Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
Äbout Google Book Search
Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs
discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web
at|http: //books. google .com/l
^
117774
'08.
DIPLOMATARIÜM NORVBGICÜM.
OLDBREYE
TU. KUNDSKAB OM NORGRS INDRE OG YDRE FORHOLD, SPROG,
SL^GTER, SiEDER, LOVGIVNING OG RETTERGANG
I IMIDDELALDEREN.
8AMLEDE OG ÜDGIVNE
Ar
C. R. UNGER OG H. J: HUITFELDT-KAAS.
ELLEFTE SÄMLING.
ANDEN HALVDEL.
CHRISTIAMA.
P. T. MALLINGS BOOHANDELS FORLAO.
1884.
1525. 417
Jörgen Hanssm anbefaler Brevviseren Henrik Blaw og hans Hustru, der före
Besked med sig fra Dronningen, til en Belönning af Kong Christiem II,
ligesom Henrik ogsaa skal forebringe ham iiogle Sager fra Jörgen Hans-
sön selv, der siger sig at have forstaaet Kongens Villie saaledes, at hans
Tjenere heller skulle leve efter Guds Lov end anderledes (d. e. heller
vsere Lutheranere end Katholiker).
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1434). Brevform;
Haivark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben) over Seglgarn,
410. 2J) Auglist 1J)25, Kampen.
Jesus
irlyn plictuge tro tienneste ether nades hagmectugheidt
altiid foresendt met gud. Hagboren furste ksereste nade herre
werdes ether nadhe ath wüdhe ath thenne breflfuisere Henrych met
hans hnsstrw haffae all besceyt met segh om thenn handelinghe met
wor kaereste nade frwe etc. at ether nade will werdes tili och
betencke them met terepeninge szo thet bliuer wfhen theres scade.
Kaereste nade herre jeg haflfuer befalet thenne breflfuisere Hen-
rych Blaw noghen merckelige erendhe at handele met ether nadhe
pa myne wegne begerendes fore gudz skyld oc myn lange tien-
nestes ath ether nadhe will giffue megh ther ether nades williae
ath kendhe wti met ether nades breflf etc. Jeg will ingen deell
slaa oppa wthen ether nades raad och williae thij jeg haflfuer jngen
tr0st nest gud wthen ether nadhe och haflfuer jeg well forstandet
ether nades williae ath ether nadhe heldher will ether nades tien-
nere leflfue skellige eflfther gudz lagh end anderledes etc Huess
*tiidendende her er kand Henrych wnderuise ether nadhe. Her met
ether nades liiflf siell Stadt och werdugheidt thc helge trefoldug-
heidt befalendes tili ewiigh tiidt. Datum Campis altera die ßar-
tholomei, mdxxv
Ether nades fatyge tiennere
Jarien Haussen
Udskrift: Hagborenn furste och mecthugeste herre her Cristiern
met gudz nadhe Danmarckes Sueriges Noriges Wendes oc Gottes
konnung hartug wti Holsten Sleszuig Stormaren oc i Ditmersken
grefifue wti Oldenborig oc Delmenhorst myn kaereste nade herre
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1525
XL 27
418 1526.
Jacob Beton, Erkebiskop af St. Andrews, underretter Kong Christiem II om,
at hao gjennem sin Slsegtning og hans Sendebud, M. Alexander Kyngome,
har modtaget hans Brev saavel som Brevene til Skotlands Konge og
Rigsraader, efler hvis Beslutning han har udfaerdiget Svar under Kon-
gens Mindreaarighed, som han af Hensyn til Kong Christiern beklager,
idet han dog lover stadig at stötte dennes Sag, hvorhos han overlader
M. Alexander, hvis Iver i Kongens IJeneste han höilig roser, at berette,
hvad der ellers maatte ysere at meddele.
Eiter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1453). Patent, med
udvendig Forsegling.
411. 5 Septbr. 1525. DiiDfermliD.
Lxcellentissimo, potentissimo et jllustrissimo principi, Cri-
stierno dei gracia Danie, Norwagie Suecie, Vandalorum Gottho-
rnmqne regi^ eiasdem maiestatis capellanns, Jacobns miseracione
dinina sancti Andree, archiepiscopus tocius regnj Scocie, primas
legatns et cancellarius, humilimam cum omni sernicio et humanitate,
commendacionem loco salntis. Tue maiestatis potentatnsqne litteras,
omni beniuolencia plenas, ab eiasdem tne excellencie nnncio, lete
snscipimns et credenciam snpremo, domino regi, et consalibns, per
tue celsitudinis oratorem, magistrum Alexandrum Kingorne, artis
medice professorem, nobis et sanguine et amieicia junetum, tua ex
parte declaratas, audiuimus, jntelleximus, responsalesque litteras
regias consulum decreto, excurauimus, cuius minorem etjmpuberem
etatem, tue excellencie tribulacionis, exilij, et patrie rebellionis
tempore, egre tulimus, et deflemus, nee deerit, nostra animosa con-
tinua, et specialis solicitacio in singulis tue, maiestatis rebus causis et
negocijs, ad eiusdem releuamen quouismodo cooperantibus crescen-
tibus etenim in eodem annis, credimus et speramus, nostris laboribus
consilijsetpersuasionibus, tue, regie celsitudinj, suo tanquam amantis-
simo, et sanguine, et confideracione juncto, larga manu, suplementa
prestaturum. Reliqua pro presenti, fidelitatj dicti tue maiestatis ora-
toris, magistri Alexandri Kingorne, qui, tue excellencie, tam strenue,
et animose, quam prudenter constanter et fideliter deseruire non
desinit, nee pericula ponit, enarranda commisimus, precantes qua-
tinus eidem, credenciam et fidem jndubiam, in nostris actis gestis
et persuasis adhibere, tua maiestas dignetur, Excellentissime, po-
tentissime, et jllustrissime princeps, tuam serenitatem opitulare,
erigere, exaltare, et conseruare, tuaque regna naciones gentes et
popu tue celsitudinj subigere dignetur deus gloriosus qui reges
regnare, et gentes subesse, et obedire, constituit et ordinauit. Ex
1525. 419
cenobio nostro de Dunfermling qninto mensis Septembris anno
salatis, 1525 etc.
Eiusdem V, R, maiestatis
capellanns
Ja Sanctiandr. archiepiscopus rigni Scocie
primas legatns et cancellarins.
Udskrift: Excellentissimo, potentissimo, et serenissimo prineipi
Cristierno, dei gracia Danie, Norwagie Swecie, Wandalorum, Gottho-
rnmqne regj, *Flasuetensi, Holstacie Stormarie, Ditmereie duej,
Holdynbrig et Delmenhorst comitj etc. etc.
Dr. Alexander Kyngorne besvarer Kong Christiems Brev af 16 Septbr., som
han modtog med Günther (v. Lauichi), og bereiter, at det lykkedes ham
at bevare det gamle venskabelige Forhold mellem Eongen og SkoUand,
navnlig ved Hjsßlp af Erkebiskop Jacob af St. Andrews^ der nu önsker
at blive Kardinal, hvorved han gjör Regning paa en Anbefaling til
Paven fra Kongen og gjennem denne ogsaa fra Keiseren; Dr. Alexander
tilraader Kongen at tilskrive Erkebispen og love at opfylde bans Onske,
da han vil sorge for, at Kongen erholder Ujselp til sin GjenindsatteUe;
i modsat Fald ville dennes Modstandere, Heringen af Albanys Parti, let
faa Overhaand, da (Frederik I.s Sendebud) Hr. Mogens Lauritssön (Lö-
venbalh) söger at virke derben og endog straeber Dr. Alexander efter Livet.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1460). Brevform; Halv-
ark med Spor af udyendjg Forsegling. (Trykt i Aliens Breve og Aktstykker etc.
I S. 367-69).
412. 8 Oktbr. 1525. Leith.
Maria
Jllnstrissime princeps cepj a Guntero alchimista litteras
ad me datas xvj Septembris in qnibas celsitndo tna optat ante
festam carnis priuij certificarj quid rex Scocie et consiliarij in
maiestatem tnam machinantnr auxilinm. Qaamquam bonj regiminis
defectn vetustissima inter tuam celsitudinem [et regnum Scocie^
amicicia pene dirumpibatnr: maximis laboribns eadem plns solito
consemata est velutj ex regijs litteris et quorundam primariorum
regnj epistolis nlanifestatur in quibns omnibns credentie mihi com-
mittantar. Has enim retexere personaliter coram tua mate decreuj
quod vento repulsus contrario perficere nequiuj. Mitto [cum^ earun-
dem latore easdem litteras cum aliquali instrucione ampliorem pro-
pidiem missurus. Qui vero ducis Albanie conspiracionis conscij
sunt clamculnm tue maiestatj inuident sed aperte nemo. Archie-
"' 27»
•.;
420 1525.
piscopos sanctj Ändree regnj cancellarins et primas petit celsitu-
dinis tue promocionem apud papam et cesariam matem vt cetuj car-
dinalium associetur. *Hi8 enim est qui tradecim pene annis Scocie
rexit imperinm et adhuc regit diucinsque recturns speratur. Eins
etenim (ad presens) ope sola in omnes celsitudinis tue hostes tri-
humphanj. Promittit maiestatis tue suppicias copiosas si vncquam
constanciorj animo tua repetere decreueris et ad idem regiam maie-
statem instigauit, Quare obnixe precor tuam maiestatem quatinus
prefatum archiepiscopum sanctissimo (pape) et cardinalium collegio
litteris recommendes et easdem bankario suo Angelo de Assisa in
vrbe Bomana derigere maiestas tua dignetur. diffusius idem arcbi-
episcopus confidit in eadem causa promocionem cesaream habere
per tuam celsitudinem sibj impetratam. Eatenus opus est vt in
primis maiestas tua [sibj^ respondeat nihil non polliciendo in sua
promocione. Quod si tua celsitudo in primis faciat aduersarij tui
succumbant. js enim cum ducis Albanie adhesit opinionj me fru-
stratum tenuit cuius se penitet factj. Magnus Laurencij munera
magna corruptibilibus, duntaxat in Scocia erogauit, et pro mej
nece eisdem incredibilia pollicitus est non obstante sibj timet et
ni fallor priusquam euadet timoris causam habebit ampliorem. Nunc
autem vt ad priora redeam oro quatinus ne tardetur responsio sed
efficaciorj modo quo fierj poterit responsum habeat. Gregorius
Nauclerus et Vilhelmus Frank Scotorum pro presenti amicicias et
meam valitudinem declarabunt. valeat tua maieatas traditorum
et hostium trihumphalis victor. ex Lecht viij Octoberis sole anno
salutis etc. 25
Subditorum tuorum jmfimus
Alexander Kyngorne
dr. etc.
üdskrift: Maria. Jllustrissimo et inuictissimo principj Cristierno
Danie Noruagie Suecie Vandalorum Gottorumque regj Sleszuicensi
Holsacie et Stormarie et Ditmercie ducj in Oldenburg comitj et
Delmenho(r)st etc. domino suo graciosissimo etc.
(0 Fra [ tilskrevet over Linien.
1525. 421
Kong Henrik VIII af England besvarer to Breve fra Kong Christiem II og
Dronning EUsabet og forklarer Forholdet med deres Sendebud Nicolaug
Tyrry, der ved at tage sin Tilflugt ül Eirkens Immunitet selv vakte For-
modningen om en begaaet Forbrydelse, medens Gründen i Virkeligheden
var Gjeeld, hvorfor han atter har faaet Anledning til at drage, hvorhen
han vil. Han takker for det ham tilbudne kostbare Skib (Maria), som
han imidlertid antager, at de selv ville have god Brug for til sin Gjen-
indseeitelsef for hvilken han lover at virke hos Keiseren og andre allie-
rede Fyrster.
Efter beskadiget Orig. p. Papir i norske Rij[sarkiv (Münch. Saml. No. 1439).
Helark, pat, med Spor af udvendig Forseghng. (Jfr. Mens Breve og Aktst.
etc. I S. 468).
413. 10 Oktbr. 1525. HamptonS
lienricas dei gracia rex Anglie, et Francie, fidei defensor,
ac dominus Hibernie. serenissimis ac jUustrissimis principibus do-
mino Christierno eadem gracia Dacie, Swecie, Nornegie, Gothorum
Wandalorumque regi [duci] Sleswicensi, Holsacie, *Stormacie, et
Ditmercie, comiti in Oldenbargh, et Delmenhorst, et Somine Ely-
sa[bethe dic]torum regnornm regine ac innate Hispaniarnm etc.
fratri, sorori, consanguineisque nostris carissimis salutem, [et nestro-
rum] snecessunm jncrementam. His nnis litteris ad binas, quas
vestre serenitates die .xiij. Augusti, et .xxj. Sep[tembri]8^ *no8 de-
derunt, impresentia respondebimus. Non multo postqnam Nicolans
Tyrry noster subditus, [nee non uest]rarum serenitatum familiaris
cum credite fidei litteris ad nos missus ipsarnm litteras reddidisset,
mandataque e . . . . sset, nullo saper expositis adhnc a nobis ac-
cepto responsOy ad sanctuarinm, ecclesieque immunitates illam [fng-
isse intelleximus, id quod tum facti gratia, tum maxime vestrarnm
serenitatum ratione demirati fuimus, mus, uisusque est se-
cretioris alicuius, quam uestris serenitatibus constaret, admissi fa-
cinoris, ultro eum . . vero quicquam illi falso impingi
potue[rit] longe profecto mu
possit ex earum familiaribus quenquam, in aliquam, uel minimam
s nos adducere, sed probe re, postmodum cognita,
non aliam ob causam, quam ob contractum ses a[lienum dictum]
Nicolaum, k quibusdam sibi mercatoribus timentem, in sanctuarij
tutelam se recepiss[e intelleximus], quocirca nos, sicuti ad id eum
neutiquam adegimus, ita uestrarum litterarum intuitu, et contemp[la-
cione qjuocunque uoluerit, abeundi, uestrarumque serenitatum negocia
agendi, nil modoaduersussubditos, confo[ederatoset]alligatos nostros
quoscnnque moliatur, liberam illi licentiam dedimus, et facultatem.
* • ,•, ••• • ,•
• • • » • •
422 1525.
Alia aute[m in pre]dicti Nicolai instructionibus continebantur, et
que dominus Denmark armornm rex nobis exp[o8uit paujllatim
omnia percepimus nullaque prorsus lucidiori declaratione ad dicti
Nicolai purgandam innocen[tiam opu]s erat, quum nullius noxe aut
culpe apud nos ille suspectus esset. De naui porrO; quam nobis
[uestre serenitatjes dono obtulerunt, munus certe est, et preciosum,
et regia magnanimitate dignum, sed quum, ut uniuerse christiani-
tati nostro exemplo, atque opera plurimum prodessemus, ad pacis
studia, et cogitatus, animum, consiliaque nostra applicuerimus,
iamque cum Gallia conuenerimus, classe ingenti, ac numerosa
affluentibus nobis, nullo aliunde nauali presidio amplius est opus,
proinde muneris oblateque nauis loco, fraternum uestrarum sereni-
tatum erga nos animnm benigne accipimus, totumque complexamur,
et existimamus excellentem, munitissimamque istam nauim, vestro
recuperando juri, accomodatissimum juuamen esse posse, pro qua
re tum Cesarem, tum etiam alios confoederatos nostros, quantam
gracia, et fauore ualebimus, pro uirili nostra interpellabimus. Et
felicissime ipsse ualeant. Ex regia nostra apud Hamptyll. die .x.
Octobris. m. d. xxv.
(Egenhsendigt:) vester bonus frater
Henry R.
(MedforegaaendeHaand:) Petrus Vannes,
üdskrift: Serenissimis ac jllustrissimis principibus domino Chri-
stierno dei gracia Dacie, Noruegie etc. regi, duci Sleswic. etc., ac
domine Elysabethe eorum regine, et jnnate Hispaniarum etc. fratri
sorori, et consanguineis nostris carissimis
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1525 — Rex Anglie
(•) Sc Aktstykker til Danm. Eist. ?ed Kaikar S. 35—41.
Hans Michelsson forklarer Kong Chrisiicm 11, at det i8»r maa tilskrives
Klaus Hermelins^ Benedikt (r. d. Wischs) og Kort Pfennings Forsömmelse,
at Kongen tabte sine 8kibe og Folk (i Greetsiel), idet Klaus Kniphoff
i fulde 6 üger laa der og ventede paa de hvervede Folk, der allerede
Isenge för vare berettede at vsere tilstede ; han anser de nsevnte Personer
tilligemed (Wilhen) Klencke for Folk, der mest S0ge sin egen og ikke
Kongens Fordel, og raader ham derfor til at skille sig af med dem ; hvis
han ikke kan erholde Hjaelp hos Kongen af England eller af Borger-
mesteren (i Danzig), bör han indtil videre forholde sig rolig.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1539). Brevform;
Halvark, udv. fors. m. Gemmesegl. ( Jfr. Dipl. Norv. IX No. 552 og X No. 475 og 480)
-• •• • •
;. •• ••• ••• • •
• --• -•- -• •
••I •:••••
• ! • . . • •
• • • • •
1525. 423
414. [c. 1 Novbr.?J 1525. [Antwerpen?]
Jtem^ keriste nade herre jeg gaff Claues Hermelyn til
kenne huor ylle band giorde athan screff etfaers nade fanorledes
band oc Benedictus haffde forsamlyt en fennicken knechte som tbee
haffde giordt stoor vmkost paa, oc laa altingeste rede, oc forvon-
derde seg at Klanes Kniphoff icke vor kommen for sodan bans
scriffuelsse och Kort Pennings oc hans bsse selskabes bandet skyld
som tbee S0ge tberis nwtte oc fordel at bruge ebland etbers nades
penninge, tber vt offner baffuer etbers nade myst bode folcb oc
skyben, nw forstaar jeg vel tbee ere boss etbers nade om tbee
end nw kunne bekomme flere tberepenninge, Claues Hermelin fick
siste gong äff etbers nade xx nobelle, tber vt offner gick band til
myn verdt Henric fan Lyt paa etbers nades trast, oc lontte äff
hannom xx gilden nw vil Henric besetten i Androp eller i Meckellen
for samme xx gl. at betalle egen, tber som band ved atban icke
skal fortarne etbers nade tber met, Jeg forstod ocb nw äff Claues
atban baffuer breff ocb befalling ber vti boffuit at beskicke fore
syn biscop etc. nw skal band vel sige atban er reysder etbers
nade til villige oc tbieneste atban kand end nw bentte soo magit
til tbering som i systes etc.
Jtem Klincke som med bannom er baffuer jeg vel forstaat
atban er icke soo I00SS atb bandle met som Claues met (o: men)
tbet er ondt met tbee som ville baffue soo mange berrer at tbiene,
Som ieg forstod äff Claues tbaa baffuer ber Jargen Mencbuiss
inttit budit eller screffuit bannom til, etbers nade skall oc visse-
ligen formercke atbans bandeil skal icke vare megit bedre emod
etbers nade, end som ber Hans fan Skanebergs var etc.
Jtem norsom etbers nade fanger bart tbet syste breff som
Knipboff screff meg äff Grette, buorledes band beclager seg bode
om Claues Hermelyn Kort Penning oc alle andre som baffde loffuit
oc tilsagt folck, ocb laa tber i fülle vj vger oc fand aldrig en mand
forsamblit. Jtem Kort Penning skenckede band en seck met peber
oc noger tamber mencken foder soo got som je gilden. Jtem
sidben gaff band oc skenckede tbee andre baffuismen Kleine oc
tbee andre je golt gilden, buorledes tbee baffue tbet belant bannom
fore vtsporges vel met tiden buosom skylden findes boss. Jtem
tber som etbers nade icke kand bekomme noger merckelig bielp
äff kongen äff Engeland tbaa rader jeg etbers nade at settit i
roligbed effter guds villiie tber som etbers nade kommer tben bor-
• • •. .
. . ...... •, .
• » . - • • . '
424 1526.
gemestere til ordz thaa stonder ther fast gode raad til, vden krig
och orlog at bekomme ethers villiie etc. Och tesse penninge
thienere som soo störe anslege viide, tock mest at skilliie ethers
nade viid penningeae at ethers nade foruiser them fran seg met
beste lempe, sodanne begere helst at thet aldrig skulle bliflfue fred
ther som thet stode til thennom
Hans Mickelssen
üdskrift: Tiil K M aflF Danmarch syn nade herre
Bagpaa med Gotskalk Erikssons og en anden Haand : 1525 — 1525
(^) Hovedbrevet synes ikke bevaret.
Hans MichelssOn beretter Kong Christiern II om sine Underhandlinger med
Borgermesteren af Danzig (Johan Wendlandf) og om Salget af Skibet
Marie^ i hvilken Anledning han giver Kongen forslgellige Raad, samt
meddeler derhos üddrag af et Brev fra Electus (Johan Weze) om
dcnnes vanskelige Stilling ved Eeiserens Hof, om üdsigterne for
Resiiiuiionen, naar Freden med Frankrige er kommen istand, og om Hen-
sigtsmsessigheden af, at Kongen pantssetter noget af sit Rige til Fyrster,
der ville overtage hans Gjenindssettelse, samt at ha» i Stilhed personlig
begiver sig til Spanien for at underhandle med Keiseren.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsakiv (Münch. SamI No. 1528). Brevform;
Helark, udvendig forseglet med Ringsignet.
415. 7 Novbr. 1525. Antwerpen.
Hogborne farste naduge herre myn skyldige euangelisske
thienestafftighed, vare ethers K. Mt altiid redebon, soo m0get som
gud forlent haflfner, oc jeg Christi vn0tte thienere formaa, Alder
keriste nade herre verdes E K Mt viide, at jeg sender nw til ethers
nade met thenne breflFuisere, twenne brefifiie, ith til ethers nade,
och ith til myn frues nade, som ethers nades thienere mester Mel-
chior, vtscriflFuer paa thee swar, som band hafftier fongit äff frue
Margrete, vti ethers nades sager etc.
Jtem angaende [en^ then handel, som borgemesteren äff Dan-
ssken oc meg emellom varit haffiier, vill jeg [her' effther ethers
nades villiie oc bogere, gare mit beste ther ebland, norsom band
nw snarist fonger offuerlest och offuerset ethers nades responsio-
nes, emod hertugen, och thee Lybsskes, haffuer band meg tilsagt,
ther effther at ville ther om ithermere handle met meg [ther om^,
thii at jeg gaff hannom samme responsiones ij dage siden, ther
forc vil jeg icke hasteligen falle til met hannom, farre end band
nnom vel offuerset haffuer
• •• •
•'•. . .
••• ••
1525. 425
Jtem angaende theo handel om Marien etc., ther om gi£Faer
jeg ethers nade saa til kenne, at thet er nw altingeste bestattet
emellom Henric fan Lytte paa ethers nades vegne, och met samme
k0bmend soo at thee reisse her äff i dagh til ethers nade, och
ville lade anamme samme skyb, at ethers nade skicker thee tili,
som thennom samme skyb offiierleffuerere etc., soo at theris folck
anammer henne strax i theris foruaring
Jtem hnessom thee til forne haffiie beseet, äff tackel och
redskab som til Marrien tilhorer, effter thet register som Peiter
Martenssen Henric fan Lytte offaerleffuererit haffaer oc samme
kebmend nw haffae [paa register^ thet maa och ethers nade lade
leffüerere thennom ther som thet ligger
Jtem er ther [thaa^ noget ithermere, som Marien tilhorer, och
thee til forne icke beseet haffiie, och i samme Peiter Marthenssens
skrifi); icke klart vtbestemmit er, sodant torff ethers nade icke lade
leffnerere thennom, waere seg ehuadsom thet thaa helst er, thii at
Henric bad meg scriffue ethers nade ther om, at ethers nade torff
icke ved, at leffuerere thennom noget andet, eller ithermere, end
som the tilforne beseet haffuer, er ther ithermere noget äff tackel
eller thwg, thaa er thet til ethers nades profyte etc.
Jtem bad mig Henric oc scriffue ethers nade, huorledes samme
kapmen hafine i dag varit hoss hannom, och vilde handlet met
hannom, soo at en af theris factorer som samme kopmen opholde
oc haffne her i staden, som theris godtz ingscriffuer oc anammer,
soo at samme skulle haffue [aff^ til meglere penninge xx pund äff
samme swm, som thee skulle giffue for Marien, thaa suarde Henric
thennom ther paa korth noch, soo athand ville icke myste en
styffuer äff then hoflxiitswm som hannom tilsagder er for skibet,
som er xlvijc gilden met thee ijc som thee skulle haffue skencket
Henric och meg ther äff etc., thaa bode thee hannom ther om
athan ville vare til fridz, oc icke vare thennom ther om emod,
thaa ville thee fors0get hoss ethers nade selff, at ethers nade ville
vnde samme theris thienere ther äff xx eller x pund til meckel-
leriie, for band giorde kabet met Henric om samme skib, thaa suarde
Henric athan [thet^ wel künde lyde, huessom ethers nade ville
vnde eller giffue hannom ther äff, men band ville icke gifixiethem
ther fore en styffuer, vthen soo haffde varit, at thee tilforne sodant
haffde vtbestemmit met hannom farre end kabet varth besluttet
Jtem narsom thee nw komme til ethers nade, oc giffue sodant
fore, thaa bad Henric meg scriffue E N, at i maa saa gifine thennom
426 1526.
for swar, at ethers nade hafiFder gifiFuet Henric fuld macht til en
faldkommen ende at g0re met thennom om kebet oc alle tiDg
huorledes holles sknUes, Oc ther paa haflFiier Henric screflFait ethers
nade, at ethers nade skal haflFiie for Marien xlvijc gilden. Ethers
nade kand ther om icke göre andit regenskab end som Henne
ethers nade ther om tilforne tilscreffuit haffuer, oc foruise thennom
soo paa Henric ighen, at regne oc betalle, eflfther som thee ther
om ere forligte
Jtem angaende then vmkost som ethers nade haffuer ladet
giort paa Marien, siden kabet vor giordt, oc thee haffde fongit
Henric theres gads penning, ther paa, som nw siden ere forgangne
iiij vger oc mere, ther om sywnes meg soo goth vaere, ethers nadi
lader holle stille [ther- met, til hoffuitstolen er betallit som thee
vel g0re strax anden eller trediie dag effther, at thee nw haffiie
anammit henne etc. Oc^ siden maa ethers nade lade talle, om
then vmkost som ther om giort er, thet kand *eller herren äff
Fere eller ethers nades forleggere i Fere Pouil, paa skywdes, at
thee haffue forlagt sodanne vmkost met theris penninge som paa
docken er giordt, oc paa skibet at fore ther heden, soo athao i
ducken vil bruge, skulle giffne them theris vmkost ighen, oc end .
tock at herren äff Fere haffuer vndt ethers nade sodan fordel, toA
vil band icke fordii vnde thennom lige soo, vden sodan vmkost
betalles ighen, Ethers nade rammer her ebland fast bedre lemppe
end jeg ethers nade nw ther om scrifiue kand
Jtem samme kabmen verffuede selffue breff äff frwe Margrete,
och nw ere thee bogerendes at herren äff Fere ville oc vndertegoe
samme frue Margretes breff met syn band etc.
Jtem om thet Lybsskere markit som ethers nade scriffuer om,
thet gaar paa nyares dagh, och thet Stander paa vti xiiij dage i
thet lengeste etc.
Jtem angaende her electi breff thaa er thette meningen ther
äff paa thet korteste ffarst athan haffuer screffuit ethers nade ith
breff til, met frue Margretes secreter myssyr Guillermo de Baro,
then xiiij dag in Augusto, oc mener at ethers nade skal haffue
fongit thet oc beker seg at key. Mt kand icke vntholde hannom
ther, thii athans nade er offaerladen met mange thienere oc officers,
oc band er^ ther samme(n) met mange flere störe personagia, er
end nw skildig for xxv manede soldt, oc ther fore kand ingen
vnderholdinge gare hannom vti Spannien, men vil gerne oc nade-
ligen forscriffue hannom til Nederlanden, til frue Margrete, och
'. ;
1525. 427
strax til met til paffuelig helligfaed, oc til andre, soa athan skal
fonge syn confirmation, oc mener athan kand icke gare etbers
nade ther noger ithermere thienste, effter thii at Cornelius haflfuer
fongit merckelige breffne til ethers nades befaoff som hannom er
forsagt, oc boger at ethers nade vil scriffue hannom buorledes thee
befalle ethers nade, oc hafifuer ethers nade nogen brast ther vti,
at ethers nade ther om ville sende hannom en instrnction, vel lang
som forklarede ethers nades [ithermere^ villiie oc [ithermere^ bo-
geringe, thaa ville band ther om gare syn yderste flytte, och be-
kerer [seg^ athans thering icke kand labe seg lengger end ij manede
at vntholde seg ther, oc ther fore beder band ethers nade adma-
geligen at ethers nade met aller farste post, vill ferde hannom
äff, oc tilscriffue hannom ethers nades villiie. Oc skal band len-
gere taffue there, vil band thet gerne gare, ther som E N ville
besorge hannom nogen madelig thering, oc forscriffde hannom then
op vti Fuckere bencken vil och ethers nade icke bruge hannom,
tbaa vil band strax giifue seg ther äff, effter athand haffuer fongit
etbers nades scriffuelsse oc villiie at viide
Jtem ithermere boger band admageligen end nw, en forscriffte
äff myn nade frue, til key Mt oc til Leonoram, oc ther vti at for-
melde, buorledes hennes nade haffner fornommit af her electo, at
key Mt seg besuarer paa thenne tiid, at gare hannom there vnder-
holding athennes nade end nw ville gare en god forban for hannom,
oc skicke hannom copier ther äff bode breffuene, paa thet athan
maa vide huad som band fardere skal vil band gerne altiid adma-
geligen met syn thieneste forskilde, oc strax som hertugen äff
Burbon ofluer kommer, vil ban thee ithermere scriffue etbers nade
om ald legeligheden
Jtem siden scriffuer band huorledes band haffuer oc soliciterit
ithermere i ethers nades sag hoss key Mt, thaa haffuer band
gansske kerligen oc villigen giffuit hannom samme swar som band
til forne haffuer giffuit etbers nade til kenne, i thet breff som
band screffuit haffuer nest fore thette, soo athans nade vil gare
ether bielp oc bistand strax band kommer til nogen god ende met
kongen äff Franckerige etc. och alle thee punchter ocartichle som
stonde i bans farmer breffne, ethers nade tilscreffuit om giffter maal
oc anden handel thee trachtere at gare fred met, thet samme stonder
oc nw vti thette breff, Oc giffuer [hand^ ethers nade for raad at
forpantte noget äff rüget eller oc äff hertugdammit, hos noger
428 1626.
farster, som ville tage theDDom ofiiier oc sette ethers nade i BÜt
land oc rüge igen
Jtem soo m0git scriffaer band mere i thette breff end band
tilforne screffuit ba£Faer huorledes band bemmeligen ba£Faer forstaat
äff tben störe cancellere, at tber skal snarligen bliffne en almin-
delig god fred, oc at alle Spanniert ere etbers nade gandsske gode,
oc saa gerne etbers nades restitutionem, builcket band gerne söge,
at etbers nade gaffiie seg selff til ordtz met keysserlige Mt, oc
künde soo bemmeligen reisse tber äff at mange tbet ey viste, thaa
vti sodanne störe berres forsamblinge, skulle key Mt, nodes til at
gare etbers nade restitutionen met tbet farste, oc sodant söge band
gerne at skede, men tock icke [drister^ at ville rade etbers nade,
band mener ber Antonius skulle vel leydsage etbers nade egem-
men met gode lempper oc raad
Jtem band scriffuer oc at tbet Stander vti dag oc stunder
mellem key Mt oc kongen äff Franckerige ing til Januarij manet
exclusine, oc band scriffaer om en mecbtig frwe som kalles domina
dee Lansom builcken som kommer til key Mt vti stoor pompa.
Tesse forne puncbte ere principalia som tbenne bans scriffiielsse
baffuer vti seg. Tben som er en berre offner freden band giffne
etbers nade frid vti alle tiide oc [vti alle^ made, berren vere met
etber, Screffuit basteiigen vti Androp tben vij dag Nouembris
anno mdxxv
E Nades villige vnderdanige
Hans Mickelssen
üdskrift: Tiil K Mt äff Danmarck syn naduge berre
Bagpaa med Gotskalsk Erikssons og en anden Haand: 1525 — 1525
C) Fra [ igjen udslettet. — ('0 Fra [ tilskrevet over Linien.
Hans Michelssön Sender Kong Christiern U et Brev med Kjöberne af Skibet
Marie, hvilke ogsaa medbringe Henrik v. JLiVs Skrivelse om Overdragelsen ;
Skibet er dem lovet frit for alle Heftelser, hvorfor Kongen maa sorge
for Betaling til Borgermesteren og Linedrageren i Veere, der kunne hen-
vises til Henrik v. Lit for at erholde sit Tilgodehavende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1529). Brevform;
Halvark m. Spor af udvendig Forsegling med Ringsignet.
411). 8 i\«vbr. 1525. Aiilwerpen,
ilogborne f0r8te nade berre myn vnderdanige plictuge
troo tbieneste altiid forscreffuit met vor berre. Alder keriste nade
berre verdis etbers K Mt at vide at tesse breffuisere oc k^bmen
baffue met tbennom Henric fan Lyttes scriffuelsse tili etbers nade
1525. 429
om Marien ofiFuer at leffiaerere thennom huilcket mig icke twiflfler
paa ethers nade vorder ther om vel tilseende eflFther then vnder-
nisning som iegh ethers nade tilforne screffdit faaffuer met skipper
Jens Jude äff Malm0 etc.
Jtem en brest bekere them samme k0bmen, som skibet k0pt
haffoe, at skibet skall vare frigt for alle aresteringe eller tilsagn
for ethers nades skyld skwlld som aresteres künde paa ethers
nades vegne, som ethers nade äff rette plictug vare at betalle vti
forleden tiid, f0rre end kabet er gangit oc theres guds penning
ther paa vtgiffuit. Ther paa vti sodanne made haffuer forne Henric
van Litte loffuit thennom at sodant skal thennom vorde holdit etc.
sodant er icke emod thet som jeg ethers nade tilforne tilscreffuit
haffner
Jtem ther fore maa ethers nade sodanne stacker offuerpasse
00 offuertencke vti sodanne made, ffarst er ethers nade lyndrageren
vti Fere noger swm skildig at betalle effther mester Lambritz
handscrifftes lydelsse, sammeledes Pouel borgemester vti samme
steds for kost oc thering
Jtem her om giffuer jeg ethers nade saa fore ith raad at ethers
nade skal foruisse samme skyldener til Henric fan Lytte saa athan
skal stille thennom til frede paa ethers nades vegne, met penninge
oc vare at betalle thennom for samme skyld saa at thee skulle met
penninge och vare bliffue fornagede, tock saa at thee icke for-
nises paa hannom at betalle met rede penninge paa ethers nades
vegne thii ther äff ville komme trotte etc. Thette skal ethers K
Mt forstaa at jeg oc band haflne sodant offueruegit til ethers nades
profytte oc beste, vti sodanne made hoss meg ere end nw noger
gildene stacker äff dammasske, som ethers nade tilkomme, ther
äff ville jeg oc band, noget äff samme lagen til ethers nades beste
formanghe oc forbytte vti samme betallinge, som ethers nade
thennom skyldug er etc. oc saa rede betalling ther hoss, paa thet
at ethers nade kand beholde thess myndre hoffuitsummen äff ferne
Marien vbeskoren etc., men ethers nade maa icke foruise thennom
paa Henric fan Litte met rede penninge at betalle, vden saa er
at thet teckes ethers nade anderledes at skee. Ethers K Mt gud
befalendes screffuit hasteligen vti Androp thend viij dag No-
nembris anno mdxxv
E K Mt villige thienere
Hans Mickelssen
Udskrift og Paaskrift som paa de to foregaaende Breve.
430 15%.
M. Melchior de Genmmtüi bereiter KoDg Ckrisherm II etter hans B^sriog
et og andet fra det Burgondiske Hol^ hror man i Anledning af Klaus
Kmpho/fs Nederiag har cpgivet at sende ham en Meddelelse, som tidligere
rar paatonkt, og hTorman moier at Kongen har etegetSind og HoTed,
der ikke vil böie sig for ,,Eeiseren eller nogen, da- lerer^, men fblger
slette Raadgireres Mening; sehr kan Mester Mdchiorl ikke godt atter
drage til Spanien, da han dar er i Gjseki, og han anser heller ikke
Eongens Brere for sikre, naar de sendes med Hofiets Bad.
Efter Orig. p. Fapir i norske RigsarkiT (Münch. SamL Xo. 1422). BreYform;
UalTark, advendig forseglet med Ringsignet (Gemme?).
417. 12 Novbr. 1525. Ller.
U^gboren fierrste och mechtagh konigh kieriste nadige herre.
Mynn allerydmidigste thienste etber nadis hogmechtnghedh rede-
bodenn och forsent met gwdh: som ether nadis hogmechtughedh
skriffner meg tiil ath ieg skalle gifiiie ether nade tiil kiende:
hwes deel ieg weedh ydermeher som ieg skalle haffiie fornommet
wthi hoffuet her paawerdus ether nade ath hwiide: ath ther som
ieg hadde seendt myne swar paa ether nadis vegne wthi Hertw-
genbnsk : tha hadde thii wthi raadh bestattet ath giffae meg moget
tiil kiende: thet the haffae nw begiffaet. elfter thii Claas Kniphoff
och hans selskap (gwdh thet bethre wille) bleffae nedlacht. Men
thet er vel eth almynneligt rächte wthi hoö'et ath er naadhe haffder
eth eget syn: och howet: och wil ingen ansee. hwerken keyseren
eller nogen ther leffaer: och ath ether nade lywder nogres raadh:
som ey kwnne were ether nade ethers nadis hwsfrw: eller bam
nytteligt. andet tor ieg ey skriffae. Om thee breff som electns
skalle ha£Fae sendt ether nade: a£f Hispanien. wille ieg gerne
skriffae effter : och giare mit beste : ath the kwnne kämme ether nade
tiil bände: och om ieg wille sielfiaen faare ther effler: ther hafiaer ieg
ingen penge. ieg er en: then deel skyldig ther som ieg forterede systh.
Jeg sender ether nade then copia äff key. mats breff. Then anden
collacionerte copia^ haffaer ether nadis hwsfrw: vor nadigste frwe:
her Hans Mickelssen haffuer talet medt meg: om nogre breff ath
sende tiil Spanien medt then poste: tha [moi^ [verdas^ ether nadis
hogmechtaghedh ath. hwiide: ath mester Gaillaam Barres skal nw
strax faare tiil Spanien igen (som man syer) men meg tyckkes:
ath thet haffuer altiidt noghen faare pose seg: ath ether kongligh
naadhe sender nogre breff affstedt medt thee som er äff hoffaet
her: eller och eneste haffue kandtskap medt thennom. sodantgiffaer
1525. 431
ieg etfaer nade som en troo thener: ther wille gerne 8ee ether
nadis beste, tiil kiende: ether nade hafiner altiidt macht ath gi^re
hwat som hannom tyckkes : doch skal ether nade altiidt finde meg
wthj borligh troskab: medt gwdh alsommechtngste hielp hwilken
wille forware ether nadis hogmechtaghedt for alt faarlighedh tiil
liiflF och siel. De Lyre then xij daag Nonembrii^ anno etc, xxv
Ether nadis hogmechtüghedh
ydmidoge troo oeb pliebtog thener
Melchior äff Germania etc«
Udsknft: A[n] roy de Dennemarqoe d[e Snede et de Nomege
Bagpaa med Gotskalk Erikn^ns Haaiid: 1525
O Aflens Brcre og AktBtjkkcr etc. I 8. 541—43 — (*) Fra [ i(ge« tid$kUßi.
— O Fra [ tflskreret orer Urnen.
Harns MüAelstöm erkjeDdar Modtagelseo ai Kong ChrUUern 11$ J^rev fm
Middelbar? af 10 Xorbr. og beretter fjm fioe Foriiaodüoger lued M. Mtl-
dum' {de Gtrwumiay. der Lu forkiaret, at der reJ oio 8 iMge bllver nf'
fierdiget Pc6t tu Spanien fra det burj^nndiske IhA^ wen häti inmaA*^
KoDgen at sende sne Brere fiaa denne lAzsiM, da de siiüxyk nU/^ bUve
opboldte og aabnede: itan beretter fc/rOrrigt <wi «be VorkatidUuf^^ mtid
Bat^ermteeienn af Danzig, der fonaentüg Imamelii; vjj U;W>ge K<m^tm i
JJer cig ioritandk ora fie«füit/»<Mi«M. meddeier, at fioflet tr^^, al K(/ugeii
TÜ dimge til Spanien, samt skrirer om Be^iveuLederae i Tyd«kUad, om
iSdbK MfirUs Salg m. m
Eftcr Orig. p. Papir i naräie BigsarkiT (Möncb. SamJ Ko. \S0)l Brevffßrm,
üelark m. Spar af udvendig Fcrs^jüog med Kisgaigfiet.
418. 13 Novbr. 1525. Li>r.
Nade oe fred äff gud vor fader oeh berre Je»tt Christo
haod^Tare alletüde met etberß K M^, oc myn vnderdanige pli<;tage
troo tbiene^te aJtiid formend met gud, Kereibte nad^ berre tben xij
dag yonembrife tick jeg etber» uadeis ^;rjtfttek*e feom er iwrreffue«
i Middeiborg tben x dag Kooembrk <X' baffuer fon^tadt etber« nade^
bogere oe TÜliie eboad made M/m jeg »kulle tlJ ber electo äff Lund
eä^CTB nadee villiie ete. <Krb itb breff hom myn frae» nad« »criiftier
faertngen äff Borboxi til som ocb skulle senden^ tu ber eleetnm. tbaa
baffuer jeg hafft raad met mei>ter ICeiebior efftber tbii bajud vor
BW Bnjmen rti boffait noger po^ «»om ville reii»i^ i Hpaanien« tbaa
riger band }M:k, at nw om riij dage bliffuer ther en post afferdiget,
men band forroder meg al jeg ingen breff tsksil fange noger tbee
poBter wm ber äff boffiit rorde rtbende tbii at alle tbee brefSoe
432 1525.
bliffae opholdne entigen here eller there, och maa ther til met
jßgen breffue anthaorde fran seg farre end thee haffue ofitierset alle
sodanne breffue oc anden post kand jeg end nw icke vtspargei
ther fore ved jejz: icke vel huad som jeg tber ebland gare skal,
vden hnessom ethers nade tocker selff got at vare, ther ebland, och
mener band ther som thee vt äff hoffuit forfare at ethers nade
eller noger äff ethers nades thienere haffue ther breff ebland, thaa
men band thet er icke m0geligt at thee komme til stede. Jtem
ithermere alt then del som ethers nade nw befaler meg at scriffue
hannom at foruerffue sodanne breffue äff Key Mt effther the copier
som band ther om farde met seg, ther om haffuer ethers nade
tilforne til thuende tiider, screffuit hannom samme mening, oc befal
ynden tagit then ene befal; om Elaues Eniphoff om thee äff hof-
fuit, nogit haffue vtilborligen screffuit til Key Mt om ethers nade,
eller om Klaues, oc soo nw thette breff til hertugen äff Burbon alt
andit som ethers nade nw befaller er hannom tilforne twenne
reysser tilscreffuit
Jtem ther som thee breffue ere framkomne, thaa er thet vel
bestyret, men ther som thee ere icke framkomne, thaa maa ethers
nade fuldkommelige troo oc viide effther thee breffuis data som
ethers nade nw sistes fick, thaa er band ther äff dragen thii thet
er nw hart hoss fire maneder siden, oc band scriffuer athand kand
icke holle seg lenger end ij manede there, thii at thet er hannom
icke m0geligt fore penninges brost skyld etc., thii troor jeg fuld-
kommeligen effther bans scriffuelse, thaa haffuer ethers nade hannom
her til stede ingen faa dage
Jtem verdes ethers K Mt at viide ath thaa jeg fick ethers
nades breff thaa vor band her äff reisset paa hiemreissen oc vor
i Amsterdam, Jeg haffuer tock noget bestirit met hannom paa ethers
nades vegne som jeg ther om ithermere haffuer at sige ethers nade
Jtem angaende then handel som jeg stoor vti met borge-
mesteren äff Danssken etc. thaa kand jeg nu icke lengger komme
met sagen, f0rre end ethers nade kommer her til stede for ithermere
handel som ther ebland falder end som meg *meg nw kand vare
magelicht at scriffue. Hand haffuer giffuet megb tilbarlige och
cbristelige swar, ther som ethers nade vil ladit paa alle syder
huessom her til brast paa er komme til en euangelisk oc broderlig
handel, thaa vill band ther ebland forarbeidit hoss thee andre
steder som euangeliske ere at ald ethers nades sag skal komme
til en god ende, Norsom ethers nade selff kommer til stede thaa
1525. 433
kaod jeg bedre ynderaise ethers nade om ald ting en jeg nw
scriffne kand for scrifftens maDgfoIdighed skyld, och skal band
vel selfiF komme ethers nade til ordtz hemmeligeu vti Lyre, hand
mener met guds hielp at forarbeidit, at ethers nade skal komme
til syne land och riiger igen, tock hans ed och ere her vti bewarft
haesiom skelligt oc m^geligt er
Jtem Sender jeg ethers nade her vti inglacht then kopia som
ethers nade scriffuer til mester Melchior om etc. oc sammeledes
bans scriffaelsse til ethers nade^
Jtem then Peither eller Adrian som beskickede ethers nades
breflF til her electum vti Spannien jeg kand icke komme thennom
til ordtz thee ere vti hoflFuit
Jtem thee kapmen som ethers nade scriflFuer om som Marien
skulle anamme toiffler meg icke paa at thee vore jaa hoss ethers
nade then dag som jeg anammede ethers nades scriffaelsse, thee
haffde scriffuelsse äff mig oc äff Henric fan Lyt til ethers nade
om samme leffneringe. Ethers K Mt her met gud befalendes til
siel oc lyff screffnit i Lyre then xiij dag Nouembris anno mdxxv
Jtem ingen besanderlige tidinge er her om ethers nade vden
saa mogit at ethers nade vil seyglie i Spannien thet holle thee
fore i hoffuit
Jtem ther kom en post met breff fran Norberg hand siger for
vist ath thee Swartzfeldere bander ere reisde ighen, oc magit äff
adellin som haffue most theres bander oc godtz ere metbanderne.
Jtem stederne äff bandit haffae nw varit sammen oc holdit en
herredag, oc adellyn vnder them en herre dag oc nw ere farsterne
til sammens oc holde en herredag, huad ther af komme vil sparges
met tiden
Jtem Francfordes marcket begindes mitfaste oc Stander til
posske affthen
E K Mtis altiid tro thienere
Hans Miokelssen
Udskrift: Tül K Mt äff Danmarck syn nadnge herre
Bagpaa med Gotskalk Erikssons og en anden Haand: 1525 — 1523
(') Jfr. foregaaende Brev.
XI. 28
434 1525.
Hans Michelssön bereiter Eong Chritiiet-n II om sine Sendelser af Breve tfl
ham gjennem Henrik v. Lity som ogsaa gjennem Welteme har modtaget
Breve fra Spanien til Eongen, sandsynligvis fra Electos (Johan Weu);
Hanschen v. Halberstadis Skrivelse er strax oversendt Kongen, men derimod
har Hans Michelssön ikke sei? efter Eongens 0nske kunnet komme tfl
ham, da hans Sön Nicolaus ikke er tilstede.
Efter Orig. I). Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml No. 1531). Brevform ;
Evartark, udvendig forseglet med Ringsignet (Gemme).
419. 14 Novbr. 1525. Lier.
Made och friid affgud vor fader oc vor herre Jesu Christo
och myn ynderdanige villige thieneste altiid forscreffaen met
gnd. Alder keriste nade herre verdes ethers E Mt at viide at jeg
sende ethers nade noger breff som myn verth Henric fan Lytte
[scriffue^ framdeles forskicker til ethers nade then xiiij dag No-
nembris och forstaar jeg äff myt bud som jeg haffde hoss myn
verdt i Androp athand skal haffae fongit siden jeg for ther äff
noger breff äff the Velssere kopmen som ere komne äff Spannien
[tiP ethers nade tilscreffne hnilcke som band och i dag skal haffae
forsendt til ethers nade met myn scriffuelsse, haffde jeg varit tber
til stede, oc jeg haffde forstad at thet haffde varit her electi
scriffuelsse thaa ville jeg thennom offnerseet haffne och forscrefiriit
ethers nade meningen ther äff etc.
Jtem Yti dag fick jeg Hanssken fan Halffuerstads bnd oc
scrifinelsse som och er skicket ylende til ethers K Mt met brefiiie,
then afferdigede jeg strax til ethers nade oc gaffhannom ij gilden
til theringh Philippus gilden
Jtem kereste nade herre jeg fick ethers nades breff met Jens
Jude at jeg vfortaffrit skulle komme til ethers nade soo framt som
myn S0n Nicolans vore til stede och holle hannom her til stede
800 lenge jeg komme fran ethers K Mt ighen och effter thii athand
vor affreysd som jeg haffucr screffuit ethers nade, ther fore haffaer
jeg icke reysd til ethers nade oc haffaer oc icke vti andre made
kündet forstaet ethers nades scriffuelsse, Alder keriste nade herre
effther som jeg forstaar äff Hansskens scriffuelsse, thaa vore thet
godt ethers nade afferdigede hannom fran ethers nade ighen met
aller ferste. Ethers R Mt gud befalendes til siel oc lyff oc guds
nade vare met ether screffait vti Lyre then xiiij dag Nouerobris
anno domini mdxxv
E K Mtis villige troo thienere
Hans Mickelssen
Udskrift og Paaskrift som paa foregaaende Brev.
(0 Fra [ igien udslettet.
1525. 436
Statholderinden Fru Margreie sender den keiserlige Secretair Maximilian
Transsyhanus til Kong Chrisiiern og hans Dronning med Underretning om
Reiserens 0n8ker og beder om snar ßesked om Kongens Planer.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Münch. Saml. No. 1498). Brevform;
Evartark udea Spor af Forsegling.
420. 20 iXovbr. 1525. Brüssel.
ivioDseigDenr jenuoye messire Maximilian Transsilaanus
secretaire de lemperenr vers vons et la royne ponr Ie8 causes qnil
vous dira. Je vous prye loyr et croyre. et faire ce quil vous dira
qui est le bon plaisir de lempereur, et de vostre jotencion me
veuUez promptcment auertir. Atant monseignenr prye a . nostre
seigDeur vous donner sa grace. Escript a Bruxelles le xx.e jour de
Nouembre lan xv.c et xxv.
(Egenhsendigt:) vostre hunble consine
Marguerite.
Udskrift: A moDseignear monseignenr le roy de Dennemarcke.
(Ham Michelssfßn) meider (Electus Johan Wne), at Kong Chrisiiern FI har
modtaget to Bre?e fra ham og lader ham takke for bans tro Tjeneste
samt paalsegger ham fra Kongen at takke Keiseren for de til Fyrsterne
i Tydskland m. fl. udstedte Breve, som dog ikke bave havt den tilsigtede
Virkning for Kongens Restitution^ da Fru Margreie ikke bar villet ud-
stsede Kopier af disse Breve og i Holland forbndt at bjselpe bam; ban
beder derfor, at lignende Breve maa udgaa direkte fra Keiseren til Neder-
landene paa Flamsk ög Vselsk, bvilke Electus kan lade prente, da dette
ikke tillades ved det Burgundiske Hof; ban giver Besked om, bvad der
skal svares med Hensyn til mulige Klagemaal over Klaus Kniphoff, og
paalsegger bam at tale til Hertug {Karl) af Hourhon om Indsaettelsen af en
anden Regjering i Nederlandene ; nye Instructioner og Tserepenge skulle
senere sendes.
Efler Orig.-Ck>ncept p. Papir i norske Rigsarkiy (Müncb. Saml. No. 1532). Halyark
öden Spor af Forsegling; synes at bave vseret indlagt i et Brev. (Trykt i Aliens
Breve og Aktstykker etc. I S. 372—73).
421. 25 iXovbr. 1525. IJcr.
V erdige fader framdelis tuenne ethers breffue som vore
signerde met thette tal No 4 oc 5 ere annammede af K Mt then
xvj dag Nouembris oc ith ethers breff forscreffuit til Gerardnm van
der Verfiue borgemester vti Androp haffaer K Mt anammit then
29 dag Octobris. Alle tesse breff haffaer K Mt vel offuerset oc
offaerlest, oc tacker bans nade . ether for ethers troo arbeide oc
28»
436 1525.
bedendes meg at jeg skulle scrifiFae ether swar vti hans nades
naflFn. Vti thet forste tacker hans nade keysserlige maiestat for
thee brefif som band haffuer giflfuet til farsterne vti Tyskeland, til
bertugen afif Holsten til tbee Lybsske, oc til bogborne farstynne
frwe Margrete, end tog bans nade ingen fruebt baffaer tagit tber
äff, breffnene vore gode nocb for kongens restitutione, th'er som
frne Margrete baffde saa stört yndeste oc villiie til K Mt som
keysseren, tbii at frne Margrete giorde inttet äff tbet som keysseren
screff til benne^ men [sandeligen^ tber emod forbad offner ald Hol-
land at ingen skulle gare kongen bielp eller bestand, icke ville
bwn beller tilstede at tbee rette copier äff Key Mtls brefihe motte
vnderscriffties vti bennes cancellarie Tber fore beder K Mt key.
Mt vti ald admigbet at band ville giifue sodanne breff til farsterne
äff Tysskeland som i selffue tber äff baffue en kopie met ether,
tber fore sender ieg ether och en copia äff key. Mtis breff som band
screff til frue Margrete,^ effter builcken copiies tenore beder K. M^
keyserin admageligen atban ville giffue sodanne breffue itb til amme-
ralen äff säen berren äff Fere oc tili alle stederne yt breff* som
dubeld vore screffuit i tesse tuenne tungemol Flamsske oc Valsske,
mutatis mutandis, tock for vden then syste clausula builcken som
omkulkaster aldt tbet som forscreffuit staar builcken clausula som
er noterit met thette tegen 0000 [oc om i bekomme sodanne breffue*
[Jtem om tber kommer keremoP Oc om i bekomme nogre bref-
fue som [oss^ K Mt gaffnlige ere, tbaa künde i letteligen lade then-
nom tber prenttes och vnderscriffues, tbii at tbee ville tbet icke
gare her vti garden paa E. Mtis vnkost
Jtem er tbet soo at tber er kommet [eller kommer' keremol
for Key. Mt om Klaues Knipboff, eller oc vti andre sager, tbaa
skulle i for vden ald forsammelsse gare K. Mtis orsage, oc sige
Key. Mt atban icke letteligen troer, tbii norsom gud forseet haffber
atban kommer hannom selff til ordz vden ald twiffbel skall band
*vden ald twiffuel skelligen noch gare syn orsage, oc buorledes
som sagen hafftier seg nw met Eniphoff scriffuer ether Crißtiero
Vintber
Jtem tber som i künde forstaa at krigen skal [begyndes^ op-
tages ighen emellom Key. Mt oc Fransoser, tbaa siger thet ber-
tugen äff Borbon, athand fore alle ting rader keysserin athao
skicker itb andet regementte vti tesse lande som i selffue viide
at folcket er icke vel tili freds met nogre äff tesse herrer
I
1525. 437
Jtem Sender jeg til ether myn frves nades credencie breff
Bom hwn scrifTuer hertugen äff Borbon til, oc i hannom paaachto^
ligen bede sknlle, athan ville forfordere oc promouere E. oc drongnin-
gens sag hoss Key. Mt thaa acther K. Mt at thet skal m0get hieippe
oc ville thet met hannom forskille
Jtem thee forscriffter som i nw bogere for ether kand jeg
icke nw sende ether thy at K. er icke til stede, men met f0r8te
post effter thenne vill jeg sende ether thennom, sammeledes vil
jeg oc forarbeydit hoss K. Mt, athans nade skal met ferste skicke
ether nogre therepenninge och *oc huessom i her efflter forthere
at i [ther^ forhandle kongens sag vil E Mt ther vti holle ether ska-
desloss. Oc vti tesse erender oc verif gerer ethers sturste dili-
gentie oc giffiier ether til oss ighen thet snareste som i künde fongit
handlit i forne vor sag. Datum Lyre xxv die mensis Nonembris
(«) Fra [ igjen udslettet. — («) Se Aliens Breve og Aktstykker etc. I S. 341— 42.
— C) Fra [ tilskrevet- orer Linien.
Regentinden af Nederlandene, Fru Margreit, der for nogle Dage siden har
sendt den keiserlige Secretair Maximilian Transsyhanus til Eong Chri-
siiern // og hans. Gemalinde, begjserer na indtrsengende, at de inden 4
eller 5 Dago ville indfinde sig hos hende i Mecheln, hvor hun til den Tid
vil vsere ankommen, for der at modtage Svar paa deres Begjseringer, og
beder om besternt Besked med Overbnngeren af hendes Brev.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. No. 1499). Brevform;
Halvark med udvendig Forsegling.
422. 27 Novbr. 1525. Brüssel.
Uurchleachtigister fnrst vnd knnig freandtlicher, lieber
her vnd vetter, vnsern graes, vnd was wir gnts vnd liebs vermngen
sey enrn kuniglichen wirden zunor, Wir haben jn kurtz verschinen
tagen kay: Mt secretarj Maximilian Transiluan zu eur .1. abge-
fertiget, mit beuelch eur kuniglicher wirden anzuzaigen. das, so
wir von kay: Mt jn beuelch, vnd e. 1. vnd derselben gemabel. auch
tren knniglichn kindern zu eren vnd froemen, dienen vnd raichen
vermainten, vnd dweyl wir gut wissen haben das kay: Mt sich
befrembden wurd, das eur lieb; seinem kayserlichn beuelch vnd ord-
nung; nit gelebt, noch nacbkhumen were, begern wir an eur
knniglich wirde, mit sondern hohen vleisz. vnd damit die, selbst
von vns mundtlich kay: Mt meinung vnd gebot, desterpasz ver-
nemen vnd versten muge; sy wellen sich jnnerbalb vier oder funst
38 1525.
tage, bey yns zu Mecheln mitsampt der knnigin jrem gemahel er-
scheinen vnd finden lassen da wir dan zu der zeit, personlich sein
werden, vnd ear lieb auch alsdan, anf jr, vndjrs gemahels begem,
so yns jetz darch jr diener beschehen ist, antwort geben, wie dan
e k. w. dits alles weytter, von gegenwartigem edelman Chenn
vnserm diener vernemen wirdt, dem e k. w. seins anzaygens ge-
lanben geben, vnd vns durch jnn, e. 1. grnntlich mainung ynd
antwort zu wissen thuen sol, dern wir vns thuen frenndtlichn be-
nelben, geben zu Brasel am xxvijten Nouembris anno etc. xxyten
Margretta von gots gnaden ertzhertzogin
zu Ostereich etc. kay: Mt regent vnd gnnernant
(Egenhsöndigt:) Marguerite.
Udskrift: Den durchlenchtigestemfursten vnd herrn herrn Cristieni
knnigen zu Denmarck Sweden Norwegen etc. vnsern freuntlichn
lieben herrn vnd vettern
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: AfF frwe Margareta
Hans Michels tön gjör i Brev til Kong Chrisiiern II Rede for, hvad han har
tilskrevet Hr. Johan Wete paa Eongens Vegne, og begjserer af denne en
Anbefaling for bam til Eeiseren, Dronning Leonora og Hertugen af Bourbon
for at skaffe ham en Stilling, bereiter om Underhandlingerne med Borger-
mesteren af Damig, der er villig til at indfinde sig hos Kongen, om For-
holdet mellem Danzig og Polen m. m.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. SamL No. 1533). Brevform;
Halvark med Spor af udyendig Forsegling med Ringsignet.
423. »0 Novbr. 1525. Uer.
nade oc friid afF gud vor fader oc vor herre Jesu Christo.
Hogborne f0rste nade herre myn vnderdanige villige troo thieneste
altiid forscrefiben met vor herre Jesu Christo. Älder kereste nade
herre som ether nade scriifuer roeg, at scriffiie her electo til ethers
nades villiie oc [bogering^ effther bans scriffuelsse
Thaa haffüer jeg giort thet fylleste i alle made efFther ethers
nades bogere oc scrifhielsse som ethers nade meg tilscreff met
Jargen Stegetins dreng etc. oc hafhier jeg sendt hannom then
kopie äff keysserens breff som vort screffuit til frue Margrete etc.
sammeledes myn frues nades breif til hertogen afF Borbon, soo at
ald ethers nades befal oc scrif!\ielsse til meg er altingeste fuldt-
giordt, oc jeghafftaer skicket breffuen til thee Velssere i Androp
efiter ethers nades befal, oc vil end en gang gere dubelde breff
1525. 439
norsom mester Melchior kommer til stede athan kand gifftae meg
en kopia eller flere af samme [frue^ keysserens breff til frue Mar-
greta oc jeg scrifhier her electo athan eifther then samme form oc me-
ning skall skicke ethers nade keysserens breff oc scrifftielsse til
herrene her vti landet [och* ith breff paa Valsske oc Flemmisk
screffuit, sammeledes ith tili alle steder her i landet oc paa Flamsske,
oc ther som band bekomme sodanne breff, skulle band them
ther lade afftr0cke oc prentte och vnderscriffne thennom ther i
keisserens cancellarie etc. Jtem ther stod en clansula bag vti
frae Margretes breff th^nd bad ieg hannom band skulle myde oc
affslaa thet beste band künde thii then clausula forderfiber ald
thet som forscreffuit staar, ther som ethers nade haffaer onde
gyndere som thess verre formange ere
Jtem jeg scriffuer hannom oc at jeg met f0rste post vill skicke
hannom dnbelde breffne oc at jeg vil forfarderit hoss ethers nade
athand skal thaa met samme post fonge myn frues nades oc ethers
nades forbidde oc forscriffte til keysseren oc til frue Leonoram
end en gong, effther band icke kand anammen i tbieneste athan
motte fonge en faye prouision atholle seg äff etc. ethers nade kand
icke vel veygre hannom sodan forskriffte
Jtem thet som stod i her electi breff met syfrer vor icke
andit vthen meste dell som farre vor screffuit til ethers nade, vthen
soo m0git at paffuen Sambier megit folck met thee Fenecianers
och Fransosers macht, oc vil icke tilstede keysseren at komme
vti Ytaliam vthen met salffuo conducto oc met ith beskedit tall
folck. Andit merckeligt finder jeg icke thet som behoff gors
at scriffue, vthen huesdel som ethers nade haffuer selffuer
offuerset och lesdt, skal jeg nw scriffue hannom flere breff thaa
maa ethers nade lade g0ro thee kredentier rede som band skal
haffue til keysseren Leonoram oc hertugen äff Borbon, soo vil jeg
snardt gare hannom thee 9,ndre breff
Jtem om borgemesteren äff Danssken skal ethers nade viide
at jeg icke kand mere g0re ther til en som giordt er, f0rre en
band kommer ethers nade selff til ordtz, och fonger h0rdt ethers
nade selff, oc huessom ethers nade thaa giffuer hannom i befal
athandle, vil band beuise seg ther eblaud som en tryg ven och
som en cristelig broder, band t0ffuer icke mange (dage?) her
effther athan vil reysse huadsom ethers nade vil gare thet maa
ethers nad« snart lade g0re, band ligger til herberges i Androp
440 1525.
hoss Jost Blanckefeldt i Engelborgh oc samme Jost er ethers nade
gandsste god oc hafiber slagit seg met borgemesteren i samme handel
Jtem ville nw ethers nade selif forscriffbe samme borgemester
til ethers nade at komme ther som thet vore icke for ]aDg(t) at
reysse thaa komme thee gerne til ethers nade, ther Stander inttet
ithermere nw at gare eller beslntte f0rre end ethers nade oc hand
komme til ordtz
Jeg formercker oc at E. äff Polen vore gerne i trette med them
äff Danssken fore thenne enangelisske handel, ther fore söge
hand gerne at thet komme til friidtz met ethers nade, hand er en
magit viiss oc lerder mand haad heller ethers nade scriffaer Latine
eller Tysske
Jtem jeg sender ether nade en copia äff ith breff som vordt
screff^iit til en syn ven i Androp äff hoffuit etc.^ E K Mt gnd be-
falendes til siel oc liff screffuit i Lyre sancte Ändree dag anno
mdxxv
E K Mtis villige thienere
Hans Mickelssen
Udskrift og Paaskrift som paa Brev No. 418 ovenfor.
C) Fra [ igjen udslettet. — (•) Vedligger ikke.
Hans Michelssön tilskriver KoDg Christiern II angaaende de Planer, Borger-
mesteren af Danzig (Johan Wendlandt) i Anledning af Kongens Skrivelse
har fattet til at istandbringe et Forlig mellem denne og de Ostersöiske
Stseder, som han dels vi! besöge og dcis tilskrive, ligesom han ogsaa
vil besvare Kongens Brev, saasnart han igjen bliver frisk ; han om taler
Petrus Paulus Kempes og Christiern Vint hers Afreise (fra Nedcrlandene)
Eongens og hans Smaasvendes Klseder, Hr. Jörgen v, Minchwiti's Ijeneres
altfor Store Fortsring i „Falken^* i Lier, Oite liolgerssön (Rosenkranii's)
Döä m. m.
£fter Ori^. p. Papir i norske Ri^rkiv (Münch. Saml. No. 1534). Brevform ; Helark,
udvendig for^glet med Ringsignet (Gemme). (Trykt i Aliens Breve og Aktst
I S. 374-78).
424. 11—12 Dctbr. 1525. Aolwerpen.
Nade 00 friid äff gud vor fader oc vor herre Jesu Christo.
Hogborne forste naduge herre myn vndordanige villige troo thieneste
altiid forscrefftien met vor herro, Korestü nade herre ethers K Mt
vordeH at viide at ieg met thon borgomcHtor äff Danssken haffve(r)
nw hafll: ithermere handel oc tallotil sammenH offthcr ethers nades
Hcritt\]elH8e, hwilckcn hannom gandsske morokoligen vel befaller
oc behager, [oc^ lofI\ior oc tacker gud for Bodau nado oc barm-
1525. 441
hertighet som gad vti ethers nades forstand dw ingifibit hafiaer,
at leffue oc eifterfelge hans hellige ord oc lerdom, Oc er band
yed en mectug tr0st och hob, athan formiddelst gwdz nade vil thet
800 forarbeide hoss alle thee steder, oc besanderligen hoss thom
som gwds ordt hafTae aDammit, soo at ethers nade skal komme
til fred och kerlighet meth thennom alle ingen en kort tiid, som
hand ethers nade oc migh ther om ithermere vil tilscriifue ald
legeligheden fran Lybeck, hnad som hand met thee Hamborgere
och thee Lybsske forhandle oc forfatte kand, til friid oc bestand,
Och soo vill hand strax mct samme befal oc affskeide som hand
fonger äff thee Lybsske oc Hamborgere, reisse til Vyssmer Rostock
Strolsund Grybsuold Stetyn, Kolberge, oc handle met tesse steder,
effther ethers nades scriffuelsse oc christelige tilbud, oc vil ende-
ligen beslwtte met thennom, soo vil hand strax hand kommer til
Danssken, forscrifibe til seg alle thee steder vti Pryssere land
som ligge tili sz0kanten sammeledes ßyge och Reffaele, oc vill oc
sammeledes forholde thennom ethers nades christelige tilbnd, oc
twiffler hand icke ther paa, at thet skall jaa komme tili en be-
standig fred oc kerlighed imell0m ethers nade oc thennom, och
her om vill hand äff gnds nade gare syn yderste flyt oc arbeide
at beslutte meth thennom, soo ath ethers nade jngen posske skall
[oc^ ther om ithermere fonge hans scriffuelsse etc. thet er hans
principal mening athan vil beskaffit at ingen posske dag skall
berammes en qwem sted til [ith^ mode, som ethers nad« bequem-
mer oc skall bliffuc foruarit met starck oc secker Icyde, oc ville
soo hafine ordt oc ithermere talle met ethers nade selff ther om,
och ingsette begge parttes sager vti christelige predickers hender
at remediere effther gnds log oc retferdighet och formentte hand
at tage doctorem Martinnm oc Pomeranam ther til, paasynevegne
oc theres äff Prissen, sagde jeg hannom ther om skal K. Mt vel
met n0ges och leg haffuer hollit hannom fore i himmelighet oc
atwarnit huor paa thee Lybsske och thee Hamborgere sette theris
handel oc fortrostinge [som er^ paa nogre störe personagia [her i
hoffnit* etc., thaa gaff hand meg soo for swar, effther ethers nades
cristelige scriffuelsse oc tilbud thaa skal thet icke komme til theris
handel etc. Och soo sender jeg nw til ethers nade hans egit
breff oc scriffuelsse huilcket ieg icke gerne söge at ingen lessde
vden ethers nade selff, eller oc huessom ethers nade ther tili vil
betroo at thet bleffue icke for almendeligt for mange gwds vnenner
skyjd som nadigt sodant vilde skulle skee etc.
442 1525.
Jtem om ethers nade t^ehles tkel rmdeligt Tare mt effiher thii
band er her, ath man lode hanoom forstaa oeh lesse thee: key:
mandata som eibers nade bafiiier t^ckes me^. skmile rare msgii til for-
bedring iti eibers nades sag^ men jeg setter Ikel ing til ethers
nade selff, ril elbers nade g^ril^ Ibaa i^liiier band en nw Yed yj
eller Tiij dage, Elbers nade gnd befalendes til sid oe Ijrff. scre-
ffnit i Androp mandagen fore Lneiie rii^inis anno mdxxY. Jtem
bnessom elbers nade meg lilseriflher om Panlo er alting beredt,
Jtem sammeledes baffuer Cristiem Viniber sijn aflskede
E N
rillige tbienere
Rans Mickelssen
Jtem keresle nade berre siden ieg baffde tilscrefihit och be-
sinttil Ibenne myn scriSiielsse, giek jeg lil for^e borgemester om tbet
breff 8om band lilsagde meg selff ath Tille scriffne elbers nade thaa
laa band til sengen oeb vor soo ille til passe at band icke scriffne
knnde, men Ingen en dag eller ij, Ihet snareste som band kand
bliifne til passe, yiI band selffaer scriüne elbers nade swar ighen
paa alle pnnchter och arlickle, bwilekel jeg vil anamme och skicke
ethers nade til bände met tbet fursle
Jtem Paulus rider her äff i dag som klocken Yor xij band
kom hiid vti gaar thaa klocken vor x« Jeg haffaer leffnerit
hannom paa ethers nades yegne je golt gilden Yti kroner oe du-
cater, men golden gilden knnde jeg icke bekomme, och band fick
ij gode heste oc redskab ther til som stände hoss YÜj pnnd
noget mcre
Jtem effther gad thet nw soo skicket haffner, ath thenne man
Paulas icke kand bliffue paa thenne tiid hoss ethers nade seer jeg
nw gandsske faa hoss ethers nade yndentagit myn frues nade som
ethers nade hugsualle künde etc. ther som jeg vti noger made kand
göre ethers nade nogcn thiencste vil jeg altiid gerne vare hoss
ethers nade eller hnorsom ethers nade mig baffue vil
Jtem Tomroes tallede meg til om x alne dammask til treyer
til ethers nades smosueiine thaa ville jeg ther om inttet göre,
efftcr thii ethers nade gaff meg thet icke selff vti befal, thet
faller ethers nade vel swart atholle thennom stedes raet sylcke
tr^yer etc.
Jtem ethers nades kiortel klede vor icke f^rre bereydt ther
1525. 443
fore hafiber Tommes ingben skyld eller brost athan soo lenge
taffliit baffuer
Jtem verdinnens Bwend äff Falcken vti Lyre kom hiid til meg
met ith register som her Jargen Menchwiss thienere tber fortherit
haifue vti mad 0II och fast vyn drucket oc bestefoder som vor
beregnit vti en swm hoss jcxx gilden oc atspnrde meg om ethers
nade skulle betallit, thaa sagde jeg bannom ney, vthen soo er
ethers nade scriffuer beune tber om, om theo nw haifue varit hoss
ethers nade tber om ved jeg icke, men meg sywnes at berJargen
van Menchuiss handel skal icke vare magit bedre end som her
Hans fan Skonebergs vor hoss ethers nade
Jtem ingen besonderlig tidinge aif Danmarck vthen Otte Hol-
gerssen met syn husfrve bleffue bode dode i Lybcke aif pestilencie,
oc bleffue theer begraifne, Ethers nade gud befalendes til siel oc lifiF
screffuit i Androp then xij dag Decembris anno mdxxv
Jtem kereste nade herre nw men Paulus er icke til stede at
ethers nade viU selff oifuersee oc lesse mine breif
Ethers K. Mtis
villige thienere
Hans Mickelssen
üdskrift: Tiil K. Mt aif Danmarck syn nade herre
Bagpaa med Gotskalk Erikssons og en anden Haand: 1525 — 1525
(') Fra [ igjen udslettet. — (*^) Fra [ tilskrevet o?er Linien.
Regentinden Fru Margreie tilkjendegiver Kong Chrisiiern 11, at hun har
modtaget Breve fra ham og hans Dronning baade gjennem Grev de
Gnure Og Junker Cheny, hYori han har lovet at indfinde sig uopholdelig
hos hende; hun beder ham nu med Gremalinde og Born at opholde sig i
hendes Nserhed, da hun ikke kan modtage dem for 0ieblikket paa Grund
af den franske Gesandts Ankomst«
Efter Orig. p Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1500). Brevform;
Haivark med udvendig Forsegling (uden Anvendelse af Signet).
425. \^ Decbr. 1525. BrIlsscI.
iMonseigneur jay par mon cousin le conte de Gaure receu
les lettres que a vous et a madame ma niepce la royne vostre
compaingne vous a pleu mescripre parensamble, et tant par luy
comme par le seigncur de Vinderbout entendu, ce que leur auez
Charge moy dire, enquoy deuez croire quilz ont fait leur entier
deuoir.
444 1525.
Surquoy monseigneur, adfin de vous y faire aniple respoDce,
ensamble sur ce que dernierement mauez fait dire par voz serni-
teurs en ceste ville, et aussi voiis declarer lintencion de lemperenr
sur aulcunes choses quil ma escript et ordonne vons dire, comme
ja vous ay escript et mande par mon escuier Chenu, par leqael
mauez mande que viendriez incontinent je vous prye mouseigneur
vous vouUoir trouuer au Heu de lamire le plustost que porrez et
y faire venir maddame ma niepee, monseigneur mon nepnen, mes
dames mes niepces voz enffans ou porrez pour aulcuns jours prendre
vostre passetemps a la chasse, et vous estre arriue jllecq, je voüs
feray sauoir le jour et Heu ou nous porrons parier ensemble, ce que
a present ne sauroye faire a cause de larriuee de lambassadenr
de France, vous priant monseigneur aifectueusement et de rechief
ny voulloir differer ny mettre delay,
Monseigneur je prye atant nostre seigneur vous donner bonne
vye et longhe. De Bruxelles le xve de Decembre anno xxv,
(Egenhflendigt:) Vostre humble cousine
Marguerite.
üdskrift: A treshault tresexellent et trespuissant prince mon
treshonnoure seigneur et cousin, le roy de Dennemarke,
Hans Hfichelssön Sender Kong Chrisiiem // med Piro fire Exemplarer (?) a
det trykte Svar til „Hertugen" (Frederik l) og Lübeckerne, bereiter om
Underhandlingeme med Borgermesteren af Danzig, der bar vseret meget
syg i 8 Dage men nu med det forste vil syare paa Kongens Brey, og
som selv bar skrevet ora bans Anliggender til Borgermester og Raad i
Danzig og formentlig andre Steder; Hmrik van Lit^ der er under Tiltale
for sin Forbindelse med Klaus Knipho/fy beder Kongen om Underretning,
hvis der fra Hoffe^s Side sdges Besked hos denne i bans Sag, bvori Dom
formentlig vil falde, naar Regentinden til Julen kommer til Antwerpen.
Efter Orig. p. Papir i det norske Rigsarkiv (Möncb. SamL No. 1536). Brevform ;
enkelt Blad, udvendig forseglet m. Ringsignet (Gemme).
42«. 17 Dccbr. 1525. Antwerpen.
iNade oc friid äff gud vor fader oc vor herre Jesu Christo,
hogborne farste nade herre jeg sender ethers nade nw met Pyro
iiij bager äff ethers K Mtis swar emod hertugen oc thee Lybsske etc.
Jtem then borgemester som ethers nade ved, vil i dag vere
til handel met meg vti ethers nades sag, oc buessom vii ther
om vnder oss forhandlendes vorde skal band selff met syn eghen
1525. 445
band scrifFue ethers nade, oc ther til niet swar paa ethers nades
scrifTuelsse som ethers nade haffuer screffuit hannom, band baifde
vel lenge siden screffuit swar fran seg,- nw haffuer band varit
in0git sywg vti viij dage, men thet bediis nw noget met hannom
Jtem tredie dag efftber athand haffde fongit ethers nades breff
skickede band strax äff sted itb bud til Danssken, och kand jeg ey
andet forstaa end band haffuer screffuit borgemester oc raad i
Danssken ald thenne legelighed som band nw haffuer forstaad äff
ethers nade, och maa vel skee flere steder met bwilcket jeg vti dag
äff hannom vel forfare vill, och for bans sy wgdoms br0st skyld, haffuer
band twenne reisser sendt meg bud at jeg skall icke forlenges, band
vil scriffue ethers nade gode christelige och tilb0rlige swar paa ald
ethers nades forsette, som ethers nade vel met skal n0ges etc.
Jtem myn verdt Henric fan Lytt bad meg scriffue ethers nade,
huor soo skede at thee vt äff hoffuit, lode bes0ge ethers nade, oc
ville noget vtsporge äff ethers nade bans sag angaendes, som
hoffuit end nw procederer emod hannom for Klaues Knipboffes
skyld etc., thaa boger band at ethers nade ther om vil giffue hannom
atwarelsse, forre end ethers nade giffuer thennom swar thee haffue
hafft hannom tesser for rette i thenne vge, nw er thet soo ner
kommit at ther skal gaa dom paa sagen, men jeg formoder thee
dämme toch inttit paa sagen forre end frw Margrete er til stede,
bwn kommer biid til Androp i tesse tilkommende bellige dage
etc. Nade oc friid vare met ethers K Mt bode til syel och lyff
screffuit i Androp then xvij dag Decembris anno domini mdxxv
E K Mtis troo tbienere
Hans Mickelssen
Udskrift og Paaskrift som paa No. 424 ovenfor.
Hans Michelssön forklarer efter Cornelius Sceppers Begjsering Kong Chri-
stiern II, hvormeget denne lod harn udbetale ved hans Afreise til Spa-
nien, hvilket var 300 Courant-Gylden ; hvad Cornelius tidligere har mod-
taget og kvitteret Hans Michelssen for, kan denne f0rst angive, naar
faan kommer til Lier, hvor hans Regnskab ligger; Borgermestcren af
Danzig er meget syg, men Hans Michelssön vil ikke komme til Kongen,
fer Sagen med denne er bragt til Ende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1537). Brevform;
Kvartark, ndvendig forseglet med Ringsignet (Gemme).
427. 19 Decbr. 1525. Antwerpen.
Iiogborne farste nade berre myn skildige ewangelisske
tbienstafftighed vare ethers K Mt altiid bereyt soo m^gitsomgud
L
446 1525.
meg forlent haiftier, och jeg Christi vn^tte thieDere fonnaa, alder
kereste nade herre verdes ethers K Mt at TÜde i dag fick jeg
magistri Cornelij scritThelsse at jeg Tille giffiie hannom sandhess
Titoesbyrd oc scriffne ethers nade haor mange penDinge som jeg
antworde hannom til Spannien met seg paa ethers nades Yegne^
thaa verdes ethers nade at viide at thet vor icke vthen iijc kor-
rentte gilden som han fick met seg, hnilcke som ethers nade selff
talde meg sodant gnld til, oc sagde seg sodant athaffiie opborit
aiF myn frnes nade som jeg ey rettere forstod, och [vor^ samme
gnld gick jeg strax oc talde hannom thet tili ighen i samme stund
vti Korrettes huss vti Meckellen, som her [Hans' harhold och vor
ther hoss neraerendes. oc ethers nade beholt selff hoss seg thee
sedeile som laa ingen hoss samme gnld. Jtem tock skall ethers
nadeviide, at jeg tilforne paa ethers nades vegne haf{\ier fast fongit
Gornelio penninge som myn regenskab ther om ithermere forklarer
oc jeg hans scrifft paa hafftier, oc then swm kand jeg icke
scriffae ethers nade forre end jeg farer til Lyre oc oiftierser thet
hnad som thet seg laber vil jeg thaa scrifitae ethers nade ther
om. Jtem then borgemester er gandsske ille sing som jeg handler
met nw vil jeg icke gliftie meg til ethers nade ferre end jeg
haffVier giordt en fnid ende met hannom. Jesa Christi nade vare
met ether euindeligen, amen, scrcffait i Androp then xix dag Decem-
bris anno mdxxv
E K Mtis
villige thienere
Hans Mickelssen
Udskrift og Paaskrift som paa No. 424 ovenfor.
(') Fra [ igjen udslettet — (') Fra [ tilskrevet over Linien.
Kong Jacob V af Skotland anbefaler Akhymisten (GuHiker von Lauieki) ti]
Kong Ckriiiiern 11^ da han nu vender tilbage til denne efter at have
under80gt en Egn i Skotland, hvor der skal findes Guld, og hvorhen han
vil vende tilbage med Arbeidere og Redskaber, hvilket Kong Jakob
ensker, og vil da B0rge for, at han kan vsere in for Indpas af hans egne
Undersaatter.
Efter Ori^. p. Papir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml No. 1452). Helark, pat,
udvcndig forseglet med et stört 8egl. (Trykt i Aliens Breve og Akt stykker
etc. 1 8. 378 -79).
1525. 447
428. 21 Decbr. 1525. Kdinkiirg.
J acobus dei gratia. rex Scotorum jllustrissimo ac serenis-
simo priiicipi domino Cristierno Danie Suetie Noruagie Vuanda-
lorum Gottorumque regi, SIe(8)uici Holsacie Stormarie et Dithmersie
duci, in Oldenborghe et Delmenhorst comiti, salutem cum. jntimo,
auimj afFectu. Serenissime ac potentissime rex. frater, consangninie
noster carissime. quem ad nos transmisit celsitndo tua familiärem
snum, jn alchimia yirnm apprime solertem, qnnm arte jlla singn-
larem, tum a eelsitudine tua commendatum, libenter excepimus:
hunc ad regnj prouintiam, vbi vulgo auri copia abundare dicitur,
soli naturam et metallorum venas scrutatum misimus. Renuntiauit
commodi plurimum posse exportari, deesse tantum opifices, et auri-
fodinarum instrumenta, que omnia vt comparare possit, a nobis
abeundi facultatem impetrauit, pollicitus se breui rediturum. Hunc
cum ad celsitudinem tuam redierit, non secus atque jllum eadem
nobis commendauit, recipiat, nee diu, abesse sinito, quotiens enim
jlli et comitibus suis jn regnum nostrum, jre redireque placuerit,
a nostrorum omni jniuria saluum vbique fore curabimus. que reliqua
ex mente nostra sunt jn celsitudinis tue prosperitatem, ex alteris
nostris ad triduum jam datiS; eadem accipiet. que valeat semper
felicissima, Ex Edinburgo, vigesimo primo die mensis Decembris
anno ab incarnato Jesu Christo millesimo quingentesimo vigesimo
quinto
(Egenhffindigt:) James rcx.
Udskrift: Jllustrissimo ac potentissimo principi Cristierno dei
gracia Danie Suecie Norwegie Gothorum Sclauorumque regi Sles-
uici Holsacie Stormarie Dithmercie duci in Oldenborg et Delmen-
horst comiti fratri confederato et consanguineo nostro charissimo etc.
Bagpaa med GK)t8kalk Erikssans Haand: 1525
Hans Michel ssiin erkjender Mod tageisen afetBrevmed Budet (7rejfer, medens
denne ikke bar medbragt det andet deri omtalte; bereiter om Borger-
mesteren af Damig^ der venter Svar fra denne By ogfva. Lübeck^ förhan
vil tilskrive Eon gen, beder om Anbefalingsskrivelser for Electos {Johan
Weie) Ul Keiseren, Dronning Eleonora og Erkebispen af Capua, der bar
stör Indflydolse hos Paven, samt begjaerer Besked, om ban skal adbetale
■ bam 100 Gourantgylden ; M. Cornelius {ßcepper) bar, foraden de för om-
skrevne Penge til den spanske Reise, oppebaaret 85 Guldgylden.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Müncb. Saml. No. 1538). Brevform;
enkelt Blad med Spor af udvendig Forsegling med Ringsignet
448 1525.
429. 22 Decbr. 1525. IJcr.
^ade oc fred äff gud vor fader oc vorherre Jesu Christo.
Hogborne forste nad« herre myn ynderdanige pllctuge troo thie-
neste altiid forscreffuen met vor herre. Alder kereste nad« herre
ethers nades scriffuclsse oc breffue som ethers nade nw sender
meg met Greyer bade haffuer iegh VDdfangit och vil thet bestyre
effther ethers nades villiie och scriffuclsse
Jtem ethers nade scriffuer, at ethers nade sender meg ith
breff som ethers nades procarator i regementtit skall haffue etc.
huilcket som kand benise thee sloth som ere myn frwes nades
liffstillinger, sodanne breffue haffuer Greyer bade icke fordt meg
thii kand ethers nade vare ther om ithermere fortencht huorsom
thee skulle vare bleffne
Jtem om then borgemester äff Danssken etc. screff ieg ethers
nade met Villom fan Swölle ald besked, vti soo made athan er
aldtingest ved then forste mening och bandet oc behager oc be-
faller hannom ethers nades scriffuclsse gandske vel, och siger at
thet bliffuer ethers nade vyst at komme til fred oc handeling met
Stederne, och besonderligen met theunom som haffue anammit guds
ord, Jeg forstaar strax band fick ethers nades scriffuelssc giorde band
strax tuenne poster äff sted met breffue til Lypcke och Dantzick, oc
drager band ingensteds forre end band fongcr scriffuclsse äff thennom
tilbage ighen, som band dageligcn er nw venttcndes, och ther
met forhaler band tiiden athand icke vil scriffue [til ether^ forre
end band fonger swar ighen, oc ther fore forhaler band meg soo
lengge tiden fore, jeg formercker och soo, ther som band formercker
äff theres scriffuclsse ath thee ville ingaa venlig handel och forli-
gelsse, thaa bliffuer band her til stede, at handle selffuer met
ethers nade thet grouestc äff, soo athaud bliffuer skicket paa theres
syde sodant at forhandle met ethers nade
Jtem angaende thend scriffuclsse til her electum, vil jeg oc
bestyre, thaa totte meg mogit got vare at ethers nade, ville [lade*
[met^ myn frues nade scriffue fore hannom thee breffue oc for-
skrifflte, som band er bogerendes, til Key Mt, til frwe Leonoram
huorledes ethers nade haffuer forstandit [äff electo^ at thet er Key
Mt beswarligt ath gare hannom vnderholling ther etc. at Key Mt
ville end nw for ethers nades och myn frues nades oc frwe Leo-
nora forbidde skyld, forsee hannom met en f0ge pensyon atholle
seg äff etc. oc at ethers nade vil sende meg copior ther äff huessom
1525. 449
ethers nade oc myn frves nade scrifFue for hannom athan kand
thess bedre rette seg ther efFter huad band forsette skall. Jtem
band er oc bogerendes etbers nades forskriffte, met en venlig for-
skriffte til erckebispen afF Capaa om bans confirmation, tbii at
samme erckebiscop regerer pafFuen oflPuer alle andre. Jtem vil
etbers nade vndsette bannom met noget til vnderbolling tbaa maa
etbers nade oc scriffae meg tber om, om ieg skall anamme je
korrentte gilden tber til äff Henric fan Lyt som etbers nade sagde
meg i systes at ville gare, tock vil ieg tbet icke gare vtben etbers
nade scriffaer meg. fonger band noget til vntbolling tbaa vorder
band tbess villigere
Jtem bnad som ber er for tidinge äff Peiter fan Hall tbet
baffuer ieg sagt Greer at sige etbers nade. Her met etbers nade
gud befalendes, oc Jesu Cbristi nade vare met etber screffnit i
Lyre tben xxij dag Decembris anno mdxxv
E K Mtis tbienere
Hans Mickelssen
Jtem tbet som (ieg) baffner fongit mester Cornelius paa syn
lan oc aers penninge, laber seg Ixxxv golt gilden for vden tbee
iijc korrentte gilden etbers nade fick bannom til tben Spansske
reisse
Udskrift og Paaskrift som paa No. 424 ovenfor.
C) Fra [ tilskrevet over Linien. -- (") Fra [ igjen^udslettet
Kong Jakob V af Skotland, som har tilladt den ham af Kong Christiem //
sendte Alchymist (Günther v. Lauichi^ at reise bort for at hente flere,
der forstaa bans Kunst, anmoder Kong Christiern om at gjöre ham be-
kjendt med de af hin paaberaabte sseregne, ukrsenkelige Love, der
gjselde for Alchymisterne, og som det er ham lovet at skulle nyde ogsaa
i Skotland.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1449). Helark;
Patent, udvenaig forseglet med et stört Segl. (Jir. No. 428 ovenfor).
4:)0. 2 Januar 152ß.' Edinborg.
Jacobus dei gracia rex Scotornm jllnstrissimo ac serenis-
simo principi Cristierno eadem gracia Danie Suecie Nomegie,
Vaandalornm Gotbornmqae regi Slanicensi Holsacie Stormarie et
Ditbmarcie dnci jn Oldenborgb et Delmenberst comiti fratri^ con-
sa.ngaineo et confederato sno felicitatem cum salute optima, jllu-
strissime ac serenissime princeps. Discedens a nobis quem bnc
pro anrarijs fodinis transmisit celaitado tna vt illum eijdem com-
XL 29
450 1526.
mendaremus (exigere videbatur) quamquam id non, magnopere
faciendum duximus, quoniani jam ex tuo dono noster factus mnito
est apud maiestatem tuam charior futurus concessimns illi quemad-
modum alteris nostris scripsinms, abeundi facnltatem, vt artis Kue
peritos secum vna transportaretasserit alchimiam exercentibus suas
esse leges pecnliares atque ipsas jnuiolabiles fore oportere haram
seriem eapitaque et, quid in ipsis obseruandum erit nobis transcribi
curet celsitudo tua, nam et nos solerti huic viro ceterisque Omni-
bus quos, adducere voluerit leges suas cum omnibus priailegijs
saluas fore ])romittimus, ])lura nunc scribere distulimus, quod al-
teras jam, pridem animum nostrum testantes celsitudini tue misi-
mus, cui felicissimos rerum omnium successus a dco optimo maximo
precamur, Ex palacio nostro Edinburgi secundo die mensis Jannarij
anno domini millesimo quingentesimo vigesimoquinto/
(Egenfasendigt : ) James Rex
Udskrift: Jllustrissimo ac serenissimo principi Cristierno dei,
gracia Danie Suecie Norwegie Vuandalorum Ootborumque, regi
Slauicensi Holsacie Stormarie et Dithmarcie duci in Oldenborg
et Delmenherst comiti, fratri consanguineo, et confederato sao
charissimo etc.
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1525
C) Aarets Begyndelse er regnet fra 25 Marts.
Kong Ckriitiem II paalsegger sin Secretair Johan We/fring at indstiUe Tryk-
ningen af de keiserlige Breve og Mandater i Antwerpen, da Kongen agter
at sende dem til Biskoppen af Kaln og bede denne forsyne dem med
Indledning og Efterskrift, hvorpaa de skulle aftrykkes i Köln og sendes
Kongen til Lier til nsermere Forföining.
Efter Orig. p. Papir i uorske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1740). Brevform; Kvart-
ark, advendig forseglet med et stört Segl. (Formentlig Gotskalk Erikssans Haand).
431. 12 Kehruar 152». Gent.
Christiern van gots gnaden to Dennemarken Sueden Noruegen etc.
koningb hertog to Sleswigk *oc to Holsten Stormarn etc.
Vnse gunst thoYorn vns duncket guth syn dat du affstel-
lest keyserliche Matis brieue vnd raandaten aflPdrucken to lateu dar
to Antwerpen dan wy gedenken dyr strax an deme biscop van
Collen to vorschicken vnd so he in der sake willich befunden werdt
vnd syn preambel vnd conclusien dar an setten will, [kan^ mach
1526. 451
vele arbeides gespaert vnd vnder eynem gedruck lympelich dar to
Collen darchgaen vnd so papyr dar gkoflPt were dat late betalen
ock deme mcister voer syn arbeyt offte be wes gedaen hellt vnd
lugbe dy an vns to Lyre vmme wyder boscbeyde. Datum Ghentt
nni mandage nach Esto michi jm jaer etc. xxvj
Udskrift: An vnsem leuen getruwen secretarien Jobannes Weif-
ringen
(•) Fra [ igjen udslettet.
Kong Chrisliern 11 anmoder sin Svoger, Markgreve Joachim af Brandenburg
om at lade de medfölgende tijkte Exemplarer af de mod bans Fiender
og Modstandere rettede keiserUge Mandaier overraekke disse, eftersom
han ved Veienes Usikkerhed og andre Omstsendigheder er forhindret fra
at lade dette udföre ved sine egne Tjenere.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No 1742). Helark,
Patent med Spor af udvendig Forsegling med stört Signet.
432. 28 Februar 1520. Antwerpen.
iVyr Christiern von gots gnaden zu Denmarkenn Sweden
Noruegen etc. kunigk hertzog zu SIesswig Uolstain Stormarn etc.
empieten dem hochgebornen fursten hern Joachim marggrauen
zu Brandenburk des hayligen Romischen reychs ertzkamerer vnd
curfursten, zu Stettin Pomern etc. hertzogen etc. vnserm freuntlichen
lieben ohmen swager vnd bruder vnser freuntschafft vnd alles guts
zuuorn. Hochgeborner fürst freuntlicher lieber oheym swager vnd
bruder, wir geben e, 1, guther meynung zuerkennen wie das die
Ro: kay, Mat. vnser lieber her swager vnd bruder vnsz jn vnserm
oblygend etliche mandata vnd gebotsbriue gegen vnsem veynden
vnd wyderwertigen haben zugeschigkt vnd ausgehen lassen, dauon
wir e, 1, hiermitt warhaflPtige copien' vbersenden, Dweyl dan dy
notdorfft hochlich erfordertt das dyselben kayserlichen mandata
vnsern kegentaylen müssen vberantwort werden, vnnd jn vnserm
vormugen gar nicht ist durch vnsicherhait der wege vnd andre
hinderung das wir dyselben durch vnser dyner ynen mochten be-
hendigenn^ lassen, vnnd vns zu e, 1, viel ehren vnd freuntschafft
versehen, Bytten wir mitt gantzem vleysz e, 1, wolden vmb furbitt
wyllen des durchlauchten fursten hern Ferdinanden vnsers lyben
swagers vnd bruders, vnnd vns zu sunderlichem gefallen, auch jn
betrachtung der grossen beschwerlichen vubilligkayt vnd der grau-
samen gwaltsamen thatten so vns vnsern kleyuen vnschuldigen
29»
^
■t.-
4f)2 1526.
kindern vnd vnsern getreuen dynern vnd vorwanten wyder gott
ehr vnd recht, auch wyder alle krigsvbung vnnd vber vnser vber-
flussig völlig recht erbyten, von vnsern veynden vnd yren anben-
gernn begegnett vnd wyderfahrenn vnbeschwert sein, vnd dyselben
kayserlichen abgedrucktenn warhafftigen roandat copien vosern
veynden vnd gegentaylen jnsinuieren vberantworten vnd anzaygen
lassenn, wie dan e, 1, gnugsainlich aus beygelegten schriefiFten ver-
nehmen werden, e, I, geruchen sich jn dem hoch gnanteai ertzhert-
zogen Ferdinand, zugefallen, vnns vnd vnsern klaynen kindern zu
sunderlicher freuntschafft guthwillig vnd vnabschlegigk zoerzaigen,
jn behertzigung das vns dorann mergklich belegen, wie wir vns
zu e, 1, hochlich vertrösten, das werden vngezweyflFelt ytztgedach-
ter vnser lyber swager vnd bruder vmb e, 1, gutlich beschalden,
So wollen wir auch sulchs hienwydervmb dyselb e, 1, vnsers vor-
mugens jnn allwege gantz freuntlich zuuordynen gneigt sein, Geben zu
Antorff am letzten tag des monats Februarij, anno dominj etc. xxyjten
(Egenh«ndigt:) Christiem
Udskrift: Dem hochgebomen fursten bern Joachim marggrauen
zu Brandenburg, des hayligen Romischen reychs ertzcamerer vnd
curfursten, zu Stettinn Pommern der Cassuben vnd Wenden hert-
zogen, burggrauen zu Nurnbergk vnd fursten zu Ruegen vnserm
freuntlichen lieben ohmen swager vnd bruder, — jn s, 1, eigen bant
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand : 1526
(«) Vedligge ikke. — (^ Rettet hertil fra. vberantworten.
(Bergmesteren) Günther Lauichi erkjender at have modtaget paa Regnskab
10 Philippusgylden af Hans Michelssön paa Kong (Christiem ILs) V^^ne
og lover at indrette alt paa dct bedste med Hensyn til Kongens Part i
Guldberget.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1853). Kvartark
mm Spor af paatrykt Voxsegl. (Jfr. ovenfor No. 428 og 430).
433. n Marts 1.^26. [Ller.]
•Ich Guntter Lauich bekene mitt meyner hanttscryff datt
ich von meynem geneydegen h. k. m. von Dennemarken von dem
vahastygen her Hans Mylysen. habe enpfangen opp reygen schaff
XX Fyllippest gülden vnd was er begern ist partt in goltt perge
von wygen m. g. h. dar sal ich das beyst innenrettett das .m. g .h.
noch breygen mach. Das zw warhett habe ich myn an ge porren
sygel onder getrogk in 17 tage Marczy in jor 152G
[Gujntter Lau(i)ch
1526. 453
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1526 - then 17 Marcij Gyntter
Laytzses handscriflft paa 10 Philippus gilden opborit paa K Mtis
vegne folio 110
Markgreve Joachim af Brandenburg udtaler for £rkehertug Ferdinand sin
Mening om det ham overdragne Hverv at lade de keiserlige Mandater
til Fordel for Kong Christiern II overlevere til „Hertugen af Holsten"
og Stsederne ved et Bud fra Markgreven, hvilket han tror vil vsere af
liden Virkning, da baade Brevene ere af gammelt Datum og vedkommende
öftere oversendte; han foreslaar derfor, at det ska] ske paa en höitide
ligere Maade ved et keiserligt, edfaestet Bad; i Paavente af et saadant
vil han lade tage bekrseftede Kopier af Keiserens Mandater, men ansees
den först paabudne Fremgangsmaade alligevel tjenligst, er han villig til
at udföre det begjserede.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. ISaml. No. 1703). Brevform;
Helark, Patent, udvendig forseglet med Ringsignet.
434. 23 [Marls 1526. K(iln v. Spree.
Vnnser freuntlich dienst, vnnd was wir liebs, vnnd guts
vermögen zunorn. Durchleuchtiger hochgebornuer fürst, freunt-
licher lieber her vnnd oheim. Als ewer lieb vnns etlicher kayser-
lichen mandat halben, den dnrchleuchtigsten hochgebornnen fursten,
hern Cristiern, zu Dennemarckeu, Norwegen, Sweden etc. konnig,
vnnserra freuntlichen lieben hern oheim, Schwager, vnnd bruder,
belangend, zugeschrieben hat, haben wir alles jnhalts vernohmen.
Vnnd wissen ko: w: das wir nach vnserm höchsten vermugen jr
ko: w: zuwilfliaren vnnd zudienen gantz gutwillig, wie sie auch
hieuor wircklich erfharen vnnd befunden hatt. Wir bedencken aber
das jrer ko: w: nutzlicher vnnd fruchtbarer sein solt, auch von
den widerteylen mehr angesehen werden, das kay: Mt vnnsers
allergnedigsten hern, geschworner bott, mit jrer Mayt wapen vnnd
buchssen, dieselben mandat, wie allezeit jn dergleichen feilen ge-
scheen, auch nach ordenung des reichs sich eigent, dem hertzogen
von Holstein, vnnd den Stetten, vberantwort werden, dann wir be-
sorgen wo wir die mandat durch vnnser bottschafft, dem hertzogen,
vnnd den Stetten, zusenden, das es bey jnen schimpflich jrer ko:
w: vnnd vnns nachteylich, vnnd verechtlich, sein mocht. So sein
auch die mandat von einem altten dato, vnnd mit dergleichen man-
dat brifflicb vnnd muntlich, seind sie mehr, dann eins, besucht
worden, Demnach wir die mandat bey vnns enthaltten wollen, die
auch vidimiren vnnd auschultiren lassen, vnnd bitten mit freunt-
F^-'
4M 1526.
lif^lioin vloi«/. cwcr liebe wolle solch vnnser bedencken, nicht an-
d«rH, dan IVeuntlicIier, vnnd notturfftiger nieynang vormercken,
vnnd uIh kay: Mt stadthaltter jm reich vleisz habcD, einen des
rcgimontH goschwornon reittenden hotten, znnerordenen, vnnd den
onn H(*iniien, an vnns ferttigen, dem wollen wir die kayserlichen
tnundat vborantwortten, vnnd domit abferttigen. Wo anch vor not-
iiirtTt vnnd nützlich angesehen einen notarien dem kayserlichen
hotton zn zuordencn sol an vnns nicht mangel erscheinen. Wo es
aber owor lieb auch vor nutzbar, vnnd fuglich, nach gelegenbeith
der Sachen, ansehen wurde, das wir die kayserlichen mandat den
widorparthieu zu senden, sol sovil an vnns ist, ko: w: vnnd ewer
lieb wiltliarung gescheen, dan ewer lieb freuntlich zndienen seind
wir gantz gneigt, Datum Coln an derSprew am freytag nach dem
suntag Judica anno etc. xxvj^
Joachim von gots gnaden marggraff zu Brandembnrg.
des heyn Romischen reichs ertzkamerer vnnd chnrfnrst
zu Stettin Pomern etc. hertzog etc.
(EgenhaBodigt:) manu propria st sss.
üdskrift: Dem durchleuchtigen hochgebornnen fursten hern Fer-
dinando princen jn His])anien etc. ertzhertzogen zu Österreich,
hertzogen zu Burgundt Brabant Steyr, Kerntten etc. grauen zu
Tyroll etc. kayserlicher mayestat regiment jm heyligen reich stat-
halttern, vnserm freuntlichem lieben hern vnd oheim.
Bagpaa med Hans Micbelssöns Haand margreffuen scriifuer her Fer-
dinande om E Mtis mandater etc. — 1526
Markgreve Joachim af Brandenburg fraraader Kong Chrisiiem II at sende
de keiserlige Mandater mod „llertugen af Höhten'' og Stsedeme Lübeck
og Wismar paa andea Maade end ved et keiserligt, edt'»8tot Bud, da de
formen tlig ellers, som noget gamle og dem öftere för tilsendte, ville v»re
af liden Virkning; han foreslaar ham at anmode Erkehertug Ferdinand
om et saadant Bud og tilbageholder imidlertid Mandaterne, hvoraf han
vil lade tage bekrseftede Kopier.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1704) Brevform;
üelark; Fat, udvendig forseglet med Ringsignet.
435. 23 Marls 152». Köln v. Spree.
llurchleuchtigster konig ewer ko: w: sein vnnser willig
freuntlich dienst vnnd was wir liebs vnnd gutts vermögen zuuorn,
Freuntlicher lieber her oheim swager vnnd bruder. Als ewer ko:
'^
1526. 455
w: vnos geschrieben vnnd etlich kaiserliche mandat wider vnnserm
oheim vnnd swager, hertzog Friiirichen von Holstein, vnnd den
Stetten Lübeck vnnd Wiszmar, lauttende, zugesant hat, haben wir
mit angeheifter bete, alles jnnhalts vernohmen. vnnd wissen ewer
ko: w: das wir nach vnnserm höchsten vermugen ewer ko: w:
zuwilfharen, vnnd zudienen gantz gutwillig wie sie auch hieuor
wircklich erfharen, vnnd befunden hat. Wir bedencken aber das
ewer ko: w: nutzlicher vnnd fruchtbarlicher sein solt, auch von den
widerteylen mehr angesehen werden das kay: Mt. vnnsers aller-
gnedigsten hern geschworner bott mit jrer Mt. wapen vnnd buchs-
sen. dieselben mandat wie allezeit jn der gleichen feilen gescheen,
auch nach ordenung des reichs sich eigent, dem hertzogen von Hol-
stein, vnnd den Stetten vberantwort werden, dann wir besorgen
wo wir die mandat durch vnnser botschaift dem hertzogen vnnd
den Stetten znsenden das es beyjnen schimpflich ewer ko: w: vnnd
vnns nachteylich, vnnd verechtlich sein mocht. So sein auch die
mandat von einem altten dato, vnnd mit dergleichen mandat brif-
lich vnnd muntlich seind sie mehr dann eins besucht werden, Dem-
nach wir die mandat bey vnns enthaltten, wollen, die auch vidi-
miren vnnd auszchultiren lassen, vnnd bitten mit freuntlichem vleisz
ewer ko: w: wolle solch vnnser bedencken nicht anders dan freunt-
licher vnd nottorftiger meynung vormerken, vnnd bey vnnserm
freuntlichem lieben hern vnnd oheim dem ertzhertzogen zu Oster-
reich als kay. Mt. stadthaltter jm reich, vleisz haben, einen des
regiments geschwornen reittenden hotten zuuerordenen, vnnd one
seumen an vnns zuferttigen dem wollen wir die kayserlichen man-
dat vberantwortten vnnd domit abferttigen, wo auch vor nottorflft
vnnd nutzlich angesehen einen notarium dem kayserlichen hotten
zu zuordenen sol an vnns nicht mangel erschinen, dan ewern ko:
w: alsz vnnserm freuntlichen lieben hern ohem swager vnnd bru-
der freuntlich willig dienst zuerzeigen thun wir gantz geflissen.
Datum Coln an der Sprew am freytag nach dem suntag Judica
anno etc. xxvj^
Joachim von gotts gnaden marggraflF zu Bran-
demburg etc. vnnd churfurst, zu Stettin Pomern
etc. hertzog burggraflf zu Nuremberg vnd fürst
zu Kugen
(Egenhsendigt:) manu propria st sss.
üdskrift: Dem durchleuchtigfiten fursten hern Cristiern zu
Dennemarcken Sweden Norwegen der Wenden vnd Gotten konig
466 1526.
hertzogen zu SleBzewigk^ Holstein Stormarn vnd der Ditmerschen
grauen zu Oldemburg vnnd Delmenhorst ynnserm lieben bern oheim
swager vnnd bruder.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1526 — Äff Margreffue
Joaehim
Markgreve Joachim af Brandenburg lover Kong Chrisliern // at lade de
keiserlige Mandater, hvoraf ban har ladet tage Afskrifter under sin egen
Haand og Segl, overrsekke hans Modstandere ved en Notarius, hvis der
af dem kan erholdes Leide dertil, da Eongen ikke har yseret enig i
Markgrevens Forslag om Oversendelse ved et keiserligt, edsvorent Bud.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1705). Patent med
Spor af udvendig Forsegling med Ringsignet.
436. 5 April 1526. KOIn v. Spree.
iFurchleuchtigster konig vnnser frenntlicb willig diennst,
vnnd was wir liebs vnnd guts vormogen, alletzeit zuuorn frennt-
licher lieber herr, Schwager, vnd, bruder. Wir haben ewer ko:
wirden schreiben, alles jnhalts vornohmmen, vnd wiewoll wir ewer
ko. w. hieuor notturftige vrsachenn vormeldet, das es ewer ko. w.
fruchtparer. wer, das solche keyserliche mandat, durch jrer Mt
geschwornen potten exequiret, vnnd bestalt, wordenn, darumbe
wirvorhoft, ewerko: w. solt vns damit freuntlich vorschont habenn.
Doch nichts desteweinige dieweill es ewer ko: w. ye also vorgut
ansieht, vnd von vnns. haben will, wollenn wir solch, keyserlich
mandat, zum schirstenn, vnd zum besten als es gescheenn. mag.
durch einen notarien exequiren, vnd ewer ko. w. widerwertigenn
behendigen lassenn, so fernn die vnsernn, vonn denselben vf vnnser
ansuchenn mögen dartzw gleit werdenn. Wir haben auch die
abschriefften der keyserlichenn mandat, mit jren originaln vber-
sehenn, vnd gelesenn, mit vnser haut, vnderschryeben, vnd mit
vnserem jngesigel vorsygeln lassenn, dann ewer ko: w. freuntlich
willig dienst zuertzeigen, thun wir gantz gneigt, Datum Eolnn an
der Sprew dornstag in heiligen ostern anno etc. xxvj®
Joachim von gots gnaden marggrafzw Bran-
demburg des heyligenRoen reichs ertzchamerer.
vnd churfurst zw Stettin Pommernn etc.
hertzog burggraf zw Nuremberg vnd fürst
zw Rugenn
(Egenhsendigt:) manu propria st sss.
S
1526. 457
üdskrift: Dem darchleuchtigstenn hochgebornnen furstenn hern
Cristiern zu Dennemarken Sweden Norwegen der Gotten vnd
Wenden konig etc. hertzogen zw Sleszewig Holstein vnd der Diet-
merschenn grauen zw Oldemburg vnd Delmenhorst, vnserm freunt-
lichenn lieben hern sohwager vnd brueder — jn seiner ko. w.
eigen hanndt,
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand : 1526 — margreffuen scriflfuer
om mandaterne at exsequere
Markgreve Joachim af Brandenburg underretter Kong Christiem 11 om, at
han, för han modtog hans sidste Skrivelse, havde affserdiget en Notarius
med etBud, der skal söge LetV/e hos Hertugen af Holsten (K. Frederik /)
for derpaa at overrsekke Kopierue af de keiserlige Mandaier^ hvorefter
samme Fremgangsmaade skal anvendes ligeoverfor Lübeck og Wismar;
hvis dette ikke kan opnaaes, maa Kongeo oversende Mandaterne ved sit
eget Sendebud.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1706). Patent,
udvendig forseglet med Ringsignet.
437. 11 /Viiril 152«. Rathenow.
Murchleuchtigster konig ewer königlichen wirdenn, sein
vnser freuntlich willig dienst vnd was wir liebs vnd guts vermögen,
zuuoran bereit, lieber her oheim, swager vnd brueder als ewer
königlich wirde, vnns der keyserlichenn mandat, halben, geschrie-
benn hat, habenn wir alles Inhalts vornohmmen, vnd eher, dann
vnns solch schrieft behenndigt, vf ewer ko. w. bet, einen notarien,
mit einem poten abgefertigt, erstlich gleyt, bey ewer ko. w. vet-
ternn dem hertzogen von Holstein anzusuchen vnd so das erlangt,
dem notarien vnder äugen zwbringen, der alszdann forder. zw dem
hertzogen reysszen sol, vnd die auscultirte copeyen presentiren,
vnd *vnnd exequiren, desgleichenn sie es mit den von Lübeck vnd
Wiszmar auch halttenn sollenn, demnach sein wir guter zuuorsicht
sie werdenn sich allenthalbenn pillicher weisz haltenn, vnd die
vnsernn gleittenn. woe es aber nicht geschee, vnd das gleit ge-
weigert wurde, hat ewer ko. w abzwnehmen, das vnns in keinem
wege fugen will, dermassen wie ewer ko : w begert, die abschrieff-
tenn der keyserlichenn mandat, durch die vnsern. anslahenn zw-
lassenn, sonder, ewer ko. w. vnll es fruchtbarer vnd ansehelicher
sein, durch jr diener dieselben auscultirte copeien anschlahen zw-
lassen, freuntlich bittende ewer ko. w. wolle solchs von vnns.
nicht anders, dann freuntlicber wolmeynu(n)ge vormerk^n^ dann
k
458 1526.
wir ewer ko. w, mit dienstlicher wilfharunge, alletzeit zwdienen
gnei^t sein, Datum Rathenow mitwochs nach Qnasiiuodogenitj
anno etc. xxvj/*
Underskrift som paa foregaaende Brev med uvsesentlige, mest orthc^raphiske
Afvigelser.
üdskrift: Dem durchleuchtigsten hochgebornnen furstn bcrn
Cristiern zw Denuemarken Sweden Norwegen der Wenden vnd
Gotten khonig hertzogen zw Siesewig Holstein vnd der Dietmer-
sehen graffen zw Delmenhorst vnnd Oldemburg vnserem freunt-
lichen lieben herrn oheim swager vnnd brueder -- jnn seiner kow.
selbst hanndt
Bagpaa med Gotskalk ErikssöDS Ilaand 1526
Markgrcve Joachim af Brandenburg gjör ündskyldniiig for Kong Christierm //,
fordi han ikke för här besvaret hans Begjsering om Leide tU et fiesög
hos ham, hvortil Gründen har vseret den, at han ikke vidste, naar hans
Gemalinde vilde komme hjem ; da dette nu er skeet denne Aften, beder
han Kongen om Löverdag den 28 April at komme til Byen Brandenburg^
hvor han og Gemalinde ville indtra^ffe Dagen för; Kongen skal blive
modtagen paa Grsendsen mellem Brandenburg og Belitz og erholde Mark-
grevens Leide tilsendt
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No 1707). Patent,
udvendig forseglet m6d Ringsignet.
438. 24 April I52(>. lUthcnow.
Durchlnchtigster hochgebornner fürst vnnser fruntlich willig
dinst vnd was wir liebs vnd gnts vermugen zuuorn. Preuntlicher lieber
her bruder vnnd swager ewer ko w schreiben an vnns gethan dar
jnnen sie begeret zu vnns zubeschaiden vnd zuglaiteu so wir dann
nicht gewust zu welcher zeit vnnser fruntlich liebe geniabel zu
vnns anheymisch kommen wurde habenn wir mit der antwort bisz-
her vertzogen. Wann aber ir lieb disscn abenndt hirher zu vnns
kommen ist vnnd wir willens sein vif nechstenn freitag jn vnnser
Stadt Brandemburg mitsampt irer lieben zuerscheinen bitten wir
fruntlich ewer lieb woll vfF nechstenn sonnabndt zu vnns gein
Brandburg einkommen wollen wir an dem selbn sonnabndt ewer
ko w zwischenn Brandemburg vnd Beltz vft der grenntz durch die
vnnsern glaitlich annehmen vnd zu vnns gein Brandbnrg fhuren
lassen. Schicken gleichwol ewer ko. w irm ansuchen nach vnnser
j9cbriiftlich glait fruntlich bittend ewer lieb wolle vertzogemog
1526. 459
disser viinser antwort nicht anders dann fruntlichcr meynung vnd
ausz oben angezaigten vrsachenn gescheen vermercken dann der-
selben e ko w frantlich zu dienen sind wir guaigt. Datuni Rathenow
am dinstag nach Jubilate jn xxvj
Joachim von gotts gnaden marggraflFzu Brand-
burg churfurst zu Stettin Pomern etc. hertzog
burggraff zu Norinberg vnd fürst zu Rügen
üdskrift: Dem dnrchluchtigsten hochgcborn fursten hern Cr(i)-
stieru zu Dennemarcken Norwegen Sweden etc. koning zu Siezewig
Holstenn der Ditmerschen vnd Stormern hertzogen grauen zu 01-
demborch vnd Delmenhorst vnserm fruntlichen lieben hcrn bruder
vnd swager
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haaud: 1526
Markgreve Joachim af Bn ndenburg udsteder L«Ve6reF for Kong Chtistiem II
og bans Tjenere paa den Reise, denne agter at foretage for at besöge
ham og bans Hustru.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Müucb. SamI No. 1708) Patent med
et paa Ryggen trykt Ringsignet.
430. 24 April 1526. Hathenow.
Wir Joachim von gots gnaden marggraff zu Brandenburg,
des heiligen Romischen reichs ertzcammerer vnd churfurst zu Stettin
Pommern der Cassuben vnnd Wenden hertzog. burggraflFzu Nurmberg
vnd fürst zu Ruggen. bekennen vnnd thun kunth öffentlich mit
diesem briff. vor allermenigclich, als der durchleuchtigst hochge-
borne fürst, her Cristiern. zu Dennemarcken Sweden Norwegen
der Wenden vnd Gotten konig, hertzog zu Slesewigk. Holstein.
Stormarn vnd der Dithmerschen. graff zu Oldenburg vnnd Delmen-
horst, vnnser freuntlicher lieber her bruder vnd swager, zuvnns, vnd
vnnser freuntlichen lieben gemahl, zukommen begert, das wir seiner
konig:n wirden sampt iren diehnern vnnser sicher fridsam, vehlich
vnd vngeuerlich glayt, vor vnns, alle die vnsern, vnd die vmb
vnsern willen, thun vnd lassenn wollen, gegeben haben, vnnd
geben seiner konig.n wirden, sampt seiner konig :n wirden, diehnern.
solch vnnser sicher gleyt. jn crafft vnd macht dits briues, Begern
darauff an allermenigclich den vnnsern ernstlich gebietende, das
ir auch an konig :e wirde zu Dennemarcken. vnd seiner konig :n
wirden diehnern. hab vnd gutern. nicht vorgreyffet, sonder dits
%^
V
460 1526.
vnnser glayt stett, vest, vnd vnnerbröchen haltet, daran geschieht
VDDser gantze ernste vund znuerlessige ineynnng. Datnm mit voo-
serm vfgedrncktem seeret besigelt za Rathenow am dinstag nach
Jubilate anno etc. xxvj°
Arne Gudthortnssön erkjender at have solgt Eilif Bnardss6n 1 Melesleie
mindre end en 1 Fjerding i Synes (Vigerens eller Roalds SogD, Harham)
og at have oppebaaret Betaliugen.
Efter Orig. Perg. i Throndhj. Vidensk 8elsk.s Saml. (No 96). Af 4 Segi mander
2det. (Se Dipl. Norv I No. 724 og II No'I054)
440. 25 April 152«. Synes.
I het bekennes ieg Arn« Gwttonnsson for ollom them
godaB men soni th^etta) breff sce eller h^raß Isessa) at ieg haffwer
solt Eleu' Bordson paa Syness j fiording niyndrsB en eith mselsess
legs j Syness met ollom them lattom och lyndom som ther
til lyggher och lyggse kan bodae indan gordz och wtan fore ifro
meg och mynne arwingae och wndher forde Eleff och hans arwing»
aeffwerdlig at bliifwa). jtem bekaenness ieg och at hafifwse oppc
borret äff forde Eleff mynstae pcnningh och mest^e som j wort kiab
kom for saammaß iordae part saa ieg hauom tacker for god bettaling.
Til ydhermeraß wissen her om at saa er i sandan som forskreffwet
standher bedher ieg Arnaß Jousson i)aa Blindeim Swen i Rossae-
wigen Engeibret paa Skedangher och Olaff Torstenson paa Syness
hengae synae indseglao naßden for thette myt obnae breff som giert
war paa Syness sancti Marci dag euangeliste anno dominj mdzxvj
Bagpaa, meget yngre: Synes iii fiordungs lauge
Georg Friberg^ den ffildre, der netop er hjemkommen fra sin Sendelae Ul
Kong {Frederik /) som Hertug af Uolsten samt Staederne Lübeck Qg
Wismat efter at have overleveret de kciserlige Mandaier, bereiter CIiiif-
fyrst (Joachim af Brandenburg) de erholdte Svar, der alle gaa ud pM
at forsikre deres Lydighed mod Keiserens Befalinger og at give Kong
Christiern 11 .Skylden for, hvad der er skeet.
Efter samtidig bekraeftet Kopi p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Sami. No. 1793).
Helark, uden Segl.
441. 2 )U\ 152(). llden Sted.
llnrchleuchtigster hochgeborner cnrfurst gnter herr mein
g^ehorsame vorpflichte willige dinst allezeit beuor gnter herr jch
1626. 461
gebe e. churf. g. hiemit dinstlich zaerkenoen das ich vff heut datam
dyser schriefft wyder anheyms gekohmen vnnd e. churf. g. beue-
lich nach dy execution key.r mat. mandat mitt vleysz bestalt, vnnd
hadt mir ku, w, nach Vorhaltung E, churf, g, beuehl vnd Werbung
durch yrer ku, w, cantzler lassen zuantwort geben, das sein ku:
durch e, churf, g, freuntliche wyllige dinstliche erbietung gutwillig
annehmenn, vnnd bedanckede e, churf, g, derselbigen, vnd wyder-
vnib beuohlen, E. churf, g, seiner ku, d: freuntliche wyllige dinst
mitt vormugen alles guthen anzusagen, vnd wu es e. churf. g.
meyner guten frauen vnnd junge herschafil zusampt yrer f, g, ge-
mahel meyner gnten frauen zu allen teylenn glukszeligen wol gienge
erfure sein ku. d. willig gernne, vnnd were von vnnothen gewe-
szen e, churf. g, entschuldigung dan sein ku, d, trüge guth wissen,
das e. churf. g. ein hochberumbt glydmasz des heyligen reichs
were, dy dem heiligen reych statlich vnnd hochvorwant vnd dem-
selbigen gehorsam zuleysten schuldig, vnnd sunsten dy zehrung
vnd muhe vngerne derwegen gethan etc. vnd wolte derhalben e,
churf. g. entschuldigt habenn, vnd daneben des mandaten bekent-
lich sein vnnd zustehenn, dan dergleychen mandaten weren jn den
Burgundischenn vnnd andern keyserlichenn stetten öffentlich ange-
schlagen dy s. ku, d, auch zuhandenn geschickt vnd wolt sich als
ein hertzog von Holstein nach gethaner entschuldigung bey dem
reych keyserlicher constitucion vnd lantfrieden dy vom reych aufiF-
gericht vnd angenohmen der gebur wissen zuhaltenn, das auch der
anlasz vnd auffgerichte compromisz zwischenn konig Ghristiernn
vnd s, ku, d, nicht gehalten, Jst der mangel bey hochgnantem
kunig Christiernn gestandenn der das erstlich gebrochenn, sein ku.
d. wolt auch e churf. nit bergen das er sich mit den Burgundi-
schen Franzosischenn Brabantischen vnd andern stetten hochuor-
bundenn, welche vorbuntnisz key, Mat confirmirett vnd bestetigt
desselbigen wolte sich ku, d, auch vortrosten etc.
Dy Lubischenn haben sich der gnedigen e churf, g, erbietung
bochbedanckt, vnnd e, churf. g. yre willige dinst wydervmb anzu-
sagen gebethenn, vnnd wüsten sy e. churf. g. jnn vielen zudynen
wolten sy willig befunden werden, vnnd daneben langkweylige
vorzehlung gethan wie sy zu dem veydlichen furnehmen gekohmen
das sich konig Cristiernn zu sich genötigt, dy yren vberzogen be-
schediget vnd viel gewalt gegen sy geubett, vnd damit dy guthe
Stadt Lübeck welche an allen mittel dem reych vorwant demsel-
bigen zu schmacheyt vnd nachteyl abhendig zumachen vnd abzu-
h^
462 1526.
trcDDen. des sy sich zuentsetzeD dy vterste Dot gedrungen, sy zwey-
ifelten auch nicht E churf. g, tragen gat wissen wy 8. ku. w. ans
dem reych zu Denniarken gekohmenn, were auch sunsten yedermen-
niglich landkundig, Bethen dorvmb sy durch e churf. g bey dem
reych gnediglich zuentschuldigen, sy hetteu auch wol leyden mugen
das dy zerung durch e. churf, g, zusampt andernn furstenn Tud
hern vortragen gewurden etc. Sie hetten auch kein krigsvolgk
angenohmen den sy noch vormuge des mandaten soltenn vrlaob
geben, Vnnd vber sulch friedlich mandat bette deoDOcb ku, w,
wyder sy schieff jn der sehe, doch wy dem allen wolten sy solch
mandat jn ratschlag andernn stetten dy jen auch vorwant stellen
vnd sunst der gebur zuhalten wissen n,
Dy Wiszmerschen haben auch e. churf. g. gnediglicbe erbytnng
nach hochlich bedancket vnd wydervmb erbottenn [wy dy Lub-
schen,' mitt dysem anhang sy wolten das mandat yren burgero
lesen vnd der gebur zuhalten wissenn, etc. wilch mir zu antwort
gegeben wie ich auch e churf. g berichten wyll wu es von
nothen, dan e churf. g vndertheniglich zudynen bin jch allezeit
gewilligt. Datum mitwoch nach Phillippi vnd Jacobi anno etc.
xxvj.ten
E curf. g gehorsamer Georg Priberg
der elter
Med en anden Haand Auschultata et diligenter collationata est
preszens copia per me Thomam Petersszen alias Holsten clerionm
Sleswicensis diocesis apostolica auctoritate notarium et concordat
cum suis veris litteris originalibus de verbo ad verbum quod latins
attestor manu propria
(') Disse 3 Ord staa to Gange.
Kong Christitrn II erkjender forud at vsere sin Svoger, Markgreve Joackim
af Brandenburg, skyldig 32,345 Gylden efter et Gjffildsbrev, udstedt i Pots-
dam 26 Juni 1524, og da bidtil intet deraf er blevet betalt, erkjender
han efter foretaget Opgjör endvidere at skylde Markgreven 7440 Gylden,
der tiUsegges den forrige Gjseld, angaaende hvis Tilbagebetaling ner-
mere Aftale trseffes.
Efter samtidig Kopi p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1749).
2 Helark, hvoraf kun 5 Sider beskrevne, uden Segl.
442. 13 i>lai 152«. KAIn v. Spree.
Wir Cristiernn von gots gnadenn, zu Denemarckenn Schwe-
den Norwegeun, der Wendenn vnnd Gotteu, kunig, hertzogk zu
1526. 463
Scleszewig zu Ho(l)stain Stormarnn vnnd der Dittemerischenn,
graue zu Oldenburg vnnd Delmenhorst, bekennen vnd thun kunt
ofifentlich mit diesem briue vor vnns vnnser erbenn, vnd nachko-
menn, vnnd sonst vor allermeniglieh, Als wir dem hochgebornenn
furstenn, bern Joachim marggraueu zu Brandemburg, des heyligenn
Romischenn reichs ertzkamerern, vnnd churfursten zu Stettin Pom-
mern, der Cassubenn vnnd Wendenn hertzogenn burggrauen zu
Kurenberg vnnd fursten zu Rugenn vnnserm freuntlichenn lieben
oheim Schwager vnnd bruder, Nachgehaltener bestendiger vnnd
bedechtiger rechung, rechter bekentlicher wissentlicher schuldt,
zvveyvuddreissig tauseunt dreyhundert, vnnd funffvierzig guldenn
an golt vnd muntze, schuldig wordenn sein, vnnd vnns deszhalbeu
vorschriebenn vnnd vorpflicht habenn, dieselbenn sum, als zwey
vnd dreyssig tausennt, dreyhundert, vnnd funflfvndvierzig guldenn,
an golt vnnd muntze, vfif fristenn zubezalenn, nach meidung vnnd
jnhalt vnnsers besigeltenn briues, vonn vnns darüber auszgangenn,
des datum stehet zu Potstamp, am Sonntage nach Johannis bap-
tiste, anno tausennt funffhundert, vnnd jm viervndzwentzigstenn,
dieselbenn fristenn nuhe vast nahett, vorschinenn, vnd wir die, ausz
vnuermoglicheit nicht gehaltenn, noch seiner lieb, an obberurtter
berechender sum, biszher nichts habenn abgebenn, noch bezalenn
mogenn, sunder die gantze sum, wie obstett schuldig bliebenn, darauff
dann mehr zinsze renthe vnnd schedenn, vnnserer nichtbezalunge
halben, ergangen, sein, deszhalbenn wir abermals [mit seiner^ lieb,
hewtdato, rechnunggehalttenn, vnnd sich erfundennhatt,nachschein-
barlicher anzeigung, das wir derselbenn auszgegebenn, zinsz, rente
beweiszlicher erlitten schedenn halbenn, biss vfi* heut dato, gnan-
tem vnserm freuntlichenn lieben oheimen schwager vnnd bruder,
neben der vorangezeigttenn sumenn, der zweyvnddreisig tausent,
dreyhundertt vnnd funfvndvierzig guldenn, an golde vnnd muntze,
sieben tausennt vierhundert vnnd virtzig guldenn an muntz, Mer-
ckisch grosschenn, oder Hamborgische oder Lubeckische Schillinge,
zweyvnddreissig grosschenn oder viervndzwentzig Schilling, vflF einen
guldenn, gerechent, wie daselbs genge vnnd gebe sein, rechter
bekentlicher vnnd beweiszlicher schult, schuldig wordenn sein,
vnnd so dann vnnser jüngste vorschreibunge, der datum obstett,
klerlich anzeigtt, was auch nue hinfur, solcher vorzcogerunge, vnnd
vnnser so lange nicht bezalunge halbenn, mehr beweiszlichs scha-
deuns, auff solche angezeigtte gantze sum lauffenn wirdt denselben
schadenn sollenn vnnd woUenn wir oder vnnseruu erbenn, bemel-
464 1526.
ttenn vnnserem liebenn obeimen Schwager vnnd brndern, oder
seinenn erbenn, nebenn der letzteun bezalungc seiner liebenn fer-
ner anzeigung nach, auch dencklich zaienn vnnd darlegen one alle
auszzuge vnnd behelff. Demnach geredenn vorsprecbenn vnnd
vorpflichtenn [wir^ vnns, bey vnnsernn khonniglichenn wirdenn,
warenn worttenn, vnnd guttenn glaubenn, vor vnns vnnser erbenD,
vnnd nachkomenn, das wir obgemelteni; vnnserm liebenn obeimen
Schwager vnd bruder, oder seiner lieben erbenn, die vorberorte
vnnd jtzt berechentet snm, als sibenn taasennt, vierhundert^ vnnd
vierzig galdenn, an mnntze, wie obstett, sampt vnnd neben der
vorigenn bekentlichenn schult, der zweyvnddreyssig tansenti drey-
hundertt, vnnd funfivirtzig guldenn ann golde vnnd mnntze^ wie
dieselbigenn vnnser vorschribunge anszweist, welchs als tbnt jnn
einer suroma, newenvnddreysig tansennt siebenbundertt vnnd fnnff-
vndachtzigk guldenn, an goldt vnnd muntze Merckische grosscheun,
oder Hamborger, oder Lubische Schilling, nemlich zwevnddreissig
Merckische grosscheenn, oder viervndzwentzig Hamborger oder
Lubechsche Schillinge vor einen guldenn, wie sie dasselbe genge
vnnd gebe sein, zum allerschirstenn vnnd furderlichsten, als wir
vnnser barschafft kleynott, habe, vnd gntter, ausz dem Niderlandt,
oder aber wir die restitncionn vnnser khonigreiche, lant vnnd lewt,
alle oder zum teyll erlangenn, oder sich sonnst vnnser sachenn«
vnnd vormuglicheit, jnn ander wege, wie sich das begebenn oder
nabmen haben mocht, ausz vortregenn oder sonst, schicket yond
bessert, nichts hirann auszgeschlossenn, on alle vorzcogemngk,
einrede vnnd behelff, wie die menschenn synne erdennckenn, auch
onn alle jrer lieben schadenn an ortter vnd stettenn, jren lieben
gelegenn, der wir vnns jtzt zu Hamburch zugeschen voreinigt ba-
benn, gewiszlich, vnd zu gutem freuntlichen danck, entrichtenn vor-
gnugenn vnnd bezalenn sollenn vnd wollenn, Vnnd so wir oder
vnnser erben gnantem vnnserm liebenn ol.eim schwager vnnd bru-
der, vor der restitncionn vnnser khonigreich, nicht die gantze sum,
vorgnugenn mochtenn, so wollenn vnnd sollenn wir oder vnnser
erbenn, seiner lieben oder jrenn erbenn, nach vnnser restitucionn,
vff denn negstenn vmbschlag, so darnach gehalttenn wirdt, znm
Keyll oder anderszwo, ann welchem ortt, der sein wirdt, die gantze
Huni, oder souill alHzdann hintterstellig sein wirt, on alle vorzco-
gerung bezalung thnn. Doch wollenn vnd sollen wir oder vnnser
erbenn, nach vnnflcrm hochstenn vormogen ileis thun, jnn massenn
wie obgeschribenn, die bezalung vor der restitncionn zunorscbaffenn,
1526. 465
vnnd soll diser artickell der vorigenn ynnser vorpflichtnnge nicht
schadenn bringenn, noch nichts daran begebenn sein, ynnd ob wir
vnnser erbenn vnnd nachkomenn, auch an solcher obberartten be-
willigtenn. bezalung wie allenthalbenn vorberurt, vnnd jnn vnnsernn
brinen auszgedrnckt ist^ sewmig sein, vnnd nicht dermassenn hal-
tenn wurdenn, das doch jnn keinem wege noch vmb keynerley
Sache willen gescheenn soll, alszdann sol vnnd mag, vilgemelter,
vnnser freuntlicher lieber oheim Schwager vnnd bruder, der chur-
furst, oder seiner liebenn erbenn, von wegenn solcher nichthaltong,
vmb hanptsnm, auffgelauffen beweiszlichenn vnnd billichenn sche-
denn, vnnd alle ander vncostenn, so vnnser nichtbezcalung halbenn
darkhommen, jnnhalts vorigenn vnnser vorschribangenn gein vnns
vnnd vnsern erbenn, hab, vnnd gutternn, landenn vnnd lewtten,
so weitt sich solchs alles jnn buchstabenn, derselbenn vnnser vori-
genn vnnd jtzigenn, vorschribungenn, erstreckt frey vnnd vnuor-
hindert gentzlich fortfabrenn, vnnd soll jrenn liebenn, durch diesenn
Vortrag, darann nichts vffgehabenn noch begebenn sein. Alle vnnd
jgliche punct vnnd artickell, dieses briues, geredenn vnnd vorspre-
chenn wir bey vnnsernn khoniglichenn wirdenn, warenn wortenn
vnnd gntten glaubenn, wie dann auch vorberurtt ist, stett, fest,
vnnd vnuorbrochentlich zuhaltenn, vnnd zuuolzichenU; getrewlich
vnnd on alles geuerdt, zuurkundt habenn wir denselbenn vnnsernn
briff, mit vnnser eigenn hanndt vntterschribenn, auch vnnser Siegel
darann thun hengkenn, der geschribenn vnnd gegebenn ist, Coln
an der Sprew am suntag Exaudj, (nach) Cristj gehurt, tausent
fnnffhundertt, vnnd jm sechsvndzwentzigstenn jar
Christiernn
Bagpaa: Ein copey der verschreybung dem curfursten zu Bran-
denburk gescheen nach Exaudj jm xxvjten jare,
(>} Diflse 2 Ord staa 2 Gange. — (') Ordet staar 2.aange.
Hans Michelssön tiJskriver Gert Siercke, at Kong Christiern 11 efter Günther
Lauichi^t Begjs&ring er villig til at anbrlHge en SumPenge i det Skotshe
Bergverkf samt anmoder Grert om at udbetale Bergmesteren de 500 cou-
rante Gylden, der tilkomme Eongen for Mai Maaned, hvorfor han da
Bkal modtage Evittering i Henhold til det Fuldmagtsbrev, Eongen har givet
Brevskriveren og Eantsleren Goukalh JEri^udn.
Efter Eopi p. Papir i norske Riffsarkiv (Münch. Saml. No. 1907). Halvark uden
Segl. mns Michelssöns Haand.
XI. 30
466 1526.
443. 18 Mai 1526. Lier.
En copia aflf ith breflf jeg scriffuer Qerit Stercke om vc gilden
correntte at inglegge i berckuerck
Min villige denste mit vormoge alles gades. Ersame lefFiie
Qerit Stercke gunstiger here vnde vryndt, Gynter Loytzso hefft
my nw berichtet buo hee myt jw vordragen yss vmme dat berck-
uerck in Skotlande etc. desgelicken he£Ft hee my och angelanget
van E Mtis vegene vfiFte hee in demme salffuen berchuercke hwes
mede inieggen volde, dar vp hebbe ick emme soo geantwordet
huo ick van jwer lofile machte krigen dat gelt, alsso E Mt nw
tosteit van dasser maanith MayO; soo volde ick jw dar vp fornogen
van E Mtis vegene nogaflftiger quitancie, mit E verde fulmachte
brefiue, alsso hee my vnde sin cancellere mester Gotskalch dar vp
gegeflfueu hefifl, edder mith E verde breflf vnde segel alsso jw it
den best beleflTuit, dar vmme soo iss nw mine vrintlicke bede vnde
bogere an jwer leflfte, huo gy sodanne vc gilden van E Mtis vegene,
anleggen villen in demme salfifuen vorgescreffuene bercknercke naa
antale liget den jnen gelde, vnde dat in befelle gefiuen jwen pro-
curatoren vfifte factore alsso gy dar been senden villen, liget den
juen gelde too besorgende, dat sali E Mt vedderumme by jw er-
kennen in gunst vnde genade vnde in vellen groteren, vnde ick
sammit mit mester Gotskalch dee canceller, villen ju dar vp nog-
afflige quittancie geffuen naa jwer egene ville vnde bogere alsso
gy see hebben villen, vnde late see scriflTuen alsso gy see gerne
hebben villen soo villen vii szee vorsegelen. Hiir mede siit gade
befalen vnde biddet stedes oflTuer mine denste gescreflfuen tot Lyre
an den 18 dag May anno mdxxvj
Jue villige
Hans Mickelssen
An demme ersamen vnde eruerdigen Gerit Stercke vrintlicken
gescrefiben
Jtem Hogstede er i selflTskab met Gerit Stercke om samme
berckwercke i Skotland oc haflTue bode vtlagt jm korrentte gilden
Kontrakt, afiiluttet mellem Joachim Hochsieiler fra Augsburg og Oerhmrd
Stercke paa den ene Sicft samt Bergmesteren Günther v, Lauich* (Leiti)
paa den anden, angaaende det Skottke Bergverk, hvori ogsaa Kong Ckru
itiem 11 har Andel, navnlig med Hensyn til Drift, Bestyrelse, Omkoet-
ninger m. m.
Efter A&kr. p. Papir i norsko lligtarkiv (Manch. SamL No. 1825). Helark, aden SegL
J
1526. 467
444. 23 Mai 1526. üden Sted.
Ls jst zw wissen menigklich das sich auff dem 23 tag
des monatis May jm 1526 jar mit ain ander vertragen vnnd ver-
gleicht habe mit die ersamen Jocham Hnchstetter Gerat Starckh
am ainem mit dem ersamen Gunter van Leitz ann andern jn der
gestalt verpintnung aller manier wie hernachuolgt
Zum ersten, szo hat wnns der genant Gunter van Leitz etlich
freyhaiten vnnd freyhaitz briflF anzaigt vnnd mit jm pracht vonn
dem berckwerck gelegen in Schotlant. auff welche freyhait brieff
ist von wnnss in geben worden jnstructiones suplicationes ann
*Kay : Mt. Schotlant darauff der genant Gunter sich verpint zw hand-
ien solitziteren fort an, mer freyhaiten mit hochem fleys heraus
zw bringen
Zwm anderen so sol gehandelt werden laut der jnstruction
vmb das gantz berckwerck szo in Schotlant ist wnde gefunden
mocht werden was dan ist oder gefunden mocht werden fortail
nachtail wie das got der almechtig fugen wiert all solch durch
aus in aller handlung soll den Hochstetter vnnd Starckhen zw gut
der halben tail kummen vnd den andern halben^ tail Gunter van
Leitz wnd welche partey ain jetlicher macht vnd gwalt hat zuuer-
kauffen vberzugeben, mit in andern in geselschaff nemen wie vnnd
es in gefellig ist doch soll maus albus der ander partey anner
verkauffen wolt ansagen wan die andern partey sovil darvmb gibt
als frembt sollen sy for gan vnnd solch behalten
Va sich begebe das Hochstetter vnnd Starckh oder Gunter von
Leitz weiter jer tail verkaufften vnd andern mit ingeselschafft
nemen so sollen sy die silben jrer geselschaffter machen mit disse
contra(c)t vnderschriben vnd sich der massen halten als diser ver-
trag vermag
Zum driten, so hat der gemelt Gunter van Leitz gelobet vnnd
pey sein ern zugesagt den Hochstetter vnnd Stareken druilich
fleissig vnnd vngefarlichen zw arbaiten. lassen, sin muglichen fleis
furkommen alles dem Hochstettern vnd Stareken ^ zw guet den
andern ^ im selb zw guet dar mit gegan hat der Hochstetter vnd
Starckh zw gesagt den Gunter vau Leitz wo got der almechtig
ain gluckh geben wil das man mit nutz vnnd on schaden arpeiten
wurden dem bemelter Gunter von Leitz ain vererung vnd belonung
than sollen nach an wnd ab seiner mie vnd arbait wa sy ain aber
mit zu friden machten stellen, solloa sy ain jetliche partey 2 man
30»
468 1526.
nemen vnd was die selben erkennen vnd zw sagen dar mit sollen
pait bartey zw friden sein.
Zw fierten so soll das berckwerckh geregnnert werden dnreh
Gunter von Leitz dar by sollent Hochstetter vnd Starck alezeit
ainen von denn jeren dar bey haben welche mit ain ander rat-
schlagen sollent wie er am nutztisten vnd pesten für znaennen sey,
welche 2 solle mit auch verpunden sein kain wngepurlichen kosten
noch schaden zw füren in kainerlay weis nach weg es sey dan
der Hochstetter vnd Stareken wissen wnd willen. Es sol anch der
Hochstetter vnd Stareken diener ausgeben das geltz summen
Zw funnfften der '^nan van der bruederschafil auch die frihait
vnd vorschribung allen wie die aus gepracht mochten werden
sollen gestellet werden auff Jocham Hochstetter Gerat Starckh
Gunter von Leitz vnnd geselschafft
Zw sechsten wans dan sich begebe durch gotes glnckh das
was von forat wesch werckh wnd ertzt vorhanden mochten werden
das schmeltzer halben wie das gepraucht sol werden sol mit paider
partye wissen wnd willen besehen
Zw sibiten der kosten halben seint die Hochstetter vnd Star
cken zw friden tait sampt anderen gewercken noch dem 12 erte«
knappen wnd maister auff genamen seunt durch Gunter von Leiti
das sy von dem selben tag an, ain jetlicher nach seinem gepnrden
tail kosten zurnug als sie wnd sich das raichen wiert zallan vnd
entraichen wil vnd fort an, wellent vnd sollent in aller kosten
vnd zerung ligen vnd bezallen jetweder im sennen gepurndentaiD
doch das die selb wncost vnd zerung zimlich gepurlichen gehalten
wert mit paider partey willen wissen vnd consent von solcher am
gäbe vnd ein nemen wie das werdan mechten soll den Hoehstet-
tern vnnd Stareken auff rechte redliche raicnung geben werden
wan vnnd wie offt sy es begeren
Zw achten die bruederschafft soll gehalten werden nach datnn
6 iar lanng wnnerprechlich wo got der almechtig ain gelach g:ilit
das mit nutz gearpait wiert wa es aber mit schaden zw wiert
gan so hat ain jeder partey seine gepunden tail auff zw laaeen
zw verkauffen oder nach allen seinem gefallen mit handelen dodi ^
pjs auff die selben zeit ain jetlicher *senein part nach an wnd $lk |
die wmcost zw zailen
Zw neunten so haben wir an (o: ain) annder gelobet h^ i
hanntez treuen disse bruederschafft stet fest trulich vnnd wnge*
farlich zw halten welcher in diser bruede(r)schafffc vonn ainicUertaif I
.1
^
1526. 469
partey weiter genomen wiert sol sich hier mit auch wnderschriben
vnnd verpunden pey eren vnnd treuen zw befestingung vnnser
secret hiernider gedrucket. Datum 23 tag May jm 1526 jar
Jachim Hochstetter vonn Augspurg
Gherart Sterck
Gunter von Lauichz
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: Anno mdxxvj then xxiij dagen
in Mayo artickle oc frigheder opgiffne paa berchuercket vti Skotland
Markgreve Joachim af Brandenburg underretter Kaiser Karl V om, at han
efter haus egen og haus [Broders, Erkehertug Ferdinands, Begjsering ved
Sit Sendebud har ladet de heiser Uge Mandat er til Fordel for Kong CÄri-
stiern II overlevere til Hertug Frederik af flolsien samt Stsedeme Labeck
og Wismar, der alle erkisere at ville holde sig Eeiserens Befalinger efter-
. rettelige men söge at tillaegge Eongen Skylden, for hyad der har ram-
met ham, hvilken Anskuelse Markgreven imödegaar og anmoder Eeiseren
om snarest muligt at hjselpe Eongen til igjen at blive indsat i sine Riger.
Efter sam tidig Kopi i norske Rigsarkiv (Münch Saml. No. 1709). Brevform;
2 Ark, hvoraf 3 Sider ganske ubeskrevne. Spor af udvendig Forsegling med
Bingsignet
445. 27 Mai 1526. KOInv. Spree.
AUerdurchleuchtigster grosmechtigster, kayser. ewr kay-
serlichen maiestatt, sein mein ynnderthenig gehorsam schuldig
vnnd willig dinst, mitt allem vlais zuuorann beraitt, Allergnedig-
ster herr, als ewr kayserlich maiestat, mir jnn jrem mandats briue
hatt schreyben lassen, etlich ewr kayserlich matt, mandat den
durchleuchtigstenn hochgebornnen fursten, hernn Gristiernn zu
Tennemarcken Norwegenn vnnd Schwedenn konig etc. meinem
freuntlichenn liebenn hernn ohaimenn Schwager vnnd bruder. be-
langenndt seiner kon w. widerwertigenn zu jnsinuirn auch retlich
vnnd hulflich zusein mitt fernerm jnnhaltt, hab ich nach aller
gebur enttpfanngenn vnnd jnnhalts vornomen, vnnd so ich dann
hieuor vonn dem durchleuchtigenn fursten, hernn Ferdinando, jn-
fantenn jnn Hispanien, ertzhertzogenn zu Osterreich ewr kay. Matt,
stadhaltter. dergleichenn auch ersucht bin, hab ich dieselbenn, mir
zugesanntten ewr kay. matt, mandat, dem hochgebornnen furstenn
hernn Fridrichenn hertzogen, zu Holstain etc. meinem liebenn ohai-
men vnnd Schwager, ann die vonn Lübeck vnnd Wismarr durch
meine botschaft, jnnsinnirnn vnnd vbergebenn lassen, die mir
470 1526.
volgennde antwortt eingebracht habenn, erstlich vonn dem bert-
zogenn vonn Holstain, das sein lieb der jnsinuation der mandatt,
bekenntlich woltt sein, dann dergleichenn mandaten wernn jnn
denn Biirgundischen vnnd andern kayserlichen stettenn. offenntlich
angeschlagenn die seiner liebenn auch zuhandenn geschickett, VDnd
woltt sich sein lieb, als ein hertzog vonn Holstain nach getbaner
entschuldigung, bey dem reich kayserlicher Constitution vnnd landt-
friede, die vom reich vfgericht vnnd angenomen, der gebar wissenn
zuhalten, das auch der anlasss vnnd vflFgerichte compromis, zwi-
schenn konig Cristiernn vnnd seiner lieb nicht gehaltenn, sey der
manngel bey konig, Cristiernn gestannden der das, erstlich ge-
brochenn, sein lieb wolte mir auch nicht bergenn. das sein lieb
sich mitt den Burgundischenn Flanderischenn Braban tischen n vnnd
andernn stetten hochuerbunden, dieselb buntnus, ewr kay. Mat.
confirmiret vnnd bestettigtt. desselbenn wollt sich sein lieb auch
getrosten, Der rath zu Lübeck hatt volgennde antwortt gegebenn
vnd darnebenn langweylige vortzellung, gethann, wie sie zn feid-
lichen furnemen, gekommen, das sich konig Cristiernn zu jnenn
genottigtt. die jrenn vbertzogenn beschedigtt vnnd vill gewalltt
gegen sie gevbett, vnnd damit die gutte stadtt Lübeck, so onn
mittel dem reich vorwanndt demselbenn zu schmaheitt vnnd nach-
teyll abhenndig zumachen, des sie sich zuentsetzen, die ewserste
nott gedrungenn, doch were landtkundig wie konig Cristiernn axxsi
den konigreichen gekommen, doch wie dem allenn woltenn sie
solch mandatt jnn ratschlag der andernn stett die jnen auch vor-
wanndt, stellenn, vnnd sich sonnst der gebur zuhaltenn wissenn,
Desgleichenn die vonn Wismar auch antwortt gebenn habenn,
ausz dem allenn, ewr kay. Matt, zuuormerckenn, das die widcr-
wertigenn kor w. zu Tennemarcken ewr kay. Matt, mandaten zn-
gelebenn. vnnd denselbenn volge zuthun nicht vormeint sein, wie
dann solchs durch das sie koe. w. noch auff diesenn tag jr konig-
reich lanndt vnnd lewtt, wircklich vnnd offenntlich vorenthaltenn
erscheintt vnnd hell, am tage ligt, vnnd als ewr kay: Matt, ann
mich begerett kor. w. hulf vnnd beystanndt zuthun mitt gnediger
dancksagungk voriger ertzaigtenn gutthatt, bin ich alltzeitt gneigtt
gewest nach meinem vormogenn, kor w. rath vnnd hulf mittzntai-
lenn. wie das scheinbarlich befundenn, vnnd nochmals auch gerne
thun will, So aber sein ko. w. vnnd auch seiner kon w. kinder
ewr kayn Matt, hoch vnd nahentanngebornner sipschatfthalbenn,
zugethann, vnnd vorwanndt sein, will die höchste hulf vnnd trost
1526. 471
bey ewr kay» Mat steenn, ko. w. zu Dennemarcken jnn seine reiche,
darausz sein ko. w. mitt muttwillen vnd gewallt wider alle billig-
keitt entsatzt, wideramb eintznsetzenn [jn ansehnng das es die
meynung nicht hat als solt ko w den anlassz vnd compromissz
nicht gehalten sunder das widerspil bej dem widerteil befunden
wirt.^ Demnach ich mitt vnderthenigem fleis bitte, ewr kay Matt,
woll als der gnedig vnd mechtig kayser [aus volkommenhait irer
obrickait dieweil der hertzog von Holstein mit seinem anhang ewer
kay Mt, mandatt vor vd . . . t auszgangen nicht pariret sunder
verechtlich vnd mutwillig angesehen die acht vnd vberacht zum
schirsten vnd onuertzogerung wider sie ausgeen lassen vnd auch
wircklich^ forderlich dartzu thun, vnnd trachtenn, damitt E. kay
Matt, Schwager, koe w zu Tennemarcken vnd sein kinder, wider-
umb. seiner kon w. reich landt vnnd lewt erlangenn möge, vnnd
nicht also jammerlich derselbenn vorjagtt, vnnd entfrembdet wer-
denn, Dann vorwhar allergnedigster kayser die vortzogerung, vast
schedlich jnn dieser sachenn sein will, ausz vrsachenn das die
gehorsamen jnn denselbenn reichenn. so seiner ko. w. noch mitt
trewenn zngethaun sein, ausz drancksall vnnd nottigungk, so sie
kein trost noch hulf spuren, abfallen mochtenn., dadurch die reiche
vast beschwerlich vnnd mitt grosenn costenn eintzubringenn sein
woltenn, darurab geruch ewr kay. Matt, als der gnedig kayser
jnn disz thun gnediglich zusehenn vnnd alle gelegennhait zube-
trachtenn, was auch, ewr kay. Matt. Schimpfs vnnd vorachtung
ausz dem. das ewr kay: Matt: angebornne freundt ausz königlichen
stammen gebornn also vnuorschuldt. soltenn vortriebenn, vnnd vor-
jagt werdenn, entstehenn woltt. Das will ich vmb dieselbenn ewr
kay: Matt, jnn aller vnderthenigkeit zuuordienen, gefliessenn sein.
Datum Coln ann der Sprew am sonntage Trinitatis anno etc. xxvjto
E: Kay: Mat:
gehorsamer churfurst
Joachim marggraf zu Brandemburg des heyn
Ro.n reichs ertzkamerer zu Stettin Pommern
etc. hertzog burggraf zu Nürnberg vnnd fürst
zu Bugen n
üdskrift: Dem allerdurchleuchtigstenn grosmechtigstenn fnrstenn
vnnd hernn. hernn Carlnn Bomischenn kayser zu allenn zeittenn
mehrernn des reichs in Germanienn zu Hispanien baider Sicilienn
vnnd Hierusalem etc. konigen, ertzhertzogen zu Osterreich etc.
X
472 1526.
hertzogenn zn BurgnndieDD, Brabanntt ynnd Geldernn, granenn zn
Flandernn Habspurg vond Tyroll, meinem allergnedigstenn bernn
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: ir>20 — Margreffae Joachjm
Sender K Mt thenne copie huorledes band scriffuer til key Mt vti
K Mtis saghy hnad swar bannom giffuit er, äff tbee Vendesske
steder oc äff bertugen äff Holsten
(0 Fra [ tilskrevet i Margenen med en anden Haand og med Henvisning hid.
Gudthorm Nilssön, Lagmand i Bergen, afsiger i Hr. Vincents Lunge» Nnr-
vserelse Dom i Sagen mellem Sjurd Raardtsbn paa den ene Side samt
Olaf Magnussön og Asmund Eriksson paa den anden angaaende 2.^ Maa-
nedmatsbol i Stein (Stene i Yikör), som Sjurd havde faaet af sm Far-
broder Erik Amundssön, og som nu tilkjendes ham, medens Olaf og Aa-
mund skulle eie ligesaa meget i Gaarden.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra Steine i Vikör). Alle 3 Segl mangle.
(Jrr. ovenfor No. 7).
446. 20 Juni 1520. Bergen.
Alla men '^'tbetta som tbetta breff see eller bare kennis
jeg Guttorm Nielz son Gnlatingbz ocb Bergben lagman offner
varande vel byrdigb man ber Vincentz Lnngbe ridber oc stass
baldare nordan fielz i forde gtad Bergben atb kom foor megh och
alla lagrettben aa Brede almenningben pa eitb seetb lagtingli tys-
dagen nesth eftber sancte Botolfz dagb anno m d xxvi^ Siurdher
Bordb son äff ena balffuan en af tben andre balfaan Olaff Magnus
son och Asmandb Erik son oc talade pa the gaffuer som Erik
Amundbson gaff synom brodher son ford Siurdher üj^ mamatha
bool i Stein oc i Loftb stoffvanetune med sin god vilia varth thet
tha alla lagrettben dom ocb myn lagba orskordber ath fordher
Siurdher Bordb son skulde nytha ocb bruka forda üj; mamatha bol
i Stein til euerdeligen eiigh ban ocb bans erffuinghe fry och
frelz fore hueriom manne. En Olaff ocb Asmundb skulo nytha oc
*ocb fylia annor iif mamatha bool i for sagde Stein och there
erffuinga til eiigh ok odaldz ther medb vörthe the yener ok vel
saather til sanindb ber om bengber jeg mith jnsigble med there
dande menss som saa heithe Tordb Massen Jorien Vintber radmeu
ther sama stess for tbetta breff som giorth var i Berghen mydaiko
dagen nesth eftber sancte Botolfz dag anno domini mdxxri.^
1526. 473
Markgreve Joachim af Brandenburg oversender Eong ChrisUem II en
Hjort og en Raa af det Jagtudbytte, han har erholdt mellem Spandau
og Potsdam, og lover at sende mere, hvis han senere har Lykke med sig.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1710). Patent,
udvendig forseglet med Ringsignet.
447. 22 Juni 1526. Potsdam.
Durchlenchtigster konig, vnser willig dinst vnd wasz wir
liebs ynd gnts YormiigeD altzeit znnorn, frenntlicher lieber her
ohem swager vnd bruder, Wir geben ewerko:» wirden, zuerkennen,
das vnns in ynserm abher zciehen vfm wasser der Hanel, zcwi-
schen Spandow vnd Potstamp, das glnck zugetragen, vnd wir ein
hyrsz, dartzu ein stuck wylds vnd ein rehe, darnyddergelegt vnd
erjagt habenn, dauon wir E: ko:n wirden, hiemit den hyrsz vnd
das rehe, vbersenndenn, freuntlich bittende, ewer konig :© wirde
geruhenn solchs vor lieb vnd gefallen antzunebmen, vnnd znsampt
vnser freuntlichen hertzlieben gemahl, vnd tochtern, vnser mitan-
gedenckend zugniessen, hoffenn tröstlich, got vnd das gluck, soll
vnns mehrberathen alszdann wollen wir E: ko:n wirden, auch mehr
wyldtprads zusennden. dann womit wir E: ko:n wirden, vil beheg-
licher dinst zuertzeigen wissen, thun wir alwege gneigt vnd willig.
Datum Potstamp am tag der zcehen tausent ritter anno etc. xxvj^
Underskrift som paa No. 435 ovenfor med Undtagelse af de egenhsendige Ord.
Udskrift som paa No. 435 indtil: ynserm freuntlichen lieben hem ohmen
swagern vnd brudem. — ßagpaa med Gotskalk £riks80n8 Haand: 1526.
Markgreve Joachim af Brandenburg bebreider Kong Chrisiiern II, at han
og hans Ijenere spise Kjöd paa Fastedage, og formaner ham, saalsenge
han er i hans Lande og har hans Leide, til at rette sig efter Eirkens
Forskrifter.
•
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1711). Brevform;
Helark, udvendig forseglet med Ringsignet. (Trykt i Aliens Breve og Aktstykker
etc. S. 423—24).
448. ^ 2» Juni 1526. Wandalitz.
llurchleuchtigister konig, vnnser freuntlich willig dinst,
vnnd was wir liebs vnnd guts vormogenn. zuuornn, frenntlicher lieber
herr. ohaim Schwager vnnd bruder, vnns ist glaublich angelanngt,
das E. ko. w. als sie gesternn. am abendt der heiligenn aposteln
tag. Petrj vnnd Paulj vonn hier getzogenn, gekocht fleisch mit sich
genehmen, das mitt jrn dienern zuessenn, desgleichenn ofift vnnd
474 1526.
vill, ann gebottenn vnnd vorordentenn vastelltagenn yonn der heili-
genn cristlichenn kirchenn, vonn E. ko: w. zu Berlin jn vnser be-
bawsung, gescheenn sein soll ; das vnns vast beschwerlicb auch
vnleidlich, ist, vonn Ewr ko.n w. als einem eristlicbenn konig zuho-
renn, vnnd jnn vnnsern landenn zugeduldenn. wissen auch solcbs.
gein kayr Ma.t vnnserm allergnedigstenn hern. vnnd andern crist-
lichenn hauptern vnnd stendenn nicht zuuorantwortenn, vnnd mocht
bey jnen angesehenn werdenn, wir weren. solchem furnehmen, an-
hengig vnnd teilhafttig, vnd mocht auch bey denn vnsern ergernus
vnnd allerley vnrath geberenn, jnn anschung das E. ko. w. jnn vnnser
Sicherung, vnnd glait ist, Demnach bittenn wir ganntz freuntlichs
vleis E. ko: w. wolle solch, vnnd annder furnehmen das wider die
althergebrachte, ordenung, vnd aussatzung, der heiligenn cristlicheiin
kirchenn ist abstellenn. hinfnr meidenn vnnd jrn dienern auch nicht
vorhengenn noch frestattenn. sonnder sich als ein cristlicher konig
nach der cristlichen kirchenn altenn aussatzungen vnnd ordenangen
wie E. ko. w. vater. vnnd eitern, seliger gedechtnus loblich gethann,
haltenn, die auch jr ko. regirung jnn gluckseligem stanndt zu endt
gefurtt, einen seligenn abschiedt genomenn, vnnd on zweiffell bey
gott. gnedige belonung erlangt haben, Wo aber Ewr ko. w. jnn
dem vncristlichem furnehmen sampt jrn dienern vorharrenn wurde,
als wir vnns doch nicht vorsehenn hatt e. ko. w. abzunemen. das
vnns vast beschwerlich [vnd vorkerlich^ sein wollt, solchs jnn vnn-
sernn landenn, wissentlich zugeduldenn, vnnd jnn vnsernn glaitt ge-
scheenn zulassenn, Solchs. [vnnd^ ausz obenn angetzaigten vrsachenn,
geruch e. ko. w. vonn vnns nicht anders dann freuntlicher notturff-
tiger meynung, zuuermercken dann wir sonnst E. k. w. mit freunt-
licher dinstlicher wilfarung gneigt sein. Des bittenn wir freuntlich
zuuerlessig antwortt. Datum Wandalitz am tag Petrj vnnd Paulj
anno etc. xxvito
Joachim von gots gnaden marggraf zu
Brandemburg etc. vnnd churfurst, zu
Stettin Pommern etc. hertzog etc.
Udskrift; Dem durchleuchtigsten hochgebornnen furstenn, hern
Cristiern zu Tennemarcken Schweden Norwegen, der Wennden
vnnd Gotten konig hertzogen zu Schleswig Holstain Stormarn vnd
der Ditmerschenn grauen zu Aldemburg vnd Delmenhorst vnserm
freuntlichen lieben hern ohaimen Schwager vnd brudern — jnn
seiner kon w. aigenn hanndt
1526. 475
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1526 — margreffuen scriflfuer
K Mt om kad at ede om fastedage oc fredage etc. oc K Mt ant-
uort ligger her vti^ som band scriffuer margreflfiien
(') Fra [ tilskrevet i Margenen med Henvisning hid. - (•) Fra [ igjen ud-
slettct. — O Vedligger ikke.
Hans Mirhelssm undskylder sig hos Kong Christiem II, fordi han uden den-
nes Vidende og Villie har ladet Brevet (til Borgermesteren af Danzig)
trykke og ikke nöiagtig nojc bevaret Paul Kempes Gravskrift over Dron-
ning EUsabet ; han bereiter om Provst {Hans Hanssön af Assens), om
Henrik v. Lits Behandling, om Kongens Pengesager, de kongelige Borns
Befindende, Danskes Besög i Antwerpen, om Antonius v. Metz, Mandska-
bet paa Peter van Höll etc.
Efter Oriff. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1912). Brevform; Hel-
ark med Spor af udvendig Fcjrsegling med Ringsignet. (Tildeis trykt i Aliens
Breve og Aktstykker S. 426 29).
44». 4 Juli 1521). Lier.
INade och friid aflF gud vor fader och vor herre Jesu Christo
vonnsker jegh E K Mt met myn villige vnderdanige troo thieneste
altiid forskreflFuen. Kereste naduge herre verdes ethers K Mt at
viide at then xxvj dag Junij anammede jeg aflf her Antonio fan
Mess ethers nades breflf och skriflFuelsse, huilcket jeg vti en god
mening ethers nades gunstige formaning vti nogre merckelige st0-
cker gansske vel forstandit haflFuer, oc tacker jeg ethers nade 0A-
mogeligen fore sodanne gunstige vnderuisning och formaninge, och
vil altiid gerne rette naeg eflFter ethers nades villiie oc bogere, oc
strax jeg ethers nades breff haflfde lesdt foruarede jeg thet soo
at ethers nade ther vt aflF ingen aflterklappe h0re skal noger tiid etc.
Oc beder jeg tog adnaogeligen ethers nade for en christelig
kerlighed skyld vil verdes gnnsteligen noger aflf samme mine br0-
sters vskyldighet at bore,
Fforst bekender jeg myn brast nadeligen, at jeg giorde ther
icke vel vti ath jeg lod ethers nades epistel vtgaa vden ethers
nades raad oc samtacke, end tock skal ethers nade verdes at viide
at jeg thet giorde aflf en god mening, oc godt hiertte, som jeg dra-
ger til ethers nade^ Oc haffuer samme epistel grund och menin-
ghen vti seg selif huor fore jeg thet giorthaflTuer, Nw er thet jaa
sandt at mennisskens talle obenbarer hwad band er, oc vii skulle
alle aflf vore eigene talle vorde d0mde, som screflTuit staar Mathei
xij: ther vt aflT mentte jeg at thet skulle vseridt christeligt oc godt
^
476 1526.
at ethers nades christelige skriffueUtte i
hed, motte bliffuG knntgiordtebland folcUu«
som etber äff nade hatt'uer kallit til liuud.4i
lioDS bekendelBse, huilcket som retfcrdu^
rppa, End tock at berredoDmien i tci^tM.- i,^
tog haffae vii gnds ord emod tbennom. i::.^^^^
gtaa paa, Mateix oeh Lnce xii, .1 skull- ' _^
nom, huilcke rtibielslaa legomniit mci' "
kand forderffne syellen ocb legommif, ''' ^_^
faste atb Btaa vppaa, at gud oc icke tnoni:' • '
oc ald vor Borgh oeb modgaiigli at ka«t'' .
fore menniaskcns l'raclite skiid tornoctl!""
timclige, meii aldrigli tlic.ii eilige strnff nt " ^^
oc i samme enangelion, hniickcii som rc'^' "
Dissken, then skal jeg oc vederkenne forr-
l'orsager megli fore mennisskeii, tbend ckü' J ^^^__
fader huilcken som er vti liimmclen, Nw m
befalder gnd vel, at tbeesom vantroci
trecke thee Tdkyldigc, oc tbcriH tolm
urasage til enig t'oi'duninielBsc, »om vi
er icke megeligt at fortarnelsBe skali
hntlcken thee kommen oc iinrsom fo
oc fiendernc paa thet siarckcste szoo i
oc thee »um bans ere at frcli^sc, azot
jiaa, haod skal oc nw snarligeu gar
nadeB modgong oc forülliDg. Boobede
oc edmegeligen om forladelBsc vti bi
oade torteriiitbaffner met l'orne episte
Jtem augaende then bri;«»t oin tl
ükal etbcrs nade vide for sandhed, ai
hnndlit cller gilTiiit til kenne, andet <
mig i befal med etherti oadea cretlei
Margrete forskritfte til bertiigen äff (
«elff haffaer thcr om skretfnit ethera
troo at jeg vti sou kort tiid hafRier tvirn-pt ttioi-
ethers nade om then tilaagii som ba
^''iurdt beringen, szoo athan inttit aki
Jtem angaende thet proueaten
roisde til ethers nade, er icke myn (
aede seg noch paa meg at jeg icke
ifJÄ^TEi
1BT5 ar r
■ V MKai
iK
99 I"
•UJr
iü20. 479
c screff meg huilcken som lyde
uciiii etc. ther om gaff jeg hannom
..Q Ivand ithermere ther om forstaa
villige' thienere
Hans Mickelssen
''k syn naduge lierre
'ia bene
' luiderretter Kong Christiern II om, at
(ira en Sammenkomst i Berlin Lövenlag
■:i L'ii Reise til Amtet Betzow, cftersom
.-li saa snart skulde afreise; men for ei
'••ndigt, vil han Söndag igjen komme
Manch. Saml. No. 1712). Brevform;
iot med Ringaignet
iiu Liebenwaldr.
Minser freuntlich willig dinst,
Min. zauornn. freuntlicher lieber
^'ir habenn Ewr ko: w. schrey-
liallts leszenude vormercket,
cda, vonn ewr ko» w. vber
Weill aber ewr ko. w. jnn
wirvffmorgenn sonnabeodt,
cheinen, vond etlicher sa-
edenn woUenn, welchs wir
r kon w. schreibenn hewtt
lenns ynns auf morgenn.
iupt BetzoWy vnnser ge-
möglich ist, auf morgenn
eun allenn woUenn wir
'rlichst gewislich gein
aelien halbenn vnttcr-
^terweniger noch des-
it nach reysenn vnnd
\v : vf jr Hchreibenn,
nicht vorhalltenn.
478 1526.
swar bekomme f0rre thee hare oc forfare ther om visse tidinger,
och ere sammeledes mange forskreckede ther äff at thee szee dage-
ligen huorledes hofluit handler met Henric van Litte som jeg ther
om screff ethers nade met her electo, Hoffuit lader talle hannom
til paa hans liif oc godz vti fyerskolene, ther som andre misdedere
bliffue damde til dade, jeg haifuer varit ther hoss hannom vti tree
retgongs dage, oc hardt paa alle tiltalle oc genswar, vden thee
yille g0re hannom offnervold, tbaa stonder hans sag end nw fast,
Norsom alting trenger thaa skall hand holle paa thet leyde ethers
nade haffuer äff Key Mt paa ether oc ethers nades thienere
Jtem hertngen äff Brunsuig skreff meg oc til jeg skulle gare
myn yderste flyt om penninge ethers nades sag skal fange met
gnds hielp en god framgong ther paa seuder jeg hannom swar
igen, met her Antonio som hand skal vnderuise ethers nade. Jtem
Sender jeg til ethers nade nw met her Antonio thend ring met
thend skarppe demantte som ethers nade skriffaer meg at offner-
antuorde hannom
Jtem her Antonius forde meg icke vden en quittancie paa
iijc gilden äff then manit Marcio. Ethers nade haffaer end nw ij
quittancier hoss seg at vnderskritfue, som ere äff Aprili oc äff
Mayo, at ethers nade ville sende mig thennom tilhande met ferste
vist bud, jeg fanger here forre ingen penninge äff tesse finantzserer
Jtem tesse skibmen äff Peiter fan Halle haffiier jeg affuist och
skildt meg ved effter som ethers nade skreff mig met her Antonio
Jtem verdes ethers nade oc at vide thet printzsen och printz-
cesserne ere vel til passe gud thess loff haffae. Jtem her hafftier
mange Dansske mend och borgere äff Eobnehaffn varit i thette
Androps marcket jeghaffaer bestyrit hoss noger merckelige ethers
nades troo venner at huessom äff herremen som komme i staden
til thennom skulle bliffue til stede
Jtem jeg sender och til ethers nade met her Antonio myn
frues nades ring met thend skane störe torkoss. Her met ethers
nades hogmectighed gud befalendes til siel och lyffoch Jesu Christi
nade vare met ether screffuit vti Lyre thend iiij dag Julij anno
mdxxvj
Jtem her Antonio haffuer jeg fongit til thering vj dnbelde
realer szom gare xxj gilden korrentte, oc ther for vden haffuer«
jeg betallit hannom aldt huessom hand och mester Melchior haffue
fortherit til Brigge hoss frue Margrete oc tilbage igen
Jtem hand haffde en ethers nades handscrifft som icke var
1526. 479
inglagt vti thet breff ethers nade screff meg huilcken som ]yde
paa DOgen geld äff Klaaes Hermelin etc. ther om gaff jeg hannom
gode ordt til en anden tiid at jeg kand ithermere ther om forstaa
ethers nades villiie
E. K. Mtis villige thienere
Hans Mickelssen
üdskrift: Tiil K M* äff Danmarck syn naduge herre
Paaskrifter: 1526 — 1526 — nota bene
C) Fra [ igien udslettet.
Markgreve Joachim af Brandenburg underretter Eong Ckristiern II om, at
han, da han modtog dennes Brev om en Sammenkomst i Berlin Löverdag
(7 Juli), allerede hayde fastsat en Reise til Amtet Betzow, eftersom
han ikke havde ventet, at Eongen saa snart skulde afreise; men for ei
at opholde ham Isengere end nödvendigt, vil han Söndag igjen komme
tilbage til Berlin.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1712). Brevform;
Helark, udvendig forseglet med Bingsignet.
450. 6 Juli 1526. Lieben waldn.
Ilurchleachtigsterr konig, vnnser freuntlich willig dinst,
vnud was wir liebs vnnd guts vormogenn. zuuornn. freuntlicher lieber
herr ohaim Schwager vnnd bruder. Wir habenn Ewr ko : w. schrey-
benn, ann vnns gethaun, alles jnnhallts leszennde vormercket,
Hettenn vnns des stumpffenn abschieds, vonn ewr ko» w. vber
gethane zusage, nicht vorsehenn etc. Weill aber ewr ko. w. jnn
jrem schreibenn freuntlich bittenn, das wir vffmorgenn sonnabendt,
zeittlich zu Berlin, bey ewr kou w. erscheinen, vnnd etlicher sa-
chennhalbenn vor jrem abschiedt vntterredenn wollenn, welchs wir
zuthun gneigt werenn, Vnns ist aber Ewr kon w. schreibenn hewtt
dato spaett zukommen, vnnd wir jnn willenns vnns auf morgenn.
vonn hier zuerhebenn, vnnd jnn vnnser ampt Betzow, vnnser ge-
scheffthalber zuuorfugenn, derhalbenn vns vnmoglich ist, auf morgenn
bey ewr kon w: eintzukommen. doch wie denn allenn wollenn wir
vnns. auf negstkomenden sontag. vffs furderlichst gewislich gein
Berlin vorfugen vnnd mit Ewr kon w. jrer Sachen halbenn vntter-
redung habenn. Domit Ewr koe. w. nichts desterweniger noch des-
s^lbenn tags eins teills weges jrer gelegenuheit nach reysenn vnnd
ziehenn mogenn. Das wolltenn wir Ewr kop w: vf jr schreibenn,
widerumb zu anttwortt freuntlicher meynung nicht vorhalltenn.
.^^£ai
480 1526.
Dann derselbenn, angenehme dinst znertzeigenn sein wir gneygt
Datnm Liebenwalde freitags nach visitationis Marie anno etc. xxvjto
UDderskrift som ved No. 435 ovenfor, dog uden egenhendig Paategning.
Udskrift: Den) dnrchlenchtigstenn hochgebornnen fnrsten. hemn
Cristiern zu Dennemarcken Schweden Norwegen der Wenden vnd
Gotten konig hertzogen zu Schleswig, Stormarn vnd der Dittmer-
sehen etc. granen zu Äldemburg vnnd Dellmenhorst ynserm frean^
liehen lieben hern ohaimen schwagern vnnd brndern.
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1526
Laurens Jakobssön^ Prest i Sillegjord, erkjender» at han efter Paalsg af
Biskoppens Ombudsmand, Broder Jörgen, modtog Regnskab af Gunleik
Gunleiktsön for det Eirkeombud, han havde havt i 3 Aar, hvorved 6
Dannemsend yurderede, hvad han i denne Tid havde udfert til KiriEens
Bedste; han gav imidlertid Kirken endnu 2 Eyrlag OYer, hvad Msendene
ansatte harn til, og modtog derpaa Prestens Evittering for Kirkeombadei
Efter Orig. p. Papir i Throndhjems Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 92, „af Hr. Ktm^.
Spor af et paatrykt Voxsegl. (Tildeis trvkt men uriffti^ dateret i H. J. Willes
Beskrivelse over SiUejords Prsestegiela S. 18 f.)
451. 14 Juli 1526. Sillegjord.
Allum mannnm them som thette breff ser eller hoere ken-
nyss iagh Lawrenss lacobson prest y Syllegiordh ath iagh hafiUhs
befalningh äff myn herriss ombossman som war brodher Icerin att
iagh skwlle thaghse reeinskap aif Gwnlegh Gwnlegson for thet
kirckae ombwd som han hafde i iii aar oc haffdhsB iagh sex dan-
nse men wdawer som meedhe thet som han haffde giorth lod han
goere handhen paa thet ene kor^f oc lod maala) the ii korss oc
sancte Micke! lod han malsB [äff] ny ther gaff han iiii lodh salff
for oc ii alther bleer ther gaff ith tiell oc en skynblee oc laghde
han the ii koerlagh tiil kirkin wdawer syn rey(n)skab som the sex
dann» (men) damde. Ty giwer iagh hanom qnith oc fry paa thet
kirckse ombwd for migh oc mynae effther komman(d)e. Tyl meere
wisse oc sandhsß trycker iagh mith inghseyle for thet breff som
giorth war y Syllegiordh sabbato ante Margarete anno domiig
m d XX oc sex
1626. 481
Markgreve Joachim af Brandenburg underretter Eong Christiem II om, at
han idaghar jaget paa den Flodö, han sidst tilskrev Eongen at ville spare
til dennes Ankörnst, og fandt der 12 Hjorte, af hvilke han fik^nedlagt 6,
og hvoraf han sender Eongen den ene, idet han beder ham at lade sig
den smage vel i Selskab med Markgrevens G-emalinde.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1713). Patent med
opor af udvendig Forsegling med Ringsignet
452. 18 Juli 1526. Potsdam.
Dnrchleachtigster konig, vnnser willig freuntlich, dinst,
vnnd wes wir liebs vnnd guts vormogenn alltzeit zuuornn, Freunt-
licher lieber herr ohaim. Schwager vnnd bruder. Als, wir E. kon.
w. jnn negstenn ynnsernn schreiben anngetzaigt, das wir mit dem
grostenn werder, nach e kon w. vorharret, vnnd denselben, vf e.
kon. wznkunSt gesparet hettenn, Gebenn wir E. kon w. daruf zuer-
kennen, das wir solchen werder auff hewt dato bejagt, vnnd jnn
die zwelf hirsz daruf gefunden, haben, dauon auch vier geschos-
senn. vnnd zwein jm wasser geschlagenn, wordenn, Vberschicken
demnach, e k. w. hiemit, einenn hiersz vonn denselben, die wir
aldo bekommen, gantz freuntlich bittenndt, E. ko. w. wollenn den-
selben zudanck annemen, vnnd sampt vnnserer freuntlichen lieben
gemahell jnn frewdenn essenn, vnnd. jr woll schmeckenn lassenn.
Das wollen wir widemmb E. kon. w. *widerumb willig vnnd gerne
vordienenn. Datum Potstamp, am mittwoch nach diuisionis apo-
stolorum etc. anno etc. xxvjto
ünderskrift, üdskrift og Paaskrift som paa foregaaende Brev No. 450 med
ündtagelse af at der i Titelen rigtigt staar Holstain efter Schleswig.
t
Markgreve Joachim af Brandenburg minder Statholderinden, Fni Margreie
af Savoyen, om at han og flere Fyrster, der for 3 Aar siden yare for-
samlede i Eöln ved Rhin, efter hendes Begjaering vare villige til atfore-
tage et Feldttog for at gjenindssette Eong Christiem II i sine Riger, men
at dette atter gik overstyr, fordi Eongens Pengemidler tilbageholdtes hos
hende i Brabant, hvilket indtil nu har hindret ethvert Foretagende til
hans Fordel ; han beder hende derfor om igjen at give Eongen Raadighed
over sin Formue, for at Foretagendet kan komme i Gang, og han selv
og andre Fyrster erholde, hvad der tilkommer dem hos Eongen.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1715). Brevform;
Helark med Spor af udvendig Forsegling med Ringsignet.
4,^3. 25 Juli 1526. Köln v. Spree.
Ilnrchleuchtige furstin, was wir in angebomner freunt-
Bchafft. ere, liebs vnd guts vormugen altzeit zuuorn, Freuntliche
XI. 31
482 1526.
liebe fraw mahme. Nachdem ewer lieben ynaorborgen, das sie,
vor drejen jharen, als wir bey dem durchlenchten forsten, hem
Cristiern, zu Deunemarcken Swedenn. Norwegen etc. konigen etc.
vnserm freuntlichen lieben hem ohmen. swager vnd brnder, eigner
person, zu Köln am Reyn, etlicher anliggenden geschefit halben,
wahrenn, potschafit. bey vnns doselbst betten, vnd vnns, von wegen
Ro:r Key:r Mat. vnsers aller gnedigsten hem, anch vor Ewer lie-
benn, selbs, freuntlich ersuchen vnd bitten liessenn, wir weiten
vnns seiner keyn Mat. zu vnderthenigem, vnd Ewer lieben, zn
frenntlichem gefallen, neben andern fnrsten, gedachter ko:n wirden,
vnsern lieben hem vnd swager, zn gnte, vnd zn widdereinbringnng.
seiner ko:n wirden, reich, lande, vnd lentthe, mit seiner ko:n wir-
den, in die fhede, widder jre widderwertigen vnd fheinde, bege-
ben, vnnd eins zcngks vntterwynden, welchs wir hochgemelter
kay:° Mat, zu sonderlichem vnderthenigem, vnd Ewer lieben, ta
frenntlichem gefallen, willigten,, vnd vnns. neben andern forsten,
ko.-r wirden, in bestellnng begaben, vnd ein statlichen gewaltigen
zcngk fnmahmen, der trostlichen hoffnung, so derselbe fargangk,
gewonnen, wir wolten auch etwas fruchtpars vnd rumhlichs ans-
gericht haben. Aber als wir bericht, soll die vorhindemng dessel-
ben zcugks gewest sein, das Ewer liebe, konig :r wirden, iren
schätz, habe, vnd guter, welch sie danydden in Brabant, vnd bey
Ewer lieben gehabt, bekommert haben, Dadurch sein ko:e wirde,
dann, bisz vif diesen tag, zu eroberung irer reich vnd lande, zu-
kommen, gesperret, auch vnns, vnserer nichtbetzalung halben, merek-
lieber schade vnd nachteil erwachssen, vnnd dieweil dann, als wir.
von vilgemelter ko:n wirden vorstendigt, solch seiner ko:n wirden,
schätz vnd vormugen, noch bey Ewer liebenn. jnn hafftung sein
soll, vnd sein ko:e wirde, des, noch heutigs tags nicht mechtig,
vnnd also, die lenge, etwas zur Sachen zuthun, vnnd furtzunehmen,
dadurch gesewmt vnd vortzogen wirdt, haben Ewer liebe, zube-
dencken, in wasz schade, schimpff vnd nachteil. solchs. seiner ko:n
wirden, key:r Mat, Ewer lieben, vnns,vnd andern, seiner ko:n wir-,
den, hem vnd freunden, die sich doch zum teil, auffEwer lieben,
selbs, anregen, ersuchen, vnd guten glauben, also, in den feltzngk
begeben, hinfurder, gereichen vnd gedeyen will, Vnnd ist derwe-
gen an Ewer lieben vnnser gar freuntlich vnnd fleyssig bitt, Ewer
liebe, wollen solch ko:r wirden zu Deunemarcken, vnsers lieben
hern vnd swagers, hohes anliggen, auch vnser getrew, wolmeinlicb
wilfharigkeit, key:r Mat, ko:r wirden, vnnd Ewer lieben, geleysst,
1526. 483
ireantlich behertzigen, vnnd seiner ko:n wirden, jren schätz ynnd
guter, wie sich danu Ewer liebe, sein jm, vorschrieben, vnd key:r
Mat, gleyt jnhalt, one lengern vorenthalt, zukommen, vnd volgen
lassenn, domit doch sein ko:e wird letzlich zu jren Sachen etwas
trachten, vnd auszrichten, vnd auch iren enthalt dauon haben mögen.
