a
s
^.:j:^
T^U^-
a^w
d
iid'rM^^'^.
L>na Ucj 'Z^.^^c
Cf/lC^
Presented to the
LIBRARY of the
UNIVERSITY OF TORONTO
from the Estate
of
PROFESSOR BEATRICE
M. CORRIGAN
k
THE DOGAEESSA
r
BY THE SAME TRANSLATOR.
FOURTEEN YEARS with ADELINA PATTI.
BY
LOUISA LAUW.
TRANSLATED BY
CLARE BEUNE.
1 Vol., Cro\Arn 8vo. 5/.
" The fact that it is written by one wlio was for many years the
most intimate friend of the distinguished prima donna will
invest it with a general interest from the personal point of view.
It reveals a good deal concerning the early life of Patti, and her
first and subsequent appearances in all the leading capitals of
Europe."— Ttwics.
LAST DAYS OF HEINRICH HEINE,
CAMILLE SELDEN.
TRANSLATED BY
CLARE BRUNE.
1 Vol., Crown 8vo, 3/6.
" The public, however, without troubling itself as to whether
Camille Selden had a right to give to the world what was
Intended for her alone, will be delighted to have the oppor-
tunity of reading a series of letters as characteristic, as
outspoken, and as passionate as those addressed by Keats, when
he, too, was on the point of death, to Fanny Brown."— »«.
James's Gazette.
THE DOGARESSA
BY
W G MELMONTI
TRANSLATED BY
CLARE BRUNE
WITH PREFACE BY
GEORGE AUGUSTUS SALA
REMINGTON & CO PUBLISHERS
HENRIETTA STREET COVENT GARDEN
1887
lAU Rights ReservecC^
VG
PEEFACE.
More years ago than I care to remember I was travel-
ling by road in Northern Italy, in the company of
that accomplished scholar, critic, and novelist, Mr.
George Meredith ; and one fine afternoon in autumn
we entered, by fche upper road, the interesting and
romantic town of Bergamo. All tourists are familiar
with the exquisite beauty and extent of the views that
stretch on every side from the heights of Bergamo ;
and Mr. George Meredith expatiated with true
poetic fervour on the magnificence of the vista, on
the south side : reaching as the view does to the
Alps and the Apennines beyond the plains of Lom-
bardy, and revealing the towers of Monza, of Cre-
mona, and of Milan.
" I love Bergamo — I will live in Bergamo — I will
die in Bergamo," cried Mr. George Meredith, who,
for the first time was revelling in the enchanting
prospect.
I quietly told ray enthusiastic friend that I knew
Bergamo very well, and that although it was
certainly a city commanding extremely picturesque
views, it was otherwise an exceedingly dirty place,
reeking with the most objectionable odours, and not
ii PREFACE.
at all the kind of town (for an Englishman, at least),
either to live in or to die in.
These remarks concerning Bergamo are to betaken,
if you please, as a preface to a preface. I have
been asked to say a few words concerning Clare
Brune's translation of "La Dogaressa in Venezia,"
by Professor Melmonti; and I resolved that my
prefatory remarks should be about Venice as
a city much affected by English travellers ; but no
sooner had I begun to recall my memories of
the Adriatic, to conjure up mind-pictures of the
Piazzo San Marco and the Molo, of the Eialto,
and the Salute, of the Dogana and the Lido, than
the incident of Mr. George Meredith at Bergamo
recurred to me. The poet after all is Prophet
as well as King ; and Mr. Meredith had a right to
extol Bergamo before he knew it : for, similarly, I
loved Venice long before ever I stepped into a gondola
or wandered under the arcades of the Procuratie ;
I loved the City in the Sea for years ere beholding it ;
and I love it now. I should like to live there in
the spring and the autumn. I should like to die
there, and be carried in a gondola to the Island of
Tombs ; but that there is a far more beautiful rest-
ing-place for one's mortal coil in Italy : the Protes-
tant Cemetery, hard by the Pyramid of Caius Sestius
and the wall of Rome.
Yes, I love Venice; and since I have read *' The
Dogaressa*' I have sat night after night turning
over a portfolio full of photographs of the stones of
Venice, and engravings after Canaletto and Guardi
PREFACE. in
depicting the Yenice of the past. A very quaint
Venice is the Queen of the Adriatic as she is
portrayed by the two great artists just named. At
the outset, the full-bottomed periwigs and scarlet
gowns of the Councillors, the booped petticoats
of the ladies, and the embroidered coats, silk
stockings and high-heeled shoes of the Venetian
nobility seem in sad dissonance with the Byzantine
architecture and the mosaics of San Mark, and
with the stately lines of the Palladian palaces
on the Canalazzo ; but by degrees you grow
accustomed to these strange contrasts. You can
bring yourself even to tolerate a gondolier with a
pigtail : for among the charms of Venice is her
capacity for absorbing and subordinating everything
to her own beauty, and harmonizing with herself the
meanest and commonest of her surroundings. When
I was last in Venice, two or three years ago, that
dreadful aquatic abomination, a steam launch, had
just made its first appearance on the Grand Canal.
I can hear it in imagination, and with horror, now
panting and puffing, clacking and sputtering, and
snorting ; but I haye no doubt that when I return to
the beloved city I shall find that something has been
done by the invisible influence of Venice herself to
soften and refine and take off the rough edges of the
steam launch. Extinguish the fire of its paltry
little boiler ; dismantle it, and haul it up high and
dry into a Venetian boat-builder's yard ; and I really
think that in process of time a coarse cockney craft
would suffer '* a sea change " and turn into a gon-
ir PREFACE,
dola. I contend that Venice has the power of making
the commonest things picturesque and poetic. That
railway bridge over the lagoons is not like any
other railway bridge that I am aware of. It ex-
torted admiration once, about twenty years ago,
from an English commercial traveller in the
bristles line of business with whom I was travelling
from Padua. It was midnight when we sighted the
city. " What a wiaduct, sir ! '' he remarked, " and
how them lights in the distance shine ! " To earn
the eulogy of a commercial traveller in the bristles
line of business is a thing indeed to be proud of. And
then I return again and again to the photographs and
engravings of the Venice of bygone times : I dismiss
the periwigged Councillors; the ladies in hoops; the
beaux in broidered coats and silken hose and high-
heeled shoes ; the sly -looking ahhati in sable cassocks
and shovel hats. They fade away ; and I re-people
the deserted halls and stanze, the long-drawn arcades,
the narrow footways which border the canals, the laby-
rinth of darksome lanes which stretch from the
Merceria to the Rialto ; I populate these cari luoghi
with the Venetians of the mighty past, when the
Doges were amongst the most potent princes in
Europe ; when the Republic, although self-styled
Serene, was chronically bellicose and aggressive. I
seethe Venice of blind old Dandolo; I see the
Venice that Dante drew —
** Quale nelP arzaii& de' Viniziani
BoUe I'inverno la tenace pece
A rimpalmar li legni lor non sani
PREFACE, V
Che navicar non ponno : e'n quella vece
Chi fa suo legno nuovo, e chi ristoppa
Le coste a quel che piii viaggi fece ;
Chi ribatte da proda, e chi da poppa' ;
Altri fa remi, e altri volge sarte ;
Chi terzeruolo ed artimon rintoppa ;
Tal, non per fuoco, ma per divina arte,
BoUia laggiuso una pegola spessa.'*
And then I turn to a picture of the Giant's
Staircase ; and I see the block and the headsman
and Marino Faliero doomed to death, and ere he
dies fiercely cursing the city and her serpent seed.
Well may English folk love Yen ice, if only for the
sake of noble Era Paolo Sarpi, who, when religious
intolerance was at its height in Italy, did not
hesitate to minister to a Protestant Englishman
sick unto death. But there are a score more ties
which bind us to Venice. In no country are the
pictures of Canaletto so highly appreciated as they
are in England ; and it is pleasant to remember that
one of the earliest patrons of the great Venetian
painter was the English Consul at Venice, and that
when Canaletto came to England he found a more
illustrious patron and friend in the Dake of
Northumberland, for whom he painted the splendid
pictures of "Charing Cross" and "Whitehall,"
which are now at Sion House. Venice is further
endeared to us by the noble poetry of Byron and
Eogers, by the sumptuous pictures of Turner and
Stanfield, of Holland and Clara Montalba. It is
just twenty-two years since I first took up my abode
at the Hotel Victoria in Venice ; and I suppose that
vi PHEFACE.
I have been there some fifteen or sixteen times,
staying sometimes for a week, sometimes for
months together, so that I know the stones of the
Broglio very well. I remember Venice when she
was held in thraldom by the Austrians; and in
1866 I witnessed her liberation from the yoke of
the Tedeschi, and the coming of "Victor Emmanuel
into the new State added to the kingdom of Italy.
The Doges and Dogesses, to whom the reader will
be introduced by Clare Brune, will be, no doubt,
very attractive personages ; and the pictures drawn
by Professor Melmonti of Venetian life and manners
at the most brilliant period of her history cannot
fail to be greatly attractive and deeply interesting.
But although, from a picturesque and sentimental
point of view, one may deplore the decadence and
collapse of the Serene Republic, the effacement of the
Doges and their spouses, and the breaking up of the
Bucentaur, on higher and manlier grounds it is a
matter to rejoice over that Venice as a Dominion of
the Kingdom of Italy, under the constitutional sway
of Humbert of Savoy at present possesses a greater
amount of freedom than ever was her lot before.
G. A. S.
TABLE OF CONTENTS.
CHAP. PAGE
I. Introductory ... 1
II. The Huns— The Women of Aquileia and Padua— The Exiles of
Altinum — Lives of the Settlers on the Lagoons — The Doings
of the Women— First Effigy of the Dogaressa— The Wife of
the Doge Orbelerio — The Brides of the Participazios ... 4
III. The Dogaressa Gualdrada Candiano — The Dogaressa Felicia
Orseolo — The Wife of the Doge Tribune Memmo — The
Morosinos and Caloprinos — Festivities in Honour of the
Nuptials of the Dogaressa Maria Orseolo — The Wife of the
Doge Otho Orseolo 22
IV. The Dogaressa Theodora Silvio — The Dogaressa Felicia Michiele
— The Crusades and the Venetian People — Religious Feeling
— The Conquest of Constantinople ... ... ... ... 41
V. Constance, Daughter of King Tancred, and Wife of the Doge,
Peter Ziani — Chivalry and Women — The Venetian Women in
the East 60
VI. The Marriages of the Tiepolos — The Dogaressa in the ^ro-
missione Ducale — Loicia da Prata, Wife of the Doge Einiero
Zeno — Coronation of the Dogaressa Marchesina Tiepolo — The
Wife of Peter Gradenigo — The Power of the Nobility ... 78
VII. The Conspiracies in Venice in the 14th Century — Soranza
Soranzo — The Legend of Marino Faliero 91
VIII. A Plebeian Woman on the Throne of the Doges — The Dogaressa
in the Promissione 109
IX. Art and Women in the 15th and 16th Centuries 118
X. The Venetian Woman and the Literature of the 15th and 16th
Centuries 138
XI. Luxury and the Life of Woman — The Dogaressa and the
Sumptuary Laws — Solemn Progress of the Dogaressa ... 156
XII. The Dogaressa in the 15th Century — Marina Steno — Marina
Foscari — Giovanna Malipiero — Dea Tron — The Wife of
Nioolo Marcello — Taddea Mocenigo — Lucia Barbarigo ... 170
viii CONTENTS,
PAGE
XIII. Bxoessive Luxury of the 16th Century — Solemn Coronation of
Zilia Priuli — Laws respecting the Suite and Court of the
Dogaressa — The Dogaressa Loredano Mocenigo — Her Obse-
quies— The Widow of the Doge Sebastian Veuiero 191
XIV. The Dogaressa Morosina Grimani 212
XV. The Seventeenth Century — Arts and Literature — Provisions for
moderating Luxury and forbidding the Dogaressa's Corona-
tion — Solemn Entry of the Wife of the Doge, Sylvester
Valerio — New Decrees respecting the Ceremonies for the
Dogaressa ,. 228
XVI. Venetian Decadence — Salons — The Patrician Flirts 246
XVII. The Dogaressas Lauia Comaro and Pisana Mocenigo— The
Family of the Doge Mocenigo 259
XVIII. A Dogaressa, formerly a Ballet-dancer — The Last Dogaressa ... 273
CHAPTER I.
INTKODTJCTORY.
In the early history of Yenice woman plays a very
unimportant part.
The valiant and energetic men of the Lagoons
could ill brook that their women should dare to vie
with, or in any way surpass them.
These men never admitted their female relations
to share their secret thoughts, or to take part in
public affairs.
Indeed, female virtues could not then, in any
way, have advanced the interests of the Republican
Government. It would, under serious circum-
stances, have been injurious to its independence,
had affection ruled the minds of men, the heart
predominated over the judgment, imagination pre-
vailed over reason, or feeling over justice.
Neither facts nor inductions enable us to throw
much light upon the lives of the ancient Venetian
B
2 THE DOGARESSA.
ladies, gentle and retiring women, who ended
peacefully the days spent in obscurity. The men
of that epoch found in the outside world strife, in
their homes, peace.
Woman was at that time kept in ignorance of
mens lives, and of her own power. When early
dissensions ceased, then all aimed at the common
welfare of their country, which, in a short time,
became rich, powerful, and respected. Venice then
sent her patrician ladies to form alliances with
foreign princes, with a view to protect her own
interests and to extend the greatness of the Re-
public. Thus, far away, under other skies, appear
the pale faces of sad and beautiful women.
After those glorious times, followed a period of
luxury and pleasure, and women then appear amidst
splendid fetes and ceremonies, in the Piazza, display-
ing their brocades and jewels. Their secret thoughts
and aspirations and their lives are to us a blank,
forming, in appearance, a complete contrast to those
of the men, always agitated by ambitious designs.
When Venice thoughtlessly advanced towards
her ruin, we share in their confidences, and are
almost on a familiar footing with her women, they
then reveal frankly the secrets of their gay lives,
and we see them keeping open house in their elegant
saloons, entertaining their guests with piquant
conversation, and even dabbling occasionally in
politics.
The mystery surrounding the Venetian lady of
INTRODUCTORY, 3
early times renders her doubly attractive to us, and
it may therefore not prove a useless task if we
endeavour to rescue from oblivion the names and
lives of a few of those ladies known as the wives of
the Doges, who, by their position, were able to im-
press upon the usages of those days a semblance
of courtesy and refinement.
The Dogaressa will serve as a pretext for bring-
ing into prominence the life led by Venetian ladies
in general, which, although hidden from the world
at large, is worth studying in connection with the
history of a Republic where intellect played so
important a part, of a State governed not only by
bravery, but also by mental acumen, and of a
country where the Fine Arts shed such a refulgent
splendour.
Unheeding the din of battle and the bustle of
commerce, we will turn to the customs of the house-
hold, where the mild light arising from the domestic
hearth may illumine for us some secrets of family
life.
It seems to us that the object of history is not
only to record great deeds and to chronicle the
development of Institutions and Governments, but
also to take note of the forms and ceremonies of
a period, and thereby to raise particular facts to the
dignity of a true idea of the character and customs
of a nation.
CHAPTER 11.
The Huns — The Women op Aqitileia and Padtja — The
Exiles of Altinxtm — Lives op the Settlers on
THE Lagoons — The Doings op the Women — First
Effigy op the Dogaressa — The Wipe op the Doge
Orbelerio — The Brides op the Participazios.
In the fifth century the Venetian cities were the
first to suffer from the invasion of the barbaric
hordes ; the walls of Aquileia, the capital of the
country of the Heneti, fell beneath the onslaught
of the Huns, and flames of devouring fires played
around the dwellings in the cities of Concordia,
Altinum, Oderzo, Padua, and Vicenza. The in-
habitants of the Mediterranean Yenice, in the
face of such disasters, hastened to seek refuge, at
first momentarily, and then definitively, on the
islands of the Lagoons, where the rivers of Upper
Italy fall into the sea. They had brought all they
could save with them, and formed an alliance,
necessary in their miserable circumstances, with
the fishermen, the labourers, and the boatmen,
whom they found inhabiting these islets, and they
b
THE HUNS. 5
became a race of men noted for their bravery,
success, and endurance, bringing with them new
customs and fresh ideas. The rehgious traditions
of Paganism had almost entirely disappeared from
that early and mysterious life of Venice, and, as a
promise of happier times, the people sought the
Heaven of the Virgin and the Saints, and venerated
with holy fervour the relics of martyrs to the
Christian Faith.
But the women must have felt the need, more
even than the men, who steeled their minds against
the hard adversities of those turbulent times, to pour
out their hearts in acts of devotion, which served,
together with the ancient and noble records of their
native land, to soothe their anguish and calm their
fears. The recollection of the strong-minded women
of Aquileia was still fresh in their minds — women
who, when strings failed for the bows used to shoot
at the army of Massinimo, cut off their hair and
plaited it into cords as a substitute. Nor was the
virtue of Arria, the Paduan wife of Caecinna Petus,
himself a native of Padua, forgotten by the exiles.
When Csecinna, who had joined in the conspiracy
of Scribonianus against the Emperor Claudius, was
being conveyed by sea as a prisoner to Eome, Arria,
whom misfortune developed into a heroine, besought
the soldiers to let her embark with her husband.
Her prayer being rejected, she hired a fishing-boat,
and followed the vessel to Rome. When, on her
arrival she understood that Caecinna was to undergo
6 THE DOGARESSA.
capital punishment, she declared that she would
not survive him ; and when her son-in-law, Trasea
Petus, expostulated with her, saying, " Should I
ever be in the same plight, would you wish your
daughter to sacrifice her life as you propose doing ? "^
she replied, *' Yes, indeed I should, if she had lived
as long in your society, and become as entirely
identified with you, as I am with my husband."
To her attendants, who, fearing some misfortune,
never left her alone, Arria said —
" You will not succeed, in spite of all your pre-
cautions; you will only cause me to die more
miserably ! "
With these words, she threw herself so violently
against the wall that she fainted. When she re-
covered, she exclaimed —
" Did I not tell you that I should find some means
of dying ? And if you deprive me of an easy way,
I will use violence ! "
When she heard that her husband was allowed to
choose any kind of death he preferred, she went to
Caecinna ; and after having bidden him a last fare-
well, she plunged a dagger into her own heart, and
then, withdrawing it, exclaimed —
" Do the same, Petus Cascinna ; it is not painful."
Other Paduan women of noble courage were the
wife and the daughter of Trasea Petus, both sus-
pected by the Caesars, and both driven into exile by
Tiberius Nero, and bravely defended in the Senate
by Pliny the younger.
THE WOMEN OF AQUILEIA AND PADUA. 7
And amongst later examples of heroism we must
not omit the name of Degna, a matron of Aquileia,
who, amidst the carnage and the sacking bj the
Huns, cast herself in self-defence from the top of
a tower into the River Natiso.
But such a glorious list of noble deeds brings
out in stronger contrast the weakness of female
minds, scarcely recovered from the terror of barbaric
incursions. Grrand deeds of female heroism could
not completely change those pusillanimous minds,
which turned towards an idealistic mysticism, or
remembered with terror the perils of the past, or
lamented the country they had lost; as, for in-
stance, smiling Altinum, blooming Concordia, and
Aquileia the beautiful — the last a splendid city re-
nowned for its riches until the ferocious barbarians
razed it to the ground.
Of the subjects talked of by Venetian women in
the quiet evening hours, we still retain some few
records in chronicles and legends. Rome, even in
her decadence, still dominated these people ; and
ancient deeds and facts were related, embellished
and quickened by the imaginative powers of the
narrator. They endeavoured to forget that Italy
groaned beneath the scourge of the barbarians,
and the families who had taken refuge in Venice
treasured the remembrance of their former homes.
The Heneti or Veneti traced back their origin to
^neus and the Trojans. They also exaggerated
the character and appearance of the destroyer of
8 THE DOGARESSA.
the Roman world, and thus Attila's fame was pre-
served. Little by little they added imaginary and
fabulous anecdotes respecting him, and around the
detested name of ''The Scourge of God" were
grouped wonderful accounts of carnage and devas-
tation. In contradistinction to the atrocious Hun,
whose eyes shot forth flames of fire, popular tradi-
tion placed his formidable rival, Janus, King of
Padua, describing great aud terrible battles fought
near Concordia, Altinum, and Padua, and branded
with infamy the death of Attila, who, taken and
bound, whilst imploring in vain for his life, ended
his days ignominiously within the walls of Rimini.
Upon such fabulous tales, sadly misleading to future
historians, was based the poem of Attila and his
redoubtable Italian adversaries, Giano and Foresto,
related in French verse by ISTicolo Casola in the
fourteenth century, and afterwards given in the
popular Venetian dialect in the fifteenth.
Even the legends, narrated by the chroniclers
respecting the origin of Venice, evinced clearly the
lively and ingenuous belief of a people needing God's
help. According to their heated fancy God visited
them, illumined their miserable retreats, and com-
forted them with apparitions and visions. In the
seventh century the inhabitants of Altinum,
threatened by the Lombards, after having, with
tears and prayers, implored the help of Heaven, saw,
all at once, pigeons and other birds seize their young
in their beaks and fly away from the town. This
THE EXILES OF ALTINUM, 9
seemed to them a warning from Heaven, and about
a third of the inhabitants, preceded by two tribunes,
Ario and Aratore, besides the clergy, following the
flight of the birds, made for the islands of the
Lagoons, and took up their abode in Torcello. Two
priests, Geminiano and Mauro, comforted the
fugitives, and the words of God's ministers raised
the spirits of the desponding ; they were sublimated
into celestial space and quieted by visions of Heaven.
A white cloud appeared to Mauro, and the voice of
•God came down on two sun-rays ordering on that
very spot, a church to be erected. The soft voice of
Mary, giving the same command in another place,
was followed by a wonderful vision ; the white
clouds separated and blooming shores appeared,
covered with people, besides flocks and herds. Then
all disappeared, and the silence was broken by the
voices of the Apostle Peter, of John the Baptist, of
the Martyr Antolino, of St. Justina, and of other
martyrs, who invited the faithful to build churches.
In Torcello a cathedral soon arose, gloriosissima^
jpreziosa ed eccelsa, dedicated to the Virgin Mary,
and other sacred edifices, juxta prcecepfum of the
saints, were erected on the neighbouring shores of
Burano, Maggiorbo, Costanziaco, and Amiano.
The towers and gates of their much-regretted
country were thus remembered by the exiles, who,
amidst the exciting delirium of visions, desired
fervently to entrust the foundations of their new
home to the protection of the Almighty. The first
10 THE DOGAUESSA.
care of the fugitives on reacbing the islets of the
Lagoons, was to raise churches, even of the most
miserable kind, often only protected by a sail, and
generally built of planks covered with straw and
rushes. The chroniclers mention neither the piety
nor religious feelings of the women. According to
a sacred tradition the first woman eminent for her
piety was Adriana, wife of Janus, King of Padua,
the fierce antagonist of Attila ; she is said to have
founded a monastery on the isles, where arose later
the city of Venice. This noble woman, having
escaped from the carnage of the Huns, repaired with
many ladies of high birth to Rivoalto, and erected
there a monastery dedicated to the Archangel
Raphael. " Meras nugas,' exclaimed Cornaro, but
which reveal the temper of the times and the gentle
and pious deeds of women, whose lives are sur-
rounded by a mysterious and poetical halo.
In the year 727, when a church was erected to
St. Cassianus, a convent of nuns arose, dedicated
to St. Cecilia ; less than a century later the Doges
of the Participazio family, by Divine revelation,
revelatione Domini nostri omnipotentes, constructed
the monasteries of St. Hilary and St. Zachariah,
which soon became very powerful, and obtained,
subsequently, protection and privileges from Otho
I. (693), Otho III. (998), Henry 11. (1018),
Conrad II. (1028), Henry III. (1040).
Besides the rights granted to St. Zacharias and
St. Hilary, documents anterior to 1009 attest how
LIVES OF THE SETTLERS ON THE LAGOONS. 11
special immunities were accorded by the State to
the monasteries of San Giorgio Maggiore, of the
Saints Cosmo and Damiano^ and of St. Stephen
d'Altino. Some ancient documents state, besides,
that on the shore of Malamocco there existed a
Monastery of Virgins, dedicated to St. Leonard or
St. Leo, or to St. Basso. The Grecian architects,
afterwards employed in the Yenetian Islands, for the
primitive wooden churches, substituted edifices
adorned with precious ornamentations, and thus in
the azure vaults of the churches sprang forth the
dawn of the Fine Arts.
A popular tradition sets forth that, in 421, the
house of the Greek architect Entinopo having,
with many others, been burnt down, the people, in
order to propitiate the Almighty, made a vow upon
the spot of the fire, to erect a church dedicated to St.
James. But either anterior or coeval with this one
other churches were built, such as those of Saints
Sergio and Baceo, constructed by Caotorta in
Olivolo.
A chronicle, attributed erroneously by Gallic-
ciolli to Daniele Barbaro, adds that, " All the islets
were inhabited hy one or two people, or by relations ^
who were really servants^ and hy many friends,^' &c.
The young city of Venice, rising from such a
humble origin, continued daily to gain power and
strength. The life of the men formed a striking
contrast to that of the women. The former, strong
in body and brave of heart, found on that inhospit-
12 THE DOGARESSA.
able site, security and vigour, and after struggling
with and prevailing over all obstacles, they learned
how dear a thing was life, and they determined to
enjoy it. Thus the character of the Venetians was
modified, and habit grown into instinct was handed
down from generation to generation.
Towards the end of the sixth century, the Greeks
having withdrawn their troops from Yenice, the
Venetians had, unaided, to oppose the Lombards, and
they displayed, on that occasion, wonderful energy
and firmness of purpose, joined to marvellous
courage. In all the vicissitudes of life, they turned
their thoughts to God, and they sought out amidst
the ruins of Aquileia and Altinum the richest
marbles and the most valuable pieces of sculpture
as ornaments for their places of worship. But in
the exercise of their religion, they did not forget
their temporal interests. When their early discords
had died out, and the constitution of the Tribunes
was abolished, the Venetians gathered round a chief
and made the common weal of their new country their
principal object. On that shifting land, threatened
constantly with submersion, before those vast
horizons, fitted to fill the mind with a dreamy sad-
ness, there arose a nation with well-defined and
strict ideas, feelings, and aspirations, and whose
religion was not allowed to thwart their industry.
From the first they manifested that vigour, which is
the outgrowth of liberal laws.
The Venetians, burning with fiery passions and
THE DOINGS OF THE WOMEN, la
noble sentiments, embellished their country, orga-
nized their army, favoured the progress of their
Government, attained to greatness by their trade,
ran in arms to their ports, prospered in their military
enterprises, and boldly faced the lances of the enemy.
When by degrees their wild and warlike propensities
subsided, they then considered the happiness and
prosperity of their families. Those men who dared
the perils of the sea must have loved their wives
who ruled over their households, if not by mental
superiority, at least by gentleness and the affections
of the heart.
The former modest manners of the Venetian
women, often praised by Latin writers, such as
Martial, were transferred to their homes in the
Lagoons. Girls did not marry before they were
twenty years of age, and widows rarely, if ever,
married again. Men and women betook themselves
before dawn to church to say their prayers, called in
the ritual " Matins," and the brave and learned
Doge, Peter Caudiano L (887), never failed to be
present at the religious services, both morning and
evening. At sunrise and sunset the ringing of a
bell summoned men to their labour, and then invited
them to seek rest. At the third hour of the night
another bell, called the curfew, was sounded, en-
joining all the population to return to their homes,
for all traffic in the town was forbidden after that
time.
The meals were frugal, consisting usually of
14 THE DO G ARES S A.
fruit and game ; the dress was simple and generally
blue in tint, a favourite colour with the Venetians,
until the fashions of other countries, especially of
Byzantium, were introduced amongst them. Although
some deny that commerce and navigation threw the
Venetians into the arms of the Greeks, thus subject-
ing them to the greatest power then ruling the
Mediterranean, it is certain, however, that there
existed from the first a friendly intercourse between
Byzantium and Venice, and evident marks of sub-
jection which lasted a long time. Greek ladies
became the wives of Venetian nobles, and the Doges
themselves, invested with the titles of ipati and
yrotospatari, formed ties of relationship with the
Emperors. Hence the introduction of Byzantine
fashions, and the Venetian women began to wear
sumptuous Eastern costumes.
About the year 876, Charlemagne, whilst carry-
ing on a war in Friuli, invited his courtiers on a
cold, rainy day, to join a hunting party. They
appeared before the monarch clad in furs and other
finery which they had purchased from some Venetian
merchants at Pavia, who had brought this merchan-
dise from the East, besides the plumes of various
kinds of birds, such as peacocks, &c., embroidered
silk gowns, bands of Tyrian purple, cloth of brilliant
hues, skins of the otter and ermine. All these
things became part of the rich costumes of the
Doges' wives and other noble matrons. They wore
also caps trimmed with gold lace, their dresses
FIRST EFFIGY OF THE DOGAEESSA. 15
iitted tight to the figure, and over their shoulders
hung a mantle with a long train, adorned with gold
embroidery and with two strips of sable hanging
from the chest. On the facade of the Church of
St. Mark, in a mosaic, depicting the bearing of the
Evangelist's body, appear the Byzantine fashions
adopted by the ancient matrons of Venice. The
Doge, followed by a solemn procession, is about to
enter the church. In a corner to the left of the
spectator is' a group of ladies, amongst whom one
sumptuously dressed represents probably the Doga-
ressa. She wears a crown on her head ; from her
shoulders depends a long red mantle, with a girdle of
the same colour, besides a tight-fitting sky-blue
garment trimmed with embroidery.
In three centuries that group of islands called by
diacono Giovanni, a second Venice, to distinguish it
from the Mediterranean had grown marvellously.
The gates of Constantinople were opened to the
Venetians, and the precious merchandise of the
East was, as we have already mentioned, sold by
them to the Franks, who had in the eighth century
conquered Lombardy. The Venetians displayed a
wonderful activity of mind, and to the cares of
State and the ardour for commerce was added a
revival of the arts ; early memoirs speak of metal
foundries, of organ builders, of goldsmiths, of manu-
facturers of glass, of stuffs, of carpets, of blacksmiths,
of cabinet-makers, &c. Ear-rings, bracelets, rings,
pins, were ornaments most acceptable to the ladies,
16 THE DOGARESSA.
who protected their feet with elegant zanche, adorned
with lace and embroidery.
In the ninth century, they were acquainted with
taffetas, serge, camlet, and in the Italian markets
the Venetians sold stuffs from Tyre, Damascus,
Alexandria, and Byzantium. They also superin-
tended the organization of the city, the consolidating
of the pavement, and private persons continued ta
widen and improve the narrow streets. Every-
where dockyards sprang up, where large boats and
ships were constructed to float on the Lagoons, and
far out to sea, thus establishing commercial relations
and an active interchange of industries with neigh-
bouring countries and with the East. And not only
from Oriental climes, but also from France and the
Italian towns, came women, to form alliances with
the Yenetians, and they brought into their adopted
country, rapidly increasing in population and wealth,
fashions, ideas, and customs hitherto unknown there*
We must now devote ourselves to the consideration
of the Dogaressa, who stands, so to say, at the head
of the Yenetian ladies, as the highest and most per-
fect type amongst them.
The first wives of the supreme heads of the State
who have left any remembrance behind them were
not Yenetian, and did not always exercise a benefi-
cent influence on their new country. It is possible,
however, that tradition perverted historical truth
when it averred that the Doge Orbelerio was in-
fluenced by his French wife to make the iniquitous
THE WIFE OF THE DOGE ORBELERIO. 17
proposal of ceding Yenice to the French, thus re-
pudiating the idea that a Venetian could, unless ill-
advised, think of betraying his native land.
There existed in ancient times, in Venice, two
factions ; one favoured the Greeks, whilst the other
inclined, from motives of self-interest, to encourage
the rulers of the neighbouring terra-firma, for it is
natural to suppose that the fugitives did not always
lose, even in exile, the possession of their lands.
Such discords led to certain changes which ended in
the foundation of modern Venice. In the year 804
Orbelerio, tribune of Malamocco, was elected Doge
by the general assembly ; he was turbulent, unde-
cided, and weak ; he took as his colleague in the
Government his brother Benedict.
Orbelerio's wife was of illustrious French origin,
and she was bestowed upon him, according to some
writers, by that same Emperor Charles and by Pepin.
He was scarcely elected Doge when he went with
Benedict to visit the French chiefs, and formed
with them secret bonds of friendship. He had been
incited to this step by his fascinating wife and by
his brother Benedict, who was jealous of him and
covertly encouraged the Greeks ; but when a Grecian
fleet, under the command of Niceta, landed on the
islands, the Doge altered his tactics and favoured
the Greeks, who created Orbelerio Spatario, and
Benedict Ipato. Thus Orbelerio's double-dealing,
and his procrastination in opposing the Greeks,
wearied Pepin, who, cutting short all further
0
18 TEE DOGARESSA.
delays, invaded the Venetian territory witli a large
army and a numerous squadron of ships, destroying
Heraclea and Tesole, destroying Brondola and
Chiozzia by fire, and besieging Malamocco, which
was then the capital. Chronicles and traditions
cast a poetical halo over this war, and it is related
that, on the arrival of the French King before
Malamocco, the inhabitants taking refuge in the
Kealtum, an old woman, being the only inhabitant
left in the town, advised the invaders to construct a
wooden bridge across the water to Realtum. But
the French horses, when they felt the swaying of the
tottering bridge, took fright, and jumped into the
water, breaking the planks and destroying the ropes.
The old woman, who had merely advised Pepin in
order to draw him into a trap, and thus to save her
country, took refuge in Kealtum, and the French
leader was compelled to accept the conditions of
peace offered to him.
All this is a mere fable, but it shows us how
national tradition endeavoured, by mentioning
another woman's noble deeds, to counterbalance
the perfidy of Orbelerio's wife. A foreigner
plotted against Venice, therefore a Venetian woman
must save her country. Probably the old dame left
alone in Malamocco is meant as a type of Venetian
shrewdness. In times of imminent danger the
Venetians forgot their private feuds, and both
rulers and people took refuge in Realtum; when
the enemy's fleet, having passed the port of Albiola,
prepared to sail into the waters of the Lagoons, the
THE WIFE OF THE DOGE ORBELERIO. 19
Yenetiaus no doubt removed the stakes marking
the navigable canals. Pepin finding it impossible
to conquer the Venetians in their secure fastness of
Kealtum was compelled to withdraw his forces, and
to enter into a friendly alliance with the maritime
Eepublic. According to John Diacono and Dandolo,
the two Doges were deposed from their thrones and
exiled. Orbelerio was confined in Constantinople,
and Dandolo in Zara. At the end of twenty years,
Orbelerio, aided by the rebels, returned in arms to
the Lagoons, but John Participazio besieged him in
Yigilia, and compelled him to surrender. He was
afterwards beheaded, and his head was carried and
ignominiously buried on the shore of Malamocco.
Sanudo relates that some chroniclers assert that
Orbelerio was taken, and executed, together with
his French wife. Venice passed by degrees from her
infancy to blooming youth; the seat of government
was established at Realtum, where they found
plenty of occupation. The disorders which disturbed
the early times of Venetian independence evidenced
the energy of the people, that need of action and
that restlessness which seek to bring order out of
confusion. The first Doge who ruled at Realtum
was Angelo Participazio (811). Even then the
rivalities and disputes which always accompany the
youth of nations were not ended. Thus we see
Justinian, the son of Angelo Participazio, retiring
with his wife Felicia, or Felicita, into a cloister
near St. Severo, because he considered thafc he
was neglected by his father, who had chosen John,
20 THE DOGARESSA.
his other son, as colleague ; and Justinian remained
in the convent until Angelo made him his colleague
instead of John. At that early epoch many of the
Doges left, either of their own free-will or by
coercion, the splendours of their throne and the din
of battle for the silence of the cloister, where they
assumed the monk's cowl.
When, in the year 828, Angelo died, and his son
succeeded him as Doge, the body of St. Mark was
brought into the new city. The people, after having
founded a town and an administration, acknowledged
the Evangelist as their protector, and wishing in a
measure to subject secular affairs to the protection
of Heaven, they elected Doges, won victories, and
concluded treaties of peace in the name of their
patron saint, and from him they also sought help in
times of supreme danger. But not even in Rialto
does woman stand forth in the pages of history^
where are only mentioned a few ladies of ducal
families, as, for instance, the Greek wife of Angelo
Participazio's nephew, called Romana ; and the
mother of the Doge Peter Tribuno, called Angela,
the Doge Peter Candiano I.'s niece.
We are too much interested in the relation of
doughty deeds to heed the quiet lives of the women,
except when they are disturbed by the rape of the
brides in Olivolo. This episode, although almost of
a domestic and private character, attracts our atten-
tion, because it is connected with warlike and com-
mercial enterprises, with internal rivalries, which at
THE BRIDES OF THE PARTICIPAZIOS. 21
that time entirely absorbed the activity of the
Yenetians.
It was their custom to celebrate their matri-
monial festivities on the day dedicated to the
removal of the body of St. Mark, viz., on the last day
of January. The people then assembled in the
Episcopal Church of Olivolo, where the affianced
brides, clad in pure white, with their hair hanging
loose on their shoulders, and wearing all their
jewels, came, holding in their hands caskets con-
taining their dowries.
The Bishop celebrated mass, and then blessed the
nuptial rites. According to the legend, a party of
Slavonian pirates, landed stealthily in Olivolo,
rushed into the cathedral, carried off the women,
the men, and some say even the bishop, and some of
the priests, and made for Caorlo, in a creek after-
wards called " Porto delle donzelle," there to divide
the brides and the spoil. But the Venetians,
recovered from their first dismay, rushed to their
boats, and, with the Doge at their head, overtook
the pirates, attacked them furiously, and, defeating
them, returned in triumph with their brides and the
booty. In commemoration of this victory it was
decided that the Doge should proceed every year in
great pomp to the Church of Santa Maria Formosa.
Twelve poor girls were always to receive dowries on
that occasion. Thus, after all, one of the first and
most solemn of Venetian fetes was in honour of
their women.
CHAPTER III.
The Dogaressa Gtjalbrada Candiano — The Dogaressa
Felicia Orseolo — The Wife op the Doge Tribuno
Memmo — The Morosinos and Caloprinos — Festivi-
*TiEs IN Honour op the Nuptials of the Dogaressa
Maria Orseolo — The Wipe op the Doge Otho
Orseolo.
There is such a paucity of documents concerning
the Dogaressas of early times that we find it impos-
sible, not only to penetrate the secrets of their
hearts or learn the history of their lives, but even to
discover their names. No diligence of research can
bring to light the female faces, hidden within the
walls of their homes or wrapped in the gloom of the
churches. But we may safely infer that not even
ladies of the highest rank, any more than the wives
of the Doges, possessed any literary culture, if the
notary attested rightly at the end of the will of
Orso, bishop of Olivolo (853), signum manus domino
excellentissimo Petro (Pietro Tradonico), and if
amongst the signatures of the chart of the founda-
THE DOGABESSA GUALDBADA CANDIANO. 23
tion of the monastery of San Gioroig Maggiore
(986) one reads signum manus . . . Trihuni ducis
(Tribune Memmo).
But as woman has always appeared in times of
violence and carnage as a comforting angel, it is
natural to suppose that the lives of the ladies in the
Doges' families were perturbed, by anxieties and.
tears. From 697 to 864 twelve Doges succeeded to
the Dogeship, and amongst them Teodato Tpato,
who wished to rule alone, was blinded by the people,
Galla was exiled, Maurizio Galbaio was sent into
banishment with his son, Orbelerio expiated his
treachery by death, John Participazio I. was com-
pelled to retire to a monastery, and Peter Tradonico
was massacred in the open street.
Under the Dogate of the latter (836-864) there
arose in the middle of the town bloody quarrels
between the Polani and Guistiuiani, the Barozzi on
one side, and the Barbolani, the Iscoli, and the
Selvos on the other ; and peace was only made
when, by command of the Council, the rival
families formed ties of relationship. History men-
tions in the latter half of the tenth century a
remarkable woman who, though overtaken by the
most terrible misfortunes, managed to retain a
brave heart amidst the turbulence of early Venetian
life. Gualdrada, wife of the Doge Peter Oandiano
TV., stands forth distinct from the colourless type of
her contemporaries.
In 942 Peter Candiano III. was elected Doge,
24 THE DOGARESSA,
and took as his colleague in the government his son
named after him. Candiano, jun., being of a proud
and turbulent character, wished to reign alone. At
first he plotted in secret against his father ; then he
appeared with a large party in open rebellion. But
the greater part of the population, rising in arms,
made the unhappy youth prisoner and decided to
kill him. The proposition would, no doubt, have
been carried out had not the venerable Doge suc-
ceeded in calming the fury of the populace and
exiled the rebel, who took refuge in Ravenna with
the Marquis Guido, son of Berengarius, King of
Italy, where he was received with open arms, and
found means to revenge himself against his country
by arming six ships of war and plundering the
Venetian galleys.
A few years later (959) the fickle opinion of the
clergy and the people recalled the rebel, and elected
him Doge, after deposing Peter Candiano III., who
died at the end of two months and fourteen days,
not without remembering in his will his wife
Richelda, to whom he left, amongst other bequests,
a ^^vinea Murada que est posita justa canale de litiis
Mar cense '^
The new Doge, anxious to secure to himself the
Emperor Otho I.'s protection, and to form advan-
tageous alliances with the Italian Princes, compelled
his wife Joan, about the year 966, to take the veil
at St. Zacharias, and he forced Yitale, their son, to
become a monk; he then married one of the
THE DOGABESSA GUALDRADA QANDIANO. 25
Emperor's subjects, called Gualdrada, sister to the
Marquis Hugh of Tuscany, descended from Hugh,
formerly King of Provence and Italy. He received
as his wife's dowry a great number of slaves and
vast possessions in Trivigiano, Friuli, and in
Adriese, besides some castles in Ferrara. The
new Dogaressa, as a subject of Otho I., was under
the power of the Salic law, and she brought to
Yenice the customs of the kingdom of Italy, and at
her wedding there is mention for the first time of
the Mundio or Morgincap, unknown in Venetian
families, where the Roman law prevailed. In fact,
Peter Candiano IV. gave on his wedding-day, pro
Morganationis Carta, a quarter of his property to
his wife. The Doge garrisoned the castles of
Ferrarese and Opitergino with foreign soldiers. The
Ducal Palace in the Eialto was also guarded by
foreigners. At the commencement of his reign, he
made, with a view to conciliating the people, a few
wise provisions, but his baneful ambition soon pre-
vailed over all better feeling, and, desiring to become
independent of the clergy and of the people, he
sought to limit the right of discussion in political
affairs possessed by the Patriarch of Grado and the
Bishop of the city. His proud aud martial temper
was fostered by the powerful position to which the
Candiano family had risen ; they were connected by
marriage with many illustrious princes, rulers of
fortified castles, and sure of the help of other
Candianos who had settled in Padua and Vicenza,
26 THE DOGARESSA,
where they afterwards became Counts. The Vene-
tians, terrified at the tyranny which threatened them,
and excited by popular indignation, took up arms in
the month of August, 976, and rushed to the Ducal
Palace, where they met with a fierce resistance from
the foreign soldiery. The ends of justice were
attained with an impetuosity savouring of revenge,
and, by the advice of Peter Orseolo (as is affirmed
by Peter Damiano and Mark Antony Sabellico), the
Palace was set on fire with wood, dipped in tar, and
the conflagration spread with great rapidity, and
not only destroyed the dwelling of the Doges, but
three hundred houses besides, and the churches of
St. Mark, St. Theodore, and of Santa Maria
Zobenigo. The unfortunate Doge and his family,
pale and haggard, wandered from room to room.
When made aware of his impending fate by the
smoke and the heat that surrounded him, as well as
by the burning roof overhead, he sought flight with
his wife, infant son, and a few friends through the
vestibule of the church of St. Mark ; but he was
met by some of the conspirators, amongst whom
were some of his relatives. Giving himself up for
lost, he implored them to spare his life in words-
which are recorded by John Diacono. " And do
you too, my brothers, wish to compass my ruin ? I
beseech you to let me live, and if I erred either in
words or in deeds concerning public affairs, I swear
to manage everything henceforth conformably to-
your wishes I "
THE DOGARESSA GUALDRADA CANDIANO. 27
But these words fell on deaf ears, and, not content
with murdering Candiano, they snatched the inno-
cent babe, his and Gualdrada's son, out of the nurse's
arms, and, regardless of his beauty and helplessness,
ruthlessly killed him. The bodies of the dead were
left unburied, but a certain John Gradenigo, a pious
man, who hated violence, took them up and had
them entombed in the monastery of St. Hilary.
Vitale, patriarch of Grado, and son of the late
Candiano, as well as the Dogaressa Gualdrada,
managed to escape with their lives. With mingled
feelings of grief and anger, they sought refuge, one
at the Court of Otho II., who had succeeded his
father in 973, the other with Adelaide, widow of
Otho I. and mother of Otho II.
Revenge against the Venetians filled the mind of
Gualdrada, and to compass her end was her fixed
and determined purpose.
After throwing herself at the feet of the Empress
Adelaide, she with tears and sighs vividly described
the deaths of her husband and of her son, and
ended by beseeching for signal vengeance. The
author of a curious little book, setting forth, with-
out any historical foundation, the virtues of some
Venetian ladies, ascribes a magnanimous answer to
Gualdrada. Having been asked by the Empress
how she could hold so dear the memory of so stern
a prince as Candiano, she replied, "Nature never in-
tended the wife to be her husband's judge, but his
helpmeet ! " These words are undoubtedly the
28 THE DOGARESSA.
authors own, but it is certain that Grualdrada's
firmness of purpose led Otho to inform the Republic
of the widowed Dogaressa's grief, and to require
satisfaction for the Doge's death. Peter Orseolo,
who had succeeded to the Dacal throne, sent at once
Domenico Grimani to Piacenza as Ambassador to
Adelaide, with the view of explaining that the entire
city could not be held responsible for the fierce
anger of the people, and that it would not answer,
by way of vengeance, to repeat the demands.
