Skip to main content

Full text of "Documents relating to the priory of Penwortham : and other possessions in Lancashire of the abbey of Evesham"

See other formats









COUNCIL FOB, 1852-53. 





REV. F. R. RAINES, M.A., F.S.A. 







of (Cbeafwm* 




fHancljtsttt : 

inirt bo ffifjarUs Simmss ant (Co. 

MAR 2 3 1999 


THE documents now presented to the CHETHAM SOCIETY 
relate to the possessions which the Abbey of Evesham 
held in Lancashire, and principally, of course, to the Priory 
of Penworthain. They have been drawn from various 
sources. The muniment chests at Penwortham and Werden 
have been with great liberality placed at the command of 
the Editor for the purposes of the Society. The Tower 
Rolls have been searched, and have furnished some docu- 
ments, while others have been extracted from the great 
book of the Abbey now in the British Museum (Harl. MS. 

The latter work most probably passed at the dissolution 
of the Monastery into the family of the Fleetwoods, the 
grantees of the Priory of Penwortham, and remained 
amongst the muniments of that family until the early part 
of the last century, when it became the property of Lord 
Harley. This appears to have been the case from a memo- 


randum in the initial leaf of the book, in the following 
terms : 

Memorandum : When Henry Fleetvvood of Penwortham Esquire 
disposed of this book to my noble Lord Harley, he reserved to him- 
self and his family a right of borrowing the same out of the Library 
whensoever upon occasion of contests with the bishops of Chester 
it shall be necessary to produce it at trials in public. And accord- 
ingly my Lord was pleased to lend it to Mr. Fleetwood for that 
purpose the last Somer. In token of this covenant which was made 
with my privity, and for the certain information of posterity, I do 
hereby put my name the second day of March 1 7f . 

Humfrey Wanley. 

But before discussing the grant under which the Priory 
of Penwortham was founded, it may not be altogether 
unprofitable to glance at the few remaining records which in 
any degree affect the previous history of the district in 
which the possessions assigned for that purpose are situated. 

Of course, a search for written records previous to the 
Roman era would be fruitless. Beyond the mere fact that 
the district now so well known as Lancashire was then 
peopled by the Setantii, a tribe of the great Western 
Brigantes, written history is silent. But the traces of the 
aboriginal inhabitants may be sought for in their singularly 
expressive local designations. Nor are these wanting in this 
district. For instance, three important rivers, flowing from 
east to west, intersect it and empty themselves into the Irish 
Sea. At the precise point on each of these rivers where the 
first available ford is found, a local name is discovered, into 
the composition of which the term werid enters. Two of 


these places still retain the word, with a Saxon suffix deno- 
ting the progress of civilization. And the Britannico-Saxon 
names of Werid-ton and Pen-werid-ham have come down to 
our days slightly changed into Warrington and Penwor- 
tham. While Caer-werid^ 1 ) or the camp of the ford, on the 
Lune, suffered but a slight change in the hands of its Nor- 
man possessors when it was translated into the camp of the 
Lune, and became Lancaster. 

But the written evidences of the Roman occupation are 
clear and distinct, and the pages of Tacitus record not 
merely the time occupied, but the means used, in reducing 
the Western tribes of Britain into permanent subjugation to 
the power of Rome. It is stated that at the end of the year 
78, Agricola having subdued the tribes in North Wales as far 
as the river Dee, penetrated along the western coast into 
Scotland. The words of Tacitus are remarkable : 

In( 2 ) the early part of the summer [A.D. 79] Agricola assembled 
his army and was present with them ; he praised the forward, 
stirred up the slothful, and marked out the stations himself. He 

( J ) The name Caer-weridd is found in Camden, who says, speaking of 
Lancaster : Hoc enim oppidum Britanni Caer Weridd i.e. urbem viridem 
dixerunt, a viridante forsitan illo colle, sed hue viderint alii. The doubt 
here alluded to refers most probably to the translation of the term werid. 
More reasonably it may be taken to refer to the ancient British and modern 
Welsh term Rhyd, a ford ; or to another British word, Wera. The latter 
word is thus defined by Spelman : Locus in fluviis qui porrectis ab utroque 
margine faucibus hiatum adeo angustum exhibet ut distento rete facile 
occludatur capiendum piscium gratia. In this view the term Wery wall, 
which " cummith almost to Lune Bridge," has a peculiar signification. 

( 2 ) Sed ubi sestas advenit, contracto exercitu, multus in agmine, laudare 
modestiam, disjectos coercere, loca castris ipse capere, sestuaria ac silvas 


explored the estuaries and woods, and kept the enemy in continual 
alarm by sudden incursions ; and when he had completely alarmed 
them, he stayed his operations to show them again the blessings of 
peace. By these means many cities, which till then had been free, 
submitted and gave hostages, and were surrounded by posts and 
fortified places, which were selected with so much skill and judg- 
ment that no newly explored part of Britain was ever before so 

The following winter was spent in the execution of the wisest 
designs. For, to pacify men, wild, savage, and rejoicing in warfare, 
and to incline them by idleness to pleasure, he exhorted them pri- 
vately and assisted them publicly to erect temples, courts of jus- 
tice, and habitations. And then by praising the forward and chas- 
tising the slothful he diffused a spirit of emulation which operated 
like a sense of duty. He instructed the sons of their chiefs in the 
liberal arts ; and professed to prefer the genius of the Britons to the 
attainments of the Gauls. Thus those who lately disdained the 
Roman language began to cultivate its beauties. Our dress be- 
came the fashion, and the toga was frequently seen. And by degrees 
they yielded to the charms of vice, the porch, the baths, and elegant 

ipse praetentare : et nihil interim apucl hostes quietum pati, quo minus 
subitis excursibus popularetur : atque, ubi satis terruerat, parcendo rursus 
inritamenta pacis consistere. Quibus rebus multse civitates, quae in ilium 
diem ex sequo egerant, datis obsidibus, iram posuere, et presidiis castellisque 
circumdatae, tanta ratione curaque, ut nulla ante Britanniae nova pars inla- 
cessita transient. 

Sequens hiems saluberrimus consiliis absumpta, namque ut homines dispersi 
ac rudes, eoque bello faciles, quieti et otio per voluptates adsuescerent ; 
hortari privatim, adjuvare publice, ut templa, fora, domus extruerent, lau- 
dando promptos, et castigando segnes : ita honoris semulatio pro necessitate 
erat. Jam vero principum filios liberalibus arttbus erudire et ingenia Bri- 
tannorum studiis Gallorum anteferre, ut, qui modo linguam Romanam ab- 
nuebant, eloquentiam concupiscerent : inde etiam habitus nostri honor, et 
frequens toga, paullatimque discessum ad delinimenta vitiorum, porticus, et 


banquets ; and that was called humanity by the simple-minded na- 
tives which in truth was but a link in the chain of slavery. In the 
fourth year he penetrated to the firth of Tay, &c. 

A glance at the map of the north western counties, and 
of Lancashire in particular, is sufficient to point out the 
estuaries alluded to and the route taken. There is a reason- 
able certainty that all the fords already alluded to were 
resorted to by the Roman general. The remains discovered 
at Lancaster and Warrington clearly denote the presence of 
the troops at those stations. And if a search were made at 
Penwortbam, it is more than probable that it would be suc- 
cessful. For the military advantages attending the occupa- 
tion of the singular hill which overhangs and commands the 
ford of the Ribble are too apparent to suppose that the 
Saxons were the first to appreciate them. And it is con- 
sistent with other instances to suppose that the Saxon castle 
which occupied in after ages that commanding position was 
only the appropriation of a Roman idea. 

But it is remarkable how the known historical roads 
which traversed Lancashire from east to west and from north 
to south, appear to avoid the south-western division of the 
county. The reason, however, is obvious. Coccium^ 1 ) or 

balnea, et conviviorum elegantiam : idque apud imperitos humanitas voca- 
batur, cum pars servitutis esset. Tertius expeditionum annus novas gentes 
aperuit, vastatis usque ad Taum, &c. Tacitus de vita Agricolce. 

(*) We are indebted to the labours of Antoninus and Richard of Ciren- 
cester for our knowledge of the Roman roads in this county. The authority 
of the two must be differently estimated. The itinera of Richard are evi- 
dently the work of a mere compiler. His assertions must be received with 
caution. But they are not to be disregarded. And sometimes they are 
independent, and he treats of roads of which there are no other accounts of 


Ribchester, was the important point to which those roads 
converged ; and while the legions passing northwards 
marched direct from Mancunium to Coccium, and from 
thence to Brematonacis (Overborough) ; the supplies from 
the sea were landed at the haven of the Setantii^ 1 ) and were 

equal antiquity. The itinera of Antonine are not open to the same objections. 
It will be instructive to place the two which mention Coccium in close con- 

Iter Antonini Iter x. Kic. Cirenc. 

a Clanoventa (Cockermouth) 

Mediolano ( WhitchurcK) m.p. cl. sic. 

Galava (Keswick) . . . m.p. xviii. Brocavensis (Brougham) 

Alone (Ambleside) . . m.p. xii. Ad Alaunam 

Galacum (Kendal) . . . m.p. xviiii. 

Brematonaci (Overborough) m.p. xxvii. 

Coccio (Ribchester) . . m.p. xx. Coccio m.p. xxxvi. 

Mancunio (Manchester) . m.p. xvii. Mancunio m.p. xviii. 

Condate (Middlewich) . m.p. xviii. Condate m.p. xxiii. 

Mediolano m.p. xviii. Mediolano m.p. xviii. 

(!) It is clear that this port must have been to the north of the Ribble, 
and from the traces of roads recently discovered in the Fylde, the great pro- 
bability is that it was in the neighbourhood of Poulton. The place is men- 
tioned by Ptolemy, who wrote A.D. 42, in his description of the western 
coast of Britain. 

Irovva (HTxvais (the Sohvay estuary) 18 20 58 45 

(Morecambe estuary) 17 30 58 20 

(the haven of the Setantii) 1720 57 45 

BeXto-a/ia furxwis (the Ribble estuary) 1 7 30 57 20 

Serfia CKT^O-IS (the Dee estuary) 17 57 

The haven of the Setantii is also mentioned by Richard of Cirencester in 
his iter. A portu Sistuntiorum Eboracum usque : 
Rerigonio m.p. xxiij. 

Ad Alpes Penninos viij. 

Alicuna x. 

Isurio xviij. 

Eboraco xvj. 


conveyed by a road skirting the right bank of the Ribble to 
Coccium, where they fell into the great south eastern road 
to Mancunium. 

Still, in whatever direction the main roads may have 
pointed, it must have been that a direct communication 
existed between Warrington and the northern districts. 
Traces of roads apparently Roman, and running directly 
north from Warrington, have been followed beyond Wigan. 
Another road leading west from Mancunium through Black- 
rod is so clearly defined that it has induced some anti- 
quaries to assign Coccium to the latter place. And it may 
not be too bold a conjecture to suppose that both those 
roads formed a junction, and proceeded northwards across 
the ford at Penwortham, and then crossing the road from 
the haven of the Setantii to Coccium, went direct across the 
ford at Lancaster to the north. 

The records of the history of this district become more 
scanty in the comparatively modern ages of the Saxon 
struggles and government. The scene of four of Arthur's 
victories over the Saxons is assigned to the Douglas ; ( l ) 

Rerigonium has, indeed, been considered by many to be Ribchester, but 
the difficulty is great in assigning two distinct names in the same author to 
one place. But Rigodunum, which is named by Ptolemy as one of the 
cities of the Brigantes, may with some degree of probability be applied to 
Ribchester. The total distance mentioned in this iter between York and 
the port of the Setantii nearly agrees with modern measurements. 

(*) In illo tempore Saxones invalescebant et crescebant non modice in 
Britannia. Artur pugnabat contra illos in illis diebus, et in omnibus bellis 
victor erat. Primuni bellum fuit in ostium fluminis quod dicitur Glem. 
Secundum, et tertium, et quartum, et quintum super aliud flumen quod 
vocatur Duglas, quod est in regione Linuis. Nennius, cap. Ixiv. 



and the remains of a violent struggle would seera to verify 
the ancient tradition, that the victories were gained on the 
Lancashire Douglas above and about the town of Wigan. 
And there are three scattered but interesting notices, which 
may be assigned with certainty to Lancashire, to be found 
in " la vereie geste " the Saxon Chronicle. 

Thus, under the date A.D. 642, it is stated : This year Os- 
wald, king of the Northumbrians, was slain by Penda and 
the Southumbrians at Maserfeld (*) on the Nones of August, 

(!) An. DCXLII. ftep Orpalb Nopftan-hymbpa cyning ojrr Isegen peer jrpam Penban 
Suft-hymbpum on COarep-jrelb. on p&m baege Non. ftug. anb hir he pser bebypgeb on 
Beapftan-ese. Deer halmer anb punbop psepon ryj>l>an manigfealbe jecybbe geonb hir 
eglanb. anb hir hanba pnbon on Bebban-buph ungcbpornobe. The Anglo-Saxon 

This is repeated by Florence of Worcester, Henry of Huntingdon, 
and the Venerable Bede, and all agree that the Northumbrian king fell at 
Maserfeld. But the place has been strongly contested, and Mirfield in 
Yorkshire by Dr. Ingram, and, strange to say, Oswestry in Shropshire by 
the historian of the Anglo-Saxons, have been assigned as the site of the defeat. 
But the weight of evidence is strongly in favour of Win wick. Not only 
does "an ancient inscription" on the church claim the church yard as the 
scene of the martyrdom, but an endowed church dedicated to St. Oswald 
existed there at Domesday; and, on the foundation of the Nostell priory, 
temp. Rufus, Stephen earl of Morton granted " ecclesiam sancti Oswaldi de 
Macrefeld" to the priory. (3 Dug. Mon. 92.) The connection between 
that priory and Winwick, and the reason for the grant, may possibly be 
that contained in the curious account given by Geoffroi Gaimar in his poem 
called Estorie des Anglais : 

En icel terns, e en eels dis 

Done fu li rais Osewald oscis 

Icist retint Norhumberland ; 

Mult fu seainz home seive et vaillant, 

En Mescerfeld fu oscis ; 

Le lieu serra chers tut dis. 


and his body was buried at Bardney. His sanctity and his 
miracles were afterwards manifested in various ways beyond 
his island, and his hands are at Bamborough incorrupted. 

Anno 798. (*) This year there was a great fight at Hwel- 
leage (Whalley) in the land of the Northumbrians, during 
Lent, on the fourth of the Nones of April, and there Alric, 
the son of Heardbearht, was slain, and many others with 

Anno 923. In this year, after harvest, King Edward 

Kar clarte e grant feu celestre, 

Sovent i virent clerc e prestre ; 

Meis son seint cors fu iloc pris, 

Si fu porte loinz el pais. 

Par piete et par manaie, 

En fu porte a Bardeneie : 

Iloc le voldrent sepelir, 

Le lieu amer le cors servir 

E es cronices est escriz 

K'il fu iloc insepeliz : 

A Nostle client asquanz, 

La 1'importerent ses amanz : 

E a Colesdeburch el Suth, 

La est son braz, pur ki Deu fait vertu. 

Nor must the name given in the Welsh Chronicles, Cocbui, to the place 
where Oswald fell be overlooked. Goch is ancient British and modern 
Welsh for red ; and the term is significant. The district near Winwick is 
on the red sandstone, and a place not far from Winwick Church is still 
known as Red Bank. 

(!) An. DCCXCVIII. JJep pser micel gejreolie on Nopft-hymbpa lanbe. on Lseng- 
tene. on. iv. Non. 2Cppilir see ftpaslleage anb pp man rloh Slpic JJeapbbeaphter runu 
anb o'Spe msemje mib him. 

An. DCCCCXXI1I. ftep on pyjnm S ea J* e FP Gabpapb cyning mib pepbe on 
upan hseppej-e Co Dalpaele anb hec gepypcan wa bupg anb gefetcan anb j;emannian anb 
hee o^Spe fiepb eac of CDiepcna peobe pa hpile pe he pp jrsec gerapan CDame-ceartep 
on No)^5-hymbpum anb hie gebecan anb jemannian. 


went with his forces to Thelwall, and commanded the Burh 
to be built and occupied and manned, and commanded 
another force also of Mercians, whilst he sat there, to take 
possession of Mameceaster in Northumbria, and repair and 
man it. 

So scanty indeed are the accounts relating to South Lan- 
cashire in the Anglo-Saxon histories, that even at the pre- 
sent day the question whether the Mersey or the Kibble 
formed the northern boundary of the kingdom of Mercia 
may be considered as undecided. That the district to the 
south of the Ribble was included in the Mercian diocese of 
Lichfield is beyond dispute. The churches and parishes of 
Whalley, of Blackburn, and of Penwortham, which take in 
the whole south bank of that river from Yorkshire to near 
the sea, owed allegiance to Lichfield. And it is strongly 
affirmed by the historian of Whalley that " it is very certain 
that that diocese, founded as it were by the early Mercian 
kings, never passed the limit of their territories." And he 
concludes : " On the whole I am persuaded that the outline 
of the parish of Whalley, as far as it extends along the 
Ribble and afterwards as far as it coincides with the limits 
of the West Riding of Yorkshire, is the ancient line of 
separation between these two great kingdoms of the Hep- 

But on the other hand, wherever any part of South Lan- 
cashire is mentioned in the Saxon Chronicle, it is stated to 
be in Northumbria. And its subjection to the See of Lich- 
field may be accounted for on other grounds than that it 
formed part of the kingdom of Mercia. The conversion of 


the Mercians to Christianity and the formation of the See 
of Lichfield were effected soon after the martyrdom of St. 
Oswald. Peada, the eldest son of the pagan Penda, had 
married the daughter of Oswy, the brother of St. Oswald, 
and the Christian king of the Northumbrians, and had been 
converted to Christianity and baptised during his father's 
life. Penda was defeated and slain by Oswy A.D. 655 ; the 
Mercians publicly professed Christianity; and the See was 
formed the next year. Fourteen years only had then 
elapsed since the death of Oswald, and it is possible that 
the effects of the victory at Winwick had not ceased, and 
that the whole district to the south of the Ribble was so 
far under the sway of the Mercians that it was included, 
though in Northumbria, in the early formed diocese. This 
view is not inconsistent with the account given by Florence 
of Worcester, who says that on the death of Penda the 
pagan king of Mercia, and when the Christian king Oswy 
took his kingdom, and converted, A.D. 656, the Mercians 
and the adjoining provinces to Christianity, Diuma was 
made the first bishop of the Mercians, the Mid Angles, of 
Lindsey, and of the adjoining provinces.^) 

The silence of history, strange as it may appear, can per- 
haps be partly accounted for. In those early days the mo- 
nasteries were not merely "the refuge of want and weak- 
ness, the nursery of art, the depository of learning, and the 

(*) Interfecto rege pagano Merciorum Penda, cum Oswiu rex Christianus 
regnum ejus accepit, et gen tern Mercianorum finitamarumque provinciarum 
anno Dominico incarnationis D.C.LVI. ad fidem Christi convertit, factus est 
Diuma primus episcopus Merciorum, Mediterraneorum Anglorum, Lindis- 
farnorum, contiguarumque provinciarum. 


sanctuary of religion ;" their inmates were the only histo- 
rians. The monks would naturally chronicle the events 
which happened in their immediate vicinity. The more 
distant events would be disregarded or unknown. These 
chronicles would circulate among the religious houses and 
become histories. Hence that silence which rested on the 
north-western districts of England. Not a monastery ex- 
isted in the wide space now so well known as Lancashire. 
And indeed the weary traveller who had often to depend 
on monastic hospitality for food and shelter, might journey 
from Chester to Carlisle without hearing the welcome tinkle 
of the convent bell to guide him through the forest to a 
shelter for the night. 

But even this will not account altogether for so great a 
dearth of notice. On the banks of the Kibble, and directly 
in that track which all travelling along the coast would use, 
a town had arisen, evidently more populous and of greater 
weight than any on the western coast from Wales to Scot- 
land. Under the guardianship of a castle, the only one 
recorded in Domesday in the three modern north-western 
counties, a royal borough had sprung up. " King Edward," 
says Domesday, "held Peneverdant, where there were two 
carucates of land which rendered tenpence. There is now 
a castle here, and there are two carucates in the demesne, 
six burgesses, three radmen, eight villeins, and four neat 
herds; between all they have four carucates; there is half 
a fishery, a wood, and aeries of hawks. As in the time of 
King Edward, it is valued at three pounds.'X 1 ) 

( ] ) Rex. Edw. tenuit Peneverdant. Ibi ij. caruc. terre, et reddebant x. 


But before the great survey was taken, Penwortham with 
the rest of the immense district between the Bibble and the 
Mersey, which had been apparently a royal possession, had 
been seized by the Conqueror and granted by him to Roger 
of Poictou, the second son of Roger, Earl of Montgomery. 
The survey of the lands "inter Ripam et Mersam," and 
which are included under the head of Cestresehire, begins 
with the statement, "terrain infra scriptam tenuit Rogerus 
Pictavensis." The Conqueror's liberality had been imitated, 
and Roger, retaining in his hand a little more than a moiety 
of the district, parcelled the remainder amongst his own 
immediate followers. His demesnes were subsequently for- 
feited by his treason, but it does not appear that that conse- 
quence had attached on his subinfeudations. The same 
survey concludes in these terms : " In these( 1 ) six hundreds, 
Derby, Newton, Warrington, Blackburn, Salford, and Ley- 
land, there are one hundred four score and eight manors, 
in which there are four score hides save one to be taxed. 
In King Edward's time they were valued at 145. 2s. 2d. 

den. Modo est ibi castellu et ij. caruc. sunt in dominio, et vi. burgenses, et 
iij. radmans, et viij. villani, et iiij. bovarij. Inter omnes habent iiij. caruc. 
Ibi dimid. piscaria, silua, et airae accipitrum. Sicut tempore Regis Edwardi 
valet iij. libr. 

( J ) In his vj. hundr. Derbie, Neutone, Walintune, Blacheburne, Salford, 
et Lailand sunt clxviij Manerij. In quibus sunt. Ixxx. hide geldabiles una 
minus. In tempore Regis Edwardi valebant cxlv. lib. et ij. solid, et. ij. 
denar. Quando Rogerus Pictavensis de rege recepit valebant cxx. libr. 
Modo tenet Rex et habet in dominio xij. caruc. et ix. milites feodum te- 
nentes. Inter eos et eorum homines sunt cxv. car. et iij. boues. Dominium 
quod tenuit Rogerius appreciatur xxiij. libr. et. x. solid. Quod dedit mili- 
tibus xx. libr. et xi. solid, appreciatur. 


When Roger Pictavensis received them from the king, they 
were valued at 120. The king now holds them, and has 
in his demesne twelve carucates and nine knights' holding 
fees. Between them and their vassals there are one hun- 
dred and fifteen carucates and three oxgangs. The de- 
mesne which Roger held is valued at 23. 10s. and that 
which he gave to his knights at 20. 11s." 

It is much to be regretted that the whole of the district 
was not surveyed with the same minute accuracy as was the 
hundred of West Derby. There the vills and manors are 
distinctly enumerated, and the names of many of them are 
continued with slight alterations to the present day. Of 
most of them the ancient Saxon possessors are named, and 
the tenures and customs alluded to. While in the other hun- 
dreds, with very few exceptions, the survey neither mentions 
the vills nor their possessors. This is particularly the case 
in Ley land hundred. Penwortham, from its superior dignity, 
is, as already mentioned, distinctly alluded to. The rest of 
the hundred and its possessors is briefly summed up in these 
concise words . " King Edward^) held Lailand, where there 
were one hide and two carucates of land, a wood two miles 
long and one broad, and an aery of hawks. To this manor 

(!) IN LAILAND HVND. Rex Edwardus tenuit Lailand. Ibi i. hida 
et ij. caruc. terre. Sylua ii leu. long, et una lat. et aira accipitrum. Ad hoc 
maner. pertinebant xii. caruc. terre quas tenebant xij. homines liberi pro to- 
tidem manerijs. In his vi. hidse et viii. caruc. terre. Silva ibi vj. leu. long, 
et iij. leu. et una quarent. lat. De hac terra hujus maner. tenet Girardus hid. 
et dimid. Robtus iij. caruc. terre. Radulphus ij. caruc. terre. Rogerus ij. 
caruc. terre. Walterus i caruc. terre. Ibi sunt iiij radmans, presbyter et 
xiiij villani et vj bordarij, et ij bovarij. 


belonged twelve (probably a mistake for forty-two) carucates 
of land, which twelve freemen held as twelve manors; in 
these are six hides and eight carucates ; there are woods six 
miles long and three and a quaranten broad. Of the lands 
in this manor Giraldus holds one hide and a half, Robertus 
three carucates, Randolphus two carucates, Walterus one 

This want of information renders it impossible to state 
with certainty the connection between the Bussels of Pen- 
wortham and Roger de Poictou. Most probably Warin 
Bussel, the first of that name on record as owner of Pen- 
wortham, was a near connection, perhaps a son, of Roger 
Bussell, the joint grantee from Roger de Poictou of Black- 
burn hundred, and like him shared in his leader's generosity. 
It is clear from the documents hereafter set forth that he 
was about the time of the Survey the owner of Penwortham. 
From the Testa de Nemll it also appears that he was in 
possession of the principal part of Leyland hundred, and that 
he granted not merely the greater part of that hundred, but 
other lands, to hold of Penwortham. By these subinfeuda- 
tions the extensive honor of Penwortham was created^ 1 ) 

A ray of light is, however, thrown upon the connection 
between this powerful family and the remote monastery of 
Evesham. As in many other cases of a similar nature, it 
may be attributed to feminine influence. Warin Bussel 
espoused a lady who had territorial possessions in Evesham 
itself. His son Albert confirmed a grant (p. 6 infra) of two 
oxgangs of land in Evesham which Matilda his mother had 

(*) See the note p. 37 infra. 


given to that monastery. An interest in Lancashire once 
gained, the possessions of Evesham were extended, and, pro- 
bably after his restoration by Rufus, Roger de Poictou 
granted the neighbouring township of Howick to the mo- 

It will be convenient to pause at this point to state as 
much as has been discovered of the family of the Bussels. 
Powerful at its outset, as well from the extent of its pos- 
sessions as the number and weight of its alliances, it sank 
under the great Lacy family. And though the name ex- 
isted, the influence of the family hardly survived the fourth 
generation. But its direct lineal descendants still exist at 
Werden, the owners and occupiers of the same lands which 
were once owned by the Bussels. 

I. Warin Bussel, who was living at the latter end of the 
Conqueror's reign, or the beginning of Rufus, confirmed a 
previous grant to the monastery of Evesham of the church 
of Penwortham with its tithes and appurtenances, the 
churches of Leyland and North Meols with their appur- 
tenances. He granted also the township of Farington, a 
carucate and a half of land in Marton and half the turbary 
there, two bovates of land in Longton, and two parts of the 
tithes of the demesne in Leyland, Frecldeton, and Warton. 
He married Matilda, who had possessions in Evesham (see 
p. 5), and had issue : 

1. Richard, of whom hereafter. 

2. Albert, of whom hereafter. 

3. Geoffrey, a consenting party to the grant of the church of 


Leyland by his brother Richard (see p. 40). He had 
three sons : 

Robert, of whom hereafter. 

Henry, named as a witness to the deed No. X. 

Thomas, also named. 

4. Warin (see p. 5). 

5. A daughter married Ranulph Fitz Roger, who had five 

camcates from "Warin Bussel in marriage; and at the 
time of the Testa de Neville the heir of Ranulph was 
in ward to Eustace de Moreton. 

6. Another daughter married Gillemichel ffitz-Edward, and 

had four carucates of land, of which his heir held three, 
and was in ward to the Archdeacon of Stafford and Wil- 
liam de Harewood. Testa de Neville. 

7. A daughter (possibly Sibil) married Hamo Pincerna and 

had two carucates of land in Hocton and Echilston. 
The present possessors of Hoghton Tower descend line- 
ally from this marriage. 

8. Another daughter married Alan, the son of Swein, and had 

four carucates and a half of land in Gunolvesmore by 
grant from her brother Richard. 

9. Another daughter married Robert Hikeling, and had a 

carucate of land from her brother Richard. 

10. Another daughter married Richard Spileman, and had 

Standish and Langtree from her brother Richard. 

II. Richard Bussel, the son of Warin, succeeded. He 
confirmed the grant of his father, and granted a court in 
Penwortham, four bovates in Longton, one in Penwortham, 
the church at Leyland, and, what must then have been of 
peculiar significance, the fourth part of his fishery in the 


Ribble. He died without issue and was succeeded by his 

III. Albertus Bussel, who confirmed the grants of his 
father and brother, and added two bovates in Longton. He 
also confirmed the grants to the monastery of Evesham by 
his mother Matilda of two bovates of land in Evesham, and 
by his wife Leticia of certain bovates from her demesne 
land at Leyland. He had issue : 

Hugo, of whom hereafter. 

Henry, who attested his brother's deed (p. 7). 

IV. Hugo Bussel confirmed the grants of his grandfather, 
uncle, and father (p. 6), and added the tithe of the pannage 
in Penwortham. He had been involved in litigation with 
his uncle Geoffrey Bussel, but received a confirmation from 
King John.Q On nonpayment of a fine,( 2 ) the barony of 

(!) Carta Hug. Bussell de judicio suo confirmando. Rot. Cart, in Turr. 
Lond. a 1 Job. m. 3. 

Johannes Dei gratia &c. Sciatis nos concessisse et present! carta nostra 
confirmasse Hugoni Bussell totam Penwerham cum omnibus pertinentijs suis 
quam clirationavit in curia nostra dum Comes Moreton essemus ut jus suum 
et hereditatem contra Gaufridum Bussell. Tenendam et habendam sibi et 
heredibus suis de nobis et heredibus nostris per servitium trium militum pro 
omni servitio. Quare volumus et firmiter precipimus quod idem Hugo et 
heredes sui post ipsum predictam terram cum pertinentijs habeant et teneant 
de nobis et heredibus nostris per predictum servitium bene et in pace, libere 
et quiete, integre, plenarie et honorifice in ecclesijs et capellis, in bosco et 
piano, in vijs et semitis, in pratis et pasturis, in moris et mariscis, in aquis et 
molendinis, in stagnis et vivarijs et piscarijs in omnibus locis et rebus cum 
sok et sak, tol et theam et infengenthef et utfengenthef cum omnibus alijs 
libertatibus et liberis consuetudinibus ad predictam terram pertinentibus. 


Penwortham was soon afterwards seized by the King and de- 
livered to Roger de Lacy, to whom Hugo Bussel afterwards 
released the barony on payment of the same fine. Hugo 
Bussel married Antigonia, but apparently died without issue, 
and was succeeded by his kinsman, the son of his uncle, 

Testibus G. Eboracensi archiepiscopo, H. Sarum et R. Sancti Andree epis- 
copis &c. Data per manum S. Wellensis archidiaconi et J. de Grai apud 
Cenone x. die Octobris anno regni nostri primo. 

( 2 ) In the close roll 7 John m. 6, 29 Dec. 1 205, there is the following 
entry which refers to this transaction : 

Rex Baron. &c. Coput. R. const. Cestr. id qd Hug. Bussell et R. Busse^ 
reddid'unt ad scacc. de fine que nobiscu. fec'unt pro t'ra sua de Penewrth. 
cu. p'tin. Quia lib'avimus eide Const, eandem t'ram. Ita qd nob. respon- 
deat de fine illo et de areragio ad terminus quos pdti H. et Rob. inde de 
nobis h'ent. T. meipo apud M'leb. xxix. die Decembr. 

This was followed by the release to Roger de Lacy from Hugo Bussel, 
which is copied into the great Coucher Book of the Duchy of Lancaster, vol. 
i. fol. 73, No. 55 : 

Sciant tani presentes quam futuri quod ego Hugo Busseil et heredes mei 
quietam clamaviraus Rogero de Lacy constabulario Cestrie et heredibus suis 
Baroniara de Penwortham cum omnibus pertinentijs suis tarn in militibus 
et liberis hominibus quam in omnibus ad predictam baroniam pertinentibus 
in comitatu et extra comitatum et in omnibus locis. Et pro hac quretacla- 
matione predictus Rogerus de Lacy adquietavit me erga dominum Regem de 
ccc. marcis et decem marcis. Et ego Hugo et heredes mei nullam de cetero 
pcterimus movere questionem super predicta baronia adversus predictum 
Rogerum de Lascy vel heredes suos. Et ut hec quietaclamacio rata et in- 
concussa perseveret ego et heredes mei earn tenendam affirmavimus et jura- 
mento confirmavimus et sigilli nostri appositione roboravimus. Hijs testibus, 
Simone de Pateshull, Gilberto filio Reinfredi tune vicecomite Lancastrie, 
Rogero de Monte Begonis, Willmo Butilario, Henrico de Redeman, Hugone 
Dispensatore, Thorn, fratre ejus, Colino de Quatremare, Ad. Dutton, C-iial- 
frido Dutton, Willmo de Bello Monte, Willmo de Lungvilers, Gerardo de 
cleitone, Ricardo Phitun, Turstano Banastre, Ada de Hocton, et multis 


V. Robert Bussell, who also, in consideration of the pay- 
ment of the fine of 310 marks, released to Roger de Lacy^ 1 ) 
and received from him two bovates and two carucates of 
land in Longton and in Leyland. He still, however, retained 
some interest in Penwortham, notwithstanding his cession to 
Roger de Lascy,( 2 ) for he subsequently conferred on the mo- 
nastery of Evesham a rent of twelve pence out of his fishery 

( 1 ) Extract from the great Coucher Book of the Duchy of Lancaster, vol. 
i. p. 79, No. 78 : 

Omnibus ad quos presens carta pervenerit Rohertus Buissel salutem. No- 
veritis me in ligia potestate mea et propria voluntate mea dedisse et concessisse 
et quietum clamasse de me et heredibus meis imperpetuum Rogero de Lascy 
constabulario Cestrie totam terram meam de Penwertham cum omnibus 
pertinentijs suis tarn in dominicis quam servitiis sine ullo retenemento cum 
toto jure meo quod in ea habeo vel habere debeo tarn infra Comitatum Lan- 
castrie quam extra. Tenend. et habend. in capite de domino rege Anglic 
et heredibus suis illi et heredibus suis. Ita quod ego Robertus et heredes mei 
imposterum aliquod clameum vel jus non possumus habere vel debemus in 
predicta terra cum pertinentijs. Et pro hac donatione et concessione et 
quieta clamantia predictus Rogerus me adquietavit versus dominum meum 
Johannem Regem Anglic de trecentis et decem marcis argenti. Quare volo 
quod predictus Rogerus et heredes sui habeant et teneant totam predictam 
terram cum omnibus pertinentijs suis sine ullo retenemento de domino 
Johanne rege Anglic et heredibus suis in capite quietam de me et heredibur 
meis imperpetuum. Hijs testibus, R. cornite Cestrie Eustachio dc Vescy, 
Petro de Brus, Gilb. Rienfridi, Roberto Watu, Henrico de Redens, Willmo 
lilio Swein, Willmo de Wineguike, Turstano Banaslre, Ada Banastre, 
Jordano de Sancta Maria, Thoma Dispensatore, Ada de Dutton, Galfrido de 
Dutton, Willmo de Bello monte, Baldwyno de ffossa, Lawrencio de Wilt. 

( 2 ) Rogerus de Lascy dedit Roberto Bussell ij. bovat. et ij. caruc. terre in 
Longeton et in Leyland, et servic. ij. caruc. in Eukeston faciendo servic. 
decime partis unius militis. Testa de Neville. That these lands after- 
wards descended to the Faringtons of Werden is clear, for in the Tenent. 
due. Lane, taken anno 1311, the statement of this grant is thus alluded to : 
Rogerus Lacy dedit Roberto Bushell ij. bovat. terre in Longton in Leylond 


in the Kibble at Penwortham (p. 9). He also granted to 
the priory of Penwortham a small plot of land in Longton 
to build a grange. He had issue : 

1. Galfridus, the grantor of No. XII. (p. 11.) 

2. Waring 1 ) 

3. William. ( ] ) 

4. Avicia married John del Meles (p. 17). 

5. Margaret^) married Hen. fil. Huctredi de Whalley. 

At first sight there is something extraordinary in the 
grants above alluded to. Donations of churches with tithes 
are made directly after the survey of Domesday was taken. 
And yet that survey is entirely silent as to their existence. 

et servic. ij. caruc. terre in Ewkeston fac' decline partis unius feodi militis. 
Henrietta dux Lane. Willus ffarington et Wills de Holand de dicto duce decem 
partes unius feodi militis in Leylonde et Ewkeston qu. Robertus Bushell 
quondam tenuit de feodo. 

( 1 ) Sciant quod ego Robertus Bussel dominus de Leilond dedi &c. Willmo 
filio meo omnimoda asiamenta duobus acris in villa de Leylond quas idem 
Willmus habuit ex dono Warini fratris sui videlicet communam pasture om- 
nibus vastis ville de Leylond pertinentibus omnimodis animalibus cuiuscunque 
generis fuerint et boscum sine deliberacione ad edificand. et comburend. pro 
voluntate sua &c. Hijs testibus, John de Claiton, Thorn de Chernok, John 
de ffarinton et alijs anno regis Henrici quarto decimo. Werden Deeds. 

Sciant quod ego Rob. Bussel dedi &c. Henrico de Qualley filio Huctredi 
viginti acras terre in villa de Leylond per metas. Ita videlicet quod si ego 
Rob. viginti acras terre infra predictas divisas perimplere non potero ego vel 
heredes mei dicto Henrico et heredibus suis de Margaria filia mea proveni- 
entibus in alio ydoneo loco plenari perimplebo de wasto meo de Leylond 
tenend sibi et heredibus suis de prefata filia mea provenientibus &c. Hijs 
testibus, Joh. de Mara, Symone de Heris tune temporis senesc. War. de 
Waleton, Ric. Banastre, Ada de Hocton, Ric. de Preston clerico, et multis 
alijs. Werden Deeds. 


Similar omissions have given rise to doubts, whether the in- 
stitution of our parochial economy had been carried out to 
its full extent previous to the Conquest, and whether we 
are not indebted to the Normans for its full perfection. 
Such doubts are unfounded. 

That the Normans were a nation of architects is certain ; 
and that they, in many localities, replaced the coarse and 
miserable structures, in which the Saxons had been satisfied 
to worship, with more elegant and enduring edifices, is be- 
yond doubt. Of this our own county furnishes a direct 
example. Reginald of Durham relates ( ! ) that the grand- 
father of Richard ifitz-Roger had pulled down the ancient 
church at Lytham, which had been constructed of shingles, 
and had built another of stone and dedicated it to St. 
Cuthbert. But there is nothing in Domesday to justify the 

(*) Est villa quse Litthum dicitur quae in regione quse Amundernesse 
dicitur sita dinoscitur. Hujus dominus quidam Miles extitit qui Ricardus 
filius Rogeri cognominatus quandam ecclesiam in honorem beati Cuthberti 

ab atavis progenitoribus in eodem territorio fundatam habuit Erat 

eidem Militi quidam Armiger satis officialis ct strenuus in officina, urbanse 

disciplines ; a primseva oetate eruditus, nomine . Hie die quadam 

spaciandi gratia ad cymiterium predicte ecclesie processit, quod lustrando 
perambulans, forte quondam passerem modicum de nido evolare processit. 
Erat quidem jam agilis naturae et ideo volatilis, utpote tener pullus nuper 
progressus de sub alis maternis. Qui de fastigio tecti ecclesise evolando 
descendit, ac super diruta qusedam altaris veteris vestigia adhuc prominentia 
resedit. Nam predicti Militis avus ecclesiam prefatam quondam asserum 
viliori compage constructam a fundamentis diruerat, pro qua et aliam 
lapideam in honore sancti Confetsoris, licet non omnino in eodem loco con- 
fecerat. Unde et altare jam olim diu dirutum aliquantulum longius nunc 
temporis prominuit extra novi monasterij ambitum. The rest of tbe chapter 
shews St. Cuthbert in an amiable character, and relates the miracle he 
worked to save the sparrow. 


doubts alluded to. A consideration of the objects of that 
survey will dissipate them : the purpose was principally finan- 
cial.^) It was directed so as to obtain a correct account of 
the taxable property within the kingdom. And it was im- 
material whether the proceeds were paid altogether to the 
owner, or a definite portion was diverted into other chan- 
nels. Therefore those churches which were endowed only 
with tithes of the surrounding districts, as Eccleston and 
Croston, Penwortham and Leyland, in Leyland hundred; 
and Rochdale and Eccles, in Salford hundred, were un- 
noticed ; although the two first named churches were 
granted by Roger de Poictou with their tithes and other 
appurtenances to the priory of Lancaster; and the pages of 
the Coucher Book of Whalley prove the two latter churches 
to have existed at a date perhaps anterior to the Conquest. 
But the case was different when a church was endowed 
with glebe land. Such a church appeared in the light of a 
land owner, and in that character is its existence notified. 

(!) Sir H. Ellis says the inquisitors were directed by the oaths of the 
sheriffs of counties, the lords of each manor, the presbyters of every church, 
the reeves of every hundred, the bailiffs and six villeins of every village, to 
enquire into the name of every place, who held it in the time of King Ed- 
ward, who was the present possessor, how many hides in the manor, how 
many carucates in the demesne, how many homagers, how many villeins, 
how many cotarij, how many servi, what freemen, how many tenants in 
socage, what quantity of wood, how much meadow and pasture, what mills 
and fish-ponds, how much added or taken away, what the gross value in 
King Edward's time, what the present value, and how much each freeman 
or sochman had or has. All this was to be triply estimated : first, as the 
estate was held in the time of the Confessor ; then, as it was bestowed by 
King William; and, thirdly, as its value stood at the formation of the sur- 
vey. Ellis, Domesday. 


Thus in modern Lancashire, south of the Ribble, the 
churches of Wigan and Winwick,^) Childwall,( 2 ) Walton.( 3 ) 
Warrington, ( 4 ) Manchester, ( 5 ) Blackburn, and Whalley( 6 ) 
are expressly named in Domesday, but invariably in connec- 
tion with the ownership of land. It seems clear, therefore, 
that the silence of Domesday cannot be urged as a proof of 
the non-existence of a church, or of the subsequent grant of 
those rights and privileges by which its due efficiency is 

The grants by Warin Bussel were made under the ex- 
press condition (p. 3) that three monks and a chaplain, who 
subsequently became the titular prior of the establishment, 
should be deputed from the monastery of Evesham to per- 
form divine offices at Penwortham. And thus was founded 
one of those offsets from that monastery which in monastic 
language were generally termed obedientaries. ( 7 ) These 

(!) In Neweton H d . Ecclesia ipsius Manerij habebat unam caruc. terre. 
St. Oswald us de ipsa villa ii. caruc. terre habebat quietas per omnia. [Wigan 
was the Church of the Barony of Newton in Makcrfield, and the Lords of 
the fee were Patrons ; St. Oswald is the Church of Winwick.] 

( 2 ) In Derbie H J . Cildeuuele. Ibi presbyter erat habens dimid. caruc. 
terre in elemos. 

( 3 ) Presbyter habebat i. caruc. terre ad ccclesiam Waletone. 

( 4 ) In Walintvne H d . Sanctus Elfin tenebat unam caruc. terre quietam 
ab omni consuetudine preter geldum. 

( 5 ) In Salford H d . Ecclesia Sancte Marie et ecclesia Sci Michaelis tene- 
bant in Mamecester unam caruc. terre quietam ab omni consuetudine preter 

( 6 ) In Blacheburn H d . Rex E. tennit Blacheburne. Ecclesia habebat ij 
bovatas de hac terra, et ecclesia See Marie habebat in Wallei ij caruc. terre 
quietas ab omni consuetudine. 

( 7 ) Obedientise vero preesertim dictae cellse, prsepositurse, et grangise a 


cells were erected for various purposes. The distant pro- 
perty of the abbey required protection and cultivation ; the 
reputation of the parent monastery attracted a larger num- 
ber of novices than it could conveniently contain ; and to 
meet these exigencies a cell was founded. In one instance, 
where the monastery was situated on the sea shore, and ex- 
posed to the incursions of robbers and pirates, a desire to 
provide a place of shelter led to the foundation of an inland 
refuge^ 1 ) But the general cause for their creation was, as 
at Penwortham, a condition insisted upon by the grantor of 
land or property that a certain number of monks should re- 
side and perform divine offices at the site of the donation. 

The ties which bound these filiations to the parent mo- 
nastery differed exceedingly. Many were entire societies 
within themselves, had a common seal, and received the 
revenues of the cell for their own use. The only acknow- 
ledgment of subjection was the payment of a small sum 
as a mark of superiority. Thus Wymondham in Norfolk, 
a cell to St. Alban, elected its own prior, presented him 
to the patron, and only paid a silver mark to St. Albans 

monastery's dependentes, quod monachi ab Abbate illuc mitterentur vi ejus- 
dem obedientice, ut earum curam gererent, aut eas deservirent. Ducanc/e 
in voce. 

(!) This was the cause for the foundation of Hackness in Yorkshire 
as a cell to Whitby Abbey. The monks complained Veniebant namque 
latrones et raptores die nocteque de nemoribus et de latibulis in quibus 
Itititabant, et deripiebant omnem substantiam eorum, et depopulabant eum 
sanctum Locum. Ita similiter piratae veniebant et devastabant eum sanctum 
Locum, ita ut nullius miserebantur. Qua de causa Serlo prior et monachi 
de Whitby ostenderunt Willmo de Percy calamitatem suam, et petierunt 
ilium ut daret eis locum manendi apud Hackness, &c. Dugdale. * 


pro recognitione subjectionis. In some, as at Romburc in 
Suffolk, a cell to St. Mary, York, the token of subjection 
was stronger. The abbot and chapter of the parent mo- 
nastery elected the prior of the cell ; but he was presented 
to the bishop for institution, or to the patron for induc- 
tion. In such cases the cell was treated as a benefice, 
and the prior could only be removed for canonical cause. 
But in others, and these were most common among the 
lesser cells, the subjection was complete. Of some of these 
latter, the grants expressly made them completely subordi- 
nate to the parent monastery. Thus, in the charter of the 
foundation of Tynemouth, it was granted by the Earl of 
Northumberland, ut abbates sancti Albani in consilio con- 
ventus liberam habeant dispositionem priorum et monacho- 
rum, tarn in illis constituendis quam removendis prout vi- 
derint expedire. And this complete subjection would most 
probably be general in those cases where a cell was founded, 
and not attached to any ecclesiastical benefice. 

Amongst the latter must be reckoned the so-called prior 
of Penwortham. It was impossible that any office could be 
more strictly an obedientiary. The priors of Lytham in- 
deed were at first equally dependent on the parent priory of 
Durham, and were removeable at the will of the priors of 
that house. But so early as A.D. 1443 that mark of servi- 
tude was struck off, and Pope Eugenius decreed the priors 
to be perpetual. Not so at Penwortham. The proceedings 
taken in 1343 relative to the church of the parish, and the 
title of the prior, state his subjection in the most express 


It was alleged (see p. 99) by the proctor for the abbey as 
being notorious and public, both at Evesham and Penwor- 
tham, that the priory of Penwortham had been immemori- 
ally only an obedience of the monastery of Evesham, and 
had no appropriated property distinct from the monastery ; 
that as well the then prior, who, he stated, should rather be 
called an obedientiary, as all other monks, who had succes- 
sively held the said priory and obedience, were monks of the 
said monastery ; that they remained under the obedience of 
its abbot, and were only temporal keepers there, never being 
presented to or instituted by the Bishop of Lichfield and 
Coventry. He stated that the abbots, at their free will and 
pleasure, had recalled the titular priors within the walls of 
the monastery, and preferred other monks to the same obe- 
dience without episcopal permission. And he averred that 
as well the successive Archbishops of Canterbury, their me- 
tropolitans, as the bishops aforesaid, in their visitations had 
known and had both tacitly and expressly approved of that 
state of things. These allegations were admitted, and it 
was decreed that the monks in future holding the said priory 
should hold it merely as obedientiaries and temporal pos- 
sessors, and might be changed at the free will of the abbots 
of the said monastery. 

Still it must not be supposed that the allegations so put 
forth were literally correct. Sufficiently so indeed they 
were for the purposes of the suit ; but those amongst the 
monks of Evesham who were in authority no doubt re- 
joiced that the will of the abbot was under the control of 
the chapter. The customs, of the monastery had been col- 


lected by Abbot Ranulph. In the second year of his abbacy 
he went to Rome, obtained the papal confirmation from 
Pope Innocent the Third, and published them on his re- 
turn in this form. 

The customs ( a ) of the monastery are as follows. The 
abbot when within the limits of the monastery shall, ac- 
cording to the ancient usage of the house, lead among the 
brethren a regular life and conversation, and shall manage 
the temporal affairs providently and faithfully to the best of 
his power, and so as may best conduce to the utility of the 

The prior, sub-prior, the third prior, and other obedien- 
tiaries of the order, the prior of Penwortham, the precentor, 
dean, sacrist, chamberlain, manciple, the cellarer, infirmarer, 
almoner, the keeper of the vineyard and garden, the inspec- 
tor of the church fabric, the pitanciary, and the attender on 

(*) Sunt igitur consuetudines monastery hujus, videlicet, quod abbas 
infra septa monastery' existens inter fratres secundum antiquam domus illius 
consuetudinem conversando regulariter vivet et exteriora pro viribus suis ad 
utilitatem ecclesie provide et fideliter dispensabit. 

Prior vero, subprior, tcrtius prior et alij custodes ordinis, prior de Pen- 
\vitham, precentor, decanus, sacrista, camerarius, coquinarius, celerarius 
interior, infirmarius, elemosinarius, custos vineae et gardini, magister fabrice 
ecclesie, pitanciarius, magister hospitum, de consilio et consensu conventus, 
vel majoris et sanioris partis in capitulo ab abbate de proprio conventu 
creentnr. Qui si minus, quod absit, honeste vel minus prudenter in officijs 
suis se babuerint, vel male fratribus administraverint, prius correpti regulari- 
ter, si non emendaverint, amoveantur in capitulo, et alij sub forma predicta 
in loco eorum in capitulo et incontinent! subrogentur, ne aliquo casu in 
manus regis deveniant ipsa officia, abbate forte decedente, vel per moram 
fiat deterioracio obedientiarum, aut aliquis defectus propter moram emer- 
gat. Dugdale, Mon. vol. ii. p. 28. 


strangers shall be chosen in council and with the general 
consent of the whole convent, or of its better and wiser part, 
and shall afterwards be by the abbot ratified and confirmed 
in chapter. If (which God forbid) any one of these shall be- 
have dishonestly or imprudently in his office, or shall mis- 
manage the affairs of the fraternity, being first corrected 
according to rule, he shall, unless he amend, be removed in 
full chapter, and another shall be appointed by the chapter 
in his stead ; lest by accident, or by neglect, or the decease 
of the abbot, these offices should fall into the hands of the 
king; or, through any delay in noticing such offences, due 
subordination be lessened or new delinquencies arise. 

But these regulations only affected the superiors of the 
abbey. The monks, who did not form component parts of 
the chapter, were still at the mercy of the abbot. To them 
at least these distant establishments were objects of dread. 
They afforded too convenient facilities for the transmission 
of the refractory or unpopular among the brethren. In truth 
they were looked upon as places of banishment. 

The remonstrance of the monks of St. Albans to the ab- 
bot of that convent shows the light in which such cells were 
viewed ; and the very means used to obtain a rule to pre- 
vent the practice of transmitting the monks to them mark 
the intensity of their feelings on the subject, and lead to a 
conjecture that the will of the abbot had no such restric- 
tions as were in force at Evesham. Three of the monks 
attended the abbot on his death bed, and addressed a long 
oration ( l ) to him. They besought the abbot, for the love of 

(!) Domine sancte pater qui nos hactenus sub alls misericordiee aluistis, 


Him who loved His own until the end, to annul the ancient 
but intolerable rule, that any one should be banished to the 
remote cells of the convent at the mere will of the abbot. 
They pointed out that grievous scandal arose both to the 
sent and the sender ; for, they said, "the laity say, 'This man 
who is thus sent has committed some sin, or the abbot 
either hates or envies him, because he is better than the 
abbot, and contradicts his errors, and reproves his excesses.' " 
They argued that such a transmission appeared to be a wan- 
dering abroad in men who had solemnly vowed to continue 
under the rule of St. Benedict in that monastery. And 

fac nunc nobis, pro amore ipsius qui in fine dilexit suos, paternitatis et libe- 
ralitatis pietatem, ut tollatis antiquam servitutem vestrse ecclesise et conven- 
tus tui jugum importable. Nostis eiiim bcne quam intolerabilis consuetude 
conventum illaqueat, ut scilicet quilibet absque causa ad arbitrium Abbatis 
et impetum voluntarium, et subdolas susurrorum accusationes, ad cellas 
nostras reraotissimas, et quae sunt nobis quasi pro exilio, non sine magna 
cordis amaritudine et scandalo viliter trausmittatur ; unde dedecus et scan- 
dalum ipsi transmisso et transmittenti multociens generatur. Dicit enim 
populus secularis, Iste qui transmittitur aliquod scelus perpetravit, vel odit 
eum, vel invidet ei Abbas, quia eo pnestantior est, contradicitque erroribus 
Abbatis, et excessus reprehendit. Discat igitur de caetero vel tacere vel 
blandiri, ne dicamus adulari. Preeterea videtur, pater sancte, talis trans- 
missio evagatio, ut videlicet habitantes omnibus diebus vitse nostrse in ilia 
ecclesia constructa in bonorem Sancte Marie vel Sancti alterius, videlicet a 
nostro sancto Martyre Albano conversamus, senescamus, et moriamur, qui 
conversionem morum nostrorum et stabilitatem continendam secundum 
regulam Sancti Benedict! in hoc monasterio, quod sic particulariter discrete 
et distincte specificatur (videlicet est constructum in honorem Sancti Albani) 
votivam et solennem fecimus professionem. Et quod dicendum quod etiam 
invit? quasi condemnati et alicujus rei facinoris convicti, in ignominiam nos- 
tram et vestram ad cellas, velut exulantes, transmittimur. Et hoc vobis 
etiam, ut frequenter ex ore vestro audivimus, absurdum et grave videbitur. 


they presented to the abbot a rule which they had prepared 
on the point, namely : " That no monk of this church should 
against his will be transmitted to a cell." The rest of the 
scene, which took place whilst the abbot was in extremis, 
must be told in the words of Matthew Paris : " And then 
Alexander, the abbot's seal-keeper, shewing him the deed, 
wished it to be read before the abbot, that he might seal it 
when read. The abbot, deeply groaning, turned away his 
face, for he was past speaking, and then, groaning again, 
turned on his side to testify his dissent. But as Alexander 
had the seal and the writing, the wax and the slip of parch- 
ment affixed thereto, in readiness, he was angry and said : 
* Silence gives consent,' and, the rest assenting, he sealed the 
deed." The abbot died two days after. His successor, how- 
ever, disregarded a rule so obtained, although he was one of 
the three conspirators, and transmitted a monk to one of 
the obedientiaries, although the monk on bended knee and 
with clasped hands and streaming eyes besought him that 
he might remain at home.Q 

Ecce, domine, plena misericordise et justicise charta prompta supra hoc con- 
fecta; Ut, scilicet, nullus monachus hujus ecclesise invitus ad cellam de 
csetero transmittatur ; ut sit in raemoria vestra in seternum cum benedictione. 
Et ostendens dominus Alexander memoratus Abbatis bajulus et custos sigilli 
voluit earn legere coram ipso Abbate, ut lectam sigillaret. Abbas, exposito 
profundissimo ac gravissimo gemitu, avertit faciem suam, hoc nutu abnegans, 
jam enim loqui non poterat, et sic iterato gemitu, diversit se in latus alterum, 
scilicet aversum. Et cum haberet idem Alexander omnia prompta, videlicet 
sigillum, et scriptum, apposita cauda et cera, iratus dixit : Satis annuit qui 
silet. Et respondentibus illis, Verum est, sigillavit illam frater Alexander. 
Et ilia fuit illius sigilli ultima impressio. 

( 1 ) Licet lacrymantem et lacrymando reclamantem et misericordiam ut 


That the monks of Evesham must have considered a 
transmission to Penwortham as a species of banishment can 
scarcely be doubted. Its distance from their home, and the 
consequent severance of all the ties of friendship, would 
more than counterbalance any advantage in the place itself. 
In one instance we know that the priory was bestowed on a 
degraded abbot from motives of mere compassion. And 
even after the bitter animosity of the monks had pursued 
Roger Norreis to this remote corner of their possessions, 
and he had been deprived of the priorship on account of 
his excesses, he was after a lapse of years restored to the 
priory solely " out of pity, and to prevent him being a va- 
gabond all the days of his life." But the account of Prior 
Norreis must be read with some allowance. The feelings 
which influenced his biographer are too apparent ; and, 
while our sympathies are enlisted on behalf of men whose 
common property he wasted, and, more cruel oppression ! 
whose clothing he utterly neglected, and whose little luxu- 
ries were exchanged for hard bread and thin beer, the state- 
ments of such deeply aggrieved witnesses may be suspected 
to be not quite impartial^ 1 ) 

It cannot be supposed that the principles of taste for 

scilicet remanere possit clomi flebiliter genibus flexis et junctis manibus 
postulantem. Matth. Paris. 

(!) It is curious how nearly the transmission of Roger Norreis to Penwor- 
tham synchronizes with the appearance in Lancashire of Hugo Norreis the 
founder of the ancient family at Speke. Roger was an exile at Penwor- 
tham A.D. 1213, and on the 16th October, 1199, King John confirmed to 
Hugh Norreis a carucate of land in Blackrod. And both were recipients of 
royal favour. 


natural scenery were exactly defined and ascertained in those 
early ages. If they had been, no fervent lover of nature 
could have dreaded a transmission from Evesham to Pen- 
wortham. And surely no one, however unimaginative, 
could at any time have viewed the scene from the priory 
without feelings of admiration. 

The site of the priory was well selected. It com- 
manded an extensive view of the valley down which flowed 
the Ribble, a noble stream, abounding in salmon. The 
valley for some distance above the priory varies in breadth 
from half a mile to three-fourths of that distance, and is 
bounded by low rising grounds, which in no case attain to 
the dignity of hills; though on the right of 'the river they 
are more abrupt than on the opposite bank, where they 
descend to the river in gentle curves. At one place, how- 
ever, the left bank changes its character. The further west- 
ward flow of the river is there arrested by a precipitous and 
lofty bank, which projects boldly, at right angles, nearly 
across the valley, and is terminated by the hill on which the 
castle of Penwortham stood, round the base of which the 
river curves sharply, and again rolls westwards to the sea. 

On that projecting bank, and a little retired from the 
edge, stood the priory of Penwortham, open to the east and 
south, but defended behind by thick woods from the keen 
western sea breeze. Slightly inclining from the direct view 
to the front of the priory, the parish church and castle of 
Penwortham stood prominently forward on the very verge of 
the bank. Looking eastward up the valley the ground was 
thickly clothed in wood, through which the river glanced 



at intervals. About a mile above the priory the Ribble re- 
ceives an addition from the waters of the Derwent ; and in 
the fork between the two streams, and on the abrupt termi- 
nation of the rising grounds which divide the vallies of the 
Ribble and the Derwent, appeared the little chapel of Lawe, 
since known as Walton. And from the thick woods which 
nearly encircled the rising ground on which the chapel 
stood, curled the blue smoke which marked the lowly dwell- 
ing of the Banastres, the Lords of Walton. While the re- 
mote distance was closed in by the lofty and isolated hill on 
which the knightly family of the Hoghtons dwelt, and which 
in after years was crowned by their towers and battlements. 