Auch wir, von seiner ko:n wirden, vnserer nachstcenden schulde,
dest furderlicher zcalt, ergetzt, vnd erstatt werden, wo es aber
nochmals vorpleyben, vnd nit gescheen- solt, müssen wir neben
ko:r wirden, vnd den andern fursten, den gleichmessig ir zcalung
auszstehet, vf ander wege vordacht sein, dem vnsern nachzukom-
men, Seint aber der trostlichen zuuorsicht, Ewer liebe, werden hir
jnnen, ko:r wirden, eer, nutz, vnnd frommen, so damit mocht ge-
worben werdenn, auch vnser gutwilligkeit, zu gemuet nehmen, vnd
sich freuntlich vnd gutwillig ertzeigen, das wirdt vntzweyfiflich
ko.-e wirde, gein Ewer, liebe freuntlich vorschulden, vnd wir seint
auch hinwidder, vilgedachter Ewer lieben, vnsers vormugens. ehr
liebs vnd guts zubeweysen gutwillig. Datum Köln an der Sprew,
am tag Jacobj apostolj anno etc. xxvj^
(Egenhsendigt:) E 1 freuntlicher oheym
Joachim m z B kurf.
etc. manu propria st sss
üdskrift: Der durchleuchtigen furstin, frawen Margrethen ertz-
bertzogin zu Osterreich, etc. hertzogin zw Burgundien Brabant, etc.
vonn Sophoy gubernante vnd regente, vnnser freuntlichen lieben
frawm ubmen
Keiser Karl V underretter Eong Chrisiiem II om, at han under de nuvserende
politiske Forhold, og för Freden er gjenoprettet, ikke kan opfylde hans
Begjsering om Achtserklaring mod hans oprörske Undersaatter og andre
Fiender, men at han forövrigt har tilskrevet sin Broder (Erkehertug Fer-
dinand) som Rigets överste Statholder i hans Sted at vsere ham behjael-
peüg i alt, hvad han formaar.
Efter samtidig Kopi p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 1732).
Helark, uden Spor af Forseghng.
454. 19 Oktbr. 1526. Granada.
Wir Karl von gots gnaden erweiter Romischer keyser zu
allen zeiten merer des reichs, jn Germanien zu Hispanien beider
Sicilien Jerusalem Hungern Dalmatien Croatien etc. kunig ertz-
hertzog zu Österreich, hertzog zu Burgundi zu Brabant etc. graff
31*
484 1526.
za HabBzbnrk Flandern vnd Tyrol etc. Empietenn dem darchlench-
tigen fnrsten bern Cristiern kunig zu Denmarken Sweden Norae-
gen der Gotteu vnd Wenden bertzogen za Slesswig za Holstein
Stormarn vnd der Dytmarscben, graffen zu Oldenbnrk vnd Delmen-
borst vnserm frenntlicben lieben brnder vnd swager, vnser bmder-
licb lieb freuntscbafft vnd alles gntb, Durcblenchtiger ftirst frennt-
lieber lieber bruder vnd swager. Wir baben euer lieb vnns jungst
getbon scbreyben vnd begern, wyder etlicb jr veindt vnd wyder-
wertigen als vnser vnd des reicbs rebellen vnd vngeborsamen vn-
sers vnd gemelts reycbs aebt vnd aberacbt ausgebenn zulassen«
vornobmen, Vnnd wywol wir yr jn allem jrem begern vnd anly-
gend statlich vnd ausebnlicb gern bulffen, vns ancb solchs zam
teyl wol scbuldig erkennen, so sein wir yedocb dyser zeit wy
offenbar vnd am tag ist von vnsern miszgnnnernn vnd wyderwer-
tigen, gantz vnbillicber vnd vnnersebener sacben mit neaem krieg
angrieffen, vnd beladen, das wir es nocb zumal, als euer lieb selbst
abnebmen vnd erkennen, mit keinem fueg ankeren noeb stat finden
mögen, Sunder alsbald wir dieselben mit bulff vnd gnad des al-
meebtigen zu austrag vnd entscbaffk bringen, werden noch wollen
wir euer lieb allem vnserm vermögen nacb keins wegs nit lassen,
domit sy aber mitler zeit jn allem dem darjn wir jr als Romiscber
keyser des reycbs bulff autoritet vnd furdrung mittailn mögen,
vnnd euer lieb derbalben vns alweg jn vnsernn Hispanischen kanig-
reychen, zuersucben nit notturfftig, vnd dardurch ferre, auch dyser
zeit vnsicberbeit vnd geferligkeit des wegs jnn solchen jren Sachen
vnd begern nit vorkurtzt vnd gesaumbt werde, so scbreyben wir
birneben dem durcbleuchtigen fursten vnserm lieben bruder« das
er als vnser obrister statbalter jm reich an vnser Stadt vnd jn
vnserm nahmen, vnd sunst für sich selbst auch euer lieb, jn disem
jrem begern, auch sunst alweg, auff yr ansuchen, jrer nottorfft vnd
gelegenbeit noch möglich bulff rath forderung vnd beystandt be-
weyse, alsdan sein lieb vngezweiffelt gern thun vnd nit vnder-
lassen wirdt. das yr zu nutz vnd wolffart raichen vnd kohmen, des
mag vnd soll sich euer lieb gentzlich vorlassen vnd zu vns trost-
lich vorsehen, aller bruderlichen lieb freuntscbafft hilff vnd bey-
standt alsferr sich vnser eigen vermugen leybs vnd guts erstreckt
zum furderligsten, so wir es dyser vnser eigen last vnd oblie-
gen halben ankeren vnd bekohmen mögen, das weiten wir jr
bruderlicher vnd freuntlicher meynung jm besten nit vorhaltca,
1526. 485
Geben jn vnser Stadt Granaten am xyiiij tag des monats Octobris
anno etc. jm xxYJten vnsers reycbs des Romiscbenn jm achten,
Vester bonas frater
Carolas Ad mandatum csBsaree
ac catholice maiestatis scripsit
V. Waltkirch L. Brantner
Bagpaa: Copey key, Mat brieff an kn. w. Hangern vnd Bebaim
etc. — Key Mt — Kanig Ferdinand.
(Bergmesteren) Günther v. Lauicht beklager sig for Kong Chrisiiem U over»
at han ikke ved Ankomsten til Antwerpen har fieiaet de harn af denne
loyede Penge adbetalte hos Hans MicheUBon^ hvorfor han med 12Tjenere
i 3 Uger har maattet opholde sig der med stör Bekostning; han omtaler
det i Forbindelse med Gerhard Stereke og flere stiftede Bergverhscompagnif
der af den skotske Eonge har faaet Eneret til at drive Bergverk i Skot-
land, hvor han forövrigt er vanskeligt stillet, hvorom ogsaa Dr. A lexander
(Kyngome)y af h?em han har hayt god Stotte, nsermere vil berette Kongen.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Münch. Saml. No. 1855). Brevform;
Helark, hvoraf kon forste Side t)e8kreYen, med Spor af udvendig Forsegling
med Ringsignet.
455. 6 Decbr. 1526. Skotland.
Aller gnedigster her. Jch iage Ewer. K. W. meynnen
gansz willigen dinst noch meynnem vormogen, g. h. wie ich E k
w von Andorff bey Hans Michlyssen briff E k w habe geschriben an-
gan das gelts das ich von Hansz Michlyssen solt entpfangen haben
szo hab ich von jm nicht eyn heller gekrigen vnd byn mit zwelff
knechtten dar aaiF gelegen zu Andorfft drey wochen lang mit
grosser vnkosten vnnd habe eynnem knecht massen aaff die handt
geben vir Reynnisz galden vnnd alle wochen ey(nne)m bergk knecht
20 Brabandisz schabber, g. h. die knecht wollen nit lenger dar-
lygen vnd wollen wider za haasz zygen, g h szo mir E k m brieff
gegeben vnd geschriben an Gerhart Stareken vnd jn besachget
vnd mit andere gatthen fronden eynne geselschafft vnd bruder-
schaff(t) za machen, vmb besserung willen das ich meynnem. g. h.
k. m. von Scotlandt .E. k. m. herren brader vnnd oebem meyn
gelobnasz massen haltten g. h. Ewer k w bot angrret Gerhart
Stareken vnd jm brieff woll vorstanten, das hie jn Scotlandt aasz
*gegeganen seyn von k. m. vnd von gemeynnen reychs rodt die
brieff geconfermirt haben von das bergkwergk haben vnd. E. k.
m. brieff entpfangen haben vnd getrachdirt nymanifö von .f. konni-
486 1526.
gen w jn jr landt bergkwerck zu pawen sonder dy nit mer weren
alsz die gebruderschaift vorbenant ist, g. h. E. k. m. kan wol ab-
nemen solchs g h will yusz got seyn gotliche gnad vorleygen. ich
sol E k w nit vorgessen vnd E. g. mit dem pesten mit der brn-
derschafft ewer bestes zathon, .g. h. j[ch bedancke E. k. m< aller
fordernnsz das mir E. k. w. gethon bot vnd ich sol das vordinen
noch meynnem hoesten vor mögen vnd E k m nicht ^zngessen mytt
eynner grosser referencien g. h., got vorleyge. E. k. m. seyn got-
liche gnade das E. k. m. wider jn ewer kongreych möge komen,
jch sol E. k. m. dennen jn E k gnaden besten wessen ynd zn
dennen noch meynnem vormogen als mir E k M sol zu drawen
g. h. jch bette E. k. m. lang zuschreyben, wan es bot wilde hyr
ja Scotlandt zugegangen als auch Ewer lieber gedrawer docter
Allexander etc. muntlich vuderrichtten wirtt, dan er bot bey mir
gethon von wegen £. k. M. als eyn gedrawer welches ich schul-
dich byn vmb jn zu vordennen .g. h. jch befelle E k m got vnnd
der heiligen dreyfeldickcytt vnnd bitte E k w wolle allezeydt meyn
gnedicher her seyn geschriben auff sanct Joheym vnnd sanct Anna
bergk jn Scotlandt newgefunden am 6 dag Decembrisz anno 1526
(Egenh»ndigt:) auger .k. m. getrawer w dinner
Gunter von Lauichz
üdskrift: Dem durchleuchdigisten hochgebornen bernhern Kyr-
sternusz kong zu Dennamargk Schweden vnndNorweden eto. seyn
gnedigisten hern
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: Gunter
Hans Michelttöns Optegnelse paa hvormange Penge han bar leveret Wiikilm
Fourer (van Zwolle)^ og hvortil de skulle anvendes.
Efter Orig. p. Papir i norske Riflrsarkiv (Münch. Saml No. 2164). Seddel nden
Forsegling. Hans Michelssöns Haandskrift
456. 27 Februar 1527. (Lierl)
Villom ferrer fonger ieg then 27 Februarij
Hyr afif genomen 20 worren [krech ick wyeder 2(?) st^ vnde
j St. facit j Ib. 10 ß^
Vti dubelde str 7 pd 16 ? 9 d.
Vti stiflFuere 5 pd 11 /g 9 d.
Vti halflFue fyryssern iiij pd 4 /?
9 KaroUus gilden j pd xiij /3 9 d.
1527. 487
1 Henricns nobel 14 /3 4 d.
1 Dauids 4 /« vj d.
snmmaram xx pd yj /? j d.
Jtem van Stercke too barende dat my noch van emme
rt ijc inj fl. viij 8tr
Jtem noch Villom mede gedaen ij dubelde Philippus gilden
Paa den anden Side.*
1527
Jtem szoo rt my noch van den vc fl. ij« iiij gilden viij^ str by
Gerit Stercke
Jtem den kledermacker too betalende vor ij vambasse tot k.
mt vnde j vambaysse tot Tomas Holste
Jtem mynem vantsnidere skelle gy doen vppe rekenskop bet
ick salffuen mit emme recke .... viij Vilhelmns
Mester Johan Nymmegen by seffaen pd
Hogsteder je krönen
Jtem ick doo jw mede ij Philipas dee Henric van Lytt heb-
ben sali [hebbe ick Pieter wyeder gegeben^
Jtem tot mynem vandsnider ... 8 Vilhelmns vppe ene re-
ckenskap ste xxxiij str
0) Fra [ igjen udslettet. — (') Formodentlig skrevet med Wilhelm Fou-
rers Haand.
Paa 6nmd af de Ijenester, Staden Bremen har vist Eong Chrittiern //,
og fordi den har Blattet Big til Reformationen, giver han en Del Bre-
miske Skippere Sitpas til i 6 Aar uhindret af bans Folk og Udliggere at
fserdes i Öster^ og VesUrsöen og de omliggende Lande, naar de ikke
före bans Fienders Gods og derhos erlsegge Bsedvanlig Told og Afgift
Efter Orig.-Goncept paa Papir i norske RigsarklY (Münch. Saml. No. 2048).
Patent uden Forsegling.
457. 3 ^larts 1527. lier.
Vy Cristiern van gadesz gnadenn tho Dennemarkenn
Sweden Norwegenn der Wenden vnd Gotten koning hertogen tho
Siesewig Holstein Stormarn vnd der Dithmerschen graff tho 01-
denborch vnd Delmenhorst bekennen jn vnd mit kraft desses
breues vor alsweme botngende dat wy vthe snnderger gnnst gnade
vnd tho neginge ock vmme meuichnaldiger annamer denste willen,
alsze de van Bremenn thomermalenn by [vns vnd^ den vnsenn
884 1527.
sick ertboget vnd bewisett bebben [wy der orsake halaen,' [auch
jn ansebung vnd jn sunderbeit dweyl sy das beylig enangelium
vnd wort gots getrealicb angenebmen vnd dorjn nocb yehstiglicb
beharren^ jegenwardigenn scbippern Benickenn Dirickom ynse
seker, velicb, frig geleyde, gegundt vnd gegeuenn, [baben, so wir
jm birmit^ gannen ock gnedelicb geaen jn vnd mit orafft desses vnses
brenes, dat be möge vnd scbole, mit [deme^ [dysem^ sinen schepe
en kreger genomet sampt allen jnbebbendenn gnderenn oopman-
nen vnd bosgesellen van Bremenn sesz jarlang na datam desses
vnses brenes darcb de Ostb vnd Westbsbe jn Norwegenn Enge*
landt Scbodlant Hitlant Orkeney ock vpp alle bauinge darsiilaest
zu Bige Beuel ben vnd here seker felicb frig vnd vnboschediget
van eneme edern der vnsen vtbliggern jn der sbe segellen lopen
varen kamen mögen [vnd scbolenn bebalaen jn jeniger hande^
maten vnse apenbarer viander guderer nicbt jntbonemendCy den
snluesten tbo edder äff foer tbo donde vorbeden^ [docb der gestalt
das er oder dy seynen jn dysem seynem scbiffe vnser offenbaren
veinde gntber jn keynerley weysz jnnebmen nocb ynen einleben
zu oder abe fubre tbnn sollen nocb wollen vnd anch mit dysem
bescbeidt das er vnd dy seynen mit dysem scbiff vnd jnbabenden
gntbern wo sy jn vnsern gebietben vnd bauen oder strömen lygen
(das sy^ als dan doselbst vnser gerecbtigkeyt vnd (gewonliche^
zoll vergnügen erlegen vnd gnug tbun, als sy pflegen (vnd ge-
wonbeit ist^ [Gebeten birvmb^ [bir vmme^ ernstlick allen vnd jsli-
ken [vnsern^ ammerallen bonetbluden captenen vnd vtbliggerenjn
der sbe dar dusse vnse apene besegelde breff vorkumpt [ertboget'
vnd dar mit ^erscbucbt werden [gy dem' [das yr^ gedanchten
scbippere Benicke Dirickobm mit [dem' [dysem^ sinem scbepe
sampt allen jnbebbenden dessen [seinen^ gudern kopmannen vnd
scbepesuolke bir [entbauen' [uber^ vnser sekere geleyde gantz vnd
gar [aueral' [vberaP nicbt binderenn [tonen boleten nocb be-
scbedigen' nocb^ jn jeniger mate, [war' [dor^ an vorweldigen
boscbedigenn edder bonemen [lassen wollet' sunder tbo deme
allerbestenn forderenn [vnd flotten' dar mit [gy von' [jr ym*
alzo vngescbampferet seker felicb mit aller siner farendehane
durcb segelen ben vnd erwedder faren lopen vnd kamen lasaen^
Dar anne gescbut vns alzo van jw allen vnd enen jslikenn besiin-
dern vnse ernstlike gnedige wolgefellige meninge vnd vnder vnsen
konigligen buldenn vnd gnaden. Des tbor erkunde der vrarfadt
bebben wy Cristiern koning etc. vpgemelt vnse jngesegerbened*
1627. 489
denn an dassen apenn besegelden breff withliken hangen laten de
gegenen vnd ge8ch(r)euen isz tho Lire na Christj vnses heren ge-
bort dnsent vifhund(e)rt dar na jm [seuen® vndtwintigesten jare
sondagesz tho vastelaaende
[Hinrick Rater
Renicke Dirickohm^
Lader Schomaker
[Sweder Houfelder*
Rabbe Schadtholt
Amt Sparenbarch
Bagpaa: Copie v: Bremen
(*) Fra [ tUskrevet over Linien med en anden Haand. — O Fra [ igjen
udslettet. — (') Fra [ tilskrevet i Margenenmed en anden Haand og med Hen-
Tisning hid. — (*) DetteOrd er udslettet og det naeste skrevet over Linien. —
(•) Fra •( igjen udslettet. - (•) Fra [ bör udgaa. - C) Rettet hertil med en
anden Haand fra: laten. C) Bettet hertil fra: ses
Schipper .
Dronning Maria af Ungarn og Böhmen takker sin Svoger Eong Christiem U
for hans Gondolence i Anledning af hendes Gemal Eong Ludvigs Fald
(ved Mohacs) i Augast 1526 og hans Lykönskning til hendes Broder Er-
kehertug Ferdinand» Valg til Eonge i dennes Sted samt lover nu som
tidligere at yille virke hos Broderen til Fordel for Eong Christierns Gjen-
indssBttelse i sine Riger.
Eiter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2134). Helark; Patent
m^ Spor 1^ ndvendig Forsegling med et stört Segl.
458. 12 Marts 1527. Presburg.
Dem darchleachtigen hochgebornen forsten hern Cristiern
konig za *Temniarkh. Nordweden vnd Schweden etc. Embietten
Wir Maria von Gottes genaden konigin za Hangern vnd Beheim.
ertzhertzogin za Osterreich, vnd Bargandien. marggraain za Mer-
hern vnd hertzogin jn der Slesien etc. vnsern freantlichen gras
dienstlichen willen, vnd alles so wir gaets vermagen znaoran.
Dnrchleachtiger fürst freantlicher hertz lieber Schwager vnd brae-
der. Wir haben .E. L. schreiben des datnm za Anntorff in Bra-
bandt am ainvndzwaintzigsten t(a)g Jannari aasgangen, am nennd-
ten tag ditz gegenwartigen monats Martij emphangenn. Daraas
erstlichen vemamen das getrew mitleiden so .E. L mit vns der
gantzen freantschafft vnd gemainer cristenhaitt des laidigen. vnd
vnzeittigen todtfal halber der sich den nachstnergangen Angst
monat mit weyland dem darchleachtigen farstenn herrn Lndwigen.
490 1527.
konig zu Hungern vnd Behaim etc. vnserm hertz allerliebsten hera*
vnd gemahell loblicher gedachtnas begebenn. tragen, daran ms
dan nicht zweiaelt. Bedanckhen vns des mit dem allerhochsteo
gegen .E. L. vnd wiewol vns auflf erdenn nichtz beschwerlichers
znesten hett mugen. dan sollicher laidiger todtfal. so getrost vns
doch nit klain das sein .L. vmb sein, jung leben, von cristenlichen
glaubens seins erbkonigreichs. vnd seiner vnderthanen konigklich
vnd ritterlich verschaiden darumben er vngezweiuelter. znnersicht
von got dem almechtigen den Ion der ewigen säligkaitt emphan-
gen. vnnd dieweil es also, gottes willen ist. so benelhen wir es
auch seinen gottlichen genaden die all Sachen nach dem besten
wissenn znschickhen
Wir bedanckhen vns auch gegen .E. L. das sy sich erfreyen
der glnckhsaligen erwelung. vnsers liebsten hern vnd bmder. des
dnrchlenchtigen fnrsten hern Ferdinanden konigen zu Bebeim vnd
Hnngern. jnfanten zu Hyspanien. ertzhertzogen zu Österreich etc.
za jetzbemelten konigreichen Behaim vnd Hnngern sein vngezwei-
nelt .E. L. die gnnnen bemeltem vnserm hern brneder. das vnd
alles gnts
Dan als E. L. an vns begern das wir dieselb .E. L. bey hoch-
gedachtem vnserm lieben hern vnd brneder befnrdem woltenn.
damit .E. L. widervmb jn jer entwernt konigreich. erbfurstentbnmb.
landt vnd leutt kumen möcht. zaigen wir .E. L. an das vnr
solliches bisher nicht erlassen snnder selbs gegenwnrtig auch
schrifftlich gethan. Wollen solliches hirfnran auch gern thnen in
gutter hoffnung vill bemelter vnser her vnnd brneder wierdetsioh
sonil seiner lieb mnglich darjnn vngespart erzaigen. Das weiten
wir .E. L. die der almechtig got in langweriger gesunthaitt fristen
wolle, vnd der wir in alweg zn wilfarnn genaigt sein vnangezaigt
nitt lassenn. Geben zu Prespurg an sant Gregorien des balligen
lerer tag. Anno döminj etc. jm xxvgten.
(Egenhsendigt:) E L frundliche Schwester
Maria r.
Udskrift: Dem durchleuchtigen hochgebornen fnrsten vnd hern
Gristiern könig zu Tenmarckh. Nordweden Sweden, etc. vnserm
hern lieben schwager vnd brneder zu banden.
Bagpaa med Hans Michelssöos Haand: 1527 — brefF äff drotningeo
äff Vngern til E Mt
1627. 491
Erkedegnen, to Eanniker og tre Raadmsend i Bergen udstede Vidisse af
3 Breve yedkommende Biskop Olaf Thorkelssön i Bergen og Degnedömmet
sammesteds.
Efter Orig. p. Papir i norske Bigsarkiv (Münch. Saml. No. 2202). Helark med 6
paatrykte Yozsegl, hvoraf No. 5 ganske affaldet; No. 1 rödt, de övrige grönne.
459. ^ 28 Cialis' 1527. Bergen.
Vij effthergcriiflFne Geble Persszon erchedeghen Moens
Jonss0D Jerghen Hsßnricsszan canicher Joen Ellingssen j0rgheD
WÜDther Anders Hansszen raadmendt j Berghen gare vittherlight
ath wij haffne seeth oc grandelige offnerfaritb besegledeperchmens
breeffu(e) lydendis ordt fraa ordt szom thenne copij indeholder.
Till Bzandeo her om trycker wij wore insszegle her wnder giiffait
wty Berghen ipso die Eustachij anno domini. 1527.
(>) Eller 2 Novbr - C) l^'örst komme Brevene No. 399, 400 og 403 ovenfor.
Dr. Alexander Kyngome beretter Kong Christiem 11^ at han for at forklare
ham SammenhseDgen med sin lange Taushed bar sögt bam i Lier, bvor
ban dog kun traf Hans Mirhelssön og M. Golshalk (Eriksson), og bvor
. Erkebispen af Upsala laante bam sin Hest, men da ban na er bleven syg
paa Veien, sender ban med Matthis (Kammersvend) Kongen de fra Skot-
land medbragte Breve.
Efter Orig. p. Papir i norske Rissarkiv (Müncb. Saml. No. 2123). Brevform ; Helark
med Spor af uavendig Forsegling med Ringsignet. (Trykt i Aliens Breve og
Aktstykker S. 467-69). - (Jfr. i üpI Norv. IX. No. 584 og 585 samt X.
No. 532-39).
460. 28 Marts 1527. Zwjnaerde.
Maria.
Jllnstrissimo et (duce domino) j(n)uicti88imo principj Chri-
stiemo Danie Noruagie Suecie Vandalorum Gottorumque regj Sles-
nicensi Holsacie Stormarie et Ditmercie dacj in Oldenburg comitj
et Delmenho(r)st subscriptus subieccionem promittit et fidele ob-
seqnium
Ex litteris maiestatis tue datis nono Januarij criminabar plnri-
nnm eo qnod per annj curriculnm nulla^ ad celsitudinem tuam mi-
sissem litteras. Insnper maiestas tna inssit vt celsitudinem taaro
cerciorem redderem de valitudine regis Scocie et qnomodo consili-
arij regnj erga tnam clemenciam animantur, qnod deligenter fecj
velutj eornm scripta ostendnnt. Sed qnod litteras per me directas
maiestas tna minime recepit conabar pe(r}sonaliter maiestatem tnam
de singnlis informare Angliam pertransinj cnm cardinali contnii
\
492 1527.
demum oelsitudinem tnam Lyre quesiuj vbi loannem Michaelis et
magistram Ootschaiccam reperj qnornm consilio maiestatem tnam
adire decrenj eandem de singulis informaturus vbj episcopns Vp-
salensis caballam säum vuicam mihi consessit. Nnno vetere iqea
egritndine preocnpatns quam olim in appotheca HaffneDsi dien pa-
ciebar cogor in opidilo Suard prestolarj donec discrasia alteretor.
litteras per Matheam mitto jnprimis regias et archiepiscopi Sanctj
Andree^ comitis Anguesie atque celsitudinis tue conaangainej co-
mitis Morauie seorsum maiestatis tue fidelis sernitoris Gunter)
Lechce^ quj montes aureos et mineras regnj Soocie gnbemat
postremo Nicolaj Tire Anglicj qui maiestatem tuam de snbsidio
Anglie in singulis informabit. Valeat maiestas tua hostium victor
trihumphalis. Ex opido Swarde quinto kalendarum Aprilis anno
domini 1527
Maiestatis tue seruitorum minimus
Alexander Kyngome,
dr. etc.
Udskrift: Maria — Illustrissimo et prepotentissimo principj Ghri-
stierno Danie Noruagie Suecie Slauorum Gottorumque regj dncj
SIesuicensi Holsacie Stormarie et Ditmercie jn Oldenburg comi^
et Delmenho(r)st domino suo graciosi[ssimo] etc.
C) Maa vflere Brevet No. 494 i Dipl Norv X, hvor Aaret maa viere regnet
fra 2b Marts. — (0 Se ovenfor No. 455.
Kong Christiem II beder Nicolaus Tyrry at meddele M. Ooi$katk SräbfAi
eller Hans Michehtön den Besked, han maatte have at overbriiige fra
den engelske Konge eller Kardinalen (af York), og lover ham Belönning
i Fremtiden.
Efter beskad. Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2049). BreYform;
Halvark med Spor af udvendig Forsegling med Ringsignet.
(Jfr. Dipl. Norv. IX. No. Ö82).
461. 4 April 1527. Beiilm
Ghristiernus diuina gratia Dacie Suetie etc. rex dux Holsatie
etc. comes Oldenburg, etc. nostrum syncerum fauorem.
Postulamus ornatissime Nico[la]e Tyrry vir integenrime
Tt quecumque nobis communicatum [esse] volueris ea bona fide
nobis dilectis magistro [Qotsca]lco adeoque Joanni Michaelis eom-
municabis, p illis eque atque nobis ipsis presenttbof
fidem haberi quecumque tibi commisso negoeio vo*
-4
1527. 493
Inerit potentissimos [Anglie] rex atqae illins cardinalis maximns nobis
opitalari« istam tibi sit predictnm commanicare tue
magne olim (diaina gratia) beneuolentie annitamur
p[ro yjirili respondere. Vale nobis commendatissime Berlinij 4 die
Aprilis anno millesimo qningentesimo [vi]ge8imo septimo.
(Egenhsendigt:) Ghristiern
üdskrift: Et maiornm imaginibus e[tj singnlari pradentia egr[e-
gio] viro D. Nicoiao Tyrr[y] nobis inprimis dilecto.
Eong Chrisiiem II anbefaler sinSvoger, Markgreve Joachim af Brandenburg,
der i forakjellige Anliggender, hvoriblandt som Lensmand af den Böhmi-
ske Krone, agter at besöge Eong (Ferdinand) af Böhmen og Ungarn, tii
denne og bans Gemalinde, Dronning (Anna), til Opnaaelse af sine önsker,
da han stadig bar vist Eong Christiern og bans afdöde Gremalinde, Dron-
ning Elisabet, Eong (Ferdinands) Söster, mange Tjenester.
£fter Orig.-Goncept (med Markgreve Joacbim af Brandenburgs Secretairs Haand)
i norske Bigsarkiy (MOncb. Saml. No. 2050). Halvark uden Segl.
4ß2. 24 April 1527. Köln v. Spree.
Darcbleachtigster konig, vnnser willig freantlich dinst vnd
was wir liebs vnd gnts vormngen altzeit zuuorn, freuntlicher lieber
her [oheim,^ Schwager, vnd brnder, der hochgebornne furste, vnn-
ser frenntlicher lieber oheim schwager vnd brnder, her Joachim
marggrane zu Brandenburg, des hey.-n Ro:n reichs ertzcammerer
vnd churfurst zu Stettin Pomern der Cassuben vnd Wenden hert-
zog, bruggraff zu Nurmberg. vnnd fürst zu Rügen, thut sich itzo
etlicher seiner lieben vnd gantzer herschafft zu Brandenburg, hoch-
anliggender Sachen vnd geschefft halben, vnd sonderlich auch von
wegen der lehnstuck, so sein liebe, von ewer konig :n wirden vnd
der cron zu Behmen zu lehn tregt, vnd der Pomerischen handlung,
zu ewer konign wirden vorfugen, vnnd dieweil dan sein liebe,
vnns, auch weylendt der durchlauchtigsten furstin, fraw Elisa-
bethen, geborn aus konig.m stamme zu Castilien etc. konigin zu
Dennemarcken etc. E, kon : wirden, freuntlichen vnd leiplichen lieben
swester, vnd vnser freuntlichen hertzallerliebsten gemahl, loblicher
vnd seliger gedechtnus, [in vnsern* biszhere vil [trewlicher^ [wilfha-
riger^, dinst, freuntschafft, ehr, [liebs vnd guets^ vnd wolthaet [wie
vm* ewer konign wirden woU hieuor vermeldt* ertzeigt, vnd des-
gleichen noch in teglicher vbung stehet, Jst demnach an ewer
konig.e wirde vnser gantz freuntlich vnd embssig bit, ewer konig :«
494 1527.
w: wollen, gedachten vnserm lieben oheim Schwager ynd bnider
denn chuifarsten zu Brandenburg, [allenthalben/ in solchen seiner
lieben anliggenden sachenn in freuntlichem guten beuelh haben,
vnd forderlich seiner lieben, mit freuntlicher fnrderangsschrifft der
Pommerischen handlung halben, an Ro:e kay:e Mat, vnsernfrennt-
lichen lieben hernn [ohmen vnd' Schwager [vnd bruder'^ E, ko:nw.
hern vnd bruder gutwilligclich erscheinen, vnnd seiner lieben hiria
allenthalben freuntlich sein, [auch dieser vnnser freuntlicber wol-
meinlicher furbit sonderlich gnieszlich werden lassen^ das seint
wir neben seiner lieben, [wasz seine liebe hienor noch nicht
vordiehn zuuordichnen^ nach allem vormugen freuntwillig zuaor-
diehnen erputtig. Datum Köln an der Sprew, mitwochs in Oster-
feyertagen anno etc. xxvij"
Cristiern von gots gnaden konig zu Dennemarcken etc.
An konig zu Behaim vnd Hungernn etc.
Mutatis mutandis an die konigin, vor ir person dergleichen
bey irem hern gemahl, dem konig huljBTIich vnd furderlich zusein,
vnd mein gten hern, in guten [beuelh zu^ freuntlichen benelh zu-
haben etc.
Som Pennepröve, igjen udslettet: Vnnd eynen rothenn peutel peutel
hadt^
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1527
(*) Fra [ igjen udslettet — (") Fra [ tilskrevet OYer Linien. — (*) FVa
[ tilskrevet i Margenen med Henvisning hid. — (^) Se samme Paaskrift i Dqü.
Norv. X« No. 457.
Markgreve Joachim af Brandenburg meddeler Eong Chrisiiem //, at han
nu er paa Hjemveien fra sit Besög hos Kongen af Ungarn og Böhmen
(Erkehertug Ferdinand) i Breslau, hvor han er bleven Tel modtagen og
har faaet udrettet, hvad han önskede, hvorom han vil give nsermere
Underretning, naar han 23 Mai kommer til Berlin, ligesom han ogsaa
haaber, at Kongens äecretair, som han har stöttet efter Eyne, nu hir
faaet Expedition og har forladt Breslau.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2019). Breyfonn; Hei-
ark med Spor af udvendig Forsegling med Ringaignet
m. 15 iVlai 1527. Grossglogaa.
Durchleuchtigster konig vnnser willig freuntliche dioBt
vnd was wir liebs vnd guts vormugen altzeit zuuorn, freuntlicher
lieber her oheim Schwager vnd bruder, Wir geben ewer ko:nwir-
den freuntlichen zuuorstehen, das wir vnns negsts Yorsoliyneiii
1527. 495
montags nach Jabilate zu Breszlow erhaben, vnd itzo vfem wege
sein, vnns, vfs farderligst wideramb in vnser lannde vnd fursten-
thamb begeben vund, mit gotlicher vorleyhung, vngeuerlich vf
dornstags nach Cantate zu Berlin ankommen wollen, weitter das
vnns konig: 6 dnrcblt zu Behmen vnd Hangern etc. vnnser besonde-
rer frenntlicher geliebter her vnd freundt, allenthalben, mit gegen-
schickung gegentziehnng, einholang, auszrichtung, aller freuntlicben
ertzeigung. vnd darnach widerumb gleyttang, gantz fürstlich ehrlich,
vnd woll gehalten, wir auch vnnser Sachen (got lob,) zu guter masz,
nutzparlich bey seiner konign durchU auszgericht haben, wie wir
allenthalben ewer konig :n wirden, zu vnnserer zukunfft freuntlich
bericht thun wollen, sos'^int wir auch guter hoffnung, ewer konig:n
wirden secretarie, habe vff vnnser manichfaltigs freuntlichs vnd
wolmeinlicbs furdern gute expedicion erlangt, vnd werde nuemehr
auch von Breszlow abgeritten sein, Welchs alles wir ewer konig :n
wirden, vnuorhalten lassen weiten, dan derselben ewer ko:n wir-
den, vil frenntlicher vnd annehmlicher dinste zuertzeigen seint wir
gewilligt. Datum zu Grossen Glagow, mitwochs nach Jubilate
anno etc. xxvij^
Joachim von gots gnaden marggraue zu Brandenburg
vnd knrfurst zu Stettin Pommern etc. hertzog etc.
Udskrift som paa No. 450 ovenfor med Udeladelse af Ordet: hochgebornnen
samt Indssettelse af Ordet Holstein for Schleswig, foruden de orthographiske Af-
vigelser.
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1527
Dronning Ätma (af Ungarn og Böhmen) forsikrer Eong Christiem II, at
huD»ifölge hans Begjaering gjerne har vseret hans Svoger, Markgreve
Joachim af Brandenburg, behjaelpelig til at opnaa, hvad han önskede,
hos hehdes Gemal (Kong Ferdinand), samt sender ham efter hans udtalte
Onske en Pasgjanger saa god, som hun for Tiden kan skaffe den.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2008). Patent,
udvendig forseglet med et stört Segl.
4n4. 20 Mai 1527. Breslau.
Dem durchleuchtign fursten herren Gristiern zu Den-
marckhen Sweden Norwegen der Wennden, vnnd Gotten etc. khu-
nig, hertzogen zu Slessewig Holnstein Stromern vnd der Ditmar-
Bchen, grauen zu Oldennburckhy vnnd Delmanhorst, vnnserm freunt-
lichen lieben ohaim vnd brueder, embietcn wir Anna von gotes
496 1527.
gnaden zu Behaim Hangern Dalmacien Croacien etc. kbanigin, ftlr-
8tin in Hispanien ertzhertzogin zn Ostrreicb hertzogin zu Bnrgnndi
etc. marggraffin zu Merhern, hertzogin zu Lntzenbnrg vnnd in
Siessien, marggraain zu Lawsitz etc, vnnser freundtschafft vnnd was
wir eeren liebs vnnd gnets vermngen zunor, dnrcbleuchtiger fürst,
frenntlicber lieber ohain vnd brneder, Wir baben ewer lieb schrei-
ben bede jungst an vnns gethon, empfangen vnnd jres jnhalts
frenntlichen vernomen, vnnd als E L, in derselben ainem an vnns
begert, E L, swager den hochgebornn inrsten vnnsem lieben yetter
marggraff Joachim cbnrfarsten etc. pey vnnserm lieben herren vnd
gemachel, in seinen sacben znftlrdem, fuegen wir EL, znwissenn,
das wir desselben vnnsers lieben vettern wolfart nntz vnd eer zq>
furdern, ans angebornner frenntschafift vnnd wie sich gebnrt selbst
anch frenntlichen genaigt sein, dartzn wo wir anch von EL, wegen
jm vil frenntschafift vnd gnets beweysen heten mngen, wolten wir
kainen vleysz gespart, vnnd solchs gern gethon haben, Wiewol
egedachter vnnser lieber herr vnd gemachel zn seiner lieb selbst
anch sonnder frenntliche naygnng, vnnd vertrawten willen tregt,
vnnd nachdem E L. in jrem anndem schreiben, verer an vnns be-
gert, dieselben mit ainem gneten zeiter desz E L, nottorfftig sey,
znnersechen, wären wir solchs znthnen ganntz willig, sein aber
diser zeit, mit gneten zeiter vbel versechen, vnnd können diesel-
ben nit wol znwegen pringen, aber nichts destweniger, so schick-
hen wir E L, hiemit ainen, den pesten, so wir yetzo bekhnmen
haben mngen, wolten gern das E L, darmit wol versorgt war,
dann war jnn wir derselben vil eeren alles g^ets, vnnd geptlrliche
frenndtschafift, beweisen möchten, waren wir znthon alltzeit willig
vnnd frenntlichen genaigt, Geben in vnnser stat Presl den iwaint-
zigisten tag May, anno etc, im sibenvnndtzwaintzigistenn,
(Egenhcndigt:) c 1 getrewe swestcr
Anna knnigin etc.
Welfkolanndt(?) sst
Udskrift: Dem dnrchlenchtigen farsten, herren Gristiem, so
Denmarckhen Sweden, Norwegen der Wennden, vnd Gotten, ete.
khnnig, hertzog zw Siesewig, Holstain Stromarn, vnnd der Dyt-
marschen, grauen zu Oldennburg, vnnd Delmanhorsti vnnserm
frenntlichen lieben ohain vnnd brueder,
1527. 497
Markgreve Joachim af Brandenburg underretter Kong ChrisUem 11 om, at
Hertug Erik af Braunschweig og Lüneburg for ham har erklseret sig villig
til at tjene Kongen med 1500 Ryttere og 2000 Enegte, naar denne ikke
vilbegynde Feldttoget, för han har 2500 Ryttere og 7000 Knegte til sin
Raadighed ; ved Markgrevens Hjemkomst er Hertugen villig til at under-
handle med Kongen om denne Sag.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2020). Brevform;
Helark, hvoraf kun förste Side beskreven, udvendig forseglet med Ringsignet.
465. 26 Mai 1527. Franckfurt.
Ifurchlauchtigster konig. Mein^ willig freuntlich dinstvnd
was ich liebs vnd guts vormage altzeit zuuorn, freuntlicher lieber
her oheim Schwager vnd bruder, Jch gebe ewer ko:n wirden freunt-
lichen zuerkennen, das ich mit dem hochgebornen furstenn, mey-
nem freuntlichen lieben szon vnd ohmen. hern Erichen hertzogen
zu Braunschwig vnd Lunenburg, gehandelt, vnnd seine liebe ver-
mocht, das, sein liebe, abermaln gewilligt, Ewer ko:n wirden, vfif
gewonliche besoldung, vnd vorwarung, mit funflftzehnhundert rey-
sigen, vnd zcwey tausent knechten, vff ir, gefallen, diehnen wolle,
doch auch mit diesem bescheidt, das Ewer konige: wirde, vntter
drithalbe tausent reysigen, vnnd sieben tausent knechten, sich nicht
jn zeug oder felde begeben, dann, one das, achten sein liebe das
nichts, ausztzurichten sey, so nue Ewer konig .-e wirde, haben wol-
len, das ich weitter. vntterwegen, mit gedachtem meinem lieben
szon, etwas hanndeln soll, wil ich mich hiemit gutwilligclich erpot-
tenhabenn, dann Ewer ko:n wirden vil freuntlicher dinst vnd wil-
fharung zuertzeigen, thue ich alwege gneigt, damit Ewer konig :e
wirde, dem höchsten in ewigkeit, zu gluckseliger wolfhart vnd
allem wolmugen freuntlich beuelhende. Datum Franckfurt sontags
nach Cantate anno etc. xxvij^
Joachim (etc. som ovenfor No. 450 og 452 indtil: Rügen)
(Egenhaendigt:) manu propria st sss.
Paa en indlagt Seddel: Wir wollen ewer ko:n wirden, auch nicht
vorhalten das vnnser lieber szon vnd oheim, hertzog Erich gneigt
ist, sich vff angetzeigte meynung (wil gott.) zu vnnserer heym-
kunffl, mit Ewer ko :n durchlt : entlich vnd beslieszlich zuuoreynigen
vnnd zuuortragen, Datum -vtsupra
üdflkrift som ovenfor No. 435 indtil: bruder — jn Beiner ka:n wirden
eigen hannde. — Andre Yarianter: konigen — ISleszewigk mangler ^ ohmen etc.
XI. 82
498 1527.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haanj}: t527 — margreffiien scrifitier
E Mt om hertug Erick atband haffuer form0git hannom ther til
athan vil theene E Mt met syne rythere paa E Mtis sold
O Her og paa flere Steder i Brevet har der oprindelig vseret anyendt Flertal.
Opgjör mellem Dr. Alexander Kyngome og Henrik v. LU paa Hans Michels-
söns Yegne angaaende udbetalte Penge til den förstnsBvnte.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (MüdcIi. SamL No. 2124). Kvartark, uden Segl.
466. 8 Juni 1527. [AotwerpeD.]
Maria
Jtem myn her doctoer jx Ib. iiij ß
Jtem vij cronen ^ ij Ib. iiij ^ iii d.
Jtem X kuriales j Ib. xiij ß iii d.
Jtem vj Philippus g j Ib. v /?
Jtem ij ducaten van Ytalyen ... xij /? viij
Jtem parment yiij d.
summa to samen xy Ib.
(Med en anden Haand:) Octauo die Jnnij fateor me recipisse ab
hoDorabili viro Henrico van Lecht in auro et mercibus SQmmam
extendentem a(d) centum florenos Renenses teste manu propria
Alexander Eyngorne
dr. etc.
Bagpaa med forste Haand : Allexsander — Med Hans Micheliaaöiia Haand:
1527 — qnittaneie äff doctor Alexander paa xv pund Flams op-
borit äff Henric van Lit vti mantte paa Hans Michelssens vegne
folio 151
Kong Chrisiiem II erkjender, at han foruden den Sum af 39,785 Oyiden,
8om han 13 Mai 1526 tilstod at vsere sin Svoger, Markgre?e Joadkisa
af Brandenburg ^ skyldig, nu endyidere skylder harn et Aars Renter, 2385
Oyiden, der, tillagte den forrige Sum, udgjöre 42,170 RhinQgylden.
Efter Orig.-Concept (med Markgreve Joachims Skrivers Haand) p. Papir i nonike
Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2054). Helark, hvoraf 2 Sider b^krevne, odoiiSfligL
467. 24 JuDi 1527. Köln v. Spree.
Wir Gristiern von gotsgnaden, konig zu Denemarcken etc.
bekennen vnd thnn kunth öffentlich mit diesem ynserm oflbnen
briue, vor ynns, vnser erben vnd nachkommen konigen zu Dennd-
1527. 499
marcken etc. ynd suDst allermenigclicb. das wir heut dato, mit
dem hochgepornen fnrsten. hern Joachim marggrafen zn Branden-
bnrgy churfursten etc. vnserm freuntlichen lieben ohmen Schwager
YTid brnder, abermaln, vnd sonderlich der zcinse halben, von neun-
vnddreissig tansent, siebenhundert vnd funff[tzig^ [vnd achtzig gül-
den^ gülden hauptsumma, so ynr seiner lieben vermöge vfgerichter
brijBT ynd sigell schuldig, vonn [sechs^ sontags Exaudj jm sechs-
yndtzwantzigsten iare,^ biszhere [heut dat^ sontags Exaudj jun(g)st
vorschynen dis leuftigen siebenvndtzwantzigsten iars, rechnung
gehalten, ynd sich befindet, das wir seiner lieben solchs [jarsz^
jarzcinsz halben nue von newem, zcwey tausent dreyhundert, ynd
funfyndachtzig gülden schuldig vnd zuthun werden, welche nue
sampt yorberurten hauptsummen, in einer summa thut, xxxxij tau-
sent, ein hundert vnd [xxxv^ [siebentzig^ gülden Keinischer weh-
rung, gereden vorpflichten vnd vorschreiben vnns daruflf, bey vnns
ko:n wahren wortten trewen vnd glauben, das wir [vnser erben
erbnehmen, vnd nachkommen konigen zu Dennemarcken^ solch
summe gelts allenthalben wieuor stet Beinischer wehrung, an haupt-
summen vnd zcinsen, gedachtem vnserm lieben ohmen Schwager
ynd bruder, hern Joachim churfursten zu Brandenburg, oder seiner
lieben erben vnd nachkommen marggrafen zu Brandenburg, vffzceit
vnd frissten, wie wir seiner lieben hieuor vorschrieben sein, ge-
wyszlichen gelten, pflegen, vnnd gnuglichen zu danck vnuortzog-
lichen zcahlen, auch seiner lieben, dieweil die zcalung noch nicht
geschieht, mitlerzceit, dieselben angetzeigten hauptsummen sampt-
lich. mit ei(ne)m geburlichen jerlichen zcinz, wie wir vnns desz-
halben mit seiner lieben vormals auch entlich voreynigt vnd vor-
tragen haben, verzinsen sollen vnd wollen, jn crafit dits briues,
alle argelisst '^'gerferligkeit vnnd ausztzuge, wie die menschen
synne ymmer erdenken konnten oder mochten hirin ausgescheiden,
getreulich vnd vngeuerlich [zuurkundt^ mit vnserm konig.n sigel
besigelt, vnd vnser eigen handt vntterschrieben, Datum Köln etc.
montags am tag Johannis baptiste anno etc. xxvij^
Bagpaa: Gopia der verschreybung so marggraffen Joachim chur-
fursten zu Brandenburk bescheen am tag Johannis baptiste anno
xxvy
(0 Fra [ igien udslettet. — C) ^ra [ tüskrevet i Margenen med HenviB»
ning hid. — C) Se ovenfor No. 442. — (*) Fra [ tüskrevet o?er Linien.
aa*
600 1527.
M. Melchior de Oertnania, der er vendt tilbage £ra sit G^sandtskab til Spa-
nien, beretter Eong Christiem II Udfaldet af sine Forhandlinger med
Eeiser Karl V og bans Haadgivere, der alle viste sig lidet tilböielige til
at gjöre noget for Kongens Gjenindssettelse i bans Riger, idet man deb
anförte de störe Omkostninger, dels KoDgens Forbold mod sine Under-
saatter og deres formodede Sindelag mod bam, dels Hensynet til Kongens
Sön, der bellere antoges at bürde indssettes til Eonge, medens Faderen
modtog en Pension; M. Melcbior bar imidlertid erbvervet gode Brevetil
Erkebertug Ferdinand, Markgreven af Brandenburg, Hertug Henrik af
Braunschweig, Fru Margrete, StorfyTSten sS Rusland og Eongen td Polen,
de to sidste til Fordel for Hr. Sören Norby; ban tilraader Kong Ckn-
stiem at söge Eeiseren personlig i Rom eller Tydskland, beretter om sin
vanskelige Qjemreise, om Eongens Böm og om Rygter angaaende firanske
Forbold samt anmoder om Penge og Elseder.
Efter Orig. p. Papir i norske Ri^arkiv (Milncb. Saml. No. 2091). Brevform:
2 Ark, udyendig torseglede med Gemmesignet (Trykt i £kdabls Christiem ILs
Arkiv (UI) S. 1154-70).
468. n Juli 1521 MechelD.
n^chboren forste: oc mechtug konig: keriste nadige
herre: ether nadis hochmeehtaghedt werdos at wiidhe at ieg er
kommen tiil Granaten tben vj daagen Decembris: som ieg skildea
fran ether nade vtj Brabant wtj Octobre : oc hadde werit ther som
konigen äff Franckrick war wthi eth steedt som heder Mont pipean:
ligger ij mile fran Orlientz yüj dage long: oo vj daage hoes frw
Leonore y Barghus: oc hafuer ieg ther wlj Granaten strax om
anden daagen werith hans mats. tiil ordz wthi en stwr Baal wthi
mange herris nerwerilse som wäre wel neer om kring meg doeb
hafher ieg talet til hans Mat. gantze hemelige: so at ingen hafner
hordt: oc grosset hannum forst som sedwan err: met sodan tilbin-
else oc welwülighet som ther tiil horer: oc begint at sye tben
tiidt: oc so snart som eder nade hafuer fornommet tben forferlige:
oc sorgfoldige tiidinge af thet slag som wäre skeedt wti thet
kongriige Vngern (wor so mangen Christen mand war slagen: medt
sampt theria konig af the Turcker: wor fore al christenhed war
y stör wode oc faare oc war at befirchte om the blef ioke y tiide
forseet at hans Mat. matte falle wti en vbodeligh oc Tforwintlich
skade oc war mnglich hans mat. matte miste syn eniste broder
ther vdofner [syn egen broder^ oc syne arflande) tha hadde ether
nade afferdet meg medt ganske stör hast oc giffaetmeg nogrebe-
faling: at gifue hans .M. hemelig til kiende oc at atware haus
Mat. for syn scade: medt nogre andre ordt: som ensdeels wäre
begreben wti then forste artickel y myn Instruction: omhanamat
1627. 601
Wille taget tbet: tili gode oc y sodan mening up: som. Theo thiit
ieg hadde so longt talet: betengete key: at sie: oc saade. y moe
gififue meg i scrift wes deel y bafue at syemeg: paa myn broders
wegne: tba wil ieg sodant sende til midt raad oc naer ieg kom-
mer til Waldolid oc myt raad kommer samen: wil ieg gifne etber
swar tber paa suarede ieg igen: ieg badde [bans mat.^ sodant ey
y benaling men eniste at sye bnes deel ieg badde: bans mat. egen
person: om tbet senile blifue bemeligt swarde ban tbet war weel
hemeligt naer bans raad wistetbet. Tba blef iegganske forferdt:
oc fornam wel at man ey sculle sye bannnm nogen tiidt: noget:
at ban ey scal gifne syne raad til kiende docb tog ieg mig gnd
trost til: oc fortalde bannum iij artickle som rerde eniste tber
paa. At tben skade som giort wäre paa cbristenbed tesligest at
konigen af Vngern war slagen oc so moget cbristen bind war sturt:
tbet war etber nade bertelig emod oc leed: oc giorde etber nade
en meer vndt at y ey paa tbenne tiidt künde hielpe menig cbri-
stenbed y sodan n0db: som eder nade wel badde begirlicb willie
oc beger: oc tber som etber nade badde tben macbt oc weide:
som tilforn : da wille etber nade bewise seeg som en cbristen berre
oc konig: so at wer man sculle sie sandelig key. M. bafner tber
en troo broder oc Yen. Sieden fortalde ieg bannum at eder nade
tyckedes rodlicbt were at were paa sodant fortenckt oc forseet oc
at forkumme sodant war tbet [war tbet^ negste [roodb^ at gifde
herr Ferdinand ydermer: oc fulkomelig befaling wti tbet Romiske
riigbe oc alle bans arflande at bandle medt alle berrer oc farster
oc wat ban beslutter medt tbennom : at etber .M. wil bolde : sodant
alt gafue etber nade bans .M. som en gudb troo brodber til kiende
tben tber wilde ypsette for bans Mt wes deel ban badde paa ior-
den oc siit egit liif om bebof gordes. Oc eSier tbij etber nade
formerckede at tbet wille giores bebof: at alle forster oc koniger
wti cbristenbedt skulle bewise tbenom ber wti : som tbennom sielf-
aen macbt paa ligger: oc som tbe wele forsware tben cbristenlige
troo: tba badde etber nade sendt meg til bans .M. om ban vrille
brnge etber nade: met ber Ferdinand at bandle medt tbe farster:
af Tyslandt : wilke nogre af tbennom wäre etber nade anr0rrendis
paa blotsens vegne: oc medt [tbe^ andre badde etber naade godt
kindscab ens deels af tbenom : eller oc y anden deel : tba wille
etber nade seeg sampt oc medt ber Ferdinand som en tro broder
skildig oc plicbtug ser: troligen erligen oc redligen bewise som
etber naade wille bafue bans Mts gode gonst: willie, oo tack: oc
602 1627.
wille ether nade medt gndhs alsommechtngste hielp: aldri andet
raade: eller hielpe raade en ther bans Mai senile komme godt
eere oc venscap af : oc sodant som gndb seulle fose ere oc loff
vdaf. Som ieg hadde endt myn taale suarede han strax igen wes
deel ieg hadde sacht bannnm nw; eller wille sye hannnm ydermer:
skulle ieg gifue hannum y scrift han wille sende thet tiil syn
eantzler wilken war paa veyen tiil Waldolid; oc naer han komme
ther heden: oc syt roodh komme samen wille han gifae megswar:
So hafuer ieg blefuet v daage y Granaten: oc siiden gifaet meg
paa yeyen fore: som alle andre effter cantzelern medt mester Cor-
neljo oc bertngens af Bonrbons sendebndb : oc hafne werit y Wal-
dolid xviij daage for key. kom: then tiidt bans mat war kommen:
kunne ieg y long tiidt ey fonge audientz so mange herer oc
ferster wäre ther: oc rodde the meg: synderlige mester Johan
Lallemand: som hadde foendt myne artickel: at ieg senile ennw
forbiede en tiidt long ieg matte ellers fortorne key: som wäre nw
beladen medt sware mechtnge serende: men meg tygktes tiiden were
alt for lang: for edber naade. oc for meg sielfaen tbij ieg fandt
wel tiil meg: fortbii gick ieg sielfaen en daag tiil bans .M. oc
sagde Herre wel at ieg hafuer gifuet eder nogre erende tiil kiende
wti Granaten som myn berr konigen hadde befalet meg: so hafner
bans naade doch thes foruden befalet meg nogre andre mergklige
hemelige serende at sye etber mat. muntlich om: tha fald han
strax y myne ordh oc saagde: Wes deel y bafue at sye meg wat
thet kan were gifuer meg y scrift ieg wil andworde thet myt roodb
oc lade etber fonge swar ther paa: so gick ther en anden tiil bans
mat. then talede han medt. Siden giorde ieg iij artickle paa Prao-
chois hwilkens mening her effter falger som man kan paa thet
negste vdsette men the bafue doch maget scbinlicber form y Fran-
chois en y Danske. Weel at then alsommechtngste gud hadde
lacht syn band vdofuer eder naade (wilket han hafuer macht at
giore ofuer alle som ere oc komme skulle tiil ewig tiidt) oc hafoer
tilladet at etber naade: er kommen af stur macht: y so stwr oc
ganske beclaglich elende : wor wti bochboren f0rstinne oc drotniog
etber nadis gemabel (löblicher gedachtnus) etber mats. syster af
stör sorg jamer oc elende etber nade: oc etber nadis boro tiil
lang sorgfoldigbedb mergklicb nacbdeel oc beclagnng: wäre af
gangen medt dad: oc wel etber naade: etber nadis bom hadde
werit: oc ennw wäre wtj sodant weermod : so hadde y doch altiidt
baft ethers fornemlicbste boep negst gudb alsommechtngste tiil
1527. 603
bans mat. som tiil theo: som wäre tbet ouerste hofnet: oc key:
wti cbristenbedh : oc som tiil tben som wäre tberis boren frende,
moderbroder, oc broder: bobendes at same bans .M. sknlde aldri
lade tbennom wtbi tberis beclaglicb elende vorbarre: angeseen at
tberis saag oc anfordring wäre so retferdig: oc tbe badde liidt so
stör spot oc forsmeelse vtbi tberis elende: men bans Mt scnllde
bielder bielpe tbennom medt all got: oc restitnere tbennom y tberis
rüge oc lande igen: som natnrlig orsage oc kerligbedt tiil syer:
som ocb bans Mt medt skrift oc ordb nogen tiidt tiil fom badde
lofnet oc tiilsacbt: wor fore ieg war begerindes paa etber nadis
vegne: tbet bans mat. for syn egen ere: oc reputation: tben wer
mand bolder: oc beer at were stwr: wti all werden: oc so for all
wenscaby broderskab, confederation, oc all tben sere konglicb nam
bafaer medt seeg : wti wilken alle koniger medt keyseren ere bro-
dere: at bans .M. ville indsette etber naade met syne bornn wti
syne land ocb rüge: wilket nw: bans Mt: seeg sielfuen tiil eere oc
etb ewicbt godt rucbte: medt lüden vkost letteligen matte giore:
som ieg: etber nadis secretaire ydermer knnne forclare oc tilkiende
gifue om ieg blef tber om af spiardt etc. Tben anden artickel
war at eder nade gafae key : M. til kiende at etber nade badde
mangen tiidt laadt bes0ge etber nadis venner: tbe farster affTy-
(s)ckeland: tbesligest oc konigen af Engelant ocSkotlandt: at tbe
wille giore etber naade bielp oc bystandt tiil etber nadis restitn-
cion Yti syne rüge oc lande : bwilke allesamen altiidt badde gifuet
for answar Naer keyseren tben som er bofuet wti all cbristenbedb:
oc tben tber skal were en sandelig tülflucbt octrastaf alle f0rster
oc koniger: som bedrofaet oc elende sere: beginner at bielpe koni-
gen af Danmargk so wille wy andre alle samen ey lade same
konig foruden wor bielp: oc bystandt oc wille bewise os (naer so
neer kommer) som wenner oc frender. sinderlig konigen af Enge-
lant bafner altiidt gifuet for swar: Naer keyseren wil beginne at
bielpe konigen af Danmargk tba wille ban for syn deel giore so
maget som keyseren sielfuen fortbi war ieg begerendis at key:
Mt wille beginne : paa tbet ban kunne gifue tbe andre gudb exemple
som y sodan bandlung badde tiilsacbt oc lofuet at bielpe: oc sette
eder nade oc etber nadis born yn y syne land oc rüge. Oc om
tbet so wäre at bans .M. erende paa tbenne tiidt ey kunne for-
drage at same bans mat matte giöre etber nade sodan bielp: tbet tbaa
bans Mt medt syne ebene bref oc segel wilde etber naade Yorse-
keren oc vorwissigen wat tiidt ban wüde indsette oc restituere
s.
504 1527.
etber naade wti sine rüge oc lande: eller oc hans M: wille gifiie
endelig tiil kiende om venscap confederation frenscab af blöd eller
oc naturlig tilbagelse bafue ladit eoig beger eller willie y hans
Mt: at han wille hielpe etber naade til syne rüge oc lande igen.
Tben tredie artickel war at ieg gaf tiil kiende: Jeg hadde ingeo
twifuel bans Mt war weel vnderweist worlundes hochboren for-
Btinne frw Margnarita (effter etber nadis husfrwes wor nadige frw
drotnings dadh : hwes siel gudb hafne) hadde vorordent eder nade
en Pension til etber nadis ynderholdung wilken tyckegea ether
nade ganske lüden at were: tbij begerde ieg paa ether nadis
vegne: hans Mt wille beteyge syn düdt oc broderlig venseap oc
kerlighedt: og forbetre sodan pension medt so ni0get hans naade
sielfuen godt tyckedes were: oc om hans mats serende wäre so be-
leyne at han ey paa thenne tiidt könne forbetre sodan pension:
at tha same bans Mat wille ratificiere oc stadfeste sodan pension
y sodan maade at ether naade matte pantsette sodan pension x
aar lang: tha hadde ether naade thette hop: at finde met sodane
penige oc andre sodane lempe oc veye thet eder nade wille ther
medt komme tiil syne rüge oc lande igen. Oc giorde ieg tiil be-
slnting: ther som hans mat. thet giorde: giorde ban som en keyser
tilborde wor af han kunne foe ewig rum oc ere: oc ether nadis
born ewig trost oc hielp oc bystandt: wilket ether nade wille be-
plichte seeg met sampt syne born, rüge, lande, oc ynderdan, at
forscilde: y sodane made: at hans mat. skulle hafne gadh orsage
at were weel til frids: met fuldt andre eerlige tilbin(e)l8e oc ord
som faller maget betre paa Franchois en paa Danske. Sodaoe
myne article blef andwordet key: Mt. oc blef roodh holdet at man
sknlle sye meg: key. mat wiste ingelundis lempe eller yeye at
restituere etber naade: thet wille wel koste mange bnndrede twsent
gillen: ether nade hadde y so swart at komme wthi sine rüge:
oc land igen som en frombde: ridderskabet betrnde ether inthet
the beclagede thennom at the wäre ilde met faaren : som the wele
bewise: for key Mt oc alle rügs stender medt mange andre ord:
om ieg wiste nogre andere gude middele som ieg hafde gifiiet-tiil
kiende matte ieg sie thennom. Tha saagde ieg at ether naade
for wiste seeg so wti landet : medt menig almnen oc nogre herrer
oc ridderscab: at so tüdlich ether naade komme: wäre ther mange
twsende tili reede: ther wüle vpsette hoes ether nade liif oc goti:
oc ther som ether naade formatte alt eniste at nederlegge xlm gdt
gnlden ; tha wiste eder naade en farste y Tyskeland en af tbe
1627. 507
naade wti mehre scaade oc ygnnst : oc sandeligen om then pension:
waat andet meer yndt hadde fialgt e£fter: man syer doch noch
om ether naade: meer en ieg nogen tiidt torde fordriste meg tiil
at skrifne eller sye: ther er mange somwilleeder naade icke godt:
oc taale ilde: oc gifne eder naade stör skild oc vreeth: thij er
rodeligt eder nade hafuer ennw en lüden tiidt pacience: so lenge
ether naade kommer keyseren sielf tiil ordz naer han kommer
tiil Rome: eller oc y Tyslandt som man taaler om: thet skee
skal: y thenne sommer: om thaa eder nade künde [tha* giore
noget godt matte eder naade were vdtvmbthet: ieg bafaergiordt
myn yderste vliit \^ ti alle aerende (skal gud kiende) hadde ieg
nogen wey wist eller kündet finde: wor medt ieg kunne häfne
giort ether nadis nyet oc sere: will ieg ey hafae spaardt nogen
ting: men then tiidt ieg hafaer vormerckt at thet ey wille were:
tha hafaer ieg ey willet giore edher naade skaade at gifne nogen
myne serende skriftlich offner wti theris hender: som ether naade
sielflien kan besynne: oc meg hohes tiil gudh alsommechtngste at
ieg hafaer ther wti troligen oc eerligen tiendt ether nade som
ether nade y fram tiiden weel skal befinde. Keriste nadige herre
ether konglich naade verdns at wiide at ieg hafner haft en ganske
swaar reise: oc hafue femf reiser weret paa meret: nogen tiidt
medt herren af Prat: oc andre herrer: oc siidhen medt en godh
man som konigen af Behem hadde sendt ther heden: oc altiidt
bafne wy weret trengt tiil bagge igen: oc hafuer ieg ther fore
werith n^dder tiil at lone xl ducater oc beplichtet megwel hocht:
at betale thennom medt thet f0rste: thii beder ieg eder naade
ganske ydmideligen ether nade wille werdns tiil ath forscrifue tiil
Hans Mickelsen at han wille betale meg meg hohes ether naade
wil aldri falle meg so vgonstich oc lade meg blifue y sodan skade
er naade weed wel at myn formue er lüden: at betale sodan
penige: ieg badh Hans Mickelsen om hielp tha gaf han meg iüj
dncater thee kunne lüdet hielpe thertü: Süden werdus ether naade
at ¥nide at ieg hafuer ingen kleder vden then rw kiortel iegfick
effter myn frwes nade (gudh hennis siel nade) oc er thet lenge
sindt: mer en ij aaer at ether nade gaf meg nogen cleder. Thii
beder ieg ether nade ydmideligen ether nade wille werdus tiil at
bescencke meg medt nogre kledere som ether naade inthet kan
skade som her electus: eller Jehan ether nadis secreter ydermer
kunne vnderwise ether naade: wilke: wille werdus tiil at skrifue
meg et nadig swar her paa: thet wil ieg medt myn troo thenste
506 1527.
enposte tiil frw Marguarite: oc holde meg vp: wel en monat ther
effter: doch war thet endeligen myn afsceedt oc beslut: Thentiidt
ieg formerckede ieg skulde ingen anden beskeet hafue: gick ieg
y thet tyske cantzeley oc forwerfuede eth got bref tiil ether naade
8oin ether nade ma lese so sender ieg ether naade oc eth got bref tiil
ertzhertzog Ferdinand: oceth andet tiil margrefen som Cornelius hadde
forwernet: y Granaten: at the sculle fordere ether nadis saag medt
thet beste. Oc sender ieg ether nade eth got bref tiil hertog Hen-
rick af Brunswick som ether naade ma see copien ther ydaf : oc
eth andet tiil margrefen. Jtem key hafner skrefuet frw Marguarita
tiil paa Franchois: oc gifuer henne befaling at handle: at man
skulle kunne maa sette ether nadis S0n ind wthi rüget oc fly ether
naade en gudh pension: wij bafne beholdet brefuet herr: oc
tygtes meg roods wise som en troo thener: at naer ether nadis
serende ginge lucksalig: fram: matte ether naade allige[ueH weel
[lade* antworde brefuet: oc fornomme waat hun wil sware ther
tiil: key: weel ey tilstede at ether nade maa forsette then pension:
han skrifuer frw Marguarite tiil ther om : oc y blandt andet skrif-
u.r hau thet giors ey behof at edher naade eeder syt kora men
thet er gron : Süden hafuer ieg forwerfnet eder naade et bref af
keyseren: at ether naade y egen person: eller nogen ether nadis
daalige thiener maa kallis: eller [sto^ were n0dder tiil at sto til
rette vden for key: egen person: siiden men ieg hafuer werit y
Spanien fornam ieg: oc h0rde sye at her Soffrin Norby skulle
were fongen y Ruslandt: tha forwerfede leget bref tiü grosforsten
af Rwslandt: at han for key Mt. b0n sküldt wilde gifne same
So£[rin Norby som wäre bans thiener frii ledig: oc laes: oc
lade hannum kumme tiU key Mt. igen: Samelundes et andet bref
tiil konigen af Polen: at han for key. Mt. b0n skildt: wille lade
frij oc vhelich passere eg0men syne land foruen her Sofirin Norby:
Thesligest et breef til Soffrin Norby sielfuen at han skulle komme
tiil key: som bans thienere: oc thet er giordt ther fore: at han
mo^ deste dristlicher taale tiil grosforsten af Rwslandt: oc deste
snarder kumme loes. Keriste nadige herre thet er sommen paa
thet ieg hafner bestelt wti keiserens hoff: och hafner ieg ingen af
thee andere erende som ieg hadde y myn instruction gifuet fore:
eller r0rd: thü ether nade hadde icke befalet meg at ofnergiftae
thennom y schrift: oc weet ieg Sandeligen: oc hafuer yormerekt
hadde ieg gifuet thennom fore effter myn instruction: han hadde
gifuet syne roodh tiil kiende : so hadde ieg wisseligen foerdt eder
1627. 507
naade wti mehre scaade oc vgnnst : oc sandeligen om then pension:
waat andet meer vndt badde fialgt efiter: man syer doch noch
om ether naade: meer en ieg nogen tiidt torde fordriste meg tiil
at skrifne eller sye: ther er mange somwilleeder naade icke godt:
oc taale ilde: oc gifue eder naade stör skild oc vreeth: thij er
rodeligt eder nade hafner ennw en lüden tiidt pacience: so lenge
ether naade kommer keyseren sielf tiil ordz naer ban kommer
tiil Rome: eller oc y Tyslandt som man taaler om: tbet skee
skal: y tbenne sommer: om thaa eder nade künde [tha^ giore
noget godt matte eder naade were vdtvmbthet: ieg bafuergiordt
myn yderste vliit wti alle serende (skal gud kiende) badde ieg
nogen wey wist eller kündet finde: wor medt ieg kanne bäfue
giort ether nadis nyet oc are: will ieg ey bafne spaardt nogen
ting: men then tiidt ieg bafaer vormerckt at tbet ey wille were:
tha hafner ieg ey willet giore edber naade skaade at gifue nogen
myne serende skriftlicb offner wti tberis bender: som ether naade
sielfaen kan besynne: oc meg bobes tiil gudh alsommecbtngste at
ieg hafner ther wti troligen oc eerligen tiendt ether nade som
ether nade y fram tiiden weel skal befinde. Keriste nadige berre
ether konglicb naade verdns at wiideat ieg hafner haft en ganske
swaar reise: oc bafue femf reiser weret paa meret: nogen tiidt
medt herren af Prat : oc andre berrer : oc siidben medt en godh
man som konigen af Behem badde sendt ther beden: oc altiidt
hafne wy weret trengt tiil bagge igen: oc bafuer ieg ther fore
werith nedder tiil at lone xl ducater oc beplicbtet megwel bocht:
at betale thennom medt tbet forste: tbii beder ieg eder naade
ganske ydmideligen ether nade wille werdns tiil ath forscrifue tiil
Hans Mickelsen at ban wille betale meg meg bobes ether naade
wil aldri falle meg so vgonstich oc lade meg blifue y sodan skade
er naade weed wel at myn formue er lüden: at betale sodan
penige: ieg badb Hans Mickelsen om bielp tha gaf ban meg iüj
dneater thee knnne lüdet hielpe tbertil: Süden werdns ether naade
at wiide at ieg bafuer ingen kleder vden then rw kiortel ieg fick
effler myn frwes nade (gudh bennis siel nade) oc er tbet lenge
flindt: mer en ij aaer at ether nade gaf meg nogen cleder. Tbii
beder ieg ether nade ydmideligen ether nade wille werdns tiil at
bescencke meg medt nogre kledere som ether naade inthet kan
skade som her electns: eller Jehan ether nadis secreter ydermer
knnne vnderwise ether naade: wilke: wille werdns tiil at skrifne
meg et nadig swar her paa: tbet wil ieg medt myn troo thenste
508 1627.
som ieg plicbtng er: fortbene medt gndb alsommechtugste hielp:
tiil bwilken ieg wil trolich bede: ban wille forware oc bescerme
etber naade fran syne fiender oc forlene same etber naade wes
deel etber nytteligt kan were tiil liif oc siel. Skrefdet y Mecblen
tben xvij daag Jnlij anno etc. xxvij
Etber nadis Hogmecbtigbeds S0n oc etber nadis dotiere bode
bafue werit Snastre bomesterens geuatter til en yng son in die
dinisionis appostolorum
Etber nadis bogmecbtngbedt
Jdmidige tro oc plicbtng tiener
Melcior van
Qermanien
Paa enlösSeddel: Keriste nadige berre ingen nye synderlige ti-
dinge wiste ieg at 8k(r)ifae etber nade en eniste at beringen af
Bonrbon slagen er oc man syer at konigen af Franckreioh hainer
seendt folk y Italien: oc at keyserens bwsfrw bafner foendi en
yng S0n oc somme sye ber at konigen af Franckreicb sknlle were
dader
Ddskrift: Au roy de Dannemarce de Swede et de Nomege etc.
(•) Fra [ igjen udslettet. — (0 Fra [ tilskrevet over Linien.
Hans Mickelssön aumoder Henrik v. LH om at forstrsekke WilMm Fmtnr
(v. Zwolle) med 20 Gylden, hvilke han samme Dag erholder.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml No. 2174). Seddel,
uden ISegl. Egenhaendigt.
469. Itt Juli 1527. Lier.
Jtem lefine Henrik dot voll alsso en vrynt ynde yndsettet
[my* Villom forrer myt xx fl. fordene ick gerne gescrefltaen tot
Lyre den 19 dag Julij anno mdxxvij
Hans Mickelssen
Bagpaa med samme Haand : Villom forrer opborit äff Henrio Tan
Lit XX gilden tben 19 Jnlij anno 27
( ) Fra [ igjen udslettet.
1527. 509
Han$ BanssSn (ProYSt af Assens) bereiter Kantsleren M. Gotskalh Eriksson,
at Eong Christiern II, efter hans Raad i Skrivelse til Provsten, har takket
Dr. Alexander Kyngorne for hans Troskab og Virksomhed og lovet ham
Belönning, naar han bliver gjenindsat i sine Lande; han fortseDer end-
videre om M. Melchiors {de Germania) Hjemkomst fra Spanien, Roms
Plyndring og en forestaaende Herredag i Nyhjöbing c 10 August, samt
Bender ham Hilsener fra flere blandt Kongens Omgivelser.
Eiter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2097). Brevform;
Hehrk med Spor af udvendig Forsegling. (Se folgende No.).
470. 7 August 1527. Berlin.
iSalutem et omnem felicitatem optat. Esere her canceller
tacker jeg ether for» alt gott och fore ethers gode fortr^sting j
scriffue mig tili wiste jeg j nogrse maade jeg kwnne tienne ether
her hoss wor kte d. herre eller anderstatz tha skulle j finde mig
äff hiartthet ther tili gantze welwillige. Som j och screfifae mig
tili de d. Alexandro tha haffuer wor kte n. herre e£fther ethers
flcriffiaelsse tilscreffuit hannom oc tacker hannom storlige for sin
troBkab oc willige fliit oc tienneste och ther som gad will hielpe
hanss nade ind j sin» lande och rige igen tha will hans nade
met all ganst oc nade well be]0nae hanss troskabb och willige
tiennest» swo bode j oc band skulle befynnet j sandhed, hanss
nade skall icke bliffue hnercken ether eller hannom wtacknemelig.
Och beder jeg ether gerne at nar som j scriflFue nw wor nte herre
tili atj oc tha weise scriffue mig it ordt tili de bona et felici
prosperitate vestra quam semper vobis opto. Jtem jeg will well
a^ wide at mester Melchior er kommen tili Braband äff Spanien
igen oc bare wij ther om ingen sanderlige tidinge hwor wor sag
Stander dog hohes mig well. Wij haffue her ingen ny tidinge
andre end j haffae hardt a deuastacione ßome etc. Ther Stander
och en herre dag j Nykoping j *Dammarckh nw Laurencij nest
körnendes hwad han betyder fange wij at höre mettiden. Esere
mester Gotscalch biwder oc raader nw (oc) altiid ower mig som ower
ether egen tiennere. Et omnino oro ne defatigeris vnicum verbum
rescribere qnnm offert se tempus oportunum. Et quam felicissime
valeas maxime opto. Salataturus ecciam mei nomine dominnm
Alexandram Einckorn cuj me semper ad beneplacitum offero.
Jtemm yale. Ex Berlinis septima mensis Augustj anno etc. mdxxvij
Jtem salntant te Joannes Weffringh Mauricius Joannis Joannes
de sacris oeterique tty amantissimj Tuns ex animo
Joannes Joannis
510 1527.
* Udskrift: Nobili wiro magistro Gotscbalco Erisson Regie M:
Dacie Gristiernj cancellario domino et fantorj sno colendissimo
Kong Chrittiem U takker Dr. Alexander (Kyngome), hvifl Troskab og Ar-
beide for Restitutionen Eantsleren Mag. Gottkalk Eriksson njhg har om-
talt, for bans Virksomhed og lover harn at yise sig takmnmne'ig, hvis
han naar dette Maal
Efter Orig. p Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2058). BreYform;
Halvark med Spor af udvendig Forsefi^ng med Ringsignet. (ProYSt R^n?
Hanssöns Haand).
471. 1 August 1527. ßerlio.
Cristiernus dej gracia Dacie Suecie etc. rex
dux Slesnicensis Holsacie Stormarie etc.
1 remisso nostro sincero fauore. Quamqnam de propensa
animj tnj erga nos beneuolentia, vbj nostris in rebus nobis in-
seruiendnm foret, minime dubitauerimns vnqnam tarnen canoel-
larias noster magister Gotscbalcas nobis admodam dilectus, dadam.
scriptis suis nobis significauerit de sincera taa fide, et integra
quam geris erga nos mente, quodque omnem diligentiam. laborem-
qne pro restitutione nostra. hactenas subire non recusteeris. Ea-
propter et jpsi nos multam tibi gratificamur non ecciam jnaig spe
promittentes. Si deus optimns maximns quacnmqne conditione.
liberam viam jn regna et dominia nostra nobis benigne oonces-
serit neutiqnam facti laboris tuj diligentieqne. erga te fore jmme-
mores, Geteram. de rebus jam nostris in futurum agendis. aorip-
simus antedicto cancellario nostro cuj in omnibus ut maxime de
tua beneuolentia erga nos fidimus, in omnibus. et opera et conBilio
tuis. adesse velis obsecramur : jdque omni fauore et gratia er^tL
te promererj pollicemnr. Vale quam felicissime. Ex Berlinis sep-
tima mensis Augustj anno a partu diue virginis millesimo qaingen-
tesimovigesimoseptimo nostro sub signeto secretissimo
(Egenhsendigt:) Christiern
Udskrift: Magnifico viro d. doctorj Alexandro N: eccleaie Bo8-
kildensis decano consiliario nostro nobis sincere dilecto
Bagpaa med Gotskalk Erik880n8 Haand: 1527
1527. 511
Kong Fredenk I medgiyer Hr. Ove Lunge, der i hans Erende reiser til Norge,
Anbefalingsskri?e]se ülErkehiBkopOlaf{Engelbrektss5n) ogbederham be-
tragte, hvad han forebringer, som kommende fra Kongen selv.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2088). Halvark,
Fat. med Levninger af udvendig Forsegling med et större Segl.
472. 23 August 1527. Odeose.
Fridericns dei gracia Dacie Sclanorum Gotbornmque rex jd regem
Noraegie electas dux Slesuicensis Holsacie Stormarie etc.
1 remissa reuerencia cum nostro sincero fauore. Kiere
herre oc fader moj wiide att wij hafifae nu tiilltrodt oc beffal-
lett 088 elskelige her Offue Lunge ridder wor mand oc raadt att
gifiiie ether noger wore oc riigens merkelige aerinde oc werff tiil-
kiende som begge thissze riiger magtt paa ligger. Tbij bethe
wij ether kerligen athij wele hannom betro wthij hues han
ether paa wore wegne forgififwendes worde ligerwisze som wij selflfue
personligen tiilstede wore oc athij wthij the werflF oc «rende han
ether forsiigendes worder wele wiide oc ramme wort gauifn oc
beste som wij ether fuldtkommeligen tiilltro oc engttett paa
twiffle. Thett wele wij kerligen oc gerne mett ether forskiilde oc
bekiende. Jn Christo valete. Ex ciuitate nostra Otthoniensi
in Yigilia beati Bartholomej apostoli anno etc. mdxxvij nostro
8ub signeto.
üdskrift. Reuerendissimo jn Christo patrj domino Olauo ecclesie
Nidrosiensi archiepiscopo nobis sincere dilecto
Bagpaa med en anden Haand: Credentz breflf som her Aghe haffde
tiill Norge
Kong Jakob V af Skotland, der har modtaget Kong Christiem 11,$ Breve
red hans Gesandter Gotskalh Eriksson og Alexander Kyngorne og deraf er-
&ret hans Stilling, lykönsker ham til Keiser Karl F.« og Kong Ferdinands
Interesse for hans Restitution og erklserer sig villig til efter tidligere
Aftale at understötte ham, hvis ikke et Gesandtskab til „Hertug'* Fre-
derik og andre kan bidrage til at ordne Sagen uden Anvendelse af
Yaabenmagt.
Eiter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch, Saml. No. 2111). Helark, Patent
advendigt forseglet med et stört Segl.
473. 24 August 1527. Holyrood.
Jacobns dei benignitate rex Scotorum jllustrissimo ac po-
tentissimo principi Christierno Danie, Suecie, Nomagie, Sclauornm
512 1527.
Oothorumque regi etc. confederato et consanguineo nostro charis-
simo saintem et felicitatis incrementnm. nobis reddite tue snnt
litere a Gotscbalco Erici^ viro prudencia singulari, aliisque summis
virtutibus predito, et ab Alexandro Kingorne, tuis legatis, princeps
serenissime. Quum idem sane Gotscbalcus nobis seorsum tna ex-
plicaret mandata, tuum prorsus introspeximus, ac manibus prope-
modam contrectauimas beninolum erga dos nostrumqae regnum,
tum animum, tum Judicium, hoc plane tuo animo nihil nobis gracius
ab vllo alio proficisci potuit. quippe quum a charissimorum paren-
tum memoria discedo, sanguine coniunctiorem, vetustive federis
obseruantiorem, habeo neminem. Ex eodem preterea Gotschalco,
F(r)ederici Holsacie ducis inhumanitatem, atque populi tui insolen-
ciam audiuimus, que non tam nunc dolemus, quam ab jnicio dolu-
imus. recentem enim illum casum eque grauiter, ac meus esset
ipsius, tuli, quod tua prestancia, et ille Holsacie dux, parili prope
sanguinis necessitudinemichijuncti essetis: nostrum quoque regnum
intempestiuis agitatum motibus, hijs temporibus egre sustinebatur,
neque adhuc motus illi omnino depulsi sunt. Nam nostra etas
quam sit tumultibus apta, facile iudicari potest, gaudeo tarnen
vehementer, tehismalis rebus jnuictum, atque infractum prestitisse
animum, gratulorque tuam reduccionem Charolo cesari, Ferdinan-
doque, Bohemo regi, esse eure: Nos autem hoc tempore nihil
videmus, curquicquam de autiquo velimus jmmutatum federe: nee
nos nostra tue fidei anxietas remoratur, quum nedum opes, sed
eciam sanguinem pro tue maiestatis salute fundamus. Sed quo
iustius tue cause defensionem sumere videamur. prius (si tibi vide-
bitur) tentabimus per legatos nostros, tam apud ipsum ducem, quam
apud quosuis alios, si res componi transigique citra arma possit,
Quod nostrum consilium, si parum ceciderit prospere: nihil cunta-
bimur, suppecias nostras dare aduersus contumacem, boni equique
contemptorem, vtercumque vestrum is fuerit. Jllud quidem veli-
mus tue excellencie persuasum veluti a fidissimo consangnineo,
amiciciam reconciliacionemque principum tuis regnis finitimomm
proposito tuo quam maxime esse necessariam quo solidiua res tna
progredi possit. Postremum jllustrissime potentissime rex. confe-
derate ac consanguinee charissime. vbi hie tuns conatus bene et
solide maturuerit. Nos tue maiestati consilium pro tempore et nostri
regnj dignitate studiose apparabimus, qae reliqua sunt animj nostri,
et que presens est nostrarum rerum condioio, ex Gotschalco taO|
viro sane tum eloquentissimo, tum pmdentissimo aoeipiet. Oai
1527. 513
et alia quedam nostro nomiDe serenitati tue dicenda credidimns.
nee minorem apud te pro nobis fidem mereatur, quam eiidem tuo
nomine prestitimus. Jliustrissime potentissime rex diu ad meliores
remm successus viuas. Ex palacio nostro apud Salutifere Grucis
edem yigesimoquarto Augusti anno virginei partus vigesimoseptimo
supra millesimum et quingentesimum.
(Egenhsendigt:) James R.
Udskrift: Serenissimo potentissimo et jllustrissimo principi Cri-
stierno dei gracia Danie. Suecie. Noruagieque regi etc. fratri con-
federato et consanguineo nostro charissimo etc.
Dr. Alexander Kyngorneheretter KoDg Chrisliern 77, at Mag. Gotshalk (Eriksson)
ved sin kloge Optrseden har fort tilbage til bans Parti en Del Personer,
der allerede vare vundne for hans Modstandere, og forklarer den StiUing,
Eongen af Skotland, Greven af Angus (Archibald Douglas)^ Eantsleren
(Jacob Beton) og Hertugen af Albany (John Stuart) indtage i Forhold
til Eong Christiern.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2125). Patent, udvendig
forseglet med Ringsignet (Vaaben). (Trykt i Aliens BreveogAktstykker 495-96).
474. 25 Septbr. 1527. Leith.
Jllustrissimo et prepotentissimo principj Cristierno Danie
Noruagie Suecie Slauorum Gottoruraque regj Slesuecensi Holsacie
Stormarie et Ditmercie ducj in Oldenburg comitj et Delmenhost,
subscriptus subiectionem perpetuam et suum fidele promittit
obsequium
Quamquam Joannes Elgeyn tyrunculus ab emulis in Scociam
missus munerum erogatione quosdam philargyria infectos ad suam
traxit opinionem, singulj pene (laus superis) ad celsitudinis tue
fauorem modo reducuntur. Nam magister Gotschalcus orationis sne
grauitate et lepore audientium adeo aures demulcet quod ij quj a
prefato tyrone munera prius acceperunt proditorum conspirationes
intencius detestauere. Dissidia tamen conspirationes neces et in-
testina bella quibus Scocie totum fere Imperium (ad presens) agita-
tnr maxima nobis impedimenta intulerunt. Regia celsitudo plus so-
lito maiestatis tue sitit restaurationem. Comes Angusie quj nunc
regnj prefectus est cancellarius cum suj tota cognominis familia
maiestatj tue indubi tanter adherebunt. Jn hoc regno paucissimi re-
pertj sunt quj obprobrij quidquam in tuam maiestatem palam effare
presnmant: paucos excipio negociatores cum emulis commercia ha-
XL 33
514 1527.
bentes qnjper prestandum cleme(D)tie tue presidinm sasarrio quodam
eminentia sua dampna deplorant. Sunt equidem alij domino can-
cellario notissimj quj in clementie tue promotionem magnalia polli-
centur quos cum aduersariis sepicule (dod sine suspitione) conniuere
notauimus. Ducis Älbanie in Scociam reditus rumor haud modicus
vbique volitat: Quidam namque ex secretioribus suis seruitoribus
frequenter nobiscum eonferunt, M, T, repetentes fauorem. cum
bisce aliquocies amice dissimulanter contulimus velutj dominus
cancellarius diffusius, M, T declarabit Valeat tua regia celsitudo
cum triumphalj victoria et pace.. ExLeith septimo kalendas Octo-
bris anno salutis supra sesquimillesimum vicesimo septimo
Seruitorum bumilimus
Alexander Kyngorne
dr. etc.
üdskrift: Jllustrissimo et prepotentissimo principj Cristierno
Danie Noruagie Suecie Slauorum Gottorumque regj Slesuecensi Hol-
sacie Stormarie et Ditmercie ducj in Oldenburg comitj et Del-
menhost domino suo graciosissimo
To Lagrettemsend bevidne, at Olaf Nihsön og bans Söster Margreie samt
(hans Hu8tru?) Sigrid Persdaiter solgteen Skovteig (Höllefo8?)fra Hof tu
Thorp (i Idd) til Thor gar d Halvordssön Og erkjendte at have oppebaaret
Betalingen; i Skovteigen, hvis Grsendser beskrives, skulle begge Gaarde
have Ret til Beite som för.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra Selskabet for NorgesVel), BegffeSeg^
vedhsenge. Trodfs Seglene er Brevets ^gthed neppe baevet over enhver T?ivl.
(Se No.256ovenfor).
475. 7 Oktbr. 1527. Thorp (Idd).
Allse men them thet bref sser hsßllsBr harrer qnede gwd
oc sine aar sßfther gwsbar *d m. hwndr« xx po thet vij att vy vare y
Torpe st. Baeretis dagh: Trwnne Trycson Twore Ville(m)8on^
[scworde lawrettismen'^ horde wy oc soo att Torgar HaluorBon
kyepttai Hallspfoss skotth (o: skoffh?) sßnne vsesth y bserotthstreengh
oc rrseri (o : rraett?) som l»ger po tsessse scy Stör dal oc faler thet bierro
som hsßde Slette b^cro oc scader y scoaeo oc soo lawntth esth som
Scunbero ser oc laegher vetth Sc0wde «enge oc aennis Sewnbero
oc y skottdetth y ghaen oc der afte vaegen af beckymede oc y Oo8-
ceynghen (Ooscen y ghen?) oc bede hwer om andhen som har wasretth
af fy0n y thetsaraeskof thoy: oc bsekyjenis oc iegh: Ollaf Nelson:
oc Margretth sc0Ster hans: oc Scyri Persdather att wy hawwsB
scoll» Torgar Haluorson forne skow« thaey thyl *TropaB thjl
1527. 515
»▼innele sey» fty oc fiFrels fro Hoff oc thyl Torp thyl sevinnele
«y» barne seftber barn barne : oc bsekynnis oc vy att vy hawwse
op poretth mynner pennigh oc mere y godb bsetalingb y yisssen
00 y Bcanbitth hyaenge vy vortth inzell» neden for thetth voertth
obnebref
Bagpaa: Anno 1617 den 3 Aprilis er dethe breff lest paa aastedenn
jinellnm HoflF och Thorp efiFter steflFnings jndholdt for 6 mendt
(*) I Seglene staar: Troen Trigsson og Toer Villumson. — (*) Fra [ til-
skrevet i Margenen.
Petrus Paulus Kempe underretter Kong Christiem II om, at Hr. Bernhard
(o. Mehlen) snarest mulig vil udf£fre de ham paalagte ForretniDger, og
at Dr. Martin {Luther) igjen er frisk, samt udtaler sin Glaede over, at
Hans Michelssön du fölger häns Raad og tager sin Hustru til sig, saa at
. han kan ophöre med sit forargelige Levnet.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. SamJ. No. 2122). Brevform;
Halvark mea Spor af udvendig Forsegling (Tildeis trykt i Aliens Breve og
Aktstykker S. 499 - 503).
47n. U Novbr. 1527. Schweinitz.
Jesu Christi nade och barmhertigheid waere met ether alletiidh
Aller kseriste herre kong verdes i ath weede ath wi ficke
wti dagh Torstag om aflfthen ethers scrifiFwelsze til her ßernharth
ooh til meg. Tha siger her Bernbarth ath han will gierne g(9re
ethers befallinge och willye, och lade wti morgen tidelige skicke
bnoid til Synneuald eller Fynsterwald, och skicke szo mangne stacker
klsBde til ether som i begaerer, men thet hendner seg offthe ath
Bzodanne klsede ere icke tilreedde strax athfange. Ther fore tbet
alle snaresthe han kan fange thet skwlle i strax fange thet, han
er ether welwillige och troe som ieg kan fornemmc. Jtem om
D. Martiin haffwer iegh nyolige hordh ath han skal wsere wel til
patz och stercke som han pleyer, wthen bans gambmel syugdom
ban pleyer ath haffwe meg hohes til gwdtz hielp ath thet skader
hannom inthet til liffweth. Mand siger och thet holder fasth wp
ath d0de tili Wittenbergh Gfwdb giflFwe thera alle syn naade.
Jtem gwd waere loflF ath myn raid er framgangede hwilken
iegh gaff Hans Mickelszan tba ieg war hwoss hannom wti Neder-
landh ath han skwide annamme syn aeckthe bwsfrve til seg om
han kwndne icke laeiFwe forwthen hworery. Men end dogh han
thend tiidh thet forsmoede, haffuer gwd fwldkommede tbet, hwar-
fore hohes ieg ath han skall giffwe seg fran thend dieffwels lasffwenet
33»
516 1627.
etc. Thend ewige gwd fore Jesu Christi wore Herres skyld, heelp,
och tr08the, och 8t0rcke, ether, och ethers kaereste sasther wti troen
fore thend stoore hwgeswalels jegoch alle Christneja ochEngle wti
hemmelen fanger ther wd aflfath i bliffwer harth weed bans heilige
onrdh och Jesu Christi euangelium. Jeg hohes ther fore aldeles
nw ath thet skall snarlige bliCTwe gotth met oss alle. Thi thet
kand aldrigh bedrige oss som Ps: siger Jeg haffuer aldrig seeth
eller fwndnet thend forladet aflF gwd hwilken ssetther gyn hob och
troe til hannom. Ere wi nw fore leggommetz skyld skrobelige
wti troen dog er aldrig troen szo lidet til Christum ath hwn woxer
i til ith stoor synnapi treedh och fanger alt thet^ hwn begserer afiF
gwdh. Thet er wore ytherste trastiinge ath gwd han handeler
szo nser lige met them hwilke troer paa Jesum Christum Hwes nade
och barmhertigheid wsere met ether och ether S0sther myn ksBreste
frwe och alle andre Christne, ScreflFwet wti Swynesth thend xiiij
dag Nouembris *aaar 1527
Paulus P E tuus ex
animo <> öovXog
Udskrift: Sereniss, et christianiss^ principi D, Christierno 2,
Dacorum regi optimo, suo D, et Mecgnati clementissimo
C) Rettet hertU fra : altiid.
ApothekercQ Mester Peter de Tomaco sender Kong ChnsUem 11 den fbr-
langte Opskrift ,,paa den Urt, som er god for den holde Sy^e", samt paa
det, han har begjseret for sit Hoved, alt efter de bedste ForfiEttteres
üdsagn, samt anbefsiler sig til Eongens Erindring, naar han igjen kom-
mer tilbage til sine Riger og Lande
Efter Oriff. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2092). BreYform; Haly«^
ud?endig forseglet med et Gemmesigiiet. (Hovedbrevet med Melchior de Gfermanias
Haand). (Jfr. Aliens Breve og Aktstykker etc. I S. 484, Noten).
477. 23 Novbr. 1527. Meciielo.
Uagboren f0rste oc mechtug konig keriste nadige herre:
ether nadis hogmechtugbedt ere myn fatige troo thienste altiidt
redeboden oc forsendt medt vor herre: keriste nadige herre yerdus
ether nadis hogmechtugbedt at wiidhe : at paa then deel som
Thomes hafuer gifuet meg paa ether nadis vegne at kiende seoder
ieg ether nade en schrift paa den yrth : som er gudh vor den kolde
siwge: oc all anden deel som ether nade hafuer begeret til siit
hofuet och hafuer ieg ther fore socht och vdwald wat thee beste
autores sie oc ieg hafuer künde finde effter myn foratandt wat
1527. 617
eder nade kan were nytteligst som ieg senderetber nade skrefneii
bedendis ydmideligen ether nadis hogmechtnghet wille anname
af syn tro tbener sodant y thet beste etber nade skal altiidt
finde meg redeboden oc yelwillig al tben deel en tro thiener skildig
err syn berre at giore oc konig: bobendis naer gudb alsommecb-
tngste Sender etber nadbe y syne riigbe oc lande igen som meg
hohes snarligen skal skee atb tha edber nade wil ey forgl0me meg
som syn tro tbiener tbesemallem wil ieg troligen bidde at gudb
alsommecbtngste for syn mildbedb oc nade wil forware etber
nadbe for syne fiender oc forlene ether nade wees deel etber kan
were nytteligt tiil liif oc siel Skrefuet y Mecblen tben xxiij daag
Nonembris anno etc. xxvij
E R Mat Jdmidige troo tbiener
(EgenhfiBndigt:) Per me Petrom mgr vestre maiestatis apotecariom
jn Omnibus semper paratissimus P ' T
üdßkrift: Au roy de Dennemarce de Suede et de Noruege duc
de Sleswick Holsten etc.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: Äff mester Melchior
Bilag (Manch. Saml. No. 3982) :
Serenissime domine. Nomen herbe, que confricato sale bracbio
supraligatur contra ffebrem apud Latiuos nancupatar fflammula
et est herba gerens flores citrinos
Vlterius petyt Thomas ex mandato vestro vt litteris signifi-
carem quid regia vestra Maiestas posset vtj pro alleueatione, et
pro confortatione cerebrj, sie consulo vt circa jntroitu(m) lectj
Ytaminj jnterdnm qnatuor vel quinque grana masticis aut cori-
andro preparato, aut granis cabebaram jn jntroitu lectj alter-
natis Yicibus
Jtem lauamentum oris vtile valde ad eundem casum
B. stauisagie piperis 33 cuminj pulegij regale aut partem,
coqnatar cum aceto fortj* dulcorentur cum melle roserato, vtendo
his Tel ter jn sebtimana et est confortatiuum capitis et purgat
maxime fleugmam
Jtem cum vis lauare caput, confice lixiuium ex vna parte
cinerum quercus et altera cinerum yitis additis bis herbis
B. pulegij regalis rorosmarini maiorane folia lauri betbonice
saaine (o: saluie) vtriusque sticadis autpartem vnam foliorum sene
partem mediam
CoDuenieret etiam semel jn mense, purgare caput bis pillulis
618 1527.
B. pillarnm cochiarum elessenginarnm^ de yera cum agarico,
Aggregatinarnm ant j ij misce cum aqua bethonice, fiant pil. xviij
de qnibas accipiat dominns die congruo, duabas horis post
cenam ix,
Jtem pro lotione pedum jn maien(?)
R. Artbemesie flornm camomille mellilotj rosarnm nennpfaaris
rorosmarini folioram lanri foliornm Salicis albj folioram yitis aut
m. ij salis m. 15 farfuris triticj m. ij. Sic vale etmeojngenio paret,
Per yestrum JDgeniam aromatarinm
Petrum de Tornaco
R. M. die ac nocte semper paratissimus
(*) Meilern IniUaleme staar skrevet et Bomserke. — C) Mon: Helxine?
Churfyrsten Markgreve Joachim af Ertmäenburg beklager, at han paa lang
Tid ikko har h^rt fVa Koiig Ckrittiem 1/, hvis Opholdssted han ikke
for Tiden kjendcr lig(Huu\ lidt som Tiden for hans Tilbagekomst, hyorfor
han Imdor Imm treffe naadannc Foranstaltninger, at hans Folk ikke
Rkulle l)llv(> for l)e8Vfi»rl{g<^ veil Markgrevens Hof, samt adbeder sig Oplysning
om de Imm laantp httn^^^fift', 9om han befirjgter ikke anvendespaa den
aftalte Mnade.
Rfter Griff, p. fHipir i norfike Kigwirkiv (Manch. Saml. Na 9032). Brerform; Helark
mpd ^)>^^' af mUtmdig Forse^^Un^.
47S. n Nuvhr. I52i. Köln v. Spree.
nHH>litMH>'tifiä<><c^4 Völlig VQQ$er willig, frenntlich dinst
rnnil ttMü ttif ll^^^^ rk%i%A j^au vorsit^p^iin innorn fireiiDtlicher lieber
lii»fh, ?ihl**^f*fc>iV V^iMkl Uiüitpi, Wir hahenn ewr kon w schreibenii
ttitifi fKpIlkili* VMUii i'^yi M«! Tiiii$enii allergnedigstenn hern.
tfMtjfflf^i^ ^^^^A imtiiii^öi^ t*is«i'.licid«, JDB aller Ewr koe w: sachenD,
^^U^fiJc fixiiuy uaii itucfui ibhalt vorahomen mnd ist nicht we-
^<j,Li wir babeiiu ttlkltr u.^«, be^hwentn^ getragenn, das Ewr
iki' w UJÜ3 dum ab'.(.kifcüt Lach ^.^ ian^ Dicht geschriebeniiy noch
l»otlöiliiifli gclimiiii. (ia4 vta.* aaeh t rborgenn bisher gewest, wo
i!->vr ku; vv hu,U tcnthah^hn, rnnd wie jr $achenn stehenn, dann
wir ya gtirnn hi:U*',uu Yuwi vornehmen wollen, das sich ewr kon
w: H;ii:li«inii. zu ^rjtt*rf/j üfrhickteDn, Wir niogenn aber dannoch ausz
liuUiUtuit K. ko; w ^i'hr^'if^u nicht vormeroken wann sie gemeintt
JHt Hieb '/rj vnrm zfjri#jrfugen habenn. aber bisherr gemne mitt
Kwr ko, w, di<!rj/rrnn gedoltt getragenn, als wir auch noch
gernii«^ tiiun wolhmn, Eh kommen aber tu kriegskneoht, die
%Mi vi «wr ko. w beruffenn, vnnd hier ann ynserm hof jrwessenn
1527. 519
haben wollen das vnns nach gelegennheitt, beschwerlich ist, freunt-
lich bittennd, Ewr ko. w. wolljnn dem ein masz vororden, vnnd
Bchaffenn wie ewr koe. w. woll zuthun weysz, Auch freuntlicher
lieber herr Schwager vnnd bruder, mögen wir auch ausz diesem Ewr
ko w. schreibenn nicht vornehmen wie es mitt den kleinotten.so wir E.
kon w. vf jr ansuchenn vnnd vorpflichtigung dargeliehen, habenn,
zostatt, war die sein, oder wie es ein ding darumb ist, das doch
dem abschied nach vnnser notturflFt, zuwissen, erfordertt, dann Ewr
ko. w. tragenn gutt wissen, welcher gestallt wir Ewr kon w: die-
selbenn vorgonntt habenn soltt anders damit i^ehandelt werdenn,
dann vonn E. k. w. zugesagtt bewilligtt vnnd vorpflicht ist, wurd
vnns vast vordrieslich sein vnnd so ewr ko w. dieselbenn, der
gestalltt wie der abschiedt ist, itzt nicht gebrauchenn kan noch
will werenn dieselbenn kleinot. sicherer vnnd besser. Sey ewr
kon. w. Schwester, vnser freuntlichenn liebenn gemahel. dann an
irembden enden, demnach bittenn wir tVeuntlich E. koe w. wolle
vnns on alles sewmen, die nieynung vnnd gelegennheitt, derselbenn
kleinott vormeldenn vnnd antzeigen, auch dermasz damitt gebarn,
damitt wider E kow. vorpflichtigung, vnnd dem abschiedt entgegen
nicht gehandelt noch furgcnomen werde, dann E kon w. freuntlich
willig dinst zuertzaigenn thun wir gneigtt. Datum Coln ann der
Sprew am tag Catharine virginis anno etc. xxvijto
Underskrift som ovenfor ved No. 435, Udskriften ligesaa indtil: ohaimen
Schwägern vnnd brudern. -- Bagpaa med en andenHaand: 1Ö27
Hans Michehsm erkjender i Brev til Kong Christiern II at have fortjent
Irettesaßttelse og Straf for det onde Levnet, hvori han har ligget, og som
han na heiligen angrer og beder om Tilgivelse for, mgn beklager sig over
den haarde Maade, bvorpaa Kongen og Pnul Kempe have tilskrevet ham
i denne Anledning; han bereiter om Begivenhederne i Nederlandene og
England, om Udsigterne til at kunne faa Knegte hvervede, om Wilhelm
Fourer^ om Penge og KIseder, der sendes til Kongen, samt om üdbe-
talinger til forskjellige af dennes Folk, der forevrigt ere meget uvenlige
stemte mod ham og bagtale ham hos Kongen, medens han kommer godt
overens med alle Udlsendinge.
Eftcr Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Müncb. Saml. No. 2185). Brevform; 2
Ark, udvenaig forseglede med iBngsignet (Gemme) over Seglgarn. (Jfr. Aliens
Breve og -Aitsstykker S. 502).
k
■"■*--
620 1527,
479. 13-14 Decbr. 1527. LIer.
Nade oc fred äff gnd formiddelst sondsens forladelsse vti
Christo Jesu yor herre, oc myn admoge vnderdane plictage troo
thieneste altiid redeboo. E N breff screünit vti Berlyn tben 10
Octobris haffuer Jeg vntfangit theo 7 Noaembris, och eders nades
mening ther vti vel forstadt, Kereste nade herre ther Stander
screffait pronerbiornm 20 hwo er theo ther siger myt hyertte thet
er reent, oc jeg er reen vtaff sendcD, Jeg ved at jeg er en arm
elende vantro sendere, oc at guds and icke haffuer vserit leffaendes
vti meg, thend gambleAdam at regere oc straffe, therfore haffner
jeg yandrit yti mit hierttes onde lust oc bogerlighed, Jeg er nw
sywg, jeg er en S0ndere, oc haffaer yandrit yti yantro, nw ved
jeg och saa at troen er en gwds gaffne, saa er oc nw Christus
myn meglere och saliggarer, ther fore yiil jeg met apostolene
hiertteligen bogere och bede äff gnd, o herre formere troen vti
meg, o herre hielp myn yantro, Jeg yed nw at Christus haSiier
tilsagt meg syn barmhertighed, och yill see til myn notorfftighed,
Jeg er arm oc elende, oc kand inttit godt gare ytaff meg selff
for yden bans hielp oc nade, ther fore yiil jeg nw bede hannom
hierttelighen, athand optender yti meg, kerlighed. til syn nade, oc
athand yill giffue meg syn tilsauffns troo, och at jeg icke mere
fortorner hannom met myn S0nd och yantro, soo at jeg formeddelst
troen, kand yorde ighen it ledemod yti Christo, thii at ytij Christo
er ald myn retferdighet oc forl0singe, Christus siger Jngen kan
komme til meg, yden myn fader drager hannom, thet for-
staes formiddelst troen, saa yii nw ere retferdnge giorde äff
troen, saa haffue yii fred met gnd, formiddelst yor herre Jesam
Christum, äff huilcken yii haffue en tilgang til thenne nade, Tti
huilcken yii staa oc glede oss yti höbet at yii ere guds bam
Jtem saa jeg nw achtede myn egen swached, som jeg vtaff
legommelige Iwst oc frestelsse vor offuervonden vti, sende jeg
:E: N. bud met E N pige Gertrud, kerligen oc admygeligen bo-
gerindes, at eders nade yille verdes vtaff en christelig kerlighed,
oc haffue en christelig medelidinge offwer myn swached, oc 80ndti-
sens sywgdom som jeg yor fallen vti, och at .E. N. met then
christelige menhed yille verdes oc g^re bon fore meg til gnd, at
jeg som nw er ith äff thee sywge faar, motte formiddelat tben
christelige menbedz bon skyld komme til thend rette hywrde ighen
Christum, och efftterfalge bans hellige ord och ewangelion met
1527. 521
ith godt leflhit, paa tbet at ingen skulle arge seg vti myt onde
leffnidt, met ydermere befallinge oc formaninge jeg befoll henne
at yerffwe hoss :E: N:
Oc her paa gaflf .E. N. henne inghen swar, soin jeghafiFuer
forstadt vtaff hennes scriffuelsse, men atbaffne tber om varit for-
teniit, som och yell forstandeligt er af thenne eders nades scriff-
nelsse, vti thet at :E: N vofnssker meg til ald myn forderffue
och yanlacke, vti frwe Margretes straflF ved xm gilden skenck oc
gaffue etc. Sancte Pouel lerer oss Roma 12 at vii skulle jngen
mand formaledide, banne, eller oc nogit ondt vonsske, men at vel-
signe och g0re huerman godt, oc thet er therfore, at vii ere vel-
Bignelssens barn, oc som sancte Peder siger til velsignelssen kallede,
at vii skullevare arffuinge til velsignelssen, met huilcken velsignelsse,
formiddelst Christum ald verden er velsignit, genesios :22: Vti thin
szeed skulle alle slechter paa jorden vare velsignede, Oc ther fore
qaemmer thet seg icke, at noger Christen skall göre noger male-
dielsse eller nogit ondt at vonsske offuer syn broder jaa icke
ofiFner syn aller verste fiende, eller mysdedere, vden saa er at
mand hafFuer guds befalinge ther offuer, duffuen vtaff arcken, forde
icke vti mwnden noger forgifft eller thyorne qwisth tiil Nohe
vti arcken, men en olliie qwist, szaa er och nw en Christen befalit
enangelion at fare vti sin mwnd, saa er och nw euangelion inttit
andit, vden it S0dt fridsommeligt salighedzsens ordt, som farer
met seg ydell velsignelsse och nade til huer mand vti verden, At
vonsske it mennisske aldt godt til lyfT och syell, er inttit andit
end thet samme mennisske at velsigne, oc at vonsske it men-
nisske aldt thet som ondt er, thet er thet menniske at formalediie,
tber fore Stander oc screfTuit Mathei 5 at en Christen skall elsske
eynd fiende oc vuen, och thet er nw andens fruchter, Jeg kand
8k00t icke komme tiill starre vanlacke oc forderff paa Verdens
vegne end som jeg er, vden ald eneste thenne gamble slemme
fwle jordseck som jeg end nw haffuer alf verden at drages met
huilcken som tock dageligen skynder seg til graffuen, hannom
kand nw inttit saa magit ondt bliffue vonsket eller hende kand,
athand jaa fast mere straff forskyldit haffuer. Er thet nw saa forseet
äff gud, at frue Margrete skall vorde hans straff, iiat voluntas dei
thaa vill jeg giffue henne samme ganiblc seck vti en skantzse,
jeg ved athennes macht Strecker seg offuer liff och godtz och icke
lenger, syellen viil jeg ingsette vti guds reene oc blotte barmher-
tighed Bom oss arme sondere er forelagt oc tilsagt vti Christo,
522 . 1527,
Jtem framdeles giffuer E N oc tilkenne, fauorledes at .eders
nade och Paulus K: skulle vti noger forleden tiid, haffue giffuit
meg vnderuisning ocb formauing om sodau last och br0st som jeg
DW er fallen vti, thet er nw sandt at E N och hand saa giordt-
haffue paa theo tiid. Men ther Stander screfiuit Mathei .9. thee
som swnde oc karsske ere, haffue legen icke behoff men thee som
sywge ere etc. Jeg ville nw gerne vonsske meg äff gud, at jeg
haffde nw saa leffait som thaa och at myn samuittighed vore nw
icke mere saar giordt end som thaa vaar ville jeg letteligen oc
gladeligen haffue screffuit eders nade anderledes heer om. Men
nw jeg er sywg och saargiorder äff senden, och er kommen til
sondzsens bekendelsse, haffuer ladit besage E N om raad och
legedom, ville gerne vare lass fran senden thaa kommer eders
nade ferst fore, oc forseger meg met logens hordhed och straff,
som oc ald scrifftten syger äff gud, athand met ferste skarppe-
ligen oc hardt bandler met mennissken, oc ther efftter venlighen
kerlighen oc faderligen, som band baffner giordt ved thet gavtske
Jsrahelitisske folck j regum 2, oc her vti haffuer E N och saa
reet giordt
Jtem sancte Pouel lerer oss athuer Christen skall vtafF en
venlig[hed^ oc broderlig kerlighed athaffue medelidinge met syn
broders swackhed och kranched, och raader oss, at vii skulle
gere oss lige met hannom bode vti dreffuelsse och gladskab lige-
som thet oss selffuer heude, vti gladskab athaffue en behagelighet
vti theris gledskab, ther som hwn icke er emod gud, och vti draff-
uelsse och modgang, lige som sodant hende oss selffue eller ginge
oss selff yllde
Jtem sancte Pouel tager seg then fattige Onesimvm kranched
och swached til, som thet vore bans egen, oc gaar emellom hannom
oc bans herre vti ald bans formuge oc band stiller seg icke ander-
ledes, end som band vore selff Onesimus som haffde sendit
Jtem sancte Pouel j Corint 12 ingferer oss ith exempel äff
kerlighed, och siger at ther skall icke vare noger vsamdrectighed
vti legommit, men ledemodene skulle sorge for hwer andre, och
om it ledemod piness, soo lider oc alle thee andre met,
Jtem sancte Pouel Gallatarum .6. scriffaer til thee Gallater,
Kere bredre, om noger vorder offuervonden vti noger send, soo
skulle i huilcke som andelige ere, thend samme vnderuise vti en
sachtmodig and, oc huer tage vare ther paa, athand t>ch icke
vorder forsegt, hwer skall bere thend andens byrde saa faldkomme
1527. 523
1 gads log thet er, kerligheden, som hand skulle sige, byrder och
thet 8om swardt er at bere hoss vor neste, skulle i aDamme, oc
icke bnrdtkaste. Oc thenne Pauli lerdom forstaas icke anderledes,
end om thee mennisske som swage ere vti troen [och^ eller vti
kerlighedy oc bekenne theris swached oc sand, men thee som yille
fordectinge theris sond oc ondtskab, oc ere genstridige, thennom
skall mand sky, och achte som hedninge som Christus sigher
Mathei 18
Jtem apostolene vore och noch vnderuisde äff herren selff
haffde oc saa seet bans vonderlige gerninger, jaa och saa selffue
predicket ewangelion end toch haffue thee snaffwit, end toch for-
dammer thennom icke Christus och ey heller forkaster thennom,
men kerligen trister och anammer, efftter thi at skrifften holler
088 Christum fore til sodant exempel, ther fore er thet nw retfer-
deligt at vii magit mere skulle anamme huer andre, gud tili ere
efftter Christi exempel
Jtem Paulus Roma 4 end toch at vii arme sondere som staa
vnder nadens rüge som er sondsens forladelsse, offtte falle ther
äff, och icke bliflfue ther stetzse och faste vnder, bliffuer toch guds
nade offner Petrum, end toch hand haffuer affallit och forsworit
Christum, haffue vii och vtii skrifftten exempel äff mange lerde
oc bellige folck, som ere vigtte äff theris retferdighed, end toch
ere thee beuarde vti nadens rüge
Jtem end haffue vii arme sondere en euangelii trost och til-
flacb(t) Mathei 18 thend parabola Christi, om thend konge som
hioldt regenskab met syne sv^^enne, oc en bleff hannom skildug
xm pnnd, oc haffde icke thet hand künde betalle met etc. herren
forbarmede seg offner hannom, skencker hannom thette aldt oc
forlod hannom ald gelden, vii arme sondere ere och gud skildige
xm pund thet er for vden ald made eller taall ere vii alle gud
skilduge oc hand vtaff syn grundlosse nade oc barmhertighet
skencker och forlader oss aldt. Tette er nw en lostelig och tro-
stelig talle, och skenck, huilcken som ingaar vti ith forsagit oc
mystrostigt hiertte, gleder och troster thet thette er nw euange-
lium, hmicket ith bedroffuit hiertte gleder oc annammer. Thenne
skench offuergaar frwe Margretes oc ald Verdens skenck
Jtem forstaas af E N scriffuelsse at .E. N sammeleden Paulus
K vore synnede oc skulle haffue screffuit meg en christelig epistolam
tili, men Christus siger mand skall icke käste perler for swyn etc.
Jag bekender icke ald eneste met mwnden, men gud skall
624 1527.
selff sigit vti mit hiertte at jeg er en sander, ocfa yiille gerne
vare mine S0nder lass, och jegveedatjeg er icke guds nade verdt,
En doch viil jeg rohe met Dauid til gad, o herre teg ald ene er
jeg en 80ndere, oc eflftter thii at jeg nw er en bekender oc for-
achtit 80ndere, saa maa jeg oc vell brnge 80ndige menneskers reet,
8om thennom giffuit er (bes0Dderligen) 80ndtz8en8 forlade]8se. Saa
haffaer jeg loch en anden Panlam, huilcken 8om meg magitvenlig
er, och tr0ste)igen scriffuer Roma 15 setter meg Christum til
it exempel at vii skulle tolmodeligen fordrage thennom som skra-
beiige ere, ligge vti obenbare S0Dder, hwilcke sandere, mand icke
strax skal forkaste, men lyde oc tolle til saalenge thee och forbe-
driss, thii at Christus haffuer saa giordt met oss, och g00r end
nw dageligen, athand lyder oc toller vor vdaydelighet, och vfuld-
kommenhed, och icke afflader at hielpe oss etc. Och thee som
nw sodan Pauli lerdom icke efilterf0lge thee samme gare opror,
sechter, oc dellinger ebland folckit, szom vti fortiden thee kettere,
Donatister, Nouacianer giorde, thee skilde thennom fran menheden,
och ville icke lyde vnder thennom, thee som S0ndere, oc skr0belige
vore, theer fore kand thet icke vden sechter och ketteriie tilgaa,
huorsom forne Pauli lerdom icke holdes
Men sodant Donatisters oc Nouacianers hofFmod oc ondskab,
regerer end nw mest vti thee samme, som nogit besanderligen
ere fore andre, oc f0re it erligt leffnit, oc haffue mere nade end
thee andre, thee blesse thennom op oc vtbrede thennom, saa athuad-
som thennom icke er ligt, theet maa styncke, thet dämme thee,
thet forachte the, oc see icke tili then hofimod, som ligger vti
theris hiertte forborghen ther met thee theris neste saa jammer-
ligen forachte fore bans swached ocbrast skyld. Thet er uw Tel
sandt at Christus er oc en fiende til S0nden, och elsker retfeiv
digheden men toch paa *theande made etc. at thet bli£faer oeh
bestaende huadsom Moses äff hannom siger Deutro. 33.
Jtem qualis dominus talis seruus etc. Myn dreng skall
met o^uds hielp saa skicke seg at E. N. och huer god ohristen
skulle haffue en god behagelsse vti bans leffnit oc skickelme
barnit skall nw icke lyde for faderens ondskab, magit mindre
swenden, men the nw som hannom for E N berychttit oc for-
dompthaffue thee skulle vell offaerse thet andit capittel som sanote
Pouel scrifiuer thee Romere, gud gaffuit thee vore andelige^ soo
vore theris dom vell reet, äff bans S0nd och ondskab loffiier jeg
hannom icke eller fordectinge viill, Jeg viilde vell at ebland
1627. 525
E N thienere vore icke mere gads fort0rDel8se, end som hoss
haoDom thaa skulle met guds hielp alleting snarligen komme tili
en god skickelsse at fr0chte gud oc forlade S0Dden, gud skall
thet nw snarligen skicke met syn nade
Jtem Villom forrer haffuer jeg vnderuist efftter ethers nades
befall 00 skriffnelsse; band swarer meg at skall hand tage benne
eller noger anden til busfrue, tbaa staar tbet icke vti bans villiie
at tage noger [efftte^ som bannom laster men tbet er ordinerit
och forseet äff gud oc icke äff mennissken, baffner nw gud tbeet
saa forseet tbaa skeer thet ocb saa, er tbet oc icke äff gud saa
skicket oc forseet, szoo bogerer band tocb odmageligen oc vnder-
daneligen at E E Mt viil tock vare bannom en gunstig berre,
hand viil oc skicke siit leffnit som en Christen thii athand ved
at mand oc quinde at vare til sammens er en bes0nderlig guds
gerning
Jtem keriste naduge berre jeg tacker E K Mt gansske 0dm0-
geligen oc vnderdaneligen fore thenne ethers nades venlige ocb
christelige vnderuisning ocb formaning til myn siels saligbed.
Jeg veed oc forstaar, at eders nade haffuer tbet giordt til myn for-
bederinge oc icke tili nogber myn forderff, jeg viil met gwds hielp
beer efftter saa leffue, som thend ther er vnderuister oc straffeder
och tocb icke vtibielslagben, oc buessom jeg E N scriffuelsse icke
tilbarlighen swarit haffuer äff myn kleyne forstand som ieg skulle,
viil jeg altiid gerne vare vnderuist oc folge skrifftens rette for-
stand, ocb ther tiil met beder jeg end nw 0dm0geligen ocb vnder-
daneligen at E K Mt viill vende meg syn gunst ocb nade til, Jeg
viil met guds hielp thend stund jeg leffuer, erligen troligen oc
vell thiene ethers nade äff myn yderste forstand oc formuge
Jeg tacker ocb 0dm0geligen E K Mt fore eders nades raad
som E N scriffuer meg vti her J0rgen Menckwiss sag, tbet er meg
it cbristeligt oc saligt raad, end tocb er tbet meg gansske swardt
fßirre end gud fornyer meg met syn and, oc bede gud om naden
at jeg tolmodeligen künde fordrage bans tyrannye, met flere äff
eders nades tbieneres vn0tte ocb vkristelige ord oc talle som thee
oAte bruge emod meg vskildeligen. Tbet er it bardt ord som
Christus taller Mathei .5. at alle christne skulle viidet at thee ere
hedninge vnder it christit naffn, thee som bogere beffnd eller gaa
fore dorn, fore tberis godtz eller ere skild, ocb Paulus Roma 12
straffen er myn ocb jeg vil betallit siger berren
526 1627.
Heer met viil jeg nw eders K Mt gud alsommecbtiigeste oc
vor herre Jhesu Christo befallit haffue, huilcken eders nade forlene
starcke och krafft hoss hans guddommelige ordt stadng oc fast at
staa vti ald nad, paa thet eders nade maa regere och forestaa alle
eders nades vnderdane met ith godt exempel, vtii en christelig
kerlighed seg at ofiFwe oc beuisze, som oc vor kere herre Christus
eiüod alle syne vtaalde paa dommedag beuisze vill, oc Jesu Christi
nade vare met eder ewindeligen amen. screflFuit vti Lyre then l3
Decembris anno etc. 1527
E K Mtis
villige troo thienere
Hans Michelssen
Jtem kereste naduge herre verdes E K Mt at viide at eders
nades breflf screflFuit vti Berlyn then 14 Decembris (o: Nouembris)
haflTuer jeg anammit äff Mattis kammersuend then 8 Decembris och
then eders nades meinung som eders nade scriflfuer om thee knecbte
skall szoo vorde beskickit som ethers nade scriflFuer, naarsom theris
thieneste er vde, men thet sywnes at thenne krig skall icke paa
en kort bliflFue endt, bispens krig haflfde nw varit endt ther som thesse
herrer afiT hoffuit icke haffde giort hemmelig hielp och bestand met
penninge. Oc narsom theris thieneste er vde, er icke magelig at
thesse hoflfuitzmend Pels eller Pyle tage thennom offlier at garde met
thesse knechte thii at thee ere thesse herrer magit tilfeldige, men
jeg vil szoo bestillet thee skulle en maanit tilforne farre end theris
thieneste er vde eller suerge noger herre giflfue E nade atwartzsel,
och sodant at forkyndige meg met theris scriflfuelsse saa viil jeg
strax skicke Mass ther om vfort0flfrit til eders nade saa kand E
nade thaa skicke en til thennom som handler met thennom efflter
eders nades villiie
Jtem huorledes endeil äff bispens knechte haffue skicket
thennom emod hannom, oc huorledes en slachtinge haffner standit
och hertugens folch haffuer hafft nederlag gorss icke behoff at
skriffue thii at Thomas kand vnderuise eders nade ald thenne
processe huorledes tilgaat er, sammeledes huorledes nw tilstaar
vti Engeland met it gantzske stordt oproor och vplub er forsamblit
vti mod cardinalen, sammeledes ingen en manyt haffue vii here
äff thesse lande antigenfriid eller obenbare orlogmet thee Frantzsoser
Jtem tilforne haffde E n sendt meg noger kredencie breffae
som jeg skulle bestillit met Hans Teckeler, tili thend herre som
E N selff ved, nw haffuer jeg anderledes ther om forfariit sog at
1527. 527
jeghafifaer icke villit giffnit Hans Teckeler noger eders nades me-
ning oc villiie at forstaa vti sodan befall efilter noger ordt som
leghafiiier forstaat *aff Thomas haffaer haut vti Busk met Hans
Teckeler, icke haffaer heller Hans varit here tili thette Lyresske
marckit met exsene
Jtem efftter eders nades scriffnelsse forskickede jeg Villom
forrer at forfare hoss thet folck som E N scriffuer om thee dadel-
stene som Sygbrit brachte til quinne br0ster etc. och haffaer nw
Thomas met seg Villoms scriffnelsse vti alle madesom band ther
om forfarit haffaer äff Hermen Villomssen som Sigbrecht bans
808ter thet bragtte, thend Villom som E n screff om [at^ vndernisning
er ald thette samme som Hermen sagde for Villom forrer, och
qainden bor vti Ytrecht, lige som band haffucr ther om fongit
mdemisDing saa haffuer band oc delff screüait E N, met yder-
mere vnderaisning oc andre recepter som band tog paa skrifft
äff theo beste doctor i Holland er som band oc sender E n samme
recept fortegnit met Thomas, och dadelstene haffuer jeg oc fongit
Thomas met seg, och buessom Joban Dioniss boss thee nwnder
bestyritbaffuer effter E N scriffuelsse
Jtem Thomas haffaer jeg fongit thette effterscreffne godz at
f0re til eders nade, forst then kiorttel äff sort fluel bremmit met
gildenstocke, jtem en nye sortter kiorttel lod jeg gare lige efftter
eders nades volffskyns kiorttel, oc sender ethers nade samme
Yolffs foder, vj paar skoo til E n sester met punttoffeler, oc ii par
gkoo til eders nade oc xv alne smot lerit til E N skiortter och iij
klede kofte och j paar panttoffler, thette tilsammes er vti it fad
som her electas packede met siit godz. Jtem end ij paar bosser
til eders nade
Jtem effter E K Mtis befall haffuer jeg nw offuerskreffuit
E N: j™ correntte gilden at anarame vti Lybsig som her electus
farer met seg ther om en viidere bosked, sammeledes om thee
iijm gilden som jeg tilforne haffuer forscreffuit E N vti Lybsig at
anamme, samipeledes effter eders nades befal haffuer jeg fongit
her electo iij äff eders nades gildenstocke kiorttelle, och narsom
band reisser viil jeg oc offuerantuorde bannom myn frues nades
ringe som E N scriffuer om, sammeledes och saa stene buessom
beer er tilstede
Jtem effter eders nades scriffuelsse haffuer jeg forn0git bertag
Albrit paa E N vegne je golt gilden, oc Juncker Mauricins xl gil-
5
1.
cu JDteresse som kiep-
a. oc end nw framdelis,
.it; tili beste kand for-
.. al frids om pendingen i
^i: thet tilforn boschedeligh
.j'.-^sse wille aflfkorthe
,^ jer electus ther i Nederland
V- wrijde hwor lenge same pen-
o,:.!e bliflFue oc poa hwad monath
•vr nadigste herris interesse skulle
t --x? haft'uer nw her besluttet at the
^...j- hoos kiapmsenden tili May moneth
^ saa bostyret oc jeg forwijde meg en-
•.tiftie lenger vdhe end nw formodendis
' '-M ^ttd forbywde at jeg dog poa wor na-
.i.;:J^ wa3re sodane swm pendinge wiss oc
•"'^"'' . ^j^-aiÄöden ehwo thet emodt war nar hanss
' '^ *" ^Jriffuer oc thet jaertegn som them emellom
^ ^ '"***'. ^Af eleotas frauwserilse kommet noget hinder
V #««^ *'*^ >,,;inijenden f0r8t wille beraade them met the
*-'^*' " * irille vdgiffue pendingen oc om herrerne tha
^^.r ^-"^^ ! \^- noa oc wille farst wijde mer boscheid oc
f.v^'Pd, *'^**' jjgj. thesliges anslag komme ther eblant oc
S*'«'*'' ^^*"^Ten tha t0rflfte wor nadigste herre icki lenger
,,w.in^^ 'f n^skaade oc jnteresse
^^ ^^-v ^^^*"^ , jgjj foa foreloif oc jeg thet kand fonge at wijde
"li'ttt n*r*'* , g^jjg Michelsen- vden all forsammelse for-
*«;h*^ *^^. I ctum Daet posten ehwad thet koster oc thes-
jlen» «"** „ .ugn leylighcd jeg ther om wedt
thet tiU
.V^ '^"'''Iter om tiU i Tyskeland
^gsie t®^^® l electus at afferdiige M. Melchior oc giflftie han-
Im« ^ A*ii eieü*"**^ —
^fttö ^^ . et Hans Michelsen vfortoflFrit scriffue wor na-
Ijijikenue .. ugjgen skall scriffue Jörgen Haussen at han
jtem H*"^ .jjgn meninghe han haflfuer fore giflfwit
der bestaa me ^^ ^^^ skulle oc haflfue macht at vpbryde alle
Han8 Mictelfl®^^ ^g. g^^ti^^^j ^ode nw oc met M. Melchier
1627. 529
til at klede seg met oc andit smoploch och til thering at reisse
met y golt gilden, oc haus hest fortherit i herberge yiij gilden
E K MtB
villige troo thienere
Hans Michelssen
Udskrift: Tül E Mt äff Danmarck syn nadage herre
Bagpaa med Kong Christierns Haand: Thesse bref feck ieg then xxvi
dag December. — Med Hans Michelssöns Haand: 1527.
(*) Pra [ senere tilföiet. — («) Fra [ igjen udslettet
Thomas Hohle meddeler Hans Michelssön KYittering for Modtagelsen af4Pand,
13 Sklüing og 4 Hvide, som han har udlagt ;og fortseret i Kong Chri-
stiernt Erender.
Efter Orig. p. Fapir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2107). Eyartark,
uden Segl.
480. 25 Decbr. 1527. Llerl
Jck Thomas Holste bekenne myt dussze myner eigenen
bandt dat jck entfangen hebbe vnde von mynent wegen entrycht ys,
dnrch dem erszamen man Hansszen Michelsszen tho kledinnge ynde
perde kost vnnd tergelt iiij Ib. xiij ß iiij d., dussze in myns gne-
digsten heren ghewerue alle vth ghelecht ynde vortert de anno
domiqj etc. 1527 die 25 December
Jta est vtsnpra quod latios manu propria attestor
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1527 — quittancie äff Thomas
Holste paa iiij pd xiij /? 4 d. — folio 139
Kong Christiem Il.s Forskrifter for Gotskalk Eriksson og Electos (^Johan
Weit) i Anledning af de Underhandlinger, de i Nederlandene skulle drive
med Ejöbmsendene angaaende Eongens Pengesager, samt Bestemmelser
med Hensyn til Hans Michelssöns Jörgen Hanssön, M. Melchior (de GerwMHta)
og de fra SkoUand kommende Breve.
Eiter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2304). Halvark, uden
Segl. Gotskalk Erikssons Haand
481. 0 >larts 1528. Udeo Sted.
Befalingen som wor kieriste nadigste herre haffaergiffait
meg Ootschalk Erieksen met her electus at forfare oc bestille nona
karciij^ anno 1528
XI. 84
530 1528.
Farst at forfare oc met paa hare om tben jnteresse som kiap-
menden skulle haffne äff thet forgangen aar oc end nw framdelis,
hwes han ther ydinnen wor nadigste herre tili beste kand for-
handle endeligen at the wele wsere met tili frids om pendingen i
hanss franwerilse skulle vpbsßris at ieg thet tilforn boschedeligh
motte wijde hwor maget the fore jnteresse wille affkorthe
Siden efftier then leylighed som her electus ther i Nederland
om krig oc orlogh forfarer at met wijde hwor lenge same pen-
dinge hoos kiapmsenden end nw skulle bliffne oc poa hwad monath
oc tijd, the pendinge igen pose wor nadigste herris Interesse skulle
reede ligghe. Wor nadigste herre haffuer nw her besluttet at the
mwe well bliffiie stille liggendis hoos ki^pmaanden tili May moneth
er at ende
Thet tridie skall electus saa bostyret oo jeg forwijde meg en-
deligen om hanss nade bleffue lenger vdhe end nw formodendis
ellir andet tili slogh thet gud forbywde at jeg dog poa wor na-
digste herris wegne motthe wasre sodane swm pendinge wiss oc
kwnde them vpfaa äff kiapmsenden ehwo thet emodt war nar hanss
nade ther om endeligen scriffuer oc thet jsertegn som them emellom
er fran seg schicker
Om ther kand i her electus franwsBrilse kommet noget hinder
eblant anthen om kiapmsenden farst wille beraade them met the
herrer farre end the wille vdgiffue pendingen oc om herrerne tha
wille giare forbudt ther poa oc wille farst wijde mer boscheid oc
poa hwad anslag
Skulle sodane eller thesliges anslag komme ther eblant oc
forhindere vpbaringen tha tarfffce wor nadigste herre icki lenger
staa fore sodane skaade oc jnteresse
Jtem nar knechten foa foreloff oc jeg thet kand fonge at wgde
tha schal ieg [och Hans Michelsen^ vden all forsammelse for-
ficrifiue thet tili electum met posten ehwad thet koster ec thes-
ligest sambledis met Hans Michelsen vfortofirit scriffue wor na-
digste herre ther om tili i Tyskeland
Jtem met her electus at afferdiige M. Melchior oc gifihe han-
nom tillkenne all then leylighed jeg ther om wedt
Jtem Hans Michelsen skall scriffue Jargen Haussen at han
lader bestaa met then meninghe han haffner fore giffwit
Hans Michelsen oc jeg skulle oc haffue macht at ypbryde alle
the breffue som komme äff Scotland bode nw oc met M. Melchior
1528. 531
tilbage them owersee oc ther effter at raade tili wor keriste na-
digste herris beste
(EgenhsBndigt:) Ghristiem
(0 Bettet hertil fra: Mag. — C) Fra [ tUskrevet over liinien.
Evittering fra Melchior i Den Rode Löte i Antwerpen tu Hon» Michelsiön
for Modtagelsen af 9 Gylden og 8) Styver, som Electus (Johan Wete)
og Goiskalch (Rrikssön) have fortseret sammesteds.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Manch. SamL Na 2582). Seddel, uden Segl.
482. 29—30 Marts 1528. üd. Sted.
Jtem ontfanghen wan Hans Mychel ix gülden viü^ st.
die byscop wertert anno m d xx viij Mers xxx dach
Bagpaa med Hans MicheLssöns Haand: 1528 — then 29 Marcij recong-
nitio äff Melchior i then Rade L0£fiie i Androp paa jx gilden yiij
8tr her electus oc Gotskalch fortherit — folio 167
Hont Diuer erlgender at have modtaget en Del Penge og Elssder af Ham
Michelssön for de Reiser, han i Aarene 1526—28 har foretaget i Kong
(Christiems) Erende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Münch. Saml. No. 2333). Halvark, uden
Segl. (Jfr. Dipl. Norv. IX No. 617 og 620).
483. 6 [\lai 1528. Lier.
Jeg Hans Dittssert kendis met thenne myn egen hantt
att jeg haffuer oppeboredtt äff erlige oc fornwmstige mand Hans
Michelssen pa vor k« nade herris vegne jtem in anno 26 then 27
dach Septembris then tiid jeg for tili Gisse 3 gl. oc 8 dach No-
nembris 4 gl. jtem anno 27 then 3 dach Jnlij 34 st. oc then 26
dach Septembris 2 gl. oc j Hornecke gl. oc gaff band meg eet
par besser oc een laerkrage. Jtem haffuer jeg oc twenne tidher
reysd mett Hans Michilssens scriffuelsse tili Jargen scrifiuer oc tili
Kort Penning oc tili Fels van dem Busck vtj k mt sager anlig-
gende oc haffuer Hans Michillssen giffuit meg tili thering ytj bode
reyserne halffemte gl. chorrent oc ther tili mett hafiuer jeg oppe-
borett äff hannom 2 Philippus gl. tili att kabe meg eet harnesck
fore som jeg her effter vill fortisene äff k, mt, mett myn villige
tro tieneste szom jeg bans nade plectug ser dach oc natt giffuit
y^ Lire then Yj dach May anno domini 1528
34*
532 1528.
Bagpaa med TTaif^a Michelssöns EUumd: 1528 — j quittancie äff. Hans
Dyaser — folio 121— 127— 53- 158
Eong Ckrisliem II tilskriver Hans MiehelssIfH angaaende de Bochsteiters
Anvisning paa 1000 Gylden, hvorpaa Kilian Reitweiser i Leipzig ikke har
villet udbetale mere end 400 Gylden, hvorfor han paalsegger ham at bede
Hochstetternes Fuldmsegtig i Antwerpen sorge for, athan fäar Penge od-
betalte et andet Sted; han bereiter derbes om de Breve og Sendelser,
han dels har Qg dels ikke har modtaget, samt beder ham at Igaelpe
Ckrisliem Tkomessihi og M. Christiem (Pederssön),
Efter Orig. p. Papir i norske Bigsarkiv (Münch. Saml. No. 2303). BreTform;
Halyark. imendis forseglet med Ringsignet Med ProYSt Hans Hanssöns Haand.
(Se Dipl. Nerv. X No. 554).
484. 6 M 1528. Torgao.
Gristiern met gadz nade Danmarcks etc. konning
bertag wdj Slesoig Holsten Stormarn etc.
Vor senderlige gnnst tilforn. Som j tilforn haffae screffiiit
oss tili at the Hogstrather^ haffne owerscrefiiiit oc sendt oss the
breff paa it twsinde gl. och tha her electus fulde oss tili then dag
i Nwenborg tha antwordit her electus Kylian Beytweiser j Libisk
tberis breff j wor nerwserelsse och wdredde oss ther iig^ gl. och
tha wij komme tilbage igen och begerede then annen restantz tha
swarede han her electus at han wilde ickse haffue ther mere met
at gare och sagde, thet han haffde giordt thet haffde han giord
them tili wilge och ther met beholt han bode wort banck breff oc
qoittantz swo bede wij ether atj thettse wele giffue the Hogstrat-
Üiers faldmectuge tili kende wdj Andorff at forne Kylian swo met
oss handlet haffuer och at oss maa end nw fomagis tili gode rede
thet oss äff samme swm tilbage Stander met hwess intereaae ther
paa lobe will, hwar wij tage them wd it annet stedt swo wy ther
wdj mw» blifihe wskade holden etc. om the her electoa oc mester
Gotskalchs breiFue wy screffue ether om, them haffne wg fanget
men ethert breff war vpbrodith. Jtem thet fad er icke kommet
som j scrett^e oss om och icke heller thet Yrij screffue [ham' ether
tili om met Skram. Swo bede wij ether a^ icke forglemme at
scriffbe oss tili om all leigelighed. Jtem the penninge som skulle
wdgaa j thenne manet kwnnw wij ingen beskeid scriffne ether
tili om far wy fange at wide hwat heller her electus kommer tü-
bage igen eller ey och bede wij ether a^ hielpe Cristiem Tho-
messen oc mester Cristieru swo the icke lide armodt befaUendis
1528. 533
ether gud- Screfihit wdj Twrgaw the(n) siettae dag May aar etc.
mdxxviij vnder wort signet
(Egenhsendigt :) Christiem
üdskrift: Oss elskelige Hanss Michelssen wor mandt och raadt
Bagpaa med Hans Micbelssons Haand: 1528 — anammit äff Hans
fan Eolne theo 20 May
(*) Ska] Y8Bre Hochstetter. — («) Fra [ igjen udslettet.
Kong Christiem II tilskriver Hans Michelssön angaaende den af Hochstet"
ferne udgivne Anvisning paa Kilian Reiheeiser i Leipzig, hvorpaa denne
har betalt 400 Gylden og Joachim Pruner 300 Gylden, og som nu af
Tebald Prtsner er tilbageleveret Ambrosius Hochstetter, og hvis Best
(300 Gylden) Eongen önsker snart at erholde udbetalt.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. No. 2305). Brevform;
Halvark, uchrendig forseglet med Ringsignet Sanune Haand som foreg. Brev.
485. 9 ^lai 1528. Torgau.
Gristiern met gadz nade Danmarcks etc. konning
hertug wdj Slesznig Holsten Stormarn etc.
Vor 80DderIige gunst tilforn. Wider at wij sende ether
nw it wort breff wij haffae tilscreflfnit Jachim Hogstretther be-
dendes ether atj thet wela3 antworde hannom met thet aller farstad
och ther som han icke selffaer tilstede er tha antwordher thet
hanss ftildmectage factoer wdj Ändorif och beder hannom at han
endt nw will forn0ge Jachim Pruner try hundritt gyllen paa Eilian
Betweisers wegne äff Libisk som han oss fornaget haffuer paa
hnilcke wij haffue giffuet hannom wor quittantzoch forarbeider
och end nw hoss the Hogstratthers fuldmectuge om the andre try
hnndrittse gl. restantz ath the them och fornage forne Jachim Pru-
ner at wij them her igen mws6 fange äff Eilian tili Libisk och ther
thet icksesß maa skee tha begerer äff them eller theris fuldmectuge
at the wele skicke oss theris banck brefF ther paa met thet aller
f0rstsB. Wii sende ether it recognition breff äff Tebalt Pruner
hnilcken kender siig at *haffuer owerantwordit [the* [Ambrosius*
Hogstretter [fuldmectige* theris breff igen paa the twsinde gl. som
[the* Eilian skulde forn0ge oss paa theris wegne met wor quittantz
paa the iiijc gl. som forne Eilian oss ferst fomagede äff samme
swm. Thet mwsB j och antworde them at the mwse wide hwad
088 äff samme twsinde gl. fornaget er och gerer her wdj ethers
störst» fliet at [wij^ thenne restantz mwsB fange th^ thet er stör-
534 1528.
ligen behoff och ramer oc wider wort best» j tess» »rende oc
alle andre som wii ether fnldkomeligen tiltro thet wele wij altiid
gerne met ether forskylde befallendis ether gnd. Screffliit wdj
Twrgaw ix May aar etc. mdxxviij vnder wort eignet.
(Egenhffindigt:) Ghristiern
Udskrift: Oss elskelige Hanss Michelssen wor man och raadt
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand : 1 528 — Anammit af Vrban
bode then 24 May oc giifnit samme bode i golt gilden som Thomas
Holste hannom loflfuede — folio 171
(0 Fra [ igjen udslettet. — O Fra [ tUskrevet over Linien.
John CrecktoH, den IfThrondl^jemske Erkebiskop (Olaf EngelbrekissOns) Ijener,
beder Jon Teiste at overlade den Edinburgske Borger Alexander Fosier
en Tönde smeltet Talg, da denne for Erkebispens og Jon Teistes Skyld
bar ska£fet bam Penge, som ban tUtrsangte.
Efter Orig. p. Papir i norske Bigsarkiv (MOncb-lSaml No. 2508). Seddel, nden SegL
486. 31 Mai 15281 Edioborg.
enligh ok kerlighe helse forsenth med vorherre. Jon
Teyst bedher jeg eder kerlige ath j willin wel gare ok affhende
ok betale Allexandher Fester borgher tili Eddinborgh j tanne smal-
ten talli; for then skyldh thenne forscrelfne Allexander hafiuer meg
betaledh tha meg garst thet behoff tili myne nadsynne ok haffiier
wnderwist meg *dydg ok ere for edher nadig herres skyld ok
eders hwerffor bedher jegh edher ath (j) garin well ok laQ;thet jnge-
leides wttan han faar thette forscreffne tanne tallj. Ther med
edher gudh beffallendes. Jeg hafiiier trakteredh tili thenne breff
myne hnsbonds mk. Screffwedh tili Eddinbnrgh then seineete
dag i Maij
Eders Jon Grechtonnen
tiener tili archibispen i Trondheim
John Sirtntgthon^ Borger i Edinburg, erlgender at bave modtaget if den
norske Erkebiskop (Olaf Eng elbrekusöns) Tjener John Creehitm ^ Stjtißb
Skyts med 2 Kammere, bvilket Erkebispens Skibscapitain Pmal JmuOn
i Aaret 1537 udtog af Hans Haiberte Skib i Merdö EAm i Norge, €g
som Hans bar solgt til John.
Euer Orig. p. Papir i norske Rigsarki? (Münch. SamL No. 2&S5). SoddeL ndw
Segl (Jfr. Dipl. Norv. X No. 540-41).
1528. 536
487. 7 Juni 1528. Leith.
Jiohnne Strachten bnrges of Edin. in Scotland grantis
me to haae resanit fra Johnne Grethonne Scotts man serwand to
ye archbischop of Noroway anne gwnne. wit twa chalmers. quillc
was tayn ont of Hans Haiberts schip skipper of Traill sownd be
Pauli lohnneson serwand and capitanne to ye said archbischop
nppon bis schip of weir in ye zeir of god jm vc and xxvij zeir and
yat in ye havin of Mardo in Noroway. The qwillc forsaid gwnne
pertenit to me be alienacion of ye samyn to me be ye said Hans.
Halbret. of ye quillc j sali keip skaithless ye forsaid my lord arch-
bischop and Jonne Grethonne bis serwand and all vders quhare
efferis at all mans handis yat dee may for now and euer. Jn
witnes heirof j haif put to my mark to yis present to gidder
wit my subscription manuall at Leith ye sevinten day of Junne
ye zeir of god jm vc and twentty aucht zeir
(Egenhaendigt:) J S o Strawgthon with my band
Kong ChrisUem II erkjender at vsere Hr. Georg v. Minckmti 1700 Rhins-
gylden og 20 Styver skyldig^ som han lover at betale ham i Leipzig til
nsestkommende Paaskemarked 1529, og hvis dette ikke skulde ske, at
holde ham skadeslös paa anden Maade.
Efter Qrig.-Concept paa Papir i norske Rigsarkiv (Münch. SamL No. 2308. a.)-
Helark, uden Forsegling.
488. to JuDi 1528. Weimar.
Wir Gristiern etc. Bekennen vor vns vnser erben vnd erb-
nehmen vnd thun kunth öffentlich mit dysem vnserm brieff für
allermenniglich, dy jen sehen oder boren lesen, das wir dem ge-
strengen vnserm rath vnd lyben getrauen hern Georgen von Minck-
witz ritter auff der herschafft Sonnewald rechter wissentlicher be-
rechenter schuldt vnd dienstgeldt schuldig sein, [nehmlich dreytau-
sent vnd sybenhundert Reynische golt gülden hauptsumma^ [xvijc
R. golt gülden vnd xx stuber hauptsumma nehmlich^ Gereden vnd
geloben derhalben jnn vnd mit krafffc dits briffs vor vnns vnser
erben vnd nachkohmen kunige zu Denmarken das wir angezeigte
summa goldes an guthen wol wichtigen R. golt gülden ader Meysz-
nischen zinszgroschen jhe xxij gr. vor ein gülden gerechent, ge-
dachtem hern Georgen von Minkwitz ritter seinen erben oder erb-
nehmen vff negstkohmenden Leipzigen [Michaelis^ [Oster^ markt
536 1528.
[wan man den minder zal xxix schreyben wirdt^ doselbst zu Leiptzk
jn Cuntz kuchenmeysters bebausnng on allen schaden wol zu danck
wyder vmb vergnügen vnd bezalen lassen sollen ynd wollen, wo
wir aber an der bezalung wy jtzbernrt seumigk wurden, das doch
der almechtige gnediglich vorhueten wolle, vnd jme eynicher weytter
schaden vnd vnkost darauff gehen wurde, denselben sollen vnd
wollen wir jene sein erben vnd erbnehmen gantz vnd gar vnwe-
gerlich schadlosz halten, vnd sampt der hauptsumma gnugsamlich
entrichten vnd gnediglich bezalen lassen, alle geuerde vnd argelist
hirjnn ausgescheiden, des>.zu wahrer vrkund steter vnd vehster
haltung haben wir vnser kuniglich jnsygell vor vns vnser erben
vnd nachkohmen an dysen briff wissentlich thun hangen vnd mit
vnser eigen handt vnderschryben, vnd geben zu Weymar am ze-
henden tag des monats Junij nach Ghristj gepurt etc. jm xxviijten jare.
Bagpaa: Her Georgen von Minckwitz verschreybung vff 1700 fl.
(0 Fra [ igjen udslettet. — (•) Fra [ tÜBkrevet i Margenen. — (•) Fra [
tilskreyet over Linien.
Da Eong Ckrisliem U, efterat haye givet Hr. Georg v. Minehwii* en For-
skritelse paa 1700 Rhinske Goldgylden, erÜEurer, at han ifölge et til Elec-
tns Johannes Weie overleveret Regnskab yderligere skal Tssre hamPenge
skyldig, lover han at ville tUfredsstiUe harn, naar Electus, der er fra-
Yserende, vender hjem, eller hvis dette ikke sker, efter dennes Död.
Efter Orig.-Concept p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml. No. 2808. b).
Faa samme Ark som foregaaende Brev.
489. [10 Juni 1528.] [Weimar.]
Wir Cristiern etc. Bekennen öffentlich mit dysemvnserm
briff fnr allermenniglich, nachdem wir dem gestrengen vnserm rath
vnd lyben getrauen hern Georgen von Minkwitz ritter eine vor-
schreybung vff xvijc R. golt gülden haben gegeben vnd zuge-
stellet vnd doch mit jme seinem anzeigen noch, etlichs [gelt^ hin-
derstellig [sein sollen^ [geldt^ [so wir jme zu thun schuldig sein
sollen jrrig stehen^ jnhalts einer vbergebenen verzeychnisz vnserm
rath vnd lyben andechtigen hern Johansen von Weze erweiten
ertzbischoffen zu Lunden behendigt der dan jtzo nicht einlendisch
ist. Demnach gereden wir wan obberurter er\yelt ertzbischoff von
Lunden wydervmb bey vns ankohmen [das wyr vns kurtzlich vor-
sehen*', oder aber jm fall wan er tods halben [das^ [den doch* gott
gnediglich fristen woll abgehen wurde, vnd alszo aussenblybe so
1528. 537
sollen vnd wollen wir doch dy vorzeichnisz wy obangezeigt vber-
geben forderlich zu vnsern banden anifsnchen vnd brengen lassen.
was sich alsdan jn berurten artickeln vnd vflf ein gnngsame be-
stendigen rechenschafin; gepnrlich befindet das wir bemeltem von
Minckwitz zuthnn schuldig sein sollen das wollen wir jme als dan
OD alle wegerung gnugsamlich verbrieflFen vnd versichern vnd vns
dorjnn aller gepur gnediglich vnd vnuerweiszlich halten alles gantz
getreulich vnd ane geuerden. Zu warer vrkund etc.
(*) Fra [ igjen udslettet. — (•) Fra [ tilskrevet over LiDien. — (') Fra [
tflfikrevet i Margenen.
Hans Michehsön tilskriyer Eong Ckristiem II angaaende Ordningen af hans
Pengesager med Hochtietteme, om Joachim Hochsteiters Underhandlinger
med Eongen af England angaaende Restitutionen, UVorom ogsaa M. Mel-
chior {de Germania), der drog med ham til England 7 Juni, vil forhandle,
samt om de Forsigtighedsregler, der bleve iagttagne ligeoverfor Fru Mar-
greie; han bereiter om M. Cornelius Scepper, der antagelig bringer gode
Efterretninger fra Eeiseren, om Forhandlingerne med Pensionens Udbe-
taling, om Markgreven af Brandenburg og Eongens Saster^ samt om den
Gelderske Feide.
Eüßt Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2481). Brevform;
Helark, udvendig forseglet med Ringsignet (Gemme) over Seglgarn.
490. 10 Juni 1528. Lier.
Lther nades hogmechtighed myn odmage troo pligtuge
thieneste altiid tilforne met friid vti Christo Jesu vor herre, Aller
nadugeste herre verdes ethers nade at ville viide then 27 May
Bcreff ieg eders nade met *met en bode äff Lybsig, Vrban Hessze
hnad som ieghaifde handlit met Jachim Hogstetter vti then dell
som ethers K Mt meg tilforne skreflPuit haffde, om eders nades
rest äff hannom sammeledes om regenskaben som band meg loff-
uede oc tilsagde athans factor vti Lybsig skulle strax g0re eder
nade fylleste vti all then dell som eders nades rest vor, samme-.
ledes om regenskaben at göre klaar met ithermere forklaringe
som samme myn scriffuelsse haffde vti seg, Oc vti samme mit breflf
laa end en handscrifft lydendes paa iiijc golt gilden E nade ther
anamme skulle 22 salff grosser at betalle for j golt gilden, som
samme handscrifft vti seg selff viidere forklarer
Jtem then 31 May screff ieg eders nade^ sammeledes met it
Lybsiger bode, Donat Hoffman ved en made oc mening, som thet
andit f0rmere mit breff oc scriffaelsse met Vrban ingeholdt och
538 1528.
sende jeg eders nade nogre breff som mester Gotskalch scrifber
eders nade, met ydermere forklaringe om alle tjDg, som samme
mine breffne haffue vti thennom etc.
Jtem ebland andre ting, screff leg sammeledes eders nade,
huorledes her Jachim Hogstetters handel tilstaar met K Ht äff
Engeland vti stoor gnnst och nade hoss hannom, oc huorledes hand
och szaa haffaer haffdt ord oc talle met K Mt om eders nades sag
och restitntion, och vordt handlit emellom mester Melchior oc Hog-
stetter, athand sknlle farit til eders nade och gi£Pdit eders nade
tilkenne äff then mening som ieg oc screff eders nade, oc ville
saa hafifhe haffdt eders nades kredencie breff til K Mt äff Enge-
land som mester Melchior sknlle haffiae hendt etc.
Jtem nw giffuer ieg eders nade vti en god mening tilkenne
huorledes Hogstetter bleff nw anderledes ther om til synde, och
veed at K Mt äff Engeland skall vell haStie hannom saa vell be-
trod for vden credencie, som met credencie breff, oc formener klar-
ligen at handle eders nades sag saa longt hoss K Mt äff Enge-
land, athand skall oc saa vndsette eders nade met en merckelig
swm til eders nades restitution, oc viil tog brage ther tili sodanne
list oc fand, vti thet athand nw tilforne ved K Mts synd, athand
gantzske nadngt vill skilliie seg fran bans liggende oc forsamblede
penninge oc skaat, men ellers paa it aars dags tiid at kabe en
ting, thaa torff hand kabet dnbeldt offner siit verdt, Oc i thet hand
haffaer forfarit sodan natnr oc synd vti hannom viill hand ther
fore handle vti sodanne made met hannom yti eders nades sag,
farst at thet er bans nade oc sammeledes andre f0rster stoor blns-
sel athare, at kapmend ville gare eders nade hielp oc bestand til
eders nades restitution at herrer oc farster skulle icke gare theres
ther tili, oc ther som K Mt vill gare hannom foruaring vti en äff
bans nades told i Engeland viill hand selff forstrecke sodan swm
paa K Mts vegne äff Engeland och mener thet fast at bekomme,
och ther fore bogerde hand at mester Melchior skulle falge hannom
til Lunden i Engeland, ther vill hand siden afferdige hannom ther
vtaff, oc ing i Skotland vti then handel eders E Mt selff ved, oc
bad ieg Melchiorem at scriffae Gotskalch oc meg huessom hand
kand forfare athand vti eders nades sag vtrettendes vorder, Sam-
meledes haffuer Hogsteter loffuit at ville scrifine eders nade ther
om ydermere besked efftter som handeilen thaa giffuer seg oc vti
sodanne mode ere Hogstetter oc Melchior her äff reyssede then
7 Junü, Nw Melchior skulle reysse brugte Gotskalch ther vti ÜitJk
1528. 539
beste lyst oc mening atban [gaff^ baad frne Margrete om loff at
reysse vti eders nades verffne oc befall til E Mt äff Skotland, oc
Tille icke reisse vden hennes consentte som E N skulle oc saa
befallit hannom, hnilcket hnn storligen tog til tacke, oc vor ther
gantzske yillig tili at gifiue hannom salaum conducht met seg, Oc
thette giorde vii nw icke vden sag thii band gaff frne Margrete
saa til kenne atban ville entigen reisse til vandz ellers oc eg0m-
men Engeland. Haffde band nw icke tilforne sagt bennes nade
ther äff, oc band baffde saa bleffuit seedt vti Engelaud tbaa skulle
thet aldt varit eders nade til onde lagdt, atbaffue nogben forborgen
handel met K Mt äff Engeland oc emod Key Mt etc.
Jtem jegbaffuer nw togange varit i Androp met mester Got-
skalcb bogerendes äff Ambrosio Hogstetter efftber som Jacbim
Hogstetter nw soo kort baffde varit ber oc reyssede saa kort til
bage i Engeland igben^ och bogerde äff bannom at tber som band
yiste atbans broder Jacbim Hogstetter, icke fuldgiordt baffde tbet
som ban loffuede oc tilsagde meg at ville for vden alle feyll scrifiue
met ferne Vrban til siit kungtor vti Libsig at betalle eders nade
ald resten bode äff tbee iijm gilden, oc äff tbet syste twsende gil-
den, oc bans kunttor scriffnere skulle tbeer offuerlefiuerere eders
nade it klart regenskab efiftter bans registers ingebold, tbette vor
theo affskeide jeg *jeg künde bekomme met Jacbim Hogstetter.
Om saa er skeet ved jeg nw icke ierre end jeg fonger scriffuelsse
fran eders nade, oc baffner Ambrosius oc nw sammeledes loffuit
meg, atbuessom bans broder icke baffuer giordt meg sodan tilsagen
filleste, ellers oc icke betallit er, tilsagde band meg oc sammeledes
sodant strax at ville forscriffue oc fuldtg^re, oc lofiuede meg at
thette samme bud Hans fan Colne skulle fonge sodanne breff oc
soriffoelsser met seg, oc nw band kommer til Lyre forfarer jeg
anderledes at icke saa giordt er men sagde budit atban ville scriffue
ingen v eller vj dage met it andit vist bud, gud kendit jeg tager
tber ingben fors0mmelsse fore, oc tber som jeg fy^lde thennom
om bordt met skarppe talle oc ord at tbee g0re eders nade vti
thend dell, stört vskell oc komme eders nade paa stoor skade oc
interesse, oc jeg künde met sodanne ord snarer g0re eders nade
skade end gaffo staende eders nades sag som end nw Stander, oc
fore sodan fare skyld forf0rder jeg tock thennom noch met then
beste lemppe jeg kand
Jtem jeg tallede met mester Cornelio Skippero i Androp, for-
stod leg äff hannom sammeledes mester Gotskalcb oc Melchior,
540 1528.
athand skal baffue noger trastelige ord oc befalling äff Key Mt
til eders nade, oc forstod jeg äff bannom atband ther om enligben
vill handle met eders nade, vden tber som mester Ootskalcb Mel-
cbior eller jegbaffde varit tilstede boss E N tbaa Tille band vell
• Tti vor neruerelsse, giffait syn befall tili kenne, oc narsom band
baffner varit eders näde tber om enligen til ordz, viill eders nade
siden selff giffiie noger sodan bans befal tilkenne, viill band sette
vti eders nades egit vold, met flere forbl0mmede ord etc. Eders
Nade viill ber om vell selff paafinde tbend beste lemppe som ther
kand bare tiil, fast bedre oc forstandigere jend jeg kand viide at
scriffne eders nade, eders nade maa anamme Key Mts tilbnd oc
raad tacknemeligen, och narsom gnd vill at eders nades sag kand
vti anden made vorde handlit och fattit, tbaa maa mand vdkesse
thet beste ther äff som jeg tog hohes til gnd, athand thet snar-
ligen anderledes skicke skall
Jtem jeg giffaer E N til kenne tbend lange fortrecke oc for-
balling som thee nw beginde at gare meg paa eders nades pe(n)-
sionis betalling, tbend ene forniser meg til then anden then dell
jeg skulle hafine fore then manit Aprilis fick jeg nw farst then
5 Junij. Äff Mayo kand jeg icke viide norsom thee ville betalle
meg; saa at thee kapmend som jeg offnerkaber penninge met til
eders nades behoff mester jeg myn lofihe hoss, fore sodan theris
vnisse betallinge. Jeg rader eders nade icke at fonge frue Mar-
grete siit obligationis breff ighen, oc tage ved Key Mts ratiffcation,
vden ther stode noger staad eller persone tber vti beneffhd som
stetzse sknlle giffae eders nade sodanne penninge, thee skulle tbaa
gare eders nade fast lengere fortrocke paa betallingen Oc beder
jeg eders nade scriffner meg met farste om thee iiijc golt gilden
bliffue eders nade redeligen betalde, tbaa viil jeg idermere handle
met samme om flere penninge at offuerkabe
Jtem jeg formoder mester Ootskalcb scriffitier eders nade hnes-
som margreffuen baffuer screffuit om eders nade her til hoffiiit, om
eders nade tackis godt eller radeligt at scrifiue ther nog^t emod,
men bans eigen ondskab, oc skendeligt oc vcbristeligt leffnit skall
vare scrifft oc vytnesbyrd tber noch emod, saa athand selff er
en orsage tili ald then dell som skeet er, som bans egne landsat-
ter, ther om viide sandbedz vitnesbyrd noch, gud for syn nade
See middeligen til bannom oc vnde bannom tbend nade athand
künde bekende syn forblinde vilfarelsse etc.
Jtem jeg ved inttit besanderligt at scriffhe eders üAe <ta
1528. 541
thette orlog thet gonger m0git sachteligen oc spagferdeligen til,
thii at Stederne lane oc betalle selffue alle ryttere och knechte,
ther fore ville thee g0re thennom orlogit thess lengere at staa,
men Stederne oc mene landit ere ille tili friidz at icke anderledes
bliffaer forfuldt Jtem pinsse dag fick hertngen skade paa siit
folckj bleff hoss x eller xijc nederlagt äff s tatholderen äff Fresland,
band skicker seg äff alle best i Key Mts thieneste. Oc herren äff
Ysselsten er och nw dragen til felde met it stört tall folck ryttere
oc knechte inttit er end nw bedreffuit som man kand scriffne äff
Jtem jeg sender eder hoss thette mit breff met thenne bode
Hans fan Colne it mester Gotskalcks breff til eders nade, och her
electi breff oc scriffuelsse som oc er forseglit vti mester Gotskalcks
breff. Her met E K Mt gnd befalendes vti naden met eders nades
kere saster screffnit vti Lyre then 10 Jnnij anno 1528
E K Mts
0dm0ge villige troo thienere
Hans Michelssen
Udfikrift: Tiil K Mt äff Danmarck syn nadngeste herre
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1528
(0 Se Dipl. Norv. X No. 554. — C) Fra [ igjen udslettet.
Kilian Reitwiser, Borger i Leipzig, underretter Kong Christiern U om, at
han har udbetalt Thomas Höhte 300 Gylden og noget tidligere andre 300^
hvorfor han udbeder sig Erkjendelse; endvidere har Thomas underhandlet
med ham om üdbetaling af 400 Gylden i Antwerpen gjennem hans Com-
pagnon Joachim Pruner ved Urban (Hess^s) Ankomst did, og herom ud-
beder han sig nu Kongens nsermere Befaling.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2510). Brevform;
Halyarky udvendig forseglet med Vaabensegl (uden Hjelm) med Bogstaverne K. R.
491. 13 Juni 1528. Leipzig.
Durchlauchtigster konig, Ewr kuniglichen wirden seindt
meyn vntterdenig willig vnd gehorsam dienst alzeitt zwnoran be-
reidtt, genedigster kunig, vnd herr, vff k. w. quitantz hab ich
Thomas Holstain, dreyhundertt fl. zw xxij gr. betzalltt, darnnder
I fl. an d. des ich mich hochlichen beschwertt jn sonderhaitt
die weil ich vergangen ostermarkt, iijc fl. an gülden gr. enttrichtt,
Bitt vnterdenigklich E. w, wolle soliches jn ander wege widerumb
genediglich erkennen, Hatt also gedachter Thomas, van wegen
k. w. ferner vmb iiijc fl. mit mir gehandeltt, dermassen, so paldtt
542 1628.
disser pott Vrban widerumb van Äntorff kompt das solichs aldo
betzalltt seiD, ynd ein scbuldttpriefflin van E. w. factor, van Joa-
chim Prnner meynem mitt verwanthen, mitt pringtt, das ich als dan
jn 8 dagen, nach vberanthwortung prieffs, ader wan mir dis zw
wissen gethon wnrdtt, dy selbigen iiijc fl. zweydrittayl ganzer
gülden zw 22 gr., ader gülden gr., vnd ein dritterttaill an new
pfenn(i)gen zw dank enttrichtten, nach vberantthworttnngh des
scbuldttpriefflin so dan nhun solichs k. w. dermassen, mitt
der betzallung gelegenhait sein wolltten mich dasselbig versten-
digen, vff das [ich^ k. w. nicht lang vertzöhen wurde. E.w. wolle
sich hirinnen gnedigklich ertzeigen vnd mir antzeigen obs hinfuro
der wechseil halbe alse k. w. zw friden were, dan will ich in
allem gehorsam, willigklich verdinen. Dattum Leiptzk am xiij
dag Juny jm xxviij jar
E. K. W. vnterdeniger vnd gehorsamer
Eillian Reytwiser
zw Leiptzik burger
üdskrift: Dem durchlauchtigsten grosmechtigsten fursten vnd
herm herrn Cristiern zw Dennenmarken Schweden, Norwegen, der
Wenden vnd Gothn, etc. konig, hertzog zw Schlessewigk, vnd Hol-
stein, etc. meinem genedigsten herrenn zw — Weymar
(0 Fra [ igjen udslettet.
Hans Michelssön beretter Eong Christiern 11 om Afisendelsen af sine sidste
Breve og de dertil anvendte Budbserere, om Forhalingen med Pensionens
Udbetaling, om Modtagelsen af det trykte Skrift om Eong Ferdmands
og de övrige tydske katholske Fyrsters Forbund (mod Lntheranerne), om
M. Gotshalh Erikssons Underhandling med Klaus Hermelin, om Afontt-
mentet over Dronning Elisabet og om den Gelderske Feide.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. No. 2482). Brevform;
Helark, hvoraf 2 Sider beskrevne, advendig forseglet med Gemmesegl over Seglgarn.
492. n Juni 1528. Lier.
Hogborne f0rste nade herre myn 0dm0ge vnderdanige
plictuge troo thieneste E E Mt altiid forscreffuen met nade oc
friid vti Christo Jesu vor herre. Kereste nade herre E N breff
screffnit vti Veymmer then 26 in Mayo haffuer jeg vntfangit then
12 in Junio, oc forstaar jeg vtaff sannne E N scriffaelsse at E N
skall ingen scriflFnelsse haffne vntfangit äff meg syden jeg screff
E N met Skram hnilcket icke skall findes fore noger myn brast
1528. 543
eller forsammelsse skyld, thii at jeg ved thet met got skell at vti
thenne forgangne manit Mayo hafihier jeg screffuit E N met trende
Ljbsigere bode, tben farste som vor Vrban Hesse, then anden
Donat Hoffman, thet trediie bud, som heder Hans van Kolne, oc
vti samme myn scriffuelsse met fome^ finder eders nade alld bosked,
oe nw met thenne bode Andreas vefinere
Jtem screff ieg eders nade met thet syste bud Hans vanKolne
hnor Tuilligligen och forhaleligen thee nwbegynne at betalle meg
E N penssion, och drage then ene manit paa then anden vbetallit,
saa at ther som jeg nw gerne ville olBFuerkißfbe oc forscriflne eders
nade syn pension tili Lybsig, kand jeg icke vedkomme atholde
k0pmenden loffue, fore sodan mystuiffuelinge och forhalinge som
thee nw begynne at gare meg vti betallingen, jeg bliffner vbetallit
afif 2 manede, mester Gotskalch gick tili herren äff Hogstrate oc
gaff hannom sodan betalings brast tilkenne, oc forblammede syn
forgifft, met verba honoris, huorledes at E N haffuer befallit Got-
skalch at narsom nogen brast er, entigen vti thee made eller andre,
thaa skulle handstetzse haffue tilflucht tili hannom om raad, som
til E Mts sanderlige vnen, men ven skulle jeg skriffue ffick band
tog icke andit swar, end at eders nade maa haffue en fage stwnd
patientia met Key Mt, thaa ville thee foruise Gerhardt Starcke,
hnorsom band skall S0ge syn betalling ighen, fore hnessom band
vtlegger til eders nades behoff. Nw ved jeg icke huorlong thee
ville g0re then faye stund, syden at margreffuens scriffuelsse kom
hertil hoffuit, siiden haffuer jeg inttit godt formercht äff thennom,
thii athuadsom for gud er S0nd oc fordammeligt, thet er hoss
thennom loffaeligt ergo etc.
Jtem jeghaffiier fongit vti prent all then process som her
Ferdinandus met flere Tysske f0rster haffue forbundit thennom
farst emod gud, och saa emod bans christelige thienere karfarsten
äff Saxsen, oc sammeledes landtgreffuen äff Hessen etc. jeg senden
til Gotskalch oc lod hannom lessen, saa fick henne oc herren äff
Hogstrate at bare, oc vor bogerindes äff Gotskalck athand motte
beholde then, thii at her vor farre ingen kommen vti prent oc
ingen viste reet orsage huorfore sodan stoor armeye giordes i
Tysskeland, oc nw thet er saa obenbarligen kommit fordagen, er
thennom end verre til mode end farre och besanderligen Ante-
Christi tilhengere oc metfalgere etc.
Vtaff samme farsters forbundt maa klarligen huermand forstaa
vtaff huad orsage margreffuen künde icke lyde eders nade vti siit
544 1528.
land oc f0rstedommey sammeledes met syn hogborne hnsfrue,
sodan forbundt oc forplictelsse haffuer noch besuarit oc twngdt
giordt bans hiertte, mere at frachte Verden end gud, gud äff syn
Store nade oc barmberttighed oplywsse bans byertte til en sand
bekendelsse paa gud
Jtem eders nade skall viide at met tbet syste bnd Hans van
Kolne Sender jeg tili eders nade her electi breff oc scriffuelsse som
vor inglagdt oc forseglit vti mester Gotskalcks breff. Jtem Glaues
Hermelyn haffde siit bud efftter mester Gotskalck at mede hannom
vti Tharno, och vor band ther hoss hannom i gaar, och huessom
band mester Gotskalcb forholdit eller forgiffuit bafiner scriffaer
eder nw mester Gotskalck alld bosked om
Jtem jeg giffuer eders nade oc tilkenne at then verckmester
vti Gent som betynget haffde myn frnes nades graff^ er nw all
tyngest rede giordt til opsettelssen neer, som band scriffaer, oc
bogerer syn betalling efftter contrachtens lydelsse och siger at op-
settelssen skall eders nade selff bekoste^ oc then som laetwnne eller
koberit berithaffner, skall oc haffue fore siitarbeyde ITpnndFlams
at E Nade her vti viil scriffue meg eders nades villiie och bogere,
och narssom betales skall, forstor jeg vel saa m0gity at arbeidit
skulle besigtigis efftter patronen Mabusze giorde, äff thee som for-
stand haffue vti sodant arbeyde, oc vti sodan handel baffuer Jeg
ingen forstand, sammeledes siges at Joban Mabusse skall vare dad
som giorde patronen, at eders nade nw her vti viil verdes oc
scriffue meg alld bosked huadsom g0res skall
Jtem äff thenne feyde formoder jeg Gotskalcb scriffuer eders
nade ydermere bosked ther om end jeg äff veed, men saa magit
szeer jeg och forstaar tbet er en sagt feyde oc gonger vel long-
somt tili, i tbet at Stederne betalle folcket, at thee ville jaa gare
thennom trette och made äff feyden, deth thee künde fonge orsage
til en szone oc contracht atgare, vnder thess kunne Stederne saffne
flere penninge och hertugen kand g0re thennom en feyde til yder-
mere penninge at forsamble, huor som sodan fynantzse eller andit
skulle jeg scriffue, icke skede, thaa vorde thesse Key Mts steder
for m0git rüge och mectuge. Jtem jeg formoder snarligen at ther
skall komme post äff Ytalia oc breff fran her electum huessom
mester Gotskalcb oc jeg ther vtaff forfare kwnde skall gares eders
nade aduordt met tbet f0rste bud. Jeg forstoor icke andit äff her
electi scriffuelsse end at hertugen och electus skulle snarligen
komme äff Ytalia longt farre end thenne feyde i Gelleren blifitaer
1528. 645
stillii E K Ift her met gud befalendes yti naden, screffnit vti Lyre
then 17 Jiinij anno mdxxviij
E K Mts
Jtem kereste nade herre mester Gotskalch scriffuer eders nade
it faye sedel vti siit breff at eders nade viill lesse thet selff och
lade thet inghen anden komme tilbande at lesse, er myn edmege
h0n fore mange sager skild som nw icke garis behoff at scriffne
villige thienere
Hans Michelssen
Udskrift og Paaskrift som paa No. 490 ovenfor.
(Kong ChrisHem 11), der ?ed sin Ankörnst til Nederlandene har erfaret/at
bans Baad Hans MicheUsdn tilligemed flere af Eongens Ijeoere ere
fsBogslede og forte til Vilvorde uagtet de sidste Aftaler med Statholder-
inden Fm Margrete og Ordensherrerne samt til Trods for det keiserlige
LeidArev, amnoder Herren af Ysselstein (Grev Florit v. Egmont) om at
tUskrive Fru Margrete samt Herrerne af Fienis og Bergen for at bevirke
de fnngsledes Lösladelse.
Ori^.-Ooncept p. Papir 1 norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2322). Helark,
hvonf 3 Sider boskreTne, uden Forsegling. (öe folg. No. og Dipl. Norv. X No.557— 59).
493. [Slutn. af Juli 1528.] [Mecheln.]
An den von Jeselstein
Lyber frennd, Wir geben E. I. guther meynung znerken-
nen» das wir ans erfordernng mercklicher vnser notsachen bewogen
Yius alhier znerfnegen, vnser freuntliche lybe muhme fraw Mar-
greihen ertzhertzogin zu Osterreych [etlicher^ vnser oblygend hal-
ben frenntlich anzusprechen vnd dorneben vnser hertzlybsten kinder
mbesnchen, vnd haben alszo jn vnser ankunfft bericht empfangen,
wie das vnser rath vnd lyber getrauer Hans Michelsen dem wir
jn ynserm abwesen alle vnser gereytschafft; von heymlichen brieffen
reg^eBter vnnd andern thun [doran vns merklich belegen^ zu ge-
traner verwarung jngetban vnnd vorlassen, mitsampt etlichen an-
dern vnsem dynern gefengklichen angenehmen vnd gein Fielforden
gefnrt worden sein soll, doselbst er sampt den andern noch ge-
fengklieh enthalden wirdt, welcher befahrung wir vns keins wegs
▼orhofft betten, jn betrachtung, das vns von vnser lyben muhmen
franen Margrethenn [jn negstgehabter handlung,^ von e, I, vnd den
andern mitbrudem vnd hern des ordensz jn negstuorgangner ge-
haltener vereynigung glaubwirdig vorsprochenn vnd zugesagt, das
XL 85
546 1528.
wir vnd dy ynsero, jn dysen landen frey sicher vehlich vnange-
fochten vnd vngehindert sein [vnd bleybenn' handeln vnd wandeln
selten, dorzn auch vnd zum vberflusz das wir von Key. Mt. vn-
serm lyben hern bruder vnd swager für vns vnd alle dy ynsern
noch aller nottor£ft gnugsamlich geleytett, mitt dem anhang op
jemands eyniche zusprach zu vnns oder den vnsern zuhaben vor-
meynt für nymands andern dan für Eeyr, Mt, eygner person rech-
tenns zusuchen VQd gewertig sein [wy dann e. 1. aus hirbeygelegter
copeyen gruntlich vernehmen werden^ vnd ist vnns getreulich leydt
vber [solch* berurt Keyr. Mt. tapflFere vorgleytung vnd Sicherheit,
auch vber [zu* glaubwirdig vorheyssen vnd zusagen [vns^ jn dem
vffgerichten vortragk bescheen, solche beschwerung vns vnd den
vnsern zuwyderfahren, zuhören vnd zunornehmen, dweyl wir vns
aber zu e. 1. als zu vnserm mitbruder viel ehr vnd guts getrosten.
Demnach bitten wir freuntlich e. 1. weiten vns zu freuntschafil
vnbeschwert sein, vnd an hochgnante vnser lybe muhme frawen
Margrethen, auch an vnser freund als den von Fenisz-vnd Bergen vnd
andere mehr mit allem vleysz jn schrifften vorbitten anhalden vnd
befordern das ehberurter vnser lyber getrauer Hans Michelsen vnd
dy andern vnser dyner zum allerforderligstenn on eynichen weyt-
tem behelff vnd vffenthalt jres gefenknisz wydervmb mochten ge-
freyt [ledig^ vnnd [ledigk* [losz^ gegeben vnd gelassen werden,
jnn betrachtung wy hirobenangezeigt, das wir vnd dy vnsern von
Keyr, Mt, gnugsamlich geleytet, vnnd das vns auch dyselbig Sicher-
heit zusein vnd zubleyben glaubwirdig jm vertrag versprochen vnd
vorheissen worden ist, Vnd das vns aus dem. wo Hans MiehelsMn
vnd dy andern nit geledigt an vnsern hendelnregister vnd rechen-
schafit, so wir jme zu getrauer hant vorlassen, kein weytter aolui-
den [doraus* vnd gegen vnsern wyderteyln nicht vnglimpff viid
vorkleynung doraus erstehen vnd erwachssen mocht E. 1. weiten
sich hir jnn gutwillig erzeigen etc.
(') Fra [ tilskre?et oTer Linien. — C) Fra [ tilskre?et i MargeneiL —
(') Fra [ igen udslettet.
1528. 547
(Eong Christiem 11), der Ted sin Ankörnst til Nederlandene har erfaret, at
Hans Michelssön og flere af Eongens Tjenere ere fsengslede og förte til
TÜTorde nagtet det keiserlige Leide og Aftalen med Fru Margrete og
Qrdensherrerne, henyender sig nu til hver af disse med Begjsering om at
udvirke de fsengsledes Lösladelse med Tilbud om at stille dem for Eei-
serens Domstol, hvis Fru Margrete ikke vil opgive Tiltalen til dem.
Eiter Orig.-Concept p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3543).
Helark nden Forsegling. (8e foregaaende No.)
494. [SiutD. af Juli 1528.] [Mecheln.]
Lyben freund, Wir geben euch guther meynung zuerken-
nen, das wir aus erforderung merklicher vnser notsachen [vns^
erhaben vnd jn geheim alhier ankohmen sein, ynd haben jn vnser
anknnfit glaubwirdigen bericht empfangen, wie das vnser [rath vnd*
lyber getrauer Hans Michelszen [welcher vnserm lyben hern vather
seligen vnd vns ein lange zeit treulich gedint vnd volgends das
sein verlassen vns jn vnserm elend nach geuolget^ dem wir [auch^
jn vnserm abweszen all vnser gereytschaflFt von heimlichen brilBFen
vnd andern thun doran vns viel vnd merklich belegen zu getrauer
vorwahrung gelassen mitsambt etlichen andern vnsern dynem ge-
fenklich angenohmen vnd gein Filforden gebracht worden sein soll
doselbst er dan noch sambt den andern gefenklich enthalden wir-
det, welchs vns gar hoch vnd sehr befrembdt jn ansehung dweyl
wir von Bor Keyr, Mt, vnserm lyben hern swager vnd bruder für
vns vnd alle dy vnsern geleytett mit dem anhang so jemands zu
vns oder den vnsern [zusp^ eyniche ansprach bette, dasselbig für
Key.rMt. eigner person zuersuchen vnd [zubeclagen* [zuclagen^, desz-
gleichen auch das vns jn dem vortragk vnd eynung so zwischen vnser
lyben muhmen frauen Margrethen auch [euch vnd^ den andern hern
des Ordens, vnd vns beredt besprochen vnd zugesagt das wir vnd
alle dy vnsern, jn dysen landen allenthalben frey sicher vehlich
vngehindert vnd vnangefochten sein vnd [vnd* bleyben vnser nottorfit
nach dorjn handeln vnd wandeln reyssen vnd passiren selten, vnd
hetten vns derwegen vber solch gegeben keyserliche vorgleytung
anoh vber auffgerichte vnd zugesagte voreynigung dyser befahrung
keins wegs vorsehen, vnd ist demnach an e. 1. vnser gar freunt-
lich bitt. jr woUett als dy hern vnd mitbruder des ordens, vnd
auch als dy jenigen dy neben vnd bey der auffgerichten vertragen
gewesi vmb vnsernt willen vnbeschwert sein, vnd bey hochge-
dachter vnser lyben muhmen frauen Margrethen mit allem vleysz
verbitten befordern vnd dorob sein, das obberurter vnser dyner
35*
548 1628.
Hans Michelsen sambt den andern vnsern djnern jres gefenoknisz
mochten wydenrmb on eyniche befahrnng zum forderligsten Pos^
frey vnd ledigk gegeben vnd gelassen werden, [Dan wo^ [sy^ [er
ynd dy andern^ [jn der sach dorrmb sy beschnidigt* [Torfhrth
werden' [sich versehen betten,^ [dan wo jhe dy Sachen darvmb er
vnd dy andern beschuldigt (so grosz vnd seh® alszo gestalt ynd
gelegen weren das vnser lybe muhme sy vmb dyser ynser furbit
willen nicht erledigen lassen wolten, wy wir doch nicht Terhoffen»
szo' wollen wir yns erpetten haben sy alwegen für Eeyr. Mt. jnhalts
ynd noch laut des gegeben keyserlichen gleits zu recht halden ynd
stellen, ynd e. 1. weiten sich hierjn gutwillig erzeigen als wir yns
*yns yngezwe(i}ffelt zu euch yersehen. das wollen wir ymb e. 1.
zuuorschulden geneigt sein ynd wes . wir yns dyszfals gentzlich yer-
trosten sollen bitten wir forderlich schriffltlich zu
Dardurch wir an ynserm [ehre ynd' glimpff, nit yorletztet dweyl wir
jme jn ynsern Sachen [gar' yiel [yor einem andern' vertrauet ynd auch
das Hans Michelsen jn seinem alter seiner lang gethanen getreuen
[ehrlichen' ynd yleissigen dinsten halben nicht yorunglimpfil wer-
den mocht, jn betrachtung das wir yns des ynd alles das yns zu
ehren ynd allen guten [gereichen moge^ zu ynser lyben muhmen
frauen Margreten jn Sonderheit hochlich vertrösten
(*) Fra [ ti]skre?et o?er Linien. - (') Fra [ igjen ndslettet — (*) Ite [
ülskreTet i Margenen. — C) Fra [ skal vistnok udgaa. — (^) fVa [ tflakrefeC
oyer Linien og igjen udslettet — (*) Fra ( igjen nddettet.