Grimani, using wise and mild arguments, soothed
by degrees Gualdrada's anger, who, through the
mediation of her lawyer Ildenerto, and with the
approval of Queen Adelaide, came to an arrange-
ment, made with great solemnity in the Castle
situated in the suburbs of Piacenza, near the tomb
of St. Anthony the Martyr. The spacious recep-
tion-room ended with a circular gallery, where sat
Adelaide, surrounded by Gilberto, Mayor of the
Palace, the judges, vassals, and the flower of Ofcho's
knights. The Doge of Venice was represented by
Domenico Grimani, Gualdrada by her solicitor
Ildenerto, son of Ingenzone, a vassal of the
Countess of Tuscany. A letter was opened which
had been sealed with Gualdrada's signet ring, in
which she asked her Imperial Majesty to employ
Ildenerto as advocate and defender in the suit
against the Yenetians. Gilberto himself, by com-
mand of the Empress, granted the post to Ildenerto.
Then Domenico Grimani stepped forth, and in the
THE DOGARESSA GUALDRADA CANDIANO, 29
name of the Doge and of the Venetians showed the
letter in which Gualdrada claimed her rights. Tho
widow of Peter Candiano, after declaring herself
subject to the Salic law, claimed from Peter Orseolo-
and the Republic everything both great and small
that she could expect as relict of the murdered
Doge, not only 400 pounds weight of silver, pro-
mised with the Morgmcap and other rights, but also
what her son would have had. They at last came
to an agreement, in the presence of Godfrey, Chan-
cellor Envoy of Queen Adelaide, and other worthy
noblemen, concerning all the property belonging to
Candiano, viz., lands, houses, plain and chased gold
and silver, utensils of bronze, iron, pewter and lead,
beds, slaves, and waiting- women. They agreed by
common consent to arrange all the affairs, loans, and
impending lawsuits. Gualdrada declared on her side
that never at any time, neither against the Doge nor
his heirs, could a suit be brought about all the
things movable and fixed mentioned in the Act which
bore the signature of Gualdrada, hones fa femma, of
Godfrey, and of a few vassals, of Mark and Domenico
Grimani, and of other Venetian witnesses. The
document being read, the Venetian emissary was
questioned, and he replied —
*' I showed this note, so that no free man could
say that we had carried it off by force or cunning
from Gualdrada, and, moreover, I request that
Ildenerto, here present as advocate of the same
lady, should say if this paper is not genuine, and if
30 THE DOGARESSA,
the same Gualdrada did not have it drawn up, and
did not sign it with her own hand."
Ildenerto fully confirmed everything. The deed
drawn up by Valerius, the Imperial notary, in the
year nine of Otho's reign, and on October 25th,
975, bears the signatures of Count Gilberto, of
Gibardo, and Gibizzo, envoys of the Emperor, and
of the judges of the Sacro Palazzo. After having
thus become reconciled to the Venetians, Gual-
drada, it appears, spent the rest of her life at her
brother's Court, to whom, on November 24th, 997,
being at Pisa, she sold a castle and some property
on the Adige, a house and yard dominicata, which
the Marquis afterwards presented to the Monastery
of Vangadizza.
All hatred and enmities appeared to be allayed
during the reign of Peter Orseolo, who, according
to Peter Damiano, was ambitious, and became an
accomplice in the murder of Candiano, with the
hope of ascending the throne, and, pursued by
remorse, ultimately sought refuge in a monastery.
But it is probable that there existed at that time
two Orseolos bearing the Christian name of Peter ;
thus historians have believed that the Saint was
that same Peter, the fierce leader of the people in
the attack upon the Ducal Palace. It is certain,
however, that when Orseolo was established upon
the throne he became religious, and employed the
advantages afforded him by great wealth to seek to
do good. He no doubt had a modest and beneficent
THE DOGAUESSA FELICIA OUSEOLO. 31
auxiliary in his wife Felicia, who, according to
tradition, sprang from the Malipiero family.
Peter married Felicia at eighteen years of age;
the wedding was celebrated by splendid festivities,
and after the birth of the first child its parents
made a vow to God of perpetual chastity in order
to give themselves up more entirely to religious
works. So it is related by the conscientious
biographer, Orseolo, contradicting the anonymous
Rivipulleuse and other writers, who mention two
sons of the Doge, John and Peter. There is no doubt
that, before the birth of the son and the vow of
chastity, Orseolo had a daughter by Felicia, and she
married John Morosini.
The enmity of the various factions was but ill-
suppressed, and broke out from time to time. The
partisans of the Candianos nursed their rancour in
secret, and Doge Peter would probably have died
by violence had he not turned to religion, which in
those turbulent times offered comfort and refuge.
The advice of St. Romualdo, and of the blessed
Marino, who led the lives of hermits in a place
dedicated to St. Erasmus, near the ruins of
Heraclea, between the Silis and the Piave, served
to confirm him in his determination to retire from
the world.
The Abbot Guarino arrived in Venice from the
Monastery of San Michele di Cossano, in Aquitaine,
and the Doge, wishing to carry out his plan at
once, arranged with Guarino to flee from Venice
32 THE DOGABESSA.
■with his nephew and his son-in-law, John Morosini.
He despatched his wife, with his son Peter, then
seventeen years old, to Heraclea, to prepare some
feasts and banquets in memory of some saint; and
on the 5th of September, 978, the Doge departed
secretly from Venice and went to the Monastery of
San Michele di Cossano, in Eoussillon, where he
became a monk. He lived for five years in the
hermitage of Longadera, near Cossano, where, in
981, he received a visit from his son Peter. He
died in the odour of sanctity in January, 982.
It appears that the party of the Candianos ac-
quired fresh favour after Yitale Candiano (978-979)
and Tribune Memmo (979-991) ascended the ducal
throne. The latter became powerful on account
of his riches and his adherents, and also because ha
married a daughter of Peter Candiano lY., called
Marina. Probably his marriage tie caused him te
recognise the rights of his son-in-law, the Patriarch
Vitale Candiano, who had, until then, pleaded in
vain for the restitution of his father's property,
which had been confiscated, taking the case of the
widow Gualdrada as a precedent.
The Eepublic was agitated by all kinds of dis-
orders during the Dogeship of Memmo, a weak-
minded, short-sighted man. Eomance has inter-
woven sad love stories with the sanguinary contests
between the two families of Morosini and Caloprini,
and the pens of ingenious chroniclers become some-
what sharp when writing the accounts of homicides
THE MOROSINOS AND CALOPEINOS, 33
and carnage. These two families represent the two
factions which then divided the Republic ; the
Morosinis, with the Orseolos, supported the Byzan-
tine alliance, and wished to save the political rights
of the national representatives ; the Caloprinis and
the Candianos sought to establish a despotic govern-
ment under the protection of the Germans.
The Caloprinis conspired together to destroy
their rivals, the Morosinis, who, warned in time of
the peril threatening them, were all able to place
themselves in safety, except Domenico, who was
stabbed by Stephen Caloprini, in the Square of San
Pietro de Castello, as he was leaving the church.
The wounded man was transported by his servants
to the monastery of St. Zachary, where he ex-
pired amidst the tears, lamentations, and cries of
revenge of his relatives, who had assembled there.
But the voice of John Morosini arose above the
clamour, speaking of God and forgiveness.
Memmo favoured at first the Caloprinis, who at-
tacked whom they liked with impunity, but after-
wards, partly from fear and partly from jealousy,
he sided with the Morosinis, who only thought of
revenging themselves on their enemies. The Calo-
prinis then fled secretly and sought out Otho, who
was then with the General Assembly at Verona.
By their prayers and promises they induced the
Emperor, who liked the idea of subduing Venice, to
go to war with their country. Otho, his mind filled
with the most audacious designs, forbade hence-
D
84 THE DOGAEESSA.
forward any commercial intercourse between the
Empire and Venice. This aroused the indignation
of the people, who destroyed the houses of the
traitors and threw their women and children into
gaol. The death of the Emperor in Rome checked
any further insurrections. The exiled Caloprinis,
not liking to live as fugitives amongst strangers,
besought the Empress Adelaide to act as mediatrix
to obtain their pardon and permission to return to
their native country. Forgiveness was granted,
and the exiles came back to the Lagoons, with the
understanding that they should not be molested in
their persons or their property. But the hatred of
the Morosinis was unappeased. One evening, when
three sons of the Caloprinis were returning home
in a boat from the Doge's Palace, they were suddenly
and so fiercely attacked and murdered by the Moro-
sinis, that the shore was red with their blood. The
bleeding corpses were carried by a faithful servant
to their poor mother and their wives.
"Were it not evident that such discords did not
weaken the Venetians, and that to the ardour of
effervescent youth succeeded the calm of vigorous
manhood, the invectives uttered by Benedetto Dei,
in the year 1470, might appear to us just : '* I say,
and I shall always repeat and confirm, that Venice
had made more changes, introduced more innova-
tions, and shed more blood than any of the four
cities reckoned as the most martial in Italy, viz.,
Genoa, Bologna, Perugia, and the Citta di Castello,
THE NUPTIALS OF MABIA ORSEOLO, 35
which, taken altogether, would not equal the fourth-
part of your city of Venice ! "
During these troublous times, and amidst the
general desolation and abomination, the pious life of
the Venetian lady, even if chroniclers are mute
respecting it, shines out in brilliant contrast to all
around. There are plenty of melancholy legends,
and to this time belongs the story of the unhappy
loves of Helen Candiano and Gerard Gruoro, which
resembles the melancholy tale of the Veronese
lovers, and furnished the subject of one of Bandello's
novels.
Helen, the daughter of Peter Oandiano and
Gerard Guoro, after having been secretly in love for
a long time, were, by the assistance of the nurse, at
last married. Whilst Gerard was travelling in the
East, Peter Candiano presented to his daughter as a
suitor a nobleman called Victor Belegno. Helen
fainted from grief and terror, and all remedies used
failed to revive her ; they supposed her dead, and
buried her in the church of San Pietro de Castello.
That same day Gerard Guoro returned to Venice,
and, apprised of the miserable occurrence, ran to the
church, raised the coffin lid, and cast himself, weep-
ing, upon his wife's body. Gerard's tears and
kisses awoke Helen from her lethargy, and, as a con-
trast to the Veronese lovers, the Venetian couple
obtained the forgiveness and blessing of old Can-
diano. This legend has no foundation in truth, but,
like the loves of Romeo and Juliet, reveals the
I lUJL f!?-^^^^^^^^
36 TEE DOGARESSA,
temper of those times, in which ferocity appeared
side by side with true feelings, and the need of
living in an ideal world alternated with an intense
ardour for real work.
The weak Doge Memmo was compelled in 991 to
assume the cowl at Saint Zacharyjand his successor,
Peter Orseolo II., the greatest of the Doges, who had
hitherto ruled the State, devoted himself to re-
establish tranquillity — unknown for so many years
in Venice — to aggrandize himself and his city, and
to conciliate at the same time the friendship of the
Emperors of the East and of the West, who in turn
contended with each other for a certain share in the
Venetian Government. He obtained in 1004 for
his son John, whom he had made his colleague, the
hand of Maria, daughter of Argiropulo, and nephew
of Basil and Constantine, Emperors of Constanti-
nople, in marriage. The wedding was celebrated in
the capital of the Empire with as much pomp as for
a Greek Prince. The Patriarch blessed in the
chapel the handsome couple,* whose heads were
adorned with golden diadems, the gift of the
royalties, who, when the nuptial ceremony was
concluded, took Maria and John by the hand and
presented them to the Court. The festivities and
banquets lasted three days in the Imperial Palace,
called Iconomico, at which the Emperors, with the
dignitaries of State, were always present. The
♦ The Orseolos were celebrated for their beauty. The young
Dogaressa Maria, is called by Diac. Giovanni, venusta sposa.
THE NUPTIALS OF MAUI A ORSEOLO. 37
fetes were repeated in the Lagoons, where Mary
and John were received in great state by the Doge
himself, who, with a large flotilla, came out to sea
to meet the vessel bringing the bridal pair. Some
time after Maria gave birth to a son, who was called
Basil, and on that occasion Peter bestowed a large
sum of money on the people. The Greek lady, who
ascended the throne of the Doges, was to revive in
the Lagoons the love of Byzantine customs; she
brought with her those elegant and refined manners
which are the ornament of women but which de-
generate into vice when carried to excess, as
happened with the celebrated wife of one of the
Orseolos' Successors.
Wishing to cement peace between two powerful
and rival families by marriage, another son of Peter
Orseolo, called Domenico, conducted to the altar
Imelda, daughter of TJgo Candiano, whose parents
were the Doge Peter III. and Richelda. But who
was this Domenico Orseolo, not mentioned by John
Diacono, amongst the other sons of Peter II ?
History relates how, in 1032, Otho Orseolo having
died in exile, and the Doge Centranico, or Barbolano,
being deposed, a certain Domenico Orseolo occupied
the Palace and caused himself to be elected head of
the State. But the people rebelled against him, and
the new Doge was compelled to take flight after
ruling for one day. Imelda Candiano was there-
fore for a single day Dogaressa at Venice. Filiasi
believes that the same Domenico, the ephemeral
38 THE DOGARESSA.
Doge, was son of Peter II., since in the Godice
Trevi'saneo there exists an agreement drawn up a
few years later, concerning certain property and
piscatorial rights between the inhabitants of
Chioggia and Pietro Orseolo, son of Domenico,
who was son of Peter II., Doge. But to settle the
question, there are some documents in which
Imelda di Ugo, quondam Petro Gandiano doge
relicta Domenico filio hone memorie domao Fetro
Ursogolo duct, declares to have received a certain
sum of money from Domenico and Stefano Morosini.
These documents bear date March, 1025, and January,
1026 ; Domenico Orseolo's attempt occurred in 1032.
He therefore was not the son, but the relation of
Peter Orseolo II., and of Otho Orseolo, and Imelda
did not wear, even for one day, the Dogaressa's
crown.
Peter Orseolo governed Venice from 991 to 1008,
a sad period in the history of Italy, troubled by the
fear of Christian prophecies, which set up again the
terms of the Etruscan predictions, when every
mission on earth being completed, the latter would
return to Chaos. Men were thoroughly dis-
heartened, and thought only of saving their souls,
giving munificently to the churches the goods they
would be forced to relinquish. An observant
historian remarks how in Venice the idea that the
end of the world was at hand caused the ancient
buildings to be left uncared for. Yet this myste-
rious alarm, which occupied many minds even in the
THE WIFE OF DOGE OTHO ORSEOLO, 39
Lagoons, did not affect the robust and sturdy power
of the new population. Yenice remained free from
the trepidations and cowardice common in the tenth
century. Here, the idea of God was associated
with that of the country, and only after having
mingled in the stir of commerce and the din of
battle did the minds grow calm in the holy hopes of
a future life. The maxims taught by religion on
abnegation, humility, and the vanity of pleasure,
impressed them powerfully, and Peter Orseolo,
under the influence of religious faith, formed, with
his wife, a vow of chastity. But his aspirations
towards mysticism did not prevent him making war
on the Narentani, and subjugating Istria and
Dalmatia, and believing in the future of his country.
When, at the conclusion of the tenth century,
humanity shook off the funereal shroud, and raised
temples as if returning thanks to Grod, and it seemed
" as if the world put off its old age, to assume a
white garment of churches ! " in Venice the Doge
thought of restoring Grado and of finishing the
Ducal Palace and the Basilisk of St. Mark. A great
future was indeed in store for this people, alike free
from predestinations of asceticism and the ener-
vating influences of feudalism, which never took
root in Venice, although a few families, like the
Candianos, held vast possessions and fiefs on the
mainland.
Peter Orseolo, a good prince in a turbulent age,
bold in his undertakings, firm of purpose, and with
40 THE DOGAEESSA,
a mind capable of great deeds, died at 48 years of
age, after having the misfortune to lose, in a fearfal
pestilence, which desolated the Lagoons, his son
John, and his daughter-in-law Maria. His other
son, Otho, succeeded him. He had married a daughter
of Geiza, King of Hungary, and sister to Stephen I.,
who was afterwards venerated as a saint. The
Dogaressa, according to the chroniclers, was a
pious woman, not inferior in virtue to her brother.
" Mulier,^' says Dandolo, " generositate serena, facie
facunda et honestate prceclaraJ*
Illustrious women, as we see, of every nation
found a second home in the Lagoons. The Orseolo
family alone had, in the course of a few years,
formed connections with the Emperors of the East
by the marriage of John Orseolo and Maria ; with
Slavonic princes by the union of Icella, daughter of
Peter Orseolo IL, with Stephen, son of King Surgna,
and j&nally with the Kings of Hungary. And Peter
Orseolo, son of the Doge Otho, was in 1038 to wear
the crown of St. Stephen.
CHAPTER IV.
The Dogaeessa Theodora Silvio — The Dogaeessa
Felicita Michiele — The Crusades and the
Venetian People — Religious Feeling — The Con-
quest OP Constantinople.
DoMENico SiLYio was elected by the voice of the
people to succeed Domenico Contarini (1043-1070).
A man of valour, with a restless and ambitious
spirit, the new Doge sought the friendship of the
Emperor Henry, and then turned towards the great
Pope Hildebrand. From personal interest he
married Theodora, a Grecian Princess, daughter of
the Enxperor Constantine Diicas. The marriage was
arranged by the intervention of Michael, who had
succeeded his father Constantine in 1067. He
honoured his brother-in-law, the Doge, with mag-
nificent titles and dignities. The Empire of the
East was dragging slowly to its overthrow amidst
pomp and effeminacy. Luitprand, Bishop of Cre-
mona, and Ambassador of the Othos, had described
with malicious piquancy the luxurious pomp which
42 TEE DOGARESSA.
concealed the extreme corruption of the Byzantine
Court. Luitprand represents the people as bare-
footed beggars, and the great clad in wide tunics
old and worn, the Emperor, fat and deformed, with
adornments only suited to a totally different figure,
the banquets of food sprinkled with rancid oil,
&c., &c.
But this melancholy account was not true, and
must have resulted from the Ambassador's resent-
ment, for when he visited Constantinople as a youth
he painted the Eastern Court under a totally
different aspect. He then beheld the Emperor
amidst wonderful magoificence. In front of the
throne stood a tree with gilded branches, and on
the branches perched hundreds of gilded birds,
which uttered the notes peculiar to the species they
counterfeited. The throne was fashioned so skil-
fully that it was all gold above and below; the seat,
which was of immense size, was guarded by lions of
wax or wood, covered with gold. On Christmas
Day nineteen tables were laid out in the Palace,
before which the Emperor and his guests reclined,
and ate off gold plate. The dessert was arranged in
three epergnes of pure gold, and so massive that the
servants could not lift them, and they were moved
by machinery draped with purple cloth. That
Empire, cradled in pomp and luxury, amidst the
ambition of women and the base adulation of
courtiers, amidst lies, flattery, and intrigue, was
THE DOGARESSA THEODORA SILVIO, 43
hurrying to its end. The refinements of luxury
increased day by day, it being erroneously believed
that ostentatious opulence could vie with real
power. When Silvio became Doge at Venice the
public treasury of the Empire was diminishing, and
the army and navy losing their prestige. Euin
would have been unavoidable had not a strong,
active, and determined people arisen to help the
idle, effeminate, and false Byzantines. The falling
Colossus of the East implored and obtained support
from the humble Venetian islands. Did, therefore,
close ties of subjection, or rather of friendship, still
exist between Byzantium and Venice ? But even
before the tenth century the Venetians maintained
their independence entire and real against all
foreign nations, nor can it be readily believed that
the dwellers in the Lagoons, so full of youthful
vigour, could feel any respect for the Greeks,
deprived as they were of energy, courage, and
ability.
We may possibly discover some explanation for
the strange events of this perilous period.
The Norman adventurers, emboldened by their
successful conquests, turned their thoughts towards
Byzantium. In 1082, Robert Guiscard, with his
son Bohemund, landed on the coasts of Epirus,
seized Corfu and Anion, then marched upon Dyr-
rachium, the strongest bulwark of the Empire.
Emperor Alexius then asked for help from the
44 THE DOGARESSA.
Venetians, thus described by William of Apulia,
who sang in hexameters the exploits of the Nor-
mans : —
" Non ignara quidem belli navalis et audax
Gens erat hsec : illam populosa Venetia misit
Imperii prece dives opum, divesque virorum,
Qua sinus Adriacis interlitus ultimus undis
Subiacet Arcturo, sunt huius msenia gentis
Circumsepta Mari, nee ab sedibus alter ad sedes
Alterius transire potest, nisi lintre vehatur :
Semper aquis habitant, gens nulla valentin ista
Aquoreis bellis, ratiumque per aequora ductu."
These people, exposed to the fury of the sea,
rendered little by little, with wonderful courage,
constancy, and industry, their city on the Islands of
the Lagoons the emporium of the world's com-
merce.
Venice agreed to the solicitation of Alexius, and
at the end of July or the beginning of August, 1082,
the fleet, under the command of Silvio, defeated the
Normans before Dyrrachium. The Emperor, at the
head of his troops, endeavoured to defend the city
on land, but his troops were thrown into disorder
by the onslaught of the Normans, and were com-
pelled to fly. The Greek and Venetian navies had
departed at the approach of winter, and Dyrrachium
had only now for defenders the resident Venetians
and the Amalfians. A sad tale of treachery was added
to deeds of bravery. The defence of the Castle was
entrusted to a Venetian of illustrious descent, called
Domenico, son, it was said, of a former Doge, and a
bitter enemy of Silvio, by whom he was excluded
THE DOGARESSA THEODORA SILVIO. 45
from the Grand Council. Domenico, impelled by
his hatred of Silvio, probably, also, by his love for
one of Eobert's nieces, arranged to betray the city
to the Normans ; and Duke Robert and the traitor
met near the church of St. Nicholas, not far from
Dyrrachium, to arrange their infamous treaty.
The city was to be consigned to the enemy, and as
price of the betrayal Domenico was to marry the
beautiful daughter of Count William, Eobert's
brother. But the iniquitous plan was discovered;
the Venetians, summoned by the sound of trumpets,
flew to defend the city, but they were defeated, and
some took refuge on the ships, whilst others were
made prisoners ; amongst the latter the son of
Doge Silvio. Anna Comnenus, who wrote the life
of the Emperor Alexius, her father, declares that the
gates of Dyrrachium were opened by the besieged on
the advice of an Amalfian. The authoress does not
even hint at the betrayal by a Venetian, as observes
Gfrorer, for fear of wounding that maritime
nation, who later, under the command of Yitale
Faliero, saved the Byzantine Empire. When, in
]085, Faliero replied proudly, in the name of the
inhabitants of the Lagoons, to the Normaas, re-
fusing to break faith with the Greek Emperor, we
must not therefore conclude that they fought merely
to support the Eastern Empire, but rather with the
object of securing to themselves privileges and
immunities. Not only were the chains of subjection
between Venice and Byzantium broken, but those
46 THE DOGARESSA.
of friendsliip were growing slack. When fortune
no longer favoured the Venetians led by Domenico
Silvio, who was defeated 1084, near Corfu, the
people deposed him and compelled him to retire to
a monastery, renewing their former accusations
against him — " and especially his ambition in
marrying a Grrecian princess." But how could this
be so grave a fault, when Greek princesses had
come to the Lagoons, and died there, lamented by
the people? Would the Venetians have blamed
Silvio for seeking a wife at the Grrecian Court, had
they not, instead of looking upon Constantinople as
a centre of the fine-arts and of refined culture, con-
sidered it a city of corruption ? The Chroniclers
settled this question by giving a dreadful description
of Silvio's wife, upon whose head were no doubt
concentrated all the faults and vices of her native
country. The daughter of the Emperor Constantino
brought to the Lagoons a luxury unknown there
before, so says history. And yet the Venetians were
acquainted with Grecian customs ; neither were the
magnificent Byzantine garments, nor the splendours
of the Court, unknown to a people who had adopted
some of the Eastern fashions. They also were well
aware that life dragged on lasciviously and lazily
round the Emperor, who, decked out like an idol,
where gems sparkled, silver cuirasses and steel arms
shone resplendent, was swayed by wicked senators
and lewd bufi^oons. But the regal pomp which the
Dogaressa, when she was settled in the Lagoons,
THE DOGABESSA THEODORA SILVIO. 47
displayed, angered everybody. The luxurious
effeminacy of lier ways of life is described with
many curious particulars. The air of her rooms
was redolent with perfumes, and each day Theodora
washed not only her hands and face, but also her
whole body in scented waters, and she sometimes
bathed in the dew collected by her slaves. Besides,
strange to relate, the Dogaressa never touched her
food with her fingers, but had it cut up by the
eunuchs, and put it to her mouth with a kind of
golden fork. This last excess of luxury, which
causes Peter Damiano to inveigh furiously against
her, proves to us to what an extent the Venetians
followed the customs of the Eomans, who at their
meals caused the meat to be cut up in the kitchen
by a slave called sector or structor. The sector there
arranged the viands on dishes patince, and the guests
carried the food to their mouths with their right
hands. The fork, unknown to the Latins and used
by the Dogaressa in the 12th century, was not
adopted in France till 1379, when it is mentioned
for the first time in a list of plate belonging to the
King's household. Therefore, if the luxury of the
Dogaressa was the cause of astonishment and
scandal, we must say that the Grecian ladies who
previously married Venetians either forgot the
refinements of their native land, or there was a
salutary reaction in Silvio's time against the volup-
tuous customs of Byzantium which would in-
evitably have produced an enervating effect upon a
48 THE DOGARESSA,
people wlio owed much of their greatness to the
simplicity of their lives. And probably national
feeling had much to do with such a reaction.
Women's time was therefore not devoted to idle
thoughts about dress or pomp, and the words of a
Ferrarese chronicler of the 12th century can be
quoted as applicable to this time and country when
he says that the husband and wife ate their frugal
meal off one plate by the light of a single torch.
The last illness of Silvio's wife was also
attributed to Divine punishment. This elegant
woman, who sprinkled herself with perfumes, waa
attacked by a loathsome malady, and her body,
eaten away by decay, fell off by degrees. All
remedies proved useless to arrest the horrible
disease, and the stench was so great that came from
the putrefying wounds that no woman would con-
sent to nurse her. Silvio's wife expired in horrible
agony.
Vitale Faliero, who succeeded the Doge (1084-
1096), renewed the success of the Yenetiana
against the Normans, and obtained from the Greek
Emperor Alexius honours, privileges, and im-
munities. No longer a 'protege^ but a deliverer, the
young Republic burst every fetter of political sub-
mission to Byzantium, and freely unfolded its rich
exuberance of power. Venice, to whom Byzantium
was bound by bonds of gratitude, oftentimes
burdensome, earnestly desired to secure Henry lY.,
who had arrived in Italy for the war of Investiture,
THE DOGARESSA FELICIA MICHIELE. 49
as a friend, and the Doge himself formed with the
Emperor of Germany ties of spiritual relationship.
Having been received in Venice with great honours,
Henry wished to stand godfather to a daughter of
Faliero's, who was named Henrietta.
In 1096 Vitale Michiele succeeded Faliero, as
Doge. According to the inscription engraved on
the tomb to the left of the middle door of the
Basilica of St. Mark, Felicia Michiele was averse to
luxury and show. This tomb of the Dogaressa's, a
rude work in the Byzantine-Italian style, is em-
bellished with stones covered with a strange net-
work of architectural embellishments, and sur-
mounted by capitals, incorrectly joined to the
columns, probably brought from the forsaken
churches in Aquileia, Heraclea, and Grado, and
placed there as ornaments. The Latin inscription
describes favourably Felicia Michiele's character.
During the nine years that she survived her hus-
band she devoted herself to piety and good works,
and considered the distribution of alms one of her
principal duties. Disregarding the greatness of her
position, she avoided all noisy revels, all pomp, and
found her chief pleasure in acts of worship and in
caring for her family. Gracious in her manner,
modest without prudishness, the kindness of her
heart shone forth in her sweet countenance. She
also developed in her children pious and devout
feelings. One of her daughters, called Anna, filled
with a religious fervour, before which all worldly
50 THE DOGARESSA,
sentiments disappear, became a nun. But wlien the
Justinian family was annihilated in the Greek war
against Emmanuel Comnenus (1170), and of that
illustrious lineage one scion only remained, called
Nicholas, a Benedictine monk of St. Nicholas del Lido,
Anna Michiele obtained a dispensation from Pope
Alexander III. which enabled her to marry the
Monk Justinian, and she afterwards became the
affectionate mother of twelve children : Mark,
Orsato, Matthew, Francis, Marinus, Stephen,
Philip, Martha, Yitale, Margaret, Bortoletta, and
James. When these children were grown up and
educated, Nicholas returned to his cell, after having
founded a nunnery in the Island of Amiana, where
his wife Anna retired and took the vow^s in con-
junction with her three daughters, Martha, Mar-
garet, and Bortoletta.
The Dogaressa Felicia Michiele, having ascended
the throne more than a century after the vain and
frivolous wife of Silvio, found herself, gentle and
quiet as she was, amidst events which produced in
Europe new ideas, customs, and inclinations.
In 1095, a poor monk of Picardy, and Pope
Urban, renewed after a century the cry of the
Pontiff Gerberto, who had been the first to lament
over the terrible difference between the East and
the West. Christian Europe was aroused, and
gazed with ardent love at Jerusalem, the Holy
Land ; to die beside the tomb of Christ became the
alluring aspiration of a life-time. Passions of all
THE CRUSADES AND THE VENETIANS. 51
kinds were tumultnoiislj aroused on every side ;
not only religious fervour, but the desire of liberty,
of glory, of gain, and of adventure, obliterated for
a time love of country, domestic ties, and all the
feelings that unite the human race in one great
bond of social fellowship. And yet, amidst the
miseries of the middle ages, tliat sjplendid monument
of human folly, as Robertson terms the Crusades,
stands out nobly, that fanaticism which seized alike
upon rich and poor, masters and servants, and drove
men to suffer, weep, and fight, for one ideal.
In Venice also, the minds, especially of the
women, were excited by these new ideas, and in the
tenth century an asylum was opened in the Island
of Giudecca for pilgrims to the Holy Land, and in
the following century another was opened in the
Island of St. Helena, and during the first Crusade
two more, one in the Island of St. Clement, the
other at Castello. In the general religious move-
ment, which exercised a beneficial influence even
amongst this cautious mercantile people, appeared
the gentle faces of their women. But whilst many
countries were agitated by such wild enthusiasm,
in the Lagoons, on the contrary, female life was
surrounded by an aureola of domestic peace, and
the good sense of the Venetians was apparent in
their love of God, which never degenerated into
ascetic mania. All minds still turned towards the
peace to be found within convent walls, and it was
no uncommon occurrence for whole families to
62 THE DOGARESSA.
abandon the world and take to a monastic life, as,
for instance, in 1184, Manfred de Gonzo and his
wife Maria, with their son Albert, swore to obey the
decrees of the priest Giovanni, agent of the Abbess
of Saint Zachary, and after having bestowed their
goods on the monastery, all three became converts.
There were also instances of women founding re-
ligious houses, such as Agnes and Bertha, who
obtained from Bishop Leonard Donato, of Torcello,
the Church of St. Lawrence, to found there a con-
vent of nuns, according to the rules of the Bene-
dictines. For a long time gifts were continued to
the monasteries, where people found an asylum from
every peril, and solace for every sorrow. If the
history of the religious communities which in-
habited the Venetian convents should ever be com-
piled, it would give us an account of the spiritual
life in that State, and enable us better to under-
stand with how much faith they deposited at the
foot of the altars the wealth accumulated with such
difficulty. We see amongst the donations, to which
women almost always contributed, a curious sample
drawn from the archives of St. Zachary, the most
important nunnery in Yenice. In March, 1054,
Inga and Azilo, brother and sister, and Lselius
their nephew, gave to the monastery of St.
Zachary their possessions of Monselice. Offerimus,
said the deed, in su^ra scrijpto Monaster io Sancti
Zacarie et Sancti Pancratii in punctum et usum
Monackane (sic) que modo est vel que jpro tempore
RELIGIOUS FEELING. 53
ordinate fuerint, omnibus rebus illis iuris nostri quam
habere visu sumus in comitatu Fatavensis et in in-
dicdria Montesilicano,
The married couple Giovanni and Yivalda, and
their sons Wilham and John, on Auo^ust 12th,
1078, bestowed other possessions of Monselice on
the convent. And they never in their wills forgot
to make some offering to the convent, as when, for
instance, Menilda or Imenelda, wife of Ottone
Falier da San Pantaleone, left eight pounds sterling,
or like Frondisia, daughter of Maria Stanierio, and
widow of Giovanni de Dono Dei d'Aneona, who
declared she possessed fifty Veronese pounds, a
bracelet worth twenty pounds and a handsome
crucifix with two bracelets. Mary desired this
property to be given to the monastery of St.
Zachary, and to the Abbess Oasotta, her relation,
ordering a tenth to be paid to St. Peter's bishopric
of Castellano in order to have 1,000 masses said for
her own soul, and 1,000 masses for the soul of her
mother, that the bracelet should be made into a
cross to adorn the church, and the rest distributed
to the poor. But the patrimony of St. Zachary had
been enriched by legacies of far more importance,
like those of St. Boniface, and of Leonard Michele,
Count of Ossero.
Milone, Marquis of Sambonifacio, of Manfredo,
living under the Salic law, left by his will of July
10th, 954, to the monastery, the Castle of Eonco
and its dependencies, lands, vines, houses, woods.
0
54 THE DOGARESSA.
&c. In case of the extinction of his family, Milo
made the monastery heir to all his property, and
requested that 100 bushels of corn and 100
measures of wine should be paid annually to the
monastery, besides a pound of Veronese money.
The possession of the Castle was confirmed to the
monks of St. Zachary by patent of the Emperor
Henry III. (April 16th, 1037).
Leonard Michele, son of Doge Yitale II., in his
testament, drawn up in August, 1184, by Domenico
Arduino, priest of St. John the Evangelist, con-
stituted trustee, Casotta, Abbess of St. Zachary,
and her successors. He left to the Abbess his
goods and chattels to the value of 850 pounds, con-
sisting of four bowls, two silver platters, a buckle,
and a gold bracelet, beds, utensils, &c.
He left besides to the monastery, where he wished
to be interred, all the vineyards, salt mines, lands,
water, and his freehold estates, hoping thus to
benefit the souls of his father, mother, of other
relations, and of himself. " If anybody," so con-
cluded the will, ''dare to alter this arrangement, he
will have for enemies God the Father Almighty, His
Son Jesus Christ, and the Holy Ghost, and incur,
besides, the excommunication of the 318 Fathers,
and be compelled to pay five golden pounds." And
in the same month of that same year 1184, Adelina,
widow of Leonard Michele, satisfied with the
thousand pounds left her by her husband, gave a
receipt to Casotta, the Abbess, and to all the
BELIGIOUS FEELING, 55
nuns, of all that was promised again, and of all the
gifts and whatever other thing she might claim.
A bull of September 5th confirmed Leonard
Michele's will.
Indeed, the faith of this mercantile people was
very sincere, and even despite the bustle of business
their minds were inclined to religious thoughts,
hoping for mercy at the Judgment Day on account
of the gifts made to the Church. Years went by,
and yet their religious ardour remained the same,
and instances of offering themselves and their wealth
to the monasteries were constantly renewed. Done
in concert by husband and wife, the desire remained
strong within them of ending their lives in mon-
asteries, thus devoting themselves to the service
of God.
All this will explain why the Venetians could not
treat witli indifference the summons to join the
Crusades. But Grovernments likely to endure are
not given to mystic asceticism ; they know how to
maintain a happy medium between the two ex-
tremes, and to have faith without mysticism, great-
ness without ideality. The Venetian people might
be enthusiastic, but not their rulers. Thus in the
Lagoons commerce and religion were curiously
combined ; they had neither the splendour of the
initiated and the apostles, nor the unthinking and
generous prowess of the Crusaders. This Republic,
which kept its priesthood in subjection, knew how,
on many occasions, to assume a sort of official
56 THE DOGARESSA,
asceticism, which was the result of calm delibera-
tion on the part of the highest authority in the
State. Prudent and circumspect governors always
managed to moderate the impulses of the heart by
the judgment; they knew how to allow religion to
expand freely, and, at the same time, restrain
fanaticism.
The Venetians contributed ships and arms in aid
of the first Crusade. The Crusaders, after undergoing
great hardships, conquered Nicaea and Antioch,
and made themselves masters of Jerusalem. Then
Venice sent out a fleet ; two sons of Doges, one a
priest and the other a warrior, commanded the
expedition, and typified the union of religion and
politics. To John, son of the Doge Yitale Michele,
was given the banner bearing the arms of the
Republic; to the Bishop of Castello, Henry Con-
tarini, son of the Doge Domenico, was consigned
the banner representing the Cross of Christ. John
Michele and Henry Contarini sailed with the fleet,
and after having, in 11 00, assisted in the storming
of Caiffa, returned home, bringing the body of St.
Nicholas, which was deposited in the Church del
Lido,
The renewed expeditions to Palestine kept Venice
in a state of ferment; the Doge Ordefalo Faliero
(1102-1116) united in his mind God and his country,
and whilst he fought for the Holy Sepulchre, sought
at the same time to open in Palestine new ports to
Venetian commerce. In 1104 a fleet of a hundred
RELIGIOUS FEELING, 57
•ships set sail for Asia, and tlie Yenetians, after
having contributed to the victory at Jaffa, and
•conquered Sidon, obtained privileges and settle-
ments in Sidon and Ptolernais.
The following year the people of Yenice welcomed
-with joy the arrival of the body of St. Stephen, a
piece of wood from the true Cross, and some relics
of St. Plautus and St. James the Less, carried away
from Constantinople. The Doge himself, with the
>principal citizens, sallied forth to meet the ship
bearing these relics, and with great reverence
carried on his own shoulders to his boat the bones
of St. Stephen. The Dogaressa Matilda accom-
panied him, a lady of royal lineage and, according
to Dandolo, of spotless reputation, mirce prohi'tatis,
and renowned as a model of conjugal fidelity.
The successor to Faliero, Domenico Michiele
{1116-1130), secured fresh privileges and commercial
settlements for the Republic by conquering Tyre,
where Domenico Morosini, who was afterwards
Doge, won his first laurels.
For several years that passionate ardour for the
'deliverance of the Holy Sepulchre diminished, until
Innocent II. endeavoured to revive the Crusades.
The voice of the Pope aroused France, the land of
brave and noble deeds. Bands of warriors, eager
to reconquer Jerusalem, fallen once more into the
hands of the Saracens, arrived from the shores of
the Rhine, the plains of Poitou, from the castles and
villages of fertile Champagne ; they were eager to
68 THE DOGARESSA.
raise anew the standard of the Cross in the birth-
place of our Lord, in the home of the Apostles, in
the cradle of our faith and salvation, as Jacques de-
Vitry, Bishop of Ptolemais, so aptly declared.
The Crusaders this time sorrowed at leaving their
families, and dared not, at parting, turn their eyes
towards their native land lest their hearts should
fail them. Thus wrote le Sire de Joinville : " Je ne
voz onques retourner mes yex ver Joinville, pourceque
le cuer neme attendrisist dou biau chastel que je lessoie
et de mes dous enfants.^^
The French Crusaders applied to Venice for a
fleet to transport them to Palestine, and obtained one
on condition of their paying eighty-five thousand
silver marks. Henry Dandolo was then Doge (1201)^
an octogenarian whose years and weak sight seemed
but to increase his energy and daring. The French
envoys met the Venetian people in the Basilica (the
finest in the world), and, after hearing mass, swore
on their sword-hilts and on the Gospels, amidst
passionate tears and cries, reciprocally to maintain
the promises of the treaty. But when the ships
were ready, the French barons not being able to
produce the sum agreed upon, Henry Dandolo pro-
posed that instead of their paying the whole debt,,
he, at the head of the Venetians, should accom-
pany them, and that together they should reconquer
Zara, which had rebelled. The proposition was
accepted, and shortly after that city was recon-
quered. During the siege Isaac, Emperor of Con-
CONQUEST OF CONSTANTINOPLE, 5^
stantinople, driven awaj bj a usurper, appeared
amongst the Crusaders, and implored them to help
him in recovering his crown. They acceded to his
request, and succeeded in the enterprise, which
proved but of short duration ; for, in consequence
of fresh rebellions and intrigues in the palace, the
Crusaders came to a rupture with the Greeks, and
Constantinople was taken a second time. When the
standard of St. Mark floated on the walls of Con-
stantinople the Greeks fled in alarm, amidst the din
of arms, and screams joined to a dreadful chorus of
moans and lamentations.
*' Since the Creation there has never been a greater
devastation." Thus wrote Yillehardouin. Immense
riches and most precious objects of art were saved
in the general pillage and carried off by the Venetians
to their own country.
The power of Venice made itself felt at length in
the East.
CHAPTER V.
OoNSTANCE, Daughter of King Tanceed, and Wife op
THE Doge Peter Ziani — Chivalry and Women —
The Venetian Women in the East.
The Crusades, as well as fresh conquests, greatly
modified social life in Venice, and the foreign ladies
who from time to time settled in the Lagoons
brought from their homes strange manners and
customs which were gradually adopted by the Vene-
tians. A proud woman of the hardy Norman race
arrived in Venice, after the Grecian princesses, to
espouse the head of the State.
The ancient feuds with the Normans, lulled for a
time by the wars in Palestine, broke out in 1130
more violently than before, when those audacious
conquerors resumed arms against the Greek: Emperor
and threatened Dalmatia, the property of the Vene-
tians. A treaty of peace was concluded in 1175
between the Doge Sebastian Ziani and William II.,
King of Sicily, and in 1213, still further to ratify
THE DOGARESSA CONSTANCE, 61
this friendship, Constance, daughter of Tancred,
King of Sicily, became the wife of the Doge Peter
Ziani, the widower of beautiful Maria, daughter of
Peter Baseggio, procurator of St. Mark. A son of
Maria Baseggio, called George, was, according to
some chroniclers, torn to pieces by dogs belonging
to the Convent of St. George-the-Greater, for which
the Doge, filled with grief and anger, burned the
monastery down while the monks were in it ; but,
repenting afterwards, he rebuilt the monastery and
richly endowed it. All this is probably only a fable,
since neither Altinate nor Dandolo make any mention
of it. By his second marriage the Doge Ziani had
one son, Mark, and two daughters, Marchesina and
Maria.
According to tradition, the Dogaressa Constance
was beautiful and noble-minded, and Palazzi makes
her eulogium as follows : — " A Queen by birth, and
Dogaressa of Venice by marriage, she proved that
she valued more her Dogeship at Yenice with the
title of princess than the Dukedom of Calabria, with
the title of queen. She was brave, beautiful, and an
exception to her sex in general by her freedom from
jealousy ! "
In truth this last quality was not very wonderful
in her, considering her consort's great age, who,
according to some writers, relinquished, after Con-
stance's death, the Dogeship, and followed his
beloved wife, at the end of forty days, to the tomb.
The Gronaca Altinate says, on the contrary, that
«2 THE DOGARESSA,
Ziani, after having ruled for twenty-fhree and a
half years, retired to his paternal mansion on the
coast of Santa Giustina with his wife and his
children, whom he decreed should remain after
his death, with all his patrimony, under the juris-
diction of their mother. He died a fortnight later,
and was buried in the monastery of St. George-the-
Greater, in the tomb of his father Sebastian. But
in reality Ziani abdicated in 1229, assumed the
frock of the Benedictines, retired to the Island of
St. George-the-Greater, and died in the month of
March of the same year. His wife undoubtedly
survived him, for in October, 1231, Thomas Con-
tarini, of Sta. Maria Formosa, and Stephen Barbaro,
of St. Stephen, after having read Peter Ziani's will,
declared Constance and Paul, Abbot of St. George-
the-Greater, trustees of the late Doge's property.
But Venetian customs were modified even more by
expeditions to the Holy Land than by foreign
marriages. On one side religious enthusiasm, on
the other warlike enterprises, conduced to the
formation of a novel state of society. The Crusades
developed in Europe a new spirit, which penetrated
the lives of all, modified the fashions in dress, and
brought about a total change in the nations of the
West. Laws of courtesy restrained feudal violence,
a wandering life, with its vicissitudes, enlarged the
mind^ religion lost much of its terrors, when the
Virgin's benign face, compassionating men's suffer-
ings, appeared beside the severe figure of the
CHIVALRY AND WOMEN. 63
Almighty. The mystical Church at Lyons conse-
crated the rehabilitation of woman by celebrating in
1134 the feast of the Immaculate Conception. By
degrees rehgious piety inclined towards an enthu-
siastic and chivalrous courtesy. Knighthood, sub-
jected to solemn and prescribed forms, became the
cradle of a refined poetry, which, at least as a
fashion, rendered special homage to woman, and
maintained courteous manners. Venice also assumed
new customs. But the position of the Republic was
different to that of the rest of Europe. ]N"o feudal
towers had ever reared their heads amidst the blue
waters of the Lagoons, nor had the groans of the
oppressed resounded on their shores. Knights and
Lords of the Manor did not dwell there, but a people
full of energy, and skilled traders, who resisted
and conquered the vicissitudes of fortune and the
tempests of the sea, and during their days of rest
sought solace and comfort in domestic life. The
varied and fantastic Oriental nature, the customs of
the infidels, the enervating Byzantine life, influenced
suddenly the customs of European nations. Venice
had, however, long held intercourse with, the East,
and had acquired in her relations with Byzantium
courteous Eastern manners without losing any of
her pristine energy ; thus what became for other
nations a sudden and violent change in manners
and habits, was for Venice the gradual development
of refinement, without gaps, convulsions, or turmoil.
They only needed to acquire the graceful manners
64 THE DOGARESSA.
of the French, and when in those wars the Venetians
fought in concert with the flower of French chivalry,
the blunt manners of the Adriatic became polished
and refined. For had they not been brought into
contact with the gentle manners of chivalry, and
been told how the bravest knights bowed before
women in all that related to matters of the heart
and to the most delicate questions of gallantry ?