The leading -features of this charming scene have been 
preserved to the present day ; and this, although the un- 
bending line of a modern railroad has been substituted for 
the beautiful sweep of the valley. But the approach to the 
parish church, whether it is visited in the freshness of 
spring, or when the surrounding woods wear the varied 
tints of autumn, still remains rarely equalled. 

But the proximity of the parish church to the priory, 
though it certainly added to the charms of the scene, led to 
consequences which are felt even to the present day. In 
the annexation of that church to the priory, there was an 
instance of a complete appropriation of an ecclesiastical 
benefice. In other cases of a similar description a definite 
portion of the revenues of the church was set apart for the 
use of the chaplain. Such, unfortunately, was not the case 
in this instance. But no apology is necessary for quoting 
the words of Dr. Burn on this subject. 


" The practice," he remarks, " which crept in with William 
the Conqueror, in a few reigns became the custom of the 
land, and the infection spread until within the space of three 
hundred years above a third part, and those generally the 
richest benefices in England, became appropriated. And in 
these cures the monks themselves did for some time reside 
and officiate by turns, by lot, and even by penance, with 
many other ways of shifting off the duty upon one another. 
Until at length such changes and intermissions in the pasto- 
ral cure becoming very scandalous, the bishops did by 
degrees restrain the monks from a personal cure of souls, 
and confined them according to rule within their own clois- 
ters, obliging them to retain fit and able capellans, vicars, or 
curates, (for those titles did mean the same office,) with a 
competent salary paid to them. But then again, they 
oppressed these stipendiary vicars with such sorry allow- 
ances, and such grievous service, that the bishops at last 
brought them to the presentation of perpetual vicars, en- 
dowed, and instituted, who should have no other dependence 
on their convents than the rectors had upon their patrons." 
"But if the benefice were given ad mensam monachorum, 
and so not appropriated in the common form, but granted 
by way of union pleno jure, in that case it was served by a 
monk of their own body, who was removable at their own 

By some plea of this sort the parish church of Penwor- 
tham was completely appropriated to the monastery of 
Evesham. In the proceedings relative to that church it was 
alleged on behalf of the monastery, and not denied, that the 


abbot and convent had from time immemorial held the 
church of Penwortham with all its rights and property by 
canonical title ; that they had paid all episcopal dues charged 
on the church, and the other burthens which would have 
been charged on perpetual vicars; and that the religious, 
who had the cure of the church, as well in spirituals as 
temporals, were the monks of the monastery or other mere 
temporal vicars, who were admitted and changed at the will 
of the abbot, without either presentation to the bishop or in- 
stitution. And therefore it was decreed that the abbot and 
convent were canonically possessed of the parish church, and 
entitled to discharge all its duties by monks of Evesham, 
or other temporal vicars, who might be removed or changed 
at the mere will of the abbot of that monastery. 

The church remained thus appropriated ; and, as the pos- 
sessions of the dissolved monastery were given to the king 
in such manner and form as the monks had held them, it 
followed that on the dissolution of the monastery of Eve- 
sham, the church of Penwortham became a donative in the 
free gift and collation of the patron. The subjection to 
episcopal authority was slight ; institution by the bishop was 
unnecessary. The minister was in truth only a stipendiary 
preacher or curate, subject, it would appear, to the complete 
control of the patron. And the stipend was miserable. But 
in the early part of this century it was augmented by a 
grant from the Governors of Queen Anne's Bounty. From 
that augmentation the church derived other than pecuniary 
advantages. It threw off the burthen of lay authority ; it 
became subject to the visitation and jurisdiction of the 


proper ordinary, and it took its place amongst the episcopal 
churches of the land. But the stipend still is such, that no 
one will point to the widely extended and populous parish 
of Penwortham as an example of the riches of the establish- 

The twin sister church of Leyland did not thus suffer. 
The monks could not resist the application for her endow- 
ment ; and though the want and poverty of the convent of 
Evesham might be so commiserated as that the parish 
church with all its rights should be annexed to that mo- 
nastery, yet care was taken that a fitting portion of the 
profits of the church should be reserved for the institution 
of a perpetual vicar. And the curate of Penwortham may 
perhaps, in an unguarded moment, look with an eye of envy 
on his well endowed neighbour, and feel a slight sensation 
of regret at that proximity of his church to the now vanished 
priory, which still causes his means of doing good to be 
so materially crippled. 

The list of priors is still doubtless incomplete. Their 
position was unascertained. They remained the mere monks 
of a distant abbey, liable at any moment to be recalled with- 
in the walls of that monastery. Apparently they were not 
actors in the scenes of the day. In only one instance has 
the name of a prior of Penwortham been found to take any 
higher place than that of a party or a mere witness to a 
deed. In the 26th Henry III., the king granted to the prior 
of Penwortham the adjoining manor of Walton, until the 
full age of John de Banastre^ 1 ) Hence the names of the 

(*) Rex concessit Priori de Penwortham manerium de Waleton quod 


priors are found solely in documents which they have wit- 
nessed, or in which they have acted on behalf of the monas- 
tery. The first on record is : 

1. Henricus Prior^ 1 ) temp. Ric. Bussel. 

2. Robertus de Apeltun, temp. Hug. Bussel. ( 2 ) 

3. Willmus Prior.( 3 ) 

4. Roger Norreis A.D. 1213, again from 1218 to 1224, 

p. 89. 

fuit Johannis de Banastre, cujus custodia ad Regem pertinent ratione terra- 
rum Johannis quondam Com. Line, in 111:11111 Regis existentium hahend. 
usque ad legitimam retatem heredis ipsius Johannis. Orig. 23 Henry III. 
Dugdale. (Sic.) But the fine rolls in the Tower give this date 27th July, 
26 Hen. III., A.D. 1242, which agrees with other evidences. 

(!) Ric'us Bussell omnibus hominibus suis Francis et Anglicis clericis et 
laicis salutem. Notu. vobis sit quod ego dedi &c. Ric. Fiton et hered. 
suis octo caruc. terre tenend. de me et heredibus meis, scil. Hedkilsiwic, 
Olortona, Wythul, Wheltona, Wythinhull, Hoctona, Rodelsworth cum p'tin. 
Habend. p'dictas terras &c. cum cousensu fratrum meorum Alberti, et Gal- 
fridi, scil. per quartam partem unius militis. Hijs testibus, Alberto fratre 
meo, et Galfrido, Henr. Priore, Rog'o fil. Roucolf, et Ric. filio suo, Orm 
fil. Magni, Rogero Pincerna, Siwardo filio Antigonie, Ric. fratre suo et alijs. 
Valete. Dodsworth MS. 

( 2 ) Sciant : quod ego Ric. de Hocwik dedi Edithe filie Galfridi de 
Longton et libcris suis quas habet de Rogero sacerdote quatuor acras terre in 
ffarington &c. Hijs testibus, Rob. de Apelton tune priore existente de 
Penwortha., Hug. Bussel, Warino Bussel, Rob. de Clayton, Warino de 

ffarington, Ada de Waleton, et Bussel huius carte scriptore, et alijs. 

Penworiham Deeds. 

( 3 ) Notum sit : quod ego Alanus filius Willmi donacionem illam quam 
Rob. fil. Henr. de Ribbleton dederat hac presenti carta mea Sancto Johanni 
et fratribus Hospit. Jer'lem et fratri Viviano eorum nomine concede et con- 
firmo &c. Hijs testibus, Willmo Priore de Penwortham, Rob. clerico de 
Preston, Edwardo de Brockoles, Rob. de Frees, Philippo Gerurt, Ketello de 
Gren, et alijs. 


5. Thomas de Gloucestria, ante A.D. 1256, p. 89. 

6. Philippus de Neldesle, circa A.D. 1290, p. 53. 

7. Walterus de Walecote circa A.D. 1300, p. 28. 

8. Rad. de Wilicote, or Walcote, 13 Edw. II., pp. 21, 97. 

9. Thomas de Blockley, A.D. 1321, p. 22. 

10. Radulphus de Wylicote, 15 Edw. III., p. 55. 

11. Radulphus de Whateley, 23 Edw. IU., p. 56. 

12. Willmus de Mershton, 6 Ric. II, p. 56. 

13. Thomas Newbold, 9 Ric. II., p. 57. 

14. Johannes de Gloucestria, 11 Ric. II. (p. 59) to 20 

Ric. II., p. 58. 

15. Thomas Hawforth, 9 H. V.,p. 60. 

16. Johannes Power, 12 Edw. IV., p. 61. 

17. Johannes Staunton, 17 Edw. IV., p. 62. 

18. Robertus Yatton, 18 Hen. VII, p. 65. 

19. Jacobus Shrokinerton, 22 Hen. VII., p. 66. 

20. Robertus Yatton, 1 Hen. VIII., p. 69. 

21. Ricardus Hawkysbury, 7 Hen. VIII., p. 71. 

The priors and the other inmates of Penwortham were of 
course bound, so far as practicable, to conform to the general 
practice and rules of the parent monastery. The customs 
of Evesham above alluded to plainly insist on this. All the 
officers, including the prior of Penwortham, were bound to 
do so. They proceed : " The prior( 1 ) and the aforesaid supe- 
riors of the order shall, assisted by the abbot, use all diligence 
that the strictest monastic discipline 'according to the rule of 

(*) Prior vero, et predict! magistri ordinis, simul cum Abbate, ut ordo 
monasticus cum rigore disciplines secundum regulam beati Benedict! obser- 


the blessed Benedict be preserved; and chiefly they shall 
take care lest the monks possess any unlicensed thing ; that 
unless permitted they only eat in the refectory ; that their 
alms be dealt out by the almoner; that they do not leave 
the convent without permission; that silence be preserved 
in the specified places; and that they frequently confess 
their offences to the proper persons." But the want of 
a proper superintendence was keenly felt. The visitations of 
the bishops had been stoutly withstood. Thomas of Marl- 
bergh gained the confidence of the monastery by his strenu- 
ous and successful opposition to the visitation of the bishop 
of Worcester. And it is more than doubtful whether the 
satire of Walter Mapes in describing the visitation of the 
abbot to his granges was not wholly unmerited : 

Tota de temporalibus 
Est patris inquisitio, 
Quasi nulla de moribus 
Habetur ibi questio. 

This laxity led to the usual results. Ducange states that 
the bonds of discipline were by degrees relaxed; that the 
monks residing in the obedientiaries became disobedient; 
that they disregarded the abbot's recall ; would not submit 
to his correction, nor listen to his rebukes ; and only resorted 

vetur, summam diligentiam adhibeant; maxima autem operam prcstent ne 
monachi aliquid sine licentia habeant, et ne alias quam in refectorio comedant 
sine licentia, et ut elemosina eorum per maims elemosinarij erogetur, et ne 
a claustro sine licentia exeant, et ut silentium locis statutis observetur, et ut 
fratres frequenter delicta confitentur, non tamen alijs quam hijs qui ad hoc 
deputantur. 2 Dugd. p. 28. 


to the monastery in cases of death. Mr. Fosbrook has pre- 
served a quotation, stating an instance of cellular profligacy, 
and concluding with the bitter taunt(*) : " Such are the 
honours and graces which spring from monks being sent to 
a cell of monastic rule." And if that collection of monastic 
scandals, the visitation of the commissioners Dr. Leigh and 
Dr. Layton in 1535, may be trusted, the morals of the then 
prior of Penwortham were not of the purest description. 

It has been stated that the prior was only an obedientiary 
of the abbey of Evesham. In addition to the evidence before 
mentioned, one strong mark of independence is wanting. 
Various deeds are in existence which are executed by him. 
But no seal of the priory has been found. On the contrary, 
he appears to have used the abbey seals, evidently only as 
their proctor. And of these three have been discovered. 
The first is the common seal, Ad causas tantum. Another is 
the abbey arms, three mitres ; but without the horselock 
forming a chevron between the mitres, which, Mr. Tindal, in 
his history of Evesham, states, was the abbey arms. But the 
third, the great seal of the abbey, and which is engraved on 
the frontispiece, requires a more extended notice. 

The obverse of the seal is divided into three compart- 
ments, each evidently referring to different stages of the 

( 1 ) Tales autem honores ct tales honestates ex monacliis ad cellulam 
missis ordine monastico pervenire solent. MS. Cott. Libr. B. 13. 

Cum porro laberite sensim disciplina ecclesiastica et monastica monachi 
vel canonici regulares per ejusmodi obedientias inobedienter viverent, ut 
ait Steplianus Tornac. Epist. 114, nee Abbati revocanti responderent, nee 
oorrigenti vellent acquiescere, nee credere corripienti, nee nisi eorum morte 
ad monasteria eae redirent. Ducanqe sub voce Obedienfia. 


visions which were the cause of the foundation of Evesham, 
and which may, as Mr. Tindal says, be best told in the 
words of the founder himself. 

" I Ecgwin, the humble Bishop of Wiccia, am desirous to 
manifest to all the faithful in Christ, how, by the inspiration 
of the Holy Spirit, and by the suggestions of many and great 
visions, it was revealed to me that I should erect a house to 
the honour and glory of Almighty God, the blessed Mary, 
and all the elect in Christ, and to the furtherance of my own 
salvation. When, therefore, in the days of King Ethelred, 
I chiefly flourished in his favour, I obtained from him a 
place called Haum, where the blessed and eternal Virgin 
had first appeared to a shepherd called Eoves. Afterwards 
she appeared likewise to me in the same place, with two 
virgins attending her, and holding a book in her hand.Q T 
set therefore immediately to work ; and, clearing the place 
from thorns and brambles, by the blessing of the great God, 
praised be his name, brought my design to the desired 

The principal compartment on the seal contains the figure 

(*) In a note to this passage, Mr. Tindal says, that Dr. Nash's account of 
this vision differs in a few circumstances. " Egwin, the third bishop of 
Worcester, obtained from Ethelred, king of Mercia, some lands in this place. 
His swineherd Eoves, looking after a sow which had strayed among the 
thickets to farrow, met the Virgin Mary, accompanied by two beautiful 
virgins, holding a book, and chanting. The report of this vision coming to 
the bishop, he hastened to the spot ; and, as he prayed there, was favoured 
with the like appearance." Hist. Wore., vol. i. p. 390. There certainly 
are some minute touches in this account, which bring the representation on 
the seal closer to this narration, than to the text. 


of Eoves. He is represented with his staff in his hand, sur- 
rounded by his herd, and standing in an attitude evidently 
denoting his ecstatic surprise at the vision with which he 
was favoured. The compartment is surrounded by a label 
bearing a Saxon inscription, which has received various 
readings, but the correct one appears to be that given by 
Mr. Hamper : 

eoves . HER . WONCDG . ANT . WAS . SWON 


Eoves here dwelt, and was a swain 
For why men call this Eovesham. 

The second scene is shown in the upper part of the seal. 
Two figures are seen seated under a tree in an attitude of 
deep consultation. Evidently these are intended to repre- 
sent the favoured herdsman relating his vision to the Bishop. 
While in the opposite compartment the vision of St. Egwin 
himself is pictured. The Blessed Virgin appears to the 
kneeling bishop, crowned, and pointing with a cross to the 
church, which was afterwards built, under the representation 
of which is written : ECCE . LOG . QUE . ELEGI. She is fol- 
lowed by two figures ; the one, apparently veiled, is holding 
a book ; the other is adorned with a head-dress. The cir- 
cumscription of the whole seal is : SIGILLVM . SANCTE . MARIE . 


In the upper part of the reverse of the seal Bishop Egwin 
appears kneeling, and presenting a model of the church to 
the Blessed Virgin, who, with the Child on her lap, is seated 
on, perhaps, a manger, under a gothic niche. In the base, 


iBishop Egwin is seen, attended by an officer bareheaded and 
carrying a book, receiving, says Mr. Hamper, from his three 
royal patrons, Ethelred, Kenred, and Offa, a charter of privi- 
lege inscribed, DAMVS . REGIE . LIBERTATI . and to which is 
appended an oval seal charged with three lions passant 
gardant. The circumscription is given incorrectly by Tindal. 
It clearly produces these two leonine verses : 


Which may be thus, Mr. Hamper says, rendered in a homely, 
though almost literal English couplet : 

At Ecgwin's call, three kings with bounty come, 
Whence godly prospers Mary's sacred dome. 

The impression of the seal which is published on the fron- 
tispiece has been taken from a cast in the possession of Mr. 
W. Langton, which has been compared and found to agree 
with the nearly perfect seal which is still attached to the 
deed of Abbot Clement, (p. 73.) 

Some of the documents, transcribed from the great book 
of the abbey in the British Museum, do not immediately 
affect the priory : they relate to the regulations of the abbey. 
But even a glance, however slight, at the inner life of one of 
those establishments, which, in their day, exercised so strong 
an influence on society, cannot but be interesting. The 
minute and distinctive regulations of etiquette necessary to 
be observed towards the abbot and prior, and the exactness 
with which the several duties of the other officers and the 


charges on them are assigned, show the state of discipline 
which the convent enjoined. While the precautions taken to 
preserve the almoner from feminine influence, when he left 
the protection of the walls of the monastery, the watchful 
observation over the brethren, who had temporary license 
to depart from the same safeguard, point out the constant 
care with which the morals of the brethren were attempted 
to be preserved from danger. 

But the name of one of the priors cannot be passed over 
in so cursory a manner. The venerable Nicholas Herford 
died in the year 1392, having been prior of the monastery 
during the period of forty years. His time had not been 
wasted. He has left behind him a name which ought to be 
reverenced, wherever indefatigable bibliopolists are had in 
honour. He purchased some few volumes, but his labours 
in the scriptorium were indefatigable. He transcribed, or 
caused to be transcribed, nearly one hundred volumes, with 
a multitude of tracts on various subjects. The inclination 
of his mind was of course towards works of divinity and theo- 
logy. The books of St. Bernard, Augustine, St. Chrysostom, 
and Smaragdus, employed the pen of his transcriber. And, 
above all, a copy of the Holy Scriptures, a Psalter, and a 
work on the Apocalypse, were added by his exertions to the 
library of the monastery. 

But perhaps the mind of Prior Herford required, at times, 
relaxation ; or, it may be, he had a thoughtful regard for the 
amusement of the abbey guests. His collections were not 
confined to works on divinity and theology. Amongst them 
are discovered the beautiful tale of Amys and Amylon, the 


Damon and Pythias of medieval chivalry, Morte d' Arthur 
with Sankreal, Bevis of Hampton, two volumes of the Trojan 
War, and another bound up with the Life of Alexander; 
thus shewing that Evesham catered to the general feeling 
spoken of in the ancient poem quoted by Mr. Warton : 

Men lykyn jestys for to here 

And romans rede in divers manere, 

Of Alexander the conquerowre, 

Of Julius Caesar the empereur, 

Of Grece and Troye the strong stryf 

Ther many a man lost his lyf. 

Evesham was, however, fortunate in this respect. She 
had enjoyed the services of a previous prior in the collection 
of books. Prior Thomas de Marlberg (see p. 88) could find 
time, even amidst the miserable struggle with Abbot Norris, 
and his efforts to procure an exemption from episcopal visi- 
tation, to form a splendid library. He purchased the four 
Evangelists with glosses, the books of Isaiah and Ezekiel, 
the Lamentations of Jeremiah, and some commentaries on 
the Psalter. But he did not confine his attention to works 
on sacred subjects. He extended his collection to the clas- 
sical authors, and added a book of Democritus, Tully de 
Amicitia, and de Senectute, Lucan, and Juvenal, to the con- 
ventual library. 

The expense of these works must have been considerable. 
The price actually paid by Prior Herford for the books he 
purchased was forty-seven marks and a half, and he judi- 
ciously leaves the value of the books he caused to be copied 


to the discretion of the pious reader. The sum placed at 
the disposal of Prior Thomas de Marlberg must have been 
greater, but no record has been kept of its amount. The 
monastery, however, provided amply for the expenses of 
transcription and ornament. The tithes of Beningwrthe( 1 ) 
and of Stoke, were, with other small sums, appropriated for 
the purpose of providing parchment for the scribes, colours 
for illuminating, and necessaries for binding, the various pro- 
ductions of the scriptorium. 

This was only consonant with the practice in other monas- 
teries. So general was this, that it was a saying, that a 
monastery without a library (sine armario) was like a castle 
without an armoury. Nor were the monks less diligent in 
studying, than in purchasing and transcribing. The most 
eminent scholars of those ages in philosophy and humanity 
were educated in the monastic establishments. They, at 
least, were not open to the remark of the old poet,( 2 ) " But 

(1) Ad prioratum pertinent decime de Beningwrthe, tarn majores quam 
minores, de terris monachorum ad pergamenam et exhibitionem scriptorum 
pro libris scriptorum. . 

Ad officium precentoris pertinet qusedam terra de Hampton de qua perci- 
pit precentor annuatim quinque solidos, et decime de Stokes et de quadam 
terra de Alncester decem et octo denarij. Ex his debet invenire precentor 
incaustum omnibus scriptoribus monastery, et pergamenam ad brevia, et 
colores ad illuminandum, et necessaria ad ligandum libros. 
( 2 ) Lo in likewise of bookes I have store, 
But fewe I reade, and fewer understande, 
I followe not their doctrine, nor their lore, 
It is enoughe to heare a hooke in hande, 
It were too muche to be in such a bande 
For to be be bounde to looke within the booke, 
I am content on the fayre coverynge to looke. 

Barclays Shypp of Folys. 



fewe I reade and fewer understande." Mr. Warton has 
collected several instances of monastic bibliopolists, and 
proceeds : " To mention no more instances, such great 
institutions of persons dedicated to religious and literary 
leisure, while they diffused an air of civility and softened 
the manners of the people, in their respective circles, must 
have afforded powerful invitations to studious pursuits, and 
have consequently added no small degree of stability to the 
interests of learning." 

Although the monastic institutions in many respects 
were perfectly indefensible, yet they are entitled to higher 
praise than the qualified approbation accorded to them by 
the historian of English poetry. Their position is the more 
striking by the strong contrast they exhibited to the exter- 
nal world. During ages of lawless violence and rapine, they 
afforded the only sanctuary for the timid and weak. When 
all around breathed of war, and studied its arts alone, in 
them were encouraged the more durable arts of peace. And 
when the world in general was immersed in ignorance and 
barbarity, learning and science sought their only asylum 
within the walls of the monastery. 

But they contained within themselves the seeds of disso- 
lution. The wealth, which had been lavishly poured into 
their coffers, was the occasion of their falling. Unchecked 
by external superintendence, they became indolent and self- 
engrossed, and, making every allowance for poetical exagge- 
ration, grossly vicious. ,Tet, even in their worst ages, the 
sarcastic Walter Mapes \oAndriven to confess: 

Sed proculdubio, quidam de fratribus 

Prudentes, simplices, ornati moribus. 


But, after all, what more can be said on this subject than 
is contained in the exquisite lines and enlightened judgment 
of one of the first of our modern poets on the subject of 
these institutions : 

What other yearning was the master tie 

Of the monastic brotherhood upon rock 

Aerial, or in green secluded vale, 

One after one collected from afar, 

An undissolving fellowship ? what but this ; 

The universal instinct for repose ; 

The longing for confirmed tranquillity, 

Inward and outward, humble, yet sublime ; 

The life when hope and memory are as one, 

Earth quiet and unchanged ; the human soul 

Consistent in self-rule, and heaven revealed 

To meditation, in that quietness ! 

Such was their scheme ; thrice happy he who gained 

The end proposed ! And though the same were missed 

By multitudes, perhaps obtained by none, 

They for th" attempt, and for the pains employed 

Do, in my present censure, stand redeemed 

From the unqualified disdain, that once 

Would have been cast upon them. 

The history of the prjory of Penwortham now draws to a 
close. It must be admitted that its range of interest is nar- 
rower than that of the Whalley Coucher. The Editor was 
led to investigate the early history of his parish church. 
And it was considered that a contribution of original docu- 
ments, which carried the mind back to so remote a period 
as the Norman conquest, and the ages immediately subse- 
quent to that event, would not be unacceptable. 


It remains now to trace the history of the possessions of 
Evesham at Penwortham since the dissolution. They fell 
into the hands of John Fleetwood, formerly of Little 
Plumpton, but probably then of Heskyn, in this county, 
one of a numerous family, who seem at once to have sprung 
into notoriety. The earliest known ancestor of the Fleet- 
woods was 

I. John de Fletewoode, living 6 Henr. IV., had issue, 

1 . Edward, named with his brothers as a burgess at the guild 

at Preston, 20 Ric. II., A.D. 1397. "Edwardus fil. Job. 

2. William, also named at the guild, 3 Hen. V., A.D. 1415. 

3. Richard. 

4. Henry. 

5. Anne, married a son of Roger Etheliston. They had pre- 

mises in Ribbleton settled on them by Roger de Ethel- 
iston, by deed dated die Mercurij in vigilia Ascensc. 
Domini, anno regni R. Henr. quarti sexto. Ribbleton 

II. Henry, the son, of Little Plumpton, was living, accord- 
ing to Kimber, 3 Hen. VI., and had a son, 

III. Edmund de Fletewoode, living 13 Edw. IV., married 
Elizabeth, daughter of Roger Holland of Downholland, and 
had issue, 

IV. William Fletewoode of Heskin, who married Helen, 



daughter of Robert Standish, and had four sons and two 
daughters, viz. 

1. John Fletewood, of whom hereafter. 

2. Thomas Fleetwood, who married twice. By the first wife, 

Barbara, the heiress of Andrew Francis of the city of 
London, he had Edmund Fleetwood, the ancestor of the 
Fleetwoods of Rossal. By the second wife, Bridget, 
daughter of Sir John Spring of Lavenham in Suffolk^ 1 ) 
he had issue, 

] . Sir William Fleetwood, the father of Miles Fleet - 
wood, Receiver of the Court of Wards, temp. 
Car. I., of George, a famous General in Sweden, 
and of Sir William Fleetwood, who was the 
father of George Fleetwood, one of the Regi- 
cides, and of Charles Fleetwood, commonly 
called Lord Fleetwood, who took a prominent 
part in the Great Rebellion. He married the 
widowed daughter of Oliver, Lord Protector, 
and is described by Clarendon as " a weak man, 
but very popular amongst the praying part of 
the army." 

(!) By inquisition after Mr. Fleetwood's death, taken at Lancaster 26th 
March, 13 Eliz., A.D. 1571, it was found that he had died seised of the 
manor of Northbreke, and a messuage called Rossal Grange, &c. That, 
by indenture dated the 24th June, 6 Eliz , and made between the said 
Thomas Fleetwood of the one part, and Gilbert Gerrard Esquire, the 
Queen's Attorney General, William Fleetwood of Kymbel, Bucks, gentle- 
man, and William Gerrard of the other part, the said Thomas settled 
certain of his estates. That the said Thomas Fleetwood died on the 1st 
of November then last past, and that Edmund Fleetwood was his son and 
heir, being then of the age of twenty-eight years and upwards. 

Mr. Thomas Fleetwood was buried in the church at Chalfont, St. Giles', 
in Bucks, where there is a brass monument to his memory, representing 
him bareheaded, in plate armour, and in an attitude of devotion. His 


2. Sir George Fleetwood, of the Vache, Bucks, who 

married Katharine, the daughter of Henry 
Denny of Waltham, Essex, and died 21st Dec. 
1620, leaving issue, 

1. Arthur; 2. Edward; 3. Charles; 

4. George; 5. Thomas; 3. Henry; 

7. James, in Holy Orders, Chaplain to 

Lord Rivers' Regiment in the Civil 
Wars, created Bishop of Worcester 
July 1675, ob. 17th July 1683, set 81. 
His hatchment is in Penwortham 
church : 

8. William, and six daughters. 

3. Edward, parson of Wigan. 

4. Thomas; 5. Francis. 

6. Henry, of Gray's Inn, named in Mr. Richard 

Fleetwood's will. He had a son, Thomas. 
3. Robert Fleetwood, the father of Sir William Fleetwood, of 
the Middle Temple, who is stated by some authorities to 
have been illegitimate. Sir William was made Recor- 

family coat of arms is over his head. Behind him are his two wives, and 
their children, also kneeling. The wife nearest to him has over her head, 
Fleetwood impaling Francis, viz. Per fesse indented (ar. and sa.) three cocks 
charged on the necks with two bars, in their beaks a flower, all counter- 
changed. She is followed by four children. The wife furthest from him 
has over her head, Fleetwood impaling Spring, viz. ar. on a chevron between 
three mascles, (gules), as many cinque foils (or). She is followed by four- 
teen children. The inscription on the monument reads thus : Here lyeth 
Thomas Fletewoode Esquier, borne at Heskyn in the countye of Lancaster, 
Lorde of the Vache, Treasourer of the Mynte, Knight of the Parlyament 
for the shire of Buckingham, and late Sheriffe of the counties of Bucks and 
Bedford, who had two wives, Barbara the first, and Brigitt the second, being 
doughter to Syr John Springe Knight. He had eightene children, foure by 
the fyrst wife, and fouretene by the seconde, aged fiftye two yeares, deceased 
the first dave of November in the vere of our Lord God MCCCCCLXX. 


der of London A.D. 1569; and by letters patent, June, 
9 Eliz., he was appointed under the seals of the Duchy 
and County Palatine to the office of Steward of the 
lordship of Penwortham " per nomen Willmi Fletewood 
armigeri servientis nostri ad legem." He was also 
executor under the will of his uncle, John Fleetwood. 
He died 28th February 1594, and was buried at Missen- 
den in Bucks, which he had purchased. He left two 
sons, Sir William, wHo succeeded to Missenden, and Sir 
Robert, Attorney General to Prince Henry, the eldest 
son of James I. 

4. Edmund, a monk of Sion. 

5. Agnes, married John Gillibrand of Chorley. 

6. Jenet, married John Blackledge of Leyland. 

V. John Fleetwood, according to the visitation of 1567 
the eldest son, was lessee of Penwortham Priory from the 
Abbot and Convent of Evesham, (p. 112,) and afterwards 
purchased the reversion from the Crown, with the estate of 
Calwiche in Staffordshire (p. 112), and had a confirmation 
of those grants, 6 Eliz. (p. 120.) He had two wives, first, 
Catharine, the daughter of John Christmas (see p. 120), 
and second, Joan, daughter of Thomas Langton, Baron of 
Newton, by whom, besides Christmas and William, who 
died young before 1567, he had issue, 

1. Thomas, who was a guild burgess of Preston A.D. 1562, 
1582, and married Mary, daughter of Sir Richard Sher- 
borne of Stonyhurst, and secondly, Maria, daughter of 
Roger Nowell of Read in the county of Lancaster, and 
became the ancestor of the Fleetwoods of Calwich in 
Staffordshire, Baronets. 


2. Richard Fleetwood, of whom hereafter. 

3. Ralph Fleetwood, guild burgess 1562 ; not recorded in the 

Visitation as alive in 1567. 

4. Ann, married Thomas Barton of Barton in the county of 


5. Catharine, married William Milward of Eaton, Derbyshire. 

6. Joan, married William Bradbourne. 

7. Mary. 

8. Elen, married Robert Charnock of Charnock. 

9. Elizabeth, married Roger Nowell of Read, 7th Nov. 1602. 
One of his daughters, but which has not been ascertained, 

married Sir Thomas Tildesley, (see post, note, p. lix, 
and Mr. Richard Fleetwood' s will, of which he made his 
welbeloved cosin Sir Richard Fletewood and Sir Thomas 
Tildesley Knight, and William Milward Esquire, brethren 
in law, overseers.) 

Mr. Fleetwood was a guild burgess of Preston at the guilds 
in 1562, 1582, and was Sheriff of Lancashire 20 Eliz. By his 
will, dated 1st Sept. 1585, he directed his " bodye to be inhu- 
mated and buryed without pompe, but in suche sorte as shalbe 
semelie in the Chauncell of the parryshe clmrche of Elaston 
in the upper end therof on the South syde ;" and after con- 
firming indentures of covenants made between him and his 
" assured cosynes and frends Edward Standyssh esquire and 
Nicholas Rigbye gentleman, savinge such parte as had been 
altered by one payr of endentures made between him the 
said John ffletewood of the one part, and Sir Richard Sher- 
burne knight of the other partye, at the maryage of his son 
Thomas to the daughter of the said Sir Richard Sherburne, 
and one other payr of endentures made between him and 


Thomas Leighe of Egginton in the Countie of Derbie at the 
maryage of his son Richard to the daughter of the said 
Tho 8 Leighe;" and after bequeathing unto his said son 
Richard and his heires for ever all his lands within the 
Countie of Lancaster, he bequeathed to his daughter Elisa- 
beth, " so that she be ordered in her maryage" by his execu- 
tours, four hundrethe poundes ; to his daughter Elen, " towe 
fetherbeddes and towe wolle beddes, foure payre of flaxen 
shetes, towe payre of blancketts, and three coveringes to 
bee taken of my beddings at Caldwich and Penwortham 
indifferentlye ;" to his daughter Ann, "wieffe to Thomas 
Barton esquire tenne poundes ;" to his daughter Katharine, 
" wieffe to William Mylward esquier fourtye poundes ;" and 
to his daughter Johane "wieffe to Willm. Bradburne es- 
quier tenne poundes ;" and he gave to his son Thomas 
"one standing cuppe with a cover, beinge all gylte, which 
my brother Robert ffletewode did give me to remayne as 
an heyrlome." And he ordained his "trustie and wel- 
beloued cosyn Mr. Edward Fletewoode parson of Wigan," 
his son Thomas, his son William Mylward esquier, and his 
son Richard, executors. And as overseers thereof he or- 
dained and made his "trustie nephew Willm. Fleetwood 
esquier seriaunt at lawe and recorder of London," his son 
William Bradburn esquier, the said Edward Standyshe, 
Edmund Fletewood esquier, Willm. Fletewood of Heskyn 
esquier, and his son Thomas Barton esquier, and gave unto 
every of them twentie shillings. 

According to an entry in the Penwortham Register, and 
the inquisition on the death of his son Richard, Mr. Fleet- 



wood was not, according to his will, inhumated in the 
church at Ellaston, but was buried at Penwortham on the 
13th October 1590. However, a monument was erected to 
his memory in the chancel at Ellaston, where it still 

exists^ 1 ) 

(*) Ellaston has lately been visited by Mr. Heywood, and the Editor has 
been allowed to enrich these pages by a description of this monument. 

To the north of the communion table is a large altar tomb, with two 
recumbent figures greatly defaced, over the size of life, upon it. The tomb 
was originally in a debased style ; instead of Gothic niches, coats of arms 
were placed around it. The two figures, in Derbyshire marble, are elabo- 
rately carved. The one is an Esquire, in plate armour, his head resting on 
a helmet, a sword on one side, and the misericorde on the other. The face 
is hewn away, the arms and legs cut off. The lady, in richly brocaded silk, 
open gown, and kirtle, ruff and stomacher, has also her face and hands cut 
off. The inscription was of brass, and is taken away ; but the monument is 
beyond all doubt that of John Fleetwood and Joan his wife, daughter of 
Sir Thomas Langton. It has been twice moved in the memory of people 
now living, and the arms have been deranged by the bricklayers. 

The east side under the feet of the figures is void, but on the church wall 
close by, and facing, is the slab fitting to this vacant space, containing three 
coats of arms, very large as compared with any of the others. In the 
centre, Fleetwood, per pale nebulee six martlets ; on the dexter side Fleet- 
wood impaling Christmas, a fesse between three hares or conies ; on the 
sinister side Fleetwood impaling Langton, a quarterly coat, first and fourth 
three chevrons, second and third a cross flory. 

On the north side occurs Fleetwood between two lozenge shields, deno- 
ting Thomas the eldest son (who was buried at Ellaston 21st January 1603) 
and his two wives. The first is quarterly, first and fourth a lion rampant 
regardant, second and third an eagle displayed, for Mary Sherburne, who 
was buried at Ellaston 4th May 1595. The second lozenge bears three 
covered cups, for Nowell. It appears by the Ellaston Register that " Tho- 
mas Fleetwood of Calwich Esquire and Marie Nowell of the parish of 
Whalley in the Countie of Lancaster gentlewoman were married together 
12th February 1602." 

It is recorded (ibidem) that this lady's brother, Roger Nowell of Whalley 


VI. Richard Fleetwood, the second son, had the Lanca- 
shire estates settled on him by his father. And by letters 

gentleman, married Elizabeth Fleetwood of Ellaston gentlewoman, Novem- 
ber 7, 1602. 

The next shield is for the second son, Richard Fleetwood and his wife 
Margery Leigh, viz: Fleetwood impaling a quarterly coat ; first, two bars 
with a bend over all ; second, a chevron between three leopards' heads 
third, a cross flory ; fourth as the first. [The arms of Margery, wife of 
Richard Fleetwood, as impaled with his in a window of Penwortham 
church, are, quarterly ; first and fourth, azure, a plate argent between three 
ducal crowns or, within a bordure of the second; second, azure, two bars 
argent, over all a bend or ; third, argent, a cross flory sable, (see the woodcut, 
post, p. Ixii.) In Vincent's MSS., Coll. Arm., this family is traced from a 
brother of Thomas Leigh of Adlington in Cheshire, named Reginald, whose 
son Robert married Anna, coheiress of Lathebury of Egginton in the county 
of Derby, and was great grandfather of the lady who married Richard Fleet- 
wood. The arms are given quarterly ; first and fourth, as in the window at 
Penwortham ; second, argent a cross flory sable ; third, argent two bars 
azure, on a canton of the second a martlet or, (Lathebury); a crescent in the 
centre point of the shield ; the crest, an unicorn's head argent, crined and 
armed or, also differenced by a crescent.] There are then three shields of 
Fleetwood, and one of Milward, ermine on a fesse three plates; impaling 

On the west side Fleetwood occurs in a lozenge between two shields; 
the first three boars' heads couped, for Barton ; and the second Tyldesley, 
quarterly ; first and fourth, three mole hills ; second, a chief charged with a 
crescent, for Worsley ; third three garbes, for Birkenhead. This was the 
coat of Sir Thomas Tyldesley, Attorney General of the County Palatine ; 
it might hence be inferred that he had become the second husband of John 
Fleetwood's daughter Ann, but no certain conclusion can be drawn from 
the present arrangement of the shields upon this monument. These are 
followed by Bradbourne, quarterly, first and fourth, on a bend three mul- 
letts pierced ; third and fourth a coat of four quarters ; impaling Fleetwood : 
and Charnocke, quarterly, first and fourth, on a bend three cross crosslets ; 
second and third, a cross moline in the chief point, a ducal coronet (Moly- 
neux) ; impaling Fleetwood. 

On the south side there are eight lozenge shields of Fleetwood. 


patent dated the 14th December 42 Eliz., in consideration 
of 3,088. Is. 4d,, the rectories of Penwortham and Ley- 
land, and all manner of tithes and hereditaments, as well 
spiritual as temporal to the same belonging, were conveyed 
by Her Majesty unto him and his heirs for ever. Mr. Fleet- 
wood married Margery, daughter of Thomas Leigh of Eg- 
ginton in Derbyshire, and had issue, 

1. Edward Fleet wood, a guild burgess 1604. He died in his 

father's life, viz. on the 31st July 1615, but had married, 
27th August 1609, Margaret, daughter of Sir Thomas 
Norreys of Speke, and by her left issue, 

1. John, baptized at Penwortham 1st July 1610; 

"sponsores, Ricardus Fleetwood armig., Thomas 
Westbie generosus, et domina Elinora Norres," 
of whom hereafter. 

2. Richard, a guild burgess 1622, 1642. 

3. Edward, a guild burgess 1622, 1642. 

4. Elinor. 

2. John, buried at Penwortham 23rd March 1595. 

3. Henry, a guild burgess 44 Eliz. and 1642, and named in 

his father's will. He married Anne, daughter of Peter 
Worden, of Preston, widow of John Jenkinson, by whom 
he had two daughters, was living A.D. 1651, and was 
named in the will of his nephew, John Fleetwood. 

4. Richard Fleetwood, baptized at Penwortham 6th March 

1600, a guild burgess 44 Eliz., 1622, 1642, taken pri- 
soner at Preston in February 1642, and named as "he 
that killed the man [Percival] in Manchester at that 
time the Earl came thither a little before the late siege." 
Civil War Tracts, pp. 72, 73, 75. He married at 
Penwortham, 9th September 1621, Elizabeth, daughter 



of Sir Edmond Trafford of Trafford, but named in the 
parish register as "Elizabetha Trafford de Chorley ge- 
nerosa," and had one daughter, Margery, baptized 3rd 
October 1623, and died 18th July 1629. Mr. Richard 
Fleetwood was constituted overseer of the will of his 
nephew, John Fleetwood, which was dated 20th May 

5. Ann, baptized at Penwortham 19th May 1591, married, 
30th January, 7 Jac. l.,( 1 ) Thomas, son and heir of John 
Talbot of Bashall, and secondly, Mr. Westby of Mow- 
breck. By Mr. Talbot she had three children, 

1. Elizabeth, baptized at Penwortham 21st July 

1613, her sponsors being Richard Fleetwood 
Esquire, Elizabeth ffarington and Elinor Til- 
disley gentlewomen. She married, 5th August 
1617, Thomas Lewis Esquire. 

2. Margery, baptized at Penwortham 18th Septem- 

ber 1614, married Col. William White of the 
county of Derby. 

3. Thomas, baptized at Penwortham 15th February 

1627, ob. inf. llth August 1618. 

( J ) By the marriage settlement dated the 30th day of January, 7 Jac. I., 
John Talbott of Bashall, in consideration of the marriage and of 800, the 
marriage portion of Anne Fleetwood, covenanted to levy, a fine of the manor 
of Bashall, the manor-house of Bashall hall and the demesne lands thereto 
belonging, and to convey the same to Richard Fletewood of Penwortham 
Esquire, Thomas Tyldisley of Orford in the county of Lancaster Esquire, 
his Majesty's attorney for and in the said County Palantyne, Edward Flete- 
wood son and heir apparent of the said Richard Fletewood, Anthony Parker 
of the Lawnd in the county of York, and George Hodgkinson of Preston, 
and their heirs, to certain uses for the benefit of the said John Talbott and 
Ursula his wife, and the said Thomas Talbott and Edward Talbott his 
younger son, and Milicent Talbott the sole daughter of the said John Talbott, 
and to raise a jointure of 80 per annum for the said Ann Fleetwood. 



From a window in Penwortham church. 

6. Katharine, baptized 12th Oct. 1603 at Penwortham. 
7 and 8. Juliana and Dorothea, both died young. 

Mr. Richard Fleetwood, by deed dated 8th July 1 Car. I., 
for the better maintenance of his two sons Henry and 
Richard and his daughter Katharine, and for the better pay- 
ment of his debts 
incurred by the pur- 
chase of the premises 
and in certain suits 
of law prosecuted by 
Sir William Norres 
and others, and up- 
on this condition, 
that neither the 
said Sir William 
Norres, nor any of 
his sons or daugh- 
ters, nor any Popish 
recusants whatever, 
should have the 
wardship or marri- 
age of Edward Fleet- 
wood, did covenant 

with Sir Henry Leigh of Egginton, Thomas Charnock of Ast- 
ley Esq., William Mil ward of Katon in Derbyshire Esq., Henry 
Breres of Preston, and William Foster of Farington, to pay to 
his sons Henry and Richard an annuity of 40 each, and to 
raise 1,000 for the fortune of his then younger daughter 
Katharine, and subject thereto to the use of John, Richard, 





and Edward, the sons of Edward Fleetwood, successively in 
tail, with remainder to the said Henry Fleetwood and 
Richard Fleetwood successively in tail. 

Mr. Richard Fleetwood, by his will dated the 26th July 
1625, gave to his wellbeloved wife Margery all his plate to 
be used by her for her life. And noticing that he had a 
horse of his "cosen Sir George Fleetwood knight for the 
which he was to have a gelding, and that he had delivered 
to his cosen Mr. Henry Fleetwood of Graies Inn his brother 
8 in fayre gold, his minde was that his said cosen Henry 
should pay to the said Sir George for the said horse 6, 
and the residue he gave to Thomas son of the said Henry 
as a legacy." He gave to his daughter Katharine " both the 
lutes and the playing instruments which standeth in the par- 
lour, and the Ryalls." And he proceeds, " Alsoe my mynde 
is that if it shall please God to take me out of this transi- 
torie world before John Fleetewood, or other of his younger 
brethren, the sonnes of Edward Fleetewood my late eldest 
sonne deceased shall accomplish and be twentie and one 
yeares of age, that the wardshipp of him or them shalbe 
graunted unto certain feoffees named in an indenture dated 
the 8th daie of July 1620, so that by no waies or meanes 
the said wardshippe shall happen to come into the hands of 
Sir Willm. Norreis knight, or any other who is not conform- 
able to the lawes ecclesiasticall now established." And he 
ordeyned his "welbeloved wife and her brother Sir Henry 
Leigh," Henry Breres, his son Henry, and his servant Wil- 
liam Forster, executors ; and he made his welbeloved Cosin 
Sir Richard Fletewood knight and barronet, and Sir Thos. 


Tildisley knight, and William Mil ward Esquire my breth- 
ren in lawe overseers of the same. " Also my mynde 
and will is, and I doe accordingly before the eternall God 
Almightie and his sweete Sonne our Saviour Jesu Christe 
charge and comaunde my daughter Anne Westbie that she 
never give her consente or approbacon for the disposinge of 
her two daughters Elisabeth and Margerie Talbot or either 
of them in marriage to or with any popish recusants what- 
soever, as she will answere to the contrarie before the 
tribunall seate of God Almightie." 

Mr. Richard Fleetwood died at Penwortham 4th April, 
and was buried 6th April 1625, and his will was proved at 
Canterbury 8th July 1626. And by inquisition post mortem 
taken 2 Car. I. A.D. 1626, at Preston, it was found that John 
Fleetwood was his cousin and next heir, that is to say, son 
and heir of Edward, eldest son and heir apparent of the said 
Richard deceased, and at the time of taking that inquisition 
was of the age of fifteen years eleven months and three days. 
Mrs. Margery Fleetwood, his wife, survived, and was buried 
at Penwortham 30th April 1635. Mr. Fleetwood was suc- 
ceeded by his grandson, 

VII. John Fleetwood, a guild burgess 1622, 1642 ; a col- 
lector with his brother-in-law Mr. William ffarington of the 
subsidy granted at Preston 10th December 1642, to raise 
4,000 foot and 400 horse for the King. He married at 
Leyland, 25th September 1627, Ann, daughter of William 
ffarington Esq. of Worden, and had issue, 


1. Richard, baptized at Leyland 13th December 1629, but 

died unmarried 16th February 1647. 

2. William, baptized 22nd June 1632, died unmarried ante 


3. Edward, baptized at Penwortham 12th October 1634, as 

"Edwardus films veuerabilis viri M ri Johannis Fleet- 
woode de Penwortham arm./' of whom hereafter. 

4. John, baptized 20th September 1635, a guild burgess 1642. 

5. Henry, baptized 13th November 1636, a guild burgess 

1642 and 1662. 

6. Margery,^) married Laur. Rawstorne Esq. of Newhall. 

7. Elizabeth, baptized 7th July 1638, married John Ashton 

of Middleton. 

8. Mary, (in visitation of 1644 named Margaret,) married 

16th May 1652, Joseph Pennington of Muncaster, the 
ancestor of the Lords Muncaster. 

Mr. Fleetwood, by his will dated 20th March 1651, after 
directing his body to be buried in the parish church at 
Penwortham, and desiring that his heir would have a care 

(*) Margeria filia venerabilis viri M ri Johannis ffletewode de Penwortham 
arm. baptizata fuit undecimo die mensis Augusti 1633. Penwortham 
Register. There is a characteristic notice relating to Mrs. Margery Fleet- 
wood in the Diary of Adam Martindale : 

"My daughter was after bred at home to her book and pen, and in 
Warrington and Manchester, to her needle and musick, though the latter 
she loved not, and after forgot it. In the year 1665 she served Mrs. Mar- 
gerie ffleetwood of Penwortham, since married to Colonell Rothstern lately 
High Sherife of Lancashire, in whose service she had her life once much 
endangered ; for being before Mr. Fleetwood's coach upon a poore little 
nag, but not so swift, it seemes, as the coach horses, which were driven 
furiously by the coachman, (perhaps drunke) in a narrow lane, downe she 
came, and was in mighty danger of being crushed in pieces by the horses 
and coach wheles running over her, ere they could be staid." p. 208. 


at all times that there should be a good, able, and sufficient 
preacher of the parish church of Penwortham, "endowed 
with lerninge and understandinge, and of a good life and 
conversacon fittinge for his place and callinge, and to allow 
such a preacher forty poundes by the yeare( 1 ) att least in 
ready money," gave to his father-in-law William ffarington, 
and his mother-in-law Mrs. Margaret ffarington, one piece 
of gold of two and twenty e shilling to buy them either a 
gold ring with. And he bequeathed unto his brothers and 
sisters in lawe Mr. Robert Charnocke, Mrs. Ales Charnock, 
Mr. Richard Clayton, Mrs. Mabell Clayton, Mr. William 

(*) The terms of this legacy shew clearly how miserably dependent the 
then curate of Penwortham was upon the patron of the living. Mr. Fleet- 
wood, indeed, appears to have had high notions of his power as patron. 
He interfered to prevent a Mr. Richardson from preaching at Penwortham. 
In return, Mr. Richardson, who describes himself as going about from 
church to church to spread the Word of God, revenged himself by penning 
a rabid attack against Mr. Fleetwood, and patrons in general. His verses, 
which have been preserved by Dodsworth, will be found hereafter; being 
much too long for a note. They are curious, and afford a strong confirma- 
tion of Mr. Macaulay's statement of the manner in which the country clergy 
were treated. 

Perhaps some contemporary events may account in part for the virulence 
of the poet. The attention of the public had been strongly drawn to the 
subject of church impropriations. A society had just been formed for the 
purpose of purchasing them, and of maintaining a constant preaching minis- 
try in places of greatest need. And it was " incredible," says Fuller, " what 
large sums were advanced in a short time towards so laudable an employ- 
ment." But he adds, that in 1632 Archbishop Laud began to look with a 
jealous eye on the feoffees, as who, in process of time, would prove a thorn 
in the sides of episcopacy, and by these purchases become the prime patrons 
for number and greatness of benefices. And the Courts condemned their 
proceedings as dangerous to the Church and State, and pronounced the gifts 
and feoffments illegal. 


ffarington, Mrs. Katharine ffarington, Mr. George ffarington, 
each of them one piece of gold of eleven shillings the piece. 
Also he bequeathed unto his uncles and aunts Mr. Henry 
ffleetwood, Mr. Richard ffleetwood, Mrs. Elizabeth ffleet- 
wood, Mrs. Ann Westbie, Mr. Thomas ffarington, Mrs. Anne 
ffarington, Mrs. Amy Bensin, every one of them one piece 
of gold of five shillings sixpens the piece. Item he gave 
unto his own brother Edward ffleetwood 3.. 6.. 8, and to 
his sister Ellinor Fleetwood ffive pownds. And he directed 
that all his personal estate should be divided into three 
parts ; and he reserved the first part to himself, the second 
part to give to his loving wife, and the third part to his 
"younger sorte of children." And he appointed his wife 
Anne ffleetwood his sole executrix, and desired his loving 
brothers Richard Charnock and Richard Clayton, and his 
kind uncles Mr. Thomas ffarington and Mr. Richard ffleet- 
wood to be overseers thereof, &c. 

Mr. Fleetwood was buried at Penwortham 4th February 
1657. His widow survived a short time, and was also bu- 
ried at Penwortham on the 24th March 1657. On the 
27th May 1658, administration of the will of the said John 
Fleetwood annexed was granted by " Oliver, Lord Protector 
of the Commonwealth of England, Scotland, and Ireland," 
to Elizabeth Fleetwood and Margery Fleetwood, the daugh- 
ter of the said John Fleetwood. Mr. Fleetwood was suc- 
ceeded by his son, 

VIII. Edward Fleetwood, who married, 1st May 1659, 
Anne, daughter of George Purefoy of Shalston in Bucking- 


hamshire. By indenture dated the 26th June 1676, between 
Edward Fleetwood of Penwortham Esquire and Ann his 
wife, and Knightly Purefoy of Gray's Inn Gentleman, of the 
first part, John Lloyd and John Fleetwood of Willing, alias 
Willeen, in the county of Hertford, Clerk, of the second 
part, and Arthur Fleetwood of the city of Westminster 
Esquire, of the third part, the estates of Penwortham, &c., 
were settled to the use of the said Edward Fleetwood for 
life ; remainder to the use of the said Ann his wife for her 
life ; remainder to the sons of the said Edward Fleetwood 
and Ann his wife in tail male ; remainder to the use of the 
said Arthur Fleetwood in tail male ; remainder to the said 
John Fleetwood, Clerk, in tail male; remainder to Robert 
Fleetwood, son of Henry Fleetwood late of Wathe (sic) in 
the county of Bucks Esquire, deceased, in tail male ; re- 
mainder to the right heirs of the said Edward Fleetwood 
for ever. On the 17th August, 23 Car. II., a fine was levied 
of the said property, and by deed 24th August 1688, it 
was declared that the fine should ensue to the uses of the 
said deed. 

Mr. Edward Fleetwood died without issue, and was bu- 
ried at Penwortham 13th April 1704, and thereby the 
estate became vested to the uses of the settlement. Mr. 
Arthur Fleetwood, whose family [connection with the pre- 
vious owner of Penwortham has not been ascertained, had 
previously died, leaving issue, 

1. Henry Fleetwood, of whom hereafter. 

2. Barbara, who married Goring Esq.; and their only 

child, Barbara, married Walter Chetwynd of Grendon, 
co. Warwick, and had issue, 


1. Walter; 2. John, who died s.p. v.p.; 3. William 
Henry; 4. Barbara, who married William 

3. Honora, married .... Hinton of Atherston, co. Warwick, 
and had issue, 

1. Fleetwood Hinton; 2. William Hinton of Chor- 
ley, gentleman ; 4. Elizabeth, married Charles 
Wright of Chorley, apothecary ; 5. Honora, 
married Joseph Reynolds of Atherston, mercer; 
6. Mary, married Mr. Shakespear ; 7. Barbara ; 
8. Harriet; 9. Bridget. 

Mr. Arthur Fleetwood having died in the life-time of Mr. 
Edward Fleetwood, the property descended to his eldest 
son, Henry Fleetwood, who, by deed 5th and 6th August 
1705 and a recovery, settled the estates on himself in fee. 

Mr. Henry Fleetwood in July 1714 married Sarah, the 
daughter of Roger Sudell of Preston and Sarah his wife, 
but she died without issue, and was buried at Penwortham 
on the 27th October 1719. And by deed of June 1725 
the property was settled on Henry Fleetwood for life ; re- 
mainder to Walter Chetwynd and Barbara his wife for 
life ; remainder to Walter Chetwynd, their eldest son in tail 
male; remainder to John Chetwynd his brother in like 
manner ; remainder to Henry Fleetwood in fee. By an act 
of Parliament, 21 Geo. II., c. 14, A.D. 1748, it was enacted 
that the property should be sold. 

In pursuance of this act, the estates were sold in June 
1749 to John Aspinall Esquire, who afterwards, in June 
1752, sold the principal part of the estates of Penwor- 


thain to James Barton of Ormskirk Esquire; and they 
were sold by that family to the late Col. Rawstorne, in 
whose family they are now vested. 

The Editor has now only to perform the grateful task of 
acknowledging the assistance which he has received during 
the progress of the work. His thanks are due to Mr. W. 
LANGTON, for the unsparing pains and patient attention 
which he has bestowed on the work from its first com- 
mencement. And the Society is indebted to Mr. WILLIAM 
HARDY, and to Mr. THOMAS HEYWOOD, for valuable contri- 
butions to the pedigree of the Fleetwoods. 

JAN. 1854. 



(See Note, ante, p. Ixvi.) 


qvorwndorum versiculorwm a me conscriptorum in Dominum Johannem Fleetwood 
patronum de Penwortham in Com. Lane. (1635.J 

QUOBAM tempore dum Ecclesias peragrarem ad propagandum in iisdem verbum 
Dei, etiam ad Penwordoniam accessi, ea intentione Tit ibidem quoque Talentum 
meum, quantum est, populo exhiberem, nee id tamen omnino ajjuffQws et precariis, 
sed aliquid in sumptus meos, jure ut mihi risum est, reportaturus ; sed incceptis 
meis obstitit patronus ecclesise prsedictus qui etiam, nescio quo jure, Impropriationis 
illius Ecclesiae proventus, ut etiam aliarum, in usum suum fructum (ut patronus hseres) 
convertit, necnon ad officium Ecclesiasticum inibi prsestandum ministrum quendam 
suum (quod etiam suis majoribus semper solenne fuit) quam Tilissimo sane pretio 
conduxit. Cujus ipse vicem concionatoriam cum supplere vellem, a prsedicto Patrono 
prohibitus ab incepto desistere coactus sum : ea autem fuit causa (ut merito con- 
jectari licet) ne ipse aliquantillum un& cum suis parochianis tametsi volentibus mihi 
ad egestatem meam aliquatenus resarciendam erogaret, unde prophana hominis tenaci- 
tate in justissimam iram exardescens sequentes exaravi versiculos, in quibus non tarn 
meas partes qu&,m Ecclesise totius tutari visum est. Neye meam iniquiorem (candi- 
dissime lector) erga ipsum suspicias fuisse displicentiam, scias pro tu& in hac parte 
satisfactione prsedictum patronum omnes qualiscunque formse prsedicatores, etiam 
insulsissimos et non conformistas, (hoc solum lere) ut gratis concionentur, sine omni 
scrupulo facillimd admittere solere. 





Heu pereo, specie LATRONEM nacta patroni ! L 

Ah, quam deplumor ! quam mihi sicca cutis ! cie Patroni 
Barbarus has segetes decimabit ? Laicus arva ? 

Hseccine Religio est expoliare Deos ? 



Struthio fer- 
rum concoquit. 

Aurum Tolpsa- 
num a Capione 
Romano direp- 
tum e templo 
Tolosae exitiale 
sui.s possessori- 

Equus Seiffuit 
tails ut qui eum 
haberet nun- 
quaru esset fe- 

Suspendia est 
cassis nomina- 

Corvus arripi- 
ens Scorpium 
ut comedat ab 
eo necatur. 
Telum sacrile- 

S L 

Simon Magus. 

Evome frusta miser templi : nee struthio sacrum 

Digerere argentum ventre potente potest. 
Redde Tolosanas merces : descende caballo 

Seiano : Dominos dejicit ille suos. 
Innocuos cessa Manes temerare piorum. 

Hsec messis non est Laica : tolle manus. 
Propria dona Deus repetit : repetente negabis 

Numine ? num Sacrum debuit esse Macrum ? 
Anne Animae prodest Animarum sanguine crudo 

Ditari ? et totos dilaniare Greges ? 
Communes merito jugulant suspendia fures 

An qui prsedatur numina liber erit ? 
Sic Aquilam vidi proprium comburere nidum, 

Ex ara prunam dum levat ilia levem. 
Lethali corvum sic Scorpius enecat ictu, 

Dum laetus letum devorat ipse suum. 
Ergo age, crudivorum tollas ex vulnere telum, 

Coalestis clamat Caesar habeto tuum. 
Redde meum Simon, animas mihi redde ruentes, 

Jam (Mage) redde mihi praedia, templa, Lares. 

