anno 
xxvy 

(0  Fra  [  igien  udslettet.  —  C)  ^ra  [  tüskrevet  i  Margenen  med  HenviB» 
ning  hid.    —    C)  Se  ovenfor  No.  442.    —    (*)  Fra  [  tüskrevet  o?er  Linien. 


aa* 


600  1527. 

M.  Melchior  de  Oertnania,  der  er  vendt  tilbage  £ra  sit  G^sandtskab  til  Spa- 
nien, beretter  Eong  Christiem  II  Udfaldet  af  sine  Forhandlinger  med 
Eeiser  Karl  V  og  bans  Haadgivere,  der  alle  viste  sig  lidet  tilböielige  til 
at  gjöre  noget  for  Kongens  Gjenindssettelse  i  bans  Riger,  idet  man  deb 
anförte  de  störe  Omkostninger,  dels  KoDgens  Forbold  mod  sine  Under- 
saatter  og  deres  formodede  Sindelag  mod  bam,  dels  Hensynet  til  Kongens 
Sön,  der  bellere  antoges  at  bürde  indssettes  til  Eonge,  medens  Faderen 
modtog  en  Pension;  M.  Melcbior  bar  imidlertid  erbvervet  gode  Brevetil 
Erkebertug  Ferdinand,  Markgreven  af  Brandenburg,  Hertug  Henrik  af 
Braunschweig,  Fru  Margrete,  StorfyTSten  sS  Rusland  og  Eongen  td  Polen, 
de  to  sidste  til  Fordel  for  Hr.  Sören  Norby;  ban  tilraader  Kong  Ckn- 
stiem  at  söge  Eeiseren  personlig  i  Rom  eller  Tydskland,  beretter  om  sin 
vanskelige  Qjemreise,  om  Eongens  Böm  og  om  Rygter  angaaende  firanske 
Forbold  samt  anmoder  om  Penge  og  Elseder. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Ri^arkiv  (Milncb.  Saml.  No.  2091).     Brevform: 
2  Ark,  udyendig  torseglede  med  Gemmesignet    (Trykt  i  £kdabls  Christiem  ILs 

Arkiv  (UI)  S.  1154-70). 

468.  n  Juli  1521  MechelD. 

n^chboren  forste:  oc  mechtug  konig:  keriste  nadige 
herre:  ether  nadis  hochmeehtaghedt  werdos  at  wiidhe  at  ieg  er 
kommen  tiil  Granaten  tben  vj  daagen  Decembris:  som  ieg  skildea 
fran  ether  nade  vtj  Brabant  wtj  Octobre :  oc  hadde  werit  ther  som 
konigen  äff  Franckrick  war  wthi  eth  steedt  som  heder  Mont  pipean: 
ligger  ij  mile  fran  Orlientz  yüj  dage  long:  oo  vj  daage  hoes  frw 
Leonore  y  Barghus:  oc  hafuer  ieg  ther  wlj  Granaten  strax  om 
anden  daagen  werith  hans  mats.  tiil  ordz  wthi  en  stwr  Baal  wthi 
mange  herris  nerwerilse  som  wäre  wel  neer  om  kring  meg  doeb 
hafher  ieg  talet  til  hans  Mat.  gantze  hemelige:  so  at  ingen  hafner 
hordt:  oc  grosset  hannum  forst  som  sedwan  err:  met  sodan  tilbin- 
else  oc  welwülighet  som  ther  tiil  horer:  oc  begint  at  sye  tben 
tiidt:  oc  so  snart  som  eder  nade  hafuer  fornommet  tben  forferlige: 
oc  sorgfoldige  tiidinge  af  thet  slag  som  wäre  skeedt  wti  thet 
kongriige  Vngern  (wor  so  mangen  Christen  mand  war  slagen:  medt 
sampt  theria  konig  af  the  Turcker:  wor  fore  al  christenhed  war 
y  stör  wode  oc  faare  oc  war  at  befirchte  om  the  blef  ioke  y  tiide 
forseet  at  hans  Mat.  matte  falle  wti  en  vbodeligh  oc  Tforwintlich 
skade  oc  war  mnglich  hans  mat.  matte  miste  syn  eniste  broder 
ther  vdofner  [syn  egen  broder^  oc  syne  arflande)  tha  hadde  ether 
nade  afferdet  meg  medt  ganske  stör  hast  oc  giffaetmeg  nogrebe- 
faling:  at  gifue  hans  .M.  hemelig  til  kiende  oc  at  atware  haus 
Mat.  for  syn  scade:  medt  nogre  andre  ordt:  som  ensdeels  wäre 
begreben  wti  then  forste  artickel  y  myn  Instruction:  omhanamat 


1627.  601 

Wille  taget  tbet:  tili  gode  oc  y  sodan  mening  up:  som.  Theo  thiit 
ieg  hadde  so  longt  talet:  betengete  key:  at  sie:  oc  saade.  y  moe 
gififue  meg  i  scrift  wes  deel  y  bafue  at  syemeg:  paa  myn  broders 
wegne:  tba  wil  ieg  sodant  sende  til  midt  raad  oc  naer  ieg  kom- 
mer til  Waldolid  oc  myt  raad  kommer  samen:  wil  ieg  gifne  etber 
swar  tber  paa  suarede  ieg  igen:  ieg  badde  [bans  mat.^  sodant  ey 
y  benaling  men  eniste  at  sye  bnes  deel  ieg  badde:  bans  mat.  egen 
person:  om  tbet  senile  blifue  bemeligt  swarde  ban  tbet  war  weel 
hemeligt  naer  bans  raad  wistetbet.  Tba  blef  iegganske  forferdt: 
oc  fornam  wel  at  man  ey  sculle  sye  bannnm  nogen  tiidt:  noget: 
at  ban  ey  scal  gifne  syne  raad  til  kiende  docb  tog  ieg  mig  gnd 
trost  til:  oc  fortalde  bannum  iij  artickle  som  rerde  eniste  tber 
paa.  At  tben  skade  som  giort  wäre  paa  cbristenbed  tesligest  at 
konigen  af  Vngern  war  slagen  oc  so  moget  cbristen  bind  war  sturt: 
tbet  war  etber  nade  bertelig  emod  oc  leed:  oc  giorde  etber  nade 
en  meer  vndt  at  y  ey  paa  tbenne  tiidt  künde  hielpe  menig  cbri- 
stenbed y  sodan  n0db:  som  eder  nade  wel  badde  begirlicb  willie 
oc  beger:  oc  tber  som  etber  nade  badde  tben  macbt  oc  weide: 
som  tilforn :  da  wille  etber  nade  bewise  seeg  som  en  cbristen  berre 
oc  konig:  so  at  wer  man  sculle  sie  sandelig  key.  M.  bafner  tber 
en  troo  broder  oc  Yen.  Sieden  fortalde  ieg  bannum  at  eder  nade 
tyckedes  rodlicbt  were  at  were  paa  sodant  fortenckt  oc  forseet  oc 
at  forkumme  sodant  war  tbet  [war  tbet^  negste  [roodb^  at  gifde 
herr  Ferdinand  ydermer:  oc  fulkomelig  befaling  wti  tbet  Romiske 
riigbe  oc  alle  bans  arflande  at  bandle  medt  alle  berrer  oc  farster 
oc  wat  ban  beslutter  medt  tbennom :  at  etber  .M.  wil  bolde :  sodant 
alt  gafue  etber  nade  bans  .M.  som  en  gudb  troo  brodber  til  kiende 
tben  tber  wilde  ypsette  for  bans  Mt  wes  deel  ban  badde  paa  ior- 
den  oc  siit  egit  liif  om  bebof  gordes.  Oc  eSier  tbij  etber  nade 
formerckede  at  tbet  wille  giores  bebof:  at  alle  forster  oc  koniger 
wti  cbristenbedt  skulle  bewise  tbenom  ber  wti :  som  tbennom  sielf- 
aen  macbt  paa  ligger:  oc  som  tbe  wele  forsware  tben  cbristenlige 
troo:  tba  badde  etber  nade  sendt  meg  til  bans  .M.  om  ban  vrille 
brnge  etber  nade:  met  ber  Ferdinand  at  bandle  medt  tbe  farster: 
af  Tyslandt :  wilke  nogre  af  tbennom  wäre  etber  nade  anr0rrendis 
paa  blotsens  vegne:  oc  medt  [tbe^  andre  badde  etber  naade  godt 
kindscab  ens  deels  af  tbenom :  eller  oc  y  anden  deel :  tba  wille 
etber  nade  seeg  sampt  oc  medt  ber  Ferdinand  som  en  tro  broder 
skildig  oc  plicbtug  ser:  troligen  erligen  oc  redligen  bewise  som 
etber  naade  wille  bafue  bans  Mts  gode  gonst:  willie,  oo  tack:  oc 


602  1627. 

wille  ether  nade  medt  gndhs  alsommechtngste  hielp:  aldri  andet 
raade:  eller  hielpe  raade  en  ther  bans  Mai  senile  komme  godt 
eere  oc  venscap  af :  oc  sodant  som  gndb  seulle  fose  ere  oc  loff 
vdaf.  Som  ieg  hadde  endt  myn  taale  suarede  han  strax  igen  wes 
deel  ieg  hadde  sacht  bannnm  nw;  eller  wille  sye  hannnm  ydermer: 
skulle  ieg  gifue  hannum  y  scrift  han  wille  sende  thet  tiil  syn 
eantzler  wilken  war  paa  veyen  tiil  Waldolid;  oc  naer  han  komme 
ther  heden:  oc  syt  roodh  komme  samen  wille  han  gifae  megswar: 
So  hafuer  ieg  blefuet  v  daage  y  Granaten:  oc  siiden  gifaet  meg 
paa  yeyen  fore:  som  alle  andre  effter  cantzelern  medt  mester  Cor- 
neljo  oc  bertngens  af  Bonrbons  sendebndb :  oc  hafne  werit  y  Wal- 
dolid xviij  daage  for  key.  kom:  then  tiidt  bans  mat  war  kommen: 
kunne  ieg  y  long  tiidt  ey  fonge  audientz  so  mange  herer  oc 
ferster  wäre  ther:  oc  rodde  the  meg:  synderlige  mester  Johan 
Lallemand:  som  hadde  foendt  myne  artickel:  at  ieg  senile  ennw 
forbiede  en  tiidt  long  ieg  matte  ellers  fortorne  key:  som  wäre  nw 
beladen  medt  sware  mechtnge  serende:  men  meg  tygktes  tiiden  were 
alt  for  lang:  for  edber  naade.  oc  for  meg  sielfaen  tbij  ieg  fandt 
wel  tiil  meg:  fortbii  gick  ieg  sielfaen  en  daag  tiil  bans  .M.  oc 
sagde  Herre  wel  at  ieg  hafuer  gifuet  eder  nogre  erende  tiil  kiende 
wti  Granaten  som  myn  berr  konigen  hadde  befalet  meg:  so  hafner 
bans  naade  doch  thes  foruden  befalet  meg  nogre  andre  mergklige 
hemelige  serende  at  sye  etber  mat.  muntlich  om:  tha  fald  han 
strax  y  myne  ordh  oc  saagde:  Wes  deel  y  bafue  at  sye  meg  wat 
thet  kan  were  gifuer  meg  y  scrift  ieg  wil  andworde  thet  myt  roodb 
oc  lade  etber  fonge  swar  ther  paa:  so  gick  ther  en  anden  tiil  bans 
mat.  then  talede  han  medt.  Siden  giorde  ieg  iij  artickle  paa  Prao- 
chois  hwilkens  mening  her  effter  falger  som  man  kan  paa  thet 
negste  vdsette  men  the  bafue  doch  maget  scbinlicber  form  y  Fran- 
chois  en  y  Danske.  Weel  at  then  alsommechtngste  gud  hadde 
lacht  syn  band  vdofuer  eder  naade  (wilket  han  hafuer  macht  at 
giore  ofuer  alle  som  ere  oc  komme  skulle  tiil  ewig  tiidt)  oc  hafoer 
tilladet  at  etber  naade:  er  kommen  af  stur  macht:  y  so  stwr  oc 
ganske  beclaglich  elende :  wor  wti  bochboren  f0rstinne  oc  drotniog 
etber  nadis  gemabel  (löblicher  gedachtnus)  etber  mats.  syster  af 
stör  sorg  jamer  oc  elende  etber  nade:  oc  etber  nadis  boro  tiil 
lang  sorgfoldigbedb  mergklicb  nacbdeel  oc  beclagnng:  wäre  af 
gangen  medt  dad:  oc  wel  etber  naade:  etber  nadis  bom  hadde 
werit:  oc  ennw  wäre  wtj  sodant  weermod :  so  hadde  y  doch  altiidt 
baft  ethers  fornemlicbste  boep   negst  gudb   alsommechtngste  tiil 


1527.  603 

bans  mat.  som  tiil  theo:  som  wäre  tbet  ouerste  hofnet:  oc  key: 
wti  cbristenbedh :  oc  som  tiil  tben  som  wäre  tberis  boren  frende, 
moderbroder,  oc  broder:  bobendes  at  same  bans  .M.  sknlde  aldri 
lade  tbennom  wtbi  tberis  beclaglicb  elende  vorbarre:  angeseen  at 
tberis  saag  oc  anfordring  wäre  so  retferdig:  oc  tbe  badde  liidt  so 
stör  spot  oc  forsmeelse  vtbi  tberis  elende:  men  bans  Mt  scnllde 
bielder  bielpe  tbennom  medt  all  got:  oc  restitnere  tbennom  y  tberis 
rüge  oc  lande  igen:  som  natnrlig  orsage  oc  kerligbedt  tiil  syer: 
som  ocb  bans  Mt  medt  skrift  oc  ordb  nogen  tiidt  tiil  fom  badde 
lofnet  oc  tiilsacbt:  wor  fore  ieg  war  begerindes  paa  etber  nadis 
vegne:  tbet  bans  mat.  for  syn  egen  ere:  oc  reputation:  tben  wer 
mand  bolder:  oc  beer  at  were  stwr:  wti  all  werden:  oc  so  for  all 
wenscaby  broderskab,  confederation,  oc  all  tben  sere  konglicb  nam 
bafaer  medt  seeg :  wti  wilken  alle  koniger  medt  keyseren  ere  bro- 
dere:  at  bans  .M.  ville  indsette  etber  naade  met  syne  bornn  wti 
syne  land  ocb  rüge:  wilket  nw:  bans  Mt:  seeg  sielfuen  tiil  eere  oc 
etb  ewicbt  godt  rucbte:  medt  lüden  vkost  letteligen  matte  giore: 
som  ieg:  etber  nadis  secretaire ydermer  knnne  forclare  oc  tilkiende 
gifue  om  ieg  blef  tber  om  af  spiardt  etc.  Tben  anden  artickel 
war  at  eder  nade  gafae  key :  M.  til  kiende  at  etber  nade  badde 
mangen  tiidt  laadt  bes0ge  etber  nadis  venner:  tbe  farster  affTy- 
(s)ckeland:  tbesligest  oc  konigen  af  Engelant  ocSkotlandt:  at  tbe 
wille  giore  etber  naade  bielp  oc  bystandt  tiil  etber  nadis  restitn- 
cion  Yti  syne  rüge  oc  lande :  bwilke  allesamen  altiidt  badde  gifuet 
for  answar  Naer  keyseren  tben  som  er  bofuet  wti  all  cbristenbedb: 
oc  tben  tber  skal  were  en  sandelig  tülflucbt  octrastaf  alle  f0rster 
oc  koniger:  som  bedrofaet  oc  elende  sere:  beginner  at  bielpe  koni- 
gen af  Danmargk  so  wille  wy  andre  alle  samen  ey  lade  same 
konig  foruden  wor  bielp:  oc  bystandt  oc  wille  bewise  os  (naer  so 
neer  kommer)  som  wenner  oc  frender.  sinderlig  konigen  af  Enge- 
lant bafner  altiidt  gifuet  for  swar:  Naer  keyseren  wil  beginne  at 
bielpe  konigen  af  Danmargk  tba  wille  ban  for  syn  deel  giore  so 
maget  som  keyseren  sielfuen  fortbi  war  ieg  begerendis  at  key: 
Mt  wille  beginne :  paa  tbet  ban  kunne  gifue  tbe  andre  gudb  exemple 
som  y  sodan  bandlung  badde  tiilsacbt  oc  lofuet  at  bielpe:  oc  sette 
eder  nade  oc  etber  nadis  born  yn  y  syne  land  oc  rüge.  Oc  om 
tbet  so  wäre  at  bans  .M.  erende  paa  tbenne  tiidt  ey  kunne  for- 
drage at  same  bans  mat  matte  giöre  etber  nade  sodan  bielp:  tbet  tbaa 
bans  Mt  medt  syne  ebene  bref  oc  segel  wilde  etber  naade  Yorse- 
keren  oc  vorwissigen  wat  tiidt   ban   wüde   indsette   oc  restituere 


s. 


504  1527. 

etber  naade  wti  sine  rüge  oc  lande:  eller  oc  hans  M:  wille  gifiie 
endelig  tiil  kiende  om  venscap  confederation  frenscab  af  blöd  eller 
oc  naturlig  tilbagelse  bafue  ladit  eoig  beger  eller  willie  y  hans 
Mt:  at  han  wille  hielpe  etber  naade  til  syne  rüge  oc  lande  igen. 
Tben  tredie  artickel  war  at  ieg  gaf  tiil  kiende:  Jeg  hadde  ingeo 
twifuel  bans  Mt  war  weel  vnderweist  worlundes  hochboren  for- 
Btinne  frw  Margnarita  (effter  etber  nadis  husfrwes  wor  nadige  frw 
drotnings  dadh :  hwes  siel  gudb  hafne)  hadde  vorordent  eder  nade 
en  Pension  til  etber  nadis  ynderholdung  wilken  tyckegea  ether 
nade  ganske  lüden  at  were:  tbij  begerde  ieg  paa  ether  nadis 
vegne:  hans  Mt  wille  beteyge  syn  düdt  oc  broderlig  venseap  oc 
kerlighedt:  og  forbetre  sodan  pension  medt  so  ni0get  hans  naade 
sielfuen  godt  tyckedes  were:  oc  om  hans  mats  serende  wäre  so  be- 
leyne  at  han  ey  paa  thenne  tiidt  könne  forbetre  sodan  pension: 
at  tha  same  bans  Mat  wille  ratificiere  oc  stadfeste  sodan  pension 
y  sodan  maade  at  ether  naade  matte  pantsette  sodan  pension  x 
aar  lang:  tha  hadde  ether  naade  thette  hop:  at  finde  met  sodane 
penige  oc  andre  sodane  lempe  oc  veye  thet  eder  nade  wille  ther 
medt  komme  tiil  syne  rüge  oc  lande  igen.  Oc  giorde  ieg  tiil  be- 
slnting:  ther  som  hans  mat.  thet  giorde:  giorde  ban  som  en  keyser 
tilborde  wor  af  han  kunne  foe  ewig  rum  oc  ere:  oc  ether  nadis 
born  ewig  trost  oc  hielp  oc  bystandt:  wilket  ether  nade  wille  be- 
plichte  seeg  met  sampt  syne  born,  rüge,  lande,  oc  ynderdan,  at 
forscilde:  y  sodane  made:  at  hans  mat.  skulle  hafne  gadh  orsage 
at  were  weel  til  frids:  met  fuldt  andre  eerlige  tilbin(e)l8e  oc  ord 
som  faller  maget  betre  paa  Franchois  en  paa  Danske.  Sodaoe 
myne  article  blef  andwordet  key:  Mt.  oc  blef  roodh  holdet  at  man 
sknlle  sye  meg:  key.  mat  wiste  ingelundis  lempe  eller  yeye  at 
restituere  etber  naade:  thet  wille  wel  koste  mange  bnndrede  twsent 
gillen:  ether  nade  hadde  y  so  swart  at  komme  wthi  sine  rüge: 
oc  land  igen  som  en  frombde:  ridderskabet  betrnde  ether  inthet 
the  beclagede  thennom  at  the  wäre  ilde  met  faaren :  som  the  wele 
bewise:  for  key  Mt  oc  alle  rügs  stender  medt  mange  andre  ord: 
om  ieg  wiste  nogre  andere  gude  middele  som  ieg  hafde  gifiiet-tiil 
kiende  matte  ieg  sie  thennom.  Tha  saagde  ieg  at  ether  naade 
for  wiste  seeg  so  wti  landet :  medt  menig  almnen  oc  nogre  herrer 
oc  ridderscab:  at  so  tüdlich  ether  naade  komme:  wäre  ther  mange 
twsende  tili  reede:  ther  wüle  vpsette  hoes  ether  nade  liif  oc  goti: 
oc  ther  som  ether  naade  formatte  alt  eniste  at  nederlegge  xlm  gdt 
gnlden ;   tha  wiste   eder   naade  en  farste  y  Tyskeland  en   af  tbe 


1627.  507 

naade  wti  mehre  scaade  oc  ygnnst :  oc  sandeligen  om  then  pension: 

waat  andet   meer  yndt  hadde   fialgt  e£fter:  man   syer  doch  noch 

om  ether  naade:   meer  en  ieg  nogen  tiidt  torde  fordriste  meg  tiil 

at  skrifne  eller  sye:  ther  er  mange  somwilleeder  naade  icke  godt: 

oc   taale  ilde:   oc  gifne  eder  naade  stör   skild  oc  vreeth:   thij  er 

rodeligt  eder  nade  hafuer  ennw  en  lüden  tiidt  pacience:  so  lenge 

ether  naade   kommer  keyseren  sielf  tiil   ordz  naer  han   kommer 

tiil   Rome:    eller   oc  y  Tyslandt   som   man    taaler  om:   thet  skee 

skal:  y  thenne  sommer:    om   thaa   eder  nade   künde  [tha*   giore 

noget  godt  matte  eder  naade  were  vdtvmbthet:  ieg  bafaergiordt 

myn  yderste  vliit  \^  ti   alle    aerende    (skal  gud  kiende)    hadde   ieg 

nogen  wey    wist   eller  kündet   finde:    wor  medt    ieg  kunne  häfne 

giort  ether  nadis    nyet   oc  sere:   will  ieg  ey  hafae   spaardt  nogen 

ting:   men  then  tiidt  ieg  hafaer  vormerckt  at  thet  ey  wille  were: 

tha  hafaer  ieg  ey  willet  giore  edher  naade  skaade  at  gifne  nogen 

myne  serende  skriftlich  offner  wti  theris  hender:  som  ether  naade 

sielflien  kan  besynne:  oc  meg  hohes  tiil  gudh  alsommechtngste  at 

ieg   hafaer   ther   wti   troligen  oc  eerligen  tiendt  ether  nade  som 

ether  nade  y  fram  tiiden  weel  skal  befinde.    Keriste  nadige  herre 

ether  konglich  naade  verdns  at  wiide  at  ieg  hafner  haft  en  ganske 

swaar   reise:    oc  hafue  femf  reiser  weret  paa  meret:    nogen  tiidt 

medt  herren  af  Prat:  oc   andre  herrer:    oc  siidhen  medt  en  godh 

man   som   konigen  af  Behem  hadde  sendt  ther  heden:    oc  altiidt 

bafne  wy   weret   trengt   tiil  bagge  igen:    oc  hafuer   ieg  ther  fore 

werith  n^dder  tiil  at  lone  xl  ducater  oc  beplichtet  megwel  hocht: 

at  betale   thennom  medt  thet  f0rste:   thii  beder   ieg  eder  naade 

ganske  ydmideligen  ether  nade  wille  werdns  tiil  ath  forscrifue  tiil 

Hans  Mickelsen   at  han   wille  betale  meg  meg  hohes  ether  naade 

wil  aldri  falle  meg  so  vgonstich  oc  lade  meg  blifue  y  sodan  skade 

er   naade  weed  wel    at  myn   formue  er  lüden:    at   betale   sodan 

penige:  ieg  badh  Hans  Mickelsen  om  hielp  tha  gaf  han  meg  iüj 

dncater  thee  kunne  lüdet  hielpe  thertü:  Süden  werdus  ether  naade 

at  ¥nide  at  ieg  hafuer  ingen  kleder  vden  then  rw  kiortel  iegfick 

effter  myn  frwes   nade    (gudh  hennis  siel  nade)    oc  er   thet  lenge 

sindt:  mer  en  ij  aaer  at  ether  nade  gaf  meg  nogen  cleder.     Thii 

beder  ieg  ether  nade  ydmideligen  ether  nade  wille  werdus  tiil  at 

bescencke   meg  medt   nogre   kledere  som  ether  naade  inthet  kan 

skade  som  her  electus:    eller  Jehan    ether  nadis  secreter  ydermer 

kunne  vnderwise  ether  naade:  wilke:  wille  werdus  tiil  at  skrifue 

meg  et  nadig  swar  her  paa:  thet  wil  ieg  medt  myn    troo   thenste 


506  1527. 

enposte  tiil  frw  Marguarite:  oc  holde  meg  vp:  wel  en  monat  ther 
effter:  doch  war  thet  endeligen  myn  afsceedt  oc  beslut:  Thentiidt 
ieg  formerckede  ieg  skulde  ingen  anden  beskeet  hafue:  gick  ieg 
y  thet  tyske  cantzeley  oc  forwerfuede  eth  got  bref  tiil  ether  naade 
8oin  ether  nade  ma  lese  so  sender  ieg  ether  naade  oc  eth  got  bref  tiil 
ertzhertzog Ferdinand:  oceth andet  tiil  margrefen  som Cornelius hadde 
forwernet:  y  Granaten:  at  the  sculle  fordere  ether  nadis  saag  medt 
thet  beste.  Oc  sender  ieg  ether  nade  eth  got  bref  tiil  hertog  Hen- 
rick  af  Brunswick  som  ether  naade  ma  see  copien  ther  ydaf :  oc 
eth  andet  tiil  margrefen.  Jtem  key  hafner  skrefuet  frw  Marguarita 
tiil  paa  Franchois:  oc  gifuer  henne  befaling  at  handle:  at  man 
skulle  kunne  maa  sette  ether  nadis  S0n  ind  wthi  rüget  oc  fly  ether 
naade  en  gudh  pension:  wij  bafne  beholdet  brefuet  herr:  oc 
tygtes  meg  roods  wise  som  en  troo  thener:  at  naer  ether  nadis 
serende  ginge  lucksalig:  fram:  matte  ether  naade  allige[ueH  weel 
[lade*  antworde  brefuet:  oc  fornomme  waat  hun  wil  sware  ther 
tiil:  key:  weel  ey  tilstede  at  ether  nade  maa  forsette  then  pension: 
han  skrifuer  frw  Marguarite  tiil  ther  om :  oc  y  blandt  andet  skrif- 
u.r  hau  thet  giors  ey  behof  at  edher  naade  eeder  syt  kora  men 
thet  er  gron :  Süden  hafuer  ieg  forwerfnet  eder  naade  et  bref  af 
keyseren:  at  ether  naade  y  egen  person:  eller  nogen  ether  nadis 
daalige  thiener  maa  kallis:  eller  [sto^  were  n0dder  tiil  at  sto  til 
rette  vden  for  key:  egen  person:  siiden  men  ieg  hafuer  werit  y 
Spanien  fornam  ieg:  oc  h0rde  sye  at  her  Soffrin  Norby  skulle 
were  fongen  y  Ruslandt:  tha  forwerfede  leget  bref  tiü  grosforsten 
af  Rwslandt:  at  han  for  key  Mt.  b0n  sküldt  wilde  gifne  same 
So£[rin  Norby  som  wäre  bans  thiener  frii  ledig:  oc  laes:  oc 
lade  hannum  kumme  tiU  key  Mt.  igen:  Samelundes  et  andet  bref 
tiil  konigen  af  Polen:  at  han  for  key.  Mt.  b0n  skildt:  wille  lade 
frij  oc  vhelich  passere  eg0men  syne  land  foruen  her  Sofirin  Norby: 
Thesligest  et  breef  til  Soffrin  Norby  sielfuen  at  han  skulle  komme 
tiil  key:  som  bans  thienere:  oc  thet  er  giordt  ther  fore:  at  han 
mo^  deste  dristlicher  taale  tiil  grosforsten  af  Rwslandt:  oc  deste 
snarder  kumme  loes.  Keriste  nadige  herre  thet  er  sommen  paa 
thet  ieg  hafner  bestelt  wti  keiserens  hoff:  och  hafner  ieg  ingen  af 
thee  andere  erende  som  ieg  hadde  y  myn  instruction  gifuet  fore: 
eller  r0rd:  thü  ether  nade  hadde  icke  befalet  meg  at  ofnergiftae 
thennom  y  schrift:  oc  weet  ieg  Sandeligen:  oc  hafuer  yormerekt 
hadde  ieg  gifuet  thennom  fore  effter  myn  instruction:  han  hadde 
gifuet  syne  roodh  tiil  kiende :  so  hadde  ieg  wisseligen  foerdt  eder 


1627.  507 

naade  wti  mehre  scaade  oc  vgnnst :  oc  sandeligen  om  then  pension: 
waat  andet  meer  vndt  badde  fialgt  efiter:  man  syer  doch  noch 
om  ether  naade:  meer  en  ieg  nogen  tiidt  torde  fordriste  meg  tiil 
at  skrifne  eller  sye:  ther  er  mange  somwilleeder  naade  icke  godt: 
oc  taale  ilde:  oc  gifue  eder  naade  stör  skild  oc  vreeth:  thij  er 
rodeligt  eder  nade  hafner  ennw  en  lüden  tiidt  pacience:  so  lenge 
ether  naade  kommer  keyseren  sielf  tiil  ordz  naer  ban  kommer 
tiil  Rome:  eller  oc  y  Tyslandt  som  man  taaler  om:  tbet  skee 
skal:  y  tbenne  sommer:  om  thaa  eder  nade  künde  [tha^  giore 
noget  godt  matte  eder  naade  were  vdtvmbthet:  ieg  bafuergiordt 
myn  yderste  vliit  wti  alle  serende  (skal  gud  kiende)  badde  ieg 
nogen  wey  wist  eller  kündet  finde:  wor  medt  ieg  kanne  bäfue 
giort  ether  nadis  nyet  oc  are:  will  ieg  ey  bafne  spaardt  nogen 
ting:  men  then  tiidt  ieg  bafaer  vormerckt  at  tbet  ey  wille  were: 
tha  hafner  ieg  ey  willet  giore  edber  naade  skaade  at  gifue  nogen 
myne  serende  skriftlicb  offner  wti  tberis  bender:  som  ether  naade 
sielfaen  kan  besynne:  oc  meg  bobes  tiil  gudh  alsommecbtngste  at 
ieg  hafner  ther  wti  troligen  oc  eerligen  tiendt  ether  nade  som 
ether  nade  y  fram  tiiden  weel  skal  befinde.  Keriste  nadige  berre 
ether  konglicb  naade  verdns  at  wiideat  ieg  hafner  haft  en  ganske 
swaar  reise:  oc  bafue  femf  reiser  weret  paa  meret:  nogen  tiidt 
medt  herren  af  Prat :  oc  andre  berrer :  oc  siidben  medt  en  godh 
man  som  konigen  af  Behem  badde  sendt  ther  beden:  oc  altiidt 
hafne  wy  weret  trengt  tiil  bagge  igen:  oc  bafuer  ieg  ther  fore 
werith  nedder  tiil  at  lone  xl  ducater  oc  beplicbtet  megwel  bocht: 
at  betale  thennom  medt  tbet  forste:  tbii  beder  ieg  eder  naade 
ganske  ydmideligen  ether  nade  wille  werdns  tiil  ath  forscrifue  tiil 
Hans  Mickelsen  at  ban  wille  betale  meg  meg  bobes  ether  naade 
wil  aldri  falle  meg  so  vgonstich  oc  lade  meg  blifue  y  sodan  skade 
er  naade  weed  wel  at  myn  formue  er  lüden:  at  betale  sodan 
penige:  ieg  badb  Hans  Mickelsen  om  bielp  tha  gaf  ban  meg  iüj 
dneater  thee  knnne  lüdet  hielpe  tbertil:  Süden  werdns  ether  naade 
at  wiide  at  ieg  bafuer  ingen  kleder  vden  then  rw  kiortel  ieg  fick 
effler  myn  frwes  nade  (gudh  bennis  siel  nade)  oc  er  tbet  lenge 
flindt:  mer  en  ij  aaer  at  ether  nade  gaf  meg  nogen  cleder.  Tbii 
beder  ieg  ether  nade  ydmideligen  ether  nade  wille  werdns  tiil  at 
bescencke  meg  medt  nogre  kledere  som  ether  naade  inthet  kan 
skade  som  her  electns:  eller  Jehan  ether  nadis  secreter  ydermer 
knnne  vnderwise  ether  naade:  wilke:  wille  werdns  tiil  at  skrifne 
meg  et  nadig  swar  her  paa:  tbet  wil  ieg  medt  myn    troo   thenste 


508  1627. 

som  ieg  plicbtng  er:  fortbene  medt  gndb  alsommechtugste  hielp: 
tiil  bwilken  ieg  wil  trolich  bede:  ban  wille  forware  oc  bescerme 
etber  naade  fran  syne  fiender  oc  forlene  same  etber  naade  wes 
deel  etber  nytteligt  kan  were  tiil  liif  oc  siel.  Skrefdet  y  Mecblen 
tben  xvij  daag  Jnlij  anno  etc.  xxvij 

Etber  nadis  Hogmecbtigbeds  S0n  oc  etber  nadis  dotiere  bode 
bafue  werit  Snastre  bomesterens  geuatter  til  en  yng  son  in  die 
dinisionis  appostolorum 

Etber  nadis  bogmecbtngbedt 

Jdmidige  tro  oc  plicbtng  tiener 
Melcior  van 
Qermanien 

Paa  enlösSeddel:  Keriste  nadige  berre  ingen  nye  synderlige  ti- 
dinge  wiste  ieg  at  8k(r)ifae  etber  nade  en  eniste  at  beringen  af 
Bonrbon  slagen  er  oc  man  syer  at  konigen  af  Franckreioh  hainer 
seendt  folk  y  Italien:  oc  at  keyserens  bwsfrw  bafner  foendi  en 
yng  S0n  oc  somme  sye  ber  at  konigen  af  Franckreicb  sknlle  were 
dader 

Ddskrift:  Au  roy  de  Dannemarce  de  Swede  et  de  Nomege  etc. 

(•)  Fra  [  igjen  udslettet.  —  (0  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Hans  Mickelssön  aumoder  Henrik  v.  LH  om   at  forstrsekke  WilMm  Fmtnr 
(v.  Zwolle)  med  20  Gylden,  hvilke  han  samme  Dag  erholder. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml  No.  2174).    Seddel, 

uden  ISegl.    Egenhaendigt. 

469.  Itt  Juli  1527.  Lier. 

Jtem  lefine  Henrik  dot  voll  alsso  en  vrynt  ynde  yndsettet 
[my*  Villom  forrer  myt  xx  fl.  fordene  ick  gerne  gescrefltaen  tot 
Lyre  den  19  dag  Julij  anno  mdxxvij 

Hans  Mickelssen 
Bagpaa  med  samme  Haand :    Villom  forrer    opborit   äff  Henrio  Tan 
Lit  XX  gilden  tben  19  Jnlij  anno  27 

(  )  Fra  [  igjen  udslettet. 


1527.  509 

Han$  BanssSn  (ProYSt  af  Assens)  bereiter  Kantsleren  M.  Gotskalh  Eriksson, 
at  Eong  Christiern  II,  efter  hans  Raad  i  Skrivelse  til  Provsten,  har  takket 
Dr.  Alexander  Kyngorne  for  hans  Troskab  og  Virksomhed  og  lovet  ham 
Belönning,  naar  han  bliver  gjenindsat  i  sine  Lande;  han  fortseDer  end- 
videre  om  M.  Melchiors  {de  Germania)  Hjemkomst  fra  Spanien,  Roms 
Plyndring  og  en  forestaaende  Herredag  i  Nyhjöbing  c  10  August,  samt 
Bender  ham  Hilsener  fra  flere  blandt  Kongens  Omgivelser. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2097).    Brevform; 
Hehrk  med  Spor  af  udvendig  Forsegling.    (Se  folgende  No.). 

470.  7  August  1527.  Berlin. 

iSalutem  et  omnem  felicitatem  optat.  Esere  her  canceller 
tacker  jeg  ether  for»  alt  gott  och  fore  ethers  gode  fortr^sting  j 
scriffue  mig  tili  wiste  jeg  j  nogrse  maade  jeg  kwnne  tienne  ether 
her  hoss  wor  kte  d.  herre  eller  anderstatz  tha  skulle  j  finde  mig 
äff  hiartthet  ther  tili  gantze  welwillige.  Som  j  och  screfifae  mig 
tili  de  d.  Alexandro  tha  haffuer  wor  kte  n.  herre  e£fther  ethers 
flcriffiaelsse  tilscreffuit  hannom  oc  tacker  hannom  storlige  for  sin 
troBkab  oc  willige  fliit  oc  tienneste  och  ther  som  gad  will  hielpe 
hanss  nade  ind  j  sin»  lande  och  rige  igen  tha  will  hans  nade 
met  all  ganst  oc  nade  well  be]0nae  hanss  troskabb  och  willige 
tiennest»  swo  bode  j  oc  band  skulle  befynnet  j  sandhed,  hanss 
nade  skall  icke  bliffue  hnercken  ether  eller  hannom  wtacknemelig. 
Och  beder  jeg  ether  gerne  at  nar  som  j  scriflFue  nw  wor  nte  herre 
tili  atj  oc  tha  weise  scriffue  mig  it  ordt  tili  de  bona  et  felici 
prosperitate  vestra  quam  semper  vobis  opto.  Jtem  jeg  will  well 
a^  wide  at  mester  Melchior  er  kommen  tili  Braband  äff  Spanien 
igen  oc  bare  wij  ther  om  ingen  sanderlige  tidinge  hwor  wor  sag 
Stander  dog  hohes  mig  well.  Wij  haffue  her  ingen  ny  tidinge 
andre  end  j  haffae  hardt  a  deuastacione  ßome  etc.  Ther  Stander 
och  en  herre  dag  j  Nykoping  j  *Dammarckh  nw  Laurencij  nest 
körnendes  hwad  han  betyder  fange  wij  at  höre  mettiden.  Esere 
mester  Gotscalch  biwder  oc  raader  nw  (oc)  altiid  ower  mig  som  ower 
ether  egen  tiennere.  Et  omnino  oro  ne  defatigeris  vnicum  verbum 
rescribere  qnnm  offert  se  tempus  oportunum.  Et  quam  felicissime 
valeas  maxime  opto.  Salataturus  ecciam  mei  nomine  dominnm 
Alexandram  Einckorn  cuj  me  semper  ad  beneplacitum  offero. 
Jtemm  yale.  Ex  Berlinis  septima  mensis  Augustj  anno  etc.  mdxxvij 
Jtem  salntant  te  Joannes  Weffringh  Mauricius  Joannis  Joannes 
de  sacris  oeterique  tty  amantissimj  Tuns  ex  animo 

Joannes  Joannis 


510  1527. 


*     Udskrift:     Nobili   wiro  magistro  Gotscbalco  Erisson  Regie  M: 
Dacie  Gristiernj  cancellario  domino  et  fantorj  sno  colendissimo 


Kong  Chrittiem  U  takker  Dr.  Alexander  (Kyngome),  hvifl  Troskab  og  Ar- 
beide for  Restitutionen  Eantsleren  Mag.  Gottkalk  Eriksson  njhg  har  om- 
talt,  for  bans  Virksomhed  og  lover  harn  at  yise  sig  takmnmne'ig,  hvis 
han  naar  dette  Maal 

Efter  Orig.  p  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2058).     BreYform; 
Halvark  med  Spor  af  udvendig  Forsefi^ng  med  Ringsignet.     (ProYSt  R^n? 

Hanssöns  Haand). 

471.  1  August  1527.  ßerlio. 

Cristiernus  dej  gracia  Dacie  Suecie  etc.  rex 
dux  Slesnicensis  Holsacie  Stormarie  etc. 
1  remisso  nostro  sincero  fauore.  Quamqnam  de  propensa 
animj  tnj  erga  nos  beneuolentia,  vbj  nostris  in  rebus  nobis  in- 
seruiendnm  foret,  minime  dubitauerimns  vnqnam  tarnen  canoel- 
larias  noster  magister  Gotscbalcas  nobis  admodam  dilectus,  dadam. 
scriptis  suis  nobis  significauerit  de  sincera  taa  fide,  et  integra 
quam  geris  erga  nos  mente,  quodque  omnem  diligentiam.  laborem- 
qne  pro  restitutione  nostra.  hactenas  subire  non  recusteeris.  Ea- 
propter  et  jpsi  nos  multam  tibi  gratificamur  non  ecciam  jnaig  spe 
promittentes.  Si  deus  optimns  maximns  quacnmqne  conditione. 
liberam  viam  jn  regna  et  dominia  nostra  nobis  benigne  oonces- 
serit  neutiqnam  facti  laboris  tuj  diligentieqne.  erga  te  fore  jmme- 
mores,  Geteram.  de  rebus  jam  nostris  in  futurum  agendis.  aorip- 
simus  antedicto  cancellario  nostro  cuj  in  omnibus  ut  maxime  de 
tua  beneuolentia  erga  nos  fidimus,  in  omnibus.  et  opera  et  conBilio 
tuis.  adesse  velis  obsecramur :  jdque  omni  fauore  et  gratia  er^tL 
te  promererj  pollicemnr.  Vale  quam  felicissime.  Ex  Berlinis  sep- 
tima  mensis  Augustj  anno  a  partu  diue  virginis  millesimo  qaingen- 
tesimovigesimoseptimo  nostro  sub  signeto  secretissimo 

(Egenhsendigt:)  Christiern 

Udskrift:  Magnifico  viro  d.  doctorj  Alexandro  N:  eccleaie  Bo8- 
kildensis  decano  consiliario  nostro  nobis  sincere  dilecto 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erik880n8  Haand:    1527 


1527.  511 

Kong  Fredenk  I  medgiyer  Hr.  Ove  Lunge,  der  i  hans  Erende  reiser  til  Norge, 
Anbefalingsskri?e]se  ülErkehiBkopOlaf{Engelbrektss5n)  ogbederham  be- 
tragte, hvad  han  forebringer,  som  kommende  fra  Kongen  selv. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2088).    Halvark, 
Fat.  med  Levninger  af  udvendig  Forsegling  med  et  större  Segl. 

472.  23  August  1527.  Odeose. 

Fridericns  dei  gracia  Dacie  Sclanorum  Gotbornmque  rex  jd  regem 
Noraegie  electas  dux  Slesuicensis  Holsacie  Stormarie  etc. 

1  remissa  reuerencia  cum  nostro  sincero  fauore.  Kiere 
herre  oc  fader  moj  wiide  att  wij  hafifae  nu  tiilltrodt  oc  beffal- 
lett  088  elskelige  her  Offue  Lunge  ridder  wor  mand  oc  raadt  att 
gifiiie  ether  noger  wore  oc  riigens  merkelige  aerinde  oc  werff  tiil- 
kiende  som  begge  thissze  riiger  magtt  paa  ligger.  Tbij  bethe 
wij  ether  kerligen  athij  wele  hannom  betro  wthij  hues  han 
ether  paa  wore  wegne  forgififwendes  worde  ligerwisze  som  wij  selflfue 
personligen  tiilstede  wore  oc  athij  wthij  the  werflF  oc  «rende  han 
ether  forsiigendes  worder  wele  wiide  oc  ramme  wort  gauifn  oc 
beste  som  wij  ether  fuldtkommeligen  tiilltro  oc  engttett  paa 
twiffle.  Thett  wele  wij  kerligen  oc  gerne  mett  ether  forskiilde  oc 
bekiende.  Jn  Christo  valete.  Ex  ciuitate  nostra  Otthoniensi 
in  Yigilia  beati  Bartholomej  apostoli  anno  etc.  mdxxvij  nostro 
8ub  signeto. 

üdskrift.  Reuerendissimo  jn  Christo  patrj  domino  Olauo  ecclesie 
Nidrosiensi  archiepiscopo  nobis  sincere  dilecto 

Bagpaa  med  en  anden  Haand:  Credentz  breflf  som  her  Aghe  haffde 
tiill  Norge 


Kong  Jakob  V  af  Skotland,  der  har  modtaget  Kong  Christiem  11,$  Breve 
red  hans  Gesandter  Gotskalh  Eriksson  og  Alexander  Kyngorne  og  deraf  er- 
&ret  hans  Stilling,  lykönsker  ham  til  Keiser  Karl  F.«  og  Kong  Ferdinands 
Interesse  for  hans  Restitution  og  erklserer  sig  villig  til  efter  tidligere 
Aftale  at  understötte  ham,  hvis  ikke  et  Gesandtskab  til  „Hertug'*  Fre- 
derik  og  andre  kan  bidrage  til  at  ordne  Sagen  uden  Anvendelse  af 
Yaabenmagt. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch,  Saml.  No.  2111).    Helark,  Patent 

advendigt  forseglet  med  et  stört  Segl. 

473.  24  August  1527.  Holyrood. 

Jacobns  dei  benignitate  rex  Scotorum  jllustrissimo  ac  po- 
tentissimo  principi  Christierno  Danie,  Suecie,  Nomagie,  Sclauornm 


512  1527. 

Oothorumque  regi  etc.  confederato  et  consanguineo  nostro  charis- 
simo  saintem  et  felicitatis  incrementnm.  nobis  reddite  tue  snnt 
litere  a  Gotscbalco  Erici^  viro  prudencia  singulari,  aliisque  summis 
virtutibus  predito,  et  ab  Alexandro  Kingorne,  tuis  legatis,  princeps 
serenissime.  Quum  idem  sane  Gotscbalcus  nobis  seorsum  tna  ex- 
plicaret  mandata,  tuum  prorsus  introspeximus,  ac  manibus  prope- 
modam  contrectauimas  beninolum  erga  dos  nostrumqae  regnum, 
tum  animum,  tum  Judicium,  hoc  plane  tuo  animo  nihil  nobis  gracius 
ab  vllo  alio  proficisci  potuit.  quippe  quum  a  charissimorum  paren- 
tum  memoria  discedo,  sanguine  coniunctiorem,  vetustive  federis 
obseruantiorem,  habeo  neminem.  Ex  eodem  preterea  Gotschalco, 
F(r)ederici  Holsacie  ducis  inhumanitatem,  atque  populi  tui  insolen- 
ciam  audiuimus,  que  non  tam  nunc  dolemus,  quam  ab  jnicio  dolu- 
imus.  recentem  enim  illum  casum  eque  grauiter,  ac  meus  esset 
ipsius,  tuli,  quod  tua  prestancia,  et  ille  Holsacie  dux,  parili  prope 
sanguinis  necessitudinemichijuncti  essetis:  nostrum  quoque  regnum 
intempestiuis  agitatum  motibus,  hijs  temporibus  egre  sustinebatur, 
neque  adhuc  motus  illi  omnino  depulsi  sunt.  Nam  nostra  etas 
quam  sit  tumultibus  apta,  facile  iudicari  potest,  gaudeo  tarnen 
vehementer,  tehismalis  rebus  jnuictum,  atque  infractum  prestitisse 
animum,  gratulorque  tuam  reduccionem  Charolo  cesari,  Ferdinan- 
doque,  Bohemo  regi,  esse  eure:  Nos  autem  hoc  tempore  nihil 
videmus,  curquicquam  de  autiquo  velimus  jmmutatum  federe:  nee 
nos  nostra  tue  fidei  anxietas  remoratur,  quum  nedum  opes,  sed 
eciam  sanguinem  pro  tue  maiestatis  salute  fundamus.  Sed  quo 
iustius  tue  cause  defensionem  sumere  videamur.  prius  (si  tibi  vide- 
bitur)  tentabimus  per  legatos  nostros,  tam  apud  ipsum  ducem,  quam 
apud  quosuis  alios,  si  res  componi  transigique  citra  arma  possit, 
Quod  nostrum  consilium,  si  parum  ceciderit  prospere:  nihil  cunta- 
bimur,  suppecias  nostras  dare  aduersus  contumacem,  boni  equique 
contemptorem,  vtercumque  vestrum  is  fuerit.  Jllud  quidem  veli- 
mus tue  excellencie  persuasum  veluti  a  fidissimo  consangnineo, 
amiciciam  reconciliacionemque  principum  tuis  regnis  finitimomm 
proposito  tuo  quam  maxime  esse  necessariam  quo  solidiua  res  tna 
progredi  possit.  Postremum  jllustrissime  potentissime  rex.  confe- 
derate  ac  consanguinee  charissime.  vbi  hie  tuns  conatus  bene  et 
solide  maturuerit.  Nos  tue  maiestati  consilium  pro  tempore  et  nostri 
regnj  dignitate  studiose  apparabimus,  qae  reliqua  sunt  animj  nostri, 
et  que  presens  est  nostrarum  rerum  condioio,  ex  Gotschalco  taO| 
viro  sane  tum   eloquentissimo,  tum   pmdentissimo  aoeipiet.    Oai 


1527.  513 

et  alia  quedam  nostro  nomiDe  serenitati  tue  dicenda  credidimns. 
nee  minorem  apud  te  pro  nobis  fidem  mereatur,  quam  eiidem  tuo 
nomine  prestitimus.  Jliustrissime  potentissime  rex  diu  ad  meliores 
remm  successus  viuas.  Ex  palacio  nostro  apud  Salutifere  Grucis 
edem  yigesimoquarto  Augusti  anno  virginei  partus  vigesimoseptimo 
supra  millesimum  et  quingentesimum. 

(Egenhsendigt:)  James  R. 
Udskrift:   Serenissimo  potentissimo  et  jllustrissimo  principi  Cri- 
stierno  dei  gracia  Danie.  Suecie.    Noruagieque  regi  etc.  fratri  con- 
federato  et  consanguineo  nostro  charissimo  etc. 


Dr.  Alexander  Kyngorneheretter  KoDg  Chrisliern  77,  at  Mag.  Gotshalk (Eriksson) 
ved  sin  kloge  Optrseden  har  fort  tilbage  til  bans  Parti  en  Del  Personer, 
der  allerede  vare  vundne  for  hans  Modstandere,  og  forklarer  den  StiUing, 
Eongen  af  Skotland,  Greven  af  Angus  (Archibald  Douglas)^  Eantsleren 
(Jacob  Beton)  og  Hertugen  af  Albany  (John  Stuart)  indtage  i  Forhold 
til  Eong  Christiern. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2125).   Patent,  udvendig 
forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben).    (Trykt  i  Aliens  BreveogAktstykker  495-96). 

474.  25  Septbr.  1527.  Leith. 

Jllustrissimo  et  prepotentissimo  principj  Cristierno  Danie 
Noruagie  Suecie  Slauorum  Gottoruraque  regj  Slesuecensi  Holsacie 
Stormarie  et  Ditmercie  ducj  in  Oldenburg  comitj  et  Delmenhost, 
subscriptus  subiectionem  perpetuam  et  suum  fidele  promittit 
obsequium 

Quamquam  Joannes  Elgeyn  tyrunculus  ab  emulis  in  Scociam 
missus  munerum  erogatione  quosdam  philargyria  infectos  ad  suam 
traxit  opinionem,  singulj  pene  (laus  superis)  ad  celsitudinis  tue 
fauorem  modo  reducuntur.  Nam  magister  Gotschalcus  orationis  sne 
grauitate  et  lepore  audientium  adeo  aures  demulcet  quod  ij  quj  a 
prefato  tyrone  munera  prius  acceperunt  proditorum  conspirationes 
intencius  detestauere.  Dissidia  tamen  conspirationes  neces  et  in- 
testina bella  quibus  Scocie  totum  fere  Imperium  (ad  presens)  agita- 
tnr  maxima  nobis  impedimenta  intulerunt.  Regia  celsitudo  plus  so- 
lito  maiestatis  tue  sitit  restaurationem.  Comes  Angusie  quj  nunc 
regnj  prefectus  est  cancellarius  cum  suj  tota  cognominis  familia 
maiestatj  tue  indubi tanter  adherebunt.  Jn  hoc  regno  paucissimi  re- 
pertj  sunt  quj  obprobrij  quidquam  in  tuam  maiestatem  palam  effare 

presnmant:  paucos  excipio  negociatores  cum  emulis  commercia  ha- 
XL  33 


514  1527. 

bentes  qnjper  prestandum  cleme(D)tie  tue  presidinm  sasarrio  quodam 
eminentia  sua  dampna  deplorant.  Sunt  equidem  alij  domino  can- 
cellario  notissimj  quj  in  clementie  tue  promotionem  magnalia  polli- 
centur  quos  cum  aduersariis  sepicule  (dod  sine  suspitione)  conniuere 
notauimus.  Ducis  Älbanie  in  Scociam  reditus  rumor  haud  modicus 
vbique  volitat:  Quidam  namque  ex  secretioribus  suis  seruitoribus 
frequenter  nobiscum  eonferunt,  M,  T,  repetentes  fauorem.  cum 
bisce  aliquocies  amice  dissimulanter  contulimus  velutj  dominus 
cancellarius  diffusius,  M,  T  declarabit  Valeat  tua  regia  celsitudo 
cum  triumphalj  victoria  et  pace..  ExLeith  septimo  kalendas  Octo- 
bris  anno  salutis  supra  sesquimillesimum  vicesimo  septimo 
Seruitorum  bumilimus 

Alexander  Kyngorne 
dr.  etc. 
üdskrift:    Jllustrissimo    et   prepotentissimo    principj    Cristierno 
Danie  Noruagie  Suecie  Slauorum  Gottorumque  regj  Slesuecensi  Hol- 
sacie  Stormarie  et  Ditmercie   ducj    in  Oldenburg   comitj    et    Del- 
menhost  domino  suo  graciosissimo 


To  Lagrettemsend  bevidne,  at  Olaf  Nihsön  og  bans  Söster  Margreie  samt 
(hans  Hu8tru?)  Sigrid  Persdaiter  solgteen  Skovteig  (Höllefo8?)fra  Hof  tu 
Thorp  (i  Idd)  til  Thor  gar  d  Halvordssön  Og  erkjendte  at  have  oppebaaret 
Betalingen;  i  Skovteigen,  hvis  Grsendser  beskrives,  skulle  begge  Gaarde 
have  Ret  til  Beite  som  för. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Selskabet  for  NorgesVel),    BegffeSeg^ 
vedhsenge.    Trodfs  Seglene  er  Brevets  ^gthed  neppe  baevet  over  enhver  T?ivl. 

(Se  No.256ovenfor). 

475.  7  Oktbr.  1527.  Thorp  (Idd). 

Allse  men  them  thet  bref  sser  hsßllsBr  harrer  qnede  gwd 
oc  sine  aar  sßfther  gwsbar  *d  m.  hwndr«  xx  po  thet  vij  att  vy  vare  y 
Torpe  st.  Baeretis  dagh:  Trwnne  Trycson  Twore  Ville(m)8on^ 
[scworde  lawrettismen'^  horde  wy  oc  soo  att  Torgar  HaluorBon 
kyepttai  Hallspfoss  skotth  (o:  skoffh?)  sßnne  vsesth  y  bserotthstreengh 
oc  rrseri  (o :  rraett?)  som  l»ger  po  tsessse  scy  Stör  dal  oc  faler  thet  bierro 
som  hsßde  Slette  b^cro  oc  scader  y  scoaeo  oc  soo  lawntth  esth  som 
Scunbero  ser  oc  laegher  vetth  Sc0wde  «enge  oc  aennis  Sewnbero 
oc  y  skottdetth  y  ghaen  oc  der  afte  vaegen  af  beckymede  oc  y  Oo8- 
ceynghen  (Ooscen  y  ghen?)  oc  bede  hwer  om  andhen  som  har  wasretth 
af  fy0n  y  thetsaraeskof  thoy:  oc  bsekyjenis  oc  iegh:  Ollaf  Nelson: 
oc  Margretth  sc0Ster  hans:  oc  Scyri  Persdather  att  wy  hawwsB 
scoll»    Torgar   Haluorson    forne    skow«  thaey    thyl    *TropaB   thjl 


1527.  515 

»▼innele  sey»  fty  oc  fiFrels  fro  Hoff  oc  thyl  Torp  thyl  sevinnele 
«y»  barne  seftber  barn  barne :  oc  bsekynnis  oc  vy  att  vy  hawwse 
op  poretth  mynner  pennigh  oc  mere  y  godb  bsetalingb  y  yisssen 
00  y  Bcanbitth  hyaenge  vy  vortth  inzell»  neden  for  thetth  voertth 
obnebref 

Bagpaa:  Anno  1617  den  3  Aprilis  er  dethe  breff  lest  paa  aastedenn 
jinellnm  HoflF  och  Thorp  efiFter  steflFnings  jndholdt  for  6  mendt 

(*)  I  Seglene  staar:  Troen  Trigsson  og  Toer  Villumson.  —  (*)  Fra  [  til- 
skrevet  i  Margenen. 


Petrus  Paulus  Kempe  underretter  Kong  Christiem  II  om,  at  Hr.  Bernhard 
(o.  Mehlen)  snarest  mulig  vil  udf£fre  de  ham  paalagte  ForretniDger,  og 
at  Dr.  Martin  {Luther)  igjen  er  frisk,  samt  udtaler  sin  Glaede  over,  at 
Hans  Michelssön  du  fölger  häns  Raad  og  tager  sin  Hustru  til  sig,  saa  at 

.    han  kan  ophöre  med  sit  forargelige  Levnet. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  SamJ.  No.  2122).     Brevform; 
Halvark  mea  Spor  af  udvendig  Forsegling     (Tildeis  trykt  i  Aliens  Breve  og 

Aktstykker  S.  499  -  503). 

47n.  U  Novbr.  1527.  Schweinitz. 

Jesu  Christi  nade  och  barmhertigheid  waere  met  ether  alletiidh 

Aller  kseriste   herre   kong    verdes  i  ath    weede    ath   wi   ficke 

wti  dagh  Torstag  om  aflfthen  ethers  scrifiFwelsze  til  her  ßernharth 

ooh  til  meg.      Tha  siger  her   Bernbarth  ath  han  will  gierne  g(9re 

ethers  befallinge  och  willye,  och  lade  wti  morgen  tidelige  skicke 

bnoid  til  Synneuald  eller  Fynsterwald,  och  skicke  szo  mangne  stacker 

klsBde  til  ether  som  i  begaerer,    men  thet   hendner  seg   offthe  ath 

Bzodanne  klsede  ere  icke  tilreedde  strax  athfange.     Ther  fore  tbet 

alle  snaresthe  han  kan  fange  thet  skwlle  i  strax   fange  thet,  han 

er  ether  welwillige  och    troe    som   ieg  kan  fornemmc.     Jtem  om 

D.  Martiin  haffwer  iegh  nyolige  hordh  ath  han  skal  wsere  wel  til 

patz  och  stercke  som  han  pleyer,    wthen  bans  gambmel  syugdom 

ban  pleyer  ath  haffwe  meg  hohes  til  gwdtz  hielp  ath  thet  skader 

hannom  inthet  til  liffweth.    Mand  siger   och  thet  holder  fasth  wp 

ath  d0de  tili  Wittenbergh    Gfwdb  giflFwe  thera  alle  syn  naade. 

Jtem  gwd  waere  loflF  ath   myn    raid   er   framgangede  hwilken 

iegh  gaff  Hans  Mickelszan  tba  ieg  war  hwoss  hannom  wti  Neder- 

landh  ath  han   skwide    annamme  syn  aeckthe  bwsfrve  til  seg  om 

han  kwndne  icke  laeiFwe  forwthen  hworery.      Men  end  dogh  han 

thend  tiidh  thet  forsmoede,  haffuer  gwd  fwldkommede  tbet,  hwar- 

fore  hohes  ieg  ath  han  skall  giffwe  seg  fran  thend  dieffwels  lasffwenet 

33» 


516  1627. 

etc.  Thend  ewige  gwd  fore  Jesu  Christi  wore  Herres  skyld,  heelp, 
och  tr08the,  och  8t0rcke,  ether,  och  ethers  kaereste  sasther  wti  troen 
fore  thend  stoore  hwgeswalels  jegoch  alle  Christneja  ochEngle  wti 
hemmelen  fanger  ther  wd  aflfath  i  bliffwer  harth  weed  bans  heilige 
onrdh  och  Jesu  Christi  euangelium.  Jeg  hohes  ther  fore  aldeles 
nw  ath  thet  skall  snarlige  bliCTwe  gotth  met  oss  alle.  Thi  thet 
kand  aldrigh  bedrige  oss  som  Ps:  siger  Jeg  haffuer  aldrig  seeth 
eller  fwndnet  thend  forladet  aflF  gwd  hwilken  ssetther  gyn  hob  och 
troe  til  hannom.  Ere  wi  nw  fore  leggommetz  skyld  skrobelige 
wti  troen  dog  er  aldrig  troen  szo  lidet  til  Christum  ath  hwn  woxer 
i  til  ith  stoor  synnapi  treedh  och  fanger  alt  thet^  hwn  begserer  afiF 
gwdh.  Thet  er  wore  ytherste  trastiinge  ath  gwd  han  handeler 
szo  nser  lige  met  them  hwilke  troer  paa  Jesum  Christum  Hwes  nade 
och  barmhertigheid  wsere  met  ether  och  ether  S0sther  myn  ksBreste 
frwe  och  alle  andre  Christne,  ScreflFwet  wti  Swynesth  thend  xiiij 
dag  Nouembris  *aaar  1527 

Paulus  P  E  tuus  ex 
animo  <>  öovXog 
Udskrift:    Sereniss,   et   christianiss^    principi   D,  Christierno  2, 

Dacorum  regi  optimo,  suo  D,  et  Mecgnati  clementissimo 
C)  Rettet  hertU  fra :  altiid. 


ApothekercQ  Mester  Peter  de  Tomaco  sender  Kong  ChnsUem  11  den  fbr- 
langte  Opskrift  ,,paa  den  Urt,  som  er  god  for  den  holde  Sy^e",  samt  paa 
det,  han  har  begjseret  for  sit  Hoved,  alt  efter  de  bedste  ForfiEttteres 
üdsagn,  samt  anbefsiler  sig  til  Eongens  Erindring,  naar  han  igjen  kom- 
mer  tilbage  til  sine  Riger  og  Lande 

Efter  Oriff.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2092).    BreYform;  Haly«^ 

ud?endig  forseglet  med  et  Gemmesigiiet.     (Hovedbrevet  med  Melchior  de  Gfermanias 

Haand).    (Jfr.  Aliens  Breve  og  Aktstykker  etc.  I  S.  484,  Noten). 

477.  23  Novbr.  1527.  Meciielo. 

Uagboren  f0rste  oc  mechtug  konig  keriste  nadige  herre: 
ether  nadis  hogmechtugbedt  ere  myn  fatige  troo  thienste  altiidt 
redeboden  oc  forsendt  medt  vor  herre:  keriste  nadige  herre yerdus 
ether  nadis  hogmechtugbedt  at  wiidhe :  at  paa  then  deel  som 
Thomes  hafuer  gifuet  meg  paa  ether  nadis  vegne  at  kiende  seoder 
ieg  ether  nade  en  schrift  paa  den  yrth :  som  er  gudh  vor  den  kolde 
siwge:  oc  all  anden  deel  som  ether  nade  hafuer  begeret  til  siit 
hofuet  och  hafuer  ieg  ther  fore  socht  och  vdwald  wat  thee  beste 
autores  sie  oc  ieg  hafuer   künde   finde  effter  myn  foratandt  wat 


1527.  617 

eder  nade  kan  were  nytteligst  som  ieg  senderetber  nade  skrefneii 
bedendis  ydmideligen  ether  nadis  hogmechtnghet  wille  anname 
af  syn  tro  tbener  sodant  y  thet  beste  etber  nade  skal  altiidt 
finde  meg  redeboden  oc  yelwillig  al  tben  deel  en  tro  thiener  skildig 
err  syn  berre  at  giore  oc  konig:  bobendis  naer  gudb  alsommecb- 
tngste  Sender  etber  nadbe  y  syne  riigbe  oc  lande  igen  som  meg 
hohes  snarligen  skal  skee  atb  tha  edber  nade  wil  ey  forgl0me  meg 
som  syn  tro  tbiener  tbesemallem  wil  ieg  troligen  bidde  at  gudb 
alsommecbtngste  for  syn  mildbedb  oc  nade  wil  forware  etber 
nadbe  for  syne  fiender  oc  forlene  ether  nade  wees  deel  etber  kan 
were  nytteligt  tiil  liif  oc  siel  Skrefuet  y  Mecblen  tben  xxiij  daag 
Nonembris  anno  etc.  xxvij 

E  R  Mat  Jdmidige  troo  tbiener 

(EgenhfiBndigt:)  Per  me  Petrom  mgr  vestre  maiestatis  apotecariom 
jn  Omnibus  semper  paratissimus  P  '  T 

üdßkrift:    Au  roy  de  Dennemarce  de  Suede   et  de  Noruege  duc 
de  Sleswick  Holsten  etc. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    Äff  mester  Melchior 

Bilag  (Manch.  Saml.  No.  3982) : 

Serenissime  domine.  Nomen  herbe,  que  confricato  sale  bracbio 
supraligatur  contra  ffebrem  apud  Latiuos  nancupatar  fflammula 
et  est  herba  gerens  flores  citrinos 

Vlterius  petyt  Thomas  ex  mandato  vestro  vt  litteris  signifi- 
carem  quid  regia  vestra  Maiestas  posset  vtj  pro  alleueatione,  et 
pro  confortatione  cerebrj,  sie  consulo  vt  circa  jntroitu(m)  lectj 
Ytaminj  jnterdnm  qnatuor  vel  quinque  grana  masticis  aut  cori- 
andro  preparato,  aut  granis  cabebaram  jn  jntroitu  lectj  alter- 
natis  Yicibus 

Jtem  lauamentum  oris  vtile  valde  ad  eundem  casum 

B.  stauisagie  piperis  33  cuminj  pulegij  regale  aut  partem, 
coqnatar  cum  aceto  fortj*  dulcorentur  cum  melle  roserato,  vtendo 
his  Tel  ter  jn  sebtimana  et  est  confortatiuum  capitis  et  purgat 
maxime  fleugmam 

Jtem  cum  vis  lauare  caput,  confice  lixiuium  ex  vna  parte 
cinerum  quercus  et  altera  cinerum  yitis  additis  bis  herbis 

B.  pulegij  regalis  rorosmarini  maiorane  folia  lauri  betbonice 
saaine  (o:  saluie)  vtriusque  sticadis  autpartem  vnam  foliorum  sene 
partem  mediam 

CoDuenieret  etiam  semel  jn  mense,  purgare  caput  bis  pillulis 


618  1527. 

B.  pillarnm  cochiarum  elessenginarnm^  de  yera  cum  agarico, 
Aggregatinarnm  ant  j  ij  misce  cum  aqua  bethonice,  fiant  pil.  xviij 
de  qnibas  accipiat  dominns  die  congruo,  duabas  horis  post 
cenam  ix, 

Jtem  pro  lotione  pedum  jn  maien(?) 

R.  Artbemesie  flornm  camomille  mellilotj  rosarnm  nennpfaaris 
rorosmarini  folioram  lanri  foliornm  Salicis  albj  folioram  yitis  aut 
m.  ij  salis  m.  15  farfuris  triticj  m.  ij.  Sic  vale  etmeojngenio  paret, 

Per  yestrum  JDgeniam  aromatarinm 
Petrum  de  Tornaco 

R.  M.  die  ac  nocte  semper  paratissimus 
(*)  Meilern  IniUaleme  staar  skrevet  et  Bomserke.  —  C)  Mon:  Helxine? 


Churfyrsten  Markgreve  Joachim  af  Ertmäenburg  beklager,  at  han  paa  lang 
Tid  ikko  har  h^rt  fVa  Koiig  Ckrittiem  1/,  hvis  Opholdssted  han  ikke 
for  Tiden  kjendcr  lig(Huu\  lidt  som  Tiden  for  hans  Tilbagekomst,  hyorfor 
han  Imdor  Imm  treffe  naadannc  Foranstaltninger,  at  hans  Folk  ikke 
Rkulle  l)llv(>  for  l)e8Vfi»rl{g<^  veil  Markgrevens  Hof,  samt  adbeder sig  Oplysning 
om  de  Imm  laantp  httn^^^fift',  9om  han  befirjgter  ikke  anvendespaa  den 
aftalte  Mnade. 

Rfter  Griff,  p.  fHipir  i  norfike  Kigwirkiv  (Manch.  Saml.  Na  9032).  Brerform;  Helark 

mpd  ^)>^^'  af  mUtmdig  Forse^^Un^. 

47S.  n  Nuvhr.  I52i.       Köln  v.  Spree. 

nHH>litMH>'tifiä<><c^4  Völlig  VQQ$er  willig,  frenntlich  dinst 
rnnil  ttMü  ttif  ll^^^^  rk%i%A  j^au  vorsit^p^iin  innorn  fireiiDtlicher  lieber 
lii»fh,  ?ihl**^f*fc>iV  V^iMkl  Uiüitpi,  Wir  hahenn  ewr  kon  w  schreibenii 
ttitifi  fKpIlkili*  VMUii  i'^yi  M«!  Tiiii$enii  allergnedigstenn  hern. 
tfMtjfflf^i^  ^^^^A  imtiiii^öi^  t*is«i'.licid«,  JDB  aller  Ewr  koe  w:  sachenD, 
^^U^fiJc  fixiiuy  uaii  itucfui  ibhalt  vorahomen  mnd  ist  nicht  we- 
^<j,Li  wir  babeiiu  ttlkltr  u.^«,  be^hwentn^  getragenn,  das  Ewr 
iki'  w  UJÜ3  dum  ab'.(.kifcüt  Lach  ^.^  ian^  Dicht  geschriebeniiy  noch 
l»otlöiliiifli  gclimiiii.  (ia4  vta.*  aaeh  t  rborgenn  bisher  gewest,  wo 
i!->vr  ku;  vv  hu,U  tcnthah^hn,  rnnd  wie  jr  $achenn  stehenn,  dann 
wir  ya  gtirnn  hi:U*',uu  Yuwi  vornehmen  wollen,  das  sich  ewr  kon 
w:  H;ii:li«inii.  zu  ^rjtt*rf/j  üfrhickteDn,  Wir  niogenn  aber  dannoch  ausz 
liuUiUtuit  K.  ko;  w  ^i'hr^'if^u  nicht  vormeroken  wann  sie  gemeintt 
JHt  Hieb  '/rj  vnrm  zfjri#jrfugen  habenn.  aber  bisherr  gemne  mitt 
Kwr  ko,  w,  di<!rj/rrnn  gedoltt  getragenn,  als  wir  auch  noch 
gernii«^  tiiun  wolhmn,  Eh  kommen  aber  tu  kriegskneoht,  die 
%Mi  vi  «wr  ko.  w   beruffenn,  vnnd  hier  ann  ynserm  hof  jrwessenn 


1527.  519 

haben  wollen  das  vnns  nach  gelegennheitt,  beschwerlich  ist,  freunt- 
lich  bittennd,  Ewr  ko.  w.  wolljnn  dem  ein  masz  vororden,  vnnd 
Bchaffenn  wie  ewr  koe.  w.  woll  zuthun  weysz,  Auch  freuntlicher 
lieber  herr  Schwager  vnnd  bruder,  mögen  wir  auch  ausz  diesem  Ewr 
ko  w.  schreibenn  nicht  vornehmen  wie  es  mitt  den  kleinotten.so  wir  E. 
kon  w.  vf  jr  ansuchenn  vnnd  vorpflichtigung  dargeliehen,  habenn, 
zostatt,  war  die  sein,  oder  wie  es  ein  ding  darumb  ist,  das  doch 
dem  abschied  nach  vnnser  notturflFt,  zuwissen,  erfordertt,  dann  Ewr 
ko.  w.  tragenn  gutt  wissen,  welcher  gestallt  wir  Ewr  kon  w:  die- 
selbenn  vorgonntt  habenn  soltt  anders  damit  i^ehandelt  werdenn, 
dann  vonn  E.  k.  w.  zugesagtt  bewilligtt  vnnd  vorpflicht  ist,  wurd 
vnns  vast  vordrieslich  sein  vnnd  so  ewr  ko  w.  dieselbenn,  der 
gestalltt  wie  der  abschiedt  ist,  itzt  nicht  gebrauchenn  kan  noch 
will  werenn  dieselbenn  kleinot.  sicherer  vnnd  besser.  Sey  ewr 
kon.  w.  Schwester,  vnser  freuntlichenn  liebenn  gemahel.  dann  an 
irembden  enden,  demnach  bittenn  wir  tVeuntlich  E.  koe  w.  wolle 
vnns  on  alles  sewmen,  die  nieynung  vnnd  gelegennheitt,  derselbenn 
kleinott  vormeldenn  vnnd  antzeigen,  auch  dermasz  damitt  gebarn, 
damitt  wider  E  kow.  vorpflichtigung,  vnnd  dem  abschiedt  entgegen 
nicht  gehandelt  noch  furgcnomen  werde,  dann  E  kon  w.  freuntlich 
willig  dinst  zuertzaigenn  thun  wir  gneigtt.  Datum  Coln  ann  der 
Sprew  am  tag  Catharine  virginis  anno  etc.  xxvijto 

Underskrift  som  ovenfor  ved  No.  435,   Udskriften  ligesaa  indtil:     ohaimen 
Schwägern  vnnd  brudern.  --  Bagpaa  med  en  andenHaand:  1Ö27 


Hans  Michehsm  erkjender  i  Brev  til  Kong  Christiern  II  at  have  fortjent 
Irettesaßttelse  og  Straf  for  det  onde  Levnet,  hvori  han  har  ligget,  og  som 
han  na  heiligen  angrer  og  beder  om  Tilgivelse  for,  mgn  beklager  sig  over 
den  haarde  Maade,  bvorpaa  Kongen  og  Pnul  Kempe  have  tilskrevet  ham 
i  denne  Anledning;  han  bereiter  om  Begivenhederne  i  Nederlandene  og 
England,  om  Udsigterne  til  at  kunne  faa  Knegte  hvervede,  om  Wilhelm 
Fourer^  om  Penge  og  KIseder,  der  sendes  til  Kongen,  samt  om  üdbe- 
talinger  til  forskjellige  af  dennes  Folk,  der  forevrigt  ere  meget  uvenlige 
stemte  mod  ham  og  bagtale  ham  hos  Kongen,  medens  han  kommer  godt 
overens  med  alle  Udlsendinge. 

Eftcr  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Müncb.  Saml.  No.  2185).     Brevform;   2 
Ark,  udvenaig  forseglede  med  iBngsignet  (Gemme)  over  Seglgarn.    (Jfr.  Aliens 

Breve  og  -Aitsstykker  S.  502). 


k 
■"■*-- 


620  1527, 

479.  13-14  Decbr.  1527.  LIer. 

Nade  oc  fred  äff  gnd  formiddelst  sondsens  forladelsse  vti 

Christo  Jesu  yor  herre,  oc  myn  admoge   vnderdane  plictage   troo 

thieneste   altiid  redeboo.      E  N  breff  screünit  vti  Berlyn  tben  10 

Octobris  haffuer  Jeg  vntfangit  theo  7  Noaembris,  och  eders  nades 

mening   ther  vti   vel    forstadt,    Kereste   nade  herre   ther  Stander 

screffait  pronerbiornm  20  hwo  er  theo  ther  siger  myt  hyertte  thet 

er  reent,  oc  jeg  er  reen  vtaff  sendcD,  Jeg  ved  at  jeg   er  en  arm 

elende  vantro  sendere,  oc  at  guds  and  icke  haffuer  vserit  leffaendes 

vti  meg,  thend  gambleAdam  at  regere  oc  straffe,  therfore  haffner 

jeg  yandrit  yti  mit  hierttes  onde  lust  oc  bogerlighed,    Jeg  er  nw 

sywg,  jeg  er   en   S0ndere,    oc  haffaer  yandrit  yti  yantro,   nw  ved 

jeg  och  saa  at  troen    er  en  gwds  gaffne,  saa  er  oc  nw   Christus 

myn   meglere  och   saliggarer,   ther  fore  yiil  jeg   met  apostolene 

hiertteligen   bogere  och   bede   äff  gnd,  o  herre  formere  troen   vti 

meg,  o  herre  hielp  myn  yantro,  Jeg  yed  nw  at  Christus  haSiier 

tilsagt  meg  syn  barmhertighed,  och  yill  see  til  myn  notorfftighed, 

Jeg  er  arm  oc  elende,  oc  kand  inttit  godt  gare   ytaff  meg  selff 

for  yden  bans  hielp  oc  nade,  ther  fore  yiil  jeg  nw  bede  hannom 

hierttelighen,  athand  optender  yti  meg,  kerlighed.  til  syn  nade,  oc 

athand  yill  giffue  meg  syn  tilsauffns  troo,   och  at  jeg   icke   mere 

fortorner  hannom  met  myn  S0nd  och  yantro,  soo  at  jeg  formeddelst 

troen,  kand  yorde  ighen  it  ledemod  yti  Christo,  thii  at  ytij  Christo 

er  ald  myn  retferdighet   oc  forl0singe,  Christus   siger  Jngen  kan 

komme    til   meg,    yden     myn    fader   drager  hannom,    thet    for- 

staes   formiddelst   troen,   saa   yii    nw  ere   retferdnge   giorde    äff 

troen,  saa  haffue  yii  fred  met  gnd,   formiddelst  yor  herre  Jesam 

Christum,   äff  huilcken  yii  haffue  en  tilgang   til   thenne  nade,  Tti 

huilcken  yii  staa  oc  glede  oss  yti  höbet  at  yii  ere  guds  bam 

Jtem  saa  jeg  nw  achtede  myn  egen  swached,  som  jeg  vtaff 
legommelige  Iwst  oc  frestelsse  vor  offuervonden  vti,  sende  jeg 
:E:  N.  bud  met  E  N  pige  Gertrud,  kerligen  oc  admygeligen  bo- 
gerindes,  at  eders  nade  yille  verdes  vtaff  en  christelig  kerlighed, 
oc  haffue  en  christelig  medelidinge  offwer  myn  swached,  oc  80ndti- 
sens  sywgdom  som  jeg  yor  fallen  vti,  och  at  .E.  N.  met  then 
christelige  menhed  yille  verdes  oc  g^re  bon  fore  meg  til  gnd,  at 
jeg  som  nw  er  ith  äff  thee  sywge  faar,  motte  formiddelat  tben 
christelige  menbedz  bon  skyld  komme  til  thend  rette  hywrde  ighen 
Christum,   och   efftterfalge   bans  hellige  ord   och  ewangelion   met 


1527.  521 

ith  godt  leflhit,  paa  tbet  at  ingen  skulle  arge  seg  vti  myt  onde 
leffnidt,  met  ydermere  befallinge  oc  formaninge  jeg  befoll  henne 
at  yerffwe  hoss  :E:  N: 

Oc  her  paa  gaflf  .E.  N.  henne  inghen    swar,   soin  jeghafiFuer 
forstadt  vtaff  hennes  scriffuelsse,  men  atbaffne   tber   om  varit  for- 
teniit,  som  och  yell  forstandeligt  er  af  thenne  eders  nades  scriff- 
nelsse,    vti   thet   at  :E:  N   vofnssker   meg  til    ald   myn  forderffue 
och  yanlacke,  vti  frwe  Margretes  straflF  ved  xm  gilden    skenck  oc 
gaffue  etc.      Sancte   Pouel  lerer  oss  Roma  12  at  vii  skulle  jngen 
mand  formaledide,  banne,  eller  oc  nogit  ondt  vonsske,  men  at  vel- 
signe  och  g0re  huerman  godt,  oc  thet  er  therfore,  at  vii  ere  vel- 
Bignelssens  barn,  oc  som  sancte  Peder  siger  til  velsignelssen  kallede, 
at  vii  skullevare  arffuinge  til  velsignelssen,  met  huilcken  velsignelsse, 
formiddelst  Christum  ald  verden  er  velsignit,  genesios  :22:  Vti  thin 
szeed  skulle  alle  slechter  paa  jorden  vare  velsignede,  Oc  ther  fore 
qaemmer  thet  seg  icke,  at  noger  Christen  skall  göre  noger   male- 
dielsse    eller  nogit  ondt   at  vonsske    offuer   syn  broder  jaa  icke 
ofiFner   syn    aller  verste   fiende,   eller    mysdedere,  vden  saa  er  at 
mand  hafFuer  guds  befalinge  ther  offuer,  duffuen  vtaff  arcken,  forde 
icke   vti  mwnden   noger   forgifft  eller  thyorne     qwisth   tiil   Nohe 
vti  arcken,  men  en  olliie  qwist,  szaa  er  och  nw  en  Christen  befalit 
enangelion  at  fare   vti  sin  mwnd,   saa  er  och  nw  euangelion  inttit 
andit,  vden  it   S0dt   fridsommeligt   salighedzsens  ordt,   som    farer 
met  seg  ydell  velsignelsse  och  nade  til  huer  mand  vti  verden,  At 
vonsske  it  mennisske   aldt    godt  til  lyfT  och  syell,    er  inttit  andit 
end  thet  samme   mennisske   at   velsigne,    oc    at  vonsske   it  men- 
nisske aldt  thet  som  ondt  er,  thet  er  thet  menniske  at  formalediie, 
tber   fore   Stander  oc  screfTuit  Mathei  5  at  en  Christen  skall  elsske 
eynd  fiende  oc  vuen,    och    thet  er   nw  andens  fruchter,  Jeg  kand 
8k00t  icke  komme   tiill  starre  vanlacke    oc    forderff  paa   Verdens 
vegne  end  som  jeg  er,    vden  ald  eneste   thenne   gamble    slemme 
fwle  jordseck  som  jeg   end  nw   haffuer  alf  verden  at  drages  met 
huilcken  som   tock   dageligen   skynder  seg  til   graffuen,   hannom 
kand  nw  inttit  saa   magit  ondt  bliffue    vonsket  eller    hende  kand, 
athand  jaa  fast  mere  straff  forskyldit  haffuer.    Er  thet  nw  saa  forseet 
äff  gud,  at  frue  Margrete  skall  vorde  hans  straff,  iiat  voluntas  dei 
thaa   vill  jeg  giffue   henne  samme   ganiblc   seck  vti  en  skantzse, 
jeg  ved  athennes  macht  Strecker  seg  offuer  liff  och  godtz  och  icke 
lenger,  syellen  viil  jeg  ingsette  vti  guds  reene    oc  blotte  barmher- 
tighed  Bom  oss  arme  sondere   er  forelagt  oc  tilsagt  vti  Christo, 


522  .      1527, 

Jtem  framdeles  giffuer  E  N  oc  tilkenne,  fauorledes  at  .eders 
nade  och  Paulus  K:  skulle  vti  noger  forleden  tiid,  haffue  giffuit 
meg  vnderuisning  ocb  formauing  om  sodau  last  och  br0st  som  jeg 
DW  er  fallen  vti,  thet  er  nw  sandt  at  E  N  och  hand  saa  giordt- 
haffue  paa  theo  tiid.  Men  ther  Stander  screfiuit  Mathei  .9.  thee 
som  swnde  oc  karsske  ere,  haffue  legen  icke  behoff  men  thee  som 
sywge  ere  etc.  Jeg  ville  nw  gerne  vonsske  meg  äff  gud,  at  jeg 
haffde  nw  saa  leffait  som  thaa  och  at  myn  samuittighed  vore  nw 
icke  mere  saar  giordt  end  som  thaa  vaar  ville  jeg  letteligen  oc 
gladeligen  haffue  screffuit  eders  nade  anderledes  heer  om.  Men 
nw  jeg  er  sywg  och  saargiorder  äff  senden,  och  er  kommen  til 
sondzsens  bekendelsse,  haffuer  ladit  besage  E  N  om  raad  och 
legedom,  ville  gerne  vare  lass  fran  senden  thaa  kommer  eders 
nade  ferst  fore,  oc  forseger  meg  met  logens  hordhed  och  straff, 
som  oc  ald  scrifftten  syger  äff  gud,  athand  met  ferste  skarppe- 
ligen  oc  hardt  bandler  met  mennissken,  oc  ther  efftter  venlighen 
kerlighen  oc  faderligen,  som  band  baffner  giordt  ved  thet  gavtske 
Jsrahelitisske  folck  j  regum  2,  oc  her  vti  haffuer  E  N  och  saa 
reet  giordt 

Jtem  sancte  Pouel  lerer  oss  athuer  Christen  skall  vtafF  en 
venlig[hed^  oc  broderlig  kerlighed  athaffue  medelidinge  met  syn 
broders  swackhed  och  kranched,  och  raader  oss,  at  vii  skulle 
gere  oss  lige  met  hannom  bode  vti  dreffuelsse  och  gladskab  lige- 
som  thet  oss  selffuer  heude,  vti  gladskab  athaffue  en  behagelighet 
vti  theris  gledskab,  ther  som  hwn  icke  er  emod  gud,  och  vti  draff- 
uelsse  och  modgang,  lige  som  sodant  hende  oss  selffue  eller  ginge 
oss  selff  yllde 

Jtem  sancte  Pouel  tager  seg  then  fattige  Onesimvm  kranched 
och  swached  til,  som  thet  vore  bans  egen,  oc  gaar  emellom  hannom 
oc  bans  herre  vti  ald  bans  formuge  oc  band  stiller  seg  icke  ander- 
ledes, end  som  band  vore  selff  Onesimus  som  haffde  sendit 

Jtem  sancte  Pouel  j  Corint  12  ingferer  oss  ith  exempel  äff 
kerlighed,  och  siger  at  ther  skall  icke  vare  noger  vsamdrectighed 
vti  legommit,  men  ledemodene  skulle  sorge  for  hwer  andre,  och 
om  it  ledemod  piness,  soo  lider  oc  alle  thee  andre  met, 

Jtem  sancte  Pouel  Gallatarum  .6.  scriffaer  til  thee  Gallater, 
Kere  bredre,  om  noger  vorder  offuervonden  vti  noger  send,  soo 
skulle  i  huilcke  som  andelige  ere,  thend  samme  vnderuise  vti  en 
sachtmodig  and,  oc  huer  tage  vare  ther  paa,  athand  t>ch  icke 
vorder  forsegt,  hwer  skall  bere  thend  andens  byrde  saa  faldkomme 


1527.  523 

1  gads  log  thet  er,  kerligheden,  som  hand  skulle  sige,  byrder  och 
thet  8om  swardt  er  at  bere  hoss  vor  neste,  skulle  i  aDamme,  oc 
icke  bnrdtkaste.  Oc  thenne  Pauli  lerdom  forstaas  icke  anderledes, 
end  om  thee  mennisske  som  swage  ere  vti  troen  [och^  eller  vti 
kerlighedy  oc  bekenne  theris  swached  oc  sand,  men  thee  som  yille 
fordectinge  theris  sond  oc  ondtskab,  oc  ere  genstridige,  thennom 
skall  mand  sky,  och  achte  som  hedninge  som  Christus  sigher 
Mathei  18 

Jtem  apostolene  vore  och  noch  vnderuisde  äff  herren  selff 
haffde  oc  saa  seet  bans  vonderlige  gerninger,  jaa  och  saa  selffue 
predicket  ewangelion  end  toch  haffue  thee  snaffwit,  end  toch  for- 
dammer  thennom  icke  Christus  och  ey  heller  forkaster  thennom, 
men  kerligen  trister  och  anammer,  efftter  thi  at  skrifften  holler 
088  Christum  fore  til  sodant  exempel,  ther  fore  er  thet  nw  retfer- 
deligt  at  vii  magit  mere  skulle  anamme  huer  andre,  gud  tili  ere 
efftter  Christi  exempel 

Jtem  Paulus  Roma  4  end  toch  at  vii  arme  sondere  som  staa 
vnder  nadens  rüge  som  er  sondsens  forladelsse,  offtte  falle  ther 
äff,  och  icke  bliflfue  ther  stetzse  och  faste  vnder,  bliffuer  toch  guds 
nade  offner  Petrum,  end  toch  hand  haffuer  affallit  och  forsworit 
Christum,  haffue  vii  och  vtii  skrifftten  exempel  äff  mange  lerde 
oc  bellige  folck,  som  ere  vigtte  äff  theris  retferdighed,  end  toch 
ere  thee  beuarde  vti  nadens  rüge 

Jtem  end  haffue  vii  arme  sondere  en  euangelii  trost  och  til- 
flacb(t)  Mathei  18  thend  parabola  Christi,  om  thend  konge  som 
hioldt  regenskab  met  syne  sv^^enne,  oc  en  bleff  hannom  skildug 
xm  pnnd,  oc  haffde  icke  thet  hand  künde  betalle  met  etc.  herren 
forbarmede  seg  offner  hannom,  skencker  hannom  thette  aldt  oc 
forlod  hannom  ald  gelden,  vii  arme  sondere  ere  och  gud  skildige 
xm  pund  thet  er  for  vden  ald  made  eller  taall  ere  vii  alle  gud 
skilduge  oc  hand  vtaff  syn  grundlosse  nade  oc  barmhertighet 
skencker  och  forlader  oss  aldt.  Tette  er  nw  en  lostelig  och  tro- 
stelig  talle,  och  skenck,  huilcken  som  ingaar  vti  ith  forsagit  oc 
mystrostigt  hiertte,  gleder  och  troster  thet  thette  er  nw  euange- 
lium,  hmicket  ith  bedroffuit  hiertte  gleder  oc  annammer.  Thenne 
skench  offuergaar  frwe  Margretes  oc  ald  Verdens  skenck 

Jtem  forstaas  af  E  N  scriffuelsse  at  .E.  N  sammeleden  Paulus 
K  vore  synnede  oc  skulle  haffue  screffuit  meg  en  christelig  epistolam 
tili,  men  Christus  siger  mand  skall  icke  käste  perler  for  swyn  etc. 

Jag  bekender  icke   ald  eneste  met  mwnden,   men    gud  skall 


624  1527. 

selff  sigit  vti  mit  hiertte  at  jeg  er  en  sander,  ocfa  yiille  gerne 
vare  mine  S0nder  lass,  och  jegveedatjeg  er  icke  guds  nade  verdt, 
En  doch  viil  jeg  rohe  met  Dauid  til  gad,  o  herre  teg  ald  ene  er 
jeg  en  80ndere,  oc  eflftter  thii  at  jeg  nw  er  en  bekender  oc  for- 
achtit  80ndere,  saa  maa  jeg  oc  vell  brnge  80ndige  menneskers  reet, 
8om  thennom  giffuit  er  (bes0Dderligen)  80ndtz8en8  forlade]8se.  Saa 
haffaer  jeg  loch  en  anden  Panlam,  huilcken  8om  meg  magitvenlig 
er,  och  tr0ste)igen  scriffuer  Roma  15  setter  meg  Christum  til 
it  exempel  at  vii  skulle  tolmodeligen  fordrage  thennom  som  skra- 
beiige  ere,  ligge  vti  obenbare  S0Dder,  hwilcke  sandere,  mand  icke 
strax  skal  forkaste,  men  lyde  oc  tolle  til  saalenge  thee  och  forbe- 
driss,  thii  at  Christus  haffuer  saa  giordt  met  oss,  och  g00r  end 
nw  dageligen,  athand  lyder  oc  toller  vor  vdaydelighet,  och  vfuld- 
kommenhed,  och  icke  afflader  at  hielpe  oss  etc.  Och  thee  som 
nw  sodan  Pauli  lerdom  icke  efilterf0lge  thee  samme  gare  opror, 
sechter,  oc  dellinger  ebland  folckit,  szom  vti  fortiden  thee  kettere, 
Donatister,  Nouacianer  giorde,  thee  skilde  thennom  fran  menheden, 
och  ville  icke  lyde  vnder  thennom,  thee  som  S0ndere,  oc  skr0belige 
vore,  theer  fore  kand  thet  icke  vden  sechter  och  ketteriie  tilgaa, 
huorsom  forne  Pauli  lerdom  icke  holdes 

Men  sodant  Donatisters  oc  Nouacianers  hofFmod  oc  ondskab, 
regerer  end  nw  mest  vti  thee  samme,  som  nogit  besanderligen 
ere  fore  andre,  oc  f0re  it  erligt  leffnit,  oc  haffue  mere  nade  end 
thee  andre,  thee  blesse  thennom  op  oc  vtbrede  thennom,  saa  athuad- 
som  thennom  icke  er  ligt,  theet  maa  styncke,  thet  dämme  thee, 
thet  forachte  the,  oc  see  icke  tili  then  hofimod,  som  ligger  vti 
theris  hiertte  forborghen  ther  met  thee  theris  neste  saa  jammer- 
ligen  forachte  fore  bans  swached  ocbrast  skyld.  Thet  er  uw  Tel 
sandt  at  Christus  er  oc  en  fiende  til  S0nden,  och  elsker  retfeiv 
digheden  men  toch  paa  *theande  made  etc.  at  thet  bli£faer  oeh 
bestaende  huadsom  Moses  äff  hannom  siger  Deutro.  33. 

Jtem  qualis  dominus  talis  seruus  etc.  Myn  dreng  skall 
met  o^uds  hielp  saa  skicke  seg  at  E.  N.  och  huer  god  ohristen 
skulle  haffue  en  god  behagelsse  vti  bans  leffnit  oc  skickelme 
barnit  skall  nw  icke  lyde  for  faderens  ondskab,  magit  mindre 
swenden,  men  the  nw  som  hannom  for  E  N  berychttit  oc  for- 
dompthaffue  thee  skulle  vell  offaerse  thet  andit  capittel  som  sanote 
Pouel  scrifiuer  thee  Romere,  gud  gaffuit  thee  vore  andelige^  soo 
vore  theris  dom  vell  reet,  äff  bans  S0nd  och  ondskab  loffiier  jeg 
hannom  icke  eller   fordectinge    viill,   Jeg   viilde   vell   at   ebland 


1627.  525 

E  N  thienere  vore  icke  mere  gads  fort0rDel8se,  end  som  hoss 
haoDom  thaa  skulle  met  guds  hielp  alleting  snarligen  komme  tili 
en  god  skickelsse  at  fr0chte  gud  oc  forlade  S0Dden,  gud  skall 
thet  nw  snarligen  skicke  met  syn  nade 

Jtem  Villom  forrer  haffuer  jeg  vnderuist  efftter  ethers  nades 
befall  00  skriffnelsse;  band  swarer  meg  at  skall  hand  tage  benne 
eller  noger  anden  til  busfrue,  tbaa  staar  tbet  icke  vti  bans  villiie 
at  tage  noger  [efftte^  som  bannom  laster  men  tbet  er  ordinerit 
och  forseet  äff  gud  oc  icke  äff  mennissken,  baffner  nw  gud  tbeet 
saa  forseet  tbaa  skeer  thet  ocb  saa,  er  tbet  oc  icke  äff  gud  saa 
skicket  oc  forseet,  szoo  bogerer  band  tocb  odmageligen  oc  vnder- 
daneligen  at  E  E  Mt  viil  tock  vare  bannom  en  gunstig  berre, 
hand  viil  oc  skicke  siit  leffnit  som  en  Christen  thii  athand  ved 
at  mand  oc  quinde  at  vare  til  sammens  er  en  bes0nderlig  guds 
gerning 

Jtem  keriste  naduge  berre  jeg  tacker  E  K  Mt  gansske  0dm0- 
geligen  oc  vnderdaneligen  fore  thenne  ethers  nades  venlige  ocb 
christelige  vnderuisning  ocb  formaning  til  myn  siels  saligbed. 
Jeg  veed  oc  forstaar,  at  eders  nade  haffuer  tbet  giordt  til  myn  for- 
bederinge  oc  icke  tili  nogber  myn  forderff,  jeg  viil  met  gwds  hielp 
beer  efftter  saa  leffue,  som  thend  ther  er  vnderuister  oc  straffeder 
och  tocb  icke  vtibielslagben,  oc  buessom  jeg  E  N  scriffuelsse  icke 
tilbarlighen  swarit  haffuer  äff  myn  kleyne  forstand  som  ieg  skulle, 
viil  jeg  altiid  gerne  vare  vnderuist  oc  folge  skrifftens  rette  for- 
stand, ocb  ther  tiil  met  beder  jeg  end  nw  0dm0geligen  ocb  vnder- 
daneligen at  E  K  Mt  viill  vende  meg  syn  gunst  ocb  nade  til,  Jeg 
viil  met  guds  hielp  thend  stund  jeg  leffuer,  erligen  troligen  oc 
vell  thiene  ethers  nade  äff  myn  yderste  forstand  oc  formuge 

Jeg  tacker  ocb  0dm0geligen  E  K  Mt  fore  eders  nades  raad 
som  E  N  scriffuer  meg  vti  her  J0rgen  Menckwiss  sag,  tbet  er  meg 
it  cbristeligt  oc  saligt  raad,  end  tocb  er  tbet  meg  gansske  swardt 
fßirre  end  gud  fornyer  meg  met  syn  and,  oc  bede  gud  om  naden 
at  jeg  tolmodeligen  künde  fordrage  bans  tyrannye,  met  flere  äff 
eders  nades  tbieneres  vn0tte  ocb  vkristelige  ord  oc  talle  som  thee 
oAte  bruge  emod  meg  vskildeligen.  Tbet  er  it  bardt  ord  som 
Christus  taller  Mathei  .5.  at  alle  christne  skulle  viidet  at  thee  ere 
hedninge  vnder  it  christit  naffn,  thee  som  bogere  beffnd  eller  gaa 
fore  dorn,  fore  tberis  godtz  eller  ere  skild,  ocb  Paulus  Roma  12 
straffen  er  myn  ocb  jeg  vil  betallit  siger  berren 


526  1627. 

Heer  met  viil  jeg  nw  eders  K  Mt  gud  alsommecbtiigeste  oc 
vor  herre  Jhesu  Christo  befallit  haffue,  huilcken  eders  nade  forlene 
starcke  och  krafft  hoss  hans  guddommelige  ordt  stadng  oc  fast  at 
staa  vti  ald  nad,  paa  thet  eders  nade  maa  regere  och  forestaa  alle 
eders  nades  vnderdane  met  ith  godt  exempel,  vtii  en  christelig 
kerlighed  seg  at  ofiFwe  oc  beuisze,  som  oc  vor  kere  herre  Christus 
eiüod  alle  syne  vtaalde  paa  dommedag  beuisze  vill,  oc  Jesu  Christi 
nade  vare  met  eder  ewindeligen  amen.  screflFuit  vti  Lyre  then  l3 
Decembris  anno  etc.  1527 

E  K  Mtis 

villige  troo  thienere 
Hans  Michelssen 

Jtem  kereste  naduge  herre  verdes  E  K  Mt  at  viide  at  eders 
nades  breflf  screflFuit  vti  Berlyn  then  14  Decembris  (o:  Nouembris) 
haflTuer  jeg  anammit  äff  Mattis  kammersuend  then  8  Decembris  och 
then  eders  nades  meinung  som  eders  nade  scriflfuer  om  thee  knecbte 
skall  szoo  vorde  beskickit  som  ethers  nade  scriflFuer,  naarsom  theris 
thieneste  er  vde,  men  thet  sywnes  at  thenne  krig  skall  icke  paa 
en  kort  bliflFue  endt,  bispens  krig  haflfde  nw  varit  endt  ther  som  thesse 
herrer  afiT  hoffuit  icke  haffde  giort  hemmelig  hielp  och  bestand  met 
penninge.  Oc  narsom  theris  thieneste  er  vde,  er  icke  magelig  at 
thesse  hoflfuitzmend  Pels  eller  Pyle  tage  thennom  offlier  at  garde  met 
thesse  knechte  thii  at  thee  ere  thesse  herrer  magit  tilfeldige,  men 
jeg  vil  szoo  bestillet  thee  skulle  en  maanit  tilforne  farre  end  theris 
thieneste  er  vde  eller  suerge  noger  herre  giflfue  E  nade  atwartzsel, 
och  sodant  at  forkyndige  meg  met  theris  scriflfuelsse  saa  viil  jeg 
strax  skicke  Mass  ther  om  vfort0flfrit  til  eders  nade  saa  kand  E 
nade  thaa  skicke  en  til  thennom  som  handler  met  thennom  efflter 
eders  nades  villiie 

Jtem  huorledes  endeil  äff  bispens  knechte  haffue  skicket 
thennom  emod  hannom,  oc  huorledes  en  slachtinge  haffner  standit 
och  hertugens  folch  haffuer  hafft  nederlag  gorss  icke  behoff  at 
skriffue  thii  at  Thomas  kand  vnderuise  eders  nade  ald  thenne 
processe  huorledes  tilgaat  er,  sammeledes  huorledes  nw  tilstaar 
vti  Engeland  met  it  gantzske  stordt  oproor  och  vplub  er  forsamblit 
vti  mod  cardinalen,  sammeledes  ingen  en  manyt  haffue  vii  here 
äff  thesse  lande  antigenfriid  eller  obenbare  orlogmet  thee  Frantzsoser 

Jtem  tilforne  haffde  E  n  sendt  meg  noger  kredencie  breffae 
som  jeg  skulle  bestillit  met  Hans  Teckeler,  tili  thend  herre  som 
E  N  selff  ved,  nw  haffuer  jeg  anderledes  ther  om  forfariit   sog  at 


1527.  527 

jeghafifaer  icke  villit  giffnit  Hans  Teckeler  noger  eders  nades  me- 
ning  oc  villiie  at  forstaa  vti  sodan  befall  efilter  noger  ordt  som 
leghafiiier  forstaat  *aff  Thomas  haffaer  haut  vti  Busk  met  Hans 
Teckeler,  icke  haffaer  heller  Hans  varit  here  tili  thette  Lyresske 
marckit  met  exsene 

Jtem  efftter  eders  nades  scriffnelsse  forskickede  jeg  Villom 
forrer  at  forfare  hoss  thet  folck  som  E  N  scriffuer  om  thee  dadel- 
stene  som  Sygbrit  brachte  til  quinne  br0ster  etc.  och  haffaer  nw 
Thomas  met  seg  Villoms  scriffnelsse  vti  alle  madesom  band  ther 
om  forfarit  haffaer  äff  Hermen  Villomssen  som  Sigbrecht  bans 
808ter  thet  bragtte,  thend  Villom  som  E  n  screff  om  [at^  vndernisning 
er  ald  thette  samme  som  Hermen  sagde  for  Villom  forrer,  och 
qainden  bor  vti  Ytrecht,  lige  som  band  haffucr  ther  om  fongit 
mdemisDing  saa  haffuer  band  oc  delff  screüait  E  N,  met  yder- 
mere  vnderaisning  oc  andre  recepter  som  band  tog  paa  skrifft 
äff  theo  beste  doctor  i  Holland  er  som  band  oc  sender  E  n  samme 
recept  fortegnit  met  Thomas,  och  dadelstene  haffuer  jeg  oc  fongit 
Thomas  met  seg,  och  buessom  Joban  Dioniss  boss  thee  nwnder 
bestyritbaffuer  effter  E  N  scriffuelsse 

Jtem  Thomas  haffaer  jeg  fongit  thette  effterscreffne  godz  at 
f0re  til  eders  nade,  forst  then  kiorttel  äff  sort  fluel  bremmit  met 
gildenstocke,  jtem  en  nye  sortter  kiorttel  lod  jeg  gare  lige  efftter 
eders  nades  volffskyns  kiorttel,  oc  sender  ethers  nade  samme 
Yolffs  foder,  vj  paar  skoo  til  E  n  sester  met  punttoffeler,  oc  ii  par 
gkoo  til  eders  nade  oc  xv  alne  smot  lerit  til  E  N  skiortter  och  iij 
klede  kofte  och  j  paar  panttoffler,  thette  tilsammes  er  vti  it  fad 
som  her  electas  packede  met  siit  godz.  Jtem  end  ij  paar  bosser 
til  eders  nade 

Jtem  effter  E  K  Mtis  befall  haffuer  jeg  nw  offuerskreffuit 
E  N:  j™  correntte  gilden  at  anarame  vti  Lybsig  som  her  electus 
farer  met  seg  ther  om  en  viidere  bosked,  sammeledes  om  thee 
iijm  gilden  som  jeg  tilforne  haffuer  forscreffuit  E  N  vti  Lybsig  at 
anamme,  samipeledes  effter  eders  nades  befal  haffuer  jeg  fongit 
her  electo  iij  äff  eders  nades  gildenstocke  kiorttelle,  och  narsom 
band  reisser  viil  jeg  oc  offuerantuorde  bannom  myn  frues  nades 
ringe  som  E  N  scriffuer  om,  sammeledes  och  saa  stene  buessom 
beer  er  tilstede 

Jtem  effter  eders  nades  scriffuelsse  haffuer  jeg  forn0git  bertag 
Albrit  paa  E  N  vegne  je  golt  gilden,  oc  Juncker  Mauricins  xl  gil- 


5 


1. 


cu  JDteresse  som  kiep- 

a.  oc  end  nw  framdelis, 

.it;    tili   beste    kand    for- 

..    al  frids  om  pendingen  i 

^i:  thet  tilforn  boschedeligh 

.j'.-^sse  wille  aflfkorthe 

,^  jer  electus  ther  i  Nederland 

V-   wrijde  hwor  lenge  same  pen- 

o,:.!e  bliflFue  oc  poa  hwad  monath 

•vr  nadigste  herris  interesse  skulle 

t  --x?  haft'uer  nw  her  besluttet  at  the 

^...j-  hoos  kiapmsenden  tili  May  moneth 

^  saa  bostyret  oc  jeg  forwijde  meg  en- 

•.tiftie   lenger  vdhe  end  nw  formodendis 

'      '-M  ^ttd  forbywde  at  jeg  dog  poa  wor  na- 

.i.;:J^  wa3re  sodane  swm  pendinge  wiss  oc 

•"'^"''     .  ^j^-aiÄöden  ehwo  thet  emodt  war  nar  hanss 

'  '^   *"     ^Jriffuer  oc  thet  jaertegn  som  them  emellom 

^  ^ '"***'.  ^Af  eleotas  frauwserilse  kommet  noget  hinder 

V   #««^  *'*^  >,,;inijenden  f0r8t  wille  beraade  them  met  the 

*-'^*'    "  *  irille  vdgiffue  pendingen  oc  om  herrerne  tha 

^^.r  ^-"^^  !  \^-  noa  oc  wille  farst  wijde  mer  boscheid  oc 

f.v^'Pd,  *'^**'  jjgj.  thesliges  anslag  komme  ther  eblant  oc 
S*'«'*''  ^^*"^Ten  tha  t0rflfte  wor  nadigste   herre   icki   lenger 

,,w.in^^  'f  n^skaade  oc  jnteresse 

^^  ^^-v  ^^^*"^  ,  jgjj  foa  foreloif  oc  jeg  thet  kand  fonge  at  wijde 
"li'ttt  n*r*'*    ,    g^jjg  Michelsen-   vden   all   forsammelse  for- 


*«;h*^  *^^.      I  ctum   Daet  posten  ehwad  thet  koster  oc  thes- 
jlen»  «"**    „  .ugn  leylighcd  jeg  ther  om  wedt 


thet  tiU 

.V^  '^"'''Iter  om  tiU  i  Tyskeland 

^gsie  t®^^®     l     electus  at  afferdiige  M.  Melchior  oc  giflftie  han- 


Im«  ^  A*ii  eieü*"**^   — 

^fttö  ^^       .       et  Hans  Michelsen   vfortoflFrit   scriffue  wor  na- 


Ijijikenue      ..  ugjgen   skall   scriffue   Jörgen  Haussen   at  han 
jtem  H*"^    .jjgn  meninghe  han  haflfuer  fore  giflfwit 
der  bestaa  me       ^^  ^^^  skulle  oc  haflfue  macht  at  vpbryde  alle 
Han8  Mictelfl®^^       ^g.  g^^ti^^^j  ^ode  nw  oc  met  M.  Melchier 


1627.  529 

til  at  klede  seg  met  oc  andit  smoploch   och   til   thering  at  reisse 
met  y  golt  gilden,  oc  haus  hest  fortherit  i  herberge  yiij  gilden 

E  K  MtB 

villige  troo  thienere 

Hans  Michelssen 

Udskrift:  Tül  E  Mt  äff  Danmarck  syn  nadage  herre 

Bagpaa  med  Kong  Christierns  Haand:  Thesse  bref  feck  ieg  then  xxvi 

dag  December.  —  Med  Hans  Michelssöns  Haand:    1527. 
(*)  Pra  [  senere  tilföiet.    —    («)  Fra  [  igjen  udslettet 


Thomas  Hohle  meddeler  Hans  Michelssön  KYittering  for  Modtagelsen  af4Pand, 
13  Sklüing  og  4  Hvide,  som  han  har  udlagt  ;og  fortseret  i  Kong  Chri- 
stiernt  Erender. 

Efter  Orig.  p.  Fapir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2107).     Eyartark, 

uden  Segl. 

480.  25  Decbr.  1527.  Llerl 

Jck  Thomas  Holste  bekenne  myt  dussze  myner  eigenen 
bandt  dat  jck  entfangen  hebbe  vnde  von  mynent  wegen  entrycht  ys, 
dnrch  dem  erszamen  man  Hansszen  Michelsszen  tho  kledinnge  ynde 
perde  kost  vnnd  tergelt  iiij  Ib.  xiij  ß  iiij  d.,  dussze  in  myns  gne- 
digsten  heren  ghewerue  alle  vth  ghelecht  ynde  vortert  de  anno 
domiqj  etc.  1527  die  25  December 

Jta  est  vtsnpra  quod  latios  manu  propria  attestor 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    1527  —  quittancie  äff  Thomas 
Holste  paa  iiij  pd  xiij  /?  4  d.  —  folio  139 


Kong  Christiem  Il.s  Forskrifter  for  Gotskalk  Eriksson  og  Electos  (^Johan 
Weit)  i  Anledning  af  de  Underhandlinger,  de  i  Nederlandene  skulle  drive 
med  Ejöbmsendene  angaaende  Eongens  Pengesager,  samt  Bestemmelser 
med  Hensyn  til  Hans  Michelssöns  Jörgen  Hanssön,  M.  Melchior  (de  GerwMHta) 
og  de  fra  SkoUand  kommende  Breve. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2304).     Halvark,  uden 

Segl.    Gotskalk  Erikssons  Haand 

481.  0  >larts  1528.  Udeo  Sted. 

Befalingen  som  wor  kieriste  nadigste  herre  haffaergiffait 

meg  Ootschalk  Erieksen  met  her  electus  at  forfare  oc  bestille  nona 

karciij^  anno  1528 

XI.  84 


530  1528. 

Farst  at  forfare  oc  met  paa  hare  om  tben  jnteresse  som  kiap- 
menden  skulle  haffne  äff  thet  forgangen  aar  oc  end  nw  framdelis, 
hwes  han  ther  ydinnen  wor  nadigste  herre  tili  beste  kand  for- 
handle  endeligen  at  the  wele  wsere  met  tili  frids  om  pendingen  i 
hanss  franwerilse  skulle  vpbsßris  at  ieg  thet  tilforn  boschedeligh 
motte  wijde  hwor  maget  the  fore  jnteresse  wille  affkorthe 

Siden  efftier  then  leylighed  som  her  electus  ther  i  Nederland 
om  krig  oc  orlogh  forfarer  at  met  wijde  hwor  lenge  same  pen- 
dinge hoos  kiapmsenden  end  nw  skulle  bliffne  oc  poa  hwad  monath 
oc  tijd,  the  pendinge  igen  pose  wor  nadigste  herris  Interesse  skulle 
reede  ligghe.  Wor  nadigste  herre  haffuer  nw  her  besluttet  at  the 
mwe  well  bliffiie  stille  liggendis  hoos  ki^pmaanden  tili  May  moneth 
er  at  ende 

Thet  tridie  skall  electus  saa  bostyret  oo  jeg  forwijde  meg  en- 
deligen om  hanss  nade  bleffue  lenger  vdhe  end  nw  formodendis 
ellir  andet  tili  slogh  thet  gud  forbywde  at  jeg  dog  poa  wor  na- 
digste herris  wegne  motthe  wasre  sodane  swm  pendinge  wiss  oc 
kwnde  them  vpfaa  äff  kiapmsenden  ehwo  thet  emodt  war  nar  hanss 
nade  ther  om  endeligen  scriffuer  oc  thet  jsertegn  som  them  emellom 
er  fran  seg  schicker 

Om  ther  kand  i  her  electus  franwsBrilse  kommet  noget  hinder 
eblant  anthen  om  kiapmsenden  farst  wille  beraade  them  met  the 
herrer  farre  end  the  wille  vdgiffue  pendingen  oc  om  herrerne  tha 
wille  giare  forbudt  ther  poa  oc  wille  farst  wijde  mer  boscheid  oc 
poa  hwad  anslag 

Skulle  sodane  eller  thesliges  anslag  komme  ther  eblant  oc 
forhindere  vpbaringen  tha  tarfffce  wor  nadigste  herre  icki  lenger 
staa  fore  sodane  skaade  oc  jnteresse 

Jtem  nar  knechten  foa  foreloff  oc  jeg  thet  kand  fonge  at  wgde 
tha  schal  ieg  [och  Hans  Michelsen^  vden  all  forsammelse  for- 
ficrifiue  thet  tili  electum  met  posten  ehwad  thet  koster  ec  thes- 
ligest  sambledis  met  Hans  Michelsen  vfortofirit  scriffue  wor  na- 
digste herre  ther  om  tili  i  Tyskeland 

Jtem  met  her  electus  at  afferdiige  M.  Melchior  oc  gifihe  han- 
nom  tillkenne  all  then  leylighed  jeg  ther  om  wedt 

Jtem  Hans  Michelsen  skall  scriffue  Jargen  Haussen  at  han 
lader  bestaa  met  then  meninghe  han  haffner  fore  giffwit 

Hans  Michelsen  oc  jeg  skulle  oc  haffue  macht  at  ypbryde  alle 
the  breffue  som  komme  äff  Scotland  bode  nw  oc  met  M.  Melchior 


1528.  531 

tilbage  them  owersee   oc  ther  effter  at  raade  tili  wor  keriste  na- 
digste herris  beste 

(EgenhsBndigt:)  Ghristiem 
(0  Bettet  hertil  fra:  Mag.    —    C)  Fra  [  tUskrevet  over  liinien. 


Evittering  fra  Melchior  i  Den  Rode  Löte  i  Antwerpen  tu  Hon»  Michelsiön 
for  Modtagelsen  af  9  Gylden  og  8)  Styver,  som  Electus  (Johan  Wete) 
og  Goiskalch  (Rrikssön)  have  fortseret  sammesteds. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Manch.  SamL  Na  2582).  Seddel,  uden  Segl. 

482.  29—30  Marts  1528.  üd.  Sted. 

Jtem   ontfanghen   wan  Hans  Mychel   ix  gülden  viü^  st. 
die  byscop  wertert  anno  m  d  xx  viij  Mers  xxx  dach 

Bagpaa  med  Hans  MicheLssöns  Haand:  1528  — then  29  Marcij  recong- 
nitio  äff  Melchior  i  then  Rade  L0£fiie  i  Androp  paa  jx  gilden  yiij 
8tr  her  electus  oc  Gotskalch  fortherit  —  folio  167 


Hont  Diuer  erlgender  at  have  modtaget  en  Del  Penge  og  Elssder  af  Ham 
Michelssön  for  de  Reiser,  han  i  Aarene  1526—28  har  foretaget  i  Kong 
(Christiems)  Erende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Münch.  Saml.  No.  2333).    Halvark,  uden 

Segl.    (Jfr.  Dipl.  Norv.  IX  No.  617  og  620). 

483.  6  [\lai  1528.  Lier. 

Jeg  Hans  Dittssert  kendis  met  thenne  myn  egen  hantt 
att  jeg  haffuer  oppeboredtt  äff  erlige  oc  fornwmstige  mand  Hans 
Michelssen  pa  vor  k«  nade  herris  vegne  jtem  in  anno  26  then  27 
dach  Septembris  then  tiid  jeg  for  tili  Gisse  3  gl.  oc  8  dach  No- 
nembris  4  gl.  jtem  anno  27  then  3  dach  Jnlij  34  st.  oc  then  26 
dach  Septembris  2  gl.  oc  j  Hornecke  gl.  oc  gaff  band  meg  eet 
par  besser  oc  een  laerkrage.  Jtem  haffuer  jeg  oc  twenne  tidher 
reysd  mett  Hans  Michilssens  scriffuelsse  tili  Jargen  scrifiuer  oc  tili 
Kort  Penning  oc  tili  Fels  van  dem  Busck  vtj  k  mt  sager  anlig- 
gende  oc  haffuer  Hans  Michillssen  giffuit  meg  tili  thering  ytj  bode 
reyserne  halffemte  gl.  chorrent  oc  ther  tili  mett  hafiuer  jeg  oppe- 
borett  äff  hannom  2  Philippus  gl.  tili  att  kabe  meg  eet  harnesck 
fore  som  jeg  her  effter  vill  fortisene  äff  k,  mt,  mett  myn  villige 
tro  tieneste  szom  jeg  bans  nade  plectug  ser  dach  oc  natt  giffuit 
y^  Lire  then  Yj  dach  May  anno  domini  1528 

34* 


532  1528. 

Bagpaa  med  TTaif^a  Michelssöns  EUumd:  1528  —  j  quittancie  äff. Hans 
Dyaser  —  folio  121—  127—  53-  158 


Eong  Ckrisliem  II  tilskriver  Hans  MiehelssIfH  angaaende  de  Bochsteiters 
Anvisning  paa  1000  Gylden,  hvorpaa  Kilian  Reitweiser  i  Leipzig  ikke  har 
villet  udbetale  mere  end  400  Gylden,  hvorfor  han  paalsegger  ham  at  bede 
Hochstetternes  Fuldmsegtig  i  Antwerpen  sorge  for,  athan  fäar  Penge  od- 
betalte  et  andet  Sted;  han  bereiter  derbes  om  de  Breve  og  Sendelser, 
han  dels  har  Qg  dels  ikke  har  modtaget,  samt  beder  ham  at  Igaelpe 
Ckrisliem  Tkomessihi  og  M.  Christiem  (Pederssön), 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Bigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2303).    BreTform; 
Halyark.  imendis  forseglet  med  Ringsignet     Med  ProYSt  Hans  Hanssöns  Haand. 

(Se  Dipl.  Nerv.  X  No.  554). 

484.  6  M  1528.  Torgao. 

Gristiern  met  gadz  nade  Danmarcks  etc.  konning 
bertag  wdj  Slesoig  Holsten  Stormarn  etc. 

Vor  senderlige  gnnst  tilforn.    Som  j  tilforn  haffae  screffiiit 
oss  tili  at  the  Hogstrather^  haffne  owerscrefiiiit  oc  sendt  oss   the 
breff  paa  it  twsinde  gl.  och  tha  her  electus  fulde  oss  tili  then  dag 
i  Nwenborg  tha  antwordit  her  electus  Kylian  Beytweiser  j  Libisk 
tberis  breff  j  wor  nerwserelsse   och  wdredde  oss  ther  iig^  gl.  och 
tha  wij  komme  tilbage  igen  och  begerede  then  annen  restantz  tha 
swarede  han  her  electus  at  han  wilde  ickse  haffue  ther  mere  met 
at  gare  och  sagde,   thet  han  haffde  giordt  thet  haffde  han  giord 
them  tili  wilge  och  ther  met  beholt  han  bode  wort  banck  breff  oc 
qoittantz  swo  bede  wij  ether  atj  thettse  wele  giffue  the  Hogstrat- 
Üiers  faldmectuge  tili  kende  wdj  Andorff  at  forne  Kylian  swo  met 
oss  handlet  haffuer  och  at  oss  maa  end  nw  fomagis  tili  gode  rede 
thet  oss  äff  samme  swm  tilbage  Stander  met  hwess  intereaae  ther 
paa  lobe  will,  hwar  wij  tage  them  wd  it  annet  stedt  swo  wy  ther 
wdj  mw»  blifihe  wskade  holden  etc.  om  the  her  electoa  oc  mester 
Gotskalchs  breiFue  wy  screffue  ether  om,    them  haffne  wg  fanget 
men  ethert  breff  war  vpbrodith.      Jtem  thet  fad  er  icke  kommet 
som  j  scrett^e  oss  om  och  icke  heller  thet  Yrij  screffue  [ham'  ether 
tili  om  met  Skram.      Swo  bede  wij  ether  a^  icke  forglemme  at 
scriffbe  oss  tili  om  all  leigelighed.    Jtem  the  penninge  som  skulle 
wdgaa  j  thenne   manet  kwnnw  wij  ingen   beskeid  scriffne  ether 
tili  om  far  wy  fange  at  wide  hwat  heller  her  electus  kommer  tü- 
bage   igen   eller  ey  och  bede  wij  ether  a^  hielpe  Cristiem  Tho- 
messen   oc  mester  Cristieru  swo  the  icke  lide  armodt  befaUendis 


1528.  533 

ether  gud-    Screfihit  wdj  Twrgaw  the(n)  siettae  dag  May  aar  etc. 

mdxxviij  vnder  wort  signet 

(Egenhsendigt :)   Christiem 
üdskrift:  Oss  elskelige  Hanss  Michelssen  wor  mandt  och  raadt 
Bagpaa  med  Hans  Micbelssons  Haand:    1528    —    anammit    äff  Hans 

fan  Eolne  theo  20  May 

(*)  Ska]  Y8Bre  Hochstetter.    —    («)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Kong  Christiem  II  tilskriver  Hans  Michelssön  angaaende  den  af  Hochstet" 
ferne  udgivne  Anvisning  paa  Kilian  Reiheeiser  i  Leipzig,  hvorpaa  denne 
har  betalt  400  Gylden  og  Joachim  Pruner  300  Gylden,  og  som  nu  af 
Tebald  Prtsner  er  tilbageleveret  Ambrosius  Hochstetter,  og  hvis  Best 
(300  Gylden)  Eongen  önsker  snart  at  erholde  udbetalt. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  No.  2305).    Brevform; 
Halvark,  uchrendig  forseglet  med  Ringsignet    Sanune  Haand  som  foreg.  Brev. 

485.  9  ^lai  1528.  Torgau. 

Gristiern  met  gadz  nade  Danmarcks  etc.  konning 
hertug  wdj  Slesznig  Holsten  Stormarn  etc. 

Vor  80DderIige  gunst  tilforn.  Wider  at  wij  sende  ether 
nw  it  wort  breff  wij  haffae  tilscreflfnit  Jachim  Hogstretther  be- 
dendes  ether  atj  thet  wela3  antworde  hannom  met  thet  aller  farstad 
och  ther  som  han  icke  selffaer  tilstede  er  tha  antwordher  thet 
hanss  ftildmectage  factoer  wdj  Ändorif  och  beder  hannom  at  han 
endt  nw  will  forn0ge  Jachim  Pruner  try  hundritt  gyllen  paa  Eilian 
Betweisers  wegne  äff  Libisk  som  han  oss  fornaget  haffuer  paa 
hnilcke  wij  haffue  giffuet  hannom  wor  quittantzoch  forarbeider 
och  end  nw  hoss  the  Hogstratthers  fuldmectuge  om  the  andre  try 
hnndrittse  gl.  restantz  ath  the  them  och  fornage  forne  Jachim  Pru- 
ner at  wij  them  her  igen  mws6  fange  äff  Eilian  tili  Libisk  och  ther 
thet  icksesß  maa  skee  tha  begerer  äff  them  eller  theris  fuldmectuge 
at  the  wele  skicke  oss  theris  banck  brefF  ther  paa  met  thet  aller 
f0rstsB.  Wii  sende  ether  it  recognition  breff  äff  Tebalt  Pruner 
hnilcken  kender  siig  at  *haffuer  owerantwordit  [the*  [Ambrosius* 
Hogstretter  [fuldmectige*  theris  breff  igen  paa  the  twsinde  gl.  som 
[the*  Eilian  skulde  forn0ge  oss  paa  theris  wegne  met  wor  quittantz 
paa  the  iiijc  gl.  som  forne  Eilian  oss  ferst  fomagede  äff  samme 
swm.  Thet  mwsB  j  och  antworde  them  at  the  mwse  wide  hwad 
088  äff  samme  twsinde  gl.  fornaget  er  och  gerer  her  wdj  ethers 
störst»  fliet  at  [wij^  thenne  restantz  mwsB  fange  th^  thet  er  stör- 


534  1528. 

ligen  behoff  och  ramer  oc  wider  wort  best»  j  tess»  »rende  oc 
alle  andre  som  wii  ether  fnldkomeligen  tiltro  thet  wele  wij  altiid 
gerne  met  ether  forskylde  befallendis  ether  gnd.  Screffliit  wdj 
Twrgaw  ix  May  aar  etc.  mdxxviij  vnder  wort  eignet. 

(Egenhffindigt:)  Ghristiern 
Udskrift:  Oss  elskelige  Hanss  Michelssen  wor  man   och   raadt 
Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand :    1 528  —  Anammit   af  Vrban 
bode  then  24  May  oc  giifnit  samme  bode  i  golt  gilden  som  Thomas 
Holste  hannom  loflfuede  —  folio  171 

(0  Fra  [  igjen  udslettet.  —  O  Fra  [  tUskrevet  over  Linien. 


John  CrecktoH,  den  IfThrondl^jemske  Erkebiskop  (Olaf  EngelbrekissOns)  Ijener, 
beder  Jon  Teiste  at  overlade  den  Edinburgske  Borger  Alexander  Fosier 
en  Tönde  smeltet  Talg,  da  denne  for  Erkebispens  og  Jon  Teistes  Skyld 
bar  ska£fet  bam  Penge,  som  ban  tUtrsangte. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Bigsarkiv  (MOncb-lSaml  No.  2508).  Seddel,  nden  SegL 

486.  31  Mai  15281  Edioborg. 

enligh  ok  kerlighe  helse  forsenth  med  vorherre.  Jon 
Teyst  bedher  jeg  eder  kerlige  ath  j  willin  wel  gare  ok  affhende 
ok  betale  Allexandher  Fester  borgher  tili  Eddinborgh  j  tanne  smal- 
ten  talli;  for  then  skyldh  thenne  forscrelfne  Allexander  hafiuer  meg 
betaledh  tha  meg  garst  thet  behoff  tili  myne  nadsynne  ok  haffiier 
wnderwist  meg  *dydg  ok  ere  for  edher  nadig  herres  skyld  ok 
eders  hwerffor  bedher  jegh  edher  ath  (j)  garin  well  ok  laQ;thet  jnge- 
leides  wttan  han  faar  thette  forscreffne  tanne  tallj.  Ther  med 
edher  gudh  beffallendes.  Jeg  hafiiier  trakteredh  tili  thenne  breff 
myne  hnsbonds  mk.  Screffwedh  tili  Eddinbnrgh  then  seineete 
dag  i  Maij 

Eders  Jon  Grechtonnen 
tiener  tili  archibispen  i  Trondheim 


John  Sirtntgthon^  Borger  i  Edinburg,  erlgender  at  bave  modtaget  if  den 
norske  Erkebiskop  (Olaf  Eng elbrekusöns)  Tjener  John  Creehitm  ^  Stjtißb 
Skyts  med  2  Kammere,  bvilket  Erkebispens  Skibscapitain  Pmal  JmuOn 
i  Aaret  1537  udtog  af  Hans  Haiberte  Skib  i  Merdö  EAm  i  Norge,  €g 
som  Hans  bar  solgt  til  John. 

Euer  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarki?  (Münch.  SamL  No.  2&S5).    SoddeL  ndw 

Segl    (Jfr.  Dipl.  Norv.  X  No.  540-41). 


1528.  536 

487.  7  Juni  1528.  Leith. 

Jiohnne  Strachten  bnrges  of  Edin.  in  Scotland  grantis 
me  to  haae  resanit  fra  Johnne  Grethonne  Scotts  man  serwand  to 
ye  archbischop  of  Noroway  anne  gwnne.  wit  twa  chalmers.  quillc 
was  tayn  ont  of  Hans  Haiberts  schip  skipper  of  Traill  sownd  be 
Pauli  lohnneson  serwand  and  capitanne  to  ye  said  archbischop 
nppon  bis  schip  of  weir  in  ye  zeir  of  god  jm  vc  and  xxvij  zeir  and 
yat  in  ye  havin  of  Mardo  in  Noroway.  The  qwillc  forsaid  gwnne 
pertenit  to  me  be  alienacion  of  ye  samyn  to  me  be  ye  said  Hans. 
Halbret.  of  ye  quillc  j  sali  keip  skaithless  ye  forsaid  my  lord  arch- 
bischop and  Jonne  Grethonne  bis  serwand  and  all  vders  quhare 
efferis  at  all  mans  handis  yat  dee  may  for  now  and  euer.  Jn 
witnes  heirof  j  haif  put  to  my  mark  to  yis  present  to  gidder 
wit  my  subscription  manuall  at  Leith  ye  sevinten  day  of  Junne 
ye  zeir  of  god  jm  vc  and  twentty  aucht  zeir 

(Egenhaendigt:)  J  S  o  Strawgthon  with  my  band 


Kong  ChrisUem  II  erkjender  at  vsere  Hr.  Georg  v.  Minckmti  1700  Rhins- 
gylden  og  20  Styver  skyldig^  som  han  lover  at  betale  ham  i  Leipzig  til 
nsestkommende  Paaskemarked  1529,  og  hvis  dette  ikke  skulde  ske,  at 
holde  ham  skadeslös  paa  anden  Maade. 

Efter  Qrig.-Concept  paa  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  SamL  No.  2308.  a.)- 

Helark,  uden  Forsegling. 

488.  to  JuDi  1528.  Weimar. 

Wir  Gristiern  etc.  Bekennen  vor  vns  vnser  erben  vnd  erb- 
nehmen vnd  thun  kunth  öffentlich  mit  dysem  vnserm  brieff  für 
allermenniglich,  dy  jen  sehen  oder  boren  lesen,  das  wir  dem  ge- 
strengen vnserm  rath  vnd  lyben  getrauen  hern  Georgen  von  Minck- 
witz  ritter  auff  der  herschafft  Sonnewald  rechter  wissentlicher  be- 
rechenter  schuldt  vnd  dienstgeldt  schuldig  sein,  [nehmlich  dreytau- 
sent  vnd  sybenhundert  Reynische  golt  gülden  hauptsumma^  [xvijc 
R.  golt  gülden  vnd  xx  stuber  hauptsumma  nehmlich^  Gereden  vnd 
geloben  derhalben  jnn  vnd  mit  krafffc  dits  briffs  vor  vnns  vnser 
erben  vnd  nachkohmen  kunige  zu  Denmarken  das  wir  angezeigte 
summa  goldes  an  guthen  wol wichtigen  R.  golt  gülden  ader  Meysz- 
nischen  zinszgroschen  jhe  xxij  gr.  vor  ein  gülden  gerechent,  ge- 
dachtem hern  Georgen  von  Minkwitz  ritter  seinen  erben  oder  erb- 
nehmen vff  negstkohmenden  Leipzigen  [Michaelis^   [Oster^  markt 


536  1528. 

[wan  man  den  minder  zal  xxix  schreyben  wirdt^  doselbst  zu  Leiptzk 
jn  Cuntz  kuchenmeysters  bebausnng  on  allen  schaden  wol  zu  danck 
wyder  vmb  vergnügen  vnd  bezalen  lassen  sollen  ynd  wollen,  wo 
wir  aber  an  der  bezalung  wy  jtzbernrt  seumigk  wurden,  das  doch 
der  almechtige  gnediglich  vorhueten  wolle,  vnd  jme  eynicher  weytter 
schaden  vnd  vnkost  darauff  gehen  wurde,  denselben  sollen  vnd 
wollen  wir  jene  sein  erben  vnd  erbnehmen  gantz  vnd  gar  vnwe- 
gerlich  schadlosz  halten,  vnd  sampt  der  hauptsumma  gnugsamlich 
entrichten  vnd  gnediglich  bezalen  lassen,  alle  geuerde  vnd  argelist 
hirjnn  ausgescheiden,  des>.zu  wahrer  vrkund  steter  vnd  vehster 
haltung  haben  wir  vnser  kuniglich  jnsygell  vor  vns  vnser  erben 
vnd  nachkohmen  an  dysen  briff  wissentlich  thun  hangen  vnd  mit 
vnser  eigen  handt  vnderschryben,  vnd  geben  zu  Weymar  am  ze- 
henden tag  des  monats  Junij  nach  Ghristj  gepurt  etc.  jm  xxviijten  jare. 

Bagpaa:  Her  Georgen  von  Minckwitz  verschreybung  vff  1700  fl. 
(0  Fra  [  igjen  udslettet.    —   (•)  Fra  [  tÜBkrevet  i  Margenen.  —  (•)  Fra  [ 
tilskreyet  over  Linien. 


Da  Eong  Ckrisliem  U,  efterat  haye  givet  Hr.  Georg  v.  Minehwii*  en  For- 
skritelse  paa  1700  Rhinske  Goldgylden,  erÜEurer,  at  han  ifölge  et  til  Elec- 
tns  Johannes  Weie  overleveret  Regnskab  yderligere  skal  Tssre  hamPenge 
skyldig,  lover  han  at  ville  tUfredsstiUe  harn,  naar  Electus,  der  er  fra- 
Yserende,  vender  hjem,  eller  hvis  dette  ikke  sker,  efter  dennes  Död. 

Efter  Orig.-Concept  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml.  No.  2808.  b). 

Faa  samme  Ark  som  foregaaende  Brev. 

489.  [10  Juni  1528.]  [Weimar.] 

Wir  Cristiern  etc.  Bekennen  öffentlich  mit  dysemvnserm 
briff  fnr  allermenniglich,  nachdem  wir  dem  gestrengen  vnserm  rath 
vnd  lyben  getrauen  hern  Georgen  von  Minkwitz  ritter  eine  vor- 
schreybung  vff  xvijc  R.  golt  gülden  haben  gegeben  vnd  zuge- 
stellet  vnd  doch  mit  jme  seinem  anzeigen  noch,  etlichs  [gelt^  hin- 
derstellig  [sein  sollen^  [geldt^  [so  wir  jme  zu  thun  schuldig  sein 
sollen  jrrig  stehen^  jnhalts  einer  vbergebenen  verzeychnisz  vnserm 
rath  vnd  lyben  andechtigen  hern  Johansen  von  Weze  erweiten 
ertzbischoffen  zu  Lunden  behendigt  der  dan  jtzo  nicht  einlendisch 
ist.  Demnach  gereden  wir  wan  obberurter  er\yelt  ertzbischoff  von 
Lunden  wydervmb  bey  vns  ankohmen  [das  wyr  vns  kurtzlich  vor- 
sehen*', oder  aber  jm  fall  wan  er  tods  halben  [das^  [den  doch*  gott 
gnediglich  fristen  woll  abgehen  wurde,   vnd  alszo  aussenblybe  so 


1528.  537 

sollen  vnd  wollen  wir  doch  dy  vorzeichnisz  wy  obangezeigt  vber- 
geben  forderlich  zu  vnsern  banden  anifsnchen  vnd  brengen  lassen. 
was  sich  alsdan  jn  berurten  artickeln  vnd  vflf  ein  gnngsame  be- 
stendigen rechenschafin;  gepnrlich  befindet  das  wir  bemeltem  von 
Minckwitz  zuthnn  schuldig  sein  sollen  das  wollen  wir  jme  als  dan 
OD  alle  wegerung  gnugsamlich  verbrieflFen  vnd  versichern  vnd  vns 
dorjnn  aller  gepur  gnediglich  vnd  vnuerweiszlich  halten  alles  gantz 
getreulich  vnd  ane  geuerden.    Zu  warer  vrkund  etc. 

(*)  Fra  [  igjen  udslettet.  —  (•)  Fra  [  tilskrevet  over  LiDien.    —    (')  Fra  [ 
tflfikrevet  i  Margenen. 


Hans  Michehsön  tilskriyer  Eong  Ckristiem  II  angaaende  Ordningen  af  hans 
Pengesager  med  Hochtietteme,  om  Joachim  Hochsteiters  Underhandlinger 
med  Eongen  af  England  angaaende  Restitutionen,  UVorom  ogsaa  M.  Mel- 
chior {de  Germania),  der  drog  med  ham  til  England  7  Juni,  vil  forhandle, 
samt  om  de  Forsigtighedsregler,  der  bleve  iagttagne  ligeoverfor  Fru  Mar- 
greie;  han  bereiter  om  M.  Cornelius  Scepper,  der  antagelig  bringer  gode 
Efterretninger  fra  Eeiseren,  om  Forhandlingerne  med  Pensionens  Udbe- 
taling,  om  Markgreven  af  Brandenburg  og  Eongens  Saster^  samt  om  den 
Gelderske  Feide. 

Eüßt  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2481).   Brevform; 
Helark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme)  over  Seglgarn. 

490.  10  Juni  1528.  Lier. 

Lther  nades  hogmechtighed  myn  odmage  troo  pligtuge 
thieneste  altiid  tilforne  met  friid  vti  Christo  Jesu  vor  herre,  Aller 
nadugeste  herre  verdes  ethers  nade  at  ville  viide  then  27  May 
Bcreff  ieg  eders  nade  met  *met  en  bode  äff  Lybsig,  Vrban  Hessze 
hnad  som  ieghaifde  handlit  met  Jachim  Hogstetter  vti  then  dell 
som  ethers  K  Mt  meg  tilforne  skreflPuit  haffde,  om  eders  nades 
rest  äff  hannom  sammeledes  om  regenskaben  som  band  meg  loff- 
uede  oc  tilsagde  athans  factor  vti  Lybsig  skulle  strax  g0re  eder 
nade  fylleste  vti  all  then  dell  som  eders  nades  rest  vor,  samme-. 
ledes  om  regenskaben  at  göre  klaar  met  ithermere  forklaringe 
som  samme  myn  scriffuelsse  haffde  vti  seg,  Oc  vti  samme  mit  breflf 
laa  end  en  handscrifft  lydendes  paa  iiijc  golt  gilden  E  nade  ther 
anamme  skulle  22  salff  grosser  at  betalle  for  j  golt  gilden,  som 
samme  handscrifft  vti  seg  selff  viidere  forklarer 

Jtem  then  31  May  screff  ieg  eders  nade^  sammeledes  met  it 
Lybsiger  bode,  Donat  Hoffman  ved  en  made  oc  mening,  som  thet 
andit  f0rmere  mit  breff  oc  scriffaelsse  met  Vrban  ingeholdt  och 


538  1528. 

sende  jeg  eders  nade  nogre  breff  som  mester  Gotskalch  scrifber 
eders  nade,  met  ydermere  forklaringe  om  alle  tjDg,  som  samme 
mine  breffne  haffue  vti  thennom  etc. 

Jtem  ebland  andre  ting,  screff  leg  sammeledes  eders  nade, 
huorledes  her  Jachim  Hogstetters  handel  tilstaar  met  K  Ht  äff 
Engeland  vti  stoor  gnnst  och  nade  hoss  hannom,  oc  huorledes  hand 
och  szaa  haffaer  haffdt  ord  oc  talle  met  K  Mt  om  eders  nades  sag 
och  restitntion,  och  vordt  handlit  emellom  mester  Melchior  oc  Hog- 
stetter,  athand  sknlle  farit  til  eders  nade  och  gi£Pdit  eders  nade 
tilkenne  äff  then  mening  som  ieg  oc  screff  eders  nade,  oc  ville 
saa  hafifhe  haffdt  eders  nades  kredencie  breff  til  K  Mt  äff  Enge- 
land som  mester  Melchior  sknlle  haffiae  hendt  etc. 

Jtem  nw  giffuer  ieg  eders  nade  vti  en  god  mening  tilkenne 
huorledes  Hogstetter  bleff  nw  anderledes  ther  om  til  synde,  och 
veed  at  K  Mt  äff  Engeland  skall  vell  haStie  hannom  saa  vell  be- 
trod  for  vden  credencie,  som  met  credencie  breff,  oc  formener  klar- 
ligen  at  handle  eders  nades  sag  saa  longt  hoss  K  Mt  äff  Enge- 
land, athand  skall  oc  saa  vndsette  eders  nade  met  en  merckelig 
swm  til  eders  nades  restitution,  oc  viil  tog  brage  ther  tili  sodanne 
list  oc  fand,  vti  thet  athand  nw  tilforne  ved  K  Mts  synd,  athand 
gantzske  nadngt  vill  skilliie  seg  fran  bans  liggende  oc  forsamblede 
penninge  oc  skaat,  men  ellers  paa  it  aars  dags  tiid  at  kabe  en 
ting,  thaa  torff  hand  kabet  dnbeldt  offner  siit  verdt,  Oc  i  thet  hand 
haffaer  forfarit  sodan  natnr  oc  synd  vti  hannom  viill  hand  ther 
fore  handle  vti  sodanne  made  met  hannom  yti  eders  nades  sag, 
farst  at  thet  er  bans  nade  oc  sammeledes  andre  f0rster  stoor  blns- 
sel  athare,  at  kapmend  ville  gare  eders  nade  hielp  oc  bestand  til 
eders  nades  restitution  at  herrer  oc  farster  skulle  icke  gare  theres 
ther  tili,  oc  ther  som  K  Mt  vill  gare  hannom  foruaring  vti  en  äff 
bans  nades  told  i  Engeland  viill  hand  selff  forstrecke  sodan  swm 
paa  K  Mts  vegne  äff  Engeland  och  mener  thet  fast  at  bekomme, 
och  ther  fore  bogerde  hand  at  mester  Melchior  skulle  falge  hannom 
til  Lunden  i  Engeland,  ther  vill  hand  siden  afferdige  hannom  ther 
vtaff,  oc  ing  i  Skotland  vti  then  handel  eders  E  Mt  selff  ved,  oc 
bad  ieg  Melchiorem  at  scriffae  Gotskalch  oc  meg  huessom  hand 
kand  forfare  athand  vti  eders  nades  sag  vtrettendes  vorder,  Sam- 
meledes haffuer  Hogsteter  loffuit  at  ville  scrifine  eders  nade  ther 
om  ydermere  besked  efftter  som  handeilen  thaa  giffuer  seg  oc  vti 
sodanne  mode  ere  Hogstetter  oc  Melchior  her  äff  reyssede  then 
7  Junü,  Nw  Melchior  skulle  reysse  brugte  Gotskalch  ther  vti  ÜitJk 


1528.  539 

beste  lyst  oc  mening  atban  [gaff^  baad  frne  Margrete  om  loff  at 
reysse  vti  eders  nades  verffne  oc  befall  til  E  Mt  äff  Skotland,  oc 
Tille  icke  reisse  vden  hennes  consentte  som  E  N  skulle  oc  saa 
befallit  hannom,  hnilcket  hnn  storligen  tog  til  tacke,  oc  vor  ther 
gantzske  yillig  tili  at  gifiue  hannom  salaum  conducht  met  seg,  Oc 
thette  giorde  vii  nw  icke  vden  sag  thii  band  gaff  frne  Margrete 
saa  til  kenne  atban  ville  entigen  reisse  til  vandz  ellers  oc  eg0m- 
men  Engeland.  Haffde  band  nw  icke  tilforne  sagt  bennes  nade 
ther  äff,  oc  band  baffde  saa  bleffuit  seedt  vti  Engelaud  tbaa  skulle 
thet  aldt  varit  eders  nade  til  onde  lagdt,  atbaffue  nogben  forborgen 
handel  met  K  Mt  äff  Engeland  oc  emod  Key  Mt  etc. 

Jtem  jegbaffuer  nw  togange  varit  i  Androp  met  mester  Got- 
skalcb  bogerendes  äff  Ambrosio  Hogstetter  efftber  som  Jacbim 
Hogstetter  nw  soo  kort  baffde  varit  ber  oc  reyssede  saa  kort  til 
bage  i  Engeland  igben^  och  bogerde  äff  bannom  at  tber  som  band 
yiste  atbans  broder  Jacbim  Hogstetter,  icke  fuldgiordt  baffde  tbet 
som  ban  loffuede  oc  tilsagde  meg  at  ville  for  vden  alle  feyll  scrifiue 
met  ferne  Vrban  til  siit  kungtor  vti  Libsig  at  betalle  eders  nade 
ald  resten  bode  äff  tbee  iijm  gilden,  oc  äff  tbet  syste  twsende  gil- 
den,  oc  bans  kunttor  scriffnere  skulle  tbeer  offuerlefiuerere  eders 
nade  it  klart  regenskab  efiftter  bans  registers  ingebold,  tbette  vor 
theo  affskeide  jeg  *jeg  künde  bekomme  met  Jacbim  Hogstetter. 
Om  saa  er  skeet  ved  jeg  nw  icke  ierre  end  jeg  fonger  scriffuelsse 
fran  eders  nade,  oc  baffner  Ambrosius  oc  nw  sammeledes  loffuit 
meg,  atbuessom  bans  broder  icke  baffuer  giordt  meg  sodan  tilsagen 
filleste,  ellers  oc  icke  betallit  er,  tilsagde  band  meg  oc  sammeledes 
sodant  strax  at  ville  forscriffue  oc  fuldtg^re,  oc  lofiuede  meg  at 
thette  samme  bud  Hans  fan  Colne  skulle  fonge  sodanne  breff  oc 
soriffoelsser  met  seg,  oc  nw  band  kommer  til  Lyre  forfarer  jeg 
anderledes  at  icke  saa  giordt  er  men  sagde  budit  atban  ville  scriffue 
ingen  v  eller  vj  dage  met  it  andit  vist  bud,  gud  kendit  jeg  tager 
tber  ingben  fors0mmelsse  fore,  oc  tber  som  jeg  fy^lde  thennom 
om  bordt  met  skarppe  talle  oc  ord  at  tbee  g0re  eders  nade  vti 
thend  dell,  stört  vskell  oc  komme  eders  nade  paa  stoor  skade  oc 
interesse,  oc  jeg  künde  met  sodanne  ord  snarer  g0re  eders  nade 
skade  end  gaffo  staende  eders  nades  sag  som  end  nw  Stander,  oc 
fore  sodan  fare  skyld  forf0rder  jeg  tock  thennom  noch  met  then 
beste  lemppe  jeg  kand 

Jtem  jeg  tallede  met  mester  Cornelio  Skippero  i  Androp,  for- 
stod   leg  äff  hannom  sammeledes  mester  Gotskalcb  oc  Melchior, 


540  1528. 

athand  skal  baffue  noger  trastelige  ord  oc  befalling  äff  Key  Mt 
til  eders  nade,  oc  forstod  jeg  äff  bannom  atband  ther  om  enligben 
vill  handle  met  eders  nade,  vden  tber  som  mester  Ootskalcb  Mel- 
cbior  eller  jegbaffde  varit  tilstede  boss  E  N  tbaa  Tille  band  vell 
•  Tti  vor  neruerelsse,  giffait  syn  befall  tili  kenne,  oc  narsom  band 
baffner  varit  eders  näde  tber  om  enligen  til  ordz,  viill  eders  nade 
siden  selff  giffiie  noger  sodan  bans  befal  tilkenne,  viill  band  sette 
vti  eders  nades  egit  vold,  met  flere  forbl0mmede  ord  etc.  Eders 
Nade  viill  ber  om  vell  selff  paafinde  tbend  beste  lemppe  som  ther 
kand  bare  tiil,  fast  bedre  oc  forstandigere  jend  jeg  kand  viide  at 
scriffne  eders  nade,  eders  nade  maa  anamme  Key  Mts  tilbnd  oc 
raad  tacknemeligen,  och  narsom  gnd  vill  at  eders  nades  sag  kand 
vti  anden  made  vorde  handlit  och  fattit,  tbaa  maa  mand  vdkesse 
thet  beste  ther  äff  som  jeg  tog  hohes  til  gnd,  athand  thet  snar- 
ligen  anderledes  skicke  skall 

Jtem  jeg  giffaer  E  N  til  kenne  tbend  lange  fortrecke  oc  for- 
balling  som  thee  nw  beginde  at  gare  meg  paa  eders  nades  pe(n)- 
sionis  betalling,  tbend  ene  forniser  meg  til  then  anden  then  dell 
jeg  skulle  hafine  fore  then  manit  Aprilis  fick  jeg  nw  farst  then 
5  Junij.  Äff  Mayo  kand  jeg  icke  viide  norsom  thee  ville  betalle 
meg;  saa  at  thee  kapmend  som  jeg  offnerkaber  penninge  met  til 
eders  nades  behoff  mester  jeg  myn  lofihe  hoss,  fore  sodan  theris 
vnisse  betallinge.  Jeg  rader  eders  nade  icke  at  fonge  frue  Mar- 
grete  siit  obligationis  breff  ighen,  oc  tage  ved  Key  Mts  ratiffcation, 
vden  ther  stode  noger  staad  eller  persone  tber  vti  beneffhd  som 
stetzse  sknlle  giffae  eders  nade  sodanne  penninge,  thee  skulle  tbaa 
gare  eders  nade  fast  lengere  fortrocke  paa  betallingen  Oc  beder 
jeg  eders  nade  scriffner  meg  met  farste  om  thee  iiijc  golt  gilden 
bliffue  eders  nade  redeligen  betalde,  tbaa  viil  jeg  idermere  handle 
met  samme  om  flere  penninge  at  offuerkabe 

Jtem  jeg  formoder  mester  Ootskalcb  scriffitier  eders  nade  hnes- 
som  margreffuen  baffuer  screffuit  om  eders  nade  her  til  hoffiiit,  om 
eders  nade  tackis  godt  eller  radeligt  at  scrifiue  ther  nog^t  emod, 
men  bans  eigen  ondskab,  oc  skendeligt  oc  vcbristeligt  leffnit  skall 
vare  scrifft  oc  vytnesbyrd  tber  noch  emod,  saa  athand  selff  er 
en  orsage  tili  ald  then  dell  som  skeet  er,  som  bans  egne  landsat- 
ter, ther  om  viide  sandbedz  vitnesbyrd  noch,  gud  for  syn  nade 
See  middeligen  til  bannom  oc  vnde  bannom  tbend  nade  athand 
künde  bekende  syn  forblinde  vilfarelsse  etc. 

Jtem  jeg  ved  inttit  besanderligt  at  scriffhe  eders  üAe  <ta 


1528.  541 

thette  orlog  thet  gonger  m0git  sachteligen  oc  spagferdeligen  til, 
thii  at  Stederne  lane  oc  betalle  selffue  alle  ryttere  och  knechte, 
ther  fore  ville  thee  g0re  thennom  orlogit  thess  lengere  at  staa, 
men  Stederne  oc  mene  landit  ere  ille  tili  friidz  at  icke  anderledes 
bliffaer  forfuldt  Jtem  pinsse  dag  fick  hertngen  skade  paa  siit 
folckj  bleff  hoss  x  eller  xijc  nederlagt  äff  s tatholderen  äff  Fresland, 
band  skicker  seg  äff  alle  best  i  Key  Mts  thieneste.  Oc  herren  äff 
Ysselsten  er  och  nw  dragen  til  felde  met  it  stört  tall  folck  ryttere 
oc  knechte  inttit  er  end  nw  bedreffuit  som  man  kand  scriffne  äff 
Jtem  jeg  sender  eder  hoss  thette  mit  breff  met  thenne  bode 
Hans  fan  Colne  it  mester  Gotskalcks  breff  til  eders  nade,  och  her 
electi  breff  oc  scriffuelsse  som  oc  er  forseglit  vti  mester  Gotskalcks 
breff.  Her  met  E  K  Mt  gnd  befalendes  vti  naden  met  eders  nades 
kere  saster  screffnit  vti  Lyre  then  10  Jnnij  anno  1528 

E  K  Mts 

0dm0ge  villige  troo  thienere 

Hans  Michelssen 

Udfikrift:  Tiil  K  Mt  äff  Danmarck  syn  nadngeste  herre 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    1528 

(0  Se  Dipl.  Norv.  X  No.  554.    —    C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Kilian  Reitwiser,  Borger  i  Leipzig,  underretter  Kong  Christiern  U  om,  at 
han  har  udbetalt  Thomas  Höhte  300  Gylden  og  noget  tidligere  andre  300^ 
hvorfor  han  udbeder  sig  Erkjendelse;  endvidere  har  Thomas  underhandlet 
med  ham  om  üdbetaling  af  400  Gylden  i  Antwerpen  gjennem  hans  Com- 
pagnon  Joachim  Pruner  ved  Urban  (Hess^s)  Ankomst  did,  og  herom  ud- 
beder han  sig  nu  Kongens  nsermere  Befaling. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2510).    Brevform; 
Halyarky  udvendig  forseglet  med  Vaabensegl  (uden  Hjelm)  med  Bogstaverne  K.  R. 

491.  13  Juni  1528.  Leipzig. 

Durchlauchtigster  konig,  Ewr  kuniglichen  wirden  seindt 
meyn  vntterdenig  willig  vnd  gehorsam  dienst  alzeitt  zwnoran  be- 
reidtt,  genedigster  kunig,  vnd  herr,  vff  k.  w.  quitantz  hab  ich 
Thomas  Holstain,  dreyhundertt  fl.  zw  xxij  gr.  betzalltt,  darnnder 
I  fl.  an  d.  des  ich  mich  hochlichen  beschwertt  jn  sonderhaitt 
die  weil  ich  vergangen  ostermarkt,  iijc  fl.  an  gülden  gr.  enttrichtt, 
Bitt  vnterdenigklich  E.  w,  wolle  soliches  jn  ander  wege  widerumb 
genediglich  erkennen,  Hatt  also  gedachter  Thomas,  van  wegen 
k.  w.  ferner  vmb  iiijc  fl.  mit  mir  gehandeltt,  dermassen,  so  paldtt 


542  1628. 

disser  pott  Vrban  widerumb  van  Äntorff  kompt  das  solichs  aldo 
betzalltt  seiD,  ynd  ein  scbuldttpriefflin  van  E.  w.  factor,  van  Joa- 
chim Prnner  meynem  mitt  verwanthen,  mitt  pringtt,  das  ich  als  dan 
jn  8  dagen,  nach  vberanthwortung  prieffs,  ader  wan  mir  dis  zw 
wissen  gethon  wnrdtt,  dy  selbigen  iiijc  fl.  zweydrittayl  ganzer 
gülden  zw  22  gr.,  ader  gülden  gr.,  vnd  ein  dritterttaill  an  new 
pfenn(i)gen  zw  dank  enttrichtten,  nach  vberantthworttnngh  des 
scbuldttpriefflin  so  dan  nhun  solichs  k.  w.  dermassen,  mitt 
der  betzallung  gelegenhait  sein  wolltten  mich  dasselbig  versten- 
digen,  vff  das  [ich^  k.  w.  nicht  lang  vertzöhen  wurde.  E.w.  wolle 
sich  hirinnen  gnedigklich  ertzeigen  vnd  mir  antzeigen  obs  hinfuro 
der  wechseil  halbe  alse  k.  w.  zw  friden  were,  dan  will  ich  in 
allem  gehorsam,  willigklich  verdinen.  Dattum  Leiptzk  am  xiij 
dag  Juny  jm  xxviij  jar 

E.  K.  W.  vnterdeniger  vnd  gehorsamer 

Eillian  Reytwiser 
zw  Leiptzik  burger 

üdskrift:  Dem  durchlauchtigsten  grosmechtigsten  fursten  vnd 
herm  herrn  Cristiern  zw  Dennenmarken  Schweden,  Norwegen,  der 
Wenden  vnd  Gothn,  etc.  konig,  hertzog  zw  Schlessewigk,  vnd  Hol- 
stein, etc.  meinem  genedigsten  herrenn  zw  —  Weymar 

(0  Fra  [  igjen  udslettet. 


Hans  Michelssön  beretter  Eong  Christiern  11  om  Afisendelsen  af  sine  sidste 
Breve  og  de  dertil  anvendte  Budbserere,  om  Forhalingen  med  Pensionens 
Udbetaling,  om  Modtagelsen  af  det  trykte  Skrift  om  Eong  Ferdmands 
og  de  övrige  tydske  katholske  Fyrsters  Forbund  (mod  Lntheranerne),  om 
M.  Gotshalh  Erikssons  Underhandling  med  Klaus  Hermelin,  om  Afontt- 
mentet  over  Dronning  Elisabet  og  om  den  Gelderske  Feide. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  No.  2482).     Brevform; 
Helark,  hvoraf  2  Sider  beskrevne,  advendig  forseglet  med  Gemmesegl  over  Seglgarn. 

492.  n  Juni  1528.  Lier. 

Hogborne  f0rste  nade  herre  myn  0dm0ge  vnderdanige 
plictuge  troo  thieneste  E  E  Mt  altiid  forscreffuen  met  nade  oc 
friid  vti  Christo  Jesu  vor  herre.  Kereste  nade  herre  E  N  breff 
screffnit  vti  Veymmer  then  26  in  Mayo  haffuer  jeg  vntfangit  then 
12  in  Junio,  oc  forstaar  jeg  vtaff  sannne  E  N  scriffaelsse  at  E  N 
skall  ingen  scriflFnelsse  haffne  vntfangit  äff  meg  syden  jeg  screff 
E  N  met  Skram  hnilcket  icke  skall  findes  fore  noger  myn  brast 


1528.  543 

eller  forsammelsse  skyld,  thii  at  jeg  ved  thet  met  got  skell  at  vti 
thenne  forgangne  manit  Mayo  hafihier  jeg  screffuit  E  N  met  trende 
Ljbsigere  bode,  tben  farste  som  vor  Vrban  Hesse,  then  anden 
Donat  Hoffman,  thet  trediie  bud,  som  heder  Hans  van  Kolne,  oc 
vti  samme  myn  scriffuelsse  met  fome^  finder  eders  nade  alld  bosked, 
oe  nw  met  thenne  bode  Andreas  vefinere 

Jtem  screff  ieg  eders  nade  met  thet  syste  bud  Hans  vanKolne 
hnor  Tuilligligen  och  forhaleligen  thee  nwbegynne  at  betalle  meg 
E  N  penssion,  och  drage  then  ene  manit  paa  then  anden  vbetallit, 
saa  at  ther  som  jeg  nw  gerne  ville  olBFuerkißfbe  oc  forscriflne  eders 
nade  syn  pension  tili  Lybsig,  kand  jeg  icke  vedkomme  atholde 
k0pmenden  loffue,  fore  sodan  mystuiffuelinge  och  forhalinge  som 
thee  nw  begynne  at  gare  meg  vti  betallingen,  jeg  bliffner  vbetallit 
afif  2  manede,  mester  Gotskalch  gick  tili  herren  äff  Hogstrate  oc 
gaff  hannom  sodan  betalings  brast  tilkenne,  oc  forblammede  syn 
forgifft,  met  verba  honoris,  huorledes  at  E  N  haffuer  befallit  Got- 
skalch at  narsom  nogen  brast  er,  entigen  vti  thee  made  eller  andre, 
thaa  skulle  handstetzse  haffue  tilflucht  tili  hannom  om  raad,  som 
til  E  Mts  sanderlige  vnen,  men  ven  skulle  jeg  skriffue  ffick  band 
tog  icke  andit  swar,  end  at  eders  nade  maa  haffue  en  fage  stwnd 
patientia  met  Key  Mt,  thaa  ville  thee  foruise  Gerhardt  Starcke, 
hnorsom  band  skall  S0ge  syn  betalling  ighen,  fore  hnessom  band 
vtlegger  til  eders  nades  behoff.  Nw  ved  jeg  icke  huorlong  thee 
ville  g0re  then  faye  stund,  syden  at  margreffuens  scriffuelsse  kom 
hertil  hoffuit,  siiden  haffuer  jeg  inttit  godt  formercht  äff  thennom, 
thii  athuadsom  for  gud  er  S0nd  oc  fordammeligt,  thet  er  hoss 
thennom  loffaeligt  ergo  etc. 

Jtem  jeghaffiier  fongit  vti  prent  all  then  process  som  her 
Ferdinandus  met  flere  Tysske  f0rster  haffue  forbundit  thennom 
farst  emod  gud,  och  saa  emod  bans  christelige  thienere  karfarsten 
äff  Saxsen,  oc  sammeledes  landtgreffuen  äff  Hessen  etc.  jeg  senden 
til  Gotskalch  oc  lod  hannom  lessen,  saa  fick  henne  oc  herren  äff 
Hogstrate  at  bare,  oc  vor  bogerindes  äff  Gotskalck  athand  motte 
beholde  then,  thii  at  her  vor  farre  ingen  kommen  vti  prent  oc 
ingen  viste  reet  orsage  huorfore  sodan  stoor  armeye  giordes  i 
Tysskeland,  oc  nw  thet  er  saa  obenbarligen  kommit  fordagen,  er 
thennom  end  verre  til  mode  end  farre  och  besanderligen  Ante- 
Christi  tilhengere  oc  metfalgere  etc. 

Vtaff  samme  farsters  forbundt  maa  klarligen  huermand  forstaa 
vtaff  huad  orsage  margreffuen  künde  icke  lyde  eders  nade  vti  siit 


544  1528. 

land  oc  f0rstedommey  sammeledes  met  syn  hogborne  hnsfrue, 
sodan  forbundt  oc  forplictelsse  haffuer  noch  besuarit  oc  twngdt 
giordt  bans  hiertte,  mere  at  frachte  Verden  end  gud,  gud  äff  syn 
Store  nade  oc  barmberttighed  oplywsse  bans  byertte  til  en  sand 
bekendelsse  paa  gud 

Jtem  eders  nade  skall  viide  at  met  tbet  syste  bnd  Hans  van 
Kolne  Sender  jeg  tili  eders  nade  her  electi  breff  oc  scriffuelsse  som 
vor  inglagdt  oc  forseglit  vti  mester  Gotskalcks  breff.  Jtem  Glaues 
Hermelyn  haffde  siit  bud  efftter  mester  Gotskalck  at  mede  hannom 
vti  Tharno,  och  vor  band  ther  hoss  hannom  i  gaar,  och  huessom 
band  mester  Gotskalcb  forholdit  eller  forgiffuit  bafiner  scriffaer 
eder  nw  mester  Gotskalck  alld  bosked  om 

Jtem  jeg  giffuer  eders  nade  oc  tilkenne  at  then  verckmester 
vti  Gent  som  betynget  haffde  myn  frnes  nades  graff^  er  nw  all 
tyngest  rede  giordt  til  opsettelssen  neer,  som  band  scriffaer,  oc 
bogerer  syn  betalling  efftter  contrachtens  lydelsse  och  siger  at  op- 
settelssen skall  eders  nade  selff  bekoste^  oc  then  som  laetwnne  eller 
koberit  berithaffner,  skall  oc  haffue  fore  siitarbeyde  ITpnndFlams 
at  E  Nade  her  vti  viil  scriffue  meg  eders  nades  villiie  och  bogere, 
och  narssom  betales  skall,  forstor  jeg  vel  saa  m0gity  at  arbeidit 
skulle  besigtigis  efftter  patronen  Mabusze  giorde,  äff  thee  som  for- 
stand  haffue  vti  sodant  arbeyde,  oc  vti  sodan  handel  baffuer  Jeg 
ingen  forstand,  sammeledes  siges  at  Joban  Mabusse  skall  vare  dad 
som  giorde  patronen,  at  eders  nade  nw  her  vti  viil  verdes  oc 
scriffue  meg  alld  bosked  huadsom  g0res  skall 

Jtem  äff  thenne  feyde  formoder  jeg  Gotskalcb  scriffuer  eders 
nade  ydermere  bosked  ther  om  end  jeg  äff  veed,  men  saa  magit 
szeer  jeg  och  forstaar  tbet  er  en  sagt  feyde  oc  gonger  vel  long- 
somt  tili,  i  tbet  at  Stederne  betalle  folcket,  at  thee  ville  jaa  gare 
thennom  trette  och  made  äff  feyden,  deth  thee  künde  fonge  orsage 
til  en  szone  oc  contracht  atgare,  vnder  thess  kunne  Stederne  saffne 
flere  penninge  och  hertugen  kand  g0re  thennom  en  feyde  til  yder- 
mere penninge  at  forsamble,  huor  som  sodan  fynantzse  eller  andit 
skulle  jeg  scriffue,  icke  skede,  thaa  vorde  thesse  Key  Mts  steder 
for  m0git  rüge  och  mectuge.  Jtem  jeg  formoder  snarligen  at  ther 
skall  komme  post  äff  Ytalia  oc  breff  fran  her  electum  huessom 
mester  Gotskalcb  oc  jeg  ther  vtaff  forfare  kwnde  skall  gares  eders 
nade  aduordt  met  tbet  f0rste  bud.  Jeg  forstoor  icke  andit  äff  her 
electi  scriffuelsse  end  at  hertugen  och  electus  skulle  snarligen 
komme  äff  Ytalia  longt  farre  end  thenne  feyde  i  Gelleren  blifitaer 


1528.  645 

stillii  E  K  Ift  her  met  gud  befalendes  yti  naden,  screffnit  vti  Lyre 
then  17  Jiinij  anno  mdxxviij 
E  K  Mts 

Jtem  kereste  nade  herre  mester  Gotskalch  scriffuer  eders  nade 
it  faye  sedel  vti  siit  breff  at  eders  nade  viill  lesse  thet  selff  och 
lade  thet  inghen  anden  komme  tilbande  at  lesse,  er  myn  edmege 
h0n  fore  mange  sager  skild  som  nw  icke  garis  behoff  at  scriffne 

villige  thienere 
Hans  Michelssen 
Udskrift  og  Paaskrift  som  paa  No.  490  ovenfor. 


(Kong  ChrisHem  11),  der  ?ed  sin  Ankörnst  til  Nederlandene  har  erfaret/at 
bans  Baad  Hans  MicheUsdn  tilligemed  flere  af  Eongens  Ijeoere  ere 
fsBogslede  og  forte  til  Vilvorde  uagtet  de  sidste  Aftaler  med  Statholder- 
inden  Fm  Margrete  og  Ordensherrerne  samt  til  Trods  for  det  keiserlige 
LeidArev,  amnoder  Herren  af  Ysselstein  (Grev  Florit  v.  Egmont)  om  at 
tUskrive  Fru  Margrete  samt  Herrerne  af  Fienis  og  Bergen  for  at  bevirke 
de  fnngsledes  Lösladelse. 

Ori^.-Ooncept  p.  Papir  1  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2322).     Helark, 

hvonf  3  Sider  boskreTne,  uden  Forsegling.  (öe  folg.  No.  og  Dipl.  Norv.  X  No.557— 59). 

493.  [Slutn.  af  Juli  1528.]  [Mecheln.] 

An  den  von  Jeselstein 

Lyber  frennd,  Wir  geben  E.  I.  guther  meynung  znerken- 
nen»  das  wir  ans  erfordernng  mercklicher  vnser  notsachen  bewogen 
Yius  alhier  znerfnegen,  vnser  freuntliche  lybe  muhme  fraw  Mar- 
greihen  ertzhertzogin  zu  Osterreych  [etlicher^  vnser  oblygend  hal- 
ben frenntlich  anzusprechen  vnd  dorneben  vnser  hertzlybsten  kinder 
mbesnchen,  vnd  haben  alszo  jn  vnser  ankunfft  bericht  empfangen, 
wie  das  vnser  rath  vnd  lyber  getrauer  Hans  Michelsen  dem  wir 
jn  ynserm  abwesen  alle  vnser  gereytschafft;  von  heymlichen  brieffen 
reg^eBter  vnnd  andern  thun  [doran  vns  merklich  belegen^  zu  ge- 
traner  verwarung  jngetban  vnnd  vorlassen,  mitsampt  etlichen  an- 
dern vnsem  dynern  gefengklichen  angenehmen  vnd  gein  Fielforden 
gefnrt  worden  sein  soll,  doselbst  er  sampt  den  andern  noch  ge- 
fengklieh  enthalden  wirdt,  welcher  befahrung  wir  vns  keins  wegs 
▼orhofft  betten,  jn  betrachtung,  das  vns  von  vnser  lyben  muhmen 
franen  Margrethenn  [jn  negstgehabter  handlung,^  von  e,  I,  vnd  den 
andern  mitbrudem  vnd  hern  des  ordensz  jn  negstuorgangner  ge- 
haltener vereynigung  glaubwirdig  vorsprochenn  vnd  zugesagt,  das 

XL  85 


546  1528. 

wir  vnd  dy  ynsero,  jn  dysen  landen  frey  sicher  vehlich  vnange- 
fochten  vnd  vngehindert  sein  [vnd  bleybenn'  handeln  vnd  wandeln 
selten,  dorzn  auch  vnd  zum  vberflusz  das  wir  von  Key.  Mt.  vn- 
serm  lyben  hern  bruder  vnd  swager  für  vns  vnd  alle  dy  ynsern 
noch  aller  nottor£ft  gnugsamlich  geleytett,  mitt  dem  anhang  op 
jemands  eyniche  zusprach  zu  vnns  oder  den  vnsern  zuhaben  vor- 
meynt  für  nymands  andern  dan  für  Eeyr,  Mt,  eygner  person  rech- 
tenns  zusuchen  VQd  gewertig  sein  [wy  dann  e.  1.  aus  hirbeygelegter 
copeyen  gruntlich  vernehmen  werden^  vnd  ist  vnns  getreulich  leydt 
vber  [solch*  berurt  Keyr.  Mt.  tapflFere  vorgleytung  vnd  Sicherheit, 
auch  vber  [zu*  glaubwirdig  vorheyssen  vnd  zusagen  [vns^  jn  dem 
vffgerichten  vortragk  bescheen,  solche  beschwerung  vns  vnd  den 
vnsern  zuwyderfahren,  zuhören  vnd  zunornehmen,  dweyl  wir  vns 
aber  zu  e.  1.  als  zu  vnserm  mitbruder  viel  ehr  vnd  guts  getrosten. 
Demnach  bitten  wir  freuntlich  e.  1.  weiten  vns  zu  freuntschafil 
vnbeschwert  sein,  vnd  an  hochgnante  vnser  lybe  muhme  frawen 
Margrethen,  auch  an  vnser  freund  als  den  von  Fenisz-vnd  Bergen  vnd 
andere  mehr  mit  allem  vleysz  jn  schrifften  vorbitten  anhalden  vnd 
befordern  das  ehberurter  vnser  lyber  getrauer  Hans  Michelsen  vnd 
dy  andern  vnser  dyner  zum  allerforderligstenn  on  eynichen  weyt- 
tem  behelff  vnd  vffenthalt  jres  gefenknisz  wydervmb  mochten  ge- 
freyt  [ledig^  vnnd  [ledigk*  [losz^  gegeben  vnd  gelassen  werden, 
jnn  betrachtung  wy  hirobenangezeigt,  das  wir  vnd  dy  vnsern  von 
Keyr,  Mt,  gnugsamlich  geleytet,  vnnd  das  vns  auch  dyselbig  Sicher- 
heit zusein  vnd  zubleyben  glaubwirdig  jm  vertrag  versprochen  vnd 
vorheissen  worden  ist,  Vnd  das  vns  aus  dem.  wo  Hans  MiehelsMn 
vnd  dy  andern  nit  geledigt  an  vnsern  hendelnregister  vnd  rechen- 
schafit,  so  wir  jme  zu  getrauer  hant  vorlassen,  kein  weytter  aolui- 
den  [doraus*  vnd  gegen  vnsern  wyderteyln  nicht  vnglimpff  viid 
vorkleynung  doraus  erstehen  vnd  erwachssen  mocht  E.  1.  weiten 
sich  hir  jnn  gutwillig  erzeigen  etc. 

(')  Fra  [  tilskre?et  oTer  Linien.    —    C)  Fra  [  tilskre?et  i  MargeneiL     — 
(')  Fra  [  igen  udslettet. 


1528.  547 

(Eong  Christiem  11),  der  Ted  sin  Ankörnst  til  Nederlandene  har  erfaret,  at 
Hans  Michelssön  og  flere  af  Eongens  Tjenere  ere  fsengslede  og  förte  til 
TÜTorde  nagtet  det  keiserlige  Leide  og  Aftalen  med  Fru  Margrete  og 
Qrdensherrerne,  henyender  sig  nu  til  hver  af  disse  med  Begjsering  om  at 
udvirke  de  fsengsledes  Lösladelse  med  Tilbud  om  at  stille  dem  for  Eei- 
serens  Domstol,  hvis  Fru  Margrete  ikke  vil  opgive  Tiltalen  til  dem. 

Eiter  Orig.-Concept  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3543). 
Helark  nden  Forsegling.     (8e  foregaaende  No.) 

494.  [SiutD.  af  Juli  1528.]  [Mecheln.] 

Lyben  freund,  Wir  geben  euch  guther  meynung  zuerken- 
nen, das  wir  aus  erforderung  merklicher  vnser  notsachen  [vns^ 
erhaben  vnd  jn  geheim  alhier  ankohmen  sein,  ynd  haben  jn  vnser 
anknnfit  glaubwirdigen  bericht  empfangen,  wie  das  vnser  [rath  vnd* 
lyber  getrauer  Hans  Michelszen  [welcher  vnserm  lyben  hern  vather 
seligen  vnd  vns  ein  lange  zeit  treulich  gedint  vnd  volgends  das 
sein  verlassen  vns  jn  vnserm  elend  nach  geuolget^  dem  wir  [auch^ 
jn  vnserm  abweszen  all  vnser  gereytschaflFt  von  heimlichen  brilBFen 
vnd  andern  thun  doran  vns  viel  vnd  merklich  belegen  zu  getrauer 
vorwahrung  gelassen  mitsambt  etlichen  andern  vnsern  dynem  ge- 
fenklich  angenohmen  vnd  gein  Filforden  gebracht  worden  sein  soll 
doselbst  er  dan  noch  sambt  den  andern  gefenklich  enthalden  wir- 
det,  welchs  vns  gar  hoch  vnd  sehr  befrembdt  jn  ansehung  dweyl 
wir  von  Bor  Keyr,  Mt,  vnserm  lyben  hern  swager  vnd  bruder  für 
vns  vnd  alle  dy  vnsern  geleytett  mit  dem  anhang  so  jemands  zu 
vns  oder  den  vnsern  [zusp^  eyniche  ansprach  bette,  dasselbig  für 
Key.rMt.  eigner  person  zuersuchen  vnd  [zubeclagen*  [zuclagen^,  desz- 
gleichen  auch  das  vns  jn  dem  vortragk  vnd  eynung  so  zwischen  vnser 
lyben  muhmen  frauen  Margrethen  auch  [euch  vnd^  den  andern  hern 
des  Ordens,  vnd  vns  beredt  besprochen  vnd  zugesagt  das  wir  vnd 
alle  dy  vnsern,  jn  dysen  landen  allenthalben  frey  sicher  vehlich 
vngehindert  vnd  vnangefochten  sein  vnd  [vnd*  bleyben  vnser  nottorfit 
nach  dorjn  handeln  vnd  wandeln  reyssen  vnd  passiren  selten,  vnd 
hetten  vns  derwegen  vber  solch  gegeben  keyserliche  vorgleytung 
anoh  vber  auffgerichte  vnd  zugesagte  voreynigung  dyser  befahrung 
keins  wegs  vorsehen,  vnd  ist  demnach  an  e.  1.  vnser  gar  freunt- 
lich  bitt.  jr  woUett  als  dy  hern  vnd  mitbruder  des  ordens,  vnd 
auch  als  dy  jenigen  dy  neben  vnd  bey  der  auffgerichten  vertragen 
gewesi  vmb  vnsernt  willen  vnbeschwert  sein,  vnd  bey  hochge- 
dachter vnser  lyben  muhmen   frauen  Margrethen  mit  allem  vleysz 

verbitten  befordern   vnd   dorob  sein,   das  obberurter  vnser  dyner 

35* 


548  1628. 

Hans  Michelsen  sambt  den  andern  vnsern  djnern  jres  gefenoknisz 
mochten  wydenrmb  on  eyniche  befahrnng  zum  forderligsten  Pos^ 
frey  vnd  ledigk  gegeben  vnd  gelassen  werden,  [Dan  wo^  [sy^  [er 
ynd  dy  andern^  [jn  der  sach  dorrmb  sy  beschnidigt*  [Torfhrth 
werden'  [sich  versehen  betten,^  [dan  wo  jhe  dy  Sachen  darvmb  er 
vnd  dy  andern  beschuldigt  (so  grosz  vnd  seh®  alszo  gestalt  ynd 
gelegen  weren  das  vnser  lybe  muhme  sy  vmb  dyser  ynser  furbit 
willen  nicht  erledigen  lassen  wolten,  wy  wir  doch  nicht  Terhoffen» 
szo'  wollen  wir  yns  erpetten  haben  sy  alwegen  für  Eeyr.  Mt.  jnhalts 
ynd  noch  laut  des  gegeben  keyserlichen  gleits  zu  recht  halden  ynd 
stellen,  ynd  e.  1.  weiten  sich  hierjn  gutwillig  erzeigen  als  wir  yns 
*yns  yngezwe(i}ffelt  zu  euch  yersehen.  das  wollen  wir  ymb  e.  1. 
zuuorschulden  geneigt  sein  ynd  wes .  wir  yns  dyszfals  gentzlich  yer- 

trosten  sollen   bitten  wir  forderlich  schriffltlich   zu 

Dardurch  wir  an  ynserm  [ehre  ynd'  glimpff,  nit  yorletztet  dweyl  wir 
jme  jn  ynsern  Sachen  [gar'  yiel  [yor  einem  andern'  vertrauet  ynd  auch 
das  Hans  Michelsen  jn  seinem  alter  seiner  lang  gethanen  getreuen 
[ehrlichen'  ynd  yleissigen  dinsten  halben  nicht  yorunglimpfil  wer- 
den mocht,  jn  betrachtung  das  wir  yns  des  ynd  alles  das  yns  zu 
ehren  ynd  allen  guten  [gereichen  moge^  zu  ynser  lyben  muhmen 
frauen  Margreten  jn  Sonderheit  hochlich  vertrösten 

(*)  Fra  [  ti]skre?et  o?er  Linien.  -  (')  Fra  [  igjen  ndslettet  —  (*)  Ite  [ 
ülskreTet  i  Margenen.  —  C)  Fra  [  skal  vistnok  udgaa.  —  (^)  fVa  [  tflakrefeC 
oyer  Linien  og  igjen  udslettet    —    (*)  Fra  (  igjen  nddettet. 


Hertog  Joktm  af  Smeksm  meddeler  Eong  CkriMtiem  /l,  at  haa  har  modtefet 
hans  Bre?  med  Underretningen  om  hans  IJeneres  Fmgsfing  fbr  BflUgic^ 
nens  Skyld,  hTilke  han  dog  haaber,  Fni  Mmrgrtit  snart  igjen  ffl  frigive 
paa  Kongens  Begjering,  oTersender  harn  en  Eopi  af  det  Brer«  han  har 
tilakreTet  Hertug  {Jokam)  af  Jolich,  OeTe  og  Berg  og  haMlOemalinde 
i  Aniedning  af  det  Ltide,  Kongen  önsker  for  sin  TübagefeiBa^til  T^ydik- 
land,  overbringer  bans  Söstera,  Markgrevinde  FKuAhm^  Wmokl  og  be* 
retter  om  NikoUus  r.  Mimckwiu^M  Streifiog  i  Biskoppen  af  Ldut^i  Stift 
og  bans  Skjiermydsel  med  Markgrere  Joachims  Fcdk. 

Efter  Griff  p.  Papir  i  norske  HiffsaiidT  (Mancb.  Saml.  Na  2519.  a).  fBreffttn; 
Helark  med  Levning  af  udTendig  Fors^iing  med  RiiypngiM^ 

495t  9  August  1528.  Weimar. 

Onrchlanchtiger  konig  ynnser  fruntlieh  willig  dinit  YBnd 
wms  wir  liebs  vnnd  guts  yormogen  mlieit  innor  sonder  lieber  herr 
yeter  vnnd  brader.    Eur  kon  wirdenn  sobreibeoii.   so  eie  tqu  itrt 


1538.  549 

gettiiii  des  datnm  heldet.  zn  Mechelnn.  montags  nach  Jacobj  ynnd 
Tuns  ueohten  als  wir  yonn  dem  waidberg  anher  komen  vberant- 
wort  worden,  haben  wir  jnbalts  gelesenn  ynnd  nachdem  enr  koe 
wirde  änfengklich  anzaigenn,  wie  sie  zu  jr  ankunfit.  zn  Mechelnn. 
beftinden,  das  etliche  jre  diener  vmb  des  gotlichen  worts  willen 
gefencklich  angenomen.  wordenn^  die  noch  also  enthaltenn  wnr- 
denn,  aber  enr  koe  wird,  beten  frauen  Margareten  ertzhertzogin  zn 
Osterreich  ynnser  liebe  mnhmen  aigener  person.  angelangt  ynnd  das 
enr  lieb  also  jnn  hoffnnng  stuenden  gemelte  jre  diener  soltenn  ent- 
ledigt werden  als  sein  wir  der  znuorsicht  yorgedachte.  ynnser  mnehm 
werde  sich  anf  enr  lieb  beschehen  bitlich  anlangen  jn  dem  domit 
die  gefangen,  entledigt,  gegen  enr  kon  wirdn  fruntlich  erzaigenn, 

Als  enr  koe  wird,  auch  furder  yormeldenn  wie  sie  yorglaitung 
ynnd  sicherhait  zu  jr  raiss  herauf,  jnn  frembden  furstentumb  ynnd 
landenn  die  enr  lieb  gebrauchen  musten,  yonn  noten,  mit  bit  das 
wir  ynbeschwert.  sein,  ynd.  an  ynnsern  liebn  oheymen  ynnd  schwe- 
her  denn  hertzogen  yon  Gulch  etc.  cur  kon  wirde  halbenn.  frunt- 
lich fhrbit  thun  woltenn.  cur  lieb  zu  derselbenn  ersnchenn  mit 
starckem  lebendigem  glait,  anzunemen  etc.  Darauf  haben  wir  ge- 
dachtem ynnserm  lieben  oheymen  ynnd  schweher.  dem  hertzogen 
yonn  Gulch  ynnd  Cleff  etc.  ynnd  derselben  gemahel  ynnser  lieben 
mnhemen,  auf  cur  lieb  bit  nach  meidung  jnligender  copey^  ge- 
schriben,  die  schri£ft  auch  enr  lieb  diener  Thomas  Holstain  zustel- 
lenn  lassenn, 

Enr  kon  wirden  Schwester,  der  marggrenin  ynser  fruntlichenn 
lieben  mnhmen,  habenn  wir  cur  kon  wirden,  zu  entbietung  des 
gmess,  angesagt,  welichs  ir  lieb  yonn  cur  kon  wirdn  zu  fruntlichem 
danck  ynnd  gefallenn  yormarckt,  ynnd  das  enr  koe  wirden,  ir  lieb 
jnn  dieser  eyl  nicht  geschribenn,  des  sein  enr  kon  wird.,  bey  ir 
lieb  woll  ynnd  fruntlich  entschuldigt,  dan  ir  lieb  kan  woll  beden- 
ckenn.  das  enr  koe  wird.,  ane  das.  mit  geschefftenn,  genug  bela- 
denn  sein, 

Die  Zeitung  so  yns  cur  koe  wird,  angezaigt,  haben  wir  yonn 
enr  lieb  fruntlich  yormarckt,  ynnd  wollen  cur  lieb  widerumb  auch 
nicht  bergenn,  das  sich  seind  enr  koe  wird,  abraisen  ein  reuterej 
zngetragenn  also  das  Nickel  yonn  Minckwitz  mit  etlichen  raisigen 
ynnd  faeszfolck  dem  bischoff  yonn  Lebuss  jn  seiner  stete  ayne 
Fnrstenwald.  genant,  do  der  bischoff  sein  thumbstifft  hat,  einge- 
fallen, die  geistligkait,  ynnd  kirchenn  doselbst.  geplündert,  des, 
bisehofii  bmder  ynnd  etlich  ander  yom  adel  anf  dem  schloss.  do- 


S60  1528. 

»tlhhX  gefangen,  so  ftoIlToser,  obejm  Schwager.  Timd  brnder  marg- 
^au  JoacLioi  todd  Brandenbnrg  chnrfiirst  eU^.  wie  danpa  gered 
werdet,  t\\W:if:  seioe  ainspenDige  dainDter  Meitan  Behaim  derTor- 
XktmhkVt  gewe§t«  itzt  vor  wenigen  tagen  jnn  rnnserm  ambt.  Lieben- 
-xerd  aof  geda^irbten  Nickeln  von  Minckwitz  lassenn  slraifleii,  die- 
««Ibtn  Merck  i&cben  reater  habenn  drey  Nickel  Tonn  IGnekwitz 
die&er  zo  Wortenbinck  jm  flock  der  vnns  an  mitel  mstendig  ao- 
troffen,  diei^elben  gefangen  vnnd  mit  jnen  ans  Tnnserm  ambt  jn 
da«  land  za  Laositz  gein  Dobering  jns  doster  gefiiit.  Als  aber 
Nickeil  Tonn  Minckwitz,  des  jnn  erfamng  koaien,  soL  er  n  Son- 
aewald«  mit  etzlicben  pferdenn,  md  knechten  ausgewest^  fiir  das 
dosier  Dobering,  gemckt,  mnd  mit  vorwissenn  des  abbts.  binein- 
geriten  sein,  jn  maynnng  die  seinen  ledig  znmaehenn.  Als  sich 
aber  rnnsers  oheymen  des  marggranen  renter  Tnnd  ainspennige 
za  der  gegenwebr  geschickt,  seind  sie  miteinanden  zu  gemang 
komen,  also  das  Mertan  Behaim  erstochen  mnd  die  andern  sein 
mitgesellen,  alle  dnrch  den  von  Minckwitz,  gefangen  wordenn,  das 
wolten  wir  Enr  koi^  wirden,  wie  es  ann  Tnns  gelanget^  fronUidiar 
maynnng  nicht  vnangezaigt  lassen  dann  derselben  zndienen  seind 
wir  willig  vnd  genaigt,  Datnm  Weymar  am  nenndten  tag  Angns^ 
anno  dominj  etc.  xxtüj 

Von  gots  genaden  Johans.  hertzog  zn  Sachssenn  Tnd  chnrforst  ete. 
lantgraf.  jn  Doringen  vnd.  marggraff  zn  Meissenn 

(Egenhsndigt:)  Johans  K.    (Herefter  fölger  et  Monognua). 

üdskrift:  [Dem  dnrchlancbten  forsten  heran  [Cristiemn]  an 
Dennemarek,  >Schwedenn  Norwegen,  der  Wenden  [ynnd  Gotten 
kojnig,  hertzogenn  zn  'Schleswig  Hols]tain,  Stormamn  [ynnd  der 
Ditmerscbelnn.  grauen  zn  [Oldenburg  vnd  D'elme(n)hor8t|  Tnnserm 
[fmntlichen  liebjen  hern,  yetem  ynd  bmdem  —  an  seiner  kon 
wirden  banden 

C)  8e  folgende  Na 

Hertag  Jokan  af  Sachsen  begjsrer  paa  K(mg  CkrisiUm  H.m  Vegas  Lmde 
tu  en  Gjennemreise  tu  Tydskland  af  Hertug  {Jolum)  af  jQlidi,  QefS  og 
Berg  og  bans  Gemalinde 

Efter  samtidjg  Eq)i  p.  Papir  i  norske  RigsarkiT  (Münch.  SsmL  Na  9519.  b). 

Halvark  nden  Forsegling. 

496.  9  August  1528.  Weimar. 

V  unser  fnintlieb  dinnst  ynnd  was  wir  allezeit  liebsTnnd 
gnts  yermngenn,  mit  fruntlicbenn,  erbiethenn  znnor.  hoehgebomno 


1528.  S51 

Amt,  Tnnd  fiirstiD,  freuntlichenn  liebenn  obem  sweher,  mahm  ynnd 
swiherio,  enrnn  liebdenn  gebenn  wir  freuntlicber  meynang,  zuer- 
keonen  das  ynns  der  durchlauchtig  fürst,  her  Cristiernn,  zuDenne- 
Hiargk  Swedenn  Norwegenn  etc.  konig  vunser  sonnder,  lieber  her 
ohem  ynnd  vetter,  von  Mechelun,  aus  geschrieben  wie  sein,  könig- 
liche wirde  willenns,  irenn  wegk  widervmb  herauff,  jnn  diese  lannd 
durch  eur  liebdenn  furstennthumb.  zugenehmen  vnnd  zugebrauchenn 
▼nnd  ynns  gebettenn  das  wir  eurnn  liebdenn  schreibenn  ynnd  bit- 
tenn  wolttenn.  wenn  jr  königliche  wirde,  bey  dehnselbenn  eurnn 
liebdenn  annsuchenn  wurde,  das  eur  liebdenn.  ir  königliche  wirde, 
mit  starckem  lebenndigenn  geleidt  annehmen  ynnd  furder,  souernn 
sich,  eur  liebdenn  furstennthumb  ynnd  gebieth  erstreckenn  sicher 
ynnd  yhelich,  wolttenn  füren,  ynnd  darch  brenngeon  lassenn  etc. 
Weyll  wir  dann  sein  königliche  wirde,  als  ynnsernn  lieben  hernn 
ohem,  ynnd  yettern  jnn  dem  gern  gefurdert.  wissenn  wolttenn. 
So  ist,  ann  eur  liebdenn,  ynnser  gar  fruntlich  bith,  wann  könig- 
liche wirde  zu  Dennemargk  eurnn  liebdenn  schreibenn  ynnd  yme 
die  yorglaittung  annsuchenn  werdenn,  eur  liebdenn  wollenn  yeror- 
deoen,  domit  jr.  ko.r  wirde,  mit,  solcher  lebenndiger  ynnd  annder, 
nottnrfiftiger  yorglaituug,  anngenohmen  ynnd  furder  durch  eur  lieb- 
denn lannde  ynnd  furstenthumb,  sicher  ynnd  yhelich  bracht  werde 
das  seindt  wir  nebenn  irer  ko.r  w,  ymb  eur  liebdenn  willig  ynnd 
geneigt  freuntlich  zuuordienen  ynd  zubeschuldenn.  Datum  zu 
Weymar  am  neunden  tag  Augustj  anno  etc.  xxyiij® 

Vonn  gots  genadenn  Johanns  herzog  zu 
Sachssenn  ynnd  churf.  etc. 
Ann  denn  herzog  ynnd  herzogin  zu  Gulch  Cleue  ynd  Berga, 


Hertog  Johan  af  Cleve,  Jülich  og  Berg  erklserer  Big  i  Brey  til  Hertag  Johan 
af  Sachsen  yillig  til  at  opfylde  Eong  Christiem  11,$  0nBke  om  at  erholde 
en  Sauvegarde  til  Ledsagelse  paa  Reisen  gjennem  hans  Lande,  naar  han 
atter  skal  drage  til  Tydskland,  meii  beder  sig  i  betimelig  Tid  anderrettet 
om  Tiden  og  den  yei,  han  vil  reise. 

Efter  samtidig  Eopi  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml.  No.  2323). 

Euüyark  nden  Forsegling. 

497.  16  August  1528.  DQsseldorff. 

Vnnser  freuntlich  diennst  grus,  ynnd  wes  ynr  erenn  liebs 
▼nnd  guts  yermogenn,  mit  freuntlichem  erbiethenn  altzeit  zuuor, 
Hoehgebornner  fürst  freuntlicber  lieber  ohem  ynnd  Schwager,   eur 


552  1528. 

lieb  sohreibenn,  ynns  ietzt  gethaon,  meldende,  das  der  dnrchlaach- 
tige  farst,  vonser  lieber  her,  ynnd  ohem,  her  Gristiernn  zn  Denne- 
margken,  Schweden  Norwegen  etc.  konigk,  enr  lieb  vonn  Mecheln 
ans  geschriebenn,  sein  königliche  wirde  willenns,  jrenn  wegk  wi- 
derumb  hinauf  jnn  die  lannde,  durch  vnnser  furstenthnmben  zune- 
men  vnnd  zugebrauchenn,  mit  der  begere,  seine  wirde,  mit  lebenn- 
digenn  gleit  vorglaittenn  zulassenn,  wyder  jnnhalts  wir  gütlich 
vernomen,  vnnd  wollenn  nit  allain  jnn  dem,  (wiewol  nach  itziger 
gelegennhait,  vnnd  kriegsleuffenn  vnnd  henndeln,  gantz  beschwer- 
lich) sonndernn  jn  vielen  grossernn,  E.  L.  zu  eren  vnnd  gefalleno, 
auff  gemelte  koe  w.  zu  Dennemargkn  gesinnen,  seine  königliche 
wird.,  durch  vnnsere  lannde  vorglaittenn  zulassenn,  doch  mit  der 
meynung,  vnnd  begere,  das  seine  k.  w,  vnns  zeit,  zuuor  vorkundi- 
genn  lasse,  wannes,  welcher  zeit  vnnd  wege,  seine  w.  des  gleides 
gebrauchenn  wille,  vnd  vnns  darnach,  mit  denn  vnnsem  wissen 
zuhalden  welchs  wir  also  zur  gutlicher  antworth  antzaigen,  der- 
selbenn  E.  L.  der  wir  freuntlich  zudienen  mit  aller  wilfarnng,  Tonn 
ganntzem  hertzenn,  gnaigt  sein,  vnnd  vnnser  her  got,  lange,  jnn 
wilfarth  gesparenn  wolle,  Gegebenn  zu  Duesseldorff,  vf  sonntag 
(nach?)  vnnser  lieben  frauen  tag  assumpcionis,  anno  etc.  xxviij^ 

Johanns  hertzog  zu  Cleue  zu  Gulge  zu  dem  Bergei 
graf  zu  Marck  vnd  Rauenszbergk  etc. 
Ann  denn  churfurstenn  zu  Sachssenn.  etc. 


Wilcken  Klench  underretter  Kong  Christiem]!!  om,  at  Underhandlingeme 
med  Ryiteme  nu  ganske  ere  indstiUede,  da  han  intet  ntennere  Bodskab 
erholdt,  hvorom  QChristiern)  Skr  am  formodentlig  nsermere  vil  undenette 
EoDgen^  som  i  Lüneburg  paa  sin  Reise  vil  könne  treffe  den  ham  be- 
yidste  Mand  paa  et  nsermere  aftalt  Sted,  hvorfor  £[lenck  skal  sorge. 

Efter  Orig.  p.  Tapir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  No.  2438).    BreYform; 
Hai?ark  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringd^et 

408.  21  August  1528.  Oden  Sted. 