Foreign ladies were not only made umpires in
poetical contests, but also in more serious affairs ;
thus Bertrade de Monfort governed her first
husband, Fulke d'Anjou, as well as her second^
Philip I., King of France. By degrees the Vene-
tians inclined towards graceful customs, and
tournaments and military exhibitions were intro-
duced not only in Venice, but also in the neigh-
bouring countries, and particularly in the land
watered by the Adige and the Po.
" I have traversed part of Italy, I have seen the
countries of the French and the Germans, but I
never found any country to compare with the Marca
trivigiana for riches, power, and all that is best
worth having ! "
Thus wrote Matteo Buono, a Venetian, in 1227.
Amidst the warehouses and the market-places troops
of soldiers marched about, fought in tournaments
and jousted — an attractive union of gallantry and
business. The most remarkable of the fetes of the
Marca amorosa was the Castle of Love, erected at
Treviso in 1214, a strange spectacle, where the
CHIVALRY AND WOMEN, 65
Yenetians assembled in great numbers. In the
middle of Spineda, now a suburb of St. Thomas, a
large castle was constructed of wood, covered with
gold, velvet, and costly tapestries, on which Trevisan
children of noble birth, gorgeously dressed and
adorned with jewels, were placed. They had, with
flowers, fruit, and perfumes, to defend the castle
from an assault attempted by youths armed in the
same manner. The assailants arrived from all parts
of Venice, with the banners of their companies ; the
army of Yenetians was especially remarkable beyond
all others for beauty, the richness of the armour,
and of the standards. The assault began. The
women in play attacked and defended themselves
by throwing apples, oranges, peaches, roses, and
scented waters ; but the Yenetians made the first
onset, amidst a storm of flowers and fruit, and were
on the point of taking the castle when, amidst the
agitation and tumult of the crowd, the Paduans,
jealous of the success of the Yenetians, wrenched
away the gonfalon of St. Mark, and tore it to
shreds. At such an insult the Yenetians drew
their swords and attacked the Paduans; the judges
of the tournament hurried to separate the comba-
tants, but the fray was only suppressed for a time,
and ended later by a war, in which the Paduans
were defeated at the tower of Bebbe near Chioggia.
The Doge Peter Ziani decreed by the treaty of
peace that twenty-five of the Paduan youths who had
taken part in the fete at Treviso should go to
66 THE DOGARESSA.
Venice and put themselves at his mercy. They
obeyed, the Doge received them very graciously,
and sent them home laden with handsome presents.
Thus chivalry made men ready to forgive injuries.
Beauty and valour were honoured in the Lagoons
by splendid entertainments, in some of which, on
Shrove Tuesday, the merry temper of the people
made them almost turn into ridicule the tourna-
ments and the knights. And in truth the Eepublic,
in commemoration of its victory over the Patriarch
of Aquileia, obliged its adversaries to send every
year, on Thursday in the carnival week, a bull and
twelve pigs, which were killed on the piazza of St.
Mark by blacksmiths, armed with lances, scimitars,
and very long swords. The Doge then entered a
hall of his palace, and there knocked down some
miniature wooden castles, representing the fort-
resses of the lords of Priuli.
Many of the novelties the Venetians saw were
not altogether good, nor, if adopted by them, would
they have proved beneficial to the inhabitants of the
Lagoons, but yet many of their old customs were
set aside, and others altered to suit a more open-
handed way of living. If knighthood in religious
countries assumed a monastic bias, and amongst
merry and thoughtless nations inclined to volup-
tuousness and licentiousness, it was held in check
at Venice by the determined character of the people,
who thus escaped the injurious effects of an institu-
tion which, originating in the worship of strength
THE VENETIAN WOMEN IN THE EAST. 67
and beauty, ended by lowering the sanctity of
marriage and of female chastity. For, notwith-
standing the flattery lavished upon the fair sex in
romances and courts of love, the female mind was
never so devoid of noble ideals as in the middle ages.
Love was then either a mystic passion or a base
lust ; the chivalric ideal ended by hypocritically re-
pressing sensuality on the one side and by making
it spring forth, like purulent matter, on the other.
The women themselves adopted the most dangerous
theories concerning love. For instance, Hermen-
garda, the beautiful Countess of Narbonne (UPS-
HOT), declared that a divorced husband could, when
remarried to another, become his former wife's
lover, and the Countess of Champagne asserted that
love between married people cannot expand freely,
that only lovers will sacrifice everything for its
sake, whilst married people are held together by
principle, and cannot be jealous of one another, and
without jealousy there is no real love. Even in the
Marca Amorosa men who ingratiated themselves
with noble ladies were able to enjoy glory and
honour; thus Sordello was the lover of Cunizza da
Eomano, daughter of Eccelino, the monk, and when
she became the wife of Richard di Sambonifacio, he
fled with her to the Court of the Eccelinos. Spero-
nella Dalesmanino, a native of Padua, had six hus-
bands living at once ; Maria Camposapiero, was the
concubine of Eccelino; Sandina Capodivacca, having
become the mistress of her step-son, was killed by
68 THE DOGARESSA.
her husband ; and Benvenuta de Eossi dei Zacchi
received the name of Meretrix Magna, But Venice,
though surrounded by such depraved customs, re-
mained unharmed, and even around the throne
of the Dogaressas, primitive manners were un-
changed, as well as the ties of apparent familiarity
between the nobles and the people. Thus, at the
grand festival of the Ascension, the inhabitants of
the Island of Poveglia presented the Dogaressa with
a small purse, filled with copper pennies, to buy her-
self, so they said, a pair of slippers. The chroniclers
excuse themselves for only mentioning a few names
of women, by saying that, if their lives were obscure,
they were not, as elsewhere, depraved. Here the
feminine element in its various phases had no in-
fluence over men, and the laws themselves kept the
wives away from their husbands when they had
to leave Venice to enter into treaties for the Re-
public or to manage some difficult piece of business.
A man, to remain perfectly self-possessed, and to
attain glorious ends, must concentrate his whole
mind upon the subject in hand, and not be distracted
by vain sentimentality. Whilst in other parts of
Italy writers lost themselves in metaphysical sub-
tleties and in the casuistries of love, in Venice
healthy common-sense prevailed ; and a Venetian
friar, who lived at the close of the 13th and at the
beginning of the following century, spoke with rare
good sense about the education of woman and of
the family. Friar Paul the younger said, in his
native dialect, that a man should seek a woman of
THE VENETIAN WOMEN IN THE EAST. 69
suitable age, that she should be tall and well made,
because of such usually are bora large and hand-
some children. He added, that men should not be
governed by woman's advice, for her judgment is
not sound, because she has neither a sound nor
firm constitution, but bad and weak, and the
mind is greatly affected by the health of the body.
How different from the female ideal of Trou-
badour poetry ! And even when the Provencals
repaired to the Peninsula, the flower of Western
art was also transplanted to the shores of the
Lagoons, long before the Tuscan dialect was put
into poetry. But the people, not given to musing,
understood but little of the subtleties of the gay
science, of amorous codes and of delicate love, and
to the refined Proven9al lyrics they preferred the
romantic tales of the Troubadours, who gave, in
Italian, accounts of King Arthur and Charlemagne.
The Ganzoni di gesta (heroic ballads), and Bomanzi
di avventura (tales of adventure) were heard in
Yenice, and the language la plus delitable a lire et a
oir que nule autre, as wrote Martino da Canale, was
mixed with the vulgar dialect, and little Franco-
Yenetian poems resounded in the camps and streets,
just as were later the madrigals set to music and so
much in vogue in ISTorthern Italy and especially in
the beautiful land bathed by the Adige. But the
bantering humour of the Yenetians revealed itself
now and then, for amongst the poems of Iseult and
Tristan, Launcelot and Guinevere, and the gallant
songs of Nicholas of Padua, setting forth ideals of
70 THE DOGARESSA,
prowess and loyalty whicli produced a beneficial
and civilizing influence, were inserted certain know-
ing fables of animals, bearing a satirical meaning,
such for instance as the little Franco-Venetian poem
" Bainardo and Lesegrinoy
The language of chivalrous courtesy was also used
to describe the great exploits of the Venetians, and
Martino da Canale, who lived in the second half of
the 13th century, probably related his beautiful
romances himself in French to the people, for often,
almost addressing his auditors, he writes in his
Chronicles : *' Que vous diroie ce?^' Or '' Veul que
vos saches, saches seignors,'^ &c.
Venice had a poet in the middle of the twelfth
century, Bartolomeo Zorzi, who sang in the Provencal
tongue, and who occasionally did not stifle the
spontaneity of inspiration by art. Fu savis horn, de
sen natural, and knew how to hen trohar e cantar.
The fno amove, the theories of chivalry, form the
subject of Zorzi's poems. "As fire destroys all
things, so love destroys the heart; " and always the
same subject.
Aissi col fuocx consuma totas res,
Consuma amors le cor os deigna assire
Tot peussamen queil pogues contradire
Tro que del tot al cor vencut e pres ;
Per que mos cors contradir noi pot ges,
Qu'el es en lui assis ab tal esfortz
Que, sitot eu m'era ab lui acordatz,
Pel dan quern fetz autan la dura mortz,
De laissar chan et amoros solatz
Ops m'es qu'er chant e sia enamoratz.
This poet was more of a subtle reasoner than
THE VENETIAN WOMEN IN THE EAST, 71
given to powerful description, and it seems as if his
fellow-citizens did not admire his poetical sophisms,
for he complains of the severe criticisms which beset
liim. " Cursed art of verse-making ! " exclaimed
Zorzi, angrily. Sometimes a tone full of life, ardour,
and energy appeared in his writings, inspired by
patriotism. Bonifazio Calvo, a Genoese troubadour,
addressed to Bartolomeo, made prisoner by the
G-enoese, a Sirventese, blaming the Venetians. Zorzi,
in another Sirventese, beginning with the words —
Moux fort me sui d'un clian moravillatz
Per lui qu' o fetz sitot es dreigz que u plaia ?
defended his country so warmly that Calvo, sorry
for what he had said, became one of his greatest
friends. After spending seven years in prison,
Zorzi returned to Venice, and the Republic ap-
pointed him Governor of Corone, where he died.
In that same 13th century dialect finally triumphed
in the contest between the chanteurs of religious
poetry and the jongleurs of heroic ballads. In
Venice, the short poems of Giacomino di Verona
were noted, besides the popular didactic poem of
Gerard Patecelo,or Pateclo di Verona, and the verses
of a certain Friar Bonvesin, of the Milanese border-
land, who gives information respecting the laws of
politeness to his friends by means of legends and
moral precepts.
Fra Bonvesin da Riva, ke sta in Borgo Legnian,
De le cortesie da desce quilb ve dise per man,
De cortesie cinquanta, ke se den servar al desco,
Fra Bonvesin de la Riva ve n parla mo de fresco.
72 THE DOGARESSA,
Manners in the Lagoons became little by little
more refined by intercourse with so many different
nations, and the rules of politeness laid down by
the Milanese Friar were also put into practice in the
Lagoons. The teachings of Brother Bonvesin are
set forth with a certain courteous simplicity, typical
of that age.
'* You must remember the poor when you are
eating," says the gentle Friar. " You will be nice
in washing your hands; you must not eat and drink
too much ; you will remain properly at table, and
be courteous, well-dressed, and cheerful ; you must
not fill your mouth too full; you must lift your cup
with both hands so as not to spill the wine, nor
must you give it to anybody else, but put it on the
table. If you begin to sneeze or cough, you must
turn your head away. You must not grumble at the
sauces ; you must not dip your bread in the wine ;
you must offer the best piece to your guest ; you
must see that your servants are clean ; you must
keep your hands clean, and not put them in your
mouth to pick your teeth, nor on your neck, nor in
your ears ; you must not tell sad news at table — "
and so on. Thus the Friar patiently gives lessons in
good breeding. All this shows that they were
introducing the elegancies of civilized life, down to
the minutest particulars.
A Venetian poem of the 12th century, a little lay
in the Paduan dialect, supposed to be the lament of
a woman for her husband's absence in the Holy
THE VENETIAN WOMEN IN THE EAST, 73
Land, probably a fragment of a longer story, reveals
■charming sentiments, and bas all tbe naive grace of
girlhood. Wifely affection naturally ' complained of
the enterprises to Jerusalem, and though there
must have been much secret sorrowing and weeping
in silence, the echo of one wife's lamentations bas
come down to us.
. . . Me Mario se ne andao
Kel me cor cum lui a portao,
■exclaimed the loving spouse, and then adds :
Eu lui e tutto el me conforto
Zamai non voi altro deporto
Ke de lui sol zoia me nasce.
(If not for him)
. . . Non ai cura deser bela.
(Nor do I look in tlie glass).
It expresses real sorrow and true longing, and tbe
lady appears to be sincere, innocent, and affectionate,
very different to the repulsive vulgarity of tbe ballad
of Nicchio and of the Canto dei Gomari and of tbe
sombre sentimentality of tbe Chatelaines of cbivalric
poesy. And when Dante illumined tbe 14tb century
and originated the grand Italian style, tben Yenice
counted amongst ber poets the two Querini, one of
tbem a friend of Alighieri, Amulio da Mula, two
Foscarini, Marino Dandolo, Bonaventura Baffo,
Oabriele Bernardo, Maffeo Pesaro, Antonio dalle
Binde, two Zironi, two Boccasi, Andreolo Ale-
manno, Jacopo Gradenigo, Lorenzo de Monaci and
Marino Micbele.
74 THE DOGARESSA.
The conquests of the Venetians in the East, as
well as the Crusades and chivalry, altered the dress
of their women. When the weak Byzantine Empire
fell beneath the fierce onslaught of the Franks and
Venetians, the latter in 1204 divided the country,
and the various parts were distributed with a full,
minute, and exact description of the various places.
The Venetians, in the partition of the Empire,
chose, in preference to inland provinces, the sea
coast, and appropriated the Cyclades and the
Sporades in the Archipelago, the islands and the
eastern coast of the Adriatic, the shores bathed by
the Propontis and Euxiue seas, the maritime regions
of Thessaly, and many other sea-girt places suitable
for commerce. But the Senate were shrewd enough
to understand that, politically speaking, distant
conquests exhausted the strength of the nation,
and by a wise decree they granted the Eastern
lands in fief to those Venetians who conquered
them at their own expense, on condition that they
paid homage and tribute to the mother country.
Vessels were quickly fitted out for the adventurous
expedition, and the Venetians assembled in arms,
and started with the intention of acquiring royal
crowns. The islands of the ^gean Sea were sub-
divided into little dominions which maintained con-
stant intercourse with the Lagoons, and remained
united to Venice by the ties of interest and affec-
tion. Thus a powerful and feudal nobility was
formed in the Grecian Isles, and these lords soon
\
THE VENETIAN WOMEN IN THE EAST, 75
assumed there the titles of dukes, counts, and mar-
quises, and became true sovereign princes, whilst
in Venice they were nothing but plain citizens. The
wives of these feudatory nobles who left their country
became princesses and duchesses, and assumed
aristocratic manners, giving up little by little the
ideas which, by domestic tradition or imitation, they
had hitherto maintained, and acquired instead, in
their intercourse with other nations, quite different
views. Each of these little principalities had a
power of its own, but there existed in the islands
ruled by the Venetians certain conditions similar to
those prevalent in countries under the dominion of
the Franks ; therefore the style of living of the
Governors of Greece, controlled by a feudal code
of laws called " Statutes of Jerusalem,*' was naturally
modified by Western chivalry.
Nel lihro de le Uxance de lo Impert'o de Romania ,
ordered and established da li Serem'ssimi signori lo
conte Balduino de Flandre^ Miser Bonifacio de '
Monteferrato, Miser Bigo Bandolo doxe. There are
also some regulations concerning women.
A widow could marry again anybody she liked,
except an enemy of the family. When a man died
intestate his wife inherited his household goods
and freehold estates ; a husband could deprive his
wife of her bed or her clothes. And the women
took part in the disputes which so frequently arose,
and showed both courage and determination. The
Venetians Andrea and Geremia Ghisi conquered
76 THE DOGAKESSA.
Tenos, Myconos, Scyros, Scopelo, Sciati, Amorgos,
Stampalia, and part of Chios and of Seriphus, the
other parts of which were divided between Domenico
Michiel and Pietro Giustiniano; Filocalo Navigaioso
became Grand Duke of Lemnos ; Marco Venier,
Margrave of Cerigo; Jacopo Yiari, of Oerigotto;
Jacopo Barozzi, Lord of Santorin and Therascia;
Marco Sanudo, Duke of Naxos, and of many other
of the Cyclades. Marino Dandolo, nephew of the
great Henry, had taken possession in 3207 of
Andros, where he founded a powerful state, form-
ing an alliance with Marco Sanudo of Naxos, who
had thrown off his allegiance to the Venetian Re-
public, after having obtained from the Emperor
Henry supreme power over the Archipelago.
Marino Dandolo was killed at Zara in a rebellion
of the people, and left behind him his wife Jelisa
and an only sister, married to a knight of the Doro
family. Dandolo having died without offspring, a
• war arose for his possessions, and lasted seventy
years. Angelo Sanudo, in virtue of feudal right,
took possession of Andros, giving up half of it to
the widow Jelisa and bestowing the other half on
Jeremy Ghisi, lord of some of the islands of the
Archipelago. Ghisi desired to appropriate the whole
of Andros, and with that view attacked Jelisa's
castle ; she in her turn besought aid from Jacopo
Querini, whose wife she afterwards became. Querini
applied to the Republic for assistance, which
banished Ghisi and confiscated his property. But
THE VENETIAN WOMEN IN THE EAST. 77
many years passed before Jelisa's possession of the
Island of Andros was ratified . After this lady's death,
and when the strife caused by the pretensions of
the Querini was ended and after the incursions and
devastations of the pirates, Andros passed into the
hands of the Sanudi, and in 1362 Fiorenza Sanudo
was made Duchess of the Archipelago, and she was
compelled by the Republic to marry again a Vene-
tian nobleman, Nicolo Sanudo. Florence's daughter
Maria received after her mother s death the dominion
of Andros, and another Florence Sanudo came into
possession in 1376 of the Island of Misos. The
reigns of these women, who defended their rights
with energy and courage, were continually disturbed
by contests, riots, and violence. Thus when woman,
no longer subject to her husband, becomes mistress
of herself and her affairs, and has rights to defend,
she appears under a totally different aspect, and is
influenced by other circumstances and ideas.
CHAPTER VL
The Marriages op the Tiepolos — The Dogaressa in
THE Promissione Ducale — LoiciA da Peata, Wipe op
THE Doge Riniero Zend — Coronation op the
DoGAREssA Marchepina Tiepolo — The Wipe op
Peter Gradenigo — The Power of the Mobility.
Aftee the conquest of Constantinople the popula-
tion and wealth of Venice increased to a great
extent ; the monuments transported thither from
conquered countries were set up as testimonies to
the greatness of the Republic, as well as to adorn its
public buildings. The Venetians, prudent in times
of peace, exhibited great courage in periods of
danger, and carried on war easily by themselves, or
assured the victory to those with whom they allied
themselves. Venice at that time stood pre-eminent
amongst all other cities for her splendour, which
gradually declined in later centuries. Jacopo
Tiepolo succeeded Pietro Zani in 1229, and his
wife, Maria Storlato, gave him three sons, Peter,
Lawrence, and John. The Doge Jacopo, left a
THE MARRIAGES OF THE TIEPOLOS. 79
widower in 1242, married again Gualdrada, the
sister of King Roger of Sicily, a strong-minded
woman, who exercised great influence over her
husband. Thus the blood of Tancred de Haute-
ville was mingled with the royal blood of Yenice,
and those women of a race both strong and refined,
who could add to the numerous examples of valor-
ous women in those days the wife of Eoger,
besieged in Tronia in 1060, and the brave Countess
of Catanzaro, sister to William I., must have made
their power felt in the Doge's family.
Fearing lest the Doge and his family might
arrogate to themselves an undue amount of power,
the Promissione was instituted, which, while it sur-
rounded the Ruler and his belongings with all
respect and pomp, provided at the same time
against their becoming tyrannical. The Promis-
sione of the time of Henry Dandolo (1193) is the
most ancient on record, but that of Jacopo Tiepolo
(1229) served as foundation and pattern to all the
rest. By its rules the Doge, after having promised
to administer justice properly, to promote the
prosperity of the country, to observe the laws, and
not to send any letters or embassies to princes
without the approval of the Council, ended by
swearing not to accept any gift whatsoever from
anybody except rose-water, leaves, flowers, sweet-
smelling herbs, and balm — exceptis aqua rosata^
folijs, florihus et herhis odoriferis et halsamo. This
same oath was also pronounced by the Doge's wife,
80 THE DOGARESSA.
bat the sons and nephews were allowed to offer
gifts to the head of the State. In the year of
Tiepolo's coronation a new office was instituted,,
that of correctors of the Promissione ducale, when
five patricians were charged in the interregnum
between the death of one Doge and the election of
another to examine and correct the solemn promises,
and, if deemed necessary, to make some additions-
to them. When Tiepolo, weary of his long and
glorious reign, renounced his high position, and re-
tired to his home at St. Augustine, the revisers of
the Promissione found it necessary to add many
emendations and restrictions when the Doge Marino
Morosini, his successor, assumed the reins of
government.
Tiepolo had unduly sought to aggrandise his
sons ; Peter, by his influence, was made Governor
of Milan ; he also led the troops of the Second
Lombard League to Corte Nova, where he was
defeated and made prisoner ; the Doge granted in
fief to John the county of Ossero, after having
secured for him the appointment of Commander-in-
Chief to reconquer Zara, besides the office of
Ambassador ; and lastly, for Lawrence, who after-
wards became Doge, his father obtained, in 1240,
the charge of Commander-in-Chief and the fief of
the County of Veglia. In fact the Tiepolos had
acquired too much power, which caused distrust ;
hence in a chapter of the new Promissione of Marino
Morosini it was set forth that the Doges should not
I
THE DOGABESSA LOICIA DA PRAIA. 81
in future ask, or get others to ask, for any appoint-
ments or accept any oflBce beyond the Venetian
jurisdiction.
Marino Morosini died in 1253, and Einiero Zeno
was elected Doge ; the latter had formed ties of re-
lationship with a powerful family in Frioul, by
marrying Loicia da Prata. It is stated very dis-
tinctly in the Promissione of Zeno the gifts that a
Dogaressa might accept. If the wife, sons,
daughters, and daughters-in-law of the Doge, who
lived in the Palace with him, went beyond the city-
gates, they might accept gifts of viands, beasts,
wild and domestic fowls, only ad comedendum.
The Doge made his wife take an oath not to ask
for any office or administration for anybody, not to
make solicitations or prayers, not to send letters or
messages to the Doge in favour or condemnation of
anybody. The Government did not wish the Doge's
family to influence him in any way. The former
Doge had promised the same things, but only in the
Promissione del Zeno is the Dogaressa especially
mentioned, as also for the first time there are sum-
maries to the chapters.
Thus the chapter relating to gifts is headed :
" Quod ducissa, jilii^ fili'e, nurus domini duds jurare
deheani de non recipiendo servicium vel donum aut
jpreseus pro se^
And the other chapter we mentioned is headed :
" De non dando ojperam quod certa persona eligatur
vel non eligatur in officiisy vel regiminibus et de jura-
G
82 THE DOGARESSA,
mento quod fiieri debet su^er hoc per ducissam et jilios
et nurus, et quod preces non facienty
Einiero Zeno received the news of his election in
Fermo, of which he was governor.
Twelve patricians were chosen to go out to meet
him on ships, gaily adorned for the occasion ; and
the f6tes in his honour were so numerous and
splendid that a contemporary chronicler affirms : '' Que
ce serait merveille don conterP And the same annalist
adds that Zeno's reign was happy, and that in his
time was completed the Piazza di San Marco, la plus
hele qui so it en tot li monde. But in spite of all the
mundane festivities, religion was not forgotten, and
the Dogaressa, who was very charitable, erected a
hospital contiguous to the campanile di San Marco,
on the site where had formerly stood the hospital of
Doge Peter Orseolo II. Loicia survived her husband,
and became the executrix of his charitable designs ; he
bequeathed large sums of money to various religious
communities, to chapters of collegiate churches, to
monasteries and to hospitals. In a paragraph of
his will, he mentions his wife in these words :
" Domince Ducissce uxori nostrce inter suam repromis'
sam, dona et dimissorias quce hahuit in potestate
nostra lihras tres mille, et omnia sua indumenta, et
pelles et arcellam suam nuptiatem, cum rebus quas
adduxit quando earn in uxorem accepimus, et duas
plumacios, quos et quas pro se eligere voluerit, et alios
sex lectos ornatos pro sua familia, et de cokopertoriis
et tinteaminibus, et de alio Massaritico quantum sihi
CORONATION OF MARCHESINA TIEPOLO. 83
et sum familice sufficiens erit secundum discretionem
nostrorum Gomissariorum,''^
The Doge gave his wife the right, besides, to
inhabit, as long as she lived, the largest house
belonging to the Zenos, and to enjoy the rent of
thirteen other houses, which were let. At Loicia's
death, the money, dresses, furs, the nuptial coffer,
with the robes, beds, mattresses, quilts, and feather
beds, were all to be left for the profit of the poor in
the Hospital of Sta. Maria.
Zeno's successor was Lawrence Tiepolo (1268-
3 276). By degrees the desire to pay to the head of
a powerful and wealthy Republic all due honour and
respect, led to solemn homage being oifered to the
Dogaressa. Tiepolo, having lost his first wife, Agnes
Ghisi, married secondly Marchesina, daughter of
Bohemund of Brienne, King of E-ascia and Servia.
The day following the Doge's election, the Fraternity
of the Arts went first to the Ducal Palace to offer
congratulations to the new chief of the Republic,
and thence proceeded in a long procession to the
street of St. Augustin, where lived the Dogaressa
Marchesina, who returned their salutations very
courteously with words and gesticulations. The de-
scription of the procession of the arts, a triumphal
display of industry and wealth, is given with evident
accuracy by Da Canale.
First came the blacksmiths with their banner, and
garlands on their heads ; then followed the furriers,
some of them richly adorned with ermine and
84 THE DOGARESSA.
miniver, others with dresses cf amaranth (a kind of
stuff) and taffeta, trimmed with fur ; then followed in
proper order, singing, and accompanied by trumpets
and cymbals, and carrying silver goblets and phials
filled with wine, the weavers ; the tailors, in white
vests adorned with red stars, their surplices and
mantles lined with skins ; the cloth manufacturers,
carrying branches of olive, and their heads crowned
with wreaths of olive ; the cotton-spinners, clad in
coats and mantles of fustian ; the manufacturers of
coverlets and vests, with garlands of gilt pearls on
their heads, and white capes adorned with fleurs
de luce-, the manufacturers of gold and purple
cloth, with gilt hoods on their heads, and
beautiful strings of gold beads; the shoemakers;
the mercers, clad in silks and handsome stuffs ;
the pork-butchers, with scarlet gowns, trimmed
with grey miniver; the fishmongers, in coats
adorned with miniver ; the glaziers, clad in hand-
some scarlet vests ; the master comb-makers ; the
goldsmiths, adorned with sapphires, emeralds,
topazes, jacinths, amethysts, rubies, jasper, car-
buncles, and other stones of great value. The
most curious and remarkable of all was the pro-
cession of barbers, which shows how certain
chivalrous usages had become popular, even in the
Lagoons. They proceeded with their heads crowned
with wreaths and pearls, accompanied by two armed
men on horseback, who, in the dress of knights
errant, led four damsels, strangely accoutred.
CORONATION OF MARCHESINA TIEPOLO. 85
When they arrived before the Doge Tiepolo, one
of the knights dismounted, and said —
" Sire, we are knights errant, and have wandered
about in search of adventures ; and we have taken
such pains, and toiled so hard, that at last we have
conquered these four damsels. We have now come
to your Court, and if there is any knight bold
enough to come forth and prove his valour by
winning from us these foreign damsels, we are
ready to fight in their defence ! "
The Doge replied courteously, congratulating
them upon their conquest, and assuring them that
nobody at his Court wished to enter the lists
against them. The knight errant then re-mounted
his horse, and the barbers, amidst music, singing,
and vivats, proceeded to St. Augustine, where they
were graciously welcomed by the Dogaressa. All
the arts afterwards met at a sumptuous banquet.
Such festivals might, in the shrewd opinion of
the rulers, be allowed, as long as they added to the
glory of the State, but they must never be per-
mitted to increase the power of any one family.
Hence the assiduity they manifested in having the
laws of the ducal Promisswm confirmed. Thus, in
1275, Jacopo Contarini, successor of Tiepolo, not
only had to make his wife swear to observe the
article relating to gifts, but he swore besides not to
allow the Dogaressa to receive aliquod Phendum vel
Phenda ullo modo vel ingenio. The same Promis-
sione did not permit the Dogaressa to contract
86 THE DOGARESSA.
debts, or to undertake speculations in wheat, wine,
or salt. It restricted still more the right of accept-
ing gifts, and in the Fromissione of John Dandolo
(1280-1289) they repeated at the end of the chapter
the words, limiting the permission to those gifts
only which could be eaten.
In 1312, we find mentioned in a deliberation of
the Grand Council the name of the Dogaressa con-
cerning some taxes, which she was no longer to pay
in piccoli, but in grossi, to the Dean of the Basilica
of St. Mark.
One more important correction was introduced
into the aforementioned Fromissione of Contarini.
His ancestor, Lorenzo Tiepolo, had married a
Princess of Eascia, and James, son of Lawrence, a
Slavonian Princess, who brought in dowry much
landed property. They were anxious to prevent
these alliances with foreign princesses, and there-
fore obliged Jacopo Contarini, who was eighty years
old when elected (1275), to promise that he would
not marry alien princesses without the sanction of
the Council. John Soranzo (1312) repeated the
promise in these words : " Martagium aliqiiod de
nobis vet jilio^ aut filiis^ filia^ vel jiliahus nostris^
nepti vel neptibus nostri Jilii v. z, filiarum filiorum
nostrorum cum aliquo foresterio facere non possiimiis
nee debemus nisi de voluntate nostror, consiliarior vel
majori's partis M. 0."
They always expected that a nobleman's lineage
would mark the decline of national prosperity.
THE WIFE OF PETER GSADENIGO. 87
There was always mucli rejoicing wben a daughter
of Venice married a prince of a distant country,
as, for instance, when Thomasina Morosini became,
in 1290, Queen of Hungary; but careful precautions
were taken if, on the contrary, a foreign princess
entered the Palace of the Doges. And their fears
were reasonable. The Government was, in outward
form, democratic, it is true ; but the share allowed
the people in public affairs was limited and illusory,
whilst they expected the right of approving the
Prince's deliberations. The people now and then
made use of their prerogative, as, for instance, when
Doraenico Selvo (1070) was proclaimed Doge by
popular acclamation, the choice being afterwards
confirmed by the nobility ; but the actual rulers
were a few families like the Participazi, the
Candianos, the Orseolos, the Tiepolos, all eager
to make the supreme dignity of the State here-
ditary, and anxious to raise their relations to
the highest civil and ecclesiastical offices. The
Tiepolo family attained such a powerful position
that they quite considered themselves princes. Prin-
cesses of blood royal, likely to foster or strengthen
an insensate ambition, were forbidden henceforth to
share the ducal crown. The Venetian aristocracy
were in future to seek within themselves power and
love to aggrandize their native land, and to render
their families more honourable and respected. The
representative of these new ideas was Peter
Gradenigo, elected Doge in 1289. Instead of seek-
88 THE DOGARESSA.
ing a wife in strange lands, he married a lady
belonging to one of the most illustrious Venetian
houses, a niece and namesake in fact of Thomasina
Morosini, Queen of Hungary. Peter had by his
wife Thomasina, Paul, Nicholas, Matthew, James,
John, and a daughter called Anna, who married
James of Carrara, lord of Padua. Peter Gradenigo,
fully convinced that only an oligarchy could save
Venice from the tyranny of one ruler, and the capri-
cious administration of the people, had a law passed
in 1297 which was much discussed, and called most
inappropriately Serrata del Maggior Consilio. The
Serrata, by which no one was admitted who had not
formed part of the Council during the four preceding
years, was not a violent measure, or, as it would be
called at the present day, un coup d^etat, bat it es-
tablished liberty on a firmer basis by curbing the
ambitious projects of the great and the caprices of the
people. Democracies, which encourage fruitful and
brilliant innovations, have also certain defects. The
cities of France, Italy, and Belgium, which had their
own peculiar and restless administrations by the
continual changes in the Government and the want
of foresight, felt quite weakened and overwhelmed
by the formation of the great European monarchies ;
the latter hated these little democracies, and managed
in time to absorb them. At a later date Louis XI.
founded on the feudal constitution and the free cities
of France a powerful monarchy, and strengthened it
by all those artifices of external policy which tend
THE POWER OF THE NOBILITY. 89
to enlarge a State. The Spanish monarchy dated
from the time of the expulsion of the Moors ; soon
after the dynasties of Austria and Germany acquired
power. Italy became, in the meanwhile, the arena
for strangers of every kind, who, led on by jealousy
and ambition, were constantly at war. Whilst the
Yiscontis established in Milan the evil tyranny, and
in Florence the disputes between the greater and
lesser arts paved the way for tyranny, Venice,
standing aloof, watched the storms whirl past, and,
thanks to the wisdom of her nobility, preserved her
independence, which a democratic Government, with
its many changes would have destroyed. Venetian
liberty, restrained by good regulations, was due to
the power of the aristocracy, who not only protected
the freedom of their country, but enhanced her power
and reputation. Those chiefs of an elective and
powerful aristocracy, who transmitted their au-
thority almost as an heritage, preserved the Vene-
tian Republic from constant changes of Government,
and endowed it with a store of traditions and that
prescience in the administration of external policy
which was apparently the especial prerogative of
great dynasties. In fact, these families constituting
the power of the Republic formed, so to say, a group
of dynasties, holding in turns the reins of government
with the noble purpose of shielding Venice from the
principalities which, pressing gradually closer round
the other Italian cities, encroached upon their
freedom. Besides, Republican Governments are
90 THE DOGAEESSA.
often composed of men unacquainted with State
reasons, having arrived at supreme power not only
by their talent, but also by intrigue or good
luck. In Venice generations of statesmen existed
who in early years knew that they would be called
to the administration of public affairs, and were
prepared and trained solely for that purpose. Thus
an aggregate of deep and accumulated thought was
given to the interests of the Republic, at an epoch
when the rulers of other nations, having passed
from a period of splendour to one of decadence,
envied and hated each other, seizing in turn the
reins of government, and so intent on their private
quarrels as to lose sight of external clangers, em-
ploying, in a manner, foreign policy to ruin the
State at home. The Venetian nobles, on the con-
trary, had, as often happens with aristocracies
destined to endure, a certain conscientiousness in
governing, besides a certain fidelity to their caste.
We do not pretend to say that the same kind of
Eepublic would answer at the present day, but the
administration of the chief men in the State, a great
anomaly between two normal things — that is to say,
the government of all and that of one, which equa-
lizes all in a common tyranny, the dominion of the
chief men — was best for Venice, considering the then
state of affairs in Italy and Europe.
CHAPTER YII.
The Cots^spiracies in Venice in the 14th Centitrt —
SOKANZA SOEANZO — ThE LeGEND OP MarINO FaLIERO.
Never has any innovation, opposed to instituted
customs, been established suddenly, and the great
change brought about by Peter Gradenigo, which
destroyed the ambitious hopes of many citizens and
laid the foundation of an hereditary aristocracy,
gave rise to many secret conspiracies, threatening
to burst forth into open revolt. But the Republic,
thanks to vigilance and good fortune, always
managed to come off victorious. These conspiracies,
however, kept the city in a ferment, and frequently
brought mourning to both patrician and plebeian
families. Domestic misfortunes were interwoven
with political vicissitudes, and even in the family of
the head of the State woman appears to us sur-
rounded by a halo of sorrow and sacrifice.
A conspiracy framed in 1300 by Marino Bocconio
was discovered, and Bocconio, with ten of his prin-
m THE DOGARESSA.
cipal confederates, was hanged between two columns
at the palace gate.
In 1310 the patrician Mark Querini, together
with his son-in-law, Baiamonte Tiepolo, and some
members of the Badoer, Barozzi, and Doro families,
conspired against Grradenigo, and, accompanied by a
number of armed men, ran through the streets call-
ing out, " Death to the Doge." It is not necessary
to remind our readers how the rebels were defeated,
Querini and his son killed, whilst, Baiamonte Tiepolo
was condemned to life-long exile. The Republic,
cold and inflexible, soon punished the rebels, feeling
that the salvation of Yenice depended upon the
severity of her laws. The patricians understood
that lofty feeling of duty which impresses upon the
mind the sentiment of a fatal necessity. All talents,
all riches, all power, were devoted to the country;
everything must be sacrificed for it. The vigilant
eye of the State penetrated the secrets of private
life.
After the conspiracy of Tiepolo Querini, we have
an example of the unbending but just severity of
Venice in the sad fate of Soranza Soranzo, daughter
of the Doge John, elected in 1312. Soranza married
Nicolo Querini, surnamed il Zotto^ and to be the wife
of a Querini was considered in her case a very grave
fault. She, with other relations of the rebels, was
sent into exile, but at the end of four years, longing
to revisit her family, she implored in vain for per-
mission to return to Venice. Eelying upon the
SORANZA SORANZO, 9^
influence of her father the Doge, she arrived in
Venice contrary to the commands of the Council of
Ten, and she was sentenced, on the 28th of June,
1314, to perpetual seclusion in a remote part of the
city, in osjpicio apud Sanctam Mariam de verginibus.
The banishment was rigid and complete. The
Doge's daughter lived thus for many monotonous
years, constantly bemoaning her lost liberty, and with
a servant girl for her only companion, who was
allowed to go out merely jpro lavandis paunis et aim
negociis necessariis faciendis. When Soranza became
a widow she was sometimes permitted to visit her
aged father, to assist at some religious ceremonies,
and to walk in the garden of the Yirgins' Nunnery.
Even permission to issue forth into the open air
was no doubt a boon in such a position as hers, and
we are led to suppose, by the numerous petitions she
sent to the Council of Ten, that as time went on the
desire to end her days in her own home became more
intense. But vain were all her endeavours to obtain
greater concessions. She never recovered her liberty,
and died about 1349, after an imprisonment of
twenty-five years.
Time and circumstances rendered such sternness
imperative. That same Doge, Giovanni Soranza,
realised the fact that a man's position and a father's
tenderness were as nothing compared to the welfare
of the State.
Venice was convulsed during the whole of the
14th century by tumults, which were organised
secretly beside the domestic hearth, then burst forth
94 TEE DOGARESSA.
in the open streets and ended in bloodshed. Craftj
and wicked men, either from vanity or a desire to
rule, managed to excite the passions of the populace,
who frequently assembled with fierce determination
in the Piazza. The Government, when thus threa-
tened, suppressed all revolt, all ambition, with vigour,
and in self-defence imposed fresh punishments.
Amdist the many conspiracies of the fourteenth
century, that of Marino Faliero is best known, on ac-
count of the many legends concerning it invented by
poets, novelists, artists, and even a few historians.
Thus, for instance, in the paintings of Fleury and
Delacroix, the rebel prince is represented as be-
headed on the Giant's staircase, which was erected
nearly a hundred years later by Antony Rizzo, and
Faliero is described in Byron's drama as a sort of
Brutus in the Doge's dress.
•* We will renew the times of truth and justice,
Condensing in a fair free Commonwealth
Not rash equality, but equal rights."
A Republican of our own days would use the
same words. Byron also describes the decapitation
of the Doge as taking place between the two marble
colossi, which were erected by Jacopo Sansovino in
1566, and places in the mouth of the rebellious
prince those lines beginning —
" I speak to Time and to Eternity,
Of which I grow a portion, not to man," &c.
And in prophetic accents the Doge, before the
Council of Ten and all the patricians, curses
Venice, predicting that she would shortly see a
i
THE LEGEND OF MARINO FALIERO. 95
senate of slaves rule the beggarly patricians and
the debased populace.
These violent imprecations may be excused when
we consider the time in which Byron lived, but
certainly did not apply as long as the Republic
endured. No city was ever more wrongly judged
than Venice, no Grovernment less understood, no
people worse described. It was believed that this
nation, full of jocund life, was surrounded by spies,
secret prisons, and executioners. The appearance of
the city contributed not a little to these mistaken
notions. We can understand Byron, Cooper, and
Victor Hugo imagining all kinds of gloomy mysteries
when they found themselves in her narrow and
tortuous streets, with mysterious porticoes, whence
the lantern's pale light was reflected in the dark
waters of the Lagoons. " The city resembles a
dream," wrote Byron, "its story is like a romance."
And in truth the poet, instead of consulting the
time-stained annals, invented traditions of which
the reality existed only in his vivid fancy. Byron,
before writing his Faliero, never attempted to refer
to the writings of Sanudo, Sandi, ISTavagero, the
History of the Siege of Zara, Langen, Sismondi,
Daru, but allowed his imagination to be excited by
the tomb of Faliero in the Church of Santi Giovanni
e Faolo,"^ by the staircase where he believed the
* Marino Faliero was buried in the atrium of the now des-
troyed Chapel of the Madonna delta jyace in the Church of Santi
Giovanni e Paolo. In the first years of this century the Doge's
ashes were scattered to the winds, and the urn that held them
conveyed inland and made into a drinking trough for cattle.
96 THE DOGARESSA.
Doge to have been crowned and afterwards be-
headed, and by the black veil painted upon the
spot where the portrait of the rebel prince ought to
hang, near the other Doges. The poet wished to
make the life and action of the drama arise out of
Faliero's jealousy, but knowing that jealousy was a
hackneyed subject on the stage, described by toa
many writers, and especially by Shakespeare, in a
manner so perfect he could not excel it, decided to
choose for his theme offended pride and an enthu-
siastic love of liberty. It is true that Sandi and
other historians hint at the jealous suspicion of the
Doge, but add, " that not only the desire of ven-
geance decided him to join the conspiracy, but alsa
his innate ambition, which made him long to be-
come an iudependent prince.'' Caresini, Grand
Chancellor of the Eepublic, and an eye-witness of
what he narrates, does not mention the Dogaressa
nor Steno's offence, declaring that the Doge con-
spired deeply to the prejudice of the State, insti-
gated thereto by an evil spirit. Sansovino, on the
contrary, afl&rms that the cause of the conspiracy
was the injury done to the honour of the Doge, and
not punished as he deemed right, the notion of his
wishing to reign supreme being absurd, for he was
80 years old and had no sons. Julius Faroldo, a
priest of Cremona, goes farther, and says that
Faliero devised the plot 'out of revenge, being old,
and having a young wife, who was said to have
misbehaved herself with certain young noblemen.
THE LEGEND OF MARINO FALIERO, 97
and that these had only been slightly punished by
the Avogadori, and indignities are heaped upon
the poor Dogaressa. It is affirmed that somebody
wrote on the Doge's throne, " Marino Faliero,
cuckold," and that such an epithet was really
applicable. Another writes : " He had a beautiful
wife, and other nobles won her; the said Marino
complained of the disgrace and outrage he had
received, and it appeared that the Venetian nobles
subjugated him, he lost patience, and put into
execution," &c., &c.
But to turn to later histories, even Sismondi says
that Faliero conspired against Venice on account of
the outrage committed by Steno on his beautiful
young wife, of whom he was madly jealous ; and
Langier, after making sad remarks on the Doge's
death, concludes by saying that resentment for a
slight injury filled his heart with such bitterness that
it sufficed to corrupt his former virtue, and led him
to a criminal's death. But in reality Faliero' s con-
spiracy did not arise from a private feud, and the
old Doge's wife, who was not, as some historians
say, a beautiful and amiable young girl, had nothing
to do with the tragic drama.
Towards the middle of the fourteenth century a
man of 80 years of age, but of a most determined
character, was elected Doge, Marino Faliero, a wise
politician, a brave soldier, possessed of much valu-
able knowledge, but scant courtesy. In fact, when
governor of Treviso, he had not feared to cuff the
H ,
98 THE DOGAEESSA.
bishop because he had kept him waiting at a re-
ligious festival. Faliero was envoy of the Republic
at the Roman Court when he received the news of
his election.
Let us follow Sanudo in his account of " The
Lives of the Dukes of Yenice."
" It was decided in the Grand Council to elect
twelve ambassadors to meet Marino Faliero, the
Doge, who journeyed from Eome.
" He quitted Rome, and arrived at Chioggia ; the
governor sent Thaddeus. Guistiniani, his son, to
meet him with fifteen Ganzaruoli. On his arrival
at St, Clement's a thick fog arose, whereupon the
Doge took to the boats and landed on the Piazza
(October 10th, 1354) between two columns, where
all public executions took place, and it was con-
sidered of very bad augury."
And further on : " This Doge, having ruled eight
months and six days, and being ambitious and
cunning, wished to become absolute master of
Venice. I also saw that he was very indignant
because these words : * Marino Faliero, the husband
of a fair wife, he keeps her, whilst others kiss her,'
were found on the Ducal chair. A certain Michael
Steno was accused of the deed, he being the chief
of the Council of Forty. He was taken by the
Avogadori before the Council of Forty. Afterwards
he was beaten with a fox's tail, condemned to one
month's imprisonment, and to pay a hundred pounds
into the public treasury. A punishment so slight
THE LEGEND OF MARINO FALIERO, 99
for sucli an indigaifcy offered to him, angered the
Doge, and he began to plot against Venice."
Sanudo goes on to relate, with many particulars,
how the conspiracy originated. At a certain fete in
the Ducal Palace, Michael Steno, having fallen in love
with one of the Dogaressa's maids, took liberties,
and the Doge ordered him to be turned out of the
room ; to revenge himself, Michael, that same night,
fastened the famous placard to the Doge's throne.