Aliter per eundem. 

Micah. Judges 
xvii. 10. 

IIujus sacer 

Ne minister 

Illius opinio- 

Ecce redivivum genuit Lancastria MICHAM 

Hunc pietas (mirum) sacra vorare jubet. 
Hujus templa sacer Stomachus benb degerit, Aras, 

Atque Erebum, atque Animas, Luciferumque forum. 
Obtigit huic monstro (si fas) Ecclesia, pestem 

Agnoscit : Decimis nil minus ilia timet. 
Gonducit Macrum frugalior ille Levitam 

^Ere levi, ut melius posset obesse gregi. 
Atque duos tribuit, MICA prudentior ipso, 

Siclos, ne luxu diffluat inde, cavet. 
Pascitur ille fame plebis, miserique ministri 

Alterutro pascit carius ille sues. 
Concio nulla placet pretium quse postulat, Omnes 

Ni gratis veniant, ablegat ille preces. 
Non tanti constat pietas ut munera poscat 

Ille Deum et coslum non nisi gratis amat. 



Quam Jurus sermo mercede rependere coelutn 

Non tanti Christus nee Paradisus erit. 
Ergo Capellanus, qui vili prsedicat, Illi 

Quseritur ex Haza, si petat ille nihil. 
Servus, Adulator, Coridon huic sufficit hero 

Dummodo nil poscat Barbarus ille placet : 
Fungitur officio jam Carpentarius ipse 

Pastoris, satis est si numerare potest 
Et numerat certe stipendia tanta per annum 

Non aliter Templi proditor esse potest. 
Clericus in numero est nullo, sed prsedia cleri 

In summo. Anne hoc religione frui ? 
Quin potius viduo reddas patrimonia templo ; 

Vel modick Clerum nutriat Ara suum. 
Fundator Christus contractus damnat iniquos, 

Quam male prsescribunt Laica pacta Deo ! 
Si sacras Templi vendas, sine jure, columbas 

Expecta a Christo verbera, lora, plagas. 
Anne in vendentes sanctas clamare columnas 

Nescis ? quae Mysta balbutiente stupent. 
Sed dices, " partem cautus mihi jure reservo" 

Perfide Ananias proderis ore tuo. 
Pars tamen ilia quota est ! Totum superare 

Quod retines sol vis siccine vota Deo ? 
Cortice sic pastus quondam Cyllenius Hermes 

Spernitur, et nucleos turba prophana vorat. 
Cortice Presbyteri viles saturantur inani 

Pastorem pascens cortice, perdis oves. 
Saxea corda geris Fluidse sub nomine Sylvae, 

Conveniet prseco ligneus ergo tibi. 
At patriis hseres 1 (fateor) virtutibus hseres, 2 

" Si pecco, patres semulor ipse meos. 
" Illi vendiderant orbati prsedia Templi 

" Nonne licet parili vendere jure mihi ? 
" Sed me quid moveant aliena gravamina"" quseris. 

Non agerem causas ordinis ipse mei ? 
Ipse quoque expertus damnum, me vindico laesum, 

Sensit Avaritiam concio nostra tuam. 
Intercrepta silet ; sermones quaerit inemptos 

Clausa manus, sordent auribus empta Midse. 
Perge fame verbi miserum damnare popellum, 

Perge sacerdotes extenuare tuos. 


Date aliquid 
pro ccelo. 

Matt. xxi. 12. 
Mark xi. 15. 

Sacerdos minis- 
ter hodiernus 

Impii in Fa- 
bella oft'erebant 
cortices nucuui, 
ipsi edebant 

Nomen ejus 

1 Hseres from 
hsereo, to stick. 

2 Nomen 

Displicent auri- 
bus asininis. 



Quia minister n 
sedet in mensa 
cum servis non 
cum patrono. 

Cocytus est flu- 
sumitur hie pro 
Church robbers. 

Perge Capellanos famulorum addicere raensis, 

Perge etiam spoliis luxuriare Dei. 
Exuviis Christ! luxum satiare memento 

Afflictis Cristi claudere perge sinum ! 
Perge suo magnum depellere jure Tonantem. 

Cocyti solum pascua jure tene. 
Aut Deus aeterno firmat mendacia verbo 

Aut sacrifures TARTAR A nigra petunt. 




1 Concerning the benefactors to the Abbey of E vesham I 

2 Concerning the rents assigned to the officers of Evesham 2 

3 The grant of Warin Bussel of the Churches of Penwortham, Ley- 

land, Meles, and other lands to the Abbey 2 

4 Confirmation by Richard Bussel his son . 3 

5 Grant by Richard Bussel of a fourth of his fishery at Penwortham... 4 

6 Confirmation by Albert Bussel 5 

7 Confirmation by Hugh Bussel 6 

8 Confirmation by Pope Alexander III 7 

9 Agreement of the Abbot of Evesham relating to Ho wick 8 

10 Grant by Robert Bussel of twelvepence from his fishery in the 

Ribble, and of a close in Longton 9 

11 Grant from the Abbey of lands in Button 10 

1 2 Agreement by Geoffrey Bussel relating to his lands 11 

13 Release by Richard de Farinton of his right in Farington 12 

14 Pope Nicholas' taxation of Penwortham 13 

15 Writ of Ad quod damnum relating to the waste in Penwortham 14 

16 Inquisition thereon 15 

17 Licence from King Edward II 15 

18 Agreement with William de Farington concerning common of pasture 

in Leyland 17 

19 Release by William de Farington of three acres in Leyland 20 

20 Agreement with Thomas de Noteschagh relating to roads in Howick 20 

21 Concerning a rent from Farington 22 

22 Lease to Adam de Farington of premises in Farington 22 



23 Writ of Ad quod damnum relating to lands in Hovvick and Pen- 

wortham 23 

24 Inquisition thereon 25 

25 Licence from King Edward II 27 

26 Grant to the almoner of Evesham of the rents in Penwortham 28 

27 Confirmation by Queen Isabella of lands in Penwortham, Faryngton, 

Howick, Hutton, and Longton 29 

28 Writ of Ad quod damnum of lands in Faryngton and Leyland 29 

29 Inquisition 31 

30 Licence from Edward III 33 

31 Licence from the King relating to lands in Leyland and Longton 34 

32 Grant to the Abbey of lands in Leyland ..., 35 

33 Proceedings relating to puture in Penwortham 35 

34 Release of puture by Henry Earl of Lancaster . 39 

35 Leyland Church, grant by Richard Bussel of 40 

36 Licence thereon from King Edward III 41 

37 Licence of Appropriation thereof by Pope John XXII 42 

38 Grant of a pension to the Bishop of Lichfield 45 

39 Endowment of the vicarage of Leyland 47 

40 Grant of a pension 49 

41 Assignment of the Church at Leyland 49 

42 Grant of the same 51 

43 Lease by the Abbot to Robert de Faryngton 52 

44 Confirmation of certain demises made by the Prior of Penwortham.. 53 

45 Lease of land in Furyngton to Robert Straytburel 54 

46 Lease of land in Penwortham by the Prior 55 

47 Lease to Henry de Hoghwyk of rights of common in Faryngton 56 

48 Lease to the same of land in Faryngton 57 

49 Release by John de Farington of land in Leyland 58 

50 Agreement relating to a road in Penwortham 59 

51 Lease to Thomas de Faryngton of laud in Faryngton.. 60 

52 Lease by Thurstan Forshagh to the Prior of Penwortham 61 

53 Attornment to the Abbot of Evesham 61 

54 Lease to William de Faryngton of the tithes in Leyland 62 

55 Lease to Henry de Faryngton of land in Faryngton 65 

56 Lease to Roger Faryngton 66 

57 Lease to William Tavlor of the tithes in Howick 69 



58 Lease to Henry Farington of the tithes in Leylaml 71 

59 Lease to William Taylor of the tithes in Howick 77 

60 Lease to Robert Farington of the tithes in Longeton 78 

61 Lease to John Fleetwood of the rectory of Penwortham . 79 

62 List of the Abbots of Evesham , 84 

63 Of the customs of Evesham Abbey 90 

Of the office of Abbot 90 

Of the office of Prior 92 

Of certain rents in Penwortham 93 

Of Prior Herford's Library 93 

Of the proceedings relating to the priory of Pen- 

worthara 97 

Of the office of Precentor 105 

Of the office of Sacrist 106 

Of the office of Chamberlain 109 

Of the office of Hostiler 109 

Of the office of Almoner Ill 

64 Grant by Henry VIII. to John Fletewood 112 

65 Confirmation by Queen Elizabeth 124 

Be |)vioratu tie 


No. I. De donatoribus monasterio de Evesham. 

[EVESH. CH. fo. 58.] 

Inter alia 

Willmus bastardus^ 1 ) 

Warinus Bussel dedit ecclesie de Evesham ecclesiam 
de Penewrtham, et ecclesiam de Leilond, et capellam de Moles cum 
ptinencijs. Idem Warinus Bussel dedit Farinton cum ptinencijs 

Ricardus Bussel dedit ecclesie de Evesham sex bovatas( 2 ) terre in 
Longeton. Item dedit totam ecclesiam de Leilond que reddit duas 
marcas, et capellam de Moles que reddit tres solidos. Albertus 
frater ejus dedit duas bovatas terre in Leilond. ( 3 ) Idem Albertus 
dedit assartum de Blakesawe. Item predictus Ricardus Bussel 
dedit quartam partem piscacionis sue. ( 4 ) Rogerus Pictavensis 
dedit Hocwike. 

( l ) Apparently the earliest gifts in this enumeration of donations must be assigned 
to the reign of William Rufus, the deed, No. iii., infra, having been perfected before 
Abbot Robert, who succeeded to the Abbacy of Evesham A.D. 1086, and died A.D. 

( s ) See No. iv. ( 3 ) See No. vi. () See No. v. 



No. II. Redditus officijs monachorum Eveshamie ccenobijs assignati. 

[EvEsu. CH. fo. 67.] 

Inter alia, 

Ad coquinam vero ptinent: I)e Penewrtham una summa salmonis. 

Ad elemosynariam ptinent : redditus de Penewrtham, scilicet qua- 
tuor marce. 

No. TIT. Concessio Warini ( J ) Bussel de ecclesia de Penwortham et 
alijs terris monasterio de Evesham. 

[EVESH. CH. fo. 87.] 

Hec est convencio quam Warinus Bussel cura assensu uxoris sue 
et liberorum coram dno Roberto Abbate et omni conventu de Eve- 

(!) The four following deeds are alluded to in the list of benefactions to the mo- 
nastery of Evesham already given. By the first of them Warin Bussel, who pro- 
bably was the son of Roger Bussel, the co-grantee of Blackburn Hundred with 
Albert Grelet from Roger de Poictou, confirms a previous grant of the churches 
of Penwortham, of Laylond, and of Meles, and of the township of Farinton. He 
also grants a carucate and a half of land in Mereton with turbary, to enable three 
monks and a chaplain to perform divine service at Penwortham. It is evident, not 
merely from internal evidence, that this is a confirmation of a previous grant by 
him, which has not been discovered ; for it will be seen that his sons refer in their 
confirmations to other matters than those enumerated in the deed in the text. 

By the second, which, it may be remarked, differs slightly from the transcript in 
the Evesham Chartulary, Richard Bussel the son of Warin confirms the previous 
grants by his father, and enumerates them as the church of Penwortham and its 
tithes ; two bovates in Longton, three shillings from the church of Leyland, and 
two parts of the tithe of the demesne ; two shillings from the chapel of Meles ; two 
parts of the tithe of the demesne of Freckleton and Warton ; and the fishery of one 
net. And he grants a court at Penwortham, the church of Leyland, a fourth of 
his fishery, four bovates in Longton, one in Penwortham, and the chapel of Meles. 

By the third he grants the fourth of his fishery in Penwortham, and offers the 
gift with a striking ceremony. According to ancient custom, he placed the grant 
on the altar before the brethren, all present repeating, " Whosoever shall defend 
this, may God defend him ; but if any one disturb it, may his name perish from 
the earth." 

The fourth of these deeds is a confirmation of the preceding charters, with a 


sham in pleno capitulo fecit : Hoc scilicet, quod convenciones primas 
concedit et firmat, scilicet, dationem legitime concessam de ecclesia de 
Pennertham, et de Leilande, et de Moles, cum rebus et beneficijs ad 
eas ptinentib} et concessis, et de tota villa de Farinton ; et insuper, 
p salute anirne sue et p animabus uxoris filiorumque ejus et pro 
amore dhi Roberti Abbatis totiusque conventus, concedit ad incre- 
mentum carucatam et dimidiam in villa que Meretun dicitur, cum 
medietate omnis turbarie quam Warinus ibi possidet, scilicet, quatuor 
vaccas et quatuor boves et sexaginta oves et alterum manipulum et 
corpus suum post mortem cum parte sua ; ea convencione, ut tres 
fratres cum uno capellano inibi Deo serviant, et primo anno decem 
solidos, et sequentib3 annis semper duas marcas argenti, in caritate, 
Dno Abbati fratrib} suis tribuant, qui p amore Warinum filium par- 
vulum, si velit ad monachaturn, recipient. Hanc convencionem 
drius Warinus ita confirmavit, et earn sup altare posuit, solam et 
quietam ab omni exactione et inquietudine, quantum ad se et ad 
liberos suos ptinet. Ex parte Abbatis, Ranulfus clericus, Constan- 
tinus camerarius Abbatis, et Bernardus cocus. Ex parte Warini, 
Walterus miles suus, et nepos suus, films Acardi, Willmus. 

No. IV. Confirmatio Ricardi Bussel de eisdem. 


Noverint presentes et posteri quod ego Ricardus Busel concede et 
scripto atque sigillo meo confirm o ecclesie de Evesham omnem do- 
nationem et totam elemosinam quam fecit pater meus Warinus pre- 
dicte ecclesie, videlicet, ecclesiam de Penewerham cum decimis et 
omnib} ptinentijs suis, et ffarintunam cum omnibus ptinentijs suis, 

further grant of two bovates in Longton and two from the demesne of Leyland, by 
Albert Bussel. 

These grants are thus referred to in the Testa de Nevill : "Warinus Bussell 
dedit tres bovatas terre in Penwertham, et duas bovatas in Longeton ecclesie de 
Penwertham in pura elemosina. Ricardus Bussel dedit quatuor bovatas terre in 
Longeton, et unam carucatam terre in Farinton eidem ecclesie in elemosinam. 
Albertus Bussel dedit duas bovatas terre in Lailand in elemosinam eidem ecclesie. 
Abbas de Evesham tenet ecclesiam illam cum omnibus terris. 


et in Longetunam duas bovatas terre, et de ecclesia de Leilandia tres 
solidos, et duas partes decime de dnio. Item de capella de Moeles 
duos solidos. Item duas partes decime de dnio de Frecheltuna ( 1 ) 
et Wartuna. Piscationem unius retis liberam et quietam, et totam 
decimam conredij domus sue. Item quod Abbas habeat curiam 
suam in Penewerham in omnib) tarn liberam sicut pater meus Wari- 
nus habuit suam, vel ego meam. Hee sunt donationes quas ego postea 
donaui, videlicet, ecclesiam de Leilanda cum omnib} ptinentijs suis, 
de tota piscatione mea, imppetuum, piscaturam duorum retium et 
quartum piscem. In Longetuna quatuor bovatas terre. In Peneuer- 
ham unam bovatam. Capellam de Moles cum omnib} ptinentijs suis. 
Has predictas donationes quas pater meus Warinus predicte ecclesie 
de Evesham contulit, et quas ego postea contuli, ego Ricardus Busel 
concede et present! scripto atque sigillo confirmo ut ecclesia de Eve- 
sham possideat et pacifice teneat liberas et quietas et ab omni secu- 
lari exactione solutas, in pratis, in pascuis, in aquis, in stagnis, in 
sablonib}, in piscarijs, in bosco, in piano, in pannagio, et omnibj 
libertatib} et liberis consuetudinib} in puram et ppetuam elemosinam 
p salute mea et heredum meorum et p anima patris mei et anteces- 
sorum meorum. Hijs testib}, Waltero presbitero de Prestuna, 
Lidulfo de Crostuna, Easwardo presbytero de Langetuna, Gaufrido, 
Osberno, Radulfo capellanis, Rodberto Diacono, Osberno filio Ed- 
mundi, Ormo filio Magni, Warino filio eius, Swein Child, Willmo 
filio Alani, Uhtredo filio Swein, Arturo de Astuna, Swein de Penur- 
ham et Ada fratre eius, et Sibilla et Matilde sororib} meis, ( 2 ) et 
multis alijs. 

No. V. Concessio Bicardi Bwsel de piscatione apud Penwortham. 


Ego Ricardus Bussel volo notum fieri universis fidelib), quod ego 

(!) In the taxatio ecclesiastica of Pope Nicholas there is an entry which evidently 
refers to these grants : "Porcio Prioris de Penewytham pro garbis quas percipit 
in parochia de Kyrkeham, 2 0." 

( s ) In the Evesham chartulary, " sororibus eius." 


ooncessi et dedi Deo et sancte Marie et sancto Egwino in ecclesia de 
Evesham ad victum fratrum ibidem Deo servientium quartam partem 
totius piscationis mee de Penewertham pro anima mea et patris mei 
ei matris atque aliorum parentum et amicorura meorum. Hanc 
donationem scripto confirraavi et coram fratrib} super altare obtuli, 
omnib} simul dicentib) Si quis hoc conservaverit, conservet ilium 
Deus, et si quis delere voluerit, deleatur nomen eius de terra. Isti 
sunt testes huius donationis, Orm filius Magni, Ulf. de Waltuna, 
Willmus presbiter de Prestunia, Albertus frater dm. Rodbertus filius 
Reinwardi nepos dm, Symon de Assetuna, Warinus filius eius, 
Walterus piscator, Warinus parmentarius, Leisin et filij ejus, Gamul 
et multi alij. 

No. VI. Confirmatio Alberti Bussel. 

[EVESH. CH. fo. 88.] 

Sciant presentes et futuri quod ego Albertus Bussel concede et 
scripto meo atq. sigillo confirmo ecclesie de Evesham et fratrib} illic 
Deo servientib} omnes donationes quas fecit pater meus Warinus et 
Ric. frater meus eidem ecclesie, et illas et quas ego postea ex parte mea 
feci et mater mea Matildis, me consentiente, et postea Leticia uxore 
mea consentiente et astante in pleno capitulo eiusd. Evesham ecclesie, 
ut predicta ecclesia et fratres in ea Deo servientes omnes illas donatio- 
nes in ppetua elemosyna possideant et teneant bene et libere et prorsus 
quietas ab omni exactione. Ita ut nullus omnino aliquid earum 
auferre vel minuere presumat. Quod siquis facere temptauerit Dei 
maledictionem et vindictam incurrit. Hee vero sunt donationes quas 
prius eidem ecclesie contulit, ecclesiam de Pennortham cum omnib} 
ptinentijs suis et in eadem villa duas bovatas terre, ffarrintona, et in 
Longetona duas bovatas terre, et in ecclesia de Leilonde iij. sol. et 
duas partes decime de Dnio, et duos sol. de ecclesia de Moeles, et 
duas partes decime de dnio de Frechleton et Warinton, et piscationem 
unius retis liberam et quietam in fluvio Rible, et totam decimam 
corredij domus sue. Has omnes donationes confirmauit frater meus 
Ric. Bussel scripto suo et sigillo, et super hoc donavit ex parte sua 


totam ecclesiam de Leilond cum omnib) suis ptinentijs, et unam bova- 
tam terre in Penewrtham, et iiij. bovatas in Longeton, et totam eccle- 
siam de Moeles cum omnib} ptinentijs suis, et quavtam partem totius 
piscacionis sue. Has donationes patris mei Warini, et fratris mei Ric., 
et matris mee Matildis, et uxoris mee Leticie, ego Albertus Bussel in 
omnib) concedo et sigillo ineo confirmo. Corpus et meum et uxoris 
mee in morte concedo eidem ecclesie, et in exitu meo duas bovatas 
terre in Longeton ; preterea duas bovatas terre que mater mea Matil- 
dis ecclesie prefate dedit in Evesham; etiam bovatas quas Letitia uxor 
mea me presente dedit de dnico suo in Lailanda ecclesie de Evesham 
in ppetuam elemosynam, confirmo. Hij sunt testes qui asserunt 
quod carta relecta fuit in curia dni videlicet in tertia feria Pasclie. 
Philippus sac'dos fil. Baldwini, Thorn, clericus fil. Gaufridi, Gau- 
fridus Bussel, Rogerus films Rannechilli, Ormus et Rogerus fratres 
ejus, Hulf. de Waleton, Willmo filio Alani, Ricardo filio Hawardi, 
Huctredus filius Huctredi, Siwardus filius Antonij, Ricardus filius 
Reiwardi et Rogerus frater eius, Siwardus de Stanedis, Ricardus 
frater dni, Jordanus filius Ricardi. 

No. VII. Confirmatio Hugonis Bussel. 

[EVESH. CH. fo. 88.] 

Sciant presentes et futuri quod ego Hugo Buissel concedo et scripto 
atque sigillo meo confirmo ecclesie de Evesham omnes donaciones et, 
elemosynas quas dedit et confirmavit avus meus Warinus Bussel, et 
postea Ricardus avunculus meus, et postea pater meus Albertus pre- 
dicte ecclesie, videlicet, ecclesiam de Penewrtham cum omnib} 
ptinentijs suis, totam ecclesiam de Leilond cum omnib3 ptinencijs 
suis, et Farintonam cum omnib3 ptinentijs suis, et in Leilonde duas 
bovatas terre quas tenet Robertus filius Gaufridi, et capellam de 
Moeles cum omnib} ptinentijs suis; et in Lougetona sex bovatas 
terre quas tenet Robertus filius Gaufridi de ecclesia de Evesham : 
duas etiam alias bovatas terre in eadem villa quas tenet Reinerus 
filius Steinulfi ; et duas bovatas terre de Euchestona, et Raleiam 
cum ptinencijs suis, et piscationem unius retis in Ribbel liberam et 


quietain, et quartam partem piscature sue, et totam decimam conre- 
dij domus sue : duas partes decime de dnio de Frecheltona et Warin- 
tona. Has predictas donaciones quas avus meus Warinus, et Ricardus 
avunculus meus, et pater meus Albertus ecclesie de Evesham confir- 
maverunt, ego Hugo Buissel, filius Albert! Buissel, concede atque 
sigillo meo confirmo, ut jam dicta ecclesia de Evesham possideat et 
pacifice teneat liberas et quietas et ab omni secular! exactione solutas 
in pratis, in pascuis, in aquis, in stagnis, in sabulonibus, in piscarijs, in 
bosco, in piano, in pannagio, in geldo, et in omnib3 libertatib} et liberis 
consuetudinib). Preter has donaciones ego do et concede et sigillo 
meo confirmo Deo et sancte Marie et monachis in Penwortham Deo 
servientib3 totam decimam totius pannagij me! in puram et ppetuam 
elemosinam p salute mea et uxoris mee et heredum meorum et anima 
patris me! et antecessorum meorum. Hijs testib3 Warino Bussel 
herede meo, Henrico Bussel fratre meo, Antigonia uxore mea, Ada de 
Salopessire, Roberto filio Gaufridi, Willmo dapifero, Willmo fratre 
Abbatis, Elmudo de Burchulle, magistro Stephano, Rogero de 
Tanevvrth, Willmo de Capes, Albino fratre suo, Willmo fratre Hen- 
rici, et multis alijs. 

No. VIII. Confirmacio Alexandri pape tercij. 

[EVESH. CH. fo. 114.] 

Alexander ( ! ) episcopus, servus servorum Dei, dilectis filijs Abbati 
et conventu! de Evesham salutem et apostolicam benediction em. 
Justis filiorum ecclesie petitionib) benigno favore annuimus, et eas, 

(') By this bull Pope Alexander the Third, who succeeded to the papacy A.D. 
1159, and died A.D. 1181, confirmed to the monastery of Evesham the Priory of 
Penwortham, granted to that monastery with the assent of the diocesan Bishop, by 
that noble person Richard Bussel and Albert his brother ; " ordaining that it may 
not be lawful for any person, ecclesiastical or secular, to molest the same Priory by 
unlawful or undue exactions, or to invade, impair, or presumptuously to detain their 
possessions. Therefore we have decreed, that it shall be altogether unlawful for 
any one to impair this our confirmation, or rashly to contravene it. If any one shall 
presume to attempt this, he shall find himself under the indignation of Almighty 
God, and the blessed Apostles Peter and Paul." 


effectu psequente, complemus. Ea ppter, dilecti in Dno filij rationa- 
bili postulacioni vestre benignius annuentes, prioratum de Penewor- 
tham, pia devocione nobilis viri Ricardi Bussel et Albert! fratris ejus, 
cum diocesani episcopi assensu, monasterio vestro concessum, vobis, 
et p vos eidem monasterio, auctoritate apostolica confirmamus, et 
presentis scripti patrocinio communimus. Statuentes ut nulli eccle- 
siastice secularive psone liceat eundem Prioratum illicitis et indebitis 
exactionib} gravare, aut ejus possessiones invadere, minuere, seu pre- 
sumptione qualibet detinere. Decrevimus igitur ut nulli omnino 
hominum liceat bane paginam nostre confirmationis infringere, vel ei 
ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare presumpse- 
rit, indignationem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli 
apostolorum ejus se noverit incursurum. Dat. Lateran iij non. 

No. IX. Carta Eveshamensis Abbatia de Hokewike(*) ad cellam 
Penworthamensis spectante. 

[EvESH. CH. fo. 89.] 

Dnus Abbas M. omnisque congregatio Eveshamij talem conven- 
cionem cum hijs quatuor fratrib} Wolfgeato, Sweino, Radulfo, Liulfo, 

(!) It has already been stated that Howick was granted to the Abbey of Evesham 
by Roger de Poictou. The deed in the text must have followed immediately on 
that donation. By it Abbot Mauricius, who ruled over the Convent from A.D. 1096 
to A.D. 1122, agreed with the four brothers Wolfgeate, Swein, Ralph and Liulf, that 
for the sura of twenty-eight shillings they should release all their claims on the 
land. But Liulf became the tenant to the Abbot of one part of the land under a 
rent of a hundred good salmons to be delivered on the nativity of the Holy Virgin. 

The names of the four brethren afford a strong presumption that they were the 
Saxon occupiers of the soil, and it is more than probable that from Liulfus sprang 
the local family of de Howick, who may be traced for some generations in the town- 

After the forfeiture of Roger and the grant of all the lands between Ribble and 
Mersey to the Earls of Chester, the monks obtained a confirmation of this grant 
from Handle de Meschines (le Gernons) who succeeded on the death of his father 
Handle de Meschines (de Bricasard) A.D. 1128, and was supposed to be poisoned by 
"William Peverel A.D. 1153. And it may be observed that the terms of the deed 
afford a strong confirmation that the grant of Roger's lands was to Ranulph de 


de terra que Hokewike dicitur fecerunt, scilicet, quod dnus Abbas 
dedit supradictis quatuor fratribus xxviij. solidos, ea convencione ut 
clariient quietam omnem calumpniam quam habuerunt super illam 
terram semper et irnppetuura. Liulfus vero unus ex illis devenit 
proprius dfii Abbatis, ea convencione, ut teneat de illo unam partem 
ipsius terre, et per singulos annos in nativitate sancte Marie centum 
salmones bonos pro ipsa terra redclat. Hij vero sunt testes huius con- 
vencionis, dnus Abbas, Prior, Petrus, Benedictus, Aluredus. 

No. X. Grant by Robert Bussel of twelmpence from his fishery in the 
Eibble at Penwortham,( l ) and of a close of land in Longton. 


Noverint presentes et futuri quod ego Robertus Buissel dedi, con- 
cessi, et hac mea carta confirmavi, Deo et beate Marie et ecclesie de 
Evesham redditum duodecim denariorum de piscaria mea in Ribbell 
apud Penwrtham pcipiendorum annuatim a me et ab heredib} meis 
in ppetuum ad festurn beati Michaelis ad opus infirmorum fratrum de 
Evesham in puram et ppetuam et liberam elemosinam. Et preterea 

Ranulphus Comes Cestrie constabulario dapifero baronibus justiciarijs vicecomi- 
tibus ministris et ballivis quicunque fuerint inter Ribbarn et Mersem et omnibus 
hominibus suis Francie et Anglie salutem. Sciatis nos concessisse Deo et sancte 
Marie et monachis de Evesham elemosinam suam de Hocwice, ita bene et libere et 
quiete et honorifice sicut melius tenuerunt tempore comitis Rogeri Pictavensis, et 
tempore Ranulfi patris mei, et sicut decet elemosynam habere sancta ecclesia. Ita 
quod nullus super monachos predictos se intromittat de predicta elemosyna, nee de 
operationibus, nee de alijs exactionibus, nee de occasione aliqua, aliquis eos vel eorum 
elemosinam super timorem Dei et super forisfactum meum inquietet, sed honorifice 
teneant in terris in decimis et pasturis, et in bosco et in piano et in aquis et molen- 
dinis et piscarijs, et in omnibus alijs locis. Testibus, Eustachio constabulario Cestrie, 
et Hugone Ostvero, et Serlone venatore, et Ricardo Bussel, Ricardo Pine' apud 
Molas Warini. Baines's Lane. vol. i. p. 122. 

(!) No. x. and No. xi. are referred to in an entry cited in Dugdale, vol. ii. : " Ad 
infirmariam pertinent ; Apud Penewrtham, de terra Stephani de More, duo solidi : 
de terra Robert! Antigonie apud Hoton, decem et octo denarij : de terra Roberti 
Sureis, duodecim denarij ; de quadam terra in Farinton, sex denarij : de Roberto 
Bussel de piscaria, duodecim denarij. Ad coquinam pertinent ; de Penewortham, 
quatuor marce, et una summa salmonis et duo millia allecium." 



dedi, concessi, et hac eadem carta confirmavi Prioratui de Penwr- 
tham quandam perticulam terre mee in Longeton habentem in 
longum sex pticas et in latum sex pticas pximo loco a parte orientali 
juxta terram Hospitalium Jerosolimorum quam Willmus Brun 
tenuit in puram, liberam, et ppetuam elemosinam, p salute anime mee 
et antecessorum meorum ad grangias sive alia edificia facienda que 
fratres de Penwrtham ibidem construere voluerunt. Et ego Robertus 
Buissel et heredes mei warantizabimus tarn predictum redditum 
duodecim denariorum ecclesie de Evesham quam prefatum locum 
prioratui de Penwrtham contra omnes homines. Hijs testib3, Gile- 
berto de Nottun tune senescallo de Penwrtham, Thurstano Banastre, 
Ada Banastre, Willmo Banastre, Matheo de Holand, Radulfo de 
Stanedis, Siwardo de Langeton, Henrico Buissel et Thoma Buissel 
fratrib} meis, Roberto de Claiton, Roberto filio Galfridi et alijs. 

No. XT. Grant by the Abbot of Evesham to Robert le Sureis of lands 
in Hutton at a rent of twelve pence. 


Omnibus Cristi fidelib} ad quos presens scriptum pvenerit, R.( r ) 
Dei gratia Abbas Eveshamie, et totius ejusdem Loci conventus, 
salutem in Dno. Noverit universitas vestra nos dedisse et concessisse 
Roberto le Sureis illam partem terre de Hotuna, quam Helyas de 
Hotuna dedit nobis, scilicet, particulam illam cuius longitudo exten- 
ditur a terra Hunardi de Dochesburi ex parte aquilonari usque ad 
terram Jordani filij Gille in parte australi, et latitude extenditur a 
terra Sapie usque ad terram jam dicti Hunardi de Dochesburi ; et 
alia particula extenditur a via de Longetun in parte orientali usque 
in Heuedland predicti Jordani filij Gille scilicet in longitudine, et 
latitude extenditur ex utraque parte usque ad terram sepedicti Jor- 

(') Richard le Gras, or le Grai, the thirty-ninth Abbot of Evesham from the 
foundation. He succeeded to the Abbacy in September, 1236, and died at Riole in 
Gascony on the 8th December, 1242. In 1242 he was made chancellor by Henry 
III., but, being elected Bishop of Lichfield, he resigned the seala. He died, how- 
ever, before he was consecrated Bishop. 


dani ; item terrain quam idem Helyas dedit nobis in eadem villa 
scilicet in Ramkellecroft, infra has divisas, de Kokerdene sequendo 
terram Rogeri Bretun versus orientem usque ad divisam terre de 
Kokersond, et sic ex oriental i parte sequendo extremitatem de Ram- 
kelcroft versus austrum usque ad stratam ferratam, et sic sequendo 
stratam ferratam usque in Kokerdene, et sic descendendo Kokerdene 
usque ad terram predict! Rogeri de Bretun. Salva nobis area horrei 
nostri de Penwerham. Tenendas de nobis illi et heredib} suis libere 
et quiete p homagio et servicio suo cum omnib) libertatib} et liberis 
consuetudinib} suis in omnib} locis tarn in aquis quam in terris. 
Solvendo inde nobis annuatim duodecim denarios in assumptione 
Beate virginis p omni servicio ad nos pertinente, et idem Robertus 
eandem terram contra omnes homines et omnes feminas defendet. 
Et ut nostra concessio rata sit et firma earn scripti huius testimonio 
et sigilli nostri appositione roboravimus. 

No. XII. Agreement by Geoffrey the son of Robert Bussel not to sell his 
lands to any one except the monks of Etesham, and to sell them 
his lands at the market price. 


Universis sancte matris ecclesie filijs ad quos presens scriptum 
pvenerit Galfridus Bussel filius Roberti Bussel salutem in dno. Quia 
veritas in communi deducta pulcrius elucebat, et canonice equitatis 
regula latebras non querit : universitati vestre notum esse volo me p 
cartam meam p me et heredib} meis penes Abbatem et conventum 
Eveshamie fore obligatum, tarn religione sacrameuti prestiti quam 
sub pene adiectione quindecim marcarum vallata, videlicet decem 
marcarum Priori de Penewrtham, qui p tempore fuerit, applicanda- 
rum, et quinque marcarum ad fabricam ecclesie Sancti Johannis 
Cestrie solvendarum. Tali scilicet obligatione quod non licebit mihi 
vel heredib} meis terras et possessiones si quas habeo vel habere 
potero alicui seculari ecclesiasticove psone vendere, elemosinare, im- 
pignorare, accommodare, aut aliquo alio modo alienare, nisi predictis 
Abbati et conventui Eveshamie, vel eorum Priori de Penewrtham, 


qui p tempore fuerit. Ita tamen quod predictus Abbas et conventus, 
vel eorum Prior de Penewrtham, mihi dabunt quantum ab alio in 
communi foro habere potero sine fraude et dolo. Et ad maiorem 
securitatem fide a me corporaliter prestita, et tactis sacrosanctis evan- 
gelijs, obligavi me p me et heredib} meis istam convencionem et 
obligacionem sub pena predicta inviolabiliter observare. Subjacendo 
me et heredes meos jurisdiction! Archidiaconi Cestrie, ut sine strepitu 
judiciali, tantum habita summaria cognicione, compellat me et heredes 
meos tarn ad pene solucionem quam ad predicte convencionis et obliga- 
cionis observationem, si contingat me vel heredes meos dictam conven- 
cionem in aliquo violare. llenunciavi etiam p me et heredib} meis 
super premissis impetratis et impetrandis omni exception!, regie phi- 
bitioni, et alijs exceptionib}, cavillacionib}, tarn in foro civili quam 
canonico, mihi et heredibj meis competentib}. In cuius rei testimo- 
nium presentes literas sigilli mei munimine roboravi. Hijs testib}, 
dfio Johanne de Lee, drio Willmo de Clifton, Ada de Blakeborn, 
Willmo rectore ecclesie de Waleton in Derbisyr, Willmo de Mel 
clerico, Willmo de Singleton, Rob. de Longeton, Galfr. filio suo, 
Rob. de Hwithul, Henr. de Hocwic, Ada filio suo, magistro Willmo 
de Preston, Rob. de ffar., Rob. de Seal, Waltero de Penwrtham, et 
multis alijs. 

No. XIII. Deed of release by Richard de Farinton of all his right in 
the township of Farinton. 


Sciant presentes et futuri quod ego Ricardus de fFarintona( 1 ) filius 
Warini concessi et resignavi et quietum clamavi Deo et beate Marie 
et dfiis meis Abbati et conventui Eveshamie p me et heredib} meis 
omnes terras et omnes redditus que habui in ffarintona, et omne jus 

(') This grantor is not mentioned in the pedigrees of the ancient family of Wer- 
den ; and it is more than probable that the descents here stated do not refer to that 
family. The early descents of the Werden Faringtons will be hereafter stated. 
Vide No. xviii. The date of this deed ranges between October A.D. 1211, when 
John de Lascy succeeded to the constablewick of Chester, and November A.D. 1232, 
when he was created Karl of Lincoln. 


quod habuimus vel habere potuimus in eadem villa de fFarintona, 
cum homagijs et servicijs liberorum hominum qui de me tenuerunt, 
et cum wardis et relevijs, et omnib3 alijs commodis que de terris 
illorum pveniunt, et omnib} libertatib} ad eandem villam ptinentib3. 
Habenda ettenenda ut pprium jus ecclesie Eveshamensis absque omni 
impediments et clameo mei et heredum meorum imppetuum. Ita 
quod ego et heredes mei non teneamur reddere aliquem redditum de 
eadem villa sicut reddere consuevimus quando homines de ffarintona 
tenuerunt de nobis qui amodo tenebunt de predictis dnis meis et de 
redditib} terrarum suarum in eadem villa, et de omnib3 alijs servicijs 
racionabilib} de eisdem terris dnis meis respondebunt sicut mihi 
respondere consueverunt. Et quominus p defectum servicij quod eis 
et eadem terra de ffarintona facere debui et consuevi, eadem terra 
juste in manus eorum devBnerit. Tamen ppter hanc meam conces- 
sionem, resignationem, et quietam clamanciam dederunt mihi predict! 
dni in urgentissima necessitate mea duas marcas argenti. Quare ego 
et heredes mei warantizabimus predictis dnis nostris omnia predicta 
contra omnes homines et omnes feminas. In huius rei testimonium 
hanc cartam sigillo meo signatam eis feci et dedi. Hijs testib}, Gal- 
frido senescallo dni J. de Lacy constabulary Cestrie, Alano clerico, 
Alano de Moeles, Roberto filio eius, Roberto Antigonie, Ada filio 
Marie, Rogero de Nothessawe, Henrico filio Alani. Alexandro capel- 
lano, Willrno diacono, Waltero de Penwrham, Warino filio meo, et 
multis alijs. 

No. XIV. Taxatio ecclesie de Penwortham. 

[EVESFI. Cn. fo. 162.] 

Taxatio (*) ecclesiarum pventuum, reddituum et obvencionum 
temporalium spiritualium Abbacie Eveshamie secundum verum valo- 

(*) Id est, the well-known taxation of Pope Nicholas, A.D. 1291, alluded to in the 
Coucher Book of Whalley, published by the CHETHAM SOCIETY, p. 336. It is 
strange that the Church of Leyland, which then formed part of the possessions of 
Evesham, should not be named in the partial copy of the roll transcribed into the 
chartulary of that Abbey. The entry for this church in the roll itself is "Lay- 
lond valet per annum x. lib. unde decime i. lib." 


rem facta ad mandatum reverendorum patrum dnorura Wynton et 
Lincoln episcoporum executorum deputatorum negocij decime dno 
ilegi Edwardo illustri filio Henrici Regis concessa in subsidium 
sancte terre p magistros Ricardum Vxenna et Walterum filium 
Warr. clericos cum porcionib} pceptis et detentis decimis tarn in 
parochijs pprijs quam alienis. 

Penwortham valet p annum xxiv. libr. unde decime xliiij 8 . 

No. XV. Writ of ad quod damnum( l ) relating to eight acres 
of Waste in Penwortham. 


Edwardus, Dei gracia rex Anglie, dnus Hibernie et dux Aquitanie, 
dilecto et tideli suo Johanni de Eure escaetori suo ultra Trentam 
salutem. Mandamus vobis quod p sacramentuni pborum et legalium 
hominum de balliva vestra p quos rei veritas melius sciri potuit dili- 
genter inquiratis si sit ad dampnum vel prejudicium nostrum aut 
aliorum si concedamus dilecto et fideli nostro Thome Comiti Lan- 
castrie quod ipse octo acras vasti cum ptinencijs in Penworthham 
dare possit et assignare dilectis nobis in Cristo Abbati et conventui 
de Evesham. Habendas et tenendas eisdem Abbati et conventui et 
successorib} suis imppetuum, nee ne. Et si sit ad dampnum vel 
prejudicium nostrum aut aliorum, tune ad quod dampnum et quod 
prejudicium nostrum, et ad quod dampnum et quod prejudicium 
aliorum, et quorum et qualiter et quomodo. Et de quo vel de quib} 
predictum vastum teneatur, et p quod servicium, et qualiter, et quo- 

(!) The writ of ad quod daranum lieth, says Fitzherbert, where a man will give 
lands or tenements in mortmain, as to a religious house ; then he ought for to have 
the king's licence, and the licence of the chief lords, to make such gift or grant ; 
and, before such licence be granted, the course is to sue unto the king to have a 
licence to sue that writ out of chancery, directed unto the escheator, to inquire 
what damage it would be to the king, or unto other persons, if the k'ng do grant 
such licence. And upon the return of that writ, (and the inquisition taken there- 
on,) certified in the chancery, the king ought to give leave that he may aliene or 
give in mortmain, and that inquisition ought to be certified into chancery under the 
seals of the escheator, and of the jurors by whom the inquisition was found. 


modo, et quantum valeat p annum in omnib3 exitib} juxta verum 
valorem ejusdem. Et qui et quot sunt medij inter nos et prefatum 
Comitem de vasto predicto. Et inquisitionem inde distincte et apte 
factam nobis sub sigillo vestro et sigillis eorum p quos facta fuerit, 
sine dilacione mittatis et hoc breve. Teste rneipso apud Sturreye 
xviij. die Julij anno regni nostri septimo. 

No. XVI. Inquisition thereon. 


Inquisitio capta coram Johanne de Eure escaetore dni Regis ultra 
Trentam apud Penewortham die Lune prox. ante festum sancti Gre- 
gorij pape anno regni regis Edwardi filij regis Edwardi septimo 
p Willmum de Thorph, Robertum de Heskyn, Thorn, de Clayton, 
War. de Goldbourn, Warin. de Heskyn, Thorn, de Northeschawe, 
Willmum de Hoghwyk, Joh. de ffarinton, Ricardum de Thounleye, 
Robertum ffab., Walterum Deurest, et Robertum Bussel, juratores 
ad inquirend. si sit ad dampnum vel prejudicium dni Regis (^c.prout 
in Breve ad quod dampnum, supra.) Qui dicunt p sacramenta sua 
quod non est ad dampnum vel prejudicium dni Regis nee aliorum. 
Et etiam dicunt quod predictus Comes dictum vastum quod est de 
manerio de Penewortham tenet de dno Rege sicut Comes Lincolnie 
tenuit predictum manerium p servicium unius militis. Et etiam 
dicunt quod qualibet acra p se valet p annum iiij. denar. Et etiam 
dicunt quod non est aliquis medius inter dnum Regem et prefatum 
Comitem de vasto predicto. In cuius rei testimonium dicti juratores 
presentib} sigilla sua apposuerunt. 

No. XVII. Licence from the king to make the aforesaid grant. ( l ) 

[EvusH. CH. fo. 131.] 

Edwardus, Dei gracia rex Anglie, dfius Hibernie et dux Aquitanie, 
omnib} ad quos presentes litere pvenerint salutem. Licet de com- 
muni concilio regni nostri statutum sit quod non liceat viris religiosis 

(') The editor has not been able to discover any grant of this waste made by 


sen alijs ingredi feodum alicuius ita quod ad manuiu mortuam deve- 
niat sine licencia nostra et capitalis dni de quo res ilia immediate 
tenetur. Per finem tamen quern dilectus nobis in Cristo Abbas de 
Evesham fecit nobiscum concessimus et licenciam dedimus p nobis 
et heredib} nostris, quantum in nobis est, dilecto consanguineo et 
fideli nostro Thome Corniti Lancastrie quod ipse octo acras vasti 
cum ptineucijs in Penworthham dare possit et assignare prefato 
Abbati et conventui eiusdem Loci. Habendas et tenendas eisdem 
Abbati et conventui et successorib} suis imppetuum : et eisdem 
Abbati et conventui quod ipsi predictas octo acras vasti cum ptinen- 
cijs a prefato Comite recipere possiut et tenere sibi et successorib} 
suis imppetuum, sicut predictum est, tenore presentium similiter 

Thomas Earl of Lancaster, unless the following grant by Henry Duke of Lancaster, 
the nephew of Earl Thomas, refers to it. 

Henricus, dux Lancastrie, comes Derbie, Lincolnie, Leycestrie, ac senescallus 
Anglic, omnihus dilectis ac fidelibus suis tarn ministris quam ballivis salutem. 
Noverint universi per presentes nos dedisse, concessisse, et omnino de nobis et here- 
dibus nostris quietum clamasse Abbati et conventui Eveshamie et successoribus 
eorum imperpetuum omnes terraset tenementa,mesuagia, servicia,domus,reversiones, 
cum advocacionibus ecclesiarum, capellarum, dignitatum, cum elemosynis, piscarijs, 
pannagijs, libertatibus, liberis curijs, communijs, estoverijs suis capiendis tarn in bosco 
et piano quam in mora, marisco, et turbarijs, tarn de claudendo, edificando, et ad 
edificia et ad constructa reparando quam ad comburendum, et ad alia necessaria sua 
facienda sine perturbatione nostra, heredum nostrorum, seu ministrorum nostrorum, 
seu aliorum quorumcunque, que quidem terras, tenementa, messuagia, servicia, 
communia, reversiones, advocationes, dignitates, elemosinas, piscaria, pannagia, 
liberas curia?, estoveria, Abbas et conventus habuerunt ante diem confectionis pre- 
sentium in villis de Penwortham, ffaryngton, Howyke, Iloton, Longton, et Laylond, 
et per easdem metas et bundas. Preter has donationes ego do et concede et sigillo 
meo confirmo Deo et Sancte Marie et monachis de Penwortham Deo servientibus 
quandam partem vasti nostri inter Martynns Bothommy et Brendelegh, quod voca- 
tur Whadyethegrenes in eadem villa cum pertinency's, et quod liceat eis dictum 
vastum claudere, ct ad utilitatem et usus suos proprios clausum tenere. Habend. 
et tenend. de nobis et heredibus nostris in liberam et perpetuam elemosinam sine 
aliquo servicio seculari exactione seu demanda : nichil nobis vel heredibus nostris 
reservando nisi tantum preces et orationes. Et nos et heredes nostri omnes terras 
et tenementa per easdem metas et bundas et cetera supradictis Abbati et conventui 
et eorum successoribus imperpetuum contra omnes gentes warantizabimus et acquie- 
tabimus et defenderaus imperpetuum. In cuius rei, &c. Tindal, Evesham, p. 163 ; 
Cotton, Nero, D. iii. fol. 246. 


licentiam dedimus specialem. Nolentes quod predictus Comes vel 
heredes sui seu predictus Abbas et conventus aut successores sui 
racione statuti predict! p nos vel heredes nostros occasionentur in 
aliquo seu graventur : salvis tamen capitalib} dnis feodi illius servicijs 
inde debitis et consuetis. In cujus rei testimoniura has literas nostras 
fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Ebor. vicesimo die Sep- 
tembris anno regni nostri octavo. 

No. XVIII. Agreement between the Abbey of Evesham and William 
de ffarinton, relating to common of pasture in the Wood of Ley- 
land, in respect of their manor of Farinton, and to other lands in 


Pateat universis p presentes quod cum contenciones mote essent 
inter Abbatem et conventum Evesham ex parte una et Willmum de 
ffarington ex parte altera super articulis subscriptis, videlicet, super 
communa pasture et libero introitu et exitu quas dicti Abbas et con- 
ventus clamaverunt p manerio suo et tenentibj suis in ffarington. 
Habend. usque in boscum de Leylond p totum annum ad omnimoda 
averia sua erga dictum Willmum p quandam cartam( l ) quam habent 

(') This deed has not been discovered ; but the connection between Robert Bussel 
and the grantor of this deed is proved by the following writ of formedon of the date 
of 7 Edward III., transcribed from the Werden MS. 

Edwardus Dei gratia rex Anglic, dominus Hibernie, et dux Aquitanie, Vicecomiti 
Lancastrie salutem. Precipe Willmo de Walton quod juste et sine dilacione reddat 
"Willmo de ffaryngton octo acras terre et decera acras bosci cum pertiriencijs in 
Laylond : Precipe Johanni le Croft et Emme uxori sue et Willmo filio Ade de 
Walton quod juste et sine dilacione reddant eidem Willmo de ffaryngton viginti 
acras bosci cum pertinencijs in eadem villa : Precipe Roberto de Wetenhale et 
Matildi uxori eius quod juste et sine dilacione reddant eidem Willmo de ffaryngton 
decem acras terre cum pertinencijs in eadem villa : Precipe Johanni de ffaldwor- 
thyng quod juste et sine dilacione reddat eidem Willmo de ffaryngton septem acras 
terre cum pertinencijs in eadem villa : Quas Robertus Busshel dedit Johanni filio 
Willmi del Meles in liberum maritagium cum Avicia filia ejusdem Roberti Busshel, 
et quas post mortem predictorum Johannis filij Willmi et Avicie, et Willmi filij 
eorundem Johannis filij Willmi et Avicie, prefato Willmo de ffaryngton filio ejus- 
dem Willmi filij Johannis et consanguineo et heredi predictorum Johannis filij 



de Roberto Bussel, et etiani super tribus acris terre in bosco de Ley- 
land p suas certas divisas sicut continentur in quadam alia carta 
quara dicti Abbas et conventus habent de predicto Roberto, et etiani 
super decem acris terre de vasto approviato p Johannem de ffarington 
patrem predict! Willmi de ffarington in ffarington, et etiam super 
quinque acras terre que fueruut de dnicis dictorum Abbatis et con- 
ventus in eadem villa, et etiam super constructione molendini aquatici 
in eadem villa p predicturn Willmum confecti, et etiam super qua- 
dam secta ad molendinum dictorum Abbatis et conventus in eadem 
villa. Habend. de predicto Willmo et tenentib} suis, de qua 
Symon Gardianus de manerio dictorum Abbatis et conventus de 
Penwortham predictos Willmum et tenentes suos implacitavit. 
Tandem ad instanciam communium amicorum in hunc modum con- 
quieverunt, videlicet, quod dictus Willmus dedit et concessit p se et 

Willmi et Avicie descendere debent per forraam donacionis predicte ut dicit : Et 
nisi fecerint et predictus Willmus de ffaryngton fecerit te securum de clameo suo 
pros, tune summ. per bonos summonitores predictos Willmum de Walton, Johan- 
nem, Emmam, Willmum filium Ade, Robertum, Matildem, et Johannem, quod 
sunt coram Justiciarijs nostris apud Ebor. a die sancti Martini in xv. dies ostens. 
quare non fecerint, &c. Et habeas, &c. Teste meipso apud Marlebergh secundo 
die Novembris anno regni nostri septimo. 

The early descents of that family, so proved, and as drawn from other deeds, 
stand thus : 

Robert Bussel = =? William de Meles, 

living 45 H. III. 

Avicia = John de ffaryngton, (termed in other 
deeds dominus de Leylond.) 

I I 

William de ffaryngton, dominus= Agnes, living 4 Ed. III. Robert, 

de Leyland 9 Ed. II., and the 
grantor in the text. 


William de ffarynsfton,= 
living 7 E. III. and 
33 E. III. 

= John de ffaryngton, 
4 E. III., 19 E. II. 



Sir John de ffaryngton. 


heredib} suis quod dicti Abbas et conventus et eorum successores 
habeant illas tres acras terre quas petierunt ab eo, habeudas in bosco 
de Laylond ad totum pficuum suum faciendum, put sibi melius vide- 
rint expedire, sine impedimento dicti Willmi vel heredum suorum, 
et ad claudend. p eorum voluntate, sicut plenius continetur in carta 
quam habent de predicto Roberto Bussel. Et dicti Abbas et con- 
ventus relaxaverunt et quieteclamaverunt p se et successorib} suis 
imppetuum dicto Willmo et heredib} suis omnimodas actiones quas 
habuerunt tarn in terris et tenementis quam in omnib} alijs rebus 
predictis erga dictum Willmum et heredes et tenentes suos in pre- 
dictis villis, videlicet, de ffarington et Laylond. Salvis tamen dictis 
Abbati et conventui omiiib} dominijs suis, et antiquis firmis ad 
terminos debitos et consuetos cum incremento xij. denariorum p 
annum ad Assumptionem beate Marie virginis, capiend. annuatim de 
omnib} tenementis dicti Willmi in ffarington, cum homagijs, rele- 
vijs, fidelitatib}, eschaetis, quando acciderint, et omnib} servicijs que 
dictus Willmus et antecessores sui dictis Abbati et conventui de jure 
facere debent et consueverunt ; et salvis etiam dictis Abbati et con- 
ventui et eorum successor^ illis decem porcis quietis de pannagio in 
tempore pessone in bosco de Laylond quos Robertus Bussel eis con- 
cessit p cartam suam absque impedimento dicti Willmi vel heredum 
suorum. Dictus etiam Willmus concedit p se et heredib} quod amo- 
do non clamabunt habere aliquam partem vasti approviandi in villa 
de ffarington racione pcenarie sed ab huiusmodi accione sint imppe- 
tuum exclusi. Dat. apud Laylond dnica pxima ante festum sancto- 
rum apostolorum Philippi et Jacobi anno regni regis Edwardi filij 
regis Edwardi septimo^ 1 ) Hijs testib}, dno Ad. de Walton milite, 
Roberto de Scyrburn senescallo, Willmo de Hogwyk, Willmo de 
Coudrey, Ricardo de Hougton, Ad. de Cbernok, Thoma de Laylond, 
et alijs. 

( J ) It is curious that the counterpart of this agreement is now at Penwortham. 
But the Prior's counterpart, as might have been expected, is more perfect than 
that at Werden. The date and the witnesses are wanting in the Werden MS., and 
have been supplied from the Penwortham deed. 


JV0. XIX. Release by William deffarinton of his right in three acres 
of land and waste in Leyland. 


Pateat universis p presentes me Willmum de ffarington relaxasse 
et omnino p me et heredib} meis quietuclamasse Deo et beate Marie 
et Abbati et conventui de Evesham et eorum successor^ ornne jus 
et clameum quod habui vel aliquo modo habere potui in tribus acris 
bosci et vasti in Laylond quas ijdem Abbas et conventus habent de 
dono quondam Roberti Busshel. Ita quod nee ego dictus Willmua 
nee heredes mei in predictis trib} acris bosci et vasti aliquid juris vel 
clamei de cetero exigere vel vendicare poterimus. In cuius rei testi- 
monium huic present! scripto sigillum meum apposui. Hijs testib3, 
dno Adam de Walton, Roberto de Shyreburn, Ricardo de Hoghton, 
Willmo de Coudre, Willmo de Howyk, et alijs. Dat. apud Pen- 
wortham in vigilijs ramis Palmarum anno regni regis Edwardi filij 
regis Edwardi octavo. 

No. XX. Agreement between the Prior of Penwortham and Thomas 
de Noteschaghe^) relating to roads in HowyJc. 


Hec indentura testatur quod cum Thomas de Noteschawe impar- 
casset et interfossasset quamdam plateam terre que vocatur Note- 

( J ) The family of Noteschaghe continued the principal landowners in Howyk 
under the Abbey until the reign of Henry VII. ; when Richard, the son and heir 
of Ralph Noteschaghe, after having by various deeds disposed of portions of his 
estate to Richard Hesketh, "gentilman lerned in the lawe," afterwards attorney 
general to Henry VIII., consummated the entire transfer of his possessions in 
Howyk to Mr. Hesketh by deed bearing date the 21st Hen. VII, The family 
appear to have disappeared altogether from that date, and the very name is 
now lost in the township. The Heskeths are still considerable landowners there ; 
but Howick Hall was lately disposed of to Mr. Rothwell of Iloole, who afterwards 
transferred it to the late John Gorst Esquire, of Preston, in whose family it still 


schaweheued ad exheredacionem Abbatis et conventus de Evesham 
et ecclesie sue de Penwortham obstruendo vias suas, p quas decimas 
suas cariare solebant, et denegando eis p se et tenentib) suis de 
Hoghwyk coramunam pasturam suam in predicta placea in tempore 
apto. Quib3 quidem vijs et pasturis uti et habere solebant a tempore 
quo non extat memoria. Et sup hoc frater Raduphus de Wilecote 
tune temporis custos ecclesie de Penwortham, et locum tenens dicti 
Abbatis et conventus de Evesham, pcipiens exheredacionem predie- 
tam in prejudicium ecclesie de Penwortham, omnia predicta fossata 
totaliter psternebat, sicut ei de jure bene licuit. Et postea concor- 
datum est, quod dictus Thorn, ex licentia et rnera voluntate dicti 
fratris Badulphi, tune custodis de Penwortham, dictam pla- 
ceam imparcare et fossare ad commodum suum in tempore clauso 
possit. Salvis tamen dictis Abbati et conventui et custodi de Pen- 
wortham et successorib} eorum vijs suis p medium dicte clausture, 
sicut hactenus uti solebant p decimis suis cariandis in tempore clauso. 
Et salva tamen communi pastura in predicta placea p se et tenentib} 
suis de Hoghwyk sicut de antique habere consueverunt in tempore 
apto. Et si contingat dictum Thorn, heredes vel assignatos suos 
dictas vias obstruere et cariagia predicta impedire, seu predictam 
xjommunam pasture in predicta placea pturbare vel denegare : Tune 
liceat dicto Abbati et conventui et custodi de Penwortham, qui p 
tempe fuerit, dicta fossata et clausturam ad voluntatem suam pster- 
nere absq. contradiccone predicti Thome heredum vel assignatorum 
suorum. In cuius rei testimonium tarn dictus frater Radulphus 
p se Abbate et conventu quam dictus Thomas p se et heredib} et 
assignatis suis alternatim sigilla sua apposuerunt. Hijs testibj, 
Willmo de Hoghwyk, Adam de eadem, Ric. de Maghersone, Willmo 
le Spenser, Henr. Plunket, et alijs. Dat. apud Penwortham die 
dfiica pximo post festum sancti Ambrosij episcopi et confessoris 
anno regni Regis Edwardi filij regis Edwardi tercio decimo. 


No. XXI. De terra inffarinton. 

[EvESH. CH. fo. 117.] 

Item in eodem die (s.c. in translacione Sancti Andree apostoli 
anno dfii Mccc xxj) frater Thomas de Blockley, tune prior de 
Penwortham, p consensum Abbatis et conventus de Evesham assig- 
navit coquinario( 1 ) dimidiam marcam de quadam terra juxta molen- 
dinum de Farynton ad idem festum solempnius parandum. 