Uurchluchtigeste  groitmechtigeste  gnedigester  her  jwen 
konl^en  werden  sin  myne  vnderdaenige  schuldige  plichtige  vnnd 
gans  '''gerhorsame  dienste  alletidt  voran  bereit  gnedigester  herr 
ick  hebbe  jwer  konken  werde  schrifften  vnderdaenich  vnnd  dienst- 
lig  entfangen  vnnd  lesendes  jnholdes  vernommen,  geue  jwen 
konken  werden  alszo  mynem  allder  gnedigesten  hem  jnn  aller  yh- 
derdaenicheit  dienstlig  torkennen :  dath  de  handell  mit  denn  mfhem 


1588.  553 

wbn  j  konken  werden  bewnst  genszlig  ist  affgeszlaegen  nach  deme 
iieine  bothschop  wedder  gekomen  wbn  jwen  können  werden  Scbram- 
me  oben  allen  twiael  de  nae  jwer  kon^e  werd.  vthem  stififte  Minden 
scbnlle  gereden  sin,  als  ick  des  jm  stifiFt  Minden  vnderrichtet  für- 
der  woll  vnderricbt  dhoen  werdt.  vnnd  ist  itznndt  gar  nein  gescbrei 
ader  *ader  gewacb  von  neinen  rathem:  sunder  men   szecht  myn 
gnedige   ber  von  Mynden  bebbe  snrsseit  wes  vorbanden:  dat  edt 
snnder  alle  vormerkentb  steidt.     Szo  wyll  ick  nun  Schräm  brieff: 
de  will  bei,   als   ick   des  bin  bescheden   tho  jwer  können  werde 
gereden  by  megk  beholden  vnnd  schal  nicht  vp  gebroken  werden : 
weit  szo  lange  jw  kon.   werde  sulifs  thon  banden   nhemen:   Ock 
gnedigester  here :  de  man  jm  lande  tho  Lüneburg  jwen  können  wer- 
den bewust:  ist  noch  jn  wardende  vnnd  woldc  willig  sin  dar  edt 
szigk  nun  begeue  jwe  konken  werde  heruther  worden  reisen  [vnnd 
oheme   thowo^   scheide  hei  wol   by  jwe  konken  werde  ahn  eyne 
stede  komen.  dat  ik  jwen  können  werden  alszo  mynem  aller  gne- 
digesten  hern  jn  stediger  vnderdaenicheit  dienstlig  torkennen  genen: 
vnd  j  können  werden  vnderdaenige  dienste   thodboende  kenne  ick 
megk  tho  dhonde  schuldich   vnnd  wyllt  alles  vormogends  lyffs  vnd 
gndes  gerne  dohen.      Datum  vnder  mynem   pitzer   fridages  post 
Assumptionis  Marie  Anno  xxviij 

J  können  gnade  alletidt  vnderdaenig  w 
Wilcken  Elengken  zeligen  Lndolffs  szoben 

Udskzift:  Dem  dnrchluchtigesten  grotmechtigesten  fursten  vnd 
hern  bem  Gbristiern;  der  reiche  Dennemargk  Sweden  Norwegen 
konnungk  hartoge  tho  Sleszwick  Stormarn  vnd  Holsten  der  Deth- 
merschen  hern  graffen  tho  Oldenburg  vnnd  Delmenhorst  etc.  mynem 
gnedigesten  hern  vnderdanich  g. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    1528  —  aflF  Vilcken  Klyncke 
then  29  Augusti 

C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Kong  Christiern  11  tUskriver  (Fru  Margretes?)  Eantaler  og  beder  bam  om 
at  sorge  for,  at  han  erholder  sin  Pension  udbetalt  af  Gert  Slereke,  der 
endnu  Ingen  Besked  har  erholdt  derom ;  ligeledes  beder  han  om  ünder- 
retning  om  politiske  Nyheder,  og  hvad  der  bliver  besluttet  om  Freden. 

Efter  Orig.-Goncept  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Samh  No.  2313).   Kyartark, 
nden  Segl.    OprindeUg  med  Gotskalk  Erikssons  Haand,  Rettelseme  med 

Hans  Michelssöns. 


654  1528. 

499.  n  Septbr.  1528.  Lier. 

Ghristiernnci  dei  gracia  Dacie  Suecie  Noruegie  etc.  rex 
dux  Slesuicensis  Holsacie  Stormarie  et  Ditmercie  etc. 

1  remisso  nostro  sincero  fauore.  Kiaßre  her  [cantzeler  wider* 
[wider*  at  wij  wore  nw  wtj  dag  wtj  Anderop  oc  tallede  ther  met 
Gert  Stereke  om  [wore*  peninge  [then  pension^  som  [key  Mat* 
jffrue  Margrette  met  (Brabandzs  raadt^  hafiPder  [hafiiier  forlendt* 
[tilsagdt^  088  met,  tha  gaff  band  088  tilkende  at  band  baffde  end 
nn  ingen  [endelig^  beffalliog  foet  [tber  paa*,  men  berrerne  baffde 
be8kedet  bannom  atb  band  skulde  i  morgen  [komme  tiP  [wist  were 
i'  Meckel  oc  tba  8kaIIde  band  fange  tber  [yttbermere^  beffaHing 
[bnor  efftber  band  skulde  wide  at  rette  seg*  [paa  at  forn^yge  088 
samme  peningeS  tbij  bede  wij  etber  atj  wille  talle  met  bannom 
tber  [om*  paa  wore  weigne,  [oc  fly*  oss  at  wide  buad  andsnor 
band  fanger,  [om  band  fanger  beffalling  at  forneyge  08S  samme 
peninge  e^'ler  ey*  tber  som  band  icke  fanger  beffalling  at  giffae 
oss  samme  peninge,  atj  tba  wilde  talle  met  werduge  fader  bispen 
[cardinallen*  afF  Palarum  eller  mett  berren  äff  Bergen  [szo  at  wij 
motte  fange  at  widbe,  äff  buem  wij  skulle  anamme  samme  pe- 
ninge* [at  thij  wilde  talle  met  ffrve  Margrette  oc  flyt  (fforwnde* 
szo  at  band  motte  fange  beffallning  at  fornaige  oss  samme  pe- 
ninge^, Sammeledes  bede  wij  etber  atj  wilde  binde  oss  tili  bues 
nyy  tydende  tber  er  paa  ferde  tbij  wij  baffiie  bart  at  [berrerne 
skulle  sambles  tber  nw  paa  fredag  nest  kommendes  ocb  skall  ther 
werde  bandlet  om  freed  etc.  atj  om  altingiste  wilde  binde  oss  tili 
igen*  [tber  skal  bandles  om  friid*  tbet  forskylde  wij  altiid  gerne. 
Jn  Gbristo  valete.  Ex  Lyre  xvij  die  mensis  Septembris  Anno  eto. 
mdxxviij  nostro  sub  signeto. 

Bagpaa:  til  cantzeler 

(0  Fra  [  igjen  ndslettet  —  (")  Fra  [  tilskreyet  o?er  Linien.     —    (•)  Pra  [ 
tilskrevet  over  Linien  og  i  Margenen;  fra  (  igjen  udslettet. 


1528.  555 

Hertog  Johan  af  Sachsen  erlgender  Modtagelsen  af  Kong  Christiem  11$ 
sidste  Skrivelse,  hvori  han  bereiter  om  det  lange  Ophold,  hans  Anliggen- 
der  lide  ved  det  Burgundiske  Hof,  hvad  Hertugen  antager  foranlediget 
?ed  de  forhaandenvaerende  urolige  Tider ;  han  oversender  Eongen  en  Kopi 
af  et  Brey  fra  Hertugen  af  Cleveog  Jülich,  der  lover  harn  den  begjserede 
Ledsagelse  gjennem  sit  Gebet,  naar  han  itide  bliver  underrettet  om  hans 
Ankörnst;  omtaler  sin  ViJlighed  til  fremdeles  at  vaere  Kongens  Söster 
{Eluabet  af  Brandenburg)  efter  Evne  behjselpelig  og  takker  paa  sine 
Bör^s  Vegne  for  Hilsener  fra  Kongen. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2520).   Patent,  advendig 
.^forseglet  med  Ringsignet.    (Sejovenfor  No.  495—97). 

500.  5  Oktbr.  1528.  Weimar. 

Durchlauchtiger  konig,    vnnser   freuntlich  willig  diennst, 
vnnd  was  wir  liebs  vnnd  guts  vermögen  zuuor,  Freuntlicher  lieber 
her  Vetter,  vnnd  bruder,  Vnns  ist  ietzt  ain  schrieflft  vonn  Eur  könig- 
lichen wirden  zukomen,  des  datum  heldett  zu  Lyr,  an  dem  zway- 
vnndtzwaintzigisten  tag,    des    vorganngen  monats  Septembris  jnn 
welcher  Eur  koe  wird.,  vnns  zuerkennen  gebenn,  das  Eur  lieb,  nach 
biszannher  vonn  der  durchleuchtigenn  furstin  frawen  Margarethenn, 
ertzhertzogin  zu  Osterreich  etc.  vnnser  freuntlichenn  liebenn  mhu- 
men,    vnnd   denn   Burgundischenn  hern,    auifgehaldenn  wordenn, 
ynd  keinen  grundtlichenn  abschiedt,  erlanngen  können,  solchs  habenn 
wir  sampt  denn  zeittungen  so  vnns  Eur  königliche  wirden  darne- 
benn  angetzaigt  freuntlicher  meynung  vernomen,  vnd  weil  wirwol 
achtenn  können,  das  an  solchenn  hofienn,  vnnd  regimenten,  der  it- 
zigenn  kriegsleuffte  halbenn,    vnnd  sonnst  vil  zuschaü'enn,   so  er- 
volget  villeicht  das  Eur  lieb,  etwas  dester  lenger,  mit  jrenn  sachenn 
auffgehaldenn,  vnnd  vertzogenn  werdenn,   Darnebenn  wollen  wir 
Eur  koniglichenn  wirden,  auch  nit  bergenn,  das  vnns  von  vnnserm 
liebenn  ehernen  vnnd  schwager,  dem  hertzogenn  vonn  Gleue  vnnd 
Galich  etc.  auff  die  schriefft,    so  wir  seiner  lieb  hieuor,   auff  Eur 
königlichen  wirden  bitlich  ansuchenn  gethann,  antwurth  zukommen, 
dauon  wir  Eur  lieb  hierjnuorwarth  copey  vbersennden,   vnnd  wo 
Eur  koe.  w.  jrenn  weg  durch  obgemelts,   vnnsers  liebenn  ohemen, 
vnnd  Schwagers,    des   hertzogenn  vonn  Cleue  vnnd  Gulich,    land 
vnnd  furstenthumb  zugebrauchenn  furhabenn,  so  werdenn  Eur  koe. 
wirdenn,  jrer  lieb  solchs  wol  zeitlich  zuuor,  antzuzaigenn  wissenn, 
daraufif  sie  dann  sein  lieb  mit  der  vorglaittung,  vnnd  sonnst,  jrem 
erbiettenn  nach,  sonndertzweiuel  wol  freuntlich  ertzaigenn  werdenn. 
Die  zeittunge,  so  vnns  Eur  königliche  wirden  mitgetailt,  thun  wir 
vnns  gegenn  derselbenn  freuntlich  bedannckenn,   so   wollenn   wir 


S56  1528. 

auch  Enr  ko.  w.  Schwester^  Tiinser  fretintliche  liebe  mhnmeiiy  ab- 
gottwil,  nit  weniger  dan  hieuor  jnn  frenntlichem  beuhel  habenn, 
Dartzu  habenn  wir^  denn  freuntlichenn  gnis,  vnnd  znentbiettnng, 
ynnsern  lieben  sonen  vnnd  tochtern,  vonn  Enr  koniglieben  wirden 
wegenn,  jrem  begernn  nach,  anch  angesagt^  die  sich  solebs  gegenn 
Enr  kon  wirden  ganntz  freuntlich  bedanckenn  ihnen,  Das  alles 
woltenn  wir  Enr  königlichen  wirdenn,  frenntlicher  meynnng  nit 
Yorhaltenn;  vnnd  sein  dieselbenn  zndienen  willig,  vnnd  gnaigt, 
Datum  Weymar  am  fanfiftenn  tag,  Octobris,  Anno  dominj  etc. 
xxviij.ti  1 

Vonn  gots  gnaden  Johanns  hertzog  zu  Sachssenn  des 
heiligen  Romischen  reichs  ertzmarschall  vnnd  churfursti 
lantgraf  in  Doringen  vnnd  marggraff  zu  Meissen, 

(£genh8endigt:)  Johans  K.  (Monogram), 
üdßkrift  8om  paa  No.  495  OYenfor;  Varianter:  Norwegenn  etc.  konig  — 
vnnd  brudernn. 


Eong  Frederik  1  tillader  Degnen  Hr.  Han»  Knulstön  at  erholde  Degnedämmei 
i  Bergen  tilbage  med  alle  sine  Fiiheder  og  Tilliggelser,  stadfsBSter  'üdfi- 
gere  Bre?e  derom  og  tager  bam  med  Tjenere  og  Gods,  der  hörer  til 
Degnedammet,  AUehelgen»  Kirhe  og  St.  Calharina  Alter  i  Domkirkeiiy 
ander  sin  Beskjermelse. 

Efter  Vidisse  p.  Papir  af  17  Juli  1529  i  norske  Bigsarkiv  (se  nedenfor). 

(Se  Dipl.  Norv.  IX  Na  618). 

501.  16  Oktbr.  1528.  Flensirarg. 

Vij  Ffrederiich  met  guutzs  nade  Danmarckis  Venndis  och 
Gottis  koningh  vdwoldt  koningh  tiil  Norgi  hertug  vtj  Slesuigh 
Hollstenn  Stormarenn  och  Ditmerschenn  grefiuue  vtj  Olldennborgh 
och  Dellmennhorst  giare  alle  wittherligth  at  vii  äff  wor  szinnderlige 
gnnst  och  nade  haffuue  szamtyckt  vndt  oc  tilladet  och  met  thette 
vorth  obnne  breff  szamtiicke  vnde  oc  tiillade  att  oss  elske  her 
Hanns  Knudtszen  degenn  vtj  Bergenn  mao  oc  skall  nw  anamme 
jgeenn  sziith  degenndomme  vtj  wor  fforne  gtadt  Bergenn  met  alle 
szine  ffriiheder  oc  tiilleggellsze  szom  han  thet  tiil  fforne  v^  were 
haffde  och  thesligiste  szamtiicke  vij  och  stadfeste  alle  the  brefltaue 
szom  han  ther  pao  hafiuer  bode  thet  forligelsze  breff  szom  oss 
elske  Norgis  riigszenns  raadt  giorde  emellom  ham  oc  menige  *ca- 
pitall  vtj  fforne  Bergenn  och  alle  andre  breffue  oc  stadfestelsze  ssom 
han  hafftaer  pao  fforne  degenndom  och  thesligiste  hafiue  vy  och  äff 
szamme  gunst  och   nade  taget  annamet  och  vndfanget  och  met 


1628.  567 

ihette  wort  obnne  breff  tage  anname  ocb  vnndtfange  ffom«  ber 
Himns  Knntszen  bans  bion  tiennere  godtzs  ki/eibsted  godtz  lanndta» 
godtz  bannder  oc  landboo  szom  tiil  £forne  degenndom  ligger  oc 
tiennere  tiil  wor  capell  Alle  Helgenn  kircke  oc  tiil  sancte  Eatbarine 
allter  ytj  domkiircken  vtj  wor  kongelig  begenn  wernn  fi&iidt  ocb 
beskermelsze  beszinnderlige  at  forsware  fordagtinge  tiil  alle  rettbe 
tbij  forbiwde  vij  alle  ebno  tbii  belst  ere  eller  were  kwnnde  serdelis 
Yore  ffogeder  ocb  embitzmendt  ocb  alle  andre  bam  ber  emodt  pao 
perszone  bion  tiennere  godtzs  rerendis  ocb  vr^rendis  jntbed  ynder- 
taget  ytj  noger  made  at  bindre  bindre  lade  made  platzee  ffeyde 
eller  ytj  noger  maade  forfangb  at  giare  ynnder  wor  konngelig 
beffnn  ocb  yrede.  Giiffait  pao  wort  slott  Fflennsborgb  sanctj  OaUi 
dag  aar  etc.  mdxx  nono^  ynnder  yort  signett. 

Relator  ber  Anders  Biilde 

Bagpaa  med  en  anden  Haand:  myn  nade  berris  (brefi)  paa  degben- 
dommytb 

(0  Feilskrift  for  octaao>  hvilket  sees  af  Vidissens  Datum  (17  Juli)  og  Norake 
Rigs-Registranter  I  S.  15. 

Brödrene  Jahob  og  Diderik  Duyst  (af  Delft)  og  deres  Consorter  bede  Eong 
Christiem  U  om,  at  hau  vil  stadfseste  deres  Ejöb  af  det  ham  tidligere 
tilhörende  Skib  den  nye  Damigerholk,  som  de  i  Aaret  1523  bjebte  i 
Veere  af  sal.  Mester  Lambert  (Anderssön)  for  1000  Guldgylden,  men  som 
Michel  VryhoU  nu  vil  tilegne  sig. 

Efter  samtidig  Eopi  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2382). 
(Se  Dipl.  Norv.  X  No.  440,  561  og  563  samt  Brev  af  20  Januar  1529  nedenfor). 

502.       För  22  Novbr.  1528.      [Delft.] 

Aenden  G.  W.  yan  Dennemercken 

Vertboenen  ende  genen  zeere  oitmoedelycken  te  kennen 
nwen  gnetwilligen  Jacob  Duyst  ende  Dirck  Duyst  gebruederen  mit 
baren  consoerten,  boe  dat  omtrent  den  jaere  xxiij  lestleeden  soe 
bere  snpptn.  best  yoirstaet,  zij  gecoft  bebben  gebadt^  binnen 
der  steede  yander  Veere  in  Zeelant  yan  wylen  saliger  memorie 
meester  Lambrecbt,  nwer  c  w  secretaris,  een  uwer  bnlckscip  groot 
omtrent  driebondert  yaten,  genaempt  den  nyeuwe  Danckzicker 
bnlcke,  yon  de  somme  yan  ses  bondert  gonden  gnldens,  mit  ex- 
presse  conditio  ende  yoirwoort  dat  tselne  scip,  syne  reyse  ofte 
yoayge  [gebadt^  gedaen  bebben  sende  weeder  an  nwer  c  w  oom- 
men,  mits  restitnerende  die  yoorsc.  yjc  gondengnlden,  ende  alsoet 
nwer  o  w,  ter  seiner  tyt  alst  tyoirsc.  scip  jn  dese  landen  gearmeret 


558  1528. 

was,  nyet  geleegen  en  was  te  redimeren,  noch  hem  daer  meede 
behelpen,  soe  dat  doer  dien  nwer  c  w  [ons  dede^  den  yoorsc.  snp- 
pltn.  dede  verclaren  ende  presenteren  tvoorsc.  scip  te  laten  ende 
yercoopen,  achteruolgende  welcke  verclarioge  ende  presentatie  heb- 
ben  sy  snppltn.,  tselne  scip  mit  allen  sjnen  toebehoerten  cabellen 
anckeren  bombaerden  stocken  ende  anderen  jnstrumenten  van  nwer 
c  w  gecoft  gehadt  [omme  de  somme  van  thien  hondert  gouden- 
gnlden  tot  .Ix.  grooten  vlams  stnckt,^  ende  die  pennigen  daer 
vooren  belooft  wel  ende  getrouwelyck  betaelt,  ende  achternolgende 
dien  zeercken  tyt  rustelycke  ende  vredelycke  possessers  gbeweest 
vanden  seine  sceepQ  tis  nv  zo  dat  een  Michiel  Yryhont  hem  ver- 
noordert  heeft  onlancs  leeden  arrest  an  tselne  scip  te  doene  voor 
die  gerechte  van  Middelburch  snstinerende  tselne  hnlckscip  hem 
ende  synen  consoerten  toe  tebehoeren,  ende  tselne  by  nwer  c  w 
hem  afhandich  gemaeckt  te  zyne,  soe  dat  ter  canse  vanden  seine 
arreste  proces  hangende  js  ongedecideert  voorden  voorsc.  gerechte 
van  Middelbnrch,  aldaer  onermits  dat  zy  snppltn.  tselne  scip  heb- 
ben  willen  verantwoerden  zy  gecroustingeert  syn  geweest  tselne 
mit  alle  scaden  ende  jnteressen  te  verborgen  ende  alsoe  sy  snppltn. 
den  voorsc.  coopie,  met  nwer  c  w  ter  goeder  trouwe  angegaen 
syn  als  betronwende  doerdien  van  alle  moeyte  wel  voir  gestaen 
te  wenden,  so  versoecken  sy  snppltn.  an  nwer  c  w,  dat  v  geliene 
Wille,  tgarant  vanden  voorsc.  proces  te  willen  aennaerden,  ende  hem 
snppltn.  vanden  seine  processe  te  vryen,  sulcx  dat  sy  bnyten  alle 
moeyte  ende  scade  mögen  blinen  dit  doende  znit  wel  doen  etc. 

Bagpaa  med  Hans  Michelasöns  Haand :  1528  —  then  22  Nonember. 
En  snpplication  opgiffnen  äff  Jost  Dirichssen  äff  Delfftte  om  then 
nyee  Dantzskere  holck 

C)  Fra  [  igjen  udslettet.  —  (*)  Fra  [  tilskreyet  i  Margenen  med  Henvis- 
ning  hertU. 


Jürgen  Hantsön  erkjender  at  have  modtaget  af  Hans  MickeUsön  11  Goniant- 
gylden  og  15  Styver,  som  han  har  udlagt  i  Eong  QChriiiiem  11^)  Ije- 
neste,  samt  9  Courantgylden  til  Henrik  Blaw  for  Fiskevarer. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Manch.  Saml.  No.  2406).     Seddel  öden 

Segl.    Jörgen  Hanssöns  Haandskrift. 

503.  25  Novbr.  1528.  (Lier}) 

Anno  domini  [1528^  dend  25  dagh  mensis  Nonembris  an- 
nammet  jeg  Jarien  Haussen  äff  Hans  Michelssen   pa  k  m  wegne 


1528.  559 

xj  cnrrentte  gle  j  st.  som  jeg  hafPde  forreset  oc  forteret  fore  k  m. 
Jtem  end  annammet  äff  Hans  Michelssen  äff  samme  myne  wdlachte 
peninge  xiiij  ster 

Jtem  forne  dagh  annammet  jeg  oc  äff  bannom  pa  Henrich 
Blawes  wegne  fore  bergerfisk  oc  raff  tili  wor  nade  berris  beboff 
som  nw  pa  wege  ser  fran  Amsterdam  vj  currente  gl.  pa  regenscbap 

Jtem  annammet  äff  Hans  Michelssen  thend  6  dagh  Ffebrnarij^ 
3  cnrrentte  gle  pa  betbalinge  pa  bans  fisk.  Snmma  snmmarnm  in 
toto  som  jeg  baffner  annammet  pa  regenscab  pa  Henrich  Blawes 
wegne  ser  .9.  cnrrentte  gle 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:  1528  —  then  25Nouember  en 
handscrifft  äff  Jargen  Hanssen  paa  20  gilden  15  str 

(')  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.  —  (•)  Maaske  1529,  da  denne  Afdeling, 
der  er  skrevet  med  andet  og  lysere  Blsek  end  de  to  foregaaende,  formentlig  ogsaa 
er  yngre. 


Jürgen  Hanssön  erkjender  at  have  modtaget  en  Del  Penge  af  Hans  Michelt' 
s9n  for  Reiser,  han  har  foretaget  i  Eong  (ChrisUern  II.s)  Anüggender. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Ri^sarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2407).  Evartark  uden 
SegL    (Se  Dipl   Norv.  IX  No.  620,  jfr.  m.  616-17). 

504.  25  Novbr.  1528.  (LierO 

(Med  Hans  Michelssöns  Haand:)  1528  then  25  Nonember  anammet 
thenne  regenskab  äff  J0rgen  Hanssen  oc  betallit  paa  k  mtis  vegne 

(Med  Jörgen  Hanssöns  Haand :)  Thette  effterne  haffäer  jeg  forlacht 
00  forteret  wti  ether  nadis  reyser  nw  seneste 

Primo  thend  tiid  jeg  reed  til  Hanssken  met  ether  nadis  breff 
seneste  gaff  jeg  fore  j  *helst  tillege v  st. 

Jtem  en  karl  som  fwlde  meg 3  st. 

Jtem  forterede  jeg v  st. 

Thend  reyse  tili  Wtert  ther  fran  tili  Gorrekom  tilbagher  igen 
tili  Wtert,  fran  Wtert  igen  oc  tili  Gorrekom  ther  fran  oc  tili  Dart 
oc  siden  hiem  jgen  therede  jeg  iüj  golden  gl.  [ende  iiij'  ster^  de 
gl.  xxviij  st. 

(Hans  Michelssöns  Haand:)  Snmmarnm  y  gilden  x;  str  som  jeg  be- 
taller J0rgen  then  25  Nonember 

(Jörgen  Hanssöns  Haand:)  thenne  reyse  nw  maa  ether  nade  gii&ae 
meg  hnad  ether  nade  tyckis  jeg  begerer  intthet  mere  end  therin- 
ghenn  arbeydet  will  jeg  altiid  gerne  willigen  gare  wthen  penninge 
eller  len  etc.  ther  som  jeg  formotte  thet   willde   jeg  oc  nw  ingen 


660  1688. 

penoinge  begere  eller  esake  äff  ether  nade  fore  tabkgt  [end  j^ 
som  jeg  tilfforn  mange  reyse  giart  faaffaer  eto. 

(Hans  Michelfisöns  Haand:)  Jtem  for  yden  aldt  foine  regenskabe 
affklaring  och  betalling,  ther  for  vden  fonger  jeg  Jargen  HaDSsen 
rj  gilden  correDtte  til  hans  thering  at  reysse  met  til  Eamppen  oc 
faa  tilbage  ighen  til  Lyre  til  K  Mt  som  vor  sancte  Katherine  dag 
then  25  Nonember 

(*)  Fht  [  tikkre?et  o?er  Lmieii.    —    (*)  Fra  [  igj«n  odatettet. 


Maiihit  Ma^er,  Borger  i  Wittenberg,  beUager  ng  for  Koog  Chnttien  U 
arert  at  dennes  Tjener  Peier  Ancker  (^Amkersek)  for  henimod  2  Aar  aden 
borgede  en  Del  T6i  hoe  ham  til  6}  Oyldens  Vsrdi  med  LCfie  om  at  be- 
tale  det  den  folgende  24  August;  da  dette  trods  flere  Krav  ikke  erskeet, 
beder  ban  nu  Kongen  om  at  lade  ham  Summen  udbetale. 

EiUar  Orig.  p.  Papir  i  nonke  Rigsarkiv  (Mttnch.  Saml.  No.  2146).     Brevform; 

Ualvark,  udvendig  fonegiet  med  Ringsignet 

$05.  25  Novbr.  1528.  Wittenberg. 

Ilnrcbleacbtiggter  groszmechtigster  gnädigster  lieber  her 
raeni  konigklicbn  Maiettat  gnaden,  gebe  ich  armer  zuerkennen, 
dM  mir  Peter  Ancker  e  k  Mt  g,  dyner,  vasth  vor  zcwayen  jam 
Jn  der  abfertignng  von  Wittenberg  nach  Berlin  etc.  ein  tuoh  ge- 
wandt vor  rljf  ü.  bat  abgeborgeth,  welchs  er  yf  Bartolom^  her. 
nach  zabezcalen»  anlobttet,  dan  ym  e  k  Mt  g,  die  zoeit  gelt  geben 
wnrde  etc.  Jcb  bab  aber  byszber  widder  durch  schreiben  oder 
bitten,  nicbtz  bekamen  kannen.  Weil  ich  dan  nicht  weys  vnd  auch 
bey  vns,  mchtbar  ist,  das  ekMt  g,  aus  angebomer  lautter  gnaden 
▼nd  guthe  nymantz  schaden  begert,  szonderlich  so  es  van  ekMt 
g  dyner  kamen  solde,  bab  ich  auch  zu  e  k  Mt  g,  zufluobt^  mit 
vntertbeniger  vleissiger  bitt,  bittend,  e  k  Mt  g,  wollen,  mich  ge 
nyessen  lassen  das  ich  etlich  e  k  Mt  g  dyner  bey  mir  in  kostung 
gehabt,  gedinth,  vnd  gethan,  was  ich  vermocht  etc.  vnd  mir  solche 
vij'  fl.  gnedigklich  lassen  entrichten,  auch  in  ansehung  das  er  itz 
nicbtz  vermagk,  auch  in  warheit,  nit  seiner  person.  allein  vertrauet 
szondem  mehr,  acht  gehabt  das  e  k  Mt  g.  so  frohm,  wie  dan 
mchtbar,  vnd  mir,  noch  nymantz  van  Wittenberg  van  e  k  Mt  g 
dynern  adder  vnderthanen  eynigen  schaden  widderfharen  solt 
noch  gescheen  ist  An  mir  auch  allein  dasselbig  nit  erwinden 
lassen,  vnd  also  Thilodhen  ader  sonsten  jmandes  zuentrichten  gn  e 
digklich  beuelh  geben,  will  ich  [gegen  ^  gottvmb  e  k  Mt  gzustandt 


1528.  561 

zu  szeligem  gedeyen  alweg  helffen  bitten,  vnd  auch  nach  vermögen 
willig  ynd  gern  verdinen.  Datnm  Wittenberg  am  tag  Katarine 
ftnno  etc.  xxviij^ 

E  K  Mt  6  vndertheniger 

Matthes  Mayer 
burger  zu  Wittenberg 
Udaknft:  Dem  durchleuchtigsten  hochgebornen  fursten  vnd  hern, 
hern  Cristiernno,  der  reiche,  Denmargk,  Schweden  Norwegen,  der 
Wenden  vnd  der  Gotten  etc.   konig  hertzog  zu  Schle8(w)ig,   graf 
zn  Holsteyn  Stormarn  Oldenburgk  vnd  Delmenhorst,  meinem  gne- 
digsten  hern  etc.  zu  banden. 
0)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Kong  Chriiiiern  II  paalaegger  sin  Skriver  og  Rentemester  Anders  Glob  at 
udbetale  til  Peiter  Timandsen,  Borger  i  Haarlem,  livad  der  blev  ham  lovet 
for  den  Reise,  han  gjorde  til  Sverige  med  to  Skibe. 

Efter  Concept  eller  Afiskr.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  SSaml.  No   2316). 

Halvark  uden  Segl. 

506.  11  Decbr.  1528.  Lier. 

Wii  Ghristiern  met  guds  nade  Danmarckes  Sueriges  Norges 
Wendes  oc  Gottes  konning  hertug  i  Slesuig  i  Holsten  Stormarn 
oc  Ditmerschcn  greffue  wtj  Oldenborg  oc  Delmenhorst  giare  alle 
wittherligt  at  thende  breffuissere  oss  elske  Peitther  Tymandsen 
borger  wtj  *Herlam  j  Hollandt  haffuer  beredt  for  oss  huorledes 
mester  Anders  Glob  wor  scriffuere  oc  renttemestere  hafifoer  tilsagt 
bannom  nogne  peninge  for  band  wor  wtj  Suerige  met  tw  syne 
skyb  [etc.^  Och  efither  thij  at  forneffnde  mester  Anders  Glob  icke 
end  nw  hafiFuer  giordt  oss  rede  eller  regenskab  for  hues  band 
haflaer  oppeboret  paa  wore  weigne,  szo  bede  oc  binde  vij  fome 
mester  Anders  Glob,  at  band  fornoyger  [forne  Petter  Tymanssen* 
til  gode  rede,  oc  scriffuer  thet  i  wort  regenskab,  hues  band  for- 
neffnde Peitther  Tymandsen  äff  rette  skyldug  er  oc  loffüit  oc  til- 
sagt haffner  och  at  band  lader  thet  jngenlunde.  Giffnit  wtj  Lyre 
xj  dag  Decembris  aar  etc.  mdxxviij  wnder  wort  signet. 

relator  d(ominus)  r(ex)  per  se 

ft  Christiernus  Thomas. 
(')  Fra  [  igjen  udslettet.    —    (-')  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


XI.  36 


560  1528. 

penDinge  begere  eller  esske  äff  ether  nade  fore  teringe  [end  jeg' 
Bom  jeg  tilfforn  mange  reyse  giart  faafiiier  etc. 

(Hans  Michelssöns  Haand:)  Jtem  for  yden  aldt  fom«  regenskabs 
affklaring  och  betalling,  ther  for  vden  fonger  jeg  Jargen  HaDSsen 
ig  gilden  correntte  til  bans  tbering  at  reysse  met  til  Kamppen  oc 
saa  tilbage  ighen  til  Lyre  til  K  Mt  som  vor  sancte  Eatherine  dag 
tben  25  Nonember 

(0  Fra  [  tiiskrevet  over  Lmien.    —    (^)  Fra  [  igjan  ndatettet. 


Matthis  Mayer,  Borger  i  Wittenberg,  beklager  sig  for  Eong  ChrüHem  II 
over,  at  dennes  Ijener  Peter  Ancker  {Ankerten)  for  henimod  2  Aar  siden 
borgede  en  Del  Töi  hos  harn  til  6}  GyldenB  Yserdi  med  LCfte  om  at  be- 
tale  det  den  folgende  24  August;  da  dette  trods  flere  Krav  ikke  erskeet, 
beder  han  nu  Eongen  om  at  lade  ham  Summen  udbetale. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2446).     Brevform; 

Halvark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet 

505.  25  Novbr.  1528.  Wittenberg. 

llarchleachtigster  groszmechtigster  gnedigster  lieber  her 
enern  konigklichn  Maiestat  gnaden,  gebe  ich  armer  zuerkennen, 
das  mir  Peter  Ancker  e  k  Mt  g,  dyner,  vasth  vor  zcwayen  jarn 
jn  der  abfertignng  von  Wittenberg  nach  Berlin  etc.  ein  tnoh  ge- 
wandt vor  rij*  fl.  hat  abgeborgeth,  welchs  er  yf  Bartolomej  her. 
nach  znbezcalen,  anlobttet,  dan  ym  e  k  Mt  g,  die  zceit  gelt  geben 
wurde  etc.  Jch  hab  aber  byszher  widder  durch  schreiben  oder 
bitten,  nichtz  bekamen  kannen,  Weil  ich  dan  nicht  weys  vnd  auch 
bey  yns,  ruchtbar  ist,  das  ekMt  g,  aus  angebomer  lautter  gnaden 
▼nd  guthe  nymantz  schaden  begert,  szonderlich  so  es  van  ekMt 
g  dyner  kamen  solde,  hab  ich  auch  zu  e  k  Mt  g,  Zuflucht,  mit 
yntertheniger  vleissiger  bitt,  bittend,  e  k  Mt  g,  wollen,  mich  ge 
nyessen  lassen  das  ich  etlich  e  k  Mt  g  dyner  bey  mir  in  kostung 
gehabt,  gedinth,  vnd  gethan,  was  ich  vermocht  etc.  vnd  mir  solche 
vi)*  fl.  gnedigklich  lassen  entrichten,  auch  in  ansehung  das  er  its 
nichtz  vermagk,  auch  in  warheit,  nit  seiner  person.  allein  vertrauet 
szondern  mehr,  acht  gehabt  das  e  k  Mt  g.  so  irohm,  wie  dan 
ruchtbar,  vnd  mir,  noch  nymantz  van  Wittenberg  van  e  k  Mt  g 
dynern  adder  vnderthanen  eynigen  schaden  vndderfharen  solt 
noch  gescheen  ist  An  mir  auch  allein  dasselbig  nit  erwinden 
lassen,  vnd  abo  Thilodhen  ader  sonsten  jmandes  zuentriohten  gii  e 
digklich  beuelh  geben,  will  ich  [gegen  ^  gottvmb  e  k  Mt  gsmstaiidt 


1528.  561 

zu  szeligem  gedeyen  alweg  helffen  bitten,  vnd  auch  nach  vermögen 
willig  vnd  gern  verdinen.  Datum  Wittenberg  am  tag  Katarine 
anno  etc.  xxviij^ 

E  K  Mt  6  vndertheniger 

Matthes  Mayer 
burger  zu  Wittenberg 
üdskrift:  Dem  durchleuchtigsten  hochgebornen  forsten  vnd  hern, 
hern  Cristiernno,  der  reiche,  Denmargk,  Schweden  Norwegen,  der 
Wenden  vnd  der  Gotten  etc.    konig  hertzog  zu  Schle8(w)ig,    graf 
zu  Holsteyn  Stormarn  Oldenburgk  vnd  Delmenhorst,  meinem  gne- 
digsten  hern  etc.  zu  banden. 
C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Eong  Christiern  II  paalaegger  sin  Skriver  og  Rentemester  Anders  Glob '  at 
udbetale  til  Peiter  Timandsm,  Borger  i  Haariem,  hvad  der  blev  harn  lo?et 
for  den  Reise,  han  gjorde  til  Sverige  med  to  Skibe. 

Efter  Concept  eller  Afiskr.  p.  Panir  1  norske  Rigsarkiy  (Münch.  Saml.  No.  2316). 

üalvark  uden  Segl. 

506.  11  Decbr.  1528.  Lier. 

Wii  Christiern  met  guds  nade  Danmarckes  Sueriges  Norges 
Wendes  oc  Gottes  konning  hertug  i  Slesuig  i  Holsten  Stormarn 
oc  Ditmerschen  greffue  wtj  Oldenborg  oc  Delmenhorst  giere  alle 
wittherligt  at  thende  brefiuissere  oss  elske  Peitther  Tymandsen 
borger  wtj  *Herlam  j  Hollandt  haffuer  beredt  for  oss  huorledes 
mester  Anders  Glob  wor  scriShere  oc  renttemestere  hafiuer  tilsagt 
hannom  nogne  peninge  for  band  wor  wtj  Suerige  met  tw  syne 
skyb  [etc.^  Och  eflfther  thij  at  forneflfnde  mester  Anders  Glob  icke 
end  nw  hafiuer  giordt  oss  rede  eller  regenskab  for  hues  band 
haffuer  oppeboret  paa  wore  weigne,  szo  bede  oc  binde  vij  fome 
mester  Anders  Glob,  at  band  forneyger  [ferne  Petter  Tymanssen^ 
til  gode  rede,  oc  scriffuer  thet  i  wort  regenskab,  hues  band  for- 
neffnde  Peitther  Tymandsen  äff  rette  skyldug  er  oc  loffuit  oc  til- 
sagt haffuer  och  at  band  lader  thet  jngenlunde.  Giffait  wtj  Lyre 
xj  dag  Decembris  aar  etc.  mdxxviij  wnder  wort  signet. 

relator  d(ominu8)  r(ex)  per  se 

ft  Christiernus  Thomas. 
V)  Fra  [  igjen  udslettet.    —    (0  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


XI.  36 


562  1528. 

Esge  Bilde  bereiter  sin  Svigerfader  Hr.  Henrik  Krummedige  til  Valien,  at 
Eongen  har  önsket,  at  han  skulde  opgive  Hagenshovt  Len  (i  Fyn), 
hvilket  han  strax  gjorde,  og  i  Steden  derfor  overtage  Kongsgaarden  i  Bergen, 
hvorom^fban  önsker  at  höre  Svigerfaderens  Mening,  saasnart  det  lader 
Big  gjöre,  navnlig  om  Opreisen,  om  Sloitets  Siyrke  til  at  modstaa  en  Fiende, 
om  Forsyningen^med  ferskt  Vand  og  Adgangen  til  at  erholde  de  under 
en  Beleiring  nödvendige  Gjenstande;  hvis  Nils  Jepssön  eller  Siig(Bagge) 
ere  tilstede  hos  ISvigerfaderen^  beder  han,  at  en  af  dem  maa  komme  til 
ham  for  at  give  ham  nsermere  Besked;  Kongen  har  lovet  ham,  at  Hr. 
Henrik  skal  faa  sine  Len  tilbage. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasc.  36, 
Krummedige).    Brevform ;  Spor  af  udvendig  Forsegling. 

501.  28  Decbr.  1528.  Hagenskov. 

S0nligh  kerlige  helssen  altiid  tillforn  send  met  vor  herre 
kaere  ffader  tacker  jegh  eder  kerlige  och  gerne   for  all   flfaderlige 
kerlighet  oc  for  alth  thet  gode  som  j  megh  altiid  giorth  oc  beulst 
haflFwrer  vill  jegh  thet  altiid  kerlige  oc  gerne  met  all  S0nlige  for- 
tienniste  forskylle  oc  fortienne  met  eder  aflf  all  myn  yderste  formw 
oc  macth  saa  lenge  jegh  leflFwer   som   megh    b0r   ath    göre  emod 
myn  ksere  £fader  ksere  ffader  mai  viide  j    sanden  ath  strax  jegh 
kom  hiem  tha  gaff  jegh  megh  offwer  tili  vor  nadigste  herre  strax 
jegh  kom  hanss  nade   tili  ordz  tha   var  hanss  nade  äff  megh  be- 
gerendes  ath  jegh  skulle  opladehannom  thette  mitbleen  som  jegh 
hafPvsrer  äff  hanss  nade  hwilkett  jegh  oc  saa  giorde  ther  for  haffv^er 
hanss  nade  loSuith  och   tillsagd  megh  ighen   kongs  gardhen   ytj 
Beren  ksere  ffader   thesse  twenne  meningher  haff^t^er  jeg   taghet 
megh  i  beraa  tili  saa  lenge  jegh  kand  faa  bud  tili  eder  oc  tilbage 
ighen.    Thij  beder  jegh  eder  gerne  athi  ville  vell  gare  for  all  then 
gode  troo  och  loffne  Soffi   oc  jegh  haffwer  tili  eder  athi  ville  be- 
sinde  och  betencke  ederss  vore  och  vore  barnss  beste  oc  bestandt 
her  ytj  och  dele  ederss  gode  raad  met   megh  her  ytj  hwilkeledes 
j  ville  jegh  skall  gare  ther  vell  jegh  aldeles  rette  meg  epter  kaere 
ffader  mai  viide  ath  jegh    sender  eder  en  copi  äff  eth  breff  som 
vor  nadigste  herre  haffwer  giiffuith  megh  paa  thenne  handeil  ther 
vtj  kand  i  formerke   all   leylighedhen  ydermere  end  jegh   kand 
scriffue  eder  tili  ksere  ffader   ther   som   eder  saa  tyckes  ath  jegh 
skall  tili  kongs  gardhen  ath  i  tha  ville  vell  gare  och   byde  megh 
tili  hwor  Soffij  och  jegh  vij  künde  met  best  lempe  komme  ther  op 
thij  ath  strax  om  paasske  skall  jegh  ther  op  och  i  ville  byde  megh 
tili  om  gardhen  er  saa  fast  thet  band  stör  ath  holle  eller  om  ther 


1528.  563 

er  ferst  vandt  paath  eller  hwad  leylighet  ther  er  tili  ksere  ffader 
om  ederss  leen  tha  mai  viide  ath  jegh  tallet  hanss  nade  tili  ther 
om  tha  loffde  hanss  nade  megh  ath  i  skulle  vesselige  faa  them 
ighen  ksere  ffader  vore  thet  saa  ath  Nielss  Jebssen  eller  Stij  vore 
hienime  ath  j  tha  ville  vell  g0re  oc  giiff'ue  en  äff  them  lofiF  ath 
hand  motte  komme  hiid  tili  megh  tha  haffwer  jegh  ath  talle  met 
hanum  om  then  leylighet  som  ther  faller  ydermere  end  jegh  kand 
nw  scriffue  eder  tili  thj  allerf0rste  jegh  fangher  bud  fraa  eder 
ighen  tha  skall  jegh  strax  offwer  tili  vor  nadigste  herre  ighen. 
Thj  beder  jeg  eder  gerne  athi  ville  vell  g0re  och  skynde  thette 
mith  bud  fran  eder  ighen  met  thet  allerf0r8t.  Thij  ath  i  vell 
viide  hwad  macth  megh  ther  paa  liggher  kajre  ffader  beder  jegh 
eder  gerne  ath  i  ville  vell  g0re  och  holle  thette  hemelige  hoss 
eder  for  merkelige  orsage  skyld  thij  ath  myn  herre  befallith  megh 
ath  jegh  skulle  inghen  ord  g0re  ther  äff*,  och  ville  jegh  tili  inghen 
endelige  ende  met  thenne  sagh  f0r  jegh  hafi'de  faath  bud  fraa  eder 
ighen  thij  beder  jegh  eder  gerne  ath  myn  moder  oc  i  ville  scrifixie 
megh  tili  hwar  i  ville  jegh  skall  g0re  i  thesse  erinde  kaere  fader 
beder  jegh  eder  oc  gerne  ath  i  ville  vell  g0re  och  byde  megh  tili 
om  ther  Stander  miell  oc  malth  och  hommel  och  andhen  dell  ath 
faa  som  mand  hadde  behoff  j  eti  bestallningh  om  ther  komme 
noghet  paa  her  met  eder  gud  befallendes  rader  och  byder  altiid 
offwer  megh  som  eder  b0r  ath  g0re  g0r  vell  oc  sier  myn  moder 
och  b0rnen  mange  gode  nat  paa  myne  vegne  lader  Soffij  och  b0r- 
nen  sie  eder  oc  myn  moder  mange  gode  nath.  Ex  Haghenskoff 
fierde  jule  dagh  1528. 

Esske 

Bille 
üdßkrift:  Erligh  och  welbyrdige  mandt  och  strengh  ridder  her 
Henric  Krwmmedige   tiill  Valien   myn  ksere  fader  kserlige  sendes 
thette  breff. 


36^ 


564  1529. 

Hr.  Henrik  Krummedige  raader  sin  Syigersön  Esge  Bilde  tu  at  modtage 
Kong  (Frederiks)  Tilbud  om  at  bytte  (Hagenskov)  Len  i  Fyn  med  ßer- 
genhus  og  at  afgjöre  Sagen  snart,  da  Hr.  Mogens  Gyldenttjerne  skal  önske 
at  £aa  dette  Slot  istedenfor  Ahershus^  som  han  vil  oplade  Michel  Blik; 
han  udtaler  sig  derbos  efter  Begjsering  om  Slottets  Fastbed  og  Forsyning 
medVand  og  andre  N0dvendighedsgjenstande  samt  om  den  hensigtsmses- 
sigste  Maade,  hvorpaa  Esge  Bilde  og  hans  Hustru  kunne  drage  til  Norge, 
og  beder  ham  bos  Kongen  at  udvirke,  at  de  bam  berövede  Leu,  hvor- 
over  ban  sender  en  Fortegnelse,  maa  blive  bam  gjengiTne,  da  de  saa 
forbaabentlig  med  Tiden  kunne  komme  i  Esges  egne  Hsender. 

Efter  Oriff.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.    (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  fasc.  36, 
Ejnimmcäige).   Brevfonn ;  Spor  af  udvendig  Forsegling.   (Bilaget  er  trykt  i  Dan. 

Magazin  3  R.  2  B.  S.  271). 

508.  7  Januar  1529.  ValleD. 

Venligh  oc  kiarligh  belszen  altiidt  fforsendt  medt  vor  herre 
EisBre  Esge  snager  oc  S0nderligh  gode  ven  tacker  jegh  edher 
kiarligh  ffor  altt  gott  i  faaffue  altiidt  benistfae  megh  oc  myne  yen- 
ner hwilckett  i  skulle  altiidt  finde  migh  villigh  at  yille  giarne  for- 
skylle  medt  altt  j  mijn  mactt  er.  Kisere  Esky  jegh  ffick  edher 
scrifinelsze  j  afftess  medt  edher  snendt  Jens  scredher  lydendes  at 
i  haue  ysBrett  tili  en  handeil  medt  yor  kiseresthe  naadighe  herre 
om  edher  fForlenningh  j  haffue  äff  hans  naade  oc  krunen  der  i  Ffyn 
at  hans  naade  er  dy  begerendes  äff  edher  oc  yill  der  ffor  ynde 
edher  slotthett  i  Berren  po  regenskab  oc  at  j  der  paa  beger  mitt 
oc  myn  hostrues  raadt  hwadt  yy  yille  rade  edher  ther  om.  Eisere 
suager  thett  skal  gud  yide  yisthe  yy  nogen  gode  raadt  dem  raade 
yi  edher  giarne  som  oss  b0r  oc  yell  aerre  edher  plictigh  j  yide  nw 
yell  sielff  edher  tiidt  oc  leylighedt  po  edher  fforlenningh  j  Ffyn 
oc  er  hans  '''nadett  begeren  medt  yillie  at  i  skulle  lade  ham  dett 
opp  da  yedth  jeg  ey  om  deth  skulle  ysere  edher  ralycth  om  i  ey 
fyllie  hans  nades  yillie  effther  der  medt  oc  som  jegh  mercker  tha 
biudher  hans  nade  megett  yell  tili  medt  edher  om  samme  hannell 
oc  hobis  tili  gud  at  om  saa  skeer  at  thett  bliffuer  hans  nade  oc 
hans  nades  b^rn  tili  bistandt  oc  edher  ydhenskade  oc  raader  jegh 
edher  at  j  ffalle  hans  nades  yillie  effther  ther  j  oc  j  alle  maade 
hwar  j  kundhe  som  yy  alle  er  hans  nade  plictighe.  Eisere  snager 
raader  jegh  ether  at  huadt  i  skulle  hanle  der  om  at  i  deth  gi0re 
medt  aldersnaresthe  at  der  ey  kommer  andhen  lengher  fforhallingh 
paa  dy  j  mo  yide  at  jegh  fformodher  her  Manns  Gyllenstiarn  oc 
Michell  Blick  hiidt  strax  oc  yill  tili  yor  naadighe  herre  oc  rycthett 
goer   at  her  Manss   ffar  om  oc  yille  haffue  Berren  sloth  oc  yill 


1529.  565 

lade  Michell  Blick  opp  Aggershuss  oc  flfly  ham  detth  nw  aflf  vor 
nadighe  herre  om  handt  kandt  ffaa  Berren  j  gen.  Her  ma  j  altt 
retthe  edher  effther  at  bestille  edher  serendt  medt  vor  nadighe 
herre  strax  medt  ffarsthe  ßer  noghen  andhen  kommer  der  j  mel- 
dom  at  j  hafiue  ffasth  Sbdh  at  standhe  paa  at  j  bliffae  viss  paa 
knngsgorden  at  j  kande  ffaa  en  i  hender.  som  i  scriffue  om  der 
stodt  maltt  oc  msell  at  ffaa  oc  om  handt  stodt  at  holdhe  ffor  be- 
stollingh  oc  om  der  er  ffersth  vandt  jnne  tha  mo  j  vide  at  ther 
er  nogeth  ffersth  vandt  jnne  salth  wandt  kandt  ham  jcke  fforme- 
nes  oc  er  slothett  vell  saa  bygdt  äff  mwr  at  deth  stoer  vell  at 
holdhe  oc  er  megetth  fasth  oc  som  i  scriffue  om  der  stoer  at  faa 
malth  (oc)  miell  om  mandt  venthe  bestollingh  tha  mo  j  vide  kiaere 
suager  at  jegh  vedt  jngen  stedt  som  snarer  er  at  komme  tili  spys- 
ningh  tili  en  langh  bestollingh  en  der  thy  der  er  malth  oc  miaell 
nock  po  Brygen  aar  oc  dagh  kommer  der  skib  oc  sm0r  ffoer  mandt 
ther  nock,  oc  alle  handhe  ffisk  oc  speck  er  der  altiidt  nock  tili 
fangs  oc  altt  thett  besthe  bodt  spiisningh  oc  klenodij  oc  andett 
huadt  po  Brygen  oc  i  Berren  er  thett  kommer  altth  jndt  po  gor- 
dhen  om  nogett  po  kommer  saa  handt  er  fasth  oc  bestiller  ligenell 
alth  fflesk  malth  misell  gryn  oc  arter  oc  miodth  j  kunne  ffaa  thy 
gi0res  thett  edher  ey  sielff  behoff  da  kwndhe  j  jngenstedt  selledt 
dyrer  endt  j  ederth  egetth  len  somliger  tili  kongsgordben  oc  kisere 
snager  om  i  skulle  haffuen  po  regnskab  at  j  da  ffornide  edher 
hwadt  j  skulle  haffue  tili  edher  ffordell  oc  hwre  lengij  j  motthe 
vsere  en  viss  at  behollen  thy  eth  aar  eller  tu  komme  j  jcke  tili  at 
ffaa  nogen  stoer  fforberingh  oc  ey  heller  künde  j  so  snartth  faa 
leylighedhen  at  vide.  kisere  suager  som  i  scriflne  at  jeg  skulle  oc 
rade  edher  hwre  myn  dotther  oc  j  skulle  besth  komme  tili  Bern 
tha  mo  j  vide  kisere  suager  at  jegh  meen  at  besth  var  at  j  band- 
lett  medt  vor  nadige  herre  saa  at  bans  naade  lodt  jett  skib  ffalle 
edher  dith  oc  j  stegh  ther  jndt  medt  sielff  oc  vor  nadige  herre  lodt 
en  godt  mandt  vsere  ther  hoss  nar  j  annammett  slotthetth  oc  giorde 
jnuentarium  thy  i  faa  da  megett  at  vide  thett  j  jcke  nw  vide  thy 
ther  var  megetth  po  gordhen  som  vor  nadighe  herre  jcke  vedth 
then  tydt  J0ren  scriffuer  ffoer  effther  kongh  Kristiern  oc  saa  komme 
j  ringesth  oc  snaresthe  oc  om  vor  nadige  herre  vill  tili  Opslo  oc 
annamme  sin  kraningh  tha  vedt  jegh  i  skulle  tydt  tha  künde  myn 
dotther  mode  edher  der  oc  da  skulle  henne  modher  ffolle  hende 
dith  oc  so  künde  hwn  falle  edher  hiem  hwre  edher  t0ckes  sielff 
ther  om  setther  jegh  tili  edher  sielff  oc  henne  komme  oc  jcke  vor 


566  1629. 

nadige  herre  tili  Opslo  da  vill  ja  jegh  oc  henne  modber  ffalle 
henne  so  lantt  jndt  j  landetth  at  hwn  skall  vell  komme  tili  edher 
tili  Br0Dlagh  Tonsbergh  beller  Opslo.  kisere  suager  altt  somedber 
sielff  t0cker  gi0re  benne  modber  oc  jegb  giarne.  kisßre  suager  som 
j  scriffne  om  Sty  eller  Niels  Jeppszen  da  var  dy  bode  po  veyen 
tili  Norie  tben  tiidt  jegb  ffick  edber  scriffiielsze  der  om  vel  xiiij 
dagbe  tillforn.  kiaere  suagber  bedber  jegb  edber  oc  kiarligbe  at  j 
yille  banle  medt  vor  nadige  berre  om  myn  leen  at  jegb  motthe 
ffaa  tbem  j  gen  jegb  yill  vsBre  bans  nade  oc  bans  nades  bam  so 
storligb  tili  tienestbe  oc  villie  der  äff  som  jegb  vill  baffue  bans 
byllestbe  kisere  suager  baffde  jegb  vistb  edber  villie  tber  paa  tha 
baffde  jegb  giarne  screffuett  vor  kisereste  nadige  berre  sielff  tili 
tber  om  men  efftber  tby  j  bafibe  r0dt  tbett  ffor  bans  nadbe  tha 
künde  j  bestb  fforff0lletb  oc  sendber  jegb  edber  en  kopy  äff  bwil- 
cke  leen  jegb  jcke  baffuer  oc  tbem  baffuer  ber  Mogens  oc  tby  loe 
aldbri  tili  slottbett'vddben  nw  kongb  Eristern  togb  tbem  fira  migh 
oc  mestber  Hans  Mwle  baffde  tbem  nogen  tiidt  men  dogb  baffde 
jegb  tbem  alle  j  gen  ff0r  kongb  Eristern  drogb  äff  landt.  kisßre 
suager  jegb  baffuer  dogb  j  sindt  om  jegb  baffde  tbem  j  gen  at 
banle  medt  vor  nadige  berre  tber  om  at  j  oc  myn  dottber  kwnde 
ffaa  sodan  breffue  tber  paa  efftber  myn  tydt  som  Anne  oc  jegb  nw 
baffuer  tber  paa  äff  kongb  Hans,  kiaere  suager  gi0rer  i  alle  made 
som  jegb  troer  edber  tili  ydermere  endt  jegb  nw  kandt  scriSue 
tbett  skall  nestb  gudtz  beipp  bliffue  edber  egne  oc  edbers  b0rns 
fordele  huadt  beller  jegb  leffuer  eller  d0er  baffuer  tber  jngen  tyuell 
paa.  kisBre  suager  jegb  baffuer  screffuett  edber  tili  medt  Annes 
drengb  oc  bandt  m0ttbe  edertt  budt  j  Eorss0r  oc  screff  jegb  bode 
om  ber  Vlff  om  vor  ban(e)ll  oc  regenskab  oc  om  tby  penningb  som 
j  baffuer  loffuett  ffor  tili  Eill  oc  vedt  jegb  jntbett  at  rettbe  migb 
efftber  ff0r  jegb  ffoer  budt  ffran  edber.  Her  medt  edber  tben  al- 
mectistbe  gud  beffalendes.  Ladbet  Anne  oc  b0rnen  sye  edber  oc 
tberes  modber  oc  jomffrveren  oc  tberes  syskindt  mange  gode  nattber, 
Radber  oc  biwdber  altiidt  offner  megb  som  edber  b0r.  Ex  Valien 
sancte  Enudt  bertugs  dagb  anno  dominj  mdxxix. 

Henrick        j^^ 
Erommedick 

Udskrift:   Erligh  OC  velbyrdigbe   mandt  Esge  Bildbe  b0ffuetz- 
mandt  po  Hagenskoff  myn  kisere  suager  kiarligb  sendes. 

Egenhsendigt  Bilag:    Eisere   suager   dette  er  nauen   paa   de  len 
som  jeck  bauer  myst  oc  b(er)  Maus  blauer  dem  nw  j  vserre  oc  de 


1529.  567 

laa  aller  tiil  Agershus  flRar  nw  kungh  Kristiem  togh  dem  ffira  megh 
oc  fiRck  dem  mester  Hans  Mulle  oc  jeck  flfick  dem  dock  sei  j  gen 
oc  hade  dem  j  vsere  der  kungh  Kristiern  flFor  aflf  lannedh  oc  jntil 
dayteren  oc  de  bispor  togh  dem  bort  oc  skiffte  dem  siden  var 
nadigh  herre  var  hyllet  bade  j  Narrie  oc  Danmark  som  deres  ayt 
var  at  giort  medh  mer  om  de  hade  flFat  flFramgangh  som  op  var 
layth  i  Bserren  paa  deres  herdagh  oc  var  ksBristhe  nadig  herre 
haaer  altidh  lauedh  megh  j  gen  bode  mynligh  oc  met  sin  nades 
skriuelsse. 

Jtem  ij  sma  sagner  lige  j  Barsysle  den  enne  heder  Tun- 
skibre  oc  Skiab(e)r8agen  heder  den  annen. 

Jtem  et  len  heder  Mytsysle  oc  et  heder  Rabyglagh  oc  et  heder 
Nomdal  oc  liger  vidh  et  heder  SansuerflF  det  renter  *jek  visse  rente 
x  mark  om  arridh  jeck  ffick  dem  alle  aflf  myn  kaeriste  nadigh  herre 
kungh  Hans  oc  var  ksBristhe  nadigh  (herre)  hauer  stadffest  met 
sit  breflf  alle  kungh  Hansses  brefif  som  jeck  hauer  bade  liffsbreff 
oc  andre  oc  er  alle  myn  len  registerdh  j  var  nadigh  herres  regist(e)r 
ka^re  suager  garer  nw  rayt  oc  eder  eget  beste  hos  var  kseristhe 
nadigh  herre  der  om  som  megh  jntedh  tuil  oc  alt  met  snarist  som 
jeck  hauer  giuet  Jens  skrsed(e)r  tiil  kenne  han  skal  sie  eder.  laue 
j  eller  Isege  naget  wt  flfar  breff  det  skal  j  vel  flfaa  st(r)ax  i  gen. 


Hr.  Henrik  Krummedige  udtaler  sig'iiBrev  til  sin  Datter  Sophia,  Esge  Bildes 
Hustru,  angaaende  dennes  Overtagelse  af  Bergenhus  Len,  som  han  om- 
taler  som  meget  fordelagtigt,  og  tilraader  derfor  snarest  muligt  at  bringe 
denne  Sag  i  Orden  hos  Kongen,  da  Hr.  Mogens  Henrikssön  (Gyldenstjeme) 
er  paa  Veien  fra  Norge  til  Kongen  for  at  sage  at  komme  i  Besiddelse 
af  samme  Len. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.   (Breve  t  d.  danske  Adels  Hist.  fasc.  7, 
Bilde).    Brevform;  Spor  af  udv.  Forsegling.     (Skrevet  med  Peder  Hanssöns, 

Hr.  Henrik  Knimmediges  Tjeners,  Haand). 

50».  7  Januar  1529.  Valien. 

V  faderligh  kiarlighe  helszen  altiidt  fForsendt  medt  vor  herre. 
kiaere  dotther  tacker  jegh  degh  fifor  alt  gott  thw  haffuer  migh  be- 
uisth  hwilckett  jegh  vill  altiidt  giarne  fforskylle  medt  degh.  kisere 
dotther  mo  thw  vide  at  din  modher  oc  dine  b0rn  mo  vell  den  al- 
mectigste  gud  des  loflF  haflFue  oc  vnde  oss  des  ligesth  tili  degh  oc 
alle  vore  venner  at  8p0re.  kisere  dotther  jegh  ffick  j  aflFtis  Esges 
oc  din  scriflfuelse  lydendes   at  vor  naadige   herre   oc  Esge  hade 


568  1529. 

hanlett  om  at  Esge  hade  lath  op  vor  nadige  herre  sin   tiidt  oc 
fforleningh  po  Hagenskogh  oc  vor  nadige  herre  hade  ther  j  modt 
fforle(n)th  Esge  Bern  sloth   po  regnskab  oc  scrifiber  Esge  oc  dn 
thyn    modher  oc   migh  tili   at  vij   skulle  ther  om  dele  vor  gode 
raadt  medt  edher  hure  i  skulle  holde  edher  ther  medt  kisere  dottber 
kiende  gud  at  alle  the  raadt  oc  huadt  vij  haffue  thett  gott  er  yille 
vij  altiidt  raade  oc  delle  medt  edher  j  alle  made  som  oss  b0r  oc 
yij  er  edher  plictighe  kisere  dotther  eSther  thett   er  saa  tallett 
meldom    vor  nadige  herre  oc  hannem   tha  vedt  jegh  jcke  bedhre 
endt  Esge  retther   sigh   aldelss  effther  at  giare  tili  en  fFuldt  ende 
at  jngen  andhen  kommer  oc  gi0reth  tili  jnthett  oc  ffoer  gordhen 
firaa  hannem  oc   mesth  ffor  hanhedtz  skyldt  efilher  han    er  ham 
tilsagdt  oc  at   handt  fforuidher  huadt  handt  skall  haffue  ther  äff 
om  aaretth  oc  hwre  lenghe  handt  motthe  ysBren  viss  oc  behoUen  oc 
hwre  megetth  ffalck  handt  skulle  holdhe  oc  om  handt  skulle  sielff 
staa  ffor  regenskab  heller  myn  herres  egne  scriffliere  skulle  ysere 
ther  oc  staa  ffor  regenskab  dogh  tytthe  migh  ralysth  at  Esge  hade 
siell  sin  egne  scriffuere  oc  giorde  sielff  regenskab  megh  hohes  tili 
den  almectigste  gud  oc  her  sancte  OUeff  kungh  at  thett  vell  skall 
bliffne  vor  nadige   herres  oc   rigens  gaffn  oc  edher  oc  vore  bem 
oc  yenner  ydhen  skade  jegh  yill  see  ther  saa  tili  medt  oc  rade 
edher  saa  der  j,  kisere  dotther  der  stoer  j  den  kopij  Esge   sende 
migh  äff  thett  breff  myn  herre   haffuer  giffuett  ham  at  om  Esge 
jcke  ffinge  Berren  sloth  da  yill  handt  faa  ham  eth  bedhre  j  Dan- 
nemarck  jegh  radher  jcke  andett  endt  at  bliffue  yedt  Berrenhuss^ 
ffor  mange  SBrindt  skyldt  som  jegh  jcke  kandt  scriffue  paa  thenne 
tiidt.    Stodt  thett  migh  tillbudtz  da  yedt  jegh  jnthett  j  Danmarck 
eller  Norie  jegh  yille  haffue  dher  ffor  megh  tili  ffordeell   oc  ther 
er  mandt  altiidt  ffrij  ffor  de  Suenske  oc  all  Bern  skall  bliffue  ffor- 
derffuetth  ff0r  slotthetth  skadher.   kisere  dotther  mo  thw  yide    at 
her  Manss  Henrickszen  er  po  yeyen  tili  yor  nadige  herre  oc  thett 
gieller  om  Bern  sloth,  der  j  mo  thw  oc  Esge  mercke   om  ther  er 
ffordeell  paa  effther   handt  yille  slippe  Äggershuss   oc  tage  yedt 
Beren  j  gen  jegh  giorde  oc  saa  om  migh  stodt  tili  budtz.    Raadt 
Esge  at  ;handt  tager  jngen  snack  eller  sadtalle  ffor  deth  budt  om 
Beren  sloth   oc  gi0r  ther  en  ffuldt  ende  po  strax  ffar  her  Magens 
kommer  tili  yor  nadige  herre  at  Esge  bliffuer  slotthett  yiss  oc  at 
handt  jcke  treder  ther  ffraa  her  Moghens  oc  Michell  Blick  komme 
hiidt  tili  gordhen  jndhen  en  dagh  eller  tu.  kisBre  dotther  raadt  oc 
biudt  alltiidt  offner  migh  som  digh  b0r  haff  ther  jngen   twiffaell 


1529.  569 

paa  kisere  dotther  haffner  jegh  oc  screffuett  Esgij  tili  hwre  thw  oc 
handt  skall  besth  komme  ther  opp  thavedtjegh  jnthettthw  kandt 
bestille  ther  tigh  tili  gaffn  ffar  Esge  haffuer  ffoeth  slotthett  j  vsere 
oc  tha  vill  jegh  oc  thyn  modher  nesth  gudtz  helpp  skickett  at  thw 
skaltt  vell  komme  ther  opp  som  jegh  haffner  screffuett  Esge  all 
lelighet  ther  paa  oc  du  foer  at  se  j  hans  breff  bodt  ther  om  oc 
om  andett  mere.  Her  medt  tigh  then  almectigste  gud  beffalendes 
oc  sancte  Olluff  kongh  beffalendes.  Raadt  oc  biwdt  altiidt  offner 
migh  j  alle  made  som  tiigh  bar  oc  lader  thyn  moder  oc  tynebarn 
sie  tigh  oc  theris  S0skene  oc  jomffrveren  mange  gode  natther  oc 
fflij  migh  strax  scriffuelse  jgen  äff  Esge  om  alle  serendt.  Ex  Valien 
sancte  Enndt  hertngs  dagh  mdxxix 

Henrick         -idder 
Krommedick 
üdßkrift:     Erligh    oc    velbyrdighe    quinde   Soffie    Krommedick 
min  kisere  dotther  kierlige  sendes  thette  breff. 


Kantsleren  Gotskalk  Eriksson  (Rosenkranti)  lover  Eong  Chrisiiern  II,  at  han 
hos  Herren  af  Eueren  (Grev  Floris  v.  Egmont)  skal  söge  at  udvirke  det 
omskrevne  Brev  til  den  keiserlige  Kammerret,  beretter,  at  Prins  {Hans) 
igjen  er  bleven  syg,  medens  hans  Söstre  nu  atter  ete  friske,  at  M.  Johan 
Aleman  og  en  af  Keiserens  Kammertjenere  ere  henrettede,  samtatiicirtan 
(Wille)  önsker  at  drage  til  Keiseren,  hyor  han  haaber  at  skulle  indtage 
M.  Johans  Plads  og  at  blive  Kongen  til  Nytte,  m.  m. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No.  2703).    llaWark, 
udvendig  forseglet  med  Vaabensegl  (en  skaktavlet  Skraabjelke). 

510.  1  Januar  1529.  Lier. 

Hachboren  furste  kieriste  nadte  herre.  Werdis  edher  ko: 
Ma*  wijde  at  jeg  haffuer  vndfonget  thenne  copie  efftir  huilken 
breffuit  skulle  skriffues  tili  camere  richtern  oc  will  thet  met  flijt 
gerne  bestille  hoos  herren  äff  Buren  oc  werdis  edher  ko:  Mt  wijde 
at  herren  äff  Buren  äff  Beueren  oc  herren  äff  R00se  ere  here  till- 
stede  oc  siger  mand  at  frwe  Margrete  will  drage  here  äff  tili 
Brüssel  poa  tijsdagh  nestkomendes.  Oc  er  myn  vnghe  herre  prin- 
cen  oc  fallet  i  sywgen  ighen  vti  gaer  oc  ligger  tili  ssßngs  doch 
ther  ere  end  nw  poa  hannom  inthet  vdslaget,  bode  princesserne 
haffue  hafft  saare  mange  oc  stoore  dog  the  ere  nw  well  tili  passe 
»de  oc  dricke  well  oc  the  bleener  falle  fast  oc  t0rres  bortt  saa 
meg  hohes  the  faa  aldelis  inghen  lyde  eller  mserke  ther  äff.  Jtem 


570  1529. 

hsere  siges  nw  obenbare  oc  fore  wist  at  mester  Johan  Aleman  er 
rsetth  00  ere  tillforn  pyniget  soa  at  keys:  Mat  skall  haffiie  foat 
m^gen  secrete  äff'  hanDom  at  wijde  oc  er  een  äff  keyserns  cam- 
mertienere,  Bortoen,  met  hannom  worden  retth  oc  flere  bosknldiget 
oc  somme  greben,  Nu  siger  Adriaen  Rolandines  fader  at  thet  wäre 
tijdtedher  ko:  Mat  wille  hielpe  bannom  poa  weigen  tili  keyserlige 
Mat  keysern  foar  nw  well  at  bare  sandbed  äff  thesse  lande  oc 
han  forbober  at  mwe  komme  vti  Alemans  stsed  oc  wille  siden 
flitigb  tieneedber  ko:  Mat  igen.  Jtem  tbesse  ambasiater  som  wäre 
vti  Engelandt  baffae  icki  wserit  koningen  tili  ords  [oc  ey  heller 
card^  m^n  cardinalen  oc  sige  at  tbet  skall  stände  nw  framdelis 
stille  vti  üjre  moneder  oc  intbet  bandles  tber  vti  antben  tili  skilss- 
myss  eller  tili  samblinge  igben  farre  end  tbe  iiij  monede  forluben 
ere.  Andben  ny  tidinge  ere  bere  ingben  som  ieg  kand  forfare. 
Edber  ko:  Mat  gud  alsommecbte  bofalendes.  Datum  Lire  anden 
bellie  treekoninger  dag  vij  Januarij  anno  etc.  mdxxix 

Edber  ko  Mats  ydmyge  troo  tienere 
Gotscbalk  Erickssen 

Udskrift:   An  konincbliker  Maiestat    toe   Dennemarken  Sueden 
Noruegen  etc.  mynem  aldergnedigsten  beren. 

(0  Fra  [  igjen  udslettet. 


Hr.  Henrik  Krummedige  tilskriver  sin  Svigersön  Esge  Bilde  angaaende  den- 
nes  Overtagelse  af  Bergenhus  Leu,  som  han  önsker  snart  maa  ske,  og 
bedcr  ham  arbeide  for,  at  Hr.  Henrik  kan  faa  de  Len  tilbage,  8<»n  nu 
ere  henlagte  under  Hr.  hlogens  {Gyldenstjerne%  bereiter  om  en  Sum  Om/«/, 
som  Dr.  {Vincents  Lunge)  efter  (Sortebrödre)klosterets  Brand  i  Bergen 
lod  optage  af  Kuiuerne,  og  hvoraf  der  tilkommer  Kongen  en  Andel,  samt 
omtaler  dennes  forcstaaende  Ankomst  til  Norge  og  sit  og  Hr.  Holger 
(Rosenkranfi's?)  Skib,  som  agtes  sendt  til  Bergen  eller  Isengere  nordover. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasc  36, 
Krummedige).    Brevform;  Spor  af  udvendig  Forsegling. 

.111.  9  .laDuar  152».  Valien. 

Veniigb  kerligb  belssen  altidb  ffarsantb  met  var  herre 
ka3re  snager  rader  jeck  eder  auer  altb  at  j  g0rre  i  alle  made  huat 
var  nadigb  berre  er  tiil  villie  efftber  jeck  kan  merke  j  alle  made 
bans  nade  biuder  j  alle  made  vel  tiil  met  eder  oc  vil  vide  edert 
beste  j  alle  made  saa  jeck  ey  annedb  kan  merke  oc  baaber  met 
bans  nade  oc  fflir  eder  til  fl'ul  enne  som  tallet  er  om  Berren  hus 
j  tar  nest  gusbisBlp  jntbet  ffarre  ffar  J  ffaa  der  nock  huat  beboff 


1529.  571 

g0rs  at  halledh  medh  der  kam(e)r  nock  bade  äff  Tyslan  oc  an- 
nerstodh  saa  j  ffaa  JDgen  D0dh  nest  gnsbiaßlp  bade  j  detb  ff0rst  j 
henner  atb  detb  jcke  kämme  eder  ffra  effter  detb  er  eder  til  saytb 
j  ffar(ii0)mme  snart  nar  j  kämme  der  buat  Narske  len  erre  beder 
til  ffardel  en  DaDske.  kaere  suager  8enn(e)r  jeck  eder  en  skrifil; 
paa  buat  de  len  bede  som  ber  Mans  bauer  oc  var  nadigb  berre 
baner  lauet  megb  j  gen^  ksere  suager  vserer  der  om  medb  nogen 
varre  vsenner  at  jeck  kunne  kämme  der  til  j  gen  eflfter  j  baue 
talledb  der  om  tiil  bansnade  jeck  vil  vel  ffarskylledb.  ksere  suager 
maa  j  vide  at  der  brende  et  klastber  j  Baerren  et  ar  siden  der 
bleff  optagen  äff  murren  eller  jorden  en  stbor  merkligb  som  gul 
oc  efftber  Narries  lagb  bürde  det  var  nadigb  berre.  dayteren  ffick 
gullet  som  ryctet  gar  bau(e)r  var  nadigb  berre  jcke  ffat  detb  saa 
vare  gat  ban  vistet  oc  ffinge  naget  medb.  ksere  suager  g0rer  i  alle 
made  som  jeck  tror  eder  tiil  ydermer  en  jeck  nw  kan  skriue  oc 
rader  oc  biuder  medb  megb  som  medh  eder  brod(e)r  oc  bliu(e)r 
vidb  godb  tr0st  men  j  vide  oc  kunne  ffarmerke  vij  baue  en  gyn- 
stigb  berre  ber  medb  eder  gud  oc  sante  OllefF  beffal(e)ndes  oc  maa 
j  vide  at  Hans  Persson  skal  jntet  ffattis  til  edert  skib  buat  ber 
stbar  til  ffangs  oc  jeck  bauer  oc  skal  detb  snart  bliue  rede  maa 
j  oc  vide  ber  Halgerdb  oc  jeck  vil  oc  baue  et  skib  til  Bseren  eller 
lenger  n0r  oc  nw  megetb  beller  en  tiilffarren  ff0r  jeck  viste  des 
tidenne.  ksere  suager  som  j  skriue  at  jeck  skulle  baue  dette  bem- 
ligb  bos  megb  sei  bauer  der  jngen  tuil  paa  äff  megb  skal  detb 
jcke  kämme  leng(e)r  oc  ksere  sua^^er  er  detb  j  eder  mayt  daa 
rader  ju  var  berre  at  bans  uade  ju  kamer  sei  til  Narrie  j  ar  oc 
ail(a)m(e)r  sin  kr0ningh  bans  nade  oc  bans  nades  barn  ligger  der 
mayt  paa  j  fframtiden  at  saa  sker  ex  Valien  lordagen  effter  sancte 
Knut  bertigb  mdxxix 

Henrick       . . 
Kromdick 

üdskrift:  Erligb  oc  velbyrdigb  man  Esge  Bille   b0uisman   paa 
Hagenskogb  myn  ksere  suager  kerligb  sendes. 

(*)  Vedligger  ikke.    Se  ovenfor  No.  508. 


Borgennestere  og  Eaad  i  Middelburg  henyende  sig  efter  Begjsering  af  nogle 
af  Stadens  Borgere  til  Kong  Christiem  II  med  Bon  om  at  bringe  dieses 
Sag  til  Ende  (angaaende  Ejöbet  af  „Danzigerholken'*)- 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2484).       Halvark,  ud- 
vendig  forseglet  med  Staden  Middelburgs  Segl  (en  0rn).  —  (Jfr.  Dipl.  Norv.  X 

No.  561  og  563). 


572  1529. 

512.  20  Januar  1529.'  (Middelburg). 

Iiarde  hoge  groetmogende,  ende  zeer  dnerluchtige  vorst, 
wy  gebieden  ons  jonstelyck  tuwer.  conincklycker  wairde,  uwe 
mogenthede  mit  onsz  gezwooren  camerbode  hier  jnne  beslooten 
zendende  zeker  regnest^,  ons  jn  rechte  gepresenteert,  by  Jacob 
Oom  Jacobs  zon,  Dirric  Duyst  Jacob  Duyst  ende  Dirrick  Henricks 
zon  met  hoeren  consorten,  ten  eynde  dat  de  seine  by  uwe  .c.  w. 
gevisittert  zynde,  scriftelyck  dairop  geantwoordt  wordde,  zoe  uwer 
genade,  te  rade  zal  vinden,  omme  tselue  gesien,  mitsgaders  de 
voirn.  regueste  ons  wederomme  ouergesonden  wesen,  partien  te 
mögen  administreren  cort  onuertogen  recht  ende  expeditie  van 
justicie.  Harde  hooge  grootmogende  ende  zeer  dnerluchtige  vorst, 
hiermede  zyt  god  almachtich  beuolen.  Gescreuen  desz  xxen  Ja- 
nuary  anno  xvc  ende  xxviij  nair  styl  van  Zellant^ 

Burchmrs.  scepen  ende  raiden  der  stede  van  Middelborch 
jn  Zeellant  uwer  .c.  wairden  jonstich 

üdskrift:  Anden  grootmogenden  ende  zeer  duerluchtigen  coninck 
van  Denemarke. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:  1529   —  staden  aflf  Middelborg 
scriffuer  til  k  Mt  vtij    then   sag   om   then    Dantzskere  holck  Jost 

Dirichsson  k0pte  —  Med  Gotskalk  Erikss0n8  Haand:  rta  xxj  Januarij 
(*)  Aarets  Begyndelse  maa  vsere  regnet  fra  Paaske.  —  (^)  Se  ovenforNo.502. 


Melchior  (de  Germania)  bereiter  Kong  Christiern  11,  at  hans  Born  atter  ere 
friske  efter  deres  Sygdom,  og  meddeler  Nyheder  fra  Nederlandene, 
Spanien  og  England. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2730).     Halvark 

med  Spor  af  udvendig  Forsegling. 

513.  1  Februar  1,520.  Mechelo. 

Kseriste  nadigste  herre:  efter  som  ethers  nade  befalede 
meg:  ath  fose  at  hwide  naer  Gerhard  Stercke  wille:  eller  achter 
at  were  y  Antwerppen:  tha  hafuer  ieg  spoirt  hannom  ath:  gifuer 
han  meg  for  swar  han  achter  ey  for  at  were  ther:  en  paa  freda- 
gen:  herren  af  Fyenes:  oc  afYselsten:  eller  Buren:  medtthet  hob 
som  sedwan  jer:  the  »re  here  nw  igen:  visse  tiidinge  aer  [ey*  at 
frw  Margrite   [skall  komme  hiid  t]henne  fastelabent:    wilket  som 

ieg  troer  8k[allJ myn  herre  prince  och  princesserne 

aere  w[eel  tiil  pas  gud]  thes   lof  hafne:  men  princen  hafuer  ennw 


1529*  573 

nogre  [saar]  y  ansicbtet  ther  legge  the  noget  salbe  paa  tbet  synes 

ille:  men  baus  nade  er  gauske  weel  tiil  pas  ocb  edber  en  eengang 

so  maget  som  tili  fern:  som  alle  sye  meg:  ocb  bans  nade  sielfnen. 

Nye  tidinge  af  Hisp^nie    eller  Italie    ere   berr  ey  synderligb:    en 

tbet:  tbe  bafae  sacbt  om  meister  Joban  Alemand :  oc  nogre  andre 

skulle  bafue  weretb  reetb  med  hannom.    Man  syer  nw  at  tre  edel- 

men  skulle  were  y  Engelaut  kummen  fran  Hispanien :  oc  atb  tben 

ene  skall  were  Constances  mand :  tben  anden  bofmesteren  af  berren 

af  Roes:  ocb  en  anden:  the  skulle  fore  nogre  visse  tidender:   om 

so»   »re  wil  ieg  ey    bafue  skrefuet  etber  nade  for  sandbedt  etc. 

Waat  anden  deel  etber  kong:  na:  bafuer  befalet  meg:  wil  ieg  be- 

wise  meg  vtbi :  ocb  giore  myn  flit  oc  beste,  som  ieg  plicbtug  och 

skildig  ser:   och  som  ieg  wil  bafue  etber  nadis  gude  gunst    villie 

oc  l0n :  medt  gudb  alsommecbtugste  bielp :  wilken  wille  forlene  etber 

nadis  homechtngbedb  wees  deel  etber  nade  kau  were  nytteligt  tiil 

liiff  oc  siel.      Datum  Mecblen    tben  farste  daag  Februarij    anno 

etc.  *xix 

Etber  nadis  bochmechtugbedt 

jdmidige  troo  thiener 

Melcior  etc. 

üdskrift:   Au  Roy  de  Dennemarce  Swede  Norwege  etc. 
C)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Goiskalk  Eriksson  {Rosenhrantz)  fremförer  for  Kong  ChrisUern  II  en  ünd- 
skyldning  fra  Gerhard  Stercke  for  Forsinkelsen  af  Pensionens  Udbetaling 
med  Löfte  om,  at  den  skal  ske  i  de  nsermeste  Dage,  bereiter  om  Fru 
Margret  es  og  [et  Par  Nederlandske  Herrers  Reiser,  om  Hr.  Antonius 
{v.  Meti)  og  de  kongelige  Borns  Befindende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv    (Münch.  Saml.  No.  2704).    EEalvark, 

udvendig  forseglet  med  Vaabensegl. 

514.  6  Februar  (1529).  Mecheln. 

Ilieriste  nadte  berre  eflftir  myn  willige  plichtige  troo 
tieniste  werdis  edber  ko  Mat  wijde  at  jeg  hafflier  igben  taledt  met 
Gerardt  Sterke  etc.  tha  haffuer  bau  bardeligen  bociaget  seg  at 
edber  nade  skulle  saa  foregsefiTwes  ladet  f0rdere  tbe  vc  fl.  oc  vnd- 
skuldiget  seg  at  bau  ickj  wiste  hwad  br0st  ther  eblant  war  kom- 
men at  hanss  swend  icki  hafifde  vdrett  them.  Endeligen  sagde 
hau  at  wele  selff  i  morgen  at  äfften  wisseligen  waere  i  Antuerpen 
oc  hwo  edber  nade  dijd  schicker   pose  mondag  tili   hannom  tben 


574  1529. 

skall   yden   twyffnel  foa  sodan  pendinge  vc  gl.  wsBre  seg  Hanez 
Michelszens  swen  ellir  en  anden 

Kieriste  nadte  herre  haere  sere  inghen  anden  nytidinge  end 
thet  siges  at  frwe  Margarete  wisseligen  drager  haere  äff  tili  Brys- 
sell  poa  fredag  nestkomendes,  Herren  äff  FyensBSS  droeg  i  dag  äff 
tili  Flandren,  Herren  äff  Buren  drager  äff  vti  morgen  jnd  i  Hsen- 
negow  tili  syn  husfrwes  saster  dog  kommer  han  [ighen  tili  hoffit 
tili  Bryssell  ellir  hwore  frwe  Margarete  er  indhen  sex  ellir  syw 
daghe 

Jeg  haffde  bosluttet  met  her  Anthonio  at  mades  poa  mondagh 
at  morgen  oc  drage  tillsammen  tili  hanss  gard.  Nu  wijdt  ieg 
inghen  affscheed  at  holde  efftir  thij  som  edher  ko :  Mat  meg  schriffuer 
dog  poa  othensdag  ackter  her  Anthonies  at  wsere  i  Antuerpen  oc 
thsBre  bostille  nogit  tili  hartoch  Henriks  behoff  een  dag  ellir  two 
oc  saa  kand  han  well  drage  hiem  ighen  oc  lader  seg  sette  offwer 
wijdt  sancti  Bernardus  clostir  saa  han  kommer  hwerken  tili  Meche- 
len  ey  ellir  andenstedz  poa  adelweyen  oc  thet  er  en  goed  giaen 
wegh  som  han  offte  pleiger  at  rijde  ther  vdinnen  moo  edher  ko: 
Mat  botsenke  seg 

Myn  vnghe  herre  princen  oc  princesser  ere  gantzwell  tili  passe, 
loff  haffue  gud   alma^chtigste   huilken  edher  ko:  Mat  alltijd   will 
boware.    Datum  Mechelen  vj  Februarij 
Edher  ko  Mtis 

ydmyge  troo  tienere 
Gotscalk  Ericksen 

Udskrift:  An  koninchliker  Maiestat  to  Denmarken  Sweden  Nor- 
wegen etc.  mynem  gnedigsten  heren. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:  1529  —  Anammit  äff  mester 
Qotskalch 


Hr.  Henrik  Krummedige  underretter  sin  Svigersön  Eige  Bilde,  Hövedsmand 
paa  Hagenskov,  om,  at  han  efter  hans  Raad  har  tilskrevet  Eongen  an- 
gaaende  sine  (norske)  Len,  ligesom  han  ogsaa  har  skrevet  tii  Ei,  Mogens 
Göye  og  den  danske  Eantsler  (Klaus  Gjordssön)  i  samme  Anliggende  og 
Sender  nu  Syigers0nnen  Kopier  af  disse  Breve  samt  beder  denne  skrive 
for  ham  til  den  tydske  Kantsler  ( ^o//'^ar^  v.  Vienhof),  da  han  ikke  sei? 
staar  i  noget  Forhold  til  ham;  Biskop  Anders  Mus^  som  netop  har  besögt 
ham,  har  meget  störe  Tanker  om  Fordelene  ved  {Bergenhut)  EongBgaard 
og  Len. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Bist  fietac  7, 
Bilde).    Brevform;  Spor  af  udv.  Forsegl.    (Med  Skriyeren  Peder  HanssOns  Haand). 


1529.  575 

515.  2  Starts  1529.  Valien. 

Venligh  oc  kiarligh  helsen  flforsendt  medt  vor  herre.  kisere 
snager  som  i  skriue  oc  rade  megh  at  [je]gh  skulle  skriue  vor 
nadighe  herre  tili  om  myn  len  da  haflfuer  jegh  oc  sa[a  gi]0rdt 
efiFther  edhert  radt  tisligesth  her  Mons  G0ie  oc  den  danske  cance[l- 
1er]  oc  Sender  jegh  edher  en  kopy  äff  huar  deriss  breflf  saa  at  j 
[maa]  vide  huadt  jegh  skriuer.  bedher  jegh  edher  giarne  at  j  gi0re 
j  alle  mad[e]  som  jegh  troer  edher  tili  oc  j  ville  skriue  then  tyske 
canceller  tili  dy  jegh  kandt  jntett  skriue  ham  tili  dy  jegh  hauer 
jntett  gott  fiforskylth  aif  hannem  oc  huadt  j  hauer  sagdt  then 
danske  canceller  tili  thet  vill  jegh  giarne  holle  tuiler  der  jntett 
paa  enthen  hanem  eller  nogen  anden.  kisere  suager  maa  j  vide  at 
bisp  Mus  var  her  hoss  megh  oc  flfoer  heden  j  dagh  oc  kom  strax 
nedt  äff  Narrie  da  fforffoer  jegh  medt  hanem  medt  lempe  om  then 
lelighedt  ther  nordt  bode  om  kongs  gordt  oc  om  laneth  da  künde 
jcke  ffuldt  sye  megh  ther  äff  den  ffordell  ther  stoer  att  fforhuerre 
oc  fformoer  jegh  at  handt  kommer  tili  edher  oc  vill  tili  myn  herre. 
kisere  suager  radher  oc  biudher  altidt  offner  megh  som  edher  b0r 
oc  ladher  Anne  oc  edher  b0rn  sye  edher  mange  gode  natther  oc 
bede  vij  edher  giarne  at  j  sye  Sophie  mange  gode  natther  paa 
vore  vegne.  Ex  Valien  tisdagh  nesth  effther  sancte  Mathie  appo- 
stells  mdxxix. 

Henrick      ^j^^^^ 
Krommedick 
üdskrift:  Erligh  oc  velbyrdigh  mandt  Esge  Bille  h0ffitz  mann[dt 
paa]  Hagenskoff  myn  kiaere  suager  kiarligh  sendis  t[hette  breff] 


Hr.  Henrik  Krummcdige  udtaler  for  sin  Datier  Sophia,  Esge  Bildes  Fnie, 
sin  Tilfredshed  over,  at  hendes  Husbonde  er  kommen  vel  overens  med 
Kongen  (om  Bergenhus),  og  lover,  at  han  og  hans  Hustni  ville  komme 
tu  Sjselland  saa  snart  efter  Paaske,  som  det  er  ham  muligt  for  den  Lag- 
hsevd,  han  da  skal  tage  paa  Mogenstrup,  bereiter  om  £sges  Skib  og  om- 
taler  sine  Anliggender  med  Hensyn  til  de  norske  Len. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Khbvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasc.  36, 
Krummedige).    Brevform ;  Spor  af  udvendig  Forsegiing. 

51(1.  2  Marts  1529.  Valien. 

[K]erligh  *kerligh  helssen  altidh  kerligh  ffarssenth  [met] 
var  herre  kaere  datter  maa  thu  vide  at  din  moder  meg  [oc]  dinne 
b0rn  lider  vel  gud  des  laff  haue  oc  wnne  os  de8[li]gesth  tiil  degh 


576  1629. 

• 

oc  alle  varre  vaBnner  at  sperre,  ksere  datter  som  du  skriuer  megh 
tiil  at  Esge  er  vel  kamen  tiil  eu  godh  enne  met  var  nadigh  herre 
gud  des  laff  haue  oc  wnne  deth  maa  vorde  gud  tiil  laff  oc  eder 
oc  eder  barn  tiil  lykke  oc  salighedh  som  megh  habbes  tiil  gud  vel 
sker.  ksere  datter  som  Esge  skriuer  megh  tiil  at  jeck  skal  mode 
ham  j  Stellen  sthrax  effther  paskse  daa  matthu  vide  ksere  datier 
at  den  annen  ffredagh  nesth  effther  paske  skal  jeck  gaa  lagh  paa 
lagheffd  paa  Manstorp  met  xij  ridermensmen  modh  her  Elauis 
Pudbusk  oc  her  Preben  oc  nagre  andre  om  den  brordel  som  her 
Laxman  her  Olleff  Stigssen  oc  Nils  Hack  paa  Hickeb(e)rgh  skulle 
haue  kapt  äff  mester  Olleff  Hack  j  Manstorp  oc  hauer  hafft  stört 
plas  ff0r  jeck  ff[i]ck  dreuet  derris  delle  oc  bleff  ffunnen  tiil  lag- 
heffd   [de]r  effter  vil  jeck  oc  Anne  kämme  auer  til 

Ssßllen  kan  jeck  jcke  kämme  saa  snart  ffar  desse  ffarffal  skyl  daa 
skal  din  mor  kämme  sthrax  auer  nar  jeck  kan  snarist  ffaa  vide  j 
er  kämmen  j  Seilen,  ksere  datter  matthu  vide  oc  sie  Esge  at  hans 
skib  skal  käme  j  van  nw  paa  ffredagh  oc  skal  nest  gushielp  bliue 
rede  at  seyle  jnnen  dagh  atte  dage  oc  skul  de  vel  ffaa  huat  de 
sie  megh  tiil  *om  der  tiil  om.  ksere  datter  ver  vidh  godh  tr0st 
jeck  hauer  ydermer  skreuet  Esge  tiil  suom  du  vel  merker  j  myn 
skriuelsse  oc  sigh  hannem  at  huat  hau  hauer  lauet  wt  paa  mynne 
veyne  enten  til  var  nadigh  herre  eller  kanceler  eller  her  Volff 
Paavisk  eller  nagen  annen  det  vil  jeck  alt  halle  ham  wden  skade 
ehuat  tidh  han  hauer  lauedh  ell(e)r  sayth  paa  oc  vil  jeck  deth 
kerligh  ffarskylle  met  eder  oc  edre  barn  saa  j  skul  jcke  skylle 
megh  '^'hauat  heller  jeck  leuer  eller  dar.  her  met  degh  gud  oc 
sancte  Olleff  beffallendes  rad  oc  biudh  altidh  met  megh  som  degh 
bar  oc  lader  din  mor  oc  dinne  barn  sie  Esge  oc  degh  mange 
gonseter.  ex  Valien  tisdagen  nest  effter  sancte  Matteis  [mdjxxix. 

Henrick    ^.^^^ 
Eromdick 
üdskrift:  Erligh   oc   velbyrdigh    quinne   Saffia  Kromdick  myn 
ksere  datter  kerligh  sendes  detthe  breff. 


1529.  577 

(Rsge  Bilde)  Sender  sin  Svigerfader  Hr.  Henrik  Krummedige  en  Koncept  til 
de  Breve,  han  paa  dennes  Vegne  og  efter  hans  Begjaering  har  tilskrevet 
den  danske  og  den  tydske  Kantsler  angaaende  de  norske  Len,  hvorpaa 
han  har  Kong  linns'sy  Kong  Christ iern  Jl.s  og  Kong  Frederik  l.s  Breve, 
men  som  Dr.  Vincentius  {Lunge)  bar  berövet  ham,  og  som  Kantslerne  nu 
anmodes  om  at  l^jaelpe  ham  til  at  er  holde  tilbage. 

Efter  Udkast  paa  Papir  1  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Bist, 
fasc.  3*5,  Krummedige).    üden  Segl.    (Se  Brev  No.  515  ovenfor). 

517.  (Ikg.  af  iMarls  1529).      (llagenskov?) 

Wenlig  och  kerlige  helssen  altiid  tillforn  send  met  vor 
herre.  kjere  her  canceler  synderlige  gode  ven  tacker  jegh  eder 
kerlige  oc  gerne  for  althet  gode  som  i  megh  altid  giorth  och 
beulst  hatfue  vell  jegb  tbet  altiid  kerlige  oc  gerne  forskylle  och 
fortienne  bade  met  liiff  och  godz  saa  yderlige  som  noghen  then 
ven  j  hafiFuer  kajre  her  canseler  som  eder  vell  vitterligt  er  hwr- 
ledes  rayn  bostrvs  fifader  her  Henric  Krumdige  haflfwer  tiith  oc 
oflfthe  oc  iegh  paa  hanss  vegne  haflfwer  varett  for  kongelige  maje- 
stat  vor  nadigste  herre  och  sammeledes  for  menige  Da(n)marke8 
riiges  raad  oc  haffwer  bekerd  oss  then  störe  vold  oc  vrett  som 
doctor  Vincencius  haflfvver  [giortt  hanum  j  saa  made^  taget  hanum 
hanss  forleningh  fraa  som  band  haffwer  kongh  Hanss  och  kongh 
Crestiernss  breffue  paa  oc  sammeledes  kongelige  majestat  vor  na- 
digste herres  breff  oc  staffestelsse  paa  etc.  kaere  her  cansseler  for 
sligb  orsage  och  leyligbet  skyld  tha  baflFwer  kongelige  majestath 
oc  sameledes  Danmarkes  riiges  raad  haflPwer  tiitt  oc  offthe  aflf  kon- 
gelige nade  oc  mildhet  screflFuith  oc  formanith  doctor  Vincencius 
ath  band  skulle  ingben  hinder  eller  forfangh  gare  her  Henric  paa 
syn  forlenningh  eller  renthe  j  noghen  made  hvilke  forne  konge- 
lighe  breflfue  och  nadige  paa  myndelsse  [oc  Danmarkes  riiges  raad^ 
docteren  jcke  ville  acctbe  eller  b0re  j  noghen  made  men  theroflTwer 
baflfwer  taget  myn  bastrvs  faderss  forlenningh  godz  oc  pendinge 
fraa  hanum  emod  gudz  retferdigbet  oc  all  screffven  logh  och  rett 
som  band  selfif  kand  ydermere  vnderviisse  eder  end  jegh  kandt 
scriflTue  eder  tili,  ksere  her  canseler  beder  jegh  eder  gerne  ath  i 
ville  vell  göre  for  all  then  [gode^  troo  och  loflFue  jegh  baflTwer  tili 
eder  oc  for  althet  [retferdigbet  skyld  ocfor^  [then  tienniste^  mynne 
venner  [eller  jegb-^  matte  g0re  eder  eller  ederss  venner  nogher  tiid 
j  mynne  daghe  ath  j  ville  vsere  hanum  bebelpelige  [tili  kongelig 
majestat^  j  syn  rettferdige  sagh    ath  handt  matte  komme  tili  syn 

len  oc  hwess  andet  som  [docteren^  haffwer  tagbet  hanum  fraa  oc 
XI.  37 


578  1529. 

matte  fange  oprettingh  for  syn  störe  forderffuelige  skade  som  band 
hannm  giorth  baffwer.  kicre  her  canseler  gor  j  alle  made  8om  myn 
gode  troo  er  tili  eder  [vell*'  hwiketh  inynne  venner  oc  jegh  altiid 
gerne  ibrskylle  vill  her  uiet  eder  then  alraegtigste  gud 

Till  then  Tydeske  Canseler. 

K»re  her  canseler  ma  j  viide  ath  myn  Üader  her  Henric  hadde 

vell  kommett  her  tili  en  ha(n)ddell  och  ende  met  docteren  om  hanss 

Isen  godz  oc  pendinge  som  hand  haflfwer  hannm  fraa  isegh^  taghet 

hwilken  condracth  och  handell  myn  fader  jcke  ville  indgaa  met 

hanura  for  end  hand  hadde  tallith  met  konggelige  majestath    vor 

nadigste  herre  oc  veste  hanss  nades  ville  ther  paa  etc.    k.*Dre  her 

canseler  gar  her  j  som  [j  ville^^  myn  gode  troo  er  tili  eder  oc  gor 

megh  thetskell  oc  fyllesthe  som  j  ville  haHTue  aflfmegh  om  noghen 

voldz  mand  vilde  for  velde  segh  tili  ath  göre  eder   sligh  vold  oc 

vrett  emod  kongelige  breftue  oc  befallingh  som  myn  bostrvss  fader 

nw  er  skeed. 

Bagpaa:  Teil  her  Henric  Krumdige. 

(*)  Fra  [  tilskrevet  i  Margenen  med  Henvisning  hertil.  —  (*)  Fra  [  tilskrevet 
over  Linien.  —  (»)  Fra  [  tilskrevet  under  Linien.  —  (*)  B'örst  har  derstaaet: 
hand.    —  (')  Igjen  udslettet. 


Borgermestere  og  Raad  i  Aosfocft  henvende  sigtilErkebiskopO^a/'afThrond- 
l^em  i  Anledning  af  den  brastfceldige  Tilstand,  hvori  Erkestolens  Hus 
(Studenterbolig)  der  i  Byen,  Regmiia  Olavi  kaldet,  oefinder  sig,  og  h?or- 
over  aammes  Naboer  besvaere  sig  som  baade  farlig  for  dem  og  vanzirende 
for  Byen  og  Gaden;  Erkebispen  anmodes  derfor  om  snart  at  raade  iiod 
paa  de  paaklagede  Mangler. 

Efler  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2870).  Patent,  udvendig 

forseglet  med  Stadens  Vaabeu. 

518.  25  Mails  1520.  (Uostock.) 

Ilochwirdigste  jnn  gadt  herre.  Jwer  hochwirdigenn  gna- 
den synt  vnnsse  gantz  bereitwillige  dennsthe  vhoerann  boreitt. 
Gnedigste  here  wy  szynn  tho  vhelmalenn  van  den  bywanendenn 
nabernn  jwes  husszes  jnn  vnnsser  Stade  belegenn  Regencia  Olaui 
genantt  mitt  clage  ersocht  worden,  dath  idt  szeluige  husz  szeher 
bwefellich  vnnd  alszo  gestalt  szynn  szold,  dath  thobeszorgenn,  woe 
deme  mitt  tydigem  rade  vnnde  bwende  nicht  foergekamenn,  dath 
szeluige  jnn  korth  nedderfliallen  möge,  dath  denne  ehrgnanthe 
nähere  vnnd   oehrenn  hueszenn  tho  mercklickem  vnuerwintlicken 


1529.  579 

schaden  vnd  nahdeel  gerekenn,  ock  szoest  wiele  idth  jnn  der  ge- 
raeinen apenbaren  heerstrate  belegenn  tho  misszyrung  vnnsserer 
Stadt  gelanngen  worde,  vnnsz  der  wegenn  dennstlick  biddende 
dussze  oehre  nottrofift  darmitt  sze  thokomstiges  sebadenns  vorbauen 
szynn  mochtenn.  J.  H.  6.  tho  erkennen  geuen,  vnnd  diewile  wy 
denne  szolke  erhe  bede  vhor  temelich  vnnde  dem  rechte  gemethe, 
angesehenn,  hebbe  wie  ehnn  darvp  vnnssze  fruntlicke  forder  brefFe 
mitt  thodelenn  mit  kheinen  redenn  wüst  tho  weigernn,  vnnd  ist 
demenach  vnssze  dennstlicke  bede  J.  H.  6.  wolle  mitt  ernstem 
jnsehen,  vorfogen,  dath  sodan  husz  thom  förderlichsten  gebwett 
edder  einem  andern  thobwend  thogestellet  werde  darmitt  vth  vor- 
thogeringe  des  seluigen  der  naberschap  kein  schade  vnnd  nahdeel 
ock  vnns  vnnd  vnser  Stadt  keine  mysszyrunge  enthsthahen  möge 
vnnd  der  haluenn,  vann  vnsses  amptes  wegen,  nach  stadischer 
gewanheitt  vnd  billicheitt,  ferners  jnnsehenns,  noth  worde  mochte, 
desz  wie  vnnsz  vp  dyth  vnnssze  denstlick  schriuen,  dewile.  J.  H.  g. 
fast  afifgelegenn,  vnnd  dorch  vnnsz,  nicht  fakenn  kone  mitt  brefienn 
erszocht  werden,  thom  forderlicksten  thogeschehende  versehcnn 
wollenn,  dath  szynnt  wy,  vmb  de  szeluige  J.  H.  g.  (de  wy  gade  lugk- 
lick beuelhenn)  allesz  vormogennsz  weddervmbme  thouerdenenn 
willich  vnnd  boreitt,  vnnd  biddenn  desz  J.  g.  schriftlich  antwortt 
mit  dem  fhorderlichsten,  mit  wisszer  thofelliger  botschap.  Geschreuen 
jlich  vnnder  vnsser  Stadt  secrett  donnerdages  nah  Palmarum,  anno 
etc.  xxix." 

J.  H.  G.  gudthwillige 

Borgermestere  vnd  radtmanne 
der  stadtt  Rostock. 

üdskrift:  Deme  hochwirdigstenn  jnn  gott  herren  hern  Oloflf  ertze- 
bischoppe  zu  Dronthen  vnnssem  gnedigsten  hern. 

Bagpaa  med  Erkebispen8(V)  Haand:    Respondendum  est  in  primis 


(Kantsleren)  Gofskalk  Eriksson  bereiter  Kong  Christiem  U  om  sin  Forhand- 
ling  med  Herren  af  Hochstraten  angaaende  Kongens  Pension^  som  man 
vistnok  vil  sorge  for  bliver  rigtigt  udbetalt  ved  hver  Maaneds  Slutning,  men 
hvorpaa  man  ikke  vil  give  Gert  Sterche  nogen  fast  Assignation ;  han 
meddeler  nogle  Nybeder  fra  KeiserhoiFet,  oversender  et  Brev  fra  Dr. 

Alexander  {Kyngorne)  og  omtaler  Johan  de  Brunes  Villighed  til  at  under- 
stötte  Kongen  med  Krudt  for  2000  Gylden,  saasnart  Keiseren  sikkert 
vil  hjselpe  bam  til  at  gjenerobre  sine  Lande. 

Efter  Ong.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.Saml.  No.  2706).  Brevform;  Halv- 
ark,  uovendig  forseglet  med  Vaabensegl  (Ringsignet).  -  (Se  ovenfor  No.  499). 

37* 


580  1529. 

51».  a  April  1529.  Mpcheln. 

H^gborcn  furste  kieriste  nadigste  herre.  Jeg  war  vti 
gaer  vti  Bryssell  efftir  edher  ko  Matis  scriwelse  oc  talede  met 
herren  äff  Hocbstrate  userwerindis  tresorier  oc  vndfonger.  Tha 
swarede  han  at  the  ingenlnnde  kande  saa  forwisse  Gerit  Sterke 
poa  tben  pension  som  edher  ko  Mat  bogerede  dog  wille  tbe  giere 
flijt  at  tber  sknile  ingen  brost  waere  poa  botalingen,  nar  hwer 
moiiade  fore  seg  wäre  vdhe,  Han  sagde  dog  framdelis  ban  wille 
taale  met  frwe  Margrete  tber  om  oc  sige  meg  swar  at  aSteu  som 
han  oc  giorde.  Oc  war  thet  same  at  the  künde  icki  giffne  Gerit 
Sterke  nogen  certe  assignatien  tber  poa,  Han  wille  dog  saa  forseet 
at  botalingen  skulle  wsere  tili  rede  nar  monaden  wäre  vdbe,  Som 
edher  ko:  Mat  screff  meg  tili  om  doctor  Sanderhwsen  tha  er  ban 
affreisdt  anden  pasche  dagh  nedh  tili  Lnbeck  oc  han  sknile  icki 
lenger,  oc  formoder  at  wsere  her  igben  indben  v  vgher  ellir  vj, 
Men  hwad  banss  bofalinge  er,  baffuer  ieg  icki  end  nw  kande  foset 
atwijde,  Kieriste  nadigste  herre  vti  Bryssell  war  end  nw  inghen  ny 
tidinge,  andit  end  tree  äff  keys :  Matis  drawanter  arceer  som  komme 
met  thesse  skiib  ower,  sige  fore  wist  at  keys:  Mat  drogh  tili 
Monteserra  oc  wille  holde  tber  syn  pasche  oc  saa  strax  tili  Bar- 
celona oc  tben  fierde  dag  jn  Aprili  som  er  i  morgen,  skulle  vden 
fore  Barcelone  een  mijl  wegs  poa  een  00  holdes  stoer  fest  met 
process  oc  messer  oc  siden  strax  gaa  tili  skibs,  vti  dag  kom 
tidinge  her  egannom  Mecbelen  oc  reed  tili  Brüssel  at  boffmester 
Mocreon,  Joban  Monfortt  oc  Morny  skulle  were  wist  vti  Engeland 
oc  komme  biit  met  all  boskeed  fran  keys:  Ma^.  The  farste  the 
komme  ower  tha  forstaer  jeg  at  alle  herren  komme  tili  sammen 
tili  Bryssell.  Jeg  sender  oc  edher  ko:  Mat  eth  breff  som  jeg  fick 
fran  doctor  Alexander  pasche  dag  oc  two  Schotske  snpplicatien 
tber  boes,  Meg  tyckes  thet  er  lijdet  werd  dog  skulle  ban  scriwe 
noget  igben,  ligbewell  ban  giffwer  tili  kende  at  ban  inghen  breff 
haffwer  foa^t  fran  edher  ko:  Mat  bellir  fran  meg,  Om  Joban  de 
Caeser,  wijdt  ieg  inghen  s^nderlige  boskeed  Thette  breff  sender  ieg 
edher  ko:  Mat,  Han  sagde  meg  at  Joban  de  Brune  haffde  sagd  hannom 
nar  han  soo  edher  nades  sag  wäre  fast  at  edher  nade  künde  komme 
tili  syn  lande  igben  at  keys:  Mat  oc  thesse  lande  wille  hielpe 
edher  ko:  Mat  tber  tili  tha  wille  ban  oc  vndsette  edher  nade  met 
\j^  bilden  vti  puluer  dog  skulle  ban  thet  wijde  een  monat  tillforn, 
Kiereste  nadig8te  herre   Gerit  Sterke  sagde  meg   oc   saa   vti 


1529.  581 

jafftes  at  han  wille  vti  jafften  were  her  i  Mechelen  ighen  oc  morgen 
botijden  hiem  at  Antuerpen,  Her  met  edher  ko:  Mat  gud  alsom- 
mechte  bofalendes.     Datum  Mechelen  iij  Aprilis 

Edher  ko:  Matis  ydmyge  troo  tiener 

Gotscalk  Erickssen 
Udskrift:    An  ko:  Mat  toe  Denmarcken  Sweden  Norwegen  etc. 
myuem  gnedigesten  heren. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    1529  —  Af  mester  Gotschalch 
3  Aprilis 


(Kantsleren)     Golskalk    Eriksson    og    Melchior     de     Germania    berette    Koüg 

Christiern  //,  at  Secretairen  Hans  Weffring  har  vaeret  hos  dem  med 
Lübeckernes  Indlseg  mod  Kongen  i  deres  Sag  for  Kammerretten,  til  Svar 
paa  hvilket  Christiern  Vinfer  har  udarbeidet  et  Skrift;  de  udtale  derhos 
sin  egen  Mening  om  begge  Parters  iStilling  med  Hensyn  til  det  keiserlige 
Mandat  og  Arbeidet  for  Kongens  GjenindsceHelse  i  sine  Kiger,  medens 
de  dog  lienstille  alt  til  Kongens  egen  grundigere  Indsigt  og  de  Kaad, 
Electus  (Johan  Weie)  og  andre  kunne  give  ham. 

Efter  Orig.  p.    Papir  i  norske   Rigsarkiv  (Müncb.    Saml.  No.  2707).    Halvark  med 
Levninger  af  2  udvendige  Forseghnger  (Ringsigneter").    Hele  Brevet,  undtagen  den 

andeu  Underskrift,  med  Gotskalk  Erikssens  Haand. 

520.  8  April  1529.  Mechcin. 

il0chboren  furste  oc  h^gmechtige  koningh  kieriste  nadte 
hcrre  werdis  edher  ko:  Mat  wijde  at  Hans  WeflFringh  edher  nades 
sccretarius  haflfwer  werit  haere  hoos  oss  met  nogen  artickle  som 
ere  thee  Lubescher  theris  [forste^  Position  oc  vorclaringe  emod 
edher  nade  poa  huilke  artickle  edher  nadcs  procuratoere  som  ther 
hoos  rettben  hafifue  waerit,  oc  leiligheden  all  wijde,  nw  hafifue 
swarit  vti  iiij  eller  v  aar  oc  sagde  Christiern  Winter  selff  at  han 
ther  eraodt  haflFde  giord  een  boegh  som  alltingh  endelige  skulle 
t'orclaere  oc  haffue  wy  sandelighen  liden  forstand  ey  hellir  wijde 
leyligheden  aft  rettben,  at  raade  vti  then  sagh  ellir  noget  at  be- 
slutte  ther  om,  Angaende  then  anden  copie  exception  tyckes  oss 
wjere  een  vformligh  exception  emod  edher  nades  actien.  Edher 
ko:  Matis  principael  actien  er  nw  som  wij  haffue  forstandit,  at  her- 
togen  äff  Holsten  oc  the  Lubeske  haffwe  brwdit  then  nienige  rigks 
lanttfrijd,  huilket  the  befrechte  at  edher  nade  skall  well  künde 
bowise,  Nu  exciperre  oc  sige  the  at  edher  ko:  Mat  ower  then 
retthegangh  som  the  stände  vti  met  edher  nade,  dageligen  0wer 
oc  brugcr  seg  met  herrcr  wa3iincr  oc  tieuerc,  emod  them  at  komme 


->*2  '..'S». 

'knl!*?  -▼-pr?^  rVii'.^  rnn  •e*t«i  «*  iie  eki  fiHe  7»iiMrie*i  rj  r^tKTi 
'^F'irtpr  u  r'or^wu-e-  ixL^ei»Me  -amerrKthens  >miiiii«  »^  rorrmirr  ti» 
k»?7scrti^c  ifaiestaxiü    -«»nderti^e     'rr^Ticir    ?om   "fae  «sff    ^ö'    i*^a 

t»f]ir  ^e?t  -ortant  *mrp*!i  iian*iai  tS  lieTT*:  3a^  eJlir  diF  •suhötz-- 
rieht  men  lie^-'.  \fata  nandac  ^r  ^eil  ^ö^aiur^r  jr  die  !iacüe*9i  -lo 
thc  Hr^lsti»^  Liih.«!te  "knüe  -teile  ^«iher  so:  Mat  m  fyne  lanifc»  if? 
ri^e  igen  i^  lile  -a^er  ade  r^siande  'iil  iey^.  Macs  rett  5jrM- 
rinsre  '▼ii  meene  ip  iier  tr  :r:k:  rorioden  ■rri  lotcen  r^tr  ii£  di**n 
ifora  er  met  Told  le  T7=^rr  TaBn^ti  Tan  znds  >v  'sijr  ei^cAen  m«)»? 
alltijd  taenk.*  ^c  arbeite  ar  komme  iier  *ill  is^sn.  dos  wm  wrj  iKre 
hatTbe  sagt  etftir  wore  rj^^ke  rfaa  er  ±enne  exceptien  icki  dweii^ 
emnd  edher  oadea  prlneipaei  letitieii  'h:  aetien  om  theo  IaiiGrij«ti 
bmgk.  wij  meene  oe  at  •^amefretter  icki  kand  mrbywde  edher  kj : 
Mat  at  tsenke  oe  arbede  edtir  at  komme  rfaill  ^ne  laHde  oe  riz« 
igen  äom  the  Labeske  bogere  at  were  tbr^eehcrit  pom  oc  irekes 
os^'  rhette  waere  een  5l«tt  jag  s^im  proearatoere  icki  ba^e  bebioff 
at  ä00ge  edher  aades  raad  Tti.  Wlj  wijde  io^  icki  bwad  kau 
haffwer  swarit  rher  poa  ighen.  Tbette  iiÄwe  wij  edber  ko:  Xa^ 
ydmygeiigen  tiUkenne  oc  edber  k'>:  Ma^:  moo  a±  sijt  e^et  ^rvade- 
ligere  foratand  «)o  her  e!ectiis  '}c  andre  theris  raad  ther  poa  lade 
sware  efftir  edber  ko:  Xaos  ^de  raad  oc  treke.  DatUB  Meekeleo 
then  Tiij  Aprilis  aar  etc.  1529 

Edher  ko  MaÄ  jdmjge  troo  ticacfe 

Gotscalk  Erikseee 
Meicior  af  CrermaBia 

Udskrift:   H^gboren  forste  ce  hi^gmechtige  koningh  her  Cbrisliem 
Danmarkes  Sweriges  Noriges  etc.  koningh  wor  keriste  nadteherre 

Bagpaa  med  Hans  Michebsöns  Hiumd:    1529    —  then  8  Aprilis    SQar 
äff  mcj*ter  Gotschalch  paa  Christiern  Vinthers  opgiffne  artickelle 

(*)    Fra   \   tilskreret  over  Lisien.    —    (0  Ordets  fönte  Sta^dse  er  aller 
ndslettet.    —    (')   Fra  [  ioen  adalettet. 


Enfff  Bilde  Nieder  (paa  Reisen  til  Norge)  sin  Hustm,  Fm  Sophia  hnrnme- 
fliffe,  snarest  miiligt  at  betale  Albert  Skotte  de  Penge,  han  skylder  ham, 
0^  flt  !>e»örgc  et  Drcv  til  Hr.  Henrik  Aagetsön  (Sperre), 

Kfipr  Orig.  p.  f'atiir  i  kg),   hihi  i  Khbyn.   (Breve  t.  d.  danske  Adels  HiBt.  Smc  7, 

hildc!).    nicvfonn;  Kpor  af  udvendig  Forsegiing. 


1529.  583 

521.  9  Mai  1529.  (TilsOs.) 

Ilosbondelige  kerlige  helssen  altiid  tillforn  send  met  wor 
herre  ksere  Soffij  matw  viide  ath  jegh  er  Albrett  Skotte  noghen 
pendinge  skyldige  beder  jegh  tegh  om  tw  wilth  betalle  hanom 
them  thet  aller  forste  tw  kanth.  Her  met  tegh  then  allmegtigste 
befallendes  band  vnde  megh  then  glede  och  lycke  jegh  ma  finde 
tegh  glad  och  helbrede  gor.  ScreflFuit  paa  barken  sondaghen  nest 
epter  vor  herres  hemelfars  dagh  1529. 

Sender  jegh  tegh  eth  breflF  jegh 
hafiwer  screffuith  her  Henric  Agissen  Eske 

tili  beder  jegh  tegh  ath  tw  thet  velth  Bille 

fly  hannom  tili  hende. 

üdskrift:  Syn  kjere  hastrv  Soffij  Krumediges  datter  kerlige  sen- 
des  thette  brefi: 


Borgermestere  og  Raad  i  Lübeck  anmode  det  norshe  Rigsraad  om  at  sorge 
for,   at  de   nye   Prcedikanter,  der  have  erholdt  Tilladelse  til  at  virke 
Bergen,  og  som  der  forsöge  at  afskaffe  den  gamleLaere,  atter  maa  blive 
fjernede  og  erstattede  med  andre  christelige  Laerere. 

Pifter  Orig.  p.  Perg  i  uorske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  81).  Patent,  sammen- 
lagt  som  Brev,  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  et  stört  Segl  i  gult  Vox.  (Se 

folgende  Brev  og  Dipl.  Norv.  VIII  No.  603). 

522.  14  )lai  1529-  Lübeck. 

\  nnse  willige  vnuerdratene  denste  vnd  fruntliken  grut 
touorenn.  Hochwerdigeste  hochwerdige  jn  godt  gestrengen  erberenn 
vnd  wolduchtigenn,  gnedigestenn  gnedigen  ock  gunstigen  heren 
vnd  guden  frunde,  Juwhe  g:  vnd  I:  hebbenn  in  erfaringe  vnd  guden 
bedrncke,  dat  wowol  wy  mit  hoehgemelter  gedechtenisse  herren 
Johann  kuninge  to  Dennemarckenn  dem  godt  gnedich,  vth  vnuer- 
bigenckliker  noth,  tor  wedderwere  vnd  apenbarer  veyde  gedrun- 
gen, vnd  als  tuschen  siner  ku:  w.  siner  ku:  w:  vndersaten  vns 
vnd  vnsenn  tostenderen  vientlick  entholden,  js  doch  van  vns  in 
sunderheit  betrachtet  wordenn,  dar  de  vientlike  handelinge,  mit 
dem  rike  vnd  jngeseten  to  Norwegenn,  drepenn  muste,  dat  nicht 
alleinc  den  vnderdanen  vnd  ryke,  in  afbrock  notruftiger  tofor,  dan 
ock  vns  vnd  vnsen  verwanten,  jn  vorlatinge  eres  copmans  hande- 
linge,  geen  geringe  vngefal  vnd  bedruck  erwassenn  wurde,  vnd 
derwegenn  de  toganck  tom  ryke  etlikermaten  (wo  wol  namals  mit 
vnsera  nicht  geringen  schaden)   vorbeholden,   vnd    szo   wy  denne 


584  1529. 

mit  herren  Cristiern,  vth  noch  boger  bedrenckenisse  tom  orlagc 
störten  moten,  vnd  sodans  deme  ryke  Norwegenn  tom  bestenn  gerne 
bedinget  gesehen,  heft  dat  dermateu  wo  wy  verhapet  nicht  gescheen 
edder  gedan  syn  willenn,  dan  de  almechtige  godt  yd  susts  tom 
bestenn  gefuget,  datjummer  betanherde  eine  den  anderen  entsetten 
konenn,  wy  ock  vnses  dels,  ane  berora,  darjnne  nicht  weinich 
sorchfoldich  dat  yd  louelike  ryke,  van  des  viendes  tostenderen, 
vnangelopenn  gebleuen,  darjnne  wy  ock  nochmalen  mit  hulpe  vnd 
todaet  des  durchluchtigesten  hochgebornen  fursten  vnd  herren, 
herren  Fredericks  tho  Dennemarcken  der  Wenden  vnd  Gottenn 
kuninges  erweiten  kuninges  to  Norwegen  hertogen  to  SIeiszwick 
Holsten  Stormeren  vnd  der  Dethmorschen  grauen  to  Oldenborch 
vnd  Delmenhorst  etc.  vnses  gnedigesten  herren  vnd  anderer  vnser 
frunden,  na  vormoge  gerne  syn  willen,  Vnd  szo  wy  denne  in  er- 
faringe  gekregen,  dat  etlike  nige  predicanten  jm  rike  Norwegenn 
vnd  in  sunderheit  to  Bergenn  togestadet,  de  im  schine  der  godt- 
liken  vnd  euangelischen  lere  de  eintfoldigen  simpelen  vnde  vnge- 
lerdenn  vorforen,  vnd  van  den  olden  lofliken  der  kristlikenn  ker- 
cken  Constitution  vnd  insettinge  jn  vmmilde  vnd  vnboschedene 
wege  der  vorachtinge  gades  denste  vnd  denere  leidenn,  hebbenn 
wy  des  geiu  geringe  misfallenn  gedragen  .vnd  noch  dregenn,  vnd 
derhaluen  an  den  copman  des  erdoms  tobegeuende  vnd  by  dem 
oldenn  tobliuen  vpt  ernstlikeste  geschreuen,  jn  touorsicht  sullich 
vnsee  schriuent  wandel  vnd  beteringe  geboren  werden,  vnd  szo 
wy  yd,  mit  hulpe  des  almechtigenn,  betanher  in  vnser  Stadt  jn 
allen  dingen  gades  densten,  na  older  cristliker  ordeninge  gehol- 
den, wolde  vns  gans  entlegen  synn,  dat  sick  junge  coplude,  vnd 
de  gennen  jn  sunderheit,  der  wy  billich  mechtich  synn  scholen,  in 
sulliche  vnbedachte  wege  foren  leten,  vnd  willent  daruor  genszlick 
achten  vnd  holden  juwe  g:  vnd  1.  werdenn  in  de  dinge  alszo  sehen, 
dat  de  vprorigen  predicanten  afgestellet  vnd  kristlike  lerer  in  de 
stede  genamen  werde,  deme  vnd  allen  anderen  werden  juwe  g. 
vnd  1:  vnsers  copmans  gnedigesten,  gnedige  vnd  gunstige  heren 
vnd  hanthauereu  syn,  de  by  olden  gebruke  frigheiden  vnd  priui- 
legien  beschuttenn  vnd  beschermen  heli)en,  denstlick  biddende  vnd 
gutlick  bogerende  juwe  g:  vnd  1:  willen  de  gebreke,  szo  de  cop- 
man juwen  g:  vnd  1:  werdenn  autogenn  (de  ock  nicht  myn  dat 
vordarflf  der  armen  des  rykes  vndersatenn  alsze  krenckinge  der 
priuilegien  vnd  gemeinen  wolfart  antreffenn)  gnedichlick  vnd  gunst- 
lich tohcrtenn  forenn,    vi^d  mit  ernstlikem  tlite  helpen    affdon  vnd 


1529.  586 

wandelenn,  ynd  duth  vnse  schriuent  in  gnadea  vnd  gunsten  vp- 
tonemen  touorstan  vnd  todudenn,  Sodans  alle  wy  vns  to  juwen  g: 
vnd  1 :  nicht  alleine  vertrösten  dan  ock  dar  tho  vorlatenn,  vnd  vor- 
denent  vmbe  juwe  g.  vnd  1.  der  wy  obre  gnedige  vnd  gunstige  ant- 
worde  bidden  vnd  bogerenn  stedes  willichlikenn.  Schreuen  vnder 
vnsem  secret  frigdages  nha  Exaudj  anno  etc.  xxix 

Burgermeistere  vnd  radtmanne  der  Stadt  Lübeck 

üdskrift:  Dem  hochwerdigestenn  hochwerdigen  jn  godt  gestren- 
gen erberenn  vnd  wolduchtigenn  herren,  herren  ertzebisschuppen 
bisscbuppen  ritterenn  vnd  nianschuppenn  gemeinen  rykeszrades  in 
Norwegenn  vnsenn  gnedigesten  gnedigen  ock  gunstigen  herenn 
vnd  besunderen  gudenn  frundenn  samptlieh  vnnde  sunderlich. 

Bagpaa  med  Erkebispens  Haand(?) :  Breflf  fraa  raaedt  i  Lybyck 


Borgermestere  og  Raad  i  Lübeck  bede  Erkebiskop  Olaf  af  Throndhjem  om 
at  medvirke  til,  at  de  nye  Pradihonter,  der  i  Bergen  under  Skin  af 
evaDgelisk  Lsere  söge  at  forfere  de  enfoldige,  maa  afskafifes  og  erstattes 
med  rettroende  Lserere. 

Efter  Orig.  p.   Perg.  i  noreke   Rigsarkiv  (Mtiiich.  Saml.   No.  82).  Patent,  sammen- 

lagt  som  Brev,  udvendig  forseglet  med  Levninger  af  et  stört  Segl  i  gult  Vox  samt 

et  RiDgsignet  i  grönt  med  Rüstung- Vaabenet  og  Bogstaveme:  K.  T. 

(Se  foregaaende  Brev). 

523.  14  Mai  1520.  Lübeck. 

Vnse  willige  denste  synn  jwer  hochw.  g.  stets  tonornn. 
Hochwerdigester  jnn  got  gnedigester  her,  juwe  hochw.  g.  hebbenn 
jnn  erfaringe  vnd  gudem  gedenckenn,  dat  wowol  wy  mit  hochloui- 
ger  gedechtenisse,  hernn  Johann  koninge  to  Denmarcken  dem  got 
gnedich,  vth  vnuorbygencklicker  noett  tor  wedderwer  vnd  apen- 
barer  veide  gedrungenn,  vnd  als  tuskenn  siner  ko.  w.  siner  ko.  w. 
vndersatenn,  vns  vnd  vnsen  tostenderenn  viantlick  entholdenn,  js 
doch  van  vns,  jn  sunderheit  betrachtet  wordenn,  dar  de  viantlicke 
handelinge,  mit  dem  ryke  vnnd  jngeseten  to  Norwegenn,  drepen 
muste,  dat  nicht  allene  den  vnderdanenn  vnd  ryke,  jnn  afbrock 
noturftiger  tofor,  dann  ock  vnns,  vnd  vnsen  vorwantenn,  jnn  vor- 
latinge  orer  koepmans  handelinge,  geen  geringe  vngefall,  vnnd 
bedruck  erwassenn  wurde,  vnd  derwegenn  de  toganck  tom  ryke, 
etlicker  maten,  wowol  namals  mit  vnserm  nicht  geringenn  scha- 
denn,  vorbeholdenn,  vnnd  so  wy  denne  mit  hernn  Cristierne,  vth 
noch  hoger  bedrencknisse,  tom  orlage  stortenn  motenn,  vnd  sodans 
dem  ryke  Norwegenn  tom  bestenn  gerne  bedinget  geszehenn  hei*' 


586  1529. 

dat  dermatenn,  wo  wy  vorhapet  nicht  gescheenn,  edder  gedaenn 
synn  wyllenD,  dan  de  almechtige  got  jdt  sustz  tom  bestenn  erfuget, 
dat  jnmmer  bethanher,  de  eyne  denn  anderen  entsettenn  konenn, 
wy  ock  vnsers  dels,  ane  beroem  dar  jnne  nicht  weinich  sorchuol- 
dich,  dat  dat  louelyke  ryke,  vann  des  viandes  tostenderenn,  vnan- 
gelopenn  gebleuenn  etc.  dar  jnne  wy  ock  nochmaln,  mit  hnlpe  vnnd 
todaet  des  durchluchtigestenn  hochgeboren  fursten  vnd  hernn, 
hernn  Frederickes  to  Dennemarcken  der  Wende  vnd  Gotten  konin- 
ges  erweiten  koninges  to  Norwegen  hertogen  to  Slesewick,  Hül- 
sten Stormarn  vnd  der  Dethmerschenn  grauen  to  Oldenborch  vnnd 
Delmenhorst  etc.  vnsers  gnedigestenn  hernn,  vnd  anderer  vnnser 
frunde,  na  vermöge  gerne  synn  wyllenn.  Vnnd  so  wy  denne  jnn 
erfaringe  gekregenn,  dat  etlicke  nye  predicantenn  jm  ryke  Nor- 
wegenn  vnd  jnn  sunderheit  to  Bergenn  togesthadet,  de  jm  schyne 
der  gotlickenn  vnnd  euangelischenn  lere,  de  entfoldigenn,  sympe- 
lenn  vnnd  vngelerdenn  vorforenn,  vnnd  van  den  oldenn  loflicken 
der  kristlickenn  kerckenn  constitutionn  vnd  jnsettinge  jnn  vnmilde 
vnnd  vnboschedene  wege,  der  vorachtinge  gades  denste  vnd  dener 
leidenn,  hebbenn  wy  des-  geenn  geringe  misfallenn,  gedragenn, 
vnnd  noch  dregenn,  vnd  derhaluenn  ann  denn  coepmann,  des  ir- 
dumbs  tobegeuenn,  vnnd  by  dem  oldenn  to  bliuenn  vpt  ernstlickeste 
geschreuenn  jnn  touorsicht,  sulck  vnse  schryuenn,  wandel  vnd  be- 
teringe geberenn  werde  vnnd  so  wy  it  mit  hulpe  des  almechtigen 
bethanher  jnn  vnnser  stat  jnn  allenn  dingenn  vnnd  gades  denstenn 
na  older  cristlicker  ordeninge  geholdenn  wplde  vns  gans  entke- 
genn  synn,  dat  sick  junge  coplude,  vnd  de  gennen  jn  sunderheit, 
der  wy  billich,  mechtich  syn  scholenn  jn  sulcke  vnbedachte  wege 
forenn  letenn  vnd  wyllent  dar  vor  gcntslick  achtenn  vnnd  holden, 
jwe  hoch.  g.  werdenn  jn  de  dinge  also  szeenn,  dat  de  vprorige 
predicantenn  afgestellet  vnd  cristlike  lerer  jnn  de  stede  genamen 
werdenn  jn  dem  vnd  allen  anderen  werden  jwe  hochw.  g.  vnsers 
copmans  gnedigester  her  vnd  hanthauer  synn,  de  by  oldem  ge- 
bruck, fryheit,  vnd  pryuilegienn,  beschütten  vnnd  boschermenn 
helpenn  denstlick  biddende  jwe  hochw.  g.  wyllen  de  gebreke,  so 
de  copmann,  jwen  hochw.  g.  werden  autogen  de  ock  nicht  myn 
dat  vorderflF  der  armen  des  rykes  vndersaten,  als  krenckinge  der 
pryuilegien  vnd  gemene  wolfart  antreflfenn  gnedichlick  to  hertenn 
forenn,  vnd  mit  ernstlickem  flite  helpen  afdoen  vnd  wandelenn, 
vnd  dith  vnse  schryuent  jn  gnadenn  vptonemen,  touorstan  vnd  to 
dudenn.    Sodans  alle  wy  vnns  to  jwer  hochw.  g.  nicht  allcne  vor- 


1529.  587 

trostenn  dan  dar  to  ock  vorlaten  vnd  vordenent  vmme  jwe  hochw. 
der  wy  gnedige  andtworde  biddenn  stets  willichlikenn.  Schreuen 
vnder  vnserm  secrett  fridages  na  Exaudj  anno  etc.  xxix" 

Burgermester  vnnd  radtmanne  der  stat  Lubeckh 
üdskrift:    Dem  hochwerdigestenn   jnn    got  hern,    hernn   Olaue 
ertzbysschnppe  to  Druntenn,  vnserm  gnedigestenn  hernn. 


Fru  Anne  Rnd  (Hr.  Henrik  Krummediges)  udtaler  for  sin  Svigersön  Esge 
Bilde,  Hövedsmand  paa  Bergenhus,  sin  Frygt  for  sin  Datters  (hans 
Hustrues)  forestaaendc  lange  Reise  (til  Bergen)  og  for  den  i  fiorge 
herskende  störe  Dödelighed,  beder  ham  om  Underretning,  saasnart  hun 
er  kommen  til  ham,  da  hun  selv  ikke  kan  blive  rolig,  för  dette  er  skeet, 
samt  lover  at  beholde  deres  Born  hos  sig. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.   (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasc.  7, 

Bilde).  Brevform ;  Spor  af  udvendig  Forsegling. 

524.  21  iMai  1529.  Guictoft. 

Moreligh  kerlig  helsszen  til  flforne  scryflFuett  met  vor  herre 
kiaere  son  tacker  jegh  eder  kerligh  oc  gerne  for  alth  gott  som  y 
haffwe  megh  bewysth  hness  y  skwlle  altid  ffynne  megh  vell  viil- 
lighe  at  for  skyolle  som  megh  bor  at  göre  met  myn  kere^80n. 
kisere  son  kan  ieg  aller  fwll  scrijffue  edher  tili  den  störe  soryghe 
fryoctt  oc  fare  ieg  bar  for  myn  datter  for  den  langhe  ryesse  som 
hynne  nw  for  stör  oc  bar  jegh  hyartt  at  thet  dy0r  ganske  swore 
y  Norre  gwd  fader  oc  80n  och  den  helliigh  andh  beware  hynne 
vell  fraa  althet  hynne  kan  skade  til  lyflF  eller  syell  kere  S0n  bedher 
ieg  edher  gerne  ath  nar  gudh  vyll  hwn  kommer  til  edher  atj  ville 
dha  vell  g0re  oc  scriiflFue  megh  strax  tili  ygen  dhy  gw(d)  skall  vydett 
at  ieg  icke  vorder  glad  flfor  gwd  vill  jeg  flfwor  gode  tyenner  fra 
edher  bode  kiaere  S0n  den  almectiiste  gwd  beuare  edher  b0rn  vell 
ieg  vill  gerne  tha  vare  paa  dem  saa  yderliighe  som  dhet  vare 
mynne  eghen  klare  S0n  kan  ieg  nw  iecke  mer  scryffue  edher  tili 
paa  denne  tyd  men  her  met  eder  den  alsommectyste  gwd  beflfa- 
lendes  gwd  vnde  meg  den  locke  oc  glede  at  vy  mo  fyndes  glade 
oc  helbrede  roder  och  byore  altid  offner  meg  som  eder  bor  ath 
göre  offner  edher  kere  more.  ScryflFuett  vdy  GwretoflFt  tamper 
fredag  mdxxix. 

Anne 
Kwdz  datter 


588  1529. 

Udskrift:  Erlüg  oc  velbyrdiig  mandh  Elske  Biille  b^fiweds  mandh 
paa  Bergen  hnss  myn  kisere  80n  kerliigbe  sendes  thette  breff. 


Fni  Atme  Rud  bereiter  sin  Datter  Fni  Sophie  Krvmmedige,  Eage  Bildes, 
om  Herremödet  i  KjöbenbaYn,  hvortil  Herreme  na  samks,  og  hvortil 
heodes  Fader  (Hr.  Henrik  Krummedige),  Jörgen  (Koch)  Myntmester,  og 
Hr.  Albert  {Jepssön  Ratensherg)  idag  havde  agtet  at  fare,  men  hindredes 
af  Modbör;  en  Rostockerskipper,  der  havde  fort  Dr.  {Vincents  Lunges) 
Sager  fra  Helsingborg  til  Bergen,  bereiter,  at  han  paa  Qjemreisen  har  mödt 
Egge  Bilde  kort  ndenfor  Bergen,  og  at  Dr.  VincentiuB  bar  beredt  sig  til 
at  overgive  Slottet  til  Esge,  o?er  bvis  Ankörnst  Borgere  og  Bönder  gkede 
sig;  hon  bereiter  derhos  om  et  Par  af  Fm  Sophies  Böm  samt  om 
Pigernes  Fremgang  med  Varningen, 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgL  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  fasc  7, 
Bilde)  Bremrm;  Spor  af  udvendig  Forsegling.   (Med  Henrik  Kninmiediges  Skrivers, 

Peder  Hanssöns,  Haand). 

525.  1  Juni  1529.  MaimO. 

illoderligh  kiarligh  helsen  altidt  fiforsenth  medt  vor  herre 
kiaere  dotther  tacker  jegh  tigb  flfor  alt  gott  tbu  baffuer  megb  be- 
nistb  baes  tbu  skalt  altidt  ffinne  megb  veluillige  at  fiforskylle  bues 
j  min  mactb  er  som  jegb  des  plictigb  er  kisere  dottber  maa  tbu 
yide'at  tbin  flfadber,  Joren  m^ntmestber  ock  ber  Albrett  var  vd- 
lagdt  j  dagb  ock  ville  tili  Kiebnebafifa  ock  ffinge  de  gienbyr  tbet 
flbrste  de  ffonge  bor  da  ville  de  offaer  tili  vor  kisereste  nadige 
berre  ock  maa  tbu  vide  at  bans  nade  kom  tidt  j  torsdags  ock 
sye  de  at  tber  er  fult  afF  raadtkommetb.  Er  ber  ock  j  byen  bar 
electns  ock  meste  skonske  berrer  ock  actbe  sigb  strax  offaer  maa 
tbu  ock  vide  ffor  gode  tidenne  at  Villem  Fforbusk  i  Helsingborg 
var  her  i  byen  tili  jett  brollop  da  sagde  ban  ffor  megb  at  tben 
skiipper  äff  Rostock  som  fforde  docterens  kister  medt  clenodie 
ock  kledber  tili  Berren  ffra  Helsingor  var  nu  kommen  tili  bage  j 
gen  ock  sagde  at  ban  motte  Esge  paa  iij  eller  iiij  vegesoss  ffran 
Berren.  Sagde  ban  ock  saa  at  docteren  bade  ladett  fflott  äff  buadt 
paa  garden  (var)  ock  rette  sigb  effther  at  antuorde  garden  ffra  sigb 
strax  Esge  kom  ock  viste  ban  nu  at  Esge  skulle  baffuen  ock  var 
bode  kiobmendt  borger  ock  bonder  glade  at  Esge  skulle  komme 
tidt  ock  kom  han  vell  ffrem  ock  hohes  megh  tili  gud  at  Jes  Jepsen 
kommer  snart  j  gen  medt  gode  tidenne  ock  vill  tbin  ffadber  be- 
sparre  sigh  j  Kiobenbaffn  bodt  medt  skipperens  bostrv  ock  andre 
bues  tidcnde  han  kan  ther  fforffare  vill  ban  strax  bye  tigb  tili  ock 


1529.  589 

roaa  thu  vide  at  jegh  ii'ar  jntett  offner  dij  jegh  tor  jcke  ffare  äff 
landett  ffra  tigh  ock  badt  jegh  Hans  keldersuendt  ffare  hiem  tili 
degh  ffor  thin  ffadher  ffarer  offner  ock  haffaer  hau  lofFaedt  at 
scriffue  oss  alle  serindt  tili.  Maa  thn  ock  vide  at  J^ren  ffoller 
thin  ffadher  offner  ock  skall  Josth  ffalle  ham  tili  Nestedt  ock 
haffuer  bodt  thin  ffadher  ock  jegh  screffnedt  prieren  ock  lecther 
Rasmns  tili  som  skall  la^re  Joren.  hohes  megh  at  han  bliffuer  vell 
ffornaredt  saa  ham  bliffuer  jntett  at  skade.  Ock  maa  thu  vide  at 
her  er  endt  nu  jngen  tidende  äff  huem  bisp  skall  vaere.  Her  medt 
tigh  then  almectigste  gudt  beffalendes  r[ad  t  o[c]k  bindt  offner 
megh  som  tigh  bor,  ladher  thin  ffadher  sije  tigh  manfge]  god[e 
natter]  ock  bedher  jegh  tigh  at  thu  syer  ifrve  Kierstine  man[ge 
gode  natter  pa]a  myne  vegne  ock  sye  henne  at  jegh  haffner  [hafflt 
bodt  j]  Kobenhaffn  efflther  en  busse  hör  tili  henne  ladher  thin 
[ffadher  ock  sjye  fi'rve  Kierstine  ock  hörnen  mange  gode  natter. 
Ex  Malm0  tis[daghen  nejsth  effther  guslegoms  dagh  mdxxix. 

Ane 
Kudts    ^*"«'"- 

Maa  thu  vide  at  thin  pige  veffuer  ffast  ock  ffaa  de  thethione 
veffuedt  j  dagh  oc  maa  thn  vide  at  hnn  veffdc  jntett  paa  anlett 
paa  thette  hione  the  nu  veffne  men  nar  thette  er  äff  veffuedt  da 
skall  hnn  sielff  veffue  jett  anle  ock  veffuer  hnn  saa  ffast  at  min 
pige  kandt  jcke  ner  ffolle  henne  dogh  giore  hnn  henne  arbedt 
megett  vell  oc  maa  thn  vide  at  Anne  lille  er  hemme  paa  Mans- 
torp  oc  skaer  jntett  gnd  des  loif  haffue.  maa  thn  vide  om  thett 
laeredt  jegh  sende  tidt  j  sist  at  thu  vilt  bye  megh  tili  om  ther 
ffattes  nogett  eller  ther  er  noek  at  jegh  vedt  at  rette  megh  efftiber. 

üdskrift:  Erligh  velbyrdighe  quinne  ffrve  Sophie  Krommedigs 
datther  myn  kisere  datther  kiarligh  sendes  thette  breff. 


Hr.  Henrik  Krumm  edige  meddeler  sin  Datier  Fru  Sophie^  Etge  EildtB 
Hustru,  Efterretning  om  dennes  lykkelige  Ankörnst  til  Bergen  og  Over- 
tagelse  af  Kongsgaarden  efter  Dr.  {Vincenit  Lunge),  der  dog  skal  have 
fort  formeget  bort  derfra;  Esge  var  meget  velkommen  i  Hergen  ogstaar 
i  stör  Gunst  hos  Kongen,  ligesom  ogsaa  Dr.  Vincents  har  vist  ham  megen 
^re;  Hr.  Henrik  har  talt  med  Mogens  Lauritssfm  (LdvenAcr/ft)  angaaende 
Söskendeskiftet  om  Svanholm ;  denne  erklserede  sig  villig  til  at  overlade 
Esge  sin  Andel,  hvis  Hr.  Knud  og  Hr.  Mogent  Bilde  vilde  afstaa  sine  Dele. 

Efter  Orig.  p  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.   (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasc.  36, 
KrummedigeJ.    Brevform  med  Spor  af  udvendig  Forsegling.    (Ikke  egenhsendigt). 

(8e  Dipl.  Nor?.  VI  No.  706  og  IX  Xo.  624). 


590  1529. 

521).  7  Juni  1529.  Kjöbenbavn. 

rfaderligh  kiserligh  belsen  altidt  flForsent  medt  vor  herre 
kisßre  datter  raaa  thu  vide  at  min  herre  sagde  flfor  megh  j  dagh 
at  han  hade  ffoeth  skriaelse  aft'  tolleren  j  Helsingaor  saa  at  ther 
var  skib  kommett  tili  Helsingaiar  som  var  labben  aflf  Berren  paa 
den  tidt  som  Esge  kom  tidt  ock  sagde  at  Esge  bleff  vell  kom- 
men ther  och  hade  annammett  garden  dogh  hade  docteren  blotett 
thet  vdt  saa  at  han  ffick  jcke  ner  thet  paa  garden  som  min  herres 
nade  syer  at  han  skulle  haffue  ock  sagde  min  herre  at  han  viste 
at  Esge  ville  haffuett  j  gen  dij  han  hade  beffallett  Esge  at  tagett 
ock  fformer(ck)tc  jegh  j  mange  made  at  vor  nadige  herre  haflFuer 
stoer  loflFue  tili  Esge  vor  herre  giflfue  at  thet  lenge  varer  som  megh 
vell  hohes  thet  gi^r  maa  thu  ock  vide  kisere  datter  at  jegh  talde 
Maus  Laurisen  tili  her  j  byen  hure  thet  skulle  va^re  om  thet  skiifilte 
mellom  Esge  ock  bans  br^dre  om  Suanholm  da  sagde  han  atthet 
künde  Jcke  komme  tili  nogen  ende  dij  her  Maus  kom  jcke  nu  hidt 
sagde  han  ock  ydermere  at  her  Knudt  Bille  hade  suorett  paa  at 
han  aldri  ville  alfiade  sin  dell  ther  vti  da  spurde  jegh  ock  Mans 
at  om  han  jcke  ville  vnde  Esge  sin  dell  ther  vti  flfor  ffult  verlagdt 
da  sagde  han  at  künde  Esge  flTaa  her  Manses  ock  her  Knudtz  dell 
da  skulle  han  altide  flTaa  bans  dell  ock  künde  jegh  jngen  fiTast 
suar  mercke  aflf  hannem  ther  paa  kiaire  dotther  bedher  jegh  iigh 
at  thu  vilt  vsßre  ved  en  godt  tr0sth  ock  tage  tigh  jngen  omhugh 
tili  dij  jagh  mercker  j  alle  made  at  vor  nadige  herre  er  Esge 
megett  gynstigh  oc  setther  störe  lofifue  tili  ham  ock  er  han  jcke 
vell  tili  fifredlz  at  docteren  ifick  Esge  gorden  saa  blott  kisere  dot- 
ter  maa  thu  vide  at  then  Mi  jegh  hade  screfii'uedttben  ffarstedell 
som  jegh  flßgrst  scriflFuer  j  breflfuett  da  viste  jegh  intett  aflf  Esge 
at  sije  da  kom  Jes  Jepsen  til  min  herres  nade  med'  scriflfnelse  ock 
gaflf  megh  ock  saa  tili  kiende  at  han  hade  scriffuelse  tili  megh 
dogh  baflfiier  jegh  jcke  ffoeth  then  hun  var  j  skibett  ock  skibbett 
var  jcke  en  dagh  kommett  ffor  byen  oc  sagde  Jes  Jeppsen  megh 
at  docteren  oc  Esge  bleflf  venligh  ock  vell  flforlicth  ock  giorde  han 
Esge  stoer  »re  ock  blefF  Esge  megett  vell  kommen  ther  bode  aflf 
ki^bmen  borger  bonder  ock  aflf  alle  ock  sagde  han  flfor  megh  at 
han  hade  sentt  tigh  Esges  breflf  flfran  Helsingborgh  kisere  dotter 
bedher  jegh  tigh  at  thu  est  vedt  en  godt  trost  vill  jegh  altidt  bye 
tigh  tiende  tili  aflf  Narrie  jntill  des  gud  vill  vij  komme  tili  sam- 
mel  ock  bedher  tigh  at  thu  oc  triste  thin  modher  ock  bede  henne 


1529.  591 

vsere  vcdt  en  godt  tnjst  dij  thet  skall  nest  gadtz  helpp  vell  gaa 
lige  tili  medt  all  tingh  jegh  haffuer  8aa  megett  at  gi0re  paa  min 
herres  uades  vegne  medt  thette  ffolck  skib  oc  spiisningh  at  jegh 
kan  jcke  ffaa  screffuett  tigh  nu  mere  tili,  vill  jegh  dogh  scri£fae 
tigh  tili  ff0r  vij  lobe  her  äff  thin  modher  tisligeste  oc  maa  thn 
vide  kiore  dotter  at  viltt  thu  jegh  skall  nogett  bestille  hoss  min 
herres  Dade  paa  thine  vegue  eller  Esges  som  thu  sagde  ftbr  megh 
at  thu  hade  i  beffalingh  äff  Esge  da  bye  megh  tili  medt  thet  sna- 
reste  da  vill  jegh  giserne  giore  min  storste  fflij  ther  tili  her  medt 
tigh  gud  beffalendes  ock  sancte  OUeff  kongh  gior  vell  ock  sye 
thin  modher  bjoirneu  oc  ffrve  Kerstine  mange  gode  natther  paa 
myne  vegne.  Ex  Kiopenhaffn  medt  hast  mandagh  nest  effther 
sancte  Erasmj  dagh  mdxxix. 

H«""*'^        ridder. 
Kromdick 

Udskrift:   Erligh  velbyrdigh  quinne  Soffie  Kromdick  min  kisere 

dotter  kiaerlige  sendes. 


Peäer  Villadsen  (8Iotsskriver  paa  Kjöbenhavns  Slot)  takker  Erkebiskop  Olaf 
af  Throndhjem  for  al  bcvist  Godhed  og  navnlig  i  det  sidste  Aar,  denne 
bestyrede  St.  Olafs  Hus  (Regentsen)  i  Rostock^  hvorfor  han  stadig  har 
taget  Erkebispen  i  Forsvar,  »aar  har  hart  ham  ilde  omtalt  for  Eongen, 
samt  tilbyder  tiam  fremdeles  sin  Tjenesi«,  i  hvad  han  formaar;  Eongen 
er  haro  en  naadig  Herre  og  Hr.  Henrik  Kiummedige  en  god  Yen,  medens 
Erkebispen  vel  selv  ved,  hvem  der  klager  paa  ham  (Dr.  Vincents  Lunge). 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv    (Münch.  Saml.  No.  2915).    Brevform; 
Halvark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme). 

527.  n  Juni  152».  Kbiivns.  Slot. 

Jndefessam  familiaritatem  ac  beneuolentie  promptitndinem 
cum  summa  reuerentia  et  honore  debitis  humiliter  humillimeqne 
optat.  Vaerdigeste  herre  oc  fader  kiaere  nadige  herre  leg  tacker 
ethers  nade  ganske  ydmygeligen  fore  m0get  goth  som  ethers  nade 
meg  beuist  haffuer  i  myn  wnghdom  then  tidt  oc  i  thet  siiste  aar 
ethers  nade  hafFde  domum  sancti  Olauj  vtj  Rostock  i  befalning. 
gud  almectisthe  giifuit  ieg  matte  oc  künde  i  noger  made  met  myn 
fattige  oc  willige  throe  tieniste  thet  forskylde  saa  gierne  ieg  thet 
giere  wilde  kia^re  nadige  herre  ethers  nade  will  werdes  tili  atwide 
at  ieg  wilde  gierne  lange  siden  haffue  screffuit  ethers  nade  tili 
om  mange  hande  airendc   oc    tidinge  som  kand  skee   ethers  nade 


592  1529. 

icke  nadigt  wide  wilde,  men  dog  haifiier  iegh  thet  forholdet  icke 
wden  merckelig  sagh.  gud  i  hemmelenne  bielpe  meg  saa  sandelig 
som  leg  haflftier  oflFthe  bafft  oc  fanget  stoer  härm  oc  Borig  i  myt 
biarthe  fore  then  skyld  at  ieg  haffaer  hart  ethers  nades  serende  och 
sager  waeret  hordeligen  oc  hadeligen  wdlagde  och  sagt  her  fore 
wor  kiajreste  nadiste  herre,  endog  jeg  icke  andet  ther  tili  sware 
knndc.  end  then  stund  ieg  forst  kiende  ethers  nade  i  Rostock,  tba 
wiste  ethers  nade  then  tidt  gantske  well  atskicke  seg  emodt  alle 
menniske  huilket  meg  ingen  feyell  paa  er,  at  ieg  well  end  nw 
maa  sware  lighe  saa  men  jeg  siger  ethers  nade  fore  wist  oc  i 
sandingen  at  her  Hinrick  Krommedige  er  ethers  nades  wen  oc 
hafFuer  altid  swaret  merckeligen  well  tili  alle  ethers  nades  serende. 
Oc  maa  ethers  nade  wide  oc  forlade  seg  tili  at  ethers  nade  haffaer 
en  gunstig  herre  oc  konning  som  ethers  nade  well  ydermere  for- 
mercke  skall  nar  her  Hinrich  Krommedige  kommer  i  thale  met 
ethers  nade.  som  ieg  throer  han  snarlig  kommer  met  gndz  hielp. 
Kisere  herre  ieg  will  icke  ydermere  vmage  ethers  nade  paa  thenne 
tidt  met  myn  fattige  schriffuelsze  ethers  nadhe  wed  well  then  per- 
sone  som  maget  hafTuer  klaget  oc  kierdt  paa  ethers  nade,  men 
meg  hohes  tili  gud  at  retferdighet  fanger  victoriam.  saa  wed  ieg 
well  ethers  nadekand  inthet  hindhre:  Ethers  nades  sendebud  kandt 
nw  wnderuise  ethers  nade  altingest  mwndelig  som  ieg  icke  schriffae 
kand.  Huor  ieg  kand  wsere  ethers  nade  tili  willie  oc  tienisthe 
her  i  Danmarck  eller  anderstedz  tha  skall  ethers  nade  haffue  oc 
fynde  meg  gantske  weluilligen  ther  tili  som  ethers  nades  egen 
sworne  thro  plictnge  tieuere.  Oc  forhoberieg  tili  magetgoth  boes 
ethers  nade.  Hiis  paucis  valeat  vestre  gratiose  dominationis  reue- 
rendissima  paternitas  summo  deo  ad  kalendas  Grecas  semper 
commendata.  Ex  Castro  Haffnensi  die  sanctj  Botulphi  abbatis 
mdxxix^ 

Vestre  gratiose  dominationis  deditissimus  semnlns 

Petrus  Vilhadj 

üdskrift:  Reuerendissimo  in  Christo  patri  ac  domino  domino 
Olauo  dei  gratia  archiepiscopo  in  Trundehem  etc.  domino  sno 
gratioso  humillime. 

Bagpaa  med  Erkebispens  Haand:   Petrj  Vilhadj 


1529.  593 

Skipper  Herman  (Hoyer)  meider  Erkebiskop  (Olaf)  af  Throndhjem,  at  han 
har  solgt  hans  Skib  for  350  Ejöbmandsgylden,  men  at  Erkebispens  Tjener 
Jakob  deraf  har  taget  108  Gylden  samt  en  Del  af  Skibets  Ladning,  saa 
Summen  beleber  sig  til  300  Gylden;  derpaa  har  Herman  forgjseyes  reist 
efter  ham  og  har  i  Amsterdam  maattet  betale  Folkene  efter  Dom,  hvor- 
ved  han  har  mistet  alt,  hyad  han  eiede;  tilbagebetale,  h?ad  Jakob  har 
taget,  formaar  han  ikke  og  beder  derfor  Erkebispen  at  skrive  ham  sin 
Villie  til;  Vidnesbyrd  fra  Borgermester  og  Raad  m.  fl.  i  Amsterdam  kan 
han  fremlsegge  til  sin  Undskyldning. 

Efter  Oriff.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No.  2784).    Brevform; 
HalvarK  uden  Udskrift  eller  Forsegling;  synes  at  have  ligget  i  Convolut 

528.  26  Joni(?)  152<).  Bremen. 

Erwerdyghe  her  van  gotz  gnaden  [erwe^  ertzbysschvp  to 

Druntem.    Jck  schypper  Hermen,  voge  juwer  gnade  to  weten  dat 

yck  dat  schyp  vorkofft  hebbe  vor  iii}«  kopmans  gülden   sso   hefit 

Jacob  jnwer  gnade  dener  gestalen  van  den  gelde  van  den  sschepe 

hundert  vnd  viij  kopmans  gniden  ynd  dar  to  hefft  he  van  de  last 

SSO  yele  dat  syck  de  summe  belopt   by    iijc  kopmans  gülden   sso 

hebbe  yck  dar  vmme  gereyset  vnd  mende  one  wedder  tho  ffyn- 

den  ynd  hebbe  dar  gelt  ymme  yortert   ynd  dar  to  hebbe  yck  myt 

den  luden  to  rechte  gegan  to  Amsterdam  sso  als  yck  juwer  gnade 

to  yoren  geschreuen  hebbe   sso  hefit  my  dat  recht   to   ghefunden 

dat  yck  de  lüde  betalen  moste  sso  hebbe  yck  de  lüde  betalt  sso 

langhe   dat  yck   nyn   gelt  mer  en  hebbe  jck  byn  dat  myne  dar 

auer  quid  geworden  sso  wolde  jck  juwer  gnade  gerne  rekenschup 

don  yan  dat  genne  dat  yck  yan  juwer  gnade  entfangen  hebbe  sso 

ys   myn  begere  dat  juwe  gnade  my  schryuen  wyl  wo   ydt  juwe 

gnade  myt  my  holden  wyl,  wente  dat  yck  dat  yt  leggen  scholde 

dat  Jacob  ghestalen  hefift  des  en  kan  yck  nycht  don,   wente  yck 

byn  dat  myne  mede  quyd  geworden  sso  hape  yck  nycht  dat  men 

myn  recht  to  ynrechte  maken  scholde,  wen  yck  yn  [or^  Norwegen 

queme,  wente  yck  hebbe  by  juwe  gnade  goedt  gedan  so  lanck  als 

ydt  recht  *recht  ys  [dat  ick  betugen  wyl^  myt  jtlyken  ratlnden 

ynd  borgermesters  ynd  ander  frame  borger  to  Amsterdam  sso  ys 

myn  beger  dat  yuwe  gnade  my  besehet  schryuen  wyl   yn   eynes 

borgers  hus   [to  Bremen^  genompt  Gotfryes   schomaker  myt   den 

ersten  nycht  mer  yp  dusse  tyd  men  got  sammel  yns  geszunt.    Ge- 

screuen   yn   Bremen    des   sunnauendes   yor  sunte  Peter^  jnt  jar 

m  VC  vnd  xxix 

by  my  sschypper  Hermen  juwer  gnade 

trowe  dener  alle  tydt  bereydt 
XI.  38 


594  1529. 

(')  Fra  [  igjen  ndslettet.  —  (*)  Fra  [  tUskrevet  i  Margenen  med  Henvis- 
Ding  hid.  —  O  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.  —  (*)  Hfis  der  menes  Cathedra 
Petri,  bliver  Dagen  20  Februar;  menes  Petrus  Veronensis,  bliver  den  34  April. 


Hr.  Mogent  Bilde  bereiter  sin  Svigerinde,  Fra  Sophie  Krummedige,  at  hendes 
Mand,  Esge  Bilde,  har  meldt  ham  sin  lykkelige  Ankomst  (til  Bergen), 
og  tilbyder  hende  sin  Tjeneste,  hvor  hau  formaar;  hendes  Fader  har 
faaet  sine  Lene  igjen,  og  Hertug  Christian  er  idag  med  sin  (^emalinde 
draget  til  Ahershus. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.    (Breve  t.  d.  danske  Adels  Bist  fieisc.  7, 

Bude).    Bre?form;  udYendig  forseglet 

529.  [30  Jnni]  1529.  KjObenhavn. 

Venlig  kierlige  helssen  altiid  forsend  met  wor  herre  kiere 
Sophie  S0Ster  oc  sanderlig  guode  wen  tacker  jeg  tag  kierlige  oc 
gerne  for  alt  gott  som  thu  meg  benist  haffuer  hnilket  thu  skalt 
finde  meg  weluiligt  tiil  thet  at  forskilde  hnor  som  [thn  meg^  y 
myn  macth  oc  som  meg  bar  at  giare  kiere  saster  motthu  vide  at 
na  y^  sandags  fick  jeg  myn  broders  Eske  Bildis  scrifflaelsze  oc 
fofmerc^er  jeg  vtj  hansz  scriJBfdelsze  at  han  er  wel  framkomen 
gnd  tisz  loff  hafftie  kierre  sasther  beder  jeg  teg  gerne  at  thn  scriJBT- 
ner  meg'  tiil  nar  teg  stedis  bud  om  jeg  nogen  ting  kaü  bestille 
for  teg  her  vtj  landen  bcHIer  oc  vtj  Jatland  tha  baff  meg  ther  vt- 
spart  ther  vtj'  oc  skalt  thu  finde  meg  veluiligt  ther  tiil  som  thn 
hafi^de  en  kladdelige  broder  vtj  myt  stedt  kiere  sierster  om  tiden  at 
scriffne  teg  tiil  tha  mottn  vide  at  thin  fader  hafi^ier  fanget  the 
leen  vtj  gieen  som  han  haffde  tiil  fome  oc  log  tiil  Aggershnsz  oc 
motthn  vide  at  hertng  jnde  hnn  hafiner  fuldt  hertng  Carsten  tiil 
Norge  oc  loeg  the  her  äff  vtj  dag,  kiere  saster  heilers  wild  jeg 
jngen  sanderlig  tiden  at  jeg  kan  scrifftie  teg  tiil  paä  thinne  tiid 
meden  thn  rad  oc  byd  altiid  offber  meg  som  teg  bar  at  giare  oc 
som  ofiner  thin  egne  broder  oc  lader  Sophie  sege  teg  oc  thinne 
moder  mange  gonatth.  Her  met  teg  gnd  alsomecttigste  beffaliniAis 
datnm  HaJShie  aar  etc.  mdxxix. 

Billde 
üdskrift:  Brlig  oc  velbardig  qninne  fme  Sophie  Eske  Bflldis  sin 
kiere  saster  kierlige  tiil  screflhet 

C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


1/ 


1529.  595 

Fru  PemilU  Oluftdaiter  {Krognot)^  Hr.  Ander»  (Bildes),  bereiter  Fm  Sophie 
KrummedigCf  Esge  Bildes^  at  der  er  kommen  gode  Tidender  fra  hendes 
Mand,  om  at  han  er  kommen  vel  frem  (til  Bergen)  og  har  udrettet, 
hvad  han  skulde;  Hertug  (Christian)  og  bans  Gemalinde  reiste  den  fore- 
gaaende  Dag  til  ^orge, 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgL  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  fasc  7 

iSlde)  Brevform;  udvendig  forseglet. 

530.  1  Juli  1529.  KjObenhavn. 

Sasthers   kerlig   helssen   til  fiforn   sent   met   gud.    Esere 

80sther  tacker  ieg  tig  kerlige  oc  gerne  ffore  alt  gott  szom  tw  meg 

altid  benist  haffner   hnilket  tw  skalt  altid  finde  meg  welnelig    til 

att  fforskylle   hnes  wdij  myn  macht  er.   ksere  Sophie  motw   wide 

att  her  er  komen  gode  tidende  ffran  Eszge  Bilde  szaa  han  er  komen 

wel  ffram  oc   har  skaffnet  alle   sine  erende   ther  effter  sjn  egen 

willie  then  ewige  gnd  giffne  meg  nw  gode  tidende  tili  tegh.  Esere 

Sophie  motw  wide  at  y  goor   gick  hertwgen   oc  hertwginden    til 

skiibs  oc  thet  folck  til  Norge  skall.  wor  herre  giffnit  atthe  komme 

glade  ygen  alle.     Esere  Sophie  wedstw  nogen  then  dell  y  thenne 

landzende  szom  ieg  kand  bestelle  ffor  tig   tha   scriff  meg  tili  tha 

will  ieg  thet  szo  gerne  gare  szom  ieg  wore  tyn  egen  sasther.  her 

met  tig  the  helligtreffoldighet  beffalendes  gar  wel  oc  sig  tyn  moder 

monge  gode  netter  po   mynne  wegne  oc  lader  her  Andhers  sige 

bode  bende  oc  teg  monge   gode  netter,  byd  altid  ofiner  meg  som 

offner  tyn  egen  saster.      Screffet  y  Eaffnehaffn    wor  ffrowe  äfften 

yisitacionis  mdxxix. 

Pernelle 

Oluffz      *^"^''- 

üdskrift:   Erlig  oc  welbyrdig  quynne  ffrw  Sophie  Eske  Bildes 

syn  ksere  sasther  kerlige  tilscreffneth. 


Esge  Bilde,  Hövedsmand  paa  Bergenhus,  og  Geble  Pederssön,  Erkedegn  til 
Domkirken  i  Bergen,  udstede  Vidisse  af  Eong  Frederik  l.s  Brer  om 
DegnedSmmet  i  Bergen. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  danske  Gfeheimearki?,  1822).    Pfttent 

med  2  paatrykte  SegL 

531.  17  Jiili  1529.  Bergeo. 

Bekenndis  vij  efiteme  Eskiil  Biilde  hafinitzmand  pao  Ber- 

genhues  Geble  Perszen  ercke  dieckenn  tiil  demkiirken  j  Bergeni^ 

met  tbette  obnne  (breff)  att  vy  ^9Sae  szeet  och  offauer  lesziith  eth 

38* 


596  1529. 

wor  kieriste  nadigste  herris  koningh  Ffrederiics  breff  pao  pergement 
met  hengendig  jndszegle  lydendis  ordt  frao  ordt  szom  her  forschreflFiiit 
Stander.  Till  yttermere  szanden  her  om  triicke  vij  wore  jndszegle 
neden  ffaore  thette  vorth  opnne  szom  giordt  Tor  Ttj  fornefiFhde 
Bergen  octauis  Eanntj  regis  et  martiris  anno  domini  milesimo 
qningentesimo  vigesimo  nono  ynder  wore  jndtszegle 
(')  Forst  kommer  Brev  No.  501  orenfor. 


Hr.  Haurik  Kruwtmedige  bereiter  sin  Datter  Fm  Sophie,  at  det  gaar  hendes 
Mand  E$ge  Bilde  godt  (i  Bergen)  med  alle  hans  Foretagender ;  han  har 
sporgt  S?igerfaderen,  hyor  han  skal  lade  hende  hente,  men  denne,  der 
ikke  yed,  hvorledes  hon  befinder  sig,  beder  hende  selv  anderrette  sin 
Mand  herom,  da  han  Uenges  meget  efter hende;  Stig(Bagge\  derskulde 
have  bragt  hende  Esges  Brey,  maatte  atter  yende  tilbage  til  Bergen  med 
et  vigtigt  Eongebrey  til  Esge. 

Efter  Orig.  p  Papir  i  kgl.  BibL  i  Kbhyn.  (Breye  t  d.  danske  Adek  Bist  faac.  36, 
Knunmedige).    Breyform ;  Spor  af  udyendig  Forsegüng.    (Ikke  egenhsendigt). 

532.  21  Jali  1529.  Akersbus. 

rfaderligh  ki^rligh  helsen  altiidt  fforsent  medt  vor  herre 
kisere  datther  maa  thn  vide  at  megh  lidher  yell  gnd  vnde  megh 
tisligeste  tili  degh  thin  modher  ock  thine  kisere  bam  at  sparre 
kisere  datter  maa  thn  vide  at  jegh  fi^ck  scrifinelse  ffraa  Esge  saa 
at  thet  goer  ham  aldeliss  yell  ock  efi%her  hans  villie  oek  haffner 
handt  benisth  sigh  nn  j  min  herres  ock  rigens  sdrindt  som  en  tro 
dannemandt  som  vor  nadige  herre  sielff  skall  bekiende  kisere  Soffie 
maa  thn  vide  at  han  scriffner  megh  tili  at  jegh  sknlle  binde  ham 
tili  hnar  han  skall  lade  henthe  tigh^  paa  Brynlagh  eller  annerstes, 
thet  er  megh  ffasth  vnisth  thij  jegh  vedt  jcke  hnre  thin  tingh  er 
goett  om  thn  ligger  eller  ey  kisare  Soffie  lade  megh  ffaa  snarligh 
thin  leylighedt  at  vide  saa  vill  jegh  binde  ham  tili  hnar  handt 
skall  lade  henthe  tigh  enthen  j  Tonsbergh  Opslo  Brynlagh  eller 
hnar  oss  daa  tyckes.  hohes  megh  tili  gudt  thn  skalt  vell  komme 
ffirem  kisere  datther^  Sty  sknlle  vserett  nedre  hoss  tigh  medt  Esges 
scrififnelse  da  knnde  vij  icke  bekommett  dy  handt  haffner  strax  min 
herres  bndt  tili  Herren  tili  Esge  ffbr  merckeligh  serindt  skyldt. 
kiffire  datther  bedher  jegh  tigh  at  thn  tager  tigh  jngen  omhngh 
tili  dy  thet  goer  ham  vell  j  alle  made  thet  jegh  kandt  fforffare 
ock  haffner  handt  jett  gott  ynneste  gnd  des  loff  haffne,  dagh  lenges 
ham  megett  effther  tigh  thet  er  thet  meste  ham  skaen  ki»re  Soffie 
binde  megh  strax  tili  jgen  ock  radt  ock  bindt  offner  megh  som 


1529.  597 

tigh  b0r  at  giare  her  medt  tigh  gud  almectigste  beffalendes  ock 
sancte  Olleff.  kisere  Sofile  giar  vell  ock  sye  thin  modher  ock  bar- 
Den  mange  gode  natther.  Ex  Aggershnss  onsdagen  efftber  sancte 
Margarete  dagh  mdxxix 

Henrick    ^j^^^^ 
Eromdick 
Udskrift:  Min   kisere  datter    Sofifie   Eromdicks  datter  kiarligh 
sendes  tbette  breff. 


Apothekeren  Peter  (de  Tornaco)  meddeler  Kong  Christiern  //,  at  han  alle- 
vegne  har  forhört  sig  om  Bud  til  Cambray,  og  at  den  keiserlige  Modta- 
ger  har  lovet  strax  at  besorge  Kongens  Breye  derhen,  hvis  de  kunne 
vsere  fserdige  inden  Natten,  da  en  Post  afgaar;  men  i  alle  Fald  yü  han 
sorge  for,  at  de  sendes  senere. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  TMünch.  Saml.  No.  2866).    Brevform ;  lidet 

Halvark,  udvendig  forseglet  uden  Anvenaelse  af  Signet.    Med  Undtagelse  af  Ünder- 

skriften  er  Brevet  skrevet  med  Melchior  de  Germanias  Haand. 

533.  28  Juli  1529.  .Mecheln. 

Kseriste  nadte  herre  som  ether  kong:  Mat.  befalede  meg 
at  besp^re  meg  fore  om  noger  budh  wäre  ther  wille  medt  tbet 
f0rste  tiil  Cambricb:  tha  hafaer  ieg  alle  veyen  forspiort  meg  och 
kan  ey  finde  nogen  meen  ieg  kom  tiil  then  recepueur  general  som 
man  kaller  keyserens  vndfanger:  och  badh  hannom  om  han  wiste 
nogen  ther  wille  tiil  Eamerick  han  wille  bielpe  tiil  om  ther  war 
noget  budh  at  ether  Eong.  Mat.  kunne  fase  eth  breef  medt  tiil 
Cambrich  swarede  han  meg  paa  ethers  Eong.  Mats.  vegne  han 
wille  gerne  fly  ether  nadis  breef  theer  hedhen  och  om  thee  künde 
komme  hiidt  y  afthen  eller  y  naet  naer  thee  komme  wil  han  sende 
thennom  strax  afstedt:  ther  skall  gase  en  poste  af  y  afthen  then 
will  han  holde  saa  lenge  vpp  ethers  nadis  bref  komme  doch  [wil 
han^  ath  ether  Eong.  Mats.  breue  were  beer  y  naadh  oc  war  thet 
saa  at  thet  blef  forsymet  at  brefene  ey  hiidh  komme  wil  han  doch 
altiidt  bestelle  her  medt  ether  Eong:  Mat.  befalendis.  Mechlen 
then  xxviij  daag  Julij  anno  etc.  xxix 

Ether  Eong.  Mat. 
jdmidiger  troo  thiener 
(figenhsendigt:)  Petrus  apotecarius 
Udskrift:   Ewer  Mat  zw  Dennemargken  Sweden  Norwegen   etc. 
meynem  aller  gnedigstenn  herrenn 
(*)  Fra  [  igjen  udslettet. 


598  1529. 

Hr.  Henrik  Kmmmedige  underretter  sin  Datier  Fm  Sophie^  Eift  BUdes,  om 
at  han  sender  Kih  Linderup  til  hende  for  at  ledsage  hende  til  VemdUo- 
s/er  eller  Oslo,  hTor  det  fi&lder  hende  beleiligst;  hvis  hun  ikke  kan  kooime 
til  Oslo,  vil  Hr.  Henrik  möde  hende,  men  hvis  hendes  Moder  ledsager 
hende,  beder  han  hende  dog  komme  til  ham^  da  Esges  Bad  formodentlig 
til  den  Tid  vil  V8ere  kommet  for  at  hente  hende;  Esge  lever  vel,  men 
der  hersker  fremdeles  stör  Dödelighed  i  Borgesyssel,  i  Tönsberg  og  ved 
Bronlag. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.    (Breve  t  d.  danske  Adels  Hist  &8e.7. 
Bilde).  Brevform ;  Levnmg  af  udvendig  Forseeling.    (Med  Skriveren  Hans  Feders- 

söns  Haand). 

534.  9  August  1529.  Oslo. 

r  faderligh  kiarligh  helsen  altiidt  fforsendt  medt  vor  herre. 
kiflßre  datther  maa  thu  vide  at  jegh  sendher  nu  thenne  jactt  ock 
Niels  Lindervp  tili  degh  ock  skall  ffalle  tigh  tili  Verne  kloster 
eller  hidt  tili  byen  hnilckett  tigh  sielff  tackes  kandt  thu  ieke 
komme  hidt  da  Till  jegh  komme  tili  degh  nar  jegh  vedt  tha  est 
tber  ock  er  thin  modher  met  tigh  da  vill  jegh  binde  henne  tili  at 
hnn  skall  flblle  tigh  hidt  tili  megh  ock  vill  jegh  tro  at  paa  then 
tidt  da  kommer  hidt  da  skall  ock  Esges  badt  vsere  her  efither 
tigh  kidBre  datther  gndt  skall  kiennemegh  IcDges  ffast  efftherthin 
modher  ock  tigh  gnd  vnde  megh  gode  tidenne  tili  edher.  Esge 
skaer  jntett  vy  ffaa  altiidt  tidenne  ffra  hannem  ock  maa  thu  vide 
kisere  datther  at  thet  d0er  ffast  i  Borresyssell  tiligestej  Toirsbergh 
ock  vedt  Bryniagh  som  Niels  Linderypp  kandt  vodemise  tigb. 
Her  medt  tigh  gadt  beffalendes  ock  sancte  Olloff  kisere  datther 
ladher  Jaer  Tonsen  sye  tigh  mange  gode  natther.  Ex  Opslo  sancte 
Lanris  afiten  mdxxix. 

Henrick        ^.^^^^ 
Kromdick 
Udskiift:  Erligh  velbyrdige  qninne  Soffie  Kromdiges  datter  myn 
kisere  datther  kiarlighen  sendes  thette  breff. 


Almuen  i  Solör  takker  Hr.  Henrik  Krummedige  for,  at  han  atter  vi]  komme 
og  tage  den  i  Forsvar,  og  erklserer  sig  villig  til  at  betale  denndskrevne 
Skat  med  Jem,  Huder  og  Penge,  nagtet  Flammen  har  borttaget  baade 
Hö  og  Korn,  som  hans  Foged  kan  beridne,  samt  beder  om  at  erholde 
sine  „Retteböder''  stadfffistede,  naar  de  komme  ind  (til  Osk)?). 

Efter  Ori^.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t  d.  danske  Adels  Hist  ftse.  M, 
Krummedige).    Spor  af  6  paatrykte    Segl.    (Jfr.  Dipl.  Norv.  V  No.  982,  off  1024: 

VIII  No.  527;  IX  No.  463  og  589). 


1529.  ft99 

535.  16  Aogast  1529?  Grue. 

Ihet  bdßkannas  wy  msQuag  almag  som  byggse  oc  bo  i 
Salaiser  ma  i  va^ta  nadag  harrse  Kram^dik  takse  vi  sedser  at  i 
vilsB  koma  i  gaen  oc  taga  os  ffatigSB  almog  i  flforsvar  oc  vi  vilae 
giajrnae  vara  sedaer  horoge  oc  *lydod  »ftser  vor  fatig  mag  ma  i 
vata  om  daennsß  forDde(m)d[e  skat  at  vi  vilse  gsernsß  baetal  dsennsB 
skat  sßftser  vor  fatigae  formago  os  ser  skstt  stör  motsegon^  om 
daßD  flot  hon  takser  bort  badsß  ba  oc  körn  som  sedser  fot  aer  vael 
vaetaerlig  oc  anda  vilaß  vi  gaernaB  vara  harog  oc  lydoc  aeftaer  vor 
fatig  formago  iarn  hoc  hvdaer  oc  raedapaening  baßdiaB  vi  aedaer  flTar 
aedaer  straenhaet  at  i  vilaB  vara  os  baehaBlpaolig  at  wi  mataß  koma  i 
*vvii  skasling  ati  vilaa  gaera  haer  vti  som  vorgodae  tro  aßr  til  aedaer 
i  skvlae  finnae  os  vaelviliog  i  alla  matae  maßt  naer  os  til  "'satg  bliviaer 
vi  fatigae  almag  baediae  vi  aedaer  nat  naer  vor  raettae  bataer  koma  in 
at  dae  blivae  yttaer  maer  stadffaest  som  gamaL  säet  vana  aer  da  vilae 
*vaB  gaernlae  forskyl  *maBC  aedaer  straenghaet  haer  maet  aedaer  gvd 
baeffalnaes  skrivaet  a  Grava  ting  manaedagaen  naest  aeftae  vorfrv  dag 
dyrae  skrivaet  vndaer  daessae  godae  maens  insaegael  som  haetae  Torkael 
Kaelson  Tord  laensson  Kolbyorn  Gvnnarson  Toraer  Torkaelson  Ivtr 
Kaelson  ^vin  Baensson  fifar  thet(te)  braefif  som  giort  var  dag  oc  or 
som  faera3  saegaer  anno  domini  d  c  xxix(?) 


Hr.  Henrik  Krummedige  Bender  sin  Datter  Fru  Sophie  et  Bre?  fra  hendes 
Mand  Esge  Bilde,  hvilket  Hr.  Henrik  har  aabnet  tor  at  höre  Tidender 
fra  det  NordenQeldske;  han  har  deri  omtalt,  at  Svigerfaderen  Bkal  faa 
Brev  med  Siig  Bagge,  som  imidlertid  endnu  ikke  er  ankommen,  meo 
naar  dette  sker,  ]over  han  hende  nsrmere  Besked. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.   (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  £&8c  36, 
Krummedige).   Brevform ;  udvendig  forseglet.    (Ikke  egenhaendigt).  —  (Jfr.  Dipl. 

Norv.  IX  No.  644). 

53tt.  15  Septbr.  1528«  Helsingör. 

l  faderligh  kiarligh  belsen  altidt  fforsendt  medt  vor  herre 
kiaere  datther  maa  thu  vide  at  jegh  sendher  tigh  jett  breff  som 
Esge  haiTuer  screffuett  tigh  tili  ock  screff  handt  megh  jntett  tili 
dy  bradt  jegh  ditt  breflF  opp  at  jegh  ville  vide  huadt  tidende  ther 
nordt  er  ock  hafixier  jegh  beseglett  thet  j  gen  medt  mitt  singnet 
ock  scrifiFner  Esge  at  han  vill  bye  megh  alle  aerindt  tili  medt  Sty 
Bage  ock  at  han  skulle  komme  nedt  tili  megh  daa  maa  tha  vide 
kiaere  datther  at  jegh  hafifuer  jcke  endt  na  ffoett  budett  nar  gad 


mt 


Sd».  7  (Nttkr.  1521. 

iRe  UM«  »!>«  t&ett«;  bve€  iee  eDcr  hora  kcnacift  wt| 
»Ibref in«;  ttN»  (/ntVwm  }itih»o%  lagfciaaa  To^vik  ¥ifw  J*a  El- 

y^fe»  W/olb^^  ici«  TV>iftei»oii  Oloff  Pcsvoa  rwimtm  i  Be^gwia 
mei  ilMrlt«  Wort  r/p»e  hrdT  ok  luerwariendcs  crli^  ok  wdhjrdoghe 
1»«»  K#k«  BH(e  h//tritoio*n  pcf  Berg1>efi  ho»  alli  aju-  cAhcr  gidx  liyrdh 
m^4%%i%  p4f  »ftoele  ßriiU  d«gb,  kon  for  o»  bedherligiies  naa  her 
Hüll«  KnmUmm  dfrkff)  i  Bergwio  äff  ein  halffiien  jbd  äff  andre 
bulffirefi  Oloff  Hi»rlritb»»<;n,  Tdledbe  tba  OloffSindritksaon  tili  her 
Harm  V/fif  ein'  jordb  «K;in  Kloora  beitber  ok  ligger  i  Siuidfiordh, 
mfut  ihkin  ba/lbe  bonom  bygdt  for  falle  landzskjldb  met  later  ok 
Itttirieifdofii«  «Kim  iber  tiill  liggJtb  baffner,  wildhe  tha  fomempdbe 
d«kitt  atb  Oloff  nknWe  roome  äff  gordben,  kom  Oloff  tha  fram  met 
fiiafige  riferkeligh  breff  som  bisp  Hans  ok  biap  Andor  hadbe  wV 
giffiiU  gudb  iberifi  siell  oadci  Ok  eptber  tbi  brefi^  ok  epther  thet 
breff  nofii  dekiti  bade  bonom  giffait  wpa  foroe  Floora^  damde  wy 
tnet  fullan  dorn,  atb  forne  Oloff  skall  nyotba  brwka  ok  behoUa 
for<l*  Jordb  J  bann  liiff»  tiidh;  for  falle  landskyldhi  som  gammelt 
haffiidr  wnritb,  ilaffaer  her  dekin  bonom  tili  atb  tale  om  tbi  ix 
niHrnataboll;  thot  skall  ransakest  ffor  rikensens  raadb,  Till  san- 
tiltidha  her  om  hongie  wij  wore  jndsigle  for  thette  breff  som  giort 
war  aar  ok  dagb  som  for  segber 
(')  llottot  herUl  fra:  ein  om 


Koittf  rArM/iVn  //  anbefaler  sin  Tjener  Anioniut  v.  Ifeu,  der  har  at  fora- 
briiiKO  luigle  Sagor  paa  Joachim  Hocktutttn  Vegne,  til  sin  Svoger  Keistsr 
{Karl  V)  til  god  og  snar  Eipedition. 

Mni»r  «amiUlig  Kopip)  p.  l^pir  i  norsko  Rigsarki?  (Mttnch.  Saml.  Na   2667). 
Maiuk«»  Spor  af  cu  udrcudig  Forscgiing.    (Jfr.  Dipl   Norv.  VIII  Na  617). 


^ 


1529.  eoi 

M.  Melchior  de  Germania  bereiter  Eong  ChrisUem  IJ,  at  (Statholderinden) 
Fru  Margrete  har  besternt,  at  Hofmesteren  Souastre  den  folgende  Dag 
skal  före  Eongens  Böm  og  deres  Folk  fra  Mecheln  paa  Grund  af  den 
smitsomme  Sygdom^  som  mangesteds  hersker,  og  som  nu  yentes  did; 
hun  har  tidligere  sendt  et  Preservativ^  som  skal  gives  dem  daglig,  og 
som  hun  ogsaa  selv  bruger  derimod. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2765).  Brevform;  Halv- 

ark,  nu  uden  Forsegling. 

538.  1  Oktbr.  1529.  Mecheln. 

Kseriste  nadige  herre:  ether  konglich  Mat.  verdus  at  wiidhe 
at  hofmesteren  Suastre  kom  hiem  i  onstags  thiil  myddag  och  hadde 
befaling  af  frw  Margnarite   ath  fornamme  heer  wthi  Mechlen  om 
then  siwge   som   nw  er  paa  veyen  begintes  heer  wthi  byen:   om 
saa  wäre  wille  frw  Margrete  forware  princen  och  princesserne  ether 
kong:  Mat.  bern:   som  thee  ther  wäre  feedt  af  syt  egit  liifif:   och 
sende  thennom  en  anden  stedt:  thee  knnd[eemo]dt  mynskens  for- 
standt  (emodh  g[ud]  kan  ingen)  blifuebetre  forwaret:  ygaard  efter 
hogmesteren  hadde  forfaret  all  leyligkeit   gaf  han   seeg   tiil   frw 
Margnarite   igen:    ath  fornomme  hennis  villie:   y  daag   viij    slog 
sende  frw  Margnarite  een  aflf  syne  archiers  som  hedher  Petit  Johan 
igen:   och   befaler   myn  jwmfrw  Suastres   hwsfrw  at  princen  och 
princesserne  ether  nadis  biarn   skulle  fierdis  her   vdaff  y  morgen 
ix  slaer  tiil  Faerde  [eller  Fueer^    som  ether  nade  tiil  forn  hafuer 
weriith:   ther  at  blifue  tiil  sose  lenge  gudh  onerseer  medt  thenne 
singe :  och  hafner  frw  Margnarite  sendt  hiidt  eth  preseruatiieff  tiil 
princen  och  princesserne  ath  gifue  thennom  weer  daag  om  morghen 
som  hun  hafuer  sielfner  ladit  gi0re  for  seeg:  och  skulle  alle  som 
thiene  ether  mäts.  bi0rn  thennom  fi^lge:  och  wij  thesliigest.    Wij 
wenthe  hofmesteren  ygen  y  afthen  ther  skall  faare  medt  princen 
och  princesserne :  waat  ydermer  nyet  forfaller  wiil  ieg  gerne  gifue 
ether  nade   tiil  kiende.      Skrefuet  y  Mechlen   then  farsthe   daag 
Octobris  anno  etc.  xxix 

Ethers  Eong:  Mats. 

jdmidige  troo  thiener 
M :  Melcior  äff  Germania 
üdskrift:    Kwer  Mat.  zw  Dennemargken  Sweden  Norwegen  etc. 
meynem  gnedigsten  herren  zw  banden. 

C)  Fra  [  tilskrevet  i  Margenen  med  Henvisning  hid. 


602  1589. 

Lagmanden  Gudthorm  Nihtön  og  8  Raadm»nd  i  Bergen  d0miiie,  i  Nnrvs- 
relse  af  Esge  Bilde,  HöTedsmand  paa  Bergenhos,  i  en  Sag  mellem  Hr. 
Hans  Knutssön,  Degn  i  Bergen,  og  Olaf  SindressSn  angaaeode  Gaarden 
Flora  i  iSöndigoni  (Kinn),  som  Degnen  havde  bygget  Olaf  for  fold  Land- 
skykl  men  no  YÜde,  at  han  skiüde  fravige;  i  Henhdd  tU  Degnens  eget 
samt  Bispeme  Hans's  og  Andors  Breve  tUl^'endtes  imidlertid  Olaf  Ret  ti] 
at  beholde  Gaarden  sin  ÜYStid,  og  Degnen  henvistea  med  Haosim  tU.  9 
Maanedmatsbol  deri  tO  Rigsraadets  Dom. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norke  Rigsarkiv  (fra  danske  Geheimearkiv,  1851). 
Kun  forste  Segl  er  paatrykt;  de  öyrige  mangle. 

53».  7  Oktbr.  1529.  Bergen. 

Alle  men  som  thette  breff  see  eller  h0ra  kennest  wij  effther- 
skreffnsB  men  Gattorm  Neilsson  laghman  Toordh  Matsson  Jon  El- 
lingsson  Siword  Marth  Andres  Hansson,  *Haldour  Steynersson 
Yarien  Wynther,  Jon  Thomesson  Oloff  Persson  radmen  i  BergwiD 
met  thette  wort  opne  breff  ok  nairwarendes  SBrligb  ok  welbyrdoghe 
man  EskeBille  howitsman  po  Berghen  husz  ath  aar  efftber  gudz  byrdh 
m^  dxxix  po  sancte  Britta  dagb,  kom  for  oss  bedherlighen  man  her 
Hans  Enwtsson  dekin  i  Bergwin  äff  ein  balffuen  aen  äff  andre 
balffwen  Oloff  Sindrithsson,  Taledbe  tba  OloffSindrithsson  tili  her 
Hans  [om  ein^  jordb  som  Floora  beither  ok  ligger  i  Sandfiordh| 
som  dekin  hadbe  bonom  bygdt  for  falle  landzskyldb  met  later  ok 
Innnendom,  som  tber  tiill  liggitb  baffaer^  wildbe  tba  fornempdhe 
dekin  atb  Oloff  skulle  roome  äff  gordben,  kom  Oloff  tba  fram  met 
mange  merkeligb  breff  som  bisp  Hans  ok  bisp  Andor  badbe  wt- 
giffuit  gudb  tberis  siell  nade,  Ok  eptber  tbi  breff,  ok  eptli^r  thet 
breff  som  dekin  bade  bonom  giffuit  wpa  ferne  Floora^  demde  wg 
met  fullan  dom,  atb  fome  Oloff  skall  nyotba  brwka  ok  beholla 
forda  jordb  j  bans  liiffs  tiidb,  for  falle  landskyldb,  som  gammelt 
baffuer  waritb,  Haffuer  ber  dekin  bonom  tili  atb  tale  om  thi  ix 
mamataboll;  tbet  skall  ransakest  ffor  rikensens  raadb,  Tili  Ma- 
nindba  ber  om  bengie  wij  wore  jndsigle  for  tbette  breff  som  giort 
war  aar  ok  dagb  som  for  segber 
C)  Rettet  hertil  fra:  ein  om 


Kong  Christiern  11  anbefaler  sin  Tjener  Antonius  v.  Meu,  der  bar  at  fore- 
bringe  nogle  Sager  paa  Joachim  Hockst tUers  Vegne,  til  sin  Stoger  Kelaer 
{Karl  V)  til  god  og  snar  Expedition. 

Efter  samtidig  Kopi(?)  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml.  Na   2667). 
Maaske  Spor  af  en  uovendig  Forsegling.    (Jfr.  Dipl.  Norv.  Vlll  No.  617). 


1599.  008 

540.  6  Novbr.  1529.  IJer. 

oire,  taut  et  sy  treshnmblement  qne  je  pais  a  vostrejm- 
perialle  maieste  me  commande. 

Sire,  Änthoine  de  Metz  mon  anchien  seraitear  portear  de  eech 
tes  doibt  a  vostre  maieste  remonstrer  anloanes  affaires  de  par 
mon  trescheer  et  bien  aime  conseiller  et  seruitear  Joachim  le  Hooeh* 
stetter,  dont  plus  a  piain  jl  adaertira  jcelle,  Par  qiioy  je  yoqs 
reeommande  tant  et  sy  affectueusement  qne  je  pnis  lädicte  affaire 
et  prie  treshnmblement  quil  piaist  a  vostre  maieste  ly  fere  bonne 
et  briefne  expedition  et  response,  de  sorte  quil  pnist  par  effeet 
sentir  ceste  ma  recommandation  et  priere  ly  anoir  este  fmctnense 
et  proffitable. 

Sire,  je  prie  a  dien  le  createnr  vons  donner  accomplissement 
de  voz  desirs,  De  Lyre  le  vje  de  Nonembre  xvc  xxix 

Vostre  humble  bean  frere  Cristieme 

Udskrift:  A  lemperenr 


Kantaleren  M.  Qoiäkalk  Erikstün  bereiter  Eong  Christiem  U  om  Gerhttrd 
Sterckes  og  Lazarus  Tuchera  Reise  til  Brüssel  samt  om  Forhandüpgeme 
med  det  Burgundiske  Hof;  et  Skib  kan  Eongen  faa  kjöbt  for  5000  Gyl- 
den,  og  fire  Personer  ere  villige  til  at  ssette  Penge  heri,  naar  der  kan 
stilles  dem  Sikkerhed  for  Betalingen;  Fortbringen  i  „Den  rode  Löye*' 
(i  Antwerpen)  bedes  Kongen  at  gj0re  Udvei  til  at  betale. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rifsarkiv   (Manch.  Saml.  No.  2713).   Brevform; 
HalYark,  udyendig  forseglet  med  VaabeiMsegl  (Bingsignet)  samt  et  andet  Segl, 

hvorpaa  Signet  ikke  synes  anvenat 

541.  29  iXovbr.  1529.  (Antwerpen). 

Hochboren  fnrste  kieriste  nadte  herre.  Werdis  edher  ko : 
Mat  wijde  at  Gerardt  Sterke  oc  Lazarus  ere  i  dag  faaren  tili  Brys- 
seil,  00  emedhen  ieg  nw  ha£fwer  wasrit  hoos  edher  ko:  Mat  tha 
er  wore  siste  schritte  som  edher  nade  haffde  eopie  äff  met  Tho- 
meSi  ieki  wordit  antwordit  arbitres,  oc  ther  fore  knnde  the  well 
vndskyldige  them  nw  hoos  hoffit  at  forhalinge  er  ickj  hoos  them, 
dog  nw  i  dag  er  wor  scri£ft  ower  antwordit  oc  fore  thenne  [wor* 
forsammelse  tha  wele  wij  icki  end  nw  ower  antworde|frwe  Mar- 
gretis  breff,  ferre  end  wij  bare  hwad  the  wele  sware  oss  [eller 
forlsenge  tijden^  Om  skijbet  siger  Willom  saa  at  fore  ?ni  gülden 
er  thet  well  tili  kiabs  oc  nser  k^ibmsBnden  fore  skijbet  moo  wiNie 
theris  penninge  wisse,  met  noghafiflige  borgen  tha  wele  the  oc  well 


604  1529. 

wsBre  tili  friidz  om  een  rsedeligh  dagh  dog  een  partt  ellir  halff- 
deelen  rede  pendinge,  skulle  giare  thet  beste  ki0b  men  kand  icki 
well  ytbermere  ellir  endelige  handele  met  ki0bm8Bnden  tber  om 
vden  msBn  er  wisse  poa  een  partt  äff  pendingen  oc  poa  naghaff- 
tige  borgen  fore  then  annen  deel,  tha  er  end  well  i  thenne  somme 
at  affltinghe.  Willom  Bomwater  siger  at  war  han  tili  ende  met 
thenne  ferste  forlagh  oc  ther  äff  botalet  redeligh  som  thet  seg 
bürde  i  thee  tree  assignerde  monseder  tha  wille  han  edher  ko: 
Mat  tili  gode,  hsenge  ther  met  poa  eth  m  golt  gnlden.  Jochim 
Hochstetter  siger  at  fore  seg  selff  will  han  woghe  ther  poa  jm  gl. 
oc  een  Hamborger  Hans  Wilkens  haffner  oc  sagdt  Jochim  tili  at 
han  will  legge  j"a.gl.  thervtj,  Her  poa  wijdt  ieg  ickj  meregrwnd. 
Cornelius  van  Eessell  som  skiibet  tillhar  will  gerne  edher  ko: 
Mat  tili  gode  lade  skiibet  poa  syn  wsBrd  oc  giffne  dag  poa  beta- 
lingen.  Dog  han  will  wsere  wisse  poa  syn  botalingen.  Edher  ko : 
Mat  werdis  i  morgen  at  bywde  oss  ytbermere  syn  wilie  tili  i  thenne 
sag  oc  om  andre  serinde  ther  efftir  ieg-  meg  ydmygeligen  rette 
will,  Kieriste  nadte  berre  edher  ko :  Mat  finde  nogen  raad  at  bo- 
tale  thenne  werdt  vti  Rodelowen  ther  bedher  ieg  ydmygeligen  om. 
Edher  ko  Mat  gud  alsommechtigste  bofalendis.  Datum  xxix 
Nouembris 

Edher  ko  Matis  ydmyge  troo  tienere 

Godschalk  Ericksen 
Udskrift:  An  ko:  Mat  to  Dennemarken  etc.  mynen  gnedigesten 
heren. 