Hertog Joktm af Smeksm meddeler Eong CkriMtiem /l, at haa har modtefet
hans Bre? med Underretningen om hans IJeneres Fmgsfing fbr BflUgic^
nens Skyld, hTilke han dog haaber, Fni Mmrgrtit snart igjen ffl frigive
paa Kongens Begjering, oTersender harn en Eopi af det Brer« han har
tilakreTet Hertug {Jokam) af Jolich, OeTe og Berg og haMlOemalinde
i Aniedning af det Ltide, Kongen önsker for sin TübagefeiBa^til T^ydik-
land, overbringer bans Söstera, Markgrevinde FKuAhm^ Wmokl og be*
retter om NikoUus r. Mimckwiu^M Streifiog i Biskoppen af Ldut^i Stift
og bans Skjiermydsel med Markgrere Joachims Fcdk.
Efter Griff p. Papir i norske HiffsaiidT (Mancb. Saml. Na 2519. a). fBreffttn;
Helark med Levning af udTendig Fors^iing med RiiypngiM^
495t 9 August 1528. Weimar.
Onrchlanchtiger konig ynnser fruntlieh willig dinit YBnd
wms wir liebs vnnd guts yormogen mlieit innor sonder lieber herr
yeter vnnd brader. Eur kon wirdenn sobreibeoii. so eie tqu itrt
1538. 549
gettiiii des datnm heldet. zn Mechelnn. montags nach Jacobj ynnd
Tuns ueohten als wir yonn dem waidberg anher komen vberant-
wort worden, haben wir jnbalts gelesenn ynnd nachdem enr koe
wirde änfengklich anzaigenn, wie sie zu jr ankunfit. zn Mechelnn.
beftinden, das etliche jre diener vmb des gotlichen worts willen
gefencklich angenomen. wordenn^ die noch also enthaltenn wnr-
denn, aber enr koe wird, beten frauen Margareten ertzhertzogin zn
Osterreich ynnser liebe mnhmen aigener person. angelangt ynnd das
enr lieb also jnn hoffnnng stuenden gemelte jre diener soltenn ent-
ledigt werden als sein wir der znuorsicht yorgedachte. ynnser mnehm
werde sich anf enr lieb beschehen bitlich anlangen jn dem domit
die gefangen, entledigt, gegen enr kon wirdn fruntlich erzaigenn,
Als enr koe wird, auch furder yormeldenn wie sie yorglaitung
ynnd sicherhait zu jr raiss herauf, jnn frembden furstentumb ynnd
landenn die enr lieb gebrauchen musten, yonn noten, mit bit das
wir ynbeschwert. sein, ynd. an ynnsern liebn oheymen ynnd schwe-
her denn hertzogen yon Gulch etc. cur kon wirde halbenn. frunt-
lich fhrbit thun woltenn. cur lieb zu derselbenn ersnchenn mit
starckem lebendigem glait, anzunemen etc. Darauf haben wir ge-
dachtem ynnserm lieben oheymen ynnd schweher. dem hertzogen
yonn Gulch ynnd Cleff etc. ynnd derselben gemahel ynnser lieben
mnhemen, auf cur lieb bit nach meidung jnligender copey^ ge-
schriben, die schri£ft auch enr lieb diener Thomas Holstain zustel-
lenn lassenn,
Enr kon wirden Schwester, der marggrenin ynser fruntlichenn
lieben mnhmen, habenn wir cur kon wirden, zu entbietung des
gmess, angesagt, welichs ir lieb yonn cur kon wirdn zu fruntlichem
danck ynnd gefallenn yormarckt, ynnd das enr koe wirden, ir lieb
jnn dieser eyl nicht geschribenn, des sein enr kon wird., bey ir
lieb woll ynnd fruntlich entschuldigt, dan ir lieb kan woll beden-
ckenn. das enr koe wird., ane das. mit geschefftenn, genug bela-
denn sein,
Die Zeitung so yns cur koe wird, angezaigt, haben wir yonn
enr lieb fruntlich yormarckt, ynnd wollen cur lieb widerumb auch
nicht bergenn, das sich seind enr koe wird, abraisen ein reuterej
zngetragenn also das Nickel yonn Minckwitz mit etlichen raisigen
ynnd faeszfolck dem bischoff yonn Lebuss jn seiner stete ayne
Fnrstenwald. genant, do der bischoff sein thumbstifft hat, einge-
fallen, die geistligkait, ynnd kirchenn doselbst. geplündert, des,
bisehofii bmder ynnd etlich ander yom adel anf dem schloss. do-
S60 1528.
»tlhhX gefangen, so ftoIlToser, obejm Schwager. Timd brnder marg-
^au JoacLioi todd Brandenbnrg chnrfiirst eU^. wie danpa gered
werdet, t\\W:if: seioe ainspenDige dainDter Meitan Behaim derTor-
XktmhkVt gewe§t« itzt vor wenigen tagen jnn rnnserm ambt. Lieben-
-xerd aof geda^irbten Nickeln von Minckwitz lassenn slraifleii, die-
««Ibtn Merck i&cben reater habenn drey Nickel Tonn IGnekwitz
die&er zo Wortenbinck jm flock der vnns an mitel mstendig ao-
troffen, diei^elben gefangen vnnd mit jnen ans Tnnserm ambt jn
da« land za Laositz gein Dobering jns doster gefiiit. Als aber
Nickeil Tonn Minckwitz, des jnn erfamng koaien, soL er n Son-
aewald« mit etzlicben pferdenn, md knechten ausgewest^ fiir das
dosier Dobering, gemckt, mnd mit vorwissenn des abbts. binein-
geriten sein, jn maynnng die seinen ledig znmaehenn. Als sich
aber rnnsers oheymen des marggranen renter Tnnd ainspennige
za der gegenwebr geschickt, seind sie miteinanden zu gemang
komen, also das Mertan Behaim erstochen mnd die andern sein
mitgesellen, alle dnrch den von Minckwitz, gefangen wordenn, das
wolten wir Enr koi^ wirden, wie es ann Tnns gelanget^ fronUidiar
maynnng nicht vnangezaigt lassen dann derselben zndienen seind
wir willig vnd genaigt, Datnm Weymar am nenndten tag Angns^
anno dominj etc. xxtüj
Von gots genaden Johans. hertzog zn Sachssenn Tnd chnrforst ete.
lantgraf. jn Doringen vnd. marggraff zn Meissenn
(Egenhsndigt:) Johans K. (Herefter fölger et Monognua).
üdskrift: [Dem dnrchlancbten forsten heran [Cristiemn] an
Dennemarek, >Schwedenn Norwegen, der Wenden [ynnd Gotten
kojnig, hertzogenn zn 'Schleswig Hols]tain, Stormamn [ynnd der
Ditmerscbelnn. grauen zn [Oldenburg vnd D'elme(n)hor8t| Tnnserm
[fmntlichen liebjen hern, yetem ynd bmdem — an seiner kon
wirden banden
C) 8e folgende Na
Hertag Jokan af Sachsen begjsrer paa K(mg CkrisiUm H.m Vegas Lmde
tu en Gjennemreise tu Tydskland af Hertug {Jolum) af jQlidi, QefS og
Berg og bans Gemalinde
Efter samtidjg Eq)i p. Papir i norske RigsarkiT (Münch. SsmL Na 9519. b).
Halvark nden Forsegling.
496. 9 August 1528. Weimar.
V unser fnintlieb dinnst ynnd was wir allezeit liebsTnnd
gnts yermngenn, mit fruntlicbenn, erbiethenn znnor. hoehgebomno
1528. S51
Amt, Tnnd fiirstiD, freuntlichenn liebenn obem sweher, mahm ynnd
swiherio, enrnn liebdenn gebenn wir freuntlicber meynang, zuer-
keonen das ynns der durchlauchtig fürst, her Cristiernn, zuDenne-
Hiargk Swedenn Norwegenn etc. konig vunser sonnder, lieber her
ohem ynnd vetter, von Mechelun, aus geschrieben wie sein, könig-
liche wirde willenns, irenn wegk widervmb herauff, jnn diese lannd
durch eur liebdenn furstennthumb. zugenehmen vnnd zugebrauchenn
▼nnd ynns gebettenn das wir eurnn liebdenn schreibenn ynnd bit-
tenn wolttenn. wenn jr königliche wirde, bey dehnselbenn eurnn
liebdenn annsuchenn wurde, das eur liebdenn. ir königliche wirde,
mit starckem lebenndigenn geleidt annehmen ynnd furder, souernn
sich, eur liebdenn furstennthumb ynnd gebieth erstreckenn sicher
ynnd yhelich, wolttenn füren, ynnd darch brenngeon lassenn etc.
Weyll wir dann sein königliche wirde, als ynnsernn lieben hernn
ohem, ynnd yettern jnn dem gern gefurdert. wissenn wolttenn.
So ist, ann eur liebdenn, ynnser gar fruntlich bith, wann könig-
liche wirde zu Dennemargk eurnn liebdenn schreibenn ynnd yme
die yorglaittung annsuchenn werdenn, eur liebdenn wollenn yeror-
deoen, domit jr. ko.r wirde, mit, solcher lebenndiger ynnd annder,
nottnrfiftiger yorglaituug, anngenohmen ynnd furder durch eur lieb-
denn lannde ynnd furstenthumb, sicher ynnd yhelich bracht werde
das seindt wir nebenn irer ko.r w, ymb eur liebdenn willig ynnd
geneigt freuntlich zuuordienen ynd zubeschuldenn. Datum zu
Weymar am neunden tag Augustj anno etc. xxyiij®
Vonn gots genadenn Johanns herzog zu
Sachssenn ynnd churf. etc.
Ann denn herzog ynnd herzogin zu Gulch Cleue ynd Berga,
Hertog Johan af Cleve, Jülich og Berg erklserer Big i Brey til Hertag Johan
af Sachsen yillig til at opfylde Eong Christiem 11,$ 0nBke om at erholde
en Sauvegarde til Ledsagelse paa Reisen gjennem hans Lande, naar han
atter skal drage til Tydskland, meii beder sig i betimelig Tid anderrettet
om Tiden og den yei, han vil reise.
Efter samtidig Eopi p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml. No. 2323).
Euüyark nden Forsegling.
497. 16 August 1528. DQsseldorff.
Vnnser freuntlich diennst grus, ynnd wes ynr erenn liebs
▼nnd guts yermogenn, mit freuntlichem erbiethenn altzeit zuuor,
Hoehgebornner fürst freuntlicber lieber ohem ynnd Schwager, eur
552 1528.
lieb sohreibenn, ynns ietzt gethaon, meldende, das der dnrchlaach-
tige farst, vonser lieber her, ynnd ohem, her Gristiernn zn Denne-
margken, Schweden Norwegen etc. konigk, enr lieb vonn Mecheln
ans geschriebenn, sein königliche wirde willenns, jrenn wegk wi-
derumb hinauf jnn die lannde, durch vnnser furstenthnmben zune-
men vnnd zugebrauchenn, mit der begere, seine wirde, mit lebenn-
digenn gleit vorglaittenn zulassenn, wyder jnnhalts wir gütlich
vernomen, vnnd wollenn nit allain jnn dem, (wiewol nach itziger
gelegennhait, vnnd kriegsleuffenn vnnd henndeln, gantz beschwer-
lich) sonndernn jn vielen grossernn, E. L. zu eren vnnd gefalleno,
auff gemelte koe w. zu Dennemargkn gesinnen, seine königliche
wird., durch vnnsere lannde vorglaittenn zulassenn, doch mit der
meynung, vnnd begere, das seine k. w, vnns zeit, zuuor vorkundi-
genn lasse, wannes, welcher zeit vnnd wege, seine w. des gleides
gebrauchenn wille, vnd vnns darnach, mit denn vnnsem wissen
zuhalden welchs wir also zur gutlicher antworth antzaigen, der-
selbenn E. L. der wir freuntlich zudienen mit aller wilfarnng, Tonn
ganntzem hertzenn, gnaigt sein, vnnd vnnser her got, lange, jnn
wilfarth gesparenn wolle, Gegebenn zu Duesseldorff, vf sonntag
(nach?) vnnser lieben frauen tag assumpcionis, anno etc. xxviij^
Johanns hertzog zu Cleue zu Gulge zu dem Bergei
graf zu Marck vnd Rauenszbergk etc.
Ann denn churfurstenn zu Sachssenn. etc.
Wilcken Klench underretter Kong Christiem]!! om, at Underhandlingeme
med Ryiteme nu ganske ere indstiUede, da han intet ntennere Bodskab
erholdt, hvorom QChristiern) Skr am formodentlig nsermere vil undenette
EoDgen^ som i Lüneburg paa sin Reise vil könne treffe den ham be-
yidste Mand paa et nsermere aftalt Sted, hvorfor £[lenck skal sorge.
Efter Orig. p. Tapir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. No. 2438). BreYform;
Hai?ark med Spor af udvendig Forsegling med Ringd^et
408. 21 August 1528. Oden Sted.
Uurchluchtigeste groitmechtigeste gnedigester her jwen
konl^en werden sin myne vnderdaenige schuldige plichtige vnnd
gans '''gerhorsame dienste alletidt voran bereit gnedigester herr
ick hebbe jwer konken werde schrifften vnderdaenich vnnd dienst-
lig entfangen vnnd lesendes jnholdes vernommen, geue jwen
konken werden alszo mynem allder gnedigesten hem jnn aller yh-
derdaenicheit dienstlig torkennen : dath de handell mit denn mfhem
1588. 553
wbn j konken werden bewnst genszlig ist affgeszlaegen nach deme
iieine bothschop wedder gekomen wbn jwen können werden Scbram-
me oben allen twiael de nae jwer kon^e werd. vthem stififte Minden
scbnlle gereden sin, als ick des jm stifiFt Minden vnderrichtet für-
der woll vnderricbt dhoen werdt. vnnd ist itznndt gar nein gescbrei
ader *ader gewacb von neinen rathem: sunder men szecht myn
gnedige ber von Mynden bebbe snrsseit wes vorbanden: dat edt
snnder alle vormerkentb steidt. Szo wyll ick nun Schräm brieff:
de will bei, als ick des bin bescheden tho jwer können werde
gereden by megk beholden vnnd schal nicht vp gebroken werden :
weit szo lange jw kon. werde sulifs thon banden nhemen: Ock
gnedigester here : de man jm lande tho Lüneburg jwen können wer-
den bewust: ist noch jn wardende vnnd woldc willig sin dar edt
szigk nun begeue jwe konken werde heruther worden reisen [vnnd
oheme thowo^ scheide hei wol by jwe konken werde ahn eyne
stede komen. dat ik jwen können werden alszo mynem aller gne-
digesten hern jn stediger vnderdaenicheit dienstlig torkennen genen:
vnd j können werden vnderdaenige dienste thodboende kenne ick
megk tho dhonde schuldich vnnd wyllt alles vormogends lyffs vnd
gndes gerne dohen. Datum vnder mynem pitzer fridages post
Assumptionis Marie Anno xxviij
J können gnade alletidt vnderdaenig w
Wilcken Elengken zeligen Lndolffs szoben
Udskzift: Dem dnrchluchtigesten grotmechtigesten fursten vnd
hern bem Gbristiern; der reiche Dennemargk Sweden Norwegen
konnungk hartoge tho Sleszwick Stormarn vnd Holsten der Deth-
merschen hern graffen tho Oldenburg vnnd Delmenhorst etc. mynem
gnedigesten hern vnderdanich g.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1528 — aflF Vilcken Klyncke
then 29 Augusti
C) Fra [ igjen udslettet.
Kong Christiern 11 tUskriver (Fru Margretes?) Eantaler og beder bam om
at sorge for, at han erholder sin Pension udbetalt af Gert Slereke, der
endnu Ingen Besked har erholdt derom ; ligeledes beder han om ünder-
retning om politiske Nyheder, og hvad der bliver besluttet om Freden.
Efter Orig.-Goncept p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Samh No. 2313). Kyartark,
nden Segl. OprindeUg med Gotskalk Erikssons Haand, Rettelseme med
Hans Michelssöns.
654 1528.
499. n Septbr. 1528. Lier.
Ghristiernnci dei gracia Dacie Suecie Noruegie etc. rex
dux Slesuicensis Holsacie Stormarie et Ditmercie etc.
1 remisso nostro sincero fauore. Kiaßre her [cantzeler wider*
[wider* at wij wore nw wtj dag wtj Anderop oc tallede ther met
Gert Stereke om [wore* peninge [then pension^ som [key Mat*
jffrue Margrette met (Brabandzs raadt^ hafiPder [hafiiier forlendt*
[tilsagdt^ 088 met, tha gaff band 088 tilkende at band baffde end
nn ingen [endelig^ beffalliog foet [tber paa*, men berrerne baffde
be8kedet bannom atb band skulde i morgen [komme tiP [wist were
i' Meckel oc tba 8kaIIde band fange tber [yttbermere^ beffaHing
[bnor efftber band skulde wide at rette seg* [paa at forn^yge 088
samme peningeS tbij bede wij etber atj wille talle met bannom
tber [om* paa wore weigne, [oc fly* oss at wide buad andsnor
band fanger, [om band fanger beffalling at forneyge 08S samme
peninge e^'ler ey* tber som band icke fanger beffalling at giffae
oss samme peninge, atj tba wilde talle met werduge fader bispen
[cardinallen* afF Palarum eller mett berren äff Bergen [szo at wij
motte fange at widbe, äff buem wij skulle anamme samme pe-
ninge* [at thij wilde talle met ffrve Margrette oc flyt (fforwnde*
szo at band motte fange beffallning at fornaige oss samme pe-
ninge^, Sammeledes bede wij etber atj wilde binde oss tili bues
nyy tydende tber er paa ferde tbij wij baffiie bart at [berrerne
skulle sambles tber nw paa fredag nest kommendes ocb skall ther
werde bandlet om freed etc. atj om altingiste wilde binde oss tili
igen* [tber skal bandles om friid* tbet forskylde wij altiid gerne.
Jn Gbristo valete. Ex Lyre xvij die mensis Septembris Anno eto.
mdxxviij nostro sub signeto.
Bagpaa: til cantzeler
(0 Fra [ igjen ndslettet — (") Fra [ tilskreyet o?er Linien. — (•) Pra [
tilskrevet over Linien og i Margenen; fra ( igjen udslettet.
1528. 555
Hertog Johan af Sachsen erlgender Modtagelsen af Kong Christiem 11$
sidste Skrivelse, hvori han bereiter om det lange Ophold, hans Anliggen-
der lide ved det Burgundiske Hof, hvad Hertugen antager foranlediget
?ed de forhaandenvaerende urolige Tider ; han oversender Eongen en Kopi
af et Brey fra Hertugen af Cleveog Jülich, der lover harn den begjserede
Ledsagelse gjennem sit Gebet, naar han itide bliver underrettet om hans
Ankörnst; omtaler sin ViJlighed til fremdeles at vaere Kongens Söster
{Eluabet af Brandenburg) efter Evne behjselpelig og takker paa sine
Bör^s Vegne for Hilsener fra Kongen.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2520). Patent, advendig
.^forseglet med Ringsignet. (Sejovenfor No. 495—97).
500. 5 Oktbr. 1528. Weimar.
Durchlauchtiger konig, vnnser freuntlich willig diennst,
vnnd was wir liebs vnnd guts vermögen zuuor, Freuntlicher lieber
her Vetter, vnnd bruder, Vnns ist ietzt ain schrieflft vonn Eur könig-
lichen wirden zukomen, des datum heldett zu Lyr, an dem zway-
vnndtzwaintzigisten tag, des vorganngen monats Septembris jnn
welcher Eur koe wird., vnns zuerkennen gebenn, das Eur lieb, nach
biszannher vonn der durchleuchtigenn furstin frawen Margarethenn,
ertzhertzogin zu Osterreich etc. vnnser freuntlichenn liebenn mhu-
men, vnnd denn Burgundischenn hern, auifgehaldenn wordenn,
ynd keinen grundtlichenn abschiedt, erlanngen können, solchs habenn
wir sampt denn zeittungen so vnns Eur königliche wirden darne-
benn angetzaigt freuntlicher meynung vernomen, vnd weil wirwol
achtenn können, das an solchenn hofienn, vnnd regimenten, der it-
zigenn kriegsleuffte halbenn, vnnd sonnst vil zuschaü'enn, so er-
volget villeicht das Eur lieb, etwas dester lenger, mit jrenn sachenn
auffgehaldenn, vnnd vertzogenn werdenn, Darnebenn wollen wir
Eur koniglichenn wirden, auch nit bergenn, das vnns von vnnserm
liebenn ehernen vnnd schwager, dem hertzogenn vonn Gleue vnnd
Galich etc. auff die schriefft, so wir seiner lieb hieuor, auff Eur
königlichen wirden bitlich ansuchenn gethann, antwurth zukommen,
dauon wir Eur lieb hierjnuorwarth copey vbersennden, vnnd wo
Eur koe. w. jrenn weg durch obgemelts, vnnsers liebenn ohemen,
vnnd Schwagers, des hertzogenn vonn Cleue vnnd Gulich, land
vnnd furstenthumb zugebrauchenn furhabenn, so werdenn Eur koe.
wirdenn, jrer lieb solchs wol zeitlich zuuor, antzuzaigenn wissenn,
daraufif sie dann sein lieb mit der vorglaittung, vnnd sonnst, jrem
erbiettenn nach, sonndertzweiuel wol freuntlich ertzaigenn werdenn.
Die zeittunge, so vnns Eur königliche wirden mitgetailt, thun wir
vnns gegenn derselbenn freuntlich bedannckenn, so wollenn wir
S56 1528.
auch Enr ko. w. Schwester^ Tiinser fretintliche liebe mhnmeiiy ab-
gottwil, nit weniger dan hieuor jnn frenntlichem beuhel habenn,
Dartzu habenn wir^ denn freuntlichenn gnis, vnnd znentbiettnng,
ynnsern lieben sonen vnnd tochtern, vonn Enr koniglieben wirden
wegenn, jrem begernn nach, anch angesagt^ die sich solebs gegenn
Enr kon wirden ganntz freuntlich bedanckenn ihnen, Das alles
woltenn wir Enr königlichen wirdenn, frenntlicher meynnng nit
Yorhaltenn; vnnd sein dieselbenn zndienen willig, vnnd gnaigt,
Datum Weymar am fanfiftenn tag, Octobris, Anno dominj etc.
xxviij.ti 1
Vonn gots gnaden Johanns hertzog zu Sachssenn des
heiligen Romischen reichs ertzmarschall vnnd churfursti
lantgraf in Doringen vnnd marggraff zu Meissen,
(£genh8endigt:) Johans K. (Monogram),
üdßkrift 8om paa No. 495 OYenfor; Varianter: Norwegenn etc. konig —
vnnd brudernn.
Eong Frederik 1 tillader Degnen Hr. Han» Knulstön at erholde Degnedämmei
i Bergen tilbage med alle sine Fiiheder og Tilliggelser, stadfsBSter 'üdfi-
gere Bre?e derom og tager bam med Tjenere og Gods, der hörer til
Degnedammet, AUehelgen» Kirhe og St. Calharina Alter i Domkirkeiiy
ander sin Beskjermelse.
Efter Vidisse p. Papir af 17 Juli 1529 i norske Bigsarkiv (se nedenfor).
(Se Dipl. Norv. IX Na 618).
501. 16 Oktbr. 1528. Flensirarg.
Vij Ffrederiich met guutzs nade Danmarckis Venndis och
Gottis koningh vdwoldt koningh tiil Norgi hertug vtj Slesuigh
Hollstenn Stormarenn och Ditmerschenn grefiuue vtj Olldennborgh
och Dellmennhorst giare alle wittherligth at vii äff wor szinnderlige
gnnst och nade haffuue szamtyckt vndt oc tilladet och met thette
vorth obnne breff szamtiicke vnde oc tiillade att oss elske her
Hanns Knudtszen degenn vtj Bergenn mao oc skall nw anamme
jgeenn sziith degenndomme vtj wor fforne gtadt Bergenn met alle
szine ffriiheder oc tiilleggellsze szom han thet tiil fforne v^ were
haffde och thesligiste szamtiicke vij och stadfeste alle the brefltaue
szom han ther pao hafiuer bode thet forligelsze breff szom oss
elske Norgis riigszenns raadt giorde emellom ham oc menige *ca-
pitall vtj fforne Bergenn och alle andre breffue oc stadfestelsze ssom
han hafftaer pao fforne degenndom och thesligiste hafiue vy och äff
szamme gunst och nade taget annamet och vndfanget och met
1628. 567
ihette wort obnne breff tage anname ocb vnndtfange ffom« ber
Himns Knntszen bans bion tiennere godtzs ki/eibsted godtz lanndta»
godtz bannder oc landboo szom tiil £forne degenndom ligger oc
tiennere tiil wor capell Alle Helgenn kircke oc tiil sancte Eatbarine
allter ytj domkiircken vtj wor kongelig begenn wernn fi&iidt ocb
beskermelsze beszinnderlige at forsware fordagtinge tiil alle rettbe
tbij forbiwde vij alle ebno tbii belst ere eller were kwnnde serdelis
Yore ffogeder ocb embitzmendt ocb alle andre bam ber emodt pao
perszone bion tiennere godtzs rerendis ocb vr^rendis jntbed ynder-
taget ytj noger made at bindre bindre lade made platzee ffeyde
eller ytj noger maade forfangb at giare ynnder wor konngelig
beffnn ocb yrede. Giiffait pao wort slott Fflennsborgb sanctj OaUi
dag aar etc. mdxx nono^ ynnder yort signett.
Relator ber Anders Biilde
Bagpaa med en anden Haand: myn nade berris (brefi) paa degben-
dommytb
(0 Feilskrift for octaao> hvilket sees af Vidissens Datum (17 Juli) og Norake
Rigs-Registranter I S. 15.
Brödrene Jahob og Diderik Duyst (af Delft) og deres Consorter bede Eong
Christiem U om, at hau vil stadfseste deres Ejöb af det ham tidligere
tilhörende Skib den nye Damigerholk, som de i Aaret 1523 bjebte i
Veere af sal. Mester Lambert (Anderssön) for 1000 Guldgylden, men som
Michel VryhoU nu vil tilegne sig.
Efter samtidig Eopi p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2382).
(Se Dipl. Norv. X No. 440, 561 og 563 samt Brev af 20 Januar 1529 nedenfor).
502. För 22 Novbr. 1528. [Delft.]
Aenden G. W. yan Dennemercken
Vertboenen ende genen zeere oitmoedelycken te kennen
nwen gnetwilligen Jacob Duyst ende Dirck Duyst gebruederen mit
baren consoerten, boe dat omtrent den jaere xxiij lestleeden soe
bere snpptn. best yoirstaet, zij gecoft bebben gebadt^ binnen
der steede yander Veere in Zeelant yan wylen saliger memorie
meester Lambrecbt, nwer c w secretaris, een uwer bnlckscip groot
omtrent driebondert yaten, genaempt den nyeuwe Danckzicker
bnlcke, yon de somme yan ses bondert gonden gnldens, mit ex-
presse conditio ende yoirwoort dat tselne scip, syne reyse ofte
yoayge [gebadt^ gedaen bebben sende weeder an nwer c w oom-
men, mits restitnerende die yoorsc. yjc gondengnlden, ende alsoet
nwer o w, ter seiner tyt alst tyoirsc. scip jn dese landen gearmeret
558 1528.
was, nyet geleegen en was te redimeren, noch hem daer meede
behelpen, soe dat doer dien nwer c w [ons dede^ den yoorsc. snp-
pltn. dede verclaren ende presenteren tvoorsc. scip te laten ende
yercoopen, achteruolgende welcke verclarioge ende presentatie heb-
ben sy snppltn., tselne scip mit allen sjnen toebehoerten cabellen
anckeren bombaerden stocken ende anderen jnstrumenten van nwer
c w gecoft gehadt [omme de somme van thien hondert gouden-
gnlden tot .Ix. grooten vlams stnckt,^ ende die pennigen daer
vooren belooft wel ende getrouwelyck betaelt, ende achternolgende
dien zeercken tyt rustelycke ende vredelycke possessers gbeweest
vanden seine sceepQ tis nv zo dat een Michiel Yryhont hem ver-
noordert heeft onlancs leeden arrest an tselne scip te doene voor
die gerechte van Middelburch snstinerende tselne hnlckscip hem
ende synen consoerten toe tebehoeren, ende tselne by nwer c w
hem afhandich gemaeckt te zyne, soe dat ter canse vanden seine
arreste proces hangende js ongedecideert voorden voorsc. gerechte
van Middelbnrch, aldaer onermits dat zy snppltn. tselne scip heb-
ben willen verantwoerden zy gecroustingeert syn geweest tselne
mit alle scaden ende jnteressen te verborgen ende alsoe sy snppltn.
den voorsc. coopie, met nwer c w ter goeder trouwe angegaen
syn als betronwende doerdien van alle moeyte wel voir gestaen
te wenden, so versoecken sy snppltn. an nwer c w, dat v geliene
Wille, tgarant vanden voorsc. proces te willen aennaerden, ende hem
snppltn. vanden seine processe te vryen, sulcx dat sy bnyten alle
moeyte ende scade mögen blinen dit doende znit wel doen etc.
Bagpaa med Hans Michelasöns Haand : 1528 — then 22 Nonember.
En snpplication opgiffnen äff Jost Dirichssen äff Delfftte om then
nyee Dantzskere holck
C) Fra [ igjen udslettet. — (*) Fra [ tilskreyet i Margenen med Henvis-
ning hertU.
Jürgen Hantsön erkjender at have modtaget af Hans MickeUsön 11 Goniant-
gylden og 15 Styver, som han har udlagt i Eong QChriiiiem 11^) Ije-
neste, samt 9 Courantgylden til Henrik Blaw for Fiskevarer.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Manch. Saml. No. 2406). Seddel öden
Segl. Jörgen Hanssöns Haandskrift.
503. 25 Novbr. 1528. (Lier})
Anno domini [1528^ dend 25 dagh mensis Nonembris an-
nammet jeg Jarien Haussen äff Hans Michelssen pa k m wegne
1528. 559
xj cnrrentte gle j st. som jeg hafPde forreset oc forteret fore k m.
Jtem end annammet äff Hans Michelssen äff samme myne wdlachte
peninge xiiij ster
Jtem forne dagh annammet jeg oc äff bannom pa Henrich
Blawes wegne fore bergerfisk oc raff tili wor nade berris beboff
som nw pa wege ser fran Amsterdam vj currente gl. pa regenscbap
Jtem annammet äff Hans Michelssen thend 6 dagh Ffebrnarij^
3 cnrrentte gle pa betbalinge pa bans fisk. Snmma snmmarnm in
toto som jeg baffner annammet pa regenscab pa Henrich Blawes
wegne ser .9. cnrrentte gle
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1528 — then 25Nouember en
handscrifft äff Jargen Hanssen paa 20 gilden 15 str
(') Fra [ tilskrevet over Linien. — (•) Maaske 1529, da denne Afdeling,
der er skrevet med andet og lysere Blsek end de to foregaaende, formentlig ogsaa
er yngre.
Jürgen Hanssön erkjender at have modtaget en Del Penge af Hans Michelt'
s9n for Reiser, han har foretaget i Eong (ChrisUern II.s) Anüggender.
Efter Orig. p. Papir i norske Ri^sarkiv (Münch. Saml. No. 2407). Evartark uden
SegL (Se Dipl Norv. IX No. 620, jfr. m. 616-17).
504. 25 Novbr. 1528. (LierO
(Med Hans Michelssöns Haand:) 1528 then 25 Nonember anammet
thenne regenskab äff J0rgen Hanssen oc betallit paa k mtis vegne
(Med Jörgen Hanssöns Haand :) Thette effterne haffäer jeg forlacht
00 forteret wti ether nadis reyser nw seneste
Primo thend tiid jeg reed til Hanssken met ether nadis breff
seneste gaff jeg fore j *helst tillege v st.
Jtem en karl som fwlde meg 3 st.
Jtem forterede jeg v st.
Thend reyse tili Wtert ther fran tili Gorrekom tilbagher igen
tili Wtert, fran Wtert igen oc tili Gorrekom ther fran oc tili Dart
oc siden hiem jgen therede jeg iüj golden gl. [ende iiij' ster^ de
gl. xxviij st.
(Hans Michelssöns Haand:) Snmmarnm y gilden x; str som jeg be-
taller J0rgen then 25 Nonember
(Jörgen Hanssöns Haand:) thenne reyse nw maa ether nade gii&ae
meg hnad ether nade tyckis jeg begerer intthet mere end therin-
ghenn arbeydet will jeg altiid gerne willigen gare wthen penninge
eller len etc. ther som jeg formotte thet willde jeg oc nw ingen
660 1688.
penoinge begere eller esake äff ether nade fore tabkgt [end j^
som jeg tilfforn mange reyse giart faaffaer eto.
(Hans Michelfisöns Haand:) Jtem for yden aldt foine regenskabe
affklaring och betalling, ther for vden fonger jeg Jargen HaDSsen
rj gilden correDtte til hans thering at reysse met til Eamppen oc
faa tilbage ighen til Lyre til K Mt som vor sancte Katherine dag
then 25 Nonember
(*) Fht [ tikkre?et o?er Lmieii. — (*) Fra [ igj«n odatettet.
Maiihit Ma^er, Borger i Wittenberg, beUager ng for Koog Chnttien U
arert at dennes Tjener Peier Ancker (^Amkersek) for henimod 2 Aar aden
borgede en Del T6i hoe ham til 6} Oyldens Vsrdi med LCfie om at be-
tale det den folgende 24 August; da dette trods flere Krav ikke erskeet,
beder ban nu Kongen om at lade ham Summen udbetale.
EiUar Orig. p. Papir i nonke Rigsarkiv (Mttnch. Saml. No. 2146). Brevform;
Ualvark, udvendig fonegiet med Ringsignet
$05. 25 Novbr. 1528. Wittenberg.
Ilnrcbleacbtiggter groszmechtigster gnädigster lieber her
raeni konigklicbn Maiettat gnaden, gebe ich armer zuerkennen,
dM mir Peter Ancker e k Mt g, dyner, vasth vor zcwayen jam
Jn der abfertignng von Wittenberg nach Berlin etc. ein tuoh ge-
wandt vor rljf ü. bat abgeborgeth, welchs er yf Bartolom^ her.
nach zabezcalen» anlobttet, dan ym e k Mt g, die zoeit gelt geben
wnrde etc. Jcb bab aber byszber widder durch schreiben oder
bitten, nicbtz bekamen kannen. Weil ich dan nicht weys vnd auch
bey vns, mchtbar ist, das ekMt g, aus angebomer lautter gnaden
▼nd guthe nymantz schaden begert, szonderlich so es van ekMt
g dyner kamen solde, bab ich auch zu e k Mt g, zufluobt^ mit
vntertbeniger vleissiger bitt, bittend, e k Mt g, wollen, mich ge
nyessen lassen das ich etlich e k Mt g dyner bey mir in kostung
gehabt, gedinth, vnd gethan, was ich vermocht etc. vnd mir solche
vij' fl. gnedigklich lassen entrichten, auch in ansehung das er itz
nicbtz vermagk, auch in warheit, nit seiner person. allein vertrauet
szondem mehr, acht gehabt das e k Mt g. so frohm, wie dan
mchtbar, vnd mir, noch nymantz van Wittenberg van e k Mt g
dynern adder vnderthanen eynigen schaden widderfharen solt
noch gescheen ist An mir auch allein dasselbig nit erwinden
lassen, vnd also Thilodhen ader sonsten jmandes zuentrichten gn e
digklich beuelh geben, will ich [gegen ^ gottvmb e k Mt gzustandt
1528. 561
zu szeligem gedeyen alweg helffen bitten, vnd auch nach vermögen
willig ynd gern verdinen. Datnm Wittenberg am tag Katarine
ftnno etc. xxviij^
E K Mt 6 vndertheniger
Matthes Mayer
burger zu Wittenberg
Udaknft: Dem durchleuchtigsten hochgebornen fursten vnd hern,
hern Cristiernno, der reiche, Denmargk, Schweden Norwegen, der
Wenden vnd der Gotten etc. konig hertzog zu Schle8(w)ig, graf
zn Holsteyn Stormarn Oldenburgk vnd Delmenhorst, meinem gne-
digsten hern etc. zu banden.
0) Fra [ igjen udslettet.
Kong Chriiiiern II paalaegger sin Skriver og Rentemester Anders Glob at
udbetale til Peiter Timandsen, Borger i Haarlem, livad der blev ham lovet
for den Reise, han gjorde til Sverige med to Skibe.
Efter Concept eller Afiskr. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. SSaml. No 2316).
Halvark uden Segl.
506. 11 Decbr. 1528. Lier.
Wii Ghristiern met guds nade Danmarckes Sueriges Norges
Wendes oc Gottes konning hertug i Slesuig i Holsten Stormarn
oc Ditmerschcn greffue wtj Oldenborg oc Delmenhorst giare alle
wittherligt at thende breffuissere oss elske Peitther Tymandsen
borger wtj *Herlam j Hollandt haffuer beredt for oss huorledes
mester Anders Glob wor scriffuere oc renttemestere hafifoer tilsagt
bannom nogne peninge for band wor wtj Suerige met tw syne
skyb [etc.^ Och efither thij at forneffnde mester Anders Glob icke
end nw hafiFuer giordt oss rede eller regenskab for hues band
haflaer oppeboret paa wore weigne, szo bede oc binde vij fome
mester Anders Glob, at band fornoyger [forne Petter Tymanssen*
til gode rede, oc scriffuer thet i wort regenskab, hues band for-
neffnde Peitther Tymandsen äff rette skyldug er oc loffüit oc til-
sagt haffner och at band lader thet jngenlunde. Giffnit wtj Lyre
xj dag Decembris aar etc. mdxxviij wnder wort signet.
relator d(ominus) r(ex) per se
ft Christiernus Thomas.
(') Fra [ igjen udslettet. — (-') Fra [ tilskrevet over Linien.
XI. 36
560 1528.
penDinge begere eller esske äff ether nade fore teringe [end jeg'
Bom jeg tilfforn mange reyse giart faafiiier etc.
(Hans Michelssöns Haand:) Jtem for yden aldt fom« regenskabs
affklaring och betalling, ther for vden fonger jeg Jargen HaDSsen
ig gilden correntte til bans tbering at reysse met til Kamppen oc
saa tilbage ighen til Lyre til K Mt som vor sancte Eatherine dag
tben 25 Nonember
(0 Fra [ tiiskrevet over Lmien. — (^) Fra [ igjan ndatettet.
Matthis Mayer, Borger i Wittenberg, beklager sig for Eong ChrüHem II
over, at dennes Ijener Peter Ancker {Ankerten) for henimod 2 Aar siden
borgede en Del Töi hos harn til 6} GyldenB Yserdi med LCfte om at be-
tale det den folgende 24 August; da dette trods flere Krav ikke erskeet,
beder han nu Eongen om at lade ham Summen udbetale.
£fter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2446). Brevform;
Halvark, udvendig forseglet med Ringsignet
505. 25 Novbr. 1528. Wittenberg.
llarchleachtigster groszmechtigster gnedigster lieber her
enern konigklichn Maiestat gnaden, gebe ich armer zuerkennen,
das mir Peter Ancker e k Mt g, dyner, vasth vor zcwayen jarn
jn der abfertignng von Wittenberg nach Berlin etc. ein tnoh ge-
wandt vor rij* fl. hat abgeborgeth, welchs er yf Bartolomej her.
nach znbezcalen, anlobttet, dan ym e k Mt g, die zceit gelt geben
wurde etc. Jch hab aber byszher widder durch schreiben oder
bitten, nichtz bekamen kannen, Weil ich dan nicht weys vnd auch
bey yns, ruchtbar ist, das ekMt g, aus angebomer lautter gnaden
▼nd guthe nymantz schaden begert, szonderlich so es van ekMt
g dyner kamen solde, hab ich auch zu e k Mt g, Zuflucht, mit
yntertheniger vleissiger bitt, bittend, e k Mt g, wollen, mich ge
nyessen lassen das ich etlich e k Mt g dyner bey mir in kostung
gehabt, gedinth, vnd gethan, was ich vermocht etc. vnd mir solche
vi)* fl. gnedigklich lassen entrichten, auch in ansehung das er its
nichtz vermagk, auch in warheit, nit seiner person. allein vertrauet
szondern mehr, acht gehabt das e k Mt g. so irohm, wie dan
ruchtbar, vnd mir, noch nymantz van Wittenberg van e k Mt g
dynern adder vnderthanen eynigen schaden vndderfharen solt
noch gescheen ist An mir auch allein dasselbig nit erwinden
lassen, vnd abo Thilodhen ader sonsten jmandes zuentriohten gii e
digklich beuelh geben, will ich [gegen ^ gottvmb e k Mt gsmstaiidt
1528. 561
zu szeligem gedeyen alweg helffen bitten, vnd auch nach vermögen
willig vnd gern verdinen. Datum Wittenberg am tag Katarine
anno etc. xxviij^
E K Mt 6 vndertheniger
Matthes Mayer
burger zu Wittenberg
üdskrift: Dem durchleuchtigsten hochgebornen forsten vnd hern,
hern Cristiernno, der reiche, Denmargk, Schweden Norwegen, der
Wenden vnd der Gotten etc. konig hertzog zu Schle8(w)ig, graf
zu Holsteyn Stormarn Oldenburgk vnd Delmenhorst, meinem gne-
digsten hern etc. zu banden.
C) Fra [ igjen udslettet.
Eong Christiern II paalaegger sin Skriver og Rentemester Anders Glob ' at
udbetale til Peiter Timandsm, Borger i Haariem, hvad der blev harn lo?et
for den Reise, han gjorde til Sverige med to Skibe.
Efter Concept eller Afiskr. p. Panir 1 norske Rigsarkiy (Münch. Saml. No. 2316).
üalvark uden Segl.
506. 11 Decbr. 1528. Lier.
Wii Christiern met guds nade Danmarckes Sueriges Norges
Wendes oc Gottes konning hertug i Slesuig i Holsten Stormarn
oc Ditmerschen greffue wtj Oldenborg oc Delmenhorst giere alle
wittherligt at thende brefiuissere oss elske Peitther Tymandsen
borger wtj *Herlam j Hollandt haffuer beredt for oss huorledes
mester Anders Glob wor scriShere oc renttemestere hafiuer tilsagt
hannom nogne peninge for band wor wtj Suerige met tw syne
skyb [etc.^ Och eflfther thij at forneflfnde mester Anders Glob icke
end nw hafiuer giordt oss rede eller regenskab for hues band
haffuer oppeboret paa wore weigne, szo bede oc binde vij fome
mester Anders Glob, at band forneyger [ferne Petter Tymanssen^
til gode rede, oc scriffuer thet i wort regenskab, hues band for-
neffnde Peitther Tymandsen äff rette skyldug er oc loffuit oc til-
sagt haffuer och at band lader thet jngenlunde. Giffait wtj Lyre
xj dag Decembris aar etc. mdxxviij wnder wort signet.
relator d(ominu8) r(ex) per se
ft Christiernus Thomas.
V) Fra [ igjen udslettet. — (0 Fra [ tilskrevet over Linien.
XI. 36
562 1528.
Esge Bilde bereiter sin Svigerfader Hr. Henrik Krummedige til Valien, at
Eongen har önsket, at han skulde opgive Hagenshovt Len (i Fyn),
hvilket han strax gjorde, og i Steden derfor overtage Kongsgaarden i Bergen,
hvorom^fban önsker at höre Svigerfaderens Mening, saasnart det lader
Big gjöre, navnlig om Opreisen, om Sloitets Siyrke til at modstaa en Fiende,
om Forsyningen^med ferskt Vand og Adgangen til at erholde de under
en Beleiring nödvendige Gjenstande; hvis Nils Jepssön eller Siig(Bagge)
ere tilstede hos ISvigerfaderen^ beder han, at en af dem maa komme til
ham for at give ham nsermere Besked; Kongen har lovet ham, at Hr.
Henrik skal faa sine Len tilbage.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasc. 36,
Krummedige). Brevform ; Spor af udvendig Forsegling.
501. 28 Decbr. 1528. Hagenskov.
S0nligh kerlige helssen altiid tillforn send met vor herre
kaere ffader tacker jegh eder kerlige och gerne for all flfaderlige
kerlighet oc for alth thet gode som j megh altiid giorth oc beulst
haflFwrer vill jegh thet altiid kerlige oc gerne met all S0nlige for-
tienniste forskylle oc fortienne met eder aflf all myn yderste formw
oc macth saa lenge jegh leflFwer som megh b0r ath göre emod
myn ksere £fader ksere ffader mai viide j sanden ath strax jegh
kom hiem tha gaff jegh megh offwer tili vor nadigste herre strax
jegh kom hanss nade tili ordz tha var hanss nade äff megh be-
gerendes ath jegh skulle opladehannom thette mitbleen som jegh
hafPvsrer äff hanss nade hwilkett jegh oc saa giorde ther for haffv^er
hanss nade loSuith och tillsagd megh ighen kongs gardhen ytj
Beren ksere ffader thesse twenne meningher haff^t^er jeg taghet
megh i beraa tili saa lenge jegh kand faa bud tili eder oc tilbage
ighen. Thij beder jegh eder gerne athi ville vell gare for all then
gode troo och loffne Soffi oc jegh haffwer tili eder athi ville be-
sinde och betencke ederss vore och vore barnss beste oc bestandt
her ytj och dele ederss gode raad met megh her ytj hwilkeledes
j ville jegh skall gare ther vell jegh aldeles rette meg epter kaere
ffader mai viide ath jegh sender eder en copi äff eth breff som
vor nadigste herre haffwer giiffuith megh paa thenne handeil ther
vtj kand i formerke all leylighedhen ydermere end jegh kand
scriffue eder tili ksere ffader ther som eder saa tyckes ath jegh
skall tili kongs gardhen ath i tha ville vell gare och byde megh
tili hwor Soffij och jegh vij künde met best lempe komme ther op
thij ath strax om paasske skall jegh ther op och i ville byde megh
tili om gardhen er saa fast thet band stör ath holle eller om ther
1528. 563
er ferst vandt paath eller hwad leylighet ther er tili ksere ffader
om ederss leen tha mai viide ath jegh tallet hanss nade tili ther
om tha loffde hanss nade megh ath i skulle vesselige faa them
ighen ksere ffader vore thet saa ath Nielss Jebssen eller Stij vore
hienime ath j tha ville vell g0re oc giiff'ue en äff them lofiF ath
hand motte komme hiid tili megh tha haffwer jegh ath talle met
hanum om then leylighet som ther faller ydermere end jegh kand
nw scriffue eder tili thj allerf0rste jegh fangher bud fraa eder
ighen tha skall jegh strax offwer tili vor nadigste herre ighen.
Thj beder jeg eder gerne athi ville vell g0re och skynde thette
mith bud fran eder ighen met thet allerf0r8t. Thij ath i vell
viide hwad macth megh ther paa liggher kajre ffader beder jegh
eder gerne ath i ville vell g0re och holle thette hemelige hoss
eder for merkelige orsage skyld thij ath myn herre befallith megh
ath jegh skulle inghen ord g0re ther äff*, och ville jegh tili inghen
endelige ende met thenne sagh f0r jegh hafi'de faath bud fraa eder
ighen thij beder jegh eder gerne ath myn moder oc i ville scrifixie
megh tili hwar i ville jegh skall g0re i thesse erinde kaere fader
beder jegh eder oc gerne ath i ville vell g0re och byde megh tili
om ther Stander miell oc malth och hommel och andhen dell ath
faa som mand hadde behoff j eti bestallningh om ther komme
noghet paa her met eder gud befallendes rader och byder altiid
offwer megh som eder b0r ath g0re g0r vell oc sier myn moder
och b0rnen mange gode nat paa myne vegne lader Soffij och b0r-
nen sie eder oc myn moder mange gode nath. Ex Haghenskoff
fierde jule dagh 1528.
Esske
Bille
üdßkrift: Erligh och welbyrdige mandt och strengh ridder her
Henric Krwmmedige tiill Valien myn ksere fader kserlige sendes
thette breff.
36^
564 1529.
Hr. Henrik Krummedige raader sin Syigersön Esge Bilde tu at modtage
Kong (Frederiks) Tilbud om at bytte (Hagenskov) Len i Fyn med ßer-
genhus og at afgjöre Sagen snart, da Hr. Mogens Gyldenttjerne skal önske
at £aa dette Slot istedenfor Ahershus^ som han vil oplade Michel Blik;
han udtaler sig derbos efter Begjsering om Slottets Fastbed og Forsyning
medVand og andre N0dvendighedsgjenstande samt om den hensigtsmses-
sigste Maade, hvorpaa Esge Bilde og hans Hustru kunne drage til Norge,
og beder ham bos Kongen at udvirke, at de bam berövede Leu, hvor-
over ban sender en Fortegnelse, maa blive bam gjengiTne, da de saa
forbaabentlig med Tiden kunne komme i Esges egne Hsender.
Efter Oriff. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist fasc. 36,
Ejnimmcäige). Brevfonn ; Spor af udvendig Forsegling. (Bilaget er trykt i Dan.
Magazin 3 R. 2 B. S. 271).
508. 7 Januar 1529. ValleD.
Venligh oc kiarligh belszen altiidt fforsendt medt vor herre
EisBre Esge snager oc S0nderligh gode ven tacker jegh edher
kiarligh ffor altt gott i faaffue altiidt benistfae megh oc myne yen-
ner hwilckett i skulle altiidt finde migh villigh at yille giarne for-
skylle medt altt j mijn mactt er. Kisere Esky jegh ffick edher
scrifinelsze j afftess medt edher snendt Jens scredher lydendes at
i haue ysBrett tili en handeil medt yor kiseresthe naadighe herre
om edher fForlenningh j haffue äff hans naade oc krunen der i Ffyn
at hans naade er dy begerendes äff edher oc yill der ffor ynde
edher slotthett i Berren po regenskab oc at j der paa beger mitt
oc myn hostrues raadt hwadt yy yille rade edher ther om. Eisere
suager thett skal gud yide yisthe yy nogen gode raadt dem raade
yi edher giarne som oss b0r oc yell aerre edher plictigh j yide nw
yell sielff edher tiidt oc leylighedt po edher fforlenningh j Ffyn
oc er hans '''nadett begeren medt yillie at i skulle lade ham dett
opp da yedth jeg ey om deth skulle ysere edher ralycth om i ey
fyllie hans nades yillie effther der medt oc som jegh mercker tha
biudher hans nade megett yell tili medt edher om samme hannell
oc hobis tili gud at om saa skeer at thett bliffuer hans nade oc
hans nades b^rn tili bistandt oc edher ydhenskade oc raader jegh
edher at j ffalle hans nades yillie effther ther j oc j alle maade
hwar j kundhe som yy alle er hans nade plictighe. Eisere snager
raader jegh ether at huadt i skulle hanle der om at i deth gi0re
medt aldersnaresthe at der ey kommer andhen lengher fforhallingh
paa dy j mo yide at jegh fformodher her Manns Gyllenstiarn oc
Michell Blick hiidt strax oc yill tili yor naadighe herre oc rycthett
goer at her Manss ffar om oc yille haffue Berren sloth oc yill
1529. 565
lade Michell Blick opp Aggershuss oc flfly ham detth nw aflf vor
nadighe herre om handt kandt ffaa Berren j gen. Her ma j altt
retthe edher effther at bestille edher serendt medt vor nadighe
herre strax medt ffarsthe ßer noghen andhen kommer der j mel-
dom at j hafiue ffasth Sbdh at standhe paa at j bliffae viss paa
knngsgorden at j kande ffaa en i hender. som i scriffue om der
stodt maltt oc msell at ffaa oc om handt stodt at holdhe ffor be-
stollingh oc om der er ffersth vandt jnne tha mo j vide at ther
er nogeth ffersth vandt jnne salth wandt kandt ham jcke fforme-
nes oc er slothett vell saa bygdt äff mwr at deth stoer vell at
holdhe oc er megetth fasth oc som i scriffue om der stoer at faa
malth (oc) miell om mandt venthe bestollingh tha mo j vide kiaere
suager at jegh vedt jngen stedt som snarer er at komme tili spys-
ningh tili en langh bestollingh en der thy der er malth oc miaell
nock po Brygen aar oc dagh kommer der skib oc sm0r ffoer mandt
ther nock, oc alle handhe ffisk oc speck er der altiidt nock tili
fangs oc altt thett besthe bodt spiisningh oc klenodij oc andett
huadt po Brygen oc i Berren er thett kommer altth jndt po gor-
dhen om nogett po kommer saa handt er fasth oc bestiller ligenell
alth fflesk malth misell gryn oc arter oc miodth j kunne ffaa thy
gi0res thett edher ey sielff behoff da kwndhe j jngenstedt selledt
dyrer endt j ederth egetth len somliger tili kongsgordben oc kisere
snager om i skulle haffuen po regnskab at j da ffornide edher
hwadt j skulle haffue tili edher ffordell oc hwre lengij j motthe
vsere en viss at behollen thy eth aar eller tu komme j jcke tili at
ffaa nogen stoer fforberingh oc ey heller künde j so snartth faa
leylighedhen at vide. kisere suager som i scriflne at jeg skulle oc
rade edher hwre myn dotther oc j skulle besth komme tili Bern
tha mo j vide kisere suager at jegh meen at besth var at j band-
lett medt vor nadige herre saa at bans naade lodt jett skib ffalle
edher dith oc j stegh ther jndt medt sielff oc vor nadige herre lodt
en godt mandt vsere ther hoss nar j annammett slotthetth oc giorde
jnuentarium thy i faa da megett at vide thett j jcke nw vide thy
ther var megetth po gordhen som vor nadighe herre jcke vedth
then tydt J0ren scriffuer ffoer effther kongh Kristiern oc saa komme
j ringesth oc snaresthe oc om vor nadige herre vill tili Opslo oc
annamme sin kraningh tha vedt jegh i skulle tydt tha künde myn
dotther mode edher der oc da skulle henne modher ffolle hende
dith oc so künde hwn falle edher hiem hwre edher t0ckes sielff
ther om setther jegh tili edher sielff oc henne komme oc jcke vor
566 1629.
nadige herre tili Opslo da vill ja jegh oc henne modber ffalle
henne so lantt jndt j landetth at hwn skall vell komme tili edher
tili Br0Dlagh Tonsbergh beller Opslo. kisere suager altt somedber
sielff t0cker gi0re benne modber oc jegb giarne. kisßre suager som
j scriffne om Sty eller Niels Jeppszen da var dy bode po veyen
tili Norie tben tiidt jegb ffick edber scriffiielsze der om vel xiiij
dagbe tillforn. kiaere suagber bedber jegb edber oc kiarligbe at j
yille banle medt vor nadige berre om myn leen at jegb motthe
ffaa tbem j gen jegb yill vsBre bans nade oc bans nades bam so
storligb tili tienestbe oc villie der äff som jegb vill baffue bans
byllestbe kisere suager baffde jegb vistb edber villie tber paa tha
baffde jegb giarne screffuett vor kisereste nadige berre sielff tili
tber om men efftber tby j bafibe r0dt tbett ffor bans nadbe tha
künde j bestb fforff0lletb oc sendber jegb edber en kopy äff bwil-
cke leen jegb jcke baffuer oc tbem baffuer ber Mogens oc tby loe
aldbri tili slottbett'vddben nw kongb Eristern togb tbem fira migh
oc mestber Hans Mwle baffde tbem nogen tiidt men dogb baffde
jegb tbem alle j gen ff0r kongb Eristern drogb äff landt. kisßre
suager jegb baffuer dogb j sindt om jegb baffde tbem j gen at
banle medt vor nadige berre tber om at j oc myn dottber kwnde
ffaa sodan breffue tber paa efftber myn tydt som Anne oc jegb nw
baffuer tber paa äff kongb Hans, kiaere suager gi0rer i alle made
som jegb troer edber tili ydermere endt jegb nw kandt scriSue
tbett skall nestb gudtz beipp bliffue edber egne oc edbers b0rns
fordele huadt beller jegb leffuer eller d0er baffuer tber jngen tyuell
paa. kisBre suager jegb baffuer screffuett edber tili medt Annes
drengb oc bandt m0ttbe edertt budt j Eorss0r oc screff jegb bode
om ber Vlff om vor ban(e)ll oc regenskab oc om tby penningb som
j baffuer loffuett ffor tili Eill oc vedt jegb jntbett at rettbe migb
efftber ff0r jegb ffoer budt ffran edber. Her medt edber tben al-
mectistbe gud beffalendes. Ladbet Anne oc b0rnen sye edber oc
tberes modber oc jomffrveren oc tberes syskindt mange gode nattber,
Radber oc biwdber altiidt offner megb som edber b0r. Ex Valien
sancte Enudt bertugs dagb anno dominj mdxxix.
Henrick j^^
Erommedick
Udskrift: Erligh OC velbyrdigbe mandt Esge Bildbe b0ffuetz-
mandt po Hagenskoff myn kisere suager kiarligb sendes.
Egenhsendigt Bilag: Eisere suager dette er nauen paa de len
som jeck bauer myst oc b(er) Maus blauer dem nw j vserre oc de
1529. 567
laa aller tiil Agershus flRar nw kungh Kristiem togh dem ffira megh
oc fiRck dem mester Hans Mulle oc jeck flfick dem dock sei j gen
oc hade dem j vsere der kungh Kristiern flFor aflf lannedh oc jntil
dayteren oc de bispor togh dem bort oc skiffte dem siden var
nadigh herre var hyllet bade j Narrie oc Danmark som deres ayt
var at giort medh mer om de hade flFat flFramgangh som op var
layth i Bserren paa deres herdagh oc var ksBristhe nadig herre
haaer altidh lauedh megh j gen bode mynligh oc met sin nades
skriuelsse.
Jtem ij sma sagner lige j Barsysle den enne heder Tun-
skibre oc Skiab(e)r8agen heder den annen.
Jtem et len heder Mytsysle oc et heder Rabyglagh oc et heder
Nomdal oc liger vidh et heder SansuerflF det renter *jek visse rente
x mark om arridh jeck ffick dem alle aflf myn kaeriste nadigh herre
kungh Hans oc var ksBristhe nadigh (herre) hauer stadffest met
sit breflf alle kungh Hansses brefif som jeck hauer bade liffsbreff
oc andre oc er alle myn len registerdh j var nadigh herres regist(e)r
ka^re suager garer nw rayt oc eder eget beste hos var kseristhe
nadigh herre der om som megh jntedh tuil oc alt met snarist som
jeck hauer giuet Jens skrsed(e)r tiil kenne han skal sie eder. laue
j eller Isege naget wt flfar breff det skal j vel flfaa st(r)ax i gen.
Hr. Henrik Krummedige udtaler sig'iiBrev til sin Datter Sophia, Esge Bildes
Hustru, angaaende dennes Overtagelse af Bergenhus Len, som han om-
taler som meget fordelagtigt, og tilraader derfor snarest muligt at bringe
denne Sag i Orden hos Kongen, da Hr. Mogens Henrikssön (Gyldenstjeme)
er paa Veien fra Norge til Kongen for at sage at komme i Besiddelse
af samme Len.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t d. danske Adels Hist. fasc. 7,
Bilde). Brevform; Spor af udv. Forsegling. (Skrevet med Peder Hanssöns,
Hr. Henrik Knimmediges Tjeners, Haand).
50». 7 Januar 1529. Valien.
V faderligh kiarlighe helszen altiidt fForsendt medt vor herre.
kiaere dotther tacker jegh degh fifor alt gott thw haffuer migh be-
uisth hwilckett jegh vill altiidt giarne fforskylle medt degh. kisere
dotther mo thw vide at din modher oc dine b0rn mo vell den al-
mectigste gud des loflF haflFue oc vnde oss des ligesth tili degh oc
alle vore venner at 8p0re. kisere dotther jegh ffick j aflFtis Esges
oc din scriflfuelse lydendes at vor naadige herre oc Esge hade
568 1529.
hanlett om at Esge hade lath op vor nadige herre sin tiidt oc
fforleningh po Hagenskogh oc vor nadige herre hade ther j modt
fforle(n)th Esge Bern sloth po regnskab oc scrifiber Esge oc dn
thyn modher oc migh tili at vij skulle ther om dele vor gode
raadt medt edher hure i skulle holde edher ther medt kisere dottber
kiende gud at alle the raadt oc huadt vij haffue thett gott er yille
vij altiidt raade oc delle medt edher j alle made som oss b0r oc
yij er edher plictighe kisere dotther eSther thett er saa tallett
meldom vor nadige herre oc hannem tha vedt jegh jcke bedhre
endt Esge retther sigh aldelss effther at giare tili en fFuldt ende
at jngen andhen kommer oc gi0reth tili jnthett oc ffoer gordhen
firaa hannem oc mesth ffor hanhedtz skyldt efilher han er ham
tilsagdt oc at handt fforuidher huadt handt skall haffue ther äff
om aaretth oc hwre lenghe handt motthe ysBren viss oc behoUen oc
hwre megetth ffalck handt skulle holdhe oc om handt skulle sielff
staa ffor regenskab heller myn herres egne scriffliere skulle ysere
ther oc staa ffor regenskab dogh tytthe migh ralysth at Esge hade
siell sin egne scriffuere oc giorde sielff regenskab megh hohes tili
den almectigste gud oc her sancte OUeff kungh at thett vell skall
bliffne vor nadige herres oc rigens gaffn oc edher oc vore bem
oc yenner ydhen skade jegh yill see ther saa tili medt oc rade
edher saa der j, kisere dotther der stoer j den kopij Esge sende
migh äff thett breff myn herre haffuer giffuett ham at om Esge
jcke ffinge Berren sloth da yill handt faa ham eth bedhre j Dan-
nemarck jegh radher jcke andett endt at bliffue yedt Berrenhuss^
ffor mange SBrindt skyldt som jegh jcke kandt scriffue paa thenne
tiidt. Stodt thett migh tillbudtz da yedt jegh jnthett j Danmarck
eller Norie jegh yille haffue dher ffor megh tili ffordeell oc ther
er mandt altiidt ffrij ffor de Suenske oc all Bern skall bliffue ffor-
derffuetth ff0r slotthetth skadher. kisere dotther mo thw yide at
her Manss Henrickszen er po yeyen tili yor nadige herre oc thett
gieller om Bern sloth, der j mo thw oc Esge mercke om ther er
ffordeell paa effther handt yille slippe Äggershuss oc tage yedt
Beren j gen jegh giorde oc saa om migh stodt tili budtz. Raadt
Esge at ;handt tager jngen snack eller sadtalle ffor deth budt om
Beren sloth oc gi0r ther en ffuldt ende po strax ffar her Magens
kommer tili yor nadige herre at Esge bliffuer slotthett yiss oc at
handt jcke treder ther ffraa her Moghens oc Michell Blick komme
hiidt tili gordhen jndhen en dagh eller tu. kisBre dotther raadt oc
biudt alltiidt offner migh som digh b0r haff ther jngen twiffaell
1529. 569
paa kisere dotther haffner jegh oc screffuett Esgij tili hwre thw oc
handt skall besth komme ther opp thavedtjegh jnthettthw kandt
bestille ther tigh tili gaffn ffar Esge haffuer ffoeth slotthett j vsere
oc tha vill jegh oc thyn modher nesth gudtz helpp skickett at thw
skaltt vell komme ther opp som jegh haffner screffuett Esge all
lelighet ther paa oc du foer at se j hans breff bodt ther om oc
om andett mere. Her medt tigh then almectigste gud beffalendes
oc sancte Olluff kongh beffalendes. Raadt oc biwdt altiidt offner
migh j alle made som tiigh bar oc lader thyn moder oc tynebarn
sie tigh oc theris S0skene oc jomffrveren mange gode natther oc
fflij migh strax scriffuelse jgen äff Esge om alle serendt. Ex Valien
sancte Enndt hertngs dagh mdxxix
Henrick -idder
Krommedick
üdßkrift: Erligh oc velbyrdighe quinde Soffie Krommedick
min kisere dotther kierlige sendes thette breff.
Kantsleren Gotskalk Eriksson (Rosenkranti) lover Eong Chrisiiern II, at han
hos Herren af Eueren (Grev Floris v. Egmont) skal söge at udvirke det
omskrevne Brev til den keiserlige Kammerret, beretter, at Prins {Hans)
igjen er bleven syg, medens hans Söstre nu atter ete friske, at M. Johan
Aleman og en af Keiserens Kammertjenere ere henrettede, samtatiicirtan
(Wille) önsker at drage til Keiseren, hyor han haaber at skulle indtage
M. Johans Plads og at blive Kongen til Nytte, m. m.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2703). llaWark,
udvendig forseglet med Vaabensegl (en skaktavlet Skraabjelke).
510. 1 Januar 1529. Lier.
Hachboren furste kieriste nadte herre. Werdis edher ko:
Ma* wijde at jeg haffuer vndfonget thenne copie efftir huilken
breffuit skulle skriffues tili camere richtern oc will thet met flijt
gerne bestille hoos herren äff Buren oc werdis edher ko: Mt wijde
at herren äff Buren äff Beueren oc herren äff R00se ere here till-
stede oc siger mand at frwe Margrete will drage here äff tili
Brüssel poa tijsdagh nestkomendes. Oc er myn vnghe herre prin-
cen oc fallet i sywgen ighen vti gaer oc ligger tili ssßngs doch
ther ere end nw poa hannom inthet vdslaget, bode princesserne
haffue hafft saare mange oc stoore dog the ere nw well tili passe
»de oc dricke well oc the bleener falle fast oc t0rres bortt saa
meg hohes the faa aldelis inghen lyde eller mserke ther äff. Jtem
570 1529.
hsere siges nw obenbare oc fore wist at mester Johan Aleman er
rsetth 00 ere tillforn pyniget soa at keys: Mat skall haffiie foat
m^gen secrete äff' hanDom at wijde oc er een äff keyserns cam-
mertienere, Bortoen, met hannom worden retth oc flere bosknldiget
oc somme greben, Nu siger Adriaen Rolandines fader at thet wäre
tijdtedher ko: Mat wille hielpe bannom poa weigen tili keyserlige
Mat keysern foar nw well at bare sandbed äff thesse lande oc
han forbober at mwe komme vti Alemans stsed oc wille siden
flitigb tieneedber ko: Mat igen. Jtem tbesse ambasiater som wäre
vti Engelandt baffae icki wserit koningen tili ords [oc ey heller
card^ m^n cardinalen oc sige at tbet skall stände nw framdelis
stille vti üjre moneder oc intbet bandles tber vti antben tili skilss-
myss eller tili samblinge igben farre end tbe iiij monede forluben
ere. Andben ny tidinge ere bere ingben som ieg kand forfare.
Edber ko: Mat gud alsommecbte bofalendes. Datum Lire anden
bellie treekoninger dag vij Januarij anno etc. mdxxix
Edber ko Mats ydmyge troo tienere
Gotscbalk Erickssen
Udskrift: An konincbliker Maiestat toe Dennemarken Sueden
Noruegen etc. mynem aldergnedigsten beren.
(0 Fra [ igjen udslettet.
Hr. Henrik Krummedige tilskriver sin Svigersön Esge Bilde angaaende den-
nes Overtagelse af Bergenhus Leu, som han önsker snart maa ske, og
bedcr ham arbeide for, at Hr. Henrik kan faa de Len tilbage, 8<»n nu
ere henlagte under Hr. hlogens {Gyldenstjerne% bereiter om en Sum Om/«/,
som Dr. {Vincents Lunge) efter (Sortebrödre)klosterets Brand i Bergen
lod optage af Kuiuerne, og hvoraf der tilkommer Kongen en Andel, samt
omtaler dennes forcstaaende Ankomst til Norge og sit og Hr. Holger
(Rosenkranfi's?) Skib, som agtes sendt til Bergen eller Isengere nordover.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasc 36,
Krummedige). Brevform; Spor af udvendig Forsegling.
.111. 9 .laDuar 152». Valien.
Veniigb kerligb belssen altidb ffarsantb met var herre
ka3re snager rader jeck eder auer altb at j g0rre i alle made huat
var nadigb berre er tiil villie efftber jeck kan merke j alle made
bans nade biuder j alle made vel tiil met eder oc vil vide edert
beste j alle made saa jeck ey annedb kan merke oc baaber met
bans nade oc fflir eder til fl'ul enne som tallet er om Berren hus
j tar nest gusbisBlp jntbet ffarre ffar J ffaa der nock huat beboff
1529. 571
g0rs at halledh medh der kam(e)r nock bade äff Tyslan oc an-
nerstodh saa j ffaa JDgen D0dh nest gnsbiaßlp bade j detb ff0rst j
henner atb detb jcke kämme eder ffra effter detb er eder til saytb
j ffar(ii0)mme snart nar j kämme der buat Narske len erre beder
til ffardel en DaDske. kaere suager 8enn(e)r jeck eder en skrifil;
paa buat de len bede som ber Mans bauer oc var nadigb berre
baner lauet megb j gen^ ksere suager vserer der om medb nogen
varre vsenner at jeck kunne kämme der til j gen eflfter j baue
talledb der om tiil bansnade jeck vil vel ffarskylledb. ksere suager
maa j vide at der brende et klastber j Baerren et ar siden der
bleff optagen äff murren eller jorden en stbor merkligb som gul
oc efftber Narries lagb bürde det var nadigb berre. dayteren ffick
gullet som ryctet gar bau(e)r var nadigb berre jcke ffat detb saa
vare gat ban vistet oc ffinge naget medb. ksere suager g0rer i alle
made som jeck tror eder tiil ydermer en jeck nw kan skriue oc
rader oc biuder medb megb som medh eder brod(e)r oc bliu(e)r
vidb godb tr0st men j vide oc kunne ffarmerke vij baue en gyn-
stigb berre ber medb eder gud oc sante OllefF beffal(e)ndes oc maa
j vide at Hans Persson skal jntet ffattis til edert skib buat ber
stbar til ffangs oc jeck bauer oc skal detb snart bliue rede maa
j oc vide ber Halgerdb oc jeck vil oc baue et skib til Bseren eller
lenger n0r oc nw megetb beller en tiilffarren ff0r jeck viste des
tidenne. ksere suager som j skriue at jeck skulle baue dette bem-
ligb bos megb sei bauer der jngen tuil paa äff megb skal detb
jcke kämme leng(e)r oc ksere sua^^er er detb j eder mayt daa
rader ju var berre at bans uade ju kamer sei til Narrie j ar oc
ail(a)m(e)r sin kr0ningh bans nade oc bans nades barn ligger der
mayt paa j fframtiden at saa sker ex Valien lordagen effter sancte
Knut bertigb mdxxix
Henrick . .
Kromdick
üdskrift: Erligb oc velbyrdigb man Esge Bille b0uisman paa
Hagenskogb myn ksere suager kerligb sendes.
(*) Vedligger ikke. Se ovenfor No. 508.
Borgennestere og Eaad i Middelburg henyende sig efter Begjsering af nogle
af Stadens Borgere til Kong Christiem II med Bon om at bringe dieses
Sag til Ende (angaaende Ejöbet af „Danzigerholken'*)-
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2484). Halvark, ud-
vendig forseglet med Staden Middelburgs Segl (en 0rn). — (Jfr. Dipl. Norv. X
No. 561 og 563).
572 1529.
512. 20 Januar 1529.' (Middelburg).
Iiarde hoge groetmogende, ende zeer dnerluchtige vorst,
wy gebieden ons jonstelyck tuwer. conincklycker wairde, uwe
mogenthede mit onsz gezwooren camerbode hier jnne beslooten
zendende zeker regnest^, ons jn rechte gepresenteert, by Jacob
Oom Jacobs zon, Dirric Duyst Jacob Duyst ende Dirrick Henricks
zon met hoeren consorten, ten eynde dat de seine by uwe .c. w.
gevisittert zynde, scriftelyck dairop geantwoordt wordde, zoe uwer
genade, te rade zal vinden, omme tselue gesien, mitsgaders de
voirn. regueste ons wederomme ouergesonden wesen, partien te
mögen administreren cort onuertogen recht ende expeditie van
justicie. Harde hooge grootmogende ende zeer dnerluchtige vorst,
hiermede zyt god almachtich beuolen. Gescreuen desz xxen Ja-
nuary anno xvc ende xxviij nair styl van Zellant^
Burchmrs. scepen ende raiden der stede van Middelborch
jn Zeellant uwer .c. wairden jonstich
üdskrift: Anden grootmogenden ende zeer duerluchtigen coninck
van Denemarke.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1529 — staden aflf Middelborg
scriffuer til k Mt vtij then sag om then Dantzskere holck Jost
Dirichsson k0pte — Med Gotskalk Erikss0n8 Haand: rta xxj Januarij
(*) Aarets Begyndelse maa vsere regnet fra Paaske. — (^) Se ovenforNo.502.
Melchior (de Germania) bereiter Kong Christiern 11, at hans Born atter ere
friske efter deres Sygdom, og meddeler Nyheder fra Nederlandene,
Spanien og England.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2730). Halvark
med Spor af udvendig Forsegling.
513. 1 Februar 1,520. Mechelo.
Kseriste nadigste herre: efter som ethers nade befalede
meg: ath fose at hwide naer Gerhard Stercke wille: eller achter
at were y Antwerppen: tha hafuer ieg spoirt hannom ath: gifuer
han meg for swar han achter ey for at were ther: en paa freda-
gen: herren af Fyenes: oc afYselsten: eller Buren: medtthet hob
som sedwan jer: the »re here nw igen: visse tiidinge aer [ey* at
frw Margrite [skall komme hiid t]henne fastelabent: wilket som
ieg troer 8k[allJ myn herre prince och princesserne
aere w[eel tiil pas gud] thes lof hafne: men princen hafuer ennw
1529* 573
nogre [saar] y ansicbtet ther legge the noget salbe paa tbet synes
ille: men baus nade er gauske weel tiil pas ocb edber en eengang
so maget som tili fern: som alle sye meg: ocb bans nade sielfnen.
Nye tidinge af Hisp^nie eller Italie ere berr ey synderligb: en
tbet: tbe bafae sacbt om meister Joban Alemand : oc nogre andre
skulle bafue weretb reetb med hannom. Man syer nw at tre edel-
men skulle were y Engelaut kummen fran Hispanien : oc atb tben
ene skall were Constances mand : tben anden bofmesteren af berren
af Roes: ocb en anden: the skulle fore nogre visse tidender: om
so» »re wil ieg ey bafue skrefuet etber nade for sandbedt etc.
Waat anden deel etber kong: na: bafuer befalet meg: wil ieg be-
wise meg vtbi : ocb giore myn flit oc beste, som ieg plicbtug och
skildig ser: och som ieg wil bafue etber nadis gude gunst villie
oc l0n : medt gudb alsommecbtugste bielp : wilken wille forlene etber
nadis homechtngbedb wees deel etber nade kau were nytteligt tiil
liiff oc siel. Datum Mecblen tben farste daag Februarij anno
etc. *xix
Etber nadis bochmechtugbedt
jdmidige troo thiener
Melcior etc.
üdskrift: Au Roy de Dennemarce Swede Norwege etc.
C) Fra [ tilskrevet over Linien.
Goiskalk Eriksson {Rosenhrantz) fremförer for Kong ChrisUern II en ünd-
skyldning fra Gerhard Stercke for Forsinkelsen af Pensionens Udbetaling
med Löfte om, at den skal ske i de nsermeste Dage, bereiter om Fru
Margret es og [et Par Nederlandske Herrers Reiser, om Hr. Antonius
{v. Meti) og de kongelige Borns Befindende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2704). EEalvark,
udvendig forseglet med Vaabensegl.
514. 6 Februar (1529). Mecheln.
Ilieriste nadte berre eflftir myn willige plichtige troo
tieniste werdis edber ko Mat wijde at jeg hafflier igben taledt met
Gerardt Sterke etc. tha haffuer bau bardeligen bociaget seg at
edber nade skulle saa foregsefiTwes ladet f0rdere tbe vc fl. oc vnd-
skuldiget seg at bau ickj wiste hwad br0st ther eblant war kom-
men at hanss swend icki hafifde vdrett them. Endeligen sagde
hau at wele selff i morgen at äfften wisseligen waere i Antuerpen
oc hwo edber nade dijd schicker pose mondag tili hannom tben
574 1529.
skall yden twyffnel foa sodan pendinge vc gl. wsBre seg Hanez
Michelszens swen ellir en anden
Kieriste nadte herre haere sere inghen anden nytidinge end
thet siges at frwe Margarete wisseligen drager haere äff tili Brys-
sell poa fredag nestkomendes, Herren äff FyensBSS droeg i dag äff
tili Flandren, Herren äff Buren drager äff vti morgen jnd i Hsen-
negow tili syn husfrwes saster dog kommer han [ighen tili hoffit
tili Bryssell ellir hwore frwe Margarete er indhen sex ellir syw
daghe
Jeg haffde bosluttet met her Anthonio at mades poa mondagh
at morgen oc drage tillsammen tili hanss gard. Nu wijdt ieg
inghen affscheed at holde efftir thij som edher ko : Mat meg schriffuer
dog poa othensdag ackter her Anthonies at wsere i Antuerpen oc
thsBre bostille nogit tili hartoch Henriks behoff een dag ellir two
oc saa kand han well drage hiem ighen oc lader seg sette offwer
wijdt sancti Bernardus clostir saa han kommer hwerken tili Meche-
len ey ellir andenstedz poa adelweyen oc thet er en goed giaen
wegh som han offte pleiger at rijde ther vdinnen moo edher ko:
Mat botsenke seg
Myn vnghe herre princen oc princesser ere gantzwell tili passe,
loff haffue gud alma^chtigste huilken edher ko: Mat alltijd will
boware. Datum Mechelen vj Februarij
Edher ko Mtis
ydmyge troo tienere
Gotscalk Ericksen
Udskrift: An koninchliker Maiestat to Denmarken Sweden Nor-
wegen etc. mynem gnedigsten heren.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1529 — Anammit äff mester
Qotskalch
Hr. Henrik Krummedige underretter sin Svigersön Eige Bilde, Hövedsmand
paa Hagenskov, om, at han efter hans Raad har tilskrevet Eongen an-
gaaende sine (norske) Len, ligesom han ogsaa har skrevet tii Ei, Mogens
Göye og den danske Eantsler (Klaus Gjordssön) i samme Anliggende og
Sender nu Syigers0nnen Kopier af disse Breve samt beder denne skrive
for ham til den tydske Kantsler ( ^o//'^ar^ v. Vienhof), da han ikke sei?
staar i noget Forhold til ham; Biskop Anders Mus^ som netop har besögt
ham, har meget störe Tanker om Fordelene ved {Bergenhut) EongBgaard
og Len.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Bist fietac 7,
Bilde). Brevform; Spor af udv. Forsegl. (Med Skriyeren Peder HanssOns Haand).
1529. 575
515. 2 Starts 1529. Valien.
Venligh oc kiarligh helsen flforsendt medt vor herre. kisere
snager som i skriue oc rade megh at [je]gh skulle skriue vor
nadighe herre tili om myn len da haflfuer jegh oc sa[a gi]0rdt
efiFther edhert radt tisligesth her Mons G0ie oc den danske cance[l-
1er] oc Sender jegh edher en kopy äff huar deriss breflf saa at j
[maa] vide huadt jegh skriuer. bedher jegh edher giarne at j gi0re
j alle mad[e] som jegh troer edher tili oc j ville skriue then tyske
canceller tili dy jegh kandt jntett skriue ham tili dy jegh hauer
jntett gott fiforskylth aif hannem oc huadt j hauer sagdt then
danske canceller tili thet vill jegh giarne holle tuiler der jntett
paa enthen hanem eller nogen anden. kisere suager maa j vide at
bisp Mus var her hoss megh oc flfoer heden j dagh oc kom strax
nedt äff Narrie da fforffoer jegh medt hanem medt lempe om then
lelighedt ther nordt bode om kongs gordt oc om laneth da künde
jcke ffuldt sye megh ther äff den ffordell ther stoer att fforhuerre
oc fformoer jegh at handt kommer tili edher oc vill tili myn herre.
kisere suager radher oc biudher altidt offner megh som edher b0r
oc ladher Anne oc edher b0rn sye edher mange gode natther oc
bede vij edher giarne at j sye Sophie mange gode natther paa
vore vegne. Ex Valien tisdagh nesth effther sancte Mathie appo-
stells mdxxix.
Henrick ^j^^^^
Krommedick
üdskrift: Erligh oc velbyrdigh mandt Esge Bille h0ffitz mann[dt
paa] Hagenskoff myn kiaere suager kiarligh sendis t[hette breff]
Hr. Henrik Krummcdige udtaler for sin Datier Sophia, Esge Bildes Fnie,
sin Tilfredshed over, at hendes Husbonde er kommen vel overens med
Kongen (om Bergenhus), og lover, at han og hans Hustni ville komme
tu Sjselland saa snart efter Paaske, som det er ham muligt for den Lag-
hsevd, han da skal tage paa Mogenstrup, bereiter om £sges Skib og om-
taler sine Anliggender med Hensyn til de norske Len.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Khbvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasc. 36,
Krummedige). Brevform ; Spor af udvendig Forsegiing.
51(1. 2 Marts 1529. Valien.
[K]erligh *kerligh helssen altidh kerligh ffarssenth [met]
var herre kaere datter maa thu vide at din moder meg [oc] dinne
b0rn lider vel gud des laff haue oc wnne os de8[li]gesth tiil degh
576 1629.
•
oc alle varre vaBnner at sperre, ksere datter som du skriuer megh
tiil at Esge er vel kamen tiil eu godh enne met var nadigh herre
gud des laff haue oc wnne deth maa vorde gud tiil laff oc eder
oc eder barn tiil lykke oc salighedh som megh habbes tiil gud vel
sker. ksere datter som Esge skriuer megh tiil at jeck skal mode
ham j Stellen sthrax effther paskse daa matthu vide ksere datier
at den annen ffredagh nesth effther paske skal jeck gaa lagh paa
lagheffd paa Manstorp met xij ridermensmen modh her Elauis
Pudbusk oc her Preben oc nagre andre om den brordel som her
Laxman her Olleff Stigssen oc Nils Hack paa Hickeb(e)rgh skulle
haue kapt äff mester Olleff Hack j Manstorp oc hauer hafft stört
plas ff0r jeck ff[i]ck dreuet derris delle oc bleff ffunnen tiil lag-
heffd [de]r effter vil jeck oc Anne kämme auer til
Ssßllen kan jeck jcke kämme saa snart ffar desse ffarffal skyl daa
skal din mor kämme sthrax auer nar jeck kan snarist ffaa vide j
er kämmen j Seilen, ksere datter matthu vide oc sie Esge at hans
skib skal käme j van nw paa ffredagh oc skal nest gushielp bliue
rede at seyle jnnen dagh atte dage oc skul de vel ffaa huat de
sie megh tiil *om der tiil om. ksere datter ver vidh godh tr0st
jeck hauer ydermer skreuet Esge tiil suom du vel merker j myn
skriuelsse oc sigh hannem at huat hau hauer lauet wt paa mynne
veyne enten til var nadigh herre eller kanceler eller her Volff
Paavisk eller nagen annen det vil jeck alt halle ham wden skade
ehuat tidh han hauer lauedh ell(e)r sayth paa oc vil jeck deth
kerligh ffarskylle met eder oc edre barn saa j skul jcke skylle
megh '^'hauat heller jeck leuer eller dar. her met degh gud oc
sancte Olleff beffallendes rad oc biudh altidh met megh som degh
bar oc lader din mor oc dinne barn sie Esge oc degh mange
gonseter. ex Valien tisdagen nest effter sancte Matteis [mdjxxix.
Henrick ^.^^^
Eromdick
üdskrift: Erligh oc velbyrdigh quinne Saffia Kromdick myn
ksere datter kerligh sendes detthe breff.
1529. 577
(Rsge Bilde) Sender sin Svigerfader Hr. Henrik Krummedige en Koncept til
de Breve, han paa dennes Vegne og efter hans Begjaering har tilskrevet
den danske og den tydske Kantsler angaaende de norske Len, hvorpaa
han har Kong linns'sy Kong Christ iern Jl.s og Kong Frederik l.s Breve,
men som Dr. Vincentius {Lunge) bar berövet ham, og som Kantslerne nu
anmodes om at l^jaelpe ham til at er holde tilbage.
Efter Udkast paa Papir 1 kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Bist,
fasc. 3*5, Krummedige). üden Segl. (Se Brev No. 515 ovenfor).
517. (Ikg. af iMarls 1529). (llagenskov?)
Wenlig och kerlige helssen altiid tillforn send met vor
herre. kjere her canceler synderlige gode ven tacker jegh eder
kerlige oc gerne for althet gode som i megh altid giorth och
beulst hatfue vell jegb tbet altiid kerlige oc gerne forskylle och
fortienne bade met liiff och godz saa yderlige som noghen then
ven j hafiFuer kajre her canseler som eder vell vitterligt er hwr-
ledes rayn bostrvs fifader her Henric Krumdige haflfwer tiith oc
oflfthe oc iegh paa hanss vegne haflfwer varett for kongelige maje-
stat vor nadigste herre och sammeledes for menige Da(n)marke8
riiges raad oc haffwer bekerd oss then störe vold oc vrett som
doctor Vincencius haflfvver [giortt hanum j saa made^ taget hanum
hanss forleningh fraa som band haffwer kongh Hanss och kongh
Crestiernss breffue paa oc sammeledes kongelige majestat vor na-
digste herres breff oc staffestelsse paa etc. kaere her cansseler for
sligb orsage och leyligbet skyld tha baflFwer kongelige majestath
oc sameledes Danmarkes riiges raad haflPwer tiitt oc offthe aflf kon-
gelige nade oc mildhet screflFuith oc formanith doctor Vincencius
ath band skulle ingben hinder eller forfangh gare her Henric paa
syn forlenningh eller renthe j noghen made hvilke forne konge-
lighe breflfue och nadige paa myndelsse [oc Danmarkes riiges raad^
docteren jcke ville acctbe eller b0re j noghen made men theroflTwer
baflfwer taget myn bastrvs faderss forlenningh godz oc pendinge
fraa hanum emod gudz retferdigbet oc all screffven logh och rett
som band selfif kand ydermere vnderviisse eder end jegh kandt
scriflTue eder tili, ksere her canseler beder jegh eder gerne ath i
ville vell göre for all then [gode^ troo och loflFue jegh baflTwer tili
eder oc for althet [retferdigbet skyld ocfor^ [then tienniste^ mynne
venner [eller jegb-^ matte g0re eder eller ederss venner nogher tiid
j mynne daghe ath j ville vsere hanum bebelpelige [tili kongelig
majestat^ j syn rettferdige sagh ath handt matte komme tili syn
len oc hwess andet som [docteren^ haffwer tagbet hanum fraa oc
XI. 37
578 1529.
matte fange oprettingh for syn störe forderffuelige skade som band
hannm giorth baffwer. kicre her canseler gor j alle made 8om myn
gode troo er tili eder [vell*' hwiketh inynne venner oc jegh altiid
gerne ibrskylle vill her uiet eder then alraegtigste gud
Till then Tydeske Canseler.
K»re her canseler ma j viide ath myn Üader her Henric hadde
vell kommett her tili en ha(n)ddell och ende met docteren om hanss
Isen godz oc pendinge som hand haflfwer hannm fraa isegh^ taghet
hwilken condracth och handell myn fader jcke ville indgaa met
hanura for end hand hadde tallith met konggelige majestath vor
nadigste herre oc veste hanss nades ville ther paa etc. k.*Dre her
canseler gar her j som [j ville^^ myn gode troo er tili eder oc gor
megh thetskell oc fyllesthe som j ville haHTue aflfmegh om noghen
voldz mand vilde for velde segh tili ath göre eder sligh vold oc
vrett emod kongelige breftue oc befallingh som myn bostrvss fader
nw er skeed.
Bagpaa: Teil her Henric Krumdige.
(*) Fra [ tilskrevet i Margenen med Henvisning hertil. — (*) Fra [ tilskrevet
over Linien. — (») Fra [ tilskrevet under Linien. — (*) B'örst har derstaaet:
hand. — (') Igjen udslettet.
Borgermestere og Raad i Aosfocft henvende sigtilErkebiskopO^a/'afThrond-
l^em i Anledning af den brastfceldige Tilstand, hvori Erkestolens Hus
(Studenterbolig) der i Byen, Regmiia Olavi kaldet, oefinder sig, og h?or-
over aammes Naboer besvaere sig som baade farlig for dem og vanzirende
for Byen og Gaden; Erkebispen anmodes derfor om snart at raade iiod
paa de paaklagede Mangler.
Efler Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2870). Patent, udvendig
forseglet med Stadens Vaabeu.
518. 25 Mails 1520. (Uostock.)
Ilochwirdigste jnn gadt herre. Jwer hochwirdigenn gna-
den synt vnnsse gantz bereitwillige dennsthe vhoerann boreitt.
Gnedigste here wy szynn tho vhelmalenn van den bywanendenn
nabernn jwes husszes jnn vnnsser Stade belegenn Regencia Olaui
genantt mitt clage ersocht worden, dath idt szeluige husz szeher
bwefellich vnnd alszo gestalt szynn szold, dath thobeszorgenn, woe
deme mitt tydigem rade vnnde bwende nicht foergekamenn, dath
szeluige jnn korth nedderfliallen möge, dath denne ehrgnanthe
nähere vnnd oehrenn hueszenn tho mercklickem vnuerwintlicken
1529. 579
schaden vnd nahdeel gerekenn, ock szoest wiele idth jnn der ge-
raeinen apenbaren heerstrate belegenn tho misszyrung vnnsserer
Stadt gelanngen worde, vnnsz der wegenn dennstlick biddende
dussze oehre nottrofift darmitt sze thokomstiges sebadenns vorbauen
szynn mochtenn. J. H. 6. tho erkennen geuen, vnnd diewile wy
denne szolke erhe bede vhor temelich vnnde dem rechte gemethe,
angesehenn, hebbe wie ehnn darvp vnnssze fruntlicke forder brefFe
mitt thodelenn mit kheinen redenn wüst tho weigernn, vnnd ist
demenach vnssze dennstlicke bede J. H. 6. wolle mitt ernstem
jnsehen, vorfogen, dath sodan husz thom förderlichsten gebwett
edder einem andern thobwend thogestellet werde darmitt vth vor-
thogeringe des seluigen der naberschap kein schade vnnd nahdeel
ock vnns vnnd vnser Stadt keine mysszyrunge enthsthahen möge
vnnd der haluenn, vann vnsses amptes wegen, nach stadischer
gewanheitt vnd billicheitt, ferners jnnsehenns, noth worde mochte,
desz wie vnnsz vp dyth vnnssze denstlick schriuen, dewile. J. H. g.
fast afifgelegenn, vnnd dorch vnnsz, nicht fakenn kone mitt brefienn
erszocht werden, thom forderlicksten thogeschehende versehcnn
wollenn, dath szynnt wy, vmb de szeluige J. H. g. (de wy gade lugk-
lick beuelhenn) allesz vormogennsz weddervmbme thouerdenenn
willich vnnd boreitt, vnnd biddenn desz J. g. schriftlich antwortt
mit dem fhorderlichsten, mit wisszer thofelliger botschap. Geschreuen
jlich vnnder vnsser Stadt secrett donnerdages nah Palmarum, anno
etc. xxix."
J. H. G. gudthwillige
Borgermestere vnd radtmanne
der stadtt Rostock.
üdskrift: Deme hochwirdigstenn jnn gott herren hern Oloflf ertze-
bischoppe zu Dronthen vnnssem gnedigsten hern.
Bagpaa med Erkebispen8(V) Haand: Respondendum est in primis
(Kantsleren) Gofskalk Eriksson bereiter Kong Christiem U om sin Forhand-
ling med Herren af Hochstraten angaaende Kongens Pension^ som man
vistnok vil sorge for bliver rigtigt udbetalt ved hver Maaneds Slutning, men
hvorpaa man ikke vil give Gert Sterche nogen fast Assignation ; han
meddeler nogle Nybeder fra KeiserhoiFet, oversender et Brev fra Dr.
Alexander {Kyngorne) og omtaler Johan de Brunes Villighed til at under-
stötte Kongen med Krudt for 2000 Gylden, saasnart Keiseren sikkert
vil hjselpe bam til at gjenerobre sine Lande.
Efter Ong. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch.Saml. No. 2706). Brevform; Halv-
ark, uovendig forseglet med Vaabensegl (Ringsignet). - (Se ovenfor No. 499).
37*
580 1529.
51». a April 1529. Mpcheln.
H^gborcn furste kieriste nadigste herre. Jeg war vti
gaer vti Bryssell efftir edher ko Matis scriwelse oc talede met
herren äff Hocbstrate userwerindis tresorier oc vndfonger. Tha
swarede han at the ingenlnnde kande saa forwisse Gerit Sterke
poa tben pension som edher ko Mat bogerede dog wille tbe giere
flijt at tber sknile ingen brost waere poa botalingen, nar hwer
moiiade fore seg wäre vdhe, Han sagde dog framdelis ban wille
taale met frwe Margrete tber om oc sige meg swar at aSteu som
han oc giorde. Oc war thet same at the künde icki giffne Gerit
Sterke nogen certe assignatien tber poa, Han wille dog saa forseet
at botalingen skulle wsere tili rede nar monaden wäre vdbe, Som
edher ko: Mat screff meg tili om doctor Sanderhwsen tha er ban
affreisdt anden pasche dagh nedh tili Lnbeck oc han sknile icki
lenger, oc formoder at wsere her igben indben v vgher ellir vj,
Men hwad banss bofalinge er, baffuer ieg icki end nw kande foset
atwijde, Kieriste nadigste herre vti Bryssell war end nw inghen ny
tidinge, andit end tree äff keys : Matis drawanter arceer som komme
met thesse skiib ower, sige fore wist at keys: Mat drogh tili
Monteserra oc wille holde tber syn pasche oc saa strax tili Bar-
celona oc tben fierde dag jn Aprili som er i morgen, skulle vden
fore Barcelone een mijl wegs poa een 00 holdes stoer fest met
process oc messer oc siden strax gaa tili skibs, vti dag kom
tidinge her egannom Mecbelen oc reed tili Brüssel at boffmester
Mocreon, Joban Monfortt oc Morny skulle were wist vti Engeland
oc komme biit met all boskeed fran keys: Ma^. The farste the
komme ower tha forstaer jeg at alle herren komme tili sammen
tili Bryssell. Jeg sender oc edher ko: Mat eth breff som jeg fick
fran doctor Alexander pasche dag oc two Schotske snpplicatien
tber boes, Meg tyckes thet er lijdet werd dog skulle ban scriwe
noget igben, ligbewell ban giffwer tili kende at ban inghen breff
haffwer foa^t fran edher ko: Mat bellir fran meg, Om Joban de
Caeser, wijdt ieg inghen s^nderlige boskeed Thette breff sender ieg
edher ko: Mat, Han sagde meg at Joban de Brune haffde sagd hannom
nar han soo edher nades sag wäre fast at edher nade künde komme
tili syn lande igben at keys: Mat oc thesse lande wille hielpe
edher ko: Mat tber tili tha wille ban oc vndsette edher nade met
\j^ bilden vti puluer dog skulle ban thet wijde een monat tillforn,
Kiereste nadig8te herre Gerit Sterke sagde meg oc saa vti
1529. 581
jafftes at han wille vti jafften were her i Mechelen ighen oc morgen
botijden hiem at Antuerpen, Her met edher ko: Mat gud alsom-
mechte bofalendes. Datum Mechelen iij Aprilis
Edher ko: Matis ydmyge troo tiener
Gotscalk Erickssen
Udskrift: An ko: Mat toe Denmarcken Sweden Norwegen etc.
myuem gnedigesten heren.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1529 — Af mester Gotschalch
3 Aprilis
(Kantsleren) Golskalk Eriksson og Melchior de Germania berette Koüg
Christiern //, at Secretairen Hans Weffring har vaeret hos dem med
Lübeckernes Indlseg mod Kongen i deres Sag for Kammerretten, til Svar
paa hvilket Christiern Vinfer har udarbeidet et Skrift; de udtale derhos
sin egen Mening om begge Parters iStilling med Hensyn til det keiserlige
Mandat og Arbeidet for Kongens GjenindsceHelse i sine Kiger, medens
de dog lienstille alt til Kongens egen grundigere Indsigt og de Kaad,
Electus (Johan Weie) og andre kunne give ham.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Müncb. Saml. No. 2707). Halvark med
Levninger af 2 udvendige Forseghnger (Ringsigneter"). Hele Brevet, undtagen den
andeu Underskrift, med Gotskalk Erikssens Haand.
520. 8 April 1529. Mechcin.
il0chboren furste oc h^gmechtige koningh kieriste nadte
hcrre werdis edher ko: Mat wijde at Hans WeflFringh edher nades
sccretarius haflfwer werit haere hoos oss met nogen artickle som
ere thee Lubescher theris [forste^ Position oc vorclaringe emod
edher nade poa huilke artickle edher nadcs procuratoere som ther
hoos rettben hafifue waerit, oc leiligheden all wijde, nw hafifue
swarit vti iiij eller v aar oc sagde Christiern Winter selff at han
ther eraodt haflFde giord een boegh som alltingh endelige skulle
t'orclaere oc haffue wy sandelighen liden forstand ey hellir wijde
leyligheden aft rettben, at raade vti then sagh ellir noget at be-
slutte ther om, Angaende then anden copie exception tyckes oss
wjere een vformligh exception emod edher nades actien. Edher
ko: Matis principael actien er nw som wij haffue forstandit, at her-
togen äff Holsten oc the Lubeske haffwe brwdit then nienige rigks
lanttfrijd, huilket the befrechte at edher nade skall well künde
bowise, Nu exciperre oc sige the at edher ko: Mat ower then
retthegangh som the stände vti met edher nade, dageligen 0wer
oc brugcr seg met herrcr wa3iincr oc tieuerc, emod them at komme
->*2 '..'S».
'knl!*? -▼-pr?^ rVii'.^ rnn •e*t«i «* iie eki fiHe 7»iiMrie*i rj r^tKTi
'^F'irtpr u r'or^wu-e- ixL^ei»Me -amerrKthens >miiiii« »^ rorrmirr ti»
k»?7scrti^c ifaiestaxiü -«»nderti^e 'rr^Ticir ?om "fae «sff ^ö' i*^a
t»f]ir ^e?t -ortant *mrp*!i iian*iai tS lieTT*: 3a^ eJlir diF •suhötz--
rieht men lie^-'. \fata nandac ^r ^eil ^ö^aiur^r jr die !iacüe*9i -lo
thc Hr^lsti»^ Liih.«!te "knüe -teile ^«iher so: Mat m fyne lanifc» if?
ri^e igen i^ lile -a^er ade r^siande 'iil iey^. Macs rett 5jrM-
rinsre '▼ii meene ip iier tr :r:k: rorioden ■rri lotcen r^tr ii£ di**n
ifora er met Told le T7=^rr TaBn^ti Tan znds >v 'sijr ei^cAen m«)»?
alltijd taenk.* ^c arbeite ar komme iier *ill is^sn. dos wm wrj iKre
hatTbe sagt etftir wore rj^^ke rfaa er ±enne exceptien icki dweii^
emnd edher oadea prlneipaei letitieii 'h: aetien om theo IaiiGrij«ti
bmgk. wij meene oe at •^amefretter icki kand mrbywde edher kj :
Mat at tsenke oe arbede edtir at komme rfaill ^ne laHde oe riz«
igen äom the Labeske bogere at were tbr^eehcrit pom oc irekes
os^' rhette waere een 5l«tt jag s^im proearatoere icki ba^e bebioff
at ä00ge edher aades raad Tti. Wlj wijde io^ icki bwad kau
haffwer swarit rher poa ighen. Tbette iiÄwe wij edber ko: Xa^
ydmygeiigen tiUkenne oc edber k'>: Ma^: moo a± sijt e^et ^rvade-
ligere foratand «)o her e!ectiis '}c andre theris raad ther poa lade
sware efftir edber ko: Xaos ^de raad oc treke. DatUB Meekeleo
then Tiij Aprilis aar etc. 1529
Edher ko MaÄ jdmjge troo ticacfe
Gotscalk Erikseee
Meicior af CrermaBia
Udskrift: H^gboren forste ce hi^gmechtige koningh her Cbrisliem
Danmarkes Sweriges Noriges etc. koningh wor keriste nadteherre
Bagpaa med Hans Michebsöns Hiumd: 1529 — then 8 Aprilis SQar
äff mcj*ter Gotschalch paa Christiern Vinthers opgiffne artickelle
(*) Fra \ tilskreret over Lisien. — (0 Ordets fönte Sta^dse er aller
ndslettet. — (') Fra [ ioen adalettet.
Enfff Bilde Nieder (paa Reisen til Norge) sin Hustm, Fm Sophia hnrnme-
fliffe, snarest miiligt at betale Albert Skotte de Penge, han skylder ham,
0^ flt !>e»örgc et Drcv til Hr. Henrik Aagetsön (Sperre),
Kfipr Orig. p. f'atiir i kg), hihi i Khbyn. (Breve t. d. danske Adels HiBt. Smc 7,
hildc!). nicvfonn; Kpor af udvendig Forsegiing.
1529. 583
521. 9 Mai 1529. (TilsOs.)
Ilosbondelige kerlige helssen altiid tillforn send met wor
herre ksere Soffij matw viide ath jegh er Albrett Skotte noghen
pendinge skyldige beder jegh tegh om tw wilth betalle hanom
them thet aller forste tw kanth. Her met tegh then allmegtigste
befallendes band vnde megh then glede och lycke jegh ma finde
tegh glad och helbrede gor. ScreflFuit paa barken sondaghen nest
epter vor herres hemelfars dagh 1529.
Sender jegh tegh eth breflF jegh
hafiwer screffuith her Henric Agissen Eske
tili beder jegh tegh ath tw thet velth Bille
fly hannom tili hende.
üdskrift: Syn kjere hastrv Soffij Krumediges datter kerlige sen-
des thette brefi:
Borgermestere og Raad i Lübeck anmode det norshe Rigsraad om at sorge
for, at de nye Prcedikanter, der have erholdt Tilladelse til at virke
Bergen, og som der forsöge at afskaffe den gamleLaere, atter maa blive
fjernede og erstattede med andre christelige Laerere.
Pifter Orig. p. Perg i uorske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 81). Patent, sammen-
lagt som Brev, med Spor af udvendig Forsegling med et stört Segl i gult Vox. (Se
folgende Brev og Dipl. Norv. VIII No. 603).
522. 14 )lai 1529- Lübeck.
\ nnse willige vnuerdratene denste vnd fruntliken grut
touorenn. Hochwerdigeste hochwerdige jn godt gestrengen erberenn
vnd wolduchtigenn, gnedigestenn gnedigen ock gunstigen heren
vnd guden frunde, Juwhe g: vnd I: hebbenn in erfaringe vnd guden
bedrncke, dat wowol wy mit hoehgemelter gedechtenisse herren
Johann kuninge to Dennemarckenn dem godt gnedich, vth vnuer-
bigenckliker noth, tor wedderwere vnd apenbarer veyde gedrun-
gen, vnd als tuschen siner ku: w. siner ku: w: vndersaten vns
vnd vnsenn tostenderen vientlick entholden, js doch van vns in
sunderheit betrachtet wordenn, dar de vientlike handelinge, mit
dem rike vnd jngeseten to Norwegenn, drepenn muste, dat nicht
alleinc den vnderdanen vnd ryke, in afbrock notruftiger tofor, dan
ock vns vnd vnsen verwanten, jn vorlatinge eres copmans hande-
linge, geen geringe vngefal vnd bedruck erwassenn wurde, vnd
derwegenn de toganck tom ryke etlikermaten (wo wol namals mit
vnsera nicht geringen schaden) vorbeholden, vnd szo wy denne
584 1529.
mit herren Cristiern, vth noch boger bedrenckenisse tom orlagc
störten moten, vnd sodans deme ryke Norwegenn tom bestenn gerne
bedinget gesehen, heft dat dermateu wo wy verhapet nicht gescheen
edder gedan syn willenn, dan de almechtige godt yd susts tom
bestenn gefuget, datjummer betanherde eine den anderen entsetten
konenn, wy ock vnses dels, ane berora, darjnne nicht weinich
sorchfoldich dat yd louelike ryke, van des viendes tostenderen,
vnangelopenn gebleuen, darjnne wy ock nochmalen mit hulpe vnd
todaet des durchluchtigesten hochgebornen fursten vnd herren,
herren Fredericks tho Dennemarcken der Wenden vnd Gottenn
kuninges erweiten kuninges to Norwegen hertogen to SIeiszwick
Holsten Stormeren vnd der Dethmorschen grauen to Oldenborch
vnd Delmenhorst etc. vnses gnedigesten herren vnd anderer vnser
frunden, na vormoge gerne syn willen, Vnd szo wy denne in er-
faringe gekregen, dat etlike nige predicanten jm rike Norwegenn
vnd in sunderheit to Bergenn togestadet, de im schine der godt-
liken vnd euangelischen lere de eintfoldigen simpelen vnde vnge-
lerdenn vorforen, vnd van den olden lofliken der kristlikenn ker-
cken Constitution vnd insettinge jn vmmilde vnd vnboschedene
wege der vorachtinge gades denste vnd denere leidenn, hebbenn
wy des geiu geringe misfallenn gedragen .vnd noch dregenn, vnd
derhaluen an den copman des erdoms tobegeuende vnd by dem
oldenn tobliuen vpt ernstlikeste geschreuen, jn touorsicht sullich
vnsee schriuent wandel vnd beteringe geboren werden, vnd szo
wy yd, mit hulpe des almechtigenn, betanher in vnser Stadt jn
allen dingen gades densten, na older cristliker ordeninge gehol-
den, wolde vns gans entlegen synn, dat sick junge coplude, vnd
de gennen jn sunderheit, der wy billich mechtich synn scholen, in
sulliche vnbedachte wege foren leten, vnd willent daruor genszlick
achten vnd holden juwe g: vnd 1. werdenn in de dinge alszo sehen,
dat de vprorigen predicanten afgestellet vnd kristlike lerer in de
stede genamen werde, deme vnd allen anderen werden juwe g.
vnd 1: vnsers copmans gnedigesten, gnedige vnd gunstige heren
vnd hanthauereu syn, de by olden gebruke frigheiden vnd priui-
legien beschuttenn vnd beschermen heli)en, denstlick biddende vnd
gutlick bogerende juwe g: vnd 1: willen de gebreke, szo de cop-
man juwen g: vnd 1: werdenn autogenn (de ock nicht myn dat
vordarflf der armen des rykes vndersatenn alsze krenckinge der
priuilegien vnd gemeinen wolfart antreffenn) gnedichlick vnd gunst-
lich tohcrtenn forenn, vi^d mit ernstlikem tlite helpen affdon vnd
1529. 586
wandelenn, ynd duth vnse schriuent in gnadea vnd gunsten vp-
tonemen touorstan vnd todudenn, Sodans alle wy vns to juwen g:
vnd 1 : nicht alleine vertrösten dan ock dar tho vorlatenn, vnd vor-
denent vmbe juwe g. vnd 1. der wy obre gnedige vnd gunstige ant-
worde bidden vnd bogerenn stedes willichlikenn. Schreuen vnder
vnsem secret frigdages nha Exaudj anno etc. xxix
Burgermeistere vnd radtmanne der Stadt Lübeck
üdskrift: Dem hochwerdigestenn hochwerdigen jn godt gestren-
gen erberenn vnd wolduchtigenn herren, herren ertzebisschuppen
bisscbuppen ritterenn vnd nianschuppenn gemeinen rykeszrades in
Norwegenn vnsenn gnedigesten gnedigen ock gunstigen herenn
vnd besunderen gudenn frundenn samptlieh vnnde sunderlich.
Bagpaa med Erkebispens Haand(?) : Breflf fraa raaedt i Lybyck
Borgermestere og Raad i Lübeck bede Erkebiskop Olaf af Throndhjem om
at medvirke til, at de nye Pradihonter, der i Bergen under Skin af
evaDgelisk Lsere söge at forfere de enfoldige, maa afskafifes og erstattes
med rettroende Lserere.
Efter Orig. p. Perg. i noreke Rigsarkiv (Mtiiich. Saml. No. 82). Patent, sammen-
lagt som Brev, udvendig forseglet med Levninger af et stört Segl i gult Vox samt
et RiDgsignet i grönt med Rüstung- Vaabenet og Bogstaveme: K. T.
(Se foregaaende Brev).
523. 14 Mai 1520. Lübeck.
Vnse willige denste synn jwer hochw. g. stets tonornn.
Hochwerdigester jnn got gnedigester her, juwe hochw. g. hebbenn
jnn erfaringe vnd gudem gedenckenn, dat wowol wy mit hochloui-
ger gedechtenisse, hernn Johann koninge to Denmarcken dem got
gnedich, vth vnuorbygencklicker noett tor wedderwer vnd apen-
barer veide gedrungenn, vnd als tuskenn siner ko. w. siner ko. w.
vndersatenn, vns vnd vnsen tostenderenn viantlick entholdenn, js
doch van vns, jn sunderheit betrachtet wordenn, dar de viantlicke
handelinge, mit dem ryke vnnd jngeseten to Norwegenn, drepen
muste, dat nicht allene den vnderdanenn vnd ryke, jnn afbrock
noturftiger tofor, dann ock vnns, vnd vnsen vorwantenn, jnn vor-
latinge orer koepmans handelinge, geen geringe vngefall, vnnd
bedruck erwassenn wurde, vnd derwegenn de toganck tom ryke,
etlicker maten, wowol namals mit vnserm nicht geringenn scha-
denn, vorbeholdenn, vnnd so wy denne mit hernn Cristierne, vth
noch hoger bedrencknisse, tom orlage stortenn motenn, vnd sodans
dem ryke Norwegenn tom bestenn gerne bedinget geszehenn hei*'
586 1529.
dat dermatenn, wo wy vorhapet nicht gescheenn, edder gedaenn
synn wyllenD, dan de almechtige got jdt sustz tom bestenn erfuget,
dat jnmmer bethanher, de eyne denn anderen entsettenn konenn,
wy ock vnsers dels, ane beroem dar jnne nicht weinich sorchuol-
dich, dat dat louelyke ryke, vann des viandes tostenderenn, vnan-
gelopenn gebleuenn etc. dar jnne wy ock nochmaln, mit hnlpe vnnd
todaet des durchluchtigestenn hochgeboren fursten vnd hernn,
hernn Frederickes to Dennemarcken der Wende vnd Gotten konin-
ges erweiten koninges to Norwegen hertogen to Slesewick, Hül-
sten Stormarn vnd der Dethmerschenn grauen to Oldenborch vnnd
Delmenhorst etc. vnsers gnedigestenn hernn, vnd anderer vnnser
frunde, na vermöge gerne synn wyllenn. Vnnd so wy denne jnn
erfaringe gekregenn, dat etlicke nye predicantenn jm ryke Nor-
wegenn vnd jnn sunderheit to Bergenn togesthadet, de jm schyne
der gotlickenn vnnd euangelischenn lere, de entfoldigenn, sympe-
lenn vnnd vngelerdenn vorforenn, vnnd van den oldenn loflicken
der kristlickenn kerckenn constitutionn vnd jnsettinge jnn vnmilde
vnnd vnboschedene wege, der vorachtinge gades denste vnd dener
leidenn, hebbenn wy des- geenn geringe misfallenn, gedragenn,
vnnd noch dregenn, vnd derhaluenn ann denn coepmann, des ir-
dumbs tobegeuenn, vnnd by dem oldenn to bliuenn vpt ernstlickeste
geschreuenn jnn touorsicht, sulck vnse schryuenn, wandel vnd be-
teringe geberenn werde vnnd so wy it mit hulpe des almechtigen
bethanher jnn vnnser stat jnn allenn dingenn vnnd gades denstenn
na older cristlicker ordeninge geholdenn wplde vns gans entke-
genn synn, dat sick junge coplude, vnd de gennen jn sunderheit,
der wy billich, mechtich syn scholenn jn sulcke vnbedachte wege
forenn letenn vnd wyllent dar vor gcntslick achtenn vnnd holden,
jwe hoch. g. werdenn jn de dinge also szeenn, dat de vprorige
predicantenn afgestellet vnd cristlike lerer jnn de stede genamen
werdenn jn dem vnd allen anderen werden jwe hochw. g. vnsers
copmans gnedigester her vnd hanthauer synn, de by oldem ge-
bruck, fryheit, vnd pryuilegienn, beschütten vnnd boschermenn
helpenn denstlick biddende jwe hochw. g. wyllen de gebreke, so
de copmann, jwen hochw. g. werden autogen de ock nicht myn
dat vorderflF der armen des rykes vndersaten, als krenckinge der
pryuilegien vnd gemene wolfart antreflfenn gnedichlick to hertenn
forenn, vnd mit ernstlickem flite helpen afdoen vnd wandelenn,
vnd dith vnse schryuent jn gnadenn vptonemen, touorstan vnd to
dudenn. Sodans alle wy vnns to jwer hochw. g. nicht allcne vor-
1529. 587
trostenn dan dar to ock vorlaten vnd vordenent vmme jwe hochw.
der wy gnedige andtworde biddenn stets willichlikenn. Schreuen
vnder vnserm secrett fridages na Exaudj anno etc. xxix"
Burgermester vnnd radtmanne der stat Lubeckh
üdskrift: Dem hochwerdigestenn jnn got hern, hernn Olaue
ertzbysschnppe to Druntenn, vnserm gnedigestenn hernn.
Fru Anne Rnd (Hr. Henrik Krummediges) udtaler for sin Svigersön Esge
Bilde, Hövedsmand paa Bergenhus, sin Frygt for sin Datters (hans
Hustrues) forestaaendc lange Reise (til Bergen) og for den i fiorge
herskende störe Dödelighed, beder ham om Underretning, saasnart hun
er kommen til ham, da hun selv ikke kan blive rolig, för dette er skeet,
samt lover at beholde deres Born hos sig.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasc. 7,
Bilde). Brevform ; Spor af udvendig Forsegling.
524. 21 iMai 1529. Guictoft.
Moreligh kerlig helsszen til flforne scryflFuett met vor herre
kiaere son tacker jegh eder kerligh oc gerne for alth gott som y
haffwe megh bewysth hness y skwlle altid ffynne megh vell viil-
lighe at for skyolle som megh bor at göre met myn kere^80n.
kisere son kan ieg aller fwll scrijffue edher tili den störe soryghe
fryoctt oc fare ieg bar for myn datter for den langhe ryesse som
hynne nw for stör oc bar jegh hyartt at thet dy0r ganske swore
y Norre gwd fader oc 80n och den helliigh andh beware hynne
vell fraa althet hynne kan skade til lyflF eller syell kere S0n bedher
ieg edher gerne ath nar gudh vyll hwn kommer til edher atj ville
dha vell g0re oc scriiflFue megh strax tili ygen dhy gw(d) skall vydett
at ieg icke vorder glad flfor gwd vill jeg flfwor gode tyenner fra
edher bode kiaere S0n den almectiiste gwd beuare edher b0rn vell
ieg vill gerne tha vare paa dem saa yderliighe som dhet vare
mynne eghen klare S0n kan ieg nw iecke mer scryffue edher tili
paa denne tyd men her met eder den alsommectyste gwd beflfa-
lendes gwd vnde meg den locke oc glede at vy mo fyndes glade
oc helbrede roder och byore altid offner meg som eder bor ath
göre offner edher kere more. ScryflFuett vdy GwretoflFt tamper
fredag mdxxix.
Anne
Kwdz datter
588 1529.
Udskrift: Erlüg oc velbyrdiig mandh Elske Biille b^fiweds mandh
paa Bergen hnss myn kisere 80n kerliigbe sendes thette breff.
Fni Atme Rud bereiter sin Datter Fni Sophie Krvmmedige, Eage Bildes,
om Herremödet i KjöbenbaYn, hvortil Herreme na samks, og hvortil
heodes Fader (Hr. Henrik Krummedige), Jörgen (Koch) Myntmester, og
Hr. Albert {Jepssön Ratensherg) idag havde agtet at fare, men hindredes
af Modbör; en Rostockerskipper, der havde fort Dr. {Vincents Lunges)
Sager fra Helsingborg til Bergen, bereiter, at han paa Qjemreisen har mödt
Egge Bilde kort ndenfor Bergen, og at Dr. VincentiuB bar beredt sig til
at overgive Slottet til Esge, o?er bvis Ankörnst Borgere og Bönder gkede
sig; hon bereiter derhos om et Par af Fm Sophies Böm samt om
Pigernes Fremgang med Varningen,
Efter Orig. p. Papir i kgL Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist fasc 7,
Bilde) Bremrm; Spor af udvendig Forsegling. (Med Henrik Kninmiediges Skrivers,
Peder Hanssöns, Haand).
525. 1 Juni 1529. MaimO.
illoderligh kiarligh helsen altidt fiforsenth medt vor herre
kiaere dotther tacker jegh tigb flfor alt gott tbu baffuer megb be-
nistb baes tbu skalt altidt ffinne megb veluillige at fiforskylle bues
j min mactb er som jegb des plictigb er kisere dottber maa tbu
yide'at tbin flfadber, Joren m^ntmestber ock ber Albrett var vd-
lagdt j dagb ock ville tili Kiebnebafifa ock ffinge de gienbyr tbet
flbrste de ffonge bor da ville de offaer tili vor kisereste nadige
berre ock maa tbu vide at bans nade kom tidt j torsdags ock
sye de at tber er fult afF raadtkommetb. Er ber ock j byen bar
electns ock meste skonske berrer ock actbe sigb strax offaer maa
tbu ock vide ffor gode tidenne at Villem Fforbusk i Helsingborg
var her i byen tili jett brollop da sagde ban ffor megb at tben
skiipper äff Rostock som fforde docterens kister medt clenodie
ock kledber tili Berren ffra Helsingor var nu kommen tili bage j
gen ock sagde at ban motte Esge paa iij eller iiij vegesoss ffran
Berren. Sagde ban ock saa at docteren bade ladett fflott äff buadt
paa garden (var) ock rette sigb effther at antuorde garden ffra sigb
strax Esge kom ock viste ban nu at Esge skulle baffuen ock var
bode kiobmendt borger ock bonder glade at Esge skulle komme
tidt ock kom han vell ffrem ock hohes megh tili gud at Jes Jepsen
kommer snart j gen medt gode tidenne ock vill tbin ffadber be-
sparre sigh j Kiobenbaffn bodt medt skipperens bostrv ock andre
bues tidcnde han kan ther fforffare vill ban strax bye tigb tili ock
1529. 589
roaa thu vide at jegh ii'ar jntett offner dij jegh tor jcke ffare äff
landett ffra tigh ock badt jegh Hans keldersuendt ffare hiem tili
degh ffor thin ffadher ffarer offner ock haffaer hau lofFaedt at
scriffue oss alle serindt tili. Maa thn ock vide at J^ren ffoller
thin ffadher offner ock skall Josth ffalle ham tili Nestedt ock
haffuer bodt thin ffadher ock jegh screffnedt prieren ock lecther
Rasmns tili som skall la^re Joren. hohes megh at han bliffuer vell
ffornaredt saa ham bliffuer jntett at skade. Ock maa thu vide at
her er endt nu jngen tidende äff huem bisp skall vaere. Her medt
tigh then almectigste gudt beffalendes r[ad t o[c]k bindt offner
megh som tigh bor, ladher thin ffadher sije tigh manfge] god[e
natter] ock bedher jegh tigh at thu syer ifrve Kierstine man[ge
gode natter pa]a myne vegne ock sye henne at jegh haffner [hafflt
bodt j] Kobenhaffn efflther en busse hör tili henne ladher thin
[ffadher ock sjye fi'rve Kierstine ock hörnen mange gode natter.
Ex Malm0 tis[daghen nejsth effther guslegoms dagh mdxxix.
Ane
Kudts ^*"«'"-
Maa thu vide at thin pige veffuer ffast ock ffaa de thethione
veffuedt j dagh oc maa thn vide at hnn veffdc jntett paa anlett
paa thette hione the nu veffne men nar thette er äff veffuedt da
skall hnn sielff veffue jett anle ock veffuer hnn saa ffast at min
pige kandt jcke ner ffolle henne dogh giore hnn henne arbedt
megett vell oc maa thn vide at Anne lille er hemme paa Mans-
torp oc skaer jntett gnd des loif haffue. maa thn vide om thett
laeredt jegh sende tidt j sist at thu vilt bye megh tili om ther
ffattes nogett eller ther er noek at jegh vedt at rette megh efftiber.
üdskrift: Erligh velbyrdighe quinne ffrve Sophie Krommedigs
datther myn kisere datther kiarligh sendes thette breff.
Hr. Henrik Krumm edige meddeler sin Datier Fru Sophie^ Etge EildtB
Hustru, Efterretning om dennes lykkelige Ankörnst til Bergen og Over-
tagelse af Kongsgaarden efter Dr. {Vincenit Lunge), der dog skal have
fort formeget bort derfra; Esge var meget velkommen i Hergen ogstaar
i stör Gunst hos Kongen, ligesom ogsaa Dr. Vincents har vist ham megen
^re; Hr. Henrik har talt med Mogens Lauritssfm (LdvenAcr/ft) angaaende
Söskendeskiftet om Svanholm ; denne erklserede sig villig til at overlade
Esge sin Andel, hvis Hr. Knud og Hr. Mogent Bilde vilde afstaa sine Dele.
Efter Orig. p Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasc. 36,
KrummedigeJ. Brevform med Spor af udvendig Forsegling. (Ikke egenhsendigt).
(8e Dipl. Nor?. VI No. 706 og IX Xo. 624).
590 1529.
521). 7 Juni 1529. Kjöbenbavn.
rfaderligh kiserligh belsen altidt flForsent medt vor herre
kisßre datter raaa thu vide at min herre sagde flfor megh j dagh
at han hade ffoeth skriaelse aft' tolleren j Helsingaor saa at ther
var skib kommett tili Helsingaiar som var labben aflf Berren paa
den tidt som Esge kom tidt ock sagde at Esge bleff vell kom-
men ther och hade annammett garden dogh hade docteren blotett
thet vdt saa at han ffick jcke ner thet paa garden som min herres
nade syer at han skulle haffue ock sagde min herre at han viste
at Esge ville haffuett j gen dij han hade beffallett Esge at tagett
ock fformer(ck)tc jegh j mange made at vor nadige herre haflFuer
stoer loflFue tili Esge vor herre giflfue at thet lenge varer som megh
vell hohes thet gi^r maa thu ock vide kisere datter at jegh talde
Maus Laurisen tili her j byen hure thet skulle va^re om thet skiifilte
mellom Esge ock bans br^dre om Suanholm da sagde han atthet
künde Jcke komme tili nogen ende dij her Maus kom jcke nu hidt
sagde han ock ydermere at her Knudt Bille hade suorett paa at
han aldri ville alfiade sin dell ther vti da spurde jegh ock Mans
at om han jcke ville vnde Esge sin dell ther vti flfor ffult verlagdt
da sagde han at künde Esge flTaa her Manses ock her Knudtz dell
da skulle han altide flTaa bans dell ock künde jegh jngen fiTast
suar mercke aflf hannem ther paa kiaire dotther bedher jegh iigh
at thu vilt vsßre ved en godt tr0sth ock tage tigh jngen omhugh
tili dij jagh mercker j alle made at vor nadige herre er Esge
megett gynstigh oc setther störe lofifue tili ham ock er han jcke
vell tili fifredlz at docteren ifick Esge gorden saa blott kisere dot-
ter maa thu vide at then Mi jegh hade screfii'uedttben ffarstedell
som jegh flßgrst scriflFuer j breflfuett da viste jegh intett aflf Esge
at sije da kom Jes Jepsen til min herres nade med' scriflfnelse ock
gaflf megh ock saa tili kiende at han hade scriffuelse tili megh
dogh baflfiier jegh jcke ffoeth then hun var j skibett ock skibbett
var jcke en dagh kommett ffor byen oc sagde Jes Jeppsen megh
at docteren oc Esge bleflf venligh ock vell flforlicth ock giorde han
Esge stoer »re ock blefF Esge megett vell kommen ther bode aflf
ki^bmen borger bonder ock aflf alle ock sagde han flfor megh at
han hade sentt tigh Esges breflf flfran Helsingborgh kisere dotter
bedher jegh tigh at thu est vedt en godt trost vill jegh altidt bye
tigh tiende tili aflf Narrie jntill des gud vill vij komme tili sam-
mel ock bedher tigh at thu oc triste thin modher ock bede henne
1529. 591
vsere vcdt en godt tnjst dij thet skall nest gadtz helpp vell gaa
lige tili medt all tingh jegh haffuer 8aa megett at gi0re paa min
herres uades vegne medt thette ffolck skib oc spiisningh at jegh
kan jcke ffaa screffuett tigh nu mere tili, vill jegh dogh scri£fae
tigh tili ff0r vij lobe her äff thin modher tisligeste oc maa thn
vide kiore dotter at viltt thu jegh skall nogett bestille hoss min
herres Dade paa thine vegue eller Esges som thu sagde ftbr megh
at thu hade i beffalingh äff Esge da bye megh tili medt thet sna-
reste da vill jegh giserne giore min storste fflij ther tili her medt
tigh gud beffalendes ock sancte OUeff kongh gior vell ock sye
thin modher bjoirneu oc ffrve Kerstine mange gode natther paa
myne vegne. Ex Kiopenhaffn medt hast mandagh nest effther
sancte Erasmj dagh mdxxix.
H«""*'^ ridder.
Kromdick
Udskrift: Erligh velbyrdigh quinne Soffie Kromdick min kisere
dotter kiaerlige sendes.
Peäer Villadsen (8Iotsskriver paa Kjöbenhavns Slot) takker Erkebiskop Olaf
af Throndhjem for al bcvist Godhed og navnlig i det sidste Aar, denne
bestyrede St. Olafs Hus (Regentsen) i Rostock^ hvorfor han stadig har
taget Erkebispen i Forsvar, »aar har hart ham ilde omtalt for Eongen,
samt tilbyder tiam fremdeles sin Tjenesi«, i hvad han formaar; Eongen
er haro en naadig Herre og Hr. Henrik Kiummedige en god Yen, medens
Erkebispen vel selv ved, hvem der klager paa ham (Dr. Vincents Lunge).
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2915). Brevform;
Halvark, udvendig forseglet med Ringsignet (Gemme).
527. n Juni 152». Kbiivns. Slot.
Jndefessam familiaritatem ac beneuolentie promptitndinem
cum summa reuerentia et honore debitis humiliter humillimeqne
optat. Vaerdigeste herre oc fader kiaere nadige herre leg tacker
ethers nade ganske ydmygeligen fore m0get goth som ethers nade
meg beuist haffuer i myn wnghdom then tidt oc i thet siiste aar
ethers nade hafFde domum sancti Olauj vtj Rostock i befalning.
gud almectisthe giifuit ieg matte oc künde i noger made met myn
fattige oc willige throe tieniste thet forskylde saa gierne ieg thet
giere wilde kia^re nadige herre ethers nade will werdes tili atwide
at ieg wilde gierne lange siden haffue screffuit ethers nade tili
om mange hande airendc oc tidinge som kand skee ethers nade
592 1529.
icke nadigt wide wilde, men dog haifiier iegh thet forholdet icke
wden merckelig sagh. gud i hemmelenne bielpe meg saa sandelig
som leg haflftier oflFthe bafft oc fanget stoer härm oc Borig i myt
biarthe fore then skyld at ieg haffaer hart ethers nades serende och
sager waeret hordeligen oc hadeligen wdlagde och sagt her fore
wor kiajreste nadiste herre, endog jeg icke andet ther tili sware
knndc. end then stund ieg forst kiende ethers nade i Rostock, tba
wiste ethers nade then tidt gantske well atskicke seg emodt alle
menniske huilket meg ingen feyell paa er, at ieg well end nw
maa sware lighe saa men jeg siger ethers nade fore wist oc i
sandingen at her Hinrick Krommedige er ethers nades wen oc
hafFuer altid swaret merckeligen well tili alle ethers nades serende.
Oc maa ethers nade wide oc forlade seg tili at ethers nade haffaer
en gunstig herre oc konning som ethers nade well ydermere for-
mercke skall nar her Hinrich Krommedige kommer i thale met
ethers nade. som ieg throer han snarlig kommer met gndz hielp.
Kisere herre ieg will icke ydermere vmage ethers nade paa thenne
tidt met myn fattige schriffuelsze ethers nadhe wed well then per-
sone som maget hafTuer klaget oc kierdt paa ethers nade, men
meg hohes tili gud at retferdighet fanger victoriam. saa wed ieg
well ethers nadekand inthet hindhre: Ethers nades sendebud kandt
nw wnderuise ethers nade altingest mwndelig som ieg icke schriffae
kand. Huor ieg kand wsere ethers nade tili willie oc tienisthe
her i Danmarck eller anderstedz tha skall ethers nade haffue oc
fynde meg gantske weluilligen ther tili som ethers nades egen
sworne thro plictnge tieuere. Oc forhoberieg tili magetgoth boes
ethers nade. Hiis paucis valeat vestre gratiose dominationis reue-
rendissima paternitas summo deo ad kalendas Grecas semper
commendata. Ex Castro Haffnensi die sanctj Botulphi abbatis
mdxxix^
Vestre gratiose dominationis deditissimus semnlns
Petrus Vilhadj
üdskrift: Reuerendissimo in Christo patri ac domino domino
Olauo dei gratia archiepiscopo in Trundehem etc. domino sno
gratioso humillime.
Bagpaa med Erkebispens Haand: Petrj Vilhadj
1529. 593
Skipper Herman (Hoyer) meider Erkebiskop (Olaf) af Throndhjem, at han
har solgt hans Skib for 350 Ejöbmandsgylden, men at Erkebispens Tjener
Jakob deraf har taget 108 Gylden samt en Del af Skibets Ladning, saa
Summen beleber sig til 300 Gylden; derpaa har Herman forgjseyes reist
efter ham og har i Amsterdam maattet betale Folkene efter Dom, hvor-
ved han har mistet alt, hyad han eiede; tilbagebetale, h?ad Jakob har
taget, formaar han ikke og beder derfor Erkebispen at skrive ham sin
Villie til; Vidnesbyrd fra Borgermester og Raad m. fl. i Amsterdam kan
han fremlsegge til sin Undskyldning.
Efter Oriff. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2784). Brevform;
HalvarK uden Udskrift eller Forsegling; synes at have ligget i Convolut
528. 26 Joni(?) 152<). Bremen.
Erwerdyghe her van gotz gnaden [erwe^ ertzbysschvp to
Druntem. Jck schypper Hermen, voge juwer gnade to weten dat
yck dat schyp vorkofft hebbe vor iii}« kopmans gülden sso hefit
Jacob jnwer gnade dener gestalen van den gelde van den sschepe
hundert vnd viij kopmans gniden ynd dar to hefft he van de last
SSO yele dat syck de summe belopt by iijc kopmans gülden sso
hebbe yck dar vmme gereyset vnd mende one wedder tho ffyn-
den ynd hebbe dar gelt ymme yortert ynd dar to hebbe yck myt
den luden to rechte gegan to Amsterdam sso als yck juwer gnade
to yoren geschreuen hebbe sso hefit my dat recht to ghefunden
dat yck de lüde betalen moste sso hebbe yck de lüde betalt sso
langhe dat yck nyn gelt mer en hebbe jck byn dat myne dar
auer quid geworden sso wolde jck juwer gnade gerne rekenschup
don yan dat genne dat yck yan juwer gnade entfangen hebbe sso
ys myn begere dat juwe gnade my schryuen wyl wo ydt juwe
gnade myt my holden wyl, wente dat yck dat yt leggen scholde
dat Jacob ghestalen hefift des en kan yck nycht don, wente yck
byn dat myne mede quyd geworden sso hape yck nycht dat men
myn recht to ynrechte maken scholde, wen yck yn [or^ Norwegen
queme, wente yck hebbe by juwe gnade goedt gedan so lanck als
ydt recht *recht ys [dat ick betugen wyl^ myt jtlyken ratlnden
ynd borgermesters ynd ander frame borger to Amsterdam sso ys
myn beger dat yuwe gnade my besehet schryuen wyl yn eynes
borgers hus [to Bremen^ genompt Gotfryes schomaker myt den
ersten nycht mer yp dusse tyd men got sammel yns geszunt. Ge-
screuen yn Bremen des sunnauendes yor sunte Peter^ jnt jar
m VC vnd xxix
by my sschypper Hermen juwer gnade
trowe dener alle tydt bereydt
XI. 38
594 1529.
(') Fra [ igjen ndslettet. — (*) Fra [ tUskrevet i Margenen med Henvis-
Ding hid. — O Fra [ tilskrevet over Linien. — (*) Hfis der menes Cathedra
Petri, bliver Dagen 20 Februar; menes Petrus Veronensis, bliver den 34 April.
Hr. Mogent Bilde bereiter sin Svigerinde, Fra Sophie Krummedige, at hendes
Mand, Esge Bilde, har meldt ham sin lykkelige Ankomst (til Bergen),
og tilbyder hende sin Tjeneste, hvor hau formaar; hendes Fader har
faaet sine Lene igjen, og Hertug Christian er idag med sin (^emalinde
draget til Ahershus.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve t. d. danske Adels Bist fieisc. 7,
Bude). Bre?form; udYendig forseglet
529. [30 Jnni] 1529. KjObenhavn.
Venlig kierlige helssen altiid forsend met wor herre kiere
Sophie S0Ster oc sanderlig guode wen tacker jeg tag kierlige oc
gerne for alt gott som thu meg benist haffuer hnilket thu skalt
finde meg weluiligt tiil thet at forskilde hnor som [thn meg^ y
myn macth oc som meg bar at giare kiere saster motthu vide at
na y^ sandags fick jeg myn broders Eske Bildis scrifflaelsze oc
fofmerc^er jeg vtj hansz scriJBfdelsze at han er wel framkomen
gnd tisz loff hafftie kierre sasther beder jeg teg gerne at thn scriJBT-
ner meg' tiil nar teg stedis bud om jeg nogen ting kaü bestille
for teg her vtj landen bcHIer oc vtj Jatland tha baff meg ther vt-
spart ther vtj' oc skalt thu finde meg veluiligt ther tiil som thn
hafi^de en kladdelige broder vtj myt stedt kiere sierster om tiden at
scriffne teg tiil tha mottn vide at thin fader hafi^ier fanget the
leen vtj gieen som han haffde tiil fome oc log tiil Aggershnsz oc
motthn vide at hertng jnde hnn hafiner fuldt hertng Carsten tiil
Norge oc loeg the her äff vtj dag, kiere saster heilers wild jeg
jngen sanderlig tiden at jeg kan scrifftie teg tiil paä thinne tiid
meden thn rad oc byd altiid offber meg som teg bar at giare oc
som ofiner thin egne broder oc lader Sophie sege teg oc thinne
moder mange gonatth. Her met teg gnd alsomecttigste beffaliniAis
datnm HaJShie aar etc. mdxxix.
Billde
üdskrift: Brlig oc velbardig qninne fme Sophie Eske Bflldis sin
kiere saster kierlige tiil screflhet
C) Fra [ igjen udslettet.
1/
1529. 595
Fru PemilU Oluftdaiter {Krognot)^ Hr. Ander» (Bildes), bereiter Fm Sophie
KrummedigCf Esge Bildes^ at der er kommen gode Tidender fra hendes
Mand, om at han er kommen vel frem (til Bergen) og har udrettet,
hvad han skulde; Hertug (Christian) og bans Gemalinde reiste den fore-
gaaende Dag til ^orge,
Efter Orig. p. Papir i kgL Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist fasc 7
iSlde) Brevform; udvendig forseglet.
530. 1 Juli 1529. KjObenhavn.
Sasthers kerlig helssen til fiforn sent met gud. Esere
80sther tacker ieg tig kerlige oc gerne ffore alt gott szom tw meg
altid benist haffner hnilket tw skalt altid finde meg welnelig til
att fforskylle hnes wdij myn macht er. ksere Sophie motw wide
att her er komen gode tidende ffran Eszge Bilde szaa han er komen
wel ffram oc har skaffnet alle sine erende ther effter sjn egen
willie then ewige gnd giffne meg nw gode tidende tili tegh. Esere
Sophie motw wide at y goor gick hertwgen oc hertwginden til
skiibs oc thet folck til Norge skall. wor herre giffnit atthe komme
glade ygen alle. Esere Sophie wedstw nogen then dell y thenne
landzende szom ieg kand bestelle ffor tig tha scriff meg tili tha
will ieg thet szo gerne gare szom ieg wore tyn egen sasther. her
met tig the helligtreffoldighet beffalendes gar wel oc sig tyn moder
monge gode netter po mynne wegne oc lader her Andhers sige
bode bende oc teg monge gode netter, byd altid ofiner meg som
offner tyn egen saster. Screffet y Eaffnehaffn wor ffrowe äfften
yisitacionis mdxxix.
Pernelle
Oluffz *^"^''-
üdskrift: Erlig oc welbyrdig quynne ffrw Sophie Eske Bildes
syn ksere sasther kerlige tilscreffneth.
Esge Bilde, Hövedsmand paa Bergenhus, og Geble Pederssön, Erkedegn til
Domkirken i Bergen, udstede Vidisse af Eong Frederik l.s Brer om
DegnedSmmet i Bergen.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra danske Gfeheimearki?, 1822). Pfttent
med 2 paatrykte SegL
531. 17 Jiili 1529. Bergeo.
Bekenndis vij efiteme Eskiil Biilde hafinitzmand pao Ber-
genhues Geble Perszen ercke dieckenn tiil demkiirken j Bergeni^
met tbette obnne (breff) att vy ^9Sae szeet och offauer lesziith eth
38*
596 1529.
wor kieriste nadigste herris koningh Ffrederiics breff pao pergement
met hengendig jndszegle lydendis ordt frao ordt szom her forschreflFiiit
Stander. Till yttermere szanden her om triicke vij wore jndszegle
neden ffaore thette vorth opnne szom giordt Tor Ttj fornefiFhde
Bergen octauis Eanntj regis et martiris anno domini milesimo
qningentesimo vigesimo nono ynder wore jndtszegle
(') Forst kommer Brev No. 501 orenfor.
Hr. Haurik Kruwtmedige bereiter sin Datter Fm Sophie, at det gaar hendes
Mand E$ge Bilde godt (i Bergen) med alle hans Foretagender ; han har
sporgt S?igerfaderen, hyor han skal lade hende hente, men denne, der
ikke yed, hvorledes hon befinder sig, beder hende selv anderrette sin
Mand herom, da han Uenges meget efter hende; Stig(Bagge\ derskulde
have bragt hende Esges Brey, maatte atter yende tilbage til Bergen med
et vigtigt Eongebrey til Esge.
Efter Orig. p Papir i kgl. BibL i Kbhyn. (Breye t d. danske Adek Bist faac. 36,
Knunmedige). Breyform ; Spor af udyendig Forsegüng. (Ikke egenhsendigt).
532. 21 Jali 1529. Akersbus.
rfaderligh ki^rligh helsen altiidt fforsent medt vor herre
kisere datther maa thn vide at megh lidher yell gnd vnde megh
tisligeste tili degh thin modher ock thine kisere bam at sparre
kisere datter maa thn vide at jegh fi^ck scrifinelse ffraa Esge saa
at thet goer ham aldeliss yell ock efi%her hans villie oek haffner
handt benisth sigh nn j min herres ock rigens sdrindt som en tro
dannemandt som vor nadige herre sielff skall bekiende kisere Soffie
maa thn vide at han scriffner megh tili at jegh sknlle binde ham
tili hnar han skall lade henthe tigh^ paa Brynlagh eller annerstes,
thet er megh ffasth vnisth thij jegh vedt jcke hnre thin tingh er
goett om thn ligger eller ey kisare Soffie lade megh ffaa snarligh
thin leylighedt at vide saa vill jegh binde ham tili hnar handt
skall lade henthe tigh enthen j Tonsbergh Opslo Brynlagh eller
hnar oss daa tyckes. hohes megh tili gudt thn skalt vell komme
ffirem kisere datther^ Sty sknlle vserett nedre hoss tigh medt Esges
scrififnelse da knnde vij icke bekommett dy handt haffner strax min
herres bndt tili Herren tili Esge ffbr merckeligh serindt skyldt.
kiffire datther bedher jegh tigh at thn tager tigh jngen omhngh
tili dy thet goer ham vell j alle made thet jegh kandt fforffare
ock haffner handt jett gott ynneste gnd des loff haffne, dagh lenges
ham megett effther tigh thet er thet meste ham skaen ki»re Soffie
binde megh strax tili jgen ock radt ock bindt offner megh som
1529. 597
tigh b0r at giare her medt tigh gud almectigste beffalendes ock
sancte Olleff. kisere Sofile giar vell ock sye thin modher ock bar-
Den mange gode natther. Ex Aggershnss onsdagen efftber sancte
Margarete dagh mdxxix
Henrick ^j^^^^
Eromdick
Udskrift: Min kisere datter Sofifie Eromdicks datter kiarligh
sendes tbette breff.
Apothekeren Peter (de Tornaco) meddeler Kong Christiern //, at han alle-
vegne har forhört sig om Bud til Cambray, og at den keiserlige Modta-
ger har lovet strax at besorge Kongens Breye derhen, hvis de kunne
vsere fserdige inden Natten, da en Post afgaar; men i alle Fald yü han
sorge for, at de sendes senere.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv TMünch. Saml. No. 2866). Brevform ; lidet
Halvark, udvendig forseglet uden Anvenaelse af Signet. Med Undtagelse af Ünder-
skriften er Brevet skrevet med Melchior de Germanias Haand.
533. 28 Juli 1529. .Mecheln.
Kseriste nadte herre som ether kong: Mat. befalede meg
at besp^re meg fore om noger budh wäre ther wille medt tbet
f0rste tiil Cambricb: tha hafaer ieg alle veyen forspiort meg och
kan ey finde nogen meen ieg kom tiil then recepueur general som
man kaller keyserens vndfanger: och badh hannom om han wiste
nogen ther wille tiil Eamerick han wille bielpe tiil om ther war
noget budh at ether Eong. Mat. kunne fase eth breef medt tiil
Cambrich swarede han meg paa ethers Eong. Mats. vegne han
wille gerne fly ether nadis breef theer hedhen och om thee künde
komme hiidt y afthen eller y naet naer thee komme wil han sende
thennom strax afstedt: ther skall gase en poste af y afthen then
will han holde saa lenge vpp ethers nadis bref komme doch [wil
han^ ath ether Eong. Mats. breue were beer y naadh oc war thet
saa at thet blef forsymet at brefene ey hiidh komme wil han doch
altiidt bestelle her medt ether Eong: Mat. befalendis. Mechlen
then xxviij daag Julij anno etc. xxix
Ether Eong. Mat.
jdmidiger troo thiener
(figenhsendigt:) Petrus apotecarius
Udskrift: Ewer Mat zw Dennemargken Sweden Norwegen etc.
meynem aller gnedigstenn herrenn
(*) Fra [ igjen udslettet.
598 1529.
Hr. Henrik Kmmmedige underretter sin Datier Fm Sophie^ Eift BUdes, om
at han sender Kih Linderup til hende for at ledsage hende til VemdUo-
s/er eller Oslo, hTor det fi&lder hende beleiligst; hvis hun ikke kan kooime
til Oslo, vil Hr. Henrik möde hende, men hvis hendes Moder ledsager
hende, beder han hende dog komme til ham^ da Esges Bad formodentlig
til den Tid vil V8ere kommet for at hente hende; Esge lever vel, men
der hersker fremdeles stör Dödelighed i Borgesyssel, i Tönsberg og ved
Bronlag.
Eiter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t d. danske Adels Hist &8e.7.
Bilde). Brevform ; Levnmg af udvendig Forseeling. (Med Skriveren Hans Feders-
söns Haand).
534. 9 August 1529. Oslo.
r faderligh kiarligh helsen altiidt fforsendt medt vor herre.
kiflßre datther maa thu vide at jegh sendher nu thenne jactt ock
Niels Lindervp tili degh ock skall ffalle tigh tili Verne kloster
eller hidt tili byen hnilckett tigh sielff tackes kandt thu ieke
komme hidt da Till jegh komme tili degh nar jegh vedt tha est
tber ock er thin modher met tigh da vill jegh binde henne tili at
hnn skall flblle tigh hidt tili megh ock vill jegh tro at paa then
tidt da kommer hidt da skall ock Esges badt vsere her efither
tigh kidBre datther gndt skall kiennemegh IcDges ffast efftherthin
modher ock tigh gnd vnde megh gode tidenne tili edher. Esge
skaer jntett vy ffaa altiidt tidenne ffra hannem ock maa thu vide
kisere datther at thet d0er ffast i Borresyssell tiligestej Toirsbergh
ock vedt Bryniagh som Niels Linderypp kandt vodemise tigb.
Her medt tigh gadt beffalendes ock sancte Olloff kisere datther
ladher Jaer Tonsen sye tigh mange gode natther. Ex Opslo sancte
Lanris afiten mdxxix.
Henrick ^.^^^^
Kromdick
Udskiift: Erligh velbyrdige qninne Soffie Kromdiges datter myn
kisere datther kiarlighen sendes thette breff.
Almuen i Solör takker Hr. Henrik Krummedige for, at han atter vi] komme
og tage den i Forsvar, og erklserer sig villig til at betale denndskrevne
Skat med Jem, Huder og Penge, nagtet Flammen har borttaget baade
Hö og Korn, som hans Foged kan beridne, samt beder om at erholde
sine „Retteböder'' stadfffistede, naar de komme ind (til Osk)?).
Efter Ori^. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t d. danske Adels Hist ftse. M,
Krummedige). Spor af 6 paatrykte Segl. (Jfr. Dipl. Norv. V No. 982, off 1024:
VIII No. 527; IX No. 463 og 589).
1529. ft99
535. 16 Aogast 1529? Grue.
Ihet bdßkannas wy msQuag almag som byggse oc bo i
Salaiser ma i va^ta nadag harrse Kram^dik takse vi sedser at i
vilsB koma i gaen oc taga os ffatigSB almog i flforsvar oc vi vilae
giajrnae vara sedaer horoge oc *lydod »ftser vor fatig mag ma i
vata om daennsß forDde(m)d[e skat at vi vilse gsernsß baetal dsennsB
skat sßftser vor fatigae formago os ser skstt stör motsegon^ om
daßD flot hon takser bort badsß ba oc körn som sedser fot aer vael
vaetaerlig oc anda vilaß vi gaernaB vara harog oc lydoc aeftaer vor
fatig formago iarn hoc hvdaer oc raedapaening baßdiaB vi aedaer flTar
aedaer straenhaet at i vilaB vara os baehaBlpaolig at wi mataß koma i
*vvii skasling ati vilaa gaera haer vti som vorgodae tro aßr til aedaer
i skvlae finnae os vaelviliog i alla matae maßt naer os til "'satg bliviaer
vi fatigae almag baediae vi aedaer nat naer vor raettae bataer koma in
at dae blivae yttaer maer stadffaest som gamaL säet vana aer da vilae
*vaB gaernlae forskyl *maBC aedaer straenghaet haer maet aedaer gvd
baeffalnaes skrivaet a Grava ting manaedagaen naest aeftae vorfrv dag
dyrae skrivaet vndaer daessae godae maens insaegael som haetae Torkael
Kaelson Tord laensson Kolbyorn Gvnnarson Toraer Torkaelson Ivtr
Kaelson ^vin Baensson fifar thet(te) braefif som giort var dag oc or
som faera3 saegaer anno domini d c xxix(?)
Hr. Henrik Krummedige Bender sin Datter Fru Sophie et Bre? fra hendes
Mand Esge Bilde, hvilket Hr. Henrik har aabnet tor at höre Tidender
fra det NordenQeldske; han har deri omtalt, at Svigerfaderen Bkal faa
Brev med Siig Bagge, som imidlertid endnu ikke er ankommen, meo
naar dette sker, ]over han hende nsrmere Besked.
£fter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist £&8c 36,
Krummedige). Brevform ; udvendig forseglet. (Ikke egenhaendigt). — (Jfr. Dipl.
Norv. IX No. 644).
53tt. 15 Septbr. 1528« Helsingör.
l faderligh kiarligh belsen altidt fforsendt medt vor herre
kiaere datther maa thu vide at jegh sendher tigh jett breff som
Esge haiTuer screffuett tigh tili ock screff handt megh jntett tili
dy bradt jegh ditt breflF opp at jegh ville vide huadt tidende ther
nordt er ock hafixier jegh beseglett thet j gen medt mitt singnet
ock scrifiFner Esge at han vill bye megh alle aerindt tili medt Sty
Bage ock at han skulle komme nedt tili megh daa maa tha vide
kiaere datther at jegh hafifuer jcke endt na ffoett budett nar gad
mt
Sd». 7 (Nttkr. 1521.
iRe UM« »!>« t&ett«; bve€ iee eDcr hora kcnacift wt|
»Ibref in«; ttN» (/ntVwm }itih»o% lagfciaaa To^vik ¥ifw J*a El-
y^fe» W/olb^^ ici« TV>iftei»oii Oloff Pcsvoa rwimtm i Be^gwia
mei ilMrlt« Wort r/p»e hrdT ok luerwariendcs crli^ ok wdhjrdoghe
1»«» K#k« BH(e h//tritoio*n pcf Berg1>efi ho» alli aju- cAhcr gidx liyrdh
m^4%%i% p4f »ftoele ßriiU d«gb, kon for o» bedherligiies naa her
Hüll« KnmUmm dfrkff) i Bergwio äff ein halffiien jbd äff andre
bulffirefi Oloff Hi»rlritb»»<;n, Tdledbe tba OloffSindritksaon tili her
Harm V/fif ein' jordb «K;in Kloora beitber ok ligger i Siuidfiordh,
mfut ihkin ba/lbe bonom bygdt for falle landzskjldb met later ok
Itttirieifdofii« «Kim iber tiill liggJtb baffner, wildhe tha fomempdbe
d«kitt atb Oloff nknWe roome äff gordben, kom Oloff tha fram met
fiiafige riferkeligh breff som bisp Hans ok biap Andor hadbe wV
giffiiU gudb iberifi siell oadci Ok eptber tbi brefi^ ok epther thet
breff nofii dekiti bade bonom giffait wpa foroe Floora^ damde wy
tnet fullan dorn, atb forne Oloff skall nyotba brwka ok behoUa
for<l* Jordb J bann liiff» tiidh; for falle landskyldhi som gammelt
haffiidr wnritb, ilaffaer her dekin bonom tili atb tale om tbi ix
niHrnataboll; thot skall ransakest ffor rikensens raadb, Till san-
tiltidha her om hongie wij wore jndsigle for thette breff som giort
war aar ok dagb som for segber
(') llottot herUl fra: ein om
Koittf rArM/iVn // anbefaler sin Tjener Anioniut v. Ifeu, der har at fora-
briiiKO luigle Sagor paa Joachim Hocktutttn Vegne, til sin Svoger Keistsr
{Karl V) til god og snar Eipedition.
Mni»r «amiUlig Kopip) p. l^pir i norsko Rigsarki? (Mttnch. Saml. Na 2667).
Maiuk«» Spor af cu udrcudig Forscgiing. (Jfr. Dipl Norv. VIII Na 617).
^
1529. eoi
M. Melchior de Germania bereiter Eong ChrisUem IJ, at (Statholderinden)
Fru Margrete har besternt, at Hofmesteren Souastre den folgende Dag
skal före Eongens Böm og deres Folk fra Mecheln paa Grund af den
smitsomme Sygdom^ som mangesteds hersker, og som nu yentes did;
hun har tidligere sendt et Preservativ^ som skal gives dem daglig, og
som hun ogsaa selv bruger derimod.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2765). Brevform; Halv-
ark, nu uden Forsegling.
538. 1 Oktbr. 1529. Mecheln.
Kseriste nadige herre: ether konglich Mat. verdus at wiidhe
at hofmesteren Suastre kom hiem i onstags thiil myddag och hadde
befaling af frw Margnarite ath fornamme heer wthi Mechlen om
then siwge som nw er paa veyen begintes heer wthi byen: om
saa wäre wille frw Margrete forware princen och princesserne ether
kong: Mat. bern: som thee ther wäre feedt af syt egit liifif: och
sende thennom en anden stedt: thee knnd[eemo]dt mynskens for-
standt (emodh g[ud] kan ingen) blifuebetre forwaret: ygaard efter
hogmesteren hadde forfaret all leyligkeit gaf han seeg tiil frw
Margnarite igen: ath fornomme hennis villie: y daag viij slog
sende frw Margnarite een aflf syne archiers som hedher Petit Johan
igen: och befaler myn jwmfrw Suastres hwsfrw at princen och
princesserne ether nadis biarn skulle fierdis her vdaff y morgen
ix slaer tiil Faerde [eller Fueer^ som ether nade tiil forn hafuer
weriith: ther at blifue tiil sose lenge gudh onerseer medt thenne
singe : och hafner frw Margnarite sendt hiidt eth preseruatiieff tiil
princen och princesserne ath gifue thennom weer daag om morghen
som hun hafuer sielfner ladit gi0re for seeg: och skulle alle som
thiene ether mäts. bi0rn thennom fi^lge: och wij thesliigest. Wij
wenthe hofmesteren ygen y afthen ther skall faare medt princen
och princesserne : waat ydermer nyet forfaller wiil ieg gerne gifue
ether nade tiil kiende. Skrefuet y Mechlen then farsthe daag
Octobris anno etc. xxix
Ethers Eong: Mats.
jdmidige troo thiener
M : Melcior äff Germania
üdskrift: Kwer Mat. zw Dennemargken Sweden Norwegen etc.
meynem gnedigsten herren zw banden.
C) Fra [ tilskrevet i Margenen med Henvisning hid.
602 1589.
Lagmanden Gudthorm Nihtön og 8 Raadm»nd i Bergen d0miiie, i Nnrvs-
relse af Esge Bilde, HöTedsmand paa Bergenhos, i en Sag mellem Hr.
Hans Knutssön, Degn i Bergen, og Olaf SindressSn angaaeode Gaarden
Flora i iSöndigoni (Kinn), som Degnen havde bygget Olaf for fold Land-
skykl men no YÜde, at han skiüde fravige; i Henhdd tU Degnens eget
samt Bispeme Hans's og Andors Breve tUl^'endtes imidlertid Olaf Ret ti]
at beholde Gaarden sin ÜYStid, og Degnen henvistea med Haosim tU. 9
Maanedmatsbol deri tO Rigsraadets Dom.
Efter Orig. p. Papir i norke Rigsarkiv (fra danske Geheimearkiv, 1851).
Kun forste Segl er paatrykt; de öyrige mangle.
53». 7 Oktbr. 1529. Bergen.
Alle men som thette breff see eller h0ra kennest wij effther-
skreffnsB men Gattorm Neilsson laghman Toordh Matsson Jon El-
lingsson Siword Marth Andres Hansson, *Haldour Steynersson
Yarien Wynther, Jon Thomesson Oloff Persson radmen i BergwiD
met thette wort opne breff ok nairwarendes SBrligb ok welbyrdoghe
man EskeBille howitsman po Berghen husz ath aar efftber gudz byrdh
m^ dxxix po sancte Britta dagb, kom for oss bedherlighen man her
Hans Enwtsson dekin i Bergwin äff ein balffuen aen äff andre
balffwen Oloff Sindrithsson, Taledbe tba OloffSindrithsson tili her
Hans [om ein^ jordb som Floora beither ok ligger i Sandfiordh|
som dekin hadbe bonom bygdt for falle landzskyldb met later ok
Innnendom, som tber tiill liggitb baffaer^ wildbe tba fornempdhe
dekin atb Oloff skulle roome äff gordben, kom Oloff tba fram met
mange merkeligb breff som bisp Hans ok bisp Andor badbe wt-
giffuit gudb tberis siell nade, Ok eptber tbi breff, ok eptli^r thet
breff som dekin bade bonom giffuit wpa ferne Floora^ demde wg
met fullan dom, atb fome Oloff skall nyotba brwka ok beholla
forda jordb j bans liiffs tiidb, for falle landskyldb, som gammelt
baffuer waritb, Haffuer ber dekin bonom tili atb tale om thi ix
mamataboll; tbet skall ransakest ffor rikensens raadb, Tili Ma-
nindba ber om bengie wij wore jndsigle for tbette breff som giort
war aar ok dagb som for segber
C) Rettet hertil fra: ein om
Kong Christiern 11 anbefaler sin Tjener Antonius v. Meu, der bar at fore-
bringe nogle Sager paa Joachim Hockst tUers Vegne, til sin Stoger Kelaer
{Karl V) til god og snar Expedition.
Efter samtidig Kopi(?) p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml. Na 2667).
Maaske Spor af en uovendig Forsegling. (Jfr. Dipl. Norv. Vlll No. 617).
1599. 008
540. 6 Novbr. 1529. IJer.
oire, taut et sy treshnmblement qne je pais a vostrejm-
perialle maieste me commande.
Sire, Änthoine de Metz mon anchien seraitear portear de eech
tes doibt a vostre maieste remonstrer anloanes affaires de par
mon trescheer et bien aime conseiller et seruitear Joachim le Hooeh*
stetter, dont plus a piain jl adaertira jcelle, Par qiioy je yoqs
reeommande tant et sy affectueusement qne je pnis lädicte affaire
et prie treshnmblement quil piaist a vostre maieste ly fere bonne
et briefne expedition et response, de sorte quil pnist par effeet
sentir ceste ma recommandation et priere ly anoir este fmctnense
et proffitable.
Sire, je prie a dien le createnr vons donner accomplissement
de voz desirs, De Lyre le vje de Nonembre xvc xxix
Vostre humble bean frere Cristieme
Udskrift: A lemperenr
Kantaleren M. Qoiäkalk Erikstün bereiter Eong Christiem U om Gerhttrd
Sterckes og Lazarus Tuchera Reise til Brüssel samt om Forhandüpgeme
med det Burgundiske Hof; et Skib kan Eongen faa kjöbt for 5000 Gyl-
den, og fire Personer ere villige til at ssette Penge heri, naar der kan
stilles dem Sikkerhed for Betalingen; Fortbringen i „Den rode Löye*'
(i Antwerpen) bedes Kongen at gj0re Udvei til at betale.
Efter Orig. p. Papir i norske Rifsarkiv (Manch. Saml. No. 2713). Brevform;
HalYark, udyendig forseglet med VaabeiMsegl (Bingsignet) samt et andet Segl,
hvorpaa Signet ikke synes anvenat
541. 29 iXovbr. 1529. (Antwerpen).
Hochboren fnrste kieriste nadte herre. Werdis edher ko :
Mat wijde at Gerardt Sterke oc Lazarus ere i dag faaren tili Brys-
seil, 00 emedhen ieg nw ha£fwer wasrit hoos edher ko: Mat tha
er wore siste schritte som edher nade haffde eopie äff met Tho-
meSi ieki wordit antwordit arbitres, oc ther fore knnde the well
vndskyldige them nw hoos hoffit at forhalinge er ickj hoos them,
dog nw i dag er wor scri£ft ower antwordit oc fore thenne [wor*
forsammelse tha wele wij icki end nw ower antworde|frwe Mar-
gretis breff, ferre end wij bare hwad the wele sware oss [eller
forlsenge tijden^ Om skijbet siger Willom saa at fore ?ni gülden
er thet well tili kiabs oc nser k^ibmsBnden fore skijbet moo wiNie
theris penninge wisse, met noghafiflige borgen tha wele the oc well
604 1529.
wsBre tili friidz om een rsedeligh dagh dog een partt ellir halff-
deelen rede pendinge, skulle giare thet beste ki0b men kand icki
well ytbermere ellir endelige handele met ki0bm8Bnden tber om
vden msBn er wisse poa een partt äff pendingen oc poa naghaff-
tige borgen fore then annen deel, tha er end well i thenne somme
at affltinghe. Willom Bomwater siger at war han tili ende met
thenne ferste forlagh oc ther äff botalet redeligh som thet seg
bürde i thee tree assignerde monseder tha wille han edher ko:
Mat tili gode, hsenge ther met poa eth m golt gnlden. Jochim
Hochstetter siger at fore seg selff will han woghe ther poa jm gl.
oc een Hamborger Hans Wilkens haffner oc sagdt Jochim tili at
han will legge j"a.gl. thervtj, Her poa wijdt ieg ickj meregrwnd.
Cornelius van Eessell som skiibet tillhar will gerne edher ko:
Mat tili gode lade skiibet poa syn wsBrd oc giffne dag poa beta-
lingen. Dog han will wsere wisse poa syn botalingen. Edher ko :
Mat werdis i morgen at bywde oss ytbermere syn wilie tili i thenne
sag oc om andre serinde ther efftir ieg- meg ydmygeligen rette
will, Kieriste nadte berre edher ko : Mat finde nogen raad at bo-
tale thenne werdt vti Rodelowen ther bedher ieg ydmygeligen om.
Edher ko Mat gud alsommechtigste bofalendis. Datum xxix
Nouembris
Edher ko Matis ydmyge troo tienere
Godschalk Ericksen
Udskrift: An ko: Mat to Dennemarken etc. mynen gnedigesten
heren.
Bagpaa med Hans Michelssöns Haand: 1529 — Af mester Gotschalch
29 Nouember
(0 Fra [ tilakrevet over Linien. — (') Fra [ igjen udalettet.
Hr. Henrik Kmmmedige bereiter sin Datter Fra Sophie, Esge Bildet^ at han
nu först af nogle Bergeüeurere har hört Besked fra hende, idet de havde
Yseret ombord i hendes Jagt nogle Mile nordenfor Lind€$nee\ han er
sei? nylig Igemkommen fra Jylland, hvor han har vflBret til MMe med
Erik Otussön (AoienAronu'«} Anringer, uden at man kom til Ende med
Skiftet; Esges Svend er kommen fra Kongen og medbringer SkriTelae
efter Onske; Hr. Henrik har erfaret, at Esge er almindelig yndeti Ber-
gen og beder sin Datter altid raade ham til det bedste, saa han holder
Venskab med Bispeme og behandler Aimaen vel ; deres BöAi, der. ere
hos Bedsteforeeldrene, befinde sig vel og hilse sine ForsBldre.
Efter Orig. p. Papir i kgl. BibL i Kbhyn. (Breve t. d. danske Adels Bist ftac 86,
Kmmmedige). Breyform; Spor af udvendig Forsegling. Egenhsandigt
1529. 605
542. 30 Novbr. 1529. Malmö.
f faderligh kerligh helssen altidh ffarsenth met var berre
ksere datter maatha vide din mor megb oc din bern maa vel gud
des laff baue oc wnne os des ligistb til degb oc alle var venner
atb sp0rre. ksere datter mattbn vide at din mor eller jeck ffick
jngen bndb eller tidenne ffra degb ffar nw j gar ffick jeck sport
äff nagre bserenffar som nw var bleuen yidb Mastran de sade ffar
megb at de bade mat degb yj wgS0S paa binsyde Linnesnes oc
sade de at de bade vserredb j jayten bos degb oc ksere datter
maa tbn vide at jeck kam nw stbrax äff Julien oc var der tiil
mode met ber Erick Atssens aruingb om detb skifftbe oc kam detb
jcke ennw til enne. ksere datter maa tbu oc vide at Esges susen
kam nw bitb tiil megb oc sade ban ffar megb at ban kam nw
stbrax ffra var nadigb berre oc sier ban atb ban bauer vel entb
Esges serenne bos var nadigb berre oc bauer skriuelsse tiil Esge
efftber bans villie. ksere datter mattbn vide at jeck bauer ffar-
ffarredb at Esge bauer gat ynnest j Bserren bade äff kapmen
barrier oc banner gud giuedb detb kan lenge varre oc beder jeck
degb ksere datter at du rader altidb Eske tiil det bestbe oc at ban
baller venskab met alle oc serdels met de bisper wden ban n0des
til met wrsette oc at ban bauer nade auer ffattigb almugbe om de
kämme ffar br0de daa tar eder jntbet tuille at detb gar bade eder
oc edre b0rn vel bade tiil liff oc sei oc ksere datter sigb mynne
ffod(e)r oc biutb dem tiil atb de ffarre vel met myn almu oc
tbisener oc ffli at jeck kan baue gat jnnest äff dem oc nytte. ksere
datter radb oc biudb altidb auer megb som degb b0r oc lader
Anne oc dinne b0rn sie degb oc Eske oc Hartig mange gonsetter
ber met degb gud oc sancte 011(e)ff beffallendes ex Malm0 sante
Andreis dagb mdxxix
Henrick ^^^^^
Eromdick
Udskrift: Erligb OC velbyrdigb quinne Soffi Kromdick myn ksere
datter kerligb sendes dbette.
Jon Jorttsön, Lagmand, ingvar OlstSnf Raadmand og Hospitalsforstander, samt
Sven Knuittön, Byfoged, alle i Tunsberg, udstede Yidisse af Eong Frede-
rik t» Brev aogaaende SkaUefrihed for Hr. Henrik Krummediget Gods.
Efter Orig. p. Papir i kd. Bibl i KbhTn. (Breve t. d. danske Adels Hist £eumx36,
Krommedige). 2 paatrykte Segl.
606 1529.
543. [1523—29.] Tunsberg.
Vij eftherscrefifoe Joen Joenssen lagman j Tonsbergh
Jngwar Olssen radman oc forstander ofwer hospitaled i samme
Btedh oc SwsBD Knwdtssen byfogedh giare viterligt met thette wort
ohne breff ath wii bafwe seett hart och ofwerlaesedh itb vor nadige
herris b(re)ff kwngh Fredericks met helt bengende incegle Iwden-
dis ordb fra ordb som ber eftber falgher. [Her feiger Brev No.
317 ovenfor,] Till ydermere bewisningb trycke vii vore insegle
for tbette transcrifte breff som giort var j fome Tonsbergb aar oc
dagb som fore siger.
Thomas HoUie^ der bar opholdt sig i Leipzig i Paavente af Penge og etLei-
debrev, sender Eong ChrisUem U Efterretninger om hans Söster (Chur-
fyrstinde EUsabet af Brandenburg) samt om T^rkemes StilliDg i Ungarn
og Foranstaltninger derimod; ban bar talt med Philip Melanchton om
Paul Kempe, som denne tror afreist til Erasmut Roterodamut; sely yil
Thomas i Wittenberg tale med Dr. Mtwiin {Lmlher)^
£fter Qrig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Müncb. Saml. Na 2d80). Brevform;
Halvark, udyendig forseglet med Ringsignet (Gemme).
544« 7 Januar 1530. Leipzig.
UochgeborDer fnrst kere nadte herre. Efifter myn ymodige
wilie pHchtigh tro tbienist met Jhesu Christ nade oc messchandt-
beit forsendt til redebon. Werdis E: k: m: wide at jeg kamanden
jnldag til e: k: m: suster oc fand hindis nade mogelig wel til
pasze, Haffaer bindis nade screuet hindis szone M: Jochim oc til
szendt bannom thend copie äff tet leyde etc. oc wil hindis nade
szende meg strax ther komer sware paa thil e: k: m: om hindis
merkelige anliggendis erende, Vder mer nadte h : haffner jeg bidt
ij 4 dage i Liptz fore end jeg feck thij 2c j9. ther met giffner ieg
meg nhn tyl Wittenbergh, weedt icke anderlis, forst jeg haffner
betalit tyl dene at jeg wil anname thend schower, oc onerantnorde
thend e: k: m: snster, effterthy jegjngenanden e: nadismeninge
weedt ther ome, oc er meg szeltzen at meg intet er tilscrenetom
thend deel e: k: m: suster schalde haffae oner fran Antwerpp,
Nonitates non habeo vden siges at Tnrcken haffner effter «eg laet
j: c: m: folck vti Vngari», Haffner cnrfiirsten dendt sin eantzeler
tyl en dag i Nnrenbergh oc bleffe H : Dobelche^ nn send til Key :
m : oc ere ber komen scriuels til kurfursten etc. at pawen haffaer
giffaet k: m: en gratian), at hans m: schal anname att' tet giildt
1680. 607
M solner som findes j kyrcker oo kloster Tti Onertwysohe landt,
00 ther efiier sobatte alle gesteligh personer pa haldele theris godtz,
00 theris rette oo indkomels^ sebatter H: Jürgen oo mogit snarlig
sin vndersate^ Talit jeg met Pbilippo Melaneton, weedt band ioke
andit jnd Paulus Eemp haffuer giffnet seg til Erasmum Rotero-
damum wilde ieg jngen besebeedt sige bannom effter jeg weedt
at band wil osz icke mogit got, wil ieg tale met D:M: i Witten-
bergb, Here siges at tber bliuer en stör lasme y tende szommer^
gud for Jbesu Cbristj sin einste sons doet oc pine, bielp e: k: m:
met sin fatige arme tbiener til stör bowsnales eders n: kte suster
vtj sydt landt tber mannige gode mennesscber bere oc beder om,
eders k: m: suster buder e: m: bendes tbienist, Dend ewig gud
bescberme eders nade fron aide sin finde amen. Datum Liptie
7 Januar^) anno 1530
E: k m: ffatige tbiener Tbo: Holste
Udskrift: Eonigblicber Maiestatt von Dennemarcken etc. mynen
aller gter hern tbo Lyre oder wor sin gnade js vnderdenicb etc.
O Rettet hertil fra: Dobssche oller omyendt
Cornelius Scepper meider Eong ChrisUem Jl, at hän intet har kiumet qd-
rette til hans Bedste, fordi Eeiseren hidtil har yseret optaget med Paci-
ficeringen af de Italienske Stater, af hvilke nu kun Ftorents staar tilbage
Scepper skal snart reise til Siena og senere til Rom, hvor Eeiserens Kro-
ning skal foregaa; han skal, naar Leilighed gives, söge at virke for Eon-
gens Anliggeader og udtaler 0Q8ket om, at denne Wide sende en af sine
Baader med Fuldmagt til at underhandle med Pavea og Kardinaleme,
da hans Sager i saa Fald vistnok let künde bringes til £nde og Hertugm
af Holstens Bansaiielte opnaaee, hvorom han ogsaa har tUskrevet £rke-
bispen af Lund (Johan Weze).
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. No. 3016). Breiforai;
Halvark med l^r af udvendig Forsegling.
545. 18 Januar 1530. Bologna.
Serenissime et jllnstrissime res et domine
domine clementissime
rremissa debita seruitiomm meomm oblatione. Hactenns
in rem jUastrissim; vestr§ regif. celsitndinis nibil agere potui ob
negocia qa§ saorg Ggsareg maiestati fnere in pacificandis Jtalig
Btatibns potentatibusqne. jd quod nunc magna ex parte factum est
nisi quod cum Florentinis bellum nobis est asperum ad quam
608 1530.
vrbem euertendam, fere quicquid virinm est in Jtalia aconrrit. ynde
breui fioem speramus. jam enim ipsi oratores saos hac mittunt.
Hinc autem profecturi snmns Senas, et inde Rhomam vbi de more
est Cgsarea maiestas coronam acceptnra. qua babita in Germaniam
redibimus prout rumor passim est.
Serenissime prineeps per occasionem non desinam res Gels,
vestrg regi§ pro virili mea promouere tarnen eadem consnlto fece-
rit si bnc mittere possit aliquem ex snis eonsiliarijs qni esset
maxime idonens data illi potestate cam sanctissimo domino nostro
papa traetandi et concludendi, et cum cardinalibns agendi tune
enim negocia facile absoluerentar. possetqne HoIsati§ dnx non
solam banno sabijci sed omnibns ecclesiasticis eensnris qag yia
facillima mihi videtur. quam rem et nonitates oecurrentes ad rene-
rendissimum dominum electum archiepiscopum Londensem scripsi
cui hac in re et aliis serenissima vestra Gels, dignabitur fidem
integram adhibere. cui me semper hnmillime commendo. Datum
Bononi§ xviiia die mensis Januarij Ao xyc xxx^
Eiusdem vestrg Regi§ Gels.
Humillimus inseruitor
Cornelius Dup. Scepperus.
Udskrift: Serenissimg Regi§ Gelsitu. Dani§ Suetie etc. Do et
domino suo clementissimo.
Bagpaa med Gotskalk Erikssons Haand: 1530 — Äff her Gornelio
Melchior de Germania nnderretter Eong ChrisUem II om> at Herren af Beoe-
ren (Adolf af Burgund) er i Mecheln, og at Herren af Bueren (Floris t.
Egmont) ventes samme Aften tilligemed andre Herrer, samt at der nges
at vsere sendt Bad efter Kardinalen (af Lütticb), hTorom hau senere
skal give nsermere Besked.
Efter Orig. p. Päpir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml.No. 2963). Bveyform; KVart-
ark, udvendig forseglet med Ringsignet (Gemme).
54tt. 15 Februar 1530. Mecheln.
Uochborenn farste keriste nadige herre: Ether konglich
Mat verdus at wiide ath herren af Beueren erre her ythi bien:
och man sier at herren äff Bueren skall komme j afthen doch
er ther ingen kommen äff hans folk: the wille ocfasaa syeat ther
ere budh effter cardinalenn. Jtem man syer och saa ath nogre
andre herrer skulle komme hiidt: naer thet skeer och om legkan
153Ö. 609
forfare thet will ieg gerne skrifne ether nade tili skrefaet y Mech-
len den xv daagen Febrnarij Anno etc. xxx
Ether Kong: Mats.
jdmidige troo thienere
M. Meicior etc.
üdskrift: Kwer Mat zw Dennemarckenn Sweden Norwegen etc.
meinem gneten gnedigstenn hernn zw handenn
M. Melchior de Germania berigtiger sin forrige Beretning derben, at Her-
ren af Eueren er ankommen samme Aften, men at Herren af Beveren
först senere vil indfinde sig, og beder om Undskyldning for sin tidligere
urigtige Beretning, da ban kun kan holde sig til, hvad der fortselles
ham, og msegtige Herrers Sind ofte forandrer sig.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2964). Brevform;
Halvark, udvendig forseglet med Bingsignet (Gemme).
547. 15 Februar 1530. MechelD.
KsBriste nadige herre. Ether konglich Mat verdns at wiidhe
ath herren äff Buren kom hiidt silde om afthenen i daag wilket
ieg hafuer willet gifue ether nade medt thenne brefuisere at kiende :
och syer man ath herren af Beueren will feeris y morgen eller
och visseligen paa fredag som hans folk meg syer. Jeg kan ey
mehre skrifue: en folk meg syer: thee same sye och mangentiidt
there herris mening: men mechtige herris sind forwender seeg
mangentiidt: och forthij om thet war icke saa: eller skede knnde
ieg ey bethre: och giorde meg vndt ath ieg skulle blifue logen-
straffet. Jeg beder ether kong : Mat. wilde ey tagge meg tiil mis-
ticke: at ieg skrifue thet som künde skee: forthij ieg wil altiidt
giore som en troo thiener: oc bewise meg so flittig och velwillig
som meg bor: men there som *altinds ey so [wel ginge^ forfalgde
seeg: som ieg af andres mund skrifuer: künde ingen skellig legge
meg skild tiil skrefuet y Mechlen xv daagen Febrnarij Anno etc. xxx
Ethers kong Mat.
jdmidige troo thiener
M. Meicior von Germania
Üdskrift som paa foregaaende Brev; Variant: aller gnedigsten
C) Fra [ igjen udslettet.
ZI. 39
61Ö 1530.
Fire Baadmsend i Bergen gjöre vitterligt, at de af Esge Bilde, Hövedsmand
paa Bergenhus, tillige med hans egen Skriver Anders Pedertsän vare
udsendte til Vincents Lunge med Spörgsmaal, om han ikke i Henhold
til Eongens Skrivelse vilde overlevere £sge Bilde Quid, Sölv og Kleno-
dier fra Apostelhirken og Sortebrödrekloster til midlertidig Beyaring paa
Slottet, hvortil Hr. Vincents svarede, at han sei? vilde före samme til Eon-
gen, og paa Forestillingen om det farlige ved at före det paa en liden
Jagt ved Vintertide, gav han til Svar, at han maatte kunne Yove det
paa det Skib, hvorpaa han vovede sit eget Liv, hvorefter Esge Bilde gjorde
ham ansvarlig for, hvad der maatte hende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra danske Geheimearkiv, 1822). Patent
med 4 paatrykte, grönneSegl, hvorafNo. 1 er Yaabensegl, de tre andre Bomserker.
548. 26 Februar 1530. Rergenhus.
Vij efitherne Anders Hanssan : Ion Ell]ng80n : Haldor Ste-
nerss0n och Lanrits Pederssan raadmendt i Bergenn kiendis och
giare alle wittherligt mett thette wort ohne breff att aar efftber
gnds byrdt mdxxx laffaerdagenn nest efftber sanctj Matbie apostolj
dag wore wij wdszendbe äff erlig ocb welbyrdig mandt Eske Bille
b0ffaitzmandt paa Bergenbuss mett banss eigenn scbriffaere Anders
Pederssz0n om nogle mercbelige SBrinde som ban paa konge Mats.
wegne loedt tiilbiude erlig ocb welburdig mandt ocb strenge ridder
ber Vincentz Lunge tba sagde forne Anders scbriffnere tiill her
Vincentz giffuendis bannum fore f0rste artickell oc serinde som
Eske oss i beffaling gaff szaa lydendis Eiere ber Vincen. som
ether well fortencker attj na i siistis finge konge Mats. breff och
scbriffaelsze attj skulle forantworde Eske Bille paa bans nadis
wegne bues guldt S0lff oc clenodier som i bafiiie äff Apostell kir-
cke ocb äff Swarthe br0der clostber i Bergenn etc. Ther som i
wille bannum thet offner antworde ocb beseglet wnder laugmandz
raadz oc andre danne mendz jndszegle tba wiill ban thett efftber
forne wor kieriste nade berris breffs lydelsze indsetthe paa slotthett
tiill giemszell ocb forwaring konge Mat. ocb rigeth tiill beste oc
biistandt indtüll saa lenge ban anderledis fanger bans nadis haig-
mectigbetz scbrifiuelsze ocb beffaling ther om. Tba gaff ber Vincen.
szaa for swar at ban wiill selff personligen f0re konge Mat. wor
kieriste nade berre thet tiilbende. Ther effter goffue wij bannm
saa fore Thet tyckis Eske Bille ingeledis raadeligt eller gott wiere
att indskiibe saadant guldt S0lff ocb clenodier paa sligen jacth
som i nu actbe att reysze mett ocb bes0nderligen thet att forwonge
om winther dagenn som nu er. Ther paa gaff ber Vincen. saa
for swar at ther som han wouger sziitt liff paa samme jacth ther
1530. 611
wiill band ocb forwouge fome gnldt S0lff och clenodier. Jtem paa
thet siiste loedt forne Eske Bille gifFde hannm tiilkiende mett oss
Tber som samme clenodier gald ocb salff äff 800 salt watnn eller
i nogen anden maade forkomme tbet gudt forbiude eller bortbe
bliffae tba er tbet icke buercken bans wilge raadt eller samtycke
i Doger maade tbet na ber äff rigitb wd att f0ris paa tbenne tiidt
ocb baffaer ban icke beller formerctb i konge Mats. breff att bans
nade er samme gnldt S0lff eller clenodier begerendis i andre maade
endt tbet skall indf0ris paa slottbet bans nade oc rigitb tiill tbet
beste builcbet wij forne iüj mendt saudeligen b0rde oc forbandlitb
oc witne wij tbet framdelis mett wore jndsegle triictb neden for
tbette wortt ebne breff som er giffuitt oc scbreffnitt paa Bergen-
boss aar oc dag som forscbreffdit Stander
Cornelius Duplicius Scepper beretter Eong Christiem II om Eeiserens Kro-
ning tü Lombardisk Eonge 22 Februar og til Bomersk Eeiser 24 Februar,
hyorefter han agter at begive sig til Augsburg^ hvor Kongen bar mede
ham, da han der yil afgjöre de Tydske Anliggender, som han hidtil ikke
har villet befatte sig med, ligesaalidt som med Markgrevinde {EUsabet
af Brandenburgs) Sag> da hin Sect {Luiheraneme) ikke tör omtales ved
Hoffet.
£fter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3018). Brevform;
Halvark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben). Egenhsendigt. (Trykt i
Aliens Breve og Aktst^kker etc. S. 570-71).