No. XXII. Lease from the Abbot and Convent of Evesham to Adam, 
son of Roger de Farington, of a cottage and land in Faring/ton, 
at a rent of three shillings and threepence. 


Omnibus hoc scriptum visuris vel audituris Willmus( 2 ) Dei gratia 
Abbas Eveshamie et eiusdem Loci conventus salutem in Drio. No- 
veritis nos cum communi assensu conventus nostri concessisse et 
tradidisse Ade filio Rogeri de ffarinton et heredib) de corpore suo le- 
gitime pcreatis unuin cotagium in villa de ffarinton situm apud le 
Moshems et duas acras terre jacentes super le Crofthendis cum tur- 
baria sufficient! pro dicto cotagio ad capiendum in musso de fFarinton 
et pastura sufficient! pro quantitate dicti tenement!. Habendum et 
tenendum dictum cotagium et totam predictam terram cum omnib} 
suis ptinencijs de nobis et successorib} nostris sibi et heredib} de cor- 

(') The kitchener was an officer of great consequence in monastic establishments. 
According to Mr. Fosbroke, the Abbot could not without his leave contract any of 
the manors assigned to the kitchen. He sat on the left of the Prior at meals, and 
gave the licence to the reader as well as that of dining and drinking. At Evesham 
the kitchener had the following perquisites. Item singulis diebus habere debet 
coquinarius forragmm ad unum equum et praebendem, vel duo prsebendaria de fur- 
fure de granario, et duos porcos habere debet ad plancher. But, as might be 
expected, the kitchener had a claim on the Ribble salmonry, (see ante, p. 9,) which 
evidently was thought highly of even at that early period, and under all the disadvan- 
tages of a protracted journey from Penwortham to Evesham. 

( 2 ) Viz. William de Cheriton, confirmed Abbot 1316, and died 13th December, 


pore suo legitime pcreatis imppetuum. Reddendo inde anuuatim 
dictus Adam et heredes sui de corpore suo legitime pcreati nobis et 
successorib} nostris tres solidos et tres denarios argenti, videlicet 
ad festum Natalis Dni, et ad festum nativitatis sancti Johannis Bap- 
tiste p equales porciones. Et faciendo sectam ad inolendinum 
nostrum de ffarinton cum omnimodis bladis suis, et faciendo sectam 
ad curiam nostram de Hoghwyk quociescunque dictus Adam et 
heredes sui de corpore suo legitime pcreati summoniti fuerint. Et si 
contingat dictum Adam sine heredib} de corpore suo legitime pcrea- 
tis in fata decedere, tota predicta terra cum ptinencijs nobis et suc- 
cessorib} nostris integre revertatur. In cuius rei testimonium tarn 
dictus Abbas et conventus p se et successorib3 suis quam dictus 
Adam p se et heredib} suis de corpore suo legitime pcreatis huic 
indenture alternatim sigilla sua apposuerunt. Hijs testib}, Roberto 
de Shireburne, Roberto de Andirton, "Willmo filio Willmi de ffar- 
inton, Willmo de Hoghwyk, Rob. Buschel de Longeton, et alijs. 
Dat. apud ffarinton die Sabbati pximo post festum sancti Jacobi apos- 
toli anno regni Regis Edwardi filij Regis Edwardi quarto decimo. 

No. XXIII. Writ of ad quod damnum, relating to land$ in Howick 
and Penwortham, and rents in Farington. 


Edwardus Dei gracia rex Anglie, dnus Hibernie et dux Aquitanie, 
dilecto clerico suo Thome de Burgh escaetori suo citra Trentam 
salutem. Mandamus vobis quod per sacramentum pborum et lega- 
lium hominum de balliva vestra p quos rei veritas melius sciri poterit 
diligenter inquiratis si sit ad dampnum vel prejudicium nostrum aut 
aliorum si concedamus dilectis nobis in Cristo Abbati et conventui de 
Evesham quod ipsi undecim acras terre et duas acras prati cum ptinen- 
cijs in Hogwyk quas de Simone de Hogwyk,( J ) et unum mesuagium 

(') It is probable that the lands first named in the writ are those mentioned in 
the following entry quoted by Dugdale from Bibl. Cotton, Vespasian, E. xvij., fo. 
216. Simo de Hocwyk quietum clamavit eidem conventui totam partem terre sue 
quam habuit in quibuscunque placijs ville de Hocwyk que vocatur le Commerse per 


et quatuordecim acras terre et tres acras prati cum ptinencijs in 
eadem villa que de Alano de Meles, unum mesuagium et decem acras 
terre cum ptinencijs in eadem villa que de Roberto de Knapesheued, 
unam acram terre et dimidiam cum ptinencijs in eadem villa quas de 
Alicia la Countasse, unam acram terre et dimidiam cum ptinencijs in 
Penewortham quas de Simone filio Hugonis, decem solidatas redditus 
cum ptinencijs in Faryngton quas de Johanne de Gayrestang, et 
decem et octo denaratas redditus cum ptinencijs in eadem villa quas 
de Adain de Hogwyk sibi et domui sue in feodo post publicacionem 
statuti de terris et tenementis ad manum mortuam non ponendis 
editi, licencia nostra sup hoc non obtenta, adquisiverunt, retinere 
possint sibi et successorib} suis imppetuum nee ne. Et si sit ad 
dampnum vel prejudicium nostrum aut aliorum, tune ad quod damp- 
num et quod prejudicium nostrum, et ad quod dampnum et quod 
prejudicium aliorum, et quorum, et qualiter, et quo modo, et de quo, 
vel de quib} predicta mesuagia, terra, pratum, et redditus teneantur, 
et p quod servicium, et qualiter, et quo modo, et quantum predicta 
mesuagia terra, et pratum valeant p annum in omnib} exitib} juxta 
verum valorem eorundem, et qui et quot sunt medij inter nos et 
prefatos Simon em, Alanum, Robertum, Aliciam, Simonem, Johan- 
nem, et Adam, de mesuagijs, terra, prato, et redditu predictis. Et 
inquisitionem inde distincte et apte factam nobis sub sigillo vestro et 
sigillis eorum p quos facta fuerit sine dilacione mittatis, et hoc breve. 
Teste meipso apud Ebor. xxij. die Novembris anno regni nostri sexto 

Indors. p Cane, ad instanciam Thome de Evesham. 

divisas in carta sua assignatas. Sirao filius predicti Simonis de Hocwyk confirmavit 
illam donationem patris sui. Dedit etiam et quietum clamavit totum jus et 
clamcum quod habuit in una sagitta barbata annul redditus quam Warinus de 
Hocwyk solebat dicto Simoni patri suo annuatim reddere pro crofto quod predictua 
Warinus dedit eisdem monacliis. Concessit etiam totum jus quod habuit in terra 
de Hocwyk quam Adam filius Roger! de Hocwyk eisdem dedit, una cum toto jure 
suo in piscaria aque de Ribbel. 


No. XXIV. Inquisition thereon. 


Inquisitio capta coram Thoma de Burgh escaetore dfii regis citra 
Trentam apud Preston in Amondernesse die Sabbati prox. post fes- 
tum sancte Katarine virginis anno regni regis Edwardi filij regis 
Edwardi sexto decimo p sacramentum Willrni de Hogwyk, Ade de 
Hogwyk, Willmi de Scales, Ade 01 de Longeton, Roberti Per- 

shull, Henr. de Blakeburne, Willmi le de Noteshagh, Johannis 

de fFaldvvorthinges, Roberti de ffaryngton, Willmi filij Ric. de Hole, 
et Rogeri fiiij Hugonis de Moudsley juratores ad inquirendum sup 
content, in brevi huic inquisition! consuto. Qui dicunt per sacra- 
mentum suum quod non est ad dampnum nee prejudicium dfii Regis 
nee aliquorum aliorum si drius Rex concedat Abbati et conventui de 
Evesham, quod ipsi undecim acras terre et duas acras prati cum pti- 
nencijs in Hogwyk quas de Simone de Hogwyk, unum mesuagium 
quatuordecim acras terre et tres acras prati cum pertinencijs in eadem 
villa que de Alano de Meles, unum mesuagium et decem acras terre 
cum ptinencijs in eadem villa que de Roberto de Knapesheued, et 
unam acram terre et dimidiam cum ptinencijs in eadem villa quas 
-de Alicia la Countasse, unam acram terre et dimidiam cum ptinen- 
cijs in Penwortham quas de Simone filio Hugonis, decem solidatas 
redditus cum ptinencijs in ffarington quas de Johanne de Gayrestang, 
et decem et octo denaratas redditus cum ptinencijs in eadern villa 
quas de Adam de Hogwyk, sibi et domui sue in feodo post publica- 
tionem statuti, de terris et tenementis ad manum mortuam non 
ponendis, editi, licencia dfii Regis super hoc non obtenta, adquisive- 
runt, retinere possint sibi et successorib} suis imppetuum, eo quod 
omnia predicta terre et tenernenta et redditus de predicto Abbate 
tenentur immediate. Quoad hoc p quod servicium, et qualiter, et quo 
modo, dicunt quod predictus Simon de Hoghwyk tenuit de predicto 
Abbate predictas undecim acras terre et duas acras prati cum ptinen- 
cijs in Hoghwyk p homagium et fidelitatem et servicium duodecim 
denariorum p annum, et Alanus de Meles tenuit de predicto Abbate 


predicta mesuagia, quatuordecim acras terre et tres acras prati cum pti- 
nencijs in eadem villa p homagium et fidelitatem et servicium duorum 
solidorum et sex denariorum p annum, et Robertus de Knapesheued 
tenuit de predicto Abbate predicta mesuagia et decem acras terre 
cum ptinencijs in eadem villa p homagium et fidelitatem et servicium 
sex denariorum p annum, et Alicia la Countasse tenuit de predicto 
Abbate unam acram terre et dimidiam cum ptinencijs in eadem villa 
p fidelitatem et servicium duorum denariorum p annum, et Simon 
filius Hugonis tenuit de predicto Abbate predictam acram terre et 
dimidiam cum ptinencijs in Penwortham p fidelitatem et servicium 
unius denarij p annum, et Johannes de Gayrestang tenuit de predicto 
Abbate predictas decem solidatas redditus cum ptinencijs in eadem 
villa p homagium et fidelitatem et servicium octo denariorum p an- 
num, et Adam de Hogwyk tenuit de predicto Abbate predictas decem 
et octo denaratas redditus cum ptinencijs in eadem villa p fidelitatem 
et servicium unius denarij p annum. Et quoad hoc, quantum valent 
p annum in omnib) exitib}, dicunt, quod predicte undecim acre terre 
et decem acre prati cum ptinencijs in Hoghwyk valent p annum in 
omnib} exitib3, salvis servicijs inde prius debitis, iiij. solid, vi. denar. ; 
et predicta mesuagia, quatuordecim acre terre et tres acre prati cum 
ptinencijs in eadem villa valent p annum in omnib} exitib}, salvis 
servicijs prius indo debitis, vij. solid. ; et predicta mesuagia et decem 
acre terre cum ptinencijs in eadem villa valent p annum in omnib} 
exitib}, salvis servicijs prius inde debitis, iii. solid, et vj. denar. ; et 
predicta acra terre et dimidia cum ptinencijs in eadem villa valent p 
annum in omnib) exitib3, salvis servicijs prius inde debitis, vj. denar.; 
et predicta acra terre et dimidia cum ptinencijs in Penwortham 
valent p annum in omnib} exitib}, salvis servicijs prius inde debitis, 
v. denar. ; et predicte decem solidate redditus et decem et octo dena- 
rate redditus cum ptinencijs in Farington valent p annum in omnibj 
exitib}, minus p servicium suprascriptum prius inde debitum. Et 
quoad hoc quot et qui sunt medij, dicunt, quod nulli sunt medij inter 
drium Regem et prefatos Simonem, Alanum, Robertum, Aliciam, 
Simonem, Johannem et Adam de predictis mesuagijs, terra, prato et 


redditu prcter predictum Abbateni. In cuius rei testimonium Imic 
inquisition! predict! Juratores sigilla sua apposuerunt. 

Indors.] fiat p finem x. marc, factum coram Cane. 
Thes. et alijs de consilio. 

No. XXV. Licence from the King to make the said grants. 

[EVESH. CH. fo. 124.] 

Edwardus Dei gracia rex Anglie, dnus Hibernie, et dux Aquitanie, 
omnib} ad quos presentes litere pvenerint salutem. Sciatis quod, p 
finem quern dilectus nobis in Cristo Abbas de Evesham fecit nobis, 
pdonavimus ei et conventui eiusdem Loci transgressionem quam 
fecerunt adquirendo sibi et domui sue in feodo undecim acras terre 
et duas acras prati cum ptinencijs in Hogwyk de Simone de 
Hogwyk, et unum mesuagium et quatuordecim acras terre et tres 
acras prati cum ptinencijs in eadem villa de Alano de Meles, et 
unum mesuagium et decem acras terre cum ptinencijs in eadem 
villa de Roberto Knapesheued, et unam acram terre et dimidiam 
cum ptinencijs in eadem villa de Alicia la Countasse, et unam 
acram terre et dimidiam cum ptinencijs in Penwortham de Simone 
filio Hugonis, et decem solidatas redditus cum ptinencijs in Faryng- 
ton de Johanne de (iayrestang, et decem et octo denaratas redditus 
cum ptinencijs in Hogwyk de Ada de Hogwyk, et ea ingrediendo 
post publicationem statuti de terris et tenementis ad manum mortuam 
non ponendis editi, licentia nostra sup hoc non obtenta. Et conces- 
simus p nobis et heredib} nostris, quantum in nobis est, eisdem 
Abbati et conventui quod ipsi predicta mesuagia, terras, pratum, et 
redditus cum ptinencijs habeant et teneant sibi et successorib} suis 
imppetuum sine occasione vel impedimento nostri vel heredum nos- 
trorum, justiciariorum, escaetorum, vicecomitum, ant aliorum balli- 
vorum seu ministrorum nostrorum quorumcunque, statute predicto 
non obstante. Salvis tamen capitalib} dhis feodi illius servicijs inde 
debitis et de jure consuetis. In cuius rei testimonium has literas 
nostras fieri fecimus patentes. Tcste mcipso apud Towyk xij. die 
Maij anno regni nostri sexto decimo. 


No. XXVI. Carta de annirersario( l ) Walteri do Waif cote 
Prioris de Penwortkam. 

[EVESH. CH. fo. 157.] 

Omnibus Cristi fidelib} presens scriptum visuris vel audituris 
Johannes permissione divina Abbas de Evesham salutera in Dno 
sempiternam. Noverit universitas vestra nos assensu et consensu 
totius conventus nostri p nobis et successoribj nostris imppetuum 
concessisse et assignasse elemosinarie nostre de Evesham omnes red- 
ditus terras et possessiones cum ptinencijs suis tarn in Evesham 
quam apud Penwortham quas Walterus de Walecote functus officio 
Prior de licencia nostra comparavit et ecclesie nostre adquisivit, sicut 
patet p instrumenta inde confecta et in martilogio nostro particulari- 
ter reducta, quos tamen redditus memorato Waltero quoad vixerit ad 
usus sibi necessarios ex pmissione et ordinacione nostra concessimus. 
Et post decessum predicti Walteri, elemosinarius noster qui p tern- 
pore fuerit omnia predicta cum ptinencijs suis et escaetis integre 
recipiet ut in die anniversario dicti Walteri inveniat conventui ad 
anniversarium ipsius annuatim faciendum optimam pitanciam sal- 
monis vel alterius piscis melioris qui tune poterit invenire una cum 
caritate vini optimi, et totum residuum pmaneat in ppetuum secun- 
dum discretionem elemosinarij pauperib} fideliter erogandum, omnes 
illas excomrnunicantes qui supradicte ordinacionis scienter contra- 
venire presumpserint. In cuius rei testimonium tarn nos quam dictus 
conventus huic scripto signa nostra apposui fecimus. 

( l ) On the anniversary of the death of an officer of the monastery, prayers for 
his soul were usually offered up ; and on such days a pittance was allowed to the 
monks. This was a custom in most Abbeys. Ducange has preserved one. Quod 
in singulis predictis anniversary's abbas dicti monastery teneatur providere toti con- 
Tentui de pitantia sufficient! et super bonis sibi largitis per dictum D. Delphinum. 
In this case the pittance consisted of an allowance of salmon or the best fish that 
could be procured, and an allowance of the best wine. The grantor was John de 
Brokehampton, Abbot from August A.D. 1282 to his death 18th August A.D. 1316. 


No. XXVII. Confirmation by Queen Isabella of lands in 
the parish of Penwortham. (*) 


Isabella Dei gracia regina Anglie, dfia Hibernie, Comitissa Pontieu, 
omnib} dilectis et fidelib} tarn ministris quam alijs salutera in Drio 
sempiternam. Sciatis nos dedisse concessisse relaxasse et oranino 
quietum clamasse Abbati de Evesham et eiusdem Loci conventui et 
successorib} suis imppetuum, quantum in nobis est, omnia terras et 
tenementa, mesuagia, servicia, dnia, reversiones, redditus, cum advo- 
cationib} ecclesiarum capellarum, dignitatib}, elemosinis, piscarijs, 
pannagijs, Iibertatib3, liberis curijs, communijs, estoverijs tarn in 
bosco et in piano quam in moris, mariscis, et turbaria tarn ad clau- 
dendum, edificandum, reparandum, quam ad comburendum, et ad 
alia nccessaria commode faciendum sine pturbatione ministrorum 
nostrorum seu aliorum quorumcunque, que quidem mesuagia, servi- 
cia, et omnia alia supradicta idem Abbas et conventus habuerunt die 
confectionis presentium in villis de Penwortham, ftaryngton, Hogh- 
wyk, Hoton, et Longeton. In cuius rei testimonium has literas fieri 
fecimus patentes. Dat. apud Coventr. x. die Aprilis anno regni 
Regis Edwardi filij nostri carissimi octavo. 

No. XXVIII. Writ of ad quod damnum concerning lands in 
Faryngton and Leyland. 


Edwardus Dei gracia rex Anglie, Drius Hibernie, et dux Aquitanie 
dilecto et fideli suo Johanni Moryn escaetori suo citra Trentam salu- 
tem. Mandamus vobis quod p sacramentum pborum et legalium 
hominum de Balliva vestra p quos rei veritas melius sciri potent 

(') These lands were assigned to Queen Isabella for her life. This deed precedes 
only by a few days the confirmation transcribed in the Coucher Book of Whalley, 
p. 229. The grant, though very large in its terras, evidently was considered not to 
extend to a claim of puture by the senesehal of the Liberty of Penwortham, or it 
would have been pleaded in the action for extorting puture hereafter noticed. 


diligenter inquiratis si sit ad clampnum vel prejudicium nostrum ant 
aliorum si concedamus Willmo de Faryngton quod ipse unum 
mesuagium et octo acras terre cum ptinencijs in Faryngton et Ley- 
lond, et Johanni le White capellano quod ipse quatuordecim solidataa 
redditus cum ptinencijs in eadem villa de Laylond, dare possint et 
assignare dilectis nobis in Cristo Abbati et conventui de Evesham. 
Habend. et tenend. sibi et successorib) suis imppetuum, nee ne. Et 
si sit ad dampnum vel prejudicium nostrum aut aliorum, tune ad 
quod dampnum et quod prejudicium nostrum, et ad quod dampnum 
et quod prejudicium aliorum, et quorum, et qualiter, et quomodo, et 
de quo vel de quib) predicta mesuagia, terra, et redditus teneantur, 
et p quod servicium, et qualiter, et quomodo, et quantum eadem 
mesuagium et terra valeant p annum in omnib} exitib} juxta verum 
valorem eorundem, et qui et quot sunt medij inter nos et prefatos 
Willmum et Johannem de mesuagio, terra, et redditu predictis, et 
que terre et que tenementa eisdem Willmo et Johanni remaneant 
ultra donaciones et assignaciones predictas, et ubi et de quo, vel de 
quib) teneantur, et p quod servicium, et qualiter, et quo modo, et 
quantum valeant p annum in omnib} exitib}, et si terre et tenementa 
eisdem Willmo et Johanni remanencia ultra donaciones et assigna- 
ciones predictas sufficiant ad consuetudines et servicia tarn de predictis 
mesuagio, terra, et redditu sic datis quam de alijs terris et tenementis 
sibi retentis debita faciend., et ad omnia alia onera que sustinuerunt 
et sustinere consueverunt, ut in sectis visib} franci plegij, auxilijs, 
tallagijs, vigilijs, finib}, redempcionib}, amerciamentis, contribucio- 
nib}, et alijs quib3cunque onerib} emergentib} sustinendis, et quod 
idem Willmus et heredes ipsius Johannis in assisis juratis et alijs 
recognicionibj quib3cunque poni possint, put idem Willmus et ante- 
cessores predicti Johannis ante donaciones et assignaciones predictas 
poni consueverunt. Ita quod patria p donaciones et assignaciones 
predictas in ipsius Willmi et heredum predicti Johannis defectu 
magis solito non oneretur seu gravetur. Et inquisitionem inde dis- 
tincte et apte factam nobis sub sigillo vestro et sigillis eorum p quos 
facta fuerit sine dilacione mittatis et hoc breve. Teste meipso apud 
Stryvelyn viij die Novembris anno regni nostri decimo. 


No. XXIX. Inquisition thereon. 


Inquisitio capta apud Leyland coram Johanne Moryn escaetore 
dni Regis citra Trentam die Mercurij in festo Sancti Edmundi regis 
et martyris anno regni regis Edwardi tercij a conquestu decimo p 
sacramentum Roberti de Holand de Eukeston, Ade de Clayton, 
Johannis de Clayton, Henr. de Kirden, Johannis de ffaldworthing, 
Petri de Ryselegh, Ricardi Banastre, Willmi de Hogwyk, Thome 
de Noteshagh, Willmi de Withalgh, Johannis de Armetruy, Rogeri 
et Roberti le Spicer de Leyland, qui dicunt sup sacramentum suum 
quod non est ad dampnum nee prejudicium dni Regis nee aliorum si 
idem dims Rex concedat Willmo de Faryngton quod ipse unum 
mesuagium et octo acras terre cum ptinencijs in Faryngton et Ley- 
lond, et Johanni le White capellano quod ipse quatuordecim solidatas 
redditus cum ptinencijs in eadem villa de Leylond dare possint et 
assignare Abbati et conventui de Evesham. Habend. et tenend. sibi 
et successorib} suis imppetuum. Et dicunt quod unum mesuagium 
et septem acras terre cum ptinencijs in Faryngton et una acra terre 
cum ptinencijs in Leylond tenentur de predictis Abbate et conventu 
et successorib} suis p servicium redden di p annum decem denarios ad 
terminos sancti Martini et Pentecoste p omni servicio. Et ijdem 
Abbas et conventus ea tenent in puram elemosynam de dno Rege in 
capite. Et dicunt quod dicta mesuagium et terra valent p annum in 
omnib) exitib} juxta verum valorem corundum cum servicio predicto 
sex solidos. Item dicunt quod tenementa unde redditus predictus 
quatuordecim solidorum in predicta villa de Leylond pvenit tenentur 
de Priore Hospitalis sancti Johannis ( J ) Jerosolym in Anglia p fide- 

(') These lands were evidently those given by Roger de Lascy to the Knights of 
St. John of Jerusalem. In Testa de Neville, fo. 403, there is the following entry : 
" D'nus Rogerus Constab. dedit ix. bovatas in Leiland Hospit' Jer'lm quas Hugo 
Bussel ten." 

This order was founded 21 Hen. I., A.D. 1120, three years after the foundation of 
the Templars. The Knights of St. John were also called Hospitallers ; a name given 


litatem et p servicium reddendi eidem Priori et successorib} suis 
unam rosam p annum ad festum sancti Johannis Baptiste p omni 
servicio, et idem Prior ea tenet in pura elemosina de dno rege in ca- 
pite. Item dicunt quod non sunt alij medij inter dnum Regem et 
prefatos Will mum et Johannem de mesuagio, terra, et redditu pre- 
dictis, nisi predicti Abbas et Prior ut predictum est. Item dicunt 
quod rernanent eidem Willmo ultra donacionem et assignacionem 
predictas diversa terre et tenementa in Farington que tenentur de 
predictis Abbate et conventu p fidelitatem, et valent p annum in 
omnib} exitib} decem libras. Item dicunt quod remanent predicto 
Johanni ultra donacionem et assignacionem predictas diversa tene- 
menta in Leylond que tenentur de predicto Priore p fidelitatem, et 
valent p annum in omnib} exitib) quadraginta solidos. Item dicunt 
quod terre et tenementa eisdem Willmo et Johanni remanencia ultra 
donacionem et assignacionem predictas sufficiunt ad consuetudines et 
servicia tarn de predictis mesuagio, terra, et redditu sic datis quam de 
alijs terris et tenementis sibi retentis debita faciend., et ad omnia alia 

to them from an hospital at Jerusalem dedicated to St. John the Baptist, and built 
for the accommodation of pilgrims. Tho primary obligation on these knights was 
to provide for the pilgrims at that hospital, and to protect them from injury when 
travelling to and from Jerusalem. 

The tenants of these orders enjoyed great privileges in England, as well against 
the king as against other lords ; as, to be free from tenths and fifteenths due to the 
king, to be discharged of purveyance, not to be sued for ecclesiastical causes before 
the ordinary, sed coram conservatoribus privilegiorum suorum. And evidently for 
the purpose of claiming these privileges, the practice not uncommonly obtained of 
conveying lands to these orders at nominal rents. But both orders were highly 
favoured in England, and the possessions of the Knights of St. John were materially 
increased on the dissolution of the Templars, 17 E. II. Both these military reli- 
gious orders were cruce signati, and therefore it was the practice to erect a cross, 
as the ensign of their profession, on the lands, to notify that they could claim the 
privileges of the orders. The statute 13 Edw. I., st. 1, c. 33, "Lands where crosses 
be set shall be forfeited as lands aliened in mortmain," was aimed at these claims 
of exemption ; and after reciting " Forasmuch as many tenants set up crosses, or 
cause to be set up, in their lands in prejudice of their lords, that tenants should 
defend themselves against the chief lords of the fee by the privileges of the Tem- 
plars and Hospitallers," it is ordained " that such lands shall be forfeit to the chief 
lord, or to the king, in the same manner as is provided for lands aliened in mort- 


on era que sustinuerunt et sustinere consueverunt, ut in sectis, visib} 
franci plegii, auxilijs, tallagijs, vigilijs, finib}, redempcionib3, amercia- 
raentis, contribucionib}, et alijs quib3cunque onerib} emergentib} sus- 
tinendis. Et quod idem Willmus et heredes ipsius Johannis in 
assisis juratis et alijs recognicionib} quib3cunque poni possint put 
idem Willmus et antecessores predicti Johannis ante donacionem et 
assignacionem predictas poni consueverunt. Ita quod patria p dona- 
cionem et assignacionem predictas in ipsius Willmi et heredum pre- 
dicti Johannis defectu magis solito non oneretur seu gravetur. In 
cuius rei testimonium predicti Juratores huic inquisitioni sigilla sua 
apposuerunt. Dat. apud Leylond die et anno supradictis. 

No. XXX. Licence from the King to make the aforesaid grants 

to the Abbey. 

[EVESH. CH. fo. 131.] 

Edwardus, Dei gracia, rex Anglie, dnus Hibernie et dux Aquitanie, 
omnib} ad quos presentes litere pvenerint salutem. Licet de com- 
muni consilio regni nostri statutum sit quod non liceat viris religiosis 
seu alijs ingredi feodum alicuius, ita quod ad manum mortuam deve- 
niat, sine licencia nostra et capitalis dni de quo res ilia immediate 
tenetur, Volentes tamen dilectis nobis in Oristo Abbati et conventui 
de Evesham graciam facere specialem, concessimus et licenciam 
dedimus p nobis et heredib} nostris, quantum in nobis est, Willmo 
de ffaryngton quod ipse unum mesuagium et octo acras terre cum 
ptinencijs in Faryngton et Laylond, et Johanni le White capellano 
quod ipse quatuordecim solidatas redditus cum ptinencijs in eadem 
villa de Leylond dare possint et assignare prefatis Abbati et conven- 
tui eiusdem Loci. Habenda et tenenda sibi et successorib} suis im- 
ppetuum ; et eisdem Abbati et conventui quod ipsi predicta mesuagia 
et terras et redditus cum ptinencijs a prefatis Willmo et Johanne 
recipere possint et tenere sibi et successorib} suis imppetuum, sicut 
predictum est, tenore presentium similiter licenciam dedimus specia- 
lem. Nolentes quod predicti Willmus et Johannes vel heredes sui 
aut prefati Abbas et conventus sui seu successores sui racione statuti 



predict! p nos vel heredes nostros inde occasionentur in aliquo seu 
graventur. Salvis tamen capitalib} dnis feodi illius servicijs inde 
debitis et consuetis. In cuius rei testiraonium has literas nostras 
fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Hothembe sexto die 
Decembris anno regni nostri decimo. 

No. XXXI. Licencia Regis de terris in Leyland et Longton. 

[EVESH. CH. fo. 131.] 

Edwardus Dei gracia rex Anglie, drius Hibernie, et dux Aquitanie, 
omnib} ad quos presentes litere pvenerint salutem. Licet de com- 
muni consilio regni nostri statutum sit quod non liceat viris religiosis 
seu alijs ingredi feodum alicuius ita quod ad manum mortuam deve- 
niat sine licentia nostra et capitalis dni de quo res ilia immediate 
tenetur, p finem tamen quern dilectus nobis in Cristo Abbas de 
Evesham fecit nobis concessimus et licentiam dedimus p nobis et 
successorib} et heredib} nostris quantum in nobis est Johanni le 
White capellano quod ipse xxiv or acras terre et dimidiani cum pti- 
nencijs in Leylond, Johanni filio Bicardi de Hogwyk quod ipse 
tres acras terre cum ptinencijs in Longeton, et Thome filio Matildis 
de Longeton quod ipse unum mesuagium cum ptinencijs in eadem 
villa, dare possint et assignare prefatis Abbati et conventui eiusdem 
Loci. Habenda et tenenda sibi et successorib} suis imppetuum. Et 
eisdem Abbati et conventui quod ipsi predicta mesuagia et terram 
cum ptinencijs a prefatis Johanne, Johanne, et Thoma recipere pos- 
sint et tenere sibi et successorib} suis imppetuum, sicut predictum 
est, tenore presentium, similiter licenciam dedimus specialem. No- 
lentes quod predicti Johannes, Johannes, et Thomas vel heredes 
sui, aut prefatus Abbas et conventus seu successores sui racione 
statuti predicti p nos vel heredes nostros inde occasionentur in aliquo 
seu graventur. Salvis tamen capitalib} dais feodi illius servicijs 
inde debitis et consuetis. In cuius rei testimonium has literas 
nostras fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Westm. sexto 
decimo die Martis anno regni nostri decimo. 


No. XXXII. Grant by John le White, Vicar of Leyland, of a 
messuage and fourteen acres of land in Leyland. 


Sciant presentes et futuri quod ego Johannes le White vicarius 
ecclesie de Lailand dedi concessi et hac present! carta mea confirmavi 
drio Willmo, Dei gracia Abbati de Evesham, et eiusdem Loci con- 
ventui et eorum successorib} unum niesuagiuin et quatuordecim acras 
terre cum suis ptinencijs in villa de Lailond, que habui ex dono et 
dimissione Ade de Claghton et Matildis uxoris eius et Johannis filij 
eorundem p recognicionem factam in curia dni Regis. Habenda et 
tenenda predictis Abbati et conventui et successorib} suis in puram 
et ppetuam elemosinam imppetuum cum libero ingressu et egressu 
et oimjibj aisiamentis que ad predicta tenementa accidere poterunt 

No. XXXIII. De piitura( l ) in Penwortham. 

[EVESH. CH. fo. 133.] 

Edwardus, Dei gracia, rex Anglie et ffrancie, et dhus Hibernie, 
omnib} ad quos presentes litere pvenerint salutem. Inspeximus 

( J ) Future is thus derived by Sir E. Coke. " Scotales, scotale, derived of two 
English words, scot and ale, as much to say as a tribute or compensation of drinking 
for the ministers of the forest when they came to the house of any, whereunto others 
are contributary within the perambulation of the forest, which then was called 
potura, a drinking. And after they claimed the same for all victuals for them- 
selves, their servants, horses, and dogs, which was called putura ; and this doth 
notably appear by a record 5 E. 3 in these words 

" Putura in chacea de Bowland i.e., consuetude clamata per forestarios et aliquando 
per ballivos hundredorum, recipere victualia, tarn pro seipsis, hominibus, equis efc 
canibus, de tenentibus et inhabitantibus infra perambulacionem foreste seu hundredi 
quando eo pervenerint, nihil inde solvend. Where the Carta de Foresta speaketh 
Nullus forestarius seu balivus de cetero faciat scotalas &c. by the statute of 25 E. 3 
it is enacted, that no forester or keeper of forest or chace, nor any other minister 
shall make or gather sustenance, nor other gathering of victuals, nor other thing by 
colour of their office against any man's will within their bailiwick or without, but 
that which is due of old right, that is, those fees which time out of mind they ought 


tenorem record! et pcessus loquele que fuit coram dilectis et fidelib} 
nostris Willmo de Shareshull et socijs suis Justiciaries nostris ad 
diversas felonias, transgressiones, extortiones, dampna, gravamina, et 
excessus in comitatu Lancastrie facta audiend. et terminand. assigna- 
tis inter Abbatem de Evesham et Johannem de Radeclyf senescallum 
libertatis de Penwortham quern coram nobis in cancellaria nostra 
eertis de causis venire fecimus in hec verba. 

Placita apud Preston coram Willmo de Shareshull, Roberto de 
Hungerford, Henr. de Hambury, Symone Pakeman, jus- 
ticiarijs drii Regis ad diversas transgressiones, oppressiones, 
dampna, gravamina, et excessus in comitatu Lancastrie 
illata una cum Rogero de Hillary audiend. et terminand. 
assignatis die Lune in crastino sancte Trinitatis anno regni 
Anglie regis Edwardi tertij a conquestu septimo decimo et 
regni sui Francie quarto. 

Lane. . Johannes de Radeclyf senescallus libertatis de Penwor- 
tham attachiatus fuit ad respondendum Abbati de Evesham de 
placito quare cum idem Abbas teneat certa terras et tenementa in 
Penwortham in liberam puram et ppetuam elemosinam tanquam 
ptinencia ad ecclesiam ipsius Abbatis de Penwortham absqtie aliquibj 
servicijs seu alijs onerib) inde reddendis seu alicui faciendis nisi solum- 

to have within that forest, and as shall appear to be due by the oath of twelve 

In the present case the Abbot complained that John de RadecliiF, the steward of 
the liberty of Penwortham, by colour of his office claimed a puture for himself, his 
clerks, horses, and servants, for one day and two nights, from three weeks to three 
weeks, to wit in victuals, as well in drinkables as eatables, at the costs of the Priory 
of Penwortham. To this the defendant pleaded that he, as steward, was seised of 
the said puture in the Priory, that is to say, of having an easement for himself and 
two clerks and their horses, and for one horse carrying their harness, and their four 
servants, in eatables and drinkables and other necessaries at the costs of the Priory, 
each night before the day of the manor court day, for the whole of that day, and the 
next night, as belonging to his office, of which puture all the stewards had immemo- 
rially been seised. But the jury negatived this, and found that the stewards were not 
seised of the puture as of right, but received it from the courtesy of the Abbot and 
his predecessors. The Abbot also obtained from Henry, earl of Lancaster, a release 
of puture for the sheriffs, &c., for which see No. xxxiv. 


modo preces et oraciones p animab) feoffatorum suorurn, predictus 
Johannes colore officij sui predict! injuste oneravit prioratum de 
Penwortham, qui est quedam cella abbacie de Evesham, clamando 
ibidem quandam puturam p se et ministris equis et garcionib} suis 
p unum diem et duas noctes de trib} septimanis in tres septimanas, 
videlicet, de victualib) ut in esculentis et poculentis ad custus priora- 
tus predict! crudeliter et per oppressionem contra voluntatem ipsius 
Abbatis et contra legem et statutum in huiusmodi casu pvisum ad 
exheredacionem ecclesie ipsius Abbatis sancti Egwyni de Evesham, 
et eo modo predictus Johannes continuavit oppressionem predictam, 
et puturam predictam injuste videlicet de trib) septimanis in tres 
septimanas ut predictum est a festo sancti Michaelis anno regni dicti 
regis nunc Anglie quarto decimo usque ad diem liberationis ipsius 
bille, videlicet usque ad diem Lune in crastino sancte Trinitatis anno 
regni eiusdem drii Regis nunc decimo septimo, ad grave dampnum 
ipsius Abbatis centum librarum, et inde pducit sectam &c. 

Et Johannes venit et defendit vim et injuriam quando &c. Et 
dicit quod ipse est senescallus Isabelle regine Anglie, matris dfii regis 
nunc, manerij^) sui de Penwortham ad voluntatem ipsius Regine, 

(!) The manor, or rather the liberty, of Penwortham was of very large extent ; 
and even at the present day no less than thirty-five townships ought to do service at 
the court of Penwortham, viz. Penwortham, Longton, Leyland, Hoghton, Eccleston, 
Withnell, Wheelton, Hepay, Brindle, Anderton, Standish and Langtree, Whittle 
in le Woods, Shevington, Charnock Richard, Charnock Gogard or Heath Charnock, 
Duxbury, Adlington, Cuerden, Ulnes Walton, Bretherton, Claughton, Croston, 
Coppull, Worthington, and Clayton in le Woods, in the Hundred of Leyland ; 
Kirkdale and North Meoles in the Hundred of West Derby ; and Warton, Newton 
with Scales, Elswick, Bryning with Kellesmergh, Whittingham, Carleton, Frekel- 
ton, and Hambleton, in the Hundred of Amounderness. 

These townships formed part of the Barony of Penwortham, and were evidently 
granted by the Bussells and their successors, reserving suit and service. Direct 
evidence of this as to some of the townships may be found in the Testa de Nevill. 

Warinus Bussel dedit Hamoni Pincerne in libero maritagio cum filia sua duas 
carucatas terre in Hocton et Echeliston. Dedit Normanno tres carucatas terre in 
Kyrkedale per servicium militis. Ricardus Bussel dedit filio Suani in maritagio 
cum sorore sua quatuor caruc. terre et dimid. in Gunolvesmore, [i.e. in Heapy, 
Withnell, et Wheelton]. Hie. Fiton tenet eandem terram per servic. militare de 
eadem baronia. Item dedit duas caruc. Ric. Spileman in maritagio cum sorore 
sua scil. Stanedis et Langtre. Willmus de Harewett tenet iij. caruc. in Burnul et 


que quidem Regina est dfia manerij de Penwortham, et idem Johan- 
nes virtute officij illius seisitus fuit de putura predicta in prioratu 
predicto, videlicet habendi aisiamenta p se et duob} clericis suis et 
eorura equis, et p uno equo portante harnesium suum, et quatuor 
garcionib} suis, ut in esculentis et poculentis et alijs necessarijs ad 
custus Prioratus predicti qualibet nocte precedente diem curie ipsius 
Regine manerij predicti tenende, p totum diem quo curia tenta fuerit, 
et p totam noctem illius diei, tanquam ptinente ad officium illud, de 
qua quidem putura omnes senescalli ipsius Regine et aliorum dfiorum 
manerij predicti a tempore quo non extat memoria ante tempus ipsius 
Johannis seisiti fuerint, tanquam ptinente ad officium senescallice 
predicte. Et sic dicit quod ipse cepit puturam predictam racione 
officij sui put ei bene licuit, unde petit judicium si predictus Abbas 
injuriam seu extorsionem in psona ipsius Johannis in hoc casu affir- 
mare possit. 

Et Abbas dicit quod predictus Johannes cepit puturam predictam 
p extorsionem colore officij sui ppria, put ipse p billam suam quesitus, 
absque hoc quod idem predictus Johannes seu aliquis alius senescal- 
lus predicte Regine vel alterius dfii manerij predicti unquam aliqua- 
liter huiusmodi puturam in predicto prioratu de jure habuerunt, nisi 
ex curialitate et libera voluntate ipsius Abbatis et predecessorum 
suorum et Priorum de Penwortham qui ante hoc tempora extiterunt. 
Et hoc petit quod inquiratur p patriam. Et Johannes similiter. 

Ideo preceptum est vicecomiti quod venire faciat hie die Mercurio 
pximo futuro in vigilia feste corporis Cristi duodecim &c. p quos &c. 
Et qui nee &c. ad recogn. &c. qui tarn &c. Ad quern diem veniunt 
tarn predictus Abbas p Rogerum de Faryngton attornatum suum 

in Anderton de eadem baronia. Albertus Basse! dedit Geraldo de Clayton iiijor 
bovatas pro homagio suo ut sit senescallus suus. Rogerus de Lascy dedit Roberto 
Bussel duas bovatas et duas carucatas terre in Longeton et in Leyland, et servic. 
duarum carucatarum in Eukeston faciendo servic. decime partis militis, &c. Testa 
de Neville, fo. 403. 

Robertas de More tenet manerium de Kirkedale cum pertin. pro tribus caruc. 
terre de Alicia filia comitis Lincolnie de dominio de Penwortham. Heredes Ade de 
Frekelton tenet de Alicia filia et herede Henrici Lacy quando Com. Lincoln in 
dominio et servicio maneria de Frekelton, Whityngham, Newton, Elleswike ut de 
feodo de Penwortham. Tenent . due. Lane. 


quam predictus Johannes in ppria psona sua. Et similiter Jurat! 
veniunt qui de assensu partium elect! et jurat! dicunt super sacra- 
mentum suum quod predictus Johannes de Radeclyf nee aliquis 
senescallus manerij predicti ante hec tempora unquam seisiti fuerint 
de huiusmodi putura ibidem pcipienda ut de jure nisi aliqualiter p 
vices ad voluntatem ipsius Abbatis et predecessorum suorum et hoc 
solummodo ex curialitate eorundem. Et sic dicunt quod idem 
Johannes talem puturam pcepit de Abbate predicto ipsum ouerando 
p oppressionem et extorsionem colore officij sui adquisito p totum 
tempus quo idem Johannes fuit senescallus ibidem secundum quod 
in billa ipsius Abbatis continetur injuste ad dampnum ipsius Abbatis 
sexaginta solidorum. Ideo consideratum est quod idem Abbas recu- 
pet versus eum dampna sua predicta, et idem Johannes committitur 

Nos autem tenorem ilium ad requisicionem prefati Abbatis p pre- 
sentes duximus exemplificandum. In cuius rei testimonium has 
literas nostras fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Westm. 
quinto decimo die February anno regni nostri Anglie decimo octavo, 
regni vero nostri Francie quinto. 

No. XXXIV. Release by Henry Earl of Lancaster of puture in the 
Priory of Penwortham. 


Henricus, Comes Lancastrie, Derbye, Laycester, Lincoln, ac sene- 
scallus Anglie omnib} : Noveritis quod omnis contencio inter nos et 
Abbatem de Evesham de quadam putura in prioratu de Penwortham 
pro vicecomite et eius ministris mota fuisset. Conquevimus in hunc 
modum, videlicet, quod nos puturam pro vicecomite et omnib} alijs 
ministris nostris vel heredum nostrorum dictis Abbati et successorib} 
suis remisimus relaxavimus et quietum clamavimus. Ita quod nos 
nee heredes nostri puturam predictam versus dictum Abbatem in 
dicto prioratu vel aliquib} terris et tenementis dicti Abbatis in dicto 
Comitatu de cetero exigere vel vendicare poterimus in futurum; set p 
presens fiunt preclusi imppetuum. Confirmamus eciam dicto Abbati 


et successorib} suis ut habeant estoveria in omnib} boscis nostris de 
Penwortham videlicet housebote et haybote p se et omnib} tenentib3 
suis in dicto coraitatu ad claudend. edificand. comburend. hayas et 
omnia alia necessaria facienda absque ulla pturbacione heredum 
nostrorum et ministrorum eorum. In cuius rei testimonium sigillum 
nostrum apposuimus. Dat. apud London in manerio nostro de Sauey 
in festo Sancti Katerine virgiuis anno regni Regis Edwardi tercij post 
conquestum vicesimo quarto, regni vero Francie duodecimo. 

No. XXXV. Grant by Richard Bussel^ with the consent of his 
brothers Albert and Geoffrey, of the Church of Leyland to the 
Abbey of Evesham. (^ 


Ricardus Bussel universis fidelib3 salutem. Noverit universitas 
vestra quod ego consilio et assensu atque bona voluntate fratrum 
meorum Alberti et Gralfridi concessi et donavi ecclesiam de Lailanda 
cum omnib} appenditijs suis in ppetuam elemosinam p salute anima- 
rum nostrarum ecclesie de Evesham et monachis in eadem Deo ser- 
vientib3, ut ipsi eandem ecclesiam teneant et liberam et quietam 
absque omni calumpnia et reclamatione possideant. Huius donacionis 

(>) The seven following deeds relate to the proceedings consequent on the appro- 
priation of the church of Leyland to the monastery of Evesham, the endowment of 
a vicarage, and the rewards for that procedure. By the deed in the text the Abbey 
was constituted the patron of the living ; the royal permission to appropriate was 
given by Edward III., the papal licence by Pope John XXII., and the ordinary 
consenting was Roger de Northburgh. 

It will be interesting to contrast the value of the church at various times. In 
1292, it has been seen that according to Pope Nicholas's taxation the entire living 
was valued at .10. 

In the valuation of the ninth sheaf, fleece, and lamb, taken in pursuance of 14 
and 15 Edward III., the parish of Leyland was valued at the same sum. " Inqui- 
sitio Wapn. de Leyland capta apud Lane, die Sabbati post festum sancti Petri in 
Cathedra anno regni regie Edwardi tertij a conquestu xvmo coram Abbate de 
ffournays et socijs suis ad inquirend. et se informand. de vero valore nonarum et 
xvme domino Regi per duos annos concessarum in Com. Lane, assignatis, per Adam 
Banastre, Ric. Banastre, Job. de Croft, Rob. le Thorp, Will. Banastre, Ric. de 
Heskyn, Adam de Clayton, Adam de Andreton, Thorn. Bussel, Rob. de Whalley, 


isti sunt testes, Willmus presbiter de Prestona, Lidulfus presbiter de 
Crostona, Anewardus presbiter de Langetona, Gaufridus, Radulfus, 
Osbernus, capellani, Rodbertus diaconus, Osbernus filius Eadmundi, 
Orm. filius Magni, Warinus filius eius, Swein Child, Will, filius 
Alani, Uchtredus filius Swein, Orm. filius Swein, Arturus de Astuna, 
Swein de Penwerdham, et Ada frater eius, Sibilla et Matildis 
sorores Ricardi Bussel, et multis alijs. 

No. XXXVI. Licencia Edwardi tertij regis de ecclesia 
de Leylond. 

[EvESH. CH. fo. 128.] 

Edwardus, Dei gratia, rex Anglie, dnus Hibernie et dux Aquitanie, 
omnib} ad quos presentes litere pvenerint salutem. Sciatis quod de 
gracia nostra speciali concessimus et licenciam dedimus p nobis et 
heredib} nostris quantum in nobis est dilectis nobis in Cristo Abbati 
et conventui de Evesham quod ipsi ecclesiam de Leylonda, Couen- 
trensis et Lichfeldensis diocecis, que est de advocatione sua ppria, ut 
dicitur, apppriare et earn apppriatam in pprios usus tenere possint 
sibi et successorib3 suis imppetuum sine occasione vel impedimento 
nostri vel heredum nostrorum, justiciariorum, escaetorum, vicecomi- 
tum, aut aliorum ballivorum seu ministrorum nostrorum quorum- 

Will de Worthington, Ric. de Standisse, Job. Nyghtyngal, Will. fil. Rob. de Wor- 
thington, Thorn. de Noteschagh, Ric. fil. Will. deHoghwyk, Job. Hanson de Longton, 
Will, de Skoles, et Job. de Brenworth. Qui jurati et requisiti de vero valore none 
garbarum, vellerum, et agnorum provenientum de singulis parochijs dicte Wapn. 
de primo anno dictorum duorum annorurn, et certis quibusdam articulis tangentibus 
dictum valorem, dicunt et presentant, ut sequitur Ecclesia de Leylanda taxatur 
ad decem libras : Nona garbarum, vellerum, et agnorum parocbie ejusdem valet 
juxta verum valorem x a , unde villa de Leylond respondet de L 8 . ; Eukeston de L 8 . ; 
Kerden de xvj g . viij d . ; Clayton de xvj. viij d . ; Wythal de bosco de xvj". viij d . ; 
Wythenal cum Rothelesworth de xvj 8 . viij d . ; Whelton cum Hepay de xvj 8 . viij d . ; 
Hoghton de xvj 8 . viij d ." 

In the Valor Ecclesiasticus temp. H. VIII., " Rectoria de Laylonde valet in 
redditibus terrarum vocat. Glebe Londe per annum I 1 . 1 s . 6 d . In granis decima- 
libus, ibidem annuatim 47 . . 6." And in addition, as hereafter stated, the tithes 
belonging to the vicarage were then valued at xiij 1 ' vi". viij d . 



cunque. statute de terris et tenementis ad manum mortuam non 
ponendis edito non obstante. In cuius rei testimonium has literas 
nostras fieri fecimus patentes. Teste meipso apud Glouc. vicesimo 
sexto die Junij anno regni nostri quarto. 

No. XXXVII. Bulla Johannis Pape 22 de appropriatione ecclesie 
de Leilond mon aster io de Evesham.( l ) 

[EVESH. CH. fo. 109.] 

Johannes, episcopus, servus servorum Dei, venerabili fratri Lich- 
feldensi et Coventrensi episcopo salutem et apostolicam benedictionem. 

(') This bull of Pope John XXII. A.D. 1331, after its formal commencement pro- 
ceeds : The petition of the said Abbot and convent exhibited to us stated that, 
at the foundation of the same monastery, certain Catholic princes, kings of Eng- 
land, and others of that kingdom, for the salvation of their souls, gave to the same 
monastery many manors and divers possessions, for the increase of divine worship, 
the liberality of alms and hospitality, and for the performance of other works of piety, 
and also to answer some other pious burthens upon the said monastery. From 
which, in process of time, twenty-eight manors with three churches, which had 
been appropriated to them by other kings of England, and magnates of the said 
kingdom, were afterwards, without the fault of the said Abbot and convent, irre- 
vocably abstracted from the said monastery. Yet the said Abbot and convent still 
devotedly support and diligently dispense alms, hospitality, and perform works of 
piety, and discharge the burthens imposed on them by the increasing malice of the 
world, although as before mentioned their powers have been very much diminished. 
They also stated, that the said monastery is situated in a champaign country, where 
there is a great and excessive want of wood, for supplying which defect, and for the 
necessary support of the said monastery, they have necessarily expended yearly 
a great part of the remainder of their rents. By reason whereof the residue of their 
goods and rents are not sufficient, without the aid of foreign assistance, for their proper 
support, to provide liberally for their alms, and hospitality, to exercise the works of 
piety incumbent on them, and to pay off the exactions, collections, the various im- 
mense taxes, and the burthens already imposed and hereafter probably to be imposed 
on them. Wherefore the said Abbot and convent have humbly besought us that we 
would, with apostolical kindness, grant and unite for ever to them and their monas- 
tery, and give to their own proper use, the parish church of Leyland in your diocese, 
in which, as they assert, they have the right of patronage, and have been accustomed 
to receive yearly from the rector of the same church for the time being thirty shil- 
lings and fourpence in the name of a pension ; the profits, rents, and income of 
which parish church do not exceed the annual value of ten pounds sterling accord- 


Sacre merita religionis in qua dilecti filij Abbas et conventus monas- 
tery" de Eveshara ad Romanam ecclesiam nullo medio ptinent, ordinis 
sancti Benedicti, Wygornensis diocesis, student Dfio inclitari, necnon 
pietatis et caritatis opera, quib} insistere dicuntur, exposuit ut aposto- 
lica sedes eos benigno favore consoneat, illaque gracia favorabiliter 
psequatur, quam eorum necessitatib3 fore conspicit oportunam. Sane 
exhibita nobis dictorum Abbatis et conventus petitio continebat, quod 
olim in fundatione ejusdem monastery quidem Catholici principes, 
reges Anglie, et alij ejusdem regni pceres, p suarum animarum salute, 
multa maneria et possessiones diversas, ad augmentum cultus divini, 
et elemosynarum largitionem ac hospitalitatis et alia pietatis opera in 
dicto monasterio facienda, necnon ad quedam alia pia onera subeunda 
eidem monasterio devotis mentib} contulerunt. De quib3 pcessu 
temporis viginti et octo maneria cum tribus ecclesijs que eis appro- 
priata fuerunt p alios reges Anglie et magnates regni prefati subse- 
quenter eidem monasterio absque culpa dictorum Abbatis et conventus 
violenter et irreeupabiliter sunt sublata. Elemosinarum tamen 
largitionem, hospitalitatem, et pietatis opera et onera supradicta et 
nonnulla alia gravia, crescente mundi malicia, eis imposita, dicti 
Abbas et conventus devote supportant et diligenter exercent, licet, ut 
premittitur, ipsorum plurimum diminute fuerint facilitates. Premissis 
etiam adjecerunt quod in loco campestri dictum monasterium situatum 

ing to the taxation of the present tithe now in force. We, therefore, commiserating 
with fatherly affection the want and poverty of the said Abbot and convent, desiring 
to remedy their poverty, and being inclined thereto by their supplications, do commit 
to your brotherhood, in which we place full trust in the Lord, and command you by 
these apostolical writings so far as may be to grant the said parish church with all its 
rights and appurtenances to the said Abbot and convent, and through them for ever 
to be united and annexed by our authority to the said monastery to their own 
proper uses : So that the present rector resigning or dying, or the said church by 
other means becoming vacant, the said Abbot and convent by themselves or their 
proctor may freely take and hold corporal possession of the said church and its 
rights and appurtenances aforesaid ; your or any other licence in that behalf not 
being necessary : a fitting portion being nevertheless reserved from the profits of 
the said church for the institution of a perpetual vicar there, to serve the said church, 
from which he may be properly supported, may pay the episcopal dues, and support 
the other incumbent burthens, &c. 


existit, ubi est magna lignorum caristia excessiva, p quorum defectu 
supplendo ad necessitatem dicti monasterij supportandam ipsos mag- 
nam partem residuorum suorum reddituura oportet expendere 
necessario annuatim, et nonnullos alios defectus in rebus alijs occasione 
huiusmodi sustinere. Propter que residua ipsorum bona et redditus 
qui eis supersunt, absque extrinsece pvisionis remedio, non sufficiunt 
ad congruam sustentacionem ipsorum elemosinarum largicioneni hos- 
pitalitatem servandam, ac pietatis opera, eis incumbentia, exercenda, 
et ad cognosceiida imposita jam eis onera et imposterum verisimiliter 
imponenda ad exactiones et collectas et tallias varias immenses. 
Quare dicti Abbas et conventus nobis humiliter supplicaverunt, ut 
parochialem ecclesiam de Leyland tue diocesis, in qua, sicut asserunt, 
jus obtinent patronatus, et a rectore ejusdem ecclesie qui est p tern- 
pore triginta solidos et quatuor denarios sterlingorum, nomine pen- 
sionis, consueverunt pcipere annuatim, cuiusque parochialis ecclesie 
fructus redditus et pventus decem librarum sterlingorum, secundum 
taxacionem decime nunc currentis, valorem annuum non excedunt, 
eis et dicto monasterio imppetuum annectere et unire et in usus pprios 
concedere eorundem, de benignitate apostolica curaremus. Nos igitur 
dictorum Abbatis et conventus inopie et pauptatis paterno compacien- 
tes affectu, eorumque ppterea cupientes indigentiam subvertere, eorum 
supplicationib} inclinati, fraternitati tue, de qua plenam in dfio fidu- 
ciam gerimus, p apostolica scripta committimus et mandamus quatinus, 
si est ita, predictam parochialem ecclesiam cum omnib} jurib} et pti- 
nencijs suis prefatis Abbati et conventui et p eos dicto monasterio 
auctoritate nostra imppetuum unitas et connectas jam in usus eorum 
pprios concedendo. Ita quod, cedente vel decedente rectore eiusdem 
ecclesie, qui nunc est, vel dicta ecclesia alio modo vacante, dicti Ab- 
bas et conventus p se vel pcuratorem suum corporalem possessionem 
ejusdem ecclesie et jurium et ptinencium predictorum possint libere 
apprehendere et tenere, tua vel alterius cuiuscunque licentia sup hoc 
minime requisita. Reservata tamen de pventib) ipsius ecclesie 
ppetuo vicario p te instituendo in ea inibi servituro, congrua portione, 
ex qua possit commode sustentari, jura episcopalia solvere, et alia 
incumbentia onera supportarc, contradictores, auctoritate vestra, ap- 


pellacione postposita, compescendo; Non obstante si aliquis sup 
pvisionib} sibi faciendis de hujusmodi vel alijs ecclesijs aut beneficijs 
ecclesiasticis in illis partibj, speciales vel generales dicte sedis vel 
legatorum eius literas impetravit, eciam si p eas ad inhibitionem 
reservationem et decretum vel alias quomodolibet sit pcessum, quas 
literas et pcessus habitos p easdem, si est ita, et p te dictam unionem 
fieri contigerit ad predictam ecclesiam volumus non extendi. Set 
nullum p hoc eis quoad executionem ecclesiarum et beneficiorum alio- 
rum prejudicium generari si Lichfeldensi et Coventrensi episcopo qui 
erit p tempore, vel quib3vis comrauniter vel divisim ab eadem sit 
sede indultum quod interdici, suspendi, vel excommunicari non 
possint, quodque de huiusmodi ecclesijs vel alijs beneficijs ecclesi- 
asticis ad eorum collacionem, pvisionem, presentacionem, seu quam- 
vis aliam dispositionem, conjunctim vel separatim, spectantib} nulli 
valeat provideri, vel de ipsis quoquo modo disponi, p literas apos- 
tolicas non facientes plenam vel expressam ac de verbo ad verbum 
de indulto huiusmodi mentionem, et quelibet alia dicte sedis indul- 
gentia generali vel speciali cuiuscunque tenoris existat perque presen- 
tib} non expressam vel totaliter non insertam effectus presentium 
impedire valeat quomodolibet vel differri, et de qua cuiusque tenore 
habenda sit in ipsis literis mentio specialis. Nos insuper, si est ita, 
et huiusmodi contingat fieri unionem irritum decrevimus et inane, si 
secus sup hijs quoquodictam quamvis auctoritate scienter vel ignoranter 
contigerit attemptare. Datum Kinior. idus January pontificatus 
nostri anno quinto decimo. 

No. XXXVIII. Grant by the Abbot and Content of Evesham of a 
pension of forty shillings to the Bishop of Coventry and Lichfield. 

[EVESH. CH. fo. 191.] 