Bagpaa  med  Hans  Michelssöns  Haand:    1529  —  Af  mester  Gotschalch 
29  Nouember 

(0  Fra  [  tilakrevet  over  Linien.  —  (')  Fra  [  igjen  udalettet. 


Hr.  Henrik  Kmmmedige  bereiter  sin  Datter  Fra  Sophie,  Esge  Bildet^  at  han 
nu  först  af  nogle  Bergeüeurere  har  hört  Besked  fra  hende,  idet  de  havde 
Yseret  ombord  i  hendes  Jagt  nogle  Mile  nordenfor  Lind€$nee\  han  er 
sei?  nylig  Igemkommen  fra  Jylland,  hvor  han  har  vflBret  til  MMe  med 
Erik  Otussön  (AoienAronu'«}  Anringer,  uden  at  man  kom  til  Ende  med 
Skiftet;  Esges  Svend  er  kommen  fra  Kongen  og  medbringer  SkriTelae 
efter  Onske;  Hr.  Henrik  har  erfaret,  at  Esge  er  almindelig  yndeti  Ber- 
gen og  beder  sin  Datter  altid  raade  ham  til  det  bedste,  saa  han  holder 
Venskab  med  Bispeme  og  behandler  Aimaen  vel ;  deres  BöAi,  der.  ere 
hos  Bedsteforeeldrene,  befinde  sig  vel  og  hilse  sine  ForsBldre. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  BibL  i  Kbhyn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Bist  ftac  86, 
Kmmmedige).    Breyform;  Spor  af  udvendig  Forsegling.    Egenhsandigt 


1529.  605 

542.  30  Novbr.  1529.  Malmö. 

f  faderligh  kerligh  helssen  altidh  ffarsenth  met  var  berre 
ksere  datter  maatha  vide  din  mor  megb  oc  din  bern  maa  vel  gud 
des  laff  baue  oc  wnne  os  des  ligistb  til  degb  oc  alle  var  venner 
atb  sp0rre.  ksere  datter  mattbn  vide  at  din  mor  eller  jeck  ffick 
jngen  bndb  eller  tidenne  ffra  degb  ffar  nw  j  gar  ffick  jeck  sport 
äff  nagre  bserenffar  som  nw  var  bleuen  yidb  Mastran  de  sade  ffar 
megb  at  de  bade  mat  degb  yj  wgS0S  paa  binsyde  Linnesnes  oc 
sade  de  at  de  bade  vserredb  j  jayten  bos  degb  oc  ksere  datter 
maa  tbn  vide  at  jeck  kam  nw  stbrax  äff  Julien  oc  var  der  tiil 
mode  met  ber  Erick  Atssens  aruingb  om  detb  skifftbe  oc  kam  detb 
jcke  ennw  til  enne.  ksere  datter  maa  tbu  oc  vide  at  Esges  susen 
kam  nw  bitb  tiil  megb  oc  sade  ban  ffar  megb  at  ban  kam  nw 
stbrax  ffra  var  nadigb  berre  oc  sier  ban  atb  ban  bauer  vel  entb 
Esges  serenne  bos  var  nadigb  berre  oc  bauer  skriuelsse  tiil  Esge 
efftber  bans  villie.  ksere  datter  mattbn  vide  at  jeck  bauer  ffar- 
ffarredb  at  Esge  bauer  gat  ynnest  j  Bserren  bade  äff  kapmen 
barrier  oc  banner  gud  giuedb  detb  kan  lenge  varre  oc  beder  jeck 
degb  ksere  datter  at  du  rader  altidb  Eske  tiil  det  bestbe  oc  at  ban 
baller  venskab  met  alle  oc  serdels  met  de  bisper  wden  ban  n0des 
til  met  wrsette  oc  at  ban  bauer  nade  auer  ffattigb  almugbe  om  de 
kämme  ffar  br0de  daa  tar  eder  jntbet  tuille  at  detb  gar  bade  eder 
oc  edre  b0rn  vel  bade  tiil  liff  oc  sei  oc  ksere  datter  sigb  mynne 
ffod(e)r  oc  biutb  dem  tiil  atb  de  ffarre  vel  met  myn  almu  oc 
tbisener  oc  ffli  at  jeck  kan  baue  gat  jnnest  äff  dem  oc  nytte.  ksere 
datter  radb  oc  biudb  altidb  auer  megb  som  degb  b0r  oc  lader 
Anne  oc  dinne  b0rn  sie  degb  oc  Eske  oc  Hartig  mange  gonsetter 
ber  met  degb  gud  oc  sancte  011(e)ff  beffallendes  ex  Malm0  sante 
Andreis  dagb  mdxxix 

Henrick     ^^^^^ 
Eromdick 
Udskrift:  Erligb  OC  velbyrdigb  quinne  Soffi  Kromdick  myn  ksere 
datter  kerligb  sendes  dbette. 


Jon  Jorttsön,  Lagmand,  ingvar  OlstSnf  Raadmand  og  Hospitalsforstander,  samt 
Sven  Knuittön,  Byfoged,  alle  i  Tunsberg,  udstede  Yidisse  af  Eong  Frede- 
rik  t»  Brev  aogaaende  SkaUefrihed  for  Hr.  Henrik  Krummediget  Gods. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kd.  Bibl  i  KbhTn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  £eumx36, 

Krommedige).    2  paatrykte  Segl. 


606  1529. 

543.  [1523—29.]  Tunsberg. 

Vij  eftherscrefifoe  Joen  Joenssen  lagman  j  Tonsbergh 
Jngwar  Olssen  radman  oc  forstander  ofwer  hospitaled  i  samme 
Btedh  oc  SwsBD  Knwdtssen  byfogedh  giare  viterligt  met  thette  wort 
ohne  breff  ath  wii  bafwe  seett  hart  och  ofwerlaesedh  itb  vor  nadige 
herris  b(re)ff  kwngh  Fredericks  met  helt  bengende  incegle  Iwden- 
dis  ordb  fra  ordb  som  ber  eftber  falgher.  [Her  feiger  Brev  No. 
317  ovenfor,]  Till  ydermere  bewisningb  trycke  vii  vore  insegle 
for  tbette  transcrifte  breff  som  giort  var  j  fome  Tonsbergb  aar  oc 
dagb  som  fore  siger. 


Thomas  HoUie^  der  bar  opholdt  sig  i  Leipzig  i  Paavente  af  Penge  og  etLei- 
debrev,  sender  Eong  ChrisUem  U  Efterretninger  om  hans  Söster  (Chur- 
fyrstinde  EUsabet  af  Brandenburg)  samt  om  T^rkemes  StilliDg  i  Ungarn 
og  Foranstaltninger  derimod;  ban  bar  talt  med  Philip  Melanchton  om 
Paul  Kempe,  som  denne  tror  afreist  til  Erasmut  Roterodamut;  sely  yil 
Thomas  i  Wittenberg  tale  med  Dr.  Mtwiin  {Lmlher)^ 

£fter  Qrig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Müncb.  Saml.  Na  2d80).     Brevform; 
Halvark,  udyendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme). 

544«  7  Januar  1530.  Leipzig. 

UochgeborDer  fnrst  kere  nadte  herre.  Efifter  myn  ymodige 
wilie  pHchtigh  tro  tbienist  met  Jhesu  Christ  nade  oc  messchandt- 
beit  forsendt  til  redebon.  Werdis  E:  k:  m:  wide  at  jeg  kamanden 
jnldag  til  e:  k:  m:  suster  oc  fand  hindis  nade  mogelig  wel  til 
pasze,  Haffaer  bindis  nade  screuet  hindis  szone  M:  Jochim  oc  til 
szendt  bannom  thend  copie  äff  tet  leyde  etc.  oc  wil  hindis  nade 
szende  meg  strax  ther  komer  sware  paa  thil  e:  k:  m:  om  hindis 
merkelige  anliggendis  erende,  Vder  mer  nadte  h :  haffner  jeg  bidt 
ij  4  dage  i  Liptz  fore  end  jeg  feck  thij  2c  j9.  ther  met  giffner  ieg 
meg  nhn  tyl  Wittenbergh,  weedt  icke  anderlis,  forst  jeg  haffner 
betalit  tyl  dene  at  jeg  wil  anname  thend  schower,  oc  onerantnorde 
thend  e:  k:  m:  snster,  effterthy  jegjngenanden  e:  nadismeninge 
weedt  ther  ome,  oc  er  meg  szeltzen  at  meg  intet  er  tilscrenetom 
thend  deel  e:  k:  m:  suster  schalde  haffae  oner  fran  Antwerpp, 
Nonitates  non  habeo  vden  siges  at  Tnrcken  haffner  effter  «eg  laet 
j:  c:  m:  folck  vti  Vngari»,  Haffner  cnrfiirsten  dendt  sin  eantzeler 
tyl  en  dag  i  Nnrenbergh  oc  bleffe  H :  Dobelche^  nn  send  til  Key : 
m :  oc  ere  ber  komen  scriuels  til  kurfursten  etc.  at  pawen  haffaer 
giffaet  k:  m:  en  gratian),  at  hans  m:  schal  anname  att' tet  giildt 


1680.  607 

M  solner  som  findes  j  kyrcker  oo  kloster  Tti  Onertwysohe  landt, 
00  ther  efiier  sobatte  alle  gesteligh  personer  pa  haldele  theris  godtz, 
00  theris  rette  oo  indkomels^  sebatter  H:  Jürgen  oo  mogit  snarlig 
sin  vndersate^  Talit  jeg  met  Pbilippo  Melaneton,  weedt  band  ioke 
andit  jnd  Paulus  Eemp  haffuer  giffnet  seg  til  Erasmum  Rotero- 
damum  wilde  ieg  jngen  besebeedt  sige  bannom  effter  jeg  weedt 
at  band  wil  osz  icke  mogit  got,  wil  ieg  tale  met  D:M:  i  Witten- 
bergb,  Here  siges  at  tber  bliuer  en  stör  lasme  y  tende  szommer^ 
gud  for  Jbesu  Cbristj  sin  einste  sons  doet  oc  pine,  bielp  e:  k:  m: 
met  sin  fatige  arme  tbiener  til  stör  bowsnales  eders  n:  kte  suster 
vtj  sydt  landt  tber  mannige  gode  mennesscber  bere  oc  beder  om, 
eders  k:  m:  suster  buder  e:  m:  bendes  tbienist,  Dend  ewig  gud 
bescberme  eders  nade  fron  aide  sin  finde  amen.  Datum  Liptie 
7  Januar^)  anno  1530 

E:  k  m:  ffatige  tbiener  Tbo:  Holste 

Udskrift:  Eonigblicber  Maiestatt  von  Dennemarcken  etc.  mynen 
aller  gter  hern  tbo  Lyre  oder  wor  sin  gnade  js  vnderdenicb  etc. 

O  Rettet  hertil  fra:  Dobssche  oller  omyendt 


Cornelius  Scepper  meider  Eong  ChrisUem  Jl,  at  hän  intet  har  kiumet  qd- 
rette  til  hans  Bedste,  fordi  Eeiseren  hidtil  har  yseret  optaget  med  Paci- 
ficeringen  af  de  Italienske  Stater,  af  hvilke  nu  kun  Ftorents  staar  tilbage 
Scepper  skal  snart  reise  til  Siena  og  senere  til  Rom,  hvor  Eeiserens  Kro- 
ning  skal  foregaa;  han  skal,  naar  Leilighed  gives,  söge  at  virke  for  Eon- 
gens  Anliggeader  og  udtaler  0Q8ket  om,  at  denne  Wide  sende  en  af  sine 
Baader  med  Fuldmagt  til  at  underhandle  med  Pavea  og  Kardinaleme, 
da  hans  Sager  i  saa  Fald  vistnok  let  künde  bringes  til  £nde  og  Hertugm 
af  Holstens  Bansaiielte  opnaaee,  hvorom  han  ogsaa  har  tUskrevet  £rke- 
bispen  af  Lund  (Johan  Weze). 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  No.  3016).    Breiforai; 

Halvark  med  l^r  af  udvendig  Forsegling. 

545.  18  Januar  1530.  Bologna. 

Serenissime  et  jllnstrissime  res  et  domine 
domine  clementissime 

rremissa  debita  seruitiomm  meomm  oblatione.  Hactenns 
in  rem  jUastrissim;  vestr§  regif.  celsitndinis  nibil  agere  potui  ob 
negocia  qa§  saorg  Ggsareg  maiestati  fnere  in  pacificandis  Jtalig 
Btatibns  potentatibusqne.  jd  quod  nunc  magna  ex  parte  factum  est 
nisi  quod   cum  Florentinis    bellum   nobis   est  asperum   ad  quam 


608  1530. 

vrbem  euertendam,  fere  quicquid  virinm  est  in  Jtalia  aconrrit.  ynde 
breui  fioem  speramus.  jam  enim  ipsi  oratores  saos  hac  mittunt. 
Hinc  autem  profecturi  snmns  Senas,  et  inde  Rhomam  vbi  de  more 
est  Cgsarea  maiestas  coronam  acceptnra.  qua  babita  in  Germaniam 
redibimus  prout  rumor  passim  est. 

Serenissime  prineeps  per  occasionem  non  desinam  res  Gels, 
vestrg  regi§  pro  virili  mea  promouere  tarnen  eadem  consnlto  fece- 
rit  si  bnc  mittere  possit  aliquem  ex  snis  eonsiliarijs  qni  esset 
maxime  idonens  data  illi  potestate  cam  sanctissimo  domino  nostro 
papa  traetandi  et  concludendi,  et  cum  cardinalibns  agendi  tune 
enim  negocia  facile  absoluerentar.  possetqne  HoIsati§  dnx  non 
solam  banno  sabijci  sed  omnibns  ecclesiasticis  eensnris  qag  yia 
facillima  mihi  videtur.  quam  rem  et  nonitates  oecurrentes  ad  rene- 
rendissimum  dominum  electum  archiepiscopum  Londensem  scripsi 
cui  hac  in  re  et  aliis  serenissima  vestra  Gels,  dignabitur  fidem 
integram  adhibere.  cui  me  semper  hnmillime  commendo.  Datum 
Bononi§  xviiia  die  mensis  Januarij  Ao  xyc  xxx^ 
Eiusdem  vestrg  Regi§  Gels. 

Humillimus  inseruitor 
Cornelius  Dup.  Scepperus. 

Udskrift:  Serenissimg  Regi§   Gelsitu.  Dani§  Suetie  etc.   Do   et 
domino  suo  clementissimo. 

Bagpaa  med  Gotskalk  Erikssons  Haand:   1530  —  Äff  her  Gornelio 


Melchior  de  Germania  nnderretter  Eong  ChrisUem  II  om>  at  Herren  af  Beoe- 
ren  (Adolf  af  Burgund)  er  i  Mecheln,  og  at  Herren  af  Bueren  (Floris  t. 
Egmont)  ventes  samme  Aften  tilligemed  andre  Herrer,  samt  at  der  nges 
at  vsere  sendt  Bad  efter  Kardinalen  (af  Lütticb),  hTorom  hau  senere 
skal  give  nsermere  Besked. 

Efter  Orig.  p.  Päpir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.No.  2963).  Bveyform;  KVart- 

ark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Gemme). 

54tt.  15  Februar  1530.  Mecheln. 

Uochborenn  farste  keriste  nadige  herre:  Ether  konglich 
Mat  verdus  at  wiide  ath  herren  af  Beueren  erre  her  ythi  bien: 
och  man  sier  at  herren  äff  Bueren  skall  komme  j  afthen  doch 
er  ther  ingen  kommen  äff  hans  folk:  the  wille  ocfasaa  syeat  ther 
ere  budh  effter  cardinalenn.  Jtem  man  syer  och  saa  ath  nogre 
andre  herrer  skulle  komme  hiidt:  naer  thet  skeer  och  om  legkan 


153Ö.  609 

forfare  thet  will  ieg  gerne  skrifne  ether  nade  tili  skrefaet  y  Mech- 
len  den  xv  daagen  Febrnarij  Anno  etc.  xxx 
Ether  Kong:  Mats. 

jdmidige  troo  thienere 
M.  Meicior  etc. 
üdskrift:   Kwer  Mat  zw  Dennemarckenn  Sweden  Norwegen  etc. 
meinem  gneten  gnedigstenn  hernn  zw  handenn 


M.  Melchior  de  Germania  berigtiger  sin  forrige  Beretning  derben,  at  Her- 
ren af  Eueren  er  ankommen  samme  Aften,  men  at  Herren  af  Beveren 
först  senere  vil  indfinde  sig,  og  beder  om  Undskyldning  for  sin  tidligere 
urigtige  Beretning,  da  ban  kun  kan  holde  sig  til,  hvad  der  fortselles 
ham,  og  msegtige  Herrers  Sind  ofte  forandrer  sig. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv    (Münch.  Saml.  No.  2964).    Brevform; 
Halvark,  udvendig  forseglet  med  Bingsignet  (Gemme). 

547.  15  Februar  1530.  MechelD. 

KsBriste  nadige  herre.  Ether  konglich  Mat  verdns  at  wiidhe 
ath  herren  äff  Buren  kom  hiidt  silde  om  afthenen  i  daag  wilket 
ieg  hafuer  willet  gifue  ether  nade  medt  thenne  brefuisere  at  kiende : 
och  syer  man  ath  herren  af  Beueren  will  feeris  y  morgen  eller 
och  visseligen  paa  fredag  som  hans  folk  meg  syer.  Jeg  kan  ey 
mehre  skrifue:  en  folk  meg  syer:  thee  same  sye  och  mangentiidt 
there  herris  mening:  men  mechtige  herris  sind  forwender  seeg 
mangentiidt:  och  forthij  om  thet  war  icke  saa:  eller  skede  knnde 
ieg  ey  bethre:  och  giorde  meg  vndt  ath  ieg  skulle  blifue  logen- 
straffet.  Jeg  beder  ether  kong :  Mat.  wilde  ey  tagge  meg  tiil  mis- 
ticke:  at  ieg  skrifue  thet  som  künde  skee:  forthij  ieg  wil  altiidt 
giore  som  en  troo  thiener:  oc  bewise  meg  so  flittig  och  velwillig 
som  meg  bor:  men  there  som  *altinds  ey  so  [wel  ginge^  forfalgde 
seeg:  som  ieg  af  andres  mund  skrifuer:  künde  ingen  skellig  legge 
meg  skild  tiil  skrefuet  y  Mechlen  xv  daagen  Febrnarij  Anno  etc.  xxx 
Ethers  kong  Mat. 

jdmidige  troo  thiener 
M.  Meicior  von  Germania 
Üdskrift  som  paa  foregaaende  Brev;    Variant:  aller  gnedigsten 
C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


ZI.  39 


61Ö  1530. 

Fire  Baadmsend  i  Bergen  gjöre  vitterligt,  at  de  af  Esge  Bilde,  Hövedsmand 
paa  Bergenhus,  tillige  med  hans  egen  Skriver  Anders  Pedertsän  vare 
udsendte  til  Vincents  Lunge  med  Spörgsmaal,  om  han  ikke  i  Henhold 
til  Eongens  Skrivelse  vilde  overlevere  £sge  Bilde  Quid,  Sölv  og  Kleno- 
dier  fra  Apostelhirken  og  Sortebrödrekloster  til  midlertidig  Beyaring  paa 
Slottet,  hvortil  Hr.  Vincents  svarede,  at  han  sei?  vilde  före  samme  til  Eon- 
gen, og  paa  Forestillingen  om  det  farlige  ved  at  före  det  paa  en  liden 
Jagt  ved  Vintertide,  gav  han  til  Svar,  at  han  maatte  kunne  Yove  det 
paa  det  Skib,  hvorpaa  han  vovede  sit  eget  Liv,  hvorefter  Esge  Bilde  gjorde 
ham  ansvarlig  for,  hvad  der  maatte  hende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  danske  Geheimearkiv,  1822).   Patent 
med  4  paatrykte,  grönneSegl,  hvorafNo.  1  er  Yaabensegl,  de  tre  andre  Bomserker. 

548.  26  Februar  1530.  Rergenhus. 

Vij  efitherne  Anders  Hanssan :  Ion  Ell]ng80n :  Haldor  Ste- 
nerss0n  och  Lanrits  Pederssan  raadmendt  i  Bergenn  kiendis  och 
giare  alle  wittherligt  mett  thette  wort  ohne  breff  att  aar  efftber 
gnds  byrdt  mdxxx  laffaerdagenn  nest  efftber  sanctj  Matbie  apostolj 
dag  wore  wij  wdszendbe  äff  erlig  ocb  welbyrdig  mandt  Eske  Bille 
b0ffaitzmandt  paa  Bergenbuss  mett  banss  eigenn  scbriffaere  Anders 
Pederssz0n  om  nogle  mercbelige  SBrinde  som  ban  paa  konge  Mats. 
wegne  loedt  tiilbiude  erlig  ocb  welburdig  mandt  ocb  strenge  ridder 
ber  Vincentz  Lunge  tba  sagde  forne  Anders  scbriffnere  tiill  her 
Vincentz  giffuendis  bannum  fore  f0rste  artickell  oc  serinde  som 
Eske  oss  i  beffaling  gaff  szaa  lydendis  Eiere  ber  Vincen.  som 
ether  well  fortencker  attj  na  i  siistis  finge  konge  Mats.  breff  och 
scbriffaelsze  attj  skulle  forantworde  Eske  Bille  paa  bans  nadis 
wegne  bues  guldt  S0lff  oc  clenodier  som  i  bafiiie  äff  Apostell  kir- 
cke  ocb  äff  Swarthe  br0der  clostber  i  Bergenn  etc.  Ther  som  i 
wille  bannum  thet  offner  antworde  ocb  beseglet  wnder  laugmandz 
raadz  oc  andre  danne  mendz  jndszegle  tba  wiill  ban  thett  efftber 
forne  wor  kieriste  nade  berris  breffs  lydelsze  indsetthe  paa  slotthett 
tiill  giemszell  ocb  forwaring  konge  Mat.  ocb  rigeth  tiill  beste  oc 
biistandt  indtüll  saa  lenge  ban  anderledis  fanger  bans  nadis  haig- 
mectigbetz  scbrifiuelsze  ocb  beffaling  ther  om.  Tba  gaff  ber  Vincen. 
szaa  for  swar  at  ban  wiill  selff  personligen  f0re  konge  Mat.  wor 
kieriste  nade  berre  thet  tiilbende.  Ther  effter  goffue  wij  bannm 
saa  fore  Thet  tyckis  Eske  Bille  ingeledis  raadeligt  eller  gott  wiere 
att  indskiibe  saadant  guldt  S0lff  ocb  clenodier  paa  sligen  jacth 
som  i  nu  actbe  att  reysze  mett  ocb  bes0nderligen  thet  att  forwonge 
om  winther  dagenn  som  nu  er.  Ther  paa  gaff  ber  Vincen.  saa 
for  swar  at  ther  som  han  wouger  sziitt  liff  paa  samme  jacth  ther 


1530.  611 

wiill  band  ocb  forwouge  fome  gnldt  S0lff  och  clenodier.  Jtem  paa 
thet  siiste  loedt  forne  Eske  Bille  gifFde  hannm  tiilkiende  mett  oss 
Tber  som  samme  clenodier  gald  ocb  salff  äff  800  salt  watnn  eller 
i  nogen  anden  maade  forkomme  tbet  gudt  forbiude  eller  bortbe 
bliffae  tba  er  tbet  icke  buercken  bans  wilge  raadt  eller  samtycke 
i  Doger  maade  tbet  na  ber  äff  rigitb  wd  att  f0ris  paa  tbenne  tiidt 
ocb  baffaer  ban  icke  beller  formerctb  i  konge  Mats.  breff  att  bans 
nade  er  samme  gnldt  S0lff  eller  clenodier  begerendis  i  andre  maade 
endt  tbet  skall  indf0ris  paa  slottbet  bans  nade  oc  rigitb  tiill  tbet 
beste  builcbet  wij  forne  iüj  mendt  saudeligen  b0rde  oc  forbandlitb 
oc  witne  wij  tbet  framdelis  mett  wore  jndsegle  triictb  neden  for 
tbette  wortt  ebne  breff  som  er  giffuitt  oc  scbreffnitt  paa  Bergen- 
boss  aar  oc  dag  som  forscbreffdit  Stander 


Cornelius  Duplicius  Scepper  beretter  Eong  Christiem  II  om  Eeiserens  Kro- 
ning  tü  Lombardisk  Eonge  22  Februar  og  til  Bomersk  Eeiser  24  Februar, 
hyorefter  han  agter  at  begive  sig  til  Augsburg^  hvor  Kongen  bar  mede 
ham,  da  han  der  yil  afgjöre  de  Tydske  Anliggender,  som  han  hidtil  ikke 
har  villet  befatte  sig  med,  ligesaalidt  som  med  Markgrevinde  {EUsabet 
af  Brandenburgs)  Sag>  da  hin  Sect  {Luiheraneme)  ikke  tör  omtales  ved 
Hoffet. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3018).     Brevform; 
Halvark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben).    Egenhsendigt.    (Trykt  i 

Aliens  Breve  og  Aktst^kker  etc.  S.  570-71). 

549.  26  Februar  1530.  Bologna. 

oerenissime  princeps  domine  clementissime  postbnmilem 

oblationem  sernitiorum  meornm.    Non  defnit  mibi  diligentia  in  rebus 

regig  celsitudinis  vestrg  proponendis,  sed  Cgsarea  maiestas  omnia 

postposuit  Germanica  negocia  ad  aduentnm  snnip  in  Angastam  qni 

erit  breni   nam    binc  abimus  intra  viii   dies,   fait  Maiestas  ipsins 

coronata  in  regem  Lonbardi^  die  xxija  pr^terita  et  in  Rbomanornm 

jmperatorem  die  xxiiija  magno  cnm  bonore  in  ecclesia  Sancti  Pe- 

tronii  tulitqae  coronam  dnx  Sabandig.  pomum  Pbilippns  comes  Pa- 

latinns  junior,  ensem  dux  Vrbini.  sceptrum  marcbio  Montisferratj. 

dux  Mediolani  non  interfuit  propter  morbum  quo  tenetur.  et  time- 

tur  de  ipsius  vita.    Regia  vestra  Gelsitudo  dignetur  non  abesse  ab 

Angnsta  quia  ibi  fieri  plurima  poterunt  et  negocium  eiusdem  facile 

confici.    Ego  paraui  viam.    Et  erit  iinis  band  dubie  bonus  de  boc 

non  dubitet.    Jnsteti   pro  litteris  iis  de  quibus  Regia  vestra  Gels. 

ad  me  scripsit  sed  relata  sunt  omnia  ad  aduentum  ipsius  in  6er- 

39« 


612  i5^. 

mania(m).  Negocinm  etiam  jllnstrissinig  d.  itarchioniBS^  dororis 
y(estrg)  regi§  Cels.  responsnm  non  habet  quia  de  iis  rebus  maie- 
stas  sua  nihil  voluit  andire.  Et  mihi  consaltnm  fuit  ne  proponerem 
aliqno  modo,  qnia  de  bis  qug  sectam  eam  conceninnt  nemo  andet 
loqni  in  hac  curia.  Vbicamque  potero  libens  illius  jllnstrissimg 
Dominationi  inserinam.  et  sine  dubio  facilis  modus  inuenietur  ad 
hec  omnia  cum  C^sarea  maiestas  venerit  in  Germaniam.  H^c  sunt 
qu§  regi^  vestr^  Celsitudini  pro  hoc  tempore  scribenda  duxi  qu§ 
me  dignetur  in  numero  suorum  humillimorum  seruitorum  habere. 
Ex  Bononia  xxvj^  die  Februarij  anno  xyc  xxx^ 
Ejusdem  Regi§  vestr^  Gelsitudinis 

bumillimus  inseruitor 
Cornelius  Duplicius  Scepperus. 
Udskrift:  Sereuissim^  Regi^   Celsitudini  Danorum  etc.   domino. 
et  domino  clementissimo 


ComeUui  Duplicius  Scepper  meddeler  Eong  Christiem  U^  at  Behandlingen 
af  hans  Anliggender  ere  opsatte  til  Eeiserens  Ankörnst  til  lydakland,  som 
nu  er  nser  ibrestaaende;  en  tro  og  ved  Eeiserhoffet  velseet  Mand  bör 
Eongen  da  sende  did,  hvor  ogsaa  Pavens  Legat  Cardinal  Campegius  yü 
indfinde  sig,  gjennem  hvem  Eongen  yü  kunne  erholde  de  forönskede  PaYe- 
breve,  naar  först  Eeiseren  har  fattet  sin  Bealntning  med  Hensyn  til  hans 
Restitution;  han  beretter  om  Tüstanden  i  Italien,  om  Severin  Norhy  etc 

Efter  Oriff.  p.  Papir  i  norske  RigsarkiY  (Münch.  Saml.  No.  3017).    BreYform; 
Helark,  oaYendig  forseglet  med  Kingsignet  (Vaaben).    Egenhaenoigt.    (Trykt  i 

Aliens  BreYe  og  Aktstykker  S.  575—76). 

550.  12  Narts  1530.  liologna. 

Serenissime  et  jllustrissime  princeps-  domine^  domine  de- 
mentissime.  Regi§  Cels(itudinis)  vestr^  negocia  visum  est  oonsoltam 
differre  ad  aduentum  C§8are§  maiestatis  in  Oermaniam  qui  est  fn- 
turus  propediem,  tum  quod  hie  nulla  in  re  sese,  Cfsarea  maiestas 
resoluit,  tum  quod  illic  longe  commodius  ad  omnia  poterit  intendere 
jdeoque  consultum  erit  vt  maiestas  vestra  quantocjus  iUie  mittat 
fidum  aliquem  sibi,  et  hie  gratiosum  qui  adsit.  De  litteria  Tero 
quas  maiestas  vestra  voluit  a  sanctissimo  domino  nostro  papa  re« 
sponsum  accepi  quod  vbi  primum  C^sarea  maiestas  sese  reselnerit 
in  restitutione  eiusdem  vestr§  maiestatis,  litteras  a  pontifice  et 
omnia  necessaria  ad  ecclesiasticos  in  partes  pertrahendos  non  eese 
defutura.  propter  qu^  omnia,  et  alia  occurrentia.  papa  legatam 
mittit  in  Germaniam  Cardinalem  Campegium.    Jtaque  in  iis  mdla 


15S0.  613 

futura  est  difGcultas.  facileqne  transigentnr  omnia  cum  bostibiui 
Regi§  Cels(itadinis)  vestre.  per  C^sare^  maiestatis  adnentnm.  No- 
uarnm  hie  reram  nihil  est.  Florentia  obsidetar  eo  modo  quo  prins. 
Dux  Ferrari^  hie  est  ad  pacem  habendam  a  pontifioe  quam  si  non 
impetrat  parnm  curat  est  enim  omnibus  rebus  par  immo  superior 
pontifice.  Seuerinus  Norbj  hie  fuit  nunc  ad  obsidionem  redijt. 
Alias  omnia  sunt  in  Jtalia  pacata.  H§c  sunt  qu§  Begi^  maiestati 
vestr^  scripta  esse  volui,  paratus  eidem  in  omnibus  libens  inser- 
uire,  plnrimum  humillimeque  me  eidem  commendans.  Bononi^  xii^ 
die  mensis  Martii  anno  xyc  xxx^ 

Eiasdem  Regi^  Celsitudinis  yestr§. 

humil]imus  inseruitor 
Cornelius  Duplicius  Scepperus. 
Udskrift:  Serenissim^  Regie  Maiestati  Danorum  etc.  domino  suo 
clementissimo 


M.  Melchior  de  Germamia  bereiter  Ckrieiiem  11,  at  han  har  modtaget 
Brev  fra  Hr.  ComeliuM  (Scepper)  om,  at  Keiseren,  der  na  er  krönet, 
agter  Big  til  Tydskland,  hvor  Eongen  tUraades  at  möde  harn  i  Augs- 
burg^ fremfor  alt  forsynet  med  Fm  Margretet  Anbe£eding,  da  hon  har 
megen  Indflydelse  hos  Heiseren;  han  har  ogsaa  bedet,  at  de  ham  gjorte 
Löfter  maa  opfyldes,  hvorimod  han  forpligter  sig  til  at  gjöre  Bin  Skyl- 
dighed. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  norBke  Rigsarkiy  (Münch.  Saml  Na  2965).  Brevform; 
Halvark»  ndvendig  forseglet  med  RingBignet  (Vaaben).    Egenhssndigt 

551.  15  Marts  1530.  Mechelo. 

Kieriste  nadige  herre:  Etherkong:  Mat.  verdus  at  wiide: 
at  herr  Cornelias  skrifuer  meg  tiil  ath  key:  er  kronter:  och  skall 
snarliigen  gifue  seeg  tiil  Tystzlandt  och  bedermeg:  ath  ieg  skall 
hielpe  tiil:  och  rode:  ath  ether  nade  skulle  gifue  seeg  tiil  Augs- 
purg  naer  key :  Mat  tiidt  kommer  forthij  som  han  meen  ath  ether 
nadis  »rende  skulle  desto  snarder  fo»  fremgang:  men  for  altings 
achter  han:  ath  ether  nade  skulle  were  y  frw  Marguarites  gude 
befalinge:  wilken  maget  formose  hoes  key:  Mat:  so»  skall  tings 
gudh  werde:  Jder  mehr  skrifner  han  meg:  och  beder  ydmidelig: 
ath  ether  Mat.  wille  verdas  tiil  och  holde  hannom  wees  deel  ether 
Mat.  personlich  bafuer  lofuet  hannom:  thes  ligest  och  wees  deel 
ieg  bafuer  sacht  hannom  tiil  ydaf  ether  nadis  befalinge:  thet  lerr 
then  orden  ethers  kong:  Mat:  han  beplichter  seeg  at  wille  for- 
thienet  y  sodan  maade:   at  etbers  kong;  nade  skall  sielfnen  sie: 


614  1530. 

oc  bekiende  han  bafiier  giort  wees  deel   han  Bkildig  warr,   her 
medt  ether  kong:  Mat.  gndh  alsommechtngste  befalendes  skrefaet 
7  Mecblen  tben  xv  daagen  Marcij  Anno  etc.  xxx 
Etbers  kw:  Mat 

jdmidige  troo  tbiener 
M.  Meicior  von  GerrnftnieD 
üdskrift:   Kwer  Mat  zw  Denmargken   Sweden  Norwegen   etc, 
meynem  gnedigsten  herren  zw  bandenn 


Kong  Frederik  I  underretter  Etge  Bilde  om,  at  Sagen  mellem  Skoiieme  og 
Ejebmsendene  paa  Bryggen  i  Bergen  först  vil  blive  behandlet  yed  Herre~ 
dagen  i  Ejöbenhavn  förstkommende  2  Juli,  giver  Forskrifter  om  Hr. 
Vincents  Lunges  Lene  JtBmteland  og  Sogn^  om  Klenodieme  fra  AposieL 
kirken  og  Sortebrödreklosierei,  om  Erkebiskop  Olafs  Lensafgifter,  om 
Stenen  fra  ApoBtelkirken  og  Esge  Bildes  Reise  til  Danmark  samt  loyer 
ham  Besked  fra  Myntmesteren  Jörgen  Koch  i  Mahnö  angaaende  den 
danske  Mynts  Godhed. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  dan.  Geheimearkiv  1822).     Breyform; 

Hda^rk  med  Spor  af  ud?endig  Forsegling    med  et  mindre  SegL     (Jfr.  Dipl.  Nor?. 

U  No.  1097—1100;  IX  No.  64S  og  646;  X  No.  605-7  og  610). 

552.  5  April  1530.  Gottorp. 

Fredericb  mett  gnds  naade  Danmarcks  Wenndis 
ocb  Oottis  koning  vdtuold  koning  tili  Norge  etc. 

Vor  S0nnderlig  gunst  tilfornn.  Kiere  Bsge  maa  i  wide  att 
wij  nn  bafine  forscbickett  tili  ettber  xxxvj  äff  wore  lanndzkneckte 
Bom  i  088  om  tillscbreffnit  baffue  etc.  ocb  som  i  scbrifiue  088  tili 
om  tbeQ  banndell  emellom  the  Skotter  ocb  kiepmenden  paa  Bryg- 
genn  vdi  Bergenn,  tba  giffue  wij  ettber  kn  tilkiennde  at  wij  aldelis 
indtbet  wille  gi0re  ytinden  8amme  banndell  farre  ennd  na  (stni 
almynndig  herredag  szom  stände  skall  vdj  wor  stad  Eiapnnebaffiin 
wor  ffrne  dag  visitationis  nest  komenndis  ocb  088  elskelige  her 
Hennrick  Krnmdige  ritter  wor  mannd  ocb  raad  mett  anndre  flere 
8om  wede  äff  samme  sag  tid  tili  oss  komenndis  werde  tba  wille 
wij  tenncke  tber  tili  saa  thet  skall  altingest  gannge  ligeligt  tili. 
Sameledis  som  i  giffue  oss  tilkiennde  atj  paa  wore  wegnne  och 
efftber  wor  befalinghe  ocb  scbriffaelsze  bafine  annamett  tili  etther 
oss  elskelige  ber  Vincen.  leen  Jemptelannd  ocb  Sogenn  etc.  be- 
tbindis  etther  kierligenn  atj  wille  [bolle^  etther  boss  samme  hanns 
leenn  paa  wore  wegnne,  indtill  saa  lenge  hannd  baffaer  giorttoss 
regennskab  for  buessz  hannd  oss  skyldeg  blifftaer  och  ther  aom 


1580.  615 

hannd  giffaer  seg  tili  oss  att  wille  gi0re  regennskab  tha  wille  wij 
Wide  att  retthe  oss  efilher  thennd  copie  äff  thet  breff  paa  jnnen- 
tariam  och  tesligist  effther  the  register  i  oss  nn  schickett  haffne. 
Sameledis  haffde  wij  och  nn  fanngett  the  schrifFter  som  i  oss 
sennde  paa  hnessz  gnld  salff  och  clenodier  szom  bleff  tagett  äff 
Äpostell  kircken  och  äff  Snortebreder  closter  vdj  Bergenn.  Och 
som  i  giffae  oss  tilkiennde  att  oss  elske  her  Hanns  Enndtsen  degenn 
vdj  forne  Bergen  skall  haffne  clare  register  paa  samme  clenodier 
tha  betthe  wij  etther  ennd  nn  som  tilfornn  atj  holte  ferne  her 
Hanns  Rnndtsen  ther  tili  att  hannd  antnorder  etther  samme  regi- 
ster paa  wore  wegnne.  Thesligist  at  ther  som  werdngeste  herre 
erchibiscop  Olnff  tili  Tmndhiem  etther  schickindis  worder  the  aff- 
giffther  som  hannd  oss  giffne  skall  äff  sine  leenn  atj  tha  mett 
aller  farste  wille  schicke  oss  samme  affgiffter  tili  hannde.  Same- 
ledis som  i  schrifine  oss  tili  atj  ingen  skib  bekomme  knnde  tili 
thennd  steenn  äff  Äpostell  kirckenn  tha  betthe  wij  etther  atj  wille 
giare  etther  flid  ther  tili  atj  knnde  fannge  skib  tili  samme  steenn 
och  ther  wij  knnde  nogenn  skib  ther  tili  bekomme  wille  wij  schicke 
thennom  tili  etther  mett  aller  farsten.  Som  i  äff  oss  ere  bege- 
rindis  at  wij  wille  giffae  etther  forloff  atj  vdj  thenne  sommer  motte 
gifine  etther  hid  neder  tili  oss  tha  gifine  wij  etther  kn  tilkennde^ 
att  ther  som  i  formercke  knnde  att  thet  ingenn  fare  haffder  paa 
seg  saa  i  knnde  were  frann  slottedt  tha  ere  wij  ther  mett  well 
tili  frids  och  sege  thet  giernne  atj  gifine  etther  hid  tili  oss  vdj 
thenne  sommer  dog  saa  atj  fornare  slotthet  som  i  wide  magt  paa 
ligger.  Tesligist  som  i  ere  begerindis  att  wij  wille  schrifine  etther 
leilighedenn  tili  om  mynthen  hnor  god  enn  were  skall  vdj  sit 
komn  effther  som  her  myntis  vdj  wortt  rüge  Danmarck  tha  giffne 
wij  etther  tilkiennde  att  wij  haffne  tilschreffnit  oss  elskelige  J0r- 
genn  Kock  wer  myntemester  vdj  wor  stad  Malmaa  att  hannd  skall 
schrifine  etther  all  leilighedenn  ther  tili  om  etc.  Kiere  Esge  wider 
och  ramer  wortt  gaffnn  och  beste  vdj  alle  maade  szom  wij  etther 
fnidkomeligenn  tiltro  och  indthet  paa  twiffnele  wij  wille  thet  vdj 
alle  maade  gnnsteligenn  och  naadeligenn  mett  etther  forskylde  och 
bekiennde.  Befalindis  etther  gnd.  Schreffnit  paa  wortt  slottOot- 
torpp  tisdagenn  nest  effther  sanndagenn  Jndica  aar  etc.  mdxxx 
vnder  wortt  signet. 

Udskrift:  Oss  elskelige  Esge  Bilde  wor  mannd  raad  och  embitz- 
mand  paa  wortt  slott  Bergenhnssz. 

(■)    Fm  [  tilskreTet  otst  Linien. 


616  1530. 

M.  Melchior  de  Qermama  melder  EoDg    Chriitiem  U  efter  haoB 

Gardinalen  af  Lüiticks  Ankörnst  til  Mecheln  samme  Dag  og  bedw,  at 
hans  Tjener  maa  blive  henvist  til  en  Ejöbmand  i  Antwerpen  for  at  er- 
holde det  belovede  Klade  til  en  ny  Kjortel  til  Paaske. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (MQnch.  Saml.  No.  2966).    BreYform; 
ETartark,  udrendig  fcnwglet  med  Bingsignet  (Vaaben). 

553.  7  April  1530.  Mecheln. 

Kieriste  nadige  berre  etber  kong:  Mat.  verdus  at  wiide: 
at  cardinalen  affLwtich  kom  hiidt  y  daag  thentiidt  iiij  slog  eller 
lüdet  for  efter  myddag:  thij  som  ether  kong:  nade  befalede  meg 
Sender  ieg  myn  dreng  tiil  etber  Mat  Oeb  kieriste  nadige  berre 
som  etber  nade  lofnede  mig  kledit  tiil  myn  (dreng)  tiil  en  kiertel 
wäre  myn  ydmidige  ban  etber  kong:  Hat  wille  gifne  bannom  etb 
bref  tiil  Jacob  Anrodt  eller  Henrick  von  Liit  skolde  ban  gaa  tiil 
Antwerppen:  oeb  annamet  paa  tbet  ban  knnde  fo»  en  kiortel  tiil 
paske  wees  deel  etber  kong :  Mat  will  werdis  tiil  atb  giore :  beder 
ieg  ganske  ydmideligen  same  etber  kong  Mat  wille  gifae  tbenne 
myn  tbiener  at  kiende.  Skrefnet  y  Mecblen  vij  daagen  Apprilis 
anno  etc.  xxx 

Etber  kong  Mats. 

jdmidige  troo  tbiener 
M.  Melcior  af  Oermanien 
üdskrift:  Ewer  Mat.  zw  Dennemargken  Sweden  Norwegen  etc. 
meynem  gnedigstenn  berren  —  dinstlicb 


Knud  NiUsOn  Bkriver  melder  Eong  Chritiiem  U  om  sine  Forhandlinger  med 
Hertag  Alhrechi  af  Mecklenburg,  der  har  givet  ham  en  FortQgnelse  paa 
5  Mnnd  der  i  Landet,  der  have  Ijent  ,^Heriugen  af  HoUie»  og  GmmUw 
Eriksson**  ( Wata)  i  Felden  og  derfor  kunne  afgive  de  Vidnesbyrd  i  Eongens 
Sag,  hTorom  Christiern  Vinter  har  bedet;  angaaende  det  i  1522  tagne 
Oods,  der  blev  delt  i  Havnen  Kreutterort  i  Mecklenburg,  skal  han  skriTe, 
laasnart  det  lykkes  ham  at  faa  noget  opsporgt;  han  beretter  omOplöbet 
mod  Eaadet  1  Lübeck  og  om  det  almindelige  Rygte,  at  Hansestndflne 
önske  Eongens  Gjenindsatielse, 

Efter  Oriff.  p.  Papir  i  norske  Riffsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3005).    Br6?fonii; 
HalTark,  uaYendig  forseglet  med  Bomserkesegl.    (Jfr.  Aliens  Breye  og  Aktst  etc. 

8.  574). 

554.  7  April  1530.  Scbwerio. 

Min  ydmygeste   welligeste   tilplictige   tro  tieneste  ether 
nades  bogmechtigbet  altiit  tilfome  sent  meth  wor  berre.    Hoch^ 


1530.  617 

borne  fiarste  aller  kiereste  nadagste  berre  werdis  etber  konin«  mt 
Wille  Wide  at  ieg  baffaer  bericbtet  bogeborne  ffarste  bertug  Albretb 
the  article  som  iegb  vtscreff  äff  tbet  breff  som  Gristiern  Wintber 
etber  k :  mt  tilscreff  om  windesbardt  vti  etber  nades  sag  etc.  Soa 
baffaer  bertug  Albretb  giffdit  meg  poa  scrifft  tbe  naffn  som  Stander 
poa  tbenne  sedell  tbe  baffae  tientb  bertagen  äff  Holsten  oc  Gatstaff 
Eriesen  vtj  ffeyden  men  kand  ber  engen  flere  besparie.  Jtem  om 
tbet  gots  som  bleff  tagetb  anno  etc.  xxij  som  byttedes  oc  partedes 
vtj  tben  haffa  ber  vtj  landetb  vedt  Crntzer  ortb  tber  baffaer  ieg 
end  nw  engen  bescbeyt  äff  at  scriffae  om,  bertag  Albretb  baffaer 
tbet  ey  end  nw  kande  ladet  forfare  ieg  kom  biid  farst  i  laffaer- 
dags  Vorgängen  ieg  will  scriffae  etber  k:  mt.  tber  om  met  aller 
ffisrste.  Jtem  ieg  baffaer  engen  tidinge  forfaret  äff  Danmarck  at 
scriffae  om,  ffor  xiiij  dage  siden  wor  stört  vplab  vtj  Labeck  menig- 
beden  wilde  slaget  bargemesterne  oc  rodetb  i  biell  ock  tben  eldste 
borgemester  Glaas  Bryms  war  vtb  r0mdt  oc  er  jndkomen  igien, 
menig  rucbtet  gar  ber  at  Stederne  wille  baffae  etber  k:  mt.  indb 
igien.  Jeg  wed  intbet  ytbermere  at  scriffae  po  tbenne  tiid.  Her 
metb  etber  nades  bogmecbtiigbet  tben  almecbtigste  gad  befalindes 
tili  ewig  tiid.  Scriffait  vtj  Swerin  tben  siwende  dag  vtj  Aprill  aor 
effter  gnts  burt  tasinde  fembandretb  xxx 
E:  konine  mts.  tro  tbiener 

Enat  Nielsen 
scbriffaer 

Bilag  (Manch.  Saml.  No.  4107): 

Ffarst  Glaas  van  Oldenburg  marscbalk,  tbill  Grewelin 

Jtem  Vytb  Latzow  tili  Latzow 

Jtem  [Remer^  [Jocbim^  Fyregger  [tili  Koszefys^ 

Jtem  Poscbe  Pentzell  bor  boes  Gatzstrow 

Jtem  Jocbim  Bacbolt  eyn  Holst  er  ber  i  landet  eller  i  Labecb 

üdflkrift:  Hocbgeborne  ffarste  oc  grotmechtag  berre  ber  Gbri- 
stiern  metb  gats  nade  Danmarks  Sweriges  Norges  Wendes  ock 
Gottes  koning;  bertag  vtj  Slesaick  Holsten  Stormarnn  ock  i  Dyt- 
merscben  grewe  j  Oldenburg  ock  Delmenborst,  myn  aller  keriste 
nadagste  berre,  tili  eygener  bandt 

Bagpaa  med  Eongens  Haand:    Accepit.  20.  dag  Marcius  (o:  Aprilis) 

(')  Fra  [  igjen  udslettet  —  (')  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.  —  C)  ^^r 
~  s^s;  fra  [  tilskrevet  med  samme  Blsek  som  i  Rettelsen  i  Navnet. 


618  1530. 

Skipper  Herman  Hayer  beklager  sig  for  Erkebiskop  Olaf  af  Throndlgem  over, 
at  bans  to  Breve  i  foregaaende  Aar,  i  bvilke  han  tUböd  at  gjöre  Regn- 
skab  for  Erkebispens  Skib  og  Grods,  som  ban  i  1528  förte  til  Amtierdam, 
ikke  ere  besvarede;  da  ban  derfor  ikke  ved,  bvorledes  ban  betragtes  iif 
Erkebispen,  udbeder  ban  sig  dennes  Leide  til  Tbrondlgem  eller  Bergen 
for  at  aflsegge  sit  Regnskab  og  udtaler  Haabet  om,  at  Erkebispen  frem- 
deles  vil  bebolde  bam  i  sin  Tjeneste  og  sende  bam  et  Svar  til  Bremen 
til  Henrik  Mastes  Hus,  bvor  ban  ssßdvanlig  opbolder  sig. 

Efter  Orie.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOncb.  Saml  No.  2981).    BreTform; 
Halvark  med  bpor  ä  udvendig  Forsegling  med  Ringsignet    (Se  OYenfor  No.  528). 

555.  21  April  1530.  Bremen. 

11  och  werdigester  jnn  got,  forste  yniid  here,  jnwen  forst- 
liken  gnadenn  synt  myne  gehorsame  verplichtwillige  denste  alletyt 
thonoran  boreyt,  Gnedige  here,  Alse  jck  jn  vergangen  jharen  juwen 
f.  g.  twee  mahl  geschrenen  vnnd  my  verhapet  hadde,  ypp  sodane 
myne  schrififte,  so  j.  g.  vngetwynelt  togekomen,  ock  vpp  myn  hoch 
erbedent  jn  densulnigen  schrifften  befunden,  alse  dat  jck  j.  g. 
willich  were  antoginge  vnd  rekenschnp  to  dohnde,  van  juwer  g 
schipp,  vnnd  guderen,  so  jck  vth  j.  g.  bevehl  anno  etc.  xxviij.  jn 
Hollant  tho  Amsterdamp  gefaret,  gennchsam  geleydett^  vnd  dar  vp 
j.  g.  toaerlaticb  antwort  togeschicket  worden  syn,  dar  mede  de- 
suluige  J.  F.  6.  were  berichtet  worden  wur  hen  j.  g,  gut  gekomen, 
vnnd  van  my  de  böse  vordacht  vnnd  archwahn,  szo  j.  g.  derhalaen 
vpp  my  mochte  geworpen,  aflFgewendet  worden,  Dewyle  jck  auerst 
bet  nochherdes  keyn  tonorlatich  antwort  entpfangen,  vnnd  jck  nicht 
gewusty  wa  jck  mit  j.  g.  dar  ahn  stunde,  hebbe  jck  myne  naringe 
thor  sehwart  nicht  soken  dornen,  dat  my  denne  nicht  geringlicfa 
schadet  vnd  to  nadeel  reket,  Vppe  dat  jck  dennoch  dar  mede 
thom  guden  ende  komen  möge,  szo  js  nochmals  myne  gantz  de- 
modige  bede,  jnwe  f.  g.  wolde  doch  my  armen  manne  so  gnedich 
syn  vnnd  vpp  dat  forderlikeste  j.  g.  thouorlatich  geleyde  toschi- 
cken,  dar  jnne  jck  versorget  werde,  vor  j.  g.  vnd  alle  andere  der 
j.  g.  mogende  vnd  mechtich  syn  vmbefahret  äff  vnd  to  tokomende, 
to  Drunten  edder  to  Bergen  jn  j.  g.  hoff,  na  j.  g.  eygen  gefallen, 
dar  jck  denne  nochmals  erbodich  byn,  wu  ok  mit  velen  serteren 
vnnd  schrifften,  de  jck  dar  tor  stede  mede  bringen  will,  bewyslich 
vnnd  tho  befunden,  wu  jck  alse  eynem  getruwen  schippere  wol 
getemet  by  den  guderen  gehandelt,  vnnd  nicht  allene  dorch  vphol- 
dinge  vnd  bekummernisse,  sundern  ok  dorch  den  schriueyen  Jacob 
Haldensfarer  to  schadenn  gefoertt,  ahne  myne  schult  vnnd  verwar- 


1530.  619 

losiDge,  wn  jck  hyr  to  gestadet,  my  des  to  verantworden,  bin  jck 
verhopens,  J.  F.  6.  alse  eyn  leflThebbende  forste  der  gerechticheyt, 
werde  des  gnden  gefallen  hebben,  vnd  my  oek  forder  jn  juwer  g. 
denste  vor  eynem  andern  schipper  beholden,  der  jck  my  ok  jn 
dem  falle  erbodich  sy  vor  ymandes  anders  to  deenende,  Bidde 
anermals  dnsses  tbonorlatige  antwort  to  Bremen  jn  Hinrick  Hasten 
hws,  darsulnest  jnn  der  Sogenstrate  wonhaflfticb,  komen  möge,  by 
dem  jck  gewonlich  to  hws  sy,  Juwe  F.  6.  my  hyrjnne  gnedigen 
willen  ertoge,  de  jck  dem  almechtigen  gode  tbo  glncksaliger  wol- 
fart,  salicheyt,  vnnd  regyringe  lange  to  fristen  bevele,  datbin  jck 
vmme  desulaige  mit  allen  gehorsamen  wysen  vnd  wegen  tho  ver- 
denenn  willich,  Gegeaen  to  Bremen  am  dornstage  jn  den  pasken 
anno  xxx^. 

Juwer  F.  G.  vnderdanige  gehorsame 

Hermen  Hoyer  schipper 

üdskrift:  Dem  hochwerdigesten  jnn  got,  forsten  vnd  hernn  hernn 
Olofen  ertzbischoppe  tho  Drunten    mynem  gnedigen  leuen  herrnn. 

Bagpaa  med  Erkebispens  Skrivers  Haand:     Vppaa   thette    brefiF  skal 
giffwis  skipper  Herman  swar 


Tre  Raadmaend  i  Bergen  gjöre  vitterligt,  at  de  efter  Begj»ring  af  velbyrdige 
Mand  Esge  Bilde  have  Yurderet  en  Del  Oter-  og  Rceveskind  efter  den 
gangbare  Pris. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.   Bibl.  i  Khbvn.   (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hißt.  fesc.  7, 

Bilde).    3  paatrykte  Segl. 

556.  24  April  1530.  ßergenhus. 

Wij  eflftherne  Anders  Haussen:  largenn  Winther  och  OluflF 
Pederssen  raadmendt  i  Bergenn  gi0re  alle  wittherligt  och  kiendis 
meth  thette  wortt  breff  att  wij  hafiFue  paa  konge  maits.  wor  kieriste 
nadige  herris  wegne  effther  erlige  och  welburdige  mandz  Eske 
Billis  begiere  och  beffaling  wwrdt  thessze  efitherne  ottherskindt 
och  reffiikindt  effther  thet  kiob  szom  her  giengeligt  er  huertt  for 
gziitt  werdt  szom  her  effther  folger  fforst  ottherskindt  xvij  huertt 
for  xij  /!:  xix  huertt  om  x  /?:  xx  huert  om  viij  /?:  xix  huertt  om 
▼j  ß'  vij  huertt  om  iiij /?,  reffskindt:  iiij  huertt  om  j  marck:  iij 
huertt  om  xij  /?.  Haffue  wij  wwrdt  forne  skindt  szom  wij  andsware 
Wille  for  gudt  och  huer  danne  mandt.  Tüll  ytthermere  witnes- 
byrdt  trycker  wij  wore  jndszegle  neden  for  thette  wortt  ohne  breff 
giffiait  paa  Bergenhuss  sancti  Marcj  ewangeliste  äfften  aar  etc.  mdxxx. 


•»i«>  1680. 

■ 

l'tiivfit  lltinn  Hrtnmiht  l)rr(»itcr  Koitff  CAni li«m //,  at  Knmd  (fffihtflii)  SlriMr 
hm  RiMtill  linin  tOdyhlon  incii  liar  cndnu  ikke  fatet  gjort  i  Fenge,  hvad 
KoMiifMi  Imvilf  IpvimmM  tiinn,  livilkct  dog  antages  at  kdnne  ske  inden  8 
l»«»HP;  Unw  loiUliuvr  AiwomlolRrn  (til  Kloedor  m.  m.  for  sig  og  dneLed- 
Rit^iM^«)  nl  «lo  ';o  (i\\Mr)K  Html  Junker  RaUtttar  (af  Esein)  paa  Kongem 
Ui»i».inMl«R;  linr  ^\\k^\  harn.  InHlor»  at  Kongcn  ?il  udvirke  et  större  T^^^ 
Trn  \\\^\\\\x\  Inilkot  Imn  i  Rin  l'id  liaabcr  at  tilbagebetalc,  og  aöger  at 
Invqto  KoMK^Mi  i  Imns  \ilykKoUfio  StiUing. 

MHiM  Oii«  |v.  IMpir  i  noi-Rki^  l^ipnrkiv  (Manch.  Saml.  No.  2971).    Brerform- 

Unhftvk  mo^l  S|vr  nf  ndvcndig  ForsegUng.  ' 

JV5i.  2S  April  1530.  Pantsattl 

Nrtdo  ooh  tVotl  niV  |fud  Inder  oo  vror  hcrre  Jesu  Christo 

Ho^biMviin  fl^1l^i1o  nllor  kjorostc  n.  herre.  Werdes  ethei 
nndoR  1iop:m<v1i^hod  a1  wido  at  othor  nadcs  tiennere  Knad  scrifhie] 
Fomlo  wog  x  onrivntbo  gyllon  iVäu  Kmdon  och  screff  meg  tili  a 
linn  ioko  kxMitio  jroro  th<*t  j  pcnninpo  som  ether  nade  haffde  giff 
«Ol  hannom  wolh  sop  nion  han  wilde  dofr  komme  och  f0re  mei 
ihoi  »tinol  nmoTi  vnj  dA,co  hör  oflfthor.  Tha  giflher  jeg  dog  ethc 
«ndo  tili  könne  M  joc  fioh  wi\i  winter  forgangen  efither  etha 
nndos  soriffnolso  w  Kmdev  gyllen  tili  Manris,  drcngen  oc  mec  al 
wolhi-^ren  foi*sto  hcv  U«li7er  ether  n^des  frende.  Ther  äff  fin« 
wii  «lle  tre  h<^sser  ooh  troyer  oeh  thet  ower  war  haffiier  ^i  for 
1»rett  tili  «nnon  nr»dtorflft  <v  tieh  thenne  hreffniser  Hanss  \rildfl8et 
ii  Kmder  gyllen  tili  sit  hehofl.  Och  er  jcg  ther  wdoffuer  um 
Vi^K^yA  skyldich  \  Fmder  gyllen  som  hand  mig  rill  mith  och  alitf 
Wort  hehofl"  forleot  hftffner  thet  hanrom  skall  betales  äff  thet  Eml 
haffner  hAs?:  sie.  Swo  giffner  jeg  ether  nade  oe.h  nw  tillkendf  ü 
wii  «He  haffne  hehoff  en  tnge  hielp  tili  eleder  och  annen  daireluv 
nodtnrflRi  hedendes  erhör  nade  ydmygeligen  ath  ether  nade  wilde 
vnne  mech  en  t.^rseriffi  tili  her  Raldzcr  eibe.r  Dades  frende  I! 
harss  nade  enn«  naa  ether  nadot?  tn»si  willc  iorleggt*  r^a^  inct  w» 
mechet  ^y  p>attsr  tangee  hwer  ij  par  eleder  äff  ov\\  ther  tili  CD 
tnicc  tjorr  nonninge  tili  wor  nodtffrflt.  leffncr  jcc  ocl  ^^^  ^^ 
TDOt  ethe:  nade  offiher  cndy.  ;willij  karsk  oe.fa  bdor-Qe  tili  tl» 
del;  >ef  o'  fr«,,  Eröffnen  thawill  je^  thet  »elftner  nje:  ^^  ^^i  wilfie 
heta"r  mo;  al;  annei  iec  wd.i  myr.  »»endighec  e-  hLy,^^^  nieflnaa 
Alle:  kjorestr  nadigo  "herre  ie^r  r«»der  ocb  beQe-  etüe,  \^^^  ^^ 
gnd?  or-h  Jesr  Ohnsti  jttc  skyld  ai  etber  naae  ick-  xj^  cremawr 
'Sic  eller  tnrmwrhe:  «otw  wdj  tbenne  etherF  iiaa^^  ti^^^-^^ 
oe,h  auffeetiueh  men  teneke  at  gad  er  «uW  ocb  luecm^  ai  weit 


1530.  621 

hielpe  ether  nade  och  oss  alle  äff  all  wor  annod  och  elende«  hnil- 
eken  jeg  befaller  ether  nades  siell  liiff  ssre  oc  welfard  tili  ewige 
tiid.    Screffait  wdj  Pantsatt  xxviij  dag  Aprilis  aar  etc.  xxx 

Ether  nades  fattige  tro  tienner 

Hansa  Hanssen 

Udskrift:  Hoghborenn  fforsthe  och  stormectnge  herre  her  Chri- 
stiem  met  gndz  nade  Danmarcbs  Sweriges  Norges  Vendes  och 
Gotes  konningh  bertngh  wdj  Slesznigh  Holsten  Stormarn  och  Dit- 
mersken  greffne  [wdj]  Oldenborg  och  [Delmenhorsjt  myn  al[ler 
ksereste  nadige]  herre 

O  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Miehel  BerckhoU  i  Rostock  anmoder  jFni  Anne  Rud  til  Mogenstnip,  B[r. 
Henrik  Krummediges  Enke,  om  at  betale  med  Penge  elier  Varer  en  Del 
af  Hr.  Henrik  i  Aarene  1518  i  Oslo  og  1495  paa  Baahus  modtagne  Sager, 
hvorover  Fortegnelse  medsendes. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  £eisc.  36, 

Krummedige).   Brevform;  udvendig  forseglet. 

558.  7  Mai  1530.  Rostock. 

inyne  fruntlyke  grothe  vnde  willige  denste  touorn,  Erbare 
vnde  dogentsame  leue  fruwe,  jck  do  iw  gutlik  weten,  dat  ick 
vmmetrent  anno  xviij  in  deme  heruest,  juwer  erbarheyt  hnssz- 
werde,  zeugen  her  Henrick  Erummendyck  sende,  j  last  bers 
vor  xj  m|L  lub.,  iij  ß  lub.  ffeergelt  vnde  dregelt,  noch  j  sack 
hoppen,  woch  xxvii}  lys«,  dat  schippnnt  vj  m^  lub,  vmgelt 
ij'  ß  lab.  noch  isz  he  my  xiiij  t.  nornsk  teer,  lende  ick  em  to  Anslo 
jtem  anno  xcv,  don  ick  snluen  noch  to  Bahnsen  was,  iss  my  ix 
marck  densk,  noch  v  ele  roet  engelsck  de  ele  \if  marck  densk, 
noch  is  my  ix  marck  densck,  van  eyner  holnen  last  bers  sende  ick 
em  van  Ludehusen,  dyt  jss  dat  jheinne  wes  ick  noch  to  achter  sy, 
dewyle  ick  denne  nu  lange  beydet  hebbe  vnde  ock,  zeligen  her 
Henrick  Krammendyk,  to  Kopenhagen  hebbe  muntliken  manen 
laten,  dar  he  sede,  dat  he  my  wolde  gutlik  in  dem  Sulfiten  jare 

l  betalen,  des  ouersz  noch  nicht  gescheen  isz,  dewyle  denne  ick  dat 
mynte  jo  eyge,  also  jss  to  J.  E.   myne  fruntlike  bede,  gy  willen 

^  my  Bodan  nastande  schult,  an  gelde  edder  wäre,  wat  idt  is,  dar 
me  gelt  äff  maken  kan,   myt  den  ersten  ouersenden,   dat  wyl  ick 

^  vmme  J.  E.  alletyt  gerne  wedder  willich  vordenen.  jtem  dar  ick 
ok  wes  hedde  dat  jw   denende  were,  so  schryuet  my»   ick  wylt 


m 


622  1530. 

jwer  £.  gerne  senden  vnde  bedde,  doch  by  jegenwerdigen  eyn 
gntlik  antworty  datum  des  sunnanendes  na  Philippj  vnde  Jacobs 
dage  anno  xxx. 

Michel  Berckholt 
to  Rozstock 
üdskrift:  Der  erbaren  vnde  dogentsamen  frawen  Annen  zeugen 
hern  Hinrick  Erummendycks   nagelaten  wedewe,  to  Monstorpp  in 
[Dennemarken^  Schone  etc.  f.  g. 

Bilag  (efter  Orig.  p.  Papir  ibid.  öden  Forsegling) . 

Jtem  sende  ick  her  Hinrick  Erummendyck  to  Wartberghe,  by 
Joris  Oluessen  anno  xviij  in  deme  hernestCi  j  last  bers  vor  tj 
m|L  lab.  iij  /?  lubsk  fergelt  dregelt 

Noch  j  sack  hoppen,  woch  xxviij'  ly/?<s,  dat  scyp«  vj  marck 
lab.  vngelt  ij*  /?  lab.,  jss  samma  xix  marck  lab.  ix  ß  lab. 

Jtem  [jss^  my  her  Hinrick  Erammendyk  xiiij  t.  nomske  teer 
lende  ick  eme  to  Anslo,  de  t.  ii}*  m^  densk  jss  samma  to  hope 
XXXV  m^  densk 

Jtem  anno  xcv  do  ick  to  Bahnsen  was,  jss  my  ix  marck  densk 
noch  V  elen  roet  engelsk,  de  ele  iiJ*  ml^  densk 

Noch  van  }  last  bers  is  my  —  ix  m  }i  densk  de  sende  ick  eme 
van  Ladehasen 

Samma  jss  dat  jck  to  achter  sy,  jss  jnterste  xxxiiij^  marck  lab. 
vnde  j  /?  lab. 

Samma  iss  dat  denske  gelt  Ixvj^  marck  densk 

Michel  Berckholt 
to  Rozstock 

C)  Fra  [  igjen  udslettet 


Henrik  v.  Uli  Fortegnelse  paa  Eong  ChrUtiem  IL»  Gjseld   til  harn   til    et 
Belob  af  300  Guldgylden. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  2993).    Seddel  uden 

Forsegling. 

559.  7  ^lai  1530.  (Antwerpen.) 

Anno  XXX  den  vij  May 
Jtem  heb  ic  k  math  ghelent  baren  ghelten 
E  math  my  scildigh  is  van  te  voren  soe  is  nv  beer  de  somma 

aen  goelt  ijc  xxv  sonencronen  facet  in  goltgl iijc 

Henrijck  van  Lijt 


1530.  623 

M.  Melchior  de  Germania  bereiter  Köng  Chrisiiem  II,  hyad  han  har  fore- 
taget  for  at  skaffe  Eongen  tilbage  et  af  M.  Gotskalk  (Eriksson)  allerede 
til  Postbefordring  indleverot  Brev  (til  Hr.  Cornelius  Scepper),  hvori  et  Brer 
fra  Fru  Margrete  antoges  indlagt,  hvilket  imidlertid  viste  sig  ikke  at 
vsere  Tilfseldet. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  Nö.  2967).   Brevform; 
fidet  Hafvark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben). 

560.  21  Juli  1530.  iVlechelo. 

Kaeriste  nadige  herre.    Ether  kong:  Mat.  verdus  atwiide: 

ath  ieg  hafaer  fonget  eth  breff  medt  Engelken:  som  war  skrefuet 

tiil  mester  Gotschalk:  ock  y  hans  frawerelse  tiil  meg:  efter  wilket 

ieg  meg  gerne  wille  hafne  rettet:  ocb  sendt  ether  Mat.  syne  breflF; 

thesligest  och  frwMarguarites  breflF  igen:  men  Seraphin  som  holder  nw 

poBtmesterenB  stedt:  war  thenn  tiidthoes  herren  aflF  Hochstrat :  och 

andere  the  hafne  ath  giore  medt:  so  man  kan  ey  knmme  thennom 

tiil  ordz  weer  thyme  eller  naer  man  will  [komme^  men  ieg  er  doch 

gongt  strax  efter  hannom   och  socht  hannom  vp:    och  gifnet  han- 

nom  medt  thet  beste  tiil  kiende:   ether  Mat.    wille  villeicht  legge 

nogre  zedel  y  brefnene:  eller  skrifue  mehre  tiil:  forthij  hafaer  ieg 

begeret  thennom  igen:  wilke  som  han  och  saa  hafaer  foendt  meg: 

Jeg  hafaer  br0det  mester  Gotschalk   segellatz  vden  paa  vpp:    tiil 

ath  wiide  om  frw  Margaarites  breflF  war  ther  vthj :   thet  som  meg 

hadde  werith  stör  wander:   forthij    the  pleige  vel  seiden  at  betro 

andere  theris  bref  tiil  ath  sende:    vden  thee  sielfaen:   och  hafaer 

ieg  mangen  tiidt  syet:  y  Hispanien :  och  her  tiil  hoflFe  ath  the  wille 

ey   [thet*   mange   konigers   ambasiater   betro  tiil    ath  sende  key : 

Mat.  swar:  vden  thee  medt  theris  badh   sielfaen:    Jeg  fornam  ey 

andet  aflF  ether  Mat:  then  tiidt  ethers   nade   gaflF  meg  forloflF  ath 

faare  hiidt  tiil  Mechlen:  en  ieg  skalde  sie  mester  Gotschalk  bann 

sknlle  bestelle   ether  nade  same  breflF:    medt  then  forste  post  tiil 

her  Cornelis  som  han  och  giort  hafaer:  y  morgen  weedh  han  ingen 

stand  naer  posten  skall  gaa:   thy  sender  ieg  nw  ether  Mat.  medt 

myn  dreng  same  breflF  och  her  er  inthet  nyet  aflFkey:Mat.    Sk(r)ef- 

aet  y  Mechlen  den  xxj  tag  Jalij  anno  etc.  xxx 

E  K  Mat. 

Jdmidige  troo  thiener 

M.  Melcior 
üdskrift:  Kw^r  Mat.  ZW  Dennemargken  Swedenn  Norwegen  etc. 
meynem  aldergnedigstenn  herrenn 

(*)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.  —  (')  Fra  [  igjen  udslettet. 


624  1530. 

Eong  Frederik  I  meddeler  Esge  Bilde,  Be&lmgsmand  paa  Bergttihiis,  &t 
Skotteme  i  Bergen  og  de  Wenditke  Staden  Sendebud  hare  opsat  deras 
Mel  lemvserende  til  förstkommende  Pintsedag,  hyis  de  ikke  inden  den 
Tid  have  sluttet  Forlig,  hyilket  Esge  anmodes  om  at  anrende  sin  ydeiste 
Flid  for  at  istandbringe. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.  (Bre?e  t  d.  danske  Adels  Hist  fiuc.  7, 
Bude).     Evartark,  advendig  forseglet    (Se  ovenfor  No.  552). 

561.  27  Juli  1530.  KjObeohavn. 

Ffrederich  met  guds  nadbe  Danmarckis  Vendis 
oc  Gottis  konning  vdnoldt  konning  tili  Norge. 

V  or  gnnst  tilforDD.  Viidt  ath  the  Sk0tther  vdj  Bergen  oo 
the  Wendiske  stedhers  bndt  hafiuer  nw  werit  her  hoss  (oss)  vdj 
retthe  oc  bleff  saa  talet  thennom  emellom  ath  then  sag  skall  vp- 
stande  vdj  gode  tili  pintzdag  nest  kommendis  om  the  selff  jnder- 
byrd[is  icke  kand]  fordragis  oc  ther  som  andhere  ther  tilstede 
[wserendis  icke]  handele  thennom  saa  emellom  tili  mynde  [ath  the 
afiT]  begge  parthen  giffue  thennom  hiidt  pintzdag  [nest]  kommendis 
och  thaa  wille  wij  lade  skille  [tjhennom  at  met  dom  oc  rettthe. 
Thij  bethe  wij  thig  kerligen  atw  wilt  giore  thyn  ydersthe  flydt  ther 
tili  meth  alle  theris  help  tw  ther  tili  bruggekandt  ath  the  Skotter 
oc  kiobmendt  kwnde  fordragis  tili  mynde  oc  wenlighet  saa  the 
icke  skulle  behoff  haffne  at  giffue  *then  at  pintzdag  hiidt  tili  oss. 
ther  met  gj0re  tw  oss  synderlig  tili  yilie.  Befalendis  thig  gudt 
Screffuet  paa  wort  slott  Ei0bnehaffn  otthens  daghen  e£fther  sancQ 
Jacobj  apostoli  dag  aar  etc.  mdxxx  vnder  vort  signet. 

Udskrift:  Oss   elskelige  Esgy  Bilde   wor   mandt  och  tiener  oc 
embitzmand  paa  vort  slott  Berghenhwss. 


M.  Melchior  de  Oermania  bereiter  Eong  Chrittiern  U  Indholdet  af  et  netop 
modtaget  Brev  fira  Hr.  Comeliu»  {Scepper)  angaaende  Eeiseren  og  hans 
Broder  samt  Tyrkemet  Forhold  i  Ungarn  og  de  österrigske  Landa 

Efter  Orig.  p.   Papir  1  norske  Riesarkiv   (Münch.   Saml.  No.  2968).  Brerform; 
Evartark,  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  Ringsiguet  (Vaaben). 

562.  19  Oktbr.  1530.  Mecheln. 

Ksßriste  nadige  herre.  Ether  konglich  Mat.  verdus  at  huide: 
ath  y  affthen  emollom  faemff  och  sechs  fick  ieg  breff  äff  her  Cor- 
nelius som  warre  skrefne  then  viij  daagen  y  thenne  monath:  och 
skrifuer  han  inthet  nyet  vden  all  eneste  ath  key:  Mat.  will  gifne 
seeg  needh  tiil  Franckfurt  ath  giore  syn  broder  Ferdinand  konigen 


1530.  625 

äff  Hnngern  tili  Romisch  konig:  och  worinndes  Tarcken  hafner 
weel  xl  m  mendh  y  Hungern:  och  hafuer  rofaet  och  pilliert  dy 
frontier  y  Osterrich  och  en  anden  deel  äff  Hnngern:  ochMerhern: 
och  fnlt  Ghristene  folgk  bort  fordt:  och  saa  ath  the  hafne  foendt 
en  flegk  paa  vj  mill  neer  Presburg  som  hedher  Tyrnauia:  och 
andre  flegk  som  hedde  Freystettel  och  Hongresprot:  oc  nogle  andre. 
Same  her  Cornelius  sende  meg  och  eth  breff:  ther  tiil  medt  fick 
leg  och  eth  andet  bref  som  jeg  sende  ether  kong :  Mat.  Jnthet 
andet  nyet  er  beer:  vdhen  man  er  en  post  verwachtendes  ther 
skall  fore  yisseliige  nye  tiidinge.  Mechlen  then  19  daag  Octobris 
anno  etc.  xxx. 

Ethers  k  Mat.  yd'midige  tro  thiener 

Melcior 
üdskrift:   Königlicher  Mat.  o.  s.  v.  som  ovenfor  No.  560. 


Jens  Lauritssön,  Prest  i  Sillegjord,  og  Alf  Olafssdn  kundgjöre,  at  Thorgrim 
Evmdssön  mageskiffcede  6  Markebol  i  Ormebrdtke  i  Höidalsmo  Sogn  til 
Thrond  Arnessön  imod  3  Markebol  i  Svalestuen  i  Haathveit  i  Morgedal 
(Brunkeberg)  og  13  Eyrlag  1  Mellemlag  samt  1  i  Brevlösning. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndlnems  Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  98,  fra  Stiftsprovst 
H.  J.  Willes  Saml.)    Nederste  Kant  af  Brevet  med  Seglene  afklippet. 

5ft3.  21  Novbr.  1530.  Sillegjord. 

Ollom  mannom  them  som  thette  breff  se  eller  h0ra  helsier 
Jens  Lavreson  prest  i  Sillegiord  oc  Alff  Olafson  q.  g.  oc  sin» 
konnoct  gerendhse  at  te  bythse  jerdar  syn  emellom  Trond  Arnason 
oc  Torgrim  Evindsson  med  skylordhsB  at  forde  Trond  skvlde  haffir» 
.vi.  markabol  i  Ormebreck»  som  liger  i  Hedalzmo  *sagn  oc  Tor- 
grim forde  fic  emod  .iii.  markabol  i  Hotwet  i  Swalastven  i  Morge- 
dal oc  xiii  kyrlflBg  med  i  ob0ter  oc  i  tyll  i  breffvae  losn  oc  skal  forde 
Trond  tesser  jord  frelsalighse  [egae^  tyl  everdelikaß  eghaB  och  odal 
med  Ivtum  oc  Ivnnwm  som  tyl  (liger)  eller  liget  haffsrer  frafornse 
oc  nya  vtan  gars  oc  jnnan  giordae  forde  Trondh  oc  Torgrim  thette 
jord»  bythse  vensommelighsD  som  dem  bodha  vel  at  nagdae.  tyl 
ytermere  vissen  her  om  hengae  vy  vore  inssiglae  för  dhette  bref 
som  giort  (var)  i  Sillegio(r)d  presentacionis  Marie  dag  anno  do- 
minj  mdxxx^. 

(0  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


XI.  40 


626  1630, 

To  Lagrettemsend  i  Lagerdal  (Vestfold)  kmidgjöre,  at  hgerid  SimomadaHer 
solgte  til  Thord  Thorgrimssön  9  öresbol  Jord  i  Baaserud  i  Kaiq>iiian8iies 
Sogn  i  Sandshvenr,  som  er  dennes  gamle  Odel,  da  Sien  paa  Hval  havde 
givet  sine  Dötredet  i  Hjemmenfölge;  senere  var  det  kommet  i  abeslseg- 
tedes  Hsender  men  indlöstes  nu,  da  det  var  tilfals,  af  Thord. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndl^.  Vidensk.  Selsk  s  Saml.  (No.  99).    Begge  Se£^ 

vedhsBDge,  utydelige.    (Se  ovenfor  No.  245). 

564.  29  Decbr.  miV  llanevold. 

Ollom  mannom  them  som  thetta  breff  se  eller  bare  sender 
ÄDderss  Olaffson  ok  Trwiss  Ormsson  sorne  logrettis  men  i  Lager- 
dall kunnoctt  gyarendis  at  mit  vorom  a  Hanenall  som  liger  j  Sty- 
renall  sockn  a  Vesttfollen  j  Lagerdall  ford  a  femtte  dag  jwlee 
anno  dominj  m  d  xxx"  saagom  ok  bardora  a  banderbande  tberis 
äff  eyno  balffuo  Ingieriid  Symonszdotter  en  äff  andro  balffao  Tord 
Torgrimsson  med  tby  skyllorde  at  Ingierid  ford  selde  Tord  atter- 
nempd  jx  aris  boll  iarde(r)  j  Boosemd  som  liger  j  Eawpmanzness 
sockn  j  Sandzner  som  var  banss  gamble  odall  som  Sten  Hnale 
bade  giffbit  sinom  datter  j  beiman  fyld  ok  sydan  kom  tbet  godz 
j  wskylld  eett.  Nw  siden  tbet  bleff  faltt  igien  tba  laystte  Tord 
tiidnempd  tbet  igien  for  syn  fylJistte  peningb  som  yar  eit  salff 
stopp  om  viij  lod  ein  syllie  om  vj  buder  yj  alne  Hagenstt  ok  eit 
^  pand  körn,  kiendis  tba  ford  Ingierid  j  sambree  bandebande  at 
bon  baffwer  selltt  ford  godz  j  fraa  segb  ok  synom  eryingom  ok 
ynder  Tord  ok  banss  eryingom  til  ewerdeligb  eygo  ok  altt  affire- 
dis  med  allom  Intom  ok  Inndenom  som  tber  til  ligber  ok  legid 
baffner  fraa  fonne  ok  nyo  nttan  gardz  ok  innan  ok  opbored  far- 
stte  peningb  ok  apstte  ok  alle  tbe  tber  j  myllom  som  j  kanpp 
tberis  kom.  Till  yttermeir  sandbeit  bei(n)giom  mit  yor  insigle  for 
tbetta  breff  som  giortt  yar  dag  ok  aar  som  (er  siger 

Bagpaa:  breff  for  Bosernd  ix  aris  boll.    —    Yngre:  Lest  paa  Effoie 
steffhe  stue  anno  1601  thenn  16  Decemb: 

C)   Hvis  Aaret  er  regnet  fra  Joledag,  er  Brevet  af  1529. 


Gunleik  Amestön  erkjender  at  have  solgt  til  Ketil  Thorgrimstön  1  Markebd 
Jord  i  övre  og  ligesaa  meget  i  nedre  Dyssjar  i  Eüertdal  samt  at  haye 
oppebaaret  fietalingen. 

Efter  Griff,  p.  Perg.  i  Throndlg.  Vidensk.  SSelsk.s  Saml.  (No.  87,  fra  Stiftsprovst 
H.  J.  WiUes  Saml.)  Begge  Segl  mangle.  Brevet  er  slmvet  paa  den  necferste, 
ubeskrevne  Rand  af  et  toepaltet,  formentlig  latinsk  Haandskrift.    (Se  Dipl.  Nor?. 

IX  No.  382  og  756,  jfr.  m.  X  No.  130) 


1530.  627 

565.  Udeii  Da^r  153(K  iljertdal. 

Ollom  monnom  them  som  tbette  bref  see  eller  haere  be- 
kenne jeg  Gwnleick  Aruesson  med  tesse  mine  opne  breffve  at  jeg 
ba£F7er  seelt  Ketil  Torgrimson  j  merksebol  j erder  j  afire  Dissiar 
liggendis  i  Hierdal  med  lutbom  og  Innnom  fiskse  og  fygle  som 
tber  til  ligger  og  legit  hafiTver  til  sama  jordb  vttan  gardz  og  innan 
fira  meg  og  minom  arvingsB  og  vnder  ford  Ketil  og  bans  arvingbse 
til  averdelig  eigbo.  Jtem  kennes  og  eg  ford  Gnnleick  atjegselde 
og  ford  Ketil  j  merksebol  j  nedre  Dissiar  j  same  sokn  og  med 
Intom  og  Innnom  og  bafiTver  jeg  fyri  tekit  fallen  pening  og  allen 
og  al  tber  j  mellom  effter  tbi  som  i  kawp  aakon  kom  og  som  meg 
ford  Qwnleik  vel  atb  nogde  ocb  til  saninde  benge  tesser  goder 
man  sine  incigle  fore  tbette  1)reff  Torgrira  Nicklesson  og  Jon 
Drengson  scriffvit  var  i  Hierdal  anno  dominj  md  xx  deeimo 
Bagpaa  med  Haand  fra  17de  Aarhundrede:  1  j(bol  i  erfre  Dysze 


Broder  Maithis  (lienriktsön),  Abbed  i  Tutteröens  Kloster,  erkjender,  at  han 
med  Konventets  Samtykke  bar  laant  100  Lod  Sölv,  Norsk  Vegt,  af  Hr 
Nils  Lyhke  for  at  betale  Gjseld  til  Erkebiskop  Olaf  m.  m ,  og  at  han 
derfor  bar  pantsat  harn  adskilligt  af  Kiosterets  Jordegods,  samt  at  han 
bar  solgt  Hr.  Nils  et  nyt  Hus  ved  Klosteret  til  Bortflyttelse. 

Efter  Afskrift  i  en  Jordebog  fra  ca.  1550  (se  nedenfor)  i  norske  Rigsarkiv  (fra 
danske  Gebeimearkiv,  1851).    Uden  Segl.    (Se  folgende  Brev). 

5ßß.  11  April  1531.  Österaat. 

Vij  broder  Matis  abet  vdi  Tutbereen  med  mieninge  co(n)- 
nentis  raadt  oc  samtbycke  kyndis  oc  gi0r  wetberligt  ffor  alle  medt 
tbet  wort  obnebreff,  att  ffor  wor  klosters  störe  trang  oc  nadsz 
sager  skyldt  som  jeg  nu  vdi  verit  baffuer  att  giiffde  werdage  ffader 
y  gndt  berre  erebebisebop  OllnffaffTrnndbem  nogen  snm  penning 
ocb  annen  closter  gieldt  att  betale  taa  baffder  jeg  lontb  äff  erlig 
oc  welbyrdag  mandt  oc  strenge  ridder  ber  Niels  Lyckj  ett  bundrit 
lodt  salffüer  Norske  wect  for  builcket  forne  salff  jeg  bannm  oc  bans 
arninge  y  pant  settber  tbisse  effteme  forne  closters  gaarde  s:odtz  oc 
eigedom  som  er  Toadall  y  0uer  prestegieldt  paa  Nnormor  oc 
skyldber  iij  spandt,  paa  Strandt  baadbe  Hinningis  gordben  y 
Strinde  fylcke  oc  skyller  viij  spandt,  Jtem  Haarberg  y  Haslenick 
skyller  iij  spandt  oc  tber  tbill  laxefiskende.  Tesse  forne  gaarde 
oc  gnodtz  forne  ber  Niels  Lyckj  *alle  oc  bans  arffainge  att  nndbe  oc 


628  1B81. 

beholle  oc  hafifne  for  ett  friet  brngelighe  pant  medt  afle  Üwm 
retthe  thilleggelsze  som  ther  nn  thilligger  oc  mff  fordomtUdt  thil- 
leggit  haflfner  wandt  oc  weiestiidt  thil  ffieldt  oc  ffierre  renflie  aff- 
giifit  och  herlighedt  y  alle  maade  jnthill  jeg  dier  nogeii  anden 
paa  fome  dosters  wegne  fornc  gaodtz  igien  lepser  äff  for«B  herre 
Niels  eller  hang  arffnioge,  oc  forne  hnndrit  lodt  scdffoer  wdl  igien 
betaler,  oc  skadelas  holder  y  alle  maade,  dog  skall  forae  her 
Niels  oc  hang  hnsfme  firne  Elinn  y  begiies  iheria  liAies  fliiidt 
haflPde  oc  beholle  fnith  rigen  l08t  fome  Horberghe  gaardt  mel  aUe 
sin  retthe  thilliggelsze  som  ther  nn  thill  ligger  oc  äff  fordom  tliil 
legit  haffaer  wandt  oc  weiestiidt  thil  fieldtx  oc  fierre  oc  laxe- 
fiskendit  ther  thell  y  alle  maathe,  Hafiher  wij  fome  broder  Maus 
etc.  oc  saa  saaldt  forne  herre  Niels  ett  nyet  fans  som  wy  nn  ihn  aar 
Süden  Inde  bygge,  oc  standher  y  forn«  wort  cloeter  oc  er  thet  tiirei 
lo£Ft  hayt  som  thet  nn  Stander  jnden  oc  wthen  medt  all  sin  fliill 
h0rring,  oc  maa  fome  her  Niels  thet  ladhe  hinthe  oc  gi^re  äff  hnadt 
hannnm  thyckes,  oc  wille  wj  were  bans  ffrye  hiemmele  oc  thilstandter 
y  alle  maadhe,  oc  haffiier  fome  her  Niels  betalit  oss  well  for  samme 
hns  meste  penning  oc  minste  saa  oss  nagis  och  betacker  hannnm 
y  alle  maade,  Tyll  yther  miere  fasthed  oc  fomaring  hafiher  wij 
thr0ckt  wort  oc  conaenth  indzegell  neden  ffor  thet  wort  ohne  breff 
som  er  giifihet  oc  schreffnit  paa  0straat  thiisdag  nest  effther  paaske 
anno  dominj  mdxxxi 

Broder  Maus  abbet  etc. 
mann  propria 


Nih  Lykke  gjör  vitterligt,  at  han,  da  Broder  Maiikis,  Abbed  af  TWiictAm« 
og  hans  Konvent  skrifUig  have  opladt  harn  sit  Elostergods,  vil  ynre  fiilig 
til,  hvis  Kong  Frederik  I  vi]  unde  ham  Klosteret  og  Godset,  at  gf ve  Ab- 
beden  200  Lod  Sölv,  hvoraf  100  itrax  er  betalt  og  Besten  skal  betales 
inden  et  Aar;  endvidere  tkal  Abbeden,  gaalfienge  han  lerer,  aarlig  er- 
holde udbetalt  40  Mark  Penge,  moden«  bver  Prost  i  Kloetoret  en  Gang 
for  alle  skal  have  40  Mark  og  hver  Ungbroder  20  Mark. 

Efter  samtidig  Afskrift  p.  Papir  i  norske  Bigiarkiv  (Mttnch.  Saml.  No.  8108). 

Halvark  uden  Begl.    (Trykt  i  Saml.  t.  d.  norske  Folks  Sprog  og  Bist.  II  S.  51). 

—  (Se  foregaaeode  No.  og  No.  572  nedenfor  samt  Dipl  Norv.  IX  No.  475). 

567.  13  April  1531.  Österaat 

Kennes  ieg  NilsLnoke  rytther  metb  thette  mitb  ebne  brelf 
nn  Kur  vitterligt  ffor  alle  ath  efltber  thii  at  hederlig  yelfomomstfg 


1631.  GS» 

mand  broder  Mattis  abbot  vti  Tatteran  och  mene  connent  ther 
samestetz  nw  welnillig  bafitie  vplathet  meg  for^e  theris  clesther 
gots  ooh  eye  som  theris  breff  ther  om  yttermere  forclarer  the  meg 
ther  yppaa  velnillig  oc  kerlig  gifiiiidt  hafixie  thaa  ther  som  stor- 
meobtngeste  hagbornestbe  fnrsthe  herre  her  Ffredric  meth  gudz 
Dade  Danmarckis  Vendis  et  Gottis  koning  vtaold  koning  thiil  etc. 
myn  alder  nadngste  herre  megh  forne  clasther  oc  gotz  efilher  theris 
breffs  lydelsse  nadeligh  virne  wyll,  och  ieg  thet  fredelig  beholde 
maa,  tha  haffner  ieg  igen  loffhit,  och  meyt  (o:  meth)  thette  myt 
ebne  breff  loffner  och  thiilsiger  at  wylle  gyflne  fforne  her  abbet 
oc  lod  ssalff  eyt  hnndret  ther  vppaa  haffher  ieg  honnm  nw  straax 
betalet,  thet  annet  at  betale  indann  aars  dagen  nest  effther  som 
ieg  fforno  klaster  oc  gotz  anammeth  haffher,  Thesligist  wyll  ieg 
gyffhe  hner  prest  som  y  forne  klasther  »r  xl  march  penning  oc 
hver  yngbroder  xx  march  penninge  eyn  gangh  oc  '''och  sydhen  fforde 
her  abbet  thiil  bans  lyffs  nering  och  vphollingh  wyl  ieg  gyffne 
hnert  aar  then  stnndh  han  lyfifher  xl  march  rhede  penning  thette 
fforne  forplycther  ieg  megh  ffor  meg  och  myne  arffiiinge  trolig 
ffast  vden  alt  argelyst  ath  holde  y  alle  mathe  thiil  vithnisbyrd 
haffiaer  iegh  trycht  myth  indsegel  nedben  for  thette  myt  ohne  breff 
ssom  »r  screffhidt  och  gyffuid  paa  08traath  then  torsdag  nest 
effther  paaske  anno  dominj  mdxxxj 

Nils  Lncke 
m:  propria 
BRgpaamed  Erkebispens  Haand:  vtscrifft  äff  her  Niels  Lyckes  hreSi 


Esge  Bilde  forsikrer  Erkebiskop  Olaf  af  Throndhjem,  at  han  paa  bedste 
Maade  skal  forhandle  bans  Sager  hos  Eong  (Frederik  1)  og  vsere  hans 
Smaasvend  fiila  Jontsön  behjselpelig  til  at  üeui  Kongens  Brev  og  til  atter 
at  foa  Befordring  hjem;  ifölge  Efterretninger  fra  Holland  er  ingen  Felde 
fra  Kong  ChrisUem  (ILs)  Sidd  at  befrygte  dette  Aar,  isser  da  Eeiseren 
bar  berammet  en  Herredag  i  Köln  til  Sommeren,  navnlig  til  Behandling 
afReligionssageme;  han  udtalerönske  om  Erkebispens  Komme  til  Bergen 
förstkommende  Sommer  for  at  holde  Retterthing,  oversender  ham  en  Kopi 
af  sin  Overenskomst  med  Biskop  Olaf  (Tkorkelssön)  af  Bergen  angaaende 
hans  DcmikirkeB  Nedrivebe,  samt  giver  ham  nogle  Forklaringer  om  det 
ham  med  Jon  leiste  tilsendte  Vand,  der  kaldes  Aqua  viitB. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Bigaarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3076).  Breyform ;  Hekrk 
med  Spor  af  udvendig  Forsegling.    Intet  egenhsendifft.    (Trykt  i  SamL  t  d. 

norske  Folks  Bprog  og  Bist.  II  S.  47—50). 


630  1531. 

5<)8.  13  April  1531.  ßergenbus. 

Mynn  ydmyge  oc  weluillige  thieneste  Ether  Nadis  wer- 
dighett  altiidt  tiilfornn  szendt  mett  wor  herre.  Eiere  herre  lacker 
ieg  ether  nade  ydmygeligenn  oc  gierne  for  alt  gott  szom  ether 
nade  haffuer  meg  oc  myn  hnstme  altiidt  giortt  oc  benist  hailehit 
ether  nade  schall  altiidt  finde  meg  weluillig  oc  redeboenn  tiill 
thett  mett  ether  nade  att  forthiene  oc  forskylle  mett  haess  wdj 
myn  macht  oc  formwe  er  saa  yderlige  som  nogen  then  wenn  ether 
nade  haffuer 

Kiere  herre  om  the  werfi*  oc  »rinde  som  ether  nade  loedt 
giffue  meg  wdj  beffaling  att  forhandle  hoess  kongelige  Mt  tba 
maae  ether  nade  wisszeligenn  forlade  szeg  tiill  att  ieg  wiill  them 
szaa  forhandle  att  ether  nade  schall  bliffae  wfors0mmith  oc  nest 
gnds  hielp  tacke  konge  Mt  oc  szee  myn  gode  wiilge  wdj  thessze 
maade  oc  alle  andre 

Kiere  herre  werdis  ether  nade  wiide  att  her  er  kommith  ith 
skiib  äff  Hollandt  och  hafixier  ieg  talith  mett  kiebmendene  som  ther 
paa  sere.  Tha  haflxie  the  szagt  fore  meg  att  wij  thaare  ingenn 
feide  wenthe  oss  aiF  konung  Cristiernn  wdj  thette  aar  holst  forthij 
keiszerlige  Mt  haffuer  ladit  berammith  en  herredag  som  na  w^j 
thenne  tiilkommindis  sommer  stände  schall  wdj  Colne  och  alle 
tydske  f0rster  ther  m^de  schulle  om  thenne  ewangeliske  handell. 
6udt  aldmectugiste  wnde  att  thett  motthe  komme  wdj  en  goed 
enighet  och  hadt  affuiindt  oc  wsamdrechtighett  motthe  afiBtilles 
oc  nederleggis  oc  kierlighett  cristne  menniske  emellom  motthe 
ther  äff  formeriss  then  menige  cristendom  tiill  natthe  oc  bestandt 

Kiere  herre  sammeledis  haffuer  ieg  och  forstaaith  äff  ferne 
kiabmendt  att  keiszerenn  haffuer  tiilbudith  alle  thenum  som  baffne 
hafft  regementhit  wdj  Hollandt  i  hanss  frawserelsze  att  the  schulle 
giare  hanum  rede  oc  regenschab  for  huess  som  the  hafiue  oppe- 
borith  oc  wdgifluit  wdj  ferne  hanss  frawaerelsze  och  »re  the  ther 
fore  megith  mi8tr0stelige.  Huad  ther  äff  fadis  wiill  haffuer  ether 
nade  well  sielffiier  att  bettencke  Thesligiste  sagde  the  oc  fore 
meg  att  Tyrckenn  bestercher  szeg  fast  oc  achter  szeg  neder  att 
landenn  gudt  aldmecte  thet  nadeligenn  oc  mildeligenn  afiwende 

Kiere  herre  ther  som  nogenn  andenn  tiidende  komme  meg 
fore  (huilchit  gudt  forbiade)  wiill  ieg  strax  wfort0fiuit  giffue  ether 
nade  them  tiill  kiende  oo  spare  ther  offner  huerchenn  natt  eller 
dag  szaa  ether  nade  schall  wisszelige  faae  wiide  att  retthe  szeg  effter 


"ti- 


1531.  631 

Kiere  herre  ther  som  ether  nadis  leilighett  saa  knnde  begififne 
szeg  tecktis  meg  megit  raadeligt  oc  gott  waere  att  ether  nade  wille 
giffue  szeg  hiidt  tiill  Bergenn  wdj  thenne  tülkommendis  sommer 
for  kongelige  Mts  rigens  oc  thess  indhyggers  netthe  oc  bestandt 
skyldt.  Oc  ther  som  ether  nadis  leilighett  saa  begaff  szeg  att 
ether  nade  her  komme  künde  att  ether  nade  tha  wille  werdis  tiill 
lade  ether  nadis  ohne  breff  wdgaae  hiidt  tiill  almwenn  wdj  lenene 
thett  ether  nade  her  komme  wiille  oc  hielpe  huer  mandt  laug  oc 
rsett  och  samme  ether  nadis  breff  motthe  bliffue  forkynde  for  al- 
mwenn her  i  lenene  f0r  endt  ether  nade  hiidt  komme  almwenn 
tiill  en  stoer  gleede  oc  hngszualelsze  oc  att  ingenn  mandt  schalle 
klänge  szeg  retl0ess 

Kiere  herre  werdis  ether  nade  wiide  att  ieg  szende  ether  nade 
nogit  watn  mett  Jonn  Teiste  som  kallis  Aqna  vite.  och  hielper 
szamme  watn  for  alle  hande  kranchdom  som  ith  menniske  kandt 
haffue  indwortis.  Jeg  wille  gierne  szendt  ether  nade  mere  ther 
äff  nw  staaer  icke  wrtherne  her  att  bekomme  som  thett  schall  gi0ris 
äff  meenn  ther  som  ether  nade  ther  äff  kandt  gi0ris  behoff  wdj 
framtiidenn  schall  ether  nade  well  fange  forthij  ieg  haffuer  nw  for- 
screffnit  meg  wrther  ther  tiill 

Eiere  herre  wdj  huess  maade  ieg  kandt  wsßre  ether  nade  tiill 
wiilge  oc  thieneste  wdj  thenne  lands  ende  schall  ether  nade  altiidt 
finde  meg  weluillig  oc  redeboenn.  Raader  oc  biuder  altiidt  offner 
meg  som  offner  ether  nadis  egenn  broder.  Lader  myn  hostrue 
helsze  ether  nade  mett  mange  gode  naitther.  Her  mett  ether  nadis 
werdighett  then  aldmectugiste  gudt  beffalindis.  Screffnit  paa  Ber- 
genhnss  torsdagenn  nest  effter  poske  aar  etc.  mdxxxj 

Ether  Nadis  willige 

Kiere  herre  werdis  ether  nade  wiide  att  ieg  szender  ether 
nade  en  copiam  äff  then  contracht^  som  er  gaaith  emellom  myn 
herre  bispen  her  i  Bergen  oc  meg  paa  riigens  wegne  om  dom- 
kiirchenn  wdj  huilchen  ether  nade  kandt  yttermere  forfare  leilig- 
heten  endt  ieg  nu  scriffue  kandt 

Eske 
Bille 

Paa  et  indlagt  Evartark: 

Kiere  herre  werdis  ether  nade  att  wiide  om  ether  nadis  smo- 

swendt  Niels  Ionss0n  som  schall  f0lge  meg  att  Danmarc  att  ther 

som  ieg  kommer  wor  nade  herre   tiill    ordt   wdj  lanthe  Holstenn 

wiill  ieg  strax  fly  haQum  wor  nade  herris  breff  oc  fiy  hanum  tiill 


632  1531. 

skiibs  hiidt  att  landit  mett  the  farsteskiib  som  wdlafine  enchtenn 
äff  Lypcke  eller  Hamborg.  Ther  som  i«g  kommer  hanss  nade  tiill 
ordt  wdj  Danmarc  wiill  ieg  well  bestille  mett  the  skiib  som  labe 
gemmen  Swndit  att  han  schall  well  framkomme.  Och  ther  som 
altingist  feiler  wiill  ieg  besz0rge  hanum  mett  beste  att  fare  her 
op  offner  landt  szaa  nest  guds  hielp  att  han  schall  well  fram- 
komme och  ether  nade  schall  bliffue  wfors0mmith  i  alle  maade. 
Och  schall  han  her  forinden  altiidt  bliffue  hoess  meg  oc  baflfiait 
szaa  gott  szom  ieg  thett  sielffuer  haffner 

üdfikrift:  Werdüge  oc  werdiigiste  fader  mett  gudt  oc  herre  her 
Oluff  erchebiscop  wdj  Trondem  oc  pauelig  sedis  legate  ydmyge- 
ligen  sennindis 

(0  8e  Dipl.  Norv.  X  No.  620. 


Eong  Frederik  I,  underretter  Befalingsmanden  paa  BergenhuB,  Etge  Bilde^ 
om,  at  han  efter  Lübeekerne»  Begjsering  har  paataget  sig  at  forhandle 
Sagen  mellem  de  Tydske  Kjöbmand  og  Skotteme  paa  Bryggen  i  Bergen^ 
dden  han  sidst  tilskre?£8ge  angaaende  dette  Anliggende;  det  paalsegges 
na  denne  at  underhandle  saaledes  med  Skotteme,  at  de  lade  sig  nöie 
med  800  eller  1000  Mark  Lübsk,  mod  at  nöiagtig  Gaution  stilles  fira 
begge  Sider,  forat  Sagen  kan  blive  endelig  bilagt 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norke  Rigsarkiv  (fra  danske  Geheimearkiv,   1822). 
Halvark,  udvendig  torseglet  med  et  större  Segl. 

5«9.  3  Mai  1531.  Gottorp. 

Frederich  met  gndts  nade  Danmarckis  Wendis  och  Gottis  koning 
vdaald  konnngh  tiill  Norge  hertug  i  Slesnigh  etc. 

Wor  sannerlige  gunst  tilfornn.  Kere  Esgy  wiider  at  siidenn 
wij  siste  gang  schreffue  ether  tiill  om  thennd  handell  emellom 
thennd  Tydske  ki0pmannd  och  Skotterne  paa  Bryggenn  ther  ydj 
Bergenn  atj  thenod  schulde  fordrage  och  vdkomme  paa  een  swm 
penninge  etc.  Thaa  giffne  wij  ether  kerligenn  tili  kiende  at  wore 
kiere  foraantte  the  Lubeske  haffue  siiden  ladit  handle  met  oss 
saa  at  wij  haffdethaget  samme  sag  paa  oss  ath  wille  lade  handle 
thend  tiill  een  endelig  endhe  som  the  breffne  oss  emellom  ther 
om  gangnne  och  vdgiffnne  aere  ythermere  jndeholde  ooh  forclare. 
Thij  bethe  wij  ether  och  wille  atj  strax  vden  alth  lengre  forha- 
linnge  wille  paa  wore  weignne  handle  met  samme  Skotter  saa  at 
the  lade  thennom  noige  met  viijc  eller  ith  thnsinde  marck  Lnbeske 
och  giare   ther  met  thet  farste  een  endelig  endhe  paa.     Och  nar 


Itai.  688 

i  thet  paa  wore  weignne  handlet  och  tili  endne  bekomniot  hafTuo, 
atj  thaa  och  saa  wille  hafifhe  god  agt  och  fliidt  paa  at  wij  wore 
arfihinge  och  efiFtherkommere  konangcr  vdj  Danniarck  och  Norgc 
sammeledis  the  Lubeske  met  the  andre  Htmler  och  menighc  kinp- 
manndh  bli£fiie  well  fornarede  met  n^igalTtig  catition  met  brcfTuo 
och  seigU  paa  alle  siider  saa  her  eiTther  tiill  euigh  tiid  aldrig 
mere  schall  therpaa  argis  äff  fieidde  eller  vff^dde  vdj  nog^r  maad^^ 
medhen  ath  thet  blififiier  een  »laett  alTthalen  wighenrohf:!!^  »agh« 
Och  hnes  i  her  vdinnen  gi^rendis  worde  atj  Mtrax  rnct  thet  f^rnUi 
wille  gifine  oss  thet  schrifftligenn  tilkende,  ther  met  ^M^re  i  rmn 
80nnerligen  tili  wilge  och  forskyldet  gieme  hefalendiM  etber  gnd. 
Schrefiiiit  paa  wort  slott  Gottorp  otthen^tdagen  ne^t  efftber  «aniv 
tomm  Phflippj  et  Jacobj  apostolornro  dag  aar  etc.  rodxxxj"  rnder 
wort  Signet 

Uddorift:  Oss  eUk«  Esgy  Bilde  wor  tro  mannd  raa4  ocb  etnbita^ 
mannd  paa  wortt  älot  Bergenhwsi 

i  Bergeo.  it  tifx  er  ham    'iwiVATiii(t.    ^  üfif^n  ^  t^slca  F''«ik  taa  7^1 
^iKSueit  euer  ilovlij  b*^hanill«t  £*</«  *il«r  /'hÄiw  5lv.;p«niwyli*r^j.  9r\  Arn^, 

Efter  Oifc  p.  Papir  i  k^.  ESbL  i  Knh-Tn.    ''fcf^/»  t    1    tanftk^^  -l^tel«  f&ui  ä«#u  7. 
^'oTf.  I  y-x  -iäH  avor  £;^tf<irii4pRf>»rfiK  tibi  .-j*c«ji  ^^tiäx  .laftr^^rwutÄ  Ä«v). 

»<0.  23  Jnni  tS3l.  laUHii). 

wenlfti?   1^   k;<*riiar   h<»i.'4<»n   ?.-,r?<ms  «uttt  r»rf  *.«''»  fiUteA 

ärw  Aon«»  lanhoo  7-ri  V:i*kA,n.i  4CJv;  4ic.ii>  7*r*  ;r:«*:  t'A^UiSfnwtt 
offner  10 W  dia  uni  7*131«*  ;irr-h**T:  *r  -n»*/ *'^i''^*>^'^^  '^-^^^  rlwnitm 
er  *kerf  v^^;r'tnn  y^\i,i^  \o,  v'.^,r  i»**/-'  >*,*r-»,  *H«^t  4tf;Ul  Iniii«  i#vw 
n*>e;?«Mi  ar*  1171»»  -^li  -:i^*t  *r    .uii**^  r.i»^.*n  'a»*  ii*»xr  ^ntituin  üif  >fiÄr» 

derfl^  -ifher»  ;iiiithr\'-,  npn  v^rtit  $»<*>  r^i«  i'«»t»>^  ":ii»nnm  *i\^^>0/iA 
diifmiij  .Tut:ixi,    viit«^   nit.   *iri(r/;i^^i 


634  1531. 

Kong  Frederik  I  tillader  Erkebiskop  Olaf  af  Throndl^em  og  hans  Efterföl- 
gere  at  bruge  og  beholde  to  af  Stiftete  Gaarde,  Stenvig  og  Hammer  ( i 
Skatvold  SogD,  Stördalen),  frie  for  Leding  og  anden  kongelig  Tjrnge. 

Efter  Orig  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  89).    Kongeseglet 

vedhaenger. 

571.  n  August  \^M.  Gottorp. 

Wii  Frederich  mett  guds  naade  Danmarcks  Wenndis  och 
Gottis  konning  vdtuold  konning  tili  Norge  hertug  vdi  Slesuigk 
Holstenn  Stormarnn  och  Ditmerschenn  grefFue  vdi  Oldennburg  och 
DelmenDhorst  gi0re  alle  wittherligtb  att  wij  äff  wor  sannderlig 
ganst  och  naade  saa  och  for  troskab  och  willig  tienneste  som  oss 
elskelige  werdugeste  herre  mett  gud  herre  Oluff  erchibiscop  tili 
Trundhiem  och  *paueligel  sedis  legatt  oss  och  Norgis  rüge  her  tili 
troligenn  giortt  och  beulst  haffuer  och  her  effter  troligenn  giere 
beuise  maa  och  skall,  haffae  ynodt  och  tilladett  och  nn  mett  thette 
wortt  opnne  breff  vnnde  och  tillade  att  hannd  och  hanns  effther- 
komer  erchibiscopper  vdi  Trundhiem  mue  och  skulle  haffue  nyde 
brugge  och  beholle  tesse  tuenne  stigtenns  gaads  och  gaarde  Sien- 
uig  och  Hammaßr,  frij  och  quitt  tili  euig  tid,  for  stud  leding  och 
all  anndenn  konngelige  tynnge  jnnthed  vnndertagenn  vdi  noger 
maade,  som  ther  aarligenn  pleger  äff  att  giffuis  tili  oss  och  Norgis 
kroune.  Thij  forbiude  wij  alle  ehuo  thc  helst  ere  eller  were  konde 
serdelis  wore  ffogter  embitzmennd  och  alle  anndhre  forbeneffninde 
erchibiscop  Oluff  och  hanns  efftherkomere  erchibiscopper  vdi  Trund- 
hiem, her  emod  paa  samme  friihett  som  wij  hannom  och  hanns 
efftherkomere  giffuitt  haffue  paa  forschreffne  twenne  gaarde  och 
gaads  att  hindre  hiudre  lade  ellcr  vdi  noger  maade  forfanng  att 
giare  vnnder  wortt  hyllest  och  naade.  Giffuitt  paa  wortt  slot  6ot- 
torp  torsdagen  nest  effther  wor  ffrue  dag  assumptionis  aar  etc. 
mdxxxj®  vnnder  wortt  signnett. 

Sub  plica:  Ad  mandatum  dominj  regis  proprium 
Bagpaa  med  Erkebispens  Skrivers  Haand :  Ronningens  breff  paa  Sten- 
uich  och  Hammer: 


1531.  635 

Broder  Henrik  Christienissön  (Tornekrantt)^  Abbed  i  Sorö  Kloster,  irette- 
ssetter  Abbed  Matthis  af  Tutteröen  i  Anledning  af  hans  Undladelse  af  at 
give  Underretning  om  og  söge  Raad  aDgaaeode  sit  Klosters  Tilstand  og  af 
at  betale  sine  Afgifter,  hvorimod  han  efter  Rygtet  udgiver  maDge  Penge, 
hvorfor  han  befrygtes  at  ville  forlade  Klosteret  og  overlade  det  i  andres 
Hsender,  hvilket  ikke  maa  finde  Sted. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3082).    Brevform; 

Kvartark  med  Spor  af  udvendig  Forsegling.    (Trykt  i  Saml.  t.  d   n.  Folks  Spr. 

og  Efist.  II  S.  74—75).  —  (Se  ovenfor  No.  566  og  567). 

572.  29  August  im.  Sorö. 

iSjncerissimam  jn  domino  affectionera  cum  dilectione  pre- 
missa.  Kiere  her  abbedt  sonderligh  gode  wenn,  wnder  oss  storligb 
huor  fore  wij  huercken  fangher  screffuels  eller  tiidhenge  fraaetther, 
Her  ghangher  r0cth  ath  i  wdgiffuer  staare  och  sware  penninge 
och  ey  i  [wille^  haffue  rodt  medt  oss  eller  andhre  ordens  federe. 
Gudt  giffiie  i  icky  seHfuer  forfore  then  werdughe  stsedt.  J  maa 
forlade  etther  tili  ath  thet  icky  lenghy  saa  will  ghaa  tili.  Oss 
tyckis  i  acther  oss  saare  liideth,  huercken  will  i  framskycke  och 
wdtgiffiie  etthers  contributiones,  icky  will  i  heller  rode  megh  (o: 
medh)  [oss*  hnadt  i  slar  paa,  raen  althingh  giore  effther  etthers 
eghet  sindh.  Wii  kwnne  well  troe  i  acther  atskyllies  äff  medt 
then  werdnghe  stedt,  och  kand  well  skee  tili  andhen  mands  handh 
och  thess  emellom  sancker  i  fasth  sammen  guld  och  penninghe, 
Thet  will  icke  saa  ghaa  tili.  J  maa  wesseligh  formode  ath  thet 
icke  saa  will  were.  Acther  etthers  eghne  gode  lempe  och  bewiscr 
etther  som  en  erligh  prelath  b0r  atgiare.  Huor  wij  kwnne  were 
etther  tili  willie  oc  gode  welle  wij  althiitt  gherne  giieire.  Cum 
bis  jn  Christo  Jesu  valete  feliciter.  Ex  Sora  die  decollationis 
sancti  Johannis  Baptiste  Anno  dominj  mdxxxj  nostro  sub  signeto. 

Frater  Henricus  Christiernj 
Abbas  Monasterij  Soremj(-enn.?) 

üdskrift:  Venerando  ac  religioso  patrj  et  domino  domino  Matthie 
abbatj  Monasterii  Tute  insulg  jn  Noruegia  amico  nostro  jn  Christo 
sincerissimo. 

C)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


636  1531. 

Bendt  Henmingssön,  Lagmand  paa  Agdesiden,  Michel  Juu,  Foged  i  Baabyg- 
gelaget,  og  to  Lagrettemsend  sammesteds  kundgjöre,  at  de  dornte  mellem 
thorgils  Gunnulfssön  og  hans  Farbroder  Thollak  Tkorgrimitim^  af  hyilke 
den  förstnsevnte  önskede  at  indlöse  Halvparten  af  HoU  i  Valle  Sogn  paa 
Seter  (Setersdalen),  medens  den  anden  negtede  dette,  da  luin  hayde  faaet 
den  i  Böder  efter  sin  Fader,  men  Indlösningsretten  tUkjendteB  dog  Thor- 
gils, da  han  fremförte  tre  Vidner  for,  at  den  havde  tilhört  hans  mödrene 
Slsegt  i  6  Led  uden  at  vsere  ude  af  ^tten. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndl^j.  Vidensk.  Sel8k.s  Saml.  (No.  100,  fra  Stiftsprovst 

H.  J.  Willes  Saml.)    Alle  4  Segl  mangle. 

573.  22  Septbr.  15;]l.  Rike  (Valle). 

Ollom  mannom  them  som  thette  breff  sesB  eller  bare  lesis 
sendber  Bent  Henningsson  lagman  a  Agdesidbe  Micbel  Jwtbeffogit 
i  Rabygelagb  Olaif  GwnnarsonocRoaldbSalaeson  sworne  lagretto- 
men  j  Rabygelagom  q.  gndz  oc  sine  kwnnoctb  gerendbe  atb  mit 
worom  i  Rykene  a  Settre  sancti  Mauricij  dag  anno  salntis  mdzxxj 
mongbe  fflere  lagrettismen  offv^eruarendis  kom  i  rettbe  for  oss 
Torgialss  Gwnnulffson  aiF  eno  j*^  oc  pa  andbre  balno  Tollack  Tor- 
grimson  taladbe  Torginlss  til  Tollack  om  beltben  i  en  jordh  som 
Hoole  beither  ligendis  i  Walle  socken  aSettrei  ocb  sadis  wilia  läse 
tbet  aiF  Tollack  sin  ffadurbrodber  efftber  som  Torgialss  hadhe 
skelighe  witbne  tber  pa,  en  Tollack  sadbe  atb  eigbi  wilia  giflkie 
iforne  jordb  til  lowsner,  tby  han  ffeck  tben  deel  i  fforne  Hole  i  gioldh 
efftber  ifader  sin,  tba  goffae  tbe  sitb  mal  i  rettbe  atb  wUia  tber 
om  niotba  lagben  oc  danne  manna  dorn  pa  badbe  sidber,  tba  leidhe 
Torgialss  fram  ig  skeligbe  witbne  er  sa  beitba,  Are  Arneson  A8ol£P 
Torbianson  oc  Stenar  Torbianson  oc  saoro  fPwllen  bokareidh|  atb 
vi  langfFedber  i  modber  ettben  ffome  Torgialss  baar  e£Rtber  annen 
baifde  fPrelseligbe  atb  fforne  godz  Hole  oc  tber  emellom  eigbi  aiF 
etb  kommit  thy  d^mdbom  wy  ff[ore]  dorne  efftber  som  lagb  wottbar 
i  odalss  '^'briagdben  om  godz  liggber  wnder  iij  langfedber  [oo  er] 
kommit  wnder  tben  fierdbe  samflatb,  atb  fforne  Torgialss  skal  läse 
fforne  jdeel  i  Hole  efftber  s[om]  vi  skensamer  men  metba  hos  jord 
oc  al  Innnendbe,  oc  sidhen  skal  Torgialss  oc  bans  arffwingbe 
eghnas  samme  jordh  til  ewerligba  egnar  til  sannind  sette  wy  wore 
jncigle   for   thette  (breiF)  datum  vt  supra. 


1631.  637 

Hr.  VineemiM  Lunge  erbjender  i  Skrivelse  til  sin  Frsende  Erik  JohoMsön 
(Ulf$)  Arvinger  Modtagelsen  af  deres  Brev  gjennem  sin  Tjener,  velb. 
Jirgen  Pederisan,  i  hvilket  de  erkkere  sig  misfornöiede  med  Arveladerens 
Handel  med  Hr.  Vincents  angaaende  Moland  (i  Baahus  Len)  og  Bröden 
(Herrebröden  i  Rokke  Sogn,  Idd);  han  forklarer  na  nsermere  Sammen- 
hsBngen  hermed  og  navnlig  den  Omstsendighed,  at  det  ene  skyldes  hans 
Indflydelse  hos  Eong  Frederik  I  m.  fl.,  at  det  Hr.  Knut  Knutssön  (Baat) 
tilhörende  og  af  Eong  Ckristiem  11  inddragne  Jordegods  igjen  kom  til 
de  rette  Arvinger,  til  hvilke  Hr.  Vincents  selv  hörer;  senere  afslattede 
han  Handelen  med  Hr.  Erik  Johanssons  Sendebud  i  Bergen  ander  Tilsyn 
af  Stadens  Prselater,  Lagmand  og  Raadmsend  samt  har  yderligere  indlöst 
noget  af  Godset  fra  Biskop  Anders  Mus,  Oslo  Eapitel  og  Hr.  Henrik  Krum- 
^  medige;  han  Bender  na  Jörgen  Pederssön  til  dem  for  at  forhandle  med 

dem  om  Stadfsestelse  af  hans  Overenskomst  med  Hr.  Erik,  bl.  a.  om 
Moland,  som  i  sin  Tid  var  kjöbt  af  Hr.  Vincents^s  Farmoders  Söster,  Fra 
jMeia  {FedersdtUter  Oxe),  Hr.  Erik  Bjömssöns  Enke  (Hr.  Enat  Enuts- 
Büm  Mormoder). 

Efter  Or^.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml.  No.  3101).    Helark,  Patent, 

advendig  rorsegiet  med  Ringsignet  (Vaaben  i  grönt  Vox).    Intet  egenhsendigt. 

(Trykt  i  Saml.  t.  d.  norske  Folks  Spr.  og  Hist   II  S.  80-84). 

574.  8  Oktbr.  1531.  Limgegaard. 

Venligh  och  kerligh  hellssen  met  hwes  jegh  goth  formoer 
etther  alle  i  godhe  herrer  och  godemend  mynd  kere  frennitz  Erich 
Jehandssen  hwes  siell  gwdh  nadhe  arflwiDge  altidt  tillfforenn  sendt 
met  vor  herre,  vbekenthe  herrer  och  venner  etther  sundhett  lycche 
och  vellffard  er  megh  gandske  leff  altith  ath  h0re  sparie  och  for- 
flhre.  Haffwer  iegh  etthers  tilskriffwellsse  met  mynd  tro  tienere 
yelbyrdigh  swend  Jargen  Perssen  fogett  i  Jempthelandh  nw  stac- 
chet  tid  Süden  forleen  yndffangett  vdaff  hwillchen  iegh  formercher 
i  etther  i  thet  keff  szom  iegh  met  fome  mynd  kere  frende  om  Mo- 
lande  Bradhen  och  tiss  gottz  her  i  rigett  giortt  haffwer  storligen 
ydj  besware  och  mysthollene  vdj  formene  andseendes  gottzett  met 
sampth  penningene  szom  ther  fore  gififhe  blefiwe  icche  szaa  clar- 
ligen  vdj  mith  k0£Fne  breff  beneffnth  och  bestempt  ere  etc  Tha 
moe  i  yiide  att  then  tiidh  hagmecte  hogborenn  fyrsthe  mynd  kiereste 
nadige  herre  kongh  Ffrederich  met  sampt  Dannemarch(8)  rodh  megh 
met  merchelige  draffwelighe  verff  och  erinde  hid  ind  i  rigett  affer- 
digede  och  forskickedhe,  fforfor  iegh  oc  i  sandi(n)gen  formercthe 
hwrledes  haghborenn  fyrsthe  kongh  Eristiern  noger  aar  tilfforn 
alth  her  Enwtt  Knwtssens  gotz  liggen  i  rigett  vnder  kro- 

nenn  tagett  och  lawtth  haffde  och  efit  ^i       var 

mynd  faderssmor  systhersand  saa  ner  f^* 


638  1531. 

beswarede  och  gandsk  hogeligen  megh  met  bekomrede  bwrledes 
och  i  hwad  form  och  modhe  bans  gotz  skwlle  vnder  krönen  kom- 
mit  vere  betracth(e)ndes  och  offweraegendes  the  sagber  szom  laagen 
formelldher  riddere  och  swene  sith  arflf  och  eyge  vnder  krönen 
forbryde  och  om  balssen  komme  kwnne  [vdj*  bwilchen  betracbtingh 
iegb  beffandt  och  forstod  en  gandske  ewentyligh  gendstridigh  och 
farligh  forhandlingh  etc.  Thaa  andseendes  then  störe  blotz  for- 
wantnesse  szom  hannom  och  megh  imellom  var  ofiPv^ernegede  [iegh^ 
betenctbe  och  fowgh  och  veye  bes^cthe  bwrieides  iegh  besth  och 
beqwemmeligtz  forekomme  kwnne  then  gode  mandtz  erlige  ridder- 
lige  oc  priseligh  natfn  ey  viidere  efftther  bans  dadb  i  noger  modhe 
mystrycthess  besmittes  eller  beflecthes  skulle  fortrastendes  megh 
paa  thet  günstige  gebare  som  iegb  boss  kongelige  matz  mynd 
nadigste  berre  baffde  och  mynne  gode  [och*  geflTwe  sieicht  och 
vennerss  bielp  trastb  rodh  och  bestandh  formedelstb  bwilcbe  iegh 
paa  thet  siisthe  dogh  icche  vdben  stör  made  mange  bans  affgwn- 
neres  och  vwenners  modstand,  gwnsth  gafiwer  kosth  fortheringh 
och  penninge  spillingb  thet  saa  boss  kongelige  mat  och  en  partt 
äff  Dandmarchs  rodh  formoede  bekom  och  beskaffwede  at  forne 
her  Enntz  gotz  äff  sunderlige  kongeligbe  godbet  gansth  nade  och 
adelisk  tillneygingh,  fran  krönen  och  vnder  reth  skabne  arffvnnge 
igben  komme  skwlle,  siidben  megh  met  forne  mynd  frende*  Erich 
Jehandssen  vdj  koff  slagendes  szom  beskicchede  megh  hith  tili 
Bergenbuss  sith  myndige  budh  Jens  Nielssen  kallett  met  sitb  ind- 
zeille  och  fulmactz  breff  tha  paa  thet  inghen  skulle  faa  orsage 
tili  at  siige  megh  anderlcides  en  erligen  troligen  och  vprictheli- 
ghen  met  slictb  haus  bud  ath  forbaudlett  baffde,  tocb  iegh  prela- 
terne,  lagmandeu  och  xij  rodmendb  her  i  stadben  offwer  vorti  kaff 
och  forhandblingb,  settbendes  paa  bode  siidber  och  granskeligen 
tilbetroendes  thennora  forne  gordbe  och  gotz  efftber  Noriges  lagh 
gotzens  vilkor  lantzens  sedwanne  och  brwgb  for  en  religh  pen- 
ningh  at  andälagb(e)  och  verdere  efftther  bwilcke  forne  myodige  och 
ypersthe  mendz  i  stadben  syelsse  skatingb  och  verderingh'  iegb 
met  forne  bans  budtz  ville  fwlbyrdt  och  samtycke  fome  gorde  och 
gotz  kafftthe  [oc^  thennom  offweruerendes  religen  betbalde  sken- 
ckendes  forne  mynd  frende  offwer  kaffuit  en  salflfkanne  omtrenth  ix 
lott  salff  vegendes  szom  iegb  bans  bud  forne  sammestwndes  off- 
werantworede  och  leffrerde  szom  myne  kafiue  breff  viidere  och 
nocbsommelige  noch  formelde.  Jtbem  baffde  hagboren  iyrstbe 
kongh  Cristiern  i  pant  sattb  verdige  fadber  biscop  Anderss  Mwn 


1531.  639 

och  capitelettafiFOpslo  fome  gotz  for  twsind  lodt  s^lff  hwilcheiegh 
atbethale  vdj  Opslo  herredagh  tillflFwndet  och  d0raj)t  bleff.  Jtem 
hafifde  her  Knwt  Knutzsseu  giflfuit  her  Henrich  Ki  wmedige  tyende 
gaffde  och  fierdiughs  gaflFue  vdj  alt  ferne  gotz  hwilchen  hand  eflftther 
Höriges  lagh  i  l'ome  herredagh  vanth  megh  tili  segh  strax  for 
ithliche  hwndrit  lodt  solltt  at  bethale.  Jtem  J  twsind  march  haffde 
mynd  fader  hans  sield  gud  haffwer  paa  ferne  gotz  vdloDtsom  thet 
breff  mynd  tienere  Jargen  Perssen  hoss  segh  haflfwer  bewisser. 
Jtem  Molande  och  Molande  gotz  kofftte  mynd  faderss  morsyster  flfrw 
Lucie  her  Erich  Biarndssens  efftterlewerske  for  sine  eigne  penninge 
och  ther  som  iegh  forne  gotz  icche  [for '  Erich  Jehandssens  A06  och 
affald  kafift  haflfde  lader  iegh  megh  bctycke  thet  eflftther  lagen 
haffde  fallet  megh  och  iugen  anden  tili,  tili  arflfs  och  var  thet 
her  Rnutz  marue  gotz.  Jtem  aldrigh  haffde  then  gode  mand 
Erich  Jehandssen  vwnnet  eller  bekommet  thet  gotz  fran  krönen 
ighen  haffde  icche  mith  hoflPait  veriid,  Och  ther  som  herrer  och 
firsters  skyffthe  och  forandriugh  bleffue  skald  iegh  en  nw  stoo  eth 
stortt  ewenttyr  ther  om,  Er  tisliges  en  stör  partt  äff  gotzett  her 
och  der  her  Knudtz  vdj  hans  trangh  och  nod  sagher  for  yderste 
penninge  forsettet  och  forpanthet  vordeth.  Kere  herrer  och  venner 
eflftther  sligh  swore  merchelige  och  drabelige  beleiligheder  er  mynd 
kerlige  begere  i  ville,  betenche  offweruege  oc  betracthe  gotzens 
och  koffssens  hayge  och  beswerlige  vilkor  och  omstandighet,  ful- 
byrdendes  oc  stadfestendes  alle  samplichen  met  etthers  ohne  be- 
seylde  breff  thet  kaff  som  iegh  met  forne  Erich  Jehandssen  giortt 
och  forhandlet  haflfwer  saa  iegh  oc  mynne  arffwinge  ganskeligen 
och  falkommeligen  moe  i  forwarth  oc  for  alt  ydermeretiltall  ledigh 
och  frij  bliffwe,  Och  paa  thet  ville  oc  fryndskaff  etther  oc  megh 
imellom  tess  yderligere  beffestes  formeres  och  vnderholles  skall 
Sender  iegh  etther  alle  sampteligen  en  skench  och  foreringh  som 
[er^  etth  stobb  paa  xx  lott  salff  och  hundret,  bedendes  etther  gerne 
i  then  ringe  skench  tacbnemeligen  anname  och  etther  icche  ville 
forsmo  lade.  Sender  iegh  etther  mynd  tienere  velbyrdigh  swend 
Jargen  Perssen  som  effter  then  fulmacthe  som  iegh  hannom  till- 
fforn  giffwet  haffwer  skall  met  etther  om  forne  stycker,  och  sam- 
meledes  om  thet  keS  paa  Molande  gotz  i  Viigen  liggendes  for- 
handle,  bethendes  etther  ganske  kerligen  och  gerne  i  etther  han- 
nom her  vdj  ville  vellnillige  .1  dslagendes  megh  thet 
for  en  religh  penningh  noffi»r  ^5^  och  stedh 
atbethale.    Och  hues  for  ^     hand- 


640  1631. 

lendes  kaffnendes  löfiiiendes  bebrefftiendes  eller  tillsiendes   vorder 

thet  vill  iegh  stadeligen  och  vbr0deligen  vid  fuld  macth  holle  fyl- 

lesth   gi0re   och   betale   i    alle  mode  ligerwis  som  iegh  ther  hoss 

etther   siellffwer   personligen   haffdhe  tilstede  verid  vdj  hnadsom- 

hellsth  mode  iegh  kand  i  thenne  lantzende  vere   etther   tili  vilge 

oc  fryndskaff  eller  och  velbehagelig  kerligh  tienesth  gare,  vill  iegh 

altiidt  velluilligh  och  redebon  tiIbefiRnn(den)de8  vere.     Beffallendes 

etther   alle   sampteligen    och  besanderligen  Christum  Jesnm   alles 

vor   frelasermand    vdj    dptden    och    alth    hnes  etther  skade  kand. 

Datum  paa  Luugergord  altera   die  sancte  Birgitthe   anno   domini 

mdxxxj* 

Vincenssz 

Lunge      ""•'«'■ 

Udskrift:  Erllighe  velbyrdughe  mendh  och  strenghe  riddhere  her 

Lauris  Sigetssen    Swerriges  marss  her  Jwer  Fflemmingh  och  her 

[Niels^  Benth  Nielssen  meth  andre  flere  Erich  Jehandssens  arffwinge 

samptligchen  och  besunderligen 

(0  Rettet  hertil  fra:  och.    —    (0  Fra  [  igjen  udslettet.     -    C)  Fra  [  tü- 

skrevet  over  Linien.    —    O  Dette  og  de  folgende  Breve  maa  aldrig  vsere  komne 

til  Sverige,  siden  de  fandtes  i  Erkebiskop  Olafs  Arkiv. 


Hr.  Vincents  Lunge  erkjender  i  Skrivelse  til  sin  Foged  i  Jsemteland,  velb. 
Jörgen  Pederssön,  Modtagelsen  af  et  Brev  fra  ham,  dateret  österaat,  og 
udtaler  sig  meget  rosende  om  hans  Forhold  i  Sverige,  omhandler  adfisr- 
ligt  Tvisten  med  Hr.  Erik  Johansson  (Ulfs)  Arvinger  angaaende  M^Umd 
og  Bröden,  af  hvilke  det  ferste  Gods  var  Hr.  Knut  Knutssän  (Baais) 
mödrene  Oods,  der  var  kjebt  af  hans  Mormoder  Fru  Lude,  Hr.  Erik 
Björnssöns  (Hr.  Vincents  Langes  Farmoders  Söster)  og  tildels  indlöst  af 
Hr.  Vincents,  medens  Bröden  var  Hr.  Knuts  fsedreäe  Goäis;  Jörgen  Pe- 
derssön  anmodes  derfor  om  atter  at  ride  op  til  Distings  Marked  (i  Upsala) 
og  anderhandle  med  de  nsevnte  Arvinger  om  Hr.  Vincents's  Kjöb  af  Gktd- 
set  i  Viken^  siden  at  indtgöbe  Skindvarer  for  ham  i  Jeemteland  og  der  at 
skaffe  ham  en  duelig  Foged,  hvis  han  selv  vil  derfra,  omtaler  en  günstig 
Skrivelse  fra  Eong  Gustav,  til  hvem  han  vil  anbefale  Jörgens  Brod^ 
Peder  Pederssön,  og  Sender  ham  tre  Personer,  af  hvilke  han  kan  bmge 
den  ene  som  Skriver. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No.  3099).    Brevfiorm; 

Helark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben  i  grsmi  Yot),  Intet  egßa- 

hfißndigt.    (Trykt  i  Saml.  t.  d.  norske  Folks  Spr.  og  Hist  I  S.  74—79). 

575.  8  Oktbr.  1531.  LuDgegaanL 

Venligh  hellssen  tillifornn  sendt  met  gwd.     Eere  Jargen 
haffWer  iegh  vnffanget  thind  skriffuelssze  frann  0strotb  ete.   Tdli 


-■-  •         —       -  ■—        .■         •        "^Nx  *■  *  ?  i  "s- 

■  ■•■•*_  "   m  ^  »^  *^  .  ■   * 

.  .^•—  -  -  •■■••;•■  .     -■    ^ 

•»,_".^  *  -15-  sl  !-•••■ 

-  .     _  _  —  —  ■  .   r  •-  :■■■      ■  -..--».  f.  •»!%      "• 

>  i:\a  '.  e.      •.      — ~-  .-->...  "^ 

v/i       ÄiTTJ^t    I    V.         '^  .----1       " '■    -^       ""-^-V*       r^.i:      tiiu>jth      t\y\ 

i/rriijfrr     rütr      v.      *  _.: :!    ^^v;-!-^';!    ^mh-,»*    i.^/.r«:».  ,,v  • 

nriTtrii     t".!  ■  •      •  •  •- ''     na"^"- f    j.:   •"'-*.iiinf    ^i."t»fi<o  »•'■.'      *     • 

jLüija;i.='Jirti»ttfl     rrri'"  lut:     -rr-     Lt-     -ii?»:«-^-.»«:    ^-.^    S^^v  ■..■,« 

iu*r.  uv'in«  iiialutii:i'tui£'i  ^i::::.c'  \\w\  wAu^  \,^,\,\  h  ,    v 

Tmr  iil   mir  -^iii  l^h  *..::  >.<»*;•  Uli  Mij».n    ..i»  .  .^^  '■ 
-^  diiiy  .ii;«'  .iin:  it:  Hev.rivh  Kn\nM^\i-.H,,,    r.  ^    i«  .     ' 

iirtu^rw  r:iifi*  j*:::: -c:  Kuun  l^rtMM.Mh  «  r.  ^ » 

}*;r.->»Jt  :r.j^*'i '.i^li^eu  och  skoHolloj^m  ».l'in.  r.   n^ 

borla  iAi^e  eitthcr  JaunoiMiMihv  h».  I».    <  "  t  \      ' 

«M  fvlixtvndige    8HintYi>olii>    i.imi».«   „   ♦  '*  * 

digheu  hazwer  io^h  IIipI  Uli  ,....1.  i.  .11«.    1  . «  » ♦<  1  "''"" 

XI. 


I'  I 


^     I 


l 

I 


642  1531. 

heDgendis  breff  formelder.  Och  tber  som  retthen  baffwer  sind 
gaugb  tba  var  iegb  sellfFwer  odellmand  tili  altt  Molande  ocb  Mo- 
lande  gotz  bade  i  Babwsslenn  oc  i  Viigen  tbii  at  mynd  faderss 
moderss0stber  Ifrw  Lncie  ber  Ericb  Bi^rndssens  k0£[ttbe  tbet  fore 
sine  eigne  penninge  meud  Br0den  ocb  Br0dend  gotz  var  ber  Knwtz 
ferne  bwilcbet  iegh  dyrtt  nocb  betaltt  baffuer  indregnendes  tbet 
balifue  twsind  marcb  mynd  fader  vtlonttbe  paa  forne  Molande  gotz 
jw  dogb  paa  tbet  tbess  beyre  ocb  yderliigere  ville  ocb  vendskaff 
tbe  gode  mendtz  Ericb  Jebandssens  frender  oc.megb  imellem  vn- 
derbolles  maa  sender  iegb  ber  Lawris  Siebessen  met  bans  med- 
arffwinge  for  eu  skencb  ocb  god  ville  eit  söllff  stboue  vegendes 
vij  l0de  DQarcb  ocb  iij  lott  S0llfF  po  tbet  tbe  godbe  mend  forne  Ericb 
Jebandssens  arifuinge  alle  samptbligen  ville  samtyccbe  ocb  met 
tberes  bretf  oc  segeil  stadfFestbe  tbet  k0fF  szom  giortt  er  saa  iegh 
ocb  mynae  arffwinge  maa  vere  forwarett  tber  met  oc  frii  for  altt 
ydermere  tiltalld  äff  gotzens  odelssz  mend  ocb  tberes  arffwinge  tili 
ewigh  tiidb  hwilcben  meningh  iegh  och  nw  tillskriffwer  thennom 
ocb  begerer  iegb  äff  tegb  paa  tbet  altingb  kand  komme  tili  en 
falkommelige  ende  tbw  en  nw  then  tredie  gangb  viltt  rüde  op  tiil 
Destings  marcchett  leffrerendis  ber  Lawris  Siebessen  ocb  bans  med- 
arffwinge  mynd  skriffuelsse  ocb  skencb  ocb  siidben  framdeles  for- 
bandle  met  thennom  tili  ende  om  tbet  gotz  i  Viigen  liggendes  saa 
iegb  tbet  for  en  reliigb  penningb  vdj  v  eller  vj  samffellde  aar  at- 
bettbale  mere  eller  myndre  szom  y  forenes  kwnne  tbet  kand  tili 
k0ffs  for.  Ocb  skriffwer  iegh  her  Pedher  Haar  ocb  Staffen  *Saeff 
tili  tbe  ville  vere  offwer  tbet  k0ff  paa  mynne  vegne  ocb  recche 
band  oc  [sighe^  godh  sige  for  penningenne  bwilcbet  iegb  thennom 
vill  skadel0stb  bolle.  Ocb  mottbw  thage  tbe  ijc  ocb  xx  marcb 
0rtwer  met  hwess  flere  S0llff  ocb  penninger  szom  tw  äff  lenid  vp- 
peboritt  baffwer  och  betbale  met  paa  k0ffwiidb  bestyrendes  thet 
szaa  att  en  myndigh  mand  i  Vpsall  tilskiccbes  och  tillbetroes  hwart 
aar  atannamme  tili  Destings  (marchett)  bwes  penninge  i  om  ffor- 
enes  kwnne,  ocb  skall  alt  Viigens  gotz  stycche  boss  stycche  gord 
viid  gord  met  sind  rentthe  vere  beneffntt  beskedeligb  vdj  keSwe- 
breffwity  Hwes  penninge  tw  vppeber  i  lenid  siiden  tw  ighen  äff 
Swerighe  kommer  tber  niotbw  k0ffwe  megh  refskind  otterskind 
vllskind  och  growerch  fore,  beffwer  skaltw  aldelles  ingen  kaffwe. 
Ocb  mottbw  viide  att  iegh  baffwer  affsagtt  her  Claus  Bille  Molande 
och  tbess  gotz  szora  nw  staar  tegh  tilhonde  cfftther  thit  breflis 
«zom  tw  äff  megh  haH'wer  lyelsse,    Siwnes  megh  rodelighstfa  Vere 


1531.  643 

tw  giffwer  tegh  hith  tili  uiegh  strax  i  fasthe    met   rettigheden  afiF 

lenid  och  aldt  beskeidt  afT  Swerige  och  atthw  .flyer  megh  en  myn- 

digh  dweligh  och  traa  geskycth  karll  tili  en  fogett  i  Jemptbeland 

ighen    om    tw  ther   icche   lengher   bliffwe  vilsth,    Kongh  608tafft 

gwDdstige  skriffaellsze  och  gode  tilbndh  behaffwer   megh  gandske 

vell  och  vill  thet    met  then  godhe   herre  ydmideligen  gierne    for- 

tieoe  ihwar  iegh  kand  och  raaa,  Pedher  Vtroknecth  l0ff  fran  megh 

oc  stald    en   bodh  met  andre  vrelige  styccher  band  i  Sogen  boss 

[Hans^  Johan  Krwcho  begich.      Kommer   band    [fore^  megh    fore 

szom  iegh  vell  troer  band  icche  giar  skald  ther  handles  met  han- 

nom  tilbarlighen,    Kere  Jörgen  kwnne  tw  lone  och  borge  aflF  kyr- 

kerne   saa  tw  kwnne  tili  Destings  afFstedh  komme  jm  march    paa 

thet  kaff  thet  siwntes  megh  megett  gott   vere  andsseendes   hwad 

folch    vii  haffwe   at  handle  mett.      Sender  iegh   tegh  Cristiernn 

Skallballss   Lasse  Swendske   szom    haffwer  foth    theres   l0nd    tili 

poske  och  en  smoswend  for  en  skriffwere  ladt  hannom  flwx  affue 

segh  paa   at   skriffae  szaa  lerer  band  thet  vell,   tesse   tre  sknlle 

bliffue  boss   tegh    i   lenidt  vere   tegh  barige  och  lydige  fore  paa 

mynne  vcgne,  Och  motthw  viide  iegh  dragher  ingenstetz  i  thenne 

vinttbcr  ey  heller  tili  kommendes  sommer  vden  iegh  blififwer  ned- 

der  tili,  Eere  Jargen  dragh  megh  endeligen  thenne  reysse  tili  vilge 

rammendes  och  videndes  mitt  besthe  szom  jegh  inthet  paa  twiffller 

tw  jw  giarendes  vorder.     Jegh  vill   thet  villigen  forskylle,    The 

Ixxx  march  tw  i  Swerige  forteride  bode  megh  och  tegh  tili  ere  er 

iegh  gandske  vell  tili  friis  om,    Thet  tw  mensth  tegh  mystrygges 

for  hermelienn  eller  growerch  tha  forladt  tegh  friith  och  fastb  tili 

thet  intthet  beho£f  er,   thi   tw  esth  boss   megh    altiidt  rwndeligen 

betrott  varen  alle  the  skind  i  Jemptbeland  Arabie  gwlld,  ladt  tegh 

i  thette  aar   ingen   hermelin    growerch    reffskind  eller   otterskind 

vndgaa.     Jtem  goer  kaffuid  for  segh  tha  tach  arfiwingeness  ofine 

skrififaellssze  tili  hannom  ther  Earsborgh  haffwer  oc  tili  alle  land- 

boerne  i  Viigen  the  sware  megh  och  ingen  andhen  efftther  thenne 

dagh  beffallendes  tegh  gwd  i  ewighett     Datum  paa  Lwngergordh 

altera  die  Birgitte  anno  etc.  xxxj. 

Vincencins  r.^^,^, 

Lwnge 

Jtem  maatw  viidhe    kere   Jargen   att  jegh   haffwer  skriffwet 

thin   brodher  tili  konge   bagmectigbet  i    tienesthe    och    bcciagher 

band  for  megh  attw  skalltt  vere  hannom  skylligh  nochle  penninge 

hwilche  band  nw  behaff  haffwer  hwarffore  bedher  iegh  attw   villt 


644  1631. 

vere  hannom  bebiellpeligh  met  hwes  dell  tw  kant  hannom  bebellpe 

szaa  band  kand  komme  i  en  god  tienestbe  tber  baffwer  bode  tbw 

ocb  band  bedher  äff 

üdskrift:  Erliigb  velbyrdiigb  swend  Jorgben  Pederssen  ffogett  j 

Jemptbeland  tilkommendes 
(')  Fra  [  igjen  udslettet. 


Hr.  Vincents  Lunge  takkcr  den  svenskc  Ridder  Hr.  Peder  Haard  for  bevist 
Velvillie  siden  deres  forste  Bekjendtskab  i  Varherg  og  for  den  Bistand, 
han  har  ydet  bans  Tjener,  velbyrdig  Svend  Jörgen  Pederssön^  da  denne 
sidst  var  i  Sverige,  hvilken  han  beder  nu  atter  maa  blivc  harn  tUdel 
under  bans  Underbandlinger  med  Hr.  Erik  Johansson  (Ulfs)  Arvinger 
angaaende  Godset  i  Viken  {Moland),  i  hvilken  Anledning  Hr.  Peder  og 
den  kgl.  Hövedsmand  Staffan  Sass  anmodes  oln  at  vsere  Hr.  Vincent8*s 
Kautionister;  han  anbefaler  ham  ogsaa  Jörgen  Pederssöns  Broder  Peder^ 
der  önsker  at  trsede  i  Tjeneste  hos  Kong  Qusiav,  hvem  han  beder  hilset. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsaridv  (Mttnch.  Saml.  No.  3098).  Bre?fonn;  Halv- 

ark,  udyendu^^  forseglet  med  Kingsignet  (Vaaben  i  grönt  Vox).    Intet  egenhsendigt. 

(Trykt  i  Saml.  t.  d.  n.  Folks  Sprog  og  Hist.  II  B.  78-79). 

576.  8  Oktbr.  1531.  Luogcgaard. 

tenligb  kerligb  bellssen  altiidt  tillfibrn  sendt  met  vor 
berre.  Eere  ber  Pedber  sunderlige  gode  vend  ettbers  sundhett 
lyccbe  ocb  vellfferdb  b0rer  jegb  altiid  gernne  ocb  fforfarer,  beta- 
okendes  ettber  kerligen  ffor  ere  ocb  dydb  som  i  megb  vdhi  farsthe 
Yorttb  kunskaüs  anffangb  vdj  Vordberge  bewistbe,  ocb  sinderligen 
for  ettbers  gode  villge  f0rdring  hielp  tr08t  ocb  bestand  szom  i 
giorde  mynd  tienere  velbyrdigb  swenn  Jargen  Perssen  thet  siisthe 
band  tber  i  riigbet  boss  ettber  var  nogben  mercbeligb  verff  ocb 
erende  paa  mynne  vegne  forbandlendes  bwilcbet  iegb  i  alle  erlige 
ocb  tilb0rlige  mode  gernne  forskyllde  vill,  FframdelÜs  kerligen 
begerendes  i  bannom  en  nwtber  ind  i  rigett  vdj  mynne  verff  och 
erendbe  dragendes  ville  met  tbet  bestbe  fardeligb  ocb  behielpelig 
vere  ocb  tber  szom  band  met  erlige  velbyrdige  mend  och  strengbe 
riddere  Erich  Jebandssens  arffwingbe  kand  offwerendtz  komme  met 
tbet  kaff  om  tbet  gotz  i  Viigen  liggendes,  er  iegb  kerligen  bege- 
rendes i  ville  met  sampt  Staffand  Szas  sye  godb  for  penningene 
paa  noger  aar  tili  beskedeligh  tiidb  ocb  stedber  at  betales  skallei 
bwilcbet  i  skulle  vtwifflendes  vere  iegb  ettber  gandske  och  alÄeles 
skadelasth  vill  bolle  i  alle  adeleske  mode,  Kere  ber  Pödhei^,  fbrn« 
Jörgen  Persseus  brodhcr   velbyrdigb  swend  Pedber  Pederssen    eo 


1531.  645 

skickeligh  rytterss  karll  hafiPv^er  erligen  och  troligen  noghen  tüd 
langh  tienth  megh  oc  Till  nw  gerne  vere  ydj  stormectigiste  herres 
koDgh  G0stafit8  tienesthe,  Bedber  iegh  eUher  gernne  i  ville  hoHe 
hannom  for  agend  for  myn  skyld  och  met  thet  besthe  behielpe- 
ligh  vere  thet  forskyllder  iegh  altiid  tilb0rligen  gemDe,.  Gtorer 
[iegh^  vell  och  grosser  kongelige  mat  äff  Swerige  myn  gundstige 
herre  met  mynd  ydmige  och  gandske  villige  tienestes  arbedningh 
i  hwai*  iegh  kaud  och  maa  altiid  veluilligh  beffv^nden,  Beffalendes 
etther  gwd  och  altiid  gerne  g0rendeB  hues  etther  lefit  er.  Datum 
paa  LwDgergord  altera  die  sancte  Birgitte  anno  domini  mdxxxj 

Vincencius   ^.  , 
Lwnghe     *^'**«'- 

Udskrift:   Erlligh    Yclbyrdigh   mandh   och    strenge  riddher  her 
Peder  Haar  kerligb  seudes 

(^)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Hr.  VineaUs  Lunge  takker  Staffan  Sass,  HöYedsmand  over  Medelpad  og 
AaQgermanland,  for  den  Bistand,  ban  bar  ydet  Jörgen  Pedertsön,  og 
som  ban  nu  atter  paakalder  i  Anledning  iaf  Underbandüngerne  med  Hr. 
Erik  Johansson  iülfs)  Arvlnger  om  Godset  i  Viken  {Moland)y  i  byilken 
Anledning  StafiOw  Sass  i  Forening  med  Hr.  Peder  Haard  anmodes  om  at 
vsere  Hr.  Vincents's  Eautionister ;  ban  anbefaler  bam  ogsaa  Jdrgen  Peders- 
söns  Broder  Peder,  der  vil  gaa  i  Eong  Gustavs  Ijeneste. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (i^üncb.  Saml.  Ko.  3100).    Brevform; 

Halvark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben  i  grent  Voz).  Intet  egen- 

bsendigt.    (Trykt  i  Saml.  t.  d.  norske  FoUa  Spr.  og  Bist.  II  S.  79--80). 

577.  8  Oktbr.  1531.  Liingegaard. 

VT 
enligh  kerligb  bellssen   altiidt  tillffornn  sendt  met  vor 

herre.     Kere  Staffan   ettbers   snndhett  lycke  och   vellfferd  barer 

altiid  gerne  och  fforfarer  betachendes  etther  ffor  ettbers  gode  far- 

dringh  bielp    tr^stb  och   bistand  szom  i  giorde  mynd  tienere  vel- 

hyrdigb  swend  J0rgea  Perssen  thet  fiisthe^  band  ther  i  rigett  hoss 

etther  var  noghen  mercheligh  verff  och  erinde   paa  mynne  vegne 

forhandlendes  hwilchet  iegh  i  alle  erlige  och  tilb£irlige  mode  gernne 

forskyllde  vill,   Fframdelis   kerligen  begerendes   i  hannom  en  nw 

ther  ind  i  rigett  vdj  mynne  verff  och  erinde  dragendes  ville  met 

thet  besthe  fardeliigh  och  behielpeliigh  vere^    Och  ther  som  hand 

met  erligh  velbyrdigh   mend   och   strenge   riddere  Erich  [Jenhe^ 

Jehandssens  arffwinge,  kand    oSwerendte  komme  j    t  thet  I    BT 

om   thet  gotz  i  Viigen  ligg«p^4ii|f,^,»R        lJ     l|g^  J       i  i 


646  1531, 

ville  met  sampt  her  Pedhcr  Haar  sye  godh  ffor  penningenDc  paa 
Dogher  aar  tili  beskedeligh  tiidh  och  stedher  ath  bethales  skulle, 
hwilchet  i  skulle  vtwiffleudes  (vere)  iegh  etther  gandske  och  aldeles 
Bkadel0sth  vill  holle  i  alle  adeliske  mode,  Kere  Staffandh  forne 
j0rgeD  Perssens  brodher  velbyrdigh  swend  Pedher  Pederssen  en 
skickeligh  rytters  karll  hafifwer  erligeu  och  troligen  nogber  tiidh 
langh  tienth  (megh)  och  vill  nw  gerne  vere  vdj  storraectigste  her- 
res  koDgh  Gastaffs  tienesthe.  Bedher  iegh  etther  gerune,  i  ville 
holle  hannom  for  0gend  for  mynd  skylld  och  met  thet  bestbe  be- 
hielpeligh  vere  thet  forskyllder  iegh  altiid  tilb^rligen  gernue,  Garer 
vell  och  gr08ser  konge  mat  afif  Swerighe  myndh  gwndstige  berre 
met  mynd  ydmige  och  gandsk  villige  tienestes  erbeidningh  i  hwar 
iegh  kand  ocb  niaa  altiid  veluilligh  beffwnden  beffalendes  etther 
gwdh  och  altiid  gernne  g0rende8  bwess  ether  lefftt  er.  Datum  paa 
Lwngergord  altera  die  sancte  Birgitthe  anno  domini  radxxxj 

Vineenssz  gj^^^^^ 
Lwnge 

Udskrift:   Erlligh  velbyrdiigh  mandh   Staffan  Sass  h0ffwismand 
ofiTwer  Mellpaa  och  Agsermannelandh  kerligen  tillkommendes 

V)  Rettet  hertil  fra:  forsthe.    ~    («)  Fra  [  igjen  uddettet. 


Hr.  Vincents  Lunge  takker  KoDg  Gustav  I  af  Syerige  for  den  gjenneni  Jör* 
gen  Pederssön  modtagne  günstige  Skrivelse,  hvoraf  han  erfarer,  at  Kon- 
gen  ikke  Isanger  nserer  Uvillie  mod  liam  for  den  Understöttelse,  nog]e 
af  hans  Fiender  fandt  i  Norge,  og  anbefeder  til  harn  velbyrdig  Svend 
Peder  Pederssön,  der  nogen  Tid  har  vaeret  i  hans  egen  Tjeneste  i  Ber- 
genhus  Len  men  nu  ousker  at  trsede  i  Eong  Gustavs. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3102).    Helark,  fMtteot, 
med  Spor  af  udvendig  Forsegling.    Intet  egenhsendigt.    (Trykt  i  SamL  t  d. 

norske  Folks  Sprog  og  Hist.  I  S.  341—42). 

578.  10  Oklbr.  153h  Bergen- 

Mynnd  y0dtmigh  villighe  tienniste  Ettbers  Nadis  Kongelig 
Maiestatt  altiid  tili  fornn  sendis  mett  wor  berre.  H0gbe  stormeo- 
tiigsthe  koningh  nadugiste  och  gunstige  Herre  Ettbers  Nadis  Kon- 
gelig  H0gmectughetz  gunstiig  tilschriifFuelssze  ieg  formedelst  myn 
tienner  J0rgen  Persszen  foget  j  Jemtland  tilb0rlig  mett  yadmigh 
och  reuerentze  wndffangct  haflFuer  vtaflF  huilcken  meg  er  forstan- 
diigt  wordet  Ettbers  Nadis  Kongelig  Maiestat  alld  wgnnst  och 
wbyllestb  som  Ettbers  Nadhe  noger  tiid  siidhen  forledcn  fforme- 
delst  nogre  Ettbers  Nadis   kongelig  b0gmectughetz   fienders  her  j 


1531.  647 

rüget  voderholningh  tiil  meg  drog  gantBkeligen  och  aldelis  offaer- 
giifitiet  och  vtj  fforgbmsell  stiiltth  haffaer  for  haiicket  mett  saropt 
Etthers  Nadis  kongelig  fiirstelig  och  storgwnstige  »rbedninger  och 
tillnegcDDe  vtj  Etthers  Nadis  Kongelig  Maiestats  h0gmedtagiste 
tilschriuelssze  befFwoden  meg  Etthers  Nadis  Kongelig  Etogmec- 
taghet  yodtmigeligen  och  tienstligen  gierne  betacker  altiid  offher- 
bißfdiig  thet  efilher  macthen  ehnor  ieg  kand  och  mao  moed  Etthers 
Nadis  Kongelig  Maiestat  att  ffortienne.  Tha  verdis  etthers  Nade 
ville  vide  att  tbenne  breflxiitsser  velbiirdagh  swend  Per  Persszen 
vnder  Danmarkis  kröne  borgen  meg  en  tiid  lang  vtj  Kongelig 
Maiestatts  mynn  kieriiste  nadngiste  herris  vtj  thenne  landsende 
beffalningh  staoendis  troligen  och  wpriictheligen  tiendt  haffaer  aod- 
horendis  och  formerkendis  thet  heglofflige  och  storpriisszelig  ord 
rom  naffu  och  rycthse  som  äff  etthers  Nadis  Kongelige  Maiestats 
fran  andfang  och  begyndelssze  Etthers  Nadis  Kongelig  hagmec- 
taghetz  j  Saerigis  rüge  chriistelige  liickszalige  och  liberale  rege- 
menttis  gaoetth  och  staott  haffaer  er  tili  sinds  worden  att  drage 
tili  Etthers  Nadis  Kongelig  Maiestat  for  noger  ander  herre  och 
fiirste  j  tienniste.  Thij  er  mynd  gantz  yadmigh  b0n  Etthers  Nadis 
Kongelig  Hagmectaghet  viil  verdis  tiil  formedelst  thenne  mynn 
yotmighe  schriaelssze  hannom  *hannom  vtj  siind  tienniste  ganste- 
ligen  att  annammc  ffor  agne  holde  och  süg  neer  tienneladejngthet 
pao  twiiffiendis  band  Etthers  Nadis  Kongelig  Maiestatt  io  vnder- 
danlige  tro  tryg  skiickcligen  oc  [tilbarligen  modhe^  welbehaffiielig 
tienniste  beuissze  skallj  alle  erlig  wpriicthelige  oc  tilbarge  maodhe 
Etthers  Nadis  Kongelig  Hagmectaghet  viil  werdis  tili  hannom 
thenne  myn  yotmigeligen  och  tienstligen  fforschriifit  ganstligen 
gott  att  nywde  ladhe  viil  yadtmigeligen  oc  tienstligen  gierne  att 
fortienne  offaerbadag  och  gantz  redebonn  tili  beffwnden  were.  Be- 
ffalendis  Etthers  Nadis  Kongelig  Hogmectaghetzliiff  statt  ochgode 
chriistelig  och  lyckszalige  regementte  gud  aldwoldugiste  ewindelig. 
Schreffuit  j  Bergen  altera  die  Dionisij  anno  dominj  millesimo  qain- 
gentesimo  vigesimo  vndecimo 
Etthers  Nadis 
Kongelig  Maiestats 

altiid  vell  villige  Vincenssz  «u*Uß-2 

Lange 
üdskrift:   H0ge  stormectagsthe  Herre  Her  Giastaff  mett  gaudtz 
nadhe  Swerigis  och  Gottis  etc.  koningh  yedmigeligen 

C)  Fra  [  igjen  udslettet.  -   (*)  Underskriften  med  anden  Haand  men  neppe 
egenhsendig. 


648  1531. 

Germund  Thorgilssön  erkjeuder  at  have  solgt  3  Markebol  i  Klev  i  Bruukc- 
bergs  Sogn  til  Thormod  Ormssön  og  at  have  oppebaaret  Betafingen. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk.  Selsk  s  Saml.  (No.  221,  fra  Stifta^ovst 
H.  J.  Willes  Saml.)      Af  de  3  Segl  vedhseoger  forste.    (Se  oTenfor  No.  221, 

2-^  og  263). 

579.  Uden  Dag  153K  (Krunkeberg). 

1  het  kennis  jak  Germwnder  Torgilzson  at  jak  hafuer  seit 
Tormod  Ormsson  iii  mark  boll  i  Klef  som  lyger  j  Brwgabergs 
sokn  med  lutum  oc  lunnindam  som  ther  til  lyger  eller  leget  hefaer 
fra  fonno  oc  nio  vtan  gardz  ok  innan  med  ffiske  oc  fiygle  oc  allam 
vedestadum  altt  fritt  ok  ffrelst  firir  hwarium  manne  oc  allnm  log- 
lygum  *aagangangum  j  fra  mer  Germwnde  Torgilsson  oc  minnm 
erwinghum  oc  vnder  Tormodh  Ormson  oc  hans  erwinger  ok  epter 
komandum  til  ewerdelica  ego  oc  hefner  han  loket  mer  firste  sal 
ok  senste  oc  all  Iher  i  mellnm  som  i  kap  akan  kom  oc  ytter  mere 
i  saningen  bedis  egh  goda  man  insigle  som  sa  bethsB  Alf  Olafson 
ok  Jon  i  Too  logrettis  men  med  mino  jnsigle  trykkyandis  for  thetta 
bref  anno  dominj  mdxxxi 

Bagpaa:  Thenn  22  Martij  A".  1604  war  thette  brefif  y  rette  paa  Klaff  for 
6  mendt  oc  godszidt  er  sagdt  Tormo  y  hefifdt  indtill  saa  lenge  anden  beuisning 
fremkommer. 


Optegnelse  paa  Klagepunhterne  mod  Abbed   MaUhia  Henrikam  i  Tuteröens 
Kloster. 

Efter  orig.(?)   Optegnelse  p.   Papir  i   norske  Ri^sarkiv  (Müoch.  Saml.  No.  3187). 

Halvark,  sammenlagt  efter  Lsengden,  hvoraf  3  bider  beskrevne;  yedfeestet  findes 

et  Kyartark  (efter  Lsengden)  med  begge  Sidcr  beskrevne.    Uden  Segl.     (Tildeis 

trykt  hos  Lange,  De  norske  Elostres  Hist.  2  üdg.  S.  242—43). 

580.  (1531—32.)  <Toter«en.) 

p.  1.  I  rimo  naar  som  band  stodb  i  kirkenn  tba  sloo  band  mnn- 

ckenne  paa  mannen  saa  atb  blodett  stortbet  baade  afF  nesze  och 
mund  som  ennw  blodett  synis  i*b0rgerne  (o:  bogerne?),  ochsamme- 
leidis  kaller  band  prestenn  som  ban  staar  i  messen  ein  meer,  etc. 
Jtem  sancte  Andree  apostoli  dag  om  afftben  bordrogz  band 
metb  broder  Niels  ocb  klorett  bwer  annen  som  andre  katter  etc, 

Jtem  band  baffwer  ycke  baill  messe  i  eit  aar  ocb  ey  heller 
lesiidb  bans  tydber  i  iij  aar  ocb  icke  beller  kom  band  i  otthesong 
eller  aiftbensoHg  i  iij  eller  iiij  aar,  ocb  sammeleidis  faster,  hand 
aldrii  ffredagc,  apostolc  afftbcu  eller  andre  faste  dage  om  aarett  ete. 


1531.  649 

Jtem  kaller  band  syne  bredere  Lutberianer,  tiuflfwer,  kettere 
oc  gudz  forredere,  och  the  g0re  honom  thet  *sammen  igen,  saa  atb 
thet  aer  skam  ocb  syndb  atb  b0re  tber  vppaa, 

Jtem  ser  alt  bans  sturste  boop  ocb  snak  om  dagenn  atb  myn  p.  2. 
berre  vilde  benaadbe  bonom,  ocb  om  saa  wore  atb  myn  berre  vilde 
sette  tber  i  kl0sterit  ein  annen  forstandere,  atb  band  motte  bebolde 
abbete  nafFn,  tbet  wore  bans  begerinng, 

Jtem  tben  tiidb  atb  myn  berre  screff  bonom  tiil  atb  band 
skulde  komme  tiil  Trondem  tiil  rette  etc.  Tba  suaret  band  Jfifiier 
scriffuer  ath  myn  berre  war  icke  bans  rettere  ocb  sade  band  atb 
baffue  ingen  annen  rettere  en  paflfwen  eller  kwngenn, 

Jtem  tben  tiidb  band  war  fongen  ein  dag  eller  ij  tber  efiler, 
satb  band  ocb  ber  Siurd  oifwer  bordb  oc  tesligiste  JflFwer  scriflfiier, 
Peder  Hansen  oc  Lasse  Nielsen  ocb  sammeleidis  alle  munckerne, 
tba  talett  band  tiil  ij  smaa  drengber  ocb  sagde  atb  tbe  badbe 
legidt  hoss  tben  quinne  som  band  bade  legidt  boss,  oc  sagde  tben 
tiidb  atb  band  skulde  kriipe  paa  konen,  tba  fic  konen  vti  bans 
hymmell  ting,  ocb  tbet  wilde  yckestaa  for  honom,  ocb  skylde  band  p.  3. 
qwinnen  ffore  och  kallede  henne  ein  meer,  fifor  thet  han  fic  ycke 
g0re  bans  viliie  met  henne  och  mygit  vnyttuct  oc  vcristeligt  snack 
som  band  snacket  i  theris  nernarelsse  som  baade  synd  oc  skam 
ath  siige  äff,  och  ser  yntbet  annet  bans  snack  en  om  borery  och 
skalckebeit  baade  afi'tben  och  morgen, 

Jtem  0ns(k)te  band  bans  boffuidh  iffraa  x  faunue,  och  siiger 
band  atb  band  blififwer  enthen  hegnd  eller  brender  eller  sencht  ocb 
weit  han  yngen  annen  d0d 

Jtem  tben  tiidb  atb  band  badbe  messe  iij  aar  siidhen,  tba 
b0lt  Peder  Gulringh  krogstaffwen,  och  saa  gick  Peder  vt  mytt  i 
messenn.  Tber  messen  var  vtbe  tba  sagde  band  at  band  var 
heyme  ocb  hi0net  bans  leige  piige  etc. 

Paa  et  vedheftet  Papir: 

[Jtem^  Och  nu   i  thesse  dage  war  Oluff  Person  paa  Aalberg  i  p.  1. 
Sparreboenn  ber  hos  oss  och  klaget  ath  han  gaff  honnom  for  iij 
aars  tucku  ein  sk0d  om  iiij  lod  .j.  span  8m0r  ocb  ein  0re 
Jtem  for  the  andre  iij  aar  ij  fframf0dde  kor 
Jtem  j  ffiord  vij  lod  80lff  oc   nu   strax   i    aar  eflfter  warendis 
begeret  han  äff  samme  mand  vj  lod  S0lff  atf  Jon  Olufikon  och  han 
b0d  honom  j  wog  kell  oc  thertiill  wilde  han  baffue  hafft  ein  koo, 
bonden  Bk0dt  sig  ind  for  oss   oc   tba  begynthe  han  tale  om  dorn- 
kirkeus  skade  etc. 


r)50  1531. 

Jtem  Peder  Hanson  kallede  honnom  ein  witterlig  tiwff  etc. 

Jtem  han  ]eeth  thage  naagett  salt  iffraa  bonden  paa  Nawick^ 

Jtem  then  tiid  han  for  her   äff  oc   tiill   Howdaynn  solde  han 
bort  hnad  som  i  klasteret  var 
p.  2.  Jtem  ein  kalck 

Jtem  eitt  monstranc.  saa  gaat  som  xv  spann 

Jtem  ij  eller  iij  kalker  fforkom  han  i  Bergenn  then  farre  gong 
han  ther  war 

Jtem  i  Osloo  sloo  han  och  ein  kalck  swndher 

Jtem  Süden  her  heime  i  hans  eigidtt  kloster  fForsmelthet  han 
eyn  pyxidem  som  vog  x  lod  oc  for  samme  salff  lade  han  Jffwer 
galsmiidh  eit  tniffnerij  tiill  etc. 

Jtem  Peder  hans  tyaener  fiforkledde  segh  etc. 

Jtem  han  leesz  ycke  szyne  tydher 

Han  holder  ycke  messe  och  ycke  heller  hairer  han  mesze  och 
ingen  ffastedagh 

Jtem  hans  kirke  renner  som  ein  sold  oifwer  alt 

Jtem  clesterens  landbooer  haffwer  han  alle  offwer  lag  och 
skeel  beskattet  och  ther  met  clasterens  jordher  foriTalne 

Bagpaa  forste  Blad  (S.  4)  med  £rkebispens(?)  Haand:  Abbethenn  -   Paa 

Evartarket  som  Pennepröye;  Domine  non  sum  dignns 
C)  Fra  [  igjen  udslettet.    —    O  Forst  var  skrevet:  Owick. 


Fortegnelse   paa  de   18  geisüige  Personer,  der  dornte   Abbed  MtUtKU  af 

TtUeiöen 

Efter  orig  (?)  Optegnelse  p.  Papir  i  norske  Riffsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3181). 

Halvark,  sammeolagt  efter  Lsengden,  hvoraf  forste  Side  beskreven.    üden  Segl. 

(Trykt  hos  Lange,  De  norske  Klostres  Bist.,  2  Udg.,  a  34^. 

58t.  (1531—32.)  (Throndl^em.) 

Ihesse  efiteme  d0mde  abbethenn 

Abbethenn  i  Holm,  Her  degenn 

prieeren  i  Ellesetter  her  Asmnnd 

prieren  i  Swortebroder  her  Oluff  Reiderson 

gardegenn  i  Graabrader  mister  Peder 

broder  Niels  i  Graabrader  mister  Anders 

lector  Robert  her  Sinrd 

broder  Harrald  her  Torfind 

broder  Peder  afiP  Holm  mister  Elling 

broder  Swend  äff  Ellesetter  her  Hans  Symonson 


1&31.  651 

FVMTtegndse  paa  MvenforMf  paa  IWerden«  Kloster. 

Efter  orJg.(?)  Optegndse  p.  Papir  i  nonke  RinarkiT  (MOnch  Samt.  No.  3186). 
Hahan,  sammcSolagt  eher  tiSBiigdeii,  hToral  3  8ider  beskreme.  üden  S^l 

582.  (1531—32.)  (Töteröen.) 

Inventarinm  paa  Tuter0eD 

Jtem  xvj  Wetter  malt  p.  i. 

Jtem  xüij  wetter  mel 

resstantes 
Jtem  XXX  spand  äff  landskylden 
Jtem  iij  ste  Tyst  mel  oc  i  te  gryn 
Jtem  xxij  ter  frath  '^'kroD 
Jtem  viij  ter  fladbr0d 
Jtem  xj  D0zifald  kad  oc  iij  faarekroppe 
Jtem  vij  *8iderffel8sk  oc  i  te  smer 
Jtem  xxxij  bokonne  osste 
Jtem  ij  lesster  0II 
Jtem  ij  ter  galt  siild 
Jtem  ij  ter  tar  siild 
Jtem  i  te  galt  fisk  *te  galt  fisk 
Jtem  XXX  liiFnad  wnch  oc  gamelt 
Jtem  xxY  faar  wnne  oc  gamle 
Jtem  xxiij  swind  smat  oc  storth 
Jtem  xvj  senger 
Jtem  xij  bencke  dyner 
Jtem  vij  gryder  oc  viij  ketler 
Jtem  j  tiere  ksedel  om  j  te 
Jtem  i  bryge  panne  om  iij  ter 
Jtem  vj  bryge  kar 

Jtem  vij  skerdinger  p.  2. 

Jtem  V  thenkanner 
Jtem  V  halffoe  tenkanner 
Jtem  vj  thinther  äff  theo 
Jtem  vij  lywsse  stager  smaa  oc  störe 
Jtem  ij  borringer  äff  messing 
Jtem  iiij  wadzkar 
Jtem  vij  becken  sma  oc  störe 
Jtem  iiij  dwger  oc  iiij  hanklesede 
Jtem  XXX  r0de  fad  oc  xiij  hwide 
Jtem  XXX  rade  talerken 


I.C3 


652  1531. 

■ 

Jtem  vij  wegge  bonede 

Jtem  ij  ter  galt  -•♦    -       •   .    ■  . 

Jtem  ieth  helt  smede  redsskaff 
Jtem  iij  tamerbiler  oc  vj  bolaxer 
Jtep  vij  baffier  sroaa  oe  störe 
Jtem  vj  naffre 

Jtem  al  glarmester  redsskaff  ' 

Jtem  al  sskomager  redskaff 
Jtem  i  slibesten 
Jtem  ij  kwerner 
Jtem  X  leer 
p.  3.         Jtem  xvj  sygder 
Jtem  iiij  pliaiern 
Jtem  vj  kisster 
Jtem  i  skab  got  for  vj  mark 
Jtem  iij  braadpanner  äff  kaber 
Jtem  i  saif  oc  ij  darslag  oc  i  syl0xe  oc  i  boUe  hage 
Jtem  i  sillegarn  om  xxiiij  fagne  : 

Jtem  i  ten^ring  met  sith  redskaff         -      - 
Jtem  i  sexsBriug  met  sith  redskaff  .     .* 

Jtem  i  ny  stör  flasske  rad  tager  iij  kanner 
Jtem  iiij  lester  kalch  . 

Jtem  i  ny  skinkiortil 

Jtem  til  fo(r)8criffne  xvj  senger  ere  xvj  ryer  oo  v  pur  lagen 
oc  xiiij  aklsede  .,  .  r. 


Register  paa  livad  der  fandtes  i  Tuteröens  Kloster^  dengang  Ablied  Matikis 
{Henrihssön)  blev  fangen. 

Efter  orig.(?)  Optegnelse  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münck.  Samt  Kä  3184). 
Helark,  sammenlagt  efter  Lsengden,  deraf  5  ISiderbeakretne..  Udeo-Sogl. 

583.  (1531—32.)  (Tiiieröen.) 

p.  1.                 Itegister  paa  all  tbeun   deld  Bzom  ^ar  i  Tontrent  then- 

tiidh  att  abbethen  bleff  foDghenn  •/    .»»  • 

Jtem  xxii  D0dt  oc  xiij  vngnadt  och  xij  soHiler  oc  vit»ltalflfWer 

Jtem  xii  nodzfaldkatt  >i'. 

Jtem  viii  syder  flesk                                    '  •  M 

Jtem  ein  vet  bygmiöll  r     .  ,  '. 
Jtem  ein  vet  maltt 

Jtem  eit  stc  Tust  mit^li  r  ;'. 


I.        .1,1     ..  ■  .     .. 


II 


1531.  653 

Jtem  ij  woger  itelg;    ' 
Jteqi*ij  tnfr  8iii0p. 

Jtem  iiij  syder  ferst  flesk 

Jtem  xYÜj  salthet  hndber  : , 

Jtem  iiij  hnder  wore  bort  settde  aih  barke... 

Jtem  iij  woxen  njßidt 

Jtem  iij  TBgD0tt  ;  ,;.  ,  . 

^JlMi  iii  kalwer  hos  Feder  Benotssen  .paa  üwgst^d 

Jtem  ii  Vetter  kornn 

Jtem  j  tne  humble 

Jtem  if  tne  gransalthet  k0tt 

Jtem  iiij  senger  mett  lagenn 

Jtem  Y  gamble  bolstere  met  naagen  «Abragzle  p.  2. 

Jtem  ij  beste 

Jtem  iij  voxen  swin  oc  viij  griszer 

Jtem  XXX  smaa  oste  ,^. 

Jtem  iij  tynkanner  oc  ij  tynther 

Jtem  ixx  gamble  b0ger  yp  vti  ein  ram 

Jtem  xvj'  alen  blaat  dr  (o :  Deventer)   .   , 

Jtem  üif  alen  grant  dr 

JtMi' j  aleDqiarter  l^yak 

J  Kirkenn 

Jtem  eit  monstranc.    oc  iii  kalker  thpi^^  Qio^  aer  äff  kppper 

Jtem  ein  krogstaff  äff  rosmulstan  ^ 

Jtem  ein  skaal  om  xvi  lod  =    >  ,  ,  p.  3, 

Jtem  eit  stonp  om  xvj  lott 

Jtem  eit  fforgiit  belte  om  xv  lot 

Jtem  eit  8loii{^  om  vf  lod      , 
«  '  •  JMm-  ij  skeiier  om  vji  lod  ,    ^  . 

Jtem  XX  mark  reide  penninge  i    . 

i  i.ii  JMmt^it  spetine  om  iiij'.lod  forgi^lf 

Jtem  dasterens  jndsiggell  i     .. 

Jtem  alt  fforne  80lff  och  penninge  ffarde  h^  $iui;d  oß^  tiilA^n^e 

Jtem  XX  skeider  lothe  wii  annamme  hos  abbadissenn  i. Sacke 
som  voge  Ivii  lott  oc  ein  forgiiltskiSid  om  J3(  Ipd    .    ,         .  , 

Jtem  hoos  broder  Harrald  i  Swortebrader  iiii  skeider  om  iij  lod 

Jtem  hoos  Oluff  i  Vick  i  StiardaleAQ  vj  ^tpnp.  vthep  lock   oc 
eit  met  lock  som  voge  tiilhope  v  lade  m(a)rk  oc  iiii  lod 

Jtem  ein  silke  siidh  skiffue  duck  .    . 

'  j  ■  . 

Jtem.  eit  handklede  oc  ein  long  duck  siidh  met  blaat  garnn 


'  ■  ■  • 

.1. 


■'•.■.'       •    ,1 

'   •    i     !        fr 


I » 

■/  • 


654  1531. 

p.  4.  Thette  eifterne  finge  wore  tiasnere 

Jtera  her  Sinrd  ein  kniffskeide  om  viij»  lod 

Jtem  Olnff  Torgerszon  ii  gulriuger  oc  eit  korrildband 

Jtem  eit  solffbelthe  om  x  eller  xii  lod 

Jtem  hans  indsiggel  sanderslagett 

Jtem  ein  kiortiill  om  viii  eller  x  alen  leisk 

Jtem  ij  sadele 

Jtem  ij  ate  smelthet  gul  tiil  üj*  gyllenn  oc  xii  ß  penniDghe 
Thette  efiFterne  togh  Mogens  Aroesoo  äff  Tontren    tbentiid 
Otte  Stigszon  kom  hiidt 

Jtem  vj  dyner  onde  oc  godhe 

Jtem  iiij  smaa  hoffuidh  dyner 

Jtem  ij  gamble  ryaer 

Jtem  j  gammsBlt  aaklcde 

Jtem  j  par  lagen 

Jtem  viij  rade  ffath 
p.  5.        Jtem  viij  tallerke 

Jtem  j*  wog  keell 

Jtem  j  tne  8m0r 

Jtem  X  ker  oc  j  vxe 

Jtem  xiij  ste  liiffwendes  fee 

Thette  effterne   haffaer   her  Peder  äff  Towtren   aonammet 
äff  ossz 

Jtem  eit  ste  Tust  miall 

Jtem  j  tne  saltffisk 

Jtem  iiij  voger  rotsker 
Jtem  j*  tne  lax 
Jtem  iiij  hwner  speck 

Jtem  ein  swort  Leysk  kiortiill  tiill  broder  Niels 
Jtem  ein  sked  om  iij  lod  goffae  wij  ein  clastercns  ^andbo  igen 
ind  i  Beydstadhen 

(Med  en  anden  Haand.)     Thesse  mend    wore  i  Toatrenii    thentiid 
att  abbethenn  bleff  greppenn 
Bottolff  paa  Rüg 
Olnff  paa  Lein 
Lenssmanden  Peder  Besszon 
Erick  paa  Lagetwnn 
Kolbiarn  paa  Vagneberg 
Biorn  paa  Berg 
Osten  po  Alwestadh 


1531.  ^  655 

Som  Variant  aftrykkes  en  Ugnende,  samtidig,  med  en  anden  Haand  Bkreven 
Optegnelse  sammesteds  (Manch.  Saml.  No.  3185).  Helaiic,  aammeolagt  eAer  LffiDg- 
den,  deraf  5  Sider  beskreyne,  S.  2,  4  og  5  dog  knn  med  &a  Linier. 

Registeret  poo  the  penninge  som  fvrones  i  k]08teret  Tntheronne    p*  1* 

Jtem  i  skoll  vm  xvi  lot 

Jtem  i  stanp  vm  xvi  lot 

Jtem  eith  forgylt  belthe  om  xv  lot 

Jtem  eith  stäup  vm  vj  lot 

Jtem  ij  skeder  vm  vij  lot 

Jtem  XX  mark  redepenniDge 

Jtem  i  spenne  vm  iiij  lot  forgylt 

Jtem  XX  skeider  boss  abbadiissen  i  Baeken  som  woge  Ivij 
lodh  oc  eiD  forgirlt  skad  om  ix  lod 

Jtem  boss  brodber  Harrald  iiij  skeidber  om  xij  lodb 
Tbette  effterne  war  boss  Oluff  i  Wiick  i  Stiardalenn 

Jtem  vj  stonp  vtben  lock  ocb  eit  stonp  mett  lock  som  woge 
tiilbope  V  lade  marck  ocb  iiij  lod 

Jtem  ein  sylkesiiett  skiffae  duck 

Jtem  eit  bandklede 

oc  ein  long  dack  siidb  met  blaa  garnn  • 

Jtem  Ixx  gamle  backer  vpi  i  ram  p.  2. 

Jtem  xvj  aln  blot  Dewentber 

Jtem  iiij  grant  Dewentber 

Jtem  quartber  oc  en  alen  Lesk 

Llewandis  fee  p.  3. 

Jtem  ij  oc  xx  nat  oc  xiij  vngnat 

oc  xij  sowder  oc  vij  kalffwe 

Jtem  xij  natffall  kat 

Jtem  viij  sider  [flekss'  flesk 

Jtem  j  vet  bygmal 

Jtem  j  vetb  malt 

Jtem  j  stycke  tysmal 

Jtem  ij  vager  talg 

Jtem  ij  tnor  smar 

Jtem  iiij  sider  ferst  flesk 

Jtem  xviij  saltbet  buder 

Jtem  iiij  bwder  er  bort  set  til  ad  barke 

Jtem  [ig  nat^  oc 

Jtem  iij  vaxen  nat  oc  iij  vngnat  oc  iij  kalfTwe  crc  boss  Peder 
Beintson  poo  Hwxstad 


656  1581. 

■    -        . 

Jtem  ij  yetther  körn 

Jtem  j  iD»  htiinle 

Jtem  ij  toe  gr0DsaIthet  kat 

Jtem  iiij  sengher  met  laken   oc  v  gamle  bnlster  met  nokon 
obrelsse 
p.  4.        Jtem  ij  hesthe 

Jtem  iij  vaxen  swin  oc  vijj  grise 

Jtem  XXX  smo  ooste 

Jtem  ij  sylke  duke  hoss  Oluflf  i  Vik 

Jtem  iij  tenkanner  oc  ij  tynther 
P«  ^'  J  kirkeon 

Jtem  eit  monstranc. 

Jtem  iij  kalker  then  eine  ser  äff  kopper 

Jtem  ein  krogstaff  äff  roszmwlltann 

Bagpaa  med  £rkebispen8(?)  Haand:  Towtrenn  *>  Paa  et  vedbeftet  Stykke 
Papir  staar:  Sigillum  monasterii  Jnsale  Tute:  Taauter^in 
(')  En  halv  Side  aaben.    —    (^  Fra  [  igjen  udslettet. 


Optegnelse  paa  Tuterö  Klosten  Landakyld  af  Skof^K  Vserdal^,  Ftgeten,  Lex- 
vigen  med  Dragestranden,  Aasen,  Hexjedalen  og  Sljördaien. 

Efter  orig.(?)  Optegnelse  p.  Papir  i  norske  Riesarkiv  (Mttnch.  Saml.  No.  3180). 
Helark,  sammenlagt  efter  Lsengden,  deraf  7  Sider  beskrevne;  nden  Sen^ 

584.  1532.  (Tateröeo.) 

p.  1.  lowtrens  landskiild  aiF  Skogan  Anno  dominj  mdxx'xij^ 

Jtem  lacob  paa  E0II  j  span  sm0r  solait 

Jtem  Torchiild  paa  Vestrem  ii  pand  9m0r  soluit 

Jtem  Gregorius  paa  Ffelestad  ein  vet  restat 

Jtem  Biarn  ibidem  ij  span  sm^r  soluit.     Kestat   ein  wet  och 

ein  wog  .... 

Jtem  Nielss  paa  Affdall.    Kestat  iij  voger  miall 
Jtem  Haistein  paa  Gudestad  eit  span  sm^r  soluit.  Restitt  ein 

vog  mi^ll 
Jtem  Tord  paa  Hoole  eit  pnnd  smar  solait 
Jtem  Biarn  paa  Eaym  eit  pund  sm^tr  soluit 
Jtem  Jon  paa  Findnem  ij  lynspnnd  mi0ll  restatt 
Jtem  Torleff  paa  Renniom  ein  vog  miail  restat 
Jtem  Sinrd  i  Hodenn  soluit  i  pd  smar.     Bestat  v  voger  miell 
Jtem  Peder  i  Leffanger  ein  vog  mial.  Restat 


1532.  657 

Jtem  Baard  paa  Heglen  solait  .j.  span  smar.   Restat  ij  vetther 
Jtem  Arn»  paa  Grvnde  j  span  smar  i}  vett 
Jtem  Oluff  paa  Lefferaas  ij  pund  smar 
Jtem  Arne  paa  Mwnckerastu  ij  vetter 

Summa  lateris  vi  span  smar  och  iij  pund 
Jtem  Erich  paa  Mwnckeby  ii  span  smar  soluit.    Restat  ij  wetter  p.  2. 
Jtem  Biarn  paa  Kolberg  eit  span  *sear  soluit 
Jtem  Oluff  paa  Radestad  eit  span  smar  soluit  restat  ij  voger 
Jtem  Smed  paa  Aukwnhoug  ij  pund  smar  soluit  j  wet  oc  ij 

voger  restat 
Jtem  Peder  paa  Guddestad  ii  pund  smar  soluit  restat  ein  vet 

miall 
Jtem  Giord  paa  Hoym  .j.  span  smar  soluit  restat  ii  vogher 
Jtem  Arnse  paa  Halz»  i  pund  smar  soluit.    Restat^ii  voger 
Jtem  Arne  paa  Szalthammer  iiij  pund  smar  oc  .i.  slacternat  soluit 
Jtem  Gwnnille  paa  Halse  eit  pund  smar  soluit 
Jtem  Jacob  paa  Setn»  Restat  iiij  voger  miall 
Jtem  Gwnnar  paa  Gemlen  ij  pund  smar  soluit 
Jtem  Goudleek  paa  Sunde  soluit  ij  are  i  eit  slacternadt 
Jtem  Torrilss  paa  Dalinge  soluit  j  span  smar 
Jtem  Jon  paa  Ranguoll  soluit  j  span  smar 
Jtem  Pedher  paa  Wandbergh  soluit  eit  slacternad.  Restat  ein  wett 
Summa  lateris  x  span  smar  oc  eit  slacternadt 

Toutrens  landskiild  afF  Werdalenn  p,  3, 

Jtem  Jon  paa  Heskeredt  ij  pund  smar  [soluit^  oc  .j.  slacternadt 

soluit.    Restat  ij  woger  mial  och  .j^  wet 
Jtem  Hans  paa  Leenes  .j.  pund  smar  soluit  restat*iiij  woger 
Jtem  Erick  paa  Leirffalld  Restat  ein  vet  malt 
Jtem  Oluff  paa  Wangstedh  soluit  eit  pund  smar 

Summa  lateris  iiij  pund  smar  oc  eit  slacternatt 

Towtrens  landskiild  äff  Frostenn  p.  4 

Jtem  Biarn  paa  Berg  ij  pund  smar  soluit 

Jtem  Gudbrand  paa  Hongstad  eit  span  smar  soluit 

Jtem  Eline  vidua  ibidem  iij  sonder  soluit 

Jtem  Oblod  paa  Ffleckestadh  eit  pund  smar  oc  ein  soudh  soluit 

Jtem  Oluff  paa  Stoure  j  span  smar  soluit 

Jtem  Smed  paa  Ottherloo  j  span  smar  soluit 

Jtem  Jon  paa  Jwberg  eit  slacternadt  soluitt 

Jtem  Eynar   po  Nouick   iii   geitter   eit  pund   humble   oc   iii 

mark  soluit 

XI.  42 


658  1532. 

Äff  Lexwigenn  oc  Dragestrandenn 
Jtem  Amunder  paa  Biarkom  ij  span  smor  solnit 
Jtem  Engelbrect  paa  Dali  iiij  pund  smar  solnit 
Jtem  Siowald  paa  Aaleberg  ij  pund  smar  solnit 
Jtem  Olnff  paa  Myre  j  span  smar  solnit 
Jtem  Olnff  po  Hembrem  eit  slactenadt  oc  j  span  smar  solnit 
Snmma  lateris  ix  span  smar 
Jtem  ij  slacternedt  oc  vij  *faaar 
Jtem  j  pnnd  bnmble  oc  iij  mark 
p.  5.        Jtem  Nyels  paa  Hembren  eit  slacternadt  oc  j  span  smar  solnit 
Jtem  Pedher  paa  Hoff  ij  sonder  oc  .j.  pnnd  smar  szolnit 
Jtem  Jon  paa  Mandnick  eit  pnnd  humble  solnit 
Jtem  Nielss  paa  Assznes  eit  span  smar  oo  ij  yoger  miall  solnit 
Jtem  Berdor  paa  Setrom  i  span  smar 

Äff  Aasenn 
Jtem  Jon  paa  Stram  j  span  smar  solnit 
Jtem  Biarn  paa  Vnderliidh  ii  span  smar  solnit 

Snmma  lateris  v  span  oc  j   pnnd  smar  ij  woger  miall 
.j.  slacternat  oc  eit  pnnd  bnmble  oc  ij  faar 
Jtem  ypbar  wor  vmbodzmand  i  Herdall  je  smalt  oc  xviij  pnnd 
jarn  och  ligger  samme  jarn  ennw  vnder  fiellett  hooss  vort  jarn 
p.  6.  Towtrens  ^ladnskiild  äff  Stiordalen 

Jtem  Onden  paa  Skatwall   solnit  }  pnnd  smar.      Restatt  iij 

voger  malt 
Jtem  Symon  paa  Melem  skal  gifiwe  ij  woger  miall  restat 
Jtem  Haistein  paa  Eilise  skal  giffne  ü  woger  malt  restat 
Jtem  Jeppe  i  Eleyff  skal  giffne  eit  pnnd  smar  solnitt 
Jtem  Olnff  paa  Raa  skal  gifliie  j  pnnd  smar  solnit  * 

Jtem  Erick  skal  giffne  iiij  woger  miall  for  ij  aar.    Restat 
Snmma  lateris  ij  pnnd  smar 
Restat  y  woger  malt  oc  yj  wogher  miall 
p.  7.  Snmma  Summarnm  in  toto  xxxiij  span  smar  y  slacternatt 

ix  faar  ij  woger  miall  ij  pnnd  humble  oc  iij  mark 
Jtem  hwes  Restanc.  som  ighenn  stör  fyndz  yti  forne  register 
(■)  Fra  [  igjen  udslettet. 


'     1532.  659 

Eong  Frederik  I  paalsBgger  paanyt  Esge  Bilde,  BeftJlingwnand  paa  Bergenhm, 
at  söge  et  Forlig  tUveiebragt  meUem  de  T^deke  Kj^hnrnnd  og  Sk^leme 
paa  Bryggen  i  Bergen  og  at  sorge  for,  at  alle  Parter  blive  vel  betryg- 
gede  ved  udgivne  Forsikringsbreve. 

Efter  samtidig  Kopi  p.  Papir  i  Dorske  Rigsarkiy  (fra  danske  OeheimearkiT  IQSß). 
Brevform;  Halvark  uden  Segl.  (FormenUig  med  Esge  Bildes  SkriTors  Haand). 

585.  2  Augost  1532.  Kjöbeohavu. 

Freideriich  mett  gudts  nade  Danmarcks 
Vendis  oc  Gottis  konning  etc. 

Wor  S0Dderlige  gunst  tiilfornn.  Kiere  Eske  som  wij  tiil- 
fornn  haffne  tiilschrefiiiit  ether:  om  then  handell  oc  twedragt  som 
er  emellom  the  Tydske  kiabmendt  oc  the  Schotter  paa  Bryggenn 
ther  wdj  Bergen  attj  wilde  giare  oc  brage  ethers  yttherste  fliidt 
tber  wdj  ether  mweligt  künde  were :  saa  attj  knnde  hafift  forligt 
thennm  oc  kommith  thett  tiill  en  endelig  oc  wenlig  fordragt  etc. 
soin  wij  tha  ytthermere  wdj  wor  schrifitaelse  wor  willie  oc  mening 
w(y  samme  sag  gaffne  ether  tiilkiendoe :  oc  wij  na  forfariith  hafitae 
att  samme  handell  oc  fordragt :  er  icke  endnn  kommen  tiill  nogen 
endeligh  beslntt  eller  endne  thij  bede  wij  ether  kierligenn  at^ 
endnu  mett  aller  farste  mweligt  er  wille  wden  ald  lengre  forha- 
linge  legge  ether  wdj  samme  handell:  emellom  ferne  the  Tydske 
kiebmendt  oc  Schotther  oc  handle  [oc]  bmge  ald  ethers  st0r8te 
fliidt  ther  tiill  paa  wor  wegne  saa  i  wiss[eli]gen  knnde  nn  komme 
thet  tiill  en  endelig  en[dne]  oc  beslntt  oc  en  wenlig  oc  kierüg 
•fordragt:  effter  som  wij  ether  tiilfornn  wor  [wiglge^  wilge  oe 
mening  ther  om  haffiie  schrififtligenn  giififnit  ether  tiilkiendne:  oo 
nar  j  samme  sag  s[aa]  emellom  thennm  handelet  oc  endigett  hafltae 
attj  tha  wille  haff[ae]  goedt  acht  oc  fliidt  att  wij  wore  arflninge 
efifterkomere  kon[ninger]  i  Danmarck  sammeledis  the  Wendische 
steder  oc  kiabmendt :  [blifFae]  well  forwariith  oc  besorget  met  gode 
breffne  oc  besegliinge  p[aa]  alle  siider  som  wij  ether  oc  fnldkom- 
meligen  tiilthro:  oc  inthet  p[aa]taifine  i  well  gierindis  [worde^  oc 
handlindis  werde  attj  thet  strax  mett  aller  farste  wille  giiffiie  otss 
scrifitligen  tiilkiendne.  Ther  mett  giere  i  oss  Senderligen  tiill 
wilge  oc  wille  wij  thet  igenn  mett  alle  gnnst  oc  nade  mett  ether 
kierligenn  forskylde  oc  bekiendne  beffalindis  ether  gndt  Schreff- 
nit  paa  wortt  slott  Eiabnehaffn  fredagenn  nest  eflfter  sanctj  Petij 
ad  vincnla  dag  aar  etc.  mdxxxij  vnder  wort  signett. 

42* 


660  1532. 

üdakrift:  Oss  elske  Eske  Bille  wor*thro  mandtraadt  oc  embitz- 
mandt  paa  wort  slott  Bergeohassz  etc. 

Bagpaa :  Copia.    Thets  capitale  bleff  tiill  Lübehe 

C)  Fra  [  igen  udslettet 


(Lagmanden  i  Stavanger)  MU  Klaussöm  takker  Etge  Bildt^  Hövedsmand 
paa  Bergenhus,  for  det  tilsendte  Komgthret,  omUler  sin  paabegyndte 
Reise  til  Lister^  som  han  paa  Grund  af  Siorm  maatte  opgive,  og  anbefii- 
1er  £8ges  gamle  Tjener  VHladt  enten  til  at  erholde  IJeneste  hoe  harn 
paanyt  eller  i  alle  Fald  til  at  maatte  fserdes,  hvor  han  önaker. 