549. 26 Februar 1530. Bologna.
oerenissime princeps domine clementissime postbnmilem
oblationem sernitiorum meornm. Non defnit mibi diligentia in rebus
regig celsitudinis vestrg proponendis, sed Cgsarea maiestas omnia
postposuit Germanica negocia ad aduentnm snnip in Angastam qni
erit breni nam binc abimus intra viii dies, fait Maiestas ipsins
coronata in regem Lonbardi^ die xxija pr^terita et in Rbomanornm
jmperatorem die xxiiija magno cnm bonore in ecclesia Sancti Pe-
tronii tulitqae coronam dnx Sabandig. pomum Pbilippns comes Pa-
latinns junior, ensem dux Vrbini. sceptrum marcbio Montisferratj.
dux Mediolani non interfuit propter morbum quo tenetur. et time-
tur de ipsius vita. Regia vestra Gelsitudo dignetur non abesse ab
Angnsta quia ibi fieri plurima poterunt et negocium eiusdem facile
confici. Ego paraui viam. Et erit iinis band dubie bonus de boc
non dubitet. Jnsteti pro litteris iis de quibus Regia vestra Gels.
ad me scripsit sed relata sunt omnia ad aduentum ipsius in 6er-
39«
612 i5^.
mania(m). Negocinm etiam jllnstrissinig d. itarchioniBS^ dororis
y(estrg) regi§ Cels. responsnm non habet quia de iis rebus maie-
stas sua nihil voluit andire. Et mihi consaltnm fuit ne proponerem
aliqno modo, qnia de bis qug sectam eam conceninnt nemo andet
loqni in hac curia. Vbicamque potero libens illius jllnstrissimg
Dominationi inserinam. et sine dubio facilis modus inuenietur ad
hec omnia cum C^sarea maiestas venerit in Germaniam. H^c sunt
qu§ regi^ vestr^ Celsitudini pro hoc tempore scribenda duxi qu§
me dignetur in numero suorum humillimorum seruitorum habere.
Ex Bononia xxvj^ die Februarij anno xyc xxx^
Ejusdem Regi§ vestr^ Gelsitudinis
bumillimus inseruitor
Cornelius Duplicius Scepperus.
Udskrift: Sereuissim^ Regi^ Celsitudini Danorum etc. domino.
et domino clementissimo
ComeUui Duplicius Scepper meddeler Eong Christiem U^ at Behandlingen
af hans Anliggender ere opsatte til Eeiserens Ankörnst til lydakland, som
nu er nser ibrestaaende; en tro og ved Eeiserhoffet velseet Mand bör
Eongen da sende did, hvor ogsaa Pavens Legat Cardinal Campegius yü
indfinde sig, gjennem hvem Eongen yü kunne erholde de forönskede PaYe-
breve, naar först Eeiseren har fattet sin Bealntning med Hensyn til hans
Restitution; han beretter om Tüstanden i Italien, om Severin Norhy etc
Efter Oriff. p. Papir i norske RigsarkiY (Münch. Saml. No. 3017). BreYform;
Helark, oaYendig forseglet med Kingsignet (Vaaben). Egenhaenoigt. (Trykt i
Aliens BreYe og Aktstykker S. 575—76).
550. 12 Narts 1530. liologna.
Serenissime et jllustrissime princeps- domine^ domine de-
mentissime. Regi§ Cels(itudinis) vestr^ negocia visum est oonsoltam
differre ad aduentum C§8are§ maiestatis in Oermaniam qui est fn-
turus propediem, tum quod hie nulla in re sese, Cfsarea maiestas
resoluit, tum quod illic longe commodius ad omnia poterit intendere
jdeoque consultum erit vt maiestas vestra quantocjus iUie mittat
fidum aliquem sibi, et hie gratiosum qui adsit. De litteria Tero
quas maiestas vestra voluit a sanctissimo domino nostro papa re«
sponsum accepi quod vbi primum C^sarea maiestas sese reselnerit
in restitutione eiusdem vestr§ maiestatis, litteras a pontifice et
omnia necessaria ad ecclesiasticos in partes pertrahendos non eese
defutura. propter qu^ omnia, et alia occurrentia. papa legatam
mittit in Germaniam Cardinalem Campegium. Jtaque in iis mdla
15S0. 613
futura est difGcultas. facileqne transigentnr omnia cum bostibiui
Regi§ Cels(itadinis) vestre. per C^sare^ maiestatis adnentnm. No-
uarnm hie reram nihil est. Florentia obsidetar eo modo quo prins.
Dux Ferrari^ hie est ad pacem habendam a pontifioe quam si non
impetrat parnm curat est enim omnibus rebus par immo superior
pontifice. Seuerinus Norbj hie fuit nunc ad obsidionem redijt.
Alias omnia sunt in Jtalia pacata. H§c sunt qu§ Begi^ maiestati
vestr^ scripta esse volui, paratus eidem in omnibus libens inser-
uire, plnrimum humillimeque me eidem commendans. Bononi^ xii^
die mensis Martii anno xyc xxx^
Eiasdem Regi^ Celsitudinis yestr§.
humil]imus inseruitor
Cornelius Duplicius Scepperus.
Udskrift: Serenissim^ Regie Maiestati Danorum etc. domino suo
clementissimo
M. Melchior de Germamia bereiter Ckrieiiem 11, at han har modtaget
Brev fra Hr. ComeliuM (Scepper) om, at Keiseren, der na er krönet,
agter Big til Tydskland, hvor Eongen tUraades at möde harn i Augs-
burg^ fremfor alt forsynet med Fm Margretet Anbe£eding, da hon har
megen Indflydelse hos Heiseren; han har ogsaa bedet, at de ham gjorte
Löfter maa opfyldes, hvorimod han forpligter sig til at gjöre Bin Skyl-
dighed.
£fter Orig. p. Papir i norBke Rigsarkiy (Münch. Saml Na 2965). Brevform;
Halvark» ndvendig forseglet med RingBignet (Vaaben). Egenhssndigt
551. 15 Marts 1530. Mechelo.
Kieriste nadige herre: Etherkong: Mat. verdus at wiide:
at herr Cornelias skrifuer meg tiil ath key: er kronter: och skall
snarliigen gifue seeg tiil Tystzlandt och bedermeg: ath ieg skall
hielpe tiil: och rode: ath ether nade skulle gifue seeg tiil Augs-
purg naer key : Mat tiidt kommer forthij som han meen ath ether
nadis »rende skulle desto snarder fo» fremgang: men for altings
achter han: ath ether nade skulle were y frw Marguarites gude
befalinge: wilken maget formose hoes key: Mat: so» skall tings
gudh werde: Jder mehr skrifner han meg: och beder ydmidelig:
ath ether Mat. wille verdas tiil och holde hannom wees deel ether
Mat. personlich bafuer lofuet hannom: thes ligest och wees deel
ieg bafuer sacht hannom tiil ydaf ether nadis befalinge: thet lerr
then orden ethers kong: Mat: han beplichter seeg at wille for-
thienet y sodan maade: at etbers kong; nade skall sielfnen sie:
614 1530.
oc bekiende han bafiier giort wees deel han Bkildig warr, her
medt ether kong: Mat. gndh alsommechtngste befalendes skrefaet
7 Mecblen tben xv daagen Marcij Anno etc. xxx
Etbers kw: Mat
jdmidige troo tbiener
M. Meicior von GerrnftnieD
üdskrift: Kwer Mat zw Denmargken Sweden Norwegen etc,
meynem gnedigsten herren zw bandenn
Kong Frederik I underretter Etge Bilde om, at Sagen mellem Skoiieme og
Ejebmsendene paa Bryggen i Bergen först vil blive behandlet yed Herre~
dagen i Ejöbenhavn förstkommende 2 Juli, giver Forskrifter om Hr.
Vincents Lunges Lene JtBmteland og Sogn^ om Klenodieme fra AposieL
kirken og Sortebrödreklosierei, om Erkebiskop Olafs Lensafgifter, om
Stenen fra ApoBtelkirken og Esge Bildes Reise til Danmark samt loyer
ham Besked fra Myntmesteren Jörgen Koch i Mahnö angaaende den
danske Mynts Godhed.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra dan. Geheimearkiv 1822). Breyform;
Hda^rk med Spor af ud?endig Forsegling med et mindre SegL (Jfr. Dipl. Nor?.
U No. 1097—1100; IX No. 64S og 646; X No. 605-7 og 610).
552. 5 April 1530. Gottorp.
Fredericb mett gnds naade Danmarcks Wenndis
ocb Oottis koning vdtuold koning tili Norge etc.
Vor S0nnderlig gunst tilfornn. Kiere Bsge maa i wide att
wij nn bafine forscbickett tili ettber xxxvj äff wore lanndzkneckte
Bom i 088 om tillscbreffnit baffue etc. ocb som i scbrifiue 088 tili
om tbeQ banndell emellom the Skotter ocb kiepmenden paa Bryg-
genn vdi Bergenn, tba giffue wij ettber kn tilkiennde at wij aldelis
indtbet wille gi0re ytinden 8amme banndell farre ennd na (stni
almynndig herredag szom stände skall vdj wor stad Eiapnnebaffiin
wor ffrne dag visitationis nest komenndis ocb 088 elskelige her
Hennrick Krnmdige ritter wor mannd ocb raad mett anndre flere
8om wede äff samme sag tid tili oss komenndis werde tba wille
wij tenncke tber tili saa thet skall altingest gannge ligeligt tili.
Sameledis som i giffue oss tilkiennde atj paa wore wegnne och
efftber wor befalinghe ocb scbriffaelsze bafine annamett tili etther
oss elskelige ber Vincen. leen Jemptelannd ocb Sogenn etc. be-
tbindis etther kierligenn atj wille [bolle^ etther boss samme hanns
leenn paa wore wegnne, indtill saa lenge hannd baffaer giorttoss
regennskab for buessz hannd oss skyldeg blifftaer och ther aom
1580. 615
hannd giffaer seg tili oss att wille gi0re regennskab tha wille wij
Wide att retthe oss efilher thennd copie äff thet breff paa jnnen-
tariam och tesligist effther the register i oss nn schickett haffne.
Sameledis haffde wij och nn fanngett the schrifFter som i oss
sennde paa hnessz gnld salff och clenodier szom bleff tagett äff
Äpostell kircken och äff Snortebreder closter vdj Bergenn. Och
som i giffae oss tilkiennde att oss elske her Hanns Enndtsen degenn
vdj forne Bergen skall haffne clare register paa samme clenodier
tha betthe wij etther ennd nn som tilfornn atj holte ferne her
Hanns Rnndtsen ther tili att hannd antnorder etther samme regi-
ster paa wore wegnne. Thesligist at ther som werdngeste herre
erchibiscop Olnff tili Tmndhiem etther schickindis worder the aff-
giffther som hannd oss giffne skall äff sine leenn atj tha mett
aller farste wille schicke oss samme affgiffter tili hannde. Same-
ledis som i schrifine oss tili atj ingen skib bekomme knnde tili
thennd steenn äff Äpostell kirckenn tha betthe wij etther atj wille
giare etther flid ther tili atj knnde fannge skib tili samme steenn
och ther wij knnde nogenn skib ther tili bekomme wille wij schicke
thennom tili etther mett aller farsten. Som i äff oss ere bege-
rindis at wij wille giffae etther forloff atj vdj thenne sommer motte
gifine etther hid neder tili oss tha gifine wij etther kn tilkennde^
att ther som i formercke knnde att thet ingenn fare haffder paa
seg saa i knnde were frann slottedt tha ere wij ther mett well
tili frids och sege thet giernne atj gifine etther hid tili oss vdj
thenne sommer dog saa atj fornare slotthet som i wide magt paa
ligger. Tesligist som i ere begerindis att wij wille schrifine etther
leilighedenn tili om mynthen hnor god enn were skall vdj sit
komn effther som her myntis vdj wortt rüge Danmarck tha giffne
wij etther tilkiennde att wij haffne tilschreffnit oss elskelige J0r-
genn Kock wer myntemester vdj wor stad Malmaa att hannd skall
schrifine etther all leilighedenn ther tili om etc. Kiere Esge wider
och ramer wortt gaffnn och beste vdj alle maade szom wij etther
fnidkomeligenn tiltro och indthet paa twiffnele wij wille thet vdj
alle maade gnnsteligenn och naadeligenn mett etther forskylde och
bekiennde. Befalindis etther gnd. Schreffnit paa wortt slottOot-
torpp tisdagenn nest effther sanndagenn Jndica aar etc. mdxxx
vnder wortt signet.
Udskrift: Oss elskelige Esge Bilde wor mannd raad och embitz-
mand paa wortt slott Bergenhnssz.
(■) Fm [ tilskreTet otst Linien.
616 1530.
M. Melchior de Qermama melder EoDg Chriitiem U efter haoB
Gardinalen af Lüiticks Ankörnst til Mecheln samme Dag og bedw, at
hans Tjener maa blive henvist til en Ejöbmand i Antwerpen for at er-
holde det belovede Klade til en ny Kjortel til Paaske.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (MQnch. Saml. No. 2966). BreYform;
ETartark, udrendig fcnwglet med Bingsignet (Vaaben).
553. 7 April 1530. Mecheln.
Kieriste nadige berre etber kong: Mat. verdus at wiide:
at cardinalen affLwtich kom hiidt y daag thentiidt iiij slog eller
lüdet for efter myddag: thij som ether kong: nade befalede meg
Sender ieg myn dreng tiil etber Mat Oeb kieriste nadige berre
som etber nade lofnede mig kledit tiil myn (dreng) tiil en kiertel
wäre myn ydmidige ban etber kong: Hat wille gifne bannom etb
bref tiil Jacob Anrodt eller Henrick von Liit skolde ban gaa tiil
Antwerppen: oeb annamet paa tbet ban knnde fo» en kiortel tiil
paske wees deel etber kong : Mat will werdis tiil atb giore : beder
ieg ganske ydmideligen same etber kong Mat wille gifae tbenne
myn tbiener at kiende. Skrefnet y Mecblen vij daagen Apprilis
anno etc. xxx
Etber kong Mats.
jdmidige troo tbiener
M. Melcior af Oermanien
üdskrift: Ewer Mat. zw Dennemargken Sweden Norwegen etc.
meynem gnedigstenn berren — dinstlicb
Knud NiUsOn Bkriver melder Eong Chritiiem U om sine Forhandlinger med
Hertag Alhrechi af Mecklenburg, der har givet ham en FortQgnelse paa
5 Mnnd der i Landet, der have Ijent ,^Heriugen af HoUie» og GmmUw
Eriksson** ( Wata) i Felden og derfor kunne afgive de Vidnesbyrd i Eongens
Sag, hTorom Christiern Vinter har bedet; angaaende det i 1522 tagne
Oods, der blev delt i Havnen Kreutterort i Mecklenburg, skal han skriTe,
laasnart det lykkes ham at faa noget opsporgt; han beretter omOplöbet
mod Eaadet 1 Lübeck og om det almindelige Rygte, at Hansestndflne
önske Eongens Gjenindsatielse,
Efter Oriff. p. Papir i norske Riffsarkiv (Münch. Saml. No. 3005). Br6?fonii;
HalTark, uaYendig forseglet med Bomserkesegl. (Jfr. Aliens Breye og Aktst etc.
8. 574).
554. 7 April 1530. Scbwerio.
Min ydmygeste welligeste tilplictige tro tieneste ether
nades bogmechtigbet altiit tilfome sent meth wor berre. Hoch^
1530. 617
borne fiarste aller kiereste nadagste berre werdis etber konin« mt
Wille Wide at ieg baffaer bericbtet bogeborne ffarste bertug Albretb
the article som iegb vtscreff äff tbet breff som Gristiern Wintber
etber k : mt tilscreff om windesbardt vti etber nades sag etc. Soa
baffaer bertug Albretb giffdit meg poa scrifft tbe naffn som Stander
poa tbenne sedell tbe baffae tientb bertagen äff Holsten oc Gatstaff
Eriesen vtj ffeyden men kand ber engen flere besparie. Jtem om
tbet gots som bleff tagetb anno etc. xxij som byttedes oc partedes
vtj tben haffa ber vtj landetb vedt Crntzer ortb tber baffaer ieg
end nw engen bescbeyt äff at scriffae om, bertag Albretb baffaer
tbet ey end nw kande ladet forfare ieg kom biid farst i laffaer-
dags Vorgängen ieg will scriffae etber k: mt. tber om met aller
ffisrste. Jtem ieg baffaer engen tidinge forfaret äff Danmarck at
scriffae om, ffor xiiij dage siden wor stört vplab vtj Labeck menig-
beden wilde slaget bargemesterne oc rodetb i biell ock tben eldste
borgemester Glaas Bryms war vtb r0mdt oc er jndkomen igien,
menig rucbtet gar ber at Stederne wille baffae etber k: mt. indb
igien. Jeg wed intbet ytbermere at scriffae po tbenne tiid. Her
metb etber nades bogmecbtiigbet tben almecbtigste gad befalindes
tili ewig tiid. Scriffait vtj Swerin tben siwende dag vtj Aprill aor
effter gnts burt tasinde fembandretb xxx
E: konine mts. tro tbiener
Enat Nielsen
scbriffaer
Bilag (Manch. Saml. No. 4107):
Ffarst Glaas van Oldenburg marscbalk, tbill Grewelin
Jtem Vytb Latzow tili Latzow
Jtem [Remer^ [Jocbim^ Fyregger [tili Koszefys^
Jtem Poscbe Pentzell bor boes Gatzstrow
Jtem Jocbim Bacbolt eyn Holst er ber i landet eller i Labecb
üdflkrift: Hocbgeborne ffarste oc grotmechtag berre ber Gbri-
stiern metb gats nade Danmarks Sweriges Norges Wendes ock
Gottes koning; bertag vtj Slesaick Holsten Stormarnn ock i Dyt-
merscben grewe j Oldenburg ock Delmenborst, myn aller keriste
nadagste berre, tili eygener bandt
Bagpaa med Eongens Haand: Accepit. 20. dag Marcius (o: Aprilis)
(') Fra [ igjen udslettet — (') Fra [ tilskrevet over Linien. — C) ^^r
~ s^s; fra [ tilskrevet med samme Blsek som i Rettelsen i Navnet.
618 1530.
Skipper Herman Hayer beklager sig for Erkebiskop Olaf af Throndlgem over,
at bans to Breve i foregaaende Aar, i bvilke han tUböd at gjöre Regn-
skab for Erkebispens Skib og Grods, som ban i 1528 förte til Amtierdam,
ikke ere besvarede; da ban derfor ikke ved, bvorledes ban betragtes iif
Erkebispen, udbeder ban sig dennes Leide til Tbrondlgem eller Bergen
for at aflsegge sit Regnskab og udtaler Haabet om, at Erkebispen frem-
deles vil bebolde bam i sin Tjeneste og sende bam et Svar til Bremen
til Henrik Mastes Hus, bvor ban ssßdvanlig opbolder sig.
Efter Orie. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOncb. Saml No. 2981). BreTform;
Halvark med bpor ä udvendig Forsegling med Ringsignet (Se OYenfor No. 528).
555. 21 April 1530. Bremen.
11 och werdigester jnn got, forste yniid here, jnwen forst-
liken gnadenn synt myne gehorsame verplichtwillige denste alletyt
thonoran boreyt, Gnedige here, Alse jck jn vergangen jharen juwen
f. g. twee mahl geschrenen vnnd my verhapet hadde, ypp sodane
myne schrififte, so j. g. vngetwynelt togekomen, ock vpp myn hoch
erbedent jn densulnigen schrifften befunden, alse dat jck j. g.
willich were antoginge vnd rekenschnp to dohnde, van juwer g
schipp, vnnd guderen, so jck vth j. g. bevehl anno etc. xxviij. jn
Hollant tho Amsterdamp gefaret, gennchsam geleydett^ vnd dar vp
j. g. toaerlaticb antwort togeschicket worden syn, dar mede de-
suluige J. F. 6. were berichtet worden wur hen j. g, gut gekomen,
vnnd van my de böse vordacht vnnd archwahn, szo j. g. derhalaen
vpp my mochte geworpen, aflFgewendet worden, Dewyle jck auerst
bet nochherdes keyn tonorlatich antwort entpfangen, vnnd jck nicht
gewusty wa jck mit j. g. dar ahn stunde, hebbe jck myne naringe
thor sehwart nicht soken dornen, dat my denne nicht geringlicfa
schadet vnd to nadeel reket, Vppe dat jck dennoch dar mede
thom guden ende komen möge, szo js nochmals myne gantz de-
modige bede, jnwe f. g. wolde doch my armen manne so gnedich
syn vnnd vpp dat forderlikeste j. g. thouorlatich geleyde toschi-
cken, dar jnne jck versorget werde, vor j. g. vnd alle andere der
j. g. mogende vnd mechtich syn vmbefahret äff vnd to tokomende,
to Drunten edder to Bergen jn j. g. hoff, na j. g. eygen gefallen,
dar jck denne nochmals erbodich byn, wu ok mit velen serteren
vnnd schrifften, de jck dar tor stede mede bringen will, bewyslich
vnnd tho befunden, wu jck alse eynem getruwen schippere wol
getemet by den guderen gehandelt, vnnd nicht allene dorch vphol-
dinge vnd bekummernisse, sundern ok dorch den schriueyen Jacob
Haldensfarer to schadenn gefoertt, ahne myne schult vnnd verwar-
1530. 619
losiDge, wn jck hyr to gestadet, my des to verantworden, bin jck
verhopens, J. F. 6. alse eyn leflThebbende forste der gerechticheyt,
werde des gnden gefallen hebben, vnd my oek forder jn juwer g.
denste vor eynem andern schipper beholden, der jck my ok jn
dem falle erbodich sy vor ymandes anders to deenende, Bidde
anermals dnsses tbonorlatige antwort to Bremen jn Hinrick Hasten
hws, darsulnest jnn der Sogenstrate wonhaflfticb, komen möge, by
dem jck gewonlich to hws sy, Juwe F. 6. my hyrjnne gnedigen
willen ertoge, de jck dem almechtigen gode tbo glncksaliger wol-
fart, salicheyt, vnnd regyringe lange to fristen bevele, datbin jck
vmme desulaige mit allen gehorsamen wysen vnd wegen tho ver-
denenn willich, Gegeaen to Bremen am dornstage jn den pasken
anno xxx^.
Juwer F. G. vnderdanige gehorsame
Hermen Hoyer schipper
üdskrift: Dem hochwerdigesten jnn got, forsten vnd hernn hernn
Olofen ertzbischoppe tho Drunten mynem gnedigen leuen herrnn.
Bagpaa med Erkebispens Skrivers Haand: Vppaa thette brefiF skal
giffwis skipper Herman swar
Tre Raadmaend i Bergen gjöre vitterligt, at de efter Begj»ring af velbyrdige
Mand Esge Bilde have Yurderet en Del Oter- og Rceveskind efter den
gangbare Pris.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Khbvn. (Breve t. d. danske Adels Hißt. fesc. 7,
Bilde). 3 paatrykte Segl.
556. 24 April 1530. ßergenhus.
Wij eflftherne Anders Haussen: largenn Winther och OluflF
Pederssen raadmendt i Bergenn gi0re alle wittherligt och kiendis
meth thette wortt breff att wij hafiFue paa konge maits. wor kieriste
nadige herris wegne effther erlige och welburdige mandz Eske
Billis begiere och beffaling wwrdt thessze efitherne ottherskindt
och reffiikindt effther thet kiob szom her giengeligt er huertt for
gziitt werdt szom her effther folger fforst ottherskindt xvij huertt
for xij /!: xix huertt om x /?: xx huert om viij /?: xix huertt om
▼j ß' vij huertt om iiij /?, reffskindt: iiij huertt om j marck: iij
huertt om xij /?. Haffue wij wwrdt forne skindt szom wij andsware
Wille for gudt och huer danne mandt. Tüll ytthermere witnes-
byrdt trycker wij wore jndszegle neden for thette wortt ohne breff
giffiait paa Bergenhuss sancti Marcj ewangeliste äfften aar etc. mdxxx.
•»i«> 1680.
■
l'tiivfit lltinn Hrtnmiht l)rr(»itcr Koitff CAni li«m //, at Knmd (fffihtflii) SlriMr
hm RiMtill linin tOdyhlon incii liar cndnu ikke fatet gjort i Fenge, hvad
KoMiifMi Imvilf IpvimmM tiinn, livilkct dog antages at kdnne ske inden 8
l»«»HP; Unw loiUliuvr AiwomlolRrn (til Kloedor m. m. for sig og dneLed-
Rit^iM^«) nl «lo ';o (i\\Mr)K Html Junker RaUtttar (af Esein) paa Kongem
Ui»i».inMl«R; linr ^\\k^\ harn. InHlor» at Kongcn ?il udvirke et större T^^^
Trn \\\^\\\\x\ Inilkot Imn i Rin l'id liaabcr at tilbagebetalc, og aöger at
Invqto KoMK^Mi i Imns \ilykKoUfio StiUing.
MHiM Oii« |v. IMpir i noi-Rki^ l^ipnrkiv (Manch. Saml. No. 2971). Brerform-
Unhftvk mo^l S|vr nf ndvcndig ForsegUng. '
JV5i. 2S April 1530. Pantsattl
Nrtdo ooh tVotl niV |fud Inder oo vror hcrre Jesu Christo
Ho^biMviin fl^1l^i1o nllor kjorostc n. herre. Werdes ethei
nndoR 1iop:m<v1i^hod a1 wido at othor nadcs tiennere Knad scrifhie]
Fomlo wog x onrivntbo gyllon iVäu Kmdon och screff meg tili a
linn ioko kxMitio jroro th<*t j pcnninpo som ether nade haffde giff
«Ol hannom wolh sop nion han wilde dofr komme och f0re mei
ihoi »tinol nmoTi vnj dA,co hör oflfthor. Tha giflher jeg dog ethc
«ndo tili könne M joc fioh wi\i winter forgangen efither etha
nndos soriffnolso w Kmdev gyllen tili Manris, drcngen oc mec al
wolhi-^ren foi*sto hcv U«li7er ether n^des frende. Ther äff fin«
wii «lle tre h<^sser ooh troyer oeh thet ower war haffiier ^i for
1»rett tili «nnon nr»dtorflft <v tieh thenne hreffniser Hanss \rildfl8et
ii Kmder gyllen tili sit hehofl. Och er jcg ther wdoffuer um
Vi^K^yA skyldich \ Fmder gyllen som hand mig rill mith och alitf
Wort hehofl" forleot hftffner thet hanrom skall betales äff thet Eml
haffner hAs?: sie. Swo giffner jeg ether nade oe.h nw tillkendf ü
wii «He haffne hehoff en tnge hielp tili eleder och annen daireluv
nodtnrflRi hedendes erhör nade ydmygeligen ath ether nade wilde
vnne mech en t.^rseriffi tili her Raldzcr eibe.r Dades frende I!
harss nade enn« naa ether nadot? tn»si willc iorleggt* r^a^ inct w»
mechet ^y p>attsr tangee hwer ij par eleder äff ov\\ ther tili CD
tnicc tjorr nonninge tili wor nodtffrflt. leffncr jcc ocl ^^^ ^^
TDOt ethe: nade offiher cndy. ;willij karsk oe.fa bdor-Qe tili tl»
del; >ef o' fr«,, Eröffnen thawill je^ thet »elftner nje: ^^ ^^i wilfie
heta"r mo; al; annei iec wd.i myr. »»endighec e- hLy,^^^ nieflnaa
Alle: kjorestr nadigo "herre ie^r r«»der ocb beQe- etüe, \^^^ ^^
gnd? or-h Jesr Ohnsti jttc skyld ai etber naae ick- xj^ cremawr
'Sic eller tnrmwrhe: «otw wdj tbenne etherF iiaa^^ ti^^^-^^
oe,h auffeetiueh men teneke at gad er «uW ocb luecm^ ai weit
1530. 621
hielpe ether nade och oss alle äff all wor annod och elende« hnil-
eken jeg befaller ether nades siell liiff ssre oc welfard tili ewige
tiid. Screffait wdj Pantsatt xxviij dag Aprilis aar etc. xxx
Ether nades fattige tro tienner
Hansa Hanssen
Udskrift: Hoghborenn fforsthe och stormectnge herre her Chri-
stiem met gndz nade Danmarcbs Sweriges Norges Vendes och
Gotes konningh bertngh wdj Slesznigh Holsten Stormarn och Dit-
mersken greffne [wdj] Oldenborg och [Delmenhorsjt myn al[ler
ksereste nadige] herre
O Fra [ tilskrevet over Linien.
Miehel BerckhoU i Rostock anmoder jFni Anne Rud til Mogenstnip, B[r.
Henrik Krummediges Enke, om at betale med Penge elier Varer en Del
af Hr. Henrik i Aarene 1518 i Oslo og 1495 paa Baahus modtagne Sager,
hvorover Fortegnelse medsendes.
Eiter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist £eisc. 36,
Krummedige). Brevform; udvendig forseglet.
558. 7 Mai 1530. Rostock.
inyne fruntlyke grothe vnde willige denste touorn, Erbare
vnde dogentsame leue fruwe, jck do iw gutlik weten, dat ick
vmmetrent anno xviij in deme heruest, juwer erbarheyt hnssz-
werde, zeugen her Henrick Erummendyck sende, j last bers
vor xj m|L lub., iij ß lub. ffeergelt vnde dregelt, noch j sack
hoppen, woch xxvii} lys«, dat schippnnt vj m^ lub, vmgelt
ij' ß lab. noch isz he my xiiij t. nornsk teer, lende ick em to Anslo
jtem anno xcv, don ick snluen noch to Bahnsen was, iss my ix
marck densk, noch v ele roet engelsck de ele \if marck densk,
noch is my ix marck densck, van eyner holnen last bers sende ick
em van Ludehusen, dyt jss dat jheinne wes ick noch to achter sy,
dewyle ick denne nu lange beydet hebbe vnde ock, zeligen her
Henrick Krammendyk, to Kopenhagen hebbe muntliken manen
laten, dar he sede, dat he my wolde gutlik in dem Sulfiten jare
l betalen, des ouersz noch nicht gescheen isz, dewyle denne ick dat
mynte jo eyge, also jss to J. E. myne fruntlike bede, gy willen
^ my Bodan nastande schult, an gelde edder wäre, wat idt is, dar
me gelt äff maken kan, myt den ersten ouersenden, dat wyl ick
^ vmme J. E. alletyt gerne wedder willich vordenen. jtem dar ick
ok wes hedde dat jw denende were, so schryuet my» ick wylt
m
622 1530.
jwer £. gerne senden vnde bedde, doch by jegenwerdigen eyn
gntlik antworty datum des sunnanendes na Philippj vnde Jacobs
dage anno xxx.
Michel Berckholt
to Rozstock
üdskrift: Der erbaren vnde dogentsamen frawen Annen zeugen
hern Hinrick Erummendycks nagelaten wedewe, to Monstorpp in
[Dennemarken^ Schone etc. f. g.
Bilag (efter Orig. p. Papir ibid. öden Forsegling) .
Jtem sende ick her Hinrick Erummendyck to Wartberghe, by
Joris Oluessen anno xviij in deme hernestCi j last bers vor tj
m|L lab. iij /? lubsk fergelt dregelt
Noch j sack hoppen, woch xxviij' ly/?<s, dat scyp« vj marck
lab. vngelt ij* /? lab., jss samma xix marck lab. ix ß lab.
Jtem [jss^ my her Hinrick Erammendyk xiiij t. nomske teer
lende ick eme to Anslo, de t. ii}* m^ densk jss samma to hope
XXXV m^ densk
Jtem anno xcv do ick to Bahnsen was, jss my ix marck densk
noch V elen roet engelsk, de ele iiJ* ml^ densk
Noch van } last bers is my — ix m }i densk de sende ick eme
van Ladehasen
Samma jss dat jck to achter sy, jss jnterste xxxiiij^ marck lab.
vnde j /? lab.
Samma iss dat denske gelt Ixvj^ marck densk
Michel Berckholt
to Rozstock
C) Fra [ igjen udslettet
Henrik v. Uli Fortegnelse paa Eong ChrUtiem IL» Gjseld til harn til et
Belob af 300 Guldgylden.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 2993). Seddel uden
Forsegling.
559. 7 ^lai 1530. (Antwerpen.)
Anno XXX den vij May
Jtem heb ic k math ghelent baren ghelten
E math my scildigh is van te voren soe is nv beer de somma
aen goelt ijc xxv sonencronen facet in goltgl iijc
Henrijck van Lijt
1530. 623
M. Melchior de Germania bereiter Köng Chrisiiem II, hyad han har fore-
taget for at skaffe Eongen tilbage et af M. Gotskalk (Eriksson) allerede
til Postbefordring indleverot Brev (til Hr. Cornelius Scepper), hvori et Brer
fra Fru Margrete antoges indlagt, hvilket imidlertid viste sig ikke at
vsere Tilfseldet.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. Nö. 2967). Brevform;
fidet Hafvark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben).
560. 21 Juli 1530. iVlechelo.
Kaeriste nadige herre. Ether kong: Mat. verdus atwiide:
ath ieg hafaer fonget eth breff medt Engelken: som war skrefuet
tiil mester Gotschalk: ock y hans frawerelse tiil meg: efter wilket
ieg meg gerne wille hafne rettet: ocb sendt ether Mat. syne breflF;
thesligest och frwMarguarites breflF igen: men Seraphin som holder nw
poBtmesterenB stedt: war thenn tiidthoes herren aflF Hochstrat : och
andere the hafne ath giore medt: so man kan ey knmme thennom
tiil ordz weer thyme eller naer man will [komme^ men ieg er doch
gongt strax efter hannom och socht hannom vp: och gifnet han-
nom medt thet beste tiil kiende: ether Mat. wille villeicht legge
nogre zedel y brefnene: eller skrifue mehre tiil: forthij hafaer ieg
begeret thennom igen: wilke som han och saa hafaer foendt meg:
Jeg hafaer br0det mester Gotschalk segellatz vden paa vpp: tiil
ath wiide om frw Margaarites breflF war ther vthj : thet som meg
hadde werith stör wander: forthij the pleige vel seiden at betro
andere theris bref tiil ath sende: vden thee sielfaen: och hafaer
ieg mangen tiidt syet: y Hispanien : och her tiil hoflFe ath the wille
ey [thet* mange konigers ambasiater betro tiil ath sende key :
Mat. swar: vden thee medt theris badh sielfaen: Jeg fornam ey
andet aflF ether Mat: then tiidt ethers nade gaflF meg forloflF ath
faare hiidt tiil Mechlen: en ieg skalde sie mester Gotschalk bann
sknlle bestelle ether nade same breflF: medt then forste post tiil
her Cornelis som han och giort hafaer: y morgen weedh han ingen
stand naer posten skall gaa: thy sender ieg nw ether Mat. medt
myn dreng same breflF och her er inthet nyet aflFkey:Mat. Sk(r)ef-
aet y Mechlen den xxj tag Jalij anno etc. xxx
E K Mat.
Jdmidige troo thiener
M. Melcior
üdskrift: Kw^r Mat. ZW Dennemargken Swedenn Norwegen etc.
meynem aldergnedigstenn herrenn
(*) Fra [ tilskrevet over Linien. — (') Fra [ igjen udslettet.
624 1530.
Eong Frederik I meddeler Esge Bilde, Be&lmgsmand paa Bergttihiis, &t
Skotteme i Bergen og de Wenditke Staden Sendebud hare opsat deras
Mel lemvserende til förstkommende Pintsedag, hyis de ikke inden den
Tid have sluttet Forlig, hyilket Esge anmodes om at anrende sin ydeiste
Flid for at istandbringe.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Bre?e t d. danske Adels Hist fiuc. 7,
Bude). Evartark, advendig forseglet (Se ovenfor No. 552).
561. 27 Juli 1530. KjObeohavn.
Ffrederich met guds nadbe Danmarckis Vendis
oc Gottis konning vdnoldt konning tili Norge.
V or gnnst tilforDD. Viidt ath the Sk0tther vdj Bergen oo
the Wendiske stedhers bndt hafiuer nw werit her hoss (oss) vdj
retthe oc bleff saa talet thennom emellom ath then sag skall vp-
stande vdj gode tili pintzdag nest kommendis om the selff jnder-
byrd[is icke kand] fordragis oc ther som andhere ther tilstede
[wserendis icke] handele thennom saa emellom tili mynde [ath the
afiT] begge parthen giffue thennom hiidt pintzdag [nest] kommendis
och thaa wille wij lade skille [tjhennom at met dom oc rettthe.
Thij bethe wij thig kerligen atw wilt giore thyn ydersthe flydt ther
tili meth alle theris help tw ther tili bruggekandt ath the Skotter
oc kiobmendt kwnde fordragis tili mynde oc wenlighet saa the
icke skulle behoff haffne at giffue *then at pintzdag hiidt tili oss.
ther met gj0re tw oss synderlig tili yilie. Befalendis thig gudt
Screffuet paa wort slott Ei0bnehaffn otthens daghen e£fther sancQ
Jacobj apostoli dag aar etc. mdxxx vnder vort signet.
Udskrift: Oss elskelige Esgy Bilde wor mandt och tiener oc
embitzmand paa vort slott Berghenhwss.
M. Melchior de Oermania bereiter Eong Chrittiern U Indholdet af et netop
modtaget Brev fira Hr. Comeliu» {Scepper) angaaende Eeiseren og hans
Broder samt Tyrkemet Forhold i Ungarn og de österrigske Landa
Efter Orig. p. Papir 1 norske Riesarkiv (Münch. Saml. No. 2968). Brerform;
Evartark, med Spor af udvendig Forsegling med Ringsiguet (Vaaben).
562. 19 Oktbr. 1530. Mecheln.
Ksßriste nadige herre. Ether konglich Mat. verdus at huide:
ath y affthen emollom faemff och sechs fick ieg breff äff her Cor-
nelius som warre skrefne then viij daagen y thenne monath: och
skrifuer han inthet nyet vden all eneste ath key: Mat. will gifne
seeg needh tiil Franckfurt ath giore syn broder Ferdinand konigen
1530. 625
äff Hnngern tili Romisch konig: och worinndes Tarcken hafner
weel xl m mendh y Hungern: och hafuer rofaet och pilliert dy
frontier y Osterrich och en anden deel äff Hnngern: ochMerhern:
och fnlt Ghristene folgk bort fordt: och saa ath the hafne foendt
en flegk paa vj mill neer Presburg som hedher Tyrnauia: och
andre flegk som hedde Freystettel och Hongresprot: oc nogle andre.
Same her Cornelius sende meg och eth breff: ther tiil medt fick
leg och eth andet bref som jeg sende ether kong : Mat. Jnthet
andet nyet er beer: vdhen man er en post verwachtendes ther
skall fore yisseliige nye tiidinge. Mechlen then 19 daag Octobris
anno etc. xxx.
Ethers k Mat. yd'midige tro thiener
Melcior
üdskrift: Königlicher Mat. o. s. v. som ovenfor No. 560.
Jens Lauritssön, Prest i Sillegjord, og Alf Olafssdn kundgjöre, at Thorgrim
Evmdssön mageskiffcede 6 Markebol i Ormebrdtke i Höidalsmo Sogn til
Thrond Arnessön imod 3 Markebol i Svalestuen i Haathveit i Morgedal
(Brunkeberg) og 13 Eyrlag 1 Mellemlag samt 1 i Brevlösning.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlnems Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 98, fra Stiftsprovst
H. J. Willes Saml.) Nederste Kant af Brevet med Seglene afklippet.
5ft3. 21 Novbr. 1530. Sillegjord.
Ollom mannom them som thette breff se eller h0ra helsier
Jens Lavreson prest i Sillegiord oc Alff Olafson q. g. oc sin»
konnoct gerendhse at te bythse jerdar syn emellom Trond Arnason
oc Torgrim Evindsson med skylordhsB at forde Trond skvlde haffir»
.vi. markabol i Ormebreck» som liger i Hedalzmo *sagn oc Tor-
grim forde fic emod .iii. markabol i Hotwet i Swalastven i Morge-
dal oc xiii kyrlflBg med i ob0ter oc i tyll i breffvae losn oc skal forde
Trond tesser jord frelsalighse [egae^ tyl everdelikaß eghaB och odal
med Ivtum oc Ivnnwm som tyl (liger) eller liget haffsrer frafornse
oc nya vtan gars oc jnnan giordae forde Trondh oc Torgrim thette
jord» bythse vensommelighsD som dem bodha vel at nagdae. tyl
ytermere vissen her om hengae vy vore inssiglae för dhette bref
som giort (var) i Sillegio(r)d presentacionis Marie dag anno do-
minj mdxxx^.
(0 Fra [ tilskrevet over Linien.
XI. 40
626 1630,
To Lagrettemsend i Lagerdal (Vestfold) kmidgjöre, at hgerid SimomadaHer
solgte til Thord Thorgrimssön 9 öresbol Jord i Baaserud i Kaiq>iiian8iies
Sogn i Sandshvenr, som er dennes gamle Odel, da Sien paa Hval havde
givet sine Dötredet i Hjemmenfölge; senere var det kommet i abeslseg-
tedes Hsender men indlöstes nu, da det var tilfals, af Thord.
Efter Orig. p. Perg. i Throndl^. Vidensk. Selsk s Saml. (No. 99). Begge Se£^
vedhsBDge, utydelige. (Se ovenfor No. 245).
564. 29 Decbr. miV llanevold.
Ollom mannom them som thetta breff se eller bare sender
ÄDderss Olaffson ok Trwiss Ormsson sorne logrettis men i Lager-
dall kunnoctt gyarendis at mit vorom a Hanenall som liger j Sty-
renall sockn a Vesttfollen j Lagerdall ford a femtte dag jwlee
anno dominj m d xxx" saagom ok bardora a banderbande tberis
äff eyno balffuo Ingieriid Symonszdotter en äff andro balffao Tord
Torgrimsson med tby skyllorde at Ingierid ford selde Tord atter-
nempd jx aris boll iarde(r) j Boosemd som liger j Eawpmanzness
sockn j Sandzner som var banss gamble odall som Sten Hnale
bade giffbit sinom datter j beiman fyld ok sydan kom tbet godz
j wskylld eett. Nw siden tbet bleff faltt igien tba laystte Tord
tiidnempd tbet igien for syn fylJistte peningb som yar eit salff
stopp om viij lod ein syllie om vj buder yj alne Hagenstt ok eit
^ pand körn, kiendis tba ford Ingierid j sambree bandebande at
bon baffwer selltt ford godz j fraa segb ok synom eryingom ok
ynder Tord ok banss eryingom til ewerdeligb eygo ok altt affire-
dis med allom Intom ok Inndenom som tber til ligber ok legid
baffner fraa fonne ok nyo nttan gardz ok innan ok opbored far-
stte peningb ok apstte ok alle tbe tber j myllom som j kanpp
tberis kom. Till yttermeir sandbeit bei(n)giom mit yor insigle for
tbetta breff som giortt yar dag ok aar som (er siger
Bagpaa: breff for Bosernd ix aris boll. — Yngre: Lest paa Effoie
steffhe stue anno 1601 thenn 16 Decemb:
C) Hvis Aaret er regnet fra Joledag, er Brevet af 1529.
Gunleik Amestön erkjender at have solgt til Ketil Thorgrimstön 1 Markebd
Jord i övre og ligesaa meget i nedre Dyssjar i Eüertdal samt at haye
oppebaaret fietalingen.
Efter Griff, p. Perg. i Throndlg. Vidensk. SSelsk.s Saml. (No. 87, fra Stiftsprovst
H. J. WiUes Saml.) Begge Segl mangle. Brevet er slmvet paa den necferste,
ubeskrevne Rand af et toepaltet, formentlig latinsk Haandskrift. (Se Dipl. Nor?.
IX No. 382 og 756, jfr. m. X No. 130)
1530. 627
565. Udeii Da^r 153(K iljertdal.
Ollom monnom them som tbette bref see eller haere be-
kenne jeg Gwnleick Aruesson med tesse mine opne breffve at jeg
ba£F7er seelt Ketil Torgrimson j merksebol j erder j afire Dissiar
liggendis i Hierdal med lutbom og Innnom fiskse og fygle som
tber til ligger og legit hafiTver til sama jordb vttan gardz og innan
fira meg og minom arvingsB og vnder ford Ketil og bans arvingbse
til averdelig eigbo. Jtem kennes og eg ford Gnnleick atjegselde
og ford Ketil j merksebol j nedre Dissiar j same sokn og med
Intom og Innnom og bafiTver jeg fyri tekit fallen pening og allen
og al tber j mellom effter tbi som i kawp aakon kom og som meg
ford Qwnleik vel atb nogde ocb til saninde benge tesser goder
man sine incigle fore tbette 1)reff Torgrira Nicklesson og Jon
Drengson scriffvit var i Hierdal anno dominj md xx deeimo
Bagpaa med Haand fra 17de Aarhundrede: 1 j(bol i erfre Dysze
Broder Maithis (lienriktsön), Abbed i Tutteröens Kloster, erkjender, at han
med Konventets Samtykke bar laant 100 Lod Sölv, Norsk Vegt, af Hr
Nils Lyhke for at betale Gjseld til Erkebiskop Olaf m. m , og at han
derfor bar pantsat harn adskilligt af Kiosterets Jordegods, samt at han
bar solgt Hr. Nils et nyt Hus ved Klosteret til Bortflyttelse.
Efter Afskrift i en Jordebog fra ca. 1550 (se nedenfor) i norske Rigsarkiv (fra
danske Gebeimearkiv, 1851). Uden Segl. (Se folgende Brev).
5ßß. 11 April 1531. Österaat.
Vij broder Matis abet vdi Tutbereen med mieninge co(n)-
nentis raadt oc samtbycke kyndis oc gi0r wetberligt ffor alle medt
tbet wort obnebreff, att ffor wor klosters störe trang oc nadsz
sager skyldt som jeg nu vdi verit baffuer att giiffde werdage ffader
y gndt berre erebebisebop OllnffaffTrnndbem nogen snm penning
ocb annen closter gieldt att betale taa baffder jeg lontb äff erlig
oc welbyrdag mandt oc strenge ridder ber Niels Lyckj ett bundrit
lodt salffüer Norske wect for builcket forne salff jeg bannm oc bans
arninge y pant settber tbisse effteme forne closters gaarde s:odtz oc
eigedom som er Toadall y 0uer prestegieldt paa Nnormor oc
skyldber iij spandt, paa Strandt baadbe Hinningis gordben y
Strinde fylcke oc skyller viij spandt, Jtem Haarberg y Haslenick
skyller iij spandt oc tber tbill laxefiskende. Tesse forne gaarde
oc gnodtz forne ber Niels Lyckj *alle oc bans arffainge att nndbe oc
628 1B81.
beholle oc hafifne for ett friet brngelighe pant medt afle Üwm
retthe thilleggelsze som ther nn thilligger oc mff fordomtUdt thil-
leggit haflfner wandt oc weiestiidt thil ffieldt oc ffierre renflie aff-
giifit och herlighedt y alle maade jnthill jeg dier nogeii anden
paa fome dosters wegne fornc gaodtz igien lepser äff for«B herre
Niels eller hang arffnioge, oc forne hnndrit lodt scdffoer wdl igien
betaler, oc skadelas holder y alle maade, dog skall forae her
Niels oc hang hnsfme firne Elinn y begiies iheria liAies fliiidt
haflPde oc beholle fnith rigen l08t fome Horberghe gaardt mel aUe
sin retthe thilliggelsze som ther nn thill ligger oc äff fordom tliil
legit haffaer wandt oc weiestiidt thil fieldtx oc fierre oc laxe-
fiskendit ther thell y alle maathe, Hafiher wij fome broder Maus
etc. oc saa saaldt forne herre Niels ett nyet fans som wy nn ihn aar
Süden Inde bygge, oc standher y forn« wort cloeter oc er thet tiirei
lo£Ft hayt som thet nn Stander jnden oc wthen medt all sin fliill
h0rring, oc maa fome her Niels thet ladhe hinthe oc gi^re äff hnadt
hannnm thyckes, oc wille wj were bans ffrye hiemmele oc thilstandter
y alle maadhe, oc haffiier fome her Niels betalit oss well for samme
hns meste penning oc minste saa oss nagis och betacker hannnm
y alle maade, Tyll yther miere fasthed oc fomaring hafiher wij
thr0ckt wort oc conaenth indzegell neden ffor thet wort ohne breff
som er giifihet oc schreffnit paa 0straat thiisdag nest effther paaske
anno dominj mdxxxi
Broder Maus abbet etc.
mann propria
Nih Lykke gjör vitterligt, at han, da Broder Maiikis, Abbed af TWiictAm«
og hans Konvent skrifUig have opladt harn sit Elostergods, vil ynre fiilig
til, hvis Kong Frederik I vi] unde ham Klosteret og Godset, at gf ve Ab-
beden 200 Lod Sölv, hvoraf 100 itrax er betalt og Besten skal betales
inden et Aar; endvidere tkal Abbeden, gaalfienge han lerer, aarlig er-
holde udbetalt 40 Mark Penge, moden« bver Prost i Kloetoret en Gang
for alle skal have 40 Mark og hver Ungbroder 20 Mark.
Efter samtidig Afskrift p. Papir i norske Bigiarkiv (Mttnch. Saml. No. 8108).
Halvark uden Begl. (Trykt i Saml. t. d. norske Folks Sprog og Bist. II S. 51).
— (Se foregaaeode No. og No. 572 nedenfor samt Dipl Norv. IX No. 475).
567. 13 April 1531. Österaat
Kennes ieg NilsLnoke rytther metb thette mitb ebne brelf
nn Kur vitterligt ffor alle ath efltber thii at hederlig yelfomomstfg
1631. GS»
mand broder Mattis abbot vti Tatteran och mene connent ther
samestetz nw welnillig bafitie vplathet meg for^e theris clesther
gots ooh eye som theris breff ther om yttermere forclarer the meg
ther yppaa velnillig oc kerlig gifiiiidt hafixie thaa ther som stor-
meobtngeste hagbornestbe fnrsthe herre her Ffredric meth gudz
Dade Danmarckis Vendis et Gottis koning vtaold koning thiil etc.
myn alder nadngste herre megh forne clasther oc gotz efilher theris
breffs lydelsse nadeligh virne wyll, och ieg thet fredelig beholde
maa, tha haffner ieg igen loffhit, och meyt (o: meth) thette myt
ebne breff loffner och thiilsiger at wylle gyflne fforne her abbet
oc lod ssalff eyt hnndret ther vppaa haffher ieg honnm nw straax
betalet, thet annet at betale indann aars dagen nest effther som
ieg fforno klaster oc gotz anammeth haffher, Thesligist wyll ieg
gyffhe hner prest som y forne klasther »r xl march penning oc
hver yngbroder xx march penninge eyn gangh oc '''och sydhen fforde
her abbet thiil bans lyffs nering och vphollingh wyl ieg gyffne
hnert aar then stnndh han lyfifher xl march rhede penning thette
fforne forplycther ieg megh ffor meg och myne arffiiinge trolig
ffast vden alt argelyst ath holde y alle mathe thiil vithnisbyrd
haffiaer iegh trycht myth indsegel nedben for thette myt ohne breff
ssom »r screffhidt och gyffuid paa 08traath then torsdag nest
effther paaske anno dominj mdxxxj
Nils Lncke
m: propria
BRgpaamed Erkebispens Haand: vtscrifft äff her Niels Lyckes hreSi
Esge Bilde forsikrer Erkebiskop Olaf af Throndhjem, at han paa bedste
Maade skal forhandle bans Sager hos Eong (Frederik 1) og vsere hans
Smaasvend fiila Jontsön behjselpelig til at üeui Kongens Brev og til atter
at foa Befordring hjem; ifölge Efterretninger fra Holland er ingen Felde
fra Kong ChrisUem (ILs) Sidd at befrygte dette Aar, isser da Eeiseren
bar berammet en Herredag i Köln til Sommeren, navnlig til Behandling
afReligionssageme; han udtalerönske om Erkebispens Komme til Bergen
förstkommende Sommer for at holde Retterthing, oversender ham en Kopi
af sin Overenskomst med Biskop Olaf (Tkorkelssön) af Bergen angaaende
hans DcmikirkeB Nedrivebe, samt giver ham nogle Forklaringer om det
ham med Jon leiste tilsendte Vand, der kaldes Aqua viitB.
Efter Orig. p. Papir i norske Bigaarkiv (Münch. Saml. No. 3076). Breyform ; Hekrk
med Spor af udvendig Forsegling. Intet egenhsendifft. (Trykt i SamL t d.
norske Folks Bprog og Bist. II S. 47—50).
630 1531.
5<)8. 13 April 1531. ßergenbus.
Mynn ydmyge oc weluillige thieneste Ether Nadis wer-
dighett altiidt tiilfornn szendt mett wor herre. Eiere herre lacker
ieg ether nade ydmygeligenn oc gierne for alt gott szom ether
nade haffuer meg oc myn hnstme altiidt giortt oc benist hailehit
ether nade schall altiidt finde meg weluillig oc redeboenn tiill
thett mett ether nade att forthiene oc forskylle mett haess wdj
myn macht oc formwe er saa yderlige som nogen then wenn ether
nade haffuer
Kiere herre om the werfi* oc »rinde som ether nade loedt
giffue meg wdj beffaling att forhandle hoess kongelige Mt tba
maae ether nade wisszeligenn forlade szeg tiill att ieg wiill them
szaa forhandle att ether nade schall bliffae wfors0mmith oc nest
gnds hielp tacke konge Mt oc szee myn gode wiilge wdj thessze
maade oc alle andre
Kiere herre werdis ether nade wiide att her er kommith ith
skiib äff Hollandt och hafixier ieg talith mett kiebmendene som ther
paa sere. Tha haflxie the szagt fore meg att wij thaare ingenn
feide wenthe oss aiF konung Cristiernn wdj thette aar holst forthij
keiszerlige Mt haffuer ladit berammith en herredag som na w^j
thenne tiilkommindis sommer stände schall wdj Colne och alle
tydske f0rster ther m^de schulle om thenne ewangeliske handell.
6udt aldmectugiste wnde att thett motthe komme wdj en goed
enighet och hadt affuiindt oc wsamdrechtighett motthe afiBtilles
oc nederleggis oc kierlighett cristne menniske emellom motthe
ther äff formeriss then menige cristendom tiill natthe oc bestandt
Kiere herre sammeledis haffuer ieg och forstaaith äff ferne
kiabmendt att keiszerenn haffuer tiilbudith alle thenum som baffne
hafft regementhit wdj Hollandt i hanss frawserelsze att the schulle
giare hanum rede oc regenschab for huess som the hafiue oppe-
borith oc wdgifluit wdj ferne hanss frawaerelsze och »re the ther
fore megith mi8tr0stelige. Huad ther äff fadis wiill haffuer ether
nade well sielffiier att bettencke Thesligiste sagde the oc fore
meg att Tyrckenn bestercher szeg fast oc achter szeg neder att
landenn gudt aldmecte thet nadeligenn oc mildeligenn afiwende
Kiere herre ther som nogenn andenn tiidende komme meg
fore (huilchit gudt forbiade) wiill ieg strax wfort0fiuit giffue ether
nade them tiill kiende oo spare ther offner huerchenn natt eller
dag szaa ether nade schall wisszelige faae wiide att retthe szeg effter
"ti-
1531. 631
Kiere herre ther som ether nadis leilighett saa knnde begififne
szeg tecktis meg megit raadeligt oc gott waere att ether nade wille
giffue szeg hiidt tiill Bergenn wdj thenne tülkommendis sommer
for kongelige Mts rigens oc thess indhyggers netthe oc bestandt
skyldt. Oc ther som ether nadis leilighett saa begaff szeg att
ether nade her komme künde att ether nade tha wille werdis tiill
lade ether nadis ohne breff wdgaae hiidt tiill almwenn wdj lenene
thett ether nade her komme wiille oc hielpe huer mandt laug oc
rsett och samme ether nadis breff motthe bliffue forkynde for al-
mwenn her i lenene f0r endt ether nade hiidt komme almwenn
tiill en stoer gleede oc hngszualelsze oc att ingenn mandt schalle
klänge szeg retl0ess
Kiere herre werdis ether nade wiide att ieg szende ether nade
nogit watn mett Jonn Teiste som kallis Aqna vite. och hielper
szamme watn for alle hande kranchdom som ith menniske kandt
haffue indwortis. Jeg wille gierne szendt ether nade mere ther
äff nw staaer icke wrtherne her att bekomme som thett schall gi0ris
äff meenn ther som ether nade ther äff kandt gi0ris behoff wdj
framtiidenn schall ether nade well fange forthij ieg haffuer nw for-
screffnit meg wrther ther tiill
Eiere herre wdj huess maade ieg kandt wsßre ether nade tiill
wiilge oc thieneste wdj thenne lands ende schall ether nade altiidt
finde meg weluillig oc redeboenn. Raader oc biuder altiidt offner
meg som offner ether nadis egenn broder. Lader myn hostrue
helsze ether nade mett mange gode naitther. Her mett ether nadis
werdighett then aldmectugiste gudt beffalindis. Screffnit paa Ber-
genhnss torsdagenn nest effter poske aar etc. mdxxxj
Ether Nadis willige
Kiere herre werdis ether nade wiide att ieg szender ether
nade en copiam äff then contracht^ som er gaaith emellom myn
herre bispen her i Bergen oc meg paa riigens wegne om dom-
kiirchenn wdj huilchen ether nade kandt yttermere forfare leilig-
heten endt ieg nu scriffue kandt
Eske
Bille
Paa et indlagt Evartark:
Kiere herre werdis ether nade att wiide om ether nadis smo-
swendt Niels Ionss0n som schall f0lge meg att Danmarc att ther
som ieg kommer wor nade herre tiill ordt wdj lanthe Holstenn
wiill ieg strax fly haQum wor nade herris breff oc fiy hanum tiill
632 1531.
skiibs hiidt att landit mett the farsteskiib som wdlafine enchtenn
äff Lypcke eller Hamborg. Ther som i«g kommer hanss nade tiill
ordt wdj Danmarc wiill ieg well bestille mett the skiib som labe
gemmen Swndit att han schall well framkomme. Och ther som
altingist feiler wiill ieg besz0rge hanum mett beste att fare her
op offner landt szaa nest guds hielp att han schall well fram-
komme och ether nade schall bliffue wfors0mmith i alle maade.
Och schall han her forinden altiidt bliffue hoess meg oc baflfiait
szaa gott szom ieg thett sielffuer haffner
üdfikrift: Werdüge oc werdiigiste fader mett gudt oc herre her
Oluff erchebiscop wdj Trondem oc pauelig sedis legate ydmyge-
ligen sennindis
(0 8e Dipl. Norv. X No. 620.
Eong Frederik I, underretter Befalingsmanden paa BergenhuB, Etge Bilde^
om, at han efter Lübeekerne» Begjsering har paataget sig at forhandle
Sagen mellem de Tydske Kjöbmand og Skotteme paa Bryggen i Bergen^
dden han sidst tilskre?£8ge angaaende dette Anliggende; det paalsegges
na denne at underhandle saaledes med Skotteme, at de lade sig nöie
med 800 eller 1000 Mark Lübsk, mod at nöiagtig Gaution stilles fira
begge Sider, forat Sagen kan blive endelig bilagt
Efter Orig. p. Papir i norke Rigsarkiv (fra danske Geheimearkiv, 1822).
Halvark, udvendig torseglet med et större Segl.
5«9. 3 Mai 1531. Gottorp.
Frederich met gndts nade Danmarckis Wendis och Gottis koning
vdaald konnngh tiill Norge hertug i Slesnigh etc.
Wor sannerlige gunst tilfornn. Kere Esgy wiider at siidenn
wij siste gang schreffue ether tiill om thennd handell emellom
thennd Tydske ki0pmannd och Skotterne paa Bryggenn ther ydj
Bergenn atj thenod schulde fordrage och vdkomme paa een swm
penninge etc. Thaa giffne wij ether kerligenn tili kiende at wore
kiere foraantte the Lubeske haffue siiden ladit handle met oss
saa at wij haffdethaget samme sag paa oss ath wille lade handle
thend tiill een endelig endhe som the breffne oss emellom ther
om gangnne och vdgiffnne aere ythermere jndeholde ooh forclare.
Thij bethe wij ether och wille atj strax vden alth lengre forha-
linnge wille paa wore weignne handle met samme Skotter saa at
the lade thennom noige met viijc eller ith thnsinde marck Lnbeske
och giare ther met thet farste een endelig endhe paa. Och nar
Itai. 688
i thet paa wore weignne handlet och tili endne bekomniot hafTuo,
atj thaa och saa wille hafifhe god agt och fliidt paa at wij wore
arfihinge och efiFtherkommere konangcr vdj Danniarck och Norgc
sammeledis the Lubeske met the andre Htmler och menighc kinp-
manndh bli£fiie well fornarede met n^igalTtig catition met brcfTuo
och seigU paa alle siider saa her eiTther tiill euigh tiid aldrig
mere schall therpaa argis äff fieidde eller vff^dde vdj nog^r maad^^
medhen ath thet blififiier een »laett alTthalen wighenrohf:!!^ »agh«
Och hnes i her vdinnen gi^rendis worde atj Mtrax rnct thet f^rnUi
wille gifine oss thet schrifftligenn tilkende, ther met ^M^re i rmn
80nnerligen tili wilge och forskyldet gieme hefalendiM etber gnd.
Schrefiiiit paa wort slott Gottorp otthen^tdagen ne^t efftber «aniv
tomm Phflippj et Jacobj apostolornro dag aar etc. rodxxxj" rnder
wort Signet
Uddorift: Oss eUk« Esgy Bilde wor tro mannd raa4 ocb etnbita^
mannd paa wortt älot Bergenhwsi
i Bergeo. it tifx er ham 'iwiVATiii(t. ^ üfif^n ^ t^slca F''«ik taa 7^1
^iKSueit euer ilovlij b*^hanill«t £*</« *il«r /'hÄiw 5lv.;p«niwyli*r^j. 9r\ Arn^,
Efter Oifc p. Papir i k^. ESbL i Knh-Tn. ''fcf^/» t 1 tanftk^^ -l^tel« f&ui ä«#u 7.
^'oTf. I y-x -iäH avor £;^tf<irii4pRf>»rfiK tibi .-j*c«ji ^^tiäx .laftr^^rwutÄ Ä«v).
»<0. 23 Jnni tS3l. laUHii).
wenlfti? 1^ k;<*riiar h<»i.'4<»n ?.-,r?<ms «uttt r»rf *.«''» fiUteA
ärw Aon«» lanhoo 7-ri V:i*kA,n.i 4CJv; 4ic.ii> 7*r* ;r:«*: t'A^UiSfnwtt
offner 10 W dia uni 7*131«* ;irr-h**T: *r -n»*/ *'^i''^*>^'^^ '^-^^^ rlwnitm
er *kerf v^^;r'tnn y^\i,i^ \o, v'.^,r i»**/-' >*,*r-», *H«^t 4tf;Ul Iniii« i#vw
n*>e;?«Mi ar* 1171»» -^li -:i^*t *r .uii**^ r.i»^.*n 'a»* ii*»xr ^ntituin üif >fiÄr»
derfl^ -ifher» ;iiiithr\'-, npn v^rtit $»<*> r^i« i'«»t»>^ ":ii»nnm *i\^^>0/iA
diifmiij .Tut:ixi, viit«^ nit. *iri(r/;i^^i
634 1531.
Kong Frederik I tillader Erkebiskop Olaf af Throndl^em og hans Efterföl-
gere at bruge og beholde to af Stiftete Gaarde, Stenvig og Hammer ( i
Skatvold SogD, Stördalen), frie for Leding og anden kongelig Tjrnge.
Efter Orig p. Perg. i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 89). Kongeseglet
vedhaenger.
571. n August \^M. Gottorp.
Wii Frederich mett guds naade Danmarcks Wenndis och
Gottis konning vdtuold konning tili Norge hertug vdi Slesuigk
Holstenn Stormarnn och Ditmerschenn grefFue vdi Oldennburg och
DelmenDhorst gi0re alle wittherligtb att wij äff wor sannderlig
ganst och naade saa och for troskab och willig tienneste som oss
elskelige werdugeste herre mett gud herre Oluff erchibiscop tili
Trundhiem och *paueligel sedis legatt oss och Norgis rüge her tili
troligenn giortt och beulst haffuer och her effter troligenn giere
beuise maa och skall, haffae ynodt och tilladett och nn mett thette
wortt opnne breff vnnde och tillade att hannd och hanns effther-
komer erchibiscopper vdi Trundhiem mue och skulle haffue nyde
brugge och beholle tesse tuenne stigtenns gaads och gaarde Sien-
uig och Hammaßr, frij och quitt tili euig tid, for stud leding och
all anndenn konngelige tynnge jnnthed vnndertagenn vdi noger
maade, som ther aarligenn pleger äff att giffuis tili oss och Norgis
kroune. Thij forbiude wij alle ehuo thc helst ere eller were konde
serdelis wore ffogter embitzmennd och alle anndhre forbeneffninde
erchibiscop Oluff och hanns efftherkomere erchibiscopper vdi Trund-
hiem, her emod paa samme friihett som wij hannom och hanns
efftherkomere giffuitt haffue paa forschreffne twenne gaarde och
gaads att hindre hiudre lade ellcr vdi noger maade forfanng att
giare vnnder wortt hyllest och naade. Giffuitt paa wortt slot 6ot-
torp torsdagen nest effther wor ffrue dag assumptionis aar etc.
mdxxxj® vnnder wortt signnett.
Sub plica: Ad mandatum dominj regis proprium
Bagpaa med Erkebispens Skrivers Haand : Ronningens breff paa Sten-
uich och Hammer:
1531. 635
Broder Henrik Christienissön (Tornekrantt)^ Abbed i Sorö Kloster, irette-
ssetter Abbed Matthis af Tutteröen i Anledning af hans Undladelse af at
give Underretning om og söge Raad aDgaaeode sit Klosters Tilstand og af
at betale sine Afgifter, hvorimod han efter Rygtet udgiver maDge Penge,
hvorfor han befrygtes at ville forlade Klosteret og overlade det i andres
Hsender, hvilket ikke maa finde Sted.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3082). Brevform;
Kvartark med Spor af udvendig Forsegling. (Trykt i Saml. t. d n. Folks Spr.
og Efist. II S. 74—75). — (Se ovenfor No. 566 og 567).
572. 29 August im. Sorö.
iSjncerissimam jn domino affectionera cum dilectione pre-
missa. Kiere her abbedt sonderligh gode wenn, wnder oss storligb
huor fore wij huercken fangher screffuels eller tiidhenge fraaetther,
Her ghangher r0cth ath i wdgiffuer staare och sware penninge
och ey i [wille^ haffue rodt medt oss eller andhre ordens federe.
Gudt giffiie i icky seHfuer forfore then werdughe stsedt. J maa
forlade etther tili ath thet icky lenghy saa will ghaa tili. Oss
tyckis i acther oss saare liideth, huercken will i framskycke och
wdtgiffiie etthers contributiones, icky will i heller rode megh (o:
medh) [oss* hnadt i slar paa, raen althingh giore effther etthers
eghet sindh. Wii kwnne well troe i acther atskyllies äff medt
then werdnghe stedt, och kand well skee tili andhen mands handh
och thess emellom sancker i fasth sammen guld och penninghe,
Thet will icke saa ghaa tili. J maa wesseligh formode ath thet
icke saa will were. Acther etthers eghne gode lempe och bewiscr
etther som en erligh prelath b0r atgiare. Huor wij kwnne were
etther tili willie oc gode welle wij althiitt gherne giieire. Cum
bis jn Christo Jesu valete feliciter. Ex Sora die decollationis
sancti Johannis Baptiste Anno dominj mdxxxj nostro sub signeto.
Frater Henricus Christiernj
Abbas Monasterij Soremj(-enn.?)
üdskrift: Venerando ac religioso patrj et domino domino Matthie
abbatj Monasterii Tute insulg jn Noruegia amico nostro jn Christo
sincerissimo.
C) Fra [ tilskrevet over Linien.
636 1531.
Bendt Henmingssön, Lagmand paa Agdesiden, Michel Juu, Foged i Baabyg-
gelaget, og to Lagrettemsend sammesteds kundgjöre, at de dornte mellem
thorgils Gunnulfssön og hans Farbroder Thollak Tkorgrimitim^ af hyilke
den förstnsevnte önskede at indlöse Halvparten af HoU i Valle Sogn paa
Seter (Setersdalen), medens den anden negtede dette, da luin hayde faaet
den i Böder efter sin Fader, men Indlösningsretten tUkjendteB dog Thor-
gils, da han fremförte tre Vidner for, at den havde tilhört hans mödrene
Slsegt i 6 Led uden at vsere ude af ^tten.
Efter Orig. p. Perg. i Throndl^j. Vidensk. Sel8k.s Saml. (No. 100, fra Stiftsprovst
H. J. Willes Saml.) Alle 4 Segl mangle.
573. 22 Septbr. 15;]l. Rike (Valle).
Ollom mannom them som thette breff sesB eller bare lesis
sendber Bent Henningsson lagman a Agdesidbe Micbel Jwtbeffogit
i Rabygelagb Olaif GwnnarsonocRoaldbSalaeson sworne lagretto-
men j Rabygelagom q. gndz oc sine kwnnoctb gerendbe atb mit
worom i Rykene a Settre sancti Mauricij dag anno salntis mdzxxj
mongbe fflere lagrettismen offv^eruarendis kom i rettbe for oss
Torgialss Gwnnulffson aiF eno j*^ oc pa andbre balno Tollack Tor-
grimson taladbe Torginlss til Tollack om beltben i en jordh som
Hoole beither ligendis i Walle socken aSettrei ocb sadis wilia läse
tbet aiF Tollack sin ffadurbrodber efftber som Torgialss hadhe
skelighe witbne tber pa, en Tollack sadbe atb eigbi wilia giflkie
iforne jordb til lowsner, tby han ffeck tben deel i fforne Hole i gioldh
efftber ifader sin, tba goffae tbe sitb mal i rettbe atb wUia tber
om niotba lagben oc danne manna dorn pa badbe sidber, tba leidhe
Torgialss fram ig skeligbe witbne er sa beitba, Are Arneson A8ol£P
Torbianson oc Stenar Torbianson oc saoro fPwllen bokareidh| atb
vi langfFedber i modber ettben ffome Torgialss baar e£Rtber annen
baifde fPrelseligbe atb fforne godz Hole oc tber emellom eigbi aiF
etb kommit thy d^mdbom wy ff[ore] dorne efftber som lagb wottbar
i odalss '^'briagdben om godz liggber wnder iij langfedber [oo er]
kommit wnder tben fierdbe samflatb, atb fforne Torgialss skal läse
fforne jdeel i Hole efftber s[om] vi skensamer men metba hos jord
oc al Innnendbe, oc sidhen skal Torgialss oc bans arffwingbe
eghnas samme jordh til ewerligba egnar til sannind sette wy wore
jncigle for thette (breiF) datum vt supra.
1631. 637
Hr. VineemiM Lunge erbjender i Skrivelse til sin Frsende Erik JohoMsön
(Ulf$) Arvinger Modtagelsen af deres Brev gjennem sin Tjener, velb.
Jirgen Pederisan, i hvilket de erkkere sig misfornöiede med Arveladerens
Handel med Hr. Vincents angaaende Moland (i Baahus Len) og Bröden
(Herrebröden i Rokke Sogn, Idd); han forklarer na nsermere Sammen-
hsBngen hermed og navnlig den Omstsendighed, at det ene skyldes hans
Indflydelse hos Eong Frederik I m. fl., at det Hr. Knut Knutssön (Baat)
tilhörende og af Eong Ckristiem 11 inddragne Jordegods igjen kom til
de rette Arvinger, til hvilke Hr. Vincents selv hörer; senere afslattede
han Handelen med Hr. Erik Johanssons Sendebud i Bergen ander Tilsyn
af Stadens Prselater, Lagmand og Raadmsend samt har yderligere indlöst
noget af Godset fra Biskop Anders Mus, Oslo Eapitel og Hr. Henrik Krum-
^ medige; han Bender na Jörgen Pederssön til dem for at forhandle med
dem om Stadfsestelse af hans Overenskomst med Hr. Erik, bl. a. om
Moland, som i sin Tid var kjöbt af Hr. Vincents^s Farmoders Söster, Fra
jMeia {FedersdtUter Oxe), Hr. Erik Bjömssöns Enke (Hr. Enat Enuts-
Büm Mormoder).
Efter Or^. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml. No. 3101). Helark, Patent,
advendig rorsegiet med Ringsignet (Vaaben i grönt Vox). Intet egenhsendigt.
(Trykt i Saml. t. d. norske Folks Spr. og Hist II S. 80-84).
574. 8 Oktbr. 1531. Limgegaard.
Venligh och kerligh hellssen met hwes jegh goth formoer
etther alle i godhe herrer och godemend mynd kere frennitz Erich
Jehandssen hwes siell gwdh nadhe arflwiDge altidt tillfforenn sendt
met vor herre, vbekenthe herrer och venner etther sundhett lycche
och vellffard er megh gandske leff altith ath h0re sparie och for-
flhre. Haffwer iegh etthers tilskriffwellsse met mynd tro tienere
yelbyrdigh swend Jargen Perssen fogett i Jempthelandh nw stac-
chet tid Süden forleen yndffangett vdaff hwillchen iegh formercher
i etther i thet keff szom iegh met fome mynd kere frende om Mo-
lande Bradhen och tiss gottz her i rigett giortt haffwer storligen
ydj besware och mysthollene vdj formene andseendes gottzett met
sampth penningene szom ther fore gififhe blefiwe icche szaa clar-
ligen vdj mith k0£Fne breff beneffnth och bestempt ere etc Tha
moe i yiide att then tiidh hagmecte hogborenn fyrsthe mynd kiereste
nadige herre kongh Ffrederich met sampt Dannemarch(8) rodh megh
met merchelige draffwelighe verff och erinde hid ind i rigett affer-
digede och forskickedhe, fforfor iegh oc i sandi(n)gen formercthe
hwrledes haghborenn fyrsthe kongh Eristiern noger aar tilfforn
alth her Enwtt Knwtssens gotz liggen i rigett vnder kro-
nenn tagett och lawtth haffde och efit ^i var
mynd faderssmor systhersand saa ner f^*
638 1531.
beswarede och gandsk hogeligen megh met bekomrede bwrledes
och i hwad form och modhe bans gotz skwlle vnder krönen kom-
mit vere betracth(e)ndes och offweraegendes the sagber szom laagen
formelldher riddere och swene sith arflf och eyge vnder krönen
forbryde och om balssen komme kwnne [vdj* bwilchen betracbtingh
iegb beffandt och forstod en gandske ewentyligh gendstridigh och
farligh forhandlingh etc. Thaa andseendes then störe blotz for-
wantnesse szom hannom och megh imellom var ofiPv^ernegede [iegh^
betenctbe och fowgh och veye bes^cthe bwrieides iegh besth och
beqwemmeligtz forekomme kwnne then gode mandtz erlige ridder-
lige oc priseligh natfn ey viidere efftther bans dadb i noger modhe
mystrycthess besmittes eller beflecthes skulle fortrastendes megh
paa thet günstige gebare som iegb boss kongelige matz mynd
nadigste berre baffde och mynne gode [och* geflTwe sieicht och
vennerss bielp trastb rodh och bestandh formedelstb bwilcbe iegh
paa thet siisthe dogh icche vdben stör made mange bans affgwn-
neres och vwenners modstand, gwnsth gafiwer kosth fortheringh
och penninge spillingb thet saa boss kongelige mat och en partt
äff Dandmarchs rodh formoede bekom och beskaffwede at forne
her Enntz gotz äff sunderlige kongeligbe godbet gansth nade och
adelisk tillneygingh, fran krönen och vnder reth skabne arffvnnge
igben komme skwlle, siidben megh met forne mynd frende* Erich
Jehandssen vdj koff slagendes szom beskicchede megh hith tili
Bergenbuss sith myndige budh Jens Nielssen kallett met sitb ind-
zeille och fulmactz breff tha paa thet inghen skulle faa orsage
tili at siige megh anderlcides en erligen troligen och vprictheli-
ghen met slictb haus bud ath forbaudlett baffde, tocb iegh prela-
terne, lagmandeu och xij rodmendb her i stadben offwer vorti kaff
och forhandblingb, settbendes paa bode siidber och granskeligen
tilbetroendes thennora forne gordbe och gotz efftber Noriges lagh
gotzens vilkor lantzens sedwanne och brwgb for en religh pen-
ningh at andälagb(e) och verdere efftther bwilcke forne myodige och
ypersthe mendz i stadben syelsse skatingb och verderingh' iegb
met forne bans budtz ville fwlbyrdt och samtycke fome gorde och
gotz kafftthe [oc^ thennom offweruerendes religen betbalde sken-
ckendes forne mynd frende offwer kaffuit en salflfkanne omtrenth ix
lott salff vegendes szom iegb bans bud forne sammestwndes off-
werantworede och leffrerde szom myne kafiue breff viidere och
nocbsommelige noch formelde. Jtbem baffde hagboren iyrstbe
kongh Cristiern i pant sattb verdige fadber biscop Anderss Mwn
1531. 639
och capitelettafiFOpslo fome gotz for twsind lodt s^lff hwilcheiegh
atbethale vdj Opslo herredagh tillflFwndet och d0raj)t bleff. Jtem
hafifde her Knwt Knutzsseu giflfuit her Henrich Ki wmedige tyende
gaffde och fierdiughs gaflFue vdj alt ferne gotz hwilchen hand eflftther
Höriges lagh i l'ome herredagh vanth megh tili segh strax for
ithliche hwndrit lodt solltt at bethale. Jtem J twsind march haffde
mynd fader hans sield gud haffwer paa ferne gotz vdloDtsom thet
breff mynd tienere Jargen Perssen hoss segh haflfwer bewisser.
Jtem Molande och Molande gotz kofftte mynd faderss morsyster flfrw
Lucie her Erich Biarndssens efftterlewerske for sine eigne penninge
och ther som iegh forne gotz icche [for ' Erich Jehandssens A06 och
affald kafift haflfde lader iegh megh bctycke thet eflftther lagen
haffde fallet megh och iugen anden tili, tili arflfs och var thet
her Rnutz marue gotz. Jtem aldrigh haffde then gode mand
Erich Jehandssen vwnnet eller bekommet thet gotz fran krönen
ighen haffde icche mith hoflPait veriid, Och ther som herrer och
firsters skyffthe och forandriugh bleffue skald iegh en nw stoo eth
stortt ewenttyr ther om, Er tisliges en stör partt äff gotzett her
och der her Knudtz vdj hans trangh och nod sagher for yderste
penninge forsettet och forpanthet vordeth. Kere herrer och venner
eflftther sligh swore merchelige och drabelige beleiligheder er mynd
kerlige begere i ville, betenche offweruege oc betracthe gotzens
och koffssens hayge och beswerlige vilkor och omstandighet, ful-
byrdendes oc stadfestendes alle samplichen met etthers ohne be-
seylde breff thet kaff som iegh met forne Erich Jehandssen giortt
och forhandlet haflfwer saa iegh oc mynne arffwinge ganskeligen
och falkommeligen moe i forwarth oc for alt ydermeretiltall ledigh
och frij bliffwe, Och paa thet ville oc fryndskaff etther oc megh
imellom tess yderligere beffestes formeres och vnderholles skall
Sender iegh etther alle sampteligen en skench och foreringh som
[er^ etth stobb paa xx lott salff och hundret, bedendes etther gerne
i then ringe skench tacbnemeligen anname och etther icche ville
forsmo lade. Sender iegh etther mynd tienere velbyrdigh swend
Jargen Perssen som effter then fulmacthe som iegh hannom till-
fforn giffwet haffwer skall met etther om forne stycker, och sam-
meledes om thet keS paa Molande gotz i Viigen liggendes for-
handle, bethendes etther ganske kerligen och gerne i etther han-
nom her vdj ville vellnillige .1 dslagendes megh thet
for en religh penningh noffi»r ^5^ och stedh
atbethale. Och hues for ^ hand-
640 1631.
lendes kaffnendes löfiiiendes bebrefftiendes eller tillsiendes vorder
thet vill iegh stadeligen och vbr0deligen vid fuld macth holle fyl-
lesth gi0re och betale i alle mode ligerwis som iegh ther hoss
etther siellffwer personligen haffdhe tilstede verid vdj hnadsom-
hellsth mode iegh kand i thenne lantzende vere etther tili vilge
oc fryndskaff eller och velbehagelig kerligh tienesth gare, vill iegh
altiidt velluilligh och redebon tiIbefiRnn(den)de8 vere. Beffallendes
etther alle sampteligen och besanderligen Christum Jesnm alles
vor frelasermand vdj dptden och alth hnes etther skade kand.
Datum paa Luugergord altera die sancte Birgitthe anno domini
mdxxxj*
Vincenssz
Lunge ""•'«'■
Udskrift: Erllighe velbyrdughe mendh och strenghe riddhere her
Lauris Sigetssen Swerriges marss her Jwer Fflemmingh och her
[Niels^ Benth Nielssen meth andre flere Erich Jehandssens arffwinge
samptligchen och besunderligen
(0 Rettet hertil fra: och. — (0 Fra [ igjen udslettet. - C) Fra [ tü-
skrevet over Linien. — O Dette og de folgende Breve maa aldrig vsere komne
til Sverige, siden de fandtes i Erkebiskop Olafs Arkiv.
Hr. Vincents Lunge erkjender i Skrivelse til sin Foged i Jsemteland, velb.
Jörgen Pederssön, Modtagelsen af et Brev fra ham, dateret österaat, og
udtaler sig meget rosende om hans Forhold i Sverige, omhandler adfisr-
ligt Tvisten med Hr. Erik Johansson (Ulfs) Arvinger angaaende M^Umd
og Bröden, af hvilke det ferste Gods var Hr. Knut Knutssän (Baais)
mödrene Oods, der var kjebt af hans Mormoder Fru Lude, Hr. Erik
Björnssöns (Hr. Vincents Langes Farmoders Söster) og tildels indlöst af
Hr. Vincents, medens Bröden var Hr. Knuts fsedreäe Goäis; Jörgen Pe-
derssön anmodes derfor om atter at ride op til Distings Marked (i Upsala)
og anderhandle med de nsevnte Arvinger om Hr. Vincents's Kjöb af Gktd-
set i Viken^ siden at indtgöbe Skindvarer for ham i Jeemteland og der at
skaffe ham en duelig Foged, hvis han selv vil derfra, omtaler en günstig
Skrivelse fra Eong Gustav, til hvem han vil anbefale Jörgens Brod^
Peder Pederssön, og Sender ham tre Personer, af hvilke han kan bmge
den ene som Skriver.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3099). Brevfiorm;
Helark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben i grsmi Yot), Intet egßa-
hfißndigt. (Trykt i Saml. t. d. norske Folks Spr. og Hist I S. 74—79).
575. 8 Oktbr. 1531. LuDgegaanL
Venligh hellssen tillifornn sendt met gwd. Eere Jargen
haffWer iegh vnffanget thind skriffuelssze frann 0strotb ete. Tdli
-■- • — - ■— .■ • "^Nx *■ * ? i "s-
■ ■•■•*_ " m ^ »^ *^ . ■ *
. .^•— - - •■■••;•■ . -■ ^
•»,_".^ * -15- sl !-•••■
- . _ _ — — ■ . r •- :■■■ ■ -..--». f. •»!% "•
> i:\a '. e. •. — ~- .-->... "^
v/i ÄiTTJ^t I V. '^ .----1 " '■ -^ ""-^-V* r^.i: tiiu>jth t\y\
i/rriijfrr rütr v. * _.: :! ^^v;-!-^';! ^mh-,»* i.^/.r«:». ,,v •
nriTtrii t".! ■ • • • •- '' na"^"- f j.: •"'-*.iiinf ^i."t»fi<o »•'■.' * •
jLüija;i.='Jirti»ttfl rrri'" lut: -rr- Lt- -ii?»:«-^-.»«: ^-.^ S^^v ■..■,«
iu*r. uv'in« iiialutii:i'tui£'i ^i::::.c' \\w\ wAu^ \,^,\,\ h , v
Tmr iil mir -^iii l^h *..:: >.<»*;• Uli Mij».n ..i» . .^^ '■
-^ diiiy .ii;«' .iin: it: Hev.rivh Kn\nM^\i-.H,,, r. ^ i« . '
iirtu^rw r:iifi* j*:::: -c: Kuun l^rtMM.Mh « r. ^ »
}*;r.->»Jt :r.j^*'i '.i^li^eu och skoHolloj^m ».l'in. r. n^
borla iAi^e eitthcr JaunoiMiMihv h». I». < " t \ '
«M fvlixtvndige 8HintYi>olii> i.imi».« „ ♦ '* *
digheu hazwer io^h IIipI Uli ,....1. i. .11«. 1 . « » ♦< 1 "''""
XI.
I' I
^ I
l
I
642 1531.
heDgendis breff formelder. Och tber som retthen baffwer sind
gaugb tba var iegb sellfFwer odellmand tili altt Molande ocb Mo-
lande gotz bade i Babwsslenn oc i Viigen tbii at mynd faderss
moderss0stber Ifrw Lncie ber Ericb Bi^rndssens k0£[ttbe tbet fore
sine eigne penninge meud Br0den ocb Br0dend gotz var ber Knwtz
ferne bwilcbet iegh dyrtt nocb betaltt baffuer indregnendes tbet
balifue twsind marcb mynd fader vtlonttbe paa forne Molande gotz
jw dogb paa tbet tbess beyre ocb yderliigere ville ocb vendskaff
tbe gode mendtz Ericb Jebandssens frender oc.megb imellem vn-
derbolles maa sender iegb ber Lawris Siebessen met bans med-
arffwinge for eu skencb ocb god ville eit söllff stboue vegendes
vij l0de DQarcb ocb iij lott S0llfF po tbet tbe godbe mend forne Ericb
Jebandssens arifuinge alle samptbligen ville samtyccbe ocb met
tberes bretf oc segeil stadfFestbe tbet k0fF szom giortt er saa iegh
ocb mynae arffwinge maa vere forwarett tber met oc frii for altt
ydermere tiltalld äff gotzens odelssz mend ocb tberes arffwinge tili
ewigh tiidb hwilcben meningh iegh och nw tillskriffwer thennom
ocb begerer iegb äff tegb paa tbet altingb kand komme tili en
falkommelige ende tbw en nw then tredie gangb viltt rüde op tiil
Destings marcchett leffrerendis ber Lawris Siebessen ocb bans med-
arffwinge mynd skriffuelsse ocb skencb ocb siidben framdeles for-
bandle met thennom tili ende om tbet gotz i Viigen liggendes saa
iegb tbet for en reliigb penningb vdj v eller vj samffellde aar at-
bettbale mere eller myndre szom y forenes kwnne tbet kand tili
k0ffs for. Ocb skriffwer iegh her Pedher Haar ocb Staffen *Saeff
tili tbe ville vere offwer tbet k0ff paa mynne vegne ocb recche
band oc [sighe^ godh sige for penningenne bwilcbet iegb thennom
vill skadel0stb bolle. Ocb mottbw thage tbe ijc ocb xx marcb
0rtwer met hwess flere S0llff ocb penninger szom tw äff lenid vp-
peboritt baffwer och betbale met paa k0ffwiidb bestyrendes thet
szaa att en myndigh mand i Vpsall tilskiccbes och tillbetroes hwart
aar atannamme tili Destings (marchett) bwes penninge i om ffor-
enes kwnne, ocb skall alt Viigens gotz stycche boss stycche gord
viid gord met sind rentthe vere beneffntt beskedeligb vdj keSwe-
breffwity Hwes penninge tw vppeber i lenid siiden tw ighen äff
Swerighe kommer tber niotbw k0ffwe megh refskind otterskind
vllskind och growerch fore, beffwer skaltw aldelles ingen kaffwe.
Ocb mottbw viide att iegh baffwer affsagtt her Claus Bille Molande
och tbess gotz szora nw staar tegh tilhonde cfftther thit breflis
«zom tw äff megh haH'wer lyelsse, Siwnes megh rodelighstfa Vere
1531. 643
tw giffwer tegh hith tili uiegh strax i fasthe met rettigheden afiF
lenid och aldt beskeidt afT Swerige och atthw .flyer megh en myn-
digh dweligh och traa geskycth karll tili en fogett i Jemptbeland
ighen om tw ther icche lengher bliffwe vilsth, Kongh 608tafft
gwDdstige skriffaellsze och gode tilbndh behaffwer megh gandske
vell och vill thet met then godhe herre ydmideligen gierne for-
tieoe ihwar iegh kand och raaa, Pedher Vtroknecth l0ff fran megh
oc stald en bodh met andre vrelige styccher band i Sogen boss
[Hans^ Johan Krwcho begich. Kommer band [fore^ megh fore
szom iegh vell troer band icche giar skald ther handles met han-
nom tilbarlighen, Kere Jörgen kwnne tw lone och borge aflF kyr-
kerne saa tw kwnne tili Destings afFstedh komme jm march paa
thet kaff thet siwntes megh megett gott vere andsseendes hwad
folch vii haffwe at handle mett. Sender iegh tegh Cristiernn
Skallballss Lasse Swendske szom haffwer foth theres l0nd tili
poske och en smoswend for en skriffwere ladt hannom flwx affue
segh paa at skriffae szaa lerer band thet vell, tesse tre sknlle
bliffue boss tegh i lenidt vere tegh barige och lydige fore paa
mynne vcgne, Och motthw viide iegh dragher ingenstetz i thenne
vinttbcr ey heller tili kommendes sommer vden iegh blififwer ned-
der tili, Eere Jargen dragh megh endeligen thenne reysse tili vilge
rammendes och videndes mitt besthe szom jegh inthet paa twiffller
tw jw giarendes vorder. Jegh vill thet villigen forskylle, The
Ixxx march tw i Swerige forteride bode megh och tegh tili ere er
iegh gandske vell tili friis om, Thet tw mensth tegh mystrygges
for hermelienn eller growerch tha forladt tegh friith och fastb tili
thet intthet beho£f er, thi tw esth boss megh altiidt rwndeligen
betrott varen alle the skind i Jemptbeland Arabie gwlld, ladt tegh
i thette aar ingen hermelin growerch reffskind eller otterskind
vndgaa. Jtem goer kaffuid for segh tha tach arfiwingeness ofine
skrififaellssze tili hannom ther Earsborgh haffwer oc tili alle land-
boerne i Viigen the sware megh och ingen andhen efftther thenne
dagh beffallendes tegh gwd i ewighett Datum paa Lwngergordh
altera die Birgitte anno etc. xxxj.
Vincencins r.^^,^,
Lwnge
Jtem maatw viidhe kere Jargen att jegh haffwer skriffwet
thin brodher tili konge bagmectigbet i tienesthe och bcciagher
band for megh attw skalltt vere hannom skylligh nochle penninge
hwilche band nw behaff haffwer hwarffore bedher iegh attw villt
644 1631.
vere hannom bebiellpeligh met hwes dell tw kant hannom bebellpe
szaa band kand komme i en god tienestbe tber baffwer bode tbw
ocb band bedher äff
üdskrift: Erliigb velbyrdiigb swend Jorgben Pederssen ffogett j
Jemptbeland tilkommendes
(') Fra [ igjen udslettet.
Hr. Vincents Lunge takkcr den svenskc Ridder Hr. Peder Haard for bevist
Velvillie siden deres forste Bekjendtskab i Varherg og for den Bistand,
han har ydet bans Tjener, velbyrdig Svend Jörgen Pederssön^ da denne
sidst var i Sverige, hvilken han beder nu atter maa blivc harn tUdel
under bans Underbandlinger med Hr. Erik Johansson (Ulfs) Arvinger
angaaende Godset i Viken {Moland), i hvilken Anledning Hr. Peder og
den kgl. Hövedsmand Staffan Sass anmodes oln at vsere Hr. Vincent8*s
Kautionister; han anbefaler ham ogsaa Jörgen Pederssöns Broder Peder^
der önsker at trsede i Tjeneste hos Kong Qusiav, hvem han beder hilset.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsaridv (Mttnch. Saml. No. 3098). Bre?fonn; Halv-
ark, udyendu^^ forseglet med Kingsignet (Vaaben i grönt Vox). Intet egenhsendigt.
(Trykt i Saml. t. d. n. Folks Sprog og Hist. II B. 78-79).
576. 8 Oktbr. 1531. Luogcgaard.
tenligb kerligb bellssen altiidt tillfibrn sendt met vor
berre. Eere ber Pedber sunderlige gode vend ettbers sundhett
lyccbe ocb vellfferdb b0rer jegb altiid gernne ocb fforfarer, beta-
okendes ettber kerligen ffor ere ocb dydb som i megb vdhi farsthe
Yorttb kunskaüs anffangb vdj Vordberge bewistbe, ocb sinderligen
for ettbers gode villge f0rdring hielp tr08t ocb bestand szom i
giorde mynd tienere velbyrdigb swenn Jargen Perssen thet siisthe
band tber i riigbet boss ettber var nogben mercbeligb verff ocb
erende paa mynne vegne forbandlendes bwilcbet iegb i alle erlige
ocb tilb0rlige mode gernne forskyllde vill, FframdelÜs kerligen
begerendes i bannom en nwtber ind i rigett vdj mynne verff och
erendbe dragendes ville met tbet bestbe fardeligb ocb behielpelig
vere ocb tber szom band met erlige velbyrdige mend och strengbe
riddere Erich Jebandssens arffwingbe kand offwerendtz komme met
tbet kaff om tbet gotz i Viigen liggendes, er iegb kerligen bege-
rendes i ville met sampt Staffand Szas sye godb for penningene
paa noger aar tili beskedeligh tiidb ocb stedber at betales skallei
bwilcbet i skulle vtwifflendes vere iegb ettber gandske och alÄeles
skadelasth vill bolle i alle adeleske mode, Kere ber Pödhei^, fbrn«
Jörgen Persseus brodhcr velbyrdigb swend Pedber Pederssen eo
1531. 645
skickeligh rytterss karll hafiPv^er erligen och troligen noghen tüd
langh tienth megh oc Till nw gerne vere ydj stormectigiste herres
koDgh G0stafit8 tienesthe, Bedber iegh eUher gernne i ville hoHe
hannom for agend for myn skyld och met thet besthe behielpe-
ligh vere thet forskyllder iegh altiid tilb0rligen gemDe,. Gtorer
[iegh^ vell och grosser kongelige mat äff Swerige myn gundstige
herre met mynd ydmige och gandske villige tienestes arbedningh
i hwai* iegh kaud och maa altiid veluilligh beffv^nden, Beffalendes
etther gwd och altiid gerne g0rendeB hues etther lefit er. Datum
paa LwDgergord altera die sancte Birgitte anno domini mdxxxj
Vincencius ^. ,
Lwnghe *^'**«'-
Udskrift: Erlligh Yclbyrdigh mandh och strenge riddher her
Peder Haar kerligb seudes
(^) Fra [ igjen udslettet.
Hr. VineaUs Lunge takker Staffan Sass, HöYedsmand over Medelpad og
AaQgermanland, for den Bistand, ban bar ydet Jörgen Pedertsön, og
som ban nu atter paakalder i Anledning iaf Underbandüngerne med Hr.
Erik Johansson iülfs) Arvlnger om Godset i Viken {Moland)y i byilken
Anledning StafiOw Sass i Forening med Hr. Peder Haard anmodes om at
vsere Hr. Vincents's Eautionister ; ban anbefaler bam ogsaa Jdrgen Peders-
söns Broder Peder, der vil gaa i Eong Gustavs Ijeneste.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (i^üncb. Saml. Ko. 3100). Brevform;
Halvark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben i grent Voz). Intet egen-
bsendigt. (Trykt i Saml. t. d. norske FoUa Spr. og Bist. II S. 79--80).
577. 8 Oktbr. 1531. Liingegaard.
VT
enligh kerligb bellssen altiidt tillffornn sendt met vor
herre. Kere Staffan ettbers snndhett lycke och vellfferd barer
altiid gerne och fforfarer betachendes etther ffor ettbers gode far-
dringh bielp tr^stb och bistand szom i giorde mynd tienere vel-
hyrdigb swend J0rgea Perssen thet fiisthe^ band ther i rigett hoss
etther var noghen mercheligh verff och erinde paa mynne vegne
forhandlendes hwilchet iegh i alle erlige och tilb£irlige mode gernne
forskyllde vill, Fframdelis kerligen begerendes i hannom en nw
ther ind i rigett vdj mynne verff och erinde dragendes ville met
thet besthe fardeliigh och behielpeliigh vere^ Och ther som hand
met erligh velbyrdigh mend och strenge riddere Erich [Jenhe^
Jehandssens arffwinge, kand oSwerendte komme j t thet I BT
om thet gotz i Viigen ligg«p^4ii|f,^,»R lJ l|g^ J i i
646 1531,
ville met sampt her Pedhcr Haar sye godh ffor penningenDc paa
Dogher aar tili beskedeligh tiidh och stedher ath bethales skulle,
hwilchet i skulle vtwiffleudes (vere) iegh etther gandske och aldeles
Bkadel0sth vill holle i alle adeliske mode, Kere Staffandh forne
j0rgeD Perssens brodher velbyrdigh swend Pedher Pederssen en
skickeligh rytters karll hafifwer erligeu och troligen nogber tiidh
langh tienth (megh) och vill nw gerne vere vdj storraectigste her-
res koDgh Gastaffs tienesthe. Bedher iegh etther gerune, i ville
holle hannom for 0gend for mynd skylld och met thet bestbe be-
hielpeligh vere thet forskyllder iegh altiid tilb^rligen gernue, Garer
vell och gr08ser konge mat afif Swerighe myndh gwndstige berre
met mynd ydmige och gandsk villige tienestes erbeidningh i hwar
iegh kand ocb niaa altiid veluilligh beffwnden beffalendes etther
gwdh och altiid gernne g0rende8 bwess ether lefftt er. Datum paa
Lwngergord altera die sancte Birgitthe anno domini radxxxj
Vineenssz gj^^^^^
Lwnge
Udskrift: Erlligh velbyrdiigh mandh Staffan Sass h0ffwismand
ofiTwer Mellpaa och Agsermannelandh kerligen tillkommendes
V) Rettet hertil fra: forsthe. ~ («) Fra [ igjen uddettet.
Hr. Vincents Lunge takker KoDg Gustav I af Syerige for den gjenneni Jör*
gen Pederssön modtagne günstige Skrivelse, hvoraf han erfarer, at Kon-
gen ikke Isanger nserer Uvillie mod liam for den Understöttelse, nog]e
af hans Fiender fandt i Norge, og anbefeder til harn velbyrdig Svend
Peder Pederssön, der nogen Tid har vaeret i hans egen Tjeneste i Ber-
genhus Len men nu ousker at trsede i Eong Gustavs.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3102). Helark, fMtteot,
med Spor af udvendig Forsegling. Intet egenhsendigt. (Trykt i SamL t d.
norske Folks Sprog og Hist. I S. 341—42).
578. 10 Oklbr. 153h Bergen-
Mynnd y0dtmigh villighe tienniste Ettbers Nadis Kongelig
Maiestatt altiid tili fornn sendis mett wor berre. H0gbe stormeo-
tiigsthe koningh nadugiste och gunstige Herre Ettbers Nadis Kon-
gelig H0gmectughetz gunstiig tilschriifFuelssze ieg formedelst myn
tienner J0rgen Persszen foget j Jemtland tilb0rlig mett yadmigh
och reuerentze wndffangct haflFuer vtaflF huilcken meg er forstan-
diigt wordet Ettbers Nadis Kongelig Maiestat alld wgnnst och
wbyllestb som Ettbers Nadhe noger tiid siidhen forledcn fforme-
delst nogre Ettbers Nadis kongelig b0gmectughetz fienders her j
1531. 647
rüget voderholningh tiil meg drog gantBkeligen och aldelis offaer-
giifitiet och vtj fforgbmsell stiiltth haffaer for haiicket mett saropt
Etthers Nadis kongelig fiirstelig och storgwnstige »rbedninger och
tillnegcDDe vtj Etthers Nadis Kongelig Maiestats h0gmedtagiste
tilschriuelssze befFwoden meg Etthers Nadis Kongelig Etogmec-
taghet yodtmigeligen och tienstligen gierne betacker altiid offher-
bißfdiig thet efilher macthen ehnor ieg kand och mao moed Etthers
Nadis Kongelig Maiestat att ffortienne. Tha verdis etthers Nade
ville vide att tbenne breflxiitsser velbiirdagh swend Per Persszen
vnder Danmarkis kröne borgen meg en tiid lang vtj Kongelig
Maiestatts mynn kieriiste nadngiste herris vtj thenne landsende
beffalningh staoendis troligen och wpriictheligen tiendt haffaer aod-
horendis och formerkendis thet heglofflige och storpriisszelig ord
rom naffu och rycthse som äff etthers Nadis Kongelige Maiestats
fran andfang och begyndelssze Etthers Nadis Kongelig hagmec-
taghetz j Saerigis rüge chriistelige liickszalige och liberale rege-
menttis gaoetth och staott haffaer er tili sinds worden att drage
tili Etthers Nadis Kongelig Maiestat for noger ander herre och
fiirste j tienniste. Thij er mynd gantz yadmigh b0n Etthers Nadis
Kongelig Hagmectaghet viil verdis tiil formedelst thenne mynn
yotmighe schriaelssze hannom *hannom vtj siind tienniste ganste-
ligen att annammc ffor agne holde och süg neer tienneladejngthet
pao twiiffiendis band Etthers Nadis Kongelig Maiestatt io vnder-
danlige tro tryg skiickcligen oc [tilbarligen modhe^ welbehaffiielig
tienniste beuissze skallj alle erlig wpriicthelige oc tilbarge maodhe
Etthers Nadis Kongelig Hagmectaghet viil werdis tili hannom
thenne myn yotmigeligen och tienstligen fforschriifit ganstligen
gott att nywde ladhe viil yadtmigeligen oc tienstligen gierne att
fortienne offaerbadag och gantz redebonn tili beffwnden were. Be-
ffalendis Etthers Nadis Kongelig Hogmectaghetzliiff statt ochgode
chriistelig och lyckszalige regementte gud aldwoldugiste ewindelig.
Schreffuit j Bergen altera die Dionisij anno dominj millesimo qain-
gentesimo vigesimo vndecimo
Etthers Nadis
Kongelig Maiestats
altiid vell villige Vincenssz «u*Uß-2
Lange
üdskrift: H0ge stormectagsthe Herre Her Giastaff mett gaudtz
nadhe Swerigis och Gottis etc. koningh yedmigeligen
C) Fra [ igjen udslettet. - (*) Underskriften med anden Haand men neppe
egenhsendig.
648 1531.
Germund Thorgilssön erkjeuder at have solgt 3 Markebol i Klev i Bruukc-
bergs Sogn til Thormod Ormssön og at have oppebaaret Betafingen.
Efter Orig. p. Perg. i Throndhj. Vidensk. Selsk s Saml. (No. 221, fra Stifta^ovst
H. J. Willes Saml.) Af de 3 Segl vedhseoger forste. (Se oTenfor No. 221,
2-^ og 263).
579. Uden Dag 153K (Krunkeberg).
1 het kennis jak Germwnder Torgilzson at jak hafuer seit
Tormod Ormsson iii mark boll i Klef som lyger j Brwgabergs
sokn med lutum oc lunnindam som ther til lyger eller leget hefaer
fra fonno oc nio vtan gardz ok innan med ffiske oc fiygle oc allam
vedestadum altt fritt ok ffrelst firir hwarium manne oc allnm log-
lygum *aagangangum j fra mer Germwnde Torgilsson oc minnm
erwinghum oc vnder Tormodh Ormson oc hans erwinger ok epter
komandum til ewerdelica ego oc hefner han loket mer firste sal
ok senste oc all Iher i mellnm som i kap akan kom oc ytter mere
i saningen bedis egh goda man insigle som sa bethsB Alf Olafson
ok Jon i Too logrettis men med mino jnsigle trykkyandis for thetta
bref anno dominj mdxxxi
Bagpaa: Thenn 22 Martij A". 1604 war thette brefif y rette paa Klaff for
6 mendt oc godszidt er sagdt Tormo y hefifdt indtill saa lenge anden beuisning
fremkommer.
Optegnelse paa Klagepunhterne mod Abbed MaUhia Henrikam i Tuteröens
Kloster.
Efter orig.(?) Optegnelse p. Papir i norske Ri^sarkiv (Müoch. Saml. No. 3187).
Halvark, sammenlagt efter Lsengden, hvoraf 3 bider beskrevne; yedfeestet findes
et Kyartark (efter Lsengden) med begge Sidcr beskrevne. Uden Segl. (Tildeis
trykt hos Lange, De norske Elostres Hist. 2 üdg. S. 242—43).
580. (1531—32.) <Toter«en.)
p. 1. I rimo naar som band stodb i kirkenn tba sloo band mnn-
ckenne paa mannen saa atb blodett stortbet baade afF nesze och
mund som ennw blodett synis i*b0rgerne (o: bogerne?), ochsamme-
leidis kaller band prestenn som ban staar i messen ein meer, etc.
Jtem sancte Andree apostoli dag om afftben bordrogz band
metb broder Niels ocb klorett bwer annen som andre katter etc,
Jtem band baffwer ycke baill messe i eit aar ocb ey heller
lesiidb bans tydber i iij aar ocb icke beller kom band i otthesong
eller aiftbensoHg i iij eller iiij aar, ocb sammeleidis faster, hand
aldrii ffredagc, apostolc afftbcu eller andre faste dage om aarett ete.
1531. 649
Jtem kaller band syne bredere Lutberianer, tiuflfwer, kettere
oc gudz forredere, och the g0re honom thet *sammen igen, saa atb
thet aer skam ocb syndb atb b0re tber vppaa,
Jtem ser alt bans sturste boop ocb snak om dagenn atb myn p. 2.
berre vilde benaadbe bonom, ocb om saa wore atb myn berre vilde
sette tber i kl0sterit ein annen forstandere, atb band motte bebolde
abbete nafFn, tbet wore bans begerinng,
Jtem tben tiidb atb myn berre screff bonom tiil atb band
skulde komme tiil Trondem tiil rette etc. Tba suaret band Jfifiier
scriffuer ath myn berre war icke bans rettere ocb sade band atb
baffue ingen annen rettere en paflfwen eller kwngenn,
Jtem tben tiidb band war fongen ein dag eller ij tber efiler,
satb band ocb ber Siurd oifwer bordb oc tesligiste JflFwer scriflfiier,
Peder Hansen oc Lasse Nielsen ocb sammeleidis alle munckerne,
tba talett band tiil ij smaa drengber ocb sagde atb tbe badbe
legidt hoss tben quinne som band bade legidt boss, oc sagde tben
tiidb atb band skulde kriipe paa konen, tba fic konen vti bans
hymmell ting, ocb tbet wilde yckestaa for honom, ocb skylde band p. 3.
qwinnen ffore och kallede henne ein meer, fifor thet han fic ycke
g0re bans viliie met henne och mygit vnyttuct oc vcristeligt snack
som band snacket i theris nernarelsse som baade synd oc skam
ath siige äff, och ser yntbet annet bans snack en om borery och
skalckebeit baade afi'tben och morgen,
Jtem 0ns(k)te band bans boffuidh iffraa x faunue, och siiger
band atb band blififwer enthen hegnd eller brender eller sencht ocb
weit han yngen annen d0d
Jtem tben tiidb atb band badbe messe iij aar siidhen, tba
b0lt Peder Gulringh krogstaffwen, och saa gick Peder vt mytt i
messenn. Tber messen var vtbe tba sagde band at band var
heyme ocb hi0net bans leige piige etc.
Paa et vedheftet Papir:
[Jtem^ Och nu i thesse dage war Oluff Person paa Aalberg i p. 1.
Sparreboenn ber hos oss och klaget ath han gaff honnom for iij
aars tucku ein sk0d om iiij lod .j. span 8m0r ocb ein 0re
Jtem for the andre iij aar ij fframf0dde kor
Jtem j ffiord vij lod 80lff oc nu strax i aar eflfter warendis
begeret han äff samme mand vj lod S0lff atf Jon Olufikon och han
b0d honom j wog kell oc thertiill wilde han baffue hafft ein koo,
bonden Bk0dt sig ind for oss oc tba begynthe han tale om dorn-
kirkeus skade etc.
r)50 1531.
Jtem Peder Hanson kallede honnom ein witterlig tiwff etc.
Jtem han ]eeth thage naagett salt iffraa bonden paa Nawick^
Jtem then tiid han for her äff oc tiill Howdaynn solde han
bort hnad som i klasteret var
p. 2. Jtem ein kalck
Jtem eitt monstranc. saa gaat som xv spann
Jtem ij eller iij kalker fforkom han i Bergenn then farre gong
han ther war
Jtem i Osloo sloo han och ein kalck swndher
Jtem Süden her heime i hans eigidtt kloster fForsmelthet han
eyn pyxidem som vog x lod oc for samme salff lade han Jffwer
galsmiidh eit tniffnerij tiill etc.
Jtem Peder hans tyaener fiforkledde segh etc.
Jtem han leesz ycke szyne tydher
Han holder ycke messe och ycke heller hairer han mesze och
ingen ffastedagh
Jtem hans kirke renner som ein sold oifwer alt
Jtem clesterens landbooer haffwer han alle offwer lag och
skeel beskattet och ther met clasterens jordher foriTalne
Bagpaa forste Blad (S. 4) med £rkebispens(?) Haand: Abbethenn - Paa
Evartarket som Pennepröye; Domine non sum dignns
C) Fra [ igjen udslettet. — O Forst var skrevet: Owick.
Fortegnelse paa de 18 geisüige Personer, der dornte Abbed MtUtKU af
TtUeiöen
Efter orig (?) Optegnelse p. Papir i norske Riffsarkiv (Münch. Saml. No. 3181).
Halvark, sammeolagt efter Lsengden, hvoraf forste Side beskreven. üden Segl.
(Trykt hos Lange, De norske Klostres Bist., 2 Udg., a 34^.
58t. (1531—32.) (Throndl^em.)
Ihesse efiteme d0mde abbethenn
Abbethenn i Holm, Her degenn
prieeren i Ellesetter her Asmnnd
prieren i Swortebroder her Oluff Reiderson
gardegenn i Graabrader mister Peder
broder Niels i Graabrader mister Anders
lector Robert her Sinrd
broder Harrald her Torfind
broder Peder afiP Holm mister Elling
broder Swend äff Ellesetter her Hans Symonson
1&31. 651
FVMTtegndse paa MvenforMf paa IWerden« Kloster.
Efter orJg.(?) Optegndse p. Papir i nonke RinarkiT (MOnch Samt. No. 3186).
Hahan, sammcSolagt eher tiSBiigdeii, hToral 3 8ider beskreme. üden S^l
582. (1531—32.) (Töteröen.)
Inventarinm paa Tuter0eD
Jtem xvj Wetter malt p. i.
Jtem xüij wetter mel
resstantes
Jtem XXX spand äff landskylden
Jtem iij ste Tyst mel oc i te gryn
Jtem xxij ter frath '^'kroD
Jtem viij ter fladbr0d
Jtem xj D0zifald kad oc iij faarekroppe
Jtem vij *8iderffel8sk oc i te smer
Jtem xxxij bokonne osste
Jtem ij lesster 0II
Jtem ij ter galt siild
Jtem ij ter tar siild
Jtem i te galt fisk *te galt fisk
Jtem XXX liiFnad wnch oc gamelt
Jtem xxY faar wnne oc gamle
Jtem xxiij swind smat oc storth
Jtem xvj senger
Jtem xij bencke dyner
Jtem vij gryder oc viij ketler
Jtem j tiere ksedel om j te
Jtem i bryge panne om iij ter
Jtem vj bryge kar
Jtem vij skerdinger p. 2.
Jtem V thenkanner
Jtem V halffoe tenkanner
Jtem vj thinther äff theo
Jtem vij lywsse stager smaa oc störe
Jtem ij borringer äff messing
Jtem iiij wadzkar
Jtem vij becken sma oc störe
Jtem iiij dwger oc iiij hanklesede
Jtem XXX r0de fad oc xiij hwide
Jtem XXX rade talerken
I.C3
652 1531.
■
Jtem vij wegge bonede
Jtem ij ter galt -•♦ - • . ■ .
Jtem ieth helt smede redsskaff
Jtem iij tamerbiler oc vj bolaxer
Jtep vij baffier sroaa oe störe
Jtem vj naffre
Jtem al glarmester redsskaff '
Jtem al sskomager redskaff
Jtem i slibesten
Jtem ij kwerner
Jtem X leer
p. 3. Jtem xvj sygder
Jtem iiij pliaiern
Jtem vj kisster
Jtem i skab got for vj mark
Jtem iij braadpanner äff kaber
Jtem i saif oc ij darslag oc i syl0xe oc i boUe hage
Jtem i sillegarn om xxiiij fagne :
Jtem i ten^ring met sith redskaff - -
Jtem i sexsBriug met sith redskaff . .*
Jtem i ny stör flasske rad tager iij kanner
Jtem iiij lester kalch .
Jtem i ny skinkiortil
Jtem til fo(r)8criffne xvj senger ere xvj ryer oo v pur lagen
oc xiiij aklsede ., . r.
Register paa livad der fandtes i Tuteröens Kloster^ dengang Ablied Matikis
{Henrihssön) blev fangen.
Efter orig.(?) Optegnelse p. Papir i norske Rigsarkiv (Münck. Samt Kä 3184).
Helark, sammenlagt efter Lsengden, deraf 5 ISiderbeakretne.. Udeo-Sogl.
583. (1531—32.) (Tiiieröen.)
p. 1. Itegister paa all tbeun deld Bzom ^ar i Tontrent then-
tiidh att abbethen bleff foDghenn •/ .»» •
Jtem xxii D0dt oc xiij vngnadt och xij soHiler oc vit»ltalflfWer
Jtem xii nodzfaldkatt >i'.
Jtem viii syder flesk ' • M
Jtem ein vet bygmiöll r . , '.
Jtem ein vet maltt
Jtem eit stc Tust mit^li r ;'.
I. .1,1 .. ■ . ..
II
1531. 653
Jtem ij woger itelg; '
Jteqi*ij tnfr 8iii0p.
Jtem iiij syder ferst flesk
Jtem xYÜj salthet hndber : ,
Jtem iiij hnder wore bort settde aih barke...
Jtem iij woxen njßidt
Jtem iij TBgD0tt ; ,;. , .
^JlMi iii kalwer hos Feder Benotssen .paa üwgst^d
Jtem ii Vetter kornn
Jtem j tne humble
Jtem if tne gransalthet k0tt
Jtem iiij senger mett lagenn
Jtem Y gamble bolstere met naagen «Abragzle p. 2.
Jtem ij beste
Jtem iij voxen swin oc viij griszer
Jtem XXX smaa oste ,^.
Jtem iij tynkanner oc ij tynther
Jtem ixx gamble b0ger yp vti ein ram
Jtem xvj' alen blaat dr (o : Deventer) . ,
Jtem üif alen grant dr
JtMi' j aleDqiarter l^yak
J Kirkenn
Jtem eit monstranc. oc iii kalker thpi^^ Qio^ aer äff kppper
Jtem ein krogstaff äff rosmulstan ^
Jtem ein skaal om xvi lod = > , , p. 3,
Jtem eit stonp om xvj lott
Jtem eit fforgiit belte om xv lot
Jtem eit 8loii{^ om vf lod ,
« ' • JMm- ij skeiier om vji lod , ^ .
Jtem XX mark reide penninge i .
i i.ii JMmt^it spetine om iiij'.lod forgi^lf
Jtem dasterens jndsiggell i ..
Jtem alt fforne 80lff och penninge ffarde h^ $iui;d oß^ tiilA^n^e
Jtem XX skeider lothe wii annamme hos abbadissenn i. Sacke
som voge Ivii lott oc ein forgiiltskiSid om J3( Ipd . , . ,
Jtem hoos broder Harrald i Swortebrader iiii skeider om iij lod
Jtem hoos Oluff i Vick i StiardaleAQ vj ^tpnp. vthep lock oc
eit met lock som voge tiilhope v lade m(a)rk oc iiii lod
Jtem ein silke siidh skiffue duck . .
' j ■ .
Jtem. eit handklede oc ein long duck siidh met blaat garnn
' ■ ■ •
.1.
■'•.■.' • ,1
' • i ! fr
I »
■/ •
654 1531.
p. 4. Thette eifterne finge wore tiasnere
Jtera her Sinrd ein kniffskeide om viij» lod
Jtem Olnff Torgerszon ii gulriuger oc eit korrildband
Jtem eit solffbelthe om x eller xii lod
Jtem hans indsiggel sanderslagett
Jtem ein kiortiill om viii eller x alen leisk
Jtem ij sadele
Jtem ij ate smelthet gul tiil üj* gyllenn oc xii ß penniDghe
Thette efiFterne togh Mogens Aroesoo äff Tontren tbentiid
Otte Stigszon kom hiidt
Jtem vj dyner onde oc godhe
Jtem iiij smaa hoffuidh dyner
Jtem ij gamble ryaer
Jtem j gammsBlt aaklcde
Jtem j par lagen
Jtem viij rade ffath
p. 5. Jtem viij tallerke
Jtem j* wog keell
Jtem j tne 8m0r
Jtem X ker oc j vxe
Jtem xiij ste liiffwendes fee
Thette effterne haffaer her Peder äff Towtren aonammet
äff ossz
Jtem eit ste Tust miall
Jtem j tne saltffisk
Jtem iiij voger rotsker
Jtem j* tne lax
Jtem iiij hwner speck
Jtem ein swort Leysk kiortiill tiill broder Niels
Jtem ein sked om iij lod goffae wij ein clastercns ^andbo igen
ind i Beydstadhen
(Med en anden Haand.) Thesse mend wore i Toatrenii thentiid
att abbethenn bleff greppenn
Bottolff paa Rüg
Olnff paa Lein
Lenssmanden Peder Besszon
Erick paa Lagetwnn
Kolbiarn paa Vagneberg
Biorn paa Berg
Osten po Alwestadh
1531. ^ 655
Som Variant aftrykkes en Ugnende, samtidig, med en anden Haand Bkreven
Optegnelse sammesteds (Manch. Saml. No. 3185). Helaiic, aammeolagt eAer LffiDg-
den, deraf 5 Sider beskreyne, S. 2, 4 og 5 dog knn med &a Linier.
Registeret poo the penninge som fvrones i k]08teret Tntheronne p* 1*
Jtem i skoll vm xvi lot
Jtem i stanp vm xvi lot
Jtem eith forgylt belthe om xv lot
Jtem eith stäup vm vj lot
Jtem ij skeder vm vij lot
Jtem XX mark redepenniDge
Jtem i spenne vm iiij lot forgylt
Jtem XX skeider boss abbadiissen i Baeken som woge Ivij
lodh oc eiD forgirlt skad om ix lod
Jtem boss brodber Harrald iiij skeidber om xij lodb
Tbette effterne war boss Oluff i Wiick i Stiardalenn
Jtem vj stonp vtben lock ocb eit stonp mett lock som woge
tiilbope V lade marck ocb iiij lod
Jtem ein sylkesiiett skiffae duck
Jtem eit bandklede
oc ein long dack siidb met blaa garnn •
Jtem Ixx gamle backer vpi i ram p. 2.
Jtem xvj aln blot Dewentber
Jtem iiij grant Dewentber
Jtem quartber oc en alen Lesk
Llewandis fee p. 3.
Jtem ij oc xx nat oc xiij vngnat
oc xij sowder oc vij kalffwe
Jtem xij natffall kat
Jtem viij sider [flekss' flesk
Jtem j vet bygmal
Jtem j vetb malt
Jtem j stycke tysmal
Jtem ij vager talg
Jtem ij tnor smar
Jtem iiij sider ferst flesk
Jtem xviij saltbet buder
Jtem iiij bwder er bort set til ad barke
Jtem [ig nat^ oc
Jtem iij vaxen nat oc iij vngnat oc iij kalfTwe crc boss Peder
Beintson poo Hwxstad
656 1581.
■ - .
Jtem ij yetther körn
Jtem j iD» htiinle
Jtem ij toe gr0DsaIthet kat
Jtem iiij sengher met laken oc v gamle bnlster met nokon
obrelsse
p. 4. Jtem ij hesthe
Jtem iij vaxen swin oc vijj grise
Jtem XXX smo ooste
Jtem ij sylke duke hoss Oluflf i Vik
Jtem iij tenkanner oc ij tynther
P« ^' J kirkeon
Jtem eit monstranc.
Jtem iij kalker then eine ser äff kopper
Jtem ein krogstaff äff roszmwlltann
Bagpaa med £rkebispen8(?) Haand: Towtrenn *> Paa et vedbeftet Stykke
Papir staar: Sigillum monasterii Jnsale Tute: Taauter^in
(') En halv Side aaben. — (^ Fra [ igjen udslettet.
Optegnelse paa Tuterö Klosten Landakyld af Skof^K Vserdal^, Ftgeten, Lex-
vigen med Dragestranden, Aasen, Hexjedalen og Sljördaien.
Efter orig.(?) Optegnelse p. Papir i norske Riesarkiv (Mttnch. Saml. No. 3180).
Helark, sammenlagt efter Lsengden, deraf 7 Sider beskrevne; nden Sen^
584. 1532. (Tateröeo.)
p. 1. lowtrens landskiild aiF Skogan Anno dominj mdxx'xij^
Jtem lacob paa E0II j span sm0r solait
Jtem Torchiild paa Vestrem ii pand 9m0r soluit
Jtem Gregorius paa Ffelestad ein vet restat
Jtem Biarn ibidem ij span sm^r soluit. Kestat ein wet och
ein wog ....
Jtem Nielss paa Affdall. Kestat iij voger miall
Jtem Haistein paa Gudestad eit span sm^r soluit. Restitt ein
vog mi^ll
Jtem Tord paa Hoole eit pnnd smar solait
Jtem Biarn paa Eaym eit pund sm^tr soluit
Jtem Jon paa Findnem ij lynspnnd mi0ll restatt
Jtem Torleff paa Renniom ein vog miail restat
Jtem Sinrd i Hodenn soluit i pd smar. Bestat v voger miell
Jtem Peder i Leffanger ein vog mial. Restat
1532. 657
Jtem Baard paa Heglen solait .j. span smar. Restat ij vetther
Jtem Arn» paa Grvnde j span smar i} vett
Jtem Oluff paa Lefferaas ij pund smar
Jtem Arne paa Mwnckerastu ij vetter
Summa lateris vi span smar och iij pund
Jtem Erich paa Mwnckeby ii span smar soluit. Restat ij wetter p. 2.
Jtem Biarn paa Kolberg eit span *sear soluit
Jtem Oluff paa Radestad eit span smar soluit restat ij voger
Jtem Smed paa Aukwnhoug ij pund smar soluit j wet oc ij
voger restat
Jtem Peder paa Guddestad ii pund smar soluit restat ein vet
miall
Jtem Giord paa Hoym .j. span smar soluit restat ii vogher
Jtem Arnse paa Halz» i pund smar soluit. Restat^ii voger
Jtem Arne paa Szalthammer iiij pund smar oc .i. slacternat soluit
Jtem Gwnnille paa Halse eit pund smar soluit
Jtem Jacob paa Setn» Restat iiij voger miall
Jtem Gwnnar paa Gemlen ij pund smar soluit
Jtem Goudleek paa Sunde soluit ij are i eit slacternadt
Jtem Torrilss paa Dalinge soluit j span smar
Jtem Jon paa Ranguoll soluit j span smar
Jtem Pedher paa Wandbergh soluit eit slacternad. Restat ein wett
Summa lateris x span smar oc eit slacternadt
Toutrens landskiild afF Werdalenn p, 3,
Jtem Jon paa Heskeredt ij pund smar [soluit^ oc .j. slacternadt
soluit. Restat ij woger mial och .j^ wet
Jtem Hans paa Leenes .j. pund smar soluit restat*iiij woger
Jtem Erick paa Leirffalld Restat ein vet malt
Jtem Oluff paa Wangstedh soluit eit pund smar
Summa lateris iiij pund smar oc eit slacternatt
Towtrens landskiild äff Frostenn p. 4
Jtem Biarn paa Berg ij pund smar soluit
Jtem Gudbrand paa Hongstad eit span smar soluit
Jtem Eline vidua ibidem iij sonder soluit
Jtem Oblod paa Ffleckestadh eit pund smar oc ein soudh soluit
Jtem Oluff paa Stoure j span smar soluit
Jtem Smed paa Ottherloo j span smar soluit
Jtem Jon paa Jwberg eit slacternadt soluitt
Jtem Eynar po Nouick iii geitter eit pund humble oc iii
mark soluit
XI. 42
658 1532.
Äff Lexwigenn oc Dragestrandenn
Jtem Amunder paa Biarkom ij span smor solnit
Jtem Engelbrect paa Dali iiij pund smar solnit
Jtem Siowald paa Aaleberg ij pund smar solnit
Jtem Olnff paa Myre j span smar solnit
Jtem Olnff po Hembrem eit slactenadt oc j span smar solnit
Snmma lateris ix span smar
Jtem ij slacternedt oc vij *faaar
Jtem j pnnd bnmble oc iij mark
p. 5. Jtem Nyels paa Hembren eit slacternadt oc j span smar solnit
Jtem Pedher paa Hoff ij sonder oc .j. pnnd smar szolnit
Jtem Jon paa Mandnick eit pnnd humble solnit
Jtem Nielss paa Assznes eit span smar oo ij yoger miall solnit
Jtem Berdor paa Setrom i span smar
Äff Aasenn
Jtem Jon paa Stram j span smar solnit
Jtem Biarn paa Vnderliidh ii span smar solnit
Snmma lateris v span oc j pnnd smar ij woger miall
.j. slacternat oc eit pnnd bnmble oc ij faar
Jtem ypbar wor vmbodzmand i Herdall je smalt oc xviij pnnd
jarn och ligger samme jarn ennw vnder fiellett hooss vort jarn
p. 6. Towtrens ^ladnskiild äff Stiordalen
Jtem Onden paa Skatwall solnit } pnnd smar. Restatt iij
voger malt
Jtem Symon paa Melem skal gifiwe ij woger miall restat
Jtem Haistein paa Eilise skal giffne ü woger malt restat
Jtem Jeppe i Eleyff skal giffne eit pnnd smar solnitt
Jtem Olnff paa Raa skal gifliie j pnnd smar solnit *
Jtem Erick skal giffne iiij woger miall for ij aar. Restat
Snmma lateris ij pnnd smar
Restat y woger malt oc yj wogher miall
p. 7. Snmma Summarnm in toto xxxiij span smar y slacternatt
ix faar ij woger miall ij pnnd humble oc iij mark
Jtem hwes Restanc. som ighenn stör fyndz yti forne register
(■) Fra [ igjen udslettet.
' 1532. 659
Eong Frederik I paalsBgger paanyt Esge Bilde, BeftJlingwnand paa Bergenhm,
at söge et Forlig tUveiebragt meUem de T^deke Kj^hnrnnd og Sk^leme
paa Bryggen i Bergen og at sorge for, at alle Parter blive vel betryg-
gede ved udgivne Forsikringsbreve.
Efter samtidig Kopi p. Papir i Dorske Rigsarkiy (fra danske OeheimearkiT IQSß).
Brevform; Halvark uden Segl. (FormenUig med Esge Bildes SkriTors Haand).
585. 2 Augost 1532. Kjöbeohavu.
Freideriich mett gudts nade Danmarcks
Vendis oc Gottis konning etc.
Wor S0Dderlige gunst tiilfornn. Kiere Eske som wij tiil-
fornn haffne tiilschrefiiiit ether: om then handell oc twedragt som
er emellom the Tydske kiabmendt oc the Schotter paa Bryggenn
ther wdj Bergen attj wilde giare oc brage ethers yttherste fliidt
tber wdj ether mweligt künde were : saa attj knnde hafift forligt
thennm oc kommith thett tiill en endelig oc wenlig fordragt etc.
soin wij tha ytthermere wdj wor schrifitaelse wor willie oc mening
w(y samme sag gaffne ether tiilkiendoe : oc wij na forfariith hafitae
att samme handell oc fordragt : er icke endnn kommen tiill nogen
endeligh beslntt eller endne thij bede wij ether kierligenn at^
endnu mett aller farste mweligt er wille wden ald lengre forha-
linge legge ether wdj samme handell: emellom ferne the Tydske
kiebmendt oc Schotther oc handle [oc] bmge ald ethers st0r8te
fliidt ther tiill paa wor wegne saa i wiss[eli]gen knnde nn komme
thet tiill en endelig en[dne] oc beslntt oc en wenlig oc kierüg
•fordragt: effter som wij ether tiilfornn wor [wiglge^ wilge oe
mening ther om haffiie schrififtligenn giififnit ether tiilkiendne: oo
nar j samme sag s[aa] emellom thennm handelet oc endigett hafltae
attj tha wille haff[ae] goedt acht oc fliidt att wij wore arflninge
efifterkomere kon[ninger] i Danmarck sammeledis the Wendische
steder oc kiabmendt : [blifFae] well forwariith oc besorget met gode
breffne oc besegliinge p[aa] alle siider som wij ether oc fnldkom-
meligen tiilthro: oc inthet p[aa]taifine i well gierindis [worde^ oc
handlindis werde attj thet strax mett aller farste wille giiffiie otss
scrifitligen tiilkiendne. Ther mett giere i oss Senderligen tiill
wilge oc wille wij thet igenn mett alle gnnst oc nade mett ether
kierligenn forskylde oc bekiendne beffalindis ether gndt Schreff-
nit paa wortt slott Eiabnehaffn fredagenn nest eflfter sanctj Petij
ad vincnla dag aar etc. mdxxxij vnder wort signett.
42*
660 1532.
üdakrift: Oss elske Eske Bille wor*thro mandtraadt oc embitz-
mandt paa wort slott Bergeohassz etc.
Bagpaa : Copia. Thets capitale bleff tiill Lübehe
C) Fra [ igen udslettet
(Lagmanden i Stavanger) MU Klaussöm takker Etge Bildt^ Hövedsmand
paa Bergenhus, for det tilsendte Komgthret, omUler sin paabegyndte
Reise til Lister^ som han paa Grund af Siorm maatte opgive, og anbefii-
1er £8ges gamle Tjener VHladt enten til at erholde IJeneste hoe harn
paanyt eller i alle Fald til at maatte fserdes, hvor han önaker.
£üer Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist fasc. 7,
Bilde). Breyform; Spor af advendig Forsegling.
586, 17 Oktbr. 1532. Stavanger.
Min pletyg edmyg troff tenest eder karlyg all tyd teil
vylye kare Esske taker jag eder ganssk gerne ffor alten ere ok
d0gd ssom j meg beuisst haffer ssyden fforsst j kome hyd ok
ssaa ffor ten sstore vmag ssom j baffer hafifl ffor myn sskal altyd
huelket eder ten alemektyg gud l0ne ok jag gerne ffor sskole Tel
effter myn ffatyg mode tesslygaosst ffor ederss tel sskryffelss som
j meg na tel skryffet ok *oc ssende meg varss karesst nadyg barress
breff haelk(et) jag gerne ffor skaled vel ok vere j redbon nat ok dag
ner eler bnar j meg bedet baffer p(o) var karesst nadige baress
regen kare Esske m oj vite at iag var resst äff Sstaffaang akte
meg tel Lesste ta kome ssaa magen sstorom vand at iag kand
bnarken kome tel lande eler tel rand vden mate gyff meg tel bag
j gen thet fforsst at iag kand kome ffram vel iag gyff meg ter
ben kare Esske ssaa er ber en ffaty karll ederss gamel teuer
Velass ok begerer äff meg at iag sknld ver banom bebelpel(i)g
om j ffor gud sskall ok ffor myn ffatyg ban vyld gyff banom edenw
vensskab bandb b[ar?] for tete (giffiiet?) sseg byd tel eder ter ssom j
er banss tenest beboff ta tener band enge beler en eder ok ter ssom j
ikke er banss tenisst beboff atj ffor gudsskal yyl gyff banom eder Fen-
sskap at Ter bnar banom lasster ok j vyle vardess at bee meg
ederss yylg tel bnat j vyld gar ber vty bermed eder ten almetygss
gnd beffalen(de8) ok ed(e)rss kare bosstrv ok sseger bener mane
m. god natt ok magen tak ffor alle ssyn god gerneg ok Hendrek
Bele ok iomffim Margrette ten ale mektegesste gud bevar tem
bode ok lader Qaderung belsse eder med mane god nate ok mage
1633. 661
sstor tak ffor alle ederss velgerning sskryffet j Stauang Lukais
enanglisst äfften mdxxxij.
Nelss Glaffssen
eder ffatyg ven.
Udfikrift: Erligb ok welbardwgh her Esskiil Bille h0wissmaii pa
Beren hwss kerlig ssendes tette breff
GuUorm Niltsön, Lagmand i BergeD, 13 Raadmsdnd og 6 Skotter sammestedfl
kundgjöre, at de kom overens med Hövedsmanden paa Bergenhns, Bt^e
Bilde, paa Kongens Vegne om at opgive al FordriDg paa Erstatning hos
de Tydäke Ejöbmsend paa Bryggen i Bergen for OverfEddet i 1523 paa
Grund af den vBeskyttelse mod Eong Christiern 11, de i sidste Felde
have nydt, og mod at de fritages for at betale den Skai, der eDers yar
dem paalagt at udrede i Anledning af Felden.
Efter samtid. Afekr. p. Papir i kgl. Bibl. i Khbvn. (Breve t. d. danske Adels Bist ,
fesc 7, Bude). Helark, uden Segl. (Tiykt efter enanden Oversattelse i J. P. Wille-
brandts Bansische Chronick III. Abth. p. 89-90. Den norske Text er trykt i
Dipl. Norv. VI No. 721).
5S7t 24 Deebr. 1532t BergeOt
Allenn ynnd einem jederen bisanderen« als dnssen breff
szein edder horren leszen begroten wij nhaboschrenene Gnttorm
NielsseDy gerichtes beer bynnen Bergenn^ Jonn Ellingseiiy Oluff
Tdrgessen^ Oluff Torbornssen, Gristiemii Torbomiissen, SinerdI
Mortt, Andreas Haussen, Jens sehriner, Neils Jwde, Jonn Thomis-
sen, Olnff Sinerssen, Jonn Elerek, Lanrenss Peterssen, Senerinn
onerscberer, radtmenner Sander Jonssen, Jonn Baddi, Andreas
Jonnssen, Doncker Schotte, Pether Robnrtssen vnnd Danid Jaoobs-
sen, Schotten vnnd bürgere vpp aller orhre wegen Dannsche»
Nordessche, .Dndesschei Schotter« Hellender, edder van watterleye
nation dhe szyn, edder genometh mochten werden« als dar wonnen
ynnd boszitten, edder hebben orhe wesenn vnnd handell hyr tho
Bergenn, jnn dem jhar als men schroff mdxxiij^ [ahm midwecken
neigest nha sancte Lncien jnncfronwen dage, werben wij versameltt',
ynnd ledden etlikken schaden vormiddelst, dem yproer, roeff, mortt,
anerwoldt« als dho begann, geschach, ynnd gedanworth yan dem
koepman hijr by der bmggen ewichlich meth god, knnth dhon
meth dnssem ynnssen apenen briene, dath ahm jhar mdxxxij' des
midwecken neigest nha sancte Lncien jnffer. dage werben wy
yersamelth ypp dem gildestonen hir tho Bergenn jnn biwesende aller
barger ynnd gantzen gemeinheitt bynnen yorgescr. Bergen, worth
662 1532.
dar (vpp des hoichmechtigsten hoiohgeboren ffarsten konninck Ffre-
dericks vonsze leueste gnedichste heren wegen, twisschen dem
eerlicken wolgeborn man Eske Bijlle honetzman vpp Bergenhnyss,
ock vns vnnd alle gemeinheitt, als derhalnen schaden geledden
hebben) alszo verhandelt dath wy mitt allen vnnsen leaen hns-
frowen Tulburdt, guden willen, vnnd wollberaden radt, Szo vur
jedere cristlike wolldaeth, grote hulp, troesth, vnde bestand! als
konge matt, (helpende vnss vth aller vnszer noeth jnn dnsser veide
van kon. Cristiern jnn dassem vergangen sommer) vnss bowisede
vnnd gedan hefilt och dyeliken vns vnnd [dem gemeine' der man-
nigen armen gemeinheitt hir to Bergen tho nntte vnnd bestandt,
dath wij nichtt scheiden vthgeuen dem schatt vnnd hulp als vp-
gemelte Eske Bildhe vp konge mats wegen van vns, vm dhe snl-
nige wolldaeth hulp vnnd troesth (als s. g. vns jnn dnsser veide
bowisede) vthesschende vnnd nhu bogerende was, hefit verlathen
^vpgegen vnnd jngesath konge maitt. konninck Frederick ynse
leueste gnedichste here jnn woldt machtt vnnd banden, war s. g.
dath vorder hebben vnde verhandelen will allenth wes recht vnnd
rechticheitt saken vnnd anspracke als wy vnsze hnysfrowe, kinder,
nhakomelingen edder ^erffinge tho ewigen tyden hebben konden
tho vorgen Dudesschen koepman als dhe sake vorgne vproer roeff,
mortt, vnnd anerwoldt begunden vnnd vns vnschnldichliken gedan
hebben, war dhe ock szinth tho Lubecke jnn den andern Wendes-
sehen steden edder andersteds, vnde besnnderligen den salnigen
als hir vnder dem contore by der bruggen tho Bergen, nhu
szinth, geweseth hebben, edder kommen mögen jnn szodaner mathe,
dath jdt schall szyn eine doede nedergelachte vnde affgesproken
sake twisschen den Steden vorne koepmanner als den snUften
schaden vnnd auerwoldt gedan hebben, ock vns allen vnnd allen
vnsen huysfrowen kindern, nhakomelinge vnd eruinge [als den
schaden geleden hebben och bekenne wij vnde alle vnse hnsfrowen
kindern nhakomelinge vnd eruinge tho ewigen tiden^ tho ewigen
tyden, vns hirnhamals nha dussem dage gijne ansprake edder rech-
terganck tho hebben, tho vorgescr. koepmennen als densnlaigen
auerwoldt, mortt, vnnd roeff, gedan hadden jn jeniger mathe. Tho
des mherere twichnissz vnnd bettere bowisinge dath dnsse vorgne
contractt vnnd handeil jnn allen szynen pnncten vnde articalen
alszo vnuerbroken tho ewigen tyden schall geholden werden, als
vorgn steitt hebben wij vorgne gerichtes here vnnd radt mitt allen
vnser vulborth, willen vnde wettenheitt hir vnder gehangen vuser
1538. 668
stadts secreth demodigen ynde fninliken dar tho gebeden den
werdigen ffader mitt god her Olnff bisschop tho Bergen mester
Qeble Peterssen archidiacon vnd her Maens Joossen canoniek jnn
dnsser sulnigen stede vmme orhe secreth vnnd jnszegele. Oek
noch tho widerer vnde faster stadfestinge hebben wy alle vorgntf
ein jeder bisanderen mith alle vnszen consenth gnden willen vnde
wettenheitt hir vnder gehangen vnsze jnszegell neden vor dossen
vnsen apenen breff als gegenen vnde gescrenen js tho Bergen ahm
Christj anendhe jm jhar nba godts gebnrth dosenth vifhnndert
tweyndertich^
C) Bettet fra mdxxzv. — (*) Fra [ igjen udslettet — (') Bettet fra
mdzzxUj. — C) Fra [ ti]8kre?et i Margenen med en anden Haand; tho ewigen
tyden staar ogsaa inde i Texten, herfra er det kommet paa det origtige Sted i
Dipl. Norv. VI. I Aftrykket hos Willebrandt mangle disse Ord. — O En Af-
akrift af den norske Text findes ogsaa blandt Apogr. Am. Magn. i Univ. BiU« 1
KUiYn.; den af?iger fra Aftrykket i Dipl. Norv. deri, at Oierdt i 4de Linie skal
v«re Siuerdt, Sierdsson i 5te Lin. skal vsere Siuerssen, og at der i 12te Lin. efter
opr00r tilfdies: rou£f mordt och offüerwoidt som da begynt I 15de lin. InBes
Anne for Locie.
Hr. Vineenis Lunge beretter Hr. Esge Bilde en Datters Födsel paa Österaat
* 18 Novbr. 1532 og sin Hustrues Kirkegang 29 Decbr., hvorefler de na
begge agte sig til JamieloHd og od paa Foraaret til Finmarkem; han
omtalergErkebispens Forlig med Hr. Nils Lyhke, der nu bor paa TWer-
öm, en Sömil fra Steiwigsholm, Kong Gutiooe Brandikatning i Jamtt'
land samt Hr. Trud Ulfstand$, Hr. Klaus Bilde* og Biskop Hmu Refs
Byemreise fra Throndhjem, gjör Bede to de Breve, han selv og Hr.
Nils Lykke have tilskrevet Hr. Esge, og for Skatten af Erkebiqf^ens Len
m. m., samt for en Del Mel, lilalt og Homle.
Efter Orig. p. Papir i danske Geheimearkiv (Norge, AM. 1, fasc. 7. a, No. 1).
Helark med advendig Fors^ling. Intet egenhflsndigt
588. 1 Januar 1533* Österaatt
Wenligh kerligh hiillssenn mett hwes iegh gotth formoer
alltiid tillfforn send met vor herre. Kerre her Eske frende oeh
besyndherlige gode venn, etthers lycche, swndhedt och vellffartt
vnde meg gnd alltiid att sparie och forffarOi Kerre frende maa i
Tidhe att mandagen nest fore presentationis Marie her paa 08troth
forlaste gnd myn hwstrwff och vndthe oss een vngh dotther, thess
hanss gnddommeligh naadhe och barmhartigheth Tere loffnith och
priisett tiill ewiigh tiid for alle syne yeligeminger, ffemthe dagh
664 1533.
jwle gich mynd hwstrrfF y kirche, nw draghe vii badhe sampfhe-
ligen tiill Jempteland, och sidben framdelis paa foraareth om gad
vill tili Findmarchen, Taccher iegh etther ganske haigeligen och
kerlighen for alld asre och dydth kerligh tillsiwn och elskningh i
bewiise vore barn, Sammeledis for hiellp trasth och allth goth
som i giore och bewiise vore tienere i vor frawserellsse hwilechet
i skalle alltiid findhe oss vellwillige tiill äff vor ydherste macth
atth forskyllcy vtwifflendis i framdelis och ville kerligen ramme
0 ch viidhe vortth, vore barns och tieneres beste indtill saa lenge
gud vill vii ighen kommendis vordhe, Then godhe herre erchebia-
penn och mynd brodher her Niells ere nw thess gad vere loffiiith
alldelis och endeligen om allth hwes thennom imellom var for-
dragne vordne, och er her Niells hanss naadis naboe vdj Twther-
aenn closther paa en vgesios neer Sthennwigholm. Etthers fogedher
Niells Viborgh och Niells lepssen vare 1 Trwndhem hoess erche-
bispenn om mange sellff och peniDge som hanss tienere fran then-
nom tageth haffde vedth iegh icche retthere end the finge goedt
beskeedt paa theris erendhe, Vore frendher her Trweth och her
Glaws meth sampth bisp Hans Reff, komme vell offwer Doreffielldtb,
och erchebispenn skencthe och forserede hwer thennom meth etth
hiellth setther sollöstoffue megeth erlige, Hwrledis alld handlingh
seg i thesse landtzendher forlaffnith haffue schre£Fwe mynd brodher
her Niells och iegh etther samptheligen tili meth then 0rohene-
sche skreddher som ferdbe Otthe Stigssen tiill Trwndhem, bwil-
eben vii begaffuede och formanedhe vdhen alld forsammellsse samme
breff oc sBrendhe att framffare skulle« vndher wisendis hannom
hwad macth ther paa loo etc. Dogh hafiner ieg sidben i sandin-
gen forifaret att band drogh frann then ene bondhe gordth tiill
then andhen i brallop och barss0ll och skaar och siwde clsedher
for bandherne fortoffwendis sommestedtz i sex daghe oc somme
i otthe taghendis stoor fors0mmellsse for vor beffallingh som i vell
haffue atth formerche äff breffwenes datis etc. vdaff hwilechet i
[och^ vor vndskylldingh clarligen beffindhe skulle, metth Gristoffbr
en borgere äff Berghen schreff ieg etther siermere tiill hwilchen
megh siwntis vere i synn erendhe vfforsammeligh, Kongh Oastaff
baffuer visseligen tagetth brandskatth äff Jempteland och som ieg
forstodt paa her Trwetth tha haffde band ther vppaa vor nadigste
herris beffallningh. Jtem kommer meg nogeth ath paa thenne
reysse tha schulle i vidhe att alld then dheell som i skath äff er-
ehebispens leenn och äff Stardallen vppeboritt bleff och offwer
1533. 666
landtzknecthenes besolldingb ighen var som belab segb vedtb ijm
lodt sallfT tbet baffuer iegb offwerantwordetb mynd brodher her
Niells Lycche tber fore framdelis oc for alld anden vpbarssell vor
nadigste berre regenskaff att giare, intbet vndertagettb vdben bwes
fittallie äff ettbers forlagb etc. Som ieg ettber tillffornn omscbreff-
uitb baffuer, * fformercber iegb band sellffner vill giffue segb tiill
konge maitt. mett tbet oc bwes andetb som band framdelis äff syne
leen i skatt yppeberindis vordber. Tbetmeell oc malltb äff ettbers
offwerloff baffuer ieg boss megbefftber som jegb scbreff ettber tiill
i siistens menn bwmblen annammetb berNiells tiill seg igben att
fittballie skiffwene vdtb met igben paa foraaretb, Haffner ieg
scbreffuitb Niels Jwde tiill att band ettber meell ocb malltb igben
giffue skall i Bergen dogb kerre frende var tbet mestbe partben
Danscb malltb ocb Danscb meell, i tber ydj vylle ramme mytt
bestbe igbenn om i Tysk varningb vpberendis vordbe, Kerre frende
vedtb jeg intbet andbetb besyndherligtb paa tbenne tbiid att scbrififue
ettber tiill, nar ettber stedis budtb begerer iegb gerne ettbers ven-
lige tiillscbriffuellsse om alle erendbe i tben lantzendbe. Kerre
frendbe ville i baffae vmagbe att sye mynd kerre fencbe frw Sopbie
mangbe twsende gode nettber paa tbette godbe sellskaffs ocb
mynne vegne ocb megben tacb for alle byndis vellgerninger oc
elskningb bynde teccbes vore barnn att bewiise. Beffallendis ettber
gndt. Datum paa 0strotb nyaars dagb anno domini mdxxxiij.
Vincencins ^.^^^^^
Lwnghe
üdskrift: Erligb velbyrdigb mand ocb strenge riddber ber Eske
Bylle bafiuitzmand paa Bergbenbwssz syndb kerre frendbe kerligben.
(*) Tüskrevet over Linien.
Hr. Vincents Lunge, der bar modtaget Brev fra Esge Bilde efter netop at
have afshittet et Brev til ham, takker denne for bans Tilbud om at maatte
beholde bans overskydende Gods (Mel og Malt) mod til Foraaret at be-
tale bam lignende i Bergen ; Humlen er leveret.til Hr. Nils Lykke, som
ogsaa vil give Besked om Krudi og Kugler m. m.; med Hensyn til Voss,
bvoraf bans Rettigbed forboldes bam, beder ban Esge Bilde at Tsere
bans Ombudsmand bebjselpelig med at erbolde, bvad der tilkommer bam.
£fter Oriß. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbbvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasc 7»
Bilde). Oden Segl. Intet egenbsendigt. (Har vseret Tillseg til foregaaende Brev).
666 1533.
589. 2 Januar (1533). (dsferaat.)
Kerre frendhe som thette breff var tillschreffiiitt fich jeg
etthers Bchriffnellse meth mynd eighenn tienere Andhres Skotthe
lyendhis atth i giffue meg thet koor friitth fore om jegh etthers
offwerlebendhe godtz som jegb til mig annammith haffdhe kwnne
sellffuer behoff haffwe, atth ieg thet paa foraareth metth lighe
sligtth godtz i Berghen bethalle motthe, hwilchet etthers venlige
koor och tiilbnd ieg gerne annammer och ether ther fore storligen
och kerlighenn betacchendis och vill thet etther gerne i Bergen paa
foraarith nar i mynd ombotzmand eller her Niells Grymssen tiill-
sighendis vordhe tiill gode redhe i liighe godhe vare bethale ladhe.
Etthers offwerbliffwendhe hwmble alld haffner mynd brodher her
Niels thiill seg annammith som mytt breff tillffornn fformeldher.
Ethers krwdth lodth eller andhen dhell som ieg icche omschreff-
witb haffwer ther schriffwer mynd brodher her Niells etther ydl
beskeetth om. Eerre frendhe forffarer jegh noger leylighettb om
Voss hwrledis meg myn renthe ther forholldis^ hwrledis eller i
hwad form och maadhe kand iegh icche alldelis fnlleligen for-
merche saa vidhe i vell hwad for mynd her bispenn äff Bergbenn
och etther ther om f0r end iegh affdrogh thalletth fprhandleth oc
beslutthet bleff i thet jeg var i vor nadigste herris och rigssens
merchelig forffalldt oc reysse etc. och stoer bekostning oc beswa-
ringh thet vedth gnd ieg oc i thesse aar haffth haffner. Tbii er
myn kerlighe bann tiill etther i ville thet saa forskaffe forhandle
och mynd ombotzmand her Jens bestandig vere saa ieg maa faa
then dheel som i vdhen alldt twiffwell vdaff myn manigffoUdig
forclaringh vell formercth haffiie ieg goed retth oc skell tiillbaffiier.
Ther kand io inghen twiffaell vere paa thette aars renthe, om thet
tilkommendis skall gadt och lycchen forraade, Eerre frendhe giarer
her vdj som mynd godhe thro er thyll etther thet vill ieg kerligen
och gerne meth allth hwess ieg gott formoer forskylle. dattam etc.
andhen nyaars dagh anno vt(8u)pra.
V: L: r.
1533- 667
Hr. Nili Lykke takker Fru Sophie Krummedige, E$ge BUdes Frae, for hendes
Gk)dhed mod hans smaa Born, beretter efter Erik GyldeHsijemes Brev,
at Koog Frtderik I er ved god Helbred, at hans danske Kantsler, Mester
Klaut (Gjordten eller Görtte) er död og M. Johan Frtt/bleven hans Efiter-
mand, samt at Peder Brockenhut, der er forlenet med Vemekhtter^ er
kcmimen til Oslo ; han sender Hilsener fra Hr. Vincentt Lunge og hans
Hustru, Fm Margreie Nihdatter, der for omtrent 8 Dage siden droge fra
Tuteröen til Jamteland,
£fter Orig. p. Papir i danske Geheimearkiv, (Norge, Afd. 1, fasc. 7. a, No. S)-
Halvark, ud?endig forseglet med Yaabensegl.
590. 23 Jaouar 1533. ToterOen.
Wenlig oc kerlig helssen altiid forskreffuitt mett wer herre.
kere frw Sofiy sasther oc besynderlige gode wen tacker jeg etther
gantz kerligen oc gerne fore all S8re oc gott som j meg bewist
baflFae, besynderlige fore tben kerlige dygdelighett som j myne
fattige smaa barn thser bewisze oc gare mett erlige gafPae, paa-
sywn oc altt andett gott, bwilkett jeg will altiidt gerne mett altt
hwes gott i myn formwe oc magtt er kerligen forskylde oc for-
tyene. Och beder jeg etther kerligen oc gerne att om jeg i thenne
landzende eller nogen annen stedz kand wsare etther tili willie oc
kerlighettenst attj wille raade oc bywde oflfner meg som offner
etther eigen broder, jngen synderlige tyender wedt jeg att skriffne
etther tili, anditt end Erik Gyldenstierne skreff meg tili att band
haffde nw snimen fangett bndb fraa Danmark szaa att konglige
maitt. wor alder kereste nadige herre war wedt god helbredhe oc
sandhett, thes gnd wsere loff »re oc tack och att tben Danske can-
celer mester Clans er dadh oc att mester Johan Friiss war can-
celer igien oc Per Brokenhnss war kommen til Vpslo oc wor na-
digste herre haffner forlentt hannom W»rne closter iij myle fraa
Vpslo j haffne selffue ther well fast wissere tyender om all tingest
en jeg skriffne kand thii her wanker icke megett sligtt i thenne
landz ende, war her Wincencins och myn S0ster frw Margrette her
boss meg nw wedh viij dage siden oc ere the offner fieldett dragne
ind i Jamtteland lodhe the siige etter monge tnsind godhe netther
mett samtt myn S0ster Heluig. her mett etter tili '''til siell liff oc
all welfardt tben almechtigste gnd befalendes. datnm Tnttren zxiy
dag Jannarij anno mdxxxiij. Nils ^^u^r
Lycke
üdskrift: Erlig och welbyrdig qwinne frw Soffy Billes pa Bergen-
bwss myn kere S0Ster och besynderlige gode wen kerligen szendenndis.
668 1633.
Hr. Vincents Lunge, der nu har vseret en Maaneds Tid i JssrnteHand, hvor-
hen han for sin Hustrues Skyld og for Uföre kom npget sUdigt, meddeler
Hr. Esge Bilde, at han vil drage derfra ved Midfaste, samt at han har
havt Sit Cud i Sverige, hvorfra bereites, at Kong Gutiav, der 20de Dag
Jul holdt en Herredag i Vesteraas, har samlet 18000 Mand, uden at man
ved, hvad det gj seider; han sender Hilsener fira sin Hastra og hendes
Söster og takker for den mod hans Born udviste Godhed.
Efter Orig. p. Papir i danske Geheimearkiv (Norge, Afd. 1, fasc. 7. a, No. 3). Hal?-
ark med Spor af udvendig Forsegiing. Intet egenhsendigt
591. 13 Februar 1533. JjemtelaDd.
Wenlig kerligh hiillssenn mett hwess ieg gotth formoer
alltiid tillffornn send mett vor herre. Eerre her Eske frende och
syndherlig gode venn moo i vide att jeg hafifuer nw Teritth enn
maanidtz tiid her i Jempteland och blifiPner her end nw fortaff-
wendes indtill midffaste thy jeg for mynd hastrves leylighetz saa
och for yff0re skylld kom sillie offwer thet xviij mile felldt. Haffde
jeg mytth bwd i Swerige och loed forffare hwrledes ther stodt tiill.
Tha forstod jeg y sandingen att kongh G/sstaff hafiuer forsamlett
.xviij twsind follch och hollth enn herredag xx dag jwle i Vesther-
aass hwrtth thet henn gelldher kand jeg icche end nw forffare.
Thenne brefinisere Olnff Jonnssen Findmarcheffarere som nw äff
Swerige kom kand etther thess beleylighedt ydhermere yndher-
wiise. Ladher myndh hwstrwff mett sampth hindes sasther och
jeg hellsse etther och etthers kerre hwstrwff mett mange twrind
gode netther hageligen och kerligen etther betacchendes for thenn
Store »re och dydt som i vore barnn y mange mode ganske ker-
ligen bewise hwilchet vii att fforskyllde alltiid ville redebonn och
offwerbadighe vere. Kerre frendhe nar etther stedes bndt begerer
jeg gerne etthers schriffuellse om hwess beleylighedher segh i ihe
landtzendher begifiner. Beffallendes etther gud ewindeligh. Datum
i Jempteland torsdagen nesth efftther Scholastice Virginia anno
domini mdxxxiij.
Vincencias ^j^^,,^^^
Lwnge
üdflkrift: Erligh velbyrdig mand oc strenge ridder her Eske
Bylle haffuitz mand paa Bergenhwss synd kerre frende kerligen.
1533. 669
Hr. VtHoenis Lunge beretter Hr. Esge Bilde, at Kong Gutiavs S^ling af
18000 Erigsfolk gjaldt Indbyggerne af Daleme og Kobberhergei, Bom fore-
gaaende Aar ha?de tilskrevet Eong ChriitUrn (//) og Erkebiskop QuMimv
Trolle, men Brevene faldt i Kong Gustavs Hsender, der nu strengt har
straffst Oprörerne ; hans Udrustning af Skibe til Foraaret siges at gjsslde
Hollandeme; Stoffen Sax (Sasse) sidder i Stockholms Taarn, og Hr.
Pedtr Haar er i Stör Ugonst. Ved Midfaste drager Hr. Vincents med
sin Hostru den farlige Vei til Finmarken; h?is noget paa denne Reise
skulde tilstöde dem, anbefaler ban sine Born til £sge og hans Frue.
Efter Griff, p. Papir i danske Geheimearkiv (Norce, Afd. 1, fasc 7. a, No. 4).
HalYark, udvendig forseglet med Vaabensegl Intet egenbsendigt.
592. 23 Februar 1533. Berg (JsemtelaDd).
Wenlig kerlig biillssenn metth hwess leg gott formoer alltiid
tillfforDn send mett vor herre. Rerre frende maa i vide att nogen
tiid eStther leg her ind i landett kom fforfford iegh hwrledes hag-
mectige herre kongh 608taff haffde etth mercheligtt thall follch
forsamblett vell ved xviij twsend sterch draghendes ind i Dalene
och tiill Eoffaerbergett ey fnllelig vidhendes hwor vppaa eller hwrtt
henn thet monne gellde. Saa haffner ieg nw sandingen ther om
forffaritt att the Dalekarlle och Eofinerbergs mend haffde i thette
forlene aar hemmeligen mett theres eygett bndt tiillschreffnitt h0g-
borenn fnrste kong Christiernn och erchebisp 60staff enn merche-
ligh fortrastningh hiellp och bistand att giare ville imod ferne
kongh 60staff hwillche breff kongh 60Staff samme tiid tiill hande
komme och hanss nade indtill thenne tiid hemmelige hoss seg for-
hollet hafiuer ther fore nw tagendes mange äff Dallekarlene och
Eoffnerbergs mendene vedt theres hallss enn partt fenchelig set-
thendes och enn partt strax mett swseritt retthe ladendes. Ther
mett dellthe hanss nade siitt follch vdj noger raadher vdj foringh
thennom offner alltt siitt land beskicchendes, Hanss nades skiiff
rwstes och flnx tiill imod foraaritt, mwchelid gaar saa hemmelig
thet skall gellde the Hellender paa. Sthaffenn Sax sidder i Stoo-
holms tornn^ her Pedher Hoor er i stoer vgwnsth och mange äff
hanss fogedher ere vphengde vordne. Eerre frende actheriegnw
mett gndtz hiellp mett samptt mynd hwstrnff om midffaste tiid att
drage paa veyen tiill Findmarchen enn lang farligh vey som i
vdhenn twiffnell Teil äff andre forffarett haffne. Haffner thet gad
saa forseetth att meg eller mynd hwstrnff noget paa veyenn att^
kommer tha er vor ganske h0igeligh och kerlige b0nn att i met
samptt mynd kerre fenche frw Sophie ville ramme och vide vore
670 1533.
fattige barns beste. Ther tro yii etther gansk och alldeles falld-
komeligen tiill atj thennom i inghen maade forffare eller bryst
haffae lade, ladendes thennom theres adellske mett etther blodtz
forwanttnysse nydhendes bliffue. Kerre frende lader mynd hwstrvff
mett samptt hindes susther kerligen begr0sse etther oc ettbers
kerre hwstrvff met mange twsend gode netther. Beffallendes etther
gndt. Datum paa Berg i Jempteland sancte Mathiis aflFkhen anno
domini mdxxxiij.
Vincencius ^^^^^
Lwnghe
Udskrift: Erligb velbyrdig mand och strenge ridde(r) her Eske
Bylle haffuitzmand paa Berghenhwss synd kerre frendhe kerlighenn.
Jon Jonssön (Pakke), Lagmand i Tonsberg, og Olaf Olafssön, Lagrettemand
i Lagerdal, gjöre vitterligt, at de efter Begjsering af sin Vermoder, Hostra
Karin^ Matthis Nihsöns EfterlcTcrske, gjordc et Mageskifte med RoUef
Thorsienttön, hvorved denne erholdt Halvparten af simdre Lindeim i Nes-
hered (Thelemarken), som er 3Va Markebol, mod Dele af Gaardeoe
KaupmansneSj Ihatn og Reine i Sandshvery.
Efter Orig. p. Perg. i Tbrondl\j. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 101). Mle 3 Segl ved-
hsenge, u^deligc. (Se Dipl. Norv. 1 No. 1100; 111 No. 1015 og 1156 samt BreTene
No. 297 og 306 ovenfor).
593. 28 Juni 1533. Tunsberg.
Vij effther skreffne Jon Jonsson lagmand i Tonsbergh
Oluff Olnfson laurettes mand i Lauerdall giaro vittherligh med
thette vort obne breff at effther begis vor vermodher hastry Karin
Mattes Nielssons efitherlenerske hnes siel gad haiftae: begere oc
rad haffue vij giort iorde bitte med beskeligh mand Rolleff Tosthens-
son i saa made at fornende Rolleff skal hedhen äff freiselige filge
oc bans aruinge tili euerdeligb eye balffuen sedre gordhen Lind-
eme som er iii} marcke boild oc ligher i Nes h®red mett allem
them luthnm oc linnidnm som ther tili ligher oc lieget haftaer fro
forno oc nio vthen gors oc indhen freist hemholt oc okerelest for
huerium manne oc fra fornende hustrv Karin oc hendes arninge
oc vndher adherneffnde Rolloff oc bans aruinge tili euerdeligb eye
oc alt affredis. her i mod haffuer fornende Rolleff sett adhernende
hustrv Karin oc bennes aruinge tili euerdeligb eye x ores boild i
Kabmandsnes som ligher i Kabmandsnes soghen. oc vi crres boild i
Huamme i sadergorden som ligher i Efftberlade soghen oc i marche
boild i Rene ther tili at fornende hustrv Karin for en hude skild
1533. 671
i iamgott gods effther vi beskedeligh mendz made: hafliier oc tit-
nefihde Rolleff tilsant adherneffnde hnstrv Karin forskreffne iorde
parter som er iij marcke boil frelsse hemholle oc okerelosse. for
hnerffi manne med allem them Inttnm oc linnidum ther til ligher
oc lyet hafltaer fro ferne oc nie vtthen gors oc indhen i fro trod-
nefihde Rolloff oc hans arninge oc vndber tidneffnde hnstrv Karin
oc hennes arninge tili enerdeligh eye oc alt affredis. Till jdher-
mere beuisingh beder iegb forskreffne Rolleff Tostensson tesse
effther beskreffne dannemend Clans Loduigh oc Gntt .. (?) Ollnfson
rodmend i forneffhde stad at.benge theres jndzele med mit for
thette breff som giort vor i *adhermande stad anno dominj mdxxxiij
vigilie appostolorum Petri et Panli
Bagpaa, lidt yngre: Breff for Huamme och Eupmannenes
Biskop Ove Bilde af Aarhus beder Erkebiskop Olaf af Throndlgem at virke
for, at hans Fsetters Sön, Bendt Bilde^ som nu studerer i Paris, maa
erholde Brev paa AlUhelgens Kirke og Degnedömmei i Bergen, da den
nuvserende Indehaver M. Anden Glob efter Aftale med Faderen Hr. Anders
Bilde har valgt ham til sin aandelige Sön.
Efler Orig. p. Papir i noirske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3198). Noget mere
end et Halvark; Patent med Spor af ndvendig ForsegMng med et min£*e Segl
(Ringsignet) i rödt Vox.
594. 8 Juli 1533. Kjöbenhavn.
oyncerissima fraterna nostra dilectione cnm debitis rene-
rentia et honore in domino premissa. Kierre herre broder oc 80n-
derlig gode wenn giffue wii etther kierligenn tilkiende at ther er
gangen nogenn handeil och thaleemellom erlig oc welbyrdig mand
mester Anders Glob oc wor faderbrodersan her Anders Bilde paa
hans S0ens [Benth^ Bildes wegn» som tiill Pariiz nw forskycket
hafftier werret at stndere om Helgen» kiercke oc degnedoromet
wcy Bergenn szaa at han haffuer forre wores her Anders Bildes
oc flere worre weuners skiild wppeladt oc elegeret fome Bent
Bälde in filinm tiill fome degnedom oc kiercke post mortem snam«
Thij betthe wii etther kierligen och gern» at i wille welgiarre oc
ther wdindenn fanere hannom och giffhe hannom etthers tilladelsze»
oc tilhielpe hoss myn herre bispen äff Bergenn» at han ther wppaa
motthe fangge breff segeil met tilbarlig forwarrelsze, ramendes oc
wiidendes ther wdinden hans gaffn besthe och besthand, anseen-
des at han er then person (oc forhobendes nesth gndz hielp) at
672 1533.
han kand blifiwe then mandy ai gud kand baffiie loff wdafF oc
then helligge kiercke gafifn oc gott, ath i ther forre willie lade
haQDom Dyde wor schriffuelsze oc b0enD gott at, thet wille wii oc
andree hans borne yennere gern» och kierligenn met etther for-
skylde, Kierre herre oc broder wdj huilcke maade wii kwnde werre
etther tiill willige tieDnista) oc kierlighet wille wii thet altiidt
gernsß gierre. Jn Christo valete ex Haffnia feria tercia intra oc-
tauas visitatioDis Mari§ anno domini mdxxxiij nostro snb signeto
Auo Bilde dei gratia
episcopus Arhnsiensis
Udskrift: Reuerendissimo in Christo patri ac domino domino
Olauo ecciesie Nidrusiensis archiepiscopo domino et confratrj nostro
syncerissimo
Bagpaamed Erkebispens Haand: episcopj Arusiensis
C) Fra [ tilskrevet over Linien.
Thorbern Bilde, Archielectus tiJ Lund, anmoder Erkebiakop Olaf af Thrond-
hjem om at give sit Samtykke til, at Hr. Anders Bildes Sön, Bendi Bilde,
som nu studerer i Pans, maa erholde Brev paa Degnedömmet i (o: og)
Allehelgenskirke i Bergen, da den nuvsBrende Indehaver, M. Ändert GM
Provst i Odense, har udvalgt ham til sin Sön og Efterfölger.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3204). Noget mere
end et HaTvark; Patent, udvendig forseglet med et större Vaabensegl i rödt Vox.
595. 9 Juli 1533. KjObenhavo.
oyncerissima et amicabiy salutacione cum reuerentia et
honore debitis premissa kiaere herre roaaij wiidhe att erlig wel-
bard(ig) mand oc strsenge ridder her Anders Bilde Danmarcks
riiges raadt oc erlig oc welburdig mand mester Anders Qlob pronest
wdj Odhense er szaa emellom thalet oc forhandlett att fome mester
Anders haffwer nw tillkoorett oc eligerct forne herAnderssz szaen
Beint Bilde (szom nw skicket ser wdj Pariis pro syncero sacranim
literaram studio) in filium et successorem post mortem tili thet
dffigendomme szom band haffwer wdj Heigene kircke hoss Borgen.
Oc er thet swodan en perszoen att oss hans wenner alle forhobes
att band nesth gnds hielp wden twill maa oc kand komme then
hellige kircke tili magen sere oc trest wdj framthiden. Thij bede
wij edher kiaerligen oc gierne attj fore thenne wor baen och schriff-
wilsze skyld thesligest fore flere hans wenners skyld wille giffwe
samme koor och election magt oc eders gode sambtycke oc ther
1638- 678
paa eders breff och forwaringe, rammindes hans besthe ther w^j
82om wij oc hans wenner alle edher ther om fnldkommeligen till-
thro/ hnilcket wij altiidt kiserligen oc gierne forskylle wille hwor
y eller eders oss tilsigendes wordbe. Jn Christo raleat r: p: y:
Sana semper et longena annos per Nestoreos. Ex Haffhiis in octana
yisitacionis rirginis gloriose mdxxxiij nostro sab sigillo.
Torbemns Bilde dej gracia
archielectns Lnndensis
üdskrift: Renerendissimo in Christo patrj ac domino Olano alm^
Nidrosiensis ecclesi§ archiepiscopo necnon sedis apostolic§ legato
amico syncerissimo
Bagpaa med ErkebispensC?) Haand : elsBCtj Lnndensis
Hr. Anders Bilde anmoder Erkebiskop Olaf af Throndhjem om at virke for,
at den Aftale bliver stadfsestet, som han har traffet med M. Anden Qloh
der nu indehar Degnedömmei i Bergen, om at dette siden maa tilfalde
hans S0n Bendi Bilde, der for Tiden studerer i Paris, og som M. Anders
har adyalgt til sin aandelige San.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Münch. Saml. No. 3196). Brevform;
Halvark med spor af udvendig Forsegling med grant Vox (Blngsignet).
596. 10 Juli 1533. Kjöbenhavo.
Nyn ydmyghe helsszenn etther nades werdighet altiid ker-
ligenn fforszent met wor herre. Ksßre herre giiffiier iegh etter
nades werdighet tili kende att ther er gooet en handell mellom
mesther Anders Olob deghenn wdij Bergenn oc megh wdij szoo
made att han haffuer wdwoldt en myn sz0n wed naffn Beynt Biilde
szom nw er wdij Pariis atth stwdere tiill syn andelig szan oc wiill
wnde hannom sziit deghendom wdij Berghenn om gnd szoo fforszeet
hafiiier att han lefflier mesther Andersszes d0d wdofiher effther
szom etter nade wel fforffarer wdij thenne copie her yndelacht
szom lyder po thet breff mesther Anders meg poo myn sz0ns wegne
giiffnit haffaer oc met hans egen handh scriSt ther wnder screff-
nith^ szo er myn ydmyghe och kerlige b0n oc begsere thet e : n :
wiille werdes och tiilstede att szoo skee matthe och wsere megh
behielpelig met en fforscrifft tili myn herre biispen äff Bergenn om
e: n: hafiher thet icke szelff att fforlsB» meg hobiis tiill gad han
skall bli£fiie then hellig kiircke och kiirckens perszoner god och
bystandeligh och y hnes made mynne wenner oc iegh kwne thet
met e: n: ffortissne ochfforskylle och myn herre biispen äff Bergen
XI. 43
674 1633,
tyslygest ther skall e: n: altiid finde wossz ganske weluelig tiill
oc her om er ieg gerne begserendes etth gott szwar äff etter nade
scrifitlig tiillbage ygenn att ieg moo wiide att rette meg effter.
ynthet andet szonderligt po tbenne tiid meen y hnes made ieg
etter nade kand tiil wiillie och tiseneste wsere ther skulle y altiid
ffinde meg ganske weluelig tiill thet gnd almegtiste kende then
ieg e: n. ewyndelig will befiallet hafifiie. Screfinit w^j Eaffhehafifh
sancte Enwd konges dag mdxxxiij
Anders jjj.^^
Bude
Udskrift: Verdughe herre och ffadher äff gndth her Olnff äff
gudz nade erchebiiscop tiill Trwndhiem paffwelig szedes liigatte
ydmygh och kerligh szendiiss thette breff.
Bagpaa med Erkebispens Haand: Her Anders Bille
^) AMriften, der bar yedügget dette Brey, findes i Mflnch. SamL No. 3208.
£fter Orig., der er bevaret i d. kgl. Bibl i Ebbvn. (6re?e t. d. danake Adels Eüst.)
er Brevet trykt i Dipl. Nerv. III No. 1132.
Kong Gustav 1 af Sverige anmoder det norske Rigsraad om at vflBre Johmt
Og Lasse Thuressönner {af Ire Roser} og Peder NilssSn {Orip) belgselpelig
tu at erholdc den dem i Norge tilfaldne Arv efter Alf og Jörn (Jörns)
Knuissönner {aftre Roser)^ der forboldes dem af nogle Personer 8amm€8ted&
Efter Orig. p. Papir i norske Riffsarkiv (MOncb. 8aml. No. 3208). Helark med
Spor af udvendig Forsegling. (Irykt i Saml. t d. norske Folka Spr. og Hiat I
S. 349-50).
597. 16 Juli 1533. Nyköpiog«
Gustaff mct gndz näde Snerigis och Götis etc. konnng
W&r synnerlig ganst och kerlig helssen altid tilforende ete.
Werdige fader strenge riddere och erlige godemen wij foga eder
vdj en god ackt och menung tilkenne humledis wäre tro man oe
rad her Johan Tarsen Lasse Tureson oc Peder Nilson, haffae gifEoit
oss clagcuiss tilkenne, att them är näghet arfif ther j Norige til-
fallit epter salige her Älff Enutson oc Jon Knutson, och the ioke
kunne ther tili komme for nägra ther j landhit, som them thet
forholla, kunne wij ickebesiinna för hwad vrsack skuld thet skeer,
hwarföre är war kerlig begären att j goda herrer wele wara them
och theris fnlmyndige [tbenne breffuisere^ bebielpelige, att them
mä skee sä mykit som rett är vm same godz, att the mäge kpmme
tili theris retta arff och egindom igen, thet wij vdj slike ooh andre
1533. 675
stOrre motte gerne met eder forsknlla wele. Eder hermett gnd
befalendis. Äff war stad Nykoping 16 Jnlij anno etc. 1533 vnder
wärt Beeret.
üdskrift: Verdige fäder strenge riddere erlige gode men Norigis
rikis räd wäre besynnerlige gode wenner kerlige
C) Fra [ tilskrevet i Margenen med Henvisning hid.
Thomas Jute, Foged paa Hedemarken, indberetter til Erkebiskop Olaf af
Throndhjem og det avrige Rigsraad de nsermere Omstseudigheder ved
Laurens Aslahssons Drab paa Olaf Nilssön sidstleden Nytaarsdag.
Efter Orig. p. Perg. p. Gaarden Nesten i Stange. Remmer til 2 Segl, der mangle.
598. 4 Februar 1534. Godaker.
Werdugeste herre och werdige ffadher i gudt her Oluff
met guds nade erchebiscop i Trondhem och pawelig saedes legathe
met mennige Norges riges raadt oppaa Norges kroness wegne hel-
szer ieg Thomes Jwthe ffogett paa Hedmarckenn met myn ytmyge
plectug oc troo tienisthe. Werdes ethers nade at widhe ath jeg
war paa Gudagher aa retthe stempnestuge odensdagenn nest effther
k0nderm0sse dag aar etc. mdxxxiiij. och tog ther prouff effther
Oluff Nielssonns afftag. hues siell gud haffue. som Laurens Äslacs-
son wort atscade wfforsynio. War thette theres fforsthe begynnelse
at Laurens Aslacsson stig offuer bordet och stig band hart i bordet.
saa tog Oluff Nielsson at see segh om kringh, war redt at Laurens
schulle taghe tiill werie^ saa glich Laurens wdt i gardenn^ och
stigh forne Oluff Nielsson op och glich i gordhenn effther hannwm,
saa togh Oluff Laurens i armen och ledde hannwm wdt om kring
gaardenn. Komme the saa ^baadhe i gordenn ighcn^ Togh saa
Oluff 0xen äff sind drengh saa spranch Laurens tiill en wedekasth,
kom saa h0stryen i gordenn och togh 0xenn äff Oluff, Tha sagde
Laurens tiill Oluff, er thette tyn loffue. Ginghe the saa baadhe i
stwgenn ighenn saa finghe the i huer andens arme, Togh szaa
Oluff tiill Laurens och kbrede Laurens wedt 0gett, Tog saa Laurens
sind daggert och setthe paa Oluff och sagde nw haffuer iegh wold
offuer tegh om iegh wilde, Saa tog Oluffs drengh en 0xe och wille
hwgge Laurens, ther met wore the skyldher att, och proffuede
Symon Helliesson [oc aa bog suor met fullom eistaff^ thet saa
stigh Oluff op tiill bordett och haffde kordenn met segh. Tha
sagde Symon tiill Laurens, huart mon Oluff wille nw, tha swaret
43*
676 1534.
Lanrens, nw will band agge paa megh, Tha sagde Symon, kand
ieg ioke gi0re ether tiill wenner, iha swarede Lanrens, tiill frids
er megh om thet, Giorde saa fome Symon them tiill wenner om
thet gamble aggh, Stood saa Olnff opp och glich wij gordenn,
kom saa Olaff indigenn och setthe segh oflfiien for boordet, Tha
sagde Symon tiill Olnff och Lanrens, Recker hner anden banden.
Saa racthe Olnff Symon banden, Stiegh szaa Olnff op och sagde,
Wii schnlle en gangh regnes tiilhoppe dw och ieg Lanrens, Rom
saa Olnff indigenn och setthe seg wedt bordet igben och ingben
talet tili andhen. Jtem proffnede Erich [oc äff bog snor met fnl-
lom eitstaff/ at Jon och Olnff ginghe wdtj gardenn, Tha 6agde
Jon tiill Olnffs drengh, gafistw wore bestbCi Saa glich Jon i staal-
lenn, kom saa Jon framgangendes igben och sagde tiill OlnflP, myn
best hafiher jnthet »th», Tha sworet fome 01n£^ Nar tbw bafflier
icke drengb tha mostw sielff giffiie tynd bestb, Saa ginghe the
baadhe ind i stwgen igben, och settes tiill bordet igben, Tallet
saa Jonn tiill 01nff)9 drengb, Tbw togstt baa fraa myn bestb. Sadt
saa Jon en stwnd och sidan glich band wd^ gordenn, Rom band
saa jndighen, och haffde en 0xe i handenn. Tha sagde Jonn tiill
Olnff, kom opp och hwggx met megh estw willdre eller en weslingb,
Olaff sadt och swaret inthet tiill, Jonn setthe segh i bagseübet
och haffde exenpaa laaret. Saa glich Jon wdtj gordenn och Lanrens
met. Ginge the saa baadhe indt ighenn oc settes tiill bordet ighenn,
Jon setthe seg frammen tiill och Lanrens setthe seg wpp i benckenn,
Saa fiich Olnff sind dreng eth stob och badt bannwm latbe w^,
Tha swaret Jon, Thet wäre stooer scade tw badde icke drengb
for tegh, Sagde tha Olnff, band bafiner sagt megh tienesth och
icke tegh, han maa wel giare hwat iegh bedher bannwm, Tiilswaret
Jon, Ther er en äff the Ostredallene, the er» tiwfine en part wtaff,
Tha kom Olnff Nielsson jnd igben och stiegh yp i bagsettbet och
skiaff bondhen i gaardhen for segh ind paa Jons kone, Tha sagde
Jonn, Skyfiner tw myn kone tha scalt tbw faa eth twsind. Estw
wredt paa megh tha slaa tiill megh jeg er en karll och ladt myn
kone were j fredt, Swaret Jons qwinne, Ney mend myn Jonn, meg
scadher inthet, Tha sagde Jonn tiill Olnff, Gott aar Olnff met tao-
den, Saa lodt Jonn i stobett och fiich Olnff thet, Jtem Lanrensses
drengb togh swerdet och skiadt thet tiill sind bosbonde wtofitaer
bordet, Tha sagde Lanrens, Jeg kand troo ieg worder tiill them
men ther holss inghen lofihe, Jtem saa stodhe the opp Lanrens
och Olnff och ginge i gordhen, Tha sagde Lanrens, Jeg wedt ioke
1684. 677
hui Olnff tw haffaer ircgh for hadt, Swarede Olaff, ieg hafiner tegb
inthet annet at skylle end om Amwnd Steen, Tha swaret Laorens,
Jeg wedt icke hui tw giar thet Olnff, er ieg nogit Amwnd Steenn
skylligh tha worder ieg at gi0re hannwm skiell och inthet legger
thw wdt fore megh, Saa ginge the ind och sode en stwnd. Saa
giich Oluff wdt ighenn, kom hand saa ind ighenn och risthedt
kordenn for Laurensses drengh och sagde, Hner geste thette hene,
Jtem slog Olnff Nielsson tiill Jonn eth slag met en korde met
balli och alt sammen och slog saa Jonn ighenn met neffhend| ffich
saa Jonn kniffnen och Steg betther tiill Olnff och tog i armen och
rycthe karlenn tiill segh och Stacken i rygghenn met en kniffi
Stig saa forne LanreDs, som i bencken sat och paa bordet och
hwgh ij hwgh tiill Olnff och racthe the i hoffnedit och theraff
fach han siit bannesaar, knnde ieg ey ytthermere pronff faa at
these maalCi War thette wig wwnnet Nyaarsdag i gredestadt och
proffhet taget innan rette konnngs dage och laglige forestempdt
then dades arffwinge, Hafiner han oc sett loffhen och wisszenn for
tegnn och fritkowp och then dades arfiwinge for battheme. Thii
Standher thet nw tiill gndt och ethers nade om hans landsnisfh
eff hand proffhes botamader at werde. Tiill ytthermere wissenn
och sandingen her om at saa i alle maade tiill er gaaeth som
forescreffiiit staaer hengher ieg mit signet nedhen for thette pronff
som scbreffnit war aar. dagh och stsd som foreschrefinit staar.
Bagpaa: [brefi] om OlnflEe Nilszons afilag.
0 Fra [ tüskrevet over Linien.
Hr. Nils Lykhß beretter Hr. E$ge Bilde, at velb. STend Peder Hannin iUiU)
bar Yffiret baade hos harn sei? ag bos Erkebispen paa Stenvigabobn med
Leidebrev fra det danske for d6t norske Rigsraad til Rigsdagm % J^ibmm
hatmf der blev besternt paa Herremadet i Bod, samt meddeler noget af
de politiske Tidender, Peder Hanssön bar fbrtalt, om Keiserens Forhdd
til Eong Chrütiem II og bans Barn, den keiserlige og den boUandake
Flaades Hjemreise Ibr at raste sig til et Tog tu LiAeek etc.
Efter Orig. p. Pi^ir i danske Oebeimearkly (Norge, l Afd., fisuBc. VU No. 16).
Breyform; fd. pat, ndvendig forseglet med Bingsignet.
599. 10 Februar 1534. TuterOen.