Omnibus Cristi fidelib} ad quorum notitiam presentes litere pvene- 
rint, Abbas Eveshamie et eiusdem Loci conventus salutem in Dno 
sempiternam. Salvatori nostro eos devocius estimamus placere, qui, 
ad honorem Dei et divini cultus augmentum, nobis in nostris oppres- 
sionib} succurrunt. Verumque illis ab eisdem oppressionib} carita- 


tive beneficiorum largicione satagunt relevari grati fuerimus ut tene- 
mur. Sane cum nuper venerabilis in Cristo pater dnus Rogerus Dei 
gracia Coventrensis et Lichfeldensis episcopus, debito servato pcessu 
qui requirebatur in hac parte, ecclesiam de Leyland, nostri patrona- 
tus et sue diocesis, cum suis jurib3 et ptinencijs universis nobis et 
monasterio nostro de Evesham auctoritate apostolica apppriaverit, uni- 
verit, connexerit, ac in pprios usus concesserit imppetuum possiden- 
dam. Nos volentes eidem patri et successorib} suis ipsum possimus 
debiturum reddere repensum ipsi Patri et successorib} suis Coventren. 
et Lichfeld. episcopis quadraginta solidos argenti annue pensionis p 
indempnitate sua et ecclesia sua in festo Annuncionis beate Marie de 
Priore nostro de Penvvortham, qui p tempore fuerit, pcipiendos imp- 
petuum concedimus p presentes. In cuius rei testimonium sigillum 
nostrum presentib} est appensum. Dat. in capitulo nostro Eveshamie 
in festo sancti Bartholomei apostoli anno dni M.CCC. 

(') There is another, but an imperfect, transcript of this grant in the Evesham 
Chartulary, fo. 162, in these words : Omnibus Cristi fidelibus hoc presens scriptum 
visuris vel audituris Willmus permissione divina Abbas de Evesham et eiusdem Loci 
conventus salutem in domino sempiternam. Sane cum nuper venerabilis in Cristo 
pater dominus Rogerus Dei gracia Coventrensis et Lichfeldensis episcopus, debito ser- 
vato processu, qui requirebatur in hac parte, ecclesiam de Leyland nostri patronatus et 
sue diocesis, cum suis juribus et pertinencijs universis nobis et monastorio nostro de 
Evesham auctoritate apostolica appropriaverit, univerit, connexerit, ac in proprios 
usus concesserit iraperpetuum possidendam. Nos volentes eidem Patri et succes- 
soribus suis quod possimus debiturum reddere repensum nostro patri et successoribus 
suis Coventrensis et Lichfeldensis episcopis quadraginta solidos argenti annue pen- 
sionis pro indempnitate sua et ecclesia sua in festo Annunciacionis beate Marie de 
Priore nostro de Penwortham qui pro tempore fuerit percipiendos imperpetuum 
concedimus per presentes. 

Dr. Burn remarks : " Before the making appropriation, an annual pension was 
reserved to the Bishop and his successors, commonly called an indemnity, and pay- 
able by the body to whom the appropriation was made. The ground of which 
reservation, in an ancient appropriation in the registry of the archbishop of Canter- 
bury, is expressed to be for a recompence of the profits which the bishop would 
otherwise have received during the vacation of such churches." 


No. XXXIX. Ordinatio domini Rogeri Lichfeldensis et Coventrensis 
Episcopi de vicaria de Leyland.^ 1 ) 

[EVESH. CH. fo.191.] 

Universis sancte matris ecclesie filijs presentes literas inspecturis, 
Rogerus pmissione divina Coventrensis et Lichfeldensis episcopus 
salutem in amplexib} salvatoris. Nuper ecclesiam parochialem de 
Leyland nostri diocesis religiosis viris Abbati et conventui de Eve- 
sham, Wygornensis diocesis, et eorum monasterio juxta formam 
literarum apostolicarum nobis in hac parte directarum, habito processu 
qui requiritur, univimus et coanneximus, et in eorum usus proprios eis 

(!) This is the present endowment of the vicarage of Leyland, which may be 
favourably contrasted with the endowment by the same bishop of the vicarage of 
Whalley, in the Coucher Book of Whalley. 

After the usual commencement, it recites that the Bishop had lately, according 
to the form of letters apostolical to him in that behalf directed and the process which 
is required in that respect, united and annexed the parish church of Leyland in his 
diocese to the religious men the Abbot and convent of Evesham in the diocese of 
Worcester and to their monastery, and had granted it to be possessed by them to 
their own use ; there being reserved from the proceeds of that church for a per- 
petual vicar to serve in the same church a fitting portion, from which he might 
be maintained, pay the episcopal duties, and support the other incumbent bur- 
thens, as contained in the said letters apostolical. But that the said vicarage 
was not allotted in certain proportions. And it proceeds : " We therefore have 
with the consent of the said religious allotted the said vicarage in the undermen- 
tioned portions, that is to say, that the Vicar of the said church may have for his 
manse (vicarage) a moiety of the manse of the rectory of the same with the houses 
now built on the southern side, and one bovate of land in the township of Leyland 
with all its easements and appurtenances whatsoever ; of which land the vicars for 
the time being shall not be bound to pay tithe. He also shall take the tithe of wool, 
lambs, hay, flax, and hemp of the whole parish, together with all and singular the 
small tithes in any wise belonging to the altar offerings, also Peter's pence, and the 
oblations in the church itself and in the said parish in any wise to be made. More- 
over we ordain that the vicar for the time being shall at his own proper costs 
minister in divine services and offices to the said church and the parishioners of the 
same. He shall also pay the synodals and archidiaconal procurations, and St. 
Peter's pence, and forty shillings annually in the name of a pension to the said 
Abbot and convent, the reators of the said church, to be paid in equal portions at 
Leyland at the feasts of All Saints and the nativity of John the Baptist. But the 


concessimus possidendam, reservata in ipsius ecclesie pventib} ppetuo 
vicario in eadem servituro congrua porcione, ex qua possit commode 
sustentari, jura episcopalia solvere, et alia incumbentia onera suppor- 
tare, put in prefatis literis apostolicis continetur. Veroque ipsa 
vicaria nondum est in certis porcionib} ordinata. Nos ipsam vicariam 
de consensu dictorum religiosorum in porcionib) subscriptis sic duxi- 
mus ordinandam, videlicet quod Vicarius dicte ecclesie habeat p 
manso suo medietatem mansi rectorie ejusdem cum domibj nunc 
edificatis in parte australi, ac unam bovatam terre in villa de Leylond 
cum suis aisiamentis et ptinencijs quib3cunque, de qua quidem terra 
vicarij qui p tempore fuerint decimam solvere minime teneantur. 
Percipiet et decimam lane, agnorum, feni, lini, et canabis, totius 
parochie, una cum minutis decimis omnib} et singulis ad altaragium 
qualitercunque spectantib}, et denarios sancti Petri, ac oblaciones in 
ipsa ecclesia et parochia predicta quomodolibet faciendas. Ordinamus 
insuper quod Vicarius, qui p tempore fuerit, prefate ecclesie et paro- 
cliianis eiusdem in divinis obsequijs et officijs suis sumptib3 congruis 
faciat ministrari. Solvet et sinodalia et pcurationes archidiaconi 

rectors of the said Church must undertake and take upon themselves the other 
burthens whether ordinary or extraordinary in any wise belonging to the said 
church. Given at Ichinton the day before the nones of February A.D. 1331, and the 
eleventh of our consecration. 

In the Valor Eccles. temp. Hen. VIII. the vicarage is thus stated : 

Laylond vicaria In manibus Edwardi Molineux capellani, valet in redditu 

domus mansorum per annum vi" viij d 

in decimis feni, lane, agnorum, vitulorum, lini, cum rotulo pasche 

cum oblationibus xiij vi viij 

Summa valoris xiij xiij iiij 

Inde in pensione annuatim solut. Priori de Penwortham ij 

Et in denarijs, solutis Arch. Cestrie pro sinodal. et procurac.... xiij iiij 

et remanet clare xj 

In Bishop Gastrell's Not. Cestr. it is there noticed : "Lealand about 100 1 per 
annum, viz. small tyths, Easter dues and Surplice fees near 60 1 per annum, besides 
which there is an estate of about 40 l per annum called Leyland Hall given to it by 
y e Crown Dec. 11. 1690." 


consueta, et denarios sancti Petri, ac quadraginta solidos aunuatiin 
nomine pensionis dictis Abbati et conventui rectorib} ecclesie memo- 
rate solvendos apud Leylond in festis omnium Sanctorum et nativi- 
tatis sancti Johannis Baptiste p equales porciones. Cetera vero 
onera sive ordinaria sive extraordinaria superius non expressata eidem 
ecclesie qualitercunque incumbentia dicte ecclesie rectores subeant et 
agnoscant. Dat. apud Tchinton pridie nonas ffebruarij anno dni 
MCCCXXXJ. et consecracionis nostre decimo. 

No. XL. Grant by John le White> perpetual vicar of Leyland^ of a 
pension of forty shillings to the Abbot and Convent of Evesham. 

[COTTON. VESPASIAN B. xxxvi. fo. 22.] 

Ego Johannes le White vicarius ppetuus ecclesie de Leyland 
Couentrensis et Lichfeldensis diocesis in presentia dni Willmi Dei 
gracia Abbatis de Evesham, fratrum Petri de Wyke, Johannis de 
Alcester et Willmi de Clifton, comonachorum dicti Abbatis, et 
Johannis le Rous, senescalli dicti Abbatis, in aula ipsius Abbatis 
apud Evesham psonaliter constitutus, pvisus, quod quadraginta solidos 
argenti, nomine pensionis annue, singulis annis ad terminos subscrip- 
tos apud Leyland eidem Abbati et successorib} suis fideliter psolvam 
quamdiu vicarius fuero ecclesie antedicte, videlicet, ad festum omnium 
Sanctorum viginti solidos, et ad nativitatem sancti Johannis Baptiste 
viginti solidos. Ad quod fideliter et sine difficultate faciendum post 
meam canonicam institutionem sponte sacramentum prestiti cor- 
porale. In cuius rei testimonium sigillum meum presentib} est ap- 
pensum. Dat. apud Evesham secundo die Octobris anno dm mil- 
lesimo trecentesimo tricesimo secundo. 

No. XLI. Assignatio ecclesie de Leyland. 

[EvESH. CH. fo. 158.] 

Omnib} Cristi fidelib3 presens scriptum visuris vel audituris Will- 
mus de Chyryton, pmissione divina, Abbas monasterij Eveshamie 
salutem in Dfio sempiternam. Cum nos dudum dilectorum filiorum 


et fratrum uostrorum Prioris et conventus nostri iridigentiain ad- 
vertentes ad ipsorum indigentie relevamen, de consensu unanimi 
eorundem concesserimus, et p nobis et successoribj nostris imppetuum 
assignaverimus, Priori et conventui nostro supradictis ecclesiam de 
Leylond cum suis jurib} et ptinencijs, Coventrensis et Lichfeldensis 
diocesis, secundum eorundem ordinacionem, put melius viderint ex- 
pedire, inter ipsos disponendam et expendendam, quam ecclesiam inter 
alia p nos adquisita monasterio nostro supradicto in pprios usus 
ppetuo possidendam, adiuvante Dno, canonice adquisiverimus. Con- 
siderantesque postea ecclesiam de Ombresleye, Wygornensis diocesis, 
similiter modo monasterio nostro p nos apppriatam fuisse Priori et 
conventui nostri supradictis in novem decim marcis et dimidiam 
pensionariam ab antiquo ; volentesque Priori et conventui de ipsa 
sua porcione competentiori modo quo possemus imppetuum pvideri, 
concessionem et assignacionem predicte ecclesie de Leyland cum suis 
jurib} et ptinencijs de consensu unanimi dictorum Prioris et conventus 
nostri revocantes, ac ipsam ecclesiam nobis et successorib} nostris 
imppetuum reservantes, ecclesiam de Ombresleye supradictam cum 
suis jurib} et ptinencijs universis et onerib} sibi attinentib} Priori et 
conventui nostro predictis, ad eorundem indigentie relevamen et suam 
pensionem predictam sine difficultate optinendam, concedimus et p 
nobis et successorib} nostris imppetuum assignamus. Volunt si- 
quidem et concedunt Prior et conventus antedicti quod singulis 
ebdomedis imppetuum unus monachus de conventu intabuletur ad 
celebrandum p anima nostra et fratrum nostrorum defunctorum in 
ecclesia nostra Eveshamie eo ordine quo intabulatur ebdomedarij 
majoris misse, et quod unusquisque sic intabulatus pcipiat p ebdome- 
dam duos solidos argenti de bursaria conventus. Concedimus 
similiter dicti Prior et conventus quod ipsi inveniant imppetuum p 
anima dni Nicholai de Baddesleye defuncti conventui pitanciam et 
sacerdotem celebraturum secundum quod Abbas et successores sui 
tenebantur invenire. In cuius rei testimonium sigillum nostrum una 
cum sigillo capituli nostri presentib} est appensum. Dat. in capitulo 
nostro supradicto duodecimo die mensis Novembris anno dni mille- 
simo ccc mo quadragesimo quarto. 


No. XLII. Concessio ecclesie de Leyland. 

[EvusH. CH. fo. 158.] 

Hec indentura testatur quod, primo die Junij anno drii millesimo 
ccc mo quadragesimo septimo, Nos Willmus de Boys pmissione divina 
Abbas Eveshamie de consensu unanimi Prioris et conventus nostri 
in presentia venerabilis nostri Magistri Thome de Osteleye canonici 
Sarisburie concessimus ordinavimus et assignavimus p nobis et suc- 
cessorib} nostris imppetuum Priori et conventui predictis p omnib} bo- 
ms adquisitis et ecclesijs apppriatis nobis et conventui nostro p bone 
memorie dfios Johannem de Brokhampton et Willmum de Chyryton 
quondam Abbates de Eveshamie, predecessores nostros, ecclesiam de 
Leylond, Coventrensis et Lichfeldensis diocesis, cum omnib} jurib} 
et ptinencijs suis, ad dicti Prioris et conventus indigentiam sulle- 
vandam, secundum dicti Prioris et conventus ordinacionem. Con- 
cessimus insuper et assignavimus p nobis et successoribj nostris 
imppetuum predictis Priori et conventui p recreacione et solatio 
eorundem, de Prioris licencia habenda, quandam parti culam gardini 
inferioris, qui dicitur Stordy, put p certas metas limitattir. Con- 
firmantes ac ratas et gratas habentes concessionem et assignacionem 
predicti dni Abbatis predecessoris nostri de terris et tenementis in 
Baddeseye dictis Priori et conventui factas, et eciam omnes conces- 
siones et assignaciones p nobis et successorib} nostris imppetuum 
singulis monachis nostris de misericordia singulos panes albos notatos 
Treytates, et eciam singulis monachis nostris de cursu sanguine( ] ) 

( ! ) Phlebotomy, says Mr. Fosbrooke, was much in fashion in the middle ages ; 
for, in the fifteenth century, it was the subject of a poem. Robert Boutevylleyn, 
who, in the language of the records of Pipewell Abbey, " monachos de Pipewella in 
multis infestavit atque vexavit," claimed in right of founder's kin, amongst other 
vexatious demands, quatuor minuciones per annum infra Abbatiam. Notwithstand- 
ing this, he seems to have behaved in such a manner that " omnes et singuli quasi 
alterum Herodem eum timuerunt." It might be supposed that in such a case the 
claim of bloodletting would have been acceded to without difficulty. Ducange has 
preserved the formula of bleeding in the order of St. Victor. Iste est ordo minti- 
endi, Quinquies in anno fient generates minuciones, extra qnas sin^ perioulo gravis 


minutorum dum tarn en non fuerint de misericordia singulos panes 
huiusraodi Treytatis imppetuum. In quorum omnium testimonium 
sigillum nostrum una cum sigillo nostro communi uni parti huius 
indenture penes Priorem et conventum remanenti et sigillum Prioris 
nostri una cum dicto sigillo nostro communi alteri parti penes nos 
remanenti alternatim sunt appensa. Datum in capitulo nostro 
Eveshamie die et anno supradictis. 

No. XLIII. Lease by William, Abbot of Evesham, of lands in 
Farington, to Robert son of John deffarington. 


Omnib) Cristi fidelib} hoc scriptum visuris vel audituris, Willmus 
Dei gracia Abbas Eveshamie et eiusdem Loci conventus salutem in 
dno. Noverit universitas vestra nos concessisse et tradidisse Eoberto 
fil. Johannis de ffarington sex acras et unam rodam terre in ffarington, 
infra has di visas, incipiendo ad divisam de Lay land, sic sequendo per 
unam fossam usq. ad communem exitum ville de ffarington, et sic 
descendendo per exitum ville usque ad divisam de Erneshalgh, et 

infirmitatis licentia minuendi null! oinnino conceditur. Fropterea enim tarn stupe 
conceditur, ne ab aliquo, exceptis his tcmporibus, superfluo regulariter requiretur. 
Prima est in Septembri, secunda est ante Advcntum, tertia est ante Quadragesimam, 
quarta est post Pascham, quinta post Pentecosten .... tribus diebus Minucio durabit. 
Post tertiam diem ad Matutinas venient, et de cetero in conventu erunt ; sic quo die 
quarta in capitulo absolucionem accipient. In the order of St. Gilbert of Sem- 
pringham there were minute and stringent rules laid down for the proper observance 
of the process. See 6 Dugd. Mon. 945, xxxv., reg. xxxiv. The time of bloodletting 
was looked upon in some monasteries as a festival. In one, because fire was allowed 
in the infirmary ; in another, because the monks were permitted to have meat ; and 
Ducange says, " In minucionibus vero habcant minuti in infirmarijs a Priore pitan- 
ciain singulis diebus per tres dies." ( Ducange, in voce Minuere.) And here, the 
monks, while under the operation, had loaves evidently of a superior quality, and 
most probably of the description called by Ducange, in voce, panis de Treit, or 
wastcl bread. In this particular instance 6. 18s. were assigned from the churches 
of Baddesy and Ombresleye, quod inter sanguine minutos singulis annis imperpc- 
tuum pro eorum expensis in suis sanguine minucionibus faciendis portiouabiliter 
dividantur. And it will be seen hereafter that a sum of sixty shillings was assigned 
by Ralph dc "Wylicote, Prior of Penwortham, towards the expenses of bloodletting. 


sic descendendo p divisam de Erneshalgh usq. ad predictam divisam 
de Laylond ; et unam acram infra unam fossam inter exitum ville et 
ripam de Lostok et divisas de Erneshalgh. Habendas et tenendas 
predictas septem acras et unam rodam terre de nobis et successoribj 
nostris predicto Roberto et heredib3 suis de corpore stio legitime 
pcreatis imppetuum. Reddendo inde annuatim nobis et successorib) 
nostris sex solidos argenti ad duos anni terminos, videlicet ad 
festum natalis Dni et ad festum sancti Johannis Baptiste p equales 
porciones. Et si contingat dictum Robertum absque herede de 
corpore suo legitime pcreato in fata decedere, terre et tenementa 
predicta absque alicuius contradictione ad nos et successorib5 nostris 
plenarie revertantur. In cuius rei testimonium huic scripto inden- 
tato sigilla nostra alternatim apposuimus. Hijs testib}, Roberto de 
Schyrborn, Willmo de fFarington, Rogero de ffarington, Willmo de 
Hougwyk, Ada de Hougwyk, et alijs. 

No. XLIV. Confirmation by the Abbot and Convent of Evesham, of 
certain demises made by the Prior of Penwortham of lands in 


Universis Cristi fidelib} hoc scriptum visuris vel audituris, Johan- 
nes^) pmissione divina Abbas Eveshamie et eiusdem Loci conventus 
salutem in Dno sempiternam. Noveritis nos concessisse et presenti 
scripto confirmavisse Johanni filio Thome de Cleytona duas acras 
terre de vasto nostro de ffarintone que jacent in mussas sibi et 
heredib} suis de corpore suo exeuntib). Tenendas pro duob} solidis 
quos predictus Johannes et heredes sui nobis et successorib) nostris 
ad duos terminos annuatim psolvent, videlicet ad Natale Dni duode- 
cim denarios, et ad festum sancti Johannis Baptiste duodecim dena- 
rios. Concessimus etiam et confirmavimus hominib) subscriptis 
terras subscriptas in eadem villa, que p fratrem Philippum de Nel- 
desle quondam custodem de Penwortham, tradite fuerant et dimisse, 

( l ) Id est, Johannes de Brokehampton, who succeeded to the Abbacy in August 
1282, and retained it until his death in September 1316, 


videlicet predicto Johanni de Cleytone v. acras, et Kicardo de Eccles- 
tone xij. acras, et Rogero fiiio Ricardi filij capellani decem acras et 
octavam partem unius acre, et Symoni Balle duas acras et diraidiam, 
et Albino filio vidue v. acras et dimidiam et xv. pticas terre, et Jo- 
hanni filio seniori Ricardi de Gayrestang sex acras et tres rodas, et 
Johanni filio juniori eiusdera Ricardi de Gayrestang unam rodam ; 
et Ricardo de Halshawe tres acras ; et Roberto de Ledberewe duas 
acras etunam rodam et xiiij. pticas terre ; et Willmo filio Willmi filij 
Ecke quatuor acras ; et Ade de Rudigge undecim acras et dimidiam. 
Habendas et tenendas omnes predictas terras prenominatas et pre- 
scriptis Johanni, et Ricardo, et Rogero, et Symoni, et Albino, et 
Johanni, et Johanni, et Ricardo, et Roberto, et Willmo, et Ade, et 
heredib} de corporibj eorum exeuntib} bene et in pace imppetuum ; 
omni semper alienacione exclusa. Reddendo inde annuatim nobis et 
successorib} nostris pro qualibet acra viij. denarios ad duos anni ter- 
minos, videlicet ad natale Dni iiij. denarios, et ad festum sancti 
Johannis Baptiste iiij. denarios, et qui minores porciones prescriptas 
tenuerint, juxta quantitatis exigentiam ad dictos duos terminos 
annuum redditum nobis et successorib} nostris psolvent. Omnes 
etiam predicti tenentes facient sectam ad molendinum nostrum de 
ffaringtone, et ad curiam nostram de Penewortham quociens premo- 
niti fuerint, et alia servicia debita et consueta. Et ut hec nostra con- 
cessio et presentis scripti indentati confirmacio rata pmaneat et 
stabilis, sigillum capituli nostri eidem apposuimus. Hijs testib}, 
Rob. de Scyrburn senescallo, Willmo de Eukestone, Ada de Chernok, 
Willmo de Standiss, Thoma de Longetre, Johanni Banastre, et 

No. XLV. Lease by Ralph de Wylicote, Prior of Penwortham, to 
Eobert Straytburel and Ealph his brother, of nine acres and a half 
of land in Faryngtonfor life, at a rent of nine shillings and six- 


Hec indcntura testatur quod ego ffrater Radulphus de Wylecote 


Prior de Penewortham concessi tradidi et ad firmam dimisi nomine 
Abbatis et conventus de Evesham Roberto filio Henrici Straytburel 
et Radulpho fratri eius ad totam vitam eorum novem acras et dimi- 
diam et octodecim pticatas terre jacentes in ffaryngton juxta terrain 
quam Ric. de Clyf tenet de Abbate et conventu de Evesham in 
eadem villa. Habend. et tenend. predictas novem acras et dimidiam 
et octodecim pticatas terre cum suis ptinencijs dictis Roberto et 
Radulpho ad totam vitam eorum et diu vixerint de Abbate et con- 
ventu de Evesham cum turbaria tante terre et omnib) alijs aisia- 
mentis in villa de ffaryngton ptinentibj. Reddendo inde p annum 
novem solidos et sex denarios argenti Priori de Penwortham qui pro 
tempore fuerit at duos auni terminos, videlicet ad festum nativitatis 
sancti Johannis Baptiste et natalis Dili p equales porciones. In 
cuius rei testimonium sigilla nostra hijs indenturis alternatim appo- 
suimus. Dat. apud Penewortham die Lune pximo post festum 
apostolorum Petri et Pauli anno regni regis Edwardi tertij a con- 
questu quinto decimo. 

No. XLVI. Lease by Ralph de Whateley, Prior of Penwortham, of 
certain lands in Faryngton. 


Hec indentura testatur quod ego frater Radulphus de Whateley 
Prior de Penwortham concessi et ad firmam dimisi Roberto filio 
Roberti filij Ricardi de Preston de ffarington ad totam vitam suam 
unum mesuagium et undecim acras terre que et quas Robertus tilius 
Ricardi pater predict! Roberti quondam tenuit in villa de ffarington. 
Concessi etiam predicto Roberto ad totam vitam suam unum mesua- 
gium et tlecem acras terre jacentes in Stadisth, et unum pratum quod 
vocatur Gatecrofte medo. Habend. et tenend. omnia predicta mesua- 
gium terras et tenementa cum suis ptinencijs predicto Roberto ad 
totam vitam suam libere quiete bene et in pace cum communi pas- 
tura et cum turbaria et cum omnib} libertatib} tante terre in villa de 
ffarington ptinentib}. Reddendo inde annuatim predicto Roberto 
ad totam vitam suam Priori de Penwortham, qui pro tempore fuerit, 


p qualibet acra undecim acrarum vj. denarios, et p qualibet acra 
decem acrarum vij. denarios, etp prato prenominato xij. denarios, ad 
duos anni terminos, videlicet unam medietatem ad festum Natalis 
Dni, et aliam medietatem ad festum Natalis sancti Johannis Baptiste 
p equales porciones. ffaciendo alia servicia sicut ceteri tenentes ville 
de ffarington faciunt. In cuius rei testimonium hijs indenturis 
partes alternatim sigilla sua apposuerunt. Hijs testib}, Willmo de 
ffarington, Johanne de Langton, Johanne de Clayton, Rob. de 
ffarington, et alijs multis. Dat. apud ffarington die driica post epi- 
phaniam anno regni regis Edwardi tertij post conquestum vicesimo 

No. XLVII. Lease by William de Mershton, Prior of Penwortham, 
to Henry Hoghwyk, Alice his wife, and William their son, of a 
right of common in the Waste of ffarington, and of a messuage 
at Kylnefeld. 


Sciant presentes et futuri quod ego Willmus de Mersehton prior 
prioratus de Penwortham et pcurator religiosorum virorum Abbatis 
et conventus de Evesham, Wygornensis diocesis, ab ipsis Abbate et 
conventu sufficienter suffultus, concessi et hoc presenti scripto con- 
firmavi Henrico de Hoghwyk de ffaryngton, Alicie uxori eius, et 
Willmo filio eorundem Henrici et Alicie, liberatn communam in 
omnib} vastis de ffaryngton sibi et tenentib} cuidam mesuagio in 
quodam campo predicti Henrici vocato Kylnefeld p ipsum de novo 
edificato cum sufficient! turbaria mosse de ffaryngton fodend. cariand. 
et comburend. una cum libero introitu et exitu in communi pastura 
de ffaryngton. Habend. et tenend. eisdem Henrico Alicie et Willmo 
et assignatis suis durante vita eorum et cuilibet eorum diutius viventi 
quiete bene et in pace. Eeddendo inde annuatim Priori de Pen- 
wortham pcuratori predictorum Abbatis et conventus et successorib} 
suis apud Penwortham p tempore existenti unam granam pipis ad 
festum nativitatis sancti Johannis Baptiste. In cuius rei testimo- 
nium huic presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib}, 


Johanne de iFaryngton junior!, Johanne de ffaryngton seniori, Job. 
Clayton juniori, Rob. Pynynton, et alijs. Dat. apud ffaryngton in 
festo sancti Augustini Anglorum episcopi anno regni Regis Ricardi 
secundi post conquestum sexto. 

No. XL VIII. Lease by Thomas Newbold, Prior of Penwortham, 
of lands in ffaryngton, at a rent of seven shillings and three- 


Hec indentura facta die Martis pximo ante festum Apostolorum 
Simonis et Jude anno regni Regis Ricardi secundi post conquestum 
nono inter Thomam Newbold Priorem de Penwortham ex parte una 
et Henricum Howyk de ffaryngton ex parte altera : Testatur quod pre- 
dictus Thomas tradidit concessit et dimisit prefato Henrico Howyk 
et Alicie uxori sue sexdecim acras et dimidiam acram terre arabilis 
cum dimidia acra prati in Faryngton predicta, que quidem sexdecim 
acre terre arabilis cum dimidia et cum dicta dimidia acra prati 
quondam fuerunt recupate ab eodem Henrico p assisam nove dis- 
seisine. Habend. et tenend. predictas sexdecim acras terre arabilis 
cum dimidia acra terre arabilis et cum dimidia acra prati ad to- 
tum terminum vite predictorum Henrici et Alicie de predicto 
Thoma et successorib} suis p servicium septem solidorum et trium 
denariorum sol vend, annuatim durante vita Avicie quondam uxoris 
Thome Dykinnessone prefato Thome et successorib} suis ad Natale 
Dni et ad festum nativitatis sancti Johannis Baptiste equis por- 
cionib}, et faciendo sectam curie Prioris antedicti de trib3 septimanis 
ad tres, et sectam molendini eiusdem Prioris. Ita tamen quod 
post decessum predicte Avicie dictus Henricua et Alicia uxor eius 
solvent annuatim Priori de Penwortham, qui p tempore fuerit, 
durante vita eorundem, quatuordecim solidos et sex denarios bone 
monete Anglie ad predictos anni terminos et sectas curie et molendini 
eiusdem Prioris modo et forma supradictis. Et post decessum pre- 
dictorum Henrici et Alicie dicte sexdecim acre et dimidia acra terre 
arabilis curn dimidia acra prati et ornnibj suis ptinencijs ad Priorem 




de Penwortham, qui p tempore fuerit, et successores suos integre 
revertantur imppetuum absque 
contradictione et calumpnia cu- 
iuscunque. In cuius rei testi- 
monium partes predicte presenti 
indenture sigilla sua alternatim 
apposuerunt. Hijs testib}, Jo- 
hanne de ffaryngton, juniore, Jo- 
hanne Adamesson de Clayton, 
Rogero Penketh, Johanne Note- 
schagh, et alijs. Dat. apud Pen- 
wortham die et anno supradictis. 

No. XLIX. Release by John son of William de ffaryngton^ to the 
Abbot of Evesham and Prior of Penwortham^ of a grange and 
land near the cemetery in Leyland. 


Noverint universi per presentes me Johannem filium Willmi de 
ffaryngton sursum reddidisse Abbati de Evesham et Johanni de 
Gloucester Priori de Penwortham et successoribj suis imppetuum, 
unam grangiam, unam rodam, et octo pticatas terre cum suis ptinen- 
cijs in villa de Leylond jacentes juxta cimiterium ecclesie de Leylond, 
inter terrain eiusdem Abbatis ex una parte, et terrain vicarij de Ley- 
lond ex altera parte. Habcndas et tenendas predictas grangiam et 
terrain cum suis ptinencijs in villa predicta predictis Abbati et Priori 
et successorib3 suis imppetuum, de capitalib} dnis feodi illius p ser- 
vicia inde debita et de jure consueta. In cuius rei testimonium 
presentib} sigillum meum apposui. Dat. apud Leylond die Lune in 
septimana Pentecosten anno regni Regis Eicardi secundi vicesimo. 

Indorsed: Johes ffarington relaxauit Abbati de Evesham et 
Johanni Gloucester priori de Penwortham pro orreo de 


No. L. Agreement between the Prior of Penwortham and William de 
Jforshagh concerning a road to the Common of Penwortham. 


Cest endenture tesmoigne qe come certeyn debates furount mouez 
pentre Johan de Glaucester Priour de Penwortham dun part et Wil- 
liam de fforshagh dautre part touchant un chemyn quil le dit Johan 
clayme davoir dun champe qest appelle le Ro p my un champe 
quest appelle le Gargape del heritage le dit William desquez al 
comune de Penwortham. Et SUP ce lez ditz Johan et William sount 
acordez en cest fourme qe le dit William ad graunte a dit Johan et 
ses successours a loure conge pur auoir la dit chemyne pur carier touz 
ces bleez et feyne cressantz en le dit Bo al volounte le dit Johan et 
ses successours sanz distourbance de dit William quant qe lez dit 
Johan ou cez successours ou ascunz en lour nome demaundont conge 
de dit William et nemy altrerent tout ditz puruew qe le dit Johan et 
ces successours et lour tenantz ferront tiel claustre de dit Gargape la 
ou ils passont pmys ou lours cariages issint qe le dit William ne soit 
damage de sez bleez et herbes cressantz en le dit champe appelle le 
Gargape p voie del cariage del dit Johan ou cez successours ou lour 
tenantz. Et si issint soit qe le dit William soit damage en ces bleez 
ou herbes cressantz en le dit champe appelle le Gargape p le cariage 
del dit Johan ou ces successours adonques ils serrount greez a dit 
William et sufficiant emendacion al ordinanz dez bonez gentz del vile 
de Penwortham. Et a toutz y ceux couenantz bien et lealment pformer 
en toutz poyntz les parties auauntditz entrechangeablement ount mys 
lours sealez. Done a Penwortham le Lundy pchein aprez le fest de 
Seynt Michell larkangell Ian de nostre Seygnour le roy Henry apres 
le conquest ynsyme. 


No. LI. Lease by the Prior of Penwortham to Thomas de ffaryngton 
of four messuages in Faryngton. 


Hec indenture testatur quod ego Thomas Hawford Prior de Pen- 
wortham, nomine Abbatis et conventus de Evesham, concessi dimisi 
et ad firmam tradidi Thome de ffaryngton heredib} et assignatis suis 
quatuor mesuagia quorum unum vocatur le Mulneplace et alium 10 
Mustarplace et duo quondam fuerunt in tenura Thome Deconson et 
postmodum in tenura Henrici de Hoghwyke et Alicie uxoris ejus ad 
terminum vite et annorum, cum octodecim acris terre et dimidia acra 
prati et quatuordecim pticatas jacentes in villa et campis de ffaryngton 
put p metas plenius patet que quidem mesuagia terre et pratum predicta 
Alicia uxor predicti Henrici post mortem predicti Henrici statum suum 
sursum reddidit cum sua pte in manus predicti Thome de Hawford. tenend. omnia predicta mesuagia terras et prata cum omnib} 
suis ptinencijs predicto Thome de ffaryngton heredib) et assignatis suis 
ad terminum sexaginta et decem annorum pxime sequentium et plena- 
rie completorum libere quiete bene integre et in pace cum sufficient! 
turbaria in competenti loco et omnib} alijs libertatib}, commoditatibj, 
et aisiamentis tantis mesuagio, terris, et prato in villa predicta ubique 
ptinentib}. Reddendo inde annuatim Priori de Penwortham qui pro 
tempore fuerit duodecim solidos et unum denarium argenti bone et 
legalis monete ad duos anni terminos videlicet ad festum nativitatis 
sancti Johannis Baptiste et Natalis Dni per equales porciones. Et 
faciend. duas apparencias in anno ad curiam nostram de Hoghwyke 
p omni servicio exactione et demanda. Et ego vero predictus 
Thomas de Hawford Prior de Penwortham et successores mei 
nomine dictorum Abbatis et conventus de Evesham omnia predicta 
mesuagia, terras, et pratum cum omnib} suis ptinencijs prefato 
Thome de ffaryngton heredib} et assignatis suis durante termino pre- 
dicto modo et forma predictis contra omnes gentes warantizabimus 
et defendemus. In cuius rei testimonium presentib} indenturis par- 
tes predicte sigilla sua alternatim apposuerunt. Hijs testib}, Willmo 


de ffaryngton, Kad. de Noteschagh, Thoma de Loxsum, et alijs. 
Dat. apud Penwortham die Jovis px. post festum purif. beate Marie 
anno regni regis Henrici quinti post conquestum Anglie nono. 

No. LIT. Lease by Thurstan Forshagh to the Prior of Penwortham 

of certain lands. 


Thys endentur beres recorde y* Thurstan fforshagh has set and 
letyn to ferme to Johan Power, priour of Penwortham and to hys 
assygns to y e terme of xij. yeres after y e date of y is p'sent vij. londis 

lying northe and southe before y e bregh of place and ij. londis 

lying at y e hede of y e Brendereg cald y e Brendlegh between y e londs 
of y e forsaid Priour on y e southe part and y e londs of y e said Prioure 
on y e northe partie southworth on y e kyng heghwaie on the est partie 
and on a butt of londs of y e forsaid prioure on y e west partie. Gyuyng 
yerely to y e forsaid Thurstan for y e said londs x. den., yf y e said 
ferme be [not paid] hit shall bee lefull to y e said Thurstan to stresse 
on y e said londs and yf no distresse bee for y e space of i. yere hit 
shall bee leful to y e said Thurstan to enter in to y e said londs and y e 
said Thurstan and his heirs shall warand and maynteyne y e forsaid 
euidens, before writen, during y e yeres before said. Gyven at Pen- 
wortham y e first daye of May in [the reign of] Kyng Edward y e 
fourth after y e conquest of Ynglond y e xij. 

No. LIU. Attornment by W. de ffaryngton to the Abbot of Eves- 
kam,( l ) concerning lands in ffaryngton. 


This Byll endented made at Evesham the xvij th day of the moneth 
of Junij the xiiij th yere of the regne of our Soueraigne Lord Kyng 
Edward the iiij th Witnesseth that Wyllyam ifaryngton of ffaryngton 

(') Viz. Richard Hawkesbury, who held the office of Prior, and was elected Abbot 
of Evesham, and, after consecration by the Bishop of Lincoln, was installed at 
Evesham 6th August 1467. He died 6th April 17 Ed. IV. A.D. 1477. 


in the counte of Lancastr squyer of full and pfite age knowlegyth 
hymselfe to holde diuerse landys and tenements w th their appurte- 
nance in ffaryngton beforeseid of Richard Abbot of Evesham and his 
successores by the rent of xiiij 8 yerely to be paied at ij. termes of the 
yere that is to sey at the fests of the Natiuite of our Lorde, and the 
Natiuite of Seynt John Baptist by even portions, and by all other 
seruices thereof as hath ben due and custumable by olde tyme. And 
for the more euidence in this matiere to be hadde the foreseid Wyl- 
lyam ffaryngton putteth the seid Abbot in possession by the some of 
iiij 8 viij d of lawfull money of Ingland by the name of the rent of 
Mydsomer terme, as of the foreseid xiiij 8 in the presens of John 
Norton prioure of the monasterie of EuesTiam, Maistr Henr. Pantrye 
officiall of the Jurisdiction there, Thurstane Sharrok preest, Wyllyam 
Portar, Wyllyam Harbert, Richard Newport, Squyers, Rauff. Not- 
shawe of the counte of Lancastr gentilman and others. And so the 
foreseid Wyllyam ffaryngton afore the psones aboue rehersed graunteth 
hymselfe to paye yerely hereafter the seid xiiij 3 at such termes as ben 
aboue rehersed, w th all other seruice to the foreseid lands and tene- 
ments belongyng. In witnesse whereof to the oon pte of this wrytyng 
endented remaynyng w* the foreseid Wyllyam ffaryngton the seid 
Richard Abbot hath put his seall : And to the other pte w* the fore- 
seid Richard Abbot remaynyng the foreseid Wyllyam ffaryngton hath 
put his seall. Yeven at Evesham aboue seid the day and yere aboue 

No. LIV. Lease by the Prior of Penwortham to William de 
ffaryngton, his wife, and son, of Leyland barn, and the tithes of 
Leyland.^ 1 ) 


Hec indentura testatur quod dompnus Johannes Staunton Prior 
prioratus de Penwortham de consensu et assensu dfii Abbatis Monas- 

(') This is endorsed in a coeval hand, "A copie of a lease of the tythe barne and 
comes of Leylonde made by the Prioure of Penwortham unto S r William ffarington 


teriij Eveshamie et eiusdem Loci conventus tradidit et ad firmam 
diinisit Willmo ffaryngton armigero et Alicie uxori eius necnon 
Henrico filio et heredi eorundem unam grangiam vocat. Leylond 
berne cum gardino inter vicariam et dictam grangiam una cum omni- 
modis bladis decimalib) nascentib} de villata et campis de Leylond 
cuiuscunque generis fuerint siue speciei. Habend. et tenend. omnia 
predicta blada decimalia ut prefertur prefatis Willmo, Alicie, et Hen- 
rico et diucius eoruui viventi ad totum terminum quadraginta anno- 
rum pxime sequentium post dat. presencium, si p tantum tempus 
vixerint. Beddendo inde annuatim eidem Priori, qui pro tempore 
fuerit, tresdecim libras legalis monete Anglie solvend. ad festum 
sancti Petri ad vincula. Et si contingat quod dictus redditus sive 
firma fuerit aretro nee solut. in parte vel in toto post unum mensem 
post terminum sancti Michaelis archangeli, quod tune bene licebit 
Priori dicti prioratus, qui pro tempore fuerit, supra predictam gran- 
giam cum ptinencijs distringere, et districtiones sic ibidem captas 
abducere, asportare, effugare, et penes se retinere, quousque dictus 
redditus sive firma taliter aretro existens cum dampnis et expensis 
plenarie fuerit satisfactus. Et si contingat quod dictus redditus sive 
firma fuerit aretro, ut supra dictum est, post festum sancti Martini in 
yeme, quod bene licebit eidem Priori p tempore existenti in predic- 
tam grangiam decimalem cum omnimodis bladis decimalib3 reingredi, 
reintrare, et penes se retinere, eosdemque Willmum, Aliciam, et 
Henri cum abinde expellere et amovere p ppetuo, presentib} indentu- 
ris non obstantib} in aliquo. Et predicti Willmus, Alicia, et Hen- 
ricus invenient omni anno ad festum sancti Laurencij sufficientem 
securitatem dicto Priori p tempore existenti de solucione predictarum 
tresdecim librarum annuatim psolvend. durante termino predicto. 
Et dicti Willmus, Alicia, et Henricus reparabunt, sustentabunt, et 
manutenebunt predictam grangiam cum gardino et suis ptinencijs 
sumptib} suis pprijs et expensis durante termino predicto. Et in 
fine termini sui dimittent dictam grangiam cum gardino et ptinencijs 

knyght and Ales his -vdff and unto Henr. ffarington for the terme of forty ycrs if 
any of them so longe sholde lyve and bering date the xxi th of Aprill a" xvij E. iiij lh ." 


bene et sufficienter sustentatam et reparatam sub pen a decem librarum 
j> se vel executorib3 eorundem Willmi, Alicie, et Henrici psolvend. 
eidem Priori, qui p tempore fuerit, Nee licebit dictis Willmo, Alicie, 
et Henrico predictam grangiam decimalera cum predictis bladis 
decimalibus in manus dicti Prioris, qui pro tempore fuerit, resignare 
sine eius licentia et voluntate petita et obtenta sub pena viginti libra- 
rum eidem Priori p se vel p executores suos psolvend. Et non licebit 
dictis Willmo, Alicie, et Henrico dimittere nee tradere dictam gran- 
giam decimalem blada decimalia-uec aliquam parcellam eorundem 
alicui psone sine licencia dicti Prioris- qui pro tempore fuerit petita et 
obtenta sub pena decem librarum' Priori p tempore existenti psolvend. 
p se vel p executores suos dufaute termino suo antcdicto. Et si con- 
tingat predictos Willmum, AliCT^m, et Henricum contraire seu pre- 
varicare dictas convenciones seu aliquam partem eorundem, quod 
bene licebit eidem Priori, qui pro tempore fuerit, predictos Willmum, 
Aliciam, et Henricum abinde expellere et amovere, presentib} inden- 
turis non obstantib} in aliquo. Et si contingat predictos Willmum, 
Aliciam, et Henricum infra terminum dictorum quadraginta annorum 
obire, quod tune predicta grangia cum gardino, bladis decimalib}, et 
omnib} suis ptinencijs eidem Priori pro tempore existenti integre 
revertatur sine impedimento heredum vel executorum predictorum 
Willmi, Alicie, et Henrici qualicunque. In cuius rei testimonium 
parti vero nos remanenti prefati Willmus, Alicia, et Henricus sigilla 
sua alternatim apposuerunt, parti vero penes prefatos Willmum, 
Aliciam, et Henricum, sigillum nostrum commune ad causas est 
appensum. Hijs testib}, Thoma et Rogero de Chetton tune ballivis 
ville Eveshamie, Johanne Singilton, Laurencio Yonge, et Thoma 
Small woode cum multis alijs. Dat. apud Evesham xxj. die mensis 
Aprilis anno regni regis Edwardi quart! post conquestem Anglie 


No. LV. Lease by the Prior of Penwortham to Henry ffaryngton, 
his wife, and son, of lands in ffaryngton.^) 


Hec indentura testatur quod ffrater Robertus Yatton Prior priora- 
tus de Penwortham de consensu et assensu dfii Abbatis Monastery 
Eveshamie et eiusdem Loci conventus tradidit concessit et ad firmam 
dimisit Henrico ffaryngton filio Willmi ffaryngton militis, Anne 
uxori sue, et Willmo filio suo primogenito, unum cotagium et unam 
acram et dimidiam terre que nuper fuerunt inclusa p dictum Willmum 
ffaryngton militem sup communam pasture de fFaryngton predicta. 
Habend. et tenend. predicta cotagium et unam acram et dimidiam 
terre prefatis Henrico ffaryngton, Anne uxori sue, et Willmo filio 
suo primogenito a dat. presencium usque ad finem termini sexaginta 
annorum pximorum extunc sequentium et plenarie complend. si p 
tantum tempus vixerint vel unus eorum vixerit. Reddendo inde 
annuatim prefato Priori de Penwortham, qui pro tempore fuerit, sex 
denarios bone et legalis monete Anglie ad festa Nativitatis sancti 
Johannis Baptiste et Natalis Dfii equis porcionib3. Et faciendo 
duas apparencias ad duas capitales curias nostras ibidem tenendas. 
Et si contingat predictum redditum aretro fore in parte vel in toto 
post aliquod festum festorum predictorum quo solvi debeat p quinde- 
nam, quod tune bene licebit dicto Priori, qui p tempore fuerit, seu 
ballivo suo super predictum cotagium unam acram et dimidiam terre 
distringere et districtiones ibidem captas effugare, imparcare, et penes 
se retinere quousque dictus redditus cum arreragijs dicto Priori p tem- 
pore existenti plenarie fuerit psolutus. Et si contingat predictum red- 
ditum aretro fore in parte vel in toto p quarterium anni post aliquod 
festum festorum predictorum quo solvi debeat dicto Priori, qui pro 
tempore fuerit, aut suo ballivo, et sufficiens districtio ibidem capi vel 
haberi non poterit, quod tune bene licebit dicto Priori, qui pro tem- 
pore fuerit, in predicta cotagium et unam acram et dimidiam terre 

(') Indorsed, " An olde lease of M r Penketh house in ffaryngton made by the 
Priour of Penworthara." 


reintrare, rehibere, et in pristine statu suo possidere, presentib} inden- 
turis in aliquo non obstantib3. In cuius rei testimonium uni parti 
huius indenture penes prefatos Abbatem, Priorem, et conventum 
remanenti predicti Henricus, Anna, et Willmus sigilla sua appo- 
suerunt ; alteri vero parti huius indenture penes prefatos Henricum, 
Annam, et Willmum remanenti predicti Abbas, Prior, et conventus 
sigillum suum ad causas apposuerunt. Dat. apud Evesbam septimo 
die mensis Decembris anno regni regis Henrici septimi post conques- 
tura Anglie decimo octavo. 

No. LVI. Lease by the Prior of Penwortham to Roger ffaryngton, 
his tci/e, and daughter, of certain closes of land in Farington.(}) 


Hec indentura testatur quod frater Jacobus Shrokinerton, Prior 
prioratus de Penwortham, de consensu et assensu dni Abbatis 
monastery Eveshamie et eiusdem Loci conventus, tradidit et dimisit 
Rogero ffaryngton, Margarete uxori sue, et Agneti filie eorundem, 
unum mesuagium cum crofto et gardino adjacent, in ffaryngton, et 
tres acras terre cum ptinentijs in eadem villa que vocantur Lyttel- 

(') Part of these lands had been the subject of a characteristic petition for a 
renewal of a former lease by Ellen de ffaryngton. The document is among the 
Werden MSS. 

" Fait a remembre qe Elene qe fuist la feme Robert de ffaryngton tient certaines 
terres et tenementz en ffaryngton au lesse del Priour de Penwortham, qi ore est, 
rendant la verre value, cestassauoir, xij. acres gisantzen un close appelle le Ryding- 
feld rendant cut viij. sol., et un mees ove les gardins contenant une demy acre rendant 
cut vj. den. et trois acres gisantz en deux petitj closes appelles Littelmores rendant 
eut iij. sol. et vij. acres gisantz en diuers lieux en la champe de ffaryngton apellej 
Claghton smaleys, rendant eut iiij. sol. vj. d. ; et un autre mees et certaines terros 
contenantz ix. acres guantz en diverses lieux appelles la teneure de Robyn Dikson 
rendant eut iiij. sol. et iiij. d. Pleise a Monsire PAbbe de Evesham et al Convent 
faire estate a dite Elene et a Robert de ffaryngton son filz des dites terres et tene- 
mentz a auoir a eux et a leur assignes a terme de sessante an} per lettre de comune 
seal quils les purrount meuz edifier. Rendant meisme la ferme ou meindre 
ferme, si leur pleist, car il est trop cher, mes soulent pur ce qe le dit Robert feust 
nez illoequez et ad affection a meisme la place." The Prior's heart must have been 
hard indeed, if he could have resisted such an appeal ! 


mores, et uuuin rnesuagium et septern acras terre et dimidiam, unde 
quinque acre terre jacent in quodam campo vocato Claghtonfelde, 
et unam acram in Brockforlong que vocatur Blakeacre, et tres rodas 
jacentes in Stainfeldmore, et tres rodas ex parte boreali le Heghgate 
inter terram que quondam fuit Roberti Dykyson et terrain Thome 
Dykyson, et undecim acras terre in eadem villa que jacent in diversis 
locis in campo de ffaryngton, videlicet in Longestainfeld, Brokeforlong, 
Shortstainfeld, et le Orchards, et Catcroft medowe, et etiam unum 
mesuagium et duodecim acras terre que vocantur le Rydyngfelde, 
et Outlone que Elena de ffaryngton, Kobertus, Rogerus, et Willmus 
de ffaryngton tenuerunt de Abbate et conventu Eveshamie ad termi- 
num annorum, et eciam tres acras terre in Pingmunfosgate cum tur- 
baria mosse de ffaryngton sufficienti ad predictas terras ab antique 
spectante. Habend. et tenend. omnia predicta terras et tenementa 
predictis Rogero, Margarete uxori eius, et Agneti filie eorundem ad 
terminum sexaginta annorum prox. sequentium, si per tantum tempus 
vixerint vel unus eorum vixerit. Reddendo inde annuatim prefato 
Priori de Penwortham, qui p tempore fuerit, vel ad assignatos ipsorum 
Abbatis et conventus Eveshamie triginta tres solidos et sex denarios 
bone et legalis monete ad duos anni terminos, videlicet ad festum 
nativitatis sancti Johannis Baptiste et nativitatis Dili p equales por- 
tiones, et faciendo duas appensias p annum quolibet anno, durante 
termino predicto, ad curiam Prioris de Penwortham, qui pro tempore 
fuerit, tenendam apud Houghwyke. Et si predicti Rogerus, Marga- 
reta, et Agnes obierint infra dictum terminum sexaginta annorum 
quod extunc predicta mesuagium, terre, et tenementa cum turbaria et 
suis ptinencijs integre remaneant dictis Abbati et conventui Eve- 
shamie et eorum successorib3 sine impedimento vel contradictione 
qualicunque. Et si contingat quod dictus redditus sive firma triginta 
trium solidorum sex denariorum fuerit aretro non soluto in parte vel 
in toto p unum mensem post aliquem terminum terminorum supra- 
dictorum quo solvi debeat, quod ex tune bene licebit Priori de Pen- 
wortham, qui pro tempore fuerit, seu alijs assignatis predicti Abbatis 
et conventus de Evesham et successorum suorum in predictis terra et 
tenemento cum turbaria mosse de ffaryngton fodend. et comburend. 


cum alijs estoverijs, pratis, pasturis, libertatib), et aisiamentis ad pre- 
dictis mesuagio, terris, et tenementis ab antique ptinentib} ingredi, 
intrare et distringere, et diatrictiones inde captas abducere, asportare, 
et penes so retinere quousque dictus redditus sive firma taliter aretro 
existens, cum omnib) inde arreragijs dampnis et expensis plenarie fuerit 
satisfact. Et si contingat predictum redditum sive firmam triginta 
trium solidorum et sex denariorum in parte vel in toto aretro fore 
post aliquod festum termini predict! quo solvi debeat p unum plenum 
quartum anni, quod tune bene licebit Priori de Penwortham pro 
tempore existenti, seu alijs assignatis predict! Abbatis et conventus 
Eveshamie in omnia predicta mesuagia, terras, tenementa, cum tur- 
baria et omnibj alijs premissis una cum omnib} et singulis eorum 
ptinencijs reintrare et eadem ut in suo pristino statu rehabere, 
possidere, et gaudere p ppetuo, dictosque Rogerum, Margaretam, et 
Agnetem abinde totaliter expellere, presentib) indenturis in aliquo 
non obstantib). Et non licebit dictis Rogero, Margarete, et Agneti 
vastum facere, nee succidere aliquem arborem ad valorem unius 
denarij sine licencia petita et obtenta Prioris, qui p tempore fuerit, 
sub pena Ixvj. solidorum viij. denariorum. Et si contingat dictos 
Rogerum, Margaretam, et Agnetam contraire vel prevaricare predic- 
tas convenciones seu aliquem partem eiusdem quod extunc tota 
indentura erit forisfacta in aliquo non obstante. In cuius rei testi- 
monium uni parti huius indenture penes prefatos Rogerum, Marga- 
retam, et Agnetem remanenti prefatus Abbas et conventus sigillum 
suum ad causas apposuerunt, alteri vero parti huius indenture penes 
prefatos Abbatem et conventum remanenti prefati Rogerus, Marga- 
reta, et Agnes sigilla sua apposuerunt. Hijs testib), Johanne Crokys- 
sey et Ricardo Carver tune ballivis ville Eveshamie, Thoma Harries, 
Ric. Aldynton, et alijs. Dat. apud Evesham predictam in domo 
nostra capitulari secundo die mensis Januarij anno regni regis Hen- 
rici septimi post conquestum Anglie vicesimo secundo. 


No. LVII. Grant by the Prior of Penwortham to William Taillour 
and his eons, of the tithes of corn and hay in Hoghwyk for sixty 


Hec indentura testatur quod ft'rater Robertas Yatton prior priora- 
tus de Penwortham de consensu et assensu dni Abbatis monastery 
Eveshamie et eiusdem Loci conventus tradidit concessit et dimisit 
Willmo Taillour de Houghwyk, Cristofero et Johanni filijs dicti 
Willmi, omnia blada decimalia et totum fenum decimale pvenientia 
in villa et in campis de Houghwyk predicta, cuiuscunque generis 
fuerint seu speciei. Habend. et tenend. omnia predicta blada deci- 
malia et fenum decimale ut prefertur prefatis Willmo, Cristofero, et 
Johanni a festo sancti Michaelis archiepiscopi pximo future post 
dat. presencium usque ad finem termini sexaginta annorum px. 
extuuc sequentium et plenarie complend. si p tantum temporis 
vixerint vel unus eorum vixerit. Reddendo inde annuatim Priori de 
Penwortham qui pro tempore merit quadraginta sex solidos et octo 
denarios bone et legalis monete Anglie solvend. ad festum sancte 
Marie Magdalene. Et si contingat predictos Willmum, Cristoferum 
et Johannem obire infra terrninum predictum quod tune omnia pre- 
dicta blada decimalia et fenum decimale cum omnib} eorum ptinen- 
cijs integre revertant eidem Priori de Penwortham qui pro tempore 
fuerit sine impedimento vel contradictione qualicunque ipsorum 
Willmi, Cristoferi, et Johannis. Et si contingat quod dictus reddi- 
tus quadraginta sex solidorum et octo denariorum fuerit aretro in pte 
vel in toto p unum mensem post terminum sancti Michaelis archi- 
episcopi quod tune beue licebit eidem Priori, qui pro tempore fuerit, 
distringere super totum tenementum dicti Willmi quod tenet in 
Houghwyk predicta cum suis ptinencijs et districtiones sic ibidem 
captas abducere, asportare, effugare, et penes se retinere quousque 
dictus redditus, taliter aretro existens, cum dampnis et expensis ple- 
narie fuerit satisfact. Et si contingat quod dictus redditus fuerit 
aretro in festo sancti Martini in yeme (mod tune bene licebit eidem 


Priori, qui pro tempore fuerit, in omnia predicta blada decimalia et 
fenum decimale cum suis ptinencijs reingredi, reintrare, reassumere, 
et penes se retinere eosdemque Willmum, Cristoferum, et Johannem 
abinde totaliter expellere et amouere pro ppetuo, presentib) indenturis 
in aliquo non obstantibj. Et predict! Willraus, Cristoferus, et Jo- 
hannes invenient seu unus eorum inveniet omni anno ante festum 
sancti Laurencij sufficientem securitatem dicto Priori pro tempore 
existenti de solucione predictorum quadraginta sex solidorum et octo 
denariorum annuatim ad dictum terminum superius limitatum psol- 
vend. durante dicto termino sub pena forisfactur. istarum indentarum. 
Et predictus Willmus, Cristoferus, et Johannes ingrangiabunt et 
inorrabunt omnia predicta blada decimalia et fenum decimale infra 
eorum tenementum quod tenent in Houghwyk omni anno durante 
termino antedicto, sub pena centum solidorum eidem Priori, qui pro 
tempore fuerit, p se vel p executores suos psolvend. Et non licebit 
eisdem Willmo, Cristofero, et Johanni dimittere dicta blada decimalia 
et fenum decimale nee aliquam illam parcellam alicui viro vel mulieri 
sine licencia dicti Prioris, qui pro tempore fuerit, petita et obtenta, 
sub pena quadraginta sex solidorum et octo denariorum Priori exis- 
tenti solvend. durante termino antedicto. In cuius rei testimonium 
uni parti istarum indentarum penes prefatos Willmum, Cristoferum, 
et Johannem sigillum nostrum ad causas est appensum, alteri vero 
parti penes nos remanenti prefati Willmus, Cristoferus, et Johannes 
sigilla sua apposuerunt. Hijs testib}, Thoma Jorden, Thoma Pantry, 
tune ballivis ville Eveshamie, Thoma Harrys, Johanne Kynge, 
Ricardo Aldynton, et alijs. Dat. apud Evesham in domo nostra 
capitulari primo die mensis Junij anno regni Regis Henrici octavi 
post conquestum Anglic primo. 


No. LVIII. Lease by the Prior of Penwortham to Henry ffarington, 
his wife, and two sons, of Leyland barn and the tithes in Leyland 
for sixty years, at the rent of thirteen pounds. 


Hec indentura testatur quod dompnus Ricardus Hawkysbury Prior 
prioratus de Penwortham de consensu et assensu dni Abbatis de 
Evesham et eiusdem Loci conventus tradidit et ad firmam dimisit 
Henrico ffaryngton^) armigero, Anne uxori sue, Thome ffaryngton 

(') The direct connection of these lessees with the earlier branches of the family 
noticed at p. 19 ante has been made out from the records now at Werden. These 
descents vary considerably from the published accounts of this ancient family, and 
therefore it has been thought advisable to give the authorities more at large than 

John de ffaryngton, the son of William del Meles, living 7 Edw. II., (ante p. 15,) 
married Avicia, daughter of Robert Bussel, (ante p. 17,) and had issue : 

1. William, (ante p. 17.) 

2. Robert, living 16 Edw. II., (ante, p. 25.) William Abbot of Evesham 

granted lands in Faryngton "Roberto filio Johannis de ffaryngton" 
(ante p. 52.) He married Elen, (ante p. 66,) and had three sons : 

Robert, (ante p. 66.) 