£üer  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.    (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist  fasc.  7, 

Bilde).    Breyform;  Spor  af  advendig  Forsegling. 

586,  17  Oktbr.  1532.  Stavanger. 

Min  pletyg  edmyg  troff  tenest  eder  karlyg  all  tyd  teil 
vylye  kare  Esske  taker  jag  eder  ganssk  gerne  ffor  alten  ere  ok 
d0gd  ssom  j  meg  beuisst  haffer  ssyden  fforsst  j  kome  hyd  ok 
ssaa  ffor  ten  sstore  vmag  ssom  j  baffer  hafifl  ffor  myn  sskal  altyd 
huelket  eder  ten  alemektyg  gud  l0ne  ok  jag  gerne  ffor  sskole  Tel 
effter  myn  ffatyg  mode  tesslygaosst  ffor  ederss  tel  sskryffelss  som 
j  meg  na  tel  skryffet  ok  *oc  ssende  meg  varss  karesst  nadyg  barress 
breff  haelk(et)  jag  gerne  ffor  skaled  vel  ok  vere  j  redbon  nat  ok  dag 
ner  eler  bnar  j  meg  bedet  baffer  p(o)  var  karesst  nadige  baress 
regen  kare  Esske  m  oj  vite  at  iag  var  resst  äff  Sstaffaang  akte 
meg  tel  Lesste  ta  kome  ssaa  magen  sstorom  vand  at  iag  kand 
bnarken  kome  tel  lande  eler  tel  rand  vden  mate  gyff  meg  tel  bag 
j  gen  thet  fforsst  at  iag  kand  kome  ffram  vel  iag  gyff  meg  ter 
ben  kare  Esske  ssaa  er  ber  en  ffaty  karll  ederss  gamel  teuer 
Velass  ok  begerer  äff  meg  at  iag  sknld  ver  banom  bebelpel(i)g 
om  j  ffor  gud  sskall  ok  ffor  myn  ffatyg  ban  vyld  gyff  banom  edenw 
vensskab  bandb  b[ar?]  for  tete  (giffiiet?)  sseg  byd  tel  eder  ter  ssom  j 
er  banss  tenest  beboff  ta  tener  band  enge  beler  en  eder  ok  ter  ssom  j 
ikke  er  banss  tenisst  beboff  atj  ffor  gudsskal  yyl  gyff  banom  eder  Fen- 
sskap  at  Ter  bnar  banom  lasster  ok  j  vyle  vardess  at  bee  meg 
ederss  yylg  tel  bnat  j  vyld  gar  ber  vty  bermed  eder  ten  almetygss 
gnd  beffalen(de8)  ok  ed(e)rss  kare  bosstrv  ok  sseger  bener  mane 
m.  god  natt  ok  magen  tak  ffor  alle  ssyn  god  gerneg  ok  Hendrek 
Bele  ok  iomffim  Margrette  ten  ale  mektegesste  gud  bevar  tem 
bode  ok  lader  Qaderung  belsse  eder  med  mane  god  nate  ok  mage 


1633.  661 

sstor  tak  ffor  alle  ederss  velgerning  sskryffet  j  Stauang  Lukais 
enanglisst  äfften  mdxxxij. 

Nelss  Glaffssen 
eder  ffatyg  ven. 
Udfikrift:  Erligb  ok  welbardwgh  her  Esskiil  Bille  h0wissmaii  pa 
Beren  hwss  kerlig  ssendes  tette  breff 


GuUorm  Niltsön,  Lagmand  i  BergeD,  13  Raadmsdnd  og  6  Skotter  sammestedfl 
kundgjöre,  at  de  kom  overens  med  Hövedsmanden  paa  Bergenhns,  Bt^e 
Bilde,  paa  Kongens  Vegne  om  at  opgive  al  FordriDg  paa  Erstatning  hos 
de  Tydäke  Ejöbmsend  paa  Bryggen  i  Bergen  for  OverfEddet  i  1523  paa 
Grund  af  den  vBeskyttelse  mod  Eong  Christiern  11,  de  i  sidste  Felde 
have  nydt,  og  mod  at  de  fritages  for  at  betale  den  Skai,  der  eDers  yar 
dem  paalagt  at  udrede  i  Anledning  af  Felden. 

Efter  samtid.  Afekr.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Khbvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Bist , 
fesc  7,  Bude).  Helark,  uden  Segl.  (Tiykt  efter  enanden  Oversattelse  i  J.  P.  Wille- 
brandts  Bansische  Chronick  III.  Abth.  p.  89-90.    Den  norske  Text  er  trykt  i 

Dipl.  Norv.  VI  No.  721). 

5S7t  24  Deebr.  1532t  BergeOt 

Allenn  ynnd  einem  jederen  bisanderen«  als  dnssen  breff 
szein  edder  horren  leszen  begroten  wij  nhaboschrenene  Gnttorm 
NielsseDy  gerichtes  beer  bynnen  Bergenn^  Jonn  Ellingseiiy  Oluff 
Tdrgessen^  Oluff  Torbornssen,  Gristiemii  Torbomiissen,  SinerdI 
Mortt,  Andreas  Haussen,  Jens  sehriner,  Neils  Jwde,  Jonn  Thomis- 
sen,  Olnff  Sinerssen,  Jonn  Elerek,  Lanrenss  Peterssen,  Senerinn 
onerscberer,  radtmenner  Sander  Jonssen,  Jonn  Baddi,  Andreas 
Jonnssen,  Doncker  Schotte,  Pether  Robnrtssen  vnnd  Danid  Jaoobs- 
sen,  Schotten  vnnd  bürgere  vpp  aller  orhre  wegen  Dannsche» 
Nordessche,  .Dndesschei  Schotter«  Hellender,  edder  van  watterleye 
nation  dhe  szyn,  edder  genometh  mochten  werden«  als  dar  wonnen 
ynnd  boszitten,  edder  hebben  orhe  wesenn  vnnd  handell  hyr  tho 
Bergenn,  jnn  dem  jhar  als  men  schroff  mdxxiij^  [ahm  midwecken 
neigest  nha  sancte  Lncien  jnncfronwen  dage,  werben  wij  versameltt', 
ynnd  ledden  etlikken  schaden  vormiddelst,  dem  yproer,  roeff,  mortt, 
anerwoldt«  als  dho  begann,  geschach,  ynnd  gedanworth  yan  dem 
koepman  hijr  by  der  bmggen  ewichlich  meth  god,  knnth  dhon 
meth  dnssem  ynnssen  apenen  briene,  dath  ahm  jhar  mdxxxij'  des 
midwecken  neigest  nha  sancte  Lncien  jnffer.  dage  werben  wy 
yersamelth  ypp  dem  gildestonen  hir  tho  Bergenn  jnn  biwesende  aller 
barger  ynnd  gantzen  gemeinheitt  bynnen  yorgescr.  Bergen,  worth 


662  1532. 

dar  (vpp  des  hoichmechtigsten  hoiohgeboren  ffarsten  konninck  Ffre- 
dericks  vonsze  leueste  gnedichste  heren  wegen,  twisschen  dem 
eerlicken  wolgeborn  man  Eske  Bijlle  honetzman  vpp  Bergenhnyss, 
ock  vns  vnnd  alle  gemeinheitt,  als  derhalnen  schaden  geledden 
hebben)  alszo  verhandelt  dath  wy  mitt  allen  vnnsen  leaen  hns- 
frowen  Tulburdt,  guden  willen,  vnnd  wollberaden  radt,  Szo  vur 
jedere  cristlike  wolldaeth,  grote  hulp,  troesth,  vnde  bestand!  als 
konge  matt,  (helpende  vnss  vth  aller  vnszer  noeth  jnn  dnsser  veide 
van  kon.  Cristiern  jnn  dassem  vergangen  sommer)  vnss  bowisede 
vnnd  gedan  hefilt  och  dyeliken  vns  vnnd  [dem  gemeine'  der  man- 
nigen armen  gemeinheitt  hir  to  Bergen  tho  nntte  vnnd  bestandt, 
dath  wij  nichtt  scheiden  vthgeuen  dem  schatt  vnnd  hulp  als  vp- 
gemelte  Eske  Bildhe  vp  konge  mats  wegen  van  vns,  vm  dhe  snl- 
nige  wolldaeth  hulp  vnnd  troesth  (als  s.  g.  vns  jnn  dnsser  veide 
bowisede)  vthesschende  vnnd  nhu  bogerende  was,  hefit  verlathen 
^vpgegen  vnnd  jngesath  konge  maitt.  konninck  Frederick  ynse 
leueste  gnedichste  here  jnn  woldt  machtt  vnnd  banden,  war  s.  g. 
dath  vorder  hebben  vnde  verhandelen  will  allenth  wes  recht  vnnd 
rechticheitt  saken  vnnd  anspracke  als  wy  vnsze  hnysfrowe,  kinder, 
nhakomelingen  edder  ^erffinge  tho  ewigen  tyden  hebben  konden 
tho  vorgen  Dudesschen  koepman  als  dhe  sake  vorgne  vproer  roeff, 
mortt,  vnnd  anerwoldt  begunden  vnnd  vns  vnschnldichliken  gedan 
hebben,  war  dhe  ock  szinth  tho  Lubecke  jnn  den  andern  Wendes- 
sehen  steden  edder  andersteds,  vnde  besnnderligen  den  salnigen 
als  hir  vnder  dem  contore  by  der  bruggen  tho  Bergen,  nhu 
szinth,  geweseth  hebben,  edder  kommen  mögen  jnn  szodaner  mathe, 
dath  jdt  schall  szyn  eine  doede  nedergelachte  vnde  affgesproken 
sake  twisschen  den  Steden  vorne  koepmanner  als  den  snUften 
schaden  vnnd  auerwoldt  gedan  hebben,  ock  vns  allen  vnnd  allen 
vnsen  huysfrowen  kindern,  nhakomelinge  vnd  eruinge  [als  den 
schaden  geleden  hebben  och  bekenne  wij  vnde  alle  vnse  hnsfrowen 
kindern  nhakomelinge  vnd  eruinge  tho  ewigen  tiden^  tho  ewigen 
tyden,  vns  hirnhamals  nha  dussem  dage  gijne  ansprake  edder  rech- 
terganck  tho  hebben,  tho  vorgescr.  koepmennen  als  densnlaigen 
auerwoldt,  mortt,  vnnd  roeff,  gedan  hadden  jn  jeniger  mathe.  Tho 
des  mherere  twichnissz  vnnd  bettere  bowisinge  dath  dnsse  vorgne 
contractt  vnnd  handeil  jnn  allen  szynen  pnncten  vnde  articalen 
alszo  vnuerbroken  tho  ewigen  tyden  schall  geholden  werden,  als 
vorgn  steitt  hebben  wij  vorgne  gerichtes  here  vnnd  radt  mitt  allen 
vnser  vulborth,  willen  vnde  wettenheitt  hir  vnder  gehangen  vuser 


1538.  668 

stadts  secreth  demodigen  ynde  fninliken  dar  tho  gebeden  den 
werdigen  ffader  mitt  god  her  Olnff  bisschop  tho  Bergen  mester 
Qeble  Peterssen  archidiacon  vnd  her  Maens  Joossen  canoniek  jnn 
dnsser  sulnigen  stede  vmme  orhe  secreth  vnnd  jnszegele.  Oek 
noch  tho  widerer  vnde  faster  stadfestinge  hebben  wy  alle  vorgntf 
ein  jeder  bisanderen  mith  alle  vnszen  consenth  gnden  willen  vnde 
wettenheitt  hir  vnder  gehangen  vnsze  jnszegell  neden  vor  dossen 
vnsen  apenen  breff  als  gegenen  vnde  gescrenen  js  tho  Bergen  ahm 
Christj  anendhe  jm  jhar  nba  godts  gebnrth  dosenth  vifhnndert 
tweyndertich^ 

C)  Bettet  fra  mdxxzv.  —  (*)  Fra  [  igjen  udslettet  —  (')  Bettet  fra 
mdzzxUj.  —  C)  Fra  [  ti]8kre?et  i  Margenen  med  en  anden  Haand;  tho  ewigen 
tyden  staar  ogsaa  inde  i  Texten,  herfra  er  det  kommet  paa  det  origtige  Sted  i 
Dipl.  Norv.  VI.  I  Aftrykket  hos  Willebrandt  mangle  disse  Ord.  —  O  En  Af- 
akrift  af  den  norske  Text  findes  ogsaa  blandt  Apogr.  Am.  Magn.  i  Univ.  BiU«  1 
KUiYn.;  den  af?iger  fra  Aftrykket  i  Dipl.  Norv.  deri,  at  Oierdt  i  4de  Linie  skal 
v«re  Siuerdt,  Sierdsson  i  5te  Lin.  skal  vsere  Siuerssen,  og  at  der  i  12te  Lin.  efter 
opr00r  tilfdies:  rou£f  mordt  och  offüerwoidt  som  da  begynt  I  15de  lin.  InBes 
Anne  for  Locie. 


Hr.  Vineenis  Lunge  beretter  Hr.  Esge  Bilde  en  Datters  Födsel  paa  Österaat 
*  18  Novbr.  1532  og  sin  Hustrues  Kirkegang  29  Decbr.,  hvorefler  de  na 
begge  agte  sig  til  JamieloHd  og  od  paa  Foraaret  til  Finmarkem;  han 
omtalergErkebispens  Forlig  med  Hr.  Nils  Lyhke,  der  nu  bor  paa  TWer- 
öm,  en  Sömil  fra  Steiwigsholm,  Kong  Gutiooe  Brandikatning  i  Jamtt' 
land  samt  Hr.  Trud  Ulfstand$,  Hr.  Klaus  Bilde*  og  Biskop  Hmu  Refs 
Byemreise  fra  Throndhjem,  gjör  Bede  to  de  Breve,  han  selv  og  Hr. 
Nils  Lykke  have  tilskrevet  Hr.  Esge,  og  for  Skatten  af  Erkebiqf^ens  Len 
m.  m.,  samt  for  en  Del  Mel,  lilalt  og  Homle. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  danske  Geheimearkiv  (Norge,  AM.  1,  fasc.  7.  a,  No.  1). 
Helark  med  advendig  Fors^ling.    Intet  egenhflsndigt 

588.  1  Januar  1533*  Österaatt 

Wenligh  kerligh  hiillssenn  mett  hwes  iegh  gotth  formoer 
alltiid  tillfforn  send  met  vor  herre.  Kerre  her  Eske  frende  oeh 
besyndherlige  gode  venn,  etthers  lycche,  swndhedt  och  vellffartt 
vnde  meg  gnd  alltiid  att  sparie  och  forffarOi  Kerre  frende  maa  i 
Tidhe  att  mandagen  nest  fore  presentationis  Marie  her  paa  08troth 
forlaste  gnd  myn  hwstrwff  och  vndthe  oss  een  vngh  dotther,  thess 
hanss  gnddommeligh  naadhe  och  barmhartigheth  Tere  loffnith  och 
priisett  tiill  ewiigh  tiid  for  alle  syne  yeligeminger,   ffemthe  dagh 


664  1533. 

jwle  gich  mynd  hwstrrfF  y  kirche,  nw  draghe  vii  badhe  sampfhe- 
ligen  tiill  Jempteland,  och  sidben  framdelis  paa  foraareth  om  gad 
vill  tili  Findmarchen,  Taccher  iegh  etther  ganske  haigeligen  och 
kerlighen  for  alld  asre  och  dydth  kerligh  tillsiwn  och  elskningh  i 
bewiise  vore  barn,  Sammeledis  for  hiellp  trasth  och  allth  goth 
som  i  giore  och  bewiise  vore  tienere  i  vor  frawserellsse  hwilechet 
i  skalle  alltiid  findhe  oss  vellwillige  tiill  äff  vor  ydherste  macth 
atth  forskyllcy  vtwifflendis  i  framdelis  och  ville  kerligen  ramme 
0  ch  viidhe  vortth,  vore  barns  och  tieneres  beste  indtill  saa  lenge 
gud  vill  vii  ighen  kommendis  vordhe,  Then  godhe  herre  erchebia- 
penn  och  mynd  brodher  her  Niells  ere  nw  thess  gad  vere  loffiiith 
alldelis  och  endeligen  om  allth  hwes  thennom  imellom  var  for- 
dragne  vordne,  och  er  her  Niells  hanss  naadis  naboe  vdj  Twther- 
aenn  closther  paa  en  vgesios  neer  Sthennwigholm.  Etthers  fogedher 
Niells  Viborgh  och  Niells  lepssen  vare  1  Trwndhem  hoess  erche- 
bispenn  om  mange  sellff  och  peniDge  som  hanss  tienere  fran  then- 
nom tageth  haffde  vedth  iegh  icche  retthere  end  the  finge  goedt 
beskeedt  paa  theris  erendhe,  Vore  frendher  her  Trweth  och  her 
Glaws  meth  sampth  bisp  Hans  Reff,  komme  vell  offwer  Doreffielldtb, 
och  erchebispenn  skencthe  och  forserede  hwer  thennom  meth  etth 
hiellth  setther  sollöstoffue  megeth  erlige,  Hwrledis  alld  handlingh 
seg  i  thesse  landtzendher  forlaffnith  haffue  schre£Fwe  mynd  brodher 
her  Niells  och  iegh  etther  samptheligen  tili  meth  then  0rohene- 
sche  skreddher  som  ferdbe  Otthe  Stigssen  tiill  Trwndhem,  bwil- 
eben  vii  begaffuede  och  formanedhe  vdhen  alld  forsammellsse  samme 
breff  oc  sBrendhe  att  framffare  skulle«  vndher  wisendis  hannom 
hwad  macth  ther  paa  loo  etc.  Dogh  hafiner  ieg  sidben  i  sandin- 
gen  forifaret  att  band  drogh  frann  then  ene  bondhe  gordth  tiill 
then  andhen  i  brallop  och  barss0ll  och  skaar  och  siwde  clsedher 
for  bandherne  fortoffwendis  sommestedtz  i  sex  daghe  oc  somme 
i  otthe  taghendis  stoor  fors0mmellsse  for  vor  beffallingh  som  i  vell 
haffue  atth  formerche  äff  breffwenes  datis  etc.  vdaff  hwilechet  i 
[och^  vor  vndskylldingh  clarligen  beffindhe  skulle,  metth  Gristoffbr 
en  borgere  äff  Berghen  schreff  ieg  etther  siermere  tiill  hwilchen 
megh  siwntis  vere  i  synn  erendhe  vfforsammeligh,  Kongh  Oastaff 
baffuer  visseligen  tagetth  brandskatth  äff  Jempteland  och  som  ieg 
forstodt  paa  her  Trwetth  tha  haffde  band  ther  vppaa  vor  nadigste 
herris  beffallningh.  Jtem  kommer  meg  nogeth  ath  paa  thenne 
reysse  tha  schulle  i  vidhe  att  alld  then  dheell  som  i  skath  äff  er- 
ehebispens  leenn   och    äff  Stardallen  vppeboritt  bleff  och   offwer 


1533.  666 

landtzknecthenes  besolldingb  ighen  var  som  belab  segb  vedtb  ijm 
lodt  sallfT  tbet  baffuer  iegb  offwerantwordetb  mynd  brodher  her 
Niells  Lycche  tber  fore  framdelis  oc  for  alld  anden  vpbarssell  vor 
nadigste  berre  regenskaff  att  giare,  intbet  vndertagettb  vdben  bwes 
fittallie  äff  ettbers  forlagb  etc.  Som  ieg  ettber  tillffornn  omscbreff- 
uitb  baffuer,  *  fformercber  iegb  band  sellffner  vill  giffue  segb  tiill 
konge  maitt.  mett  tbet  oc  bwes  andetb  som  band  framdelis  äff  syne 
leen  i  skatt  yppeberindis  vordber.  Tbetmeell  oc  malltb  äff  ettbers 
offwerloff  baffuer  ieg  boss  megbefftber  som  jegb  scbreff  ettber  tiill 
i  siistens  menn  bwmblen  annammetb  berNiells  tiill  seg  igben  att 
fittballie  skiffwene  vdtb  met  igben  paa  foraaretb,  Haffner  ieg 
scbreffuitb  Niels  Jwde  tiill  att  band  ettber  meell  ocb  malltb  igben 
giffue  skall  i  Bergen  dogb  kerre  frende  var  tbet  mestbe  partben 
Danscb  malltb  ocb  Danscb  meell,  i  tber  ydj  vylle  ramme  mytt 
bestbe  igbenn  om  i  Tysk  varningb  vpberendis  vordbe,  Kerre  frende 
vedtb  jeg  intbet  andbetb  besyndherligtb  paa  tbenne  tbiid  att  scbrififue 
ettber  tiill,  nar  ettber  stedis  budtb  begerer  iegb  gerne  ettbers  ven- 
lige  tiillscbriffuellsse  om  alle  erendbe  i  tben  lantzendbe.  Kerre 
frendbe  ville  i  baffae  vmagbe  att  sye  mynd  kerre  fencbe  frw  Sopbie 
mangbe  twsende  gode  nettber  paa  tbette  godbe  sellskaffs  ocb 
mynne  vegne  ocb  megben  tacb  for  alle  byndis  vellgerninger  oc 
elskningb  bynde  teccbes  vore  barnn  att  bewiise.  Beffallendis  ettber 
gndt.    Datum  paa  0strotb  nyaars  dagb  anno  domini  mdxxxiij. 

Vincencins  ^.^^^^^ 
Lwnghe 
üdskrift:  Erligb  velbyrdigb  mand  ocb  strenge  riddber  ber  Eske 
Bylle  bafiuitzmand  paa  Bergbenbwssz  syndb  kerre  frendbe  kerligben. 

(*)  Tüskrevet  over  Linien. 


Hr.  Vincents  Lunge,  der  bar  modtaget  Brev  fra  Esge  Bilde  efter  netop  at 
have  afshittet  et  Brev  til  ham,  takker  denne  for  bans  Tilbud  om  at  maatte 
beholde  bans  overskydende  Gods  (Mel  og  Malt)  mod  til  Foraaret  at  be- 
tale  bam  lignende  i  Bergen  ;  Humlen  er  leveret.til  Hr.  Nils  Lykke,  som 
ogsaa  vil  give  Besked  om  Krudi  og  Kugler  m.  m.;  med  Hensyn  til  Voss, 
bvoraf  bans  Rettigbed  forboldes  bam,  beder  ban  Esge  Bilde  at  Tsere 
bans  Ombudsmand  bebjselpelig  med  at  erbolde,  bvad  der  tilkommer  bam. 

£fter  Oriß.  p.  Papir  i  kgl.   Bibl.  i  Kbbvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasc  7» 
Bilde).    Oden  Segl.    Intet  egenbsendigt.    (Har  vseret  Tillseg  til  foregaaende  Brev). 


666  1533. 

589.  2  Januar  (1533).  (dsferaat.) 

Kerre  frendhe  som  thette  breff  var  tillschreffiiitt  fich  jeg 
etthers  Bchriffnellse  meth  mynd  eighenn  tienere  Andhres  Skotthe 
lyendhis  atth  i  giffue  meg  thet  koor  friitth  fore  om  jegh  etthers 
offwerlebendhe  godtz  som  jegb  til  mig  annammith  haffdhe  kwnne 
sellffuer  behoff  haffwe,  atth  ieg  thet  paa  foraareth  metth  lighe 
sligtth  godtz  i  Berghen  bethalle  motthe,  hwilchet  etthers  venlige 
koor  och  tiilbnd  ieg  gerne  annammer  och  ether  ther  fore  storligen 
och  kerlighenn  betacchendis  och  vill  thet  etther  gerne  i  Bergen  paa 
foraarith  nar  i  mynd  ombotzmand  eller  her  Niells  Grymssen  tiill- 
sighendis  vordhe  tiill  gode  redhe  i  liighe  godhe  vare  bethale  ladhe. 
Etthers  offwerbliffwendhe  hwmble  alld  haffner  mynd  brodher  her 
Niels  thiill  seg  annammith  som  mytt  breff  tillffornn  fformeldher. 
Ethers  krwdth  lodth  eller  andhen  dhell  som  ieg  icche  omschreff- 
witb  haffwer  ther  schriffwer  mynd  brodher  her  Niells  etther  ydl 
beskeetth  om.  Eerre  frendhe  forffarer  jegh  noger  leylighettb  om 
Voss  hwrledis  meg  myn  renthe  ther  forholldis^  hwrledis  eller  i 
hwad  form  och  maadhe  kand  iegh  icche  alldelis  fnlleligen  for- 
merche  saa  vidhe  i  vell  hwad  for  mynd  her  bispenn  äff  Bergbenn 
och  etther  ther  om  f0r  end  iegh  affdrogh  thalletth  fprhandleth  oc 
beslutthet  bleff  i  thet  jeg  var  i  vor  nadigste  herris  och  rigssens 
merchelig  forffalldt  oc  reysse  etc.  och  stoer  bekostning  oc  beswa- 
ringh  thet  vedth  gnd  ieg  oc  i  thesse  aar  haffth  haffner.  Tbii  er 
myn  kerlighe  bann  tiill  etther  i  ville  thet  saa  forskaffe  forhandle 
och  mynd  ombotzmand  her  Jens  bestandig  vere  saa  ieg  maa  faa 
then  dheel  som  i  vdhen  alldt  twiffwell  vdaff  myn  manigffoUdig 
forclaringh  vell  formercth  haffiie  ieg  goed  retth  oc  skell  tiillbaffiier. 
Ther  kand  io  inghen  twiffaell  vere  paa  thette  aars  renthe,  om  thet 
tilkommendis  skall  gadt  och  lycchen  forraade,  Eerre  frendhe  giarer 
her  vdj  som  mynd  godhe  thro  er  thyll  etther  thet  vill  ieg  kerligen 
och  gerne  meth  allth  hwess  ieg  gott  formoer  forskylle.  dattam  etc. 
andhen  nyaars  dagh  anno  vt(8u)pra. 

V:   L:  r. 


1533-  667 

Hr.  Nili  Lykke  takker  Fru  Sophie  Krummedige,  E$ge  BUdes  Frae,  for  hendes 
Gk)dhed  mod  hans  smaa  Born,  beretter  efter  Erik  GyldeHsijemes  Brev, 
at  Koog  Frtderik  I  er  ved  god  Helbred,  at  hans  danske  Kantsler,  Mester 
Klaut  (Gjordten  eller  Görtte)  er  död  og  M.  Johan  Frtt/bleven  hans  Efiter- 
mand,  samt  at  Peder  Brockenhut,  der  er  forlenet  med  Vemekhtter^  er 
kcmimen  til  Oslo ;  han  sender  Hilsener  fra  Hr.  Vincentt  Lunge  og  hans 
Hustru,  Fm  Margreie  Nihdatter,  der  for  omtrent  8  Dage  siden  droge  fra 
Tuteröen  til  Jamteland, 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  danske  Geheimearkiv,  (Norge,  Afd.  1,  fasc.  7.  a,  No.  S)- 

Halvark,  ud?endig  forseglet  med  Yaabensegl. 

590.  23  Jaouar  1533.  ToterOen. 

Wenlig  oc  kerlig  helssen  altiid  forskreffuitt  mett  wer  herre. 
kere  frw  Sofiy  sasther  oc  besynderlige  gode  wen  tacker  jeg  etther 
gantz  kerligen  oc  gerne  fore  all  S8re  oc  gott  som  j  meg  bewist 
baflFae,  besynderlige  fore  tben  kerlige  dygdelighett  som  j  myne 
fattige  smaa  barn  thser  bewisze  oc  gare  mett  erlige  gafPae,  paa- 
sywn  oc  altt  andett  gott,  bwilkett  jeg  will  altiidt  gerne  mett  altt 
hwes  gott  i  myn  formwe  oc  magtt  er  kerligen  forskylde  oc  for- 
tyene.  Och  beder  jeg  etther  kerligen  oc  gerne  att  om  jeg  i  thenne 
landzende  eller  nogen  annen  stedz  kand  wsare  etther  tili  willie  oc 
kerlighettenst  attj  wille  raade  oc  bywde  oflfner  meg  som  offner 
etther  eigen  broder,  jngen  synderlige  tyender  wedt  jeg  att  skriffne 
etther  tili,  anditt  end  Erik  Gyldenstierne  skreff  meg  tili  att  band 
haffde  nw  snimen  fangett  bndb  fraa  Danmark  szaa  att  konglige 
maitt.  wor  alder  kereste  nadige  herre  war  wedt  god  helbredhe  oc 
sandhett,  thes  gnd  wsere  loff  »re  oc  tack  och  att  tben  Danske  can- 
celer  mester  Clans  er  dadh  oc  att  mester  Johan  Friiss  war  can- 
celer  igien  oc  Per  Brokenhnss  war  kommen  til  Vpslo  oc  wor  na- 
digste herre  haffner  forlentt  hannom  W»rne  closter  iij  myle  fraa 
Vpslo  j  haffne  selffue  ther  well  fast  wissere  tyender  om  all  tingest 
en  jeg  skriffne  kand  thii  her  wanker  icke  megett  sligtt  i  thenne 
landz  ende,  war  her  Wincencins  och  myn  S0ster  frw  Margrette  her 
boss  meg  nw  wedh  viij  dage  siden  oc  ere  the  offner  fieldett  dragne 
ind  i  Jamtteland  lodhe  the  siige  etter  monge  tnsind  godhe  netther 
mett  samtt  myn  S0ster  Heluig.  her  mett  etter  tili  '''til  siell  liff  oc 
all  welfardt  tben  almechtigste  gnd  befalendes.  datnm  Tnttren  zxiy 
dag  Jannarij  anno  mdxxxiij.  Nils    ^^u^r 

Lycke 

üdskrift:  Erlig  och  welbyrdig  qwinne  frw  Soffy  Billes  pa  Bergen- 
bwss  myn  kere  S0Ster  och  besynderlige  gode  wen  kerligen  szendenndis. 


668  1633. 

Hr.  Vincents  Lunge,  der  nu  har  vseret  en  Maaneds  Tid  i  JssrnteHand,  hvor- 
hen  han  for  sin  Hustrues  Skyld  og  for  Uföre  kom  npget  sUdigt,  meddeler 
Hr.  Esge  Bilde,  at  han  vil  drage  derfra  ved  Midfaste,  samt  at  han  har 
havt  Sit  Cud  i  Sverige,  hvorfra  bereites,  at  Kong  Gutiav,  der  20de  Dag 
Jul  holdt  en  Herredag  i  Vesteraas,  har  samlet  18000  Mand,  uden  at  man 
ved,  hvad  det  gj seider;  han  sender  Hilsener  fira  sin  Hastra  og  hendes 
Söster  og  takker  for  den  mod  hans  Born  udviste  Godhed. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  danske  Geheimearkiv  (Norge,  Afd.  1,  fasc.  7.  a,  No.  3).  Hal?- 
ark  med  Spor  af  udvendig  Forsegiing.     Intet  egenhsendigt 

591.  13  Februar  1533.  JjemtelaDd. 

Wenlig  kerligh  hiillssenn  mett  hwess  ieg  gotth  formoer 
alltiid  tillffornn  send  mett  vor  herre.  Eerre  her  Eske  frende  och 
syndherlig  gode  venn  moo  i  vide  att  jeg  hafifuer  nw  Teritth  enn 
maanidtz  tiid  her  i  Jempteland  och  blifiPner  her  end  nw  fortaff- 
wendes  indtill  midffaste  thy  jeg  for  mynd  hastrves  leylighetz  saa 
och  for  yff0re  skylld  kom  sillie  offwer  thet  xviij  mile  felldt.  Haffde 
jeg  mytth  bwd  i  Swerige  och  loed  forffare  hwrledes  ther  stodt  tiill. 
Tha  forstod  jeg  y  sandingen  att  kongh  G/sstaff  hafiuer  forsamlett 
.xviij  twsind  follch  och  hollth  enn  herredag  xx  dag  jwle  i  Vesther- 
aass  hwrtth  thet  henn  gelldher  kand  jeg  icche  end  nw  forffare. 
Thenne  brefinisere  Olnff  Jonnssen  Findmarcheffarere  som  nw  äff 
Swerige  kom  kand  etther  thess  beleylighedt  ydhermere  yndher- 
wiise.  Ladher  myndh  hwstrwff  mett  sampth  hindes  sasther  och 
jeg  hellsse  etther  och  etthers  kerre  hwstrwff  mett  mange  twrind 
gode  netther  hageligen  och  kerligen  etther  betacchendes  for  thenn 
Store  »re  och  dydt  som  i  vore  barnn  y  mange  mode  ganske  ker- 
ligen bewise  hwilchet  vii  att  fforskyllde  alltiid  ville  redebonn  och 
offwerbadighe  vere.  Kerre  frendhe  nar  etther  stedes  bndt  begerer 
jeg  gerne  etthers  schriffuellse  om  hwess  beleylighedher  segh  i  ihe 
landtzendher  begifiner.  Beffallendes  etther  gud  ewindeligh.  Datum 
i  Jempteland  torsdagen  nesth  efftther  Scholastice  Virginia  anno 
domini  mdxxxiij. 

Vincencias  ^j^^,,^^^ 
Lwnge 
üdflkrift:  Erligh   velbyrdig  mand   oc   strenge  ridder   her  Eske 
Bylle  haffuitz  mand  paa  Bergenhwss  synd  kerre  frende  kerligen. 


1533.  669 

Hr.  VtHoenis  Lunge  beretter  Hr.  Esge  Bilde,  at  Kong  Gutiavs  S^ling  af 
18000  Erigsfolk  gjaldt  Indbyggerne  af  Daleme  og  Kobberhergei,  Bom  fore- 
gaaende  Aar  ha?de  tilskrevet  Eong  ChriitUrn  (//)  og  Erkebiskop  QuMimv 
Trolle,  men  Brevene  faldt  i  Kong  Gustavs  Hsender,  der  nu  strengt  har 
straffst  Oprörerne ;  hans  Udrustning  af  Skibe  til  Foraaret  siges  at  gjsslde 
Hollandeme;  Stoffen  Sax  (Sasse)  sidder  i  Stockholms  Taarn,  og  Hr. 
Pedtr  Haar  er  i  Stör  Ugonst.  Ved  Midfaste  drager  Hr.  Vincents  med 
sin  Hostru  den  farlige  Vei  til  Finmarken;  h?is  noget  paa  denne  Reise 
skulde  tilstöde  dem,  anbefaler  ban  sine  Born  til  £sge  og  hans  Frue. 

Efter  Griff,  p.  Papir  i  danske  Geheimearkiv  (Norce,  Afd.  1,  fasc  7.  a,  No.  4). 
HalYark,  udvendig  forseglet  med  Vaabensegl    Intet  egenbsendigt. 

592.  23  Februar  1533.  Berg  (JsemtelaDd). 

Wenlig  kerlig  biillssenn  metth  hwess  leg  gott  formoer  alltiid 
tillfforDn  send  mett  vor  herre.  Rerre  frende  maa  i  vide  att  nogen 
tiid  eStther  leg  her  ind  i  landett  kom  fforfford  iegh  hwrledes  hag- 
mectige  herre  kongh  608taff  haffde  etth  mercheligtt  thall  follch 
forsamblett  vell  ved  xviij  twsend  sterch  draghendes  ind  i  Dalene 
och  tiill  Eoffaerbergett  ey  fnllelig  vidhendes  hwor  vppaa  eller  hwrtt 
henn  thet  monne  gellde.  Saa  haffner  ieg  nw  sandingen  ther  om 
forffaritt  att  the  Dalekarlle  och  Eofinerbergs  mend  haffde  i  thette 
forlene  aar  hemmeligen  mett  theres  eygett  bndt  tiillschreffnitt  h0g- 
borenn  fnrste  kong  Christiernn  och  erchebisp  60staff  enn  merche- 
ligh  fortrastningh  hiellp  och  bistand  att  giare  ville  imod  ferne 
kongh  60staff  hwillche  breff  kongh  60Staff  samme  tiid  tiill  hande 
komme  och  hanss  nade  indtill  thenne  tiid  hemmelige  hoss  seg  for- 
hollet  hafiuer  ther  fore  nw  tagendes  mange  äff  Dallekarlene  och 
Eoffnerbergs  mendene  vedt  theres  hallss  enn  partt  fenchelig  set- 
thendes  och  enn  partt  strax  mett  swseritt  retthe  ladendes.  Ther 
mett  dellthe  hanss  nade  siitt  follch  vdj  noger  raadher  vdj  foringh 
thennom  offner  alltt  siitt  land  beskicchendes,  Hanss  nades  skiiff 
rwstes  och  flnx  tiill  imod  foraaritt,  mwchelid  gaar  saa  hemmelig 
thet  skall  gellde  the  Hellender  paa.  Sthaffenn  Sax  sidder  i  Stoo- 
holms  tornn^  her  Pedher  Hoor  er  i  stoer  vgwnsth  och  mange  äff 
hanss  fogedher  ere  vphengde  vordne.  Eerre  frende  actheriegnw 
mett  gndtz  hiellp  mett  samptt  mynd  hwstrnff  om  midffaste  tiid  att 
drage  paa  veyen  tiill  Findmarchen  enn  lang  farligh  vey  som  i 
vdhenn  twiffnell  Teil  äff  andre  forffarett  haffne.  Haffner  thet  gad 
saa  forseetth  att  meg  eller  mynd  hwstrnff  noget  paa  veyenn  att^ 
kommer  tha  er  vor  ganske  h0igeligh  och  kerlige  b0nn  att  i  met 
samptt  mynd  kerre  fenche  frw  Sophie  ville  ramme  och  vide  vore 


670  1533. 

fattige  barns  beste.  Ther  tro  yii  etther  gansk  och  alldeles  falld- 
komeligen  tiill  atj  thennom  i  inghen  maade  forffare  eller  bryst 
haffae  lade,  ladendes  thennom  theres  adellske  mett  etther  blodtz 
forwanttnysse  nydhendes  bliffue.  Kerre  frende  lader  mynd  hwstrvff 
mett  samptt  hindes  susther  kerligen  begr0sse  etther  oc  ettbers 
kerre  hwstrvff  met  mange  twsend  gode  netther.  Beffallendes  etther 
gndt.  Datum  paa  Berg  i  Jempteland  sancte  Mathiis  aflFkhen  anno 
domini  mdxxxiij. 

Vincencius    ^^^^^ 
Lwnghe 
Udskrift:  Erligb  velbyrdig  mand  och  strenge  ridde(r)  her  Eske 
Bylle  haffuitzmand  paa  Berghenhwss  synd  kerre  frendhe  kerlighenn. 


Jon  Jonssön  (Pakke),  Lagmand  i  Tonsberg,  og  Olaf  Olafssön,  Lagrettemand 
i  Lagerdal,  gjöre  vitterligt,  at  de  efter  Begjsering  af  sin  Vermoder,  Hostra 
Karin^  Matthis  Nihsöns  EfterlcTcrske,  gjordc  et  Mageskifte  med  RoUef 
Thorsienttön,  hvorved  denne  erholdt  Halvparten  af  simdre  Lindeim  i  Nes- 
hered  (Thelemarken),  som  er  3Va  Markebol,  mod  Dele  af  Gaardeoe 
KaupmansneSj  Ihatn  og  Reine  i  Sandshvery. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Tbrondl\j.  Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  101).  Mle  3  Segl  ved- 
hsenge,  u^deligc.    (Se  Dipl.  Norv.  1  No.  1100;  111  No.  1015  og  1156  samt  BreTene 

No.  297  og  306  ovenfor). 

593.  28  Juni  1533.  Tunsberg. 

Vij  effther  skreffne  Jon  Jonsson  lagmand  i  Tonsbergh 
Oluff  Olnfson  laurettes  mand  i  Lauerdall  giaro  vittherligh  med 
thette  vort  obne  breff  at  effther  begis  vor  vermodher  hastry  Karin 
Mattes  Nielssons  efitherlenerske  hnes  siel  gad  haiftae:  begere  oc 
rad  haffue  vij  giort  iorde  bitte  med  beskeligh  mand  Rolleff  Tosthens- 
son  i  saa  made  at  fornende  Rolleff  skal  hedhen  äff  freiselige  filge 
oc  bans  aruinge  tili  euerdeligb  eye  balffuen  sedre  gordhen  Lind- 
eme  som  er  iii}  marcke  boild  oc  ligher  i  Nes  h®red  mett  allem 
them  luthnm  oc  linnidnm  som  ther  tili  ligher  oc  lieget  haftaer  fro 
forno  oc  nio  vthen  gors  oc  indhen  freist  hemholt  oc  okerelest  for 
huerium  manne  oc  fra  fornende  hustrv  Karin  oc  hendes  arninge 
oc  vndher  adherneffnde  Rolloff  oc  bans  aruinge  tili  euerdeligb  eye 
oc  alt  affredis.  her  i  mod  haffuer  fornende  Rolleff  sett  adhernende 
hustrv  Karin  oc  bennes  aruinge  tili  euerdeligb  eye  x  ores  boild  i 
Kabmandsnes  som  ligher  i  Kabmandsnes  soghen.  oc  vi  crres  boild  i 
Huamme  i  sadergorden  som  ligher  i  Efftberlade  soghen  oc  i  marche 
boild  i  Rene  ther  tili  at  fornende  hustrv  Karin  for  en  hude  skild 


1533.  671 

i  iamgott  gods  effther  vi  beskedeligh  mendz  made:  hafliier  oc  tit- 
nefihde  Rolleff  tilsant  adherneffnde  hnstrv  Karin  forskreffne  iorde 
parter  som  er  iij  marcke  boil  frelsse  hemholle  oc  okerelosse.  for 
hnerffi  manne  med  allem  them  Inttnm  oc  linnidum  ther  til  ligher 
oc  lyet  hafltaer  fro  ferne  oc  nie  vtthen  gors  oc  indhen  i  fro  trod- 
nefihde  Rolloff  oc  hans  arninge  oc  vndber  tidneffnde  hnstrv  Karin 
oc  hennes  arninge  tili  enerdeligh  eye  oc  alt  affredis.  Till  jdher- 
mere  beuisingh  beder  iegb  forskreffne  Rolleff  Tostensson  tesse 
effther  beskreffne  dannemend  Clans  Loduigh  oc  Gntt  ..  (?)  Ollnfson 
rodmend  i  forneffhde  stad  at.benge  theres  jndzele  med  mit  for 
thette  breff  som  giort  vor  i  *adhermande  stad  anno  dominj  mdxxxiij 
vigilie  appostolorum  Petri  et  Panli 

Bagpaa,  lidt  yngre:  Breff  for  Huamme  och  Eupmannenes 


Biskop  Ove  Bilde  af  Aarhus  beder  Erkebiskop  Olaf  af  Throndlgem  at  virke 
for,  at  hans  Fsetters  Sön,  Bendt  Bilde^  som  nu  studerer  i  Paris,  maa 
erholde  Brev  paa  AlUhelgens  Kirke  og  Degnedömmei  i  Bergen,  da  den 
nuvserende  Indehaver  M.  Anden  Glob  efter  Aftale  med  Faderen  Hr.  Anders 
Bilde  har  valgt  ham  til  sin  aandelige  Sön. 

Efler  Orig.  p.  Papir  i  noirske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3198).    Noget  mere 
end  et  Halvark;  Patent  med  Spor  af  ndvendig  ForsegMng  med  et  min£*e  Segl 

(Ringsignet)  i  rödt  Vox. 

594.  8  Juli  1533.  Kjöbenhavn. 

oyncerissima  fraterna  nostra  dilectione  cnm  debitis  rene- 
rentia  et  honore  in  domino  premissa.  Kierre  herre  broder  oc  80n- 
derlig  gode  wenn  giffue  wii  etther  kierligenn  tilkiende  at  ther  er 
gangen  nogenn  handeil  och  thaleemellom  erlig  oc  welbyrdig  mand 
mester  Anders  Glob  oc  wor  faderbrodersan  her  Anders  Bilde  paa 
hans  S0ens  [Benth^  Bildes  wegn»  som  tiill  Pariiz  nw  forskycket 
hafftier  werret  at  stndere  om  Helgen»  kiercke  oc  degnedoromet 
wcy  Bergenn  szaa  at  han  haffuer  forre  wores  her  Anders  Bildes 
oc  flere  worre  weuners  skiild  wppeladt  oc  elegeret  fome  Bent 
Bälde  in  filinm  tiill  fome  degnedom  oc  kiercke  post  mortem  snam« 
Thij  betthe  wii  etther  kierligen  och  gern»  at  i  wille  welgiarre  oc 
ther  wdindenn  fanere  hannom  och  giffhe  hannom  etthers  tilladelsze» 
oc  tilhielpe  hoss  myn  herre  bispen  äff  Bergenn»  at  han  ther  wppaa 
motthe  fangge  breff  segeil  met  tilbarlig  forwarrelsze,  ramendes  oc 
wiidendes  ther  wdinden  hans  gaffn  besthe  och  besthand,  anseen- 
des  at  han  er  then  person   (oc  forhobendes  nesth  gndz  hielp)   at 


672  1533. 

han  kand  blifiwe  then  mandy   ai  gud   kand  baffiie  loff  wdafF  oc 

then   helligge   kiercke   gafifn  oc  gott,   ath  i  ther  forre  willie  lade 

haQDom  Dyde  wor  schriffuelsze  oc  b0enD  gott  at,  thet  wille  wii  oc 

andree  hans  borne  yennere  gern»    och  kierligenn  met  etther  for- 

skylde,  Kierre  herre  oc  broder  wdj  huilcke  maade  wii  kwnde  werre 

etther   tiill   willige  tieDnista)  oc  kierlighet  wille  wii   thet   altiidt 

gernsß  gierre.    Jn  Christo  valete  ex  Haffnia  feria  tercia  intra  oc- 

tauas  visitatioDis  Mari§  anno  domini  mdxxxiij  nostro  snb  signeto 

Auo  Bilde  dei  gratia 

episcopus  Arhnsiensis 

Udskrift:    Reuerendissimo   in   Christo  patri  ac  domino  domino 

Olauo  ecciesie  Nidrusiensis  archiepiscopo  domino  et  confratrj  nostro 

syncerissimo 

Bagpaamed  Erkebispens  Haand:  episcopj  Arusiensis 
C)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Thorbern  Bilde,  Archielectus  tiJ  Lund,  anmoder  Erkebiakop  Olaf  af  Thrond- 
hjem  om  at  give  sit  Samtykke  til,  at  Hr.  Anders  Bildes  Sön,  Bendi  Bilde, 
som  nu  studerer  i  Pans,  maa  erholde  Brev  paa  Degnedömmet  i  (o:  og) 
Allehelgenskirke  i  Bergen,  da  den  nuvsBrende  Indehaver,  M.  Ändert  GM 
Provst  i  Odense,  har  udvalgt  ham  til  sin  Sön  og  Efterfölger. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3204).   Noget  mere 
end  et  HaTvark;  Patent,  udvendig  forseglet  med  et  större  Vaabensegl  i  rödt  Vox. 

595.  9  Juli  1533.  KjObenhavo. 

oyncerissima  et  amicabiy  salutacione  cum  reuerentia  et 
honore  debitis  premissa  kiaere  herre  roaaij  wiidhe  att  erlig  wel- 
bard(ig)  mand  oc  strsenge  ridder  her  Anders  Bilde  Danmarcks 
riiges  raadt  oc  erlig  oc  welburdig  mand  mester  Anders  Qlob  pronest 
wdj  Odhense  er  szaa  emellom  thalet  oc  forhandlett  att  fome  mester 
Anders  haffwer  nw  tillkoorett  oc  eligerct  forne  herAnderssz  szaen 
Beint  Bilde  (szom  nw  skicket  ser  wdj  Pariis  pro  syncero  sacranim 
literaram  studio)  in  filium  et  successorem  post  mortem  tili  thet 
dffigendomme  szom  band  haffwer  wdj  Heigene  kircke  hoss  Borgen. 
Oc  er  thet  swodan  en  perszoen  att  oss  hans  wenner  alle  forhobes 
att  band  nesth  gnds  hielp  wden  twill  maa  oc  kand  komme  then 
hellige  kircke  tili  magen  sere  oc  trest  wdj  framthiden.  Thij  bede 
wij  edher  kiaerligen  oc  gierne  attj  fore  thenne  wor  baen  och  schriff- 
wilsze  skyld  thesligest  fore  flere  hans  wenners  skyld  wille  giffwe 
samme  koor  och   election  magt  oc  eders  gode  sambtycke  oc  ther 


1638-  678 

paa  eders  breff  och  forwaringe,  rammindes  hans  besthe  ther  w^j 
82om  wij  oc  hans  wenner  alle  edher  ther  om  fnldkommeligen  till- 
thro/ hnilcket  wij  altiidt  kiserligen  oc  gierne  forskylle  wille  hwor 
y  eller  eders  oss  tilsigendes  wordbe.  Jn  Christo  raleat  r:  p:  y: 
Sana  semper  et  longena  annos  per  Nestoreos.  Ex  Haffhiis  in  octana 
yisitacionis  rirginis  gloriose  mdxxxiij  nostro  sab  sigillo. 

Torbemns  Bilde  dej  gracia 
archielectns  Lnndensis 

üdskrift:  Renerendissimo  in  Christo  patrj  ac  domino  Olano  alm^ 
Nidrosiensis  ecclesi§  archiepiscopo  necnon  sedis  apostolic§  legato 
amico  syncerissimo 

Bagpaa  med  ErkebispensC?)  Haand :  elsBCtj  Lnndensis 


Hr.  Anders  Bilde  anmoder  Erkebiskop  Olaf  af  Throndhjem  om  at  virke  for, 
at  den  Aftale  bliver  stadfsestet,  som  han  har  traffet  med  M.  Anden  Qloh 
der  nu  indehar  Degnedömmei  i  Bergen,  om  at  dette  siden  maa  tilfalde 
hans  S0n  Bendi  Bilde,  der  for  Tiden  studerer  i  Paris,  og  som  M.  Anders 
har  adyalgt  til  sin  aandelige  San. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Münch.  Saml.  No.  3196).  Brevform; 
Halvark  med  spor  af  udvendig  Forsegling  med  grant  Vox  (Blngsignet). 

596.  10  Juli  1533.  Kjöbenhavo. 

Nyn  ydmyghe  helsszenn  etther  nades  werdighet  altiid  ker- 

ligenn  fforszent  met  wor  herre.     Ksßre  herre  giiffiier  iegh    etter 

nades  werdighet  tili  kende  att  ther  er   gooet  en  handell  mellom 

mesther  Anders  Olob  deghenn  wdij  Bergenn  oc  megh  wdij    szoo 

made  att  han  haffuer  wdwoldt  en  myn  sz0n  wed  naffn  Beynt  Biilde 

szom  nw  er  wdij  Pariis  atth  stwdere  tiill  syn  andelig  szan  oc  wiill 

wnde  hannom  sziit  deghendom  wdij  Berghenn  om  gnd  szoo  fforszeet 

hafiiier  att  han  lefflier  mesther  Andersszes  d0d  wdofiher   effther 

szom  etter  nade  wel  fforffarer  wdij  thenne  copie  her  yndelacht 

szom  lyder  po  thet  breff  mesther  Anders  meg  poo  myn  sz0ns  wegne 

giiffnit  haffaer  oc  met  hans  egen  handh  scriSt  ther  wnder  screff- 

nith^  szo  er  myn  ydmyghe  och  kerlige  b0n  oc  begsere  thet  e :  n : 

wiille  werdes  och  tiilstede  att  szoo  skee  matthe  och  wsere  megh 

behielpelig  met  en  fforscrifft  tili  myn  herre  biispen  äff  Bergenn  om 

e:  n:  hafiher  thet  icke  szelff  att  fforlsB»  meg  hobiis  tiill  gad  han 

skall  bli£fiie  then  hellig  kiircke  och  kiirckens  perszoner  god  och 

bystandeligh  och  y  hnes  made  mynne  wenner  oc  iegh  kwne  thet 

met  e:  n:  ffortissne  ochfforskylle  och  myn  herre  biispen  äff  Bergen 
XI.  43 


674  1633, 

tyslygest  ther  skall  e:  n:  altiid  finde  wossz  ganske  weluelig  tiill 

oc  her  om  er  ieg  gerne  begserendes  etth  gott  szwar  äff  etter  nade 

scrifitlig   tiillbage  ygenn   att  ieg  moo  wiide  att  rette  meg  effter. 

ynthet  andet  szonderligt  po   tbenne  tiid  meen  y  hnes  made  ieg 

etter  nade  kand  tiil  wiillie  och  tiseneste  wsere  ther  skulle  y  altiid 

ffinde  meg  ganske  weluelig  tiill  thet  gnd  almegtiste  kende   then 

ieg  e:  n.  ewyndelig  will  befiallet  hafifiie.    Screfinit  w^j  Eaffhehafifh 

sancte  Enwd  konges  dag  mdxxxiij 

Anders  jjj.^^ 

Bude 

Udskrift:  Verdughe  herre   och   ffadher   äff  gndth  her  Olnff  äff 

gudz  nade  erchebiiscop  tiill  Trwndhiem   paffwelig  szedes   liigatte 

ydmygh  och  kerligh  szendiiss  thette  breff. 

Bagpaa  med  Erkebispens  Haand:    Her  Anders  Bille 
^)  AMriften,  der  bar   yedügget  dette  Brey,    findes  i  Mflnch.  SamL  No.  3208. 
£fter  Orig.,  der  er  bevaret  i  d.  kgl.  Bibl  i  Ebbvn.  (6re?e  t.  d.  danake  Adels  Eüst.) 
er  Brevet  trykt  i  Dipl.  Nerv.  III  No.  1132. 


Kong  Gustav  1  af  Sverige  anmoder  det  norske  Rigsraad  om  at  vflBre  Johmt 
Og  Lasse  Thuressönner  {af  Ire  Roser}  og  Peder  NilssSn  {Orip)  belgselpelig 
tu  at  erholdc  den  dem  i  Norge  tilfaldne  Arv  efter  Alf  og  Jörn  (Jörns) 
Knuissönner  {aftre  Roser)^  der  forboldes  dem  af  nogle  Personer  8amm€8ted& 

Efter  Orig.   p.  Papir  i  norske  Riffsarkiv  (MOncb.  8aml.  No.  3208).     Helark    med 
Spor  af  udvendig  Forsegling.    (Irykt  i  Saml.  t  d.  norske  Folka  Spr.  og  Hiat  I 

S.  349-50). 

597.  16  Juli  1533.  Nyköpiog« 

Gustaff  mct  gndz  näde  Snerigis  och  Götis  etc.  konnng 

W&r  synnerlig  ganst  och  kerlig  helssen  altid  tilforende  ete. 
Werdige  fader  strenge  riddere  och  erlige  godemen  wij  foga  eder 
vdj  en  god  ackt  och  menung  tilkenne  humledis  wäre  tro  man  oe 
rad  her  Johan  Tarsen  Lasse  Tureson  oc  Peder  Nilson,  haffae  gifEoit 
oss  clagcuiss  tilkenne,  att  them  är  näghet  arfif  ther  j  Norige  til- 
fallit  epter  salige  her  Älff  Enutson  oc  Jon  Knutson,  och  the  ioke 
kunne  ther  tili  komme  for  nägra  ther  j  landhit,  som  them  thet 
forholla,  kunne  wij  ickebesiinna  för  hwad  vrsack  skuld  thet  skeer, 
hwarföre  är  war  kerlig  begären  att  j  goda  herrer  wele  wara  them 
och  theris  fnlmyndige  [tbenne  breffuisere^  bebielpelige,  att  them 
mä  skee  sä  mykit  som  rett  är  vm  same  godz,  att  the  mäge  kpmme 
tili  theris  retta  arff  och  egindom  igen,  thet  wij  vdj  slike  ooh  andre 


1533.  675 

stOrre  motte  gerne  met  eder  forsknlla  wele.  Eder  hermett  gnd 
befalendis.  Äff  war  stad  Nykoping  16  Jnlij  anno  etc.  1533  vnder 
wärt  Beeret. 

üdskrift:  Verdige  fäder  strenge  riddere  erlige  gode  men  Norigis 
rikis  räd  wäre  besynnerlige  gode  wenner  kerlige 

C)  Fra  [  tilskrevet  i  Margenen  med  Henvisning  hid. 


Thomas  Jute,  Foged  paa  Hedemarken,  indberetter  til  Erkebiskop  Olaf  af 
Throndhjem  og  det  avrige  Rigsraad  de  nsermere  Omstseudigheder  ved 
Laurens  Aslahssons  Drab  paa  Olaf  Nilssön  sidstleden  Nytaarsdag. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  p.  Gaarden  Nesten  i  Stange.    Remmer  til  2  Segl,  der  mangle. 

598.  4  Februar  1534.  Godaker. 

Werdugeste  herre  och  werdige  ffadher  i  gudt  her  Oluff 
met  guds  nade  erchebiscop  i  Trondhem  och  pawelig  saedes  legathe 
met  mennige  Norges  riges  raadt  oppaa  Norges  kroness  wegne  hel- 
szer  ieg  Thomes  Jwthe  ffogett  paa  Hedmarckenn  met  myn  ytmyge 
plectug  oc  troo  tienisthe.  Werdes  ethers  nade  at  widhe  ath  jeg 
war  paa  Gudagher  aa  retthe  stempnestuge  odensdagenn  nest  effther 
k0nderm0sse  dag  aar  etc.  mdxxxiiij.  och  tog  ther  prouff  effther 
Oluff  Nielssonns  afftag.  hues  siell  gud  haffue.  som  Laurens  Äslacs- 
son  wort  atscade  wfforsynio.  War  thette  theres  fforsthe  begynnelse 
at  Laurens  Aslacsson  stig  offuer  bordet  och  stig  band  hart  i  bordet. 
saa  tog  Oluff  Nielsson  at  see  segh  om  kringh,  war  redt  at  Laurens 
schulle  taghe  tiill  werie^  saa  glich  Laurens  wdt  i  gardenn^  och 
stigh  forne  Oluff  Nielsson  op  och  glich  i  gordhenn  effther  hannwm, 
saa  togh  Oluff  Laurens  i  armen  och  ledde  hannwm  wdt  om  kring 
gaardenn.  Komme  the  saa  ^baadhe  i  gordenn  ighcn^  Togh  saa 
Oluff  0xen  äff  sind  drengh  saa  spranch  Laurens  tiill  en  wedekasth, 
kom  saa  h0stryen  i  gordenn  och  togh  0xenn  äff  Oluff,  Tha  sagde 
Laurens  tiill  Oluff,  er  thette  tyn  loffue.  Ginghe  the  saa  baadhe  i 
stwgenn  ighenn  saa  finghe  the  i  huer  andens  arme,  Togh  szaa 
Oluff  tiill  Laurens  och  kbrede  Laurens  wedt  0gett,  Tog  saa  Laurens 
sind  daggert  och  setthe  paa  Oluff  och  sagde  nw  haffuer  iegh  wold 
offuer  tegh  om  iegh  wilde,  Saa  tog  Oluffs  drengh  en  0xe  och  wille 
hwgge  Laurens,  ther  met  wore  the  skyldher  att,  och  proffuede 
Symon  Helliesson  [oc  aa  bog  suor  met  fullom  eistaff^  thet  saa 
stigh  Oluff  op   tiill   bordett  och  haffde  kordenn  met  segh.    Tha 

sagde  Symon  tiill  Laurens,  huart  mon  Oluff  wille  nw,  tha  swaret 

43* 


676  1534. 

Lanrens,  nw  will  band  agge  paa  megh,  Tha  sagde  Symon,  kand 
ieg  ioke  gi0re  ether  tiill  wenner,  iha  swarede  Lanrens,  tiill  frids 
er  megh  om  thet,  Giorde  saa  fome  Symon  them  tiill  wenner  om 
thet  gamble  aggh,  Stood  saa  Olnff  opp  och  glich  wij  gordenn, 
kom  saa  Olaff  indigenn  och  setthe  segh  oflfiien  for  boordet,  Tha 
sagde  Symon  tiill  Olnff  och  Lanrens,  Recker  hner  anden  banden. 
Saa  racthe  Olnff  Symon  banden,  Stiegh  szaa  Olnff  op  och  sagde, 
Wii  schnlle  en  gangh  regnes  tiilhoppe  dw  och  ieg  Lanrens,  Rom 
saa  Olnff  indigenn  och  setthe  seg  wedt  bordet  igben  och  ingben 
talet  tili  andhen.  Jtem  proffnede  Erich  [oc  äff  bog  snor  met  fnl- 
lom  eitstaff/  at  Jon  och  Olnff  ginghe  wdtj  gardenn,  Tha  6agde 
Jon  tiill  Olnffs  drengh,  gafistw  wore  bestbCi  Saa  glich  Jon  i  staal- 
lenn,  kom  saa  Jon  framgangendes  igben  och  sagde  tiill  OlnflP,  myn 
best  hafiher  jnthet  »th»,  Tha  sworet  fome  01n£^  Nar  tbw  bafflier 
icke  drengb  tha  mostw  sielff  giffiie  tynd  bestb,  Saa  ginghe  the 
baadhe  ind  i  stwgen  igben,  och  settes  tiill  bordet  igben,  Tallet 
saa  Jonn  tiill  01nff)9  drengb,  Tbw  togstt  baa  fraa  myn  bestb.  Sadt 
saa  Jon  en  stwnd  och  sidan  glich  band  wd^  gordenn,  Rom  band 
saa  jndighen,  och  haffde  en  0xe  i  handenn.  Tha  sagde  Jonn  tiill 
Olnff,  kom  opp  och  hwggx  met  megh  estw  willdre  eller  en  weslingb, 
Olaff  sadt  och  swaret  inthet  tiill,  Jonn  setthe  segh  i  bagseübet 
och  haffde  exenpaa  laaret.  Saa  glich  Jon  wdtj  gordenn  och  Lanrens 
met.  Ginge  the  saa  baadhe  indt  ighenn  oc  settes  tiill  bordet  ighenn, 
Jon  setthe  seg  frammen  tiill  och  Lanrens  setthe  seg  wpp  i  benckenn, 
Saa  fiich  Olnff  sind  dreng  eth  stob  och  badt  bannwm  latbe  w^, 
Tha  swaret  Jon,  Thet  wäre  stooer  scade  tw  badde  icke  drengb 
for  tegh,  Sagde  tha  Olnff,  band  bafiner  sagt  megh  tienesth  och 
icke  tegh,  han  maa  wel  giare  hwat  iegh  bedher  bannwm,  Tiilswaret 
Jon,  Ther  er  en  äff  the  Ostredallene,  the  er»  tiwfine  en  part  wtaff, 
Tha  kom  Olnff  Nielsson  jnd  igben  och  stiegh  yp  i  bagsettbet  och 
skiaff  bondhen  i  gaardhen  for  segh  ind  paa  Jons  kone,  Tha  sagde 
Jonn,  Skyfiner  tw  myn  kone  tha  scalt  tbw  faa  eth  twsind.  Estw 
wredt  paa  megh  tha  slaa  tiill  megh  jeg  er  en  karll  och  ladt  myn 
kone  were  j  fredt,  Swaret  Jons  qwinne,  Ney  mend  myn  Jonn,  meg 
scadher  inthet,  Tha  sagde  Jonn  tiill  Olnff,  Gott  aar  Olnff  met  tao- 
den,  Saa  lodt  Jonn  i  stobett  och  fiich  Olnff  thet,  Jtem  Lanrensses 
drengb  togh  swerdet  och  skiadt  thet  tiill  sind  bosbonde  wtofitaer 
bordet,  Tha  sagde  Lanrens,  Jeg  kand  troo  ieg  worder  tiill  them 
men  ther  holss  inghen  lofihe,  Jtem  saa  stodhe  the  opp  Lanrens 
och  Olnff  och  ginge  i  gordhen,  Tha  sagde  Lanrens,  Jeg  wedt  ioke 


1684.  677 

hui  Olnff  tw  haffaer  ircgh  for  hadt,  Swarede  Olaff,  ieg  hafiner  tegb 

inthet  annet  at  skylle  end  om  Amwnd  Steen,  Tha  swaret  Laorens, 

Jeg  wedt  icke  hui  tw  giar  thet  Olnff,  er  ieg  nogit  Amwnd  Steenn 

skylligh  tha  worder  ieg  at  gi0re  hannwm  skiell  och  inthet  legger 

thw  wdt  fore  megh,  Saa  ginge  the  ind  och  sode  en  stwnd.  Saa 

giich  Oluff  wdt  ighenn,  kom  hand  saa  ind  ighenn   och  risthedt 

kordenn  for  Laurensses  drengh  och  sagde,  Hner  geste  thette  hene, 

Jtem  slog  Olnff  Nielsson  tiill  Jonn  eth  slag  met  en  korde  met 

balli  och  alt  sammen  och  slog  saa  Jonn  ighenn  met  neffhend|  ffich 

saa  Jonn  kniffnen  och  Steg  betther  tiill  Olnff  och  tog  i  armen  och 

rycthe  karlenn  tiill  segh  och    Stacken  i  rygghenn  met  en  kniffi 

Stig  saa  forne  LanreDs,  som  i  bencken  sat  och  paa  bordet  och 

hwgh  ij  hwgh  tiill   Olnff  och  racthe  the  i  hoffnedit    och  theraff 

fach  han  siit  bannesaar,  knnde  ieg  ey  ytthermere  pronff  faa  at 

these  maalCi  War  thette  wig  wwnnet  Nyaarsdag  i  gredestadt  och 

proffhet  taget  innan  rette  konnngs  dage  och  laglige  forestempdt 

then  dades  arffwinge,  Hafiner  han  oc  sett  loffhen  och  wisszenn  for 

tegnn  och  fritkowp   och  then  dades  arfiwinge  for  battheme.  Thii 

Standher  thet  nw  tiill  gndt  och  ethers  nade  om  hans  landsnisfh 

eff  hand  proffhes  botamader  at  werde.    Tiill  ytthermere  wissenn 

och  sandingen  her  om    at  saa  i  alle  maade  tiill  er  gaaeth  som 

forescreffiiit  staaer  hengher  ieg  mit  signet  nedhen  for  thette  pronff 

som  scbreffnit  war  aar.  dagh  och  stsd  som  foreschrefinit  staar. 

Bagpaa:  [brefi]  om  OlnflEe  Nilszons  afilag. 
0  Fra  [  tüskrevet  over  Linien. 


Hr.  Nils  Lykhß  beretter  Hr.  E$ge  Bilde,  at  velb.  STend  Peder  Hannin  iUiU) 
bar  Yffiret  baade  hos  harn  sei?  ag  bos  Erkebispen  paa  Stenvigabobn  med 
Leidebrev  fra  det  danske  for  d6t  norske  Rigsraad  til  Rigsdagm  %  J^ibmm 
hatmf  der  blev  besternt  paa  Herremadet  i  Bod,  samt  meddeler  noget  af 
de  politiske  Tidender,  Peder  Hanssön  bar  fbrtalt,  om  Keiserens  Forhdd 
til  Eong  Chrütiem  II  og  bans  Barn,  den  keiserlige  og  den  boUandake 
Flaades  Hjemreise  Ibr  at  raste  sig  til  et  Tog  tu  LiAeek  etc. 

Efter  Orig.  p.  Pi^ir  i  danske  Oebeimearkly  (Norge,  l  Afd.,  fisuBc.  VU  No.  16). 
Breyform;  fd.  pat,  ndvendig  forseglet  med  Bingsignet. 

599.  10  Februar    1534.  TuterOen. 

Myn  gantz  welwillig  kerlig  helssen  och  »rbeding  mettb 
hwes  jeg  gott  formaa  altiidh  foruett  metth  wor  herre,  Eere  her 
Eske  besynderlig  gode  wenn  giiffiier  jeg  etther  kerligen  tUkennde, 


678  1534. 

att  welburdig  swend  Per  Hanssen  war  hoes  her  erchebisp  äff 
Trunndhem  paa  Stenwigholm  och  siitthen  kam  hand  hiidt  tili  meg, 
haffaer  hand  wpff0rdt  en  beseyglitth  leyde,  äff  menige  Dannmarckis 
riigis  raedh  Norgis  riigis  raedh  giiffaeiiii  att  komme  tili  theo  almyn- 
delig  riigis  dag  j  Eabenhaffn  som  y  Boedh  forhandlett  och  beslatt 
bleff  etc.  Haffucr  ferne  Per  Hanssen  och  giifflietth  meg  tilkennde, 
att  hand  haffuer  schreffnitth  etther  tili,  alle  leyglighede  och  thy- 
ender,  och  ther  hoss  sendt  etther  breffae,  fraan  etther  wenne  äff 
Dannmarck,  saa  forszer  jeg  meg,  attj  lenge  siitthenn  samme  breffiie 
haffue  wndffangetth,  och  ther  äff  forstaedt  och  forffaretth,  all  thy- 
ender  och  beskeedh,  ytthermere  och  beder,  end  jeg  wedt  heller 
schriffue  kand,  Doch  haffuer  hand  güünett  meg  thesse  effteme 
hoffuidtyender  tilkennde  fnrst  atth  thet  skall  wsare  en  ewig  afitalen 
sag  emellom  keyserlig  matt,  och  Dannmarckis  riigis  raaedh  fore 
hwes  som  handlitth  och  skedt  er  emellom  h0gbome  fnrste  koning 
Christernn,  b0rnenn  och  alltinng,  Jt(e)m  atth  keyserlig  mtte  och  the 
Holl  enders  skiib,  skulle  wsere  hyem  laben,  och  wille  framdelis 
metth  starre  och  swarere  machtt,  wdredis,  tili  wand  och  lannd  att 
drage  fore  Lybek,  vtwifflendis  ther  som  etther  brefiue  framkommen 
ere  etther  tili  haannde,  tha  haffue  j  well  selfiue,  dybere  och  gmo- 
deligere  beskeedh,  pa  altingist.  kere  her  Eske  y  alle  the  made 
jeg  kand  waere  etther  tili  wilie,  och  kerlighet,  will  jeg  altiidh 
welwillig  beffindis  och  skulle  j  altiidh  wsere  raadendis  och  byndendis 
offuer  meg,  bedendis  etther  kerligen  attj  wille  helsse  etther  kere 
husfrw  myn  kere  siisther  frw  Sophye,  etthers  kere  barn  och  myn 
siisther  Karyne  metth  monnge  tusinnd  gode  netther  paa  myne 
wegne,  lader  myn  kere  siisther,  Helwig,  och  smaa  barnn  thesligiste 
helsse  etther  och  thennum  alle  metth  monge  tusinnd  gode  netther. 
Her  metth  etther  tili  syell,  liiff,  och  all  welffartt,  then  alswoldigiste 
gudh  cwindeligen  bcffalendis,  ex  Tutterann  thysdag  nest  fore  faste- 
lagenssunndagh  anno  dominj  m:  d:  xxxiiij 

,  N?«    riitther 
Lücke 

Udskrift:  Erlig  welburdig  mannd  och  strenng  riitther  her  Eske 

Bylle  h/efflüitzmand  paa   Bergcnhuss   myn   besynderlig   gunnstige 

gode  wenn  kcrligen  senndenndis 


1634.  679 

Fru  Inger  Oiiudalier  (Admer)  takker  Fnx  SopkU  (Krummedige^  E$gB  Bildes,) 

for  den  tilsendte  halve  Arne  Vin  og  beretter  om  Ftdw  Hohsmüh  (LUUi) 

Besög  hos  Erkebispen  og  Hr.  PMm  Lykk$  med  det  danske  Rigsraads  Lei- 

debrev  og  de  af  harn  fortalte  politiske  Nyheder  og  Giftermaal  iblandt 

den  danske  Adel. 

Efter  Orig.  d.  Papir  i  danske  Geheimearkiv  (Norge,  1  Afd.,  &sc  VII  No.  17). 
dreYform;  Halvark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet. 

600.  14  Februar  1534.  Österaat. 

S0sterIig  och  kierligen  heelszenn  altiidt  tili  fornne  szendt 
mett  wor  herre  kiere  S0ster  tacker  ieg  etther  *keirligenn  oc  gerne 
foi^  all  sßre  oc  dygd  oc  fore  alt  gott  som  i  meg  altiidt  giortt  oc 
benist  haffne  och  be80DDderligenii  fore  thend  j  amme  wienn  szom 
i  szendhe  meg  for  hnilkiidtt  ieg  ether  storligenn  tacker  oc  wiill 
ieg  thett  gerne  forskyldhe  i  hnes  motthe  ieg  kand  efilher  miin 
fatthiigenn  machtt.  Eiere  saster  kom  Peder  Hansszenn  hydtt 
neder  tiill  Thronndbiem  offner  Dovreffieldtt  mett  *brreeff  tiill  erche- 
bispenn^  äff  Dannmarckis  rigis  raadtt,  mett  theris  leygdhe  breeff 
szom  begeridtt  bleff  i  Boedtt,  haffber  fome  Pedher  wseretth  boss 
min  8Z0nn  her  Niels  oc  gifi^iidtt  bannnm  tiill  kenne  thesse  effterne 
thiiennder  *tiill  kenne,  ferst  szaa  att  thet  skall  wserre  i  mellom 
keyserleg  maiestatt,  oc  Dannmarckis  riigis  raadtt  mett  all  tben 
sag  met  konninng  Cristernn  och  bans  bam  en  ewig  äff  thalenn 
sagh.  Jtem  att  keyserleg  maitte.  och  the  Hollenders  skiib  »rre 
labenn  hienn  i  ghen  och  sere  the  formwennisz  mett  meghen  sterre 
machtt  tiill  wand  och  lannd  att  komme  ighen  fore  Lybeck,  hnilkiidtt 
i  well  ydhermere  forfare  i  her  Eskiisz  breeff  hwre  thet  bleff  forligt. 
Kiere  saster  sagdhe  band  oc  for  thiiendher  att  Axseell  Goiiss 
brelopp  er  stodh  oc  fiick  band  Eriick  Stygis  dotther  dotther  oc  Jacob 
Harnnebersz  brallopp  er  oc  stoidtt  oc  fiick  hannd  Sophie  Lyckiisz 
dotther  oc  Lodwiig  Mwncke  redher  fast  tiill  brepplopsz  oc  skall 
hand  haffwe  iomfrw  Kyrsten  Lyckiisz  dotther  forstor  ieg  att  Helwig 
hafRier  well  scriffbid  edher  ydhermere  beskeenn  oppo  hwenn  flere 
ther  braplopp  skall  haffwe  som  ieg  icke  kendher.  Eiere  80ster 
er  her  inghenn  andhen  bescyndherlig  thiiendher  szom  ieg  kand 
scriffWe  edher  tiill  her  mett  ether  thend  alsommeictiste  gnd 
befalenisz  oc  segher  Eske  Bylle  manghe  thwsendhe  gonether. 
Ladher  Jngeboriig  oc  Lncie  helsse  [edh^  bodhe  Eske  ether  oc 
liidle  Garren  Lyckis  dotther  oc  mett  manghe  thwsen  gonether. 
Sc(r)iffnid  paa  0steraatt  ffastelaghensz  legherdag  aaer  et  cetera  1&34 

Jngher 
Ottisdotther 


680  1584.  . 

üdBkrift:  Erlig  och  velbyrdigh  qwinne  frw  Sophia  paa  Berghenn 
hwiiss  sienn  kiere  S0Sther  kierlighenn  sennisz  thetthe  breeff 

Q)  Igjen  uddettet.  

Hr.  Nils  Lykhe  bereiter  Hr.  Esge  Bilde    om  nogle  BMtmdetMkiku  Qirase 

tfl  Throndlgem,  hyormed  Hensigten  er  harn  obe&jendty  men  liToroiii  Erke- 

bispen  utvivlsomt  snart  yU  give  nsermere  Underretning,  og  ^rnn^^ffl»  bam 

om  at  skaffe  en  Siyrmand  til  Danmark. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  danske  Geheimearkiv  (Norge,  AfioL  1,  Cemg.  VII  a.  No.  18). 
Breyfonn;  üelark,  udvendig  forseglet  med  ItingBignet   J^enhmidigt 

60L  n  Marts  1534.  Vegt 

Wenlig  och  kerligen  helssen  altid  fort  mett  wor  herre 
mett  alt  hwes  jeg  gott  formaa«  Eere  her  Eeske  besnnderlige  goede 
(wen)  tacker  jeg  ether  gantz  kerligen  fare  alld  dygdh  »re  [ac^ 
gott  som  i  meg  bewijst  ha&e  hwilket  jeg  will  altid  kerligen 
forsknlle  ach  forthiene  gijffiier  jeg  ether  kerligen  til  kenne  att  jeg 
hafiher  nw  i  tesse  dage  forffarett  afip  werge  mennen  att  iher  schall 
were  ij  HoUender  skijb  dach  smaa  stangkreygere  l0ben  til  Tronnd- 
hem  och  skulle  hafibe  sagd  att  ther  schall  komme  \j  eller  iij 
effther  hwad  tyende  the  hafibe  eller  hwad  handeil  wed  jeg  jnttett 
jeg  er  doch  wtwijfflendes  att  her  erchebiscop  blijfflier  ether  mett 
alder  fnrste  well  tilscriffuende  all  leylighett  ther  om.  jngenn  andenn 
tydende  weed  jeg  nw  snnderligen  att  scriffiie  ether  tili,  vten,  i 
alle  the  mathe  jeg  kand  were  ether  til  willie  ooh  kerligen  thyeneste 
will  jeg  altid  wel willig  til  befiPyndes  bedendes  kerligen  ath  wille 
helsse  ether  kere  hasfrv  mijn  kere  saster  fm  Sophie  mett  myn 
kerligen  thyeneste  och  mange  twsende  godenatt  tbes  lyges  ether 
kere  barnn  och  mijn  kere  saster  Earine  mett  mange  twsynde  gode- 
nadt  paa  myne  wegne.  Eere  her  Eske  bether  jeg  ether  och  ker- 
ligen attj  well  [wille^  gare  och  were  meg  behelpelig  om  enn  styre 
mand  til  Dannmarck  thet  will  jeg  gantz  gerne  mett  ether  forskylle 
j  alle  the  maetho  i  meg  i  slyge  eller  starre  deele  til  aygendes 
worder,  her  mett  ether  til  syell  lijff  och  alld  welfhurdt  thenn 
alsweldugeste  gud  beffalendes  ex  Wedaenn  j  Bomsdall  tijsdagen 
nest  effther  sandagen  Letare  anno  md  xxx  iiij 

Ni«j8  ritter 
Lücke 

Udaknft:  Erlig  welbyrdng  mannd  oc  streng  ritter  her  Esske 
Bylle  hauitzman  pa  Bergen  hus  mijn  besnnderligen  gode  wenn 
kerligen  sendendes 

1}  Tüskrevet  over  Linien. 


1684  681 

Fem  Lagrettemnnd  paa  Ekw  knndgjOre,  it  de  Irtandliragte  et  Forlig  mel- 
lem  Hr.  Uaatarä  (iVtlttA»),  Kannik  Ted  ICariekirkeii  i  Oslo,  og  Olaf  i 
SkeryeQ  (i  Hern,  Lardal)  om,  hrad  den  förstnnvntes  Landbo  bayde  op- 
ryddet  i  Sameiet  og  maatte  beholde  tu  nedre  BJertne$  (i  Elftelöd)^  hyori- 
mod  Olaf  paa  Bin  Side  fik  Ret  til  at  indhegne  en  Del  deraf  til  «vre 
Bjertnes^  medens  Resten  skolde  Yedbliye  at  Tsere  Sameie. 

Euter  Orig.  p.  Perg.  i  Thrond^j.  Yidensk.  Sel8k.8  Saml.  (No.  103,  fra  StiftsproTSt 
H.  J.  Willes  Saml.)    Alle  5  S^l  (Bomsdrker)  yedbsdnge.    (Jfr.  Dipl  Norr. 

IV  No.  618  og  V  No.  125,  306  og  961). 

602.  27  Juni  1534.  Bjertnes. 

Ollom  monnom  them  som  thette  breff  see  eller  h0rer  son- 
der Trycke  Ingelbryttsson  Styllog  Ion  son  '''Olaffssf  Eaindsson  lacop 
Orm  son   Kitil  Nilss  son  lagrettes  men  i  Eicker  (q.  g.)  och  sine 
knnickth  giserande  atb  mid  vore  paa  Bertness  som  ligger  i  Sanss- 
uerff  *q.  g.  sine    knnickth  gi8Brande(!)  til  kraffder  äff  hederligh 
man  her  Haaffiiordh  kanick  til  Mari  kirke  i  Oslo  äff  eino  halno 
en  äff  andro   haluo  Oloff  i  Skerffnen  kraffde  äff  ffomemde  Oloff 
atb  vi  skulle  see  och  skode  then  gard  som  her  Haaffiiorss  lanbo 
baffde  ytfflytb  och  ruth  1  01o£%s  samenghn  0Sten  och  vesten  vore 
the  ta  saa  fforlickte  her  Haaffuord   och  Oloff  ffomemder  saa  ath 
her  Haaffnordz  lanbo  skall  beholle  same  rydningb  til  nedre  Biiert- 
ness.    En  skall  Oloff  ffomemder  ffrelsseligh  aaghe  och  beholle  til 
affl-e  gaarden  Bisertnes  til  en  baghe  atb  bengne  och  giserde  y  sten- 
ger ii  maall  for  offnan  knenne  dämmen  och  saa  syd  med  lyden 
som   dammenskanthen  och  saa  ffor  aaffnan  backen  och   syder  i 
then  gard  som  her  Ha£horss  lanbo  fflyth  och  gerth  baffde  och 
skulle  syden  baade  haghcn  blyffoe  vid  macktb  tyl  nedre  Bisrtness 
then  hagan  som  her  Hafftaorss  lanbo  ingerd  haffde  och  syder  i 
then   neste  becken  for  synnen   Ytgarden  och  syden  i  Logen  och 
saa  samenghen   vttan  fore.  tocke  bandom  same(n)  her  Hafiiiord 
och  Oloff  sagdes  thet  bytte  vili»  vbrygdelig  hoUess.  til  sannind 
trycker  vi  var  inssigle  for  thette  breff  som  giorth  var  logurdaghen 
nestb  effter  sancti  Hanss  dagh  anno  domiqj  mdxxxiiii 

Bagpaa  med  Haand  fra  17de  Aarbundrede:  Biertness;  med  Haand  fra  18de: 
Biertnes  til  hörende  breyer 


682  1584 

Hr.  Vincent»  Langes  Ijenere  Jürgen  PederuSn  og  fhrümi  tMrteim  tiUjeode- 
give  i  Prselaters,  Herrers  og  Dannemends  NflnrrsardBe  Hr.  BiiU  L^kke 
de  Grunde,  hvorfor  deres  Herre,  der  af  sin  SYigerfindtf,  Hofinasteien  Hr. 
iVt/s  Henrikssön  (,Gyldenlöve\  ved  dennes  D0d  ble?  sat  i  hanB  Sted  Üge- 
overfor  hans  Hustru  og  Böm,  ligesaa  lidt  Bßm  SYigermoderen,  Fm  hgerd 
Ottesdaiter  (Römer),  kan  indgaa  paa  hans  Begjaering  cm  at  erholde  ain 
afdöde  Hustrues  Söster,  Jon^u  Lude  iNiUdatier)  til«gte,  hyorun  hau 
tre  Gange  har  anholdt,  da  dette  i  alle  christne  Lande  aoseeB  som  geeitert 
og  strider  mod  Lov  og  Ssedvane. 

Efter  samtidig  Eopi  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  SamL  Na  3265). 

Helark,  uden  Segl. 

603.  2S  Oktbr.  1534.  Lungegaard. 

Thette  er  the  ordt  oc  werff  szom  ieg  Vinceocius  Lange 
befallit  haffner  myne  thro  thienere  Jorghenn  Person  och 
Trend  Iffwerson  vdi  gode  herrers  dannemendz  neraerelsze 
att  sygie  erlig  welbiirdig  mand  och  streng  ridder  her  Niels 
Lücke  paa  myne  wegne, 

Kere  her  Niels  Lncke  mind  herre  och  myn  frne  baade  sye 
ether  godenatt  och  haffae  beffallett  thend  gode  mand  Trond  Jffiier- 
son  oc  meg  vdj  thesse  erlige  prelaters  herrers  och  dannemends 
offüernerelsze  noger  synd  alworlige  grvnd  och  meyning  at  giffiie 
tilkiende,  ffurst  effther  thii  gvdh  thet  saa  f0gett  haffde  at  bade  i 
och  band  thwenne  äff  Danmarcks  riiges  edlinger  haffde  vti  thette 
lofiFlige  kongriige  *haffde  ffoett  til  ethers  eychte  hostrnffw  twenne 
erlige  welbirdige  mandtz  och  streng  ridders  her  Niels  ^Hencrichaons 
ffordom  Norges  hoffmeysters  mett  sampt  erlige  oc  velbirdige 
qwinnes  ffrv  Jngerdz  Ottesdotthers,  d0tthere,  thaa  haffiier  band 
altiidt,  verit  tilb0gelig  tryggelig  och  trolig  etther  villge  fflryndskap 
br0derskaiF  och  alt  kierligtt  oc  gott  at  bewise  och  fforhopis  gan- 
skeligen  athi  vti  ethers  kiere  hustrwes  liifz  tiidt,  so  och  vti  thess 
nestf0lgende  S0rge  aar  iccke  andit  vti  sandingen  beflWndett  haffae, 
huilkit  band  cn  na  her  effter  vdj  alle  erlige  cristelige  loffaelige 
forswarlige  och  tilb0rlige  mode  som  icke  ere  gnd  thiil  wandere 
torn  och  ffort0rnelsze  och  mendinskend  tiil  spott  mishaag  were 
bedragerij  forargelsze  och  ketterii  alsza  tryggelig  oc  troligen  gerne 
bewise  wilde  saa  iFortencker  ether  wel  kere  her  Niels  at  then 
tiidt  myn  herre  oc  ffrv  sennest  äff  Jempteland  komme  ther  lode  i 
fformedelst  verdigeste  fader  myn  hererchebispenn  paa  hans  nades 
slott  Stendwicholm  füirste  gange,  och  anden  reyse  hoss  ethef 
selffwer  paa  T0tter0ndy   tredie   fformidelst  hans  eigne  b0straff  vti 


1534.  68S 

Trondhiem  ^arwoligen  begere  myn  herres  ffiilbiirdtt  oc  samtycke 
tiil  att  fange  ethers  eigne  hustrYes  80sther  jomfrv  Lncie  tiil  etbers 
eycbte  hustrwfP,  tiil  hnilkenn  ethers  begere  efiler  thii  han  ^kertersk, 
vchristelig  vforswarlig  thenn  ganske  menyge  christenhedtt  tiil  ffor- 
argelsze,  och  fortarnelsze  aldriig  ytj  nogher  ^crhistelige.  kongers 
herrers  eller  f^rsters  land  rüge  eller  f0r8ted0mme  ydi  blandt 
noghet  adels  ffolck  hart  seedtt  skeedtt  eller  spnrdtt,  taa  sagde 
band  ethers  bud  ther  om  altiidt  aluorlig  styffaelig  oc  straccheligen 
(som  ther  oc  icke  andit  til  sliig  begere  tiilharde)  ganske  oc  aldelis 
fnlkomelig  ney  thiil,  och  effther  thii  erlig  oc  welbiirdng  qninne 
ffrv  Jngerdt  Ottesdotter  bans  kere  wermoder  hanam  nn  senest  i 
Danmarck  verendes  som  ein  christelig  erlig  oc  dydelig  god  moder, 
haiFuer  ether  formidelsth  erlig  yelbirdng  mand  oc  streng  ridder 
her  Eske  Bilde  mett  sampt  lagmanden  oc  naager  radmen  äff  Ber- 
gend alnerlig  ladett  forkynde  seg  aldriig  tiil  slicht  offv^enbare 
ketterij  och  wchristelig  gerning  naaghen  samtycke  vdj  bennes 
liiffztiidtt  att  gifine  wille,  och  erlig  velbirdiig  mand  och  streng 
ridder  her  Niels  *Hencricson  salige  ihngkommelsze  fforbenemde  bans 
kere  bnstrnes  ffadher  haannm  vti  bans  dadtz  tyme  mett  veninde 
0genn  trofastelig  syn  bostryff  oc  barnn  effther  sind  dad  och  aff- 
gang tilbetrode  oc  beffalthe  at  ville  vere  vdj  faders  stedt,  endog 
band  kendes  seg  thet  icke  saa  tilb0rlig  szom  band  well  skulle  oc 
pliicthiige  vere  nochsompt  och  fyllest  att  gare  knnne,  tbaa  ydi 
forbede  bans  kere  ffaders  '''faders  her  Niels  Henrichsons  steedt 
tredendes  alszaa  äff  haannm  sielffwer  affgangendes  ther  tiil  flbl- 
myndig  giortt,  laader  myn  herre  formide(l}st  thesse  gode  berrer^ 
erlige  mend,  och  oss  ether  en  nn  ganske  hageligen  bede  pomyMfe 
oc  cristelig  oc  broderlig  formaane  att  ville  afiätoo  fforlade  oc  IMii 
kommelig  ofi^er  gifitae  sliig  etbers  Ychristelig  vforswarliige  4» 
vharlige  meyning  begere  och  foretagelsze  icche  lenger  ettUalmaäm 
thet  symple  sedle  dydelige  blöd  att  forfare  bedragc  oe  ftntUfe 
ether  baade  samptligen  tiil  synd  skam  last  sorg  komaer  wummÜt 
hondheett  spoottocfforargelszc  äff  thenn  ganske  mejniBge^ttMmÜ- 
beet,  Thii  band  thet  aldrig  hwerckenn  hiemmelig 
Hg  noger  tiidhtt  vti  syne  dage,  bandlendei  tiktriHf 
eller  vertzlige  bage  eller  nederlige  standz 
hoo  szom  will  samtycke  beiae  benilge  eller 
ether  soo  formide(l)sth  oss  ganske  oc  aldcfii 
meligen  yare  oc  tilsyge  at  for  sticht 
bifpottdM^     -.       ,  .      ^^1^ 


684  1534. 

thes  liige  affkomme  tiil  spott  hondheett  foracht  forargelsze  fortall 

oc  forsmelsze  noger  thiidtt  skee  skulle  tbaa  skall  band  fforwaage 

synd  hals  ther  vtofflier  iv  saa  tryggeligen  och  hierteligen  thet  for- 

tydendes,  oc  eSter  allsynd   formwe   och   machtt  straffendes  szom 

fome  haDS   ffadher  her  Niels  Hencricson   sielfher  i  liSwe  waare 

eller  oc  thet  hans  egne  kadelig  bamd  paa  gnlde  och  hwes  szom 

i  her  vti  gare  eller  lade  wille,  er  hand  ethers  alworligenn  tiilfor- 

lassige  andswar,   wdhenn  all   dispntatzs  eller  ymslag  begerendes 

som  hand  seg  falkommeligen  effter  retthe  kand.    Datum  paa  Lon- 

gegoord  die  Simonis  et  Jnde  anno  mdxxxiiij 

Vincencins    .^, 
T  ritther 

Lange 

Ego  Vincentins  Lnngins  eqnes  manu  *probria  subscripsit 
Paa  et  yedhsBftet  Stykke  af  Omslaget :  Her  Wincentij  jnstnrctio  tiil  her 
Niels  Liicke^  och  ein  copie  äff  eitt  bans  breff 

0  Hertii  med  samme  Haand  som  Eopieo ;  Besten  med  en  anden  w%fttM? 


Hr.  Nils  Lykke  ndtaler  i  ßrev  til  Fru  Sophie  KmmmMge,  Esge  Biide»^  sin 
Sorg  over  hendes  og  hendes  Mands  Famgenskab  og  den  i  Danmark  her- 
skende  Uenighed  samt  takker  hende  for  al  bevist  Godbed  mod  ham  selT 
og  hans  Söstre  Helvig  og  Karine  Lykke. 

Efter  Orjg.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.    (Breve  tu  danske  Adels  HIst  £uc.  45, 
Lykke).  BreTform;  Halvark  med  ndvendig  Forsegling.    Uden  TtitI  egenhmidigt. 

604.  20  Novbr.  1534.  Stenviksholm. 

Wenlig  och  kerligen  helssen  altid  for(s)orefftaet  mett  wer 
herre.  Eere  frn  Sophie  kere  soster  och  besnnderlig  gode  wen 
haffher  jeg  äff  her  Eskes  scriffaelze  *och  hart  spnrt  och  forffaret 
bworledes  i  alle  samtlig  ere  anholden  grepen  och  fangen  i  goed 
troo  och  loffue  och  then  störe  wenighett  som  nw  thes  wer  i  Dan- 
marck  er  hwilket  then  alsweldngste  gnd  bedre  och  ynde  och  gifftae 
szyn  nade  til  endrechtig  fredelig  bestände.  Eere  snster  er  etheiB 
skade  sorrig  weddermoedt  och  modgang  [meg^  gantz  hyerteligen 
leett  kenne  gud  och  kommerlig  gar  thet  mig  sza  vntt  som  thet 
wäre  myn  egen  beder  jeg  then  alsweldngste  gnd  äff  allt  mjt 
hyertte  gerne  att  hans  gudomelig  alsweldaghett  wille  etiler  well 
traste  hwswale  och  forlase  äff  fome  wedermodt  och  alld  fl0Trig 
och  nad  kere  suster  tacker  jeg  ether  gantz  kerligen  oeh  gerne 
fore  alld  sere  och  gott  meg  och  myne  snsken  gyord  oeh  bewjat 
hwilket  jeg  will  ganske  gerne  met  allt  hwes  jeg  gott  formal  Im*' 


■t.ftj 


1534.  686 

ligen  forsknlle  och  forthyene  kereste  soster  bedendes  ether  och 

gantz  kerligen  attj   myn  kereste  susters  Helwig  och  Earine  met 

ether  forstandig  lere  och  tncht  wille  til    theres  bestände  och 

welffartt  theres  beste  wythe  som  i  dydelig  och  kerlig  altiid  gyort 

ha£fiie  och  mytt  beste  ochza  handeil  och  taale  hwoer  [thet^  stedt 

haffiier  jeg  will  thet  gerne  met  allt  hwes  ieg  gott  formaa  altid 

forsknlle  och  forthiene  och   ehwoer  jeg  nogen   tydt  kand  were 

ether  til  willie   oc  kerligen  thieneste  sknile  i  were  radendes  och 

bydendes  offner  meg   her  met  ether  och  alle  ether  kere  b0rn  til 

syell  lyff  och  alld  Inckzalighetz  welffart  beffalendes.  ex  Stenwigs- 

holm  met  stoer  hast  then  xx  dag  wdj  Nowember  manet  anno 

etc.  mdxzxiiij  ^  Niels    ...^^ 

Lncke  ""^^• 

IMdcrift:  Erlig  och  welbyrdng  qninne  fra  Sophye  Bylles  myn 

kereste  snster  kerligen  sendendes. 

Q)  TUakrevet  over  Linien. 


Tre  Lagrettemaendkundgjöreat  l^/'(d/i'er?)£otfi(is«aiipaasinHi]8tra  Sigrid 

Ramundsdatters  Vegne  solgte   7   Markebol   i   Flate-Sandland  i  Bronke- 

bergs  Sogn  til  Kall  Tholf$$ön(?)  og  erlgendte  at  have  oppebaaret  Beta- 

Ungen. 

Efter  Ong.  p.  Perg.  i  Throndlij.  Yidensk.  Selsk.s  SamL  (No.  102,  fra  StiftspnnrM 
H.  J.  WiUes  Sanü.)    Alle  3  Segl  mangle.  (Jfir.  Dipl  Norv.  X  No.  724    og  Are? 

ovenfor  Na  267). 

605.  20  Decbr.  1534.  Sillegjord. 

Auom  mannom  them  som  thette  breff  söe  eller  h0rffi  hei- 
ser ToUeff  o  Kysssd  oc  Swennng  Tystolson  oc  Jon  Drengson  lag- 
rettis  men  q.  gndz  oc  sin»  konnockt  gerendis  at  myt  Yomm  i  jaa 
sagom  oc  hardom  o  jaa  oc  handerband  ter»  äff  ensa  halvsa  Wlver 
Ewindson  paa  sin»  qninnse  vegnsd  Siriid  Ramnndz  dotter  en  äff 
andr»  halvffi  Kall  Tholson(?)  med  ty  skellordhse  at  forde  VIner 
seldha  forde  Kall  yü  mark»  hol  i  Fladd»  Sanland  som  ligger  i 
Bmncksebergz  sogn  freist  oc  hemholt  for  hwerinm  mann»  med  la- 
tnm  oc  Innnnm  som  teil  liger  oc  liget  haffver  fra  ftinsB  oc  nya 
Ttan  gars  oc  innan  i  fra  forde  Vlner  oc  Siriid  oc  deris  arvingaa 
oc  vnder  forde  Kaall  oc  bans  arving»  teil  everdeliksB  eg»  oc 
odal.  kendis  oo  fornemd»  Vlner  at  haffV»  oppaborit  af  fo[rde]  Kai 
f0rst»  sali  oc  sist»  som  i  konp  ter»  kom  teil  y[der]mere  yissen 
her  om  heng»  vy  ^»re  insigla  for  te[tte  breff]  som  giort  (rar)  i 
Sillegiord  in  vigilia  Thome  appostoli  an[no]  domiqj  1534^ 


686  1535. 

Jomfhi  Lüde  Nilsdatter  (^Gyldenlöve)  beder  Biskopperne  Mosern  {LmtriiMsSn) 
i  Hammer  og  Hans  Reff  i  Oslo  samt  Hr.  Klaus  Bilde,  at  de  yflle  bön- 
falde  Erkebiskop  Olaf,  hendes  Moder^  Hr.  Vincents  Lunge,  Erik  ügerup 
og  disses  Hustruer  (hendes  Söstre)  om  at  forbarme  sig  over  Hr.  fiils 
Lykke  og  hende  selv,  saa  at  de  uagtet  sin  Forseelse  maa  behdde  Liv 
og  Helbred;  selv  er  hon  villig  til  at  afstaa^  hvad  hun  der,  om  de  ikke 
eUers  viUe  tilgive  hende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml  No.  3322).  Breyfomi;  Hel- 
ark  med  Spor  af  udvendig  Forsegling  med  grönt  Vox.    Neppe  egenhandigt 

606.  1  Januar  1535.  Österaat. 

Werdngiste  feder  i  gudt  her  Mogos  met  gndtz  naade  bisp 
i  Hammer  her  Hans  Beff  meth  samme  naade  bisp  i  Oslaa  erlig 
och  welbirdig  mand  och  strenge  ritter  her  Claus  Bille  werdiis 
for  gndtz  skiill  ath  anname  tet  nemmelig  min  arme  idmige  ker- 
lige helsenn  mett  wor  herre  Jesu  Cristi.  Aller  keriste  herrer  wer- 
dis  for  gndtz  skiill  ath  milleliig  och  naadelig  sze  tiill  megh  *meg 
arme  qwinne,  hwilkit  ieg  kennes  meg  ganske  hageligen  att  haffiie 
snarlig  for  szeett  meg  i  mod  minn  kere  moder  och  wenner  for 
medelst  min  vfornomstighet  och  wngdoms  skiill^  och  bedennis, 
idmigeligen  om  naade  for  Cristi  pine  skiill  och  er  tett  min  idmy- 
geligen  kerlig  bann  och  begere  äff  eter  werdage  herrer,  ad  i  wille 
werdis  tiill  for  gndtz  barm  hiartighedtz  skiill  gare  bann  for  meg 
tiill  werdngiste  fader  i  gudt  her  Olaff  erche  bisp  i  Trondhem, 
paffaelig  sedis  legate  och  tiill  min  kere  sorre  füll  moder,  ooh  mjn 
broder  her  Winsenc.  och  Margrete  Erich  Vgerop  och  Anna  nar 
gudt  will  i  kunne  tem  finne  ath  tii  yille  naadelig  och  millelig 
offner  sze  mett  thenn  fattige  mand  her  Niels  och  meg  wor  störe 
brist  och  for  sammelze  och  att  wii  motte  be  helle  worth  liiff  och 
helse  och  wiill'  iegh  vere  tem  saa  idmigeligen  kerlig  i  all  tiill 
bariig  wnner  dannig  och  saa  fattig  som  tii  wille  haffue  meg  haad 
som  tii  yille  icki  milleligen  offner  see  for  gndtz  barm  hiartighedti 
skiill  och  min  kere  fader,  och  beggis  waare  wenner  och  sleeting 
skiill  er  tett  te(r)  fore  min  arme  hiarteligen  idmige  bann  ooh  begere 
tiill  eter  werdngiste  feder  i  gudt  och  herrer  och  strenge  rittere 
her  Claus  Biille  ath  i  wille  werdis  tiill  for  gndtz  skiill  ath  halle 
lig  och  trolig  hanle  paa  mine  wegne  i  tenne  wor  sag  tiill  tett 
beste  som  min  gaade  traa  er  tiill  eter  huilkiitt  ether  Aen  abom 
mectugiste  gudt  lanne  och  ieg  med  min  fattigen  idmigeligen  for 
tienne  will.    Her  mett  eer  werduge  herrers  liiff  ooh  seell  thraa 


1&35.  687 

alsom  mectugiste  gudt  beffallindis  scrifinit  paa  08troe8  nioers  dag 
anno  Gristi  1535 

Lwsie  Niels  dotter 
Udskrift:  Werdngiste  feder  i  gwdt  her  Hogns  bisp  i  Hammer 
met  gwdtz  naa  och  her  Hans  bisp  i  Oslaa  met  samme  naa  erlig 
och  welbirdig  mand  och  strenge  ritter  her  Claus  Bille  idmigeli- 
gen  och  kerlig  senendis  tette  breff. 


Hr.  Vincenit  Lunge  underretter  (Hr.  Nils  Lykke)  om,  at  han  selv,  hans 
Hustru  og  Syigermoder  ligesaa  lidt  nu  efter  bans  sidste  Henyendelse  som 
üdligere  kunne  samtykke  i  hans  paatsenkte  ^gteskab,  som  de  anse  stri- 
dende  mod  gaddommelige  og  menneBkelige  Love  og  for  en  IndBkydelse 
af  Djnyelen,  ligesom  han  jo  yel  ved,  at  hftns  egen  Fader  samt  Hr. 
Peder  Lykke  og  andre  SlsBgtninge  saavelsom  Danmarks  Riges  Baad  i 
höieste  Grad  misbiUige  bans  Forsffit  og  yille  afbryde  enbyer  Forbindebe 
med  bam,  bvis  ban  iverkssetter  samme. 

Efter  samtidiff  Eopi  (?)  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MüncL  Saml.  Ko.  3319). 
Brevform;  Hehrk,  uden  Udsknft  og  ForsegUng;  bar  maaske  ligget   i  Conyolat 

607.  7  Januar  1535.  Lungegaard. 

Broderlig  kierlig  helssen  mett  hnes  fforsnarligt  oc  wel 
andstoendis  wij  gott  formue  altiidt  tilfom  sendt  mett  wor  herre. 
kere  brodher  haffae  myn  kere  moder  hasstmflF  oc  jegh  ethers 
kierlige  tiilscriffuelsze  gmnd  oc  meyning  thenn  ecteskaffz  fforhand- 
ling  etc.  anrarendis  mett  haig  forundring  b0nn  fformaning  oc 
gansk  alnorlige  begere  lyendis  vndfangit  oc  alt  thess  indhold  oc 
omstandighet  gansk  well  fornummit  Saa  giffue  wij  ether  ther- 
vppa  sampligen  alle  tilkiende  na  som  wij  altiidt  tiilforn  giort 
haffae  at  wij  ydj  alle  erlige  cristelige  yprichtiige  tactiige  sichtilige 
forswarlige  bariige  S0mmelige  oc  oss  well  anstoendis  maade  taa 
wille  [mathe^  vi  ganske  moderlig  braderligenn  oc  siisterligen  mett 
alt  haes  wij  gott  oc  kierligtt  na  oc  altiidt  formue  gansk  gierne 
wäre  ether  baade  mett  raad  oc  daad  for  enn  good  kierlig  moder 
sister  oc  broder  vdj  sliig  maade  ether  tiil  idllie  oc  welgefalle 
gierne  garendis  hues  ether  lefft  oc  welgeffallit  er.  Mend  vdj  thenne 
ethers  ganske  selsamme  vharlige  oc  alle  menniske  foruunderlige 
[oc  vforswarlige^  begere  som  wii  aldelis  skatte  oc  holde  vchriste- 
lige  vs0mmelige  oc  vforsuarlige  atuere  etc.  tuert  modh  wor  hel- 
lige cristelige  traa  imod  gudz  budh  oc  alle  cristelaffuige  menniskes 
tuett  (o:  tuctt?)  oc  samholdtt  ther  wille  vii  aldriig  giffue  wort  raad 


688  1535. 

iaa  fnlbjrdt  eller  samtycke  tiil  thenn  stnndt  wij  lefibe  mend  flEerrre 
skalle  ffornentis  hemmelfald  end  sticht  vdydygst  vchristeligtt 
ys0mmeligtt  äff  oss  samtyckis  oc  skalle  i  vide  i  sannding  at  ethers 
egienn  kadelig  fader  mett  sampt  her  Peder  Licke  oc  andre  ethers 
Yenner,  tesligis  meynige  Danmarckis  rigis  raadt  oc  edlinger  haffiie 
bnndit  et  gansk  tnngt  oc  hart  band  emod  ether  at  ther  som  i 
sligenn  yh0rlig  vchristelig  oc  ytnchtiig  vmennyskelig  gieme  gare 
thaa  ville  the  aldriig  gaa  tiil  dysk  eller  dnk,  handle  thale  sidde 
staa  eller  omgange  mett  ether  mend  aldelis  sky  oc  fSy  ether  som 
en  hedning  affskorend  oc  offenbare  pnblcan.  Tij  rade  bede  oc 
fformane  wii  ether  en  nn  en  gangh  andnen  oc  tredie  ffor  wor  her- 
ris  Christi  Jesu  bitther  dad  oc  lydende  i  wille  bede  gnd  om  synd 
naade  oc  a&too  äff  thenne  ether  Ychristelige  vsammelige  begere 
gansk  oc  aldelis  thenn  äff  hiarte  leggendis  hnilkenn  ydenn  ald 
tniffiaell  thenn  fale  lede  dieffaell  haffiier  forblindelige  vdj  ethers 
hierte  oc  tancke  sett  thenn  ganske  menige  cristendomme  til  for- 
argeli|ze  oc  fortniffaelsze  oc  *forneruerelsz  oc  ether  selffuer  tili 
hondhet  spott  oc  fforacht  skade  oc  fforderfiae  bode  tiil  siell  oc 
liiff,  och  allerh0gst  oc  mest  gadtz  ord  hellige  enangelion  til  yop- 
rettelige  i  thesse  lande  synderlige  fordemptsle  foracht  oc  fortrjiv 
kelsze.  Gnd  alsommegtngste  formidelst  syn  80n  Jesu  Christi 
skiild  giffne  ether  synd  and  omnendelse  oc  end  sand  bekerelsse 
tiil  thet  som  themmeligt  cristeligt  oc  thenn  ganske  cristendamme 
oc  mendhett  kand  tiil  gode  erlige  tnettelige  (o:  tnottelige?)  oriste* 
lige  oc  br^derlige  exempel  och  efiterdame  were,  her  wide  i  im 
fuldkommeligenn  at  rette  ether  effter.  Beffallendis  ether  gnd 
euindeligen  oc  i  andre  erlige  christelige  oc  oss  vel  anstoendis 
mode  gerne  garendis  hnes  ether  leefft  er.  Datum  paa  Luugergord 
altera  die  trinm  regum  anno  domini  mdxxxv 

Vincencius  ^-^j^^ 
Lunge 
Jn  malis  promissis  rescinde  fidem  etc. 
Jn  turpi  Yoto  muta  decretum 
*)  Fra  [  igjen  ndslettet. 


15S6.  689 

Hr.  Trud  Ulfitmd  bereiter  Erkebiskop  Olaf  af  Throndlgem  om  de  politiske 
Forhold  i  Danmark,  navnlig  angaaende  Grev  Christopher  (af  Oldenburg^ 
Hertug  ChrisUem  (Jll),  Freden  med  IMeckerne,  Svenskemes  Indtagelse 
af  Halmstad  og  Beleiring  af  Varberg,  hvor  han  sei?  er  Beüalingsmand, 
og  de  Store  Tab,  han  og  bans  Len  derved  have  lidt;  han  anmoder  der- 
hoB  Erkebispen  om  at  bidrage  til,  at  Jomfru  Karine  Alfsdatler  (Tre  Roser) 
og  bans  egen  Hostru,  Görrild  Fadersdatter  (Sparre)  maa  faa  det  Arve- 
gods  igjen,  som  „andet  Folk"  har  bemsegtiget  sig. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3359).    Brevform ; 
HelarK^  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben). 

608.  11  Januar  1535.  Varberg. 

Mynn  jdtmig  thienest  oc  kierlig  hielszen  edhers  naadis 

werdnghedtt   na   oc  altiid   forsent  mett   wor   berre,   kiere   herre, 

effther   ieg   barer  ber  er  na   nogett   badtt   fraa  edher  naade,  saa 

wiill  ieg  scriffiie  edber  naade  tiill  buadt  ber  er  for  tydingber,  mjn 

berrsB  greffae  Gbristoffer  baffuer  werett  tiill  ett  mode  mett  bertag 

Gbristiernn  i  Kollingoc  bleffa  inttet   forligtt,   bertng   Cbristiernn 

baffuer  Jutland   ynde,  baffuer   du  i  tbenne   winttber  slagett  ther 

mange  bandber  ibiell  for  tbe  war  bannwm  wlydiig,   band  er  tber 

jnde  mett  xvj  fennycker  landtzkneckte  oc  ettwsind  beste.    Mynn 

berre  baffuer  Fyen,  Siellindt,  oc  Skaane  jnde,  oc  band  baffuer  well 

X  fennycker  landtzkneckte,  Saa  kand  edber  naade  sielffuer  mercke 

bur  tbett  staer  i   tbesze  lande,   Tber  er  oc  giortt  enn  fredt  emel- 

lom  bertug  Gbristiernn  oc  tbse  Liibsker,  hurledis  tbend  er  giordt, 

tber  wedtt  ieg  yck»  saningenn  om,  Tb»  Suenske  baffue  nu  nedtt 

fallett  ber  i  landett  paa  bertug  Gbristierns  wegnne,  oc  baffue  jnd- 

tagett  Halmstedt,  oc  baffue  nu  liggett  ber  for  tbette  slott  oc  tbenne 

by  i  ny   weggher  oc  fuor  ber   fraa  mett  tbend  samme  rede  som 

tbae  kom  ber,  dog  baffue  tbe   giortt  bodtt  mig  oc  mynn  forlening 

enn  wbodelig  skade,  tbse  baffue   borttaget,    opbrendt,  oc  opsedett 

alt  buadt  tbe  offuerkom  i  tbette   Isenn,   saa   tbette  la^nn  neppelig 

foruindber  tbett  tbend  stundt  tbette  folck  leffuer  som  nu  er  fedtt, 

jeg  baffuer  well  enne  foett  skade  paa  mynn  partt  sydbenn  pasche 

offner  tbe  tyffuetwsind   marck,   tbett  t0rff  ieg  well  sie  paa  mynn 

aßdtt   atgiare,   wilde  gudt  eudt  nu  fege  tbett  i  enn  bedre  bandle, 

ber  bleff  dog  inttett  atskade  nest  gudtzbielp 

Nu  sere  tbse  Suenske  ned   dragne  att  Sckaane  bur  tbett  wiill 

nu  forlabe  siig  tber,  tbett  sparies  i  framtydenn,  noer  ieg  foer  at- 

uide  burledis  bandlenn  wiill  forlabe  siig,  tbaa  skall  ieg  wisseligge 

scriffue  edber  naade  all  leligbedtt   tiill  saa  edber  naade  skall  faa 

i  sandingenn  atuide  bur  altingest  er  siig  forlieibett» 

XI.  44  . 


.  ^ 


690  1535. 

Eiere  herre  om  thett  tingest  ieg  hafher  atgi0mme  for  edher 
naade,  som  edher  naade  well  wittherligtt  er»  thett  skall  mett 
gndtzhielp  well  bliffde  tilstede  edher  naade  tiill  guode,  Eiere  herre 
saa  er  oc  mynn  jdtmig  b0Dn  tiill  edher  naade,  edher  naade  wiill 
werdis  tiill  i  framtydenn  atthielpe  mig  saa  m0gett  som  rett  er, 
att  jomffrv  Karine  Alsdatther  oc  mynn  hostrne  matte  komme  tiill 
tberis  arffa,  som  weldeligenn  bortt  er  tagett  fraa  them«  Jeg  wedtt 
yckaß  huad  jomffrue  Earine  haffuer  äff  samme  svSa  oc  gotzs,  jeg 
kand  icke  helder  fuldeliig  komme  tiill  athaffne  mitt  bndt  ther  yndt 
ffor  thenne  feygde  skildtt,  saa  er  mynn  fnlkommelig  tro  oc  lofiiie 
tiill  edher  naade  att  nor  ieg  kand  komme  tiill  att  forhandle  thend 
sag;  att  ieg  skall  faa  nogenn  ydhermere  wnderuisning  äff  edher 
naade  end  ieg  sielffaer  wedtt,  bodtt  paa  gotzett  oc  rentthenn  oc 
hur  ieg  skall  thaa  best  komme  tiill  mitt  oc  tage  thend  sag  for, 
Thett  jomffrve  Karine  Alsdatther  hafiiier  oc  opber,  thett  er  ieg 
saa  well  tilfredtz  mett  som  ieg  thett  sielffner  opboret  haffde,  Jeg 
haffuer  oc  spurdtt  att  ther  findis  nogett  andett  folck  som  haffuer 
borttaget  m0gett  gotzs  oc  andhenn  rentte  oc  rettighedtt  bodt 
fraa  jomffrve  Karine  oc  mynn  hostrue,  huilkenn  rentte  som  findis 
miest  ther  y  Norlandhenn,  huilkett  ieg  haabes  nest  gndtzhielp,  oc 
mett  edhers  naadis  hielp  att  ieg  skall  komme  goszett  oc  rentthend 
tilsammenn  igenn,  Kiere  herre  huar  ieg  nogennstedtz  kandtt  were 
edher  naade  tiill  thienest  oc  willie,  ther  skall  edher  naade  fnl- 
kommelig forlade  siig  tiill.  Ladher  mynn  hostrue  Gariill  Faers- 
datther  siige  edher  naade  mannge  twsindtt  guode  natther.  Her 
mett  edhers  naadis  werdughedtt,  siell  oc  liifih  thett  hellige  treffol- 
dighedtt  beffalindis  tiill  ewig  tiidtt,  Äff  Warberge  mandagenn 
effther  hellige  tre  kongher  dag  Aar  effkher  gudtzbiirdtt  mdxxxy 

J;^^**  ßiddher 
Wlstand 

üdskrift:  VerdugaB  fadher  oc  herre  mett  gudtt  her  Oluff  erehie- 

biscope  y  Trundhem  paffwelig  sedis  legate  jdtmigliigenn  senndis 

thette  breff 

Bagpaa:  her  Truedt 


Tre  Msend  (i  Overhalven)  bevidne  at  Ener  Amessm  kjöbteDele  af  Gaaiden 
Sheid  (i  Ranheims  Sogn,  Overhalven)  af  Lukas  og  af  „beskedelig^  Kfinde 
Sigrid  Halvordsdaiier  og  erlagde  Betalingen. 

Efter  Orig.  p.  Pcrg.  i  Throndhj.   Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  104,  „te  Hr.  FtMlor 
Brun'O*    lievning  af  Iste  ISegl  vedhsenger;  No.  2  og  3  mangle  gaadott. 


1635.  691 

609.  2  Marts  1535.  Ranheim. 

Thet  bekenness  wi  efiPther  skrefihe  men  som  er  Oiorth 

po  Rodem  Helie  po   Grande  Pedher  Weglo  ath  wi  hardhe  po  ath 

Ener  Amesson  kiepthe  v^^  pennix  werdh  äff  Llwkass  som  hanss 

ffader  otthe  i  Skede  oc  ffor  naffdhe  hannm  *Dindre  pennig  oc  mere 

som  hanwm  wel  ad  nedhe  och  herdhe  wi   [fornemde  men^  po  ath 

ffor  neffdhe   Ener  Arnesson   kappthe  äff  beskedelig  qnine  Syrij 

Halwor(s)dotther  yi  penninge  werdh  j  fornemffdhe  Skede  oc  bettal- 

lede  hende  oc  myndre  penning  oc  mere  som  henne  wel  ath  naffde 

oc   solthe  bodhe   Lineas   oc  Sjri  j  fforneffde   Skede  ssine  parter 

ffran  seg  oc  sine  erwinge  oc  wnder  Ener  Arnesson  banss  bom  oc 

theriss  arwinge  thil  ewin(deli)ge  thiit  ath  nythe  oc  brwcke  med 

llwdhe  oc  ll0tthe  som  gamilth  oc  ffwnth  haffwer  legit  thiil.    Thill 

ytther  mere  winness  byrdthahengewi  fforneffde  mendworejnsegle 

ffor  thette  wor  offne  breff  som  skrewith  war  po  Ranim  thiissdagen 

ffore  medffaste  S0ndag  gwss  or  mdxxxv 

Bagpaa:   Breff  ffor  Skede 

0  Maaske  rettet  til:  yi.  —  ')  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Hr.  Nils  Lykke  beretter  sin  Fader  (Hr.  Joachim  Lykke)  om  de  mange  For- 

handlinger,  han  har  fierrt  med  forskjeUige  Personer  i  Anledning  af  sit 

Önske  om  at  indtrsede  i  .dSgteskab  med  sin  aMöde  Hustrues,  Eline  Nih- 

daiiers,  Söster  Lude,  og  beder  ham  i  Forening  med  Biskop  {(he  Bilde) 

af  Aarhos  og  Hr.  Mogens  Göye  at  udvirke  günstige  Skriyelser  fra  den 

nyvalgte  danske  Eonge  til  Fm   Ingerd  {Oiiesdaiter),  Hr.  Vincents  Lunge 

og  andre  Slsegtninge  samt  Erkebiskop  (Olaf),  saa  at  han  maa  erhoMe 

hende  til  Hustm,  da  de  nu  have  &aet  en  Sön,  samt  at  han  maa  &a  Leide 

tu  at  indfinde  sig  hos  Eongen. 

Efter  Orig.-  Goncept  p.  Fäpir  i  norske  lUgsarkiv  QiOnch.  Saml.  3314).  Helark, 

Patent,  beskrevet  efter  Lsengden  med  en  äkrivers  fiaand  men  helt  igjennem  rettet 

med  Hr,  Nils  Lykkts  egen  Haand.    Uden  Fors^ling. 

610.  8  April  1535.  Fosen. 

[Mynn^  [Sanlig'  gantz  [kerligen^  [ydmygeligen^  thienstlig 
[och  kerligen'  helssenn  [och  all  eres  erbeding^  mett  altt  hwes  jeg 
gott  formaa  altiid  forscreffnit  mett  wor  herre,  [gwnstig^  kere[8te* 
[her  canceller  oc  besynderligen  gode  wenn^  [father'  [ethers  mett 
samt  alle  myne  kere  snskens  och  allis  wore  wenners  helssen  och 
welffart  vnde  och  gijffiie  then  alsomechtigste  gnd  bade  til  sjell 
och  lijff  och  mig  the  gledelige  tyender  altid  att  hare.  Eereste 
fater^  thaecher  jeg  etther  gantz  [kerligen^  [ydmigeligen*  ffor  all 


692  1535. 

[faderlig^  willie  sere  och  [alt^  gott  som  i  meg  altiid  bewist  haffue, 
hwilchit  gud  alsommechtugiste  etther  belenne,  oc  will  jeg  thett  äff 
all  myn  fattige  formwe,  altiid  i  al  [60Dlig^  godwillighet  ganiz  \jä- 
migeligen^  gerne  forschiille  och  forthiene  ther  mett  etther,  som 
[then^  [myn  kereste  fater^  jeg  meg  fulkommeligen  alle  trofaste  gode 
raad  trost  [gunstlig^  hwswalelsse  och  alltt  gott  etc.  tilforlader 
obenbarer  -ydmigeligen*  och  kerligen  tiillkenne  gäffwinde,  hwor- 
ledis  jeg  for  ij  aar  sydthen  eflfther  alt  myn  kereste  salige  hwsfhi^ 
Elyne,  wor  dodt  och  affgangen^  hwes  siell  gud  alswoldngiste 
wnde  oc  giiffue  then  ewige  roo  och  glede,  hoss  forstandige  lerde 
mend  forifoer  om  jeg  effther  myn  sagis  leylighett  kunne  och  maathe 
haffue  en  hendis  syster  som  beneffnd  er,  Lucie,  hwilchen  jeg  wiste 
meg  i  samme  maade,  som  jeg  henne  hierttelig  att  were  begerig 
tiill  myn  kere  echte  hwsfru,  Ther  vpaa  bleeff  meg  swarett,  att 
thett  i  jngen  maadthe  wore  jmod  guds  bnd  eller  then  hellige 
scritftt,  hwilchit  jeg  ochzaa  selff  ydermere  saa  forffaret  haffner  etc. 
Ther  vpaa  galf  jeg  meg  ydmygeligen  jnd  tiill  haflfwerdugiste  fader 
i  Christo  her  erchebiscop  äff  Trwndhem  etc.  handlindis  mett  bans 
naade,  att  wille  framdelis  handle  mett  erlig  welbyrdig  qninne  fru 
Jngerd  hendis  kere  moder  oc  erlig  welbyrdig  mand  och  strcDg 
ritther  her  Vincenc.  Lunge  etc.  att  jeg  maatthe  fange  hennde  igen 
tiill  myn  kere  echte  hwsfru  thii  som  forscrefftiit  er,  wii  wäre  thett 
paa  baade  siider  gantz  ydmygeligen  och  kerligen  begerinde  saa 
handelde  forne  her  erchebiscop  twenne  gange  alworlig  och  wen- 
lig  mett  thennom  ther  om  och  fik  begge  gange  strack  ney,  ther 
tiill  alldriig  att  wille  giiffue  nogen  samtycche,  framdelis  lodh  jeg 
thett  forhandle  mett  erlig  welbyrdig  quinne  ffrw  Margrette  her 
Vincenc.  [egen'^  kere  hwsfru  och  syster  ther  tiill,  och  mett  andere 
wenne,  och  altiid  fick  jeg  swar  som  forschreffhit  er  mett  gantz 
m0gett  tiillhengende  etc.,  [Günstige^  kereste  [her  canceler^  [father' 
wore  wii  tbaa,  meg  forhobindis  wdaff  gud  saa  gantzlig  mett  woere 
hiertther  paa  begge  syder  kerligen  tiillsammenn  forbwndhen  och 
wdj  echtescap  mett  hwer  andre  forplychtt  szaa  wii  oss  selff  w^j 
jngenn  maade  mechtug  wore,  och  formerchte  doch  att  thee  som 
woldct  haffde  wille  oss,  ther  som  thett  haffde  mweliohtt  werett, 
endeligcn  attskiliie,  befruchtindis  meer  wdaff  stört  hadt,  end  äff 
andhenn  orsage  endoch  gwd  weedt  thett  alldriig  forschalt,  men 
jeg  baffuer  them  paa  alle  syder  all  wenlig  throhett  willie  »re  och 
thienistc  bewist  som  etther  end  ochzaa  well  wittherlicht  er,  hwad 
tilffallinde  anhengich  hyertteligen  bekommernisse  nw  megett  {Mta 


1535.  698 

tridie  aar  tillwogenn  er,  wäre  langtt  att  scriiffiiey  Kere[ste^  [her  can- 
celer^  [father^,  szaa  ere  wii  baade  äff  mennisklig  swackhett  fallenn 
och  gud  haffaer  en  son  och  siell  giiffiiit,  saa  bekender  jeg  gantz 
hiertheligen  myiie  synder  fore  gad  och  myn  schnlld  och  bradhe 
ffor  etther  och  alle,  oc  beder  etther  gantz  kerligen  ffor  gnds  schnlld 
alting  [faderlig^  gnnsteligen  oc  wenlig  att  wille  tiill  thett  beste 
legge  och  forewende  [och  meg  ochza  forlade  hwad  jeg  ether  ther 
vdjnnen  fortarnet  haffher  ochza  fore  gntz  skyld^  anseendis  att  alle 
mennische  ere  gndz  gode  schabelsse,  saa  ochzaa  thett  fattige  barnn, 
endoch  wii  alle  formide(l)st  then  adamisch  natnr  forderffnit  »re, 
och  kand  gndz  ordning  och  forseelsse  jngen  offiierkomme  eller 
wndgaa,  jeg  meg  doch  i  alle  myne  synder  och  bryster  wdj  jngen 
maade  wndschiille  will,  och  er  jeg  i  alld  godwillighet  offuerbodich 
meg  jmod  gnd,  henndis  kere  moder  alle  wenne  och  alle  stedtz 
hwor  som  thett  seg  eyer  och  b0r;  att  ydmyge  i  alle  tilb0rlighede 
kerlig  asre  och  thienistelige  maade,  ochzaa  ferne  Lncie,  alle  the 
echtescaffe  thro  bel0£fthe  som  thett  seg  ffore  gnd  och  werdhen 
eyer  och  bar,  i  all  willie  ere  och  kerlighett  trofasteligen  attholle, 
[günstige^  kere[8te^  [her  canceler^  [fader^  szaa  er  tiill  etther  myn 
gantz  [kerligen ^  [ydmygelig^  tiilflnchtt  oc  bann  att  i  wille  for 
gnds  schiilld  och  all  [senlig^  thro  [oc  lofiFne^  som  jeg  setther  tiill 
etther  were  meg  behelpeligh  [mett  myn  herre  bispen  äff  Aars  her 
Mogens  Goyde  och  annenn  wenne,  jeg  haffuer  selff  screffnit  theris 
herredame  til  ther  om  och  j  wille  fore  faderlig  kerlighett  selff  gare 
ether  wmage  til  theris  herredamme  eller  hwaer  som  thet  kand 
stedt  haffhe  all  beste  handell  forewende^  att  [jeg^  kwnne  fange 
stormechtig  haffborenn  fnrste  hertng  Ghristierns  wdwold  koning 
tiill  Danmark  etc.  [och  theris  herredame^[och  ethers^  scriifihellsse  tiill 
forne  ffni  Jngerd,  her  Vincenc.  och  andre  henndis  anhengende  wenne 
att  thee  mett  wenlig  willie,  wille  tiillade  och  samtycche  att  wii  mwe 
samfnen  bliiffne  som  gnd  oss  sammen  faigett  hafFiier,  och  wii  oss 
selffae  forplychtit  haffne,  och  bans  fnrstelige  stormechtighetz  chri- 
Rtelige  frii  leyde  att  mwe  haffhe  tilfSnchtt  tiill  bans  kongelige 
matt,  i  alle  tilffallinde  szager  och  erinde,  ochzaa  bans  fnrstelige 
stormechtighetz  [och  theris  herredame^  [och  ethers^  forscrifftt  tiill 
ferne  her  erchebiscop  i  ferne  handeile  att  wille  dispensere  och  i 
alle  maade  thett  beste  handle  och  forewende  [hwilket  bans  nade 
her  til  gyord  haffher  mett  all  annen  »re  och  gott  [meg^  bewijst 
sza  jeg  bans  nade  aldrij  til  fnlle  betacke  kand  och  er  bans  nade 
meg  i  alle  mathe  ochza  gadwillig^  bedindis  etther  ochzaa  gantz 


694  1535. 

[ydmygeligen*  gerne  om  etther  [gnnstlig^  [faderlig*  oc  kerligen 
forBcrifftt  tiill  alle,  i  alle  fome  maadhe  [günstige  kere  her  canceler^ 
[kere  fader^  i  wille  nw  ffore  gnds  schiill  och  all  thenn  [sanlig* 
trast  tro  och  loühe  jeg  setther  tiill  etther  nw  som  altiid  tiilffomn 
i  thesse  forne  handele  och  i  alle  andre  maade,  handle  raade  och 
wiide  mitt  beste,  jeg  will  bede  gnd  alsommechtngiste  etther  thett 
ewindeligen  att  wille  belonne,  och  will  jeg  thett  mett  alltt  hwes 
jeg  arme  mand  gott  formaa  gantz  kerligen  och  gerne  [j  all  san- 
lig  ydmighett*  forschnlle  och  forthiene  thenn  [stand'  jeg  lefiteer 
[kere  father  lade  ether  sma  bam  her  i  all  ydmyghett  thyenstlig 
och  kerligen  helssze  ether  mett  theris  fattige  thyeneste  och  mange 
twsynne  godenatt  gnd  alsemechtngiste  ynd(e)  meg  [och  thennom' 
end  en  gang  att  faa  ether  att  see  och  wettalle^  Her  mett  etther 
tiill  siell  liiff  oc  alld  Inckzalighetz  welffartt  then  allswoldagiste 
gnd  ewinndeligen  beffallindis.  Screffait  paa  Ffoszann  then  viij 
dagen  mensis  Aprilis  Anno  Christi  mdxxxv. 

[Etters  ydmyge* 

^^®J^  Ritther» 
Lücke 

0  Fra  [  igjen  udslettet.  ')  Fra  [  tilskrevet  oyer  Linien.  ")  Fra  [  tÜBkrefel 
i  Margenen.  *)  Fra  [  tUskrevet  ander  Brevet  med  Efenvisning  hid.  *)  Brevet  er 
oprindelig  stilet  til  en  Kantsler  man  senere  forandret  af  Hr.  Nils  Lykke  til  et  Brer 
til  hans  Fader. 


Hr.  Nils  Lykke  takker  (Erkebiskop  Olaf  af  Throndlgem)  for  hans  ümtge 
med  at  akaffe  ham  Forladelse  i  sin  Sag,  hvorom  han  öfter  LOfte  beder 
sig  nsermere  underrettet,  ligesom  han  er  uYidende  om,  h?orfor  hans  Svi- 
germoder  har  tilbagekaldt  dt  allerede  afiaendte  Bad;  hans  Bam  (med 
Lude  Nihdatier),  8om  han  efter  Erkefaispens  Raad  Tilde  taget  Igem  til 
sig,  künde  paa  Orund  af  Sygdom  ikke  flyttes  og  er  siden  dAdt  Et  Bnt 
fra  Thord  Roed  og  SUg  Bagge  har  intet  indehoUt,  men  hans  Sdsler 
Hchig  (Lykke)  beretter,  at  Etge  Bilde  skal  firigiTes  af  LMtekmnM  og  fi» 
Sit  Oods  igjen;  Thomas  Fynho^  8om  Erkebispens  Gaardsfbged  har  ladet 
hente,  beder  han  om  at  maatte  beholde,  da  han  har  m^gen  Bmg 
for  ham. 

Efter  egenhsendig  Concept  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  SamL  No.  8815). 
Brevform ;  Helark  aden  Segl,  synes  at  have  hgget  i  OmTolat 

611.  17  April  1535.  Foseiu 

Iloffuerdige  ffater  y  gnd  gynstige  kere  herre  och  beqmdttr- 
lig  gode  wen  taeker  jeg  etter  nades  hoffaerdnghett  ganti  ydmjfe- 


1535.  695 

ligen  fore  ald  gnnst  tere  och  gott  meg  bewist,  besnnderligen  fore 
ald  stör  [madhe^  [maie'  ooh  vmage  y  forlatt  handllci  jeg  will 
altiid  [gerne^  bede  gndh  etthers  nade  alld  gode  gnnst  och  willie 
atth  Wille  bsBlane  och  will  jeg  thett  [mett  altt  h^  äff  all  myn  fat- 
tige  formwe  mett  altt  hwes  jeg  gott  forma  ydmygeligen  och  gerne 
forskylle  och  fortyene,  kere  herre  haffiier  jeg  fforffarett,  att  myn  kere 
hnstry  moder  haffde  affserdett  en  hyndes  tyenere  som  etther  nade 
schroff  meg  tili  och  [wa^  haffde  hwn  bwdh  efftter  hannm  igen, 
hwadh  orsage  wedt  jeg  icke,  gi£fner  jeg  etther  nade  och  ydmyge- 
ligen  tilkende^  att  som  [etter  nade  radde  meg  om  barnett^  jeg 
[gaff^  [loedt^  etter  nade  [tilkende^  [forstaa^  att  wille  thage  barnett 
hiem  tili  meg  och  holle  thett  som  thett  seg  boerde,  och  etther 
nade  meg  ochzaa  raadde,  tha  jegh  hiem  kam  war  thett  szaare 
syngtty  szaa  beffi'ychtthett  jeg  meg  att  ther  som  jeg  toge  thett  hiem 
och  thett  komme  nogett  att  tili  li£Eiiet  tha  skulle  meg  well  thett 
syes  oppa  [thett  meg^  [hwylkett^  gad  forbynde  jeg  [thett^  nogen 
tiid  t»nke  schnlle  etc.  nw  hafiner  wor  herre  hwilken  som  thett 
gaff  igen  til  seg  anammett,  hans  guddommelig  myldhett  wsere 
ewig  loff  a3re  och  tak  fore  altt,  [kere  herre^  saa  wil  jeg  thett 
doch  [tilP  selff  tili  jorde  [att^  f0lge  och  gare  [tthen^  thett  then  »re 
meg  bar  i  alle  mathe,  kere  herre  som  etter  nade  lo£bett  [meg^ 
att  wille  meg  tilschrife  om  handellens  [gang^  gmnd  saa  beder  jeg 
etther  nade  ther  ganttz  ydmygeligen  om,  att  wille  gere  meg  then 
hwswalelze,  kere  her(re)  er  myn  dreng  hiem  kommen  jfflra  Bergen 
ingen  synderlig  tyender  haffnende  ett  breff  hafiber  Tord  Roedt 
och  Styg  Bagge  screfiFnett  etter  [tilP  nade  tili  som  jeg  sender 
etter  nade  her  indelnchtt  ett  haffne  the  schreffnett  meg  tili  som 
haffner  intthett  y  seg  wden  the  gamlle  tyende,  haffiier  myn  siister 
Helwig  schreffiiett  meg  tili,  att  her  Eske  Bylle  skulle  hafifue  ffaett 
gode  endelig  swar  äff  the  Lubske,  sytt  fsengzell  fritt  att  ffaa  och 
alltt  sytt  [som  band'  myst  igen  [att  ffaa\  sch(r)iffer  hwn  meg  in- 
thett  annett  [tilP  end  ther  staaer  gantz  wnderligen  tili  y  landen 
och  att  hun  icke  thaar  skriffue  meg  all  leylighett  til  ffore  hun 
befrychtter  seg  att  breffuen  skulle  komme  andre  tili  hande  war 
hyndes  breff  ydschreffuett  Fabianj  et  Sebastianj  Dag  kere  herre 
all  then  dell  som  jeg  gott  formaa  etter  nade  tili  ydmyghett  och 
kerlig  tyeneste  skall  etter  nade  altiidt  raade  och  b^de  ofifuer 
[meg^  och  will  jeg  [y  alle  mathe^  ther  til  [i  alle  mathe'  wel- 
willig  [i  alle  mathe^  beffjrndes  her  etc.  Ex  Fosen  zvij  dagen 
mensis  Aprilis  anno  xxxy 


696  1535. 

Paa  en  vedliggende  Seddel :  Kere  herre  som  jeg  gaff  etther  naade 
y  systes  tilkende  att  Tames  Ffynbo  haffde  lofltaett  meg  att  w»re 
fforstander  her  fore  then  gryfitt  jeg  haffüer  sagdt  etter  nade  äff 
saa  haffer  jeg  spoerdt  att  etter  nades  gaardz  ffougett  haffaer  latt 
hentte  hanum,  thij  er  myn  gantz  ydmyg  kerlig  b0u  etter  nade 
will  werdes  att  hand  motte  meg  [aff^  opgiiffues  att  holle  meg  som 
band  haffuer  lofiuett  meg  jeg  er  ellers  ther  vdj  saare  fforffaatt 
thij  jeg  haffuer  slagett  myn  lütt  tili  hanum  kere  herre  jeg  will 
thett  altiid  ydmygeligen  forskylle  och  fortyene.     Jtemm  walete 

*)  Fra  [  igjen  udslettet  —  *)  Fra  [  tilBkreyet  over  Linien. 


Fru  Ingerd  Ottesdatier  (Römer)  Bender  Erkebiskop  Olaf  af  Throndlgem  med 
Anders  Krabbes  Tjener  et  Brev,  hun  selv  nyÜg  bar  &aet  fira  Hr.  Ftit- 
cents  Lunge,  men  som  Isenge  har  ligget  paa  Fosen,  og  hvori  han  melder 
de  Nyheder,  han  ved ;  hun  beder  om  Besked  om  den  Karl,  der  drog 
over  Fjeldet  med  Erkebispens  og  hendes  Breye,  t>g  lover  at  sende  det 
Smör,  han  har  udtalt  Önske  om,  naar  dette  begynder  at  blive  mere  galt 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  3305).  BreTform;  Hel- 
ark,  med  ISpor  af  udvendig  Forsegling  med  grönt  Voz  (Ringsignet).    Neppe 

egenhaendigt. 

612.  26  April  1535.  Österaat. 

Mynn  ydmygelig  och  kierlig  helssenn  althiid  tillforn  sendtt 
mett  vor  herre  Jesu  Christo.  Allerkieriste  herre  eders  naadis  liiff 
lyche  helssenn  och  velfferdtt  vndne  meg  then  alzommeictigiste  gud 
altiid  tili  eders  naade  att  h^re  och  sparre.  Allerkieriste  herre 
tacker  jeg  eders  naadis  verdighedtt  ydmygelig  och  kierlig  for 
eders  naadis  tili  scriffwelsse  och  for  ald  andnen  sere  dyd  oeh  gott 
hielp  och  tr0st  som  eders  naade  meg  altiid  bewiist  haffhe  hvil- 
kiid  eders  naade  thenn  alszommeictigiste  gud  lanne  och  ieg  effiher 
myn  fattig  ydmygdtt  gerne  forskylle  vill  efflther  myn  maohtt.  Aller- 
kieriste herre  verdis  eders  naade  att  vide  att  jeg  fich  i  gaar  eitt 
breif  som  her  Vincencius  haffuer  scriffuid  meg  tili  ooh  vor  thett 
hiid  sentt  mett  Olwff  Ammaffwer,  baffwer  thett  leeyd  paa  Fob- 
zenn  ind  tili  nw  bvilkid  breff  ieg  sender  eders  naade  mett  Anders 
Krabbis  thienere  forstaaer  ieg  att  ther  er  indscrefftien  alle  tbe  thi- 
ender  szom  hand  viste  och  haffde  forsportt  vppaa  thenn  tiid.  Allei> 
kieriste  herre  beder  ieg  eders  naade  gerne  att  eders  naade  Tille 
verdis  att  scriffwe  meg  tili  hvad  thiender  eders  naade  haAier 
ydermere  faad  eller  om   eders  naade  haffde  faatt  nogne  tbieader 


1585.  697 

omm  thenn  karll  som  foer  offvf^er  feilldet  mett  eders  naadis  breff 
och  mine.  Kiere  herre  lod  eders  naadis  thienere  meg  forste  att 
eders  naade  vor  begerenn  nogitt  ferst  szm0r  tili  eders  naadis  egitt 
behoff  hvilkiid  ieg  skall  vell  haSiie  i  sind  oc  howe  nar  gnd  vill 
att  8zm0rid  begynder  att  blifiPv^e  nogitt  gwlt.  Eiere  herre  haffaer 
ieg  indtet  mere  att  serifine  eders  naade  tili  paa  thenne  thiid  vden 
her  mett  eders  naadis  liiff  och  sisßU  godtz  och  penninge  och  all 
thett  eders  naade  vell  vill  then  alszommeictigiste  gnd  befallennis. 
Lader  Jngeborg  oc  the  andre  mine  barnn  sige  eders  naade  mange 
twsszenn  goneter.  Datum  paa  08teraat  feria  secnnda  post  Can- 
täte  domino:  anno  domini  mdxxxv 

Jngerd  Ottisdotther 
Udskrift :  Verdwge  i  Christo  fader  och  herre  her  Olaff  ercbebisp  i 
Tronndhem  och  panelig  sedis  legatto  jdmygeligh  oc  kierlig  sendnis 


Fru  Jngerd  OUesdatier  (Römer)  bereiter  Erkebiskop  Olaf  af  Throndluem 
de  Nyheder,  Tkrond  Ivarssön  ved  sin  Ankomst  fra  Bergen  den  for^gaa- 
ende  Dag  har  medbragt  angaaende  Eaperier  fra  Tydskeme  paa  Bryggen 
og  Bispen  af  Stavanger;  denne  kommer  ei  til  den  berammede  Herredag, 
og  Bispen  af  Bergen  er  mere  syg  end  f6r,  hvorimod  Mester  Oebh  {Peier$m 
tön)  tilMgemed  nogle  Borgere  og  Bönder  aUerede  ere  paa  Yeien ;  kau 
anser  det  hensigtsmaaBigt,  at  Herredagen  bMyer  opsat,  Bender  bam  de  fra 
Hr.  Vincentt  Lunge  og  Erik  Ugerup  modtagne  Efterretninger  og  spörger^ 
om  Erkebispen  kan  sige,  bvem  der  vilgaa  af  med  Seiren,  Hertag  (CArt- 
stian)  eller  Greven  (Chri$iopher  af  Oldenburg). 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkir  (Mflnch.  Saml.  No.  3307).  Brevform;  Hei- 
ark,  udvendig  fbrseglet  med  grOnt  Vaabensegl  (Ringugnet). 

613.  17  Mai  1535.  österaat. 

Mjnn  ydmygelig  och  kierlig  helssenn  altiid  for  sendtt 
mett  wor  herre  Jesu  Christo  alleriLcriste  herre  eders  naadis  lycehe 
liiff  helssenn  och  wellfertt  yndne  meg  thend  alssommeictngiste  gnd 
altiid  tili  eders  naade  att  h0re  och  sparre.  Allerkieriste  herre 
verdiss  eders  naade  att  viide  thett  Trond  JfiEwerszenn  kom  i  gaar 
fraa  Bergen  siger  band  for  thiender  att  thett  er  icke  kommen  ind 
msere  end  thu  skib  siden  jeg  for  dedenn.  Then  boyier  mett  thett 
kriiszfolck  som  ther  vor  kommen  hafiiie  the  paa  slotthett  tagitt 
borgen  och  yisszenn  äff  och  hwes  deell  som  the  hafltae  r0fftaitt  oo 
tagitt  ynderlandnitt  haffv^e  the  andttworditt  ollermennen  paa  Bryg- 
gen  oc  the  paa  slotthett  haffue  thett  oc  besett.  Tech  haffvre  the 
gifiiiid  them  loff  att  seyle  mett  saadann    rillkor    att  thee  skiUle 


698  1535. 

komme  igen  och  staa  laff  oc  rett  for  seg.  Wor  ther  oc  en  andnen 
lidenn  boyier  vndner  Agdesidhe  som  rafifwiid  och  tog  fraa  prester 
och  bynner  oc  hagde  tagitt  m^igitt  kornn  fraa  bispen  i  StafPv^an- 
ger  oc  soltt  nogne  Hollender  kornitt  som  ther  laa  och  lagde  oc 
greffwe  en  äff  hans  profster  som  hseder  Steenn.  Sendne  bispenn 
sitt  folck  yd  och  lod  gribe  them  och  slaa  i  hiell  saa  neer  szom 
iiij  eller  v  karle  the  lüge  '''the  now  for  daden  och  toge  the  fraa 
them  skib  och  godtz  oc  all  thett  the  haffd  oc  skaade  the  paa  att 
the  h0rde  greffv^en  tili.  End  the  Hollender  som  kornid  k0ffthe 
the  wwndne  theris  seyll  wpp  meden  the  slowis  oc  siylde  tili 
hausz  ellers  hagde  the  tagitt  thennom  mett.  Siger  band  att  bis- 
penn i  Staffwanger  kommer  icke  tili  thenne  forscrefihe  herredage 
och  bispen  äff  Bergen  er  '''n0gitt  krancker  end  band  (er  vor.  Me- 
ster  Greffle  och  her  Manns  Jonssen,  Kristierm  Torbi0r(n)ssen  Niels 
Jyde  Jens  scriffaer  oc  yü  eller  viii  bjnder  »re  paa  thenne  side 
Stadtt  acter  seg  och  nv  tili  thenne  forscreffne  herredage.  Kiere 
herre  hafflier  jeg  ingen  bescynderlig  thiender  som  jeg  kand  scriffue 
eders  naade  tili  andnen  en  the  her  Vincentins  nv  scriffher  meg 
tili  och  Erich  Vgrop  formaaer  ieg  att  her  Vincentins  haffner  screffiiid 
eders  naade  samme  tiender  tili  doch  sendner  ieg  eders  naade  the 
samme  breff  som  the  hafflie  screffiiid  meg  tili,  forstaar  ieg  att  her 
Vincentins  haffner  icke  end  nv  faadtt  the  breff  som  eders  naadis 
yerdighet  och  ieg  senist  screfftie  hannwm  tili.  Kiere  herre  som 
jeg  forstodtt  i  eders  naadis  breff  att  eders  naade  yillde  opskyte 
thend  herre  dage  hyilkiid  meg  thycker  och  gangske  raaligtt  och 
nytteligtt  wsere  for  mange  bände  orsager  skyld.  kand  eders  naade 
end  yddermere  forfare  och  besp0rre  hyilken  äff  the  ferster  herttu- 
genn  eller  greffv?en  gnd  yill  yndne  seeyer  gnd  yndne  ossz  tibend 
herre  och  konge  som  Norigis  rige  och  tess  indbygers  yell  yille. 
Her  mett  eders  naadis  yerdighet  liiff  oc  sisBll  godtz  och  penninge 
och  all  thett  eders  naade  yell  yill  thend  alszommeictngiste  gnd  befal- 
lendis.  lader  mine  barnn  helse  eders  naade   mett  mange  goneter. 

Scriffuid   paa    0steraatt   feria    secnnda  post    pentechostes    anno 
domini  mdxxxy 

Jngerdtt 
Ottisdotther 
Udskrift:  Verdugc  i  Christo  fader  oc  herre  her  Olnff  erchebisp  i 
Trondhiem   och  panlig  sedis  legatt  ydmygeligenn  och 
sendis 

Bagpaa  med  Erkebispens  Haand(?):   Ffrn  Jngegerdh 


1686.  099 

Hr.  Joüekim  LyUe  beklager  sig  i  Bre?  til  Stfimeii,  Hr.  NOt  lytt«,  Uttert 
over  dexmes  Forhold  til  sin  a£iöde  HustmeB  SMer,  da  hau  dog  kmide 
&aet,  hyilken  Fme  eller  Jomfra  i  Danmark  af  sine  lige,  som  hao  haTde 
bedet  om ;  han  önsker  ikke  at  henvende  sig  for  ham  til  Hr,  Mogmi 
Gikfe  eller  Bispen  (Ooe  Bilde  af  Aarhus),  da  flere  af  dem,  Hr.  NiU  fUßU 
ter  Pris  paa,  have  erklteret  ikke  mere  at  ville  aidde  i  Raadet  med  ham» 
Eongen  er  vistnok  den  enectte,  han  na  kan  faa  E[J8Blp  hos,  hyorfor  det 
yar  meget  uklogt,  at  der  ikke  fra  Erkebispen  og  Hr.  Nils  ble?  seiidt 
ham  Skibe  og  Erigsfomödenheder  ander  Feiden^  saaledes  som  det  skede 
£ra  Ahershui  og  Baahus;  sei?  har  han  ander  denne  lidt  störe  Tab  og 
beklager  sig  derhos  oyer,  at  Hr.  Nils  har  slaaet  Haanden  af  sin  SMer 

Helvig  Lykke. 
Efter  samtidig  Afiskrift  i  norske  Rigsarkiy  (Münch.  SamL  Na  8860.  d.).  Oden  S^ 


614.  22  Mai  1535.  östrap. 

Ffaderliig  helssenn  som  ffor  schilt  ere  etc.  Eiere  Nils 
som  jeg  ffornemere  y  tyn  schriuelsse  thaa  giifiiier  tha  megit  gode 
hogsuaelsze  j  mjn  alderdom  £for  alt  thett  jeg  haffner  koste  och 
theret  paa  tegh  sydenn  tha  ya(r)st  ett  barn  oc  hafflier  ta  tcU  ffor 
syet  thett  viisdom  tber  gad  haffiier  vntt  teg.  Ther  war  jnghen 
then  ffi*w  eller  jom£frw  i  Danmarck  tbyn  liighe  knnd  vere  ssom  ta 
haffdhe  vell  ffoett  hnilcchen  tu  haffdhe  bedett  om  thett  tw  thorste 
icke  hafitaghit  thln  h08fraes  syster  och  giar  megh  then  sorig  oe 
ho£fmodt  som  meg  Stander  aldrig  tiill  att  fforvinde,  oc  alle  tjn 
yenner  tiill  fforsmelighett  atthn  skulle  vere  then  £G9rsthe  ther 
scbnlle  ffindne  paa  sliig  ffor  handelinghe,  som  aldrigh  noger 
künde  sp0r  y  Danmarck  vaer  skied  ffore»  som  tbn  oc  schrifltaer  at 
jeg  schalle  ffor  handele  mett  myn  her  bespen  her  Magnus  O0ye 
oc  flere  y  then  ssagh  etc.  hnilckit  megh  staer  vell  tili  att  glmre 
ffor  myn  hoffmodt,  oc  ffor  smelighett  er  ycche  nach  ythen  jeg  tog 
[myn^  meg  thett  offner,  myn  herre  bespen  skall  vell  gremme  segh 
saa  meghit  ther  ffor  som  bans  nade  skall  giar  ffor  noghen  tingh, 
ffor  aldrig  haffner  han  bard  szadan  en  skickelssze  y  Danmarck 
tiill  ffomn,  her  haffner  vell  ganghet  rochte  tiill  ffom  langtiid 
sydhen  tha  haffner  jeg  Teil  h0rd  ati  haffner  sandh  äff  thi  tbn  setther 
stoer  tro  och  lofine  tiill  att  ffandzs  thett  saa  attn  baffde  saa  skio- 
ket  teg  tha  sknlle  tn  aldrigh  syede  paa  benckie  mett  thenom  y 
Danmarcks  radt  och  jeg  tror  at  thett  yiill  och  saa  ffald  sege  etc. 
gad  siett  ffor  kiert  att  jeg  sknlle  noghen  tiid  vere  ffader  att  thett 
barn  ther  saadan  st0cke  schalle  ff0rst  begiende  her  y  Danmarck| 


700  1&35. 

jeg  hafiiier  doch  hafift  noch  yedermodt  y  thette  aar  som  jeg  viill 
laade  tiill  gud  thett  jeg  haffde  icche  ffott  sadan  tyende,  jeg  haffaer 
vell  tiitt  staet  liifGs  ffare  her  i  aar  oc  mast  her  j  myt  boo  oc  bopend- 
ning  mer  end  ffor  y  eller  yj  tasind  marck  at  thett  ser  yere  end 
thett  yaer  ffor  ythen  then  störe  sware  skade  jegh  haffiier  ffotte  y 
Fyen  paa  thett  jeg  haffaer  ther  oc  thett  ser  bortte  ald  sammell. 
Jtem  som  thu  schrifFuer  oc  om  Heinig  tha  haffner  ieg  inthet  siet 
tiill  hinder  syden  etc.  ythen  saa  meget  ffrwe  Sophia  schriffue  mag 
tiill  äff  Skane  hinders  kommer  oc  yedermod  oc  saa  att  hnnd  ser 
bans  hynder  hnns  then  anden  jeg  haffde  ycche  ffor  acte(tt)  megh 
eller  lade  megh  saa  om  kosthe  atthn  sknlle  saa  haff  skiildz  yed 
hindher.  Som  tn  och  schriffaer  attu  haffuer  schreffnet  yaer  nadnge 
her  tiilly  thaa  er  thett  gott  atthn  schriffuer  han(8)  hogmectiighet 
yell  idmegellygenn  tiill  oc  bedendis  hartt  att  bans  nadze  h0gm  yilde 
behielpe  ffor  ieg  tror  at  skaltn  baffne  noger  sted  radt  tha  skalt 
thu  haffiie  thett  ther.  jeg  yed  teg  jngen  anderstedz  hielpe  yar 
herre  ffor  szier  oss  ganske  yell  yii  forkastber  thett  sielfner  thett 
maa  yere  en  gantze  ynderlig  ting.  Then  tiid  i  spnrdet  erche- 
bispen  och  tn  att  herre  yar  sadan  ffeide  paa  landett  thett  i  haffde 
tha  yellniligben  oc  giord  som  the  giord  äff  Agershns  och  BaiehnnB 
oc  giord  ett  skiib  eller  ii  yd  mett  fetali  yaben  oc  yerie  oc  basser 
krudt  thett  aldermest  y  knndne  äff  stedh  komme  thett  skulle 
baffne  giort  magbett  gott  y  fframtiiden  ther  skulle  mand  brughe 
sett  yissdom  yti  thenn  gnd  yntthe  och  tinche  huad  eptber  kund 
komen  oc  ycche  tiill  thett  som  snarliigen  ynatteligt  »r.  Ooh  thin 
suend  Rasmns  kannd  siige  teg  alle  thi  tyende  som  herre  paa 
fferdhe  »re.  Vy  knndne  icke  end  nu  yiide  buor  yar  herre  rill 
baffne  thett  mett  oss  herre.  Jn  Christo  yalete.  Schreffnit  paa 
0strnp  laffnerdaghen  thi  helligtreffoldighetzs  afffchen  aar  eto. 
mdxxxy 

Joachym  ^.^^^^^ 
Lücke 
Udskrift:  Synnszann  Niels  Lücke  tiill  Ffosszenn  szenndis  thette  breff 

Bagpaa  med  ErkebispensHaand:  Gopier    äff  thei    brefifhe  som  Niels 
LycksB  fic  äff  Danmark 
I)  Fra  [  IgjeQ  udslettet. 


1686.  701 

Eong  ChrisUoH  (111)  tilskriYer  Hr.  Nü$  Lykke  angaaende  haas  0iiBke  om 
at  iüdgaa  .Slgteakab  med  sin  afdöde  Hustnies  Saster,  hvilket  JEdngem 
anser  ugjörligt,  uagtet  det  ei  strider  mod  Bibelen;  lian  kan  ikke  qp- 
fylde  hans  0n8ke  om  en  Skrivelse  iil  Erkebiskop  Olaf  eller  Hostraens 
SIsegt  paa  Grund  af  de  politiake  Forhold,  men  meddeler  kam  det  begjffi- 
rede  Leide, 

Efter  samtidig,  ubekraeftet  Afskrift  ^.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  SamL  No. 
3360.  a)  og  efter  samtidig  A&krift  i  Tegnelser  over  alle  Lande  I.  foi  23.  b  i  danske 

Geheimearkiv^  aftrykte  nedenfor  som  a  og  b. 

615.  1  JuDi  1535.  Gottorp. 

a.    Copier   äff  the  breff  som  Rasmas  Dae  her  Nils   Lyokiis 
swend  ff0rde  äff  Danmarck 

Christiann  met  gndz  nade   ydtnaldt  koningh  tiill  Dan- 
marck rett  arfiuingh  tiill  Norghe  hertng  i  Slesnigk  etc. 

Wor  sz0nnerlige  gnnst  tilfom.  Eere  her  Nils  szom  i  na 
schrifiae  oss  tiill  och  giififtie  oss  tiill  kende  haorledis  atb  leiglig- 
hedenn  siig  begiifiaer  emellom  edher  och  eders  dadis  hostrwes 
S0Sther  etc.  Thaa  giifiae  wii  eder  ther  paa  ganstelighenn  for  swari 
at  enddogh  ath  thennd  Bibliske  lagh  well  tilsteder  och  tillader  att 
saadant  eckteskab  maa  skee,  och  wore  billigt  ath  ffalge  thennd 
mere  end  menniskens  lagh  thaa  er  ser  dogh  alt  keysserlagh  oo 
landzlaghy  som  oc  saa  ser  äff  gad,  ther  twerdt  emodt,  oc  ther  som 
i  tiillforn  haffde  beradt  eder  ydi  thennd  szaagh  metoss^  farreend 
gerninghen  wordt  giordt,  thaa  sknldde  i  icke  szaa  haflwe  fnun- 
ffarit,  som  nn  skedt  ser,  och  effther  thii  att  gemingghenn  er  nn 
giordt  thaa  maa  mand  hielppe  at  raade  ther  ydi  tiill  thett  bestfae, 
hniickiit  yii  och  gerne  gare  yille  saa  meget  oss  mneligt  er,  oo 
staar  tiill  giarendis,  men  szom  i  begerendis  »re  att  yii  yille 
schriffne  for  eder  tiill  yerdngisthe  herre  her  erohebisoop  tiill  Tmnd- 
heim  oc  tiill  andre  hennes  siegt  oc  yenner  ydj  thennd  sagh  etc. 
thaa  haffwe  i  yell  selfine  at  formercke,  oc  besindne  at  thett  icke 
staar  oss  tiill  at  schriffae  thennom  ther  om  tiill  effter  thennd  leg- 
lighedt  szüg  endna  begiffner  thii  ati  yell  sielffae  wiide  ath  the  »re 
oss  ydi  jnghen  maade  fomandte  eller  forplicgtiget  endnn  tiill  thenne 
daghy  men  wor  leygdhe  som  i  schriffae  om  och  ere  begerendis, 
thennd  szende  yii  eder  na  met  thette  samme  eders  bad,  oc  nar  i 
komme  tiill  oss  hwes  yii  tha  ydj  szamme  ssagh  kande  raade  oc 
yiide  eders  beste  oc  bestannd  wille  wii  thet  gansteligenn  gerne  gare. 
Befalendis  eder  gad.     Schreffait  paa  wort  slot  Gottorp  tiisdaghen 


702  1535. 

nest   efiter  gndts  legoms  dagh  aar  etc.    mdxxxv.      Vnder  vort 
signett 

Oss  elskeliige  erliigh  oc  yelbyrdng  mand 
her  Nils  Lycke  riidder 

b.    Sznar  paa  her  Niels  Lyckis  serennde. 

Eiere  her  Niels  szom  i  nn  schreffue  oss  tiill  hnorledes  att  lei- 
ligheden  siig  begi£Fder  emellom  etther  och  etthers  dedes  hostmes 
sz0ster  etc.  Tha  gifFde  wi  etther  ther  paa  kierligenn  for  swar  att 
ennd  dog  att  thennd  Bibelsche  log  well  tilsteder,  och  tillader  att 
szaadannt  egtheschab  motte  skee,  och  wore  well  skelligth  att  falge 
thennd  mere  ennd  menneskes  low,  tha  er  dog  ald  keyszer  och 
landzlow  szom  och  er  äff  gud  ther  twertt  emodh,  oc  ther  szom  i 
tilfornn  haffde  beradh  etther  wdi  thennd  szag  metth  oss  f0rre  eund 
gierningenn  word  giord  tha  schulde  i  icke  szaa  haffne  framfaret 
szom  nu  skeed  er.  Och  epther  thii  att  gierningenn  er  giortt  tha 
maa  mand  hielpe  och  rade  ther  wdi  tiill  thed  beste,  huilkett  wi 
och  gierne  gi0re  wille,  szaa  m^igit  pssz  mugligt  er,  och  staer  tili 
giarenndes,  Men  szom  i  begerenndes  ere  att  wi  wille  schriffae  for 
etther  tili  werdugeste  herre,  her  erchebiscop  i  Trundhiem,  och  an- 
dere siegt)  och  wenner  wti  thennd  szag  etc.,  tha  haffae  i  well 
szielfihe  att  formercke  och  beszindne  att  thed  icke  stoer  oss  tiill 
att  schriffue  thennom  nogett  tili  epther  thend  leylighed  siig  ennd 
na  begiffuer.  Thii  atti  well  szielffue  wiide  att  the  ere  oss  wdi 
ingenn  maade  fornantte,  eller  forplicthed,  Menn  wor  leyde  szom  i 
schriffae  om  thend  szennde  wi  etther  mett  thette  szamme  etthers 
eigett  bad)  och  nar  i  komme  tiill  oss  haes  wi  tha  wdi  szamme  szag 
kande  raade  och  wiide  etthers  beste  wille  wi  thed  gunsteligenn 
gierne  gi0re,  Datam  Gottorpp  etc.  corporis  Christi.^ 

C)  d.  e.  27  Mai  (1535),  formodentlig  kan  fremkommet  Ted  unöiagtiglndförelae 
i  Eopibogen.    Uddrag  heraf  er  trykt  i  Norske  Registranter  I  8.  43-44. 


Kong  Christian  (lll)  meddeler  Hr.  fiiU  Lykke  et  frit  Leide  til  med  Folk 
og  Gods  at  komme  til  ham,  hvor  han  kan  trseffe  ham^  uhindret  forbÜTe 
der  og  atter  at  drage  bort  i  Behold. 

£fter  samtidig,  ubekrseftet  Afskrift  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Mflnch.  SamL  Ha 

3360.  b).  Uden  Segl.    (Uddrag  indfört  i  Tegnelser  ov.  alle  Lande  No.  1,  foL  28.  b. 

i  dan.  Geheimearkiv,  hvorefter,  lidt  forkortet,   trykt  i  Norske  Rigs-Begistranter 

I  S.  44). 


1586.  706 

616.  1  Juni  1535.  Gottorp. 

Wii  Christiann  medt  gndz  naäde  wdnoldh  koningh  tiill 
Danmarck  rett  arffuingh  tiill  Norghe  hertng  j  SIessnich  Hol8t(e)nn 
Stormarnn,  oc  Ditmerschenn  greffiie  vdi  Oldenborgh  och  Delmen- 
horsthy  gi0re  alle  vitterligt,  at  yii  na  äff  wor  szanderliige  gnnst 
och  naade  haöne  vnndt  och  giiffnit,  oc  met  thette  wort  ohne  breff 
vndne  och  gififiie  oss  elskeliige  erlig  velbyrdng  mand,  och  strennge 
ridder  her  Nils  Lycke,  wor  frii  feiige  farstlige  oc  christelige  leigdhe, 
saa  band  met  syne  swenne,  beste,  skiib,  oc  haffaenndis  kaaste, 
maa  komme  tiill  oss,  bnor  band  oss  £G9rst  ffindne  kannd,  oc  frii 
feliigh  szecker  oc  vbehindrit  were,  oc  bliffne  hoes  oss,  oc  vdj  alle 
maadhe  vbehindrit  attkomme  vdi  banns  bebold  ighen,  fore  ose» 
oc  alle  thennom  szom  for  vor  skyld  wille,  och  skulle  giere  oc 
laade.  Thii  forbindhe  wii  alle  ehno  the  holst  ere,  eller  vere  künde 
szerdeilis  vore  fogedere  embidtzmend.  baffaitzmend  befalningsmend, 
wdliggere  wdi  syeenn,  bnrgemestere  radmennd  oc  alle  andre  szom 
fore  woer  scyldb  ville,  oc  sknlle  giere,  och  laade«  szom  ferne  oss 
elskelige  her  Nils  Lycke  ridder  bendner  fore  attkomme,  hannom 
her  emodt  thenne  vor  ferstelige,  oc  christelige,  leigdhe  paa  per- 
szonn,  swenne,  besthe«  skiib  oc  haffnendis  kaasthe,  szom  band 
baffner  met  att  fare,  at  bindre,  bindre  lade,  mede,  platze,  feigde, 
eller  wdi  nogher  maade  forfang  att  gere  wnder  wor  befinn  och 
wrede,  giffnit  paa  wort  slot  Oottorpp  tysdaghen  nestb  efftber  gndz 
legoms  dagb  aar  etc.  mdxxxv  wnder  wort  signett 

Commissio  jUostrissimi 
domini  electi  regis  propria 


Fru  Ingerd  Ouesdaiter  beder  Erkebiskc^  Olaf  af  Throndlgem  at  söge  at  be* 
Ysege  Hr.  Vineenis  Lunge  til  at  lade  Hr.  fitU  Lykke  Ua  Leide^  da  der 
forud  er  Orlog  nok,  og  beder  harn  ei  at  tage  Hr.  Vincents's  maligeoB 
heftige  Skrivelse  ilde  op,  da  han  baade  er  hastig  af  Sind  og  ilde  tilmode 
over  Begivenhedeme ;  hun  meddeler  harn  Nyheder  fira  EjObenhayn,  Sen- 
der en  Del  SmSr  og  loret  mere  til  Herredagm  samt  anmoder  om  at  fiM 
de  to  le?eiide  Gjedder,  Erkebispen  har  lovet  hende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norake  Rigsarkiy  ^flnch.  SamLNo.  8308).    BrevÜDrm;  HeU 
arky  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Yaaben  i  ^nt  Vox). 

617.  9  JuDi  1535.  österaat. 

Nynn  ydmygelige  och  kierlig  belssenn  althiid  for  sendtt 
mett  vor  berre  Jesu  Christo,   allerkieriste  berre  eders  naadis  liiff 


704  1635. 

lyche  och  velferdtt  vndne  meg  thend  alszommeictugiste  gad  tili 
eders  naade  altiid  att  h0re  forfare  och  sparie.  allerkieriste  herre 
schroff  mjn  sz0ii  her  Vincentius  meg  tili  och  gaff  meg  vell  aastwr 
(anscnor?)  i  sitt  breff  for  thett  ieg  schreff  hannwm  tiil  att  meg 
thycthe  vere  raaliigtt  att  hand  lodtt  Niels  Lyche  faa  leigde  for 
mange  orsager  skyld  bescwynderlig  i  thenne  8kr0belig  tiid  som 
nn  er  meg  tyckis  att  vij  haffae  orloff  noch  och  frycther  ieg  att 
thett  recker  vell  tili  oss  alle  toch  icke  for  thend  dyd  eller  kier- 
lighedtt  som  handhafiner  meg  bewiistvdenn  ellers  for  leylighedens 
skyld.  allerkieriste  herre  frycther  ieg  att  myn  80n  her  Vincentins 
hafiner  screffdidt  eders  naade  nogitt  hastelige  tili  thii  beder  ieg 
eders  naadis  verdighed  gerne  att  eders  nade  icke  Tille  tage  han- 
nwm thett  tili  mistycke  eller  forach(t)ning  fordij  att  mandnen  er 
bode  hastig  och  gremsk  äff  slige  forderffaelige  thiender.  Haffaer 
ieg  bode  schriffaid  ham  tili  och  sagtt  bans  drengh  att  hvad  eders 
naade  scriffner  ther  om  thett  g0r  eders  naade  alltt  i  en  godtt 
achtt  och  mening  att  hele  slechterne  paa  baade  sider  icke  skulle 
forderffnis  eller  forachtis  paa  for  eitt  mendniskis  skyld.  kiere  herre 
forstodtt  ieg  och  i  bans  breff  att  hand  haffde  boditt  eders  naade 
tili  alle  the  thiender  som  hand  viiste  ther  och  mer(c)the  ieg  i  mitt 
breff  att  ther  vor  ingen  andnen  thiender  end  the  vij  viiste  tili 
forne  vthen  ald  eniste  tend  att  herttog  Allbredtt  äff  Meichelborge 
och  bans  f0rstindne  vore  inddragne  i  Ei0ffwindhaffn  och  vor  bege- 
rendis  regenskaff  äff  greffwe  Ghristöffer.  Herttog  Albrett  laa  i  byen 
och  greffue  Ghristöffer  paa  slotthett  hvad  endne  tett  foer  thett  stör 
nn  i  gndtz  hender.  Allerkieriste  herre  sender  ieg  eders  naade  tho 
bytther  sm0r  tili  eders  naadis  eygitt  behoff  och  torde  ieg  ieke 
slaa  thett  i  thyndne  fordij  ieg  frychtett  att  lagenn  skulle  labe  ther 
vd  äff  nar  the  slanen  wp  och  bliffiier  smBritt  gerne  harst  nar  la- 
genn l0ber  ther  wdaff.  beder  ieg  eders  naade  gerne  for  g^dtz 
skyld  att  i  icke  forsmaa  liditt  nar  gnd  vill  thend  herredage  stoer 
tha  skall  ieg  sende  eders  naade  end  en  bytthe.  Kiere  herre  er 
och  myn  kierlig  b0n  tili  eders  naade  thett  eders  naade  ville 
Verdis  att  giffue  meg  tho  leffuendis  gedder  som  eders  naade  haffher 
lenge  loffnidtt  meg  vill  ieg  thett  gerne  i  all  ydmygtt  forskylle. 
Kiere  herre  haffaer  ieg  indthett  mere  att  schriffne  eders  naade 
tili  paa  thenne  thiid  vthen  her  mett  eders  naadis  verdighed  thend 
alsommeictngiste  gnd  beffallennis  mett  liiff  och  siell  godtz  oeh 
penning  och  alltt  thett  eders  naade  vell  vill.  Lader  myn  dotther 
Jngeborge  och  Anne  Lvnge  helsse  eders  naade  mett  mange  tliTsen 


^.-J'JaäJ 


1536«  705 

gonether.    Scriffaid  paa  08theraatt  thend  niende  dag  Jang  Medardi 

et  Gildardi  episcopornm^  anno  domini  mdxxxv. 

Jngerd  Ottis  dotther 

üdskrift:   Verdige  i  Christo  fader  och  herre  her  Olaff  erehebisp 

i  Tronndhiem   och  panelig  sedis  legatte  ydmygelig  och  kierligh 

szendnis 

O  Medardi  og  Gildardi  Dag  angives  ellers  at  vsere  8  Jum. 


Biskop  Ove  (Aage)  Bilde  af  AarhuB  beklager  i  Brev  til  Hr.  Nili  Lykke 
höiligen  det  Forhold,  hvori  denne  har  indladt  sig  med  sin  afdöde  Hastmes 
Söster  Lude  {Nihdatier),  og  tilraader  ham  snarest  muligt  at  hseve  samme, 
hvis  ikke  de  vserste  Fölger  skulle  opstaa,  hvorimod  han  erklserer  ikke 
at  Tille  forsöge  at  forHge  en  Sag,  der  saaledes  Stridor  med  Loye  og  An- 
ordninger. 

Efter  samtidig  A&kr.  p.  Papir  i  norske  Bigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  9360.  c). 

Uden  Segl. 

018.  11  JoDi  1535.  Silkeborg. 

Ano  Biilde  dei  gratia  episcopns  ^Archnsiensis 

oalutem  cnm  sincerissima  nostra  dilectione.    Eiere  her  Nils 

Lycke  sz0DderligeD  godhe  venn  *DOgte  dage  sydenn  *fortedne  met 

thenne  breffaisser  etthers  suendt  kom  oss  etthers  breff  oc  schriff- 

uelsse  tilhandhe,  inholdendes  tben  leylighedt  seg  met  erlüg  velbur- 

dig  quindis  frne  Jnggerdtz  dotther  Lncia  etthers  ffordom  h08friie8 

sasther,  haes  siell  gnd  haffae  oc  etther  begiiffiier,  met  alle  andre 

punchther  och  artyckelle  thes  indholdendis  sBr,  vii  altyngest  well 

forstandit  haSue,  etc.  tackendes  etther  kierlighen  fore  etthers  ven- 

lige   schriaelsse,  tienactiige  tilbadt  oc  gode  yillige  vii  ther  vdin- 

denn  forffareth  haffae,  then  wii  gerne  forskylde  ville,  men  szadann 

lelyghedt  at  hare  sparge  eller  (for}faare  etther  nn  offnerkommen 

tiilslaghet  oc  hendet  er,  er  oss  saa  vell  som  flere  etthers  yenner, 

ki0nn  kadelig  siegt  och  byrdt,  gantzaa  ledt,  oc  ycke  riinghe  *be- 

kompes  radendis,  bettendis  och  formanendis  etther  som  then  ethers 

lycke  framgang  och  velffardt  altiidt  gier(ne),  formere,  frambrynghe 

oc  fforskaffae  vilde  saa  och  szaa  ffor  etthers  eigen  n  ere,  lempe 

och  bestandt,  ati  tiilltencke  met  gmndeliig  ffnndt,  snylde  radt  och 

fforstandiige  meining  hnorledis  i  hindis  handell  ombere  och  affieiige 

knndne,   paa  thet  ey  meire  wl0st,  gudtz  fort0rnelsse,  mendiskligh 

anskrigh   adelens  forhonyngh   oc  etthers  eighen   vlempe  wiidere 

wdi  ffremmede  ^anligendis  lange  vdrokis  och   forkyndis  schnldei 
XL  46 


706  1535. 

oss  then  sägh  at  fremme,  fordactynge,  emodt  skiell,  long,  christe- 
ligh  forordoyog  oc  skicke,  er  ycche  wore  lempe.  Hues  andre 
maade  wii  etther  goth,  guDst  eller  venskap  giare  eller  benisze 
knndne  fyndis  wii  gerne  weluillelighen.  Jn  Christo  valete.  Ex 
Silckeborgb  jpso  die  beati  Barnabe  apostoli  anno  etc.  mdxxxv 
nostro  sub  signeto. 

Erliigh  welbyrdiig   mandt  oc  strenge  riddere  her  Nils  Lycke 
wor  sz0nderlig  godhe  wenn  kierligen 


Hr.  Nils  Lykke  takker  Erkebiskop  Olaf  (af  Throndhjem)  for  Tilbudet  om 
at  beväre  bans  Jagt  med  Ladning  og  for  den  Advarsel,  han  bar  givet 
bans  Tjenere  om  at  vsere  paa  Post  mod  Fienden,  men  spörger,  hvem 
denne  er,  og  bvorfra  ban  kommer,  idet  ban  beder  bam  at  erindre  det 
bam  givne  Leide. 

Efter  Orig.-  Goncept  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Müncb.  Saml.  No.  3318).    Jkke 

fmdt  Halvark;  uden  Forsegling. 

619.  19  Juni  1535.  Fosen. 

lT0ffwerduge8te  father  [nadige^  gunstige  kere  herre  och 
besunderligen  goede  wen  tacker  jeg  ether  nade  ydmygeligen  fore 
all  gnnst  a^re  och  gott  som  ether  nade  meg  bewijst  haflner  besun- 
derligen fore  then  atwarsell  som  ether  nade  myne  thyenere  for- 
witligede  om  att  were  forwacht  pa  fyende  och  ether  nadis  gunstige 
erbeding  myn  jacht  och  hwes  ther  j  er  att  forware  och  holle  meg 
til  goede  och  haende  sza  er  myn  gantz  ydmyge  ban  att  ether 
nade  will  nw  were  fortencht  pa  then  cristelige  troo  och  loffue  som 
ether  nade  meg  tilsagd  haffüer  om  hwad  pa  kommer  att  bewijse 
meg  [och  myne^  raed  och  trast  och  ether  nade  will  werdis  att 
bywde  meg  til  hwad  fyend  thett  er  hwem  och  hweden  thij  jeg 
haffuer  gantz  jnthet  ther  til  spurt  forre.  kere  herre  ether  nade 
will  fore  gutz  skyld  i  alle  mathe  gunsteligen  och  nadeligen  wytbc 
[r;.de^  och  ramtne  mytt  beste  thett  will  jeg  gerne  bethe  gud  om 
ether  nade  att  wille  beloene  och  will  jeg  thett  mett  hwes  allt 
gott  jeg  formaar  aliud  ydiuygeligen  gerne  forskulle  och  fortbiene 
meg  myne  bnrn  och  alle  myne  til  ether  nadis  goede  gnnst  oeh 
tilforladelsze  recomenderende.  Her  mett  ether  nade  til  syel  lijff 
och  alld  luckzalighettz  welffert  gud  alsommechtngiste  ewindeligen 
beffalendis.  ex  Foesen  xix  dagen  mensis  Junij  anno  Christi  mdxxxv 
(*)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


1535.  707 

Fru  Ing^rd  Oiiesdatter  {RUrner)  bereiter  Erkebiskop  Olaf  af  Throndlgem, 

at  Hr.  Ms  Lyhke  har  anmodet  hende  om  at  give  sig  under  haus  Baakyt- 

telse  for  sine  Fienders  Efterstrsebelser,  men  at  hon  har  a&laaet  dette, 

da  hon  af  flere  Gmnde  anser  sig  sikrere  paa  08teraat  og  i  alle  Fald 

hellere  vil  tage  sin  Tilflagt  til  Erkebispen;  hon  meddeler  derhos  nogle 

Tidender  fra  ßod  og  £ra  Bergen,  naynlig  om  Hr.  E$ge  Bilde,  der  f5rst 

yar  frigiven  i  Lttbeck  og  akulde  häve  reist  til  Bergen,  mensomderpaaatter 

bley  sat  fast  paa  Grund  af  nogle  opsnappede  Breve. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarki?  (MOnch.  Saml.  No.  3309).  Breyform; 
Helark,  advendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben). 

620.  21  Joui  1535.  Österaat. 

Mynn  ydmygelig  ocb  kierlig  helssen  althiid  tili  fern  sendtt 

mett  vor  herre  Jesu  Christo.    Allerkieriste  herre  eders  naadis  liiff 

lycke  helsscD   ocb  yellferdtt   vodoe  och  giffae  meg  thcDd  alszom- 

meictugiste  gnd  tili  eders   naade  altiid  at  bare  forfare  och  spare. 

allerkieriste  herre  verdis  eders  naade  att  vide  att  i  gaar  natt  kom 

ther  eitt  bnid  fraa  her  Niels  Lyche  och  tili  meg  mett  Madtz  Judhe 

äff  Romsdalenn  vell  basteiige   och   formanitt  meg  for  vors  herre 

piDC  skyld  att  ieg  sknlle  gifliie  hannwm  venskaff  och  YwforthafiKd 

giffiie  meg  yd  tili  hannwm  ocb  tage  mett  meg  mitt  folcb  och  bam 

80lnfF.  penninge  ocb  bvad  ieg  haffde  ocb  sagde  att  band  ville  for- 

scvore   thett  mett  liiff  ocb    godtz   bves  band  formaatbe.  gaff  ieg 

hannwm   forscvor   att  ieg  vor  ther   wberaadtt  paa  saa  bastelege 

att   giffae   meg  ther  wd   ocb  'gaff  meg  fore  att  bans  tbinere  oob 

fowgder  vore  alle  gribne  tbij  laa  meg  ther  stör  machtt  vppaa  att 

giffne  meg  ther  vd  forthij  band  forstaadtt  att  fienderne  ville  ferst 

gifibe  seg  wd  tili  meg.    Scworid  ieg  hannwm  att  ieg  viisthe  meg 

ingen  fiender  att  bafiPde.    Tycker  meg  szaa  att  komer  ther  nogen 

fiender  tha  maa  band  farst  forvendtthe  them  tili  seg.    Er  ieg  icko 

vden  en  fattig  vidae  ocb  sidder  her  paa  en  oben  gord  the  knndne 

ey  ventthe  seg  ther  stör   priiss   att   vinde  end  komer  ther  icke 

vden  en  forlaaren   hob  z  eller  xij   karle   tha  vill   ieg  bide  them 

paa  0steraatt.    End  fornemmer  ieg  att  offnermachtten  komer  tha 

vill   ieg  tage  foden  i  bonden   ocb    labe  att   skoven.    Actber  ieg 

bans   tbiender   icke  stortt  men    setther  all  min  trast  ocb  hob  tili 

gad  i  himmerig   ocb  tili   eders   naade   ocb   forbober  ieg  meg  tili 

eders  naadis  gode  lafftbe  att  kome  ther  nogne  tbiender  som  macht 

ligger  paa  att  eders  naade  bade  meg  them  vell  tili.    End  vore 

thet  szaa.  gnd  forbyde  meg  trengde  tha  gaawe  ieg  meg  snarer  tili 

eders  naade  end  tili  hannwm  hobis   meg  att  eders  naade  icke 

forsaae  meg,  thett  vore  min  gode  tro  tili  eders  naade.    Kiere  herre 

46* 


708  1535. 

kom  her  i  jaflftes  tho  qwindner  äff  Bwd  och  for  theden  i  Torsdags 
och  sagde  the  thiender  obenbarlig  l0gn  att  vere  en  karll  vor  ther 
komen  som  hed  Hans  och  for  ther  mett  kabslaaen  och  hagde  hand 
kiafftt  xl  eller  1  voger  fisk  ther  for  sine  penninge  och  foer  tili 
Bergen  mett  tili  sinn  hastrv.  kiere  herre  kom  ther  och  en  myn 
grandqwinner  hiem  äff  Bergen  och  sagde  ath  the  viid  brygen 
hade  forwenthett  seg  x  eller  xij  skib  äff  Lybch  och  Yore  alltt 
tili  rede  och  wdlagde  och  hagde  her  Eske  Bille  mett  och  skulle 
f0rdtt  ham  tili  Bergenhws  och  hagde  giffbid  harn  alle  the  gwld 
och  penninge  igen  som  the  haffde  tagitt  fraa  hannvrm  och  the 
ypperste  herrer  i  staden  vore  folde  hannwm  tili  skibs  och  giorde 
hannwm  stoer  sere.  Tha  hand  vor  komen  tili  skibs  thaa  finge  the 
Thyske  fatt  paa  en  breffdragere  och  fwndne  nogne  brelff  hoss 
hannwm  som  her  Eske  haffde  wdschrefifhit  paa  deris  halss  saa 
hand  ville  forraade  thennom  och  hagde  screffaid  hagborne  iyrste 
herttog  Ghristiern  och  kongh  Gysta  tili  hnad  tiid  the  ville  äff 
l0be  och  hwre  mange  skib  the  hagde  och  all  andnen  theriii  ley- 
lighett  fore  the  berrer  strax  tili  bage  igen  tili  skibbene  och  greffne 
her  Eske  paa  nytt  och  farde  hannwm  tili  Lybch  och  for  vende 
alle  the  skib  tili  bagge  igen  och  forbade  them  alle  att  fare  äff  for 
the  finge  andre  thiender.  Siger  hvn  att  ther  er  na  gangske  hord 
thid^  i  Bergenn  for  thg  the  Thyske  hagde  redtt  the  Findmarcke 
fader  vd  paa  thett  aller  yderste  the  formaatthe  och  robitt  the  nn 
gangsko  magitt  wdoffner  her  Eske.  Kiere  herre  haffaer  ieg  nw 
i(n)gen  bescynderlig  thiender  andre  att  schriffae  eders  naade  tili 
vden  her  mett  eders  naade  thend  alsommeictngiste  gnd  befaHendnis 
mett  liiff  och  siell  och  alltet  eders  naade  vell  rill.  Scriffaid  paa 
0steraatt  Leofredi  abbatis  dag  anno  domini.  mdxxxv. 

Jngerdt 
Ottisdotther 
üdakrift :    Verduge  i  gud.  fader  och  herre.  her  Oluff  erchebisp  i 
Trondhem    och    paffnelig    sedis    legatt   ydmygelig   ooh    kierligh 
sendnis 

C)  Rettet  hertil  fra:  thiender. 


Optegneglse  paa  (Erkebiskop  Olafs)  Grunde,  hvorfor  det  (Hr.  NiU  IfUe) 
givne  Leide  ikke  kan  holdes. 

Efter  sarotidig  Afskr.C?)  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml.  Na  8868). 
Ilalvark,  sammenlagt  efter  Lsengden,  iQerde  Side  ubetkreTeo« 


1085.  709 

621»  (SlQtD.  af  Jon!  1535.)     (ThroDdlijeiD.) 

Ffor  thesse  efilerscrefibe  artikle  kand  icke  bans  leyde  holdis      p.  1. 

Item  Norgis  riigis  radt  syndenfiels  seriffae  at  te  ioke 
wille  Sitte  paa  beng  met  bonom  wttan  begere  at  [ban^  skal  straf- 
fis  met  eld  ocb  tiere  som  eyn  ketter  bar  at  strafFis 

item  emot  tbet  i  leyden  at  ban  sknide  bäte  jmot  gnd  bar 
ban  icke  tagiit  scriflFt  eller  nogenn  penitentz  a£f  tben  bellig  kyrke 

item  emot  tben  artikel  j  leydbenn  at  ban  skulde  fforliige  seg 
met  ffrv  Jngerd  oc  bennis  anbengendis  wenner,  bestercker  ban 
seg  met  graner  oc  wold,  oc  tninger  tber  tiil  meynig  almng  saa 
at  menge  tberis  jorde  ligge  tberfore  ypl0gde  oc  wsodde 

item  firv  Jngerd  for  sadan  faare  skiild  nodis  bnn  tiil  at 
beffeste  seg  i  kyrkenn  oc  weit  [seg^  aldre  nat  eller  dag  fr\j  for 
anffald  äff  bonom 

item  tben  tiidt  ban  leet  begrafitae  tbet  bam  tbaa  sade  band 
tbet  at  were  syn  ecte  S0n  oc  sade  oss  wppa  wttan  alt  skell  och 
redeligbeit  at  wi  bade  giffiait  loff  tber  tiil  at  ban  sknide  aage 
Lncie  Nilsdotter,  ffor  syn  ecte  bnstry 

tbe  same  bans  ord  baffaer  band  fforscrefinit  innan  riigis  oc 
vttan  riigis 

item  siidben  ban   ffick  wor  leyde  tba  begeret  ban  ittermere  p-  2. 
ffomaring  äff  os  pa  nyt  i  saa  matbe  at  ban  sknide  wäre  ffrij  for 
al  forbanelig  tiltal  eller  ketters  namff  oc  [alP  lott  ban  seg  saa  tycke 
at  tben  geming  wor  cristelig  ocb  vstraffeliig  for  alle  cbristne  ber- 
rer  ocb  fiirster, 

item  ban  oc  bans  tiener  hafihe  ingben  langefaste  boldiit  In- 
gen firedag  eller  andre  ffastedage 

item  ingbenn  belgedag  oc  fforbaaner  gndz  bellgenn 

item  ban  bafiner  latit  boldiit  messer  paa  Danske  ocb  latit 
giort  bryllop  paa  fforbodne  tiider  oc  latit  dapt  barnn  mot  tben 
bellig  kyrkis  skic  ocb  bnd 

item  scrifftemal  oc  alle  andre  te  Tij  belliig  sacrament  baffner 
band  foracbt  oc  fforsmatt 

jtem  kettere  som  bade  fallit  i  sadanne  sack  som  ban  war 
sielff  ffallen  i  baffner  ban  gifihit  qnit  vttan  all  straff  os  nef(s)t 

item  eyn  karl  som  lag  bos  eyn  nnnne  tog  ban  i  fforsnar  ffor 
ffry  Jngerd  oc  bolder  bonom  ennn  i  syn  tenest  wttan  scrifft  och 
afflasning 

item  bandzmen  oc  fforlapne  mnncke  bolder  ban  oc  j  fibrswar  p.  3. 


710  1535. 

item  i  breff  tiil  hans  swene 

item  brefF  tiil  almagenn  i  Ffoosszenn  leenn 

item  eit  breff  tiil  Nordmer, 

item  Touteran 
0  Fra  [  tilskreyet  over  Linien.  —  («)  Fra  [  igjen  uddettet 


Fru  Ingerd  OuesdaUer  takker  Erkebiskop  Olaf  for  det  den  foregaaende  Dag 

med  Olaf  Mogenstön  og  Jörgen  Pederssön  modtagne  Brev  og  Tilbud  om 

at  maatte  komme  til  Sienviksholmf  om  Uroligheder    skulde  opstaa;  efter 

deres  Begjsering  gav  hundem  nogleBaademedFolk  med  ülFosen  (for  at 

fange  Hr.  Nils  Lykke),  hyis  Liv  hun  beder  maa  skaanes,  om  han  yil  forlige 

sig  med  Gud  og  Erkebispen   samt  hendes  Slsegtninge  og  ikke  begj«re 

^gteskab  med  hendes  Datter,  der  ogsaa  bar  lo?et  at  afistaa  derfra;  men 

om  han  end  fanges,  beder  hun,  at  i  alle;  Fald  hans  oskyldige  Böm  intet 

ondt  maa  vederfares. 

Efter  Orig.  p.   Papir  i  norske  Higsarkiv  (Münch.  SainL  No.  S306).    Breyform; 
Helark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben). 

<)22.  29  Juni  1535.  Österaat. 

niynn  ydmygelig  och  kerlig  belssenn  altiid  for  aendtt 
mett  vor  berre  Jesu  Gbristo.  allerkeriste  berre  tacker  ieg  eders 
nadis  werdughedt  for  alld  dyd  ocb  gott  som  eders  naade  meg 
altiid  bewistb  baffaer  bvilkitt  ieg  mett  myn  fattig  *ygmygdt  altiid 
gerne  kerlige  forskyll(e)  will  efftber  myn  maobt.  kere  berre  wer- 
dis  eders  naade  att  wide  att  eders  nadis  tbienere  erlig  och  for- 
nwmstig  mand  Olnff  Manfiszens  ocb  welbyrdog  swend  Giaren  Po- 
dersen  wore  boes  meg  i  gaar  ocb  finge  meg  eitt  eders  naadis 
breff  lydendis  att  gud  forbyde  att  nogett  skorll  kome  paa  ther 
meg  kondne  skade  att  ieg  skulle  tba  were  eder  naade  well  kernen 
tili  Steennwig  bollm  for  bvilkett  bud  ieg  eders  naade  kerligh  ocb 
gerne  tacker.  kiere  berre  loede  tbe  meg  ocb  forstaa  att  the  wore 
begerende  att  ieg  skulle  sende  nogitt  folck  mett  tbennoDEi  wd  tili 
Foszenn  bwilkitt  ieg  ocb  giorde  bagde  iegb  icke  vtben  v  eller  Tj 
bode  mett  karle  ocb  drenge  kand  eders  naade  yellforstaa  att  ieg 
er  enn  fattig  werlaes  qwindne  ocb  formaa  ey  megitt  flere  folek 
ocb  bolde  ey  beller  stör  feydtt  mett  nogen  bestaa  wthen  setther 
myn  sage  i  tbend  alszommeictugiste  gudtz  bender  och  tili  eders 
naade  ocb  flere  mine  yenner.  Tbi  beder  ieg  eders  naade  for  gndti 
skylld  ocb  for  rettwisbedttz  skylld  att  ieg  motbe  sidde  stille  mett 
mine  fattige  barenn  ocb  tbienere  fortbii  ieg  baffaer  icke  hiartthe 
tili  att  bielpe  tili  att  forderffwe  bam  tili  bans  liiff  for  hans  fattige 


1635.  711 

baern  skylld.  AllerkeriBte  herre  wilde  eders  naade  findne  ther 
enn  godtt  midell  wppaa  ooh  naadelige  tilse  mett  bannwin  om 
hand  wille  end  nn  bekendne  seg  och  plecbt  ocb  bod  gare  forst 
mod  gud  ocb  eders  naade  paa  gndtz  wegne  oc  sidenn  mett  en 
god  forligning  mod  mine  wenner  ocb  icke  were  begerende  ydder- 
mere  ectbeskaff  äff  bindne  ocb  baffaer  bwn  loffnitt  meg  att  bwn 
will  alldrig  begere  bannwm  eller  nogen  andnen  mod  sine  wenners 
willie.  Docb  wille  ieg  ingenlwnde  gerne  att  baffue  bannw(m)  beer 
saa  ner,  meg  wnder  0gnen  fortbii  ieg  tbraster  icke  well  fordragis 
mett  bonnm  ber  effther  end  knndne  band  bliSne  aw  mett  sinn  leenn 
tbett  saae  iegb  gerne,  kere  berre  finge  eders  naadis  folck  offner 
honde  mett  bannwm  tocb  bode  ieg  eders  naade  for  gndtz  skylld 
att  schriSue  tbem  tili  att  tbe  for  gndtz  skylld  villie  baffne  mett 
yngk  offner  tbe  fattige  wskylldng  bamn.  allerkieriste  berre  baffner 
ieg  indtbet  mere  att  scriffne  eders  naade  tili  paa  tbenne  tiid  wtben 
beder  ieg  eders  naade  for  gndtbz  (skylld)  att  eders  nade  icke 
willde  tage  meg  tili  mistyckis  fortbij  ieg  sorrigfwld  ocb  bedraffoid 
qwindne  gar  tbet  icke  äff  nogen  wndmening  wtben  äff  eitt  for- 
skrekiidt  biarttbe  ocb  meienlastb.  Her  mett  eders  naadis  liiff  oeb 
siell  godtz  ocb  peninge  ocb  all  eders  nade  well  will  tben  alsswol- 
dugiste  gnd  befallendis.  lader  mine  dacbtber  Jngeborig  ocb  Lneie 
siige  eders  naade  monge  gonetber  ocb  betacker  bode  ieg  och  tbe 
eders  naadis  werdngbedtt  for  eders  naades  gode  ord  och  tale 
som  eders  naade  baffde  bafft  om  oss  nw  scancte  Hans  tiid  bTÜ- 
kiidt  alle  knndne  siige  oss  tben  alszommeictngiste  gnd  maa  eders 
naade  thend  störe  dyd  belanne  ocb  alld  andnen  gobedt  etc.  Screff- 
nid  paa  0steraatt  die  Petri  anno  domini.  mdxxxv. 

Jngerdt 
Ottis  dottber 
Udskrift:  Werdnge  i  gnd  fader  ocb  herre  ber  OInff  erobebisp  i 
Trondbem  ocb  panelig  sedis   legate  ydmygelig  ocb  kerlig  sendis 


712  1535. 

Fru  Ingerd  Ouesdaiier  udtaler  for  Erkebiskop  Olaf,  der  af  sine  Ijenere  vfl 
Tsere  underrettet  om  Hr.  Nih  Lykkes  Paagribelse,  öiuket  om,  at  han, 
hvis  hans  Li?  ei  kan  skaanes,  dog  for  sine  Borns  og  Slsegtnioges  Skyld 
ikke  maa  lide  nogen  forsmsedelig  Död,  eller  at  han  maa  bliye  holdt  i 
Fsengsel,  indtil  en  ny  Konge  bliver  yalgt;  efter  Begjsering  af  Erkebis- 
pens  Ijenere  bar  hun  vaeret  paa  Fosen  for  at  modtage  Börnene  og  det 
igjenvserende  Gods,  hvilket  hun  og  Oluf  ThorrissUn  lode  Is^^  i  Kister 
med  Undtagelse  af  en  Del  Rosiner,  Eigen  og  Sukker,  som  Hr.  Nils  med 
Erkebispens  Folks  Samtykke  slgsenkede  Ingeborg  (NiUdaUer)  og  Börnene; 
hun  roser  Folkenes  Opförsel  og  bereiter,  hvorledes  hun  paa  Hr.  Nils's 
ydmjge  Bön  tilgav  ham,  hvad  han  havde  gjort  mod  hende. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv   (Münch.  Saml.  No.  3310).    Brevform; 
Helark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben). 