Myn gantz welwillig kerlig helssen och »rbeding mettb
hwes jeg gott formaa altiidh foruett metth wor herre, Eere her
Eske besynderlig gode wenn giiffiier jeg etther kerligen tUkennde,
678 1534.
att welburdig swend Per Hanssen war hoes her erchebisp äff
Trunndhem paa Stenwigholm och siitthen kam hand hiidt tili meg,
haffaer hand wpff0rdt en beseyglitth leyde, äff menige Dannmarckis
riigis raedh Norgis riigis raedh giiffaeiiii att komme tili theo almyn-
delig riigis dag j Eabenhaffn som y Boedh forhandlett och beslatt
bleff etc. Haffucr ferne Per Hanssen och giifflietth meg tilkennde,
att hand haffuer schreffnitth etther tili, alle leyglighede och thy-
ender, och ther hoss sendt etther breffae, fraan etther wenne äff
Dannmarck, saa forszer jeg meg, attj lenge siitthenn samme breffiie
haffue wndffangetth, och ther äff forstaedt och forffaretth, all thy-
ender och beskeedh, ytthermere och beder, end jeg wedt heller
schriffue kand, Doch haffuer hand güünett meg thesse effteme
hoffuidtyender tilkennde fnrst atth thet skall wsare en ewig afitalen
sag emellom keyserlig matt, och Dannmarckis riigis raaedh fore
hwes som handlitth och skedt er emellom h0gbome fnrste koning
Christernn, b0rnenn och alltinng, Jt(e)m atth keyserlig mtte och the
Holl enders skiib, skulle wsere hyem laben, och wille framdelis
metth starre och swarere machtt, wdredis, tili wand och lannd att
drage fore Lybek, vtwifflendis ther som etther brefiue framkommen
ere etther tili haannde, tha haffue j well selfiue, dybere och gmo-
deligere beskeedh, pa altingist. kere her Eske y alle the made
jeg kand waere etther tili wilie, och kerlighet, will jeg altiidh
welwillig beffindis och skulle j altiidh wsere raadendis och byndendis
offuer meg, bedendis etther kerligen attj wille helsse etther kere
husfrw myn kere siisther frw Sophye, etthers kere barn och myn
siisther Karyne metth monnge tusinnd gode netther paa myne
wegne, lader myn kere siisther, Helwig, och smaa barnn thesligiste
helsse etther och thennum alle metth monge tusinnd gode netther.
Her metth etther tili syell, liiff, och all welffartt, then alswoldigiste
gudh cwindeligen bcffalendis, ex Tutterann thysdag nest fore faste-
lagenssunndagh anno dominj m: d: xxxiiij
, N?« riitther
Lücke
Udskrift: Erlig welburdig mannd och strenng riitther her Eske
Bylle h/efflüitzmand paa Bergcnhuss myn besynderlig gunnstige
gode wenn kcrligen senndenndis
1634. 679
Fru Inger Oiiudalier (Admer) takker Fnx SopkU (Krummedige^ E$gB Bildes,)
for den tilsendte halve Arne Vin og beretter om Ftdw Hohsmüh (LUUi)
Besög hos Erkebispen og Hr. PMm Lykk$ med det danske Rigsraads Lei-
debrev og de af harn fortalte politiske Nyheder og Giftermaal iblandt
den danske Adel.
Efter Orig. d. Papir i danske Geheimearkiv (Norge, 1 Afd., &sc VII No. 17).
dreYform; Halvark, udvendig forseglet med Ringsignet.
600. 14 Februar 1534. Österaat.
S0sterIig och kierligen heelszenn altiidt tili fornne szendt
mett wor herre kiere S0ster tacker ieg etther *keirligenn oc gerne
foi^ all sßre oc dygd oc fore alt gott som i meg altiidt giortt oc
benist haffne och be80DDderligenii fore thend j amme wienn szom
i szendhe meg for hnilkiidtt ieg ether storligenn tacker oc wiill
ieg thett gerne forskyldhe i hnes motthe ieg kand efilher miin
fatthiigenn machtt. Eiere saster kom Peder Hansszenn hydtt
neder tiill Thronndbiem offner Dovreffieldtt mett *brreeff tiill erche-
bispenn^ äff Dannmarckis rigis raadtt, mett theris leygdhe breeff
szom begeridtt bleff i Boedtt, haffber fome Pedher wseretth boss
min 8Z0nn her Niels oc gifi^iidtt bannnm tiill kenne thesse effterne
thiiennder *tiill kenne, ferst szaa att thet skall wserre i mellom
keyserleg maiestatt, oc Dannmarckis riigis raadtt mett all tben
sag met konninng Cristernn och bans bam en ewig äff thalenn
sagh. Jtem att keyserleg maitte. och the Hollenders skiib »rre
labenn hienn i ghen och sere the formwennisz mett meghen sterre
machtt tiill wand och lannd att komme ighen fore Lybeck, hnilkiidtt
i well ydhermere forfare i her Eskiisz breeff hwre thet bleff forligt.
Kiere saster sagdhe band oc for thiiendher att Axseell Goiiss
brelopp er stodh oc fiick band Eriick Stygis dotther dotther oc Jacob
Harnnebersz brallopp er oc stoidtt oc fiick hannd Sophie Lyckiisz
dotther oc Lodwiig Mwncke redher fast tiill brepplopsz oc skall
hand haffwe iomfrw Kyrsten Lyckiisz dotther forstor ieg att Helwig
hafRier well scriffbid edher ydhermere beskeenn oppo hwenn flere
ther braplopp skall haffwe som ieg icke kendher. Eiere 80ster
er her inghenn andhen bescyndherlig thiiendher szom ieg kand
scriffWe edher tiill her mett ether thend alsommeictiste gnd
befalenisz oc segher Eske Bylle manghe thwsendhe gonether.
Ladher Jngeboriig oc Lncie helsse [edh^ bodhe Eske ether oc
liidle Garren Lyckis dotther oc mett manghe thwsen gonether.
Sc(r)iffnid paa 0steraatt ffastelaghensz legherdag aaer et cetera 1&34
Jngher
Ottisdotther
680 1584. .
üdBkrift: Erlig och velbyrdigh qwinne frw Sophia paa Berghenn
hwiiss sienn kiere S0Sther kierlighenn sennisz thetthe breeff
Q) Igjen uddettet.
Hr. Nils Lykhe bereiter Hr. Esge Bilde om nogle BMtmdetMkiku Qirase
tfl Throndlgem, hyormed Hensigten er harn obe&jendty men liToroiii Erke-
bispen utvivlsomt snart yU give nsermere Underretning, og ^rnn^^ffl» bam
om at skaffe en Siyrmand til Danmark.
Efter Orig. p. Papir i danske Geheimearkiv (Norge, AfioL 1, Cemg. VII a. No. 18).
Breyfonn; üelark, udvendig forseglet med ItingBignet J^enhmidigt
60L n Marts 1534. Vegt
Wenlig och kerligen helssen altid fort mett wor herre
mett alt hwes jeg gott formaa« Eere her Eeske besnnderlige goede
(wen) tacker jeg ether gantz kerligen fare alld dygdh »re [ac^
gott som i meg bewijst ha&e hwilket jeg will altid kerligen
forsknlle ach forthiene gijffiier jeg ether kerligen til kenne att jeg
hafiher nw i tesse dage forffarett afip werge mennen att iher schall
were ij HoUender skijb dach smaa stangkreygere l0ben til Tronnd-
hem och skulle hafibe sagd att ther schall komme \j eller iij
effther hwad tyende the hafibe eller hwad handeil wed jeg jnttett
jeg er doch wtwijfflendes att her erchebiscop blijfflier ether mett
alder fnrste well tilscriffuende all leylighett ther om. jngenn andenn
tydende weed jeg nw snnderligen att scriffiie ether tili, vten, i
alle the mathe jeg kand were ether til willie ooh kerligen thyeneste
will jeg altid wel willig til befiPyndes bedendes kerligen ath wille
helsse ether kere hasfrv mijn kere saster fm Sophie mett myn
kerligen thyeneste och mange twsende godenatt tbes lyges ether
kere barnn och mijn kere saster Earine mett mange twsynde gode-
nadt paa myne wegne. Eere her Eske bether jeg ether och ker-
ligen attj well [wille^ gare och were meg behelpelig om enn styre
mand til Dannmarck thet will jeg gantz gerne mett ether forskylle
j alle the maetho i meg i slyge eller starre deele til aygendes
worder, her mett ether til syell lijff och alld welfhurdt thenn
alsweldugeste gud beffalendes ex Wedaenn j Bomsdall tijsdagen
nest effther sandagen Letare anno md xxx iiij
Ni«j8 ritter
Lücke
Udaknft: Erlig welbyrdng mannd oc streng ritter her Esske
Bylle hauitzman pa Bergen hus mijn besnnderligen gode wenn
kerligen sendendes
1} Tüskrevet over Linien.
1684 681
Fem Lagrettemnnd paa Ekw knndgjOre, it de Irtandliragte et Forlig mel-
lem Hr. Uaatarä (iVtlttA»), Kannik Ted ICariekirkeii i Oslo, og Olaf i
SkeryeQ (i Hern, Lardal) om, hrad den förstnnvntes Landbo bayde op-
ryddet i Sameiet og maatte beholde tu nedre BJertne$ (i Elftelöd)^ hyori-
mod Olaf paa Bin Side fik Ret til at indhegne en Del deraf til «vre
Bjertnes^ medens Resten skolde Yedbliye at Tsere Sameie.
Euter Orig. p. Perg. i Thrond^j. Yidensk. Sel8k.8 Saml. (No. 103, fra StiftsproTSt
H. J. Willes Saml.) Alle 5 S^l (Bomsdrker) yedbsdnge. (Jfr. Dipl Norr.
IV No. 618 og V No. 125, 306 og 961).
602. 27 Juni 1534. Bjertnes.
Ollom monnom them som thette breff see eller h0rer son-
der Trycke Ingelbryttsson Styllog Ion son '''Olaffssf Eaindsson lacop
Orm son Kitil Nilss son lagrettes men i Eicker (q. g.) och sine
knnickth giserande atb mid vore paa Bertness som ligger i Sanss-
uerff *q. g. sine knnickth gi8Brande(!) til kraffder äff hederligh
man her Haaffiiordh kanick til Mari kirke i Oslo äff eino halno
en äff andro haluo Oloff i Skerffnen kraffde äff ffomemde Oloff
atb vi skulle see och skode then gard som her Haaffiiorss lanbo
baffde ytfflytb och ruth 1 01o£%s samenghn 0Sten och vesten vore
the ta saa fforlickte her Haaffuord och Oloff ffomemder saa ath
her Haaffnordz lanbo skall beholle same rydningb til nedre Biiert-
ness. En skall Oloff ffomemder ffrelsseligh aaghe och beholle til
affl-e gaarden Bisertnes til en baghe atb bengne och giserde y sten-
ger ii maall for offnan knenne dämmen och saa syd med lyden
som dammenskanthen och saa ffor aaffnan backen och syder i
then gard som her Ha£horss lanbo fflyth och gerth baffde och
skulle syden baade haghcn blyffoe vid macktb tyl nedre Bisrtness
then hagan som her Hafftaorss lanbo ingerd haffde och syder i
then neste becken for synnen Ytgarden och syden i Logen och
saa samenghen vttan fore. tocke bandom same(n) her Hafiiiord
och Oloff sagdes thet bytte vili» vbrygdelig hoUess. til sannind
trycker vi var inssigle for thette breff som giorth var logurdaghen
nestb effter sancti Hanss dagh anno domiqj mdxxxiiii
Bagpaa med Haand fra 17de Aarbundrede: Biertness; med Haand fra 18de:
Biertnes til hörende breyer
682 1584
Hr. Vincent» Langes Ijenere Jürgen PederuSn og fhrümi tMrteim tiUjeode-
give i Prselaters, Herrers og Dannemends NflnrrsardBe Hr. BiiU L^kke
de Grunde, hvorfor deres Herre, der af sin SYigerfindtf, Hofinasteien Hr.
iVt/s Henrikssön (,Gyldenlöve\ ved dennes D0d ble? sat i hanB Sted Üge-
overfor hans Hustru og Böm, ligesaa lidt Bßm SYigermoderen, Fm hgerd
Ottesdaiter (Römer), kan indgaa paa hans Begjaering cm at erholde ain
afdöde Hustrues Söster, Jon^u Lude iNiUdatier) til«gte, hyorun hau
tre Gange har anholdt, da dette i alle christne Lande aoseeB som geeitert
og strider mod Lov og Ssedvane.
Efter samtidig Eopi p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. SamL Na 3265).
Helark, uden Segl.
603. 2S Oktbr. 1534. Lungegaard.
Thette er the ordt oc werff szom ieg Vinceocius Lange
befallit haffner myne thro thienere Jorghenn Person och
Trend Iffwerson vdi gode herrers dannemendz neraerelsze
att sygie erlig welbiirdig mand och streng ridder her Niels
Lücke paa myne wegne,
Kere her Niels Lncke mind herre och myn frne baade sye
ether godenatt och haffae beffallett thend gode mand Trond Jffiier-
son oc meg vdj thesse erlige prelaters herrers och dannemends
offüernerelsze noger synd alworlige grvnd och meyning at giffiie
tilkiende, ffurst effther thii gvdh thet saa f0gett haffde at bade i
och band thwenne äff Danmarcks riiges edlinger haffde vti thette
lofiFlige kongriige *haffde ffoett til ethers eychte hostrnffw twenne
erlige welbirdige mandtz och streng ridders her Niels ^Hencrichaons
ffordom Norges hoffmeysters mett sampt erlige oc velbirdige
qwinnes ffrv Jngerdz Ottesdotthers, d0tthere, thaa haffiier band
altiidt, verit tilb0gelig tryggelig och trolig etther villge fflryndskap
br0derskaiF och alt kierligtt oc gott at bewise och fforhopis gan-
skeligen athi vti ethers kiere hustrwes liifz tiidt, so och vti thess
nestf0lgende S0rge aar iccke andit vti sandingen beflWndett haffae,
huilkit band cn na her effter vdj alle erlige cristelige loffaelige
forswarlige och tilb0rlige mode som icke ere gnd thiil wandere
torn och ffort0rnelsze och mendinskend tiil spott mishaag were
bedragerij forargelsze och ketterii alsza tryggelig oc troligen gerne
bewise wilde saa iFortencker ether wel kere her Niels at then
tiidt myn herre oc ffrv sennest äff Jempteland komme ther lode i
fformedelst verdigeste fader myn hererchebispenn paa hans nades
slott Stendwicholm füirste gange, och anden reyse hoss ethef
selffwer paa T0tter0ndy tredie fformidelst hans eigne b0straff vti
1534. 68S
Trondhiem ^arwoligen begere myn herres ffiilbiirdtt oc samtycke
tiil att fange ethers eigne hustrYes 80sther jomfrv Lncie tiil etbers
eycbte hustrwfP, tiil hnilkenn ethers begere efiler thii han ^kertersk,
vchristelig vforswarlig thenn ganske menyge christenhedtt tiil ffor-
argelsze, och fortarnelsze aldriig ytj nogher ^crhistelige. kongers
herrers eller f^rsters land rüge eller f0r8ted0mme ydi blandt
noghet adels ffolck hart seedtt skeedtt eller spnrdtt, taa sagde
band ethers bud ther om altiidt aluorlig styffaelig oc straccheligen
(som ther oc icke andit til sliig begere tiilharde) ganske oc aldelis
fnlkomelig ney thiil, och effther thii erlig oc welbiirdng qninne
ffrv Jngerdt Ottesdotter bans kere wermoder hanam nn senest i
Danmarck verendes som ein christelig erlig oc dydelig god moder,
haiFuer ether formidelsth erlig yelbirdng mand oc streng ridder
her Eske Bilde mett sampt lagmanden oc naager radmen äff Ber-
gend alnerlig ladett forkynde seg aldriig tiil slicht offv^enbare
ketterij och wchristelig gerning naaghen samtycke vdj bennes
liiffztiidtt att gifine wille, och erlig velbirdiig mand och streng
ridder her Niels *Hencricson salige ihngkommelsze fforbenemde bans
kere bnstrnes ffadher haannm vti bans dadtz tyme mett veninde
0genn trofastelig syn bostryff oc barnn effther sind dad och aff-
gang tilbetrode oc beffalthe at ville vere vdj faders stedt, endog
band kendes seg thet icke saa tilb0rlig szom band well skulle oc
pliicthiige vere nochsompt och fyllest att gare knnne, tbaa ydi
forbede bans kere ffaders '''faders her Niels Henrichsons steedt
tredendes alszaa äff haannm sielffwer affgangendes ther tiil flbl-
myndig giortt, laader myn herre formide(l}st thesse gode berrer^
erlige mend, och oss ether en nn ganske hageligen bede pomyMfe
oc cristelig oc broderlig formaane att ville afiätoo fforlade oc IMii
kommelig ofi^er gifitae sliig etbers Ychristelig vforswarliige 4»
vharlige meyning begere och foretagelsze icche lenger ettUalmaäm
thet symple sedle dydelige blöd att forfare bedragc oe ftntUfe
ether baade samptligen tiil synd skam last sorg komaer wummÜt
hondheett spoottocfforargelszc äff thenn ganske mejniBge^ttMmÜ-
beet, Thii band thet aldrig hwerckenn hiemmelig
Hg noger tiidhtt vti syne dage, bandlendei tiktriHf
eller vertzlige bage eller nederlige standz
hoo szom will samtycke beiae benilge eller
ether soo formide(l)sth oss ganske oc aldcfii
meligen yare oc tilsyge at for sticht
bifpottdM^ -. , . ^^1^
684 1534.
thes liige affkomme tiil spott hondheett foracht forargelsze fortall
oc forsmelsze noger thiidtt skee skulle tbaa skall band fforwaage
synd hals ther vtofflier iv saa tryggeligen och hierteligen thet for-
tydendes, oc eSter allsynd formwe och machtt straffendes szom
fome haDS ffadher her Niels Hencricson sielfher i liSwe waare
eller oc thet hans egne kadelig bamd paa gnlde och hwes szom
i her vti gare eller lade wille, er hand ethers alworligenn tiilfor-
lassige andswar, wdhenn all dispntatzs eller ymslag begerendes
som hand seg falkommeligen effter retthe kand. Datum paa Lon-
gegoord die Simonis et Jnde anno mdxxxiiij
Vincencins .^,
T ritther
Lange
Ego Vincentins Lnngins eqnes manu *probria subscripsit
Paa et yedhsBftet Stykke af Omslaget : Her Wincentij jnstnrctio tiil her
Niels Liicke^ och ein copie äff eitt bans breff
0 Hertii med samme Haand som Eopieo ; Besten med en anden w%fttM?
Hr. Nils Lykke ndtaler i ßrev til Fru Sophie KmmmMge, Esge Biide»^ sin
Sorg over hendes og hendes Mands Famgenskab og den i Danmark her-
skende Uenighed samt takker hende for al bevist Godbed mod ham selT
og hans Söstre Helvig og Karine Lykke.
Efter Orjg. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve tu danske Adels HIst £uc. 45,
Lykke). BreTform; Halvark med ndvendig Forsegling. Uden TtitI egenhmidigt.
604. 20 Novbr. 1534. Stenviksholm.
Wenlig och kerligen helssen altid for(s)orefftaet mett wer
herre. Eere frn Sophie kere soster och besnnderlig gode wen
haffher jeg äff her Eskes scriffaelze *och hart spnrt och forffaret
bworledes i alle samtlig ere anholden grepen och fangen i goed
troo och loffue och then störe wenighett som nw thes wer i Dan-
marck er hwilket then alsweldngste gnd bedre och ynde och gifftae
szyn nade til endrechtig fredelig bestände. Eere snster er etheiB
skade sorrig weddermoedt och modgang [meg^ gantz hyerteligen
leett kenne gud och kommerlig gar thet mig sza vntt som thet
wäre myn egen beder jeg then alsweldngste gnd äff allt mjt
hyertte gerne att hans gudomelig alsweldaghett wille etiler well
traste hwswale och forlase äff fome wedermodt och alld fl0Trig
och nad kere suster tacker jeg ether gantz kerligen oeh gerne
fore alld sere och gott meg och myne snsken gyord oeh bewjat
hwilket jeg will ganske gerne met allt hwes jeg gott formal Im*'
■t.ftj
1534. 686
ligen forsknlle och forthyene kereste soster bedendes ether och
gantz kerligen attj myn kereste susters Helwig och Earine met
ether forstandig lere och tncht wille til theres bestände och
welffartt theres beste wythe som i dydelig och kerlig altiid gyort
ha£fiie och mytt beste ochza handeil och taale hwoer [thet^ stedt
haffiier jeg will thet gerne met allt hwes ieg gott formaa altid
forsknlle och forthiene och ehwoer jeg nogen tydt kand were
ether til willie oc kerligen thieneste sknile i were radendes och
bydendes offner meg her met ether och alle ether kere b0rn til
syell lyff och alld Inckzalighetz welffart beffalendes. ex Stenwigs-
holm met stoer hast then xx dag wdj Nowember manet anno
etc. mdxzxiiij ^ Niels ...^^
Lncke ""^^•
IMdcrift: Erlig och welbyrdng qninne fra Sophye Bylles myn
kereste snster kerligen sendendes.
Q) TUakrevet over Linien.
Tre Lagrettemaendkundgjöreat l^/'(d/i'er?)£otfi(is«aiipaasinHi]8tra Sigrid
Ramundsdatters Vegne solgte 7 Markebol i Flate-Sandland i Bronke-
bergs Sogn til Kall Tholf$$ön(?) og erlgendte at have oppebaaret Beta-
Ungen.
Efter Ong. p. Perg. i Throndlij. Yidensk. Selsk.s SamL (No. 102, fra StiftspnnrM
H. J. WiUes Sanü.) Alle 3 Segl mangle. (Jfir. Dipl Norv. X No. 724 og Are?
ovenfor Na 267).
605. 20 Decbr. 1534. Sillegjord.
Auom mannom them som thette breff söe eller h0rffi hei-
ser ToUeff o Kysssd oc Swennng Tystolson oc Jon Drengson lag-
rettis men q. gndz oc sin» konnockt gerendis at myt Yomm i jaa
sagom oc hardom o jaa oc handerband ter» äff ensa halvsa Wlver
Ewindson paa sin» qninnse vegnsd Siriid Ramnndz dotter en äff
andr» halvffi Kall Tholson(?) med ty skellordhse at forde VIner
seldha forde Kall yü mark» hol i Fladd» Sanland som ligger i
Bmncksebergz sogn freist oc hemholt for hwerinm mann» med la-
tnm oc Innnnm som teil liger oc liget haffver fra ftinsB oc nya
Ttan gars oc innan i fra forde Vlner oc Siriid oc deris arvingaa
oc vnder forde Kaall oc bans arving» teil everdeliksB eg» oc
odal. kendis oo fornemd» Vlner at haffV» oppaborit af fo[rde] Kai
f0rst» sali oc sist» som i konp ter» kom teil y[der]mere yissen
her om heng» vy ^»re insigla for te[tte breff] som giort (rar) i
Sillegiord in vigilia Thome appostoli an[no] domiqj 1534^
686 1535.
Jomfhi Lüde Nilsdatter (^Gyldenlöve) beder Biskopperne Mosern {LmtriiMsSn)
i Hammer og Hans Reff i Oslo samt Hr. Klaus Bilde, at de yflle bön-
falde Erkebiskop Olaf, hendes Moder^ Hr. Vincents Lunge, Erik ügerup
og disses Hustruer (hendes Söstre) om at forbarme sig over Hr. fiils
Lykke og hende selv, saa at de uagtet sin Forseelse maa behdde Liv
og Helbred; selv er hon villig til at afstaa^ hvad hun der, om de ikke
eUers viUe tilgive hende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml No. 3322). Breyfomi; Hel-
ark med Spor af udvendig Forsegling med grönt Vox. Neppe egenhandigt
606. 1 Januar 1535. Österaat.
Werdngiste feder i gudt her Mogos met gndtz naade bisp
i Hammer her Hans Beff meth samme naade bisp i Oslaa erlig
och welbirdig mand och strenge ritter her Claus Bille werdiis
for gndtz skiill ath anname tet nemmelig min arme idmige ker-
lige helsenn mett wor herre Jesu Cristi. Aller keriste herrer wer-
dis for gndtz skiill ath milleliig och naadelig sze tiill megh *meg
arme qwinne, hwilkit ieg kennes meg ganske hageligen att haffiie
snarlig for szeett meg i mod minn kere moder och wenner for
medelst min vfornomstighet och wngdoms skiill^ och bedennis,
idmigeligen om naade for Cristi pine skiill och er tett min idmy-
geligen kerlig bann och begere äff eter werdage herrer, ad i wille
werdis tiill for gndtz barm hiartighedtz skiill gare bann for meg
tiill werdngiste fader i gudt her Olaff erche bisp i Trondhem,
paffaelig sedis legate och tiill min kere sorre füll moder, ooh mjn
broder her Winsenc. och Margrete Erich Vgerop och Anna nar
gudt will i kunne tem finne ath tii yille naadelig och millelig
offner sze mett thenn fattige mand her Niels och meg wor störe
brist och for sammelze och att wii motte be helle worth liiff och
helse och wiill' iegh vere tem saa idmigeligen kerlig i all tiill
bariig wnner dannig och saa fattig som tii wille haffue meg haad
som tii yille icki milleligen offner see for gndtz barm hiartighedti
skiill och min kere fader, och beggis waare wenner och sleeting
skiill er tett te(r) fore min arme hiarteligen idmige bann ooh begere
tiill eter werdngiste feder i gudt och herrer och strenge rittere
her Claus Biille ath i wille werdis tiill for gndtz skiill ath halle
lig och trolig hanle paa mine wegne i tenne wor sag tiill tett
beste som min gaade traa er tiill eter huilkiitt ether Aen abom
mectugiste gudt lanne och ieg med min fattigen idmigeligen for
tienne will. Her mett eer werduge herrers liiff ooh seell thraa
1&35. 687
alsom mectugiste gudt beffallindis scrifinit paa 08troe8 nioers dag
anno Gristi 1535
Lwsie Niels dotter
Udskrift: Werdngiste feder i gwdt her Hogns bisp i Hammer
met gwdtz naa och her Hans bisp i Oslaa met samme naa erlig
och welbirdig mand och strenge ritter her Claus Bille idmigeli-
gen och kerlig senendis tette breff.
Hr. Vincenit Lunge underretter (Hr. Nils Lykke) om, at han selv, hans
Hustru og Syigermoder ligesaa lidt nu efter bans sidste Henyendelse som
üdligere kunne samtykke i hans paatsenkte ^gteskab, som de anse stri-
dende mod gaddommelige og menneBkelige Love og for en IndBkydelse
af Djnyelen, ligesom han jo yel ved, at hftns egen Fader samt Hr.
Peder Lykke og andre SlsBgtninge saavelsom Danmarks Riges Baad i
höieste Grad misbiUige bans Forsffit og yille afbryde enbyer Forbindebe
med bam, bvis ban iverkssetter samme.
Efter samtidiff Eopi (?) p. Papir i norske Rigsarkiv (MüncL Saml. Ko. 3319).
Brevform; Hehrk, uden Udsknft og ForsegUng; bar maaske ligget i Conyolat
607. 7 Januar 1535. Lungegaard.
Broderlig kierlig helssen mett hnes fforsnarligt oc wel
andstoendis wij gott formue altiidt tilfom sendt mett wor herre.
kere brodher haffae myn kere moder hasstmflF oc jegh ethers
kierlige tiilscriffuelsze gmnd oc meyning thenn ecteskaffz fforhand-
ling etc. anrarendis mett haig forundring b0nn fformaning oc
gansk alnorlige begere lyendis vndfangit oc alt thess indhold oc
omstandighet gansk well fornummit Saa giffue wij ether ther-
vppa sampligen alle tilkiende na som wij altiidt tiilforn giort
haffae at wij ydj alle erlige cristelige yprichtiige tactiige sichtilige
forswarlige bariige S0mmelige oc oss well anstoendis maade taa
wille [mathe^ vi ganske moderlig braderligenn oc siisterligen mett
alt haes wij gott oc kierligtt na oc altiidt formue gansk gierne
wäre ether baade mett raad oc daad for enn good kierlig moder
sister oc broder vdj sliig maade ether tiil idllie oc welgefalle
gierne garendis hues ether lefft oc welgeffallit er. Mend vdj thenne
ethers ganske selsamme vharlige oc alle menniske foruunderlige
[oc vforswarlige^ begere som wii aldelis skatte oc holde vchriste-
lige vs0mmelige oc vforsuarlige atuere etc. tuert modh wor hel-
lige cristelige traa imod gudz budh oc alle cristelaffuige menniskes
tuett (o: tuctt?) oc samholdtt ther wille vii aldriig giffue wort raad
688 1535.
iaa fnlbjrdt eller samtycke tiil thenn stnndt wij lefibe mend flEerrre
skalle ffornentis hemmelfald end sticht vdydygst vchristeligtt
ys0mmeligtt äff oss samtyckis oc skalle i vide i sannding at ethers
egienn kadelig fader mett sampt her Peder Licke oc andre ethers
Yenner, tesligis meynige Danmarckis rigis raadt oc edlinger haffiie
bnndit et gansk tnngt oc hart band emod ether at ther som i
sligenn yh0rlig vchristelig oc ytnchtiig vmennyskelig gieme gare
thaa ville the aldriig gaa tiil dysk eller dnk, handle thale sidde
staa eller omgange mett ether mend aldelis sky oc fSy ether som
en hedning affskorend oc offenbare pnblcan. Tij rade bede oc
fformane wii ether en nn en gangh andnen oc tredie ffor wor her-
ris Christi Jesu bitther dad oc lydende i wille bede gnd om synd
naade oc a&too äff thenne ether Ychristelige vsammelige begere
gansk oc aldelis thenn äff hiarte leggendis hnilkenn ydenn ald
tniffiaell thenn fale lede dieffaell haffiier forblindelige vdj ethers
hierte oc tancke sett thenn ganske menige cristendomme til for-
argeli|ze oc fortniffaelsze oc *forneruerelsz oc ether selffuer tili
hondhet spott oc fforacht skade oc fforderfiae bode tiil siell oc
liiff, och allerh0gst oc mest gadtz ord hellige enangelion til yop-
rettelige i thesse lande synderlige fordemptsle foracht oc fortrjiv
kelsze. Gnd alsommegtngste formidelst syn 80n Jesu Christi
skiild giffne ether synd and omnendelse oc end sand bekerelsse
tiil thet som themmeligt cristeligt oc thenn ganske cristendamme
oc mendhett kand tiil gode erlige tnettelige (o: tnottelige?) oriste*
lige oc br^derlige exempel och efiterdame were, her wide i im
fuldkommeligenn at rette ether effter. Beffallendis ether gnd
euindeligen oc i andre erlige christelige oc oss vel anstoendis
mode gerne garendis hnes ether leefft er. Datum paa Luugergord
altera die trinm regum anno domini mdxxxv
Vincencius ^-^j^^
Lunge
Jn malis promissis rescinde fidem etc.
Jn turpi Yoto muta decretum
*) Fra [ igjen ndslettet.
15S6. 689
Hr. Trud Ulfitmd bereiter Erkebiskop Olaf af Throndlgem om de politiske
Forhold i Danmark, navnlig angaaende Grev Christopher (af Oldenburg^
Hertug ChrisUem (Jll), Freden med IMeckerne, Svenskemes Indtagelse
af Halmstad og Beleiring af Varberg, hvor han sei? er Beüalingsmand,
og de Store Tab, han og bans Len derved have lidt; han anmoder der-
hoB Erkebispen om at bidrage til, at Jomfru Karine Alfsdatler (Tre Roser)
og bans egen Hostru, Görrild Fadersdatter (Sparre) maa faa det Arve-
gods igjen, som „andet Folk" har bemsegtiget sig.
£fter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3359). Brevform ;
HelarK^ udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben).
608. 11 Januar 1535. Varberg.
Mynn jdtmig thienest oc kierlig hielszen edhers naadis
werdnghedtt na oc altiid forsent mett wor berre, kiere herre,
effther ieg barer ber er na nogett badtt fraa edher naade, saa
wiill ieg scriffiie edber naade tiill buadt ber er for tydingber, mjn
berrsB greffae Gbristoffer baffuer werett tiill ett mode mett bertag
Gbristiernn i Kollingoc bleffa inttet forligtt, bertng Cbristiernn
baffuer Jutland ynde, baffuer du i tbenne winttber slagett ther
mange bandber ibiell for tbe war bannwm wlydiig, band er tber
jnde mett xvj fennycker landtzkneckte oc ettwsind beste. Mynn
berre baffuer Fyen, Siellindt, oc Skaane jnde, oc band baffuer well
X fennycker landtzkneckte, Saa kand edber naade sielffuer mercke
bur tbett staer i tbesze lande, Tber er oc giortt enn fredt emel-
lom bertug Gbristiernn oc tbse Liibsker, hurledis tbend er giordt,
tber wedtt ieg yck» saningenn om, Tb» Suenske baffue nu nedtt
fallett ber i landett paa bertug Gbristierns wegnne, oc baffue jnd-
tagett Halmstedt, oc baffue nu liggett ber for tbette slott oc tbenne
by i ny weggher oc fuor ber fraa mett tbend samme rede som
tbae kom ber, dog baffue tbe giortt bodtt mig oc mynn forlening
enn wbodelig skade, tbse baffue borttaget, opbrendt, oc opsedett
alt buadt tbe offuerkom i tbette Isenn, saa tbette la^nn neppelig
foruindber tbett tbend stundt tbette folck leffuer som nu er fedtt,
jeg baffuer well enne foett skade paa mynn partt sydbenn pasche
offner tbe tyffuetwsind marck, tbett t0rff ieg well sie paa mynn
aßdtt atgiare, wilde gudt eudt nu fege tbett i enn bedre bandle,
ber bleff dog inttett atskade nest gudtzbielp
Nu sere tbse Suenske ned dragne att Sckaane bur tbett wiill
nu forlabe siig tber, tbett sparies i framtydenn, noer ieg foer at-
uide burledis bandlenn wiill forlabe siig, tbaa skall ieg wisseligge
scriffue edber naade all leligbedtt tiill saa edber naade skall faa
i sandingenn atuide bur altingest er siig forlieibett»
XI. 44 .
. ^
690 1535.
Eiere herre om thett tingest ieg hafher atgi0mme for edher
naade, som edher naade well wittherligtt er» thett skall mett
gndtzhielp well bliffde tilstede edher naade tiill guode, Eiere herre
saa er oc mynn jdtmig b0Dn tiill edher naade, edher naade wiill
werdis tiill i framtydenn atthielpe mig saa m0gett som rett er,
att jomffrv Karine Alsdatther oc mynn hostrne matte komme tiill
tberis arffa, som weldeligenn bortt er tagett fraa them« Jeg wedtt
yckaß huad jomffrue Earine haffuer äff samme svSa oc gotzs, jeg
kand icke helder fuldeliig komme tiill athaffne mitt bndt ther yndt
ffor thenne feygde skildtt, saa er mynn fnlkommelig tro oc lofiiie
tiill edher naade att nor ieg kand komme tiill att forhandle thend
sag; att ieg skall faa nogenn ydhermere wnderuisning äff edher
naade end ieg sielffaer wedtt, bodtt paa gotzett oc rentthenn oc
hur ieg skall thaa best komme tiill mitt oc tage thend sag for,
Thett jomffrve Karine Alsdatther hafiiier oc opber, thett er ieg
saa well tilfredtz mett som ieg thett sielffner opboret haffde, Jeg
haffuer oc spurdtt att ther findis nogett andett folck som haffuer
borttaget m0gett gotzs oc andhenn rentte oc rettighedtt bodt
fraa jomffrve Karine oc mynn hostrue, huilkenn rentte som findis
miest ther y Norlandhenn, huilkett ieg haabes nest gndtzhielp, oc
mett edhers naadis hielp att ieg skall komme goszett oc rentthend
tilsammenn igenn, Kiere herre huar ieg nogennstedtz kandtt were
edher naade tiill thienest oc willie, ther skall edher naade fnl-
kommelig forlade siig tiill. Ladher mynn hostrue Gariill Faers-
datther siige edher naade mannge twsindtt guode natther. Her
mett edhers naadis werdughedtt, siell oc liifih thett hellige treffol-
dighedtt beffalindis tiill ewig tiidtt, Äff Warberge mandagenn
effther hellige tre kongher dag Aar effkher gudtzbiirdtt mdxxxy
J;^^** ßiddher
Wlstand
üdskrift: VerdugaB fadher oc herre mett gudtt her Oluff erehie-
biscope y Trundhem paffwelig sedis legate jdtmigliigenn senndis
thette breff
Bagpaa: her Truedt
Tre Msend (i Overhalven) bevidne at Ener Amessm kjöbteDele af Gaaiden
Sheid (i Ranheims Sogn, Overhalven) af Lukas og af „beskedelig^ Kfinde
Sigrid Halvordsdaiier og erlagde Betalingen.
Efter Orig. p. Pcrg. i Throndhj. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 104, „te Hr. FtMlor
Brun'O* lievning af Iste ISegl vedhsenger; No. 2 og 3 mangle gaadott.
1635. 691
609. 2 Marts 1535. Ranheim.
Thet bekenness wi efiPther skrefihe men som er Oiorth
po Rodem Helie po Grande Pedher Weglo ath wi hardhe po ath
Ener Amesson kiepthe v^^ pennix werdh äff Llwkass som hanss
ffader otthe i Skede oc ffor naffdhe hannm *Dindre pennig oc mere
som hanwm wel ad nedhe och herdhe wi [fornemde men^ po ath
ffor neffdhe Ener Arnesson kappthe äff beskedelig qnine Syrij
Halwor(s)dotther yi penninge werdh j fornemffdhe Skede oc bettal-
lede hende oc myndre penning oc mere som henne wel ath naffde
oc solthe bodhe Lineas oc Sjri j fforneffde Skede ssine parter
ffran seg oc sine erwinge oc wnder Ener Arnesson banss bom oc
theriss arwinge thil ewin(deli)ge thiit ath nythe oc brwcke med
llwdhe oc ll0tthe som gamilth oc ffwnth haffwer legit thiil. Thill
ytther mere winness byrdthahengewi fforneffde mendworejnsegle
ffor thette wor offne breff som skrewith war po Ranim thiissdagen
ffore medffaste S0ndag gwss or mdxxxv
Bagpaa: Breff ffor Skede
0 Maaske rettet til: yi. — ') Fra [ tilskrevet over Linien.
Hr. Nils Lykke beretter sin Fader (Hr. Joachim Lykke) om de mange For-
handlinger, han har fierrt med forskjeUige Personer i Anledning af sit
Önske om at indtrsede i .dSgteskab med sin aMöde Hustrues, Eline Nih-
daiiers, Söster Lude, og beder ham i Forening med Biskop {(he Bilde)
af Aarhos og Hr. Mogens Göye at udvirke günstige Skriyelser fra den
nyvalgte danske Eonge til Fm Ingerd {Oiiesdaiter), Hr. Vincents Lunge
og andre Slsegtninge samt Erkebiskop (Olaf), saa at han maa erhoMe
hende til Hustm, da de nu have &aet en Sön, samt at han maa &a Leide
tu at indfinde sig hos Eongen.
Efter Orig.- Goncept p. Fäpir i norske lUgsarkiv QiOnch. Saml. 3314). Helark,
Patent, beskrevet efter Lsengden med en äkrivers fiaand men helt igjennem rettet
med Hr, Nils Lykkts egen Haand. Uden Fors^ling.
610. 8 April 1535. Fosen.
[Mynn^ [Sanlig' gantz [kerligen^ [ydmygeligen^ thienstlig
[och kerligen' helssenn [och all eres erbeding^ mett altt hwes jeg
gott formaa altiid forscreffnit mett wor herre, [gwnstig^ kere[8te*
[her canceller oc besynderligen gode wenn^ [father' [ethers mett
samt alle myne kere snskens och allis wore wenners helssen och
welffart vnde och gijffiie then alsomechtigste gnd bade til sjell
och lijff och mig the gledelige tyender altid att hare. Eereste
fater^ thaecher jeg etther gantz [kerligen^ [ydmigeligen* ffor all
692 1535.
[faderlig^ willie sere och [alt^ gott som i meg altiid bewist haffue,
hwilchit gud alsommechtugiste etther belenne, oc will jeg thett äff
all myn fattige formwe, altiid i al [60Dlig^ godwillighet ganiz \jä-
migeligen^ gerne forschiille och forthiene ther mett etther, som
[then^ [myn kereste fater^ jeg meg fulkommeligen alle trofaste gode
raad trost [gunstlig^ hwswalelsse och alltt gott etc. tilforlader
obenbarer -ydmigeligen* och kerligen tiillkenne gäffwinde, hwor-
ledis jeg for ij aar sydthen eflfther alt myn kereste salige hwsfhi^
Elyne, wor dodt och affgangen^ hwes siell gud alswoldngiste
wnde oc giiffue then ewige roo och glede, hoss forstandige lerde
mend forifoer om jeg effther myn sagis leylighett kunne och maathe
haffue en hendis syster som beneffnd er, Lucie, hwilchen jeg wiste
meg i samme maade, som jeg henne hierttelig att were begerig
tiill myn kere echte hwsfru, Ther vpaa bleeff meg swarett, att
thett i jngen maadthe wore jmod guds bnd eller then hellige
scritftt, hwilchit jeg ochzaa selff ydermere saa forffaret haffner etc.
Ther vpaa galf jeg meg ydmygeligen jnd tiill haflfwerdugiste fader
i Christo her erchebiscop äff Trwndhem etc. handlindis mett bans
naade, att wille framdelis handle mett erlig welbyrdig qninne fru
Jngerd hendis kere moder oc erlig welbyrdig mand och strcDg
ritther her Vincenc. Lunge etc. att jeg maatthe fange hennde igen
tiill myn kere echte hwsfru thii som forscrefftiit er, wii wäre thett
paa baade siider gantz ydmygeligen och kerligen begerinde saa
handelde forne her erchebiscop twenne gange alworlig och wen-
lig mett thennom ther om och fik begge gange strack ney, ther
tiill alldriig att wille giiffue nogen samtycche, framdelis lodh jeg
thett forhandle mett erlig welbyrdig quinne ffrw Margrette her
Vincenc. [egen'^ kere hwsfru och syster ther tiill, och mett andere
wenne, och altiid fick jeg swar som forschreffhit er mett gantz
m0gett tiillhengende etc., [Günstige^ kereste [her canceler^ [father'
wore wii tbaa, meg forhobindis wdaff gud saa gantzlig mett woere
hiertther paa begge syder kerligen tiillsammenn forbwndhen och
wdj echtescap mett hwer andre forplychtt szaa wii oss selff w^j
jngenn maade mechtug wore, och formerchte doch att thee som
woldct haffde wille oss, ther som thett haffde mweliohtt werett,
endeligcn attskiliie, befruchtindis meer wdaff stört hadt, end äff
andhenn orsage endoch gwd weedt thett alldriig forschalt, men
jeg baffuer them paa alle syder all wenlig throhett willie »re och
thienistc bewist som etther end ochzaa well wittherlicht er, hwad
tilffallinde anhengich hyertteligen bekommernisse nw megett {Mta
1535. 698
tridie aar tillwogenn er, wäre langtt att scriiffiiey Kere[ste^ [her can-
celer^ [father^, szaa ere wii baade äff mennisklig swackhett fallenn
och gud haffaer en son och siell giiffiiit, saa bekender jeg gantz
hiertheligen myiie synder fore gad och myn schnlld och bradhe
ffor etther och alle, oc beder etther gantz kerligen ffor gnds schnlld
alting [faderlig^ gnnsteligen oc wenlig att wille tiill thett beste
legge och forewende [och meg ochza forlade hwad jeg ether ther
vdjnnen fortarnet haffher ochza fore gntz skyld^ anseendis att alle
mennische ere gndz gode schabelsse, saa ochzaa thett fattige barnn,
endoch wii alle formide(l)st then adamisch natnr forderffnit »re,
och kand gndz ordning och forseelsse jngen offiierkomme eller
wndgaa, jeg meg doch i alle myne synder och bryster wdj jngen
maade wndschiille will, och er jeg i alld godwillighet offuerbodich
meg jmod gnd, henndis kere moder alle wenne och alle stedtz
hwor som thett seg eyer och b0r; att ydmyge i alle tilb0rlighede
kerlig asre och thienistelige maade, ochzaa ferne Lncie, alle the
echtescaffe thro bel0£fthe som thett seg ffore gnd och werdhen
eyer och bar, i all willie ere och kerlighett trofasteligen attholle,
[günstige^ kere[8te^ [her canceler^ [fader^ szaa er tiill etther myn
gantz [kerligen ^ [ydmygelig^ tiilflnchtt oc bann att i wille for
gnds schiilld och all [senlig^ thro [oc lofiFne^ som jeg setther tiill
etther were meg behelpeligh [mett myn herre bispen äff Aars her
Mogens Goyde och annenn wenne, jeg haffuer selff screffnit theris
herredame til ther om och j wille fore faderlig kerlighett selff gare
ether wmage til theris herredamme eller hwaer som thet kand
stedt haffhe all beste handell forewende^ att [jeg^ kwnne fange
stormechtig haffborenn fnrste hertng Ghristierns wdwold koning
tiill Danmark etc. [och theris herredame^[och ethers^ scriifihellsse tiill
forne ffni Jngerd, her Vincenc. och andre henndis anhengende wenne
att thee mett wenlig willie, wille tiillade och samtycche att wii mwe
samfnen bliiffne som gnd oss sammen faigett hafFiier, och wii oss
selffae forplychtit haffne, och bans fnrstelige stormechtighetz chri-
Rtelige frii leyde att mwe haffhe tilfSnchtt tiill bans kongelige
matt, i alle tilffallinde szager och erinde, ochzaa bans fnrstelige
stormechtighetz [och theris herredame^ [och ethers^ forscrifftt tiill
ferne her erchebiscop i ferne handeile att wille dispensere och i
alle maade thett beste handle och forewende [hwilket bans nade
her til gyord haffher mett all annen »re och gott [meg^ bewijst
sza jeg bans nade aldrij til fnlle betacke kand och er bans nade
meg i alle mathe ochza gadwillig^ bedindis etther ochzaa gantz
694 1535.
[ydmygeligen* gerne om etther [gnnstlig^ [faderlig* oc kerligen
forBcrifftt tiill alle, i alle fome maadhe [günstige kere her canceler^
[kere fader^ i wille nw ffore gnds schiill och all thenn [sanlig*
trast tro och loühe jeg setther tiill etther nw som altiid tiilffomn
i thesse forne handele och i alle andre maade, handle raade och
wiide mitt beste, jeg will bede gnd alsommechtngiste etther thett
ewindeligen att wille belonne, och will jeg thett mett alltt hwes
jeg arme mand gott formaa gantz kerligen och gerne [j all san-
lig ydmighett* forschnlle och forthiene thenn [stand' jeg lefiteer
[kere father lade ether sma bam her i all ydmyghett thyenstlig
och kerligen helssze ether mett theris fattige thyeneste och mange
twsynne godenatt gnd alsemechtngiste ynd(e) meg [och thennom'
end en gang att faa ether att see och wettalle^ Her mett etther
tiill siell liiff oc alld Inckzalighetz welffartt then allswoldagiste
gnd ewinndeligen beffallindis. Screffait paa Ffoszann then viij
dagen mensis Aprilis Anno Christi mdxxxv.
[Etters ydmyge*
^^®J^ Ritther»
Lücke
0 Fra [ igjen udslettet. ') Fra [ tilskrevet oyer Linien. ") Fra [ tÜBkrefel
i Margenen. *) Fra [ tUskrevet ander Brevet med Efenvisning hid. *) Brevet er
oprindelig stilet til en Kantsler man senere forandret af Hr. Nils Lykke til et Brer
til hans Fader.
Hr. Nils Lykke takker (Erkebiskop Olaf af Throndlgem) for hans ümtge
med at akaffe ham Forladelse i sin Sag, hvorom han öfter LOfte beder
sig nsermere underrettet, ligesom han er uYidende om, h?orfor hans Svi-
germoder har tilbagekaldt dt allerede afiaendte Bad; hans Bam (med
Lude Nihdatier), 8om han efter Erkefaispens Raad Tilde taget Igem til
sig, künde paa Orund af Sygdom ikke flyttes og er siden dAdt Et Bnt
fra Thord Roed og SUg Bagge har intet indehoUt, men hans Sdsler
Hchig (Lykke) beretter, at Etge Bilde skal firigiTes af LMtekmnM og fi»
Sit Oods igjen; Thomas Fynho^ 8om Erkebispens Gaardsfbged har ladet
hente, beder han om at maatte beholde, da han har m^gen Bmg
for ham.
Efter egenhsendig Concept p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. SamL No. 8815).
Brevform ; Helark aden Segl, synes at have hgget i OmTolat
611. 17 April 1535. Foseiu
Iloffuerdige ffater y gnd gynstige kere herre och beqmdttr-
lig gode wen taeker jeg etter nades hoffaerdnghett ganti ydmjfe-
1535. 695
ligen fore ald gnnst tere och gott meg bewist, besnnderligen fore
ald stör [madhe^ [maie' ooh vmage y forlatt handllci jeg will
altiid [gerne^ bede gndh etthers nade alld gode gnnst och willie
atth Wille bsBlane och will jeg thett [mett altt h^ äff all myn fat-
tige formwe mett altt hwes jeg gott forma ydmygeligen och gerne
forskylle och fortyene, kere herre haffiier jeg fforffarett, att myn kere
hnstry moder haffde affserdett en hyndes tyenere som etther nade
schroff meg tili och [wa^ haffde hwn bwdh efftter hannm igen,
hwadh orsage wedt jeg icke, gi£fner jeg etther nade och ydmyge-
ligen tilkende^ att som [etter nade radde meg om barnett^ jeg
[gaff^ [loedt^ etter nade [tilkende^ [forstaa^ att wille thage barnett
hiem tili meg och holle thett som thett seg boerde, och etther
nade meg ochzaa raadde, tha jegh hiem kam war thett szaare
syngtty szaa beffi'ychtthett jeg meg att ther som jeg toge thett hiem
och thett komme nogett att tili li£Eiiet tha skulle meg well thett
syes oppa [thett meg^ [hwylkett^ gad forbynde jeg [thett^ nogen
tiid t»nke schnlle etc. nw hafiner wor herre hwilken som thett
gaff igen til seg anammett, hans guddommelig myldhett wsere
ewig loff a3re och tak fore altt, [kere herre^ saa wil jeg thett
doch [tilP selff tili jorde [att^ f0lge och gare [tthen^ thett then »re
meg bar i alle mathe, kere herre som etter nade lo£bett [meg^
att wille meg tilschrife om handellens [gang^ gmnd saa beder jeg
etther nade ther ganttz ydmygeligen om, att wille gere meg then
hwswalelze, kere her(re) er myn dreng hiem kommen jfflra Bergen
ingen synderlig tyender haffnende ett breff hafiber Tord Roedt
och Styg Bagge screfiFnett etter [tilP nade tili som jeg sender
etter nade her indelnchtt ett haffne the schreffnett meg tili som
haffner intthett y seg wden the gamlle tyende, haffiier myn siister
Helwig schreffiiett meg tili, att her Eske Bylle skulle hafifue ffaett
gode endelig swar äff the Lubske, sytt fsengzell fritt att ffaa och
alltt sytt [som band' myst igen [att ffaa\ sch(r)iffer hwn meg in-
thett annett [tilP end ther staaer gantz wnderligen tili y landen
och att hun icke thaar skriffue meg all leylighett til ffore hun
befrychtter seg att breffuen skulle komme andre tili hande war
hyndes breff ydschreffuett Fabianj et Sebastianj Dag kere herre
all then dell som jeg gott formaa etter nade tili ydmyghett och
kerlig tyeneste skall etter nade altiidt raade och b^de ofifuer
[meg^ och will jeg [y alle mathe^ ther til [i alle mathe' wel-
willig [i alle mathe^ beffjrndes her etc. Ex Fosen zvij dagen
mensis Aprilis anno xxxy
696 1535.
Paa en vedliggende Seddel : Kere herre som jeg gaff etther naade
y systes tilkende att Tames Ffynbo haffde lofltaett meg att w»re
fforstander her fore then gryfitt jeg haffüer sagdt etter nade äff
saa haffer jeg spoerdt att etter nades gaardz ffougett haffaer latt
hentte hanum, thij er myn gantz ydmyg kerlig b0u etter nade
will werdes att hand motte meg [aff^ opgiiffues att holle meg som
band haffuer lofiuett meg jeg er ellers ther vdj saare fforffaatt
thij jeg haffuer slagett myn lütt tili hanum kere herre jeg will
thett altiid ydmygeligen forskylle och fortyene. Jtemm walete
*) Fra [ igjen udslettet — *) Fra [ tilBkreyet over Linien.
Fru Ingerd Ottesdatier (Römer) Bender Erkebiskop Olaf af Throndlgem med
Anders Krabbes Tjener et Brev, hun selv nyÜg bar &aet fira Hr. Ftit-
cents Lunge, men som Isenge har ligget paa Fosen, og hvori han melder
de Nyheder, han ved ; hun beder om Besked om den Karl, der drog
over Fjeldet med Erkebispens og hendes Breye, t>g lover at sende det
Smör, han har udtalt Önske om, naar dette begynder at blive mere galt
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3305). BreTform; Hel-
ark, med ISpor af udvendig Forsegling med grönt Voz (Ringsignet). Neppe
egenhaendigt.
612. 26 April 1535. Österaat.
Mynn ydmygelig och kierlig helssenn althiid tillforn sendtt
mett vor herre Jesu Christo. Allerkieriste herre eders naadis liiff
lyche helssenn och velfferdtt vndne meg then alzommeictigiste gud
altiid tili eders naade att h^re och sparre. Allerkieriste herre
tacker jeg eders naadis verdighedtt ydmygelig och kierlig for
eders naadis tili scriffwelsse och for ald andnen sere dyd oeh gott
hielp och tr0st som eders naade meg altiid bewiist haffhe hvil-
kiid eders naade thenn alszommeictigiste gud lanne och ieg effiher
myn fattig ydmygdtt gerne forskylle vill efflther myn maohtt. Aller-
kieriste herre verdis eders naade att vide att jeg fich i gaar eitt
breif som her Vincencius haffuer scriffuid meg tili ooh vor thett
hiid sentt mett Olwff Ammaffwer, baffwer thett leeyd paa Fob-
zenn ind tili nw bvilkid breff ieg sender eders naade mett Anders
Krabbis thienere forstaaer ieg att ther er indscrefftien alle tbe thi-
ender szom hand viste och haffde forsportt vppaa thenn tiid. Allei>
kieriste herre beder ieg eders naade gerne att eders naade Tille
verdis att scriffwe meg tili hvad thiender eders naade haAier
ydermere faad eller om eders naade haffde faatt nogne tbieader
1585. 697
omm thenn karll som foer offvf^er feilldet mett eders naadis breff
och mine. Kiere herre lod eders naadis thienere meg forste att
eders naade vor begerenn nogitt ferst szm0r tili eders naadis egitt
behoff hvilkiid ieg skall vell haSiie i sind oc howe nar gnd vill
att 8zm0rid begynder att blifiPv^e nogitt gwlt. Eiere herre haffaer
ieg indtet mere att serifine eders naade tili paa thenne thiid vden
her mett eders naadis liiff och sisßU godtz och penninge och all
thett eders naade vell vill then alszommeictigiste gnd befallennis.
Lader Jngeborg oc the andre mine barnn sige eders naade mange
twsszenn goneter. Datum paa 08teraat feria secnnda post Can-
täte domino: anno domini mdxxxv
Jngerd Ottisdotther
Udskrift : Verdwge i Christo fader och herre her Olaff ercbebisp i
Tronndhem och panelig sedis legatto jdmygeligh oc kierlig sendnis
Fru Jngerd OUesdatier (Römer) bereiter Erkebiskop Olaf af Throndluem
de Nyheder, Tkrond Ivarssön ved sin Ankomst fra Bergen den for^gaa-
ende Dag har medbragt angaaende Eaperier fra Tydskeme paa Bryggen
og Bispen af Stavanger; denne kommer ei til den berammede Herredag,
og Bispen af Bergen er mere syg end f6r, hvorimod Mester Oebh {Peier$m
tön) tilMgemed nogle Borgere og Bönder aUerede ere paa Yeien ; kau
anser det hensigtsmaaBigt, at Herredagen bMyer opsat, Bender bam de fra
Hr. Vincentt Lunge og Erik Ugerup modtagne Efterretninger og spörger^
om Erkebispen kan sige, bvem der vilgaa af med Seiren, Hertag (CArt-
stian) eller Greven (Chri$iopher af Oldenburg).
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkir (Mflnch. Saml. No. 3307). Brevform; Hei-
ark, udvendig fbrseglet med grOnt Vaabensegl (Ringugnet).
613. 17 Mai 1535. österaat.
Mjnn ydmygelig och kierlig helssenn altiid for sendtt
mett wor herre Jesu Christo alleriLcriste herre eders naadis lycehe
liiff helssenn och wellfertt yndne meg thend alssommeictngiste gnd
altiid tili eders naade att h0re och sparre. Allerkieriste herre
verdiss eders naade att viide thett Trond JfiEwerszenn kom i gaar
fraa Bergen siger band for thiender att thett er icke kommen ind
msere end thu skib siden jeg for dedenn. Then boyier mett thett
kriiszfolck som ther vor kommen hafiiie the paa slotthett tagitt
borgen och yisszenn äff och hwes deell som the hafltae r0fftaitt oo
tagitt ynderlandnitt haffv^e the andttworditt ollermennen paa Bryg-
gen oc the paa slotthett haffue thett oc besett. Tech haffvre the
gifiiiid them loff att seyle mett saadann rillkor att thee skiUle
698 1535.
komme igen och staa laff oc rett for seg. Wor ther oc en andnen
lidenn boyier vndner Agdesidhe som rafifwiid och tog fraa prester
och bynner oc hagde tagitt m^igitt kornn fraa bispen i StafPv^an-
ger oc soltt nogne Hollender kornitt som ther laa och lagde oc
greffwe en äff hans profster som hseder Steenn. Sendne bispenn
sitt folck yd och lod gribe them och slaa i hiell saa neer szom
iiij eller v karle the lüge '''the now for daden och toge the fraa
them skib och godtz oc all thett the haffd oc skaade the paa att
the h0rde greffv^en tili. End the Hollender som kornid k0ffthe
the wwndne theris seyll wpp meden the slowis oc siylde tili
hausz ellers hagde the tagitt thennom mett. Siger band att bis-
penn i Staffwanger kommer icke tili thenne forscrefihe herredage
och bispen äff Bergen er '''n0gitt krancker end band (er vor. Me-
ster Greffle och her Manns Jonssen, Kristierm Torbi0r(n)ssen Niels
Jyde Jens scriffaer oc yü eller viii bjnder »re paa thenne side
Stadtt acter seg och nv tili thenne forscreffne herredage. Kiere
herre hafflier jeg ingen bescynderlig thiender som jeg kand scriffue
eders naade tili andnen en the her Vincentins nv scriffher meg
tili och Erich Vgrop formaaer ieg att her Vincentins haffner screffiiid
eders naade samme tiender tili doch sendner ieg eders naade the
samme breff som the hafflie screffiiid meg tili, forstaar ieg att her
Vincentins haffner icke end nv faadtt the breff som eders naadis
yerdighet och ieg senist screfftie hannwm tili. Kiere herre som
jeg forstodtt i eders naadis breff att eders naade yillde opskyte
thend herre dage hyilkiid meg thycker och gangske raaligtt och
nytteligtt wsere for mange bände orsager skyld. kand eders naade
end yddermere forfare och besp0rre hyilken äff the ferster herttu-
genn eller greffv?en gnd yill yndne seeyer gnd yndne ossz tibend
herre och konge som Norigis rige och tess indbygers yell yille.
Her mett eders naadis yerdighet liiff oc sisBll godtz och penninge
och all thett eders naade yell yill thend alszommeictngiste gnd befal-
lendis. lader mine barnn helse eders naade mett mange goneter.
Scriffuid paa 0steraatt feria secnnda post pentechostes anno
domini mdxxxy
Jngerdtt
Ottisdotther
Udskrift: Verdugc i Christo fader oc herre her Olnff erchebisp i
Trondhiem och panlig sedis legatt ydmygeligenn och
sendis
Bagpaa med Erkebispens Haand(?): Ffrn Jngegerdh
1686. 099
Hr. Joüekim LyUe beklager sig i Bre? til Stfimeii, Hr. NOt lytt«, Uttert
over dexmes Forhold til sin a£iöde HustmeB SMer, da hau dog kmide
&aet, hyilken Fme eller Jomfra i Danmark af sine lige, som hao haTde
bedet om ; han önsker ikke at henvende sig for ham til Hr, Mogmi
Gikfe eller Bispen (Ooe Bilde af Aarhus), da flere af dem, Hr. NiU fUßU
ter Pris paa, have erklteret ikke mere at ville aidde i Raadet med ham»
Eongen er vistnok den enectte, han na kan faa E[J8Blp hos, hyorfor det
yar meget uklogt, at der ikke fra Erkebispen og Hr. Nils ble? seiidt
ham Skibe og Erigsfomödenheder ander Feiden^ saaledes som det skede
£ra Ahershui og Baahus; sei? har han ander denne lidt störe Tab og
beklager sig derhos oyer, at Hr. Nils har slaaet Haanden af sin SMer
Helvig Lykke.
Efter samtidig Afiskrift i norske Rigsarkiy (Münch. SamL Na 8860. d.). Oden S^
614. 22 Mai 1535. östrap.
Ffaderliig helssenn som ffor schilt ere etc. Eiere Nils
som jeg ffornemere y tyn schriuelsse thaa giifiiier tha megit gode
hogsuaelsze j mjn alderdom £for alt thett jeg haffner koste och
theret paa tegh sydenn tha ya(r)st ett barn oc hafflier ta tcU ffor
syet thett viisdom tber gad haffiier vntt teg. Ther war jnghen
then ffi*w eller jom£frw i Danmarck tbyn liighe knnd vere ssom ta
haffdhe vell ffoett hnilcchen tu haffdhe bedett om thett tw thorste
icke hafitaghit thln h08fraes syster och giar megh then sorig oe
ho£fmodt som meg Stander aldrig tiill att fforvinde, oc alle tjn
yenner tiill fforsmelighett atthn skulle vere then £G9rsthe ther
scbnlle ffindne paa sliig ffor handelinghe, som aldrigh noger
künde sp0r y Danmarck vaer skied ffore» som tbn oc schrifltaer at
jeg schalle ffor handele mett myn her bespen her Magnus O0ye
oc flere y then ssagh etc. hnilckit megh staer vell tili att glmre
ffor myn hoffmodt, oc ffor smelighett er ycche nach ythen jeg tog
[myn^ meg thett offner, myn herre bespen skall vell gremme segh
saa meghit ther ffor som bans nade skall giar ffor noghen tingh,
ffor aldrig haffner han bard szadan en skickelssze y Danmarck
tiill ffomn, her haffner vell ganghet rochte tiill ffom langtiid
sydhen tha haffner jeg Teil h0rd ati haffner sandh äff thi tbn setther
stoer tro och lofine tiill att ffandzs thett saa attn baffde saa skio-
ket teg tha sknlle tn aldrigh syede paa benckie mett thenom y
Danmarcks radt och jeg tror at thett yiill och saa ffald sege etc.
gad siett ffor kiert att jeg sknlle noghen tiid vere ffader att thett
barn ther saadan st0cke schalle ff0rst begiende her y Danmarck|
700 1&35.
jeg hafiiier doch hafift noch yedermodt y thette aar som jeg viill
laade tiill gud thett jeg haffde icche ffott sadan tyende, jeg haffaer
vell tiitt staet liifGs ffare her i aar oc mast her j myt boo oc bopend-
ning mer end ffor y eller yj tasind marck at thett ser yere end
thett yaer ffor ythen then störe sware skade jegh haffiier ffotte y
Fyen paa thett jeg haffaer ther oc thett ser bortte ald sammell.
Jtem som thu schrifFuer oc om Heinig tha haffner ieg inthet siet
tiill hinder syden etc. ythen saa meget ffrwe Sophia schriffue mag
tiill äff Skane hinders kommer oc yedermod oc saa att hnnd ser
bans hynder hnns then anden jeg haffde ycche ffor acte(tt) megh
eller lade megh saa om kosthe atthn sknlle saa haff skiildz yed
hindher. Som tn och schriffaer attu haffuer schreffnet yaer nadnge
her tiilly thaa er thett gott atthn schriffuer han(8) hogmectiighet
yell idmegellygenn tiill oc bedendis hartt att bans nadze h0gm yilde
behielpe ffor ieg tror at skaltn baffne noger sted radt tha skalt
thu haffiie thett ther. jeg yed teg jngen anderstedz hielpe yar
herre ffor szier oss ganske yell yii forkastber thett sielfner thett
maa yere en gantze ynderlig ting. Then tiid i spnrdet erche-
bispen och tn att herre yar sadan ffeide paa landett thett i haffde
tha yellniligben oc giord som the giord äff Agershns och BaiehnnB
oc giord ett skiib eller ii yd mett fetali yaben oc yerie oc basser
krudt thett aldermest y knndne äff stedh komme thett skulle
baffne giort magbett gott y fframtiiden ther skulle mand brughe
sett yissdom yti thenn gnd yntthe och tinche huad eptber kund
komen oc ycche tiill thett som snarliigen ynatteligt »r. Ooh thin
suend Rasmns kannd siige teg alle thi tyende som herre paa
fferdhe »re. Vy knndne icke end nu yiide buor yar herre rill
baffne thett mett oss herre. Jn Christo yalete. Schreffnit paa
0strnp laffnerdaghen thi helligtreffoldighetzs afffchen aar eto.
mdxxxy
Joachym ^.^^^^^
Lücke
Udskrift: Synnszann Niels Lücke tiill Ffosszenn szenndis thette breff
Bagpaa med ErkebispensHaand: Gopier äff thei brefifhe som Niels
LycksB fic äff Danmark
I) Fra [ IgjeQ udslettet.
1686. 701
Eong ChrisUoH (111) tilskriYer Hr. Nü$ Lykke angaaende haas 0iiBke om
at iüdgaa .Slgteakab med sin afdöde Hustnies Saster, hvilket JEdngem
anser ugjörligt, uagtet det ei strider mod Bibelen; lian kan ikke qp-
fylde hans 0n8ke om en Skrivelse iil Erkebiskop Olaf eller Hostraens
SIsegt paa Grund af de politiake Forhold, men meddeler kam det begjffi-
rede Leide,
Efter samtidig, ubekraeftet Afskrift ^. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. SamL No.
3360. a) og efter samtidig A&krift i Tegnelser over alle Lande I. foi 23. b i danske
Geheimearkiv^ aftrykte nedenfor som a og b.
615. 1 JuDi 1535. Gottorp.
a. Copier äff the breff som Rasmas Dae her Nils Lyokiis
swend ff0rde äff Danmarck
Christiann met gndz nade ydtnaldt koningh tiill Dan-
marck rett arfiuingh tiill Norghe hertng i Slesnigk etc.
Wor sz0nnerlige gnnst tilfom. Eere her Nils szom i na
schrifiae oss tiill och giififtie oss tiill kende haorledis atb leiglig-
hedenn siig begiifiaer emellom edher och eders dadis hostrwes
S0Sther etc. Thaa giifiae wii eder ther paa ganstelighenn for swari
at enddogh ath thennd Bibliske lagh well tilsteder och tillader att
saadant eckteskab maa skee, och wore billigt ath ffalge thennd
mere end menniskens lagh thaa er ser dogh alt keysserlagh oo
landzlaghy som oc saa ser äff gad, ther twerdt emodt, oc ther som
i tiillforn haffde beradt eder ydi thennd szaagh metoss^ farreend
gerninghen wordt giordt, thaa sknldde i icke szaa haflwe fnun-
ffarit, som nn skedt ser, och effther thii att gemingghenn er nn
giordt thaa maa mand hielppe at raade ther ydi tiill thett bestfae,
hniickiit yii och gerne gare yille saa meget oss mneligt er, oo
staar tiill giarendis, men szom i begerendis »re att yii yille
schriffne for eder tiill yerdngisthe herre her erohebisoop tiill Tmnd-
heim oc tiill andre hennes siegt oc yenner ydj thennd sagh etc.
thaa haffwe i yell selfine at formercke, oc besindne at thett icke
staar oss tiill at schriffae thennom ther om tiill effter thennd leg-
lighedt szüg endna begiffner thii ati yell sielffae wiide ath the »re
oss ydi jnghen maade fomandte eller forplicgtiget endnn tiill thenne
daghy men wor leygdhe som i schriffae om och ere begerendis,
thennd szende yii eder na met thette samme eders bad, oc nar i
komme tiill oss hwes yii tha ydj szamme ssagh kande raade oc
yiide eders beste oc bestannd wille wii thet gansteligenn gerne gare.
Befalendis eder gad. Schreffait paa wort slot Gottorp tiisdaghen
702 1535.
nest efiter gndts legoms dagh aar etc. mdxxxv. Vnder vort
signett
Oss elskeliige erliigh oc yelbyrdng mand
her Nils Lycke riidder
b. Sznar paa her Niels Lyckis serennde.
Eiere her Niels szom i nn schreffue oss tiill hnorledes att lei-
ligheden siig begi£Fder emellom etther och etthers dedes hostmes
sz0ster etc. Tha gifFde wi etther ther paa kierligenn for swar att
ennd dog att thennd Bibelsche log well tilsteder, och tillader att
szaadannt egtheschab motte skee, och wore well skelligth att falge
thennd mere ennd menneskes low, tha er dog ald keyszer och
landzlow szom och er äff gud ther twertt emodh, oc ther szom i
tilfornn haffde beradh etther wdi thennd szag metth oss f0rre eund
gierningenn word giord tha schulde i icke szaa haffne framfaret
szom nu skeed er. Och epther thii att gierningenn er giortt tha
maa mand hielpe och rade ther wdi tiill thed beste, huilkett wi
och gierne gi0re wille, szaa m^igit pssz mugligt er, och staer tili
giarenndes, Men szom i begerenndes ere att wi wille schriffae for
etther tili werdugeste herre, her erchebiscop i Trundhiem, och an-
dere siegt) och wenner wti thennd szag etc., tha haffae i well
szielfihe att formercke och beszindne att thed icke stoer oss tiill
att schriffue thennom nogett tili epther thend leylighed siig ennd
na begiffuer. Thii atti well szielffue wiide att the ere oss wdi
ingenn maade fornantte, eller forplicthed, Menn wor leyde szom i
schriffae om thend szennde wi etther mett thette szamme etthers
eigett bad) och nar i komme tiill oss haes wi tha wdi szamme szag
kande raade och wiide etthers beste wille wi thed gunsteligenn
gierne gi0re, Datam Gottorpp etc. corporis Christi.^
C) d. e. 27 Mai (1535), formodentlig kan fremkommet Ted unöiagtiglndförelae
i Eopibogen. Uddrag heraf er trykt i Norske Registranter I 8. 43-44.
Kong Christian (lll) meddeler Hr. fiiU Lykke et frit Leide til med Folk
og Gods at komme til ham, hvor han kan trseffe ham^ uhindret forbÜTe
der og atter at drage bort i Behold.
£fter samtidig, ubekrseftet Afskrift p. Papir i norske Rigsarkiv (Mflnch. SamL Ha
3360. b). Uden Segl. (Uddrag indfört i Tegnelser ov. alle Lande No. 1, foL 28. b.
i dan. Geheimearkiv, hvorefter, lidt forkortet, trykt i Norske Rigs-Begistranter
I S. 44).
1586. 706
616. 1 Juni 1535. Gottorp.
Wii Christiann medt gndz naäde wdnoldh koningh tiill
Danmarck rett arffuingh tiill Norghe hertng j SIessnich Hol8t(e)nn
Stormarnn, oc Ditmerschenn greffiie vdi Oldenborgh och Delmen-
horsthy gi0re alle vitterligt, at yii na äff wor szanderliige gnnst
och naade haöne vnndt och giiffnit, oc met thette wort ohne breff
vndne och gififiie oss elskeliige erlig velbyrdng mand, och strennge
ridder her Nils Lycke, wor frii feiige farstlige oc christelige leigdhe,
saa band met syne swenne, beste, skiib, oc haffaenndis kaaste,
maa komme tiill oss, bnor band oss £G9rst ffindne kannd, oc frii
feliigh szecker oc vbehindrit were, oc bliffne hoes oss, oc vdj alle
maadhe vbehindrit attkomme vdi banns bebold ighen, fore ose»
oc alle thennom szom for vor skyld wille, och skulle giere oc
laade. Thii forbindhe wii alle ehno the holst ere, eller vere künde
szerdeilis vore fogedere embidtzmend. baffaitzmend befalningsmend,
wdliggere wdi syeenn, bnrgemestere radmennd oc alle andre szom
fore woer scyldb ville, oc sknlle giere, och laade« szom ferne oss
elskelige her Nils Lycke ridder bendner fore attkomme, hannom
her emodt thenne vor ferstelige, oc christelige, leigdhe paa per-
szonn, swenne, besthe« skiib oc haffnendis kaasthe, szom band
baffner met att fare, at bindre, bindre lade, mede, platze, feigde,
eller wdi nogher maade forfang att gere wnder wor befinn och
wrede, giffnit paa wort slot Oottorpp tysdaghen nestb efftber gndz
legoms dagb aar etc. mdxxxv wnder wort signett
Commissio jUostrissimi
domini electi regis propria
Fru Ingerd Ouesdaiter beder Erkebiskc^ Olaf af Throndlgem at söge at be*
Ysege Hr. Vineenis Lunge til at lade Hr. fitU Lykke Ua Leide^ da der
forud er Orlog nok, og beder harn ei at tage Hr. Vincents's maligeoB
heftige Skrivelse ilde op, da han baade er hastig af Sind og ilde tilmode
over Begivenhedeme ; hun meddeler harn Nyheder fira EjObenhayn, Sen-
der en Del SmSr og loret mere til Herredagm samt anmoder om at fiM
de to le?eiide Gjedder, Erkebispen har lovet hende.
Efter Orig. p. Papir i norake Rigsarkiy ^flnch. SamLNo. 8308). BrevÜDrm; HeU
arky udvendig forseglet med Ringsignet (Yaaben i ^nt Vox).
617. 9 JuDi 1535. österaat.
Nynn ydmygelige och kierlig belssenn althiid for sendtt
mett vor berre Jesu Christo, allerkieriste berre eders naadis liiff
704 1635.
lyche och velferdtt vndne meg thend alszommeictugiste gad tili
eders naade altiid att h0re forfare och sparie. allerkieriste herre
schroff mjn sz0ii her Vincentius meg tili och gaff meg vell aastwr
(anscnor?) i sitt breff for thett ieg schreff hannwm tiil att meg
thycthe vere raaliigtt att hand lodtt Niels Lyche faa leigde for
mange orsager skyld bescwynderlig i thenne 8kr0belig tiid som
nn er meg tyckis att vij haffae orloff noch och frycther ieg att
thett recker vell tili oss alle toch icke for thend dyd eller kier-
lighedtt som handhafiner meg bewiistvdenn ellers for leylighedens
skyld. allerkieriste herre frycther ieg att myn 80n her Vincentins
hafiner screffdidt eders naade nogitt hastelige tili thii beder ieg
eders naadis verdighed gerne att eders nade icke Tille tage han-
nwm thett tili mistycke eller forach(t)ning fordij att mandnen er
bode hastig och gremsk äff slige forderffaelige thiender. Haffaer
ieg bode schriffaid ham tili och sagtt bans drengh att hvad eders
naade scriffner ther om thett g0r eders naade alltt i en godtt
achtt och mening att hele slechterne paa baade sider icke skulle
forderffnis eller forachtis paa for eitt mendniskis skyld. kiere herre
forstodtt ieg och i bans breff att hand haffde boditt eders naade
tili alle the thiender som hand viiste ther och mer(c)the ieg i mitt
breff att ther vor ingen andnen thiender end the vij viiste tili
forne vthen ald eniste tend att herttog Allbredtt äff Meichelborge
och bans f0rstindne vore inddragne i Ei0ffwindhaffn och vor bege-
rendis regenskaff äff greffwe Ghristöffer. Herttog Albrett laa i byen
och greffue Ghristöffer paa slotthett hvad endne tett foer thett stör
nn i gndtz hender. Allerkieriste herre sender ieg eders naade tho
bytther sm0r tili eders naadis eygitt behoff och torde ieg ieke
slaa thett i thyndne fordij ieg frychtett att lagenn skulle labe ther
vd äff nar the slanen wp och bliffiier smBritt gerne harst nar la-
genn l0ber ther wdaff. beder ieg eders naade gerne for g^dtz
skyld att i icke forsmaa liditt nar gnd vill thend herredage stoer
tha skall ieg sende eders naade end en bytthe. Kiere herre er
och myn kierlig b0n tili eders naade thett eders naade ville
Verdis att giffue meg tho leffuendis gedder som eders naade haffher
lenge loffnidtt meg vill ieg thett gerne i all ydmygtt forskylle.
Kiere herre haffaer ieg indthett mere att schriffne eders naade
tili paa thenne thiid vthen her mett eders naadis verdighed thend
alsommeictngiste gnd beffallennis mett liiff och siell godtz oeh
penning och alltt thett eders naade vell vill. Lader myn dotther
Jngeborge och Anne Lvnge helsse eders naade mett mange tliTsen
^.-J'JaäJ
1536« 705
gonether. Scriffaid paa 08theraatt thend niende dag Jang Medardi
et Gildardi episcopornm^ anno domini mdxxxv.
Jngerd Ottis dotther
üdskrift: Verdige i Christo fader och herre her Olaff erehebisp
i Tronndhiem och panelig sedis legatte ydmygelig och kierligh
szendnis
O Medardi og Gildardi Dag angives ellers at vsere 8 Jum.
Biskop Ove (Aage) Bilde af AarhuB beklager i Brev til Hr. Nili Lykke
höiligen det Forhold, hvori denne har indladt sig med sin afdöde Hastmes
Söster Lude {Nihdatier), og tilraader ham snarest muligt at hseve samme,
hvis ikke de vserste Fölger skulle opstaa, hvorimod han erklserer ikke
at Tille forsöge at forHge en Sag, der saaledes Stridor med Loye og An-
ordninger.
Efter samtidig A&kr. p. Papir i norske Bigsarkiv (Münch. Saml. No. 9360. c).
Uden Segl.
018. 11 JoDi 1535. Silkeborg.
Ano Biilde dei gratia episcopns ^Archnsiensis
oalutem cnm sincerissima nostra dilectione. Eiere her Nils
Lycke sz0DderligeD godhe venn *DOgte dage sydenn *fortedne met
thenne breffaisser etthers suendt kom oss etthers breff oc schriff-
uelsse tilhandhe, inholdendes tben leylighedt seg met erlüg velbur-
dig quindis frne Jnggerdtz dotther Lncia etthers ffordom h08friie8
sasther, haes siell gnd haffae oc etther begiiffiier, met alle andre
punchther och artyckelle thes indholdendis sBr, vii altyngest well
forstandit haSue, etc. tackendes etther kierlighen fore etthers ven-
lige schriaelsse, tienactiige tilbadt oc gode yillige vii ther vdin-
denn forffareth haffae, then wii gerne forskylde ville, men szadann
lelyghedt at hare sparge eller (for}faare etther nn offnerkommen
tiilslaghet oc hendet er, er oss saa vell som flere etthers yenner,
ki0nn kadelig siegt och byrdt, gantzaa ledt, oc ycke riinghe *be-
kompes radendis, bettendis och formanendis etther som then ethers
lycke framgang och velffardt altiidt gier(ne), formere, frambrynghe
oc fforskaffae vilde saa och szaa ffor etthers eigen n ere, lempe
och bestandt, ati tiilltencke met gmndeliig ffnndt, snylde radt och
fforstandiige meining hnorledis i hindis handell ombere och affieiige
knndne, paa thet ey meire wl0st, gudtz fort0rnelsse, mendiskligh
anskrigh adelens forhonyngh oc etthers eighen vlempe wiidere
wdi ffremmede ^anligendis lange vdrokis och forkyndis schnldei
XL 46
706 1535.
oss then sägh at fremme, fordactynge, emodt skiell, long, christe-
ligh forordoyog oc skicke, er ycche wore lempe. Hues andre
maade wii etther goth, guDst eller venskap giare eller benisze
knndne fyndis wii gerne weluillelighen. Jn Christo valete. Ex
Silckeborgb jpso die beati Barnabe apostoli anno etc. mdxxxv
nostro sub signeto.
Erliigh welbyrdiig mandt oc strenge riddere her Nils Lycke
wor sz0nderlig godhe wenn kierligen
Hr. Nils Lykke takker Erkebiskop Olaf (af Throndhjem) for Tilbudet om
at beväre bans Jagt med Ladning og for den Advarsel, han bar givet
bans Tjenere om at vsere paa Post mod Fienden, men spörger, hvem
denne er, og bvorfra ban kommer, idet ban beder bam at erindre det
bam givne Leide.
Efter Orig.- Goncept p. Papir i norske Rigsarkiv (Müncb. Saml. No. 3318). Jkke
fmdt Halvark; uden Forsegling.
619. 19 Juni 1535. Fosen.
lT0ffwerduge8te father [nadige^ gunstige kere herre och
besunderligen goede wen tacker jeg ether nade ydmygeligen fore
all gnnst a^re och gott som ether nade meg bewijst haflner besun-
derligen fore then atwarsell som ether nade myne thyenere for-
witligede om att were forwacht pa fyende och ether nadis gunstige
erbeding myn jacht och hwes ther j er att forware och holle meg
til goede och haende sza er myn gantz ydmyge ban att ether
nade will nw were fortencht pa then cristelige troo och loffue som
ether nade meg tilsagd haffüer om hwad pa kommer att bewijse
meg [och myne^ raed och trast och ether nade will werdis att
bywde meg til hwad fyend thett er hwem och hweden thij jeg
haffuer gantz jnthet ther til spurt forre. kere herre ether nade
will fore gutz skyld i alle mathe gunsteligen och nadeligen wytbc
[r;.de^ och ramtne mytt beste thett will jeg gerne bethe gud om
ether nade att wille beloene och will jeg thett mett hwes allt
gott jeg formaar aliud ydiuygeligen gerne forskulle och fortbiene
meg myne bnrn och alle myne til ether nadis goede gnnst oeh
tilforladelsze recomenderende. Her mett ether nade til syel lijff
och alld luckzalighettz welffert gud alsommechtngiste ewindeligen
beffalendis. ex Foesen xix dagen mensis Junij anno Christi mdxxxv
(*) Fra [ tilskrevet over Linien.
1535. 707
Fru Ing^rd Oiiesdatter {RUrner) bereiter Erkebiskop Olaf af Throndlgem,
at Hr. Ms Lyhke har anmodet hende om at give sig under haus Baakyt-
telse for sine Fienders Efterstrsebelser, men at hon har a&laaet dette,
da hon af flere Gmnde anser sig sikrere paa 08teraat og i alle Fald
hellere vil tage sin Tilflagt til Erkebispen; hon meddeler derhos nogle
Tidender fra ßod og £ra Bergen, naynlig om Hr. E$ge Bilde, der f5rst
yar frigiven i Lttbeck og akulde häve reist til Bergen, mensomderpaaatter
bley sat fast paa Grund af nogle opsnappede Breve.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarki? (MOnch. Saml. No. 3309). Breyform;
Helark, advendig forseglet med Ringsignet (Vaaben).
620. 21 Joui 1535. Österaat.
Mynn ydmygelig ocb kierlig helssen althiid tili fern sendtt
mett vor herre Jesu Christo. Allerkieriste herre eders naadis liiff
lycke helsscD ocb yellferdtt vodoe och giffae meg thcDd alszom-
meictugiste gnd tili eders naade altiid at bare forfare och spare.
allerkieriste herre verdis eders naade att vide att i gaar natt kom
ther eitt bnid fraa her Niels Lyche och tili meg mett Madtz Judhe
äff Romsdalenn vell basteiige och formanitt meg for vors herre
piDC skyld att ieg sknlle gifliie hannwm venskaff och YwforthafiKd
giffiie meg yd tili hannwm ocb tage mett meg mitt folcb och bam
80lnfF. penninge ocb bvad ieg haffde ocb sagde att band ville for-
scvore thett mett liiff ocb godtz bves band formaatbe. gaff ieg
hannwm forscvor att ieg vor ther wberaadtt paa saa bastelege
att giffae meg ther wd ocb 'gaff meg fore att bans tbinere oob
fowgder vore alle gribne tbij laa meg ther stör machtt vppaa att
giffne meg ther vd forthij band forstaadtt att fienderne ville ferst
gifibe seg wd tili meg. Scworid ieg hannwm att ieg viisthe meg
ingen fiender att bafiPde. Tycker meg szaa att komer ther nogen
fiender tha maa band farst forvendtthe them tili seg. Er ieg icko
vden en fattig vidae ocb sidder her paa en oben gord the knndne
ey ventthe seg ther stör priiss att vinde end komer ther icke
vden en forlaaren hob z eller xij karle tha vill ieg bide them
paa 0steraatt. End fornemmer ieg att offnermachtten komer tha
vill ieg tage foden i bonden ocb labe att skoven. Actber ieg
bans tbiender icke stortt men setther all min trast ocb hob tili
gad i himmerig ocb tili eders naade ocb forbober ieg meg tili
eders naadis gode lafftbe att kome ther nogne tbiender som macht
ligger paa att eders naade bade meg them vell tili. End vore
thet szaa. gnd forbyde meg trengde tha gaawe ieg meg snarer tili
eders naade end tili hannwm hobis meg att eders naade icke
forsaae meg, thett vore min gode tro tili eders naade. Kiere herre
46*
708 1535.
kom her i jaflftes tho qwindner äff Bwd och for theden i Torsdags
och sagde the thiender obenbarlig l0gn att vere en karll vor ther
komen som hed Hans och for ther mett kabslaaen och hagde hand
kiafftt xl eller 1 voger fisk ther for sine penninge och foer tili
Bergen mett tili sinn hastrv. kiere herre kom ther och en myn
grandqwinner hiem äff Bergen och sagde ath the viid brygen
hade forwenthett seg x eller xij skib äff Lybch och Yore alltt
tili rede och wdlagde och hagde her Eske Bille mett och skulle
f0rdtt ham tili Bergenhws och hagde giffbid harn alle the gwld
och penninge igen som the haffde tagitt fraa hannvrm och the
ypperste herrer i staden vore folde hannwm tili skibs och giorde
hannwm stoer sere. Tha hand vor komen tili skibs thaa finge the
Thyske fatt paa en breffdragere och fwndne nogne brelff hoss
hannwm som her Eske haffde wdschrefifhit paa deris halss saa
hand ville forraade thennom och hagde screffaid hagborne iyrste
herttog Ghristiern och kongh Gysta tili hnad tiid the ville äff
l0be och hwre mange skib the hagde och all andnen theriii ley-
lighett fore the berrer strax tili bage igen tili skibbene och greffne
her Eske paa nytt och farde hannwm tili Lybch och for vende
alle the skib tili bagge igen och forbade them alle att fare äff for
the finge andre thiender. Siger hvn att ther er na gangske hord
thid^ i Bergenn for thg the Thyske hagde redtt the Findmarcke
fader vd paa thett aller yderste the formaatthe och robitt the nn
gangsko magitt wdoffner her Eske. Kiere herre haffaer ieg nw
i(n)gen bescynderlig thiender andre att schriffae eders naade tili
vden her mett eders naade thend alsommeictngiste gnd befaHendnis
mett liiff och siell och alltet eders naade vell rill. Scriffaid paa
0steraatt Leofredi abbatis dag anno domini. mdxxxv.
Jngerdt
Ottisdotther
üdakrift : Verduge i gud. fader och herre. her Oluff erchebisp i
Trondhem och paffnelig sedis legatt ydmygelig ooh kierligh
sendnis
C) Rettet hertil fra: thiender.
Optegneglse paa (Erkebiskop Olafs) Grunde, hvorfor det (Hr. NiU IfUe)
givne Leide ikke kan holdes.
Efter sarotidig Afskr.C?) p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml. Na 8868).
Ilalvark, sammenlagt efter Lsengden, iQerde Side ubetkreTeo«
1085. 709
621» (SlQtD. af Jon! 1535.) (ThroDdlijeiD.)
Ffor thesse efilerscrefibe artikle kand icke bans leyde holdis p. 1.
Item Norgis riigis radt syndenfiels seriffae at te ioke
wille Sitte paa beng met bonom wttan begere at [ban^ skal straf-
fis met eld ocb tiere som eyn ketter bar at strafFis
item emot tbet i leyden at ban sknide bäte jmot gnd bar
ban icke tagiit scriflFt eller nogenn penitentz a£f tben bellig kyrke
item emot tben artikel j leydbenn at ban skulde fforliige seg
met ffrv Jngerd oc bennis anbengendis wenner, bestercker ban
seg met graner oc wold, oc tninger tber tiil meynig almng saa
at menge tberis jorde ligge tberfore ypl0gde oc wsodde
item firv Jngerd for sadan faare skiild nodis bnn tiil at
beffeste seg i kyrkenn oc weit [seg^ aldre nat eller dag fr\j for
anffald äff bonom
item tben tiidt ban leet begrafitae tbet bam tbaa sade band
tbet at were syn ecte S0n oc sade oss wppa wttan alt skell och
redeligbeit at wi bade giffiait loff tber tiil at ban sknide aage
Lncie Nilsdotter, ffor syn ecte bnstry
tbe same bans ord baffaer band fforscrefinit innan riigis oc
vttan riigis
item siidben ban ffick wor leyde tba begeret ban ittermere p- 2.
ffomaring äff os pa nyt i saa matbe at ban sknide wäre ffrij for
al forbanelig tiltal eller ketters namff oc [alP lott ban seg saa tycke
at tben geming wor cristelig ocb vstraffeliig for alle cbristne ber-
rer ocb fiirster,
item ban oc bans tiener hafihe ingben langefaste boldiit In-
gen firedag eller andre ffastedage
item ingbenn belgedag oc fforbaaner gndz bellgenn
item ban bafiner latit boldiit messer paa Danske ocb latit
giort bryllop paa fforbodne tiider oc latit dapt barnn mot tben
bellig kyrkis skic ocb bnd
item scrifftemal oc alle andre te Tij belliig sacrament baffner
band foracbt oc fforsmatt
jtem kettere som bade fallit i sadanne sack som ban war
sielff ffallen i baffner ban gifihit qnit vttan all straff os nef(s)t
item eyn karl som lag bos eyn nnnne tog ban i fforsnar ffor
ffry Jngerd oc bolder bonom ennn i syn tenest wttan scrifft och
afflasning
item bandzmen oc fforlapne mnncke bolder ban oc j fibrswar p. 3.
710 1535.
item i breff tiil hans swene
item brefF tiil almagenn i Ffoosszenn leenn
item eit breff tiil Nordmer,
item Touteran
0 Fra [ tilskreyet over Linien. — («) Fra [ igjen uddettet
Fru Ingerd OuesdaUer takker Erkebiskop Olaf for det den foregaaende Dag
med Olaf Mogenstön og Jörgen Pederssön modtagne Brev og Tilbud om
at maatte komme til Sienviksholmf om Uroligheder skulde opstaa; efter
deres Begjsering gav hundem nogleBaademedFolk med ülFosen (for at
fange Hr. Nils Lykke), hyis Liv hun beder maa skaanes, om han yil forlige
sig med Gud og Erkebispen samt hendes Slsegtninge og ikke begj«re
^gteskab med hendes Datter, der ogsaa bar lo?et at afistaa derfra; men
om han end fanges, beder hun, at i alle; Fald hans oskyldige Böm intet
ondt maa vederfares.
Efter Orig. p. Papir i norske Higsarkiv (Münch. SainL No. S306). Breyform;
Helark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben).
<)22. 29 Juni 1535. Österaat.
niynn ydmygelig och kerlig belssenn altiid for aendtt
mett vor berre Jesu Gbristo. allerkeriste berre tacker ieg eders
nadis werdughedt for alld dyd ocb gott som eders naade meg
altiid bewistb baffaer bvilkitt ieg mett myn fattig *ygmygdt altiid
gerne kerlige forskyll(e) will efftber myn maobt. kere berre wer-
dis eders naade att wide att eders nadis tbienere erlig och for-
nwmstig mand Olnff Manfiszens ocb welbyrdog swend Giaren Po-
dersen wore boes meg i gaar ocb finge meg eitt eders naadis
breff lydendis att gud forbyde att nogett skorll kome paa ther
meg kondne skade att ieg skulle tba were eder naade well kernen
tili Steennwig bollm for bvilkett bud ieg eders naade kerligh ocb
gerne tacker. kiere berre loede tbe meg ocb forstaa att the wore
begerende att ieg skulle sende nogitt folck mett tbennoDEi wd tili
Foszenn bwilkitt ieg ocb giorde bagde iegb icke vtben v eller Tj
bode mett karle ocb drenge kand eders naade yellforstaa att ieg
er enn fattig werlaes qwindne ocb formaa ey megitt flere folek
ocb bolde ey beller stör feydtt mett nogen bestaa wthen setther
myn sage i tbend alszommeictugiste gudtz bender och tili eders
naade ocb flere mine yenner. Tbi beder ieg eders naade for gndti
skylld ocb for rettwisbedttz skylld att ieg motbe sidde stille mett
mine fattige barenn ocb tbienere fortbii ieg baffaer icke hiartthe
tili att bielpe tili att forderffwe bam tili bans liiff for hans fattige
1635. 711
baern skylld. AllerkeriBte herre wilde eders naade findne ther
enn godtt midell wppaa ooh naadelige tilse mett bannwin om
hand wille end nn bekendne seg och plecbt ocb bod gare forst
mod gud ocb eders naade paa gndtz wegne oc sidenn mett en
god forligning mod mine wenner ocb icke were begerende ydder-
mere ectbeskaff äff bindne ocb baffaer bwn loffnitt meg att bwn
will alldrig begere bannwm eller nogen andnen mod sine wenners
willie. Docb wille ieg ingenlwnde gerne att baffue bannw(m) beer
saa ner, meg wnder 0gnen fortbii ieg tbraster icke well fordragis
mett bonnm ber effther end knndne band bliSne aw mett sinn leenn
tbett saae iegb gerne, kere berre finge eders naadis folck offner
honde mett bannwm tocb bode ieg eders naade for gndtz skylld
att schriSue tbem tili att tbe for gndtz skylld villie baffne mett
yngk offner tbe fattige wskylldng bamn. allerkieriste berre baffner
ieg indtbet mere att scriffne eders naade tili paa tbenne tiid wtben
beder ieg eders naade for gndtbz (skylld) att eders nade icke
willde tage meg tili mistyckis fortbij ieg sorrigfwld ocb bedraffoid
qwindne gar tbet icke äff nogen wndmening wtben äff eitt for-
skrekiidt biarttbe ocb meienlastb. Her mett eders naadis liiff oeb
siell godtz ocb peninge ocb all eders nade well will tben alsswol-
dugiste gnd befallendis. lader mine dacbtber Jngeborig ocb Lneie
siige eders naade monge gonetber ocb betacker bode ieg och tbe
eders naadis werdngbedtt for eders naades gode ord och tale
som eders naade baffde bafft om oss nw scancte Hans tiid bTÜ-
kiidt alle knndne siige oss tben alszommeictngiste gnd maa eders
naade thend störe dyd belanne ocb alld andnen gobedt etc. Screff-
nid paa 0steraatt die Petri anno domini. mdxxxv.
Jngerdt
Ottis dottber
Udskrift: Werdnge i gnd fader ocb herre ber OInff erobebisp i
Trondbem ocb panelig sedis legate ydmygelig ocb kerlig sendis
712 1535.
Fru Ingerd Ouesdaiier udtaler for Erkebiskop Olaf, der af sine Ijenere vfl
Tsere underrettet om Hr. Nih Lykkes Paagribelse, öiuket om, at han,
hvis hans Li? ei kan skaanes, dog for sine Borns og Slsegtnioges Skyld
ikke maa lide nogen forsmsedelig Död, eller at han maa bliye holdt i
Fsengsel, indtil en ny Konge bliver yalgt; efter Begjsering af Erkebis-
pens Ijenere bar hun vaeret paa Fosen for at modtage Börnene og det
igjenvserende Gods, hvilket hun og Oluf ThorrissUn lode Is^^ i Kister
med Undtagelse af en Del Rosiner, Eigen og Sukker, som Hr. Nils med
Erkebispens Folks Samtykke slgsenkede Ingeborg (NiUdaUer) og Börnene;
hun roser Folkenes Opförsel og bereiter, hvorledes hun paa Hr. Nils's
ydmjge Bön tilgav ham, hvad han havde gjort mod hende.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 3310). Brevform;
Helark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben).
623. 6 Juli 1535. österaat.
Njnn ydmygelig och kerligh hellssenn altiid forsendtt
mett wor herre Jesu Christo. Äilerkseriste herre eders naadis liiff.
lycche. hellszenn och wellferdtt wndne meg thend alszommeio-
tngiste gnd tili eders naade altiid att h0re. forfare och sparrie.
kiere herre tachker ieg eders naadis werdughsedtt for all dyd och
mildhedz och gott som eders naade meg arme qwindne och mine
fattig barnn benist haffae hwilkiidtt eders naade thend alszom-
meictugiste gnd lonne och jegh gerne mett myn fattig ygmygtt
forskylle will effther myn machtt. Esere herre forstaaer ieg att
eders naadis thienere haffner well schrefTwid eders naade tili hwre
thett gaaitt och faridtt er mett thend fattigh elende mand Niels
Lycche kand band nn besinde thett att band haffner ylle giordtth
och fallder nw tili stper ymygtt och setther alld sitt hob i gndz
hender och tili eders naadis milhett och barmhiertighedtt hwad
eders naade will gare och lade mett hannwm for gndtz skyld och
for hans fattig barnn och slechtt och wenner att the icke skulle
lüde formegenn hondbedtt och forsmelighet for hans foraohtelige
dadskylld. kiere herre wore thett saa att eders naade ingenlwnde
kundne frij bans liiiBP, som gud forbyde, maathe band end togc
kumme tili swerdz eller och att were i eders naadis fengsell
saa lenge att her kommer en herre och konge i landitt och hans
tilbarlig domere. Kiere herre fick ieg eder naadis thienere bwd
att ieg skulle komme wd tili Foszenn effther eders naadis befal-
ling att annamme the fattig barnn och ofiiiersee hwad ther efflter
wor, hwilkid ieg och giorde och lodtt Oluff Torriszenn och ieg
beslwthe thett i kisster och i hans fadebwrd och haffner band
thend ene nygell hoes seg och ieg thend andnen och beworid ieg
1635. 713
meg mett ingen deell ther wor eller theden farde saa gott som
eidtt haar wthenn en korff rwssiiner och en korff figen och en
topp swcker thett gaff hand selff jDgeborige och barnn doch
mett eders naadis thieners loff. kiere herre wor ieg eders naadis
werdnghedtt gangske gerne tili ordtz och wide eders naadis wil-
lie hwre eders Daade wille skicke mett the fattig barun och meg
bode om leenn och andnen deell. will ieg alldtt haffae megh efifter
eders naadis willie och gode raae. kiere herre tacker leg eders
naade gerne och eders naadis h0ffzmend och thienere som eders
naade diid sentt haffiie att the szaa erlig haffae skickitt seg bode
mod hannwm. barnn. penning och hwad ther effter wor. kiere
herre thend tiid ieg kom ther wd kom hand imod meg och fald
i kne och lagde seg korswiis paa iorden mett gredindis thaare
och formanidtt meg for wors herris d^d och pine skylld att ieg
skulle giffae hannwm thett mistycke tili som hand hagde giordtt
megh gaff ieg hannwm tha tili for gndtzskylld hwes i myn macht
wor och mine wenner samthycke wilde, kiere herre kand ieg icke
schriffue eders naade tili paa thenne thiid wthenn her mett eders
naadis liiff och siell godtz och penninge och alltt eders naade well
will thend alszommeictugiste gnd befallennis. kiere herre wilde
eders naade werdis att byde meg tili hwor eller naar ieg mothe
komme eders naade tili ordtz, Lader mine barnn sige eders naade
mange gonetther. Scriffuitt paa 0stheraatt octana Petri et Pauli
apostolorum anno Christi, mdxxxv.
Jngerdt
Ottis dotther
Udskrift som paa foregaaende Brev. — Bagpaa med Erkebispens Haand
Ff(rv) Jngerd Ottesdotter
Syv Vaabnere, hvoriblandt en Lagmand, 13 Raadmsend i Throndbjem og 4
Lagrettemsend kandgjöre, at de efter Begjaring af Erkebiskop Olaft
fuldmyndige Befalingsmand^ Chrisiopher Tkrondssön (Rüstung), paalgendte
Hr. yUs Lykhes Sag, efter at han var fangen paa Grund af det Kjaiterif
han havde bedrevet med Lude Nilsdauer, bans afdade Hustrues S(teter,
hvorfor han nu yar villig til at nnderkaste sig Norges Lo? ; de dornte
ham derfor i Erkebispens Hsender paa Norges Krones Yegne med liv
og Gods, dog saaledes, at Norges Rigscaad endnu skulde dämme i Sagen
med Hensyn til bans Liy.
Efter Vidisse af 9 September 1535 (se nedenfor No. 628) i norske Rigsarki?
(Manch. Sami. No 3358).
714 1635.
624. 21 Juli 1535. Throodlucoi.
T hess bekennes wii effterschreffne Ffind Hannssen Tronnd
Beockestock Hans Bagge lagman paa Steig Jareon Perssen Bentt
Karllssen Ener Thield Jon Kruko webnere, Asiack Engelbritssen
Olafif Mogenssen Guttorm Dalessen Peder Gantessen Niels scriff-
uere, Symon Sweunssen Haagenn Perssen Niels Lanrisssen Niels
Engelbrictssen Oluff kaaperslagere OluflF Nielssen meyster Ger-
brannd Walentyn Saffaerin Wendelbo raadtmend vdj Tronndhem
Jon paa Troytenn Peder Bessessen Oluff Nielssen Niels Bennttosen
lagrettis mend mett thette wortt obne breff, aatt aar eflfter gudz
bnrd mdxxx qainto miduike dagenn nest eSter^ dinisionis apostolomm
wore wii tilkraffde äff werdngiste faders i gud och herriB her
erehibiscops Olaffs äff Tronndhem oc paaffnelige ssedis legattis fuld-
myndige beffalings mand erlig och welbardig mand Cristoffer
Tronndssen, att siige paa Niels Luckis saag som band framsetthe
for oss i retthe, huorledis bann Niels Lacke fangenn haffde for thett
kietterij som han mett syn eckteborenn husfrves systher Lade
Nielsdotter bedreffuit haffde och gaff Niels Lacke forne geg fann-
genn ind vnder Norgis laag hwatt hwn hanam gaff antben steyke
siwde eller brenne thet vilde band lüde och vndgelde. Soaredhe
forne Niels Lacke att thett waar santth som Cristoffer banmn till-
sagde och effter sliigh tiltaall och genswaar randzaket wii thaa
efiter Noriigis lag cristneretthen gode gamble sidwenie och wore
samwitzske same maall^ och bleffae wij alle endrectheligeon offner
eens saa att effter bans saag war bann fallen vnder Noriigis kröne
och for thij sagde wii honam i wor nadagiste herris erchibiscopp
Olaffs etc. hender paa Norgis krones vegne mett liiff och gotts och
alt band i besittels bade, dog bans liiff wbehindrett indtill saa
lennge Norgis raadt ydermere om bans sag och reffsing damendis
worde. Till ydermere vissenn och foraaring att saa vdj sandheedt
er som forscreffuit staar trycke wii wor jndsegle nedhen for thette
wortt domsbreff som giffaet och screiftiitt er i Tronndhem aar och
dag som fore siiger
Bagpaa med en anden Haand: Ffirste dom mod her Niels Lycche
vdgangen i Trundhiem
(^) Muligens rettet til: ffore, som vilde give Dateringen 14 Juli.
1586. 716
Biskop Hans Re/f af Ofik) ndtaler sig i Bre? tfl Erkebiskop OUf if Thnnd-
l\]em bifüdende angaaende haos Fremgangsmaade mod Hr. Nü$ Lykk§ i
Anledning af dennea forargerfige . Ojerninger og heiiTisier forövrigt tfl
Hr. Vinoenu Lunges Baad i denne Sag, da Hr. Nils moligens med en
fra Danmark l^emkommen Svend bar ÜEtaet BeskjermelsesbreT fra Her-
tag Chrisiiem (#//), der nylig bar Yondet en Sdr i Fyn; ban bereiter
' derhos om Gjendöbemet Overvbidelse i Münster og Keiser (Eari Y.n)
Seir i Afrika.
r
Efiter Orig. p.Papir i norske Rigsarkiv (Mttncb. SamL No. 3347). Brerform; Helaric,
udYendig forseglet med Ringsignet (Vaaben i rödtVox). (He Dipl Norv. VII No. 718).
625. 26 Juli 1535. Oslo.
t/nm paratissima obseqaendi promptitudine reuerentiam
honorem et bnmilem salntem. Erwerdngeste kiere herre fader be-
szynderlig gode wen wii f0ge ederss node tili widendes att wii nn
i tisdags bandfinge ederss scri£FuelBze jnnebollendes then feyde oc
belsBgtt som ederss node haffuer begyndt emod her Niels Lycke for
banss stemme gerning oc for banss störe wlydelsze emod gnd oo hel-
lige kircke etc. alnoldngeste gnd wnne ederss node victoriam oSuet
bannwm oc hannwm szin retthe lan, tber hoss wndfinge wii oc szo
ridicalam domini Nicolaj Lycke modo declamatorio emissnm, bnilcked
wii bafiPne ladett her pronesten oc her Vincencins ofinerlsesze, strax her
efiler wille wii scriffiie eder noged tili tber om. Kiere herre ffinge
wii i gaar breff äff Amsterdam efran her Popins lydendes att M0n-
ster bleff weldngtt wwndett xxy die Jnnij altt mandfoloked ther
i byend war bleff slaged forwden en szom the haffde giortt tili
Jsraels konning oc en bargemestere altt qwindfolck oc barn bleff
dreffaed äff byen. Jtem tben wsederdapers bisp som sad fangen
i Amsterdam bleff skaared twngen äff mwnden bsenderne affhngne,
hoffaedett satt po en stage oc kroppen bleff sweden oc ssBnckt
etc. oc alle the igend0pte som kwnne fanges skulle d0e. Jtem
band scriffuer att thiid er komne vissze tidinger szo keyserliig
mt haffaer wwndett Garthaginem oc bestalled principem terre szo
banss mt faar snarlig yictoriam i thett land acthendes seg siden
tili Constantinopolim att fors0ge Turcken, banss mt foer wd äff
Barselona prima Janij mett iiij^ galeyder, crakoner kraneler oc
andre skiib^ szo sterck thett wnder er. Jtem her sies att wii
haffne nonum snmmum pontificem supra sexagenarinm Romannm
natione et de bona vita. Jtem haorledes att hertng Oristiems krigs-
folck ffinge offuerbanden i Ffyen forstaa i klartt vdj her Claws
Billes breff som wii sende eder i sistendags« Eäere herre nw i
716 1685.
dag ffinge wii scrifinelse efran her Senffiin i Tannwm att her
Niels Lyckes swend kom tiid sancte Marie Magdalene afiftenn op
efran Danmarck maa well skee mett hogbome ffnrstes hertug Cri-
stierns leyde eller beskermelsze breff tili her Niels Lycke oe om
szo er tha giares ederss node gode raad behoff w^ then handell
szom nu begyndt er, ther fore haffne wii begSBred äff her prone-
sten oc her Vincenc. att the ville dele theres gode raad mett eder
ydj then szag forthij att wii ere selffue aldeles ▼forfame vdj the
maade fforhaabendes att her Vincenc. som er mest forfaren ther
ydj giffaer eder the raad szom band will selff forsuare mett eder
effter sliig scriffaelsze som wii vide att band haflfiier eder tilffom
ther om tilscreffned. Eiere herre her wancke inge andre tidinger
ther wii äff wide ther werde ere eder att tilscrifine. Wdi haess
maade wii kwnne wsere eder tili tiseneste oo admygdt ere wii
godnillig oc redebon. Jn Christo valeat renerendissima patemitas
yestra. Ex sede nostra episcopalj Asloensi crastino beati Jaoobj
apostoli anno domini mdxxx qainto nostro sab signetho«
Joannes Reff eadem
gracia episcopos Asloensis
Udskrift: Renerendissimo jn Christo patri et domino domino
Olano dei gracia archiepiscopo Nidrosiensi et sanote apoBtoliee
sedis legato domino patri et amico nostro quam charissimo
Bagpaa er med en anden Haand: om her Niels Lnck: om tuender
äff Holland. De genere nobilitate ac doctrina magistri Martini
Krab(be)
Fra Ingerd Oitetdaiier beder Erkebiskop Olaf at sende hende en af rine
Elerke, der künde s«tte hendes Datter Lude Nihdaiter^ som er meget
sorgfuld og bedravet, Pönitents og give hende Aflösning i Stilhed; hon
beder ham ei at tro lös Snak, der maatte forebringes ham, og anmoder
om at faa Erik Shriver i sin Tjeneste, da hendes Kapellan Kmmd er
meget syg og har maattet forlade hende for at söge Lmg9.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. Na 8311). Brerftm; fUL^
ark, udvendig forseglet med Ringsignet (Vaaben i grpnt Vqk),
626. 12 August 1535. Foseo.
Mynn ydmygelig och kerligh helsen altiid forsendt met
vor herre Jesu Christo. Aller keriste herre eders naadis liiff lyedie
och welferdt wndne megh thend alszommeiotngiste gnd altiid tili
Iß86. 717
eders naade att henre forfare oeh Bporrie. Aller keriBte herre werdis
eders naade om thend aime menniske Lycie att wide att hwn er
gangzske sorrigfold ooh bedraffnit och bedis ydmygelig och gerne
nade och afflasszningh äff gnd och eders naade paa gndtz wegne
och wore ieg gerne begerende att (o : äff) eders naadis werdighet
att eders naade wille werdis for gndskyld att wndne hindne att
hwn motthe taghe lanlig sohrefflfct ooh sende hiid wd en äff eders
naadis klercke att setthe hindne penitzens och giffne hindne aff-
l0szningh will ieg och hindnis fattige wenner thett ydmygelige
och gerne forskylle. Kere herre beder ieg eders naade gerne att
eders naade wille schriffne meg tili hwad nade eders naade will
gare mett hindne eller hwad ieg skall rette meg effther eller for-
lade megh tili och er alld myn gode tro tili eders naade i alle
mothe och begerer iegh gerne att om nogenn skalk yille wpplade
szinn wnytthige mwnd att lywe paa meg eller mine wenner att
eders naade thett icke wille thro far end eders naade wed hwad
sanningenn er. kere[^ herre er her jngen bescynderlige thiender
wden the eders naade sellnff tili ferne wed wden her mett eders
naadis liiff och siell och altet eders naade well will thend alszom*
meiotngiste gud befallennis. kere herre wore min kerlige bonn tili
eders (naade) att eders naade wille werdis att wndne meg Eridi
schriffner tili thieniste forthij ieg haffner ingen schriffiiere som
kand schrifine andthen breff eller regenskaff for meg och er min
capellann her Knnd gangzske sywg och kranghk och haffder nn
gifftait seg fraa meg och bortt ther band kand faa en god leyge
thij haffner ieg nn platt ingen etc. Schriffiiit paa Foszenn tors*
dagen nest effther festnm scancti Lanrentij lader Jngeborg oeh
bamn sige eders naade mange thwszen gonether och ere the
karsk och swnde gnd tess loff haffwe, anno Christj. mdxxxy.
Jngerd
Ottis dotter
Udskrift: Verdnge i gnd fader och herre her Olnff erchebisp i
Trondhem och panelig sedis legate ydmygelige och kerligh sendia
r
V
718 1535,
Fni Ingerd OitesdaUer adbeder sig Erkebiskop Olafi Samtykke til at reise
ind til Stenvigsholm for at tale med Hr. Nil* Lt/hke cm, hvoriedeB luLn
önsker alt ordnet med sine Born og sit Gods, og er&re, hYoriedes Afta-
len er mellem ham og bans Fader; hun vil kim opholde dg der et Par
Timer og tale med ham i Erkebispens Tjeneres Nservserelse; hon önsker
derboe Efterretning om Kongevalget,
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (Müncb. Saml. No. 3312). Brevfonn ; Halv-
ark, udveudig forseglet med Ringsignet (Vaaben i grönt Vok).
627. 20 August' 1535. Österaat.
iliynn inmiglig kerlig helsser all tiid fforsent met gnd
allder kerresste Iierre erres nades liiff belsser wellffart vnde meg
then allmegtiiste gnd tyll edders nades werdebeiit all tyd att
ssporres. allder kerresste herre tackker jeg edder errss nade ffor
all dngh oc wenskap som err nade meg amne qwüne all tiid be-
wüst baffae qwyllken jeg gerne mett myn ffattiig ynmiiglig gerne
(Torskulde wyll. [Kere here* fforr vnder meg storliig att errss
nadess werbeytt haffaer ingen tiinger nnliiss ffaat äff Danmarek
beller afF Osslo qwatt tber err tiiess tben allsomegtiiste gnd vnde
oss en god, oc kriisteliig miilld berre knnge som Norress riigge
[oc fattiig imborger^ well wiille, kerre berre warre miin iinmiige-
liig kerliig boen tyll errs nadess, werdebeiit att jegg motte iin
ffaerre tyll Stenwygb Hollm oc att talle j orr beller ij mett tben
ffattiigb man Niillss Lncke, oc borre mett banom bade vm hanss
baern vm goss oc, andendell qwatt banss siinne oc begerr err
att jeg matte nogge, wette äff qwatt skiilssee banss fikar oc ban
bafTher gorrttb tem y mellom bor tbet skall werre meth hanss
fPatiig baern beller qwatt y banss synne err boo jeg skall skiie-
kellssc met banss ffatyg barn. Eerre berre err jeg jckke begerre
att snacke mett bannom longliig an(n)e errs nades tenner skall
boerre oc see qwatt jeg goer oc han maa ssee att banss barn maa
well banom tyll ein bogsswaless oc wyll jeg jckke toeffne ther
mer ein tymme beller ij. Kerre berre goer [baer y* ssaamyn god
troo err tyll err nade att weter meg tben bon liigger meg fher
nogker macht ther paa y fframty qwatt beller tben allsomegtyste
gnd wyll wnde banom Hilf beller eii. Kerre berre beder jeg eder
nade gerne att eder nade werdesse tyll att skriiffae meg tyll y
gen qwatt eder nade wylle err beller jeg skall talle mett err nade
tyll fforren. Kerre herre err ingen bessunderlig ty(n)ger som jeg
kan scriifFue edders nade tyll for staer jeg err nade bafiner well
wysslige tynger mett tesse ^Tronnomdon farrer en jeg kan
1686. 719
skriffiie edder nade tyll. Her mett err nades liiff oc seil goess
ocpenninge oc allt tet err nade well wyll allmegtiiste gnd beffal-
len oc kitter Jngebor oc de anner born sey er nade ma(n)ge gode
neter. Sckreffnen paa Oestratt fredach nest efflter worfirwdach
anno domi(ni) m de xxxv.^
üdskrift : Werdeste fader y gnd her Olnff erckeboskop y Tron-
nom pawenss settes legatt yn miigelig sendes tete breff
Bagpaa med Erkebispens Haand: S(rv) Jngerd
(1) Eller 10 Septbr., hvis der menes nativitas Marie. — (') Fra [ ülskieTet i
Margenen med Henvisning hid. — C) Fra [ tilskrevet over Linien. ~ (*) Medens
de foregaaende Breve fra Fru Ingerd Ottesdatter yistnok ere skreyne med en Skri-
vers Haand, er dette Brev, der i Skrift og Orthographi staar meget ander hine,
moligens skrevet af Fru Ingerd sei?, för nogen äkriver er kommen fra Erkebispen^
skjönt det neppe er skrevet med samme Haand som Brevene No. 626 og 627 i
Dipl Nory. IX, der ere skrevne paa en Beise^ hvor nogen Skriver yel ikke har
Yseret tilstede.
Degnen, Erkedegnen, Kantoren og syv Kanniker i Throndl^'em ndgive Vidisse
af Dommen over Hr. Nils Lyhke,
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (MOnch. Saml. No. 3358). Helark ; Patent
med 9 paatrykte Segl, de 2 ferste i rödt> de övrige i grönt Yox, dels Vaabensegl
og dels Bomsßrker; Jens Olu&söns Segl ikke paatiykt.
028. 9 Septbr. 1535. ThrondlgeDit
Wij her eülersscreffne Knntt Perssen dekenn mesther Olnff
Siwrdssen erebidegenn Asmwnd Jngemarssen cantor Olnff Villems-
sen mesther Peder Perssen Torffind Olnf&isen mesther Anders As-
lachssen mester Elling Perssen Jens OInfBsen och Hans Symons-
sen canicker ydj Tronndhem gi0re alle vitterligt att wij hafflae seett
och grannelige offaerlesit eth papiirs breff besegllt mett jndsigle
och signetther Indenndis ordt fraa ordt som her effter f0lger
[Her feiger Brev No. 624 ovenfor]. Aatt saa er vdj sanningenn
som forscrefftiit staar tryck(e) wij wore jndsegle och signetter for
thette transcripte breff som screffiiit er ydj forbeneffnnde Tronnd-
hem die Andomarj episoopi et confessoria aar etc. som for soreff-
nit staar
720 1535.
Henrik Monssön, Kustos i GraabrödekloBteret i Tiinsberg, og liaiiB Konvent
kundgjöre, at de solgte den af Hustru Anna {Ottesdaiier Kant) til Klo-
steret skjsenkede Gaard Husvik i St. Peders Kirkesogn i Tonsberg til
Hahard Nilssön og hans Hustru Thora Laurensdatier for 100 Lod Sölv
Og et Stykke Nersk (KIsede).
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra Tansbergs Prestearkiv). Af 6 Segl
mangler No. 4. (Tildeis trykt i J. Müllers Beskr. over Tonsberg 8. 31—32, jfr. m.
iS. 89 og sammes Beskr. over Jarlsbergs Provsti S. 28 samt ovenfor Na 59, 224,
253, 280 og 409).
629. 31 Decbr. 1535/ Tnnsberg.
Ollom mannom tbem som thetta breff see edher hara
sendher brodber Hendrik Monsson custos i Grabradra klosther i
Tonsbergb ok allsß connentta brodber tber samma stadz q. gndz
ok syna kwnnncth garande ath wy wore i connentt» stwfiVna i
Grabradbra i forde stadb om ny arss afilban annodomini mdxxxY
aflf ene balffwo aen äff andre balffwo Halwordb Nüssen sseldho wy
tba fornempdom Halwordb ok Tora Lawrens dottber egen kona
bans med alles wäre jaa ocb bandberbonde en vor gardh som
Hwswyk betber ocb lygber i sancte Pedbers kirke sokn i for-
nempde stadb som bnstrv Anna gaff for syn legber stadh och for
syna foreldra syela ocb bnstrv Ottilya benes saster samtskthe samma
gaffw^or i fra Grabrodbra klostber ok wndber Halwordb och Tora
ocb teras arwynge til sBwerdeligbe sego frelssan och hemhollan
for bwariom manne lued allom Iwtbnm ok Iwnindom som til lygher
ok legat baffner fra forno ocb nyo vtban gardbz och ynoan med
fiske ocb foglsß ocb alla vedestade i saadana penninghe anepmde
c lotb S0lff gotb S0lff ocb i stakke Nsersk til ytbermera visso ok
saninde ber om bedber jak beskedeligbe men som owerwerendis
vare OlaffBeyntzen borgemestare Berentb Hanssen ClawsLodwyk*
radmen ocb Guttorm Ealbyarnssen lagrettis man appa Hwderim
ath bengba tera yncegle med conuenttis ocb custos yncegle for
thetta breff som giortb war i forde stadb dagb ok aar som fore
sigber.^
Bagpaa: Nomera 2.
(*) Eller 1534, hvis Aaret er regnet fra Juledag. — (') f Seglet etaar:
Klaves Lodvici. — C) 1 J- Müllers Beskrivelse over Tonsberg S. 86 og 90—92
omtales et vidtlöftigt Brev af Aar 1537, indeholdende en Forligelse ^"gna^nde
Gaarden Husvik mellem „to stridige Partier" og udstedt af Lauris Mattsen, Provst
i Tonsberg og Kannik i Oslo, Feder Andersen, Lagmand i Tonsberg, Erik Ftedersen,
Borgennester, Matz Fynbo, Byfoged, samt Klaus Lodvigsen, Bemt Hansen og
Fynbo, Raadmsend sammesteds, hvilket Brev nu ikke kjendes.
1536. 721
Hans vom HoUe giTOr Fni Sophie KrmmMiuft (Hr. £8ge BIldeB Hmira, der
tUligemed Manden da var fiuigen paa Tateröen) Underretning om hendes
IJeneres Skjebne^ oversender hende en Del Sysager og anfierrer Qran-
dene til, at de andre Ting, hon har önsket mg tflsendte, isaar MadTarer^
ikke for Tiden könne BkiüOfes tilveie.
£fter Orig. p. Papir i kgL Bibl. i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Hist., fiuc 7,
Bilde). BreTform, uden S^I.
630. 4 Februar [1536]. Throndhjem.
Myn ydmigh helsen altidt forsent met Christo. Eere ffW
Sophie szom i er begerende at wethe om eder tenere giffner jeg
eder tilkenne at Micheell oc Berentt ere beskikkedt hoess abboten
i Holm^ OluffSwortt oc bans kaarll her i Tronhem hossflyne dan-
demend forhopendes (oc szom jeg hafiher well fforfaredt) at the
blyjSfae nest gnds hielp well mett fiittallige oc kost ynderholden.
Theo andere kaarll eder tenere haflfiier min herre erchebispen lade
komme tili presteme vden byen otwiflfnelendes att them liider well,
Sender jeg eder iiij finger balle kere fiir Sophie i knnde 8el£Ptaer
them erkenne om thee knnne wäre eder nntte oc nogre smaa sy-
notl» testligest oc nogen traadt. Jtem ij smaa krnsze. Jtem j par
toffele om thee knnne tene eder ihnad the knnne ey wäre eder
gangelig tha szender them hiem jgen thet er saa betingett hoosa
eder wertt. Jtem then boock hoss Casper er ey rede the hanske
sammeledes then bnntmaker hafliier waredt jnd tili thenne daag
äff by«n doch bliSiie the rede met thet snareste. Henning Stander
her jckke tili ffangs. Jtem barer oc riper wanker met oss y
minste made. Kere ffrw i hnad szom na strax ey kommer tili stede
skall met thet alder iyrste bliffae beskikke oc hnad szom jeg kand
eller moo were eder eders folk tili willige tenst oc kerlighedt ther
tili sknlle i fynne meg ofortrodden thet gnd kenne then jeg eder
nn oc altidt tili at beskerme beffale(r). Ex Nidrosia altera Blasii.
Edder willige tenere
Hans yam Holte.
Udskrift: Erlig oc welbirdng qninne ffirw Sophie Ernmmedige
pa Towter00 mett stoor ydmighedt tili skreffiiit
XI.
46
722 1536.
TfiU Jörensen, Prest i Hjertdal, og fire Lagrettemsend knndgjdre, at Lid-
vard Sigurdssön solgte ti] Olaf Tofssön 6 MarkebdJord i Vaien (Hvale)
i Lidbö Grsend i Bjertdal for 6 Mark Gold samt to Markebol i ttvaimmen,
som kaldes Ifegislut, der er vserd 12 Eyrlag, og erkjendte at haye op-
pebaaret Betalingen derfor.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlij. Yidensk. Selsk.s Saml. (No. 108, fira StifftsproTSt
H. J. WilJes Saml.) Alle 5 Segl mangle. (Jfr. Dipl. Norv. IV No. 1016 off
IX No. 373).
631. c. 27 Februar 1536. Hjertdal.
Allom mannom them som tbetta breff see edder höre be-
kenis vy efftherskreffne men som ere Nylss Jorenson prest yHyer-
dall 00 Syuort Tofson Eleff Torgrymson Olo Syuorson Peter Ha-
ralsson sorne lagrettis man q. güds oc syna konnokt garende med
tbetta vort opne breflf at myt varom y Hyerdall fa8telaue(n)t tyd
anno domini mdxxxvj^) sogom oc bardom iaa oc handerband
tbere äff ene baluo Leuort Syaorson ea äff andre balao Olaff
TofBsoD med tby skyllordom at forde Leuor Syuorson selde atter-
nemder Olo Toffson vj ma(r)ker boll iarder y Valeu som lyger y
Lydby grend y Hyerdall sogn for vj(?) mark gulz y sali oc kabper
oc der tyll med ij marker boll y Hnamen som better Hegislat saa
gode som xij k0rlag oc skall forde Olo Tofson oge thesse vj mar-
ker boll y Valen med lutom (oc) londom fysk oc fngle oc alle
vedestader ytan gards oc ynden som tyll lyger oc legyt bafiFiier
fra fonna oc nyo vnder forde Olo Tofson oc banss arnonge, oc fira
Lenor oc banss arnonge euerdelyg; kendis oc tba forde Leaord
Syaerson at baffue op borryt for(8)te pcnge oc senyst oc alle ther
mellom som y koop tbere kom sua *at ban vell at nayss y alle
made. tyll vttermere sannygen oc betre beaysny(n)g ber om henge
yy Yorom inzegle neden for tbetta vort opne breff som gyort (var)
y Hyerdall aar oc dag som for syger
Fire Borgere af Bergen afgive Forklaring om sin Samtale med Christo^ur
Throndssön {Rüstung)^ angaacnde lians Erende og udviste Forhold i B^tgdn^
livorlios de berette om de Underliandlinger, de efter dennes önske förte
med Thord Roed og Siig Bagge paa Bergenhus om en Sammenkoiuti
uden at de dog dengang (16 Marts) künde blive enige om Siedet, hyor
de skulde mödcs.
Efter Orig. p Papir (2 Bl. in fol., hvoraf 3J Side beskreven) i kgLBibl. i Khhvn.
(Brcve t. d. danske Adels Ilist. fasc. 57, Christopher Trundsen). Spor af 3' paa>
trykte Scgl. öammeuhef'tet med folgende No.
1536. 723
632. 21 Marts 1536. Bergen.
Jtem thenn f0r8te handling som wor emellom Gristopher
Tronds8Z0nn oc laugmandenn raaedt oc menige almue : tha foer
ther emellom Anders Mogenssan Clans Henricss0n Thomis Niels-
0Z0n Danid b0sseski0tte, tben tiid wij fore twert offner tili Gri-
stopher: tha m0tthe wij hanss baad met yj hager paa bord: Tha
tenethe wij att the wille slaae paa ossz, tha toeg Clans Holst syn
hwffwe oe hi0llt hende wpp, tha fogde the stille mett Cristophers
baaedt, oe spnrde oss hnad wij willde. Tha snarede wij : Wij
wille tale mett Gristopher, oc the spnrde oss att, om wy hagde
nogenn breff, tha swarede wij : att wij haffue breff som oss dwger,
tha sagde the, Bliiffner her saa lenge wij ville fare tili Gristopher^
Tha kom Gristopher tili oss oc spnrde oss oc sagde, y dannemendt
hnad er etherss willie, Wij swarede: Wij ere wdsende äff lang-
manden raadet oc menige allmngen, att sp0rie ether hnad ether
anslaig oc mening waar, oc the honffmendt mett ether ere: om
wij schnlle hollde ether for wenner eller fiende. Sporde oss Gri-
stopher, hnilcken wor h0nffnitzmandt att szette jild y thenne kir-
ckenn er thett etherss raaedt. Tha snarede wij ney wij wiide ther
inthet äff, Snarede han Lode y brende for myn skylldt thett y acthe
att jeg schnlle slaae mitt leiger ther op, ney thett will ieg icke
gi0re, forthij fiende haffne y noch hoiss ether sielffne, then som
kirckenn haffner brendt, han er ethers fiende oc icke ieg. Frem-
deliss spnrde han oss att oc sagde omnogen äff raadit wore wppaa
gardenn eller borgemne. Wij snarede hannom att ther wor honff-
mendt noch, thet giordis icke behonff att wij gaae ther op, Sporde
Gristopher om wij hagde hylldt nogen herre eller konning, vden
then som Norigis kröne schall bsere: Ney swarede wij: Vij ere
icke offner en neffne fnlld met folch, hnad schnlle wij keise, hnad
som herrer oc f0rster thegi0re, thet werde wij lade oss D0ige mett
Thij Thord Roedt hagde oss menige mandt tilhope oc sporde oss
att hnad herre oc konning wij wille helle mett. Tha snarede
menige mandt, met then herre f0rst gwd haffner forseett som schall
Noriigis kronne haare, Snarede Gristopher Saa er jeg oc ydszendt
paa Norriigis kroniss beste, oc the erlige honffmendt som meg
efln;herf0lgie, Snarede wij Men y ere ydsende paa Norriigis kro-
niss beste, tha gaar her ith ganske hart r0cte äff ether, at^ schnlle
r0ffne oc tage fra fattnge almnge, Snarede Gristopher, Er thett
saa nogen mandt kandt siige thet, att jeg haffner tagit enn pen-
46*
724 1536.
ning offner 0170 beffallniDg, tha schall jeg betale hannom dobbellt
igienn, Men ieg fornBmer att Torckell hafiiier fort thett wdt theo
gode karll, men the gode mendt wppaa gaarden schidle holtet
hannom saa lenge, att jeg hagde komit tili snardB, Snarede wij
han er ther tillstedis, Snarede Cristopher Saa gott, jeg baffner
oc saa nogre breffne som ieg wille gieme giiSFne Thord Roed oc
ether tilkiende, baade raadett oc borgemne mett, Tha foer han
tilbage igienn tili Kragelange, oc spnrde thennom tili raads hnad
swar han schnlle giiffne oss igienn, Then tiid hau kern tili oss
wor han begerenndis, att han motte kome oppaa sanctj Hanss
wolldt oc linsze the brefine som han hagde tili langmandt raaedt
oc menige mandt, Vij snarede hannom, wij wille fare tili forbe^e
Thord Roedt oc Stiig Bagge, hnadt snar the oss giiffiie. wille wy
giiffne ether tilkiende y qneld. Jtem fore wy ofiner tili forbed«
Thord Roed oc Stiig Bagge. Then tiid wij kome tili alotthet fhnde
wij forbede Stiig Bagge ydenn fore slotthet, Sporde w\j Stiig om
wij knnde kome y tall mett Thord Roedt, mett thet same kom
Thordt gangendis neder äff slottett, Sagde Stiig tili Thord, her
ere karle som gierne wille tale mett ether, kom Thord gangendis
oc wor wreed oc sagde : Jaa y dannemendt hafiiie y wasrett henne
oc tagit leigde äff Cristopher, Snarede wij ney, wij wore icke rd-
sende att tage nogenn leigde äff hannom, Recte forbede Thordt
vdt fingre syne oc sagde, y wore werde att the hnggest äff ether,
men thett schnlle icke holldis som y loffnede then tiid y Stack op
handt, Snarede wij, wij hobiss tili gwdt att wij haSue icke for-
skylldet att the schnlle hnggis wdaff, oc baade Thord hare wore
ordt, * oc han icke willde, Sagde Stiig kiere Thord, harer [wore ordt'
hnad beffallning oc serende the haffne tili ether, wende Thor seg om
igienn, ginge wij tili hannom oc sagde, men vy wore vdsende äff
langmandt oc raaedt oc menige mandt, att sparge Cristopher, hnad
wij schnlle setthe wor lud tili, wppaa hnad maade han wor kom-
men, om vij schalle (holde) hannom for wor wenn eller fiende,
om han wille oss well ellcr iillde: gott eller ontth, Ney snarede
Cristopher ieg er icke komen for nogen fiende, men ieg er komit
for Noriigis riigis beste, tili attaffuergie kronenss fiende, om the
nogen vore effter myn yttherste formuge, icke forargie ether y
dannemend eller the gode karle paa slotthet y nogerhande made,
Thette er then orsage kiere Thordt som wij wore wdssendt oc
icke for nogen snig eller falskhett, fortbij wij icke gieme willde
att thett fattage nest schalle bliiffae brendt, thij y hafiiie en goed
1536. 726
fast mwer omkring etber^ thett haffae icke w^j^ Saarede StUg
B^gge jeg kandt forstaae y dannemendt, thett gaar saa tili, Tha
ginge the Thordt oc Stiig, oc beraadde seg, oc kome tili oss igienD,
oc gaiftie oss swar, att han schalle kome paa wollend wed slotthet
eller y mester Gebliss hussz, selff tredie eller fierde, oc h0re hness
deell han mett foer, The houffmend wille icke sliippe mig äff
slotthet, oc recthe the oss handt att wij schnlle siige hannom leigde
tili, tili fredags om quelldt. Oc fore wij twert offner then samsie
qnelldt, tha kom Gristopher tili oss hnadt gode tiidinge, Tha sagde
wij hnad swar, Thordt Boed oc Stiig hagde giifinit oss, Thet han
schnlle kome paa wollenn for slotthet, eller y mester Gebliss hwBsz
sellff tredie eller fierde, Tha sagde Gristopher oc sad fromme y
baadenn, thett giar ieg icke for slotthet, y Oraabradre eller paa
sanctj Hanss wolld ther will jeg made hannom selff tredie eller
fierde naar han will^ hnort schall ieg drage til herbergis y natt,
mett then iilldt wore gott, forthij mit folch er fraszit, Tha sagde
wij ney, thij Gristopher ther holler wor wecth, kome y ther saa
bliffaer ther hwg laessz, Tha spnrde han oss, hnor sterck er ethers
wecth, hnndrede karle holle wij paa wecth paa thet^berg, wnflfrempt
y Snndness oc paa Snerssborg, Jaa saarede Gristopher jeg worder
att fare mig tili ith anditt herberge, ther mett skiilldis wij atth,
Att saa y sandipgenn er tillgiick de skeede eSther som forschreffiiit
staar i alle maade, thett wittne wij forne mendt mett wor jndsegle
oc signeter, mett wor friig willie och gode wittschab her nedenn
for tracthe. SchrefFnit y Bergenn tiisdagenn post dominicam Oonlj
anno etc. mdxxxvj.
(■) Et af Seglene paa dette Brev synes origtigt af Tsare kommet over paa
det folgende. — (') Fra [ igjen adalettet.
Syv Borgere af Bergen, der vare udsendte af Lagmanden, Raadet og Bor-
gerskabet, afgive Forklaring om de Underhandlinger, der förtes, og de
Sammenkomster, der £Emdt Sted 17—19 Marts mellem Christopher Throndi»
sön (Rüstung) paa den ene Side samt Thord Roed^ Stig Bagge og Beiuet-
ningen paa Bergenhos Slot paa den anden» tUdeb angaaende Hr. Bsge
Bildes Fsengsling, hvilket ledede tU, at Thord Boed lod Ghristopher ftre
fangen til Slottet^ da dennes Folk med Skyts og Vaaben sagdes mod
Leidet at ligge ved Nordnes.
Efter Orig. p. Papir (10 Bl. in fol, hvoraf 5| beskr.) i d. kgl. BihL i KbhnL
(Brevet d.dan. Adels Hist f&ac. 57, Christopher Tnmdsen). SporafSpaatrykteSegl.
Sammenheftet med loregaaende No.
72G 1536.
633. 2t Claris 1536. Bergen.
Jtem om fredagenn ther i>est effter wore wij efiPterno mendt
vdscnde som er Oluff Torbi^russzffDD, Anders Hanss^n, Jeos Scrifif-
uere, Thomis HeDricssz0Dn, Jonn Baddj, Simon Jacobssenn^ Anders
Nesszebiid '^'wore vdsender äff laugmanden, raadet borgere oc
menige almnge, rüge oc fattnge som tha tillstede wor, tili erlüg
00 welbinrdüg swendt Thordt Roed oc Stiig Bagge^ samptliig mett
tbe andre gode karle paa slotthet, att handle oc forfare om theo
handeil som wor emellom Thord Roedt oc Cristopher, Trondsszann,
om afftenenn tillffornn, om forne Thord Roedt wille hafiiie Criato-
pher y tall mett seg, oc y huad sted som han tycktis best o# be-
leigeligt att wsere, Ther tül suarede Thord, her vnder mwrenD,
Tha suarede wij forne mendt, att forne Cristopher wüle ingeinnde
wse(r)e hannom «aa nasaer vnder mwrenn, f0r han hagde talet met
hannom, oc forkyndet syne breffue oc aerennder, som han hagde
met att fare, Jtem guck tha forne Thord Roed paa slotthet igienn,
oc beraade seg mett the andre gode karle, oc wille giiffiie oss
swar igienn, Tha kom Thord Roed wd tül oss igienn, oc gaff oss
forswar, oc sagde, will then gode karll icke saa nssBr tha niede
seg meg paa Cannickeberg, eller som gammeil profiiieste gaard
stoedt: selfftredie eller selffierde, oc will ieg güffae hannom dag
tili clockenn slaar xij y morgenn, oc forfare hanss anslaug y hoad
hanss willie er, eller y huad han haffuer mett att fare oc aperer
hannom att, yhuad hanss huerff er hiid, Tha fore wij same forne
mend affstedt fra Thord Roed oc tili Grafiuedall til Cristopher,
mett the swar som wij finge äff hannom. Tha spurde wij ferne
mend Cristopher att som Thord oss beffallett hagde yhuad hanss
»rende eller huerff wor her, om y wille offner falle thesse fattnge
almuge, eller nogre andre äff the gode karle paa slottet Tha
suarede forne Cristopher tili wore ordh, Ney som gwd y danne*
mendt, thett kom aldriig y myu hwgh, eller tancke att jeg schnlle
thett giare, att offuerfalle etber eller nogenn äff the gode karle
paa slotthet, mett mindre y dannemendt wiUe güffuemig ordsage
ther tül, forthij ieg er her komen hiid att affuerge Norriigis kro-
niss fiender oc wwenner oc forkynde :uynn naduge herris breff oc
beffallning, som ieg haffuer hoiss mi forst tül the gode karle paa
slotthet, ther nest tili laugmanden o raadett, oc siidenn tili menige
mandt y Bergenn, Jtem spurde wij tha forne mendt Cristopher att,
om han wor begercnndis slotthet, Suarede tha Cristopher, huadt
1686- 727
handeil som ieg iiaffner mett tbennom komer ether inthet m^t
forthij ieg haffaer besanderliige breffae tili hner for seeg^ Jtem
spnrde wij tha forne mendt, kiere Cristopher er theo gode herre,
her Eske Biillde y Trondiem som sagder er, Ther tili swarede
Gowthe Tharallds80n canceler, baffne y noger mistrage tber wppaa
y dannemendt) tha sagde wij iaa att wij baffae mistregge ther
wppaa, tha swarede forne Gouthe Taralldflsan, Saa er icke tha
giifiue thet gwdt att jeg sioneker her neder, her som ieg staar,
00 alldriig opattkomme er ther icke oc frwe Sophia jomfra Carine,
sameledis iSere äff banss thiennere, Tha suarede Cristopher han er
erlüge oppetagenn y Trondem, oc mett myn gunstiige herris nade
haffaer wndt hannom Foszenn Isesenn Nordmarrie, SundmarriCi
Rumsdalenn oc NwmmedalL Tha suarede forne mendt Cristopher
effter sodanne ord oc tillsigelse, Tha haffaer Thord Roedt tillsted
attj schalle kome tili ords met hannom y morgenn paa Cannicke-
biergitt eller gamble proaestegardenn. Ther saarede Cristopher
tili) Ney somgwd y dannemend ther komer jeg ingelunde, tbij atjt
the gode karle wille icke haffwe mig saa langt i fran tbennom.
Thij siiger hannom saa igienn, att will han tale mett meg i mor-
genn selfftredie eller selffierde paa Nordness eller sancte Hanss
wolldt, tha wille wij handle cristeliig mett huer andenn^ som bonff-
mendt bar att giare, mett huer andenn, tbij ieg will icke w»re
hannom saa naBser wnder mwrenn, far endt faaer ladit leestmyne
breffae oc beffallning ehaad som jeg haffaer mett att fare. Ther
mett fore wij fraae Graffaedall oc tili Thor Roed igienn, oc gaff fol. 2. a.
forne Thordt Roedt samme swar igienn som her foruit staar, som
Cristopher oss for swar gaff. Tha swarede Thord oss y danne-
mendt, ther kandt jeg ingenn swar giiffue ether wppaa, far end
ieg haffaer beraad* mig met the gode karle som mig bar att giare.
Saa glich Thor fra ossz oc paa slotthet oc beraade seg, oc kojm
tili oss igienn oc gaff oss for swar paa Cristophers ordt Jeg haffaer
nw beraad meg mett the gode karle, oc sagde han saa tili oss
y dannemendt y forfeier oc forclarer hanss ordt, haffußr han
icke raffait oc tagit wor badell oc mallt, her for darrenn, soni er
ij lester mallt, Jtem effter the ord som y sagde y dannemendt,
tha will ieg made hannom paa sanctj Hanss woU y morgenn, en-
tiigenn ieg eller Stiig selfftredie eller selffierde mett sodanne skiell
at han schall icke baffae szineiacter eller werrie, mett segy noger
maade, menn lade tbennom bliffae wed Graffaedall som the ere,
Jtem bade wij forne mendt Thord Roedt att han schalle forlenge
728 1536.
theo dag tili l0ffcierdageDD xij slaaer, hnilckit bann oc saa giorde,
oe tillsangde oss enn cristeliig leigde tili oc fraae paa Cristophen
weigne, selff tredie eller selffierde oc friig oc feliig wdj sitt be-
boUd igienn. Oc siiger hannom thett y danDemendt sagde Thordt
tili oss at ban lader myn berris follcb iacther oc baade fare j
friidt oc lader oss faae wortt mallt oc b0dell igienn, Jtem mett
tesse swar saa fore wij tilP Cristopher igienn, oc sagde hannom
alle tbessze ordt forne^ som Thordt bagde sagt oc wndeniiist oss,
Tba swarede Cristopber saa, J dannemendt jeg er tber well tili-
freds: mett, menn icke kandt ieg wade eller flaige ber ofiner, menn
ieg worder att bafine enn baaedt som ieg kand bielpe mig mett,
men iactber oc werie maae bliffne ber som tbe ere igienn, Jtem tba
fol. 2. b. gagde Cristopber yttbermere saa, tbe gode karle bagde intbet
giordet bebonff at brennde tbet steed äff for mynn skylldt, som
gwd ieg bagde icke actb tber att komme, eller slaigit mit leiger,
men paa Lnngegaardenn, tber scbnlle y bafine fnndit mig, bagde
isszenn icke fortagit mig tbett, Jtem yttbermere sagde Cristopber
tili ossz, y dannemendt, om ieg willde end nw slaae myn leiger
tber ynder tben mwr tber bortbe, bnad t0ckis etber tber om, Jtem
tba swarede wij, som gud Cristopber tba bliiffher tber störe hwg
äff, oc wij fattnge mendt tber emellomere, enige forderfhede, oc
oppbrendt alldt tbett som wij aagbe, Jtem slottbet faae y intbet al^
y tbe f0rste iij aar, icke y iiij aar, end tba icke beller j thett
fembte aar, tili mett, fortbij tber er bonfimend, kaast oc fetallgey
b0sszer lod oc krnd nogb, tber fattis intbett som bebonff giOTis,
Jtem ytbermere sagde Cristopber, monne tbe gode karle endeliige
wille bebolle slottbet, Tba suarede wij fome mendt, Jaa som gwd
Wille tbe bebollett, Jaa jaa sagde Cristopber, jeg kand troeth thet
maae saa were, Tba will ieg fare wiigbong oc andenn, see tili om
ieg kandt fiiske IsBcnenn indt, fortbij ieg baffner singe folleh oo
krancke, ieg kand icke lenge liigge ber, tbij ber er icke bwsase rom,
Jeg worder att 80ge mig hwssz hnor jeg kandt, Jtem yttbermere sagde
Cristopber tili ossz, End y dannemendt wille y icke bandle met
meg, om Tbord Roedt ban wil icke, Tber tili sagde wij ney, alth
wij motte tbett ingelnnde gi0re, fortbij att wij baffne sworett
Tbord enn eedt, mett opractbe bender, paa Norriigis kroniss weigne
oc wor tilkomende konning y builckenn som tben enige gwdtwill
szende ossz, Jtem tba sagde Cristopber tben eedt wor jeg oe be-
gerenndis äff etber, Szaa b0rer jeg att tbe gode karle oc jeg, ere
alleens offner ith, Tber nest swarede wij alle, wor berre giilAie
1536. 729
tbett) saa finge (wij) enn godt freedt Jtem szaa fremginge, Tho-fol. 3.a.
mis Henricss0n| her Otthe HoUgersszans b0rnssz fogitt, oc ombotz-
mandt oc attspnrde Cristopher kiere Cristopher ieg will gierne
talle ether om y wille h0re mig, tili tallssz^ om the gode bornss
besthe, ther jeg thienner, tha snarede han saa^ thett maa y giare»
Sagde Thomis kiere Cristopher jeg haffiier spurtt attj haffne fangit
nogre aif the gode barnss follch, som ieg thienner, ther haflfiie the
gode b0rnn stoer schade äff, att the knnde icke wsere paa theriss
gaffnn^ szom the schalle men meg hobiss tili gwd, atth myn skylld
schall icke findis i nogre maade, Tha swarede han Jaa thett er
sandt, jeg haflfner nogitt äff ethers follch, ochaffneriegtagitnogitt
kiad fra ether, paa Swndmaere, thett schalle y faa igienn mett
tiidenn end paa steed om thett schalle saa wsBre, forthij ingen
schall beaiisze mig paa, att ieg hafitier tagitt saa gott fra nogenn
som ennlianne, mett mindre end ieg, hafitaer beffallning, ther wppaa,
Tha sagde Thomiss ythermere kiere Cristopher, haor schall thett
tha gaae mett the fattnge karle som ieg haffaer nw szendt y Sognn,
effther the gode barnss landskylldt, oc ethers follch ere ther indhe
for thennom oc künde giare thennom lüge som the andre, Thij
beder jeg ether kiere Cristopher, attj giiffaer mig ith gott swar,
her wppaa, paa the fattnge karlis weigne, Tha snarede Cristopher
hannom igienn, Jeg kand ingenn swar giiffne her wppaa, far end
follckit kommer tili mig igien, jeg haiftier beffallett thennom ehnad
som the schnlle giare, Tha sagde Cristopher, y dannemendt ether
lengis nw igienn, ieg will gange bortt tili follckit, oc will giifftae
ether swar igienn, siidenn sende han bnd tili oss igien mett iiij
äff hanss qaarthe mestere oc spnrde om wij wille siige thennom
enn christelig leigde tili, paa Cristophers vegne friig tili oc fraa,
vden alldt hinder igienn att komme, Tha sagde wij Jaa paa theo
same cristelige leigde som Thord Roed oss tillsagde, oc sampt-
liigen mett the andre danneswenne paa slotthet, then schall hanfol. 3.b«
haffae wfforckrencht ydj alle maade, eller oss y stedenn igienn,
tili l0ffaerdagenn xij slaar, mett thett skiilldis wij atth, oc sagde
the Thordt Roedt, Stiig Bagge mett alle the gode karle manghe
godhe netther, Jtem ytthermere sagde Cristopher tili oss, att han
will gierne kome tili thennom som Thord oc the gode karle sagdt,
haffne oc kome laSnerdagenn att morgenn ther docken slonge viij,
som the oc giorde som alle saa atth saa skeede som ther hoiss
wore oc loedt szine breff Isesze, for menige almnge hnad ban y
beffallning hagde, oc fich han Stiig Bagge ith lacht breff, oc
730 1536.
sagdo icg haflfner nogit att handle mott ether allene for oss siellflfiier
som huer mandt schall icke bore, Jaa wel saa sagde Stiig. Jeg
er yfforfertt for ceno karll, oc ginge saa baade two äff kreszenn
fra allmngenn paa marken oc setthe thennom need oc snackede,
ebuad suack ther the bagde ther wiide wij inthet äff, Jtem giick
tha forue mendt afF krcszen oc tili Stiig Bagge, att wille forlenge
Gristophers dag, thij dagenn leed friiliigenn, Suarede tha ferne
Stiig ßagge, Jeg kandt thet ingelunde giare, f0r end ieg kommer
tili slotthet tili Tbord Roed oc the gode karle/ igienn, Ther efither
tha skiilldis almugen atth, oc baer ginge biem tili seg, Ther eflfter
ginge thesse dannemendt affstedt oc fore offaer tili slotthet som
wor Oluff Torbi0rnss£in, Anders Hanssan Jens Scrifiiiere Lass Fe-
dersson oc Thomis Henricssan, oc wore begerenndis äff Tbord
Roedty att ban wille giare som enn erlüg mandt oc forlenge Gri-
stophers dag tili S0ndagenn clockenn xij sloige, bailckit ban sagde
ban wille beraadc seg wppaa mett the gode karle paa slotthet ere.
Och kom igienn oc gaff oss swar, Jaa j dannemendt han schall
bailue dag tili clockenn xij slaar^ oc beder bannom y dannemendt
Gristopher han komer effter middag y mester Gebliss hwss, ther
wille wij handle cristeliige oc erlüge mett huer andenn som dan-
fol. 4. a. neswenne b0r attb giore, Jtem sagde ferne mendt kiere Thordt
schall thet wsere paa erliighet som sagder er, Jtem sagde han saa,
Jaa gnds dad schall thet saa, oc fich ossz sin handt ther wppaa,
Jeg wor alldrüg funden for en forreddere y myn dage oe icke
schall thet heller findis nw mett mig, Ther mett fore wij tilbage
tili Gristopher igienn, oc sagde bannom thessze swar att hanss dag
wor forlcngder tili om morgennen klocken xij slaar, oc kome tili
talls mett Tbord Roed y mester Gebliss bwssz nw effter middage,
Suarede tha Gristopher y dannemendt, er thet tha wdenn argeliist,
tha will ieg gerne faro att handle met then danneswenndt, Tha sagde
wij, Jaa ther haffuer han rächt sinn band wppaa, attj sehnlle
komme feliig tili oc feliig fraae, vdenn alld argeliist, Ffoerdt tha
forno Gristopher vdoffaer effter middagenn, oc thoig mett S0g
mester Gieble oc her Mogens: G:' samptlüg mett the andre foi«^
mendt, oc handlede erlüge och cbristelügenn mett huer andenn ü
eller üj thümmer, ther effter foer huer biem tili sitth, y gode
maade, Jtem tha Gristopher wor komenn y baadenn, bad haa
kiere y dannemendt two äff ether gaar op igienn tili Thord Boedt
och beder bannom att hau will wellgi0re, oc forlenge thenn dl^
ytthermero, thij jeg haffuer endt nw ytthermere att süge hannoiHy
1536. 731
oc jeg er nw illde tili passz, Glich tha op thcsse ü mendt igienn,
Jens Scriffuere oc Lassz Pederss0D, oc spurde Thordt Roedt att,
om han wille forlenge hanss dag, thij han hafiuer end nw magit
att siige ether, Tha snarede Thord, ther schall han faae swar wp-
paa y morgenu; Tha sagde wij, huor schall han faae swar, her
eller for slotthet, Tha snarede wij, han er enn kranck mandt maae
skee han kan icke siellffuer kerne, Thord sagde y dannemendt y
gi^ire well thett suareste, att kome hiid oc siige hannom saar
igienn, Ther tili snarede wij thett wille wij gierne giare, Oc ginge
saa niid oc sagde Gristopher, the same swar igienn, oc fore saa
offner mett hannom tilbage igienn tili erchebiiscopsgaardenn, oc
stiigde ther opp met hannom oc fullde hannom offner marckenn, fol. 4. b.
oc tili sinn baadt igienn, y gode maade, oc sagde hannom gode
natth, Jtem om sandagenn att morgenn ther effter, foere wij ferne
mendt tili slotthet, oc bad erlüge oc welbinrdiige snenne Thord
Roedt oc Stiig Bagge samptliig mett the andere danneswenne paa
slotthet, att forlenge Gristophers dag y hnilckit han oc thij gaff
oss gode swar wppaa oc sagde, hanss dag haffner jeg oc the gode
karle forlenngit tili docken v slaar y qnelld, mett sodanne forordt,
att han schall scriffae then gode herre erchebiscoppenn tili paa sin
siide, oc wij wille schriffne paa wor siide, oc saa, att wij motte
faae wor hnsbonde oc herre igienn Eske Biillde, oc hner schall
siwnnne hner andenn sine breff, f0r endt the bliiffner beseglett,
Tha sagde wij att thett er ganske kaartt tiid, nw att scriffne no-
genn breffne som ligger macht wppaa, Thij kiere Thordt lader
thett Stande saa lenge att clockenn slaar vij, Tha sagde han jaa
mett Stiig Baggis oc the danneswennis jaa oc samptycke, Oc sagde
Thord Roedt han maae saa schriffue paa sin slide, y dannemendt
att thenn dag schall staae y tinffne aar oc hwndrede, oc ther fich
han oss sinn band wppaa, oc Stiig Bagge, samptliig met the andre
danneswenne paa slotthet att then dag schall Stande wbr^deliig
paa theriss sere oc redeliighet tili docken vij sloge, mett sodann
skiell oc forordt, att han schall lade synne basszer skiatt oc wsdrrie
bliffue y Graffaedall paa hanss iacther baade oo foUch, oc som
farre er sagder sellfiiier tredie eller sellffiaer fierde oc icke star-
ckere komme i landt, Jtem spnrde ferne mend Thord Roed att,
om Gristophers karle motte kome eller fare y byndt oc kiebe seg
0II oc br^dt som hannom behonff g]0ris Jaa hnij saa icke« f0r8th
the fare icke mett theris b0sszer eller werrie y landt mett seg,
oc siiger hannom thet y dannemendt att jeg forbiuder hannom att
732 • 153a
tage saa gott som enn haonc, entingenn fraa slotthet, byena eller
menige: aimne j: huess han thett gi0r, tha haSiier han ingenn
ol. 5. a. leigde. Jtem thessze forne ordth sagde wij Cristopher igieoDy saa
att hanss dag wor forleongder, tili clockeDn yij slaar y qwelldt
Tha sagde Cristopher y daDoemendt jeg weed icke om thett gifirrsss
bchoaff att forlennge nogen dag, thij att jeg weed mig iogen fiend-
scab haffue matt att fare, y noger maade, Saa suarede wij ferne
mendt, Mand kand seg alldriig [szaa^ well foruarej mandt schall io
betther, Jaa y dannemendt thett er well saa, hnilcken äff ether y
dannemendt will gaae tili allmngen oc flij mig swar igienoi oc
hnilcke will fare tili Thord Roedt oc bede hannom begynnde paa
sitt breff, schrilTuer han well ieg will schrifixie halff bethre, Ther
mett gich Olaff Torbi0rnss0Dy Anders Hanssan, lens Scriffaere tili
almugen oc sagde thennom ehnor then handel wor gangenn emel-
lom Thord Roed oc Cristopher, att y hnorlnnde hanns dag er for-
lengder tili docken slaar vij y quelldt saa att Thord schall scri-
ffne then gode herre erchebiscopenn tili, paa synn siide, oc Cri-
stopher paa sin siide, att the motte faae theris herre oc hnsbonnde
igienn her Eske Biillde, oc sagde Thord Roed saa y dannemendt
Cristopher maa saa sware att then dag schall staa y tinge aar oe
hundrede, Ther äff the ordt tha gleddis menige almuge« oc op-
rackte theris hendcr, oc tackede oc loffaede gwd for siine well-
gierninger att saa n»aßr wor komenn, Sporde wij forn« mend al-
mngen att, ehuad snar som the wille giifltie Cristopher paa fhe
breffue som han loed Isessze for almaen paa sanctj Hansswolldt,
tha suarede almugenn mett enn mundt, wij wille bliiffae mett
Norriigis kronne oc wor tilkommendis konning, y hnilckenn som
gwdt haffuer oss tillskickit tili enn herre oc konning, Tha bad
wij forue mendt, atth [Cristopher^ almugen schulle vdkeiszeyj affbo^
gerne oc siige Cristopher same swar igienn, huilckit oc saa skeedCi
oc Cristopher wor well tillfreeds mett, oc loed seg well att naige,
Jtem ther cffter om S0ndagenn bad forne Cristopher LasszPeders-
80U oc Thomiss Henric8S0n, farer tili Thordt Roedt, oc beder han-
nom att han will lade scrilTue paa synne breff, Cristopher will
1. 5. b. oc scriffue paa siin siide, Tha vy fore offner tili slotthet, oc sagde
Thord same ord som Cristo])her oss beffallitt hagde, Tha snarede
Thord oss ther tili, saa att scriffuerenn schall strax begynnde ther
wppaa, tha fore wij tilbage tili Cristopher wdj Anders HanssMiis
huss, oc sagde hannom same suar igienn, Ther eSter ther clodceni
wor weedt ith, tha sagde Cristopher, Jeg wille the brefftae wew
1536. 738
giortt, saa kande ieg giare myne mett, att mit folch motte kome
indt, tbe haffne lädt frost oc kalld noch, Tha sagde Cristopher
tili Lass PedersszBnn oc Thomis HeDricssan y gode mendt giarer
well oc farer endt enn gang ydoffner tili Thordt^ oc sperer haonom
atth, om the breffae ere icke rede, Tba fore wij andenn reigse
offner tili Tbordt oc attspnrde bannom om same ferne brefine wore
reede, oc Jens scriffnere stoed boiss bannom, Tba sagde Tbord tili
Jens bnad liider etbcr mett the breffue, ere tbe bratt reede, Sna-
rede Jens scbriffuere bannom Jeg baffuer giort wppaa tbennom,
tbett kandt icke saa snart gi0ris, Tba fore wij tben andenn gang
offner igien til Gristopber oc sagde bannom att scriffnerenn scbnlle
gi0re tbennom rede tber ban knnde. Jtem tba lengtis Gristopber
fast, Sagde ban tili oss tben tredie reigse, y gode mendt wille y
nw giare etber wmage oc fare offner tili Tbordt igienn, oc bade
bannom wellgiore oc kome offner mett breffhene naar ban will
tbü ieg kandt ingenn steds fare, fortbij ieg er iillde tillpass. Jtem
er tbet saa att (ban) will icke siellfiner komme, tba beder bannom
att ban lader scriffnerenn biidkome mett same breffne, saa will ieg
giere myne tber efftber, Jtem ydermere y gode mendt beder ban-
nom att mit foUcb motte kome indb, Tber mett fore wij offner
tili Tbordt oc mett wore ord oc a^rennde som Gristopber oss be-
fFallitt bagde, som ber nw forscrefihit staar, Tba snarede ban oss
saa Jeg wille giernne kome tili bannom, men tbe gode karle wille
icke sieppe mig äff slottbet, Tba snarede wij Lader tba scriffne-
renn kome. Tba sagde Tbord Jens maa fare offner mett breffnit,
Snarede Jens, tbet er best attj kome tilbope, om nogit fattis paa
wort breff tba kand ban rettlede oss, oc fattis tber nogit paa
banss breff, tba knnde y rettlede bannom igien, Tba sagde Tbord
tili oss beder Gristopber komme biid y ercbedegnens gaardt, som
ban wor y gaar, tber will jeg mede bannom oc g0re wore breffae
clare,' tba snarede wij tber tili, Tbord maa Gristopbers folcb
komme y byen, snarede tba Tbord neygnd icke ferendwij baffhe
giort breffnene clare, met tbe snar tba ginge wij tili Gristopber
igien, tba ropte Tbord effter oss, igen, att wij scbnlle bede ercbe*
degnen oc ber Mogens giare well oc- kome met offner, oc raad-
mend att kome offner att besegle samme breff, effter sodanne be-
gierelsze oc bndscab som gicb emellom Tbord Roed oc Cristopher
Jtem foer tber Gristopber offner met fome mendt, tba tbe offtaer-
kome tili mester Gebliss hnss, oc wor Tbord tber icke for oss, men
kom tber strax effter, oc loed Jenss scriffnere tba Isesze ith breff
734 153.6.
for oss, som Tbord hagde screffüit erchebispen schalle hafFae, oc
lyde samme breff erlig oc cristelig, som alle glede seg som thet
barde, Jtem sporde tba forne Thord Roed Cristopber oc oss alle,
buor tackis etber y dannemendt ora tbette breff som y haffiie nw
b0rtt, scball thet saa bliiffue eller icke tha suarede wij alle sampt-
lig, attj haffue screffüit then gode herre tili, som enn erlig oc cri-
steliig dannesncDdt, tha sagde Thord Roedt, Schall thet saa were
saa will ieg gange hiem oc lade scriffuit vdaff copien, igien, ville
y beseglett y daDnemeudt, Tha sagde wij Ja gierne thet er well
screffüit,^ Kom tha Thord Roed igienn oc sagde seg were thess
wnder tili wiidenndis wordett huorledis Cristophers baaedt follch
ski0tt oc wserrie laaeg wnder Nordnessz, oc Cristopber mett sampt
oss ther fore fenckeliig toig mett seg til slotthet. Tüll ytthermere
wittnesbyrdt oc thess the betthre foniaring oc stadfestning at saa
i alle maade puncthe oc artickle effther som forber0rdt er oc
schreffait staar: tillgicb: skeede och forhandlett blefF witne wij
mett wore jndsegle oc signeter mett wor friig willie oc gode wiid-
scab her neden fore tr0cthe. Screffüit y Bergenn tiisdagen post
S0ndagenn Oculj mdxxxvj.
C) F0rst liar der staaet: fra — (0 o: KaDniken Mogens Jonssan. —
C) Forst har der staaet: for. — (*) Fra [ igjen udslettet. — (*) Her£ni
skrevet med andet og blegere Blsek men med samme Haand.
Esge Bilde, Hövedsmand paa Bergenhus, lover at holde Slottet og Slotsloren
til Norges Krones, Erkebispens og Rigsraadets Haand og forpligter sig
til ikke at vselge nogen anden til Norges Konge end den, som Rigs-
raadet vil have.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (Manch. Saml. No. 110). Seglet vedhsoiiffer.
(Jfr. folgende Brev).
634. 4 April 1530. Throndluem.
Jeg Eske Biilde h0ffuitzmandt paa Bergenhnuasz: giar
wittherligt fore alle oc kiendis met tbette mytt ohne breeff: att
jeg haffuer lofTuit oc tiilsaugt werdugiste fader met gndt oc herre:
her Oluff erchebiscop tiill Trondhem : att schalle framdeiis holde
oc forware forscreffne Bergenhuusz oc thets slotzlong: NoriigiB
kröne: bans nade: oc menige Noriigis riigis raadt: tiill beste oc
throer bände: äff myn yttherste formwe: Sammeledis hafAxer Jeg
oc bans nade loffuit tiilsaugt: oc meg beplicthet: jogeon andenn
herre euer konniug paa Noriigis krones wegne att kieigsze eller
1536. 735
wdwelge wiille: wdenn hailchen som menige Noriigis [riigis^ raadt
for herre oc konning hafifae wille. Thessz tiill ytthermere witnis-
byrdt: oc bethre forwaring: att saa wdj alle maade wbradeligen
holdis scall som forscreffait staar: thet witner jeg met mytt jnd-
segle her wnderhengdt: som er screffait i Trondem sanctj Ambrosij
episcopj dag: aar: mdxxxvj:
C) TQskreyet over Linien.
Esge Bilde, Hövedsmand paa Bergenhos, giver £rkebiskop Olaf af Tbrond-
lijem, hans Kapitel^ Tilhsengere og Tjenere kvit og fri for deh Anholdelse
og FcmgtUng, han med Hustru og Tjenere har vseret andericastet af
£rkebi8pens Folk, da han efter sin FVigivelse af Fangenskahet \ Lübeck
var paa Reisen til Thrond^jem, og forpligter sig til, saasnart han i
Behold er kommen til Bergenhus, at frigive Erkebispens Ijener Ckristopher
Throndsön (Rüstung) og hans Medfölgere, som imidlertid ere blevne feuigne
af Hr. Esges Folk.
Efter Orig. p. Ferg. i norske Rigsarkiv (Münch. Saml. No. 111.) Seglet ved-
hfienger. (Jfr. Dipl. Norv. VlI No. 725 og 726).
<)35. 4 April 1536. Throndluem.
Jeg Eske Biilde baffaitzmandt paa Bergenbuassz gi0r
wktheHigt fore alle alle mett thette mytt obne breeff att nogenn
tiidt siidenn forledenn eifter then mynn fengszels qnittDiog oc
bandtastnings l0szenn: som jeg tbett erlige raadt tiill Lttbche
giortt baifde: gaff jeg meg her indt i riigit igenn: mett faldt
mening forraadt: oc acht att besage werdngiste fader mett gndt
och herre her Olnff erchebiscop tiill Trondbem : Noriigis kröne oc
bans nade tiill sere oc tbieniste : oc saa framdelis att wiilde giiffnitt
meg tiill forschreeffne Bergenhaass som jeg wppaa Noriigis krö-
nes wegne i beffalling haffaer: oc tha wppaa wegenn bleeff jeg
äff forbeneffnde her erchebiscop Olaffs thienere oc folck wppaa
Dy mett mynn hasfme oc thienere grebenn oc fangenn: oc paa
nogenn tiidt wppebolden erligenn tracteritt oc well metfarenn i
alle maade: äff hnilcben samme fengsell hanss nade haffaer meg
nw mett forne mynn bosfrae: thienere oc alle wore hafifuendis
haffaer: mett endelig affskiedt forlatt: oc mynn handt igenn qoitt
oc laess giiffnitt : efflter som tbett hans nadis breeff meg ther wppaa
igenn giiffuitt yttermere formelder oc wdwiiszer: thij lader jeg
forne her erchebiscop Olaff: hanss nadis effterkommere erchebisco-
per her same stedts: hans nadis erlige capittell: Trondhems by:
736 1536.
oc alle banss nadis anbengere: ariftiinge oc tbienere aldelis qaitt
oc sagel0esze tber fore att wsere: Oc a^re wij tber om wenlige oc
well forligte: saa jeg bans nade ydmygeligenn oc gierne wdj alle
maade bettacker: Sammeledis [beplicter^ jeg meg for fern® mjik
bnsfrae : beggis wore arfiiiiDge tbienere oc alle andre fadde oc
wfadde som for mynn skyldt scbulle oc willegiareoclade: aldriig
cSter tbenne dag att wille eller scbulle ancke kiere eller clange
paa ferne sag fengsell anbolding oc ey beller ancke kiere eller
clange lade wdj noger maade: menn scall wsere enn aldelis d00dt
oc wigenn robelig sag forne her ercbebiscop Olnff: bans nadis
effterkommere ercbebiscoper: capittell: Trondbems by: alle hans
nadis anbengere: arffninge oc tbienere: oc oss alle forbeneffnde
emellom wdj alle maade: Tbesligiste beplicter ieg meg ocattstrax
som ieg mett forne myn bnsfrue oc tbienere mett wore haffnendis
bafiner paa forne Bergenbunssz wppaa myne friig fader igenn ind-
kommendis worder att wille oc scbulle forbede her erchebiscop
Oluffs tbienere CristofFer Trondssen sampt alle banss metfolgere
(som mytt folck tber grebit oc fangit baffner) igenn mett alle
theris bafiuendis baffuer: quitt oc laess giiffne: furdre oc fremme
*tbenn tiill tbett beste wdenn ald forbaling: bielpereede: eller ar-
geliist wdj noger maade. Tiill yttermere witnisbyrdt oc bettre
stadfestuing : att tbenne myn orfeigde wdj alle syne puncter oe
artiickler saa wbrodeligenn boldis scall som forscbreefiiiitt staaer:
baffner ieg mett friig wilge oc welberaadder bng: her wnder
bengdt mytt jndseigle for tbette mytt ohne breeff som er giiffaitt
oc scbreefiuitt wdj Trondem sanctj Ämbrosij episcopj dag aar ete.
mdxxxvj
(*) Tilskrevet oyer Linien.
Hr« Tyge Krabbe udtaler Onsket om, at Erkebiskq) iOlaf) af Throndl^jem
maatte vaere saaledes tilsinds, som Esge Bilde har skrevet» hTÜket lilde
Ysere til hans eget Bedste, nagtet han har gjort dem saare üde imodt
idet han har ihjelslaaet den Mand i deres Slsßgt, hm Lige fldce lettelig
findes (Hr. Vincents Lungey, Brevet bliver kort, da Esges Dreog ikka
yU t0Ye ; mange af deres Venner, som ere blevne fiangne, ere aeDdte tfl
Tydskland med Und tageise af Hr. Oluf Rosenkrmü.
Eiter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve til danske Adels Hill fue. 86^
Krabbe). Halvark med Spor af udvendig ForsegUng.
1536. 737
6a6. 13 Mai 1536. Helsingborg.
Venliig kierliig belsen altiidt forsendt met wer berre. Kere
Eske Bilde frende oc sanderlig gode wen betacker ieg etber gantze
kierligen tbesligest ethers kere bustbra for alt gott som y meg
altiidt beuist bafiiie baiicket ieg kierliigen met etber forskialde
will etc. Kere frende som y scriffae meg tiill rarendes v^ ethers
scriaelsze om arcbibispen äff Trundbiem gud gyffaett at bandt wäre
wedt tbet syndt som y scbriffae tbet wäre well bans bestbe endog
bandt baffuer sore jlde giort emod etber meg oc flere wenn^ oc
slagett oss tben mandt ibiell i wore siegt baess lüge wy icke eller
neppeligen ytj wort siegt ighen fange kandt buo bannam rett kende.
Kere frende epter tben leyligbet som nw seg begyffiier will ieg
gerne were vdinden bebelpeligen baess vtj myn magt er. Kere
frende er her jngen andre S0nderlige tydinger endt som ieg for-
moder etbers kiere broder myn berre bispen äff Aarbnss etber tiil-
screffait baffuer oc tbenne breffuiszer etbers tiener etber jdermere
yndernisze kandt oc war drengen bastiig oc wille icke teffae ellers
skulle ieg screffuett etber wider tiill. Kere frende alle tbe goda-
mendt wore wenner vndertagen ber Olnff Rosenkrantz som wäre
fa(n)gne ere ydsendt i Tystlandt Kere frende baess ieg kandt were
etber etbers kere bastra oc b0rn tiill wille oc kierliigbet tbet g0re
ieg altiidt gerne oc lader Anne siige etber oc etbers kere bastra
oc b0rn mange godenatter oc baueligen betacker etber for m0gett
gott. ber mett etber gudt almegtigste beffalendes. Screfiaett paa
Helsingborg leaerdagen nest epter Jabilate aar etc. mdxxxyj.
JySf riidder.
Krabbe
Udfikrift: Erlüg oc welbardüg mandt Eske Bilde b0aetzmandt
paa Bergenbass syn kere frende oc s^nderlig godbe wen kerlügen etc.
Christopher Thronds$ön (Rüstung) beder Hr. Esge Bilde om Undskyldning,
fordi han forlod Bergen uden at tage Aftked med ham, og beretter, at
han i Bod har hört nye Tidender fra Holland, om at Eeiseren har en
stör Del Krigsfolk samlet ander Jörgen Schenckels (o: Schencks) Behr
ling samt 80 Orlogsskibe, der skulle understötte Pfalzgreve {Frederik)
paa et Indfald i Danmark; Biskop Haus (Reff) og Hr. Klaus Bilde exe
lykkelig komne til Oslo, hvorfra Erik Hack (Oyldenstjeme, HöYedsmand
paa Akershus) folgte den sidste til Daamaik.
£fter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ehbyn. (Breve t. d. danske Adels Hist. &sc. 57
Ghristoffer Tnmd»en). Brevform ; udvendig fors^let (Trykt i Akistykker til Nor
dens Hist, udg. af C Falodan-Mimer, H S. 276—77).
XL 47
738 1536.
637. 15 Mai 1536. Fosen.
Nynn jdmigelige kierlige helsenn tilforne sendt mettwor
herre Jesu Christo. Kiere her Eske tacker ieg ether for all gott
Bom j meg langsommeligen beuist hafifner, hnelchet ieg ydmig oc
gerne forskylle will vtaff all myn yderste macht oc formwe ehnar
Bopahelst ieg kand och maa. Eiere her Eske bether ieg ether
kerligenn attj icke tager meg tili mystecke att ieg foer szaa haste-
ligenn aflf byenn, och ycke b^d ether gode natter, forthij meg
komme mange tyender fore som tili ewentyr, kand were maget
l0geD eblant, och therfor drog jeg szaa hasteligen äff, Maaj witte
att ther jeg kom tili Boud laa ther ein boyr nyes kommen äff Hol-
landtt och siiger for visze tyender at keyserlig Mttat haffaer ein
mechtig hopp kriigs folch forsamblet j Brabant, Sellandt, och
Hollandt, och er Jargen Schenchell theris 0ffaerste, och schall band
fylgie palsgrewenn jnd wdj Danmarch mett same kriigs foUch, och
war ther Ixxx orlofiz skiippe vtrustett, Siiger the ocszaa for wisse
att palsgrewenn haffaer ther forndhen paa synn egne band twolff
twszind knechter, och fyre twszind rexsenner och haffaer keyserlig
Mttat vdsendt thno grewer tili hertng Cristiernn, och tber effther for-
biider same krigs ffolch eSther swar etc., Maaj witte att biisp
Hans och her Ciaaus komme well tili Oslo och Erich Hach drog ned
mett her Claans. Er her inghen andre tyender som ieg kand
schrifiiie ether tili, meen nar jeg faar thalet mett myn herre, er
thaa noghen wiszer tyender thaa will jeg gierne byade ether them
tili mett thet allerfyrste. Kiere her Eske bether ieg ether ke^
ligenn att j ycke wille achte huad myn voenner siige meg oppo
meg fforhobis nest gwdz helpp att j schwlle ycke andet fornemme
eller beffynde äff meg, end gotth. Her mett ether then alswoldngist«
gwd beffalindis, Bether ieg gierne j wille well giare atsiige mynn
ffenche mange godenatther paa myn wegne, lader ocszaa Karine
helsze ether och myn ffenche mett mange godenatther. Serefitait
paa Foeszenn sancti Haloardz dag aar etc. mdxxx sexto
Cristoffer Tmndsonn
ether fattig wenn
Udskrift: Erlüg velbnrdig mandt och streng ritther her Esche
ByldflB hanitzmand vppa Bergenhws synn kiere snager och syn-
derlig gode wenn kerligenn sennendis.
1636. 739
Hr. Tyge Krabbe meddeler Esge BiUe i Anledning af ham Bkrivelse om
Erkebiskop (Olaß, at Hr. Klaus BUde med det alterförste kommer til
Bergen med Kongens Leide for denne til at mdde i Bergen til Herredag
29 Juli, hvor ogsaa nogle af Rigets fiaad yille indfinde sig for, om maligt,
at bringe Sagen med ham til en god Ende; imidlertid have de dog lidt
et uopretteligt Tab ved sin Frcendes Död ; han beretter derhos om Varberg
Slots Indtagelse og Markus Meiers og hans Broders Paagribelse.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Kbhvn. (Breve til danske Adels Hist fasc. -35,
Krabbe). Balvark; udvendig forseglet med Vaabensegl.
638. 6 Jani 1536. Helsingborg.
Venlig oc kierlige hülsen altiid forszent met wor herre.
Kiere Eske Bille [frende oc^ 80nderlige gode wenn tacker ieg ether
00 ethers kiere h08trv kierligen for alt got som y meg altiid beulst
faawer buickit y skulle finde meg ganske weluillig atforskille hues
y min maoht er etc. Kiere frendhe som y scriffue meg tiill an-
r0rendes ercbiebispen sa giwer ieg ether kierligen tiill kende at
her Clans Bille kommer op tiill ether met thet aller farste met
wor kiereste nodigste herres legde tiill ercbiebispen at hans node
maa made wtij Bergen tiill herre dage sancte Oluffs dag nest
komendes oc tha komer ther nogen äff rigens rand op om thij
künde forlige oc forsone sagen sa thet motte komme tiill en goed
ende men ehuor thet forliges tha haffue wy mist wor frende huickit
wy icke kan forwindhe. kiere frende er her ingen sanderlige tid*
ninge andt end thenne breffuiszer kan giue ether tiill kendhe oc
hawer wor kiereste nodigste herre fönt Warbierg slott oc grebit
Marcus Meir oc hans broder oc alt hans selskab oc fönt nlle thij
skib fra hanum han haude. kiere frende lader Anne sie ether oc
ethers kiere hastry mange gode nater garer well oc sier min fencke
mange gode nater pa min wegne. her met ether gndt almechtigste
befalendes ex Helsingborg tisdagen epter pintze dag ar mdxxxyj.
Jyfl riidder.
Krabbe
Udskrift: Erlüg oo welbiirduge mand Eske Bille hauitzmand pa
Ba)rger huss sin kiere frende kierligenn tiilskreffuit.
(0 Fra [ tilskroTet over Linien.
47*
74Ö 1636.
(he Lunge heder Hövedsmanden paa Bergenhns Eeg* Büdm mt Tnre haus
afdöde Broders, Hr. Vincente Lungee, HoBtni og BGm tu SQ»^ og TriUt,
da deres SlflBgtninge bo saa langt borte fra dem, og ndteler nt Haab
om, at bans Mord snart maa blive straffet
Efter Orig. p. Papir i kgL Bibl. i Ebbvn. (Breve t d. danske Adels Bist fiuc. 45,
Lunge). Brevform; Halvark, udvendig fors^^
639. n Juni 1536. Koskilde.
Wenlich och kerlich hülsen nw och alltid tillfom skrefed
meth vor herre. Eere Eske frende och synderlige gode wen efter
dj at dend vforvindelige sorig er meg och *och flere min kere
broders her Vintcens hnis siell gud allesmech(t)ig8te sig ofer for
barme oc io besynderligen hans fattyge hystrv oc bam 8a ken
Esge hafer gnd sa for sat eder besynderligen i det rige ath kwnde
vere hende mere tili hielp oc tr0st end .*en alle bade bans oe
hendiss anborne vener som sa langt fra besidene ere Ba beder ieeh
ider kerligen at i for siecht oc byrd och adels plioht yille besyn-
derligen vere min fatige ellendig broderss hystrv oc barn tili hielp
och tr0st sa hende ingen ofer last sker ydermere dend millde gnd
mate end snarer end nogen tror giffe sin nade at det mord matte
straffess och kome tuende. gi0rer her ndj som iecb eder tili tror
oc af alld for moeve gierne forskyllde vill kende gwd bwiken iech
eder der befaller usyglig. Dattnm i Roskylld leferdagen efter
hillig trefolldighedss sandag anno mdxxxvj.
Kere Eske skriffer meg tili om y wide noget at bmge meg i
denne lands ende da finde meg vell villighe etc.
,^^® ridder.
Lwnge
üdakrift: Erlich och welbyrdig mand Eske Billde ^bafidfidemand
tili Bergenhuss sin kere frende kerlig.
Hr. Joachim Lykke til Ostnip beder sin Svoger Hr. Esge Büde^ at han istfides-
for ham selv yü paatage sig Vsergemaalet for baos uretfierdigen oalmgli
Süds, Hr. Nils Lykhes, Böm og Oods, da han selv er for gammel og ifs-
gelig ti] at kunne drage udenlands, samt meddeler bam den nOdtendigi
Fuldmagt bertil.
Efter Orig. p. Papir i knogl BibL i Ebbvn. (Breve t d. dan. Adels Rist
45, Lykke). Halvark med paatrykt Segl.
1636. • 741
640. 15 August 1536. östrup«
Jacbym Lycke paa 0strap riidder gm witherligt [met]
thette mytt opne breff att e£fther som jeg hafiuer bard oo spnrdt
att mynD sann berr Niels Lycke er nw taggenn a£f tbenne Verden
äff vredeliige ocb vskyckeliige b^iffdinger jmodt aldom oc rettb
saa gadt beffne tbett openbarliigenn paa tbennom saa bner menisch
matte 8p0rett oc b0rett tberis vrettfferdiigbett oc vskickeliigenn
gerninge som baffaer beulst tbennom tber vdj. Tba efftber banndt
ere nw kommenn äff tbenne werdenn tba jeg fornemmette eptber
wor scbreffaen log att jeg ffindes attwere rett werie efftber bans
d0d ffor bans b0rnn [oc] tbett goudz som tbennom kanndt tillfalde
eptber logenn szaa efftber [tby] att jeg ere enn gammele mandt
oc krenckelig oc kanndt ey ferdes 8a[a] langt wten landtz szaa
beder jeg mynn kiere broder ber Eskye Bylde ffor buad jeg kanndt
forscbylde met bannom attband [tajger seg [t]benn vmage tiill met
samme veriemaall indt ad k[reffue] oc opattbere oc jeg giar ban*
nom fuldmondig ber vtj [paa mijne vegene att gi£ir(e) ocb lade vtj
alle maade [som] icg [selffne] tillstede [vjar, Tiill saa lenngge jeg
bannom jdermer tili sigenndes worder [ber] vdj. Tiil [y]ennde8
byrdt tracker jeg mytt indsegell nedenn for tbette *mett opne
breff. Scbreffaet paa 0strup wor frais biemmellferdz dagb aar etc.
mdxxxvj.®
Henrik Holck (kgL Secretair) takker Esge Bilde for den harn tüsagte Qjnlp
med Hensjrn til Degned&mmei i Bergen, hvorom han har gjort en Over«
enskomst med Esges l^jenere; han oTersender harn et Par Kongebreve i
den samme Anledning.
m
£fter Orig. p^Pa^ir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (BreTS t. den danske Adels Hist hac
ualvark m. udv. Forsegl. (Se Dij "
Norske Bigsregistranter I 8. 50).