Roger, (ante p. 22,) who had two sons living 14 Edw. II., 
(ante p. 22) : 

1. Adam, living 14 Edw. II., (ante p. 22.) 

2. Henry. 

William de ffaryngton, eldest son, living 8 Ed. II., (ante pp. 17, 20.) He married 

Agnes , who survived, and by deed dated the Wednesday after the feast 

of St. Michael, 4 Edw. III., settled lands in Leyland on her sons, John, 
Roger, and Robert, with remainder to Henry the son of the said John. They 
had issue : 

1. William. 

2. John, named in his mother's settlement. He purchased the wardship 

of his nephew, infra, and joined in an obligation as " Johan de 
ffaryngton leisne" with Thomas Banastre del Bonk, on Tuesday 
after the feast of St. Michael, 46 Edw. III., to Thomas de Rad- 
clyff and Rauf de Langetone, that John de ffarington the younger 
should, the year after he came of age, grant a rent of 5 to Joan, 
wife of Thomas de Radeclyf, "des totj les terrcs que furount 
jadys a Willm de ffaryngton pere le dit Johan le puisne." By 
settlement dated the feast of 8. Jeronyme the Doctor, 11 Ric. II., 


et Roberto ffaryngton filijs eorundem unam grangiam vocat. Laylonde 
barne cum gardino inter vicariam et dictam grangiam una cum 
omnimodis bladis decimalib3 pvenientib} de villata et campis de 

thirty acres of Land in Leyland super Northbrok were settled 
" Johanni de ffaryngton seniori et Eve uxori eius" in tail: remain- 
der "Nicholao de ffaryngton fratri eiusdem Johanni s" in tail: 
the reversion "Johanni filio Willmi de ffaryngton juniori." He 
had issue : 

Henry, (see above.) 

William, rector of Bekaunfeld 7 Hen. IV. 

3. Roger, (see above,) parson of Heysham, 49 Edw. III., of Bebyngton, 

11 Ric. II. 

4. Robert, (see above,) parson of St. Dunstan in the East "jouste le 

toure de Londres," 49 Edw. III., canon of York, 11 Ric. II. 

5. Nicholas, (see above,) living 11 Ric. II. 

William de ffaryngton, eldest son, grantor of eight acres of land to Evesham 10 
Edw. III., (ante p 31.) By deed dated Tuesday on the morrow of St. Elfrid 
the Bishop, 6 Edw. III., he settled four acres of waste in Leyland on his 
brother John. He was living 1st August 33 Edw. III., when by two deeds 
he settled lands in Leyland on his sons John, Thomas, Nicholas, Ralph, and 

Roger, successively. He married Joan , who ante 46 Edw. III. had 

married Thomas de Radeclyf, (see ante, and the following bill :) " A son tres 
excelent seignour le Roy : Montre le seon lege home Johan de ffaryngton del 
counte del Lancastr. qe le dit Johan conust le droit mon Seignour le Due de 
Lancastr. de la garde et mariage del heir Willm de ffaryngton, quel garde et 
manage le dit Johan ad achete del counseil le dit Due, pur quele achete un 
Thorns de Radeclyf, que ad espose la mere le dit heir, Johan fil. Willm de 
Radeclyf, Robyn de Riston, Robt. de Hyndelegh, Henr. Banastr, Ric. et 
Willm de ffreys et moults autres ount convenus de octrer le dit Johan et le 
dit heir ensement pur la graunde mayntenaunce de Sire Roger de Pylkyng- 
ton, Hug. de Ley, Justices de la pees, Ric. de Radeclyf lesne, Ric. de Rade- 
clyf viscount Rauf de Langeton Willm de Radeclyf et Willm de Chorlaye et 
moults autres de ses affynites et comuns maintenours de chescuns querelles 
en le dit counte. Purquoy priount les dites Johan et le dit heir a son tres 
excelent Sire le roy issint de trouver pur son bone conseil especiale remedy 
en le case, car per comune leye ne les pust chaster. Et qe le dit Johan et le 
dit heir ne soient octres ne destrus par la graunde mayntenaunce de les 
sounomes par Dieu, et un oeuvre de charite." William de ffaryngton had six 
sons : 

1. William, who apparently had died s.p. 46 Edw. III. 

2. John, who succeeded his father. 

3. Thomas, (ante,) living 10 Hen. V. 


Laylonde cuiuscunque generis fuerint si ve specie! . Habend . et tenend . 
omnia predicta blada decimalia, ut prefatur, prefatis Henrico, Anne, 

4. Nicholas had a release the Friday after Christmas 5 Hen. IV. from 
" Eva que fuit uxor Johannis de ffaryngton senioris" of land in 
6. Ralph. 
6. Roger. 
John de ffaryngton, a minor 46 Edw. III., surrendered to the Abbot of Evesham, 

20 Ric. II., (ante p. 58 ;) he was living 7 Hen. IV., and married to Joan , 

by whom he had j 

1. William, eldest son, who married vita patris 20th June 7 Hen. IV. 

Alice, daughter of John Lascy of Gaytford in the county of York, 
and Agnes his wife, when lands " en Leure et Bolton en counte de 
Lane, queux furount jadys a Johan de Leure aiel de dite Agneys" 
were settled. 

2. Thomas, married Joan, daughter of Henr. de Hoghwyk, marriage 

covenant dated the morrow of St. Martyn in winter 7 Hen. IV,, 
when her father covenanted that lands in Leyland and Faryngton 
"per fait endente taille a Willm de ffaryngton son filj et a les 
heirs de son corps loialment engendres a tant de terre ou de rent 
qe amount al quantite de la dower Johanne la femme le dit Johan 
de ffaryngton ; et par defaut de issue mesme cesty Willm al dit 
Thorns frere le dit Willm et a les heirs de son corps," &c. In the 
guild roll of Preston, 3 Hen. IV., there is the following entry of 
admission : " Thomas fil. Joh. de ffaryngton de ffaryngton p. 
Henr. Hoghwyk." Thomas de ffaryngton was living 9 Hen. V., 
(ante p. 61.) 

3. Joane, married Gilbert de Sutton de Penwortham, marriage covenant 

the Monday after the feast of St. Symon and St. Jude 2 Hen. V. 
William de ffaryngton, the eldest son, living 9 Hen. V., (ante p. 60,) married 
Alice de Lascy, and had issue : 

1. William, who succeeded. 

2. Nicholas, living 24 Jan. 16 Hen. VI. 

William de ffaryngton, eldest son. By deed 24 Jan. 16 Hen. VI. " Willmus de 
ffaryngton filius et heres Willmi de ffarynsfton" gave " Nicolao de ffaryngton 
fratri meo" lands in Ulnes Walton. He married Margaret, daughter of Robert 
de Halsall, and died 14th Jan. 1456, 34 Hen. VI. ; and by inquisition " capta 
apud Lane. 24 die Feb. anno 34 Henr. 6. coram Thorn. Lathom esc. per 
sacr. Thome Pilkington armig. et aliorum qui dicunt quod Willmus ffaryng- 
ton non tenuit aliquas terras in com. Lane, die quo obijt; quod diu ante 
obitum suum per qnandam cartam, cujus dat. est apud Leyland 1 die Jan: 
anno Henr. 6. 36 [sic, doubtless an error in the transcript,] dedit Henrico 
Halsall et Edmundo Faryngton rectori ecclesie de Halsall et heredes omnia 



Thome et Roberto filijs eorundem Henrici et Anne, et cuilibet eorum 
diucius viventi ad totum terminum sexaginta annorum prox. sequen- 

sua mesuagia et terras que habuit in villis de Leyland, Faryngton, et Pres- 
ton: et dicunt quod pred. Willmus Faryngton obijt 4 decimo die Januar. 
nit. preterit, et quod quidam Willmus ffaryngton est filius et heres ejus pro- 
pinquior, et in festo apostolorum Petri et Pauli ult. pret: fuit R'tatis 15 anno- 
rum et amplius; et maritat. Alicie filie Willmi Asliton militis in vita dicti 
Willmi patris." Towneley MS. He left issue: 

1. William, set. 15, 29th Jan. 1455. 

2. Richard, who by settlement 6th Dec. 31 Hen. VI. had landa to the 

yearly value of 1. 6s. 8d. settled in tail. 

3. Alison, 

4. Elyn, 

5. Anne, 

who by the same settlement had 10 each given for beliofe 
of their marriage. 

Sir William de ffaryngton, eldest son, married Alice, daughter of Sir William 
Ashton Knt., surrendered to Evesham 14 Edw. IV. (ante p. 61,) had a lease 
of the tithes of Leyland 17 Edw. IV. (ante p. 62.) By deed 20th March 
16 Hen. VII. " Willyam ffaryngton knyght and Henre ffaryngton son and 
heire apparaunte of y e said Willyam" settled a jointure of 8. 16s. 4d. on 
Alice wyfe of the said Willm, and also settled lands in Leyland, ffaryngton, 
Preston, and Ulnes Walton, on Sir William for life ; remainder to Henry 
in tail " accordyng to y e old entailes," and after reciting that Sir William 
had "of his propur godes to his gret costs and chargis maried iiij of his 
doghters, and ij ben yet to marye y' is to saye Mary and Alice," he gave c. 
marks to each of them. He had issue : 

1 . William, married Margaret, daughter of Robert Hesketh of Rufforth; 

marriage covenant 30th May 9 Edw. IV., but ob. s.p. ante 17 
Edw. IV. 

2. Henry, see above, and named aa " fil. et her. Willmi de ffaryngton et 

Alicie uxoris eius" 17 Edw. IV., (ante p. 63.) 
Four daughters, and Mary and Alice. 

Sir Henry de ffaryngton, second son, succeeded, grantee with Anne his wife and 
William his eldest son and heir from the Prior of Penwortham 7th Deer. 18 
Hen. VII., (ante p. 65,) and the lessee in the text. (p. 71.) By deed 12th 
March 15 Hen. VIII. A.D. 1524, he conveyed lands "Thome ffaryngton 
filio meo et heredi apparenti, Roberto ffaryngton fratri dicti Thome," and 
others to the use of his will ; and by will 8th April 15 Hen. VIII. declared 
the use to be "for an able and well disposed priest daile to say and do 
massez at the auter in Saynt Nicholas chappel witin Leylond church, and 
other dyuyne service daile to say and do for ever. And to pray specially for 
the soules of Sir Peres Wodecok, Sir Willm ffaryngton knyght, Robt Spiser, 
James Anderton, Margaret Molyneux, Sir Robert Sumsons priest, and for 
the prosperite and welfare of Dame Alice my moder and of me the said 


tium post dat. presencium, si per tantum tempus vixerint. Eeddendo 
inde annuatim eidem Priori, qui p tempore fuerit, tresdecim libraa 
legalis monete Anglie solvend. ad festum sancti Petri ad vincula. 
Et si contingat quod predictus redditus sive firma fuerit aretro non 
solut. in parte vel in toto p unum mensem post terminum sancti 
Michaelis archangeli, quod tune bene licebit Priori dicti prioratus, 
qui pro tempore fuerit, supra dictam grangiam cum ptinencijs distrin- 
gere, et districtiones sic ibidem captas abducere, asportare, effugare, 
et penes se retinere, quousque dictus redditus sive firma totaliter 
aretro existens cum dampnis et expensis plenarie fuerit satisfactus. 
Et si contingat quod dictus redditus sive firma fuerit aretro, ut supra- 
dictum est, post festum sancti Martini in yeme, vel si aliquis gravis 
defectus reparationis dicte grangie euenerit, et suificienter emendatus 
non fuerit post racionabilem visum et premunicionem dicti Prioris, 
qui pro tempore fuerit, quod tune bene licebit eidem Priori, qui pro 
tempore fuerit, in predicta grangia decimali cum omnib} bladis deci- 
malib} reingredi, reintrare, et penes se retinere, eosdemque Henri- 
cum, Annam, Thomam, et Robertum abinde expellere et amouere p 
ppetue, presentib3 indenturis non obstantib} in aliquo. Et predict! 

Henr. ffaryngton, and my said heires duryng our lyves, and all other bene- 
factours and maynteners of the said service and chauntre." Sir Henry and 
his son William were enrolled burgesses of Preston at the Guild held 34 
Hen. VIII. He married Anne and had issue : 

1. William, see above, ob. s.p. vita patris ante 15 Hen. VIII. 

2. Thomas, named in the deed supra 7 Hen. VIII. He married Cecile, 

daughter of Thomas Radclyf of Wynmarlegh, and by deed 25th 
Jan. 16 Hen. VIII., it was awarded that the said Thomas should, 
for the sum of 10, her portion, have all the lands of the said 
Henry his father "immedyately after the decesse of the said 
Henry in fe symple or fe tayle Prouydyt that this estat be not 
prejudiciall to the dowre or joynture of Dame Alice ffaryngton 
modre of the said Henro nor to the dowre or joynture of Anne 
now wyff of the seid Henre for terme of theyr lyff onely." 

3. Robert, see above, living 15 Hen. VIII. 

Sir Henry is stated to have married, secondly, Dorothy, daughter of Hum- 
phrey Okeover of Okeover, co. Stafford, and to have had issue : 

William, lessee of Longton barne and tythe, 14th Jan. 29 Hen- 
VIII., (infra p. 78.) 


Henricus, Anna, Thomas, et Kobertus invenient omni anno ante 
festum sancti Laurencij sufficientem securitatem dicto Priori p tern- 
pore existenti de solucione predictarum tresdecim librarum annuatim 
psolvendarum duraute termino predicto. Et dicti Henricus, Anna, 
Thomas, et Robertus reparabunt, sustentabunt, et manutenebunt 
predictam grangiam cum gardino et suis ptinencijs sumptib} suis 
pprijs et expensis durante termino predicto. Et in fine termini sui 
di mitten t dictam grangiam cum gardino et suis ptinencijs bene et 
sufficjenter sustentatam et reparatam sub pena decem librarum p se vel 
p executores eorundem Henrici, Anne, Thome, Roberti psolvend. 
eidem Priori qui p tempore fuerit. Nee licebit dictis Henrico ffaryng- 
ton, Anne uxori sue, Thome et Koberto filijs eorundem, predictam 
grangiam decimalem cum predictis bladis decimalib} in manus dicti 
Prioris qui p tempore fuerit resignare sine eius licentia et voluntate 
petitis et obtentis, sub pena viginti librarum eidem Priori p se vel p 
executores suos psolvend. Et non licebit dictis Henrico ffaryngton, 
Anne uxori sue, necnon Thome et Roberto filijs eorundem dimittere 
nee tradere dictam grangiam decimalem blada decimalia nee aliquam 
parcellam eorundem alicui psone sine licencia dicti Prioris, qui pro 
tempore fuerit, petita et obtenta sub pena decem librarum Priori, qui p 
tempore fuerit, psolvend. p se vel p executores suos durante termino suo 
antedicto. Et si contingat predictos Henricum ffaryngton, Annam, 
Thomam, et Robertum contraire seu prevaricare predictas convencio- 
nes seu aliquam partem earundem, quod tune bene licebit eidem 
Priori, qui pro tempore fuerit, predictos Henricum, Annam, Tho- 
mam, et Robertum abinde expellere et amovere pro ppetuo, presentib} 
indenturis in aliquo non obstantib}. Et si contingat predictos Hen- 
ricum, Annam, Thomam, et Robertum infra predictum terminum 
sexaginta annorum obire, quod extunc predicta grangia cum gardino, 
bladis decimalib3 et omnib3 suis ptinencijs eidem Priori, pro tempore 
existenti, integre revertatur sine irnpedimento vel contradictione 
heredum vel executorum predictorum Henrici, Anne, Thome, et 
Roberti qualitercunque. In cuius rei testimonium uni parti harum 
indenturarum penes prefatos Abbatem et conventum remanenti pre- 
clicti Henricus, Anna, Thomas, et Robertus sigilla sua apposuerunt. 


Alter! vero parti earundem penes prefatos Henricura, Annam, Tho- 
mam, et Eobertum remanenti predict! Abbas et conventus sigillum 
suum ad causas apposuerunt. Hijs testib3, Henrico Page, Willmo 
Carpynter, tune ballivis ville Eveshamie, Ricardo Aldyngton, Thoma 
Jorden, Thoma Pantry, et multis alijs. Dat. apud Evesham predic- 
tam in domo nostra capitular! vicesimo die mensis Aprilis auno regni 
Regis Henrici octavi septimo. 

No. LIX. 


Be it knowyn to all men that we Clement Abbott of the monastery 
of our blessed Lady and Saynt Eg wine of Evesham and the convent 
of the same make knowlege by thes presents that Willm Taylour of 
Howghwyke w^n the countie of Lane, standith and is owre lawful! 
tenaunt of the hoole tenthe corne and hey in Houghwyke foresaide 
and none other man at the day of makynge of thes presents. And 
also of a Tenement of owres in the saide Houghwyke wherin the saide 
Willm now dwellith: And of another Tenement of owres lyinge in 
ffaryngton whiche John Tardy(*) now holdyth and occupieth. And 
further that the saide Willm hathe paied his rents, upholde his howses, 
and made repacions of the same : And also pfourraed all and euery 
other articles condicions and covenants named specified and rehersed 
accordynge to the teno.fc effect of certayne Indenturs made betwyxt the 
before named Abbot and Convent and the saide Willm of the hoole 
premisses. We suerly w* favour considerynge the same havynge also 
great fidelite and truste in the saide Willm and his goode doynge in 
tyme comynge, and specially thorowe the besy and diligente labour 
informacion and credence of our brother Prior there do graunte con- 
firme ratifie and allowe all and euery the foresaide leasses dimises 
and tacks of the said Willm. Shewynge trewe servicable aydynge 
and mayntenynge the rights of our monastery in Lanc^shyre accord- 
ynge to his power and the tenour of his said leassis. In wytnesse 

(') Most probably this is the tenement in Farington now known by the name of 
Tardy Gate. 



wherof we haue sette hereunto owre comyn Seale the xj th day 
of the raonthe of Decembr in the xv th yere of the reigne of our 
Soueraygne Lorde Kynge Henry the viij. 

No. LX. 


Hec indentura testatur quod Clemens pmissione divina Abbas monas- 
tery beate Marie sanctique Egwini episcopi de Evesham et eiusdem 
Loci conventus tradiderunt concesserunt et ad firmam dimiserunt Ro- 
berto ffaryngton generoso uxori eius et Willmo fFaryngton generoso 

filioHenrici ffaryngton militis duas grangias vocatas Longeton barnes in 
comitatu Lancastrie cum gardino ibidem una cum omnimodis bladis 
decimalib3 pvenientib} de villata et campis de Longton cuiuscunque 
generis fuerint sive speciei. Habend. et tenend. omnes predictas gran- 
gias cum gardino necnon omnia predicta blada decimalia, ut prefatur, 

prefatis Roberto ffaryngton uxori eius et Willmo ffaryngton 

successiue statim et immediate 
post forisfacturam cessionem sive 
suredditionem Willmi fforshawe 
nunc firmarijs et tenentibj inde ad 
totum terminum sexaginta anno- 
rum tune pxime sequentium si per 
tantum ternpus vixerint vel unus 
eorum vixerit. Reddendo inde 
annuatim eidem Abbati successo- 
rib} et assignatis suis viginti marcas 
legalis monete Anglie sol vend, ad 
festum sancti Petri ad vincula &c. 
{as in the lease of Leyland grange 
and tithes, ante, p. 75.) In cuius 
rei testimonium uni parti vero pe- 
nes prefatis Roberto, uxore 

eius et Willmo remanenti sigillum 
nostrum commune ad causas est 


appensum, alter! parti vero penes nos remanenti predictus Robertus, 

uxor eius, et Willmus sigilla sua alternatim apposuerunt, Dat. 

apud Evesham in domo nostra capitulari quarto decimo die mensis 
January anno regni regis Henrici octavi post conquestum Anglie 
vicesimo nono. 

No. LXI. Lease by the Abbot and Convent of Evesham of the manor 
and rectory of Penwortham and the advowson of Leyland to John 
Fletewoode.( l ) 


This Indenture made the xxth daie of ffebruarie in the xxxth yere 
of the reigne of our Soueraigne Lord Kyng Henry the eight by the 
grace of God Kyng of England, of ffraunce, Defensor of the ffaithe, 
Lord of Yrlond and in yerth supreme hedd of the Churche of Englond 
Bet wen the Reverent ffather in God Philippe Abbatt of the monastere 
of our blessed Lady and Seint Egwyn of Evesham in the countie of 
Worcester and the conuente of the same place on thone partie, and 
John ffletewoode of London Gentleman on thother partie Witnesseth 
that the said Abbatt and convente for certen greate somes of mony 
to them paied at the sealyng of thes presents by the said John fflete- 
woode, and for dyuers other good causes and consideracons with ther 
one full assent and consente haue dymysed graunted and to ferme 
leten and by these presents do dymyse graunte and to ferme let unto 
the said John ffletewoode his executours and assignes All that ther 
manor and Lordshipp of Penwortham within the Countye of Lan- 
castre with ther appurtenaunce and all lands, tenements, howses, 
barnes, stables, buyldyngs, meadowes, mores, courtletes and the pro- 
fitts of the same, waiffs, fyshynges, comon of turbarie, with all the 
appurtenaunce, in the countie of Lancastre And all other lands and 
heredytaments possessions of the said convente as well spirituall as 
temporall whatsoeuer they bee to the said monastere in any wyse 
belongyng wiche the said Abbatt and Convente have occupied or 
enioyed within the said Manor or Lordshipp, or the parsonage graunge 
(') From an Inspeximus of Henry VIII. 


or fernie of Penwortham aforesaid And the said Abbatt and Convente 
have with ther full assent and consent by these presents, for the 
causes and consideracons above stated, also dymysed, graunted, and 
to ferme leten and by these presents do dymyse, graunte, and 
to ferme let unto the said John ffletewoode his executours and 
assignes, All that there parsonage of Penwortham aforesaid, and also 
the Parsonage of Lailonde in the Countie of Lancastr aforesaid, and 
all maner of tithes, porcons, and pensions, and all Glebelonds, houses 
and barnes, with all ther appurtenaunces whatsoeuer they be to the 
said parsonages or ether of them in any wyse belongyng lyinge and 
beinge in the said pisshes of Penwortham and Lailonde or in either of 
them, or in any other towne, hamelett, or place within the county of 
Lancastre aforesaid : Except and alwaies reserved unto the said 
Abbott and Convente and ther successours the advowson of the 
vicarage of the said church of Laylond : and also the advowson of the 
parsonage of Meles in the said county of Lancastr. To Have and to 
Hold occupie and enioye all and singular the said Manner and Lord- 
shipp of Penwortham aforesaid, and also the parsonages of Penwor- 
tham and Laylond aforesaid and all and singular other the premisses 
with the appurtenaunces, excepte before excepted, unto the said John 
ffletewoode his executours and assignes from the feaste of Saynte 
Michael tharchaungell last before the date of these presents for the 
terme of fourescore and nyneteene yeres then nexte ensuying and 
fullye to be complete ended Yeldyng and paying therfor yerly and 
euery yer unto the said Abbot and convente and to ther successours 
fourescore nynetene pounds fyue shillings and thre pence on the daye 
of the feast of Saynte Marten the Busshop in wyntre at one hoole 
payment to be made and paied yerly at Evesham aforesaid, and the 
furste payment therof to be made and begynne at the said day of the 
feast of Saynte Marten next suyng the date hereof. And the said 
John Fletewood for hym his heires and executours doth couenaunte 
and graunte to and with the said Abbott and Convente and ther Suc- 
cessours that iff it fortune that the said rente of fourescore nynetene 
pounds fyue shillings and thre pence to be behinde and not paied in 
parte or in hoole after any day of the feast aforesaid on whiche it ought 


to be paied at Evesham aforesaid by the space of xxvj. dayes that then 
the said John ffletewoode his executours and assignes shall lose and 
forfeite unto the said Abbott and Convente and ther successours 
tenne poundes (nomine pene tocies quocies.) And in like wise tenne 
poundes (nomine pene tocies quocies) for euery monyth after the said 
xxvj. dayes in the wiche the said yerely rente or any parte or parcell 
therof shall so fortune not to be paied. And that it shalbe lawful 
unto the said Abbott and Convente and ther successours into the pre- 
misses and into euery parte and parcell therof to entre and distreyne 
as well for the said tenne pounds (nomine pene) as for the arraregis 
of the said rente (tocies quocies) the said rente or any parte or par- 
cell shall so fortune to be behynde and not paied as is aforesaid. 
And the said John ffletewoode for hym his heires and executours 
doth also couenaunte and graunte to and with the said Abbott and 
conuente and ther successours that he the said John ffletewoode and 
his executours and assignes and euery of them shall pmytt and suffer 
the tenaunts fermours and occupiers of the meases cotages and arable 
lands, parcel] of the premisses and of euery of them to haue occupye 
and enjoie for terme of ther lyues all such meases cotages and arable 
lands as they or any of them haue now occupacon by vertue of any 
leace or grauute to them or any of them heretofore made or graunted. 
Prouided that this libertie do not risque any title leace or interest in 
or to any barne comohly called or knowen as tythe barne nor yet 
unto or for any manner of tythe paied of the premisses, other than 
for such tythe and barnes as before the date of these presents dymysed 
graunted or to ferme letten under the convente scale of the said 
monastery, nor yet to make or assigne unto any of the said tenaunts 
or fermours any longer terme or interest then he and thei now hold 
the same meases cotages and arable lands and others of the said pre- 
misses. And wher the tenaunts fermours occupiers of the tythe or 
tythes barnes of the premisses haue for the space of one hundreth 
yeres last past contynually used to haue one hoole yeres rent alwaies 
remaynyng in ther awne hands, by reason wherof the fermours 
tenaunts and occupiers of all and singular the tuythes and barnes 
aforesaid at the feast of Lammas, (called advincula sancti Petri) next 



ensuying the date hereof shall owe and be indebted unto the said 
Abbott and Convente of and for one hoole and entire yeres payment 
for suche parte and parcell of the same tythes and barnes as thei 
haue holde or occupie ; the said Abbott and Convente with theyr 
assent and consente by this presente pmyse couenaunte and graunte 
to and with the said John ffletewoode that he the said John fflete- 
woode his executours and assignes shall and lawfully may receyve 
and gether all and all maner of rentes and yssues of all and singular 
the said tythes and barnes remayning or now being in the hand or 
custody of the tenaunts fermours or occupiers of the same tythes 
and barnes or in any of ther hands during the said terme of fourescore 
and nynetene yeres. And also that the said John ffletewoode his 
executours and assignes in the payment of the said rente to be made 
at the said feaste of Saynte Marten next suying the date hereof shalbe 
allowed of and for that wiche is or bene paied to one Richard Haw- 

kysbure late fermour, custos, or at Penwortham aforesaid or to 

any other person or persons by his assignement or comaundment. 
And furthermore the said John ffletewoode for hym his executours 
and assignes doth covenaunte and graunte to and with the said Abbott 
and Convente and ther successours at all tymes hereafter and from 
tyme to tyme duryng the said terme of fourescore and nynetene yeres 
at and with the pper coste and charges of the said John ffletewoode 
his executours and assignes sufficiently to repaire and upholde and 
maynteyne the chauncells of the churches of Penwortham and Lay- 
land aforesaid. And in thend of the same terme to leve the same 
with all other the premisses suffioientlye repaired and to fynd an 
honest and sufficient preste to serve the churche at Penwortham 
aforesaid. And also that the said John ffletewoode his heires execu- 
tours or assignes shall from tyme to tyme duryng the said terme of 
fourescore and nynetene yeres acquite discharge and saue harmless 
the said Abbott and Convente and their successours and euery of 
them agenst all and euery pson and psons as well of and for all and 
all maner of payments wiche the said Abbott and Convente and their 
successours haue bene charged with or of ryghte ought to paye or be 
charged with for or by reason of any apppriacon of the premisses or 


of any part or parsel therof and also of and for all and all maner of 
cheiffrents hereafter to be due, and also all and all maner of subsidies 
taxes and charges ordinare and extraordinare whatsoeuer thei be 
wiche at the day of the date of these presents at any tyme hereafter 
duryng the said terme be or shall fortune to be due of the premisses 
or or any part thereof. And ouer this the said John ffletewoode for 
hym his executours and assignes doth pmyse couenaunt and graunte 
to and with the said Abbott and Convente and their successours that 
when and as often duryng the said terme as the said Abbot or his 
successours or any of them or any of his or their successours shall 
fortune to come unto Penwortham aforesaid that he the said John 
ffletewoode his executours or assignes or one of them at his and their 
pper coste & charges shall from tyme to tyme fynd unto the said 
Abbott and his successours and to his and their officers and all their 
servaunts, and euery of them conuenient meat and drynk and beddyng 
hay and prouender and sufficient stallage for their horses for and du- 
ryng the space of one hoole weeke, so that itt be not aboue one tyme 
iu the yere. Prouided and itt is covenaunted, graunted, condecended 
and agreid betwene the said parties by thes presents that if any am- 
biguyte or doute fortune to be or arise in or uppon thes presents or 
any matter or clause therin conteyned, that the same ambiguyte or 
doute shalbe ordered or made certeyn accordyng to the trewe intente 
and meanyng of the said parties by oon lernyd man to be named by 
the said Abbott and Convente and their successours, and oon lernyd 
man to be named by the said John ffletewoode his executoures or 
assignes ; and that the said partyes shall keepe obserue and pfourme 
all and euery order direccon or determinacon to be made by the said 
two psons in fourme aforesaid as if the same order direccon and de- 
terminacon had been expresse and fulle set fourth in thes presents. 
In Witnes wherof to the oon ptie of this indenture remaynynge with 
the said Abbott and convente the said John ffletewoode hath sett his 
seall and to the other ptie of the same Indenture remaynynge with 
the said John ffletewoode the said Abbott and Convente have sett their 
convente seall. Greven in the Chapter House on the daie and yere 
aboue written. 


No. LXII. Extracta particula de gestis Abbatum. 

[EVESH. CH. fo. 167.] 

Hee sunt possessiones, quas primi et principales benefactores con- 
tulerunt ecclesie beate Marie et sancti Egwini de Evesham ante 
decessum eiusdem. Imprimis data est, &c. Post decessum vero 
sancti Egwini alij benefactores contulerunt eidem ecclesie viz. (inter 
alia) Terciam partem decimarum de dnico de Leyland, et de Meoles, 
et de ffaryngton, cum ptinencijs suis. Item sex bovatas terre in 
Longeton, et quartam partem piscarie de Penwortham, et unum 
rete liberum ; Et duas bovatas terre in Leylond, et assartum de 
Blakeshage, et Hocwyke, et medietatem de Thelewele : Item eccle- 
siam de Penwortham, capellam de Meoles. *. *. *. 

De Abbatibus Eveshamie post conquestum. 

Egelwinus, ob. xiiij. kal. Marc, anno dni 1077. 

Walterus, ob. xiij. kal. Febr. anno dfii 1086. 

Robertas monachus de Jumieges, migravit ad drium anno dni 1096. 
(ante, No. iii. p. 2.) 

Mauricius, ob. anno dni 1122. (ante, No. ix. p. 8.) 

Reginaldus Gloucestrie, ob. viij. kal. Sept. 1136. 

Willmus de Andeville, transijt ij. non. Jan. A.D. 1159. 

Rogerus, monachus sancti Augustini Cantuarie, ob. ij. non. Jan. 
A.D. 1160. 

Adam, monachus Cluniacensis, vitam finivit ij. Id. Nov. A.D. 1211. 

Huic( 1 ) successit Rogerus, dictus Norreis, quondam ecclesie Cristi 
Cantuarie monachus, sed ppter sua facinora ibi in carcerem est 
detrusus, a quo tandem liberatus p cloacas aufugit, unde homo 
ille privatus nullius monastery monachus remansit. Postea vero, 
a nullo collegio requisitus vel assumptus, per regiam potestatem 

(!) Roger, surnamed Norreis, succeeded, who was formerly a monk of the Church 
of Christ at Canterbury, but had been imprisoned there for his crimes, but, 
escaping through a sewer, had lived as a private individual, not entering into any 
monastery. Afterwards, though not required nor elected by any college, he was 


in Eveshamensem pmovetur Abbatem, illius ecclesie, quantum 
licuit, conventu reclamante. Iste Abbas magnanimus se exhi- 
bebat, et multis literis habundare videbatur. Facundus enim 
erat et eloquentia pollebat. Curialis etiam nimium extitit, et 
dapsilis, et gloriosus, in mensa, cibis, et potib} habundantius 
affluens ; et quib} et quando volebat copiose et honorifice hie 
largiebatur, non ut Cristi militem, ut beatus Sebastianus, set ut 
exordinationes suas sub absconso chlamyde tegeret. Erat enim 
vinolentus, et luxuriosus, multisque alijs criminib} irretitus. Et, 
cum talis esset, post paucos annos postquarn hue venerat, in 
tantam superbiam est elatus, ut quasi pro multis literis suis, et 
dapsilitate sua videretur insanire, et observantiam ordinis cum 
cura animarum fere penitus abjecit. Monachos etiam crudeliter 
oppressit, victum et vestitum ab eis pro magna parte subtraxit, 
ita quod per multos dies in solo pane et aqua, multos in pane 
duro et cervisia, parum differente ab aqua, sine pitantia fuerunt. 
Multi etiam ob defectum froccorum, cucullarum, et femoralium, 
nee chorum nee capitulum intrare poterunt, nee divina cele- 
brare. Tandem, inedia urgente, conquesti sunt monachi super 
hijs drio Huberto Cantuariensi archiepiscopo, tune temporis 
tocius Anglie legato. Ipse vero inter eos pacem reformans 

promoted by the royal authority to be Abbot of Evesham, the convent of that 
church protesting as far as possible. This Abbot was pompous, apparently of great 
literary attainments, eloquent, and had great powers of speech. He was too courtly 
in manners, was sumptuous, vain-glorious, and too fond of the pleasures of the table, 
in which he was liberal whensoever and to whom he chose ; so that it was not Christ's 
soldier, like the blessed Sebastian, but his own irregularities that he concealed under 
his cloak. For he was drunken, gluttonous, and entangled in many other crimes. 
And, such as he was, a few years after his arrival here he became so puffed up with 
pride that he seemed to be maddened by his literary knowledge and sumptuous 
living, and almost altogether neglected the observance of his order, and the cure of 
souls. He also cruelly oppressed the monks, and so diminished their food and 
clothing, that for some days they lived on bread and water, and on others, on hard 
bread and on beer differing little from water, without any pittance. Many of the 
monks, too, for want of frocks, hoods, and breeches, could neither attend the choir 
nor chapter, nor perform divine service. At length, being pressed by hunger, the 
monks complained about these things to Hubert, Lord Archbishop of Canterbury, 
then legate of all England. He made peace between them, and assigned certain 


assignavit p bono pacis certos redditus ad pitanciariam, quia 
prius vina et medones de celario, et carnes de lardario Abbatis, 
statutis temporib3 ad hoc accipere consueverunt, unde magnum 
murmur et magnus defectus sepius contingebat. Legacione 
autem finita post annum Abbas iterum monachos subpeditavit, 
et tarn redditus pitanciarie quam redditus operis et omnes reddi- 
tus eorum fere sibi iterum apppriavit. Quappter, miseria et 
inedia compulsi, hec ferre non volentes, dno Cantuarensi ut suo 
speciali legato scripserunt monachi suas afflictiones, et Abbatis 
tyrannidem et exordinaciones, qui valde commotus venit Eves- 
hamie, et ibi de hijs, que audierat, diligenter fecit inquisitionem. 
Set Abbas, ad callida argumenta confugiens, munerib} pmissis 
et datis, et quib}dam fratrib} corruptis, obediencijs conventus ad 
tempus restitutis, pacem sibi comparavit. Recepit tamen ea 
vice p bono pacis Cumborem, qui prius in consulto conventu 
commutaverat p Bortona, que fuit de Camera, et dedit illi 
Tatlesthrope ad cameram loco Bortone, et sic semper tribulate 

Sed ad hue pax parvo tempore duravit. Nam paulo post 
pejus quam unquam prius monachos flagellavit, nam sacrista- 
riam, et omnes obediencias illorum amplius et durius quam 
prius sibi apppriavit, et illos fame, frigore, et inedia durius quam 

rents for their pittances, because formerly they were wont at stated times to receive 
wines and mead from the Abbot's cellar, and flesh from the larder, the want of 
which often caused great complaints. But a year after, Hubert ceasing to be legate, 
the Abbot again trampled on the monks, and appropriated as well the rents for the 
pittances as the rents for the works, and indeed almost all the rents. Wherefore, 
forced by misery and want, and not able to bear such treatment, the monks 
wrote an account of their misery, and the tyranny and exactions of the Abbot, 
to the Archbishop of Canterbury, as to their own special legate, who greatly vexed 
came to Evesham, and there carefully enquired about the things he had heard. But 
the Abbot, speaking artfully, and having corrupted some of the brethren by 
promises and gifts, and restoring the offices to the convent, got matters hushed 
up. ****** 

But peace lasted a short time. For shortly after he oppressed the monks worse 
than ever, and appropriated the sacristary and all the offices more entirely and 
rigidly than before, and more than formerly afflicted the monks by hunger, cold, and 


prius predictum est affecit. Nee hoc ei ad cumulum dampna- 
cionis sue suffecit, sed, quasi sciens que super eum ventura erant 
antequam deponeretur, ut ipse sepe dicebat, quod talem redderet 
abbaciam, ut nunquam aliquis post eurn ea gauderet, ccepit 
possessiones ecclesie dilapidare, consanguineos suos ditare, ut 
qui tali villicacione deposita in suas domos eum reciperent. 

Interim missus est in Anglia dnus Johannes, Cardinalis lega- 
tus, totius Anglie primas. Qui cum venisset Eveshamie fecit 
facere singulari scrutatum de statu domus tarn interior! quam 
exteriori. Et scrutinio inspecto concessit ut pax inter eos, si 
fieri posset, reformaretur. Et tune facta est hec composicio inter 
eos, viz. quod omnes redditus, suis officijs assignati, et omnes 
consuetudines de cellario in scriptum ratum sunt redacta, et 
contra omnia in quib} solebat ipsos gravare, est in ea illis cautum, 
et miserunt earn ad drium legatum et confirmavit earn. Et sic 
semper adversitatib3 et tribulacionib} meliorati creverunt. 

In diebus illis erat dnus Maugerius, episcopus Wygornensis, 
vir Justus, et timens Deum. Iste Abbatis exordinacionib} con- 
dolens, et miseria conventus compaciens, auctoritate cuiusdam 
indulgentie a dfio Papa, impetrare voluit Eveshamie causa visi- 

starvation. Nor was this the crowning point of his damnation ; but, as if he knew 
what would happen before his deposition, as he often said that he would render the 
abbacy such that no one could enjoy it after him, he began to dispose of the property 
of the church, and enrich his own relations, that when he was put out of the stew- 
ardship they might receive him into their houses. 

In the meantime the Lord Cardinal John was sent into England as legate or 
primate of all England. And, when he came to Evesham, he strictly examined the 
internal and external state of the convent. And then he ordered that peace should, 
if possible, be made amongst them. And this composition was made between 
them, viz. that all rents should be assigned to their proper objects, and the customs 
relating to the cellar were reduced into writing, wherein provision was made against 
all the modes by which he oppressed them. They sent this to the Lord Legate, 
and he confirmed it. And thus they always grew better in adversities and tribu- 

In those days Maugerius, a just man, and one who feared God, was bishop of 
Worcester, and he, pitying the extravagancies of the Abbot, and compassionating 
the wretchedness of the convent, wished, by virtue of some authority from the 


tacionis venire. Set Abbas et conventus eum viriliter repule- 
runt. Et anno sequente p industriam et laborem magistri 
Thome de Marleberg, monachi dicte domus, pcuratoris in 
Romana curia existentis, cum Dei auxilio, lata est sentencia a 
Romano pontifice p exemptione et libertate ecclesie Eveshamie 
contra episcopum. Quappter Abbas, p exemptionem factus 
securus, quia nullo, nisi a dno Papa vel ejus legato, posset 
deponi, item quasi canis ad vomitum reverteus, non omittebat 
psequi universum conventum, tarn suos fautores quam adversa- 
ries ; et veluti neminem timens faciebat quodcunque volebat ; 
et facta sunt novissima illorum pejora omnib} priorib}. 

Tandem cum p septennium multa immobilia dilapidasset, 
et ecclesiam sere alieno ad mille marcas onerasset, et in tantum 
conventum depressisset, quod multi unde se cooperirent honeste, 
vel inundanti pluvia ubi caput suum reclinarent, non haberent ; 
et multi fame et inedia affecirentur ; missus est a dfio Papa 
dnus Nicholaus Tusculanensis episcopus, legatus Romane sedis, 
p quib3dam negocijs ecclesie Anglicane, qui cum Eveshamie 
causa visitacionis venisset, ex precepto ejusdetn Legati, surrexit 
Thomas de Marleberg monachus, et statum domus eius retulit, 
et Abbatem coram eo accusavit, et super septem vel octo crimi- 

Pope, to visit Evesham. But the Abbot and convent manfully repelled him. And 
the next year, by the industry and pains of Thomas de Marleberg, a monk of the 
house and its proctor at the court of Rome, by the help of God, a decree was 
obtained from the Roman pontiff, that the church of Evesham should be free and 
exempt from the Bishop's visitation. Then the Abbot, being secured by this 
exemption, as he could not be deposed except by the Pope or his legate, and like a 
dog returning to his vomit, persecuted the whole convent, as well friends as 
enemies, and, as if fearing no one, he did what he would, and his last deeds were 
worse than his first. 

At length, after he had for seven years pulled down the fixtures, had burthened 
the church with debt to the amount of a thousand marks, and had so ruined the 
convent that many were not properly sheltered, and had not where to lay their 
heads from the showers of rain, and when many were worn out by hunger and want, 
Nicholas, Bishop of Tusculum, a legate of the Roman See, was sent by the Pope on 
business relating to the Anglican Church ; and when he visited Evesham, Thomas 
de Marleberg, by his command, rose and stated the condition of the monastery, and 
accused the Abbot before him, and he convicted him of seven or eight crimes by his 


p Abbatis confessionem et p rei evidenciam et p fratrum 
testimonium eum convicit ; et ita depositus est Abbas Rogerus 
et exhabbas factus, anno dni Mccxiij, omnib} in conventu 
gaudentib3, quern Deus pdiderit imppetuum. Quinta post hanc 
diem ad petitionem conventus dedit ei dnus Legatus Prioratum 
de Penwortham ad vite sustentacionem. Quern post quinque 
menses ppter suos excessus ei abstulit. Qui tuno Romam adijt. 
Sed nee Abbaciam nee Prioratum nee eciam Monachatum 
liuius ecclesie potuit optinere. Postmodum vero elapsis fere 
quinque annis a tempore sue depositionis miseratus illius dnus 
legatus Pandulphus, qui tune legacionis officio fungeretur in 
Anglia, ne esset quovagus omnib} dieb} vite sue, restituit ei 
Prioratum de Penwortham. Vero quoscunque redditus con- 
ventui assignatos subtraxit. Vixit ibi postea annis ferme sex, 
nee unquam, hoc tempore pendente, voluit Abbati et conventui 
reconciliari, sicque multis laborib} et misery's fatigatus, ibidem 
vitam finivit, et in eodem Loco est sepultus. 

Huic successit Randulphus, prior Wygornie, ob. xvj. kal. Jan. 1229. 

Thomas de Marleberg, ob. ij. Id. Sept. 1236. 

Ricardus Gras, prior de Hurleye, cancellarius totius Anglie, ob. v. Id. 
Dec. 1242. 

Thomas de Clloucestria, stated by Dr. Nash to have been Prior of 
Penwortham, ob 28 kal. Jan. 1255. 

Henricus, ob. id. Nov. 1263. 

own confession and by the evidence of the fact and the testimony of the brethren. 
And so, to the joy of all the convent, in the year of our Lord Mccxiij., Abbot 
Boger was deposed and made exabbot, whom may God for ever destroy ! Five 
days after, at the petition of the convent, the legate gave him the priory of Pen- 
worthara for his sustenance. But he took it again from him five months after, on 
account of his excesses. He then went to Rome. But he could obtain neither 
abbacy nor priory nor even monkhood in that Church. But five years after his 
deposition, Pandulphus, who then exercised the office of legate in England, out of 
pity, and to prevent his being a wanderer all the days of his life, restored him to 
the priory of Penwortham. But even then he took away certain rents which had 
been assigned to the convent. He lived there nearly six years, and never during 
that time expressed a wish to be reconciled to the Abbot and convent. And, 
oppressed with wretchedness, he died, and was buried in that place. 


Willmus de Whitechurch ob. 3 non. Aug. 1282. 
Johannes de Brokehampton, ob. 15 kal. Sept. 1316 (ante p. 28). 
Willmus de Chyryton, ob. id. Dec. 1344 (ante pp. 22, 49). 
Willmus de Boys, ob. 8 id. Junij 1367 (ante p. 51). 
Robertus de Ombresley, ob. 30 Oct. 1379. 
Rogerus Zatton, ob. 6 kal. Dec. 1418. 
Ricardus Bromesgrave, ob. 10 Maij 1435. 
Johannes Wykewan, ob, 1460. 
Ricardus Penbrok, ob. 7 March 1467. 
Ricardus Haukysbury, ob. 6 kal. Aprilis 1477 (ante p. 61). 
Willmus Upton, ob. 21 July 1483. 
Johannes Norton, ob. 2 July 1491. 
Thomas Newbold, ob. 6 Dec. 1513. 
Clemens Tichefeld, resigned (ante p. 77). 

Philip Hawford, created 1539, and resigned the Abbey 17 November 
1539 (ante p. 79). 

No. LXIII. Qucedam spectantia ad consuetudines monasterij 

[EvEsn. CH. fo. 178.] 

Abbas de novo creatus, si extra monasterium confectus,^) cum 
redierit, cum festiva pcessione suscipiatur. Ipso vero a Priore instal- 
lato, in omni loco est singulari reverencia honorandus. Cui omnes 
oinnib} licitis reverentur obediantur. Transeunte eo p claustrum 
vel ubicunque p officinas regulares, preterquam in dormitorio, sin- 
guli stando inclinent ad eum quousque ptranseat. Et quandocunque 
necesse fuerit, quocunque Abbas ambulat, preterquam in dormitorio, 
capellanus deferat lanternam accensam coram eo. Nullus tamen eo 

(!) If the newly elected Abbot is consecrated out of the monastery, he shall, when 
he returns, be received with a festive procession. When he is installed by the 
Prior, he is everywhere to be honoured with particular reverence, and all must 
obey him in all lawful things. As he passes through the cloister, or through any of 
the regular offices, except the dormitory, all shall stand up, and bow to him, while 
he passes. When it is necessary, a chaplain shall carry a lighted lanthorn before 
him wherever he walks, except in the dormitory. No one may walk abreast of him, 


collecraliter incedat, nisi ad missam. Ubicunque sederit, nullus 
juxta eum sedere presumat, nisi ipse jusserit. Jussus vero sedere, 
devote se reclinat, et sic humiliter juxta eum sedeat. Et notandum 
est, quod stallum Abbatis, seu sedile, ubi fuerit sessurus, semper 
ornatur quarello, sive sit revestatus, sive non. Quicunque etiam 
ei manu ullum dederit, vel de manu eius aeceperit, osculetur 
manum eius. Quocunque vero sit, ibi debet ordo et disciplina. 
Quapropter in quocunque loco fuerit sive in claustro, sive extra 
claustrum, et reprehendet aliquem fratrem inordinate agentem, sive 
loquentem, mox ille coram eo veniam petierit humiliter, sicut in 
capitulo, et tandem stet ante ilium, donee ilium jubeat sedere. Ab- 
bas tamen pvidere debet, ne hoc faciat coram secularib} homing. 
In primo quidem capitulo Abbas sedet, omnes, qui intra monaste- 
rium obediencias habent, et res monastery servant, suarum obedien- 
ciarum claves ante pedes eius ponant. Ipse vero recommandet in 
ipsas obediencias, si non aliter ordinandas esse decreverit. Omnis 
itaque totius monastery ordinatio ex eius arbitrio pendeat. Si quod 
notum, necessitate cogente vel racione suadente, eo absente, in 
monasterio fuerit ordinatum, cum redierit, judicetur ei, et postea fiat 
sicut ipse preceperit. Abbas vero debet esse cautus in regimine, 
habitalis, castus, et misericors, solennis, et dfii precepta verbis et 

except to mass. Wherever he may sit, no one shall presume to sit near him, 
unless by his order. If he bid any one sit, that person shall bow lowly, and then 
humbly take his seat, and it is to be observed that the Abbot's stall or seat shall be 
adorned with a quarellum, whether he be in pontificals or not. Whoever shall 
hand him anything, or receive anything from him, shall kiss his hand. Wherever 
he is, the strictest order and discipline must be observed. When he blames any 
monk who has behaved or spoken amiss, whether it be within or without the cloister, 
that monk shall himself sue for pardon, as he would in the chapter, and he shall 
stand before the Abbot until ordered to sit. But the Abbot must take care that 
this be not done before laymen. In the first chapter over which the Abbot pre- 
sides, all who hold offices in the monastery shall lay the keys of their offices at his 
feet : but he shall restore their charge to them if it be not otherwise decreed. Thus 
the whole regulation of the monastery depends on his will. If in his absence, either 
through necessity or expediency, any new regulation be made, when he returns it 
shall be submitted to him, and then it shall be done as he may command. The 
Abbot ought therefore to be circumspect in his government, humble, chaste, and 
merciful, sober, and one who shows forth the divine precept both by words and 


exemplis ostendens. Et quam frequentius poterit sit cum fratrib3 in 
conventu reliquis, curam et diligentem solicitudinem gerens, de 
omnib} ut de officio sibi commisso dignam Deo possit reddere 
ration era. 

Servata Abbati in omnib5 reverencia, Prior, qui et prepositus in 
regula nominatur, honorabiliter est reliquis ministris domus Dei. 
Ipse pre ceteris post Abbatem potens sit in opere et sermone, ut 
extra vite verbo et doctrine suos fratres instruere possit in bono, et a 
malo revocare. Ipsi soli servit sacerdos in officio divino. Ea quoque 
que extra claustrum sunt, si Abbas deest, juxta ipsius arbitrium dis- 
ponuntur. Quocies res expostulat, tenet aut teneri jubet capitulum 
de omnib} servientib} qui intra officinas monastery conversantur. 
Et secundum crimina delinquentium, eo jubente, vindicte inferuntur. 
Transeunte eo g claustrum vel p chorum, non assurgitur illi ; volente 
eo sedere in claustro, tamen alij fratres assurgunt illi, juxta quos 
sedere vult. Ubicunque extra claustrum fratres sedentes invenit, 
assurgunt ei omnes. Prior claustri sive custos ordinis quocunque 
major Prior eat, si fieri possit in claustro vel extra claustrum semp 
esse debet, et ordinem claustri omni sollicitudine servare. Quocun- 
que major Prior, dum in monasterio est, concedere potest vel phibere 
culpas vel indulgere. Hec quoque Prior claustri absente eo facere 

actions. He should mix with the brethren as much as possible, using the utmost 
care and solicitude in all things, that he may render to God a proper account of the 
office entrusted to him. 

Respect being always paid to the Abbot, the Prior, who is called Prepositus by 
the rule, must be held in honour by the other servants of the house of God. Next 
to the Abbot he should be mighty in deeds and words, that by the example of his 
life and doctrine he may lead the brethren in the good, and warn them from the 
evil path. To him alone is the officiating priest answerable. Everything without 
the convent is under his control in the Abbot's absence. When necessary, he calls 
the chapter of all the officials dwelling within the monastery. And at his command 
due punishment is inflicted upon delinquents. As he passes through the cloister or 
choir, it is not usual for the brethren to rise to him ; but when he wishes to sit in 
the choir, those near whom he wishes to sit must rise. But whenever he finds any 
of the brethren sitting out of the cloister, they must all rise to him. The prior of 
the cloister, or the guardian of the order, ought always to attend the first Prior 
wherever he may be either in or out of the cloister, to preserve there good order. 
It is the duty of the first Prior, while in the monastery, to punish er pardon 


potest, exceptis majorib} causis quas vel ipsius majoris Prioris vel 
Abbatis judicio reservare debet. Isti oustodes, sicut decani, eligun- 
tur de notis monastery meliorib} et prudentiorib3 qui nee maliciose 
p private odio unquam clamorem de quolibet faciant, neo p privata 
amicitia negligentia taceant. Alicubi hi religiose et ordinate se 
debent vigilare et exempla religionis videntib} ostendere. Sit 
attente et reverenter audiendi sunt in capitulo. Auditis eis qui 
sponte venias petunt, istorum est precipue clamores facere. 

Memorandum, quod ad anniversarium dompni Walteri de Wale- 
cote Prioris assignantur omnes redditus quos comparavit in villa de 
Evesham, et in Penwortham, quod elemosinarius noster, qui p tern- 
pore fuerit, inveniat conventui ad anniversarium ipsius annuatim 
faciendum optimam pitanciam salmonis, vel alterius piscis melioris, 
qui tune poterit in venire, una cum caritate vini optimi ; et totum 
residuum pmaneat imppetuum secundum discretionem elemosinarij 
paupib} fideliter erogandum. 

Memorandum, quod anno Drii millesimo trecentesimo nonage- 
simo secundo, anno regis Ricardi secundi xv, x. kaln. Maij, obijt pie 
memorie venerabilis Prior Nicholaus Herford, qui prioratum ecclesie 
Eveshamie devote et religiose vivendo p xl. annos et quatuor ebdo- 
medas sub ejus Abbatib3 rexit et obtinuit, et post ejus obitum multa 
beneficia et ecclesie ornamenta dicto monasterio, ad ejus anime salu- 
tem et in posterum exemplum reliquit * * * * *. 

offences. In his absence this devolves on the prior of the cloister, except in those 
cases of moment which must be reserved for the judgment of the first Prior or the 
Abbot. These officials, like deans, must be chosen from the best and most prudent 
members of the convent ; for they may neither accuse any one for private hatred, 
nor pass over any negligence through private friendship. Above all things they 
must conduct themselves righteously and orderly, that they may be examples to all 
who see them. They must be listened to attentively and reverently in the chapter. 
They must hear those who ask pardon. It is their especial duty to make com- 

Memorandum To the celebration of the anniversary of Walter de Walecote, 
Prior, are assigned all the rents which he acquired at Evesham and Penwortham, 
that the almoner for the time being may find for the convent, at that anniversary, 
the best pittance of salmon or some other fish of the best kind that can be pro- 
cured, together with an allowance of the best wine ; and the residue shall at the 
almoner's discretion be faithfully distributed amongst the poor. (See ante, p. 28.) 


Nunc de libris tractandum est. Quosdam emit, et quosdam, 
mediantib} scriptorib}, componi fecit. De libris emptis primo inci- 
piendum est 

Summa predicantium, qui valet ix. marcas. 

Burley super politicis, pretij vij. marcarum. 

Burley super physices, pretij quatuor marcarum et dimidie. 

Cowton, pretij septem marcarum. 

Missale dimidij anni, pretij viginti marcarum. 
Et sequentes libros componi fecit in parte : 

Prescianus in constructionib}. 

Memoriale junioris, cum prato florum, in eodem volumine ligati. 

Petagogicum grammatice super quatuor partes grammatice. 

Nominale, cum diffinitione artium. 

Quaterni grammaticales, quorum primus vocatur, Que meliora 
cum exoticon. Secundus, Notabilia Chatholicon. Tertius, 
Nominale, qui sic incipit, Heley, Heloy, cum quatuor partib) 
grammatice. Quartus, qui sic incipit, Sicut et tertius. 
Quintus, Biblisworthe cum alijs tractatib} grammatice. Sex- 
tus, Merarius cum ymnario glossato. Septimus, Guydo de 
vero dictamine. 


Sinistra pars oculi. 

Speculum curatorum. 

Tabula super Augustinum de civitate Dei. 

Manipulus florum. 


Boetius de consolatione philosophic. 


Flores Bernardi. 


Summa conscientie. 

Costeley super Apocalypsin. 

Stimulus amoris, cum alijs tractatib3 in eodem volumine. 

Vita sancte Eufrasie, cum alijs tractatib3. 

Egidius, de regimine principum. 


Quaternus, de prima injungenda. 

Quaternus, Sumraa Crisostomi cum alijs tractatib} in eodem volu- 

Quaternus, Hugonis de Sancto Victore, cum alijs tractatib} in 

eodem volumine. 

Quaternus, de doctrina dicendi et tacendi. 
Quaternus, de articulis fidei, cum alijs tractatib}. 
Quaternus, de diabolicis fantasmaticis. 
Quaternus legum, cum diversis tractatib}. 

De origine religionis, secundum Ricardum Heremitam de Hanipole. 
Quaternus de musica et arte metrice. 
Quaternus de statutis Anglie, cum multis alijs tractatib}. 
Holkote super sapientiam. 
Purgatorium Patricij sancti. 
Descriptio orbis, cum cronicis abbreviatis. 
Primum Psalterium. 

Primus liber de matutinis de Dria, cum septem psalmis primalib}. 
Liber Job junioris. 

Bernardus Cassinensis super regulam. 
Smaragdus super regulam. 
Quaternus de constitution^ Bernardi. 
Quaternus, qui dicitur, Philosophia monachorum, cum diversis 

tractatib} de ordine. 

Quaternus super regulam, in papire non ligatur. 
Quaternus niger qui dicitur, Formula novicorum. 
Speculum stultorum. 
Psalterium Geronimi. 
Parvus liber, de septem artib3 liberalibj. 
Quaternus major, de septem artib} Iiberalib3. 
Quaternus, de arte notatoria, cum alijs tractatib3- 
Dissuasio Valerij ad Rufinum, de uxore non ducenda. 
Quaternus, de peregrinatione terre sancte. 
Bellum Trojanum, cum vita Alexandri in quaterno. 
Quaternus, de fisica. 
Quaternus Odorici cum alijs tractatib3. 


Policronica, cum alijs tractatib}. 

Bellum Troianum ligatum. 

Alius quaternus de bello Troiano. 

Cronice fratris Maunij primacy dni Pape. 

Cronice abbreviate in papiro. 

Quaternus, de confessione. 

Quaternus primarie institutionis monachorum. 

Quaternus in inquisitionib} faciendia in visitacionib}. 

Liber agriculture. 

Formula vite honeste. 

Secretum secretorum. 

Mort de Arthur, cum Sankreal, in eodem volumine. 

Quaternus Gallicus de diversis materijs. 

Imago de Mounde. 

Beufis de Hampton. 

Amys et Amylon. 

Liber parvus narracionum. 


Johanne de Sacrobosco. 

Quaternus, de compositione astrolabij, et ejus specieb}. 

Quaternus, de divisione temporum. 

Quaternus, de compotis. 

Quaternus, de mirabilib} mundi et astronomic. 

Tabula Martiniani. 

Johannes Androw. 

Constituciones Pape dementis. 

Concordia discordantium. 

Decretales ij. 