623.  6  Juli  1535.  österaat. 

Njnn  ydmygelig  och  kerligh  hellssenn  altiid  forsendtt 
mett  wor  herre  Jesu  Christo.  Äilerkseriste  herre  eders  naadis  liiff. 
lycche.  hellszenn  och  wellferdtt  wndne  meg  thend  alszommeio- 
tngiste  gnd  tili  eders  naade  altiid  att  h0re.  forfare  och  sparrie. 
kiere  herre  tachker  ieg  eders  naadis  werdughsedtt  for  all  dyd  och 
mildhedz  och  gott  som  eders  naade  meg  arme  qwindne  och  mine 
fattig  barnn  benist  haffae  hwilkiidtt  eders  naade  thend  alszom- 
meictugiste  gnd  lonne  och  jegh  gerne  mett  myn  fattig  ygmygtt 
forskylle  will  effther  myn  machtt.  Esere  herre  forstaaer  ieg  att 
eders  naadis  thienere  haffner  well  schrefTwid  eders  naade  tili  hwre 
thett  gaaitt  och  faridtt  er  mett  thend  fattigh  elende  mand  Niels 
Lycche  kand  band  nn  besinde  thett  att  band  haffner  ylle  giordtth 
och  fallder  nw  tili  stper  ymygtt  och  setther  alld  sitt  hob  i  gndz 
hender  och  tili  eders  naadis  milhett  och  barmhiertighedtt  hwad 
eders  naade  will  gare  och  lade  mett  hannwm  for  gndtz  skyld  och 
for  hans  fattig  barnn  och  slechtt  och  wenner  att  the  icke  skulle 
lüde  formegenn  hondbedtt  och  forsmelighet  for  hans  foraohtelige 
dadskylld.  kiere  herre  wore  thett  saa  att  eders  naade  ingenlwnde 
kundne  frij  bans  liiiBP,  som  gud  forbyde,  maathe  band  end  togc 
kumme  tili  swerdz  eller  och  att  were  i  eders  naadis  fengsell 
saa  lenge  att  her  kommer  en  herre  och  konge  i  landitt  och  hans 
tilbarlig  domere.  Kiere  herre  fick  ieg  eder  naadis  thienere  bwd 
att  ieg  skulle  komme  wd  tili  Foszenn  effther  eders  naadis  befal- 
ling  att  annamme  the  fattig  barnn  och  ofiiiersee  hwad  ther  efflter 
wor,  hwilkid  ieg  och  giorde  och  lodtt  Oluff  Torriszenn  och  ieg 
beslwthe  thett  i  kisster  och  i  hans  fadebwrd  och  haffner  band 
thend  ene  nygell  hoes  seg  och  ieg  thend  andnen  och  beworid  ieg 


1635.  713 

meg  mett  ingen  deell  ther  wor  eller  theden  farde  saa  gott  som 
eidtt  haar  wthenn  en  korff  rwssiiner  och  en  korff  figen  och  en 
topp  swcker  thett  gaff  hand  selff  jDgeborige  och  barnn  doch 
mett  eders  naadis  thieners  loff.  kiere  herre  wor  ieg  eders  naadis 
werdnghedtt  gangske  gerne  tili  ordtz  och  wide  eders  naadis  wil- 
lie  hwre  eders  Daade  wille  skicke  mett  the  fattig  barun  och  meg 
bode  om  leenn  och  andnen  deell.  will  ieg  alldtt  haffae  megh  efifter 
eders  naadis  willie  och  gode  raae.  kiere  herre  tacker  leg  eders 
naade  gerne  och  eders  naadis  h0ffzmend  och  thienere  som  eders 
naade  diid  sentt  haffiie  att  the  szaa  erlig  haffae  skickitt  seg  bode 
mod  hannwm.  barnn.  penning  och  hwad  ther  effter  wor.  kiere 
herre  thend  tiid  ieg  kom  ther  wd  kom  hand  imod  meg  och  fald 
i  kne  och  lagde  seg  korswiis  paa  iorden  mett  gredindis  thaare 
och  formanidtt  meg  for  wors  herris  d^d  och  pine  skylld  att  ieg 
skulle  giffae  hannwm  thett  mistycke  tili  som  hand  hagde  giordtt 
megh  gaff  ieg  hannwm  tha  tili  for  gndtzskylld  hwes  i  myn  macht 
wor  och  mine  wenner  samthycke  wilde,  kiere  herre  kand  ieg  icke 
schriffue  eders  naade  tili  paa  thenne  thiid  wthenn  her  mett  eders 
naadis  liiff  och  siell  godtz  och  penninge  och  alltt  eders  naade  well 
will  thend  alszommeictugiste  gnd  befallennis.  kiere  herre  wilde 
eders  naade  werdis  att  byde  meg  tili  hwor  eller  naar  ieg  mothe 
komme  eders  naade  tili  ordtz,  Lader  mine  barnn  sige  eders  naade 
mange  gonetther.  Scriffuitt  paa  0stheraatt  octana  Petri  et  Pauli 
apostolorum  anno  Christi,  mdxxxv. 

Jngerdt 
Ottis  dotther 

Udskrift  som  paa  foregaaende  Brev.   —  Bagpaa   med  Erkebispens  Haand 
Ff(rv)  Jngerd  Ottesdotter 


Syv  Vaabnere,  hvoriblandt  en  Lagmand,  13  Raadmsend  i  Throndbjem  og  4 
Lagrettemsend  kandgjöre,  at  de  efter  Begjaring  af  Erkebiskop  Olaft 
fuldmyndige  Befalingsmand^  Chrisiopher  Tkrondssön  (Rüstung),  paalgendte 
Hr.  yUs  Lykhes  Sag,  efter  at  han  var  fangen  paa  Grund  af  det  Kjaiterif 
han  havde  bedrevet  med  Lude  Nilsdauer,  bans  afdade  Hustrues  S(teter, 
hvorfor  han  nu  yar  villig  til  at  nnderkaste  sig  Norges  Lo? ;  de  dornte 
ham  derfor  i  Erkebispens  Hsender  paa  Norges  Krones  Yegne  med  liv 
og  Gods,  dog  saaledes,  at  Norges  Rigscaad  endnu  skulde  dämme  i  Sagen 
med  Hensyn  til  bans  Liy. 

Efter  Vidisse  af  9  September  1535  (se  nedenfor  No.  628)  i  norske  Rigsarki? 

(Manch.  Sami.  No   3358). 


714  1635. 

624.  21  Juli  1535.  Throodlucoi. 

T hess  bekennes  wii  effterschreffne  Ffind  Hannssen  Tronnd 
Beockestock  Hans  Bagge  lagman  paa  Steig  Jareon  Perssen  Bentt 
Karllssen  Ener  Thield  Jon  Kruko  webnere,  Asiack  Engelbritssen 
Olafif  Mogenssen  Guttorm  Dalessen  Peder  Gantessen  Niels  scriff- 
uere,  Symon  Sweunssen  Haagenn  Perssen  Niels  Lanrisssen  Niels 
Engelbrictssen  Oluff  kaaperslagere  OluflF  Nielssen  meyster  Ger- 
brannd  Walentyn  Saffaerin  Wendelbo  raadtmend  vdj  Tronndhem 
Jon  paa  Troytenn  Peder  Bessessen  Oluff  Nielssen  Niels  Bennttosen 
lagrettis  mend  mett  thette  wortt  obne  breff,  aatt  aar  eflfter  gudz 
bnrd  mdxxx  qainto  miduike  dagenn  nest  eSter^  dinisionis  apostolomm 
wore  wii  tilkraffde  äff  werdngiste  faders  i  gud  och  herriB  her 
erehibiscops  Olaffs  äff  Tronndhem  oc  paaffnelige  ssedis  legattis  fuld- 
myndige  beffalings  mand  erlig  och  welbardig  mand  Cristoffer 
Tronndssen,  att  siige  paa  Niels  Luckis  saag  som  band  framsetthe 
for  oss  i  retthe,  huorledis  bann  Niels  Lacke  fangenn  haffde  for  thett 
kietterij  som  han  mett  syn  eckteborenn  husfrves  systher  Lade 
Nielsdotter  bedreffuit  haffde  och  gaff  Niels  Lacke  forne  geg  fann- 
genn  ind  vnder  Norgis  laag  hwatt  hwn  hanam  gaff  antben  steyke 
siwde  eller  brenne  thet  vilde  band  lüde  och  vndgelde.  Soaredhe 
forne  Niels  Lacke  att  thett  waar  santth  som  Cristoffer  banmn  till- 
sagde  och  effter  sliigh  tiltaall  och  genswaar  randzaket  wii  thaa 
efiter  Noriigis  lag  cristneretthen  gode  gamble  sidwenie  och  wore 
samwitzske  same  maall^  och  bleffae  wij  alle  endrectheligeon  offner 
eens  saa  att  effter  bans  saag  war  bann  fallen  vnder  Noriigis  kröne 
och  for  thij  sagde  wii  honam  i  wor  nadagiste  herris  erchibiscopp 
Olaffs  etc.  hender  paa  Norgis  krones  vegne  mett  liiff  och  gotts  och 
alt  band  i  besittels  bade,  dog  bans  liiff  wbehindrett  indtill  saa 
lennge  Norgis  raadt  ydermere  om  bans  sag  och  reffsing  damendis 
worde.  Till  ydermere  vissenn  och  foraaring  att  saa  vdj  sandheedt 
er  som  forscreffuit  staar  trycke  wii  wor  jndsegle  nedhen  for  thette 
wortt  domsbreff  som  giffaet  och  screiftiitt  er  i  Tronndhem  aar  och 
dag  som  fore  siiger 

Bagpaa  med  en  anden  Haand:  Ffirste  dom  mod  her  Niels  Lycche 
vdgangen  i  Trundhiem 

(^)  Muligens  rettet  til:  ffore,  som  vilde  give  Dateringen  14  Juli. 


1586.  716 

Biskop  Hans  Re/f  af  Ofik)  ndtaler  sig  i  Bre?  tfl  Erkebiskop  OUf  if  Thnnd- 
l\]em  bifüdende  angaaende  haos  Fremgangsmaade  mod  Hr.  Nü$  Lykk§  i 
Anledning  af  dennea  forargerfige .  Ojerninger  og  heiiTisier  forövrigt  tfl 
Hr.  Vinoenu  Lunges  Baad  i  denne  Sag,  da  Hr.  Nils  moligens  med  en 
fra  Danmark  l^emkommen  Svend  bar  ÜEtaet  BeskjermelsesbreT  fra  Her- 
tag Chrisiiem  (#//),  der  nylig  bar  Yondet  en  Sdr  i  Fyn;  ban  bereiter 
'  derhos  om  Gjendöbemet  Overvbidelse  i  Münster  og  Keiser  (Eari  Y.n) 
Seir  i  Afrika. 

r 

Efiter  Orig.  p.Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Mttncb.  SamL  No.  3347).  Brerform;  Helaric, 
udYendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben  i  rödtVox).   (He  Dipl  Norv.  VII  No.  718). 

625.  26  Juli  1535.  Oslo. 

t/nm  paratissima  obseqaendi  promptitudine  reuerentiam 
honorem  et  bnmilem  salntem.  Erwerdngeste  kiere  herre  fader  be- 
szynderlig  gode  wen  wii  f0ge  ederss  node  tili  widendes  att  wii  nn 
i  tisdags  bandfinge  ederss  scri£FuelBze  jnnebollendes  then  feyde  oc 
belsBgtt  som  ederss  node  haffuer  begyndt  emod  her  Niels  Lycke  for 
banss  stemme  gerning  oc  for  banss  störe  wlydelsze  emod  gnd  oo  hel- 
lige kircke  etc.  alnoldngeste  gnd  wnne  ederss  node  victoriam  oSuet 
bannwm  oc  hannwm  szin  retthe  lan,  tber  hoss  wndfinge  wii  oc  szo 
ridicalam  domini  Nicolaj  Lycke  modo  declamatorio  emissnm,  bnilcked 
wii  bafiPne  ladett  her  pronesten  oc  her  Vincencins  ofinerlsesze,  strax  her 
efiler  wille  wii  scriffiie  eder  noged  tili  tber  om.  Kiere  herre  ffinge 
wii  i  gaar  breff  äff  Amsterdam  efran  her  Popins  lydendes  att  M0n- 
ster  bleff  weldngtt  wwndett  xxy  die  Jnnij  altt  mandfoloked  ther 
i  byend  war  bleff  slaged  forwden  en  szom  the  haffde  giortt  tili 
Jsraels  konning  oc  en  bargemestere  altt  qwindfolck  oc  barn  bleff 
dreffaed  äff  byen.  Jtem  tben  wsederdapers  bisp  som  sad  fangen 
i  Amsterdam  bleff  skaared  twngen  äff  mwnden  bsenderne  affhngne, 
hoffaedett  satt  po  en  stage  oc  kroppen  bleff  sweden  oc  ssBnckt 
etc.  oc  alle  the  igend0pte  som  kwnne  fanges  skulle  d0e.  Jtem 
band  scriffuer  att  thiid  er  komne  vissze  tidinger  szo  keyserliig 
mt  haffaer  wwndett  Garthaginem  oc  bestalled  principem  terre  szo 
banss  mt  faar  snarlig  yictoriam  i  thett  land  acthendes  seg  siden 
tili  Constantinopolim  att  fors0ge  Turcken,  banss  mt  foer  wd  äff 
Barselona  prima  Janij  mett  iiij^  galeyder,  crakoner  kraneler  oc 
andre  skiib^  szo  sterck  thett  wnder  er.  Jtem  her  sies  att  wii 
haffne  nonum  snmmum  pontificem  supra  sexagenarinm  Romannm 
natione  et  de  bona  vita.  Jtem  haorledes  att  hertng  Oristiems  krigs- 
folck  ffinge  offuerbanden  i  Ffyen  forstaa  i  klartt  vdj  her  Claws 
Billes  breff  som  wii  sende  eder  i  sistendags«    Eäere  herre  nw  i 


716  1685. 

dag  ffinge  wii  scrifinelse  efran  her  Senffiin  i  Tannwm  att  her 
Niels  Lyckes  swend  kom  tiid  sancte  Marie  Magdalene  afiftenn  op 
efran  Danmarck  maa  well  skee  mett  hogbome  ffnrstes  hertug  Cri- 
stierns  leyde  eller  beskermelsze  breff  tili  her  Niels  Lycke  oe  om 
szo  er  tha  giares  ederss  node  gode  raad  behoff  w^  then  handell 
szom  nu  begyndt  er,  ther  fore  haffne  wii  begSBred  äff  her  prone- 
sten  oc  her  Vincenc.  att  the  ville  dele  theres  gode  raad  mett  eder 
ydj  then  szag  forthij  att  wii  ere  selffue  aldeles  ▼forfame  vdj  the 
maade  fforhaabendes  att  her  Vincenc.  som  er  mest  forfaren  ther 
ydj  giffaer  eder  the  raad  szom  band  will  selff  forsuare  mett  eder 
effter  sliig  scriffaelsze  som  wii  vide  att  band  haflfiier  eder  tilffom 
ther  om  tilscreffned.  Eiere  herre  her  wancke  inge  andre  tidinger 
ther  wii  äff  wide  ther  werde  ere  eder  att  tilscrifine.  Wdi  haess 
maade  wii  kwnne  wsere  eder  tili  tiseneste  oo  admygdt  ere  wii 
godnillig  oc  redebon.  Jn  Christo  valeat  renerendissima  patemitas 
yestra.  Ex  sede  nostra  episcopalj  Asloensi  crastino  beati  Jaoobj 
apostoli  anno  domini  mdxxx  qainto  nostro  sab  signetho« 

Joannes  Reff  eadem 
gracia  episcopos  Asloensis 

Udskrift:  Renerendissimo  jn  Christo  patri  et  domino  domino 
Olano  dei  gracia  archiepiscopo  Nidrosiensi  et  sanote  apoBtoliee 
sedis  legato  domino  patri  et  amico  nostro  quam  charissimo 

Bagpaa  er  med  en  anden  Haand:   om    her    Niels    Lnck:    om  tuender 

äff  Holland.  De  genere  nobilitate  ac  doctrina  magistri  Martini 
Krab(be) 


Fra  Ingerd  Oitetdaiier  beder  Erkebiskop  Olaf  at  sende  hende  en  af  rine 
Elerke,  der  künde  s«tte  hendes  Datter  Lude  Nihdaiter^  som  er  meget 
sorgfuld  og  bedravet,  Pönitents  og  give  hende  Aflösning  i  Stilhed;  hon 
beder  ham  ei  at  tro  lös  Snak,  der  maatte  forebringes  ham,  og  anmoder 
om  at  faa  Erik  Shriver  i  sin  Tjeneste,  da  hendes  Kapellan  Kmmd  er 
meget  syg  og  har  maattet  forlade  hende  for  at  söge  Lmg9. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  Na  8311).  Brerftm;  fUL^ 
ark,  udvendig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben  i  grpnt  Vqk), 

626.  12  August  1535.  Foseo. 

Mynn  ydmygelig  och  kerligh  helsen  altiid  forsendt  met 
vor  herre  Jesu  Christo.  Aller  keriste  herre  eders  naadis  liiff  lyedie 
och  welferdt  wndne  megh   thend  alszommeiotngiste  gnd  altiid  tili 


Iß86.  717 

eders  naade  att  henre  forfare  oeh  Bporrie.  Aller  keriBte  herre  werdis 
eders  naade  om  thend  aime  menniske  Lycie  att  wide  att  hwn  er 
gangzske  sorrigfold  ooh  bedraffnit  och  bedis  ydmygelig  och  gerne 
nade  och  afflasszningh  äff  gnd  och  eders  naade  paa  gndtz  wegne 
och  wore  ieg  gerne  begerende  att  (o :  äff)  eders  naadis  werdighet 
att  eders  naade  wille  werdis  for  gndskyld  att  wndne  hindne  att 
hwn  motthe  taghe  lanlig  sohrefflfct  ooh  sende  hiid  wd  en  äff  eders 
naadis  klercke  att  setthe  hindne  penitzens  och  giffne  hindne  aff- 
l0szningh  will  ieg  och  hindnis  fattige  wenner  thett  ydmygelige 
och  gerne  forskylle.  Kere  herre  beder  ieg  eders  naade  gerne  att 
eders  naade  wille  schriffne  meg  tili  hwad  nade  eders  naade  will 
gare  mett  hindne  eller  hwad  ieg  skall  rette  meg  effther  eller  for- 
lade  megh  tili  och  er  alld  myn  gode  tro  tili  eders  naade  i  alle 
mothe  och  begerer  iegh  gerne  att  om  nogenn  skalk  yille  wpplade 
szinn  wnytthige  mwnd  att  lywe  paa  meg  eller  mine  wenner  att 
eders  naade  thett  icke  wille  thro  far  end  eders  naade  wed  hwad 
sanningenn  er.  kere[^  herre  er  her  jngen  bescynderlige  thiender 
wden  the  eders  naade  sellnff  tili  ferne  wed  wden  her  mett  eders 
naadis  liiff  och  siell  och  altet  eders  naade  well  will  thend  alszom* 
meiotngiste  gud  befallennis.  kere  herre  wore  min  kerlige  bonn  tili 
eders  (naade)  att  eders  naade  wille  werdis  att  wndne  meg  Eridi 
schriffner  tili  thieniste  forthij  ieg  haffner  ingen  schriffiiere  som 
kand  schrifine  andthen  breff  eller  regenskaff  for  meg  och  er  min 
capellann  her  Knnd  gangzske  sywg  och  kranghk  och  haffder  nn 
gifftait  seg  fraa  meg  och  bortt  ther  band  kand  faa  en  god  leyge 
thij  haffner  ieg  nn  platt  ingen  etc.  Schriffiiit  paa  Foszenn  tors* 
dagen  nest  effther  festnm  scancti  Lanrentij  lader  Jngeborg  oeh 
bamn  sige  eders  naade  mange  thwszen  gonether  och  ere  the 
karsk  och  swnde  gnd  tess  loff  haffwe,  anno  Christj.  mdxxxy. 

Jngerd 
Ottis  dotter 
Udskrift:  Verdnge  i  gnd  fader  och  herre  her  Olnff  erchebisp  i 
Trondhem  och  panelig  sedis  legate  ydmygelige  och  kerligh  sendia 


r 
V 


718  1535, 

Fni  Ingerd  OitesdaUer  adbeder  sig  Erkebiskop  Olafi  Samtykke  til  at  reise 
ind  til  Stenvigsholm  for  at  tale  med  Hr.  Nil*  Lt/hke  cm,  hvoriedeB  luLn 
önsker  alt  ordnet  med  sine  Born  og  sit  Gods,  og  er&re,  hYoriedes  Afta- 
len  er  mellem  ham  og  bans  Fader;  hun  vil  kim  opholde  dg  der  et  Par 
Timer  og  tale  med  ham  i  Erkebispens  Tjeneres  Nservserelse;  hon  önsker 
derboe  Efterretning  om  Kongevalget, 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (Müncb.  Saml.  No.  3312).  Brevfonn ;  Halv- 
ark,  udveudig  forseglet  med  Ringsignet  (Vaaben  i  grönt  Vok). 

627.  20  August'  1535.  Österaat. 

iliynn  inmiglig  kerlig  helsser  all  tiid  fforsent  met  gnd 
allder  kerresste  Iierre  erres  nades  liiff  belsser  wellffart  vnde  meg 
then  allmegtiiste  gnd  tyll  edders  nades  werdebeiit  all  tyd  att 
ssporres.  allder  kerresste  herre  tackker  jeg  edder  errss  nade  ffor 
all  dngh  oc  wenskap  som  err  nade  meg  amne  qwüne  all  tiid  be- 
wüst  baffae  qwyllken  jeg  gerne  mett  myn  ffattiig  ynmiiglig  gerne 
(Torskulde  wyll.  [Kere  here*  fforr  vnder  meg  storliig  att  errss 
nadess  werbeytt  haffaer  ingen  tiinger  nnliiss  ffaat  äff  Danmarek 
beller  afF  Osslo  qwatt  tber  err  tiiess  tben  allsomegtiiste  gnd  vnde 
oss  en  god,  oc  kriisteliig  miilld  berre  knnge  som  Norress  riigge 
[oc  fattiig  imborger^  well  wiille,  kerre  berre  warre  miin  iinmiige- 
liig  kerliig  boen  tyll  errs  nadess,  werdebeiit  att  jegg  motte  iin 
ffaerre  tyll  Stenwygb  Hollm  oc  att  talle  j  orr  beller  ij  mett  tben 
ffattiigb  man  Niillss  Lncke,  oc  borre  mett  banom  bade  vm  hanss 
baern  vm  goss  oc,  andendell  qwatt  banss  siinne  oc  begerr  err 
att  jeg  matte  nogge,  wette  äff  qwatt  skiilssee  banss  fikar  oc  ban 
bafTher  gorrttb  tem  y  mellom  bor  tbet  skall  werre  meth  hanss 
fPatiig  baern  beller  qwatt  y  banss  synne  err  boo  jeg  skall  skiie- 
kellssc  met  banss  ffatyg  barn.  Eerre  berre  err  jeg  jckke  begerre 
att  snacke  mett  bannom  longliig  an(n)e  errs  nades  tenner  skall 
boerre  oc  see  qwatt  jeg  goer  oc  han  maa  ssee  att  banss  barn  maa 
well  banom  tyll  ein  bogsswaless  oc  wyll  jeg  jckke  toeffne  ther 
mer  ein  tymme  beller  ij.  Kerre  berre  goer  [baer  y*  ssaamyn  god 
troo  err  tyll  err  nade  att  weter  meg  tben  bon  liigger  meg  fher 
nogker  macht  ther  paa  y  fframty  qwatt  beller  tben  allsomegtyste 
gnd  wyll  wnde  banom  Hilf  beller  eii.  Kerre  berre  beder  jeg  eder 
nade  gerne  att  eder  nade  werdesse  tyll  att  skriiffae  meg  tyll  y 
gen  qwatt  eder  nade  wylle  err  beller  jeg  skall  talle  mett  err  nade 
tyll  fforren.  Kerre  herre  err  ingen  bessunderlig  ty(n)ger  som  jeg 
kan  scriifFue  edders  nade  tyll  for  staer  jeg  err  nade  bafiner  well 
wysslige   tynger    mett    tesse    ^Tronnomdon    farrer   en    jeg  kan 


1686.  719 

skriffiie   edder  nade  tyll.    Her  mett  err  nades  liiff  oc  seil  goess 

ocpenninge  oc  allt  tet  err  nade  well  wyll  allmegtiiste  gnd  beffal- 

len  oc  kitter  Jngebor  oc  de  anner  born  sey  er  nade  ma(n)ge  gode 

neter.    Sckreffnen   paa   Oestratt  fredach   nest   efflter  worfirwdach 

anno  domi(ni)  m  de  xxxv.^ 

üdskrift :  Werdeste  fader  y  gnd  her  Olnff  erckeboskop  y  Tron- 

nom  pawenss  settes  legatt  yn  miigelig  sendes  tete  breff 

Bagpaa  med  Erkebispens  Haand:  S(rv)  Jngerd 

(1)  Eller  10  Septbr.,  hvis  der  menes  nativitas  Marie.  —  (')  Fra  [  ülskieTet  i 
Margenen  med  Henvisning  hid.  —  C)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.  ~  (*)  Medens 
de  foregaaende  Breve  fra  Fru  Ingerd  Ottesdatter  yistnok  ere  skreyne  med  en  Skri- 
vers  Haand,  er  dette  Brev,  der  i  Skrift  og  Orthographi  staar  meget  ander  hine, 
moligens  skrevet  af  Fru  Ingerd  sei?,  för  nogen  äkriver  er  kommen  fra  Erkebispen^ 
skjönt  det  neppe  er  skrevet  med  samme  Haand  som  Brevene  No.  626  og  627  i 
Dipl  Nory.  IX,  der  ere  skrevne  paa  en  Beise^  hvor  nogen  Skriver  yel  ikke  har 
Yseret  tilstede. 


Degnen,  Erkedegnen,  Kantoren  og  syv  Kanniker  i  Throndl^'em  ndgive  Vidisse 
af  Dommen  over  Hr.  Nils  Lyhke, 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (MOnch.  Saml.  No.  3358).    Helark ;  Patent 

med  9  paatrykte  Segl,  de  2  ferste  i  rödt>  de  övrige  i  grönt  Yox,  dels  Vaabensegl 

og  dels  Bomsßrker;  Jens  Olu&söns  Segl  ikke  paatiykt. 

028.  9  Septbr.  1535.  ThrondlgeDit 

Wij  her  eülersscreffne  Knntt  Perssen  dekenn  mesther  Olnff 
Siwrdssen  erebidegenn  Asmwnd  Jngemarssen  cantor  Olnff  Villems- 
sen  mesther  Peder  Perssen  Torffind  Olnf&isen  mesther  Anders  As- 
lachssen  mester  Elling  Perssen  Jens  OInfBsen  och  Hans  Symons- 
sen  canicker  ydj  Tronndhem  gi0re  alle  vitterligt  att  wij  hafflae  seett 
och  grannelige  offaerlesit  eth  papiirs  breff  besegllt  mett  jndsigle 
och  signetther  Indenndis  ordt  fraa  ordt  som  her  effter  f0lger 
[Her  feiger  Brev  No.  624  ovenfor].  Aatt  saa  er  vdj  sanningenn 
som  forscrefftiit  staar  tryck(e)  wij  wore  jndsegle  och  signetter  for 
thette  transcripte  breff  som  screffiiit  er  ydj  forbeneffnnde  Tronnd- 
hem die  Andomarj  episoopi  et  confessoria  aar  etc.  som  for  soreff- 
nit  staar 


720  1535. 

Henrik  Monssön,  Kustos  i  GraabrödekloBteret  i  Tiinsberg,  og  liaiiB  Konvent 
kundgjöre,  at  de  solgte  den  af  Hustru  Anna  {Ottesdaiier  Kant)  til  Klo- 
steret  skjsenkede  Gaard  Husvik  i  St.  Peders  Kirkesogn  i  Tonsberg  til 
Hahard  Nilssön  og  hans  Hustru    Thora  Laurensdatier  for  100  Lod  Sölv 

Og  et  Stykke  Nersk  (KIsede). 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Tansbergs  Prestearkiv).  Af  6  Segl 
mangler  No.  4.  (Tildeis  trykt  i  J.  Müllers  Beskr.  over  Tonsberg  8.  31—32,  jfr.  m. 
iS.  89  og  sammes  Beskr.  over  Jarlsbergs  Provsti  S.  28  samt  ovenfor  Na  59,  224, 

253,  280  og  409). 

629.  31  Decbr.  1535/  Tnnsberg. 

Ollom  mannom  tbem  som  thetta  breff  see  edher  hara 
sendher  brodber  Hendrik  Monsson  custos  i  Grabradra  klosther  i 
Tonsbergb  ok  allsß  connentta  brodber  tber  samma  stadz  q.  gndz 
ok  syna  kwnnncth  garande  ath  wy  wore  i  connentt»  stwfiVna  i 
Grabradbra  i  forde  stadb  om  ny  arss  afilban  annodomini  mdxxxY 
aflf  ene  balffwo  aen  äff  andre  balffwo  Halwordb  Nüssen  sseldho  wy 
tba  fornempdom  Halwordb  ok  Tora  Lawrens  dottber  egen  kona 
bans  med  alles  wäre  jaa  ocb  bandberbonde  en  vor  gardh  som 
Hwswyk  betber  ocb  lygber  i  sancte  Pedbers  kirke  sokn  i  for- 
nempde  stadb  som  bnstrv  Anna  gaff  for  syn  legber  stadh  och  for 
syna  foreldra  syela  ocb  bnstrv  Ottilya  benes  saster  samtskthe  samma 
gaffw^or  i  fra  Grabrodbra  klostber  ok  wndber  Halwordb  och  Tora 
ocb  teras  arwynge  til  sBwerdeligbe  sego  frelssan  och  hemhollan 
for  bwariom  manne  lued  allom  Iwtbnm  ok  Iwnindom  som  til  lygher 
ok  legat  baffner  fra  forno  ocb  nyo  vtban  gardbz  och  ynoan  med 
fiske  ocb  foglsß  ocb  alla  vedestade  i  saadana  penninghe  anepmde 
c  lotb  S0lff  gotb  S0lff  ocb  i  stakke  Nsersk  til  ytbermera  visso  ok 
saninde  ber  om  bedber  jak  beskedeligbe  men  som  owerwerendis 
vare  OlaffBeyntzen  borgemestare  Berentb  Hanssen  ClawsLodwyk* 
radmen  ocb  Guttorm  Ealbyarnssen  lagrettis  man  appa  Hwderim 
ath  bengba  tera  yncegle  med  conuenttis  ocb  custos  yncegle  for 
thetta  breff  som  giortb  war  i  forde  stadb  dagb  ok  aar  som  fore 
sigber.^ 

Bagpaa:  Nomera  2. 

(*)  Eller  1534,  hvis  Aaret  er  regnet  fra  Juledag.  —  (')  f  Seglet  etaar: 
Klaves  Lodvici.  —  C)  1  J-  Müllers  Beskrivelse  over  Tonsberg  S.  86  og  90—92 
omtales  et  vidtlöftigt  Brev  af  Aar  1537,  indeholdende  en  Forligelse  ^"gna^nde 
Gaarden  Husvik  mellem  „to  stridige  Partier"  og  udstedt  af  Lauris  Mattsen,  Provst 
i  Tonsberg  og  Kannik  i  Oslo,  Feder  Andersen,  Lagmand  i  Tonsberg,  Erik  Ftedersen, 
Borgennester,  Matz  Fynbo,  Byfoged,  samt  Klaus  Lodvigsen,  Bemt  Hansen  og 
Fynbo,  Raadmsend  sammesteds,  hvilket  Brev  nu  ikke  kjendes. 


1536.  721 

Hans  vom  HoUe  giTOr  Fni  Sophie  KrmmMiuft  (Hr.  £8ge  BIldeB  Hmira,  der 
tUligemed  Manden  da  var  fiuigen  paa  Tateröen)  Underretning  om  hendes 
IJeneres  Skjebne^  oversender  hende  en  Del  Sysager  og  anfierrer  Qran- 
dene  til,  at  de  andre  Ting,  hon  har  önsket  mg  tflsendte,  isaar  MadTarer^ 
ikke  for  Tiden  könne  BkiüOfes  tilveie. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  kgL  Bibl.  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.,  fiuc  7, 

Bilde).    BreTform,  uden  S^I. 

630.  4  Februar  [1536].         Throndhjem. 

Myn  ydmigh  helsen  altidt  forsent  met  Christo.  Eere  ffW 
Sophie  szom  i  er  begerende  at  wethe  om  eder  tenere  giffner  jeg 
eder  tilkenne  at  Micheell  oc  Berentt  ere  beskikkedt  hoess  abboten 
i  Holm^  OluffSwortt  oc  bans  kaarll  her  i  Tronhem  hossflyne  dan- 
demend  forhopendes  (oc  szom  jeg  hafiher  well  fforfaredt)  at  the 
blyjSfae  nest  gnds  hielp  well  mett  fiittallige  oc  kost  ynderholden. 
Theo  andere  kaarll  eder  tenere  haflfiier  min  herre  erchebispen  lade 
komme  tili  presteme  vden  byen  otwiflfnelendes  att  them  liider  well, 
Sender  jeg  eder  iiij  finger  balle  kere  fiir  Sophie  i  knnde  8el£Ptaer 
them  erkenne  om  thee  knnne  wäre  eder  nntte  oc  nogre  smaa  sy- 
notl»  testligest  oc  nogen  traadt.  Jtem  ij  smaa  krnsze.  Jtem  j  par 
toffele  om  thee  knnne  tene  eder  ihnad  the  knnne  ey  wäre  eder 
gangelig  tha  szender  them  hiem  jgen  thet  er  saa  betingett  hoosa 
eder  wertt.  Jtem  then  boock  hoss  Casper  er  ey  rede  the  hanske 
sammeledes  then  bnntmaker  hafliier  waredt  jnd  tili  thenne  daag 
äff  by«n  doch  bliSiie  the  rede  met  thet  snareste.  Henning  Stander 
her  jckke  tili  ffangs.  Jtem  barer  oc  riper  wanker  met  oss  y 
minste  made.  Kere  ffrw  i  hnad  szom  na  strax  ey  kommer  tili  stede 
skall  met  thet  alder  iyrste  bliffae  beskikke  oc  hnad  szom  jeg  kand 
eller  moo  were  eder  eders  folk  tili  willige  tenst  oc  kerlighedt  ther 
tili  sknlle  i  fynne  meg  ofortrodden  thet  gnd  kenne  then  jeg  eder 
nn  oc  altidt  tili  at  beskerme  beffale(r).  Ex  Nidrosia  altera  Blasii. 

Edder  willige  tenere 
Hans  yam  Holte. 
Udskrift:  Erlig  oc  welbirdng  qninne  ffirw  Sophie  Ernmmedige 
pa  Towter00  mett  stoor  ydmighedt  tili  skreffiiit 


XI. 


46 


722  1536. 

TfiU  Jörensen,  Prest  i  Hjertdal,  og  fire  Lagrettemsend  knndgjdre,  at  Lid- 
vard  Sigurdssön  solgte  ti]  Olaf  Tofssön  6  MarkebdJord  i  Vaien  (Hvale) 
i  Lidbö  Grsend  i  Bjertdal  for  6  Mark  Gold  samt  to  Markebol  i  ttvaimmen, 
som  kaldes  Ifegislut,  der  er  vserd  12  Eyrlag,  og  erkjendte  at  haye  op- 
pebaaret  Betalingen  derfor. 

Efter  Orig.  p.  Perg.   i  Throndlij.  Yidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  108,  fira  StifftsproTSt 
H.  J.  WilJes  Saml.)    Alle  5  Segl  mangle.     (Jfr.  Dipl.  Norv.  IV  No.  1016  off 

IX  No.  373). 

631.        c.  27  Februar  1536.     Hjertdal. 

Allom  mannom  them  som  tbetta  breff  see  edder  höre  be- 
kenis  vy  efftherskreffne  men  som  ere  Nylss  Jorenson  prest  yHyer- 
dall  00  Syuort  Tofson  Eleff  Torgrymson  Olo  Syuorson  Peter  Ha- 
ralsson  sorne  lagrettis  man  q.  güds  oc  syna  konnokt  garende  med 
tbetta  vort  opne  breflf  at  myt  varom  y  Hyerdall  fa8telaue(n)t  tyd 
anno  domini  mdxxxvj^)  sogom  oc  bardom  iaa  oc  handerband 
tbere  äff  ene  baluo  Leuort  Syaorson  ea  äff  andre  balao  Olaff 
TofBsoD  med  tby  skyllordom  at  forde  Leuor  Syuorson  selde  atter- 
nemder  Olo  Toffson  vj  ma(r)ker  boll  iarder  y  Valeu  som  lyger  y 
Lydby  grend  y  Hyerdall  sogn  for  vj(?)  mark  gulz  y  sali  oc  kabper 
oc  der  tyll  med  ij  marker  boll  y  Hnamen  som  better  Hegislat  saa 
gode  som  xij  k0rlag  oc  skall  forde  Olo  Tofson  oge  thesse  vj  mar- 
ker boll  y  Valen  med  lutom  (oc)  londom  fysk  oc  fngle  oc  alle 
vedestader  ytan  gards  oc  ynden  som  tyll  lyger  oc  legyt  bafiFiier 
fra  fonna  oc  nyo  vnder  forde  Olo  Tofson  oc  banss  arnonge,  oc  fira 
Lenor  oc  banss  arnonge  euerdelyg;  kendis  oc  tba  forde  Leaord 
Syaerson  at  baffue  op  borryt  for(8)te  pcnge  oc  senyst  oc  alle  ther 
mellom  som  y  koop  tbere  kom  sua  *at  ban  vell  at  nayss  y  alle 
made.  tyll  vttermere  sannygen  oc  betre  beaysny(n)g  ber  om  henge 
yy  Yorom  inzegle  neden  for  tbetta  vort  opne  breff  som  gyort  (var) 
y  Hyerdall  aar  oc  dag  som  for  syger 


Fire  Borgere  af  Bergen  afgive  Forklaring  om  sin  Samtale  med  Christo^ur 
Throndssön  {Rüstung)^  angaacnde  lians  Erende  og  udviste  Forhold  i  B^tgdn^ 
livorlios  de  berette  om  de  Underliandlinger,  de  efter  dennes  önske  förte 
med  Thord  Roed  og  Siig  Bagge  paa  Bergenhus  om  en  Sammenkoiuti 
uden  at  de  dog  dengang  (16  Marts)  künde  blive  enige  om  Siedet,  hyor 
de  skulde  mödcs. 

Efter  Orig.  p  Papir  (2  Bl.  in  fol.,  hvoraf  3J  Side  beskreven)  i  kgLBibl.  i  Khhvn. 
(Brcve  t.  d.  danske  Adels  Ilist.  fasc.  57,   Christopher  Trundsen).     Spor  af  3'  paa> 

trykte  Scgl.    öammeuhef'tet  med  folgende  No. 


1536.  723 

632.  21  Marts  1536.  Bergen. 

Jtem  thenn  f0r8te  handling  som  wor  emellom  Gristopher 
Tronds8Z0nn  oc  laugmandenn   raaedt  oc  menige  almue :   tha  foer 
ther  emellom  Anders  Mogenssan  Clans  Henricss0n   Thomis  Niels- 
0Z0n  Danid  b0sseski0tte,   tben  tiid   wij    fore  twert  offner  tili  Gri- 
stopher: tha  m0tthe  wij  hanss  baad  met  yj  hager  paa  bord:  Tha 
tenethe  wij  att  the  wille  slaae  paa  ossz,  tha  toeg  Clans  Holst  syn 
hwffwe  oe  hi0llt  hende  wpp,  tha  fogde  the  stille  mett  Cristophers 
baaedt,    oe  spnrde    oss  hnad  wij  willde.     Tha  snarede  wij :   Wij 
wille  tale  mett  Gristopher,    oc  the  spnrde  oss  att,    om  wy  hagde 
nogenn  breff,  tha  swarede  wij :  att  wij  haffue  breff  som  oss  dwger, 
tha  sagde  the,  Bliiffner  her  saa  lenge  wij  ville  fare  tili  Gristopher^ 
Tha  kom  Gristopher  tili  oss  oc  spnrde  oss  oc  sagde,  y  dannemendt 
hnad  er  etherss  willie,    Wij  swarede:   Wij  ere  wdsende  äff  lang- 
manden  raadet  oc  menige  allmngen,   att  sp0rie  ether  hnad  ether 
anslaig  oc  mening  waar,   oc  the  honffmendt  mett  ether  ere:   om 
wij  schnlle  hollde  ether  for  wenner  eller  fiende.     Sporde  oss  Gri- 
stopher, hnilcken  wor  h0nffnitzmandt  att  szette  jild  y  thenne  kir- 
ckenn  er  thett  etherss  raaedt.    Tha  snarede  wij  ney  wij  wiide  ther 
inthet  äff,  Snarede  han  Lode  y  brende  for  myn  skylldt  thett  y  acthe 
att  jeg  schnlle  slaae  mitt  leiger  ther  op,  ney   thett  will  ieg  icke 
gi0re,  forthij  fiende  haffne  y  noch  hoiss  ether  sielffne,   then  som 
kirckenn  haffner  brendt,  han  er  ethers  fiende  oc  icke  ieg.    Frem- 
deliss  spnrde  han  oss  att  oc  sagde  omnogen  äff  raadit  wore  wppaa 
gardenn  eller  borgemne.    Wij  snarede  hannom  att  ther  wor  honff- 
mendt noch,  thet  giordis  icke  behonff  att  wij  gaae  ther  op,  Sporde 
Gristopher  om  wij  hagde  hylldt  nogen  herre  eller  konning,  vden 
then  som  Norigis  kröne  schall  bsere:    Ney  swarede  wij:    Vij  ere 
icke  offner  en  neffne  fnlld  met  folch,  hnad  schnlle  wij  keise,  hnad 
som  herrer  oc  f0rster  thegi0re,  thet  werde  wij  lade  oss  D0ige  mett 
Thij  Thord  Roedt  hagde  oss  menige  mandt  tilhope  oc  sporde  oss 
att  hnad  herre   oc  konning  wij   wille  helle  mett.    Tha   snarede 
menige  mandt,  met  then  herre  f0rst  gwd  haffner  forseett  som  schall 
Noriigis  kronne  haare,  Snarede  Gristopher  Saa  er  jeg  oc  ydszendt 
paa  Norriigis  kroniss   beste,   oc  the   erlige   honffmendt  som  meg 
efln;herf0lgie,  Snarede  wij   Men  y  ere  ydsende   paa  Norriigis  kro- 
niss beste,  tha  gaar  her  ith  ganske  hart  r0cte  äff  ether,  at^  schnlle 
r0ffne  oc  tage   fra  fattnge  almnge,   Snarede  Gristopher,   Er  thett 

saa  nogen  mandt  kandt  siige  thet,   att  jeg  haffner  tagit  enn  pen- 

46* 


724  1536. 

ning  offner  0170  beffallniDg,  tha  schall  jeg  betale  hannom  dobbellt 
igienn,  Men  ieg  fornBmer  att  Torckell  hafiiier  fort  thett  wdt  theo 
gode  karll,    men  the   gode  mendt  wppaa  gaarden   schidle   holtet 
hannom  saa  lenge,  att  jeg  hagde  komit  tili  snardB,    Snarede  wij 
han  er  ther  tillstedis,    Snarede  Cristopher   Saa  gott,   jeg   baffner 
oc  saa  nogre  breffne  som  ieg  wille  gieme  giiSFne  Thord  Roed   oc 
ether  tilkiende,   baade   raadett  oc  borgemne  mett,  Tha   foer  han 
tilbage  igienn  tili  Kragelange,  oc  spnrde  thennom  tili  raads  hnad 
swar   han   schnlle  giiffne  oss  igienn,   Then  tiid  hau  kern  tili  oss 
wor  han  begerenndis,    att  han  motte  kome   oppaa   sanctj  Hanss 
wolldt  oc  linsze  the  brefine  som  han  hagde  tili  langmandt  raaedt 
oc  menige  mandt,  Vij  snarede  hannom,  wij  wille  fare  tili  forbe^e 
Thord  Roedt  oc  Stiig  Bagge,  hnadt  snar  the  oss  giiffiie.  wille  wy 
giiffne  ether  tilkiende  y  qneld.     Jtem  fore  wy  ofiner   tili    forbed« 
Thord  Roed  oc  Stiig  Bagge.  Then  tiid  wij  kome  tili  alotthet  fhnde 
wij  forbede  Stiig  Bagge  ydenn  fore  slotthet,   Sporde  w\j  Stiig  om 
wij  knnde  kome  y  tall   mett   Thord  Roedt,   mett  thet  same   kom 
Thordt   gangendis  neder  äff  slottett,   Sagde  Stiig  tili  Thord,  her 
ere  karle  som  gierne  wille  tale  mett  ether,  kom  Thord  gangendis 
oc  wor  wreed  oc  sagde :  Jaa  y  dannemendt  hafiiie  y  wasrett  henne 
oc  tagit  leigde  äff  Cristopher,  Snarede  wij  ney,  wij  wore  icke  rd- 
sende  att  tage  nogenn  leigde  äff  hannom,   Recte  forbede  Thordt 
vdt  fingre  syne  oc  sagde,  y  wore  werde  att  the  hnggest  äff  ether, 
men  thett  schnlle  icke  holldis  som  y  loffnede  then  tiid  y  Stack  op 
handt,  Snarede  wij,   wij  hobiss  tili  gwdt  att  wij  haSue  icke  for- 
skylldet  att  the  schnlle  hnggis  wdaff,  oc  baade  Thord  hare  wore 
ordt,  *  oc  han  icke  willde,  Sagde  Stiig  kiere  Thord,  harer  [wore  ordt' 
hnad  beffallning  oc  serende  the  haffne  tili  ether,  wende  Thor  seg  om 
igienn,  ginge  wij  tili  hannom  oc  sagde,  men  vy  wore  vdsende  äff 
langmandt  oc  raaedt  oc  menige  mandt,  att  sparge  Cristopher,  hnad 
wij  schnlle  setthe  wor  lud  tili,  wppaa  hnad  maade  han  wor  kom- 
men, om  vij  schalle   (holde)  hannom   for  wor  wenn  eller  fiende, 
om  han  wille  oss  well  ellcr  iillde:  gott  eller  ontth,    Ney  snarede 
Cristopher  ieg  er  icke  komen  for  nogen  fiende,  men  ieg  er  komit 
for  Noriigis  riigis  beste,  tili  attaffuergie  kronenss  fiende,    om  the 
nogen   vore   effter  myn  yttherste  formuge,  icke  forargie   ether  y 
dannemend  eller  the  gode  karle  paa  slotthet  y  nogerhande  made, 
Thette  er  then  orsage   kiere  Thordt  som  wij  wore  wdssendt  oc 
icke  for  nogen  snig  eller  falskhett,   fortbij  wij  icke  gieme  willde 
att  thett  fattage  nest  schalle  bliiffae  brendt,  thij  y  hafiiie  en  goed 


1536.  726 

fast  mwer   omkring  etber^    thett  haffae  icke  w^j^  Saarede  StUg 

B^gge  jeg  kandt  forstaae  y  dannemendt,  thett  gaar  saa  tili,  Tha 

ginge  the  Thordt  oc  Stiig,  oc  beraadde  seg,  oc  kome  tili  oss  igienD, 

oc  gaiftie  oss  swar,  att  han  schalle  kome  paa  wollend  wed  slotthet 

eller  y  mester  Gebliss  hussz,  selff  tredie  eller  fierde,  oc  h0re  hness 

deell  han  mett  foer,    The   houffmend   wille   icke   sliippe  mig  äff 

slotthet,  oc  recthe  the  oss  handt  att  wij  schnlle  siige  hannom  leigde 

tili,  tili  fredags  om  quelldt.     Oc  fore  wij  twert  offner  then  samsie 

qnelldt,  tha  kom  Gristopher  tili  oss  hnadt  gode  tiidinge,  Tha  sagde 

wij  hnad  swar,  Thordt  Boed  oc  Stiig  hagde  giifinit  oss,  Thet  han 

schnlle  kome  paa  wollenn  for  slotthet,  eller  y  mester  Gebliss  hwBsz 

sellff  tredie  eller  fierde,    Tha  sagde  Gristopher   oc  sad  fromme  y 

baadenn,  thett  giar  ieg  icke  for  slotthet,   y  Oraabradre  eller  paa 

sanctj  Hanss  wolld  ther  will  jeg   made  hannom  selff  tredie  eller 

fierde  naar  han  will^  hnort    schall  ieg  drage  til  herbergis  y  natt, 

mett  then  iilldt  wore  gott,   forthij  mit  folch  er  fraszit,  Tha  sagde 

wij  ney,  thij  Gristopher  ther  holler  wor  wecth,   kome  y  ther  saa 

bliffaer  ther  hwg  laessz,  Tha  spnrde  han  oss,  hnor  sterck  er  ethers 

wecth,  hnndrede  karle  holle  wij  paa  wecth  paa  thet^berg,  wnflfrempt 

y  Snndness  oc  paa  Snerssborg,  Jaa  saarede  Gristopher  jeg  worder 

att  fare  mig  tili  ith  anditt  herberge,   ther  mett  skiilldis  wij  atth, 

Att  saa  y  sandipgenn  er  tillgiick  de  skeede  eSther  som  forschreffiiit 

staar  i  alle  maade,  thett  wittne  wij  forne  mendt  mett  wor  jndsegle 

oc  signeter,  mett  wor   friig  willie  och  gode  wittschab  her  nedenn 

for  tracthe.    SchrefFnit  y  Bergenn  tiisdagenn  post  dominicam  Oonlj 

anno  etc.  mdxxxvj. 

(■)    Et  af  Seglene  paa  dette  Brev  synes  origtigt  af  Tsare  kommet  over  paa 
det  folgende.    —    (')  Fra  [  igjen  adalettet. 


Syv  Borgere  af  Bergen,  der  vare  udsendte  af  Lagmanden,  Raadet  og  Bor- 
gerskabet,  afgive  Forklaring  om  de  Underhandlinger,  der  förtes,  og  de 
Sammenkomster,  der  £Emdt  Sted  17—19  Marts  mellem  Christopher  Throndi» 
sön  (Rüstung)  paa  den  ene  Side  samt  Thord  Roed^  Stig  Bagge  og  Beiuet- 
ningen  paa  Bergenhos  Slot  paa  den  anden»  tUdeb  angaaende  Hr.  Bsge 
Bildes  Fsengsling,  hvilket  ledede  tU,  at  Thord  Boed  lod  Ghristopher  ftre 
fangen  til  Slottet^  da  dennes  Folk  med  Skyts  og  Vaaben  sagdes  mod 
Leidet  at  ligge  ved  Nordnes. 

Efter  Orig.  p.  Papir  (10  Bl.  in  fol,  hvoraf  5|  beskr.)  i  d.  kgl.  BihL  i  KbhnL 
(Brevet  d.dan.  Adels  Hist  f&ac.  57,  Christopher  Tnmdsen).  SporafSpaatrykteSegl. 

Sammenheftet  med  loregaaende  No. 


72G  1536. 

633.  2t  Claris  1536.  Bergen. 

Jtem  om  fredagenn  ther  i>est  effter  wore  wij  efiPterno  mendt 
vdscnde  som  er  Oluff  Torbi^russzffDD,  Anders  Hanss^n,  Jeos  Scrifif- 
uere,  Thomis  HeDricssz0Dn,  Jonn  Baddj,  Simon  Jacobssenn^  Anders 
Nesszebiid  '^'wore  vdsender  äff  laugmanden,  raadet  borgere  oc 
menige  almnge,  rüge  oc  fattnge  som  tha  tillstede  wor,  tili  erlüg 
00  welbinrdüg  swendt  Thordt  Roed  oc  Stiig  Bagge^  samptliig  mett 
tbe  andre  gode  karle  paa  slotthet,  att  handle  oc  forfare  om  theo 
handeil  som  wor  emellom  Thord  Roedt  oc  Cristopher,  Trondsszann, 
om  afftenenn  tillffornn,  om  forne  Thord  Roedt  wille  hafiiie  Criato- 
pher  y  tall  mett  seg,  oc  y  huad  sted  som  han  tycktis  best  o#  be- 
leigeligt  att  wsere,  Ther  tül  suarede  Thord,  her  vnder  mwrenD, 
Tha  suarede  wij  forne  mendt,  att  forne  Cristopher  wüle  ingeinnde 
wse(r)e  hannom  «aa  nasaer  vnder  mwrenn,  f0r  han  hagde  talet  met 
hannom,  oc  forkyndet  syne  breffue  oc  aerennder,  som  han  hagde 
met  att  fare,  Jtem  guck  tha  forne  Thord  Roed  paa  slotthet  igienn, 
oc  beraade  seg  mett  the  andre  gode  karle,  oc  wille  giiffiie  oss 
swar  igienn,  Tha  kom  Thord  Roed  wd  tül  oss  igienn,  oc  gaff  oss 
forswar,  oc  sagde,  will  then  gode  karll  icke  saa  nssBr  tha  niede 
seg  meg  paa  Cannickeberg,  eller  som  gammeil  profiiieste  gaard 
stoedt:  selfftredie  eller  selffierde,  oc  will  ieg  güffae  hannom  dag 
tili  clockenn  slaar  xij  y  morgenn,  oc  forfare  hanss  anslaug  y  hoad 
hanss  willie  er,  eller  y  huad  han  haffuer  mett  att  fare  oc  aperer 
hannom  att,  yhuad  hanss  huerff  er  hiid,  Tha  fore  wij  same  forne 
mend  affstedt  fra  Thord  Roed  oc  tili  Grafiuedall  til  Cristopher, 
mett  the  swar  som  wij  finge  äff  hannom.  Tha  spurde  wij  ferne 
mend  Cristopher  att  som  Thord  oss  beffallett  hagde  yhuad  hanss 
»rende  eller  huerff  wor  her,  om  y  wille  offner  falle  thesse  fattnge 
almuge,  eller  nogre  andre  äff  the  gode  karle  paa  slottet  Tha 
suarede  forne  Cristopher  tili  wore  ordh,  Ney  som  gwd  y  danne* 
mendt,  thett  kom  aldriig  y  myu  hwgh,  eller  tancke  att  jeg  schnlle 
thett  giare,  att  offuerfalle  etber  eller  nogenn  äff  the  gode  karle 
paa  slotthet,  mett  mindre  y  dannemendt  wiUe  güffuemig  ordsage 
ther  tül,  forthij  ieg  er  her  komen  hiid  att  affuerge  Norriigis  kro- 
niss  fiender  oc  wwenner  oc  forkynde  :uynn  naduge  herris  breff  oc 
beffallning,  som  ieg  haffuer  hoiss  mi  forst  tül  the  gode  karle  paa 
slotthet,  ther  nest  tili  laugmanden  o  raadett,  oc  siidenn  tili  menige 
mandt  y  Bergenn,  Jtem  spurde  wij  tha  forne  mendt  Cristopher  att, 
om  han  wor  begercnndis  slotthet,    Suarede  tha  Cristopher,    huadt 


1686-  727 

handeil  som  ieg  iiaffner  mett  tbennom   komer  ether   inthet  m^t 
forthij   ieg  haffaer   besanderliige  breffae  tili  hner  for  seeg^    Jtem 
spnrde  wij  tha  forne  mendt,  kiere  Cristopher  er  theo  gode  herre, 
her  Eske  Biillde  y   Trondiem  som  sagder  er,    Ther  tili  swarede 
Gowthe  Tharallds80n  canceler,  baffne  y  noger  mistrage  tber  wppaa 
y  dannemendt)   tha   sagde  wij  iaa  att   wij  baffae  mistregge  ther 
wppaa,   tha   swarede   forne  Gouthe  Taralldflsan,    Saa  er  icke  tha 
giifiue   thet  gwdt  att  jeg  sioneker  her  neder,   her  som  ieg  staar, 
00  alldriig  opattkomme  er  ther  icke  oc  frwe  Sophia  jomfra  Carine, 
sameledis  iSere  äff  banss  thiennere,  Tha  suarede  Cristopher  han  er 
erlüge  oppetagenn  y  Trondem,  oc  mett  myn  gunstiige  herris  nade 
haffaer  wndt  hannom   Foszenn   Isesenn   Nordmarrie,    SundmarriCi 
Rumsdalenn  oc  NwmmedalL    Tha  suarede  forne  mendt  Cristopher 
effter  sodanne  ord  oc  tillsigelse,  Tha  haffaer  Thord  Roedt  tillsted 
attj  schalle  kome  tili  ords  met  hannom  y  morgenn  paa  Cannicke- 
biergitt   eller  gamble  proaestegardenn.    Ther  saarede  Cristopher 
tili)  Ney  somgwd  y  dannemend  ther  komer  jeg  ingelunde,  tbij  atjt 
the  gode  karle  wille  icke  haffwe  mig  saa  langt  i  fran  tbennom. 
Thij  siiger  hannom  saa  igienn,  att  will  han  tale  mett  meg  i  mor- 
genn selfftredie   eller  selffierde   paa  Nordness  eller  sancte  Hanss 
wolldt,  tha  wille  wij  handle  cristeliig  mett  huer  andenn^  som  bonff- 
mendt  bar  att  giare,   mett  huer   andenn,   tbij  ieg  will  icke  w»re 
hannom  saa  naBser  wnder  mwrenn,  far  endt  faaer  ladit  leestmyne 
breffae  oc  beffallning    ehaad  som  jeg  haffaer  mett  att  fare.    Ther 
mett  fore  wij  fraae  Graffaedall  oc  tili  Thor  Roed  igienn,  oc  gaff  fol.  2.  a. 
forne  Thordt  Roedt  samme  swar  igienn  som  her  foruit  staar,  som 
Cristopher  oss  for  swar  gaff.    Tha  swarede  Thord  oss  y  danne- 
mendt,  ther  kandt  jeg  ingenn  swar  giiffue  ether  wppaa,   far  end 
ieg  haffaer  beraad*  mig  met  the  gode  karle  som  mig  bar  att  giare. 
Saa  glich  Thor  fra  ossz  oc  paa  slotthet  oc  beraade  seg,   oc  kojm 
tili  oss  igienn  oc  gaff  oss  for  swar  paa  Cristophers  ordt  Jeg  haffaer 
nw  beraad  meg  mett  the  gode   karle,   oc  sagde  han  saa  tili   oss 
y  dannemendt  y  forfeier  oc   forclarer  hanss   ordt,  haffußr  han 
icke  raffait  oc  tagit  wor  badell  oc  mallt,  her  for  darrenn,  soni  er 
ij  lester  mallt,   Jtem   effter  the  ord  som  y  sagde  y  dannemendt, 
tha  will  ieg  made  hannom  paa  sanctj  Hanss  woU  y  morgenn,  en- 
tiigenn  ieg  eller  Stiig  selfftredie  eller  selffierde  mett  sodanne  skiell 
at  han  schall  icke  baffae  szineiacter  eller  werrie,  mett  segy  noger 
maade,  menn  lade  tbennom  bliffae  wed  Graffaedall  som  the  ere, 
Jtem  bade  wij  forne  mendt  Thord  Roedt  att  han  schalle  forlenge 


728  1536. 

theo  dag  tili  l0ffcierdageDD  xij  slaaer,  hnilckit  bann  oc  saa  giorde, 
oe  tillsangde  oss  enn  cristeliig  leigde  tili  oc  fraae  paa  Cristophen 
weigne,  selff  tredie  eller  selffierde  oc  friig  oc  feliig  wdj  sitt  be- 
boUd  igienn.  Oc  siiger  hannom  thett  y  danDemendt  sagde  Thordt 
tili  oss  at  ban  lader  myn  berris  follcb  iacther  oc  baade  fare  j 
friidt  oc  lader  oss  faae  wortt  mallt  oc  b0dell  igienn,  Jtem  mett 
tesse  swar  saa  fore  wij  tilP  Cristopher  igienn,  oc  sagde  hannom 
alle  tbessze  ordt  forne^  som  Thordt  bagde  sagt  oc  wndeniiist  oss, 
Tba  swarede  Cristopber  saa,  J  dannemendt  jeg  er  tber  well  tili- 
freds:  mett,  menn  icke  kandt  ieg  wade  eller  flaige  ber  ofiner,  menn 
ieg  worder  att  bafine  enn  baaedt  som  ieg  kand  bielpe  mig  mett, 
men  iactber  oc  werie  maae  bliffne  ber  som  tbe  ere  igienn,  Jtem  tba 
fol.  2.  b.  gagde  Cristopber  yttbermere  saa,  tbe  gode  karle  bagde  intbet 
giordet  bebonff  at  brennde  tbet  steed  äff  for  mynn  skylldt,  som 
gwd  ieg  bagde  icke  actb  tber  att  komme,  eller  slaigit  mit  leiger, 
men  paa  Lnngegaardenn,  tber  scbnlle  y  bafine  fnndit  mig,  bagde 
isszenn  icke  fortagit  mig  tbett,  Jtem  yttbermere  sagde  Cristopber 
tili  ossz,  y  dannemendt,  om  ieg  willde  end  nw  slaae  myn  leiger 
tber  ynder  tben  mwr  tber  bortbe,  bnad  t0ckis  etber  tber  om,  Jtem 
tba  swarede  wij,  som  gud  Cristopber  tba  bliiffher  tber  störe  hwg 
äff,  oc  wij  fattnge  mendt  tber  emellomere,  enige  forderfhede,  oc 
oppbrendt  alldt  tbett  som  wij  aagbe,  Jtem  slottbet  faae  y  intbet  al^ 
y  tbe  f0rste  iij  aar,  icke  y  iiij  aar,  end  tba  icke  beller  j  thett 
fembte  aar,  tili  mett,  fortbij  tber  er  bonfimend,  kaast  oc  fetallgey 
b0sszer  lod  oc  krnd  nogb,  tber  fattis  intbett  som  bebonff  giOTis, 
Jtem  ytbermere  sagde  Cristopber,  monne  tbe  gode  karle  endeliige 
wille  bebolle  slottbet,  Tba  suarede  wij  fome  mendt,  Jaa  som  gwd 
Wille  tbe  bebollett,  Jaa  jaa  sagde  Cristopber,  jeg  kand  troeth  thet 
maae  saa  were,  Tba  will  ieg  fare  wiigbong  oc  andenn,  see  tili  om 
ieg  kandt  fiiske  IsBcnenn  indt,  fortbij  ieg  baffner  singe  folleh  oo 
krancke,  ieg  kand  icke  lenge  liigge  ber,  tbij  ber  er  icke  bwsase  rom, 
Jeg  worder  att  80ge  mig  hwssz  hnor  jeg  kandt,  Jtem  yttbermere  sagde 
Cristopber  tili  ossz,  End  y  dannemendt  wille  y  icke  bandle  met 
meg,  om  Tbord  Roedt  ban  wil  icke,  Tber  tili  sagde  wij  ney,  alth 
wij  motte  tbett  ingelnnde  gi0re,  fortbij  att  wij  baffne  sworett 
Tbord  enn  eedt,  mett  opractbe  bender,  paa  Norriigis  kroniss  weigne 
oc  wor  tilkomende  konning  y  builckenn  som  tben  enige  gwdtwill 
szende  ossz,  Jtem  tba  sagde  Cristopber  tben  eedt  wor  jeg  oe  be- 
gerenndis  äff  etber,  Szaa  b0rer  jeg  att  tbe  gode  karle  oc  jeg,  ere 
alleens  offner  ith,   Tber  nest  swarede  wij  alle,  wor  berre  giilAie 


1536.  729 

tbett)  saa  finge  (wij)  enn  godt  freedt  Jtem  szaa  fremginge,  Tho-fol.  3.a. 
mis  Henricss0n|  her  Otthe  HoUgersszans  b0rnssz  fogitt,  oc  ombotz- 
mandt  oc  attspnrde  Cristopher  kiere  Cristopher  ieg  will  gierne 
talle  ether  om  y  wille  h0re  mig,  tili  tallssz^  om  the  gode  bornss 
besthe,  ther  jeg  thienner,  tha  snarede  han  saa^  thett  maa  y  giare» 
Sagde  Thomis  kiere  Cristopher  jeg  haffiier  spurtt  attj  haffne  fangit 
nogre  aif  the  gode  barnss  follch,  som  ieg  thienner,  ther  haflfiie  the 
gode  b0rnn  stoer  schade  äff,  att  the  knnde  icke  wsere  paa  theriss 
gaffnn^  szom  the  schalle  men  meg  hobiss  tili  gwd,  atth  myn  skylld 
schall  icke  findis  i  nogre  maade,  Tha  swarede  han  Jaa  thett  er 
sandt,  jeg  haflfner  nogitt  äff  ethers  follch,  ochaffneriegtagitnogitt 
kiad  fra  ether,  paa  Swndmaere,  thett  schalle  y  faa  igienn  mett 
tiidenn  end  paa  steed  om  thett  schalle  saa  wsBre,  forthij  ingen 
schall  beaiisze  mig  paa,  att  ieg  hafitier  tagitt  saa  gott  fra  nogenn 
som  ennlianne,  mett  mindre  end  ieg,  hafitaer  beffallning,  ther  wppaa, 
Tha  sagde  Thomiss  ythermere  kiere  Cristopher,  haor  schall  thett 
tha  gaae  mett  the  fattnge  karle  som  ieg  haffaer  nw  szendt  y  Sognn, 
effther  the  gode  barnss  landskylldt,  oc  ethers  follch  ere  ther  indhe 
for  thennom  oc  künde  giare  thennom  lüge  som  the  andre,  Thij 
beder  jeg  ether  kiere  Cristopher,  attj  giiffaer  mig  ith  gott  swar, 
her  wppaa,  paa  the  fattnge  karlis  weigne,  Tha  snarede  Cristopher 
hannom  igienn,  Jeg  kand  ingenn  swar  giiffne  her  wppaa,  far  end 
follckit  kommer  tili  mig  igien,  jeg  haiftier  beffallett  thennom  ehnad 
som  the  schnlle  giare,  Tha  sagde  Cristopher,  y  dannemendt  ether 
lengis  nw  igienn,  ieg  will  gange  bortt  tili  follckit,  oc  will  giifftae 
ether  swar  igienn,  siidenn  sende  han  bnd  tili  oss  igien  mett  iiij 
äff  hanss  qaarthe  mestere  oc  spnrde  om  wij  wille  siige  thennom 
enn  christelig  leigde  tili,  paa  Cristophers  vegne  friig  tili  oc  fraa, 
vden  alldt  hinder  igienn  att  komme,  Tha  sagde  wij  Jaa  paa  theo 
same  cristelige  leigde  som  Thord  Roed  oss  tillsagde,  oc  sampt- 
liigen  mett  the  andre  danneswenne  paa  slotthet,  then  schall  hanfol.  3.b« 
haffae  wfforckrencht  ydj  alle  maade,  eller  oss  y  stedenn  igienn, 
tili  l0ffaerdagenn  xij  slaar,  mett  thett  skiilldis  wij  atth,  oc  sagde 
the  Thordt  Roedt,  Stiig  Bagge  mett  alle  the  gode  karle  manghe 
godhe  netther,  Jtem  ytthermere  sagde  Cristopher  tili  oss,  att  han 
will  gierne  kome  tili  thennom  som  Thord  oc  the  gode  karle  sagdt, 
haffne  oc  kome  laSnerdagenn  att  morgenn  ther  docken  slonge  viij, 
som  the  oc  giorde  som  alle  saa  atth  saa  skeede  som  ther  hoiss 
wore  oc  loedt  szine  breff  Isesze,  for  menige  almnge  hnad  ban  y 
beffallning   hagde,   oc   fich  han  Stiig  Bagge    ith   lacht  breff,   oc 


730  1536. 

sagdo  icg  haflfner  nogit  att  handle  mott  ether  allene  for  oss  siellflfiier 
som  huer  mandt  schall  icke  bore,  Jaa  wel  saa  sagde  Stiig.  Jeg 
er  yfforfertt  for  ceno  karll,  oc  ginge  saa  baade  two  äff  kreszenn 
fra  allmngenn  paa  marken  oc  setthe  thennom  need  oc  snackede, 
ebuad  suack  ther  the  bagde  ther  wiide  wij  inthet  äff,  Jtem  giick 
tha  forue  mendt  afF  krcszen  oc  tili  Stiig  Bagge,  att  wille  forlenge 
Gristophers  dag,  thij  dagenn  leed  friiliigenn,  Suarede  tha  ferne 
Stiig  ßagge,  Jeg  kandt  thet  ingelunde  giare,  f0r  end  ieg  kommer 
tili  slotthet  tili  Tbord  Roed  oc  the  gode  karle/  igienn,  Ther  efither 
tha  skiilldis  almugen  atth,  oc  baer  ginge  biem  tili  seg,  Ther  eflfter 
ginge  thesse  dannemendt  affstedt  oc  fore  offaer  tili  slotthet  som 
wor  Oluff  Torbi0rnss£in,  Anders  Hanssan  Jens  Scrifiiiere  Lass  Fe- 
dersson  oc  Thomis  Henricssan,  oc  wore  begerenndis  äff  Tbord 
Roedty  att  ban  wille  giare  som  enn  erlüg  mandt  oc  forlenge  Gri- 
stophers dag  tili  S0ndagenn  clockenn  xij  sloige,  bailckit  ban  sagde 
ban  wille  beraadc  seg  wppaa  mett  the  gode  karle  paa  slotthet  ere. 
Och  kom  igienn  oc  gaff  oss  swar,  Jaa  j  dannemendt  han  schall 
bailue  dag  tili  clockenn  xij  slaar^  oc  beder  bannom  y  dannemendt 
Gristopher  han  komer  effter  middag  y  mester  Gebliss  hwss,  ther 
wille  wij  handle  cristeliige  oc  erlüge  mett  huer  andenn  som  dan- 
fol.  4.  a.  neswenne  b0r  attb  giore,  Jtem  sagde  ferne  mendt  kiere  Thordt 
schall  thet  wsere  paa  erliighet  som  sagder  er,  Jtem  sagde  han  saa, 
Jaa  gnds  dad  schall  thet  saa,  oc  fich  ossz  sin  handt  ther  wppaa, 
Jeg  wor  alldrüg  funden  for  en  forreddere  y  myn  dage  oe  icke 
schall  thet  heller  findis  nw  mett  mig,  Ther  mett  fore  wij  tilbage 
tili  Gristopher  igienn,  oc  sagde  bannom  thessze  swar  att  hanss  dag 
wor  forlcngder  tili  om  morgennen  klocken  xij  slaar,  oc  kome  tili 
talls  mett  Tbord  Roed  y  mester  Gebliss  bwssz  nw  effter  middage, 
Suarede  tha  Gristopher  y  dannemendt,  er  thet  tha  wdenn  argeliist, 
tha  will  ieg  gerne  faro  att  handle  met  then  danneswenndt,  Tha  sagde 
wij,  Jaa  ther  haffuer  han  rächt  sinn  band  wppaa,  attj  sehnlle 
komme  feliig  tili  oc  feliig  fraae,  vdenn  alld  argeliist,  Ffoerdt  tha 
forno  Gristopher  vdoffaer  effter  middagenn,  oc  thoig  mett  S0g 
mester  Gieble  oc  her  Mogens:  G:'  samptlüg  mett  the  andre  foi«^ 
mendt,  oc  handlede  erlüge  och  cbristelügenn  mett  huer  andenn  ü 
eller  üj  thümmer,  ther  effter  foer  huer  biem  tili  sitth,  y  gode 
maade,  Jtem  tha  Gristopher  wor  komenn  y  baadenn,  bad  haa 
kiere  y  dannemendt  two  äff  ether  gaar  op  igienn  tili  Thord  Boedt 
och  beder  bannom  att  hau  will  wellgi0re,  oc  forlenge  thenn  dl^ 
ytthermero,  thij  jeg  haffuer  endt  nw  ytthermere  att  süge  hannoiHy 


1536.  731 

oc  jeg  er  nw  illde  tili  passz,  Glich  tha  op  thcsse  ü  mendt  igienn, 
Jens  Scriffuere  oc  Lassz  Pederss0D,  oc  spurde  Thordt  Roedt  att, 
om  han  wille  forlenge  hanss  dag,  thij  han  hafiuer  end  nw  magit 
att  siige  ether,  Tha  snarede  Thord,  ther  schall  han  faae  swar  wp- 
paa  y  morgenu;  Tha  sagde  wij,  huor  schall  han  faae  swar,  her 
eller  for  slotthet,  Tha  snarede  wij,  han  er  enn  kranck  mandt  maae 
skee  han  kan  icke  siellffuer  kerne,  Thord  sagde  y  dannemendt  y 
gi^ire  well  thett  suareste,  att  kome  hiid  oc  siige  hannom  saar 
igienn,  Ther  tili  snarede  wij  thett  wille  wij  gierne  giare,  Oc  ginge 
saa  niid  oc  sagde  Gristopher,  the  same  swar  igienn,  oc  fore  saa 
offner  mett  hannom  tilbage  igienn  tili  erchebiiscopsgaardenn,  oc 
stiigde  ther  opp  met  hannom  oc  fullde  hannom  offner  marckenn,  fol.  4.  b. 
oc  tili  sinn  baadt  igienn,  y  gode  maade,  oc  sagde  hannom  gode 
natth,  Jtem  om  sandagenn  att  morgenn  ther  effter,  foere  wij  ferne 
mendt  tili  slotthet,  oc  bad  erlüge  oc  welbinrdiige  snenne  Thord 
Roedt  oc  Stiig  Bagge  samptliig  mett  the  andere  danneswenne  paa 
slotthet,  att  forlenge  Gristophers  dag  y  hnilckit  han  oc  thij  gaff 
oss  gode  swar  wppaa  oc  sagde,  hanss  dag  haffner  jeg  oc  the  gode 
karle  forlenngit  tili  docken  v  slaar  y  qnelld,  mett  sodanne  forordt, 
att  han  schall  scriffae  then  gode  herre  erchebiscoppenn  tili  paa  sin 
siide,  oc  wij  wille  schriffne  paa  wor  siide,  oc  saa,  att  wij  motte 
faae  wor  hnsbonde  oc  herre  igienn  Eske  Biillde,  oc  hner  schall 
siwnnne  hner  andenn  sine  breff,  f0r  endt  the  bliiffner  beseglett, 
Tha  sagde  wij  att  thett  er  ganske  kaartt  tiid,  nw  att  scriffne  no- 
genn  breffne  som  ligger  macht  wppaa,  Thij  kiere  Thordt  lader 
thett  Stande  saa  lenge  att  clockenn  slaar  vij,  Tha  sagde  han  jaa 
mett  Stiig  Baggis  oc  the  danneswennis  jaa  oc  samptycke,  Oc  sagde 
Thord  Roedt  han  maae  saa  schriffue  paa  sin  slide,  y  dannemendt 
att  thenn  dag  schall  staae  y  tinffne  aar  oc  hwndrede,  oc  ther  fich 
han  oss  sinn  band  wppaa,  oc  Stiig  Bagge,  samptliig  met  the  andre 
danneswenne  paa  slotthet  att  then  dag  schall  Stande  wbr^deliig 
paa  theriss  sere  oc  redeliighet  tili  docken  vij  sloge,  mett  sodann 
skiell  oc  forordt,  att  han  schall  lade  synne  basszer  skiatt  oc  wsdrrie 
bliffue  y  Graffaedall  paa  hanss  iacther  baade  oo  foUch,  oc  som 
farre  er  sagder  sellfiiier  tredie  eller  sellffiaer  fierde  oc  icke  star- 
ckere  komme  i  landt,  Jtem  spnrde  ferne  mend  Thord  Roed  att, 
om  Gristophers  karle  motte  kome  eller  fare  y  byndt  oc  kiebe  seg 
0II  oc  br^dt  som  hannom  behonff  g]0ris  Jaa  hnij  saa  icke«  f0r8th 
the  fare  icke  mett  theris  b0sszer  eller  werrie  y  landt  mett  seg, 
oc  siiger  hannom  thet  y  dannemendt  att  jeg  forbiuder  hannom  att 


732  •        153a 

tage  saa  gott  som  enn  haonc,  entingenn  fraa  slotthet,  byena  eller 
menige:   aimne  j:   huess  han  thett  gi0r,   tha  haSiier  han  ingenn 
ol.  5.  a.  leigde.   Jtem  thessze  forne  ordth  sagde  wij  Cristopher  igieoDy  saa 
att  hanss  dag  wor  forleongder,   tili   clockeDn  yij  slaar  y  qwelldt 
Tha  sagde  Cristopher  y  daDoemendt  jeg  weed  icke  om  thett  gifirrsss 
bchoaff  att  forlennge  nogen  dag,  thij  att  jeg  weed  mig  iogen  fiend- 
scab  haffue  matt  att  fare,  y  noger  maade,    Saa  suarede  wij  ferne 
mendt,  Mand  kand  seg  alldriig  [szaa^  well  foruarej  mandt  schall  io 
betther,  Jaa  y  dannemendt  thett  er  well  saa,  hnilcken  äff  ether  y 
dannemendt  will  gaae  tili  allmngen   oc  flij  mig  swar   igienoi   oc 
hnilcke  will  fare  tili  Thord  Roedt  oc  bede  hannom  begynnde  paa 
sitt  breff,  schrilTuer  han  well  ieg  will  schrifixie  halff  bethre,    Ther 
mett  gich  Olaff  Torbi0rnss0Dy  Anders  Hanssan,  lens  Scriffaere  tili 
almugen  oc  sagde  thennom  ehnor  then  handel  wor  gangenn  emel- 
lom  Thord  Roed  oc  Cristopher,  att  y  hnorlnnde  hanns  dag  er  for- 
lengder  tili  docken  slaar  vij  y  quelldt  saa  att  Thord  schall  scri- 
ffne  then  gode  herre  erchebiscopenn  tili,   paa  synn  siide,   oc  Cri- 
stopher paa  sin  siide,  att  the  motte  faae  theris  herre  oc  hnsbonnde 
igienn  her  Eske  Biillde,  oc  sagde  Thord  Roed  saa  y  dannemendt 
Cristopher  maa  saa  sware  att  then  dag  schall  staa  y  tinge  aar  oe 
hundrede,   Ther  äff  the  ordt  tha  gleddis  menige  almuge«    oc  op- 
rackte  theris  hendcr,  oc  tackede  oc  loffaede  gwd   for   siine    well- 
gierninger  att  saa  n»aßr  wor  komenn,   Sporde  wij  forn«  mend  al- 
mngen  att,    ehuad  snar  som  the  wille  giifltie  Cristopher   paa  fhe 
breffue  som  han  loed  Isessze  for  almaen   paa  sanctj  Hansswolldt, 
tha  suarede   almugenn   mett  enn  mundt,  wij    wille    bliiffae  mett 
Norriigis  kronne  oc  wor  tilkommendis  konning,  y  hnilckenn  som 
gwdt  haffuer  oss  tillskickit  tili  enn  herre   oc  konning,    Tha  bad 
wij  forue  mendt,  atth  [Cristopher^  almugen  schulle  vdkeiszeyj  affbo^ 
gerne  oc  siige  Cristopher  same  swar  igienn,  huilckit  oc  saa  skeedCi 
oc  Cristopher  wor  well  tillfreeds  mett,  oc  loed  seg  well  att  naige, 
Jtem  ther  cffter  om  S0ndagenn  bad  forne  Cristopher  LasszPeders- 
80U  oc  Thomiss  Henric8S0n,  farer  tili  Thordt  Roedt,  oc  beder  han- 
nom att  han  will   lade  scrilTue   paa   synne  breff,   Cristopher   will 
1.  5.  b.  oc  scriffue  paa  siin  siide,  Tha  vy  fore  offner  tili  slotthet,  oc  sagde 
Thord  same  ord  som  Cristo])her  oss  beffallitt  hagde,  Tha  snarede 
Thord  oss  ther  tili,  saa  att  scriffuerenn  schall  strax  begynnde  ther 
wppaa,  tha  fore  wij  tilbage  tili  Cristopher  wdj  Anders  HanssMiis 
huss,  oc  sagde  hannom  same  suar  igienn,  Ther  eSter  ther  clodceni 
wor  weedt  ith,  tha  sagde  Cristopher,  Jeg  wille  the  brefftae   wew 


1536.  738 

giortt,  saa  kande  ieg  giare  myne  mett,  att  mit  folch  motte  kome 
indt,  tbe  haffne  lädt   frost  oc  kalld  noch,    Tha  sagde  Cristopher 
tili  Lass  PedersszBnn  oc  Thomis  HeDricssan  y  gode  mendt  giarer 
well  oc  farer  endt  enn  gang  ydoffner  tili  Thordt^  oc  sperer  haonom 
atth,    om  the  breffae  ere  icke  rede,   Tba  fore  wij  andenn  reigse 
offner  tili  Tbordt  oc  attspnrde  bannom  om  same  ferne  brefine  wore 
reede,  oc  Jens  scriffnere  stoed  boiss  bannom,  Tba  sagde  Tbord  tili 
Jens  bnad  liider  etbcr  mett  the  breffue,  ere  tbe  bratt  reede,   Sna- 
rede  Jens  scbriffuere  bannom   Jeg  baffuer  giort  wppaa  tbennom, 
tbett  kandt  icke  saa  snart  gi0ris,  Tba  fore  wij  tben  andenn  gang 
offner  igien  til  Gristopber  oc  sagde  bannom  att  scriffnerenn  scbnlle 
gi0re  tbennom  rede  tber  ban  knnde.    Jtem  tba  lengtis  Gristopber 
fast,  Sagde  ban  tili  oss  tben  tredie  reigse,  y  gode  mendt  wille  y 
nw  giare  etber  wmage  oc  fare  offner  tili  Tbordt  igienn,   oc  bade 
bannom  wellgiore  oc  kome  offner   mett  breffhene   naar  ban  will 
tbü  ieg  kandt  ingenn  steds  fare,  fortbij  ieg  er  iillde  tillpass.  Jtem 
er  tbet  saa  att  (ban)  will  icke  siellfiner  komme,  tba  beder  bannom 
att  ban  lader  scriffnerenn  biidkome  mett  same  breffne,  saa  will  ieg 
giere  myne  tber  efftber,   Jtem  ydermere  y  gode  mendt  beder  ban- 
nom att  mit  foUcb   motte  kome  indb,    Tber  mett  fore  wij  offner 
tili  Tbordt  oc  mett  wore  ord  oc  a^rennde  som  Gristopber  oss  be- 
fFallitt  bagde,  som  ber  nw  forscrefihit  staar,  Tba  snarede  ban  oss 
saa  Jeg  wille  giernne  kome  tili  bannom,  men  tbe  gode  karle  wille 
icke  sieppe  mig  äff  slottbet,   Tba  snarede  wij  Lader  tba  scriffne- 
renn kome.    Tba  sagde  Tbord  Jens  maa  fare  offner  mett  breffnit, 
Snarede  Jens,  tbet  er  best  attj  kome  tilbope,  om  nogit  fattis  paa 
wort  breff  tba  kand  ban   rettlede  oss,   oc  fattis  tber  nogit  paa 
banss  breff,  tba  knnde  y  rettlede  bannom  igien,  Tba  sagde  Tbord 
tili  oss  beder  Gristopber  komme  biid  y  ercbedegnens  gaardt,  som 
ban  wor  y  gaar,  tber  will  jeg  mede  bannom  oc  g0re  wore  breffae 
clare,'  tba  snarede   wij   tber   tili,    Tbord   maa  Gristopbers   folcb 
komme  y  byen,  snarede  tba  Tbord  neygnd  icke  ferendwij  baffhe 
giort  breffnene  clare,   met  tbe  snar  tba  ginge  wij  tili  Gristopber 
igien,  tba  ropte  Tbord  effter  oss,  igen,  att  wij  scbnlle  bede  ercbe* 
degnen  oc  ber  Mogens  giare  well   oc-  kome  met  offner,   oc  raad- 
mend  att  kome  offner  att  besegle  samme  breff,  effter  sodanne  be- 
gierelsze  oc  bndscab  som  gicb  emellom  Tbord  Roed  oc  Cristopher 
Jtem  foer  tber  Gristopber  offner  met  fome  mendt,   tba  tbe  offtaer- 
kome  tili  mester  Gebliss  hnss,  oc  wor  Tbord  tber  icke  for  oss,  men 
kom  tber  strax  effter,  oc  loed  Jenss  scriffnere   tba  Isesze  ith  breff 


734  153.6. 

for  oss,  som  Tbord  hagde  screffüit  erchebispen  schalle  hafFae,  oc 
lyde  samme  breff  erlig  oc  cristelig,  som  alle  glede  seg  som  thet 
barde,  Jtem  sporde  tba  forne  Thord  Roed  Cristopber  oc  oss  alle, 
buor  tackis  etber  y  dannemendt  ora  tbette  breff  som  y  haffiie  nw 
b0rtt,  scball  thet  saa  bliiffue  eller  icke  tha  suarede  wij  alle  sampt- 
lig,  attj  haffue  screffüit  then  gode  herre  tili,  som  enn  erlig  oc  cri- 
steliig  dannesncDdt,  tha  sagde  Thord  Roedt,  Schall  thet  saa  were 
saa  will  ieg  gange  hiem  oc  lade  scriffuit  vdaff  copien,  igien,  ville 
y  beseglett  y  daDnemeudt,  Tha  sagde  wij  Ja  gierne  thet  er  well 
screffüit,^  Kom  tha  Thord  Roed  igienn  oc  sagde  seg  were  thess 
wnder  tili  wiidenndis  wordett  huorledis  Cristophers  baaedt  follch 
ski0tt  oc  wserrie  laaeg  wnder  Nordnessz,  oc  Cristopber  mett  sampt 
oss  ther  fore  fenckeliig  toig  mett  seg  til  slotthet.  Tüll  ytthermere 
wittnesbyrdt  oc  thess  the  betthre  foniaring  oc  stadfestning  at  saa 
i  alle  maade  puncthe  oc  artickle  effther  som  forber0rdt  er  oc 
schreffait  staar:  tillgicb:  skeede  och  forhandlett  blefF  witne  wij 
mett  wore  jndsegle  oc  signeter  mett  wor  friig  willie  oc  gode  wiid- 
scab  her  neden  fore  tr0cthe.  Screffüit  y  Bergenn  tiisdagen  post 
S0ndagenn  Oculj  mdxxxvj. 

C)  F0rst  liar  der  staaet:  fra  —  (0  o:  KaDniken  Mogens  Jonssan.  — 
C)  Forst  har  der  staaet:  for.  —  (*)  Fra  [  igjen  udslettet.  —  (*)  Her£ni 
skrevet  med  andet  og  blegere  Blsek  men  med  samme  Haand. 


Esge  Bilde,  Hövedsmand  paa  Bergenhus,  lover  at  holde  Slottet  og  Slotsloren 
til  Norges  Krones,  Erkebispens  og  Rigsraadets  Haand  og  forpligter  sig 
til  ikke  at  vselge  nogen  anden  til  Norges  Konge  end  den,  som  Rigs- 
raadet  vil  have. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (Manch.  Saml.  No.  110).  Seglet  vedhsoiiffer. 

(Jfr.  folgende  Brev). 

634.  4  April  1530.  Throndluem. 

Jeg  Eske  Biilde  h0ffuitzmandt  paa  Bergenhnuasz:  giar 
wittherligt  fore  alle  oc  kiendis  met  tbette  mytt  ohne  breeff:  att 
jeg  haffuer  lofTuit  oc  tiilsaugt  werdugiste  fader  met  gndt  oc  herre: 
her  Oluff  erchebiscop  tiill  Trondhem :  att  schalle  framdeiis  holde 
oc  forware  forscreffne  Bergenhuusz  oc  thets  slotzlong:  NoriigiB 
kröne:  bans  nade:  oc  menige  Noriigis  riigis  raadt:  tiill  beste  oc 
throer  bände:  äff  myn  yttherste  formwe:  Sammeledis  hafAxer  Jeg 
oc  bans  nade  loffuit  tiilsaugt:  oc  meg  beplicthet:  jogeon  andenn 
herre  euer  konniug  paa  Noriigis  krones  wegne  att  kieigsze  eller 


1536.  735 

wdwelge  wiille:  wdenn  hailchen  som  menige  Noriigis  [riigis^  raadt 
for  herre  oc  konning  hafifae  wille.  Thessz  tiill  ytthermere  witnis- 
byrdt:  oc  bethre  forwaring:  att  saa  wdj  alle  maade  wbradeligen 
holdis  scall  som  forscreffait  staar:  thet  witner  jeg  met  mytt  jnd- 
segle  her  wnderhengdt:  som  er  screffait  i  Trondem  sanctj  Ambrosij 
episcopj  dag:  aar:  mdxxxvj: 
C)  TQskreyet  over  Linien. 


Esge  Bilde,  Hövedsmand  paa  Bergenhos,  giver  £rkebiskop  Olaf  af  Tbrond- 
lijem,  hans  Kapitel^  Tilhsengere  og  Tjenere  kvit  og  fri  for  deh  Anholdelse 
og  FcmgtUng,  han  med  Hustru  og  Tjenere  har  vseret  andericastet  af 
£rkebi8pens  Folk,  da  han  efter  sin  FVigivelse  af  Fangenskahet  \  Lübeck 
var  paa  Reisen  til  Thrond^jem,  og  forpligter  sig  til,  saasnart  han  i 
Behold  er  kommen  til  Bergenhus,  at  frigive  Erkebispens  Ijener  Ckristopher 
Throndsön  (Rüstung)  og  hans  Medfölgere,  som  imidlertid  ere  blevne  feuigne 
af  Hr.  Esges  Folk. 

Efter  Orig.  p.  Ferg.  i  norske  Rigsarkiv  (Münch.  Saml.  No.  111.)    Seglet  ved- 

hfienger.    (Jfr.  Dipl.  Norv.  VlI  No.  725  og  726). 

<)35.  4  April  1536.  Throndluem. 

Jeg  Eske  Biilde  baffaitzmandt  paa  Bergenbuassz  gi0r 
wktheHigt  fore  alle  alle  mett  thette  mytt  obne  breeff  att  nogenn 
tiidt  siidenn  forledenn  eifter  then  mynn  fengszels  qnittDiog  oc 
bandtastnings  l0szenn:  som  jeg  tbett  erlige  raadt  tiill  Lttbche 
giortt  baifde:  gaff  jeg  meg  her  indt  i  riigit  igenn:  mett  faldt 
mening  forraadt:  oc  acht  att  besage  werdngiste  fader  mett  gndt 
och  herre  her  Olnff  erchebiscop  tiill  Trondbem :  Noriigis  kröne  oc 
bans  nade  tiill  sere  oc  tbieniste :  oc  saa  framdelis  att  wiilde  giiffnitt 
meg  tiill  forschreeffne  Bergenhaass  som  jeg  wppaa  Noriigis  krö- 
nes  wegne  i  beffalling  haffaer:  oc  tha  wppaa  wegenn  bleeff  jeg 
äff  forbeneffnde  her  erchebiscop  Olaffs  thienere  oc  folck  wppaa 
Dy  mett  mynn  hasfme  oc  thienere  grebenn  oc  fangenn:  oc  paa 
nogenn  tiidt  wppebolden  erligenn  tracteritt  oc  well  metfarenn  i 
alle  maade:  äff  hnilcben  samme  fengsell  hanss  nade  haffaer  meg 
nw  mett  forne  mynn  bosfrae:  thienere  oc  alle  wore  hafifuendis 
haffaer:  mett  endelig  affskiedt  forlatt:  oc  mynn  handt  igenn  qoitt 
oc  laess  giiffnitt :  efflter  som  tbett  hans  nadis  breeff  meg  ther  wppaa 
igenn  giiffuitt  yttermere  formelder  oc  wdwiiszer:  thij  lader  jeg 
forne  her  erchebiscop  Olaff:  hanss  nadis  effterkommere  erchebisco- 
per  her  same  stedts:   hans  nadis  erlige  capittell:  Trondhems  by: 


736  1536. 

oc  alle  banss  nadis  anbengere:  ariftiinge  oc  tbienere  aldelis  qaitt 
oc  sagel0esze  tber  fore  att  wsere:  Oc  a^re  wij  tber  om  wenlige  oc 
well  forligte:  saa  jeg  bans  nade  ydmygeligenn  oc  gierne  wdj  alle 
maade  bettacker:  Sammeledis  [beplicter^  jeg  meg  for  fern®  mjik 
bnsfrae :  beggis  wore  arfiiiiDge  tbienere  oc  alle  andre  fadde  oc 
wfadde  som  for  mynn  skyldt  scbulle  oc  willegiareoclade:  aldriig 
cSter  tbenne  dag  att  wille  eller  scbulle  ancke  kiere  eller  clange 
paa  ferne  sag  fengsell  anbolding  oc  ey  beller  ancke  kiere  eller 
clange  lade  wdj  noger  maade:  menn  scall  wsere  enn  aldelis  d00dt 
oc  wigenn  robelig  sag  forne  her  ercbebiscop  Olnff:  bans  nadis 
effterkommere  ercbebiscoper:  capittell:  Trondbems  by:  alle  hans 
nadis  anbengere:  arffninge  oc  tbienere:  oc  oss  alle  forbeneffnde 
emellom  wdj  alle  maade:  Tbesligiste  beplicter  ieg  meg  ocattstrax 
som  ieg  mett  forne  myn  bnsfrue  oc  tbienere  mett  wore  haffnendis 
bafiner  paa  forne  Bergenbunssz  wppaa  myne  friig  fader  igenn  ind- 
kommendis  worder  att  wille  oc  scbulle  forbede  her  erchebiscop 
Oluffs  tbienere  CristofFer  Trondssen  sampt  alle  banss  metfolgere 
(som  mytt  folck  tber  grebit  oc  fangit  baffner)  igenn  mett  alle 
theris  bafiuendis  baffuer:  quitt  oc  laess  giiffne:  furdre  oc  fremme 
*tbenn  tiill  tbett  beste  wdenn  ald  forbaling:  bielpereede:  eller  ar- 
geliist  wdj  noger  maade.  Tiill  yttermere  witnisbyrdt  oc  bettre 
stadfestuing :  att  tbenne  myn  orfeigde  wdj  alle  syne  puncter  oe 
artiickler  saa  wbrodeligenn  boldis  scall  som  forscbreefiiiitt  staaer: 
baffner  ieg  mett  friig  wilge  oc  welberaadder  bng:  her  wnder 
bengdt  mytt  jndseigle  for  tbette  mytt  ohne  breeff  som  er  giiffaitt 
oc  scbreefiuitt  wdj  Trondem  sanctj  Ämbrosij  episcopj  dag  aar  ete. 
mdxxxvj 

(*)    Tilskrevet  oyer  Linien. 


Hr«  Tyge  Krabbe  udtaler  Onsket  om,  at  Erkebiskq)  iOlaf)  af  Throndl^jem 
maatte  vaere  saaledes  tilsinds,  som  Esge  Bilde  har  skrevet»  hTÜket  lilde 
Ysere  til  hans  eget  Bedste,  nagtet  han  har  gjort  dem  saare  üde  imodt 
idet  han  har  ihjelslaaet  den  Mand  i  deres  Slsßgt,  hm  Lige  fldce  lettelig 
findes  (Hr.  Vincents  Lungey,  Brevet  bliver  kort,  da  Esges  Dreog  ikka 
yU  t0Ye ;  mange  af  deres  Venner,  som  ere  blevne  fiangne,  ere  aeDdte  tfl 
Tydskland  med  Und  tageise  af  Hr.  Oluf  Rosenkrmü. 

Eiter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.    (Breve  til  danske  Adels  Hill  fue.  86^ 
Krabbe).    Halvark  med  Spor  af  udvendig  ForsegUng. 


1536.  737 

6a6.  13  Mai  1536.  Helsingborg. 

Venliig  kierliig  belsen  altiidt  forsendt  met  wer  berre.  Kere 
Eske  Bilde  frende  oc  sanderlig  gode  wen  betacker  ieg  etber  gantze 
kierligen  tbesligest  ethers  kere  bustbra  for  alt  gott  som  y  meg 
altiidt  beuist  bafiiie  baiicket  ieg  kierliigen  met  etber  forskialde 
will  etc.  Kere  frende  som  y  scriffae  meg  tiill  rarendes  v^  ethers 
scriaelsze  om  arcbibispen  äff  Trundbiem  gud  gyffaett  at  bandt  wäre 
wedt  tbet  syndt  som  y  scbriffae  tbet  wäre  well  bans  bestbe  endog 
bandt  baffuer  sore  jlde  giort  emod  etber  meg  oc  flere  wenn^  oc 
slagett  oss  tben  mandt  ibiell  i  wore  siegt  baess  lüge  wy  icke  eller 
neppeligen  ytj  wort  siegt  ighen  fange  kandt  buo  bannam  rett  kende. 
Kere  frende  epter  tben  leyligbet  som  nw  seg  begyffiier  will  ieg 
gerne  were  vdinden  bebelpeligen  baess  vtj  myn  magt  er.  Kere 
frende  er  her  jngen  andre  S0nderlige  tydinger  endt  som  ieg  for- 
moder  etbers  kiere  broder  myn  berre  bispen  äff  Aarbnss  etber  tiil- 
screffait  baffuer  oc  tbenne  breffuiszer  etbers  tiener  etber  jdermere 
yndernisze  kandt  oc  war  drengen  bastiig  oc  wille  icke  teffae  ellers 
skulle  ieg  screffuett  etber  wider  tiill.  Kere  frende  alle  tbe  goda- 
mendt  wore  wenner  vndertagen  ber  Olnff  Rosenkrantz  som  wäre 
fa(n)gne  ere  ydsendt  i  Tystlandt  Kere  frende  baess  ieg  kandt  were 
etber  etbers  kere  bastra  oc  b0rn  tiill  wille  oc  kierliigbet  tbet  g0re 
ieg  altiidt  gerne  oc  lader  Anne  siige  etber  oc  etbers  kere  bastra 
oc  b0rn  mange  godenatter  oc  baueligen  betacker  etber  for  m0gett 
gott.  ber  mett  etber  gudt  almegtigste  beffalendes.  Screfiaett  paa 
Helsingborg  leaerdagen  nest  epter  Jabilate  aar  etc.  mdxxxyj. 

JySf     riidder. 
Krabbe 

Udfikrift:    Erlüg  oc  welbardüg  mandt  Eske  Bilde   b0aetzmandt 

paa  Bergenbass  syn  kere  frende  oc  s^nderlig  godbe  wen  kerlügen  etc. 


Christopher  Thronds$ön  (Rüstung)  beder  Hr.  Esge  Bilde  om  Undskyldning, 
fordi  han  forlod  Bergen  uden  at  tage  Aftked  med  ham,  og  beretter,  at 
han  i  Bod  har  hört  nye  Tidender  fra  Holland,  om  at  Eeiseren  har  en 
stör  Del  Krigsfolk  samlet  ander  Jörgen  Schenckels  (o:  Schencks)  Behr 
ling  samt  80  Orlogsskibe,  der  skulle  understötte  Pfalzgreve  {Frederik) 
paa  et  Indfald  i  Danmark;  Biskop  Haus  (Reff)  og  Hr.  Klaus  Bilde  exe 
lykkelig  komne  til  Oslo,  hvorfra  Erik  Hack  (Oyldenstjeme,  HöYedsmand 
paa  Akershus)  folgte  den  sidste  til  Daamaik. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ehbyn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  &sc.  57 

Ghristoffer  Tnmd»en).    Brevform ;  udvendig  fors^let    (Trykt  i  Akistykker  til  Nor 

dens  Hist,  udg.  af  C  Falodan-Mimer,  H  S.  276—77). 

XL  47 


738  1536. 

637.  15  Mai  1536.  Fosen. 

Nynn  jdmigelige  kierlige  helsenn  tilforne  sendt  mettwor 
herre  Jesu  Christo.  Kiere  her  Eske  tacker  ieg  ether  for  all  gott 
Bom  j  meg  langsommeligen  beuist  hafifner,  hnelchet  ieg  ydmig  oc 
gerne  forskylle  will  vtaff  all  myn  yderste  macht  oc  formwe  ehnar 
Bopahelst  ieg  kand  och  maa.  Eiere  her  Eske  bether  ieg  ether 
kerligenn  attj  icke  tager  meg  tili  mystecke  att  ieg  foer  szaa  haste- 
ligenn  aflf  byenn,  och  ycke  b^d  ether  gode  natter,  forthij  meg 
komme  mange  tyender  fore  som  tili  ewentyr,  kand  were  maget 
l0geD  eblant,  och  therfor  drog  jeg  szaa  hasteligen  äff,  Maaj  witte 
att  ther  jeg  kom  tili  Boud  laa  ther  ein  boyr  nyes  kommen  äff  Hol- 
landtt  och  siiger  for  visze  tyender  at  keyserlig  Mttat  haffaer  ein 
mechtig  hopp  kriigs  folch  forsamblet  j  Brabant,  Sellandt,  och 
Hollandt,  och  er  Jargen  Schenchell  theris  0ffaerste,  och  schall  band 
fylgie  palsgrewenn  jnd  wdj  Danmarch  mett  same  kriigs  foUch,  och 
war  ther  Ixxx  orlofiz  skiippe  vtrustett,  Siiger  the  ocszaa  for  wisse 
att  palsgrewenn  haffaer  ther  forndhen  paa  synn  egne  band  twolff 
twszind  knechter,  och  fyre  twszind  rexsenner  och  haffaer  keyserlig 
Mttat  vdsendt  thno  grewer  tili  hertng  Cristiernn,  och  tber  effther  for- 
biider  same  krigs  ffolch  eSther  swar  etc.,  Maaj  witte  att  biisp 
Hans  och  her  Ciaaus  komme  well  tili  Oslo  och  Erich  Hach  drog  ned 
mett  her  Claans.  Er  her  inghen  andre  tyender  som  ieg  kand 
schrifiiie  ether  tili,  meen  nar  jeg  faar  thalet  mett  myn  herre,  er 
thaa  noghen  wiszer  tyender  thaa  will  jeg  gierne  byade  ether  them 
tili  mett  thet  allerfyrste.  Kiere  her  Eske  bether  ieg  ether  ke^ 
ligenn  att  j  ycke  wille  achte  huad  myn  voenner  siige  meg  oppo 
meg  fforhobis  nest  gwdz  helpp  att  j  schwlle  ycke  andet  fornemme 
eller  beffynde  äff  meg,  end  gotth.  Her  mett  ether  then  alswoldngist« 
gwd  beffalindis,  Bether  ieg  gierne  j  wille  well  giare  atsiige  mynn 
ffenche  mange  godenatther  paa  myn  wegne,  lader  ocszaa  Karine 
helsze  ether  och  myn  ffenche  mett  mange  godenatther.  Serefitait 
paa  Foeszenn  sancti  Haloardz  dag  aar  etc.  mdxxx  sexto 

Cristoffer  Tmndsonn 
ether  fattig  wenn 
Udskrift:   Erlüg  velbnrdig  mandt  och  streng  ritther   her  Esche 
ByldflB  hanitzmand  vppa  Bergenhws  synn  kiere   snager  och    syn- 
derlig  gode  wenn  kerligenn  sennendis. 


1636.  739 

Hr.  Tyge  Krabbe  meddeler  Esge  BiUe  i  Anledning  af  ham  Bkrivelse  om 
Erkebiskop  (Olaß,  at  Hr.  Klaus  BUde  med  det  alterförste  kommer  til 
Bergen  med  Kongens  Leide  for  denne  til  at  mdde  i  Bergen  til  Herredag 
29  Juli,  hvor  ogsaa  nogle  af  Rigets  fiaad  yille  indfinde  sig  for,  om  maligt, 
at  bringe  Sagen  med  ham  til  en  god  Ende;  imidlertid  have  de  dog  lidt 
et  uopretteligt  Tab  ved  sin  Frcendes  Död ;  han  beretter  derhos  om  Varberg 
Slots  Indtagelse  og  Markus  Meiers  og  hans  Broders  Paagribelse. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Kbhvn.    (Breve  til  danske  Adels  Hist  fasc.  -35, 
Krabbe).    Balvark;  udvendig  forseglet  med  Vaabensegl. 

638.  6  Jani  1536.  Helsingborg. 

Venlig  oc  kierlige  hülsen  altiid  forszent  met  wor  herre. 
Kiere  Eske  Bille  [frende  oc^  80nderlige  gode  wenn  tacker  ieg  ether 
00  ethers  kiere  h08trv  kierligen  for  alt  got  som  y  meg  altiid  beulst 
faawer  buickit  y  skulle  finde  meg  ganske  weluillig  atforskille  hues 
y  min  maoht  er  etc.  Kiere  frendhe  som  y  scriffue  meg  tiill  an- 
r0rendes  ercbiebispen  sa  giwer  ieg  ether  kierligen  tiill  kende  at 
her  Clans  Bille  kommer  op  tiill  ether  met  thet  aller  farste  met 
wor  kiereste  nodigste  herres  legde  tiill  ercbiebispen  at  hans  node 
maa  made  wtij  Bergen  tiill  herre  dage  sancte  Oluffs  dag  nest 
komendes  oc  tha  komer  ther  nogen  äff  rigens  rand  op  om  thij 
künde  forlige  oc  forsone  sagen  sa  thet  motte  komme  tiill  en  goed 
ende  men  ehuor  thet  forliges  tha  haffue  wy  mist  wor  frende  huickit 
wy  icke  kan  forwindhe.  kiere  frende  er  her  ingen  sanderlige  tid* 
ninge  andt  end  thenne  breffuiszer  kan  giue  ether  tiill  kendhe  oc 
hawer  wor  kiereste  nodigste  herre  fönt  Warbierg  slott  oc  grebit 
Marcus  Meir  oc  hans  broder  oc  alt  hans  selskab  oc  fönt  nlle  thij 
skib  fra  hanum  han  haude.  kiere  frende  lader  Anne  sie  ether  oc 
ethers  kiere  hastry  mange  gode  nater  garer  well  oc  sier  min  fencke 
mange  gode  nater  pa  min  wegne.  her  met  ether  gndt  almechtigste 
befalendes  ex  Helsingborg  tisdagen  epter  pintze  dag  ar  mdxxxyj. 

Jyfl    riidder. 
Krabbe 

Udskrift:  Erlüg  oo  welbiirduge  mand  Eske  Bille  hauitzmand  pa 
Ba)rger  huss  sin  kiere  frende  kierligenn  tiilskreffuit. 
(0  Fra  [  tilskroTet  over  Linien. 


47* 


74Ö  1636. 

(he  Lunge  heder  Hövedsmanden  paa  Bergenhns  Eeg*  Büdm  mt  Tnre  haus 
afdöde  Broders,  Hr.  Vincente  Lungee,  HoBtni  og  BGm  tu  SQ»^  og  TriUt, 
da  deres  SlflBgtninge  bo  saa  langt  borte  fra  dem,  og  ndteler  nt  Haab 
om,  at  bans  Mord  snart  maa  blive  straffet 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgL  Bibl.  i  Ebbvn.  (Breve  t  d.  danske  Adels  Bist  fiuc.  45, 

Lunge).    Brevform;  Halvark,  udvendig  fors^^ 

639.  n  Juni  1536.  Koskilde. 

Wenlich  och  kerlich  hülsen  nw  och  alltid  tillfom  skrefed 
meth  vor  herre.  Eere  Eske  frende  och  synderlige  gode  wen  efter 
dj  at  dend  vforvindelige  sorig  er  meg  och  *och  flere  min  kere 
broders  her  Vintcens  hnis  siell  gud  allesmech(t)ig8te  sig  ofer  for 
barme  oc  io  besynderligen  hans  fattyge  hystrv  oc  bam  8a  ken 
Esge  hafer  gnd  sa  for  sat  eder  besynderligen  i  det  rige  ath  kwnde 
vere  hende  mere  tili  hielp  oc  tr0st  end  .*en  alle  bade  bans  oe 
hendiss  anborne  vener  som  sa  langt  fra  besidene  ere  Ba  beder  ieeh 
ider  kerligen  at  i  for  siecht  oc  byrd  och  adels  plioht  yille  besyn- 
derligen vere  min  fatige  ellendig  broderss  hystrv  oc  barn  tili  hielp 
och  tr0st  sa  hende  ingen  ofer  last  sker  ydermere  dend  millde  gnd 
mate  end  snarer  end  nogen  tror  giffe  sin  nade  at  det  mord  matte 
straffess  och  kome  tuende.  gi0rer  her  ndj  som  iecb  eder  tili  tror 
oc  af  alld  for  moeve  gierne  forskyllde  vill  kende  gwd  bwiken  iech 
eder  der  befaller  usyglig.  Dattnm  i  Roskylld  leferdagen  efter 
hillig  trefolldighedss  sandag  anno  mdxxxvj. 

Kere  Eske  skriffer  meg  tili  om  y  wide  noget  at  bmge  meg  i 
denne  lands  ende  da  finde  meg  vell  villighe  etc. 

,^^®    ridder. 
Lwnge 

üdakrift:  Erlich  och  welbyrdig  mand  Eske  Billde  ^bafidfidemand 

tili  Bergenhuss  sin  kere  frende  kerlig. 


Hr.  Joachim  Lykke  til  Ostnip  beder  sin  Svoger  Hr.  Esge  Büde^  at  han  istfides- 
for  ham  selv  yü  paatage  sig  Vsergemaalet  for  baos  uretfierdigen  oalmgli 
Süds,  Hr.  Nils  Lykhes,  Böm  og  Oods,  da  han  selv  er  for  gammel  og  ifs- 
gelig  ti]  at  kunne  drage  udenlands,  samt  meddeler  bam  den  nOdtendigi 
Fuldmagt  bertil. 

Efter  Orig.   p.  Papir  i  knogl  BibL  i   Ebbvn.     (Breve  t  d.  dan.  Adels  Rist 

45,  Lykke).    Halvark  med  paatrykt  Segl. 


1636.      •  741 

640.  15  August  1536.  östrup« 

Jacbym  Lycke  paa  0strap  riidder  gm  witherligt  [met] 
thette  mytt  opne  breff  att  e£fther  som  jeg  hafiuer  bard  oo  spnrdt 
att  mynD  sann  berr  Niels  Lycke  er  nw  taggenn  a£f  tbenne  Verden 
äff  vredeliige  ocb  vskyckeliige  b^iffdinger  jmodt  aldom  oc  rettb 
saa  gadt  beffne  tbett  openbarliigenn  paa  tbennom  saa  bner  menisch 
matte  8p0rett  oc  b0rett  tberis  vrettfferdiigbett  oc  vskickeliigenn 
gerninge  som  baffaer  beulst  tbennom  tber  vdj.  Tba  efftber  banndt 
ere  nw  kommenn  äff  tbenne  werdenn  tba  jeg  fornemmette  eptber 
wor  scbreffaen  log  att  jeg  ffindes  attwere  rett  werie  efftber  bans 
d0d  ffor  bans  b0rnn  [oc]  tbett  goudz  som  tbennom  kanndt  tillfalde 
eptber  logenn  szaa  efftber  [tby]  att  jeg  ere  enn  gammele  mandt 
oc  krenckelig  oc  kanndt  ey  ferdes  8a[a]  langt  wten  landtz  szaa 
beder  jeg  mynn  kiere  broder  ber  Eskye  Bylde  ffor  buad  jeg  kanndt 
forscbylde  met  bannom  attband  [tajger  seg  [t]benn  vmage  tiill  met 
samme  veriemaall  indt  ad  k[reffue]  oc  opattbere  oc  jeg  giar  ban* 
nom  fuldmondig  ber  vtj  [paa  mijne  vegene  att  gi£ir(e)  ocb  lade  vtj 
alle  maade  [som]  icg  [selffne]  tillstede  [vjar,  Tiill  saa  lenngge  jeg 
bannom  jdermer  tili  sigenndes  worder  [ber]  vdj.  Tiil  [y]ennde8 
byrdt  tracker  jeg  mytt  indsegell  nedenn  for  tbette  *mett  opne 
breff.  Scbreffaet  paa  0strup  wor  frais  biemmellferdz  dagb  aar  etc. 
mdxxxvj.® 


Henrik  Holck  (kgL  Secretair)  takker  Esge  Bilde  for  den  harn  tüsagte  Qjnlp 
med  Hensjrn  til  Degned&mmei  i  Bergen,  hvorom  han  har  gjort  en  Over« 
enskomst  med  Esges  l^jenere;  han  oTersender  harn  et  Par  Kongebreve  i 
den  samme  Anledning. 

m 

£fter  Orig.  p^Pa^ir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.    (BreTS  t.  den  danske  Adels  Hist  hac 

ualvark  m.  udv.  Forsegl.    (Se  Dij     " 
Norske  Bigsregistranter  I  8.  50). 


33,  Holck).    Brevform;  läalvark  m.  udv.  Forsegl.    (Se  Dipl  Nor?.  II  No.  1119  og 


641.  30  Novbr.  1536.  Kjöbenhavo. 

iilynn  welaillige  tieniste  ocb  kerligb  belszenn  aldtidt  for 
szendtt  mett  gadt.  Rere  Eske  Biilde  vbekendt  wen  betacker  jeg 
ettber  tienistligen  for  ettbers  scbriffaelsze  ocb  gode  tiilbadt  som  i 
meg  tiilscreffaitt  baSne  ocb  besannerligen  for  atj  gifine  ydj  ettbers 
scriffaelsze  tiilkiende  atj  gieme  wille  ramme  mitt  beste  mett  tbet 
degendom  vdj  Bergen  saa  baffaer  jeg  na  eptber  samme  eders 
scriffaelsee  indgangit  en  bandeil  mett  eders  tienere  om  procaratorlo 


742  1636. 

tiill  samme  degendom  epther  som  i  ythermere  hafiiie  att  forfare 
ydj  mitt  genbreff  som  jeg  thennom  giffiiit  haffaer.  Kere  Eske  kand 
eders  scriffuer  sielff  giiffne  eder  tiilkende  hnorledis  osa  thet  emel- 
lom  handlet  er  och  sender  jeg  eder  ko:  mt.  myn  nadigate  harret 
opne  breff  tiill  tienerne  att  the  sknile  sware  eder  paa  myn  vegne. 
tisligiste  en  missiue  tiill  eder  att  ko:  mt.  beger  aflf  eder  atj  wille 
ramme  mit  beste  paa  thet  att  almoen  skulle  were  thes  williger 
tiill  att  yde  etther  then  rettighet  Kere  Eske  ther  som  theo  ban- 
den er  enthen  ether  eller  meg  fornser  tha  wille  vij  ther  om  Teil 
forliigis  nar  vij  findis  i  wille  ramme  mit  beste  ther  ydiDDen  som 
jeg  eder  tiill  tror.  Thet  forskylder  jeg  alle  tiidt  mett  eder  igen 
gerne.  Her  mett  eder  gudt  befallendis.  Screffnitt  mett  hast  saneti 
Andree  apostoli  dag  aar  etc.  mdxxxyj^ 

Henrick 
Holek 
Udskrift:  Erlig  och  welbyrdiig  manndtt  Eske  Biilde  hamtsmandtt 
paa  Bergenhussz  syn  sannerlige  gode  venn  kerligen  tiilscrefiftait. 


Peder  Herlogssön,  Lagmand  i  Oslo,  kundgjör,  at  han  i  Nservserelse  af  ffiskop 
Hans  Reffy  Kantsleren  M.  Morien  Krahbct  Peder  Anderssöm^  T^gm^nA  [ 
Tunsberg,  samt  Borgermester  og  Raad  dornte  Olaf  Anundssiht  og  SmktMi 
Sigw'dssön  imellem  angaaende  2  Löbsland  Jord  i  LiveUmd  i  Fleriwrf, 
som  de  begge  havde  kjöbt  af  Olafs  Farbroder  Einar  AmumässöH;  Jofdea 
tilkjendes  Olaf  som  Odelsmand  og  Medeier. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk.   Selsk.s   Saml.  (No.  106,  fra  Stiftswüist 
H.  J.  Will^  Saml.)    Seglet  vedhsenger  (Jfr.  Dipl.  Norv  III  No.  756.  V  Ka 

1082—83  og  10Ö6-  87). 

642.  9  i^larts  1537.  Oslo. 

Ollom  monnom  theim  som  thette  breif  see  eller  hare  Ben- 
der Peder  Herlogssön  lagman  j  Osslo  q.  g.  och  sine  kwnnoctb 
garende  ifredaghen  nesth  fore  midffassthe  synnedag  anno  domiiü 
mdxxxvii^  tha  koni  a  rodzstouen  j  retthe  for  meg  offtaerae- 
rende  verdiigh  fiaadher  med  gwdh  her  Hans  Reeff  bysp  j  Osalo 
messter  Morthen  Krabe  pronsth  til  Mariekirke  ooh  Noriiges  riikes 
cansszeler,  Pedher  Andersson  lagman  j  Tonsberg  boremeaster  odi 
roodiith  äff  eno  haluo  Olaff  Anvndhson  en  äff  andre  biüno  SewBtth 
Sivgnrdsson  kendes  tha  fforne  men  ath  tha  var  theress  retthe  sten- 
nedag  vm  eith  iorde  kopp  som  the  haifdc  bode  kapth  äff  Eynar 
Amvndsson.     Taliidh  tha  forne  Olaff  til  8eewattb,  ooh  atib  qrärde 


1537.  743 

honom  medb  haadb  skeel  han  hafiiier  kapth  ii  lopelandh  iordh  y 
Lyfifiielandh  liggendes  j  *j  Flesbergh  socgeo  äff  Eynar  Amvodsson 
som  er  ffaderbroder  myn.  Tber  tiil  snaridb  forne  Seenatth  atb  foroo 
Eynar  baffner  myne  quinnes  odall,  lagde  tbe  tba  begges  tberes 
breff  j  rettbe  och  vore  tbe  grannelig  ransakettb  a  bode  sydor,  Tba 
efiler  til  taal  ocb  gensnar  ssom  j  rettbe  kom  tba  effter  tby  atb  forne 
Olaff  er  sänne  odalssman  ocb  sameignes  man  ocb  baffner  kappth 
tbe  ii  lopelandb  j  fome  gordb  Lyffnelandb  äff  faderbroder  '''symon 
tba  bleff  tbet  so  fore  rettbe  äff  sagtb  attb  fome  Olaff  kaepp 
skal  blyffue  vidb  en  fwld  macgtb  effter  bans  kappe  breff  lydd^Isse. 
Til  yttermere  vissen  atb  sa  j  saninggen  bengger  ieg  mitb  ind- 
sigle  neden  fore  tbette  breff 


Hr.  Joachim  Lykke  tüskriver  Esge  Bilde,  Hövedsmand  paa  Bergenhus,  angaa^ 
ende  forskjellige  private  Anb'ggender,  navnlig  Jordegods  og  Söskende- 
skifte,  og  henviser  forövrigt  til  den  Beaked,  som  mundtlig  bringes  ham 
af  bans  Svend  Siig  (Bagge)^  hvis  Dygtighed  han  roser,  hvorimod  han  on^ 
taler  hans  anden  Ombudsmand  Knud  Skriver  som  en  „forgifteüg  Tyy  og 
SkaJk'*;  han  udtaler  gode  Forhaabninger  med  Hensyn  til  Biskop  Ova 
Bildes  Slgsebne,  omtaler  sin  egen  höie  Alder  og  anbefaler  sine  Dötre  til 
£Bge  Bildes  og  andre  gode  Venners  Beskyttelse,  naar  han  sei?  er  död. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhvn.     (Breve  t.  d.  dan.  Adels  Hist  fasc.  45, 
Lykke).    Brevform;  Halvark  med  udvendig  Forseg^g. 

643.  28  April  1537.  Viborg. 

Iiroderlig  kierliig  hielszen  alle  tiide  tilforn  szend  met 
wor  berre.  Riere  Esky  Bilde  ocb  myn  kiere  broder  tben  well 
gerning  ieg  finder  wd  äff  ettber  ocb  äff  ettb^rs  kiere  bostry  tben 
kand  ieg  aldrig  fwld  tacke  ettber  for  tbet  ieg  knnde  nw  gi0re 
tbet  met  mange  ord  tba  sknlle  j  wyde  willigenn  tber  till^  bode  y 
ocb  tben  edelle  dydelig  danne  kone  at  y  baffer  y  sengy  oc  finde 
meg  ganske  welniligen  tili  at  forskillett  for  noger  tben  broder 
eller  wenn  ieg  baffer  y  werdenn  met  biscop  Owe  Bilde  oo  ettber 
ald  ieneste,  for  tbet  er  aldiels  oc  well  forskilt.  Eierre  broder  tbet 
ieg  skulle  nw  scriffne  ettber  noger  tiidinde  tili  tba  wede  ettbers 
swend  Sty  alle  tby  tydinde  ber  paa  forde  er,  oc  baffer  ieg  tald 
met  bannom  ocb  sagd  bannom  saa  magbet  som  ieg  wede  ber,  oo 
synes  meg  at  band  er  en  god  forstanden  oc  nyttiige  karll  saa  y 
maa  well  sende  bannom  wd  for  ettb  wist  bod,  Jtem  kiere  broder 
jeg  sagde  bannom  oc  saa  bwre  ettbers  frende:  Oabriell:  bandler 
seg  met  [meg^  bicre,  oc  bwrre  stoer  skade  band  kommer  meg  wdy. 


744  1537. 

met  thet  godz  ieg  fiick  äff  etther  som  ieg  haffer  well  sagd  etthers 
swend,    thet  godz    bans   fader   hagde  skifft  fra   seg.   y  soskiDd 
skiffte  tili  etthers.  moder  och   thy  haffde  giemt  alle  breffaen   lag- 
hsßffs  breffae  oc  andre,  ind  met  them  som  bod  y  oc  andre  skulle 
forsware  godzet  met,   oc  ther   met   wille  band  nw  winde  godzett 
tilbage  igenn  som  ferre  ere  wd  skifift  y  soskind  skifite   som  meg 
synes  at  band  wille  icke  were  saa  rettferdiige  somhannom  bnrde 
at  were  metth  syn  egenn  wenner,   dog   baffer   ieg   giord  hannom 
saa  gott  skiell  som  ieg  troer  noger  then  frende  band  haffer  y  *Iat- 
lind,   dog  at  thet  er  icke  tacke  werd.     Eiere  broder   nw  szender 
ieg   etther  en  wdskrifft    som   iegh  wilde  gerne  bede  etther  at  y 
wilde  bezegle  meg  saa  lengi   tili  gnd  will  at  j  kommer  sieliF  til- 
stede  met  thet  alder  forste  bod  her  giicke  wdi   mellom  eller  thet    ' 
wille  skade  meg  etth  j^m  marc,   y   maa  sielff  ydermere   diiekthet 
som  wy  künde  bode  were  forward  wdy.     Eiere  broder  ieg  sagde 
oc  Sty  etthers  swend   hwicken  forgyfitelig  tyff  oc  skaick  y  sende 
her  ind  y  etthers  godz '  Elaus  scriffuer  hwrre  band  haffer  skickett 
szeg  her.     En  dog  at  ieg  forstaer   at   y  troffer  icky  myn  *8criff- 
uerlssze  fwlleligh  dog  kand  thet  komme  at  y  skulle  sielff  nape 
ther  r0nn  wd  äff.   Eiere  broder  komer  her  noger  äff  etthers  skib 
ind  at  y  wilde  scriffne  meg  tili  om  her  war  noghet  äff  then  diell 
at  y  hafixier  beboffue   thii  skalle  j  wysszelig  forladhe   etther    tili 
om  thet  antthen  war  y  mynne  were  eller  y  ander  theris  att  thet 
war  fall  for  pening  ath  thet  skulle  icky  staa  tilbage.    Kiere  bro- 
der  ieg  giars   en   gammeil   wdlafiuit  mand  fast  paa  thet  femtte 
sinds  XX  aar  saa  ieg  kand  dog  icky  laangy  gi^re  thet  nw  nar  wer 
herre  wille  kalde  meg  saa  beder  ieg  etther  kierlig  oc  gerne  at  y 
giare  for  gudzskild   oc   rammer   myn  b0rns  beste,   oc  miesth  thy 
fattiige  piger  som  er  tha  bod  faderbss  oc  moderl0S  oc  haffer  tha 
ingenn  hielpe   wden   bwad  y  oc   thii    andre   gode  wenner   wille 
hielpe  thennom.      Eiere  broder  nw  kand  ieg  icke  scrifhe  etther 
andet   tili,    tili    tiidinde    en    kommer    sorrig    oc    weyerinod   thet 
haffer  wy  her  y  bender,  gud  kand  dog  forsyetth  at  thet  maa  en  es 
tiid  worde   bedre  dog  hohes  meg   tili   gud  at  myn  her  biispend 
bliffucr  inttet  at  skade.    Thet  (o:  -r)  met  etthers  oc  etthers  kiere 
hostrv  ffrw  Sophi  oc  etthers  kiere  b0rn  oc  Earenn  Lyckes  *detther 
then  euig  gud  tili  euig  tiid  befalindes.  ex  Wiborgh  lofftaerdag  nest 
for  sancte  Wolborges  dag  anno  domini  mdxxxvij. 

•^««l"™   ridder. 
Liicky 


1687.  745 

Udskrift:    Erlüg  ooh  welbnrdig  mand  Esky  Bilde  haffeg  mand 
paa  Bernhos  myn  hiartte  kiere  broder  kierllgen  tili  soreffnet 

Paa  en  indlagt  Seddel  af  en  anden  Papirsort  end  HoTedbreret : 
Jtem  kere  broder  szom  i  skreff  meg  tili  om  wort^^skiefile  tha 
haffwet  thet  giordt  well  behoff  at  i  haffde  weriit  her  Bielff  for 
mange  sagher  skiilldt  oc  trofitaer  ieg  at  baade  i  oe  ieg  er  mist 
for  lad  i  thy  skiefffche.  Jtem  oc  som  i  skriffner  om  Swandholm 
ther  will  ieg  giare  aldt  mynne  flie  tili  thet  yttherste  i  mynne 
mack(t)  er  saa  wttherlig  som  thett  sknlle  gielde  meg  siilff  paa  en 
dog  ieg  haffaer  ther  stordt  wwilli  for  tha  sknlle  i  dog  finde  meg 
welwilig  tili  baade  medt  mynne  her  biespen  oc  andre. 
0  Tüskreyet  OTer  Linien. 


SUg  Bagge  bringer  Esge  Bildet  Frue,  Sophie  Krummedigt,  Hilsener  fra  hen- 
des  Venner  i  Danmark  og  fra  hendes  Bern,  der  befondt  Big  Tel;  4  Mai 
drog  han  fra  Viborg,  hvor  Eongen  da  opholdt  sig,  fra  hvem  han  bringer 
Esge  gode  £fterretninger;  6  Mai  traf  han  iVt'/j  Jyde  i  Roskilde  cg  fik 
af  bam  Besked  om  Erkebiskop  {Olafs  Fingt)  og  Esge  Bildes  forestaaende 
Reise  til  Throndhjem,  hvorhen  ban  na  selv  tu  b^ve  sig  over  fjeldel; 
Bispen  af  Aarhus  (Ove  Bilde)  baabes  snart  at  komme  nd  (af  sit  Fangen» 
skab),  bvorom  Hr.  Johan  RanUow  bar  tilskrevet  Ecfge. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  kgl.  Bibl.  i  Ebhyn.    (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fase.  7, 

Bilde).    Brevform ;  Spor  af  udvendig  Forsegling. 

644.  13  Mai  15371  Kvale. 

Mmyn  tennessth  altatt.  kerre  ffi*we  maa  j  vitte  att  edderss 
byrn  maa  voll  ok  ederss  venne  lodh  seee  edder  'goddee  natth. 
kerre  frwe  for  iegh  fira  myn  herres  nadde  nw  i  ffredax  yar  yiii 
dagge  j  Viiborgh  ok  ssonnedag  der  efflter  matte  iegh  Kylss  Iwdee 
i  Ro8sk»ldh  saddee  han  megh  tiiddyn  ym  erkkebyssbyn  ok  saddee 
han  att  Esskee  laa  aldellyss  rede  tiil  Trondem  fordii  gyffirer 
iegh  megh  tyll  Trondem  offar  fylletth  ok  sskal  iegh  sstrax  tiil  hansa 
nade  met  kynsskap.  kerre  firwee  hobessth  megh  nessth  gvdss  helb 
atth  bysspyn  aflf  Aars  komme  Ttt  met  dett  fyr(s)tte  ok  bar  her 
Johanne  Ranssw  sskryffwetth  Esske  tiil  der  ym.  kerre  ffrwe  ssantfh 
helpee  megh  gwdh  atth  iegh  jkke  kwndee  anddee  forstaa  en  atth 
Esske  bar  en  ^gamsstygb  herre  hoss  myn  herres  nadde  ok  gyfiWar 
han  Esskyss  breflfwe  maktt  ok  bar  iegh  sswar  paa  ha(n}ss  erren  swm 
iegh  effter  for.  kerre  frwe  kan  iegh  intte  merre  sskryfiwe  edder  tiil 
y  fra  Tronddem  viil  ieg  8k(r)yfwee  eder  tiil  nar  gwdh  viiil  iegh 


746  1537. 

foor  eo  anden  kansseler.  eder  almegtigste  gwdh  beffallandes  skryff- 

wette  pa  Ewalle  synoedagh  nessth  effier  helle  torssdagh  anno  do- 

minj  m  d    (ufiildfört) 

Stii 

Bagge 

üdskrift:  Erlygh    ok   velbyrdiigh    kywynne   flFru  Swfly   Esske 

Bylliiss  kerlyg  sennendes  dette  breff. 


Hr.  Trud  Ulfstand  og  Chrittopher  Huitfeldt,  HövedsmflBnd  over  KongeiiB  i  Norge 
indsendte  Krigsfolk,  paalffigge  Hohns  Klosters  Bönder  og  TJenere  at 
adlyde  og  betale  Afgift  til  Jens  Thillofssön{Bjelke),  hvemdepaaKongeiis 
Vegne  have  givet  Klosteret  i  Forlening.  Senere  har  Christopher  Huit- 
feldt efter  koDgelig  Befaling  lagt  Holms  Kloster  ander  ThrondlgeinB  Len 
og  overdraget  Jens  Thillofssön  Tuteröens  Kloster,  af  hyis  Oods  Hr.  lVt7f 
Lyhkes  Böm  have  en  Del  i  Pant. 
Efter  Afiskr.  i  en  Jordebog  fra  c.  1550  (se  nedenfor)  i  norske  Rigsarkiy. 

645.  3  Juni  1537.  ThroDdbjeni. 

\  ij  efiftherscbrefFne  Trudt  Wlstandt  ridder  och  CrestoflTer 
Hnitffeldt  offiierste  h0ffaidtzineDdt  for  kongelige  maiestaazs  wer 
kieriste  nadigste  berris  krigs  ffolck  som  na  forskicket  er  j  Norre 
helsze  etber  alle  bonder  oc  allmuge  som  thiene  oc  thilligge 
Holms  closter  ebuarsomhelsth  ij  boo  eller  besitthindis  erre  kierligen 
medt  gndt  oc  sanctbe  Olluff  konning.  Eiere  wenner  wider  att  wy 
nn  paa  kongelige  magistatz  wor  kieriste  naadigste  herris  wegne 
haffaer  befialitt  thenne  breffuiszere  erlig  welbyrdighenn  snendt  Jens 
Tbylleszen  att  haffae  j  beffalingh  oc  forlenning  Holmscloster  medt 
alle  the  gaardhe  guodtz  oc  retthighedt  som  her  nn  thilliggindts  er 
ehnar  somhelsth  thet  er  eller  findis  kandt,  Thee  bede  wij  ettber 
alle  oc  buer  serdiellis  paa  koge  magts  wor  kieriste  nadigste  herris 
wegne  bindhe  att  ij  were  forne  Jens  Thielleszen  eller  bans  ombodti 
mandt  huilcken  han  ther  skickindis  worder  heenn,  lindigen  giiff- 
aindis  oc  giarindis  hanum  then  renthe  oc  retthngbedt  som  q  aar- 
liggen  tbill  flforne  closter  met  [retbe  oc*  retthe  skyldnghe  oo  pleo- 
thnger  [o:  plectbuge  ere]  han  schall  ygien  skicke  ether  alle  oe 
buer  serdielis  holle  widt  log,  skiell,  oc  retthe  saa  jngen  äff  etther 
j  nogen  maadhe  ifor  ban&  fforszamelsze  sknlldt  wffonTettis  akall. 
Att  saa  j  sandingenn  er  tracker  wij  worris  signether  nedhen  paa 
thette  breff,  som  er  giffuitt  oc  schreft'nit  j  Trnndheim,  *them  3  dag 
Junij  aar  efftber  gudtz  byrdth  mdxxxvij 


1537.  747 

Jthem  anammith  Chrestoffer  Haitffeldi  tha  Holms  kloster  beer 
wnder  slottbidt  igien  oo  sknlle  tfaet  lade  bygge  oo  tha  antaorlt 
fforne  Crestoffer  Haitffeldt  Jens  Thielleszen  Tnthereen  kloeter  godta 
igien  efftber  :  kon :  magts :  breffb  lydelsze  som  babs  naadbe  wdsohreff 
wdj  Njmyoster^  oc  er  tbetd  tbetd  minste  klosterrintbe  som  her 
ligger  norden  ffiels. 

Diisze  efftberscbriffne  benempde  gordbe  tbem  bafifner  ber  Niels 
Lycki    pantbet  thil   sigb  äff  abedben  y  Totber0en    oe  bans  bam 
baffner  them  vnder  seg  wm  tbi  maa  bebolle  tbem 

Äff  Dragstrandt 
0ucrbinnnm     :g:    iiij  spandt 
Nederbinnum    :g:    iiij  spandt 

Äff  Haszelnigen 
Haarberg    :g:    iij  spandt 

Äff  Noerm0er 
Dondali     :g:    iij  spandt 

Paa  en  lös  indlagt  Seddel:  Tntterae  closters  gotzs  baffner  Jens  Tiel- 
lesen  qnit  oc  frij  ad  gratiam 

tber  äff  baffner  Niels  Lyckis  bern   i  pant  äff  samme  closters 
gotzs    .........    xiiij  spand 

JensTiellesen  baffner  ij^  vii}' spand  fere  j  ertng  ij  de 
(')  Fra  [  tilskrevet  over  Linien.    —    C)  Om  Vaaren  1538. 


Jesper  Söfrenssön,  Lagmand  i  Skiden,  og  fem  Borgere  og  Lagrettemaud 
sammesteds  kondgjöre,  at  de  tilkjendte  Andres  Eysieinssön  Ret  til  at 
indlöee  fra  Thjottelf  Thrtmäsidu  5  Markebol  Jord  i  Omthvei  (Almthveit 
i  Brunkeberg?),  som  ved  Qiftermaal  var  kommet  fra  Andres*»  Slttgt» 
og  som  Thjostolf  siden  havde  tilbyttet  sig  for  5  Markebol  i  sin  Odel  i  vestre 
Olim  (Aasheim  i  Sillegjord?X  og  som  denne  nu  atter  künde  sage  tilbage. 

Efter  Oriff.  p.  Perg.  i  Throndl^'.  Vidensk.  Selsk-s  Saml.  (No.  105,  fra  Stiftsprorst 
H.  J.  WilJes  Saml.)    Begh-emmen  til  3die  og  Levninger  de  önige  5  Seg]  Tedheonga 

646.  10  Novbr.  1537.  Skiden. 

Ollnm  mannnm  tbem  som  tbette  breff  see  eller  bere  Sen- 
der Jesper^  Saffnerenson  lanman  i  Skyen  Atzer  Krsemer  Tommee 
lyde  Reynolt  lonsson  Rasmns  Micbildson  oc  Niels  Oelsson  borgere 
oc  snoren  laurettes  men  tber  samme  stedz  q.  g.  oc  sine  knnne  g0- 
rendes  att  anno  domini  mdxxxvii  laffnerdagben  nest  fore  saneiä 
Martini  episcopi  dag  vare  vij  Tti  Sjnstegord  Sandben  i  Skyen  oe 
beide  radstnffne  komme  tber  for  oss  oc  lanrettbet  Andres  0Btenson 


748  1537. 

aflf  ene  halffne  end  äff  andre  halffae  Ti0SteII  Tnindsson.      Thalet 

thaa  forne  Andres  0stenson  T08tell  Trwndson  tiill  om  f»m  marcke- 

booll  iorder  i  Omtaed  forno  Ändressis  rette   odels  gotz  Bom  fforne 

T08tell  selff  tiilstod  for  oss  att  Andres  var  reth  *send  odels    man 

ther  tiill,  oc  rar  kommet  fran  fome  Andresis  folck  met   giflftyngh 

00  nw  00  i  langtiidt  hafiPder   vseret  i   wscbiller  seeht  bnioke   for- 

se(re)ffDe  faem  marcke  booll  iordher  forne  Tastell  Trundson  haffde 

bydt  tiill  segb  oc  giffuet  jafiFhen  got  gotz  ighen  som  er  faem  mar- 

ckeboll  i  Ozim.    Da  effther  tiiltall  oc  gensnar  oc  efftber  forne  Tia- 

stels  vederkendelßze  d0mde  vij  forscreffaen  Andres  Ti08tel88on  at 

f0lge  siit  odell  ighen  oc  Ti08tell  Trwndson  tiill  at  S0ge  siith  odels 

gotz  igben  som  er  v  marcke  booll   i  vester  gordben  Ozim.     Tiill 

ydermere  proff  oc  vynnesbuord  benge  vij  vore  yndzegle   nedben 

fore  thette  vort  obne  breff  datum  vt  snpra 

0)  Saaledes  bör  uden  Tvivl  Navnet  Iseses  ogsaa  i  Dipl  Norv.  VIII  No.   735, 
IX  No.  756  og  X  No.  713. 


Kong  Chriiiian  III  udsteder  et  Beskjermelsesbrev  for  Kannikerne  og  Geist- 
ligheden ved  Tkrondhjems  Domkirhe  og  stadfflBster  de  dem  af  tidligere 
Eonger  forundte  Friheder  og  Rettigbeder,  der  ikke  stride  med  den  af 
ham  udgivne  Beformats  og  Ordinants  om  Religionen. 

Efter  Orig.  p.  Per^.  i  Tbrondbj.  Vidensk.  Selsk-s  Saml.    (No.  110.  b,  rätnok  hid- 
rörende  m  Stiftskisten}.    Kongeseglet  vedhsenger.    (Trykt  i  Danske  Magarin  1  B. 

VI  B.,  S.  292-93). 

647.  14  Marts  1538.  Gottorp. 

VVijCbristiann  met  gnds  naadeDanmarcks  NorgiiB  We[nd]ii8 
ocb  [Gottiis  kojning  bertug  wdj  Slesnig  Holstenn  Stormam  ooh  Djrt- 
merskenn  greflfne  wdj  0[lde]nborg  [ocb  Delmenborjst  giare  alle 
witterligtt  att  wij  nn  äff  wor  synderlige  gnnst  oc  naade  haff[ae 
ta]gett  [annammett  oc]  wndtfangbet  oc  nn  mett  tbette  wortt  ohne  breff 
tage  annamme  oc  wndtfangbe  w[ore  kjere  [vndersatte  prelatjer 
cannicker  wicbarier  oc  menige  cappittell  oc  clerecj  wdj  Tni[nd]t- 
bie[ms  domkircke  tbennom]  tberiis  gods  rentte  oo  rettighet  raren- 
dis  oc  wr^rendis  ebuadt  thet  belst  er  eller  wsere  ka[nd]  jogthrt 
wndertagedt  wdinnen  wor  konn(g)elige  begenn  wemn  fridt  oc 
beskiermelsze,  besjnnerligen  att  wille  forsnare  beskierme  oo  foi^ 
dagtingge  tiill  alle  rette  dog  mett  Baa  skiell  att  tbe  skiüle  w»re 
wor  reformads  ocb  ordinads  som  wij  om  tben  cbrietelige  religioB 
baffne  ladet  wdgaa  wndergiffne.     Sambledis  baffne  wy  mff 


1038.  749 

gunst  00  naade  (nldbyrtt  sambtygtt  oo  stadfert  oo  nn  mott^otte 
wortt  obno  breff  fnldbyrde  sambtooko  oo  stadfeste  alle  the  statatter 
nader  oo  fribeder  som  ferne  eapittell  oo  menigbe  oleriej  w^j 
Tmndthiem  domkireke  äff  wore  forfedre  frambfame  berrer  oo 
konningger  wdj  Norrigiis  rige  naadeligenn  oo  gonsteligenn  wntte 
[oeh]  giffne  erre  widt  theriis  fnldmagtt  att  bliffue  wdj  alle  tbee 
ordt  pnncter  oc  articier  som  the  i  alle  maade  jndholle  oo  wdnisze 
dog  forne  wore  reformadtz  oeh  ordinans  om  theo  ehristelige  religion 
ther  wdinnen  wfforkrenekett  i  alle  maade.  Thij  forbiade  wij  alle 
ehno  the  holst  ere  eller  wsBre  knnde  serdelis  wore  fogeder  embitz- 
mendt  oc  alle  andre  ferne  cappittell  oc  menige  clericj  wdj  ferne 
Trnndthiem  domkireke  her  emodt  paa  personn  goda  oo  rentte  eller 
paa  nogen  theriis  naader  eller  fribeder  epther  som  forue^  staaratt 
hindre  hindre  lade  m07(e)  platze  eller  wdj  nogre  maade  forfangh 
att  giere  wnder  wortt  hyldiste  oo  naade.  Oiffait  paa  wortt  slott 
Gottorp  torsdagen  nest  epther  sandagenn  Jnnooauit  aar  etc. 
mdxxxviy  wnder  wortt  signnett 

Under  FoMen:  Jahan  Ffriiss  sst 

Bagpaa  med  en  omtrent  samtidig  Haand:  Konnngb  Christians  Ffrede- 
rick8S0ns  beskermelse  breff  som  ban  haffner  giffnit  oapittelet  *- 
Heget  yngre:    Protectorium  Ghnstiam  3U)  dateret 


To  Lagrettemsend  paa  Thelemarken  kimdgjöre,  at  Aftald  iimuulfsAi  solgte 
1  Markebol  Jord  i  Rynaa  (Röyne,  Röigam)  i  Aamotsdal  i  fiQertdals  Oni 
i  Smegjords)  PrestegjsBld  af  6  Eyrlags  Ynrd  tQ  Tkof  SvenkeMsin  og  «. 
kjendte  at  have  oppebaaret  Betalmgen. 

Eiter.  Kqpi.  p.  Perg.  (fra  Slotningen  af  16de  Aarhandrede)  i  Throndln.  Vidensk 
8el8k.8  Saml.  (No.  109,  fra  StifteproYSt  H.  J.  Willes  SamL)  fiegge  Be^jL  mangla 

648.  3  Mai  (14  Sept.)  153S.     Göttil  (Eidsborg). 

Ollnnm  mannnm  them  som  thette  breff  seer  eller  bare 
sonder  Gnnnnlff  Jnarszon  paa  Mydaas  Olaff  Berghe  eedsnome  lag^ 
rettys  mend  aa  Tellemaroken,  q.  g.  och  sine  knndgierendis  at  wy 
hoos  woomm  saage  oeh  h0rd(e)y  at  Aanell  Annndszon  soIde  Tboif 
Snenkkeszon  en  marc  booU  jordder  j  Ryynaa  eaa  goott  som  sex 
kiorlag,  och  forne  gaard  j  Aamodzdal  j  Hierdals  presstegieldi 
fre(l)8t  oeh  heemholt  for  bneriom  mannom,  och  bekiennis,  jeg  ffome 
Aanyll  Annndszon«  att  jeg  baAier  opborritt  mynszte  penningh  oeh 
messte  som  j  kiap  wort  kom  ty  lader  jeg  forne  marebol  Jord 
Araa  mig  ooh  mine  erfningge  oob  wnder  forne  Tooff  oeh  bans  arf- 


750  1538. 

uingge  ty]  enerddellige  eegen  met  ffysske  och  faiigle  och  alle, 
wegesteder.  Ät  saa  er  som  for  staar  j  saDniiiggieD  trycker  wy» 
wooram  jngseglle  neden  thette  wort  opne  breff  som  (8)chrefnit  wor 
paa  Gattyll  ipsa  die  erncj  anno  domini  1538  (8)chrefuit  efter  dettc 
gamle  odeU  breff,  met  sanbed 


Eong  Christian  Ul  tilkjendegiver  Kapitelet  og  Geistlighedeo  i  Throndlgems 
„Erkebispedömme^,  at  han  har  overdraget  Befalingsmauden  paa  Stenvigs- 
holms  Slot,  Christopher  Huitfeldf,  at  forhandle  med  dem  om  at  udgive  en 
Hjselp  eller  Skat  til  Dsekkelse  af  Udgifterne  ved  Erigsfolkets  Besoldniog 
ander  den  forgangne  Felde  og  senere. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndlg.  Vidensk.  Selsk.s  Saml.    (No.  110>  vistnok  hidrO- 
rende  fra  Stiftskisten).    Det  bagpaa  trykte  Segl  er  affaldet 

649.  11  Novbr.  1538.  Kjöbenhavn. 

Wii  Cbristiann  mett  gads  naade  Danmarcke  Norges  WenD- 
des  ocb  Gottes  koningk  hertug  vdj  Sleszuig  Holsten  Stormamn 
och  Dytmerskenn  greffue  vdj  Oldennborg  och.  Delmenhorst  helsze 
etther  alle  vore  kere  vnderszote  prelather  canicker  vicarier  oeh 
menige  capittell  och  clerecj  offuer  alt  Trundhiems  erchibiseopdom 
boenndes  kerligen  mett  gud  och  vor  naade.  Wiider  kere  yenner 
att  vij  na  fore  thenne  störe  besuering  och  penndinges  vdtgifft  ssom 
088  vdj  thenne  forgangene  feigde  mett  thet  megle  kriigsfolok  att 
besolde  paahengt  haifaer  och  end  na  dagligen  paa  henger  hafifae 
tiill  trod  och  vdj  befalling  gifFaitt  oss  elske  Gristoffer  Haidtfeldt 
vor  mand  tienner  och  embitzmand  paa  vortt  slott  Stenwigsholm  att 
schalle  paa  vor  wegne  tinge  och  handle  mett  etther  saa  att  baer 
äff  etther  schall  komme  oss  tiill  hielp  mett  en  hielp  och  skatt 
epther  szom  hans  formwe  er  tiill  epther  szom  ferne  Ghristoffer 
ether  sielff  kand  vider  wor  wilge  ther  om  tiilkende  gifftie.  Thy 
bede  vij  etther  alle  och  haer  szerdeles  binde  a^  betro  hannom  t^) 
samme  erende  szom  band  etther  vdj  saa  maade  paa  vor  regne 
foregiffnendes  worder  och  mett  thet  aller  farste  jndramme  hannoB 
samme  hielp  och  lader  ether  ther  vdinnen  welailligen  findea  liger^ 
nisze  som  [vij*  vore  [etther^  sielff  perszonligen  ther  nemerandei 
hos8  tiilstede  och  strags  lade  then  vdtkomme  och  rette  ether 
epther  haes  forne  Ghristoffer  Haidtfeldt  ether  wider  paa  vore  wegne 
ther  vm  berettendes  och  tiilkende  giffaendes  vorder  ladendes  that 
jngenlande.     Bef&lendes  eder  gad.     Screfitait  paa  vort  slott  Kür- 


f^  ! 


1588.  751 

penhaffn  sanctj  Martinj  episcopi  dag  aar  etc.  mdxxxviij  voiider 
vort  signett. 

Bagpaa  med  samme  Haand:  Gredents  tiill  capittel  i  TrUDdhiem.  — 
Med  oyere  Haand :  Regia  Christ:  III  braefip  til  oapitelet  om  skat 
Anno  1538. 

C)  Fra  [  tUskrevet  over  Linien.  -  C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Jens  Laurttssön,  Provst  og  Prest  i  Sillegjord,  samt  5  Lagrettemend  kond- 
gjöre,  at  Thorkel  Atlakssön  meddelte  Thorbjüm  LedulfssSn  Kvittering  for 
at  have  erlagt  de  harn  idömte  B0der  for  hans  uforssetlige  Drab  paa  Thor- 
ketei  Fader  Aslah  Hahardstön. 

£fter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk*.   Selsk.s  Saml  (No   107,  fra  Stiftsprovst 

H  J.  WilTes  Saml.)    Alle  6  Segl  mangle. 

650.  29  Novbr.  1538.  Sillegjord. 

Allom  monnom  tbem  som  thette^breff  see  eller  h0re  belser 
Jeus  Lanrisson  prest  i  Sillsegiord  oe  profast  ther  sammestadhz  oc 
AlffOhifson  Sween  Eetylsson  oc  Torbiom  Tordsson  Gnnnar  Siords- 
son  oc  Dreng  Aaselandh  lagrettis  men  q.  gwdz  oc  sin»  kunnockt 
gi0rendhe  att  mytt  saagom  oc  hordom  aa  ja  oc  handerbandb  ter» 
Torkell  AslackssoD  [oc^  Torbiom  Ledvlsson  beide  bandom  sammen 
med  ty  skilord»  att  forde  Torkell  gaff  fornemdbe  Torbiom  qaittaii 
oc  ledwgen  oc  altengis  okiiere  ]08en  for  seg  oc  sine  arwing^ 
bodhe  for  f^ddbe  oc  vfadhe  oc  aldrig  aatallett  bliwe  werken  forde 
Torbiom  eller  nogen  hans  arwinghe  effter  denne  dag  for  det  han 
bleff  forde  Torkelss  [fader^  att  skadhe  som  heder  Aslack  Halwors- 
son  vforsaninm  att  saa  skedhe  oc  baffwer  fornemde  Torbiorii  Iwgitt 
bwaeryom  penningb  som  domp(t)  wor  i  dom  äff  xii  tnnger  som 
giffnis  sknldbe  i  gieldh  effter  forcle  Aslack  Haluordsson  oc  en  mer 
dompt  Yoer.  tyl  mere  wissen  her  om  benge  wii  wäre  jnsiglie  for 
thette  breff  som  giortt  wor  i  Sillegiord  sancti  Andree  aiSten  anfio 
dominj  m  d  xxx  viij 

C)  Fra  [  tilskre?et  over  Linien. 


Thollak  KlemeissöH  erkjender  at  have  solgt  Goiriksiad  (Godderstad  i  Holt), 
Tryterud  og  Volwatn  til  Haakon  Gnmdeu^n  Qg  at  have  lovdt  ham  Gaar- 
dene  frie  for  enhver  Paatale. 


•! 


Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Videnak.  SelBk.8  Saml.  (No.  48,  f<tr  tilhöraidl 
BuJer  Widman).    Brevet  har  hart  4  Segl,  der  na  manc^  '  ' 


L&^ 


762  1538. 

651.  2  Februar  1539.  Garta  (Holt). 

I  het  bekennis  ieg  Tallach  Glemitson  med  thette  mit  obne 
breff  at  ieg  haffner  seit  beskedeligom  manne  Hokon  Grwndeson 
Gottrigstad  och  Trysernd  Wolewatn  med  Iwtum  vt  (o:  och)  Iwn- 
dum  8om  til  ifor<ie  iorder  ligger  och  legit  heffuer  flfra  ffonno  och 
nye  vtan  gars  och  innan  som  til  liger  tili  ewerdelighe  egnar:  och 
borgade  ffor^e  Tallach  attherde  Hokon  tesse  iorder  ffrii  och  ffrelse 
och  akerelanse  fibr  allom  ha(n)s  efftherkomende  och  vndher  Hokon 
Grundeson  och  hans  arwinge  til  everdelig  eyghe :  er  thet  sa  at 
ther  kemmer  noghen  tiltale  til  fforde  iorder:  tha  skal  Tallac  Gle- 
mitson heller  haus  arwinge  sware  ther  til  och  icke  Hokon  heller 
hans  arwinge  i  nogber  madse :  Tiil  vthermere  bewising  tha  beder 
ieg  tesse  gode  men  som  sa  begger  wort  handeban  som  er  Nils 
Screddere  ffogit  paa  Nedenes  Mattis  lagman  Haiward  Nilsson  Gnn- 
nar  lonson  Gram  lonsson  at  henge  theris  insigle  ffor  tbßtte  breff 
datnm  pa  Gartan^  anno  dominj  mdxxxix  die  pnrifficacionis  Marie 
Bagpaa  med  Haand  fra  17de  Aarhundrede:  Godderstaad.  FßTSte  ki0- 
*  bebreff.  —  Paa  de  tre  gjenvsereDde  Seglremme  kan  Iseaes  Herlgende  af  et  Lands- 

Tistbrey  fra  16de  Aarhandrede : [til]  sanctj  Michelss  dagh    nw 

nesth  komyndis  med  them  hetthe  att  hannd  bother  wider  gwdt  oe 
arffwingia  hintz  dowde.     [Biodom  wer  sislomannom]    worum   oe 
thennom  som  allegemall  wornm  jnnsB  haffba  [at  profflie  mall  hanss 
all  wphaaff]  wederotthe  gredestader  wig[lising  etc.] 
(>)  n'et  er  kan  betegnet  med  en  Streg  over  a. 


24  Lagrettemsand  i  Aakerö,  Yaagö  og  Hosstads  PrestegJAolde  forUare  eftar 
Begjsering  af  Fra  Ingegerd  Ouesdatier  ^Römers)  Foged  i  Boaudalen» 
Jakob  Skriver,  at  den  nedre  Gaard  Kaltviken  ved  Bod  i  100  Aar  og  aere 
har  ligget  til  Prestebolet  Aakeröen,  og  at  Presteme  der  hare  oppebaaiet 
Landskylden  deraf  men  hverken  Bakke  Kloster  eller  nogen  anden. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndlg.  Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  111,  fra  Stütsoront 
H.  J.  Willes  Saml).  Brevet  har  havt  24  Segl  i  2  Rader  (14  og  IQ),  hToraf  8flgl> 
remmerne  vedhsenge  undtagen  ved  No.  14  i  överste  Rsekke  og  Na  3  i  nedente; 
af  S^lene  (Bomserker)  mangle  No.  3,  5,  13  og  14  i  överste  Ksekke  og  Ko.  1»  A» 
5  og  saagodtsom  7  i  nederste.    (Jfr.  Dipl.  Nor?.  X  8   802). 

652.  23  April  1539.  VaagO. 

Alle  danne  men  som  thetta  breff  sse  eller  h0re  leses  be- 
kennes  vij  efilherscreffne  ssnorne  lagrettes  men  y  Aakeraan  Vaagh« 
ok  HasstadsB  prestegeldh,  Tyodel  Mikkelson  Sewrin  Tboratenfon 
Byorn  Trondson  Baardh  Haakonson  Olaff  lonson,    Knuth   JoiUMm 


.1588.  ?S8 

OlaffTnarson  paaNerlandh  Ffynlongon  Atne  Engylbriteon  Horten 
Ens^lbrigtaon  OlaffEiicson  jBoodh  Hel]r»yi£Bton  Eskd  Andorton 
Trondh  Haarekson  Stenier  Larensson  Staffan  Nielsflon  Niels  paa 
Eskerim  Olaff  Taerasoii  y  Hordal  Alf  j  Hegdal  Baardh  Baardaon 
Tordh  Oardsson  Lasse  Olsson  Olaff  Halzstensson  Joen  Anbjomsoii 
gare  vetterlegt  med  thetta  vaarth  oppn»  breff  ath  beskedelegh  oeh 
ffornomstogh  swen  Jacob  soriffner  ffra  Jngegerd  Ottes  doifther 
ffogethsB  j  Bomssdal  kraffde  ooss  och  all  menneghethen  j  fforte 
prestegeldh  oppaa  Ssyds  och  Vaage  ffierdwngx  tingh  Sbt  gndai 
flkyldh  och  retnisan  ath  vy  skaldhsB  b»r»  eith  reth  proff  och  rit- 
nesbyrdh  om  ein  iordh  som  ligger  hooss  Boodh  som  Ealzwiken 
heiter  then  nedr»  gaardhen^  OaaffnsB  vy  thaa  alias  hanom  saa 
fBerr  swar  ath  yy  aldrigh  had»  yitedh  eller  harth  y  yaar»  daghfis 
annssdh  en  fiOeirde  Ealzniken  haffiaer  leghet  tyl  presteboleth  y  Aa- 
ker00n  y  hwndradh  aar  och  en  lenger  ssom  yy  haffnss  harth  äff 
yaare  fforeldre  och  yisthe  yy  aldrigh  y  yaare  dagh»  naagben 
annen  takie  ther  landzskyldh  ytaff  hnsrcken  ytaff  Back»  klosther 
eller  annien  stadz  yth»n  theo  presto  som  ssaath»  oppaa  Aaker00n 
the  toghe  landzskyldhen  ytaff  fforde  Ealzniken  then  einie  preslh 
effther  then  annen  och  inghen  annssn  ssom  yy  haffne  yithet  eller 
harth  y  yaare  dagh».  Thette  yilsB  yy  baade  bsBre  och  swery»  om 
thet  kan  ytermer»  behoff  gares.  Thyl  ytermer»  sanningh  och  betre 
benisning  her  om  att  ssaa  er  som  ffarscreffhet  staar  thaa  henghiB 
yy  ffarde  ssom»  laghrettes  men  yaare  jnssegl»  nedsn  ffar  thette 
breff  som  screffnet  och  gyorth  yar  y  Vaage  anno  domini 
ipso  die  Oeorgy  martiris 


To  Mffind  knndgjörSy  at  Sigrid  Tk0iieH9daii§r  sdgte  nn  egen  Söflterdd  Qg 
sin  afdOde  Broder  A$hj9m$  Broderdel  i  8auder  i  Frogner  Sogn  i  lAäüK 
til  mit  SvenssSn  ITordenitjemeT)^  der  tidligere  af  hendes  Fader  TkoMten 
Attertsän  havde  ]g0bt  Halydelen  af  samme  GFaard,  hvori  han  paa  sine 
Böms  Vegne  var  Medeier  og  Odelsiiiand. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  fra  Lider.    Begge  Sed  mangle.  (Jfr.  DipL  Nonr.  VI  No.  734 
og  749;  ym  Na  769;  IX  So.  483  og  m  samt  nedttifor  No.  656). 

653.  0  jQli  1539.  Knive« 

Ouom  mannom  them  som  thette  breff  see  eller  h0re  Ben- 
der Niels  och  Boord  Asiagsynnyr  qnede  gnds  oc  synne  knnnvok 
garrende   att   mett   worom  paa  Eniwe   dagenn   efth(e)r  sanete 

Swnniwe  dagh  anno  domini  m  d  mrülj®  sogom  oeh  tüBrdom  oppo 
XL  48 


754  1539. 

att  Sygryd  Tostensdatter  äff  ene  balno  en  äff  andre  hallwo  Niels 
SwensoDD   mett  them   skyllordh   att  Sygryd  Tostenadotter  sellde 
och  äff  hende  atter   Dem(de)   Niels  Swenszonn  en  syster  deil  och 
en   broder   dell  som  tamdes  efth(e)r  Asbyarnn  samborne  Sygrydz 
broder  och  hwnn   erffde   efther   fodh(e)r  oc  modher  7  Sawdh(e)r 
som   lygger  j  Frrogne   sogen  y  Lydher  j   fraa   seg   ooh    synwin 
erwinge  och  wndher  att  thernemde  Niels  Swenson  och  bans  emioghe 
tyll  enerdelyge  eygie  och  alltt  äff  redes  frytt  och  freist  oc  akiere- 
last  for  hnarie  manne.    Jtem   bekiennes  och  Sygryd  y  same  han- 
derbanne   att   fader   hennes   Tosten   Assersonn   wederkiennes  for 
henne  y  synn   ytterste  tyd  att  bann  haffde   selltt  tydnemde  Niels 
Swenszonn  synn   paartt  som    war  helltenn  y  Sandh(e)r  mett  synn 
barnn  efther  ty  att  forne  Niels  war  sameygnesman  och  odalls  man 
tyll   same   Saudei*   paa  synn   barns   wegne,  Th(e)r  fore  stadfeste 
Sygryd  synn  faders  ord  och  fwllkommelige  op  lott  Saadh(e)r  med 
alle  oddle.    Jtem  wederkiennes  och  Sygryd  Tostensdotther  y  same 
handerbanne  for  oss  att  hwnn  haffde  opp  borrett  mynsthe  pennig 
och  meste  alltt  efther  ty  *sam  y  kanp  there  kom   saa  henne  well 
att  nagde  for  tydnemde  Sandh(e)r.    Tyll  sannigenn  her  om  heoggie 
wij  wore  insyllgh  neden  for  thette  breff  som  giortt  war  aar  och 
dagh  som  for  syger. 

Bagpaa:  4.  Weret  ucy  rette  paa  Christianise  Uugting  for  laogmandenn  oeb 
laagrettet,  dend  anden  sögne  efiPter  S.  Johannis  baptistse  dag  1636.  Yngre:  Fekt 
Christensen  Souder. 


Eong  Christian  III  tilbyder  Undersaatteme  nordenQelds  i  Norge  en  De!  flde 
liggende  Jorder  i  Throndl^'eins  Erkebispedömme,  dels  tilhörende  Kronen 
og  dels  Erkestolen,  til  Rydning  mod  de  seedvanlige  aarlige  A^gifter. 

Efter  en  med  3  Segl  (1  Vaaben  og  2  Bbmserker)   forsynet  Vidisse,  dat  15  Dedbt. 

1593,  af  et  i   Throndhjems  Lagbog  indfört  Kongebrev.    Vidissen  findes  i  Thraid* 

Inems  iStiftsarkiv  (hidrörende  fra  Stiftskisten).      (IVykt  i  H.  Betas*!  kgL  Foffwdn. 

for  Norge  8.  298-99  og  Krag  og  Stephanius,  K.  Chr.  m.8  HistU  a  888-89). 

654.  31  Januar  1540.  Goltorp. 

ij  Christiann  medt  gadz  naade,  Danmarckis,  Norgis, 
Venndis  och  Gottis  konning  hertag  wdj  Sleszuigh,  Holstenn,  SUn^ 
marenn  och  Dyttmerschenn,  greffnewdhj  Oldennborg  och  Delmeu- 
horsty  helsze  ether  alle  b0nnder  och  kronane  thiennere  aom  byggie 
och  boe  hafiher  (o:  ofiner)  alth  Tranndbiems  erchebiflcopssdamett  w4j 
wortt  rige  Norge  nordenfieldz  kierligenn  medt  gnd  ooh  wor  iMUidi^ 
Witther  att  osz  er  tili  witthanndis  wordett,   haorledis   att.  Amt 


^640.  1» 

Bkall  liggie  ntannge  jorder  ther  offiier  alth  ercbebiflzchopsdamett 
8om  sknlle  vare  wbygdthe  och  jngheiin  lanndskyld  affgaar,  och 
skulle  h^re  och  liggie  thill  Norgis  kröne  och  ferne  Thrunndhiems 
»rchebischopsdamett,  thj  haShe  vij  nn  äff  wor  sannderlig  gunst  och 
naade  och  saa  paa  thet  att  samme  wortt  rigbe  Norghe  maa  bliffae 
bygdth  och  forbeidrett  wndth  och  tilladett  och  na  medt  thette  wortt 
obnne  breff  wndhe  och  tili  lade,  att  saa  mannge  waare  wndher- 
szaater  ther  wdj  landett  som  wille  wpthage  och  byggie  szamme 
waare  och  kronannenns  och  stichtenns  ode  jordher  tikalle  maghe  nyde 
(o:  rydde)  samme  jorder  thill  thennem  och  theris  arffuinnge,  dogh  att 
the  som  samme  jordher  bygge  och  beszidde  sknlle  aarlighenn  giffne 
ther  äff  tili  osz  och  Norgis  kronne  leydinnghe  som  andre  jord* 
eigher  bannder  giare,  Giffnith  paa  wortt  slott  Qotternph^  l0fiiier- 
dagenn  nest  epther  sanctj  Paulj  conaersionis  dangh,  anno  domiig 
mdxl  wnder  wortt  signett: 

Johann  Friisz 
mann  propria 

Att  thette  er  eenn  rett  copüB  äff  jtt  koongi :  Maiett^  breff  som  fiondis  att 
were  jndschrififuit  wcy  Troimdhiems  laagbogh»  lydenndis  ord  fra  ord,  epther  som 
forschriffuith  staar,  kienndis  wy  eptherschriffnne  Henndrich  JOTgenoszenn  laag- 
manndt  w^j  Tninndhiem,  Peder  Erichszenn  borgemester,  och  Feder  Nielszenn  raadt- 
manndt  ther  sammestedz  medt  wore  signetter  her  nedenn  wnder  thr0ckeimd]8, 
Actam  Trundhiem  thenn  zv  Decembris  anno  93 

fiagpaas  detthe  er  etth  retth  .eopg  afi  thett  konge  breff  Bom  tU  biader  att 
alle  ade  plattzer  som  vnder  fefifotth  Uigger  och  skoo  paa  staar  och  icke  ledingh 
och  landskyll  äff  gaar  akoUe  byggis  til  odell  bonden  och  kongen  til  dobbel  ledingh 
Meget  yngre:  No.  19.  —  Protector.    No.  12.  na  No.  11. 


Christoftker  HuUf$ldf^  Hövedsmand  paa  Stenvigsholm,  tillader  (Lagmanden?) 
Olaf  Monssön  i  Henhold  til  Eong  Chrutian  Ul.s  Brev  (af  31  Januar 
1540,  foregaaende  No.)  at  oprydde  og  beholde  for  sig  og  sine  Anringer 
saapieget,  som  han  kan  indgjserde,  af  Odejorden  Smecfs/affpaaLeinstran- 
den  i  Melhus  Prestegjaeld,  mod  at  han  siden  svarer  Eongen  beding  deraf 
som  andre  jordegne  BOnder. 

£fter  Orig  p.  Perg.  i  Throndly.  Vidensk.  Selsk^  Saml.  (No.  122.  b).  Ubetydelig 

Levmng  af  Seglet  vedluenger. 

655.  15  Jaouar  1541.    Hof  (Sogoedalen). 

Jegh  Christopher  Haitffeldth  hioffiiitzmand  paa  Stennige- 
holm  giar  yittherligt  och  kendis  for  alle  mett  thette  mitt  ohne 
breff  att  hieigborne  farste   ooh  stormectigste  herre  her  Christian 

4sr 


756  1541. 

FrederiobsBzenn  Danmarckis   NorgHs   Vendis  ooh  Gotte  konningh 
hertog  y  Sletzniigh  Holsten  Stormarenn  och  Dytmeraken  i^'effae  j 
Oldenborg  och  Delmenhorst  myn  naadigste  heirc  haffaer  woth  och 
giffuit  allom  them  szom  boendis  sere  y  Norge  norden  feilld  7  Trond- 
biems  stiigt  och  teris  arffninger  tiill  ewerdeligen  eygen  ams  iii0geD 
0demarch  som  the  oprydde  kandt  som   nn   vnder   fefodth  ligger 
och  schoff  yppaa  staar  och  jngen  leding  eller  landaohyld  äff  gaar 
och  krones  almindning  er.  eller  Trondbiems  stigt  tilkommendia  oah 
the  gi0re  och  giffae  scbnlle  konningen  och  Norgia  kronoe  lediog 
ther   äff  lige  szom  andre  iordegne  bander  som  konnitigliif  maie* 
stath  myn   naadigste   berris  breff  som    bans   naade   them  jgHBiaA 
bafiner  ydermere  vdaiser  och  indeholler  szaa  haffiier  iegh  p«a  foi« 
konninglig  maietts.  myn  naadigste  berris  vegnne  wnth  och  tilladitt 
och  nn  paa  forde  bans  naadis  vegnne  wnner  och  tillader  att  theiM 
breSuizere  Olaff  Monsz0n  maa  rydiebygge  bmge  oeh  behoUe  Big  oek 
synne  arffninger  tili  ewerdelig  egn  saa  magitt  äff  thend  ademarek 
som  bsBder  Smedestadt  liggendis  paa  Lenstranden  y  MelhniiB  pre* 
stegieldt  som  band  theer  indgerde  kand  och  band  gi0Fi  ochgühe 
schall  kongen  och  Norrigis  kronne  ledlüg  ther  äff  lige  sotn  andre 
iordegne  bonder   thj  forbinder  iegh   paa  forde  könftlüglig  ttudetü 
myn  naadigste  berris  vegnne  alle  y  hoo  the  helst  lere  elle(r)  Tan 
künde  att  giare  ferne  Olaff  Monszen  nogen   binder  eller   forfiuig 
paa  forde  ademarch  wdj   nogre  maade  ?nder  konninglig   maitrttt 
hagiste  faldtzmaall.    Til  ydermefe  rissenn  att  s2aa  7  iaiidiiiiigei 
som  forschrefiiiitt  staar  henger  i6g  mitt  jndzegell  nedeii  tor  diettB 
mitt  ohne  breff.    Schriffaitt  paa  Hoff  y  Sognnedalenn  LerAleillagei 
nest  epter  tingendag  jnall  anno  yrirginej  partos   twssend  femhan- 
dritt  fyritiaff  och  ith 

Paa  Foden  staar:  Loalig  forkyndt  paA  lindstrandeiis  ithigfang  paa  Bmh 
berg  d.  25  Jung  1690.    Test:  Poaell  Lantidtzgn.    £g.  hd. 

Bagpaa:  Olaff  Mogennsz0nn[s  fornndte  og  thillate  r^ddhiga  pladk 
paa  den  gaard  Smidstad  paa  Linstranden.^  ~  Tngie:  fiteff  pai 
Smedstad. 

C)  Fra  [  med  Haand  fira  17de  Aarhandrede;  de  to  fönte  Ord 
med  samme  Haand  som  BreTSt  sei?. 


fHh  999nss9n  (Tordmu^ftrm}  «f  Vaabevi  eriQender,  at  han  med  Samtykk^ 
af  8me  Bonner  Christofdier,  Larmu  og  Jan  NiUiikmmr  har  overdraget 
nron^  (UuirffAif)  STigtCBftnner,  Tharlef  Bj4m$tön  og  Foai  Rolf  »»im, 
ii^  haTe  Ifelfa  og  fi«if<«  Thrimd»d6trt  tUtegte»  samt  Siiiril  ilo«'«  Enke 
Sigrid  Throndsdoit^  de  to  Markebd  i  Midgaarden  i  Aag  i  Elftdöite 
Boga  i  SandsbTery,  8om  Dyre  OIsmüh  i  sin  Tid  iik>?]ig  har  aolgt  tfl 
nirond,  hvorfor  Nils  Srenssön  nn  qppebar  20  Lod  Bohr  for  ain  Oddaret 
og  dt  Samtjicke. 

Eftor  Orig.  p.  Peig.  i  ThrondliJ.  Yidensk.  8el8k.8  Samt  (Na  112).    Brerei  har  8 


8e|^  hvoraf  rorste  er  Vaabenasgl.    Seglreipunenm  ere  akaamejif  et  ynpe^  ^^^S^E 

i8og65d  samt  T 

samt  i  Na  729). 


Haandskrift.    (Se  OTonfor  Na  248  og  653  samt  Dipl  Norv.  VII  Na  743  og  788 

it 


m.  24  Februar  1541t         (Sandshvervl) 

Thet  l^i^BiieB  ieg  NielB  Swension  «  wapn  mett  tbette  mitt 
oppoe  breff  att  ieg  bwer  paa  taJett  Aaas  aom  lygg^r  j  SavBwerjDT 
som  Dyre  Ollson  hnas  siell  gnd  benade  wlaglige  soUtt  hafde  anno 
domini  m  d  zlj  nw  eftber  Torleff  By^rnsons  och  [Pol!  Bollfbonn^ 
Trong  mage  00m  aage  Hellgee  [Sesele^  00b  Sygryd  som  Sywrd  AaMi 
atte  b(n)a8  seil  gad  nade  30m  wäre  Trons  datier  som  Aas  kyafiftt 
bafde  ocb  wlaglige  soUtt  war  eftber  teres  bran  ocb  begerellse  att 
ieg  skwile  tbet  godz  opp  latbe  for  gwnst  ocb  welle  skyll  taa  bauer 
ieg  nw  mettmyn(De)  S0nners  iaa  ocb  samtykkie  som  er  Criistboffeir 
l^arens.  ocb  Ion  Nills  sonner  ocb  opp  latbet  tbem  odalls  l0ssen 
paa  tbe  ij  markeboU  7  Mytt  gaarden  j  Aass  som  lygger  7  San9- 
wer  y  Eftelerte  songb  som  Dyres  ky^ppe  breff  wtt  wiser  jfra  mej^ 
ocb  mynne  eruinge  ocb  wndber  tem  ocb  teres  eminge  tyll  ener- 
delige  eygie  mett  alltt  odle  med  saadantt  skyell  atb  tbe  gare  mytt 
nagie  som  talett  war.  Tyll  sanningen  ber  om  biengie  wj  wore 
insyll  neden  for  tbette  wortt  oppne  breff  som  skreff(net)  war  sancte 
Mattis  dag  aar  ocb  dag  som  for  sygger 

Nedenfor  med  «n  andenBaandt  bekenness  jegNilssSwensson  j  ssama 
banderbande  aatt  jeg  baffwer  ypp  boret  xx  lod  ssillner  for  ffiilit 
jagene  oc  fol  oddalss  lossnen  for  fome(m)de  gard  Aass 

Bagpaa,  yngre:   Breff  om  Mideaasz 
(0  F^  [  skievet  over  Badering. 


iljiiofMiM  BryslU,  Befalingsmand  orer  BUsyvel,  meddeter  Berguif  S9ekk9$$dm 
Kyittering  for  24  Lod  SöW,  som  haa  bar  betalt  for  en  Bot^m,  banba?de 
indgaaet  for  Omumlf  KeiitsidH. 

Efker  Orig.  p.  VBjpx  1  Thrwdlg.  Yideiifljk.  Sekks  SamL  (Na  US). 

Vaabeossgl  1  grOnt  Vqiu 


75«  1541. 

657.  29  JuDi  1541.  Hratsberi;. 

Jegh  ADth0Diis  Brysche  honitz  mandh  o£Fder  Skie  sassell 
g0r  witterligt  flfor  alle  *  att  thenne  breflPwisere  BerulfiF  Snenckeszen 
haflfuer  fult  oc  fyllist  giortt,  xxiiij  lodt  s^lff,  ffor  en  borghenn  band 
wdij  gick  flfor  GundulflF  Kethiilszen.  Thij  lader  iegh  flfome  Bier- 
ulflF  quit  oc  frij  flfor  samme  borghenn  flfor  yddermere  kraflf  eller 
tbiill  thall  wdj  noghenn  maadbe.  Screflfait  paa  Bratzbergh  saDOtj 
Petrj  et  Pauli  dagb  aar  etc.  1541  wnder  mytb  sygneth. 
Bagpaa  med  samme  Haand:  Bierulfif  Saenckeszen 


To  Msend  kundgjöre,  at  Alf  solgte  halvandet  Markebol  Jord  i  aedre  Dyt^je 
i  Hjertdal  til  Amund  Keiihsön  og  erkjendte  at  haye  oppebaaret  BetalingeiL 

Efter  Oriff.  p.  Perg.  i  Throndly.    Vidensk.  Selsks  Saml.  fNo.  357,  fra  Stiftsprovst 
H.  J.  WiUes  Saml.)     Nederste   Kant  af  Brevet  med  Seglene  er  afklippet     (Jfr. 

No.  565  ovenfor). 

658.  c.  28  i\lai  1542.  Hjertdal. 

Ullom  monnom  tbem  som  tbetta  breflf  se  [eller]  bare  Sen- 
der wy  eflfterfscbreflfne  lagjrettis  raen  quede  guds  och  syne  Hal- 
nord  Euynsson  Peder  Haril[88on  kung0rendi8]  med  tbetta  vort  opne 
breflf  at  myt  varom  y  Hyerdall  huyde  80ndagh  tyd  [anno  domini] 
m  d  xlii  8agom  oc  h0rdom  ia  och  handerband  there  aflT  eno  halno 
Alflf  Gud  ...  en  äff  andre  haluo  Amond  Ketylson  med  thy  skyl- 
ordom  at  forde  Alff  selde  [och]  aflfhende  forde  Amond  Ketyllsson 
ij»  markerbol  iord  y  nedre  Dy88e  8om  lygger  y  Hyerdall  sogen 
frel8t  och  hyemholt  for  bnerryom  manne  med  lotnm  oc  londom 
skoflf  oc  mark  som  tyll  forde  iord  lygger  eller  leyet  haffner  fra 
fonno  och  nyse  vtan  gards  oc  ynen  y  fra  forde  Alf  oc  bans  aruonge 
och  odall  och  vnder  forde  Amondhe  och  banss  aruonge  tyll  enerde- 
lyge  eygo  oc  odall.  Kennis  och  forde  Allflf  att  baflfueopborret  forste 
pennyg  och  senyste  som  y  kop  there  kom  at  saa  y  sanbet  bengom 
vy  vore  inzegell  neden  for  tbetta  vort  opne  breflf  gyort  y  Hyerdal 
ar  och  dag  som  forsyger. 


Nils  Jörenssön,  Prest  i  Hjertdal,  og  to  andre  Msend  bevidne^  at  A»lak 
Veteledssön  med  Samtykke  af  sin  Hustru  Atirid  Thoi-vildtdaUer  solgte 
10  Markebol  Jord  i  Vlauland  i  Bjertdal  til  Olaf  Sivordssön  for  5  Bfark 
Guld  og  erkjendte  at  have  oppebaaret  Betalingen  i  Söly  og  Kobber. 

Efter  Ong.  p.  Perg.  i  Throndln.  Vidensk.   Selsk.s  Saml.   (No.  114,  fra  Stiftsprovst 
H.  J.  Willes  Saml.)    Alle  3  Se^l  mangle.    (Jfr.  Dipl.  Norv.  I  No  -TÄ  ög^ 

samt  Brev  No.  667  nedenfor). 


164S.  760. 

659.  5  Novbr.  1542.      Omnes  (Saaland). 

AUom  maniiom  them  som  thetta  breff  se  eller  hare  be- 
kennes  vy  efftherscreffae  Nylss  Jerenson  prest  y  Hyerdall  Petter 
Haralsson  Elo  Torgrymsson  met  tbetta  vort  opne  breff  at  myt 
varom  pa  Omness  S0ndagen  nest  efRiber  Hellomosse  anno  domiDJ 
m  d  xlij  sogom  oc  bfirdom  ia  oc  handerband  tbere  äff  ene  halao 
Asslag  Vetteleson  en  äff  andre  haluo  OIo  Syuordsson  solde  tba 
forCde)  Asslag  alternde  Olo  tya  marker  boll  iarder  y  Fladeland 
som  lygger  y  Hyerdall  sogen  for  v  mark  gulds  y  sali  oc  kaber 
med  syn  hostrus  samtoke  Astry  Tomylds  dotter  freist  oc  byem- 
holt  for  ha^rryom  mannom  oc  odalssl0St  fra  forde  Asiag  oc  hanss 
anionge  oc  efftherkomme  och  vnder  atterde  Olo  Synorson  oc  hanss 
arnonge  tyll  enerdelyg  ego  oc  odall  forbydendes  bnerryom  mannom 
at  agonge  same  ior  thy  ieg  hafifuer  opboret  forste  penninge  oc 
senyst  som  y  kop  vort  kom  thy  skall  forde  Olo  Synordson  fr(e)l8- 
selyg  oge  forde  Fladeland  med  lotum  oc  londom  vtten  gards  oc 
innen  som  tyll  forde  x  marker  boll  leger  oe  leyt  hafiner  fra  fono 
oc  nya.  At  sa  y  sannyn  haengom  vy  vor  inzegell  neden  for  thetta 
Yort  ohne  breff  som  gyort  var  pa  Omness  aar  oc  dag  som  forsiger 


Tre  Btend  kondgjöre,  at  Gmmar  kjöbte  5  Markebol  i  Lid  i  Svartdal  (Fiat- 
dal  i  Sillegjord)  af  ö  forskjellige  Personer  og  erlagde  Betalingen,  samt 
at  han  af  sin  Ver&der  Järren  (JGmnd?)  tUbyttede  sig  1  Markebol  i 
samme  Gaard  for  1  Markebol  i  Rud  i  Flatdal,  ligesom  han  ogsaa  med 
sin  Hnstm  Ingerid  J9reH$daiter  hafde  &aet  2  Markebol  der!  som  BQem- 
menfölge. . 

£iter  Ong.  p.  Perg  i  Throndln.  Yidensk.  Selsk.8  SamL  (Nc  853  og  354.  fra  Stifts- 
proTSt  H.  J.  Willes  SamL)    Alle  3  Segl  man|^.    Et  Stykke  af  UoTOdbreTet  er 

amyet 

660.  II  Novbr.  1542.  Hjertdal. 

Allom  mannom  them  som  thetta  breff  see  eller  hare  ko(n)- 

gOTcndis  vy  effther  screffne  Solue  By[0rnson] lensson 

Torbyorn  Suenson  knede  guds  oc  syne  er  oss  vytterlygth  at  thenne 

breffnyser  6un[ner] haffaer  kapth  v  marker  boll  y  Lyde 

som  lyger  y  Suartdall  j  äff  Olo  Toffiion  j  äff  Qunleg  ....  [j  äff] 
Amnnd  Stenerson  et  äff  Byam  Dalle  oc  et  äff  Tastell  Snensson, 
oc,  hafifherhan  luket  fcrrste  pen[nyng  oc  siste]  for  forde  iord,  Lyde, 
thy  skall  han  frelssetyg  eye  same  iord  fra  forde  odalssmend  o[o 
there  amonjge  oc  vnder  atterder  Qanner  oc  hanss  arnonge  tyll 


760  1542. 

euerdelyg  ego  oc  odall  med  lotom  oo  [lonnendom  fiske  oc]  fogto 
oc  alle  yede  steder  vten  gards  oc  innen.  At  sa  j  sanninge  hen- 
gom  vy  vore  inzegell  [neden  for  thette]  vort  opne  breff  gyort  y 
Hyerdall  Martini  episcopi  anno  dominj  m  d  xlij 

Paalet  yed  Seglremmerne  tilheftet  Pergamentstykke: 

Jtem  bekendis  yy  och  med  same  breff  at  forde  Qunner  bytte 
seg  tyll  et  marker  boll  med  syn  verfaar  I^rren  y^'^aneLyde  forj 
marker  boll  y  Rud  y  Fladall  oc  ij  marker  bol  som  han  fyk  y 
byemfalle  med  syn  quinde  Ingryd  Jarenssdotter  tyl  enerdelyg  ego 
oc  *oc  odall 


Anders  Harnsön  af  Vaaben  og  Jon  Thomesön,  Borgermestere  i  Bergen»  kond- 
gjöre,  at  Christopher  UuUfeldt,  Hövedsmand  paa  Bergenhna,  paa  et  af 
ham  sammenkaldt  MOde  i  Vorfrae  Eirke  i  Bergen  lidt  efter  Bliehelidag 
1542  benegtede  Sandheden  af  det  adspredte  Bjgte,  at  han  paa  Kongeos 
og  egne  Yegne  skulde  haye  afsendt  Fisk  og  anden  Ejöbmandsvare  tu 
Tydi^land  paa  to  Skibe. 

Efter  en  samtidig  A&kr.  af  Jörgen  Hanssön  Skrivers  Oyerssttelse  i  Derenten 

Arkiy  (BergefEurer-Gollegiets  Breye),  aden  Segl 

661.  27  Narts  1543.  Bergen. 

Wy  nabescrenen  Andrees  Hanssen  van  wapenn,  ende  Joen 
Tomessen  borgemeistera  to  Berghen,  doen  kondt  vor  alleni  ende 
bekennen  myt  desen  onsen  apenen  brieff,  dat  jnt  jair  nae  godes 
gebnerte  dnsent  yyffhnndert  twe  ende  viertich,  en  weynich  nae 
sancti  Michaelis  dach,  weren  versamelt  jn  onser  liener  Vronwen 
kercke  to  Bergen,  walgeboeren  man  Trond  Benckestock,  Jenns 
Split,  oick  meister  Qeble  Peterssen  des  stichtes  yoermnnderi  des- 
gelicken  oldermanne  ende  die  achtien  by  die  Brngge,  nae  wille 
ende  begerte  des  ersamen  ende  walgeboren  mans  Ghristoffer  Witt- 
feldes hoefiftman  yp  Bergerhnys,  ende  doe  onder  ander  woerden 
ende  spraeke,  als  den  dach  dair  yerliep,  qnam  dair  yp  snack  ende 
sprake,  woe  yoirsc.  Ghristoffer  Wittfeit  was  besacht  ende  bemohtet 
onder  den  coepman  by  die  Brügge  to  Bergen  ende  oer  anhangerSy 
dat  hie  solde  hebben  affarderen  laeten  ende  jngescepet  yysch  ende 
andere  koepmans  wäre  yan  wegen  ko:  mats  ende  syner  wegen  yp 
twe  schepen,  als  Heinrick  yan  Hasselt  onergesandt  hadde  to  aynen 
swager  in  Dndesschen  lande,  ende  weren  dese  schippen  by  name 
yan  dese  yoirsc.  beyde  scepen,  die  yrste  schipper  LoUe  daerDer- 
rick  Scbonekamp   mede   segelde  oick   paert  ende  deel  begrde 


1M3.  m 

8oh7p  oQde  guet  badde,  eode  dat  ander  aohip  was  dat  ghon«  Heu- 
rick  van  Haaselt  kefifte  ?an  wegen  syn  swagere  ten  besten  ran  Al- 
breeht  Garritssen  borger  to  Drontten  nae  jnholt  ende  wtwysinge 
syns  zebrieffs.  Doe  nae  soedane  rumoer  ende  beroebtinge  stont 
Yoirgenant  Christoffer  Wittfeldt  jn  alle  gnde  mannen  ende  onse 
presentie  ende  anhoringei  ende  doe  apenbaer  bekende  ende  be- 
stnndt,  ende  nocb  bekent  ende  bestaet,  dat  hie  nycht  hemeliok 
noch  openbaer  in  dese  twe  voirsc.  schepen  jngeschept  ofit  jnge- 
sohepen  laeten  hefft,  enygen  yysch,  gnet,  pennyoge,  offpennyngen 
werde^  dat  ko:  mat.  ofit  hem  seluest  to  qwam,  welcke  twe  scbepe 
Henrick  van  Hasselt  myt  syne  anhangers  ende  mede  hnlpers  äff 
gefordert  ende  van  hyr  affgeschickt  hadde.  Toe  meerer  kondtscap 
dattet  soe  jn  die  waerheit  is  als  voirgescrenen  staet,  hebben  wy 
onse  zegele  hyr  onder  drucken  laeten,  Oescreuen  to  Bergen  den 
darden  dach  nae  paesschen  anno  dnsent  yyff  bondert  drie  ende 
yierticlL    Was  aldos  onderscrenen. 

Jck  Jorien  Hannssen  alias  scriner  genant  bekenne  myt 
dese  myn  eygene  bantscrifil  dat  ick  dese  tegenwoirdige  copie 
wt  Densche  ofit  Noertsche  sprake  transferiert  ende  anergesirt 
hebbe  jnt  Dnetsch|  als  ick  best  konde,  ende  concordiert  Tan 
woerde  to  wderden  nae  die  effect  ende  jnholt  syns  originaeUu^ 

C)  Om  denne  Sag  findes  i  Derenters  Arki?  en  hd  Pakke  af  ringe  historlsk 
Interesse,  der  synes  at  dreie  sig  om,  at  Deventer  haroTertraadtLorene  forHaiiflai 
ved  at  lofiw  og  lade  ndenfor  Bryggen.    (Chr.  Lange,  Deventer  18  Ang.  1867). 


Kong  Ckrittüm  III,  der  har  erfiunet,  at  der  i  Nederlandene  er  ndrostet  17 
Orlogsskibe,  der  skoUe  angribe  Narg9  og  navnlig  Kongqgaarden  i  Btrgmt^ 
opsender  til  Be&lingsmanden  sammesteds,  Chnsiopher  BuüfekU,  to  HA- 
vedsDUBnd  med  en  Del  Landskn^gte  tu  Eyaslp  Ted  Blottets  og  I#ndeli 
Forsvar. 

£fter  samtid.  Eopiii  d.  kßh  Wil  i  Ebhm.    (BreTO  t  d.  dan.  Adels  Hist  £ue.  88, 

Huit^t).    Brevfonn;  Halvark  öden  SegL 

662.  3  Oktbr.  1543.  Rendsborgt 

Chriistiann  mett  gndz  naade  Danmarcks 
Norgis  Wenndis  oc  Oottis  konning  ete. 

Vor  gunst  tülfomn  wiidtt  att  wg  hafiae  fott  weese  kund- 
skaff  hnorledis  att  thee  Burgnndiiskee  skulle  hafftae  ladiitt  tiill  rede 
xrij  orlog  skiibe  matt  skytt  lodtt  kmdt  oo  anndenn  tiilbeh^rrinnga 
och  elffiae  äff  samme  skiibe  schidle  werre  wdgiordt  for  Fsrre  y^J  Sie- 


762  164S. 

land  oc  bemandett  (mett)  xvc  lanndtzknegtte  for  yden  bodtzmenndt 
och  anndett  skiibs  folck  oc  thee  andre  sex  ere  vdtgiordt  i  HolIanDdt 
oc  ere  bemandett  mett  ix  bnndrett  landtz  knegtte  for  wdenn  skiibs 
folck  oc  bodtzmenndt  oc  schnlle  legge  altinngist  segel  rede  om 
ther  jcke  alrede  ere  afilobenn  oc  wille  gi0re  therris  anslag  inndt 
paa  wortt  rüge  Norge  att  thee  mett  magtt  künde  twinnge  same 
riige  wnnder  thennom  oc  besynnderliigenn  agtte  thee  att  giare  an- 
fald  paa  konngenns  gordt  i  Bergenn  hnor  fore  wij  na  fore  saa- 
dann  leigliighedtz  skyldt  skiicke  tydt  wpp  tiill  teg  thesse  twinnde 
*h0fitiitzmendene  mett  nogle  wore  landzknegtte  mett  teg  att 
skulle  lade  seg  brnge  att  tiilhielpe  att  formene  fienderne  att  gi0re 
landtganger  oc  ellers  i  anndre  maade  emodt  fienderne  lade  seg  bmge 
hnor  behofiT  gi0res  oc  thn  thennom  paa  wore  wegnne  tiilsiigendis 
worder.  Thij  bede  wij  teg  oc  wille  att  thu  flyer  samme  wortt 
kriigsfolck  gode  wnderhollninng  oc  therres  *nottrofft  tiill  skielliig- 
hedt  oc  mett  thennom  troliigenn  tiilhielpe  att  giare  fiendemne  aff- 
breck  om  the  ther  vnder  landitt  kominndes  worder  saa  thee  inngenn 
landgang  eller  befestninng  indfannginndes  worder  oc  lader  helle 
godtt  strandnagtt  wed  strandbackerne  hnor  thn  west  behoff  gieres 
oc  tiisliigiste  paa*paa  slottett  attthet  jcke  forraskes  teg  äff  epther 
som  thn  wedst  att  magtt  paa  liigginndes  er  her  wiidtt  altTnngest 
att  rette  teg  epther  oc  ladt  thet  jnngelnnde.  Beffallinndes  teg 
gndtt.  ScrefPnett  paa  wortt  slott  Renndesborg  onsdagen  nest  epther 
sanctj  Michelsdag  aar  etc.  mdxliij  wnder  wortt  siignett. 

Oc  att  thn  mett  thee  andre  wore  lendtzmendt  ther  Tdj  landitt 
bliiffner  tiill  ens  att  siidde  tiill  rede  mett  yderste  magtt  att  komme 
huer  andre  tiilhielp  huilckenn  thett  farst  behoff  gi0re8  om  nog^itt 
paa  komme. 

Bagpaa:  Copye  äff  thet  breff  tiill  Christopher  Haidtfeldtt. 


(Den  kongelige  Secretair)  Henrik  Holck  svarer  Hr.  Esge  Bilde  til  STanholm 
paa  dennes  Brev,  at  det  ikke  bar  vseret  hans  i  lensigt  at  o?erdrage  nogen 
sin  Forlening  i  Bergen  (^Degnedömmet)  for  en  aarlig  Afgift,  da  han  seh 
tiltrsenger  den  Forde),  han  kan  have  deraf,  tu  sit  Ophokl  ved  lIo?e,  men 
at  han  for  det  Tilfaelde,  han  vilde  have  overdraget  nogen  sin  Forlening, 
lige  saa  gjeme  havde  undt  Hr  Esge  den  som  nogen  änden^  naar  hin 
vilde  givet  ham  samme  Afgift  deraf. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  kffl.  Bibl  i  Kbhvn.  (Breve  t.  d.  danske  Adels  Eist,  tec  98, 
Holck).    breviorm;  Halvark  med  udvendig  Forsegling.    (Se  ovenfor  No.  Gil). 


663.  21  April  1544.  Rendsborg. 

Wenlig  kerlig  helsen  aldtidt  forsendt  mett  gndt.  Eere 
her  Eske  8zom  i  sorifPde  meg  tiill  atj  haffae  b0rdt  hnorledes  ieg 
sknile  were  sinds  att  wille  vdtfaa  myon  forlening  szom  jeg  baffher 
vdj  Bergen  paa  affgifft  szom  ieg  tiilfom  giordt  baffde  oeb  er  be- 
gerendis  att  ther  szom  jeg  wore  tbetz  sind,  jeg  wille  vnde  etber 
tbet  paa  en  affgifft  fore  noger  anden  ete.  kere  ber  Eske  tba  gifiiier 
jeg  ettber  ther  paa  tiilkende  att  ieg  icke  bafifiier  werit  thes  sinds 
icke  beller  er,  att  ville  faa  tbet  vdt  paa  affgifit  belst  fore  tbij  gnd 
wedt  att  ieg  baffaer  tbet  sielff  beboff  pm  tber  er  noger  fordeil  paa 
ferde  tiill  att  fortbere  v^j  gorden  ocb  ther  szom  ieg  wore  thes 
sinds  att  ville  vnde  tbet  noger  paa  affgifil  tba  wille  ieg  aaa  gerne 
onde  etber  tbet  tber  szom  i  ville  giare  meg  saa  got  skel  tber  äff 
szom  en  anden  ocb  i  ville  icke  fortencke  meg  tbet  anderledes  end 
tiill  tbet  beste  ocb  ger  jeg  alle  tidt  gerne  bnes  etber  lefift  er.  B^ 
falendes  etber  gndt,  Screffnit  vdj  Rendesborg  mandagen  nest 
eptber  s^ndagen  qnasi  modo  gen(i)t]  aar  etc.  mdxliiij 

Henrick 
Holck. 
Udskrift:    Erlig  welbyrdig  (mand)  ocb  strenge  ridder  bet  EskB 
Biilde  tiill  Swannebolm  ko:  mts.  myn  nadigste  berris  stadtbolder 
paa  Ei^penbaffn  slott  wenligen. 