33, Holck). Brevform; läalvark m. udv. Forsegl. (Se Dipl Nor?. II No. 1119 og
641. 30 Novbr. 1536. Kjöbenhavo.
iilynn welaillige tieniste ocb kerligb belszenn aldtidt for
szendtt mett gadt. Rere Eske Biilde vbekendt wen betacker jeg
ettber tienistligen for ettbers scbriffaelsze ocb gode tiilbadt som i
meg tiilscreffaitt baSne ocb besannerligen for atj gifine ydj ettbers
scriffaelsze tiilkiende atj gieme wille ramme mitt beste mett tbet
degendom vdj Bergen saa baffaer jeg na eptber samme eders
scriffaelsee indgangit en bandeil mett eders tienere om procaratorlo
742 1636.
tiill samme degendom epther som i ythermere hafiiie att forfare
ydj mitt genbreff som jeg thennom giffiiit haffaer. Kere Eske kand
eders scriffuer sielff giiffne eder tiilkende hnorledis osa thet emel-
lom handlet er och sender jeg eder ko: mt. myn nadigate harret
opne breff tiill tienerne att the sknile sware eder paa myn vegne.
tisligiste en missiue tiill eder att ko: mt. beger aflf eder atj wille
ramme mit beste paa thet att almoen skulle were thes williger
tiill att yde etther then rettighet Kere Eske ther som theo ban-
den er enthen ether eller meg fornser tha wille vij ther om Teil
forliigis nar vij findis i wille ramme mit beste ther ydiDDen som
jeg eder tiill tror. Thet forskylder jeg alle tiidt mett eder igen
gerne. Her mett eder gudt befallendis. Screffnitt mett hast saneti
Andree apostoli dag aar etc. mdxxxyj^
Henrick
Holek
Udskrift: Erlig och welbyrdiig manndtt Eske Biilde hamtsmandtt
paa Bergenhussz syn sannerlige gode venn kerligen tiilscrefiftait.
Peder Herlogssön, Lagmand i Oslo, kundgjör, at han i Nservserelse af ffiskop
Hans Reffy Kantsleren M. Morien Krahbct Peder Anderssöm^ T^gm^nA [
Tunsberg, samt Borgermester og Raad dornte Olaf Anundssiht og SmktMi
Sigw'dssön imellem angaaende 2 Löbsland Jord i LiveUmd i Fleriwrf,
som de begge havde kjöbt af Olafs Farbroder Einar AmumässöH; Jofdea
tilkjendes Olaf som Odelsmand og Medeier.
Efter Orig. p. Perg. i Throndhj. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 106, fra Stiftswüist
H. J. Will^ Saml.) Seglet vedhsenger (Jfr. Dipl. Norv III No. 756. V Ka
1082—83 og 10Ö6- 87).
642. 9 i^larts 1537. Oslo.
Ollom monnom theim som thette breif see eller hare Ben-
der Peder Herlogssön lagman j Osslo q. g. och sine kwnnoctb
garende ifredaghen nesth fore midffassthe synnedag anno domiiü
mdxxxvii^ tha koni a rodzstouen j retthe for meg offtaerae-
rende verdiigh fiaadher med gwdh her Hans Reeff bysp j Osalo
messter Morthen Krabe pronsth til Mariekirke ooh Noriiges riikes
cansszeler, Pedher Andersson lagman j Tonsberg boremeaster odi
roodiith äff eno haluo Olaff Anvndhson en äff andre biüno SewBtth
Sivgnrdsson kendes tha fforne men ath tha var theress retthe sten-
nedag vm eith iorde kopp som the haifdc bode kapth äff Eynar
Amvndsson. Taliidh tha forne Olaff til 8eewattb, ooh atib qrärde
1537. 743
honom medb haadb skeel han hafiiier kapth ii lopelandh iordh y
Lyfifiielandh liggendes j *j Flesbergh socgeo äff Eynar Amvodsson
som er ffaderbroder myn. Tber tiil snaridb forne Seenatth atb foroo
Eynar baffner myne quinnes odall, lagde tbe tba begges tberes
breff j rettbe och vore tbe grannelig ransakettb a bode sydor, Tba
efiler til taal ocb gensnar ssom j rettbe kom tba effter tby atb forne
Olaff er sänne odalssman ocb sameignes man ocb baffner kappth
tbe ii lopelandb j fome gordb Lyffnelandb äff faderbroder '''symon
tba bleff tbet so fore rettbe äff sagtb attb fome Olaff kaepp
skal blyffue vidb en fwld macgtb effter bans kappe breff lydd^Isse.
Til yttermere vissen atb sa j saninggen bengger ieg mitb ind-
sigle neden fore tbette breff
Hr. Joachim Lykke tüskriver Esge Bilde, Hövedsmand paa Bergenhus, angaa^
ende forskjellige private Anb'ggender, navnlig Jordegods og Söskende-
skifte, og henviser forövrigt til den Beaked, som mundtlig bringes ham
af bans Svend Siig (Bagge)^ hvis Dygtighed han roser, hvorimod han on^
taler hans anden Ombudsmand Knud Skriver som en „forgifteüg Tyy og
SkaJk'*; han udtaler gode Forhaabninger med Hensyn til Biskop Ova
Bildes Slgsebne, omtaler sin egen höie Alder og anbefaler sine Dötre til
£Bge Bildes og andre gode Venners Beskyttelse, naar han sei? er död.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhvn. (Breve t. d. dan. Adels Hist fasc. 45,
Lykke). Brevform; Halvark med udvendig Forseg^g.
643. 28 April 1537. Viborg.
Iiroderlig kierliig hielszen alle tiide tilforn szend met
wor berre. Riere Esky Bilde ocb myn kiere broder tben well
gerning ieg finder wd äff ettber ocb äff ettb^rs kiere bostry tben
kand ieg aldrig fwld tacke ettber for tbet ieg knnde nw gi0re
tbet met mange ord tba sknlle j wyde willigenn tber till^ bode y
ocb tben edelle dydelig danne kone at y baffer y sengy oc finde
meg ganske welniligen tili at forskillett for noger tben broder
eller wenn ieg baffer y werdenn met biscop Owe Bilde oo ettber
ald ieneste, for tbet er aldiels oc well forskilt. Eierre broder tbet
ieg skulle nw scriffne ettber noger tiidinde tili tba wede ettbers
swend Sty alle tby tydinde ber paa forde er, oc baffer ieg tald
met bannom ocb sagd bannom saa magbet som ieg wede ber, oo
synes meg at band er en god forstanden oc nyttiige karll saa y
maa well sende bannom wd for ettb wist bod, Jtem kiere broder
jeg sagde bannom oc saa bwre ettbers frende: Oabriell: bandler
seg met [meg^ bicre, oc bwrre stoer skade band kommer meg wdy.
744 1537.
met thet godz ieg fiick äff etther som ieg haffer well sagd etthers
swend, thet godz bans fader hagde skifft fra seg. y soskiDd
skiffte tili etthers. moder och thy haffde giemt alle breffaen lag-
hsßffs breffae oc andre, ind met them som bod y oc andre skulle
forsware godzet met, oc ther met wille band nw winde godzett
tilbage igenn som ferre ere wd skifift y soskind skifite som meg
synes at band wille icke were saa rettferdiige somhannom bnrde
at were metth syn egenn wenner, dog baffer ieg giord hannom
saa gott skiell som ieg troer noger then frende band haffer y *Iat-
lind, dog at thet er icke tacke werd. Eiere broder nw szender
ieg etther en wdskrifft som iegh wilde gerne bede etther at y
wilde bezegle meg saa lengi tili gnd will at j kommer sieliF til-
stede met thet alder forste bod her giicke wdi mellom eller thet '
wille skade meg etth j^m marc, y maa sielff ydermere diiekthet
som wy künde bode were forward wdy. Eiere broder ieg sagde
oc Sty etthers swend hwicken forgyfitelig tyff oc skaick y sende
her ind y etthers godz ' Elaus scriffuer hwrre band haffer skickett
szeg her. En dog at ieg forstaer at y troffer icky myn *8criff-
uerlssze fwlleligh dog kand thet komme at y skulle sielff nape
ther r0nn wd äff. Eiere broder komer her noger äff etthers skib
ind at y wilde scriffne meg tili om her war noghet äff then diell
at y hafixier beboffue thii skalle j wysszelig forladhe etther tili
om thet antthen war y mynne were eller y ander theris att thet
war fall for pening ath thet skulle icky staa tilbage. Kiere bro-
der ieg giars en gammeil wdlafiuit mand fast paa thet femtte
sinds XX aar saa ieg kand dog icky laangy gi^re thet nw nar wer
herre wille kalde meg saa beder ieg etther kierlig oc gerne at y
giare for gudzskild oc rammer myn b0rns beste, oc miesth thy
fattiige piger som er tha bod faderbss oc moderl0S oc haffer tha
ingenn hielpe wden bwad y oc thii andre gode wenner wille
hielpe thennom. Eiere broder nw kand ieg icke scrifhe etther
andet tili, tili tiidinde en kommer sorrig oc weyerinod thet
haffer wy her y bender, gud kand dog forsyetth at thet maa en es
tiid worde bedre dog hohes meg tili gud at myn her biispend
bliffucr inttet at skade. Thet (o: -r) met etthers oc etthers kiere
hostrv ffrw Sophi oc etthers kiere b0rn oc Earenn Lyckes *detther
then euig gud tili euig tiid befalindes. ex Wiborgh lofftaerdag nest
for sancte Wolborges dag anno domini mdxxxvij.
•^««l"™ ridder.
Liicky
1687. 745
Udskrift: Erlüg ooh welbnrdig mand Esky Bilde haffeg mand
paa Bernhos myn hiartte kiere broder kierllgen tili soreffnet
Paa en indlagt Seddel af en anden Papirsort end HoTedbreret :
Jtem kere broder szom i skreff meg tili om wort^^skiefile tha
haffwet thet giordt well behoff at i haffde weriit her Bielff for
mange sagher skiilldt oc trofitaer ieg at baade i oe ieg er mist
for lad i thy skiefffche. Jtem oc som i skriffner om Swandholm
ther will ieg giare aldt mynne flie tili thet yttherste i mynne
mack(t) er saa wttherlig som thett sknlle gielde meg siilff paa en
dog ieg haffaer ther stordt wwilli for tha sknlle i dog finde meg
welwilig tili baade medt mynne her biespen oc andre.
0 Tüskreyet OTer Linien.
SUg Bagge bringer Esge Bildet Frue, Sophie Krummedigt, Hilsener fra hen-
des Venner i Danmark og fra hendes Bern, der befondt Big Tel; 4 Mai
drog han fra Viborg, hvor Eongen da opholdt sig, fra hvem han bringer
Esge gode £fterretninger; 6 Mai traf han iVt'/j Jyde i Roskilde cg fik
af bam Besked om Erkebiskop {Olafs Fingt) og Esge Bildes forestaaende
Reise til Throndhjem, hvorhen ban na selv tu b^ve sig over fjeldel;
Bispen af Aarhus (Ove Bilde) baabes snart at komme nd (af sit Fangen»
skab), bvorom Hr. Johan RanUow bar tilskrevet Ecfge.
Efter Orig. p. Papir i kgl. Bibl. i Ebhyn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fase. 7,
Bilde). Brevform ; Spor af udvendig Forsegling.
644. 13 Mai 15371 Kvale.
Mmyn tennessth altatt. kerre ffi*we maa j vitte att edderss
byrn maa voll ok ederss venne lodh seee edder 'goddee natth.
kerre frwe for iegh fira myn herres nadde nw i ffredax yar yiii
dagge j Viiborgh ok ssonnedag der efflter matte iegh Kylss Iwdee
i Ro8sk»ldh saddee han megh tiiddyn ym erkkebyssbyn ok saddee
han att Esskee laa aldellyss rede tiil Trondem fordii gyffirer
iegh megh tyll Trondem offar fylletth ok sskal iegh sstrax tiil hansa
nade met kynsskap. kerre firwee hobessth megh nessth gvdss helb
atth bysspyn aflf Aars komme Ttt met dett fyr(s)tte ok bar her
Johanne Ranssw sskryffwetth Esske tiil der ym. kerre ffrwe ssantfh
helpee megh gwdh atth iegh jkke kwndee anddee forstaa en atth
Esske bar en ^gamsstygb herre hoss myn herres nadde ok gyfiWar
han Esskyss breflfwe maktt ok bar iegh sswar paa ha(n}ss erren swm
iegh effter for. kerre frwe kan iegh intte merre sskryfiwe edder tiil
y fra Tronddem viil ieg 8k(r)yfwee eder tiil nar gwdh viiil iegh
746 1537.
foor eo anden kansseler. eder almegtigste gwdh beffallandes skryff-
wette pa Ewalle synoedagh nessth effier helle torssdagh anno do-
minj m d (ufiildfört)
Stii
Bagge
üdskrift: Erlygh ok velbyrdiigh kywynne flFru Swfly Esske
Bylliiss kerlyg sennendes dette breff.
Hr. Trud Ulfstand og Chrittopher Huitfeldt, HövedsmflBnd over KongeiiB i Norge
indsendte Krigsfolk, paalffigge Hohns Klosters Bönder og TJenere at
adlyde og betale Afgift til Jens Thillofssön{Bjelke), hvemdepaaKongeiis
Vegne have givet Klosteret i Forlening. Senere har Christopher Huit-
feldt efter koDgelig Befaling lagt Holms Kloster ander ThrondlgeinB Len
og overdraget Jens Thillofssön Tuteröens Kloster, af hyis Oods Hr. lVt7f
Lyhkes Böm have en Del i Pant.
Efter Afiskr. i en Jordebog fra c. 1550 (se nedenfor) i norske Rigsarkiy.
645. 3 Juni 1537. ThroDdbjeni.
\ ij efiftherscbrefFne Trudt Wlstandt ridder och CrestoflTer
Hnitffeldt offiierste h0ffaidtzineDdt for kongelige maiestaazs wer
kieriste nadigste berris krigs ffolck som na forskicket er j Norre
helsze etber alle bonder oc allmuge som thiene oc thilligge
Holms closter ebuarsomhelsth ij boo eller besitthindis erre kierligen
medt gndt oc sanctbe Olluff konning. Eiere wenner wider att wy
nn paa kongelige magistatz wor kieriste naadigste herris wegne
haffaer befialitt thenne breffuiszere erlig welbyrdighenn snendt Jens
Tbylleszen att haffae j beffalingh oc forlenning Holmscloster medt
alle the gaardhe guodtz oc retthighedt som her nn thilliggindts er
ehnar somhelsth thet er eller findis kandt, Thee bede wij ettber
alle oc buer serdiellis paa koge magts wor kieriste nadigste herris
wegne bindhe att ij were forne Jens Thielleszen eller bans ombodti
mandt huilcken han ther skickindis worder heenn, lindigen giiff-
aindis oc giarindis hanum then renthe oc retthngbedt som q aar-
liggen tbill flforne closter met [retbe oc* retthe skyldnghe oo pleo-
thnger [o: plectbuge ere] han schall ygien skicke ether alle oe
buer serdielis holle widt log, skiell, oc retthe saa jngen äff etther
j nogen maadhe ifor ban& fforszamelsze sknlldt wffonTettis akall.
Att saa j sandingenn er tracker wij worris signether nedhen paa
thette breff, som er giffuitt oc schreft'nit j Trnndheim, *them 3 dag
Junij aar efftber gudtz byrdth mdxxxvij
1537. 747
Jthem anammith Chrestoffer Haitffeldi tha Holms kloster beer
wnder slottbidt igien oo sknlle tfaet lade bygge oo tha antaorlt
fforne Crestoffer Haitffeldt Jens Thielleszen Tnthereen kloeter godta
igien efftber : kon : magts : breffb lydelsze som babs naadbe wdsohreff
wdj Njmyoster^ oc er tbetd tbetd minste klosterrintbe som her
ligger norden ffiels.
Diisze efftberscbriffne benempde gordbe tbem bafifner ber Niels
Lycki pantbet thil sigb äff abedben y Totber0en oe bans bam
baffner them vnder seg wm tbi maa bebolle tbem
Äff Dragstrandt
0ucrbinnnm :g: iiij spandt
Nederbinnum :g: iiij spandt
Äff Haszelnigen
Haarberg :g: iij spandt
Äff Noerm0er
Dondali :g: iij spandt
Paa en lös indlagt Seddel: Tntterae closters gotzs baffner Jens Tiel-
lesen qnit oc frij ad gratiam
tber äff baffner Niels Lyckis bern i pant äff samme closters
gotzs ......... xiiij spand
JensTiellesen baffner ij^ vii}' spand fere j ertng ij de
(') Fra [ tilskrevet over Linien. — C) Om Vaaren 1538.
Jesper Söfrenssön, Lagmand i Skiden, og fem Borgere og Lagrettemaud
sammesteds kondgjöre, at de tilkjendte Andres Eysieinssön Ret til at
indlöee fra Thjottelf Thrtmäsidu 5 Markebol Jord i Omthvei (Almthveit
i Brunkeberg?), som ved Qiftermaal var kommet fra Andres*» Slttgt»
og som Thjostolf siden havde tilbyttet sig for 5 Markebol i sin Odel i vestre
Olim (Aasheim i Sillegjord?X og som denne nu atter künde sage tilbage.
Efter Oriff. p. Perg. i Throndl^'. Vidensk. Selsk-s Saml. (No. 105, fra Stiftsprorst
H. J. WilJes Saml.) Begh-emmen til 3die og Levninger de önige 5 Seg] Tedheonga
646. 10 Novbr. 1537. Skiden.
Ollnm mannnm tbem som tbette breff see eller bere Sen-
der Jesper^ Saffnerenson lanman i Skyen Atzer Krsemer Tommee
lyde Reynolt lonsson Rasmns Micbildson oc Niels Oelsson borgere
oc snoren laurettes men tber samme stedz q. g. oc sine knnne g0-
rendes att anno domini mdxxxvii laffnerdagben nest fore saneiä
Martini episcopi dag vare vij Tti Sjnstegord Sandben i Skyen oe
beide radstnffne komme tber for oss oc lanrettbet Andres 0Btenson
748 1537.
aflf ene halffne end äff andre halffae Ti0SteII Tnindsson. Thalet
thaa forne Andres 0stenson T08tell Trwndson tiill om f»m marcke-
booll iorder i Omtaed forno Ändressis rette odels gotz Bom fforne
T08tell selff tiilstod for oss att Andres var reth *send odels man
ther tiill, oc rar kommet fran fome Andresis folck met giflftyngh
00 nw 00 i langtiidt hafiPder vseret i wscbiller seeht bnioke for-
se(re)ffDe faem marcke booll iordher forne Tastell Trundson haffde
bydt tiill segb oc giffuet jafiFhen got gotz ighen som er faem mar-
ckeboll i Ozim. Da effther tiiltall oc gensnar oc efftber forne Tia-
stels vederkendelßze d0mde vij forscreffaen Andres Ti08tel88on at
f0lge siit odell ighen oc Ti08tell Trwndson tiill at S0ge siith odels
gotz igben som er v marcke booll i vester gordben Ozim. Tiill
ydermere proff oc vynnesbuord benge vij vore yndzegle nedben
fore thette vort obne breff datum vt snpra
0) Saaledes bör uden Tvivl Navnet Iseses ogsaa i Dipl Norv. VIII No. 735,
IX No. 756 og X No. 713.
Kong Chriiiian III udsteder et Beskjermelsesbrev for Kannikerne og Geist-
ligheden ved Tkrondhjems Domkirhe og stadfflBster de dem af tidligere
Eonger forundte Friheder og Rettigbeder, der ikke stride med den af
ham udgivne Beformats og Ordinants om Religionen.
Efter Orig. p. Per^. i Tbrondbj. Vidensk. Selsk-s Saml. (No. 110. b, rätnok hid-
rörende m Stiftskisten}. Kongeseglet vedhsenger. (Trykt i Danske Magarin 1 B.
VI B., S. 292-93).
647. 14 Marts 1538. Gottorp.
VVijCbristiann met gnds naadeDanmarcks NorgiiB We[nd]ii8
ocb [Gottiis kojning bertug wdj Slesnig Holstenn Stormam ooh Djrt-
merskenn greflfne wdj 0[lde]nborg [ocb Delmenborjst giare alle
witterligtt att wij nn äff wor synderlige gnnst oc naade haff[ae
ta]gett [annammett oc] wndtfangbet oc nn mett tbette wortt ohne breff
tage annamme oc wndtfangbe w[ore kjere [vndersatte prelatjer
cannicker wicbarier oc menige cappittell oc clerecj wdj Tni[nd]t-
bie[ms domkircke tbennom] tberiis gods rentte oo rettighet raren-
dis oc wr^rendis ebuadt thet belst er eller wsere ka[nd] jogthrt
wndertagedt wdinnen wor konn(g)elige begenn wemn fridt oc
beskiermelsze, besjnnerligen att wille forsnare beskierme oo foi^
dagtingge tiill alle rette dog mett Baa skiell att tbe skiüle w»re
wor reformads ocb ordinads som wij om tben cbrietelige religioB
baffne ladet wdgaa wndergiffne. Sambledis baffne wy mff
1038. 749
gunst 00 naade (nldbyrtt sambtygtt oo stadfert oo nn mott^otte
wortt obno breff fnldbyrde sambtooko oo stadfeste alle the statatter
nader oo fribeder som ferne eapittell oo menigbe oleriej w^j
Tmndthiem domkireke äff wore forfedre frambfame berrer oo
konningger wdj Norrigiis rige naadeligenn oo gonsteligenn wntte
[oeh] giffne erre widt theriis fnldmagtt att bliffue wdj alle tbee
ordt pnncter oc articier som the i alle maade jndholle oo wdnisze
dog forne wore reformadtz oeh ordinans om theo ehristelige religion
ther wdinnen wfforkrenekett i alle maade. Thij forbiade wij alle
ehno the holst ere eller wsBre knnde serdelis wore fogeder embitz-
mendt oc alle andre ferne cappittell oc menige clericj wdj ferne
Trnndthiem domkireke her emodt paa personn goda oo rentte eller
paa nogen theriis naader eller fribeder epther som forue^ staaratt
hindre hindre lade m07(e) platze eller wdj nogre maade forfangh
att giere wnder wortt hyldiste oo naade. Oiffait paa wortt slott
Gottorp torsdagen nest epther sandagenn Jnnooauit aar etc.
mdxxxviy wnder wortt signnett
Under FoMen: Jahan Ffriiss sst
Bagpaa med en omtrent samtidig Haand: Konnngb Christians Ffrede-
rick8S0ns beskermelse breff som ban haffner giffnit oapittelet *-
Heget yngre: Protectorium Ghnstiam 3U) dateret
To Lagrettemsend paa Thelemarken kimdgjöre, at Aftald iimuulfsAi solgte
1 Markebol Jord i Rynaa (Röyne, Röigam) i Aamotsdal i fiQertdals Oni
i Smegjords) PrestegjsBld af 6 Eyrlags Ynrd tQ Tkof SvenkeMsin og «.
kjendte at have oppebaaret Betalmgen.
Eiter. Kqpi. p. Perg. (fra Slotningen af 16de Aarhandrede) i Throndln. Vidensk
8el8k.8 Saml. (No. 109, fra StifteproYSt H. J. Willes SamL) fiegge Be^jL mangla
648. 3 Mai (14 Sept.) 153S. Göttil (Eidsborg).
Ollnnm mannnm them som thette breff seer eller bare
sonder Gnnnnlff Jnarszon paa Mydaas Olaff Berghe eedsnome lag^
rettys mend aa Tellemaroken, q. g. och sine knndgierendis at wy
hoos woomm saage oeh h0rd(e)y at Aanell Annndszon soIde Tboif
Snenkkeszon en marc booU jordder j Ryynaa eaa goott som sex
kiorlag, och forne gaard j Aamodzdal j Hierdals presstegieldi
fre(l)8t oeh heemholt for bneriom mannom, och bekiennis, jeg ffome
Aanyll Annndszon« att jeg baAier opborritt mynszte penningh oeh
messte som j kiap wort kom ty lader jeg forne marebol Jord
Araa mig ooh mine erfningge oob wnder forne Tooff oeh bans arf-
750 1538.
uingge ty] enerddellige eegen met ffysske och faiigle och alle,
wegesteder. Ät saa er som for staar j saDniiiggieD trycker wy»
wooram jngseglle neden thette wort opne breff som (8)chrefnit wor
paa Gattyll ipsa die erncj anno domini 1538 (8)chrefuit efter dettc
gamle odeU breff, met sanbed
Eong Christian Ul tilkjendegiver Kapitelet og Geistlighedeo i Throndlgems
„Erkebispedömme^, at han har overdraget Befalingsmauden paa Stenvigs-
holms Slot, Christopher Huitfeldf, at forhandle med dem om at udgive en
Hjselp eller Skat til Dsekkelse af Udgifterne ved Erigsfolkets Besoldniog
ander den forgangne Felde og senere.
Efter Orig. p. Papir i Throndlg. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 110> vistnok hidrO-
rende fra Stiftskisten). Det bagpaa trykte Segl er affaldet
649. 11 Novbr. 1538. Kjöbenhavn.
Wii Cbristiann mett gads naade Danmarcke Norges WenD-
des ocb Gottes koningk hertug vdj Sleszuig Holsten Stormamn
och Dytmerskenn greffue vdj Oldennborg och. Delmenhorst helsze
etther alle vore kere vnderszote prelather canicker vicarier oeh
menige capittell och clerecj offuer alt Trundhiems erchibiseopdom
boenndes kerligen mett gud och vor naade. Wiider kere yenner
att vij na fore thenne störe besuering och penndinges vdtgifft ssom
088 vdj thenne forgangene feigde mett thet megle kriigsfolok att
besolde paahengt haifaer och end na dagligen paa henger hafifae
tiill trod och vdj befalling gifFaitt oss elske Gristoffer Haidtfeldt
vor mand tienner och embitzmand paa vortt slott Stenwigsholm att
schalle paa vor wegne tinge och handle mett etther saa att baer
äff etther schall komme oss tiill hielp mett en hielp och skatt
epther szom hans formwe er tiill epther szom ferne Ghristoffer
ether sielff kand vider wor wilge ther om tiilkende gifftie. Thy
bede vij etther alle och haer szerdeles binde a^ betro hannom t^)
samme erende szom band etther vdj saa maade paa vor regne
foregiffnendes worder och mett thet aller farste jndramme hannoB
samme hielp och lader ether ther vdinnen welailligen findea liger^
nisze som [vij* vore [etther^ sielff perszonligen ther nemerandei
hos8 tiilstede och strags lade then vdtkomme och rette ether
epther haes forne Ghristoffer Haidtfeldt ether wider paa vore wegne
ther vm berettendes och tiilkende giffaendes vorder ladendes that
jngenlande. Bef&lendes eder gad. Screfitait paa vort slott Kür-
f^ !
1588. 751
penhaffn sanctj Martinj episcopi dag aar etc. mdxxxviij voiider
vort signett.
Bagpaa med samme Haand: Gredents tiill capittel i TrUDdhiem. —
Med oyere Haand : Regia Christ: III braefip til oapitelet om skat
Anno 1538.
C) Fra [ tUskrevet over Linien. - C) Fra [ igjen udslettet.
Jens Laurttssön, Provst og Prest i Sillegjord, samt 5 Lagrettemend kond-
gjöre, at Thorkel Atlakssön meddelte Thorbjüm LedulfssSn Kvittering for
at have erlagt de harn idömte B0der for hans uforssetlige Drab paa Thor-
ketei Fader Aslah Hahardstön.
£fter Orig. p. Perg. i Throndhj. Vidensk*. Selsk.s Saml (No 107, fra Stiftsprovst
H J. WilTes Saml.) Alle 6 Segl mangle.
650. 29 Novbr. 1538. Sillegjord.
Allom monnom tbem som thette^breff see eller h0re belser
Jeus Lanrisson prest i Sillsegiord oe profast ther sammestadhz oc
AlffOhifson Sween Eetylsson oc Torbiom Tordsson Gnnnar Siords-
son oc Dreng Aaselandh lagrettis men q. gwdz oc sin» kunnockt
gi0rendhe att mytt saagom oc hordom aa ja oc handerbandb ter»
Torkell AslackssoD [oc^ Torbiom Ledvlsson beide bandom sammen
med ty skilord» att forde Torkell gaff fornemdbe Torbiom qaittaii
oc ledwgen oc altengis okiiere ]08en for seg oc sine arwing^
bodhe for f^ddbe oc vfadhe oc aldrig aatallett bliwe werken forde
Torbiom eller nogen hans arwinghe effter denne dag for det han
bleff forde Torkelss [fader^ att skadhe som heder Aslack Halwors-
son vforsaninm att saa skedhe oc baffwer fornemde Torbiorii Iwgitt
bwaeryom penningb som domp(t) wor i dom äff xii tnnger som
giffnis sknldbe i gieldh effter forcle Aslack Haluordsson oc en mer
dompt Yoer. tyl mere wissen her om benge wii wäre jnsiglie for
thette breff som giortt wor i Sillegiord sancti Andree aiSten anfio
dominj m d xxx viij
C) Fra [ tilskre?et over Linien.
Thollak KlemeissöH erkjender at have solgt Goiriksiad (Godderstad i Holt),
Tryterud og Volwatn til Haakon Gnmdeu^n Qg at have lovdt ham Gaar-
dene frie for enhver Paatale.
•!
Efter Orig. p. Perg. i Throndhj. Videnak. SelBk.8 Saml. (No. 48, f<tr tilhöraidl
BuJer Widman). Brevet har hart 4 Segl, der na manc^ ' '
L&^
762 1538.
651. 2 Februar 1539. Garta (Holt).
I het bekennis ieg Tallach Glemitson med thette mit obne
breff at ieg haffner seit beskedeligom manne Hokon Grwndeson
Gottrigstad och Trysernd Wolewatn med Iwtum vt (o: och) Iwn-
dum 8om til ifor<ie iorder ligger och legit heffuer flfra ffonno och
nye vtan gars och innan som til liger tili ewerdelighe egnar: och
borgade ffor^e Tallach attherde Hokon tesse iorder ffrii och ffrelse
och akerelanse fibr allom ha(n)s efftherkomende och vndher Hokon
Grundeson och hans arwinge til everdelig eyghe : er thet sa at
ther kemmer noghen tiltale til fforde iorder: tha skal Tallac Gle-
mitson heller haus arwinge sware ther til och icke Hokon heller
hans arwinge i nogber madse : Tiil vthermere bewising tha beder
ieg tesse gode men som sa begger wort handeban som er Nils
Screddere ffogit paa Nedenes Mattis lagman Haiward Nilsson Gnn-
nar lonson Gram lonsson at henge theris insigle ffor tbßtte breff
datnm pa Gartan^ anno dominj mdxxxix die pnrifficacionis Marie
Bagpaa med Haand fra 17de Aarhundrede: Godderstaad. FßTSte ki0-
* bebreff. — Paa de tre gjenvsereDde Seglremme kan Iseaes Herlgende af et Lands-
Tistbrey fra 16de Aarhandrede : [til] sanctj Michelss dagh nw
nesth komyndis med them hetthe att hannd bother wider gwdt oe
arffwingia hintz dowde. [Biodom wer sislomannom] worum oe
thennom som allegemall wornm jnnsB haffba [at profflie mall hanss
all wphaaff] wederotthe gredestader wig[lising etc.]
(>) n'et er kan betegnet med en Streg over a.
24 Lagrettemsand i Aakerö, Yaagö og Hosstads PrestegJAolde forUare eftar
Begjsering af Fra Ingegerd Ouesdatier ^Römers) Foged i Boaudalen»
Jakob Skriver, at den nedre Gaard Kaltviken ved Bod i 100 Aar og aere
har ligget til Prestebolet Aakeröen, og at Presteme der hare oppebaaiet
Landskylden deraf men hverken Bakke Kloster eller nogen anden.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlg. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 111, fra Stütsoront
H. J. Willes Saml). Brevet har havt 24 Segl i 2 Rader (14 og IQ), hToraf 8flgl>
remmerne vedhsenge undtagen ved No. 14 i överste Rsekke og Na 3 i nedente;
af S^lene (Bomserker) mangle No. 3, 5, 13 og 14 i överste Ksekke og Ko. 1» A»
5 og saagodtsom 7 i nederste. (Jfr. Dipl. Nor?. X 8 802).
652. 23 April 1539. VaagO.
Alle danne men som thetta breff sse eller h0re leses be-
kennes vij efilherscreffne ssnorne lagrettes men y Aakeraan Vaagh«
ok HasstadsB prestegeldh, Tyodel Mikkelson Sewrin Tboratenfon
Byorn Trondson Baardh Haakonson Olaff lonson, Knuth JoiUMm
.1588. ?S8
OlaffTnarson paaNerlandh Ffynlongon Atne Engylbriteon Horten
Ens^lbrigtaon OlaffEiicson jBoodh Hel]r»yi£Bton Eskd Andorton
Trondh Haarekson Stenier Larensson Staffan Nielsflon Niels paa
Eskerim Olaff Taerasoii y Hordal Alf j Hegdal Baardh Baardaon
Tordh Oardsson Lasse Olsson Olaff Halzstensson Joen Anbjomsoii
gare vetterlegt med thetta vaarth oppn» breff ath beskedelegh oeh
ffornomstogh swen Jacob soriffner ffra Jngegerd Ottes doifther
ffogethsB j Bomssdal kraffde ooss och all menneghethen j fforte
prestegeldh oppaa Ssyds och Vaage ffierdwngx tingh Sbt gndai
flkyldh och retnisan ath vy skaldhsB b»r» eith reth proff och rit-
nesbyrdh om ein iordh som ligger hooss Boodh som Ealzwiken
heiter then nedr» gaardhen^ OaaffnsB vy thaa alias hanom saa
fBerr swar ath yy aldrigh had» yitedh eller harth y yaar» daghfis
annssdh en fiOeirde Ealzniken haffiaer leghet tyl presteboleth y Aa-
ker00n y hwndradh aar och en lenger ssom yy haffnss harth äff
yaare fforeldre och yisthe yy aldrigh y yaare dagh» naagben
annen takie ther landzskyldh ytaff hnsrcken ytaff Back» klosther
eller annien stadz yth»n theo presto som ssaath» oppaa Aaker00n
the toghe landzskyldhen ytaff fforde Ealzniken then einie preslh
effther then annen och inghen annssn ssom yy haffne yithet eller
harth y yaare dagh». Thette yilsB yy baade bsBre och swery» om
thet kan ytermer» behoff gares. Thyl ytermer» sanningh och betre
benisning her om att ssaa er som ffarscreffhet staar thaa henghiB
yy ffarde ssom» laghrettes men yaare jnssegl» nedsn ffar thette
breff som screffnet och gyorth yar y Vaage anno domini
ipso die Oeorgy martiris
To Mffind knndgjörSy at Sigrid Tk0iieH9daii§r sdgte nn egen Söflterdd Qg
sin afdOde Broder A$hj9m$ Broderdel i 8auder i Frogner Sogn i lAäüK
til mit SvenssSn ITordenitjemeT)^ der tidligere af hendes Fader TkoMten
Attertsän havde ]g0bt Halydelen af samme GFaard, hvori han paa sine
Böms Vegne var Medeier og Odelsiiiand.
Efter Orig. p. Perg. fra Lider. Begge Sed mangle. (Jfr. DipL Nonr. VI No. 734
og 749; ym Na 769; IX So. 483 og m samt nedttifor No. 656).
653. 0 jQli 1539. Knive«
Ouom mannom them som thette breff see eller h0re Ben-
der Niels och Boord Asiagsynnyr qnede gnds oc synne knnnvok
garrende att mett worom paa Eniwe dagenn efth(e)r sanete
Swnniwe dagh anno domini m d mrülj® sogom oeh tüBrdom oppo
XL 48
754 1539.
att Sygryd Tostensdatter äff ene balno en äff andre hallwo Niels
SwensoDD mett them skyllordh att Sygryd Tostenadotter sellde
och äff hende atter Dem(de) Niels Swenszonn en syster deil och
en broder dell som tamdes efth(e)r Asbyarnn samborne Sygrydz
broder och hwnn erffde efther fodh(e)r oc modher 7 Sawdh(e)r
som lygger j Frrogne sogen y Lydher j fraa seg ooh synwin
erwinge och wndher att thernemde Niels Swenson och bans emioghe
tyll enerdelyge eygie och alltt äff redes frytt och freist oc akiere-
last for hnarie manne. Jtem bekiennes och Sygryd y same han-
derbanne att fader hennes Tosten Assersonn wederkiennes for
henne y synn ytterste tyd att bann haffde selltt tydnemde Niels
Swenszonn synn paartt som war helltenn y Sandh(e)r mett synn
barnn efther ty att forne Niels war sameygnesman och odalls man
tyll same Saudei* paa synn barns wegne, Th(e)r fore stadfeste
Sygryd synn faders ord och fwllkommelige op lott Saadh(e)r med
alle oddle. Jtem wederkiennes och Sygryd Tostensdotther y same
handerbanne for oss att hwnn haffde opp borrett mynsthe pennig
och meste alltt efther ty *sam y kanp there kom saa henne well
att nagde for tydnemde Sandh(e)r. Tyll sannigenn her om heoggie
wij wore insyllgh neden for thette breff som giortt war aar och
dagh som for syger.
Bagpaa: 4. Weret ucy rette paa Christianise Uugting for laogmandenn oeb
laagrettet, dend anden sögne efiPter S. Johannis baptistse dag 1636. Yngre: Fekt
Christensen Souder.
Eong Christian III tilbyder Undersaatteme nordenQelds i Norge en De! flde
liggende Jorder i Throndl^'eins Erkebispedömme, dels tilhörende Kronen
og dels Erkestolen, til Rydning mod de seedvanlige aarlige A^gifter.
Efter en med 3 Segl (1 Vaaben og 2 Bbmserker) forsynet Vidisse, dat 15 Dedbt.
1593, af et i Throndhjems Lagbog indfört Kongebrev. Vidissen findes i Thraid*
Inems iStiftsarkiv (hidrörende fra Stiftskisten). (IVykt i H. Betas*! kgL Foffwdn.
for Norge 8. 298-99 og Krag og Stephanius, K. Chr. m.8 HistU a 888-89).
654. 31 Januar 1540. Goltorp.
ij Christiann medt gadz naade, Danmarckis, Norgis,
Venndis och Gottis konning hertag wdj Sleszuigh, Holstenn, SUn^
marenn och Dyttmerschenn, greffnewdhj Oldennborg och Delmeu-
horsty helsze ether alle b0nnder och kronane thiennere aom byggie
och boe hafiher (o: ofiner) alth Tranndbiems erchebiflcopssdamett w4j
wortt rige Norge nordenfieldz kierligenn medt gnd ooh wor iMUidi^
Witther att osz er tili witthanndis wordett, haorledis att. Amt
^640. 1»
Bkall liggie ntannge jorder ther offiier alth ercbebiflzchopsdamett
8om sknlle vare wbygdthe och jngheiin lanndskyld affgaar, och
skulle h^re och liggie thill Norgis kröne och ferne Thrunndhiems
»rchebischopsdamett, thj haShe vij nn äff wor sannderlig gunst och
naade och saa paa thet att samme wortt rigbe Norghe maa bliffae
bygdth och forbeidrett wndth och tilladett och na medt thette wortt
obnne breff wndhe och tili lade, att saa mannge waare wndher-
szaater ther wdj landett som wille wpthage och byggie szamme
waare och kronannenns och stichtenns ode jordher tikalle maghe nyde
(o: rydde) samme jorder thill thennem och theris arffuinnge, dogh att
the som samme jordher bygge och beszidde sknlle aarlighenn giffne
ther äff tili osz och Norgis kronne leydinnghe som andre jord*
eigher bannder giare, Giffnith paa wortt slott Qotternph^ l0fiiier-
dagenn nest epther sanctj Paulj conaersionis dangh, anno domiig
mdxl wnder wortt signett:
Johann Friisz
mann propria
Att thette er eenn rett copüB äff jtt koongi : Maiett^ breff som fiondis att
were jndschrififuit wcy Troimdhiems laagbogh» lydenndis ord fra ord, epther som
forschriffuith staar, kienndis wy eptherschriffnne Henndrich JOTgenoszenn laag-
manndt w^j Tninndhiem, Peder Erichszenn borgemester, och Feder Nielszenn raadt-
manndt ther sammestedz medt wore signetter her nedenn wnder thr0ckeimd]8,
Actam Trundhiem thenn zv Decembris anno 93
fiagpaas detthe er etth retth .eopg afi thett konge breff Bom tU biader att
alle ade plattzer som vnder fefifotth Uigger och skoo paa staar och icke ledingh
och landskyll äff gaar akoUe byggis til odell bonden och kongen til dobbel ledingh
Meget yngre: No. 19. — Protector. No. 12. na No. 11.
Christoftker HuUf$ldf^ Hövedsmand paa Stenvigsholm, tillader (Lagmanden?)
Olaf Monssön i Henhold til Eong Chrutian Ul.s Brev (af 31 Januar
1540, foregaaende No.) at oprydde og beholde for sig og sine Anringer
saapieget, som han kan indgjserde, af Odejorden Smecfs/affpaaLeinstran-
den i Melhus Prestegjaeld, mod at han siden svarer Eongen beding deraf
som andre jordegne BOnder.
£fter Orig p. Perg. i Throndly. Vidensk. Selsk^ Saml. (No. 122. b). Ubetydelig
Levmng af Seglet vedluenger.
655. 15 Jaouar 1541. Hof (Sogoedalen).
Jegh Christopher Haitffeldth hioffiiitzmand paa Stennige-
holm giar yittherligt och kendis for alle mett thette mitt ohne
breff att hieigborne farste ooh stormectigste herre her Christian
4sr
756 1541.
FrederiobsBzenn Danmarckis NorgHs Vendis ooh Gotte konningh
hertog y Sletzniigh Holsten Stormarenn och Dytmeraken i^'effae j
Oldenborg och Delmenhorst myn naadigste heirc haffaer woth och
giffuit allom them szom boendis sere y Norge norden feilld 7 Trond-
biems stiigt och teris arffninger tiill ewerdeligen eygen ams iii0geD
0demarch som the oprydde kandt som nn vnder fefodth ligger
och schoff yppaa staar och jngen leding eller landaohyld äff gaar
och krones almindning er. eller Trondbiems stigt tilkommendia oah
the gi0re och giffae scbnlle konningen och Norgia kronoe lediog
ther äff lige szom andre iordegne bander som konnitigliif maie*
stath myn naadigste berris breff som bans naade them jgHBiaA
bafiner ydermere vdaiser och indeholler szaa haffiier iegh p«a foi«
konninglig maietts. myn naadigste berris vegnne wnth och tilladitt
och nn paa forde bans naadis vegnne wnner och tillader att theiM
breSuizere Olaff Monsz0n maa rydiebygge bmge oeh behoUe Big oek
synne arffninger tili ewerdelig egn saa magitt äff thend ademarek
som bsBder Smedestadt liggendis paa Lenstranden y MelhniiB pre*
stegieldt som band theer indgerde kand och band gi0Fi ochgühe
schall kongen och Norrigis kronne ledlüg ther äff lige sotn andre
iordegne bonder thj forbinder iegh paa forde könftlüglig ttudetü
myn naadigste berris vegnne alle y hoo the helst lere elle(r) Tan
künde att giare ferne Olaff Monszen nogen binder eller forfiuig
paa forde ademarch wdj nogre maade ?nder konninglig maitrttt
hagiste faldtzmaall. Til ydermefe rissenn att s2aa 7 iaiidiiiiigei
som forschrefiiiitt staar henger i6g mitt jndzegell nedeii tor diettB
mitt ohne breff. Schriffaitt paa Hoff y Sognnedalenn LerAleillagei
nest epter tingendag jnall anno yrirginej partos twssend femhan-
dritt fyritiaff och ith
Paa Foden staar: Loalig forkyndt paA lindstrandeiis ithigfang paa Bmh
berg d. 25 Jung 1690. Test: Poaell Lantidtzgn. £g. hd.
Bagpaa: Olaff Mogennsz0nn[s fornndte og thillate r^ddhiga pladk
paa den gaard Smidstad paa Linstranden.^ ~ Tngie: fiteff pai
Smedstad.
C) Fra [ med Haand fira 17de Aarhandrede; de to fönte Ord
med samme Haand som BreTSt sei?.
fHh 999nss9n (Tordmu^ftrm} «f Vaabevi eriQender, at han med Samtykk^
af 8me Bonner Christofdier, Larmu og Jan NiUiikmmr har overdraget
nron^ (UuirffAif) STigtCBftnner, Tharlef Bj4m$tön og Foai Rolf »»im,
ii^ haTe Ifelfa og fi«if<« Thrimd»d6trt tUtegte» samt Siiiril ilo«'« Enke
Sigrid Throndsdoit^ de to Markebd i Midgaarden i Aag i Elftdöite
Boga i SandsbTery, 8om Dyre OIsmüh i sin Tid iik>?]ig har aolgt tfl
nirond, hvorfor Nils Srenssön nn qppebar 20 Lod Bohr for ain Oddaret
og dt Samtjicke.
Eftor Orig. p. Peig. i ThrondliJ. Yidensk. 8el8k.8 Samt (Na 112). Brerei har 8
8e|^ hvoraf rorste er Vaabenasgl. Seglreipunenm ere akaamejif et ynpe^ ^^^S^E
i8og65d samt T
samt i Na 729).
Haandskrift. (Se OTonfor Na 248 og 653 samt Dipl Norv. VII Na 743 og 788
it
m. 24 Februar 1541t (Sandshvervl)
Thet l^i^BiieB ieg NielB Swension « wapn mett tbette mitt
oppoe breff att ieg bwer paa taJett Aaas aom lygg^r j SavBwerjDT
som Dyre Ollson hnas siell gnd benade wlaglige soUtt hafde anno
domini m d zlj nw eftber Torleff By^rnsons och [Pol! Bollfbonn^
Trong mage 00m aage Hellgee [Sesele^ 00b Sygryd som Sywrd AaMi
atte b(n)a8 seil gad nade 30m wäre Trons datier som Aas kyafiftt
bafde ocb wlaglige soUtt war eftber teres bran ocb begerellse att
ieg skwile tbet godz opp latbe for gwnst ocb welle skyll taa bauer
ieg nw mettmyn(De) S0nners iaa ocb samtykkie som er Criistboffeir
l^arens. ocb Ion Nills sonner ocb opp latbet tbem odalls l0ssen
paa tbe ij markeboU 7 Mytt gaarden j Aass som lygger 7 San9-
wer y Eftelerte songb som Dyres ky^ppe breff wtt wiser jfra mej^
ocb mynne eruinge ocb wndber tem ocb teres eminge tyll ener-
delige eygie mett alltt odle med saadantt skyell atb tbe gare mytt
nagie som talett war. Tyll sanningen ber om biengie wj wore
insyll neden for tbette wortt oppne breff som skreff(net) war sancte
Mattis dag aar ocb dag som for sygger
Nedenfor med «n andenBaandt bekenness jegNilssSwensson j ssama
banderbande aatt jeg baffwer ypp boret xx lod ssillner for ffiilit
jagene oc fol oddalss lossnen for fome(m)de gard Aass
Bagpaa, yngre: Breff om Mideaasz
(0 F^ [ skievet over Badering.
iljiiofMiM BryslU, Befalingsmand orer BUsyvel, meddeter Berguif S9ekk9$$dm
Kyittering for 24 Lod SöW, som haa bar betalt for en Bot^m, banba?de
indgaaet for Omumlf KeiitsidH.
Efker Orig. p. VBjpx 1 Thrwdlg. Yideiifljk. Sekks SamL (Na US).
Vaabeossgl 1 grOnt Vqiu
75« 1541.
657. 29 JuDi 1541. Hratsberi;.
Jegh ADth0Diis Brysche honitz mandh o£Fder Skie sassell
g0r witterligt flfor alle * att thenne breflPwisere BerulfiF Snenckeszen
haflfuer fult oc fyllist giortt, xxiiij lodt s^lff, ffor en borghenn band
wdij gick flfor GundulflF Kethiilszen. Thij lader iegh flfome Bier-
ulflF quit oc frij flfor samme borghenn flfor yddermere kraflf eller
tbiill thall wdj noghenn maadbe. Screflfait paa Bratzbergh saDOtj
Petrj et Pauli dagb aar etc. 1541 wnder mytb sygneth.
Bagpaa med samme Haand: Bierulfif Saenckeszen
To Msend kundgjöre, at Alf solgte halvandet Markebol Jord i aedre Dyt^je
i Hjertdal til Amund Keiihsön og erkjendte at haye oppebaaret BetalingeiL
Efter Oriff. p. Perg. i Throndly. Vidensk. Selsks Saml. fNo. 357, fra Stiftsprovst
H. J. WiUes Saml.) Nederste Kant af Brevet med Seglene er afklippet (Jfr.
No. 565 ovenfor).
658. c. 28 i\lai 1542. Hjertdal.
Ullom monnom tbem som tbetta breflf se [eller] bare Sen-
der wy eflfterfscbreflfne lagjrettis raen quede guds och syne Hal-
nord Euynsson Peder Haril[88on kung0rendi8] med tbetta vort opne
breflf at myt varom y Hyerdall huyde 80ndagh tyd [anno domini]
m d xlii 8agom oc h0rdom ia och handerband there aflT eno halno
Alflf Gud ... en äff andre haluo Amond Ketylson med thy skyl-
ordom at forde Alff selde [och] aflfhende forde Amond Ketyllsson
ij» markerbol iord y nedre Dy88e 8om lygger y Hyerdall sogen
frel8t och hyemholt for bnerryom manne med lotnm oc londom
skoflf oc mark som tyll forde iord lygger eller leyet haffner fra
fonno och nyse vtan gards oc ynen y fra forde Alf oc bans aruonge
och odall och vnder forde Amondhe och banss aruonge tyll enerde-
lyge eygo oc odall. Kennis och forde Allflf att baflfueopborret forste
pennyg och senyste som y kop there kom at saa y sanbet bengom
vy vore inzegell neden for tbetta vort opne breflf gyort y Hyerdal
ar och dag som forsyger.
Nils Jörenssön, Prest i Hjertdal, og to andre Msend bevidne^ at A»lak
Veteledssön med Samtykke af sin Hustru Atirid Thoi-vildtdaUer solgte
10 Markebol Jord i Vlauland i Bjertdal til Olaf Sivordssön for 5 Bfark
Guld og erkjendte at have oppebaaret Betalingen i Söly og Kobber.
Efter Ong. p. Perg. i Throndln. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 114, fra Stiftsprovst
H. J. Willes Saml.) Alle 3 Se^l mangle. (Jfr. Dipl. Norv. I No -TÄ ög^
samt Brev No. 667 nedenfor).
164S. 760.
659. 5 Novbr. 1542. Omnes (Saaland).
AUom maniiom them som thetta breff se eller hare be-
kennes vy efftherscreffae Nylss Jerenson prest y Hyerdall Petter
Haralsson Elo Torgrymsson met tbetta vort opne breff at myt
varom pa Omness S0ndagen nest efRiber Hellomosse anno domiDJ
m d xlij sogom oc bfirdom ia oc handerband tbere äff ene halao
Asslag Vetteleson en äff andre haluo OIo Syuordsson solde tba
forCde) Asslag alternde Olo tya marker boll iarder y Fladeland
som lygger y Hyerdall sogen for v mark gulds y sali oc kaber
med syn hostrus samtoke Astry Tomylds dotter freist oc byem-
holt for ha^rryom mannom oc odalssl0St fra forde Asiag oc hanss
anionge oc efftherkomme och vnder atterde Olo Synorson oc hanss
arnonge tyll enerdelyg ego oc odall forbydendes bnerryom mannom
at agonge same ior thy ieg hafifuer opboret forste penninge oc
senyst som y kop vort kom thy skall forde Olo Synordson fr(e)l8-
selyg oge forde Fladeland med lotum oc londom vtten gards oc
innen som tyll forde x marker boll leger oe leyt hafiner fra fono
oc nya. At sa y sannyn haengom vy vor inzegell neden for thetta
Yort ohne breff som gyort var pa Omness aar oc dag som forsiger
Tre Btend kondgjöre, at Gmmar kjöbte 5 Markebol i Lid i Svartdal (Fiat-
dal i Sillegjord) af ö forskjellige Personer og erlagde Betalingen, samt
at han af sin Ver&der Järren (JGmnd?) tUbyttede sig 1 Markebol i
samme Gaard for 1 Markebol i Rud i Flatdal, ligesom han ogsaa med
sin Hnstm Ingerid J9reH$daiter hafde &aet 2 Markebol der! som BQem-
menfölge. .
£iter Ong. p. Perg i Throndln. Yidensk. Selsk.8 SamL (Nc 853 og 354. fra Stifts-
proTSt H. J. Willes SamL) Alle 3 Segl man|^. Et Stykke af UoTOdbreTet er
amyet
660. II Novbr. 1542. Hjertdal.
Allom mannom them som thetta breff see eller hare ko(n)-
gOTcndis vy effther screffne Solue By[0rnson] lensson
Torbyorn Suenson knede guds oc syne er oss vytterlygth at thenne
breffnyser 6un[ner] haffaer kapth v marker boll y Lyde
som lyger y Suartdall j äff Olo Toffiion j äff Qunleg .... [j äff]
Amnnd Stenerson et äff Byam Dalle oc et äff Tastell Snensson,
oc, hafifherhan luket fcrrste pen[nyng oc siste] for forde iord, Lyde,
thy skall han frelssetyg eye same iord fra forde odalssmend o[o
there amonjge oc vnder atterder Qanner oc hanss arnonge tyll
760 1542.
euerdelyg ego oc odall med lotom oo [lonnendom fiske oc] fogto
oc alle yede steder vten gards oc innen. At sa j sanninge hen-
gom vy vore inzegell [neden for thette] vort opne breff gyort y
Hyerdall Martini episcopi anno dominj m d xlij
Paalet yed Seglremmerne tilheftet Pergamentstykke:
Jtem bekendis yy och med same breff at forde Qunner bytte
seg tyll et marker boll med syn verfaar I^rren y^'^aneLyde forj
marker boll y Rud y Fladall oc ij marker bol som han fyk y
byemfalle med syn quinde Ingryd Jarenssdotter tyl enerdelyg ego
oc *oc odall
Anders Harnsön af Vaaben og Jon Thomesön, Borgermestere i Bergen» kond-
gjöre, at Christopher UuUfeldt, Hövedsmand paa Bergenhna, paa et af
ham sammenkaldt MOde i Vorfrae Eirke i Bergen lidt efter Bliehelidag
1542 benegtede Sandheden af det adspredte Bjgte, at han paa Kongeos
og egne Yegne skulde haye afsendt Fisk og anden Ejöbmandsvare tu
Tydi^land paa to Skibe.
Efter en samtidig A&kr. af Jörgen Hanssön Skrivers Oyerssttelse i Derenten
Arkiy (BergefEurer-Gollegiets Breye), aden Segl
661. 27 Narts 1543. Bergen.
Wy nabescrenen Andrees Hanssen van wapenn, ende Joen
Tomessen borgemeistera to Berghen, doen kondt vor alleni ende
bekennen myt desen onsen apenen brieff, dat jnt jair nae godes
gebnerte dnsent yyffhnndert twe ende viertich, en weynich nae
sancti Michaelis dach, weren versamelt jn onser liener Vronwen
kercke to Bergen, walgeboeren man Trond Benckestock, Jenns
Split, oick meister Qeble Peterssen des stichtes yoermnnderi des-
gelicken oldermanne ende die achtien by die Brngge, nae wille
ende begerte des ersamen ende walgeboren mans Ghristoffer Witt-
feldes hoefiftman yp Bergerhnys, ende doe onder ander woerden
ende spraeke, als den dach dair yerliep, qnam dair yp snack ende
sprake, woe yoirsc. Ghristoffer Wittfeit was besacht ende bemohtet
onder den coepman by die Brügge to Bergen ende oer anhangerSy
dat hie solde hebben affarderen laeten ende jngescepet yysch ende
andere koepmans wäre yan wegen ko: mats ende syner wegen yp
twe schepen, als Heinrick yan Hasselt onergesandt hadde to aynen
swager in Dndesschen lande, ende weren dese schippen by name
yan dese yoirsc. beyde scepen, die yrste schipper LoUe daerDer-
rick Scbonekamp mede segelde oick paert ende deel begrde
1M3. m
8oh7p oQde guet badde, eode dat ander aohip was dat ghon« Heu-
rick van Haaselt kefifte ?an wegen syn swagere ten besten ran Al-
breeht Garritssen borger to Drontten nae jnholt ende wtwysinge
syns zebrieffs. Doe nae soedane rumoer ende beroebtinge stont
Yoirgenant Christoffer Wittfeldt jn alle gnde mannen ende onse
presentie ende anhoringei ende doe apenbaer bekende ende be-
stnndt, ende nocb bekent ende bestaet, dat hie nycht hemeliok
noch openbaer in dese twe voirsc. schepen jngeschept ofit jnge-
sohepen laeten hefft, enygen yysch, gnet, pennyoge, offpennyngen
werde^ dat ko: mat. ofit hem seluest to qwam, welcke twe scbepe
Henrick van Hasselt myt syne anhangers ende mede hnlpers äff
gefordert ende van hyr affgeschickt hadde. Toe meerer kondtscap
dattet soe jn die waerheit is als voirgescrenen staet, hebben wy
onse zegele hyr onder drucken laeten, Oescreuen to Bergen den
darden dach nae paesschen anno dnsent yyff bondert drie ende
yierticlL Was aldos onderscrenen.
Jck Jorien Hannssen alias scriner genant bekenne myt
dese myn eygene bantscrifil dat ick dese tegenwoirdige copie
wt Densche ofit Noertsche sprake transferiert ende anergesirt
hebbe jnt Dnetsch| als ick best konde, ende concordiert Tan
woerde to wderden nae die effect ende jnholt syns originaeUu^
C) Om denne Sag findes i Derenters Arki? en hd Pakke af ringe historlsk
Interesse, der synes at dreie sig om, at Deventer haroTertraadtLorene forHaiiflai
ved at lofiw og lade ndenfor Bryggen. (Chr. Lange, Deventer 18 Ang. 1867).
Kong Ckrittüm III, der har erfiunet, at der i Nederlandene er ndrostet 17
Orlogsskibe, der skoUe angribe Narg9 og navnlig Kongqgaarden i Btrgmt^
opsender til Be&lingsmanden sammesteds, Chnsiopher BuüfekU, to HA-
vedsDUBnd med en Del Landskn^gte tu Eyaslp Ted Blottets og I#ndeli
Forsvar.
£fter samtid. Eopiii d. kßh Wil i Ebhm. (BreTO t d. dan. Adels Hist £ue. 88,
Huit^t). Brevfonn; Halvark öden SegL
662. 3 Oktbr. 1543. Rendsborgt
Chriistiann mett gndz naade Danmarcks
Norgis Wenndis oc Oottis konning ete.
Vor gunst tülfomn wiidtt att wg hafiae fott weese kund-
skaff hnorledis att thee Burgnndiiskee skulle hafftae ladiitt tiill rede
xrij orlog skiibe matt skytt lodtt kmdt oo anndenn tiilbeh^rrinnga
och elffiae äff samme skiibe schidle werre wdgiordt for Fsrre y^J Sie-
762 164S.
land oc bemandett (mett) xvc lanndtzknegtte for yden bodtzmenndt
och anndett skiibs folck oc thee andre sex ere vdtgiordt i HolIanDdt
oc ere bemandett mett ix bnndrett landtz knegtte for wdenn skiibs
folck oc bodtzmenndt oc schnlle legge altinngist segel rede om
ther jcke alrede ere afilobenn oc wille gi0re therris anslag inndt
paa wortt rüge Norge att thee mett magtt künde twinnge same
riige wnnder thennom oc besynnderliigenn agtte thee att giare an-
fald paa konngenns gordt i Bergenn hnor fore wij na fore saa-
dann leigliighedtz skyldt skiicke tydt wpp tiill teg thesse twinnde
*h0fitiitzmendene mett nogle wore landzknegtte mett teg att
skulle lade seg brnge att tiilhielpe att formene fienderne att gi0re
landtganger oc ellers i anndre maade emodt fienderne lade seg bmge
hnor behofiT gi0res oc thn thennom paa wore wegnne tiilsiigendis
worder. Thij bede wij teg oc wille att thu flyer samme wortt
kriigsfolck gode wnderhollninng oc therres *nottrofft tiill skielliig-
hedt oc mett thennom troliigenn tiilhielpe att giare fiendemne aff-
breck om the ther vnder landitt kominndes worder saa thee inngenn
landgang eller befestninng indfannginndes worder oc lader helle
godtt strandnagtt wed strandbackerne hnor thn west behoff gieres
oc tiisliigiste paa*paa slottett attthet jcke forraskes teg äff epther
som thn wedst att magtt paa liigginndes er her wiidtt altTnngest
att rette teg epther oc ladt thet jnngelnnde. Beffallinndes teg
gndtt. ScrefPnett paa wortt slott Renndesborg onsdagen nest epther
sanctj Michelsdag aar etc. mdxliij wnder wortt siignett.
Oc att thn mett thee andre wore lendtzmendt ther Tdj landitt
bliiffner tiill ens att siidde tiill rede mett yderste magtt att komme
huer andre tiilhielp huilckenn thett farst behoff gi0re8 om nog^itt
paa komme.
Bagpaa: Copye äff thet breff tiill Christopher Haidtfeldtt.
(Den kongelige Secretair) Henrik Holck svarer Hr. Esge Bilde til STanholm
paa dennes Brev, at det ikke bar vseret hans i lensigt at o?erdrage nogen
sin Forlening i Bergen (^Degnedömmet) for en aarlig Afgift, da han seh
tiltrsenger den Forde), han kan have deraf, tu sit Ophokl ved lIo?e, men
at han for det Tilfaelde, han vilde have overdraget nogen sin Forlening,
lige saa gjeme havde undt Hr Esge den som nogen änden^ naar hin
vilde givet ham samme Afgift deraf.
£fter Orig. p. Papir i kffl. Bibl i Kbhvn. (Breve t. d. danske Adels Eist, tec 98,
Holck). breviorm; Halvark med udvendig Forsegling. (Se ovenfor No. Gil).
663. 21 April 1544. Rendsborg.
Wenlig kerlig helsen aldtidt forsendt mett gndt. Eere
her Eske 8zom i sorifPde meg tiill atj haffae b0rdt hnorledes ieg
sknile were sinds att wille vdtfaa myon forlening szom jeg baffher
vdj Bergen paa affgifft szom ieg tiilfom giordt baffde oeb er be-
gerendis att ther szom jeg wore tbetz sind, jeg wille vnde etber
tbet paa en affgifft fore noger anden ete. kere ber Eske tba gifiiier
jeg ettber ther paa tiilkende att ieg icke bafifiier werit thes sinds
icke beller er, att ville faa tbet vdt paa affgifit belst fore tbij gnd
wedt att ieg baffaer tbet sielff beboff pm tber er noger fordeil paa
ferde tiill att fortbere v^j gorden ocb ther szom ieg wore thes
sinds att ville vnde tbet noger paa affgifil tba wille ieg aaa gerne
onde etber tbet tber szom i ville giare meg saa got skel tber äff
szom en anden ocb i ville icke fortencke meg tbet anderledes end
tiill tbet beste ocb ger jeg alle tidt gerne bnes etber lefift er. B^
falendes etber gndt, Screffnit vdj Rendesborg mandagen nest
eptber s^ndagen qnasi modo gen(i)t] aar etc. mdxliiij
Henrick
Holck.
Udskrift: Erlig welbyrdig (mand) ocb strenge ridder bet EskB
Biilde tiill Swannebolm ko: mts. myn nadigste berris stadtbolder
paa Ei^penbaffn slott wenligen.
Fire Lagrettemssnd og Indbyggere i Opdal gjöre vitterligt, byad iVf7« iltuiiiiif-
sön og bans SOakende anrede i SkSrestad og Bregda sammesteds.
Efter Orig. p. Perg. i Throndhj. Vidensk. Selsks Saml. (No. 115). AUe 4 8^
mangle; Segkenunerne ere akaarne af et yngre latinak Maniiscript (Jfr. DipL
Nonr. ni Nq. 195).
664. c. 1 Novbr. 1544. Sundal.
Alle men ssom t(e)tta breff bender ffore atb koma belzsom
wj effter skri(ff)ne Erich Steingrimsson HalfiFwardbPedersson Toraldh
Olzson Jetmnndh Ingebrictsson eidsworne lagrettis men ocb jnbyg-
gera j Vbdal kaerliga med gud garom veterlegt atb Nielss Öduns-
son och banss ssyskene baffwa serfftb efiier sine fforseldre'ii bwi-
tess verdb jordar j 0ffre Sk0resstadom ocb } annat qnembwss lieje
j elffaen recker jorden j ffraa bwsom ocb neder paa almonne wiegin
teress fforeldre gamalt odal ffrith ok ffrelst ffar bwariom manne
ok iiii bwitesbol j Bregda ssom nsest ligger kyrke lengen med
7W IM4.
allom tom Inttom ok lannadom ssom tjl tera jordar liger ok Ieg;at
haffäer flraa forno ok nyo wtan gaarss ok innan. Tyl saanden ok
rel wetnesbordh her om latom wj bengia woor jnsegle fifor t(e)tta
breff 88om skrifihat war j Ssundal alla helgao tydb aarea effker
gods bjrdh 1544
Hemmg Andernim, Provst over Lister Len, gj0r ritterligt, «k haa Cor äa
Hosboode, Chnstapher HuUfeldt^ der bar BeMng OT«r aÜ 81, QUf$
Gods sandeniQelds, af Haavardf?) Keiilssön har oppebaaret 4 Sj0r» aom
vare skjasiikede til St. Olaf af Gaarden Moi (i Liknes Sogn), ogaf hTilke
han bortleiede de 2 til Hr. Anders LaurentsOn, Sogneherre i KTineadal,
og Bolgte de andre 2, som han ikke künde faa bortleleC, tQ Parf^r F«yfMn
paa Fede.
Efter Qrig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra ÜBter 1888). Spor af et paatz]^
Vozsegl
665. 29 Marts 1545. Fede.
Jeg Hemmjngh Andersten profast offir Lyste leen kende^
ieg och witterlioh gare for alle med thette myt ebene bre£^ adjieg
pa myn herre [ooh hosbonde weg(D)e Gristoffer Hwyttffelt hoffett-
mand pa Berrenhusz, baffe vp barritt iiij koer af erlich mand Haf-
fertt KedelssoQ, szom gyffett wor tyl sanete Oloff, äff Moeji och
stoed fomeffde Haffert pa eyt fritt tyngb ocb sagde seg dy aame
iiij koer y fra seg, ocb wnder sanete Oloff ombesment ooh yt äff
syne obrostyngh, efftr denn beffalingh myn hosbonde haffer offer
alt sanete Oloff goes, snnden ffelsz, oc baffer ieg annamett thenii
och boedett tbem tyl leye ighen, der offer baffer iegh inghen wjeae
mantt foett szom wylle baffe tbem for fülle leye, wden ij szom i^
haffer biggitt her Anders Laurenssen sogne herre ij QindMdal, «oh
dy andere ij haffer ieg solt och affhent erlich mand Peder Payssen
pa Ffede, efter dij ad ieg ycke kmide foett biggett tbem, oeh
ycke skulle komme bortt for inttett^ ocb tylstar ieg bannm them
fry ocb frels for hwer mandt, ad sa er y sandigen setter ieg mjt
Signet nedden for thette myt ebene breff skrefih(i)tt pa Ffede palitto
sondagb anno m yc xIy
Bagpaa, yngre: Moi — Breff om Moye
ItA. im
BäkHt^ diMrsfM, LagiMMtt&d t Bettttdal, ktmAgfir, it 8 FMMner ImM.
Hede, at i dm mellem Thorolil noUdUain gg Jarm TkmtihiaiUr (ittd
BryUoppet) trafiie 0?ei«nBk(m8t vare Gaardene Har§iad og Berg iHyOe-
stads Sogn andtagne, da de akulde til&lde hendes Arvinger efter heodea
Död, ligesom ogsaa det SöIt, hon dede, var undtaget fra Afialen.
origtigt l
Sahrenön, samt vn No. 672).
666. Uden Dag 1545. Valle (Setersdal).
T het bekennis iegh Hainord Oolnerson lagrettis mand y
Settersdal q. gndz oc sin» knnnact g0reDdi8 att ieg var yiitt VallA
kyrk» oo ffler» god» mend neraerendis hard» oc saa att demifi
effter8cre(flr)DflB Onnsteyn Torginlsson Are Arnsson oc Oro Helies-
dotter snorsB mett flallenn eydstaff konpmaal teyris Tarald Tal-
laksson oc lorann Torgynlsdotter var tha y hermyng theyris ätt
dessiB efiterscreffh» iorder yor» vndan sküld» som saa heyt»
Harstad oc Berg som ligger y Hyliestad sokn atte skull» ffidlld
tiil lorands aming» efiier hennis dad igen oc saamykytt salffsom
Iran «tt» var oc Todan skiiltt y sammie konpmaal. Tiil ytremer
saningen tryker ieg mytt indsigl hos Kettiil Torgeyrssons indsigl
neden ffor thette breff som giortt var tono domini m d zlv
AsUA Veilessün gjör vitterligt, at han har sdlgt sin Gaard FUadand^ aom er
10 Markebol, 1 flljertdal Sogn til Oiaf SftfMrif ««AiogoppebaaretBetaliogeB.
Efter Orig. p. Perg. tflhörende Lorntz S. Oattormsen i Tönsberg. Alle 4 Beifi
ttangla (Jfr. DipL Korr. I Ha 718 og 986 nmt Na 669 ovenfor).
667. 12 Narts 1546. OJertdaL
Jegfa Asslag ^Yettesson g0r vitterlygth for alle oo bekm-
lies med thetta myt opne breff at iegh haffher nw med myn fi^
vylle oc Telberod bn eoldt skat ooh affhent oc nw med thetta out
opne breff seiger skader oe affhender fra meg och myne amonge
ooh mder fomomsto mand OIo Sytiordsson oeh hanss arnonge m
myn gotd hedende« Fladeland som er ty» markerboll lygendM y
Hyerdalas sogen, at band oeh haiss amonge thenbaffiie nydeoÄ
fange ekill tyll enerdelygh eydom med all odall oc odalss Irasea
och vden alt patall y nogen made, sa bekenness ieg meg at hafltae
opboret äff fertto Olo Synordson fylleste verd och pennynge for forde
gord Fladeland tdy god betalynge sa at meg y alle made vell at
768 tB47.
oc hermingh äff desse two skellighe meen Steuer Twett bradhe i
^iredffil oc Sflemwnd ther sammesteedz, atth the hooB waare Ketil
i Fiafbwndh dhen tied han laa paa siin sotthe seDgh, och hnrdbe
hans ordt szaa lydendis, Gwoner min brodher hannom b0r aft aiddhe
paa gardhen efither migh om migh kommer naaghiit ath, odi bleff
szaa d0d strax dher efftber bwes sal gwd naadbe med alle criethne
saale etc. jtem for^e gardb Ffisßffswndb er viij marcke boel etc.
jtem den qwinne szom ToIIeff Hwrdestwetth eiger hon atthe en
man [tiljforren szom bedb Nerri ocb saad tbe baadhe i FisBflbwnd
paa tberis frelse gottz, bon kom dber ind med gififtningby ezaa bleff
forde Nerri d0d oc bon erffdbe szaa beltin i Fisffswndh med deeee
iiy sine sanner äff bwilke *iD er nw i gwdz woldb oc de iij nw
igeen leffv^eetc. erffdbe szaa bwer äff desse iiij braddre sith marcke
boel i forde andre beltin i Fiaeswndb efftber deris fadber etc. noo
wntbe modberen den elstbe brodber Eetil bed ban 8011 sin, att
siddbe sin lieffs tied paa fforde gord bwilked ban ocb szaa giordhei
nw eftber Ketils d0d gifftbe b0stren bans sigb igeen oc ^fick* in
wngb karl betber Helie S0n bans, Swenwngb paa Byinne i '^Hether-
d»l (qnalis pater talis filins in falaciis figaramm, intelligenti satis
dictum est pensate etc.) nw wil denne samme Helie siddhe paa
gardin forneffnde Gwnner til tratz, forwelle sigb dber ind, med
kapp ocb foosz (vtrum eqnam et instnm indicate) Ty bedhe w\j
cristeligb gerne for gwdz skiil oc wor b0n kiere ber lagman ath
i wille g0re szom en erlig man ocb w»re denne danne man, Ownnar
Nerrison bebielpeligb at bannom motte skee siaa ni^gith esom
lagb er oc rotwiost, imod sligb szom oos tickiis wlagb wsere. Til
ittbormere vissen wortb witbnesbyr oc b0n stadfestindis trioke wg
waare jnieglo n»din for tbette breff. Datnm dioi Pauli anno a
ChriRto nato IMT.
Non VOM offendat rioinm scriptoris qnia trement manu.
(') Vr% [ illiikntvot ovor Linien. — (*) Fra [ tUskreyet i Margenen med Hea^
viming hid.
Udakrift: Thiill thenn menige capitthell wd|} Trondbiem ganske
ken tiill schrefbitt
Per T^gessSn^ för Prest i Saiide(h6red), beyidner, at Hahard paa Skelbrad
aammesteds skyldte bam tre Lod Sölv, som denne for over tre Aar aidaii
loYede at betale til Brewiseren Anders Thordssfin, der skolde have deia
som Ijenestelön af I'resten, men at dette endnu ikke var skeet
Efter Orig. p. Papir i norske Bigsarkiv (fra Tönsbergs Prestearkiv). Med Levning
af et paatrykt Segl.
m%» 23 Janaar 1547. Sandehered.
Kendis jeg Per Tygeszon som prest haffaer vered tili
Szanne kendis "hneg thette mytt opne bre£f att Halaord szom szatt
paa Skelbrede her i Szanne herrett: wor meg iiilod szalflfskylleg
hnicket thenne brelBfiiyszere Anderss Torszan thente meg then tyd
och sknldhe han ha£Fae thette fome salff i tieneste lan som han
sielff yiidher gieck, med fome Halaord, och Hainord lofFnit forne
Anderss szyn bettalyng: som the vore tha bodhe forligt om thon
tyd: er thet vel ved iii oor nn forledhen sedhen: att [han^ forne
Anderss sknldhe haffae synd bettalyng, hnicket han hafiner icke
sennn foett synd betalyng. Att szoo i szandhett er trycker ieg mitt
jndszegel nedhen for thette mitt opne breff schreflfhit i Szanne-
herrett szandaghen ffore sancte Poolss dag anno domini mdxl?^;
Bagpaa med Haand fra 17de Aarbtmdrede: Taschen j Raadeszogn.
(1) ^en udsiettet.
•Ftl/om MaitedH, Prest i Drangedal, og Siener OsiemMiOH^ Lensmand Banutts-
steds, forklare Lagmanden, bvad to Msend af Tyredal provede for dem
omgaaende Retten til Fjasund (Fjaagesond i Hviteseid ?), bvortil Oumur
Neridssön na er nsermest^ efter hvad bans Broder üTeitl paa sin Sotteseng
erklserede; men nu yü bans £nkes anden Mand, Helge Svemmgssdm fra
Bygin i Eüterdal, nden nogen Ret indvselde sig i [Gaarden/ hvorfor ile
bede Lagmanden Igselpe Gunner tilrette.
£fter Orig. p. Papir i Tbrondbj. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 1 17). 2 paatrykte
Segl
670. 25 Januar 1547. O^rAQgedal).
Thette bekennis wij eflftherne Willom Matzson presther i
Drangedal Stener 0stensen lensman ther samme steedz, kwnga-
rindis met thette wortt wpne [breff' ath wij h0rdhe ith profF ordtt
768 tö47.
oc hermingh äff desse two skellighe meeü Stener Tweti bondhe i
*Tired8Bl oc SsBmwnd ther sammesteedz, atth the hoos iraare E6til
i Fiaffswndh dhen tied han laa paa siin sotthe sengh, och h0rdhe
bans ordt szaa lydendis, Gwnner min brodher bannom bar at siddbe
paa gardben efftber migb om migb kommer naagbiit ath, oeb bleff
szaa d0d strax dber efftber bwes sal gwd naadbe med alle crisibne
Saale etc. jtem forde gardb Ffiseffswndb er viij marcke boel etc.
jtem den qwinne szom Tolleff Hwrdestwettb eiger bon atthe en
man [tiljforren szom bedb Nerri ocb saad tbe baadbe i Fiseffswnd
paa tberis frelse gottz, hon kom dber ind med gifftningb, azaa bleff
forde Nerri dad oc bon erffdbe szaa beltin i Fieffswndb med desse
iiy sine sanner äff bwilke *in er nw i gwdz woldb oc de üj nw
igeen leffvve etc. erffdbe szaa bwer äff desse iiij braddre sitb marcke
boel i forde andre beltin i Fiaeswndb efftber deris fadber ete. szoo
wntbe modberen den elstbe brodber Eetil bed ban 80n sin« att
siddbe sin lieffs tied paa fforde gord bwilked ban ocb szaa giordbe,
nw eftber Ketils ded gifftbe bastren bans sigb igeen oc .[fiok' in
wngb karl betber Helie S0n bans, Swenwngb paa Eyinne i ^Hether-
dffil (qnalis pater talis filias in falaciis figaramm, intelligenii aatis
dictum est pensate etc.) nw wil denne samme Helie siddbe paa
gardin fomeffnde Ownner til tratz, forwelle sigb dber ind, med
kapp ocb foosz (ytmm eqnnm et instnm indicate) Ty bedhe w\j
cristeligb gerne for gwdz skiil oc wor ban ksare ber lagman atb
i Wille gare szom en erlig man ocb wäre denne danne man, Gwnnar
Nerrison bebielpeligb at bannom motte skee ssaa m^gith ssom
lagb er oc retwiest, imod sligb szom oos tickiis wlagb w»re. Til
ittbermere vissen wortb witbnesbyr oc ban stadfestindis trioke wg
waare jnsegle n»din for tbette breff. Datum dioi Pauli mono a
Cbristo nato 1547.
Noü Yos offendat yicinm scriptoris qnia trement manos.
(0 Fra [ tilskrevet o?er Linien. — O Fra [ tilskrevet 1 Margenen med
Yisning hid.
ib&. im
Feder AnderssSm^ Lagmand i Tonsberg, kondgjör, at Sognepresten aamme-
Bteds, Hr. Laurens LaurentsSn^ tUtalte Laurens paa SktwdeBerg tilfigemed
hans Moder, Brödre og Broders Enke for Aabod og Landskyld af Skarde-
berg samt Skade, de havde gjort paa Gaarden ; Laurens tflbOd at gJOre
Aabod, om han maatte beholde Gaarden, men Hr. Laorens Lanrenssto
YÜde ikke og böd den til Leie til Laurens's seldste Broder Emund, der
dog ikke vilde have den, da han selv för havde Jord, hvorfor LanreDS
endelig efter fleres Bön fik Gaarden paa et Aaremaal, mod at hanindoi
8 Dage skaffede to Dannem»nd til Borgen for Aabod og Landskyld,
gammel og ny, hvis ikke, leiede Presten Gaarden til en anden Maod;
men da de 8 Dage vare forledne« kom LaorBis til Tunsberg aden at
haye faaet nogen til Borgen for sig.
£fter Griff, p. Papir i norske Riffsarkiv (fra Tönsberes Prestearkiv). Med paatrykt
Segl (Bomserke). (Jfr. oveiuor No. 63 og J. McQlers Beskr. oyer Jarlsbergs
Provsti S. 36;.
671. 19 (26) April 1547. Tonsberg.
Ollom mannom them som thette breff see oder here sender
Feder Andersan lagman j Tonsberg q. g. oeb sine knnnoet g0reDde
atb a tokn tissdag anno domini mdxlyij tba kom for megh och
radet hederlig man berre Laurens Laorensan sogneprest j forne
stedb ocb talede tili Lanrens pa Skardebergb oeb bans moderocb
bans bradre ocb broder kone 0stens efterlefaerske pa forne Skar-
debergb for abudby abnde fald ocb landsknld som tbe bafde ecke
giort for forne Skardeberg ocb sagde at then f0ge abud tbe haf4e
giort dngde intbet ocb ecke beller var gildb oc atb tbe bafde ratt
ocb forderfnet garden och latet jorden en part j gen gaa med
skogb ocb begerede rsett tber fore, sen Lanrens forne snarede och
sagde at ban yille göre bnes abudb hannom knnde tili falle ym
ban matte faa jorden j geen, »n berre Lanrens ferne yille ecke
ynne bannom beller nogen tbe annen *bygle pa fome Skardebergb
effter tbi tbe yore ecke msen for kenne. Men ban b0db samstnn-
des uEmnnd titnemfde Lanrensz oc tbe annens eiste broder sin part
j Skardebergb tili lege medb alles teres part SBn ^mnnd sagdes
bafihe en god jord ocb bafde tben annen ecke -beboff oc tber som
berre Lanrens yille ecke bygge bans bredre tben gard tba bad
ban bannom bygge en myndeg man tben gard som yore mectigh
atb gare abnd ocb landsknld oc belle bannom medb mdningb och
medb mact, bade yii tba titnemfde berre Lanrens atb ban yille ynne
forne Lanrens forne Skardebergb jtb ardemall medb sa sk»II at
ban sknlle komme tili bannom innen yiii dage nest kommendes
medb ii skelige danemsen som yille yare god bade for abnd och
XL 49
770 1647.
landskyld ny och gamell men haar han thet ecke giorde tha skulle
berre Lanrens bygge garden en annen myndeg man effier thi han
er beste man i garden dog medb sa sksBll bans medsdgendes men
tili redelig abnd och landsknld lige som han fick pa sin side och
thet samtycte herre Lanrens och nagdes ther medb var och sact
at the skulle alle »gendes mennen afif garden och ecke ymage
then som herre Lanrens satte ind pa garden oc kom titnemfde
Lanrens tili Tonsberg tili herre Lanrens och hafde inge borgesmsn
medb segh the fome yiü dage forledne. Till jtermere beoisning
tricker jeg mitt incigle for thette breff som giort var dag oc aar
som fore siger.
Bagpaa: Breff om Skardeberg Yij Sandherritt — lagmandens
anfiGsknrd.
Amumd Simerssün erkjender at haye solgt sin Gaard S^mndai i flatdal i
Thelemarken, udgjörende 15 Markebol i Landtal, til Hr. Nil$ Järmustm^
Prest i Hjertdal, for 120 Lod Söly, som blev ndbetalt ta Ridefiogdfln Ifanf
Ejöbenham for det dobbelte Kjetteri^ som Ammids 8ön JTeftl uafvidieDde
hayde begaaet med sin Moster og sin Faden SösterdaUar Chmrid Aor-
gtatidaiier,
Eiter Origj). Perg. i Throndl^. Vidensk. Selsk.8 SamL (No. 121, fra StiftarofSt
H. J. Willes Saml.) Alle 4 8^ mangle. (Jfr. üipL Nor?. Vn No. 79^.
672. 28 Juli 1547. Uertdal.
AUom mannom them som thetta breff see eller bare be-
kenis ieg Amond Steners0n at ieg hafiner skath oeb seelfli ooh met
thetta myt opne breff skader och seell thenne brefifnysere heder^
lyge mand her Njlss Jarenssan prest y Hyerdall en myn gord
som heder Suartdall som er y landtall *fenten markerboU legendis
y Fladall sogen i Teilemark freist oc hyemholth och ataleLsst for
hnerriom mannom med lotom och londom fysk och fogle ooh alle
vede steder som tyll forde iord lygger och legat haSner fra fonno
och nya vtten gards och innen y fra meg forde Amond Stonorssan
och alle myne arnonge och odall oc vnder forde her Nylss Jarenfr»
S0n och hanss arnonge och odall tyll enerdelyge egO| for xz lod
S0ll och hundret y gylth grafinyd och gyorth sali, ofitaemerendis
y Yort kab fomomsto snen Hanss Eusbyngbafn ryfoget ther samo-
sted som forde pennynge opbar for et dobelth kettery som myn
San Eetyll bedreff met syn moder saster och myn sasterdotter Tod
nafih Gnryd Torstenssdotter, yfforsyn, OUo Tofsan y LofthosB
Asslag pa Heland Ellenge Hatned och neraerendes y vort k0b thy
forbyder ieg hnerriom mannom fisder oc yfbdder agonge eller
agonge lade samme kob y noker made. Ad sa y sandhet beder
iegg om gode manne inzegell neden for thetta myt opne breff
f0r8t Hanss E0byngbaSh Sollne Byor(n)B0n Peter Harall880n Olo
SyQord80n som gyort yar y Hyerdall torssdagen nest efilher sanct
lacops dag anno dominj m d xlvij
Bagpaa: Thette breff wor lest y Snartdall for vj mendt fhen
11. Decemb: ao 1592.
Thorger Tkaritmsiün, Lagrettemand i Idde 8ogn, er^enderi at haa bar
solgt tu Thorgard Hahordssün ) Oresbol Jord i Tkorp samiiieBteda fior
en 3 Lods Ske.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra Selskabet for Norges Vel, No. 236).
Med 1 paa^kt Hegl i grOnt Vox (BomsBrke). (8e ovenfor No. 475 og l^nev ai
1559 nedenfcur).
673t üden Dag 1547. Idde Prestegaard.
Bekennis jeg Torger Torsteenson edsoren lagrettis mandt
y Idde sogen och giar wittherligt met dette mitt ohne breff att
jeg hafitaer saaldt Torgar Halfinordsson j halfft aris bord iorder
liggendis i Torp far en i^j lod sked: mett Inttom oc Inndom som
ther tilligger oc tillegat haffner fraa fomo oc nyo vden gaards
och innen, ingen dell yndertagendis : friitt fr»lst hiemholt oe
yksBrelonst far hnaryom manne vden alt afrndis och affhender
ieg samme iord fraa mig oc myno arffiiinge och ynder farde Torgar
oc bans arffhinge til ensBrlige »ye, och haflfner ieg opborit fimrste
pening oc meste [oc msBste^ oc alt ther emellom som y kop yort
kom, saa att mig wsbI attnagdis. Til sandning her om daa tricker
ieg mitt indsigell neden far thette breff som screfinit aar y Idde
presteg&rd her Hans Olsson sogne prest oftaemarendis samme-
stads anno dominj md xlyij
(') Fra [ jgjen odalettet
40»
T72 1548.
Christopher Galde, Hövedsmand paa Stenvigsholm^ Jens ThiUmfssihi CBjelke)
til 0straat« Lagmanden, to Borgermestere og en Raadmand i Thrond-
lyem gjöre vitterligt^ at der blev sluttet et Forlig meÜem Hr. Siurd Pe-
derssön, Eannik i Throndhjem, og hans to Söstre, Hustra MarUa Pedert^
datier i Lövöen og Hustru Botilda Pedersdatter, angaaende deres Arregods
efter Forseldrene, Gaardene Möklebostad og Tippen i NordQord (Eids Sogn),
Hosen, Hestvihen, Gryting og Svinseng (Sviningen) i Bjömör samt Ikomk^l
i Nes (d. e. Sands) Sogn i Odalen.
£fter samtidig Eopi p. Papir i Throndhj. Vidensk. Selsk.s Saml. (No. 122). Uden
Segl. (Jfr. Dipl Norv. 1 No. 749, VII No. 486 og 551 samt Brev af 1 Aprü
1565 nedenfor).
674. 9 Januar 1548. Throndhjem.
Wy eflfterscreffne Cristoflfer Galle hoflfiiidzmand paa Sten-
niicholm Jens Tielleson tili 0strodtt Oloff Monson lagmann y
Trondem Nils Larenson Adrian Ffalkener borgemestere och
Symon Swenson raadmand der samestes kennis och gere witter-
lictt fifor alle mett thette wortt ebne breff att aaret efiler gudzbyrd
m d xlyiij mondagen nest effter helge trekongersdag kom ffor
oss [och^ ffor menictt raadett och ffor fflere gode mend [paa eyn
almennelig rostughe paa lagtingett y Trondems by^ erlig och wel-
fforstandig mand her Siard Pederson canick y Trondem paa den
ene sidhe paa den andre hederlig qwinner hnstm Marita paa Loflbyn
och hustru Botilda Pederss dottra hans sambomne sysken. Talett
thaa fforsci^e her Siurd dem tili vm naagett iorde goss snm de
haffue ffultt och ypborett y xxvij aar och vm syn heymen f^lge
sum band icke haffuer ffoett äff wskifitt effter ffadher och moder.
Suarett the hanum att denom borde mett rette fiylge och beholde
same goss effterdi att the bade giffuitt hanum sexti lod sylff paa
eitt k0b ffor same goss. Suarett thaa [forscne^ her Siurdh att [ther^
war intett kab giortt, icke war der helder paa giorde [eller^ [nogre'
besegeldhe [breffue^ icke heller naer tili ffulnett betalett vm dett
enn retteligen hadhe werett soltt begerett tha fforscne her Siord
syn heymenffalge och sitt goss ygenn och eyn dom der paa met
mange andre ordh sum denom paa baade sider mellom wore bleffiie
wy och de saa offner eyns atthe skulde wike wd paa begge sider
mett nogre godemend fforsake och fforfare vm de indbyrdis ffor-
ligis künde vm same sack och traatte der sum saa icke ske
künde skulde denom weder [fforli^ ffaris dom lag och nett snm
wy wille giffue bescrewett. Naagen stund der effter komme dhe
ind ygen och wore daa endrecteligen wenligen och kerligen ffor-
licte mett saadan beskeid och fforordh sum her effter fblger
1648. 773
flyrst att fforscne her Sinrd 8knl[de] beholde de Ix lod sylff och
fforscne bans sysken sknlde beholde hnitt och ffri hnes landskyld
de haffae ypborett y fforscne xxvij aar och hnes tiltall band bade
tili denom paa syn beymenfl^lge gaff band slett baitt och ofiiier ffor
seg och sine ecte barn och deris arfiiiiDge mett saa sksBll och ffor-
ordt att gossitt skallstrax byttis och skifitis effder lagen och naar
dett er skyfftt skall her Sinrd bafne kaarett att annamme bnilken
balffparten bannm lyster att hafine hnickett Systeme samtycte och
ffnlbyrdet och bleff gossett strax efiter middagen skyfltett denom
y mellom offnemerendis tno bnstm Maritis woxne sonner och iij
bennis maager, effter alles deris willie och samtycke kom paa her
Sinrds partt effker lagen bnffdidb0lett M0cklebostadb lyggendis y
Nordfiord rentendis aarlig ffire span och Hosen liggendis y Bi0n-
0yr prestegeldh y Stocsnnds ffierdingh rentendis aarlig [ij^ [tn'
span och eyn 0re. Jtem paa bnstm Maritis partt och skiffte kom
Tkornbooll liggendis y Opslog stictt y Nsbss prestegeld y Odall
rentendis aarlig tn span jtem Hestniken liggendis boos Hosen
rentendis aarlig xYÜj marcklag jtem y Oryting ibidem eyn arü
jtem Sninsengh eitt balfftt span. Jtem paa bnstm Botildis partt
kom Tippen liggendis y Nordfiord rentendis [iij^ [aarlig' try span
jtem y fforscne Qryting eyn 0re skall thette goss were skififtt mett
alle Innder och Intbom snm leget balBfner och ennn ligger tili hnar
gaard effter snm odels och k0be breffiien lyder och er denne ban-
den [och^ fforligelse [giord^ och skiffte sked och giord mett allis
deris gode willie och samtycke sonner och maager nemerendis
samtyckendis och beiaendis saa att tett skall efiter denne dag^h
blifine eyn endelig fforlictt ewick afilalett sack ffor denom och alle
deris effterkommere ff0dde och wff0dde tili enigtidb och bnicken
anpartt snm her paataler eller klager naagen tid effter denne dag
skall sn[are] ffor domroff effter Norgis lagb att saa y saningen »r
[och wbr0teligen boldis skall snm forscoid staar* haffne dbe til
bedett oss att benge waare insegler och signeter neden ffor thette
wortt obne breff giffiiett och screffaett aar och dag snm forsctt staar
Bagpaa, yngre*. it forligelsse breff, en copia, som er giord emel-
lom her Siyer Pederss0n i Skogn oc begge bans samsysken bustra
Marit paa Lowf0en oc b: Bodild Pedersd0ttre paa det
Myckelbostad I j
Hosen /
gods
774 164S.
Ykorgool \
Hestevigen 1
Gryting ( ^ [Hestevigon 1: Hassvigen»
Sninseng ) [Svining^
Tippen i
Gryting j
3
Ffta et andet Sted: Hoszens breff
(>) Fra [ igjen adslettet. — (') Fra [ tUskrevet i Biargenen med Hemtemig
hid. — O Fra [ tilskrevet oyer Linien. ~ (*) Fra [ tUdoeYet imder BrefeC
med Henvisning hid. — C) Fra [ senere tilskreyet
Tre LagrettemsBnd i Aalen gjöre vitterligt, at det er dem og Mnnigmand
i Aalen vel bekjendt, at Syver % Bardal (Sognedalen) og hanB BrOdre
Olaf og Jon paa Fosen (Fossom i Sognedalen) eie Arvegods i Almsmu,
JmsaaSf og FertreUm i Orafaas (Aalen).
Efter Qrig. p. Perg. i Throndlg. Vid^isk. SetalLS SamL (Na 119). Alle S 8^
mangle.
675. 12 Marts 15491 (Aalen.)
Kandis vy for schryffne mendh: Sta&ndh Hone: Lanrig
Qraffhh aas: Gadhmnndh Almsaas laurytis mendh y Aalend: med
thette vorth obnebreff ath. os fall vyttherlyght: er: och menyng
mandh her y Aalendh: ath. os Aill yytterlygh er attSyuer y Bor-
dall och hans bradre Olaff och Jond paa Ffosen : ogher y Almsaaa
yj pending myndre endh ij arre: tyll landskyll en adegaard y
[gaardom:^ [Jensos^ sam lyed onder gaarden och. iij pending jordh
y Piers reyte paa Grafifh aas: er theriis rette arffgods for gad
tyll sandynghen her om tracker vy vore indh segell vndher fhetto
vort ohne brefifh :S: Gregorins: anno domiig md xlij(?o: jx?)
Paa Felden: ij huyde y eynd dregh
Q) Fra [ igjen adslettet. — (*) Fra [ tüskrevet over Linien.
Hahord paa Teltnes firemförer Are Dannemsend, der bevidne^ at hferiran de
eller andre gamle Msend nogensinde hayde hört, at Halvard og Bj9m EHUfB-^
sörmer eiede den Del af Tel$nes, hvorpaa de gjorde Fordring.
Efter Orig. p. Papir i Throndlg. Vidensk. Selsks SamL (No. 365). Brevet spm
kun at haye havt 3 paatrykte Yoxsegl, der ere aflhldne.
1B4». T»
676. 22 April 1549. HoItiudeD.
Jtem klayffir jeg Halnor ^ paa Telsnes at
Halnor Ellnson oc Byarn Ellnsson kenne seg at ey Tj penntng
jorde part v^j Telsnes snarre til danne mend besynderlig Sax»
Byarsson Lanrenss Olsson Jon pa Oilles»ter oe Jon Ellnsson at
ty berig oc snorig ville, att ty jke wide eller hafifne hard naghen
tydt at the otthe naghen partt j Telsnes som fflere gamle danne
mend oc ey sander halfae h0rd. At sa er mett [sanhedtt* tryker
jeg SaxsB By0rsson Lanres Olsson Jon pa Gillesster och Jon
Ellnsson wäre jnselle ffor thette wort ohne breff| Screnit anden
pasche dagh j Holtallen anno domiig 1549.
O Aftabent Bnm. — (*) Fra [ tUskrevet ander Brevet med Henyiaiiiiig hü
Christopker Buiifeldt, Hövedsmand paa Bergenhos, Thrond Benktiick o§
Nils Klautt9n, Lagmand i Stevanger, döinme Sivord paa Oxmoad (i Kiep)
og Karin paa Ukmä (Idland i GflBstal) imellem aogaaende Bidstoflomte
Gaard, der efter de fremlagte Breve og ProT tilkjendeB Karin.
Efter Orig. p. Fftpir i norske Riffsarkhr (fra ChristiansBands Bispearkiv).
De 3 paati3dbB Segl a&Une.
677t 6 Jani 1550. Stavangen
Wii eftherne Christopher Hnittffeldt hoffhitsmand po Ber-
ghenhnns Trond Benckestoeck Niils Clanisszan lanfifmand y Ststr
nangger war skickiitt ffor os y retthe po then ene sydhe, Scinord
po 0xennadth po then andhin ssydhe Kaarin po EUdlandL
Talliidhe fforne Scinordt tili Kaarin om en iord szom EUdland
hedher oc sadhe ffome Scinordt att ditt war hans oodiill. Tag
fram laghdhe dy begis theriis breffne och proff y retthe hynilke
wij grandgineligh randsaghedhe po bodhe sydher fiindtz dagh
fforne Scinordth fforefolck haffde k0ptt same Eidland oc hafifth
ditt y hafFnindiis vere noghin tid tag icke ssoo lengee att heffdtt
knndhe komme opoo. Tag randsaghedhe wij ffome Eaariin hindiis
breff och ffandttz att hnn haffdhe lanliig k0ptt same Elldland äff
fome Scinordtt modher oc stilltt rett odillsmend tili fifrettz. Efter
dy ffome Kaaryn haffdhe lanffliig k0ptt : taa dambde wij alle sam-
drectheliigh mett alle lanffirettitt wdhin wejbond och indhen ffome
Karin y fhlld heffdtt och weriie fome Elldland att brughe och be-
hoUdhe wtthin andhin rett odilsmand kand komme mett bere
breff oc benissning end for os kom goo ther tag om so magitt
som lonffaen vdaisszer. att so er y aandninghen setther y\j Toore
776
1660.
ind seghell Dedhin po titthe vortt obffne breff szom skrenitt er
7 Stanangger ffredag nest eftber die trinitatis anno md: 1:
Bagpaa, yngre: Num: 8. C. Dette er it breff om JUand: och er det som min
moder fich j Staffbanger da hun vor y rette med Sior paa 0xnaua. — Laest paa
Stawangers raadstue den 22 Agusty anno (15)99. — 7 andre Breye af 16deog 17de
Aarhundrede angaaende denne Gaard findes i BigsarkiTets yngre Diplomsamimg.
Jordebog OTer Tuieröens [Klosters Gods, optagen medens Jen« TkiUufssöm
(Bjelke) var forlenet dermed.
Efter Orig.(?) p. Papir i norske Rigsarkiv (fra danske Geheimearkiy 1851).
Uden Segl.
P-
678.
[c. 1550?] [Throndhjem?]
!• Uiisse efitherschreffne jorder oc jorde parther ligger thill
Tuther0
Äff Ffrosten
Moskeneis :g:
i spandt
Ouerhns : g :
i spandt i 0re
Jslandt :g:
ij spandt
Herneis : g :
ij spandt
Nuorffier : g :
ij 0re
Volberg :g:
iiij spandt
Lagstin : g :
i 0re
Juberg :g:
ij spandt i 0re
Berg :g:
i spandt i are
Naanick :g:
vi spandt
Ffleckstadt :g:
i spandt i are
Steuer :g:
i spandt i are
Ffr08zetther :g:
iiij marcker
Stbien :g
j are
Kuuerme :g:
j 0re
Otthelle : g
y spandt
Grysset :g;
} are
Moskeneis : g :
} 0re
Helle :g:
j 0re
Rysse : g
: j spandt
Hugstedt : g
: yiij spandt
oc 7 ledingh :g
: ij spandt
Summa lal
;eris
xxiix spi
m i are iiy inar[c]^
1660.
777
Äff Skegen
p. 2.
Vesterim
S'
: ij 0re
Oianick
'e
iiij mare
Huoge
•g<
iiij mare
Ffielstadt
•g
: iiij Span dt j 0re
Gnstadt
g:
j spandt j 0re
Kollen
'e
} spandt
Dalling
e'
ij spandt
Rangnalldt
'S
i 0re
Halle
:g
i 0re
Sandberg
g-
iij spandt j are
Saelboedt
'S
j spandt
Halsze
'g
ij 0re
Giemle
gj
ij spandt i 0re
0sterhal8ze
g:
j 0re
E0D8ta :
g-
j 0re
Rennie
g-
) 0re
•
Hoddhen
•g
} 0re
Beruen
'g
i 0re
Rennie
'g
TÜj mare
Ffinne
'g
} 0re iiij mare
Manckerasta
g
ij spandt
Skieldhe
g'
J 0re
Gran :
g-
ij spandt
Haglem
g:
iij spandt
Lenang
g
i 0re
Lefineraas
:g<
ij 0re
Settne
•g'
ij 0re
•
Ockehoeff
:g<
Ü spandt j 0re
Gndstadt
'g
j spandt ij 0re
Hoem
'g
j spandt j 0re iiij mare sm0r
Hogskat
'g
ij are
Salthammer
•g-
iiij spandt
Heegaas
g
iiij mare smar
Eoelberg
•g'
j spandt
Erickssaaes
g
j 0re
Reerstadt
g:
j spandt j 0re
Sande
g:
j spandt
Kiessebnd
g:
iiij mare szmar
Eolszem
:g-
vig mare szmar
p. 3.
776
Ui60.
Neis :g: } are
Mnnckeby :g: iiij spandt j are
oc ibidem :g: i spandt j leding
Snma ambo: laternm
xxxxiiij spann i are ii arttager^
p. 4.
p. ß.
Tnteras landskyldt äff Werdalen
Vtszell
:g: yiij marc szmar
Reien
:g: j 0re
Reppen
:g: iig marc smar
Olffitedt
:g: j spandt
Ornnne
:g: j spandt
Togstadt
:g: j are vi marc smar
Hedskre
:g: iij spandt ij are
Lenis
:g: j spandt
Leerffaldt
:g: iij are
Vangsta
:g: j are
Äff Raren
Anstadt
:g: j spandt j are
Hammar
:g: j spandt
Erokum
:g: j are
Ffolstadt
:g: 3 ere
Heiberg
:g: 3 0re
Jstadt
:g: ij 0re
Vicken :
g: i ere
Hegge
g: iij spandt
Lorraas
g: ij are vi marc smar
Lorraas
:g: j are
Oranheg :
g: j spandt iij are
Grande
:g: j are
Äff Sparbo
Solberg
g: j 0re
Gnstadt
g: j are
Jarem
g: ij spandt
Strngstadt :
g: j ere
Raadhe :
g: j are
Bmim
g: vi marc smar
Rongstedt :
g: j 0re
Olber :
g; iü spandt
mo.
11»
AffBedstae
Knarmm
:g:
9 0re
Vick
:g:
Ü 0re
Vech
g:
j gpandt
Morck
:g'
j 0re
Lyedt
:g<
yi\l marc smur
Stornall
g«
i «n-e
Vlstedt :
e-
j ere
Biszem
:g:
j spandt
Bratretthe
•g-
yiij marc suuir
Sthennen
!gJ
i 0re
Stramneis
^g'
j 0re
Samma ambo: laieruui
xxix
spand i 0re x pendinge ^
Äff Jnder0en
Qranneis
:g
: i 0re
Manem
e
i 0re
Badmoos
:g:
j spandt
Hatthestadt
:g:
j 0re
Baaesneis
'g
ij spandt
Opszall
:g:
iij spandt
Hamsaas
•g'
j spandt
Hi0gle
:g
Ü 0re
Neifl
:g
} ere
Lyngstadt
:g
j ere
Vlstadt
:g
: } 0re
Grande
:g
} 0re iiij marc snuir
Ffolstadt
:g
yiy marc smar
Sandhe
:g
y 0re
Äff MuBsnicken
Berrig
:g'
j 0re
Äff Aaszen
Bye
g:
} 0re
Vndelin
g:
iij spandt
Berg
-g:
j spandt
Leedang
'gJ
ij 0re
Aacker
g:
i 0re
Vndall
'g:
q 0re
p. 6.
780
1550.
p. 7.
p. 8.
Tylderim
-e
: iij 0re
Mossene :
g-
} 0re
Straom
•g:
ij 0re
Nonstadt
•g:
} 0re
•
Mielhas
g:
j spandt } 0re
Stocke
g:
j 0re
Rysberg
•g;
j 0re
Äff Sterdalen
Skatnall
-g
j spandt
Elafiiie
•gJ
j 0re
Eellie
:g*
j 0re
Dregeszet
•g-
} 0re
Alnestadt
:g:
U 0re
Hielte
g
j 0re
Äff Lexnik
Grande
-e
: i spandt
Aalberg
:g<
j spandt
Myer
•g-
j spandt
Tettliedt
:g:
j 0re
Daell
g
j spandt
0nerlind
•g
: ij 0re
Brecke
•g:
ij spandt
Erncken
:g:
viij marc smer
Redstadt
•g*
vi spandt oc ij 0re
j leiding
Sum
ms
k ambo: latemm
XXX'
V i
}pand i erttng^
Äff Dragstrandt
Hoeff
••g
j spandt i 0re
Vandaik
••g
j spandt
Axneis
:g
j spandt
Setther
:g'
ij spandt
Dallszandt
'g
: j 0re
Äff Hymne
Snndt
••g
: j 0re
En 0degordt le
gii
idis ynder wester Sen
Äff Normaer
:g: } 0r6
Eennisaick
:g
: j 0re
•
1660.
761
Leem
Berding
Myre
RaDdsz0
R0Dszetther
Keiemo
Ericksza
Dalem
Spagemo
Garmo
Dyrndall
s
6
e
s
e
e
g
g
Äff Stadzbyen
i 0re
} are
ij 0re
AifT Skogdall
j 0re viij marc smar
j 0re iiij marc sm0r
j 0re
j 0re
j 0re
viij marc sm0r
yiij marc sm0r
ii\) marc sm0r
Summa lateris
ix spann } ere i 0rttiig
Snma samarnm paa alle forne jorder och jordepartther lii- p. 9.
genndis tiill Twtter0ie clostber som Jenns Tellofßsenn haffder wdi
forlenning beloper
ijc viij spann j 0rre i 0rttng ii pendinge*
(1) Sammeme ere skrevoe med sanune Haand som Jordebogen for Beins
Kloster m. m. (Dipl. Norv. X No. 738). — (0 Herefter fölgeSBre?ene No. 646
og 566 oyenfor.
Anders, Arne og Erik Osiensslkmer samt Marii, Ingeborg og Gunhild Oiienu
dötre gjöre ntterligt, at de have solgt 1 J Ores Leie i Garpenee paa L<»ii
i Gadbrandsdalen til sin Broder Ennd Oeieneein og derfor oppebaaret
Betalingen.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlg. Videosk. Selsk.s Saml. (No 9a b). Alle 3 Segl
mangle. Brevet har Udseende af at vare c 100 Aar yngre end Dateringen;
maaske senere omskreyet
679. 4 Decbr. 1551. Rise.
Vy ffiffterscreffne br0dre oo 808tere som er Anders 08tensen
Arne 0stensen Eriich 0sten8enMarit0stensdater Ingebor 0stensdater
oc Gnnill 0stensdater kindis oc gi0r witterliigt met thette wort
ebne breff att wy haffner solt skiatth oc affhend oc nu (mett) thette
wort ohne bref seller 8ki0der oc affhennder fra os oc woris ariP*
ninge oc erlüg oc fomnmstiige mand 0ffiaind 08t^nsen woriskiere
broder oc bans sand arffuinge i| 0ri8 liye legindis y Oulbrands
dall paa Garpenis paa Lom : hnilehe forn^ ij^ 0ri8 liye woris kiere
broder oc bans arffuinge skall eSItor tbenne dag haffne nide bruge
782 1651.
oc beholde for it friitt ki0b oc kindis wy fome saskind os iogenn
lodtt dield rett eller retnghet effter thenne dag ther j alt haflfae
7 Dogen made. Sameledis bekindis wy att haflfae opboritt salff
pendinge oc fnld wserdt äff forne wor kiere broder for fönte if aris
liye den siste pendinge met den farste oc den farste met deo eiste
effler som y wort kiab kom saa wy tacker hannm alt ere oc gott
for god betalling y alle [made.] Jtem om 8[aa skede] thet gnd
forbinde att forne ij aris l[iye] y forne Lom bliffner fome 0fiiiind
08ten8en woris kiere broder äff wonnden y nogenn retter gonng
were seg met landz long kircky laang eller wdi nogenn anden
made tha beplecter wy forne bradre oc sastere att weder lege woris
kiere broder 0£fhind Ostensen heller bans arflninge met so gode
ij" 0ris liye oc saa well belegliigenn inden sex wegers dag ther
nest effter komindis worder oc holde hannm oc hans arffhinge thet
aldelis skadislast äff *08ze eller woris arffhinge met alle beiiissliig
skadegield kost tering breffne pening eller hnad som helst her
pokomme kannd y nogenn made. att saa y sandhet er som fo^
screfinit stör henger ieg Anders 0stensen Enndij Hagensen woris
indzegler neden wnnder thette wortt obnne breff oc kierligen tiil-
beder wy Enndrj paa Russe att besegle met os. Screfltait paa
Bisse sancte Barbra dag gndz aar mdlj
14 Raadmsdnd og 9 Lagrettemend ! Throndlgem ddmme i Nttmwete af
Chrisiopher Oalde, Höyedsmand paa Stenvigsholm, Qg Jmu Tkittmfnim
(Bjetke) tu Osteraat i en Sag meUem Olaf Alf$iim og JMm (^micm)
Olssön angaaende noget Jordegods efter deres Fader og narnKg Hoied-
bölet KlffppeMied (na EIöfBtad?) paa Inder<)en, som JOsten Uer tflünM
at frayige tU Fordel for Olaf; medens han dog fik en god Stetarpart paa
Bin Del nemlig Gaarden Berg sammesteds og erholdt tflbage et ^kA^,
som han f5r havde giyet Olaf i Forligsgave.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlij. Vidensk. Selskabs Saml. Brevet har havt 18 ved-
hängende Segl (BonuerkerX af hvilke No. 1, 8, 10 og 11 mangle.
680. 30 Marts 1552. ThrondIdfaB.
Wy efflter screfine Symen Snenszon: Tmls Jüthe» OhdF
Nielszon. Jens Jemptt, Pettber Basker, Jens Tommeazon, ^m^
Helszyngh, Olnflf Ondmnnszon : OlnffPerszon Steenhngger, Aahbra
Jfinersszon, Olnff Cappe, Ener Lodenszon: Onotbe Biarszon, Oliff
Perszon raadhmendh y Tronhiem, E^ell Eelszon, Skybber Chmnar,
Euer Maranalszon. Jon Jffiierszon^ Olaff Jenszon : Berentt Skred-
ata. Ttt
dere. Jens Smedh: Lasse Sinrdszon, Povell Olszon y Sdmagers
gaarden, laghretthis mend y samme stedh^ kendes och gtfr vitter-
ligh flfor alle med thette wortt ebne doms brefl, adh aar eflfter
gndzsbyrdh. 1562. wore vy for sambledh paaTrondems rodzstuge
onsedagen nest efiter Hydffaste scmdagh: kom ther thaa wdhy
retthe ffor woss ferbenefiiDde; y erlige och Tel byrdige mendti
Ghrystopher Oalle haffnidtzs mand paa Sten wyck holm, och Jens
Tielleszon tijl 08trääth nemerelsze^ Olnff Alfbzon paa Jnderaan
paa den ene syde och tyi taledh Jasthen Olsson paa den andre
syde, besynderlig om noghett iorde godtzs, som ssr en jordh vedh
naffh Glyppe stedh, som begge theris ffader äätthe som var hnff-
nitt baledh tyl samme godtzs, som fforscreffne Jasten Olsson sadhtt
then tijd op paa samme godtzs, och fforne Olnff Alffson. haffda
tytth ooh offte wmaghett ther om, och bleffhe der aldrigh nogen
tyd well fordraghen om, da bleff dhet nn saa yndh skyckett for
woss iiij och xx farbeneffmd y rette adh wy sknlle syghe them
emellom efiter lagen, tha bleff thet saa ofiiier talett och sagdh for
en fnll dorn och retth att forscrefi^ Olnff Alffszon hafine sknlle
hnffhitt balett som »r fforscrefiner Glyppe stedh y fira fforscreffne
Jasten och hans arfinyngCy och wnder forscreffiie Olnff Alszon, oeh
hans arfinynge saa atth band skall thet nythe, bmge, behoUe efter
thenne tijdh, saa att fforscreffne Olnff sknlle gijfihe hannom yghen
eitt belthe som band oppebaarett haffher äff fforscrefine Jasten
Olsson tijl en godh yilihe: hnilckett belthe som fforscreffne Jasten
Olsson wnth haffner hannom tijU fforn ffor samme godtzs: saa
sknlle fforscrefine Olnff Alffitzon gaa qnytt och fry tyi samme ffor-
screfine Glyppe stedh ; och fforscreffiie Jasten sknlle gaa frytt y
andhett jorde godtz, saa magitt adh band fyck ein god systerpartt
then som hannom best an naihes som »r Biergh, som hannom mt
tijU fallen med retthe effter Norigis lagb, Alltt thette war giortt
och samtychtt paa en fry rodzstnge och benillett y alle db^ dan-
nemendzs nemerelsze som der yar tgll sthede, saa atth dhet skall
wryggelige hoUis y alle maade, och jnghen ytthermere der noghmi
tydb efiter thenne dagh her paa kere eller klage: Thesz tql
ytthermere wyszen och sannyngen att saa y sandhett ssr som ffor
screfitaytt staar henge wy xy forscrefihe mendh paa raare och alle
dhij andres wegne, wore jnsegle her neden ffor thette wortt ebne
doms breff: som ggffhitt »r y fforne Tronbem, aar ooh dagh sem
ffor syger: etc:
784 1662.
Eong Christian II J forbyder enhver at hindre Pnelater, Kannfker og menige
Kapitel ved Thrond^jems Domkirke i at bruge og beholde den til deres
Underholdning henlagte Rente og Rettighed, hvüket hidtii undertideo
er skeet
Efter Orig. p. Perg. i Throndhj Vidensk Selsk.s Saml. (för tilharende Stiftsproyst
H. J. Wiüe og M^er Widmann i Thrond^jem, mserket No. 48). Stört Kongesegi
i rödt Vox vedhsenger. (Trykt i Dan. Magazin 1 R. VI 8. 305-6, jfr. m.
Norske Rigs-Registranter I S. 151—52).
681. 19 Juli 1552. Kjdbenhavn.
Wii ChristiaD mett gadz naade Danmarckis, Norgis, Wendis
oc Gottis koning, hertog vtj Slesnig, Holstenn, Stormarnn oc Dytt-
merskcDD, greffde vtj Oldenborg oc DelmeDohorst, giare alle wit-
terligt, att eptherthij oss elske prelater, canicker, oo menige ca-
pittell vtj Trandhiems domkirke, haffae ladett berette for oss,
haorledis att thennom yndertiiden giaris hinder paa bnes rennthe,
oc rettighett szom ligger tili therig capittell, oc er tillagtt, ath the
skalle deele oc skiffte thennom emellom, szom the sknlle haflfiie
tili theris vnderholding äff, Tha haffae wij äff wor synnerlige
gunst oc naade, vnndt oc tilladetth, oc na mett thette wortt ohne
breff vnnde oc tillade, att forne Trandhiems capittell maae nyde,
brnge, oc beholde, all theris rente oc rettighett ingthett vndertagett,
oc ingenn att tage thennom nogett fran, yden haes thennom kand
windis fran epther Norgis long oc rett, forbiadindis ther for alle
ehao the holst ere eller were kande, serdelis wore fog^tter em-
bitzmend, oc alle andre, forne prelater, cannicker, oc menige ca-
pittell i Trandhiems domkircke, heremod paa forne theris rette
reote oc rettighett, epther szom forscreaitt staar, att hindre. eller
Ytj noger maade forfang att giere, ynnder wortt hylliste oc naade,
Gifinitt paa wortt slott Kiepnehaffn, sancte Margrette afithenn. aar
etc. mdlij. vnnder vortt signett.
(Egenhaendigt:) Christian
Bagpaa: Capittell vdj Trandhiem. Med Haand fra forrige Amt-
hundrede: Christian. 3. Margrete aften 1552. anlangende bona
capituli — 10. 1552.
Tre Lagrettemsend i Raade Skibrede bevidne, at de efter ßegjaring af NiU
Valthiofssön og i Nservserelse af Eongens Ombudsmand besigtigede Haie,
Gjserder og Grind paa söndre Tasken i Raade, som fölger SognepreBten i
Tonsberg Hr. Laurits (Lauritssön), og fandt alt ?el vedligeholdt.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra Tönsbergs Prestearkiv). Spor af 8
paatrykte Segl. (Se ovenfor No. 4*2).
1558. 785
682t 6 Januar 1553. Tasken.
Alle mend som detthe breff seer eller h0rer bekendis vy
efflterscreffne mend [Hagen^ Amnnd Fingalsszon Jnguold Anstens-
szoD Haagen Torbi0r(D)sszon snorne lagrettis mend y Raade skifiTb-
rede ad yy vore y Taskenn kongens ombnsma(n)d offner verindis
oc flere dannemend med oss tyll bedne äff Nielss Vordinfflsszon
ad skoe oc see hus gaar oc grinn hnor det vor hollen da fnnde yy
ad hussenn yore oc gaar och grin y forneffnde sarre gaar Tasken
som her Lauris sogne prest y To(n)8berg falger yore yell holde
som lagligh kan yerre ad saa y sandingen er tr0cke yy yore ing-
sigle neden for detthe breff som screfinit yor y Taskaenn fredagen
for tiuffnende dag jnlle anno domini 1553
Bagpaa, noget yngre: vj danmen breff om Taskorn ytj '^Borge-
solszle
C) Fra [ igjen udslettet.
Thorbjörn og Thorvil Thormodstikmer meddele sin Broder Olaf Thormoduön
Evittering for det Ombud, han har havt af dem, med Hensyn til Ind»
krsevniiigexi af Drabsbödeme for deres Fader, der blev ibjeMagen af
Gunnulf Helgessön.
£fter Orig. p. Perg. i Throndln. Vidensk. Selsk-s SamL (No. 123, fra StiftsproTSt
H. J. Willes Saml.) Alle 3 Segl mangle.
683. 15 Mai 1553. Brunkeberg.
Ollom monnom them som thette breff sier heller h0re
bekendis yy Torbiorn Tormodsson oc Toruilld Tormodsson for gud
oc danne men santt ad yere ad wy giffuir yor broder Olnff Tor-
modsson qnitt oc fri for tbet ombod som band bade effther yor
fader som Gnnnllff Eettellsson yortt ad skade hnes ssell gud
node oc alle bans arning for ooss oc alle yor aminge for f0der oc
yf0der oc alle som ther kand po talle ty band hafiiiir gi0rd oss
rett lott i iorde gooss oc l0sse penningh saa att yy tacke hannm
alltt gott for sin ymagdt att saa j sanhed er tha beder yy gode
laurettis menz besegelle thette breff som er Eettell Tiostellsson
Torgrim Olaffsson Torkell Aslachson som giortt yar pa Bmnke
beriigh sancte Haluors dag anno dominj m d liij
XI. 50
786 1563.
Sex SYorne Lagrettemjend gjare ntterligt, at de i Nsrrsielge af Frmak»
HanstöH, Raadmand i Tonsberg og MariAirkems Ombodsmand, samt Awmmd
Öttenssön og Paal FroJesscm paa egoe Yegne efter en Lagmands Qnkind
vare paa yestre Vagelstad i Sandehered, opiueTnte af Lennmanden til at
fastsffitte Skovdelet mellem ösire og testre Vagelstad^ hYilket tidfigere
ikke havde knnnet ske, men yar bleTen opsat til denne Tid for 12 Mcnd,
der skulle döznme efter fremkonme BreTe og Vidner.
£fter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiy (fra Tönsbergs PrestearkiY). 6 paatrykte
Segl^ hYoraf Kon Iste tydeligt. (Se folgende Brev og ovenfor No. 281).
684. 22 jQli 1553. Vagelstad.
Wij efifler(s)chreff^e Hans Hanszon: Tord Foel8Z0D:
Ollefif Skordben Roer Biandall: Gattonn Gestsan Tiednlflf Bog-
tuett: szorne lagretes mend giar wittherligtt med thette Tortt
opne breff: att vj wore paa vestre Wagelstad lighcDdes wttj San-
deherett Inrdagen ffore sancte Olaffs dag dyre anno domini m d liij
effther lagmannens osknrd lydelsse wndher vj wnildhe mend: äff
ene halffne well fornnmstig mand: Ffrancke Hansz^n rodmand
i Tonsbergh i ffolle ombod paa wor frae kirkes wegne i forne
Tonsbergh, äff andere halffne Ämnnd 0stens0n och Poell Ffroers-
80n paa theres eghen wegne om skoghe dele mellom astre Wa-
gelstad och westre Wagelstad wore vy ffor(8)chreflDae vj mend laglig
tiill kraffdher äff kungens lensmand: att wy sknidhe granske och
ranszake skoghe merke i mellom fome gordhe westre Vagelstad
och 0stre : effter begges theyre witne och proff : som wy paa bodhe
szidher nu hartt haffue: hnicked yy knnne jcke retthe oss efifther
paa thenne tyd : Tha war thet nu alles wor szamtycke ther tiill
att thette moll war op satt tiill i dag och arr: som er Inrdagen
fore szante Olaffs dag dyre: wndher vj wnildhe (mend) tiill es
wftkyltt och wft/^ffnnd: tha att holle och haffne med hner andre
pAft hf>ffh(^ f:/Jf1h<^r: med alle theres breff och wytne: omthekunne
yi^hhftht^fi^ ^i* fi/nko: cnd som nn for os kom: som the ville tha
\t^.\\*.f U*,ttti<. t.ui\ MiyHtc: och tha jnghen skosmoU effter then
^ini^. iih c^mIIc; ny xij incnd paa ffor(s)chreffne tyd forszeke alle
)-l<.';^ijA. h*Liift i ifinllotn forne gordhe bodhe paa 0dhe ochopbygd:
toui wj Wille ttitlMtmin for gud och for hner dannemand: och tha
wiKJJjo' cii kiuäf.Uytmi dorn, att szaa wttj sandhett er: trycker wy
wora j)j/l/e{^iill iMiillinii for thette wortt opne breff (8}chreffhett
arr onb da^ tioiii for N/y^hor.
Bagpaa: Om Vaggelsta
1568- 787
Jakob ThrohsdH, Raadmand i Tonsberg, og 11 Lagrettem»nd bevidiie, at
de 1 Henhdd tu en Orskord af Peder Andernlh^^ Lagmand i Tunsbergy
der foregaaende Aar opsatte Sagen til Erbvervelse af bedre OpljBmii»
ger, DU have opgaaet og fastsat Delet mellem vuire og ösire VageUtad
i Sandehered efter de erhyeryede Prov.
Efter Afiskr. p. Papir fra Slutn. af 16de Aarhandrede i norske Rigsarkiv.
Halvark, uden Segl. (Se foregaaende Brey).
685. 22 Juli 1553. Vagelstad.
Copiä äff den dorn som Thore Suiues hafiiier fritt äff
Olaff Michelssen.
I et bekiendis yii effterschrefihe Jacob Trolssen, raadmand
ij ToDsbergy Hans Haussen Jens Lanritzen, Tord Ponelssen, Gnn-
nar M0kenes Eoupmand Tronssen Olaff Skordene, Roar Biandal
Hilge Gnnleckssen Gnttorm Bethem Halfiiiord Ponelssen, Ennd
Andholt saorne langrettis mend med dette yort obne breff, ad yy
Yore paa restre Vaggalstad som ligger ij Sandeherrit paa Vest-
folden, l0gerdagen nest for S: Olaffs dag anno domini m. d 1 iij.
paa ein skogegang oc ret delemerche imellom forne yestre Vagga-
stad 00 «fstre, effther som domsbreff tber om watter som then for-
ledne aar forskottet om betre proff oc benisning som erlig och
fornomstig mand Peder Anderssen langmand ij Tonsbergs affskord
tber om lyder ynder ein endelig dom ther ad skilies saa som os
rettelige tychtes efllher yaar forstand och samnitth som yij yUle
for gud andsnare. Tha effkber breff oc benisning oc proff som for
OS kom, oc yij thennom grangiffnelige skodde oc ofihersaage effther
breffbe oc yidnis lydelsse, yor thet tha yor fnide dom, ad den
merckis gaard som gaar norden äff fiellid| oc sydher [med fiellid^
ij fiellid som ligger asten for yasyegen, och saa längs syder med fiellid
oc y ein ras som ligger ynder fiellid paa yffsen oc ther fände yq
ij eike bleghe oc fadder op ij fiellid i ein stein som yy finde koU
opnndher och saa siden steiner och heller effther hner andre alt
sydher y yandet, oc alt asten for yassyeghen som os tychtes rette-
ligcst och besth endemerche ad yere ymillom fome yestre och
astre Vagalstad. therfore sagde yij thennom gilde oc iche the
andre som staa in ij engen som yij knnde os inthet effther ad
retthe. Oc skal thenne yor dom ybrydelige standa fra aldher och
eao, hno honnm riner eller rdffsmend tilfaar skal halShe rafltaeth
ein tolff manna dom, och batha therfore effkher longen. Ad saa
er ij sandhed som forscht staar, henge yij yore indsigle nedhen
thette yort obne breff, som giort er aar och dag som fore sigher.
^.
788 1563.
Bagpaa med samme Haand: om östre och vestre Vaggastadt — Med en
anden Haand: item vdrast til Suinenes na opbygd. — Yngre PaaBkrift: Gopie af
en domb angaaende Ost: og vest: Wagestads udrast. Anno 1553. — Na 8. 1553.
') Fra [ igjen udslettet.
To Msend kundgjöre, at de paa Begjsering af Simon NiUsöu undersögte og
fandt den til Tunern (i Svarvstad Sogn, Lagerdal) liggende östre Seterbod
paa Uaugeseler, hvorom Thollaug Amundsdatter för havde yidnet, hyorpaa
Knui Tholfssön erklserede ikke at nsere nogen Tvi?! mere derom.
Efter Orig. p. Papir i Throndhj. Videnak. Selsk.s Saml. (No. 124). Halvark^ lagt
dobbelt og firdobbelt til Befaestning af de 2 Segl (Bomserker), der vedhaenge.
(Jfr. Dipl. Norv. IX No. 766 og 773 samt X No. 213, 726, 782 og 755).
686. Uden Dag 1553. Haugeseter.
Ollom monnom them som thette breff see eller bare Bender
Enind Jonsson och Matthes Alifsson konnockt giarendes at vij yore
a Hange seter 0ster bnden som lijger tiil Tonern anno domini
m d 1 iij: vore vij ta laglige tiil kraflfde äff Simon Nilsson at fijnne
en seter thupt som lijger tiil Tonemme som leget har g yanmeckt
gijnge yij ta och ransaket och fnne vij tha ope bnde staden ooh
fnne tha stacken och laa pa holstennom, helt meddraget och snaret
ta Knut Tolffsson det var [weelP vy fune thet ny yij tnr£Fiie icke
mistrnet mere, och fune vij then 0stre setre thnpthen som thet
breffuit vtuiser som Tolloug Amundz dotter far vijttnet har. tiil
yttermer sanhet trijcke vij forde men vort insigle for tette breff
som giort er ar och dag som for siger
(0 Fra [ tilskrevet over Linien.
To Lagrettemsend kondgjöre, at de oyervare et Skifte paa sindre Teig paa
Neset i Enebak •mellem Gunnar Haavardssönt og Elin Thorgersdmiieraff}
fire(?) Sönner.
Efter Orig. p. Papir (Fragment) i norske Rigsarkiv (fra T0n8berg8 RreateaikiTl
Nu uden Segl. (Jfr. ovenfor No. 291).
687. 4? Februar 1554. Eoebakt
[VVij epther]ne Anders Alffson oc Boghar Tordson lagrettis
[men kendis met dette opne breff a]tt ar epther gndz byrd mdl^g
fastel(a)aens [sandag wore wij pa Teig] sadre gorden ligendis pa
Nesett y Enebac[ke sogn pa Romerike h0]rde att desse epther^
bradre Asmun [Houord^] .... [oc] Gunnersaner med deris
frij oc [gode wilie oc samtykke giorde] jordebythe seg j mellom
1664 789
bad[e om det jorde gods som tomdis epther derijs fader Ganner
HoQordsen [oc epther deris moder(?) E]liii Torghersdotter wnder-
takeD[dis thet gods som] Person tilffell. Jtem skal Asmun
Bagpaa med Hsender fra Slatningen af 16de Aarhandrede : Er lest paa
[for] rette 6 dag — Er lest paa
Osz[lo lagthiog] for rette j S0gii[e effter] S. Paalj an[no]
0) Nseynes i et Brev af 6 August 1595 i norske Rigsarkiy.
Jmi Chrisiiemtsön, Prest paa Bö (Thelemarken)^ og to Lagrettem»nd[künd-
gjöre, at Brödrene Jon og Evind Nihsönner gjorde Mageskifte saaledes,
at Jon skulde have^ hvad Evind eiede i Skellela (nu Skellaug) m. fl.
Jorder i Lundehered, medens Evind igjen erholdt, hvad Jon eiede i
Ö9lr9 Fossem i Bdhered og i Ellefihvei (nu Elgthvet) i Solemshered.
Efter Orig. p. Pera. i Throndlg. Vidensk. Sel8k.s SamL (No. 125, fra Stiftsprovit
H. J. WiSes SamL) Alle 3 Segl mangle; 2denSeglrem, der vedhsenger, erskaaret
af et latinsk Manuskript til klrkeligt Brug.
688. 12 Marls 1554. Bö (Thelem.).
Ollom monnom tsem ssem tbettsB breff see eller bar»
sendber Jens Gristiernszon prestber a Ba Snenong Tiastnlfi^n
Torgrim Ownnserszon lagretis mend q. g. oob synom kwngarendis
att yy baffiie seett oeb bardtb ia oeb banderband tsere äff eno
balffho Jon Nielszon en äff andre balffii[o] Ewynd Nielszon medt
tbsB skeelordb att ford» bradbre Jon oeb Ewynd giord» j&rd»
byttse syn emellom y säa moätbsB at Jon skall baffae saä magst
som Ewynd oätt» y Skellela oeb j lopland j Omdall oeb stodsel-
mark sinnsB, liggber HeSx iordber y Lwndeberrett Jtem bser
ymodb skall Ewynd baffae sa& magset som Jon oätt» y Fossem
y ostrsB gärdben y Baberret oeb y Elefftwett y Solemsberrett so
magsßt som fordse Jon aottse tber y. Jtem skall oeb forde mend
Jon oeb Ewynd nydss oeb baffn» fornde j&rdber medt alle Iwtam
oeb Iwndom som tylliggber oeb liggffit baffae fr& faorno oeb ny»
wtan gardz oeb ynnan fry oeb frelstb tb» oeb tseress arffayngh
tyll ewerdeligb eygb». Jtem vär oeb fordse bradbrse Jon oeb
Ewynd venlig forlyckt oeb wels&atbse om forde jordber eptb»r
som tbem waBlladnagd» paä bod» sydber. Tyll ytbermer» san-
nyng bser om bengber yy war jngesell for tbettae breff som giort
war a B0 saneti Gregorij dag anno ddminj m d liiij
Bagpaa: Anno 1621 den 15 December lest paa B08 steffiie stoe, — Anno
790 1554.
1623 Tagetisdag lest paa Skeen laugting, och att Skellogmand fölge mn sex mandts
dorn jnnden den staar wed magt och haus wederpartt beuiser agn adkomst och
eiendom til goudsitt — lest paa Sdue stefifnestue, den 26 Maj 1623
Severin Froher, Prest i Bamle, og tre andre Msend bevidne, at de efter an-
stillet Undersögelse fandt, at Jon paa Berö i Sandökedal havde holdt
denne Gaard vel vedlige og forbedret den paa allehaande Maader, hyor-
for de bede Hr. Laurits (Lawitssön, Prest i Tunsberg?) cm nu at imde
hans Sön Harald Jonssön Gaarden, da Faderen ikke Isenger tröster sig
til at holde den ved Magt
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra Tönsbergs Prestearkiv). Levmnger
af 4 paatrykte Segl.
689. 2 Novbr. [15]54. Berö.
Bekenis wy efther scrivene mendh som ere Severin Pre-
kär prest y Bammele Halwordh Ärnesen Lasse smedh oc Gwlig
Nielsen ath wy wäre pa Ber0n anden dagen Helemys dag anno
domini liiij sa wy thag hwrledis ath^ Jon hawer^ bollet gordhen
tha kwnne wy jcke anetfa see en bandh hawer holet henner meth
hws och tag erlige oc relig bodh *jngen gyors och wdhen gyors
som en godh mandh sa ath handh hawer fo(r)bereth henner y
alehan madhe som en dannemandh. Eere her Laweris er wor
kyerlige ben thil edher ath y wille wel gare ath wnne hans 80n
Haril Jonsen samme gyordbe ygen effther thy hans fadher Jon
trester seg jcke lenger ath bolle samme gyor lenger. sa y san-
hedh er sether wy wor jngsegel nedhen for thethe wor oben breflf
Bagpaa: vj men breff om Bergenden ytj Szandickedal
C) Ordet staar to Gange.
Olaf Amundtsön, Prest i Hjertdal^ og to Lagrettemsend kondgjöre, at de
overvare en Overenskomst mellem Stener Omdal og Helge Gryite paa
den ene Side samt Thorgih Lidvordssön paa den anden, saaledes at denne
skal have 2 Markebol Jord i Sillestad i Aamotsdal, som hans Bedete-
moder havde eiet, og som vare ham tildömte i Henhold til fremlagte FlroT.
£fter Orig. p. Perg. i Throndbj. Vidensk. Selskabs Saml. (No. 143, fra Sttfisprovat
H. J. Willes Saml). 3die Segf mangler ; de 2 forste vedhsenge utydelige. Sigflitt
forb. m. Brev af 2 Marts 1570 nedenfor. (Jfr. Dipl. Norv. YllI No. 476 og Brer
af 25 Marts 1568 nedenfor).
690. 5 Februar 1555. Sillestei
Ullom mandom them som thette breff seer eller bare
Sender Olaff Amnndson prester y Hierdal OluffEleffson ochGndleig
1666. 791
Asiagson saorne loagrettis mend q: gd och sine kannugt gie-
rendis att wi p& Sillestad j Omesdal i^ogn ste. Agate dag anno
dominj mdl7 sognm och h0rdnm ia oc handreband there emelnm
Steuer Omdal och Hellie Grytthe en äff andre halne Torginls
LfCdnordson saa atth Torginls Lednordson skall haffiie ij mercke
bord iarder y Sillestad som wy damde hannm tili och flere gode
mend med os som bans gode moder Liiff otthe gad hennes Biel
näde och som bans profiz breff vt wisser' frä Steuer och Hellie och
theris aminge och vnder forde Torginls Lednordson och bans
arninge tili enerdelige eige och odal med Inttum och Inndnm fiske
och f0gle alle wedestade som tber tili ligir och liggitt baffher fraa
forno och nye vtthen gaars och inden friest och hiem holt for hner
mandtz tili talle, att (saa) er y sand(h)et trycke wi wore indzigle
neden for thette ohne breff som giortt wor aar efftber gndz bord
som forscreffnit staar^
Q) Nederst paa Breyet sees en Linie af et nyere latinsk Haandskrift
Chritiopher Huiifeldi giyer Indberetning til Eong Christian III om den
Undersögebe^ som han, Peder Godshe og Christopher ThrondssSn (Rüstung)
bare foretaget af Beholdningeme af Krudt, Svovl og Salpeter i Idäben-
ham og paa Krogen, samt udtaler sig om den beieiligste Plads for den
KrudtmöUe, Eongen agter at bygge.
Efter Qrig. p. Papir i kgL Bibl. i Ebbvn. (Breve t. d. danske Adels Hist. fasa 33
Huitfeldt). Breyform; Spor af udvendig Forsegling.
691. 12 Marts 1555* KjöbeDhavD.
ii0ge bomn stormeebtiigeste farst : naadigeste herre giifver
ieg eders koninglige maistat ydmygligenn tiilkiennde at ieg effter
eders koninglige maistatz beffalning bafver werret met Peder
Oodske oc Chrestoffer Trrnndszenn oc besechtet oc offver sett,
eders naads bassze kryd oc svagel oc salpiter. Jtem saa findz her paa
slottet i Eiabinghaffnn i thet blaa tornn x lester krvdt, oc en lest
svagel oc findz i det gammelle t0yhTS y tenner hage krrdt, oc yi
tanner slanng kryd oc x tanner syagel oc ij« cenntenner salpiter,
saa findes der oc yii lester krydt i sannte Peders kircke oo er de
iiij' lest tarrede i thenn nest forgonngen sommer oc er der for-
yden yiii tenner forderffyet som liger oc i sannchte Peders kircke
oc finds der yi lester knrd paa Krogenn oc xiii tonner krydt i
wenntariwmt paa Erogenn oc er det yfforderffyet, men skal det
paches om i tenner bonndz. Jtem desligest haffyer Peder Godske
792 1665.
oc ieg besett om den knrd m0lle som eders naade will lade Iwge
00 haffver eders naades b0gme8ter oc knrd mager weret ho88 oc
tocht thenvm at ther skall wäre best at sette samme malle wet
den gr^fit som l0ber äff s00Dn oc ret thvert ind for Jermers skanntz
oc haffver de sagt at the will tage oc arbeit der paa met tbet aller
farste saa then skal bliiffve ferdig effter eders naades wiillige.
Her met eders koninglige maistat den almechtigeste grd beffa-
lenndes. Äff Ei0pinghaffn den 12 dag Marciys anno domini 1555.
Eders naades
thienner
Ghrestoffer Hyitffeldt
Udskrift: H0g bomn f0rst oc stormechtige berre: her Christian
met gvdtz naade Danmarcks Norges, Wendes oc Gotes koning
hertng vdi Sletzvig Holsten,'*' Stormarm oc D0tmer8ken greffVe ydi
Oldennborig oc D0lmenhorst, min naadigeste berre ydmygeligenn
tiill scbreffVet.
Thore Eyulfsdaller erkjender, at hun til Olaf TkonMdstdm har Bo|gt 1 Ifar-
kebol i Midtböen mellem Klev og Böland (Bjaaland) i Morgedal (Bnm-
keberg), som havde tilhört hans Bedste&der, og derfor oppebaaret .10
Lod Sölv.
£fter Orig. p. Papir i Throndhj. VidenBk. Selskabs SamL (Na 127). Af 3 Se^
vedhsenger Leyning af 2det (Se de to fölgenae Breye) »
692. 3 Oktbr. 1555. Hviteseid.
Ollom monnom tbem som tbette breff sier heller hare
kendis Tore Egels dotter att ieg baffuir seid Olnff Tormodsson j
marck boll j Mitt b0en som leger j mellem EleffocBelandj Molle
dall fritt oc freist for ollom monnom fraa meg oc alle m^ne enüngh
oc ynder Olnff oc bans emingb tili enerdelig ege for dy att Olnss
gode fader otte samme iord tili forne oc var komen fraa Kleff oe
vnder B0land ty hanir ieg vnttb bannm tedb j gen oc baflfair hand
giffaid meg Teil fyllist for samme marck boll oc mer ind thet var
verd som var x lodt S0II att saa j san hed er ta tili beder ieg
gode lagretis *menz att becegell tbette breff Torgrim Olasson Peder
Elesson Ketteil Ti0stells8on datnm Hnides00 anno dominj m diT S
dag October
Bagpaa med samme Haand : breff for j marck booll j Hit hm j
Hollee dall
1665. 795
Olaf ThortMdsiin erkjender, at Thore Eptlfidait» og hendiBB 8ön hare
undt ham tiUgObs 1 Markebol i Miitböm mellem ÜTIev og Böland (dler
Bjaaland i Brunkebergs Sogn), da han ikke kande faxe ndenom samme,
og forpligter sig derfor nu til aldrig at begjere mere deraCi
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv. HoUerefter 3 Segl, der mangle.
(Se foregaaende og folgende Brev).
693. 3 Oktbr. 1555. Hviteseid.
I thet kendis ieg Olnff Tormodsson med thette mitt obene
breflf att eftber ty at Torr Egells dotter oc hinnes S0n hafiriir na
yntt mig j marck boll j Mitt baen som legir j mellnm Kleff oc
Baland med theris gode frj ville for falle penningh for dy ieg kand
jcky omfared ty bepligter ieg meg att ieg aldrj mere begier äff
samme iordh j myne dage heller myne erffainge. att saa skall j
sanhed bliffae ta tili beder ieg gode meaz theris incell med mitt
Torgrim Olafson Peder Elefson Eettell Tastolfson. Datam Haidess-
00 anno dominj m d Iv 3 dag October
Hagpaa, yngre: Biölandz breff — om Mitbön jmelem Elev og Biaalan
Stener Thorgerssön erkjender^ at han har solgt til Thore Eyulfsdailer 6 Mar«
kebol Jord i Bjaaland i Morgedal (Brunkeberg) og derfor oppebaaret Be-
talingmi, samt at han har undt hende igjen 2} Markebol i samme Jord
öden Penge, da det er hendes Odel.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlg. Vidensk. Selskabs Saml. (Na 126, fra StifteproTit
H. J* WillesISaml.} Alle 3 Segl mangle. (Se de 2 foregaaende Brere, jfr. m. Did.
Norv? I No. 482).
694. 7 Oktbr. 1555. (Bronkeberg.)
Thette beekendis jeg Stener Torgersson med thette mitt
ohne breff at ieg hafifaer solt Tore Eialdsdotther vj merke bord
iarder y Bioland som liger y Morgedal med latam oeh landam fiske
och r^giu t&iio nodestade som ther til ligger oeh liggitt haffaer fraa
forno oeh nyo ytthen gars och [innen] frielst och hiem holt for
haer mandtz til tale y fraa mig och myne arainge och vnder Tore
Eialsdotther och hennes arainge tili eaordelig eige och odal och
hafiaer ieg opboritt minste penninge och meste som y kaap wore
kom for de vj merke bord, och vnthe ieg henner iij' merke bord
igen y forde iord for ytthen penninge thy han er odal qainde tili
forde iord thy beder ieg [thesse danne] mend ytj sandhed ke att
henge theris indzigle som er P[ed]er Eleffson Olaff Tormodson
Torgrim Olaflbon neden for thette breff som giord yor sanctie
Bergig dag anno domini mdly
794 1656.
Tre Lagrettemsend bevidne, at de vare tiistede Ted Skiftet meUem BM-
rene Baard, Thjöstulf, Sigurd og SJöfar Rolfsdmner samt Stetrene Ai-
björg og Margrete Rolfsdötre (Rogenttard)^ da de delte Sit airede Jorde-
gods i Borgesyssel^ Gudbrandsdalen, paa Thoten og Bomerike mellem ag.
£f ter Vidisse af 8 AprU 1620 i norske Rigsarkiy. Alle 4 Seg^ Yedhenga
695. 25 Januar 1556. Ramstad.
Ullam mannam; them som thette breff see eller harre,
bekiennder vii effterschne Peder KallszenD, Joenn SaendszQn» och
Reeder Annderszeniiy sornne laugrettismendt, att vij vore paaBam-
Btadt; liggenndis i Spiadeberghsogenn, sanctj Ponels dang, anoo
domini 1556. saage vij och h0rde att disze efiteme holde handom
sammenD, och bleffne skiffte saatte, baade i laansze och faste.
Farst fich her Baardt Rolffszenn medt denn heldtning band sBrffde
effter sinn broders dadt Ti0stell Rolffszenn jtt pnnndt och iij' lisz-
pnnd i Oastbye, liggenndis i Skiaabergsogenn, i Ylleresz fierdinngi
halffottende i Sarpsfosz der sammestedtzs, j* pnnnd i Rittleradt,
enn fierdingh i Gnbberudt, vü]* liszpunnd i Langenees liggenndis
i Edtzbergsogen, j pund j kalffschind och Ackrenen, liggenndis i
Thodtzuichenn paa Thottenn, ij huder i Dallenn i Faabergsogen
och ij* hadt i Hong i Mnszedallenn i 0yere sogenn i Gnlbranndtz-
dallen. Jtem fich Siagordt Rolffszenns barnn, OUuff Siguordtzsenn,
Gunnilde, Welgierdt, och Birgitte Signordtzdattre, jtt punnd oeh
üj* liszpunnd i forschrne OustbyC; j* punndt i Kinckelj, ^ pandt i Bae, i
pund i Slagenn, halffottennde liszpunndt i forschrne Sarpsfosz,! Skiaa-
bergsogenn, enn huudt i Thafftebergh i ofiregaardenn, fiire skinndt i
nedre gaardenn i Thafftebergh, i Borgesogenn, enn hadt i Semb paa
Byerad, och i^ had i Hoagh i forschrne Maszedall. Jtem fich Siaffar
Rolffszenns barnn xv liszpannd i Oastbye, ett panndt i Thorgrimszbyei
enn fierde partt Jszefaasz, och halffparttenn i Strigefaaszen, och enn
fierding i Sarp. som derris skifftebreffue vdtaisze. Jtem fich Aai-
biare Rolffsdaatter ett pandt i Staboe, jtt sold kornn i Marchestadt
i Aaszenn, paa Tottenn, och enn haad i Bratteberg paa Byre
Jtem fich Margrette Rolffsdaatter jtt pannd i Eiackelü i Skiabwg-
sogenn, } pand i Jernnsidenn i Nseszogenn, paa Rommerige, oeh
iij skinndt i Tanndberg paa Tottenn, och bliffaer der nogit yfrelst
i disze forschrne jorder, tha schalle de alle hielpe tili at lasze dennnm
ind igienn. Ther med bleffae de yenner och velforligtte, yöj aUe
maade, thett saa i sandthed er, thrache vij forschrne noienndt
vore jndsegler nedenn for dette breff, som giort er aar och dang
som foresziger.
1666. 796
Kienndis yq effitenchrno Jörgenn SkrOder oeh Bertteü Malle» raadmennd i
Osloe, och giöere alle vitterligt, at wy na i daag haffiier seet, lest och grannd-
giffueligen besichtid^ jtt pappirs breff, med tuennde beseglinger, vschrabit^ vstongeD,
ymachulerit, reennt och vforfalschit, liudendis V^j sinne ponchter och artichler^ ordt
fra ordt i aUe maadesom forschr^t staar. Att saa er i sanndthed, haflhe tq detzs
tili Yidnniszbyrdt« tröcht vore zignetter her nedenn fore, Actum Oszloe denn 16. Fe-
bnuuij, aar elfter gudzs byrdt 1597.
Wii effterschr^e S(i)menn Prestegaard, Aguald Gröstad, och Halnold Lonnder/)
Bornne laugrettismenndt ydj Krogstad prestegield paa FoUoug, sambt Pouell Lao-
rizsönn tingschriffuer der sammestedzs giOrre vitterligt att vij ha£faer seett och
hertt leesze itt papiers skifftebreff, ynnder taennde forschr>^<» raadmennd derris
forszeglinger^ som aldellis fannttis vraderit och vcasserit, och vor liudenndis i aUe
sinne ordt, ponnchter och artichler efftersom forschr^^ staar. Disz tili widnniszbyrdt^
hennge yiij Yore jndszegle trechtte her nedenn fore^ Actum Hougenn den 8 ApriUs
anno 16i^0.
Bagpaa med fors^'eliige Hsender : Hans Hoffuen. — Jhm. Anno 1633. dend
22 Junü lest for rette paa Yisszur steffiie stue; Thenn 12 :Octob: er
lest paa Yiszur steffine stuffue och formedelst aarsags schyld er opsatt thil neste
ste£fhe^ och da parteme paa begge sider att comparere. — Anno 164* den 6 Marsi
wor diese breffue leste y Ttoffteberg y Borge sogenn y neder gaarden ditt bekinder
wii Jackop/Christensen och Per Brynulsen med woris haandtoch bemerke. — - Her-
ander et BomserkesamtNaynet: Jackop Ghristensenn. £gen haandt.
(0 Deres Segl indeholde, foruden Bomerkeme, Bogstayeme: S. N., A. A.
og H. E.
Frederik, udyalgt Eonge til Danmark og Norge, beder Superintendenten i
Throndlgem Hans Gaas og Kapitelet yed Domkirken at oyergiye hans
Hofmarskalk Erik Rotenkrant» det Gods, som Fru Ingerd (ErUmdsdaiter),
Hr. Arald Kanes £nke, skjsenkede til et Alter i Domkirken, og som no«
da Ijenesten yed samme er forsömt af dets sidste^ na afdöde Indehayer,
loyligen er ham som nsermeste Arying Igemfaldet
Efter Orig. p. Papir i nomke Rigsarkiy. Spor af udyendig Forsegling.
(Se Dipl. ißrv. V. No. 977).
696. 3 Novbr. 1556. BekkeskoVt
Frederick mett gndtzs naade wdnold
konning tili Dannmarck oc Norge etc.
Wor syDDerliige gannst tilforon. Wiider att ose elskelige
erlüg oc welbyrdag mannd ErickBosennkranntze wor hoffmarschalek
hafifaer berett for ose hnorledes att frae Jnnger her Arild Eail*
senns forlennthe nogit goedtzs tiill ett altere ther w^j Tranndhiems
kyrcke dog mett saa skieil att ther som ther icke holthis slig thien*
niste som fandatzenn wdniste som paa samme goedtzs wdgifiiiit
er, tha schalle samme goedtzs komme tili rette arflbinge igenn,
796 1556.
oc hogborne fcrrste ko . Matt, wor kierre herrefader haffner oo naa-
deligen wnndt oc tilladit att adelenn hnem rette arffaing (er) tiill
nogit vicarie eller alterre goedtzs, oc thennd thienniste icke hollis
wed magtt som fandatzen paa lyder, tha baer samme godtzs att
komme tili rette arffning igenn, naar thennd personn som er for-
lennt mett samme goedtzs er dad oc affgangen, Tha eptherthj
att thend personn som samme alterre godtzs nn siidst wcy werie
hagde er d0ed oc afffallenn, oc icke hannd holtt thennd thienniate
som fandatzenn paa lyde^ bede wij etther oc begiere a^ wille
retthe etther selff ther wdindenn att eptherthj fome Erick Boaenn-
kranntzs kannd nocksom benisze att hannd er ther nest arffaiingh
tiill; atj ther fore wille for vor bonn skyld lade hannem samme
goedtzs wbehindrit falge, ther mett skier oss STnnerligenn [tu
villie^ oc wij oss her wiszeligenn tilforlade. Befallenndis etther
gnd. Schreffuit wdj Beckeschonff clostir, tisdagen nest epther
Alleheiligen dag aar etc. mdlvj wnnder wortt signneth.
(Egenhjendigt:) Friderich
Udskrift: Oss elskelige her Hanns Gaass [sape]rintendeiit wdj
Trnnndhiems stigtt oc p[relate]r canicker oc menige capitell wdj
Trunndhiems domkyrcke, samptligen oc hner besynnerligen.
C) Fra [ tilskrevet i Marlenen med HenTisning hid.
Paine Potelssön, Prest til Evje, og 6 Lagrettemsend i Raabyggehiget kand-
gjöre, at Nils Thoraldssön paa Ealhofde (Hordnes) med alle sine Sonnen
Samtykke oyerdrog og solgte Gaarden Mo$6 (Moseid) i Hordnes Bjgd og
Evje ThiDglag til Björn Olafssön og hans Brödre Aasulf, Tkore og
Qunnar Olafssönner, hyilken Gaard Nils's Fader Tharald BJ9nu9dm aDe-
rede för havde solgt til Björns Fader, Olaf NUssiki for 11 Bfark GnU,
uden at Nils Thoraldssön hidtil havde yillet 8tadf»ste Salget
Efter Orig. p. Perg. i Throndbj. Yidensk. Selskabs Saml. (No. 128, fra StaHUptonA
H. J. Willes Saml.). Brevet har havt 6 Segl, der mangle.
697. 6 Novbr. 1557. Birkelaod (Hordnes).
Ollnm them som thette breff seer heller h0re lesze, Bender
Paine Pouelsson presth tiill Effia Niels Torrelsson paa EalhoflSe
Halnordh Jonsson j Wasenda Roar Rolleffsson i Orebreoke Gonnar
08thns Bartor Omundsson och Enyndh Asgandsson swome lang-
rettismen j Räbbygghelagen qnedie gudz och sino knnngth gUh
rande att wy wore paa Berckelandh ä& logerdagen nest forer
Bancte Mortens [dag^ anno dominj m d Ivij h0rde ordh och han-
16B7. TOT
debande thera^ mannom er aaa hedai äff enno haI£fiio, Niels Tor>
ralsson a Eald)hoff(dhe och alle hans sanner^ en äff adro halfibo
Bleirn Olasson och hans br0dro som saa hedhha Osnlff Olnsson
Tore Olaffsson och Gnnnar OlafssoDi war thet th& skilth ynder, hande-
bande theraatt fforde Niels Torraldsson och alle hans 80nnerniedhonom
godailielighe samticthe och solde attememdom Biam Olaffiraon och
hans brodro en gaard ther MOSS00 hetter som ligger (7) Honnes bygd
och 7 Effin tingstadh oc bade Torald Bi0n8son Nielsses fader
solt, Olaff Nielsson Bi0rns fader tiill f0rne forscriffne gaard Mos00|
for xj marck gnlds, och nn wille fforde Niels Torralsson icke stände
syn faders ordth tiill^ och kanp som hans fader giordh hade^ om
samme g&rd Mos00y ty ble£fae dhe nn saa forligte att ffor^e Bi0m
Olaffsson och hans br0drey goffne attememdom Niels Taralsson
och hans S0nner, viij marcker gnlds y godom penigom y koper
och y S0II, saa att them vel atn0gdey och kiendis forde Niels Ta-
raldsson och hans S0nner segh haffae hemth och opborith halflfnan
pening och helan saa som y kanp vord kom saa osz vel att n0ger|
Thy affhender iegh Niels Toraldsson med myne S0nnery forscriffiie
gärdh MOS00 med lotnm och Inndnm fiske och f0gle yatn och
vedestadty vtan gars och innan, iiij handstaffra y mellami
yndan meg och myne arffninghe och efitherkomende f0d och Yf0d|
och vnder benemde Bi0rn Olaffsson och hans br0drey och effther-
komende arffninghe f0d och off0dh tili enerdelige ego^ vtan alth
atter kaldh, och gaff ieg forde Bi0m Olaffsson vi mark gnlds Osnlff
Olaffsson ij mark gnlds Tore Olaffsson j march gnlds til sanning
her vm henger iegh Niels Toralsson mit ingsegle hoos desse gode
men datnm [yt] snpra
^ Bagpaa: lest paa Mossey for yj mend denn 20Nonembris 1619
C) Fra [ tUskreret oyer Linien.
Aage Nilsiü», Frest paa Sande, gjör vitterligt, at han for den nn afdöde
Signe paa Hvalen i Sande opsögte og mserkede et Brey angaaende Bvmlm
i Lnndehered, der tilhörte en gammel Ktinde Margreu Dyrerud (i Nes-
hered); senere bad den nnligeledeBl afdöde Thormod Audmug9n^ til hTem
Margrete Tar Oldemoder, PreBten at folge ham tu Signe paa Hyales fbr
at fifta det omtalte Brey at höre, hyilket imidlertid denne negtede ham.
yed hyüken Leilighed salig Thoime (Thomy) Limimn hayde beyidnet» at
Hyalen i Lnndehered yar Margretes ntyiylsomme Eiendom.
Efter Orig. p. Fapir i Throndhj. Videnak. BMlb Saml. (No. 36. ,jI Hr. Krag*')*
£t paatrykt Bomtarke (Bingaigiiet). (Se nedente Na 7QQ;
798 1557.
698. 6 Novbr. 1557. Saade.
Ouge Nielsson prest po Soude gier vitterlickt for alle thet
Signe po Hualen i myt gield salig med gad kom en gang thil
meg bad meg hiem thil seg at randsage nogen breff for seg be-
sanderlig tha bad bun meg opsage ett breff for Hualen i Lnnd-
herrit, omsiger tha fand ieg ett breff for Hualen i Lnndherritt
som en gamle quinde tliil kom ved naffn Margret Dyremd tha
sagde salig Sygne gud giffiie ieg künde nu kyende thet breff i
gien for andre ia sagde ieg thet skal were got at kyende log so
et kool 00 screff en rund kringle po breffnet nogen stund ther
effter kom salig Thormo Vdensson thil meg oc bad megfilge seg
thil salig Signe paa Hualen om et breff at h0re for Hualen i Lund-
herrit som forde salig Margrete hagde at thi salig Margrettes sen
var forde salig Tormo Vdenssons gode fader vilde tha icke forde
Signe lade bore breffuet thi lod band steffne bod binde oc hindes
breff i rette for sex mend til Hualen i Lundherrit som vi ginge firt
Hualen oc komme offner thil Veyom matte os ther en gamle danne-
quinde salig Thonne Lyndem ia barne myt sagde hun hure gik
regssen fik i breffuet at bore ney sagde vi gud forlade Signe ayn
vranguished [sagde Thonne^ Margrett Dyrerud atte dogso fre(I)88elig
Hualen i Lundherrit som thenderen i hosen syn so sant hielppe
meg gud oc ther med skyldis vi at. at so ser i sandhed vinder
ieg med thenne myn egne handscrifft raptim Soude die Satnmi
ante festum diui Martini 1557 meo sub signeto
C) Fra [ tilskrevet over Linien.
Nils Högsson erkjender at have solgt et Löbsland Jord i Graf (i Billagjoid)
til Sundre Botolfssön^ hvis Odel det er, og derfor at have oppebaaret 2
Daler i Betaling.
Efter Orig. p. Papir i Throndhj. Vidensk. Selsk.s Sarai. (No. 366, „fra Hr. Krag<0
Spor af 2 paatrj'kte Voxsegl. (Se nedenfor No. 708).
699. 14 Novbr. 1557. Risteholm.
Jegh Niels Haghson bekennis met thette mytt ohne breff
att jegh haffuer solt Sunrytt Bi0tt0l8on it lops land iord y Oraff
fraa mygh och mynne aruinge, och vnder forne Sunriitt och hans
aruinge tyll euerdeliigh, thy thet var forne Sunritz rette odall och ioke
mytt^ och haffuer iegh opborriit forste penninge och siste som
l0ber ij daler, att saa y sanhet er som forscrefiiiitt stoer beder iegh
.-^
1567. 799
erlüge mend her Hans Jacobson sogne prest tyll Syllegior om siitt
Signete och Oen Oenson om inzele vnder thette mytt ohne breff
screfifiiitt paa Bysteholm dominica xzij (efter trinitatis) m d Irij
Tre Lagrettemsend i Bnmkeberg Sogn i Thelemarken beTidne, at de yare
tilstede paa Hviteseid 3 Mai 1555, da Orm 8tmdreM$än Bdgte til Ohtr
(Ulf?) Bahordsiön Sit rette Odel Tylegraf (i Brunkeberg) og derhoB
erholdt Overgaver.
£fter Ong. p. Perg. i Throndlg. Vidensk. Selsk^ Saml. (No. 129, fra StiftsproTSt
H. J. WilTes Saml.) Alle 3 Segl mangle. (Se nedenfor No. 714).
700. 23 Januar 1558. Holtene (Hviteseid).
Ollam mannum thennam som thette breff se eller bare
helsze vy eptherscreffne lagrittis mend y Bmnkebergh songh y
Thellemarcken, Oloff Tormodson Eettiil KiastolfiGson Torgrim Oloff-
son bekennis med thette vortt ohne breff, at vy yore paa Hnidesia
kor(s)mo8ze om vaaren then tiid de screffne m d Iv, sogom
och hardom handerbande thera emellom äff eno halffno Orm
Snnritson, äff andre halffno Olffder Haluorson, at Orm affhende
Sit rette odal Tindegraff, fraa siegh och sinne aminge och vnder
ferne Ylffner och bans arnin(ge) tyll enerdeliigh eyo, och schall
ferne Vlffner haffne Tiadegraff freist och himholt for hnerom manne,
bode for fadde och yfodde och alle som paa klage knnne, med
lutom och Intondomme som tiill ligit haffne fraa ferne och nyo
Ythengaars och innen med fiske och fagle och alle vedestade, och
gaff ferne Vlffner, ferne Orm y offner gaffaer iiij lod solff en stoel-
bne f pnnds gryde, att saa y sanhed er som forscrefihit stoer henge
yy yore jnzeigl for thette yort ohne breff screfihitt paa Holten do-
minica 3 post epiphanie, anno m d lyiij
To Lagrettemsnd i Slagns Skibrede ktindgjöre 12 Marts 1573 paa öBtre
Sande i Borre Sogn, ät Thorkel Redersi9n for 15 Aar »den (o: 1558}
solgte 4 0re8bol i Brekke i Eodals Sogn til Card OrawfAi, hvis Eonet
Odel det var^ og oppebar Betalingen.
Efter Qrig. p. Perg. i norske Rünarkiy (fra Tönsbergs Prestearkty). Alle 3
S^l mangle. (Jfr. Dipl. Nonr. U No. 1030).
701. [c. 1558.] [Kodal S.?]
Bekendis wi efiteme Eolbiam Borgersen och Safl&in As-
gndsen some lang retis mend y Slagns skip rede knnnicht gi0-
800 1658.
rendis at vy vore paa 08tre Sanden y Borre sogn sanota Qregoij
dag anno 1573 saage wj oc horde paa handerbande deris äff eno
halfiiio Gard Ormsen en äff andre halffho Torckil Bedersen
kendis forne Torckil y samme hander bände at band haffde solt
forne Gard iiij 0ri8 boll y Brecke y Quodal sogn fra forne Torckil
och bans arffuinge och wnder forne Gard och bans arffuinge fhil
enerdeligbe eyge. Jtem kendis forne Torckil y samme hander
bände atb band baffuer oppeborit äff forne Gard farst it stecke
blaat nerst oc xij linspundt salt oc iij iij lodt ske och ij daler for
forne iiij aris boll y forne Brecke. Jtem klaffte ocb ferne Gard
sin konnis odall igien. Jtem er det och xv aar siden at dette
ki0b var giort f^r end dette breff var giort Jtem om det saa er
det gud forbiude at dett bliffuer mett langen fra wandet da skal
forne Torckil veder lege forne Gard sine peninge igen. Thil mere
yisze setter iegh forne Torckil mit jndziglj mett de andre gode
mendz jndtzigle for dette breff
Bagpaa: Bref om iiij eris boll y Brecke
To Lagrettemsend i Neshered bovidne, at de aldrig hayde hört mndet fin
Bin Ungdom af sine Foraeldre, der boede i Setersbygden og Tare JVor-
grete Dyreruds nsermeste Grander, end at hun frelselig eiede HvmltM i
Lundehered, som yar hendes rette Odel.
Efter Orig. p. Papir i Throndhj. Vidensk. Selsk.8 Saml. (No. 41 ,,af Hr. Krag^).
Leyninger af 2 paatrykte begl. (Se oyenfor No. 698 og nedemor No. 70L
706 og 709).
702« 26 Februar 1559. Sande.
Kyendis vi effter screffne Kolbi0rn Brynnolfsson oc Stennl
Stensson sorne lagrettis mend i Nesberrit tbet vi aldri i vor yng^
dorn andbet b0rde äff vor forelder som bygde [oc boed^ syn alder
i Setters bygd oc vor salig Margrettis Dyre rndz neste grander
end Margret frelsselig atte Hualen i Lundberrid tbi tbet rar hindiB
rette odal at so xr i sandhed ocb tbil ytter mer vissen tiycker
vi vore yndzegler neden for tbette vort obffne breff screffnet pu
Sonde *dominico Oculi 1559
C) Fra [ tilskrevet over Brevet med Henvisning hid.
1559. 801
Olaf NiliiöH erkjender« at han har sdgt en Myreng mellem Hof og'Tkorp
(paä Idd) til Haakon og Anders Thorgardssönner, som derfor pantstillede,
hyad deres Fader havde til Pant i Hofsröd af Olaf A$mtmdM$ön.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra Selskabet for Norges Vel). 2 paa^
tryKte ^mserker i grönt Vox. (8e ovenfor No. 475 og 678).
703. Uden Dag 1559. (Idd.)
Bekendis jegh Olaff Nelsen atth jegh haffner Bgälltt H&geo
Targardzen oo Anders Targardzen en myrd jengh som liegier
emellem Hooff oc Ttorp vedt den hellies spord som liegier nest
synnen ffor den norriste saa stringh reit j beckenn lliege teil
kierkon ooh skall de j Torp sider *8kall holle hall dells garden
med den som j Hooff seder oo salle jegh samme myrdiengh ffra
megh 00 mine arrengb ooh nnder Ttargard [oo^ synner [oo deres^
[djeres arrengh teil enendeliegh *eder [oc satte^ oc satte de megh
j gienn en pantth som Ttargard pantth j Hooffs rydh äff Oloff As-
mnnssen her j sanden tryker iegh Olaff Nelssen mett secret neden
ffor dete mett obenne breff oc beder iegh oder Ttiyll Stensen at
j ttryker eders enselle med met anno domine mdl 1559.
Ovenover Brevet staar uden nogen Henvisning: SOm Heger net Hooff
C) Fra [ igjen udslettet
Roleif Thorsienssön (paa Lindem i Neshered) beyidner efter Steming af
Gudleik og Thorkel ThormodiMünner, at hans salig Moder (Thomy lindem)
ofte i sin Yelmagt forklarede, at salig Margreie Dyrerud firelwlig eiede
Gaarden Hvalen i Lundehered^ som yare hendes rette Odd.
Efter Orig. p. Papir i Throndln. Yidensk. Selskabs Saml. (No 49). Leyningor af 1
paatrykt Voxsegt (Se Dipl. Sorr. X No. 744 og ovenfor Na 698 og 708 lamt
Bre? af 6 Decbr. 1566 nedenior).
704. 20 Februar? 1560. Liadenu
Kyendis oc thilstor ieg Boleff Thoratensson at thisse
breffnisere Oullek oc Therkel Thormosanner lod steffiie meg thil
at proffne salig myn moders ord soni var en aldro qninde ther
gnd tog binde her äff verden hermede hon offt i syn velmakt thet
salig Margrette Dyrmd frelsselig otte en gord j Lnndherrit hede
Hnalen oc var bindis rette odaJ at so var i sandhed yinder ieg
med thette myt obffnebreff oc thil yttermer vissen tha trieioker ieg
myt yndzegle her neden for screffaet po Lyndem tisdagen nest
ffor sancti Peders dags opbogelsse 1560
1
* —
XI. 51
802 1560.
Tre Lagrettemsend kundgjöre, at Uakard SienstSH solgte til Borger Hol-
tardtsöH 2 Markebol i iöndre Grave i SiUegjord og erlgendte at have
oppebaaret Betalingen derfor, 40Kyrlag, foraden Oddalösningog OrergaTa
fter Orig. p. Perg. i Throndln. Vidensk. SelskJi Saml. (No. 132, fra Stiftsprorat
a J. WiUes Saml). Alle 3 Segl mangle.^
705. 4 Maits 1560. BO (SiUegjord?)
Ollom monnom tsem ssem tbettsB breff see eller hars
sendher Olaff Erlansson Arne Bionsson Redar Torbionsson sorn»
lagrettis mend q. g. och S7(ne) kwogorendis at wy haftae set odi
b0rt ja och bandherband thera äff eno balßiio Borgber Halnorssoii
en äff andre Haluord Stensson medt tbsB skylordbom at for^
flalnord seid» athernemde Borg» Halnorsson ii marke bol j GraffW»
j sadrsB gardien som liggher y Silgiord medt them Iwtom oeh
Iwndom som tilliggber och leggffit haffber fro fiomo och nyo
wtan gardz och jnnan freist och hiemholt ferrsd hweriie monnom
fr&ä seg och synom arffayngber och wndber forde Borgher Hai-
üorson och bans arffwlngher til ewerdeligh eygo [och alt afiredis.'
Jtem kenes och forde Haluord Stensson i same bandherband op-
boret äff tidtde Borgher Halwordsson farstse pennyngh och 0flf(8)tbfi
ocb alle ther emellom effther twy som i kanp tera kom som war
xxxx korlag och j marck gwidz y odelsslostb ocb ij daler i offuer-
geffoch breff lassnyngb. Tyll yttermere sannyngb bsBrom henghom
wy warom jnsegle for thettae breff giort a B0 then 4 dag Marti)
anno dominj m d Ix.
Bagpaa, yngre: Breff for 2 merke(bol) iord (i) sendre gorden
Grane i Sille iord
0 Segbremmerne Tedhsenge og ere skaarne af et paa Perg. txykt Afladrimnr,
formentlig udstedt af Job. Angelas Arcimboldiis i et af Aarene meüem 1516 og
1518. Det indebolder Begunstigelser (med Hensyn til Valg af SkrifteSider) ftr
„Eleff Onundi cum Yxore*", der have bidraget „ad ÜEibricam immenai operia Biä*
lice sancti Petri de Vrbe». (Jfr. Dipl. Norv. VI No. 661 ff). — (•) Fr* [ IB-
skrevet i Margenen med Henvisning bid.
Aage Niltsön, Prest paa Saude, gjör vitterligt, at ban for en Dal Aar aidea
paa Hvalen i Lundebered for Lensmanden i Böbered og 6
m. fl. afgav Forklaring i Sagen mellem Gudleik og Thorkd
paa den ene Side og Bergulf og Svenke Gisienssönner paa den andfln an-
gaaende det Brev, ban engang bavde Isest for de ädstnnmtet Modar,
Signe paa Hvalen, efter at disse först bayde fremlagt et Rjöbelmf , litori
noget var bortskrabet og overskrevet paanyt, og efter at 8 gaada Maui
bavdc forklaret, et de ikke kjendte den paaberaabte NiUet Jl|yr««ffia
Efter Orig. p. Perg. 1 Tbrondlg. Vidensk. Selsk.8 Saml. (No. 50, „foraret af Hr.
Krag'*). Med et paatrykt Ringsignet (Bomserke) i grönt Voz. (Se ofenfor No.
698, 702, 704 og Brev nedenfor af 6 Decbr. 1566).
1660. 803
706. 12 Narts 1560. Saude.
Ouge Nielsson prest po Sonde gi0r vitterlickt for alle
thet ieg ?ar thilbeden nogle or siden forledne po ett thal y en
gord i Landherrit ved naffn Hnalen offnernerendes samine thid
kongens lensmand i Boherrit oc sex lagrettis mend [med^ fleiie
dannemend efiler som Gullek oo Therkel Thormosonner po en
syde end po andre syde Bernl oe Snencke GiBtensanner var hiem
Bat fra lagen at lade dannemend bare theris breff oe benisning
po b»gge sider om forde Haalen var tba forde brader Bern! oc
Snencke treske thil at baere syne brefine i rette emsiger komme
tbi fram med et kiebe breff vdi bnicket ther fandes nogen ord
äff scrabet oc screfihet äff nay i gien var ther oc samme thid giunle
oc end frileg po alder vdleflEhed mend po neste i stoiSnen som
var Thorginis Norrem theres egne grande Olaff Falkesthet äff B0-
herrit oc Ketil Eriksson äff Sondeherrit som aldri hagde fra syn
barndom eider h0rt äff syne forelder ther hagde boet [nogen^ i
Baherrit Lnndherrit Sondeherrit Nesherrit eider Hederdal som hede
Nickles Dyreson bad tha lensmand thennem bsere flere syne breff
i rette spnrde tha forde br0dre Bernl oc Snencke hnad thet breff
lydde som ieg hagde IsBst for salig theres moder Signe ther hon
sad po Hnalen i myt gield (thenokte ieg tha her thar blifitae hng
äff thi ieg soo dy droge vabenoc verge i stoffnen ooihaff seddit
som ieg vel vil foo breff oc segel po om behoff giares thet ar
best ieg proner modelig emod thennem) ia i dannemend sagde
ieg thet »r lang thid siden i[eg] Iseste thet breff ieg myndes icke
ord fra ord hnad ther stod i thet breff thi ieg haffher lest mange
siden m[en] nor ieg seer thet samme i gien oc IsBser thet tha
yil ieg vel kyende thet dog myndes ieg vel at Margrettes Dyre
rnds naffn stod i samme breff haffner thi anderledes verit myne
ord oc ladhet bezegle bag breff po meg som thi aldri [lod^ meg
bare tha skyffder ieg myt mol farst thil gnd siden thil thy mrlig
oc forstandig mend eddel oc veddel som sydder for rod oc rette
her i Offslo at thi lader meg vnderfarea hnad som ret »r aom
thi vil andsnare for gnd hnre sknlle ieg sige ney for thi ord som
ieg haffner (er selff beseglet oc dannemend thesligest thet salig
forde br0dres moder hagde thil stod y syn velmakt fann hagde
thet breff at so er i sandhed tricker ieg myt signet neden för
thette mit obnebreff raptim Sonde ipso die Gregorii 1660
O Fra [ tOskrevet over Linien.
;
804 1560.
lYe La^prettemsend kundgjöre, «t Qudldi Amesiön solgte tu sin Broder Jm
Arnestön 4M8Ble8Skyld i Öxe(0je7) i Saudehered og erlgoidte at hafe
oppebaaret Betalingen.
Efter Orig. p. Perg. i Throndln. Vidensk. Selsks Saml. (No. 13L fira Süfiipront
H. J. Willes Saml.). Alle 3 Segl mangle. (Jfr. Dipl. Nor?. IX Na 766).
707. 18 April 1560. LuDde.
Ollom moDDom them ssem thettse breff see eller bare
sendher Jens Gristeruszon 6e(r)ulfixier Sebionsson Bien AnderssoD
sorne lagrettes mend q. g. ocb synom kuDgarendis at y^ hafiiie
seet ocb bordt ja ocb bandberband tsere äff eno balffiio Jon Ames-
80D ocb äff tben andre Gwdiec Arnesson brodber bans medt the
skeel ordben at forde Gadlec seid» atberde Jon brodher synom
iiii mel» skull y 0xse sem liggber y Sadbeberett frelsst och biem-
bolt fore bwerisß monnom medt allnm tbem latom ocb Iwndoni som
tili liggber ocb leggbet baffuer fro foorno ocb ny» vthan gardx
ocb ynnan fro seg ocb sinom arffni(n)gber ocb vndber forde Jod
Arneson ocb bans arffai(n)gber tili ewerdeligb eygo. Jtem kennes
ocb forde Gwdiec y same bandberband at ban badhsB opborett
äff tydtde Jon Arnesson forste pennyng ocb systbe och alle ther
emellom effther twy som emellom tbem kom, som var j best Tsr-
faddber xii alne kledse j punds ketill xvj mark grydsa ocb j dyne
ocb ^ punds ketill nogbet eldt tili ytbermerie sannyng hsBr om
tryker vij var insegle for tbettse vort breff giort a Lwnd» then
18 dag Aprilis anno domini mdix
Nils Anderstönf Lagmand i Skiden, kundgjör, at han paa Spörgnuaal af
Sundre {Boiolfsson) Grof i Sillegjord erkiserede, at Signe VeierUdadmlitr
var den nsermeste til at arve sin afdöde, bamlöse Helsaster Atgtrd Ff-
lerlididatler fremfor Broderen Björn VderlidtMömt Sön.
Efter Orig. p. Papir i Throndhj. Vidensk. Sel8k.8 Saml. (No Idi, nte Hr. fiteg*).
Med et paatrykt Segl i grönt Vox (Bomserke). (Se ovenfor Na 689).
708. 20 Marts 1562. Sillegjord.
Ollom mannom tbem som tbette breff see eller bare sender
Niels Andersson lagmand j Schien q. g. oc sine kunnogt giOTendis
at aa fredagen nest for palme sandag w^ prestegarden y Zielle-
giord 1562 kom for mig Sundre Groff sogue bonde w^ fome Zelle-
giord oc berette for mig at tb(e)r wore iij samborne seskenne
Biorn Wetteledsson Asgierdt oc Signe Wetteledz datter saa dade
^
1562. 80&
farst Biern ther nest d0de Asgierd barnlousz at sporde mig tbaa
forne Sundre hnelchen som war nermer at tage arff epter forscM
Asgierd forne Biorns son eller samfed oc eammad 80Steren skil-
gietin som er forne Signe: thaa epter bans sporsmaall sagde jeg
thenne samfed S0Ster Signe at tage then arff allan epter ferne Aa»
gierd fram for broder son: thi att ther Stander w^ triddie a(r)ff
wtj logen at broder werder broder arfaj oe ero tbeir samfcdra oo
skilgitnir. En eff broder misser widder tha teger soster samfed
00 skilgitin. En broder son komer eigj f0r en w^ fiorde arff thi
er thette min lager ord sknrd at forne Signe tager then arff allen
epter forne gin saster Asgier oc eigj broder son. Till wittnesburd
tricker jeg mit signett her vnder, datam vt snpra
Gudleik Thormodsiäm engender, at han har sat Iffiticl Sioord$s9n 1 Marke-
bol Jord i Hvalem i Lnndehered til brageUgt Paot, hyoraf han aarlig skal
oppebsere 1 Tönde Korn for de 8 Daler, hau har odlagt for Qndleiks
Sön Strkved,
£fter Orig. p. Papir i Throndlg. Vidensk. Selsk-s Saml. (No. 51). Spor af 2 naa-
trykte Se^ i grönt Voz. Med Hr. Aage Nilssöns Haand. (Se ovenfor No. 704 og 706).
709. 14 Oktbr. 1562. Saade.
Kyendes oc thilstor ieg Gallek Tormodssan for alle med
thette myt obffne breff at ieg haffaer sat thil brngelig pant Ennd
Siaordssan ett marcke bord iorde i Hnalen i Lnndherrit orlig al
opbsBre vdaf en thanne körn for otte daler band vdlagde for 0170
S0n Suerckned at so ser i sandhed beder ieg bederlig mand her
Oage Nielss0n myn sogne prest 00 Torginls Bi0rns80n at sette
syne y ndzegler neden for thette my t obffne breff sorefiiiet po Sonde
vintter dagen Ealixti 1562
Thorkel Amuiön gj6r vitterligt, at han til Baard SteHnüH paa Qjörooi 0
SsBTik) har solgt en Jordepart ved Navn ildfon (nn Beitan?) i Syrlk
(SaBvik) 8ogn (Namdalen) for 7 Mark.
£flter Orig. p. Perg. i Throndhj. Vidensk. Sebk.s Saml. (No. ia5). Forste B^ß
(äom^rke) vedhsenger.
710. 31 Mai 1563. (Ssvik.)
m d Ixiij
Thet bieckiendis jeg Torckill Arnesonn med mine 808kene
kiendis och gi0r wiitterligtt for alle med thette mitt opne breff
806 1563.
att ieg baflner sollt erliigh och velffornamstig mandh Bor Snend-
son paa Biarom enn jorde partt som er vij marck verd Ythy en
jord liggendis vthy Syniick sogen vthy Ratonn saa att samme Bord
haffuer kiaptt same gods voder siegh och sine arfiiiinge, och er
det soltt fraa raieg och mine soskione och Yore efterkommere.
Tyll yttermere vittnisbyrd och saa vthy sandhed er baffaer vy
bedett tno gode lagrettis mend som er Lares Torckilson paa Bers
acker Anders Jngebrigttsonn y Ossenn att henge sine jnaegle
nedenn ffor thette breff som gyfixiittb och skriffaitt war mondagenn
efifter qnittsnndagenn aar och dag som forskreffliitt staar anno 1563
Tre Lagrettemsend kundgjfirre Per Jonssdns edelige Forklaring cm, at Tkorga-
Gunnerssön spurgte sin Hahbroder Per, om han vilde vedstaa sin Moden
Ord, hyilket han lovede, samt at Outmer Gumur$$8m ved aunme Lei-
lighed ytrede, at 0degaarden Krohedal (i Enebtk) var Uden tuen BlandB
£ie og endnn mindre for to(?).
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv (fra Tönsbergs Prestearkiv). Med 3
paatrykte Segl.
711. 14 Juni 1563. Kirkeby.
Allom mannom them som thet brefF ser eller barer Sender
Anvnd Gadnersson Ttormod Avdenn sson oob Knntt Amvnd sson
svorne lagrettes men knntt gi0rende8 att vy vore pa Kyrckeby
rette stemne stad mone dagh nest fore saneti Bottolff dagh anno
m d Ix 3 ter sogom vy och barde att Per lonsson band pa bo(g)h
svor med fvll eyde staff och bade band y hermyngb syne att To^
gier Gndnersson sporde Per sin baliF broder om band bestard rin
moder ord och ta svarde forne Per ieg bestard myn moder ord
fvll komlygh och Gndner Gndner sson tyl svarde samstvndes den
0de gaar som hede Krocke dall dett er litten tyll en mand eyge
eller band er tili tvo. ttyll mere vysen trycke vy vortt enssille
for thette breff som gior [er] dag och aar etc. ieg Ann(n)d Gndner
(sson) vyner med ensigblle mett atth desse forskrifflie ord som
stard y dette bref. Til yttermere (sanning) trycke yeg nEiytth
ensigblle for dett bref med desse ensille..
Bagpaa: Krockedall — Krockedall —
(^) £t Brev af 6 August 1595 angaaende samme Gaard finde« i Rigsarkhet
1663. 807
To Lagrettemsend i £xje Sogjn i Kaabjggelaget beTidne, at Thm {Thof?)
ÖslentaSn solgte tü Jörund Svemmgs$6n en Del af Gaarden Lmt^erdt i
Aardal, som hans Hostru hayde arvet efter sine Forseldre, og oppebar
derfor 1 Mark Gold.
Efter Orig. p. Perg. i Throndln. Videnak. Selskabs Saml. Brevet har havt
3 oeg], der mangle.
712. (Jden Dag 1563. Aardal.