Summa super titulis dccrctalium. 

Johannes Andrew super sex et septem libros decretalium. 


Notabilia decretalium et decretorum. 


Parvus liber de oracionib3. 


Precium istorum librorum cum quaternis discernet pij discretio 

Precium librorum cum precibus scripture xlvij. marc, et dimid. 

Precium pro factura unius mappe mundi, sex marc. 

Cuius anime ppitietur Deus, anima ejus et anime omnium de- 
functorum p Dei misericordiam in pace requiescant. Amen, Amen, 

Rogerus pmissione divina Coventrensis et Lichfeldensis episcopus, DC Penwortham. 
dilecto filio decano de Laylond salutem, graciam, et benedictionem. 
Cum religiosi viri Abbas et conventus monastery de Evesham, 
Wygornensis diocesis, parochialem ecclesiam de Penewortham, nostre 
diocesis, se pretendant titulo canonico possidere et gerere duntaxat p 
aliquos monachos eiusdem monastery' seu alios vicarios temporales p 
voluntate Abbatum dicti monastery, qui p tempore fuerant, remo- 
vendos seu mutandos. Hactenus consueverunt omnia jura episcopa- 
lia solvere, et alia onera dicte ecclesie incumbentia supportare, ac 
prioratum quern apud Penewortham religiosus vir frater Radulphus 
de Wylicote monachus monastery' antedicti, prior de Penewortham ab 
aliquib3 appellatus, et frater Johannes de Merston eiusdem monas- 
tery monachus occupare dicuntur obedientiam ejusdem monastery, et 
eundem fratrem Radulphum ibidem duntaxat temporalem custodem, 
et ipsorum utrumque removendum sive mutandum ad arbitrium 
supradicti sui Abbatis, a nobis loci diocesano irrequisito fuisse et esse 
pretendant. Nos, put ad nostrum spectat omcium, sup hijs plenius 
informari, et tarn dictis religiosis quam ceteris in hac parte exhibere, 
volentes, justicii complemeutum vobis injungimus et mandamus qua- 
tenus Abbatem et conventum, Radulphum et Johannem predictos 
citetis pemptorie, quod compareant coram nobis vel nostro commis- 
eario loco tali die tali pemptorie pposituri ostensuri et pbaturi jus, si 
quod eis competat, in premissis facturi et recepturi quod justicia 
suadebit. Parochianos insup dicte ecclesie de Penwortham ac ex 
habundanti pposito publice et solempniter in eadem parte citationis 
edito omnes et singulos si que fuit quorum interest vel interesse 



poterit in hac parte peremptorie citetis, quod dictis die et loco coram 
nobis vel nostro commissario compareant, p jure suo, et informacione 
officij nostri, in dicto negocio pposituri ostensuri et pbaturi quicunque 
pponere, ostendere, et pbare, voluerint in hac parte ac in omnibus 
pituri denunciantes eisdem quod sive venerunt, sive non, pcedetur 
put in hac parte de jure fuerit pcedendum. Et quod feceritis in 
premissis &c. 

In Dei nomine, Amen. In negocio quod occasione ecclesie de 
Penwortham ac prioratus, custodie, seu obediencie de Penwortham, 
Coventrensis et Lichfeldensis diocesis, ac alijs dictum negocium tan- 
gentib}, coram vobis venerabili patre dno Rogero, Dei gracia Coven- 
trensi et Lichfeldensi episcopo, seu vestro Commissario, in hac parte, 
ex officio vel alia qualitercunque vertitur seu verti speratur. Ego 
pcurator religiosorum virorum Abbatis et conventus monastery de 
Evesham, Wygornensis diocesis, vobis nullo jure set sacro sedi 
apostolice immediate subrectorum nomine pcuratorio p eisdem qua- 
cunque via juris dictis dnis meis et mihi eorum nomine melius com- 
petenti dico et ppono coram vobis venerabili patre predicto seu vestro 
commissario in hac parte, quod ijdem religiosi, nomine suo et monas- 
tery antedicti, dictam ecclesiam de Penwortham cum omnib} juribus 
et ptinencijs suis p titulo canonico interveuientibus omnibus et sin- 
gulis quo de jure requirebantur in hac parte ad effectum plene juris 
adquisiti eisdem in ecclesia antedicta tanto tempore possederunt et 
possident, quod ex premissis super retencione et appropriatione dicte 
ecclesie iurium et ptinentium eiusdem fuerint et fiunt titulo canonico 
sufficienter muniti. Prefatique religiosi penes quos qui p tempore 
fuerant tota ipsius ecclesie cura tarn in spiritualibus quam in tempo- 
ralibus ab olim notorie existebat et existit duntaxat p monachos 
eiusdem monastery seu alios vicarios temporales p voluntate Abbatum 
dicti monastery, qui p tempore fuerant, ad pficiendos ac removendos 
seu mutandos absque presentacione qualibet vobis seu predecessoribus 
vestris aut institutione p vos vel eos in hac parte faciendis a tempore 
et p tempus, cuius memoria contra non existit, consueverunt omnia 
jura episcopalia solvere, et omnia alia onera dicte ecclesie incum- 
bentia supportare, et effectualiter congruis loco et tempore iuxta juris 


exigentia solverunt, ac etiam supportaverunt, que ppetuis vicarijs seu 
presbiteris alias incumberent si eisdem pventib} dicte ecclesie fuisset 
portio assignata undo possent congruam sustentacionem habere, et 
predicta onera supportare, adeo quod illi omnino juris quidam in hac 
parte ppetuum admittendi instituendi seu pfitendi vobis dicto patri 
competere seu competijt seu competit quouis modo. Ad hec dictus 
Prioratus de Penewortham a tempore et p tempus cuius contraria 
memoria non existit et est duntaxat obedientia seu custodia monas- 
tery antedicti nulla bona distincta a bonis dicti monastery sicut 
apppriata habens ; ac tarn frater Rad. de Wylicote prior qui potius 
custos de Penewortham, quam omnes et singuli monachi qui succes- 
siue a tempore citra dictum prioratum seu obedientiam possederunt 
seu tenuerunt omni tempore dum possederuut vel tenuerunt eundem 
seu eandem, fuerunt dicti monastery monachi, sub obedientia Abba- 
turn eiusdem monastery, qui p tempore fuerunt existentes, et duntaxat 
ibidem temporales custodes vobis seu predecessoribus vestris nulla- 
tenus presentati, nee p vos vel eos aliqualiter instituti. Quos omnes 
et singulos ijdem Abbates p ipsorum libito voluntate omni tempore 
supradicto effectualiter renotaverunt, ac alios eiusdem monastery 
monachos duntaxat ibidem temporales custodes pro voluntate dicto- 
rum Abbatum removendos et mutandos, ac ad claustrum dicti 
monastery revocandos, ad dictam obedientiam prefecerunt, quociens 
aliquis ibidem prior seu obedienciarius prefectus mutatus seu revo- 
catus existit aliquo tempore temporis supradicti venerabilibj patrib} 
dnis Dei gracia Couentrensib} et Lichfeldensib} episcopis irrequisitis, 
et extra omnem possessionern premissorum existentibus in hac parte 
omni tempore supradicto, ijdemque monachi sic prefecti revocati et 
mutati premissis a tempore effectualiter pvenire. Ac tarn venerabiles 
patres Archiepiscopi Cantuarenses loci metropolitani quam episcopi 
supradicti, qui p tempore fuerant, successive in suis visitacionibus 
premissa omnia et singula ex certa sciencia toleraverunt et appbave- 
runt tarn tacite quam expresse toto tempore supradicto. Quse omnia 
et singula in partib} de Penwortham et Evesham sunt adeo publica 
et notoria quod nulla poterunt.tergiversacione celari. Quare peto ego 
pcurator predictus, nomine quo supra, pbatis hijs vel eorum vel 


earum aliquo quas vel quod sufficiant vel sufficere debeant in hac parte 
p jure dictorum dnorum meorum in premissis ipsosque dictam eccle- 
siam de Penwortham cum onerib} suis jurib) et ptinencijs fuisse et 
esse Abbatis dicti monasterij qui nunc est et successorum suorum 
monastery eiusdem Abbatum removendos seu mutandos, onera supra- 
dicta plene subire, posse, et debere, ac non temere invitos ad haben- 
dum ppetuum vicarium seu presbiterum in hac parte, dictumque 
Prioratum duntaxat obedienciam seu custodiam monasterij antedicti 
fuisse et esse, ac in futurum esse debere ; et tarn dictum fratrem 
Radulphum quam alios monachos antedictos, qui dictum Prioratum 
obedienciam seu custodiam hactenus possederunt seu ten uerunt, dic- 
torum Abbatum fuisse, ac eundem fratrem Radulphum esse, ac tarn 
ipsum quam omnes et singulos monachos dictum Prioratum custo- 
diam seu obedienciam imposterum possidentes seu tenentes in futurum 
esse debere, duntaxat ibidem obedienciarios et temporales custodes in 
hac parte p libito voluntate dicti Abbatis et successorum suorum, 
Abbatum monasterij, revocandos, ac dictos dfios meos sup premissis 
fuisse et esse sufficienter munitos, p vos, dne Judex, definitive et 
sententialiter pnunciari et declarari, ipsosque tamquam super pre- 
missis sufficienter munitos ab officio vestro in hac parte dimitti, ac 
dictis dfiis meis et mihi, eorum nomine, in premissis et ea tangentib} 
exhiberi in omnib} justicie complementum premissa ppono et peto 
ego pcurator predictus, nomine quo supra, offerens me ea quse sufficere 
debeant in hac parte legitime pbatura, juris beneficio in omnib} 
semper salvo. 

In Dei nomine Amen. Cum religiosi viri Abbas et conventus 
monasterij de Evesham, Wygornensis diocesis, parochialem ecclesiam 
de Penwortham, Lichfeldensis diocesis, pretendissent se titulo cano- 
nico possidere, et quod duntaxat p aliquos monachos eiusdem monas- 
terij seu alios vicarios temporales p voluntate Abbatis dicti monasterij, 
qui p tempore fuerat, removendos seu mutandos hactenus consueve- 
runt, omnia jura episcopalia solvere, et alia onera dicte ecclesie 
incumbentia supportare, quse ppetuis vicarijs seu presbiteris alias 
incumberent, si eisdem de pventib} dicte ecclesie fuisset porcio 
assignata, unde possent congruam sustentacionem habere, et predicta 


onera supportare, ac Prioratum quern apud Penwortham religiosus 
vir frater Radulphus de Wylicote, monachus monastery antedicti, 
Prior de Penwortham ab aliquib} appellatus, et frater Johannes de 
Merston eiusdem monasterij monachus, occupare dicebantur obedien- 
ciam eiusdem monasterij, et eundem fratrem Radulphum ibidem 
duntaxat temporalem custodiam, et ipsorum utrum removendum seu 
mutandum ad arbitrium supradicti sui Abbatis, nobis Rogero, pmis- 
sione divina, Coventrensi et Lichfeldensi episeopo, loci Diocesani 
irrequisito, fuisse et esse pretendissent. Vos super hijs p servacione 
consciencie nostre et cuilibet ambiguitatis scrupulo in futurum penitus 
tollendo informari volentes predictos Abbatem et conventum Radul- 
phum et Johannem ad ppouendum ostendendum et pbandum jus, si 
quod competijt in premissis, ac parochianos dicte ecclesie de Penwor- 
tham ex habundanti pposito publice et solempniter in eadem publica 
citatione edicto omnes et singulos si que essent quorum interfuit vel 
interesse potuit in hac parte, quod pcessui nostro in hac parte 
faciendo interessent p jure suo et informacione officij nostri in dicto 
negocio pemptorie pposituri ostensuri et pbaturi, quan toque pponere 
ostendere aut pbare vellent in hac parte ad certos diem et locum 
competentes coram nobis seu nostro commissario in hac parte pemp- 
torie fecimus evocari. Quib3 die et loco prefatis Abbate et conventu 
p pcuratorem sufficientem, ac dictis fratrib} Radulpho et Johanne 
psonaliter comparentibs, coram nobis, parochianis dicte ecclesie sepius 
preconizatis et sufficienter expectatis nullatenus comparentib}, eciam 
aliquo alio a predictis qui fuerant interesse in hac parte aliqualiter com- 
parentes, ipsis, ut premittitur, contumaciter absentib} ; omnes extunc 
quicunque in hac parte pponendi ostendendi seu probandi preclusi- 
mus p decretum, ac ex parte dictorum Abbatis et conventus coram 
nobis fuit ppositum et allegatum, quod ijdem Abbas et conventus 
nullo jure nobis vel sacro sancte Sedi Apostolice immediate subjecti 
dictam ecclesiam de Penwortham cum omnib3 juribj et ptinencijs 
suis ex titulo canonico intervenientib} omnib3 et singulis que de jure 
requirebantur in hac parte ad effectum pleni juris adquisite eisdem in 
ecclesia antedicta tanto tempore possederunt et tune eciam posside- 
bant, quod ex premissis super retencione et apppriacione dicte ecclesie 


jurium et ptinenciura eiusdem fuerant et erant titulo canonico suffi- 
cienter muniti, ac quod prefati religiosi penes quos qui p tempore fue- 
runt tola dicte ecclesie cura tarn in spiritualib) quam in temporalib} 
ab olim notarie existebat et tune fuerat duntaxat p monachos eiusdem 
monastery seu alios vicarios temporales p voluntate Abbatum dicti 
monastery, qui p tempore fuerant, admittendos pficiendos ac remo- 
vendos seu mutandos, absque presentacione qualibet nobis seu prede- 
cessorib} nostris seu institucione p nos seu eosdem predecessores in 
hac parte factis a tempore et p tempus cuius contra non memoria 
existit, consueverunt omnia jura episcopalia solvere, et omnia alia 
onera dicte ecclesie incumbentia supportare, et eftectualiter congruis 
loco et tempore juxta juris exigentiam solverunt ac eciam supporta- 
verunt, quse ppetuis vicarijs seu presbiteris incumberent, si eisdem de 
pventib3 dicte ecclesie fuisset portio assignata, unde possent congruam 
sustentacionem habere et predicta onera supportare, adeo quod vel 
omnino juris queque in hac parte ppetuum admittendi instituendi seu 
pficiendi nobis competunt vel competit quovis modo. Necnon quod 
dictus Prioratus de Penwortham a tempore et p tempus cuius con- 
traria memoria non existit fuerat et extunc erat duntaxat obediencia 
seu custodia monastery antedicti, nulla bona distincta a bonis dicti 
monastery habens et apppriata, et quod tarn dictus frater Radulphus 
quam omnes et singuli monachi qui successive a tempore supradicto 
citra dictum Prioratum custodiam seu obedienciam possederunt seu 
tenuerunt omni tempore dum possederunt seu tenuerunt fuerunt dicti 
monastery monachi sub obediencia Abbatum eiusdem monastery qui 
p tempore fuerant existentes, et duntaxat ibidem temporales custodes, 
nobis seu predecessorib3 nostris nullatenus presentati, seu p nos seu 
eos aliqualiter instituti, et quod ipsos omnes et singulos ijdem Abbas 
et ipsorum libito voluntates omni tempore effectualiter revocaverunt 
et mutaverunt, ac alios eiusdem monastery monachos duntaxat revo- 
candos ad dictam obedienciam prefererunt quociens et quando aliquis 
ibidem Prior sue obediencie prefectus mutatus seu revocatus extitit 
aliquo tempore temporis supradicti, nobis et predecessorib} nostris 
Coventrensib} et Lichfeldensib} episcopis irrequisitus, et extra omnem 
possess! onem in hac parte omni tempore supradicto existentib}, ac 


quod ijdem monachi sic prefect! revocati et mutati premissis a tempore 
supradicto effectualiter paruerunt ; ac quod tarn venerabiles patres 
Archiepiscopi Cantuarenses, Loci Metropolitan!, quam predecessores 
nostri predicti qui p tempore fuerant, successive in suis visitacionib} 
premissa omnia et singula ex certa scientia toleraverunt at appbave- 
runt tarn tacite quam expresse toto tempore supradicto : et quod 
omnia et singula supradicta in partib} de Evesham et Penwortham 
fuerant et tune erant adeo publica et notoria, quod nulla poterunt 
tergiversatione celari. Quare dictus petit pcurator, pbatis hijs vel 
esse aliquo quo vel quod sufficient vel deberent sufficere in hac parte 
f> jure dictorum driorum suorum in premissis, ipsosque dictam eccle- 
siam de Penwortham cum omnib} suis jurib3 et ptinencijs fuisse et 
esse canonice assecutos et eiusdem canonicas possessiones, ac ipsos 
drios suos duntaxat p monachos dicti monastery seu alios vicarios 
temporales p voluntate Abbatis dicti monastery' et successorum suo- 
rum, monastery eiusdem Abbatum, removendos seu mutandos, onera 
supradicta plene subire posse et debere, ac non temere invitos ad 
habendum ppetuum vicarium seu presbiterum in hac parte ; dictum- 
que Prioratum duntaxat obedienciam monastery antedicti fuisse et esse 
ac in futurum esse debere ; ac tarn dictum fratrem Radulphum quam 
alios monachos antedictos, qui dictum Prioratum seu obedienciam hac- 
tenus possederunt seu tenuerunt dictorum Abbatum fuisse, ac eundem 
fratrem Radulphum tune esse, ac tarn ipsum quam omnes et singulos 
monachos dictum Prioratum seu obedienciam prius eum possidentes 
seu tenentes in futurum esse debere duntaxat ibidem obedienciarios 
et temporales custodes in hac parte p libito voluntate dicti Abbatis 
et successorum suorum Abbatum monastery antedicti, revocandos et 
mutandos, ac dictos Abbatem et conventum sup premissis fuisse et 
esse sufficienter munitos ab officio nostro in hac parte dimitti, ac 
dictis dnis suis et sibi, eorum nomine, in premissis et ea tangentib} 
exhiberi in omnib} justicie complementum. Dictusque pcurator, 
nomine dnorum suorum predictorum, premissa conjunctim seu divisim 
pponens optulit se ea pbare que deberent sufficere in hac parte, juris 
beneficio semper salvo. Cumque ex parte dictorum dnorum paro- 
chianorum fratrum Radulphi et Johannis seu aliquorum aliorum 


quorum interesse poterit in hac parte nichil fuisset ppositum coram 
nobis quod pcessum hoc in hac parte impedire deberet. 

Nos post distinctionem ppositorum et allegacionum ut premittitur 
ex parte dictorum Abbatis et conventus premissa supra pposita et 
allegata admisimus, justicia suadente, dictisque pcurator fratrib} 
Radulpho et Johanni super premissis de calumpnia et veritate di- 
cenda juratis ijdem pcurati fratres Eadulphus et Johannes p nos 
interrogati in jure dicebant judicialiter coram nobis predicta ut pre- 
mittitur pposita et allegata ex parte dictorum Abbatis et conventus 
vera esse admissis vero p nos in forma juris ex officio nostro pbacio- 
nib} in hac parte rimatis et diligenter registris predecessorum nostro- 
rum super deductis et ppositis in hac parte : 

Nos premissis et ceteris in hac parte ppositis et pbatis, exigente 
justicia, ponderatisque, invenimus dictos Abbatem et conventum 
intencionem suam in hac parte sufficienter pbasse, juris ordine qui 
requirebatur in hac parte in omnib) observato, Cristi nomine invocato, 
dictos Abbatem et conventum prefatam ecclesiam de Penwortham 
cum omnib} suis jurib} et ptinencijs fuisse et esse canonice assecutos, 
et eiusdem canonicos possessores, ac ipsos duntaxat p monachos dicti 
monastery seu alios vicarios temporales p voluntate Abbatis dicti 
monastery, qui nunc est, et successorum suorum, monastery eiusdem 
Abbatum, removendos seu mutandos, onera supradicta plene subire 
posse et debere ; ac non temere invitos ad habendum ppetuum vica- 
rium seu presbiterum in hac parte, dictumque Prioratum duntaxat 
obedienciam seu custodiam monastery antedicti fuisse et esse, et in 
futurum esse debere, ac tarn dictum fratrem Radulphum quam alios 
monachos antedictos, qui dictum Prioratum, custodians, seu obedien- 
tiam hactenus possederunt seu tenuerunt dictorum Abbatum fuisse, 
ac eundem fratrem Kadulphum esse, ac tarn ipsum quam omnes et 
singulos monachos dictum Prioratum custodiam seu obedienciam 
imposterum possidentes seu tenentes in futurum esse debere duntaxat 
ibidem obedienciarios et temporales custodes in hac parte p libito 
voluntate dicti Abbatis et successorum suorum Abbatum dicti monas- 
tery revocandos et mutandos, dictosque Abbatem et conventum sup 
premissis fuisse et esse sufficienter munitos : intervenientib} omnibj 


et singulis que in hac parte requirebantur de jure, in hijs scriptis 
sentencialiter et diffinitive pnunciamus et eciam declaramus, ac 
eosdem Abbatem et conventum tanquam in hac parte sufficienter 
munitos et juris nostro examine dimittimus p decretum, justicia 

Memorandum,^) quod drius Radulphus de Wylicote, quondam 
Prior de Penwortham, assignavit conventui pro minucione sexaginta 
solidos p annum de novo incremento suo. Et dompnus Willmus de 
Cheriton Abbas ipsam assignationem confirmauit anno dni M.ccc.xx . 

Memorandum, quod conventus Eveshamie habebit de prioratu de 
Penwortham quolibet anno contra festum sancti Egwini sexaginta 
salmones, scilicet solanos, vel viginti quatuor majores qui faciunt 
summam : et preter hijs visitabit dictus Prior Abbatem de duobus 
majoribus salmonibus et Priorem de uno. Prior tamen nichilominus 
habebit unum de summa. Radulphus vero de Wylicote, tune Prior 
de Penwortham, tempore suo mandavit singulis monachis salmonem 
integrum. Set modo ilia consuetudo mutata est in certa summa 
pecunie, quam conventus recepit in recreatione minutorum. 

Ad officinum( 2 ) precentoris ptinet committere juvenib3 custodiam 
armariorum et eadem reparare. Et quandocunque conventus sedet 
in claustro circumeat, audito signo, claustrum ; libros reponat, si forte 
p alicuius incuriam obliti fuerint. De universis monasterij libris 

(!) See the note ante, p. 52. Memorandum, that Ralph de Wylicote, formerly 
the Lord Prior of Penwortham, assigned to the convent for the bloodletting sixty 
shillings per annum from his improved rents : and "William de Cheriton, the Lord 
Abbot, confirmed that assignment in the year of our Lord 1320. 

Memorandum that the convent of Evesham shall have from the Priorship of 
Penwortham yearly at the feast of St. Egwin sixty salmon, namely samlets, or 
twenty-four larger fish which make up that weight. Besides these, the said Prior 
shall present two larger salmon to the Abbot, and one to the Prior (of Evesham). 
The Prior shall nevertheless be allotted one out of that quantity. But Ralph de 
Wylicote, then Prior of Penwortham, in his time assigned a whole salmon to each 
of the monks. But lately that custom was commuted into a certain sum of money, 
which the convent received towards the expenses of bloodletting. 

( 2 ) It is the duty of the precentor to commit the almries to the young men, and 
to see that the same be repaired. And when the convent sits in the cloister, he 
must go round at a signal and replace the books, if by chance any one through care- 
lessness shall have forgotten to do so. He must take charge of all the books in the 



curam gerat, et eos in custodia sua habeat ; si eius studij et scientiae 
sit, ut eorum custodia ei debeat commendari. Nullo librum accipiat 
nisi scribatur in rotulo : nee alicui liber aliquis mutuo tradatur 
absque competeuti et sufficienti memoriali ; et hoc ponatur in rotulo. 
Ipsius est, et omni hora solerter pvidere, ne eveniat negligentia in 
quocunque obsequio quod fit in monasterio. Si quis obliviosus non 
incipit, cum incipere debet, sive in eodem jam bene incepto aliquo 
modo deviaverit ipse debet esse pvisus atque paratus ut sine mora 
incipiat quod incipiendum erat, vel eum qui fallendo deviaverat in 
viam reducat. Ad ipsius arbitrium cantus incipitur, elevatus remit- 
titur. Nulli liceat cantum levare nisi ipse prius incipiat. Ipsius est 
notificare Abbati omnes cantus quos ipse cantat aut incipit. Qui- 
cunque lecturus aut cantaturus est adeo in monasterio si necesse habet 
ab eo priusquam incipiat debet auscultare. Cura brevium, que foras 
initti solent, ad eum ptinet, et cetera quam plurima in consuetutinib} 

Memorandum( 1 ) est quod subsacriste est omnia ornamenta monas- 
tery et omnia instrumenta et suppellectile que ad ipsum monasterium 
ptinent custodire, horas pvidere, cereos p tempore accendere in xij. 
locis. Evangelisterium in revestiarium portare quern Sacerdos ferat, 

convent, and have them in his keeping, if, from his attainments and knowledge, he 
is worthy of the office. He may not receive a book from any one, unless it is entered 
in the roll ; nor may a book be delivered to any one, without a proper note being 
taken, which also shall be transcribed on the roll. It is also his place to take care 
that there shall be no negligence in any duties of the convent. If any one through 
forgetfulness shall neglect to begin [to chant] when he ought to begin, or having 
begun well, shall deviate from the proper tune, he must be prepared that without 
delay he should begin properly, or if he is wrong, that the mistake should be cor- 
rected. At his will the chant is begun or ended. No one except the precentor may 
begin to chant. It is his place to notify to the Abbot all the chants which he is 
to sing or lead off. Whoever is to read or chant in the monastery should, if he 
receive no notice to the contrary, listen to and follow his lead. The care of the 
briefs which are generally sent from the monastery devolves on him, and many 
other things which are expressed in the Institutes. 

(') Memorandum, that it is the duty of the subsacrist to keep all the ornaments 
of the monastery and all instruments and furniture which belong to the monastery, 
to provide the hours, and waxlights to burn in twelve places. It is his place to 
carry the Gospels into the Vestiary, which the priest may carry with the text each 


cum incepto p singulos dies pcesserit ad altare, Sacerdote ab altari ad 
anologium reverse, absconsam cum candela ministrare ; finitaque 
collecta, eandem absconsam recipere, et librum Evangelistarum 
reponere. Candelas eciam p officinas distribuet, secundum quod opus 
fuerit, et Abbas vel Prior preceperit. Ejus sollicitudinis est ampullas 
vinarias et aquarias qualibet septimana, et calices, cum opus fuerit, 
lavare, corporalia quorum ante Pascha semper et quociens reliquis 
anni partib}. Expedit utrumque lavare, si Diaconus aut Presbiter 
sit, si vero non sit Abbati vel Priori judicare, et ipsius licencia alicui 
qui hujus ordinis sit bane curam commendare. Lavandis corporalib} 
quanta possit diligentia adhibeatur. Vasa senea, ad nullos alios usus 
destinata, ad hoc opus habeantur. Aqua qua lavantur sicut et calicum 
in sacrarium pjiciatur locis dum sictantur, ne alique sordes adhereant, 
omnib} modis pvideatur. Cura faciendi hostias super eum est, quia 
ut mundissime et honestissime fiant suo in opere studere debet. 
Imprimis, si fieri potest, frumentum cum magno studio granatim 
eligatur. Electum in sacculo mundo et de bono panno facto, et ad 
opus tantum parato, ponatur, et a famulo boni studij ad molendinum 
deferatur. Quo delate, famulus aliud frumentum in ipso molendino 
moli prius faciat, ut illud unde hostie fieri debent sine aliqua sorde 

day he shall go to the altar. The priest having returned from the altar to the 
lectern, he must carry a dark lanthorn with a candle, and when the collect is finished 
he must receive the lanthorn and replace the book of the Evangelists. He must 
also distribute candles in the offices according to need, and as the Abbot and Prior 
shall order. He must take care to wash the ampullae for the wine and water every 
week, and the chalices when necessary, the corporals always before Easter and as 
often as necessary during the rest of the year. It is right that he should wash both 
if he be a Deacon or Priest, but if not, the Abbot or Prior must judge. In washing 
the corporals the greatest care must be used. Brazen vessels, used for no other 
purpose, must be provided. The water in which they and the chalices are washed 
must be thrown into the sacrarium, and when they are wiped the greatest care must 
be taken that no dust should remain. The care of preparing the host is on him, 
and he must take care that all on his part is done very cleanly and properly. First, 
if it can be done, the corn must be picked out grain by grain with great care. 
When chosen, it must be placed in a clean sack, made of good cloth for the purpose, 
and taken to the mill by a servant of good character. When there the servant 
should cause the other corn in the mill to be ground, in order that the corn from 
whence the host is to be made should be ground without any mixture. When the flour 


moli postea valet. Reportata farina, sacrista vas et locum quo farina 
buletari debet in circuitu cortinam paret, et ut honesta persona hoc 
opus agat ipsemet pvideat. Unus ministrorum super tabulam 
mundissimam ipsam farinam aqua conspergat, et manib3 fortiter 
compingat et maceret. Serviens qui ferra in quib} coquuntur tenet 
rochetas habeat inviolatas. Interim dum ipse hostie fiunt et coquun- 
tur silencium loquendi omnino teneant. Illi tamen qui ferra tenet, 
si necesse sit, breviter quod vult indicare potest famulo, qui focum 
facit et ligna portat, que debent esse valde sicca et ante multos dies 
de industria preparata. 

Memorandum quod frater Johannes de Brumesgrave sacrista 
dimisit et habuit ecclesie libros quamplures, videlicet, 
Summa Summarum. 
Summa confessorum. 
Speculum curatorum. 
Decretale Bybliani. 
Legenda sanctorum. 
Ysidorus de summo bono. 
Expositio Evangelistarurn. 
Oculus sacerdotum. 
Lumen laicorum. 
Liber narracionum. 
Breviarium duorum voluminum. 
Diurnale liber oracionum. 

is returned, the sacrist must place a curtain round the vessel and place where the 
flour may be boulted, and he should provide a proper person to perform this work. 
One of the servants then must sprinkle the flour with water on a very clean table, 
nd should strongly knead it with his hands. That servant who holds the irons in 
which it is baked must have his hands covered with clean rochets. The greatest 
silence must be kept whilst the host is made and baked ; only the servant who holds 
the irons, when necessary, may briefly tell what he wants to the servant who makes 
the fire and carries the wood, which latter ought to be very dry and carefully pre- 
pared many days before. 


CamerarijX 1 ) est ex antiqua consuetudine pcurare omnia vesti- 
menta et calciamenta et lectos et stramenta lectorum que fratribus 
sunt necessaria, et juxta regulam habere concessa. Inveniat eciam 
sissorem ydoneum qui quidem faciet omnia vestimenta monachorum 
ad artem suam ptinentia. 

Hostilarius, qui ad suscipiendos hospites deputatus est, in ipsa 
hospitum domo hec preparata debet habere, videlicet lectos, sedilia, 
mensas, manutergia, mappas, sciphos, scutellas, coclearia, batillia, et 
sique sunt huiusmodi. In hospitum autem susceptionem, ut regula 
monet, omnis exhibeatur humanitas. Si vero Episcopus, vel Abbas, 
vel Prior conventualis, hospitati fuerint, inveniet sacrista p tempore 
duos cereos ardentes coram eisdem cum cubent. Celerarius autem 
ignem et huiusmodi. Hostilarius vero inveniet carbonem et candelam 
alijs viris religiosis, et probendham equis eorundem juxta numerum 
taxatum in consuetudine, equis, videlicet, virorum non excedentium 
numerum senarium ex una domo, videlicet, p duob3 equis unum 
habeat rasum. Quando vero plurimi de domib} diversis fuerint, et 
nullus eorum p se predictum excedat numerum omnib} inveniet hos- 
tilarius quot quot fuerint necessaria. 

Memorandum ( 2 ) quod hostilarius qui p tempore fuerit tenetur inve- 

(!) It is the duty of the chamberlain, according to ancient custom, to find all 
vestments, shoes, and beds, and straw for the beds, which are necessary for the 
monks and according to the rule. He must also find a proper tailor who shall 
make all monks' vestments pertaining to his art. 

The hostiler, who is deputed to receive strangers, must have these things 
ready in the guests' chamber, namely, beds, seats, tables, napkins, towels, saucers, 
dishes, spoons, fire shovels, and other things of that kind. In the reception of 
guests, as the rule prescribes, all courtesy must be shewn. If indeed a Bishop or 
Abbot or conventual Prior shall be guests, the sacrist for the time being shall find 
two waxlights to burn before them when they go to bed. But the cellarer must 
find fire and things of that kind. For other religious men, the hostiler shall find 
coal and candle, and provender for their horses according to the number allowed in 
the custom ; viz. for the horses of men not exceeding six from one house, one strike 
of corn for every two horses. But when there shall be more from different houses, 
and none of them shall exceed that number, then the hostiler shall find whatever is 

( 2 ) Memorandum, that the hostiler for the time being is bound to find for the Prior 


nire Priori de Penwortham in egressu de Abbacia ad Penwortham, 
et in regressu de Penwortham ad Abbaciam fenura et probendham p 
suo equo, et p equo qui portat lectum suura, si cum lecto vadat vel 
veniat, et p equo socij sui si socium habeat et p equo quo armiger si 
armigerum habeat. Et licet cum pluribus equis vel armigeris vadat 
vel veniat, tamen hostilarius invenire non debet probendham, nisi 
tamen p equo unius armigeri et p equis predictis, et tune invenire 
debet p supradictis equis probendham et fenum duabus noctib} in 
egressu ad Penwortham, et in regressu vero eiusdem Loci invenire 
debet hostilarius predictis equis si cum tot equis veniat trib} noctib}, 
si p tot noctes moratur. Et similiter si socius eius veniat solus, vel 
cum solo armigero, invenire debet hostilarius probendham predictis 
equis tres noctes in regressu, et duas noctes in egressu, nee amplius 
invenire debet fenum nee probendham uec lectos nisi voluerit de sua 
magna gracia. Nee invenire debet hostilarius nullo modo probend- 
ham equis Prioris portantib} salmones nee fenum nee lectos p gar- 
cionib} nisi voluerit de sua magna gracia. 

Ad hostilarium ptinet extraneum monachum et ceteros religiosos, 
qui ignari loci sunt, p claustrum in monasterium ad orationem ducere, 
volentib} officinas videre ipsas officinas ostendere, observato ut con- 
ventus tune in claustro non sedeat, nee ali quern ocreatum vel calca- 

of Penwortham on his departure from the Abbey to Penwortham, and on his return 
from Penwortham to the Abbey, hay and provender for his horse, and for the horso 
which carries his bed, if he travel with a bed, and for the horse of his companion 
and his squire if he travel with a companion or squire. And if he travel with more 
horses or squires, yet the hostiler ought not to find provender except for the horse 
of one squire and for the horses above mentioned. And then he must furnish 
hay and provender for two nights on their journey to Penwortham. On their 
return he must supply provender for three nights if required. So if his companion 
should come alone or with a single attendant, the hostiler must furnish provender 
for three nights on his arrival and for two at his departure. Nor ought he to find 
more hay, provender, or beds except by special favour. Neither ought he to find in 
any wise provender for the Prior's horses which bring the salmon, nor hay nor beds 
for the servants, except by especial favour. 

It is also his office to conduct foreign monks and other religious who are 
ignorant of the place to prayer through the cloisters into the monastery. If they 
wish to see the offices, he is to conduct them thither, if the convent is not then sit- 
ting in the cloister. He must not on any account introduce any one booted or 


riam habentem, nee aliquem qui nudis pedib} sit, vel soils femoralib) 
calciatus, in claustrum p qualibet causa introducat. Ad eum et 
ptinet occulare homines qui societatem fratrum suscepturi sunt in 
capitulum adducere. Suum preterea est novicios qui de seculo 
veniunt, in capitulo conducere, et eos docere suam petitionem facere. 
Ipsius est pre omnib} solicite observare de fratrib} qui licenciati ex- 
eunt, vel ad monasterium redeunt, utrum famulos ydoneos et sellam 
regularem habeant, et quomodo se in curia commeant, ut si extra 
ordinem ullum fecerint, clamorem inde sup eos in capitulo faciat. 

Elemosinarius( 1 ) autem p se, si oportunum sibi est, pquirat p 
veraces homines et fideles cum multa sollicitudine pquiri faciat ubi 
egri et debiles jaceant, qui non habent unde se sustentare valeant. 
Si ipsemet ad pquirendum et visitandum perrexerit duos famulos 
secum habeat ; et priusquam intrat domum ad quern iturus est, 
mulieres, si alique in ea sint, exire faciat. Ingressus domum blande 
consoletur egrum, et offerat ei quod melius habeat, et sibi intelligitur 
esse necessarium. Quod si eger aliud requirat et ipsum pquirat si 
aliquo modo habere potuerit. In eas autem domos, in quib} mulieres 
egre et debiles jacent, nunquam intret, set p unum de famulis suis 
quod necessarium est transmittat. Prius tamen quam aliquid de 
supradictis agat Abbati vel Priori indicet, ut secundum eorum dis- 
posicionem elemosinam monastery eis dispensat. 

spurred or barefooted into the cloister. So he must conduct the seculars who wish 
to fraternize with the brethren into the chapter house. He must also take the 
charge of conducting novices into the chapter and teach them to make their petition. 
Above all things he must anxiously observe the brethren who are licensed to go 
out or return to the monastery, whether they have proper attendants or a saddle 
according to rule ; how they behave in the court, that if they do anything contrary 
to rule, he may complain against them in the chapter. 

(!) The almoner must anxiously enquire either personally, if convenient, or by 
truthful and faithful persons, where the sick and infirm are who cannot maintain 
themselves. If he makes personal inquiries, he must take two servants with him ; 
and before he enters any house, he must cause the women, if there are any within, 
to depart. When he enters the house, he must console the sick, and offer the best 
he has and what in his judgment is necessary. If the sick person requires anything 
more, he must send for it. He must not enter a house where sick and infirm 
women are, but must send everything necessary by a servant. But before he does 
so, he must inform the Abbot or Prior ; and according to their direction must dis- 
pense the alms of the monastery. 


No. LXIV. Grant by Henry the Eighth of the priory of Penwortham 
and of the manor of Caldewyk and rectory of Elaston to John 
Fletewode.( l ) 


Rex omnib} ad quos &c. salutera. Cum Philippus dudum Abbas 
nuper monastery de Evesham in com. Wygorn. et eiusdem Loci con- 
ventus per eorum indenturam sub sigillo suo conventual! confectam 
gerentem dat. in domo sua conventuali vicesimo die ffebruarij anno 
regni nostri tricesimo tradiderunt, concesserunt, et ad firmam dimise- 
runt Johanni ffletewod de London generoso totum illud dnium et 
manerium de Penwortham cum omnib3 et singulis suis ptinencijs in 
com. nostro Lancastrie : ac omnia terras, tenementa, domos, orrea, 
stabula, edificia, molendina, campos, pasturas, prata, pascua, moras, 
mariscos, boscos, subboscos, et communas, redditus, reversiones, ser- 
vicia, curias lete, ac pficua eorundem, libertates, extrahuras. exitus, 
fines, et amerciamenta, stagna, aquas, piscarias, warrenas, turbarias, 
ac vasta, cum omnib) et singulis eorum ptinencijs in com. Lancastrie 
predicto : ac eciam omnia et singula alia terras, tenementa, et here- 
ditamenta, possessiones, pficua, et commoditates tarn spiritualia quam 
temporalia quecunque dicto manerio quoquo modo spectantia vel pti- 
nentia vel parcellam eiusdem Manerij sive dnij reputata cognita seu 
accepta existentia, aut cum dicto manerio sive dnio locat. seu dimiss. 
existentia, seu aliquo tempore ante dat. dicte indenture reputat. cog- 
nit, vel accept, existentia vel parcellam vel membra aliquarum terra- 

(!) Amongst the Werden papers there is the following abstract of this grant. 
The column of the annual value is extracted from " the transcript of the particulars 
for grant to John Fletwode, 34 H. 8," given in Dugdale's Monasticon. The closes 
marked with an asterisk are still known by the names here given. 

The names of the severall closes, lands, and tenements menconed to bee 
granted by King Hen. the eighte by his Irs pattente bearinge daite the 
xxiiij daye of Januarii in the xxxiiij yeare of his reigne unto John ffleet- 
wood Esquire and his heires as laite belonginge to the scite of the priorye 
of Penwortham in the Countie of Lancaster, viz. : 


rum, tenementorum seu hereditamentorum que dictus nuper Abbas 
et nuper conventus habuerunt, occupaverunt, aut gavisi fuerunt 

valet communibus 
acris per annum, 
ffirste, the scite of the priorye, cell, manor, or grange of 

Penwortham 100 

One closse of land (terra arabilis) called the Orchard 

feld, cont. by estimacon xiij acrees 088 

All that closse of land (terra arabilis) called the Butts,* 

cont. by est iij 026 

The To wnfeild,* (terra arabilis) cont. by est xiiij 094 

Hereford Rydinge,* att Hangmansbancke* and ffery- 

manheye,* (que quidem pastura supercrescitur cum 

vepribus) cont. by est xij 12 

Two closses of land (terra arabilis unde 4 acre super- 

crescuntur cum les shrubbys) called the Blasshes,* 

cont. by est xxviij 134 

The New closse (terra arabilis) and shrubbs, called 

Aspleye, cont. by est xvij 13 2 

One closse, (pasturse modo in culture) called the Over 

Eye,* cont. by est viij 094 

One other closse, (pasturse) called the Neither eye,* 

cont. by est vj 070 

A meadowe called Blasshawe* meadowe, cont. by est.... vij 14 
There is alsoe granted to the said John ffleetwood by 

the same Ires pattente the eighte pte of the water 

and fishinge in Bible from Evyn poole unto the 

head of the Marshe of Penwortham and Houghwick. 100 

And also all that turbarie and comon of Turbarie laitlye 

belonginge to the said Priorie of Penwortham 034 


And the reversion of all that grove of wood adioyninge to the scite of the said 
priorye or cell of Penwortham, and to the same belonginge, conteyninge by estima- 
con iij rood lands. [In " the transcript of the particulars" this is given more fully. 
" Mem. that ther ys adioyninge to the house of Penwortham a little grove of wodd of 
oke and asshe conteyninge by estymacon three rodde and more, which ys compassed 
with aleys, and lykewyse with crosse aleys in the midle, which wodde ys a greate 
pleasur and comoditye to the said house."] 

And also seaven poundes three shillinge eighte pence yearlie, beinge pcell of the 
rent of Ixxxxix" v s iij d reserved upon the said John ffleetwood's leasse. 

And also the patronage of the rectorie and pish church of North Meyles. 

And also the advowson, gifte, free disposition, and patronage of the Vicaridge of 
Ley land. 



ratione aut p nomen manerij sive Dnij aut rectorie, grangie, seu firme 
sue de Penwortham predicta aut eorum alicuius, aut p aliqua eorun- 
dem noniina cognita existentia in dicto comitatu Lancastrie vel alibi 
in comit. Cestrie : Et predicti Abbas et conventus p Indenturam 
predictam tradiderunt, concesserunt, et ad firmam dimiserunt prefato 
Johanni ffletewoode executorib3 et assignatis suis totam illam recto- 
riam suam de Penwortham predictam, ac rectoriam de Laylonde in 
dicto comitatu Lancastrie, ac omnes et omnimodas decimas, pensiones, 
porciones, et omnes terras, glebas, tenementa, domos, orrea, stabula, 
edificia, pastura, pascua, prata, boscos, ac servicia ac omnia alia 
hereditaments tarn spiritualia quam temporalia cum omnib} et sin- 
gulis suis ptinencijs quib3cunque dictis rectory's seu earum alteri 
quoquo modo spectantib} vel ptinentib) situat. jacentia et existentia 

And also there is granted to the said John ffleetwood all suche and like courts, 
viewe of franck pledge, and all which to viewe of franck pledge apperteyneth, as 
also assize of wyne, bread, and aile ; and also wayffes, strayes, goods of ffelons and 
fugitives, free warren, within the said scite lands thereunto before granted in as 
ample and large manner as the Abbot of the said monasterie of Evesham or anye 
his predecessors in the right of the said monasterie att anie tyme hadd. 

And also the reversion of the manor of Calwigge, and the rectorie of Elliston in 
the Countie of Stafford, and the reversion of all messuages, lands, &c. in Calwigge 
and Elliston in the said countie of Stafford, which Rauffe Longforde knight did 
holde by Indenture, and the rent of xliij 1 ' reserved upon the said Indenture laite 
pcell of the monasterie of Marton (Merton) in the Countie of Surreye. 

And also that grove of woode called Calwigge grove, conteyninge by estimacion 
iij acrees. 

And all those lands and woodes knowne by the name of Calwigge comon, Prest- 
wood grove, North Woodclyffe, Ellaston, Stayaton, and Pamyston, in Calwigge and 
Ellaston aforesaid, to the said monasterie of Marton laitlye belonginge. 

And also within the said manor of Calwigge and rectorie of Ellaston and the said 
messuage and lande in the Countie of Stafford, all suche leete courts, viewe of 
franck pledge, assyse of bread, wyne, and aile, felon's goods, wayffe and straye, free 
warren, and other liberties whatsoever, or anye the Prior of the said monasterie of 
Marton at anye tyme hadd, belonginge to the said lands. 

Rendringe to the said Kinge the yearlie rent of ix s and ix d for the said priorie 
and lands of Penwortham ; and the same land of that Priorie is holden of the Kinge 
by knights' service and the xxth pte of a knight's fee. 

And the lands in Staffordshire are holden of the Kinge by knights' service and 
the xxth pt of a knight's fee. And for the yearlie rent of iiij" vj. 


in Parochiis de Penwortham et Laylonde predictis, seu in earum 
altera, vel in aliqua alia villa, hamletta, seu loco in predicto comitatu 
Lancastrie, vel alibi in dicto comitatu Cestrie, que fuerunt cognita, 
reputata, seu accepta, p aliqua parte, parcella. vel membris predicta- 
rum rectoriarum seu earum alterius aliquo tempore ante confectionem 
indenture predicte. Exceptis et omnino reservatis predictis Abbati 
et conventui ac earum successorib} advocacione vicarie ecclesie de 
Laylonde predicte, ac eciam advocacione rectorie de Meles in pre- 
dicto comitatu Lancastrie. Habenda, tenenda, occupanda, et gau- 
denda omnia et singula predicta manerium et dniuni de Penwortham 
predicta, ac rectorias de Penwortham et Laylonde predictas ac omnia 
et singula premissa cum suis ptinencijs prefato Johanni ffletewoode 
executorib} et assignatis suis a festo sancti Michaelis Archangeli 
ultimo preterite ante dat. dicte Indenture usque ad finem et terminum 
nonaginta et novem annorum extunc proxime sequeritium et plenarie 
complend. Reddendo et solvendo inde annuatim, durante termino 
predicto, prefatis Abbati et conventui et eorum successorib} nonaginta 
novem libras quinque solidos et tres denarios sterlingorum in die festi 
sancti Martini episcopi in hieme ad unam solam et integram solucio- 
nem annuatim apud Evesham predictam solvend. primo termino 
solucionis inde inceptur. et fiend, ad dictum diem festi sancti Martini 
ad tune proxime sequentis post dat. dicte Indenture, put p Inden- 
turam predictam, inter alia, plene liquet. Cumque eciam nos per 
quandam Indenturam sub magno sigillo nostro curie nostre augmen- 
tacionum revenscionum corone nostre fact, inter nos ex una parte, et 
Radulphum Longforde militem ex altera parte, gerent. dat. apud 
Westm. septimo die Augusti anno regni nostri tricesimo quarto tra- 
diderimus prefato Rad. Longford totum manerium de Caldewyche, et 
totam rectoriam de Elaston cum omnibj et singulis eorum ptinencijs 
in com. Stafford, nuper monastery de Merton in com. Surrey adtunc 
dissoluti dudum spectantia et ptinentia. Habend. et tenend. mane- 
rium et rectoriam predicta et cetera omnia et singula premissa prefato 
Radulpho Longford et assignatis suis a festo sancti Michaelis archan- 
gel! adtunc proxime future usque ad finem viginti et unius annorum 
extunc prox. sequentium et plenarie complend. Reddendo inde an- 


nuatim nobis heredib} et successorib} nostris quadraginta et tres libras 
legalis monete Anglie ad festa Annuntiationis beate Marie Virginia 
et sancti Michaelis archangeli p equales porciones durante termino 
predicto, put p Indenturam illam inter alia plenius apparet. Sciatis 
quod Nos p summa octingentarum( 1 ) nonaginta trium librarum, octo- 
decim solidorum, et octo denariorum legalis monete Anglie ad manus 
Thesaurarij nostri Curie nostre augmentacionum Revencionum corone 
nostre ad usum nostrum p dictum Johaimem ffletewoode solut. de qua 
quidem summa octingentarum nonaginta trium librarum, octodecim 
Bolidorum et octo denariorum fatemur nos plenius fore satisfact. dictum- 
que Johannem ffletewoode heredes executores et administratores suos 
inde acquietamus et exoneramus et p presentes de gracia nostra spe- 
ciali ex certa sciencia et mero motu nostris dedimus et concessimus 
ac p presentes damus et concedimus prefato Johanni ffletewoode 
reversionem et reversiones capitalis domus et scitus nuper Prioratus 
sive celle vel manerij aut grangie de Penwortham in dicto comitatu 
nostro Lancastrie, dicto nuper monasterio de Evesham in dicto 
comitatu nostro Wygorn. modo dissolute dudum spectantia et pti- 
nentia : Ac omnium domorum columbarum, orreorum, stabulorum, 
curtilagiorum, gardinornm, stagnorum, vinariorum, terre et soli tarn 
infra quam extra scitum et precinctum eiusdem nuper prioratus sive 
celle vel manerij aut grangie de Penwortham existentie, aut eidem 
nuper Prioratui seu celle adiacentie : Necnon reversionem et rever- 
siones totius clausure terre vocate le Orcharde feilde continentis p 
estimacionem tresdecim acras in Penwortham in dicto com. nostro 
Lancastrie, ac totius clausure terre vocate le Buttes continentis p 
estimacionem tres acras in Penwortham predict. ; et totius clausure 
terre vocat. le Towne felde contin. p estim. quatuordecim acras in 

(*) 26 die Decembris anno "i 

34 Henr. regis 8. ) The yerely valewe of the premisses is 47. 17. 0., 

whereof deducte for the tenth 4. 15. 9. and 

then remayneth clere 43. 0. 15 d whiche ratid at twente yeres purchase dothe 
amounte to the sum of 861. 5. : adde therto for the woode growing upon the 
premisses 13. 10. : adde therto alsoe the patronage of the church of North 
melys and for the vicarage of Leylonde 19. 3. 8 which in the hole dothe amounte 
to the summ of 893. 18. 8. Transcript of Particulars. 


Penwortham predict. ; ac totius illius clausure pasture vocat. Here- 
forde Eiddyinge contin. p estim. duodecim acras apud Hangmans- 
bank et fferrymanhey in Penwortham predict. : Necnon duarum 
clausurarum terre vocat. le Blasshes contin. p estim. viginti octo 
acras in Penwortham predict : ac unius clausure terre vocat. le Newe- 
close, et unius parcelle subbosci de le Shrubbes vocat. Aspeleys con- 
tin, inter se p estim. septemdecim acras in Penwortham predict. : ac 
unius clausure pasture vocat. Over Eye contin. p estim. octo acras : 
ac unius clausure pasture vocate le Nether Eye contin. p estim. sex 
acras in Penwortham predict: Ac totius prati vocati Blasshawe 
medowe contin. p estim. septem acras in Penwortham predict. Que- 
quidem capitalis domus et scitus, dicti nup Prioratus, sive Celle, vel 
manerij aut Grangie de Penwortham ac predicte terre, prata, pasture 
et cetera premissa in Penwortham predicta sunt parcelle dictarum 
terrarum, tenementorum, hereditamentorum, et possessionutn dicto 
Johanni ffletewoode p Indenturam predictam in forma predicta 
dimiss. : Damus eciam et p presentes concedimus prefato Johanni 
ffletewoode reuersionem et reversiones octave partis piscationis et 
piscium in aqua de Rybbell, videlicet a quodam loco vocato Evyn 
pole, alias dicto Ivye poole, usque ad caput de le Marshe in Penwor- 
tham et Houghwyke seu in earum altera in dicto comitatu nostro 
Lancastreusi : Quequidem octava pars piscationis et piscium in aqua 
de Ilybbell predicta dicto nuper Prioratui sive celle de Penwortham 
dudum spectabat et ptinebat et fuit parcella premissorum eidem 
Johanni ffletewoode ut prefertur dimissorum : Ac etiam damus et p 
presentes concedimus prefato Johanni ffletewoode reversionem et 
reversiones totius turbarie dicto nuper Prioratui sive celle de Pen- 
wortham dudum spectantis in Penwortham predicta: ac reversionem 
et reversiones totius grove bosci nostre contin entis p estimacionem tres 
rodas in Penwortham predicta, videlicet, adiacentis dicto scito dicte 
nuper Prioratus sive celle de Penwortham, ac eidem nuper Prio- 
ratui sive celle de Penwortham dudum spectantis et ptinentis: ac 
etiam damus et p presentes concedimus prefato Johanni ffletewoode 
septem libras, tres solidos, et octo denarios annuatim parcell. dicti 
redditus nonaginta novern librarum quinque solidorum et trium 


denariorum p predictam Indenturam prefato Johanni ffletewoode, 
ut prefertur, confect. reservat. Necnon totum domum et scitum dicti 
nuper prioratus, sive celle, vel manerij, aut grangie de Penwortham 
in dicto comitatu nostro Lancastrensi, dicto nuper monasterio de 
Evesham nuper spectantem et ptinentem, ac parcellam possessionum 
eiusdem nup monastery existentem : ac omnia mesuagia, domos, 
edificia, orrea, stabula, columbaria, curtilagia, stagna, vinaria, poma- 
ria, terras, et solum nostra tarn infra quam extra scitum, septum, 
ambitum, circuitum, et precinctum eiusdem nup prioratus sive celle, 
vel manerij, sive grangie de Penwortham existentia, aut eidem nup 
Prioratui, sive celle, aut manerio, vel grangie de Penwortham adia- 
centia. Necnon totum illud clausum terre nostrum vocatum le 
Orcharde ffelde contin. p estim. tresdecim acras : Ac totum illud 
clausum terre nostrum vocat. le Buttes contin. p estim. tres acras : 
necnon totum illud clausum terre nostrum vocat. le Townefeld con- 
tin, p estim. quatuordecim acras : Ac totum illud clausum pasture 
nostrum vocat. Hereford Ryddynges contin. p estim. duodecim acras 
apud Hangmansbank et fferrymanhey ; Ac omnia ilia duo clausa 
terre vocat. le Blasshes contin. p estim. viginti et octo acras : Ac 
eciam totum illud clausum terre nostrum vocat. le Neweclose et 
unam parcellam subbosci de le Shrubbes vocat. Aspeleys contin. inter 
se p estim. septemdecim acras : Et totum illud clausum pasture nos- 
trum vocat. Over Eye contin. p estim. octo acras: ac totum illud 
clausum pasture nostrum vocat. le Nether Eye contin. p estim. sex 
acras : et totum illud pratum nostrum vocat. Blasshawe medowe 
contin. p estim. septem acras, cum omnib} et singulis eorum ptinen- 
tijs universis iacentib) et existentib} in Penwortham in dicto comitatu 
nostro Lancastrensi dieto nuper Prioratui, sive Celle de Penwortham 
dudum spectantib} et ptinentib3, ac parcellam possessionum inde ex- 
istentium : Quequidem nuper Prioratus sive Cella de Penwortham 
dicto uuper monasterio de Evesham spectabat et ptinebat : Damus et 
p consideration predicta p presentes concedimus prefato Johanni 
ffletewoode octavam partem piscationis et piscium in aqua de Rybell, 
extendentis a quodarn loco vocato Evyn poole alias diet. Ivye poole 
usque ad caput de le marshe in Penwortham et Houghwyke, seu in 


earura altera in dicto comitatu nostro Lancastrie, dicto nup Prioratui 
sive celle de Penwortham dudum spectantem et ptinentetn ac parcel- 
lam possessionum inde existentium : Necnon totam turbariam nostram 
et communam turbarie in Penwortham predicta dicto nup Prioratui 
sive celle de Penwortham dudum spectantem et ptinentem : Ac etiam 
totam illam grovam bosci nostram contin. p estim. tres rodas cum 
ptinencijs in Penwortham predict, adiacentem dicto Scitui dicti 
nuper Prioratus sive Celle de Penwortham, ac eidem nuper Prioratui 
sive Celle dudum spectantem et ptinentem, ac totam terram et solum 
eiusdem grove bosci : Necnon omnes et omnimodos boscos et sub- 
boscos de et in premissis supius p nos p presentes datis et concessis, 
aut de et in aliqua eorundem crescentes et existentes. Necnon 
damus et p presentes concedimus prefato Johanni ffletewoode advo- 
cationem, donationem, liberam dispositionem, et jus patronatus 
rectorie et ecclesie parochialis de Northe Meles in dicto comitatu 
nostro Lancastrensi ac advocationem, donacionem, liberam disposi- 
tionem et jus patronatus Vicarie Ecclesie parochialis de Leylond in 
eodem comitatu nostro Lancastrensi. Damus eciam et p presentes 
concedimus prefato Johanni ffletewoode omnia et singula premissa 
supius p presentes, ut prefertur, data et concessa, adeo plene et 
integre ac in tarn amplis modo et forma put ultimus Abbas et nup 
conventus dicti nup monastery de Evesham aut aliquis vel aliqui 
predecessorum suorum in jure nup monastery illius aliquo tempore 
ante dissolutionem eiusdem nuper monastery vel antequam nup 
monasterium illud ad manus nostras devenit predictos domum et 
scitum dicti nup Prioratus, sive Celle, aut manerij, vel grangie de 
Penwortham, ac predicta terras, tenementa, prata, pascua, pastura, 
et cetera omnia et singula premissa superius p presentes p nos data 
et concessa, aut aliquam inde parcellam habuerunt, tenuerunt, vel 
gavisi fuerunt, habuit, tenuit, vel gavisus fuit, seu habere, tenere, vel 
gaudere debuerunt aut debuit : Et adeo plene et integre ac in tarn 
amplis modo et forma put ea omuia et singula ad manus nostras 
ratione vel pretextu dissolucionis dicti nup monastery de Evesham, 
aut ratione vel pretextu alicuius carte, doni, concessionis, vel confir- 
macionis p dictum ultimum Abbatem et nup conventum nup monas- 


terij de Evesham sub sigillo suo conventual! nobis confecta, aut 
ratione vel pretextu alicuius actus Parliament! vel aliter quocunque 
modo devenerunt seu devenere debuerunt ac in manib3 nostris jam 
existunt, seu existere debent vel deberunt. Damus eciam et p con- 
sideracione predicta p presentes concedimus prefato Johanni fflete- 
woode infra predicta mesuagia, terras, tenementa, prata, pastura, et 
cetera omnia et singula premissa superius expressa et specificata, ac 
p presentes data et concessa, et infra quamlibet eorundem parcellam, 
tot, tanta, eadem huiusmodi, et curias lete visus franci plegij, ac 
asisam panis, vini et cervicie ; necnon catalla wauiata, extrahuras, 
catalla felonium et fugitivorum, liberas warenas, ac omnia alia pficua, 
commoditates, et emolumenta quecunque, quot, quanta, qualia, et que, 
ac adeo plene et integre, ac in tarn amplis et consimilib} modo et 
forma, put dictus ultimus Abbas et nup conventus dicti nuper 
monastery de Evesham aut aliquis vel aliqui predecessorum suorum 
in jure nup monastery illius aliquo tempore ante dissolucionem ejus- 
dem nup monastery vel antequam nup monasterium illud ad manus 
nostras devenit, habuerunt, tenuerunt, vel gavisi fuerunt, habuit, 
tenuit, vel gavisus fuit, seu habere, tenere, vel gaudere debuerunt, 
aut debuit, in predictis mesuagijs, terris, tenementis, pratis, pasturis, 
et ceteris premissis supius p presentes p nos datis et concessis, vel 
in aliqua eorundem parcella, ratione vel pretextu alicuius carte, doni, 
concessionis, vel confirmacionis, aut aliquarum literarum patentium 
p nos seu p aliquem pgenitorum nostrorum, Regum Anglie, prefato 
ultimo Abbati et nuper conventui dicti nup monastery de Evesham, 
seu alicui vel aliquib3 predecessorum suorum quoquo modo factorum 
vel concessorum, seu confirmatorum, aut ratione vel pretextu alicuius 
prescriptionis vel consuetudinis antehac habite vel usitate, vel aliter 
quocunque modo. Damus alterius et p consideratione predicta p 
presentes concedimus prefato Johanni ffletewoode et Katarine uxori 
eius, reuersionem et reversiones predicti manerij de Caldewyche, et 
dicte rectorie de Elaston cum omnib) et singulis eorum jurib}, &c. 
in dicto comitatu Stafford, dicto nuper monasterio de Merton in dicto 
com. nostro Surrey dudum spectantib} &c. Habend. tenend. et 
gaudend. predictam reversionem et reversiones predictorum domus et 


scitus dicti nup prioratus, sive celle, vel manerij, aut grangie de 
Penwortham, ut prefertur, et cetera omnia et singula premissa in 
dicto comitatu Lancastrensi, necnon predictas domum et scitum 
dicti nup Prioratus sive celle vel manerij, sive grangie de Penwor- 
tham, ac predicta mesuagia, terras, tenementa, prata, communas, 
boscos, redditus, servicia, curias lete, visus franci plegij, catalla 
wauiata, extrahuras, liberas warrenas et cetera omnia et singula pre- 
missa in dicto comitatu nostro Lancastrie supius p nos ut prefertur 
data et concessa cum suis ptinentijs universis prefato Johanni fflete- 
woode heredib} et assignatis suis imppetuum. Tenenda de nobis et 
heredib} et successorib) nostris in capite p servicium vicesime partis 
unius feodi militis. Ac reddendo inde annuatim nobis heredib} et 
successorib3 nostris novem solidos et novem denarios sterlingorum 
ad curiam nostram augmeutacionum reuencionum corone nostre ad 
festum sancti Michaelis archangeli singulis annis solvend. p omnib} 
redditib3 et demandis quib3cunque nobis heredib} vel successorib} 
nostris quoquo modo reddend., solvend. vel. faciend., habend. tenend. 
et gaudend. reversionem et reversiones predicti manerij de Calde- 
wiche, ac predicte rectorie et ecclesie de Elaston, ac predictorum 
mesuagiorum, terrarum, tenementorum, et ceterorum premissorum 
in dicto comitatu de Stafford, prefato Johanni ffletewoode et Katerine 
uxori eius ac heredib} et assignatis ipsius Johannis ffletewoode imp- 
petuum. Tenend. de nobis heredib} et successorib} nostris in capite 
p servicium vicesime partis unius feodi militis. Ac reddendo inde 
annuatim nobis heredib} et successorib} nostris quatuor libras et sex 
solidos sterlingorum ad dictam curiam nostram augmentacionum 
reuencionum corone nostre ad dictum festum sancti Michaelis arch- 
angeli singulis annis solvend. Et ulterius de uberiori gracia nostra 
damus et p presentes concedimus prefato Johanni ffletewoode omnia 
exitus, redditus, reuenciones, et proficua predictorum maneriorum, 
mesuagiorum, rectoriarum, terrarum, tenementorum, et ceterorum 
omnium et singulorum premissorum supius specificatorum, ut prefer- 
tur, p presentes datorum et concessorum cum ptinencijs. Habend. 
eidem Johanni ffletewoode ex dono nostro absque compost, seu aliquo 
alio pinde nobis heredib} vel successorib} nostris quoquo modo 


reddend., solvend., vel faciend. Et insuper de ampliori gratia nostra 
volumus p presentes p nobis heredib) vel successorib} nostris conce- 
iliinus prefato Johanni ffletewoode et Katerine uxori eius ac heredibj 
et assignatis ipsius Johannis ffletewoode, quod nos heredes et suc- 
cessores nostri imppetuum annuatim et de tempore in tempus acquie- 
tabimus, exonerabimus, et indempnes conservabimus eosdem Johan- 
nem ffletewoode et Katerinam uxorem eius ac heredes et assignatos 
ipsius Johannis ffletewoode versus nos heredes et successores nostros, 
et versus quoscunque alios psonas de decem libris annuatim solvendis 
Radulpho Longford militi, durante vita ipsius Radulphi, de et ex 
predicto manerio de Caldewyche et predicta rectoria de Elaston ac 
preterquam de quadraginta sex solidis et octo denarijs annuatim 
solvendis Gilberto Sutton ( l ) ac heredib} suis p certis terris et tenementis 
in Penwortham predicta. Nolentes enim et p presentes injungentes 
tarn cancellario et consilio dicte curie Augmentationum revencionum 
Corone nostre p tempore existente, quam omnib3 receptorib3 audito- 
rib}, et alijs officiarijs et ministris nostris quib}cunque quod ipsi et 
eomm quilibet super solam demonstrationem harum literarum nos- 
trarutn patentium vel irrotulamenti inde absque aliquo alio brevi seu 

(') Reprisis Annua firina soluta Gourside pro terra quondam Gilberti Sutton, 
qui quidcm Gilbertus per indenturam suam sub sigillo suo datara 12 die Januarij 
anno d'ni millesimo cccciiij"j, et anno regni regis Edwardi quarti 21 concessit 
"Willielmo Abbati raonasterij beate Marie Virginia et sancti Egwini de Evesham 
ac ejtisdem Loci conventui omnia mesuagia, terras, tenementa, turbarias, moras, 
boscos, sepes, et fossata, redditus, et reversiones, et servicia sua cum omnibus et 
singulis suis pertinentijs qua; habet in villa et campis de Penwortham in comitatu 
Lancastrie, una domo cum quatuor selionibus terre jacente in le "YVhadysh in 
tenura Thome Smalwod tantummodo exceptis et reservatis. Habend. &c. pro ter- 
mino cc. annorum extunc proximo sequent! et plenarie complend. Keddendo inde 
per annum prefato Gilberto Sutton heredibus et assignatis suis a festo Natalis D'ni 
et nativitatis sancti Johannis Baptiste ultra alia servicia domini Regis, et quibus- 
cuhque alijs servicijs servicia inde debita et de jure consueta &c. ut in eadem inden- 
tura inde ostensa plenius continetur. 2. 6. 8. 