Faliero, considering that the penalty inflicted for
such an insult was far too lenient, began to concert
a conspiracy with the Admiral of the Arsenal, who
had been offended by a nobleman of the Barbaro
family. Many joined Faliero, and amongst others
Philip Calendario, according to tradition the archi-
tect of the Ducal Palace. Biit a certain Beltramo
Bergamosco betrayed them to a patrician, Nicholas
Lioni, who was his friend. He revealed the rank
and number of the conspirators, who were at once
imprisoned and hanged. " And on Friday, April
16th," continues Sanudo, " the Council of Ten
decreed that Messer Marino Faliero should be
beheaded on the landing-place of the stone stair-
case, where the Doges take their oaths when they
first enter the palace."
On the following day, the palace gates being
closed, the said Doge's head was cut off before he
came down the staircase. And when the execution
was over it is said that one member of the Council
of Ten went towards the pillars of the palace on the
100 THE DOGARESSA.
piazza and held up the bloody sword to the view of
the people, crying out in a loud voice : " Condign
punishment has overtaken the traitor ! " The doors
being thrown open, the people rushed in to behold
the body of the Doge. All Faliero's property was
confiscated to the State, with the exception of two
thousand ducats, of which he was allowed the dis-
posal. The Prince's corpse was conveyed by night
in a boat with eight torch-bearers, and buried in its
coffin in the Church of Santi Giovanni e Paolo,
Historical critics, however, consider this account of
the conspiracy a mere fable. The records of the
Quarantia contradict, in a great measure, this
popular tradition, and Marino Sanudo, who wrote
the above whilst still a youth, made afterwards in
the margin of his chronicles, if not exactly altera-
tions, at least some remarks implying disbelief, no
doubt after having received further and more
authentic information on the subject. The real
cause of Marino Faliero forming a conspiracy was
his inborn ambition. It is absurd to say that hi&
being an octogenarian without sons proved that he
could have no desire for supreme power. Family
pride must have been a ruling passion in a man of
Faliero's temperament, and there is no doubt
that he contemplated securing to his lineage the
sovereignty of Venice, using, like all candidates
for pre-eminence in the State, popular discontent
as his tool. An important document throws some
light upon the subject. Therein it is narrated that
THE LEGEND OF MATtINO FALIEEO. 101
a certain Peter Badoer, being at a feast in Crete, when
he heard Faliero mentioned, exclaimed, " Quid dicitis
vos de Domino Marino Faletro? Ipse fuit mtimus
amicus mens et reperi me quando fuit f actus dux. Si
ego me reperissem quando occurrit illud factum et
ipse misisset pro me et dixisset: Petre ego volo tihi
dare Vallem Mareni et facere te magnum dominum;
qualiter potuisse dicere de non? Et postea dixit: Vere,
si ego fuissem ibi et ipse misisset pro me ilia nor a,
ego fecissem statim. sihi venire ducentos homines et si
dixisset mi hi . , . mea die ante, ego fecissem venire
mille?''
The above tends to prove that Badoer would have
aided the Doge in his ambitious designs. Let us
see if historical criticism confirms the important
share which popular tradition, according to
Nicholas Gradenigo, assigns to Aulica or Louisa,
Faliero's wife, in the sad drama which ended in the
Doge's death. There is no doubt that private enmity
existed between the Palieros and Stenos. In a small
manuscript of only a few pages, belonging to the
archive of the Quarantia, preserved at the present
day in that of the Frari, an act of violence is entered
on September 15th, 1343, as having been com-
mitted upon a certain Sarah, a slave of Peter
Faliero, by Paul belonging to James Steno, and he
was afterwards punished, by a year's incarceration
in the prison at Pozzi, and a fine of 300 pounds.
This may, in a manner, account for the people's
legend, in which the vindictive fury of the aged and
!I02 THE DOGABESSA.
passionate Prince is said to have arisen from the
insult offered by one of the Steno family to the
Dogaressa.
It was not at all unusual for notes to be affixed
to the Ducal throne. The Misti oi the Council of
Ten (Dec. 20th and January 14th, 1350) allude to
insulting placards against the Doge Andrea Dlandoo,
which were attached to his chair in the Church of
St. Mark and at Rialto, and even against the Doge
Michael Steno (October, 1402). The Dogaressa,
after her husband's tragic end, left the confiscated
houses of the " Holy Apostles " for those of Saint
Severus. How sad life must have then appeared
to her ! The pomp of power became for her but a
shadowy memory ; the city, filled with people all
busy and joyful, was transformed for her into avast
desert, in which her thoughts wandered aimlessly.
Little by little her mind became obscured, but
before losing her intellect the unfortunate lady
dictated her testament, drawn up by the lawyer
Pietro Sperito, anno domini millesimo trecentesimo
octuagesimo quarto, mensis octohris die XIV intrante
indictione octava Bivoalti. This open declaration of
her last wishes contains no allusion whatever to
Marino Faliero's dreadful death, not even when the
testatrix mentions her dead friends. There are two
more wills of hers in existence ; one written by the
notary Chiaruti, March 7th, 1385, and another
bearing date March 7th, 1387, transcribed on the
register of Leone di Ravalon, notary in the office of
THE LEGEND OF MARINO FALIEUO, 103
Imjprestidi (Loans). In this last document, the
poor lady, half mad, her mind deteriorating day by
day, and of great age, mentions her husband merely
by name, without giving him his titles. The life of
the aged Dogaressa was unhappy and harassed to
the end, since to the unhins^ino^ of her intellect,
caused by painful memories, was added the con-
tinual persecution of relations who aspired to the
inheritance, and then went to law concerninof the
validity of one of the three wills. Nor can we
understand why the lawyers declared the first and
third testaments null and void, acknowledging the
second to be valid, which, according to their verdict,
was considered as the first, and dictated by the
Dogaressa whilst she was in her right mind.
Historical criticism can now see this unhappy lady
under another aspect, and certainly to her many
sorrows there is no reason for adding^ Steno's
wicked assertion. From the extract made by
Sanudo, in the fifteenth century, of some portions of
the register of the Tribunal of Forty, unfortunately
lost afterwards, it does not appear that in Steno's
famous writing there is any allusion to the Doge's
wife. "We find, in fact, on the 10th of November,
1354, this magistrate charged the Avogadon di
comun to imprison and examine the culpahiles de
scrijpturis factis in Sola caminorum (of the Doge) :
cosa turpis et inhonesta, which proved magnum
dedecus et vituperium tofius terroe^ and consequently
required that, jpro bono exemplo aliorum, fiat inde
104 THE DOGARESSA.
quod spectat Jionori nostra. The accused were
Michael Steno, John, Peter Bollani, Richard
Mariani, Moretto Zorzi, Michael Molin, and Maffio
Morosini ; the accusation, the insults written on
the Doge's chimney-piece, and precisely, by Steno,
in vituperium domini duct's, et eius nepotis. What,
therefore, has the wife to do with it ? The word
nepotis would lead us to suppose they meant that
Marino whom the old Doge calls diletto nipote in his
will of March 31st, 1328, written by the notary
Mark Semitecoio. In fact, in public Venetian deeds
nepos is distinct from neptis. Nevertheless, Ducange
gives us examples of nepos used in the feminine
gender ; therefore we may with reason suppose, and
it appears more likely, that a niece of the Doge's is
meant, the more so as many contemporary chroniclers
allude to a young lady as having been insulted.
This would suffice to refute the popular tradition
concerning the insult offered by Steno to the
Dogaressa. There is, besides, another circumstance
worthy of note. As the age of the Doge's nephews
tallies with that of Steno and of other distinguished
adolescentuti nobiles, from the segurtade de VimprO'
messa de Luica, stated by the Venetian notary Semite-
coio, on September 20th, 1335, and existing in the
Archivio notarile, we may with confidence assert
that at the time of the famous note Louisa Gradenigo
was past forty. And is it probable that a lady of
mature age would excite the spiteful calumny of a
a Venetian youth ?
THE LEGEND OF MARINO FALIEMO. 105
Besides, little or nothing is found in the official
Acts of the Council of Ten referring to the Ealiero
conspiracy. Volume Y. of the Libri Misti is missing,
as far as 1611, although the chronological order does
not suffer by the break, Book YI. containing the docu-
ments from 1348 to 1363. It seems, therefore, that
the trial of the Doge, by its length and importance,
filled a whole volume, which volume must have been
number five, either destroyed by chance or on
purpose.
We may also mention, as a further confirmation
of our argument, that the placard was attached to
the ducal chair on Shrove Tuesday of the year pre-
ceding the discovery of the abortive conspiracy, and
that the text of that placard as transmitted by
certain writers must be apocryphal.
Marin Falier — da la hela mugier I altri la gode — e
lu la mantien is not the Yenetian style of writing in
the fourteenth century ; it wants the tone of that
time, without taking into consideration our know-
ledge that nezza ought to be written instead of mugier^
since the wife of the Doge's nephew was a certain
Christine Contarini, and from it arises the mistake
in the legend which gives a Contarini as the wife of
theDoge himself, whilst there is no doubt, historically
speaking, that he took for his second wife a lady
of the Gradenigo family.
If it was not the insult to his wife which caused
Faliero to conspire against his country, the legend
which arose concerning the Dogaressa Aloisa is
106 THE DOGAEESSA.
entirely false, and she was in that ease not even the
indirect cause of private disgrace and of grave peril
to the State.
We gather from all this that the principal cause
of the conspiracy must be sought in the mind of the
Doge himself, and in the circumstances which put
ambitious designs into his head, since the insult
offered, not to his wife, but to his nephew, or, more
properly speaking, to his niece, can only have
fanned into flame the smouldering fire of his
wrath.
Around these facts tradition has woven fabulous
tales of love and personal revenge. During the
14th century the city was in reality agitated and
convulsed on the one hand by a vague and widely-
spread tendency to rebellion against the aristocracy,
and on the other by the ambition of a few nobles,
desirous of becoming absolute masters of Venice.
Whilst the other Italian cities fell a prey to the
tyranny of despots, and lost every semblance of
freedom, in Venice the sternness, tempered by
wisdom, of the patricians, saved the city from the
despotism of one man. But the blood of Bocconio,
of the Querini, of Faliero, could not then tranquillize
men's minds. It silenced every rebellious voice,
but amidst that silence there were signs of restless-
ness, discontent, feverish anxiety, evidenced occa-
sionally by threats, mysterious conspiracies and
mutinies. Thus, for instance, Sanudo, in words
full of meaning, mentions having read in an
THE LEGEND OF MARINO FALIERO, 107
ancient chronicle: " If Lorenzo Celsi, the Doge, had
not died at the age of fifty-seven, after a reign of
four years, he would have ended like Marino
Faliero; " and adds that it had been proposed by
the Corretton, after his death, " that if it should be
decided by the councillors in the Council to alter
the Government of Venice, the Doge would have to
abdicate and leave the Palace, under pain of all his
household and freehold property being confiscated.
In fact, on the 30th of July, 1365, the Council of
Ten deliberated, pro omni respectu honi lacerentur, et
destruentur omnes testificationes et Scripture, Jiic lecfe,
de domino Laurentio Celsi, olim duce Veneciarum, et
de eis nulla mentio fiat ullo tempore pro bono Stratus
nostri, quia non est de necessitate.
Had there been any daring reform attempted
during Celsi's reign ? Had the Doge insisted upon
it, or had he favoured the opinions of the council-
lors ? This supposition is contradicted by another
decree of the Council of Ten, in which it is
prescribed, for the glory of God and the welfare of
the city, to pur gar e infamiam levatam contr a dominum
Laurentium Celsi, olim ducem Veneciarum, post mortem
auam, and to publish cum verbis generalibus qualiter
ipse dominus dux fuit mfamatus per aliquos, post
mortem suam de rebus quas dicebaiur cornmisisse con^
tra honor em commies Veneciarum.
Such an ordinance, defending Celsi's reputation,
was probably suggested as a prudent reservation.
At all events, the above tends to prove that distrust
108 THE DOGARESSA.
existed in the Ducal Palace to the same extent as
threats and discontent in the city. By degrees the
secret and latent inclination towards rebellion and
surexcitation existing in the public mind died away.
The people grew accustomed to the new order of
things, and found means of extending their po wer
through the trades' guilds and the monkish
societies.
CHAPTER YIII.
A Plebeian "Woman on the Throne op the Doges —
The Dogaeessa in the Promissione.
Mark Coenaro was chosen Doge in succession to
Lawrence Celsi. But his election met with opposi-
tion, and amongst other objections raised against
him it was said by John Dolfino that Cornaro had
married a young plebeian girl, with many relations,
who might easily enter the Palace, and divulge State
secrets. Apparently a noble patriotism prompted
this protest, but it was merely a cloak to conceal
the jealousy of the aristocracy, who, having increased
in power, wished to keep the people aloof from the
Government. Cornaro, a white-headed octogenarian,
of noble aspect, thin, pale, and of erect carriage,
rose from his seat and replied to the accusations of
Dolfino that he was not the only nobleman who had
a plebeian wife, but he did not for that reason love
his country any the less ; he esteemed much his
wife Catharine, for she had such good manners and
110 THE DOGARESSA,
was so excellent, that she had always been as highly
thought of by ladies in all lands and towns as if
she belonged to one of the greatest families in
Venice, and in conclusion, he knew his wife's re-
lations, and although they were not noble, they
were devoted to the interests of the Republic. One
chronicler mentions one little detail which proves
how very superior was Cornaro's excellent and well-
beloved wife. The old patrician, refuting decidedly
the accusation of being the friend of lords in other
countries, graphically describes the modest and
peaceful life of his home.
" As for being the friend of lords, it was perfectly
true that he had formed friendships amongst them
during the many years he had been brought into
contact with them, but only in the interest and for
the honour of Yenice, and not for any private
advantage to himself ; for had he sought the favour
of the great from selfish motives, he would certainly
have amassed more wealth, and though he looked
well-dressed, it was thanks to his wife's industry
for she had altered and relined his clothes, and made
them look better than they really were ! ''
These simple words reveal Catharine's goodness,
and her serene and gentle temper.
Amongst the usual promises given by the Doge,
Cornaro had to swear that if any member of his
family were found in the Palace armed after the
third bell had rung, he should be punished like any
other citizen.
A PLEBEIAN WOMAN ON THE THRONE. Ill
In the agreement, which Andrew Cornaro (1368)
had to take his oath, to observe, it w;as found neces-
sary to repeat that the Dogaressa and her family
were not to accept any presents, and that if they
did receive any, they must return them within a
twelvemonth. The Doge, the Dogaressa, and their
children could have no lands in Trivigiano, Padua,
Eerrara, or in any other part of the world outside the
Duchy of Venice. Thus woman had no part in
public affairs, and remained in obscurity, as is usual
in countries and at a time when man puts forth his
finest energies. Happy were the cities where
woman was valued for her silence and retiring
disposition ; those were mighty times when women
watched over the cradle of their infants, and were
the comforters, adopting the motto :
" Che pria li padri, e le madri trastulla."
" But within the homes at Venice woman reisfned
as queen, and the Venetians made for her wise laws,
at a time when, in spite of some poetical imaginings
of the Christian legend, of romances and Courts of
Love, the idea prevailed everywhere of woman's
moral and legal inferiority. The canonical law, for
instance, not only prohibited women becoming
security for others, but also forbade their acting
as arbitrators, bringing an action, and lastly giving
evidence in a court of law. But the oldest Venetian
documents give us many examples of the privilege
granted to women of contracting bonds towards the
112 THE DOGARESSA.
State and towards private individuals. "We find
women making sales, purchases, presents, and even
co-operating, without the consent of their husbands,
in public loans (1187), making wills, exercising the
functions of testamentary executrices, of trustees,
&c. Venetian laws, beginning by those collected
and reformed under the Dogeship of Jacopo Tiepolo
(1242), aimed at protecting, with certain precau-
tions, the position and interests of women, never
neglected in their natural rights — a certain proof
that civilization had taken firm root in the Venetian
Republic, even when in other countries it was only
beginning to revive. Many arrangements with
respect to securities, to the repayments, or the
restoration of dowries, also those respecting the
bride's pin-money, reveal the opinions of the legisla-
tors, that a woman's interest, when widowed, must
be cared for, and that obligations bound the hus-
band, the father-in-law, or other relations if they
had received and shared a fine dowry to make resti-
tution, after the appraisers had valued it, in favour
of the woman. Then, by another law, the husband
was obliged to give an account of the increase of
the dowry during his marriage, and he had to give
a written guarantee, rendered valid by the signa-
tures of two examiners, appointed for the purpose.
There is neither time nor space in this book to
enumerate the manifold decrees intended to secure
the rights and property of women, for whose guar-
dianship there were not only written laws, but also
THE DOGARESSA IN THE PROMISSIONE. 113
they were strictly carried out with the concurrence
of proper magistrates, and even of the Doge him-
self. The laws in fact preceded, and were in a
great measure the basis of, those written in the pre-
sent century. There is no doubt that some of the
precautions adopted respecting the natural rights of
women clash now with ours, but we need only turn
our thoughts to the temper of those times, or better
still to the just causes which suggested such ar-
rangements, to enable us to understand the necessity
for such severity. Here, for instance, is an example.
When a man died intestate his freehold estates
belonged to his sons, whilst his personal property
was divided into equal portions between his sons
and their sisters. According to a law of the Grand
Council (JSTovember 23rd, 1352), in a dispute con-
cerning an inheritance of a man and a woman of the
same rank, and there being no collateral ancestors
or descendants, the heir-male in that case succeeded
to the freehold estates of the defunct, and was bound
to divide the personal property with the female.
But if the woman stood in closer relationship to the
defunct than the man, then the property was divided
equally between them. By such laws it would
appear at first sight that the woman was deprived
of her natural rights, but we must remember that
at that period, and even nearly as far as the 16th
century, landed property was scarce in the patrician
and burgher families, whereas personal property —
money, merchandise, circulating capital, and credit
I
114 THE DOGARESSA.
— was great. The legal decrees concerning the
division of property were greatly altered during the
last three centuries of the Kepublic. Not to dwell
too much at length upon this subject, we will
merely mention that when there was mutual con-
sent between married people to devote themselves
to a life of chastity, the judges, when assured of the
fact, gave the woman power to claim her property
and to dispose of it as she pleased. It is also
worthy of note that they allowed the widow
the right of enjoying her husband's property for
a year and a day after his death, and the right also
of remaining in the house of her late husband until
her dowry was paid. If any man left his wife
absolute mistress in his house, the law was bound
to arrange that, besides the right of habitation, she
had enough for her subsistence in proportion to the
property left. If the man died intestate, and his
wife at the end of a year and a day resolved to re-
main unmarried, she had the right to stay in her
husband's house, unless it had to be disposed of to
dower her daughters. If she lived with her sons,
she had a right to food and raiment until they reached
their majority. A woman separated from her hus-
band because of adultery lost the right to claim her
property, but regained it if she returned to him.
If food and raiment were denied a woman when not
living with her husband, she had a right to com-
plain to the Grand Council, against whose judg-
ment there was no appeal. In 1420 dowries were
THE JDOGARESSA IN THE PROMISSIONE, 115
limited to 1,600 ducats for the nobility, and 2,000
for a plebeian wife married to a nobleman. By a
decree of 1551 they were all fixed at 5,000 ducats.
The laws were not strictly enforced on that point.
If a wealthy woman took the veil the family were
obliged to ensure the nunnery a yearly annuity of
60 ducats. At that time the Republic inflicted very
severe penalties, viz., imprisonment, hard labour,
banishment, or pecuniary fines, according to the
position of the delinquent, for deceiving a woman
by a false marriage, or after having seduced aban-
doning her. But it is worth noticing amongst the
laws which regulated the position, rights, and obli-
gation of woman, one which fixed, for males as well
as females, twelve as the age for emancipation from
the rules of the union, changed into fourteen for the
males, later, under the Dogate of Andrew Dandolo.
Only three centuries later they decreed that boys
should come of age at sixteen, and girls at fourteen.
We, judging according to the prejudices of our own
time, should not consider it wise to allow boys and
girls to manage their own affairs at the early age of
twelve. What reason and circumstances could have
induced so judicious and far-seeing a Government
to set its subjects free at such an early age ? Two
causes seem to us worthy of consideration. We
believe, in the first place, that in the early ages the
ties of family and kindred were so strong that,
whether people were free or not to dispose of their
property, they continued to leave the management
116 THE DOGARESSA.
of their affairs to the elders of the house, or to the
nearest relatives. But there is another argument
which to our notion explains better the reason of
such laws. Nobles and people in the early cen-
turies, and even to the end of the 15th century,
were occupied in war, or business, or maritime com-
merce. The riches acquired by trade in the capital
were not then changed into landed estates by the
purchase, more for show than use, of possessions on
the neighbouring terra firma, but were circulated
continually and cautiously in foreign trade. Money,
therefore, then constituted almost the entire here-
ditary estate of families, and the Government clearly
perceiving how private and public interest were
joined together, liberated by its laws from too pro-
tracted a guardianship the funds necessary for
business, managed with sagacious prudence by the
Venetians. When in the 15th century new ideas
and discoveries, fresh views and aspirations, spread
through the whole of Italy, in Venice not only did
the legal position of the women change, but also
their lives and their dress. The awakening of
platonic philosophy contributed not a little to the
better appreciation of female worth. The mind
turned once more to joyful expectations and gentle
thoughts ; Semitic mysticism revived when brought
into contact with Hellenic myths, and the legends
of the middle-ages were engrafted on Pagan tradi-
tions. Woman issued forth from her home, the
dawn of a new day for human intellect irradiating
THE DOGARESSA IN THE PROMISSIONE. 117
her brow, and she mixed in the gay throng without
losing her love of her domestic duties. She did
not then influence political affairs, but she had
much to do with art, for the artists no longer
studied the Heaven of Byzantine saints, but began
to admire one more spacious and beautiful in
women's looks. Woman, who amidst universal re-
joicing appeared in the Fiazza decked in bright gold
and sparkling jewels, represented in her person the
great artistic revival in Venice and the pomp of the
wealthy Eepublic.
CHAPTER IX.
Aet and Woman in the 15th and 16th Centuries.
Heinrich v. MiJGLiN, a German poet, who lived
about fclie middle of the 14th century, wrote that
the good city of Yenice was universally admired.
" Venedig ist ein gute stat, die hort man lobin ! "
And at the end of that century and the beginning
of the next, Yenice reached the culminating point of
her prosperity, nor was there ever a greater or
more fortunate State, being both rich and famous.
Her vessels, trading in all parts of the known world,
brought back treasures to the Republic, the city con-
taining above 190,000 inhabitants, and a thousand
patricians at least had incomes from two to five
hundred thousand lire per annum. The Republic,
mistress of the seas, turned her thoughts to con-
quests on dry land, and the money acquired in
commerce was purified in the crucible of the fine
arts. No other city could compare with Yenice,
called by Petrarch " The triie haven of the human
ART AND WOMAN, 119
race, the sole home of liberty, of justice, of peace,
and better fortified and rendered more secure by
the prudent wisdom of her sons than by the sea
which surrounded her ! " Peter Gasola from Milan
declared, in his " Journey to Jerusalem" that it was
impossible to describe adequately the beauty, magni-
ficence, and wealth of the city of Yenice ; and the
monk Felix Faberof Ulm, after having visited the prin-
cipal citiesof Christendom, asserted that he never saw
any town more wonderful than Yenice — Nihil mira'
bilius, nihil curiosius. Sabellicus gave a still more
flattering description. The pointed towers and
cupolas of the churches stand out against the clear
blue sky, and the palaces shining with precious
marbles are reflected in the waters of the grand
canal. The people crowd to transact business at
San Giacomo di Bialto, and under the porticoes sit
the bankers and goldsmiths, whilst Eastern stuffs
are displayed in the shops, and merchandise accumu-
lates in the warehouses ; a crowd of Orientals, in
picturesque costume, mix with the long-robed
senators, the pompous patricians, and the business
men in the Piazza di San Marco, which looks most
beautiful. The nobles were no longer contented to
live in the moderate way suitable to a citizen, florid
maturity succeeded to unpolished youth, and the
mental powers developed in public life began to
manifest themselves in the arts, which are sure to
weaken courage and fortitude, and never flourish at
an epoch when private and military virtues most
120 THE DOGARESSA.
distinguish a nation. The grandest days of
Milanese liberty were when the arts were in a state
of decadence, which in the fifteenth century were
again cultivated by the inhabitants as a consolation
for their lost independence. By transporting the
remains of monuments, columns, and statues from
conquered countries with which to embellish their
native city, the artistic genius of the Yenetians
became influenced by the traditions of the East and
West, still preserving, however, its original cha-
racter. The Eastern sun expanded the flowers of
Venetian art, which scattered their pollen to create
other flowers and other perfumes. To the Byzantine
succeeded the light Arabian architecture, which,
owing to pecular historical conditions and the
nature of the place, took an original impress, and
expressed the temper of the times when the ideal
and the practical were united in a marvellous
manner. The former is revealed in art, the latter
rules in all important State affairs. There is rigour
in the laws, severity in the institutions, and at the
same time the artist's imaginings full of love arise
in the light of the Venetian sky. Great works are
not found amongst nations who see the defined
outlines of reality, nor amongst those who possess
only vague, poetical, generous, and theoretical
doubts, but only amongst those people who under-
stand how to unite the ideal and the real, the im-
pulses of the heart with the judgment of the mind.
ART AND WOMAN, 121
The quickening principle in art is woman ; and slie,
in Venice, was in harmony with all that surrounded
her — with the joyous life, the fantastic architecture,
the warm tones of the atmosphere, and the deep
shadows on the water. Every phase of female life
is represented in the works of the sculptors and
artists. Venetian painting does not appear as in other
countries in the illuminations of themissals. Wedonot
find in the initials of the breviaries domestic scenes
painted in miniature with pious ingenuity ; within the
monastery walls, the pure profiles of women do not
smile through the interlacings of angular gothio
letters in golden books, nor through the blue flowers,
scattered over the mystical hymns of praise, as if to
reconcile the eternal discord between Art and
Christian aspirations. In Venice, books of prayers
for the use of private persons, especially of the
Doges, enclosed in handsome bindings and illumi-
nated by celebrated artists, are rarely to be found.
Masterpieces of miniature-painting were never
executed in Venice, as in other European states, to
please the fanciful caprices of princes. Even
miniature was used in the Lagoons to increase the
magnificence of the State, and illuminations em-
bellished the collection of laws and statutes {marie"
gole) of the schools of art. The history of Venetian
Art can be traced in the mosaics of the Basilica de
San Marco. The earliest mosaics are of the 12th
and 13th centuries, but after that time the artists
122 THE DOG ARE SS A,
were influenced bj the conventional type of Byzan-
tine orthodoxy.* The light of Art does not illumine
tliose saints with their stiff forms, and yet a cer-
tain sentiment appears in the large languid eyes
of some of the Virgins. It is evident in some of
the pictures that thought is absorbed by faith, and
that artistic feeling has passed into ecstasy — that
all the faculties of the mind are directed to-
wards the contemplation of God. Were those
artists truly inspired by mysticism ? Are the ideas
of the time really expressed in those mosaics ? Not
entirely ! In the middle ages and especially in
Venice, there was a strange contrast between Life
and Art. That extraordinary self-abasement which
many see in the middle ages did not weaken the
minds of the men who conquered Constantinople and
fought in the war of Chioggia, and composed civil,
criminal, and nautical statutes. The feeling of
vague mysticism reigned in the family, inspired the
women, but was not strongly reflected in public life,
it did not leave the precincts of the Church, or the
home, to dominate in councils or in large assemblies-
And yet in Italy no Art was originally more
mystical and symbolical than that of Venice. In
Tuscany, the country of him who considered Para-
dise a vast desert of theological light, where each
spirit is lost in the mystical configurations of wheels,
* The Byzantine artists had fixed rules determined by a special
code, deciding the subjects to be treated and the rules to be used in
depicting them. Panselino, a monk on Mount Athos, in the 11th
century, was the author of the first code of the kind.
ART AND WOMAN. 125
eagles, crosses, and roses, were born Ghiotto and
Nicolo Pisano, who studied and represented the
reality; in Venice, the most realistic State in the
Peninsula, we meet with anonymous mosaic workers
in the Cathedral of St. Mark. In the glorious
times of the Republic all was refulgent as in
Dante's Paradise; the naves were full of gold,
of ultramarine, of stars, of flowers. But amidst
all this splendour, the Madonnas are prim, with
immense heads, and extraordinarily long fingers ;
the angels and saints wear an expression of anguish
on their faces, and Art was indeed, as the Synod of
A.rras wished it to be, the pure representation of a
religious idea. Allegory was united to visions, and
this Art, agitated by painful dreams, did not realize
the Art of a people rich in health and energy, and
delighted to live happily in all their family relations,
besides being proud of their country.
A corpse-like rigidity appears even when the
mosaic retraced some scene of daily life. In the
porch of the Cathedral are represented in a great
measure events from the Old Testament : the birth
of Cain and Abel, the death of Abel, Noah's Ark,
Noah inebriated, the building of the Tower of
Babel, &c., &c. The artist, with noteworthy daring,
has taken for his model the garments, costumes, and
ornaments of his own time, but the faces are
deformed, the figures rigid, they have no move-
ment, no life, and are grouped according to the
liturgy. Byzantine influence and ignorance, suc«
124 THE DOGARESSA.
cumbing before the difficulties of design, give to
those works an impress of rug ged simplicity which
has a certain charm, an air of infantine ignorance
which may be taken for holy and religious inspira-
tion. Genius is indurated by Byzantine stiffness,
and in the fourteenth century, when Giotto, Avanzi,
and Altichieri covered the walls of many churches in
Padua and Verona with splendid frescoes, Vene-
tian Art played the child with Maestro Paolo, and his
sons, Luke and John, with Semitocolo, and with
Lorenzo Yeneto. But whoever looks at the Pala
d'oro, painted by Paul Veronese and his sons, the
large altar-piece of Stefano, rector of Saint Agnes,
and that of Lorenzo Veneto, will find the faces rough
and imperfect, but the expression good. Certainly
they were then far removed from the time when Art
was to be renewed by life-like representations;
but from the pale faces of the women shine forth
immortal souls, and the gentle feelings that woman
inspires appear not only in painting, but also in
public life ; and the form of the Almighty, which
stands out with so severe an aspect on the golden
back-grounds of the mosaicists, gives place to the
gentle figure of the Virgin, whom Guariento, the
Paduan, represents in the Hall of the Grand Council
at the Ducal Palace as Queen of Heaven and Earth.
An Art, which could not exactly be called national,
saw light in the Island of Murano ; it freed itself
from the Byzantine influence to seek inspiration in
the somewhat cold realism of the German and
ART AND WOMAN. 125
Flemisli Schools. Andrea di Murano, and his sons
John and Anthony, and the Yivarini family, studied
eagerly the works sent to Yenice by John of
Bruges (Jan van Eyck), Hemmlinck, Gerard of
Ghent, Lyvius of Antwerp, Ouwater, Gerard of Haar-
lem, &c., &c. Giovanni of Germany, together
with Antonio da Murano, produced in 1440 the great
altar-piece, representing the Madonna on a throne
with four doctors of divinity. Anthony and Bar-
tholomew Yivarini painted in conjunction with the
same John. A grave and solemn serenity appears
in the thin face of the Yirgin, painted by John of
Germany and Antony Murano. Freed from the
Byzantine robe, she caresses with her long slender
hands the lean limbs of the Holy Child. In the
Church of St. Zacharias, the Saints by John and
Anthony Murano incline their heads with soft
melancholy amidst points and tracery-work on a
gold ground under a golden nimbus, and the placid
expression of the Yirgin begins to be embellished
by an air of maternity. But the lines of those
faces are still too formal, and on the lips appears the
sad smile of Northern nations. At this period of
innovation, daring attempts and timid graces alter-
nated with each other. The sun had not yet risen
in the heaven of Art, but it gilded the extreme
edges of the horizon. The works of Squarcione
and Mantegna, students of the true and the antique,
urged Yenetian artists to more independence of
outline. They still followed the melancholy and
126 THE DOGARESSA,
chaste style of Northern genius, which they allied,
however, to the graces of the Umbrian school repre-
sented in the Lagoons by Gentile de Fabriano,
whose name, according to Michael Angelo, corres-
ponded to his pure, delicate, truly pleasing (gentili)
works. The mind expands into a varied life, and
the fetes in the Piazza, the splendid edifices, the
beautiful fair women, the elegant fashions, are
depicted by Carpaccio and Gentile Bellini as in a
splendid photograph. In the picture by Gentile
Bellini, " The Miracle of the Cross,'* woman
descends from the throne of the Queen of Heaven,
and presents herself to us in the surroundings of
daily life. There is to the left of the spectator a
row of noble ladies, sumptuously attired, kneeling
with their hands folded together. The faces of
those ladies are as familiar to us as they could be to
their contemporaries. Their names are unknown to
history, but the smooth brows, the mild bright eyes,
the smiling mouths, the round pink cheeks, awaken
in the mind gay thoughts. Such pictures would ill
suit great power of intellect, but indicate the quiet
happiness of female life. The type of woman
represented under a new aspect by Yittorio Car-
paccio and John Belliai is more fitted to arrest our
attention. Who better than those two artists knew
how to delineate the Virgin of Jesse, and to com-
bine the charm of terrestrial beauty with religious
rapture ? Who ever better understood how to com-
bine in the lines of the female face purity and soft-
AUT AND WOMAN, 127
ness, and to disguise the worship of sensual beauty
under a semblance of Christianity ? , Art henceforth
is no longer a timid and subjective sentiment,
but becomes powerful and free. Kot only has the
theological imagery of the Byzantines disappeared,
but also the pale and attenuated presentment of
the Virgin. The timorous visions of infancy
have disappeared, and Art seeks in future her great-
ness in the true and the classical. Giambellino and
Carpaccio understood how to give an expression of
loving sweetness and melancholy resignation to the
face unsurpassed even by Cima, who was so great in
portraying men's heads, especially those of old men,
which stand out in his pictures on the green back-
grounds of Conegliano's Hills. The virgins of
Bellini and Carpaccio represent to the life the three
sweet names of mother, daughter, and wife. These
are the types of female beauty, and on their fore-
heads shines a radiance of ideality ; they are in-
spired by chaste and spiritual joys, yet we perceive
that the artists drew those faces from nature.
There is nothing sensual in their works, and no
overdrawn sentimentality ; the face of the Virgin
does not express infinite sorrow, but gentle kindness,
and the painter beholds in the face he has limned his
ideal woman, and writes with modest feelings on his
frame : " Janua certi poli, due mentem, dirige vitam,
quce yeragam comissa tuce sint omnia curce^ Those ar-
tists had the chaste feelings of early times, vivified
by reality. Christian affection was never depicted
128 THE DOGAItESSA,
with more seraphic gentleness than in " The Meet-
ing of St. Ursula with her Betrothed," by Car-
paccio ; and truth was never delineated with greater
simplicity and purer grace than in " The Dream of
St. Ursula," by the same artist. Less vivid but not
less attractive is this union of beauty of form with
the feelings of the soul, of desire with prayer, which
we find in other Venetian artists, such as Yincenzo
Catena, in his Santa Gristma, very well done, and
depicted with as much gusto as any of the most
beautiful works of the ancient masters — in Mon«
tagna of Vicenza, and in Pellegrino of St. Daniele,
whose picture of *' A Virgin surrounded by Saints "
is to be found in the Church of Santa Maria dei
Battuti, But we were particularly charmed by a
picture of Giacomo Previtali in the Church of the
Madonna del Meschio in Ceneda. It represents a
room furnished with the simplicity and rich elegance
of the 15th century ; the window is open, and in
the atmosphere there is a feeling of spring; the
Virgin, gentle, merciful, and pious, is kneeling before
the angel, who is pronouncing the prophetic words.
When contemplating the works due to the Vene-
tian school of that period, which begins with the-
Muranos, and ends with the birth of Giorgione, we
are inclined to repeat the words of a modern critic :
^' Au milieu du tapage de V ecole venitienne cette calme
simplicite nous touche et nous attendritJ' But material
feelings are no longer restrained by religious awe.
-At the beginning of the 16th century, mundane
ART AND WOMAN, 129
beauty appears in all its splendour ; the ideal of tlie
Mother of God is changed into reality,; and Venetian
Art, intended to attract the eye rather than the
intellect, reflects the ostentatious pomp of a new-
phase of society, where the former virtuous style of
life is corrupted, and decent modesty extinct. Gior-
gione, full of a certain innate power, broke through
the trammels which had hitherto confined his Art ;
he preferred the figures of women with large,
rounded hips, with full and rosy bosoms, and let his
genius rove at will, adding to solid knowledge
freedom of fancy and caprice, in order to attract and
please. He knew how to give a distinct character-
istic to his women's fascinating forms, and he also
preserved a calm imagination amidst indecency. He
delineated female figures with a thousand charms,
and over them was diffused a sort of golden shade ;
the amber-coloured flesh stands out from the land-
scape which serves as a background, and is painted
with pleasing simplicity. The slopes are covered
with vineyards, with green pastures, and disappear
behind a veil of light vapours ; there is nothing arid
in the soil, nothing sad in the sky, and yet in those
hills that are outlined on the azure heavens, and in
that plain which blends with the horizon, there is a
vague and indefinite sadness which contrasts oddly
with the nude limbs of the women trembling with
delight. Material feeling is joined to a love of
nature, and we can understand how deeply this
handsome and powerful man, who took such plea-
E
180 THE DOGARESSA.
sure in matters of love, was moved by the calm peace
of the fields.
In a few years the inspiration of the artist had
completely changed. "What a difference between
Gentile Bellini — who wrote beneath his pictures :
" Gentilis BelUnus amore incensus crucis 1496, Gentilis
Bellinus pio sanctissimce crucis effectu lubens fecit
1600 — and Georgio Barbarelli, who, whilst painting
the Virgin, found himself disturbed by profane
desires, and, turning his thoughts to his mistress,
wrote on the back of the holy picture :
* Cara Cecilia,
Vieni t'affretta
II tuo t'aspetta
Giorgio !
Thus the female type loses little by little its re-
finement and elegance. In the old paintings woman
is depicted with a modestly covered bosom, the hair
is brown, the face of an oblong oval, the eyes
almond-shaped, the mouth small, and the lips thin
but wide ; the dimples of the nostrils are on the
edge of the upper lips. Georgione's women are rosy
and plump, with heads of tawny hair, blue eyes,
thick red lips, ample bosoms, and large hips. But
whoever studies Georgione's Madonna in the church
at Castelfranco must be convinced that the artist
loved not only with all the strength of his senses,
but also with all the strength of his mind. When
* By some it was doubted whether the verses written behind
the picture, and effaced 1831 by some barbarous restorer, were
really in Georgione's writing.
AET AND WOMAN, 131
contemplating the plastic grace, the material beauty
of the Venuses delicately painted by Titian, the
mind is not moved. Nor is it affected, although
the eyes gaze in amazement at the assumption of
the Virgin Mary, for she is inspired by no heavenly
thought, she is vulgarly redolent of health as in the
Madonna dei Pesaro, who looks a beautiful, rosy
country girl. Nor is it to be supposed that the
men of the 16th century, who were so profoundly
sceptical, and affected a contempt for the cold dead
worhs of the dull artists of the preceding century,
really believed that the pictures of the Saviour and
the Yirgin painted in their time inspired men with
religious devotion. Perhaps thought and emotion
would have cramped these artists, who understood
so admirably how to render the lines and graces of
the female figure, the softness of the bosom, the
curve of the shoulders and of the hips. The warm
sensations of the flesh are evidenced with wonderful
reality, and with a superabundance of healthy joy-
ousness. And yet on the brows of those women so
cleverly represented by the artists of the 16th
century, there appears now and then an expression
of quiet melancholy, but it is very fleeting. St.
Barbara of Palmer the elder, although her beauty
is sensual, has a noble and good expression, and in
her eyes there is a dreamy brightness. In the
Riceo Epulone of Bonifacio, a courtezan listens
attentively to a companion playing the lute, and the
jexpression of the beautiful sinner is overshadowed
132 TEE DOGABESSA.
by a deep sadness, like a hidden regret. Perhaps
the music awakens in her heart the innocent
memories of her childhood. But it is only a
transitory sorrow, a passing lament.
Athwart the gay Venetian society appears the
attractive person of Irene da Spilimbergo, a pupil
of Titian's whom Tasso and the poets of the 16th
century rivalled each other in extolling, and also
Maria Robusti, Tintoretto's daughter, an expert in
music and painting, who was carried off by death at
the age of thirty from her loving father and a
promising artistic career. The world displays its
many attractions, and Paul Veronese, the chronicler
of luxurious pomp, glorifies colour and light, and
knows how to perpetuate on canvas the clamorous
mirth of feasts and banquets. He does not under-
stand passion or sentiment ; all his creations are
beings exuberant with youth and joy, and with him
begins the reign of the courtezan. Beneath this
magician's brush, the rosy flesh of the beautiful
daughter of Agenor, dressed in the sumptuous
costume of the Venetian courtezan, quivers with
voluptuousness ; and sensuality triumphs in the
picture which represents the Queen of the Adriatic,
crowned with glory, celebrated by fame, surrounded
by Virtue, Ceres, Juno; her admirers are nude
women. Art cares for nothing but pageantry, the
glory of female beauty shines forth beside God's
throne, and in " The Marriage of St. Katherine "
the union of the human and the Divine seems to
AET AND WOMAN. 133
be hidden, for it is a marriage in which all ideality
disappears, to make room for the intoxication of
the senses. Between two immense columns,
amidst red drapery, amidst the Hosannas of
angels poised in mid-air, amidst the chants of
other angels who have an open book with gold
clasps before them, and who play the lute
amidst joyous men and women, the infant Christ,
seated in His mother s lap, puts the ring on St.
Katherine's finger. The head of the Saint is in
perfect profile, her golden locks flow over her
shoulders, and round her neck the creamy lustre of
the pearl necklace rivals the whiteness of the skin.
The shoulders are covered by a golden cloth lined
with scarlet, and the full bosom is outlined beneath
a blue flowered brocade, falling in large folds. The
sleeves, full at the shoulders, terminate with a trim-
ming, and are tight at the wrist, throwing up the
beautiful white hand.
Indeed, at that time the artists seemed to be little
better than pagans, depicting Saints and Madonnas,
and the fair daughters of the Doges smile out of the
altar-pieces when courtezans do not there display
their lewdness. Lastly, Tintoretto, with his powerful
and tragic imaginings of tumultuous ecstasy, his
stern and melancholy spirit, is attracted by the
Yenetian beauties with their tawny heads of hair
which stand out from the warm tones of the back-
grounds. Tintoretto, who created the Miracolo di
San Marco, in which Michael Angelo's imagination
134 THE DOG ABES S A.
seems united to tlie pictorial wisdom of Eembrandt,
could not find any expression in the face of Eve
with the strong limbs. Thus some of his Ma-
donnas resemble beautiful wantons; but on the
other hand there is a refined attractiveness in the
"Martyrdom of St. Agnes." A sensuality that neither
depraves nor intoxicates is found in another picture,
"Ariadne and Bacchus," where the style of the
ancients, before dying out, appeared, for the last
time, in all its freshness and grace.
The female type in Venetian sculpture, though
less formal than in painting, was very stiff. Yainly
do we seek in the works of the Venetian sculptors
for the strength and beauty evidenced by Nicholas
Pisano and Donatello ; they are, however, not so
ignorant and clumsy as the man who drew from the
marble the Madonna and angels standing on the
tomb of Marino Morosini (a.d., 1253), in the porch
of St. Mark. The Virgin sculptured in 1340 by one
Arduino, a taiapietra in the Church of Santa Maria
del Carmino, is stiff and lifeless, but on the face
there is an expression of gentle melancholy. Beneath
the scanty folds of a long garment one does not see
the body of a Madonna who stands amidst the ele-
gant traceries and light ornaments of a pointed arch
on the Bridge of Paradise, but the attitude of the
Mother of God is simple and natural. A more gentle
expression and a matronly self-possession are evident
in the Virgin and Child which embellish the door of
the Scuola della Ganta, and were sculptured in
ART AND WOMAN, 185
1345. Of the same epoch, according to Zanotto, is
the alto-relievo on one side of the Church of St.
Thomas, where, with a simplicity not devoid of
sentiment, is represented the Queen of Heaven, who
opens her arms and receives beneath her ample
cloak some devout friars of the Scuola delta Garita^
kneeling with their hands joined and pressed to-
gether. Woman does not yet inspire the artists,
but one feels that they begin to free themselves from
Byzantine symbolism, which marks the decadence
of man and the decadence of Art, until, a little
before the half of the 14th century, a great artist
sculptured some admirable female figures on the
capitals of the Ducal Palace, and Jacob and Peter
Paul delle Masegne, at the end of the 14th century,
following the style of the Florentine school, portray
female beauty with a certain boldness, not unaccom-
panied, however, with religious awe. They idealize
the senses, bring into unison the mysteries of faith
and human passions, and know how to impart to
their female types a grave and melancholy beauty.