Jhett bekindie vy efftber skrefibe laurettis mendh y Bo-
bylan j EfFaie tingstatt som er Roer Rolleason Biarn Aadson att
varum vy paa Ardais kiercky gar, bardum vy oram och saae yy
banne bondb tbernm mannam y mellom som saa bettber Jaren
Saenongson ocb Tbeu 0stenson, Seide tba Tbea 0sten8on Jaren
Snenongson en s y Longerack som er en mark gulds
som könne hans [Tbeu erffde] efftber fader ocb mooder yfra segh
(ocb) sine arainge ocb vnder [forneffde] Jaren Snenongson ocb
bans arningbe tiill euerdeligh ega ocb odal frii och
*aklal0s for bnernm mannnm for feä ocb yfad iiij band stefitaer
y mellom med fiske vattne ocb veeskoff jntbet ynder tagendis,
kiendis ocb forneffde Tben att band baffiier opboritt f0(r)ste peningh
och siste och alle tbii som y theris kob kom att saa y sandhed er
vinder yy med yor indsegell neden for thette yort brefP giort yar
a Ordall anno Ch(ri)sti 1563
To Lagrettemsend i Thelemarken kundgjflire, at de gjorde ret Dele mellem
Ränjam og Langlom i Aamotsdals Sogn.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. Begge Segl mangle. (Bre?et er fiJikt,
jfr. Dipi. Nor?, yill Na 476).
713. üdeo Dag 1563. Röidanu
Ollom monnom {»seim som |>»tt» bref see »ddar härm
sendar Salne Tordson oc Halnor Olafeon langrettesz mmu i Tel-
markend q. g. oc sina knnnig gievande aih nit woro a Bynnnm
som ligar i Omisdal kierko sogn ano dominj m d 1 x iii da gioro
me retto delo emilnm Rynnnn oc Langlom^ da byritt me i fra
Baka delo oc til Oale szkar en hele oc der ner i Leslnnasae en
bele oc ner i Langlomm aene en tili (sanning) her nm hengiom me
yorojnsiglar for thette bref som giort yar dsBg oo aresom fyr sigar«
808 1564.
FJhf Tlyöslehsön gjör vitterb'gt, at han ?ar iilstede, da Stmdrid QSimdrt)
Sohesstön gav sin Datter Marille 2 Markebol Jord i Telegraf i (Bmn-
kebergs Sogn) i Hjemmenfölge, og bekrsBfter dette med £d.
Efter Orig. p. Papir i Thrond^j. Vidensk. Selskabs SamL (No.l36, „af Hr. Kng-).
Sporaf 2 paatrykte Yoxsegl. (Se ovenfor No. 700 og H. J. WiUes Beakr. over
SUlq'ords Pr»8tegie]d S. 64).
714. 20 Februar 1564. Hviteseid.
Jegh EIefFTi0StollsoD kendis och ger yiitterliigh for alle
med thette miitt obne breff att jegh i hos var theo tiid, at Sanriitt
Solffueson galt' siin dotter Mariitte y himmenfaell ij tnarcke boell
iord j TydegrafF saa sant hieippe mygh gnd som iegb santt siiger,
gud vere mygh gram och rred om iegh lingr, och samme ord yiill
iegh ydermere bestaa, om ydermere behofF goris. att saa j sanhed
er som forscreifaitt stoer tiill beder iegh erliigh mand her Hans
och Oloif Tormodson, att bezigle thette miitt ohne breiF, screffiiitl
paa Hnideziod j S0ndagh y faste anno dominj 1564, Ego loannes
lacobi testor signeto meo, hec prescripta yerba meisanribns andi-
uisse, a prescripto viro,
To Lagrettemsend i Thelemarken kundgjOre, at Thorbjöm TkorgerssSm^ paa
sin Hustrues Vegne, solgte 2 Markebol Jord i 0degaarden Aker^ der er
Sameie med Ormebrekke (i Höydalsmo ?), til Olaf Thormod§4lhi <^ erlQaMlte
at have oppebaaret Betalingcn.
Efter Orig. p. Perg. i norske Riesarkiv (fra övre Thelemarken c. 1860).
Begge Segl mangle. Skaaret af Margenen paa et^latinsk Haandskrift.
715. 27 Februar 1564. Ek (Lardal).
Allom monuom thennom som thesso breno hender for att
koma bekendis mir Bing Halnorson Torger Sofhieson lagrettis
mend i Tyllemarken qnede gud oc sinom knnniigarendis att mir
worom i hia b0rdom oc sogom ia oc bände bonde theris i mellom
a eno haino Oloif Tormoson '''eno a andre halno Torbiem Tor»
gerson med the skyl ord att Torbi0r(n) salde OlniFthneega marke
hol jord i en 0de gor heder Acker samengh med Orme breoken
oc wor thet mind könne fiockth att seile samme ior ty Olaff Tor-
moson war sand odils mand der til ty gifitaer jeg foraobriffiie
Torbi0rn samme thnega marke boll i fra mig oc alle myn konis
arninge f0de oc vf0de ing ander Olnft' oc hans sande arningo til
cuerdeligo ego med fiske oc f0gle oc alle wide stoder som tber
tili liger oc ligit haftüer alf forno oc nio oc freist oe hiembolt
1564. 809
for hnerio roanno oc ha£^er leg oppe borit for samnoie jor ij pnnd
koper oc en daller so jeg tacker bonom for en god betaling att
so er i [i san]dbed tha benge mir ackom ingseglom ber neden for
som gior wor a Eg dominica reminis(c)ere ano gratig 1564.
Hr. Sven (Jonssön), Sogneprest i Hiterdal, og ti Lagrettemsnd i HHerdal
og Saudehered dömme i Oyervser af Lagmanden og KoDgens Foged
£ierne af norire og töndre Tinnenes i Hiterdal imellem angaaende Dele,
Gjerdehold og Skpvhugst efter de fremkomne Bre?e ogVidnesbyrd; Thor»
kel xnödte for nordre og Han$ Smit for söndre Tinnenes's Eiere.
Efter Orig. p. Perg. p. Gaarden Enggraf i Hiterdal Alle 12 Segl mangle.
716. 9 Oktbr. 1564. Tinnenes.
Wy eptberscreffne ber Suennd som war sognneprest y
fieddredall Sunndre Tbinnd Haldnord Sem, Anndres Melaasz: Are
Hnrdistnet: Harald ibidem: Tollec Yllyn Niels TbuetbeoD Knndt
S0niidergarden: Niels Juxe oc Gudleck Gattoffae : suornne lagrettis
menud y Hiiddredall oc Soudeberit: kenndis oc giare alle witter-
ligt mett tbette wort opnne breff: at wy wore paa Tinnenes som
ligger wti forne Hiiddredall: tben 9 dag Octobris 1564 tilbednner
äff fornnmstig mannd: Torkell Tynnenesz forne oc banns samseigis
mennd for nardre gordenn Tynnenes: oc Hanns Smit oc banns
sameigis mennd for S0nndre Tinnesz konngenns fondt: Simen
Pedersson oc Niels Anndersson lagman y Scbienn offneruerenndis:
att granndske oc forfare om delisgaanng: gattngordt oc skogar-
hngstzt som forscreffne Torkell oc Hanns Smit ber tili tbennom
emellom om trettett oc dellitt '''baffane: ginge wy tba f0rst emellom
ferne garde oc fannd tber nogre delis stenne: som oc lefinenndis
wittne snore oc bestode at tber stod gierdis gaard emellom ferne
delis stenne nogre aar sidenn: Tba epter forscrefihe wittnner
snornne oc bornne: sagde wy ferne delis stenne viidt fnldt macht
at bliffne: mett mindre nogiitt sanndere finndis inndenn aar oc
dag bedenn äff: tba gange tber om saa m0gitt som rett er: oc
skall tber settis en tnergord epter fome endemercket: ocskallbnar
sinn balffpart äff same taergard wppebolde: menn gattngardenn
skall were som gammalt baffuer weritt Tinneneeszgorde imellom
oc skall n0rdre Tynneness man wppebolde tridinngenn affsamme
gattngord enn n0rdre (sie) Tinnenesz mennd the tbno partbe: Samme-
ledis bleff tbet oc sagt oc samt0ckt at n0rdre Tinnenesz man skall
bedenn äff eige oc folge bnert tridde beitbe wti bng oc haffnn:
810 1564.
nordenn for almenne vegen: att Tynoebrn: epter the beazeglede
breffais lydelsze oc wittnesburt som du for oss wt^ rette kom:
War thette wor falle dorn at thette saa faldkomeligenn holdis sktll
wttj alle puDcther oc artickler som forscrefifiiit 8tar : Ther nest be-
sage wii oc adhugde skogenn tiill fome Tynnenes gorde : nordenn
for allemendigs (vegen) at Tynnde bra: thaa er skogen iii0gitt
forhnggenn oc tben besstc skong yar hnggenn oo äff fordt: tili
bade gordenne : ther forre giorde wy fome Torkell oc Hanns Smitt
en w(e)Dlig forligelsze emellom: saa at ferne Hanns Smitt skall
giiffae oc fornage forscrefi'ne Torkell oc banns sameigis men tili
D0rdreTynneneesz: tollffdaller tili sa(o)ctj Hans nest komenndis oe
nar ferne penndinge betalitt ere tha skall ferne Hanns oc huns
arffuinge were qnitte oc frii : for ald tbet hannd ther tili paa th(e)n
ladt bragitt oc haggett hafTur: Att saa wtj sanndbedt er oc tili
yttermer wittnesbard bede wy ferne Niels Anndersson lagman att
hennge sitt jndzegell mett wore jnndzegler nedenn for thette breff
datam vt supra.
I Margenen staar: Vor samme tolff daler som i thette breff for-
meltb er, betalith tridie dag effter pindz S0ndag nest fore samme
S: Hans dag som i breifaith staar:
Bagpaa: Anno 1706 d: 29Ianij veret irettelagt paa aastedBgtarden s^ TlniM
i Hitterdahl. Test: Marcus Hanssen.
Kong Frederik II udsteder ved Eantsleron Peder Huiifeldi Landsvistlifev lor
Veterlid Thorkelssön, der uforsaetlig drsBbte Jörgen (Ujarrand} Tkmrigin»'
sön, mod at han betaler J af fuld Thegn og Fredigöb.
£fter Orig. p. Perg. p. Gaarden Röyndal i öyQeld. Seglet mao^er.
(Jtr. Dipl. Norv. VlI No. 730).
717. 17 iNovbr. 1564. Oslo.
Vii Fridericb then anden met gadtz nade DanmarokiB
Norgis oc Gottis koning hertug vdj Sleszaigh Holsten Stonnaren ee
Dytmerscben greffue vdj Oldenborgh etc. sender ollem mannom
them som thette breff see eder bare q. gudz oc syne. Ver wiliem
at ther witha at wer haffaom i heder weder gudz saker gode
manne b^nestader oc epther thii proffae her feiger^ gifinet Wette-
leff Torkelson som J0rgen Torbiernson wort at skade wforsymo
landzaist. met them bette at han b0ter weder gad oc arfltainge
bins doade. Oc schal han Inka oss tre parther äff en fbld legen
oc tre parther äff en fuld fridkoup for syn werck at haflho thet
1564. 811
alt Inkat inden tolff monede epther tessom degi eder haffner han
ingen landzaist. Biodom wer arffainge bins donde att tage
settber oc betber eptber banom epther tbere beste manne läge-
domme som sislomanne worom tiilnempner a baerio tnegio balff-
uone. End fnidkomeligben forbiodom wer bneriom mannom
vandrode at oncke eder at oncke latbe weder band bedan äff om
tisse mole. Nema bner som tbet gi0rer at ville bafine forgiordt
fee oc fridi ocb aldrig werde botamader sedan. Vor tbette breff
giordt wdj Oslo tben 17 Nouembris aar 1564 Peder Hnitfbidt
Norgis riigis canceller jndzeglendes.
C) Findes nu ikke.
Laurits Peder $sön, Borgermester i Bergen, gjör'vitterligt, at han med Sam-
tykke af sin Hustru Anne SjurdsdaUer har solgt Lofanger^ Bredeiirand
og Rödeberg i Tjellesond i Throndenes Prestegjseld til Telb..Mand Hans
Peder t tön til Thjötten og hans Hustru Marille Peder sdall er og dexfor
oppebaaret Betalingen.
Efter Orig. p. Perg. i norske RigsarkiY (fra Gapitain G. Muntl^e, 1860).
AUe 3 Segl (Bomserker) veohsenge. ( Jfr. JNfa 674 ovenfor).
718. 1 April 1565. Bergen.
Jeg Lauritzs Pedersonn borgemester i Bergen, kiennis oc
yitterligt giar for alle met tbette mit obne breff, att ieg äff min
eigen frij yilge oc velberadde bang, mett min kiere bustrais, Anne
Sinrds dottirs vilge oc samtycke, hafliaer solt, skat oc affbent, oe
nn met tbette samme mit obne breff, seier, skader oc affbendir
tbesse efffcirne jorder liggendis i Tielde sund vdi Trondenes gield,
som er ferst Loffanger, oc renter til aarlig landskyld eit spann,
jtem Bredestrand som renter til arlig landskyld eit ballft span,
oc Radeberg som oc renter eit balfil span til arlig landskyld, fra
mig, forne min bustra oc beggis vore arffainger, oc indtil erlig oo
velburdig mand Hans Pederson til Tiatten, bans kiere hostrn Ma-
ritte Peders dotter, oc beggis tberis arflninger, frelseligen at mne
ninde bmge oc bebolde fri oc aakserelaes for bner mand til ener-
delig eige, kiennis jeg ocsaa at baffne annamet oc opborit äff forne
Hans Pederson for samme jorder, minste penning oc meste, efitir
som i yort kiab kom, oc tber offner skatnings ayra, saa at mig oc
forne min bnstme yel atnagir i alle maade. Tber fore beplieter
ieg mig, min bnstm oc beggis yore arflninger, at frie, beimle oc
fnlkommelig tilstaa forne Hanns Pederson, bans bnstm Maritte
812 1565.
Feders dottir oc beggis theiriis arflfainger samme for^e jorder, kien-
nendis mig, min hustrn oc beggis vore arfininger ingen loth, pari
ellir deld, at haffne vdi forne jorder efftir thenne dag, Oc ther
8om 80 skede (huilcket ieg dog icke forser) at samme iorder alle
eller nogle äff thennom bleffne forne Hans Pedereoiii hans hnstni
eller theris arffuinger i nogen bände made franandeiiy tha beplicte
vi 08 i lige made oc vore arfininger at vederlegge forne Hans Pe-
derson hans hustru oc beggis theris arffuinger iamgot goda. Tfl
ydermere sanhcd oc vreggeligere stadfestning tilbeder ieg erlige
oc forstandigc mend Lauris Vock oc Olnff Anderson radmend y
Bergen at hcngc theris sigueter met mit vnder thette mit ebne
breff, som giort er i Bergen then j dag Aprilis Anno 1565
Bagpaa: kaphe breff om Loffanger mett mere gos
Olaf Anderstön paa Tjömö gjör vitterligt, at han med Sognepresten tu Vor
Frue Kirkc i Tunsberg Hr. Laurents Thuessen har gjort et MttgeskißM^
som han öftere havde begjseret af hans Formand Hr. iAturemta Lamrmtii'
5ün, og hvorved Prestebordet fik 6 öresbol i Skrafsmer paa NOtterö mod
en Del af Gaarden Grimestad paa Tjömö med Ret for senere Prester at
omgjöre Byttet, hvis de maatte finde sig brö8th(^ne denred, hvilkenBel
ogsaa i 1618 benyttedes af Presten Hr. Kils Ratmussön ligeoTerlbr 9tm
TkjösteUtÖH.
Efter Orig. p. PerR. i norske Rigsarkiv (fra Tansbergs Frestearkiv). Af 6 Segl
vedhsenge No. 2, S og 6. (Jfr. J. Müllers Beskr. over Jarlsbergs FrovBti 8. 88).
719. 9 Mai (19 Septbr.) 1565. ToDsberg.
Uekiendes jeg Olaff Anderssen boendes paa Tiame ocb
gi0r witterligt medt thette mith ohne breff ath jegh baffiier oiRe
werith begisßrendes äff bederlig mand her Lanrentz Laurentiasen
den tiidt band wor sogne prest tili wor Fronis kircke wti Tons-
bergh ocb nu er begiaßrindes äff her Lanrentz Thunessen som na
er sogne prest tili forde kircke ath giore gaarde bytte med han-
nom. saa haffuer ieg nn med min fulde beraadde bna och min egen
begisBringh giort eeth wenlight mage skiffte medt forde her Lan-
rentz Thnuessen wti saa maade ath ieg nn med dette mifh ohne
breff affhender fra meg och mine arfininge och tili prestebordet
tili for .-de wor Fronis kircke wdi Tonsberg all min part wti een
opbygdt gaard wed naffn Skraff skier liggendes paa Netterayen
som er vj 0r]s boll tili landtall och renter aarligen iii} pundarnffr
wti landskylld. Der cmod skall ieg haffne all den parth som
1565. 813
prestebordet y titneffnde Tonsbergh tager wti een opbygt gäard
wed naffn Krimested liggendes paa Tieme som aarligen renter een
l0p sm0r wti landskylld. dog med saadanne forord ath om forcie
her Laurentzsis eflfterkommendis sogneprester wthi Tonsbergh
eflfter bans tid icke wille forescrne bytte bolde om dem tockis de
ere icke vel holdne der wti da skall dette mage skiffte were som
det icke nogen tid hafFde wered giort. Desligeste om forde gaard
Skraifskier bliflFuer wundet fra prestebordet wdi Tonsberg med
landzlagh kirckelag eller med nogen andcn rettergang da beplich-
ter ieg megh eller mine arffuinge ath wederlegge tili o£ftenefnde
prestebordet wti Tonsberg lige saa goid ein gaard tili landzskyld
och beleyelighed inden ij maaneders dag der nest e£fter. eller oc
haer skall wige tili sith egith igien wskadt och wforhindret wti
alle maade. Desemellom skall forde wor Fronis kirckis prestebord
nyde brage och beholle forscrne Skraffs kier for megh och mine
arffuinge med Intnm oc Inndam inden gaardz oc vten som nn til-
ligger oc tilliggit haffaer fra forno oc nyo inted wndertaget freist
oc heimholt for huerie mande tiltall som der paa kand tale med
rette efiler de skilord som forscrne staar. Till witnisbyrd henger
ieg mith jndsegle neden for dette breff kierligen tilbedendes
hederlige mend her. Rasmas Hiort pronist wti Tonsberg. Matz.
Hendrichssen borgemester Feder Jonssen Wllff Skotte Jacob Las*
sessen. raadmend der sammestedz ath besegle thette breff med
megh giort wti Tonsbergh onsdagen nest effter Hellig Korss dagh
gndz aar mdlxy
Bagpaa, yngre: Byttings breff emellom Kremestad paa Tiimie
och Skraffsskeer paa N0tter0en. — Anno 1618 den 2 Novemb«
bleff dette maggeskifffc tili intet giort äff her Niels Rasmnszen
sogneprest tili vor Fme vdi Tnnsberg oc Snend Thy8telss0nn|
off(uer)aerendis her Esbern Esbern8Z0n, sogneprest paa Ti0miife,
Hans Treiden lensmand, oc sex langrettismendt, saa at hner skall
vigge tili Sit eget igien. — Skrabschier paa N0tter0enn — Tiome,
Hans Jakobitihi, Sogneherre tll Rviteseid, og Lagrettemanden Tkorket A$»
lakisSn udstede Vidisse af Brev No. 100 OYenfbr.
Efter Orig. p. Papir i Throodhj. Vidensk. Sekkabs Saml. (Na 1d7).
2 paatrykte 8egL
814 1565.
720. 21 Septbr. 1565. Fjuagesood.
Oll um mannm thennom som thette breff sze eile bare
bekennis vij eptherscriffhe mend Hans lacobson sogne herre tiill
Hu(i)dez0d och Torkiill Aslagson langrettis mand: ibid. yore vij
paa Fioesundy torsdagenn for Michaelis, anno dominj m d Ixv.
ther harde vij och sogum it permens breff vstungit oeh vskrabit
liidendis ord fraa ord som her eptherfalger [Her ßlger Brev No,
160 ovenfor], At saa i sanhed er som forscriffaitt stör tricke v\j
fornemde mend vore inzele neden for thette yortt ebne breff datam
vt snpra.
To Lagrettemseud knndgjöre, at de vare paa Tytegraf (i Bmnkeberg Sogn)
1 Novbr. 1563 og hörte paa en Overenskomst menem Olaf Tkards$öm og
Thorbjörn Thormodssön, hvorved den förste solgte den ffidste 8 Maricebol
i Omthvet i Saudlands Grend i Bmnkeberg Sc^ og eri^jendte at haTe
oppebaaret Betalingen.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra öire Thelemaricen c. 1860).
Begge Segl mangle. (Jfr. ovenfor Na 646).
721. 27 Januar 1566. Hviteseii
Ollum mannm thennom som thette breff sze eller bare be-
kennis vij suorne laugriittis mend Torgrim Berger, Helie Vesterdall
qnedegndsoch sinne kungorendis vore vij paa TydegraffHeliemosie
1563 ther horde vij och sogum ia och handerbande, äff eno
halffno Oloff Torson, äff andro halffao Torbiarnn Tormodson med
the skylorde, att Oloff forne solde Torbiarnn Tormodson ty mareke
boel jord ij Omtued som ligger ij Sanlans grenn ü Bmnokebergh
songh, freist och himholt ffraa siegh och sinne aruingei ochvnder
ferne Torbiarn och hans aruinghe tiill euerdeligh eijo med fiske
och fogle och alle vede Stade som tiill ligger och liggütt baffoer
for iiij handstaffue. kendis forne Oloff ath band haffde opboirit
farste penningh och siste epterdi som ij *ko8 thera kom Bom er
iij mareke gnls, och ij dr. ij offaergaffaer, saahanom yel att ngs.
at saa ij sanhed er som fo(r)scriffaitt stoer henge vij fome mend
vore inzele fore thette vortt ohne breff, date snpra Huideurd
27 lannarii anno dominj 1566
1566. 815
Seterin PederssüHj Fnsi i SiUegjord, og 2 Lagrettemsend paa Tbelemarken
kundgjöre, at Björn Bjirgul[$töm paa Utgaarden i SiUegjord. 25Mart8 1566
solgte til sin Broder Stmdre Bjirgulfssön 3 Markebol Jord i Ojufe sam-
mesteds, 8om han havde arret efter Fasteren 8ign€ Svenketdaiter, og
erkjendte at have oppebaaret 3 Mark Gold i Betaling og en OvergaTe.
Efter Orig. p Papir i Throndlg. Vidensk. Setek-s Saml (No. 168, „fra Hr. Krag"*)-
Haller efter 3 Segl, der mangle. (Jfr. H. J. Willes ßeskr. over ^Ikijords Frseste-
gield S. 64, Dipl. Norv. I No. 821 og No. 198 ovenfor).
722. 27(?) Narts 1566. SkarveDes(SillegjO
Allem mannom thennnm som thette breff seer eller b0rer
bellseoer wy eptherscre Seurenn Pedersen segne berre wdij Sylli-
gierdtt Gnnlech ^Gnmlecbsen ocb Oden Odbensen snerne logrettbis
mendtt aa Tbellemarcken quede gnd ecb sinem knnd giorendbe
att wy ferscre mend wer paa Vdgaardt ydij fersce Sylligiordtt wer
frne dag annnciationiis aar 1566 saag ecb b^rde jaa ecb bandher
ben tbere, äff einne ballffe Sendere Bynralazen ecb äff andbre
baluo Bi0rn Bynrnlsen ectinge br0dbre bedbe tiill fedbre ecb mydbre
att ferscre Biarn Bynrnlsen med frij wilge jaa ecb bandberben irel-
seligen soldbe ecb affbendbe syn bredber ferscre S0ndbere Bynml-
szen tbre marcke bell jerdber wdij Gienffne legendis wdij ferscre
Sylligierd segenn sem band erffnedbe eptber synn fadber sastber
Segnettb Snenkisdattber fraa seg ecb synne arffvinge, fad ecb
vfede, ecb wndber ferscre Sandbere Bynmlszen ecb bans erffniinge
tiill eniindeliig ey$ fnlldt brng ecb attkem med alle tbem Intbnm
ecb Inndbnm sem tber nn tiill liger ecb legett bafiber fraa femoo
ecb nyo wtben gaardtz ocb jndben, jntbet wndber tagett vdy
negre maadbe. Eendbis tbaa y same bandber ben ferscre Biarn
ecb bnstry bans Marettbe att baffne epberne farste peniing och
siiste (fer) ferscre tbre marcke bell sem er tbre marcke gnldtz y
gildbe ocb gellem peniig sem meg well adnygis eptber myn egen
nyge ecb begier sem er fire pnnd kanner ocb en best saa god
sem ottbe daler ocb tre toner knern ecb beltben vd^ tben beste
Stack som wy erffnedbe eptber ferscre Segnett tiill ofibergaaffiier
ecb tbacker jeg bannem for gott betaling wdij alle maadbe Att
saa wdij sandbbed kierligen tiill bedber tbisse ferscre mend som
er Senffren Pedbersen pr(e}st vdj Sylligierd Gnnllecb Gnnlechsen
ecb Odbin Odb(i)nsen att besegle tbette breff som giard vor paa
Sobarnenis onsdagben eptber Oculj^ aar oeb dag yt snpra.
C) Da dette Tilde gite 20 Marts som Dateringsdag, medens Ororenakomsteii
sluttedes 25 Marts, maa her en Feilakrift finde Sted, maadce for: aaden Onadag
efter Ocnli.
810 1566.
Hans NihsSn paa Nes i Sandehered og Gunnar ThallakstäH paa Börstad be-
vidne, at efter deres Fsedres Udsagn ligger ödegaarden Baugttmfi Ted
Oreröd (i Sandehered) til nordrt Fefang, idet Biet Fefang havde Igöbt
den af Manhis Rörstad^ og den nordre Part af Myren ndgjorde Ode-
gaardens Eng.
Efter Orig. p. Perg. p. Gaarden Oreröd i Sandehered. Begge S^ mangle.
(Jfr. Dipl. Norv. III No. 1024).
723. 24 Juli 1566. Aaseröd.
1 bette behendes jegb Hans Nielson a Ness i SaDdeheret
mett thette mitb obene breff, att jeg h0rde titt oc ofte äff min
salige fader Niels Ness att hannd h0rde äff Torfind [Oreratt'
att Biell Fefanger kofte enn adegaard som heter Hoagetoft [som
ligger nest vp tili Orrer/att^ äff Mattis K0rstatt oc sagde att then
nordre partt äff myren nordenn for hellden war engen tili forn^e
adegorden, oc war Torfind gammell firsinstyne aar for band dade
oc er nu jegb fornde Hans Nielson widt firriti aar gammell som
bermer min salige faders ortt oc war min salige fader firsinstynne
aar for band dade fra tbenne werden. Jtem bekendes jegh Onn-
dar Tallackson a Barstatt mett tbette mitb oben breff, att min
fader Tallack ^Graderson som bode paa Bergene i Sanndenherett
som ligger nest vp tili [Oreratt oc^ Hougetapt att Gander Tallack-
son alldrig barde andet äff sin faders ordt enn att then adegord
Hoagetupt ligger tili nardre Fbefanger oc war Gnnders fader tre-
sinstyue aar gammell for en bannd dade, oc kendes Gander Tal-
lackson att bannd war firsinstyne aar gammell paa then titt hannd
wittnede tesse ortt oc wittnede bannd tesse ortt paa Aaaeratt
steffne stuaen offner werendes kongens lensmand oo flere gode
dannemennd, att saa wdi sandbeit er som wy forskriffne mennd
baffuer wittnit bner for segb benge wy wore jnsigle for thette
wortt breff skriffnitt tben xxiiij dach Jalij anno domini mdlzyj*
Bagpaa: Wittnis bre£f [om] Hougetuptt. — Er lest paa Tonaberrig Baad-
ataffue den 2 Sögne i Laugthinget Anno 1601 om 13 Januanj.
O Skrevet over en Radering. — C) Fra [ tilskrevet oYer BreveC med
yisning hertil. — (•) Fra [ tilskrevet over Linien.
En Borger i Skien og to Lagrettemsend gjöre vitterligt, Kt Sigrid
datier mageskiftede 4 Markebol i den överste Gaard i Oiiiiimmi i lüei.
hered til Rollef Thorstenstön mod 3 Markebol og 2 Löbeland i ihmim i
Böfaerred og et Mellemlag af 4 Daler for det maaglende Löbdand.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarlciv. Alle 3 Segl mangle. (Se ovenftr No. 701).
•^
1666. 817
724« 6 Decbn 1S66. Neshered.
Wy eptherne Halaor Alson borger y Schien^ Kittill Jonson
oc JoDD HalaorsoD saorne laarettis mend, kiendis oc giare alle
witterligt met thette wort obne brefl, att wy met andre flere
dannemend wore forsamlet paa steffne Bta£fuen y Nesherrit Niclas
misse dag anno 1566^ oc der saage oc h^rde ia oc handebande
deris Roleff Thostensons oc Sirid Raamandz daaters paa itt iorde
byte syne emellom y saa maade att Sirid affhende fire marckeboU
y 0aerste gaarden Gannim y Nesherritt ligendis fraa sig oc syne
arffiiinge oc wnder Rolleff oc bans arffninge tili euerlig eye met
alle syne rette tilligelse y waatt oc tarti End ber emod affhende
Rolleff foroe Sirid igen oc hindis arffninge trygge marckeboll oc
thn lanps land y Hnalen y Boherritt ligendis frialst oc hiembolt
y alle syne rette tilligelse wdj waatt oc tart nock fire daler som
Rolleff gaff Sirid for thet ene lanpsland som fatedis att Hnalen
wor icke saa god som Gnnim. Att saa y sandbed er oc wbryde-
ligen holdis skall benger wy wore jndzegler ber wnder. Datnm
anno die et loco vt snpra
(*) Bettet hertil fra: 1567.
Dreng Olaf»$6n og Thorgius Etmässön erkjende, at de hver lia?e solgt 2 Biar-
kebol og 1 LdbsLand i Hugeland i Mo Sogn i Moland til Vaive (Vadve)
Sveningstön og derfor oppebaaret Betaling og Overgaver.
Efter Orig. p. Perg. i Thrond^j. Vidensk. Selskabs SamL (No. 138, fra StiflteproTSt
H. J. Willes SamL). Af 3 Segl vedbeenger 2det (Bonuerke). Skrevet paa et Stykke
af et paa begge Sider beskrevet men halvt ttdraderet Missaie. (Jfr. DipL Nor?. I
No. 286? og Brev No. 742 nedenfbr).
725. Uden Dag 1566. (Noland.)
Jeg Drengb Olafison bekiendis oc giar vittberligt for alle
mett tbette mytt obne breff att jegb baffiaer seit Vattbiie Saeninck-
son ij marcke boll ocb j labslandt y Hngelandt y Molands preste-
gieldt y Mo sogen mett alle Inttnm oc Inndnm fiske oc fagle oc
alle vsedesteder som tilliger oc ligitt baffner fraa fomo oc nyo fraa
megh oc myne arffninge oc vnder Vattbne oc siine arflfninge [til
enerdelege^ eiedom ockierelast for bnere manne flGader oc ytbäer:
Jtem ieg Torgins Enindtson gier vitterligt y samme breff: att ieg
hafiner oc seltt ferne Vattbne ij marckebol jarde oc j tobslandt y
forne Hngelandt fra megb ocb myne arffninge oc ynder fome Vattbne
oc sine arfihinge til enerdelige eiedom. Jtem bekiendis yy bode
XI. 52
818 . 1666.
Drengb oc Thorgins att vy ha£faer opboritt farste penninge oc
sieniste oc alt som y kob ocknm kom: Jtem bekiendis vj att
haffue opboritt äff forne Vatthne hner for siigh iij kiarlagh y gilde
penninge y offuergaffaer y samme ki0b att saa y sandhed [er\ da
tilbeder yy thisze efftherne gode lagrettis (men) som er Arne 6io-
steinson Odon Bionson oc 6nnn Jffaerson att besigle tbette breff
som gi0rt er aar 1566:
(*) Fra [ tilskrevet over Linien.
To MsBnd i Gmngedal (Vii^e) bevidne, at Amund J9rmsa9ns Fonaldre gaT
i LöbB Skyld i ödegaarden Öterland i Grungedal til Vüge Preetebol,
og to andre Msend bevidne den Overenskomst, der sluttedes paa läale-
stove i Grungedal mellem Sognepresten Hr. iVtl« og Evmd Thorifjürmsim
paa Överland angaaende Landskylden af samme Jord.
Efter Orig. p. Perg. i Thrond^j. Videnak. Selsk-s Saml. (No. 139, fra StiftaproTSt
H. J. Willes Saml.) Begge Segl mangle.
726. Uden Dag 1567. (Vii^e.)
Bekiendis vj efter (s)chrefne Odon ij Kiill, oc JonjSnalle
stoffne j Grungedals sogn j Venie prestegield, det os witterligt er,
jc flere ved knnddigt, der blef gifnit tiil Venies prestebol en hal
i0bs skyld af en adegaard yed nafn 0aerland ligiendia j forne
Grangedal, met de skilorde, huad heller det fallen 0de eller for-
bedris, dog skulde ligenel gifais forne hal l0bs (skyld) der af til
forne prestebooll, Jttem bekiennis vij efter (s)chrefhe Sinar j Hun-
gelijd och Halfnar Fettned oc flere danemend ^ofnervemendis paa
Lislestoffne j Grungedal paa en venlig forligelsze mellom her Nijb
vor sogne prest, Euend Torbi0rnson paa Ofaerland som de baade
atn0gis som wij giorde och tillagde dennom jmellom for aamme
ski0ld af forne jord, blef saa forligt, at hoo som helstt forne jord
brugede skulle gifue forne her Nijls eller bans efterkommere som
sogne prest er, hal daller, eller hal l0p sm0r eller hal tne kom j
lanskyld : at saa j sandhed at denne forligelsze holdis skal, tryoker
wij wores jngsegle, neden wnder dette wort opne bref, datnm aar 1567
Jttem samme } lops booll gaf Amund J0rrenszon foreldre til
forne prestebooll:
Bagpaa: Wserit i Rette udj Sandaachs anordnede tingatne for
Winnie gield den IH [Ocjtob: Ao 17()4. Tsestr. Cornelias Paus mppr.
J
1568. 819
Fem LagrettemeBnd gjöre yitterligt^ at de i en Sag angaaende en Jordepart
mellem Thorger (Silleitad?) og Bjihm Uelot dornte den sidfltneBvnte til
at betale Thorger 3 Huder i Kosthold, da Björn ingen Pro? havde
fremfört.
Efter Orig. p. Papir i Throndly. Vidensk. Selsk-s Saml. (No. 130, „af Hr. Krag**).
Spor af 4 Voxsegl, hvoraf Signet ikke svnes anvendt paa No. 2; meUem No. log2
et skrevet Bomserke (en Oxe). (Se ovenfor No. 690).
727. 25 Marts 1568. Sillestad.
Wij eflftherschriffne OlaflF Heliesson, Bi0rn Olaffson, Torgrim
TorgeirsoDy Torgeir Haluorsson, Siurd Lidnorsson snorne langretis
men ij Tellmarcken kiendis oc gi0rer witterligt for alle, att wij
wore paa Sellista ij Omisdall effther Torgeirs steffnings lydelsze,
att ransage om en lord emellem forde Torgeir oc Biarn Melosz,
efftherdi att forde Biarn haffde icke sine mend efPther gammell
seduane, derflFor sagde wij fordom Torgeir 3: hnder for kostholld
oc koDgen for breff brott. Att saa ij sandhed trycker wij woris
inzigler neden for thette breff som schriffdit wor Sellista 25 Martij
anno domini 1568
Almuen i Hiierdal anmoder Skiens Borgere om at vsere dem belgselpelige
med Udred eisen af den paabudne Gjerd til det udskrevoe Skibtfolh^ der
ligger udenfor Skien, da Nöd, Trang og Uföre for Tiden umuliggjör dens
Fremskaffelse.
Efter
Orig. p. Papir i Throndly. Vidensk. Seisk.8 Saml. (No. 140). Spor af
3 paatrykte Segl i grönt Vox. (Jfr. N. Rigsregist. I S. 578).
728. 7 April 1568. Rygen (Hiterdal).
Vy effifcerscriffne men och mennig almng y Hytterdal,
heiser eder y Skyens borger vid vor herre Jesam Christum nn och
altyd etc. huilke som ere dog besinderlig yor gode tro til, om hielp
och bystan y vor D0d och störe trang, som osz ffattige mend kom-
mer oppaa, äff vor naadist herris kongens, begering til hans ffolck
(som vy vdt til skiffs giorde) huilke som en nu ligge der vten ffor
Skyen, som vy haffue hört, Der ffor er vor kierlig b^n til »der y
gode hielpsamme danne mend y n0d och trong til alt godt, som
y titt och opte haffuer beulst y modt osz och mange andre, äff
huilke velgerning eder b0r icke alenist tack, men och saa en vel-
uelige tienisteactighed och lydighed til alt gode att betale igeUi
Saa er nu vor ymikelig begerring til eder y danne mend som ere
Jarin Ansbag bormester, och tlenholt Jonson, och Hans Pipping,
52*
820 1668.
att 7 ffromme mend yilde gi0re ffor gudz skild och vor nod skild,
att ytt legge den gierdt ffor osz, som beleper sig, flforst fem tunoer
0l, 00 3 tunner br0d, och 4: pund smer, och 4 pund kiatt, och en
tnnne ffisk, yy yilde n^dige giort oder gode mend nogen omack
om den gierd haffde icke det yeret; den störe trang och hastighed
som skiffs ffolket begerer, och saa den yffere som nn er, att ingen
kan k0re nogit lasz yt ffor iszen skyld, Der ffor gierer ffor [gnd^
skil ^fromme bormest, Renholt och Hans att y staa ose y mand
[stad^ nn om den gierdt att yt legge ffor osz yy skulle vel (med
gudz hielp) betale oder igen, [naar^ saa att y skulle tacke osz och
icke ytacke osz, huilket det her icke andet yere en god betaling
och tacksege ffor eders gode betroenhed som y osz beuise, att y
danne mend skulle icke tuile att det er iu allis yor begering der
ffor gaa yy y loffuen yy effterscriffne mend, som ere Syndrit paa
Tynne, Torger Brecke, Andres Melaasz, Tord Enggraf Halnard Sem,
och Torlick Ollien, *effeter dy de andre haffde icke sine insigle
hosz sig, dog sette yy yore insigle neden ffor dette briff som
scriffait yar paa Ryen y Hitterdal: 7. dagApprilis aar effter gudz
byrd 1568: besiglings mennen yid naffn Torger Brecke, Haluard
Sem, Tolleck paa Ollien:
(') Fra [ tüskrevet over Linien. — (') Fra [ igjen ndslettet.
Olaf Jonstön paa Skardbö (Borgund) erkjender, at han med Samtykke af
sin Hostru og sine Born har mageakiftet et MsBlelagB Leie i Synct i
Vigerens Eirkesogn (paa Söndmöre) til Salmund paa MyUebobtad (fior-
gund?) for et Mselelags Leie i Austrem i St Peders Eirkesogn (Borgand).
Efter Orig. p. Papir i Thrond^j. Vidensk. Selakabs Saml. (No. 141). Et paati^
Voxsegl (Bomserke). — (ISe ovenfor No. 440)-
729. 25 April 156S. Borgand.
i^ekienndis jegh Olnff Jonnsen paa Skarbaa medtt thette
mitth ohne breff att jeg haffner medtt mynn frij wilghie (samme-
ledis och medt mynn qnindis och barnns samtycke) skiflftt och
bytth medtt thenne breffuisser Samnnndtt paa Mackelbodttstadtt ett
melelangs leyghe som ligger ydj enn jordtt widt naflfh Synes y
Vigerens kircke sognn, och haffner hannd ynntth migh i genn der
faare etth melelangs leyghe som liggher wdj Onstrem y Ste Peders
kircke soghnn, och haffner band frytth loff thil att bmghe och aelghe
samme melelangs leighe som band äff migh fangitt haflfiier hnem
haunom loster t'or migh och myue arffuinghe. Thette forne y aannd-
^
1568. 821
hett att were trycker jegh mitth jndsegel her nedenn faare som
schreflfiaitt er y Borgnndtt denn sandag Quasi modo geniti som vor
den 25 dag Aprilis anno dominj 1568:
Bagpaa med Haand fra 17de Aarhundrede: Olloff SkarboB breff om ittmelag
i Synnes
Tre Lagrettemsend paa Eker og i Sigdal gjöre vitterligt, at Simer Rahardt'
tön paa Eravik (i Nore?) med Samtykke af sin Hostni, sine to Sönner
og sin Maag solgte hele Plikien (PUitaen) og Rud i Eggedal ial Ulf Le^
vordsMön, saaledes som det yar blevet denne lovet af Inge AsUsdaiter paa
FrÖYold at faa efter hendes Död^ da hun er^'endte ham for Odelsmand;
Betalingen var erlagt, og Brevene angaaende Godset lovedes ndleverede
tu ül£
Efter Orlg. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra Gaarden Eken i Sigdal, 1883). Af
5 SSegl yedhffinge IreyniBger af So 1 og 2. Seglremmerne skaarne af et latiimk
Manuskript af reugieast Indhold. ( Jfr. Dipl. Nonr. X No. 762).
730. 7 JuDi 1568. Frövold.
Wy eptherscriffne Eleff Anderson Biern Eaindson oc Tor-
biorn Gaardsan sorne langretiis mend paa Egger oe j Siigdall
kiendis oc gi^rer vitterlig for alle met tette vort opne brifif at vy
vaare paa Franold liigindis y Eggedali j Hofflandtz sogin andeii
pinndz dag anno dominj mdlxYÜj saage yy oc harde at Stenner
Halaords0n paa Eranig met sinn quindis Bagnild Tordsdotters oe
baade sine saners Olaff Stenners0n oc Tore Stenersan oc Tord
Niels0n 3tenners maag met alle theris ia ord raad oc samtycke
selde Vlff Lenordson all Plicten oc Rnd som liiger j forde Eggedall
selde oc affhende fraa seg oc sine aminge oc ynder fome Vlff
Leuordsan oc bans arninge tiill enerdelig eya met alle sine ret-
tiighed som tiill same iorder liger oc fraa arriildz tiid, som Jnge
Aslesdotter paa Franold salig met gad haffde loffoit ferne Wlff at
band tett haffiie sknle epther hindis dad tby hnn kiende hannm
for odols mand oc tett vor komit fraa bans forelder kiendis ieg forno
Stenner Halnordsan at ieg bafifher opborit farste peninge oc yderste
som j kiab vore kom vij rede daler oc ij sylff skeer om yf lod
tber met rackte tbe alle banden sammen oc stadfeste tbene kiab
at tet ybr0(de)lig boldis sknie oc kiendis vy ferne Oluff oc l*ore
Stennersz. at ydermere bafEner stadfeste vore faders ord oc kiab
at Vlff Lenordsan baffiier giiffnit oss j daler oc en iij lod skee at
band nn skall bafiue alle tbe briff som er bnos oss oc lyuder for
same godtz Plicten oc Bndt at saa er y sandbed binger ?y voris
822 1568.
indsigle neden ynder tette vort opne briff oc tiill beder tisze forne
mend at besigle met oss scrifFuit aar vt snpra
Tre Msend bevidne, at Björn Solmundssön efter en LagmAndBonkiinl Uer
forligt med Paal og Amund Thorgrimttönner samt Olaf 7%oressAi ao-
gaaende den Arv, han paa Live Olafsdatters Vegne hayde c^pebaaret i
Smedshaug (i Digernes Sogn, Rakkestad) efter Qudrid ßfurdsdatier.
Efter Orig. p. Papir i norske Rigsarkiv. Spor af 3 paatrykte 8^.
731. 13 Augost 1569S Smedshaag.
Kendes vy effter skriffne Bord Christen B0n Erik Bergh sen
Torbern Jons^n at vy vornm j Smessogh lurerdaghen nest for
Vorfradagh dyre h0rde vy och saage at paa jaa och hander bandt
äff ene j' Bi0ndt SaIlmnns0n äff andre j' Poll och Amnn Thor-
grim syner och Olaff Thorer 80n at the vore nener och vell forliigtte
om all then arff som Bii0endt SalImnns0n haffde thaget (och) op-
boret y Smesogh efther Gurii Sinurs doter gud hennes siell *made
paa Luve Olafs doter vegne ther om yore the byther saathe effiher
som lamans afskard formellthe tha sade Bi0rn fomemde at findes
her nokett ybyt da skall dett yere ydnlt och ol0nt at saa y sanhet
er tryker yy yomm jnsigle neden for dette breff.
Bagpaa, noget yngre : Register paa rytter och kneokter äff Racke-
sta sogen 1569. — Register paa ryttere
Tre Lagrettemsand i Aamotsdal bevidne, at Qullek SitordsMöm gay Gaarden
Ötterdal (ogsaa kaldet Hvale eller Sillegjord} i Flatdals Sogn i Thele-
marken tilligemed en Hest, en Staalbue og en Daler som DraMöder til
Amund og Sivord Levordssönner for deres Broder Tkollak^ 8om hin bayde
slaaet ilgel.
Efter Vidisse p. Perg. i Throndly. Vidensk. 8elsk.B SamL (Na 210» fira Stiftwont
H. J. Willes SamL) Alle 3 Segl mangle.
732. 4 Februar 1570. Flatdal.
Ollom mannom thennom som thette breff see eller lesUi
helszenn, bekiendis wy effterne lanrettis mendt y Omesdall som er
L0ffnoll Groben Wettel0ff Berge oc Bratt Rinde erett oss wetellig
y gudz sandhedt att Galleck Sinordsson gaff enn gordt y mandfi
b0ther hitter 0sterdall eller dy well kalledt Hualle eller Sellegiordt»
oc en best oc en stolboo oc enn dalier for otte marek gnldtSi fraa
mig Galleg Sinordsson oc fro alle myne aruinge fro fod oc wM
1570. 898
oc wnder AmondtLenordsson oo Sjnordt Leaordsson oo wnder theris
arninge tili en euerdelig ege, med fiskom oo fageler med latter
00 lander som der til leger oo legett haffaer fro fann oo nann^ for
deris sallige broder Tollaok leg yhielslog hans seil gadt naade,
00 aldrig att aa skall talles mere y siine dage, oo leger samme
jordt y Fladals sogen. Til ydermere windisbyrdt oc beder foma-
ring henger. wy forscbreffne mendt woris indsegell neden for dette
wortt obnebreff som gort var y Tellemarck y Fladalsogen, lorddag
for faste lafiFdens sandag, anno dominj 1570.
Eiendis wy e£fterne Lanritz Hansen prest y Sillegiordt, Matz
Haussen sorren landtzsohriffaer, ooOlaffAasze langrettis mandtadt
sligt Ott breff er oss forkommedt som wy haffner lest, seett oc
hardt lydendis lige ordt fraa ordt som forsohtt staar, Till widnis-
byrdt haffiier wy wore signeter her wndertrycktt oc vnderhengdt
Actum Sillegiordt, tbenn 11 Eebraary ao 1601
Jörgen Anspach, Borgermester i Skien, og 8 Raadmsend Bammesteds kund-
gjöre^ at ThorgiU Lidvordssän Bolgte 2 Markebol i Sifiestad i Aamotsdal,
som han havde arvet efter sin Farmoder, til Anders Ostenssön som Om-
budsmand for sine Datterböm Thore VeUelef$$6n og Ragna Olafsdailer
og erkjendte Modtagelsen af Betalingen^ 11 Daler og en levende Eo.
£fter Orig. p. Perg. i Throndln. Vidensk. Selsk-s SamL (No. 142, fra StifteproyBt
H. J. Wifles SamL) Af 5 Segl mangle No. 2 og 3. Si^^t. fiurbondet med Bre?
No. 690 ovenfor.
733. 2 Marts 15m Skien.
Oll am monnm ^henom som thette breff sia eder bare
senndir J0rgenn Annspach borgemester i Schienn Peder Schriiffiiere
Jargenn Peersann och Hanns Peppinng raadmennd th(e)r same-
sted :q: g. oc sine knnnicht giarennde att wij wore paaraadstnff-
nenn anno dominj mdlxx midfaste sagom oc hardom ja oc hander-
bannd thera äff eno halffao Torginls. Ledwordsann en äff adro
halffiio Annders 0stenns0nn i falle oc laglige ombode aa dotter
barenns sins wengne som er Tore Wettelflbann oc Rangne Olutb
dotter solde tha ferne Torginls atterne Anders ij marokeboU jardir
i Silliostad som ligger i Ommersdall som Torginls Lidwordsann
erffde epther fader moder sin som war Torginls rette odall fraa
Torginls och hanns arffwinge med odall och odallanszen vndir
than barnn Thore Wettelfban och hans sastir Bangne Olnfb dottber
tiill ewerdelige eigho oc odall med Inttnm oc Inndnm fiske* oc
fagle 00 alle weidestad jnnen gaards oc wthenn som ther tili lig-
824 1570.
ger oc ligit hefibir fraa forno oc nyo freist och hiemholt firj haerio
monum som tber kand aa talle oc er betallit meste pening och
minste epther thuj som i kaap thera kom som er ellnff datier oc
en leaendis kou att saa y sanndhiet er som forschriffait staer
henghe wij wore signetter her wndir med Torginls jndsigell dattnm
Schienn aar op degi som firj siger
Bagpaa: Thisze br^ff blef lesth wed Ommesdalls kyrcke Kere
S0ndagh anno domiDJ 1598, (?)
Tg svome Lagrettemsend paa Thelemarken kundgjöre, at de hörte T%or^uu
Rauland med sin Hostrues og sine Böms Samtykke overlade Tkorpm
Jonssön paa Thveten (i Gmngedal) hele sin Ode! i denne Gaard £6r en
god Hest
Efter Orig. p. Papir (lagt dobbelt) paa Gaarden S»rend i Vi^je (Thelemaiten).
Alle 3 Segl mangle.
734t 29 Marts 1570. Thveten (ViAjeK
Wy effae Synord Hogeliidtt Haldnord Feethnedt oo Bald-
aord Kostuedt sorne laarets mend a Thellemark q. gad (oc) sine
knndg0riDde at wy vore forsamlede paa Thneten 4 diei paschatos
anno 1570 harde oc saage at Torgius Raulandt med sin hestmes
oc b0rns samtacke vnthe oc tillodt hanom Torgius Jenson paa
Thneten alle then ondall som band war rettelig oc nest tilborren
y alle ferne Thneten oc tber for gaff band hanom en godt hest at
enthen band eller bans barn fedde oc yfadde sknlle aldrig tber
ydermere paa tale y nogre maade men Torgins Jensen oc hang
arff^ sknlle freiselig nyde ferne ondall baade f0dde oc vfadde tili
enerdelig egne oc ondall tili mere sanningen henger wy ockon
jndzegell neden ditthe breff som screnit war aar dag oc stedt som
forsiger
Sex Lagrettemsend i Sogn gjöre vitterligt, at Nils Erikssün fremsatte Spöi^
maal om en Jordepart paa Aase i Vik, der udgjör 5 Maanedmatsbol og
bortbygges for 1 Lobs Leie aarlig, hvortil de seldste tilstedevsorende BTa>
rede, at den var Nils's rette Odei og eiedes af bans Fader Erik Amnaht
men blev denne fratagen uden Lov og Dom for en ham tillagt Sag,
byori ban dog befandtes nskyldig, bvorfor ban af den daYSdrende Befit-
lingsmand paa Bergenbus, velbyrdige Christopher HuUfeldt, fik den iSL
bage efter Vidnesbyrd af Brynjulf SimonssSn^ Foged i Sogn, og OUf Ar-
nessön, Lensmand i Vik.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra Sogn). Alle 6 Segl tw^ng^.
1570. 835
735. 15 Mai 1570. Vik (Sop).
Ollonn men som thette breff se eller hare tbaa kennisz
wy, Jniigebrett Person, Simen OIsoqd, Laaden ADderss^n, Annders
Gndmünd bbu Arne Olsan, Jngebritt Olsann, eyd snorne lagretis
(men) j Sogenn kenndis ocb witterlig g0re, att aar eSter gada
byrdt m d Ixx denn 14 dag Mai kom for osz beskedelige manndt
Nilsz Erick S0u, och at sparde osz paa Hopper stad kyrke gaardt
j Wig, om en jorde partt liggenndis paa Aasze j fon Vig som
er V mamatabol och er bygtt aarligen aar for en lapszlege, thaa
saarede banem mennige mand som der tili stede vaar och helst
de eiste, och som disze fon men vell witterlig er millem gad oc
sig, at thet er Nilsz Erick son hanns rette odell oc banns fader
haffde det fiylgitt alle sinne dage, for ntthen paa tall, tbaa tili
nidere bisskeden er osz yel nitterlig som ndi sanndhedt er, att
noger aar forledenn siden, bleff fon Nilsz Ericksans fader som beter
Erick Arne san noger sag tillagtt som bann befannst at were
wskylde y, bleff honom taa samme fon jorde partt mett aaffaer
voldt y fraa tagen ffor ntthen log och dom, Ther ntaaffaer baffiaer
beskedelige man Erick Arne san forskaffiiett fromme mend och
leffaendis wittne for kongelig Mtis befallings mand som aor vel-
byrdig man GbristofTaer Hnidtfeldt som den thidt haffde Bergen
hns y befalling att effiber dii erlige man Ghristoffaer Hnidtfeldt^
icke anndett knnde for att finne efftbe(r) gode mensz s'^gelse och
leffaendis nittne som naar Brynnill Simen S0n foget y Sogen, den
thitt^ Olaff Arne S0n lennsmandt y Uig och flere gode men. Tbaa
haffaer welbyrdig mand Ghristoffner Hnidtfeldt, oplathett fon Erick
Arnes0n samme jorde part som forskrenit staar nnder hannem ocb
hahnsz erfininge qnitt och frij for ytter mere til tall thi ther inthett
anndett beffanst enn samme jorde partt vaar banns retthe odel och
arff hnilkitt wii oc icke anndett nithe eller bartt hafihe enn detthe
forskriffne ord och artickle lyde att eaa ndi sannd hedt (er) som
for skriffaitt staar hennge wy waaris jnnsigle neden ander detthe
wortt opne breff som giort och skrifinitt war y Wiig anden dag
pinsteda som nar den 15 Mai anno dominj 1570
Bagpaa med en samtidig Haand: breff for Aasze yWigh enlapsleige
826 1570.
Söskendene Nils Povelssön og Ragnkild Potelsdaiter paa Braaland erbjende,
at de have solg Gaardene Braaland og Roland i Vigmostad Kirkeaogn
i Foss Eirkesogn til Svmung Anundssön paa Ogland og Aamumd Solves-
sön paa Rosfjord, der som Odelsmsend til de nfiBvnte Gkuirde bayde ind-
löst dem^ da de vare Kongen hjemfaldne for Nils's tre Gange gjentagne
Horsforseelse, hvorfor SaBlgerne paa TUspörgsel af Ejöbemes Sönner
Thollak Svenungssön paa Ogland og Od Aamundssön erkbarede at Ysre
tilfredsstillede for Salget.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv (fra Braaland). Alle 4 Segl mangle.
736. 14 Septbr. 1570. Braaland.
Wy epterscreffne Niels PofixieIss0DD och Ragnild Poffnelss-
dotter paa Braland ecteseskind kenndis och witterlig giarer for
alle med thette wort opne breff att wy ha£Fne nü i dag med wilge
och welberaad sindh ia och samtycke sold och afiThend fra oss tue
gaarde wed naffn Bralandh och Ralandh liggendis y Wigmostad
kircke sogenn och i Foess tiDgstadh jnd tili Süennngh Anundssflum
paa Ogland och Omundh Solfiiiess0D paa Rosffiordh wnder tben-
nom och begge therris arffuinge tili enigh tiidh med lattom och
landom skong och marck woeth och tinrt intitt wndertagit som
tilligger och tilliggit haflFtaer äff arild tiid fire handstaffae emellom
begge huer forne gaardh. Bekendis och wy med thette wort opne
breff (och) nu bestaar att samme forne Bralandh och Ralandh ere
forne Snenungh Änundssans och Omundh Solfiüe8S0n8 rette odall
bode for gnd och werden och epterthi att wy haffae ingen bani
epter oss tha haffne wy wntt oc opgifixiit med goed wilge same
forne Braland och R^landh wnder forne Snennngh och Omiindh
bode cgn och odall och haffne de welbetalitt oc fom0git oss mieste
pcnningh och minste saa mygit som y worris ki0b kom saa att oss
well att n0gis y alle made. Till ytter miere wissenn och sandio-
gen och til bedre foruaringh her om tha henger iegh forne Niels
Poffuelss0n mitt jndsegell her neden fore thette mitt opne breff och
jegh Ragnild Poffdelssdotter forne wennligen beder Erich Ounnars-
S0n paa Birckelandh att besegle thette breff for migh tili thette
breffuis gode foruaringh etc. Fremdeiis bekendis wy epterscreffne
Bi0rn paa R0bergh Bi0rn paa Roes Egelandh och Erich paa Bir-
ckelandh oc for alle witterlige gi0rer med thette wort opne breff
att wy wore paa Bralandh hellig kors dag om h0stenn anno do-
mini 1570 attspurde wy tha fomc Niels Pofiuelss0n oc Bagnildh
Poffuelssdotter om Suenungh Änundss0n och forne Omnnd Solfibes-
80n och saa forne^ hagdebetalit oc fyllistgiort forne Niels oohfon»
1670. 827
Bagnildb for forne Brolanndh ocb Itolandb saa att thennom well
att nygdis mieste penningh och minste som i kobh thera kom.
Snarade tba forne Niels Foffoelssann och Ragnild Pofiuilzdotter att
forne Snenüogh Anand8S0D och Omandb Solffae880n bagde redeligh
och welbetalett thennom saa att de wel attnygdis y alle maade
mieste penningh och minste som de paa begge sider waare der
om forligte. ytermiere harde wy sammetiidh att Tollag Snenungs-
S0n paa Ogland och Odt Omnndssan tilspnrde forne Niels Pofiiiels-
S0n och Kagnild Poffuelssdotter om Snenungb och Omnndh ferne
beggis fader bagde fyllist giort mieste penningh oc minste for
forne Braland och B0landh som de waare der om forligte. Snarede
da atter igen forne Niels Pofifaelss0n och Ragnild Poffuelssdotter att de
bagde oppeborit mieste penningh oc minste och altt hnes der waar
forloffiiit saa att dennom wel der om ere tili freds tili euigh tiidh
och aldelis krafinissl0es for f0dde och wfi0dde och er thett ocsaa
ossz witterligh att forne Niels Pofiiie(l)ss0n bestoed dett for ossatt
handb bagde iij gaange bleffbit hoarkarll ocb bleff saa band med
all sitt gotz y kongens handb. Motte da forne Snenungb Anunds-
S0n och Omnndh SoIfiuess0n l0se igen samme forne Bralandh och
R0land fra konngen ocb frij forne Niels for samme sagher epter
de att de wore odels komne ther tili forne Braland och R0landh.
Tiil yttermiere wissenn ocb sandingen her om tba her tili hennger
wy wore jndsegler med forne Niels Pofiuelss0n8 jndsegell her nedenn
fore thette wort opne breffl Datum Wnndall aar och dag vt supra
Tf^ögtel Gunnulfsiän, Lensmand i Nnmedai, erkjender, at han paa Audun
ScBhvatssötu Begjflßring tog Vidnesbyrd af K9UI Amumdtsön og Nils (rim-
mund$söH, som forklarede, hvad de havde hört sine Forsaldre erklsere
om Indholdet af et Herleik Siefnmg tUhörende gammelt Brev angaaende
Grffindserne mellem Fiesberg, Svenne (og Lyngdals) Sogne.
Indtaget i Lagthingsakt af 17 Juli 1694 8. 49-52, tilhörende OleRasmussOn
Vestby paa Eker (efter Orig p. Perg.) - (Se ovenfor No. 12 og 212).
737. 28 Septbr. 1570. «röslid (Fiesberg).
Bekiendes jeg Ki0stel Gunulfsen kongl: mayts: leensmand
i Nommedal var jeg og fleere gode mend med. mig paa Or0slie
liggende i Nommedal i Fiesberg sogn om ste Nickels äfften anao
1570, huor fremkom Onden Sewadtsen mig lougligen tilkrafde paa
rettens veigne, at tage to skiellige widtner for hannem som saa
heder, Kidil Amundsen og* Niels Gnndmundsen laugrettis mend
828 1570.
her sammestedSy og nü ä bog snor med faldkom eedstaf og boger-
eed, og ere wi to gamle mend, er os grandgiveligt witterligt, at
wi harte wore forseldre sige og ydermeere at Hellick StefniDgs
fader, hafde et gammel beseiglet bref om deele og endemercke
om sogDeskifile, som er imellem Fiesberg sogn og Saenne sogn,
og begjnder i Tollem grinen, og i 0yren som ligger i longCD,
derfra og op imellem Greslie og Stemning og i Faasbrseke og oost
i Groneboe aaen og elven, og falger op efller elven ud til hecke-
modet, og oust i Miorane sündet, som ligger 1 Miosvatnet derifra
og i Wotzdalsbrecke, derifra og i Hagebacke som ligger imellem
Teigen og FoDDesetter, og i kleyen som er i FonnesetteraaeDy der-
ifra og i elvebogen, og folger üd eSter elyen igiennem alle Sorcke-
lonene, og i oeset som Sorckelooene udfalder og i elven til Eger
tager med, og er dissze forskrefne deele og endemercker som for-
skrewet staar er rette deele, som nn fand stein i fra stein og mands
haandewffirck imellem alle disse deeler og endemercker^ som for-
skrewet staar, til ydermere (wissen) vndertrycker vi fomte Eidel
Amnndsen og Niels Gandmnndsen wore indseigle fomeden dette
provs bref som giort er aar og dag som forskrewed er sand,^
O Saavel ved Underretsdom af 30 Septbr. 1693 som yed Lagthingadom af
17 Juli 1694 bleve Grsendserne inellem £ker og Numedal fastsatte, efter acmi de i
naBrvserende Brev og i de ovenfor trykte Breve af 9 Mai 1328 og 15 Mai 1460
(1560?) findes angivne.
Tre Lagrettemsend i Sigdal kundgjöre, at Gunner AresMün med Samtykke af
sin Kone Rannog Olafsdaiter mageskiftede hendes rette Odel 8 Kyrlag i
Soleim i £ggedal til Björn Evindssön og hans Eone Thomy Narvesdaiier
mod hendes rette Odel 8 Kyrlag 1 Geldejordm i Nore i NumedaL
Efter Vidisse p. Perg., tilhörende SaBbjöm E. Rustan paa Solum i Eggedal.*
Alle 3 Begl mangle.
738. 28 Septbr. 1570. LuDde (Opdal).
Vij effterschreffne Toll Fr00voII Lauridts Berig lagretes mender wclj EigedaD
och Peder Olaüsan fordum thingschriffuer paa Modem kiendes och gicrrer wetiier-
ligt for alle at wy haifaer hardt och seet itt papir breff med tij mandi jndsegeD
ord for ord som her effter feiger
Ollnm mannm them som dette breff seer eller harer sender
Günder Eyloffsan Reder Glemetson och Tordt Nielssan saome laag-
rettes mendt y Siggedall quede gndtz och sine, knnit giarende
med dete wordt opne breff at med wore a Lynde y Opdall som
ligger y Raadlags prestegeld y Nomedall anno domiig 1570 sanote
157a 829
Mickelsz afiften saagam ooh hardnm at tbee bjtte jorder sin jmil-
lam, äff ene halffiio Onnder Aress^n med sin qnindes samtjcke en
äff adro halffao Bi0rnEaen80n paa sin kono TjoiffNorfihes daater
vegne, gaff forne Bi^rn EfiFaens0p for^e Gnnder Aressan otte kyr-
lagb y Geldeiorden sin konis rette odall som ligger y Nore sogen
y Nomedall med Inter och Innder som tiliiger oc liget haffuer äff
fordo och nyo wten gaardz och jnden hanem och hans arffainger
tili evige eigedom end Gander forde gaff forde Biorn Enensen jmodt
otte kiarlag y Soliem som ligger y Eggedall sin konis Rannog
Olaffsdaater rette odall med luter och lander som tilliger och liget
hafiber äff fordo och nyo vten gaardts och jnden och ther med
ragtte thee handom samen wore wenner och well forliggte thiill
ydermere wissen thrycker Gnnder Eyloffsan Reder Glemetsan Tord
Nil8S0n wores indzegle paa dette breff. Datum anno et die vt snpra.
thiill widnisbyrd at wy forbemelte Toll Fr0Yoll Lauridts Berig och Peder
Oluffii0ii saadant breff herdt seet och lest haffaer det widner wy med wores jnd-
zegell her wnder tryckte, som giordt war paa for^« Solom theo 18 September
anno dominj 1602.
Bagpaa: Breff for otte kiarlag vdj Solnm.
O Sammesteds findes flere Breve angaaende denne Gaard.
Lauriis Bansiän, Sogneprest til Sillegjord, og to Lagrettenuend i Aamotsdal
kundgjöre, at BJäm Tkorljümssön mageskiftede 6| ICarkebol Jord i Rud
(i Aamotsdal) til Ledulf Ledulfssön mod ligesaa meget i Dyretand sam-
mesteds, hyorhoB Ledolf ^öbte af £(jörn 2] Biarkebol i Rad og erlagde
. Betalingen.
Efter Orig. p. Perg. i Throndlg. Vidensk. Selsk^ Saml. (No. 145, fra StiftnnroYSt
H. J. WiDes SamL> Alle 3 Sed mangle. (Jfr. Willos Beskrivelse over 8ill^<»ds
Prffistegield S. 64).
739. 28 Oktbr. 1570. Rod (AaiDotsdal)t
OUom monnom tbeim som thette breff see eller hare ken-
dis wü effther schriffhe her Laritz Hanssen sogneprest tili SeU-
giordh; Tiostolff Biamsen oc Vetteleiff Ormsen, snorne laugrettis
men y Omsdall q : gndz och [sjina knnnagt g^rendis att wij yorom
ij hia sogom och hardom ia och [hjanderbandh theira emillnm,
äff eino halno Bi0rn Torbi^rnsen [och] äff andre halao Lednlff Le-
dnlffsen, waarthet y theira [banderbajndh, attthebydde iorder seg
emillom, schulde da Ledulff [haffaa] yij' marcke boll iordh g RadL
Sette och forde Lednlff forde Biam vij' marcke boll igen y Dyre-
land. yttermere konpte forde Lednlff äff fordom Biarn g forde Bad
..^aa
830 1570.
ii]' marcke boll, och forde Lednlff gaff for forde üj^ marcke bell,
f0rst 8: dalier, en vor koo, 3: skifft tiell, en kettill for iij' daller,
jtem S: daller for en faeas hnsz, noch en koo och 2: datier och 4:
daller for breff: jtem kendis och forde Biarn att han haffner selth
frelseligh bode ifran sigh och sinom erningom och vnder fordom
Lednlff och hans erffningom och efftherkomandom, bode ferdom och
yfadom tili enerligh ego bode tili egn och odalls [bode fisk och
fygle och alle vedestadh med Inttnm och Inndom, inden gordhs
och vden som ther tili ligger och liggit *liggit haffiner fraa fonno
och nyo vtan gords och inden etc^ Jtem kendis och forde Biam
att han haffner opborith forsth sali och efista och alt thet som ij
theira konp kom, att honom well att n0gde: yttermere tili wiszeo
och saningen henger wij forde mend wore insigler neden for thette
breff som schriffait waar paa Rudh Simon och lade dag anno do-
mini mdixx
(0 Fra [ tilskrevet under Brevet med Henvisning hid.
To Lagrettemsend i Holts Sogn paaAgdedden bevidne, at Owmar Svemmgi-
8ön paa Roalt i Hvideseids Prestegjeld paa Holts Kirkegaard spnrgte,
om nogen havde noget at beskylde ham for, hvortil alle syarede na,
hvorhos lian sserlig af en gammel Mand ved Na?n Jakob fik Vidnesbyrd
angaaende et Tyveri, hvorfor han var miBtsenkt, men som var begaaet af
Volle Bang.
Efter On'g. p. Papir i Throndhj. Vidensk. Selsk-s Saml. (No. 133, «af Hr. Krag*")-
Med 2 paatrykte Voxsegl (BomsBrker).
740. U Novbr. 1570. Holts Kirkegnl.
Alle mandom thenom somm thette br0ff syr eller Isne
hellssen bekyndes wy effter schreuethe laaretes menndth y Hollte
sogin paa Affuithsyde Per Huatstaa, och Torgrym Soll bere, attb
Gunder Suenyngsen paa Roallt y Hnyde S00 preste gelldth aeg
loliig seg ath sporde, myning mandth paa Hollte kyrcky gardth
om ther war nogin mandth eller qnynde ong eller gammeU Bom
hanem knnde skylle for mondth eller for hender, thaa tyll suareth
mynigge mandth ath dy alldrig audett haflne h0rdth jnndt ere
och gott, som hanndth mo, fryth for suare, bode for gndih ooh for
wserden, thaa at sporde, Gnnder en kall wed naffaen Jackop Test
tn andeth met meg jndth ere och gotth daa soor Jackop neCi som
gudt wed jeg ycky, andet tottiss mig saade Onnder Snenigsen atb
deth stoll som Wolle Bang nest det thynt dy mig tili daa sade
1670. 881
Jackop du mostj huoss vere dend tidt at Volle Bang oc jeg bl0ff
for Ijtth omm tendtb stoll, jtem sade J(a)ckop jig gaff laog Rasmns
ij daller for thin sag tbindt tydtb bandt war lens mandt daa sade
Qu(n)der Suenigsen tjll Jackop bay tyntt du daa migb der tyll
fordy at jeg bade jcky tyntb atb da skulle sade fro for tbindt
viide, swa du gaff mig met tbindtb spyd stag detb bester jig saade
Onnder saa eretb ganggetb ocb faretb som for scbrefiuitb stör tili
yder mere sandyng seter wy for scbreffiietbe mendtb woris endt
''^worjs indt segell neden for tbet worttb ebene braff som gortt paa
Holltiss kercky gordt paa sanctj Martinj dag 15610
Amund Thorhelssön erkjender, at han er bleyen forligt med Sundre Berg-
ulfss&n i Anledning af det Hug, denne havde giyet ham, og om al anden
Triette, der var dem imellem, idet Sundre bar betalt ham 13 Daler og
en 8 Dalers Hest.
Efter Orig. p. Perg. i Tbrondlg. Vidensk. Sel8k.s SamL (No. 146, fra Stift^roYSt
H. J. Willes SamL). Alle 3 Segl mangle.
741. 11 Novbr. 1570. Sillegjord.
Ollom monnom tbeim som tbette breff see eller bare
lesis. kendis jegb Anand Torckillsen med tbette mitt obne breff,
att *aaar efftber gudz byrd 1570: wore wij wenligb forligt for
tben sebaden som Snndrey BergnlläBsen, bugb migb, oeb forde Snn-
drey gaff migb 13: dall. ocb en 8: dall. bestb. daa wore w\j for-
ligtt bode for tben skaden ocb allt andit bnad trett emillom osz
tilforn baffiier werit Tbi gififiier ieg forde Anund fordom Snndre
honom ocb bans erffaingom fadom ocb yfadom, quit ocb fry ledng
ocb allnngis akeraLemsen, bade for fadom ocb vfadam, atb bode
wij ocb wore erffiiinger skulle were wenner ocb welsotter bnor
belstb de findis for tben sebaden lige som tbet baffue aldrigb skedb:
yttermere tili wiszen ocb ''^ocb saningen tilbeder jeg forde Anund
disze danne mender, som er ber Laritz Haussen sogne prest tili
Sellgiord, Tore Bierge ocb Aslack Torckillsen suorne laugrettis-
men, att besigle tbette breff, som giortt waar ij Selgiordz prest
gaardb Mortens mesze dagen anno vt snpra
832 1570.
Björn Ledulfssön er]gender, at han har solgt tal Vadve SvenmgsBiht 3 Marke-
bol Jord i Lofthus i Hugelands Grend i Mo Sogn og derfor oppebaaret
3 Mark Guld samt 3 Lod 8öIy i Overgave.
Efter Orig. p. Perg. i Throndhj. Vidensk. Selsk.8 Saml. (No. 144, fra Stiftsprovst
H. J. Willes Saml.) Iste Segl (Bomserke) vedhsenger, 2det mangler. Seglrem-
merne ere skaarne af et latinsk Mscr. (ße No. 725 ovenfbr)
742. Oden Dag 1570. (Mo, Thelemk.)
Dekiendis jeg Bieo Lednlffszen att jeg haffher selth Vada»
Suenningsen iij n:arcke bol jorde y Lopthus ligindis y Hagelands
grendt y Mosogen fra meg oc myne arfuinge oc vnder forne Vadoa
oc bans arfuinge til euerdelige eiedum med fiske oo fogle Intnm
oc Inndum oc alle veie steder som til liiger oc lig(e)t haffuer fraa
foude oc nyo : oc bekiendis "^eig att haffae opboret iij marcke gnlds
y gilde penuinge for samme trei marcke bol oc iij lod s^lff y
ofliier gaffaer: att saa y sandhed er da tilbeder ieg Ollanff Odensen
oc KDud OdenHen lens mand [som saa begis vort ia och hander
bondt^ att besigle for meg thette breff som giort er aar 1570.
O Fra [ tilskrevet under Brevet med Henvisning hid.
Tre Lagrettemsend i Opdal i Nomedal bevidne^ at Oluf AtUgtöH Igöbte
Gaarden To i Nore Sogn af Brynjulf HelgenHn for 2 Trelodsakeer og
1 Daler samt k Daler til hver Broder for deres Faders iLrbeide.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. Alle 3 Segl mangle.
Seglremmerne af et Missale.
743. (JdeD Dag 1570. Nordre Raudeland.
nekiendis wy efftherschreffne Hellick Snennngson oc Lands
Torerson Hainord Hellickzson snorne logrettis (men) y Opdallsogen
y Numedall, att aar epther Christhj fodzell (1)570 sogom oc h^rdom
k handerband theris äff eino holffno Bryninlff Helieson selde *j äff
andro holffuo Oluff Atzleszon j iordena vid nafiFh Ton som ligger
y Noresogen for ij iij lod skeder oc j dl. Jtem gaff forde Olnff J
daller huer broder for deris fadhers arbeydt offner alth dette bleff
de venlig oc velfforlicthe om gotzit oc sagde forde Brynniulff att
forsnare gotzit for alle affganger frelsth oc hemholth for hnm
mande vden gartz oc inden som äff forno oc nyo ligger oc ligtt
haffner oc bestod forde Bryninlff haffue oppebaarit mi(n)8the pening
oc 0sthe som vdj kuop there kom: war thett knop giort k nardre
Rondeland aar vt snpra. At saa vdj sanhed ocydermere bemsth-
ning henger vy vore jnsifi^le neden vnder dettlie vor ohne breff.
SAG-REGISTER
oyer de m^rkeligste Materier.
(Ved Kr. Bassie.)
Aaöod 181. 180. 769 f.
AaUß9k$. 280 f.
AßTimaal. 769.
Aartidehold, 18 f. 88. 40 ff. 49 f. 52.
68 ff. 82. 162 f. 224.
Aa9md$. 185. 246.
AbM$r. 45. 54. 249 f. 896. 627 ff. 635.
648 ff. 652. 654. 721. 747.
Abb0di$ur. 230 f. 653. 655.
A§MU€rklm-m0. 275 f. 846 fl 849. 886 f.
889. 891—96. 488 f.
AdsL 740. 796.
Af^fUr. 87. 180. 190. 209. 218 f. 405 f.
487 f. 567. 614 1 685. 642 f. 747.
754 t 77a 812 f.
4/Ud. 44 f.
4fißd9hrmt. 802.
AUKymiMt, 419. 446 f. 449 f. ( Jfr. Berg^
mester.)
Altw. 186 f. 416. 556 f. 795.
Anbefalmg$9hri9^9*r^ se FölgeskriTelser.
Apoüük, 492.
AfioihiJm. 516 f. 597.
AppO, 8.
Aqua vUm. 629. 681.
Arehi90r, 96.
jlrmir^H. 245.
ArtüUru Wl.
XI.
^«, Arvingtr. 20. 22 f. 51 f. 67 f. 117 fl
130. 136. 138 1 154. 162. 168. 178.
182. 184 f. 192. 206. 209. 212 f. 215f.
246. 250—53. 261 f. 604 f. 687 1
640-45. 674. 689 f. 758 f. 768. 765.
767 f. 772 ff. 794 f. 807. 815. 822 f.
Arviret. 804 f.
Aivutemmnd. 50. 55. 241.
BaatU. 652.
Bim. 386 f. 889 ff. 396. 607 f.
BamkUr. 420.
B§faling9br090. 275 1
B4U4, 514.
BMHmg, 689.
B$mifndig$U$, 6 f.
B^i^e/Mir, geistlige. 410 f.
B$t^$gUU$9'Sd P5l). 217. 229.
Btiftuh9^ ntilladt. 78.
B0rg€fQT9r4, 604 f.
BirgmMUr. 452. 465 f. 486. (Jfr. Alohy-
mist)
Bm^verk. 465—69. 485 f. 492.
B$ik^H$U$ar09$. 4 t 47. 174 £ 566 1
715 t 74B f.
BeUMng. 18. 20. 25. 28 £ 81. 88 ff. 87.
59 H 64 f. 86 f. 89. 106 t 114 118.
182 f. 142. 144 fl: 160 f. 158. 179.
68
'«i
»'• "*<i '^-^ ^T
> ;.-. ;^:, -K :s: tSJ !l
s^* ^,
*V» ^^ "i?^ - -.
i^'^* W<L -»ti^. T7Z. 7
eil. SSS. 831.
t 133 £ 19&
*4. •
4».
*i-.--^. ^JC
^•1 »;j;.
14101
«Hl ini
i"^* A : S.> **i;
>'«
«
^v ^'i ^-^ ^> «;.- . ^v. ^«^ f
«•*L «'^>c ^ « * •"'> ■-CS'. \'^S
v> «:ii: i»-. "^> .Ä>. ?-^ X
S.* ^rV ST" i
'•«■»««.. ♦TS.
- rl>L 53^ ?«
^"-* -. i'* 44'- -CS f
^JS >>.-.?. ^i-- MT s^f r
■*•' , \Sf f <* i
^'i - ■. • -. :i». -■ 15: f 15* 1
.'■ -> 1 .< an? £ SML
ii:V iSJ f :y . i 47i
?Ä*. V4 '4fc : ^: TT? 7!Bf
IH
•7i
t
1
• -
t
t
1
Sag-Begister.
835
Domabrev. 13 f. 105. 783.
Drab. .50 f. 55. 173. 215. 842. 244 f.
247 f. 675 ff. 786 f. 739 ff. 751. 785.
810. 822 f. i
Drukkenskab. 398 f. I
Byrtid. 371 f.
mdsfald. 108. 278. 800. 413. 416. 440.
443. 489. 502 f. 544. 667. 694 f.
Döl, se Benegtelses-Ed.
Ed, 13. 17. 21. 24 f. 27. 34 f. 60 f. 58 f.
62. 72 f. 7ft f. 92 f. 96. 127 f. 136.
155. 187 f. 198. 224. 241—48. 256.
675 f. 728. 765. 806. 808 f. 828.
Eder (Forbandelser). 242. 247. 676. 830.
Enkegodt. 373. 375. 380. 382. 386. 389 f.
395 f. 448.
Erkedegn, 108. 491. 595. 663. 719. 733.
Erstatning. 163 f. 173.
Exkommunikation^ se Ban.
•
Fadebur. 97. 712.
Fadsburtvend. 95 f.
FaUke Diplomir. 24 f. 52. 161 f. 184.
254 f. 514 f. 802 f. 807.
Fangentkttb, FaBUgsling. 400 f. 506. 546—
50. 649. 652. 654. 669. 684. 694 f.
707 f. 710 ff. 714. 721. 725. 727.
734—37. 739. 745.
Fatte. 473 ff. 648. 650. 709.
Fehirde. 11. 14.
Figmsr, 712 f.
Fiakeri, Fiskevande. 54 f. 126. 229 ff. 627.
Fiakevarer. 97. 558 f. 565. 651. 654. 708.
760 f. 820.
Flom. 598 f.
Fodermarak. 96.
Fogeder, 48. 91. 99. 167. 172. 174 f. 221.
229. 231. 234. 241. 247. 258. 269.
598 f. 636 f. 640. 643 f. 645. 664.
675. 708. 729. 752 f. 809. 824 £
Forbud 1. 4. 240. 435 f. 784.
Forbund. 414.
Forhandlinger. 354 f. 360. 368 ff. 867 f.
370. 373 f. 377. 379—82.^384 396 ff.
401 f. 431 f. 441. 500 f. 537 ff. 542 f.
579 f. 603 f. 616 f. 632. 637 ff. 691 f.
Forhör. 50 f. 55. 67 f.
Forkjöbsret. 30 f.
ForkUadning. 650.
ForUningf se Len.
Forlig. 64 f. 149 f. 165. 262. 360. 880.
404 f. 410. 440 f. 556. 659. 663 f.
681. 772 f. 810. 831.
Forligagave, 782 f.
Formynderakab. 386. 390. 396. 682 f.
740 f.
Forordning, kongelig. 11 — 16.
Fotser. 90. 123 f. 144 f. 198 f.
FrißndeUe. 115 f.
Frihedtbrev, 95. 100. 103.
Fuldmagt. 318 f. 379 ff. 386 f. 889. 895.
465 f. 740 f. 750.
Fylketthing. 166 f.
FtMtegave. 46.
Faatemaal. 131.
Fölgeakrivelaer (AnbefalingsskriTelser,
Kredentsbreve). 119. 328. 357. 867.
400. 402. 437. 446 f. 476. 493. 511.
526. 538. 602 f. 644—47. 766.
Gardian. 186 f. 218. 650.
Ower. 4 ff. 14. 17 f. 88 f. 42 f. 45 f.
49 f. 54 f. 59. 61 f. 68 ff. 72. 77—80,
88 f. 95 f. 123 f. 128 f. 139. 141.
147. 160. 162 f. 182 f. 186 f. 192.
202—5. 210 f. 213 f. 219. 224 f. 230 f.
248 f. 416. 472. 639. 642. 654 664.
712 f. 720. 764. 818.
Gerd, 819 f.
Gaaandter. 6—10. 95. 280 f. 824. 896.
828—32. 336. 338 f. 844 847 fil 861.
854. 866—65. 867. 869. 871—74 879 f.
388—88. 394—400. 402. 418 t 421.
468-67. 409. 611 f. 570. 694
Ö3*
836
Sag^Regiflter.
Oj€a§r. 703 f.
Ojmgjwd. 97 f. 108.
Ojenlötning, se Indlösniiii^.
Ojerdehold. 809.
Gjald. 41 f. 83. 91. 106 t 111 f. 136.
158. 177. 190 f. 194 f. 308 ff. 307.
309 ff. 314 f. 821—^. 332. 345. 421.
430. 462—65. 498 f. 535 ff. 582 f.
620 ff. 627. 767.
Grand4tJ^'et. 187 f.
Oravtkrift 475. 477.
Oravsted. 40-43. 52. 68 f. 82. 20S f. 720.
Oravtten. 542. 544.
Oridbrw, 13. 55.
Gridettad. ^11,
Gryn. 565.
Ormndsetvisi. 109. 243. 258.
Oudtijmeste, 86 Messe.
Quid, 46. 108. 150 f. 173 f. 196. 215 f.
312. 316. 322 f. 446 f. 527. 529. 537.
540. 557 f. 570 f. 610 f. 615. 654.
722. 758 f. 796 f. 802. 807. 814 f.
822. 882.
Ouldö/ergrt. 452.
Ouldsmsd, 71 f. 650.
Bändel. 414 f.
ffamisk. 43. 52. 148. 152. 681.
B9lgen$r. 568 f. 571. 576. 591. 697 f. 766.
H0nr§Uehe. 569 f. 573. 715.
Serold, 407. 409. 414. 422.
Htrredag, 433. 509. 588. 614. 629 f. 639.
668. 677 f. 697 f. 703 f. 739.
H§rr$k9em, 280 f.
H$»te. 42. 118. 352 f. 442. 491 f. 495 f.
529. 656. 815. 822. 824. 831.
B99d. 648. 775.
Eirdm, 11. 14 t
Ja(ffmmmfilg0, 45 f. 58. 178. 626. 772 f.
808.
moJm$tUr. 175. 411 1 578. 680. 600 f. 682.
Hofraader, 278 1
Honnin§, 721.
Hör, 515. 519 f. 826 f.
Sonntal. 11. 14. 41 f.
Sovtdtiend$. 149 f.
Huder. 658. 655.
Humle. 563. 621 1 658. 656 ff. 668.
665 f.
Hundegaard. 162 f. 218 f. 24a
Hverving. 268. 270 f. 278 f. S88--89.
292—800. 807. 809. 811. 519. 626.
Hjfldning, 96.
mütmdet. 676. 808.
WS9$d9mmnd^ Lentmffind. 118. 146. 190 1
232. 287. 240. 411 f. 696. 57L 574 f.
587. 595. 602. 610. 615. 684. 688 1
644ff. 659ff. 662. 665. 66& 670. 67a
680. 689. 718. 728. 734 f. 787—40.
742 f. 745 f. 750. 765. 757 £ 760 £
768 £ 766. 772. 775. 789 £ SM £
Immunütt. 421.
IndberHning fira Gesandter. 67^—68.
886—91. 895-400. 407 it 414 419£
430. 460 ff. 500-6. 518 £
IndUkmng, XndKtoniiigmt 88 £ 88t. 14&
152. 178. 210 £ 814-16. 851. 686.
636 £ 688 ff. 747 £ 896 £
IndtmgUr, geistlige. 854
Ingefmr. 178.
Jneegltmand. 220.
Inatruktioner, 95—105. 8ia 868. 666 £
364. 873 ff. 879ff. 891. 896^ 40a 506.
In9eHtmrium, 651 — 56.
IretUemtteUe. 685.
Jagt, nlovlig. 240. 415.
Jarler. 11 £
/«fff. 658.
Jordeöog, 210 £ 776—81.
Jurüdi€tüm, geistlig. 1—4 404
fii^Bilfiil«.
887
KM, Kirkepiyddter. 106. 660. 66a 6M.
Kaimiker i Bergen. 404 f. 410 f. 491.
668. 780. 788. — iHammer. 87 f. —
i NidaroB. 174 ff . S86 f. 964. 960.
660, 719. 748—61. 766 1 779 f. — i
Oslo. 1 ff. 89. 49. 64. 80. 89. 84. 91.
141. 160. 168. 180. 187. 918. 294.
687. 689. 641. 681. 790.
Kantor. 8. 719.
KaHtMUr$, 1. 11. 18 f. 18. 96. 99. 101.
940. 981. 849.871. 898 ff. 407 f. 4191
498. 466 f. 609. 609 1 618 f . 668 f
569. 674—79. 681. 606. 667. 749. 810 1
XapMmn', 140. 716 f.
JCßptttmr, kongelige. 667.
Kap0r^. 414 697 f.
Kardinaler. 980 f. 806 f. 868 ff: 861 f.
364 t 887. 897. 401. 406 t 419 f.
491 ff. 696. 664 67a 607 £ 619.
616.
KatAolicüm$n. 642 1 688 f. 686.
Keiur, den tydflke, se Karl Y.
mrk$gang^ Barselkrinden. 668 1
Kirk^odi. 480.
Kirk*vmr00. 88. 909.
JTtM«. 180.
V^d$l. 197. 161. 196. 918 f. 649. 664
804 880.
J0'4Bti^. 896. 897. 689 f. 686 ff. 691—
96. 699. 706. 709 ff. 7ia-17. 77a
Sjöbmmnd. 177. 496 f. 498. 488 1 477.
698ff. 688. 640. 648. 688 f. 686.608t
614 616. 680. 689 £ 669. 661.
KjögmmUr. 97.
Klagw, 94 98. 190. 964 £ 990 f. 998 f.
848. 416. 498. 496 1 486. 619 f. 660.
678. 618. 648 ff.
KUnodUr. 996. 80a 80a 811 £ 899 f.
896.*897 ff. 618 f. 610 £ 614 f.
Klokkor. 94
KiMtr: 41 f. 46 f. 64. 89. 186. 918.
980 £ 9491 88& 404 416.660. 670£
674 6ia 614 £ 697 ff. 686. 648-6a
790 £ 746 £ 769 £ 776. 781.
Klmd$. 64 ff. 96. 186 £ 166. 179. 19a
499. 449. 616. 69L69a 669-66. 79a
800. 804
KkBd$r. 11. 14 £ 48. 89£ 111. lia 189.
179. 4ia 440. 449 £ 487. 607. 619.
627. 629. 681. 616. 690. 664
KMer, 914 £ 644. 799. 768 £ 797. 809.
Ka^/Ukaüon. 687.
Kong0br0pe. 4—16.47. 68 ff. 184 £ 174 ff.
986. 940. 969 £ 406 £ 666 £ 614 £
694 689 ff. 669 £ 674 701 fll 741 £
748 ff. 764 £ 761 £ 784 796 £
K<m909dl§. 7ia 784
KopUr. 4 17. 47 £ 167. 981. 97a 976 £
817. 866. 480. 486 £ 469—67. 468.
466 £ 479. 486. 489. 491. 499. 648 £
631. 660. 664 700 £ 766. 761 £ 778.
787.
J&fM. 41. 100. Ua 16a 169 £ 180.696.
661. 66a 666. 696. 806. 816. 8ia
Kort. 49. 88.
KöHhold 906. 819.
Kr$d0nt$6rov, se FölgeikrireUer.
KritUnrmon. 714
Srogttmo. 649. 668. 666.
Rromng, Wl £ 611. 6ia
Krudt. 968. 96a 679 £ 666 £ 70a 796.
791.
JürmUnMo. 791 £
Jüi^Ur. 666 £
ffWffi. 180. 196. 669.
Kvomo^g, 181.
K9omo9töd. 80 £ 196. 90a
Kvomhns. 198 £ 76a
KvUtormg. 68. 89. 91. 97. 100. 181. 188£
188. 149 £ 194 206. 226. 980. 8ia
881. 46a 466 £ 47a 480. 49a 60a
698 £ 681. 641 £ 668 £ 761. 767 £
766.
838
Sag-BegfiBter.
Laan. 172. 209. 237. 307. 407. 409.423.
477. 491 f. 660. 620. 627. 639. 642 f.
Laghsvd. 576. 744.
Lagmamd. 11. 13. 16. 20 f. 26 f. 34.43.
51. 60 f. 67. 71. 74—83. 85—88. 92.
109. 115. 117. 120. 137 fP. 141. 146.
149. 156. 161 ff. 171. 186 f. 190 f.
195. 202. 206 f. 213. 220. 241. 246.
255. 257. 416. 472. 602. 605 f. 610.
636 ff. 660 ff. 670. 683. 713 f. 720.
723—26. 742. 747. 754 f. 767—69.
772. 775. 787. 804. 809 ff.
LagtMng. 85. 120. 206. 472. 754. 772.
789. f. 816.
Landbo. 243. 633. 648. 650. 654. 681.
Landnam. 161 f. 164. 229 f.
LandMknegte, se Soldater.
Zandtkrivir. 823.
Landskyld. 32. 34. 42. 47 f. 51. 66. 87.
115 f. 124. 137 f. 163 ff. 178. 180.
183. 214. 221. 230 f. 235 f. 260. 602.
651. 656 ff. 729. 752 f. 756 f. 769 f.
773 f. 776—81. 811 ff. 818.
Landtal. 110. 812.
Landsvist, Landsvistbrev. 13. 51. 95.
101. *->15 f. 241 f. 248. 677. 810 f.
Laxefiake. 627.
Leetor. 589. 650.
Leding. 14. 165 f. 221. 755 f. 778.
Leide. 272. 282 f. 305 f. 320 ff. 332.
334. 336 f. 338—42. 347. 352—55.
358 f. 361 f. 365. 368—76. 379 f. 383.
386 f. 397 f. 403. 414 f. 456—59.
473 f. 476. 478. 539. 545—52. 555.
606. 618. 677 ff. 691. 693. 701—4.
706. 708 f. 716. 724 f. 728 f. 739.
Leie. 87. 115 f. 194. 229 f. 246. 764.
781 f.
Leiemaal. 410 f.
Leiermaal. 187 f. 2 J3.
Len, Lensmaend. 95. 100— B. 405 f. 493.
562—71. 574 f. 577 f. 594. 614 f.
642 f. 667. 68a 718. 746 f. 762 f.
776. 781.
Lendermmnd. 11 f.
Xffttiik9»J, Bondelensmaond. 28. 84. 119.
184. 187 f. 204. 210. 293 f. 244. 767.
786. 802 f. 818. 816. 824 f. 827. 881 f.
Linedrager (Rebslager). 428 t
Livabrev. 567.
Lodervard. 161 f. 164.
LeegemidUr. 616 ff. 527. 601.
Lößer. 117. 282. 261. 562 f. 784. 821.
Löeöre. 41 f. 651—56. 804. 816. 880.
Mageskifte. 19. 48. 51. 63. 148—46. IW f.
199 f. 208. 222 f. 230 1 26a 625.
670 f. 747 f. 759 f. 78». 812 f. 816 f.
820. 828 ff.
Malm. 106.
Mandater, kelseriige. 277. 854. 874. 889.
391. 393. 442. 450—57. 460 ff. 469 ff
581 f.
Marked. 483. 478. 527. 585. 640. 642.
Marak. 640.
Medgift. 64 f. 844 f.
Mellemlag. 143. 816 f.
Merketmand. 11. 15.
Meete. 235 f. 416. 648 ff. 70».
Meeaehagel. 213 t
Meeting. 544.
Mithandling. 24.
Miaeirer. 742.
Mjöd. 96. 565.
Monatrontt. \11. 650. 658. 666.
Morgengaver, 99.
Munke. 127. 648 ff. 655 f. 709.
Mynt, 11. 13 f. 18. 20. 29 f. 25. 28. 81.
33 f. 35. 37. 49. 50 f. 6a 50 f.
64 f. 82. 89. 91. »7. 100 ff. 106—9.
111. 117. 129. 132 ff. 142 IL \fSO t
158. 173 f. 177 ff. 196. 207. 200 £
213—16. 294. 246. 251. 268 1 879 £
284. 286 ff. 295. 807. 30011; 814— la
Sag^Aogitter.
888
323 f. 325. 327 f. 881. 844 f. 864.
390. 898 f. 404 ff. 409. 428. 425 f.
434. 442 f. 445 ff. 449. 452 f. 462—
466. 478. 485 ff. 498 f. 505. 607 f.
521. 527 ff. 531 ff. 535. 537. 539 f.
541 f. 544. 557—60. 567. 579 f. 593.
603 f. 614 f. 619—22. 627 ff. 632.
639. 641 ff. 649. 653 f. 665. 700.
722. 757 ff. 770. 772 ff. 776—81. 792.
796 ff. 800. 802. 805 f. 809 f. 814—
18. 821. 823. 830 ff.
Mpntmester. 58a 614 f.
MeBglere. 425.
Matgling. 314 ff. 332. 334. 404. 410.
Mmkeaiene. 92 f. 184. 255. 787. 809.
828.
Moder. 268. 270. 273. 305 f. 820. 328 ff.
332—36. 338 ff. 343. 347 f. 351 f.
354—60. 363 f. 367—75.377—87. 392.
394 f. 398. 400 ff. 408. 479. 481 f.
606. 760.
Nadveren, 895. 397.
Nonner. 709.
Norges Zov. 245. 406. 411. 571. 638 f.
341. 713 f. 773. 783 f.
Notarier. 4. 13. 357. 454-57. 462.
NöiUomt. 16 f.
Odel. 26 f. 51 f. 126. 128. 152. 154. 167.
210-13. 220 f. 284. 251 f. 266 f. 262.
472. 626. 636. 642. 742 f. 747 f. 753 ff.
757. 763. 775. 793. 798—802. 808.
821. 823—26. 828 t
0/ßeialer. 141. 189.
Olafstolden. 235 f.
Oldermmnd. 697.
Olie, den sidste. 38.
Ombudsmand. 12. 28. 42. 60. 60 f. 63.
67. 72. 92. 94. 117 f. 122 f. 124. 18».
187 f. 140. 147. 158. 156. 169. 190 t
206 f. 215. 217. 280 f. 241. 954. 268.
411. 729. 74a 764. 786. 828. — Bi-
akoppers. 28. 151. 2ia 233. 480. 665 f.
— Kirkens. 131. 161. 181. 202. 2ia
238. 246. 480. 786. — Elosties. 658.
— Kongens. 95. 119. 155. 174. 221.
229. 784 f.
Oprör. 669.
OptageUe i gelstlige Ordener. 112. 121 f.
249 f.
Ordensherrer af den gyldne Vlies. 646.
547.
Ordtprog. 524.
Orskurd, LagmaBnds. 18 f. 27. 67 f. 76.
93. lia 121. 161. 471. 770. 786 £.
805. 822.
Oet 651. 653.
OverdiMdigKed, 11. 15.
Overenskamet 20 ff. 60 f. 74. 90. 117.
196. 198. 235 f. 278 f. 821 ff. 827 f.
629. 631. 687 ff. 661 l 766. 790.
814 f. 818.
Overgave. 110. 126 f. 150 f. 169 f. 189.
192 f. 197 f. 480. 638. 799. 802. 814 t
817. 832.
Pager. 40a
Fant, Pantssettelse. 66. 136. 14a 152.
180. 18a 190 f. 237. 251. 298. 800.
807 ff. 311 ff. 378. 375. 424. 427. 604.
638. 627 f. 688 f. 746 f. 801. 805.
FtMtebrev. 287.
Fat. 357. 364.
Feber. 423.
Fenge, se Mjnat.
Fensum. 848. 882. 886. 390. 896. 404.
448. 500. 604—7. 587. 540. 64S f.
553 f. 57a 579 f.
Fett. 443.
Filgrimtfard. 64 f. 80 f. 215 f. .
Fott. 284. 290. 329. 349. 877. 396 f. 401 fl
480-83. 487. 489. 44a 606. 680. 544.
697. 628.
840
Sag-Begister.
Pretttbord. 88. 140 f. 162 f. 172. 188 f. | £Mf#r, Beiseomkostninger. 95—106. 119.
210 f. 812 f.
FrMiegaarde. 82. 106 f. 111. 117. 139.
172. 186. 200. 246. 268.
Frior. 112. 689. 660.
Privüegier. 1 ff. 96. 100. 103. 184 f. 174 |
ff. 2a5. 264. 280 ff. 388. 400. 416. 1
486 f. 684. 686. 748 f.
Froees. 74 f. 80 f. 92 f. 120 f. 181. 166.
161 f. 171. 217. 472. 478. 602. 742 f.
776. 782 f. 809 f. 819.
Frokurator. 344. 346.
Frovin^UUprior. 121 f.
Frovtter. 64. 80. 82. 91. 99. 101. 106.
111. 187 f. 210 f. 213 f. 218. 224.
233. 237. 244. 264. 266. 318 f. 379.
382 f. 386. 391. 398. 401 f. 476. 609 f.
582. 620. 672. 761. 764. 813.
Prmb4ndi. 1 f. 410 f.
Prmdikanier, Lutherske. 683—86.
Fiolter. 66 f.
Pyxü. 660.
PönitenU. 44. 709. 716 f.
Raadmmnd. 68. 74 ff. 87. 91. 94. 106.
113. 116. 117.123. 128 f. 137 f. 140 f.
146. 160. 162 f. 171. 176 f. 183 f.
186. 190 f. 202. 213. 219 f. 224. 232.
246. 248. 272. 282 f. 368 f. 372 f.
379. 383. 387. 416. 444. 470. 472. 491.
671 f. 678 f. 583. 686. 687. 698. 602.
606 f. 610. 616 f. 619. 637 f. 661 f.
671. 683. 713 f. 720. 723—26 736.
742. 755. 772. 782. 786 f. 812 f. 823.
R$forwiation$n, Lutheraner. 353. 386.
389. 396. 397. 400. 402. 417. 432.
440. 487 f. 616. 642. 648 f. 583—86.
611 t 629 f. 649.
R$gi9tre, 97. 210 f. 448. 616. 621 f.
661—58.
EtgnMkab. 97. 100. 102 f. 213. 331. 363
446 f. 452. 480. 486 f. 636 f. 639. 669 f.
886. 360. 862 1 868 1 875 ff. 879.
886. 399f.406. 425.440ff. 445ff.449.
468 f. 476. 479. 494 t 600. 607. 511.
531. 587 ff. 660-53. 559. 561 f. 564
f. 673 f. 580. 587 it 594 f. 598.
603—8. 614f. 640—48. 650. 600. 668 fL
667 ff. 736. 787 t 745.
IUntih$, Buselkyindera. 127.
B0Ht0, 86 Aiig^fter.
Bmtemettw, 561. 766.
RettiUUiim. 318 f. 880. 356. 878 ff. 879
ff. 386—92. 396 ff. 400 ff. 407 iL
411 f. 419. 421 t 424. 42a 481. 483.
436 f. 464. 469. 471. 481 f. 489 1
600. 603 ff. 609—18. 5Sa 587 f
579—82. 612. 616 t
Beti^rböder. 798 f.
E$tt9raung, 629. 681.
Ridd$r4, 11. 18 f. 60. 92. 98. 108. 118 f.
146. 168. 172. 209. 219. 289. 885.
269. 289. 802. 804. 888. 888. 887.
350. 353 f. 869. 864. 867. 878. 884.
407. 411. 478. 511. 535 ü 56a. 575.
594. 597 f. 600. 605. 6ia 614. 687.
638. 640. 648—47. 665. 667 1 670 f.
674 f. 688—88. 690. 698. 694. 708 £
706. 787-^1. 744. 746. 76a
R%d$fog$d. 770.
Rigidag$, 328—88. 886 f. 848. 85a 86a
379. 407 f. 677 f. 680.
Jtigtroad, det Danske. 577. 687 1 677
ff. 687 f. 699. - det Nonke. 9a 108.
134 187 f. 258. 404. 410 t 56a 58a
685. 602. 674 f. 677 1 709. 718 t
737 f. 789 f. — det Svenske. 888.
Bonner. 712 f.
SiUMläsius An
^*^^^^9wvww9W m ^ ff %
Sag§ögmng, 50.
Smgör$, Sageiald. la 91. 184.
Süg-B^giiltr.
841
ßalg. 26— ar. 40. 46 f. 49. 68 f. 66—
60. 6S. 66 1 78—77. 84-91. 98 ff«
106 ff. 110. 112—16. 119 f. 122 f.
126—80. 182 f. 186. 140-46. 148—
61. 168 f. 167. 169 f. 164. 166. 168 ff.
176—86. 189 f. 198. 196—201. 207.
210 f. 214 f. 218-28. 226— 2a 284-
89. 249. 261 f. 266—60. 268 1 844 f.
424 ff. 428 f. 481. 460. 614. 681. 667
f. 671 f. 698. 603 f. 626 f. 687—42.
648. 660. 686. 690 f. 720. 722. 742 f.
749. 761—64. 768 f. 764 f. 770 f. 776.
781. 792 f. 796— 80a 811. 814—17.
821. 823. 826. 829 f. 882.
^0^, oloTligt 767.
Salpeter, 791.
&üt 111. 229 f. 660. 800.
Sameie. 48. 109. 148. 162. 220 f. 681.
Sanghute, 82. 114.
Seeretmrer^ kongelige. 6. 240. 876. 879
382 f. 886. 891. 898. 400. 402. 436
487. 460 f. 494 f. 607. 681. 762 f.
Segl (SigUler). 7. 28. 26. 28. 30. 32
84. 44 £ 64. 70. 86. 113. 124. 131
184. 140. 148. 146. 166. 230. 249
267 f. 270. 276. 278. 280. 283 f. 290
293. 318. 821 f. 826 f. 830. 334. 344
360. 862. 864. 369. 863. 869 f. 872
876. 877 f. 888 £ 886. 894 f. 408
414. 417. 422. 424. 428. 480 f. 434
488. 44a 444. 447. 449—69. 469. 478
476. 479 ff. 486. 489. 491 f. 494 f.
497. 610 f. 618—16. 619. 682 ff. 687
641 f. 64a 662. 666. 660. 669. 671
67a 678 t 681. 683. 686. 691. 600
608. 606. 608— la 6ia 6ia 628 f.
632. 684. 637. 640. 644ff. 668 1 666
667. 66a 671 ff. 677. 67a 68a 680
696 f. 708. 707. 7ia 7ia 7161 718 f.
757. 764. 766. 774. 784. 797 t 802
804 f. 806. 8ia 830.
Segl, BigetB. 96. 99.
Sendebud, 86 QeMmdter.
Setige, Sengklader. 661—64. 666. 804.
Seteretöd. 64 f. 788.
l^faUgaeer (ßiml^BEÜp). 14. 18 £ 8a
40 ff. 49 £ 64 f. 150. 182 f. 186 f.
192. 214 224. 4ia 720.
I^fmlemetee. 40 f. 62.
Skade. 92 f.
Skaitefoged. 888.
SkatUfHhed, 269. 606. 684. 661 f.
SkaUer, 598 f. 607. 660. 760.
Skibe, Skibsfart. 100. 106. 172. 844
421 f. 424 ff. 428 f. 481. 43a 449.
47a 47a 657 f. 571 f. 598. 608 ff.
610. 6ia 680. 680. 706. 715. 724.
727 f. 731. 787 f. 761, 8ia
Skifie. 60 f. 117. 125 f. 207 f. 220 f.
23a 243. 262. 689 f. 604 f. 748 ff.
77a 788. 794.
Skind, Skindvarer. 619. 640. 642 f.
Skippere, 96. 429. 487 ff. 6841 58a 69a
618 f. 760. 782.
Skjteldtord, 648 ff. 67a
Sko, StöTler. 100.
Skoler, 1.
Skolemeetre. 88.
Skomagere. 96. 100. 59a
Skove, SkoYhiigst. 84 126. 201 £ 204 1
229 f. 240. 24a 268. 614. 809 t
Skovgamg. Skoydde. 248. 268. 786 t
Skrifiemaal, 709. 717.
Skrifter, 332 f. 444 542 £
Skriper, Kcmgent. 18 £ 16. 19 £ 661.
616 £ 620.
Skrmddere. 664.
Skpte. 584 £ 72a 728. 731.
Sk^emtud, 648.
SloUfeged. 171.
SloUlov, 784.
Slmgiekab med Kongen. 4 ff. a
Smgkker. 46. 128 £ 189. 198. 47ai654
SmSr, 87. 41 ff. 87. 98. 111. 187 £ 180.
842
Sag-Begister.
183. 229 f. 235 f. 565. 649. 651.
653-58. 696 f. 704 f. 777-81. 812 f.
818. 820.
Sold, 268. 278 f. 284. 292. 295. 311.
314 flf. 665. — Hirdens. 14.
Soldater (Landsknaegte). 267 f. 270 f.
278 flf. 283—305. 307—311. 314—18.
349. 423. 497. 505. 518 f. 526. 560.
552 f. 614. 665. 689. 737 f. 761 f.
Sorenskrivere. 190. 229. 253.
Sportler. 11. 13 f.
SptBk. 565.
Staalbüe. 822.
StadfmteUeabreve. 1—6. 13. 17 f. 47.
110. 125 f. 151 f. 156 f. 185. 216.
218. 228. 416. 556. 748 f.
Statuter, geistlige. 1 — 4.
Stevning. 20 f. 23. 26 f. 34. 58 f. 61.
67. 109. 120. 144. 156. 161. 187 f.
798. 801.
Studeringer ndenlandfl. 671 ff.
Sttdke (Kapel). 82. 224.
Sukker. 712 f.
Svovl. 791.
Sygdom. 129 f. 147. 273 f. 384 f. 400 f.
440. 442. 444 ff. 515 ff. 569. 572 f.
600 f. 611. 694 f. 697 f. 716 f.
Sysager. 721.
Sytler. 11 ff. 15. 100.
Syttelmmnd. 12 f. 15. 21. 50. 55. 92. 811.
Söbreve, Söpas. 487 f. 761.
Solv. 107 ff. 111. 214 f. 237. 251. 827.
480. 610 f. 615. 627 ff. 639. 641. 649 f.
664 f. 720. 722. 757 f. 765. 767. 770.
772 f. 792. 797. 832.
Sölvtöi. 82. 111. 144 ff. 185 f. 190 ff.
213 f. 261. 289. 298. 300. 308. 311 ff.
626. 638 f. 642. 649 f. 653. 656. 664.
676. 771. 800. 821. 832.
SörgekUeder. 413.
Tage. 649.
Takeigelee. 860. 435 f. 489 f 609 f. 691.
598 f. 644—47. 660. 679. 694 f. 741.
Talg. 534. 663. 666.
Teetament. 37. 40—43. 49 f. 62. 57. 69 f.
82 f. 110 f. 141.
Testamente, det nye. 896. 897.
Thegn og Fredkjöb. 13. 60 f. 66. 242.
246. 248. 677. 810.
Thegner. 11. 18. 16.
Thing. 96 f. 147. 212. 229. 262 f. 699.
753. 756.
Thingekriver. 796. 828.
Tiende. 235 f. 641.
Tilbagekaldelse af Kongebreve. 11. 18.
Tiltale. 52. 115 f. 190 f. 229. 242. 2571
444 f. 769.
Tjenestelön. 113 f. 767.
TJcßre. 621 f.
Told. 158. 487 f. 688.
Traktat. 6—11.
Trameeripter, 86 Vidisser.
Trykning. 436 f. 489. 460 f. 476.
TyveH. 137. 698. 648. 660. 880 £
Udlösning. 148.
Udneevnelee. 11.
Underhandling. 278 f. 288. 818 f. 848—
46. 348. 362 f. 866. 886—90. 406—9.
411 f. 424. 488 f. 444 ff. 528ff. 687f.
541 f. 552. 607 f. 640. 642. 644 £
722—34.
Underholdning. 160 f. 199 f. 286 f.
ühdski/ldningeekritelee, 476.
Useedelighed i Klostre. 649. 709.
Vaabentold. 15.
Vaabenvite. 11. 16.
Valfari, Be Pilgrimsfart.
Vandforeyning 1 Byerne. 194 f.
Varer. 65 f. 621 f.
Vamaderbrev. 18. 100. 106.
Sag-Begister.
843
VaatUforhold. 7. 9.
Vebaand. 11h,
V$nnega9$. 56 f.
Vexier, 268 f. 286. 288. 682.
Vidüter. 33—48. 70 flf. 97. 150. 229.
231. 253. 269 f. 491. 595. 605 f. 719.
795. 813 f. 828.
Vidneabyrd. 15 f. 20 f. 23 f. 27. 34 f. 50 f.
58 f. 61 f. 73. 77. 90. 92. HO. 122.
125. 127 f. 130. 136. 147 f. 154 f.
166 f. 186 ff. 198 f. 202—5. 210.
212 f. 217. 223—26. 241 f. 244 f. 247 f.
252—58. 261. 514. 593. 636. 758 f.
765. 767 f. 774 f. 784 f. 787 f. 790.
794 f. 797-801. 807. 809 f. 816. 818.
822 f. 827. 830. 832.
Viglyening. 245.
Vikaner. 24 89.
Vin, 679.
Vmtats. 161 f. 166 f. 280 f.
Vabnere. 80 f. 96. 112. 190 f. 221. 287.
638. 677 f. 710. 713 f. 767. 760.
Vardi, Vegt 129. 170. 560. 693. 6(».
621. 639. 650. 655. 831.
^^ Födsel. 122. 261.
jEgvmr. 240.
Ödegaarde. 61. 161. 180. 190. 221. 230 f.
257. 260. 681. 764 ff. 774. 780. 806.
808. 816. 818.
Öl. 96 f. 160 f. 172. 621 f. 651. 820.
Öxe. 51. 110 f. 151. 170. 247. 652. 676 f.
819.
NAVNE-REGISTER.
(Yed Kr. BmbmO
Aabogen. 184.
Aachen. 64 f. 80 f. 864.
Aage (Ove) Bilde, se B. — Klaussön
Thott, 86 T. — Lunge, se L. —
Nilssön, Prest p. Sande. 797 f. 802 f.
806.
Aaker, Gaard i Aasen. 779.
Aakenemne (nu Oxem), Gaard i Ei-
danger. 184 f.
Aakerö Prestegjeld i Romsdalen. 752.
Aakre, Gaard i Flatdals Sogn. 256 f.
Aals Bygd p. Hadeland. 136. — Sogn
i Hallingdal. 45. 114.
Aalberg, Gaard i Lezyiken. 658. 780.
— (Olber) Gaard i Sparbo. 649. 778.
Aalen i Gnldalen. 263. 774.
AamoUdal i Sillegjord. 193. 209. 236.
749. 790 f. 807. 819. 822 ff. 829.
Aangermannland. 645 f.
Aannnd, se Annnd.
Aarbogen. 21.
Aardal i Raabyggelaget. 807.
Aarhus. 671 f. 691. 693. 699. 705. 737.
745.
Aarhns, Gaard. 66.
Aarosmyren i Sands Sogn i Odal. 25.
Aaröy, Gaard i Fannes Otting. 253.
Aas, Gaard i Elftalöite Sogn. 118. 138 f.
214 f. 757. — Gaard i Sillegjoxd. SIT.
823. — Sogn p. Thoten. 82. 794.
Aasa Annndsdatter. 155. — Animd
ThorgeirsBöns Hüstro. 17& — Gyidf*
datter. 90. — Helgesdatter. 15S. —
(Asa) Ogmnnd HaakonsBönB Hiutra.
34. — Signrd HallsteinBsöBs Hiutra.
24. — Simonsdatter.SOfl— Throndt-
datter. 188. 288 t 253 ü
Aase i Vik i Sogn. 824. t
Aaseland i Thelemarken. 751. .
Aasen i Flesbeig. 22.
Aasen Sogn (Frosten). S85 t 9M. 65a
779.
Aaseröd p. Yestfold. 816.
Aashild. 250. — ^HallTardsdattor. 88 t
Aasmnnd Amnndsiön. 188. — Amai-
8ön. 194 f. 19a 222 1 — lüiikiiQB.
472. — Eyyindssön. 5a ^ Ond-
gardssön. 261. — GuniianiOiL 786
— Gnnnarssön p. HMang. 889. —
Ingemarssön, Kantor i Nidaios. 660l
719. — Scharp, Prett loa — Stai-
narssön. 280.
Aasta Amesdatter. 78.
Aastrid. 187 f.
Aasnlf Aslakssön, Merkesmaiid. IL —
Gnnnarssön. 182. — Jonuidaftti. 180.
NtmA-Bflglitor.
846
— KarlssOn. 141 f. — OlafrsOn. 181.
796 f. — ThorbjörassOiL 636.
Abnüiam Brodensöii, Ridder. 106.
Addis Hallsteinsdatter. 244.
Adolf, Gre?e ▼. Benchlingen. 867. —
af Borg^and, Herre af Veere. 426.
486. 569. 606 f.
Adrian Falkener, Borgennester iThrond-
hjem. 772. — WiUe. 438. 669 t
Afdal, Gaard i Skogn. 666.
Afrika. 715.
Agder. 185.
Agdesiden. 686. 698. 880.
Agmnnd, se Ogmond.
Agrald Animdssön. 749. — p.GrOstad.
795. — KetUssön. 54. — RamsBön.
286. — ThorleiftsOn. 164.
Agyaldtnes. 88.
Aken Sogn. 49. — Odegaard i Thele-
marken. 808.
Akershns. 46 f. 95-96. 564 f. 567 f.
694. 696. 699 f. 787.
Akradaas Thinglag. 141.
Akren, Gaard i Thotsriken (Ekre i
Balke?). 794.
Albany, Hertngen af, se Stuart, John.
Albert (Albrekt) Ganritssön, Borger i
Throndhjem. 761. — Grenzen (Krentz).
124. 187 t — Gieve af Mansfeldt
814 t — Hertag af Mechlenbmg.
818 f. 884 ir. 860 f. 868. 867 f. 871.
894. 406. 527. 616 f. 704. — Hohn-
dorff, se H. — JepssOn Rayensberg,
seR. — Skotte. 582 f. — Stormester
af Premsen. 266—71. 277--80. 288—
86. 290. 292 f. 297 f. 801. 805—14.
818. 820-27. 882. 848f: 846 ff. 8641
361—65.
Albj5m BjOntftsön. 259 t
Aleman, Johan. 569 t 578.
Alexander Fester. 584. — Kjngome,
se K.
Alf 76a — Aabjörnssön. 220. — (Al-
Ter) p. Aslefet 22. — BjömssOn.
241 f. — p. Iljalanstad. 60. — Gnd-
leiksaOn. 40. — HallTaidssön. 189. —
Haraldssdn Bolt, Hr. 97. — i HegdaL
758. — Knntssön af tre Böser, seR.
— Olafssön. 144 f. 256 f. 625. 648.
75f. — Pampe. 20 f. — Tharaldssön.
147. — Thormodssön. 188. — Tfaronds-
Bön. 288. — p. Ve. 22.
AlfsUd p. Thoten. 82.
Allehelgenskirken i Bergen. 404 f. 410
t 556 f. 671 f.
Allkel (Hallkel?) Smed. 80.
Alm i Thingelstad Sogn. 186.
Almaas i Aadalen. 774
Almosa i Gnldalen. 268.
Alnastad (Onestad) i Thrandaby Sogn.
89.
Altenbnrg i Sachsen. 882. 884. 88a
843 f 850 ff. 854. 856-59. 868 t
895. 396.
AlTer, se Alf, Olrer.
Alyestad (Alfktad) Gaard i Stördalen.
654. 780.
Ambrosios Hochstetter, se H.
Ammefbrdt, Fylle ▼. 526.
Amsterdam. 872. 400. 482. 559. 698.
6ia 715.
Amnnd. 21. — Amnndssön. 181. — As-
bjömssön. 18a — AndnnssOn. 86. —
p. Bj6rkom. 658. — Bolt, Hr. 97.
104 fl — ErlendssOn. 220 £ — Ey-
steinssOn. 786. — EyrindssOn. 254 f.
— Finngardssön. 245. 785. — Qan-
tessön. 41. 64 f. 70. — Gantessftn, Lag-
mand i Tonsbeig. 67. — Gnnnarssön.
228 1 — Haakon8s6n. 84. — Hall-
dorss6n. 112. — p. Hof. 22. — lyan-
sön. 110. 154. — JonsBön. 218 f. 287.
— JArenssOn. 8ia — - KetUs86n. 75a
LevoidssOii. 829 £ — RafiissOn. 165.
846
Nayne-Reg^iBter.
— SigardssÖn, Lagmand i Skidesyssel.
241. — Solvessön. 826 f. — p. Stein. 677.
— Steinarssön. 759. 770. — i Steiu-
björnsgaarden. 202—5. — Thordasön.
215.— Thorgrim8sön.822. — Thorkels-
8ön. 831. — Thorsteinssön. 259. —
p. Vestby. 21. — Vigleikssön. 184 f.
Andebu p. Vestfold. 83 f. 187. 233.
Andesuud (nn Ovensund?) i Snaasen.
207.
Andesval (Undesvold) i Lardal. 148 f.
Andor, Biskop af Bergen. 602.
Andres. 93. — Alfssön. 788. — Aalaks-
sön, Kannik i Nidaros. 650. 719. —
Beinessön. 30 f. — v. Bergen, Hr.
219. — Bilde, se B. — Eggertsaöu.
160 f. — Eysteinssön. 747 f. 781 f.
823. — Gjordssön. 140. — ölob, se
G. — Gudmundssön. 825. — Hall-
yardssön. 215. — Hanssön, Raadmand
i Bergen. 491. 602. 610. 619. 661.
726. 730. 732. — Hanssön, Vaebner.
760. — Ingebrigtssön. 806. — Ivers-
Bön, Foged. 229. 253. — Jonssön.
661. — Krabbe, se K. — Laurens -
sön, Hr., Prest i Kyinesdal. 764. —
p. Melaas. 809. 820. — Mogenssön,
Borger i Bergen. 723. — Mus, Bi-
skop, se M. — Nessebid, Borger i
Bergen. 726. — Nilssön, Prest i Hjert-
dal. 227.233. — Olafsaön. 211 f. 626.
— Olafssön p. Jelset. 253. — Peters-
sön. 61. — Peterssön, Esge Bildes
Skriver. 610. — Peterssön, Raad-
mand i Tunsberg. 162 f. — Sira p.
Stange. 37. — Sivordssön. 228. —
Skotte. 666. — Sladdar. 48. — Thords-
sön. 767. — Thorgardssön. 801. —
ThorkelssÖD. 152. — Thorsteinssön.
136. — VfiBver. 543.
Angelus de Assisa. 420.
Angos, Greven af, se Douglas.
Anholt, Gaard 1 Ske Annex. 787.
St. Anna Alter i Graabrödreklosteret
i Tunsberg. 416.
Anne Bilde, se B. — Erkehertog Fer-
dinand af Osterrigs Gemalinde. 386.
493. 495 f. — Gudmnndsdatter. 263.
— Iversdatter, Fru. 172 f. — Jör-
gensdatter Rnd, 8e R — Longe, ae
L. — Nilsdatter GyldenlöTe, se G.
— Ottesdatter Kane, seK. — Ottes-
datter Römer, seR. — Bosenkrants,
se R. — Sjursdatter. 811.
Anrod, Jakob. 616.
Ansbach. 290. 292 f. 297.
Anspach, Jörgen, Borgennester i Ski-
den. 819 f. 828.
Antonia, Skib. 172.
Antonius Bryske. 757 f. — t. Meti.
se M.
Antwerpen. 400. 428 f. 498 1 484 f.
438 ff. 442-46. 450 ff. 475. 47a 485.
489. 498. 531 ff. 589. 541 f. 664. 672 ff.
581. 600. 608. 606. 616. 689.
Anund Bjömssön Teiste. 907. — B«r-
garssön, Hr. 18 f. 160. — Eindrids-
sön, Prest p. Moland. 194. — Ghid-
thormssön. 288. — GonninaOn. 806.
— Hallessön. 237. — i Leirstnn. 96 f.
— Olafssön. 169. 217. 295 f. — Onu-
sön. 119. — Peterssön. 191. — Bftfik-
sön. 155. ~ ReidarsBÖn. 107. — 8i-
gurdssön. 88. 94 £ — Stofssön. 169.
— Thordssön. 269. — Thoie886n.98a
— Thorgeirssön. 14a 169. 17a —
Thorleifssön. 248. — TboitteinHta.
14a
Apostelkirken i Bergen. 6ia 614 t
Arcimboldus, Johannes Angelns. 8CN|.
Are Amessön. 765. — p. HnrdiitiiMt
809. — Sssmundssön. 998.
Arild Iluitfeldt. le H. — Kane, ■ «e X.
Aniald Bager. 46. — HerbrandstdiL 197.
Navue-JEtogistsr.
847
Arnbjörg Lafiransdatter. 90. — Liftüf
Olafssöns Hnatra. 119 l
Arnbjörn, Biskop af Hammer. 127.
Arne. 188. — Amessön. 636. — Auduns-
8ön. 45. — Bjömssön. 64 f. 802. —
Engelbrektssön. 753. — Eysteinssön.
781. — p. Grande. 657. — Gndthorms-
Bön.460. -- HaayardsBön. 93 f. — Hall-
BteinsBön. 125. — HallTardssön. 32.
77 f. — p. Halse. 657. — Jonssön.
212 f. 239. 252 f. — Jonssön p. Blind-
heim. 460. — Karde. 20 f. ~ Mag-
nussön. 16. 44. — p. Monkerödstad. 657.
-- OlafssOn. 245. 825. — Olafssön p.
SkjedsTik. 258. — Paalssön. 168. —
Prest. 22. — p. Salthammer. 667. —
Sandolfssön. 46. — Sigordssön. 66 f.
128. 212 f. — SteinsBön. 125. —
Thorgeirssön. 111. — Thorgeirsaön,
Raadmand i Tnnsberg. 87. 117. —
ThorleifsBön. 208.
Amedals Sogn og Skibrede p. VeBtfold.
54. 187 f.
Amegaard p. Nos i Hallingdal. 45.
Amfinn BratsBön. 60. — GrimsBön. 54.
— Steinssön. 262. — Thoraldasön.
207. — ThormodBBön. 57. 84.
Amstein Thorkelssön. 217.
Amt Sparenbarch, Skipper. 489.
Amnlf Lidnl&Bön. 31. — Steinarssön,
Sira. 42.
d'Archot, Marqnis. 415.
Asbjörg Eolfsdatter RosensTiBrd, se B.
Asbjöm Alfesön, FreBt p. Eyge (Eid).
147. — (Eebern) Esbemssön, Brest
p. Tjömö. 818. — Gudnlfssön. 207.
— IverssOn, Baadmand i Throndhjem.
782. — KarlBBön. 211. — Thjoetolfs-
Bön. 261 f. — Thorsteinssön. 262.
753 f.
ABchen y. Kramen. 301 — 4.
Asgant Bj0mi8ön. 158. -* Ingemnada-
sön. 133. — JonsBön. 122. — Nikn-
lasBÖn, Baadmand 1 Tnnsberg. 87.
94. 113. 115.117. — Svein88ön.264f.
Asgeir (Asgant?) Amundssön. 230 f.
— p. Klever. 229 f. — Onns8ön.l55.
— Skalp. 156. — Thorleifssön. 160.
168.
Asgerd, Thorleif Olaüssöns Hastm. 120
f. — Veterlidsdatter. 804 f.
Askatin, Sira. 5.
Askel (Eskel) Andorssön. 758. — Ivars-
Bön. 17.
Aslak. 92 f. — AasmnndBBön. 158. —
Ambjömssön. 201 f. 204 f. — Ab-
lakssön. 198. — Astridssön. 119. —
Engelbrektssön, Baadmand i Thrond-
hjem. 714. — E8kil88ön.ll7. —Hall-
yardsBön. 751. — Leidolfssön. 120 f.
— p. Lodenseter. 252 f. — p. Meland.
771. — Peterssön. 156. — Solyessön.
218. — SteinarsBön, Sira. 42. —
Thordssön. 190. — Thorkilssön. 881.
— ülfssön. 73 f. — Vetelidagön.
758 f. 766 f.
Aslaksgaarden i Aals Sogn i Halling-
dal. 114.
Aslang, Hallyard Ketüssöns Hnstm.
127. — ThoigilB Jonssdns Hnstm. 84.
Asle Peterssön. 49. 52. — i Yflermlid. 32.
Aslefet i Flesberg. 22.
Aspe, Gaard p. Nordmöre. 212 1 252 f.
Assens. 318 f. 382 f. 401. 609.
Assisa, Angelas de. 420.
Astrid, Alf Pampes Hnstra. 20 f. —
Hallyardsdatter. 138 £ — Hansdat-
ter.204. — BeidarNikliBsönsHoBtra.
144 ff. — Thoryidsdatter. 758 f.
Aszor, Sira. 83. ^ (Atser) Kraemmer.
747.
Atlang, se Aslang.
Atle, se Asle.
AttakmOlle i Knadals Sogn. 68 t .
848
NaTüd-Begiitar.
Ande p. P^jOse. 91.
Aüdeberg i Hedinitads Sogn. 199 ff.
Audgersgaarden p. Folio. S02.
Andolf p. Alfstad. 82.
Andan Aasnlfssön. 143 f. — Biskop af
StaTanger. 188 f. — (Odon) Björas-
sön. 818. — Gtmnarssön. 168. —
Haakonssön. 114. — Hallvardssön,
Raadmand i Tonsberg. 162 f. 171.
— Hugleikssön. 6. 8 ff. — (Odon) i KU.
818. — (Odin}Odm88ön. 799. 816. —
Prest i Ignebakke. 49. — p. Skatral.
668. — SsBbvatssön. 827.
Angsbnrg. 466. 611. 613.
Ankanhang (Oknnhang), Gaard i Le-
Tanger Annex. 667.
Anleskar i Aamotsdal. 807.
Anlir Bjömssön. 126. — Jon Darres
Svend. 91. (jfir. ölver).
Anrdal i Valders. 269.
Anre Prestegjeld p. Nordmöre. 627.
Antsad (Andstad), Gaard i Kören. 778.
Anstby, Gaard i Rakkestads Sogn. 179.
— i ÜUarey i Borgesyssel. 41 f. 794.
Anstenaa-Gaardene i Hviteseid. 92 f.
Anstraat 240. 627 ff. 640. 663. 666 f.
679. 686 f. 696 ff. 703. 706. 707 f.
710—13. 718 f. 772. 782 f.
Anstrem Oaard i St Peders Eirkesogn
(Borgond). 820.
Axel Göye, se G*
Axnes, Gaard p. Dragestranden. 668.
780.
Baabns Slot og Len. 48. 128. 166. 209.
219. 232. 621 f. 637. 642. 699 f.
Baard Aslakssön. 763. — Baardssön.
763. — Christenssön. 822. — Gun-
narssön. 33. — Haakonssön. 762. —
p. Heglen. 667. — p. Hjelmseter. 262 f.
— GgmnndsBÖn. 181. — Olafssön.
19. — Peterssön. 90. — Bolfssön Bo-
•ensTserd, le R — STdnasOiL 806 t
— Thorkelssön. 40 f . -- Troder.S56.
Baasarad i SandshTurr. 911. eso.
Baaines (Bosnes), Gaard ilnderfteiL 779.
(Baat), Knnt KnntssOn. 944. 687-49.
Baccarer (Paccarer), religiös Sekt 887.
Bagaholm. 48.
Bagge, Ghristiem. 941. — Harn, Lag-
mand. 714. — Stig. 662 t 666. 696.
699. 694 f. 799. 794—97. 798 fL
743—46.
Baiem, Fyrsten a£ 988. 80a
Bakadelet 807.
Bakke Nonnekloster. 66a 666. 769 t
— Sogn p. Bker. 186. 189.
Baldishols Sogn p. Hedemarken. 80.
Baltasar, Jmiker af Eiens. 690.
Bamberg. 998 f. 801. 868 t
Bamle. 86. 89 f. 280 £. 790.
Barcellona. 680. 716.
Bardaborge (na Balsboige) p, Veit-
fold. 62.
Barfodbrödre, se Minoriteir.
BamegannhUdemd. 948.
Baro, GniUermo de(Bam4, GkdUinme).
426. 430.
BartholomsBüi, C9iristian ILs BwL 477.
Beck. Jochnnii Rentemeiter. 766.
Becker (Baker, John), Biddar. 878.
Behaim, Mertan (ICartin). 66a
Beitstaden. 664. 779.
BekkeskoT. 796 t
Belitz. 468.
Benberg p. LeinstnndeiAi 786^
Benedikt, Abbed i OUi&kloitnt i Tm-
berg. 46. — NikliasOa. 68. -* t. d.
Wisch, se W. (itr. BaakA).
BenedikU Jonsdatter. AbbadiNti Bakk«
Nonnekloster (?). 66&
Beneke Broker, Raadmand i Tvuibaig.
137 f. 177. 188. 186 1 180 IL 194.
BenkeBtok, Thrond. 714. 760. 778^
Navne-B^giatar.
8^
Benkt (ßent,. Benedikt) Bilde, se B.
— HenningssOn, Lagmand p. Agde-
siden. 686. — Earlssdn, Vflebner. 714.
— Nilssön Gylta, Hr. 640. (Jfir. Be-
nedikt).
Berckholt, Michel. 621 f.
Berding, Gaard i Stadsbygden. 781.
Berg Asmnndssön. 125.
Berg, Gaard. 22 f . — i Aasen. 779. —
i Andebo Sogn. 187. — i Eggedal.
828 f. — i Elvedalen. 4 ff. 17. — p.
Frosten. 654. 667. 776. ^ i Heidin-
stads Sogn i Sandshverv. 112 f. 146.
178 f. 189. 200 f. 262. — i Hyllestads
Sogn. 766. — p. Inderöen. 782 f. —
i Jsmteland. 669 f . — i Mosviken.
779. — i Bamnes Sogn. 243 f. 258 f.
— i Svarvstads Sogn. 67 f. — p.
Vestfold. 110 f. — Sogn i Borge-
syssel. 110. 220 f.
Beige, Gaard i Aamotsdals Sogn. 236 f.
822. — i Bmnkebergs Sogn. 218. —
i Fron. 19. — i Thelemarken. 747.831.
Bergen, Hr. Anders y. 219. — Herren
af. 545 f. 664.
Bergens Almenninger. 472. — Bispe-
dömme. 47. 108. 404 ff. 410 f. 491.
602. 629. 663. 666. 671. 673. 697 f.
760. — Borgere. 588. 590. 605. 664.
697 f. 722. 725 f. — Borgermester.
760. 811. — Brygge. 665. 614. 682.
659. 661 f. 697. 708. 760 f. — By. 4:
14 f. 33. 60. 95. 98. 104. 137. 404.
410 f. 472. 491. 566.5671. 671.683—
90. 594 ff. 602. 604 f. 618. 624. 629.
631 f. 637. 646 £ 660. 661 ff. 665 f.
695. 697. 707 f. 722 f. 726 f. 784.
737 ff. 760 f. 811 f. — Degne. 404f.
410 f. 491. 556. 595. 602. 616. 671 ff.
741 f. 762 f. — Domkirke. 410 f. 666
f. 595. 629. 631. — Erkebispegaard.
731. — Erkedegii. 491. 663. 783. —
XI.
KM)itel. 404 t 410 f. 491. 656. 668.
TSa 733. — Kirker. 404 t 410 f.
566 f. 610. 614 f. 671 l 723. 760. —
Kjöbmsend. 688. 590. 605. 614. 682.
659. 661 f. 697. 70a 760. — Klostre.
404. 670 f. 610. 614 f. 724 f. 727.
732. — Kongsgaard, se Bergenhas.
— Kontor (Nederlag). 662. — Lag-
msend. 472. 602. 610. 637 1 661. 683.
723—26. — 01derm»nd. 697. 760. —
Provstegaard. 726 f. — Pralater. 637.
— Baadmsend. 472. 491. 602. 610.
619. 637 1 661. 683. 723—26. 812. —
Stift. 760. .
Bergene, Gaard i Sandehered. 816.
Beigenhus. 405 f. 411. 562—66. 667 f.
670. 574 f. 687-90. 595. 602. 610 l
615. 619. 6:^4. 630. 632 t 688. 646.
669—62. 665. 667. 67a 678. 680. 697.
708. 722. 724-32. 734-40. 742 f.
746. 760 ff. 764. 775. 824 f.
Berger (Berge), Gaard i Hviteseid. 814.
— (Bergan) i Skedang Sogn. 57 f.
119 f. — Sogn i Solör. 125 f.
Beigsaker, Gaard. 806.
Bergsengen i Odensö. 224.
BergBgrinden (i Bamnes). 243. 258.
Bergsvein B^gsveinssön. 157.
Bergthor (Bartor) Ogmondssön 796. —
— (Berdor) p. Seter. 668.
Bergnlf AskelssOn. 192. — Bergnlfssön.
166. — Folkessön. 247. — Gislessön.
89 f. — GistenssAn. 802 f. — Gad-
bjömssön. 159. — HallvardssOn. 241 f.
— Svenkeesön. 767 f.
Berlin. 327. 474. 479. 492 ff. 509 f. 620.
526. 560.
St Bernhards Kloster (i Nederlandene).
574.
St. Bernhard, Abbeden af. 896.
Bernhard AmnndssOn.ifö. — y. Mehlen.
516.
54
850
NaTne-Bogister.
Bernt, Esge Bildes Tjener. 721. - Hans-
8Ön, Raadmand i Tnnsberg. 246.248.
720. — LyneboTg, Baadmand i Tuns-
berg. 137 f. 141. 146. 162. — Skwed-
der. 788.
Berthold van Laak. 40. — (Beitel)
Mole, Raadmand i Oslo. 795.
Berven, Gaard i Skogn. 777.
Berö, Gaard i Sandökedal. 790.
Beton, Jakob, Erkebiskop af St. An-
drews. 418 ff. 492. 513 f.
Betum, Gaard i Ske Annex. 787.
Betzow Amt. 479.
Benchlingen, Adolf, Greve v. 867.
Beyern, Herren af, se Adolf afBurgond.
Beyer, Dr. Christian. 332. 384. 379.
382 f. 385 f. 391 f. 395. 398 f. 401.
Blei (Binlf ?) p. Fefang. 816.
Bilde, Hr. Anders. 557. 695. 671—74.
— Anna. 589. — Bent. 671 ff. —
Hr. Esge. 562—71. 574—77. 582 f.
587—91. 594 ff. 598 ff. 602. 604 f.
610 f. 614 f. 619. 624. 629. 631 ff.
659—70. 677—80. 683 f. 694 f. 707
f. 721. 725. 727 f. 731 f. 734—46.
762 f. 766. — Hartvig. 605. —
Henrik. 660. — Jörgen. 589. — Klans.
642. 663 f. 686 f. 715. 787 ff. — Hr.
Knnt. 589 f. — Margrete. 660. —
Hr. Mogens. 589 f. 594 f. — Ove,
Biskop af Aarhns. 671 f. 691. 693.
699. 705. 737. 743. 745. — Thorbem,
Erkebiskop i Land. 588. 672 f.
Birger Olafssön. 197.
Birgisheim i Strandebarm. 16.
Birgitte Signrdsdatter Rosensvaerd, seR
Birid. 794.
Birkeland i Hordnes Bygd. 796. — i
Vigmostads Sogn. 826.
Biskaya. 349.
Bing (Byulf) HalvardssOn. 808.
Bjarkue» p. Eker. 38f. — i Nannestad. 21.
Bjame. 257. — Skogsson. 166.
Bjelke, Jens Aagessön. 240. — Thil-
lofsBön. 746 f. 772. 776. 781 ff.
Bjelland. 141. 157.
Bjertnes i Elftalöite Sogn. 681.
Björgnlf, se Bergnlf.
Björkom (Björgnm), Gaaid i Stmideiis
Annex. 658.
Björn. 56 f. — Andiessön. ISe 1 804.
— Aressön. 284. — AalmkaBön. 88.
— p. Berg. 664. 657. — BjemessöB.
193 f. — BjöignlfMön. 816. ~ p. Dale.
759. — Eilifssön. 774 t — Binan-
sön. 168. — Eindridsstfn. 107. — S^
lingssdn. 142. — Byrindtsdn. 821.
828 f. — p. Felestad. 666. — GudnUi-
sön. 110. — Gnnnarssön, Flresti Hol-
den. 148. — HaakonssOn. 168. —
Hallvardssön. 49. 227. — HanknOn.
166. — p. Hoye. 261. — p. Hilieim.
656. — JonssOn. 114. 17a 189. — Xe-
tilssön. 168. — p. Kolbeig. 667. —
Leidnlfssön. 257. 882. — p. HeUai.
819. — Nikolassön. 8ia — OdOa&Iku
807. — Olaüssön. 77. 796 f. 819. —
Olafssön, Lagmand i SUdfin. tL —
Peters86n. 262. — Prest Ted Bolen-
kirken i Tnnsberg. 169. — Fmt i
Thjodalyng. 62. — ÜMuradiiöii.
Raadmand i Tansbevg. 191. — Bai-
darssön. 112. — p. Bot. 896. —
Rngger. 21. — p. Bülmrg. 896. —
Sigbjömssön. 166. — SinL 111. —
Solmnndssön. 241 f. 898i — Thor-
bergssön. 212 f. — Tliarti||6iBMan.
829 f. — Thordssön. 181 ü -. Thor-
leifssön. 53. 61. 66 f. — l%orloifr-
sön, Raadmand i Tnnsberg. 196. —
Throndssön. 188. 769. — Unai's h-
der. 155. — p. ünderlid. 658. —
Verksmester. 117. — VotoriÜMMu
804 t.
NaYne-BQgfister.
861
Bjdmdal, Gaard i Kudals Sogn. 786 f.
BjOrnevaag, Gktard. 42.
Bjömstad i Baldishols Sogn p. Hede-
marken. 80.
Björnör Prestegjeld. 773 f.
Björom, Gaard i Ssevik Sogn. 806 f.
Blaa Taam i Kjöbenhavn. 791.
Blakarf p. Lom. 64 f.
Blanckefeldt, Jost. 440.
Blaw, Henrik. 417. 668 f.
Blik, Michel. 664 f. 668.
Blindheim, Gaard (Vigrens eller Roalds
Sogn, Harham). 460.
Blioul, G. 408.
Blomagaarden i Tunsberg. 116. 160.
Bo Syeinflsön. 121.
ßod (Bnd) i Bomsdalen. 677 ff. 707 f.
787 f. 762 f.
Bodal (i Singsaas?). 221.
Bodensö. 279. 289.
Bodstad i Borgesyssel. 68. 183. 198.
Bogahjömen. 22.
Bogge, i ErisQord i Romsdal. 61 f.
166 f. 176 f.
Bogit (Birgitte?) Halkelsdatter. 228.
Bologna. 607 f. 611 ff.
Bolt, Hr. Alf Haraldssön. 97. — Hr.
Amond. 97. 104 f.
Boltstnft i Marie Kirkesogn (Tnns
berg). 186 f.
ßolvik i Solem. 230 f.
Bordal i Sognedalen. 774.
Borderne i Yiken. 68 ff. 128.^166.
Borge Sogn i Borgesyssel. 168. 794 f.
Borger Hallrardssön. 802.
Borgesyssel. 43 f. 96. 110. 168. 179.
192. 567. 698 785. 794.
Borghild, Jon BjOmssönB Hnstm. 190
ff. — Simonsdatter. 80 i*.
Borgund. 820 f.
Bomwater, Villnm. 604.
Borre Kors. 42. 88.* — Sogn p. Vest-
fold. 18. 42. 107. 799 f.
Bortoen, Keiser Karl V's Eammertje-
ner. 670.
Bothild Amesdatter. 249. — (Botilda)
Petersdatter, Hnstra. 772 f. — Thor-
leifsdatter. 208. -* Thorsteinsdatter,
Hnstra. 140.
Botue Sogn p. Vestfold. 46. 107. 161 f.
166. 229 f.
Botolf Eirikssön. 126. — Gndmnnds-
sön. 210. ~ Gndthormssön, Sira. 78.
— P- Ryg- 654.
Braaland, Gaard i Vigmostads Kirke-
sogn. 826 f.
Brabant. 808. 318. 845 f. 386. 400. 416.
461. 470. 481 f. 489. 609. 738.
Bradstad, Gaard i Throndhjems Stift.
236.
Brand Gunnarssön, Lagmand i Tuns-
berg. 76. 77 ff. 87. — GnnnarssOn,
Vaebner. 81.
Brandbo. 259 f.
Brandenburg, By. 468.
Brandvold i SolOr. 125.
Brandtner, L. 486.
Brat p. Rinde. 822.
Bratrette (Brattareit), Gaard i Beit-
staden. 779.
Bratoberg. 281. 768.
Bratteberg, Gaard p. Bind. 794.
Brattehval (i JsBynaker?). 22 f.
Bratten, Gaard i Tnusberg. 160 f. 171.
197.
Braunschweig. 267 f. 477.
Breda. 415 f.
Brede (Breide) Almenning i Bergen.
472.
Bredestrand i Throndenes Prestegjeld.
811.
Bredvik i Skuids Sogn i Bamle. 86 f.
Bregda i Opdal. 768.
54*
852
Nayne-Begister.
Brekke, Qaard i Hiterdal. 820. — i
Kndals Sogn. 799 f. — (Brekken) i
Lezviken. 780.
Bremen, Bremere.43.374. 487 f. 593. 618 f.
Bremen, Biskoppen af. 353. 374.
(Brems eller Skanke), Olaf Nilssön. 134 f.
Brencken, Kordt v. 276 f.
Breslau. 494 ff.
Brian(?) Throndssön. 19.
Brisach. 403 f.
Brockenhns, Feder. 667.
Bronstad i Heidinstads Sogn. 222.
Bmim (Braeim), Gaard i Sparbo. 778.
Brügge. 478.
Brolfklofan i Sands Sogn i Odal. 25.
Bmne, Johan de. 579 f.
Bronkebergs Sogn 1 Thelemarken. 90 f.
122 f. 159 f. 166. 170. 192 f. 196 ff.
218. 221 f. 225. 227 f. 625. 648. 685.
747. 785. 792 f. 799. 808. 814.
Brässel. 277 f. 896. 413 f. 435. 437 f.
443 f. 569. 574. 580. 603.
Bryms, Klans, Borgermester i Lübeck.
617.
Bryns Otting p. Voss. 28 f. 126.
Br3mhild, Olaf Haakonssöns Hnstni. 49.
— Simonsdatter. 212 f.
Brynjnlt Biskop af Skara. 108 f. —
(Brönnuldt) p. Gnbberud. 167. — Ha-
raldssön, Kannik i Hammer. 37. •—
Helgessön. 832. — Simonssön, Foged
i Sogn. 824 f. — SjofarssOn Rosen-
svaerd, se R. — (Storm?) Hr. 18 f.
Brynjnlfshuset i Tansberg. 106.
Brynla. 566. 596. 598.
Bryske, Antonius. 757 f.
Bröden (Herrebröden i Rokke Sogn,
Idd). 637. 640 ff.
Broker, Beneke, Raadmand i Tnnsberg.
137 f. 177. 183. 186 f. 190 f, 194. —
Nikolaus Benekessön, Prest. 194 f.
Brönnild, se Brynjnlf.
Bachholt, Joachim« 617.
Bueren, Herren af, se £!giiioiit
Bukam, Henrik. 115.
Burgos. 500.
Burgund. 284. 852. 407 f. 415. 490 f.
435. 461. 470. 555. 608.
Busk (Hertzogenbiuch). 627.
Busk, Fels y. 531.
By, Gaard i Aasen. 779.
Byrdedal i Ramnes Sogn. 9ia 95a
Byrgen (Borgen) i Veson^ i Ullens*
aker. 20.
Bslgfossen. 90.
Bssröy i Finnaas. 88.
Bö, 6aard.950. — p. Hedenutfken. 84 £
— i Idds Sogn. 110. — i SaadeSogn
p. Yestfold. 113 f. 144 £. — i Skjal-
berg Sogn. 794. — i Thelemaiken.
802. — Sogn og Hered i Theleiiuff-
ken. 789. 802 t 816 f.
Böhmen. 498.
Bdland (Bjaaland) i Moigedal i Bnin-
kebeigs Sogn« 792 f.
Boler i Ignebakke. 199.
Börre (Byrre, Biiger) ErlingaaOiL Sia
Cambray. 597.
Campegius, Laurentius, Katdüud. 86S£
887. 397. 612.
Cappe, Olaf, Raadmand i Tliimidl^eii.
782.
Capna, Erkebispen af. 447. 449.
Carondeletus, Johan, Brkebiskop af Fk-
lermo. 554.
Cecilie Andresdatter, HnstRL US. —
Audunsdatter. 204 f. — OunnanHO'
stm. 117. — Peter QlalwOiMFnnilK.
204. — Tborgautsdatter. SB t
Cesis, Faulns de, Kardinal. 401.
Cheny, Junker. 48a 448 f.
Christian (Christiem) OhrittopkanaOa
Roih. 160. — Bagge. se B. — B^yar,
NaTne-Bogfister.
853
Dr., se B. — I, Konge. 174. —
II, Konge. 244. 247. 964^86. 290.
293. 296. 801. 803—7. 809 f. 814.
818—22. 825—82. 834. 836—44.
347. 860—86. 890 ff. 396. 398—
403. 406—24. 428— 31. 434— 62. 466 f.
469—76. 479—600. 609 ff. 518—19.
629-37. 641 f. 646-48. 650—56.
667—61. 566—74. 677.579-82. 684 f.
597. «00-8. 606—17. 620—25. 629 f.
637 f. 661 f. 669. 677 ff. — III,
Konge. 694 f. 689. 691. 693. 697—
703. 708. 716 f. 738. 745-61. 754 ff.
761. 784. 791 f. - IV, Konge. 240.
— Pederssön, M. 682. — Skram, se
S. — Skyllehals. 643. — Stercke. 231.
— Thjostolfssön. 86. — ThomessOn.
632. 661. — Thorbjörnssön, Raad-
mand i Bergen. 661. 698. — Vinter,
se V.
Christiania Lagthing. 754. — Stift. 45.
Christina, Ghristiem II's Datter. 672 f.
600 f. — (Kirstine) Drefeld, Fru.
589. 691. 600. — (Kirsten) Lykke.
679. — Saxesdatter. 126.
Christkirken i Bergen. 410 f. 656 f. —
596. 629. 681. — i Hammer. 28.
Christopher. 172. — af Baiem, Konge.
168. 167. — Borger i Bergen. 664.
— Galle, se G. — Greve af Olden
borg. 689. 697 f. 704. — Hertng af
Braunschweig og Lüneburg. 875 f. —
Huitfeldt, se H. — Nilssön (Torden-
stjeme). 767. — ▼. Taubenheim. 864.
— ThrondssOn Rüstung, se R.
Colditz. 882. 884. 850.
Constance. 578.
Constantinopel. 716.
Cornelius ▼. Kessel. 604. — Paus. 818.
— Scepper, se S.
Crechton. John. 534 f.
Dada, KirkeproTins. 121 f.
Dal, Gaard i Lexyiken. 668. 780.
Dale, Gaard. 21. — (i Kvindhered?).
24. — i Thelemarken. 769.
Dalem, Gaard i Skogdal. 781.
Dalen, Gaard i Faabergs Sogn. 794.
Daleme i Sverige. 669.
Daling, Gaard i Skogn. 657. 777.
Dalssund (Dals-Aune?), Gaard p. Drar
gestranden. 780.
Daniel Kepken. 176.
Danmark, Dansker. 184. 269 f. 807.
812. 814. 822. 880. 348. 866. 868. 874.
379. 884. 888. 395 f. 398. 400 f. 404.
414. 448. 462. 476. 478. 509. 567 f.
571. 692. 614 f. 617. 631. 647. 669.
661. 667. 678. 680. 682 ff. 689. 699ff.
715 f. 718. 787 f. 746.
Danzig. 422. 424. 481 f. 438—41. 444 f.
447 f. 476.
Danzigerholk, den nye, Skib. 657 f. 571 f.
Darre. Jon, Hr. 91. 98. 100. 103. 106.
— (?)Reidar Jonssön. 48.
Daulen i Andebu. 283.
David Bösseskytter. 723. — Herold. 414.
422. — Jakobssön. 661.
Daviks Skibrede i NordQord. 149.
Delft. 667 f.
Dessau. 820 f.
Deventer. 760 f.
Diderik Duyst. 557. — Greve af Man-
derscheit. 309. 313. — Henrikssön.
572. — (Derriok) Schonekamp. 760.
Digemes Sogn i Rakkestad. 822.
Dirickom, Renicke, Skipper. 488 f.
Distings Marked i Upsala. 640. 642 f.
Ditmarsken, Ditmarskere, 367. 871 f.
884.
Ditzer, Hans. 681 f.
Djupyik p. Thoten. 187.
Dobbertin. 894.
Doberitz, Heyne. 279. 288 f. 289.
854
Xavne-Register.
Doberlug Kloster. 550.
Domitz. 278 f. 315.
Donat Ho£fman. 537. 543.
Donker (Dnncan) Skotte. 661.
Donnefos. 184.
Döring, Kersten. 328.
Dorothea af Brandenburg, Dronning.
175. 209. — Christian II's Datter.
572 f. 600 f. - af Sachsen Lanen-
bnrg, Dronning. 594 f.
Dort (Dortrecht). 559.
Dortmund. 279.
Donglas, Archibald, Greve af Angns.
492. 513.
Dovre. 14. 664. 679.
Dragestranden. 656. 658. 747. 780.
Dragsholm. 240.
Drammedal, Gaard. 190.
Drangedal. 147. 767.
(Drefeld), Fru Kirstine. 589. 591. 600.
DregesetCDrageset), Gaard 1 Stördalen.
780.
Dreng p. Aaseland. 751. — Olafssön.
817 f.
Dne, Rasmas. 700 f.
Dnnfermlin 418 f.
Düsseldorff. 551 f.
Duyst, Diderik. 557. 572. — Jakob.
557. 572.
Dyre Amessön. 197. — Haavardssön.
201. - Helgessön. 137 f. — Olafs-
sön. 210 f. 214. 757. — Thorbjöms-
sön. 144 f.
Djreland, (raard i Aamotsdal. 829.
Dyrerud, Gaard i Neshered. 797 f. 800 f.
803.
Dyre-Sande i Borre Sogn. 107.
Dymdal(?), (iaard i Skogdal. 781.
Dysjar i ITjertdal. 626 f. 758.
Eck y. Reppichau. 324.
Ediuburg. 447. 449 f. 5B4.
Edsholm, Slot i Vermeland. 96.
Egeland, Gaard. 826.
Eggedal. 821. 828 f.
Eggert Frille, Hr. 172 f.
Egholm. 104..
Egmont, Floris ▼., Herre af Ysselatein.
541. 545. 569. 572. 574. 608 t
Eidanger. 25 f. 28. 68 ff. 184 f.
Eid Sogn i NordQoid. 779.
Eide, Gaard i Fannes Ottinsr- 258.
Eidsberg Sogn i BoigesyaseL 7M.
Eidsborg Sogn i Thelemaricen. 150 f.
261. 749.
Eidskog i SolOr. 126.
Eik (Ek), Oaard 24. — (Ek) iLagw-
dal. 808 1 — p. Vestfbld. 138.
Eilenbnrg. 892 f.
Eilif Andiessön. 821. — AiiiiiidMfin.
802. — Baaidasön. 460. — ISyrinds-
sön. 258. — Gndbrandiiadn. 180. —
Gndnlfssön. 207 l — Goxmaisaim.
22 f. — HaakonssOn. 215. — Hall-
vardssön. 78. — p. Hankom. S81. —
Helgessön, Sixa. 89. — Olaftsim. 75 1
— p. Starkadebö. 184. -* SreiiiMöiL
251. — TlgöBtelssön. 80a — Tbm., .
149. — Thorgantssön. 67. — Thot-
grimssön. 7S2. 759.
Einar Amondssön. 748 f. — AnMMöB.
690 f. — DiderikMön, Prett i Tmifl-
berg. 82. — Slyvindasön. 815. 888. —
Jonssön. 17. — Joniaön, Siim. 66 f.
— Lodinssön, Raadmand i Thnad-
hjem. 782. — MarkTaidwOn. 788. —
p. Naavik. 657. — p. Bamstad. 80.
— Simonssön. 85 ff. — Sim. 88. ~
Sveinssön. 17. — STeinmigMOiL 168.
— Throndssön. 118 £ 188!: — TJeld,
Vsebner. 714. -— p. Vaield. 77 IL
Einarsgaarden i Tonsbeig. 85 fll
Eindrid Alfssön. 87. — BotolteOa. 98.
— ErlendsBön, Ridder. 97 £ loa
Navne-Rfigister.
865
103 f. 112 f. 123 f. 146. — Gndleiks-
sön. 58. ~ Gannansön. 168. — Hall-
vards8(m. 130. — Robertssdn. 156.
— Sigordssdn. 16.
Eirik. 658. 676. — Amandasön. 472. —
Andressön. 203. — Arnessön. 824 f.
— Bergssön. 822. — Björnssön. 131.
209. — BjörnssOu, Hr., Rigsraad.
637. 689 f. 642. — Djupvik. 137. —
EribjörnssöD. 125. — Eysteinssön.
781. — p. Prisvold. 167. — Gnnnars-
sön p. Birkeland. 826. — Gyldenstjer-
ne, se G. — p. Haaakalle. 21. —
Ilertng af Brannschweig -Lüneburg.
314 f. 333. 353. 367. 497 f. — Hisk.
24. — Jenssön af Eomemp. 209. —
Johansson Ulf, se U. — Karlsson,
Lensmand i Onsö. 228 f. — Ketils-
sön. 20. — Eetilssön (Pnke?). 53.—
p. Lageton. 654. — p. Leirfald. 657.
— Magnussen, Konge. 6 — 10. — p.
Monkeby. 657. — Nilssön, Eanniki
Oslo. 2131 — Niissön, PrestiTnns-
berg. 192. — • Ott^sön Bosenkrantz,
se R — Peterssön, Borgermester i
Tnnsberg. 720. — Pinne. ^ f. — af
Pommern, Konge. 68. 70—81. 84—92.
94 f. 107. 109 f. 113—20. 122. 124 f.
127. 129—36. 139. 142—46. — Rei-
darsaön. 67. — Beidarssön, Baad-
mand i Tnnsberg. 94. — Saag. 130.
— Sira p. Sande. 82. — Skriver. 716
f. — Steingrimssön. 763. — p. Steins-
vold. 51 f. — Styge, se S. — Sty-
gessön Bosenkrantz, se R. — Ssb-
mundssön, Hr. 158. — Thofssön. 69 f.
— Thordssön i Krunan. 25 f. 28. —
Thorgeirssön. 56 f. — ThorleiÜBsön.
62 f. — Ugemp, se U. — Walken-
dorflf, se W.
Eiriksaas, Gaard i Skogn. 777.
Eihksö. Gaard i Skogdal. 781.
Eitelfdtz V. Hohenzollem, Greve. 296.
Eitern i Thjngnms Sogn. 29.
Ekenes. 194 f.
Eker. 18 f. 21. 38 f. 76 f. 83. 89. 109.
163 f. 177 l 182—86. 189 f. 213 f.
681. 821. 827 t
Elaf, se Eilif.
Eiben. 278 f. 295. 379.
Eldrid Thorgrimsdatter. 60 f.
Eleonore, Dronning af Portugal. 831.
411. 427. 438 f. 447 f. 500.
Elfsborg. 174 f.
Elftalöite Sogn i Sandshyerv. 118. 138
f. 178. 201. 214 f. 670. 681. 757.
Elgeseter Kloster. 650.
Elgestad i Njotarey. 220.
Elgeyn, Johannes. 513.
Elin (Eline), Beneke Brokers Hustm.
183. 186. — Bryigulf (Storms?) Hu-
stm. 18 f. — Gunnar Gunnessöns
Hustru. 118. — p. Haugstad. 667.
— Nilsdatter Gyldenlöve, se G. —
Thorgeirsdatter. 788 f.
Elisabeth, Ghristiem II's Dronning.
282. 319—28. 330 f. 833. 836 f. 343.
347 ff. 352. 360. 363 f. 373. 875.
880. 382. 386 f. 389 f. 396—404.
406 f. 410-13. 417. 421 f. 424. 427.
430. 435. 437 ff. 442 f. 446. 448 f.
476. 478. 493.602. 504. 507. 542.544.
— Markgrevinde af Brandenburg.
264 f. 227. 336. 367 f. 394. 458 f.
481. 516. 519. 527. 537 544 548 f.
555. 606 f. 611 f.
Elitze Eskildsdatter, Fni. 134 f.
Elvethvet (Elgthvet) i Solheim. 210 f.
789.
Elvebogen. 184.
Elvedalen. 4 f. 17.
Emden. 620.
Emund. 769.
Enengaarden i Grislid i Thydalen. 810.
856
Navne-Regiater.
Enge(?) i Thelemarken. 250.
Engelborg. 440.
Engelbrekt Arnfinssön. 238 f. 262 f. —
AslaksBön. 249. — p. Dal. 658. —
Eirikssön. 268. — Priia, se P. —
(Ingebrigt) Olafssöii. 825. — (Iiige-
bret) Peterssön. 825. — p. Skeiclan-
ger. 460.
Engelkeu. 623.
Enggraf, Gaard i Hiterdal. 809. 820.
England, Englaendere. 6 f. 9 f. 95.
328 ff. 347. 352. 371 f. 879-82. 385.
395 ff. 400. 414. 488 491 f. 519. 526.
537 ff. 570. 572 f 580.
Eplethveit i ßrunkebergs Sogn. 90 f.
Erasmns RotterdamuR- 397. 606 f.
Erfurth. 298 ff. 809 f.
Eriugisl Jonssön. 60.
EriBfjord Otting i Ronisdaien. 51. 166
f. 176. 228 f.
Erlend Aasnlfssön. 262. — Björnssön
29. — Erlendssön. 217. — Gislessön.
132 f. 152. - HaayardBSön. 84. 187 f.
- lyarnsöu. 235. - Philippnssön. 60.
- Sigurdssön. 30. — p. Strand. 252
f. — Styrkerssön, Sira. 11. — Thor-
aldssön. 17 f. — Thorbjörnssön. 16f.
Krling Asgeirsaön, Kannik i Hammer.
38. — Aalessön. 29. — Bjömatad.
30. — Gudthormssön. 37. — p. Haa-
thveit. 771. — Peterssön, Kannik i
Nidaros. 650. 719 — Thjostolfssön.
83. — Thordssön. 112. — Thorsteins-
sön. 136.
Ernst, Hertug af ßraanscLweig og Lü-
neburg. 264 f. 301—5. 333. 338 f.
348. 353 366. 368-71.
Ervingen, Gaard i Tunsberg. 40.
Esbem, se Asbjöm.
Esens, Jnnkeren af, se ßaltasar.
Esge Bilde, se B.
Eskerim, Ciaard i Romsdalen. 753.
Eskillen, Gaard i Tunsbeig. 129.
Eslingen. 364.
Enfemia, norsk Dronning. 19.
Evje Prestegjeld og Thinglag i Raa-
byggelaget. 796 f. 807. — p. Veat-
fold. 626.
Eyastad Sogn p. Agder. 186.
Eyge (Eid) i Nordflord. 147.
Eystein. 769. — p. AlTestad. 664. —
AnondRBön 189 f. — AslaluBöii, Bi-
skop af Oslo. 1. 69 f. 88. 86. 101. —
p. Bjerknes. 89. — GtumanBön. 196.
— Helgessön. 143. — Joanssön. 169 f
Eynlf Aasmundssön. 223 f.
Eyvind Aasmnndssön. TS. — AlfiwOn.
37. 258. — AsbjOmssOn. 76. — As-
gantssön. 796. — Bj6ni886n. 699. —
Dyressön. 178. — Eysteinsaön. 781 f. —
Gunnarssön. 87. — GnunnlfasdiL 81. —
Haakonssön. 782. — HelgewOiL 189 1
— HerleikssöB. 59. 61 f. 72. 77 ff. —
Jonssön 78a — Ketüssön. 264 £ —
Nikolassön. 149. — Nilssön. 789. —
Olafssön. 195. — OlafiBSön, Borger-
mester i Tnnsbei^. 218. 224. 229 f.
248.- OnD98on.148f.226.— EddaxB-
8ön. 84. — p. Rise. 782. ~ Sfgindt-
sön. 143 f. - Sigurdssön, Kannik i
Oslo. 187 f. — 8kropp. 262 f. — p.
Sffim. 125. -- Thorbjönsson. 8ia
— Thorgilssön. 165. — p. UUe^jn. 2B.
Faaberg Sogn i Gudbrandidalen. 794.
Faadapasteigen i Vinje. 266 f.
Falke, Falkvard, se Folkraid.
Falken. Vertshns i Lier. 440. 448.
Falkested (Folkestad). Quid i Bd-
hered. 808.
Falleby. 633.
Falster. 375.
Fannes Otting i Romsdalen. 212.2821
Farmheim (nn Farmen) p. VortfoUL 49 £
Navne-Register.
867
Fede p. Lister. 764.
Fefang, Gaard i Sandehered. 81B.
Felestad, Gaard i Skogn. 666.
Felix V. Werdenberg, Greve. 284.
Fernem. 376.
Ferdinand, Erkehertug af Osterrige.
289. 293. 296. 828 ff. 332-42. 344—
49. 361 f. 364 f. 860 f. 868 f. 866ff
371. 376 f. 379. 382. 386. 387. 390—
93. 400. 402 ff. 461- 66. 469. 488 ff.
489 f. 493—96 600 f. 606 f. 611 f.
642 f. 624.
Ferenberg. 861.
Ferrara, Hertngen af. 613.
Fethyet, Gaard 1 Thelemarkeu. 824.
Fienis, Herren af. 645 f. 672. 674.
Fillei3eld. 47 f.
Findnem, Gaard i Skogn. 666.
Finmarken. 663 f. 669. 708.
Finn EindrldssOn. 136. — Hanssön,
Vaebner, 714. — Jonssön. 753. —
Sjurdssön. 210.
Finngard Gonnarssön. 60.
FinnaaR i Söndhordland. 33.
Finne, Gaard i Skogn. 777.
Finsterwald i Tydskland. 615
Fitje p. Söndhordland. 24.
Fjaagesund i Hviteseid. 143 767 f.
814.
Fjalanstad, Gaard. 60.
Fjelberg Skibrede p. Söndhordland. 33.
Fjelds Sogn p. Thoten. 32.
Fjelstad, Gaard i Skogn. 777.
Fjetland i Jelse. 83.
FjsBsond (Pjaagesund i Hviteseid?).
767 f.
Fjöse i Svenne. 21.
Flaa i Hallingdal. 28. 206.
Flandern. 400. 416. 470. 674.
Flatdals Sogn i Sillegjord. 166. 217.
286 f. 256 f. 769 f. 770. 822 f.
Flateberg i Holtaalen. 264.
Flateland i Hjertdal. 768 f. 765 f.
Flate-Sandland (Frate- Sandland), se
Sandland.
Flekstad 1 Frosten. 657. 776.
Fleksthyet i Lagardal. 148.
Flemming, Hr. Ivar. 640.
Flensborg. 235. 656 f.
Fiesberg i Nnmedal. 21. 184. 742 f.
827 f.
Flisnes i Hofs Sogn i Solör. 94.
Fljot p. Sladin. 128.
Fljoten i Mo Sogn i Baahos. 155 f.
Flora, Gaard i Söndfjord (Kinn). 602.
Florents. 607. 613.
Florifl y. Egmont, se E.
Flöten i Andebo. 84.
Folkvard Alfssöu. 178. — Jonssön.
200. — Nikolassön 53. — (Falk-
yard) Nilssön. 261. — (Falke) Gans
sön. 226. — Olafssön. 268 f. —
(Folke) Reidarssön. 142. •— Roars-
sön. 168. — Thoressön. 261.
Folio. 201. 204 f. 795.
Folstad, Gaard i Inderöen 779. — i
Rören. 778.
Fonneseter i Lyngdal. 828.
Forbus, Vilhelm. 588.
Fosbrekke i Syenne. 828.
Fosen. 691. 694 ff. 700. 706. 710. 712.
716 f. 727. 738. — (Fossum), Gaard
i Sognedalen. 774.
Foss. 166. — Gaard p. Eker. 88. 109.
— Thingsted. 826.
Fossem, Gaard i Bö i Thelemarken. 789.
Foster. Alexander. 684.
„Foachald" (Fantgaard? p. Thoten.) 80.
Framstad i Gran. 186.
Franck, Wilhelm. 381. 420. 606.
Franken. 310.
Franckfdrt. 433. 497. 624.
Franke Hanstön, Baadmand i Tnna-
berg. 786.
858
Navne-Reg^ter.
Franne (Fru Anne?) Bentsdatter. 641.
Frankrige, Franskini^nd. 6 f. 11. 294.
298. 300. 334—37. 349. 894. 407 ff.
422. 424. 427. 437. 439. 443 f. 461.
500. 526.
Frants, Biskop af Minden. 301. 333.
348. — L Konge af Frankrige 407 ff.
428. 500. 508.
Fratesandland, se Sandland.
Fraun i Sandehered. 40 f.
Frederik, Churfyrste af Sachsen. 291.
314 ff. 325. 328 f. 332 ff. 384. 387.
350—53. 363. 366. 368. 371. 377 ff.
384. 386. 413. — I, Konge. 264 f.
269 ff. 275. 318 f. 330. 840. 348 f.
352. 356. 363 f. 367. 878 ff. 880. 888
f. 898—401. 405. 411. 419. 424. 436.
444. 453 ff. 457. 460 f. 469— 71. 511 f.
556. 562. 564 ff. 570 f. 574—78. 581
f. 584. 586. 589-92. 595 f. 605—8.
610 f. 614. 616 f. 624. 628 ff. 632.
637. 669. 662. 667. — II, Konge.
795 f. — Pfaltzgreve. 737 f. — Thnn,
Ridder. 884 ff.
Fredsö p. Vestfold. 138.
Freide p. Nordmöre. 212 f.
Freisted (i Bamle?). 231.
Freystettel i Ungarn. 625.
Frida. 84 f.
Fridberg, (ieorg, den seidre. 460. 462.
Frisland, Statholderen af. 541.
Friis, Engelbrekt. 641. — Johan. 667.
749. 755.
Frille, Hr Eggert. 172 f.
FriRYold i Romsdalen. 167.
Fijoland (Fröland) i Sudalands Sogn. 169.
Frogner Sogn i Lider. 753 f.
Froknestad i Hoeims Sognp. Thoteu.140.
Fron. 19. 168.
Frosten. 656 f. 776.
Frösland. 128.
Fröseter p. Prosten. 776.
Frövold i Eggedal. 821. 838 f.
Fröyland Skibrede. 196.
Fnggeme, Handelshos. fiS8. 284 iL S88.
364. 898. 408. 427.
Fnlseland i Grandshered. 1S7.
Fnreim (Foram) i Ramnes Sogn. 46. 80.
141. 180.
Fürstenberg, Vilhelm t., Grere. 987 t
296.
Fürstenwald. 549.
Fyn. 562. 564. 689. 700. 716.
Fyregger, Joachim. 617.
Fyrilnnd Sogn i Solür. 125.
Gaas, Hans, Saperintendent. 795 f.
Gabriel Gyldenstjeme, se G. — Sierk. 6.
GaUe, Uhristopher. 766. 772. 789 t -
Olaf 244 f.
Galtang, se Gaate Brikssön.
Gard Gardssön, Raadmand i TnnsbeiK.
74. 128. — Gardssön. 81. — (Qaar
der) Gyrdflsön. 280. — OmiasOii. 799
f. — ThoigeirsaOn. 181.
Garder Sogn. 901. 204.
Ganno, Gaard i SkogdaL 781.
Garpenes, Gaard p. Lom. 781.
Garta i Holt 759.
Gatofüe (Gaathang, Gnto), Gaard i
Sande. 809.
Gauparv i Lom. 68.
Gaore, Greve. 448.
Gantastad, Gaard i Solör. 196 1
Gante Aslakssön. 45 f. — Ailalmiftii,
Lagmand 1 Tansberg. 48 fl — mAoii-
sön, Raadmand i Thiondl^em. 788.
— EirikssOn, Byfbged i TniMlwif.
137 ff. 191. — Eirikssöft, Ingmuid
i Skidesyssel. 161. — EiriksflOs (Gal-
tang), Hr., Sysselmand. 99. 101 t
118. — Erkebiskop. 985 £ -- Ifin-
sön, Raadmand i TiuilMqr. 106u —
Tharaldssün, Kantsler. 797.
Navne-Regisfer.
859
(lautegaarden i Tonsberg. 41. 64. 194 f.
Gebhard Jagaw, Ridder. 367. 384.
(jeble Pederssön, Erkedegn i Bergen.
491. 596. 663. 697 f. 726. 730. 783. 760.
Geiksrud p. Folio. 201 f.
Geile, Gaard. 24.
Geinin (Gjein) i Skedaugs Sogn. 46.
Geirmuud Eigilssön. 226. — Thorgils-
8ön. 223. 648.
Geirthrud. 520.
Geinüf Sffibjörnssön. 804.
Gelang GnnnarsdatterC?). 89 f.
Geldejorden i Nore i Nnmedal. 828 f.
Geldern. 537. 541 f. 544.
Gent. 460 f. 544.
Georg, Biskop til Lebos. 367. 371 f.
384. 394. 548 f. — Fridbeig, se F.
— Hertug af Sachsen. 363. 607. —
Klingenbeck, se K.
Gerardus van der Verffne. 435.
Gerbrand Valei^tyn, BaadmandiThrond-
hjem. 714.
Gerd Smidssön. 34. — Stercke, se S.
(lerik, Gardian i Graabrödreklostret i
Tonsberg. 186 f. — Sigordssön,
Raadmand i Tunsberg. 191.
Geroltzeck. 384 f.
(i^erpen. 43. 66. 161. 210 f.
Gesa Vediksdatter. 160 f.
Gest, Hr. 104. — Ormssön, Frest p. Idd.
132. — Thoraldssön. 176. 196 f. —
Thorlakssön. 57.
Gest Hr. Eolbjöm. 190 f.
Gilleseter, Gaard. 775.
Gillibert p. Kagleim. 80.
Gimsö Kloster. 230 f.
Gisbrikt, Biskop af Bergen. 47.
Gisle Pederssön. 12a — Steinssön, Fo-
ged i Skidesyssel. 241.
Gisse. 531.
Gjemle, Gaard 1 Skogn. 657. 777.
Gjord, se Gyrd.
Gjnfe i SUlegjord i Sogn. 173. 815.
Gjnfland. 242 f.
Gjövik (Gevik), Gaard i Skogn. 777.
Glemmehelle. 184.
Glenne i Thjöme. 176. 196 f.
Glob, Anders, Christiem II's Rente-
mester. 561. 671 ff.
Gloden, Dr. 371.
Glöder, Lensmand. 119. — Steinolfs-
sön. 50 f. — Tfaoigeirssön. 92 f. 121.
Godske, Feder. 791.
Gorknm. 559.
Gotftied, Skomager. 593.
Gotland. 336.
Gotriksstad (Godderstad i Holt). 751 f.
Gotskalk, Biskop af Hole. 151 1 156.
— Eirikssön (Bosenkrants), Eantsler.
275. 331. 339. 344. 349 f. 358. 362.
365 f 368 f. 371. 376 ff: 388. 386.
394. 404. 407. 414. 417. 422. 424.
428. 431. 433. 443. 447. 460. 452. 458
f. 466 f. 473. 480. 486. 491 £ 494 f.
609— la 528 ff. 532. 538—45. 553.
569 1 672ff. 579. 581 £ 603 f. 608. 623.
— Konikessön, Sira i Lardal. 149 f
Gottorp. 614 f. 632 ff. 701 ff. 748 f.
764 f.
Graabrödre« se Minoriter.
Graf, Gaard i Sillegjord. 798. 804.
Grafaas i Aalen. 774.
Gram Jonssön. 752.
Gran p. Hadeland. 136. — Gaard i
Skogn. 777. — Gaard p. Thoten. 32.
Granada. 483. 485. 500. 502. 508.
Grandal. 181.
Grande, Gaard i Inderöen. 779. — i
Lexviken. 780. — i Banheims Sogn
i Overhalden. 691. — i Bdren. 77a
Grandshered. 127. 181.
Granheg, Gaard i Boren. 77a .
Gravdal ved Beigen. 726 f. 781. — i
Sandihyer?. 955.
Gnve, Quril j Sillegjord. SOa.
Grebrekke, (?Gaard i Ilorfnes bjgä).
796.
(iredgard, se ürjotgard.
Greetsiel. 422 f.
liregers, Cbristiern It'x Bad. 36S. 447ff.
Gregorins p. Feleatad. 658. — Nsucle-
ni8. 430.
(Ireipswatd. 441.
(irenUDd. 142. 18». 200.
Grim i Dale, 91. — FiiiBsöii. 165. -
GonnarBnOD. 188. — Thurleifssön.
54. 6a.
Grimeatad, Gaard ji. Tjoiuö. 812 t
Grip, Peder Nübböh. 674.
Grip i Romsdalen. 252 f.
Griilid i Thydalen, 2!0.
Gijotgard Brenerssön. 160 f. — Niku-
lasBAn. »2 f. — (Gredgard) Sneres-
BÖn. 193 f. — (tiredgard) Svanrare-
Bün. 236 f.
Uro BjOrnadatter. 198. — Guniileiks-
datier. 196 f. -- UallTardsdatter. 206.
2«2. — Heljfesdatter. 76S. - Olafs
datier. 107. — Syren. 156. — Thor-
geirsdatter. 161 f.
GnMglogan. 494 f.
Gro*en 1 Silleigord. 168, 17a f. 822.
Orne Sogn i Solar. 93 f. 599.
Grande AndreBSriii. 83. — HallvardMOn.
^ f. 28. »5 f.
Grunde. Gaanl i Hkogn. 657, -- (Grün-
den) i Verdalen. 778.
Gningednia Sogn i Theleinarken. 818.
824.
GryBaet(?). Giurd i Prosten. 776.
GTTtemark i Botne Sugn. 280.
GTyten. 234.
Gryting. Gsard i Bjömor. 772 ff.
Grrtte, Gaard i Thelemarken. 790 f.
GisBBlid i Thydalen. 221.
Granbo i Sveniie. 828.
GrOnnes, (iaard i Inderoen. 779.
GrttBÜd. Gaard i Fiesberg. 8S7 f.
GröBtad, Gaard i Era&kstada Sogn.
795.
Gabbemd, Gaard 1 EidabeiKa Sogn. 7M,
— i Romsdalen. 166 f.
Gndaker. 676.
Gudbrand AndresUln p. Horsrad. 190.
— Bffiilti. 80. — Eirikwön. 8iL 968.
— GnnnnlfBfOn. 16f. — p. RragMad.
657. — p. Jellerad. 184. — NilniiB.
198. - Skurkr. 34. — ThoreMM.
166.
GQdbrandedalen. 794.
GadeBberg. 974.
Gndleik AmofiBÖn. 804. - Aslkkuän.
790 f. — p, Gatoftie. 809. — Jon«
sön, Sira. 16S. — NilisOn. 79a —
SivordaBOn. 892. — p. Sonde. 667. —
ThormodstOn. 801 ff. 806.
Gadmoud p. Almaaa. 774.
Gadrid BjOrnadatter. 110. — Siguida-
datter, Hnttni. 195. — Günrdadntter.
822. - Thorrtwnadntter. 77a
Gudrun. 860. — Eilihd«tt«r. 78 f. —
903. — Hank Ne-
ridaaOos HoBtru. 947. — Ogmond
I 144 f. — Thor
giladatter, 209 ff. — Thorstoinsdat-
ter. 163. — Throndadattar. fitt.
Godatad. Gaard i Skogn. flS6f. 777. —
i Sparbo. 778.
Gudtbnmi p. Aarhns. 66. — - p. Betnm.
j 787. — Biakop i StaTanger. 87 f. —
, BjOmseSn. 186. — DaleaBOn, Bud-
' niand i Throndlgam. 7U. — PJokn.
63. - Eirikaaon. 938. — Brriiid»
' BOn, Hr. 186 f. - GertnOn. 786. —
Gadbrandseün. 149. —
720. — KolbjOmaiOn, I«gmud i
Tnnaberg. 96 f. — HUsiOn, Ligamd
I i Bergen. 479. 609. 661. — OlaflMB.
Na7ne-B6giBtor.
861
210. — Peterssön. 136. — p. Ram-
nes. 111. — Reidarssön. 76. 88. —
Rolfssön. 88 f. 89. — Thordssön. 259.
— Thorgeirssön. 210.
Goillermo de Baro. 426. 480.
Golathing. 16. 149. 472.
Gnldal. 221. 268.
Gnldslagerhusene i Tonsberg. 49.
Gnldsmedgaardene i Tnnsberg. 88.
Gullalid i Andebn Sogn. 84. 138 f.
Gnlsvik i Flaa. 22.
Guuiiar. 117. 759 f. — Abbed i Olafs-
klostret i Tunsberg. 54. — Aressön.
828 f. — p. Berg. 110 f. — Biskop
af Hammer. 181. — Brandssön. 66.
— p. Bö. 250. — Eirikssön. 215. —
Eynlfssön. 828 f. — Fridekssön. 252.
— Gaar. 48. — p. Gjemle. 657. —
Goskelssön. 19. — GonnarssOn. 806.
— Haavard88ön. 249. 788 f. — Hal-
lesBön. 181 f. — Hallvardflsön. 67 f.
123 f. 192 f. — Jonssön. 752. —
Karlssön. 126. — p. Melle. 52. — p.
Mökenes. 787. — Neridasön. 767 f.
— Nilssön. 215. — Olafisaön. 201. 224.
796 f. — OrmsBön. 215. -- RosBön.
285. — Sigurdssön. 261. — Sjurda-
8ön. 751. ~ Skipper. 782. — Stofa-
sön. 131. — Syeinkessön. 159 f. 168.
173 f. — Sveinungssön. 880 f. —
ThallaksBön. 816. ~ Thorsteinssön.
110. — i östhus. 796.
Gnnnborg Reidarsdatter. 128 f.
önnne Gunnessön. 118 f. 180. — Pe-
derssön, Raadmand i Tnnsberg. 160.
162. 171.
Gunneim, Gaard i Neshered. 816 f.
Gnnnhild Eysteinsdatter. 781. — By-
yind Olafssöns Hustm. 248. — Geii^
raundsdatter. 225. — p. Halse. 657.
— Henrikadatter. 204. — Herleiks-
datter. 59^62. 66. 72. 77 flf. — Ke-
tiladatter. 207. — Ormsdatter. 185.
— Rolandsdatter. 184 f. — Sigords'
datier RosenavsBrd, se R. — Steins-
datter. 198 f. — Stofsdatter. 261. —
Thore Hallvardssöns Hostm. 85 f. —
Thorkel Tborleifssöns Hostm. 116.
Gunnlaug Biynjolfsdatter. 165. — (?)Guii-
naradatter. 197 f. — Jonsdatter. 155.
Gannleif HallTardsaön. 125.
Gunnleik. 759. — Ameasön. 80. 85.
626 f. — Gunnleikssön. 256 f. 480.