Fire  Lagrettemssnd  og  Indbyggere  i  Opdal  gjöre  vitterligt,  byad  iVf7«  iltuiiiiif- 
sön  og  bans  SOakende  anrede  i  SkSrestad  og  Bregda  sammesteds. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk.   Selsks  Saml.  (No.   115).    AUe  4  8^ 
mangle;  Segkenunerne  ere  akaarne  af  et  yngre  latinak  Maniiscript    (Jfr.  DipL 

Nonr.  ni  Nq.  195). 

664.  c.  1  Novbr.  1544.  Sundal. 

Alle  men  ssom  t(e)tta  breff  bender  ffore  atb  koma  belzsom 
wj  effter  skri(ff)ne  Erich  Steingrimsson  HalfiFwardbPedersson  Toraldh 
Olzson  Jetmnndh  Ingebrictsson  eidsworne  lagrettis  men  ocb  jnbyg- 
gera  j  Vbdal  kaerliga  med  gud  garom  veterlegt  atb  Nielss  Öduns- 
son  och  banss  ssyskene  baffwa  serfftb  efiier  sine  fforseldre'ii  bwi- 
tess  verdb  jordar  j  0ffre  Sk0resstadom  ocb  }  annat  qnembwss  lieje 
j  elffaen  recker  jorden  j  ffraa  bwsom  ocb  neder  paa  almonne  wiegin 
teress  fforeldre  gamalt  odal  ffrith  ok  ffrelst  ffar  bwariom  manne 
ok  iiii   bwitesbol  j  Bregda  ssom  nsest   ligger  kyrke   lengen  med 


7W  IM4. 

allom  tom  Inttom  ok  lannadom  ssom  tjl  tera  jordar  liger  ok  Ieg;at 
haffäer  flraa  forno  ok  nyo  wtan  gaarss  ok  innan.  Tyl  saanden  ok 
rel  wetnesbordh  her  om  latom  wj  bengia  woor  jnsegle  fifor  t(e)tta 
breff  88om  skrifihat  war  j  Ssundal  alla  helgao  tydb  aarea  effker 
gods  bjrdh  1544 


Hemmg  Andernim,  Provst  over  Lister  Len,  gj0r  ritterligt,  «k  haa  Cor  äa 
Hosboode,  Chnstapher  HuUfeldt^  der  bar  BeMng  OT«r  aÜ  81,  QUf$ 
Gods  sandeniQelds,  af  Haavardf?)  Keiilssön  har  oppebaaret  4  Sj0r»  aom 
vare  skjasiikede  til  St.  Olaf  af  Gaarden  Moi  (i  Liknes  Sogn),  ogaf  hTilke 
han  bortleiede  de  2  til  Hr.  Anders  LaurentsOn,  Sogneherre  i  KTineadal, 
og  Bolgte  de  andre  2,  som  han  ikke  künde  faa  bortleleC,  tQ  Parf^r  F«yfMn 
paa  Fede. 

Efter  Qrig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  ÜBter  1888).    Spor  af  et  paatz]^ 

Vozsegl 

665.  29  Marts  1545.  Fede. 

Jeg  Hemmjngh  Andersten  profast  offir  Lyste  leen  kende^ 
ieg  och  witterlioh  gare  for  alle  med  thette  myt  ebene  bre£^  adjieg 
pa  myn  herre  [ooh  hosbonde  weg(D)e  Gristoffer  Hwyttffelt  hoffett- 
mand  pa  Berrenhusz,  baffe  vp  barritt  iiij  koer  af  erlich  mand  Haf- 
fertt  KedelssoQ,  szom  gyffett  wor  tyl  sanete  Oloff,  äff  Moeji  och 
stoed  fomeffde  Haffert  pa  eyt  fritt  tyngb  ocb  sagde  seg  dy  aame 
iiij  koer  y  fra  seg,  ocb  wnder  sanete  Oloff  ombesment  ooh  yt  äff 
syne  obrostyngh,  efftr  denn  beffalingh  myn  hosbonde  haffer  offer 
alt  sanete  Oloff  goes,  snnden  ffelsz,  oc  baffer  ieg  annamett  thenii 
och  boedett  tbem  tyl  leye  ighen,  der  offer  baffer  iegh  inghen  wjeae 
mantt  foett  szom  wylle  baffe  tbem  for  fülle  leye,  wden  ij  szom  i^ 
haffer  biggitt  her  Anders  Laurenssen  sogne  herre  ij  QindMdal,  «oh 
dy  andere  ij  haffer  ieg  solt  och  affhent  erlich  mand  Peder  Payssen 
pa  Ffede,  efter  dij  ad  ieg  ycke  kmide  foett  biggett  tbem,  oeh 
ycke  skulle  komme  bortt  for  inttett^  ocb  tylstar  ieg  bannm  them 
fry  ocb  frels  for  hwer  mandt,  ad  sa  er  y  sandigen  setter  ieg  mjt 
Signet  nedden  for  thette  myt  ebene  breff  skrefih(i)tt  pa  Ffede  palitto 
sondagb  anno  m  yc   xIy 

Bagpaa,  yngre:  Moi  —  Breff  om  Moye 


ItA.  im 

BäkHt^  diMrsfM,  LagiMMtt&d  t  Bettttdal,  ktmAgfir,  it  8  FMMner  ImM. 
Hede,  at  i  dm  mellem  Thorolil  noUdUain  gg  Jarm  TkmtihiaiUr  (ittd 
BryUoppet)  trafiie  0?ei«nBk(m8t  vare  Gaardene  Har§iad  og  Berg  iHyOe- 
stads  Sogn  andtagne,  da  de  akulde  til&lde  hendes  Arvinger  efter  heodea 
Död,  ligesom  ogsaa  det  SöIt,  hon  dede,  var  undtaget  fra  Afialen. 


origtigt  l 
Sahrenön,  samt  vn  No.  672). 

666.  Uden  Dag  1545.     Valle  (Setersdal). 

T het  bekennis  iegh  Hainord  Oolnerson  lagrettis  mand  y 
Settersdal  q.  gndz  oc  sin»  knnnact  g0reDdi8  att  ieg  var  yiitt  VallA 
kyrk»  oo  ffler»  god»  mend  neraerendis  hard»  oc  saa  att  demifi 
effter8cre(flr)DflB  Onnsteyn  Torginlsson  Are  Arnsson  oc  Oro  Helies- 
dotter  snorsB  mett  flallenn  eydstaff  konpmaal  teyris  Tarald  Tal- 
laksson  oc  lorann  Torgynlsdotter  var  tha  y  hermyng  theyris  ätt 
dessiB  efiterscreffh»  iorder  yor»  vndan  sküld»  som  saa  heyt» 
Harstad  oc  Berg  som  ligger  y  Hyliestad  sokn  atte  skull»  ffidlld 
tiil  lorands  aming»  efiier  hennis  dad  igen  oc  saamykytt  salffsom 
Iran  «tt»  var  oc  Todan  skiiltt  y  sammie  konpmaal.  Tiil  ytremer 
saningen  tryker  ieg  mytt  indsigl  hos  Kettiil  Torgeyrssons  indsigl 
neden  ffor  thette  breff  som  giortt  var  tono  domini  m  d  zlv 


AsUA  Veilessün  gjör  vitterligt,  at  han  har  sdlgt  sin  Gaard  FUadand^  aom  er 
10  Markebol,  1  flljertdal  Sogn  til  Oiaf  SftfMrif ««AiogoppebaaretBetaliogeB. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  tflhörende  Lorntz  S.  Oattormsen  i  Tönsberg.  Alle  4  Beifi 
ttangla    (Jfr.  DipL  Korr.  I  Ha  718  og  986  nmt  Na  669  ovenfor). 

667.  12  Narts  1546.  OJertdaL 

Jegfa  Asslag  ^Yettesson  g0r  vitterlygth  for  alle  oo  bekm- 
lies  med  thetta  myt  opne  breff  at  iegh  haffher  nw  med  myn  fi^ 
vylle  oc  Telberod  bn  eoldt  skat  ooh  affhent  oc  nw  med  thetta  out 
opne  breff  seiger  skader  oe  affhender  fra  meg  och  myne  amonge 
ooh  mder  fomomsto  mand  OIo  Sytiordsson  oeh  hanss  arnonge  m 
myn  gotd  hedende«  Fladeland  som  er  ty»  markerboll  lygendM  y 
Hyerdalas  sogen,  at  band  oeh  haiss  amonge  thenbaffiie  nydeoÄ 
fange  ekill  tyll  enerdelygh  eydom  med  all  odall  oc  odalss  Irasea 
och  vden  alt  patall  y  nogen  made,  sa  bekenness  ieg  meg  at  hafltae 
opboret  äff  fertto  Olo  Synordson  fylleste  verd  och  pennynge  for  forde 
gord  Fladeland  tdy  god  betalynge  sa  at  meg  y  alle  made  vell  at 


768  tB47. 

oc  hermingh  äff  desse  two  skellighe  meen  Steuer  Twett  bradhe  i 
^iredffil  oc  Sflemwnd  ther  sammesteedz,  atth  the  hooB  waare  Ketil 
i  Fiafbwndh  dhen  tied  han  laa  paa  siin  sotthe  seDgh,  och  hnrdbe 
hans  ordt  szaa  lydendis,  Gwoner  min  brodher  hannom  b0r  aft  aiddhe 
paa  gardhen  efither  migh  om  migh  kommer  naaghiit  ath,  odi  bleff 
szaa  d0d  strax  dher  efftber  bwes  sal  gwd  naadbe  med  alle  criethne 
saale  etc.  jtem  for^e  gardb  Ffisßffswndb   er  viij  marcke  boel  etc. 
jtem   den  qwinne  szom  ToIIeff  Hwrdestwetth  eiger  hon    atthe  en 
man  [tiljforren  szom   bedb  Nerri  ocb  saad  tbe  baadhe  i  FisBflbwnd 
paa  tberis  frelse  gottz,  bon  kom  dber  ind  med  gififtningby  ezaa  bleff 
forde  Nerri  d0d  oc  bon  erffdbe  szaa  beltin  i  Fisffswndh  med  deeee 
iiy  sine  sanner  äff  bwilke  *iD  er  nw  i  gwdz  woldb    oc  de  iij  nw 
igeen  leffv^eetc.  erffdbe  szaa  bwer  äff  desse  iiij  braddre  sith  marcke 
boel  i  forde  andre  beltin  i  Fiaeswndb  efftber  deris  fadber  etc.  noo 
wntbe  modberen    den    elstbe  brodber  Eetil  bed  ban  8011  sin,   att 
siddbe  sin  lieffs  tied  paa  fforde  gord  bwilked  ban  ocb  szaa  giordhei 
nw  eftber  Ketils  d0d  gifftbe  b0stren   bans  sigb  igeen  oc  ^fick*  in 
wngb  karl  betber  Helie  S0n  bans,  Swenwngb  paa  Byinne  i  '^Hether- 
d»l  (qnalis  pater  talis  filins  in  falaciis  figaramm,  intelligenti  satis 
dictum  est  pensate  etc.)  nw  wil   denne  samme  Helie  siddhe  paa 
gardin  forneffnde  Gwnner  til  tratz,   forwelle  sigb  dber  ind,   med 
kapp  ocb  foosz  (vtrum  eqnam  et  instnm  indicate)    Ty  bedhe  w\j 
cristeligb  gerne  for   gwdz  skiil  oc  wor  b0n  kiere  ber  lagman  ath 
i  wille  g0re  szom  en  erlig  man  ocb  w»re  denne  danne  man,  Ownnar 
Nerrison  bebielpeligb   at  bannom  motte   skee  siaa  ni^gith  esom 
lagb  er  oc  rotwiost,  imod  sligb  szom  oos  tickiis  wlagb  wsere.    Til 
ittbormere  vissen  wortb  witbnesbyr  oc  b0n  stadfestindis  trioke  wg 
waare  jnieglo  n»din    for  tbette  breff.    Datnm  dioi  Pauli  anno  a 
ChriRto  nato  IMT. 

Non  VOM  offendat  rioinm  scriptoris  qnia  trement  manu. 

(')  Vr%  [  illiikntvot  ovor  Linien.  —  (*)  Fra  [  tUskreyet  i  Margenen  med  Hea^ 
viming  hid. 


Udakrift:  Thiill  thenn  menige  capitthell  wd|}  Trondbiem  ganske 
ken  tiill  schrefbitt 


Per  T^gessSn^  för  Prest  i  Saiide(h6red),  beyidner,  at  Hahard  paa  Skelbrad 
aammesteds  skyldte  bam  tre  Lod  Sölv,  som  denne  for  over  tre  Aar  aidaii 
loYede  at  betale  til  Brewiseren  Anders  Thordssfin,  der  skolde  have  deia 
som  Ijenestelön  af  I'resten,  men  at  dette  endnu  ikke  var  skeet 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Bigsarkiv  (fra  Tönsbergs  Prestearkiv).    Med  Levning 

af  et  paatrykt  Segl. 

m%»  23  Janaar  1547.  Sandehered. 

Kendis  jeg  Per  Tygeszon  som  prest  haffaer  vered  tili 
Szanne  kendis  "hneg  thette  mytt  opne  bre£f  att  Halaord  szom  szatt 
paa  Skelbrede  her  i  Szanne  herrett:  wor  meg  iiilod  szalflfskylleg 
hnicket  thenne  brelBfiiyszere  Anderss  Torszan  thente  meg  then  tyd 
och  sknldhe  han  ha£Fae  thette  fome  salff  i  tieneste  lan  som  han 
sielff  yiidher  gieck,  med  fome  Halaord,  och  Hainord  lofFnit  forne 
Anderss  szyn  bettalyng:  som  the  vore  tha  bodhe  forligt  om  thon 
tyd:  er  thet  vel  ved  iii  oor  nn  forledhen  sedhen:  att  [han^  forne 
Anderss  sknldhe  haffae  synd  bettalyng,  hnicket  han  hafiner  icke 
sennn  foett  synd  betalyng.  Att  szoo  i  szandhett  er  trycker  ieg  mitt 
jndszegel  nedhen  for  thette  mitt  opne  breff  schreflfhit  i  Szanne- 
herrett  szandaghen  ffore  sancte  Poolss  dag  anno  domini  mdxl?^; 

Bagpaa  med  Haand  fra  17de  Aarbtmdrede:  Taschen  j  Raadeszogn. 

(1)  ^en  udsiettet. 


•Ftl/om  MaitedH,  Prest  i  Drangedal,  og  Siener  OsiemMiOH^  Lensmand  Banutts- 
steds,  forklare  Lagmanden,  bvad  to  Msend  af  Tyredal  provede  for  dem 
omgaaende  Retten  til  Fjasund  (Fjaagesond  i  Hviteseid  ?),  bvortil  Oumur 
Neridssön  na  er  nsermest^  efter  hvad  bans  Broder  üTeitl  paa  sin  Sotteseng 
erklserede;  men  nu  yü  bans  £nkes  anden  Mand,  Helge  Svemmgssdm  fra 
Bygin  i  Eüterdal,  nden  nogen  Ret  indvselde  sig  i  [Gaarden/  hvorfor  ile 
bede  Lagmanden  Igselpe  Gunner  tilrette. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  Tbrondbj.  Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  1 17).    2  paatrykte 

Segl 

670.  25  Januar  1547.  O^rAQgedal). 

Thette  bekennis  wij  eflftherne  Willom  Matzson  presther  i 
Drangedal  Stener  0stensen  lensman  ther  samme  steedz,  kwnga- 
rindis  met  thette  wortt  wpne  [breff'  ath  wij  h0rdhe  ith  profF  ordtt 


768  tö47. 

oc  hermingh  äff  desse  two  skellighe  meeü  Stener  Tweti  bondhe  i 
*Tired8Bl  oc  SsBmwnd  ther  sammesteedz,  atth  the  hoos  iraare  E6til 
i  Fiaffswndh  dhen  tied  han  laa  paa  siin  sotthe  sengh,  och  h0rdhe 
bans  ordt  szaa  lydendis,  Gwnner  min  brodher  bannom  bar  at  siddbe 
paa  gardben  efftber  migb  om  migb  kommer  naagbiit  ath,  oeb  bleff 
szaa  d0d  strax  dber  efftber  bwes  sal  gwd  naadbe  med  alle  crisibne 
Saale  etc.  jtem  forde  gardb  Ffiseffswndb    er  viij  marcke  boel  etc. 
jtem   den  qwinne  szom  Tolleff  Hwrdestwettb  eiger  bon    atthe  en 
man  [tiljforren  szom   bedb  Nerri  ocb  saad  tbe  baadbe  i  Fiseffswnd 
paa  tberis  frelse  gottz,  hon  kom  dber  ind  med  gifftningb,  azaa  bleff 
forde  Nerri  dad  oc  bon  erffdbe  szaa  beltin  i  Fieffswndb  med  desse 
iiy  sine  sanner  äff  bwilke  *in  er  nw  i  gwdz  woldb    oc  de  üj  nw 
igeen  leffvve  etc.  erffdbe  szaa  bwer  äff  desse  iiij  braddre  sitb  marcke 
boel  i  forde  andre  beltin  i  Fiaeswndb  efftber  deris  fadber  ete.  szoo 
wntbe  modberen    den    elstbe  brodber  Eetil  bed  ban  80n  sin«   att 
siddbe  sin  lieffs  tied  paa  fforde  gord  bwilked  ban  ocb  szaa  giordbe, 
nw  eftber  Ketils  ded  gifftbe  bastren   bans  sigb  igeen  oc  .[fiok'  in 
wngb  karl  betber  Helie  S0n  bans,  Swenwngb  paa  Eyinne  i  ^Hether- 
dffil  (qnalis  pater  talis  filias  in  falaciis  figaramm,  intelligenii  aatis 
dictum  est  pensate  etc.)  nw  wil   denne  samme  Helie  siddbe  paa 
gardin  fomeffnde  Ownner  til  tratz,   forwelle  sigb  dber  ind,   med 
kapp  ocb  foosz  (ytmm  eqnnm  et  instnm  indicate)    Ty  bedhe  w\j 
cristeligb  gerne  for   gwdz  skiil  oc  wor  ban  ksare  ber  lagman  atb 
i  Wille  gare  szom  en  erlig  man  ocb  wäre  denne  danne  man,  Gwnnar 
Nerrison  bebielpeligb   at  bannom  motte   skee  ssaa  m^gith  ssom 
lagb  er  oc  retwiest,  imod  sligb  szom  oos  tickiis  wlagb  w»re.    Til 
ittbermere  vissen  wortb  witbnesbyr  oc  ban  stadfestindis  trioke  wg 
waare  jnsegle  n»din    for  tbette  breff.    Datum  dioi  Pauli  mono  a 
Cbristo  nato  1547. 

Noü  Yos  offendat  yicinm  scriptoris  qnia  trement  manos. 

(0  Fra  [  tilskrevet  o?er  Linien.  —  O  Fra  [  tilskrevet  1  Margenen  med 
Yisning  hid. 


ib&.  im 

Feder  AnderssSm^  Lagmand  i  Tonsberg,  kondgjör,  at  Sognepresten  aamme- 
Bteds,  Hr.  Laurens  LaurentsSn^  tUtalte  Laurens  paa  SktwdeBerg  tilfigemed 
hans  Moder,  Brödre  og  Broders  Enke  for  Aabod  og  Landskyld  af  Skarde- 
berg  samt  Skade,  de  havde  gjort  paa  Gaarden ;  Laurens  tflbOd  at  gJOre 
Aabod,  om  han  maatte  beholde  Gaarden,  men  Hr.  Laorens  Lanrenssto 
YÜde  ikke  og  böd  den  til  Leie  til  Laurens's  seldste  Broder  Emund,  der 
dog  ikke  vilde  have  den,  da  han  selv  för  havde  Jord,  hvorfor  LanreDS 
endelig  efter  fleres  Bön  fik  Gaarden  paa  et  Aaremaal,  mod  at  hanindoi 
8  Dage  skaffede  to  Dannem»nd  til  Borgen  for  Aabod  og  Landskyld, 
gammel  og  ny,  hvis  ikke,  leiede  Presten  Gaarden  til  en  anden  Maod; 
men  da  de  8  Dage  vare  forledne«  kom  LaorBis  til  Tunsberg  aden  at 
haye  faaet  nogen  til  Borgen  for  sig. 

£fter  Griff,  p.  Papir  i  norske  Riffsarkiv  (fra  Tönsberes  Prestearkiv).    Med  paatrykt 
Segl  (Bomserke).     (Jfr.  oveiuor  No.  63  og  J.  McQlers  Beskr.  oyer  Jarlsbergs 

Provsti  S.  36;. 

671.  19  (26)  April  1547.  Tonsberg. 

Ollom  mannom  them  som  thette  breff  see  oder  here  sender 
Feder  Andersan  lagman  j  Tonsberg  q.  g.  oeb  sine  knnnoet  g0reDde 
atb  a  tokn  tissdag  anno  domini  mdxlyij  tba  kom  for  megh  och 
radet  hederlig  man  berre  Laurens  Laorensan  sogneprest  j  forne 
stedb  ocb  talede  tili  Lanrens  pa  Skardebergb  oeb  bans  moderocb 
bans  bradre  ocb  broder  kone  0stens  efterlefaerske  pa  forne  Skar- 
debergb for  abudby  abnde  fald  ocb  landsknld  som  tbe  bafde  ecke 
giort  for  forne  Skardeberg  ocb  sagde  at  then  f0ge  abud  tbe  haf4e 
giort  dngde  intbet  ocb  ecke  beller  var  gildb  oc  atb  tbe  bafde  ratt 
ocb  forderfnet  garden  och  latet  jorden  en  part  j  gen  gaa  med 
skogb  ocb  begerede  rsett  tber  fore,  sen  Lanrens  forne  snarede  och 
sagde  at  ban  yille  göre  bnes  abudb  hannom  knnde  tili  falle  ym 
ban  matte  faa  jorden  j  geen,  »n  berre  Lanrens  ferne  yille  ecke 
ynne  bannom  beller  nogen  tbe  annen  *bygle  pa  fome  Skardebergb 
effter  tbi  tbe  yore  ecke  msen  for  kenne.  Men  ban  b0db  samstnn- 
des  uEmnnd  titnemfde  Lanrensz  oc  tbe  annens  eiste  broder  sin  part 
j  Skardebergb  tili  lege  medb  alles  teres  part  SBn  ^mnnd  sagdes 
bafihe  en  god  jord  ocb  bafde  tben  annen  ecke  -beboff  oc  tber  som 
berre  Lanrens  yille  ecke  bygge  bans  bredre  tben  gard  tba  bad 
ban  bannom  bygge  en  myndeg  man  tben  gard  som  yore  mectigh 
atb  gare  abnd  ocb  landsknld  oc  belle  bannom  medb  mdningb  och 
medb  mact,  bade  yii  tba  titnemfde  berre  Lanrens  atb  ban  yille  ynne 
forne  Lanrens  forne  Skardebergb  jtb  ardemall  medb  sa  sk»II  at 
ban  sknlle  komme  tili   bannom  innen  yiii  dage  nest  kommendes 

medb  ii  skelige  danemsen   som  yille  yare  god  bade  for  abnd  och 
XL  49 


770  1647. 

landskyld  ny  och  gamell  men  haar  han  thet  ecke  giorde  tha  skulle 
berre  Lanrens  bygge  garden  en  annen  myndeg  man  effier  thi  han 
er  beste  man  i  garden  dog  medb  sa  sksBll  bans  medsdgendes  men 
tili  redelig  abnd  och  landsknld  lige  som  han  fick  pa  sin  side  och 
thet  samtycte  herre  Lanrens  och  nagdes  ther  medb  var  och  sact 
at  the  skulle  alle  »gendes  mennen  afif  garden  och  ecke  ymage 
then  som  herre  Lanrens  satte  ind  pa  garden  oc  kom  titnemfde 
Lanrens  tili  Tonsberg  tili  herre  Lanrens  och  hafde  inge  borgesmsn 
medb  segh  the  fome  yiü  dage  forledne.  Till  jtermere  beoisning 
tricker  jeg  mitt  incigle  for  thette  breff  som  giort  var  dag  oc  aar 
som  fore  siger. 

Bagpaa:   Breff  om  Skardeberg  Yij  Sandherritt  —  lagmandens 
anfiGsknrd. 


Amumd  Simerssün  erkjender  at  haye  solgt  sin  Gaard  S^mndai  i  flatdal  i 
Thelemarken,  udgjörende  15  Markebol  i  Landtal,  til  Hr.  Nil$  Järmustm^ 
Prest  i  Hjertdal,  for  120  Lod  Söly,  som  blev  ndbetalt  ta  Ridefiogdfln  Ifanf 
Ejöbenham  for  det  dobbelte  Kjetteri^  som  Ammids  8ön  JTeftl  uafvidieDde 
hayde  begaaet  med  sin  Moster  og  sin  Faden  SösterdaUar  Chmrid  Aor- 
gtatidaiier, 

Eiter  Origj).  Perg.  i  Throndl^.  Vidensk.  Selsk.8  SamL  (No.  121,  fra  StiftarofSt 
H.  J.  Willes  Saml.)    Alle  4  8^  mangle.    (Jfr.  üipL  Nor?.  Vn  No.  79^. 

672.  28  Juli  1547.  Uertdal. 

AUom  mannom  them  som  thetta  breff  see  eller  bare  be- 
kenis  ieg  Amond  Steners0n  at  ieg  hafiner  skath  oeb  seelfli  ooh  met 
thetta  myt  opne  breff  skader  och  seell  thenne  brefifnysere  heder^ 
lyge  mand  her  Njlss  Jarenssan  prest  y  Hyerdall  en  myn  gord 
som  heder  Suartdall  som  er  y  landtall  *fenten  markerboU  legendis 
y  Fladall  sogen  i  Teilemark  freist  oc  hyemholth  och  ataleLsst  for 
hnerriom  mannom  med  lotom  och  londom  fysk  och  fogle  ooh  alle 
vede  steder  som  tyll  forde  iord  lygger  och  legat  haSner  fra  fonno 
och  nya  vtten  gards  och  innen  y  fra  meg  forde  Amond  Stonorssan 
och  alle  myne  arnonge  och  odall  oc  vnder  forde  her  Nylss  Jarenfr» 
S0n  och  hanss  arnonge  och  odall  tyll  enerdelyge  egO|  for  xz  lod 
S0ll  och  hundret  y  gylth  grafinyd  och  gyorth  sali,  ofitaemerendis 
y  Yort  kab  fomomsto  snen  Hanss  Eusbyngbafn  ryfoget  ther  samo- 
sted  som  forde  pennynge  opbar  for  et  dobelth  kettery  som  myn 
San  Eetyll  bedreff  met  syn  moder  saster  och  myn  sasterdotter  Tod 
nafih   Gnryd  Torstenssdotter,   yfforsyn,   OUo  Tofsan  y   LofthosB 


Asslag  pa  Heland  Ellenge  Hatned  och  neraerendes  y  vort  k0b  thy 
forbyder  ieg  hnerriom  mannom  fisder  oc  yfbdder  agonge  eller 
agonge  lade  samme  kob  y  noker  made.  Ad  sa  y  sandhet  beder 
iegg  om  gode  manne  inzegell  neden  for  thetta  myt  opne  breff 
f0r8t  Hanss  E0byngbaSh  Sollne  Byor(n)B0n  Peter  Harall880n  Olo 
SyQord80n  som  gyort  yar  y  Hyerdall  torssdagen  nest  efilher  sanct 
lacops  dag  anno  dominj  m  d  xlvij 

Bagpaa:  Thette  breff  wor  lest  y  Snartdall  for  vj  mendt  fhen 
11.  Decemb:  ao  1592. 


Thorger  Tkaritmsiün,  Lagrettemand  i  Idde  8ogn,  er^enderi  at  haa  bar 
solgt  tu  Thorgard  Hahordssün  )  Oresbol  Jord  i  Tkorp  samiiieBteda  fior 
en  3  Lods  Ske. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Selskabet  for  Norges  Vel,  No.  236). 
Med  1  paa^kt  Hegl  i  grOnt  Vox  (BomsBrke).    (8e  ovenfor  No.  475  og  l^nev  ai 

1559  nedenfcur). 

673t  üden  Dag  1547.     Idde  Prestegaard. 

Bekennis  jeg  Torger  Torsteenson  edsoren  lagrettis  mandt 
y  Idde  sogen  och  giar  wittherligt  met  dette  mitt  ohne  breff  att 
jeg  hafitaer  saaldt  Torgar  Halfinordsson  j  halfft  aris  bord  iorder 
liggendis  i  Torp  far  en  i^j  lod  sked:  mett  Inttom  oc  Inndom  som 
ther  tilligger  oc  tillegat  haffner  fraa  fomo  oc  nyo  vden  gaards 
och  innen,  ingen  dell  yndertagendis :  friitt  fr»lst  hiemholt  oe 
yksBrelonst  far  hnaryom  manne  vden  alt  afrndis  och  affhender 
ieg  samme  iord  fraa  mig  oc  myno  arffiiinge  och  ynder  farde  Torgar 
oc  bans  arffhinge  til  ensBrlige  »ye,  och  haflfner  ieg  opborit  fimrste 
pening  oc  meste  [oc  msBste^  oc  alt  ther  emellom  som  y  kop  yort 
kom,  saa  att  mig  wsbI  attnagdis.  Til  sandning  her  om  daa  tricker 
ieg  mitt  indsigell  neden  far  thette  breff  som  screfinit  aar  y  Idde 
presteg&rd  her  Hans  Olsson  sogne  prest  oftaemarendis  samme- 
stads  anno  dominj  md  xlyij 
(')  Fra  [  jgjen  odalettet 


40» 


T72  1548. 

Christopher  Galde,  Hövedsmand  paa  Stenvigsholm^  Jens  ThiUmfssihi  CBjelke) 
til  0straat«  Lagmanden,  to  Borgermestere  og  en  Raadmand  i  Thrond- 
lyem  gjöre  vitterligt^  at  der  blev  sluttet  et  Forlig  meÜem  Hr.  Siurd  Pe- 
derssön,  Eannik  i  Throndhjem,  og  hans  to  Söstre,  Hustra  MarUa  Pedert^ 
datier  i  Lövöen  og  Hustru  Botilda  Pedersdatter,  angaaende  deres  Arregods 
efter  Forseldrene,  Gaardene  Möklebostad  og  Tippen  i  NordQord  (Eids  Sogn), 
Hosen,  Hestvihen,  Gryting  og  Svinseng  (Sviningen)  i  Bjömör  samt  Ikomk^l 
i  Nes  (d.  e.  Sands)  Sogn  i  Odalen. 

£fter  samtidig  Eopi  p.  Papir  i  Throndhj.  Vidensk.  Selsk.s  Saml.  (No.  122).  Uden 
Segl.    (Jfr.  Dipl  Norv.  1  No.  749,  VII  No.  486  og  551  samt  Brev  af  1  Aprü 

1565  nedenfor). 

674.  9  Januar  1548.  Throndhjem. 

Wy  eflfterscreffne  Cristoflfer  Galle  hoflfiiidzmand  paa  Sten- 
niicholm  Jens  Tielleson  tili  0strodtt  Oloff  Monson  lagmann  y 
Trondem  Nils  Larenson  Adrian  Ffalkener  borgemestere  och 
Symon  Swenson  raadmand  der  samestes  kennis  och  gere  witter- 
lictt  fifor  alle  mett  thette  wortt  ebne  breff  att  aaret  efiler  gudzbyrd 
m  d  xlyiij  mondagen  nest  effter  helge  trekongersdag  kom  ffor 
oss  [och^  ffor  menictt  raadett  och  ffor  fflere  gode  mend  [paa  eyn 
almennelig  rostughe  paa  lagtingett  y  Trondems  by^  erlig  och  wel- 
fforstandig  mand  her  Siard  Pederson  canick  y  Trondem  paa  den 
ene  sidhe  paa  den  andre  hederlig  qwinner  hnstm  Marita  paa  Loflbyn 
och  hustru  Botilda  Pederss  dottra  hans  sambomne  sysken.  Talett 
thaa  fforsci^e  her  Siurd  dem  tili  vm  naagett  iorde  goss  snm  de 
haffue  ffultt  och  ypborett  y  xxvij  aar  och  vm  syn  heymen  f^lge 
sum  band  icke  haffuer  ffoett  äff  wskifitt  effter  ffadher  och  moder. 
Suarett  the  hanum  att  denom  borde  mett  rette  fiylge  och  beholde 
same  goss  effterdi  att  the  bade  giffuitt  hanum  sexti  lod  sylff  paa 
eitt  k0b  ffor  same  goss.  Suarett  thaa  [forscne^  her  Siurdh  att  [ther^ 
war  intett  kab  giortt,  icke  war  der  helder  paa  giorde  [eller^  [nogre' 
besegeldhe  [breffue^  icke  heller  naer  tili  ffulnett  betalett  vm  dett 
enn  retteligen  hadhe  werett  soltt  begerett  tha  fforscne  her  Siord 
syn  heymenffalge  och  sitt  goss  ygenn  och  eyn  dom  der  paa  met 
mange  andre  ordh  sum  denom  paa  baade  sider  mellom  wore  bleffiie 
wy  och  de  saa  offner  eyns  atthe  skulde  wike  wd  paa  begge  sider 
mett  nogre  godemend  fforsake  och  fforfare  vm  de  indbyrdis  ffor- 
ligis  künde  vm  same  sack  och  traatte  der  sum  saa  icke  ske 
künde  skulde  denom  weder  [fforli^  ffaris  dom  lag  och  nett  snm 
wy  wille  giffue  bescrewett.  Naagen  stund  der  effter  komme  dhe 
ind  ygen  och  wore  daa  endrecteligen  wenligen  och  kerligen  ffor- 
licte  mett   saadan    beskeid   och    fforordh   sum  her    effter   fblger 


1648.  773 

flyrst  att  fforscne  her  Sinrd  8knl[de]  beholde  de  Ix  lod  sylff  och 
fforscne  bans  sysken  sknlde  beholde  hnitt  och  ffri  hnes  landskyld 
de  haffae  ypborett  y  fforscne  xxvij  aar  och  hnes  tiltall  band  bade 
tili  denom  paa  syn  beymenfl^lge  gaff  band  slett  baitt  och  ofiiier  ffor 
seg  och  sine  ecte  barn  och  deris  arfiiiiDge  mett  saa  sksBll  och  ffor- 
ordt  att  gossitt  skallstrax  byttis  och  skifitis  effder  lagen  och  naar 
dett  er  skyfftt  skall  her  Sinrd  bafne  kaarett  att  annamme  bnilken 
balffparten  bannm  lyster  att  hafine  hnickett  Systeme  samtycte  och 
ffnlbyrdet  och  bleff  gossett  strax  efiter  middagen  skyfltett  denom 
y  mellom  offnemerendis  tno  bnstm  Maritis  woxne  sonner  och  iij 
bennis  maager,  effter  alles  deris  willie  och  samtycke  kom  paa  her 
Sinrds  partt  effker  lagen  bnffdidb0lett  M0cklebostadb  lyggendis  y 
Nordfiord  rentendis  aarlig  ffire  span  och  Hosen  liggendis  y  Bi0n- 
0yr  prestegeldh  y  Stocsnnds  ffierdingh  rentendis  aarlig  [ij^  [tn' 
span  och  eyn  0re.  Jtem  paa  bnstm  Maritis  partt  och  skiffte  kom 
Tkornbooll  liggendis  y  Opslog  stictt  y  Nsbss  prestegeld  y  Odall 
rentendis  aarlig  tn  span  jtem  Hestniken  liggendis  boos  Hosen 
rentendis  aarlig  xYÜj  marcklag  jtem  y  Oryting  ibidem  eyn  arü 
jtem  Sninsengh  eitt  balfftt  span.  Jtem  paa  bnstm  Botildis  partt 
kom  Tippen  liggendis  y  Nordfiord  rentendis  [iij^  [aarlig'  try  span 
jtem  y  fforscne  Qryting  eyn  0re  skall  thette  goss  were  skififtt  mett 
alle  Innder  och  Intbom  snm  leget  balBfner  och  ennn  ligger  tili  hnar 
gaard  effter  snm  odels  och  k0be  breffiien  lyder  och  er  denne  ban- 
den [och^  fforligelse  [giord^  och  skiffte  sked  och  giord  mett  allis 
deris  gode  willie  och  samtycke  sonner  och  maager  nemerendis 
samtyckendis  och  beiaendis  saa  att  tett  skall  efiter  denne  dag^h 
blifine  eyn  endelig  fforlictt  ewick  afilalett  sack  ffor  denom  och  alle 
deris  effterkommere  ff0dde  och  wff0dde  tili  enigtidb  och  bnicken 
anpartt  snm  her  paataler  eller  klager  naagen  tid  effter  denne  dag 
skall  sn[are]  ffor  domroff  effter  Norgis  lagb  att  saa  y  saningen  »r 
[och  wbr0teligen  boldis  skall  snm  forscoid  staar*  haffne  dbe  til 
bedett  oss  att  benge  waare  insegler  och  signeter  neden  ffor  thette 
wortt  obne  breff  giffiiett  och  screffaett  aar  och  dag  snm  forsctt  staar 
Bagpaa,  yngre*.  it  forligelsse  breff,  en  copia,  som  er  giord  emel- 
lom  her  Siyer  Pederss0n  i  Skogn  oc  begge  bans  samsysken  bustra 
Marit  paa  Lowf0en  oc  b:  Bodild  Pedersd0ttre  paa  det 

Myckelbostad  I  j 

Hosen  / 

gods 


774  164S. 

Ykorgool      \ 


Hestevigen  1 

Gryting  (  ^  [Hestevigon  1:  Hassvigen» 

Sninseng  )       [Svining^ 

Tippen  i 

Gryting  j 


3 


Ffta  et  andet  Sted:    Hoszens  breff 

(>)  Fra  [  igjen  adslettet.  —  (')  Fra  [  tUskrevet  i  Biargenen  med  Hemtemig 
hid.  —  O  Fra  [  tilskrevet  oyer  Linien.  ~  (*)  Fra  [  tUdoeYet  imder  BrefeC 
med  Henvisning  hid.    —    C)  Fra  [  senere  tilskreyet 


Tre  LagrettemsBnd  i  Aalen  gjöre  vitterligt,  at  det  er  dem  og  Mnnigmand 
i  Aalen  vel  bekjendt,  at  Syver  %  Bardal  (Sognedalen)  og  hanB  BrOdre 
Olaf  og  Jon  paa  Fosen  (Fossom  i  Sognedalen)  eie  Arvegods  i  Almsmu, 
JmsaaSf  og  FertreUm  i  Orafaas  (Aalen). 

Efter  Qrig.  p.  Perg.  i  Throndlg.  Vid^isk.  SetalLS  SamL   (Na  119).  Alle  S  8^ 

mangle. 

675.  12  Marts  15491  (Aalen.) 

Kandis  vy  for  schryffne  mendh:  Sta&ndh  Hone:  Lanrig 
Qraffhh  aas:  Gadhmnndh  Almsaas  laurytis  mendh  y  Aalend:  med 
thette  vorth  obnebreff  ath.  os  fall  vyttherlyght:  er:  och  menyng 
mandh  her  y  Aalendh:  ath.  os  Aill  yytterlygh  er  attSyuer  y  Bor- 
dall och  hans  bradre  Olaff  och  Jond  paa  Ffosen :  ogher  y  Almsaaa 
yj  pending  myndre  endh  ij  arre:  tyll  landskyll  en  adegaard  y 
[gaardom:^  [Jensos^  sam  lyed  onder  gaarden  och.  iij  pending  jordh 
y  Piers  reyte  paa  Grafifh  aas:  er  theriis  rette  arffgods  for  gad 
tyll  sandynghen  her  om  tracker  vy  vore  indh  segell  vndher  fhetto 
vort  ohne  brefifh  :S:  Gregorins:  anno  domiig  md  xlij(?o:  jx?) 

Paa  Felden:  ij  huyde  y  eynd  dregh 
Q)  Fra  [  igjen  adslettet.    —    (*)  Fra  [  tüskrevet  over  Linien. 


Hahord  paa  Teltnes  firemförer  Are  Dannemsend,  der  bevidne^  at  hferiran  de 
eller  andre  gamle  Msend  nogensinde  hayde  hört,  at  Halvard  og  Bj9m  EHUfB-^ 
sörmer  eiede  den  Del  af  Tel$nes,  hvorpaa  de  gjorde  Fordring. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndlg.  Vidensk.  Selsks  SamL    (No.  365).    Brevet  spm 
kun  at  haye  havt  3  paatrykte  Yoxsegl,  der  ere  aflhldne. 


1B4».  T» 

676.  22  April  1549.  HoItiudeD. 

Jtem  klayffir  jeg  Halnor ^  paa  Telsnes  at 

Halnor  Ellnson  oc  Byarn  Ellnsson  kenne  seg  at  ey  Tj  penntng 
jorde  part  v^j  Telsnes  snarre  til  danne  mend  besynderlig  Sax» 
Byarsson  Lanrenss  Olsson  Jon  pa  Oilles»ter  oe  Jon  Ellnsson  at 
ty  berig  oc  snorig  ville,  att  ty  jke  wide  eller  hafifne  hard  naghen 
tydt  at  the  otthe  naghen  partt  j  Telsnes  som  fflere  gamle  danne 
mend  oc  ey  sander  halfae  h0rd.  At  sa  er  mett  [sanhedtt*  tryker 
jeg  SaxsB  By0rsson  Lanres  Olsson  Jon  pa  Gillesster  och  Jon 
Ellnsson  wäre  jnselle  ffor  thette  wort  ohne  breff|  Screnit  anden 
pasche  dagh  j  Holtallen  anno  domiig  1549. 

O  Aftabent  Bnm.  —  (*)  Fra  [  tUskrevet  ander  Brevet  med  Henyiaiiiiig  hü 


Christopker  Buiifeldt,  Hövedsmand  paa  Bergenhos,  Thrond  Benktiick  o§ 
Nils  Klautt9n,  Lagmand  i  Stevanger,  döinme  Sivord  paa  Oxmoad  (i  Kiep) 
og  Karin  paa  Ukmä  (Idland  i  GflBstal)  imellem  aogaaende  Bidstoflomte 
Gaard,  der  efter  de  fremlagte  Breve  og  ProT  tilkjendeB  Karin. 

Efter  Orig.  p.  Fftpir  i  norske  Riffsarkhr  (fra  ChristiansBands  Bispearkiv). 

De  3  paati3dbB  Segl  a&Une. 

677t  6  Jani  1550.  Stavangen 

Wii  eftherne  Christopher  Hnittffeldt  hoffhitsmand  po  Ber- 
ghenhnns  Trond  Benckestoeck  Niils  Clanisszan  lanfifmand  y  Ststr 
nangger  war  skickiitt  ffor  os  y  retthe  po  then  ene  sydhe,  Scinord 
po  0xennadth  po  then  andhin  ssydhe  Kaarin  po  EUdlandL 
Talliidhe  fforne  Scinordt  tili  Kaarin  om  en  iord  szom  EUdland 
hedher  oc  sadhe  ffome  Scinordt  att  ditt  war  hans  oodiill.  Tag 
fram  laghdhe  dy  begis  theriis  breffne  och  proff  y  retthe  hynilke 
wij  grandgineligh  randsaghedhe  po  bodhe  sydher  fiindtz  dagh 
fforne  Scinordth  fforefolck  haffde  k0ptt  same  Eidland  oc  hafifth 
ditt  y  hafFnindiis  vere  noghin  tid  tag  icke  ssoo  lengee  att  heffdtt 
knndhe  komme  opoo.  Tag  randsaghedhe  wij  ffome  Eaariin  hindiis 
breff  och  ffandttz  att  hnn  haffdhe  lanliig  k0ptt  same  Elldland  äff 
fome  Scinordtt  modher  oc  stilltt  rett  odillsmend  tili  fifrettz.  Efter 
dy  ffome  Kaaryn  haffdhe  lanffliig  k0ptt :  taa  dambde  wij  alle  sam- 
drectheliigh  mett  alle  lanffirettitt  wdhin  wejbond  och  indhen  ffome 
Karin  y  fhlld  heffdtt  och  weriie  fome  Elldland  att  brughe  och  be- 
hoUdhe  wtthin  andhin  rett  odilsmand  kand  komme  mett  bere 
breff  oc  benissning  end  for  os  kom  goo  ther  tag  om  so  magitt 
som  lonffaen  vdaisszer.  att  so  er  y  aandninghen  setther  y\j  Toore 


776 


1660. 


ind  seghell  Dedhin  po  titthe  vortt  obffne  breff  szom  skrenitt  er 
7  Stanangger  ffredag  nest  eftber  die  trinitatis  anno  md:  1: 

Bagpaa,  yngre:  Num:  8.  C.  Dette  er  it  breff  om  JUand:  och  er  det  som  min 
moder  fich  j  Staffbanger  da  hun  vor  y  rette  med  Sior  paa  0xnaua.  —  Laest  paa 
Stawangers  raadstue  den  22  Agusty  anno  (15)99.  —  7  andre  Breye  af  16deog  17de 
Aarhundrede  angaaende  denne  Gaard  findes  i  BigsarkiTets  yngre  Diplomsamimg. 


Jordebog  OTer    Tuieröens  [Klosters  Gods,   optagen  medens  Jen«    TkiUufssöm 
(Bjelke)  var  forlenet  dermed. 

Efter  Orig.(?)  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  danske  Geheimearkiy  1851). 

Uden  Segl. 


P- 


678. 

[c.  1550?]             [Throndhjem?] 

!•                Uiisse  efitherschreffne  jorder  oc  jorde  parther  ligger  thill 

Tuther0 

Äff  Ffrosten 

Moskeneis         :g: 

i  spandt 

Ouerhns            :  g : 

i  spandt  i  0re 

Jslandt             :g: 

ij  spandt 

Herneis             :  g : 

ij  spandt 

Nuorffier           :  g : 

ij  0re 

Volberg             :g: 

iiij  spandt 

Lagstin             :  g : 

i  0re 

Juberg              :g: 

ij  spandt  i  0re 

Berg                  :g: 

i  spandt  i  are 

Naanick            :g: 

vi  spandt 

Ffleckstadt       :g: 

i  spandt  i  are 

Steuer               :g: 

i  spandt  i  are 

Ffr08zetther      :g: 

iiij  marcker 

Stbien                :g 

j  are 

Kuuerme          :g: 

j  0re 

Otthelle            :  g 

y  spandt 

Grysset             :g; 

}  are 

Moskeneis         :  g : 

}  0re 

Helle                 :g: 

j  0re 

Rysse               :  g 

:        j  spandt 

Hugstedt           :  g 

:    yiij  spandt 

oc  7  ledingh    :g 

:       ij  spandt 

Summa  lal 

;eris 

xxiix      spi 

m  i  are  iiy  inar[c]^ 

1660. 


777 


Äff  Skegen 


p.  2. 


Vesterim 

S' 

:        ij  0re 

Oianick 

'e 

iiij  mare 

Huoge 

•g< 

iiij  mare 

Ffielstadt 

•g 

:      iiij  Span  dt  j  0re 

Gnstadt 

g: 

j  spandt  j  0re 

Kollen 

'e 

}  spandt 

Dalling 

e' 

ij  spandt 

Rangnalldt 

'S 

i  0re 

Halle 

:g 

i  0re 

Sandberg 

g- 

iij  spandt  j  are 

Saelboedt 

'S 

j  spandt 

Halsze 

'g 

ij  0re 

Giemle 

gj 

ij  spandt  i  0re 

0sterhal8ze 

g: 

j  0re 

E0D8ta             : 

g- 

j  0re 

Rennie 

g- 

)  0re 

• 

Hoddhen 

•g 

}  0re 

Beruen 

'g 

i  0re 

Rennie 

'g 

TÜj  mare 

Ffinne 

'g 

}  0re  iiij  mare 

Manckerasta 

g 

ij  spandt 

Skieldhe 

g' 

J  0re 

Gran                 : 

g- 

ij  spandt 

Haglem 

g: 

iij  spandt 

Lenang 

g 

i  0re 

Lefineraas 

:g< 

ij  0re 

Settne 

•g' 

ij  0re 

• 

Ockehoeff 

:g< 

Ü  spandt  j  0re 

Gndstadt 

'g 

j  spandt  ij  0re 

Hoem 

'g 

j  spandt  j  0re  iiij  mare  sm0r 

Hogskat 

'g 

ij  are 

Salthammer 

•g- 

iiij  spandt 

Heegaas 

g 

iiij  mare  smar 

Eoelberg 

•g' 

j  spandt 

Erickssaaes 

g 

j  0re 

Reerstadt 

g: 

j  spandt  j  0re 

Sande 

g: 

j  spandt 

Kiessebnd 

g: 

iiij  mare  szmar 

Eolszem 

:g- 

vig  mare  szmar 

p.  3. 


776 


Ui60. 


Neis  :g:         }  are 

Mnnckeby         :g:       iiij  spandt  j  are 
oc  ibidem     :g:         i  spandt  j  leding 
Snma  ambo:  laternm 
xxxxiiij    spann  i  are  ii  arttager^ 


p.  4. 


p.  ß. 


Tnteras  landskyldt  äff  Werdalen 

Vtszell 

:g:      yiij  marc  szmar 

Reien 

:g:         j  0re 

Reppen 

:g:       iig  marc  smar 

Olffitedt 

:g:         j  spandt 

Ornnne 

:g:         j  spandt 

Togstadt 

:g:         j  are  vi  marc  smar 

Hedskre 

:g:        iij  spandt  ij  are 

Lenis 

:g:         j  spandt 

Leerffaldt 

:g:        iij  are 

Vangsta 

:g:         j  are 

Äff  Raren 

Anstadt 

:g:         j  spandt  j  are 

Hammar 

:g:         j  spandt 

Erokum 

:g:         j  are 

Ffolstadt 

:g:         3  ere 

Heiberg 

:g:         3  0re 

Jstadt 

:g:         ij  0re 

Vicken              : 

g:         i  ere 

Hegge 

g:        iij  spandt 

Lorraas 

g:         ij  are  vi  marc  smar 

Lorraas 

:g:         j  are 

Oranheg           : 

g:         j  spandt  iij  are 

Grande 

:g:         j  are 

Äff  Sparbo 

Solberg 

g:         j  0re 

Gnstadt 

g:         j  are 

Jarem 

g:         ij  spandt 

Strngstadt        : 

g:         j  ere 

Raadhe             : 

g:         j  are 

Bmim 

g:        vi  marc  smar 

Rongstedt         : 

g:         j  0re 

Olber               : 

g;       iü  spandt 

mo. 


11» 


AffBedstae 


Knarmm 

:g: 

9  0re 

Vick 

:g: 

Ü  0re 

Vech 

g: 

j  gpandt 

Morck 

:g' 

j  0re 

Lyedt 

:g< 

yi\l  marc  smur 

Stornall 

g« 

i  «n-e 

Vlstedt             : 

e- 

j  ere 

Biszem 

:g: 

j  spandt 

Bratretthe 

•g- 

yiij  marc  suuir 

Sthennen 

!gJ 

i  0re 

Stramneis 

^g' 

j  0re 

Samma  ambo:  laieruui 

xxix 

spand  i  0re  x  pendinge  ^ 

Äff  Jnder0en 

Qranneis 

:g 

:         i  0re 

Manem 

e 

i  0re 

Badmoos 

:g: 

j  spandt 

Hatthestadt 

:g: 

j  0re 

Baaesneis 

'g 

ij  spandt 

Opszall 

:g: 

iij  spandt 

Hamsaas 

•g' 

j  spandt 

Hi0gle 

:g 

Ü  0re 

Neifl 

:g 

}  ere 

Lyngstadt 

:g 

j  ere 

Vlstadt 

:g 

:         }  0re 

Grande 

:g 

}  0re  iiij  marc  snuir 

Ffolstadt 

:g 

yiy  marc  smar 

Sandhe 

:g 

y  0re 
Äff  MuBsnicken 

Berrig 

:g' 

j  0re 

Äff  Aaszen 

Bye 

g: 

}  0re 

Vndelin 

g: 

iij  spandt 

Berg 

-g: 

j  spandt 

Leedang 

'gJ 

ij  0re 

Aacker 

g: 

i  0re 

Vndall 

'g: 

q  0re 

p.  6. 


780 


1550. 


p.  7. 


p.  8. 


Tylderim 

-e 

:        iij  0re 

Mossene            : 

g- 

}  0re 

Straom 

•g: 

ij  0re 

Nonstadt 

•g: 

}  0re 

• 

Mielhas 

g: 

j  spandt  }  0re 

Stocke 

g: 

j  0re 

Rysberg 

•g; 

j  0re 
Äff  Sterdalen 

Skatnall 

-g 

j  spandt 

Elafiiie 

•gJ 

j  0re 

Eellie 

:g* 

j  0re 

Dregeszet 

•g- 

}  0re 

Alnestadt 

:g: 

U  0re 

Hielte 

g 

j  0re 
Äff  Lexnik 

Grande 

-e 

:         i  spandt 

Aalberg 

:g< 

j  spandt 

Myer 

•g- 

j  spandt 

Tettliedt 

:g: 

j  0re 

Daell 

g 

j  spandt 

0nerlind 

•g 

:         ij  0re 

Brecke 

•g: 

ij  spandt 

Erncken 

:g: 

viij  marc  smer 

Redstadt 

•g* 

vi  spandt  oc  ij  0re 

j  leiding 

Sum 

ms 

k  ambo:  latemm 

XXX' 

V  i 

}pand  i  erttng^ 
Äff  Dragstrandt 

Hoeff 

••g 

j  spandt  i  0re 

Vandaik 

••g 

j  spandt 

Axneis 

:g 

j  spandt 

Setther 

:g' 

ij  spandt 

Dallszandt 

'g 

:         j  0re 
Äff  Hymne 

Snndt 

••g 

:         j  0re 

En  0degordt  le 

gii 

idis  ynder  wester  Sen 
Äff  Normaer 

:g:    }  0r6 

Eennisaick 

:g 

:         j  0re 

• 

1660. 


761 


Leem 

Berding 

Myre 

RaDdsz0 

R0Dszetther 

Keiemo 

Ericksza 

Dalem 

Spagemo 

Garmo 

Dyrndall 


s 

6 

e 
s 
e 
e 
g 
g 


Äff  Stadzbyen 
i  0re 
}  are 
ij  0re 

AifT  Skogdall 

j  0re  viij  marc  smar 

j  0re  iiij  marc  sm0r 

j  0re 

j  0re 

j  0re 
viij  marc  sm0r 
yiij  marc  sm0r 


ii\)  marc  sm0r 
Summa  lateris 
ix  spann    }  ere    i  0rttiig 
Snma  samarnm   paa  alle  forne  jorder   och  jordepartther   lii-  p.  9. 
genndis  tiill  Twtter0ie  clostber  som  Jenns  Tellofßsenn  haffder  wdi 
forlenning  beloper 

ijc  viij  spann  j  0rre  i  0rttng  ii  pendinge* 
(1)  Sammeme  ere  skrevoe   med  sanune  Haand  som  Jordebogen  for  Beins 
Kloster  m.  m.  (Dipl.  Norv.  X  No.  738).    —    (0  Herefter  fölgeSBre?ene  No.  646 
og  566  oyenfor. 

Anders,  Arne  og  Erik  Osiensslkmer  samt  Marii,  Ingeborg  og  Gunhild  Oiienu 
dötre  gjöre  ntterligt,  at  de  have  solgt  1 J  Ores  Leie  i  Garpenee  paa  L<»ii 
i  Gadbrandsdalen  til  sin  Broder  Ennd  Oeieneein  og  derfor  oppebaaret 
Betalingen. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndlg.  Videosk.  Selsk.s  Saml.  (No  9a  b).    Alle  3  Segl 
mangle.    Brevet  har  Udseende  af  at  vare  c  100  Aar  yngre  end  Dateringen; 

maaske  senere  omskreyet 

679.  4  Decbr.  1551.  Rise. 

Vy  ffiffterscreffne  br0dre  oo  808tere  som  er  Anders  08tensen 
Arne  0stensen  Eriich  0sten8enMarit0stensdater  Ingebor  0stensdater 
oc  Gnnill  0stensdater  kindis  oc  gi0r  witterliigt  met  thette  wort 
ebne  breff  att  wy  haffner  solt  skiatth  oc  affhend  oc  nu  (mett)  thette 
wort  ohne  bref  seller  8ki0der  oc  affhennder  fra  os  oc  woris  ariP* 
ninge  oc  erlüg  oc  fomnmstiige  mand  0ffiaind  08t^nsen  woriskiere 
broder  oc  bans  sand  arffuinge  i|  0ri8  liye  legindis  y  Oulbrands 
dall  paa  Garpenis  paa  Lom :  hnilehe  forn^  ij^  0ri8  liye  woris  kiere 
broder  oc  bans  arffuinge  skall  eSItor  tbenne  dag  haffne  nide  bruge 


782  1651. 

oc  beholde  for  it  friitt  ki0b  oc  kindis  wy  fome  saskind  os  iogenn 
lodtt  dield  rett  eller  retnghet  effter  thenne  dag  ther  j  alt  haflfae 
7  Dogen  made.  Sameledis  bekindis  wy  att  haflfae  opboritt  salff 
pendinge  oc  fnld  wserdt  äff  forne  wor  kiere  broder  for  fönte  if  aris 
liye  den  siste  pendinge  met  den  farste  oc  den  farste  met  deo  eiste 
effler  som  y  wort  kiab  kom  saa  wy  tacker  hannm  alt  ere  oc  gott 
for  god  betalling  y  alle  [made.]  Jtem  om  8[aa  skede]  thet  gnd 
forbinde  att  forne  ij  aris  l[iye]  y  forne  Lom  bliffner  fome  0fiiiind 
08ten8en  woris  kiere  broder  äff  wonnden  y  nogenn  retter  gonng 
were  seg  met  landz  long  kircky  laang  eller  wdi  nogenn  anden 
made  tha  beplecter  wy  forne  bradre  oc  sastere  att  weder  lege  woris 
kiere  broder  0£fhind  Ostensen  heller  bans  arflninge  met  so  gode 
ij"  0ris  liye  oc  saa  well  belegliigenn  inden  sex  wegers  dag  ther 
nest  effter  komindis  worder  oc  holde  hannm  oc  hans  arffhinge  thet 
aldelis  skadislast  äff  *08ze  eller  woris  arffhinge  met  alle  beiiissliig 
skadegield  kost  tering  breffne  pening  eller  hnad  som  helst  her 
pokomme  kannd  y  nogenn  made.  att  saa  y  sandhet  er  som  fo^ 
screfinit  stör  henger  ieg  Anders  0stensen  Enndij  Hagensen  woris 
indzegler  neden  wnnder  thette  wortt  obnne  breff  oc  kierligen  tiil- 
beder  wy  Enndrj  paa  Russe  att  besegle  met  os.  Screfltait  paa 
Bisse  sancte  Barbra  dag  gndz  aar  mdlj 


14  Raadmsdnd  og  9  Lagrettemend  !  Throndlgem  ddmme  i  Nttmwete  af 
Chrisiopher  Oalde,  Höyedsmand  paa  Stenvigsholm,  Qg  Jmu  Tkittmfnim 
(Bjetke)  tu  Osteraat  i  en  Sag  meUem  Olaf  Alf$iim  og  JMm  (^micm) 
Olssön  angaaende  noget  Jordegods  efter  deres  Fader  og  narnKg  Hoied- 
bölet  KlffppeMied  (na  EIöfBtad?)  paa  Inder<)en,  som  JOsten  Uer  tflünM 
at  frayige  tU  Fordel  for  Olaf;  medens  han  dog  fik  en  god  Stetarpart  paa 
Bin  Del  nemlig  Gaarden  Berg  sammesteds  og  erholdt  tflbage  et  ^kA^, 
som  han  f5r  havde  giyet  Olaf  i  Forligsgave. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndlij.  Vidensk.  Selskabs  Saml.     Brevet  har  havt  18  ved- 
hängende  Segl  (BonuerkerX  af  hvilke  No.  1,  8,  10  og  11  mangle. 

680.  30  Marts  1552.  ThrondIdfaB. 

Wy  efflter  screfine  Symen  Snenszon:  Tmls  Jüthe»  OhdF 
Nielszon.  Jens  Jemptt,  Pettber  Basker,  Jens  Tommeazon,  ^m^ 
Helszyngh,  Olnflf  Ondmnnszon :  OlnffPerszon  Steenhngger,  Aahbra 
Jfinersszon,  Olnff  Cappe,  Ener  Lodenszon:  Onotbe  Biarszon,  Oliff 
Perszon  raadhmendh  y  Tronhiem,  E^ell  Eelszon,  Skybber  Chmnar, 
Euer  Maranalszon.  Jon  Jffiierszon^   Olaff  Jenszon :   Berentt  Skred- 


ata.  Ttt 

dere.  Jens  Smedh:  Lasse  Sinrdszon,  Povell  Olszon  y  Sdmagers 
gaarden,  laghretthis  mend  y  samme  stedh^  kendes  och  gtfr  vitter- 
ligh  flfor  alle  med  thette  wortt  ebne  doms  brefl,  adh  aar  eflfter 
gndzsbyrdh.  1562.  wore  vy  for  sambledh  paaTrondems  rodzstuge 
onsedagen  nest  efiter  Hydffaste  scmdagh:  kom  ther  thaa  wdhy 
retthe  ffor  woss  ferbenefiiDde;  y  erlige  och  Tel  byrdige  mendti 
Ghrystopher  Oalle  haffnidtzs  mand  paa  Sten  wyck  holm,  och  Jens 
Tielleszon  tijl  08trääth  nemerelsze^  Olnff  Alfbzon  paa  Jnderaan 
paa  den  ene  syde  och  tyi  taledh  Jasthen  Olsson  paa  den  andre 
syde,  besynderlig  om  noghett  iorde  godtzs,  som  ssr  en  jordh  vedh 
naffh  Glyppe  stedh,  som  begge  theris  ffader  äätthe  som  var  hnff- 
nitt  baledh  tyl  samme  godtzs,  som  fforscreffne  Jasten  Olsson  sadhtt 
then  tijd  op  paa  samme  godtzs,  och  fforne  Olnff  Alffson.  haffda 
tytth  ooh  offte  wmaghett  ther  om,  och  bleffhe  der  aldrigh  nogen 
tyd  well  fordraghen  om,  da  bleff  dhet  nn  saa  yndh  skyckett  for 
woss  iiij  och  xx  farbeneffmd  y  rette  adh  wy  sknlle  syghe  them 
emellom  efiter  lagen,  tha  bleff  thet  saa  ofiiier  talett  och  sagdh  for 
en  fnll  dorn  och  retth  att  forscrefi^  Olnff  Alffszon  hafine  sknlle 
hnffhitt  balett  som  »r  fforscrefiner  Glyppe  stedh  y  fira  fforscreffne 
Jasten  och  hans  arfinyngCy  och  wnder  forscreffiie  Olnff  Alszon,  oeh 
hans  arfinynge  saa  atth  band  skall  thet  nythe,  bmge,  behoUe  efter 
thenne  tijdh,  saa  att  fforscreffne  Olnff  sknlle  gijfihe  hannom  yghen 
eitt  belthe  som  band  oppebaarett  haffher  äff  fforscrefine  Jasten 
Olsson  tijl  en  godh  yilihe:  hnilckett  belthe  som  fforscreffne  Jasten 
Olsson  wnth  haffner  hannom  tijU  fforn  ffor  samme  godtzs:  saa 
sknlle  fforscrefine  Olnff  Alffitzon  gaa  qnytt  och  fry  tyi  samme  ffor- 
screfine Glyppe  stedh ;  och  fforscreffiie  Jasten  sknlle  gaa  frytt  y 
andhett  jorde  godtz,  saa  magitt  adh  band  fyck  ein  god  systerpartt 
then  som  hannom  best  an  naihes  som  »r  Biergh,  som  hannom  mt 
tijU  fallen  med  retthe  effter  Norigis  lagb,  Alltt  thette  war  giortt 
och  samtychtt  paa  en  fry  rodzstnge  och  benillett  y  alle  db^  dan- 
nemendzs  nemerelsze  som  der  yar  tgll  sthede,  saa  atth  dhet  skall 
wryggelige  hoUis  y  alle  maade,  och  jnghen  ytthermere  der  noghmi 
tydb  efiter  thenne  dagh  her  paa  kere  eller  klage:  Thesz  tql 
ytthermere  wyszen  och  sannyngen  att  saa  y  sandhett  ssr  som  ffor 
screfitaytt  staar  henge  wy  xy  forscrefihe  mendh  paa  raare  och  alle 
dhij  andres  wegne,  wore  jnsegle  her  neden  ffor  thette  wortt  ebne 
doms  breff:  som  ggffhitt  »r  y  fforne  Tronbem,  aar  ooh  dagh  sem 
ffor  syger:  etc: 


784  1662. 

Eong  Christian  II J  forbyder  enhver  at  hindre  Pnelater,  Kannfker  og  menige 
Kapitel  ved  Thrond^jems  Domkirke  i  at  bruge  og  beholde  den  til  deres 
Underholdning  henlagte  Rente  og  Rettighed,  hvüket  hidtii  undertideo 
er  skeet 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj   Vidensk   Selsk.s  Saml.  (för  tilharende  Stiftsproyst 

H.  J.  Wiüe  og  M^er  Widmann  i  Thrond^jem,  mserket  No.  48).    Stört  Kongesegi 

i  rödt  Vox  vedhsenger.     (Trykt  i  Dan.  Magazin  1  R.  VI  8.  305-6,  jfr.  m. 

Norske  Rigs-Registranter  I  S.  151—52). 

681.  19  Juli  1552.  Kjdbenhavn. 

Wii  ChristiaD  mett  gadz  naade  Danmarckis,  Norgis,  Wendis 
oc  Gottis  koning,  hertog  vtj  Slesnig,  Holstenn,  Stormarnn  oc  Dytt- 
merskcDD,  greffde  vtj  Oldenborg  oc  DelmeDohorst,  giare  alle  wit- 
terligt,  att  eptherthij  oss  elske  prelater,  canicker,  oo  menige  ca- 
pittell  vtj  Trandhiems  domkirke,  haffae  ladett  berette  for  oss, 
haorledis  att  thennom  yndertiiden  giaris  hinder  paa  bnes  rennthe, 
oc  rettighett  szom  ligger  tili  therig  capittell,  oc  er  tillagtt,  ath  the 
skalle  deele  oc  skiffte  thennom  emellom,  szom  the  sknlle  haflfiie 
tili  theris  vnderholding  äff,  Tha  haffae  wij  äff  wor  synnerlige 
gunst  oc  naade,  vnndt  oc  tilladetth,  oc  na  mett  thette  wortt  ohne 
breff  vnnde  oc  tillade,  att  forne  Trandhiems  capittell  maae  nyde, 
brnge,  oc  beholde,  all  theris  rente  oc  rettighett  ingthett  vndertagett, 
oc  ingenn  att  tage  thennom  nogett  fran,  yden  haes  thennom  kand 
windis  fran  epther  Norgis  long  oc  rett,  forbiadindis  ther  for  alle 
ehao  the  holst  ere  eller  were  kande,  serdelis  wore  fog^tter  em- 
bitzmend,  oc  alle  andre,  forne  prelater,  cannicker,  oc  menige  ca- 
pittell i  Trandhiems  domkircke,  heremod  paa  forne  theris  rette 
reote  oc  rettighett,  epther  szom  forscreaitt  staar,  att  hindre.  eller 
Ytj  noger  maade  forfang  att  giere,  ynnder  wortt  hylliste  oc  naade, 
Gifinitt  paa  wortt  slott  Kiepnehaffn,  sancte  Margrette  afithenn.  aar 
etc.  mdlij.  vnnder  vortt  signett. 

(Egenhaendigt:)  Christian 

Bagpaa:  Capittell  vdj  Trandhiem.  Med  Haand  fra  forrige  Amt- 
hundrede:  Christian.  3.  Margrete  aften  1552.  anlangende  bona 
capituli  —  10.  1552. 


Tre  Lagrettemsend  i  Raade  Skibrede  bevidne,  at  de  efter  ßegjaring  af  NiU 
Valthiofssön  og  i  Nservserelse  af  Eongens  Ombudsmand  besigtigede  Haie, 
Gjserder  og  Grind  paa  söndre  Tasken  i  Raade,  som  fölger  SognepreBten  i 
Tonsberg  Hr.  Laurits  (Lauritssön),  og  fandt  alt  ?el  vedligeholdt. 

Efter  Orig.  p.   Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Tönsbergs  Prestearkiv).    Spor  af  8 

paatrykte  Segl.    (Se  ovenfor  No.  4*2). 


1558.  785 

682t  6  Januar  1553.  Tasken. 

Alle  mend  som  detthe  breff  seer  eller  h0rer  bekendis  vy 
efflterscreffne  mend  [Hagen^  Amnnd  Fingalsszon  Jnguold  Anstens- 
szoD  Haagen  Torbi0r(D)sszon  snorne  lagrettis  mend  y  Raade  skifiTb- 
rede  ad  yy  vore  y  Taskenn  kongens  ombnsma(n)d  offner  verindis 
oc  flere  dannemend  med  oss  tyll  bedne  äff  Nielss  Vordinfflsszon 
ad  skoe  oc  see  hus  gaar  oc  grinn  hnor  det  vor  hollen  da  fnnde  yy 
ad  hussenn  yore  oc  gaar  och  grin  y  forneffnde  sarre  gaar  Tasken 
som  her  Lauris  sogne  prest  y  To(n)8berg  falger  yore  yell  holde 
som  lagligh  kan  yerre  ad  saa  y  sandingen  er  tr0cke  yy  yore  ing- 
sigle  neden  for  detthe  breff  som  screfinit  yor  y  Taskaenn  fredagen 
for  tiuffnende  dag  jnlle  anno  domini  1553 

Bagpaa,  noget  yngre:   vj   danmen  breff  om  Taskorn  ytj  '^Borge- 
solszle 

C)  Fra  [  igjen  udslettet. 


Thorbjörn  og  Thorvil  Thormodstikmer  meddele  sin  Broder  Olaf  Thormoduön 
Evittering  for  det  Ombud,  han  har  havt  af  dem,  med  Hensyn  til  Ind» 
krsevniiigexi  af  Drabsbödeme  for  deres  Fader,  der  blev  ibjeMagen  af 
Gunnulf  Helgessön. 

£fter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndln.  Vidensk.  Selsk-s  SamL  (No.  123,  fra  StiftsproTSt 

H.  J.  Willes  Saml.)    Alle  3  Segl  mangle. 

683.  15  Mai  1553.  Brunkeberg. 

Ollom  monnom  them  som  thette  breff  sier  heller  h0re 
bekendis  yy  Torbiorn  Tormodsson  oc  Toruilld  Tormodsson  for  gud 
oc  danne  men  santt  ad  yere  ad  wy  giffuir  yor  broder  Olnff  Tor- 
modsson qnitt  oc  fri  for  tbet  ombod  som  band  bade  effther  yor 
fader  som  Gnnnllff  Eettellsson  yortt  ad  skade  hnes  ssell  gud 
node  oc  alle  bans  arning  for  ooss  oc  alle  yor  aminge  for  f0der  oc 
yf0der  oc  alle  som  ther  kand  po  talle  ty  band  hafiiiir  gi0rd  oss 
rett  lott  i  iorde  gooss  oc  l0sse  penningh  saa  att  yy  tacke  hannm 
alltt  gott  for  sin  ymagdt  att  saa  j  sanhed  er  tha  beder  yy  gode 
laurettis  menz  besegelle  thette  breff  som  er  Eettell  Tiostellsson 
Torgrim  Olaffsson  Torkell  Aslachson  som  giortt  yar  pa  Bmnke 
beriigh  sancte  Haluors  dag  anno  dominj  m  d  liij 


XI.  50 


786  1563. 

Sex  SYorne  Lagrettemjend  gjare  ntterligt,  at  de  i  Nsrrsielge  af  Frmak» 
HanstöH,  Raadmand  i  Tonsberg  og  MariAirkems  Ombodsmand,  samt  Awmmd 
Öttenssön  og  Paal  FroJesscm  paa  egoe  Yegne  efter  en  Lagmands  Qnkind 
vare  paa  yestre  Vagelstad  i  Sandehered,  opiueTnte  af  Lennmanden  til  at 
fastsffitte  Skovdelet  mellem  ösire  og  testre  Vagelstad^  hYilket  tidfigere 
ikke  havde  knnnet  ske,  men  yar  bleTen  opsat  til  denne  Tid  for  12  Mcnd, 
der  skulle  döznme  efter  fremkonme  BreTe  og  Vidner. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiy  (fra  Tönsbergs  PrestearkiY).    6  paatrykte 
Segl^  hYoraf  Kon  Iste  tydeligt.    (Se  folgende  Brev  og  ovenfor  No.  281). 

684.  22  jQli  1553.  Vagelstad. 

Wij  efifler(s)chreff^e  Hans  Hanszon:  Tord  Foel8Z0D: 
Ollefif  Skordben  Roer  Biandall:  Gattonn  Gestsan  Tiednlflf  Bog- 
tuett:  szorne  lagretes  mend  giar  wittherligtt  med  thette  Tortt 
opne  breff:  att  vj  wore  paa  vestre  Wagelstad  lighcDdes  wttj  San- 
deherett  Inrdagen  ffore  sancte  Olaffs  dag  dyre  anno  domini  m  d  liij 
effther  lagmannens  osknrd  lydelsse  wndher  vj  wnildhe  mend:  äff 
ene  halffne  well  fornnmstig  mand:  Ffrancke  Hansz^n  rodmand 
i  Tonsbergh  i  ffolle  ombod  paa  wor  frae  kirkes  wegne  i  forne 
Tonsbergh,  äff  andere  halffne  Ämnnd  0stens0n  och  Poell  Ffroers- 
80n  paa  theres  eghen  wegne  om  skoghe  dele  mellom  astre  Wa- 
gelstad och  westre  Wagelstad  wore  vy  ffor(8)chreflDae  vj  mend  laglig 
tiill  kraffdher  äff  kungens  lensmand:  att  wy  sknidhe  granske  och 
ranszake  skoghe  merke  i  mellom  fome  gordhe  westre  Vagelstad 
och  0stre :  effter  begges  theyre  witne  och  proff :  som  wy  paa  bodhe 
szidher  nu  hartt  haffue:  hnicked  yy  knnne  jcke  retthe  oss  efifther 
paa  thenne  tyd :  Tha  war  thet  nu  alles  wor  szamtycke  ther  tiill 
att  thette  moll  war  op  satt  tiill  i  dag  och  arr:  som  er  Inrdagen 
fore  szante  Olaffs  dag  dyre:  wndher  vj  wnildhe  (mend)  tiill  es 
wftkyltt  och  wft/^ffnnd:  tha  att  holle  och  haffne  med  hner  andre 
pAft  hf>ffh(^  f:/Jf1h<^r:  med  alle  theres  breff  och  wytne:  omthekunne 
yi^hhftht^fi^  ^i*  fi/nko:  cnd  som  nn  for  os  kom:  som  the  ville  tha 
\t^.\\*.f  U*,ttti<.  t.ui\  MiyHtc:  och  tha  jnghen  skosmoU  effter  then 
^ini^.  iih  c^mIIc;  ny  xij  incnd  paa  ffor(s)chreffne  tyd  forszeke  alle 
)-l<.';^ijA.  h*Liift  i  ifinllotn  forne  gordhe  bodhe  paa  0dhe  ochopbygd: 
toui  wj  Wille  ttitlMtmin  for  gud  och  for  hner  dannemand:  och  tha 
wiKJJjo'  cii  kiuäf.Uytmi  dorn,  att  szaa  wttj  sandhett  er:  trycker  wy 
wora  j)j/l/e{^iill  iMiillinii  for  thette  wortt  opne  breff  (8}chreffhett 
arr  onb  da^  tioiii  for  N/y^hor. 
Bagpaa:  Om  Vaggelsta 


1568-  787 

Jakob  ThrohsdH,  Raadmand  i  Tonsberg,  og  11  Lagrettem»nd  bevidiie,  at 
de  1  Henhdd  tu  en  Orskord  af  Peder  Andernlh^^  Lagmand  i  Tunsbergy 
der  foregaaende  Aar  opsatte  Sagen  til  Erbvervelse  af  bedre  OpljBmii» 
ger,  DU  have  opgaaet  og  fastsat  Delet  mellem  vuire  og  ösire  VageUtad 
i  Sandehered  efter  de  erhyeryede  Prov. 

Efter  Afiskr.  p.  Papir  fra  Slutn.  af  16de  Aarhandrede  i  norske  Rigsarkiv. 

Halvark,  uden  Segl.    (Se  foregaaende  Brey). 

685.  22  Juli  1553.  Vagelstad. 

Copiä  äff  den  dorn  som  Thore  Suiues  hafiiier  fritt  äff 

Olaff  Michelssen. 

I  et  bekiendis  yii  effterschrefihe  Jacob  Trolssen,  raadmand 
ij  ToDsbergy  Hans  Haussen  Jens  Lanritzen,  Tord  Ponelssen,  Gnn- 
nar  M0kenes  Eoupmand  Tronssen  Olaff  Skordene,  Roar  Biandal 
Hilge  Gnnleckssen  Gnttorm  Bethem  Halfiiiord  Ponelssen,  Ennd 
Andholt  saorne  langrettis  mend  med  dette  yort  obne  breff,  ad  yy 
Yore  paa  restre  Vaggalstad  som  ligger  ij  Sandeherrit  paa  Vest- 
folden,  l0gerdagen  nest  for  S:  Olaffs  dag  anno  domini  m.  d  1  iij. 
paa  ein  skogegang  oc  ret  delemerche  imellom  forne  yestre  Vagga- 
stad  00  «fstre,  effther  som  domsbreff  tber  om  watter  som  then  for- 
ledne  aar  forskottet  om  betre  proff  oc  benisning  som  erlig  och 
fornomstig  mand  Peder  Anderssen  langmand  ij  Tonsbergs  affskord 
tber  om  lyder  ynder  ein  endelig  dom  ther  ad  skilies  saa  som  os 
rettelige  tychtes  efllher  yaar  forstand  och  samnitth  som  yij  yUle 
for  gud  andsnare.  Tha  effkber  breff  oc  benisning  oc  proff  som  for 
OS  kom,  oc  yij  thennom  grangiffnelige  skodde  oc  ofihersaage  effther 
breffbe  oc  yidnis  lydelsse,  yor  thet  tha  yor  fnide  dom,  ad  den 
merckis  gaard  som  gaar  norden  äff  fiellid|  oc  sydher  [med  fiellid^ 
ij  fiellid  som  ligger  asten  for  yasyegen,  och  saa  längs  syder  med  fiellid 
oc  y  ein  ras  som  ligger  ynder  fiellid  paa  yffsen  oc  ther  fände  yq 
ij  eike  bleghe  oc  fadder  op  ij  fiellid  i  ein  stein  som  yy  finde  koU 
opnndher  och  saa  siden  steiner  och  heller  effther  hner  andre  alt 
sydher  y  yandet,  oc  alt  asten  for  yassyeghen  som  os  tychtes  rette- 
ligcst  och  besth  endemerche  ad  yere  ymillom  fome  yestre  och 
astre  Vagalstad.  therfore  sagde  yij  thennom  gilde  oc  iche  the 
andre  som  staa  in  ij  engen  som  yij  knnde  os  inthet  effther  ad 
retthe.  Oc  skal  thenne  yor  dom  ybrydelige  standa  fra  aldher  och 
eao,  hno  honnm  riner  eller  rdffsmend  tilfaar  skal  halShe  rafltaeth 
ein  tolff  manna  dom,  och  batha  therfore  effkher  longen.  Ad  saa 
er  ij  sandhed  som  forscht  staar,  henge  yij  yore  indsigle  nedhen 
thette  yort  obne  breff,  som  giort  er  aar  och  dag  som  fore  sigher. 


^. 


788  1563. 

Bagpaa  med  samme  Haand:  om  östre  och  vestre  Vaggastadt  —  Med  en 
anden  Haand:  item  vdrast  til  Suinenes  na  opbygd.  —  Yngre  PaaBkrift:  Gopie  af 
en  domb  angaaende  Ost:  og  vest:  Wagestads  udrast.  Anno  1553.  —  Na  8.  1553. 

')  Fra  [  igjen  udslettet. 


To  Msend  kundgjöre,  at  de  paa  Begjsering  af  Simon  NiUsöu  undersögte  og 
fandt  den  til  Tunern  (i  Svarvstad  Sogn,  Lagerdal)  liggende  östre  Seterbod 
paa  Uaugeseler,  hvorom  Thollaug  Amundsdatter  för  havde  yidnet,  hyorpaa 
Knui  Tholfssön  erklserede  ikke  at  nsere  nogen  Tvi?!  mere  derom. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndhj.  Videnak.  Selsk.s  Saml.  (No.  124).    Halvark^  lagt 

dobbelt  og  firdobbelt  til  Befaestning  af  de  2  Segl  (Bomserker),  der  vedhaenge. 

(Jfr.  Dipl.  Norv.  IX  No.  766  og  773  samt  X  No.  213,  726,  782  og  755). 

686.  Uden  Dag  1553.  Haugeseter. 

Ollom  monnom  them  som  thette  breff  see  eller  bare  Bender 
Enind  Jonsson  och  Matthes  Alifsson  konnockt  giarendes  at  vij  yore 
a  Hange  seter  0ster  bnden  som  lijger  tiil  Tonern  anno  domini 
m  d  1  iij:  vore  vij  ta  laglige  tiil  kraflfde  äff  Simon  Nilsson  at  fijnne 
en  seter  thupt  som  lijger  tiil  Tonemme  som  leget  har  g  yanmeckt 
gijnge  yij  ta  och  ransaket  och  fnne  vij  tha  ope  bnde  staden  ooh 
fnne  tha  stacken  och  laa  pa  holstennom,  helt  meddraget  och  snaret 
ta  Knut  Tolffsson  det  var  [weelP  vy  fune  thet  ny  yij  tnr£Fiie  icke 
mistrnet  mere,  och  fune  vij  then  0stre  setre  thnpthen  som  thet 
breffuit  vtuiser  som  Tolloug  Amundz  dotter  far  vijttnet  har.  tiil 
yttermer  sanhet  trijcke  vij  forde  men  vort  insigle  for  tette  breff 
som  giort  er  ar  och  dag  som  for  siger 
(0  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


To  Lagrettemsend  kondgjöre,  at  de  oyervare  et  Skifte  paa  sindre  Teig  paa 
Neset  i  Enebak  •mellem  Gunnar  Haavardssönt  og  Elin  Thorgersdmiieraff} 
fire(?)  Sönner. 

Efter  Orig.  p.  Papir  (Fragment)  i  norske  Rigsarkiv  (fra  T0n8berg8  RreateaikiTl 

Nu  uden  Segl.    (Jfr.  ovenfor  No.  291). 

687.  4?  Februar  1554.  Eoebakt 

[VVij  epther]ne  Anders  Alffson  oc  Boghar  Tordson  lagrettis 
[men  kendis  met  dette  opne  breff  a]tt  ar  epther  gndz  byrd  mdl^g 
fastel(a)aens  [sandag  wore  wij  pa  Teig]  sadre  gorden  ligendis  pa 
Nesett  y  Enebac[ke   sogn  pa  Romerike  h0]rde  att   desse  epther^ 

bradre  Asmun  [Houord^]  ....  [oc] Gunnersaner  med  deris 

frij  oc  [gode  wilie  oc  samtykke  giorde]  jordebythe  seg  j  mellom 


1664  789 

bad[e  om  det  jorde  gods  som  tomdis  epther  derijs  fader  Ganner 
HoQordsen  [oc  epther  deris  moder(?)  E]liii  Torghersdotter  wnder- 
takeD[dis  thet  gods  som] Person  tilffell.    Jtem  skal  Asmun 

Bagpaa  med  Hsender  fra  Slatningen  af  16de  Aarhandrede :     Er  lest   paa 

[for]  rette  6  dag —  Er  lest  paa 

Osz[lo  lagthiog]  for  rette  j  S0gii[e  effter]  S.  Paalj  an[no] 

0)  Nseynes  i  et  Brev  af  6  August  1595  i  norske  Rigsarkiy. 


Jmi  Chrisiiemtsön,  Prest  paa  Bö  (Thelemarken)^  og  to  Lagrettem»nd[künd- 
gjöre,  at  Brödrene  Jon  og  Evind  Nihsönner  gjorde  Mageskifte  saaledes, 
at  Jon  skulde  have^  hvad  Evind  eiede  i  Skellela  (nu  Skellaug)  m.  fl. 
Jorder  i  Lundehered,  medens  Evind  igjen  erholdt,  hvad  Jon  eiede  i 
Ö9lr9  Fossem  i  Bdhered  og  i  Ellefihvei  (nu  Elgthvet)  i  Solemshered. 

Efter  Orig.  p.  Pera.  i  Throndlg.  Vidensk.  Sel8k.s  SamL  (No.  125,   fra  Stiftsprovit 
H.  J.  WiSes  SamL)    Alle  3  Segl  mangle;  2denSeglrem,  der  vedhsenger,  erskaaret 

af  et  latinsk  Manuskript  til  klrkeligt  Brug. 

688.  12  Marls  1554.  Bö  (Thelem.). 

Ollom  monnom  tsem  ssem  tbettsB  breff  see  eller  bar» 
sendber  Jens  Gristiernszon  prestber  a  Ba  Snenong  Tiastnlfi^n 
Torgrim  Ownnserszon  lagretis  mend  q.  g.  oob  synom  kwngarendis 
att  yy  baffiie  seett  oeb  bardtb  ia  oeb  banderband  tsere  äff  eno 
balffho  Jon  Nielszon  en  äff  andre  balffii[o]  Ewynd  Nielszon  medt 
tbsB  skeelordb  att  ford»  bradbre  Jon  oeb  Ewynd  giord»  j&rd» 
byttse  syn  emellom  y  säa  moätbsB  at  Jon  skall  baffae  saä  magst 
som  Ewynd  oätt»  y  Skellela  oeb  j  lopland  j  Omdall  oeb  stodsel- 
mark  sinnsB,  liggber  HeSx  iordber  y  Lwndeberrett  Jtem  bser 
ymodb  skall  Ewynd  baffae  sa&  magset  som  Jon  oätt»  y  Fossem 
y  ostrsB  gärdben  y  Baberret  oeb  y  Elefftwett  y  Solemsberrett  so 
magsßt  som  fordse  Jon  aottse  tber  y.  Jtem  skall  oeb  forde  mend 
Jon  oeb  Ewynd  nydss  oeb  baffn»  fornde  j&rdber  medt  alle  Iwtam 
oeb  Iwndom  som  tylliggber  oeb  liggffit  baffae  fr&  faorno  oeb  ny» 
wtan  gardz  oeb  ynnan  fry  oeb  frelstb  tb»  oeb  tseress  arffayngh 
tyll  ewerdeligb  eygb».  Jtem  vär  oeb  fordse  bradbrse  Jon  oeb 
Ewynd  venlig  forlyckt  oeb  wels&atbse  om  forde  jordber  eptb»r 
som  tbem  waBlladnagd»  paä  bod»  sydber.  Tyll  ytbermer»  san- 
nyng  bser  om  bengber  yy  war  jngesell  for  tbettae  breff  som  giort 
war  a  B0  saneti  Gregorij  dag  anno  ddminj  m  d  liiij 

Bagpaa:    Anno  1621  den  15  December  lest  paa  B08  steffiie  stoe,  —  Anno 


790  1554. 

1623  Tagetisdag  lest  paa  Skeen  laugting,  och  att  Skellogmand  fölge  mn  sex  mandts 
dorn  jnnden  den  staar  wed  magt  och  haus  wederpartt  beuiser  agn  adkomst  och 
eiendom  til  goudsitt  —  lest  paa  Sdue  stefifnestue,  den  26  Maj  1623 


Severin  Froher,  Prest  i  Bamle,  og  tre  andre  Msend  bevidne,  at  de  efter  an- 
stillet  Undersögelse  fandt,  at  Jon  paa  Berö  i  Sandökedal  havde  holdt 
denne  Gaard  vel  vedlige  og  forbedret  den  paa  allehaande  Maader,  hyor- 
for  de  bede  Hr.  Laurits  (Lawitssön,  Prest  i  Tunsberg?)  cm  nu  at  imde 
hans  Sön  Harald  Jonssön  Gaarden,  da  Faderen  ikke  Isenger  tröster  sig 
til  at  holde  den  ved  Magt 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Tönsbergs  Prestearkiv).    Levmnger 

af  4  paatrykte  Segl. 

689.  2  Novbr.  [15]54.  Berö. 

Bekenis  wy  efther  scrivene  mendh  som  ere  Severin  Pre- 
kär prest  y  Bammele  Halwordh  Ärnesen  Lasse  smedh  oc  Gwlig 
Nielsen  ath  wy  wäre  pa  Ber0n  anden  dagen  Helemys  dag  anno 
domini  liiij  sa  wy  thag  hwrledis  ath^  Jon  hawer^  bollet  gordhen 
tha  kwnne  wy  jcke  anetfa  see  en  bandh  hawer  holet  henner  meth 
hws  och  tag  erlige  oc  relig  bodh  *jngen  gyors  och  wdhen  gyors 
som  en  godh  mandh  sa  ath  handh  hawer  fo(r)bereth  henner  y 
alehan  madhe  som  en  dannemandh.  Eere  her  Laweris  er  wor 
kyerlige  ben  thil  edher  ath  y  wille  wel  gare  ath  wnne  hans  80n 
Haril  Jonsen  samme  gyordbe  ygen  effther  thy  hans  fadher  Jon 
trester  seg  jcke  lenger  ath  bolle  samme  gyor  lenger.  sa  y  san- 
hedh  er  sether  wy  wor  jngsegel  nedhen  for  thethe  wor  oben  breflf 

Bagpaa:    vj  men  breff  om  Bergenden  ytj  Szandickedal 

C)  Ordet  staar  to  Gange. 


Olaf  Amundtsön,  Prest  i  Hjertdal^  og  to  Lagrettemsend  kondgjöre,  at  de 
overvare  en  Overenskomst  mellem  Stener  Omdal  og  Helge  Gryite  paa 
den  ene  Side  samt  Thorgih  Lidvordssön  paa  den  anden,  saaledes  at  denne 
skal  have  2  Markebol  Jord  i  Sillestad  i  Aamotsdal,  som  hans  Bedete- 
moder  havde  eiet,  og  som  vare  ham  tildömte  i  Henhold  til  fremlagte  FlroT. 

£fter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndbj.  Vidensk.  Selskabs  Saml.  (No.  143,  fra  Sttfisprovat 
H.  J.  Willes  Saml).  3die  Segf  mangler ;  de  2  forste  vedhsenge utydelige.  Sigflitt 
forb.  m.  Brev  af  2  Marts  1570  nedenfor.     (Jfr.  Dipl.  Norv.  YllI  No.  476  og  Brer 

af  25  Marts  1568  nedenfor). 

690.  5  Februar  1555.  Sillestei 

Ullom  mandom   them  som  thette  breff  seer  eller  bare 
Sender  Olaff  Amnndson  prester  y  Hierdal  OluffEleffson  ochGndleig 


1666.  791 

Asiagson  saorne  loagrettis  mend  q:  gd  och  sine  kannugt  gie- 
rendis  att  wi  p&  Sillestad  j  Omesdal  i^ogn  ste.  Agate  dag  anno 
dominj  mdl7  sognm  och  h0rdnm  ia  oc  handreband  there  emelnm 
Steuer  Omdal  och  Hellie  Grytthe  en  äff  andre  halne  Torginls 
LfCdnordson  saa  atth  Torginls  Lednordson  skall  haffiie  ij  mercke 
bord  iarder  y  Sillestad  som  wy  damde  hannm  tili  och  flere  gode 
mend  med  os  som  bans  gode  moder  Liiff  otthe  gad  hennes  Biel 
näde  och  som  bans  profiz  breff  vt  wisser'  frä  Steuer  och  Hellie  och 
theris  aminge  och  vnder  forde  Torginls  Lednordson  och  bans 
arninge  tili  enerdelige  eige  och  odal  med  Inttum  och  Inndnm  fiske 
och  f0gle  alle  wedestade  som  tber  tili  ligir  och  liggitt  baffher  fraa 
forno  och  nye  vtthen  gaars  och  inden  friest  och  hiem  holt  for  hner 
mandtz  tili  talle,  att  (saa)  er  y  sand(h)et  trycke  wi  wore  indzigle 
neden  for  thette  ohne  breff  som  giortt  wor  aar  efftber  gndz  bord 
som  forscreffnit  staar^ 

Q)  Nederst  paa  Breyet  sees  en  Linie  af  et  nyere  latinsk  Haandskrift 


Chritiopher  Huiifeldi  giyer  Indberetning  til  Eong  Christian  III  om  den 
Undersögebe^  som  han,  Peder  Godshe  og  Christopher  ThrondssSn  (Rüstung) 
bare  foretaget  af  Beholdningeme  af  Krudt,  Svovl  og  Salpeter  i  Idäben- 
ham  og  paa  Krogen,  samt  udtaler  sig  om  den  beieiligste  Plads  for  den 
KrudtmöUe,  Eongen  agter  at  bygge. 

Efter  Qrig.  p.  Papir  i  kgL  Bibl.  i  Ebbvn.    (Breve  t.  d.  danske  Adels  Hist.  fasa  33 

Huitfeldt).    Breyform;  Spor  af  udvendig  Forsegling. 

691.  12  Marts  1555*  KjöbeDhavD. 

ii0ge  bomn  stormeebtiigeste  farst :  naadigeste  herre  giifver 
ieg  eders  koninglige  maistat  ydmygligenn  tiilkiennde  at  ieg  effter 
eders  koninglige  maistatz  beffalning  bafver  werret  met  Peder 
Oodske  oc  Chrestoffer  Trrnndszenn  oc  besechtet  oc  offver  sett, 
eders  naads  bassze  kryd  oc  svagel  oc  salpiter.  Jtem  saa  findz  her  paa 
slottet  i  Eiabinghaffnn  i  thet  blaa  tornn  x  lester  krvdt,  oc  en  lest 
svagel  oc  findz  i  det  gammelle  t0yhTS  y  tenner  hage  krrdt,  oc  yi 
tanner  slanng  kryd  oc  x  tanner  syagel  oc  ij«  cenntenner  salpiter, 
saa  findes  der  oc  yii  lester  krydt  i  sannte  Peders  kircke  oo  er  de 
iiij'  lest  tarrede  i  thenn  nest  forgonngen  sommer  oc  er  der  for- 
yden  yiii  tenner  forderffyet  som  liger  oc  i  sannchte  Peders  kircke 
oc  finds  der  yi  lester  knrd  paa  Krogenn  oc  xiii  tonner  krydt  i 
wenntariwmt  paa  Erogenn  oc  er  det  yfforderffyet,  men  skal  det 
paches  om  i  tenner  bonndz.  Jtem  desligest  haffyer  Peder  Godske 


792  1665. 

oc  ieg  besett  om  den  knrd  m0lle  som  eders  naade  will  lade  Iwge 
00  haffver  eders  naades  b0gme8ter  oc  knrd  mager  weret  ho88  oc 
tocht  thenvm  at  ther  skall  wäre  best  at  sette  samme  malle  wet 
den  gr^fit  som  l0ber  äff  s00Dn  oc  ret  thvert  ind  for  Jermers  skanntz 
oc  haffver  de  sagt  at  the  will  tage  oc  arbeit  der  paa  met  tbet  aller 
farste  saa  then  skal  bliiffve  ferdig  effter  eders  naades  wiillige. 
Her  met  eders  koninglige  maistat  den  almechtigeste  grd  beffa- 
lenndes.    Äff  Ei0pinghaffn  den  12  dag  Marciys  anno  domini  1555. 

Eders  naades 
thienner 

Ghrestoffer  Hyitffeldt 
Udskrift:  H0g  bomn  f0rst  oc  stormechtige  berre:  her  Christian 
met  gvdtz  naade  Danmarcks  Norges,  Wendes  oc  Gotes  koning 
hertng  vdi  Sletzvig  Holsten,'*'  Stormarm  oc  D0tmer8ken  greffVe  ydi 
Oldennborig  oc  D0lmenhorst,  min  naadigeste  berre  ydmygeligenn 
tiill  scbreffVet. 


Thore  Eyulfsdaller  erkjender,  at  hun  til  Olaf  TkonMdstdm  har  Bo|gt  1  Ifar- 
kebol  i  Midtböen  mellem  Klev  og  Böland  (Bjaaland)  i  Morgedal  (Bnm- 
keberg),  som  havde  tilhört  hans  Bedste&der,  og  derfor  oppebaaret  .10 
Lod  Sölv. 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  Throndhj.  VidenBk.  Selskabs  SamL  (Na  127).     Af  3  Se^ 
vedhsenger  Leyning  af  2det  (Se  de  to  fölgenae  Breye) » 

692.  3  Oktbr.  1555.  Hviteseid. 

Ollom  monnom  tbem  som  tbette  breff  sier  heller  hare 
kendis  Tore  Egels  dotter  att  ieg  baffuir  seid  Olnff  Tormodsson  j 
marck  boll  j  Mitt  b0en  som  leger  j  mellem  EleffocBelandj  Molle 
dall  fritt  oc  freist  for  ollom  monnom  fraa  meg  oc  alle  m^ne  enüngh 
oc  ynder  Olnff  oc  bans  emingb  tili  enerdelig  ege  for  dy  att  Olnss 
gode  fader  otte  samme  iord  tili  forne  oc  var  komen  fraa  Kleff  oe 
vnder  B0land  ty  hanir  ieg  vnttb  bannm  tedb  j  gen  oc  baflfair  hand 
giffaid  meg  Teil  fyllist  for  samme  marck  boll  oc  mer  ind  thet  var 
verd  som  var  x  lodt  S0II  att  saa  j  san  hed  er  ta  tili  beder  ieg 
gode  lagretis  *menz  att  becegell  tbette  breff  Torgrim  Olasson  Peder 
Elesson  Ketteil  Ti0stells8on  datnm  Hnides00  anno  dominj  m  diT  S 
dag  October 

Bagpaa  med  samme  Haand :     breff  for  j    marck   booll  j  Hit  hm  j 
Hollee  dall 


1665.  795 

Olaf  ThortMdsiin  erkjender,  at  Thore  Eptlfidait»  og  hendiBB  8ön  hare 
undt  ham  tiUgObs  1  Markebol  i  Miitböm  mellem  ÜTIev  og  Böland  (dler 
Bjaaland  i  Brunkebergs  Sogn),  da  han  ikke  kande  faxe  ndenom  samme, 
og  forpligter  sig  derfor  nu  til  aldrig  at  begjere  mere  deraCi 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv.    HoUerefter  3  Segl,  der  mangle. 

(Se  foregaaende  og  folgende  Brev). 

693.  3  Oktbr.  1555.  Hviteseid. 

I  thet  kendis  ieg  Olnff  Tormodsson  med  thette  mitt  obene 
breflf  att  eftber  ty  at  Torr  Egells  dotter  oc  hinnes  S0n  hafiriir  na 
yntt  mig  j  marck  boll  j  Mitt  baen  som  legir  j  mellnm  Kleff  oc 
Baland  med  theris  gode  frj  ville  for  falle  penningh  for  dy  ieg  kand 
jcky  omfared  ty  bepligter  ieg  meg  att  ieg  aldrj  mere  begier  äff 
samme  iordh  j  myne  dage  heller  myne  erffainge.  att  saa  skall  j 
sanhed  bliffae  ta  tili  beder  ieg  gode  meaz  theris  incell  med  mitt 
Torgrim  Olafson  Peder  Elefson  Eettell  Tastolfson.  Datam  Haidess- 
00  anno  dominj  m  d  Iv  3  dag  October 

Hagpaa,  yngre:  Biölandz  breff  —  om  Mitbön  jmelem  Elev  og  Biaalan 


Stener  Thorgerssön  erkjender^  at  han  har  solgt  til  Thore  Eyulfsdailer  6  Mar« 
kebol  Jord  i  Bjaaland  i  Morgedal  (Brunkeberg)  og  derfor  oppebaaret  Be- 
talingmi,  samt  at  han  har  undt  hende  igjen  2}  Markebol  i  samme  Jord 
öden  Penge,  da  det  er  hendes  Odel. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndlg.  Vidensk.  Selskabs  Saml.  (Na  126,  fra  StifteproTit 
H.  J*  WillesISaml.}    Alle  3  Segl  mangle.    (Se  de  2  foregaaende  Brere,  jfr.  m.  Did. 

Norv?  I  No.  482). 

694.  7  Oktbr.  1555.  (Bronkeberg.) 

Thette  beekendis  jeg  Stener  Torgersson  med  thette  mitt 
ohne  breff  at  ieg  hafifaer  solt  Tore  Eialdsdotther  vj  merke  bord 
iarder  y  Bioland  som  liger  y  Morgedal  med  latam  oeh  landam  fiske 
och  r^giu  t&iio  nodestade  som  ther  til  ligger  oeh  liggitt  haffaer  fraa 
forno  oeh  nyo  ytthen  gars  och  [innen]  frielst  och  hiem  holt  for 
haer  mandtz  til  tale  y  fraa  mig  och  myne  arainge  och  vnder  Tore 
Eialsdotther  och  hennes  arainge  tili  eaordelig  eige  och  odal  och 
hafiaer  ieg  opboritt  minste  penninge  och  meste  som  y  kaap  wore 
kom  for  de  vj  merke  bord,  och  vnthe  ieg  henner  iij'  merke  bord 
igen  y  forde  iord  for  ytthen  penninge  thy  han  er  odal  qainde  tili 
forde  iord  thy  beder  ieg  [thesse  danne]  mend  ytj  sandhed  ke  att 
henge  theris  indzigle  som  er  P[ed]er  Eleffson  Olaff  Tormodson 
Torgrim  Olaflbon  neden  for  thette  breff  som  giord  yor  sanctie 
Bergig  dag  anno  domini  mdly 


794  1656. 

Tre  Lagrettemsend  bevidne,  at  de  vare  tiistede  Ted  Skiftet  meUem  BM- 
rene  Baard,  Thjöstulf,  Sigurd  og  SJöfar  Rolfsdmner  samt  Stetrene  Ai- 
björg  og  Margrete  Rolfsdötre  (Rogenttard)^  da  de  delte  Sit  airede  Jorde- 

gods  i  Borgesyssel^  Gudbrandsdalen,  paa  Thoten  og  Bomerike  mellem  ag. 
£f  ter  Vidisse  af  8  AprU  1620  i  norske  Rigsarkiy.     Alle  4  Seg^  Yedhenga 

695.  25  Januar  1556.  Ramstad. 

Ullam  mannam;  them  som  thette  breff  see  eller  harre, 
bekiennder  vii  effterschne  Peder  KallszenD,  Joenn  SaendszQn»  och 
Reeder  Annderszeniiy  sornne  laugrettismendt,  att  vij  vore  paaBam- 
Btadt;  liggenndis  i  Spiadeberghsogenn,  sanctj  Ponels  dang,  anoo 
domini  1556.  saage  vij  och  h0rde  att  disze  efiteme  holde  handom 
sammenD,  och  bleffne  skiffte  saatte,  baade  i  laansze  och  faste. 
Farst  fich  her  Baardt  Rolffszenn  medt  denn  heldtning  band  sBrffde 
effter  sinn  broders  dadt  Ti0stell  Rolffszenn  jtt  pnnndt  och  iij'  lisz- 
pnnd  i  Oastbye,  liggenndis  i  Skiaabergsogenn,  i  Ylleresz  fierdinngi 
halffottende  i  Sarpsfosz  der  sammestedtzs,  j*  pnnnd  i  Rittleradt, 
enn  fierdingh  i  Gnbberudt,  vü]*  liszpunnd  i  Langenees  liggenndis 
i  Edtzbergsogen,  j  pund  j  kalffschind  och  Ackrenen,  liggenndis  i 
Thodtzuichenn  paa  Thottenn,  ij  huder  i  Dallenn  i  Faabergsogen 
och  ij*  hadt  i  Hong  i  Mnszedallenn  i  0yere  sogenn  i  Gnlbranndtz- 
dallen.  Jtem  fich  Siagordt  Rolffszenns  barnn,  OUuff  Siguordtzsenn, 
Gunnilde,  Welgierdt,  och  Birgitte  Signordtzdattre,  jtt  punnd  oeh 
üj*  liszpunnd  i  forschrne  OustbyC;  j*  punndt  i  Kinckelj,  ^  pandt  i  Bae,  i 
pund  i  Slagenn,  halffottennde  liszpunndt  i  forschrne  Sarpsfosz,!  Skiaa- 
bergsogenn,  enn  huudt  i  Thafftebergh  i  ofiregaardenn,  fiire  skinndt  i 
nedre  gaardenn  i  Thafftebergh,  i  Borgesogenn,  enn  hadt  i  Semb  paa 
Byerad,  och  i^  had  i  Hoagh  i  forschrne  Maszedall.  Jtem  fich  Siaffar 
Rolffszenns  barnn  xv  liszpannd  i  Oastbye,  ett  panndt  i  Thorgrimszbyei 
enn  fierde  partt  Jszefaasz,  och  halffparttenn  i  Strigefaaszen,  och  enn 
fierding  i  Sarp.  som  derris  skifftebreffue  vdtaisze.  Jtem  fich  Aai- 
biare  Rolffsdaatter  ett  pandt  i  Staboe,  jtt  sold  kornn  i  Marchestadt 
i  Aaszenn,  paa  Tottenn,  och  enn  haad  i  Bratteberg  paa  Byre 
Jtem  fich  Margrette  Rolffsdaatter  jtt  pannd  i  Eiackelü  i  Skiabwg- 
sogenn,  }  pand  i  Jernnsidenn  i  Nseszogenn,  paa  Rommerige,  oeh 
iij  skinndt  i  Tanndberg  paa  Tottenn,  och  bliffaer  der  nogit  yfrelst 
i  disze  forschrne  jorder,  tha  schalle  de  alle  hielpe  tili  at  lasze  dennnm 
ind  igienn.  Ther  med  bleffae  de  yenner  och  velforligtte,  yöj  aUe 
maade,  thett  saa  i  sandthed  er,  thrache  vij  forschrne  noienndt 
vore  jndsegler  nedenn  for  dette  breff,  som  giort  er  aar  och  dang 
som  foresziger. 


1666.  796 

Kienndis  yq  effitenchrno  Jörgenn  SkrOder  oeh  Bertteü  Malle»  raadmennd  i 
Osloe,  och  giöere  alle  vitterligt,  at  wy  na  i  daag  haffiier  seet,  lest  och  grannd- 
giffueligen  besichtid^  jtt  pappirs  breff,  med  tuennde  beseglinger,  vschrabit^  vstongeD, 
ymachulerit,  reennt  och  vforfalschit,  liudendis  V^j  sinne  ponchter  och  artichler^  ordt 
fra  ordt  i  aUe  maadesom  forschr^t  staar.  Att  saa  er  i  sanndthed,  haflhe  tq  detzs 
tili  Yidnniszbyrdt«  tröcht  vore  zignetter  her  nedenn  fore,  Actum  Oszloe  denn  16.  Fe- 
bnuuij,  aar  elfter  gudzs  byrdt  1597. 

Wii  effterschr^e  S(i)menn  Prestegaard,  Aguald  Gröstad,  och  Halnold  Lonnder/) 
Bornne  laugrettismenndt  ydj  Krogstad  prestegield  paa  FoUoug,  sambt  Pouell  Lao- 
rizsönn  tingschriffuer  der  sammestedzs  giOrre  vitterligt  att  vij  ha£faer  seett  och 
hertt  leesze  itt  papiers  skifftebreff,  ynnder  taennde  forschr>^<»  raadmennd  derris 
forszeglinger^  som  aldellis  fannttis  vraderit  och  vcasserit,  och  vor  liudenndis  i  aUe 
sinne  ordt,  ponnchter  och  artichler  efftersom  forschr^^  staar.  Disz  tili  widnniszbyrdt^ 
hennge  yiij  Yore  jndszegle  trechtte  her  nedenn  fore^  Actum  Hougenn  den  8  ApriUs 
anno  16i^0. 

Bagpaa  med  fors^'eliige  Hsender :  Hans  Hoffuen.  —  Jhm.    Anno  1633.  dend 

22  Junü  lest  for  rette  paa  Yisszur  steffiie  stue; Thenn  12  :Octob:  er 

lest  paa  Yiszur  steffine  stuffue  och  formedelst  aarsags  schyld  er  opsatt  thil  neste 
ste£fhe^  och  da  parteme  paa  begge  sider  att  comparere.  —  Anno  164*  den  6  Marsi 
wor  diese  breffue  leste  y  Ttoffteberg  y  Borge  sogenn  y  neder  gaarden  ditt  bekinder 
wii  Jackop/Christensen  och  Per  Brynulsen  med  woris  haandtoch  bemerke.  — -  Her- 
ander et  BomserkesamtNaynet:  Jackop  Ghristensenn.    £gen  haandt. 

(0  Deres  Segl  indeholde,  foruden  Bomerkeme,  Bogstayeme:  S.  N.,  A.  A. 
og  H.  E. 


Frederik,  udyalgt  Eonge  til  Danmark  og  Norge,  beder  Superintendenten  i 
Throndlgem  Hans  Gaas  og  Kapitelet  yed  Domkirken  at  oyergiye  hans 
Hofmarskalk  Erik  Rotenkrant»  det  Gods,  som  Fru  Ingerd  (ErUmdsdaiter), 
Hr.  Arald  Kanes  £nke,  skjsenkede  til  et  Alter  i  Domkirken,  og  som  no« 
da  Ijenesten  yed  samme  er  forsömt  af  dets  sidste^  na  afdöde  Indehayer, 
loyligen  er  ham  som  nsermeste  Arying  Igemfaldet 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  nomke  Rigsarkiy.    Spor  af  udyendig  Forsegling. 

(Se  Dipl.  ißrv.  V.  No.  977). 

696.  3  Novbr.  1556.  BekkeskoVt 

Frederick  mett  gndtzs  naade  wdnold 
konning  tili  Dannmarck  oc  Norge  etc. 

Wor  syDDerliige  gannst  tilforon.  Wiider  att  ose  elskelige 
erlüg  oc  welbyrdag  mannd  ErickBosennkranntze  wor  hoffmarschalek 
hafifaer  berett  for  ose  hnorledes  att  frae  Jnnger  her  Arild  Eail* 
senns  forlennthe  nogit  goedtzs  tiill  ett  altere  ther  w^j  Tranndhiems 
kyrcke  dog  mett  saa  skieil  att  ther  som  ther  icke  holthis  slig  thien* 
niste  som  fandatzenn  wdniste  som  paa  samme  goedtzs  wdgifiiiit 
er,  tha  schalle  samme  goedtzs  komme  tili  rette  arflbinge  igenn, 


796  1556. 

oc  hogborne  fcrrste  ko .  Matt,  wor  kierre  herrefader  haffner  oo  naa- 
deligen  wnndt  oc  tilladit  att  adelenn  hnem  rette  arffaing  (er)  tiill 
nogit  vicarie  eller  alterre  goedtzs,  oc  thennd  thienniste  icke  hollis 
wed  magtt  som  fandatzen  paa  lyder,  tha  baer  samme  godtzs  att 
komme  tili  rette  arffning  igenn,  naar  thennd  personn  som  er  for- 
lennt  mett  samme  goedtzs  er  dad  oc  affgangen,  Tha  eptherthj 
att  thend  personn  som  samme  alterre  godtzs  nn  siidst  wcy  werie 
hagde  er  d0ed  oc  afffallenn,  oc  icke  hannd  holtt  thennd  thienniate 
som  fandatzenn  paa  lyde^  bede  wij  etther  oc  begiere  a^  wille 
retthe  etther  selff  ther  wdindenn  att  eptherthj  fome  Erick  Boaenn- 
kranntzs  kannd  nocksom  benisze  att  hannd  er  ther  nest  arffaiingh 
tiill;  atj  ther  fore  wille  for  vor  bonn  skyld  lade  hannem  samme 
goedtzs  wbehindrit  falge,  ther  mett  skier  oss  STnnerligenn  [tu 
villie^  oc  wij  oss  her  wiszeligenn  tilforlade.  Befallenndis  etther 
gnd.  Schreffuit  wdj  Beckeschonff  clostir,  tisdagen  nest  epther 
Alleheiligen  dag  aar  etc.  mdlvj  wnnder  wortt  signneth. 

(Egenhjendigt:)  Friderich 
Udskrift:  Oss  elskelige  her  Hanns  Gaass  [sape]rintendeiit  wdj 
Trnnndhiems  stigtt  oc  p[relate]r  canicker  oc  menige  capitell  wdj 

Trunndhiems  domkyrcke,  samptligen  oc  hner  besynnerligen. 

C)  Fra  [  tilskrevet  i  Marlenen  med  HenTisning  hid. 


Paine  Potelssön,  Prest  til  Evje,  og  6  Lagrettemsend  i  Raabyggehiget  kand- 
gjöre,  at  Nils  Thoraldssön  paa  Ealhofde  (Hordnes)  med  alle  sine  Sonnen 
Samtykke  oyerdrog  og  solgte  Gaarden  Mo$6  (Moseid)  i  Hordnes  Bjgd  og 
Evje  ThiDglag  til  Björn  Olafssön  og  hans  Brödre  Aasulf,  Tkore  og 
Qunnar  Olafssönner,  hyilken  Gaard  Nils's  Fader  Tharald  BJ9nu9dm  aDe- 
rede  för  havde  solgt  til  Björns  Fader,  Olaf  NUssiki  for  11  Bfark  GnU, 
uden  at  Nils  Thoraldssön  hidtil  havde  yillet  8tadf»ste  Salget 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndbj.  Yidensk.  Selskabs  Saml.  (No.  128,  fra  StaHUptonA 
H.  J.  Willes  Saml.).    Brevet  har  havt  6  Segl,  der  mangle. 

697.  6  Novbr.  1557.  Birkelaod  (Hordnes). 

Ollnm  them  som  thette  breff  seer  heller  h0re  lesze,  Bender 
Paine  Pouelsson  presth  tiill  Effia  Niels  Torrelsson  paa  EalhoflSe 
Halnordh  Jonsson  j  Wasenda  Roar  Rolleffsson  i  Orebreoke  Gonnar 
08thns  Bartor  Omundsson  och  Enyndh  Asgandsson  swome  lang- 
rettismen  j  Räbbygghelagen  qnedie  gudz  och  sino  knnngth  gUh 
rande  att  wy  wore  paa  Berckelandh  ä&  logerdagen  nest  forer 
Bancte  Mortens  [dag^  anno  dominj  m  d  Ivij  h0rde  ordh  och  han- 


16B7.  TOT 

debande  thera^  mannom  er  aaa  hedai  äff  enno  haI£fiio,  Niels  Tor> 

ralsson  a  Eald)hoff(dhe  och  alle  hans  sanner^  en  äff  adro  halfibo 

Bleirn  Olasson  och  hans  br0dro   som  saa  hedhha  Osnlff  Olnsson 

Tore  Olaffsson  och  Gnnnar  OlafssoDi  war  thet  th&  skilth  ynder,  hande- 

bande  theraatt  fforde  Niels  Torraldsson  och  alle  hans  80nnerniedhonom 

godailielighe  samticthe  och  solde  attememdom  Biam  Olaffiraon  och 

hans  brodro  en  gaard  ther  MOSS00  hetter  som  ligger  (7)  Honnes  bygd 

och  7  Effin  tingstadh  oc   bade    Torald  Bi0n8son   Nielsses   fader 

solt,  Olaff  Nielsson  Bi0rns  fader  tiill  f0rne  forscriffne  gaard  Mos00| 

for  xj  marck  gnlds,  och  nn  wille  fforde  Niels  Torralsson  icke  stände 

syn  faders  ordth  tiill^  och  kanp  som  hans  fader  giordh  hade^   om 

samme  g&rd  Mos00y  ty  ble£fae  dhe  nn  saa  forligte   att  ffor^e  Bi0m 

Olaffsson   och  hans   br0drey   goffne   attememdom  Niels  Taralsson 

och  hans  S0nner,  viij  marcker    gnlds  y  godom   penigom  y  koper 

och  y  S0II,  saa  att  them  vel  atn0gdey  och  kiendis  forde  Niels  Ta- 

raldsson  och  hans  S0nner  segh  haffae  hemth  och  opborith  halflfnan 

pening  och  helan  saa  som  y  kanp  vord  kom  saa  osz  vel  att  n0ger| 

Thy  affhender  iegh  Niels  Toraldsson  med  myne  S0nnery  forscriffiie 

gärdh  MOS00  med  lotnm   och   Inndnm  fiske  och   f0gle  yatn  och 

vedestadty    vtan   gars    och    innan,     iiij    handstaffra    y    mellami 

yndan  meg  och  myne  arffninghe  och  efitherkomende  f0d  och  Yf0d| 

och  vnder  benemde  Bi0rn  Olaffsson  och  hans  br0drey  och  effther- 

komende  arffninghe  f0d  och  off0dh  tili  enerdelige  ego^   vtan   alth 

atter  kaldh,  och  gaff  ieg  forde  Bi0m  Olaffsson  vi  mark  gnlds  Osnlff 

Olaffsson  ij  mark  gnlds  Tore  Olaffsson  j  march  gnlds  til  sanning 

her  vm  henger  iegh  Niels  Toralsson  mit  ingsegle  hoos  desse  gode 

men  datnm  [yt]  snpra 

^     Bagpaa:    lest  paa  Mossey  for  yj  mend  denn  20Nonembris  1619 
C)  Fra  [  tUskreret  oyer  Linien. 


Aage  Nilsiü»,  Frest  paa  Sande,  gjör  vitterligt,  at  han  for  den  nn  afdöde 
Signe  paa  Hvalen  i  Sande  opsögte  og  mserkede  et  Brey  angaaende  Bvmlm 
i  Lnndehered,  der  tilhörte  en  gammel  Ktinde  Margreu  Dyrerud  (i  Nes- 
hered);  senere  bad  den  nnligeledeBl  afdöde  Thormod  Audmug9n^  til  hTem 
Margrete  Tar  Oldemoder,  PreBten  at  folge  ham  tu  Signe  paa  Hyales  fbr 
at  fifta  det  omtalte  Brey  at  höre,  hyilket  imidlertid  denne  negtede  ham. 
yed  hyüken  Leilighed  salig  Thoime  (Thomy)  Limimn  hayde  beyidnet»  at 
Hyalen  i  Lnndehered  yar  Margretes  ntyiylsomme  Eiendom. 

Efter  Orig.  p.  Fapir  i  Throndhj.  Videnak.  BMlb  Saml.  (No.  36.  ,jI  Hr.  Krag*')* 
£t  paatrykt  Bomtarke  (Bingaigiiet).    (Se  nedente  Na  7QQ; 


798  1557. 

698.  6  Novbr.  1557.  Saade. 

Ouge  Nielsson  prest  po  Soude  gier  vitterlickt  for  alle  thet 
Signe  po  Hualen  i  myt  gield  salig  med  gad  kom  en  gang  thil 
meg  bad  meg  hiem  thil  seg  at  randsage  nogen  breff  for  seg  be- 
sanderlig  tha  bad  bun  meg  opsage  ett  breff  for  Hualen  i  Lnnd- 
herrit,  omsiger  tha  fand  ieg  ett  breff  for  Hualen  i  Lnndherritt 
som  en  gamle  quinde  tliil  kom  ved  naffn  Margret  Dyremd  tha 
sagde  salig  Sygne  gud  giffiie  ieg  künde  nu  kyende  thet  breff  i 
gien  for  andre  ia  sagde  ieg  thet  skal  were  got  at  kyende  log  so 
et  kool  00  screff  en  rund  kringle  po  breffnet  nogen  stund  ther 
effter  kom  salig  Thormo  Vdensson  thil  meg  oc  bad  megfilge  seg 
thil  salig  Signe  paa  Hualen  om  et  breff  at  h0re  for  Hualen  i  Lund- 
herrit  som  forde  salig  Margrete  hagde  at  thi  salig  Margrettes  sen 
var  forde  salig  Tormo  Vdenssons  gode  fader  vilde  tha  icke  forde 
Signe  lade  bore  breffuet  thi  lod  band  steffne  bod  binde  oc  hindes 
breff  i  rette  for  sex  mend  til  Hualen  i  Lundherrit  som  vi  ginge  firt 
Hualen  oc  komme  offner  thil  Veyom  matte  os  ther  en  gamle  danne- 
quinde  salig  Thonne  Lyndem  ia  barne  myt  sagde  hun  hure  gik 
regssen  fik  i  breffuet  at  bore  ney  sagde  vi  gud  forlade  Signe  ayn 
vranguished  [sagde  Thonne^  Margrett  Dyrerud  atte  dogso  fre(I)88elig 
Hualen  i  Lundherrit  som  thenderen  i  hosen  syn  so  sant  hielppe 
meg  gud  oc  ther  med  skyldis  vi  at.  at  so  ser  i  sandhed  vinder 
ieg  med  thenne  myn  egne  handscrifft  raptim  Soude  die  Satnmi 
ante  festum  diui  Martini  1557  meo  sub  signeto 
C)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


Nils  Högsson  erkjender  at  have  solgt  et  Löbsland  Jord  i  Graf  (i  Billagjoid) 
til  Sundre  Botolfssön^  hvis  Odel  det  er,  og  derfor  at  have  oppebaaret  2 
Daler  i  Betaling. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndhj.  Vidensk.  Selsk.s  Sarai.  (No.  366,  „fra  Hr.  Krag<0 

Spor  af  2  paatrj'kte  Voxsegl.    (Se  nedenfor  No.  708). 

699.  14  Novbr.  1557.  Risteholm. 

Jegh  Niels  Haghson  bekennis  met  thette  mytt  ohne  breff 
att  jegh  haffuer  solt  Sunrytt  Bi0tt0l8on  it  lops  land  iord  y  Oraff 
fraa  mygh  och  mynne  aruinge,  och  vnder  forne  Sunriitt  och  hans 
aruinge  tyll  euerdeliigh,  thy  thet  var  forne  Sunritz  rette  odall  och  ioke 
mytt^  och  haffuer  iegh  opborriit  forste  penninge  och  siste  som 
l0ber  ij  daler,  att  saa  y  sanhet  er  som  forscrefiiiitt  stoer  beder  iegh 


.-^ 


1567.  799 

erlüge  mend  her  Hans  Jacobson  sogne  prest  tyll  Syllegior  om  siitt 
Signete  och  Oen  Oenson  om  inzele  vnder  thette  mytt  ohne  breff 
screfifiiitt  paa  Bysteholm  dominica  xzij  (efter  trinitatis)  m  d  Irij 


Tre  Lagrettemsend  i  Bnmkeberg  Sogn  i  Thelemarken  beTidne,  at  de  yare 
tilstede  paa  Hviteseid  3  Mai  1555,  da  Orm  8tmdreM$än  Bdgte  til  Ohtr 
(Ulf?)  Bahordsiön  Sit  rette  Odel  Tylegraf  (i  Brunkeberg)  og  derhoB 
erholdt  Overgaver. 

£fter  Ong.  p.  Perg.  i  Throndlg.  Vidensk.  Selsk^  Saml.  (No.  129,  fra  StiftsproTSt 
H.  J.  WilTes  Saml.)    Alle  3  Segl  mangle.    (Se  nedenfor  No.  714). 

700.  23  Januar  1558.  Holtene  (Hviteseid). 

Ollam  mannum  thennam  som  thette  breff  se  eller  bare 
helsze  vy  eptherscreffne  lagrittis  mend  y  Bmnkebergh  songh  y 
Thellemarcken,  Oloff  Tormodson  Eettiil  KiastolfiGson  Torgrim  Oloff- 
son  bekennis  med  thette  vortt  ohne  breff,  at  vy  yore  paa  Hnidesia 
kor(s)mo8ze  om  vaaren  then  tiid  de  screffne  m  d  Iv,  sogom 
och  hardom  handerbande  thera  emellom  äff  eno  halffno  Orm 
Snnritson,  äff  andre  halffno  Olffder  Haluorson,  at  Orm  affhende 
Sit  rette  odal  Tindegraff,  fraa  siegh  och  sinne  aminge  och  vnder 
ferne  Ylffner  och  bans  arnin(ge)  tyll  enerdeliigh  eyo,  och  schall 
ferne  Vlffner  haffne  Tiadegraff  freist  och  himholt  for  hnerom  manne, 
bode  for  fadde  och  yfodde  och  alle  som  paa  klage  knnne,  med 
lutom  och  Intondomme  som  tiill  ligit  haffne  fraa  ferne  och  nyo 
Ythengaars  och  innen  med  fiske  och  fagle  och  alle  vedestade,  och 
gaff  ferne  Vlffner,  ferne  Orm  y  offner  gaffaer  iiij  lod  solff  en  stoel- 
bne  f  pnnds  gryde,  att  saa  y  sanhed  er  som  forscrefihit  stoer  henge 
yy  yore  jnzeigl  for  thette  yort  ohne  breff  screfihitt  paa  Holten  do- 
minica 3  post  epiphanie,  anno  m  d  lyiij 


To  Lagrettemsnd  i  Slagns  Skibrede  ktindgjöre  12  Marts  1573  paa  öBtre 
Sande  i  Borre  Sogn,  ät  Thorkel  Redersi9n  for  15  Aar  »den  (o:  1558} 
solgte  4  0re8bol  i  Brekke  i  Eodals  Sogn  til  Card  OrawfAi,  hvis  Eonet 
Odel  det  var^  og  oppebar  Betalingen. 

Efter  Qrig.  p.  Perg.  i  norske  Rünarkiy  (fra  Tönsbergs  Prestearkty).    Alle  3 

S^l  mangle.    (Jfr.  Dipl.  Nonr.  U  No.  1030). 

701.  [c.  1558.]  [Kodal  S.?] 

Bekendis  wi  efiteme  Eolbiam  Borgersen  och  Safl&in  As- 
gndsen  some  lang  retis  mend  y  Slagns  skip  rede  knnnicht  gi0- 


800  1658. 

rendis  at  vy  vore  paa  08tre  Sanden  y  Borre  sogn  sanota  Qregoij 
dag  anno  1573  saage  wj  oc  horde  paa  handerbande  deris  äff  eno 
halfiiio  Gard  Ormsen  en  äff  andre  halffho  Torckil  Bedersen 
kendis  forne  Torckil  y  samme  hander  bände  at  band  haffde  solt 
forne  Gard  iiij  0ri8  boll  y  Brecke  y  Quodal  sogn  fra  forne  Torckil 
och  bans  arffuinge  och  wnder  forne  Gard  och  bans  arffuinge  fhil 
enerdeligbe  eyge.  Jtem  kendis  forne  Torckil  y  samme  hander 
bände  atb  band  baffuer  oppeborit  äff  forne  Gard  farst  it  stecke 
blaat  nerst  oc  xij  linspundt  salt  oc  iij  iij  lodt  ske  och  ij  daler  for 
forne  iiij  aris  boll  y  forne  Brecke.  Jtem  klaffte  ocb  ferne  Gard 
sin  konnis  odall  igien.  Jtem  er  det  och  xv  aar  siden  at  dette 
ki0b  var  giort  f^r  end  dette  breff  var  giort  Jtem  om  det  saa  er 
det  gud  forbiude  at  dett  bliffuer  mett  langen  fra  wandet  da  skal 
forne  Torckil  veder  lege  forne  Gard  sine  peninge  igen.  Thil  mere 
yisze  setter  iegh  forne  Torckil  mit  jndziglj  mett  de  andre  gode 
mendz  jndtzigle  for  dette  breff 

Bagpaa:   Bref  om  iiij  eris  boll  y  Brecke 


To  Lagrettemsend  i  Neshered  bovidne,  at  de  aldrig  hayde  hört  mndet  fin 
Bin  Ungdom  af  sine  Foraeldre,  der  boede  i  Setersbygden  og  Tare  JVor- 
grete  Dyreruds  nsermeste  Grander,  end  at  hun  frelselig  eiede  HvmltM  i 

Lundehered,  som  yar  hendes  rette  Odel. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndhj.  Vidensk.  Selsk.8  Saml.   (No.  41  ,,af  Hr.  Krag^). 
Leyninger  af  2  paatrykte  begl.    (Se  oyenfor  No.  698  og  nedemor  No.  70L 

706  og  709). 

702«  26  Februar  1559.  Sande. 

Kyendis  vi  effter  screffne  Kolbi0rn  Brynnolfsson  oc  Stennl 
Stensson  sorne  lagrettis  mend  i  Nesberrit  tbet  vi  aldri  i  vor  yng^ 
dorn  andbet  b0rde  äff  vor  forelder  som  bygde  [oc  boed^  syn  alder 
i  Setters  bygd  oc  vor  salig  Margrettis  Dyre  rndz  neste  grander 
end  Margret  frelsselig  atte  Hualen  i  Lundberrid  tbi  tbet  rar  hindiB 
rette  odal  at  so  xr  i  sandhed  ocb  tbil  ytter  mer  vissen  tiycker 
vi  vore  yndzegler  neden  for  tbette  vort  obffne  breff  screffnet  pu 
Sonde  *dominico  Oculi  1559 

C)  Fra  [  tilskrevet  over  Brevet  med  Henvisning  hid. 


1559.  801 

Olaf  NiliiöH  erkjender«   at  han  har  sdgt  en  Myreng  mellem  Hof  og'Tkorp 
(paä  Idd)  til  Haakon  og  Anders  Thorgardssönner,  som  derfor  pantstillede, 

hyad  deres  Fader  havde  til  Pant  i  Hofsröd  af  Olaf  A$mtmdM$ön. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Selskabet  for  Norges  Vel).    2  paa^ 
tryKte  ^mserker  i  grönt  Vox.    (8e  ovenfor  No.  475  og  678). 

703.  Uden  Dag  1559.  (Idd.) 

Bekendis  jegh  Olaff  Nelsen  atth  jegh  haffner  Bgälltt  H&geo 

Targardzen    oo  Anders  Targardzen   en   myrd  jengh  som  liegier 

emellem  Hooff  oc  Ttorp  vedt  den   hellies  spord   som  liegier  nest 

synnen  ffor  den   norriste   saa  stringh  reit  j   beckenn   lliege  teil 

kierkon  ooh  skall  de  j  Torp  sider  *8kall  holle  hall  dells    garden 

med  den  som  j  Hooff  seder  oo  salle  jegh  samme   myrdiengh  ffra 

megh  00  mine  arrengb  ooh  nnder  Ttargard  [oo^  synner  [oo  deres^ 

[djeres  arrengh  teil  enendeliegh  *eder  [oc  satte^  oc  satte  de  megh 

j  gienn  en  pantth  som  Ttargard  pantth  j  Hooffs  rydh  äff  Oloff  As- 

mnnssen  her  j  sanden  tryker  iegh  Olaff  Nelssen  mett  secret  neden 

ffor  dete  mett  obenne  breff  oc  beder  iegh  oder  Ttiyll  Stensen  at 

j  ttryker  eders  enselle  med  met  anno  domine  mdl  1559. 

Ovenover  Brevet  staar  uden  nogen  Henvisning:    SOm  Heger  net  Hooff 
C)  Fra  [  igjen  udslettet 


Roleif  Thorsienssön  (paa  Lindem  i  Neshered)  beyidner  efter  Steming  af 
Gudleik  og  Thorkel  ThormodiMünner,  at  hans  salig  Moder  (Thomy  lindem) 
ofte  i  sin  Yelmagt  forklarede,  at  salig  Margreie  Dyrerud  firelwlig  eiede 
Gaarden  Hvalen  i  Lundehered^  som  yare  hendes  rette  Odd. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndln.  Yidensk.  Selskabs  Saml.  (No  49).    Leyningor  af  1 
paatrykt  Voxsegt    (Se  Dipl.  Sorr.  X  No.  744  og  ovenfor  Na  698  og  708  lamt 

Bre?  af  6  Decbr.  1566  nedenior). 

704.  20  Februar?  1560.  Liadenu 

Kyendis  oc  thilstor  ieg  Boleff  Thoratensson  at  thisse 
breffnisere  Oullek  oc  Therkel  Thormosanner  lod  steffiie  meg  thil 
at  proffne  salig  myn  moders  ord  soni  var  en  aldro  qninde  ther 
gnd  tog  binde  her  äff  verden  hermede  hon  offt  i  syn  velmakt  thet 
salig  Margrette  Dyrmd  frelsselig  otte  en  gord  j  Lnndherrit  hede 
Hnalen  oc  var  bindis  rette  odaJ  at  so  var  i  sandhed  yinder  ieg 
med  thette  myt  obffnebreff  oc  thil  yttermer  vissen  tha  trieioker  ieg 
myt  yndzegle  her  neden  for  screffaet  po  Lyndem  tisdagen  nest 
ffor  sancti  Peders  dags  opbogelsse  1560 

1 

* — 

XI.  51 


802  1560. 

Tre  Lagrettemsend  kundgjöre,  at  Uakard  SienstSH  solgte  til  Borger  Hol- 
tardtsöH  2  Markebol  i  iöndre  Grave  i  SiUegjord  og  erlgendte  at  have 
oppebaaret  Betalingen  derfor,  40Kyrlag,  foraden  Oddalösningog  OrergaTa 

fter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndln.  Vidensk.  SelskJi  Saml.  (No.  132,  fra  Stiftsprorat 

a  J.  WiUes  Saml).    Alle  3  Segl  mangle.^ 

705.  4  Maits  1560.        BO  (SiUegjord?) 

Ollom  monnom  tsem  ssem  tbettsB  breff  see  eller  hars 
sendher  Olaff  Erlansson  Arne  Bionsson  Redar  Torbionsson  sorn» 
lagrettis  mend  q.  g.  och  S7(ne)  kwogorendis  at  wy  haftae  set  odi 
b0rt  ja  och  bandherband  thera  äff  eno  balßiio  Borgber  Halnorssoii 
en  äff  andre  Haluord  Stensson  medt  tbsB  skylordbom  at  for^ 
flalnord  seid»  athernemde  Borg»  Halnorsson  ii  marke  bol  j  GraffW» 
j  sadrsB  gardien  som  liggher  y  Silgiord  medt  them  Iwtom  oeh 
Iwndom  som  tilliggber  och  leggffit  haffber  fro  fiomo  och  nyo 
wtan  gardz  och  jnnan  freist  och  hiemholt  ferrsd  hweriie  monnom 
fr&ä  seg  och  synom  arffayngber  och  wndber  forde  Borgher  Hai- 
üorson  och  bans  arffwlngher  til  ewerdeligh  eygo  [och  alt  afiredis.' 
Jtem  kenes  och  forde  Haluord  Stensson  i  same  bandherband  op- 
boret  äff  tidtde  Borgher  Halwordsson  farstse  pennyngh  och  0flf(8)tbfi 
ocb  alle  ther  emellom  effther  twy  som  i  kanp  tera  kom  som  war 
xxxx  korlag  och  j  marck  gwidz  y  odelsslostb  ocb  ij  daler  i  offuer- 
geffoch  breff  lassnyngb.  Tyll  yttermere  sannyngb  bsBrom  henghom 
wy  warom  jnsegle  for  thettae  breff  giort  a  B0  then  4  dag  Marti) 
anno  dominj  m  d  Ix. 

Bagpaa,  yngre:  Breff  for  2  merke(bol)  iord  (i)  sendre  gorden 
Grane  i  Sille  iord 

0  Segbremmerne  Tedhsenge  og  ere  skaarne  af  et  paa  Perg.  txykt  Afladrimnr, 
formentlig  udstedt  af  Job.  Angelas  Arcimboldiis  i  et  af  Aarene  meüem  1516  og 
1518.  Det  indebolder  Begunstigelser  (med  Hensyn  til  Valg  af  SkrifteSider)  ftr 
„Eleff  Onundi  cum  Yxore*",  der  have  bidraget  „ad  ÜEibricam  immenai  operia  Biä* 
lice  sancti  Petri  de  Vrbe».  (Jfr.  Dipl.  Norv.  VI  No.  661  ff).  —  (•)  Fr*  [  IB- 
skrevet  i  Margenen  med  Henvisning  bid. 


Aage  Niltsön,  Prest  paa  Saude,  gjör  vitterligt,  at  ban  for  en  Dal  Aar  aidea 
paa  Hvalen  i  Lundebered  for  Lensmanden  i  Böbered  og  6 
m.  fl.  afgav  Forklaring  i  Sagen  mellem  Gudleik  og  Thorkd 
paa  den  ene  Side  og  Bergulf  og  Svenke  Gisienssönner  paa  den  andfln  an- 
gaaende  det  Brev,  ban  engang  bavde  Isest  for  de  ädstnnmtet  Modar, 
Signe  paa  Hvalen,  efter  at  disse  först  bayde  fremlagt  et  Rjöbelmf ,  litori 
noget  var  bortskrabet  og  overskrevet  paanyt,  og  efter  at  8  gaada  Maui 
bavdc  forklaret,  et  de  ikke  kjendte  den  paaberaabte  NiUet  Jl|yr««ffia 

Efter  Orig.  p.  Perg.  1  Tbrondlg.  Vidensk.  Selsk.8  Saml.  (No.  50,  „foraret  af  Hr. 
Krag'*).    Med  et  paatrykt  Ringsignet  (Bomserke)  i  grönt  Voz.    (Se  ofenfor  No. 
698,  702,  704  og  Brev  nedenfor  af  6  Decbr.  1566). 


1660.  803 

706.  12  Narts  1560.  Saude. 

Ouge  Nielsson  prest  po  Sonde  gi0r  vitterlickt  for  alle 
thet  ieg  ?ar  thilbeden  nogle  or  siden  forledne  po  ett  thal  y  en 
gord  i  Landherrit  ved  naffn  Hnalen  offnernerendes  samine  thid 
kongens  lensmand  i  Boherrit  oc  sex  lagrettis  mend  [med^  fleiie 
dannemend  efiler  som  Gullek  oo  Therkel  Thormosonner  po  en 
syde  end  po  andre  syde  Bernl  oe  Snencke  GiBtensanner  var  hiem 
Bat  fra  lagen  at  lade  dannemend  bare  theris  breff  oe  benisning 
po  b»gge  sider  om  forde  Haalen  var  tba  forde  brader  Bern!  oc 
Snencke  treske  thil  at  baere  syne  brefine  i  rette  emsiger  komme 
tbi  fram  med  et  kiebe  breff  vdi  bnicket  ther  fandes  nogen  ord 
äff  scrabet  oc  screfihet  äff  nay  i  gien  var  ther  oc  samme  thid  giunle 
oc  end  frileg  po  alder  vdleflEhed  mend  po  neste  i  stoiSnen  som 
var  Thorginis  Norrem  theres  egne  grande  Olaff  Falkesthet  äff  B0- 
herrit  oc  Ketil  Eriksson  äff  Sondeherrit  som  aldri  hagde  fra  syn 
barndom  eider  h0rt  äff  syne  forelder  ther  hagde  boet  [nogen^  i 
Baherrit  Lnndherrit  Sondeherrit  Nesherrit  eider  Hederdal  som  hede 
Nickles  Dyreson  bad  tha  lensmand  thennem  bsere  flere  syne  breff 
i  rette  spnrde  tha  forde  br0dre  Bernl  oc  Snencke  hnad  thet  breff 
lydde  som  ieg  hagde  IsBst  for  salig  theres  moder  Signe  ther  hon 
sad  po  Hnalen  i  myt  gield  (thenokte  ieg  tha  her  thar  blifitae  hng 
äff  thi  ieg  soo  dy  droge  vabenoc  verge  i  stoffnen  ooihaff  seddit 
som  ieg  vel  vil  foo  breff  oc  segel  po  om  behoff  giares  thet  ar 
best  ieg  proner  modelig  emod  thennem)  ia  i  dannemend  sagde 
ieg  thet  »r  lang  thid  siden  i[eg]  Iseste  thet  breff  ieg  myndes  icke 
ord  fra  ord  hnad  ther  stod  i  thet  breff  thi  ieg  haffher  lest  mange 
siden  m[en]  nor  ieg  seer  thet  samme  i  gien  oc  IsBser  thet  tha 
yil  ieg  vel  kyende  thet  dog  myndes  ieg  vel  at  Margrettes  Dyre 
rnds  naffn  stod  i  samme  breff  haffner  thi  anderledes  verit  myne 
ord  oc  ladhet  bezegle  bag  breff  po  meg  som  thi  aldri  [lod^  meg 
bare  tha  skyffder  ieg  myt  mol  farst  thil  gnd  siden  thil  thy  mrlig 
oc  forstandig  mend  eddel  oc  veddel  som  sydder  for  rod  oc  rette 
her  i  Offslo  at  thi  lader  meg  vnderfarea  hnad  som  ret  »r  aom 
thi  vil  andsnare  for  gnd  hnre  sknlle  ieg  sige  ney  for  thi  ord  som 
ieg  haffner  (er  selff  beseglet  oc  dannemend  thesligest  thet  salig 
forde  br0dres  moder  hagde  thil  stod  y  syn  velmakt  fann  hagde 
thet  breff  at  so  er  i  sandhed  tricker  ieg  myt  signet  neden  för 
thette  mit  obnebreff  raptim  Sonde  ipso  die  Gregorii  1660 

O  Fra  [  tOskrevet  over  Linien. 

; 


804  1560. 

lYe  La^prettemsend  kundgjöre,  «t  Qudldi  Amesiön  solgte  tu  sin  Broder  Jm 
Arnestön  4M8Ble8Skyld  i  Öxe(0je7)  i  Saudehered  og  erlgoidte  at  hafe 
oppebaaret  Betalingen. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndln.  Vidensk.  Selsks  Saml.  (No.  13L  fira  Süfiipront 
H.  J.  Willes  Saml.).    Alle  3  Segl  mangle.    (Jfr.  Dipl.  Nor?.  IX  Na  766). 

707.  18  April  1560.  LuDde. 

Ollom  moDDom  them  ssem  thettse  breff  see  eller  bare 
sendher  Jens  Gristeruszon  6e(r)ulfixier  Sebionsson  Bien  AnderssoD 
sorne  lagrettes  mend  q.  g.  ocb  synom  kuDgarendis  at  y^  hafiiie 
seet  ocb  bordt  ja  ocb  bandberband  tsere  äff  eno  balffiio  Jon  Ames- 
80D  ocb  äff  tben  andre  Gwdiec  Arnesson  brodber  bans  medt  the 
skeel  ordben  at  forde  Gadlec  seid»  atberde  Jon  brodher  synom 
iiii  mel»  skull  y  0xse  sem  liggber  y  Sadbeberett  frelsst  och  biem- 
bolt  fore  bwerisß  monnom  medt  allnm  tbem  latom  ocb  Iwndoni  som 
tili  liggber  ocb  leggbet  baffuer  fro  foorno  ocb  ny»  vthan  gardx 
ocb  ynnan  fro  seg  ocb  sinom  arffni(n)gber  ocb  vndber  forde  Jod 
Arneson  ocb  bans  arffai(n)gber  tili  ewerdeligb  eygo.  Jtem  kennes 
ocb  forde  Gwdiec  y  same  bandberband  at  ban  badhsB  opborett 
äff  tydtde  Jon  Arnesson  forste  pennyng  ocb  systbe  och  alle  ther 
emellom  effther  twy  som  emellom  tbem  kom,  som  var  j  best  Tsr- 
faddber  xii  alne  kledse  j  punds  ketill  xvj  mark  grydsa  ocb  j  dyne 
ocb  ^  punds  ketill  nogbet  eldt  tili  ytbermerie  sannyng  hsBr  om 
tryker  vij  var  insegle  for  tbettse  vort  breff  giort  a  Lwnd»  then 
18  dag  Aprilis  anno  domini  mdix 


Nils  Anderstönf  Lagmand  i  Skiden,  kundgjör,  at  han  paa  Spörgnuaal  af 
Sundre  {Boiolfsson)  Grof  i  Sillegjord  erkiserede,  at  Signe  VeierUdadmlitr 
var  den  nsermeste  til  at  arve  sin  afdöde,  bamlöse  Helsaster  Atgtrd  Ff- 
lerlididatler  fremfor  Broderen  Björn  VderlidtMömt  Sön. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndhj.  Vidensk.  Sel8k.8  Saml.  (No  Idi,  nte  Hr.  fiteg*). 
Med  et  paatrykt  Segl  i  grönt  Vox  (Bomserke).    (Se  ovenfor  Na  689). 

708.  20  Marts  1562.  Sillegjord. 

Ollom  mannom  tbem  som  tbette  breff  see  eller  bare  sender 
Niels  Andersson  lagmand  j  Schien  q.  g.  oc  sine  kunnogt  giOTendis 
at  aa  fredagen  nest  for  palme  sandag  w^  prestegarden  y  Zielle- 
giord  1562  kom  for  mig  Sundre  Groff  sogue  bonde  w^  fome  Zelle- 
giord  oc  berette  for  mig  at  tb(e)r  wore  iij  samborne  seskenne 
Biorn  Wetteledsson  Asgierdt  oc  Signe  Wetteledz  datter  saa  dade 


^ 


1562.  80& 

farst  Biern  ther  nest  d0de  Asgierd  barnlousz  at  sporde  mig  tbaa 
forne  Sundre  hnelchen  som  war  nermer  at  tage  arff  epter  forscM 
Asgierd  forne  Biorns  son  eller  samfed  oc  eammad  80Steren  skil- 
gietin  som  er  forne  Signe:  thaa  epter  bans  sporsmaall  sagde  jeg 
thenne  samfed  S0Ster  Signe  at  tage  then  arff  allan  epter  ferne  Aa» 
gierd  fram  for  broder  son:  thi  att  ther  Stander  w^  triddie  a(r)ff 
wtj  logen  at  broder  werder  broder  arfaj  oe  ero  tbeir  samfcdra  oo 
skilgitnir.  En  eff  broder  misser  widder  tha  teger  soster  samfed 
00  skilgitin.  En  broder  son  komer  eigj  f0r  en  w^  fiorde  arff  thi 
er  thette  min  lager  ord  sknrd  at  forne  Signe  tager  then  arff  allen 
epter  forne  gin  saster  Asgier  oc  eigj  broder  son.  Till  wittnesburd 
tricker  jeg  mit  signett  her  vnder,  datam  vt  snpra 


Gudleik  Thormodsiäm  engender,  at  han  har  sat  Iffiticl  Sioord$s9n  1  Marke- 
bol  Jord  i  Hvalem  i  Lnndehered  til  brageUgt  Paot,  hyoraf  han  aarlig  skal 
oppebsere  1  Tönde  Korn  for  de  8  Daler,  hau  har  odlagt  for  Qndleiks 
Sön  Strkved, 

£fter  Orig.  p.  Papir  i  Throndlg.  Vidensk.  Selsk-s  Saml.  (No.  51).    Spor  af  2  naa- 
trykte  Se^  i  grönt  Voz.   Med  Hr.  Aage  Nilssöns  Haand.  (Se  ovenfor  No.  704  og  706). 

709.  14  Oktbr.  1562.  Saade. 

Kyendes  oc  thilstor  ieg  Gallek  Tormodssan  for  alle  med 
thette  myt  obffne  breff  at  ieg  haffaer  sat  thil  brngelig  pant  Ennd 
Siaordssan  ett  marcke  bord  iorde  i  Hnalen  i  Lnndherrit  orlig  al 
opbsBre  vdaf  en  thanne  körn  for  otte  daler  band  vdlagde  for  0170 
S0n  Suerckned  at  so  ser  i  sandhed  beder  ieg  bederlig  mand  her 
Oage  Nielss0n  myn  sogne  prest  00  Torginls  Bi0rns80n  at  sette 
syne  y ndzegler  neden  for  thette  my t  obffne  breff  sorefiiiet  po  Sonde 
vintter  dagen  Ealixti  1562 


Thorkel  Amuiön  gj6r  vitterligt,  at  han  til  Baard  SteHnüH  paa  Qjörooi  0 
SsBTik)  har  solgt  en  Jordepart  ved  Navn  ildfon  (nn  Beitan?)  i  Syrlk 
(SaBvik)  8ogn  (Namdalen)  for  7  Mark. 

£flter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk.  Sebk.s  Saml.  (No.  ia5).    Forste  B^ß 

(äom^rke)  vedhsenger. 

710.  31  Mai  1563.  (Ssvik.) 

m  d  Ixiij 

Thet  bieckiendis  jeg  Torckill  Arnesonn  med  mine  808kene 
kiendis    och  gi0r  wiitterligtt  for   alle  med  thette  mitt  opne  breff 


806  1563. 

att  ieg  baflner  sollt  erliigh  och  velffornamstig  mandh  Bor  Snend- 
son  paa  Biarom  enn  jorde  partt  som  er  vij  marck  verd  Ythy  en 
jord  liggendis  vthy  Syniick  sogen  vthy  Ratonn  saa  att  samme  Bord 
haffuer  kiaptt  same  gods  voder  siegh  och  sine  arfiiiinge,  och  er 
det  soltt  fraa  raieg  och  mine  soskione  och  Yore  efterkommere. 
Tyll  yttermere  vittnisbyrd  och  saa  vthy  sandhed  er  baffaer  vy 
bedett  tno  gode  lagrettis  mend  som  er  Lares  Torckilson  paa  Bers 
acker  Anders  Jngebrigttsonn  y  Ossenn  att  henge  sine  jnaegle 
nedenn  ffor  thette  breff  som  gyfixiittb  och  skriffaitt  war  mondagenn 
efifter  qnittsnndagenn  aar  och  dag  som  forskreffliitt  staar  anno  1563 


Tre  Lagrettemsend  kundgjfirre  Per  Jonssdns  edelige  Forklaring  cm,  at  Tkorga- 
Gunnerssön  spurgte  sin  Hahbroder  Per,  om  han  vilde  vedstaa  sin  Moden 
Ord,  hyilket  han  lovede,  samt  at  Outmer  Gumur$$8m  ved  aunme  Lei- 
lighed  ytrede,  at  0degaarden  Krohedal  (i  Enebtk)  var  Uden  tuen  BlandB 
£ie  og  endnn  mindre  for  to(?). 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Tönsbergs  Prestearkiv).    Med  3 

paatrykte  Segl. 

711.  14  Juni  1563.  Kirkeby. 

Allom  mannom  them  som  thet  brefF  ser  eller  barer  Sender 

Anvnd  Gadnersson  Ttormod  Avdenn  sson  oob  Knntt  Amvnd  sson 

svorne  lagrettes  men  knntt  gi0rende8   att  vy  vore  pa  Kyrckeby 

rette  stemne  stad   mone  dagh  nest  fore  saneti  Bottolff  dagh  anno 

m  d  Ix  3  ter  sogom  vy  och  barde  att  Per  lonsson  band  pa  bo(g)h 

svor  med  fvll  eyde  staff  och  bade  band  y  hermyngb  syne  att  To^ 

gier  Gndnersson  sporde  Per  sin  baliF  broder  om  band  bestard  rin 

moder  ord  och  ta  svarde  forne  Per   ieg  bestard  myn    moder   ord 

fvll  komlygh  och  Gndner  Gndner  sson  tyl  svarde  samstvndes  den 

0de  gaar  som  hede  Krocke  dall  dett  er  litten  tyll  en  mand  eyge 

eller  band  er  tili  tvo.   ttyll   mere  vysen   trycke  vy  vortt  enssille 

for  thette  breff  som  gior  [er]  dag  och  aar  etc.  ieg  Ann(n)d  Gndner 

(sson)   vyner  med  ensigblle  mett  atth  desse  forskrifflie  ord  som 

stard  y  dette  bref.      Til  yttermere  (sanning)   trycke  yeg  nEiytth 

ensigblle   for  dett  bref  med  desse  ensille.. 

Bagpaa:    Krockedall  —  Krockedall  — 

(^)  £t  Brev  af  6  August  1595  angaaende  samme  Gaard  finde«  i  Rigsarkhet 


1663.  807 

To  Lagrettemsend  i  £xje  Sogjn  i  Kaabjggelaget  beTidne,  at  Thm  {Thof?) 
ÖslentaSn  solgte  tü  Jörund  Svemmgs$6n  en  Del  af  Gaarden  Lmt^erdt  i 
Aardal,  som  hans  Hostru  hayde  arvet  efter  sine  Forseldre,  og  oppebar 
derfor  1  Mark  Gold. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndln.  Videnak.  Selskabs  Saml.    Brevet  har  havt 

3  oeg],  der  mangle. 

712.  (Jden  Dag  1563.  Aardal. 

Jhett  bekindie  vy  efftber  skrefibe  laurettis  mendh  y  Bo- 
bylan  j  EfFaie  tingstatt  som  er  Roer  Rolleason  Biarn  Aadson  att 
varum  vy  paa  Ardais  kiercky  gar,  bardum  vy  oram  och  saae  yy 
banne  bondb  tbernm  mannam  y  mellom  som  saa  bettber  Jaren 
Saenongson  ocb  Tbeu  0stenson,    Seide   tba  Tbea  0sten8on  Jaren 

Snenongson  en  s y  Longerack  som  er   en  mark  gulds 

som  könne  hans  [Tbeu  erffde]  efftber  fader  ocb  mooder  yfra  segh 
(ocb)  sine   arainge  ocb   vnder  [forneffde]  Jaren    Snenongson   ocb 

bans    arningbe  tiill  euerdeligh   ega ocb  odal   frii   och 

*aklal0s  for  bnernm  mannnm  for  feä  ocb  yfad  iiij  band  stefitaer 
y  mellom  med  fiske  vattne  ocb  veeskoff  jntbet  ynder  tagendis, 
kiendis  ocb  forneffde  Tben  att  band  baffiier  opboritt  f0(r)ste  peningh 
och  siste  och  alle  tbii  som  y  theris  kob  kom  att  saa  y  sandhed  er 
vinder  yy  med  yor  indsegell  neden  for  thette  yort  brefP  giort  yar 
a  Ordall  anno  Ch(ri)sti  1563 


To  Lagrettemsend  i  Thelemarken  kundgjflire,  at  de  gjorde  ret  Dele  mellem 
Ränjam  og  Langlom  i  Aamotsdals  Sogn. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv.    Begge  Segl  mangle.      (Bre?et  er  fiJikt, 

jfr.  Dipi.  Nor?,  yill  Na  476). 

713.  üdeo  Dag  1563.  Röidanu 

Ollom  monnom  {»seim  som  |>»tt»  bref  see  »ddar  härm 
sendar  Salne  Tordson  oc  Halnor  Olafeon  langrettesz  mmu  i  Tel- 
markend  q.  g.  oc  sina  knnnig  gievande  aih  nit  woro  a  Bynnnm 
som  ligar  i  Omisdal  kierko  sogn  ano  dominj  m  d  1  x  iii  da  gioro 
me  retto  delo  emilnm  Rynnnn  oc  Langlom^  da  byritt  me  i  fra 
Baka  delo  oc  til  Oale  szkar  en  hele  oc  der  ner  i  Leslnnasae  en 
bele  oc  ner  i  Langlomm  aene  en  tili  (sanning)  her  nm  hengiom  me 
yorojnsiglar  for  thette  bref  som  giort  yar  dsBg  oo  aresom  fyr  sigar« 


808  1564. 

FJhf  Tlyöslehsön  gjör  vitterb'gt,  at  han  ?ar  iilstede,  da  Stmdrid  QSimdrt) 
Sohesstön  gav  sin  Datter  Marille  2  Markebol  Jord  i  Telegraf  i  (Bmn- 
kebergs  Sogn)  i  Hjemmenfölge,  og  bekrsBfter  dette  med  £d. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Thrond^j.  Vidensk.  Selskabs  SamL  (No.l36,  „af  Hr.  Kng-). 
Sporaf  2  paatrykte  Yoxsegl.    (Se  ovenfor  No.  700  og  H.  J.  WiUes  Beakr.  over 

SUlq'ords  Pr»8tegie]d  S.  64). 

714.  20  Februar  1564.  Hviteseid. 

Jegh  EIefFTi0StollsoD  kendis  och  ger  yiitterliigh  for  alle 
med  thette  miitt  obne  breff  att  jegh  i  hos  var  theo  tiid,  at  Sanriitt 
Solffueson  galt'  siin  dotter  Mariitte  y  himmenfaell  ij  tnarcke  boell 
iord  j  TydegrafF  saa  sant  hieippe  mygh  gnd  som  iegb  santt  siiger, 
gud  vere  mygh  gram  och  rred  om  iegh  lingr,  och  samme  ord  yiill 
iegh  ydermere  bestaa,  om  ydermere  behofF  goris.  att  saa  j  sanhed 
er  som  forscreifaitt  stoer  tiill  beder  iegh  erliigh  mand  her  Hans 
och  Oloif  Tormodson,  att  bezigle  thette  miitt  ohne  breiF,  screffiiitl 
paa  Hnideziod  j  S0ndagh  y  faste  anno  dominj  1564,  Ego  loannes 
lacobi  testor  signeto  meo,  hec  prescripta  yerba  meisanribns  andi- 
uisse,  a  prescripto  viro, 


To  Lagrettemsend  i  Thelemarken  kundgjOre,  at  Thorbjöm  TkorgerssSm^  paa 
sin  Hustrues  Vegne,  solgte  2  Markebol  Jord  i  0degaarden  Aker^  der  er 
Sameie  med  Ormebrekke  (i  Höydalsmo  ?),  til  Olaf  Thormod§4lhi  <^  erlQaMlte 
at  have  oppebaaret  Betalingcn. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Riesarkiv  (fra  övre  Thelemarken  c.  1860). 
Begge  Segl  mangle.     Skaaret  af  Margenen  paa  et^latinsk  Haandskrift. 

715.  27  Februar  1564.         Ek  (Lardal). 

Allom  monuom  thennom  som  thesso  breno  hender  for  att 
koma  bekendis  mir  Bing  Halnorson  Torger  Sofhieson  lagrettis 
mend  i  Tyllemarken  qnede  gud  oc  sinom  knnniigarendis  att  mir 
worom  i  hia  b0rdom  oc  sogom  ia  oc  bände  bonde  theris  i  mellom 
a  eno  haino  Oloif  Tormoson  '''eno  a  andre  halno  Torbiem  Tor» 
gerson  med  the  skyl  ord  att  Torbi0r(n)  salde  OlniFthneega  marke 
hol  jord  i  en  0de  gor  heder  Acker  samengh  med  Orme  breoken 
oc  wor  thet  mind  könne  fiockth  att  seile  samme  ior  ty  Olaff  Tor- 
moson war  sand  odils  mand  der  til  ty  gifitaer  jeg  foraobriffiie 
Torbi0rn  samme  thnega  marke  boll  i  fra  mig  oc  alle  myn  konis 
arninge  f0de  oc  vf0de  ing  ander  Olnft'  oc  hans  sande  arningo  til 
cuerdeligo  ego  med  fiske  oc  f0gle  oc  alle  wide  stoder  som  tber 
tili  liger  oc  ligit  haftüer   alf  forno    oc   nio  oc  freist    oe   hiembolt 


1564.  809 

for  hnerio  roanno  oc  ha£^er  leg  oppe  borit  for  samnoie  jor  ij  pnnd 
koper  oc  en  daller  so  jeg  tacker  bonom  for  en  god  betaling  att 
so  er  i  [i  san]dbed  tha  benge  mir  ackom  ingseglom  ber  neden  for 
som  gior  wor  a  Eg  dominica  reminis(c)ere  ano  gratig  1564. 


Hr.  Sven  (Jonssön),  Sogneprest  i  Hiterdal,  og  ti  Lagrettemsnd  i  HHerdal 
og  Saudehered  dömme  i  Oyervser  af  Lagmanden  og  KoDgens  Foged 
£ierne  af  norire  og  töndre  Tinnenes  i  Hiterdal  imellem  angaaende  Dele, 
Gjerdehold  og  Skpvhugst  efter  de  fremkomne  Bre?e  ogVidnesbyrd;  Thor» 
kel  xnödte  for  nordre  og  Han$  Smit  for  söndre  Tinnenes's  Eiere. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  p.  Gaarden  Enggraf  i  Hiterdal    Alle  12  Segl  mangle. 

716.  9  Oktbr.  1564.  Tinnenes. 

Wy  eptberscreffne  ber  Suennd  som  war  sognneprest  y 
fieddredall  Sunndre  Tbinnd  Haldnord  Sem,  Anndres  Melaasz:  Are 
Hnrdistnet:  Harald  ibidem:  Tollec  Yllyn  Niels  TbuetbeoD  Knndt 
S0niidergarden:  Niels  Juxe  oc  Gudleck  Gattoffae :  suornne  lagrettis 
menud  y  Hiiddredall  oc  Soudeberit:  kenndis  oc  giare  alle  witter- 
ligt  mett  tbette  wort  opnne  breff:  at  wy  wore  paa  Tinnenes  som 
ligger  wti  forne  Hiiddredall:  tben  9  dag  Octobris  1564  tilbednner 
äff  fornnmstig  mannd:  Torkell  Tynnenesz  forne  oc  banns  samseigis 
mennd  for  nardre  gordenn  Tynnenes:  oc  Hanns  Smit  oc  banns 
sameigis  mennd  for  S0nndre  Tinnesz  konngenns  fondt:  Simen 
Pedersson  oc  Niels  Anndersson  lagman  y  Scbienn  offneruerenndis: 
att  granndske  oc  forfare  om  delisgaanng:  gattngordt  oc  skogar- 
hngstzt  som  forscreffne  Torkell  oc  Hanns  Smit  ber  tili  tbennom 
emellom  om  trettett  oc  dellitt  '''baffane:  ginge  wy  tba  f0rst  emellom 
ferne  garde  oc  fannd  tber  nogre  delis  stenne:  som  oc  lefinenndis 
wittne  snore  oc  bestode  at  tber  stod  gierdis  gaard  emellom  ferne 
delis  stenne  nogre  aar  sidenn:  Tba  epter  forscrefihe  wittnner 
snornne  oc  bornne:  sagde  wy  ferne  delis  stenne  viidt  fnldt  macht 
at  bliffne:  mett  mindre  nogiitt  sanndere  finndis  inndenn  aar  oc 
dag  bedenn  äff:  tba  gange  tber  om  saa  m0gitt  som  rett  er:  oc 
skall  tber  settis  en  tnergord  epter  fome  endemercket:  ocskallbnar 
sinn  balffpart  äff  same  taergard  wppebolde:  menn  gattngardenn 
skall  were  som  gammalt  baffuer  weritt  Tinneneeszgorde  imellom 
oc  skall  n0rdre  Tynneness  man  wppebolde  tridinngenn  affsamme 
gattngord  enn  n0rdre  (sie)  Tinnenesz  mennd  the  tbno  partbe:  Samme- 
ledis  bleff  tbet  oc  sagt  oc  samt0ckt  at  n0rdre  Tinnenesz  man  skall 
bedenn  äff  eige   oc   folge  bnert  tridde  beitbe   wti  bng  oc  haffnn: 


810  1564. 

nordenn  for  almenne  vegen:  att  Tynoebrn:  epter  the  beazeglede 
breffais  lydelsze  oc  wittnesburt  som  du  for  oss  wt^  rette  kom: 
War  thette  wor  falle  dorn  at  thette  saa  faldkomeligenn  holdis  sktll 
wttj  alle  puDcther  oc  artickler  som  forscrefifiiit  8tar :  Ther  nest  be- 
sage wii  oc  adhugde  skogenn  tiill  fome  Tynnenes  gorde :  nordenn 
for  allemendigs  (vegen)  at  Tynnde  bra:  thaa  er  skogen  iii0gitt 
forhnggenn  oc  tben  besstc  skong  yar  hnggenn  oo  äff  fordt:  tili 
bade  gordenne :  ther  forre  giorde  wy  fome  Torkell  oc  Hanns  Smitt 
en  w(e)Dlig  forligelsze  emellom:  saa  at  ferne  Hanns  Smitt  skall 
giiffae  oc  fornage  forscrefi'ne  Torkell  oc  banns  sameigis  men  tili 
D0rdreTynneneesz:  tollffdaller  tili  sa(o)ctj  Hans  nest  komenndis  oe 
nar  ferne  penndinge  betalitt  ere  tha  skall  ferne  Hanns  oc  huns 
arffuinge  were  qnitte  oc  frii :  for  ald  tbet  hannd  ther  tili  paa  th(e)n 
ladt  bragitt  oc  haggett  hafTur:  Att  saa  wtj  sanndbedt  er  oc  tili 
yttermer  wittnesbard  bede  wy  ferne  Niels  Anndersson  lagman  att 
hennge  sitt  jndzegell  mett  wore  jnndzegler  nedenn  for  thette  breff 
datam  vt  supra. 

I  Margenen  staar:  Vor  samme  tolff  daler  som  i  thette  breff  for- 
meltb  er,  betalith  tridie  dag  effter  pindz  S0ndag  nest  fore  samme 
S:  Hans  dag  som  i  breifaith  staar: 

Bagpaa:  Anno  1706  d:  29Ianij  veret  irettelagt  paa  aastedBgtarden  s^  TlniM 
i  Hitterdahl.    Test:    Marcus  Hanssen. 


Kong  Frederik  II  udsteder  ved  Eantsleron  Peder  Huiifeldi  Landsvistlifev  lor 
Veterlid  Thorkelssön,  der  uforsaetlig  drsBbte  Jörgen  (Ujarrand}  Tkmrigin»' 

sön,  mod  at  han  betaler  J  af  fuld  Thegn  og  Fredigöb. 

£fter  Orig.  p.  Perg.  p.  Gaarden  Röyndal  i  öyQeld.    Seglet  mao^er. 

(Jtr.  Dipl.  Norv.  VlI  No.  730). 

717.  17  iNovbr.  1564.  Oslo. 

Vii  Fridericb  then  anden  met  gadtz  nade  DanmarokiB 
Norgis  oc  Gottis  koning  hertug  vdj  Sleszaigh  Holsten  Stonnaren  ee 
Dytmerscben  greffue  vdj  Oldenborgh  etc.  sender  ollem  mannom 
them  som  thette  breff  see  eder  bare  q.  gudz  oc  syne.  Ver  wiliem 
at  ther  witha  at  wer  haffaom  i  heder  weder  gudz  saker  gode 
manne  b^nestader  oc  epther  thii  proffae  her  feiger^  gifinet  Wette- 
leff  Torkelson  som  J0rgen  Torbiernson  wort  at  skade  wforsymo 
landzaist.  met  them  bette  at  han  b0ter  weder  gad  oc  arfltainge 
bins  doade.  Oc  schal  han  Inka  oss  tre  parther  äff  en  fbld  legen 
oc  tre  parther  äff   en  fuld  fridkoup  for  syn  werck  at  haflho   thet 


1564.  811 

alt  Inkat  inden  tolff  monede  epther  tessom  degi  eder  haffner  han 
ingen  landzaist.  Biodom  wer  arffainge  bins  donde  att  tage 
settber  oc  betber  eptber  banom  epther  tbere  beste  manne  läge- 
domme  som  sislomanne  worom  tiilnempner  a  baerio  tnegio  balff- 
uone.  End  fnidkomeligben  forbiodom  wer  bneriom  mannom 
vandrode  at  oncke  eder  at  oncke  latbe  weder  band  bedan  äff  om 
tisse  mole.  Nema  bner  som  tbet  gi0rer  at  ville  bafine  forgiordt 
fee  oc  fridi  ocb  aldrig  werde  botamader  sedan.  Vor  tbette  breff 
giordt  wdj  Oslo  tben  17  Nouembris  aar  1564  Peder  Hnitfbidt 
Norgis  riigis  canceller  jndzeglendes. 

C)  Findes  nu  ikke. 


Laurits  Peder $sön,  Borgermester  i  Bergen,  gjör'vitterligt,  at  han  med  Sam- 
tykke  af  sin  Hustru  Anne  SjurdsdaUer  har  solgt  Lofanger^  Bredeiirand 
og  Rödeberg  i  Tjellesond  i  Throndenes  Prestegjseld  til  Telb..Mand  Hans 
Peder t tön  til  Thjötten  og  hans  Hustru  Marille  Peder sdall er  og  dexfor 
oppebaaret  Betalingen. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  RigsarkiY  (fra  Gapitain  G.  Muntl^e,  1860). 
AUe  3  Segl  (Bomserker)  veohsenge.    ( Jfr.  JNfa  674  ovenfor). 

718.  1  April  1565.  Bergen. 

Jeg  Lauritzs  Pedersonn  borgemester  i  Bergen,  kiennis  oc 
yitterligt  giar  for  alle  met  tbette  mit  obne  breff,  att  ieg  äff  min 
eigen  frij  yilge  oc  velberadde  bang,  mett  min  kiere  bustrais,  Anne 
Sinrds  dottirs  vilge  oc  samtycke,  hafliaer  solt,  skat  oc  affbent,  oe 
nn  met  tbette  samme  mit  obne  breff,  seier,  skader  oc  affbendir 
tbesse  efffcirne  jorder  liggendis  i  Tielde  sund  vdi  Trondenes  gield, 
som  er  ferst  Loffanger,  oc  renter  til  aarlig  landskyld  eit  spann, 
jtem  Bredestrand  som  renter  til  arlig  landskyld  eit  ballft  span, 
oc  Radeberg  som  oc  renter  eit  balfil  span  til  arlig  landskyld,  fra 
mig,  forne  min  bustra  oc  beggis  vore  arffainger,  oc  indtil  erlig  oo 
velburdig  mand  Hans  Pederson  til  Tiatten,  bans  kiere  hostrn  Ma- 
ritte  Peders  dotter,  oc  beggis  tberis  arflninger,  frelseligen  at  mne 
ninde  bmge  oc  bebolde  fri  oc  aakserelaes  for  bner  mand  til  ener- 
delig  eige,  kiennis  jeg  ocsaa  at  baffne  annamet  oc  opborit  äff  forne 
Hans  Pederson  for  samme  jorder,  minste  penning  oc  meste,  efitir 
som  i  yort  kiab  kom,  oc  tber  offner  skatnings  ayra,  saa  at  mig  oc 
forne  min  bnstme  yel  atnagir  i  alle  maade.  Tber  fore  beplieter 
ieg  mig,  min  bnstm  oc  beggis  yore  arflninger,  at  frie,  beimle  oc 
fnlkommelig  tilstaa  forne   Hanns  Pederson,   bans   bnstm   Maritte 


812  1565. 

Feders  dottir  oc  beggis  theiriis  arflfainger  samme  for^e  jorder,  kien- 
nendis  mig,  min  hustrn  oc  beggis  vore  arfininger  ingen  loth,  pari 
ellir  deld,  at  haffne  vdi  forne  jorder  efftir  thenne  dag,  Oc  ther 
8om  80  skede  (huilcket  ieg  dog  icke  forser)  at  samme  iorder  alle 
eller  nogle  äff  thennom  bleffne  forne  Hans  Pedereoiii  hans  hnstni 
eller  theris  arffuinger  i  nogen  bände  made  franandeiiy  tha  beplicte 
vi  08  i  lige  made  oc  vore  arfininger  at  vederlegge  forne  Hans  Pe- 
derson  hans  hustru  oc  beggis  theris  arffuinger  iamgot  goda.  Tfl 
ydermere  sanhcd  oc  vreggeligere  stadfestning  tilbeder  ieg  erlige 
oc  forstandigc  mend  Lauris  Vock  oc  Olnff  Anderson  radmend  y 
Bergen  at  hcngc  theris  sigueter  met  mit  vnder  thette  mit  ebne 
breff,  som  giort  er  i  Bergen  then  j  dag  Aprilis  Anno  1565 
Bagpaa:  kaphe  breff  om  Loffanger  mett  mere  gos 


Olaf  Anderstön  paa  Tjömö  gjör  vitterligt,  at  han  med  Sognepresten  tu  Vor 
Frue  Kirkc  i  Tunsberg  Hr.  Laurents  Thuessen  har  gjort  et  MttgeskißM^ 
som  han  öftere  havde  begjseret  af  hans  Formand  Hr.  iAturemta  Lamrmtii' 
5ün,  og  hvorved  Prestebordet  fik  6  öresbol  i  Skrafsmer  paa  NOtterö  mod 
en  Del  af  Gaarden  Grimestad  paa  Tjömö  med  Ret  for  senere  Prester  at 
omgjöre  Byttet,  hvis  de  maatte  finde  sig  brö8th(^ne  denred,  hvilkenBel 
ogsaa  i  1618  benyttedes  af  Presten  Hr.  Kils  Ratmussön  ligeoTerlbr  9tm 
TkjösteUtÖH. 

Efter  Orig.  p.  PerR.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Tansbergs  Frestearkiv).     Af  6  Segl 
vedhsenge  No.  2,  S  og  6.    (Jfr.  J.  Müllers  Beskr.  over  Jarlsbergs  FrovBti  8.  88). 

719.  9  Mai  (19  Septbr.)  1565.         ToDsberg. 

Uekiendes  jeg  Olaff  Anderssen  boendes  paa  Tiame  ocb 
gi0r  witterligt  medt  thette  mith  ohne  breff  ath  jegh  baffiier  oiRe 
werith  begisßrendes  äff  bederlig  mand  her  Lanrentz  Laurentiasen 
den  tiidt  band  wor  sogne  prest  tili  wor  Fronis  kircke  wti  Tons- 
bergh  ocb  nu  er  begiaßrindes  äff  her  Lanrentz  Thunessen  som  na 
er  sogne  prest  tili  forde  kircke  ath  giore  gaarde  bytte  med  han- 
nom.  saa  haffuer  ieg  nn  med  min  fulde  beraadde  bna  och  min  egen 
begisBringh  giort  eeth  wenlight  mage  skiffte  medt  forde  her  Lan- 
rentz Thnuessen  wti  saa  maade  ath  ieg  nn  med  dette  mifh  ohne 
breff  affhender  fra  meg  och  mine  arfininge  och  tili  prestebordet 
tili  for  .-de  wor  Fronis  kircke  wdi  Tonsberg  all  min  part  wti  een 
opbygdt  gaard  wed  naffn  Skraff  skier  liggendes  paa  Netterayen 
som  er  vj  0r]s  boll  tili  landtall  och  renter  aarligen  iii}  pundarnffr 
wti  landskylld.      Der   cmod   skall  ieg   haffne  all  den  parth  som 


1565.  813 

prestebordet  y  titneffnde  Tonsbergh  tager  wti  een  opbygt  gäard 
wed  naffn  Krimested  liggendes  paa  Tieme  som  aarligen  renter  een 
l0p  sm0r  wti  landskylld.  dog  med  saadanne  forord  ath  om  forcie 
her  Laurentzsis  eflfterkommendis  sogneprester  wthi  Tonsbergh 
eflfter  bans  tid  icke  wille  forescrne  bytte  bolde  om  dem  tockis  de 
ere  icke  vel  holdne  der  wti  da  skall  dette  mage  skiffte  were  som 
det  icke  nogen  tid  hafFde  wered  giort.  Desligeste  om  forde  gaard 
Skraifskier  bliflFuer  wundet  fra  prestebordet  wdi  Tonsberg  med 
landzlagh  kirckelag  eller  med  nogen  andcn  rettergang  da  beplich- 
ter  ieg  megh  eller  mine  arffuinge  ath  wederlegge  tili  o£ftenefnde 
prestebordet  wti  Tonsberg  lige  saa  goid  ein  gaard  tili  landzskyld 
och  beleyelighed  inden  ij  maaneders  dag  der  nest  e£fter.  eller  oc 
haer  skall  wige  tili  sith  egith  igien  wskadt  och  wforhindret  wti 
alle  maade.  Desemellom  skall  forde  wor  Fronis  kirckis  prestebord 
nyde  brage  och  beholle  forscrne  Skraffs  kier  for  megh  och  mine 
arffuinge  med  Intnm  oc  Inndam  inden  gaardz  oc  vten  som  nn  til- 
ligger  oc  tilliggit  haffaer  fra  forno  oc  nyo  inted  wndertaget  freist 
oc  heimholt  for  huerie  mande  tiltall  som  der  paa  kand  tale  med 
rette  efiler  de  skilord  som  forscrne  staar.  Till  witnisbyrd  henger 
ieg  mith  jndsegle  neden  for  dette  breff  kierligen  tilbedendes 
hederlige  mend  her.  Rasmas  Hiort  pronist  wti  Tonsberg.  Matz. 
Hendrichssen  borgemester  Feder  Jonssen  Wllff  Skotte  Jacob  Las* 
sessen.  raadmend  der  sammestedz  ath  besegle  thette  breff  med 
megh  giort  wti  Tonsbergh  onsdagen  nest  effter  Hellig  Korss  dagh 
gndz  aar  mdlxy 

Bagpaa,  yngre:  Byttings  breff  emellom  Kremestad  paa  Tiimie 
och  Skraffsskeer  paa  N0tter0en.  —  Anno  1618  den  2  Novemb« 
bleff  dette  maggeskifffc  tili  intet  giort  äff  her  Niels  Rasmnszen 
sogneprest  tili  vor  Fme  vdi  Tnnsberg  oc  Snend  Thy8telss0nn| 
off(uer)aerendis  her  Esbern  Esbern8Z0n,  sogneprest  paa  Ti0miife, 
Hans  Treiden  lensmand,  oc  sex  langrettismendt,  saa  at  hner  skall 
vigge  tili  Sit  eget  igien.  —  Skrabschier  paa  N0tter0enn  —  Tiome, 


Hans  Jakobitihi,  Sogneherre  tll  Rviteseid,  og  Lagrettemanden  Tkorket  A$» 
lakisSn  udstede  Vidisse  af  Brev  No.  100  OYenfbr. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throodhj.  Vidensk.  Sekkabs  Saml.  (Na  1d7). 

2  paatrykte  8egL 


814  1565. 

720.  21  Septbr.  1565.  Fjuagesood. 

Oll  um  mannm  thennom  som  thette  breff  sze  eile  bare 
bekennis  vij  eptherscriffhe  mend  Hans  lacobson  sogne  herre  tiill 
Hu(i)dez0d  och  Torkiill  Aslagson  langrettis  mand:  ibid.  yore  vij 
paa  Fioesundy  torsdagenn  for  Michaelis,  anno  dominj  m  d  Ixv. 
ther  harde  vij  och  sogum  it  permens  breff  vstungit  oeh  vskrabit 
liidendis  ord  fraa  ord  som  her  eptherfalger  [Her  ßlger  Brev  No, 
160  ovenfor],  At  saa  i  sanhed  er  som  forscriffaitt  stör  tricke  v\j 
fornemde  mend  vore  inzele  neden  for  thette  yortt  ebne  breff  datam 
vt  snpra. 


To  Lagrettemseud  knndgjöre,  at  de  vare  paa  Tytegraf  (i  Bmnkeberg  Sogn) 
1  Novbr.  1563  og  hörte  paa  en  Overenskomst  menem  Olaf  Tkards$öm  og 
Thorbjörn  Thormodssön,  hvorved  den  förste  solgte  den  ffidste  8  Maricebol 
i  Omthvet  i  Saudlands  Grend  i  Bmnkeberg  Sc^  og  eri^jendte  at  haTe 
oppebaaret  Betalingen. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  öire  Thelemaricen  c.  1860). 
Begge  Segl  mangle.    (Jfr.  ovenfor  Na  646). 

721.  27  Januar  1566.  Hviteseii 

Ollum  mannm  thennom  som  thette  breff  sze  eller  bare  be- 
kennis vij  suorne  laugriittis  mend  Torgrim  Berger,  Helie  Vesterdall 
qnedegndsoch  sinne  kungorendis  vore  vij  paa  TydegraffHeliemosie 
1563  ther  horde  vij  och  sogum  ia  och  handerbande,  äff  eno 
halffno  Oloff  Torson,  äff  andro  halffao  Torbiarnn  Tormodson  med 
the  skylorde,  att  Oloff  forne  solde  Torbiarnn  Tormodson  ty  mareke 
boel  jord  ij  Omtued  som  ligger  ij  Sanlans  grenn  ü  Bmnokebergh 
songh,  freist  och  himholt  ffraa  siegh  och  sinne  aruingei  ochvnder 
ferne  Torbiarn  och  hans  aruinghe  tiill  euerdeligh  eijo  med  fiske 
och  fogle  och  alle  vede  Stade  som  tiill  ligger  och  liggütt  baffoer 
for  iiij  handstaffue.  kendis  forne  Oloff  ath  band  haffde  opboirit 
farste  penningh  och  siste  epterdi  som  ij  *ko8  thera  kom  Bom  er 
iij  mareke  gnls,  och  ij  dr.  ij  offaergaffaer,  saahanom  yel  att  ngs. 
at  saa  ij  sanhed  er  som  fo(r)scriffaitt  stoer  henge  vij  fome  mend 
vore  inzele  fore  thette  vortt  ohne  breff,  date  snpra  Huideurd 
27  lannarii  anno  dominj  1566 


1566.  815 

Seterin  PederssüHj  Fnsi  i  SiUegjord,  og  2  Lagrettemsend  paa  Tbelemarken 
kundgjöre,  at  Björn  Bjirgul[$töm  paa  Utgaarden  i  SiUegjord.  25Mart8  1566 
solgte  til  sin  Broder  Stmdre  Bjirgulfssön  3  Markebol  Jord  i  Ojufe  sam- 
mesteds,  8om  han  havde  arret  efter  Fasteren  8ign€  Svenketdaiter,  og 
erkjendte  at  have  oppebaaret  3  Mark  Gold  i  Betaling  og  en  OvergaTe. 

Efter  Orig.  p  Papir  i  Throndlg.  Vidensk.  Setek-s  Saml  (No.  168,  „fra  Hr.  Krag"*)- 

Haller  efter  3  Segl,  der  mangle.    (Jfr.  H.  J.  Willes  ßeskr.  over  ^Ikijords  Frseste- 

gield  S.  64,  Dipl.  Norv.  I  No.  821  og  No.  198  ovenfor). 

722.  27(?)  Narts  1566.  SkarveDes(SillegjO 

Allem  mannom  thennnm  som  thette  breff  seer  eller  b0rer 
bellseoer  wy  eptherscre  Seurenn  Pedersen  segne  berre  wdij  Sylli- 
gierdtt  Gnnlech  ^Gnmlecbsen  ocb  Oden  Odbensen  snerne  logrettbis 
mendtt  aa  Tbellemarcken  quede  gnd  ecb  sinem  knnd  giorendbe 
att  wy  ferscre  mend  wer  paa  Vdgaardt  ydij  fersce  Sylligiordtt  wer 
frne  dag  annnciationiis  aar  1566  saag  ecb  b^rde  jaa  ecb  bandher 
ben  tbere,  äff  einne  ballffe  Sendere  Bynralazen  ecb  äff  andbre 
baluo  Bi0rn  Bynrnlsen  ectinge  br0dbre  bedbe  tiill  fedbre  ecb  mydbre 
att  ferscre  Biarn  Bynrnlsen  med  frij  wilge  jaa  ecb  bandberben  irel- 
seligen  soldbe  ecb  affbendbe  syn  bredber  ferscre  S0ndbere  Bynml- 
szen  tbre  marcke  bell  jerdber  wdij  Gienffne  legendis  wdij  ferscre 
Sylligierd  segenn  sem  band  erffnedbe  eptber  synn  fadber  sastber 
Segnettb  Snenkisdattber  fraa  seg  ecb  synne  arffvinge,  fad  ecb 
vfede,  ecb  wndber  ferscre  Sandbere  Bynmlszen  ecb  bans  erffniinge 
tiill  eniindeliig  ey$  fnlldt  brng  ecb  attkem  med  alle  tbem  Intbnm 
ecb  Inndbnm  sem  tber  nn  tiill  liger  ecb  legett  bafiber  fraa  femoo 
ecb  nyo  wtben  gaardtz  ocb  jndben,  jntbet  wndber  tagett  vdy 
negre  maadbe.  Eendbis  tbaa  y  same  bandber  ben  ferscre  Biarn 
ecb  bnstry  bans  Marettbe  att  baffne  epberne  farste  peniing  och 
siiste  (fer)  ferscre  tbre  marcke  bell  sem  er  tbre  marcke  gnldtz  y 
gildbe  ocb  gellem  peniig  sem  meg  well  adnygis  eptber  myn  egen 
nyge  ecb  begier  sem  er  fire  pnnd  kanner  ocb  en  best  saa  god 
sem  ottbe  daler  ocb  tre  toner  knern  ecb  beltben  vd^  tben  beste 
Stack  som  wy  erffnedbe  eptber  ferscre  Segnett  tiill  ofibergaaffiier 
ecb  tbacker  jeg  bannem  for  gott  betaling  wdij  alle  maadbe  Att 
saa  wdij  sandbbed  kierligen  tiill  bedber  tbisse  ferscre  mend  som 
er  Senffren  Pedbersen  pr(e}st  vdj  Sylligierd  Gnnllecb  Gnnlechsen 
ecb  Odbin  Odb(i)nsen  att  besegle  tbette  breff  som  giard  vor  paa 
Sobarnenis  onsdagben  eptber  Oculj^  aar  oeb  dag  yt  snpra. 

C)  Da  dette  Tilde  gite  20  Marts  som  Dateringsdag,  medens  Ororenakomsteii 
sluttedes  25  Marts,  maa  her  en  Feilakrift  finde  Sted,  maadce  for:  aaden  Onadag 
efter  Ocnli. 


810  1566. 

Hans  NihsSn  paa  Nes  i  Sandehered  og  Gunnar  ThallakstäH  paa  Börstad  be- 
vidne,  at  efter  deres  Fsedres  Udsagn  ligger  ödegaarden  Baugttmfi  Ted 
Oreröd  (i  Sandehered)  til  nordrt  Fefang,  idet  Biet  Fefang  havde  Igöbt 
den  af  Manhis  Rörstad^  og  den  nordre  Part  af  Myren  ndgjorde  Ode- 
gaardens  Eng. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  p.  Gaarden  Oreröd  i  Sandehered.    Begge  S^  mangle. 

(Jfr.  Dipl.  Norv.  III  No.  1024). 

723.  24  Juli  1566.  Aaseröd. 

1  bette  behendes  jegb  Hans  Nielson  a  Ness  i  SaDdeheret 
mett  thette  mitb  obene  breff,  att  jeg  h0rde  titt  oc  ofte  äff  min 
salige  fader  Niels  Ness  att  hannd  h0rde  äff  Torfind  [Oreratt' 
att  Biell  Fefanger  kofte  enn  adegaard  som  heter  Hoagetoft  [som 
ligger  nest  vp  tili  Orrer/att^  äff  Mattis  K0rstatt  oc  sagde  att  then 
nordre  partt  äff  myren  nordenn  for  hellden  war  engen  tili  forn^e 
adegorden,  oc  war  Torfind  gammell  firsinstyne  aar  for  band  dade 
oc  er  nu  jegb  fornde  Hans  Nielson  widt  firriti  aar  gammell  som 
bermer  min  salige  faders  ortt  oc  war  min  salige  fader  firsinstynne 
aar  for  band  dade  fra  tbenne  werden.  Jtem  bekendes  jegh  Onn- 
dar  Tallackson  a  Barstatt  mett  tbette  mitb  oben  breff,  att  min 
fader  Tallack  ^Graderson  som  bode  paa  Bergene  i  Sanndenherett 
som  ligger  nest  vp  tili  [Oreratt  oc^  Hougetapt  att  Gander  Tallack- 
son alldrig  barde  andet  äff  sin  faders  ordt  enn  att  then  adegord 
Hoagetupt  ligger  tili  nardre  Fbefanger  oc  war  Gnnders  fader  tre- 
sinstyue  aar  gammell  for  en  bannd  dade,  oc  kendes  Gander  Tal- 
lackson att  bannd  war  firsinstyne  aar  gammell  paa  then  titt  hannd 
wittnede  tesse  ortt  oc  wittnede  bannd  tesse  ortt  paa  Aaaeratt 
steffne  stuaen  offner  werendes  kongens  lensmand  oo  flere  gode 
dannemennd,  att  saa  wdi  sandbeit  er  som  wy  forskriffne  mennd 
baffuer  wittnit  bner  for  segb  benge  wy  wore  jnsigle  for  thette 
wortt  breff  skriffnitt  tben  xxiiij  dach  Jalij  anno  domini  mdlzyj* 

Bagpaa:    Wittnis  bre£f  [om]  Hougetuptt.    —    Er  lest  paa  Tonaberrig  Baad- 
ataffue  den  2  Sögne  i  Laugthinget  Anno  1601  om  13  Januanj. 

O  Skrevet  over  en  Radering.    —   C)  Fra  [  tilskrevet  oYer  BreveC  med 
yisning  hertil.    —    (•)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


En  Borger  i  Skien  og  to  Lagrettemsend  gjöre  vitterligt,  Kt  Sigrid 

datier  mageskiftede  4  Markebol  i  den  överste  Gaard  i  Oiiiiimmi  i  lüei. 
hered  til  Rollef  Thorstenstön  mod  3  Markebol  og  2  Löbeland  i  ihmim  i 
Böfaerred  og  et  Mellemlag  af  4  Daler  for  det  maaglende  Löbdand. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarlciv.    Alle  3  Segl  mangle.  (Se  ovenftr  No.  701). 


•^ 


1666.  817 

724«  6  Decbn  1S66.  Neshered. 

Wy  eptherne  Halaor  Alson  borger  y  Schien^ Kittill  Jonson 

oc  JoDD  HalaorsoD  saorne  laarettis  mend,  kiendis  oc    giare  alle 

witterligt  met   thette   wort   obne   brefl,  att  wy   met  andre  flere 

dannemend  wore  forsamlet  paa  steffne  Bta£fuen  y  Nesherrit  Niclas 

misse  dag  anno  1566^    oc  der  saage  oc  h^rde  ia  oc  handebande 

deris  Roleff  Thostensons  oc  Sirid  Raamandz  daaters  paa  itt  iorde 

byte  syne  emellom  y  saa  maade  att  Sirid  affhende  fire  marckeboU 

y  0aerste  gaarden  Gannim  y  Nesherritt  ligendis  fraa  sig  oc  syne 

arffiiinge  oc  wnder  Rolleff  oc  bans  arffninge  tili  euerlig  eye   met 

alle  syne  rette  tilligelse  y  waatt  oc  tarti    End  ber  emod  affhende 

Rolleff  foroe  Sirid   igen  oc  hindis  arffninge  trygge  marckeboll   oc 

thn  lanps  land  y  Hnalen  y  Boherritt  ligendis  frialst  oc  hiembolt 

y  alle  syne  rette  tilligelse  wdj  waatt  oc  tart  nock  fire  daler  som 

Rolleff  gaff  Sirid    for  thet  ene  lanpsland   som  fatedis  att  Hnalen 

wor  icke  saa  god  som  Gnnim.     Att  saa  y  sandbed  er  oc  wbryde- 

ligen  holdis  skall  benger  wy  wore  jndzegler  ber  wnder.    Datnm 

anno  die  et  loco  vt  snpra 
(*)  Bettet  hertil  fra:  1567. 


Dreng  Olaf»$6n  og  Thorgius  Etmässön  erkjende,  at  de  hver  lia?e  solgt  2  Biar- 
kebol  og  1  LdbsLand  i  Hugeland  i  Mo  Sogn  i  Moland  til  Vaive  (Vadve) 
Sveningstön  og  derfor  oppebaaret  Betaling  og  Overgaver. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Thrond^j.  Vidensk.  Selskabs  SamL  (No.  138,  fra  StiflteproTSt 
H.  J.  Willes  SamL).  Af  3  Segl  vedbeenger  2det  (Bonuerke).  Skrevet  paa  et  Stykke 
af  et  paa  begge  Sider  beskrevet  men  halvt  ttdraderet  Missaie.    (Jfr.  DipL  Nor?.  I 

No.  286?  og  Brev  No.  742  nedenfbr). 

725.  Uden  Dag  1566.  (Noland.) 

Jeg  Drengb  Olafison  bekiendis  oc  giar  vittberligt  for  alle 

mett  tbette  mytt  obne  breff  att  jegb  baffiaer  seit  Vattbiie  Saeninck- 

son  ij  marcke  boll  ocb  j  labslandt  y  Hngelandt  y  Molands  preste- 

gieldt  y  Mo  sogen  mett  alle  Inttnm  oc  Inndnm   fiske  oc  fagle  oc 

alle  vsedesteder  som  tilliger  oc  ligitt  baffner  fraa  fomo  oc  nyo  fraa 

megh  oc  myne  arffninge   oc  vnder  Vattbne  oc  siine  arflfninge  [til 

enerdelege^  eiedom  ockierelast  for  bnere  manne  flGader  oc  ytbäer: 

Jtem  ieg  Torgins  Enindtson  gier  vitterligt  y  samme  breff:  att  ieg 

hafiner  oc  seltt  ferne  Vattbne  ij  marckebol  jarde  oc  j  tobslandt  y 

forne  Hngelandt  fra  megb  ocb  myne  arffninge  oc  ynder  fome  Vattbne 

oc  sine  arfihinge  til  enerdelige  eiedom.     Jtem  bekiendis  yy  bode 
XI.  52 


818  .    1666. 

Drengb  oc  Thorgins  att  vy  ha£faer  opboritt  farste  penninge  oc 
sieniste  oc  alt  som  y  kob  ocknm  kom:  Jtem  bekiendis  vj  att 
haffue  opboritt  äff  forne  Vatthne  hner  for  siigh  iij  kiarlagh  y  gilde 
penninge  y  offuergaffaer  y  samme  ki0b  att  saa  y  sandhed  [er\  da 
tilbeder  yy  thisze  efftherne  gode  lagrettis  (men)  som  er  Arne  6io- 
steinson  Odon  Bionson  oc  6nnn  Jffaerson  att  besigle  tbette  breff 
som  gi0rt  er  aar  1566: 

(*)  Fra  [  tilskrevet  over  Linien. 