There appears in the Cathedral of St. Mark, over the
architrave, between the presbytery and the middle
nave, behind St. Mark and the Twelve Apostles,
the statue of a Madonna, in a graceful attitude,
having on her face, though not handsome, a life-like
expression. The timidity of early Art, as well as
mysticism and realism strove with each other in the
mind of Delle Masegne. But the balance seems
adjusted in other very beautiful statues repre-
186 THE DOGAUESSA.
senting the Virgin and some saints which adorn
the chapels of . St. Peter and St. Clement, in
the same Cathedral. And the womanly tender-
ness of the mother, joined to the divine ideal
of the Virgin, is seen in the Madonna placed upon
an external pillar of the larger door of the
Church dei Frari, and in the bas-relief sculptured
over another door of the same church, two
charming works, most probably from the chisel
of Delle Masegne ; the draping of the garment is
done with care, the features of the face well
modelled, and the hair soft. At all events the
artist does not yet venture to expose the female
form for the sake of studying its graceful curves,
and when he attempts to sculpture the nude figure
he is glaringly at fault, as in the Eve placed at the
comer of the Ducal Palace. But, on the other hand,
he paints from the model the expression of the face,
and the various aspects of life, and even in the
dwelling of the rulers of the State the figures of
Venetian ladies in their various costumes, and the
different phases of their domestic life are considered
worthy to be reproduced in marble. On the divi-
sions of the capital of a column in the Ducal Palace
we see the man falling in love, marrying, making
presents to his wife ; he is in bed, he becomes a
father, kisses his son, already an adult, and finally
bewails his death. When to the study of the true
are united examples taken from antiquity, a new in-
tellectual education arises, and Italian genius receives
ART AND WOMAN. 137
and modifies the traditions of Greece and Rome. The
result of this assimilation is manifested in Venetian
sculpture by Antonio Rizzo's statues of Adam and
Eve. Compare the Eve placed at the corner of the
Ducal Palace with Rizzo's, observe the stiff and
angular form of the first, and then let your eye rest
upon the beautiful woman rising opposite the two
colossi of Sansovino. What a wealth of pure out-
lines and harmonious curves, and what a study of
aaature in that bosom so chastely replete, in those
arms, those thighs which seem full of life ! The
love of the true was so strong in the artist that he
itook care to compensate for the smallness of the
shoulders by a greater amplitude of the hips, such
as is found in nature. Woman displays all her
charms in the presence of Art and Love. Therefore,
in the enjoyment of beauty there is, so to say, a
feeling of modesty ; the female form, nobly inter-
preted, loses all grossness, and as Art is not vulgarly
sensual, so its inspirer, woman, ought never to be
so. But the period of powerful conceptions and
masterly productions passed away, and was suc-
ceeded by an epoch of pompous elegance and
decadence. The works of the artists show us, as in
a ray of light, the life of woman. Rizzo, Bregni,
and Lombardo were followed by the sculptors of
Christian Yenuses, who, in attitudes devoid of
dignity and expression, show how the sublime and
modest woman's reign, as the inspirer of artistic
thought, is drawing to a close.
CHAPTER X.
The Venetian Woman and the Literature of the
15th and 16th Centuries.
Whilst painting, like a queen clad in gold brocade,
had vast and glorious dominion in tlie Lagoons,
poetry crept along in a miserably mean style.
The Venetians, delighting in all that appealed'
pleasantly to their outward senses, found no charm
in vague and dreamy reveries ; they could not com-
prehend that fresh ideality which flourished with
spring-like vigour at the end of the middle ages.
The fancies of love and melancholy were depicted
with little enthusiasm in Venetian poetry, nor did
the poets born on the banks of the Adriatic depict
with any depth of feeling the sorrows of the heart.
There existed amongst the Venetians an exquisite
artistic feeling, but it found expression on the
artist's canvas, beneath the sculptor's chisel, in the
surprising whims of the architect, rather than in
the verses of the poet. Venetian genius is plastic
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE, 139
and powerful and appeals to tlie senses, and grasps
but imperfectly the subtle and fluctuating figures of
poetry. In Venice literary activity made its
appearance later than in other countries; lyric
and epic poetry were not to be found in the
History of the Republic. During the whole of the
14th century the Venetians only wrote works on
theology, jurisprudence, medicine, and even in the
15th century the belles-lettres are, considering the
importance of the city, but poorly represented, until
the time of Ermolao Barbaro and Aldo Mannzio.
Whilst in the Peninsula woman acquired daily more
influence, and knew how to unite the pleasures of art
and society, we seek in vain amongst Venetian
women for a trace of that culture, the principal
ornament of other Italian ladies, whether witty and
spirited as described in the pages of Decameron, or
learned and scientific, conversing with men on
philosophy, medicine, and politics in Anthony
Alberti's villa at Florence, or attending the meet-
ings of the theologian Louis Marsili in the Convent
of the Holy Ghost. Historians have left us no
proofs that the Venetian ladies of high rank attained
any proficiency in learning, or that they had any
love for the arts, and amongst them we find no
rivals to Alphonsina Orsini, the wife of Peter de
Medici, to Elizabeth Gonzaga, Marchioness of
Urbino, Veronica Gambara, Vittoria Colonna,
Isabella d'Este Gonzaga, or to so many other
Italian gentlewomen, celebrated for their refined
140 THE DOGARESSA,
taste in art, and for tbeir munificence as patronesses.
Venice could only produce in the 15th century
Cassandra Fedele, famous for her erudition, who, as
a young girl, improvised Latin verses, and sang
them to her lute.
" 0 decus Italiae virgo I "
So Poliziano wrote of her. But the praise and
admiration lavished on her prove that she was a
wonder in Venetian society. In fact, despite the
ostentation of other women, her compatriots, her
person was never decked with gold or jewels, and
she never wore any but white garments. Her
beauty, refined, nervous, and delicate, and truly
worthy of the brush of Giambellino, who painted
her portrait, was different to the usual Venetian
type, which was so robust and blooming. The
Venetian gentlewoman of the 14th century is
Catherine Cornaro, so good and beautiful, who
easily forgot the splendours of the ducal throne
amidst the joyous f6tes of Venice and the pleasant
meetings on the Asolo Hills, where, accompanied by
her maids of honour, Berenice, Lisa, and Sabina,
she listened to Master Peter Bembo, who distilled
subtle reasonings on love, " not that love the son
of Venus, but created in our own minds by
luxury and idleness, its vile parents."
And the three men and three women, actors in
these disputes, ended in an ecstasy of divine love.
The future Cardinal of Holy Church, inebriated by
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE. 141
sentimental sensuality, indulges in contemplating
and praising that part of the '* whitest chest "
visible to the eyes, and judging the rest, which was
covered, " thanks to a decent garment, which, how-
ever, does not conceal entirely from the lookers-on
the gentle swellings which appear beneath the soft
dress intended to hide them.*' This seems to be
something else besides the ecstasy of divine love.
At the end of the 15th century, and during the
whole of the 16th, the Venetian woman is the theme
of panegyrics and academical dissertations, in open
contradiction to that calm sense of feminine volup-
tuousness inspired by the water, the climate,
and the customs of the country. Here woman had
indeed the attractions of her sex, and sought, as
Baldassare Castiglione desired, to avoid all resem-
blance to men, in every word, movement, and
gesture. But this fascination, so peculiarly Vene-
tian, was neither felt nor understood by those
authors who wrote about and discussed with so
much pedantry the worth of Venetian women.
Louis Dardani, for instance, with long casuistic
disquisitions, wished to demonstrate that men are
much more wicked " a Vimontro di ciascuna donnaJ'
Barbaro advises women to avoid, of their own
free will, those viands and other things "which
tend to excite culpable desires." Louis Domenichi,
a native of Piacenza, who lived for some time in
Venice, where his books were much in vogue,
declares in some tedious dialogues that woman is
142 THE DOGARESSA.
gifted with three religious virtues and with four prin-
cipal ones, and that in physical and moral qualifica-
tions she far surpasses men. And then, mentioning
some of the illustrious women of his day, Domenichi
gives the highest praise to the Venetian ladies.
He writes : " That mother of Peace and Justice
(Venice) is adorned by Madame Cecilia Cornaro,
wife of M. Marco Antonio Cornaro the magnificent,
who holds the same place amongst beautiful women
as the sun amongst the minor stars ; Mad. Helena
Barozzi Zantani, who for loveliness equals her
Grecian namesake, and for virtue the Roman
Lucretia; Mad. Lucretia, wife of the great M.
Gio. Battista Capello, who with her faithful and
modest beauty has charming and angelic manners ;
Mad. Paola Donata, who ought to be called goddess,
on account of her admirable grace and wonderful
loveliness ; Mad. Paolina Pisani, who is such that
it would be easier to conceal the dawn of day than
to hide the nobility, faultlessness, and dignity of her
appearance." And as if such laudation did not
suffice, the women themselves rose up in defence of
their sex, and tried to prove their nobility of
character superior to that of the men, who cannot
be compared to them (the women) for beauty and
tact.
And the heart is chilled in these dull disquisi-
tions, as well as by insipid poetry. When rhetoric
and antithesis deluged Italy, Venice also, for
fashion's sake, began to imitate Petrarch, and
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE, 143
many rhymsters and poetesses sought to snatcli a
grace beyond the rules of art. Amongst the writers
of verses are mentioned Laura Yeneziana, Olympia
Malipiero, Foscarina Yeniero, Francesca Baffo,
Angela Sirena, Giannetta Tron, Yeronica Franco,
Yincenza Armano, Moderata Fonte, Laura Beatrice
Cappello. Seldom does one find in their verses
sincere and deep feeling expressed with simplicity.
Read, for instance, the dreadful manifestations
which follow the death of a noble woman :
Turbossi il ciel, la terra, gli elementi,
Tremaro i monti e di lor corso i fimni
Vidi arrestar, le Tigri Hircane, i dumi
Et i figli lasciar mesti e dolenti
L'aria s'accese di sospir cocenti
Di voci horrende e mille humidi lumi
Farsi in memoria di quei bei costumi
Et spars ero dolor, grida, lamenti.
Moderata Fonte, whose literary occupations did
not prevent her being a good wife and mother, not
satisfied with having described the merits of women
in prose, sings in rhyme :
S'ornano il ciel le stelle,
Oman le donne il mondo
Con quanto e in lui di bello e di giocondo.
There is a certain candour in the verses of
Yeronica Franco, who allows herself to be trans-
ported into a wild dance of corruption, but here and
there she stops, as if thoughtful, and feels her heart
beat violently. She does not really understand the
144 THE DOGARESSA.
meaning of vice, and she wishes to show her
adversary —
Quanto le meretrici hanno di buono,
Quanto di grazioso e di gentile.
She sees herself beautiful and courted, and she
enjoys it.
Ma la mia gratia ancor, la mia bellezza.
Quello che'n se medesma ella si sia
Da molti spirti nobili s' apprezza.
She loves deeply, and writes to her lover, when
he is far away —
Perduto de la vita ogni vigore
Pallida e lagrimosa ne I'aspetto ....
E'l viver seuza voi m' e crudel inorte
Ei piaceri mi son tormenti e guai ....
But the following lines are spoilt by an affected
and florid style : —
Talhor fermossi a mezzo corso intento
II sole, e '1 cielo, e s' e la terra ancora
Piegata al mio si flebile concento ;
Da le loro speliinche uscite fuora
Piansero fiu le tigri de' 1 mio pianto ....
E Progue e Filomena il tristo canto
Accompagnaron de le mie parole. . . .
The most genuine of all the Venetian poets of the
15th century was Gaspara Stampa, born in Padua,
but Venetian by choice, who poured out in verse all
the anguish of her unfortunate love for Collaltino di
CoUalto. But we cannot find out from their verses
what kind of lives these women led. Possibly femi-
THE VENETIAN WOMAN AND LITEHATURE, 145
nine imaginings passing through a poetic medium
become coloured and represented with more definite
outlines. Here is a long list of poets : Pietro
Bembo, Andrea and Bernardo Navagero, Alvise
Priuli, Nicolo Delfino, Nicolo and Jacopo Tiepolo,
Agostine Beaziano, Nicolo Leonico Tomeo, Antonio
Brocardo, Paolo Canale, Daniele Barbaro, Yincenzo
and Girolamo Querini, Tomaso and Orsatto Gius-
tinian, Antonio Isidoro Mezzabarba, Nicolo Liburnio,
Giovanni Brevio, Girolamo Molino, Bernardo and
Jacopo Zane, Sebastiano Erizzo, Domenico Michele,
Jacopo and Tomaso Mocenigo, Luigi Contarini, Lo-
dovico Dolce, Giovanni Yendramino, Trifone Gabri-
ello, Bernardo Oappello, Domenico, Maffeo and
Luigi Yeniero, Celio Magno, &c.
Amongst so many assiduous seekers after thoughts
and antitheses there is not one real poet.
Fancies and disputes smother all sentiment ; the
passions are chilled or disguised by epigrammatic
refinement, and the women to whom so many pseans
are dedicated have neither colour nor expression.
By selecting here and there a few verses, we have
endeavoured to give an idea of the style and form of
such poetry.
Pietro Bembo, " the great leader of the poets,"
sings thus the praises of his mistress : —
Criu d'oro crespo, e d'ambra tersa e pura
Ch'a I'aura su la neve ondeggia e vole ;
Occhi soavi e piu chiari che'l sole,
Da far giorno seren la notte oscura ;
146 THE DOGARESSA.
Riso che acquets ogni aspra pena e dura :
Rubini e perle, oud' escono parole
Si dolci, ch' altro ben Talma non vuole ;
Man d' avorio, che i cor distringe e fura ;
Cantar, che sembra d'armoula divina,
Senno mature a la piu verde etade ;
Leggiadria non veduta unqua fra noi, &c.
He wishes to say that he is in love, and he
describes love, which with its arrow opens his
breast, and engraves on his heart the lovely face and
the beautiful eyes of his lady-love. Such ideas do
not come from the heart, but from a study of
Petrarch and from mental cogitation. Albeit, such
a flame of Platonic love burns only in rhyme.
Master Peter, " with quick hot wings of desire,"
threw himself into the arms, not of an imaginary
Laura, but into the white strong ones of Morosina,
who gave him three fine children, Helen, Torquato,
and Lucilla. Even men of practical good sense
were not exempt from the fault of expressing false
sentimentality, of seeking after the graceful and the
meagre, like Andrea Navagero, Ambassador in 1525
to Charles V., who wrote the following verses to
the Madonna, invoking death, whilst he stood either
in the delightful gardens of Murano or in Friuli, or
on the shores of the Brenta, in the pleasant society
of Aldo Manuzio, of Bembo, of Fracastoro, of Ra-
nunsio : —
S' io pensassi, Madonna, che mea morte
Vi fussi sopr*ogni altra dolce e cara,
Di questa vita amara
Sarebber Tore assai fugaci e corte.
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE, 147
Some faint trace of imagination and feeling, some
flash of tenderness, a certain elegant power of
imagery and versification, are to be found in Celio
Magno. But in his friend Orsatto Giustinian we
only discover affected and pretentious sentimen-
tality. Giustinian, whilst staying at one of his
estates in the territory of Asolo, dresses himself as
Melibseus, and blows the shepherd's pipe : —
Vid'io dove il muson vago discende
Tra ricche sponde a bei colli vicine
Pastorelle divine, &c., &c.
Alvice Priuli, with his mental subtleties, does not
feel his hearb beat when he arranges his dull song-
book on the model of Petrarch's, and expresses his
affections in the common-place language of love : —
Quando in voi mi rivolgo, e guardo fiso
Le chiome bionde e quelle guame amate,
Trovo in raandar qua guitanta beltate,
Aver fatto ogni forza il paradiso.
That same Bernardo Cappello, who, according to
Ariosto, " was more than ordinarily favoured by
the Muses," wrote madrigals : —
0 ben nato terreno,
Cui '1 pie' candido acquista
D' erbe e di fior belta diversa e rara ;
Ella a te' 1 ciel sereno, &c., &c.
Gabriele Fiamena, Bishop of Chioggia, writes
sonnets on mortal sins, but Trifone Gabriello, the
Venetian Socrates, sings softly —
Avventurosa piaggia, ove i begli occhi
Sogliono raddoppiar sovente il giorno ;
Aprico colle di fioretti adorno
Dal leggiadretto pie' piii volte tocchi.
148 THE DOGARESSA.
The perturbed and burning senses, unconsciouslj
ask for something more, and another poet, Giorgio
Gradenigo, thinking of the violets that his mistress
keeps carefully pressed to her bosom, expresses
the wish —
Che r umore
Che in vita vi mantiene
Col celeste calore
Si dissolva e distilli per le belle
Membra leggiadre e snelle.
Another Gradenigo, called Peter, inhales a mouth-
ful of country air, but his pastorals betray the
affectation and polish of city manners —
La mia leggiadra e vaga pastorella,
Cogliendo or questo, ora quell' altro fiore,
Spogliava ai prati il lor piii ricco onore,
Gioiosa e lieta a la stagion novella.
The air is filled with light sparks around the
beloved being, the flowers rise up in search of the
prints of the beautiful feet. Thus Domenico Ye-
niero imitates Petrarch —
Verdeggiavano intorno i colli e i prati,
Lucidissime i fiumi aveano I'onde,
E spirando facea da tutti i lati
Zefiro vago tremolar le fronde ;
Cantavan gli angeletti a sentir grati, &c., &c.
Maffeo and Luigi Veniero's verses have a certain
resemblance with Domenick's ; they write on the
same subjects with the same embellishments. Fans-
tino Tasso, less observant, goes about seeking the
woman who touched his heart : —
Andai per molti solitari lidi
Empiendo I'aria d' amorosi stridi
Con un dolce languir tutto cortese.
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE, 149
Marco Vasio sent round sonnets with tlie echo —
E mentre ripensando ai cari sguardi
Dico : ove sono i giorni miei graditi ?
Iti, sento chi subito risponde, &c., &c.
Benedict Guidi, with pretended simplicity,
writes —
Scherzava dentro a I'auree chiome Amore
De r alma donna de la vita Mia ;
E tanto era il piacer ch'ei ne sentie, &c.
What a contrast between these cold compositions
and that resplendent feminine beauty reproduced
on the canvas of Paul Veronese and Titian ! Oh,
pleasant wanderings on the Lagoons ! Oh, joyous
meetings in the gardens of Murano ! How dull the
gay life of Venice appears in this poetry !
Even to the accent of true passion expressed by
Gaspara Stampa, the Count of Collalto, who per-
fidiously broke her noble heart, replied, toying
amidst the grass and flowers —
Candide rose e leggiadretti fiori,
Che fate ne'l vel sen dolce soggiorno ;
Quando sara per me quel chiaro giorno
Che I'alma m'esca de'l sue bando fuori ?
Alteri, vaghi e pargoletti Amori,
Ch' a lei scherzando gite d' ogn'intorno, &c., &c.
But Art falls still lower, and the adulation becomes
ignoble in certain poetical absurdities, such as in
ISTicolo Franco's " Temple of Love " (Venice, 1526),
the Triomphi composti sojpra li tarocchi in laude de le
famose gentildonne di Vinegia by Troilus Pomeran da
Gittadella (Venice, 1534), the stanzas in praise of the
noble Venetian ladies by Giovambattista Dragoncino
da Fano (Venice, 1547), the " Temple of Fame," by
150 THE DOGARESSA,
Girolamo Parabosco (Venice, 1548), &c. Here
rhetoric, making its utmost efforts, proves how that
literary decadence called afterwards secentismo
(style of authors in the 17th century) was already
in existence during the first half of the 16th century.
We give as an instance the pieces of Dragoncino da
Fano on the name of Modesta Veniero :
Modesta '1 nome, e'l titolo Veniera
Afferma '1 bello, e'l bon ch'in te si trova
La Modestia e virtu, ch'l vitio impera,
Quel Veniera in te Venere rinova,
O sei dea de le bellezze altera,
0 fai di Vener paragone e prova :
Se Vener sei, sei di beltade honesta
E non lasciva perch^ sei Modesta.
Amidst such a cloud of incense, we cannot dis-
tinguish the real profile of the woman ; the names
only have come down to us of those beautiful
patrician ladies, the subjects of so much, ugly
poetry. The names are better than the verses;
they recall, at least, ancient glories, and evoke
phantoms surrounded by luxury, pomp, and
festivities. The beautiful women, Jiore de'l secolo,
who receive the highest poetical praise are : Paula
and Maria Pisani, Elena Loredano, Elena Centauni,
Elena Moro, Lugrezia and Maria Contarini, Elena
Foscari, Maria and Laura Giustinian, Elisabetta
and Elena Priuli, Marina da Mosto, Orsola and
Modesta Veniero, Cecilia Morosini, Elisabetta Mali-
piero, Maria and Bianca Marcello, Chiara Duodo,
Savorgnana Garzoni, Elisabetta Molin, Franceschina
I
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE. 151
Zorzi, Pellegrina and Fiorenza Cappello, Laura
Badoer, Marina, Daria, Elisabetta and Loredano
Mocenigo, Chiara Grussoni, Cecilia Cornaro, Pisana
Gradenigo, Morosina Morosini, Maria Bragadin,
Paulada Ponte, Adriana Pasqualigo, Cornelia Gri-
mani, Elisabetta Vendramin, &c. And around
these noble ladies burst forth false sentimentalities,
strange metaphors, and impudent falsehoods. Sham
sentiment reached such a pitch that a friar, Girolamo
Malipiero, wishing to reform Petrarch's collection of
sonnets because they were too profane, applied them
to religious and spiritual subjects. And yet cor-
ruption burst forth on all sides, and, together with
the artificial literary culture, a cynicism in speaking
of all that relates to manners and customs gained
ground, as well as a coarseness of language used
habitually even by good and affectionate men, not
only in the presence of matrons, but also of young
girls. Somebody, for instance, who was giving
advice on the way to preserve beauty, said naively,
'* What ought to be said of the bosoms or breasts?
They must be small, round and firm, like two ripo
apples ! "
We can quite understand how under such cir-
cumstances a woman of corrupt morals became the
muse of the Arts. But the 15th century is
especially distinguished from its predecessor by
the establishment amongst courtezans of a kind of
aristocracy, to become members of which, beauty,
gentility, and, worse than all, culture competed.
Gentlemen were no longer contented with prosti-
152 THE DOGARESSA.
tutes of low degree ; they must have courfcezans who
had their biographers, poets, and novelists. " At
Venice," wrote Bandello, '' there are many prosti-
tutes to whom, as at Rome and elsewhere, they
give the respectable appellation of courtezan."
This type of woman is not to be found in the
coarse writings of Lorenzo Yeniero, nor amongst
Aretino's lady loves. The Venetian courtezan,
amidst her greed of pleasure and of infamous gain,
was sometimes capable, like Veronica Franca, of
strong and noble passions, and she sometimes sur-
rounded the artist who sought inspiration from
her not only with sensual pleasures, but with
higher enjoyments of the mind. Painting could
manifest the wild joy of this voluptuousness that
filled the veins of Venezia, that brilliant and wanton
feast of the senses which poetry could not express.
Petrarch's flowery expressions languished on the
shores of the Lagoons, and in the barren paths of
learned literature the native dialect flourished
better. From the midst of the people was to arise
a poetry offering a complete contrast to the
Petrarchian ideal, an Art which by the power of
freedom ridiculed sentimental poets. In opposi-
tion to the many female figures devoid of outline
or character it was necessary that some real living
person should appear. Athwart the prettinesses of
the madrigal, and the delicate artificiality of learned
literature, pass, like a challenge or a mockery,
poems in the native dialect, strange, subtle, and
trivial, but containing a life-like imagery.
THE VENETIAN WOMAN AND LITERATURE. 153
Certain nonsensical and vulgar lifctle sonnets
bring before our eyes that beautiful daughter of
the people, dishevelled, untidy, in white slippers
with blue stockings. In the " Song of the little
servant maids," we see the little girls —
Le se guarda nel specchietto
Con e'l fuso e'l pettenetto. •
The poet of the people prefers the poor woman to
the aristocrat, and sees with disdain the adorn-
ments, the finery, the womanish trinkets, often the
•cause of ruin to families :
De le done non te fidare
De le veste ben pompose
Ne voran meza dozina:
Gia bo visto tal tegnose
Che non na pan da cena
Che quando la coda mena
Ele pare Madona isota.
Amidst all this clumsy derision, there now and
then appears an accent of true passion.
Pregoti vita de la vita mia
Fin ch'io retornerb non ti scordare
Cb'io t' ho donato il core, meschino me.
The titles of these sonnets are sometimes very
curious. Here are some of those most in vogue in
the 16th century : Historia nova piacevole la quale
tratta delle Malitie de le donne, Pronostico a la villata
sopra le jputane. Canzone morale di santo Herculano,
Le ridiculose canzon de Mistro Pizin da le calde
aroste e de Mistro Bonetto che vende le lesse, cosa da
far crepar da rider e morir da fame Giuoco de Primiera
•e caccia d'Amore, &c.
This satire was aimed at the amorous syncopes of
154 THE DOGARESSA,
erudite poets. Lastly, Maffeo Veniero, wrapt in
ecstatic love, and bathing in the clear soft waters of
the Sorga, bursts all at once into a joyous laugh ^
and writes the " Strazzosa,'^ wrongfully called by
Gamba a parody on a sonnet of Petrarch's. Here is^
the first verse of this exquisite work, quite original
from beginning to end :
Amor vivemo tra la gata e i stizzi
In t' una c^ a pe plan
(E no vedo per6 che ti te agrizzi)
Dove e la lume e' 1 pan
Sta tuto in t'un, la roca, i drapi e' 1 viu
La vechia e le fassine,
I puti e le galline,
E mezo al cavezzal soto el canim
Dove taca a un anzin
Gh' e, in muodo de trofeo,
La fersora, mea scufia e la graela,
La zuca de 1' aseo,
E' 1 cesto e la sportela :
E' 1 leto fato d' alega e de stopa
Cussi avalio che i pnlesi se intopa.
A popular poet, Alexander Caravia, relates in an
easy and piquant style the love of Naspo Castellana
for Gate Biriota. Thus he reproves his faithless
mistress (Canto I.) :
Ingrata seuza fe piena de ingani
Credeva calche tempo ti me amassi.
But I wasted my time (and,)
Adesso fuor de' 1 porto ti me lassi
Travagiao da fortuna e da tempesta
E a la bonazza ti vardi la festa.
A certain dignity and honesty are evident in the-
burlesque verses of Caravia, disdainful of female-
THE VENETIAN WOMAN AND LITEEATURE. 155
deceit, of dress and the vagaries of fashion. He
likes the rosy cheeks indicating health, better than
paint; and addressing the women of his city, who
reddened their faces and whitened their bosoms
(Canto II.), he exclaims indignantly :
No ne impiastre i bei visi con beleto
Ch' el ne nasta le came, e ne le stropia.
Andrea Calmo is a strange man and a strange
poet — a mixture of folly and sense. His laughter,
if of no other use, procured him the joyful satis-
faction of seeing all disguise stripped off the hypo-
critical art of his day. He comes out for amuse-
ment on the Lagoons, and using the idiom of that
time he gives free scope to his fancy in satire,
raillery, and buffoonery. Of all the Lauras sung by
the Yenetian poets, the most life-like is the girl
Calmo meets one day on the seashore. The air is
fresh, perfumed with the salt of the sea, and Calmo
invites the beautiful child into his boat. She accepts
his invitation.
La ride, mi la nardo, lei si senta
Digando : Che ne par caro missier?
Vegna la friene a chi no se contenta.
And there in front of the sea the two happy beings
embrace.
This poetry in the Venetian dialect, a reaction
from the vapouring ideality of Petrarch, is like a
rugged mountain where are to be found no caves
of soft stone upon which to inscribe false inscrip-
tions and lying epitaphs.
CHAPTER XL
Luxury and the Life of Woman — The Dogaressa and
THE Sumptuary Laws — Solemn Progress of the
Dogaressa.
Female life in Yenice appeared surrounded by
luxury, amidst wtiich the outlines of the Dogaressa's
face are distinctly seen. Aristocracies, when they
are losing strength and energy, are wont to organise
feasts, intended to make the people forget their
ancient institutions ; lulled by such seductions the
nation falls asleep, oblivious of its former love of
liberty and heedless of the tyranny of the great.
There is a certain display of pomp due to a people
for the hardships they have endured, and there is
the luxury of thoughtless nations who waste the
savings accumulated by former generations. Until
the 16th century, the civic fetes in Yenice were a
manifestation of republican majesty and power;
after that time the power diminished, but not the
pomp, and that revival of Paganism which smiles at
LUXURY AND THE LIFE OF WOMAN. 157
US from tlie canvas, in the statues, and in literature,
and refines whilst corrupting the morals, takes
possession of the Venetian Grovernment, making it
delight in a luxury entirely sensual. If the heads
of a State set an example of extravagance and
ostentation, the love of finery in their subjects,
especially amongst the women, will soon pass all
bounds, dissipating both public and private fortunes.
The Government, whilst issuing decrees to urge
them to celebrate the public fetes with great mag-
nificence, is obliged to send out other decrees to
moderate the excessive extravagance of private
individuals, and afterwards fresh orders for feasts
and amusements, followed by other repressive laws.
Strange contradictions, when one thinks of the
practical and severe wisdom of the Councils of
State. But of all excesses, that of luxury is the
most difficult not only to conquer, but to regulate.
For instance, at the end of 1299, the Grand Council
inaugurated that plan of making exceptions which
deprives the law of all force and authority. It
forbids the interchange of presents on the occasion
of a wedding, except for relations of the bridal pair
and for the priest of the district ; the bride, when
going to fetch the bridegroom, as well as when re-
turning home, can only be accompanied by eight
women ; the bridegroom must only invite twenty
men and twenty women to the wedding-dinner, and
the bride the same. The bride, so says the decree,
amongst other things, cannot have in her trousseau
158 THE DOGARESSA.
more than four dresses ; nobody but the bride
must wear pearl trimmings, and she only on her
wedding-dress, and only one girdle of pearls. No
woman is allowed to have more than one string of
gold or amber buttons worth more than ten soldi of
grossi, nee drezeriam aliquam perlarum of greater
value than a hundred soldi. They are not allowed
to have more than two cloaks lined with ermine,
and the women are not allowed to use more than
one mantle lined with silk, except in case of mourn-
incr, nor to have the train of the gown more than a
cubit long. But the people at Court were not
obliged to submit to these laws, as they wished to
surround the Doge and Dogaressa with a magnifi-
cence surpassing all the rest, and fitted to inspire
admiration and respect. On the other hand, such
exceptions diminished the effectiveness of the
sumptuary laws, and artifices, stratagems, and feints
were used to evade them. In fact, all the Acts
passed in 1299 were, at the end of seven years,
revoked by the Grand Council, by thirty-two
members of the Quarantia and by five Councillors.
After this epoch, new enactments were made, and
also fresh exceptions. Other laws in 1334, 1340,
and 1360 arranged the dresses and ornaments of the
women, forbidding them to wear girdles and purses
trimmed with pearls, silver waistbands worth more
than ten ducats, trimmings of gold and silver, of
pearls or margarites, &c. But for the honour of
their position, the Doge, Dogaressa, their children,
THE DOGARESSA AND SUMPTUARY LAWS. 159
nephews, and their grandchildren were permitted to
use and wear quicquid voluerint donee hahitaverint in
palaiio. In 1497, as the women took no notice of
the decrees, but used pearls to the value even of 600
ducats, the use of them was forbidden on the
dresses except for the wife, daughters-in-law, and
daughters of the Doge inhabiting the Ducal Palace.
Again, a decree of 1562 says that all the women ten
years after their jBrst marriage cannot wear pearls
of any kind, the Dogaressa and her daughters ex-
cepted. Other examples are to be found amongst
the great number of decrees published by the Grand
Council, the Senate, the Council of Ten, and finally
by Furnishers of Feasts, an office instituted in 1514,
to limit the immoderate extravagance and vanity
which did great injury to the wealth of private indi-
viduals. At the end of the 14th century, the
women wore not only very costly dresses, but also
little hoods with gold and pearl trimmings, silver
crowns, caps and head-dresses of gold, and often
varied the ornaments, besides caps adorned with
jewels, fillets, turbans, crowns, hats and coiffures,
&G, If we study the paintings of ancient times,
and search the ancient documents, we shall find
that the women stand forth amidst a thousand hues,
and sheen, and wonders of gold and silver; they
appear in the midst of a gay phantasmagoria of
long silk dresses, of brocade, of tawny-coloured
muslin embroidered with gold, of velvet embroidered
with silver. The delicate flesh-tints are seen through
160 THE DOGAEESSA,
the finest lace of Burano, and above the edge of the
chemisette embroidered with gold, silver, and silk
threads, the jewelled stomachers define the figure,
and from the shoulders hang hoods and capes lined
with valuable fur.
The beautiful patrician ladies stood in the sun
on Altane to bleach their hair; they turned from
their mirrors with their faces and bosoms painted ;
they walked on very high zoccoli (wooden shoes)
gilt and jewelled ; they assisted at fetes, regattas,
and tournaments, considered innocent pastimes ;
and received kings and princes clad in white-
watered silk adorned with jewels and pearls of
great price. Marin Sanudo, 28 years old, at that
ardent, voluptuous, and self-possessed age, describes
his female fellow-citizens; and the words of the
chronicler bring vividly before us those joyous and
glorious times, and the beautiful and majestic
beings with their white skins and tawny hair.
" The women are really exquisitely lovely, they are
surrounded by much pomp, are adorned with jewels
and finery, and when any foreign lady visits Venice
they proceed to meet her with above 130 women,
adorned and clad in most valua^ble silks and coladena
(so it is called), worth three hundred and even a
thousand ducats ; and rings, balas rubies, sapphires,
emeralds, and other most precious jewels. And
there are some patrician ladies, not many, who are
so poor that they have not 500 scudi worth of rings,
without large pearls, which is incredible, but seeing
THE DOGAEESSA AND SUMPTUARY LAWS. 161
is believing. When women find themselves as-
sembled together, except the wife of the Doge,
the daughters of the Doge, knights' wives and
doctoresses, all will go by age."
All the precautions and provisoes were of no
avail, for the Government liked to squander the
treasures accumulated by former generations, and
as it is necessary that woman should take a part in
the outward display of riches — for without her pomp
would have no splendour — the Venetian ladies from
time to time were roused from their indolent and
quiet lives to join the gay throng. Their costumes
were more noted for magnificence than elegance ;
their high shoes, dresses of gold brocade with its
stiff folds made them resemble lay figures.
As long as they were children their education
was most properly conducted, and they were so well
guarded and watched in their paternal homes that
very often their nearest relations scarcely saw them.
When they went out, which was but rarely, they
wore on their heads a rather wide white silk veil,
called fazzuolo^ and with it they covered their faces
and chests. As soon as they were married, they
learned to dance, and performed in ballets, to the
sound of various instruments, and many women
trimmed and altered their dresses, generally made of
satin, adorned with pearls, gold, and jewels.
The dress of the Dogaressa surpassed all others
in magnificence; she wore the Ducal mantle, and
enjoyed for her pin-money the revenues of the
H
162 THE DOGARESSA.
taxes on fruit, and she was received at the palace
with extraordinary pomp. By degrees, however,
the State wished to restrict the gay demonstrations
of the people on the occasion of the solemn entry
of the Dogaressa, when they feted her with those
exuberant rejoicings so well depicted by Canaletto.
The coronation of the Dogaressa assumed the
character of an official ceremony soon after the
reforms of Piero Gradenigo. It was decided that
as soon as the Doge had been elected all the
Councillors, preceded by trumpets, should adjourn
to the dwelling of the Dogaressa, to receive her
oath, by which she promised to observe the FrO"
missione in whatever concerned herself. They never
seemed tired of repeating that neither for herself
nor for her children should the Dogaressa accept
any present, not even on the occasion of marriages
or of any other solemnity. After taking the oath
the Dogaressa presented to each of the Councillors
a beautiful purse (bursa pulcherrima) worked in
gold, and to the Chancellor a silk purse with silver
mountings. The wife of Francesco Dandolo,
elected Doge in 1329, after having pronouuced
the oath, was then accompanied by the Councillors
on the Bucentaur, and went afterwards to the
Cathedral of St. Mark, where she offered on the
altar ten lire of grossone. Having then proceeded
to the Palace and taken her seat on her throne in
the hall of the Signori di Notte, she dismissed the
Councillors and retired with her ladies to her apart-
SOLEMN PROGRESS OF THE DOGARESSA. 163
ments. The Dogaressa gave a rich banquet to the
Artiy who all took part in the feast. Pomp began
to be used even at funerals. In early times the
bodies of the Doges were interred without any
great ceremony the day after their death. When
Giovanni Delfino died (1361), for the first time the
body, with the gold spurs, the sword, and the shield,
lay in state in the Hall of the Signori di Notte, and
the Princess, followed by a large retinue of ladies,
went to the Church of St. Mark, where she spent an
hour in prajer. The reign of Lorenzo Celsi, suc-
cessor to Delfino, was also rendered famous by the
solemn entrance of the Dogaressa into the Palace
and by feasts, besides solemn receptions of kings and
princes.
Luxury had not yet weakened the mental powers,
and the fine qualities which rendered Yenice great
in the middle ages shone forth for a time more
brilliantly in the Palace of the Doges when those
glorious days were drawing to a close, when
ancient sternness quickly degenerated into absurd
clownishness. Louis, son of the Doge Antonio
(1382-1400), had formed an intrigue with a noble
lady of the Boccasi family, and one day, either from
jealousy or revenge, he fastened on her door a pair of
horns. The author of this cowardly insult was
soon discovered, and the enraged husband com-
plained to the Doge, who ordered his son to be put
in prison. Louis was attacked by a serious illness,
and begged to be set at liberty for a short time,
164 THE DOGARESSA.
but the Doge remained inexorable, and the unfor-
tunate youth died in captivity. Paternal severity
remained deaf even to a mother's anguish. All
agreed that patriotism and honour were to be con-
sidered rather than family affection, and in these
conflicts the mother's heart suffered terribly. The
Dogaressa, Agnes Yeniero, survived her husband
for some years, and was buried with her daughter
in the Church of Santi Giovanni e Paolo, in a tomb
raised about 1411. The arch placed over the sarco-
phagus of the two ladies, the columns embellished
with peculiar capitals, the statues of the Saints
placed upon the two side pinnacles, the bas-relief of
the Virgin, the entire monument, seems a memento
of a pure and placid art. There is in it the sim-
plicity of a stern age, the world of art rises in the
clear light of faith, and no profane sentiment dis-
turbs the solemn peace of the church, nor makes its
walls resound with the tumult of the life without.
At the end of the 14th and the beginning of the
next century institutions changed, fashions altered,
the mind turned to other ideals and prepared for
new things.
In 1400 Michiel Steno became Doge, and Venice
f^ted with great pomp, not only the election of the
Doge, but the beginning of a new era. Then the
country was deified, and the triumph of beautiful
women began, of sumptuous dresses, jewels, cloth of
gold ; then jousts, tournaments, processions of the
Arti, followed each other as in a fantastic dream ;
SOLEMN PROGRESS OF THE DOGARESSA. 165
there originated that celebrated Hosiers' Company,
which gave a cachet of supreme elegance to the
Venetian festivals.
An ancient document describes with great minute-
ness the costumes and solemn pomp, with which in
the 15th century the Dogaressa was conducted
from her private abode to the Ducal Palace.
The Government commanded all the Societies of
the Arti to prepare for the day on which the
Dogaressa was to make her solemn entry. Each
Company of traders decorated one portion of the
Ducal Palace with tapestry and carpets, and pre-
pared pinnaces with flags and banners to follow the
Bucentaur, upon which the Dogaressa was to sail
with all her relations. On the day appointed the
Doge, with a few Councillors, awaited his wife in
his apartments. Four Councillors, with the Doge's
relations, preceded by servants with banners and
silver trumpets, went to the house of the Dogaressa,
where they were received by her relations. They
then proceeded to a saloon, where the wife of His
Highness expected them, and, after having acknow-
ledged their bows and good wishes, she presented to
the Councillors and relations of the Doge, beautiful
purses of gold tissue, and then descended to the
landing-place, preceded by six trumpeters and the
Prince's equerries.
The youngest ladies amongst the nobility followed
in a long procession, and behind them came the
aristocratic matrons, with the relations of His High-
166 THE DOGARESSA.
ness and of tbe Dogaressa. These last took on that
day precedence even of the Doge's connections. The
Princess, clad in a very long robe, the train of
which was carried by several young ladies, and
surrounded by ladies of rank, had beside her the
wife of the High Chancellor, and was followed by
the councillors, senators, and noblemen walking two
and two, and distinguishable by the diversity of
their ornaments and the colour of their costumes.
The stately senators placed the Dogaressa in the
seat prepared for her on the Bucentaur, which,
quitting the shore, took its way towards the Ducal
Palace, followed by many other boats and skiffs,
where were the trades, with their golden banners.
Having arrived at St. Mark, the princely retinue
landed in the order above mentioned, and marched
round the Piazza, whilst the bells rang out joyously.
At the principal gate of the cathedral the Dogaressa
was received by the Church dignitaries in their
richest vestments, with silver tapers, holy water,
the cross, incense, and with all the ceremonial
reserved for Princes. The Vicar of the Cathedral
recited the following verses in Latin, besides the
Oremus : —
Salvam fac ancillam tuam ducissam
Nostram, Domine :
Deus mens sperantem in te
Mitte ei Domine auxiliiim de Sancto :
Et de Syon tuere earn
Nihil proficiat inimicus in ea :
Et filius iniquitatis non apponat nocere ei.
SOLEMN PROGRESS OF THE DOGARESSA. 167
Fiat pax in virtute tua :
Et abundantia in turribus tuis.
Domine exaudi orationem meam :
Et clamor mens ad te veniat,
Dominus vobiscum :
Et cum spiritu tuo.
Oremus :
Quesumus omnipotens Deus ut banc famulam tuam Ducissam
nostram ubique sapientia tua doceat atque confortet, et earn Eccle-
sia tua fidelem semper agnoscat. Per Cbristum Dorainum nostrum.
Amen.
Deus, mens providentia in sua dispositione non fallitur, ineffa-
bilem elementiam tua suplices ex oramus, ut sicut Ester regniam
israelitice plebis causa salutis ad regis Assueri thalamum regnique
sui consortium transire fecisti, ita banc famulam tuam Ducissam
nostram, Cliristiane plebis salutis gratia ad gratiam tuam transire
facias, ut tibi super omnia jugiter placere desideret, et te inspi-
rante que tibi placita sunt toto corde perficiat, et dextera tuo
potentie illam semper hie et ubique circundet. Per Cbristum
Dominuni nostrum. Amen.
Then they sang the Te Beum. The long proces-
sion then proceeded into the chancel, and the
Dogaressa, taking the Doge's seat, distributed
money to the canons. The High Chancellor then
presented the statute-book —
" Here, your Highness, is your Capitulary. "Will
you please to observe all contained therein, and
swear to follow it ? "
To which she replied —
" Read it to me first."
Whilst it was read, with other ceremonies, the
Artif having left their boats, betook themselves in
good order to the various apartments assigned
J 68 THE DOGARESSA,
them in the Palace, where they seated themselves
beside tables furnished with sweets, choice wines in
flasks and silver cups, awaiting the Princess' visit.
When the religious ceremony was concluded the
Dogaressa left the church by the door leading to
the Palace, ascended the stairs with her suite,
passed before the various guilds, the members of
which, cap in hand, and with obsequious bows,
invited her Highness to sit down and breakfast
with them. She replied to them all —
" Many thanks, but I do not feel inclined to take
anything."
Proceeding from room to room, she entered the
Hall del Pioveghi, where, seated in His Highness'
place, she listened to those words which sounded
like a funeral knell amidst festivities, displaying
princely ostentation and popular simplicity.
" Your Highness, as you have come here full of
life to take possession of the Palace, so I must tell
that, when you are dead, they will remove your
brain, your eyes, your intestines, and you will be
transported here to remain three days before you
are buried ! "
And she replied —
" What you say will content us, when it may
please God Almighty ! "
Then, quitting her seat, the Dogaressa moved
towards the Hall of the Grand Council, where, in
the same way, she occupied the Prince's seat, when
it was permitted to everybody to touch her hand.
SOLEMN PROGRESS OF THE DOGARESSA. 169
At the conclusion of these ceremonies she proceeded
to the Ducal apartments, where she found the Doge
expecting her, in the company of two Councillors.
The feasts, to which noble ladies and burghers'
wives and daughters were invited, continued for
three days, and there were shooting and tourna-
ments in the Piazza and regattas on the Grand
Canal.
Her Highness was attired in an under- vest of gold
cloth, laced at the throat, with duchess sleeves,
puffed at the shoulders, a gold girdle, a mantle of
gold brocade or of silk similar to the Doge's. The
head-gear consisted of a crimson velvet cap of a
French shape, but a little raised like the Ducal cap,
a circle of gold round her forehead, and a veil fas-
tened to the cap hung down behind, almost touch-
ing the crimson velvet slippers.
CHAPTER XII.
The Dogaressa in the Ioth Century — Marina Steno —
Marina Foscari — Giovanna Malipiero — Dea Tron
— The Wipe op Nicolo Marcello — Taddea
Mocenigo — Lucia Barbarigo.
Let us try to bring before our minds amidst the
refulgence of the celebrated f^fces of the Quattro-
cento the figures of some of the Dogaressas.
Marina Grallina, wife of the Doge Michele Steno,
was conducted honorevole e jpomposamente, and with
the usual ceremonies, to the Ducal Palace (1400).
Nevertheless the vigilant eyes of the Grovernment
were not to be dazzled by the scintillation of gold,
the brilliancy of colours, and they took care to re-
mind the Doge that neither he, nor his sons, nor
nephews can contract alliances with foreigners, ex-
cept with the permission of the Councillors, the
three heads of the Council of Forty, and the greater
number of the Grand Council. The Government
took note of the minutest details concerning the
Doge and his family, and in the Grand Council, on
MARINA STENO. 171
April 21sfc, 1409, they held a deliberation to repair
at the hanchi uhi stat domina ducis^a, all fracidi et
devastati quod est magna deformitate Palacii.
Seven years after her coronation Marina Gallina,
wife of Steno, dictated her will in the Ducal Palace.
Amongst other legacies she left 50 golden ducats to
poor prisoners, and seven ducats to a monk of the
Monastery of St. Stephen, who came to preach at
the Palace, as an acknowledgement of the comfort
he had given her mind. To Nicholas Fasolo, Rector
of Santa Maria Zobenigo, she left a velvet dress to
make a chasuble and three hundred ducats for a
chalice, crosses, surplices, and other adornments
needed by a priest. All this Nicholas Fasolo was
entitled to enjoy during his lifetime, and after hia
death it was to be consigned to the Monastery of
the Monks of St. Dominic. Thus the dress worn by
the Dogaressa at the fetes in the Palace and on the
Piazza was transformed into a Church vestment,
proving that luxury was the homage offered to
power and virtue, and at the same time a manifes-
tation of religious worship. Another will of the
Dogaressa Steno, still extant in the legal archives,
is mentioned by Cicogna. It bears date August
25th, 1420. The Doge Michele, to whom a very
fine mausoleum, now destroyed, was erected in the
Church of Santa Marina, had then been dead seven
years. Steno's e^gj stood on a marble urn sur-
rounded by a large arch, richly carved, in the centre
of which was a portrait in mosaic of the Dogaressa
172 THE DOGAEESSA.
in her widow's weeds. Over the urn hung the
keys of Padua, taken from the Carraresi in 1405.