Memor. the King must discharge the said Fletewodd of all incumbrances, except 
leases and except 46 s 8 d dewe yerely to Gilbert Sutton and his heires for certayn 
lands and tenements in Penwortham in the county of Lancaster. Transcript of 


warranta a nobis heredib3 ve l successorib} nostris quoquo modo impe- 
trandis seu psequendis sup solucionem dictorum sepalium annorum 
redditus supius p presentes nobis heredib} et successorib} nostris ut 
prefertur reservati plenam integram debitamque allocacionem defal- 
cacionem deductionem et exoneracionem manifestam de oranib} et 
omnimodi huiusmodi corrodijs, redditib} feodis, pensionib3, porcionib3 
et summis quib5cunque de predictis manerijs, mesuagijs, rectoria, 
terris, tenementis, et ceteris premissis ut prefertur solvend. vel sup 
eisdem onerat. seu onerand., facient, et de tempore in tempus fieri 
causabunt. Et hee litere nostre patentes erunt annuatim, et de tem- 
pore in tempus tarn dicto cancellario et consilio nostro dicte curie 
nostre augmentationum reuencionum corone nostre p tempore exis- 
tent^ quam quib3cunque receptorib3, auditorib3 et alijs officiarijs et 
ministris nostris sufficiens warrantio et exoneracio in hac parte. Et 
ulterius de uberiori gracia nostra volumus ac auctoritate nostra regia 
qua fungimur p presentes p nobis heredib3 et successorib3 nostris 
concedimus prefato Johanni ffletewood et Katerine uxori eius ac 
heredib3 et assignatis ipsius Johannis ffletewood quod idem Johannes 
ffletewood de cetero imppetuum habebunt dictam rectoriam et eccle- 
siam de Elaston, ac omnes et singulas, glebas, terras, decimas, et 
oblaciones quascunque eidem rectorie ut prefertur spectantes adeo 
plene prout dictus ultimus Prior dicti nuper monastery de Merton et 
eiusdem Loci nup conventus aliquo tempore ante dissolucionem nup 
monastery, aut antequam nup monasterium illud ad manus nostras 
devenerit habuerunt aut debuerunt habere. Volumus eciam et p 
presentes concedimus prefato Johanni ffletewood quod habeat has 
literas nostras patentes sub magno sigillo nostro Anglie debito modo 
factas et sigillatas absque fine seu feodo magno vel parvo nobis in 
hanapio nostro seu alibi ad usum nostrum pinde quouismodo red- 
dendo, solvendo, vel faciendo. Ea quod expressa mencio &c. In 
cuius rei &c. Teste Rege apud Westm. xxiiij. die January anno 
regni Regis Henrici octavi xxxiiij. 

Per breve de primato sigillo. 


No. LXV. Confirmation by Queen Elizabeth of the preceding grant of 
King Henry the Eighth of certain lands in Penwortham.^) 


Elizabeth Regina : Omnib3 ad quos &c. salutem. Cum Philippus 
dudum Abbas nup monastery de Evesham in com. Wygornensi, et 
eiusdem Loci conventus p eorum indenturam sub sigillo conventual! 

0) In the Werden MS. there is the following account of the deed in the text : 

"An abstracte of all suche mannors, messuages, lands, tenements, and other here- 
ditaments heretofore parcel! of the priorie of Penwortham in the countie of Lane, 
beinge a celle and p'cell of the possessions of the laite Abbeye and Monasterie of 
Evesham in the countie of "Worcester, and which bee graunted unto John ffleet- 
woode esquier and his heires by the late queen Eliz. as appearethe by her Graces 
Ires pattente to him thereof maide and bearinge daite the vjth daye of Julye in the 
vjth yeare of her reigne. 

ffirste, the reversion and reversions of the mannor or graunge of Penwortham, 
with all and singular the rights, members, and appurtenances in the countie of 

And also all and singular the messuages, bowses, cottages, lands, tenements, 
meadowes, pastures, comons, waste, fishinge, turbaries, mimes, rents, seruices, here- 
ditaments, proffits of courte leetes, view of franck pledge, and all other proffitts, co- 
modities, and hereditaments whatsoever, laite p'cell of the temporall possessions and 
hereditaments whatsoever, to the said laite priorie, celle, mannor, and graunge ap- 
perteyninge, scituate, lyinge, or beinge in the townes, feilds, hambletts, and parishes 
of Penwortham, Middleforthe, Houghwicke, Longton, ffarington, Hutton, Le Haye, 
and Leylande, in the said countie of Lane, or elsewhere, to the said Monasterie of 
Evesham in the countie of Worcester, laitelye dissolved, belonginge, or apperteyn- 
inge, and to the said John ffleetwood by Indenture before demysed. 

And also that yearlie rent of xx 1 ' xj" iij d beinge pcell of the rent of Ixxxxix 1 ' v s iij d 
reserved uppon the said Indenture of leasse heretofore maide to the said ffleetwood. 

And also all that mannor or graunge of Penwortham in the said countie of Lan- 
caster, laite p'cell of the possessions of the said Monasterie of Evesham. 

And all and singular messuages, lands, tenements, milnes, &c. in the ffeilds and 
p'ishes of Penwortham, Middleforthe, Houghwicke, Longton, ffarington, Hutton, 
Le Haye, and Leyland, in the said countie or elsewhere, to the said Priorye, man- 
nor, or graunge of Penwortham, in anye wyse apperteyninge as member or p'cell of 
the said Priorie. 

And also all [court leetes] or view of franck pledge, and all which to viewe of 
franck pledge apperteynethe, an assize of bread, wyne, and aile, and also wayffes, 


confectam gerentem dat. in domo sua capitular! vicesimo die ffebruarij 
anno regni charissimi patris nostri Henrici octavi nup regis Anglie 
tricesimo tradiderunt, concesserunt, et ad firmam dimiserunt Johanni 
ffletewood de Penwortham in comit. Lancastrie p noraen Johannis 
ffleetewood de London generosi totum illud dm'um et manerium de 
Penwortham cum omnib} et singulis suis ptinencijs in comitatu 
Lancastrie, ac omnia terras, tenementa, domos, horrea, stabula, edi- 
ficia, molendina, campos, pasturas, prata, pascua, moras, mariscos, 
boscos, subboscos, servicia, curias lete, ac pficua, libertates, catalla 
waviata, exitus, fines, et amerciamenta, stagna, aquas, piscarias, war- 
renas, turbarias ac vasta cum omnib) et singulis eorum ptinentijs in 
comitatu Lancastrie predicto dicto manerio quoquo modo spectantia 
vel ptinentia aut membra vel parcella eiusdem manerij sive dnij 
cognita reputata seu accepta existentia que dicti nup Abbas et nup 
conventus habuerunt, occupaverunt, aut gavisi fuerunt, ratione aut 
p nomen manerij sive dnij aut rectorie, grangie, sive firme de Pen- 
wortham predicte, aut eorum alicuius. Et predicti Abbas et con- 
ventus p Indenturam predictam tradiderunt, concesserunt, et ad 
firmam dimiserunt prefato Johanni ffletewood heredib} et assignatis 
suis totam illam rectoriam suam de Penwortham predicta, ac recto- 
riam de Leilande in dicto comitatu Lancastrie, ac omnes et omni- 

straye, felons' goods and of fugitives', warrens, and all other ryghtes, jurisdictions, and 
liberties within the said mannor of Penwortham, and the said messuages, lands, and 
tenements other whatsoever, as fullye, amplye, and largelye as anie Abbott of the 
said monasterie, or prior of the said priorie, before the tyme of their dissolucion 
hadd, all whiche doe extend to the yearlie value of xx u xj s iiij d above all seruices and 

Exceptinge to the Queene, her heires and successours, all belles and all leade in 
and uppon the premisses over and besydes the leades in the gutters and windowes 
of the premisses. 

And also excepted all tythes, oblacons, and other hereditaments and emoluments 
spirituall, to the aforesaid rectories of Penwortham and Leyland belonginge and 
apperteyninge . And excepte also the foresaid seruices before recyted in the lettres 
pattente maid by Kinge H . the viij, and bearinge date the iiij daye of Januarie in 
the xxxiiij yeare of his reigne 3 to the said John Fleetwood. 

All which the temporalities of the said Priorie granted to the said John Fleet- 
wood as aforesaid are holden of the Queen in capite by the seruice of a xlth p'te of a 
knight's fee." 


modas decimas, porciones, pensiones, ac omnes terras, glebas, domos, 
horrea, stabula, edificia, pascua, prata, boscos, subboscos, redditus, 
reversiones, et servicia, et alia hereditamenta tarn spiritualia quam 
temporalia, cum omnib} et singulis suis ptinencijs quib3cunque dictis 
rectoriis seu eorum alter! quoquo modo spectantib} vel ptinentib} 
jacentia seu existentia in parochia de Penwortham et Leiland seu in 
eorum altera, vel in aliqua alia villa hamelettis seu loco in predicto 
comitatu Lancastrie vel alibi in dicto comitatu Cestrie, que fuerunt 
cognita, reputata, seu accepta p aliqua parte parcella vel membro 
predictarum rectoriarum seu earum alterius aliquo tempore ante 
confectionem indenturarum predictarum. Excepta et omnino reser- 
vata predictis Abbati et conventui ac eorum successoribj advo- 
catione vicarie ecclesie de Leilande predicta, ac etiam advocatione 
rectorie de Meles in predicto comitatu Lane. Habend. ten end. et 
gaudend. omnia et singula predicta manerium et dfiium de Penwor- 
tham ac rectorias de Penwortham et Leilande ac omnia et singula 
redditus et premissa cum suis ptinentijs prefato Johanni ffletewood 
executorib) et assignatis suis a festo sancti Michaelis archangeli 
ultimo preterite ante datum dictarum indenturarum usque ad finem 
et terminum nonaginta et novem annorum extunc proximo sequen- 
tium et plenarie complendorum. Reddendo et solvendo annuatiir. 
durante termino predicto prefatis Abbati et conventui ac eorum suc- 
cessorib} nonaginta novem libras quinque solidos et tres denarios 
sterlingorum ad et in die festi sancti Martini episcopi in hieme ad 
unam solam et integram solucionem annuatim apud Evesham pre- 
dictam put p eandem indenturam inter alia plene liquet. Quoque 
etiam prefatus pater noster p literas suas patentes sub magno sigillo 
suo Anglie gerentes dat. apud Westm. vicesimo quarto die January 
anno regni sui tricesimo quarto inter alia dederit et concesserit prefato 
Johanni ffletewood reversionem et reversiones capitalis domus et 
scitus nup prioratus sive celle, vel manerij aut grangie de Penwor- 
tham in dicto comitatu nostro Lancastrensi dicto nuper monasterio 
de Evesham modo dissolute spectantium ac omnium domorum co- 
lumbarum, horreorum, stabulorum, curtilagiorum, gardinorum, stag- 
norum, vinariorum, et terrarurn, tarn infra quam extra scitum vel 


precinctum eiusdem nuper Prioratus, sive celle, vel manerij, aut 
grangie de Penwortham existentium, necnon reversionem et rever- 
siones totius clausi terre vocati le Orchardfeild continentis (&c. as in 
the deed ante p. 116). Habend., tenend., et gaudend. predictas 
reversionem et reversiones predict! domus &c. necnon predictas 
domum et scitum &c. inter alia prefato Johanni ffletewood heredib} 
et assignatis suis imppetuum. Tenend. de dicto patre nostro heredib} 
et successorib} suis in capite p servicium vicesime partis unius feodi 
militis. Ac reddendo inde annuatim dicto patri nostri heredib} et 
successorib} suis novem solidos ac novem denarios sterlingorum ad 
festura saucti Michaelis archangeli annuatim sol vend, put p easdem 
literas patentes inter alia plene liquet et apparet. Sciatis quod Nos 
p summa sexcentarum sexdecim librarum septemdecim solidorum 
et sex denariorum legalis monete Anglie ad manus Thome Gardiner 
armigeri unius ministrorum nostrorum scaccarij nostri ad usum 
nostrum p prefatum Johannem ffletewood armigerum premanib} 
bene et fideliter solut. unde fatemur nos plenarie fore satisfact. et p 
solut. eundem Johannerfi ffletewood heredes executores et adminis- 
tratores suos inde acquietatos et exonerates esse p presentes de gratia 
nostra speciali ac ex certa scientia et mero motu nostris dedimus et 
concessimus ac per presentes damus et concedimus prefato Johanni 
ffletewood reversionem et reversiones predicti manerij, sive grangie, 
de Penwortham cum omnib} et singulis suis jurib} membris et pti- 
nentijs universis in dicto comitatu nostro Lancastrensi, ac omnium 
et singulorum mesuagiorum, domorurn, cotagiorum, terrarum, prato- 
rum, pascuorum, etiam vastorum, piscationum, turbariorum, molen- 
dinorum, reddituum, serviciorum, hereditamentorum, pficuorum, 
curiarum Lete, visuum franci plegij, ac omnium aliorum pficuorum, 
commoditatum, et emolumentorum quorumcunque nup parcell. tem- 
poralium possessionum et hereditamentorum dicti nup prioratus, sive 
celle, vel manerij, aut grangie de Penwortham existentium, scituato- 
rum et jacentium in villis, campis, hamelettis et parochijs de Pen- 
wortham, Middleforth, Houghwicke, Longton, ffaryngton, Hotton, 
Le Hawe, et Leyland in dicto comitatu nostro Lancastrensi, et alibi 
ubicunque dicto nuper monasterio de Evesham in dicto comitatu 


nostro Wygornensi modo dissolute dudum spectantib} et ptinentib3 
ac prefato Johanni ffletewood p indenturain predictam inter alia ut 
prefertur dimissis. Ac etiam dam us et p presentes concedimus pre- 
fato Johanni ffletewood viginti libras undecim solidos et tres denarios 
annuatim pcellam dicti redditus nonaginta novem librarum quinque 
solidorum et trium denariorum p predictam indenturam prefato 
Johanni ffletewood ut prefertur confect. reservat. Ac totum illud 
manerium sive grangiam de Penwortham in dicto comitatu nostro 
Lancastrensi, dudum parcellam possessionum dicti nup monastery 
de Evesham in dicto comitatu nostro Wygornensi existen. Ac 
omnia et singula mesuagia, terras, tenementa, molendina, domos, 
edificia, tofta, cotagia, prata, pascua, pasturas, communias, vias, 
funda, turbarias, vasta, jampna, brueras, mariscos, aquas, rivos, pis- 
carias, piscationes, flumina, stagna, gurgites, ripas, boscos, subboscos, 
redditus, reversiones, et servicia, redditus siccos, redditus tarn libero- 
rum quam custumariorum tenentium, ac cetera alia pficua, annuitates, 
annuales redditue, firmas feodi militum, warda, maritagia, escaeta, 
releuia, et herietas, necnon curias letas, visus franci plegij, bona et 
catalla felonum tarn de se quam aliorum utlagatorum, ac bona et 
catalla fugitivorum, catalla waviata, ac omnia alia jura, jurisdictions, 
privilegia, pficua, commoditates, emolumeuta, possessiones, et here- 
ditamenta nostra temporalia quecunque, cuiuscunque sunt generis, 
nature, seu speciei, aut quecunque nominib} cognoscuntur, situat. 
jacent. et existent, in villis, campis, hamelettis et parochijs de Pen- 
wortham, Mydleforth, Houghwicke, Longton, fFarington, Hotton, 
Le Ha we, et Leilonde, in dicto comitatu nostro Lancastrensi, ac 
alibi ubicunque in eodem comitatu nostro Lancastrensi, ac alibi ubi- 
cunque dicto prioratui, manerio, seu grangie de Penwortham quoquo 
modo spectantib} et ptinentib} aut vol membra vel parcellam eiusdem 
Prioratus, celle, manerij sive grangie usitat., occupat. seu reputat. 
existent, dicto nup monasterio de Evesham iii comitatu nostro 
Wygornensi dudum spectant. et ptinen. ac adeo plene et integre, ac 
in tarn amplis modo et forma put ultimus Abbas et nup conventus 
dicti nup monasterij de Evesham, aut ultimus Prior nup dicti 
Prioratus sive celle de Penwortham predictum manerium de Pen- 


wortham mesuagia, terras, tenementa, molendina, domos, edificia, et 
cetera omnia et singula premissa supius expressa habuerunt, tenue- 
runt, vel gavisi fuerunt, habuit, tenuit, vel gavisus fuit, seu habere, 
tenere, vel gaudere debuerunt aut debuit : Et adeo plene, libere, et 
integre, ac in tarn amplis modo et forma, put ea omnia et singula ad 
manus nostras, seu ad manus predict! patris nostri, sive ad manus 
precharissimi fratris nostri Edwardi sexti nuper regis Anglie, vel ad 
manus precharissime sororis nostre Marie nup regine Anglie, racione 
vel pretextu dissolucionis dicti nuper monastery de Evesham, aut 
ratione vel pretextu alicuius carte, doni, concessionis, vel confirma- 
tionis p dictum ultimum Abbatem et nup conventum dicti nup 
monastery de Evesham sub sigillo conventuali confect. aut racione 
vel pretextu alicuius actus Parliamenti, vel aliter quocunque modo 
devenerunt seu devenire debuerunt, ac in manib} nostris jam existunt 
seu existere debent vel debuerunt. Damus ulterius et p consideracione 
predicta p presentes concedimus prefato Johanni ffletewood infra 
predictum manerium de Penwortham, ac predicta mesuagia, terras, 
tenementa, ac cetera omnia et singula premissa in dicto comitatu 
Lancastrie et infra tot, tanta, talia, eadem, huiusmodi, et consimilia 
curias lete visus franci plegij, ac omnia ad visus franci plegij ptinen- 
tia, et assisam, et assaiam panis, vini et cervisie, necnon catalla 
wauiata, extrahuras, catalla felonum et fugitivorum, liberas warrenas, 
ac omnia alia jura, jurisdictiones, et libertates quecunque, quod, 
quanta, qualia, et quas et adeo plene et integre, ac in tarn amplis 
modo et forma put dictus ultimus Abbas et nup conventus dicti nup 
monastery de Evesham vel dictus ultimus Prior de Penwortham, aut 
aliquis vel aliqui predecessorum suorum aliquo tempore ante dissolu- 
ciouem dicti nup monastery de Evesham habuerunt, tenuerunt, vel 
gavisi fuerunt, habuit, tenuit, vel gavisus fuit, aut habere, tenere, vel 
gaudere debuerunt vel debuit in predicto manerio de Penwortham, 
ac predictis mesuagijs, terris, tenementis, ac ceteris premissis, in 
Penwortham, Midleforthe, Hough wiche, Longton, ffarington, Hot- 
ton, Le Hawe, et Leilande, seu alibi in dicto comitatu Lancastrie 
vel in aliqua eorundem parcella, ratione vel pretextu alicuius carte, 
doni, concessionis vel confirmationis, aut aliquarum literarum paten- 


tium p nos seu p aliquem pgenitorum nostrorum, Regum Anglie, 
prefatis ultimo Abbati et nup conventui dicti nup monastery de 
Evesham, aut alicui vel aliquib} predecessorum suorum quoquo modo 
facta vel concessa seu confirmata, aut ratione vel pretextu alicuius 
prescriptionis usus seu consuetudinis antehac habite seu usitate vel 
aliter quoquo modo. Que quidem premissa modo p presentes data 
et concessa in toto extendunt ad claruni annuum valorem viginti 
librarum, undecim solidorum, et trium denariorum, ultra omnia 
servicia et reprisas. Et exceptis tamen semp et nobis heredibj et 
successorib} nostris omnino reservatis omnib3 campanis, et toto 
plumbo de et in et sup premissis existentib} preter plumbum in 
gutturis et fenestris eorundem premissorum. Ac etiam exceptis 
omnib3 et omnimodis decimis et oblationib} ac ceteris hereditamentis 
et emolumentis spiritualib3 predictis rectory's de Penwortham et 
Leilande ptinentib} sive spectantib} ; ac exceptis predictis servicijs 
superius in dictis literis patentib} dicti patris nostri reservatis. 
Habend. tenend. et gaudend. predictas reversionem et reversiones 
dicti Prioratus, celle, manerij, sive grangie de Penwortham, ac 
omnium et singulorum predictorum mesuagiorum, terrarum, tene- 
mentorum, pratorum, pascuorum, pasturarum, communiarum, tur- 
bariarum, boscorum, et ceterorum premissorum in dicto comitatu 
nostro Lancastrensi ; ac totum predictum manerium de Penwortham, 
ac omnia et singula predicta mesuagia, terras, tenementa, molendina, 
domos, edificia, tofta, cotagia, prata, pascua, pasturas, communias, 
vias, turbarias, vasta, jampna, brueras, mariscos, aquas, riuos, riuulos, 
piscarias, flumina, stagna, gurgites, ripas, boscos, subboscos, red- 
ditus, reversiones, et servicia, redditus, redditus siccos tarn liberorum 
quam custumariorum tenentium redditus, et servicia sup quib3cunque 
dimissionib} et concessionib} reservatis reversionib3, ac cetera alia 
pficua, annuitates, annuales redditus, redditus firmarum feodorum, 
firmarum feodorum militum, warda, maritagia, escaeta, et releuia, 
necnon curias letas visus franci plegij, et omnia alia que ad visus 
franci plegij ptinent, bona et catalla felonum, tarn de se quam 
aliorum utlegatorum, bona et catalla fugitivorum felonum, catalla 
waviata, extrahuras, liberas warrenas, ac cetera omnia et singula 


premissa in dicto comitatu nostro Lancastrie (exceptis preexceptis) 
prefato Johanni ffletewood beredib} et assignatis suis ad imppetuum, 
ad pprium opus et usum ipsius Johannis ffletewood heredum et 
assignatorum suorum imppetuum. Tenend. de nobis, heredib} et 
successorib} nostris in capite p servicium quadragesime partis unius 
feodi militis p omnib3 redditib}, servicijs, et demandis quib3cunque 
pinde nobis heredib3 et successorib} nostris quoquo modo reddendis, 
soluendis, seu faciendis. Et ulterius et ampliori gracia nostra 
dedimus et concessimus ac p presentes damus et concedimus prefato 
Johanni ffletewoode omnia exitus, redditus, reversiones, et pficua 
predictorum manerij, messuagiorum, terrarum, tenementorum et 
ceterorum omnium et singulorum premissorum supius specifica- 
torum, ut prefertur, p presentes data et concessa cum ptinencijs 
ac cuiuslibet inde parcelle a festo Annunciationis beate Marie 
virginis ultimo preterito hucusque crescentia. Habend. eidem Jo- 
hanni ffletewoode ex dono nostro absque composto seu aliquo alio 
pinde nobis heredib} vel successorib} nostris quoquo modo reddend. 
solvend. vel faciend. Et ulterius et ampliori gratia uostra volumus 
ac p presentes p nobis heredib} et successorib} nostris concedimus 
prefato Johanni ffletewood heredib} et assignatis suis quod nos 
heredes et successores nostri imppetuum annuatim et de tempore in 
tempus exonerabimus acquietabimus et indempnes conservabimus 
tarn prefatum Johannem ffletewoode heredes et assignatos suos quam 
predictum manerium, mesuagia, terras, tenementa, ac cetera omnia 
et singula premissa supius specificata, ac p presentes preconcessa, 
cum ptinencijs et quamlibet inde parcellam (exceptis preexceptis) 
de omnib} et omnimodis corrodijs, redditib}, feodis, annuitatib}, 
porcionib}, ac denariorum firmis de omnib} quib}cunque premissis, 
seu de aliqua inde parcella solvend. vel super inde onerat. seu 
onerand. preterquam de servicijs 'supius per presentes reservatis, 
ac preterquam de dimissionib} et concessionib} p termino vite vel 
annorum, ac convencionib} et condicionib} in eisdem existentib} 
et convencionib} ac onerib} que aliquis firmarius seu aliquifirmarij 
premissorum ratione aliquarum indenturarum et dimissionum suarum 
factarum tenet seu tenentur, et preterquam de predictis servicijs 


p predictas literas patentes supius recitatas reservatis. Volentes 
enim p presentes firmiter iniungentes tarn Thesaurio cancellario 
et Baronib3 scacarij nostri heredum et successorum nostrorum quam 
omnib3 Receptorib}, Auditorib} et alijs officiarijs et ministris nostris 
heredum et successorum nostrorum quib3cunque p tempore existentib} 
quod ipsi et eorum quilibet sup solam demonstracionem harum lite- 
rarum nostrarum patentium vel irrotulamenti earundem absque aliquo 
alio brevi seu warranta a nobis heredib} vel successorib} nostris quo- 
quo modo impetrandis seu psequendis plenam integram debitamque 
allocacionem et exoneracionem de omnib} et omnimodis corrodijs, red- 
ditib3, feodis, annuitatib} et denariorum summis et omnib} quib3cunque 
(exceptis preexceptis) de premissis seu aliquo premissorum exeuntib} 
seu solvendis vel supinde oneratis seu onerandis prefato Johanni 
ffletewode heredib} et assignatis suis faciend. et de tempore in tempus 
fieri causabunt. Et quod litere nostre patentes vel irrotulamentum 
eorundem erunt annuatim, et de tempore in tempus, tarn predictis 
Thesaurio Cancellario, et Baronib3 Scacarij nostri predicti heredum 
et successorum nostrorum quam omnib} et singulis receptorib}, audi- 
torib}, et alijs officiarijs et ministris nostris heredum et successorum 
nostrorum quib3cunque p tempore existentium sufficiens warrantum 
in hac parte. Volumus etiam ac p presentes concedimus prefato 
Johanni metewoode quod habeat has literas nostras patentes debito 
jure sigillatas absque fine in Hanaperio nostro seu alibi ad usum 
nostrum pinde reddend. lu cuius rei &c. Teste Regine apud 
Westm. vj. die Julij (anno regni regine) Elizabethe sexto. 

<? * 


V/f fl" 

Lieticm, o. 
Matild., 4,5, 41. 



:, 40. 



;ton, 67. 

n, 22. 

4, 41. 
Ide, 10. 

Eucheston, 6. 



Eueshalgh, in Farington, 52. 
Eukeston, Willus de, 54. 
Eure, Job. de, 14. 
Evesham Abbates, list, 85. 

Clemens, 77, 78. 

Job., 28. 

Philippus, 79. 

Robertus, 2. 

Willus, 22. 

Willmus Boys, 51. 

de Cheriton, 49. 
Evesham, ballivi : 

Ric. Carver, 68. 

Job. Crokyng, 68. 

Thorn. Jordan, 70. 

Thorn. Pantry, 70. 

Henry Page, 77. 

Will. Carpynter, 77. 
Evyn-poole, in Penwortham, 113. 

Faldwortbinges, Job. de, 25, 31. 
Farington, villa, 1, 5, 6, 12, 23, 127. 

Blakeacre, 67. 

Brock furlong, 67. 

Catcroft, 67. 

Claghtonfelde, 67. 

Crofthendis, 22. 

Eueshalgh, 52. 

Gatecroft, 55. 

Kylnefeld, 56. 

Longstanfeld, 67. 

Lyttelmore, 67. 

Mosslanes, 22. 

Mulnplace, 60. 

Outlone, 67. 

Pingmunfosgate, 67. 

Rydyngfeld, 67. 

Shortstanfeld, 67. 

Tardy's tenement, 77. 

Waste, 53. 
Farington pedigree, p. 71. 

Adam de, 52. 

Agnes, 66. 

Alicia, 63. 

Henricus, 63, 65, 71. 

Farington Job. de, 15, 18, 57, 58. 

Margaret, 66. 

Ric. de, 12. 

Robertus de, 12. 25, 56. 

Roger us, 66. 

Thorn, de, 60. 

Willmus de, 17, 20, 23, 56, 65. 
Fermanheye, in Penwortham, 113. 
Fleetwood pedigree, see Introduction. 
Fletewood, Job., 79, 112. 
Forshaw, Thurstan. 61. 

Willmus, 59. ' 
Freckletun, 4, 5, 6. 

Galfridus presbyter, 4. 
Gamul, 5. 

Gargape, in Penwortham, 59. 
Gatecroft, in Farington, 55. 
Gayrestang, Job. de, 26. 
Goldburn, Warinus de, 15. 

Hangmansbank, in Penwortham, 

Hereford Ridding, in Penwortham, 


Herford, Nicholaus, 93. 
Heskyn, Rob. de, 15, 31. 

Warinus de, 15. 
Hocwyk, villa, 1, 9, 23, 127. 

Commerse, 23. 
Hocwyk, Adam de, 12, 21, 25. 

Alicia, ux. Henr., 56. 

Henr. de, 12, 56, 57. 

Simo de, 23. 

Willmus de, 15, 21, 25, 56. 
Holand, Math, de, 10. 
Hole, Wilmus de, 25. 
Hotuna, villa, 10, 127. 

Kokerdene, 11. 

Ramkellecroft, 11. 
Houghton, Ric. de, 19, 20. 
Hwithul, Rob. de, 12. 

Kerden, Henr. de, 31. 
Knapesheued, Rob. de, 24. 



Kokerdene, in Hoton, 11. 
Kylnefeld, in Farington, 56. 

Lancastrie, Comes, Thorn., 14. 
Henr., 39. 

Langton, Siwardus de, 10. 
Lee, Joh. de, 12. 
Leilond, ecclesia, 1, 3, 17, 40. 

Thorn, de, 19. 
Leisin, 5. 

Lichfeld, episc., Kogerus, 47- 
Liulphus, 9. 
Longton, villa, 1, 4, 9, 10. 

Easwardus presbyter, 4, 41. 

Galfrid., 12. 

Joh. de, 56. 

Rob. de, 12. 

Longstanfeld, in Farington, 67. 
Longtre, Thorn, de, 55. 
Lyttelmore, in Farington, 47. 

Maghersone, Ric. de, 21. 
Mel, Alanus de, 13, 24. 

Rob. fil. Alani, 13. 

Willmus de, 12. 
Meretun, 3. 
Midleforth, 127. 
Moeles, 1, 3, 4, 5. 
Moudsley, Rog. fil. Hug. de, 25. 
Mosslanes, in Farington, 22. 
Mulnplace, in Farington, 60. 

Nether eye, in Penwortham, 113. 
New close, in Penwortham, 113. 
Northscawe, Thorn, de, 15. 
Noteschawe, Rauf., 62. 

Rogerus de, 13. 

Thorn, de, 20. 
Nottun, Gilb. de, 10. 
Noteschawheued, 21. 

Orchard feld, in Penwortham, 113. 
Orm. fil. Magni, 4, 5. 

frater Rogeri, 6. 
Osbernus, capellanus, 4. 

fil. Edwardi, 4. 

Outlone, in Farington, 67. 
Over eye, in Penwortham, 113. 

Papa, Alexander, 7. 
Penketh, Rogerus de, 58. 
Penwortham, ecclesia, 1, 3, 4, 5, 6. 
Penwortham, villa : 

Aspleye, 113. 

Blasshes, 113. 

Brendlegh, 59. 

Butts, 113. 

Evyn pole, 113. 

Ferymanheye, 113. 

Gargape, 59. 

Hangmansbank, 113. 

Hereford Rydding, 113. 

Nether eye, 113. 

New closse, 113. 

Orchard feld, 113. 

Over eye, 113. 

Townfeld, 113. 

Ro, 59. 
Penwerdham, Adam de, 4, 41. 

Swein de, 4, 41. 

Walterus de, 12, 13. 
Pershull, Rob. de, 25. 
Philippus sacerdos, 6. 
Pictavensis, Rogerus, 1. 
Pingmunfosgate, in Farington, 67- 
Plunket, Henr., 61. 
Preston, Rob. fil. Ric., 55. 

Walterus, presbyter de, 4. 

Willmus, presbiter, 5, 12. 
Pynynton, Rob. de, 57. 

Radeclyf, Joh. de, 36. 
Raleia, 6. 

Radulphus capellanus, 4. 
Ramkellecroft, 11. 
Ranulphus clericus, 3. 
Ricardus fil. Hawardi, 6. 

fil. Reinwardi, 6. 
Ro, in Penwortham, 59. 
Rodbertus diaconus, 4. 

fil. Reinwardi, 5, 



Rogerus, fil. Ranechilli, 6. 

frater Ric., 6. 
Rous, Job. le, 49. 
Rydyngfeld, in Farington, 67. 
Ryselegh, Petrus de, 31. 

Salopsesire, Adam de, 7. 
Scales, Rob. de, 12. 

Wilmus, de, 25. 
Shyreburn, Rob. de, 20, 54, 79. 
Shortstanfeld, in Farington, 67. 
Singleton, Willmus de, 12. 
Sivvardus fil. Antonij, 6. 
Spenser, Will le, 21. 
Stanedis, Radulphus de, 10. 

Siwardus de, 6. 

Willmus de, 6. 

Straytburel, Rob. fil. Henr., 55. 
Sureis, Rob. le, 
Swein, 8. 
Swein Child, 4. 

Taillour, Cristoferus, 69. 

Johannes, 69. 

Willmus, 69. 
Tanewrth, Rogerus de, 7. 

Tannfeld, in Penwortham, 113. 
Tardy, Job., 77. 
Tardy's tenement, 77. 
Thorn, fil. Galfridi, 6. 
Thorp, Willmus de, 15. 
Thounley, Ric. de, 15. 

Uctredus fil. Swein, 4. 

Waleton, Willus rector de, 1 2. 
Walterus miles, 3. 
Walterus, presbiter de Prestona, 4. 
Walton, Ad. de, 19, 20. 
Warinus fil. Ormi, 4. 

parmentarius, 5. 
Wartuna, 5, 6. 
Willmus, fil. Acardi, 3. 

fil. Alani, 4, 6. 

frater Abbatis, 7. 

presbiter, 4. 

dapifer, 7. 
Withalgh, 31. 
White, Joh. le, 31, 35, 49. 
Wolfgeatus, 8. 
Wygornensis, Maugerius episc., 87. 


Manchester: Printed by Charles Siinms and Co. 


FOR THE YEAR 1853 1854. 

Ackers, James, Prinknash Park, near Gloucester 

Ainsworth, Ralph F., M.D., Manchester 

Ainsworth, W. H., Kensal Manor-House, Harrow-road, 


Alexander, Edward N., F.S.A., Halifax 
Allen, Eev. John Taylor, M.A., Stradbrooke Vicarage, 


Ashton, John, Warrington 
Aspland, Eev. B. B., Dukinfield 
Atherton. Miss, Kersall Cell, near Manchester 
Atherton, James, Swinton House, near Manchester 
Atkin, William, Little Hulton, near Bolton 
Atkinson, F. R., Pendleton, near Manchester 
Atkinson, William, Ashton Heyes, near Chester 
Atthill, Bev. William, Horsford Vicarage, St. Faith's, 

near Norwich 

Avison, Thomas, Liverpool 
Ayre, Thomas, Trafford Moss, Manchester 

Bagot, Bev. Egerton Arden, M.A., Pype Hayes, near 


Balcarres, The Earl of, Haigh Hall, near Wigan 
Baldwin, Rev. John, M.A., Dalton, near Ulverstone 
Bannerman, John, Wootton Lodge, near Ashbourne 
Barker, John, Broughton Lodge, near Milnthorpe 
Barlow, George, Greenhill, Oldham 
Barratt, James, Jun., Lymm Hall, near Warrington 
Barrow, Miss, Green Bank, near Manchester 
Barrow, Rev. J. A., Queen's College, Oxford 
Bartlemore, William, Castleton Hall, Rochdale 
Barton, John, Manchester 
Barton, R. W., Springwood, near Manchester 
Barton, Samuel, Bowdon 
Barton, Thomas, Manchester 
Beamont, William, Warrington 
Beard, Rev. John R., D.D., Lower Broughton, near 


Beardoe, James, Manchester 
Beever, James F., Manchester 
Bellairs, Rev. H. W., M.A., London 
Binyon, Alfred, Manchester 
Bird, William, Liverpool 
Birdsworth, William Carr, Lytham, Preston 
Birley, Hugh, Didsbury, near Manchester 
Birley, Rev. J. S., Halliwell Hall, Bolton 

Birley, Richard, Manchester 
Birley, Thomas H., Manchester 
Blackburne, John Ireland, Hale, near Warrington 
Booker, Rev. J., Prestwich 
Booth, Benjamin W., Swinton, near Manchester 
Booth, John, Greenbank, Monton 
Booth, William, Manchester 
Botfield, Beriah, Norton Hall, Northamptonshire 
Bourne, Cornelius, Stalmine Hall, Poulton, near Preston 
Bower, George, London 

Bowers, The Very Rev. G. H., Dean of Manchester 
Brackenbury, Ralph, Manchester 
Bradbury, Charles, Salford 

Brierley, Rev. James, Mosley Moss Hall, Congleton 
Brooke, Edward, Marsden House, Stockport 
Brooks, Samuel, Manchester 
Brooks, The Ven. Archdeacon, Liverpool 
Brown, Robert, Preston 
Buckley, Edmund, Ardwick, near Manchester 
Buckley, Rev. Thomas, M.A., Old Trafford, near Man- 

Buckley, Nathaniel, F.L.S., Rochdale 
Bunting, Thomas Percival, Manchester 
Burlington, The Earl of, Holkar Hall 

Canterbury, The Archbishop of 

Cassels, Rev. Andrew, Batley, near Leeds 

Chad wick, Elias, M.A., Pudlestone Court, Herefordshire 

Chaffers, Rev. Thomas, Brazenose College, Oxford 

Chester, The Bishop of 

Chichester, The Bishop of 

Chippindall, John, Lancaster 

Clare, John Leigh, Liverpool 

Clarke, Archibald William, Manchester 

Clay, Rev. John, M.A., Preston 

Clayton, Japheth, Hermitage, near Holmes Chapel 

Clifton, Rev. R. C., M.A., Canon of Manchester 

Consterdine, Joseph, Manchester 

Cooke, Thomas, Pendlebury, near Manchester 

Corser, George, Whitchurch, Shropshire 

Corser, Rev. Thomas, M.A., Stand, near Manchester 

Cottam, S., Manchester 

Coulthart, John Ross, Ashton-under-Lyne 

Crook, Thomas A., Rochdale 

Cross, William Assheton, Red Scar, Preston 


Crosse, Thomas Bright, Shaw Hill, near Chorley 

Crossley, George F., Manchester 

Crossley, James, Manchester 

Crossley, John, M.A , ScaitclifFe Hall, Todmorden 

Currer, Miss Richardson, Eshton Hall, near Gargrave 

Daniel, George, Manchester 

Darbishire, Samuel D., Manchester 

Darcey, Rev. John, Swettenham Rectory, Holmes 


Darwell, James, Beach Priory, Southport 
Darwell, Thomas, Manchester 
Dawes, Matthew, F.S.A., F.G.S., Westbrooke, near 


Dearden, Miss, Maytham Hall, Rolvenden, Kent 
Dearden, James, F.S.A., The Orchard, Rochdale 
Dearden, Thomas Ferrand, Rochdale 
Delamere, The Lord, Vale Royal, near Northwich 
Derby, The Earl of, Knowsley 
Dilke, C. W., London 

Durnford, Rev. Richard, M.A., Rectory, Middleton 
Dyson, T. J., Upwood Mount, Cheetham Hill 

Earle, Frederic William, Edenhurst, near Huyton 

Eccles, William, Wigan 

Eckersley, Thomas, Wigan 

Egerton, Sir Philip de Malpas Grey, Bart., M.P., Oulton 

Park, Tarporley 

Egerton, Wilbraham, Tatton Park 
Ellcsmere, Earl of, Worsley Hall 
Ethelston, Rev. Hart, M.A., Cheetham Hill 

Faulkner, George, Manchester 

Fcilden, Joseph, Witton, near Blackburn 

Fenton, James, Jun., M.A., Grappenhall Lodge, near 


Fernley, John, Manchester 
Ffarington, Mrs., Worden Hall, near Chorley 
Fielden, Samuel, Centre Vale, Todmorden 
Fielding, Rev. Henry, M.A., Salmonby Rectory, near 


Fleming, Miss, Broughton View, Manchester 
Fleming, William, M.D., Hill Top, near Kendal 
Fletcher, Samuel, Broomfield, near Manchester 
Fletcher, Samuel, Ardwick, near Manchester 
Ford, Henry, Chester 

Forster, John, Lincoln's Inn Fields, London 
Fort, Richard, Read Hall, Padiham 
Ffrance, Mrs, Wilson, Rawcliffe Hall, near Garstang 
French, Gilbert J., Bolton 
Frere, W. E., Rottingdean, Sussex 

Garnett, William James, Quernmore Park, Lancaster 
Germon, Rev. Nicholas, M.A., High Master, Free Gram- 
mar School, Manchester 
Gibb, William, Manchester 
Gladstone, Robert, Oak Hill, near Manchester 
Glegg, John Baskerville, Withington Hall, Cheshire 
Gould, John, Manchester 
Grant, Daniel, Manchester 
Greenall, G., Walton Hall, near Warrington 

Gregan, John Edgar, Manchester 

Hadfield, George, M.P., Manchester 

Hailstone, Edward, F.S.A., Horton Hall, Bradford, 

Hall, Henry, Solicitor, Ashton-under-Lyne 

Hammill, Miss, Lansdowne Lawn, Cheltenham 

Hardman, Henry, Bury, Lancashire 

Hardy, William, Duchy Office, London 

Hargreaves, George J., Manchester 

Harland, John, Manchester 

Harrison, William, Brearey, Isle of Man 

Harrison, William, Galligreaves House, near Black- 

Harter, James Collier, Broughton Hall, near Man- 

Harter, William, Hope Hall, near Manchester 

Haslam, Samuel Holker, Greenside, Milnthorpe 

Hately, Isaiah, Manchester 

Hatton, James, Richmond House, near Manchester 

Hawkins, Edward, F.R S., F.S.A., F.L.S., British Mu- 
seum, London 

Heelis, Stephen, Manchester 

Henderson, Rev. John, Parsonage, Colne 

Henry, W. C , M.D., F.R.S., Haffield, near Ledbury 

Heron, Rev. George, M.A., Carrington, Cheshire 

Heywood, Arthur Henry, Manchester 

Heywood, Sir Benjamin, Bart., Claremont, near Man- 

Heywood, James, M.P., F.R.S., F.G.S., Headlands, 
near Manchester 

Heywood, John Pemberton, Norris Green, near Liver- 

Heywood, Thomas, F.S.A., Hope End, Ledbury, Here- 

Heywood, Thomas, Pendleton, near Manchester 

Heyworth, Lawrence, Oakwood, near Stockport 

Hibbert, Thomas Doming, Temple, London 

Hickson, Charles, Manchester 

Hoare, Harry James, The Lodge, Morden, Surrey 

Hoare, P. R., Kelsey Park, Beckenham, Kent 

Holden, Thomas, Summerfield, Bolton 

Holme, Bryan Thomas, New Inn, London 

Hornby, Rev. William, St. Michael's, Garstang 

Hughes, Thomas, Chester 

Hughes, William, Old Trafford, near Manchester 

Hull, William Winstanley, Tickwood, near Shifihal, 

Hulton, Rev. A. H., M.A., Walmesley, near Bury, Lan- 

Hulton, Rev. C. G., M.A., Emberton, Newport Pagnel, 

Hulton, H. T., Manchester 

Hulton, W. A M Hurst Grange, Preston 

Hume, Rev. A., LL.D., Liverpool 

Hunter, Rev. Joseph, F.S.A., London 

Jacson, Charles R , Barton Lodge, Preston 
James, Paul Moon, Summerville, near Manchester 
Jemmett, William Thomas, Manchester 
Jervis, Thomas B., Swinton Park, Manchester 
Johnson, W. R., Manchester 


Jones, Jos., Jun., Hathershaw Hall, Oldhara 
Jones, Wm. Roscoe, Athenaeum, Liverpool 
Jordan, Joseph, Manchester 

Kay, Samuel, Manchester 

Kennedy, John, Ardwick House, near Manchester 

Kershaw, James, M.P., Manchester 

Langton, William, Manchester 

Lees, William, Blendworth House, Horndean, Hants 
Legh, G Cornwall, M.P , F.G.S., High Legh, Cheshire 
Legh, Rev. Peter, M A., Lodge, Lyme Park, Disley 
Leigh, Egerton, Jun., The West Hall, High Leigh, 


Leigh, Henry, Patricroft 
Leigh, John, Manchester 
Leresche, J. H. P., Manchester 
Lingard, John R., Stockport 
Lingard, Rev. R. R., Liverpool 
Love, Benjamin, Manchester 
Lowndes, Edward C., Preston 
Loyd, Edward, Green Hill, Manchester 
Lycett, W. E., Manchester 
Lyon, Edmund, M.D., Manchester 
Lyon, Thomas, Appleton Hall, Warrington 
Lyon, George, Manchester 

McClure, William, Peel Cottage, Eccles 

MacKeiizie, John Whitefoord, Edinburgh 

Macvicar, John, Arddaroch, Gairlochhead 

Manchester, The Bishop of 

Mann, Robert, Manchester 

Mare, E. R. Le, Manchester 

Markland, J H., F.R S., F.S.A., Bath 

Markland, Thomas, Clifton Park, near Bristol 

Marriott, John, Liverpool 

Marsden, G. E., Manchester 

Marsh, John Fitchett, Warrington 

Marshall, Miss, Ardwick, near Manchester 

Marshall, William, Penwortham Hall, Preston 

Marshall, Frederick Earnshaw, Ditto 

Marshall, John, Ditto 

Mason, Thomas, Copt Hewick, near Ripon 

Massie, Rev. E., M.A., Gawsworth Rectory, near Con- 


Massie, Rev. W. H., St. Mary's, Chester 
Master, Rev. Robert M., M.A., Burnley 
Maude, Daniel, M.A., Seedley Terrace, Pendleton 
Mayer, Joseph, F.S.A., Lord-street, Liverpool 
Mellor, Thomas, Manchester 
Mewburn, Francis, Darlington 
Monk, John, The Temple, London 
Moore, John, F.L.S., Cornbrook, near Manchester 
Mosley, Sir Oswald, Bart., Rolleiton Hall, Staffordshire 
Moss, Rev. John James, Otterspool, Liverpool 
Murray, James, Manchester 

Naylor, Benjamin Dennison, Altrincham 
Neild, Jonathan, Jun., Rochdale 
Neild, William, Mayfield, Manchester 
Nelson, George, Manchester 

Newall, Mrs. Robert, Littleborough, near Rochdale 
Newall, W. N., Wellington Lodge, Littleborough 
Newbery, Henry, Manchester 
Nicholson, James, Thelwall Hall, Warrington 
North. Alfred, Liverpool 

Ormerod, George, D.C.L., F.R.S., F.S.A., F.G.S., Sed- 

bury Park, Gloucestershire 

Ormerod, George Wareing, M.A., F.G.S., Manchester 
Ormerod, Henry Mere, Manchester 
Owen, John, Manchester 

Parker, Robert Townley, M.P., Cuerden Hall 

Parkinson, Rev. Richard, D.D., F.S.A., Canon of Man- 
chester and Principal of St. Bees 

Parkinson Major, Eppleton Hall, Fence Houses, Dur- 

Patten, J. Wilson, M.P., Bank Hall, Warrington 

Peel, George, Brookfield, Cheadle 

Peel, Joseph, Singleton Brook, near Manchester 

Peet, Thomas, Manchester 

Pegge, John, Newton Heath, near Manchester 

Perris, John, Lyceum, Liverpool 

Philippi, Frederick Theod., Belfield Hall, near Rochdale 

Philips, Mark, The Park, Manchester 

Phillipps, Sir Thomas, Bart., Middle Hill, Worcester- 

Piccope, Rev John, M.A., Farndon, Cheshire 

Pickford, Thomas E., Manchester 

Picton, J. A., Clayton Square, Liverpool 

Pierpoint, Benjamin, Warrington 

Pilkington, George, Manchester 

Porrett, Robert, Tower, London 

Prescott, J. C., Summerville, near Manchester 

Radford, Thomas, M.D., Higher Broughton, near Man- 

Raffles, Rev. Thomas, D.D., LL.D., Liverpool 

Raikes, Rev. Henry, M.A., Hon. Can., and Chancellor 
of Chester 

Raines, Rev. F. R., M.A., F.S.A., Milnrow Parsonage, 

Reiss, Leopold, Broom House, near Manchester 

Renshaw, James, Adelphi, Salford 

Rickards, Charles H., Manchester 

Ridgway, Mrs., Ridgmont, near Bolton 

Roberts, W. J., Liverpool 

Robson, John, Warrington 

Royds, Albert Hudson, Rochdale 

Rushton, The Ven. Archdeacon, D.D., Manchester 

Samuels, John, Manchester 

Satterfield, Joshua, Manchester 

Scholes, Thomas Seddon, Prestwich, Manchester 

Sharp, John, Lancaster 

Sharp, Thomas B., Manchester 

Sharp, William, Linden Hall, Lancaster 

Sharp, William, Verulam Buildings, Gray's Inn, London 

Shaw, George, St. Chad's Upper Mills, Saddlewortb. 

Simms, Charles S., Manchester 

Simms, George, Manchester 


Simpson, Rev. Samuel, M.A., Douglas, Isle of Man 

Skaife, John, Blackburn 

Skelmersdale, The Lord, Lathom House 

Smith, Rev. Jeremiah, D.D., Leamington 

Smith, Junius, Strangeways Hall, Manchester 

Smith, J. R., Soho Square, London 

Smith, J. S. Feredey, Manchester 

Sowler, R. S., Manchester 

Sowler, Thomas, Manchester 

Spafford, George, Alderley 

Spring, Herbert, Manchester 

Standish, W. S., Duxbury Hall, Chorley 

Stanley, The Lord, Knowsley 

Stanley, of Alderley, The Lord 

Starkie, Legendre Nicholas, Huntroyde, Padiham 

Sudlow, John, Manchester 

Swanwick, Josh. W., Hollins Vale, Bury, Lancashire 

Tabley, The Lord De Tabley, Cheshire 

Tate, Wm. James, Manchester 

Tatton, Thos., Withenshaw, Cheshire 

Tayler, Rev. John James, B.A., London 

Taylor, James, Todmorden Hall 

Taylor, John, Moreton Hall, Whalley 

Taylor, Thomas Frederick, Wigan 

Teale, Josh., Salford 

Thomson, James, Manchester 

Thorley, George, Manchester 

Tinker, Wm., Hyde, near Manchester 

Tootal, Edward, The Weaste, Pendleton 

Townend, John, Manchester 

Townend, Thomas, Ditto 

Townley, R. Greaves. Fulbourn. near Cambridge 

Turnbull, W. B., D. D., Edinburgh 

Turner, Thomas, Manchester 
Vaughan, John, Stockport 

Vaughan, Rev. Robert, D.D., President of the Lanca- 
shire Independent College, Manchester 
Vitre, Edward Denis De, M.D., Lancaster 

Walker, John, Weaste, near Manchester 

Walker, Samuel, Prospect Hill, Pendleton 

Wanklyn, J. B., Halecat, near Milnthorpe 

Wanklyn, James H., Manchester 

Warburton, R. E. E., Arley Hall, near Northwich 

Ward, Edmund, Holly House. Prescot 

Ware, Titus Hibbert, Hale Barns, Altrincham 

Westhead, Joshua P. B., Manchester 

Westminster, The Marquis of 

Wheeler, Benjamin, Exchange Arcade, Manchester 

Whitaker, Rev. Robert Nowell, M.A., Vicar of Whalley 

Whitehead, James, M.D., Manchester 

Whitelegg, Rev.William, M.A., Hulme, near Manchester 

Whitmore, Edward, Jun., Manchester 

W T ilkinson, Eason Matthew, M.D., Manchester 

Wilson, Rev. John, Grammar School, Manchester 

Wilson, William James, Manchester 

Wilton, The Earl of, Heaton House 

Wood, William R., Singleton Brook, Manchester 

Worthington, Edward, Manchester 

Worthington, Robert, Manchester 

Wray, Rev. Cecil Daniel, M.A., Canon of Manchester 

Wright, Rev. Henry, M.A., Mottram St. Andrew's, near 

Wroe, Frederick, Cheetham Hill, near Manchester 

Yates, Joseph B., West Dingle, Liverpool 
Young, Sir Chas. G., Garter, &c , &c., London 

The Honorary Secretary requests that any change of address may be communicated to him 

or to the Treasurer. 


BBD-2224 (MCAB)