To  MsBnd  i  Gmngedal  (Vii^e)  bevidne,  at  Amund  J9rmsa9ns  Fonaldre  gaT 
i  LöbB  Skyld  i  ödegaarden  Öterland  i  Grungedal  til  Vüge  Preetebol, 
og  to  andre  Msend  bevidne  den  Overenskomst,  der  sluttedes  paa  läale- 
stove  i  Grungedal  mellem  Sognepresten  Hr.  iVtl«  og  Evmd  Thorifjürmsim 
paa  Överland  angaaende  Landskylden  af  samme  Jord. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Thrond^j.  Videnak.  Selsk-s  Saml.  (No.  139,  fra  StiftaproTSt 

H.  J.  Willes  Saml.)    Begge  Segl  mangle. 

726.  Uden  Dag  1567.  (Vii^e.) 

Bekiendis  vj  efter  (s)chrefne  Odon  ij  Kiill,  oc  JonjSnalle 
stoffne  j  Grungedals  sogn  j  Venie  prestegield,  det  os  witterligt  er, 
jc  flere  ved  knnddigt,  der  blef  gifnit  tiil  Venies  prestebol  en  hal 
i0bs  skyld  af  en  adegaard  yed  nafn  0aerland  ligiendia  j  forne 
Grangedal,  met  de  skilorde,  huad  heller  det  fallen  0de  eller  for- 
bedris,  dog  skulde  ligenel  gifais  forne  hal  l0bs  (skyld)  der  af  til 
forne  prestebooll,  Jttem  bekiennis  vij  efter  (s)chrefhe  Sinar  j  Hun- 
gelijd  och  Halfnar  Fettned  oc  flere  danemend  ^ofnervemendis  paa 
Lislestoffne  j  Grungedal  paa  en  venlig  forligelsze  mellom  her  Nijb 
vor  sogne  prest,  Euend  Torbi0rnson  paa  Ofaerland  som  de  baade 
atn0gis  som  wij  giorde  och  tillagde  dennom  jmellom  for  aamme 
ski0ld  af  forne  jord,  blef  saa  forligt,  at  hoo  som  helstt  forne  jord 
brugede  skulle  gifue  forne  her  Nijls  eller  bans  efterkommere  som 
sogne  prest  er,  hal  daller,  eller  hal  l0p  sm0r  eller  hal  tne  kom  j 
lanskyld :  at  saa  j  sandhed  at  denne  forligelsze  holdis  skal,  tryoker 
wij  wores  jngsegle,  neden  wnder  dette  wort  opne  bref,  datnm  aar  1567 

Jttem  samme  }  lops   booll  gaf  Amund  J0rrenszon  foreldre  til 
forne  prestebooll: 

Bagpaa:  Wserit  i  Rette   udj  Sandaachs  anordnede  tingatne  for 
Winnie  gield  den  IH  [Ocjtob:  Ao  17()4.   Tsestr.  Cornelias  Paus  mppr. 


J 


1568.  819 

Fem  LagrettemeBnd  gjöre  yitterligt^  at  de  i  en  Sag  angaaende  en  Jordepart 
mellem  Thorger  (Silleitad?)  og  Bjihm  Uelot  dornte  den  sidfltneBvnte  til 
at  betale  Thorger  3  Huder  i  Kosthold,  da  Björn  ingen  Pro?  havde 
fremfört. 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Throndly.  Vidensk.  Selsk-s  Saml.   (No.  130,  „af  Hr.  Krag**). 

Spor  af  4  Voxsegl,  hvoraf  Signet  ikke  svnes  anvendt  paa  No.  2;  meUem  No.  log2 

et  skrevet  Bomserke  (en  Oxe).     (Se  ovenfor  No.  690). 

727.  25  Marts  1568.  Sillestad. 

Wij  eflftherschriffne  OlaflF  Heliesson,  Bi0rn  Olaffson,  Torgrim 
TorgeirsoDy  Torgeir  Haluorsson,  Siurd  Lidnorsson  snorne  langretis 
men  ij  Tellmarcken  kiendis  oc  gi0rer  witterligt  for  alle,  att  wij 
wore  paa  Sellista  ij  Omisdall  effther  Torgeirs  steffnings  lydelsze, 
att  ransage  om  en  lord  emellem  forde  Torgeir  oc  Biarn  Melosz, 
efftherdi  att  forde  Biarn  haffde  icke  sine  mend  efPther  gammell 
seduane,  derflFor  sagde  wij  fordom  Torgeir  3:  hnder  for  kostholld 
oc  koDgen  for  breff  brott.  Att  saa  ij  sandhed  trycker  wij  woris 
inzigler  neden  for  thette  breff  som  schriffdit  wor  Sellista  25  Martij 
anno  domini  1568 


Almuen  i  Hiierdal  anmoder  Skiens  Borgere  om  at  vsere  dem  belgselpelige 
med  Udred  eisen  af  den  paabudne  Gjerd  til  det  udskrevoe  Skibtfolh^  der 
ligger  udenfor  Skien,  da  Nöd,  Trang  og  Uföre  for  Tiden  umuliggjör  dens 
Fremskaffelse. 


Efter 


Orig.  p.  Papir  i  Throndly.  Vidensk.  Seisk.8  Saml.  (No.  140).    Spor  af 
3  paatrykte  Segl  i  grönt  Vox.    (Jfr.  N.  Rigsregist.  I  S.  578). 


728.  7  April  1568.      Rygen  (Hiterdal). 

Vy  effifcerscriffne  men  och  mennig  almng  y  Hytterdal, 
heiser  eder  y  Skyens  borger  vid  vor  herre  Jesam  Christum  nn  och 
altyd  etc.  huilke  som  ere  dog  besinderlig  yor  gode  tro  til,  om  hielp 
och  bystan  y  vor  D0d  och  störe  trang,  som  osz  ffattige  mend  kom- 
mer oppaa,  äff  vor  naadist  herris  kongens,  begering  til  hans  ffolck 
(som  vy  vdt  til  skiffs  giorde)  huilke  som  en  nu  ligge  der  vten  ffor 
Skyen,  som  vy  haffue  hört,  Der  ffor  er  vor  kierlig  b^n  til  »der  y 
gode  hielpsamme  danne  mend  y  n0d  och  trong  til  alt  godt,  som 
y  titt  och  opte  haffuer  beulst  y  modt  osz  och  mange  andre,  äff 
huilke  velgerning  eder  b0r  icke  alenist  tack,  men  och  saa  en  vel- 
uelige  tienisteactighed  och  lydighed  til  alt  gode  att  betale  igeUi 
Saa  er  nu  vor  ymikelig  begerring  til  eder  y  danne  mend  som  ere 

Jarin  Ansbag  bormester,  och  tlenholt  Jonson,    och  Hans  Pipping, 

52* 


820  1668. 

att  7  ffromme  mend  yilde  gi0re  ffor  gudz  skild  och  vor  nod  skild, 
att  ytt  legge  den  gierdt  ffor  osz,  som  beleper  sig,  flforst  fem  tunoer 
0l,  00  3  tunner  br0d,  och  4:  pund  smer,  och  4  pund  kiatt,  och  en 
tnnne  ffisk,  yy  yilde  n^dige  giort  oder  gode  mend  nogen  omack 
om  den  gierd  haffde  icke  det  yeret;  den  störe  trang  och  hastighed 
som  skiffs  ffolket  begerer,  och  saa  den  yffere  som  nn  er,  att  ingen 
kan  k0re  nogit  lasz  yt  ffor  iszen  skyld,  Der  ffor  gierer  ffor  [gnd^ 
skil  ^fromme  bormest,  Renholt  och  Hans  att  y  staa  ose  y  mand 
[stad^  nn  om  den  gierdt  att  yt  legge  ffor  osz  yy  skulle  vel  (med 
gudz  hielp)  betale  oder  igen,  [naar^  saa  att  y  skulle  tacke  osz  och 
icke  ytacke  osz,  huilket  det  her  icke  andet  yere  en  god  betaling 
och  tacksege  ffor  eders  gode  betroenhed  som  y  osz  beuise,  att  y 
danne  mend  skulle  icke  tuile  att  det  er  iu  allis  yor  begering  der 
ffor  gaa  yy  y  loffuen  yy  effterscriffne  mend,  som  ere  Syndrit  paa 
Tynne,  Torger  Brecke,  Andres  Melaasz,  Tord  Enggraf  Halnard  Sem, 
och  Torlick  Ollien,  *effeter  dy  de  andre  haffde  icke  sine  insigle 
hosz  sig,  dog  sette  yy  yore  insigle  neden  ffor  dette  briff  som 
scriffait  yar  paa  Ryen  y  Hitterdal:  7.  dagApprilis  aar  effter  gudz 
byrd  1568:  besiglings  mennen  yid  naffn  Torger  Brecke,  Haluard 
Sem,  Tolleck  paa  Ollien: 

(')  Fra  [  tüskrevet  over  Linien.    —    (')  Fra  [  igjen  ndslettet. 


Olaf  Jonstön  paa  Skardbö  (Borgund)  erkjender,  at  han  med  Samtykke  af 
sin  Hostru  og  sine  Born  har  mageakiftet  et  MsBlelagB  Leie  i  Synct  i 
Vigerens  Eirkesogn  (paa  Söndmöre)  til  Salmund  paa  MyUebobtad  (fior- 
gund?)  for  et  Mselelags  Leie  i  Austrem  i  St  Peders  Eirkesogn  (Borgand). 

Efter  Orig.  p.  Papir  i  Thrond^j.  Vidensk.  Selakabs  Saml.  (No.  141).     Et  paati^ 

Voxsegl  (Bomserke).  —  (ISe  ovenfor  No.  440)- 

729.  25  April  156S.  Borgand. 

i^ekienndis  jegh  Olnff  Jonnsen  paa  Skarbaa  medtt  thette 
mitth  ohne  breff  att  jeg  haffner  medtt  mynn  frij  wilghie  (samme- 
ledis  och  medt  mynn  qnindis  och  barnns  samtycke)  skiflftt  och 
bytth  medtt  thenne  breffuisser  Samnnndtt  paa  Mackelbodttstadtt  ett 
melelangs  leyghe  som  ligger  ydj  enn  jordtt  widt  naflfh  Synes  y 
Vigerens  kircke  sognn,  och  haffner  hannd  ynntth  migh  i  genn  der 
faare  etth  melelangs  leyghe  som  liggher  wdj  Onstrem  y  Ste  Peders 
kircke  soghnn,  och  haffner  band  frytth  loff  thil  att  bmghe  och  aelghe 
samme  melelangs  leighe  som  band  äff  migh  fangitt  haflfiier  hnem 
haunom  loster  t'or  migh  och  myue  arffuinghe.    Thette  forne  y  aannd- 


^ 


1568.  821 

hett  att  were  trycker  jegh  mitth  jndsegel  her  nedenn  faare  som 
schreflfiaitt  er  y  Borgnndtt  denn  sandag  Quasi  modo  geniti  som  vor 
den  25  dag  Aprilis  anno  dominj  1568: 

Bagpaa  med  Haand  fra  17de  Aarhundrede:  Olloff  SkarboB  breff  om  ittmelag 
i  Synnes 


Tre  Lagrettemsend  paa  Eker  og  i  Sigdal  gjöre  vitterligt,  at  Simer  Rahardt' 
tön  paa  Eravik  (i  Nore?)  med  Samtykke  af  sin  Hostni,  sine  to  Sönner 
og  sin  Maag  solgte  hele  Plikien  (PUitaen)  og  Rud  i  Eggedal  ial  Ulf  Le^ 
vordsMön,  saaledes  som  det  yar  blevet  denne  lovet  af  Inge  AsUsdaiter  paa 
FrÖYold  at  faa  efter  hendes  Död^  da  hun  er^'endte  ham  for  Odelsmand; 
Betalingen  var  erlagt,  og  Brevene  angaaende  Godset  lovedes  ndleverede 
tu  ül£ 

Efter  Orlg.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv   (fra  Gaarden  Eken  i  Sigdal,    1883).    Af 
5  SSegl  yedhffinge  IreyniBger  af  So  1  og  2.    Seglremmerne  skaarne  af  et  latiimk 
Manuskript  af  reugieast  Indhold.    ( Jfr.  Dipl.  Nonr.  X  No.  762). 

730.  7  JuDi  1568.  Frövold. 

Wy  eptherscriffne  Eleff  Anderson  Biern  Eaindson  oc  Tor- 
biorn  Gaardsan  sorne  langretiis  mend  paa  Egger  oe  j  Siigdall 
kiendis  oc  gi^rer  vitterlig  for  alle  met  tette  vort  opne  brifif  at  vy 
vaare  paa  Franold  liigindis  y  Eggedali  j  Hofflandtz  sogin  andeii 
pinndz  dag  anno  dominj  mdlxYÜj  saage  yy  oc  harde  at  Stenner 
Halaords0n  paa  Eranig  met  sinn  quindis  Bagnild  Tordsdotters  oe 
baade  sine  saners  Olaff  Stenners0n  oc  Tore  Stenersan  oc  Tord 
Niels0n  3tenners  maag  met  alle  theris  ia  ord  raad  oc  samtycke 
selde  Vlff  Lenordson  all  Plicten  oc  Rnd  som  liiger  j  forde  Eggedall 
selde  oc  affhende  fraa  seg  oc  sine  aminge  oc  ynder  fome  Vlff 
Leuordsan  oc  bans  arninge  tiill  enerdelig  eya  met  alle  sine  ret- 
tiighed  som  tiill  same  iorder  liger  oc  fraa  arriildz  tiid,  som  Jnge 
Aslesdotter  paa  Franold  salig  met  gad  haffde  loffoit  ferne  Wlff  at 
band  tett  haffiie  sknle  epther  hindis  dad  tby  hnn  kiende  hannm 
for  odols  mand  oc  tett  vor  komit  fraa  bans  forelder  kiendis  ieg  forno 
Stenner  Halnordsan  at  ieg  bafifher  opborit  farste  peninge  oc  yderste 
som  j  kiab  vore  kom  vij  rede  daler  oc  ij  sylff  skeer  om  yf  lod 
tber  met  rackte  tbe  alle  banden  sammen  oc  stadfeste  tbene  kiab 
at  tet  ybr0(de)lig  boldis  sknie  oc  kiendis  vy  ferne  Oluff  oc  l*ore 
Stennersz.  at  ydermere  bafEner  stadfeste  vore  faders  ord  oc  kiab 
at  Vlff  Lenordsan  baffiier  giiffnit  oss  j  daler  oc  en  iij  lod  skee  at 
band  nn  skall  bafiue  alle  tbe  briff  som  er  bnos  oss  oc  lyuder  for 
same  godtz  Plicten  oc  Bndt  at  saa  er  y  sandbed  binger  ?y  voris 


822  1568. 

indsigle  neden  ynder  tette  vort  opne  briff  oc  tiill  beder  tisze  forne 
mend  at  besigle  met  oss  scrifFuit  aar  vt  snpra 


Tre  Msend  bevidne,  at  Björn  Solmundssön  efter  en  LagmAndBonkiinl  Uer 
forligt  med  Paal  og  Amund  Thorgrimttönner  samt  Olaf  7%oressAi  ao- 
gaaende  den  Arv,  han  paa  Live  Olafsdatters  Vegne  hayde  c^pebaaret  i 
Smedshaug  (i  Digernes  Sogn,  Rakkestad)  efter  Qudrid  ßfurdsdatier. 

Efter  Orig.  p.  Papir    i  norske  Rigsarkiv.    Spor  af  3  paatrykte  8^. 

731.  13  Augost  1569S  Smedshaag. 

Kendes  vy  effter  skriffne  Bord  Christen  B0n  Erik  Bergh  sen 
Torbern  Jons^n  at  vy  vornm  j  Smessogh  lurerdaghen  nest  for 
Vorfradagh  dyre  h0rde  vy  och  saage  at  paa  jaa  och  hander  bandt 
äff  ene  j'  Bi0ndt  SaIlmnns0n  äff  andre  j'  Poll  och  Amnn  Thor- 
grim  syner  och  Olaff  Thorer  80n  at  the  vore  nener  och  vell  forliigtte 
om  all  then  arff  som  Bii0endt  SalImnns0n  haffde  thaget  (och)  op- 
boret  y  Smesogh  efther  Gurii  Sinurs  doter  gud  hennes  siell  *made 
paa  Luve  Olafs  doter  vegne  ther  om  yore  the  byther  saathe  effiher 
som  lamans  afskard  formellthe  tha  sade  Bi0rn  fomemde  at  findes 
her  nokett  ybyt  da  skall  dett  yere  ydnlt  och  ol0nt  at  saa  y  sanhet 
er  tryker  yy  yomm  jnsigle  neden  for  dette  breff. 

Bagpaa,  noget  yngre :  Register  paa  rytter  och  kneokter  äff  Racke- 
sta  sogen  1569.  —  Register  paa  ryttere 


Tre  Lagrettemsand  i  Aamotsdal  bevidne,  at  Qullek  SitordsMöm  gay  Gaarden 
Ötterdal  (ogsaa  kaldet  Hvale  eller  Sillegjord}  i  Flatdals  Sogn  i  Thele- 
marken  tilligemed  en  Hest,  en  Staalbue  og  en  Daler  som  DraMöder  til 
Amund  og  Sivord  Levordssönner  for  deres  Broder  Tkollak^  8om  hin  bayde 

slaaet  ilgel. 

Efter  Vidisse  p.  Perg.  i  Throndly.  Vidensk.  8elsk.B  SamL  (Na  210»  fira  Stiftwont 

H.  J.  Willes  SamL)    Alle  3  Segl  mangle. 

732.  4  Februar  1570.  Flatdal. 

Ollom  mannom  thennom  som  thette  breff  see  eller  lesUi 
helszenn,  bekiendis  wy  effterne  lanrettis  mendt  y  Omesdall  som  er 
L0ffnoll  Groben  Wettel0ff  Berge  oc  Bratt  Rinde  erett  oss  wetellig 
y  gudz  sandhedt  att  Galleck  Sinordsson  gaff  enn  gordt  y  mandfi 
b0ther  hitter  0sterdall  eller  dy  well  kalledt  Hualle  eller  Sellegiordt» 
oc  en  best  oc  en  stolboo  oc  enn  dalier  for  otte  marek  gnldtSi  fraa 
mig  Galleg  Sinordsson  oc  fro  alle  myne  aruinge  fro  fod  oc  wM 


1570.  898 

oc  wnder  AmondtLenordsson  oo  Sjnordt  Leaordsson  oo  wnder  theris 
arninge  tili  en  euerdelig  ege,  med  fiskom  oo  fageler  med  latter 
00  lander  som  der  til  leger  oo  legett  haffaer  fro  fann  oo  nann^  for 
deris  sallige  broder  Tollaok  leg  yhielslog  hans  seil  gadt  naade, 
00  aldrig  att  aa  skall  talles  mere  y  siine  dage,  oo  leger  samme 
jordt  y  Fladals  sogen.  Til  ydermere  windisbyrdt  oc  beder  foma- 
ring  henger.  wy  forscbreffne  mendt  woris  indsegell  neden  for  dette 
wortt  obnebreff  som  gort  var  y  Tellemarck  y  Fladalsogen,  lorddag 
for  faste  lafiFdens  sandag,  anno  dominj  1570. 

Eiendis  wy  e£fterne  Lanritz  Hansen  prest  y  Sillegiordt,  Matz 
Haussen  sorren  landtzsohriffaer,  ooOlaffAasze  langrettis  mandtadt 
sligt  Ott  breff  er  oss  forkommedt  som  wy  haffner  lest,  seett  oc 
hardt  lydendis  lige  ordt  fraa  ordt  som  forsohtt  staar,  Till  widnis- 
byrdt  haffiier  wy  wore  signeter  her  wndertrycktt  oc  vnderhengdt 
Actum  Sillegiordt,  tbenn  11  Eebraary  ao  1601 


Jörgen  Anspach,  Borgermester  i  Skien,  og  8  Raadmsend  Bammesteds  kund- 
gjöre^  at  ThorgiU  Lidvordssän  Bolgte  2  Markebol  i  Sifiestad  i  Aamotsdal, 
som  han  havde  arvet  efter  sin  Farmoder,  til  Anders  Ostenssön  som  Om- 
budsmand  for  sine  Datterböm  Thore  VeUelef$$6n  og  Ragna  Olafsdailer 
og  erkjendte  Modtagelsen  af  Betalingen^  11  Daler  og  en  levende  Eo. 

£fter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndln.  Vidensk.  Selsk-s  SamL  (No.  142,   fra  StifteproyBt 
H.  J.  Wifles  SamL)    Af  5  Segl  mangle  No.  2  og  3.     Si^^t.  fiurbondet  med  Bre? 

No.  690  ovenfor. 

733.  2  Marts  15m  Skien. 

Oll  am  monnm  ^henom  som  thette  breff  sia  eder  bare 
senndir  J0rgenn  Annspach  borgemester  i  Schienn  Peder  Schriiffiiere 
Jargenn  Peersann  och  Hanns  Peppinng  raadmennd  th(e)r  same- 
sted  :q:  g.  oc  sine  knnnicht  giarennde  att  wij  wore  paaraadstnff- 
nenn  anno  dominj  mdlxx  midfaste  sagom  oc  hardom  ja  oc  hander- 
bannd  thera  äff  eno  halffao  Torginls.  Ledwordsann  en  äff  adro 
halffiio  Annders  0stenns0nn  i  falle  oc  laglige  ombode  aa  dotter 
barenns  sins  wengne  som  er  Tore  Wettelflbann  oc  Rangne  Olutb 
dotter  solde  tha  ferne  Torginls  atterne  Anders  ij  marokeboU  jardir 
i  Silliostad  som  ligger  i  Ommersdall  som  Torginls  Lidwordsann 
erffde  epther  fader  moder  sin  som  war  Torginls  rette  odall  fraa 
Torginls  och  hanns  arffwinge  med  odall  och  odallanszen  vndir 
than  barnn  Thore  Wettelfban  och  hans  sastir  Bangne  Olnfb  dottber 
tiill  ewerdelige  eigho  oc  odall  med  Inttnm  oc  Inndnm  fiske*  oc 
fagle  00  alle  weidestad  jnnen  gaards  oc  wthenn  som  ther  tili  lig- 


824  1570. 

ger  oc  ligit  hefibir  fraa  forno  oc  nyo  freist  och  hiemholt  firj  haerio 
monum  som  tber  kand  aa  talle  oc  er  betallit  meste  pening  och 
minste  epther  thuj  som  i  kaap  thera  kom  som  er  ellnff  datier  oc 
en  leaendis  kou  att  saa  y  sanndhiet  er  som  forschriffait  staer 
henghe  wij  wore  signetter  her  wndir  med  Torginls  jndsigell  dattnm 
Schienn  aar  op  degi  som  firj  siger 

Bagpaa:   Thisze  br^ff  blef  lesth  wed  Ommesdalls  kyrcke    Kere 
S0ndagh  anno  domiDJ  1598,  (?) 


Tg  svome  Lagrettemsend  paa  Thelemarken  kundgjöre,  at  de  hörte  T%or^uu 
Rauland  med  sin  Hostrues  og  sine  Böms  Samtykke  overlade  Tkorpm 
Jonssön  paa  Thveten  (i  Gmngedal)  hele  sin  Ode!  i  denne  Gaard  £6r  en 
god  Hest 

Efter  Orig.  p.  Papir  (lagt  dobbelt)  paa  Gaarden  S»rend  i  Vi^je  (Thelemaiten). 

Alle  3  Segl  mangle. 

734t  29  Marts  1570.      Thveten  (ViAjeK 

Wy  effae  Synord  Hogeliidtt  Haldnord  Feethnedt  oo  Bald- 
aord  Kostuedt  sorne  laarets  mend  a  Thellemark  q.  gad  (oc)  sine 
knndg0riDde  at  wy  vore  forsamlede  paa  Thneten  4  diei  paschatos 
anno  1570  harde  oc  saage  at  Torgius  Raulandt  med  sin  hestmes 
oc  b0rns  samtacke  vnthe  oc  tillodt  hanom  Torgius  Jenson  paa 
Thneten  alle  then  ondall  som  band  war  rettelig  oc  nest  tilborren 
y  alle  ferne  Thneten  oc  tber  for  gaff  band  hanom  en  godt  hest  at 
enthen  band  eller  bans  barn  fedde  oc  yfadde  sknlle  aldrig  tber 
ydermere  paa  tale  y  nogre  maade  men  Torgins  Jensen  oc  hang 
arff^  sknlle  freiselig  nyde  ferne  ondall  baade  f0dde  oc  vfadde  tili 
enerdelig  egne  oc  ondall  tili  mere  sanningen  henger  wy  ockon 
jndzegell  neden  ditthe  breff  som  screnit  war  aar  dag  oc  stedt  som 
forsiger 


Sex  Lagrettemsend  i  Sogn  gjöre  vitterligt,  at  Nils  Erikssün  fremsatte  Spöi^ 
maal  om  en  Jordepart  paa  Aase  i  Vik,  der  udgjör  5  Maanedmatsbol  og 
bortbygges  for  1  Lobs  Leie  aarlig,  hvortil  de  seldste  tilstedevsorende  BTa> 
rede,  at  den  var  Nils's  rette  Odei  og  eiedes  af  bans  Fader  Erik  Amnaht 
men  blev  denne  fratagen  uden  Lov  og  Dom  for  en  ham  tillagt  Sag, 
byori  ban  dog  befandtes  nskyldig,  bvorfor  ban  af  den  daYSdrende  Befit- 
lingsmand  paa  Bergenbus,  velbyrdige  Christopher  HuUfeldt,  fik  den  iSL 
bage  efter  Vidnesbyrd  af  Brynjulf  SimonssSn^  Foged  i  Sogn,  og  OUf  Ar- 
nessön,  Lensmand  i  Vik. 
Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Sogn).    Alle  6  Segl  tw^ng^. 


1570.  835 

735.  15  Mai  1570.  Vik  (Sop). 

Ollonn  men  som  thette  breff  se  eller  hare  tbaa  kennisz 
wy,  Jniigebrett  Person,  Simen  OIsoqd,  Laaden  ADderss^n,  Annders 
Gndmünd  bbu  Arne  Olsan,  Jngebritt  Olsann,  eyd  snorne  lagretis 
(men)  j  Sogenn  kenndis  ocb  witterlig  g0re,  att  aar  eSter  gada 
byrdt  m  d  Ixx  denn  14  dag  Mai  kom  for  osz  beskedelige  manndt 
Nilsz  Erick  S0u,  och  at  sparde  osz  paa  Hopper  stad  kyrke  gaardt 
j  Wig,  om  en  jorde  partt  liggenndis  paa  Aasze  j  fon  Vig  som 
er  V  mamatabol  och  er  bygtt  aarligen  aar  for  en  lapszlege,  thaa 
saarede  banem  mennige  mand  som  der  tili  stede  vaar  och  helst 
de  eiste,  och  som  disze  fon  men  vell  witterlig  er  millem  gad  oc 
sig,  at  thet  er  Nilsz  Erick  son  hanns  rette  odell  oc  banns  fader 
haffde  det  fiylgitt  alle  sinne  dage,  for  ntthen  paa  tall,  tbaa  tili 
nidere  bisskeden  er  osz  yel  nitterlig  som  ndi  sanndhedt  er,  att 
noger  aar  forledenn  siden,  bleff  fon  Nilsz  Ericksans  fader  som  beter 
Erick  Arne  san  noger  sag  tillagtt  som  bann  befannst  at  were 
wskylde  y,  bleff  honom  taa  samme  fon  jorde  partt  mett  aaffaer 
voldt  y  fraa  tagen  ffor  ntthen  log  och  dom,  Ther  ntaaffaer  baffiaer 
beskedelige  man  Erick  Arne  san  forskaffiiett  fromme  mend  och 
leffaendis  wittne  for  kongelig  Mtis  befallings  mand  som  aor  vel- 
byrdig  man  GbristofTaer  Hnidtfeldt  som  den  thidt  haffde  Bergen 
hns  y  befalling  att  effiber  dii  erlige  man  Ghristoffaer  Hnidtfeldt^ 
icke  anndett  knnde  for  att  finne  efftbe(r)  gode  mensz  s'^gelse  och 
leffaendis  nittne  som  naar  Brynnill  Simen  S0n  foget  y  Sogen,  den 
thitt^  Olaff  Arne  S0n  lennsmandt  y  Uig  och  flere  gode  men.  Tbaa 
haffaer  welbyrdig  mand  Ghristoffner  Hnidtfeldt,  oplathett  fon  Erick 
Arnes0n  samme  jorde  part  som  forskrenit  staar  nnder  hannem  ocb 
hahnsz  erfininge  qnitt  och  frij  for  ytter  mere  til  tall  thi  ther  inthett 
anndett  beffanst  enn  samme  jorde  partt  vaar  banns  retthe  odel  och 
arff  hnilkitt  wii  oc  icke  anndett  nithe  eller  bartt  hafihe  enn  detthe 
forskriffne  ord  och  artickle  lyde  att  eaa  ndi  sannd  hedt  (er)  som 
for  skriffaitt  staar  hennge  wy  waaris  jnnsigle  neden  ander  detthe 
wortt  opne  breff  som  giort  och  skrifinitt  war  y  Wiig  anden  dag 
pinsteda  som  nar  den  15  Mai  anno  dominj  1570 

Bagpaa  med  en  samtidig  Haand:  breff  for  Aasze  yWigh  enlapsleige 


826  1570. 

Söskendene  Nils  Povelssön  og  Ragnkild  Potelsdaiter  paa  Braaland  erbjende, 
at  de  have  solg  Gaardene  Braaland  og  Roland  i  Vigmostad  Kirkeaogn 
i  Foss  Eirkesogn  til  Svmung  Anundssön  paa  Ogland  og  Aamumd  Solves- 
sön  paa  Rosfjord,  der  som  Odelsmsend  til  de  nfiBvnte  Gkuirde  bayde  ind- 
löst  dem^  da  de  vare  Kongen  hjemfaldne  for  Nils's  tre  Gange  gjentagne 
Horsforseelse,  hvorfor  SaBlgerne  paa  TUspörgsel  af  Ejöbemes  Sönner 
Thollak  Svenungssön  paa  Ogland  og  Od  Aamundssön  erkbarede  at  Ysre 
tilfredsstillede  for  Salget. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv  (fra  Braaland).    Alle  4  Segl  mangle. 

736.  14  Septbr.  1570.  Braaland. 

Wy  epterscreffne  Niels  PofixieIss0DD  och  Ragnild  Poffnelss- 
dotter  paa  Braland  ecteseskind  kenndis  och  witterlig  giarer  for 
alle  med  thette  wort  opne  breff  att  wy  ha£Fne  nü  i  dag  med  wilge 
och  welberaad  sindh  ia  och  samtycke  sold  och  afiThend  fra  oss  tue 
gaarde  wed  naffn  Bralandh  och  Ralandh  liggendis  y  Wigmostad 
kircke  sogenn  och  i  Foess  tiDgstadh  jnd  tili  Süennngh  Anundssflum 
paa  Ogland  och  Omundh  Solfiiiess0D  paa  Rosffiordh  wnder  tben- 
nom  och  begge  therris  arffuinge  tili  enigh  tiidh  med  lattom  och 
landom  skong  och  marck  woeth  och  tinrt  intitt  wndertagit  som 
tilligger  och  tilliggit  haflFtaer  äff  arild  tiid  fire  handstaffae  emellom 
begge  huer  forne  gaardh.  Bekendis  och  wy  med  thette  wort  opne 
breff  (och)  nu  bestaar  att  samme  forne  Bralandh  och  Ralandh  ere 
forne  Snenungh  Änundssans  och  Omundh  Solfiüe8S0n8  rette  odall 
bode  for  gnd  och  werden  och  epterthi  att  wy  haffae  ingen  bani 
epter  oss  tha  haffne  wy  wntt  oc  opgifixiit  med  goed  wilge  same 
forne  Braland  och  R^landh  wnder  forne  Snennngh  och  Omiindh 
bode  cgn  och  odall  och  haffne  de  welbetalitt  oc  fom0git  oss  mieste 
pcnningh  och  minste  saa  mygit  som  y  worris  ki0b  kom  saa  att  oss 
well  att  n0gis  y  alle  made.  Till  ytter  miere  wissenn  och  sandio- 
gen  och  til  bedre  foruaringh  her  om  tha  henger  iegh  forne  Niels 
Poffuelss0n  mitt  jndsegell  her  neden  fore  thette  mitt  opne  breff  och 
jegh  Ragnild  Poffdelssdotter  forne  wennligen  beder  Erich  Ounnars- 
S0n  paa  Birckelandh  att  besegle  thette  breff  for  migh  tili  thette 
breffuis  gode  foruaringh  etc.  Fremdeiis  bekendis  wy  epterscreffne 
Bi0rn  paa  R0bergh  Bi0rn  paa  Roes  Egelandh  och  Erich  paa  Bir- 
ckelandh oc  for  alle  witterlige  gi0rer  med  thette  wort  opne  breff 
att  wy  wore  paa  Bralandh  hellig  kors  dag  om  h0stenn  anno  do- 
mini  1570  attspurde  wy  tha  fomc  Niels  Pofiuelss0n  oc  Bagnildh 
Poffuelssdotter  om  Suenungh  Änundss0n  och  forne  Omnnd  Solfibes- 
80n  och  saa  forne^  hagdebetalit  oc  fyllistgiort  forne  Niels  oohfon» 


1670.  827 

Bagnildb  for  forne  Brolanndh  ocb  Itolandb  saa  att  thennom  well 
att  nygdis  mieste  penningh  och  minste  som  i  kobh  thera  kom. 
Snarade  tba  forne  Niels  Foffoelssann  och  Ragnild  Pofiuilzdotter  att 
forne  Snenüogh  Anand8S0D  och  Omandb  Solffae880n  bagde  redeligh 
och  welbetalett  thennom  saa  att  de  wel  attnygdis  y  alle  maade 
mieste  penningh  och  minste  som  de  paa  begge  sider  waare  der 
om  forligte.  ytermiere  harde  wy  sammetiidh  att  Tollag  Snenungs- 
S0n  paa  Ogland  och  Odt  Omnndssan  tilspnrde  forne  Niels  Pofiiiels- 
S0n  och  Kagnild  Poffuelssdotter  om  Snenungb  och  Omnndh  ferne 
beggis  fader  bagde  fyllist  giort  mieste  penningh  oc  minste  for 
forne  Braland  och  B0landh  som  de  waare  der  om  forligte.  Snarede 
da  atter  igen  forne  Niels  Pofifaelss0n  och  Ragnild  Poffuelssdotter  att  de 
bagde  oppeborit  mieste  penningh  oc  minste  och  altt  hnes  der  waar 
forloffiiit  saa  att  dennom  wel  der  om  ere  tili  freds  tili  euigh  tiidh 
och  aldelis  krafinissl0es  for  f0dde  och  wfi0dde  och  er  thett  ocsaa 
ossz  witterligh  att  forne  Niels  Pofiiie(l)ss0n  bestoed  dett  for  ossatt 
handb  bagde  iij  gaange  bleffbit  hoarkarll  ocb  bleff  saa  band  med 
all  sitt  gotz  y  kongens  handb.  Motte  da  forne  Snenungb  Anunds- 
S0n  och  Omnndh  SoIfiuess0n  l0se  igen  samme  forne  Bralandh  och 
R0land  fra  konngen  ocb  frij  forne  Niels  for  samme  sagher  epter 
de  att  de  wore  odels  komne  ther  tili  forne  Braland  och  R0landh. 
Tiil  yttermiere  wissenn  ocb  sandingen  her  om  tba  her  tili  hennger 
wy  wore  jndsegler  med  forne  Niels  Pofiuelss0n8  jndsegell  her  nedenn 
fore  thette  wort  opne  breffl    Datum  Wnndall  aar  och  dag  vt  supra 


Tf^ögtel  Gunnulfsiän,  Lensmand  i  Nnmedai,  erkjender,  at  han  paa  Audun 
ScBhvatssötu  Begjflßring  tog  Vidnesbyrd  af  K9UI  Amumdtsön  og  Nils  (rim- 
mund$söH,  som  forklarede,  hvad  de  havde  hört  sine  Forsaldre  erklsere 
om  Indholdet  af  et  Herleik  Siefnmg  tUhörende  gammelt  Brev  angaaende 
Grffindserne  mellem  Fiesberg,  Svenne  (og  Lyngdals)  Sogne. 

Indtaget  i  Lagthingsakt  af  17  Juli  1694  8.  49-52,  tilhörende  OleRasmussOn 
Vestby  paa  Eker  (efter  Orig  p.  Perg.)  -   (Se  ovenfor  No.  12  og  212). 

737.  28  Septbr.  1570.    «röslid  (Fiesberg). 

Bekiendes  jeg  Ki0stel  Gunulfsen  kongl:  mayts:  leensmand 
i  Nommedal  var  jeg  og  fleere  gode  mend  med.  mig  paa  Or0slie 
liggende  i  Nommedal  i  Fiesberg  sogn  om  ste  Nickels  äfften  anao 
1570,  huor  fremkom  Onden  Sewadtsen  mig  lougligen  tilkrafde  paa 
rettens  veigne,  at  tage  to  skiellige  widtner  for  hannem  som  saa 
heder,  Kidil  Amundsen   og*  Niels  Gnndmundsen  laugrettis  mend 


828  1570. 

her  sammestedSy  og  nü  ä  bog  snor  med  faldkom  eedstaf  og  boger- 
eed,  og  ere  wi  to  gamle  mend,  er  os  grandgiveligt  witterligt,  at 
wi  harte  wore  forseldre  sige  og  ydermeere  at  Hellick  StefniDgs 
fader,  hafde  et  gammel  beseiglet  bref  om  deele  og  endemercke 
om  sogDeskifile,  som  er  imellem  Fiesberg  sogn  og  Saenne  sogn, 
og  begjnder  i  Tollem  grinen,  og  i  0yren  som  ligger  i  longCD, 
derfra  og  op  imellem  Greslie  og  Stemning  og  i  Faasbrseke  og  oost 
i  Groneboe  aaen  og  elven,  og  falger  op  efller  elven  ud  til  hecke- 
modet,  og  oust  i  Miorane  sündet,  som  ligger  1  Miosvatnet  derifra 
og  i  Wotzdalsbrecke,  derifra  og  i  Hagebacke  som  ligger  imellem 
Teigen  og  FoDDesetter,  og  i  kleyen  som  er  i  FonnesetteraaeDy  der- 
ifra og  i  elvebogen,  og  folger  üd  eSter  elyen  igiennem  alle  Sorcke- 
lonene,  og  i  oeset  som  Sorckelooene  udfalder  og  i  elven  til  Eger 
tager  med,  og  er  dissze  forskrefne  deele  og  endemercker  som  for- 
skrewet  staar  er  rette  deele,  som  nn  fand  stein  i  fra  stein  og  mands 
haandewffirck  imellem  alle  disse  deeler  og  endemercker^  som  for- 
skrewet  staar,  til  ydermere  (wissen)  vndertrycker  vi  fomte  Eidel 
Amnndsen  og  Niels  Gandmnndsen  wore  indseigle  fomeden  dette 
provs  bref  som  giort  er  aar  og  dag  som  forskrewed  er  sand,^ 

O  Saavel  ved  Underretsdom  af  30  Septbr.  1693  som  yed  Lagthingadom  af 
17  Juli  1694  bleve  Grsendserne  inellem  £ker  og  Numedal  fastsatte,  efter  acmi  de  i 
naBrvserende  Brev  og  i  de  ovenfor  trykte  Breve  af  9  Mai  1328  og  15  Mai  1460 
(1560?)  findes  angivne. 


Tre  Lagrettemsend  i  Sigdal  kundgjöre,  at  Gunner  AresMün  med  Samtykke  af 
sin  Kone  Rannog  Olafsdaiter  mageskiftede  hendes  rette  Odel  8  Kyrlag  i 
Soleim  i  £ggedal  til  Björn  Evindssön  og  hans  Eone  Thomy  Narvesdaiier 
mod  hendes  rette  Odel  8  Kyrlag  1  Geldejordm  i  Nore  i  NumedaL 

Efter  Vidisse  p.  Perg.,  tilhörende  SaBbjöm  E.  Rustan  paa  Solum  i  Eggedal.* 

Alle  3  Begl  mangle. 

738.  28  Septbr.  1570.      LuDde  (Opdal). 

Vij  effterschreffne  Toll  Fr00voII  Lauridts  Berig  lagretes  mender  wclj  EigedaD 
och  Peder  Olaüsan  fordum  thingschriffuer  paa  Modem  kiendes  och  gicrrer  wetiier- 
ligt  for  alle  at  wy  haifaer  hardt  och  seet  itt  papir  breff  med  tij  mandi  jndsegeD 
ord  for  ord  som  her  effter  feiger 

Ollnm  mannm  them  som  dette  breff  seer  eller  harer  sender 
Günder  Eyloffsan  Reder  Glemetson  och  Tordt  Nielssan  saome  laag- 
rettes  mendt  y  Siggedall  quede  gndtz  och  sine,  knnit  giarende 
med  dete  wordt  opne  breff  at  med  wore  a  Lynde  y  Opdall  som 
ligger  y  Raadlags  prestegeld  y  Nomedall  anno  domiig  1570  sanote 


157a  829 

Mickelsz  afiften  saagam  ooh  hardnm  at  tbee  bjtte  jorder  sin  jmil- 
lam,  äff  ene  halffiio  Onnder  Aress^n  med  sin  qnindes  samtjcke  en 
äff  adro  halffao  Bi0rnEaen80n  paa  sin  kono  TjoiffNorfihes  daater 
vegne,  gaff  forne  Bi^rn  EfiFaens0p  for^e  Gnnder  Aressan  otte  kyr- 
lagb  y  Geldeiorden  sin  konis  rette  odall  som  ligger  y  Nore  sogen 
y  Nomedall  med  Inter  och  Innder  som  tiliiger  oc  liget  haffuer  äff 
fordo  och  nyo  wten  gaardz  och  jnden  hanem  och  hans  arffainger 
tili  evige  eigedom  end  Gander  forde  gaff  forde  Biorn  Enensen  jmodt 
otte  kiarlag  y  Soliem  som  ligger  y  Eggedall  sin  konis  Rannog 
Olaffsdaater  rette  odall  med  luter  och  lander  som  tilliger  och  liget 
hafiber  äff  fordo  och  nyo  vten  gaardts  och  jnden  och  ther  med 
ragtte  thee  handom  samen  wore  wenner  och  well  forliggte  thiill 
ydermere  wissen  thrycker  Gnnder  Eyloffsan  Reder  Glemetsan  Tord 
Nil8S0n  wores  indzegle  paa  dette  breff.    Datum  anno  et  die  vt  snpra. 

thiill  widnisbyrd  at  wy  forbemelte  Toll  Fr0Yoll  Lauridts  Berig  och  Peder 
Oluffii0ii  saadant  breff  herdt  seet  och  lest  haffaer  det  widner  wy  med  wores  jnd- 
zegell  her  wnder  tryckte,  som  giordt  war  paa  for^«  Solom  theo  18  September 
anno  dominj  1602. 

Bagpaa:  Breff  for  otte  kiarlag  vdj  Solnm. 

O  Sammesteds  findes  flere  Breve  angaaende  denne  Gaard. 


Lauriis  Bansiän,  Sogneprest  til  Sillegjord,  og  to  Lagrettenuend  i  Aamotsdal 
kundgjöre,  at  BJäm  Tkorljümssön  mageskiftede  6|  ICarkebol  Jord  i  Rud 
(i  Aamotsdal)  til  Ledulf  Ledulfssön  mod  ligesaa  meget  i  Dyretand  sam- 
mesteds, hyorhoB  Ledolf  ^öbte  af  £(jörn  2]  Biarkebol  i  Rad  og  erlagde 
.  Betalingen. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndlg.  Vidensk.  Selsk^  Saml.  (No.  145,  fra  StiftnnroYSt 
H.  J.  WiDes  SamL>    Alle  3  Sed  mangle.    (Jfr.  Willos  Beskrivelse  over  8ill^<»ds 

Prffistegield  S.  64). 

739.  28  Oktbr.  1570.    Rod  (AaiDotsdal)t 

OUom  monnom  tbeim  som  thette  breff  see  eller  hare  ken- 
dis  wü  effther  schriffhe  her  Laritz  Hanssen  sogneprest  tili  SeU- 
giordh;  Tiostolff  Biamsen  oc  Vetteleiff  Ormsen,  snorne  laugrettis 
men  y  Omsdall  q :  gndz  och  [sjina  knnnagt  g^rendis  att  wij  yorom 
ij  hia  sogom  och  hardom  ia  och  [hjanderbandh  theira  emillnm, 
äff  eino  halno  Bi0rn  Torbi^rnsen  [och]  äff  andre  halao  Lednlff  Le- 
dnlffsen,  waarthet  y  theira  [banderbajndh,  attthebydde  iorder  seg 
emillom,  schulde  da  Ledulff  [haffaa]  yij'  marcke  boll  iordh  g  RadL 
Sette  och  forde  Lednlff  forde  Biam  vij'  marcke  boll  igen  y  Dyre- 
land.  yttermere  konpte  forde  Lednlff  äff  fordom   Biarn  g  forde  Bad 


..^aa 


830  1570. 

ii]'  marcke  boll,  och  forde  Lednlff  gaff  for   forde  üj^  marcke    bell, 

f0rst  8:  dalier,  en  vor  koo,  3:  skifft  tiell,  en  kettill  for  iij'  daller, 

jtem  S:  daller  for  en  faeas  hnsz,  noch  en  koo  och  2:  datier  och  4: 

daller  for  breff:  jtem  kendis  och  forde  Biarn   att  han  haffner  selth 

frelseligh  bode  ifran  sigh    och    sinom  erningom    och  vnder  fordom 

Lednlff  och  hans  erffningom  och  efftherkomandom,  bode  ferdom  och 

yfadom  tili  enerligh  ego    bode   tili  egn  och  odalls   [bode  fisk  och 

fygle  och  alle  vedestadh    med   Inttnm  och  Inndom,  inden  gordhs 

och  vden  som  ther  tili  ligger  och  liggit  *liggit  haffiner  fraa  fonno 

och  nyo  vtan  gords  och  inden  etc^    Jtem  kendis  och  forde  Biam 

att  han  haffner  opborith  forsth  sali  och  efista  och  alt  thet  som    ij 

theira  konp  kom,  att  honom  well  att  n0gde:  yttermere  tili  wiszeo 

och  saningen  henger  wij  forde  mend  wore  insigler  neden  for  thette 

breff  som  schriffait  waar  paa  Rudh  Simon  och  lade  dag  anno  do- 

mini  mdixx 

(0  Fra  [  tilskrevet  under  Brevet  med  Henvisning  hid. 


To  Lagrettemsend  i  Holts  Sogn  paaAgdedden  bevidne,  at  Owmar  Svemmgi- 
8ön  paa  Roalt  i  Hvideseids  Prestegjeld  paa  Holts  Kirkegaard  spnrgte, 
om  nogen  havde  noget  at  beskylde  ham  for,  hvortil  alle  syarede  na, 
hvorhos  lian  sserlig  af  en  gammel  Mand  ved  Na?n  Jakob  fik  Vidnesbyrd 
angaaende  et  Tyveri,  hvorfor  han  var  miBtsenkt,  men  som  var  begaaet  af 
Volle  Bang. 

Efter  On'g.  p.  Papir  i  Throndhj.  Vidensk.  Selsk-s  Saml.  (No.  133,   «af  Hr.  Krag*")- 

Med  2  paatrykte  Voxsegl  (BomsBrker). 

740.  U  Novbr.  1570.       Holts  Kirkegnl. 

Alle  mandom  thenom  somm  thette  br0ff  syr  eller  Isne 
hellssen  bekyndes  wy  effter  schreuethe  laaretes  menndth  y  Hollte 
sogin  paa  Affuithsyde  Per  Huatstaa,  och  Torgrym  Soll  bere,  attb 
Gunder  Suenyngsen  paa  Roallt  y  Hnyde  S00  preste  gelldth  aeg 
loliig  seg  ath  sporde,  myning  mandth  paa  Hollte  kyrcky  gardth 
om  ther  war  nogin  mandth  eller  qnynde  ong  eller  gammeU  Bom 
hanem  knnde  skylle  for  mondth  eller  for  hender,  thaa  tyll  suareth 
mynigge  mandth  ath  dy  alldrig  audett  haflne  h0rdth  jnndt  ere 
och  gott,  som  hanndth  mo,  fryth  for  suare,  bode  for  gndih  ooh  for 
wserden,  thaa  at  sporde,  Gnnder  en  kall  wed  naffaen  Jackop  Test 
tn  andeth  met  meg  jndth  ere  och  gotth  daa  soor  Jackop  neCi  som 
gudt  wed  jeg  ycky,  andet  tottiss  mig  saade  Onnder  Snenigsen  atb 
deth  stoll  som  Wolle  Bang   nest   det  thynt  dy  mig  tili  daa  sade 


1670.  881 

Jackop  du  mostj  huoss  vere  dend  tidt  at  Volle  Bang  oc  jeg  bl0ff 
for  Ijtth  omm  tendtb  stoll,  jtem  sade  J(a)ckop  jig  gaff  laog  Rasmns 
ij  daller  for  thin  sag  tbindt  tydtb  bandt  war  lens  mandt  daa  sade 
Qu(n)der  Suenigsen  tjll  Jackop  bay  tyntt  du  daa  migb  der  tyll 
fordy  at  jeg  bade  jcky  tyntb  atb  da  skulle  sade  fro  for  tbindt 
viide,  swa  du  gaff  mig  met  tbindtb  spyd  stag  detb  bester  jig  saade 
Onnder  saa  eretb  ganggetb  ocb  faretb  som  for  scbrefiuitb  stör  tili 
yder  mere  sandyng  seter  wy  for  scbreffiietbe  mendtb  woris  endt 
''^worjs  indt  segell  neden  for  tbet  worttb  ebene  braff  som  gortt  paa 
Holltiss  kercky  gordt  paa  sanctj  Martinj  dag  15610 


Amund  Thorhelssön  erkjender,  at  han  er  bleyen  forligt  med  Sundre  Berg- 
ulfss&n  i  Anledning  af  det  Hug,  denne  havde  giyet  ham,  og  om  al  anden 
Triette,  der  var  dem  imellem,  idet  Sundre  bar  betalt  ham  13  Daler  og 
en  8  Dalers  Hest. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Tbrondlg.  Vidensk.  Sel8k.s  SamL  (No.  146,  fra  Stift^roYSt 

H.  J.  Willes  SamL).    Alle  3  Segl  mangle. 

741.  11  Novbr.  1570.  Sillegjord. 

Ollom  monnom  tbeim  som  tbette  breff  see  eller  bare 
lesis.  kendis  jegb  Anand  Torckillsen  med  tbette  mitt  obne  breff, 
att  *aaar  efftber  gudz  byrd  1570:  wore  wij  wenligb  forligt  for 
tben  sebaden  som  Snndrey  BergnlläBsen,  bugb  migb,  oeb  forde  Snn- 
drey  gaff  migb  13:  dall.  ocb  en  8:  dall.  bestb.  daa  wore  w\j  for- 
ligtt  bode  for  tben  skaden  ocb  allt  andit  bnad  trett  emillom  osz 
tilforn  baffiier  werit  Tbi  gififiier  ieg  forde  Anund  fordom  Snndre 
honom  ocb  bans  erffaingom  fadom  ocb  yfadom,  quit  ocb  fry  ledng 
ocb  allnngis  akeraLemsen,  bade  for  fadom  ocb  vfadam,  atb  bode 
wij  ocb  wore  erffiiinger  skulle  were  wenner  ocb  welsotter  bnor 
belstb  de  findis  for  tben  sebaden  lige  som  tbet  baffue  aldrigb  skedb: 
yttermere  tili  wiszen  ocb  ''^ocb  saningen  tilbeder  jeg  forde  Anund 
disze  danne  mender,  som  er  ber  Laritz  Haussen  sogne  prest  tili 
Sellgiord,  Tore  Bierge  ocb  Aslack  Torckillsen  suorne  laugrettis- 
men,  att  besigle  tbette  breff,  som  giortt  waar  ij  Selgiordz  prest 
gaardb  Mortens  mesze  dagen  anno  vt  snpra 


832  1570. 

Björn  Ledulfssön  er]gender,  at  han  har  solgt  tal  Vadve  SvenmgsBiht  3  Marke- 
bol  Jord  i  Lofthus  i  Hugelands  Grend  i  Mo  Sogn  og  derfor  oppebaaret 
3  Mark  Guld  samt  3  Lod  8öIy  i  Overgave. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  Throndhj.  Vidensk.  Selsk.8  Saml.    (No.  144,  fra  Stiftsprovst 

H.  J.  Willes  Saml.)    Iste  Segl  (Bomserke)  vedhsenger,  2det  mangler.    Seglrem- 

merne  ere  skaarne  af  et  latinsk  Mscr.    (ße  No.  725  ovenfbr) 

742.  Oden  Dag  1570.       (Mo,  Thelemk.) 

Dekiendis  jeg  Bieo  Lednlffszen  att  jeg  haffher  selth  Vada» 
Suenningsen  iij  n:arcke  bol  jorde  y  Lopthus  ligindis  y  Hagelands 
grendt  y  Mosogen  fra  meg  oc  myne  arfuinge  oc  vnder  forne  Vadoa 
oc  bans  arfuinge  til  euerdelige  eiedum  med  fiske  oo  fogle  Intnm 
oc  Inndum  oc  alle  veie  steder  som  til  liiger  oc  lig(e)t  haffuer  fraa 
foude  oc  nyo :  oc  bekiendis  "^eig  att  haffae  opboret  iij  marcke  gnlds 
y  gilde  penuinge  for  samme  trei  marcke  bol  oc  iij  lod  s^lff  y 
ofliier  gaffaer:  att  saa  y  sandhed  er  da  tilbeder  ieg  Ollanff  Odensen 
oc  KDud  OdenHen  lens  mand  [som  saa  begis  vort  ia  och  hander 
bondt^  att  besigle  for  meg  thette  breff  som  giort  er  aar  1570. 
O  Fra  [  tilskrevet  under  Brevet  med  Henvisning  hid. 


Tre  Lagrettemsend  i  Opdal  i  Nomedal  bevidne^  at  Oluf  AtUgtöH  Igöbte 
Gaarden  To  i  Nore  Sogn  af  Brynjulf  HelgenHn  for  2  Trelodsakeer  og 
1  Daler  samt  k  Daler  til  hver  Broder  for  deres  Faders  iLrbeide. 

Efter  Orig.  p.  Perg.  i  norske  Rigsarkiv.    Alle  3  Segl  mangle. 

Seglremmerne  af  et  Missale. 

743.  (JdeD  Dag  1570.    Nordre  Raudeland. 

nekiendis  wy  efftherschreffne  Hellick  Snennngson  oc  Lands 
Torerson  Hainord  Hellickzson  snorne  logrettis  (men)  y  Opdallsogen 
y  Numedall,  att  aar  epther  Christhj  fodzell  (1)570  sogom  oc  h^rdom 
k  handerband  theris  äff  eino  holffno  Bryninlff  Helieson  selde  *j  äff 
andro  holffuo  Oluff  Atzleszon  j  iordena  vid  nafiFh  Ton  som  ligger 
y  Noresogen  for  ij  iij  lod  skeder  oc  j  dl.  Jtem  gaff  forde  Olnff  J 
daller  huer  broder  for  deris  fadhers  arbeydt  offner  alth  dette  bleff 
de  venlig  oc  velfforlicthe  om  gotzit  oc  sagde  forde  Brynniulff  att 
forsnare  gotzit  for  alle  affganger  frelsth  oc  hemholth  for  hnm 
mande  vden  gartz  oc  inden  som  äff  forno  oc  nyo  ligger  oc  ligtt 
haffner  oc  bestod  forde  Bryninlff  haffue  oppebaarit  mi(n)8the  pening 
oc  0sthe  som  vdj  kuop  there  kom:  war  thett  knop  giort  k  nardre 
Rondeland  aar  vt  snpra.  At  saa  vdj  sanhed  ocydermere  bemsth- 
ning  henger  vy  vore  jnsifi^le  neden  vnder  dettlie  vor  ohne  breff. 


SAG-REGISTER 

oyer  de  m^rkeligste  Materier. 


(Ved  Kr.  Bassie.) 


Aaöod    181.  180.  769  f. 

AaUß9k$.  280  f. 

AßTimaal.  769. 

Aartidehold,   18  f.    88.  40  ff.  49  f.    52. 

68  ff.  82.  162  f.  224. 
Aa9md$.  185.  246. 
AbM$r.  45.  54.  249  f.  896.  627  ff.  635. 

648  ff.  652.  654.  721.  747. 
Abb0di$ur.  230  f.  653.  655. 
A§MU€rklm-m0.  275  f.  846  fl  849.  886  f. 

889.  891—96.  488  f. 
AdsL  740.  796. 
Af^fUr.  87.  180.  190.  209.  218  f.  405  f. 

487  f.  567.  614  1   685.   642  f.    747. 

754  t  77a  812  f. 
4/Ud.  44  f. 
4fißd9hrmt.  802. 
AUKymiMt,  419.  446  f.  449  f.  ( Jfr.  Berg^ 

mester.) 

Altw.  186  f.  416.  556  f.  795. 

Anbefalmg$9hri9^9*r^  se  FölgeskriTelser. 

Apoüük,  492. 

AfioihiJm.  516  f.  597. 

AppO,  8. 

Aqua  vUm.  629.  681. 

Arehi90r,  96. 

jlrmir^H.  245. 

ArtüUru  Wl. 
XI. 


^«,  Arvingtr.  20.  22  f.  51  f.  67  f.  117  fl 
130.  136.  138  1  154.  162.  168.  178. 
182.  184  f.  192.  206.  209.  212  f.  215f. 
246.  250—53.  261  f.  604  f.  687  1 
640-45.  674.  689  f.  758  f.  768.  765. 
767  f.  772  ff.  794  f.  807.  815.  822  f. 

Arviret.  804  f. 

Aivutemmnd.  50.  55.  241. 

BaatU.  652. 

Bim.  386  f.  889  ff.  396.  607  f. 

BamkUr.  420. 

B§faling9br090.  275  1 

B4U4,  514. 

BMHmg,  689. 

B$mifndig$U$,  6  f. 

B^i^e/Mir,  geistlige.  410  f. 

B$t^$gUU$9'Sd  P5l).  217.  229. 

Btiftuh9^  ntilladt.  78. 

B0rg€fQT9r4,  604  f. 

BirgmMUr.  452.  465  f.  486.  (Jfr.  Alohy- 

mist) 
Bm^verk.  465—69.  485  f.  492. 
B$ik^H$U$ar09$.  4  t  47.  174  £  566  1 

715  t  74B  f. 
BeUMng.  18.  20.  25.  28  £  81.  88  ff.  87. 

59  H  64  f.  86  f.  89.  106  t  114  118. 

182  f.  142.  144  fl:  160  f.  158.  179. 

68 


'«i 


»'•     "*<i    '^-^    ^T 


>     ;.-.      ;^:,        -K       :s:      tSJ     !l 


s^*    ^, 


*V»  ^^  "i?^         -  -. 


i^'^*  W<L   -»ti^.  T7Z.  7 


eil.  SSS.  831. 
t    133  £  19& 


*4.        • 


4». 


*i-.--^.   ^JC 


^•1     »;j;. 


14101 

«Hl  ini 


i"^*       A  :        S.>      **i; 


>'« 


« 


^v   ^'i    ^-^  ^>     «;.-    .    ^v.  ^«^  f 

«•*L        «'^>c       ^     «  *  •"'>  ■-CS'.     \'^S 

v>  «:ii:     i»-.      "^>    .Ä>.      ?-^     X 


S.*   ^rV   ST"  i 

'•«■»««..    ♦TS. 

-        rl>L    53^    ?« 

^"-*  -.    i'*     44'-     -CS  f 
^JS    >>.-.?.    ^i--    MT    s^f  r 

■*•'  ,   \Sf  f   <*  i 

^'i  -  ■.  •  -.  :i».  -■  15:  f  15*  1 

.'■       ->  1    .<     an?  £    SML 

ii:V  iSJ  f   :y .  i  47i 

?Ä*.  V4   '4fc    :   ^:    TT?    7!Bf 


IH 


•7i 


t 
1 


•  - 


t 

t 

1 


Sag-Begister. 


835 


Domabrev.  13  f.  105.  783. 

Drab.   .50  f.   55.    173.    215.   842.  244  f. 

247  f.  675  ff.  786  f.  739  ff.  751.  785. 

810.  822  f.  i 

Drukkenskab.  398  f.  I 

Byrtid.  371  f. 
mdsfald.   108.  278.  800.  413.   416.  440. 

443.  489.  502  f.  544.  667.   694  f. 
Döl,  se  Benegtelses-Ed. 

Ed,  13.  17.  21.  24  f.  27.  34  f.  60  f.  58  f. 

62.  72  f.   7ft  f.   92  f.    96.  127  f.  136. 

155.  187  f.    198.    224.    241—48.   256. 

675  f.  728.  765.  806.  808  f.  828. 
Eder  (Forbandelser).  242.  247.  676. 830. 
Enkegodt.  373.  375.  380.  382.  386.  389  f. 

395  f.  448. 
Erkedegn,  108.  491.  595.  663.  719.  733. 
Erstatning.  163  f.  173. 
Exkommunikation^  se  Ban. 

• 

Fadebur.  97.  712. 

Fadsburtvend.  95  f. 

FaUke  Diplomir.  24  f.   52.    161  f.    184. 

254  f.  514  f.  802  f.  807. 
Fangentkttb,  FaBUgsling.  400  f.  506.  546— 

50.   649.   652.    654.  669.   684.  694  f. 

707  f.    710  ff.    714.    721.    725.   727. 

734—37.  739.  745. 
Fatte.  473  ff.  648.  650.  709. 
Fehirde.  11.  14. 
Figmsr,  712  f. 

Fiakeri,  Fiskevande.  54  f.  126. 229  ff.  627. 
Fiakevarer.  97.  558  f.  565.  651.  654.  708. 

760  f.  820. 
Flom.  598  f. 
Fodermarak.  96. 
Fogeder,  48.  91.  99.  167.  172.  174  f.  221. 

229.   231.    234.   241.   247.  258.   269. 

598  f.   636  f.   640.   643  f.   645.  664. 

675.  708.  729.  752  f.  809.  824  £ 
Forbud  1.  4.  240.  435  f.  784. 


Forbund.  414. 

Forhandlinger.  354  f.  360.  368  ff.  867  f. 

370.  373  f.  377.  379—82.^384  396  ff. 

401  f.  431  f.  441.  500  f.  537  ff.  542  f. 

579  f.  603  f.  616  f.  632.  637  ff.  691  f. 
Forhör.  50  f.  55.  67  f. 
Forkjöbsret.  30  f. 
ForkUadning.  650. 
ForUningf  se  Len. 
Forlig.  64  f.  149  f.   165.  262.  360.  880. 

404  f.   410.    440  f.    556.   659.   663  f. 

681.  772  f.  810.  831. 
Forligagave,  782  f. 
Formynderakab.    386.    390.    396.    682   f. 

740  f. 
Forordning,   kongelig.  11 — 16. 
Fotser.  90.  123  f.  144  f.  198  f. 
FrißndeUe.  115  f. 
Frihedtbrev,  95.  100.  103. 
Fuldmagt.  318  f.  379  ff.  386  f.  889.  895. 

465  f.  740  f.  750. 
Fylketthing.  166  f. 
FtMtegave.  46. 
Faatemaal.  131. 
Fölgeakrivelaer     (AnbefalingsskriTelser, 

Kredentsbreve).   119.  328.  357.  867. 

400.  402.   437.   446  f.   476.  493.  511. 

526.  538.  602  f.  644—47.  766. 
Gardian.  186  f.  218.  650. 
Ower.   4  ff.   14.  17  f.   88  f.  42  f.  45  f. 

49  f.  54  f.  59.  61  f.  68  ff.  72.  77—80, 

88  f.    95  f.    123  f.  128  f.   139.    141. 

147.   160.    162  f.    182  f.    186  f.    192. 

202—5.  210  f.  213  f.  219.  224  f.  230  f. 

248  f.   416.  472.   639.  642.   654  664. 

712  f.  720.  764.  818. 
Gerd,  819  f. 
Gaaandter.    6—10.    95.   280  f.   824.  896. 

828—32.  336.  338  f.  844  847  fil  861. 

854.  866—65.  867. 869. 871—74  879  f. 

388—88.   394—400.   402.   418  t  421. 

468-67.  409.  611  f.  570.  694 

Ö3* 


836 


Sag^Regiflter. 


Oj€a§r.  703  f. 

Ojmgjwd.  97  f.  108. 

Ojenlötning,  se  Indlösniiii^. 

Ojerdehold.  809. 

Gjald.  41  f.  83.   91.  106  t    111  f.   136. 

158.  177.    190  f.   194  f.   308  ff.    307. 

309  ff.  314  f.  821—^.  332.  345.  421. 

430.   462—65.    498  f.   535  ff.    582  f. 

620  ff.  627.  767. 
Grand4tJ^'et.  187  f. 
Oravtkrift  475.  477. 
Oravsted.  40-43. 52.  68  f.  82. 20S  f.  720. 
Oravtten.  542.  544. 
Oridbrw,  13.  55. 
Gridettad.  ^11, 
Gryn.  565. 

Ormndsetvisi.  109.  243.  258. 
Oudtijmeste,  86  Messe. 
Quid,  46.  108.  150  f.  173  f.  196.  215  f. 

312.  316.  322  f.  446  f.  527.  529.  537. 

540.   557  f.   570  f.  610  f.   615.  654. 

722.  758  f.   796  f.  802.   807.   814  f. 

822.  882. 
Ouldö/ergrt.  452. 
Ouldsmsd,  71  f.  650. 

Bändel.  414  f. 

ffamisk.  43.  52.  148.  152.  681. 

B9lgen$r.  568  f.  571.  576. 591. 697  f.  766. 

H0nr§Uehe.  569  f.  573.  715. 

Serold,  407.  409.  414.  422. 

Htrredag,  433.  509.  588.  614.  629  f.  639. 

668.  677  f.  697  f.  703  f.  739. 
H§rr$k9em,  280  f. 
H$»te.  42.  118.  352  f.  442.  491  f.  495  f. 

529.  656.  815.  822.  824.  831. 
B99d.  648.  775. 
Eirdm,  11.  14  t 
Ja(ffmmmfilg0,  45  f.  58.  178.  626.  772  f. 

808. 
moJm$tUr.  175. 411 1 578. 680.  600  f.  682. 


Hofraader,  278  1 

Honnin§,  721. 

Hör,  515.  519  f.  826  f. 

Sonntal.  11.  14.  41  f. 

Sovtdtiend$.  149  f. 

Huder.  658.  655. 

Humle.  563.  621  1  658.  656  ff.  668. 
665  f. 

Hundegaard.  162  f.  218  f.  24a 

Hverving.  268.  270  f.  278  f.  S88--89. 
292—800.  807.  809.  811.  519.  626. 

Hjfldning,  96. 

mütmdet.  676.  808. 

WS9$d9mmnd^  Lentmffind.  118.  146. 190 1 
232.  287.  240.  411  f.  696.  57L  574  f. 
587.  595.  602.  610.  615.  684.  688  1 
644ff.  659ff.  662.  665.  66&  670.  67a 
680.  689.  718.  728.  734  f.  787—40. 
742  f.  745  f.  750.  765.  757  £  760  £ 
768  £  766.  772.  775.  789  £  SM  £ 

Immunütt.  421. 

IndberHning    fira    Gesandter.    67^—68. 

886—91.  895-400.  407  it  414  419£ 

430.  460  ff.  500-6.  518  £ 
IndUkmng,  XndKtoniiigmt  88  £  88t.  14& 

152.  178.  210  £  814-16.   851.    686. 

636  £  688  ff.  747  £  896  £ 
IndtmgUr,  geistlige.  854 
Ingefmr.  178. 
Jneegltmand.  220. 
Inatruktioner,   95—105.  8ia  868.  666  £ 

364.  873  ff.  879ff.  891.  896^  40a  506. 
In9eHtmrium,  651 — 56. 
IretUemtteUe.  685. 

Jagt,  nlovlig.  240.  415. 

Jarler.  11  £ 

/«fff.  658. 

Jordeöog,  210  £  776—81. 

Jurüdi€tüm,  geistlig.  1—4  404 


fii^Bilfiil«. 


887 


KM,  Kirkepiyddter.  106. 660. 66a  6M. 
Kaimiker  i  Bergen.   404  f.  410  f.  491. 

668.  780.  788.  —  iHammer.  87 f.  — 

i  NidaroB.   174  ff .  S86  f.  964.  960. 

660,  719.  748—61.  766  1  779  f.  —  i 

Oslo.  1  ff.  89.  49.  64.  80.  89.  84.  91. 

141.   160.    168.  180.    187.  918.  294. 

687.  689.  641.  681.  790. 
Kantor.  8.  719. 
KaHtMUr$,   1.   11.  18  f.  18.   96.  99.  101. 

940.  981.  849.871.  898  ff.  407  f.  4191 

498.  466  f.  609.  609  1  618  f .  668  f 

569.  674—79.  681.  606. 667. 749. 810 1 
XapMmn',  140.  716  f. 
JCßptttmr,  kongelige.  667. 
Kap0r^.  414  697  f. 
Kardinaler.  980  f.  806  f.   868  ff:  861  f. 

364  t   887.   897.  401.   406  t  419  f. 

491  ff.    696.   664  67a  607  £   619. 

616. 
KatAolicüm$n.  642  1  688  f.  686. 
Keiur,  den  tydflke,  se  Karl  Y. 
mrk$gang^  Barselkrinden.  668  1 
Kirk^odi.  480. 
Kirk*vmr00.  88.  909. 
JTtM«.  180. 
V^d$l.  197.  161.  196.  918  f.  649.  664 

804  880. 
J0'4Bti^.  896.  897.  689  f.  686  ff.   691— 

96.  699.  706.  709  ff.  7ia-17.  77a 
Sjöbmmnd.  177.  496  f.  498.  488  1   477. 

698ff.  688.  640.  648.  688 f.  686.608t 

614  616.  680.  689  £  669.  661. 
KjögmmUr.  97. 
Klagw,  94  98.  190.  964  £  990  f.  998  f. 

848.  416.  498.  496  1  486.  619  f.  660. 

678.  618.  648  ff. 
KUnodUr.  996.  80a  80a  811  £  899  f. 

896.*897  ff.  618  f.  610  £  614  f. 
Klokkor.  94 
KiMtr:  41  f.  46  f.   64.  89.   186.  918. 

980  £  9491  88&  404  416.660.  670£ 


674  6ia  614  £  697  ff.  686.  648-6a 

790  £  746  £  769  £  776.  781. 
Klmd$.  64  ff.   96.  186  £   166.  179.  19a 

499.  449.  616.  69L69a  669-66.  79a 

800.  804 
KkBd$r.  11.  14  £  48.  89£  111.  lia  189. 

179.  4ia  440.  449  £   487.  607.  619. 

627.  629.  681.  616.  690.  664 
KMer,  914  £  644.  799.  768  £  797.  809. 
Ka^/Ukaüon.  687. 
Kong0br0pe.  4—16.47.  68  ff.  184  £  174  ff. 

986.  940.  969  £  406  £  666  £  614  £ 

694  689  ff.  669  £  674  701  fll  741  £ 

748  ff.  764  £  761  £  784  796  £ 
K<m909dl§.  7ia  784 
KopUr.  4  17.  47  £  167.  981.  97a  976  £ 

817.   866.  480.  486  £  469—67.  468. 

466  £  479.  486.  489.  491.  499.  648  £ 

631.  660.  664  700  £  766.  761  £  778. 

787. 
J&fM.  41.  100.  Ua  16a  169  £  180.696. 

661.  66a  666.  696.  806.  816.  8ia 
Kort.  49.  88. 
KöHhold  906.  819. 
Kr$d0nt$6rov,  se  FölgeikrireUer. 
KritUnrmon.  714 
Srogttmo.  649.  668.  666. 
Rromng,  Wl  £  611.  6ia 
Krudt.  968.  96a  679  £  666  £  70a  796. 

791. 
JürmUnMo.  791  £ 
Jüi^Ur.  666  £ 
ffWffi.  180.  196.  669. 
Kvomo^g,  181. 
K9omo9töd.  80  £  196.  90a 
Kvomhns.  198  £  76a 
KvUtormg.  68.  89.  91.  97.  100. 181. 188£ 

188.  149  £  194  206.  226.  980.  8ia 

881.  46a  466  £  47a  480.  49a  60a 

698  £  681.  641  £  668  £  761.  767  £ 

766. 


838 


Sag-BegfiBter. 


Laan.  172.  209.  237.  307.  407.  409.423. 

477.  491  f.  660.  620.  627.  639.  642  f. 
Laghsvd.  576.  744. 
Lagmamd.  11.  13.  16.  20  f.  26  f.  34.43. 

51.  60  f.    67.  71.  74—83.  85—88.  92. 

109.  115.   117.   120.  137  fP.    141.  146. 

149.  156.    161  ff.    171.    186  f.   190  f. 

195.   202.  206  f.   213.  220.  241.   246. 

255.  257.  416.   472.  602.    605  f.    610. 

636  ff.  660  ff.    670.  683.    713  f.    720. 

723—26.    742.    747.    754  f.   767—69. 

772.  775.  787.  804.  809  ff. 
LagtMng.    85.   120.    206.  472.    754.  772. 

789.  f.  816. 
Landbo.  243.  633.  648.  650.  654.  681. 
Landnam.  161  f.  164.  229  f. 
LandMknegte,  se  Soldater. 
Zandtkrivir.  823. 
Landskyld.  32.  34.  42.  47  f.    51.  66.  87. 

115  f.  124.    137  f.    163  ff.    178.    180. 

183.  214.  221.  230  f.  235  f.  260.  602. 

651.  656  ff.  729.  752  f.  756  f.  769  f. 

773  f.  776—81.  811  ff.  818. 
Landtal.  110.  812. 
Landsvist,    Landsvistbrev.    13.   51.  95. 

101.  *->15  f.  241  f.  248.  677.  810  f. 
Laxefiake.  627. 
Leetor.  589.  650. 

Leding.  14.  165  f.  221.  755  f.  778. 
Leide.    272.   282  f.    305  f.    320  ff.   332. 

334.   336  f.     338—42.    347.    352—55. 

358  f.  361  f.  365.  368—76.  379  f.  383. 

386  f.   397   f.    403.    414   f.   456—59. 

473  f.   476.   478.   539.    545—52.   555. 

606.    618.    677  ff.    691.  693.    701—4. 

706.  708  f.  716.  724  f.  728  f.  739. 
Leie.  87.    115  f.    194.    229  f.    246.    764. 

781  f. 
Leiemaal.  410  f. 
Leiermaal.  187  f.  2  J3. 
Len,  Lensmaend.  95.  100— B.  405  f.  493. 

562—71.    574  f.    577  f.   594.    614  f. 


642  f.   667.  68a   718.    746  f.   762  f. 

776.  781. 
Lendermmnd.  11  f. 
Xffttiik9»J,  Bondelensmaond.  28.  84.  119. 

184.  187  f.  204.  210.  293  f.  244.  767. 

786.  802  f.  818.  816.  824  f.  827.  881  f. 
Linedrager  (Rebslager).    428  t 
Livabrev.  567. 
Lodervard.  161  f.  164. 
LeegemidUr.  616  ff.  527.  601. 
Lößer.  117.  282.  261.  562  f.  784.  821. 
Löeöre.  41  f.  651—56.  804.  816.  880. 

Mageskifte.  19.  48. 51.  63. 148—46.  IW  f. 

199  f.   208.  222  f.  230  1    26a   625. 

670  f.  747  f.  759  f.  78».  812  f.  816  f. 

820.  828  ff. 
Malm.  106. 
Mandater,  kelseriige.  277.  854.  874.  889. 

391.  393.  442.  450—57.  460  ff.  469  ff 

581  f. 
Marked.  483.  478.  527.  585.  640.  642. 
Marak.  640. 
Medgift.  64  f.  844  f. 
Mellemlag.  143.  816  f. 
Merketmand.  11.  15. 
Meete.  235  f.  416.  648  ff.  70». 
Meeaehagel.  213  t 
Meeting.  544. 
Mithandling.  24. 
Miaeirer.  742. 
Mjöd.  96.  565. 

Monatrontt.  \11.  650.  658.  666. 
Morgengaver,  99. 
Munke.  127.  648  ff.  655  f.  709. 
Mynt,  11.  13  f.  18.  20.  29  f.  25.  28.  81. 

33  f.    35.    37.    49.    50  f.    6a   50  f. 

64  f.  82.  89.  91.   »7.    100  ff.    106—9. 

111.    117.  129.  132  ff.   142  IL  \fSO  t 

158.  173  f.    177  ff.   196.  207.   200  £ 

213—16.  294.  246.  251.  268  1  879  £ 

284.  286  ff.  295.  807.  30011;  814— la 


Sag^Aogitter. 


888 


323  f.  325.   327  f.   881.  844  f.   864. 

390.  898  f.  404  ff.  409.  428.   425  f. 

434.  442  f.  445  ff.  449.  452  f.   462— 

466.   478.   485  ff.  498  f.   505.  607  f. 

521.  527  ff.   531  ff.  535.  537.   539  f. 

541  f.  544.  557—60.  567.  579  f.  593. 

603  f.   614  f.   619—22.    627  ff.    632. 

639.    641  ff.   649.   653  f.   665.    700. 

722.  757  ff.  770.  772  ff.  776—81.  792. 

796  ff.  800.  802.  805  f.  809  f.   814— 

18.  821.  823.  830  ff. 
Mpntmester.  58a  614  f. 
MeBglere.  425. 

Matgling.  314  ff.  332.  334.  404.  410. 
Mmkeaiene.   92  f.    184.   255.   787.   809. 

828. 
Moder.  268.  270.  273.  305  f.  820.  328  ff. 

332—36.   338  ff.    343.  347  f.   351  f. 

354—60.  363  f.  367—75.377—87.  392. 

394  f.    398.   400  ff.  408.   479.  481  f. 

606.  760. 

Nadveren,  895.  397. 

Nonner.  709. 

Norges  Zov.  245.  406.  411.   571.    638  f. 

341.  713  f.  773.  783  f. 
Notarier.  4.  13.  357.  454-57.  462. 
NöiUomt.  16  f. 

Odel.  26  f.  51  f.  126.  128. 152.  154.  167. 

210-13.  220  f.  284.  251  f.  266  f.  262. 

472.  626.  636.  642.  742  f.  747  f.  753  ff. 

757.   763.   775.    793.   798—802.   808. 

821.  823—26.  828  t 
0/ßeialer.  141.  189. 
Olafstolden.  235  f. 
Oldermmnd.  697. 
Olie,  den  sidste.  38. 
Ombudsmand.    12.  28.   42.  60.  60  f.    63. 

67.  72.  92.  94.  117  f.  122  f.  124. 18». 

187  f.  140.  147.  158.  156.  169.  190  t 

206  f.  215.  217.  280  f.  241.  954.  268. 


411.  729.  74a  764.  786.  828.  —  Bi- 
akoppers.  28.  151.  2ia  233.  480. 665  f. 

—  Kirkens.   131.  161.  181.  202.  2ia 
238.  246.  480.  786.  —  Elosties.  658. 

—  Kongens.  95.  119.  155.  174.  221. 
229.  784  f. 

Oprör.  669. 

OptageUe  i  gelstlige  Ordener.  112. 121  f. 

249  f. 
Ordensherrer  af  den  gyldne  Vlies.  646. 

547. 
Ordtprog.  524. 
Orskurd,  LagmaBnds.  18  f.  27.  67  f.  76. 

93.   lia   121.    161.  471.   770.  786  £. 

805.  822. 
Oet  651.  653. 
OverdiMdigKed,  11.  15. 
Overenskamet  20  ff.   60  f.   74.  90.    117. 

196.  198.  235  f.  278  f.  821  ff.  827  f. 

629.   631.  687   ff.   661  l    766.    790. 

814  f.  818. 
Overgave.  110.  126  f.  150  f.  169  f.   189. 

192  f.  197  f.  480.  638.  799.  802.  814  t 

817.  832. 

Pager.  40a 

Fant,  Pantssettelse.  66.  136.  14a  152. 

180.  18a  190  f.  237.  251.   298.  800. 

807  ff.  311  ff.  378.  375.  424.  427.  604. 

638.  627  f.  688  f.  746  f.  801.  805. 
FtMtebrev.  287. 
Fat.  357.  364. 
Feber.  423. 
Fenge,  se  Mjnat. 
Fensum.  848.   882.   886.  390.  896.  404. 

448.  500.  604—7.    587.    540.    64S  f. 

553  f.  57a  579  f. 
Fett.  443. 

Filgrimtfard.  64  f.  80  f.  215  f.  . 
Fott.  284. 290.  329.  349. 877.  396  f.  401  fl 

480-83.  487.  489.  44a  606.  680. 544. 

697.  628. 


840 


Sag-Begister. 


Pretttbord.  88.  140  f.  162  f.  172.  188  f.  |  £Mf#r,  Beiseomkostninger.  95—106. 119. 


210  f.  812  f. 
FrMiegaarde.   82.    106  f.    111.    117.  139. 

172.  186.  200.  246.  268. 
Frior.  112.  689.  660. 
Privüegier.  1  ff.  96.  100.  103.  184  f.  174  | 

ff.   2a5.    264.    280  ff.    388.   400.  416.  1 

486  f.  684.  686.  748  f. 
Froees.  74  f.  80  f.  92  f.  120  f.  181.  166. 

161  f.  171.  217.  472.  478.  602.  742  f. 

776.  782  f.  809  f.  819. 
Frokurator.  344.  346. 
Frovin^UUprior.  121  f. 
Frovtter.   64.   80.   82.  91.  99.  101.   106. 

111.    187  f.   210  f.   213  f.   218.   224. 

233.  237.   244.  264.  266.   318  f.   379. 

382  f.  386.  391.  398.  401  f.  476. 609  f. 

582.  620.  672.  761.  764.  813. 
Prmb4ndi.  1  f.  410  f. 
Prmdikanier,  Lutherske.  683—86. 
Fiolter.  66  f. 
Pyxü.  660. 
PönitenU.  44.  709.  716  f. 


Raadmmnd.   68.    74  ff.  87.    91.    94.  106. 

113.  116.  117.123.  128  f.  137  f.  140  f. 

146.    160.    162  f.    171.    176  f.   183  f. 

186.  190  f.  202.  213.  219  f.  224.  232. 

246.  248.    272.    282  f.    368  f.   372  f. 

379.  383.  387.  416. 444.  470.  472. 491. 

671  f.  678  f.  583.  686.  687.  698.  602. 

606  f.    610.  616  f.    619.  637  f.  661  f. 

671.  683.    713  f.    720.   723—26     736. 

742.  755.  772.  782.  786  f.  812  f.  823. 
R$forwiation$n,    Lutheraner.    353.    386. 

389.    396.   397.    400.   402.   417.   432. 

440.  487  f.  616.  642.  648  f.  583—86. 

611  t  629  f.  649. 
R$gi9tre,     97.    210  f.     448.    616.    621  f. 

661—58. 
EtgnMkab.  97.  100.  102  f.  213.  331.  363 

446  f.  452. 480.  486  f.  636  f.  639. 669  f. 


886.   360.   862  1  868  1   875  ff.  879. 
886.  399f.406.  425.440ff.  445ff.449. 
468  f.  476.  479.  494  t  600.  607.  511. 
531.  587  ff.  660-53.  559.  561  f.  564 
f.   673  f.    580.   587   it    594  f.   598. 
603—8.  614f.  640—48. 650.  600. 668 fL 
667  ff.  736.  787  t  745. 
IUntih$,  Buselkyindera.  127. 
B0Ht0,  86  Aiig^fter. 
Bmtemettw,  561.  766. 
RettiUUiim.  318  f.  880.  356.  878  ff.    879 
ff.    386—92.    396  ff.   400  ff.    407  iL 
411  f.  419.  421  t  424.  42a  481.  483. 
436  f.   464.   469.  471.   481  f.    489  1 
600.    603  ff.    609—18.    5Sa   587   f 
579—82.  612.  616  t 
Beti^rböder.  798  f. 
E$tt9raung,  629.  681. 
Ridd$r4,  11.  18  f.  60.  92.  98.  108.  118  f. 
146.    168.    172.   209.  219.   289.   885. 
269.    289.  802.   804.   888.    888.   887. 
350.  353  f.   869.  864.  867.  878.  884. 
407.   411.   478.  511.  535  ü   56a.  575. 
594.  597  f.   600.  605.  6ia  614.  687. 
638.  640.  648—47.  665.  667  1   670  f. 
674  f.   688—88.  690.  698.  694.  708  £ 
706.  787-^1.  744.  746.  76a 
R%d$fog$d.  770. 
Rigidag$,  328—88.  886  f.  848.  85a  86a 

379.  407  f.  677  f.  680. 
Jtigtroad,  det  Danske.  577.  687  1  677 
ff.  687  f.  699.  -  det  Nonke.  9a  108. 
134  187  f.  258.  404.  410  t  56a  58a 
685.  602.  674  f.  677  1  709.  718  t 
737  f.  789  f.  —  det  Svenske.  888. 

Bonner.  712  f. 


SiUMläsius    An 

^*^^^^9wvww9W m       ^  ff  % 

Sag§ögmng,  50. 

Smgör$,  Sageiald.  la  91.  184. 


Süg-B^giiltr. 


841 


ßalg.  26— ar.  40.  46  f.  49.  68  f.  66— 

60.  6S.  66  1  78—77.  84-91.  98  ff« 
106  ff.  110.  112—16.  119  f.  122  f. 
126—80.  182  f.  186.  140-46.  148— 

61.  168  f.  167.  169  f.  164.  166.  168  ff. 
176—86.  189  f.  198.  196—201.  207. 
210  f.  214  f.  218-28.  226— 2a  284- 
89.  249.  261  f.  266—60.  268  1  844  f. 
424  ff.  428  f.  481.  460.  614.  681.  667 
f.  671  f.  698.  603  f.  626  f.  687—42. 
648.  660.  686.  690  f.  720.  722.  742  f. 
749.  761—64.  768  f.  764  f.  770  f.  776. 
781.  792  f.  796— 80a  811.  814—17. 
821.  823.  826.  829  f.  882. 

^0^,  oloTligt  767. 
Salpeter,  791. 

&üt  111.  229  f.  660.  800. 
Sameie.  48.  109.  148.  162.  220  f.  681. 
Sanghute,  82.  114. 

Seeretmrer^  kongelige.   6.  240.  876.  879 
382  f.  886.  891.  898.   400.  402.  436 

487.  460  f.  494  f.  607.  681.  762  f. 
Segl  (SigUler).   7.   28.  26.   28.   30.  32 

84.  44  £  64.  70.  86.  113.  124.  131 
184.  140.  148.  146.  166.  230.  249 
267  f.  270.  276.  278.  280.  283  f.  290 
293.  318.  821  f.  826  f.  830.  334.  344 
360.  862.  864.  369.  863.  869  f.  872 
876.  877  f.  888  £  886.  894  f.  408 
414.  417.  422.   424.  428.  480  f.   434 

488.  44a  444. 447.  449—69.  469.  478 
476.  479  ff.  486.  489.  491  f.  494  f. 
497.  610  f.  618—16.  619.  682  ff.  687 
641  f.  64a  662.  666.  660.  669.  671 
67a  678  t  681.  683.  686.  691.  600 
608.  606.  608— la  6ia  6ia  628  f. 
632.  684.  637.  640.  644ff.  668  1  666 
667.  66a  671  ff.  677.  67a  68a  680 
696  f.  708.  707.  7ia  7ia  7161  718  f. 
757.  764.  766.  774.  784.  797  t  802 
804  f.  806.  8ia  830. 

Segl,  BigetB.  96.  99. 


Sendebud,  86  QeMmdter. 

Setige,  Sengklader.  661—64.  666.  804. 

Seteretöd.  64  f.  788. 

l^faUgaeer  (ßiml^BEÜp).    14.   18  £   8a 

40  ff.  49  £  64  f.   150.    182  f.  186  f. 

192.  214  224.  4ia  720. 
I^fmlemetee.  40  f.  62. 
Skade.  92  f. 
Skaitefoged.  888. 

SkatUfHhed,  269.  606.  684.  661  f. 
SkaUer,  598  f.  607.  660.  760. 
Skibe,  Skibsfart.    100.    106.    172.  844 

421  f.  424  ff.  428  f.  481.  43a  449. 

47a  47a  657  f.  571  f.  598.  608  ff. 

610.  6ia  680.  680.  706.  715.  724. 

727  f.  731.  787  f.  761,  8ia 
Skifie.  60  f.   117.   125  f.   207  f.  220  f. 

23a  243.  262.  689  f.   604  f.   748  ff. 

77a  788.  794. 
Skind,  Skindvarer.  619.  640.  642  f. 
Skippere,  96.  429.  487  ff.  6841  58a  69a 

618  f.  760.  782. 
Skjteldtord,  648  ff.  67a 
Sko,  StöTler.  100. 
Skoler,  1. 
Skolemeetre.  88. 
Skomagere.  96.  100.  59a 
Skove,  SkoYhiigst.  84  126.  201  £  204 1 

229  f.  240.  24a  268.  614.  809  t 
Skovgamg.  Skoydde.  248.  268.  786  t 
Skrifiemaal,  709.  717. 
Skrifter,  332  f.  444  542  £ 
Skriper,  Kcmgent.    18  £   16.  19  £  661. 

616  £  620. 
Skrmddere.  664. 
Skpte.  584  £  72a  728.  731. 
Sk^emtud,  648. 
SloUfeged.  171. 
SloUlov,  784. 

Slmgiekab  med  Kongen.  4  ff.  a 
Smgkker.  46.  128  £   189.  198.  47ai654 
SmSr,  87.  41  ff.  87.  98.  111.  187  £  180. 


842 


Sag-Begister. 


183.   229    f.   235   f.   565.    649.    651. 

653-58.  696  f.  704  f.  777-81.  812  f. 

818.  820. 
Sold,   268.   278  f.    284.    292.   295.   311. 

314  flf.  665.  —  Hirdens.  14. 
Soldater  (Landsknaegte).   267  f.   270  f. 

278  flf.    283—305.  307—311.  314—18. 

349.  423.   497.  505.    518  f.   526.  560. 

552  f.  614.  665.  689.  737  f.  761  f. 
Sorenskrivere.  190.  229.  253. 
Sportler.  11.  13  f. 
SptBk.  565. 
Staalbüe.  822. 
StadfmteUeabreve.     1—6.    13.    17  f.    47. 

110.    125  f.    151  f.    156  f.    185.    216. 

218.  228.  416.  556.  748  f. 
Statuter,  geistlige.  1 — 4. 
Stevning.   20  f.  23.  26  f.    34.   58  f.   61. 

67.   109.  120.    144.    156.    161.    187  f. 

798.  801. 
Studeringer  ndenlandfl.  671  ff. 
Sttdke  (Kapel).  82.  224. 
Sukker.  712  f. 
Svovl.  791. 
Sygdom.  129  f.  147.  273  f.  384  f.  400  f. 

440.    442.   444  ff.  515  ff.  569.  572  f. 

600  f.  611.  694  f.  697  f.  716  f. 
Sysager.  721. 
Sytler.  11  ff.  15.  100. 
Syttelmmnd.  12  f.  15.  21.  50.  55.  92.  811. 
Söbreve,  Söpas.  487  f.  761. 
Solv.    107  ff.  111.  214  f.   237.  251.  827. 

480.  610  f.  615.  627  ff.  639.  641.  649  f. 

664  f.  720.  722.  757  f.  765.  767.  770. 

772  f.  792.  797.  832. 
Sölvtöi.   82.    111.  144  ff.    185  f.   190  ff. 

213  f.  261.  289.   298.  300.  308.  311  ff. 

626.  638  f.  642.  649  f.  653.  656.  664. 

676.  771.  800.  821.  832. 
SörgekUeder.  413. 


Tage.  649. 

Takeigelee.  860.   435  f.  489  f  609  f.  691. 

598  f.  644—47.   660.  679.  694  f.  741. 
Talg.  534.  663.  666. 
Teetament.  37.  40—43.  49  f.  62.  57.  69  f. 

82  f.  110  f.  141. 
Testamente,  det  nye.  896.  897. 
Thegn  og  Fredkjöb.   13.  60  f.   66.  242. 

246.  248.  677.  810. 
Thegner.  11.  18.  16. 
Thing.  96  f.  147.  212.  229.  262  f.   699. 

753.  756. 
Thingekriver.  796.  828. 
Tiende.  235  f.  641. 

Tilbagekaldelse  af  Kongebreve.  11.  18. 
Tiltale.  52.  115  f.  190  f.  229.  242.  2571 

444  f.  769. 
Tjenestelön.  113  f.  767. 
TJcßre.  621  f. 
Told.  158.  487  f.  688. 
Traktat.  6—11. 
Trameeripter,  86  Vidisser. 
Trykning.  436  f.  489.  460  f.  476. 
TyveH.  137.  698.  648.  660.  880  £ 

Udlösning.  148. 
Udneevnelee.  11. 
Underhandling.  278  f.  288.  818  f.  848— 

46.  348.  362  f.  866.  886—90.  406—9. 

411  f.  424.  488 f.  444  ff.  528ff.  687f. 

541  f.   552.   607  f.   640.   642.    644  £ 

722—34. 
Underholdning.  160  f.  199  f.  286  f. 
ühdski/ldningeekritelee,  476. 
Useedelighed  i  Klostre.  649.  709. 

Vaabentold.  15. 
Vaabenvite.  11.  16. 
Valfari,  Be  Pilgrimsfart. 
Vandforeyning  1  Byerne.  194  f. 
Varer.  65  f.  621  f. 
Vamaderbrev.   18.  100.  106. 


Sag-Begister. 


843 


VaatUforhold.  7.  9. 

Vebaand.  11h, 

V$nnega9$.  56  f. 

Vexier,  268  f.  286.  288.  682. 

Vidüter.   33—48.    70  flf.   97.    150.   229. 

231.  253.  269  f.  491.  595.  605  f.  719. 

795.  813  f.  828. 
Vidneabyrd.  15  f.  20  f.  23  f.  27.  34  f.  50  f. 

58  f.  61  f.   73.   77.  90.  92.  HO.   122. 

125.    127  f.   130.    136.   147  f.    154  f. 

166  f.    186   ff.    198  f.    202—5.   210. 

212  f.  217.  223—26. 241  f.  244  f.  247  f. 

252—58.   261.   514.  593.   636.   758  f. 

765.  767  f.  774  f.   784  f.  787  f.   790. 

794  f.   797-801.  807.  809  f.  816.  818. 

822  f.  827.  830.  832. 
Viglyening.  245. 


Vikaner.  24  89. 

Vin,  679. 

Vmtats.  161  f.  166  f.  280  f. 

Vabnere.  80  f.  96.  112.  190  f.  221.  287. 

638.  677  f.  710.  713  f.  767.  760. 
Vardi,  Vegt   129.  170.   560.  693.  6(». 

621.  639.  650.  655.  831. 

^^  Födsel.  122.  261. 
jEgvmr.  240. 

Ödegaarde.  61.  161.  180.  190.  221.  230  f. 

257.  260.  681.  764  ff.    774.  780.  806. 

808.  816.  818. 
Öl.  96  f.  160  f.  172.  621  f.  651.  820. 
Öxe.  51.  110  f.  151.  170.  247.  652.  676  f. 

819. 


NAVNE-REGISTER. 


(Yed  Kr.  BmbmO 


Aabogen.  184. 

Aachen.  64  f.  80  f.  864. 

Aage  (Ove)  Bilde,  se  B.  —  Klaussön 
Thott,  86  T.  —  Lunge,  se  L.  — 
Nilssön,  Prest  p.  Sande.  797  f.  802  f. 
806. 

Aaker,  Gaard  i  Aasen.  779. 

Aakenemne  (nu  Oxem),  Gaard  i  Ei- 
danger. 184  f. 

Aakerö  Prestegjeld  i  Romsdalen.  752. 

Aakre,  Gaard  i  Flatdals  Sogn.  256  f. 

Aals  Bygd  p.  Hadeland.  136.  —  Sogn 
i  Hallingdal.  45.  114. 

Aalberg,  Gaard  i  Lezyiken.  658.  780. 
—  (Olber)  Gaard  i  Sparbo.  649.  778. 

Aalen  i  Gnldalen.  263.  774. 

AamoUdal  i  Sillegjord.  193.  209.  236. 
749.  790  f.  807.  819.  822  ff.  829. 

Aangermannland.  645  f. 

Aannnd,  se  Annnd. 

Aarbogen.  21. 

Aardal  i  Raabyggelaget.  807. 

Aarhus.  671  f.  691.  693.  699.  705.  737. 
745. 

Aarhns,  Gaard.  66. 

Aarosmyren  i  Sands  Sogn  i  Odal.  25. 

Aaröy,  Gaard  i  Fannes  Otting.  253. 

Aas,  Gaard  i  Elftalöite  Sogn.  118. 138  f. 


214  f.  757.  —  Gaard  i  Sillegjoxd.  SIT. 
823.  —  Sogn  p.  Thoten.  82.  794. 

Aasa  Annndsdatter.  155.  —  Animd 
ThorgeirsBöns  Hüstro.  17&  —  Gyidf* 
datter.  90.  —  Helgesdatter.  15S.  — 
(Asa)  Ogmnnd  HaakonsBönB  Hiutra. 
34.  —  Signrd  HallsteinBsöBs  Hiutra. 
24.  —  Simonsdatter.SOfl— Throndt- 
datter.  188.  288  t  253  ü 

Aase  i  Vik  i  Sogn.  824.  t 

Aaseland  i  Thelemarken.  751.   . 

Aasen  i  Flesbeig.  22. 

Aasen  Sogn  (Frosten).  S85  t  9M.  65a 
779. 

Aaseröd  p.  Yestfold.  816. 

Aashild.  250.  — ^HallTardsdattor.  88  t 

Aasmnnd  Amnndsiön.  188.  —  Amai- 
8ön.  194  f.  19a  222  1  —  lüiikiiQB. 
472.  —  Eyyindssön.  5a  ^  Ond- 
gardssön.  261.  —  GuniianiOiL  786 
—  Gnnnarssön  p.  HMang.  889.  — 
Ingemarssön,  Kantor  i  Nidaios.  660l 
719.  —  Scharp,  Prett  loa  —  Stai- 
narssön.  280. 

Aasta  Amesdatter.  78. 

Aastrid.  187  f. 

Aasnlf  Aslakssön,  Merkesmaiid.  IL  — 
Gnnnarssön.  182.  —  Jonuidaftti.  180. 


NtmA-Bflglitor. 


846 


—  KarlssOn.  141  f.  —  OlafrsOn.  181. 

796  f.  —  ThorbjörassOiL  636. 
Abnüiam  Brodensöii,  Ridder.  106. 
Addis  Hallsteinsdatter.  244. 
Adolf,   Gre?e  ▼.  Benchlingen.  867.  — 

af  Borg^and,    Herre  af  Veere.  426. 

486.  569.  606  f. 
Adrian  Falkener,  Borgennester  iThrond- 

hjem.  772.  —  WiUe.  438.  669  t 
Afdal,  Gaard  i  Skogn.  666. 
Afrika.  715. 
Agder.  185. 

Agdesiden.  686.  698.  880. 
Agmnnd,  se  Ogmond. 
Agrald  Animdssön.  749.  —  p.GrOstad. 

795.   —  KetUssön.  54.  —  RamsBön. 

286.  —  ThorleiftsOn.  164. 
Agyaldtnes.  88. 
Aken  Sogn.  49.  —  Odegaard  i  Thele- 

marken.  808. 
Akershns.  46  f.  95-96.   564  f.  567  f. 

694.  696.  699  f.  787. 
Akradaas  Thinglag.  141. 
Akren,    Gaard  i  Thotsriken   (Ekre  i 

Balke?).  794. 
Albany,  Hertngen  af,  se  Stuart,  John. 
Albert  (Albrekt)  Ganritssön,  Borger  i 

Throndhjem.  761.  —  Grenzen  (Krentz). 

124.  187  t   —   Gieve  af  Mansfeldt 

814  t    —    Hertag  af  Mechlenbmg. 

818  f.  884  ir.  860  f.  868.  867  f.  871. 

894.  406.  527.  616  f.  704.   —  Hohn- 

dorff,  se  H.  —  JepssOn  Rayensberg, 

seR.  —  Skotte.  582  f.  —  Stormester 

af  Premsen.  266—71.  277--80.  288— 

86.   290.  292  f.  297  f.  801.  805—14. 

818.  820-27.  882.  848f:  846  ff.  8641 

361—65. 
Albj5m  BjOntftsön.  259  t 
Aleman,  Johan.  569  t  578. 
Alexander  Fester.  584.  —  Kjngome, 

se  K. 


Alf  76a  —  Aabjörnssön.  220.  —  (Al- 
Ter)  p.  Aslefet  22.  —  BjömssOn. 
241  f.  —  p.  Iljalanstad.  60.  —  Gnd- 
leiksaOn.  40.  —  HallTaidssön.  189.  — 
Haraldssdn  Bolt,  Hr.  97.  —  i  HegdaL 
758.  —  Knntssön  af  tre  Böser,  seR. 

—  Olafssön.  144  f.  256  f.  625.  648. 
75f.  —  Pampe.  20  f.  —  Tharaldssön. 
147.  —  Thormodssön.  188.  —  Tfaronds- 
Bön.  288.  —  p.  Ve.  22. 

AlfsUd  p.  Thoten.  82. 
Allehelgenskirken  i  Bergen.  404  f.  410 

t  556  f.  671  f. 
Allkel  (Hallkel?)  Smed.  80. 
Alm  i  Thingelstad  Sogn.  186. 
Almaas  i  Aadalen.  774 
Almosa  i  Gnldalen.  268. 
Alnastad  (Onestad)  i  Thrandaby  Sogn. 

89. 
Altenbnrg  i  Sachsen.    882.    884.    88a 

843  f   850  ff.  854.   856-59.   868  t 

895.  396. 

AlTer,  se  Alf,  Olrer. 

Alyestad  (Alfktad)  Gaard  i  Stördalen. 
654.  780. 

Ambrosios  Hochstetter,  se  H. 

Ammefbrdt,  Fylle  ▼.  526. 

Amsterdam.  872.  400.  482.  559.  698. 
6ia  715. 

Amnnd.  21.  —  Amnndssön.  181.  —  As- 
bjömssön.  18a  —  AndnnssOn.  86.  — 
p.  Bj6rkom.  658.  —  Bolt,  Hr.  97. 
104  fl  —  ErlendssOn.  220  £  —  Ey- 
steinssOn.  786.  —  EyrindssOn.  254  f. 

—  Finngardssön.  245.  785.  —  Qan- 
tessön.  41. 64  f.  70.  —  Gantessftn,  Lag- 
mand  i  Tonsbeig.  67.  —  Gnnnarssön. 
228  1  —  Haakon8s6n.  84.  —  Hall- 
dorss6n.  112.  —  p.  Hof.  22.  —  lyan- 
sön.  110.  154.  —  JonsBön.  218  f.  287. 

—  JArenssOn.  8ia  — -  KetUs86n.  75a 
LevoidssOii.  829  £  —  RafiissOn.  165. 


846 


Nayne-Reg^iBter. 


—  SigardssÖn,  Lagmand  i  Skidesyssel. 
241.  —  Solvessön.  826  f.  —  p.  Stein.  677. 

—  Steinarssön.  759.  770.  —  i  Steiu- 
björnsgaarden.  202—5.  —  Thordasön. 
215.— Thorgrim8sön.822.  —  Thorkels- 
8ön.  831.  —  Thorsteinssön.  259.  — 
p.  Vestby.  21.  —  Vigleikssön.  184  f. 

Andebu  p.  Vestfold.  83  f.  187.  233. 

Andesuud  (nn  Ovensund?)  i  Snaasen. 
207. 

Andesval  (Undesvold)  i  Lardal.  148  f. 

Andor,  Biskop  af  Bergen.  602. 

Andres.  93.  —  Alfssön.  788.  —  Aalaks- 
sön,  Kannik  i  Nidaros.  650.  719.  — 
Beinessön.  30  f.  —  v.  Bergen,  Hr. 
219.  —  Bilde,  se  B.  —  Eggertsaöu. 
160  f.  —  Eysteinssön.  747  f.  781  f. 
823.  —  Gjordssön.  140.  —  ölob,  se 
G.  —  Gudmundssön.  825.  —  Hall- 
yardssön.  215.  —  Hanssön,  Raadmand 
i  Bergen.  491.  602.  610.  619.  661. 
726.  730.  732.  —  Hanssön,  Vaebner. 
760.  —  Ingebrigtssön.  806.  —  Ivers- 
Bön,  Foged.  229.  253.  —  Jonssön. 
661.  —  Krabbe,  se  K.  —  Laurens - 
sön,  Hr.,  Prest  i  Kyinesdal.  764.  — 
p.  Melaas.  809.  820.  —  Mogenssön, 
Borger  i  Bergen.  723.  —  Mus,  Bi- 
skop, se  M.  —  Nessebid,  Borger  i 
Bergen.  726.  —  Nilssön,  Prest  i  Hjert- 
dal.  227.233.  —  Olafsaön.  211  f.  626. 

—  Olafssön  p.  Jelset.  253.  —  Peters- 
sön.  61.  —  Peterssön,  Esge  Bildes 
Skriver.  610.  —  Peterssön,  Raad- 
mand i  Tunsberg.  162  f.  —  Sira  p. 
Stange.  37.  —  Sivordssön.  228.  — 
Skotte.  666.  —  Sladdar.  48.  —  Thords- 
sön.  767.  —  Thorgardssön.  801.  — 
ThorkelssÖD.  152.  —  Thorsteinssön. 
136.  —  VfiBver.  543. 

Angelus  de  Assisa.  420. 
Angos,  Greven  af,  se  Douglas. 


Anholt,  Gaard  1  Ske  Annex.  787. 

St.  Anna  Alter  i  Graabrödreklosteret 
i  Tunsberg.  416. 

Anne  Bilde,  se  B.  —  Erkehertog  Fer- 
dinand af  Osterrigs  Gemalinde.  386. 
493.  495  f.   —   Gudmnndsdatter.  263. 

—  Iversdatter,  Fru.  172  f.  —  Jör- 
gensdatter  Rnd,  8e  R  —  Longe,  ae 
L.  —   Nilsdatter  GyldenlöTe,   se  G. 

—  Ottesdatter  Kane,  seK.  —  Ottes- 
datter  Römer,  seR.  —  Bosenkrants, 
se  R.  —  Sjursdatter.  811. 

Anrod,  Jakob.  616. 

Ansbach.  290.  292  f.  297. 

Anspach,  Jörgen,   Borgennester  i  Ski- 

den.  819  f.  828. 
Antonia,  Skib.  172. 
Antonius  Bryske.  757  f.   —  t.   Meti. 

se  M. 
Antwerpen.  400.   428  f.  498  1   484  f. 

438  ff.  442-46.  450  ff.  475.  47a  485. 

489. 498.  531  ff.  589. 541  f.  664. 672  ff. 

581.  600.  608.  606.  616.  689. 
Anund  Bjömssön  Teiste.   907.  —  B«r- 

garssön,  Hr.  18  f.  160.  —  Eindrids- 

sön,  Prest  p.  Moland.  194.  —   Ghid- 

thormssön.  288.  —  GonninaOn.  806. 

—  Hallessön.  237.  —  i  Leirstnn.  96  f. 

—  Olafssön.  169.  217.  295  f.  —  Onu- 
sön.  119.  —  Peterssön.  191.  —  Bftfik- 
sön.  155.  ~  ReidarsBÖn.  107.  —  8i- 
gurdssön.  88.  94  £  —  Stofssön.  169. 

—  Thordssön.  269.  —  Thoie886n.98a 

—  Thorgeirssön.  14a  169.  17a  — 
Thorleifssön.  248.  —  TboitteinHta. 
14a 

Apostelkirken  i  Bergen.  6ia  614  t 
Arcimboldus,  Johannes  Angelns.  8CN|. 
Are  Amessön.  765.  —  p.  HnrdiitiiMt 

809.  —  Sssmundssön.  998. 
Arild  Iluitfeldt.  le  H.  —  Kane,  ■  «e  X. 
Aniald  Bager.  46.  —  HerbrandstdiL  197. 


Navue-JEtogistsr. 


847 


Arnbjörg  Lafiransdatter.  90.  —  Liftüf 
Olafssöns  Hnatra.  119  l 

Arnbjörn,  Biskop  af  Hammer.  127. 

Arne.  188.  —  Amessön.  636.  —  Auduns- 
8ön.  45.  —  Bjömssön.  64  f.  802.  — 
Engelbrektssön.  753.  —  Eysteinssön. 

781.  —  p.  Grande.  657.  —  Gndthorms- 
Bön.460.  --  HaayardsBön.  93  f.  —  Hall- 
BteinsBön.  125.  —  HallTardssön.  32. 
77  f.  —  p.  Halse.  657.  —  Jonssön. 
212  f.  239.  252  f.  —  Jonssön  p.  Blind- 
heim. 460.  —  Karde.  20  f.  ~  Mag- 
nussön.  16. 44.  —  p.  Monkerödstad.  657. 
--  OlafssOn.  245.  825.  —  Olafssön  p. 
SkjedsTik.  258.  —  Paalssön.  168.  — 
Prest.  22.  —  p.  Salthammer.  667.  — 
Sandolfssön.  46.  —  Sigordssön.  66  f. 
128.  212  f.  —  SteinsBön.  125.  — 
Thorgeirssön.  111.  —  Thorgeirsaön, 
Raadmand  i  Tnnsberg.  87.  117.  — 
ThorleifsBön.  208. 

Amedals  Sogn  og  Skibrede  p.  VeBtfold. 

54.  187  f. 
Amegaard  p.  Nos  i  Hallingdal.  45. 
Amfinn  BratsBön.  60.  —  GrimsBön.  54. 

—  Steinssön.  262.  —  Thoraldasön. 
207.  —  ThormodBBön.  57.  84. 

Amstein  Thorkelssön.  217. 

Amt  Sparenbarch,  Skipper.  489. 

Amnlf  Lidnl&Bön.  31.  —  Steinarssön, 
Sira.  42. 

d'Archot,  Marqnis.  415. 

Asbjörg  Eolfsdatter  RosensTiBrd,  se  B. 

Asbjöm  Alfesön,  FreBt  p.  Eyge  (Eid). 
147.  —  (Eebern)  Esbemssön,  Brest 
p.  Tjömö.  818.  —   Gudnlfssön.  207. 

—  IverssOn,  Baadmand  i  Throndhjem. 

782.  —  KarlBBön.  211.  —  Thjoetolfs- 
Bön.  261  f.  —  Thorsteinssön.  262. 
753  f. 

ABchen  y.  Kramen.  301 — 4. 

Asgant  Bj0mi8ön.  158.  -*  Ingemnada- 


sön.  133.  —  JonsBön.  122.  —  Nikn- 

lasBÖn,    Baadmand  1   Tnnsberg.  87. 

94.  113.  115.117.  —  Svein88ön.264f. 

Asgeir  (Asgant?)   Amundssön.  230  f. 

—  p.  Klever.  229  f.  —  Onns8ön.l55. 

—  Skalp.  156.  —  Thorleifssön.  160. 
168. 

Asgerd,  Thorleif  Olaüssöns  Hastm.  120 
f.  —  Veterlidsdatter.  804  f. 

Askatin,  Sira.  5. 

Askel  (Eskel)  Andorssön.  758.  —  Ivars- 
Bön.  17. 

Aslak.  92  f.  —  AasmnndBBön.  158.  — 
Ambjömssön.  201  f.  204  f.  —  Ab- 
lakssön.  198.  —  Astridssön.  119.  — 
Engelbrektssön,  Baadmand  i  Thrond- 
hjem. 714.  —  E8kil88ön.ll7. —Hall- 
yardsBön.  751.  —  Leidolfssön.  120  f. 

—  p.  Lodenseter.  252  f.  —  p.  Meland. 
771.  —  Peterssön.  156.  —  Solyessön. 
218.  —  SteinarsBön,  Sira.  42.  — 
Thordssön.  190.  —  Thorkilssön.  881. 

—  ülfssön.  73  f.  —  Vetelidagön. 
758  f.  766  f. 

Aslaksgaarden  i  Aals  Sogn  i  Halling- 
dal. 114. 

Aslang,  Hallyard  Ketüssöns  Hnstm. 
127.  —  ThoigilB  Jonssdns  Hnstm.  84. 

Asle  Peterssön.  49. 52.  —  i  Yflermlid.  32. 

Aslefet  i  Flesberg.  22. 

Aspe,  Gaard  p.  Nordmöre.  212  1  252  f. 

Assens.  318  f.  382  f.  401.  609. 

Assisa,  Angelas  de.  420. 

Astrid,  Alf  Pampes  Hnstra.  20  f.  — 
Hallyardsdatter.  138  £  —  Hansdat- 
ter.204.  —  BeidarNikliBsönsHoBtra. 
144  ff.  —  Thoryidsdatter.  758  f. 

Aszor,  Sira.  83.  ^  (Atser)  Kraemmer. 
747. 

Atlang,  se  Aslang. 

Atle,  se  Asle. 

AttakmOlle  i  Knadals  Sogn.  68  t . 


848 


NaTüd-Begiitar. 


Ande  p.  P^jOse.  91. 

Aüdeberg  i  Hedinitads  Sogn.  199  ff. 

Audgersgaarden  p.  Folio.  S02. 

Andolf  p.  Alfstad.  82. 

Andan  Aasnlfssön.  143  f.  —  Biskop  af 
StaTanger.  188  f.  —  (Odon)  Björas- 
sön.  818.  —  Gtmnarssön.  168.  — 
Haakonssön.  114.  —  Hallvardssön, 
Raadmand  i  Tonsberg.   162  f.   171. 

—  Hugleikssön.  6. 8  ff.  —  (Odon)  i  KU. 
818.  —  (Odin}Odm88ön.  799.  816.  — 
Prest  i  Ignebakke.  49.  —  p.  Skatral. 
668.  —  SsBbvatssön.  827. 

Angsbnrg.  466.  611.  613. 

Ankanhang  (Oknnhang),    Gaard  i  Le- 

Tanger  Annex.  667. 
Anleskar  i  Aamotsdal.  807. 
Anlir  Bjömssön.   126.   —  Jon  Darres 

Svend.  91.  (jfir.  ölver). 
Anrdal  i  Valders.  269. 
Anre  Prestegjeld  p.  Nordmöre.  627. 
Antsad  (Andstad),  Gaard  i  Kören.  778. 
Anstby,  Gaard  i  Rakkestads  Sogn.  179. 

—  i  ÜUarey  i  Borgesyssel.  41  f.  794. 
Anstenaa-Gaardene  i  Hviteseid.  92  f. 
Anstraat   240.  627  ff.  640.  663.  666  f. 

679.  686  f.   696  ff.   703.  706.   707  f. 

710—13.  718  f.  772.  782  f. 
Anstrem  Oaard  i  St  Peders  Eirkesogn 

(Borgond).  820. 
Axel  Göye,  se  G* 
Axnes,   Gaard  p.  Dragestranden.  668. 

780. 

Baabns  Slot  og  Len.  48.  128.  166.  209. 
219.  232.  621  f.  637.  642.  699  f. 

Baard  Aslakssön.  763.  —  Baardssön. 
763.  —  Christenssön.  822.  —  Gun- 
narssön.  33.  —  Haakonssön.  762.  — 
p.  Heglen.  667.  —  p.  Hjelmseter.  262  f. 

—  GgmnndsBÖn.  181.    —    Olafssön. 
19.  —  Peterssön.  90.  —  Bolfssön  Bo- 


•ensTserd,  le  R  —  STdnasOiL  806  t 

—  Thorkelssön.  40  f .  --  Troder.S56. 
Baasarad  i  SandshTurr.  911.  eso. 
Baaines  (Bosnes),  Gaard  ilnderfteiL  779. 
(Baat),  Knnt  KnntssOn.  944.  687-49. 
Baccarer  (Paccarer),  religiös  Sekt  887. 
Bagaholm.  48. 

Bagge,  Ghristiem.  941.  —  Harn,  Lag- 
mand.  714.  —  Stig.  662  t  666.  696. 
699.  694  f.  799.  794—97.  798  fL 
743—46. 

Baiem,  Fyrsten  a£  988.  80a 

Bakadelet  807. 

Bakke  Nonnekloster.  66a  666.   769  t 

—  Sogn  p.  Bker.  186.  189. 
Baldishols  Sogn  p.  Hedemarken.  80. 
Baltasar,  Jmiker  af  Eiens.  690. 
Bamberg.  998  f.  801.  868  t 
Bamle.  86.  89  f.  280  £.  790. 
Barcellona.  680.  716. 

Bardaborge   (na  Balsboige)    p,  Veit- 

fold.  62. 
Barfodbrödre,  se  Minoriteir. 
BamegannhUdemd.  948. 
Baro,  GniUermo  de(Bam4,  GkdUinme). 

426.  430. 
BartholomsBüi,  C9iristian  ILs  BwL  477. 
Beck.  Jochnnii  Rentemeiter.  766. 
Becker  (Baker,  John),  Biddar.  878. 
Behaim,  Mertan  (ICartin).  66a 
Beitstaden.  664.  779. 
BekkeskoT.  796  t 
Belitz.  468. 

Benberg  p.  LeinstnndeiAi  786^ 
Benedikt,  Abbed  i  OUi&kloitnt  i  Tm- 

berg.  46.  —  NikliasOa.  68.  -*  t.  d. 

Wisch,  se  W.  (itr.  BaakA). 
BenedikU  Jonsdatter.  AbbadiNti  Bakk« 

Nonnekloster  (?).  66& 
Beneke  Broker,  Raadmand  i  Tvuibaig. 

137  f.  177.  188.  186  1  180  IL  194. 
BenkeBtok,  Thrond.  714.  760.  778^ 


Navne-B^giatar. 


8^ 


Benkt  (ßent,. Benedikt)   Bilde,  se  B. 

—  HenningssOn,  Lagmand  p.  Agde- 
siden.  686.  —  Earlssdn,  Vflebner.  714. 

—  Nilssön  Gylta,  Hr.  640.  (Jfir.  Be- 
nedikt). 

Berckholt,  Michel.  621  f. 

Berding,  Gaard  i  Stadsbygden.  781. 

Berg  Asmnndssön.  125. 

Berg,  Gaard.  22  f .  —  i  Aasen.  779.  — 
i  Andebo  Sogn.  187.  —  i  Eggedal. 
828  f.  —  i  Elvedalen.  4  ff.  17.  —  p. 
Frosten.  654.  667.  776.  ^  i  Heidin- 
stads  Sogn  i  Sandshverv.  112  f.  146. 
178  f.  189.  200  f.  262.  —  i  Hyllestads 
Sogn.  766.  —  p.  Inderöen.  782  f.  — 
i  Jsmteland.  669  f .  —  i  Mosviken. 
779.  —  i  Bamnes  Sogn.  243  f.  258  f. 

—  i  Svarvstads  Sogn.  67  f.  —  p. 
Vestfold.  110  f.  —  Sogn  i  Borge- 
syssel.  110.  220  f. 

Beige,  Gaard  i  Aamotsdals  Sogn.  236  f. 

822.  —  i  Bmnkebergs  Sogn.  218.  — 

i  Fron.  19.  —  i  Thelemarken.  747.831. 
Bergen,  Hr.  Anders  y.  219.  —  Herren 

af.  545  f.  664. 
Bergens  Almenninger.  472.    —  Bispe- 

dömme.   47.  108.  404  ff.  410  f.  491. 

602.   629.   663.  666.  671.  673.  697  f. 

760.  —  Borgere.  588.  590.  605.  664. 

697  f.  722.  725  f.   —  Borgermester. 

760.  811.   —  Brygge.  665.  614.  682. 

659.  661  f.  697.  708.  760  f.  —  By.  4: 

14  f.   33.   60.   95.   98.  104.  137.  404. 

410  f.  472.  491.  566.5671.  671.683— 

90.  594  ff.  602.  604  f.  618.  624.  629. 

631  f.  637.  646  £  660.  661  ff.  665  f. 

695.  697.   707  f.   722  f.   726  f.   784. 

737  ff.  760  f.  811  f.  —  Degne.  404f. 

410  f.  491.  556.  595.  602.  616.  671  ff. 

741  f.  762  f.  —  Domkirke.  410  f.  666 

f.  595.  629.  631.  —  Erkebispegaard. 

731.  —  Erkedegii.  491.  663.  783.   — 
XI. 


KM)itel.  404  t  410  f.  491.  656.  668. 
TSa  733.  —  Kirker.  404  t  410  f. 
566  f.  610.  614  f.  671  l  723.  760.  — 
Kjöbmsend.  688.  590.  605.  614.  682. 
659.  661  f.  697.  70a  760.  —  Klostre. 
404.  670  f.  610.  614  f.  724  f.  727. 
732.  —  Kongsgaard,   se  Bergenhas. 

—  Kontor  (Nederlag).  662.  —  Lag- 
msend.  472.  602.  610.  637 1  661.  683. 
723—26.  —  01derm»nd.  697. 760.  — 
Provstegaard.  726  f.  —  Pralater.  637. 

—  Baadmsend.  472.  491.  602.  610. 
619.  637 1  661.  683.  723—26.  812.  — 
Stift.  760.    . 

Bergene,  Gaard  i  Sandehered.  816. 
Beigenhus.  405  f.  411.  562—66.  667  f. 

670.  574  f.  687-90.  595.  602.  610  l 

615.  619.  6:^4.   630.  632  t   688.  646. 

669—62.  665.  667. 67a  678.  680.  697. 

708.    722.    724-32.    734-40.    742  f. 

746.  760  ff.  764.  775.  824  f. 
Berger  (Berge),  Gaard  i  Hviteseid.  814. 

—  (Bergan)  i  Skedang  Sogn.  57  f. 
119  f.  —  Sogn  i  Solör.  125  f. 

Beigsaker,  Gaard.  806. 
Bergsengen  i  Odensö.  224. 
BergBgrinden  (i  Bamnes).  243.  258. 
Bergsvein  B^gsveinssön.  157. 
Bergthor  (Bartor)  Ogmondssön  796.  — 

—  (Berdor)  p.  Seter.  668. 

Bergnlf  AskelssOn.  192.  —  Bergnlfssön. 
166.  —  Folkessön.  247.  —  Gislessön. 
89  f.  —  GistenssAn.  802  f.  —  Gad- 
bjömssön.  159.  —  HallvardssOn.  241  f. 

—  Svenkeesön.  767  f. 

Berlin.  327.  474.  479.  492  ff.  509  f.  620. 

526.  560. 
St  Bernhards  Kloster  (i  Nederlandene). 

574. 

St.  Bernhard,  Abbeden  af.  896. 

Bernhard  AmnndssOn.ifö.  —  y.  Mehlen. 

516. 

54 


850 


NaTne-Bogister. 


Bernt,  Esge  Bildes  Tjener.  721.  -  Hans- 
8Ön,  Raadmand  i  Tnnsberg.  246.248. 
720.  —  LyneboTg,  Baadmand  i  Tuns- 
berg.  137  f.  141.  146.  162.  —  Skwed- 
der.  788. 

Berthold  van  Laak.  40.  —  (Beitel) 
Mole,  Raadmand  i  Oslo.  795. 

Berven,  Gaard  i  Skogn.  777. 

Berö,  Gaard  i  Sandökedal.  790. 

Beton,  Jakob,  Erkebiskop  af  St.  An- 
drews. 418  ff.  492.  513  f. 

Betum,  Gaard  i  Ske  Annex.  787. 

Betzow  Amt.  479. 

Benchlingen,  Adolf,  Greve  v.  867. 

Beyern,  Herren  af,  se  Adolf  afBurgond. 

Beyer,  Dr.  Christian.  332.  384.  379. 
382  f.  385  f.  391  f.  395.  398  f.  401. 

Blei  (Binlf  ?)  p.  Fefang.  816. 

Bilde,  Hr.  Anders.  557.  695.  671—74. 
—  Anna.  589.  —  Bent.  671  ff.  — 
Hr.  Esge.  562—71.  574—77.  582  f. 
587—91.  594  ff.  598  ff.  602.  604  f. 
610  f.  614  f.  619.  624.  629.  631  ff. 
659—70.  677—80.  683  f.  694  f.  707 
f.  721.  725.  727  f.  731  f.  734—46. 
762  f.  766.  —  Hartvig.  605.  — 
Henrik.  660.  —  Jörgen.  589.  —  Klans. 
642.  663  f.  686  f.  715.  787  ff.  —  Hr. 
Knnt.  589  f.  —  Margrete.  660.  — 
Hr.  Mogens.  589  f.  594  f.  —  Ove, 
Biskop  af  Aarhns.  671  f.  691.  693. 
699.  705.  737.  743.  745.  —  Thorbem, 
Erkebiskop  i  Land.  588.  672  f. 

Birger  Olafssön.  197. 

Birgisheim  i  Strandebarm.  16. 

Birgitte  Signrdsdatter  Rosensvaerd,  seR 

Birid.  794. 

Birkeland  i  Hordnes  Bygd.  796.  —  i 
Vigmostads  Sogn.  826. 

Biskaya.  349. 

Bing  (Byulf)  HalvardssOn.  808. 

Bjarkue»  p.  Eker.  38f.  —  i  Nannestad.  21. 


Bjame.  257.  —  Skogsson.  166. 
Bjelke,  Jens  Aagessön.  240.    —    Thil- 

lofsBön.  746  f.  772.  776.  781  ff. 
Bjelland.  141.  157. 
Bjertnes  i  Elftalöite  Sogn.  681. 
Björgnlf,  se  Bergnlf. 
Björkom  (Björgnm),  Gaaid  i  Stmideiis 

Annex.  658. 
Björn.  56  f.  —  Andiessön.  ISe  1  804. 

—  Aressön.  284.   —   AalmkaBön.  88. 

—  p.  Berg.  664.  657.  —  BjemessöB. 
193  f.  —  BjöignlfMön.  816.  ~  p.  Dale. 
759.  —  Eilifssön.  774  t  —  Binan- 
sön.  168.  —  Eindridsstfn.  107.  —  S^ 
lingssdn.  142.    —    Byrindtsdn.   821. 

828  f.  —  p.  Felestad.  666.  —  GudnUi- 
sön.  110.  —  Gnnnarssön,  Flresti  Hol- 
den. 148.  —  HaakonssOn.  168.  — 
Hallvardssön.  49.  227.  —  HanknOn. 
166.  —  p.  Hoye.  261.  —  p.  Hilieim. 
656.  —  JonssOn.  114. 17a  189.  —  Xe- 
tilssön.  168.  —  p.  Kolbeig.  667.  — 
Leidnlfssön.  257.  882.  —  p.  HeUai. 
819.  —  Nikolassön.  8ia  —  OdOa&Iku 
807.  —  Olaüssön.  77.  796  f.  819.  — 
Olafssön,  Lagmand  i  SUdfin.  tL  — 
Peters86n.  262.  —  Prest  Ted  Bolen- 
kirken  i  Tnnsberg.  169.  —  Fmt  i 
Thjodalyng.  62.  —  ÜMuradiiöii. 
Raadmand  i  Tansbevg.  191.  —  Bai- 
darssön.  112.  —  p.  Bot.  896.  — 
Rngger.  21.  —  p.  Bülmrg.  896.  — 
Sigbjömssön.  166.  —  SinL  111.  — 
Solmnndssön.  241  f.  898i  —  Thor- 
bergssön.  212  f.    —    Tliarti||6iBMan. 

829  f.  —  Thordssön.  181  ü  -.  Thor- 
leifssön.  53.  61.  66  f.  —  l%orloifr- 
sön,  Raadmand  i  Tnnsberg.  196.  — 
Throndssön.  188.  769.  —  Unai's  h- 
der.  155.  —  p.  ünderlid.  658.  — 
Verksmester.  117.  —  VotoriÜMMu 
804  t. 


NaYne-BQgfister. 


861 


Bjdmdal,  Gaard  i  Kudals  Sogn.  786  f. 
BjOrnevaag,  Gktard.  42. 
Bjömstad  i  Baldishols  Sogn  p.  Hede- 
marken. 80. 
Björnör  Prestegjeld.  773  f. 
Björom,  Gaard  i  Ssevik  Sogn.  806  f. 
Blaa  Taam  i  Kjöbenhavn.  791. 
Blakarf  p.  Lom.  64  f. 
Blanckefeldt,  Jost.  440. 
Blaw,  Henrik.  417.  668  f. 
Blik,  Michel.  664  f.  668. 
Blindheim,  Gaard  (Vigrens  eller  Roalds 

Sogn,  Harham).  460. 
Blioul,  G.  408. 

Blomagaarden  i  Tunsberg.  116.  160. 
Bo  Syeinflsön.  121. 
ßod  (Bnd)  i  Bomsdalen.  677  ff.  707  f. 

787  f.  762  f. 
Bodal  (i  Singsaas?).  221. 
Bodensö.  279.  289. 
Bodstad  i  Borgesyssel.  68.  183.  198. 
Bogahjömen.  22. 
Bogge,   i   ErisQord  i  Romsdal.    61  f. 

166  f.  176  f. 
Bogit  (Birgitte?)  Halkelsdatter.  228. 
Bologna.  607  f.  611  ff. 
Bolt,   Hr.  Alf  Haraldssön.  97.   —  Hr. 

Amond.  97.  104  f. 
Boltstnft  i  Marie    Kirkesogn    (Tnns 

berg).  186  f. 
ßolvik  i  Solem.  230  f. 
Bordal  i  Sognedalen.  774. 
Borderne  i  Yiken.  68  ff.  128.^166. 
Borge  Sogn  i  Borgesyssel.  168.  794  f. 
Borger  Hallrardssön.  802. 
Borgesyssel.  43  f.    96.  110.  168.    179. 

192.  567.  698   785.  794. 
Borghild,   Jon  BjOmssönB  Hnstm.  190 

ff.  —  Simonsdatter.  80  i*. 
Borgund.  820  f. 
Bomwater,  Villnm.  604. 


Borre  Kors.  42.  88.*   —    Sogn  p.  Vest- 

fold.  18.  42.  107.  799  f. 
Bortoen,   Keiser  Karl  V's  Eammertje- 

ner.  670. 
Bothild  Amesdatter.  249.  —  (Botilda) 

Petersdatter,  Hnstra.  772  f.  —  Thor- 

leifsdatter.  208.  -*  Thorsteinsdatter, 

Hnstra.  140. 
Botue  Sogn  p.  Vestfold.  46.  107.  161  f. 

166.  229  f. 
Botolf  Eirikssön.   126.   —  Gndmnnds- 

sön.  210.  ~  Gndthormssön,  Sira.  78. 

—  P-  Ryg-  654. 

Braaland,  Gaard  i  Vigmostads  Kirke- 
sogn. 826  f. 

Brabant.  808.  318.  845  f.  386.  400.  416. 
461.  470.  481  f.  489.  609.  738. 

Bradstad,  Gaard  i  Throndhjems  Stift. 
236. 

Brand  Gunnarssön,  Lagmand  i  Tuns- 
berg. 76.  77  ff.  87.  —  GnnnarssOn, 
Vaebner.  81. 

Brandbo.  259  f. 

Brandenburg,  By.  468. 

Brandvold  i  SolOr.  125. 

Brandtner,  L.  486. 

Brat  p.  Rinde.  822. 

Bratrette  (Brattareit),  Gaard  i  Beit- 
staden.  779. 

Bratoberg.  281.  768. 

Bratteberg,  Gaard  p.  Bind.  794. 

Brattehval  (i  JsBynaker?).  22  f. 

Bratten,  Gaard  i  Tnusberg.  160  f.  171. 
197. 

Braunschweig.  267  f.  477. 

Breda.  415  f. 

Brede  (Breide)  Almenning  i  Bergen. 
472. 

Bredestrand  i  Throndenes  Prestegjeld. 
811. 

Bredvik  i  Skuids  Sogn  i  Bamle.  86  f. 

Bregda  i  Opdal.  768. 

54* 


852 


Nayne-Begister. 


Brekke,  Qaard  i  Hiterdal.  820.  —  i 
Kndals  Sogn.  799  f.  —  (Brekken)  i 
Lezviken.  780. 

Bremen,  Bremere.43.374. 487  f.  593. 618  f. 

Bremen,  Biskoppen  af.  353.  374. 

(Brems  eller  Skanke),  Olaf  Nilssön.  134  f. 

Brencken,  Kordt  v.  276  f. 

Breslau.  494  ff. 

Brian(?)  Throndssön.  19. 

Brisach.  403  f. 

Brockenhns,  Feder.  667. 

Bronstad  i  Heidinstads  Sogn.  222. 

Bmim  (Braeim),  Gaard  i  Sparbo.  778. 

Brügge.  478. 

Brolfklofan  i  Sands  Sogn  i  Odal.  25. 

Bmne,  Johan  de.  579  f. 

Bronkebergs  Sogn  1  Thelemarken.  90  f. 
122  f.  159  f.  166.  170.  192  f.  196  ff. 
218.  221  f.  225.  227  f.  625.  648.  685. 
747.  785.  792  f.  799.  808.  814. 

Brässel.  277  f.  896.  413  f.  435.  437  f. 
443  f.  569.  574.  580.  603. 

Bryms,  Klans,  Borgermester  i  Lübeck. 
617. 

Bryns  Otting  p.  Voss.  28  f.  126. 

Br3mhild,  Olaf  Haakonssöns  Hnstni.  49. 
—  Simonsdatter.  212  f. 

Brynjnlt  Biskop  af  Skara.  108  f.  — 
(Brönnuldt)  p.  Gnbberud.  167.  —  Ha- 
raldssön,  Kannik  i  Hammer.  37.  •— 
Helgessön.  832.  —  Simonssön,  Foged 
i  Sogn.  824  f.  —  SjofarssOn  Rosen- 
svaerd,  se  R.  —  (Storm?)  Hr.  18  f. 

Brynjnlfshuset  i  Tansberg.  106. 

Brynla.  566.  596.  598. 

Bryske,  Antonius.  757  f. 

Bröden  (Herrebröden  i  Rokke  Sogn, 
Idd).  637.  640  ff. 

Broker,  Beneke,  Raadmand  i  Tnnsberg. 
137  f.  177.  183.  186  f.  190  f,  194.  — 
Nikolaus  Benekessön,  Prest.  194  f. 

Brönnild,  se  Brynjnlf. 


Bachholt,  Joachim«  617. 

Bueren,  Herren  af,  se  £!giiioiit 

Bukam,  Henrik.  115. 

Burgos.  500. 

Burgund.  284.  852.  407  f.   415.  490  f. 

435.  461.  470.  555.  608. 
Busk  (Hertzogenbiuch).  627. 
Busk,  Fels  y.  531. 
By,  Gaard  i  Aasen.  779. 
Byrdedal  i  Ramnes  Sogn.  9ia  95a 
Byrgen  (Borgen)  i   Veson^  i  Ullens* 

aker.  20. 
Bslgfossen.  90. 
Bssröy  i  Finnaas.  88. 
Bö,  6aard.950.  —  p. Hedenutfken. 84 £ 

—  i  Idds  Sogn.  110.  —  i  SaadeSogn 

p.  Yestfold.  113  f.  144  £.  —  i  Skjal- 

berg  Sogn.  794.  —  i  Thelemaiken. 

802.  —  Sogn  og  Hered  i  Theleiiuff- 

ken.  789.  802  t  816  f. 
Böhmen.  498. 
Bdland  (Bjaaland)  i  Moigedal  i  Bnin- 

kebeigs  Sogn«  792  f. 
Boler  i  Ignebakke.  199. 
Börre  (Byrre,  Biiger)  ErlingaaOiL  Sia 

Cambray.  597. 

Campegius,  Laurentius,  Katdüud.  86S£ 

887.  397.  612. 
Cappe,  Olaf,  Raadmand  i  Tliimidl^eii. 

782. 
Capna,  Erkebispen  af.  447.  449. 
Carondeletus,  Johan,  Brkebiskop  af  Fk- 

lermo.  554. 
Cecilie  Andresdatter,  HnstRL  US.    — 

Audunsdatter.  204  f.  —  OunnanHO' 

stm.  117.  —  Peter  QlalwOiMFnnilK. 

204.  —  Tborgautsdatter.  SB  t 
Cesis,  Faulns  de,  Kardinal.  401. 
Cheny,  Junker.  48a  448  f. 
Christian  (Christiem)  OhrittopkanaOa 

Roih.  160.  —  Bagge.  se  B.  —  B^yar, 


NaTne-Bogfister. 


853 


Dr.,  se  B.  —  I,  Konge.  174.  — 
II,  Konge.  244.  247.  964^86.  290. 
293.  296.  801.  803—7.  809  f.  814. 
818—22.  825—82.  834.  836—44. 
347.  860—86.  890  ff.  396.  398— 
403.  406—24.  428— 31.  434— 62. 466  f. 
469—76.  479—600.  609  ff.  518—19. 
629-37.  641  f.  646-48.  650—56. 
667—61.  566—74.  677.579-82.  684  f. 
597.  «00-8.  606—17.  620—25.  629  f. 
637  f.  661  f.  669.  677  ff.  —  III, 
Konge.  694  f.  689.  691.  693.  697— 
703.  708.  716  f.  738.  745-61.  754  ff. 
761.  784.  791  f.   -  IV,  Konge.  240. 

—  Pederssön,  M.  682.  —  Skram,  se 
S.  —  Skyllehals.  643.  —  Stercke.  231. 

—  Thjostolfssön.  86.  —  ThomessOn. 
632.  661.  —  Thorbjörnssön,  Raad- 
mand  i  Bergen.  661.  698.  —  Vinter, 
se  V. 

Christiania  Lagthing.  754.  —  Stift.  45. 
Christina,  Ghristiem  II's  Datter.  672  f. 

600  f.    —    (Kirstine)  Drefeld,   Fru. 

589.  691.  600.    —    (Kirsten)  Lykke. 

679.  —  Saxesdatter.  126. 
Christkirken  i  Bergen.  410  f.  656  f.  — 

596.  629.  681.  —  i  Hammer.  28. 
Christopher.  172.  —  af  Baiem,  Konge. 

168.  167.   —  Borger  i  Bergen.   664. 

—  Galle,  se  G.  —  Greve  af  Olden 
borg.  689.  697  f.  704.  —   Hertng  af 
Braunschweig  og  Lüneburg.  875  f.  — 
Huitfeldt,  se  H.  —  Nilssön  (Torden- 
stjeme).  767.  —  ▼.  Taubenheim.  864. 

—  ThrondssOn  Rüstung,  se  R. 
Colditz.  882.  884.  850. 
Constance.  578. 
Constantinopel.  716. 

Cornelius  ▼.  Kessel.  604.  —  Paus.  818. 

—  Scepper,  se  S. 
Crechton.  John.  534  f. 


Dada,  KirkeproTins.  121  f. 
Dal,  Gaard  i  Lexyiken.  668.  780. 
Dale,  Gaard.  21.  —  (i  Kvindhered?). 

24.  —  i  Thelemarken.  769. 
Dalem,  Gaard  i  Skogdal.  781. 
Dalen,  Gaard  i  Faabergs  Sogn.  794. 
Daleme  i  Sverige.  669. 
Daling,  Gaard  i  Skogn.  657.  777. 
Dalssund  (Dals-Aune?),  Gaard  p.  Drar 

gestranden.  780. 
Daniel  Kepken.  176. 
Danmark,   Dansker.   184.   269  f.  807. 

812.  814.  822.  880.  348. 866.  868. 874. 

379.  884.  888.  395  f.  398.  400  f.  404. 

414.  448.   462.  476.  478.   509.  567  f. 

571.  692.  614  f.  617.  631.  647.  669. 
661.  667.  678.  680.  682  ff.  689.  699ff. 
715  f.  718.  787  f.  746. 

Danzig.  422.  424.  481  f.  438—41.  444  f. 

447  f.  476. 
Danzigerholk,  den  nye,  Skib.  657  f.  571  f. 
Darre.  Jon,  Hr.   91.  98.  100.  103.  106. 

—  (?)Reidar  Jonssön.  48. 
Daulen  i  Andebu.  283. 
David  Bösseskytter.  723.  —  Herold.  414. 

422.  —  Jakobssön.  661. 
Daviks  Skibrede  i  NordQord.  149. 
Delft.  667  f. 
Dessau.  820  f. 
Deventer.  760  f. 
Diderik  Duyst.  557.  —  Greve  af  Man- 

derscheit.  309.   313.   —  Henrikssön. 

572.  —  (Derriok)  Schonekamp.  760. 
Digemes  Sogn  i  Rakkestad.  822. 
Dirickom,  Renicke,  Skipper.  488  f. 
Distings  Marked  i  Upsala.    640.  642  f. 
Ditmarsken,  Ditmarskere,  367.  871  f. 

884. 
Ditzer,  Hans.  681  f. 
Djupyik  p.  Thoten.  187. 
Dobbertin.  894. 
Doberitz,  Heyne.  279.  288  f.  289. 


854 


Xavne-Register. 


Doberlug  Kloster.  550. 

Domitz.  278  f.  315. 

Donat  Ho£fman.  537.  543. 

Donker  (Dnncan)  Skotte.  661. 

Donnefos.  184. 

Döring,  Kersten.  328. 

Dorothea   af  Brandenburg,    Dronning. 

175.  209.    —    Christian  II's  Datter. 

572  f.  600  f.   -    af  Sachsen  Lanen- 

bnrg,  Dronning.  594  f. 
Dort  (Dortrecht).  559. 
Dortmund.  279. 
Donglas,   Archibald,   Greve  af  Angns. 

492.  513. 
Dovre.  14.  664.  679. 
Dragestranden.  656.  658.  747.  780. 
Dragsholm.  240. 
Drammedal,  Gaard.  190. 
Drangedal.  147.  767. 
(Drefeld),  Fru  Kirstine.  589.  591.  600. 
DregesetCDrageset),  Gaard  1  Stördalen. 

780. 
Dreng  p.  Aaseland.  751.    —    Olafssön. 

817  f. 
Dne,  Rasmas.  700  f. 
Dnnfermlin  418  f. 
Düsseldorff.  551  f. 
Duyst,  Diderik.   557.  572.    —    Jakob. 

557.  572. 
Dyre  Amessön.   197.   —   Haavardssön. 

201.   -  Helgessön.  137  f.   —   Olafs- 
sön. 210  f.  214.  757.  —   Thorbjöms- 

sön.  144  f. 
Djreland,  (raard  i  Aamotsdal.  829. 
Dyrerud,  Gaard  i  Neshered.  797  f.  800  f. 

803. 
Dyre-Sande  i  Borre  Sogn.  107. 
Dymdal(?),  (iaard  i  Skogdal.  781. 
Dysjar  i  ITjertdal.  626  f.  758. 

Eck  y.  Reppichau.  324. 
Ediuburg.  447.  449  f.  5B4. 


Edsholm,  Slot  i  Vermeland.  96. 

Egeland,  Gaard.  826. 

Eggedal.  821.  828  f. 

Eggert  Frille,  Hr.  172  f. 

Egholm.  104.. 

Egmont,  Floris  ▼.,  Herre  af  Ysselatein. 
541.  545.  569.  572.  574.  608  t 

Eidanger.  25  f.  28.  68  ff.  184  f. 

Eid  Sogn  i  NordQoid.  779. 

Eide,  Gaard  i  Fannes  Ottinsr-  258. 

Eidsberg  Sogn  i  BoigesyaseL  7M. 

Eidsborg  Sogn  i  Thelemaricen.  150  f. 
261.  749. 

Eidskog  i  SolOr.  126. 

Eik  (Ek),  Oaard  24.  —  (Ek)  iLagw- 
dal.  808  1  —  p.  Vestfbld.  138. 

Eilenbnrg.  892  f. 

Eilif  Andiessön.  821.  —  AiiiiiidMfin. 
802.  —  Baaidasön.  460.  —  ISyrinds- 
sön.  258.  —  Gndbrandiiadn.  180.  — 
Gndnlfssön.  207  l  —  Goxmaisaim. 
22  f.  —  HaakonssOn.  215.  —  Hall- 
vardssön.  78.  —  p.  Hankom.  S81.  — 
Helgessön,  Sixa.  89.  —  Olaftsim.  75 1 

—  p.  Starkadebö.  184.  -*  SreiiiMöiL 
251.  —  TlgöBtelssön.  80a  —  Tbm., . 
149.  —  Thorgantssön.  67.  —  Thot- 
grimssön.  7S2.  759. 

Einar  Amondssön.  748  f.  —  AnMMöB. 
690  f.  —  DiderikMön,  Prett  i  Tmifl- 
berg.  82.  —  Slyvindasön.  815. 888.  — 
Jonssön.  17.  —  Joniaön,   Siim.  66  f. 

—  Lodinssön,  Raadmand  i  Thnad- 
hjem.  782.  —  MarkTaidwOn.  788.  — 
p.  Naavik.  657.  —  p.  Bamstad.  80. 

—  Simonssön.  85  ff.  —  Sim.  88.  ~ 
Sveinssön.  17.  —  STeinmigMOiL  168. 

—  Throndssön.  118  £  188!:  — TJeld, 
Vsebner.  714.  -—  p.  Vaield.  77  IL 

Einarsgaarden  i  Tonsbeig.  85  fll 
Eindrid  Alfssön.  87.  —  BotolteOa.  98. 

—  ErlendsBön,  Ridder.  97  £   loa 


Navne-Rfigister. 


865 


103  f.  112  f.  123  f.  146.  —  Gndleiks- 
sön.  58.  ~  Gannansön.  168.  —  Hall- 
vards8(m.  130.    —    Robertssdn.  156. 

—  Sigordssdn.  16. 

Eirik.  658. 676.  —  Amandasön.  472.  — 
Andressön.  203.  —  Arnessön.  824  f. 

—  Bergssön.  822.  —  Björnssön.  131. 
209.  —  BjörnssOu,  Hr.,  Rigsraad. 
637.  689  f.  642.  —  Djupvik.  137.  — 
EribjörnssöD.  125.  —  Eysteinssön. 
781.  —  p.  Prisvold.  167.  —  Gnnnars- 
sön  p.  Birkeland.  826.  —  Gyldenstjer- 
ne,  se  G.  —  p.  Haaakalle.  21.  — 
Ilertng  af  Brannschweig -Lüneburg. 
314  f.  333.  353.  367.  497  f.  —  Hisk. 
24.  —  Jenssön  af  Eomemp.  209.  — 
Johansson  Ulf,  se  U.  —  Karlsson, 
Lensmand  i  Onsö.  228  f.  —  Ketils- 
sön.  20.  —  Eetilssön  (Pnke?).  53.— 
p.  Lageton.  654.  —  p.  Leirfald.  657. 

—  Magnussen,  Konge.  6 — 10.  —  p. 
Monkeby.  657.  —  Nilssön,  Eanniki 
Oslo.  2131  —  Niissön,  PrestiTnns- 
berg.  192.  — •  Ott^sön  Bosenkrantz, 
se  R  —  Peterssön,  Borgermester  i 
Tnnsberg.  720.  —  Pinne.  ^  f.  —  af 
Pommern,  Konge.  68.  70—81.  84—92. 
94  f.  107.  109  f.  113—20.  122.  124  f. 
127.  129—36.  139.  142—46.  —  Rei- 
darsaön.  67.  —  Beidarssön,  Baad- 
mand  i  Tnnsberg.  94.  —  Saag.  130. 

—  Sira  p.  Sande.  82.  —  Skriver.  716 
f.  —  Steingrimssön.  763.  —  p.  Steins- 
vold.  51  f.  —  Styge,  se  S.  —  Sty- 
gessön  Bosenkrantz,  se  R.  —  Ssb- 
mundssön,  Hr.  158.  —  Thofssön.  69  f. 

—  Thordssön  i  Krunan.  25  f.  28.  — 
Thorgeirssön.  56  f.  —  ThorleiÜBsön. 
62  f.  —  Ugemp,  se  U.  —  Walken- 
dorflf,  se  W. 

Eiriksaas,  Gaard  i  Skogn.  777. 
Eihksö.  Gaard  i  Skogdal.  781. 


Eitelfdtz  V.  Hohenzollem,  Greve.  296. 

Eitern  i  Thjngnms  Sogn.  29. 

Ekenes.  194  f. 

Eker.  18  f.  21.  38  f.  76  f.  83.  89.  109. 
163  f.  177  l  182—86.  189  f.  213  f. 
681.  821.  827  t 

Elaf,  se  Eilif. 

Eiben.  278  f.  295.  379. 

Eldrid  Thorgrimsdatter.  60  f. 

Eleonore,  Dronning  af  Portugal.  831. 
411.  427.  438  f.  447  f.  500. 

Elfsborg.  174  f. 

Elftalöite  Sogn  i  Sandshyerv.  118.  138 
f.  178.  201.  214  f.  670.  681.  757. 

Elgeseter  Kloster.  650. 

Elgestad  i  Njotarey.  220. 

Elgeyn,  Johannes.  513. 

Elin  (Eline),  Beneke  Brokers  Hustm. 
183.  186.  —  Bryigulf  (Storms?)  Hu- 
stm. 18  f.  —  Gunnar  Gunnessöns 
Hustru.  118.    —    p.  Haugstad.  667. 

—  Nilsdatter  Gyldenlöve,  se  G.  — 
Thorgeirsdatter.  788  f. 

Elisabeth,  Ghristiem  II's  Dronning. 
282.  319—28.  330  f.  833.  836  f.  343. 
347  ff.  352.  360.  363  f.  373.  875. 
880.  382.  386  f.  389  f.  396—404. 
406  f.  410-13.  417.  421  f.  424.  427. 
430.  435.  437  ff.  442  f.  446.  448  f. 
476.  478.  493.602.  504.  507.  542.544. 

—  Markgrevinde  af  Brandenburg. 
264  f.  227.  336.  367  f.  394.  458  f. 
481.  516.  519.  527.  537  544  548  f. 
555.  606  f.  611  f. 

Elitze  Eskildsdatter,  Fni.  134  f. 
Elvethvet  (Elgthvet)  i  Solheim.  210  f. 

789. 
Elvebogen.  184. 
Elvedalen.  4  f.  17. 
Emden.  620. 
Emund.  769. 
Enengaarden  i  Grislid  i  Thydalen.  810. 


856 


Navne-Regiater. 


Enge(?)  i  Thelemarken.  250. 

Engelborg.  440. 

Engelbrekt  Arnfinssön.  238  f.  262  f.  — 
AslaksBön.  249.  —  p.  Dal.  658.  — 
Eirikssön.  268.  —  Priia,  se  P.  — 
(Ingebrigt)  Olafssöii.  825.  —  (Iiige- 
bret)  Peterssön.  825.  —  p.  Skeiclan- 
ger.  460. 

Engelkeu.  623. 

Enggraf,  Gaard  i  Hiterdal.  809.  820. 

England,  Englaendere.  6  f.  9  f.  95. 
328  ff.  347.  352.  371  f.  879-82.  385. 
395  ff.  400.  414.  488  491  f.  519.  526. 
537  ff.  570.  572  f   580. 

Eplethveit  i  ßrunkebergs  Sogn.  90  f. 

Erasmns  RotterdamuR-  397.  606  f. 

Erfurth.  298  ff.  809  f. 

Eriugisl  Jonssön.  60. 

EriBfjord  Otting  i  Ronisdaien.  51.  166 
f.  176.  228  f. 

Erlend  Aasnlfssön.  262.  —  Björnssön 

29.  —  Erlendssön.  217.  —  Gislessön. 
132  f.  152.    -  HaayardBSön.  84. 187  f. 

-  lyarnsöu.  235.  -    Philippnssön.  60. 

-  Sigurdssön.  30.  —  p.  Strand.  252 
f.  —  Styrkerssön,  Sira.  11.  —  Thor- 
aldssön.  17  f.  —  Thorbjörnssön.  16f. 

Krling  Asgeirsaön,  Kannik  i  Hammer. 
38.    —    Aalessön.  29.    —    Bjömatad. 

30.  —  Gudthormssön.  37.  —  p.  Haa- 
thveit.  771.  —  Peterssön,  Kannik  i 
Nidaros.  650.  719  —  Thjostolfssön. 
83.  —  Thordssön.  112.  —  Thorsteins- 
sön.  136. 

Ernst,  Hertug  af  ßraanscLweig  og  Lü- 
neburg. 264  f.  301—5.  333.  338  f. 
348.  353    366.  368-71. 

Ervingen,  Gaard  i  Tunsberg.  40. 

Esbem,  se  Asbjöm. 

Esens,  Jnnkeren  af,  se  ßaltasar. 

Esge  Bilde,  se  B. 

Eskerim,  Ciaard  i  Romsdalen.  753. 


Eskillen,  Gaard  i  Tunsbeig.  129. 

Eslingen.  364. 

Enfemia,  norsk  Dronning.  19. 

Evje  Prestegjeld  og  Thinglag  i  Raa- 
byggelaget.  796  f.  807.  —  p.  Veat- 
fold.  626. 

Eyastad  Sogn  p.  Agder.  186. 

Eyge  (Eid)  i  Nordflord.  147. 

Eystein.  769.  —  p.  AlTestad.  664.  — 
AnondRBön  189  f.  —  AslaluBöii,  Bi- 
skop  af  Oslo.  1.  69  f.  88.  86.  101.  — 
p.  Bjerknes.  89.  —  GtumanBön.  196. 

—  Helgessön.  143.  —  Joanssön.  169  f 
Eynlf  Aasmundssön.  223  f. 

Eyvind  Aasmnndssön.  TS.  —  AlfiwOn. 
37.  258.  —  AsbjOmssOn.  76.  —  As- 
gantssön.  796.  —  Bj6ni886n.  699.  — 
Dyressön.  178.  —  Eysteinsaön.  781  f.  — 
Gunnarssön.  87.  —  GnunnlfasdiL  81.  — 
Haakonssön.  782.  —  HelgewOiL  189 1 

—  HerleikssöB.  59.  61  f.  72.  77  ff.  — 
Jonssön  78a  —  Ketüssön.  264  £  — 
Nikolassön.  149.  —  Nilssön.  789.  — 
Olafssön.  195.  —  OlafiBSön,  Borger- 
mester i  Tnnsbei^.  218.  224.  229  f. 
248.-  OnD98on.148f.226.— EddaxB- 
8ön.  84.  —  p.  Rise.  782.  ~  Sfgindt- 
sön.  143  f.  -  Sigurdssön,  Kannik  i 
Oslo.  187  f.  —  8kropp.  262  f.  —  p. 
Sffim.   125.    --    Thorbjönsson.  8ia 

—  Thorgilssön.  165.  —  p.  UUe^jn.  2B. 

Faaberg  Sogn  i  Gudbrandidalen.  794. 
Faadapasteigen  i  Vinje.  266  f. 
Falke,  Falkvard,  se  Folkraid. 
Falken.  Vertshns  i  Lier.  440.  448. 
Falkested    (Folkestad).    Quid   i  Bd- 

hered.  808. 
Falleby.  633. 
Falster.  375. 

Fannes  Otting  i  Romsdalen.  212.2821 
Farmheim  (nn  Farmen)  p.  VortfoUL  49  £ 


Navne-Register. 


867 


Fede  p.  Lister.  764. 

Fefang,  Gaard  i  Sandehered.  81B. 

Felestad,  Gaard  i  Skogn.  666. 

Felix  V.  Werdenberg,  Greve.  284. 

Fernem.  376. 

Ferdinand,    Erkehertug    af  Osterrige. 

289.  293.  296.  828  ff.  332-42.  344— 

49.  361  f.  364  f.  860  f.  868 f.  866ff 

371.  376  f.  379.  382.  386.  387.  390— 

93.  400.  402  ff.  461-  66.  469.  488  ff. 

489  f.  493—96    600  f.    606  f.    611  f. 

642  f.  624. 
Ferenberg.  861. 
Ferrara,  Hertngen  af.  613. 
Fethyet,  Gaard  1  Thelemarkeu.  824. 
Fienis,  Herren  af.  645  f.  672.  674. 
Fillei3eld.  47  f. 
Findnem,  Gaard  i  Skogn.  666. 
Finmarken.  663  f.  669.  708. 
Finn   EindrldssOn.    136.    —   Hanssön, 

Vaebner,  714.    —    Jonssön.  753.  — 

Sjurdssön.  210. 
Finngard  Gonnarssön.  60. 
FinnaaR  i  Söndhordland.  33. 
Finne,  Gaard  i  Skogn.  777. 
Finsterwald  i  Tydskland.  615 
Fitje  p.  Söndhordland.  24. 
Fjaagesund   i   Hviteseid.    143    767  f. 

814. 
Fjalanstad,  Gaard.  60. 
Fjelberg  Skibrede  p.  Söndhordland.  33. 
Fjelds  Sogn  p.  Thoten.  32. 
Fjelstad,  Gaard  i  Skogn.  777. 
Fjetland  i  Jelse.  83. 
FjsBsond    (Pjaagesund  i    Hviteseid?). 

767  f. 
Fjöse  i  Svenne.  21. 
Flaa  i  Hallingdal.  28.  206. 
Flandern.  400.  416.  470.  674. 
Flatdals  Sogn  i  Sillegjord.    166.    217. 

286  f.  256  f.  769  f.  770.  822  f. 
Flateberg  i  Holtaalen.  264. 


Flateland  i  Hjertdal.  768  f.  765  f. 

Flate-Sandland  (Frate- Sandland),  se 
Sandland. 

Flekstad  1  Frosten.  657.  776. 

Fleksthyet  i  Lagardal.  148. 

Flemming,  Hr.  Ivar.  640. 

Flensborg.  235.  656  f. 

Fiesberg  i  Nnmedal.  21.  184.  742  f. 
827  f. 

Flisnes  i  Hofs  Sogn  i  Solör.  94. 

Fljot  p.  Sladin.  128. 

Fljoten  i  Mo  Sogn  i  Baahos.  155  f. 

Flora,  Gaard  i  Söndfjord  (Kinn).  602. 

Florents.  607.  613. 

Florifl  y.  Egmont,  se  E. 

Flöten  i  Andebo.  84. 

Folkvard  Alfssöu.  178.  —  Jonssön. 
200.  —  Nikolassön  53.  —  (Falk- 
yard) Nilssön.  261.  —  (Falke)  Gans 
sön.  226.  —  Olafssön.  268  f.  — 
(Folke)  Reidarssön.  142.  •—  Roars- 
sön.  168.  —  Thoressön.  261. 

Folio.  201.  204  f.  795. 

Folstad,  Gaard  i  Inderöen  779.  —  i 
Rören.  778. 

Fonneseter  i  Lyngdal.  828. 

Forbus,  Vilhelm.  588. 

Fosbrekke  i  Syenne.  828. 

Fosen.  691.  694  ff.  700.  706.  710.  712. 
716  f.  727.  738.  —  (Fossum),  Gaard 
i  Sognedalen.  774. 

Foss.  166.  —  Gaard  p.  Eker.  88.  109. 
—  Thingsted.  826. 

Fossem,  Gaard  i  Bö  i  Thelemarken.  789. 

Foster.  Alexander.  684. 

„Foachald"  (Fantgaard?  p.  Thoten.)  80. 

Framstad  i  Gran.  186. 

Franck,  Wilhelm.  381.  420.  606. 

Franken.  310. 

Franckfdrt.  433.  497.  624. 

Franke  Hanstön,  Baadmand  i  Tnna- 
berg.  786. 


858 


Navne-Reg^ter. 


Franne  (Fru  Anne?)  Bentsdatter.  641. 
Frankrige,  Franskini^nd.  6  f.    11.   294. 

298.  300.  334—37.    349.  894.  407  ff. 

422.   424.  427.  437.  439.  443  f.    461. 

500.  526. 
Frants,   Biskop  af  Minden.  301.   333. 

348.  —  L  Konge  af  Frankrige   407  ff. 

428.  500.  508. 
Fratesandland,  se  Sandland. 
Fraun  i  Sandehered.  40  f. 
Frederik,  Churfyrste  af  Sachsen.   291. 

314  ff.  325.  328  f.   332  ff.   384.    387. 

350—53.  363.  366.  368.  371.    377  ff. 

384.  386.  413.     —    I,  Konge.  264  f. 

269  ff.  275.  318  f.    330.   840.    348  f. 

352.  356.  363  f.  367.  878  ff.  880.  888 

f.  898—401.  405.  411.  419.  424.  436. 

444.  453  ff.  457.  460  f.  469— 71.  511  f. 

556.  562.  564  ff.  570  f.  574—78.  581 

f.  584.  586.  589-92.  595  f.    605—8. 

610  f.   614.  616  f.    624.  628  ff.   632. 

637.  669.  662.  667.    —    II,    Konge. 

795  f.  —  Pfaltzgreve.  737  f.  —  Thnn, 

Ridder.  884  ff. 
Fredsö  p.  Vestfold.  138. 
Freide  p.  Nordmöre.  212  f. 
Freisted  (i  Bamle?).  231. 
Freystettel  i  Ungarn.  625. 
Frida.  84  f. 

Fridberg,  (ieorg,   den  seidre.  460.  462. 
Frisland,  Statholderen  af.   541. 
Friis,  Engelbrekt.  641.  —  Johan.  667. 

749.  755. 
Frille,  Hr   Eggert.  172  f. 
FriRYold  i  Romsdalen.  167. 
Fijoland  (Fröland)  i  Sudalands  Sogn.  169. 
Frogner  Sogn  i  Lider.  753  f. 
Froknestad  i  Hoeims  Sognp.  Thoteu.140. 
Fron.  19.  168. 
Frosten.  656  f.  776. 
Frösland.  128. 
Fröseter  p.  Prosten.  776. 


Frövold  i  Eggedal.  821.  838  f. 

Fröyland  Skibrede.  196. 

Fnggeme,  Handelshos.  fiS8.  284  iL  S88. 

364.  898.  408.  427. 
Fnlseland  i  Grandshered.  1S7. 
Fnreim  (Foram)  i  Ramnes  Sogn.  46.  80. 

141.  180. 
Fürstenberg,  Vilhelm  t.,  Grere.  987  t 

296. 
Fürstenwald.  549. 
Fyn.  562.  564.  689.  700.  716. 
Fyregger,  Joachim.  617. 
Fyrilnnd  Sogn  i  Solür.  125. 

Gaas,  Hans,  Saperintendent.  795  f. 

Gabriel  Gyldenstjeme,  se  G.  —  Sierk.  6. 

GaUe,  Uhristopher.  766.  772.  789  t  - 
Olaf  244  f. 

Galtang,  se  Gaate  Brikssön. 

Gard  Gardssön,  Raadmand  i  TnnsbeiK. 
74.  128.  —  Gardssön.  81.  —  (Qaar 
der)  Gyrdflsön.  280.  —  OmiasOii.  799 
f.  —  ThoigeirsaOn.  181. 

Garder  Sogn.  901.  204. 

Ganno,  Gaard  i  SkogdaL  781. 

Garpenes,  Gaard  p.  Lom.  781. 

Garta  i  Holt  759. 

Gatofüe  (Gaathang,  Gnto),  Gaard  i 
Sande.  809. 

Gauparv  i  Lom.  68. 

Gaore,  Greve.  448. 

Gantastad,  Gaard  i  Solör.  196  1 

Gante  Aslakssön.  45  f.  —  Ailalmiftii, 
Lagmand  1  Tansberg.  48  fl  —  mAoii- 
sön,  Raadmand  i  Thiondl^em.  788. 
—  EirikssOn,  Byfbged  i  TniMlwif. 
137  ff.  191.  —  Eirikssöft,  Ingmuid 
i  Skidesyssel.  161.  —  EiriksflOs  (Gal- 
tang), Hr.,  Sysselmand.  99.  101  t 
118.  —  Erkebiskop.  985  £  --  Ifin- 
sön,  Raadmand  i  TiuilMqr.  106u  — 
Tharaldssün,  Kantsler.  797. 


Navne-Regisfer. 


859 


(lautegaarden  i  Tonsberg.  41.  64. 194  f. 
Gebhard  Jagaw,  Ridder.  367.  384. 
(jeble  Pederssön,   Erkedegn  i  Bergen. 

491. 596. 663. 697  f.  726.  730.  783. 760. 
Geiksrud  p.  Folio.  201  f. 
Geile,  Gaard.  24. 

Geinin  (Gjein)  i  Skedaugs  Sogn.  46. 
Geirmuud  Eigilssön.  226.  —  Thorgils- 

8ön.  223.  648. 
Geirthrud.  520. 
Geinüf  Sffibjörnssön.  804. 
Gelang  GnnnarsdatterC?).  89  f. 
Geldejorden  i  Nore  i  Nnmedal.  828  f. 
Geldern.  537.  541  f.  544. 
Gent.  460  f.  544. 
Georg,   Biskop  til   Lebos.   367.   371  f. 

384.  394.  548  f.   —  Fridbeig,  se  F. 

—  Hertug  af  Sachsen.  363.  607.    — 

Klingenbeck,  se  K. 
Gerardus  van  der  Verffne.  435. 
Gerbrand  Valei^tyn,  BaadmandiThrond- 

hjem.  714. 
Gerd  Smidssön.  34.  —  Stercke,  se  S. 
(lerik,  Gardian  i  Graabrödreklostret  i 

Tonsberg.    186  f.     —     Sigordssön, 

Raadmand  i  Tunsberg.  191. 
Geroltzeck.  384  f. 
(i^erpen.  43.  66.  161.  210  f. 
Gesa  Vediksdatter.  160  f. 
Gest,  Hr.  104.  —  Ormssön,  Frest  p.  Idd. 

132.   —  Thoraldssön.   176.  196  f.  — 

Thorlakssön.  57. 
Gest  Hr.  Eolbjöm.  190  f. 
Gilleseter,  Gaard.  775. 
Gillibert  p.  Kagleim.  80. 
Gimsö  Kloster.  230  f. 
Gisbrikt,  Biskop  af  Bergen.  47. 
Gisle  Pederssön.  12a  —  Steinssön,  Fo- 

ged  i  Skidesyssel.  241. 
Gisse.  531. 

Gjemle,  Gaard  1  Skogn.  657.  777. 
Gjord,  se  Gyrd. 


Gjnfe  i  SUlegjord  i  Sogn.  173.  815. 

Gjnfland.  242  f. 

Gjövik  (Gevik),  Gaard  i  Skogn.  777. 

Glemmehelle.  184. 

Glenne  i  Thjöme.  176.  196  f. 

Glob,    Anders,  Christiem  II's  Rente- 

mester.  561.  671  ff. 
Gloden,  Dr.  371. 
Glöder,   Lensmand.  119.  —  Steinolfs- 

sön.  50  f.  —  Tfaoigeirssön.  92  f.  121. 
Godske,  Feder.  791. 
Gorknm.  559. 
Gotftied,  Skomager.  593. 
Gotland.  336. 

Gotriksstad  (Godderstad  i  Holt).  751  f. 
Gotskalk,  Biskop  af  Hole.  151  1   156. 

—  Eirikssön  (Bosenkrants),  Eantsler. 
275.  331.  339.  344.  349  f.  358.  362. 
365  f  368  f.  371.  376  ff:  388.  386. 
394.  404.  407.  414.  417.  422.  424. 
428.  431.  433.  443.  447.  460. 452.  458 
f.  466  f.  473.  480.  486.  491  £  494  f. 
609— la  528  ff.  532.  538—45.  553. 
569 1 672ff.  579. 581  £  603  f.  608. 623. 

—  Konikessön,  Sira  i  Lardal.  149  f 
Gottorp.  614  f.   632  ff.   701  ff.    748  f. 

764  f. 
Graabrödre«  se  Minoriter. 
Graf,  Gaard  i  Sillegjord.  798.  804. 
Grafaas  i  Aalen.  774. 
Gram  Jonssön.  752. 
Gran  p.  Hadeland.  136.    —    Gaard  i 

Skogn.  777.  —  Gaard  p.  Thoten.  32. 
Granada.  483.  485.  500.  502.  508. 
Grandal.  181. 
Grande,  Gaard  i  Inderöen.  779.    —    i 

Lexviken.  780.  —  i  Banheims  Sogn 

i  Overhalden.  691.  —  i  Bdren.  77a 
Grandshered.  127.  181. 
Granheg,  Gaard  i  Boren.  77a  . 
Gravdal  ved  Beigen.  726  f.  781.   —  i 

Sandihyer?.  955. 


Gnve,  Quril  j  Sillegjord.  SOa. 
Grebrekke,    (?Gaard  i  Ilorfnes  bjgä). 

796. 
(iredgard,  se  ürjotgard. 
Greetsiel.  422  f. 

liregers,  Cbristiern  It'x  Bad.  36S.  447ff. 
Gregorins  p.  Feleatad.  658.  —  Nsucle- 

ni8.  430. 
(Ireipswatd.  441. 
(irenUDd.  142.  18».  200. 
Grim  i  Dale,  91.   —  FiiiBsöii.  165.    - 

GonnarBnOD.    188.     —    Thurleifssön. 

54.  6a. 
Grimeatad,  Gaard  ji.  Tjoiuö.  812  t 
Grip,  Peder  Nübböh.  674. 
Grip  i  Romsdalen.  252  f. 
Griilid  i  Thydalen,  2!0. 
Gijotgard  Brenerssön.  160  f.  —   Niku- 

lasBAn.  »2  f.   —    (Gredgard)  Sneres- 

BÖn.  193  f.   —   (tiredgard)  Svanrare- 

Bün.  236  f. 
Uro  BjOrnadatter.  198.    —    Guniileiks- 

datier.  196  f.  --  UallTardsdatter.  206. 

2«2.   —  Heljfesdatter.  76S.  -  Olafs 

datier.  107.  —  Syren.  156.   —  Thor- 

geirsdatter.  161  f. 
GnMglogan.  494  f. 
Gro*en  1  Silleigord.  168,  17a  f.  822. 
Orne  Sogn  i  Solar.  93  f.  599. 
Grande  AndreBSriii.  83.  —  HallvardMOn. 

^  f.  28.  »5  f. 
Grunde.  Gaanl  i  Hkogn.  657,  --  (Grün- 
den) i  Verdalen.  778. 
Gningednia  Sogn  i   Theleinarken.  818. 

824. 
GryBaet(?).  Giurd  i  Prosten.  776. 
GTTtemark  i  Botne  Sugn.  280. 
GTyten.  234. 

Gryting.  Gsard  i  Bjömor.  772  ff. 
Grrtte,  Gaard  i  Thelemarken.  790  f. 
GisBBlid  i  Thydalen.  221. 
Granbo  i  Sveniie.  828. 


GrOnnes,  (iaard  i  Inderoen.  779. 
GrttBÜd.  Gaard  i  Fiesberg.  8S7  f. 
GröBtad,    Gaard  i    Era&kstada    Sogn. 

795. 
Gabbemd,  Gaard  1  EidabeiKa  Sogn.  7M, 

—  i  Romsdalen.  166  f. 
Gndaker.  676. 

Gudbrand  AndresUln  p.  Horsrad.    190. 

—  Bffiilti.  80.  —  Eirikwön.  8iL  968. 

—  GnnnnlfBfOn.  16f.  —  p.  RragMad. 
657.  —  p.  Jellerad.  184.  —  NilniiB. 
198.  -  Skurkr.  34.  —  ThoreMM. 
166. 

GQdbrandedalen.  794. 
GadeBberg.  974. 

Gndleik  AmofiBÖn.  804.    -    Aslkkuän. 
790  f.  —  p,  Gatoftie.  809.    —  Jon« 
sön,  Sira.  16S.    —    NilisOn.  79a  — 
SivordaBOn.  892.  —  p.  Sonde.  667.  — 
ThormodstOn.  801  ff.  806. 
Gadmoud  p.  Almaaa.  774. 
Gadrid  BjOrnadatter.  110.   —   Siguida- 
datter,  Hnttni.  195.  —  Günrdadntter. 
822.  -  Thorrtwnadntter.  77a 
Gudrun.  860.  —  Eilihd«tt«r.  78  f.  — 
903.  —   Hank  Ne- 
ridaaOos  HoBtru.  947.    —    Ogmond 
I  144  f.  —  Thor 

giladatter,  209  ff.    —   Thorstoinsdat- 
ter.  163.  —  Throndadattar.  fitt. 
Godatad.  Gaard  i  Skogn.  flS6f.  777.  — 

i  Sparbo.  778. 

Gudtbnmi  p.  Aarhns.  66.  — -  p.  Betnm. 

j      787.  —  Biakop  i  StaTanger.  87  f.  — 

,      BjOmseSn.  186.    —  DaleaBOn,  Bud- 

'      niand  i  Throndlgam.  7U.  —  PJokn. 

63.    -  Eirikaaon.  938.  —   Brriiid» 

'      BOn,  Hr.  186  f.   -  GertnOn.  786.  — 

Gadbrandseün.  149.  — 

720.    —    KolbjOmaiOn,    I«gmud  i 

Tnnaberg.  96  f.  —  HUsiOn,  Ligamd 

I      i  Bergen.  479.  609.  661.  —  OlaflMB. 


Na7ne-B6giBtor. 


861 


210.  —  Peterssön.  136.  —  p.  Ram- 
nes.  111.  —  Reidarssön.  76.  88.  — 
Rolfssön.  88  f.  89.  —  Thordssön.  259. 

—  Thorgeirssön.  210. 
Goillermo  de  Baro.  426.  480. 
Golathing.  16.  149.  472. 
Gnldal.  221.  268. 
Gnldslagerhusene  i  Tonsberg.  49. 
Gnldsmedgaardene  i  Tnnsberg.  88. 
Gullalid  i  Andebn  Sogn.  84.  138  f. 
Gnlsvik  i  Flaa.  22. 

Guuiiar.  117.  759  f.  —  Abbed  i  Olafs- 
klostret  i  Tunsberg.  54.  —  Aressön. 
828  f.  —  p.  Berg.  110  f.  —  Biskop 
af  Hammer.  181.   —   Brandssön.  66. 

—  p.  Bö.  250.  —  Eirikssön.  215.  — 
Eynlfssön.  828  f.  —  Fridekssön.  252. 

—  Gaar.  48.  —  p.  Gjemle.  657.  — 
Goskelssön.  19.  —   GonnarssOn.  806. 

—  Haavard88ön.  249.  788  f.  —  Hal- 
lesBön.  181  f.  —  Hallvardflsön.  67  f. 
123  f.  192  f.  —  Jonssön.  752.  — 
Karlssön.  126.  —  p.  Melle.  52.  —  p. 
Mökenes.  787.   —  Neridasön.   767  f. 

—  Nilssön.  215.  —  Olafisaön.  201. 224. 
796  f.  —  OrmsBön.  215.  --  RosBön. 
285.  —  Sigurdssön.  261.  —  Sjurda- 
8ön.  751.  ~  Skipper.  782.  —  Stofa- 
sön.  131.  —  Syeinkessön.  159  f.  168. 
173  f.  —  Sveinungssön.  880  f.  — 
ThallaksBön.  816.  ~  Thorsteinssön. 
110.  —  i  östhus.  796. 

Gnnnborg  Reidarsdatter.  128  f. 
önnne  Gunnessön.  118  f.  180.   —   Pe- 

derssön,  Raadmand  i  Tnnsberg.  160. 

162.  171. 
Gunneim,  Gaard  i  Neshered.  816  f. 
Gnnnhild  Eysteinsdatter.   781.   —   By- 

yind  Olafssöns  Hustm.  248.  —  Geii^ 

raundsdatter.  225.   —   p.  Halse.  657. 

—  Henrikadatter.  204.  —  Herleiks- 
datter.  59^62.  66.  72.  77  flf.  —  Ke- 


tiladatter.  207.  —  Ormsdatter.  185. 
—  Rolandsdatter.  184  f.  —  Sigords' 
datier  RosenavsBrd,  se  R.  —  Steins- 
datter.  198  f.  —  Stofsdatter.  261.  — 
Thore  Hallvardssöns  Hostm.  85  f. — 
Thorkel  Tborleifssöns  Hostm.  116. 

Gunnlaug  Biynjolfsdatter.  165. — (?)Guii- 
naradatter.  197  f.  —  Jonsdatter.  155. 

Gannleif  HallTardsaön.  125. 

Gunnleik.  759.  —  Ameasön.  80.  85. 
626  f.  —  Gunnleikssön.  256  f.  480. 
815.  —  Gndalfaaön.  181.  —  Hall- 
vardssön.  216.  —  i  Lensberg.  111.  — 
Thordssön,  Raadmand  i  Tnnsberg. 
115.  129.  —  p.  Uppeböen.  242. 

Gnnnstein  Amnndssön.  121.  —  Thor- 
gilssön.  226.  765. 

Gunnnlf  Andessön.  70f.  —  Eyyindssön. 
250.  —  Helgessön.  785.  —  (Gnnnn) 
lyaraaön.  818.  —  Ivarssön  p.  Mid- 
aas.  747.  —  Ketilssön.  757  f.  —  Tho- 
ressön.  51.  —  Thorleifssön.  121.  — 
Olverssön.  228.  288. 

Gnnnvor  Jonsdatter.  192.  —  Sreins- 
datter.  67  t 

Gonnridsstad  i  Ringebo  Sogn.  180. 

Günther  ▼.  Lanichz.  419.  446  f.  449. 
452  f.  465—69.  485  f.  492. 

Gnretoft.  587. 

GnstaY  Trolle,  se  T.  —  I  (Vasa),  Konge 
i  Sverige.  616  f.  640.  648—47.  663  f. 
668  f.  674.  708. 

Gyda  Karlsdatter.  168  f.  —  Repp  Sig- 
mnndssöns  Hnstm.  180.  —  Thorgeirs- 
datter.  127. 

(Gyldenlöve),  Anna  Nilsdatter.  686.  — 
Eline  NUsdatter.  62a  691  f.  —  Hr. 
Henrik  Jenssön.  172.  —  Ingebozg 
Nilsdatter.  679.  697.  704.  711  ff.  717. 
719.  —  Lncie  Nilsdatter.  679.  682  t 
686  f.  691—95.  699.  705.  709  fL  718 
f.  716  f.    —    Margrete  Nilsdatter. 


862 


Nayne-BegiBter. 


»67  ff.  686  f.  692.  —  Hr.  Nils  Hen- 

riksBön.  240.  682  ff. 
ayldenstjerne,  Erik  667.  737  f.  -  Ga-  j 

briel.  748.  —  Hr.  Mogens.  564.  566 

flf.  570  f. 
Gylta,  Hr.  Bent  Nilssön.  640. 
Gyrd  (Gjord)  Eirikssön.  223.  —  p.  Ho- 

eim.  657.  —  p.  Rodheini.  691. 
Gyrid  Aasvaldsdatter.  263. 
Gyrisleik,  Gaard.  24. 
Gsestal  p.  Jsederen.  775. 
Görrild  Fadersdatter  Sparre,  ae  S. 
Göttil  i  Eidsborg.  749  f. 
(iöye,  Axel.  679.  —  Hr.  Henrik.  321  f. 

332  f.  854.  359.  386.  395.  397.  —  Hr. 

Mogenfl.  574  f.  691. 693. 699.  —  Sophie. 

594. 

TIaakon.  93.  —  Amundssön.  72.  — 
Haardssöu,  Vsebner.  112.  —  p.  Bjark- 
nes.  21.  —  Eskelssön.  128  f.  165.  — 
Eskelssön,  Byfoged  i  Tnosberg.  113. 
123.  —  Eyvindasön.  34.  —  Grundea- 
■lön.  761  f.  —  Gunnleiksaön.  183.  — 

—  IV,  Haakonssöu,  Konge.  4  ff.  17. 
Halldoraaön.  17.  —  Helgeasön.  79.  — 
Jonasön.  61.  72.  —  V,  Magnuaaön, 
Konge  5.  11.  16  f.  19.  —  VI,  Mag- 
nnaaön,  Konge.  46—51.  54—62.  108. 
110.  —  Monanaaön.  60.  —  Peteraaön, 
Raadmand  i  Throndhjem.  714.  — 
Sira.  83.  —  Thorbjörnasöu.  785.  — 
Thoigardaaön.  801.  —  Throndaaön. 
233. 

Haanes,  Gaard.  61  f. 
Haarberg  i  Riaaen.  627  f.  747. 
flaard,  Hr.  Peder.  642.  644  ff.  669. 
Haarlem.  561. 
Haaakalle,  Gaard.  21. 
Haathveit,  Gaard  i  Hjertdal.  771.  —  i 
Morgedal.  625.  —  iSandehered.  786. 

—  i  Vaale  Sogu.  62. 


Haavard.  84  f.  —  EilifisBön.  48.  —  Oon- 
nar88ön.  788.   —   HallyardssOiL  927. 

—  Jonaaön  p.  Poaa.  109.  —  (?)  Ke- 
tilsaön.  764.  —  NiknlassOn.  82.  — 
Nilaaön,  Kanuik  i  Oalo.  681.  —  Oi- 
zoraaön  (AaaeraaOn).  S9--d2.  66f.70f. 
77  ff.  —  Paalasön,  Sira.  4a  —  Spet- 
ter.  24.  —  Tl^ostoifiMöii.  02.  —  Vals- 
8ön.  56  f. 

Hack,  NUs.  576.  —  Olaf.  676. 
Haddeland  1  Thelemarken.  S84. 
Hadelaud.  136.  259  f. 
Uadrian  VI,  Pave.  281.  300. 
Hafatenaannd  i  Baahna  Len.  219. 
Hafthor  IvaraaOn.  106.    —     NikliuOn. 

190  ff. 
Haga  (Hagabo)  i  ErisQord  i  Romada- 

len.  51  f. 
Hagebakke.  828. 
HagenakoTS  Len  i  Fyn.    562  ff.  568. 

571.  574  f.  577. 
Haglem   (Heglen,  Haag^e?),     Gaard  i 

Skogn.  667.  777. 
Haguelöae.  104. 

Halberstadt,  Hanachen  ▼.  4M.  669. 
Halleysa  (HoUoa  i  Bakkeatad).  9a 
Hallad  Aalessdn.  106.    —    Sl^oldalft- 

sOn.  70. 
Hallage(?).  190. 
Haibert,  Hans.  584  f. 
Hallbjom  Bjöniaaön,   Kannik   i  Oala 

80.  82.  91.  106  f.  —  Signrdflsön.  94. 

28  f.  33. 
Hallborg  Hallyaradatter.  188  f. 
Halldor  Jonaaön.  212  f.  —  Klokk«r.  94. 

—  Peteraaön.  207.  —  Stehienaön, 
Raadmand  i  Beigen.  608.  610. 

Halle.  355.  861  f.  865. 
Halle,  Gaard  i  Skogn.  777. 
Hallgrim  SteinolfaaOn.  50  f. 
Hallingdal.  22  f.  45.  114. 
Hallkel  p.  Geile.  24. 


Navnd-Aegutwr. 


868 


Hallstein  Amnndssön.  168.  —  Arnes- 
Bön.  125  f.  —  p.  Gndestad.  666.  — 
HallvardsBön.  94.  —  p.  Kile.  668.  — 
Sigordssön,  Prest.  83. 

Hallvard  Alfssön,  Borger  i  Skiden.  817. 

—  Amessön.  181.  198  f.  790.  —  Bi- 
skop  af  Hammer.  28.  —  Bjömssöu. 
24.  —  Botolfssön.  196.  —  Eilifssön. 
774  f.  —  BindridsBön.  186.  —  Er- 
lendssön.  220  f.  —  EtledssOn.  260.  — 
Eyrindssön.  245.  758.  —  Farmans- 
Bün.  46.  —  p.  Fethvet.  824.  —  Fla- 
kaksBön.  111.  —  Gudbrandssön.  56.  — 
Gudmondssön.  263.  —  GudthormssOn. 
248.  —  Gunnarssön.  58.  73.  185.  — 
Gunnulfssön.  206.  216.  —  Herleiks- 
Bön.  832.  —  Jonasön.  122.  127.  — 
Jonssön  p.  Yasenda.  796.  —  Ketils- 
8ön.  51.  126  f.  173.  —  p.  Kleppe. 
250.  —  p.  Kosthvet.  824.  —  p. 
Luuder.  795.     —     MatthiBSOn.  248. 

—  Nüssön.  720.  752.  —  N»pa.  102. 

—  OlafBBön.  807.  —  Ormssön.  56.  — 
Paalssön.  787.  —  Peterssöu.  763.  — 
Sira  p.  Hang.  82.  —  Sira  p.  Ssem.  83. 

—  p.  Skelbred.  767.  —  Skogssön.  77  f. 

—  p.  Starkadebö.  21.  —  SteinBSön. 
802.  —  p.  Sasm.  809.  820.  —  p.  Tel- 
nes.  774  f.  —  Thordssön,  Sirap.  Hang. 
83  f.   —  Thorgilssön.  126.  131.  184. 

—  Thorgrimssön.  206.  —  Tborlaks- 
Bön.  72.  —  Üthyrm88ön(?).  206.  —  p. 
Veve.  260.  —  Olverssön.  766. 

St.  Hallvards  Kirke  i  Oslo.  18. 96.  150. 
HallvardBrad  i  Odensö.  228  f. 
Halmstad.  689. 

Halse,  Gaard  i  Skogn.  657.  777. 
Hamburg.  328—40.  348.  347  f.  861—60. 

363  f.  867—76.  377  ff.  882-87. 891  f. 

394  f.  898.  400  f.  403.  441.  464.  604. 

682. 
Hammer.  115.  172.  —  BispedOmme.  23. 


127.  181.  283.  686  f.  —  Bispegaaid. 

172.  —  Kanniker.  87  f,  —  Kannike- 

gaard.  87  f.  —  Lagmand.  116. 
Hammer  (Hammar),  Gaard  i  Rdren. 

778.  —  i  Skatvold  Sogn.  684. 
Hampton(?).  421  f. 
Hamptoncourt.  280.  282. 
Hamsaas,  Gaard  i  Inderöen.  779. 
Hanevold  i  St^rvold  Sogn  p.  Vestfold. 

626. 
Hannart,  Joban,  Greve.  828—33.  386  f. 

343—48.  861  f.  863  f.  377  ff.    884. 

888  ff.  393  f.  398  f.  406. 
Hans.  70a  —  AndersBön,  Foged.  281. 

—  AnderBBön,  Lagmand  i  Skidesys- 
sei.  206  f.  —  ArildsBön.  620.  —  Ar- 
nesBön,  Degn.  410.  —  Bagge,   se  B. 

—  Gbristiem  Hb  S6n.  882.  886.  890. 
396 f.  402.  600.  605 f.  669.  672.  600f. 

—  Ditzer,  se  D.  —  Gaas,  Superin- 
tendent, Be  G.  —  Grave.  111.  — 
HaakonsBön.  216.  —  Halbert,  534  f. 

—  Hanssön.  206.  787.  —  HanssOn, 
ProTBt  i  Assens.  818  f.  879.  882  f. 
386.  891.  898.  401.  476  ff.  509f.  682. 
620  f.  —  p.  Hangen.  796.  —  Helsing, 
Raadmand  i  Throndlijem.  782.  —  ▼. 
Holte.  721.  —  JakobBBön,  Prest  i 
fiTiteseid.  818  f.  —  Jakobssön,  Prest 
i  Sillegjord.  799.  —  JenssOn,  Prest 
▼ed  Mariakirken  i  Tnnsberg.  189. 
162  ff.  171.  177  f.  180.  182.  —  Jyde. 
172.  —  Jyllandi  Herold:  407.409.446. 

—  EjsBlderBvend.  689.  —  Kjobenbam, 
Ridefoged.  770 1  —  Knutssön,  Degn 
i  Bergen.  404  f.  410  £  666  f.  602. 
616.  —  Eonge.  282.  285.  240  £566  f. 
677.  588.  586.  —  Kröpelin.  121  f.  — 
▼.  Köln.  688.  688.  541.  548  f.  —  L»- 
lenssön,  Prest  i  Sillegjord.  217  ff.  — 
p.  Lenes.  657.  —  Miohelsa5n  .876. 980. 
288.  317  f.  821.  824.  826.  880  1  886. 


VA 


UT   350.  352.  373.  38a  392.  3&4. 422. 
-1S4.   438—35.    43a    410—49.   45^  ff. 
45»i  f.  465  1  489.  472.  475.  479. 485  f. 
4Ö0  ff.  498.  507  f.  515.  519.  526. 529— 
W.  537—48.  553  f.  558  ff.   572.   574. 
-Vil  f.  604.  —  Mule,  ae  M.  —  Nila- 
4^n  p.  Nes.  816-  —  Nilwön,   Prest  i 
f^rdal.  48.  —   Olafssön,   Foged.  91. 
-    Olafdsön   Preat  p.  Idd.  771.    — 
Ol93ön.   Kantsler.  1.    —    Petereaön. 
259.  404.  571.  —  Petenaön,  Skriver. 
48.  —  Petersaön  til  T^jötten.  811  f. 
-~  Pipping,  Raadmand  i  Skideii.819 
f.  823.  —  Prest  i  Hviteseid.  808.  — 
▼.  Rebitz,  se  R.  —  Reff.  Biskop,  vt 
K   —   Sass,   Raadmand  i  Tonsberg. 
171.  — V.  Schönberg.  seS.  —  Simons- 
8ön,  Hr.,  Kannik  i  Nidaros.  650. 719.  —  ! 
Smid,   Kjöbmand  i  Oslo.    177  f.     —  \ 
Smit.  809  f.   —    Syzentorp.  219.    —  j 
Teckeler,  seT.  —  Teiste,  Biskop,  se 
T.    —    Treiden,  Lensmand.  813.  —  ; 
Vedikssön,  Raadmand  i  Tiuif<berg.  91.  | 
106.  —  Wilkena.  604. 

St.  Hans  Kloster  ved  Bergen.  724  f.  ' 
727.  732.  I 

Hanschen  v.  Halberstadt.  434.  559.        i 

Hansestsedeme,  Hanseater.  270  f.  277.  j 
280  ff.  395  f.  400.  453.  455.  616  f.  ' 
632  f.  659.  661  f.  697.  708. 

Harald.  249  f.  —  Hr.  108.  —  Eiriks- 
sön.  26.  -  -  GnnnarsRön.  260.  —  Haa- 
konssön,  Lagmand  i  Skidesyssel.  71.  ' 

i 

92.  —  Haukssön.  30.   —  p.  Hurdis- 
thvet.  809.  —  Jonssön.  148.  790.    —  ; 
JonssOn,    Lagmand  i  Hammer.   115.  : 
—  Mnnk.  660.  653.  656.  —  Olafsaön. 
122.  —  p.  Skjeitin.  32. 

Haralden,  Gaard  i  Tunsberg.  79.  176. 

Harburg.  302. 

Hardeimsskog  i  Andebu.  84. 

Hardenberg,  Jakob.  679. 


Harham  p.  SöndmOre.  400. 

Haistad,  Gaaid  i  Hyllestads  Sogn.  765. 

Hartwig  Bilde,  ae  B.    —   Kinnunedige. 

se  K. 
Haaleviken.  627.  747. 
Haste.  Henrik.  618  £ 
Hatteatad  (Hadatad),  Gaaid  i  InderOOL 

777. 
Haag,  Gaard  i  Oyert  Si^gn  i  GndbnBd«- 
dalen.  794.  —  Klrke  og  Sogn  p.  Eker. 
18  f.  38  1  "fö  1  82  ff.  89.  ~  Pieate- 
gaard  p.  Eker.  185. 
Hangagjord.   Gaard  og  Sogn   pi  Test- 

fold.  56  f. 
Hangatoffc.  Gaard  i  Yatle  Sogn.  89.  — 

Odegaard  i  Sandehered.  816. 
Hangen,  Gaard  i  Kraakatadfl  Sogn.  796^ 
Hangeaeter  i  Syanratad   Sogn   i   Lv- 

dal.  78& 
Hangatad  p.  Frosten.  657. 
Hank  Neridaattn.  247  f 
Hankelid,  Gaard  i  ThelemaAea.  894. 
Haukom,  Gaaid  i  Höydalamo  Sogn.  169. 
—  (Hankvam),  Gaard  i  TlielemnrkoL 
196.  261. 
Hedemarken.  30.  96.  675. 
Hedmm.  720. 
Hedakre  (Hestegreid  ?),    Oaard   i  Yar 

dalen.  77a 
Heel,  Rndoll  287. 
Hegaaa,  Gaard  i  Skogn.  777. 
Hegdal,  Gaard  i  Romadalen.  758. 
Hegebostad  i  Lygnedal.  141. 
Hegge,  Gaard  i  Rören.  778. 
Hegislut,  Gaard  (jfr.  HTamman).  799. 
Heglen  (Ha^le),  Gaard  i  Skogn.  657. 777. 
Heglid  i  Nannestad.  90. 
Hegranea  i  Jölster.  6. 
Hegseng  (nn  Hosting)  1  Romadalen.  999  f. 
Heidestad  p  Eker.  184. 
Heidinstada  Sogn  i  SandahTenr.   118  t 
143.  146.  178  f.  189.  199  ff. 


Name-Reg^fliter. 


865 


Heiberg,  Gaard  i  ROren.  778. 

Helffenstein,  ülrik  ▼.,  Orere.  852. 867. 
878.  879.  884  f.  887.  898  f. 

Helga,  Gndthorm  Björnssöns  Hnstra. 
186.  —  Thofedatier.  192  f.  —  Tholfs- 
datter.  170.  —  Throndsdatter.  767. 

Helge.  56  f.  —  Aasalfssön.  181.  —  Ag- 
valdssön.  164.  169.  —  Anandssön. 
261.  —  Arnessön.  64.  85.  —  Arnes- 
8ön,  Raadmand  i  Tuusberg.  74.  — 
AslaksBön.  247  f.  —  BjOrassön.  176  f. 
—  Eyyindssön.  125.  —  FolkessöD. 
196.  —  Gudbrandssön.  128.  —  p. 
Grande.  691.  —  p.  Grytte.  790  f.  — 
GonnanisöD.  105  f.  —  Gnnnleikssön. 
787.  —  Jerandss^m,  Baadmand  i  Tons- 
beTg.416.  —  JonssOn.  180.  —  Lidyards- 
8ÖU.  247.  —  p.  Medalby.  20.  —  Nilssön. 
234. — Paalsflön.  110.  —  Petersson.  199 
ff.  —  Steinarssön.  42.  —  SveinangssOn. 
767.  —  TholfsÄön.  198.  —  Tboreesön. 
110.  122.  148.  154.  —  Tborgeirssön. 
18a  —  ThorgUssön.  22a  —  Thor- 
kelssmi.  41.  —  Thorlakasön.  57.  — 
Thorleifisön.  168  f.  182.  --  Ulftsön. 
228.  758.  —  p.  Yesterdal.  814. 

Helgeland  i  Hole.  28  f. 

Helgemork  (nn  Mork  i  Skedaker?).  80. 

Helle,  Gaard  i  Bergs  Sogn.  110.  —  i 
Frosten.  776. 