The widow Marina retired to the convent attached
to the Church of St. Andrea, where she spent the
remainder of her days. In her second will she
gives directions for her body to be buried in nun's
garments at the Convent of St. Andrea, to which
she leaves a legacy of 25 ducats. On the sagra oze
nel camjpo jper mezo la giesia was the tomb, now de-
stroyed, on which were engraven the words : —
Hie jacet corpus Serenissimje D. Marinas uxoris Q. Sereniss.
et eccelentiss. principis D. D. Michaelis Stenus inclyti ducis
Venetiarum, quse obiit die 4 Mensis Maij m.c.c.o.c.xxii.
Anima eujus requiescat in paee.
In 1423 Francesco Foscari succeeded Thomas
Mocenigo, and the wife of the new Doge entered
the Palace in triumph. But amidst all the noisy
splendour, the Dogaressa Foscari arouses in the
mind reverent pity, caused by ill-starred virtue.
On his deathbed Thomas Mocenigo advised the
patricians who stood around him not to choose as
his successor Francesco Foscari, for he was an am-
bitious man, who would grasp all and lose all. Nor
was Foscari' s election unopposed, for some wished
Mocenigo's counsels to be followed, some believed
that the youthful impetuosity of the new Doge over-
ruled his better judgment, and others again urged
that he had many children, that he had married
again and might have more, for every year his wife
presented him with a son. His first consort was
MARINA FOSCARI. 173
Maria di Andrea Priuli dal Banco, and his second
Marina ISTani, and he had four sons and five
daughters. Of the sons there remained only
Jacopo, and he brought much misfortune on him-
self and his family. The sad story of the Foscari
is well-known, and History, that ruthless destroyer
of all poetical legends, has clearly proved the
fallacy of the traditions and romances collected
around the name of the Doge Francis and his son
James. It is now known that Jacopo's misfortunes
were caused not by the severity of the laws, but by
his own levity, that the private enmities of certain
patricians were mere fables, as well as the sugges-
tion that the Doge died of a broken heart on hearing
the bells of St. Mark announce the election of his
successor, and it is also false that Loredano had in-
scribed in his account books the expenses of his
father and uncle's obsequies, and kept them until
Francesco Foscari paid them. The great and un-
fortunate Doge ended his life amidst sad memories
and disappointments caused not so much by the
wickedness of men as by the fatal obligations of
the State. The Dogaressa appears grave and
dignified amidst the adventures and sorrows of the
Foscari family. Though the private lives of
Venetian ladies of high rank seldom arrest our
attention, and we are not allowed to search the
secrets of their hearts, though they stand, as it
were, aloof from us, Nani Foscari appears as a
living figure in the pages of the old chronicler?,
174 THE DO GAR ESS A.
who describe with what fortitude she bore her sad
fate. Marina Foscari suffered much during the
years her husband reigned, and an expression of
resigned sadness was ever present on her counten-
ance even when listening to the flatteries of her
courtiers. Other festivities followed her solemn
entry. The daughter of the Marquis of Montferrat,
who was to marry John II. de Lusignan, arrived in
Venice, and the patricians received her joyfully
with feasts and banquets. The greatest patrician
lady of the Republic, together with 124 noble
ladies, some dressed in gold cloth, brocade, silk,
and others with mantles and dark dresses, went on
the Bucentaur to meet the royal lady. The State
ordered that the Dogaressa should do the honours
of the Palace, but the poor lady, trying to avoid
the joyous and boisterous crowd, fainted twice from
fatigue and was conveyed to the Palace in a boat.
On February 10th, 1441, Jacopo, the Doge's son,
a clever and distinguished-looking youth, married
the daughter of Leonardo Contarini, of San Barnaba.
A detailed description of the cavalcades, jousts,
tournaments, banquets, and balls, which took place
in honour of these nuptials, brings vividly before us
the men and women of that time. The Dogaressa
cordially welcomed her young and beautiful daughter-
in-law to the Palace ; she became the pride of the
family, and an ornament at the fetes of the Eepublic.
At the end of three years James Foscari was accused
of having, contrary to law, received gifts from lords
MARINA FOSCARI. 175
and commons, from governors, and lastly from Duke
Philip of Milan ; this breach of faith was styled by a
contemporary chronicler both disgraceful and in-
famous. From that moment began a long and
dreadful series of misfortunes, which the Dogaressa,
never forgetting her high position, bore without
showing anger or spite, for she fully comprehended
that in affairs of State, justice must be preferred to
mercy. But in the retirement of her own apart-
ments how often must she, when so terribly afflicted,
have shed bitter tears ! Jacopo Foscari, who had
retired to Trieste, was tried, and having been found
guilty of wicked, abominable, and dishonourable
conduct, was sent into exile to Nauplia. Before he
departed, the Dogaressa begged the Doge to obtain
permission for her to go to Trieste to bid her beloved
son farewell, but the Council of Ten coldly replied,
" Quod Domina Ducissa non vadat^ When later he
was broken down by a serious illness, he obtained per-
mission to take up his abode at Treviso. The Doge
himself, rising in the Grand Council, " Oommemoro
lefatiche sostenute in dogado per conservation de Stadoy
et che mai se havea sparaguado, . , , et che mquesta
sua vechiesa la concedessero per gratia de haver questo
suo unico jilio ajpresso de lui; et tanto de laehrhne
et singulti se prorompete, che nonpotefinir la sua renga
et tolta licentia da gran conseijopartisse e andh a caxaJ"
These words, written by the chronicler Giorgio Dol-
fino, bring clearly before us the venerable face of the
unfortunate old man, who, in 1447, spoke words so
176 THE DOGARESSA.
toucliiiig and grand in their simplicity, that no one
can read them without shedding tears. The Doge
arrived at extreme old age, deplored his inability to
sacrifice for his country his worn-out body, and hi&
mind enfeebled by so many great sorrows, the
greatest of all being that of knowing his son to be
wandering about in exile for three years. To make
matters still worse, Jacopo, with his wife and child,
having reached Mestre, they were all seized with a
terrible fever, which attacked the servants, the serv-
ing-women, and the nurse. The unhappy father at
last begged that, in consideration of his great age,
they would afford him the comfort of seeing his son
released from banishment, so that his mind and body
might be relieved from so much sorrow and anxiety.
The Council of Ten, thinking that it was necessary
that their Prince qui lihero et non occujpate animo cum
tota mente serviat et intendat regimini rei jpuhlice^ and
having come to the conclusion that cold reasons of
State do not always exclude mercy, readily allowed
Jacopo to return home, and he enjoyed for a short
time the happiness of being once more with his
family and in his native country. But in 1451, he
was suspected of having caused the death of one of
the Chiefs of the Council of Ten ; he was arrested,
tortured, and confined in the Island of Crete. Who-
ever has diligently studied the State archives may,
with reason, doubt Jacopo Foscari's innocence.
But, in spite of all she suffered, the unfortunate
Dogaressa was always compelled to take part in the
MARINA FOSCARL 177
fetes arranged by the Republic, which were really an
artifice of the Grovernment to occupy the minds of
the people. In April, 1444, the Marchioness of
Ferrara, daughter of the King of Arragon, was
received with much pomp and ceremony. She was
presented with a jewel worth 300 ducats, and the
Dogaressa went to meet her with gifts and many
boats, ganzaruoli^ and ships of war, and she was
accompanied to her dwelling near St. Giovanni in
great triumph and ringing of bells. On the 21st of
April, the Marchioness and the Prince of Taranto,
after having been to the Arsenal and to Sta. Maria
Formosa, were joined by the Dogaressa and many
other ladies of rank in the Mercerie, and accompanied
to the bridge of Rialto. The crowd was so great
that the barricades gave way, and more than a
hundred persons fell into the water, out of which
only thirty-seven were^ saved; this accident gave
rise to much alarm and lamentation in Venice.
On the 21st of May, 1452, the Emperor Frederick
arrived in Venice ; on the 25th his wife Eleanor ot'
Portugal joined him. The Government allowed the
ladies, in spite of the laws, to wear cloth of gold,
and the Dogaressa, with 200 patrician ladies in
golden garments, and adorned with jewels, went in
the Bucentaur, which had been especially em-
bellished with gold stuffs, to meet the young
Empress, then scarcely fifteen years of age. "The
procession was so magnificent," writes Dolfino,
"that I can scarcely describe it; it surpassed the
N
178 THE DOGARESSA.
Koman fetes." "With what secret and melancholy
forebodings concerning human greatness must not
the Dogaressa have received the young sovereign !
Two hundred and fifty ladies of the nobility were
present at a feast given in honour of the Em-
press, who was presented with a crimson coverlet
adorned with pearls and precious stones, for the
cradle of the little son that might be born in time to
come, and a crown of gold worth 2,600 ducats. A
few years later, during his banishment in Crete,
Jacopo formed illegal friendships with the Turks.
The Council of Ten having been informed of the
circumstance, made him come to Venice, where he
was unmercifully tortured and punished, and then
sent back to Crete. Before leaving his country,
Jacopo, in his prison at Torricella, was able to see
and kiss his mother, his wife, and his children. The
poor mother could scarcely recognise her Jacopo in
the feeble invalid, lacerated by trenta tratti di corda
hauti in piu zorni, with his beard prolixa et hrutta^
and with hollow eyes. She felt ready to faint at
such a sight, but the poor lady knew how to check
and control the tumultuous anguish of her agitated
spirits. The father was also terribly affected when
he saw his unfortunate son. We can give no descrip-
tion more graphic than is written by Dolfino in the
following words :— " The Doge, his father, went to
see him with so much determination on his face and
in his language, that one could scarcely believe he
was going to visit his son. . . . The son said,
MARINA FOSGARI, 179
* Father, I beseech you to obtain permission for me
to return home ! ' to which the Doge replied, ' James,
you must obey, and not expect anything else.' " And
having taken leave of his father, Jacopo was trans-
ported to Canea. The Doge remaining in the room
after his son's departure threw himself on a couch
swooning, and crying, " 0, the misery of it ! " But
a short time after the news arrived from Candia
that Jacopo Foscari was no more.
The Doge was then 84 years of age, and his
great age, as well as his infirmities and mental
sufferings, prevented him from attending to the
affairs of State. Cold State policy over-ruled com-
passion, and the Council of Ten requested Foscari
to relinquish his high position. On the 24th of
October, 1457, the unfortunate old man, leaning on
his wife, Marina, who bore herself with noble self-
possession, quitted, with death at his heart, those
rooms which recalled so many triumphs as well as
troubles, and retired to his home at San Pantaleone.
On the last day but one of the month of October
Pasquale Malipiero was elected Doge, and two days
later Francesco Foscari died.
The State decided to give him a grand funeral at
the public expense. But the widowed Dogaressa,
who possessed her husband's lofty spirit, declined
such honours, declaring them not only useless but
an insult to her sorrow. She added that it was a
vain and tardy compensation for the little respect
they had shown the Doge during his life-time ; she
180 THE DOGARESSA,
herself would offer the last homage to the Doge, if
even to do so she were forced to sell her dowry.
Such words were very bold in those days, when the
smallest offence offered to the State was sure to be
punished severely. But, alas ! all the Dogaressa's
display of rancour proved of no avail, for the
Governors of the Republic carried the body away
by force from the widow, believing that all the
wrong done to Foscari would be effaced by solemn
obsequies.
Nine times were the bells of St. Mark made to
toll, and the patrician Justinian exclaimed in the
name of the Republic, on the bier of Foscari :
" Viduata tali primvpe civitas, orhata parente patria.*^
We must say that hypocrisy seems to be necessary
in the Government of even the best States. The
life of Pasquale Malipiero's wife (1457-1462) passed
happily amidst honour and flattery. A few days
before Malipiero's election, a decree of the Grand
Council had ratified the custom which obliged the
Dogaressa to put on the Ducal mantle and to be
accompanied, digne ac honorifice, every time she
left the Palace. On January 26th, 1457, Johanna
Dandolo Malipiero was received in the Palace with
great festivities, and invited the guilds to a grand
banquet. In order to show every respect to the
Dogaressa, it was arranged that at public fetes on
the Piazza or in the Palace she and her ladies
should have places on proper stands sumptuously
decorated for the occasion, and the Council of Ten,
GIOVANNA MALIPIERO, 181
by a decree of May 17th, 1458, threatened anybody
who entered those stands aofainst the orders of the
Signori di Notte with pecuniary fines and even incar-
ceration. The eccentric tale- writer Palazzi, so often
quoted, says that Johanna Malipiero was " a prin-
cess of much spirit, and possessed a private fortune,
and that she was much envied because the first
book ever printed in Venice was dedicated to her."
The name of every patrician lady praised by
Palazzi corresponded, as was customary in the l7th
century, to a playing card. The knave of spades
goes with the panegyric of the Dogaressa Dandolo
Malipiero, and at the top of the engraving, repre-
senting a printing-office, is the following inscrip-
tion : " The art of printing introduced into Venice
by the Dogaressa Dandolo Malipiero." A certain
writer of the 17th century did not reason, he
invented wild tales, and truth was not only pro-
scribed by art, but also by history. Hence, Palazzi's
assertions have no historical value, especially when
we remember that the first book printed in Venice
by Giovanni Spira, in 1469, Epistole Familiari by
Cicero, bears neither dedication much less any
mention of the Dogaressa Malipiero. She probably
patronized a style of industry more suited to a
woman's taste, that of lace-making. Those marvels
of art and industry, in which the needle follows the
pencil, and the spindle wanders at will, amidst the
most whimsical designs, received, according to
Rossi, a very strong stimulus from the Dogaressa
182 THE DOGARESSA.
Malipiero. No documents make mention of tlie
noble patronage, and yet Rossi, a confused but not
untruthful compiler of his country's records, must
have read a notice of it in some old manuscript,
which has since been lost. Lazari, quoting E/Ossi's
words, remarks that Johanna was a noble lady
worthy of honourable mention, because she greatly
encouraged lace-making in Venice, and caused it to
become prosperous. It seems only natural that a
woman should have been the first to promote the
art of making these valuable and fanciful designs,
which have always remained, amidst the varying
caprices of fashion, the type of the beautiful, and
of elegant adornment without vulgar display.
Other patrician ladies imitated Johanna Malipiero,
and even in the titles of the books which taught
the art of lace-making there was a mixture of art
and fashion.
Here, for instance, is the title given in 1529 by
Nicolo d^Aristotele, called Zoppino, to his book, '' An
exemplar of work by which little girls and other
noble ladies can easily learn the rules and style
for working, sewing, &c.'*
And in 1537 the same Zoppino publishes " General
rules of Ancient and Modern Work, in which people
of talent will be able in our time to use the needle
with dexterity."
Another work printed 1540 by Mathio 'Pagan in
frezzeria bears a still more remarkable title : " Uho-
nesto esempio del virtuoso desiderio che hanno le donne
GIOVANNA MALIPIERO. 183
di nohil ingegno circa lo imparere i jpunti tagliati a
jioramV \ and I might mention many more. The
Dogaressa, who is supposed to have encouraged lace-
making, was buried in the Church dei Santi Gio-
vanni e Paolo. The portrait of Johanna Malipiero
has been handed down to us on a large medal which
has on one side the head of Pasquale Malipiero, and
on the other that of Johanna, with these words :
''Indite Johanne Alme — TJrbis Venetiar Ducise,^' A
large cap adorns the head of the Dogaressa ; she is
old, her face is lean, her cheeks hollow, her forehead
high, and her eyes sunken. This medal, of fine
workmanship, has been attributed until lately to
Guidizzano, but it is in reality the work of a power-
ful and unknown artist of the 15th century. There
exists in the museum at Berlin a medal of the same
kind with the identical portrait of Johanna Mali-
piero, but instead of the effigy of the Doge Pasquale
are two women standing, and around it the words :
** Vincit Jionia bona volontas ; " and underneath,
" Opjbs. Petrus. D. Domo. Fani,'^ The medal in the
museum at Venice must also be the work of Maestro
Pi'etro.
It is recorded of the wife of Cristoforo Moro, who
in 1462 followed Pasquale Malipiero as Doge, that
she was most amiable and very good to the poor.
Her name was Christine, daughter of Leonardo
Sanudo, wife of Moro, and related to the celebrated
Marin Sanudo, who wrote : ** The Dogaressa was
sister of my father's father." She was conducted to
184 THE DOG ARES S A.
the Palace with the usual pomp, accompanied by
pitriciaus and matrons on the Bucentaur amidst
the ringing of bells and the joyful cries of the
people. " Solvit navis Bucentaurus,^* wrote the old
chroniclers, *^ et jpalatium versum cursum tenuit, pre-
cedentibiis, suhsequentibus hurchis et barchis artificumy
cum vex illis suis aureis singulari applausee populi\^
At the coronation -fetes of Cristoforo More, the
Dogaressa, with her maids of honour, appeared on
the stand prepared especially for her, and on that
occasion the Senate renewed the decree forbidding
any noble to enter there, under pain of being kept
away for six months from the Grand Council,
besides having to pay a fine of twenty-five pounds.
Sanudo again mentions the Dogaressa Christine in
his will of September 4th, 1533, in the deeds of
Girolamo Canale. Marino left to the Church of San
Sebastiano a noble relic, a bone of St. Sebas-
tian's, with these words : " Item lasso a la Ckiexia
di M. San Sebastiano mea dignissima reliquia
chb e un osso de Miss San Sebastiano, qual havi'a la
dogaressa da cha Mora fo da cha Sanudo, et la caxa
nostra sernpre e sta preservada di peste e nan ge
lavendo data in vita voio el ge sia dato perche euss
feci vodo in la mia malattia di darglielo ; a la qual
prego le sia fatto me bel Tabernacolo.'*
Marino's character shows itself in these simple
words, and we see besides the piety of the Dogaressa
Christine, who, by her will of January 14th, 1471,
endowed the monastery of San Giobbe with a per-
DEA TRON. 185
petual chaplaincy, so that prayers might be said for
the souls of her father, her mother, and her
brothers,
Christopher Moro died, and Nicholas Trono was
elected Doge on November 23rd, 1471. He was
rich and munificent ; he had lived for fifteen years at
Rhodes, accumulating 60,000 ducats in ready money,
besides 20,000 ducats in merchandise and landed
property. This big, ugly, and spluttering man had
married Dea Morosini, a woman of extraordinary
beauty. The Doge wished to celebrate his election
by magnificent fetes, and he also a gave public
banquet to the Arti, when the Dogaressa, wearing
a gold mantle, was conveyed from her house of San
Silvestro to make her triumphal entry into the-
Palace with the usual solemnity, accompanied on
the Buceniaur by the Councillors and by a number
of patricians. Mensce erant dispositce pro celeberrimo
et solemni ejpulo — as is said in the account of the
<5eremonies of that year. Palazzi, in his usual exag-
gerated way, wrote that the words piety and beauty
corresponded with the Princess's name, and that
Dea was not a name, but a sobriquet, for she was
the Venus of that century. According to some manu-
script diaries, this Princess used to say jokingly
about her name, Bea se a Bio, and that the Doge
declared that he owed his good fortune to the
prayers and pious life of his wife. One of the usual
:flatterers of patrician families praises the Dogaressa
for her rare modesty, and calls her a Bea, which is
186 THE DOGARESSA.
in truth only an abbreviation of the name Alidea or
Aliodea, However, her modesty is proved by her
wish not to be buried in the superb mausoleum
which her husband erected in the Church dei Frariy
but to have a simple tomb in the monastery of St.
Job. The following inscription was placed on the
gravestone : —
DeaB rariRS Mulieris illustriss Dom. Nicolai Throni inclyti Ducis
Venetiarum conjugis, humili hoc in loco corpus jussu suo conditinm
est, animam vero ejus propter vit^e virtutena et morum sancti-
tatem, ad cselestem patriam advolasse credendurn est.
Ann. Salutis mc.c.c.c.lxxviii.
Some Veronese historians have assigned to
Nicholas Trono, old and deformed when the
husband of the beautiful Morosini, a second wife,
Laura Nogarolo, a woman not only of extraordinary
piety, but most intellectual, very well read, es-
pecially in matters of religion, and the writer of
many clever articles. So affirm, amongst others,
Corte, Torresani, and Maffei. Torresani, repeating
that Laura, daughter of Leonardo Nogarolo, and
sister of the famous Isotta, was the wife of the Doge
Tron, wrote —
Laura wife
1st of Christopher Peregrini,
2ndly of Nicolai Trono.
But Nicholas Trono married in 1424 Dea Moro-
sini, who was crowned Dogaressa, and survived her
husband. Hence the Veronese historians must
have been drawn into error by the marriage of
some homonym of the Doge's. It is added that in
THE WIFE OF NICOLO MARCELLO. 187
1471, Christoplier Pellegrini, tlie husband of Laura
Nogarolo, was ambassador in Venice to Nicholas
Trono.
Nicholas Marcel lo was elected after Trono in
1473. He lived only a year, and had for his first
wife Bianca Barbarigo, and for his second a Con-
tarini, the widow of Francis Mocenigo. In his
will, dated July 24th, 1473, Nicholas Marcello
wrote —
" Gontarina mia diletta consorte, sia in carta di dote
ducati 1800 d'aro^ zoe millotto cento, la quale mi dette
ducati 200 d'oro et cussi voio che ge hahhia ducati
2,000 d^oro, et ajpjpresso i lasso tutte veste, manti et
vestidure et altre cosse fo per so uxo come le stanno, et
oltra i lasso el mio pro dHmprestedi paga di marzo et
setembrio 1457 et marzo et setembrio 1459 fino
Vultimo pro me attrova a ditta Camera,^^ &c., &c.
Nicolo finished his will by recommending princi-
pally to his executors : — " Primo Vanema mia et poi la
Gontarina mia diletta consorte, la quale voio che sia
contentada konestamente da quelle cose, Vhara a tuor
per sua uxo, zoe di foriurgJie la caxa de Madonna Santa
Marina, che V haver a ad habit are in vita soa tanto,
et occorendo che la non potesse aver, non volesse
habitarla, voio la ne posi trare uxofuetto de esa in
affittarla a suo beneplazito, senza alguna condizione,
zoe in vita soa tanto, a la quale Vanima mia le raco-
mandoJ*
In 1474 the Dogeship came to Peter Mocenigo,
married in 1429 to Laura, daughter of Giovanni
188 THE DOGARESSA.
Zorzi. A correction of the Fromission of Mocenigo
provided that the Doge, being dead, his family must
at the end of three days leave the Ducal Palace.
Andrea Yendrarnino succeeded in 1476, and he re-
peated the promise that neither the Dogaressa nor
his children should ever aspire to be elected even to
the insignificant posts of registrar, house-steward,
and such-like, important places being, of course,
quite out of the question. Regina Gradenigo, wife of
Yendramino, was not crowned, but made her solemn
entry into the Palace.
Giovanni Mocenigo, brother of the former Doge
Peter, succeeded Yendramino in 1478. Taddea
Michele, wife of the Doge Giovanni, enjoyed for only
a little more than a year the splendour of her position
in the gilded halls of the Palace, where nothing was
wanting to the princely luxury required in those
times, not even a menagerie of choice animals.
Taddea died of the plague on October 23rd, 1479,
and was the first Dogaressa who preceded her hus-
band to the grave. "Wishing to keep the demise of
the Dogaressa a secret from the Doge, who was
seriously ill at the time, they did not even toll the
bells. But the novelty of the occurrence and the
sad state of the town, then decimated by the
plague, did not prevent the Republic from display-
ing at the Dogaressa' s funeral the pomp suitable
for a prince's consort. The statue of the deceased
was exposed in the Hall del Piovego, and the body
was placed in the Church of St, Geminiano^ adorned
LUCIA BARBARIGO. im
with a gold mantle and the Ducal coif. The next
day the corpse was transported into the Church of
StL Giovanni e Paolo, where was prepared the canopy
always used at the obsequies of the Doge, and where
a hundred sailors stood around the catafalque. The
body was accompanied by the clergy and all the reli-
gious orders, by the congregations, the Chapters from
St. Peter and St. Mark, the five schools dei Battudiy
three orders of the Finzocchere, the Signoria, the am-
bassadors, and the nobility. The funeral was similar
to those of the Doges, except, wrote Malipiero, that
only twenty patricians watched over and accom-
panied the body, and the Doge's shield was not
carried in the procession.
Lucia Ruzzini, on the contrary, a beautiful and
clever woman, survived her husband, Mark Bar-
barigo, for many years. Marino Sanudo, not given
to flattery, said that she was a talented woman
{donna da assai).
One day Doge Marco quarrelled with his brother
Agostino, and grew so irritated that he fell dan-
gerously ill from it. Feeling his end approaching,
he summoned his four sons to his bedside. He
repeated to them the duties of a citizen towards his
country, kissed and blessed them, and expired soon
after. The Dogaressa was ill at the time, and only
on her recovery did she hear of her husband's death.
She lived until the 30th of July, 1496, and a fort-
night before her demise she made her will, and
desired to be buried in the Church of Santa Maria
190 THE DOGAEESSA.
della Garitay where tlie remains of the Doge had
been laid, oltm vin mei. She left to her sister
Margherita, abbess of the hospital of Ogm'ssanti, in
Murano, five ducats and one of her new silk dresses,
and to her two daughters, who were nuns, she
bequeathed another dress with a large cape. And
lastly the Dogaressa desired that a Circassian slave,
called Maddalena, after having served her sons for
seven more years, should be liberated et franca ah
omni vinculo sermtutis. As the death of his wife
had been kept a secret from the Doge Peter
Mocenigo when he was ill, so the decease of her
husband was concealed from Lucia Barbarigo.
These facts tend to prove there was no intimate or
daily intercourse between the Doge and his wife.
This resulted no doubt from the exigencies of State
ceremonies, or rather the chief men in the Govern-
ment desired that the Prince should be separated as
much as possible from his relations to prevent all
family influence.
The Doge Agostino Barbarigo died in the first
year of the 16th century, and he was succeeded by
his brother Mark, who had married a lady of the
Soranzo family.
ri
CHAPTER XIII.
Excessive Lttxuet of the Sixteenth Century — Solemn
Coronation of Zilia Priuli — Laws respecting the
Suite and Court of the Dogaressa — The Doga-
RESSA LOREDANO MoCENIGO HeR ObSEQUIES ThE
Widow of the Doge Sebastian Veniero.
In the sixteenth century a luxury surpassing all
bounds was encouraged by servility, and betokened
the decline of Yenice. The love of show caused the
Venetians to neglect moral worth, and beauty was
placed on a par with genius, whilst they thought of
nothing but vanity and pleasure. The Republic
hid this corruption beneath a golden cloak of
banquets, finery, and ceremonies. Thus, if the
mind is saddened at the sight of a great nation
losing little by little all its power, it is at the same
time dazzled by the brilliancy of the feasts, the
elegance of the costumes, and the refinement of
manners. The patriot laments, but the artist
admires.
During the Dogeship of Leonardo Loredano, which
192 THE DOG ARE SS A.
occupied the first twenty years of the 16th century ^
good fortune seemed to have forsaken Venice
in her struggle with the other European nations^
who for a time united against her. The Republic,
however, thanks to the wisdom of her statesmen,
escaped gloriously from her dangerous position ;
but sacrificesjjhad to be made, and Venice lost some
of her former energy. She recovered her pro-
vinces, but she had to use all her skill in concealing
from the scrutinizing and envious eyes of foreigners
the incurable wounds she had received ; she was
too proud to let them perceive her calamities, and
she sought forgetfulness in dissipation. The
Governors kept careful watch in the halls of the
Palace, and often laments for the past and sad fore-
bodings for the future filled their minds ; but when
a foreign Prince arrived in the Lagoons, or a Doge
was elected, or a Dogaressa made her triumphal
entry, then the grave magistrates sought to prove
to the people and to strangers by the magnificence
of her f^tes and the sumptuousness of her banquets
how great Venice still was. " These grand dis-
plays," says a decree, " happen often, and are
admired by all those who flock to this city, and are
then mentioned in the various kingdoms, princi-
palities, and noblemen's houses throughout the
world." The same idea induced the Government
to surround their representatives at foreign Courts
with great splendour. The appearance of Venice
at that time is aptly reproduced in Paul Veronese's
CORONATION OF ZILIA PRIULI. 193
pictures (Gene), where, in spacious galleries, the
patricians invite Kings to their sumptuous ban-
quets. But in that century the quiet enjoyment
of the Quattro-cento had made way for noisy
merry-making. In the former was displayed a
simple and gracious hospitality ; in the ceremonies
of the Cinquecento we notice an exaggerated osten-
tation and a superfluity of refinement.
The triumph (Venetian festivals were always
called triumphs) held at the coronation of Zilia
Dandolo, wife of the Doge Lorenzo Priuli, was
most remarkable. The Sigaory and at least 60
Senators, among whom was the knight John
Cappello, in a gold mantle, because he was the
father of a son-in-law of the Prince's, having
assembled on the 18th of September, 1557, in the
Hall of the Doge, descended with great pomp and
according to ancient custom from the Ducal Palace
and proceeded towards the Piazza di San Marco,
Having approached the Campanile, where, on a
small terrace, the Ambassadors of the Emperor and
of the Dukes of Savoy and Urbino were seated,
they passed on to the Beccheria. Here the Com-
pany of butchers had erected a large triumphal
arch, with handsome festoons, in the middle of
which was placed a model of St. Mark, and above a
balustrade with mock columns, over which waved
two large banners. Two large knives, ensigns of
the trade, were painted at each end, and above
these the coat of arms of the Doge and Dogaressa.
o
194 THE DOGARESSA.
Upon the outside of the pillars of the arch, covered
with cloth, and painted with variegated decorations,
were represented the four cardinal virtues, and on
the inside were depicted four giants, holding swords
and shields in their hands. Spoils and trophies
surmounted the arch and columns, with the device,
" Long live St. Mark," and in the middle on a solid
flooring of pinewood was placed a table covered
with a very handsome cloth. The procession
passed without stopping beneath the arch, and
arriving at the landing-place on the Lagoon went
on board the Bucentaur^ and proceeding by the
Grand Canal paused at St. Barnabas, on the
shores of the Palace of Girolamo Priuli, the
proctor of St. Mark and brother of the Doge.
The fine Palace looked quite splendid when
adorned with the costly gold and silk hangings.
The Dogaressa advanced to meet the Signory
and the Senators, between a double row of ladies.
Zilia Priuli wore the Ducal mantle of cloth of
gold, a bodice of the same with wide sleeves, and
a brocaded petticoat ; she had high wooden shoes,
and on her head a pure white Cretan veil, which,
fastened by a cap like the Doge's, descended over her
shoulders. The salutations and greetings over, the
Dogaressa and her son swore solemnly to observe
the usual laws, and then, according to ancient
custom, distributed purses of gold thread to each
of the Councillors and to the High Chancellor. At
that moment commenced a regatta oijisolere (a kind
CORONATION OF ZILIA PRIULI, 195
of long narrow boat), which started from the Church
of San Antonio at Castello, ^ind terminated at
a bend of the Grand Canal. During the regatta the
canal was studded with skiffs, nicely fitted up, in
which the various guilds danced to the music of the
fifers, that of the goldsmiths excelling the rest in
elegance ; it was followed by fourteen gondolas
covered with crimson damask. The shores of the
landing-place at St. Mark were guarded by one
hundred German halberdiers, in the service of the
Republic. From various sides there arrived in front
of the butchers' triumphal arch the chiefs of the Arti,
who, with long suites of followers, went to join those
who had descended from the boats. Then all the
guilds, with banners flying, and to the sound of
drums and trumpets, passed under the arch, pre-
ceded by the mace-bearers and by the Masters
dressed in velvet, in damask, and in satin. The
Bucentaur, in which sat the Princess upon the
Ducal throne, approached the landing-place at St.
Mark, amidst the noise of artillery and to the sound
of bells and music. There was a confusion of ring-
ing, screams, and uproar. Scarcely had the Doga-
ressa alighted on the bridge near the butchers' arch,
than the Doge's equerries appeared, and placed them-
selves at the head of the loug retinue, preceded by
trumpeters with silver trumpets. Behind them
came, two and two, 235 young ladies, dressed in
satin, damask, and white watered silk, ornamented
with enormous pearls of wonderful beauty, with
196 THE DOGARESSA.
collars of various shapes, studded with pearls and
gems of immense value. Amongst these patrician
ladies the most remarkable were six brides, with
their hair, interwoven with gold thread, hanging
loose on their shoulders. Then followed twenty-
one matrons, dressed in black, with veils on their
heads. And last came the wife of Vittorio Grimani,
the Procurator of St. Mark, wearing a dress of
black satin and ducal sleeves. After her walked the
Chancellor's secretaries and the two sons-in-law of
the Prince, holding between them his son dressed in
Ducal costume. The Doge's two daughters, clad in
white velvet embroidered in gold, followed alone ;
one was the wife of Antonio Morosini an d the other
of Pietro Cappello.
Then came the Princess, sheltered by an enormous
parasol, and dressed in cloth of gold, accompanied
by three equerries, one supporting her hand and the
two others holding her train ; beside her walked two
Councillors, Antonio Giustiniano and Marco Cen-
tanni ; behind her came her brother Matteo Dandolo,
in a knight's dress of gold cloth. On the right of
the Senators marched all the other relations of the
Princess. Thus they arrived at the principal door
of the Church of St. Mark, closed at the time to
avoid the press of the crowd. When the Dogaressa
arrived they were opened again ; the gentlewomen
belonging to the procession, with the rest seated in
the porch, entered the church. The canons advanced
to meet the Princess, and gave her a relic to kiss.
CORONATION OF ZILIA PRIULI. 197
Conducted by them, singing the Te Deum, to the
Grand Altar, the Dogaressa presented to the Canons
a purse containing a hundred ducats. After saying
some more prayers they presented the missal to
her, upon which she pronounced some more promises,
and the Doge's knight said something which was*
inaudible because of the noise made by the crowd.
Having risen from the altar, the Dogaressa Priuli
left the church with her cortege, and ascending the
Foscari staircase, they all went towards the apart-
ments which the magistrates of the Arti had assigned
to each guild. The Company of Barbers had pre-
pared, in a passage near the ufi£:io delle Acque, a
table covered with a splendid cloth, with seats all
round, and the Dogaressa visited it first, and the
steward or manager of the Arte came forward to
receive her, saying, " Welcome, your Highness; we
barbers, your faithful subjects, rejoice with you, and
we pray you to condescend to eat with us ! "
And he waved his hand towards the repast, com-
posed of various viands and wines which had been
sent early in the morning by the Prince to every
guild. The Dogaressa replied to the invitation,
" We are happy to see you, and we are much obliged,
but we do not need any refreshment, as we are some-
what fatigued. We will accept your hospitality
another time, for now we must proceed to visit the
other guilds I "
The barbers then added, " Pray, your Highness,
look upon us as your devoted subjects I "
198 THE DOGARESSA,
After pausing to look at the decorations, she
added, smiling pleasantly, " We will do so ! "
She then went on her way, and was received by
the Goldsmiths' Company with the same ceremonies.
To this Arte was ceded a room placed between that
of the Barbers. They adorned one wall with some
very fine hangings, divided into squares by trim-
mings of various colours ; on the walls opposite were
placed handsome sideboards covered with plate and
other ornaments all of solid gold and silver.
The Dogaressa and her suite, having passed
through the gallery, which was shared by the two
guilds above-mentioned, entered a long corridor
fronting the piazza, and perceived that it was covered
from end to end with an immense sky-blue cloth,
dotted with gold stars and embellished inside and
out with the finest tapestry and the most beautiful
carpets. The four columns in front of the ofiice
dei Signori di notte at Criminale were enveloped in
crimson damask; 26 standards floated over the
parapets, with 12 coloured banners. Each window
recess was adorned with a garland surrounding the
crest of the Dogaressa's family. To each guild was
attached a violin and fife band. The Princess then
proceeded along the corridor on the left, where was
situated the office dei guidici di Fetizion^ and she
was met there by the Company of Tailors. These
had embellished the corner of the corridor with
handsome tapestry, and covered the walls with
crimson velvet, picked out with gold, and the
CORONATION OF ZILIA PRIULI. 199
ceiling with scarlet cloth, embossed with yellow
cloth, brocaded with flowers and foliage, and in the
middle were placed two coats ot arms. A few
steps further on, in the office del guidici del
Esaminatore, the Company of Shoemakers adorned
the room with choice figured tapestries, and covered
the ceiling with cloth decorated with painted roses
of a large size and edged with gold. Festoons of
ornaments, Damascus carpets, and a great quantity
of plate, helped to make the room look beautiful.
Still further on, in the office of the guidici del
Forestier^ allotted to the Mercers' Company, the
Dogaressa admired the rich silk hangings, and a
large veil adorned with brocade and embroidered
in various colours. Over the door lintels were
suspended, very handsome gold and pearl em-
broideries, and from a pillar depended hangings of
green silk, interwoven with gold, with various
lovely festooned ornaments. The beauty of the
room was rendered complete by a wonderful decora-
tion of silver vases, a beautiful perfume vase, and
other works in silver, placed round the tapestry. A
little beyond, in a small passage between the office
dei guidici del Forestier and that of the guidici del
Mobile, the furriers had arranged a quantity of
choice tapestries, and many silver vases, and over
the door a cloth of green satin, having in the
middle a design of the Pascal Lamb. The braziers,
in the office dei guidici del Mobile, had ornamented
the ceiling with stars, the door with garlands, and
200 THE DOGAEESSA.
placed in a corner two brass pails, embossed, and
in the centre of the apartment one of silver.
In the office of the guidici del Procuratore the
armourers placed a stand with various kinds of
arms, and a table laden with plate, and they covered
the room with figured silk and gold arras, orna-
menting the ceiling with sky-blue cloth embellished
with stars. The painters, placed in the corner
between the office of the Auditori nuovi and that of
the Frocuratore, adorned their room with carpets
and brocaded cloth, on which was painted the
motto " Pictoresy They had also a table with
various kinds of plate.
In the office of the Cattoveri (that is to say
Magistrates charged with watching over the
property of the Corporation), the dyers were
honoured with a visit from the Dogaressa, and
afterwards passing beyond the second corner of the
gallery, she was received by the silk- weavers in the
office dei Signore di notte al Criminale, which was
covered with very handsome silk hangings, and a
great quantity of embossed plate. Over the door^
adorned with wreaths, were three pieces of silk of
yellow, gold, and crimson hues.
The hall of the Fiovego, placed at the disposal of
the four companies of carpenters, blacksmiths,
masons and engravers, decorated with handsome
furniture, with four tables, one on each side of the
room, laden with silver ornaments, had designs in
the centre of the walls of the particular badges of
CORONATION OF ZILIA PRIULL 201
-each of these companies, and over the entrance
door, surrounded by garlands, the arms of the
Princess,
The gunners, placed in the office of the Auditori
novissimi, equalled the other guilds in the richness
of their decorations, amidst which appeared Sta.
Barbara, their tutelary Saint. In the office of the
^uidici del proprio, the Dogaressa found the tanners,
and a little beyond the bakers. Everywhere was
displayed a profusion of exquisite decorations.
The glass-blowers, placed at the foot of the stair-
€ase leading to the Hall of the Great Council, were
visited last. They exposed specimens of their
various works amidst splendid ornamentations.
When the Dogaressa reached the Hall, she seated
herself on the Ducal throne, with the matrons of
her suite on her right, and on her left the Coun-
cillors, the chiefs of the Quarantia, her brother
Matteo, and the Knight Cappello, dressed in crimson
satin. On the benches near the principal entrance
were seated the lawyers, the knights, the senators,
and then all those invited, belonging to the Venetian
Senate. The young ladies placed themselves on a
double row of seats, and in the middle of the room
the patricians and masqueraders walked about.
The fifers, placed upon a stand near a parapet on
the quay, played all the time. When it grew dark,
they lighted forty torches, and fastened them to the
ceiling, and other lights having been placed all
through the Palace, 360 of the chiefs of the guilds
^2 THE DOGARESSA.
were chosen, who, arranged in proper order, carried
on silver trays and dishes sweetmeats and preserved
fruits of various kinds. The members of the Arti^
with drums and trumpets, and preceded by the
mace -bearers, by a hundred youths clad in silk
garments, walking two and two, and carrying
lighted torches, with twenty-five noblemen on one
side wearing long garments of black velvet, de-
scended from the Palace by the door delle Biade^
and showed themselves to the crowd in their rich
dresses. Having re-entered the Palace when it was
quite dark, they returned to the Hall of the Grand
Council, and offered to everybody sweetmeats and
refreshments. Meanwhile a pyramid of fireworks
was erected in the courtyard, and with the squibs
and noise, which lasted for three hours, was con-
sidered in those days a wonderful spectacle. After
the refreshments came dancing, and a sumptuous
supper was prepared at an advanced hour of the
night in the Hall of the Pregadi, Then the ball was
resumed, and lasted till the next morning. During
the two following days the people were allowed to
enter the courtyard of the Palace at sunset. The
next morning the butchers gave a bull-fight in that
same court, and in the Piazza till dark, repeating
it the next day before the Princess and her relations,
and lastly all the guilds danced to the sound of
music in the galleries of the Palace, and there were,
besides, regattas on the Grand Canal. The third day,
after luncheon, all the companies of traders, with
CORONATION OF ZILIA PRIULI. 203
banners and standards flying in the wind, and to
tlie roll of drums, descended into the courtyard of
the Palace, going round it several times, and then
into the neighbouring streets, showing off their
wonderful procession. At night a heavy downpour
of rain came on, which made them return to the
Palace, where they spent the whole night in dancing
and pleasant converse. Faithful to the custom of
his predecessors, the Prince walked about the
rooms, visited the various guilds, and praised their
works and decorations, and having thanked their
managers, who went up one by one to kiss his
hand, he retired to his private rooms. The Com-
panies left the Palace immediately, and returned in
the most orderly manner to their homes. The
triumphal feasts of ancient times seemed to be
renewed, nor were there wanting poets to celebrate
in Latin verse the splendour of such festivities.
Quas decus aetherum, terrarum gloria tandem
Gilia progreditur, potuit Dea, vertice odorem
Spiravere comae divinum, vestis ad imos
Defluxitque pedes.
In the first year of the election of Lorenzo Priuli
we find the name of the Dogaressa on the title-page
of a curious little book, " How a Man can Live over a
Hundred and Twenty Years," by Tomaso, Philologer,
Eavenna (ap. Matheum Paganum, July 25th, 1557,
in 8vo). The Doge does not appear to have profited
much by the lessons of the Ravennese philologer,
for at the end of three years he died. In the
204 THE DOGARESSA.
Ceremonials, still extant in the State- Archives,
there is a picture of the Dogaressa Priuli in widow's
weeds, with wide zendado also black. The Govern-
ment, by a decree of 1559, bestowed upon Zilia an
income of 300 ducats per annum, in order that she
might live honourably ; she was to dress in a manner
considered proper by the Assembly, and she was to
have in her household, besides the men and maid-
servants, four young ladies of rank, chosen by her-
self. They considered that it would be unworthy
of the State of Venice if a Prince's widow who
had made so solemn and public an entry into the
Palace should not be maintained in a manner suited
to her rank, and only appear like a private
person. Great were the honours afforded to Priuli's
widow, when she died on October 13th, 1566. The
embalming of the body is related with the most
precise and crude details. The brain and the
intestines were removed and placed in a mortar,
and the corpse was well washed with spring water
and vinegar, and then filled with tow, and two
sponges placed under the arms. The body, clad in
the dress of nuns of St Alvise^ with an over-
petticoat of gold and a thin linen veil, and the
Ducal cap on the head, was placed in a bier and
exposed on a high scaffolding adorned with
tapestry in the hall of the FiovegliL Three days
later, the Papal Legate, all the Ambassadors,
Councillors, heads of the Quarantiay and of the
Council of Ten, the Procurators, the lawyers, the
CORONATION OF ZILIA PRIULL 205
inspectors, the Senate, the junto, 300 nuns, and
friars from all the monasteries of the city, the lay-
sisters of all the congregations, the children of the
Foundling, the fraternities, the schools, the religious
orders, &c. Twenty-three relations of the deceased
followed, dressed in mourning, with cowls and
cloaks with long trains. At the hour of vespers,
the Doge Girolamo Priuli, successor to Lorenzo,
wearing his scarlet cloak and his cap, ascended the
golden staircase, and with the Papal legate, and the
Dogaressa's son, proceeded towards the hall of the
Pioveghi, where he seated himself on his throne.
The rector, the priests of St. Mark, and of the
parish where the Dogaressa had lived, were as-
sembled in the hall, carrying the cross, banners,
and torches. When the prayers and Psalms were
ended, all the schools of the city, the friars, priests,
and thirty gavoti filed off. The litter was raised,
followed by thirty more gavoti knights, secretaries,
by the chaplain, the equerry, the steward, the bakers
of her Highness, by two Ducal stewards, by the
High Chancellor, by the Ballottino, and by the
Doge himself.
All the procession descended the staircase of the
Giants, and having gone round the Piazza, stopped
at the great door of the Cathedral. The sailors
carrying the coffin raised* and lowered it six times
as a sign of salutation, and then continued their road
by the Merceria, and passing behind the Church of
San Giuliano, proceeded by the bridge del* Olio, the
206 THE DOGARESSA,
Salisada dei San Lio^ Paradise Street, as far as the
Church of Santi Giovanni e Paolo, hung inside
with black cloth, with the cross and the arms of the
Dogaressa. Here they placed the body upon a
catafalque covered with carpets and surrounded
by torches. The Doge took his place in the choir
to hear the Eector of the collegiate Church of San
Fantino, who could not find words enough to exalt
the virtues of the deceased : lam vero, Zilice virtuti
quce potest par oratio invenire ? The Doge then left
the church, mounted into a boat, and returning to
the Palace, dismissed the Signory and the Am-
bassadors.