815. — Gndalfaaön. 181. — Hall-
vardssön. 216. — i Lensberg. 111. —
Thordssön, Raadmand i Tnnsberg.
115. 129. — p. Uppeböen. 242.
Gnnnstein Amnndssön. 121. — Thor-
gilssön. 226. 765.
Gunnnlf Andessön. 70f. — Eyyindssön.
250. — Helgessön. 785. — (Gnnnn)
lyaraaön. 818. — Ivarssön p. Mid-
aas. 747. — Ketilssön. 757 f. — Tho-
ressön. 51. — Thorleifssön. 121. —
Olverssön. 228. 288.
Gnnnvor Jonsdatter. 192. — Sreins-
datter. 67 t
Gonnridsstad i Ringebo Sogn. 180.
Günther ▼. Lanichz. 419. 446 f. 449.
452 f. 465—69. 485 f. 492.
Gnretoft. 587.
GnstaY Trolle, se T. — I (Vasa), Konge
i Sverige. 616 f. 640. 648—47. 663 f.
668 f. 674. 708.
Gyda Karlsdatter. 168 f. — Repp Sig-
mnndssöns Hnstm. 180. — Thorgeirs-
datter. 127.
(Gyldenlöve), Anna Nilsdatter. 686. —
Eline NUsdatter. 62a 691 f. — Hr.
Henrik Jenssön. 172. — Ingebozg
Nilsdatter. 679. 697. 704. 711 ff. 717.
719. — Lncie Nilsdatter. 679. 682 t
686 f. 691—95. 699. 705. 709 fL 718
f. 716 f. — Margrete Nilsdatter.
862
Nayne-BegiBter.
»67 ff. 686 f. 692. — Hr. Nils Hen-
riksBön. 240. 682 ff.
ayldenstjerne, Erik 667. 737 f. - Ga- j
briel. 748. — Hr. Mogens. 564. 566
flf. 570 f.
Gylta, Hr. Bent Nilssön. 640.
Gyrd (Gjord) Eirikssön. 223. — p. Ho-
eim. 657. — p. Rodheini. 691.
Gyrid Aasvaldsdatter. 263.
Gyrisleik, Gaard. 24.
Gsestal p. Jsederen. 775.
Görrild Fadersdatter Sparre, ae S.
Göttil i Eidsborg. 749 f.
(iöye, Axel. 679. — Hr. Henrik. 321 f.
332 f. 854. 359. 386. 395. 397. — Hr.
Mogenfl. 574 f. 691. 693. 699. — Sophie.
594.
TIaakon. 93. — Amundssön. 72. —
Haardssöu, Vsebner. 112. — p. Bjark-
nes. 21. — Eskelssön. 128 f. 165. —
Eskelssön, Byfoged i Tnosberg. 113.
123. — Eyvindasön. 34. — Grundea-
■lön. 761 f. — Gunnleiksaön. 183. —
— IV, Haakonssöu, Konge. 4 ff. 17.
Halldoraaön. 17. — Helgeasön. 79. —
Jonasön. 61. 72. — V, Magnuaaön,
Konge 5. 11. 16 f. 19. — VI, Mag-
nnaaön, Konge. 46—51. 54—62. 108.
110. — Monanaaön. 60. — Peteraaön,
Raadmand i Throndhjem. 714. —
Sira. 83. — Thorbjörnasöu. 785. —
Thoigardaaön. 801. — Throndaaön.
233.
Haanes, Gaard. 61 f.
Haarberg i Riaaen. 627 f. 747.
flaard, Hr. Peder. 642. 644 ff. 669.
Haarlem. 561.
Haaakalle, Gaard. 21.
Haathveit, Gaard i Hjertdal. 771. — i
Morgedal. 625. — iSandehered. 786.
— i Vaale Sogu. 62.
Haavard. 84 f. — EilifisBön. 48. — Oon-
nar88ön. 788. — HallyardssOiL 927.
— Jonaaön p. Poaa. 109. — (?) Ke-
tilsaön. 764. — NiknlassOn. 82. —
Nilaaön, Kanuik i Oalo. 681. — Oi-
zoraaön (AaaeraaOn). S9--d2. 66f.70f.
77 ff. — Paalasön, Sira. 4a — Spet-
ter. 24. — Tl^ostoifiMöii. 02. — Vals-
8ön. 56 f.
Hack, NUs. 576. — Olaf. 676.
Haddeland 1 Thelemarken. S84.
Hadelaud. 136. 259 f.
Uadrian VI, Pave. 281. 300.
Hafatenaannd i Baahna Len. 219.
Hafthor IvaraaOn. 106. — NikliuOn.
190 ff.
Haga (Hagabo) i ErisQord i Romada-
len. 51 f.
Hagebakke. 828.
HagenakoTS Len i Fyn. 562 ff. 568.
571. 574 f. 577.
Haglem (Heglen, Haag^e?), Gaard i
Skogn. 667. 777.
Haguelöae. 104.
Halberstadt, Hanachen ▼. 4M. 669.
Halleysa (HoUoa i Bakkeatad). 9a
Hallad Aalessdn. 106. — Sl^oldalft-
sOn. 70.
Hallage(?). 190.
Haibert, Hans. 584 f.
Hallbjom Bjöniaaön, Kannik i Oala
80. 82. 91. 106 f. — Signrdflsön. 94.
28 f. 33.
Hallborg Hallyaradatter. 188 f.
Halldor Jonaaön. 212 f. — Klokk«r. 94.
— Peteraaön. 207. — Stehienaön,
Raadmand i Beigen. 608. 610.
Halle. 355. 861 f. 865.
Halle, Gaard i Skogn. 777.
Hallgrim SteinolfaaOn. 50 f.
Hallingdal. 22 f. 45. 114.
Hallkel p. Geile. 24.
Navnd-Aegutwr.
868
Hallstein Amnndssön. 168. — Arnes-
Bön. 125 f. — p. Gndestad. 666. —
HallvardsBön. 94. — p. Kile. 668. —
Sigordssön, Prest. 83.
Hallvard Alfssön, Borger i Skiden. 817.
— Amessön. 181. 198 f. 790. — Bi-
skop af Hammer. 28. — Bjömssöu.
24. — Botolfssön. 196. — Eilifssön.
774 f. — BindridsBön. 186. — Er-
lendssön. 220 f. — EtledssOn. 260. —
Eyrindssön. 245. 758. — Farmans-
Bün. 46. — p. Fethvet. 824. — Fla-
kaksBön. 111. — Gudbrandssön. 56. —
Gudmondssön. 263. — GudthormssOn.
248. — Gunnarssön. 58. 73. 185. —
Gunnulfssön. 206. 216. — Herleiks-
Bön. 832. — Jonasön. 122. 127. —
Jonssön p. Yasenda. 796. — Ketils-
8ön. 51. 126 f. 173. — p. Kleppe.
250. — p. Kosthvet. 824. — p.
Luuder. 795. — MatthiBSOn. 248.
— Nüssön. 720. 752. — N»pa. 102.
— OlafBBön. 807. — Ormssön. 56. —
Paalssön. 787. — Peterssöu. 763. —
Sira p. Hang. 82. — Sira p. Ssem. 83.
— p. Skelbred. 767. — Skogssön. 77 f.
— p. Starkadebö. 21. — SteinBSön.
802. — p. Sasm. 809. 820. — p. Tel-
nes. 774 f. — Thordssön, Sirap. Hang.
83 f. — Thorgilssön. 126. 131. 184.
— Thorgrimssön. 206. — Tborlaks-
Bön. 72. — Üthyrm88ön(?). 206. — p.
Veve. 260. — Olverssön. 766.
St. Hallvards Kirke i Oslo. 18. 96. 150.
HallvardBrad i Odensö. 228 f.
Halmstad. 689.
Halse, Gaard i Skogn. 657. 777.
Hamburg. 328—40. 348. 347 f. 861—60.
363 f. 867—76. 377 ff. 882-87. 891 f.
394 f. 898. 400 f. 403. 441. 464. 604.
682.
Hammer. 115. 172. — BispedOmme. 23.
127. 181. 283. 686 f. — Bispegaaid.
172. — Kanniker. 87 f, — Kannike-
gaard. 87 f. — Lagmand. 116.
Hammer (Hammar), Gaard i Rdren.
778. — i Skatvold Sogn. 684.
Hampton(?). 421 f.
Hamptoncourt. 280. 282.
Hamsaas, Gaard i Inderöen. 779.
Hanevold i St^rvold Sogn p. Vestfold.
626.
Hannart, Joban, Greve. 828—33. 386 f.
343—48. 861 f. 863 f. 377 ff. 884.
888 ff. 393 f. 398 f. 406.
Hans. 70a — AndersBön, Foged. 281.
— AnderBBön, Lagmand i Skidesys-
sei. 206 f. — ArildsBön. 620. — Ar-
nesBön, Degn. 410. — Bagge, se B.
— Gbristiem Hb S6n. 882. 886. 890.
396 f. 402. 600. 605 f. 669. 672. 600f.
— Ditzer, se D. — Gaas, Superin-
tendent, Be G. — Grave. 111. —
HaakonsBön. 216. — Halbert, 534 f.
— Hanssön. 206. 787. — HanssOn,
ProTBt i Assens. 818 f. 879. 882 f.
386. 891. 898. 401. 476 ff. 509f. 682.
620 f. — p. Hangen. 796. — Helsing,
Raadmand i Throndlijem. 782. — ▼.
Holte. 721. — JakobBBön, Prest i
fiTiteseid. 818 f. — Jakobssön, Prest
i Sillegjord. 799. — JenssOn, Prest
▼ed Mariakirken i Tnnsberg. 189.
162 ff. 171. 177 f. 180. 182. — Jyde.
172. — Jyllandi Herold: 407.409.446.
— EjsBlderBvend. 689. — Kjobenbam,
Ridefoged. 770 1 — Knutssön, Degn
i Bergen. 404 f. 410 £ 666 f. 602.
616. — Eonge. 282. 285. 240 £566 f.
677. 588. 586. — Kröpelin. 121 f. —
▼. Köln. 688. 688. 541. 548 f. — L»-
lenssön, Prest i Sillegjord. 217 ff. —
p. Lenes. 657. — Miohelsa5n .876. 980.
288. 317 f. 821. 824. 826. 880 1 886.
VA
UT 350. 352. 373. 38a 392. 3&4. 422.
-1S4. 438—35. 43a 410—49. 45^ ff.
45»i f. 465 1 489. 472. 475. 479. 485 f.
4Ö0 ff. 498. 507 f. 515. 519. 526. 529—
W. 537—48. 553 f. 558 ff. 572. 574.
-Vil f. 604. — Mule, ae M. — Nila-
4^n p. Nes. 816- — Nilwön, Prest i
f^rdal. 48. — Olafssön, Foged. 91.
- Olafdsön Preat p. Idd. 771. —
Ol93ön. Kantsler. 1. — Petereaön.
259. 404. 571. — Petenaön, Skriver.
48. — Petersaön til T^jötten. 811 f.
-~ Pipping, Raadmand i Skideii.819
f. 823. — Prest i Hviteseid. 808. —
▼. Rebitz, se R. — Reff. Biskop, vt
K — Sass, Raadmand i Tonsberg.
171. — V. Schönberg. seS. — Simons-
8ön, Hr., Kannik i Nidaros. 650. 719. — !
Smid, Kjöbmand i Oslo. 177 f. — \
Smit. 809 f. — Syzentorp. 219. — j
Teckeler, seT. — Teiste, Biskop, se
T. — Treiden, Lensmand. 813. — ;
Vedikssön, Raadmand i Tiuif<berg. 91. |
106. — Wilkena. 604.
St. Hans Kloster ved Bergen. 724 f. '
727. 732. I
Hanschen v. Halberstadt. 434. 559. i
Hansestsedeme, Hanseater. 270 f. 277. j
280 ff. 395 f. 400. 453. 455. 616 f. '
632 f. 659. 661 f. 697. 708.
Harald. 249 f. — Hr. 108. — Eiriks-
sön. 26. - - GnnnarsRön. 260. — Haa-
konssön, Lagmand i Skidesyssel. 71. '
i
92. — Haukssön. 30. — p. Hurdis-
thvet. 809. — Jonssön. 148. 790. — ;
JonssOn, Lagmand i Hammer. 115. :
— Mnnk. 660. 653. 656. — Olafsaön.
122. — p. Skjeitin. 32.
Haralden, Gaard i Tunsberg. 79. 176.
Harburg. 302.
Hardeimsskog i Andebu. 84.
Hardenberg, Jakob. 679.
Harham p. SöndmOre. 400.
Haistad, Gaaid i Hyllestads Sogn. 765.
Hartwig Bilde, ae B. — Kinnunedige.
se K.
Haaleviken. 627. 747.
Haste. Henrik. 618 £
Hatteatad (Hadatad), Gaaid i InderOOL
777.
Haag, Gaard i Oyert Si^gn i GndbnBd«-
dalen. 794. — Klrke og Sogn p. Eker.
18 f. 38 1 "fö 1 82 ff. 89. ~ Pieate-
gaard p. Eker. 185.
Hangagjord. Gaard og Sogn pi Test-
fold. 56 f.
Hangatoffc. Gaard i Yatle Sogn. 89. —
Odegaard i Sandehered. 816.
Hangen, Gaard i Kraakatadfl Sogn. 796^
Hangeaeter i Syanratad Sogn i Lv-
dal. 78&
Hangatad p. Frosten. 657.
Hank Neridaattn. 247 f
Hankelid, Gaard i ThelemaAea. 894.
Haukom, Gaaid i Höydalamo Sogn. 169.
— (Hankvam), Gaard i TlielemnrkoL
196. 261.
Hedemarken. 30. 96. 675.
Hedmm. 720.
Hedakre (Hestegreid ?), Oaard i Yar
dalen. 77a
Heel, Rndoll 287.
Hegaaa, Gaard i Skogn. 777.
Hegdal, Gaard i Romadalen. 758.
Hegebostad i Lygnedal. 141.
Hegge, Gaard i Rören. 778.
Hegislut, Gaard (jfr. HTamman). 799.
Heglen (Ha^le), Gaard i Skogn. 657. 777.
Heglid i Nannestad. 90.
Hegranea i Jölster. 6.
Hegseng (nn Hosting) 1 Romadalen. 999 f.
Heidestad p Eker. 184.
Heidinstada Sogn i SandahTenr. 118 t
143. 146. 178 f. 189. 199 ff.
Name-Reg^fliter.
865
Heiberg, Gaard i ROren. 778.
Helffenstein, ülrik ▼., Orere. 852. 867.
878. 879. 884 f. 887. 898 f.
Helga, Gndthorm Björnssöns Hnstra.
186. — Thofedatier. 192 f. — Tholfs-
datter. 170. — Throndsdatter. 767.
Helge. 56 f. — Aasalfssön. 181. — Ag-
valdssön. 164. 169. — Anandssön.
261. — Arnessön. 64. 85. — Arnes-
8ön, Raadmand i Tuusberg. 74. —
AslaksBön. 247 f. — BjOrassön. 176 f.
— Eyyindssön. 125. — FolkessöD.
196. — Gudbrandssön. 128. — p.
Grande. 691. — p. Grytte. 790 f. —
GonnanisöD. 105 f. — Gnnnleikssön.
787. — Jerandss^m, Baadmand i Tons-
beTg.416. — JonssOn. 180. — Lidyards-
8ÖU. 247. — p. Medalby. 20. — Nilssön.
234. — Paalsflön. 110. — Petersson. 199
ff. — Steinarssön. 42. — SveinangssOn.
767. — TholfsÄön. 198. — Tboreesön.
110. 122. 148. 154. — Tborgeirssön.
18a — ThorgUssön. 22a — Thor-
kelssmi. 41. — Thorlakasön. 57. —
Thorleifisön. 168 f. 182. -- Ulftsön.
228. 758. — p. Yesterdal. 814.
Helgeland i Hole. 28 f.
Helgemork (nn Mork i Skedaker?). 80.
Helle, Gaard i Bergs Sogn. 110. — i
Frosten. 776.
Hellestad, Gaard. 84.
Hellesthyet 1 Bamle. 280 f.
Helleth<Hrp i Ullarey 1 Borgesyssel. 42.
Hellik, se Herleik.
Helmich Tange. 166.
Helsingborg. 99. 121 f. 588. 69a 787.
739.
Helsingör. 404. 690. 699 f.
Helvig Lykke, se L.
Hern Sogn i Lagardal. 148. 681.
Hemnes i Nordland. 78a
Hembrem, Gaard p. Dragestranden. 658.
XI.
Heming Andressön, Provst over Lister
Len. 764. — Johanniter-Prior. 112.
Henik Bonde. 26. — Jonssön. 144 f.
— Skraedder. 25.
Hennegan. 574.
Henrik Aagessön Sparre, se S. •— Aas-
mnndssön. 128. — Bilde, se B. —
Biskop af Ratseburg. 860. 868. —
Blaw, se B. — Bnkam. 116. — Ohri-
stiemssOn Tomekrantz, AbbediSorö
Kloster. 635. — Denser. 171. — • Gre-
▼e af Nassau. 279. — Göye, se G.
— Hans Michelssöns Dreng. 477. —
Hanssön. 204. — y. Rätselt 760 f. —
Haste. 618 f. — Hertog af Braon-
schweig-Ltinebnig. 278 ff. 814—90.
88a 868 f. 867. 478. 600. 605 f. 674.
— Holck, KgL Seefetair. 741 f. •-
Jenssön. (Gjldenloye), Hr. 179. —
JörgenssOn (Steor), Lagmand i Tlirend-
hjem. 51. 755. — VIII, Konge af
England. 280 ff. 899. 849. dOa 87ft.
884. 888. 897. 491 fll 492 f. 508. 587
ff. 570. — Kmmmedige, se K. •— y.
Lit, se L. — Lyneboig. 194 £ — y.
Minden. 186 f. — Monssöo, Kustos
i Graabrödreklostret i Tonsberg. 990.
— Ogmnndseöa. 28. — Proyat yed
Lanrentinskirken i Timsberg. 189i — -
Bantzan, se R. — Rnter, SUpper.
489. — Wittenhagen. 115. 199. 19L
Herbjörn OlafssOn. 92 f. 249. -^ Tl^i-
dolfuön. 181.
Herbrand Solveseön. 98. -» Tliorleifs-
sön. 206.
Heijedalen. 656. 658.
Herlaog (Herlog). 96. 9a — Bbkopi
Oslo. 1. 280. — Matlhisson, Raad-
mand i Oslo. 140. — PetorssOa. 119.
251. — Roarssön. 186. 189 f. — p.
Stefkiing. 184.
Herleif Gndbnmdssön. 915.
66
866
Nayne-Regiflter.
Herleik Eyyindssön. 60 ff. 77 ff. —
Lidvordssön. 242. — p. Stefiiing. 827
t — SveinangssOn. 832. — (Hellik)
ThoressOo. 190.
Herman i Aspe. 252. — Erkebiskop af
Köln. 273 ff. — Gröneside. 82. 88. —
— Hoyer, Skipper. 6Ö3. 618 f. —
JakobssOn, Gardian i Graabrödre-
Kloster i Tunabei^. 218 f. — Suder-
hnsen, Dr. 890. 396. 411. 680. —
ViilomssOn. 627.
Hermeling, Klans. 282. 422 f. 479. 642.
644.
Hennnnd JBergssön. 49 f.
Hernes, Gaard i Frosten. 776.
Herrenagaarden i Skiden. 161. 207.
Hertsogenboscb. 430.
Heskered (Hestegreid i Süklestada
Sogn?). 667.
Hesse, Urban. 634. 637. 639. 641 ff.
Hestviken, Gaard i Bjömör. 772 ff.
Henchlinger. 279.
Heyne Doberitz. 279. 283 f. 289. —
Sehus. 111.
Hieronymns Rorarina, Dr. 362. 868.
379. 396. 397 ff.
Hikkeberg i Skaane. 676.
Hildestad, Gaard i Baldishols Sogn p.
Hedemarken. 30 f. — Kirke p. Yest-
fold. 83.
Hillebrand Eilifssön. 262.
Hinssen (Hessen?). 286.
Hinum, Hinningisgaarden (Hindreim?)
p. Dragestranden. 627. 747.
Hirtathveit i ElftalOite Sogn. 178.
His, Gaard. 42 f.
Hiterdal. 192. 216. 23a 261. 767 1 803.
809 f. 819 f.
Hive(?). 4 f.
Hjaltland. 488.
Hjarrand ThoraldssOn, Prest i Sande.
127. (jfr. Jomnd, Jöigen).
Hjelmengen i Odinso. S&8 t
Hjelle (Helle), Gaaid i StOrdaka. 780.
Hjelm&eter, GaanL 962 t
Hjelset, Gaard i Faunes Ottiiig. 953.
HJergenes i Sandshyerr. 966.
^jertdal 119. 126 f. 164. Sia tt7 £
233. 243. 260. 261. 696 f. 7S8. 74a
768 ff. 766 l 770 f. 790.
Hjort, Hr. Basmoa, PioTvt iTamkag.
813.
Hjogle (jQle?), Gaard i IndarOen. TTft
Hobelstad, Qaard i Hangs Sogn p.
Eker. 190.
Hocbstetter, Handelahiis. 589 1 687. -
— Ambrosiiia. 68a 689l — JomUb.
466-6». 487. 68a 687 C 609 ft
Hoehstraten, Henan af (AatlMwis t.
Lalaing). 64a 679 f. 69a
Hoden (Haaden), Gaaid i SkogiL 181
777.
Hodnebolt (nn Anholt?) i «ir^M«^
Sogn. 86.
Hodm (Hoiein), Qaaid I Skogn. 6861
777. — - Qaard p. Thotep. 116 1 -
(na Balkes) Softn p. Thotau 14a
Hof, Gaard. 22. — (Hove) i Anlca. 774
— p. Drageatandea 668. V8a — i
Gndbraadsdalen. 80. — (Hota) i
HJertdal. 164. — i Idd Sogn. 614 C
801. — (Heye) i LiUekai!b4(?). 9|L -
i Opdal. 164 fl - i BMU1> V«^
fold. lia 129. - I Sognadnta. W£
— Sogn i B6rdal 9. VstftML 118
129. 266. — Sogn 1 flallfer. .9|r
Hoffman, Donat 687. 64a > < .
Hofland i Qjertdal Sogn. VMki
i Eggedal. 821.
Hofhord (Haftior) i Ho|ai9a
Hofors (Hof aas) i FranihmML UJ.
Hofsrod, Gaard i Uda Sagn^^BM«, ,-.
Hofstad (Hangatad) iVmtinßmAiK^
gebn. 19. .-r^^^rtr.
•".'*ii. "
Nayne-Register.
867
Hofrin Annex i Theleraarken. a08. —
i Lysedal i Borgesyssel. 44 f. — i
Sundal p. Nordmöre. 212 f. 239. 252
f. — p. Vestfold. 243.
Hofrindal i Vestby. 205.
Hogskot, Gaard i 3kog:n. 777.
Ho^tuen i Flatdal. 217.
Hohenzollem, Grev Eilelfritz ▼. 296.
Holbsekken i Sands Sogn i Odal. 25.
Hole Bispedömme. 151. — Gaard i
Skogn. 656. — Gaard i Valle Sogn i
Setersdalen. 636. — Prestegaard p.
Ringerike. 23 f.
Holger Rosenkrantz, se R
Holch (Holk), Henrik, kgl. Seoretair.
741 f. 762 f. — Olaf, Raadmand i
Tunsberg. 416. — Thjostolf Gnnnars-
sOn. 153.
Holland, Hollsendere. 400. 415. 485 f.
527. 561. 618. 629 f. 661. 669. 677—
80. 698. 716. 7S7 f. 762.
Holleklöven (Hellekloven ?) i Ramnes
Sogn. 243. 258.
Hollen (Holden) i Thelemarken. 147 f.
Holm, Gnldsmed. 71 f. — Signrdssön.
19. 70 ff.
Holst«, Thomas Peterss^n. 442 f. 462.
487. 516 f. 526—29. 584. 641. 549.
608. 606 f.
Höhten, Holstenere. 356. 867. 871 f.
379. 884 f. 894 ff. 631.
Holt Sogn p. Agdesiden. 751 f. 880.
Holtaalen 1 Gnldalen. 264. 775.
Holte Gnnnarsfiön. 49. — Jonssön. 181.
Holte, Hans t. 721.
Holtene i'Hviteaeid. 799.
Holnm i Morgedal i Tbelemarken. 159.
Holyrood. 511.
Homlid i Klefgrend (Moland). 222 f.
Hondorff, Albert. 292.
Honfelder, Sweder, Skipper. 489.
Hongre8prot(?0 i Ungarn. 6fi5.
Honthyet i Skede Sogn p. Yestfold. 263.
Hope i Daviks Skibrede. 149. — 1 Hya
(nu Vereids Sogn) i Nordfjord. 147.
Hopperstad Eirkegaard i Sogn. 825.
Horden, Jörgen y. 276 f.
Hordnes Bygd i Raabyggelaget 796 f.
Horgen i Slagen. 18^ — Sogn p. Hade-
land. 136.
Hom i Ramnes Sogn. 62 f.
Horsnid, Gaard. 190.
Hosekilen. 184.
Hosen, Gaard i BjörnOr. 772 ff.
Hosknld, se Hösknld.
Hove, 86 Hof.
Hovedd Kloster. 249 f. 660.
Hoya, Jobst, Greye af. 815.
Hoyer, fierman, Skipper. 598. 618 f.
Hageland i Mo i Thelemarkfin. 817.
832.
Hogstad, Gaard i Frosten. 658. 655. 776.
Hnitfeldt, Arild, Kantsler. 240. — Ohri-
stopher. 746 f. 750. 756. 76Q ff. 764.
775. 791 f. 824 f. — Feder, Kants-
ler. 810 f.
Haoge (Hove?), Gaard i Skogn. 777.
Hnke i Sogn. 29.
Hungeir Steinssön. 125.
Hardisthv6t(Huri8thv6t)iHiterdaL 768.
809.
finseby i Bergs Sogn. 220f — iBaade
Sogn. 244.
Hosstad Frestegjeld i Bomsdal^n. 752.
Hnsvik p. Yestfold. 56. 194. 218 1 887.
416. 720.
Hyal (Yestfold). 626.
Hvale (ogsaa^kaldet Osterdal eller Sille-
gjord), Gkard i Flatdals Sogn. 822.
Hvalen, Gaard i Böhered. 816 f. — i
Lnndebered. 797 f. 800— a 805. — i
Sande. 797 f. 802 f.
HTalskard i Bnmkebefgs Sogi. 159 f.
Hyun, Gaard i Sandsh^wr. 670 t
55*
868
Navne-RegiRter.
Hvammen (kaldet Hegialut), Gaard i
Hjertdal. 722.
Hvannanes i Sande Hered. 189.
Hvary i Sillegjords Sogn. 225.
Hvatstaa (Hvatstad) i Holt p. Agde-
siden. 880.
Hvid, Iver, Lagmand. 255.
Hyiteseid. 92. 148. 192. 221. 767. 792 f.
799. 808. 818 f. 880.
Hyitstein i Kudals Sogn. 144 f.
Hya (nuVereid8)Sogni NordQord. 147.
Hyllestads Sogn i Setersdalen. 105 f.
133 f. 765.
Hödal i Thelemarken. 208.
HöllefoB(?), SkoTteig i Idd. 514.
Höflknld, Biskop af Stavanger. 697 f.
HOydalsmo Sogn i Thelemarken. 159.
S47 i 625. 80a
Höyland i Konesmo Sogn. 141 f. 157.
Idd Sogn og Skibrede i Borgesyssel.
110. J22. 182. 148. 152. 154. 220 f.
614 f. 637. 771. 801.
Ignebakke (Enebak). 49. 58. 73. 195.
198. 249. 788. 806.
Ikornhol, Gaard i Sands Sogn i Odal.
24 f. 772 ff.
Illand (Idland i Gastal). 775 f.
Inderöen. 779. 782 f.
Indlaget ved Fnreim i Baumes Sogn.
180. — i Sande. 131 f. — ved Ton
i Ramnea Sogn. 78 f. 116.
Inga (Inge) Aalesdatter. 821. — Rode-
koUe. 24.
Ingebjörg. 147. — Eyiteinsdatter. 781.
— Gmndesdatter. 182. — Gndmnnds-
datter. 263. — Haakonsdatter. 83 f.
89. — Haakonsdatter, Hertnginde. 15.
— Hallvardsdatter. 117. 122. — Jons-
datter. 128 f. — Narvesdatter. 58. — -
Niklia AmbjOrossönfl Hnstm. 106 f.
— Nilsdatter GyldenlöTe, pe G. ~
Reidar Rama Hnstm. 203. — Sigi
datter, Fme. 64 f. — Skjoldolf
ter. 58. — Sveinsdatter. 115 1
Ingebo. 184.
Ingebret, se Engelbrekt.
Ingeld Tborgilssön. 184.
Ingegerd Annndadatter. iißl £ —
gerd) p. Blakarf, Hnatni. 54 £
Erlandsdatter, Fme. 796. — (Inj
Otteadatter Rtfmer, se JEL
Ingerid. 42 f. — Gndmundndatter.
— Jorendsdatter. 759 f. — Karl
ter, Frae. 91. — Slmonadatter.
— Thorgeündatter. 86.
Ingalf Jonssim. SSa — Thoraasön
f. 230.
Ingvald Anstenssön. 786.
Ingvar Olssön, Byfoged i Tnnsl
246. S48. 416. 605 1
Innocents lY, Pare. 1. 4.
Isefos, Gaard i Sl^alberg Sogn. 7
Island. 100. 103.
Island, Gaard i Frosten. 778.
Istad (Tstad), Gaard i Boien« 779.
Italien. 40a 489. 508. 644. 678. e(
612 f.
Ivar Amessön, Gnlathingalagnand.
— p. Eik. 24. — Erlingnaon. 41
Flemming, Hr. se F. — Gnldii
650. — Hvid, Lagmand. 265. — Ii
8ön.243. — Jon8sön.81pL — Edi
599. — Lagmand. 80. — Lodiigi
59 f. 04 f. 60 £ — OieftaOn, Ki
1er, 11. 18. — PeteiiMa« lie. — :
muBsön. 255. — SignrduiAD. 80.
— Skriyer. 649. — Sw^hMkL
— ThorfinnssOn. 98a -^ Thnodi
i Aspe. 812 f. — Tonaetts. 60&
Jagaw, Gebhard, Biddac. 887« 88L
Jakob. 880.1 — Anrod. 8t8. -- Ba
218. 224. — üeton, IfirkeUakof
Navne-Rcgister.
869
B. — Biskop af Bergen. 103 f. —
Biskop af Oslo. 1. 171. — Christens-
8ön. 795. — Dronning Margretes
Fadeburssvend. 95 f. — Duyst. 557.
•
572. — ErkebiskopOlafEngelbrekts-
Böns T^jener. 593. — Fastelssön (Rö-
mer), Ridder. 100. — Greve af Mur-
ray, se M. — flallandsfar. 618. —
Hanssön p. Aaröy. 253. — Harden-
berg, 8e H. — Jakobasön Oom. 672.
— JonsBÖn. 155 f. — p. Kjöl. 656.
— V, Konge af Skotland. 446 f. 449
f. 485. 491 f. 494 f. 497. 511. 613.
538. — Lasseasön, Raadmand i Tnns-
berg. 813. — Lauritssön, Sorenskri-
ver p. Eker. 190. — Orrassön. 681.
— Hr., Brest. 766. — p. Setne. 657.
— Skriver, Fru Ingerd Ottesdatters
Foged. 752 f. — Stmg, Raadmand i
Tunsberg. 191. — Throl88ön,",Raad-
mand i Tunsberg. 787.
Jardar, Bonde p. Birgisheim. 16 f.
Jarthmd Halldorsdatter. 39.
Jellerud (Gjellerud),Gaardi Ple8berg.l84.
Jelse i Ryfylke. 33.
Jena. 338. 350.
Jens (Jons) Anderssön. 201. 219. —
Biskop af Oslo. 151 f. 156. 171. —
Bjelke, se B. — Christiemssön. 804.
— Christiemssön, Prest i Bö. 789.
-— Jempt (Jemte), Raadmand i Thrond-
hjem. 782. — Jude, Skipper. 429. 434.
— Lauritssön. 787. — Lauritssön,
Prest i Sillegjord. 626. 761. — Mat-
thissön. 244. — Mortenssön, Prior.
666. — Nilssön, Erik Johansson Ulfs
Bud. 638. — Olafssön, Kannik i Ni-
daros. 719. — Skriver, Raadmand i
Bergen. 661. 698. 726. 730-38. —
Skraedder. 564. 567. — Smed. 783. —
-- Split. 760. — Thommessön, Raad-
mand i Throndhjem. 782.
Jensaas i Aalen. 774.
Jeppe 1 Kleiy. 658. — - Micfaelssön. 946.
— Skaaning, Foged. 247.
Jermers Skandse ▼. Kbhyn. 792.
Jemsiden, Gaard i Nes Sogn p. Ranma-
rike. 794.
Jerpstad p. Thoten. 32.
Jess Jepssön. 588. 590. — (Je88e)Eirik8-
sön. 96.
Jesper Söfrenssön, Lagmand i Skiden.
747.
Jetmnnd Ingebrigtssön. 763.
Jevnaker. 22.
Joachim (Jochnm) Beck, se B. — Bnch-
holt. 617. — Fyregger. 617. — Hoch-
stetter, se H. — Lykke, se L. —
Markgreve af Brandenburg. 267.270.
307. 309. 318. 326. 827 f. 832 f. 846.
858. 364. 879. 385. 400. 451—60.
462—65. 469. 471—74. 479 ff. 483.
493-500. 506. 518. 537. 640. 643.
648. 550. 606. — Pruner. 688. 641 f.
St. Joachims og St. Annas Bergverk.
465—69. 485 f. 492.
Joar Gullessön, Kannik i Oslo. 49. —
Thorsteinssön, Yicarius p. Hang. 89.
Johannes (Johan) Aleman. 502. 669 f.
573. — Angelus Arcimboldus. 802.
— Biskop af Oslo. 1. — (Johan) de
Brune. 579 f. — (Johan) de Oaeser
(Kaetser). 580. — (John) Crechton,
se C. — (Johan) Dionys. 627. —
Blgeyn. 618. -^ (Johan) Friis, se F.
— (Johan) Hannart, GifeTe, ut H. —
(Johan) Hertug af JtQlich, Cleye og
Berg. 476. 648-52. 556. — (Johan)
Hertug af Sachsen. 360. B6d. — (Jo-
han) Krakow, se K. — (Johan) Kur-
fyrste af Sachsen. 543. 648. 660 ff.
555 f. — (Johan) Lallemand, Mester,
se Aleman. — (Johan) Mabuse. 544.
— Mach. 4. — (Johan) Markgreve
870
Navne-Regiflter.
af Brandenburg. 277 f. — Michaelia.
409. — (Johan) de Montfort. 580. —
(Johan) Nymmegen. 487. — (Johan)
Oxe, 86 0. — (Johan) Petit. 601. —
(Johan) Rantzow, seE. — de Sacria.
509. — (John) Strawgthon. 534 f. —
Johan Thuressön af tre Roser, se R
— Wefring, se W. — - Wendlandt,
86 W. — Weze, 86 W.
Johannitei^Ordenen. US.
Joleberg i Vaale Sogn p. Yestfold. 151.
156 f.
Jomfrnland. 251.
Jon. 84 f. 147. 676 f. — Agyaldssön.
268 f. —- Al&sön. 168. — Al&85n,
Baadmand 1 Tnnsberg. 68. — Annnds-
sön. 155. — AmbjOmssön. 753. —
Amessön. 288 f. 252 f. 804. — Ar-
yidssön. 215. — Asgantssön. 205. —
Baddi, Borger i Bergen. 661. 726. —
Bjemessön p. Fobs. 83. — Bjömssön
(Bjeme885n). 64. 75 f. 83. 89. —
Bjömasön, Hövedsmand p. Tunsberg-
hus. 190 ff. — p. Bserö i Sandökedal.
790. — Danssön, Bidder. 60. — DarrOr
86 D. — Drengssön. 627. 685. —
Eilifsstfn. 775. — Eirikssön, Brest i
Lagardal. 143. 150 f. — ErlendssOn.
252 f. — ErlingssöUt Baadmand i
Bergen. 491. 602. 610. 6>1. — p.
Findnem. 656. — p. Fosen. 774. —
p. Gilleseter. 775. — p. Gran. 32. —
— Gunnarssön. 46. 49. 52. 56. 199.
— Hallbjömssön, Brest p. Sande. 131 .
144 f. — Hallefisön. 237. — Hall-
kelssön. 196 f. — Hallyardssön. 817.
Hallvardssön, Kanuik 1 Oslo. 150.
— Helgessön. 116. 125. — p.Heske-
red. 657. — Ivarssön. 239. 782. —
Ivarssen p. Bogge. 167. — p. Jerp-
stad. 32. — Jonssön. 219. — Jons-
sOn, Lagmand 1 Tunsberg. 246. 606 f.
— p. Jnberg. 657. — Karlasön,
mand i Tunsberg. 76. 79—88. 85-
106. 109. 117. 141. — Klemeti
Brest p. Gerpen. 43. — Klerk, B
mand i Bergen. 661. — (Jons) Ki
Bön af tre Böser. 674. — p. Li
22. — i Lid. 210. — p. Man<
65a — Nilssdn. 251. 789. — !
Bön Tordenstjeme. 757. — OUi
649. -* Baalsstfn. 178. — Pf
Lagmand i Tunibeis:. 416. 670.
Prest p. Hole. 23 f. — Freat p. ]
nes. 148. — Prest i Yaraldaqi
— p. BaogTold. 667. — Bobert
155. - Sigurdtsön. 149. — Sigi
Bön, Sysselmand i Skiden. 60.
SimonsBön. 192. — SiTerasön. 16^
SteinarsBOn, Prest p. Bamnei.
— SteinulfsBOn. 60 f. — p. St
66a — Stayessön. 4& — Stjrk:
Bön. 52. — i STalestaen. 818. — St
Bön. 25a 794. — Teiste, ae T.
Tharaldsaön; Hr. 48. — Tholfi
131. — ThomesBön, Raadmandi
gen. 602. 661. 76a — Thoresaöi
f. — ThorgeirsBön. 179. — Thxa\
8ön Paye. 147. — i To. 64a -
Troyten. 714.
Jonas BamuB, Magister. 45.
Jonsgaarden i Tnnsbeig. 59 £. 64 £
80 t 109. 168 t
Jordfaldet i Tuneims Sogn. 8a
Joris Olvessön. 6Sa
Joron Aasmnndsdattar. 988. — Baa
datter. 3a — Baard Thcorkslasons
stru. 40£ — Bjaniaadattw, Fra. 48
Hallvardsdatter. 18(L — Joronadai
17. — Sigbjöm BjömaaOiui Hoi
165. — (Joraa) Thozsiladatter.
Jost 58a — (Just) Blaackefsldt *
— Dirichssön. 65a -:- Ghcefl
Hoya. 816.
Naviie-Begirter.
871
-Jostein Ivansön. 177 -^ (JOsten) Ols-
sön. 782 f.
Jnbeig (Jalberg?), Gaard i Frosten.
«67. 776.
Jülich, Johan, Hertng af. 476. 54B--62.
556.
Jnsse Petensön, Slotsfoged i Tnnsberg.
162. 171. 186. 191. — Peterisön p.
Stange. 188.
Jnze (Hjoxe), Gaard i Sande. 809.
Jüterbogk. 805 fP. d09 f . 314. 817—80.
322 f. 333.
JyUand. 694. 605 f. 689.
JflBmteland. 614. 637. 640. 643 f. 646.
668 f. 667—70. 688.
Jönköping. 95.
Jons, se Jens.
JOrand (Jörond eller Hjanand) Rolfs-
Bön, Prest p. Solheim. 210 f. — Syei-
nnngssön. 807.
Jörem (Jöreim). Gaard i Spaibo. 778.
Jörren (Jörund?). 759 f.
Jörgen Anspach, Borgermester i Ski-
den. 819 fl 828. — BUde, se B. —
Broder. 480. — HansiOn, Chrisüem
H's Secretair. 417. 476. 529 ff. 558 f.
565. — Hanssön, Skriver. 760 f. —
HenrikssOn, Kannik i Bergen. 491.
— V. Horden. 276 t — Jörgenssön.
255. — Kock, 688. 614 f. — v.Mink-
witz, se M. — PetexB85n> Raadmand
i Skiden. 823. — PeterssOn, Vincents
Lunges Tjener. 637. 639 f. 643—46.
682. 710. — Peterssön, V«bner.714.
— Schenck. 737 f: — SkrOder, Baad-
mand i Oslo. 795. — Stegentin. 819 f-
438. — Y. Stein. 284. — (Hjarrand)
ThorbjömssOn. 810. — Vinter, Raad-
mand i Bergen. 472. 491. 602. 619.
Kaaen, Gaard 1 Rakkestad. 916. 244.
Kaapekot i Raade Sogn. 244.
Kabbeiad 1 Naimestad. 21.
Eaetser (Gaeser), Johan de. 680.
Kagleim (Kanlnm) i Baldisbols Sogn
p. Hedemarken. 80.
Kaldaker i Thrykstad Sogn. 133.
Kaldekyn, Gaard (i Gerpen?). 161 f.
Kaienberg, Slot 367.
Kalfbjsemd i Vestby p. Folio. 901 f.
204 f.
Kalhofde, Gaard i HordnesBygd. 796 f.
Kall TholfssönC?). 685.
Kalladeberg i Syanrstads Sogn. 67 f.
74 ff. 85 f. 88 f.
KalsYiken, Gaard t. Bod i Romsdalen.
752 f. — i Slagns Sogn. 40.
Kalsöen i Romsdalen. 262 t
Kamben, Gaard i Tnnsberg. 86 f.
Kämpen. 417.
Kane, Anna Ottesdatter. 720. -- Hr.
Arild. 795. — Tharald. 141. 190 f. —
(?)Thorald Gonnarssön. 53. 66.
Kannikel^erget ved Beigen. 796 f.
Karin Alfsdatter af tre Roter, se R.
— Hnstm. 670 f. — p. Illand. 776.
— Knntsdatter Skanke, se a —
Lykke, se L.
Karl Egmont, Hertng af Geldern. 626.
641. 644. — Hertng af Bonrbon. 497.
481 f. 486—39. 609. 608. — Jonssön.
264. — V, Keiser. 976ff. 986. 998ff.
998. 800. 828—34. 337—49. 359—65.
357 f. 360 f. 363. 366. 869—77.
379 f. 889. 887—90. 899-97. 400
ff. 407 ff. 411 f. 416. 419. ff. 494.
427 f. 480. 489. 486—89. 444. 447
f. 461. 460. 469 ff. 474. 478. 489—
85. 494. 600-7. 611 1 5ia 687.
589 ff . 543 f. 546 f. 664. 669 1
579 f. 589. 697. 609 f. 606 ff . 611 flL
698 f. 699 f. 677 ff. 716. 787 1 —
p. JBinege(?). 960.
Karlsborg i Viken. 648.
874
NaTiie-Register.
Evindherred p. SOndhordland. S4. 106.
137.
Kvinesdal. 764.
Eyngorne, Dr. Alexander. 414 f. 418 iL
485 f. 491 f. 498. 509—14. 579 f.
EyssffiC?), Gaard i Thelemarken. 685.
KsBtinlaag(?) Koaldsdatter. 127.
KOll (EOllen), Gaard i Skogn. 656. 777.
Eöln. 268. 270. 272—76. 282 f. 450 f.
481 f. 629 f. — an der Spree (Berlin).
321—28. 453-56. 462. 469. 471.481.
483. 493 f. 498 f. 518 f.
Eöln, Biakoppen af. 450.
EönnisTikC?), Gaard p. NordmOre. 780.
Laagen (Nomedal). 681.
Laagemd i Hedenstads 8ogn. 199 f.
Laak, Berthold v. 40.
Laake i Nannestad. 20 f.
Laaland. 375.
Lafrans Hannessön, Raadmand i Tnns-
berg. 171. — (Laorens) Henrikasön,
Prest i TnnBberg. 214. 224 f. 243.
246. 25a — Petersaön. 162.
Lagardal p. Vestfold. 85 f. 107. 143.
148—51. 626. 670. 681. 788. 808.
Lagetan (Tateröens Kloster?). 654.
Lagstin (LagBten), Gaard i Frosten. 776.
Lallemand, Mester Johan. 502. (Se
Aleman).
Lambert AnderssOn, Mag. 280. 414. 429.
557.
Lamb5en i Baahns Len. 219.
Lande i Fiesberg. 22.
Landron, Gaard i Romsdalen. 253.
Landsverk i Sandshverv. 148. 184. 222.
Langaas, Gaard i Thrond^jems Stift 236.
Langemyren i Sands Sogn i Odal. 25.
Langenes, Gaard 1 Eidsbergs Sogn 794.
Langerak, Gaard i Aardal. 807.
Langevandsbonden i Bamnes Sogn. 243.
258.
Langlem (Langlom) i Aamotada]. 906
f. 807.
Langstnedet i Tonsberg. 162 1
Lansom, Fro«B af. 428.
Lars, Larena, m Lanrens.
Las Mos, Foged i GuidaL SSI.
Lasse Fynbo, Raadmand i Tnnsbeig.
720. — Jenssön, Raadmand i Tona-
beig. 246. — NilsMMi. 649. — 01s-
son. 76a — PetenMOn, Borger i
Bergen. 780 ff. — F^tenaOn, Olaf
Galles Svend. 244 t *- Sjnrdasön.
788. — Smed. 79a — Svoiake. 64a
— ThnressOn af in Boaer. 674.
Lanfaaamd, Gaard. 81.
Lanfvid, Gaaid. 120.
Lanfvin i ThjodalyngB Sogn. TS. 77 t
Laniobz, Gflnther ▼. 419. 446 £ 449.
452 f. 465-69. 485 f 492.
Lanrens (Laorits) AslakaaOn. 676 ff. —
(Lanrits) p. Beig. 888 1 — (Lanrite)
Eirikssön. 268. — (LmiriU) i Graf-
aas. 774. — (Lamita) Hanaaün, Lag-
mand. 257. — (Lanika) Hanflattii,
Preat i SUlegjord. SSa 8». 8Bt. —
JakobssOn, Pieal i SUlegjord. 48a —
LanrenssOn, Preat i Timabeig. 766 1
812. — (LaariU) Laoritn6n, Ffteat
i Tonsberg. 784 f. 790(?). — Mate-
sön, Provat i Timabeig.79a — (La-
rens) Nilssön Tordenatjeene. 767. —
Olssön. 775. — (Lanrite) FMemOn.
138. — (Lanrita) PetenB6n, Raad-
mand i Beigen. 6ia 661. 611. —
(Lanrits) i Sandyiken. 167. — (Lau*
rits) Siggeasön Spane, ae 8. *— p.
Skardebeig. 769 £ — (Lanrite) Tko-
ressön. 832. — (Lars) ThetUlMOn.
806. — Thuesaön, FMat i Tteteheig.
812 f. — (Lanrite) Yog. ^^"^nTH
i Beigen. 812.
Lanrentiikirken i Tonabeig. UL «tt f.
NaTne-Begiater.
875
68 f. 80 ff. 106 f. 189. 218. 224. —
Kirkegaard i Tnnsberg. 58.
Lausitz. 660.
Lauten p. Ullensaker. 20.
Laxmand, Hr. Paal. 576.
Lazarus Tuoker. 003.
Ledang (Leangen, Leidanger), Gaard
i Aasen. 779.
Leidulf HelgeMön. 419. — (Ledulf)
Ledulfssdn. 829 f. -- Thorateinasön.
141.
Lein (Tuteröens Kloster?). 654.
Leinstranden i Melhus Prestegjeld. 755 f.
Leipzig. 812. 816. 327. 864. 477. 527.
582 f. 535 ff: 589. 541 ff. 606 f.
Leirfald, Gaard i Yerdal. 657.
Leirstun i Mos Sogn i Eidanger. 25—
28. 68 ff.
Leith. 414 f. 419 t 518 l 585.
Lern, Gaard i Stadsbygden. 781.
Lenes, Gaard i Verdalen. 657. 77a
Lensberg, Gaard p. Vestfold. 111.
Leo X, Fave. 281.
Lerdal i Sogn. 29. 48. 119.
Lerrold i Bomsdalen. 167.
Leslenase (Aamotsdal). 807.
Levanger, Gaard i Skogn. 656. 777. —
Kirke. 260.
Leveraas, Gaard i Skogn. 667. 777.
Levordsby^. 190.
Lexvigen. 656. 658. 780.
Lian, Gaard i Hofs Sogn. 265.
Lid, Gaard i fieitstaden. 779. — i Fles-
berg. 184. >- i Kleiferend i Thele-
marken. 222 f. — i Svartdal i Flat-
dals Sogn. 759 f.
Lidbö i Hjertdal. 126. 722.
Lider. 89. 758 f.
Lidgrenden i SillegjordB Sogn. 178.
Lidvard Sigurdssön. 722.
liebenwalde. 479 t
Liebeawexd 1 Sachsen. 560.
Lier i Brabant 480 f. 438 ff: 487 f.
440. 448. 445 f. 448—52. 466. 475.
478. 486 1 489. 491 t 506. 520.
526—29. 581. 587. 589. 542. 545. 654
f. 568—61. 569 f. 608.
Lif. 790. — (Liya) Andorsdatter. 50.
— (Liva) Erlendsdatter. 205.— (Llye)
Olafsdatter. 822; — Olaf Thordssdns
Hustru. 76 f.
Lifulf GlafsBön. 119 f.
Ligstenen (Nummedal). 22.
Liknes Sogn. 764.
Lillebondal i Tbelemarken. 222 f.
Lillehered. 261.
Lindeim i Neshered. 261. 670. 797 f. 801.
Lindemp, Nils. 698.
Lindesnes. 14 t 604 f.
Lindset, Gaard i Hof Sogn. 266.
Linvik, Gaard. 5.
Lislestove i Grungedal. 818.
Lister. 660.
Lister Len. 764. — Syssel. 108.
Lit, Henrik v. 428. 426 f. 428 f. 488 f.
444 f. 449. 475. 478. 498, 60a 616.
622.
Litle, Feder Haussen. 677 ff.
Liveland i Fiesberg. 742 f.
Ljodbus (Lödöse). 6a 106 £ 172. 621 1
Lochau. 877 l 884. 886.
Lodin Andressön. 826. — p. Mörk. 21.
Lodinseter, Gaard. *i52 f.
Lofanger i Tbrondenes Frestegjeld. 811 1
Lofthus i Eidsborgs Sogn. 150 f. 261 f.
— i Hjertdal. 770. — i Hugelands
Grend i Mo Sogn. 882.
Loftrud, Gaard p. Vestfold. 111.
Loftsgaarden i Bmnkebeigs Sogn. 90 t
— i SiUegjord. 267.
Loftotuen p. Stene i Vikttr. 472.
Lolle, Skipper. 760.
Lom i Gudbrandsdalen. 68. 781 t
Lombardiet. 611.
876
Navne Register.
Lomhered. 84.
London. 852. 688.
Loner i Thelemarken. 127. 226 f.
Loraas, Graard i Rören. 778.
Loya de Praet. 607.
Lübeck, Lübeckere. 275. 280 ff. 286.
288. 301 f. 818 f. 880. 882 f. 886.
846—49. 852. 863 l 880 f. 886—90.
401. 424. 426. 486. 441. 448 f. 447 f.
464 f. 457. 460 f. 469 f. 580—87.
616 f. . 632 f. 660. 662. 677 ff. 689.
694 f. 707 f. 735.
Lncia Nilsdatter Gyldenlöve. se G. —
Pederadatter Oxe, se 0.
Luder Schomaker, Skipper. 489.
Lndvig, Friherre af Enlenbnrg. 278. —
(Lodvik) Ivarssön. 64. — Eonge af
Ungarn. 882 f. 847. 849. 489. 500 f. —
Mnnk. 679.
Lukas. 690 f.
Lnnd Erkebispedömme. 401. 607 f.
Lnnd i Anrdal. 259.
Lnnde, Gaard i Lnndehered. 251. 804.
— i Medalbeims Sogn. 142. — i Op-
dal. 828.
Lundehered. 261. 789. 797 f. 800—8.
ro5.
Lander, Gaard i Eraakstads Sogn. 795.
Lüneburg. 298. 867. 871 f. 388—86.
652 f.
Lunge, Anna. 704. — Hr. Ove. 611. 740.
— Hr. Vincents. 411. 472. 567. 670 f.
577 f. 588—91. 610. 614. 637-47.
668—70. 682. 684. 686 ff. 691 ff. 696 f.
703 f. 715 f. 736 f. 740.
Lungegaardved Bergen. 637.640.648—
46. 682. 684. 687 f. 728.
Luther, Martin. 368. 441. 615. 606 f.
Lütticb, Kardinalen af. 406 f. 608. 616.
Lützow, Veit v. 617.
Lydike, Mnnk. 127.
Lygnedal. 141.
Lykke, Helvig. 667. 670. 684 f. 694 f.
699 f. — Joachim. 687 f. «91. «W f.
740 f. 743 f. — Karine. «78ff. «84 f.
727. 744. — Kirsten. «79. — Nils.
354. 859. 886. 895. 8971 «27 ff. «««—
67. 677-87. 691. «94. «99—71«. 718
f. 740 f. 746 f. — Pedcr. «87 f. —
Sophie. 679.
Lykkogaarden i 0«lo. 140.
Lyngdal Sogn i NumedaL 887.
Lyngstad, Gaard i Inderöen. 779.
Lyneboig, Bemt, Raadmand i Tmiaberg.
187 f. 141. 14«. 102 f. — Henrik.
194 f. — Peder, Raadmand i Tuni-
berg. 177. 218 f. — Thorleit 818 f.
Lysedal i Borgesyt^sel. 44.
Lysne i Lerdal. 29.
Löddse, se Ljodhus.
Löfvold p. Groren. 822.
Lögevandet. 138 f.
Löken i Skeidaugs Sogn. 119.
Lövenbalk, Hr. Mogens LaaritBsOn.
419 f. 589 f.
LöTöen, Gaard i Aaijordeii. 772 f.
Löyken i Skedjofs Sogn. 188.
Mabnse, Johan. 644.
Mach, Johannes. 4.
Madrid. 407. 410.
Magdalena Johannesdatter. 46.
Magdeburg. 806. 879.
Magdeburg, Erkebiskoppen af. 8S8.
Magen, Gaard i Tnntberg. 88.
Magnhild Aannnd8datter.88. — Thioiida-
datter. 288 f. 252 f.
Magnus Amessön. 664. — Bilde, seB.
— Eirikssön, Konge. 19—88. 8fr— 4a
52 f. 57. 103. — Gyldettflljenie, se O.
— GOye, se G. — Haako&ttOii. 97.
— Haakonssmi, Kongo. 4 £ 15. 17. —
Jenssön, Raadihand i Timabeig. 171.
— (Mogens) Jonssün, Ktodk f Ber-
NaTue-Begister.
877
gen. 491. 603. 698. — (Mogens)
Enntssön. 253. ~ Lanritssön, Biskop
af Hammer. 6Ö8 f. 730. 78a — Lau-
' ritssön Lörenbalk, se L. — Skriver
i HelsingOr. 404. — Thorsteinssdn,
Baadmand i Tnnsbei^g. 202.
Mähren. 625.
Mailand. 294. 800. 349.
Maintz. 286. 321.
Malmö. 429. 588. 605. 614 f.
Mandal i Flatdals Sogn. 256.
Manderscheyt, Grev Ditrich y. 309. 818.
MaBem(Manhehn), Gaard ilnderden.779.
Mautna. 400 f.
Manyik, Gaard i Bnnilaiies. 101. —
(Mandyik, Toterdens Kloster). 658.
Marcos HanssOn. 810. — Meier. 789.
Margenbaom. 279.
Margreten 117. — Aasmotidsdatter, Ab-
bedisse i GimsO. 230 f. •— Amonds-
datter. 154 — Astesdatter. 143. —
Bergsdatter. 122. — fiilde> se B.
— (Marette), Björn Björgolfssöns
Hustro. 815. — Brynjolfsdatter. 18
f. 150. — p. DTrerod. 797 f. 800 f.
803. — (Maritte) Eiriksdatter. 258.
— (Marit) Eyateinsdatter. 781. —
(Marit) Eyrindsdatter. 245. — Her-
leiksdatter. 60 f. — Hermonds-
datter, Hnstro. 45 f. 80. — (Merete)
Hostm. 104. — (Marit) Hosiro.
202-5. — Ingelitjdrgs Datter. 110 f.
— Nilsdatter. 514. — NilsdafcterGyl-
denlore, se G. — Ormsdatter. 178.
251. — (Maritte) Petersdatter. 8U f.
— (Maiila) Petersdatter, Hnstro.
772 f. - Bidderkone. 48. — Rolfs-
datter Roseusvaerd, se £. -- af Sa-
Toyen, Kegentinde i Nederlandene.
275 f. 2801 345. 863. 884. 8901 896.
400. 402L 406. 4aa 411—16. 424. 436.
485-89. 443 ff. 476. 478. 481 ff. 800.
504 ff- 521. 528. 687. 689 f. 545—49.
558 ff. 569. 572 ff. 680. 600 £ 608.
618. 623. — Stnmgesdatter. 16a —
(Maritte) Bondridsdatter. 808. —
Sveinsdatter. 92 f. — Thoigilsdatter,
Hnstro. 208. — Throndsdatter. 288.
— k Taldemarsdatter, Dronning. 95.
98. 108 f.
Maigretestoen p. FilieQeld. 47 t
Maria, Dronning af Ungarn og Böh-
men. 489 {.
Mariakapellet i Agraldsnes Kirke. 88.
— Kirke i Bergen. 760. — Kirke iOslo.
14. 96. 681. 742. — Kirke i Tonsbeyg.
18. 88 f. 41. 48. 59 £ 64£ 82. 189 f.
162 f. 171. 177. 183. 186 f. 192. 218
f. 294. 238. 786. 812 t — Kirkesogn
i Tonsberg. 63 ff. 160 ff. 177. 186 f.
197. 258.
Marie, Skib. 844. 421 f. 424 ff. 428 f.
431. 433.
Marienwald. 818 t
Marit, Maritte, se Maigrete.
Markestad i Aaa Sogn p. Thoten. 794.
MarkvardBalvessön, Baadmand i Tons-
berg. 171.
Marstein i Kors Sogn i Gryten. 284 f.
Maratrand. 17a 605.
Martin (Morten) Engelbrektssön. 4768.
— (Morten) Krabbe, seK. —Lothar«
se L. :•■
Man Hessen. 279. — Sittig t. Ems.
283. 287. 289.
Matraoden, Giaard i Tonsberg. 66. 74.
87. 117,
Matthias (Mutthis) AliMn. 788. : —
(Mats) Fynbo, Byfoged i Tonabw:-
78a r-- (Mats) HanssOn, Landsskri-
Ter. 823. — (Matthis) HenriksaOB,
Abbed i Toteröens Klostor. 627 ff.
685. 648 ff. 66a 664. 747* — (Mats)
Henriks«ön, Borgermester i Tottsberg.
878
Navne-Register.
818. — (Mats) Jyde. 707. — (Mat
this) Eammersvend. 491 f. 626. —
(Matthis) Lagmand. 752. — p. Lan-
ten. 20. — Mayer, Borger i Witten-
berg. 5e0 f . — (Matthis) Nilssön.
670. — (Matthis) Olafssön, Prest i
HJertdal. 243. — Matthis p. Rörstad.
816. ~ (Matthis) Skenk, fiaadmand
i Tansberg. 186. 186. 191. — Thor
geirssön. 121. — Wildenroit, Frorst
1 Weissenbnrg. 402 f.
Manrits. 620. — Hanssön. 609. — Jan-
ker. 627.
Maximilian Transsylvanns. 486. 487.
Mayer, Matthias, Borger i Wittenberg.
560 f.
Mecheln. 272. 278. 280 f. 288. 316.
406 f. 411 ff. 423. 437 f. 446. 476.
500. 508. 516 f. 545. 547. 549. 661 f.
654. 672 ff. 580 ff. 697. 600 f. 608 f.
613 f. 616. 623 ff.
Mecklenburg. 333. 367. 616 f.
Medalby, Gaard i Bodstads Sogn. 188.
— i Nannestad. 20.
Medalheims Sogn p. Grenland. 142.
210 f.
Medalnes, Gaard. 73. 199.
Medalthyeit i Thelemarken. 222 f.
Medelpad. 646 f.
Mehlen, Bernhard ▼. 615.
Mel i Nordijord. 147. 149.
Melaas, Gaard i Hiterdäl. 809. 819 t
Melanchton, Philip. 60» f.
Meland, Gaard i Hjertdal. 771.
Melchior de Germania. 402. 407. 409 f.
434. 430 f. 488. 489. 47a 500. 608 f.
616 f. 529 ff. 687-40. 672 f. 681 f.
597. 600 f. 608 f. 613 f. 616. 623 ff.
Mele i Snndal p. Nordmöre. 62.
Meiern (Msele i Vemces Sogn). 658.
Melhns, Gaard i Aasen. 780. — Preste-
gjeld. 756 f.
Merdat. 416.
Merdin i Gerpen Sogn. 65 f
Merdö Havn. 634 1
Merete, Hnstra, se Maigrete.
Mertan Behaim. 660.
Mette Pedersdatter. 171.
Metz. 364.
Metz, Antonios ▼. 849. 498. 47&. 47a
573 f . 602 fl
Meyer, Markos. 789.
Michaelskirken i HoMb. 44. — Kir
ken 1 Tonabei^. 40 f.
Michel Beiokholt 621 £ — Blik, te B.
— Esge Bildes Ijener. 791. — Jvte,
Foged i Baalbyggelaget 68a — T.dsr
Nasen. 271. — Viyholt 657 t
Midaas (Ifidjaas), Gaard i Sillegjoid.
168. 227. — i Thelemaik«!. 74a
Midböen i Bjerldals Sogm. 18a — i
Morgedal. 169. 798 f.
Middelborg. 481. 658. 571 t
Midsyssel. 567.
Midtopt i Topts Sogn i SiiidshTerr.
188 f:
Mildrid Magsosdattir. 8ia
Mimishojfden. 22.
Minden. 66a
Minden. Biskoppen al 65a —-Henrik
T. 186 £
Minkwitz, JOigen ▼. 88a 68611 844—
47. 850. 868 £ 868 £ 406.ft 4aa
440. 448. 626. 685 ff. — KikoInBT.
648 ff.
Minoriter. 88. 186 £ 918 £ 8874
Mlnoriterklortret i Beigea 79a — i
Nidaros. 660. — i TenriMqi. 41 £
80. 186 £ 218 £ 4ia 990.
Miorane Sondet. 88a
Miosyandet. 828.
Miosogomyren. 184.
Mo Sogn i Baalms Len. 188: 156£ ~
Sogn i Eidängftr. 26 £ 9a 6811 184
Nayne-Reg^flter.
879
f. — Sogn i Thelemarken. 104. 817.
.832.
Mocreon, Hofmester. SSO.
Modevje i Borge i Borgesyssel. 163.
Modnm. 184.
Mogena, se Magnus.
Mogenstrap i Skaane. 675 f. 621 f.
Mohacs. 489. 500 t
Mot, Gaard i Liknes Sogn. 764.
Moland i Baahns Len. 687. 639 — 42.
644 f. ~ i Thelemarken. 194. 222 f.
817.
Mens, se Magnus.
Monteserra. 580.
Montferratt Markgreven af. 611.
Montfort, Johan de. 580.
Montpipean yed Orleans. 500.
Mordal, Gaard i Bomsdalen. 768.
Morgedal (Molgedal) i Brankebergs
Sogn. 122 f. 159. 170. 192 f. 197 f.
218. 225. 792 f.
Mork> Gaard i Beitstaden. 779.
Momy. 580.
Morten, se Martin.
Morth, Sivord, Raadmand i Bergen.
602. 661.
Moskeues i Frosten. 776.
Mossedal. 42.
Mossene (Mossing), Gaard i Aasen. 780.
Mosviken i Ytteröen. 779.
Mosö (Moseid), Gaard i Hordnes Bygd.
796 f.
MoggemdiHeidinstadsSogn. 113.362.
Mole, Berte!, Raadmand i Oslo. 795
— M. Hans. 566 f.
Mnnan (Stnmpe), Hr. 23.
Mnnck, Jnstitsraad. 122. — Lndvig.
679.
Mandgerdernd i Ignebakke. 199.
Mnnkeby, Gaard i Skogn. 657. 778.
Munkerödstad, Gaard i Skogn. 657. 777.
Münster. 715.
Mnrraj, Jakob, Greve af. 492.
Mns, Anders, Biskop af Oslo. 574 f.
637 f. 641. — Las, Foged i Guldal.
221.
Mosedal i Gndbrandsdalen. 794.
Musen, Gaard i Tunsberg. 40.
Myklebolstad <i Borgnnd ?). 820.
Mykledal i Skjalberg Sogn (nu Store-
dal i UUerö Sogn). 153.
Mylnarud p. Vestfold. 144 ff.
Myre, Gaard i Lexyiken. 658. 780. —
(Myr) i Stadsbygden. 781.
Mökenes, Gaard p. Vestfold. 787.
Möklebostad, Gaard i NordQord. 772 f.
MOrk i Lyngdal i Fiesberg. 21.
Naayik (Navik), Gaard i Frosten. 650.
657. 776.
Naglestad i Heggebostad Sogn. 157.
Namdalen. 805.
Nannestad. 20 f.
Nasen, Michel v. der. 271.
Nauclerus, Gregorins. 420.
Naut-Aas 1 Elftalöite Sogn. 118.
Naverstad i Viken. 68 ff.
Neckar. 286.
Nedenes. 752.
Nederlandene, Nederlsandere. 285. 329 f.
364. 379. 390. 396 ff. 414 f. 426. 435.
440. 464. 515. 519. 529 f. 546. 647.
672. 761.
Nerid. 768. — Aasmundasön. 127. —
Bergnlfssön. 127 f. — Hallvardssön.
131. — OlafBsön. 133. -^ Beidars-
sön. 150. — SveinssOn. 256 f. --
Thorleifsson. 148 160 f. 159.
Nerland, Gaard i Bomsdalen. 753. —
Sogn i Bomsdalen. 228 l
Nes. 40. 91. — i Elftalöite Sogn. 201.
— p. Hedemarken. 30. — i inderOen.
779. — i Kvindhered. 106. — i Nj<h
tarey. 46. — (d. e. Sands Sogn) i
880
NaTne-Register.
Odalen. 772 f. — p. Raumarike. 7d4.
— i Sandehered. 816. — i Sande. SOO.
— (Neifl) i Skogfn. 778. — i Stange.
675. — ved Tunsberg. 110 f. —
(Nesje) i Ve6 i Romsdalen. ^8 f.
252 f.
Neset i Ignebakke. 58. 196. 198 f. 788.
— p. Vestfold. 61.
Neshered i Thelemarken. 261. 670. 797.
800 f. 803. 816 f.
Nestved. 689.
Neuenstadt. 270 f.
Neumünster. 747.
Nidarholms Kloster. 650. 791. 746 f.
Nidaros. 14. — Biskopsgaard. 179. —
Borgermestre. 755. 772. — Dekaner.
174. 660. 719. — Domkirke. 985 f.
254. 649. 748 f. 784. 795 f. — Brke-
bispedömme. 171. 285 f. 254. 260.
404 f. 410. 511. 534 f. 578 f. 585.
587. 591 ff. 615. 618 f. 627. 629. 682.
634. 671—75. 678. 686. 689 f. 692.
694 696 ff. 701 ff. 706—8. 711.718—
19. 785 ff. 750. 754 f. — Erkedegne.
719. — Gaarde. 783. — Helgener.
80 f. — Kantorer. 719. — Kapitel.
174 ff. 235 f. 264. 260. 650. 719. 785
f. 748—61. 766 f. 772. 784. 796. —
Kirker. 260. — Klostre. 650. — Kongs-
gaard. 172. — Lagmwnd. 713 f. 755.
772. — Lagthing. 772. — Leotorer.
650. — Priorer. 650. — Raadmsend.
718 f. 755. 772. 782. — Raadstue.
772. 788. (Jfr. Throndhjem.)
Nidsten i Oyestad Sogn. 135.
Nikolaus (Nikolag, Niklis), Abbed i
Hovedöens Kloster. 249 f. — (Niklis)
Amundssön. 173. — Ambjömssön.
106 f. 110 f. — Benikssön Bro-
ker. 194 f. — (Nikles) Dyressön.
159. 802 f. — Biriksßön Rosenkrantz,
Hofme«t<n'. 175. — Hallsteinssön. 189.
— Hans MiohelflBöns Smi. 434. —
Helgessön. 85 ff. — (Niklis) Ketils-
sön. 173. 181. — (Niklis) Aimtthu-
85n. 102. — Minkwits. 648 fll — p.
Nes. 91. — Ormssön. 198 t 144 f.
— Peterssön, Gante ESirikssonsSYend.
118. — (Niklis) PMmsOn, Prastlft.
187. — Prest i I3eld.89. — Pnstp.
Nes. 40. — i Prostegaaiden. 117.—
(Niklis) Sellassön. 166. — Stoteta.
181. — ThorsssOn. 40. — Thonsods-
sOn. 121. — (Niklis) Thorsteiiissdn.
179. — Tyrry. 421 £ 409 f. ^ ÜIÄ-
sön, Lagmand i Tnnsbei^g. 196.
Nikolas Kiriiegaard i Oslo. 67.
Nils. 221. — p. Afdal. 65« — Anders-
son, Lagmand i Skiden. 604. 609.—
Annndfi8<ta. 916. — Aslakaata. 758.
— p. Asnes. 668. — AudnnasoiL 768.
— AndimssOB, Provst i Tanstog.
213. — Bentssön. 714 — SIrikssta.
824 f. — Bngelbrektssdft. Raadnaid
i Throndhjem. 714. — ]». Ikrirarim.
753. — Graabrodcr.'680. — Gffimt-
sOn, Hr. 666. — OadmQBd8Mla.697£
— HaakonssOn, Prest i Selmba. 9ia
— Hack. 576. -^ Helg68S6ii. 969. —
p.Hembrem.668. — HenükMIn Gjl-
denlavB, se .G. — HOgMOn. 80a —
Iverssön. 988. ^ JqpmOn. 6691666.
664. — Jepssta, Fron« i mat6il.
218. — Jonssön, ErkeUskttp Olaf
Engelbrektss^las Sm«asveii£
— p. Jnxe. 606. — Jyde,
i Bergen. 661. 666. 69a 74&- — Jö-
renssön. 766. — JdniuMn. PMil i
Hjertdal. 729. 766 £ 770. ^ iUttis.
212 f. — Klanssön, Lagmand i A»-
vanger. 660f. 776. — Kin«. Ät —
LarenssOn, BorgemisiMr i TtonM
hjem. 779. — p. LandsfMb = IM. "-
Laurenssön. 202. — LaafltaB69,
Nayne-Reg;i8ter.
891
mand i Throndhjem. 714. — Linde-
rup. 598. — Lykke, se L. — Michels-
sön, SorenskriTer. 167. 212. 229. 252 f.
— Mnnk i Tuteröens Kloster. 648.
654. — p. Nes. 816. — Olafssön. 215
f. — Olssön, Borger i Skiden. 747.
— Povelssön. 826 f. — PrestiVinje.
818. — Rasmu88ön, Prest i Tuns-
berg. 812 f. — Sigurdssön (Rosen-
svserd), Raadmand. 220. — Skriver,
Baadmand i Throndhjem. 714. —
Skrsedder, Poged p. Nedenes. 752. —
Svenssön (Tordenstjeme?). 753 f.
757. -- p. Thveiten. 809. — Tho-
raldssön. 796 f. — Ulfssön, Lag-
mand i Tnnsberg. 213. — Valthjofs-
sön. 784 f. — Viborg, Bsge Bildes
Foged. 664.
Njoterey. 46. 59 f. 87 f. 94. 128 f. 139
f. 166. 220. 812 f.
Nonstad, Gaard i Aasen. 780.
Norby, Hr. Severin. 821 f. 334 f. 412.
500. 506. 612 f.
Nordby i Borgesyssel. 179. — iNanne-
stad. 20 f.
NordenQeldske Norge. 164. 411. 472.
599. 747. 754 ff.
Norderhofs Sogn p. Eingerike. 22.
NordQord. 147. 149. 406 f. 772 f.
NordQseren, Gaard i Frosten. 776.
Nordland. 690.
Nore i Nomedal. 821. 828 f. 832.
Nordmöre. 52. 101. 212 f. 252 f. 627.
710. 727. 747. 780.
Nordnes ved Bergen. 725. 727. 734.
Norem (Norheim), Gaard i Böhered.
803.
Norge. 389.
Nos 1 Aals Sogn i Hallingdal. 45. 114.
Numedal. 21. 184. 567. 727. 827 ff. 832.
Nürnberg. 266—69. 283—86. 288. 290.
299. 310. 828—33. 336-44. 347.
XI.
350—68. a56. 860 f. 863 f. 888. 899 ff.
433. 582. 606.
Nygaarden i Tnnsberg. 213. 224 f.
Nykjöping. 509. 674 f.
NylOdöse. 232. 2a5.
Nymmegen, Johan. 487.
Nsepa, Hallvard. 102.
Oberstein, Greven af. 309.
Obland (Oblod) p. Flekkestad. 657.
Deco, Pompejus. 400. 715. .
Odalen. 24. 772 f.
Odd Amnndssön. 826 f. — Annndssön.
132. — Nikolassön. 57. — Thorleifs-
sön. 234.
Odense. 511. 672.
Odensö (Onsö) i Borgesyssel. 223 f.
Odin, Oden, se Andnn.
Ogland (Ankland i Vigmostad). 826 f.
Ogmond (Agmnnd) Aslakssön, Hr. ll.
— Greipssön. 118. — Gnnnarssön.
110. — Halldorssön. 144 ff. — Paals-
Bön. 126. — Ssemnndssön. 147. —
ThrondsBön. 188. — Vinaldssön. 179.
Ogmnndsgaarden i Tnnsberg. 85.
Okehof (Okenhang), Gaard i Skogn.
777.
Olaf 26. 88. — p. Aas. 823. — Aas-
nlfssdn. 211. — Alfason. 168. 782 f.
— Amager. 696. — AmnndssOn,
Prest i Hjertdal. 790. — Anderssön,
Raadmand i Bergen. 812. — Anders-
8ön p. Tj5m5. 812. — AnnndssOn.
742 f. — Amessdn. 228. ~ AmesBön,
Lensmand i Yik. 824 f. — AslessSn.
832. -^ Asmondssön. 801. — Beints-
sön, Borgermester i Tnnsberg. 720.
— Berdorssön, 176 f. — p. Berge.
747. — Bottelssön p. Bide. 268. —
Cappe, Raadmand i Throndhj^n, 782.
— p. Big. 188. — Bilifssön. 79a —
Elrikssön i Bod. 758. — Birikssön,
66
882
NaTne-B^gister.
Raadmand i Oslo. 140. — Eirikssön
p. Oyerland. 253. — Engelbrektssön.
S34 f. — Engelbrektssön, Erkebiskap
af Nidaros. 404 f. 410. 511. 534 f. 578 f.
586. 587. 591 ff. 614 f. 618 f. 627. 629—
32. 634. 640. 649 f. 656. 663 f. 671—75.
677—80. 682. 686. 689—94. 696 ff.
700—8. 710—19. 721. 727. 731 f.
734—37. 739. 745. — Erlandssön.
802. — i Ervingen. 40. — Eyyinds-
sön. 681. — p. Falkested. 803. —
Filippussön. 252 f. — p. Foseu. 774.
— Galle, se G. -— Ganter. 65. —
Gndleikssön(?). 233. — Gndmnndssön,
Baadmand i Throndbjem. 782. —
Gnnnarssön. 244 f. 636. — Haakons-
Bön. 49. — Haakonssön, Konge. 64—
67. — Hack. 576. — HalUteinssön.
753. — HelgessOn. 59 f. 165. 819. —
Helgessön, Baadmand i Tnnsberg.
176. 183. 186. — p. Hembrem. 658.
— Herbrandssön. 226. — Herleiks-
sön. 42 f. — Holk, Baadmand i Tims-
berg. 416. — Ingelssdn, Bidder. 158.
— IvarssOn i Mordal. 763. — Ivars-
Bön p. Nerland. 753. - Jenssön. 782.
— Jenssön, Lensmand p. Folio. 202.
204. — Jonssön. 63 f. 162. 263.
752. — Jonssön, Finmarksfarer. 668.
— Jonssön, Prest i Hjertdal. 261. —
Jonssön p. Skardbö. 820 f. — Jor
danssön. 249. — Klemetssön. 92 f. —
Kobberslager, Raadmand i Thrond-
lyem. 714. — (Lagmand?). 755 f. —
p Lein. 654. — Liftilfssön. 67 f. —
p. Linvik. 5. -- Magnossön. 472. —
Michelssön. 787. — Mogenssön, Baad-
mand i Tbrondhjem. 710. 714. 755 f.
772. — p. Myre. 668. — Nilssön. 262.
614. 676 ff. 714. 796 f. 801. — Nils-
sön (Brems eller Skanke). 134 f. —
Nilssön, Hr. 172. — Nilssön, Baad-
mand i Thiondlyem. 714. 782. —
Odenssön. 882. — Olafissön. 164 f.
234. 670. — Olafsaön, Knut Knata-
sön Baats Lensmand. SI44. — Orms-
sön. 121. 226. — PaalasOn. 177. -
Peterssön. 86. 17a loa 196. 196.
208. 266 f. 261. — PetensOn i Aal-
berg. 649. ~ Petenuön p. Nesje. 263.
— Peterssön, Baadmand i fieigenj602.
619. — Peterssön, Baadmand iThrond-
hjem. 782. — Peterssön Stenlnigger,
Baadmand i Throndbjem. 782. — Prest
i Vaale. 152. — p. Baa. 65a -
Bagnarssön. 261 £ — BeidaniOn,
Eannik i Nidaros. 66a — Bomb-
krants, se B. — p. Bodstad. 667. -
Sigordssön. 766 t — SignidssOn Eo-
sensYserd,- se R — SindrenOn. 60i
— SiTordssön. 722. 768 t 771. -
Siyordssön, Baadmand i Beigen. 661.
— Sjnrdflsön, Erked^gn i Thnnd-
Igem. 719. — p. Skabrek. 184. — p.
Skenren. 266. 681. — p. SkoideB.
786 f. — SkrsBdder, ^fftnilmaiMl i
Tnnsberg. 218. — p. SkyidaL 141 —
p. Stanre. 667. — SteinaiMOn. 681.
— Stigssön KrognoB, se K. -— Sfeiu-
sön. 96. 22a — SyeimuqpnMtn. 187.
— Syort. 721. — ThofiMn. 7S& 766.
770. — Thol&sön. 941 £ — Tkor
björnssön, Baadmand i Beigen. 661.
726. 780. 782. — Thorijon Steinan-
söns Syend. 42 f. — HioidMQn. 68.
76 f. 121. 814. — TlMseaOn. 106.
822. — Thoigeirsaön. 189. 654 -
Tbergeirssön, Baadmand i B«q(M.
661. — Tborkelssön, Biikop af B«.
gen. 404 ff. 410 f. 491. 68a 66a 6e&
671. 673. 697 £ — TbßdaUmXtik, Fkvt
i Tonsberg. 88 48. —
785. 792f. 799. 80a —
p. Synes. 460. — Thiendatfn,
Navne-BegiBter.
883
biskopafNidaros. 172. 175. — Thor-
rissön (Gyldensö). 712. — ülfasön.
60. — p. Vangsted. 657. — i Vik.
653. 655 f. — Villemssön, Kannik i
Nidaros. 719.
St Olafs Gods söndenQelds. 764. —
Hus (Begentseu) i Rostok. 578. 591.
— Kirke i Nidaros, se Nidaros Dom-
kirke. — Kirke i Tansberg. 43. —
Kloster i Tansberg. 42. 45 f. 54. 82.
Oldenburg, Greven af. 409. — Klans
V. 367.
OlfstedtC?), Gaard i Verdalen. 778.
OUef (Oleif ?) Heidest«d. 184.
Olof Thorlaksdatter. 157.
Olnnd i Söndhordland. 38 f.
Olver (Ulf?) Hallvordssön. 799.
Ondal, Gaard i Thelemarken. 789 ff.
Omnes i Sandland. 759.
Omthyet (Almthveit i Bmnkeberg).
747 f. 814.
Oole (Aale?) Gardssön. 118.
Opdal (Nordenflelds). 154. 763. — i
Nnmedal. 828. 832.
Opensten. 108 f.
Opsal, Gaard i Inderöen. 779.
Ordal i Thelemarken. 227.
Oreröd, Gaard i Sandehered. 816.
Orknö. 11 1 488. 664.
Orleans. 500.
Orra. 149. — Amessön. 28. -- Geir-
mnndssdn. 173. — Gnnnleikssön. 226.
— Hallvardssön. 181. — Herbrands-
sön. 55. — Larenssdn. 215. — Olafs-
8ön. 33. — Banessön. 31. — p. Stange.
243 f. — Snndressön. 799. — Thor-
geirssön. 149. — Thormodssön. 225.
Ormeberg p. Eker. 75 f. 88 f. 89. 109.
183 f. 177 f. 182 f.
Ormebrekke i Hdydalsmo Sogn. 625.808.
Os Kirke og Bygd i Rakkestads Sogn.
179.
Ösen, Gaard. 806.
Oslo Bispedömme. 1—4. 44. 69 f. 83.
85. 101. 151. 156. 171. 189. 230. 637 f.
641. 686 f. f. 715 f. 742. — Bispe-
gaard. 46. — Borgere. 172. — Bor-
germestre. 742. — By. 1. 4 ff. 14 f.
44 f. 47. 90. 140. 150. 565 f. 696.
598. 621 f. 639. 650. 667. 715 f. 718.
737 f. 742. 795. 803. 810 f. — öaarde.
140. — Hered. 49. — Kapitel. 1—4.
39. 49. 64. 80. 82. 84. 91. 141. 150.
153. 180. 187. 213. 224. 637. 639.
641. 681. 720. — Kirker. 1 f. 4. 14.
18. 96. 150. 681. 742. — Kirkegaarde.
67. — Kjöbmaend. 177 f. — Lagmsend.
742. — Lagthing. 789. — Officialer.
141. 189. — Provster. 99. — Eaad-
mand, 140. 742. 795. — Baadstne.
742. — Skoler. 1. — Skomagere. 96.
100. — Stift. 773. — Tomter. 46.
Ossin i Akers Sogn. 49.
Osthorp (Odsthorp) i Bakkestads Sogn.
179.
Othelle, Gaard i Frosten. 776.
Ottar Eindridssön. 154.
Otterlo (Otlo), Gaard i Frosten. 657.
Otte Holgerssön Rosenkrantz, se B. —
Bömer, se B. — Stigssön (Ulfeid).
654. 664.
Otto, Hertag af Braonschweig og Lüne-
barg. 264 t 301—5. 333. 338 f. 848.
353. 866. 368—72.
Ottilia Ottesdatter (Kane?). 416.
Ove, se Aage.
Oyerhalyen. 690.
Overhos i Frosten. 776.
Oxe, Hr. Johan. 209. — Frn Lucia
PedersdaUer. 637. 639 f. 642.
Oaim (Aasheim i Sillegjord ?). 747.
Paal Andressön. 48. — i n,
Hr. 48. — Bori r i Veere.
884
NaTne-Begfiflter.
426. 428 f. — Eirikflsön. 20. — Pro-
dessön. 786. — Gnnnarssön. 37. 41 f.
— HallvardBSön. 243 f. — Ivarssön.
263. — Jonssön, Erkebiskop Olaf
Engelbrektssdns Skibskapitain. 534 f.
— Kolbeinssön. Iö9f. -— Lauritssön.
756. — Lauritssön, Thingskriver. 796.
— Laxmand, se L. — Ogmnndssön.
147 — Olssön. 783. — Peterssön,
Raadmand i Tnnsberg. 191. — Bei-
darssön. 238. — Rolfssön. 757. —
Thordssön. 263. — Thorgeirssön. 194
f. — Thorgrimseön. 822.
Pakke, Jon, Lagmand i Tnnsberg. 416.
670.
Palermo, Erkebiskop af, se Garonde-
letns.
Paine Povelssön, Prest til Evje. 796.
Pantzatt(?). 620 f.
Paris. 8. 11. 671 ff.
Paulus deCesis, Kardinal. 401. — Pe-
trus Kempe, se K.
Paus, Cornelius. 818.
Pels y. Busk. 531.
Pentzell, Posche. 617.
Pemille Olufsdatter Krognos, Frue,
se E.
Persreiten 1 Grafaas i Aalen. 774.
Peter. 34 f. 806. — (Pietor). 487. —
Abbed Matthis af Tnteröens Ijener.
650.— Ancher (Ankerssön), Christiem
II's Tjener. 560. — Anderssön, Lag-
mand i Tunsberg. 720. 742. 769. 787.
— Amfinnssön. 207. — Badsker, Raad-
mand i Throndhjem. 782. — Benkts-
sön p. Hugstad. 653. 655. — Besses-
sOn. 714. — Bessön, Lensmand. 654.
— Biskop. 98. — Björssön. 56 f.
— Bondep. Sandvin. 16. — Brocken-
hus, se B. — Brynjulfissön. 795. —
Christenssön p. Sauder. 754. —
Eilifssön. 792 f. — Eirikssön, Hr.
48. — Eirikssttn, Boigennester i
Throndhjem. 755. — BystdnssOiL 149.
— Gautessön, Raadmand i Thrond-
hjem. 714. — Godske. 791. — p. Gud
stad. 657. — Guldrin^r. 649. — Gun-
narssön. 105 £ ~ Gyrdssön. 185 f*
— Haakonssön. 220. — Htard, aeH.
— HanssOn. 649 £ — HanssOii, Hea-
rik Erummediget Ijener. 567. 574.
68a 598. — HansflOn Litle, aeL.-
Hanssön, Sorenskriyer. 281. — Ht-
raldssön. 722. 759. 766. 771. — Ha-
rildssön. 758. — HelgesBön. SOOl-
HerlogssOn, Lagmand i Odo. 742. -
p. Hof. 65a — Hr. af Tantrat 66i
— p. Hvatstaa. 880. — JakobofiD.
205. — JebssOn, Borg«r i Tanabeig.
205. — Jenssdn. 188. — JenitOa,
Raadmand i Tansberaf. 191. — Jow-
son. 90. 806. — Jonsson, RasdmaBi
i Tunsberg. 813. — Eannik i lEHdan».
650. — Earlssin. 794. — LmnitnOiL
255. — i Levanger. 666. — IotUdb,
se L. — Lyneborg, Raadmand iToai-
berg. 177. 218 f. — MartanaaOn. 42^.
— Mnnk i Nidarholma SJostor. 66a
— NUansBön. 144. — NUnOm. 2Ml
— MlssOn Grip, se G. — Nilada,
Lensmand i Nummedal. 184. — Nila-
sön, Raadmand i Throndl^em. 756l
— Olafssön. 2641 — OlaüMOn, Lag-
mand i Tonsbeig. 171. 186. 191.
202—5. — OlafissOn, TUn^fakiiTar.
828 f. — Paalason, Kapellan |^ Tho-
ten. 140. — PayB80n«764 — FMm-
sön. 640.644—47. — FMenaOn, Kaa-
nik i NidaroB. 719. — PetaraHn p.
seines. 258. — ReidanaOb. 980. —
— Robertssön. 661. — 8hiitw.fl681
— Skriver, Raadmand i 8lddaB.e0L
— Stillaugssdn. 181. — T^oatsUMa.
50 f. — ThoigiLnim. 216. — Tte-
Nayne-Register.
885
modssön. 107. — Timandssön, Bor-
ger i Haarlem. 561. — de Tornaco.
516 flf. 597. — Tygessön, Prest i
Sandehered. 767. — Utroknegt. 643.
— p. Vandberg. 657. — Vannes. 422.
— p. Veglo. 691. — Villadssön,
Slotsskriver p. Ejöbenhayns Slot.
591 f.
Petersgaarden i Tunsberg. 118. 186 f.
St Peters Kirke i Kjöbenhavn. 791. —
Kirke i Ljodhus. 108. — Kirke i
Rom. 611.802. — Kirke i Tunsberg.
18 f. 38—42. 49 f. 52. 68 ff. 82. 88 f. .
91. 109 ff. 141. 162 ff. 177. 182.
202—5. 213. 246. 248 f. — Kirke-
gaard i Tunsberg. 35 ff. 141. —
Kirkeeogn i Borgund. 820. — Kirke-
sogn i Tunsberg. 56. 106 f. 218 f.
246. 248 f. 720.
Peter Smids Gaard i Tunsberg. 205.
Peter v. Höll, Skib. 449. 475. 478.
Pfenning, Kort. 423 t 531.
Philip, Greve af Pfalz. 611. — Hertug
af Braunschweig. 314. — IV, Konge
af Frankrig. 6 ff. — Landgreve af
Hessen. 543. — Melanchton, se M.
Philippa, Erik af Pommerns Dronning.
95. 98.
Pil Lafranssön i Tunsberg. 176.
Fipping, Hans, Raadmand i Skiden.
819 f. 823.
Piro. 444.
Pless, Capitainlieutenant. 46.
Plikten (Plettoen) i Bggedal. 821.
Pogwisch, Ulf. 270. — Wolf v. 367.
576.
Polen. 277, 438. 440.
Pomeranus (Bugenhagen). 441.
Pommern. 277.
Pompejus Occo. 400. 715.
Ponte Rabi. 349.
Poppelßdorf. 278.
Posche Pentzell. 617.
Potsdam. 462 f. 473. 481.
Povelsen, P. 266.
Praet, Loys de. 507.
Pram, Job. Ad., Foged. 54.
Preben Pudbusk, Hr. 676.
Presburg. 489 f. 625.
Preussen. 441.
Pruner, Joachim. 533. 541 f. — Tebald.
533.
Prsedikebrödre. 121.
Prsedikebrödre Kloster (i Sachsen). 385.
Pudbusk, Hr. Klaus. 676. — Hr. Pre-
ben. 576.
(Puke?), Erik Ketilssön. 63.
Pylle V. Ammefordt. 626.
Pytt, Gaard i Sandshverv. 255.
Qumena(?), Remachus de. 403.
Raa, Gaard i Stjördalen. 658.
Raabygde Skibrede p. Vestfold. 188.
Raabyggelaget. 226. 567. 636. 796. 807.
Raade, Gaard 1 Baahns Len. 209. —
Gaard i Sparbo. 778. — (Rode)Sogn
i Borgesyssel. 43 l 192. 244 f. 767.
784 f.
Raastad i Stekke Sogn. 77.
Rabbe Schudtholt, Skipper. 489.
RAd p. Vestfold. 144.
Rafnaberg i Botne Sogn. 107.
Rafaberg, Gaard i Hiterdal. 192.
Ragna Gudthormsdatter. 41. 43. —
Olafsdatter. 828.
Ragnhild Eyyindsdatter. 136. — Hall-
vardsdatter. 122. 208. — Jonsdatter.
66 f. — Povelsdatter. 826 f. — Saxes-
datter. 126. — Thorgeirsdatter. 68 ff.
— Thorleifsdatter. 204.
RakkesUd. 90. 179. 216. 244. 822.
Raknek (Rokne) i Skaun. 260.
Ramnathyet i Mo Sogn i Baahns Len.
128. 165. f.
884
KaTne-BegiBter.
436. 428 f. — EirikBSön. 20. — Fro-
desson. 786. — Gannansön. 87. 41 f.
— Hallvanlflsön. 248 f. — Ivarssön.
268. — JonsRou, Erkebiskop Olaf ;
Engelbrektssöns Skibskapitain. 584 f.
~ Kolbeinssön. 19i)f. — Lanritusön.
756. — Lauritssün, Thingskriver. 7Ö5.
— Laxmand, He L. — Ogmandssön.
147 - Olssön. 783. — PetCMsön,
Kaadroand i Tunsberg. 191. — Rei-
darssön. 238. — Rolfssön. 757. —
Thordsflün. 263. — Thorgeirssön. 194
f. — ThorgrimB«?ün. 822.
Pakke, Jon, Lagmand i Tnnsberg. 416.
670.
Palermo, Brkcbiskop af se Carondc-
letas.
Palno Povelssün, Prest til Evje. 796.
Panhsatt(?). 620 f.
Pari». 8. 11. 671 ff.
Paulus deCesis, Kardinal. 401. — Pe-
trus Kempe, se K.
Paus, Cornelius. 818.
Pels y. Busk. 581.
Tentzell, Posclie. 617.
Pcmille Olufsdatter Krognos, Fme,
se K.
Persrciten i Orafaas i Aalen. 774.
reter. 84 f. 806. — (Pietor). 487. -
Abbed Matthis af Tuterüens Tjener.
650. — Ancher (Ankerssön), C/hristiem
Il'ß Tjener. 560. — Anderssön, Lag-
mand i Tunsberg. 720. 742. 769. 787.
— Amfinnssön. 207. — Badsker^Raad-
maud i Throndhjem. 782. — Benkts-
sön p. Hugstad. 658. 655. -- Besses-
sön. 714. — Bessön, Lensmand. 654.
— Biskop. 9a — Björssön. 56 f.
— Bonde p. Sandrin. 16. — Brocken-
hu3, se B. — BrynjulfBSön. 795. —
Christenssön p. Sander. 754. —
Eüifasdn. 792 f. — Eiriksaun. Hr.
48. — BiriksaOn, Bdgeniaai
Throndhjem. 756. — Eyitenu^al
— Gantessön, Raadmand i Um
hjem.714. ~ Oodske. 791. — p Gi
stad. 657. — Gnldrin^. Si». — <>i
narssön. 105 f. — Gyrduda. IS
— - Haakonsflön. SSO. — Haard- u
— HanssOn. 649 f. — HanssflaH
rik Krammedi^es l*jener. 567 S
58a 596. — HaDBBtfn Iiitle. teL
Hanssön, Sorenakrlyer. 881. — i
raldssön. 722. 759. 766. 771. - 1
rildssön. 758. — HelfifeasOn. 200f
HerlogsBön, Idig^and i Oslo. 74i
p. Hof. 65a — Hr. af Tkntm. «
— p. Hyatataa. 880. — JakxM
205. — Jebssön, Boi^ger i Tusta
205. — Jenmöii. 188. — JeoiN
Raadmand i Tnnsberig^. 191. — J«
son. 90. 806. — JonaoOn» Baate
i Tunsberg. 8ia — KannikiNidn
650. — Karlsain. 794. — Lanrim
255. — i Leranger. 656. — I^
se L. — Lyneboiig, Raadmaad iTa
berg. 177. 218 t — Martenarta«
— Monk i Nidarholma Klottar. ti
— NUauBBön. 144. — Nilasöa S
— MUssttn Grip, se G. ~ NOsi
Lensmand i Nummedal. 184. — Xi
sön, Raadmand i Throndl^em. T^
— OlafssOn. 954 t — Olaftaön.Li
mand i Tonsbeisr. 171. 18& U
902-5. — OlaÜMOn, Tliiii|{ikini
828 f. — Paalartn, Kapellan p. D
ten. 140. — FfeTnttiL 764. — Fmb
sOn. 640.644-47. — Fetensfln^Ki
nik i Nidaroe. 719. ^ PeinaSa
Sölnes. 26a — BeidaiaaOD. 990l
— Robert880n.661. — 8kiiw.9H
— Skriver, Raadmaad i SkidflaI
— StülaugstOn. 181. — Tl^Joalalftri
50 f. — ThoigiliKlii. SliB. ~ Ifc
Navne-Itegister.
887
Risteholm. 798 f.
Ritlerud, Gaard i Eidsbergs Sogn. 794.
Riviu, Gaard i Tunsberg. 31.
Rjuke i Vaale Sogn. 62 f. 82.
Roald Helgessön. 242. — Nigilssön.
264. — Olafssön. 202. 205. ~ Sal-
vessön. 636.
Roalt, Gaard i Hviteseid. 830.
Roar p. Bjömdal. 786 f. — Christo-
pherssön. 48. — Niklessön, Lens-
mand. 187 f. — Rolleifssön. 807. —
RoUeifssön p. Grebrekke. 796. — Thor-
steinssön, Vsßbner. 191.
Roar (nu Raa) i Norderhofis Sogn. 22.
Robbe Thorlakssön. 38.
Robert Jonssön, Lector. 650.
Roch, Christian Ohristopherssön. 160.
Rod (Röd), Thord. 694 f. 722—34.
Rodal (Vraadal) i Thelemarken. 196.
Rodheim i Ranheims Sogn i Overhal-
ven. 691.
Rogar. 115 f. — Thordssön. 788.
Rogne Sogn i Valdres. 259.
Rokke Sogn i Borgesyssel. 152. 637.
Rokn (Rokne) i Yangs Sogn p. Voss.
28 f.
Roland Thjostolfssön. 184 f. -- Thor-
steinssön, Eannik i Oslo. 150.
Rolandine Wille. 570.
Rolf Asbjömssön. 185. — Borghildssön.
35 f. — Ljodolfesön. 52. — Nilssön.
259. — Sigurdssön. 163. — Sira. 83.
— Sjofarssön (Rosensvwrd). 220. —
Thordssön. 83.
Rollaug Gestssön. 77 f.
Rolleif Thorsteinssön. 173. 261. 670 f.
801. 816 f.
Ro|n. 400 f. 420. 500. 507. 509. 607 f.
Rom i Slagens Sogn. 76 f.
Romsdalen. 51. 166 f. 176. 212 f. 228 f.
234 f. 238 f. 252 f. 680. 707. 727.
752 t
RongBtedt(?), Gaard i Sparbo. 778.
Ronnog, se Rannog.
Rorarins, Dr. Hieronymns. 352. 363.
879. 395. 397 ff.
Rorleif Bjömssön. 90.
Ros-Egeland, Gaard p. Lister. 826.
Rosenkrantz, Anne. 737. 739. — Erik
Ottessön. 604 f. 795 f. — Erik Sty-
gessön. 679. — Gotskalk Eriksson,
se G. — Holger. 570 f.(?). — Niko-
laus Eriksson, Hofmester. 175. —
Oluf. 736 f. — Otte Holgerssön. 247.
440. 443. 729.
RosensTSBrd, Asbjörg Rolfsdatter. 794.
— Baard Rolfssön. 794. — Birgitte
Sigurdsdatter. 794. — Brynjulf Sjo-
farssön. 220. — Gunnhild Sigurds-
datter. 794. — ' Margrete Rolfsdatter.
794. — Nils Sigurdssön. 220. — Olaf
Sigurdssön. 794. — Rolf Sjofarssön.
220. — Sigurd Rolfssön. 794. — Si-
gurd Sjofarssön. 137 ff. 146. — Sjo-
far Rolfssön. 794. — Thjostolf Rolfs-
sön. 794. — Yalgerd Sigurdsdatter.
794.
Roser, af tre, Alf Enutssön. 674. —
Johan Thuressön. 674. — Jon (Jons)
Enutssön. 674. — Karine Alfisdatter.
689 f. — Lasse Thuressön. 674.
RosQord, Gaard p. Lister. 826.
Rosküde. 510. 740. 745.
Rostock, Rostockere. 124. 441. 578 f.
588. 591 f. 621 f.
Rosviken, Gaard (Yigerens eller Roalds
Sogn, Harham). 460.
Rottenburg. 286.
Rud, Fru Anne Jörgensdatter. 269 f.
566. 575 f. 587 ff. 598. 600. 605.
621 f. 688.
Rud, Gaard iAamotsdal. 829f. — lEg-
gedal. 821. — i FlatdaL 759. — i
Hole. 24 — i Sandehered. 124. 187.
886
Navne-Beguter.
Raumes, üaard p. Vestfold. 111. —
Sogn p. Veatfold. 46. 62 f. 78 f. 80.
116. 141. 148. 180. 243 f. 268 f.
Ramstad i iSkedaker. 30. — i Spjota-
iierg. 7Ö4.
llaudaberg i SillegjordB Sogn. 173.
RaudsöC?), Gaard i Skogdal. 781.
Rangvold (Rangal), Gaard i Skogn.
667. 777.
Kauhcims Sogn i Overhalyen. 690.
Rannog (Ronnog) Dyresdatter. 87 f. —
Haakonsdatter. 166. — Helgesdatter.
247. — Olafsdatter. 828 f — (Ron-
nog) Ormadatter. 94 f. — Thord Glö-
dersööns Hnstrn. 182.
Rantzan, Hr. Henrik. 367. -Hr.Johan.
746.
Rapastad (nu Roppedtad)" i Kvelds
Sogn. 31.
Rasmns Dne. 700 f. — Eirikssön,
Provst. 266. - Hjort, Provst i
Tunsberg. 813. — Lang. 831. — Mi-
chelssön, Borger i Skiden. 741. —
Olafäsön, Lector i Nestved. 589. —
p. Syltebö. 167.
Rathenow. 457—60.
Randeland, nordre, i Opdal. 832.
Randen, Gaard i Tnnsberg. 249.
Randland, Gaard i Thelemarken. 824.
Randlands Sogn i Thelemarken. 234.
Ranmarike. 18 f. 45. 96. 196. 788. 794.
Ravensberg, Albert Jepssön. 688.
Raymnnd, Provincialprior. 121.
Rebitz (Redwitz), Hans ▼. 266 f. 270.
322 f. 326—28.
Refang i Sande. 211.
Reff, Hans, Biskop. 663 f. 686 f. 716 f.
737 f. 742.
Reidar Anderssön. 794. — Amessön.
221. — EiUfssön. 73. — Gndleiks-
sön, Provst i Skidesyssel. 210 f. —
Gndthormssön. 87 f. 94 £ 128 f. —
Hafthorssön, Prest p. Solhen. U
— Jonsson (Dane?). 4a - B
metssöD. 828 £. — LaressOB. 31 •
Niklissön. 144 ff. — Bmml m.
p. Stange. 24a — TliorlöOninöB.81
— ThoiessOn. 86.
Reidnlf 217. — BJOrns^n. flSa - £}
vindssön. 227. 286.
Reidun Andresdatter. 215.
Reien (Rein?), Gaard i yerdala.7:i
Reins Kloster. 781.
Reine, Gaaid i TJamnfg Sogn p. Yei
fold. 46. 80. — i SandBhTerf. Cm
Reinhansen. 279.
Reinhold JonasOn« Böiger iSkidei. 71
819 f:
Reitweiser, Kiliaa. 682 f. 541 l
Remachns de Qnmeiia(?). 408.
Rendsboig. 761 IL
Renicke Diiickohm, Skipper. 48B t
Rcignm, Rennie (Binden, Beuda?
Gaard i Skogn. 868. 777.
Repp SigmnndBsOn. 180. — HuhW
181.
Reppen, Gaard i Yerdalen. 778
Reppichan, Eck t. 824.
Rerstad (Bedttad?), Gaard! Skoga V*
RevaL 441. 488.
Rhin. 268. 298.
Rifling i Lomhered. 84 £
Riga. 48a
Rikard Tlgostolfinttn. 49.
Rike i Yalle Sogn i Setersdalea. 6ft
Rind p. Hedanarken. 84.
Rinde, Gaard i AamotadaL 822.
Ringebn. 19. ISO.
Ringerike. 22 f.
Ringsaker. 84.
Ringstad i Ignebakke. 198 t
Risa 781 f.
Risem (Reitaheini), Qaaid i Beitrtifc
779.
NaTue-Kegister.
889
Sappen, Gaard i Tunsberg. 248.
Sarpsborg By. 220. — Raadmand. 220.
Sarpsfos, Gaard i Ullarey i Borgesyssel.
794.
Sarracenere. 402.
Sass, Haunes, Raadinand i Tansberg.
171. — Staffan. 642. 644 ff. 669.
Sande, Gaard i Hiterdal. 238. — Sogn
p. Grenland. 90. 127. 189. 200 f. 790.
797—800. 802—5. 809.
Sauder i Frogner Sogn i Lider. 753 f.
Saulemd i Undreimsdal. 18.
Savoyen, Hertugen af. 611.
Saxe Amessön. 125. — Aslakssön. 212 f.
— Bjömssön. 775. — p. Skinheimen. 20.
Scepper, Cornelius. 354. 356. a58. 373 ff.
392. 407. 410. 427. 445 ff. 449. 502.
508. 537. 539. 606 ff. 611 ff. 623 ff.
Schenck, Jörgen. 737 f.
Schomaker, Luder, Skipper. 489.
Schonekamp, Derrick. 760.
Schräm, Mats. 126.
Schudtholt, Babbe, Skipper. 489.
Schwaben. 284.
Schwabiske Forbund. 270 f.
Schwarzwaldböndeme. 433.
Schweinitz. 515 f.
Schwerin. 616 f.
Schönberg, Hans v. 270. 318. 423. 443.
Segeberg. 375.
Sehus, Heyne. 111.
Sekkenes i Romsdalen. 166 f.
Selabu (Selbo). 210.
Selakersbö. 168. 226.
Sen, Gaard i Hemne8(?). 780.
Seraphin. 623.
Serkved Gudleikssön. 805.
Sesile (Cecilia) Throndsdatter. 757.
Seter, Gaard p. Dragestranden. 658.
780.
Setersbygden i Thelemarken. 800.
Setersdalen. 105. 133. 226. 686. 765.
Setne, Gaard i Skogn. 657. 777.
Severin (Söfrin) Asgautssön. 799. —
Biskop. 1. — Fröker, Brest i Bamle.
790. — Norby, se N. — Over-
skJ8Brer, Baadmand i Bergen. 661.
— Peterssön, Brest i Sillegjord. 815.
— Brest i Tuneim. 716. — Thor-
steinssön. 752. — (Söverin) Vendel-
bo, Baadmand i Throndhjem. 714. /
Sevilla. 409.
Sforza, Frants, Hertug af Milano. 611-
Siena. 607 f.
Sigbjöm. 78. — Bjömssön. 165.
Sigbrit. 527.
Sigdal. 821. 828.
Sigfrid, Biskop af Oslo. 44 f.
Sigismund I, Konge af Polen. 332 f.
347. 349. 440. 500. 506.
Signe (Signy), Amund Ivarssöns Hustru.
154. — p. Hvalen. 797 f. 802 f. —
Svenkesdatter. 815. — Veterlidsdat-
ter. 804 f.
Sigrid. 234. — p. Aas. 118. — Arne
Kardes Hustru. 20 f. — Eilifsdatter.
22 f. — Gudmundsdatter. 263. —
Gunnarsdatter. 64 f. 80 f. — Hall-
vordsdatter. 690 f. — Jonsdatter. 125.
— Ketilsdatter. 127. — Olafsdatter.
223. — Ottesdatter, Hustru. 190 ff.
— Petersdatter. 514. — Ramunds-
datter. 685. 816 f. — Thoresdatter.
141 f. 200 f. — Thorsteinsdatter.
753 f. — Throndsdatter. 757.
Sigurd (Sivord). 243. — (Sjurd) p. Aas.
757. — Alfssön, Eannik i Hammer.
37 f. — Andressön. 16. 39. — Au-
dunssön. 148. 152. 180. — (Sjurd)
Baardssön. 28 f. 472. — Bjemessön.
154. — Bjömssön, Eannik i Oslo.
153. — (Syver) p. Bordal. 774. —
(Sjurd) Byvindssön. 135. — p. Gyris-
leik. 24. — Halisteinssön. 24, —
888
Narue-Begister.
Rudolf Heel. 287. — MatMön. 321 f.
Rndstaden i Bergs Skov. 22 f.
RoBland. 500. 506.
Rastimg, Christopher Throndssön. 713 f.
722—38. 791.
Rnter, Henrik, Skipper. 489.
Ryg (Taterdens Kloster?). 654.
Rygen. 441.
Rygin i Iliterdal. 767 f. 819 f.
Rynaa (Röyne, Rönjam) i Hjertdal. 749.
Rysberg (Risberg), Gaardi Aasen. 780.
Rysse (Riisan?), Gaard i Frosten. 776.
Röberg (Rödberg) i Foss Thinglag. 826.
Rö Thing. 167. 229.
Röd, Thord, se Rod.
Rode Löve, Vertshns i Antwerpen. 531.
603 f.
Rödeberg i Throndenes Prestegjeld. 811.
RödebsBk. 184.
Rodmo6(?), Gaard i Inderöen. 779.
ROdstad, Gaard i Lezviken. 780. — i
Skogn. 657.
Röfseter i Gme Sogn. 93 f.
Roland, Gaard i Vigmostad Kirkesogn.
826 f.
Römer, Anne Ottesdatter, Hostra, se
Kane. — Fm Inger Ottesdatter. 679.
682 f. 686 fl 691—98. 703. 705. 707—
13. 716—19. 752 1 — Jakob FastolÜB-
sön, Ridder. 100. — Hr. Otte. 100.
— Ottilia Ottesdatter, se Kane.
Rönjam, Gaard i Aamotsdals Sogn. 807.
Rönnow, Hr. Korfitz. 209.
Rönseter, Gaard i Skogdal. 781.
Rördal p. Vestfold. 118. 129.
Rörek Olverssön. 128. 155.
Rören i Inderöen. 778.
Rörstod, Gaard p. Vestfold. 816.
Röton (nn Reiten?), Gaard i Sesvik
Sogn. 806 f.
Röyndal, Gaard i Oy^eld. 810.
Röyne i Sillegjord. 198.
RöyrekoUa (no Rörknl) i 8tokkeSis&
146.
Rös (Roes), Heiren al 5ee. 573.
Röyseland (i Valle?). 105 t
Saathyeit i Heidlnstadfl Soka. 1».
Sachsen. 986. 299. 84a 884. 401
Sadelmagergaarden i Throndlgeni. TA
Sakolf HaUYardaaOn. 164.
Salamanka. 297. 844.
Salgerd i Sema Sogn. 49 1
Salmnnd p. MykleboUtad. 890.
Salthanuner, (teard i Skogn. 667. 777
Salve, M SoIto.
Sambetjem i Sands Sogn i OdaL &
Sands Sogn i Odfü. 94. 779.
Sandaak, Gaard i Viige. 8ia
Sandb^ig, Gaard i Skogn. 777.
Sande, Gaard i Born Sogn. 799 1 -
(Sand), Gaaid i Inderöen. 779. — Gwi
i Slagn p. Vestfold. 197. — Sogt l
Vestfold. 82. 118 £ 194. 18L W.
143 t 189. 911.
Sandehexed. 40 t 194. 187. 148 £ Saa
767. 77a 786 £ 818.
Sanden-Ijerding p. Eker. 189 £
Sander Jonssön. 66L
Sandhaa i Sande Sogn. 194. 187.
Sandhogen i Ramaes Sogn. 94a 96&
Sandin i Throme Sogn. 186.
Sandnes i Visje Sogn p. Snoaea. 19Bl
Sandland (kaldefc Fkateaandland og
Flate-Sandland) i Brankaiieiga Soga
198. 227 £ 686.
Sandofhnd i Ramaea Sogn. 94a
Sandsaaen i Thelemarken. 90a
Sandshverv. 119 £ IIa 1881 14a 146
na 184. 189. 199 ff. 911. 914£ 921
264 £ 269. 667. 69a 67a 757.
Sandviken i Bomsdalen. 187,
SandYia i Vikör. 16 t
SandökedaL 790.
Navne-Register.
891
Sker, Gaard. 80 f.
Skerpe i Slagen. 18.
Skerren i Hern i Lagardal. 681.
Skiden, Borgere. 819. — Borgermestre.
819 f. 823. — By. 71. 92. 113 f. 120.
161 f. 206 f. 231. 241. 247. 266. 747.
816 t 819. 823 f. — Gaard e. 61.
207. 241. 747. — Lagmsend. 21. 207.
747. 804. 809. — Lagthing. 789. —
Raadmsend. 223. — Raadstae. 823.
— Sysselmsend. 50.
Skidesyssel. 68 f. 71. 92. 102. 119 f.
158. 160 f. 185. 189. 192. 206. 210 f.
241. 247. 757 f.
Skinheimen i Nannestad. 20.
Skjalberg Sogn i Borgesyssel. 42. 153.
567. 794.
Skjedsvik, Gaard i Fannes Otting. 253.
Skjegveg Skov i Thrandaby Sogn. 39.
Skjelde (Skjaele?), Gaard i Skogn.777.
Skjerven, Gaard. 255.
Skjevilstad i Nanuestad. 20.
Skjoldalf Thorleifssön. 58.
Skog i Botne Sogn. 46.
Skogdalen i Fosen. 781.
Skogdrif Thorsteinssön. 141. 157.
Skogen i Hofe Sogn i Bördal. 129.
Skogn, 86 Skaun.
Skognes, Gaard. 21 f.
Skorden i Kndals Sogn. 123 f. 144f. 786 f.
Skordenfos i Kndals Sogn. 128 f.
Skot i Bakke Sogn. 185 f.
Skothveit i Bnmkebergs Sogn. 123. 170.
Skotland, Skotter. 7. 9 f. 414. 418 ff.
446 f. 449. 465 ff. 469. 485 f. 488.
492. 513. 529 f. 538. 580. 614. 624.
632. 659. 661.
Skrafskjer, Gaard p. Nötteiö. 812 f.
Skram, Christian. 532. 542. 552 f.
Skreflastad i Stokke Sogn. 124. 137.
Skrinde i Skedaker. 30.
Skröder, Jörgen, Raadmand i Oslo. 795.
Skndaasen. 21.
Sknlten, Tomt i Tonsberg. 246. 248.
Skyrbagar, Gaard i Baahns Len. 48.
Skyrdal i Sande Sogn. 143 f.
Skytte, Tidik, Vsebner. 81.
Sköle i Gndbrandsdalen. 30.
Skörestad i Opdal. 763.
Sladin. 128.
Slagen, Gaard i Skjalberg Sogn. 794.
Slagen Sogn og Skibrede p. Vestfold.
18. 40. 76 f. 194. 197. 799.
Slemdal. 233.
Slesyig, Biskoppen af. 367.
Sletteberg i Idd. 514.
Smaadal, Fiskevand. 54 f.
Smedebodeme i Tonsbeig. 36.
Smedsbang, Gaard i Digemes Sogn. 822.
Smedsland i Bjelland. 141. 157.
Smedstad, Odegaard i Melhos Preste-
gjeld 755 f.
Smidar (Smed) p. Auknnbeig. 657. —
Gunnarssön. 48. — (Smed) p. Otter-
lo. 657.
Smoksgaarden i Tonsberg. 67. 75. 85.
Smör, Svale Jonssön. 81. 124. 137 f.
Snaasen i Sparbofylke. 125. 207.
Sogenstrasse i Bremen. 619.
Sogn. 29. 48. 614. 643. 729. 824 f. —
Gaard i Kode Sogn. 192.
Sognedalen i söndre Throndbjems Amt.
765 f. 774.
Soko (Nnmedal). 184.
Solberg, Gaard i Holts Prestegjeld. 830.
— Gaard i Sparbo. 778.
Solheim, Gaard i Amedals Sogn p.
Vestfold. 54. — (Soleim), Gaard i Eg-
gedal. 828 f. — (Solnm), Sogn p. Gren-
land. 142. 210 t 230 f. 789.
Solve Amesbön. 225. — Amsteinssön.
217. — • Aslakssön. 229. — Björns-
sön. 769. 766. 771. — (Sölve) HaU-
vardssön. 118. — (Salye) i Lofbrad.
890
Nayne-Reg;iBter.
HallvardH&ön. 46. — (Sivord)p.nau-
kelid. 824. — (Sjnrd) HelgesBön. 38.
— (Siver) p. Hildcstad. 31. - (Sjurd)
p. Hoden. 656. — (Sjnrd). Kannik i
Nidaros. 649 f. 668 f. — (Sjurd) Lid-
vardsHön. 819. 822 f. — (Sivord)
Morth, Raadmand i Bergen. 602.661.
— NigilsBÖn. 264. - NikÜBsOn, Raad-
mand i Tunsberg. 171. — (Sjurd)
Peterssön, Eannik i Nidaros. 772 f.
— RolfssOn Rosensvserd, se R. — p.
Rnd. 24. — Sjofarssön Rosensvserd,
se R. — (Skaghasigurd). 82. — Sol-
vesbön. 148. 154. — Tholfsson. 87 f.
— Thordsaön. 42 f. — Thorsteins! 6n.
93 f. — ThrondsBön. 177. 220. -
(Sivord) Tofssön. 722. — (Sivord)
To(f)88ön. 257. — (Sivord) p. öxen-
vad. 775 f.
Sigvald p. Aaleberg. 658.
Sigvaldstad (Seielstad) i Fron. 19.
Silakerbö i Sillegjords Sogn. 168. 225.
Siljestad, Gaard i Aamotsdal. 823 (se
Sillestad).
Silkeborg. 705 f.
Sillegjord (ogsaa kaldet Hvale ellcr
österdal), Gaard i Flatdals Sogn. 822.
— Sogn i Theleraarken. 50. 168. 173
f. 193. 217 f. 222. 225. 227. 229.
241 f. 256 f. 480. 625. 686. 747. 749.
751. 759. 798 f. 802. 804. 815. 823.
829. 831.
Sillestad, Gaard i Aamotsdal. 790 f. 819.
Sillicn i Bamle. 230 f.
Simon Helgessön. 657 f. — Jakobssön,
Borger 1 Bergen. 726. — p. Meiern.
658. — Nilssön. 788. — Olafssön.
825. — Teterssön, Poged. 809. —
Prestegaard. 796. — p. Skeer. 80 f.
— Svenssön, Raadmand i Throndhjem.
' 714. 772. 782. — Thorleifssön. 26. 43.
Singsaas. 221.
Sittig, Man. S88. »87. 96e.
Siver, Sivord, se Signid.
Sjurd, se Si^rord.
Sjselland. 575 f. 68a
Sjofar Rolfflsdn Rosenavaid, le B.
Skaane. 629. 689. 700.
Skaanes i Skann. S60.
(Skanke), Karine Knotsdatte. 7881
Skara By og BiapedOmme. lOB 1 \Ui
Skardeberg i Sanden-Fjerdiiig p. Ao.
189 f. — i T^Jodalyi« Sogn. 8»-«
72. 77 ff. 769 t
Skardbo, Gaard i Boisposd. 820 f.
Skardheim i STenne. 184.
Skarvenes i Sillegjord. 816.
Skatvold (Skatval), Gaard i SljoHaki
668. 780. — Sogn i SlJOrdalea. 6K
Skangseter. 184.
Skaun i BorgeayiseL 179. ~ (Skop)i
det ThTondhJemake. 985 £ 9ea fiB&
773. 777.
Skeberg Sogn, se Sl^albei]^.
Skebrek, Gaaid (i Hangs Sogn p. Bker?).
184.
Skedaker i Gudbnndadalen. 8Ql
Skedaug (SkedlgoO Sogn ng Hend ^
Yestfold. 46. 52. 57 f. 86. 119 £ 188L
263.
Skeid, Gaari i Ranhelma Sogn i Ovw-
halven. 690 £ — Sogn i Bamle. 88. 9L
Skeidanger, Gaard (i MgerensellerBo-
alds Sogn, Harham). 460.
Skeidisvold, Gaard i Throndl^ems Sliflt
286.
Skeitin, Gaard i Hofr Sogn p. Thotaa. WL
Skelbred i Sandehered. 767.
SkeUela (nu Skellaag), Gatxd i' Ijoik^
hered. 789 £
Skellelag i SülegJeKda Sogn. S97.
Skelm (Skjalm). 179.
Skenk, Matthii, Raadmand i Tuataf .
188. 186. 191.
Nayne-Begiflter.
89S
Stenvigsholm. 663 f. 677 f. 689. 684 f.
710. 718. 750. 765. 772. 782 f.
St. Stepbans Hospital i Tnnsberg. 41 f.
Stercke, Christian. 231. — Gert. 466—
69. 485 flf. 643. 563 f. 672 f. 679 f.
603.
Stettin- 441.
Stiensahe(?) i Romsdalen. 263.
Stig Bagge, se B.
Stillaug (Styllog) Jonssön. 681.
Stjördalen. 634. 663. 666. 658. 664. 780.
Stockholm. 669.
Stokke, Gaard i Aasen. 780. — Sogn
p. Vestfold. 77. 116. 124. 137. 146.
263.
Stoksund Fjerding i söndre Throndhjems
Amt. 773.
Stolpengen p. Eker. 18 f.
Storedal i Idd. 614.
Storeim p. Thoten. 37 f.
(Stonn ?), Hr. Brynjulf. 18 f.
Storval (Störvold?), Gaard i Beitsta-
den. 779.
Stralsund. 441.
Strand, Gaard. 252 f. — i Rokke. 152.
Strandebarm. 28.
Stranden i Strindefylke. 627.
Strange Klaussön. 64 f.
Strawgthon, John. 634 f.
Strengereid Skibrede p. Agder. 135.
Streynes i Thrykstads Sogn. 195.
Strigefos, Gaard. 794.
Strindefylke. 235 f. 627.
Strug, Jakob, Raadmand i Tnnsberg. 191.
Stnigstad, Gaard i Sparbo. 778.
Ström (Stranm), Gaard i Aasen. 668.
780.
Ströme i IlyllesUds Sogn. 106 f.
Strömnes, Gaard i Beitstaden. 779.
Stuart, John, Hertng af Albany. 419 f.
613.
(Stumpe), Hr. Munan. 23.
Styngsgaard, Prestegaard i Tnnsberg.
258.
Styrvold Sogn p. Vestfold. 626.
Stören. 240.
Sudalands (Saulands) Sogn i Thele-
marken. 169. 759. 814.
Suderhusen, Herman, Dr. 390.396.411.
680.
Sudgaarden i Thelemarken. 208.
Sudreim i Vaale Sogn. 82 f.
Snkken, Ghtard. 243.
Sumarlide Nikolassön. 50.
Sund, fjerding i Romsdalen. 758. —
Gaard i Hemnes. 780.
Snndal. 763 f. — p. Nordmöre. 62.212
f. 239. 262 f.
Sundberg i Idd. 514.
Sundby i Verdal. 260. — p. Vestfold.
266.
Sunde, Gaard 1 Skogn. 657. 777.
Sundene ved Skiden. 71. 747.
Sundre Björgulfssön. 816. 831. — Bo-
tolfssön. 798. 804 f. — ReidarssOn.
234. 243. — (Snndrid) Solvessön. 80a
— (Sundrid) p. Tinne. 809. 820.
Sunniva Erlingsdatter,. Hnstro. 64 f.
Surendalen. 177.
Sursen, Gaard i Tnnsbeig. 36.
Svale Jonssön Smdr. 81. 124. 137 f.
Syalestnen i Bmnkebergs Sogn. 196. —
i Grungedals Sogn. 818. — i Haa-
thveit i Morgedal. 626. — (i Hofvins
Annex til Tinn ?). 208. — i Randlands
Sogn. 234.
Syanholm. 689 f. 745. 762 f.
Svanlaug Bergulfsdatter. 60 f. 77 ff.
Svardsmd, Gaard i Kndals Sogn. 161 f.
Svartdal i Flatdals Sogn. 166. 759. 770 f.
Svartlands Sogn i Vesteraalen. 885 f.
Syarvstads Sogn p. Vestfold. 67 f. 74 ff.
86 f. 88 f. 788.
Sweder Honfelder, Skipper. 489.
892
111. - Orüi%-üD.90ff 144f. — ^Sal-
ve y SaiTe&äon. 40 ff. — STeiiis«diL
ÄS. — TholftsüD. 242. ~ (SalTe,
Thordr-^ün. 807. — '^alre TbOTkel»-
sOn. 226.
Solvik. 26.
Solör 93 f 15Ä f. 598 f.
SoüueDwald i Tydskland. 515.535.560.
Sophie (jöjt: »eG. — Krumiijedige.
8e K. — Lykke, se L.
Sorkelone ^XTunedal). 828.
Sorkseter ^Nnmedal). 1&4.
Sürtfcbrödrekloster i Ik-r^cn. 4'>4. 570t
610. 614 f. — i Nidaros. 650. 653.
Sortebiffk rNiuuedal;. 184.
Sorö Kloäter. 635.
Sooastre, Hofniester. 411 f. 508. 600 f.
S])agfrmo(?), Oaard i Skogdal. 781.
Spandan. 473.
Spanien, Spaniere. 294. 349. 397. 408.
424. 426. 428. 430 f. 433 f. 445 f.
484. 500. 506. 509. 572 f. 623.
Sparbü. 102. 207. 649. 778.
Sparenbarch, Amt, Skipper. 489.
Sparmann, Erik, Henulshövding. 48.
Sparre, Görrild Fadersdatter. 689 f. —
Hr. Henrik Aagessön. 582 f. — Hr.
Lanrito SiggesBön. 640. 642.
Si>erin p. Eker. 213 f.
Spitalsjordeu p. Eker. 109.
Spjotabergs Sogn i Bor^esysael. 794.
Splid Jen». 760.
SUbo, Gaard p. Thotcn. 794.
Stede. 395. 398.
Stadflbygden. 781.
Stadstad i TbingelsUd Sogn. 136.
Stodt. 698.
Staffan p. Hove. 774. — Nilssön. 763.
— SasB, BS S. — (Staffen), Skipper. 96.
Stafvem i Tuneims Sogn. 61.
Stange, Gaard p. Vestfold. 188. 243 f.
S56. — Sogn p. Iledemarken. 37. 675.
v i
StaBgeLund i < L 3ft i
Surkadebö ii eir. i
Modmi. SL 18A.
Thrandlijem. 5L. «3&.
Staore, Gsaid i Froana. «i? TTfc
Suranger BbpedöaBfi. 171 l&i^
— By. 660 £. 7*5 f. —
660. 775. —
ätefiÜDg. Gonl i Stchbc l&l K :
Stegentin. Jöiy^en. 819 1 4ft.
Steig (Siegeii) i NordLnd. 724.
Stein p. Beige. S50. — p. Bril «s
— PrOTBt 69a — l^flTttfTIW^iT g
Stein, Jörgen t. S84.
Stein (Stien), Gaud i FivMea. 771-
(Sten), Gaard p. UedoBaika. CT
— (Sten), Gaard i Suds Sogn i«:iifc
24 f . -- (Stme). Gaaid i Tikir. ü
f. 479.
Steinar Eigilssön (^jUmob ;. US :
166. 170. — HallvaidseöB. 621. -
KarlBsön. 168. — KetÜMOa. ttl ;
218. — Laienssön. 758. — p. Oafc
790 £ — Roaiwtfii. 6&. 98. — TW
bjömssön. 686. — ^loiscinite. ^
— ThmgilsBOii, Prest i Tnska
68. 82 f. - Thoisilflada, FM
Vaale. 68. — Thongiiianta. Sl«i -
p. Thret 76a — OstaiiMSa, Lhi
mand i Dnngedal. 767.
SteinbjOmagaaiden i ~
28. 62. 2Q2-6w
Steil sreid i SolOr. 126.
Steinnlf 180. — QaiiBleikM6B. 107.
SteinarasOn. 19B. ~ SfeeiiiBsSiL
— SveinssOn. 227 f.
Stenmömen (Nnmedal). 81.
Stennen(?X Gaard i BeitrtadoiL 778l
StensTold i EriiQoid i Bcimndiloi 61
Stenvig i SkatyoU Sog» CS^didata
684.
Xavne-Register.
895
Teigen, Gaard i Sande. 182. — i Svenne.
828.
Teiste, Anund Bjömssön. 207. — Hans,
Biskop af Berg^en. 602. — Jon. 584.
629. 631.
Telnes, Gaard. 774 f.
Terven, JBgvaer. 240.
Tetlid (Tetlien), Gaard i Lexviken. 780.
Thaubenheim, Christof v. 364.
Tharald, se Thorald.
Thebald, se Tebald.
Thelemarken. 60. 127. 143. 150f. 159 f.
194. 208. 218. 222 f. 231. 234. 241 f.
257. 261. 670. 749. 770. 789. 799.
807 f. 815. 819. 822 ff. 832.
Thengns, Silkestikker. 335.
Thesais Sogn i Borgesyssel. 192.
Theu (Thof?) östenssön. 807.
Theus (Matth^BUB) Tnchim, Baadmand
i Tunsberg. 141. 160. 162 f. 171.
Thiloden(?). 560.
Thingelstad Sogn p. Hadeland. 136.
Thjodalyngs (Thjödlings) Sogn p. Vest-
fold. 59—62. 66. 71 f. 77 f. 87 ff. 233.
Thjodolf Glöderssön. 131. — (Tjedulf)
p. Hogthvet. 786. — Michelssön. 752.
— Nilssön. 151.
Thjonaas i Eingebo. 1^0.
Thjostolf. 233. — Aslakssön. 247 f. —
Bjömssön. 829. — Gonnarssön. 162.
— Gunnarssön (Holk). 153. — Gunn-
leikssön. 170. 173. — (Thjöstel)
Gnnnulfssön, Lensmand i Namedal.
827. — Neridssön. 128. 160. 166. 170.
— Peterssön. 193. 196. 198. 208. —
Rolfssön RosensYserd, se R — Sveins-
sön. 759. — Throndssön. 747 f.
Thjugoms Sogn i Sogn. 29.
Thjöme p. Vestfold. 176. 196 f.
Thjöske i Romsdalen. 166 f.
Thjötten i Nordland. 811.
Thof Eigilssön. 122 f. - (Tof) Haa-
velssön. 21. — Onnssön. 178 f. —
Svenkessön. 749. — Thorsteinssön.
236 f.
Tholf Alfssön. 221 f. — Annndssön. 55.
— Borgerssön. 258. — (Toll) p. Frö-
Yold. 828 f. — Helgessön. 48. 56. 64.
— Lodenssön. 258. — Olafssön. 155.
— Ranssön. 226. — Thorgeirssön.
227 f. - Thoridfssön. 215.
Tholleim i Svenne. 828.
Tholotorp, Gaard. 48.
Thomas Fynbo. 694. 696. — Henriks-
sön, Borger i Bergen. 726. 729 f. 732 f.
— Holste, se H. — Jute, Foged p.
Hedemarken. 695. — Jyde, Borger i
Skiden. 747. — Nilssön, Borger i
Bergen. 723. — Sveinssön. 162. —
Wolsey, Kardinal, se W.
Thonne, se Thomy.
Thora. 67 f. — Andres Beinessöns Hu-
stru. 30 1 — Asgersdatter. 230 f. —
Audnnsdatter. 152. — p. Brattevold.
22 f. — Eyulfsdatter. 792 f. — Laa-
rentsdatter. 720. — Niklis Ormssöns
Hustru. 144 ff. — Nikulasdatter. 36 f.
— Rolandsdatter. 184 f. — Thorsteins-
datter. 163. 246.
Thorald 4 ff. 17. — Bjömssön. 796 f.
— Gunnarssön (Kane?). 58. 56. —
(Tharald) Kane. 141. 190 f. — (Tha-
rald) Nikolassön. 147. — Olssön. 763.
— (Tharald), Sira p. Botne. 151 f. —
— Steinbjömssön. 25—28.— (Tharald)
Thallakssön. 765. — Thordssön. 52.
Thoran, se Thoron.
Thorberg Jonssön. 215.
Thorbjörg. 249 f. — (Thorborg) Tho-
raldsdatter. 230 f.
Thorbjöm Bilde, se B. — Eirikssön.
31. — Gaardssön. 821. — Gudulfssön.
26.28. — Hunssön. 121. — Jonssön.
822. — Kolbeinssön. 58. — Lafrans-
896
Navne-Register.
sön. 132. — Ledulfssön. 751. — Olafs-
sön. 251. — Peterssön. 221 f. —
Steinarssön. 40. — Steinarssön, Prest
i Tunsberg. 42 f. — Sveinssön. 759.
— Thordssön. 751. — Thorgeirssön.
808. — Thormodssön. 785. 814.
Thord Alfssön. 166. — Arnessön. 41.
189. — Bonde. 46. — p. Enggraf.
820. — Erlendssön. 62. 72. 78 f. —
Eysteinssön. 259. — EyyindssOn. 199.
— Gardsson. 75?. — Gautessön. 200.
215. — Glöderssön. 182. 211. — Gud-
mnndssön. 222. — Gadthormssün. 23.
— Gnnnarssön. 251. — Hallstems-
sön. 28 f. — Haraldssön. 181. —
Herleikssön. 230 f. -7 p. Hole. 656.
— Jenssön. 599. — Jonssön. 66. —
Matssön, Raadmand i Bergen. 472.
602. — Narvessön, Lensmand. 84. —
NiklisBön. 176. — Nilssön. 821. 828 f.
OlafsBön. 85 ff. 77. — PaalsBön. 786 f.
— Rod(Röd), seR. — SigbjömBgön.
165. — Thorbjömssön. 162. — Thor-
grimssön. 626.
Thordraya, Gaard i Borre. 42.
Thore. 257. — Amnndsßön. 80 f. —
Baardssön. 146. — p. Berge. 831. —
Erlendssön. 45. — Eskildssön. 116.
— Gantessön. 32. — Gnnnansön. 110.
— Gunnleikssön. 148. — Haakons-
sön, Hr., Sysselmand. 21 f. — Hall-
dorssOn. 17. — Ilallvardssön. 74 f.
85 f. — Hallyardssön, EannikiOslo.
39. — Ingnlfssön. 239. — EnntSBön
p. Thjoske. 167. — Kur. 34 f. —
. Leidulfssön. 256. — Nigilssön. 264.
— Niklissön. 195. — NilssOn. 192.
— Olafssön. 796 f. — Preßt i Saude.
90. — SteinarssOn. 821. — p. Suk-
ken. 243. — p. Svines. 787. — p. Syl-
tebö. 167. — ThordBSön. 162. —
ThorgeirsBön. 219. — Thorgeirssön,
Raadmand i Tonsberg. 294. — Thor-
kelssön. 125. 699. — Vettelefinön.
828. — YilleniBBön. 614 f.
Thoresgaarden i Skiden. 941.
Thorevil Thorgeirssön. 90 £. — Thor-
modssön. 786.
Thorfinn Olafssön, Hr., Kannik i Ni-
daros. 660. 719. ^ p. Orerod. 816.
Thorgard. 801. — AlfnOn. 86. — Alfr-
sön, VsBbner. 81. — HallvaiiliiAL
514. 771.
Thorgeir. 24a — Ajskelssön. 949. -
AslesBön, Frest p. NaTorstad. 68 £
— p. Brekke. 620. — p. FrüfoU.
167. — GeirmnndssOn, Lagmandi
Skidesyssel. 12a — Gnnnarraön. 806.
— GnnnljöfiiSBOn. 59. 61 £ 79. -
Gunnulfiraön. 66. — HaÜTardnöiL
248. 819. — Hara)di86u, Kannik i
Oslo. 64. — Helg«08OD. 916. — p.
Hofhord. 28. — KetiLMiL 941. —
Neridssön. 988. — OlaÜMOn. 69 ff.
120 f. ~ Ormssön. 996. — Ptebaön.
204. — Signidssön. &a 7a — (Sille-
Btad?). 819. -- S(dT688(ln. 80a —
Thoressön. 936 f. — IlaigdiMOn.
229. 257. — ThorsteinsMUL 141. 771.
— To&sön. )a la — p. Vappia
(Ropper ?). 99 f.
Thorgils p. Aasen. 99. — Aadrengn.
179. — Antmdflflön. 155. *— fitjonis-
sön. 202. 806. -- BUiide. 9a — p.
Dalinge. 667. — BinaiMOn. 907. —
EyyindsBön. 817 t — ChnmiililMn.
636. — (Thoigias) JouMta. 84. 894.
— LidvordsBön. 790 f. 886. — p. No-
rem. 80a — Pftst i TmiAfUg. 141.
— (Thoigins) p. Banland. 694. —
ReidulfBSön. 901 fl — TlMraldnOa. 88
— ThorgdrBiön. 89 H — üoigainMlD,
Raadmand i Tnnsbeig. 6a — Thor-
steinsBön. 168. (Jfr. Tlnla, HttniB).
Navne-Reg^ister.
' 897
Thorgrim p. Berger. 814. — Byvinda-
8ön. 625. — GonnarssOn. 789. — Nik-
lissön. 637. — Olafssön. 785. 792 f.
799. — p. Solberg. 880. — Tholfssön.
198. — Thoressön. 92. — ThoTgeira-
8ön. 819. — Throndssön. 210 f.
Thorgrimsby, Gaard i Skjalberg Sogn.
794.
Thorkel. 90. 724. — Arneasön. 805. —
AslakasOn. 751. 785. 813 f. — Eirika-
sön. 125. — Gunnarssön. 215. — p.
Heglid. 20. — Kelasön. 599. — Lid-
vardasön. 150 f — ^lafsaöQ. 119. —
Peterssön. 173. — Provat i Tnnaberg.
239. — EAfnaaön. 73. — Heidanaön.
799 f. — Simonaaön, Kannik i Oalo.
224. — Sumarlidaaön. 51. — Syen-
keasön. 164 f. — ThofssOn. 148. —
Thorbjörnasön. 163. — Thorleifisa^n.
116. — Thonnodaaön. 801 if. — p. Tin-
nenea. 809 f. — VebjörnsaOn. 114. —
p. Veatrem. 656.
Thorlak EilifaaOn. 59. — (Thallak)
GardaaOn. 816. — ElemetaaOn. 751 f.
— Levordaaön. 822 f. — Sveinangaaön.
826 f. — ThoTgrimsaön. 686. — Thor-
kelaaön. 157. — Oyalfliaöii. 157.
Thorlang Amundadatler. 788.
Thorleif. 21 f. — Bjömsaön. 757. —
Eirikaaön. 81. — Gardaaön. 78 f. —
Gaimaraaön. 131. — Hallyardaaön.
75 f. 88 f. 89. 109. 225. -> p. Har-
diathyet. 768. — KarlsaOn. 211. —
p. KyaaaBC?). 685. — Ltiaeborg. 218 f.
— OgmandaaOn. 121. — Olafliaön.
1£0 f. — Raftiasön. 78. — p. Benjnm.
656. — SteinnlfasOn. 170. — Syeina-
aön. 224. — TholfasOn, Prest p. Sande.
182. — Thorbjörnasön. 122 f. — ITior-
geiraaön. 89. 161 f. — Thorleifaaön.
216. — Valthirssön. 129.
Thorleik p. Yllea. 809. 82a
Thormod. 225. 648. — Ameasön. 162.
— Audanaaön. 797 f. 806. — Gnn-
naraaön. 159. 192 f. 197. ^ Gnnnea-
aön. 118. — Jonaaön. 191. — Jona-
aön, Byfoged i Tanaberg. 195. —
Jonaaön, Lagmand i Tanaberg. 220. —
Jonaaön, Raadmand i Tanaberg. 213.
— Ormaaön. 648. — Thorleifaaön.
161 f.
Thomy (Thonne) p. Lindem. 797 f. 801.
— Naryeadatter. 82 f . — • (Thonne)
Thorgiladatter. 62. 78 f.
Thoron. 4 ff. 17. — Aakeladatter. 110.
— Eirikadatter. 26 f. — Gannara-
datier. 128. — GnnnarThorateinaaöna
Haatra.110. — Hallyardadatter. 203.
Thorp i Idd Sogn. 110. 122. 182 f. 148.
152. 154. 220 f. 514 f. 771. 801.
Thorstein. 180. — Aakelaaöo. 119. —
Aaaeraaön. 758 f. — Eigilsaön. 173.
— Finnaaön. 16 f. 131. — Folkyarda-
aön. 83. — Gndthormaaön. 38. 115 f,
— GnnnlangBaön. 197 f. — Gnnn
steinaaön. 200 f. — Haayarda8ön(?)
63. — Hallyardaaön. 77 f. — Hei
geaaön. 114. — lyaraaön. 17. — p
Kabbernd. 21. — Lenamand. 28 f. —
Naryeaaön. 25. — p. Nea. 110 f. —
Nikliaaön. 188. — Olafsaön. 110.
199 f. — Onnnndaaön. 129. — Orma-
aön. 258. — Sirap.Nanne8tad.21.—
Skeldalfaaön, Preat p. Sande. 200. —
Snögg. 17. — Thorgilaaön. 162 f.
Thoryard Olafaaön. 179. 215.
Thonrid Throndaaön, Lagmand i Tana-
berg. 26 f.
Thoten. 80. 32. 87. 115. 137. 140. 794.
Thotiyiken. 794.
Thott, Aage Klaoiaön. 638.
Thrandaby Sogn i Lider. 88.
Thrond AlfiMn. 238. — Ameasön. 825. —
Benkeatok, aeB. — Bjarmodssön. 157.
57
896
Naviie-Biegistar.
sön. 132. — Lednlfssön. 751. —Olafs-
8ön. 251. — Petewsön. 221 f. —
Steinarssön.40. — Steinarssön. Prept
i Tnn«iberg. 42 t. — SveiiHSÖn. 759.
— Thord«ssön. 751. — ThoigeirB?ön.
808. — Thormodssön. 785. 814.
Tliord Alfason. 166. — Arnessön. 41.
189. — Bondc. 46. — p. £nfi;graf.
82^). — Erlendflsön. 62. 72. 78 f —
EysteiuBSon. 259. — EyviudBBÖn. 199.
— Gardsfiün. 753. — Ganteüsün. 200.
215. — GIöder5»«ön. 182.211. — Gud-
mnndssön. 222. — Gndthormsf^ün. 23.
— (iQiinarssön. 251. — Hallsteins-
sön. 28 f. — Haraldssön. 131. —
MerleiksRön. 230 f. — p. Hole. 656.
— Jenssün. 599. — Jonssön. 65. —
MatAsön, Raadmand i Bergen. 472.
602. — Narvessön, Lensroand. 34. —
Niklissön. 17C. — Nil^sön. 821. 828 f.
Olafssön. 35 ff. 77. — Paalssön. 786 f.
— Rod(Röd). seR. — Sigbjömssön.
165. — Thorbjörnssön. 162. — Thor-
fi^rimssön. 626.
Thordraya, Gaard i Borre. 42.
Thore. 267. — Amondssön. 80 f. —
BaardsBön. 146. — p. Berge. 831. —
Erlendssön. 45. — Eskildssön. 116.
— Gantessön. 32. — GonnarsBön. 110.
— (junnleiksBön. 148. — Haakons-
Bdn, Hr., Sysselmand. 21 f. — Hall-
dorssön. 17. — Ilallvardssön. 74 f.
85 f — Hallvardssön, EannikiOslo.
39. — Ingalfssön. 239. — Enntssön
p. ThjoBke. 167. — Kur. 34 f. —
Leidulfssön. 256. — NigilssOn. 264.
— Niklissön. 195. — NUssön. 192.
— Olafssün. 796 f. — Preßt i Saude.
90. — Steinarssön. 821. — p. Snk-
ken. 248. — p. Svinea. 787. — p. Syl-
tebö. 167. — ThordBson. 162. —
Thorgeirssön. 219. — Thorgeirssön,
j Raadmand i TmuWig. S9i - 1
kelnön. 125. 599. — Veoekä
I 828. — VDIemsadn. 514 t
I Tboreagaarden i Skiden. 941.
ThorevU Thorgeinsdn. 90 1 - I
! modflsön. 785.
I Thorfinn Olafsaön, Hr., Kamik:
I daros. 6S0. 719. — p. Oraröd. 0
Thoigard. 891. — AU^bOilSS. - ■
Bön, Vaebner. 81. — HallTiri
514. 771.
Tborgeir. S4a — ÄBkelssön. K
AslessOn, Prest p. Naverstad. 4
— p. Brekke. 820. — p. Fn
IUI. ^^ iTciriiiiiT^uMgftn i^ffB
Skidesysael. ISa — GunnansSL
— Gannbjömssoii. 59. 61 £ S
(ftumnlfsBön. 66. — HallTii4
243. 819. — HaialdaaOu. Kie
Oslo. 64. — Helg^esBön. 916. -
Hofhord. 88. — KetilasOn. SC
Xeridssön. 888. — Ola&aön. ;
190 f. — OnnasOn. 396. — Fail
204. — Signidssön. 6a 78. -- (
Btad?). 819. ~ SolTessOn. M
Thoreuön. 995 f. — Thcngdi
229. 957. — ThonteiDBaOn. 141
— ToiSMön. \6, la — p. T
(Ropper?). 99 f.
Thorgils p. AaseiL 99. — And»
179. — AjumdasöiL 155. — ^|
80n. 209. 805. — Blande. 9a
Dalinge. 667. — BinanMn. 90
EyyindsaOn. 817 t — GanniiL
636. — (Thoigiiia) JonMOn. 84
— Lidyordssön. 790 f. 898. -> ]
rem. 803. — Fteat i Tnnabeig.
— (ThoigioB) p. Bauland. 894
ReidalfjUOn. 901 £ — Thoraldaiff
— Thoigeinidn. 89 f. — Thoigeii
Raadmand i Tansberg. 6a — '
steinasön. 16a (Jfr. Tlmils, TiM)
Navne- Register.
899
Tryaerud, Gaard. 751 f.
Tröiten. 714.
Tubbe (Sveinnngssön?). 22.
Tncher, Lazarus. 603.
Tuft Skog i Garder Sogn. 201 f. 204 f.
(Jfr. Tupt).
Tufte(?) p. Vestfold. 180.
Tafteberg, Gaard i Borge Sogn. 794 f.
Tune i Borgesyssel. 153. 223. 567.
Tnneim (Tunern), Gaard i Svarvstad.
788. — Sogn i Baahus Len. 219. 716(?).
— Sogn p. Vestfold. 61. 86.
Tunsberg Almenninger. 35. — Borger-
mestre. 171. 186. 190 f. 202.219.224.
229 f. 248. 720. 813. — Brönde. 171 f.
— By. 11. 14. 16fiF. 25-28.31. 35—
43. 45. 49 f. 52—56. 60 f. 63 f. 67 f.
70. 74 flf. 79—82. 85. 87 ff. 91. 94.
97 f. 103 f. 106 f. 109. 111 ff. 115.
117. 128 f. 138—41. 160 ff. 171. 176 f.
183. 186. 191. 194. 202. 205. 213 f.
218. 224. 236. 246. 248. 255. 258. 416.
566. 596. 598. 605 f. 670. 720. 769 f.
812 f. — Byfogder. 113. 123. 137 ff.
162. 171. 190 f. 195. 246. 248. 605 f.
720. — Gaarde. 25 f. 28. 31. 36—41.
49. 52. 56. 59 f. 64 f. 67. 74 ff. 79 ff.
85. 87. 94. 109. 111. 113. 115. 117.
129. 160—63. 171. 176. 186 t 194 f.
197. 202—5. 213. 224 f. 248 f. —
Hospitaler. 41 f. 605 f. — Humle-
gaarde. 162 f. 218 f. 248. — Eirke-
gaarde. 35 ff. 141. — Kirker. 18 f.
38—43. 49 f. 52 f. 59 f. 68 ff 68 ff.
80 ff. 88 f. 91. 106 f. 109 ff. 139 ff.
160—64. 171. 177. 182 f. 186 f. 192.
202—5. 213 f. 218 f. ^24. 238. 246.
248 f. 258. 786. 812 t — Klostre.
41 f. 45 f. 54. 80. 82. 186 f. 218 f.
720. — Lagmsend. 26 f. 43. 601 67
74—81. 86-88. 106. 109. 117. 187—
r
40. 146. 162. 171. 186. 190 f. 195.
202. 213. 220. 246. 416. 605 f. 670.
720. 742. 769. 787. — Lagthing. 85.
— Prestegaarde. 82. 106 f. 111. 117.
172. 258. — Prester. 38. 40 f. 43. 68.
82. 139 f. 162 ff. 171. 192. 194. 213.
224. 243. 246. 258. 769. 784 f. 790(?).
812 f. — Provstegaard. 106. 139. —
Provster. 80. 82. 91. 139. 187 f. 213.
224. 237. 720. 813. — BaadmsBud.
68. 74 ff. 87. 91. 94. 106. 113. 115.
117. 123. 128 f. 137 f. 141. 146. 160.
162 f. 171. 176 f. 183. 186. 190 f.
202. 213. 219. 224. 246. 248. 416.
605 f. 671. 720. 786 f. 813. — Raad-
stue. 85. 91. 219. 816. — Sanghuse.
82. 141. — Skomagere. 95. 100. —
Slotsfogder. 171. — Strieder. 162 f.
— Tomter. 35 ff. 171 f. 224. 246.
248 f.
Tunsberghus. 91. 95. 113. 146. 190 f.
219. 237.
Tupt (Tuft) Sogn i Sandshverv. 138 f.
Tuterdens Kloster. 627 ff. 635. 648.
650-58. 663 f. 667. 677 f. 682. 710.
721. 746 f. 766. 776. 778. 781.
Tydskland, Tydskere. 7. 389. 431. 435 f.
500 f. 503 f. 507. 530. 543 f. 548.
550 f. 571. 607 f. 611 ff. 632. 659.
661 f. 708. 736 f. 760 f.
Tyge Krabbe, Hr., se K.
Tylderim (Tilder), Gaard i Aasen. 780.
Tyredal. 767 f.
Tyrker. 344 f. 849. 353. 381. 389. 395.
402. 500. 606. 624 f. 630. 715.
Tymau i Ungarn. 625.
Tyrry, Nikolaus. 421 f. 492 f.
Tytegraf, Gaard i Brunkebergs Sogn.
799. 808. 814.
Tönder. 405 f.
Törklep. 181.
Töming Slot 375.
57'
üüi^i^Bszftd. 14. — HavdaMttk.
753. ' f HüdBiUd 30 1 - It^
bOK- VibWSU IiB«S«f TjeAGT.
«V7 - i'joMi/iL irlif 1 iSS 1 —
Oi^iuidMOt. ä«. — OitdaHU^ 216.
Tryi-i Txi'.Ti«riliftOE- l94f — Tnm-
TiirjbdfijniL 172^ ino. 215 1 S». »1
MIO 1 UM 61«!. 649 f efö 1 67» 1
«fb. 709 714. 716 1 72L 7S7. 734 £
745 1 756. 7«1. 772. 77«. 788 1 —
Lw. 746 1 - Stift eM. 755 f. 7W.
— SviicratadKotw. 7S6 f — fJiSr.
Tkrnlc BjOnwaOB. RaMma^d i Tot-
bm. SS4. - Jnu BaadmMd i
Tkr/Adbjem. 782. — OnMufta. 626.
Uh. Tfafiffgilf;.
nmioe "»tpi p. Agdtf. 135.
Huykstttd. Gurd p. BAimuike. 18 £
— 8o«:ii i BofgeiyiKL 133. 185.
TfaoD Fiederik. Kdder. 384 E - Wey-
rieh, dttft Mi VAlekenfteiii. 313.
Tbftrin^^ea. 310.
Thret. Gaard i FUabjgdeiL 906. — i
TyndU. 768. - i Valle i Setenda-
l^n. 226.
Tkfetea, Oaard i OrnngediL 824. ~ i
IliterdaL 216. 809 - i Höydidsmo.
247 f. - i ViDJe. 256 f. 824.
TbydaleB. 210. 221.
Tbjnre i UpdaJ. 154.
T\Amt/'fj. 544.
Tbdrris E/rindssOo. 215. — p. Lerfold.
167. (ifr. Tborgila).
Tidike HJQtte, Varimer. 81. 101(?).
TiBderboIt roaBjerketet^iSkeidaSogn. ; Ti; %
89 f. I -
Tinn Preategjeld i Thelemarken. 206. ' belvtaa.
i £
-i.1
Navne-Kegister.
901
\. 426. 428 f. 567. 601. 761.
=s^^it»e, Herren af, se Adolf afBurgoud.
dTeffring, Johan. 450 f. 607. 509. 681.
fegloj Gaard i Ranheims Sogn i 0?er-
balven. 691.
^■j^eiem i Sande. 798.
^^•Weigant, Biskop af Bamberg. 299.
,^ Weimar. 635 f. 642. 648. 650 f. 566 f.
Veit V. Lützow. 617.
Vek (Vik?), Gaard i Beitstaden. 779.
^.Welfkolandt(?). 496.
Velley i Sandehered. 124. 137.
Welsernes Handelshns. 434. 438.
^ Wendiske Stseder. 472. 624. 669. 662.
Wendlandt, Johan, Borgennester 1 Dan-
zig. 422 ff. 431 f. 438-42. 444—48.
475.
Venebygden i Bingebu. 19.
. Venedig, Venezianere. 439.
Verdalen. 260. 666 f. 778.
Werdenberg, Grev Felix v. 284.
Vereids Sogn i Nordfjord. 147. 149.
Verffue, Gerardus van der. 435.
Vermeland. 96.
Veme Johaniter-Hospital. 112. 598. 667.
Vesong i Ullensaker. 20.
Vestberg i Ullarey i Borgesyssel. 42.
Vestby p. Eker. 21. 184. 827. — p. Folio.
201. 204 f. — i Nannestad. 21.
Vestcraalen. 235 f.
Vesteraas. 668.
Yesterdal, Gaard i Ilviteseid. 814.
Vesterim (Vestrum), Gaard i Sk(^.
777.
WesterwerUke Stseder, se Hansestsder.
Vestersöen. 487 f.
Vestfold. 40 f. 46 f. 49 t 62 ff. 66 f.
59. 61 f. 67 f. 76 f. 80. 82. 84—88.
94. 107. 118 ff. 118. Id4. 137. 141.
143 ff. 151. 156. 176. 181. 188. 187.
194. 196 f. 229 f. 243. 263. 626.
Vestrem i Skogn. 656.
Veterhus i Sillegjord. 193.
Veterlid Hallvardssön. 206. 220. —
Thorkelssön. 810.
Vetteleif Ormssön. 829.
Vettelöf p. Berge. 822.
Veve (HvHBven i Hjertdal?). 260.
Weyrik Thnn, Greve af Valckenstein.
313.
Weze, Johannes, Electos. 349. 864.
376. 386 ff. 391. 396. 398 ff. 403.
424. 426 f. 430 f. 433 ff. 438 f. 447 f.
607. 627—32. 536. 541. 644. 681.
607 f.
Ved i Komsdalen. 212 f. 238 f. 252 f.
680.
Viborg, Nils, Esge Bildes Foged. 664.
Viborg. 743 ff.
Videm (nu Vadnm?) i Stokke Sogn. 115.
Videnes Hage. 265.
Vigerens (eller Boalds) Sogn p. Sönd-
möre. 460. 820.
Vigleik Thorgeirssön. 227.
Yigmostads Eirkesogn. 826.
Vik i Beitstaden. 779. — i Stjördalen.
653. 666 f. — i Sogn. 824 f.
Viken. 68 ff. 156. 633. 639 f. 642—45.
Viken, Gaard i Rören. 778. — p. Vest-
fold. 111.
Vikör. 16. 472.
Wildenroit, Matthias, Provsti i Weisen-
barg. 402 f.
Vilhelm, Biskop afSabina, 1. 3. — (Vil-
Inm) Bomwater. 604. — Forbn8.688.
— Franck, se F. — v. Fürstenberg,
Greve. 287 f. 296. — (Villom) Mats-
sön, Prest i Drangedal. 767. — (Vil-
lom) V. Zwolle, 86 Z.
WUken Klencke. 422 f. 552 f.
Wilkens, Hans. 604.
Villads, Esge Bildes Tjener. 660.
Wille, Adrian. 4dd. 669 f. — Bolan-
dine. 670.
902
Nayue-Begister.
Vilrorde. 545. 547.
Vinaas i Sillegjord. 292.
Vinalde HenrikMön, Erkebiakop. 102.
171.
Vincents Lunge, ae L.
Vinderhont, Herren af. 448.
Vinger. 95 f.
Vinje i Snaasen. 125. 207. — i Thele-
markenr. 284. 256 f. 818. 884.
Winsen aof der Lnhe. 802.
Vinter, CliriBtiem. 856. 875. 879. 882 f.
386. 890 f. 898. 400 f. 486. 440. 442.
581 f. 616 f. — Jörgen, Baadmand i
Bergen. 472. 491. 602. 619.
Wintzer, Kaspar. 800.
Virts, Mademoiselle de. 418 f.
Wisch, Benedikt y. d. 423 f.
Vische, Klemens v. d. 874.
Wismar. 335. 441. 454 f. 457. 460. 462.
469 f.
Vister i Tune. 223.
Visterdal i Romsdalen. 228 f.
Visnr, Gaard i Borge. 795.
Wittenberg. 320. 328. 881. 350. 878.
883 f. 892. 400. 515. 560 f. 606 f.
Wittenbnrg i Meklenbnrg. 367 f.
Wittenhagen, Henrik, Raadmand i
Tnnsberg. 115. 129. 191.
Vog (Vaag), Lanrits, Raadmand i Ber-
gen. 812.
Volberg (Valberg), Gaard i Frosten. 776.
Voldene i Tnnsberg. 36.
Volevatn, Gaard. 751 f.
Wolf Ditterich t. Knoring. 288 f. 293.
297. 800. — V. Pogwisch, se P.
Wolfenbüttel. 816. 819 f. 852 f.
Wolfgang Utenbof, se U.
Wolsey, Thomas, Kardinal af York.
280 n, 491 ff. 526. 570.
Volle Bang. 830 f.
Vorfhie Alter i Tnnsberg. 40 f. — Kirke
i Aachen. 64 f. 80 f. — i Bergen,
se Mariakirken. - i Thiwriiaeni.
260. — i Tonabcrg, se Mariakirken.
Wortenbmcb. 550.
Voss. 28 f. 665 £
Vraal Skarhem (Skardheim?). 184.
Vryholt, Michel 557 f.
Walwersbnt, ae Wolfenbttttel.
VnnnsUd i Aas Sogn p. ThoteiL 32.
Vörde. 876 t
Yllen (Ylen), Gaard i Hiterdal. 800.
820.
Ylpetjem. 265.
Ysselatein, Herren af, ae £gmont
Ystehede p. Idd. 182.
YtterOen. 285 t
Zeeland. 572. 788. 761 1
Zelle. 265. 801 f. 804 £ 866. 868-71.
ZwoUe, Vilhelm y. 448. 486 i 606.
519. 525. 527.
Zwynaerde. 491 f.
iBnegeC?), Gaard. 260.
ölver BrlingssOn. 29. — Bjrvindssöo
29. — ByrindsaOn. 766. — p. Skiia
de. 80.
ören i Sogn. 4a
öresnnd. 682.
örhellestenen. 184.
österdal i Bronkebergs Sogn. 196. —
(ogsaa kaldet Hvale eller SiUegiord)
i Flatdals Sogn. 822.
österdalen. 676.
österrige. 330. 624 f.
östersoen. 172. 487 f.
östersöiske Stifeder. 440 f. 448.
östhns (österhns), Qaard i Hordnes
Bygd. 796.
östraat, se Anstraat.
östrap i Jylland. 699 £ 740 f.
Navne-Begister.
903
ÖT«iand. 160. — i Fannes Otting. 253.
~- i Oruiigedals Sogn. 8ia
ÖYerlind(?), Gaard i Lexviken. 780.
Öze (öye?;, Gaard i Saudehered. 804.
Öxenyad i Kiep. 775 f.
öyene i Bodal. 196.
Ojer Sogn i Gudbrandsdalen. 794.
öyQeld (ödeQeld) Annex i Thelemar-
ken. 810.
.' u
J.1T
i". nlr ;<; ;-*.7
i::i i!r .-:.•nrx::^^■^l. ZrX'HiMCun Uli.
' :ii .vir.- ...laa'- =* —
iiari.*ii in* j5H 1 i_» «fw
TP '.liiÄrx Uli ii-r l*i:i»*. H'.tl
.ir^ ;ir.i-rtn. :rH. V^ TTf »&'.
ijv 5«K ^ !?>*• »:•'. i *w «' *Ä
ISi
JSUSL
?- ^
'■ TZ JfC.bi*1lf:'.i^r_^ !»•- 411 i
•Ä,*i:.t.- VX u: 4:-«; 4ST V:*: ♦&
'Äi-füM-vro 3öf> 52S »I 3&X arrft
Vö f 3fr> 4.-0 5! 5. W»j 1 «•$ £
Tin»lr:r^. 1:5. 12^ l&l.
V.',tf Vaji^ . La::r>s RjadiLand i Ber-
lin 8:2.
Vo'J/^fj? 'Vtibtrg.. <^iaiud : Frc-sten. 776.
VoM-tD^ i Tnnsbfrgr. 36.
Vol<rTatn Gaard 751 f.
Wolf Ditt^rich T. Knoring. 2üS f 293.
297. 300. — V. Pogn^-i-cb, se P.
Wolfcnbüttel. 316. 319 f. 352 f.
Wolfjfantf Utfcnhof. se U.
WoIhcj, Thomas, Kardinal af York.
280 ff. 491 ff. 526. 670.
Volle Bang. 830 f.
Vorfmc Alter i Tnnsberg. 40 t — Kirke
i Aachi'U. 61 f. 80 f . — i Bergen,
Y
T
S7±
an 1
£
-71
»1 £
• •'
— P-
Ä —
de. Sa
«>r<n i ScfB. dB.
L^rcsnnd. 63B.
Orhellestenen. 1S4.
österdal i BraBkeboKs Sos;«. 196. -
(ogua kaldet HtbIb ellcr SUlcgicd
i Flatdal? Sogn. 882.
Öffterdalea. 676l
Österrige. 330. 624 f.
Östenöen. 172: 487 1
ÖstersOiake Stttder. 440 £ 44a
Öathna (österhiu), Gaud i HoidM
Bygd. 796.
Östraat, se Anstnat
östnip i Jjlland. 699 £ 740 £
RETTELSCR.
I farste Sämling.
Side 63,
— 64,
— 66,
— 72,
— 97,
— 189,
— 160,
— 178,
— 188,
— 219,
— 224,
— 281,
— 232,
— 334,
— 839,
— 344,
— 878,
— 419,
— 485,
— 489,
-L552,
— 567,
— 628.
— 653,
— 750,
Lin. 4 nedenfra : Rom. l»t -. OrtfUto.
10 — Rom. ItBs: Orvieto.
9 — Rom. Ubs: Orvieto.
8 OTonfim: Rom. l»f : Orvieto,
18 —
9 —
12 nedeaAra
9
12
16
8
6
Ted Ordet «kip« bürde staa * (= sie)
Gangarda borde staa *
Seada Im nnda (da Originalernes Bing af itore og
smaa BogsiMtr ikke ellers er bibeholdt).
Ved Ordet hlafiia bnrde staa *
Btydagen • ♦
Aar nesonam h^ yietnok snarest Isesei : aar neeonum,
RomfiUMtadiim Isbi : Bomfncestadum (an Rognitad).
Fyr l8B8 : Fyri.
7 og 8 oyenfra: Hylinum — Hylin Ism : hylinum — hylin»
15 ovenfra: [Von.] l»i: Bergen.
Efter OrmflSbör förmentlig tilfoies :;(8on)
K . . . dali tos: Ki[ne]edali, seS. 885, Lin. 8 nedenfra.
prior kan maaske snarere yaere : prtetr eller perßona.
[Voss?] Im: [Hjelmeland7]
Sigeritad Isbs : 8ig$iad.
2 nedenfra: ^firistra lies: Firiaira (o/.llFörestraa 1 Slidre), hvor-
efter Dateringsstedet rettes.
11 ovenfra: Fjaellestad Isbs : Fjaketad.
18 og 14 nedenfra: anstr Enghiar loa: Äustrenghiar (Ostereng).
10 og 6 — Skaghe— Skags l»s: Skoghe — Skoge, hyorefter
Oyerskriften og Dateringsstedet rettes.
- 5 nedenfra tüfties efter Kongen: paa deres Vegne,
Originalen tUiNo. 1040, der fandtes i Oldnordisk Museums Arkiv i
yn., er nn oyeidraget tUNorskeRigsarkiy. Pergament med 2
vedbsengende Segl (No. 5 og 6).
7 —
11 —
1 nedenfra:
6 —
14 oyenfra:
906 Rettelser.
I anden Sämling.
Side 70, Lin. 11 ovenfra: bu ok {)neit. Iffis: Bu ok pHeit-
— 94, • 10 nedenfra: dyrgis Isbs: dyrgil
— 126, • 18 — 7de Segl vedhaenger l»s : 78^1 vtdh4Bng€t laUmuingler,
— 147, - 7 — Gulathingslagmand, Isbs: Chiiathingslagmanden
— 186, - 9—10 ovenfra : TJder ek skal y»re : vider gek
— 206, - 12 nedenfra: DoaAirke Um: JbcmHthu Kirkegaard
— 229, • 10 oyenfra: Kaflaebninni — Kafliebrani kes: kqfkehnmm— kßfint
hruni
— 268, • 14 — Hiunnarodrelseji: Hweinaroäre (jfr.BiakopElTsteiai
Jordebog S. 885—86).
— 271, * 1 — Bygdethinget ]mx €t io Bygder» Thmg
— 298, • 17-18 — bör lyde: at han har OTOdraget Kalf Baardagdft Pror-
stedömmet hoa dem med Myndigiied til al ind-
kraire alle Kirkena mindra lBdtflii;ter.
— 804, • 8 — Ojußf) paa Teetra Sla (Veataasen?) Im : Gjwct
(Dyve) paa Ve$kinnm (t Nardrt Land).
— 689, • 10 — (paa Agder) Im: (i TMemorkm); jfr. DipL Korf.
I S. 491-9&
— 679, 7 — Annyndson 1«8: Ämwndtian
— 727, 1 — Biemeim Ina: Biemeim (Bjömimb)i kvorefler Ofe^
skriften rettes.
I tredie Sämling.
Side 80, Lin. 9 nedenfra : eidar oeyar läse : Sidar myar (Jfr- Sidroeyiwr 1 DipL
Nonr. I No. 496).
— 289, 4 ovenfra: Hofhen, bör maaske Isoeea Eofwm, ae DipL Norv.
I No. 860 og Biskop Byeteina Jotdateg 81 187.
— 244, 1 nedenfra: farar Ins: Farar (o: Thing paa FWr i S. Fnn).
— 284, 8 ovenfra: LangretnnlB8:Ifa/fjrre^^(jfr.8oretteaitaauiieBigi).
— 827, • 11 nedenfra: oefsta garde Isra: <E/ato gardt (o: OlktQgMtfd i FM-
vang).
— 848, - 14 — kannn bOr vsere: kanunkaimia
— 878—79 bör Gaardsnavnet vistnok v»re Oradsrad, nagtet d«i to Gänse fina-
kommende Streg over n; formeirtiig mmm den
nnderRevne indgaaede Gaard Gfidimd ig itte
det nnvsBrende Grönnemd.
— 406, Lin. 1 og 2 ovenfra: erkjendte Kristine Jonsdatter fbf laa: fmMk
Kr. Jonsdatter 9om
Bettelser. 907
Side 406, Lin. 7 oveofra : AndersBon 1»8 : Äudensaon
— 629, - 18 — esten Weith brwsr l»s : #. weith Bruasr (o : öster
yed Gaaiden Braer i Soner S.)
— 742, - 18 nedenfira: Agnansön Iim: Ägnetön
— 810, - 10 — Ordet Sogneprest udgaar.
— 848, - 7 OTenfra: Esker. las: Etkekär (Morlanda Sogn).
I fjerde Sämling.
Side 19, Lin. 10 ovenfra: [Saejrone Ises: [8na]rone
— 50, • 8 — Thorstein las: Thorkel
— 76, • 1 — Fister lies : Förestraa (Slidre)
— 77,-4 — Nes l8B8: Nesin (Op-Stryn)
— 112, • 9 nedenfira: Aasheim Isbs: Äaseim (Adseim i Höiland)
— 118, - 8 — Sand Ises: Sande (o: Sandeid)
— 125—29 i Oyenkiifteme: Grim Isss*. Chimar
— 177, Lin. 9 nedenfra: Halle paa Bogne Ises: Hall paa^Rokne
— 178, - 18 ovenfra: Bogn Ism: Bohne
— 180, - 4 — Rogn. Ises: Rokne.
— 204, - 18 nedenfra: Jonsdatter Skarts. Ises: Jon Skarta Datier,
— 298, - 8 oyenfra: Kaare(?) Ises: Eaar
— 801, • 18 — vall bekker ok miollnubsekker Ises: Vall bekker ok
Miollnuhekker og ligesaa nedenfor i Brevet.
— 824 yed Lin. 2 nedenfra bemserkes : Der findes en Gaard Thorshof i Jeyn-
aker (LNo. 244» ander Yang).
— 1^7, Lin. 7 nedenfra : Anros ises : Änros (o : Alnaros i Biskop Eysteins Jor-
debog S. 886 og 87).
— 554: Breyet No. 760 bürde staa Side 550 som No. 764.
— 567, Lin. 18 nedenfra: Gimingasseter Ises: Giruingasater, hyorefter Oyer-
skriften rettes (jfr. Dipl. Nory. II S. 70).
— 649, 8 oyenfra: Ordet Skibrede udgaar.
— 684, - 9ogll — Fröyshof IsBS: Fröyhof
— 771, - 16 — Bardskord? Ins: Bardskor» (Na Bardsgaard
Skafsaa; — skor formentlig rigtigt).
— 794, 6 nedenfra : Höland. Ises : Höiland,
— 818, - 12 ~ stwtthe Ism: Stwtthe, I Oyerskriften börsUa: Stat-
testuen.
- 140,
3 ovenfra:
- 167,
- 18-14 —
- 180,
- 14 -
- 188,
2 nedenfra
208,
- 12
9o8 Rettelser.
I femte Sämling.
Side 87, Lin. 1 ovenfira: ydede las: eHagde Betaling Hl
— — - 2 — Landskyld af Ues : /or 1 Marlubol i
— 122, - 9 nedenfra: anstflpgardenom ]tn: Austcegardenom (o: Ostegaarden
i RiBlingen, aom altsaa bli?er Dateringsstedet).
rhorer Isbs; Thord
Stuthsennom Iss: Stuthcnmom (o: StOttam i Yeatby,
jfr. Biskop Ejsteins Jordebog S. IdS f.)
Dalernd Ises: Dallerud
(Bind). Ises . ( Vardal),
EidsYold maa Ysere urigtigt, maaake for GildLtvellinne,
jfr. Dipl. Norv. II S. 6( 2 og V S. 687.
— 214, - 16 — denne Gaard Ises: Aalakarudi Siygtkveit (jfr. Biakop
Eysteina Jordebog S. 174).
-228,-8 — Voll Ises : Valle
— 226, - 4 oTenfra : Logenliden Ises : Logeliden (o : Langeliden).
— 228, - 4 ne<knfra: Malde? Ises: Mallo. (o: Mario i Skeaker).
— 260, - 2 ovedfra : Sunsvik Ises : Smisvik (jfr. Rettelsen til B. II 8. 127
i B. X).
— 261, - 12 nedenfra: Myre Ises: myre (den störe Myr längs den nedre Del
af Vaerdalen; cfr. Oftunmyra skipreida).
— 262, - 1 ovenfra : Honghenom Ises : houghenom (= tri heiönnm haagi)
— 290, • 1 — anna Ises: anna(n)
— 801, - 5 -- efter: i Eidsberg tilföies: og Askim
— 380, - 2 nedenfra : Bedo(?) Ises : Bevöen
— 372, - 10 — Momkafla maa vsere : Momkasla (Murkaaael i Sande
Sogn).
— 442, - 1 ovenfra : Oglo. Ises : Vgel. (den seldre Kirkes Plads).
— 443, - 7 nedenfra: Titrar Sogn Tel hellere: Titra Fiskevser
— 518. - 10 — et Tharfindahns (hospitinm) Ises : fomödne Huse
— 572, - 6 OTenfra: Berg Ises: Berger
— 628, - 8 nedenfra : Vikle o : VigleiksUd (jfr. Asiak Bolts Jordebog S. 44).
— 634, - 8 — Olgatan? Ises: Olgaton (nn Aalgaard).
— 647, - 8 — OdonsokC?) Ises : Odonsog (Onsmd, Odinahof i Ul-
lensaker)
— 670, - 7 — skal lyde: Herrn. T., Electus i Hammer, og Narre T..
Kannik i Oslo, kundgjöre
— 824, - 6 — Slaatheim i Skedsmo Ises: Slalteim i Nitedalen.
Rettelger. 909
I sjette Sämling*
Side 63, Lin. 5 ovenfra: Mark Ises: Marhebol
— 156, - 11 — Spörgsmaalstegnet ndgaar.
— 188, - 2 — efter skulde tilföies ; give hende ünderholdning for
hendes Levetid^
— 196, - 8 og 9 nedenfra: bör lyde: 3 Attrebol i Amharud i Furuaeters
Sogn i Oalohered (östre Äker),
— 206, - 2 nedenfra : (Fenstad) bör yistnok vsere : (Eidsvold)
— 332, - .5 — Hoskonom skal formentlig vsBre Heskonom (Hestskoen'
jfr. 8. 389).
— 340, - 4 — (Gaten?) ndgaar; Gantamd er indgaaet ander Ostre
Aas i EidBYold (jfr. ogsaa Dipl. Norv. II S. 497).
— 376, - 3 — (i Thelemarken?) Im : (i Sannikedal ?) ; jfr. Dipl. Norr.
VIII No. 735.
— 401—2: Brevet angaar Eatbarina, Kong Eriks Söster, og maa y»re skrevet
mellem 1390 og 1400; jfr. N. Hist. Tidsskr. 1 R. IV S. 92f.
— 407, Lin. 3 nedenfra: (nu Synjn) ndgaar; Styfning (Stiftung) er gaaet ind
ander Fossesholm.
— 419, - 20 — to IflBS : tre
— 423, - 16 - (HUde i Indvik?) laes: (i Daviken)
— 423, - 15 — SpOiigsmaalstegnet ndgaar.
— 434, - 6 oyenfra : Skog laes : Skage (formentlig Skaijeld i Sande, jfr.
Dipl. Norv. Vni 8. 462).
-~ 492, - 10 nedenfra : Om Dateringen jfr. N. Hist. Tidsskr. 1 R. IV S. 82.
— 691,-18 - (F^eld i 8ogn) laes : (Moster S., Finnaas). Jfr. No.
778 ibid.
— 657, - 6 oyenfra: Hola skal formentlig vsere Holm (Hjertdal), jfr. No.
632, 635 og 646.
— 738, - 13 nedenfra: £|jelland. lees: Bdland (i Ausiad Sogn)
— 820,-15 — 8kard8tad l«s: Skraaatad (♦ Oddemes 8.)
I syvende Sämling.
Side 115, Lin. 7 ovenfra: Tanimnm bör vaere: Tuninium (i Lssrdal)
— 197, - 9 — Soarteimi IsBi: Snarteimi
— 359, - 3 nedenfra: (i Skranthvals Sogn) Iss: (1 Netliered?)
— 359,-1 — (Jfr. ovwifor No. 336) bortfalder. (Jfr. Maraas i Dipl.
Norv. IV S. 488).
~ 387, - 16 — tilfbies efter Olafsöen : (i ündal)
910
Side 406, LiB. 8 Bodeate: Oa Didcri^ea le H. Hut TSifria: 1 IL lY S. «L
— 4a«, • S orenCrm: ThrOltea las: TVSifai
— 498. ' 10 — Grepraak Ist: GreOrok (9: Offofinlvdkm)
— 79B. ' 8 nedente: Tiwel ikal foriMtKg ran: Tiwck a: "QidE i Ig^
nmignBBdeB, Le^e.
— 800. • 13 orenAra : Fo« Im : Fosies (ligaofcdbr FoneiMa, ioifaiv
FoH): ligou i de fidgeade BicfM DatoriiCvlai
I ottende Sämling.
»de 4, Lia. 18 aedeate: Mor hm: Mo (i Vik0r jfr. Maakelm Brerkof a
18S 9g 906).
— 115. • 19 - [Lom.] 1«: [lytfer.] jfr. DipL Korr. I S. 149 «ff
896; n S. 196.
— 968,-19 — (Odegaaidea?) bflr aMaska adgaa.
— 808, ' 18 oreafrm: Bekn hat: Btnm, hvoieiter0at«riagM>ftdalbarnHe
— 401, • 14 nedenfra: (Sonesdötre?) Im: (SwtmtdBirtf)
— 480,-10 - Alfrhang. Im: Ahmhaug.
— 590, • 3 oTeafra: aU Biaieke Im: äU Bimke (?-. AlbfOik i Slgdal)
— 789, - 4offl4 — Je« las: Jetper
— 801, 19 nedeafra: Foes. las: FoMen; Ugetaa Ted Acre IMgeade Bvere ;
(te Betteiaea Ted & 800 i fongaaeade BU).
I niende Sämling.
Side 96, Lin. 1 nedenfra: mani^^e laa: wart PladM Ul
Side 195, • 5 ovenfra : efter BagOy tilfties : (YaagO i Fiaaea)
— 193, - 11 — (nn Böigen i Haags Sogn paa Biagcrika?) Im:
(Bargen i Hole)
— 997,-18 — 980 1m: 281
— 930,-7 — (Aaastad) Im: (ülitad, nu en Dd ai hom IVaste-
gamr^
— 950, - 7 nedenfra : Stangaf er maaske SkriTfrU fxa Staagarfik.
— 959,-9 — (Brimi) Im : (t BMk»f)
— 954,-16 orenfra: (Bfimi) Im: (t Skeaker)
— 970, - 6 ^ Bsare. Im : Borud. (Boro i Faabeig).
— 274, - 6 nedenfra: Lsagabo Tistnok SkriTfeil tot Langalo
— 976, - 15 oTCiifra: Kcmcr — — "P^-^ät,
Rettelser. 91 1
Side 820, Lin. 8 nedenfra : (i Setendalen?) \m : (t Fyresdal), jfr. No. 021
nedenfor.
— 828,-12 — Hyaleberg Im : Vakberg (jfr. Dipl Nonr. VIII S.
iBiogXS. 172).
— 878, - 5 ovenfhi: Aabod 1»8: MeUemlag
— 421, - 1 — Hosfaas. 1»8: Hofoa.
— 461,-9 — [Grue.] Im: [Fron.]
— 627, -11 — Krogevad. 1»8: Kraakeuaad. (nu Kraakeyaa^, Or-
landet).
— 786, - 7 nedenfra og S. 787 Lin. 3 ovenfra : Jess Isbs : Jesper»
— 796, - 4 — Snamestad los: Suaruestad
— 805, - 5 ovenfra: Mettlystue Ises: M^ttlystne, hvorefter Mökle8tne(?)
i Oyerskriften rettes til: Midlyme
I tiende Sämling.
Side 84, Lin. 17 ovenfra : Halle \m : Hall
— Kvanes Ises : Kvan
— Haslom. Isbs : Haale (Nesodden).
-— [Hardanger?] lae«: [Beitatadenf]
— (Estrada formentlig Skriyfeil for : (Bstradal
— Qafler(n)- Ins: Qucsr-, hyorefter Oyerskriften rettes.
10 nedenfra: (Mikilnes) ndg^aar.
3 og 7 oyenfira: Kossetied Iss: Kosthveit (Viige).
1 ovenfra : 1526 bör vistnok v»re 1527 ( Aaret regnet fra 25 Marts,
se Dipl. Norv. XI No. 460).
— 768, over Siden : 1889. \m : 1539,
~ — Lin. 20 nedenfra: Hs. laes: Hr,
— 770, • 16 — sknlle \m: shddt
— 774, - 8 og 16 ovenfra: Jes« Ises: Jesper
— 785, - 8 ovenfra : To Ibbs : Trt
— 792, - 14 — Sieerde er Skrivfeil for FUerde (Fol o : Fjrdi, Rissen).
— 800,-16 — Liistenick — - Lüsleuick
— — • 17 nedenfra: Listebogstadt— • Lislebogstadt
— 830, - 12 — Grimmestads Ises : GUmmeHads
- 85, -
17
- 120, -
7
— 127, -
1
- 184, .
5
— 170, -
14
- 202, -
10
— 226, -
3 <
— 465, -
1
• - ' rwrlZÄl?»»?.
i ^
I ellefte Samlirg.
•1
13 i«-ri.fn e: *r ■«sjtret Lk fr l^^-itet >. 894—96
— 1^) - 5 ^TrLfrä »r d'^r i AimcAlI^et miuk« es Feüskrift Ibr:
— ^? - H - BL'^ittr' Ijm Bzu^ieidr
— a40 - 3 — Stören ikil firai«itlig T»re Skj^rtm
— 2^1 - 5 — L:^i2-rrE4 ' b-^rmaiakeni^ma: jfr. No. 188 oreii
— äÄI U zidizfn Tj> Ijm n/j-
— 5Sh - 1<>— II oTcnfn Haus Federss«3a9 bes. I^der HarnngHs
— 65»5 -> cTtnfra Kirkes*j2ii l*« Tkingljg^
912 KctUlser.
I ellefte Sämling.
Side 11, Lin. 20—21 ovenfira: formeutlig Iss: ikke
- 11. 18 nedenfra: ei er benyttet lass: er henytiet 8.
— 123, • 6 ovenfra: er der i AarsUlIet maaske en Fdlikrift Iv: IeI
eller xlix.
-- 189, - 7 — Breve I»i: Bret
— 228, - 13 — (Birgitte?) laes: (ßaufteidf)
— 240, - 3 — Stören skal formentlig Tiere 8l^0r€m
— 261. - 5 — (Lillehered?) bOrmaaskendgaa; jftr. No.188
— 261 , - 14 nedenfra : Tjo- 1«« : Thjo-
— 598. 10—11 ovenfra: Hans PederssOnB Ins: Peder Han$Hnt
— 826. - 3 ovenfra: Kirkesog^n Ises: Thinglag ^
(*; Df flcslc oveiista.icnde RetlclsiT, iswr lil Stcdsnavnene, ere mcddelte af f»