Hellestad,  Gaard.  84. 

Hellesthyet  1  Bamle.  280  f. 

Helleth<Hrp  i  Ullarey  1  Borgesyssel.  42. 

Hellik,  se  Herleik. 

Helmich  Tange.  166. 

Helsingborg.  99.  121  f.  588.  69a  787. 
739. 

Helsingör.  404.  690.  699  f. 

Helvig  Lykke,  se  L. 

Hern  Sogn  i  Lagardal.  148.  681. 

Hemnes  i  Nordland.  78a 

Hembrem,  Gaard  p.  Dragestranden.  658. 
XI. 


Heming  Andressön,  Provst  over  Lister 

Len.  764.  —  Johanniter-Prior.  112. 
Henik  Bonde.  26.  —  Jonssön.  144  f. 

—  Skraedder.  25. 
Hennegan.  574. 

Henrik  Aagessön  Sparre,  se  S.  •—  Aas- 
mnndssön.  128.  —  Bilde,  se  B.  — 
Biskop  af  Ratseburg.  860.  868.  — 
Blaw,  se  B.  —  Bnkam.  116.  —  Ohri- 
stiemssOn  Tomekrantz,  AbbediSorö 
Kloster.  635.  —  Denser.  171.  — •  Gre- 
▼e  af  Nassau.  279.  —  Göye,  se  G. 

—  Hans  Michelssöns  Dreng.  477.  — 
Hanssön.  204.  —  y.  Rätselt  760  f.  — 
Haste.  618  f.  —  Hertog  af  Braon- 
schweig-Ltinebnig.  278  ff.  814—90. 
88a  868  f.  867.  478.  600.  605  f.  674. 

—  Holck,  KgL  Seefetair.  741  f.  •- 
Jenssön.  (Gjldenloye),  Hr.  179.  — 
JörgenssOn  (Steor),  Lagmand  i  Tlirend- 
hjem.  51.  755.  —  VIII,  Konge  af 
England.  280  ff.  899.  849.  dOa  87ft. 
884.  888.  897.  491  fll  492  f.  508.  587 
ff.  570.  —  Kmmmedige,  se  K.  •—  y. 
Lit,  se  L.  —  Lyneboig.  194  £  —  y. 
Minden.  186  f.  —  Monssöo,  Kustos 
i  Graabrödreklostret  i  Tonsberg.  990. 

—  Ogmnndseöa.  28.  —  Proyat  yed 
Lanrentinskirken  i  Timsberg.  189i  — - 
Bantzan,  se  R.  —  Rnter,  SUpper. 
489.  —  Wittenhagen.  115.  199.  19L 

Herbjörn  OlafssOn.  92  f.  249.  -^  Tl^i- 
dolfuön.  181. 

Herbrand  Solveseön.  98.  -»  Tliorleifs- 
sön.  206. 

Heijedalen.  656.  658. 

Herlaog  (Herlog).  96.  9a  —  Bbkopi 
Oslo.  1.  280.  —  Matlhisson,  Raad- 
mand i  Oslo.  140.  —  PetorssOa.  119. 
251.  —  Roarssön.  186.  189  f.  —  p. 
Stefkiing.  184. 

Herleif  Gndbnmdssön.  915. 

66 


866 


Nayne-Regiflter. 


Herleik  Eyyindssön.  60  ff.  77  ff.  — 
Lidvordssön.  242.  —  p.  Stefiiing.  827 
t  —  SveinangssOn.  832.  —  (Hellik) 
ThoressOo.  190. 
Herman  i  Aspe.  252.  —  Erkebiskop  af 
Köln.  273  ff.  —  Gröneside.  82. 88.  — 
—  Hoyer,  Skipper.  6Ö3.  618  f.  — 
JakobssOn,  Gardian  i  Graabrödre- 
Kloster  i  Tunabei^.  218  f.  —  Suder- 
hnsen,  Dr.  890.  396.  411.  680.  — 
ViilomssOn.  627. 

Hermeling,  Klans.  282.  422  f.  479.  642. 
644. 

Hennnnd  JBergssön.  49  f. 

Hernes,  Gaard  i  Frosten.  776. 

Herrenagaarden  i  Skiden.  161.  207. 

Hertsogenboscb.  430. 

Heskered  (Hestegreid    i    Süklestada 
Sogn?).  667. 

Hesse,  Urban.  634.  637.  639.  641  ff. 

Hestviken,  Gaard  i  Bjömör.  772  ff. 

Henchlinger.  279. 

Heyne  Doberitz.  279.  283  f.  289.  — 
Sehus.  111. 

Hieronymns  Rorarina,  Dr.  362.  868. 
379.  396.  397  ff. 

Hikkeberg  i  Skaane.  676. 

Hildestad,  Gaard  i  Baldishols  Sogn  p. 
Hedemarken.  30  f.  —  Kirke  p.  Yest- 
fold.  83. 

Hillebrand  Eilifssön.  262. 

Hinssen  (Hessen?).  286. 

Hinum,  Hinningisgaarden  (Hindreim?) 
p.  Dragestranden.  627.  747. 

Hirtathveit  i  ElftalOite  Sogn.   178. 

His,  Gaard.  42  f. 

Hiterdal.  192.  216.  23a  261.  767 1  803. 
809  f.  819  f. 

Hive(?).  4  f. 

Hjaltland.  488. 

Hjarrand  ThoraldssOn,  Prest  i  Sande. 
127.  (jfr.  Jomnd,  Jöigen). 


Hjelmengen  i  Odinso.  S&8  t 

Hjelle  (Helle),  Gaaid  i  StOrdaka.  780. 

Hjelm&eter,  GaanL  962  t 

Hjelset,  Gaard  i  Faunes  Ottiiig.  953. 

HJergenes  i  Sandshyerr.  966. 

^jertdal  119.  126  f.   164.  Sia  tt7  £ 

233.  243.  260.  261.  696  f.   7S8.  74a 

768  ff.  766  l  770  f.  790. 
Hjort,  Hr.  Basmoa,  PioTvt  iTamkag. 

813. 
Hjogle  (jQle?),  Gaard  i  IndarOen.  TTft 
Hobelstad,    Qaard   i  Hangs  Sogn  p. 

Eker.  190. 
Hocbstetter,  Handelahiis.  589 1 687.  - 

—  Ambrosiiia.  68a  689l  —  JomUb. 
466-6».  487.  68a  687  C  609  ft 

Hoehstraten,  Henan  af  (AatlMwis  t. 

Lalaing).  64a  679  f.  69a 
Hoden  (Haaden),  Gaaid  i  SkogiL  181 

777. 
Hodnebolt  (nn  Anholt?)    i   «ir^M«^ 

Sogn.  86. 
Hodm  (Hoiein),  Qaaid  I  Skogn.  6861 

777.  — -  Qaard  p.  Thotep.  116  1  - 

(na  Balkes)  Softn  p.  Thotau  14a 
Hof,  Gaard.  22.  —  (Hove)  i  Anlca.  774 

—  p.  Drageatandea  668.  V8a  —  i 
Gndbraadsdalen.  80.  —  (Hota)  i 
HJertdal.  164.  —  i  Idd  Sogn.  614  C 
801.  —  (Heye)  i  LiUekai!b4(?).  9|L  - 
i  Opdal.  164  fl  -  i  BMU1>  V«^ 
fold.  lia  129.  -  I  Sognadnta.  W£ 

—  Sogn  i  B6rdal  9.  VstftML  118 

129.  266.  —  Sogn  1  flallfer.  .9|r 
Hoffman,  Donat  687.  64a  >    <      . 

Hofland  i  Qjertdal  Sogn.  VMki 

i  Eggedal.  821. 
Hofhord  (Haftior)  i  Ho|ai9a 
Hofors  (Hof aas)  i  FranihmML  UJ. 
Hofsrod,  Gaard  i  Uda  Sagn^^BM«,  ,-. 
Hofstad  (Hangatad)  iVmtinßmAiK^ 

gebn.  19.  .-r^^^rtr. 


•".'*ii.  " 


Nayne-Register. 


867 


Hofrin  Annex  i  Theleraarken.  a08.    — 

i  Lysedal  i  Borgesyssel.   44  f.   —  i 

Sundal  p.  Nordmöre.  212  f.  239.  252 

f.  —  p.  Vestfold.  243. 
Hofrindal  i  Vestby.  205. 
Hogskot,  Gaard  i  3kog:n.  777. 
Ho^tuen  i  Flatdal.  217. 
Hohenzollem,  Grev  Eilelfritz  ▼.  296. 
Holbsekken  i  Sands  Sogn  i  Odal.  25. 
Hole  Bispedömme.    151.    —    Gaard  i 

Skogn.  656.  —  Gaard  i  Valle  Sogn  i 

Setersdalen.  636.  —    Prestegaard  p. 

Ringerike.  23  f. 
Holger  Rosenkrantz,  se  R 
Holch  (Holk),  Henrik,   kgl.  Seoretair. 

741  f.  762  f.     —    Olaf,  Raadmand  i 

Tunsberg.  416.  —  Thjostolf  Gnnnars- 

sOn.  153. 
Holland,   Hollsendere.  400.  415.  485  f. 

527.  561.  618.  629  f.  661.  669.   677— 

80.  698.  716.  7S7  f.  762. 
Holleklöven  (Hellekloven  ?)  i  Ramnes 

Sogn.  243.  258. 
Hollen  (Holden)  i  Thelemarken.  147  f. 
Holm,  Gnldsmed.  71  f.  —  Signrdssön. 

19.  70  ff. 
Holst«,  Thomas  Peterss^n.  442  f.  462. 

487.    516  f.  526—29.  584.  641.    549. 

608.  606  f. 
Höhten,  Holstenere.    356.  867.  871  f. 

379.  884  f.  894  ff.  631. 
Holt  Sogn  p.  Agdesiden.  751  f.  880. 
Holtaalen  1  Gnldalen.  264.  775. 
Holte  Gnnnarsfiön.  49.  —  Jonssön.  181. 
Holte,  Hans  t.  721. 
Holtene  i'Hviteaeid.  799. 
Holnm  i  Morgedal  i  Tbelemarken.  159. 
Holyrood.  511. 

Homlid  i  Klefgrend  (Moland).  222  f. 
Hondorff,  Albert.  292. 
Honfelder,  Sweder,  Skipper.  489. 
Hongre8prot(?0  i  Ungarn.  6fi5. 


Honthyet  i  Skede  Sogn  p.  Yestfold.  263. 
Hope  i  Daviks  Skibrede.  149.  —  1  Hya 

(nu  Vereids  Sogn)  i  Nordfjord.  147. 
Hopperstad  Eirkegaard  i  Sogn.  825. 
Horden,  Jörgen  y.  276  f. 
Hordnes  Bygd  i  Raabyggelaget  796  f. 
Horgen  i  Slagen.  18^  —  Sogn  p.  Hade- 

land.  136. 
Hom  i  Ramnes  Sogn.  62  f. 
Horsnid,  Gaard.  190. 
Hosekilen.  184. 

Hosen,  Gaard  i  BjörnOr.  772  ff. 
Hosknld,  se  Hösknld. 
Hove,  86  Hof. 

Hovedd  Kloster.  249  f.  660. 
Hoya,  Jobst,  Greye  af.  815. 
Hoyer,  fierman,  Skipper.  598.  618  f. 
Hageland  i  Mo   i  Thelemarkfin.  817. 

832. 
Hogstad,  Gaard  i  Frosten.  658. 655. 776. 
Hnitfeldt,  Arild,  Kantsler.  240.  —  Ohri- 

stopher.   746  f.  750.  756.  76Q  ff.  764. 

775.  791  f.  824  f.   —   Feder,  Kants- 
ler. 810  f. 
Haoge  (Hove?),  Gaard  i  Skogn.  777. 
Hnke  i  Sogn.  29. 
Hungeir  Steinssön.  125. 
Hardisthv6t(Huri8thv6t)iHiterdaL  768. 

809. 
finseby  i  Bergs  Sogn.  220f  —  iBaade 

Sogn.  244. 
Hosstad  Frestegjeld  i  Bomsdal^n.  752. 
Hnsvik  p.  Yestfold.  56.  194.  218 1 887. 

416.  720. 
Hyal  (Yestfold).  626. 
Hvale  (ogsaa^kaldet  Osterdal  eller  Sille- 

gjord),  Gkard  i  Flatdals  Sogn.  822. 
Hvalen,  Gaard  i  Böhered.  816  f.   —  i 

Lnndebered.  797  f.  800— a  805.  —  i 

Sande.  797  f.  802  f. 

HTalskard  i  Bnmkebefgs  Sogi.  159  f. 

Hyun,  Gaard  i  Sandsh^wr.  670  t 

55* 


868 


Navne-RegiRter. 


Hvammen   (kaldet  Hegialut),  Gaard  i 

Hjertdal.  722. 
Hvannanes  i  Sande  Hered.  189. 
Hvary  i  Sillegjords  Sogn.  225. 
Hvatstaa  (Hvatstad)  i  Holt  p.  Agde- 

siden.  880. 
Hvid,  Iver,  Lagmand.  255. 
Hyiteseid.  92.  148.  192.  221.  767.  792  f. 

799.  808.  818  f.  880. 
Hyitstein  i  Kudals  Sogn.  144  f. 
Hya  (nuVereid8)Sogni  NordQord.  147. 
Hyllestads  Sogn  i  Setersdalen.   105  f. 

133  f.  765. 
Hödal  i  Thelemarken.  208. 
HöllefoB(?),  SkoTteig  i  Idd.  514. 
Höflknld,  Biskop  af  Stavanger.  697  f. 
HOydalsmo  Sogn  i  Thelemarken.  159. 

S47  i  625.  80a 
Höyland  i  Konesmo  Sogn.  141  f.  157. 

Idd  Sogn  og  Skibrede  i  Borgesyssel. 

110.  J22.  182.  148.   152.    154.  220  f. 

614  f.  637.  771.  801. 
Ignebakke  (Enebak).  49.  58.  73.  195. 

198.  249.  788.  806. 
Ikornhol,    Gaard  i  Sands  Sogn  i  Odal. 

24  f.  772  ff. 
Illand  (Idland  i  Gastal).   775  f. 
Inderöen.  779.  782  f. 
Indlaget  ved  Fnreim  i  Baumes  Sogn. 

180.  —  i  Sande.  131  f.   —   ved  Ton 

i  Ramnea  Sogn.  78  f.  116. 
Inga  (Inge)  Aalesdatter.  821.  —  Rode- 

koUe.  24. 
Ingebjörg.  147.  —  Eyiteinsdatter.  781. 

—  Gmndesdatter.  182.  —  Gndmnnds- 
datter.  263.  —  Haakonsdatter.  83  f. 
89.  —  Haakonsdatter,  Hertnginde.  15. 

—  Hallvardsdatter.  117. 122.  —  Jons- 
datter.  128  f.  —  Narvesdatter.  58.  — - 
Niklia  AmbjOrossönfl  Hnstm.  106  f. 

—  Nilsdatter  GyldenlöTe,  pe  G.  ~ 


Reidar  Rama  Hnstm.  203.  —  Sigi 
datter,  Fme.  64  f.  —  Skjoldolf 
ter.  58.  —  Sveinsdatter.   115  1 

Ingebo.  184. 

Ingebret,  se  Engelbrekt. 

Ingeld  Tborgilssön.  184. 

Ingegerd  Annndadatter.  iißl  £  — 
gerd)  p.  Blakarf,  Hnatni.  54  £ 
Erlandsdatter,  Fme.  796.  —  (Inj 
Otteadatter  Rtfmer,  se  JEL 

Ingerid.  42  f.  —  Gndmundndatter. 

—  Jorendsdatter.  759  f.  —  Karl 
ter,  Frae.  91.  —  Slmonadatter. 

—  Thorgeündatter.  86. 

Ingalf  Jonssim.  SSa  —  Thoraasön 

f.  230. 
Ingvald  Anstenssön.  786. 
Ingvar  Olssön,    Byfoged   i    Tnnsl 

246.  S48.  416.  605  1 
Innocents  lY,  Pare.  1.  4. 
Isefos,  Gaard  i  Sl^alberg  Sogn.  7 
Island.  100.  103. 
Island,  Gaard  i  Frosten.  778. 
Istad  (Tstad),  Gaard  i  Boien«  779. 
Italien.  40a  489.  508.  644.  678.  e( 

612  f. 
Ivar  Amessön,  Gnlathingalagnand. 

—  p.  Eik.  24.  —  Erlingnaon.  41 
Flemming,  Hr.  se  F.  —  Gnldii 
650.  —  Hvid,  Lagmand.  265.  —  Ii 
8ön.243.  —  Jon8sön.81pL  —  Edi 
599.  —  Lagmand.  80.  —  Lodiigi 
59  f.  04  f.  60  £  —  OieftaOn,  Ki 
1er,  11. 18.  —  PeteiiMa«  lie.  — : 
muBsön.  255.  —  SignrduiAD.  80. 

—  Skriyer.  649.  —  Sw^hMkL 

—  ThorfinnssOn.  98a  -^  Thnodi 
i  Aspe.  812  f.  —  Tonaetts.  60& 

Jagaw,  Gebhard,  Biddac.  887«  88L 

Jakob.  880.1  —  Anrod.  8t8.  --  Ba 

218.  224.  —  üeton,  IfirkeUakof 


Navne-Rcgister. 


869 


B.  —  Biskop  af  Bergen.  103  f.  — 
Biskop  af  Oslo.  1. 171.  —  Christens- 
8ön.  795.  —  Dronning  Margretes 
Fadeburssvend.  95  f.   —  Duyst.  557. 

• 

572.  —  ErkebiskopOlafEngelbrekts- 
Böns  T^jener.  593.  —  Fastelssön  (Rö- 
mer), Ridder.  100.  —  Greve  af  Mur- 
ray,  se  M.  —  flallandsfar.  618.  — 
Hanssön  p.  Aaröy.  253.  —  Harden- 
berg, 8e  H.  —  Jakobasön  Oom.  672. 

—  JonsBÖn.  155  f.   —   p.  Kjöl.  656. 

—  V,  Konge  af  Skotland.  446  f.  449 
f.  485.  491  f.  494  f.  497.  511.  613. 
538.  —  Lasseasön,  Raadmand  i  Tnns- 
berg.  813.  —  Lauritssön,  Sorenskri- 
ver  p.  Eker.  190.    —   Orrassön.  681. 

—  Hr.,  Brest.  766.  —  p.  Setne.  657. 

—  Skriver,  Fru  Ingerd  Ottesdatters 
Foged.  752  f.  —  Stmg,  Raadmand  i 
Tunsberg.  191.  —  Throl88ön,",Raad- 
mand  i  Tunsberg.  787. 

Jardar,  Bonde  p.  Birgisheim.  16  f. 

Jarthmd  Halldorsdatter.  39. 

Jellerud  (Gjellerud),Gaardi  Ple8berg.l84. 

Jelse  i  Ryfylke.  33. 

Jena.  338.  350. 

Jens  (Jons)  Anderssön.  201.  219.  — 
Biskop  af  Oslo.  151  f.  156.  171.  — 
Bjelke,  se  B.  —  Christiemssön.  804. 

—  Christiemssön,  Prest  i  Bö.  789. 
-—  Jempt  (Jemte),  Raadmand  i  Thrond- 
hjem.  782.  —  Jude,  Skipper.  429. 434. 

—  Lauritssön.  787.  —  Lauritssön, 
Prest  i  Sillegjord.  626.  761.  —  Mat- 
thissön.  244.  —  Mortenssön,  Prior. 
666.  —  Nilssön,  Erik  Johansson  Ulfs 
Bud.  638.  —  Olafssön,  Kannik  i  Ni- 
daros.  719.  —  Skriver,  Raadmand  i 
Bergen.  661.  698.  726.  730-38.  — 
Skraedder.  564. 567.  —  Smed.  783.  — 
--  Split.  760.  —  Thommessön,  Raad- 
mand i  Throndhjem.  782. 


Jensaas  i  Aalen.  774. 

Jeppe  1  Kleiy.  658.  — -  Micfaelssön.  946. 

—  Skaaning,  Foged.  247. 
Jermers  Skandse  ▼.  Kbhyn.  792. 
Jemsiden,  Gaard  i  Nes  Sogn  p.  Ranma- 

rike.  794. 
Jerpstad  p.  Thoten.  32. 
Jess  Jepssön.  588.  590.  —  (Je88e)Eirik8- 

sön.  96. 
Jesper  Söfrenssön,  Lagmand  i  Skiden. 

747. 
Jetmnnd  Ingebrigtssön.  763. 
Jevnaker.  22. 
Joachim  (Jochnm)  Beck,  se  B.  —  Bnch- 

holt.  617.  —  Fyregger.  617.  —  Hoch- 

stetter,  se  H.   —  Lykke,  se  L.    — 

Markgreve  af  Brandenburg.  267.270. 

307.  309.  318.  326.  827  f.  832  f.  846. 

858.    364.   879.    385.    400.    451—60. 

462—65.    469.   471—74.   479  ff.   483. 

493-500.   506.    518.   537.   640.   643. 

648.  550.  606.  —  Pruner.  688.  641  f. 
St.  Joachims   og  St.  Annas  Bergverk. 

465—69.  485  f.  492. 
Joar  Gullessön,  Kannik  i  Oslo.  49.   — 

Thorsteinssön,  Yicarius  p.  Hang.  89. 
Johannes  (Johan)  Aleman.   502.  669  f. 

573.    —    Angelus  Arcimboldus.  802. 

—  Biskop  af  Oslo.  1.  —  (Johan)  de 
Brune.  579  f.  —  (Johan)  de  Oaeser 
(Kaetser).  580.  —  (John)  Crechton, 
se  C.  —  (Johan)  Dionys.  627.  — 
Blgeyn.  618.  -^  (Johan)  Friis,  se  F. 

—  (Johan)  Hannart,  GifeTe,  ut  H.  — 
(Johan)  Hertug  af  JtQlich,  Cleye  og 
Berg.  476.  648-52.  556.  —  (Johan) 
Hertug  af  Sachsen.  360.  B6d.  —  (Jo- 
han) Krakow,  se  K.  —  (Johan)  Kur- 
fyrste  af  Sachsen.  543.  648.  660  ff. 
555  f.  —  (Johan)  Lallemand,  Mester, 
se  Aleman.  —  (Johan)  Mabuse.  544. 

—  Mach.  4.  —    (Johan)  Markgreve 


870 


Navne-Regiflter. 


af  Brandenburg.  277  f.  —  Michaelia. 
409.  —  (Johan)  de  Montfort.  580.  — 
(Johan)  Nymmegen.  487.  —  (Johan) 
Oxe,  86  0.  —  (Johan)  Petit.  601.  — 
(Johan)  Rantzow,  seE.  —  de  Sacria. 
509.  —  (John)  Strawgthon.  534  f.  — 
Johan  Thuressön  af  tre  Roser,  se  R 

—  Wefring,  se  W.  — -  Wendlandt, 
86  W.  —  Weze,  86  W. 

Johannitei^Ordenen.  US. 

Joleberg  i  Vaale  Sogn  p.  Yestfold.  151. 
156  f. 

Jomfrnland.  251. 

Jon.  84  f.  147.  676  f.  —  Agyaldssön. 
268  f.  —-  Al&sön.  168.  —  Al&85n, 
Baadmand  1  Tnnsberg.  68.  —  Annnds- 
sön.  155.  —  AmbjOmssön.  753.  — 
Amessön.  288  f.  252  f.  804.  —  Ar- 
yidssön.  215.  —  Asgantssön.  205.  — 
Baddi,  Borger  i  Bergen.  661.  726.  — 
Bjemessön  p.  Fobs.  83.  —  Bjömssön 
(Bjeme885n).  64.  75  f.  83.  89.  — 
Bjömasön,  Hövedsmand  p.  Tunsberg- 
hus.  190  ff.  —  p.  Bserö  i  Sandökedal. 
790.  —  Danssön,  Bidder.  60.  —  DarrOr 
86  D.  —  Drengssön.  627.  685.  — 
Eilifsstfn.  775.  —  Eirikssön,  Brest  i 
Lagardal.  143.  150  f.  —  ErlendssOn. 
252  f.  —  ErlingssöUt  Baadmand  i 
Bergen.  491.  602.  610.  6>1.  —  p. 
Findnem.  656.  —  p.  Fosen.  774.  — 
p.  Gilleseter.  775.  —  p.  Gran.  32.  — 

—  Gunnarssön.  46.  49.  52.  56.  199. 

—  Hallbjömssön,  Brest  p.  Sande.  131 . 
144  f.  —  Hallefisön.  237.  —  Hall- 
kelssön.  196  f.  —  Hallyardssön.  817. 
Hallvardssön,   Kanuik  1   Oslo.   150. 

—  Helgessön.  116.  125.  —  p.Heske- 
red.  657.  —  Ivarssön.  239.  782.  — 
Ivarssen  p.  Bogge.  167.  —  p.  Jerp- 
stad.  32.  —  Jonssön.  219.  —  Jons- 
sOn,  Lagmand  1  Tunsberg.  246. 606  f. 


—  p.  Jnberg.  657.  —  Karlasön, 
mand  i  Tunsberg.  76.  79—88.  85- 
106.  109.  117.  141.  —  Klemeti 
Brest  p.  Gerpen.  43.  —  Klerk,  B 
mand  i  Bergen.  661.  —  (Jons)  Ki 
Bön  af  tre  Böser.  674.  —  p.  Li 
22.  —  i  Lid.  210.  —  p.  Man< 
65a  —  Nilssdn.  251.  789.  —  ! 
Bön  Tordenstjeme.  757.  —  OUi 
649.  -*  Baalsstfn.  178.  —  Pf 
Lagmand  i  Tunibeis:.  416.  670. 
Prest  p.  Hole.  23  f.  —  Freat  p.  ] 
nes.  148.  —  Prest  i    Yaraldaqi 

—  p.  BaogTold.  667.  —  Bobert 
155.  -  Sigurdtsön.  149.  —  Sigi 
Bön,  Sysselmand  i  Skiden.  60. 
SimonsBön.  192.  —  SiTerasön.  16^ 
SteinarsBOn,    Prest  p.  Bamnei. 

—  SteinulfsBOn.  60  f.  —  p.  St 
66a  —  Stayessön.  4&  —  Stjrk: 
Bön.  52.  —  i  STalestaen.  818.  —  St 
Bön.  25a  794.  —  Teiste,  ae  T. 
Tharaldsaön;  Hr.  48.  —  Tholfi 
131.  —  ThomesBön,  Raadmandi 
gen.  602.  661.  76a  —  Thoresaöi 
f.  —  ThorgeirsBön.  179.  —  Thxa\ 
8ön  Paye.  147.  —  i  To.  64a  - 
Troyten.  714. 

Jonas  BamuB,  Magister.  45. 

Jonsgaarden  i  Tnnsbeig.  59  £.  64  £ 
80  t  109.  168  t 

Jordfaldet  i  Tuneims  Sogn.  8a 

Joris  Olvessön.  6Sa 

Joron  Aasmnndsdattar.  988.  —  Baa 
datter.  3a  —  Baard  Thcorkslasons 
stru.  40£  —  Bjaniaadattw,  Fra.  48 
Hallvardsdatter.  18(L  —  Joronadai 
17.  —  Sigbjöm  BjömaaOiui  Hoi 
165.  —  (Joraa)  Thozsiladatter. 

Jost  58a  —  (Just)  Blaackefsldt  * 

—  Dirichssön.  65a  -:-  Ghcefl 
Hoya.  816. 


Naviie-Begirter. 


871 


-Jostein  Ivansön.  177  -^  (JOsten)  Ols- 

sön.  782  f. 
Jnbeig  (Jalberg?),    Gaard  i   Frosten. 

«67.  776. 
Jülich,  Johan,  Hertng  af.  476.  54B--62. 

556. 
Jnsse  Petensön,  Slotsfoged  i  Tnnsberg. 

162.  171.  186.  191.   —  Peterisön  p. 

Stange.  188. 
Jnze  (Hjoxe),  Gaard  i  Sande.  809. 
Jüterbogk.  805  fP.  d09  f .  314.  817—80. 

322  f.  333. 
JyUand.  694.  605  f.  689. 
JflBmteland.  614.  637.  640.  643  f.  646. 

668  f.  667—70.  688. 
Jönköping.  95. 
Jons,  se  Jens. 
JOrand  (Jörond  eller  Hjanand)  Rolfs- 

Bön,  Prest  p.  Solheim.  210  f.  —  Syei- 

nnngssön.  807. 
Jörem  (Jöreim).  Gaard  i  Spaibo.  778. 
Jörren  (Jörund?).  759  f. 
Jörgen  Anspach,   Borgermester  i  Ski- 

den.  819  fl  828.  —  BUde,  se  B.  — 

Broder.  480.  —  HansiOn,  Chrisüem 

H's  Secretair.  417.  476.  529  ff.  558  f. 

565.  —  Hanssön,  Skriver.  760  f.  — 

HenrikssOn,  Kannik  i  Bergen.  491. 

—  V.  Horden.  276  t  —  Jörgenssön. 
255.  —  Kock,  688.  614  f.  —  v.Mink- 
witz,  se  M.  —  PetexB85n>  Raadmand 
i  Skiden.  823.  —  PeterssOn,  Vincents 
Lunges  Tjener.  637.  639  f.  643—46. 
682.  710.  —  Peterssön,  V«bner.714. 

—  Schenck.  737  f:  —  SkrOder,  Baad- 
mand  i  Oslo.  795.  —  Stegentin.  819  f- 
438.  —  Y.  Stein.  284.  —  (Hjarrand) 
ThorbjömssOn.  810.  —  Vinter,  Raad- 
mand i  Bergen.  472.  491.  602.  619. 

Kaaen,  Gaard  1  Rakkestad.  916.  244. 
Kaapekot  i  Raade  Sogn.  244. 


Kabbeiad  1  Naimestad.  21. 
Eaetser  (Gaeser),  Johan  de.  680. 
Kagleim  (Kanlnm)  i  Baldisbols  Sogn 

p.  Hedemarken.  80. 
Kaldaker  i  Thrykstad  Sogn.  133. 
Kaldekyn,  Gaard  (i  Gerpen?).  161  f. 
Kaienberg,  Slot  367. 
Kalfbjsemd  i  Vestby  p.  Folio.  901  f. 

204  f. 
Kalhofde,  Gaard  i  HordnesBygd.  796  f. 
Kall  TholfssönC?).  685. 
Kalladeberg  i  Syanrstads  Sogn.   67  f. 

74  ff.  85  f.  88  f. 
KalsYiken,  Gaard  t.  Bod  i  Romsdalen. 

752  f.  —  i  Slagns  Sogn.  40. 
Kalsöen  i  Romsdalen.  262  t 
Kamben,  Gaard  i  Tnnsberg.  86  f. 
Kämpen.  417. 
Kane,  Anna  Ottesdatter.  720.  --    Hr. 

Arild.  795.  —  Tharald.  141.  190  f.  — 

(?)Thorald  Gonnarssön.  53.  66. 
Kannikel^erget  ved  Beigen.  796  f. 
Karin  Alfsdatter  af  tre  Roter,  se  R. 

—  Hnstm.  670  f.  —  p.  Illand.  776. 

—  Knntsdatter  Skanke,  se  a    — 
Lykke,  se  L. 

Karl  Egmont,  Hertng  af  Geldern.  626. 
641.  644.  —  Hertng  af  Bonrbon.  497. 
481  f.  486—39.  609. 608.  —  Jonssön. 
264.  —  V,  Keiser.  976ff.  986.  998ff. 
998.  800.  828—34.  337—49.  359—65. 
357  f.  360  f.  363.  366.  869—77. 
379  f.  889.  887—90.  899-97.  400 
ff.  407  ff.  411  f.  416.  419.  ff.  494. 
427  f.  480.  489.  486—89.  444.  447 
f.  461.  460.  469  ff.  474.  478.  489— 
85.  494.  600-7.  611  1  5ia  687. 
589  ff .  543  f.  546  f.  664.  669  1 
579  f.  589.  697.  609  f.  606  ff .  611  flL 
698  f.  699  f.  677  ff.  716.  787  1  — 
p.  JBinege(?).  960. 

Karlsborg  i  Viken.  648. 


874 


NaTiie-Register. 


Evindherred  p.  SOndhordland.  S4.  106. 

137. 
Kvinesdal.  764. 
Eyngorne,  Dr.  Alexander.  414  f.  418  iL 

485  f.  491  f.  498.  509—14.  579  f. 
EyssffiC?),  Gaard  i  Thelemarken.  685. 
KsBtinlaag(?)  Koaldsdatter.  127. 
KOll  (EOllen),  Gaard  i  Skogn.  656.  777. 
Eöln.  268.  270.  272—76.  282  f.  450  f. 

481  f.  629  f.  —  an  der  Spree  (Berlin). 

321—28.  453-56.  462.  469.  471.481. 

483.  493  f.  498  f.  518  f. 
Eöln,  Biakoppen  af.  450. 
EönnisTikC?),  Gaard  p.  NordmOre.  780. 

Laagen  (Nomedal).  681. 

Laagemd  i  Hedenstads  8ogn.  199  f. 

Laak,  Berthold  v.  40. 

Laake  i  Nannestad.  20  f. 

Laaland.  375. 

Lafrans  Hannessön,  Raadmand  i  Tnns- 

berg.  171.  —  (Laorens)  Henrikasön, 

Prest  i  TnnBberg.   214.  224  f.   243. 

246.  25a  —  Petersaön.  162. 
Lagardal  p.  Vestfold.  85  f.    107.   143. 

148—51.  626.  670.  681.  788.  808. 
Lagetan  (Tateröens  Kloster?).  654. 
Lagstin  (LagBten),  Gaard  i  Frosten.  776. 
Lallemand,    Mester  Johan.   502.    (Se 

Aleman). 
Lambert  AnderssOn,  Mag.  280. 414.  429. 

557. 
Lamb5en  i  Baahns  Len.  219. 
Lande  i  Fiesberg.  22. 
Landron,  Gaard  i  Romsdalen.  253. 
Landsverk  i  Sandshverv.  148.  184.  222. 
Langaas,  Gaard i  Thrond^jems  Stift  236. 
Langemyren  i  Sands  Sogn  i  Odal.  25. 
Langenes,  Gaard  1  Eidsbergs  Sogn  794. 
Langerak,  Gaard  i  Aardal.  807. 
Langevandsbonden  i  Bamnes  Sogn.  243. 

258. 


Langlem  (Langlom)  i  Aamotada].  906 
f.  807. 

Langstnedet  i  Tonsberg.  162  1 

Lansom,  Fro«B  af.  428. 

Lars,  Larena,  m  Lanrens. 

Las  Mos,  Foged  i  GuidaL  SSI. 

Lasse  Fynbo,  Raadmand  i  Tnnsbeig. 
720.  —  Jenssön,  Raadmand  i  Tona- 
beig.  246.  —  NilsMMi.  649.  —  01s- 
son.  76a  —  PetenMOn,  Borger  i 
Bergen.  780  ff.  —  F^tenaOn,  Olaf 
Galles  Svend.  244  t  *-  Sjnrdasön. 
788.  —  Smed.  79a  —  Svoiake.  64a 
—  ThnressOn  af  in  Boaer.  674. 

Lanfaaamd,  Gaard.  81. 

Lanfvid,  Gaaid.  120. 

Lanfvin  i  ThjodalyngB  Sogn.  TS.  77  t 

Laniobz,  Gflnther  ▼.  419.  446  £  449. 
452  f.  465-69.  485  f  492. 

Lanrens  (Laorits)  AslakaaOn.  676  ff. — 
(Lanrits)  p.  Beig.  888 1  —  (Lanrite) 
Eirikssön.  268.  —  (LmiriU)  i  Graf- 
aas. 774.  —  (Lamita)  Hanaaün,  Lag- 
mand.  257.  —  (Lanika)  Hanflattii, 
Preat  i  SUlegjord.  SSa  8».  8Bt.  — 
JakobssOn,  Pieal  i  SUlegjord.  48a  — 
LanrenssOn,  Preat  i  Timabeig.  766 1 
812.  —  (LaariU)  Laoritn6n,  Ffteat 
i  Tonsberg.  784  f.  790(?).  —  Mate- 
sön,  Provat  i  Timabeig.79a  —  (La- 
rens)  Nilssön  Tordenatjeene.  767.  — 
Olssön.  775.  —  (Lanrite)  FMemOn. 
138.  —  (Lanrita)  PetenB6n,  Raad- 
mand i  Beigen.  6ia  661.  611.  — 
(Lanrits)  i  Sandyiken.  167.  —  (Lau* 
rits)  Siggeasön  Spane,  ae  8.  *—  p. 
Skardebeig.  769  £  —  (Lanrite)  Tko- 
ressön.  832.  —  (Lars)  ThetUlMOn. 
806.  —  Thuesaön,  FMat  i  Tteteheig. 
812  f.  —  (Lanrite)  Yog.  ^^"^nTH 
i  Beigen.  812. 

Lanrentiikirken  i  Tonabeig.   UL  «tt  f. 


NaTne-Begiater. 


875 


68  f.  80  ff.  106  f.  189.  218.  224.    — 

Kirkegaard  i  Tnnsberg.  58. 
Lausitz.  660. 

Lauten  p.  Ullensaker.  20. 
Laxmand,  Hr.  Paal.  576. 
Lazarus  Tuoker.  003. 
Ledang  (Leangen,   Leidanger),    Gaard 

i  Aasen.  779. 
Leidulf  HelgeMön.  419.    —    (Ledulf) 

Ledulfssdn.  829  f.  --  Thorateinasön. 

141. 
Lein  (Tuteröens  Kloster?).  654. 
Leinstranden  i  Melhus  Prestegjeld.  755  f. 
Leipzig.   812.   816.  327.  864.  477.  527. 

582  f.  535  ff:  589.  541  ff.  606  f. 
Leirfald,  Gaard  i  Yerdal.  657. 
Leirstun  i  Mos  Sogn  i  Eidanger.  25— 

28.  68  ff. 
Leith.  414  f.  419  t  518  l  585. 
Lern,  Gaard  i  Stadsbygden.  781. 
Lenes,  Gaard  i  Verdalen.  657.  77a 
Lensberg,  Gaard  p.  Vestfold.  111. 
Leo  X,  Fave.  281. 
Lerdal  i  Sogn.  29.  48.  119. 
Lerrold  i  Bomsdalen.  167. 
Leslenase  (Aamotsdal).  807. 
Levanger,  Gaard  i  Skogn.  656.  777.  — 

Kirke.  260. 
Leveraas,  Gaard  i  Skogn.  667.  777. 
Levordsby^.  190. 
Lexvigen.  656.  658.  780. 
Lian,  Gaard  i  Hofs  Sogn.  265. 
Lid,  Gaard  i  fieitstaden.  779.  —  i  Fles- 

berg.  184.  >-  i  Kleiferend  i  Thele- 

marken.  222  f.  —  i  Svartdal  i  Flat- 

dals  Sogn.  759  f. 
Lidbö  i  Hjertdal.  126.  722. 
Lider.  89.  758  f. 

Lidgrenden  i  SillegjordB  Sogn.  178. 
Lidvard  Sigurdssön.  722. 
liebenwalde.  479  t 
Liebeawexd  1  Sachsen.  560. 


Lier  i  Brabant  480  f.  438  ff:  487  f. 

440.   448.  445  f.  448—52.  466.   475. 
478.   486   1  489.  491  t   506.   520. 

526—29.  581.  587.  589.  542.  545.  654 

f.  568—61.  569  f.  608. 
Lif.  790.  —  (Liya)  Andorsdatter.  50. 

—  (Liva)  Erlendsdatter.  205.— (Llye) 
Olafsdatter.  822;  —  Olaf  Thordssdns 
Hustru.  76  f. 

Lifulf  GlafsBön.  119  f. 

Ligstenen  (Nummedal).  22. 

Liknes  Sogn.  764. 

Lillebondal  i  Tbelemarken.  222  f. 

Lillehered.  261. 

Lindeim  i  Neshered.  261.  670. 797  f.  801. 

Lindemp,  Nils.  698. 

Lindesnes.  14  t  604  f. 

Lindset,  Gaard  i  Hof  Sogn.  266. 

Linvik,  Gaard.  5. 

Lislestove  i  Grungedal.  818. 

Lister.  660. 

Lister  Len.  764.  —  Syssel.  108. 

Lit,  Henrik  v.  428.  426  f.  428  f.  488  f. 

444  f.   449.  475.  478.  498,  60a  616. 

622. 
Litle,  Feder  Haussen.  677  ff. 
Liveland  i  Fiesberg.  742  f. 
Ljodbus  (Lödöse).  6a  106  £  172.  621 1 
Lochau.  877  l  884.  886. 
Lodin  Andressön.  826.  —  p.  Mörk.  21. 
Lodinseter,  Gaard.  *i52  f. 
Lofanger  i  Tbrondenes  Frestegjeld.  811 1 
Lofthus  i  Eidsborgs  Sogn.  150  f.  261  f. 

—  i  Hjertdal.  770.  —  i  Hugelands 
Grend  i  Mo  Sogn.  882. 

Loftrud,  Gaard  p.  Vestfold.  111. 
Loftsgaarden  i  Bmnkebeigs  Sogn.  90  t 

—  i  SiUegjord.  267. 
Loftotuen  p.  Stene  i  Vikttr.  472. 
Lolle,  Skipper.  760. 

Lom  i  Gudbrandsdalen.  68.  781  t 
Lombardiet.  611. 


876 


Navne  Register. 


Lomhered.  84. 

London.  852.  688. 

Loner  i  Thelemarken.  127.  226  f. 

Loraas,  Graard  i  Rören.  778. 

Loya  de  Praet.  607. 

Lübeck,  Lübeckere.  275.  280  ff.   286. 

288.  301  f.    818  f.    880.    882  f.   886. 

846—49.  852.  863  l   880  f.   886—90. 

401.  424.  426.  486.  441.  448  f.  447  f. 

464  f.  457.   460  f.   469  f.    580—87. 

616  f.  .  632  f.   660.  662.   677  ff.  689. 

694  f.  707  f.  735. 
Lncia  Nilsdatter  Gyldenlöve.  se  G.  — 

Pederadatter  Oxe,  se  0. 
Luder  Schomaker,  Skipper.  489. 
Lndvig,  Friherre  af  Enlenbnrg.  278.  — 

(Lodvik)  Ivarssön.  64.   —  Eonge  af 

Ungarn.  882  f.  847.  849. 489. 500  f.  — 

Mnnk.  679. 
Lukas.  690  f. 

Lnnd  Erkebispedömme.  401.  607  f. 
Lnnd  i  Anrdal.  259. 
Lnnde,  Gaard  i  Lnndehered.  251.  804. 

—  i  Medalbeims  Sogn.  142.  —  i  Op- 
dal.  828. 

Lundehered.   261.  789.    797  f.  800—8. 

ro5. 

Lander,  Gaard  i  Eraakstads  Sogn.  795. 
Lüneburg.    298.   867.    871  f.    388—86. 

652  f. 
Lunge,  Anna.  704.  —  Hr.  Ove.  611. 740. 

—  Hr.  Vincents.  411.  472.  567.  670  f. 
577  f.  588—91.  610.  614.  637-47. 
668—70.  682.  684.  686  ff.  691  ff.  696  f. 
703  f.  715  f.  736  f.  740. 

Lungegaardved  Bergen.  637.640.648— 

46.  682.  684.  687  f.  728. 
Luther,  Martin.  368.  441.  615.  606  f. 
Lütticb,  Kardinalen  af.  406  f.  608.  616. 
Lützow,  Veit  v.  617. 
Lydike,  Mnnk.  127. 
Lygnedal.  141. 


Lykke,  Helvig.  667.  670.  684  f.  694  f. 

699  f.  —  Joachim.  687  f.  «91.  «W  f. 

740  f.  743  f.  —  Karine.  «78ff.  «84 f. 

727.  744.  —  Kirsten.  «79.    —    Nils. 

354.  859.  886.  895. 8971  «27  ff.  «««— 

67.  677-87.  691.  «94.  «99—71«.   718 

f.  740  f.  746  f.   —  Pedcr.  «87  f.  — 

Sophie.  679. 
Lykkogaarden  i  0«lo.  140. 
Lyngdal  Sogn  i  NumedaL  887. 
Lyngstad,  Gaard  i  Inderöen.  779. 
Lyneboig,  Bemt,  Raadmand  i  Tmiaberg. 

187  f.   141.  14«.  102  f.    —    Henrik. 

194  f.  —  Peder,  Raadmand  i  Tuni- 

berg.  177.  218  f.  —  Thorleit  818  f. 
Lysedal  i  Borgesyt^sel.  44. 
Lysne  i  Lerdal.  29. 
Löddse,  se  Ljodhus. 
Löfvold  p.  Groren.  822. 
Lögevandet.  138  f. 
Löken  i  Skeidaugs  Sogn.   119. 
Lövenbalk,    Hr.   Mogens    LaaritBsOn. 

419  f.  589  f. 
LöTöen,  Gaard  i  Aaijordeii.  772  f. 
Löyken  i  Skedjofs  Sogn.  188. 

Mabnse,  Johan.  644. 

Mach,  Johannes.  4. 

Madrid.  407.  410. 

Magdalena  Johannesdatter.  46. 

Magdeburg.  806.  879. 

Magdeburg,  Erkebiskoppen  af.  8S8. 

Magen,  Gaard  i  Tnntberg.  88. 

Magnhild  Aannnd8datter.88.  — Thioiida- 

datter.  288  f.  252  f. 
Magnus  Amessön.  664.  —  Bilde,  seB. 

—  Eirikssön,  Konge.  19—88.  8fr— 4a 
52  f.  57.  103.  —  Gyldettflljenie,  se  O. 

—  GOye,  se  G.  —  Haako&ttOii.  97. 

—  Haakonssmi,  Kongo.  4  £  15.  17. — 
Jenssön,  Raadihand  i  Timabeig.  171. 

—  (Mogens)  Jonssün,  Ktodk  f  Ber- 


NaTue-Begister. 


877 


gen.  491.  603.  698.  —  (Mogens) 
Enntssön.  253.  ~  Lanritssön,  Biskop 
af  Hammer.  6Ö8  f.  730.  78a  —  Lau- 

'  ritssön  Lörenbalk,  se  L.  —  Skriver 
i  HelsingOr.  404.  —  Thorsteinssdn, 
Baadmand  i  Tnnsbei^g.  202. 

Mähren.  625. 

Mailand.  294.  800.  349. 

Maintz.  286.  321. 

Malmö.  429.  588.  605.  614  f. 

Mandal  i  Flatdals  Sogn.  256. 

Manderscheyt,  Grev  Ditrich  y.  309. 818. 

MaBem(Manhehn),  Gaard  ilnderden.779. 

Mautna.  400  f. 

Manyik,  Gaard  i  Bnnilaiies.  101.  — 
(Mandyik,  Toterdens  Kloster).  658. 

Marcos  HanssOn.  810.  —  Meier.  789. 

Margenbaom.  279. 

Margreten  117.  —  Aasmotidsdatter,  Ab- 
bedisse  i  GimsO.  230  f.  •—  Amonds- 
datter.  154  —  Astesdatter.  143.  — 
Bergsdatter.   122.  —    fiilde>    se  B. 

—  (Marette),  Björn  Björgolfssöns 
Hustro.  815.  —  Brynjolfsdatter.  18 

f.  150.  —  p.  DTrerod.  797  f.  800  f. 
803.   —   (Maritte)  Eiriksdatter.  258. 

—  (Marit)  Eyateinsdatter.  781.  — 
(Marit)  Eyrindsdatter.  245.  —  Her- 
leiksdatter.  60  f.  —  Hermonds- 
datter,  Hnstro.  45  f.  80.  —  (Merete) 
Hostm.  104.  —  (Marit)  Hosiro. 
202-5.  —  Ingelitjdrgs  Datter.  110  f. 

—  Nilsdatter.  514.  —  NilsdafcterGyl- 
denlore,  se  G.  —  Ormsdatter.  178. 
251.  —  (Maritte)  Petersdatter.  8U  f. 

—  (Maiila)  Petersdatter,  Hnstro. 
772  f.  -  Bidderkone.  48.  —  Rolfs- 
datter  Roseusvaerd,  se  £.  --  af  Sa- 
Toyen,  Kegentinde  i  Nederlandene. 
275  f.  2801  345.  863.  884.  8901  896. 
400.  402L  406. 4aa  411—16.  424.  436. 
485-89.  443  ff.  476.  478.  481  ff.  800. 


504  ff-  521.  528.  687.  689  f.  545—49. 
558  ff.  569.  572  ff.  680.  600  £  608. 
618.  623.  —  Stnmgesdatter.  16a  — 
(Maritte)  Bondridsdatter.   808.      — 
Sveinsdatter.  92  f.  —  Thoigilsdatter, 
Hnstro.  208.  —  Throndsdatter.  288. 
— k  Taldemarsdatter,  Dronning.  95. 
98.  108  f. 
Maigretestoen  p.  FilieQeld.  47  t 
Maria,    Dronning  af  Ungarn  og  Böh- 
men. 489  {. 
Mariakapellet  i  Agraldsnes  Kirke.  88. 

—  Kirke  i  Bergen.  760.  —  Kirke  iOslo. 
14. 96. 681.  742.  —  Kirke  i  Tonsbeyg. 
18.  88  f.  41.  48.  59  £  64£  82.  189 f. 
162  f.  171.  177.  183.  186  f.  192.  218 
f.  294.  238.  786.  812  t  —  Kirkesogn 
i  Tonsberg.  63  ff.  160  ff.  177.  186  f. 
197.  258. 

Marie,  Skib.  844.  421  f.  424  ff.  428  f. 

431.  433. 
Marienwald.  818  t 
Marit,  Maritte,  se  Maigrete. 
Markestad  i  Aaa  Sogn  p.  Thoten.  794. 
MarkvardBalvessön,  Baadmand  i  Tons- 

berg.  171. 
Marstein  i  Kors  Sogn  i  Gryten.  284  f. 
Maratrand.  17a  605. 
Martin  (Morten)  Engelbrektssön.  4768. 

—  (Morten) Krabbe,  seK.  —Lothar« 
se  L.  :•■ 

Man  Hessen.  279.  —  Sittig  t.  Ems. 
283.  287.  289. 

Matraoden,  Giaard  i  Tonsberg.  66.  74. 
87.  117, 

Matthias  (Mutthis)  AliMn.  788.  :  — 
(Mats)  Fynbo,  Byfoged  i  Tonabw:- 
78a  r--  (Mats)  HanssOn,  Landsskri- 
Ter.  823.  —  (Matthis)  HenriksaOB, 
Abbed  i  Toteröens  Klostor.  627  ff. 
685.  648  ff.  66a  664.  747*  —  (Mats) 
Henriks«ön,  Borgermester  i  Tottsberg. 


878 


Navne-Register. 


818.  —  (Mats)  Jyde.  707.  —  (Mat 
this)  Eammersvend.  491  f.  626.  — 
(Matthis)  Lagmand.  752.  —  p.  Lan- 
ten.  20.  —  Mayer,  Borger  i  Witten- 
berg. 5e0  f .  —  (Matthis)  Nilssön. 
670.  —  (Matthis)  Olafssön,  Prest  i 
HJertdal.  243.  —  Matthis  p.  Rörstad. 
816.  ~  (Matthis)  Skenk,  fiaadmand 
i  Tansberg.  186.  186.  191.  —  Thor 
geirssön.  121.  —  Wildenroit,  Frorst 
1  Weissenbnrg.  402  f. 

Manrits.  620.  —  Hanssön.  609.  —  Jan- 
ker. 627. 

Maximilian  Transsylvanns.  486.  487. 

Mayer,  Matthias,  Borger  i  Wittenberg. 
560  f. 

Mecheln.  272.  278.  280  f.  288.  316. 
406  f.  411  ff.  423.  437  f.  446.  476. 
500.  508.  516  f.  545.  547.  549.  661  f. 
654.  672  ff.  580  ff.  697.  600  f.  608  f. 
613  f.  616.  623  ff. 

Mecklenburg.  333.  367.  616  f. 

Medalby,  Gaard  i  Bodstads  Sogn.  188. 
—  i  Nannestad.  20. 

Medalheims  Sogn  p.  Grenland.  142. 
210  f. 

Medalnes,  Gaard.  73.  199. 

Medalthyeit  i  Thelemarken.  222  f. 

Medelpad.  646  f. 

Mehlen,  Bernhard  ▼.  615. 

Mel  i  Nordijord.  147.  149. 

Melaas,  Gaard  i  Hiterdäl.  809.  819  t 

Melanchton,  Philip.  60»  f. 

Meland,  Gaard  i  Hjertdal.  771. 

Melchior  de  Germania.  402.  407.  409  f. 
434.  430  f.  488.  489.  47a  500.  608  f. 
616  f.  529  ff.  687-40.  672  f.  681  f. 
597.  600  f.  608  f.   613  f.  616.  623  ff. 

Mele  i  Snndal  p.  Nordmöre.  62. 

Meiern  (Msele  i  Vemces  Sogn).  658. 

Melhns,  Gaard  i  Aasen.  780.  —  Preste- 
gjeld.  756  f. 


Merdat.  416. 

Merdin  i  Gerpen  Sogn.  65  f 

Merdö  Havn.  634  1 

Merete,  Hnstra,  se  Maigrete. 

Mertan  Behaim.  660. 

Mette  Pedersdatter.  171. 

Metz.  364. 

Metz,   Antonios  ▼.  849.  498.  47&.  47a 

573  f .  602  fl 
Meyer,  Markos.  789. 
Michaelskirken  i  HoMb.  44.   —  Kir 

ken  1  Tonabei^.  40  f. 
Michel  Beiokholt  621  £  —  Blik,  te  B. 

—  Esge  Bildes  Ijener.  791.  —  Jvte, 

Foged i Baalbyggelaget  68a  — T.dsr 

Nasen.  271.  —  Viyholt  657  t 
Midaas  (Ifidjaas),  Gaard  i  Sillegjoid. 

168.  227.  —  i  Thelemaik«!.  74a 
Midböen  i  Bjerldals  Sogm.  18a   —  i 

Morgedal.  169.  798  f. 
Middelborg.  481.  658.  571  t 
Midsyssel.  567. 
Midtopt  i  Topts  Sogn  i  SiiidshTerr. 

188  f: 
Mildrid  Magsosdattir.  8ia 
Mimishojfden.  22. 
Minden.  66a 
Minden.  Biskoppen  al  65a  —-Henrik 

T.  186  £ 
Minkwitz,  JOigen  ▼.  88a  68611  844— 

47.   850.    868  £  868  £  406.ft   4aa 

440.  448.  626.  685  ff.  —  KikoInBT. 

648  ff. 
Minoriter.  88.  186  £  918  £  8874 
Mlnoriterklortret  i  Beigea   79a  —  i 

Nidaros.  660.    —  i  TenriMqi.  41  £ 

80.  186  £  218  £  4ia  990. 
Miorane  Sondet.  88a 
Miosyandet.  828. 
Miosogomyren.  184. 
Mo  Sogn  i  Baalms  Len.  188: 156£  ~ 

Sogn  i  Eidängftr.  26  £  9a  6811 184 


Nayne-Reg^flter. 


879 


f.   —  Sogn  i  Thelemarken.  104.  817. 

.832. 
Mocreon,  Hofmester.  SSO. 
Modevje  i  Borge  i  Borgesyssel.  163. 
Modnm.  184. 
Mogena,  se  Magnus. 
Mogenstrap  i  Skaane.  675  f.  621  f. 
Mohacs.  489.  500  t 
Mot,  Gaard  i  Liknes  Sogn.  764. 
Moland  i  Baahns  Len.   687.   639 — 42. 

644  f.  ~  i  Thelemarken.  194.  222  f. 

817. 
Mens,  se  Magnus. 
Monteserra.  580. 
Montferratt  Markgreven  af.  611. 
Montfort,  Johan  de.  580. 
Montpipean  yed  Orleans.  500. 
Mordal,  Gaard  i  Bomsdalen.  768. 
Morgedal    (Molgedal)    i    Brankebergs 

Sogn.  122  f.  159.  170.  192  f.    197  f. 

218.  225.  792  f. 
Mork>  Gaard  i  Beitstaden.  779. 
Momy.  580. 
Morten,  se  Martin. 
Morth,   Sivord,    Raadmand  i  Bergen. 

602.  661. 
Moskeues  i  Frosten.  776. 
Mossedal.  42. 

Mossene  (Mossing),  Gaard  i  Aasen.  780. 
Mosviken  i  Ytteröen.  779. 
Mosö  (Moseid),  Gaard  i  Hordnes  Bygd. 

796  f. 

MoggemdiHeidinstadsSogn.  113.362. 
Mole,   Berte!,  Raadmand  i  Oslo.  795 

—  M.  Hans.  566  f. 
Mnnan  (Stnmpe),  Hr.  23. 
Mnnck,  Jnstitsraad.  122.    —  Lndvig. 

679. 
Mandgerdernd  i  Ignebakke.  199. 
Mnnkeby,  Gaard  i  Skogn.  657.  778. 
Munkerödstad,  Gaard  i  Skogn.  657. 777. 
Münster.  715. 


Mnrraj,  Jakob,  Greve  af.  492. 

Mns,   Anders,  Biskop  af  Oslo.  574  f. 

637  f.  641.  —  Las,  Foged  i  Guldal. 

221. 
Mosedal  i  Gndbrandsdalen.  794. 
Musen,  Gaard  i  Tunsberg.  40. 
Myklebolstad  <i  Borgnnd  ?).  820. 
Mykledal  i  Skjalberg  Sogn   (nu  Store- 

dal  i  UUerö  Sogn).  153. 
Mylnarud  p.  Vestfold.  144  ff. 
Myre,  Gaard  i  Lexyiken.  658.  780.  — 

(Myr)  i  Stadsbygden.  781. 
Mökenes,  Gaard  p.  Vestfold.  787. 
Möklebostad,  Gaard  i  NordQord.  772  f. 
MOrk  i  Lyngdal  i  Fiesberg.  21. 

Naayik  (Navik),  Gaard  i  Frosten.  650. 

657.  776. 
Naglestad  i  Heggebostad  Sogn.  157. 
Namdalen.  805. 
Nannestad.  20  f. 
Nasen,  Michel  v.  der.  271. 
Nauclerus,  Gregorins.  420. 
Naut-Aas  1  Elftalöite  Sogn.  118. 
Naverstad  i  Viken.  68  ff. 
Neckar.  286. 
Nedenes.  752. 
Nederlandene,  Nederlsandere.  285.  329  f. 

364.  379.  390.  396  ff.  414  f.  426. 435. 

440.  464.  515.  519.   529  f.   546.  647. 

672.  761. 
Nerid.  768.  —  Aasmundasön.  127.  — 

Bergnlfssön.  127  f.  —  Hallvardssön. 

131.  —  OlafBsön.  133.  -^  Beidars- 

sön.  150.    —    SveinssOn.  256  f.    -- 

Thorleifsson.  148   160  f.  159. 
Nerland,  Gaard  i  Bomsdalen.  753.    — 

Sogn  i  Bomsdalen.  228  l 
Nes.  40.  91.  —  i  Elftalöite  Sogn.  201. 

—  p.  Hedemarken.  30.  —  i  inderOen. 

779.  —  i  Kvindhered.  106.  —  i  Nj<h 

tarey.  46.    —  (d.  e.  Sands  Sogn)  i 


880 


NaTne-Register. 


Odalen.  772  f.  —  p.  Raumarike.  7d4. 

—  i  Sandehered.  816.  —  i  Sande.  SOO. 

—  (Neifl)  i  Skogfn.  778.  —  i  Stange. 
675.  —  ved  Tunsberg.  110  f.  — 
(Nesje)  i  Ve6  i  Romsdalen.  ^8  f. 
252  f. 

Neset  i  Ignebakke.  58.  196.  198  f.  788. 

—  p.  Vestfold.  61. 

Neshered  i  Thelemarken.  261.  670. 797. 
800  f.  803.  816  f. 

Nestved.  689. 

Neuenstadt.  270  f. 

Neumünster.  747. 

Nidarholms  Kloster.  650.  791.  746  f. 

Nidaros.  14.  —  Biskopsgaard.  179.  — 
Borgermestre.  755.  772.  —  Dekaner. 
174.  660.  719.  —  Domkirke.  985  f. 
254.  649.  748  f.  784.  795  f.  —  Brke- 
bispedömme.  171.  285  f.  254.  260. 
404  f.  410.  511.  534  f.  578  f.  585. 
587.  591  ff.  615.  618  f.  627.  629. 682. 
634.  671—75.  678.  686.  689  f.  692. 
694  696  ff.  701  ff.  706—8.  711.718— 
19.  785  ff.  750.  754  f.  —  Erkedegne. 
719.  —  Gaarde.  783.  —  Helgener. 
80  f.  —  Kantorer.  719.  —  Kapitel. 
174  ff.  235  f.  264.  260.  650.  719.  785 
f.  748—61.  766  f.  772.  784.  796.  — 
Kirker.  260.  —  Klostre.  650.  —  Kongs- 
gaard.  172.  —  Lagmwnd.  713  f.  755. 
772.  —  Lagthing.  772.  —  Leotorer. 
650.  —  Priorer.  650.  —  Raadmsend. 
718  f.  755.  772.  782.  —  Raadstue. 
772.  788.  (Jfr.  Throndhjem.) 

Nidsten  i  Oyestad  Sogn.  135. 

Nikolaus  (Nikolag,  Niklis),  Abbed  i 
Hovedöens  Kloster.  249  f.  —  (Niklis) 
Amundssön.  173.  —  Ambjömssön. 
106  f.  110  f.  —  Benikssön  Bro- 
ker. 194  f.  —  (Nikles)  Dyressön. 
159.  802  f.  —  Biriksßön  Rosenkrantz, 
Hofme«t<n'.  175.  —  Hallsteinssön.  189. 


—  Hans  MiohelflBöns  Smi.  434.  — 
Helgessön.  85  ff.  —  (Niklis)  Ketils- 
sön.  173.  181.  —  (Niklis)  Aimtthu- 
85n.  102.  —  Minkwits.  648  fll  —  p. 
Nes.  91.  —  Ormssön.   198  t  144  f. 

—  Peterssön,  Gante  ESirikssonsSYend. 
118.  —  (Niklis)  PMmsOn,  Prastlft. 
187.  —  Prest  i  I3eld.89.  —  Pnstp. 
Nes.  40.  —  i  Prostegaaiden.  117.— 
(Niklis)  Sellassön.  166.  —  Stoteta. 
181.  —  ThorsssOn.  40.  —  Thonsods- 
sOn.  121.  —  (Niklis)  Thorsteiiissdn. 
179.  —  Tyrry.  421  £  409  f.  ^  ÜIÄ- 
sön,  Lagmand  i  Tnnsbei^g.  196. 

Nikolas  Kiriiegaard  i  Oslo.  67. 

Nils.  221.  —  p.  Afdal.  65«  —  Anders- 
son,  Lagmand  i  Skiden.  604.  609.— 
Annndfi8<ta.  916.  —  Aslakaata.  758. 

—  p.  Asnes.  668.  —  AudnnasoiL  768. 

—  AndimssOB,  Provst  i  Tanstog. 
213.  —  Bentssön.  714  —  SIrikssta. 
824  f.  —  Bngelbrektssdft.  Raadnaid 
i  Throndhjem.  714.  —  ]».  Ikrirarim. 
753.  —  Graabrodcr.'680.  —  Gffimt- 
sOn,  Hr.  666.  —  OadmQBd8Mla.697£ 

—  HaakonssOn,  Prest  i  Selmba.  9ia 

—  Hack.  576.  -^  Helg68S6ii.  969.  — 
p.Hembrem.668.  —  HenükMIn  Gjl- 
denlavB,  se  .G.  —  HOgMOn.  80a  — 
Iverssön.  988.  ^  JqpmOn.  6691666. 
664.  —  Jepssta,  Fron«  i  mat6il. 
218.  —  Jonssön,  ErkeUskttp  Olaf 
Engelbrektss^las  Sm«asveii£ 

—  p.  Jnxe.  606.  —  Jyde, 
i  Bergen.  661.  666.  69a  74&-  —  Jö- 
renssön.  766.  —  JdniuMn.  PMil  i 
Hjertdal.  729.  766  £  770.  ^  iUttis. 
212  f.  —  Klanssön,  Lagmand  i  A»- 
vanger.  660f.  776.  —  Kin«.  Ät  — 
LarenssOn,  BorgemisiMr  i  TtonM 
hjem.  779.  —  p.  LandsfMb = IM.  "- 
Laurenssön.  202.  —  LaafltaB69, 


Nayne-Reg;i8ter. 


891 


mand  i  Throndhjem.  714.  —  Linde- 
rup.  598.  —  Lykke,  se  L.  —  Michels- 
sön,  SorenskriTer.  167. 212. 229. 252 f. 

—  Mnnk  i  Tuteröens  Kloster.  648. 
654.  —  p.  Nes.  816.  —  Olafssön.  215 
f.   —   Olssön,  Borger  i  Skiden.  747. 

—  Povelssön.  826  f.  —  PrestiVinje. 
818.  —  Rasmu88ön,  Prest  i  Tuns- 
berg. 812  f.  —  Sigurdssön  (Rosen- 
svserd),  Raadmand.  220.  —  Skriver, 
Baadmand  i  Throndhjem.  714.  — 
Skrsedder,  Poged  p.  Nedenes.  752.  — 
Svenssön  (Tordenstjeme?).  753  f. 
757.  --  p.  Thveiten.  809.  —  Tho- 
raldssön.  796  f.  —  Ulfssön,  Lag- 
mand  i  Tnnsberg.  213.  —  Valthjofs- 
sön.  784  f.  —  Viborg,  Bsge  Bildes 
Foged.  664. 

Njoterey.  46.  59  f.  87  f.  94.  128  f.  139 

f.  166.  220.  812  f. 
Nonstad,  Gaard  i  Aasen.  780. 
Norby,   Hr.  Severin.   821  f.  334  f.  412. 

500.  506.  612  f. 
Nordby  i  Borgesyssel.  179.  —  iNanne- 

stad.  20  f. 
NordenQeldske  Norge.    164.  411.   472. 

599.  747.  754  ff. 
Norderhofs  Sogn  p.  Eingerike.  22. 
NordQord.  147.  149.  406  f.  772  f. 
NordQseren,  Gaard  i  Frosten.  776. 
Nordland.  690. 

Nore  i  Nomedal.  821.  828  f.  832. 
Nordmöre.  52.  101.  212  f.  252  f.  627. 

710.  727.  747.  780. 
Nordnes  ved  Bergen.  725.  727.  734. 
Norem  (Norheim),   Gaard  i  Böhered. 

803. 

Norge.  389. 

Nos  1  Aals  Sogn  i  Hallingdal.  45. 114. 

Numedal.  21.  184.  567.  727.  827  ff.  832. 

Nürnberg.  266—69.  283—86.   288.  290. 

299.    310.    828—33.    336-44.     347. 
XI. 


350—68.  a56.  860  f.  863  f.  888. 899  ff. 

433.  582.  606. 
Nygaarden  i  Tnnsberg.  213.  224  f. 
Nykjöping.  509.  674  f. 
NylOdöse.  232.  2a5. 
Nymmegen,  Johan.  487. 
Nsepa,  Hallvard.  102. 

Oberstein,  Greven  af.  309. 

Obland  (Oblod)  p.  Flekkestad.  657. 

Deco,  Pompejus.  400.  715.    . 

Odalen.  24.  772  f. 

Odd  Amnndssön.  826  f.  —  Annndssön. 

132.  —  Nikolassön.  57.  —  Thorleifs- 

sön.  234. 
Odense.  511.  672. 

Odensö  (Onsö)  i  Borgesyssel.  223  f. 
Odin,  Oden,  se  Andnn. 
Ogland  (Ankland  i  Vigmostad).  826  f. 
Ogmond  (Agmnnd)  Aslakssön,  Hr.  ll. 

—  Greipssön.  118.  —  Gnnnarssön. 
110.  —  Halldorssön.  144  ff.  —  Paals- 
Bön.  126.  —  Ssemnndssön.  147.  — 
ThrondsBön.  188.  —  Vinaldssön.  179. 

Ogmnndsgaarden  i  Tnnsberg.  85. 
Okehof  (Okenhang),    Gaard  i  Skogn. 

777. 
Olaf  26.  88.  —  p.  Aas.  823.   —  Aas- 

nlfssdn.  211.  —  Alfason.  168.  782  f. 

—  Amager.  696.  —  AmnndssOn, 
Prest  i  Hjertdal.  790.  —  Anderssön, 
Raadmand  i  Bergen.  812.  —  Anders- 
8ön  p.  Tj5m5.  812.  —  AnnndssOn. 
742  f.  —  Amessdn.  228.  ~  AmesBön, 
Lensmand  i  Yik.  824  f.  —  AslessSn. 
832.  -^  Asmondssön.  801.  —  Beints- 
sön,  Borgermester  i  Tnnsberg.  720. 

—  Berdorssön,  176  f.  —  p.  Berge. 
747.  —  Bottelssön  p.  Bide.  268.  — 
Cappe,  Raadmand  i  Throndhj^n,  782. 

—  p.  Big.  188.  —  Bilifssön.  79a  — 

Elrikssön  i  Bod.  758.  —  Birikssön, 

66 


882 


NaTne-B^gister. 


Raadmand  i  Oslo.  140.  —  Eirikssön 
p.  Oyerland.  253.  —  Engelbrektssön. 
S34  f.  —  Engelbrektssön,  Erkebiskap 
af  Nidaros.  404  f.  410. 511. 534  f.  578  f. 
586.  587. 591  ff.  614  f.  618  f.  627. 629— 
32.  634. 640.  649  f.  656. 663  f.  671—75. 
677—80.  682.  686.  689—94.  696  ff. 
700—8.  710—19.  721.  727.  731  f. 
734—37.  739.  745.  —  Erlandssön. 
802.  —  i  Ervingen.  40.  —  Eyyinds- 
sön.  681.  —  p.  Falkested.  803.  — 
Filippussön.  252  f.  —  p.  Foseu.  774. 

—  Galle,  se  G.  -—  Ganter.  65.  — 
Gndleikssön(?).  233.  —  Gndmnndssön, 
Baadmand  i  Throndbjem.  782.  — 
Gnnnarssön.  244  f.  636.  —  Haakons- 
Bön.  49.  —  Haakonssön,  Konge.  64— 
67.  —  Hack.  576.  —  HalUteinssön. 
753.  —  HelgessOn.  59  f.  165.  819.  — 
Helgessön,  Baadmand  i  Tnnsberg. 
176.  183.  186.   —  p.  Hembrem.  658. 

—  Herbrandssön.  226.  —  Herleiks- 
sön.  42  f.  —  Holk,  Baadmand  i  Tims- 
berg. 416.  —  Ingelssdn,  Bidder.  158. 

—  IvarssOn  i  Mordal.  763.  —  Ivars- 
Bön  p.  Nerland.  753.  -  Jenssön.  782. 

—  Jenssön,  Lensmand  p.  Folio.  202. 
204.  —  Jonssön.  63  f.  162.  263. 
752.  —  Jonssön,  Finmarksfarer.  668. 

—  Jonssön,  Prest  i  Hjertdal.  261.  — 
Jonssön  p.  Skardbö.  820  f.  —  Jor 
danssön.  249.  —  Klemetssön.  92  f.  — 
Kobberslager,  Raadmand  i  Thrond- 
lyem.  714.  —  (Lagmand?).  755  f.  — 
p  Lein.  654.  —  Liftilfssön.  67  f.  — 
p.  Linvik.  5.  --  Magnossön.  472.  — 
Michelssön.  787.  —  Mogenssön,  Baad- 
mand i  Tbrondhjem.  710.  714.  755  f. 
772.  —  p.  Myre.  668.  —  Nilssön.  262. 
614.  676  ff.  714.  796  f.  801.  —  Nils- 
sön (Brems  eller  Skanke).  134  f.  — 
Nilssön,  Hr.  172.  —  Nilssön,  Baad- 


mand i  Thiondlyem.  714.  782.  — 
Odenssön.  882.  —  Olafissön.  164  f. 
234.  670.  —  Olafsaön,  Knut  Knata- 
sön  Baats  Lensmand.  SI44.  —  Orms- 
sön.  121.  226.  —  PaalasOn.  177.  - 
Peterssön.  86.  17a  loa  196.  196. 
208.  266  f.  261.  —  PetensOn  i  Aal- 
berg. 649.  ~  Petenuön  p.  Nesje.  263. 

—  Peterssön,  Baadmand  i  fieigenj602. 
619.  —  Peterssön,  Baadmand  iThrond- 
hjem.  782.  —  Peterssön  Stenlnigger, 
Baadmand  i  Throndbjem.  782.  —  Prest 
i  Vaale.  152.  —  p.  Baa.  65a  - 
Bagnarssön.  261  £  —  BeidaniOn, 
Eannik  i  Nidaros.  66a  —  Bomb- 
krants,  se  B.  —  p.  Bodstad.  667.  - 
Sigordssön.  766  t  —  SignidssOn  Eo- 
sensYserd,-  se  R  —  SindrenOn.  60i 

—  SiTordssön.  722.  768  t  771.  - 
Siyordssön,  Baadmand  i  Beigen.  661. 

—  Sjnrdflsön,  Erked^gn  i  Thnnd- 
Igem.  719.  —  p.  Skabrek.  184.  —  p. 
Skenren.  266.  681.  —  p.  SkoideB. 
786  f.  —  SkrsBdder,  ^fftnilmaiMl  i 
Tnnsberg.  218.  —  p.  SkyidaL  141  — 
p.  Stanre.  667.  —  SteinaiMOn.  681. 

—  Stigssön  KrognoB,  se  K.  -—  Sfeiu- 
sön.  96.  22a  —  SyeimuqpnMtn.  187. 

—  Syort.  721.  —  ThofiMn.  7S&  766. 
770.  —  Thol&sön.  941  £  —  Tkor 
björnssön,  Baadmand  i  Beigen.  661. 
726.  780.  782.  —  Thorijon  Steinan- 
söns  Syend.  42  f.  —  HioidMQn.  68. 
76  f.  121.  814.  —  TlMseaOn.  106. 
822.  —  Thoigeirsaön.  189.  654  - 
Tbergeirssön,  Baadmand  i  B«q(M. 
661.  —  Tborkelssön,  Biikop  af  B«. 
gen.  404  ff.  410  f.  491.  68a  66a  6e& 
671. 673. 697  £  —  TbßdaUmXtik,  Fkvt 
i  Tonsberg.  88  48.  — 
785.  792f.  799.  80a  — 
p.  Synes.  460.  —  Thiendatfn, 


Navne-BegiBter. 


883 


biskopafNidaros.  172.  175.  —  Thor- 
rissön  (Gyldensö).  712.  —  ülfasön. 
60.  —  p.  Vangsted.  657.  —  i  Vik. 
653.  655  f.  —  Villemssön,  Kannik  i 
Nidaros.  719. 
St  Olafs  Gods  söndenQelds.  764.  — 
Hus  (Begentseu)  i  Rostok.  578.  591. 

—  Kirke  i  Nidaros,  se  Nidaros  Dom- 
kirke.  —  Kirke  i  Tansberg.  43.  — 
Kloster  i  Tansberg.  42.  45  f.  54.  82. 

Oldenburg,  Greven  af.  409.  —  Klans 

V.  367. 
OlfstedtC?),  Gaard  i  Verdalen.  778. 
OUef  (Oleif  ?)  Heidest«d.  184. 
Olof  Thorlaksdatter.  157. 
Olnnd  i  Söndhordland.  38  f. 
Olver  (Ulf?)  Hallvordssön.  799. 
Ondal,  Gaard  i  Thelemarken.  789  ff. 
Omnes  i  Sandland.  759. 
Omthyet   (Almthveit    i    Bmnkeberg). 

747  f.  814. 
Oole  (Aale?)  Gardssön.  118. 
Opdal  (Nordenflelds).  154.  763.    —    i 

Nnmedal.  828.  832. 
Opensten.  108  f. 
Opsal,  Gaard  i  Inderöen.  779. 
Ordal  i  Thelemarken.  227. 
Oreröd,  Gaard  i  Sandehered.  816. 
Orknö.  11  1  488.  664. 
Orleans.  500. 
Orra.  149.  —  Amessön.  28.    --    Geir- 

mnndssdn.  173.  —  Gnnnleikssön.  226. 

—  Hallvardssön.  181.  —  Herbrands- 
sön.  55.  —  Larenssdn.  215.  —  Olafs- 
8ön.  33.  —  Banessön.  31.  —  p.  Stange. 
243  f.  —  Snndressön.  799.  —  Thor- 
geirssön.  149.  —  Thormodssön.  225. 

Ormeberg  p.  Eker.  75  f.  88  f.  89.  109. 

183  f.  177  f.  182  f. 
Ormebrekke  i  Hdydalsmo  Sogn.  625.808. 
Os  Kirke  og  Bygd  i  Rakkestads  Sogn. 

179. 


Ösen,  Gaard.  806. 

Oslo  Bispedömme.   1—4.  44.  69  f.  83. 

85.  101.  151.  156. 171. 189.  230.  637  f. 

641.  686  f.  f.  715  f.  742.    —    Bispe- 

gaard.  46.  —  Borgere.  172.  —  Bor- 

germestre.  742.  —  By.  1.  4  ff.  14  f. 

44  f.  47.   90.    140.   150.  565  f.   696. 

598.  621  f.  639.  650.  667.  715  f.  718. 

737  f.  742.  795.  803.  810  f.  —  öaarde. 

140.  —  Hered.  49.  —  Kapitel.  1—4. 
39.  49.  64.  80.  82.  84.  91.  141.  150. 
153.  180.  187.  213.  224.  637.  639. 
641.  681.  720.  —  Kirker.  1  f.  4.  14. 
18.  96.  150. 681. 742.  —  Kirkegaarde. 
67.  —  Kjöbmaend.  177  f.  —  Lagmsend. 
742.  —  Lagthing.  789.  —  Officialer. 

141.  189.  —  Provster.  99.  —  Eaad- 
mand,  140.  742.  795.  —  Baadstne. 
742.  —  Skoler.  1.  —  Skomagere.  96. 
100.  —  Stift.  773.  —  Tomter.  46. 

Ossin  i  Akers  Sogn.  49. 

Osthorp  (Odsthorp)  i  Bakkestads  Sogn. 

179. 
Othelle,  Gaard  i  Frosten.  776. 
Ottar  Eindridssön.  154. 
Otterlo  (Otlo),  Gaard  i  Frosten.  657. 
Otte  Holgerssön  Rosenkrantz,  se  B.  — 

Bömer,  se  B.  —  Stigssön  (Ulfeid). 

654.  664. 
Otto,  Hertag  af  Braonschweig  og  Lüne- 

barg.  264  t  301—5.  333.  338  f.  848. 

353.  866.  368—72. 
Ottilia  Ottesdatter  (Kane?).  416. 
Ove,  se  Aage. 
Oyerhalyen.  690. 
Overhos  i  Frosten.  776. 
Oxe,  Hr.  Johan.   209.    —    Frn  Lucia 

PedersdaUer.  637.  639  f.  642. 
Oaim  (Aasheim  i  Sillegjord  ?).  747. 

Paal  Andressön.  48.    —    i  n, 

Hr.  48.    —    Bori  r  i  Veere. 


884 


NaTne-Begfiflter. 


426.  428  f.  —  Eirikflsön.  20.  —  Pro- 
dessön.  786.  —  Gnnnarssön.  37.  41  f. 

—  HallvardBSön.  243  f.  —  Ivarssön. 
263.  —  Jonssön,  Erkebiskop  Olaf 
Engelbrektssdns  Skibskapitain.  534  f. 

—  Kolbeinssön.  Iö9f.  -—  Lauritssön. 
756.  —  Lauritssön,  Thingskriver.  796. 

—  Laxmand,  se  L.  —  Ogmnndssön. 
147  —  Olssön.  783.  —  Peterssön, 
Raadmand  i  Tnnsberg.  191.  —  Bei- 
darssön.  238.  —  Rolfssön.  757.  — 
Thordssön.  263.  —  Thorgeirssön.  194 
f.  —  Thorgrimseön.  822. 

Pakke,  Jon,  Lagmand  i  Tnnsberg.  416. 
670. 

Palermo,  Erkebiskop  af,  se  Garonde- 
letns. 

Paine  Povelssön,  Prest  til  Evje.  796. 

Pantzatt(?).  620  f. 

Paris.  8.  11.  671  ff. 

Paulus  deCesis,  Kardinal.  401.  —  Pe- 
trus Kempe,  se  K. 

Paus,  Cornelius.  818. 

Pels  y.  Busk.  531. 

Pentzell,  Posche.  617. 

Pemille  Olufsdatter  Krognos,  Frue, 
se  E. 

Persreiten  1  Grafaas  i  Aalen.  774. 

Peter.  34  f.  806.  —  (Pietor).  487.  — 
Abbed  Matthis  af  Tnteröens  Ijener. 
650.— Ancher  (Ankerssön),  Christiem 
II's  Tjener.  560.  —  Anderssön, Lag- 
mand i  Tunsberg.  720.  742.  769. 787. 

—  Amfinnssön.  207.  —  Badsker,  Raad- 
mand i  Throndhjem.  782.  —  Benkts- 
sön  p.  Hugstad.  653.  655.  —  Besses- 
sOn.  714.  —  Bessön,  Lensmand.  654. 

—  Biskop.  98.    —    Björssön.  56  f. 

—  Bondep.  Sandvin.  16.  —  Brocken- 
hus,  se  B.  —  Brynjulfissön.  795.  — 
Christenssön  p.  Sauder.  754.  — 
Eilifssön.  792  f.    —    Eirikssön,  Hr. 


48.  —  Eirikssttn,  Boigennester  i 
Throndhjem.  755.  —  BystdnssOiL  149. 

—  Gautessön,  Raadmand  i  Thrond- 
hjem. 714.  —  Godske.  791.  —  p.  Gud 
stad.  657.  —  Guldrin^r.  649.  —  Gun- 
narssön.  105  £   ~   Gyrdssön.  185  f* 

—  Haakonssön.  220.  —  Htard,  aeH. 

—  HanssOn.  649  £  —  HanssOii,  Hea- 
rik  Erummediget  Ijener.  567.  574. 
68a  598.  —  HansflOn  Litle,  aeL.- 
Hanssön,  Sorenskriyer.  281.  —  Ht- 
raldssön.  722.  759.  766.  771.  —  Ha- 
rildssön.  758.  —  HelgesBön.  SOOl- 
HerlogssOn,  Lagmand  i  Odo.  742.  - 
p.  Hof.  65a  —  Hr.  af  Tantrat  66i 

—  p.  Hvatstaa.  880.  —  JakobofiD. 
205.  —  JebssOn,  Borg«r  i  Tanabeig. 
205.  —  Jenssdn.  188.  —  JenitOa, 
Raadmand  i  Tansberaf.  191.  —  Jow- 
son.  90.  806.  —  Jonsson,  RasdmaBi 
i  Tunsberg.  813.  —  Eannik  i  lEHdan». 
650.  —  Earlssin.  794.  —  LmnitnOiL 
255.  —  i  Levanger.  666.  —  IotUdb, 
se  L.  —  Lyneborg,  Raadmand  iToai- 
berg.  177.  218  f.  —  MartanaaOn.  42^. 

—  Mnnk  i  Nidarholma  SJostor.  66a 

—  NUansBön.  144.  —   NUnOm.  2Ml 

—  MlssOn  Grip,  se  G.  —  Nilada, 
Lensmand  i  Nummedal.  184.  —  Nila- 
sön,  Raadmand  i  Throndl^em.  756l 

—  Olafssön.  2641  —  OlaüMOn,  Lag- 
mand i  Tonsbeig.  171.  186.  191. 
202—5.  —  OlafissOn,  TUn^fakiiTar. 
828  f.  —  Paalason,  Kapellan  |^  Tho- 
ten.  140.  —  PayB80n«764  —  FMm- 
sön.  640.644—47.  —  FMenaOn,  Kaa- 
nik  i  NidaroB.  719.  —  PetaraHn  p. 
seines.  258.  —  ReidanaOb.  980.  — 

—  Robertssön.  661.  —  8hiitw.fl681 

—  Skriver,  Raadmand  i  8lddaB.e0L 

—  Stillaugssdn.  181.  —  T^oatsUMa. 
50  f.  —  ThoigiLnim.  216.  —  Tte- 


Nayne-Register. 


885 


modssön.  107.  —  Timandssön,  Bor- 
ger i  Haarlem.  561.  —  de  Tornaco. 
516  flf.  597.  —  Tygessön,  Prest  i 
Sandehered.  767.  —  Utroknegt.  643. 

—  p.  Vandberg.  657.  —  Vannes.  422. 

—  p.  Veglo.  691.  —  Villadssön, 
Slotsskriver  p.  Ejöbenhayns  Slot. 
591  f. 

Petersgaarden  i  Tunsberg.  118.  186  f. 

St  Peters  Kirke  i  Kjöbenhavn.  791.  — 
Kirke  i  Ljodhus.  108.  —  Kirke  i 
Rom.  611.802.  —  Kirke  i  Tunsberg. 
18  f.  38—42.  49  f.  52.  68  ff.  82.  88  f.  . 
91.  109  ff.  141.  162  ff.  177.  182. 
202—5.  213.  246.  248  f.  —  Kirke- 
gaard  i  Tunsberg.  35  ff.  141.  — 
Kirkeeogn  i  Borgund.  820.  —  Kirke- 
sogn  i  Tunsberg.  56.  106  f.  218  f. 
246.  248  f.  720. 

Peter  Smids  Gaard  i  Tunsberg.  205. 

Peter  v.  Höll,  Skib.  449.  475.  478. 

Pfenning,  Kort.  423  t  531. 

Philip,  Greve  af  Pfalz.  611.  —  Hertug 
af  Braunschweig.  314.  —  IV,  Konge 
af  Frankrig.  6  ff.  —  Landgreve  af 
Hessen.  543.  —  Melanchton,  se  M. 

Philippa,  Erik  af  Pommerns  Dronning. 
95.  98. 

Pil  Lafranssön  i  Tunsberg.  176. 

Fipping,  Hans,  Raadmand  i  Skiden. 
819  f.  823. 

Piro.  444. 

Pless,  Capitainlieutenant.  46. 

Plikten  (Plettoen)  i  Bggedal.  821. 

Pogwisch,  Ulf.  270.  —  Wolf  v.  367. 
576. 

Polen.  277,  438.  440. 

Pomeranus  (Bugenhagen).  441. 

Pommern.  277. 

Pompejus  Occo.  400.  715. 

Ponte  Rabi.  349. 

Poppelßdorf.  278. 


Posche  Pentzell.  617. 

Potsdam.  462  f.  473.  481. 

Povelsen,  P.  266. 

Praet,  Loys  de.  507. 

Pram,  Job.  Ad.,  Foged.  54. 

Preben  Pudbusk,  Hr.  676. 

Presburg.  489  f.  625. 

Preussen.  441. 

Pruner,  Joachim.  533.  541  f.  —  Tebald. 
533. 

Prsedikebrödre.  121. 

Prsedikebrödre  Kloster  (i  Sachsen).  385. 

Pudbusk,  Hr.  Klaus.  676.  —  Hr.  Pre- 
ben. 576. 

(Puke?),  Erik  Ketilssön.  63. 

Pylle  V.  Ammefordt.  626. 

Pytt,  Gaard  i  Sandshverv.  255. 

Qumena(?),  Remachus  de.  403. 

Raa,  Gaard  i  Stjördalen.  658. 
Raabygde  Skibrede  p.  Vestfold.   188. 
Raabyggelaget.  226.  567.  636. 796.  807. 
Raade,  Gaard  1  Baahns  Len.  209.    — 

Gaard  i  Sparbo.  778.  —  (Rode)Sogn 

i  Borgesyssel.  43  l  192.  244  f.  767. 

784  f. 
Raastad  i  Stekke  Sogn.  77. 
Rabbe  Schudtholt,  Skipper.  489. 
RAd  p.  Vestfold.  144. 
Rafnaberg  i  Botne  Sogn.  107. 
Rafaberg,  Gaard  i  Hiterdal.  192. 
Ragna   Gudthormsdatter.    41.   43.    — 

Olafsdatter.  828. 
Ragnhild  Eyyindsdatter.  136.  —  Hall- 

vardsdatter.  122.  208.  —  Jonsdatter. 

66  f.  —  Povelsdatter.  826  f.  —  Saxes- 

datter.  126.  —  Thorgeirsdatter.  68  ff. 

—  Thorleifsdatter.  204. 
RakkesUd.  90.  179.  216.  244.  822. 
Raknek  (Rokne)  i  Skaun.  260. 
Ramnathyet  i  Mo  Sogn  i  Baahns  Len. 

128.  165.  f. 


884 


KaTne-BegiBter. 


436.  428  f.  —  EirikBSön.  20.  —  Fro- 
desson.  786.  —  Gannansön.  87.  41  f. 

—  Hallvanlflsön.  248  f.  —  Ivarssön. 
268.    —    JonsRou,    Erkebiskop  Olaf  ; 
Engelbrektssöns  Skibskapitain.  584  f. 
~  Kolbeinssön.  19i)f.  —  Lanritusön. 
756.  —  Lauritssün,  Thingskriver.  7Ö5. 

—  Laxmand,  He  L.  —  Ogmandssön. 
147  -  Olssön.  783.  —  PetCMsön, 
Kaadroand  i  Tunsberg.  191.  —  Rei- 
darssön.  238.  —  Rolfssön.  757.  — 
Thordsflün.  263.  —  Thorgeirssön.  194 
f.  —  ThorgrimB«?ün.  822. 

Pakke,  Jon,  Lagmand  i  Tnnsberg.  416. 
670. 

Palermo,  Brkcbiskop  af  se  Carondc- 
letas. 

Palno  Povelssün,  Prest  til  Evje.  796. 

Panhsatt(?).  620  f. 

Pari».  8.  11.  671  ff. 

Paulus  deCesis,  Kardinal.  401.  —  Pe- 
trus Kempe,  se  K. 

Paus,  Cornelius.  818. 

Pels  y.  Busk.  581. 

Tentzell,  Posclie.  617. 

Pcmille  Olufsdatter  Krognos,  Fme, 
se  K. 

Persrciten  i  Orafaas  i  Aalen.  774. 

reter.  84  f.  806.  —  (Pietor).  487.  - 
Abbed  Matthis  af  Tuterüens  Tjener. 
650. — Ancher  (Ankerssön),  C/hristiem 
Il'ß  Tjener.  560.  —  Anderssön, Lag- 
mand i  Tunsberg.  720.  742.  769. 787. 

—  Amfinnssön.  207.  —  Badsker^Raad- 
maud  i  Throndhjem.  782.  —  Benkts- 
sön  p.  Hugstad.  658.  655.  --  Besses- 
sön.  714.  —  Bessön,  Lensmand.  654. 

—  Biskop.  9a    —    Björssön.  56  f. 

—  Bonde  p.  Sandrin.  16.  —  Brocken- 
hu3,  se  B.  —  BrynjulfBSön.  795.  — 
Christenssön  p.  Sander.  754.  — 
Eüifasdn.  792  f.    —    Eiriksaun.  Hr. 


48.  —  BiriksaOn,  Bdgeniaai 
Throndhjem.  756.  —  Eyitenu^al 

—  Gantessön,  Raadmand  i  Um 
hjem.714.  ~  Oodske.  791.  —  p  Gi 
stad.  657.  —  Gnldrin^.  Si».  —  <>i 
narssön.  105  f.  —  Gyrduda.  IS 
— -  Haakonsflön.  SSO.  —  Haard-  u 

—  HanssOn.  649  f.  —  HanssflaH 
rik  Krammedi^es  l*jener.  567  S 
58a  596.  —  HaDBBtfn  Iiitle.  teL 
Hanssön,  Sorenakrlyer.  881.  —  i 
raldssön.  722.  759.  766.  771.  - 1 
rildssön.  758.  —  HelfifeasOn.  200f 
HerlogsBön,  Idig^and  i  Oslo.  74i 
p.  Hof.  65a  —  Hr.  af  Tkntm. « 

—  p.  Hyatataa.  880.  —  JakxM 
205.  —  Jebssön,  Boi^ger  i  Tusta 
205.  —  Jenmöii.  188.  —  JeoiN 
Raadmand  i  Tnnsberig^.  191.  —  J« 
son.  90.  806.  —  JonaoOn»  Baate 
i  Tunsberg.  8ia  —  KannikiNidn 
650.  —  Karlsain.  794.  —  Lanrim 
255.  —  i  Leranger.  656.  —  I^ 
se  L.  —  Lyneboiig,  Raadmaad  iTa 
berg.  177.  218  t  —  Martenarta« 

—  Monk  i  Nidarholma  Klottar.  ti 

—  NUauBBön.  144.    —    Nilasöa  S 

—  MUssttn  Grip,  se  G.  ~  NOsi 
Lensmand  i  Nummedal.  184.  —  Xi 
sön,  Raadmand  i  Throndl^em.  T^ 

—  OlafssOn.  954  t  —  Olaftaön.Li 
mand  i  Tonsbeisr.  171.  18&  U 
902-5.  —  OlaÜMOn,  Tliiii|{ikini 
828  f.  —  Paalartn,  Kapellan  p.  D 
ten.  140.  —  FfeTnttiL  764.  —  Fmb 
sOn.  640.644-47.  —  Fetensfln^Ki 
nik  i  Nidaroe.  719.  ^  PeinaSa 
Sölnes.  26a  —  BeidaiaaOD.  990l 

—  Robert880n.661.  —  8kiiw.9H 

—  Skriver,  Raadmaad  i  SkidflaI 

—  StülaugstOn.  181.  —  Tl^Joalalftri 
50  f.  —  ThoigiliKlii.  SliB.    ~  Ifc 


Navne-Itegister. 


887 


Risteholm.  798  f. 

Ritlerud,  Gaard  i  Eidsbergs  Sogn.  794. 

Riviu,  Gaard  i  Tunsberg.  31. 

Rjuke  i  Vaale  Sogn.  62  f.  82. 

Roald  Helgessön.  242.    —    Nigilssön. 

264.  —  Olafssön.  202.  205.   ~   Sal- 

vessön.  636. 
Roalt,  Gaard  i  Hviteseid.  830. 
Roar  p.  Bjömdal.  786  f.    —    Christo- 

pherssön.  48.    —    Niklessön,   Lens- 

mand.  187  f.  —  Rolleifssön.  807.  — 

RoUeifssön  p.  Grebrekke.  796.  —  Thor- 

steinssön,  Vsßbner.  191. 
Roar  (nu  Raa)  i  Norderhofis  Sogn.  22. 
Robbe  Thorlakssön.  38. 
Robert  Jonssön,  Lector.  650. 
Roch,  Christian  Ohristopherssön.  160. 
Rod  (Röd),  Thord.  694  f.  722—34. 
Rodal  (Vraadal)  i  Thelemarken.  196. 
Rodheim  i  Ranheims  Sogn  i  Overhal- 

ven.  691. 
Rogar.  115  f.  —  Thordssön.  788. 
Rogne  Sogn  i  Valdres.  259. 
Rokke  Sogn  i  Borgesyssel.  152.  637. 
Rokn  (Rokne)   i  Yangs  Sogn  p.  Voss. 

28  f. 
Roland  Thjostolfssön.  184  f.  --    Thor- 

steinssön,  Eannik  i  Oslo.  150. 
Rolandine  Wille.  570. 
Rolf  Asbjömssön.  185.  —  Borghildssön. 

35  f.  —  Ljodolfesön.  52.  —  Nilssön. 

259.  —  Sigurdssön.  163.  —  Sira.  83. 

—  Sjofarssön  (Rosensvwrd).  220.  — 

Thordssön.  83. 
Rollaug  Gestssön.  77  f. 
Rolleif  Thorsteinssön.   173.  261.  670  f. 

801.  816  f. 
Ro|n.  400  f.  420.  500.  507.  509.  607  f. 
Rom  i  Slagens  Sogn.  76  f. 
Romsdalen.  51.  166  f.  176.  212  f.  228  f. 

234  f.  238  f.    252  f.   680.   707.   727. 

752  t 


RongBtedt(?),  Gaard  i  Sparbo.  778. 

Ronnog,  se  Rannog. 

Rorarins,  Dr.   Hieronymns.     352.  363. 

879.  395.  397  ff. 
Rorleif  Bjömssön.  90. 

Ros-Egeland,  Gaard  p.  Lister.  826. 

Rosenkrantz,  Anne.  737.  739.  —  Erik 
Ottessön.  604  f.  795  f.  —  Erik  Sty- 
gessön.  679.  —  Gotskalk  Eriksson, 
se  G.  —  Holger.  570  f.(?).  —  Niko- 
laus Eriksson,  Hofmester.  175.  — 
Oluf.  736  f.  —  Otte  Holgerssön.  247. 
440.  443.  729. 

RosensTSBrd,  Asbjörg  Rolfsdatter.  794. 
—  Baard  Rolfssön.  794.  —  Birgitte 
Sigurdsdatter.  794.  —  Brynjulf  Sjo- 
farssön. 220.  —  Gunnhild  Sigurds- 
datter. 794.  — '  Margrete  Rolfsdatter. 
794.  —  Nils  Sigurdssön.  220.  —  Olaf 
Sigurdssön.  794.  —  Rolf  Sjofarssön. 
220.  —  Sigurd  Rolfssön.  794.  —  Si- 
gurd  Sjofarssön.  137  ff.  146.  —  Sjo- 
far  Rolfssön.  794.  —  Thjostolf  Rolfs- 
sön. 794.  —  Yalgerd  Sigurdsdatter. 
794. 

Roser,  af  tre,  Alf  Enutssön.  674.  — 
Johan  Thuressön.  674.  —  Jon  (Jons) 
Enutssön.  674.  —  Karine  Alfisdatter. 
689  f.  —  Lasse  Thuressön.  674. 

RosQord,  Gaard  p.  Lister.  826. 

Rosküde.  510.  740.  745. 

Rostock,  Rostockere.  124.  441.  578  f. 
588.  591  f.  621  f. 

Rosviken,  Gaard  (Yigerens  eller  Roalds 
Sogn,  Harham).  460. 

Rottenburg.  286. 

Rud,  Fru  Anne  Jörgensdatter.  269  f. 
566.  575  f.  587  ff.  598.  600.  605. 
621  f.  688. 

Rud,  Gaard  iAamotsdal.  829f.  —  lEg- 
gedal.  821.  —  i  FlatdaL  759.  —  i 
Hole.  24  —  i  Sandehered.  124.  187. 


886 


Navne-Beguter. 


Raumes,  üaard  p.  Vestfold.  111.  — 
Sogn  p.  Veatfold.  46.  62  f.  78  f.  80. 
116.  141.  148.  180.  243  f.  268  f. 

Ramstad  i  iSkedaker.  30.   —  i  Spjota- 
iierg.  7Ö4. 

llaudaberg  i  SillegjordB  Sogn.  173. 

RaudsöC?),  Gaard  i  Skogdal.  781. 

Rangvold  (Rangal),  Gaard  i  Skogn. 
667.  777. 

Kauhcims  Sogn  i  Overhalyen.  690. 

Rannog  (Ronnog)  Dyresdatter.  87  f.  — 
Haakonsdatter.  166.  —  Helgesdatter. 
247.  —  Olafsdatter.  828  f  —  (Ron- 
nog) Ormadatter.  94  f.  —  Thord  Glö- 
dersööns  Hnstrn.  182. 

Rantzan,  Hr.  Henrik.  367.  -Hr.Johan. 
746. 

Rapastad    (nu  Roppedtad)"  i    Kvelds 
Sogn.  31. 

Rasmns  Dne.  700  f.  —  Eirikssön, 
Provst.  266.  -  Hjort,  Provst  i 
Tunsberg.  813.  —  Lang.  831.  —  Mi- 
chelssön,  Borger  i  Skiden.  741.  — 
Olafäsön,  Lector  i  Nestved.  589.  — 
p.  Syltebö.  167. 

Rathenow.  457—60. 

Randeland,  nordre,  i  Opdal.  832. 

Randen,  Gaard  i  Tnnsberg.  249. 

Randland,  Gaard  i  Thelemarken.  824. 

Randlands  Sogn  i  Thelemarken.  234. 

Ranmarike.  18  f.  45.  96.  196.  788.  794. 

Ravensberg,  Albert  Jepssön.  688. 

Raymnnd,  Provincialprior.  121. 

Rebitz  (Redwitz),  Hans  ▼.  266  f.  270. 
322  f.  326—28. 

Refang  i  Sande.  211. 

Reff,  Hans,  Biskop.  663  f.  686  f.  716  f. 
737  f.  742. 

Reidar  Anderssön.  794.  —  Amessön. 
221.  —  EiUfssön.  73.  —  Gndleiks- 
sön,  Provst  i  Skidesyssel.  210  f.  — 
Gndthormssön.   87  f.  94  £  128  f.  — 


Hafthorssön,   Prest  p.  Solhen.  U 

—  Jonsson   (Dane?).  4a   -  B 
metssöD.  828  £.  —  LaressOB.  31  • 
Niklissön.   144  ff.  —  Bmml  m. 
p.  Stange.  24a  —  TliorlöOninöB.81 

—  ThoiessOn.  86. 

Reidnlf  217.  —  BJOrns^n.  flSa  -  £} 

vindssön.  227.  286. 
Reidun  Andresdatter.  215. 
Reien  (Rein?),  Gaard  i  yerdala.7:i 
Reins  Kloster.  781. 
Reine,  Gaaid  i  TJamnfg  Sogn  p.  Yei 

fold.  46.  80.  —  i  SandBhTerf.  Cm 
Reinhansen.  279. 
Reinhold  JonasOn«  Böiger  iSkidei.  71 

819  f: 
Reitweiser,  Kiliaa.  682  f.  541  l 
Remachns  de  Qnmeiia(?).  408. 
Rendsboig.  761  IL 

Renicke  Diiickohm,  Skipper.  48B  t 
Rcignm,  Rennie    (Binden,   Beuda? 

Gaard  i  Skogn.  868.  777. 
Repp  SigmnndBsOn.  180.  —  HuhW 

181. 
Reppen,  Gaard  i  Yerdalen.  778 
Reppichan,  Eck  t.  824. 
Rerstad  (Bedttad?),  Gaard!  Skoga  V* 
RevaL  441.  488. 
Rhin.  268.  298. 
Rifling  i  Lomhered.  84  £ 
Riga.  48a 

Rikard  Tlgostolfinttn.  49. 
Rike  i  Yalle  Sogn  i  Setersdalea.  6ft 
Rind  p.  Hedanarken.  84. 
Rinde,  Gaard  i  AamotadaL  822. 
Ringebn.  19.  ISO. 
Ringerike.  22  f. 
Ringsaker.  84. 

Ringstad  i  Ignebakke.  198  t 
Risa  781  f. 
Risem  (Reitaheini),  Qaaid  i  Beitrtifc 

779. 


NaTue-Kegister. 


889 


Sappen,  Gaard  i  Tunsberg.  248. 
Sarpsborg  By.  220.  —  Raadmand.  220. 
Sarpsfos,  Gaard  i  Ullarey  i  Borgesyssel. 

794. 
Sarracenere.  402. 
Sass,  Haunes,   Raadinand  i  Tansberg. 

171.  —  Staffan.  642.  644  ff.  669. 
Sande,  Gaard  i  Hiterdal.  238.  —  Sogn 

p.  Grenland.  90.  127.  189.  200  f.  790. 

797—800.  802—5.  809. 
Sauder  i  Frogner  Sogn  i  Lider.  753  f. 
Saulemd  i  Undreimsdal.  18. 
Savoyen,  Hertugen  af.  611. 
Saxe  Amessön.  125.  —  Aslakssön.  212  f. 

— Bjömssön.  775.  —  p.  Skinheimen.  20. 
Scepper,  Cornelius.  354.  356.  a58. 373  ff. 

392.  407.  410.  427.  445  ff.   449.  502. 

508.  537.  539.  606  ff.  611  ff.  623  ff. 
Schenck,  Jörgen.  737  f. 
Schomaker,  Luder,  Skipper.  489. 
Schonekamp,  Derrick.  760. 
Schräm,  Mats.  126. 
Schudtholt,  Babbe,  Skipper.  489. 
Schwaben.  284. 
Schwabiske  Forbund.  270  f. 
Schwarzwaldböndeme.  433. 
Schweinitz.  515  f. 
Schwerin.  616  f. 

Schönberg,  Hans  v.  270.  318.  423.  443. 
Segeberg.  375. 
Sehus,  Heyne.  111. 
Sekkenes  i  Romsdalen.  166  f. 
Selabu  (Selbo).  210. 
Selakersbö.  168.  226. 
Sen,  Gaard  i  Hemne8(?).  780. 
Seraphin.  623. 
Serkved  Gudleikssön.  805. 
Sesile  (Cecilia)  Throndsdatter.  757. 
Seter,    Gaard  p.  Dragestranden.    658. 

780. 
Setersbygden  i  Thelemarken.  800. 
Setersdalen.  105.  133.  226.  686.  765. 


Setne,  Gaard  i  Skogn.  657.  777. 

Severin  (Söfrin)  Asgautssön.  799.  — 
Biskop.  1.  —  Fröker,  Brest  i  Bamle. 
790.  —  Norby,  se  N.  —  Over- 
skJ8Brer,    Baadmand  i   Bergen.  661. 

—  Peterssön,  Brest  i  Sillegjord.  815. 

—  Brest  i  Tuneim.  716.  —  Thor- 
steinssön.  752.  —  (Söverin)  Vendel- 
bo,  Baadmand  i  Throndhjem.  714.    / 

Sevilla.  409. 

Sforza,  Frants,  Hertug  af  Milano.  611- 

Siena.  607  f. 

Sigbjöm.  78.  —  Bjömssön.  165. 

Sigbrit.  527. 

Sigdal.  821.  828. 

Sigfrid,  Biskop  af  Oslo.  44  f. 

Sigismund  I,  Konge  af  Polen.  332  f. 
347.  349.  440.  500.  506. 

Signe  (Signy),  Amund  Ivarssöns  Hustru. 
154.  —  p.  Hvalen.  797  f.  802  f.  — 
Svenkesdatter.  815.  —  Veterlidsdat- 
ter.  804  f. 

Sigrid.  234.  —  p.  Aas.  118.  —  Arne 
Kardes  Hustru.  20  f.  —  Eilifsdatter. 
22  f.  —  Gudmundsdatter.  263.  — 
Gunnarsdatter.  64  f.  80  f.  —  Hall- 
vordsdatter.  690  f.  —  Jonsdatter.  125. 

—  Ketilsdatter.  127.  —  Olafsdatter. 
223.  —  Ottesdatter,   Hustru.   190  ff. 

—  Petersdatter.  514.  —  Ramunds- 
datter.  685.  816  f.  —  Thoresdatter. 
141  f.  200  f.  —  Thorsteinsdatter. 
753  f.  —  Throndsdatter.  757. 

Sigurd  (Sivord).  243.  —  (Sjurd)  p.  Aas. 
757.  —  Alfssön,  Eannik  i  Hammer. 
37  f.  —  Andressön.  16.  39.  —  Au- 
dunssön.  148.  152.  180.  —  (Sjurd) 
Baardssön.  28  f.  472.  —  Bjemessön. 
154.  —  Bjömssön,  Eannik  i  Oslo. 
153.  —  (Syver)  p.  Bordal.  774.  — 
(Sjurd)  Byvindssön.  135.  —  p.  Gyris- 
leik.  24.    —  Halisteinssön.  24,    — 


888 


Narue-Begister. 


Rudolf  Heel.  287.  —  MatMön.  321  f. 
Rndstaden  i  Bergs  Skov.  22  f. 
RoBland.  500.  506. 
Rastimg,  Christopher  Throndssön.  713  f. 

722—38.  791. 
Rnter,  Henrik,  Skipper.  489. 
Ryg  (Taterdens  Kloster?).  654. 
Rygen.  441. 

Rygin  i  Iliterdal.  767  f.  819  f. 
Rynaa  (Röyne,  Rönjam)  i  Hjertdal.  749. 
Rysberg  (Risberg),  Gaardi  Aasen.  780. 
Rysse  (Riisan?),  Gaard  i  Frosten.  776. 
Röberg  (Rödberg)  i  Foss  Thinglag.  826. 
Rö  Thing.  167.  229. 
Röd,  Thord,  se  Rod. 
Rode  Löve,  Vertshns  i  Antwerpen.  531. 

603  f. 
Rödeberg  i  Throndenes  Prestegjeld.  811. 
RödebsBk.  184. 

Rodmo6(?),  Gaard  i  Inderöen.  779. 
ROdstad,  Gaard  i  Lezviken.  780.  —  i 

Skogn.  657. 
Röfseter  i  Gme  Sogn.  93  f. 
Roland,  Gaard  i  Vigmostad  Kirkesogn. 

826  f. 
Römer,  Anne  Ottesdatter,  Hostra,   se 

Kane.  —  Fm  Inger  Ottesdatter.  679. 

682  f.  686  fl  691—98.  703.  705.  707— 

13. 716—19.  752 1  —  Jakob  FastolÜB- 

sön,  Ridder.  100.   —  Hr.  Otte.  100. 

—  Ottilia  Ottesdatter,   se  Kane. 
Rönjam,  Gaard  i  Aamotsdals  Sogn.  807. 
Rönnow,  Hr.  Korfitz.  209. 
Rönseter,  Gaard  i  Skogdal.  781. 
Rördal  p.  Vestfold.  118.  129. 
Rörek  Olverssön.  128.  155. 
Rören  i  Inderöen.  778. 
Rörstod,  Gaard  p.  Vestfold.  816. 
Röton   (nn  Reiten?),   Gaard  i  Sesvik 

Sogn.  806  f. 
Röyndal,  Gaard  i  Oy^eld.  810. 
Röyne  i  Sillegjord.  198. 


RöyrekoUa  (no  Rörknl)  i  8tokkeSis& 

146. 
Rös  (Roes),  Heiren  al  5ee.  573. 
Röyseland  (i  Valle?).  105  t 

Saathyeit  i  Heidlnstadfl  Soka.  1». 

Sachsen.  986.  299.  84a  884.  401 

Sadelmagergaarden  i  Throndlgeni.  TA 

Sakolf  HaUYardaaOn.  164. 

Salamanka.  297.  844. 

Salgerd  i  Sema  Sogn.  49  1 

Salmnnd  p.  MykleboUtad.  890. 

Salthanuner,  (teard  i  Skogn.  667. 777 

Salve,  M  SoIto. 

Sambetjem  i  Sands  Sogn  i  OdaL  & 

Sands  Sogn  i  Odfü.  94.  779. 

Sandaak,  Gaard  i  Viige.  8ia 

Sandb^ig,  Gaard  i  Skogn.  777. 

Sande,  Gaard  i  Born  Sogn.  799 1  - 
(Sand),  Gaaid  i  Inderöen.  779.  —  Gwi 
i  Slagn  p.  Vestfold.  197.  —  Sogt  l 
Vestfold.  82.  118  £  194.  18L  W. 
143  t  189.  911. 

Sandehexed.  40  t  194.  187.  148  £  Saa 
767.  77a  786  £  818. 

Sanden-Ijerding  p.  Eker.  189  £ 

Sander  Jonssön.  66L 

Sandhaa  i  Sande  Sogn.  194.  187. 

Sandhogen  i  Ramaes  Sogn.  94a  96& 

Sandin  i  Throme  Sogn.  186. 

Sandnes  i  Visje  Sogn  p.  Snoaea.  19Bl 

Sandland  (kaldefc  Fkateaandland  og 
Flate-Sandland)  i  Brankaiieiga  Soga 
198.  227  £  686. 

Sandofhnd  i  Ramaea  Sogn.  94a 

Sandsaaen  i  Thelemarken.  90a 

Sandshverv.  119  £  IIa  1881  14a  146 
na  184.  189.  199  ff.  911.  914£  921 
264  £  269.  667.  69a  67a  757. 

Sandviken  i  Bomsdalen.  187, 

SandYia  i  Vikör.  16  t 

SandökedaL  790. 


Navne-Register. 


891 


Sker,  Gaard.  80  f. 

Skerpe  i  Slagen.   18. 

Skerren  i  Hern  i  Lagardal.  681. 

Skiden,  Borgere.  819.  —  Borgermestre. 

819  f.  823.  —  By.  71.  92.  113  f.  120. 

161  f.  206  f.  231.  241.  247.  266.  747. 

816  t  819.  823  f.    —     Gaard  e.    61. 

207.  241.  747.  —   Lagmsend.  21.  207. 

747.  804.  809.   —   Lagthing.  789.   — 

Raadmsend.  223.    —    Raadstae.  823. 

—  Sysselmsend.  50. 
Skidesyssel.   68  f.   71.   92.   102.  119  f. 

158.  160  f.  185.  189.  192.  206.  210  f. 

241.  247.  757  f. 
Skinheimen  i  Nannestad.  20. 
Skjalberg  Sogn  i  Borgesyssel.  42.  153. 

567.  794. 
Skjedsvik,  Gaard  i  Fannes  Otting.  253. 
Skjegveg  Skov  i  Thrandaby  Sogn.  39. 
Skjelde  (Skjaele?),  Gaard  i  Skogn.777. 
Skjerven,  Gaard.  255. 
Skjevilstad  i  Nanuestad.  20. 
Skjoldalf  Thorleifssön.  58. 
Skog  i  Botne  Sogn.  46. 
Skogdalen  i  Fosen.  781. 
Skogdrif  Thorsteinssön.  141.  157. 
Skogen  i  Hofe  Sogn  i  Bördal.  129. 
Skogn,  86  Skaun. 
Skognes,  Gaard.  21  f. 
Skorden  i  Kndals  Sogn.  123  f.  144f.  786 f. 
Skordenfos  i  Kndals  Sogn.  128  f. 
Skot  i  Bakke  Sogn.  185  f. 
Skothveit  i  Bnmkebergs  Sogn.  123. 170. 
Skotland,  Skotter.  7.   9  f.   414.  418  ff. 

446  f.   449.   465  ff.   469.  485  f.  488. 

492.  513.   529  f.  538.  580.  614.  624. 

632.  659.  661. 
Skrafskjer,  Gaard  p.  Nötteiö.  812  f. 
Skram,  Christian.  532.  542.  552  f. 
Skreflastad  i  Stokke  Sogn.  124.  137. 
Skrinde  i  Skedaker.  30. 
Skröder,  Jörgen,  Raadmand  i  Oslo.  795. 


Skndaasen.  21. 

Sknlten,  Tomt  i  Tonsberg.  246.  248. 

Skyrbagar,  Gaard  i  Baahns  Len.  48. 

Skyrdal  i  Sande  Sogn.  143  f. 

Skytte,  Tidik,  Vsebner.  81. 

Sköle  i  Gndbrandsdalen.  30. 

Skörestad  i  Opdal.  763. 

Sladin.  128. 

Slagen,  Gaard  i  Skjalberg  Sogn.  794. 

Slagen  Sogn  og  Skibrede  p.   Vestfold. 

18.  40.  76  f.  194.  197.  799. 
Slemdal.  233. 

Slesyig,  Biskoppen  af.  367. 
Sletteberg  i  Idd.  514. 
Smaadal,  Fiskevand.  54  f. 
Smedebodeme  i  Tonsbeig.  36. 
Smedsbang,  Gaard  i  Digemes  Sogn.  822. 
Smedsland  i  Bjelland.  141.  157. 
Smedstad,   Odegaard  i  Melhos  Preste- 

gjeld  755  f. 
Smidar  (Smed)  p.  Auknnbeig.  657.  — 

Gunnarssön.  48.  —  (Smed)  p.  Otter- 

lo.  657. 
Smoksgaarden  i  Tonsberg.  67.  75.  85. 
Smör,  Svale  Jonssön.  81.  124.  137  f. 
Snaasen  i  Sparbofylke.  125.  207. 
Sogenstrasse  i  Bremen.  619. 
Sogn.  29.  48.  614.  643.  729.  824  f.    — 

Gaard  i  Kode  Sogn.  192. 
Sognedalen  i  söndre  Throndbjems  Amt. 

765  f.  774. 
Soko  (Nnmedal).  184. 
Solberg,  Gaard  i  Holts  Prestegjeld.  830. 

—  Gaard  i  Sparbo.  778. 
Solheim,    Gaard  i  Amedals  Sogn   p. 

Vestfold.  54.  —  (Soleim),  Gaard  i  Eg- 

gedal.  828  f.  —  (Solnm),  Sogn  p.  Gren- 

land.  142.  210  t  230  f.  789. 
Solve  Amesbön.  225.  —  Amsteinssön. 

217.  — •  Aslakssön.  229.   —   Björns- 

sön.  769.  766.  771.  —  (Sölve)  HaU- 

vardssön.  118.  —  (Salye)  i  Lofbrad. 


890 


Nayne-Reg;iBter. 


HallvardH&ön.  46.  —  (Sivord)p.nau- 
kelid.  824.  —  (Sjnrd)  HelgesBön.  38. 

—  (Siver)  p.  Hildcstad.  31.  -  (Sjurd) 
p.  Hoden.  656.  —  (Sjnrd).  Kannik  i 
Nidaros.  649  f.  668  f.  —  (Sjurd)  Lid- 
vardsHön.  819.  822  f.  —  (Sivord) 
Morth,  Raadmand  i  Bergen.  602.661. 

—  NigilsBÖn.  264.  -  NikÜBsOn,  Raad- 
mand i  Tunsberg.  171.  —  (Sjurd) 
Peterssön,  Eannik  i  Nidaros.  772  f. 

—  RolfssOn  Rosensvserd,  se  R.  —  p. 
Rnd.  24.  —  Sjofarssön  Rosensvserd, 
se  R.  —  (Skaghasigurd).  82.  —  Sol- 
vesbön.  148.  154.  —  Tholfsson.  87  f. 

—  Thordsaön.  42  f.  —  Thorsteins!  6n. 
93  f.  —  ThrondsBön.  177.  220.  - 
(Sivord)  Tofssön.  722.  —  (Sivord) 
To(f)88ön.  257.  —  (Sivord)  p.  öxen- 
vad.  775  f. 

Sigvald  p.  Aaleberg.  658. 
Sigvaldstad  (Seielstad)  i  Fron.  19. 
Silakerbö  i  Sillegjords  Sogn.  168.  225. 
Siljestad,  Gaard  i  Aamotsdal.  823   (se 

Sillestad). 
Silkeborg.  705  f. 
Sillegjord    (ogsaa   kaldet  Hvale  ellcr 

österdal),  Gaard  i  Flatdals  Sogn.  822. 

—  Sogn  i  Theleraarken.  50.  168. 173 
f.  193.  217  f.  222.  225.  227.  229. 
241  f.  256  f.  480.  625.  686.  747.  749. 
751.  759.  798  f.  802.  804.  815.  823. 
829.  831. 

Sillestad,  Gaard  i  Aamotsdal.  790  f.  819. 

Sillicn  i  Bamle.  230  f. 

Simon  Helgessön.  657  f.  —  Jakobssön, 

Borger  1  Bergen.  726.  —   p.  Meiern. 

658.    —   Nilssön.  788.   —    Olafssön. 

825.    —    Teterssön,  Poged.  809.    — 

Prestegaard.  796.   —   p.  Skeer.  80  f. 

—  Svenssön,  Raadmand  i  Throndhjem. 
'  714.  772. 782.  —  Thorleifssön.  26.  43. 
Singsaas.  221. 


Sittig,  Man.  S88.  »87.  96e. 

Siver,  Sivord,    se  Signid. 

Sjurd,  se  Si^rord. 

Sjselland.  575  f.  68a 

Sjofar  Rolfflsdn  Rosenavaid,  le  B. 

Skaane.  629.  689.  700. 

Skaanes  i  Skann.  S60. 

(Skanke),  Karine  Knotsdatte.  7881 

Skara  By  og  BiapedOmme.  lOB  1  \Ui 

Skardeberg  i  Sanden-Fjerdiiig  p.  Ao. 

189  f.  —  i  T^Jodalyi«  Sogn.  8»-« 

72.  77  ff.  769  t 
Skardbo,  Gaard  i  Boisposd.  820  f. 
Skardheim  i  STenne.  184. 
Skarvenes  i  Sillegjord.  816. 
Skatvold  (Skatval),  Gaard  i  SljoHaki 

668.  780.  —  Sogn  i  SlJOrdalea.  6K 
Skangseter.  184. 
Skaun  i  BorgeayiseL  179.  ~  (Skop)i 

det  ThTondhJemake.   985  £  9ea  fiB& 

773.  777. 
Skeberg  Sogn,  se  Sl^albei]^. 
Skebrek,  Gaaid  (i  Hangs  Sogn  p.  Bker?). 

184. 
Skedaker  i  Gudbnndadalen.  8Ql 
Skedaug  (SkedlgoO   Sogn  ng  Hend  ^ 

Yestfold.  46.  52.  57  f.  86.  119  £  188L 

263. 
Skeid,  Gaari  i  Ranhelma  Sogn  i  Ovw- 

halven.  690  £  —  Sogn  i  Bamle.  88. 9L 
Skeidanger,  Gaard  (i  MgerensellerBo- 

alds  Sogn,  Harham).  460. 
Skeidisvold,  Gaard  i  Throndl^ems  Sliflt 

286. 
Skeitin,  Gaard  i  Hofr  Sogn  p.  Thotaa.  WL 
Skelbred  i  Sandehered.  767. 
SkeUela  (nu  Skellaag),  Gatxd  i'  Ijoik^ 

hered.  789  £ 
Skellelag  i  SülegJeKda  Sogn.  S97. 
Skelm  (Skjalm).  179. 
Skenk,  Matthii,  Raadmand  i  Tuataf . 

188.  186.  191. 


Nayne-Begiflter. 


89S 


Stenvigsholm.  663  f.  677  f.  689.  684  f. 

710.  718.  750.  765.  772.  782  f. 
St.  Stepbans  Hospital  i  Tnnsberg.  41  f. 
Stercke,  Christian.  231.  —  Gert.  466— 

69.  485  flf.   643.  563  f.   672  f.   679  f. 

603. 
Stettin-  441. 

Stiensahe(?)  i  Romsdalen.  263. 
Stig  Bagge,  se  B. 
Stillaug  (Styllog)  Jonssön.  681. 
Stjördalen.  634.  663.  666.  658. 664.  780. 
Stockholm.  669. 
Stokke,  Gaard  i  Aasen.  780.    —  Sogn 

p.   Vestfold.   77.  116.   124.  137.  146. 

263. 
Stoksund  Fjerding  i  söndre  Throndhjems 

Amt.  773. 
Stolpengen  p.  Eker.  18  f. 
Storedal  i  Idd.  614. 
Storeim  p.  Thoten.  37  f. 
(Stonn  ?),  Hr.  Brynjulf.  18  f. 
Storval  (Störvold?),    Gaard  i  Beitsta- 

den.  779. 
Stralsund.  441. 

Strand,  Gaard.  252  f.  —  i  Rokke.  152. 
Strandebarm.  28. 
Stranden  i  Strindefylke.  627. 
Strange  Klaussön.  64  f. 
Strawgthon,  John.  634  f. 
Strengereid  Skibrede  p.  Agder.  135. 
Streynes  i  Thrykstads  Sogn.  195. 
Strigefos,  Gaard.  794. 
Strindefylke.  235  f.  627. 
Strug,  Jakob,  Raadmand  i  Tnnsberg.  191. 
Stnigstad,  Gaard  i  Sparbo.  778. 
Ström  (Stranm),    Gaard  i  Aasen.  668. 

780. 
Ströme  i  IlyllesUds  Sogn.  106  f. 
Strömnes,  Gaard  i  Beitstaden.  779. 
Stuart,  John,  Hertng  af  Albany.  419  f. 

613. 
(Stumpe),  Hr.  Munan.  23. 


Styngsgaard,  Prestegaard  i  Tnnsberg. 

258. 
Styrvold  Sogn  p.  Vestfold.  626. 
Stören.  240. 
Sudalands  (Saulands)    Sogn   i    Thele- 

marken.  169.  759.  814. 
Suderhusen,  Herman,  Dr.  390.396.411. 

680. 
Sudgaarden  i  Thelemarken.  208. 
Sudreim  i  Vaale  Sogn.  82  f. 
Snkken,  Ghtard.  243. 
Sumarlide  Nikolassön.  50. 
Sund,   fjerding  i  Romsdalen.  758.    — 

Gaard  i  Hemnes.  780. 
Snndal.  763  f.  —  p.  Nordmöre.  62.212 

f.  239.  262  f. 
Sundberg  i  Idd.  514. 
Sundby  i  Verdal.  260.   —   p.  Vestfold. 

266. 
Sunde,  Gaard  1  Skogn.  657.  777. 
Sundene  ved  Skiden.  71.  747. 
Sundre  Björgulfssön.  816.  831.  —  Bo- 

tolfssön.   798.  804  f.  —  ReidarssOn. 

234. 243.  —  (Snndrid)  Solvessön.  80a 

—  (Sundrid)  p.  Tinne.  809.  820. 
Sunniva  Erlingsdatter,.  Hnstro.  64  f. 
Surendalen.  177. 
Sursen,  Gaard  i  Tnnsbeig.  36. 
Svale  Jonssön  Smdr.  81.  124.  137  f. 
Syalestnen  i  Bmnkebergs  Sogn.  196.  — 

i  Grungedals  Sogn.  818.   —    i  Haa- 

thveit  i  Morgedal.  626.  —  (i  Hofvins 

Annex  til  Tinn  ?).  208.  —  i  Randlands 

Sogn.  234. 
Syanholm.  689  f.  745.  762  f. 
Svanlaug  Bergulfsdatter.  60  f.  77  ff. 
Svardsmd,  Gaard  i  Kndals  Sogn.  161  f. 
Svartdal  i  Flatdals  Sogn.  166. 759. 770  f. 
Svartlands  Sogn  i  Vesteraalen.  885  f. 
Syarvstads  Sogn  p.  Vestfold.  67  f.  74  ff. 

86  f.  88  f.  788. 
Sweder  Honfelder,  Skipper.  489. 


892 


111.  -  Orüi%-üD.90ff  144f.  —  ^Sal- 
ve y  SaiTe&äon.  40  ff.  —  STeiiis«diL 
ÄS.  —  TholftsüD.  242.  ~  (SalTe, 
Thordr-^ün.  807.  —  '^alre  TbOTkel»- 
sOn.  226. 

Solvik.  26. 

Solör   93  f   15Ä  f.  598  f. 

SoüueDwald  i  Tydskland.  515.535.560. 

Sophie  (jöjt:  »eG.  —  Krumiijedige. 
8e  K.  —  Lykke,  se  L. 

Sorkelone  ^XTunedal).  828. 

Sorkseter  ^Nnmedal).  1&4. 

Sürtfcbrödrekloster  i  Ik-r^cn.  4'>4.  570t 
610.  614  f.  —  i  Nidaros.  650.  653. 

Sortebiffk  rNiuuedal;.  184. 

Sorö  Kloäter.  635. 

Sooastre,  Hofniester.  411  f.  508.  600  f. 

S])agfrmo(?),  Oaard  i  Skogdal.  781. 

Spandan.  473. 

Spanien,  Spaniere.  294.  349.  397.  408. 
424.  426.  428.  430  f.  433  f.  445  f. 
484.  500.  506.  509.  572  f.  623. 

Sparbü.  102.  207.  649.  778. 

Sparenbarch,  Amt,  Skipper.  489. 

Sparmann,  Erik,  Henulshövding.  48. 

Sparre,  Görrild  Fadersdatter.  689  f.  — 
Hr.  Henrik  Aagessön.  582  f.  —  Hr. 
Lanrito  SiggesBön.  640.  642. 

Si>erin  p.  Eker.  213  f. 

Spitalsjordeu  p.  Eker.  109. 

Spjotabergs  Sogn  i  Bor^esysael.  794. 

Splid    Jen».  760. 

SUbo,  Gaard  p.  Thotcn.  794. 

Stede.  395.  398. 

Stadflbygden.  781. 

Stadstad  i  TbingelsUd  Sogn.  136. 

Stodt.  698. 

Staffan  p.  Hove.  774.  —  Nilssön.  763. 
—  SasB,  BS  S.  —  (Staffen),  Skipper.  96. 

Stafvem  i  Tuneims  Sogn.  61. 

Stange,  Gaard  p.  Vestfold.  188.  243  f. 
S56.  —  Sogn  p.  Iledemarken.  37. 675. 


v  i 


StaBgeLund  i  <  L  3ft  i 

Surkadebö    ii  eir.  i 

Modmi.  SL  18A. 

Thrandlijem.  5L.  «3&. 
Staore,  Gsaid  i  Froana.  «i?  TTfc 
Suranger  BbpedöaBfi.  171  l&i^ 

—  By.  660  £.  7*5  f.     — 
660.  775.  — 

ätefiÜDg.  Gonl  i  Stchbc  l&l  K : 
Stegentin.  Jöiy^en.  819  1  4ft. 
Steig  (Siegeii)  i  NordLnd.  724. 
Stein  p.  Beige.  S50.    —   p.  Bril  «s 

—  PrOTBt  69a   —   l^flTttfTIW^iT  g 

Stein,  Jörgen  t.  S84. 
Stein  (Stien),  Gaud  i  FivMea.  771- 
(Sten),   Gaard    p.  UedoBaika.  CT 

—  (Sten),  Gaard  i  Suds  Sogn  i«:iifc 
24  f .  --  (Stme).  Gaaid  i  Tikir.  ü 
f.  479. 

Steinar  Eigilssön  (^jUmob  ;.  US : 
166.  170.  —  HallvaidseöB.  621.  - 
KarlBsön.  168.  —  KetÜMOa.  ttl ; 
218.  —  Laienssön.  758.  —  p.  Oafc 
790  £  —  Roaiwtfii.  6&.  98.  —  TW 
bjömssön.  686.  —  ^loiscinite.  ^ 

—  ThmgilsBOii,  Prest  i  Tnska 
68.  82  f.  -  Thoisilflada,  FM 
Vaale.  68.  —  Thongiiianta.  Sl«i  - 
p.  Thret  76a  —  OstaiiMSa,  Lhi 
mand  i  Dnngedal.  767. 

SteinbjOmagaaiden  i  ~ 

28.  62.  2Q2-6w 
Steil  sreid  i  SolOr.  126. 
Steinnlf  180.  —  QaiiBleikM6B.  107. 

SteinarasOn.  19B.  ~  SfeeiiiBsSiL 

—  SveinssOn.  227  f. 
Stenmömen  (Nnmedal).  81. 
Stennen(?X  Gaard  i  BeitrtadoiL  778l 
StensTold  i  EriiQoid  i  Bcimndiloi  61 
Stenvig  i  SkatyoU  Sog»  CS^didata 

684. 


Xavne-Register. 


895 


Teigen,  Gaard  i  Sande.  182.  —  i  Svenne. 

828. 
Teiste,  Anund  Bjömssön.  207.  —  Hans, 

Biskop  af  Berg^en.  602.  —  Jon.  584. 

629.  631. 
Telnes,  Gaard.  774  f. 
Terven,  JBgvaer.  240. 
Tetlid  (Tetlien),  Gaard  i  Lexviken.  780. 
Thaubenheim,  Christof  v.  364. 
Tharald,  se  Thorald. 
Thebald,  se  Tebald. 
Thelemarken.  60.  127.  143.  150f.  159  f. 

194.  208.  218.  222  f.  231.  234.  241  f. 

257.   261.    670.   749.    770.   789.    799. 

807  f.  815.  819.  822  ff.  832. 
Thengns,  Silkestikker.  335. 
Thesais  Sogn  i  Borgesyssel.  192. 
Theu  (Thof?)  östenssön.  807. 
Theus  (Matth^BUB)  Tnchim,  Baadmand 

i  Tunsberg.  141.  160.  162  f.  171. 
Thiloden(?).  560. 

Thingelstad  Sogn  p.  Hadeland.  136. 
Thjodalyngs   (Thjödlings)  Sogn  p.  Vest- 

fold.  59—62.  66.  71  f.  77  f.  87  ff.  233. 
Thjodolf  Glöderssön.  131.  —  (Tjedulf) 

p.  Hogthvet.  786.  —  Michelssön.  752. 

—  Nilssön.  151. 
Thjonaas  i  Eingebo.  1^0. 

Thjostolf.  233.  —  Aslakssön.  247  f.  — 
Bjömssön.  829.  —  Gonnarssön.  162. 

—  Gunnarssön  (Holk).  153.  —  Gunn- 
leikssön.  170.  173.  —  (Thjöstel) 
Gnnnulfssön,  Lensmand  i  Namedal. 
827.  —  Neridssön.  128.  160. 166.  170. 

—  Peterssön.  193.  196.  198.  208.  — 
Rolfssön  RosensYserd,  se  R  —  Sveins- 
sön.  759.  —  Throndssön.  747  f. 

Thjugoms  Sogn  i  Sogn.  29. 
Thjöme  p.  Vestfold.  176.  196  f. 
Thjöske  i  Romsdalen.  166  f. 
Thjötten  i  Nordland.  811. 
Thof  Eigilssön.  122  f.   -   (Tof)  Haa- 


velssön.  21.   —    Onnssön.  178  f.   — 
Svenkessön.  749.    —    Thorsteinssön. 
236  f. 
Tholf  Alfssön.  221  f.  —  Annndssön.  55. 

—  Borgerssön.  258.  —  (Toll)  p.  Frö- 
Yold.  828  f.  —  Helgessön.  48.  56.  64. 

—  Lodenssön.  258.  —  Olafssön.  155. 

—  Ranssön.  226.  —  Thorgeirssön. 
227  f.  -  Thoridfssön.  215. 

Tholleim  i  Svenne.  828. 
Tholotorp,  Gaard.  48. 
Thomas  Fynbo.  694.  696.   —  Henriks- 
sön,  Borger  i  Bergen.  726. 729  f.  732  f. 

—  Holste,  se  H.  —  Jute,  Foged  p. 
Hedemarken.  695.  —  Jyde,  Borger  i 
Skiden.  747.  —  Nilssön,  Borger  i 
Bergen.  723.  —  Sveinssön.  162.  — 
Wolsey,  Kardinal,  se  W. 

Thonne,  se  Thomy. 

Thora.  67  f.  —  Andres  Beinessöns  Hu- 
stru.  30  1  —  Asgersdatter.  230  f.  — 
Audnnsdatter.  152.  —  p.  Brattevold. 
22  f.  —  Eyulfsdatter.  792  f.  —  Laa- 
rentsdatter.  720.  —  Niklis  Ormssöns 
Hustru.  144  ff.  —  Nikulasdatter.  36  f. 

—  Rolandsdatter.  184  f.  —  Thorsteins- 
datter.  163.  246. 

Thorald  4  ff.  17.  —  Bjömssön.  796  f. 

—  Gunnarssön  (Kane?).  58.  56.  — 
(Tharald)  Kane.  141.  190  f.  —  (Tha- 
rald) Nikolassön.  147.  —  Olssön.  763. 

—  (Tharald),  Sira  p.  Botne.  151  f.  — 
— Steinbjömssön.  25—28.—  (Tharald) 
Thallakssön.  765.  —  Thordssön.  52. 

Thoran,  se  Thoron. 

Thorberg  Jonssön.  215. 

Thorbjörg.  249  f.    —   (Thorborg)  Tho- 

raldsdatter.  230  f. 
Thorbjöm  Bilde,  se  B.    —    Eirikssön. 

31.  —  Gaardssön.  821.  —  Gudulfssön. 

26.28.  —  Hunssön.  121.  —  Jonssön. 

822.  —  Kolbeinssön.  58.  —  Lafrans- 


896 


Navne-Register. 


sön.  132.  —  Ledulfssön.  751.  —  Olafs- 
sön.  251.  —  Peterssön.  221  f.  — 
Steinarssön.  40.  —  Steinarssön,  Prest 
i  Tunsberg.  42  f.   —  Sveinssön.  759. 

—  Thordssön.  751.  —  Thorgeirssön. 
808.  —  Thormodssön.  785.  814. 

Thord  Alfssön.  166.  —  Arnessön.  41. 
189.  —  Bonde.  46.  —  p.  Enggraf. 
820.  —  Erlendssön.  62.  72.  78  f.  — 
Eysteinssön.  259.  —  EyyindssOn.  199. 

—  Gardsson.  75?.  —  Gautessön.  200. 
215.  —  Glöderssön.  182. 211.  —  Gud- 
mnndssön.  222.  —  Gadthormssün.  23. 

—  Gnnnarssön.  251.  —  Hallstems- 
sön.  28  f.  —  Haraldssön.  181.  — 
Herleikssön.  230  f.  -7   p.  Hole.  656. 

—  Jenssön.  599.  —  Jonssön.  66.  — 
Matssön,  Raadmand  i  Bergen.  472. 
602.  —  Narvessön,  Lensmand.  84.  — 
NiklisBön.  176.  —  Nilssön.  821. 828  f. 
OlafsBön.  85  ff.  77.  —  PaalsBön.  786  f. 

—  Rod(Röd),  seR.  —  SigbjömBgön. 
165.  —  Thorbjömssön.  162.  —  Thor- 
grimssön.  626. 

Thordraya,  Gaard  i  Borre.  42. 

Thore.  257.  —  Amnndsßön.  80  f.  — 
Baardssön.  146.  —  p.  Berge.  831.  — 
Erlendssön.  45.   —  Eskildssön.  116. 

—  Gantessön.  32.  —  Gnnnansön.  110. 

—  Gunnleikssön.  148.  —  Haakons- 
sön,  Hr.,  Sysselmand.  21  f.  —  Hall- 
dorssOn.  17.  —  Ilallvardssön.  74  f. 
85  f.  —  Hallyardssön,  EannikiOslo. 
39.  —  Ingnlfssön.  239.  —  EnntSBön 
p.  Thjoske.  167.    —    Kur.  34  f.    — 

.    Leidulfssön.  256.  —   Nigilssön.  264. 

—  Niklissön.  195.   —  NilssOn.  192. 

—  Olafssön.  796  f.  —  Preßt  i  Saude. 
90.  —  SteinarssOn.  821.  —  p.  Suk- 
ken.  243.  —  p.  Svines.  787.  —  p.  Syl- 
tebö.  167.  —  ThordBSön.  162.  — 
ThorgeirsBön.  219.  —  Thorgeirssön, 


Raadmand  i  Tonsberg.  294.  —  Thor- 
kelssön.  125.  699.  —  Vettelefinön. 
828.  —  YilleniBBön.  614  f. 

Thoresgaarden  i  Skiden.  941. 

Thorevil  Thorgeirssön.  90  £.  —  Thor- 
modssön. 786. 

Thorfinn  Olafssön,  Hr.,  Kannik  i  Ni- 
daros.  660.  719.  ^  p.  Orerod.  816. 

Thorgard.  801.  —  AlfnOn.  86.  —  Alfr- 
sön,  VsBbner.  81.  —  HallvaiiliiAL 
514.  771. 

Thorgeir.  24a  —  Ajskelssön.  949.  - 
AslesBön,  Frest  p.  NaTorstad.  68  £ 

—  p.  Brekke.  620.  —  p.  FrüfoU. 
167.  —  GeirmnndssOn,  Lagmandi 
Skidesyssel.  12a  —  Gnnnarraön.  806. 

—  GnnnljöfiiSBOn.  59.  61  £  79.  - 
Gunnulfiraön.  66.  —  HaÜTardnöiL 
248.  819.  —  Hara)di86u,  Kannik  i 
Oslo.  64.  —  Helg«08OD.  916.  —  p. 
Hofhord.  28.  —  KetiLMiL  941.  — 
Neridssön.  988.  —  OlaÜMOn.  69  ff. 
120  f.  ~  Ormssön.  996.  —  Ptebaön. 
204.  —  Signidssön.  &a  7a  —  (Sille- 
Btad?).  819.  --  S(dT688(ln.  80a  — 
Thoressön.  936  f.  —  IlaigdiMOn. 
229.  257.  —  ThorsteinsMUL  141.  771. 

—  To&sön.  )a  la  —  p.  Vappia 
(Ropper  ?).  99  f. 

Thorgils  p.  Aasen.  99.  —  Aadrengn. 
179.  —  Antmdflflön.  155.  *—  fitjonis- 
sön.  202.  806.  --  BUiide.  9a  —  p. 
Dalinge.  667.  —  BinaiMOn.  907.  — 
EyyindsBön.  817  t  —  ChnmiililMn. 
636.  —  (Thoigias)  JouMta.  84.  894. 

—  LidvordsBön.  790  f.  886.  —  p.  No- 
rem.  80a  —  Pftst  i  TmiAfUg.  141. 

—  (Thoigins)  p.  Banland.  694.  — 
ReidulfBSön.  901  fl  —  TlMraldnOa.  88 

—  ThorgdrBiön.  89  H  —  üoigainMlD, 
Raadmand  i  Tnnsbeig.  6a  —  Thor- 
steinsBön.  168.  (Jfr.  Tlnla,  HttniB). 


Navne-Reg^ister. 


'     897 


Thorgrim  p.  Berger.  814.  —  Byvinda- 
8ön.  625.  —  GonnarssOn.  789.  —  Nik- 
lissön.  637.  —  Olafssön.  785.  792  f. 
799.  —  p.  Solberg.  880.  —  Tholfssön. 
198.  —  Thoressön.  92.  —  ThoTgeira- 
8ön.  819.  —  Throndssön.  210  f. 

Thorgrimsby,  Gaard  i  Skjalberg  Sogn. 
794. 

Thorkel.  90.  724.  —  Arneasön.  805.  — 
AslakasOn.  751.  785.  813  f.  —  Eirika- 
sön.  125.  —  Gunnarssön.  215.  —  p. 
Heglid.  20.  —  Kelasön.  599.  —  Lid- 
vardasön.  150  f  —  ^lafsaöQ.  119.  — 
Peterssön.  173.  —  Provat  i  Tnnaberg. 
239.  —  EAfnaaön.  73.  —  Heidanaön. 
799  f.  —  Simonaaön,  Kannik  i  Oalo. 
224.  —  Sumarlidaaön.  51.  —  Syen- 
keasön.  164  f.  —  ThofssOn.  148.  — 
Thorbjörnasön.  163.  —  Thorleifisa^n. 
116.  —  Thonnodaaön.  801  if.  —  p.  Tin- 
nenea.  809  f.  —  VebjörnsaOn.  114.  — 
p.  Veatrem.  656. 

Thorlak  EilifaaOn.  59.  —  (Thallak) 
GardaaOn.  816.  —  ElemetaaOn.  751  f. 

—  Levordaaön.  822  f.  —  Sveinangaaön. 
826  f.  —  ThoTgrimsaön.  686.  —  Thor- 
kelaaön.  157.  —  Oyalfliaöii.  157. 

Thorlang  Amundadatler.  788. 

Thorleif.  21  f.  —  Bjömsaön.  757.  — 
Eirikaaön.  81.  —  Gardaaön.  78  f.  — 
Gaimaraaön.  131.  —  Hallyardaaön. 
75  f.  88  f.  89.  109.  225.  ->  p.  Har- 
diathyet.  768.  —  KarlsaOn.  211.  — 
p.  KyaaaBC?).  685.  —  Ltiaeborg.  218  f. 

—  OgmandaaOn.  121.  —  Olafliaön. 
1£0  f.  —  Raftiasön.  78.  —  p.  Benjnm. 
656.  —  SteinnlfasOn.  170.  —  Syeina- 
aön.  224.  —  TholfasOn,  Prest  p.  Sande. 
182.  —  Thorbjörnasön.  122  f.  —  ITior- 
geiraaön.  89.  161  f.  —  Thorleifaaön. 
216.  —  Valthirssön.  129. 

Thorleik  p.  Yllea.  809.  82a 


Thormod.  225.  648.   —  Ameasön.  162. 

—  Audanaaön.  797  f.  806.  —  Gnn- 
naraaön.  159.  192  f.  197.  ^  Gnnnea- 
aön.  118.  —  Jonaaön.  191.  —  Jona- 
aön,  Byfoged  i  Tanaberg.  195.  — 
Jonaaön,  Lagmand  i  Tanaberg.  220.  — 
Jonaaön,  Raadmand  i  Tanaberg.  213. 

—  Ormaaön.  648.  —  Thorleifaaön. 
161  f. 

Thomy  (Thonne)  p.  Lindem.  797  f.  801. 

—  Naryeadatter.  82  f .  — •  (Thonne) 
Thorgiladatter.  62.  78  f. 

Thoron.  4  ff.  17.  —  Aakeladatter.  110. 

—  Eirikadatter.  26  f.  —  Gannara- 
datier.  128.  —  GnnnarThorateinaaöna 
Haatra.110.  —  Hallyardadatter.  203. 

Thorp  i  Idd  Sogn.  110.  122.  182  f.  148. 

152.  154.  220  f.  514  f.  771.  801. 
Thorstein.  180.  —  Aakelaaöo.  119.  — 

Aaaeraaön.  758  f.  —   Eigilsaön.  173. 

—  Finnaaön.  16  f.  131.  —  Folkyarda- 
aön.  83.  —  Gndthormaaön.  38.  115  f, 

—  GnnnlangBaön.  197  f.   —  Gnnn 
steinaaön.  200  f.  —  Haayarda8ön(?) 
63.  —  Hallyardaaön.  77  f.   —  Hei 
geaaön.  114.  —   lyaraaön.  17.  —  p 
Kabbernd.  21.  —  Lenamand.  28  f.  — 
Naryeaaön.  25.   —  p.  Nea.  110  f.  — 
Nikliaaön.   188.    —    Olafsaön.   110. 
199  f.  —  Onnnndaaön.  129.  —  Orma- 
aön. 258.  —  Sirap.Nanne8tad.21.— 
Skeldalfaaön,  Preat  p.  Sande.  200.  — 
Snögg.  17.  —  Thorgilaaön.  162  f. 

Thoryard  Olafaaön.  179.  215. 
Thonrid  Throndaaön,  Lagmand  i  Tana- 
berg. 26  f. 
Thoten.  80.  32.  87.  115.  137.  140.  794. 
Thotiyiken.  794. 
Thott,  Aage  Klaoiaön.  638. 
Thrandaby  Sogn  i  Lider.  88. 
Thrond  AlfiMn.  238.  —  Ameasön.  825.  — 

Benkeatok,  aeB.  —  Bjarmodssön.  157. 

57 


896 


Naviie-Biegistar. 


sön.  132.  —  Lednlfssön.  751.  —Olafs- 
8ön.  251.  —  Petewsön.  221  f.  — 
Steinarssön.40.  —  Steinarssön.  Prept 
i  Tnn«iberg.  42  t.   —  SveiiHSÖn.  759. 

—  Thord«ssön.  751.  —  ThoigeirB?ön. 
808.  —  Thormodssön.  785.  814. 

Tliord  Alfason.  166.  —  Arnessön.  41. 
189.  —  Bondc.  46.  —  p.  £nfi;graf. 
82^).  —  Erlendflsön.  62.  72.  78  f  — 
EysteiuBSon.  259.  —  EyviudBBÖn.  199. 

—  Gardsfiün.  753.  —  Ganteüsün.  200. 
215.  —  GIöder5»«ön.  182.211. —  Gud- 
mnndssön.  222.  —  Gndthormsf^ün.  23. 

—  (iQiinarssön.  251.  —  Hallsteins- 
sön.  28  f.  —  Haraldssön.  131.  — 
MerleiksRön.  230  f.  —   p.  Hole.  656. 

—  Jenssün.  599.  —  Jonssön.  65.  — 
MatAsön,  Raadmand  i  Bergen.  472. 
602.  —  Narvessön,  Lensroand.  34.  — 
Niklissön.  17C.  —  Nil^sön.  821. 828  f. 
Olafssön.  35  ff.  77.  —  Paalssön.  786  f. 

—  Rod(Röd).  seR.  —  Sigbjömssön. 
165.  —  Thorbjörnssön.  162.  —  Thor- 
fi^rimssön.  626. 

Thordraya,  Gaard  i  Borre.  42. 

Thore.  267.  —  Amondssön.  80  f.  — 
BaardsBön.  146.  —  p.  Berge.  831.  — 
Erlendssön.  45.   —  Eskildssön.  116. 

—  Gantessön.  32.  —  GonnarsBön.  110. 

—  (junnleiksBön.  148.  —  Haakons- 
Bdn,  Hr.,  Sysselmand.  21  f.  —  Hall- 
dorssön.  17.  —  Ilallvardssön.  74  f. 
85  f  —  Hallvardssön,  EannikiOslo. 
39.  —  Ingalfssön.  239.  —  Enntssön 
p.  ThjoBke.  167.  —  Kur.  34  f.  — 
Leidulfssön.  256.  —   NigilssOn.  264. 

—  Niklissön.  195.   —  NUssön.  192. 

—  Olafssün.  796  f.  —  Preßt  i  Saude. 
90.  —  Steinarssön.  821.  —  p.  Snk- 
ken.  248.  —  p.  Svinea.  787.  —  p.  Syl- 
tebö.  167.  —  ThordBson.  162.  — 
Thorgeirssön.  219.  —  Thorgeirssön, 


j      Raadmand  i  TmuWig.  S9i  - 1 
kelnön.  125.   599.     —    Veoekä 
I      828.  —  VDIemsadn.  514  t 
I  Tboreagaarden  i  Skiden.  941. 

ThorevU  Thorgeinsdn.  90  1  -  I 
!      modflsön.  785. 

I  Thorfinn  Olafsaön,  Hr.,  Kamik: 
I  daros.  6S0.  719.  —  p.  Oraröd.  0 
Thoigard.  891.  —  AU^bOilSS.  -  ■ 
Bön,  Vaebner.  81.  —  HallTiri 
514.  771. 
Tborgeir.  S4a  —  ÄBkelssön.  K 
AslessOn,  Prest  p.  Naverstad.  4 

—  p.  Brekke.   820.    —   p.  Fn 

IUI.      ^^      iTciriiiiiT^uMgftn      i^ffB 

Skidesysael.  ISa  —  GunnansSL 

—  Gannbjömssoii.  59.  61  £  S 
(ftumnlfsBön.  66.  —  HallTii4 
243.  819.  —  HaialdaaOu.  Kie 
Oslo.  64.  —  Helg^esBön.  916.  - 
Hofhord.  88.  —  KetilasOn.  SC 
Xeridssön.  888.  —  Ola&aön. ; 
190  f.  —  OnnasOn.  396.  — Fail 
204.  —  Signidssön.  6a  78.  --  ( 
Btad?).  819.  ~  SolTessOn.  M 
Thoreuön.  995  f.  —  Thcngdi 
229.  957.  —  ThonteiDBaOn.  141 

—  ToiSMön.  \6,  la  —  p.  T 
(Ropper?).  99  f. 

Thorgils  p.  AaseiL  99.  —  And» 
179.  —  AjumdasöiL  155.  —  ^| 
80n.  209.  805.  —  Blande.  9a 
Dalinge.  667.  —  BinanMn.  90 
EyyindsaOn.  817  t  —  GanniiL 
636.  —  (Thoigiiia)  JonMOn.  84 

—  Lidyordssön.  790  f.  898.  ->  ] 
rem.  803.  —  Fteat  i  Tnnabeig. 

—  (ThoigioB)  p.  Bauland.  894 
ReidalfjUOn.  901  £  —  Thoraldaiff 

—  Thoigeinidn.  89  f.  —  Thoigeii 
Raadmand  i  Tansberg.  6a  —  ' 
steinasön.  16a  (Jfr.  Tlmils,  TiM) 


Navne- Register. 


899 


Tryaerud,  Gaard.  751  f. 

Tröiten.  714. 

Tubbe  (Sveinnngssön?).  22. 

Tncher,  Lazarus.  603. 

Tuft  Skog  i  Garder  Sogn.  201  f.  204  f. 

(Jfr.  Tupt). 
Tufte(?)  p.  Vestfold.  180. 
Tafteberg,  Gaard  i  Borge  Sogn.  794  f. 
Tune  i  Borgesyssel.  153.  223.  567. 
Tnneim  (Tunern),    Gaard  i  Svarvstad. 

788.  —  Sogn  i  Baahus  Len.  219. 716(?). 

—  Sogn  p.  Vestfold.  61.  86. 
Tunsberg  Almenninger.  35.  —  Borger- 

mestre.  171.  186.  190  f.  202.219.224. 
229  f.  248.  720.  813.  —  Brönde.  171  f. 

—  By.  11.  14.  16fiF.  25-28.31.  35— 

43.  45.  49  f.  52—56.  60  f.  63  f.  67  f. 

70.  74  flf.   79—82.  85.    87  ff.   91.  94. 

97  f.  103  f.  106  f.    109.  111  ff.    115. 

117.  128  f.  138—41.  160  ff.  171. 176  f. 

183.  186.  191.  194.  202.    205.    213  f. 

218.  224.  236.  246.  248.  255. 258. 416. 

566.  596.  598.  605  f.  670.  720.  769  f. 

812  f.   —   Byfogder.  113.  123.  137  ff. 

162.  171.  190  f.  195.  246.  248.  605  f. 

720.  —  Gaarde.  25  f.  28.  31.  36—41. 

49.  52.  56.  59  f.  64  f.  67.  74  ff.  79  ff. 

85.   87.  94.  109.  111.   113.   115.   117. 

129.  160—63.  171.  176.  186  t  194  f. 

197.  202—5.  213.    224  f.   248  f.    — 

Hospitaler.  41  f.  605  f.    —    Humle- 

gaarde.  162  f.  218  f.  248.  —  Eirke- 

gaarde.  35  ff.  141.    —    Kirker.  18  f. 

38—43.  49  f.  52  f.  59  f.  68  ff  68  ff. 

80  ff.  88  f.  91.  106  f.   109  ff.  139  ff. 

160—64.  171.  177.  182  f.   186  f.  192. 

202—5.   213  f.   218  f.  ^24.  238.  246. 

248  f.  258.  786.  812  t    —    Klostre. 

41  f.  45  f.   54.  80.   82.   186  f.  218  f. 

720.  —  Lagmsend.  26  f.  43.  601  67 

74—81.  86-88.  106.  109.  117.  187— 

r 

40.   146.   162.   171.   186.  190  f.  195. 


202.  213.  220.  246.  416.   605  f.   670. 

720.  742.  769.  787.  —  Lagthing.  85. 

—  Prestegaarde.  82.  106  f.  111.  117. 
172.  258.  —  Prester.  38.  40  f.  43. 68. 
82.  139  f.  162  ff.  171.  192.  194.  213. 
224.  243.  246.  258.  769.  784  f.  790(?). 
812  f.  —  Provstegaard.  106.  139.  — 
Provster.  80.  82.  91.  139.  187  f.  213. 
224.  237.  720.  813.  —  BaadmsBud. 
68.  74  ff.  87.  91.  94.  106.  113.  115. 
117.  123.  128  f.  137  f.  141.  146.  160. 
162  f.  171.  176  f.  183.  186.  190  f. 
202.  213.  219.  224.  246.  248.  416. 
605  f.  671.  720.  786  f.  813.  —  Raad- 
stue.  85.  91.  219.  816.  —  Sanghuse. 
82.  141.  —  Skomagere.  95.  100.  — 
Slotsfogder.  171.   —    Strieder.  162  f. 

—  Tomter.  35  ff.  171  f.  224.  246. 
248  f. 

Tunsberghus.  91.    95.  113.  146.  190  f. 

219.  237. 
Tupt  (Tuft)  Sogn  i  Sandshverv.  138  f. 
Tuterdens  Kloster.    627  ff.    635.    648. 

650-58.  663  f.  667.  677  f.  682.  710. 

721.  746  f.  766.  776.  778.  781. 
Tydskland,  Tydskere.  7.  389. 431.  435  f. 

500  f.   503  f.   507.   530.    543  f.    548. 

550  f.   571.   607  f.   611  ff.   632.  659. 

661  f.  708.  736  f.  760  f. 
Tyge  Krabbe,  Hr.,  se  K. 
Tylderim  (Tilder),  Gaard  i  Aasen.  780. 
Tyredal.  767  f. 
Tyrker.  344  f.  849.  353.  381.  389.  395. 

402.  500.  606.  624  f.  630.  715. 
Tymau  i  Ungarn.  625. 
Tyrry,  Nikolaus.  421  f.  492  f. 
Tytegraf,  Gaard  i  Brunkebergs  Sogn. 

799.  808.  814. 
Tönder.  405  f. 
Törklep.  181. 
Töming  Slot  375. 


57' 


üüi^i^Bszftd.  14.    —    HavdaMttk. 
753.  '  f   HüdBiUd  30  1  -  It^ 

bOK-     VibWSU    IiB«S«f     TjeAGT. 

«V7     -    i'joMi/iL  irlif  1  iSS  1    — 

Oi^iuidMOt.  ä«.    —    OitdaHU^  216. 

Tryi-i   Txi'.Ti«riliftOE- l94f  —  Tnm- 

TiirjbdfijniL  172^  ino.  215  1  S».  »1 
MIO  1  UM  61«!.  649  f  efö  1  67»  1 
«fb.  709  714.  716  1  72L  7S7.  734  £ 
745  1  756.  7«1.  772.  77«.  788  1  — 
Lw.  746  1  -  Stift  eM.  755  f.  7W. 

—  SviicratadKotw.  7S6  f  —   fJiSr. 

Tkrnlc  BjOnwaOB.  RaMma^d  i  Tot- 
bm.  SS4.  -  Jnu  BaadmMd  i 
Tkr/Adbjem.  782.  —  OnMufta.  626. 
Uh.  Tfafiffgilf;. 

nmioe  "»tpi  p.  Agdtf.  135. 

Huykstttd.   Gurd  p.  BAimuike.  18  £ 

—  8o«:ii  i  BofgeiyiKL  133.  185. 
TfaoD   Fiederik.  Kdder.  384  E  -  Wey- 

rieh,  dttft  Mi  VAlekenfteiii.  313. 
Tbftrin^^ea.  310. 
Thret.   Gaard  i  FUabjgdeiL  906.  —  i 

TyndU.  768.  -  i  Valle  i  Setenda- 

l^n.  226. 
Tkfetea,  Oaard  i  OrnngediL  824.  ~  i 

IliterdaL  216.  809   -  i  Höydidsmo. 

247  f.  -  i  ViDJe.  256  f.  824. 
TbydaleB.  210.  221. 
Tbjnre  i  UpdaJ.  154. 
T\Amt/'fj.  544. 
Tbdrris  E/rindssOo.  215.  —  p.  Lerfold. 

167.    (ifr.  Tborgila). 
Tidike  HJQtte,  Varimer.  81.  101(?). 
TiBderboIt  roaBjerketet^iSkeidaSogn.  ;  Ti;  % 

89  f.  I      - 

Tinn  Preategjeld  i  Thelemarken.  206.    '      belvtaa. 


i  £ 


-i.1 


Navne-Kegister. 


901 


\.  426.  428  f.  567.  601.  761. 
=s^^it»e,  Herren  af,  se  Adolf  afBurgoud. 
dTeffring,  Johan.  450  f.  607.  509.  681. 
fegloj  Gaard  i  Ranheims  Sogn  i  0?er- 
balven.  691. 
^■j^eiem  i  Sande.  798. 
^^•Weigant,  Biskop  af  Bamberg.  299. 
,^ Weimar.  635  f.  642.  648.  650  f.  566  f. 
Veit  V.  Lützow.  617. 
Vek  (Vik?),  Gaard  i  Beitstaden.  779. 
^.Welfkolandt(?).  496. 

Velley  i  Sandehered.  124.  137. 
Welsernes  Handelshns.  434.  438. 
^  Wendiske  Stseder.  472.  624.  669.  662. 
Wendlandt,  Johan,  Borgennester  1  Dan- 
zig.  422  ff.  431  f.  438-42.   444—48. 
475. 
Venebygden  i  Bingebu.  19. 
.    Venedig,  Venezianere.  439. 
Verdalen.  260.  666  f.  778. 
Werdenberg,  Grev  Felix  v.  284. 
Vereids  Sogn  i  Nordfjord.  147.  149. 
Verffue,  Gerardus  van  der.  435. 
Vermeland.  96. 

Veme  Johaniter-Hospital.  112. 598. 667. 
Vesong  i  Ullensaker.  20. 
Vestberg  i  Ullarey  i  Borgesyssel.  42. 
Vestby  p.  Eker.  21. 184. 827.  —  p.  Folio. 

201.  204  f.  —  i  Nannestad.  21. 
Vestcraalen.  235  f. 
Vesteraas.  668. 

Yesterdal,  Gaard  i  Ilviteseid.  814. 
Vesterim  (Vestrum),    Gaard  i  Sk(^. 

777. 
WesterwerUke  Stseder,  se  Hansestsder. 
Vestersöen.  487  f. 

Vestfold.  40  f.  46  f.  49  t  62  ff.  66  f. 
59.  61  f.  67  f.  76  f.  80.  82.  84—88. 
94.  107.  118  ff.  118.  Id4.  137.  141. 
143  ff.  151.  156.  176.  181.  188.  187. 
194.  196  f.  229  f.  243.  263.  626. 
Vestrem  i  Skogn.  656. 


Veterhus  i  Sillegjord.  193. 

Veterlid  Hallvardssön.  206.  220.  — 
Thorkelssön.  810. 

Vetteleif  Ormssön.  829. 

Vettelöf  p.  Berge.  822. 

Veve  (HvHBven  i  Hjertdal?).  260. 

Weyrik  Thnn,  Greve  af  Valckenstein. 
313. 

Weze,  Johannes,  Electos.  349.  864. 
376.  386  ff.  391.  396.  398  ff.  403. 
424.  426  f.  430  f.  433  ff.  438  f.  447  f. 
607.  627—32.  536.  541.  644.  681. 
607  f. 

Ved  i  Komsdalen.  212  f.  238  f.  252  f. 
680. 

Viborg,  Nils,  Esge  Bildes  Foged.  664. 

Viborg.  743  ff. 

Videm  (nu  Vadnm?)  i  Stokke  Sogn.  115. 

Videnes  Hage.  265. 

Vigerens  (eller  Boalds)  Sogn  p.  Sönd- 
möre.  460.  820. 

Vigleik  Thorgeirssön.  227. 

Yigmostads  Eirkesogn.  826. 

Vik  i  Beitstaden.  779.  —  i  Stjördalen. 
653.  666  f.  —  i  Sogn.  824  f. 

Viken.  68  ff.   156.  633.  639  f.  642—45. 

Viken,  Gaard  i  Rören.  778.  —  p.  Vest- 
fold. 111. 

Vikör.  16.  472. 

Wildenroit,  Matthias,  Provsti  i  Weisen- 
barg. 402  f. 

Vilhelm,  Biskop  afSabina,  1.  3.  —  (Vil- 
Inm)  Bomwater.  604.  —  Forbn8.688. 
—  Franck,  se  F.  —  v.  Fürstenberg, 
Greve.  287  f.  296.  —  (Villom)  Mats- 
sön,  Prest  i  Drangedal.  767.  —  (Vil- 
lom) V.  Zwolle,  86  Z. 

WUken  Klencke.  422  f.  552  f. 

Wilkens,  Hans.  604. 

Villads,  Esge  Bildes  Tjener.  660. 

Wille,  Adrian.  4dd.  669  f.  —  Bolan- 
dine.  670. 


902 


Nayue-Begister. 


Vilrorde.  545.  547. 

Vinaas  i  Sillegjord.  292. 

Vinalde  HenrikMön,    Erkebiakop.   102. 

171. 
Vincents  Lunge,  ae  L. 
Vinderhont,  Herren  af.  448. 
Vinger.  95  f. 
Vinje  i  Snaasen.  125.  207.  —  i  Thele- 

markenr.  284.  256  f.  818.  884. 
Winsen  aof  der  Lnhe.  802. 
Vinter,  CliriBtiem.  856.  875.  879.  882  f. 

386.  890  f.  898.  400  f.  486.  440.  442. 

581  f.  616  f.  —  Jörgen,  Baadmand  i 

Bergen.  472.  491.  602.  619. 
Wintzer,  Kaspar.  800. 
Virts,  Mademoiselle  de.  418  f. 
Wisch,  Benedikt  y.  d.  423  f. 
Vische,  Klemens  v.  d.  874. 
Wismar.  335.  441.  454  f.  457.  460.  462. 

469  f. 
Vister  i  Tune.  223. 
Visterdal  i  Romsdalen.  228  f. 
Visnr,  Gaard  i  Borge.  795. 
Wittenberg.   320.  328.  881.   350.  878. 

883  f.  892.  400.  515.  560  f.  606  f. 
Wittenbnrg  i  Meklenbnrg.  367  f. 
Wittenhagen,     Henrik,    Raadmand    i 

Tnnsberg.  115.  129.  191. 
Vog  (Vaag),  Lanrits,  Raadmand  i  Ber- 

gen.  812. 
Volberg  (Valberg),  Gaard  i  Frosten.  776. 
Voldene  i  Tnnsberg.  36. 
Volevatn,  Gaard.  751  f. 
Wolf  Ditterich  t.  Knoring.  288  f.  293. 

297.  800.  —  V.  Pogwisch,  se  P. 
Wolfenbüttel.  816.  819  f.  852  f. 
Wolfgang  Utenbof,  se  U. 
Wolsey,    Thomas,  Kardinal  af  York. 

280  n,  491  ff.  526.  570. 
Volle  Bang.  830  f. 
Vorfhie  Alter  i  Tnnsberg.  40  f.  —  Kirke 

i  Aachen.  64  f.  80  f.    —    i  Bergen, 


se  Mariakirken.     -    i  Thiwriiaeni. 

260.  —  i  Tonabcrg,  se  Mariakirken. 
Wortenbmcb.  550. 
Voss.  28  f.  665  £ 

Vraal  Skarhem  (Skardheim?).  184. 
Vryholt,  Michel  557  f. 
Walwersbnt,  ae  Wolfenbttttel. 
VnnnsUd  i  Aas  Sogn  p.  ThoteiL  32. 
Vörde.  876  t 

Yllen  (Ylen),  Gaard  i  Hiterdal.  800. 

820. 
Ylpetjem.  265. 

Ysselatein,  Herren  af,  ae  £gmont 
Ystehede  p.  Idd.  182. 
YtterOen.  285  t 

Zeeland.  572.  788.  761  1 

Zelle.  265.  801  f.  804  £  866.  868-71. 

ZwoUe,  Vilhelm  y.    448.  486  i  606. 

519.  525.  527. 
Zwynaerde.  491  f. 

iBnegeC?),  Gaard.  260. 

ölver  BrlingssOn.  29.  —    Bjrvindssöo 

29.  —  ByrindsaOn.  766.  —  p.  Skiia 

de.  80. 
ören  i  Sogn.  4a 
öresnnd.  682. 
örhellestenen.  184. 
österdal  i  Bronkebergs  Sogn.   196.  — 

(ogsaa  kaldet  Hvale  eller  SiUegiord) 

i  Flatdals  Sogn.  822. 
österdalen.  676. 
österrige.  330.  624  f. 
östersoen.  172.  487  f. 
östersöiske  Stifeder.  440  f.  448. 
östhns  (österhns),    Qaard  i  Hordnes 

Bygd.  796. 
östraat,  se  Anstraat. 
östrap  i  Jylland.  699  £  740  f. 


Navne-Begister. 


903 


ÖT«iand.  160.  —  i  Fannes  Otting.  253. 

~-  i  Oruiigedals  Sogn.  8ia 
ÖYerlind(?),  Gaard  i  Lexviken.  780. 
Öze  (öye?;,  Gaard  i  Saudehered.  804. 
Öxenyad  i  Kiep.  775  f. 


öyene  i  Bodal.  196. 
Ojer  Sogn  i  Gudbrandsdalen.  794. 
öyQeld  (ödeQeld)  Annex  i  Thelemar- 
ken.  810. 


.'  u 


J.1T 


i".  nlr     ;<;      ;-*.7 

i::i  i!r  .-:.•nrx::^^■^l.     ZrX'HiMCun     Uli. 


'  :ii  .vir.-   ...laa'-     =*  — 

iiari.*ii  in*    j5H  1  i_»    «fw 
TP  '.liiÄrx  Uli  ii-r  l*i:i»*.   H'.tl 
.ir^     ;ir.i-rtn.   :rH.  V^    TTf    »&'. 

ijv   5«K  ^  !?>*•  »:•'.  i  *w  «'  *Ä 


ISi 


JSUSL 


?-  ^ 


'■  TZ    JfC.bi*1lf:'.i^r_^    !»•-    411  i 
•Ä,*i:.t.-    VX    u:    4:-«;   4ST    V:*:    ♦& 

'Äi-füM-vro    3öf>  52S   »I    3&X  arrft 

Vö  f   3fr>   4.-0   5!  5.  W»j  1  «•$  £ 

Tin»lr:r^.  1:5.  12^   l&l. 

V.',tf  Vaji^  .  La::r>s  RjadiLand  i  Ber- 
lin  8:2. 

Vo'J/^fj?  'Vtibtrg..  <^iaiud :  Frc-sten.  776. 

VoM-tD^  i  Tnnsbfrgr.  36. 

Vol<rTatn    Gaard    751  f. 

Wolf  Ditt^rich  T.  Knoring.  2üS  f  293. 
297.  300.  —  V.  Pogn^-i-cb,  se  P. 

Wolfcnbüttel.  316.  319  f.  352  f. 

Wolfjfantf  Utfcnhof.  se  U. 

WoIhcj,  Thomas,  Kardinal  af  York. 
280  ff.  491  ff.  526.  670. 

Volle  Bang.  830  f. 

Vorfmc  Alter  i  Tnnsberg.  40  t  —  Kirke 
i  Aachi'U.  61  f.  80  f .    —    i  Bergen, 


Y 
T 


S7± 

an  1 


£ 


-71 


»1  £ 


•  •' 


—  P- 


Ä   — 

de.  Sa 
«>r<n  i  ScfB.  dB. 
L^rcsnnd.  63B. 
Orhellestenen.  1S4. 
österdal  i  BraBkeboKs  Sos;«.    196.  - 

(ogua  kaldet  HtbIb  ellcr  SUlcgicd 

i  Flatdal?  Sogn.  882. 
Öffterdalea.  676l 
Österrige.  330.  624  f. 
Östenöen.  172:  487  1 
ÖstersOiake  Stttder.  440  £  44a 
Öathna  (österhiu),    Gaud   i  HoidM 

Bygd.  796. 
Östraat,  se  Anstnat 
östnip  i  Jjlland.  699  £  740  £ 


RETTELSCR. 


I  farste  Sämling. 


Side  63, 

—  64, 

—  66, 

—  72, 

—  97, 

—  189, 

—  160, 

—  178, 

—  188, 

—  219, 

—  224, 

—  281, 

—  232, 

—  334, 

—  839, 

—  344, 

—  878, 

—  419, 

—  485, 

—  489, 

-L552, 

—  567, 

—  628. 

—  653, 

—  750, 


Lin.  4  nedenfra :  Rom.  l»t  -.  OrtfUto. 

10       —  Rom.  ItBs:  Orvieto. 

9       —  Rom.  Ubs:  Orvieto. 

8  OTonfim:  Rom.  l»f :  Orvieto, 


18       — 
9       — 
12  nedeaAra 


9 

12 

16 

8 

6 


Ted  Ordet  «kip«  bürde  staa  *  (=  sie) 

Gangarda  borde  staa  * 
Seada  Im  nnda  (da  Originalernes  Bing  af  itore  og 

smaa  BogsiMtr  ikke  ellers  er  bibeholdt). 
Ved  Ordet  hlafiia  bnrde  staa  * 
Btydagen   •  ♦ 

Aar  nesonam  h^  yietnok  snarest  Isesei :  aar  neeonum, 
RomfiUMtadiim  Isbi  :  Bomfncestadum  (an  Rognitad). 
Fyr  l8B8 :  Fyri. 
7  og  8  oyenfra:  Hylinum  —  Hylin  Ism  :  hylinum  —  hylin» 
15  ovenfra:    [Von.]  l»i:  Bergen. 

Efter  OrmflSbör  förmentlig  tilfoies  :;(8on) 
K  . . .  dali  tos:  Ki[ne]edali,  seS.  885,  Lin.  8  nedenfra. 
prior  kan  maaske  snarere  yaere :  prtetr  eller  perßona. 
[Voss?]  Im:  [Hjelmeland7] 
Sigeritad  Isbs  :  8ig$iad. 
2  nedenfra:  ^firistra  lies:  Firiaira  (o/.llFörestraa  1  Slidre),   hvor- 

efter  Dateringsstedet  rettes. 
11   ovenfra:   Fjaellestad  Isbs  :  Fjaketad. 
18  og  14  nedenfra:  anstr  Enghiar  loa:  Äustrenghiar  (Ostereng). 
10  og    6       —       Skaghe— Skags  l»s:  Skoghe  —  Skoge,  hyorefter 

Oyerskriften  og  Dateringsstedet  rettes. 
-     5  nedenfra  tüfties  efter  Kongen:  paa  deres  Vegne, 
Originalen  tUiNo.  1040,  der  fandtes  i  Oldnordisk  Museums  Arkiv  i 
yn.,  er  nn  oyeidraget  tUNorskeRigsarkiy.    Pergament  med  2 
vedbsengende  Segl  (No.  5  og  6). 


7        — 

11        — 

1  nedenfra: 

6       — 
14  oyenfra: 


906  Rettelser. 

I  anden  Sämling. 

Side  70,  Lin.  11  ovenfra:   bu  ok  {)neit.  Iffis:  Bu  ok  pHeit- 

—  94,    •    10  nedenfra:  dyrgis  Isbs:  dyrgil 

—  126,  •  18       —         7de  Segl  vedhaenger  l»s :  78^1  vtdh4Bng€t  laUmuingler, 

—  147,  -  7       —         Gulathingslagmand,  Isbs:  Chiiathingslagmanden 

—  186,  -  9—10  ovenfra :  TJder  ek  skal  y»re :  vider  gek 

—  206,  -  12  nedenfra:  DoaAirke  Um:  JbcmHthu  Kirkegaard 

—  229,  •  10  oyenfra:   Kaflaebninni  —  Kafliebrani  kes:  kqfkehnmm—  kßfint 

hruni 

—  268,    •    14       —         Hiunnarodrelseji:  Hweinaroäre  (jfr.BiakopElTsteiai 

Jordebog  S.  885—86). 

—  271,    *      1       —         Bygdethinget  ]mx  €t  io  Bygder»  Thmg 

—  298,    •    17-18  —         bör  lyde:  at  han  har  OTOdraget  Kalf  Baardagdft  Pror- 

stedömmet  hoa  dem  med  Myndigiied  til  al  ind- 
kraire  alle  Kirkena  mindra  lBdtflii;ter. 

—  804,    •     8       —         Ojußf)  paa  Teetra  Sla  (Veataasen?)  Im  :     Gjwct 

(Dyve)  paa  Ve$kinnm  (t  Nardrt  Land). 

—  689,    •    10       —         (paa  Agder)  Im:  (i  TMemorkm);  jfr.  DipL  Korf. 

I  S.  491-9& 

—  679,  7       —         Annyndson  1«8:  Ämwndtian 

—  727,  1       —        Biemeim  Ina:  Biemeim  (Bjömimb)i  kvorefler  Ofe^ 

skriften  rettes. 


I  tredie  Sämling. 

Side  80,  Lin.  9  nedenfra :  eidar  oeyar  läse :   Sidar  myar  (Jfr-  Sidroeyiwr  1  DipL 

Nonr.  I  No.  496). 

—  289,  4  ovenfra:  Hofhen,  bör  maaske  Isoeea  Eofwm,  ae  DipL  Norv. 

I  No.  860  og  Biskop  Byeteina  Jotdateg  81  187. 

—  244,  1  nedenfra:  farar  Ins:  Farar  (o:  Thing  paa  FWr  i  S.  Fnn). 

—  284,  8  ovenfra:   LangretnnlB8:Ifa/fjrre^^(jfr.8oretteaitaauiieBigi). 

—  827,    •    11  nedenfra:  oefsta  garde  Isra:  <E/ato  gardt  (o:  OlktQgMtfd  i  FM- 

vang). 

—  848,    -    14       —         kannn  bOr  vsere:  kanunkaimia 

—  878—79  bör  Gaardsnavnet  vistnok  v»re  Oradsrad,  nagtet  d«i  to  Gänse  fina- 

kommende  Streg  over  n;  formeirtiig  mmm  den 
nnderRevne  indgaaede  Gaard  Gfidimd  ig  itte 
det  nnvsBrende  Grönnemd. 

—  406,  Lin.  1  og  2  ovenfra:   erkjendte  Kristine  Jonsdatter  fbf  laa:  fmMk 

Kr.  Jonsdatter  9om 


Bettelser.  907 

Side  406,  Lin.  7  oveofra :   AndersBon  1»8 :  Äudensaon 

—  629,    -    18       —         esten  Weith  brwsr  l»s  :   #.  weith  Bruasr  (o :  öster 

yed  Gaaiden  Braer  i  Soner  S.) 

—  742,    -    18  nedenfira:  Agnansön  Iim:  Ägnetön 

—  810,    -    10       —         Ordet  Sogneprest  udgaar. 

—  848,    -      7  OTenfra:   Esker.  las:  Etkekär  (Morlanda  Sogn). 


I  fjerde  Sämling. 

Side  19,  Lin.  10  ovenfra:  [Saejrone  Ises:  [8na]rone 

—  50,    •      8       —  Thorstein  las:  Thorkel 

—  76,    •      1        —  Fister  lies :  Förestraa  (Slidre) 

—  77,-4       —  Nes  l8B8:  Nesin  (Op-Stryn) 

—  112,    •      9  nedenfira:  Aasheim  Isbs:  Äaseim  (Adseim  i  Höiland) 

—  118,    -      8       —         Sand  Ises:  Sande  (o:  Sandeid) 

—  125—29  i  Oyenkiifteme:  Grim  Isss*.   Chimar 

—  177,  Lin.  9  nedenfra:  Halle  paa  Bogne  Ises:  Hall  paa^Rokne 

—  178,    -    18   ovenfra:    Bogn  Ism:  Bohne 

—  180,    -      4       —         Rogn.  Ises:  Rokne. 

—  204,    -    18  nedenfra:  Jonsdatter  Skarts.  Ises:  Jon  Skarta  Datier, 

—  298,    -     8  oyenfra:  Kaare(?)  Ises:  Eaar 

—  801,    •    18       —         vall  bekker  ok  miollnubsekker  Ises:    Vall  bekker  ok 

Miollnuhekker  og  ligesaa  nedenfor  i  Brevet. 

—  824  yed  Lin.  2  nedenfra  bemserkes :  Der  findes  en  Gaard  Thorshof  i  Jeyn- 

aker  (LNo.  244»  ander  Yang). 

—  1^7,  Lin.  7  nedenfra :  Anros  ises :  Änros  (o :  Alnaros  i  Biskop  Eysteins  Jor- 

debog  S.  886  og  87). 

—  554:  Breyet  No.  760  bürde  staa  Side  550  som  No.  764. 

—  567,  Lin.  18  nedenfra:  Gimingasseter  Ises:    Giruingasater,  hyorefter  Oyer- 

skriften  rettes  (jfr.  Dipl.  Nory.  II  S.  70). 

—  649,  8  oyenfra:   Ordet  Skibrede  udgaar. 

—  684,      -  9ogll  —         Fröyshof  IsBS:  Fröyhof 

—  771,      -    16       —         Bardskord?    Ins:    Bardskor»     (Na  Bardsgaard 

Skafsaa;  —  skor  formentlig  rigtigt). 

—  794,  6  nedenfra :  Höland.  Ises :  Höiland, 

—  818,      -    12       ~         stwtthe  Ism:  Stwtthe,  I  Oyerskriften  börsUa:  Stat- 

testuen. 


-  140, 

3  ovenfra: 

-  167, 

-  18-14  — 

-  180, 

-    14        - 

-  188, 

2  nedenfra 

208, 

-    12 

9o8  Rettelser. 

I  femte  Sämling. 

Side  87,  Lin.  1   ovenfira:   ydede  las:  eHagde  Betaling  Hl 

—  —     -      2       —        Landskyld  af  Ues :  /or  1  Marlubol  i 

—  122,    -      9  nedenfra:  anstflpgardenom  ]tn:  Austcegardenom  (o:  Ostegaarden 

i  RiBlingen,  aom  altsaa  bli?er  Dateringsstedet). 
rhorer  Isbs;  Thord 
Stuthsennom  Iss:  Stuthcnmom  (o:  StOttam  i  Yeatby, 

jfr.  Biskop  Ejsteins  Jordebog  S.  IdS  f.) 
Dalernd  Ises:  Dallerud 
(Bind).  Ises .  ( Vardal), 
EidsYold  maa  Ysere  urigtigt,  maaake  for  GildLtvellinne, 

jfr.  Dipl.  Norv.  II  S.  6(  2  og  V  S.  687. 

—  214,    -    16       —         denne  Gaard  Ises:  Aalakarudi Siygtkveit  (jfr.  Biakop 

Eysteina  Jordebog  S.  174). 

-228,-8        —         Voll  Ises :  Valle 

—  226,    -      4  oTenfra  :    Logenliden  Ises :  Logeliden  (o :  Langeliden). 

—  228,    -      4  ne<knfra:  Malde?  Ises:  Mallo.  (o:  Mario  i  Skeaker). 

—  260,    -      2  ovedfra :   Sunsvik  Ises :  Smisvik  (jfr.  Rettelsen  til  B.  II  8.  127 

i  B.  X). 

—  261,    -    12  nedenfra:  Myre  Ises:  myre  (den  störe Myr  längs  den  nedre  Del 

af  Vaerdalen;  cfr.  Oftunmyra  skipreida). 

—  262,    -      1   ovenfra :   Honghenom  Ises :  houghenom  (=  tri  heiönnm  haagi) 

—  290,    •      1        —         anna  Ises:  anna(n) 

—  801,    -      5       --         efter:  i  Eidsberg  tilföies:  og  Askim 

—  380,    -      2  nedenfra :  Bedo(?)  Ises :  Bevöen 

—  372,    -    10       —         Momkafla  maa  vsere :  Momkasla  (Murkaaael  i  Sande 

Sogn). 

—  442,    -      1   ovenfra :   Oglo.  Ises :  Vgel.  (den  seldre  Kirkes  Plads). 

—  443,    -      7  nedenfra:  Titrar  Sogn  Tel  hellere:  Titra  Fiskevser 

—  518.    -    10        —         et  Tharfindahns  (hospitinm)  Ises :  fomödne  Huse 

—  572,    -      6  OTenfra:   Berg  Ises:  Berger 

—  628,    -      8  nedenfra :  Vikle  o  :  VigleiksUd  (jfr.  Asiak  Bolts  Jordebog  S.  44). 

—  634,    -      8       —        Olgatan?  Ises:  Olgaton  (nn  Aalgaard). 

—  647,    -      8       —         OdonsokC?)  Ises :   Odonsog  (Onsmd,   Odinahof  i  Ul- 

lensaker) 

—  670,    -      7       —        skal  lyde:  Herrn.  T.,  Electus  i  Hammer,  og  Narre  T.. 

Kannik  i  Oslo,  kundgjöre 

—  824,    -      6       —         Slaatheim  i  Skedsmo  Ises:  Slalteim  i  Nitedalen. 


Rettelger.  909 

I  sjette  Sämling* 

Side  63,  Lin.  5  ovenfra:   Mark  Ises:  Marhebol 

—  156,    -    11       —         Spörgsmaalstegnet  ndgaar. 

—  188,    -      2       —         efter  skulde  tilföies ;  give  hende  ünderholdning  for 

hendes  Levetid^ 

—  196,    -      8  og  9  nedenfra:  bör  lyde:    3  Attrebol  i  Amharud  i  Furuaeters 

Sogn  i  Oalohered  (östre  Äker), 

—  206,    -      2  nedenfra :  (Fenstad)  bör  yistnok  vsere :  (Eidsvold) 

—  332,    -     .5       —         Hoskonom  skal  formentlig  vsBre  Heskonom  (Hestskoen' 

jfr.  8.  389). 

—  340,    -      4       —         (Gaten?)  ndgaar;   Gantamd  er  indgaaet  ander  Ostre 

Aas  i  EidBYold  (jfr.  ogsaa  Dipl.  Norv.  II  S.  497). 

—  376,    -      3       —         (i  Thelemarken?)  Im :  (i  Sannikedal ?) ;  jfr.  Dipl.  Norr. 

VIII  No.  735. 

—  401—2:  Brevet  angaar  Eatbarina,  Kong  Eriks  Söster,  og  maa  y»re  skrevet 

mellem  1390  og  1400;  jfr.  N.  Hist.  Tidsskr.  1  R.  IV  S.  92f. 

—  407,  Lin.  3  nedenfra:  (nu  Synjn)  ndgaar;  Styfning  (Stiftung)  er  gaaet  ind 

ander  Fossesholm. 

—  419,    -    20        —         to  IflBS :  tre 

—  423,    -    16       -         (HUde  i  Indvik?)  laes:  (i  Daviken) 

—  423,    -    15       —         SpOiigsmaalstegnet  ndgaar. 

—  434,    -      6  oyenfra :   Skog  laes :   Skage  (formentlig  Skaijeld  i  Sande,  jfr. 

Dipl.  Norv.  Vni  8.  462). 
-~  492,    -    10  nedenfra :  Om  Dateringen  jfr.  N.  Hist.  Tidsskr.  1  R.  IV  S.  82. 

—  691,-18       -         (F^eld  i  8ogn)  laes :   (Moster  S.,  Finnaas).    Jfr.  No. 

778  ibid. 

—  657,    -      6  oyenfra:   Hola  skal  formentlig  vsere  Holm  (Hjertdal),  jfr.  No. 

632,  635  og  646. 

—  738,    -    13  nedenfra:  £|jelland.  lees:  Bdland  (i  Ausiad  Sogn) 

—  820,-15       —         8kard8tad  l«s:  Skraaatad  (♦  Oddemes  8.) 


I  syvende  Sämling. 

Side  115,  Lin.  7  ovenfra:  Tanimnm  bör  vaere:  Tuninium  (i  Lssrdal) 

—  197,    -     9       —         Soarteimi  IsBi:  Snarteimi 

—  359,    -     3  nedenfra:  (i  Skranthvals  Sogn)  Iss:  (1  Netliered?) 

—  359,-1       —        (Jfr.  ovwifor  No.  336)  bortfalder.    (Jfr.  Maraas  i  Dipl. 

Norv.  IV  S.  488). 
~    387,    -    16       —         tilfbies  efter  Olafsöen :  (i  ündal) 


910 

Side  406,  LiB.  8  Bodeate:  Oa  Didcri^ea  le  H.  Hut  TSifria:  1  IL  lY  S.  «L 

—  4a«,    •      S  orenCrm:   ThrOltea  las:  TVSifai 

—  498.    '    10       —         Grepraak  Ist:  GreOrok  (9:  Offofinlvdkm) 

—  79B.    '     8  nedente:  Tiwel  ikal  foriMtKg  ran:   Tiwck  a:  "QidE  i  Ig^ 

nmignBBdeB,  Le^e. 

—  800.    •    13  orenAra :    Fo«  Im  :  Fosies  (ligaofcdbr  FoneiMa,  ioifaiv 

FoH):  ligou i de fidgeade BicfM DatoriiCvlai 


I  ottende  Sämling. 

»de    4,  Lia.  18  aedeate:  Mor  hm:  Mo  (i  Vik0r    jfr.  Maakelm  Brerkof  a 

18S  9g  906). 

—  115.    •      19       -         [Lom.]  1«:   [lytfer.]  jfr.  DipL  Korr.  I  S.  149  «ff 

896;  n  S.  196. 

—  968,-19       —        (Odegaaidea?)  bflr  aMaska  adgaa. 

—  808,    '     18  oreafrm:  Bekn  hat:  Btnm,  hvoieiter0at«riagM>ftdalbarnHe 


—  401,    •      14  nedenfra:  (Sonesdötre?)  Im:  (SwtmtdBirtf) 

—  480,-10       -         Alfrhang.  Im:  Ahmhaug. 

—  590,    •       3  oTeafra:  aU  Biaieke  Im:  äU  Bimke  (?-.  AlbfOik  i  Slgdal) 

—  789,    -  4offl4    —        Je«  las:  Jetper 

—  801,  19  nedeafra:  Foes.  las:  FoMen;  Ugetaa  Ted  Acre IMgeade Bvere ; 

(te  Betteiaea  Ted  &  800  i  fongaaeade  BU). 


I  niende  Sämling. 

Side    96,  Lin.  1  nedenfra:  mani^^e  laa:  wart  PladM  Ul 

Side  195,    •     5  ovenfra :  efter  BagOy  tilfties :  (YaagO  i  Fiaaea) 

—  193,    -    11       —        (nn  Böigen  i  Haags  Sogn  paa  Biagcrika?)   Im: 

(Bargen  i  Hole) 

—  997,-18        —         980  1m:  281 

—  930,-7       —        (Aaastad)  Im:   (ülitad,  nu  en  Dd  ai  hom  IVaste- 

gamr^ 

—  950,    -     7  nedenfra :  Stangaf  er  maaske  SkriTfrU  fxa  Staagarfik. 

—  959,-9       —        (Brimi)  Im  :  (t  BMk»f) 

—  954,-16  orenfra:   (Bfimi)  Im:  (t  Skeaker) 

—  970,    -     6       ^        Bsare.  Im  :  Borud.  (Boro  i  Faabeig). 

—  274,    -     6  nedenfra:  Lsagabo  Tistnok  SkriTfeil  tot  Langalo 

—  976,    -    15  oTCiifra:  Kcmcr         —  —  "P^-^ät, 


Rettelser.  91 1 

Side  820,  Lin.  8  nedenfra :  (i  Setendalen?)    \m :    (t  Fyresdal),  jfr.  No.  021 

nedenfor. 

—  828,-12       —        Hyaleberg  Im :    Vakberg  (jfr.  Dipl  Nonr.  VIII  S. 

iBiogXS.  172). 

—  878,    -      5  ovenfhi:   Aabod  1»8:  MeUemlag 

—  421,    -      1        —         Hosfaas.  1»8:  Hofoa. 

—  461,-9       —         [Grue.]  Im:  [Fron.] 

—  627,    -11       —         Krogevad.  1»8:   Kraakeuaad.  (nu  Kraakeyaa^,  Or- 

landet). 

—  786,    -      7  nedenfra  og  S.  787  Lin.  3  ovenfra :  Jess  Isbs  :  Jesper» 

—  796,    -      4       —         Snamestad  los:  Suaruestad 

—  805,    -      5  ovenfra:   Mettlystue  Ises:   M^ttlystne,  hvorefter  Mökle8tne(?) 

i  Oyerskriften  rettes  til:  Midlyme 


I  tiende  Sämling. 

Side  84,  Lin.  17  ovenfra :  Halle  \m :  Hall 

—  Kvanes  Ises :  Kvan 

—  Haslom.  Isbs  :  Haale  (Nesodden). 
-—  [Hardanger?]  lae«:  [Beitatadenf] 

—  (Estrada  formentlig  Skriyfeil  for :  (Bstradal 

—  Qafler(n)-  Ins:  Qucsr-,  hyorefter  Oyerskriften  rettes. 
10  nedenfra:  (Mikilnes)  ndg^aar. 
3  og  7  oyenfira:  Kossetied  Iss:  Kosthveit  (Viige). 
1  ovenfra :   1526  bör  vistnok  v»re  1527  ( Aaret  regnet  fra  25  Marts, 

se  Dipl.  Norv.  XI  No.  460). 

—  768,  over  Siden :  1889.  \m :  1539, 
~    —   Lin.  20  nedenfra:  Hs.  laes:  Hr, 

—  770,    •      16       —         sknlle  \m:  shddt 

—  774,    -       8  og  16  ovenfra:  Jes«  Ises:  Jesper 

—  785,    -       8  ovenfra :   To  Ibbs  :  Trt 

—  792,    -      14       —         Sieerde  er  Skrivfeil  for  FUerde  (Fol  o :  Fjrdi,  Rissen). 

—  800,-16       —         Liistenick      —       -  Lüsleuick 

—  —     •      17  nedenfra:  Listebogstadt—       •  Lislebogstadt 

—  830,    -      12       —        Grimmestads  Ises :  GUmmeHads 


-    85,    - 

17 

-  120,    - 

7 

—  127,     - 

1 

-  184,    . 

5 

—  170,    - 

14 

-  202,    - 

10 

—  226,    - 

3  < 

—  465,     - 

1 

•  -  '  rwrlZÄl?»»?. 


i  ^ 


I    ellefte  Samlirg. 


•1 


13  i«-ri.fn    e:  *r  ■«sjtret  Lk    fr  l^^-itet  >.  894—96 


—  1^)     -        5   ^TrLfrä     »r  d'^r  i   AimcAlI^et  miuk«  es  Feüskrift  Ibr: 


—  ^?  -  H        -  BL'^ittr'    Ijm     Bzu^ieidr 

—  a40  -  3        —  Stören  ikil  firai«itlig  T»re  Skj^rtm 

—  2^1  -  5        —  L:^i2-rrE4  '  b-^rmaiakeni^ma:  jfr.  No.  188  oreii 

—  äÄI  U  zidizfn     Tj>  Ijm    n/j- 

—  5Sh  -  1<>— II  oTcnfn    Haus  Federss«3a9  bes.  I^der  HarnngHs 

—  65»5  ->   cTtnfra     Kirkes*j2ii  l*«     Tkingljg^ 


912  KctUlser. 

I   ellefte  Sämling. 

Side  11,  Lin.  20—21  ovenfira:  formeutlig  Iss:  ikke 
-     11.  18  nedenfra:  ei  er  benyttet  lass:  er  henytiet  8. 

—  123,    •       6  ovenfra:    er  der  i  AarsUlIet  maaske  en  Fdlikrift  Iv:  IeI 

eller  xlix. 

--  189,  -  7        —         Breve  I»i:  Bret 

—  228,  -  13        —         (Birgitte?)  laes:  (ßaufteidf) 

—  240,  -  3       —         Stören  skal  formentlig  Tiere  8l^0r€m 

—  261.  -  5       —         (Lillehered?)  bOrmaaskendgaa;  jftr.  No.188 

—  261 ,  -  14  nedenfra :   Tjo-  1«« :  Thjo- 

—  598.  10—11  ovenfra:  Hans  PederssOnB  Ins:  Peder  Han$Hnt 

—  826.  -  3  ovenfra:   Kirkesog^n  Ises:  Thinglag ^ 

(*;     Df  flcslc  oveiista.icnde  RetlclsiT,  iswr  lil  Stcdsnavnene,    ere  mcddelte  af  f»