As time went on the pomp became greater.
It is amusing to note what care the grave Coun-
cillors took of the Dogaressa' s garments and be-
haviour. A decree of June 24th, 1559, declares it
to be necessary for the dignity and splendour of the
Republic that her Serene Highness, as became her
rank, should have constantly several young ladies
in her service, and should spend large sums on her
dress, and for other purposes. The Senate decreed of
course, for the greater dignity and honour of the
Republic, that the Dogaressa should have at least
eight young girls in attendance on her, who, when
they went out with her, were to wear silk garments.
And when the Princess went in State she was to be
accompanied in two boats, adorned with tapestries,
by the same number of noble ladies, besides the
eight damsels mentioned before, suited to the posi-
SUITE AND COURT OF THE DOGARESSA. 207
tion she had to keep up. And for that purpose
they assigned to her, out of the treasury, fifty
ducats monthly, to be paid into the office of the
Camerlenghi di Comune, The Senate took the pre-
caution to inform unmarried Doges that the said
sum would not be allowed them.
These necessities increasing constantly, with the
greater luxury, and all the splendid refinements of
civilized life, were in keeping with the vigorous and
exuberant designs of Venetian art in the 15th
century. Titian and Paul Yeronese took for the
models of their drawings and colouring the gorgeous
fetes, illumined by the mild and clear Venetian sky;
they accustomed the eye to the sheen of silk, to the
rich purple tint of the cloth, and to a thousand
shades of satin.
Alvise Mocenigo ascended the ducal throne in
1570. The struggle with the Turks kept the Re-
public in a state of agitation and peril, until the
victory of Lepanto weakened for a time the Mussul-
man power. The wife of Mocenigo, Loredana, wife
of Alvise Marcello, could not make her solemn entry
on account of the war. But there are some memoirs
concerning her, and Ottaviano Maggi, Secretary to
the Senate, who recited a Latin oration over her
bier, praises her beautiful face, her excellent dis-
position, her lively wit, and especially her vast
botanical knowledge acquired from books, and still
more by conversing with Michele Guilandini, of
Padua. " Tu vero, Lauredana matrona mtegerrima,
208 THE DOGARESSA.
converte aliquando oculos in kanc rempuhlicam** thus
Maggi concluded his funeral oration. '' Of gigantia
merit," said Palazzi ; and Amaden wrote of her:
** She appears the same under all circumstances, not
cast down by tribulation, not rendered proud bj
prosperity, prudent and kind to her servants, at-
tentive in church, charitable to her neighbours and
generous to her friends ; in a word, she was a
Princess endowed with every virtue I "
In the adornment of the Church of Santa Maria
dei Servi, Cicogna drew from Falfero the following
inscription, which is intended for Loredana : —
" Serenissima Domus Mocenica Quae Tres Olim Yenetiarum
Principes Peperit et Quinq. Classium Marisq. Imperatores
Amplissimos Enixa est etiam Aloysium Hunc Cujus Imaginem
Cernis Principem Animi Celsitudine Opibus Virtuteq. Prse
Casteris Spectandum Quo Etiam Kegnante Felicissima Ilia ad
Echinadas de Turcis Victoria Parta Est Diyinitus Data ad Tanti
Ducis homen propagandum et cujus tempore Henricus Tertius
Eex PoloniaB et Franciae Magnificentissimo Apparatu a Patribus
Intra Lacunar. Hsec pretiosa Viscera exceptus est. Yix An.
Lxxvi. ducavit. vii. Obgt. mdlxxii. Laurelanam Marcellam
Conjugem Ducissam Sanctiss. Exempli Sequutus. Haeredes
libentiss : dicarunt."
Loredana Mocenigo died in December, 1572, and
her obsequies were similar to those of the Doge.
Her body was clad in the dress of the Nuns of the
Cross, and over this garment was put a long gold
robe, lined with lynx-fur; and on the head, over
the monastic veils, a large white silk veil, edged
with gold, which covered the shoulders, the latter
reclining upon a gold cushion. The Ducal cap was
OBSEQUIES OF LOREDANO MOCENIGO. 209
not placed upon her head, because she had not been
crowned. A bandage of white silk, trimmed with
gold lace, was wrapped round her neck and reached
to her feet, covered with the finest white stockings,
and by sandals with gold clasps. The corpse of the
Dogaressa was borne, enveloped in precious shrouds,
embroidered in gold, and with the same ceremonies
described at the funeral of Cecilia Priuli, first to
the Hall of the Seudo, then to that dei Pioveghi,
where, on December 16th, the clergy, the ambas-
sadors, the first magistrates of the Republic, and
the Councillors assembled. The Venetian magis-
trates were all dressed in violet, except the eldest
Councillor, who, as Yice-Doge, wore a scarlet robe
and a velvet stole, having on his right the Papal
Nuncio, and on his left John Mocenigo, brother of
the Doge. After the prayers and the service, the
bier being raised by the sailors, was carried under a
gold canopy round the Piazza di San Marco ; it was
raised nine times before the large cathedral door,
and then carried to the Church of StL Giovanni e
Paolo, Meanwhile, night had come on ; and the
obsequies being over, all, accompanied by the torch-
bearers, left the church, and mounting the gondolas,
returned home. Liberal alms were given by the
Doge to the poor of the town, and he, in his
despair, shut himself up for five days in his room,
all covered with purple cloth. At the end of six
days the Councillors, with the whole College, and
the Papal Nuncio, the ambassadors, and the prelates,
210 THE DOGARESSA,
went to condole with tlie Prince, who received them
dressed in scarlet, and wearing on his head a crimson
Ducal cap. In the same costume, but without gold
ornaments, the next day the Doge left his room, and
went to hear mass, and then to attend to public
affairs.
Alvise Mocenigo died in 1577. The sculptor
Girolamo Grapiglia raised to the Doge and Doga-
ressa a faulty mausoleum, which fills almost the
entire faqade inside the Church of Santi Giovanni e
Paolo, The urns in which are placed the ashes of
the husband and wife belong to the superior com-
posite order of architecture. To the left of the
spectator lies the efl&gy of the Dogaressa, her head
covered with the Ducal cap, from beneath which the
hair hangs down in long ringlets. One clause of
Alvise Mocenigo' s will mentions the Dogaressa.
The Princess had left him the property of Villa-
bona, in the Province of Yerona. The Doge wished,
as a mark of gratitude to the testatrix, that Yilla-
bona should always belong to a Mocenigo who bore
the same name as himself. For that reason, he left
the estate to his nephew Alvise, obliging him to
transmit it in his turn to the first-born of the same
name, and so on. If in the direct descendants of
the said nephew a son of that name did not exist,
then Villabona was to pass to the nearest relation
called Alvise.
Sebastian Yeniero, the hero of Lepanto, suc-
ceeded Mocenigo, and reigned only one year.
THE WIDOW OF SEBASTIAN VENIERO, 211
Veniero intended to celebrate the entrance of his wife
Cecilia Contarini into the Palace, and had entrusted
the arrangement of the fete to his son-in-law,
Francis Morosini, when death carried him off on
March 3rd, 1578. Like the widow of Lorenzo
Priuli, the relict of Yeniero received 400 ducats a
year, it being considered necessary, according to the
decree, for the dignity of the Republic, that the
Consort of the Prince Sebastian Yeniero, of happy
memory, should possess the means of supporting
her rank, as well by her dress as by her suite, in a
way worthy of her position, for she represented in
a special manner a deceased Prince whose merits
dwelt in the memory not only of the Yenetians, but
of many other nations besides. The widowed
Dogaressa was then obliged to have four waiting
women, who always accompanied her, to have a
gondola with two servants, and to adorn her person
as her four waiting-women told her, and in the
same style as did her Serene Highess Donna Zilia,
after the death of the Most Serene Prince Lorenzo
Priuli, her husband.
CHAPTER XIY.
The Dogaressa Morosina Grimani.
The rulers took every care to make appearances
seem like reality. Weakness, in order to conceal
itself, always tries to simulate greatness. And as
men allow themselves to be dazzled by all that
glitters, admiration and respect were maintained in
Venice by external splendour. The Republic was
really in a most deplorable state, but the merry-
making in the city was as great as ever, and Venice
seemed sometimes like a Bacchante, intoxicated
with pleasure. When Henri III., on his return to
France from Poland, passed through Venice, the
Venetians gave him a reception which excited the
wonder and admiration of the French, who were in
general only lukewarm admirers of anything foreign.
Hospitality was not, however, the only incentive to
gaiety, nor were the pretexts for feasting and merri-
ment always worthily chosen. On the 13th of June,
1579, the bells rang loudly, and the city exulted at the
THE DOGARESSA MOUOSINA GRIMANI. 213
marriage and coronation of a Venetian lady of noble
parentage. This grand wedding was not celebrated
in Venice, nor was the bride one of those sweet,
gentle ladies we have seen received with such pomp
into the Ducal Palace. The marriage took place at
Florence, between Francis, Grand Duke of Tuscany,
and Blanch Cappello. The Council of Ten, who
after the flight of Blanch with Bonaventuri out-
lawed and then condemned to death both the lady
and her seducer, rescinded the sentence when she
became the mistress, and then the wife, of the Grand
Duke. Seventy noblemen, with five hundred horses,
hastened to Florence to pay their respects to their
illustrious compatriot. The Venetian envoys having
done homage to Bianca, the latter was crowned by
Giovanni Michiel, and proclaimed a true and favourite
daughter of the Republic, and the nuptial blessing
was pronounced over her by Giovanni Grimani,
patriarch of Aquileia, which caused the Florentine
people to sing with their coarse wit —
n granduca di Toscana
Ha sposato una puttana
Gentildonna Veneziana.
The Republic began in truth to lose its dignity.
At the end of the 16th century Venice made a
greater display than ever when Morosina Morosini,
the wife of the Doge Marino Grimani (1595-1605),
was crowned. The historians, poets, and painters
of the time depict in vivid colours that coronation,
whicb surpassed in splendour and variety all that
214 THE DO G ARES S A,
had gone before, and was well fitted to dazzle the
public. Very few of even the greatest of the earth
ever saw themselves surrounded by such a wealth
of splendour. The solemn entry of Zilia Priuli may
probably have been considered as the apotheosis of
magnificence and showy colouring ; forty years later
the fetes in honour of the Dogaressa Grimani were
grander still. To the rejoicings of the people were
added the laudations of the poet, who, turning
towards the Princess, exclaimed with the exagge-
rated flattery used at that time —
0 magnanima Donna,
0 glorioso duce
Anzi Dina tra noi nera e celeste ;
In mi la Fe s'indonna
E Maesta riluce
E cortesia ne raccoglienze honeste,
In quelle parti, e'n queste
Nel nolto, e ne le riglia,
Negli angelici lumi,
Nei soavi costumi
E ne detti, e ne I'opra 6 meraviglia ;
Gradite 11 puro affetto,
N^ sia '1 nostro cantar da noi negletto.
And a stilted orator declaimed —
Queste splendide pompe (serenissime e singolarissima signora)
questi meravigliosi apparati, mutole de vivacissimi afifetti dei vostri
divotissimi popoli, &c., &c.
The extravagant pomp displayed at the triumph
of the Dogaressa Grimani cannot be fully realized
either by the sparkling wit, the brilliant imagery,
or the sonorous phrases of the writers of the time.
The actual ceremonies were similar to those used at
THE DOGARESSA MOROSINA GRIMANI. 215
the solemn entry of the Dogaressa Priuli, the order
of progress being nearly the same, but the luxury
and expenditure were far greater. We will point
carefully to the details which added so much to the
magnificence of the latter ceremony.
Marino Grimani was elected Doge in 1595, and
the triumphal entrance of the Dogaressa Morosini
into the Palace only took place two years later.
When it was announced it created much rejoicing
in the city, as much because it was expected and
desired as because it was a novelty in itself, few
then living having seen the previous one, for it was
forty years since Her Most Serene Highness Zilia
Dandolo Priuli was crowned.
The Princess invited four hundred gentlewomen
to accompany her and assist at the ceremony. The
chief men, according to ancient etiquette, went to
fetch the Dogaressa at the Palace of the Grimani at
San Luca, an immense building erected by Sammi-
cheli. Morosina Grimani, dressed in gold cloth and a
mantle embroidered in gold, with silver flowers em-
bossed, with a cap of the same material, from which
depended a long silk veil, and on her neck a diamond
cross, sat in the great hall, which had been deco-
rated with gilded leather.
After the oaths were pronounced, besides the
usual seven purses filled with gold, the Dogaressa
presented the nobles with oselle,* having on one side
* Ancient coins given to the patricians, which the Doge
Antonio Grimani substituted in 1521 to the gift of birds killed in
the Lagoons, and in the place of which the Prince substituted the
equivalent in money.
216 THE DOGARESSA.
her e^gy adorned with the Ducal cap, and the
words —
Mavrocena, Mavrocena ;
and on the other side, surrounded by a laurel
wreath —
Munus Mavrocense Grimana Ducissae.
Venet. 1597.
The Princess, accompanied by the magistrates
and beautiful ladies, all dressed in white silk and
silver, with enormous pearls and jewels to fasten
their headdresses, and also round their necks glitter-
ing pendants, went on board the Bucentaur, which
had been covered with cloth embroidered in silk and
gold thread. Lady Lodovtca Over^ wife of Baimondo
Delia Torre, the Imperial Ambassador, the daughter
and nieces of the Princess, clad in cloth of silver
adorned with pearls and brilliants, besides two
dwarfs, a man and a woman, one dressed in silver
and green silk, and the other in gold and green
silk, formed part of the cortege. The Bucentaur
passed along the Grand Canal, to the sound of music
and of bells, amidst roar of artillery, of arquebuses,
and of squibs and crackers. The walls and the
landing-places seemed transformed into a monster
ant-hill of noisy and gesticulating people, men and
boys perched at windows, on roofs, parapets, and in
niches, and hurrahing loudly. " Every spot was
crowded with spectators, columns, beams, cornices,
and any place where there was foot-hold were oc-
cupied ; some people fastened nails into the walls.
THE DOGARESSA MOROSINA GRIMANI. 217
holding on with their hands and feet, whilst others
clung to the battlements and some climbed on to
the roofs and chimney-tops." The weather had
cleared, after heavy rain, the sun shone out in the
blue sky, gHstened on the water, illuminated the
marble and porphyry of the Palaces, lighted up the
«atins and brocades, flashed on the gold and jewels.
The Grand Canal presented a lovely and magnificent
coujp d'oeil. The boats of the Arti floated along
richly decorated. The one belonging to the cotton-
spinners is thus described by Monsignor Dario Tuzio :
'' The cotton-spinners' boat resembled an ancient
cart, with two large sea-horses, so cunningly
arranged that they seemed to draw the boat, for
the legs were in motion. This vessel had four large
carriage wheels, which by some ingenious con-
trivance were made to revolve quickly in the water,
no oars being visible. Adriatico, the sea-god, stood
a<t the prow, he, with his right hand managed the
reins and held aloft a trident in his left ; on the
poop was Neptune, who with his right hand
governed the rudder, made in the shape of a
dolphin, and held in his left a trident ; before him
sat Venice in all her glory upon two lions like a
queen, and placed the Ducal cap upon the Prince
and Princess, who knelt before her. Beside the
Prince stood Religion and Justice, whilst Faith and
Prudence were placed beside the Princess. These
figures were real persons, and so richly dressed, and
adorned with such an amount of gold and jewellery.
218 THE DOGARESSA.
that the effect produced was dazzling. The brigan-
tine, covered with splendid carpets, was filled with a
company of handsome youths, richly attired, with
bands round their necks. Well provided with guns,
and with the gilded lantern, they rowed about the
canal." Forty gentlemen, the managers of the f^te,
had placed themselves in a small but elegant
temple, designed by Scamozzi, and towed by four
boats. Then passed the gondolas decked out with
fringes, and tassels of all colours, followed by the
peote* richly gilt both inside and out, and adorned
with images of dolphins and tritons. Afterwards
came the ferry-boats, decorated with gay-coloured
stuffs, with sails studded with gold, and flowers and
feathers, besides ornaments in embossed work.
The Bucentaur, conveying the Dogaressa and a
great number of patrician ladies, clad in white,
arrived at St. Mark, where the college alighted in
front of the column in the piazzetta. Two pictures,
one of the Tintoretto school, the other by Andrea
Yicentino, represent this magnificent spectacle. In
Vicentino's picture, descending on the platform
supported by two flat-bottomed boats, is a matron
having fat cheeks and a full figure. She is smiling,
her head is surmounted by the Ducal cap, and the
bosom is visible above the showy dress of yellow
brocade. The artist, though somewhat wanting in
accuracy of design, limned faithfully the large con-
course of gaily-decorated boats assembled round
* A sort of bark used in the Adriatic.
THE DOGARESSA MOEOSINA GRIMANL 219
the Bttcentaur, and the multitude gathered in joyous
crowds upon the shore, as well as those who rush
screaming from the adjoining streets towards the
landing-places.
The gay-coloured procession began to move. The
guilds of the Arti stood waiting on the shore with
their flags and banners; 300 bombardiers first
saluted the Princess on her arrival with a salvo of
artillery, and then turned round to make way
through the crowd. Alighting at the Fiazzetta, the
Dogaressa passed between the angle of the Palace
and the two columns, under a triumphal arch,
erected by the Company of Butchers, consisting of
four large fluted columns, painted with pictures and
hung with trophies. On the side facing the Lagoon
was written :
Mavrocense. Mavrocense.
Marini Grimani Venetiarum Ducis coniugi, Ducarium
felicissime ingredienti, Societas Laniorum homini eins deditissima
ad veteris observantiae declarationem arcum eius virtutum
monumentis insignem erexit iv nonas Mai, anno Christi
MDXCVII.
And amidst the paintings and trophies on another
side was placed the escutcheon of the Morosini, the
paternal coat of arms of the Dogaressa, with the
inscription :
Paterni jeneris splendor.
And on another side the arms of the Priuli, her
mother's family, with the words :
Maternae familise ornamenta.
220 THE DOGARESSA.
On the front of the arch looking towards the
Piazza was inscribed :
Mavrocense Griman«, Marini Venetiarum Ducis Conjugi
Sereniss : ordo Laniorum ob eius in Ducarium adventum
felicissimum !
And amidst other trophies the arms of the
Grimani, with the motto : " Paterni stemmatts
decus^^ were hung. And that of Pisani, the family
of the Doge's mother, with the legend, " Maternce
virtutis insignia,^^
There were other inscriptions alluding to the
figures of the Lion, Victory, and Fame. After the
gunners, came 900 companions of the Arti, walking
two and two, waving silken banners in the breeze
and draping them in a thousand fantastic ways.
Afterwards 10 captains followed, wearing scarlet
mantles, then 24 drummers and trumpeters, dressed
in the Hungarian style, in crimson silk interwoven
with gold ; the pipers and attendants of the Doge,
wearing velvet, satin, and black silk garments; then
followed the master ship-builders, who, with red
clubs in their hands, preceded 42 young ladies,
walking on high zoccoli, and clad in white dresses
with gold fringes and tassels, having in one hand a
handsome fan of pure white feathers, and leaning
with the other upon a boy who carried a bouquet in
a gold holder. Then came more patrician ladies of
various ages, dressed in green, violet, and black, a
few magistrates, the High Chancellor in a red
garment, and two daughters of the Princess and
THE DOGARESSA MOROSINA GRIMANI. 221
six young gentlewomen, her relations, who, accord-
ing to a contemporary writer, " Oltre grossissime
jperle at collo, ne havevan (ante e in collana, e su la
testa e sopra banari tutti tempestati con tramezzi di
preciosissime gioie che e impossibile di poter estimare il
valore.
It is known that all the relations of the Dogaressa,
per esser del sangue di sua Serenitd, were allowed to
wear what was forbidden by law to others. Other
ladies followed in black velvet garbs. More magis-
trates dressed in violet silk, more young ladies with
gowns of green damask over skirts of yellow satin.
The Dogaressa, supported on each side by two
senators, closed that wonderful pageant, where
arms glittered, jewels sparkled, banners waved,
cloaks fluttered, tassels oscillated, plumes nodded,
&c., forming altogether a wonderful combination of
colours, which blended and harmonized, and then
separated, forming other combinations and con-
trasts. The Dogaressa, after walking round the
Piazza, over white carpets, entered the church, and
after the usual ceremonies, ascended to the Ducal
Palace to the sound of music, where she was received
by the Fraternities of the Arti, which were arranged
in pretty nearly the same order as described at the
coronation of Cecilia Dandolo. However, the pomp
with which the rooms were decorated was greater.
Thus the barbers, besides the tapestries and carpets
which adorned their room before, had added an
arch, and on each side was placed a figure repre-
222 THE DOGARESSA.
senting the son of ^sculapius, with the following
mottoes :
Non in pestilentia neque in variis gravioribus morbis ;
Sed ferro tantum e medicamentis medebantur.
The silversmiths had written on the top of the
stand on which their works were disposed :
Laeta veni et nostros non aspernare labores,
Hie te suscipiet non temerata fides.
MaurocensB Grimanse piissimas faelicissiemque
Principi in Ducarium aduentanti, Argentarii deditissirai".
Then followed the tailors, the hosiers, the mercers,
and these last had placed an image of the Virgin
surrounded by beautiful decorations and with the
inscription :
Sub tuum prsesidium confugimus."
DeipariB Virgini pro salute, et felicissimo in Palatium ingressu
MaurocenaB-GrimanaB Ducis. Optimas Mercari votum voverunt
MDXCVII.
And then the Dogaressa visited the armourers,
the painters, the weavers of silk cloth, the carpen-
ters, the engravers, the blacksmiths, the masons,
the bombardiers, &c., who amidst gilded stuffs,
precious carpets and velvets, had arranged inscrip-
tions in Latin, praising the Princess. The furriers
adorned the rooms given up to them with the most
precious skins of sable, martens, leopards, and
tigers. In the middle they had written the follow-
ing text :
Mavrocenae Grimanae Venetiarum Duci. venationis ex septen-
trionali plaga et reliquis Europae partibus arcendo frigore delitiisque
precipua mortalium commoda, et ornamerta, Pelliones suppliciter
dedicarunt iv Nonas Maij mdxcvii.
THE DOGARESSA MOMOSINA GRIMANI. 228
Having proceeded through the rooms, and re-
ceived the cordial greetings of all, the Dogaressa,
with her suite of ladies, entered the great Council
Chamber, and then a ball began, which lasted till
two o'clock in the morning. The following day,
another dance was given in the same room, and the
Dogaressa was present at it, wearing a very hand-
some mantle, totally different to the one she wore
the previous day. The ladies' dresses were also
changed. The Duke of Bracciano opened the ball
with one of the Dogaressa' s daughters, and it was
continued for four hours. About midnight, they
all adjourned to the Bala dello Scrutmio, where a
sumptuous repast was laid out upon tables ; it con-
sisted of sweetmeats and confections, handed about
by patrician youths.
On the third day the presentation of the Bosa
(TOro took place, a jewel blessed every year by the
Pope, on the fourth Sunday in Lent, and offered by
him to one of the Sovereigns of Europe. Monsignor
Glaudio Grotta, private secretary to the Pontiff, had
arrived from Rome, bringing with him the rose offered
by Clement VIII. to Morosina Grimani. In the
morning 50 senators, dressed ducally in crimson,
mounted the ferry-boats, and went to 8an Francesco,
to the Palace of Anton Maria Graziano, Bishop of
Amelia and Papal Nuncio. He and Crotta, the
latter carrying the rose, descended the stairs to-
gether with many bishops and prelates, and went to
meet the senators, and after having interchanged
224 THE DOGARESSA,
bows and salutations, entered the boats and returned
to the Church of St. Mark, where the golden rose
was deposited upon the High Altar. The Princess
had previously entered the church with great pomp,
to the sound of trumpets, fifes, and drums. She
wore a valuable mantle embroidered in gold thready
carried by two equerries, and followed by many
ladies, priests, magistrates, and dwarfs. She had
taken her place in the choir, in a chair covered with
crimson satin. The sisters, daughters, nephews,
wives of the Procurators and of the Chancellor,
superbly dressed, stood in a circle round the
Dogaressa.
After having saluted the Princess, the Papal
Nuncio went to put on the pontifical vestments in
which he was to celebrate mass, whilst the Papal
Chamberlain, the prelates, and the senators went to
the Palace to fetch the Doge, whom they escorted
to the church. Mass over, which was performed
with great ceremony, the Ducal chaplain conducted
the Papal Chamberlain to the altar beside the
Nuncio, who, wearing the mitre, sat in an arm-chair
of crimson velvet. Escorted by a knight, the
Dogaressa also approached the altar, and remained
kneeling on the first step, whilst Paolo Ciera, the
Ducal Secretary, read aloud the Pope's mandate,
which the Pontiff, knowing Morosina's piety, had
sent with the jewel. The Pope's Chamberlain took
the rose and consigned it to the Nuncio, whilst the
latter offered it with some words in Italian and
Latin to the Dogaressa, who replied —
THE DOGABESSA MOROSINA GRIMANI. 225
" We greatly thank his Holiness for having
deigned to bestow upon us so sacred and valuable
a gift, which we gratefully accept, and promise to
preserve it diligently and devoutly for love of his
Holiness, and we shall continually pray to God to
prosper and bless him for many years to come ! "
The Dogaressa then handed the rose to the
Ducal chaplain, resumed her place, and, having
said some more prayers, returned to the Palace,
accompanied by her suite. A banquet was prepared
in the hall of the Grand Council, after which the
musicians entered, and a dramatic representation,
arranged by Enea Piccolomini, was performed.
Afterwards the Princess, with all her ladies,
descended into the Loggia of the Palace in front of
the Island of St. George to witness the naval
tournament which was given on such occasions by
the crews of English, Dutch, and Flemish merchant
ships. The sailors, wearing red and white costumes,
appeared in skiffs, of which there were twenty,
manned by six oars. Each skiff carried at its poop
a salient plank, on which stood a sailor with a long
stick in his hand. When the pinnaces crossed each
other, or clashed, the sailors on the planks tried to
hit one another so as to make the opponent fall into
the water. Then followed other games, and a few
salutes were fired from three small guns. The
aquatic f6te ended with the regatta, which the
splendour of the costumes and the richness of the
decorations rendered more brilliant than ever.
Q
226 THE DOGAJRESSA.
The next day the Senate decreed that the
Dogaressa should keep the holy rose as long
as she lived, and after her death the jewel was
to be deposited in the treasury of St. Mark, with
the other gifts to the Venetian Doges, received
from the Popes Sixtus IV., Alexander VI., and
Gregory XIII. The Senate gave to the Papal
Chamberlain the sum of 500 silver crowns, to which
the Dogaressa added various gifts of sugar and silk
stuffs to the value of 300 crown pieces.
Marino Grimani died in 1605, and eight years
later the Dogaressa Morosina, a pious and charitable
lady, followed him to the grave. She died on
January 21st, in her Palace of San Luca, and
ordered in her will that her body should not, as
was then the custom, be embalmed. The corpse
was conveyed to the Sala del Pioveghi in the Ducal
Palace, and her obsequies were celebrated in
presence of the Doge Marcantonio Memmo and of
all the Senate. The Doge was unable, on account
of his great age, to follow the bier, which was
transported to the Church of Santi Giovanni e
Paolo with the same following and ceremonies as
at the funeral of the Dogaressa Cecilia Priuli. In
the minds of those present at the solemn funeral
arose the remembrance of former festivities and
splendour. " lllinc clamor ! " exclaimed another at
the grave of the Dogaressa, " huic silentium ; illinc
Icetitia, huic moeror; illinc ludi, hmc lacrimce.'^ The
ashes of Marino and of Morosina rest together in
THE DOGARESSA MOROSINA GRIMANL 227
the Church of San Giuseppe di Gastello, in a mauso-
leum of splendid marble, embellished with statues
and bronzes. The design of it is attributed to
Yincenzo Scamozzi, but the breadth of concep-
tion inclines us to believe that Girolamo Cam-
pagna, who sculptured the statues and modelled
the bas-reliefs, was the author of the mausoleum
itself. The monument is formed of an attic and
four columns of the composite order, which close
the sarcophagi with the reclining figures of the
Doge and Dogaressa. The bronze bas-relief beneath
the urn of the Dogaressa represents the Bishop of
Amelia, who in St. Mark's offered to Morosina the
blessed Bosa. In the same church, in a tomb
sculptured bj Yittoria, reposes the Doge's son,
Girolamo Grimani, a munificent patron of the Fine
Arts.
CHAPTER XV.
The Seventeenth Centukt — Arts and Literatuee —
Provisions for Moderating Luxury and For-
bidding THE DoGARESSA's CORONATION S^OLEMN
Entry of the Wife op the Doge Sylvester
Valerio — New Decrees respecting the Ceremonies
FOR the DoGARESSA,
The glory of Venice began to decline at the close
of the 16th century, and every year her wealth,
dominion, and power diminished. A part of her
maritime possessions were lost, and the Turk,
weakened but not discouraged, threatened her
shores. The establishment of new magistrates was
a bad remedy for her languishing commerce ; the
germs of corruption sprang up vigorously amongst
the nobility ; the life of the people was wanting in
industry and invention . In such times of enerva-
tion the mind is inclined to exaggeration, genius to
a vicious style of conception and expression, and in
daily life the conventional takes the place of truth,
artificiality of simplicity, and in art there arises a
redundancy of elegance, whilst true feeling and
ARTS AND LITEHATURE. 229
ideality disappear. But in art, as well as in real
life, licentiousness is not without magnificence, and
there is a certain grandeur in decay. At this time
the Republic kept up its dignity in spite of the
cowardly subjection of other Itahan States, and of
Spanish audacity. It frustrated by its energetic
determination the anger and excommunications of
the Papal Court, and put forward in opposition to
the corrupt sacerdotal power (a power resting on
errors and superstition) the quiet firmness of Paolo
Sarpi, who to a powerful intellect joined a rare
steadfastness of disposition. The nobles allowed
themselves to be seduced by pomp and love of ease,
but from the class of the aristocracy itself arose
a few men who, animated by the spirit of their
ancestors, endeavoured to stem the ebbing tide of
fortune. The paucity of moral worth in that century
was more than counterbalanced by the glorious
achievements of Lorenzo Mocenigo, the hero of the
Cretan war, and of Francesco Morosini, who made
the shores of the Archipelago resound anew with
the cry of victory.
The Fine Arts, in spite of eccentricity and extrava-
gance, put forth much that was grand and imposing.
Amidst the irregularities of architecture and the
anomalies of sculpture the genius of Alexander
Yittoria and the audacious fancy of Baldassare
Longhena shone out brilliantly.
The mouldings and the modules lost their former
elegance, massive blocks and ponderous cornices
230 . THE DOGARESSA.
prevailed, the garments of the statues hung in
heavy folds, stucco children danced wildly on the
ceilings, the columns were twisted, gold glittered in
thick layers on the cornices and along the walls,
amidst the balustrades, and expanded into flowers
and festoons, but even in these exaggerated decora-
tions there was nothing commonplace; the defects
and designs were sui generis. The glories of the
preceding century cast a refulgent brightness over
the succeeding one, and influenced the arts of that
time. The greatest deterioration manifested itself
in poetry and painting, two arts in which an accurate
feeling of measure is most necessary. On the
canvas appeared no variety of faces, no grace ; the
painters of only one style, wanting in the power
produced by the study of the true, imitated the
carelessness and the precipitancy of Tintoretto.
Jacopo Palma, the younger, stood at the head of the
school of Mannerists. Andrea Yicentino, Santo
Peranda, Aliense, Malombra, Giovanni Contarini,
Varottari, Carlo Ridolfi, Liberi, and a few more
followed in his wake, and revealed sometimes some
flashes of fancy in spite of too much haste and
freedom in their works. But they found plenty of
admirers amongst their contemporaries, and Marco
Boschini, a 17th century critic who did not allow
himself to be misled, and often, amidst vainglorious
magniloquence, manifested sound opinions upon art,
exclaimed when studying the artistic productions of
his own century : " If we contemplate in an admir-
ARTS AND LITERATURE, 881
ing spirit the museum of Varotari Padovano we
shall there discover the delicacy of female form and
the heroic actions of the knights, and in the numer-
ous productions of Palma the younger the brilliancy
of nature and the animation of human bodies I **
And a more circumspect writer on art, speaking of
Palma the younger, said that he had reached the
highest point of perfection in art. Again, the follow-
ing lines were written upon Palma the younger : —
El Palma donca a I'incalmar fu lesto,
Su'l verde ramo del s6 bel inzegno,
El fior del colorito e bel disegno ;
E do gran mistri ghe don6 I'inesto.
L'un Tician fu, quel altro el Tentoreto
Dove con spada e targa di tal sorte
L'e sta un eroe, che ha supera la morte
Co I'elmo in testa, e indosso el corsaleto.
E le so imprese fu de tal sustanza
Che lo se vede andar per tuto el mondo
Se s6 cose non ha ne fin, ne fondo
L'ha fato piu che no fe Carlo in Franisa.
De i s6 quadri ghe xe le Giesie piene,
Le Sagristie, le Scuole e Compagnie
De i lioghi Sacri ; ne le xe busie
Tute n6 le puol scriver mile pene.
In verita che'l ghi ne ha fato tante,
Che'l numero e infinito, che i quadroni
Le s6 figure certo e a milioni
E tute de bon peso, e trabucante.
. L'^ sta dominator de si gran Arte,
E in tal muodo patron de la Pitura,
Che in quatro colpi el facea una figura,
E le se vede in tole, in tele e in carte.
232 THE DOGAUESSA.
There are some verses of another work of Marco
Boschini, which bears this title on the frontis-
piece —
La carta del Nayegar Pittoresco, dialogo tra un Senator
Venetian deletante, e im professor de Pitura, soto nome d'Ese-
lenza e de Compare compartio in oto venti con i quali la Nave
Venetiana vien conduta in I'Alto Mar de la Pitura, come assoluta
dominante de quelo a confusion de cbi non intende el bossolo de
la calamita.
The title was, indeed, worthy of the verses, but
the critic is without comparison superior to the
poet.
Poetry, devoid of powerful imaginings, betrays a
verbose abundance and plebeian triviality of con-
ception. Thomas Mondini travesties Tasso as a
barcarol venesiano, and in the following lines the
fugitive Herminia —
Erminia intanto in fra la scuritae
D'un bosco co gran pressa se la bate,
La xe tanto stremia che in veritae
Mi credo che ghe trema le culate.
They thus vulgarly transformed one of the most
charming creations of Italian poetry.
The strangeness of imagery, the mania for dis-
covering new styles, neither used nor cared for,
were joined to a serviHty of sentiment, and the
Eepublic, like the monarchies, was not wanting in
courtier poets. Venice had always possessed en-
thusiastic flatterers, but, in the preceding centuries,
panegyric, even when exaggerated, betrayed a
ARTS AND LITERATURE, 283
certain sincerity of conception and expression. For
instance, a poet of the 15th century wrote —
Pizola fosti e mo sei tanta larga
Atorno a torno el mondo se inchina
Tu sola sei Raina
Sopra ogni regno nel mondo creato.
Even at that time, according to a contemporary
writer, the city was in gran calamitade per timor de
la perdita de lo Stato marittimo, perche mancando
la navigatione e il Stato marittimo a^Venesiani man-
cariano etiam la riputatione e la gloria lore, ed in
pochissimi anni se consumeriano a poco a poco.
The sad prognostic was verified two centuries
later, but even then Yenice retained sufficient power
and magnificence to arouse the laudations of her
many admirers. And for one Chiabura, who praised
in a noble and generous spirit the Venetians killed
in the wars against the Turks, how many rhymsters
there were using careless phraseology, a weak style,
wordy and commonplace. For them Yenice is —
.... Moglie di Nereo, ell'e Regina,
Del Mar profondo, ogni procella acquets
Et ogni onda I'ammira, e se I'inchina ....
Febo che il mondo tutto allumi e lustri,
Vedestu mai citta tanto felice,
0 negli antichi o nei moderni lustri ?
Her glory will never fade — •
Piaccia a chi tutto pu6, che ognor s'accreschino
I pregi tuoi, e'n tale altezza sagliano,
Che il Medo e I'lndo la tua gloria ammirino.
The gods assemble at the invitation of Neptune,
234 THE DOGABESSA.
desirous to found a city unique amongst all others.
And Neptune prefers a region where —
.... figlionli invitti
Che saran detti lungamente Eneti,
Poneiido un V. avanti TE. Veneti,
Detti saranno, indi da lor Venetia.
Whether in Italian or Latin the theme is always
the same.
.... landare viros, urbemque marinam
-^theream penitus, caelicolamque Deam.
PaDans are sung to her riches, to her sumptuous
manufactures.
Tecta regali fabricata luxu
Et peregrinis opulenta gazis,
Vi virum nulla populata serus
Possidet hseres.
Strangers do not allow themselves to be surpassed
by native writers, and the Queen of the Adriatic is
by them considered greater than Eome.
Roma prior, magnis sed non felicior ausis
Dura quater Troiae fata parentis habet
Serior urbs Veneta est, multo e felicior hsec est
Virgo Barbarica non violata manu.
And a German professor, alluding to Venice,
exclaims from his rostrum —
Turn qui volunt earn viri mortalium
Sunt flos leposque.
The poets who turn to ancient times for inspira-
tion are not more happy in their similes. One of
them celebrates Pepin's expedition, and after describ-
ing the prodigies of valour performed by the Yene-
ARTS AND LITERATURE. 235
tians, and the total discomfiture of the Franks, con-
cludes with —
La dolce liberta fu posta in trono,
Da I'Adria le accoglienze riceyea
E fra tambieri e trombe al lieto suono
Di Vittoria. . . .
And another, evoking the hecatomb of Aquileia,
is consoled when thinking of the birth of Venice —
Ma perche poi la gloriosa nacque
Alma Venezia, cbe su'l mar costrutta,
Crebbe felice si, c'bor non ba pari,
Temprati fur di tanti duol gli amari.
But amidst the tares and weeds of the faded
flowers of epic poetry, we see the flowerets of the
wood of Parrasio, and between Attila and Pepin
appear Amaryllis and Tityrus, and amidst warlike
enterprises the longing after beauty —
0 nova o singolare o pellegrina
Virtii de la bellezza
In qualunque risplenda
Bel volto, accompagnata
Da due begli atti schivi
Innamora equalmente huomini e Divi.
And to the merito sublime de le nohilissime dame
de VAdria, they devoted serenades, wherein appeared
Proteus, Venus, Fame, Phyllis, Chloris, and French,
German, Spanish, Italian, and Sarmatian knights.
In conclusion the scene was transformed into a royal
courtyard with a splendid fountain in the centre.
Fame came forth upon a shining cloud, made her
little speech, and all returned home satisfied.
286 THE DOGARESSA.
The prose tallies with the meaningless poetry, and
reaches such a pitch of musty vanity and academical
sweepings, that it is difficult to understand how, at
that epoch, and in such a depraved atmosphere, the
calm genius of Paolo Sarpi could arise.
" Who will be able with the brush of the intellect,
with the colours of demonstrative reason, now to
design the portrait of divine pictures and similitudes
upon the canvas of curiosity ?'' exclaimed a noble-
man discoursing on Intellect and on Art, and seek-
ing the most unusual way of expressing the simplest
things.
The poet Strozzi dedicated his poem to Vimmor-
talitx del nome di Venesia, Herede de Vantico valore
fTOjpugnacolo d* Italia, ornamento d^Europa, meraviglia
de Vuniverso sostegno de la Christiana religione, jprimo-
genita di Santa Chiesa, oracolo di tutti i principi,
splendor e di tutti i secoli, seminario dinvitti eroi,
stanza di vera liberta, gloriosissima in pace, fortissima
in guerra, sempre magnanima, sempre felice, sempre
questa, j
And a knight, Vittorio Sca^'lia, di Chivasso, dedi-
cated to the Doge Antonio PriuH a pamphlet entitled
" Likeness of the Most Serene V'rgin Adriatica," in
which she is represented as a qm^en, " whose hair
are great thoughts ; the forehead, courage ; the eye-
lashes, nobility; the right eye, prin iple ; the left,
elegance ; the nose, conformity ; the cheJ ks, respect ;
the lips, affability; the tongue, eloquence^'/ &c., &c.
Who could believe that under the inl^xaence of
ARTS AND LITERATURE. 237
such arts would spring forth the men who fought the
war with Crete ? Who could believe that such absurd
trivialities would succeed so soon after the fierce
war-cries of the combatants in Chios, Paros, and the
Dardanelles ? Nor could such soft harmony con-
cealing intellectual poverty, succeed in depriving the
life of woman of its majesty, for it preserved during
the greater portion of the seventeenth century a
grave magnificence. The patrician ladies, in their
actions, in their graceful movements, showed a dig-
nified kindness, and, according to a foreigner, are
majestueuses, Jieres et dedaigneuses.
Then came a period during which the Republic,
conquering the danger caused by the Interdict of
Paul v., and the conspiracy of Bedmar, and find-
ing once more its ancient valour in the unfortunate
but glorious war of Crete, seemed anxious to retrieve
itself, and preserve the country from the corruption
of luxury. Possibly the magnates wished the
Republic to assume an air of decorous severity.
For that reason they fought against noisy foreign
manners, especially regarding the head of the State
and the Grand Council, declaring that the preserva-
tion of ancient customs ajpjportia cadaun contento et
sia cosa per ogni rispetto laudahile et da essere osser-
vata pnncijpalmente net nostra moderato governoy vuole
che i Dogi, i quali rajojoresentano ne le loro persone la
puhhlica maesta, should observe, even in their dress,
that which was suitable to the dignity of the Republic,
and in their apartments must continue the ancient
288 THE DOGARESSA.
custom of un raso piano pendente dal muro a la pro-
jyria sedia, astenendosi da haldacchini di forma nuo-
vamente mtrodotfa.
On the 6tli of November, 1649, there was a
question in the Senate of the magisterial reform
concerning pomp, and there were very severe
censures on luxury, superfluities, and the laxity of
the times.
On the 17th of December, 1650, the Senate
ordered the magistrate to republish and print the
laws on the question of pomp, and many were the
especial and particular precautions respecting female
luxury. A decree of the 6th of May, 1613, mentions
that the expenses for women's garments were in them-
selves considerable, and became more so because the
dresses being used for a short time only, in spite of
their great price, served merely for vain show.
They forbade the use of garments of gold, of silver
and embroidery, and on April 24th, 1633, in the
Senate, they regulated the ordinances on women's
garments, materia confiisa per le tante nove forme et
inventioni intro-dotte. But all arrangements proved
useless, and new fashions were introduced from
France and Spain. When the Prince of Tuscany,
afterwards Grand-duke, under the name of Cosmo
III., came in 1628 to Venice, he also visited the
monastery of St. Zachary, and admired the nuns
dressed elegantly in white dresses a la Frangaise,
bodices of fine linen, with small folds, and very deep
lace. The bosom partly uncovered, and on the head
PROVISIONS FOR MODERATING LUXURY. 239
a small veil from under which the curls escaped.
The prohibitions against luxury continued to pour
forth. A decree of January 10th, 1645, has some
interest for us, considering that it forbade the
coronation of the Dogaressa. The decree begins
with these wise remarks, " Conviene net jpro'prio
sostenimento de la puhlica grandezza jprefiggere anco
quegli ordini, che niente offuscando il lustro e il decoro
ne le cerimom'e de le Dog ares se sian joer togliere
Vohhligatione d^eccessivi disjpendii, aggravanti in par-
ticolare VArti e i jpojpoli ad altri pest obligati,'* It
was therefore decided " that for the future the
coronation of the Dogaressa should be prohibited
as an unnecessary ceremony and little suitable to the
moderation of the Government,''^
As for the rest, the same prerogatives and
customs used on other occasions, and permitted by
the laws concerning the person of the Dogaressa,
were to be continued.
At that time the Dogaressa herself seemed to
object to the brilliancy of f^tes, and Paulina
Loredano, wife of the Doge Charles Contarini
(1655-1656), a grave matron, avoided the cere-
monies, salutations, and applause of the people by
not appearing in public. But when Francesco
Morosini, dominating evil fortune, revived the
valour of his ancestors, and his country seemed
again to flourish with renewed vigour, merriment
and gaiety prevailed again in Venice. Sylvester
Valier succeeded in 1694 the Conqueror of the
240 THE DOGARESSA.
Morea on the throne of the Doges, and disregard-
ing the laws, he caused his Dogaressa to be crowned
with the usual ceremonies. On the morning of the
fourth of March the Princess, dressed in a costume
of cloth of gold, trimmed with sable, with a white
veil and a jewelled Ducal cap, besides a necklace with
a diamond cross round her neck, sat on a throne,
surrounded by a numerous suite of ladies, and
received the councillors, procurators, learned men,
secretaries of State, Avogadori, chiefs of the
Council of Ten, &c., &c.
Towards evening the Ducal mantle was placed
upon her shoulders, and leaning on the arms of
her nearest relations she entered the banqueting
hall in which magnificent preparations had been
made. She seated herself on a raised dais, received
the congratulations of her relations and ladies, who
were regaled with baskets of confectionery, and after
having remained for some time, the Dogaressa retired
to her rooms whilst the fete was going on. A medal
was also struck in commemoration of the Princess's
coronation, upon which was engraved on one side the
lady's portrait, and on the other these words : —
" Manus Elisabeth Quirina Valeria Ducissa Vene-'
tiarum, 1694"
A few days later the Papal Nuncio, the French
Ambassador, Badoer, the Patriarch of Venice, the
Cardinals Barbarigo, Bishop of Padua, and Dolfino,
patriarch of Aquileia, went to visit the Dogaressa,
and were received with the usual formalities. We
THE WIFE OF SYLVESTER VALIERO. 241
find that by permission of the Government other
visits were paid bj the foreign ambassadors to the
Dogaressa. On the sixth of May, 1696, Duke
Moles, the new Spanish Ambassador, visited the
Princess in great pomp, and she received him
surrounded by her gentlewomen. He returned
with the same ceremonies on July 7th, 1696, to
inform her of the Queen mother's death. On
March 29th, 1697, the Dogaressa received in state
the Envoy Extraordinary of Poland, John Bokum,
and the ambassadors, magistrates, procurators and
knights went on birthdays to congratulate the most
illustrious lady of Venice.
A picture by an artist of the 18th century shows
us the gentle countenance of the Dogaressa Yaliero.
A few silver threads appear amidst the fair hair, and
the face shows traces of a refined beauty. The
lineaments are serene, the cheeks pale, the eyes and
forehead illumined by a quiet sparkle of kindness
not unaccompanied by a certain dignified pride.
In a century when academies abounded we are
not surprised to find the name of the Dogaressa on
the frontispiece of a book belonging to the Ricov-
rati academicians : " Prose e poeste de gli Accademici
Bicovrati a la Serenissima Ek'sabetta Vak'era, Doga-
ressa di Venezia, dedicate al Serenissimo Silvestro
Valier'' (Bologna, 1695).
Another set of academicians, the brothers de
V Oratorio de VIncuraUU del Santissimo Groctfisso
e de Camor di Bio, had dedicated the Indice de la
242 THE DOGARESSA.
penitenza, oratorio in onore di Santa Maria Mad-
dalena (Venetia, 1694, appresso Giovanni di Faidi).
In 1686 tlie fire burst forth in the infirmary of
Ospitaletto, and at the end of ten years a priest of
the order of St. Girolamo Ewth'aniy Francesco Caro,
wrote in an affected and high-flown style three essays
on this fire, dedicating them to Sua Seremta Elisa-
hetta Querini Valier Dogaressa di Venezia e governa-
trice del Fio Conservatorio {Venezia, Bortoli, 1696).
" Ten years ago," wrote Francesco, " a fire broke
out in Venice, and raged with such fury that it
devoured even the stones, assuming the part of
the Saturn as well as of Yulcan." Then, alluding
to Elizabeth Valiero : '' This mantle with golden
flowers, this wealth of treasure, and your suite in
Venice serve to make you a new planet in Aqua-
rius." And again, " It is universally acknowledged
that your fine Ducal cap has become, in times of
famine, a most rich cornucopia for the benefit of the
poor ! "
And when the Doge died the same writer, when
praising the defunct, after comparing the Doge to
Solomon, found means to exalt the Dogaressa into a
new Queen of Sheba. " Gommemoro in Ducissa,'
exclaimed Caro, " Heroinam ex Querinorum domo,
cui Naturce etars exornandce totum hauserant studmm;
ita sane, ut ea Viro suo quoties accessisset, nova tam-
quam Saba ostendoret Salomonemy What inspired
flatteries ! In reality he possessed neither fervour
nor real enthusiasm, but made an ostentatious dis-
THE WIFE OF SYLVESTER VALIERO. 243
play of great impressions and sensations ; within, an
utter want of faith and love ; externally, noisy forms,
likely to influence the mind, brilliant appearances,
simulating warm feelings. Few women, in so high
a position, were as unpretending as Elizabeth Valiero.
What could she understand of such ideas, phrases,
and imagery? — she, so good and kind, and writing to
her cousin thus :
" III. Mo. Stg. Mio. Oss. mo.
''Your Serene Highness will receive these
sentiments as coming from my heart, for I desire
to see you recalled from banishment with all the ad-
vantages belonging to your birth and fortune.
" And believe me, though still far away, always
your Highnesses affectionate and most devoted ser-
vant and cousin,
««Betta Querini Valieeo."
How must the inflated and absurd metaphors
have sounded in the ears of so modest and good a
woman ?
Ostentation and vanity pervaded religion, the
home, and Art. And Art does in truth flaunt a
licentious pomp on the mausoleum where repose
the ashes of Elizabeth Valiero. Anybody entering
the church of Santi Giovanni e Paolo sees on his
right hand the immense tomb of the Doge Bertuccio
Yaliero, of the Doge Sylvester Valiero and his wife
Elizabeth Querini. The Doge Sylvester left in his
will for such a monument the sum of 50,000
244 THE DOGARESSA.
ducats, wishing the design to be chosen by his wife
Elizabeth Querini. It was erected after 1708, by
Andrea Tirali ; it had gigantic Corinthian columns,
curvilinear lines ill-combined with straight ones,
and ungainly statues of every size. In the largest
inter-columnation, under a great canopy, are placed
the effigies of the two Doges and of the Dogaressa;
It is the delirium of art. In this style of art, which
did not even possess a grand decorative magnifi-
cence, is evidenced the moral dissolution, which, in
the following century, is not arrested, but assumes
another aspect and a different form. The apogee
of licentiousness having been reached in costumes
and art, they sought a remedy, and affected refine-
ment, attenuated elegance as well as idyllic charms,
fit to lull such generations, awakened later by
clamorous cries for reform, were opposed to arti-
ficial pomposities, inflated affectations and bombastic
expressions.
The 17th century had closed, and in the first
year of the following century we find a very
curious proviso of the Grand Council reviving the
law of 1645, concerning the coronation of the
Dogaressa as a useless ceremony. And they forbade
not only the coronation, but even the wearing of
the Ducal cap by the Doge's wife. The decree of
July 13th, 1700, contained also the following
orders : " It is forbidden to the said Dogaressa to
receive visits or services on any pretext from
ambassadors, secretaries, or other envoys of foreign
NEW DECREES, 245
princes, or from councils, colleges, or magistrates
belonging to this town. "When leaving the Palace,
she may be accompanied by her daughters, sisters,
daughters of sons or of sisters, daughters-in-law,
sisters-in-law, but by no one else, except the persons
of her suite. So likewise, the permission only of
our Assembly is not sufficient to enable them to
enter a convent ; there must be a positive decree of
the Senate given with all the rigour of the Quattro
Quinti. The century of elegant luxury and of
coquettish sprightliness opened with these severe
restrictions on the most noble representative of the
gentle Venetian sex ; with these stern decrees, that
period began in which the Venetian lady was a
graceful queen in society, in the Fine Arts, and even
in politics.
CHAPTER XVI.
Venetian Decadence — Salons — The Patrician
Flirts.
The decadence of the Venetians reminds us of
autumn. The freshness of spring, the delights of
summer, have passed away ; the sadness of the de-
clining year casts over all things a halo of poetry,
that consoler of the mind , which already presages
the approach of winter. The dying glories of the
Republic have become the theme of exaggerated
opposition or rhetorical invective. We find, in the
decline of this great Italian State, besides the
slothful people, and many noblemen, corrupted by
idleness, gambling, facile amours, others^ desirous of
reform, but too timid or weak to carry it into
execution. Yet we must own that, even in this last
century of Venetian glory, there were men of
upright minds, powerful genius, besides honest
rulers, and dignity in the arts and letters. And
lastly few will doubt that even amidst frivolity and
VENETIAN DECADENCE, 247
witticisms, ideas of tolerance and civil reform found
an echo, and in spite of the timidity of most, there
were still minds faithful to venerated memories.
Whoever studies calmly the eighteenth century
in "Venice will find himself surrounded by a serene
brightness. A fine artistic feeling characterizes
this century and manifests itself everywhere, in the
fanciful scrolls of a corbel, as well as in the grand
decorations of Tiepolo, in the little pictures of
Longhi, of Canaletto, of Guardi, and in the carved
foliage of delicate marvels on the ceilings. And
even at the present day, when we enter rooms
adorned by Tiepolo and his imitators, and our eyes
rest upon the beautiful carved furniture, and on the
splendid stuffs covered with dust, discoloured by
time, we behold, in spite of the destruction caused
by men and by time, the remains of things so elegant
and pretty that we can readily understand how a
gentle and courteous lady would leave her impress
upon the taste of the century. We can also realize
that woman must have exercised no small influence
upon Venetian art, as did in France at the same
period, Mme. de S6vigne, Madame Recamier,
Mesdames de Pompadour, de Montespan, de Main-
tenon, and many others. Art indeed reflects the
refined Venetian life, full of love without ardour, of
wishes without fervour, of voluptuousness without
desire. Even the country had lost its simple
beauty, the shrubs were cut and clipped, arranged in
patterns, and the landscape adapted by the hand of
248 THE DOGARESSA.
man became a frame well suited to the elegance of
the 18th century. In the towns of Terraglio,
Brenta, and Friuli, we seem still to hear the echo
of the feasts celebrated in honour of the alliance
between Nature and Art. Longhi became the
courtier, the poet, the historian, and the chronicler
of that life which pleased the eye without touching
the heart. Was he not endowed with all the graces
and the intellectual defects of his time ? The figures
in his pictures are surrounded by a cloud of pale
Hght, enchanting forms, which seem to draw some
sweet melody from the spinet, or re-echo, amidst
the hum of conversation, the laughter of other days.
Women must have acquired a commanding power
amidst this worship of refinement, for had they not
the advantage over man in their beauty ?
Manners and customs are transformed, solemn
pomp makes way for a certain graceful lightness.
A French writer of the 18th century relates upon
this point a curious anecdote. The daughters of
the Doge Domenico Contarini, at the end of the
17th century, were the first Venetian ladies who
laid aside the use of the high zoccoli. ^^ II y a grande
ajpjparence,^^ says the foreign writer, satirically, " que
la politique des maris avai't introduit un jpareil usage,
dont on dit qu'ils se trouvaient fort Men J' And, in-
deed, an ambassador, talking one day with the Doge
and the Councillors about the immensely high
wooden heels used by the Venetian ladies, praised
both noble ladies Contarini for having preferred
PATRICIAN FLIRTS. 249
low heels, as so much more convenient. " Only
too convenient," exclaimed one of the Councillors,
angrily ; he was no doubt a married man. In fact,
from that time woman descends from her pedestal,
losing little by little her air of rigid and constrained
ceremony; she mingles in the crowd, runs to the
churches, theatres, and casinos; laughs gaily and
musically, enjoys the present, and is confident in
the future. The elegant, brilliant, joyous, and
energetic women of this period differ totally in dis-
position, thoughts, and customs, from the grave
and majestic Venetian ladies of the preceding cen-
turies ; they begin a life of foolish imprudences, of
intoxicating sensations, of desires, licentiousness,
excitement, surrounded by courtesies and flatteries,
occupied in visits and conversation, amidst the
fluttering of plumes and laces.
Woman practices the arts of seduction, poses
with langour and abandon, walks with cat-like
movements ; there is a delightful coquetry in her
smile and look. " Les femmes sont plus belles ici
qu'en aucun autre endroit^^^ writes the witty Presi-
dent de Brosses. And nobody could better than a
woman understand and reproduce this new female
type. Rosalba Carriera, born at Chioggia, a land
of poor fishermen, understood all the Venetian
elegance ; not beautiful herself, she knew vastly
well how to portray the beauties of her day. Her
coloured crayon-drawings, softly illuminated by a
roseate hue, attract the mind towards the records
S60 THE DOGARESSA.
of the past. The women by Rosalba still remain in
the spring-time of their beauty; some are blessed
with an expansive happiness, with their faces framed
in brown silk, and their hair powdered, with a
smooth brow, and a bosom full, scarcely concealed
by gauze ; others, pensive, with dreamy, melancholy
eyes, with a quiet smile, caused by some pleasant
thought. The coloured crayons rival the brush,
and in those flower-like and satin tints we see the
velvety sheen of the skin and the pulsation of life.
The great charm of these gentle little ladies, all
ribbons, laces, and plumes, is that of elegance and
beauty. However, all the Venetian ladies did not
spend their lives in love and smiles. Possessing
elegant and versatile minds, they knew also how to
enjoy the pleasures of imagination. Then begins
their reign in conversation. They rule with spirit,
sense, and by their beauty, at those meetings, agi-
tated by lively, agreeable, gay, and passionate con-
troversies, where a thousand ideas on art, literature,
and politics are discussed. Let it be understood,
however, that political intrigue, those vigorous
aspirations after civil reform, those desires for
fortune and glory, which agitated the French
salons in the previous century, did not disturb the
Venetian ladies, who took no part in public events,
and contented themselves at most with the tittle-
tattle of Government antechambers. We see, for
instance, what Lorenzo da Ponte wrote in his
memoirs, when, in 1777, after his famous trial with
PATRICIAN FLIRTS. 251
the Eeformers of the Paduan school, he entered the
home of Georgio Pisani and scattered through
Venice his satires against the Senate. Probably
the same Pisani, a parody of Mirabeau, found com-
pensation for his demagogical bursts of anger in the
smile of some beautiful patrician lady. But even
the wife of the Procurator of St. Mark, Catherine
Dolfino Trono, had no true political influence,
although she possessed great discernment,
united to uncommon strength of mind. The
power of woman over the rulers of the State
was limited to performing some little act of
revenge, making some threat, and dispensing
some favour. Thus Maria Querini, wife of
the Knight Peter Correre, Ambassador at Vienna
in 1756, obtained by her finesse the post of City
Magistrate at Constantinople for her husband, and
the wife of Andrea Cappello, Governor of Brescia,
managed to induce the Avogadore Angelo Querini
to banish from Venice a milliner who had dared to
enter into dispute with the incensed patrician
lady. But yet justice spoke more loudly than even
feminine charms, and the Inquisitors recalled with-
out delay the milliner, and declared " that she
might go about freely, remain and return as it
suited her, even walk about and show herself in
pubhc places." Amidst arch witticisms, the merry
Venetian ladies left to the men the cares of State ;
nor did these merry and idle dames lose their light-
heartedness in diplomatic subterfuges.
252 THE DOGARESSA.
Even at Isabella Albrizzi's conversazione,
political discussions were rarely heard, in that
drawing-room where the art of conversation
reached the highest state of perfection, and where,
before the fall of the Republic, there came, besides
many others, Hippolyte Pindemonte, who declaimed
his own verses, his large melancholy eyes gazing
the while into those of clever Isabella, and Melchior
Cesarotti, courteous to women, affable to men, and
flattered by all. If the disquisitions of those
learned men caused a shade of weariness to pass
over the faces of the beautiful patrician ladies, the
smile of Marina Benzon, in the freshness of youth
and beauty, would suffice to revive cheerfulness.
Political intrigue could find no place amidst these
pleasures of the mind, and somebody to whom the
fatal idea occurred of originating intrigues between
foreign ambassadors and some patrician ladies did
not receive a decided negative, but were sent to
meditate in the Piombi on the patriotism of Vene-
tian women. Probably the love of peace exceeded
in them the love of country. They wished their
lives to be joyous, free from annoyances and cares,
and Mme. du Boccage was astonished at the
liberty enjoyed by Venetian ladies in the 18th cen-
tury, each of whom had a little apartment of her
own out of the house called Casino; the husband
had a similar one for himself, and each received
friends there. The ladies went, each accompanied
by her own cavaliere servente, who protected her
PATRICIAN FLIRTS. 258
reputation better than her husband. And then the
Inquisitors of State occupied themselves in a
paternal way with superintending public morality,
and watched with suspicious eyes over the casinos,
and over these meetings styled later by hypocritical
virtue dens of corruption, in which dissoluteness
reigned under the name of gentility ; effrontery was
called urbanity ; vice, merriment ; effeminacy,
diversion. Prohibitions were showered thickly,
crossing each other on all sides, but were useless,
since the patrician assemblies continued in spite
of the Inquisitors. Thus on April 16th, 1747, the
tribunal resolved to have the casino at Guidecca
stripped and closed ; it was the property of a
patrician lady, Catherine Sagredo Barbarigo, who
also kept saddle-horses there. Notwithstanding
the known prohibition, a noble lady, Marina
Sagredo Pisani, took an apartment on the Bridge
dei Forali to establish a casino there, and on the
11th of November, 1751, the Inquisitors ordered it
to be closed. Another time, Cecilia Priuli Yal-
marana, at one of her soirees in the Hall of
Spirone, fell into a passion with a patrician, and
screamed in his face some very abusive words.
The casino was closed on July 17th, 1756. The
decrees continued, and the Patrician ladies went on
laughing, chattering, and gambling in the casinos.
Public proclamations were of little avail against
the extravagances of dress. The patrician ladies
appeared in the theatres clad in the most indecent
254 THE DOGARESSA.
manner, and on December 23rd, 1776, a decree was
issued forbidding ladies to appear at the theatre
except in masks, cloaks, silk mantles and modest
garments. Shortly after, Elizabeth Labia Priuli
and Maria Bon Todarini were condemned to remain
at home several days for having gone to the theatre
with their silk mantles thrown off their shoulders,
and later Julia Tron was similarly punished for
having appeared unmasked at the Theatre of St.
Luke. And the penalties poured in together with
the accusations of the porters of the theatres. The
Inquisitors, jealous of the honour and propriety of
the patrician character, did not overlook the most
minute particulars, and prohibited, for instance,
some performances that a company of patrician
amateur actors wanted to give in the theatre at
Castelfranco. They objected to people of note
of the patrician class appearing on the stage,
and being subjected to the gibes and derision
of the spectators ! But many worse evils
crept in amongst the enervated members of the
ancient city, and the Inquisitors who gazed inquir-
ingly into the secrets of alcoves, and stormed loudly,
endeavouring, with resolute determination, to restore
morality in families, proved how true it is that a
nation's greatness is on the wane when virtue no
longer arises spontaneously by the domestic hearth,
and vice is no longer checked by conscientious
scruples. It is interesting to note how the tribunal
seeks to console the afflicted, to punish the guilty.
PATRICIAN FLIRTS, 255
and to encourage repentance. That strange type of
woman, Madaluzza Contarini Gradenigo, led her
husband, and even the magistrates, a nice life.
The tribunal having been appealed to respecting
the noble lady Madaluzza, wife of Charles Gradenigo,
Captain aud Governor of Yerona, not only regard-
ing her private behaviour with inferiors and sub-
jects, but also concerning her strange ways with
foreigners, she was transported on September 14th,
1755, to Venice, and was enjoined not to leave her
house until she had received further orders, and
then to go into the country. Nine years later, we
again find the name of Madaluzza in a note of the
Archbishop of Udine's, informing the tribunal that
Madaluzza Gradenigo lived in Gorizia with Colonel
Arneh, with whom she afterwards went to Udine,
where she gaily passed her time amidst banquets,
feasts, and rioting. When she was left a widow
Madaluzza married again, strange to relate, another
Gradenigo, called Bortolo, Ambassador to France.
But on February 1st, 1765, she was forbidden to
join her husband in Paris ; and seven years later
she was prevented going to Vienna, where her
husband was named Ambassador. These arrange-
ments displeased Gradenigo, who had not married
her to leave her in Yenice, and when he was made
magistrate at Constantinople he gave directions to
Madaluzza, and provided her with money, and she
left the Lagoons secretly, and went to the shores of
the Bosphorus, hoping to be forgotten at such a dia-
256 THE DOGARESSA.
tance. But the Inquisitors possessed tenacious
memories and long sight, and considering the dire
consequences which might arise from the caprices
and violence of an imprudent woman, especially at
a Court and with a nation like the Turks, ordered,
on July 31st, 1775, that Gradenigo should send his
wife back to Venice. The unfortunate husband
replied that he was ready to obey, but that he hoped
to be forgiven if, owing to unavoidable circum-
stances, such as the serious ailments from which
his wife suffered, and the approaching winter
weather, some delay occurred. The severe season
passed away, and as Madaluzza did not appear, the
tribunal, out of patience, condemned her to three
months' banishment into the country. She was
forced to obey, and on July 13th, 1779, Madaluzza
arrived in the Republican States, and was relegated
to one of her houses in Este. Another Ambassa-
dor, called Sebastiano Foscarini, seemed anxious to
rid himself of his wife, since before leaving for
Vienna he declared to the Inquisitors that he feared
being exposed to diflficulties and dangers if his wife
went with him on his embassy. And the tribunal,
without more ado, forbade the lady to follow the
Ambassador. The noble desire to maintain the
dignity of the State in foreign countries caused this
excessive severity. They were not only anxious
concerning the dignity of rulers, but also respect-
ing the honour of private individuals, and we read
of their interposition in conjugal affairs, punishing
PATRICIAN FLIRTS, 257
wives' infidelity, and bitterly reproaching weak
husbands, as when, for instance, they summoned
Domenico Michiele, husband of Cornelia Da Lezze,
and reproved him severely for his stupidity respect-
ing his wife. Alas ! disturbances and scandals are
not cured by confining to the house, for a few days,
ladies too easy in their morals, and too free with
their tongues. In a decree of March 5tb, 1774, it
was gravely said : " A free and easy behaviour, re-
prehensible in any woman, is intolerable in a patri-
cian lady, who also, by her outward behaviour,
ought to set an example of a wise and modest dis-
position ! " Very vain admonitions for those who
wished to drown in pleasure any fear of future ruin.
And who cared for the reproofs of Angelo Maria
Barbaro, the priest, who in his verses advised the
Governors to keep woman, the cause of ruin to the
State and country, under lock and key? Carlo
Goldoni extolled with rhymed compliments the
beautiful patrician ladies ; Mazzola wrote cinque-
cento sonnets, full of grace, perhaps too adulatory,
on the fair hair of his Nina ; wit sparkled in Pasto's
verses, and the muses repeated Lamberti's little
songs in the harmonious calm of Venetian nights,
when —
Proprio un azzal xe el cielo,
Un spechio el mar tranquilo,
L'aria no move un filo
Xe modera el calor.
It is right to repeat that the laxity of morals in
that century was not greater at Venice than in
258 THE DOGARESSA,
other countries. In the splendid palaces, within
walls hung with gilded leather and tapestry, were
to be found virtues, tears, and secret anxieties.
Let us quit the joyous parties, the licentious com-
pany, the young ladies, rich in charms and flirta-
tions, witty and capricious. Even in those days of
corrupt decrepitude, the first patrician lady occupy-
ing the dwelling of the Doges in Venice must
arouse our respect.
CHAPTER XYII.
The Dogaressas Laura Cornaro and Pisana Mocenigo
— The Family of the Doge Mocenigo.
Giovanni Coenaro, who was elected Doge in 1709,
had for wife Laura Cornaro. The political dis-
turbances in Europe which agitated Cornaro's
reign, and the pomp in the Eoyal Palace seem to
have occasioned this Dogaressa to feel a profound
disgust for mundane affairs, for, after the death of
her husband in 1722, she gave herself up to a reli-
gious life in the monastery of the Hermit Augustan
nuns at Sts. Gervasio and Protasio. In that vast
and gloomy building, situated in one of the most
solitary regions of the city, Laura spent the last
years of her life in prayer. She received now and
then her three sons, Francesco, Nicolo, and Alvise,
besides a few relations, in her little parlour, a little
room contiguous to her cell, with a small window
protected by iron bars. She died in May, 1729.
260 THE DOGARESSA.
The inventory of ready money, gold and silver, and
other things belonging by right to her late Serene
Highness, written in the presence of the very
reverend mother, Sister Maria Lucia, prioress of
the monastery, brings us once again into the
Dogaressa's miserable room, which was filled with
objects recalling past splendours. In that retire-
ment, where all breathed forth a melancholy renun-
ciation of the world, those relics of former grandeur
must have created a strange contrast. One thousand
six hundred and ninety-four zecchini were found in
one purse, and in a smaller one 104 ducats, besides
crosses, reliquaries, small pestles and mortars, salvers,
candlesticks, foot- warmers, basins, plate, flagons,
vases, medals, thimbles, boxes, trays, inkstands, all of
silver. And in a small box several trifles in filigree,
gold medals, and various other trinkets, enclosed in
crystal boxes with lock and key. A pair of buckles
for bracelets, studded with diamonds, two necklaces
one of large turquoises and the other of agates,
mounted in gold, with ear-rings to match, and five
gold rings with diamonds and turquoises. There
were besides, the bed and bedding on which her
^^erene Highness slept, and the quilts of silk and
gold cloth, adorned with lace, or worked in the
Eastern style with fringe, or in the Chinese style
with blue and yellow silk. Lastly, garments of
crimson cloth with gold, skirts of red silk with
silver aprons, &c., &c. But the counterpanes were
PISANA MOCENIGO. 261
rotten — so says the inventory — and the garments
old and torn. The pomps of the world resounded
not to the ears of Laura Cornaro in the convent of
the Hermits. What had she, the pious Dogaressa,
to do with the world ? Only over her bier did
worldly show send forth a dying ray, for the
funeral expenses amounted to 15,831 lire.
Another lady native of Pisa, Corner di Federico,
was married on October 5th, 1739, to Giovanni
Alvise Mocenigo, procurator of St. Mark, after-
wards elected Doge in 1763. By examining, one
by one, some bills of the clothes and furniture
bought on the occasion of such nuptials, we shall
have an idea of the luxury of a Venetian patrician
lady. The brocades and silk damasks of the beauti-
ful bride have long since turned to rags and dust,
the brilliancy of the satins and the sheen of the
gold have disappeared, yet the pale reflection of
these mouldy papers, which set forth the customs,
both national and domestic, of a past century, still
shines upon us. Paolina Badoer Mocenigo, the
bride's mother-in-law, presided over the arrange-
ments with dignified taste. In a Milanese account
of August 4th, 1789, the Princess Trivulzio bought
for Mocenigo from Gruiseppe Lucino, a silk mer-
chant in the Piazza del Duomo, 26 braccia (cubits)
of French gold and silver brocade, and spent 3,800
Venetian pounds. The Princess then purchased
from another merchant materials of silk, gold, and
262
THE DOGARESSA,
silver on a crimson, sky-blue, and grey ground, and
spent 16,055 Yenetian pounds. Here is a bill of
things bought in Paris : —
Fr.
For a very fine mantle
260
Ditto
... ••• •••
220
For tippet, muff, bodice, and knots, of
gold thread upon a
white flowered satin, for sleeves ...
••. ... •••
14&
Another complete set as above, in gold
116
Ditto, in gold thread
... ... ...
126
Two more in silver ...
,,, ,,, ...
188
A kerchief and cape in blonde
86
27
356
UlXiVO ... ... ... ,,, .,,
Two hoods with blonde trimming ...
Ribbons, veils, velvet and silk flowers
... ... ...
167
Custom-house, carriage, and packing
...
98
Fr. 1,867
And they obtained from Antwerp for her Excel-
lency the bride, caps, hoods, and the finest linen,
spending 6,354 Yenetian pounds. There exists a
bill dated July, in which Madame Teresa Yianelli
agreed to sell for 660 ducats a set of point lace,
consisting of a cap, of nine ells of lace for hanging
sleeves, three for a dress, and seven for chemisette
and stomacher.
There is a large account from the embroiderer, to
the value of 1,353 lire. Skirts of silver and silk,
another rose colour, a black cloak, a rose-coloured
dress, a satin corset and petticoat, and a camlet
cloak, all adorned with embroidery ; some pairs of
gloves and slippers, embroidered in gold and silver.
We note down a curious furrier's bill : —
PISANA MOCENIGO. 263
Venice, 17th of August, 1739.
Her Excell. Paulina Badoero Mocenigo di S. Stae., D.D.
For four sldns of black fox, made up.
Making up muff and cape of the backs of the silver fox, 110
zeechini (an Italian coin worth nearly ten shillings).
For two sable skins made into a muff and cape, 106 zeechini.
For a muff and cape made of lynx, 30 zeechini.
Total, 5,412 zeechini.
Some objects for the toilet, such as the frame of
a mirror, a basin, a kettle, two candelabra, four
little trays, two candlesticks, a spittoon, &c., cost
4,061 lire. On examining other memoranda we
find an English gold watch, made to strike, with
gold chain and seals, cost 150 zeechini; 36 pairs
of women's long gloves and nine pairs of short cost
112 lire, and seven pairs of beaver gloves 33 lire;
four embroidered cloths to cover a small table at
which ladies stand to dress themselves, 176 lire; a
collar and stomacher, embroidered in gold, 154 lire;
a neck-handkerchief in silver, 55 lire; a few hand-
kerchiefs embroidered in gold, 121 lire each.
Similar other less important accounts follow of
stuffs, furs, linen, laces, cloth, velvet, ribbons, of
brocades, girdles, buttons, gold and silver fringes,
shoe buckles, camlets, gloves, fans, shoes, combs of
ivory and tortoise-shell, &c.
We have carefully summed up the value of the
above objects, which comes to 37,258 lire, and it
will be noticed that there is no mention of jewels.
Twenty years later Pisana Corner Mocenigo
became Dogaressa.
264 THE DOGARESSA.
A few important corrections were introduced
into Mocenigo's Promissione respecting his wife.
According to ancient custom, she could only leave
the Palace veiled and properly escorted, and the
prohibitions were brought again into force respect-
ing gifts and fiefs. The Great Council (16th of
April, 1763) three days before Mocenigo's election
had decided that peculiar honours should be
accorded to the Dogaressa. " The wisdom which
caused our ancestors to assign great honour and
privileges to the Serene Prince, induced them
further to render him homage in the person of the
Dogaressa. And, in fact, if the Dogaressa, owing
to the prohibitory decree of 1700, did not wear the
Ducal cap, still she was received in the Palace with
much ceremony. Whilst the High Chancellor an-
nounced his election to Mocenigo, the Signory sent
the Secretary of the Senate, Cesare Vignola, to
the Dogaressa, and he, in the name of the people,
made the following speech to the lady : — " Serene
Princess, — To his Serene Higness, the Prince Con-
sort, his glorious elevation to the supreme dignity
in the Eepublic is at present being announced, and
upon me devolves, by express command of the
Signory, the privilege of imparting to you the
joyful news. All have long known the virtues and
noble qualities which adorn your illustrious husband,
and people foresaw his election to the Ducal throne,
and now that it has come to pass, joyous acclama-
tions resound on all sides. But you also, serene
PISANA MOCENIGO. 265
lady, have by your rare gifts excited the admiration
of all Italy, and you have always set a noble
example of virtue and piety, which has influenced
your children and made them what they are," &c.,
Ac.
In the afternoon Pisana Mocenigo, accompanied
by the two Procurators of St. Mark and fifteen
patricians, and followed along the Grand Canal by a
procession of gondolas and boats, betook herself
publicly to the Palace, and received in the Hall of
Audience the congratulations of the electors of the
Doge and of all the nobility. The festival lasted
three days. The Dogaressa, clad in her richest
costume, opened the ball in the Palace, and was ac-
companied by the Princess Faustina Rezzonico, the
Pope's niece, by the wives and daughters of the
ambassadors, and by other Venetian and foreign
ladies.
The poets of course praised the new Dogaressa.
We quote here a sonnet printed in honour of Her
Most Serene Highness the Dogaressa at the corona-
tion of the Doge of Venice, Alvise Mocenigo IV.
We find at the top of the page the coats of arms,
surrounded by Fame, and by several little cherubs
with branches of laurel and oak, boldly sketched
with that good decorative taste peculiar to that
epoch. The poet N. B. writes —
Non le Reine su la cipria sponda
Del Cornar gorme gloriosa e forte
Donna a veder t'invita oggi la sorte
Che il sangue in te, che la virtu seconda ;
266 THE DOGARESSA.
Ma le patrie Corone, oud' e feconda
La Mocenica stirpe, in un risorte
Nuovo Luigi tuo real consorte,
Che a r Adria orna de se la terra e I'onda, &c., &c.
We must say that the Court poets were never
happily inspired, even vt^hen they sang in praise of
the Eepublican Princes ! The poet was sincere
when he said to the Princess : " Hai nel gran lume i
cari jigli intenii^^ for Pisana was not only a virtu-
ous spouse, but an excellent mother. The care and
thought bestowed twenty-four years before by
Paolina Badoer Mocenigo upon the arrangement of
her daughter-in-law's trousseau were emulated by
Pisana when her eldest son married in 1766 Fran-
cesca Grimani. On the occasion of that wedding
456,487 Venetian pounds were spent. The bride
was handsome and very young. The daugh-
ter of Marcantonio Grimani, eldest son of Doge
Peter, who had governed the State from 1741 to
1752, she re-entered as a feted bride that same
Palace where she had been born sixteen years
before.
The poets sang in her honour —
I bei consigli e le parole accorte
E gli atti onesti e santi, e quel ch' i' vidi
Studio ed ardor, e la mirabil arte
Che tante in lei ritrar virtuti valse
In sul fiorir degli anni, quante mai
Non furon viste a piu matura elate.
The nobleman Thomas Joseph Farsetti, one of
the most noted of the Granelleschi, addressed to
THE FAMILY OF DOGE MOCENIGO. 267
Cecilia Moceiiigo, the bridegroom's aunt, abbess of
the Monastery of St. Martin in Mufano, a sermon
in which are described the good old domestic cus-
toms of the wife's family, in which existed respect
for true virtue. In the face of the bride Farsetti
he saw —
II modesto rossa che saro tinge
A moderna fauciulla il yolto omai.
And who taught you, child, the value of goodness
and courtesy, and to treasure up pure thoughts ?
La madre tua che h casalinga e buona
E non punto ciarliera.
Francesca became the brightest ornament of the
house of Mocenigo, into which she passed from the
family of Grimani.
Magnanima e gen til, di Doge nnora
E di Doge Nipote, in quella stanza
Ove nacque fia madre,
the poet wrote, and the simple prediction had been
realized, and it seemed as if happiness were to smile
once more upon the Doge's Palace. But misfortune
fell upon them like a fierce thunderbolt. Soon after
having tasted the joys of maternity Francesca fell
accidentally into the fire, and died amidst the most
horrible suffering. The shocking catastrophe ren-
dered the Dogaressa still more averse to noisy
festivities. Besides, Pisana Mocenigo was of a
retiring nature, and abhorred all pomp. In the
translator s preface to a work " On the Character,
Customs, and Female Mind," by the French acade-
ties THE DOGARESSA,
mician Thomas, we find these words : " Let us
mention a Venetian matron who was really wise,
pious, and gifted with dignity as well as excellent
qualities. She was not old when, to everyone's
regret, she passed away into eternal peace. People
will at once perceive that I am alluding to Pisana
Cornaro Mocenigo, whose nobleness of character,
piety, and learning were unrivalled, and besides
amusing herself with astronomical observations and
natural history, took a singular pleasure in the study
of anatomy, in which she made such great progress
that she excited the admiration of the illustrious
Frotomedico Santorini, and also of the immortal
Giambattista Morgagni, prince of the anatomists of
our time. We have scattered these few flowers on
the tomb of the late renowned Dogaressa, although
her happy spirit is sufficiently requited by the
tribute of tears and constant regret offered to her
memory by her loving husband, H. Serene H. Alvise
Mocenigo.'* We do not know for certain if the
Dogaressa Mocenigo was really so learned, but
when reading some of her letters to the stewards in
the country, in which she entered into the most
minute particulars, we are induced to look upon
her more as a good and conscientious housewife
than as a scientific lady. Pisana spent the best
time of the year in a magnificent villa not far from
Ceneda, in the Cordiguano mountains. Marble
busts of the seven Mocenigo Doges, besides that of
the Dogaressa Loredana Marcello Mocenigo, were
THE FAMILY OF DOGE MOCENIGO. 269
to be found amidst fanciful plaster casts in a gallery
on the ground floor. But neither the pomp of the
town nor the luxuries of the villa affected the mind
of Pisana, who never assumed the airs of a Prin-
cess, but remained unpretending and affectionate.
Scarcely had the news of the election of Mocenigo,
in 1763, reached the ears of the inhabitants of Cor-
dignano and the neighbourhood, than they resolved
to receive the Doge and Dogaressa with all due
honour on their arrival in the country. *' The
gentlemen of San Cassano (Cordignano) are anxious
to go out and welcome your Highnesses at Cone-
gliano, and desire to have the guns fired and the
bells rung when your Highnesses pass through the
neighbourhood."
Thus wrote the steward to the Doge's chaplain.
But we can understand, however, that the noise did
not suit their Serene Highnesses, for the chaplain
replied at once that, as for what concerned the
meeting, the Doge appeared very pleased, but the
firing of guns must be prevented, as sure to dis-
please their Highnesses, and probably frighten the
horses. Prudence is never superfluous. The
Dogaressa could carry out that economy in the
management of her household which was im-
possible in town. We will quote an example of the
strange inconsistency which often occurred amongst
the Venetian aristocracy accustomed as they were to
squander their money without any thought when
vanity required it, and to be quite parsimonious
270 THE DOGARESSA.
about small expenses. In 1765 Pisana stood god-
mother to the daughter of the Governor of her
Manor of Cordignano. The chaplain wrote on the
occasion to the Governor to say that he must be
satisfied with the high honour done him, without
expecting any present for his child, as the
Dogaressa was not disposed to make her one. The
great expenditure made by noble families arose
more from the exigencies of that time, from ex-
ternal pomp and from the conditions of the State,
than from the thoughtless extravagance of the
Venetian patricians, who were not by nature in-
clined to generosity.
Pisana Corner Mocenigo died on March 10th,
1769. The Ducal chaplain thus describes the par-
ticulars of the death and funeral to the steward of
Cordignano :
"Her S.H., our mistress, reduced by a long and
painful malady, was attacked about ten o'clock by a
violent spasm in her chest, and died. . . . On Monday
(72 hours after she expired) her obsequies were
performed with as great pomp as could be desired.
The face of our late noble mistress remained for
three days as fresh and ruddy as if she had fallen
into a sweet sleep, which we sincerely hope may be
the case, owing to her many Christian virtues and
her great charity towards the poor, many of whom
are left entirely destitute by her death. . . . His
Serene Highness and their Excellencies the gentle-
men landlords have decided to present to this
THE FAMILY OF DOGE MOCENIGO. 271
Church of San Cassano (Cordignaao) one of Her
Serene Highness's gold mantles, to be made into
vestments to be used at solemn festivals for the
officiating priest and his two attendants."
The death of Pisana Mocenigo is mentioned in the
Rituals, and it is said that her funeral, ordered by
the family in the Church of St. Mark and in that
of Santi Giovanni e Paolo, was suitable to the
Princess's rank. The body was buried in the
temple of Santi Giovanni e Paolo. A list of ex-
penses incurred for the funeral of her late Most
Serene Highness shows us a total of 30,000 lire.
Such were the vainglorious expenses which ruined
families.
Alvise Mocenigo survived his wife nine years and
saw another young girl enter his family, who to
immense wealth joined great goodness of heart.
In 1771 Polixena di Giulio Contarini Da Mula gave
her hand in marriage to Alvise Mocenigo, widower
of Francesca Grimani. The hymns of the Muses
and the sincere blessings of the poor often arose in
honour of Polixena Mocenigo. One declared her
worthy to have lived in those times when queens
were chosen from amongst the patrician ladies.
Somebody else addressed these lines to her —
L'alme tue glorie echeggiano,
Eccelsa Polissena.
Another called her —
Grave insieme e gentil, bellae modesta ;
272 THE DOG ARE SS A,
And lastly others said —
0 Donna grande a cui I'Adriatica Teti,
Non ch'io, tra le sue niufe eguel non vanta.
Polixena also passed some months of the year in
the villa once dear to the Dogaressa Pisana, where
time was spent pleasantly, and where that same
Carlo Gozzi did not disdain to prepare comic plays
in the little theatre of the Palace. These inedited
letters reveal strange details concerning the habits
of patrician families and Charles's irascible temper.
The letter dated from Yicinale, November 4th ^
1780, is directed to Yenice, to a Signore Raffaelo
Todeschini. Gozzi writes —
" Last evening I arrived at the Villa Mocenigo, at
Belvedere, with my brother. I was to spend six
days surrounded by beautiful scenery and courteous
and gentle manners, with a lady and gentleman,
who by their perfections put to shame many of their
equals on the shores of the Adriatic. I thought I
should only remain there three days, and that I
should find all ready for the rehearsal. Signora
Vinanti, that is to say Marietta, the actress, never
came ; she was at Tisana, and the play could not
take place. I was allowed to depart, and arrived
at Pordenone; I found that Signora Yinanti had
passed through that place to go to Belvedere. I
pretended not to know it, and returned home I "
CHAPTER XVIII.
A DOGAEESSA FORMERLY A BalLET-DANCEE — ThE LaST
DOGARESSA.
Life passed gaily in the Doge's family, surrounded
by the paintings of Titian and Paul Veronese, the
chimney-pieces sculptured by Lombardo, and
amidst velvets and brocades. The Dogaressa, hold-
ing the highest position amongst the Venetian ladies
of rank, knew also how to excel all Venetian
women by her goodness and active piety, piety of
word and thought, of action and intention. When
arrived at that age which no longer charms, the
Dogaressa presents to the last a gentle and melan-
choly aspect. Even in later times, when corruption
and licentiousness prevailed, it was still considered
necessary that respect should surround the first
lady of the Republic, and they still wished that the
regal dignity of the Doge's consort should add to
the nobility of the woman. There is no doubt, for
instance, that Andrea Tron, a man of strong mind,
T
274 TEE DOGARESSA.
and so powerful as to be called el paron^ was not
allowed to become Doge on account of tbe scandal
caused by bis wife in the Gratarol affair. The ad-
ventures of the Secretary Gratarol are mentioned
with plenty of details in Carlo Gozzi's representa-
tion of the Droghe d* amove as well as the dis-
turbances that occurred, and the part Caterina
Dolfin Tron took in the riot. She was beautiful,
and Carlo Gozzi praises the roses and lilies in her
face, and her golden hair. She was kind, and
assisted Gasparo Gozzi, whose good fortune did not
equal his desert. Caterina was full of genius and
culture, and not only was she admired for her
brilliant conversation, but also for her graceful
poetry and prose. And yet with all these gifts
Caterina thwarted her husband's ambitious desires
of becoming Doge. And he had besides to bear
bitter ridicule, such as is evinced in the following
impudent distich —
Tronus Eques, sapiens, nunc Procurator, at illi,
Si diadema negat patria, sponsa dabit.
But if scandal could not enter boldly through the
principal gate of the Palace, it managed to pene-
trate there clandestinely by a secret staircase. Paul
Renier was elected in 1779 instead of Tron. He
was a great statesman, but his heart did not equal
his head. This Doge was most enthusiastic in all
that concerned the glory of Venice, seeking to
govern men by fear rather than by kindness. Even
the State Inquisitors could not lower his pride. He
A DOGARESSA FORMERLY A BALLET-DANCER. 275
was disliked by his contemporaries, and nobody
mourned his death. " He was detested by all, espe-
cially on account of his meanness; he even sold
offices in the Church of St. Mark ! " wrote a con-
temporary; and another, speaking of the Doge's
death : " He amassed money to enrich a handsome
but vulgar woman he had known in Constantinople.
She was formerly a rope-dancer, called Margaret,
and it is generally supposed that he was married to
her." By such an alliance he lowered his dignity
as a man and patrician. His first wife had been
Giustina Dona, who died June 16th, 1731, and was
buried in the Church of Saint Antonio, in Padua.
The inscription, which is a true one, says : —
Justinse uxori castissimae
Ex principali Donatorum familia
In medio Artatis cursu
Annuo Morbo absumptae
Paulus Kainerius
Maritus infeliciss.
Ex actis cum ea annis xviii
Sine ulla querela
M. P.
V.A.XXXVI M.IX.D.IX
Obiit XVII. Cal. quint.
00 DCCLI.
But the sacred memory of this lady, his affection
for his son Andrea, the dignity of his name, his
great ambition, could not overcome Paul Eenier's
love for the rope-dancer, Margaret Dalmaz. If
Caterina Tron's gay conduct deprived the Procu-
rator Andrea of all hope respecting the Ducal cap,
276 THE DOGARESSA.
how much more must public decorum have been
outraged when a rope-dancer was on the point of
occupying the place so worthily filled by many
gentle and modest ladies, who, without possessing
much intellect, never derogated from the dignity of
their position. But Renier had married her secretly,
and the Republic was not bound to acknowledge the
new Dogaressa, who could not even be inscribed in
the Golden Book. Thus appearances were saved.
And besides, the money so profusely spent by
Eenier overcame every doubt, and caused those
dishonourable arrangements called convenient trans-
actions to be tolerated at a time when the only
virtue really appreciated was self-interest. The
following quotation will show what Guiseppe Gra-
denigo, Secretary of State, thought of Renier's
election : —
" At noon on Friday his Serene Excellency Paolo
Renier's election was declared. The newly-made
prince must have spent much money. He has pur-
chased the balle for more than fifteen zecchini each,
and of these there are about three hundred. He
started with the idea that it would be an easy
matter, but whilst engaged in it he heard himself
called a traitor to his country, deceitful, and
married to a plebeian woman of bad character,
formerly a rope-dancer — words which seemed to
resound on all sides, and undoubtedly excited the
people against him. . . . He was obliged to make a
virtue of necessity, and to draw out a large number
A DOG ARES S A FORMERLY A BALLET-DANCER, 277
of those 90,000 zecchini that he is supposed to have
made at Constantinople, in order to stop people's
mouths. And in the end the public was fully satisfied.
During three days' feasting in the Palace, money,-
bread, and wine were profusely distributed, and
produced loud hurrahs and acclamations." Crude
and exaggerated words, but yet not altogether false.
Margherita adapted herself quietly to her new con-
dition. Although Margherita did not appear at the
public ceremonies, where the Dogaressa's presence
was deemed necessary, and her place beside the
Doge was occupied by his niece, Giustina Renier,
the young wife of Marcantonio Michiel, yet all
within and without the Palace called the quondam
rope-dancer " Dogaressa " ; and under this title she
went in 1786 to Yaldagno to recruit her health in
the Alpine air and to take the celebrated waters of
Eecoaro. That same Doge, who could not write or
sign his own private letters, sent this warm letter of
recommendation to Doctor Girolamo Festari at Yal-
dagno, Medical Inspector of the Eecoaro springs : —
"Padua, June 22nd, 1786.
*'M0ST ESTEEMED DOCTOB,
" Although the Doge cannot write or
sign his private letters, nevertheless, good-feeling
striking upon the writer s mind, operates in so im-
perious a manner that he feels compelled to express
to Signer Festari his sincere thanks for the trouble he
took to find a convenient dwelling for his wife and
278 THE DOGARESSA.
likely to please her, whom he confides especially to.
his care. She will leave here next Monday, and
will perform the journey as rapidly as her health
will permit. When my wife arrives in Yaldagno
she will confer with Signer Festari respecting those
other questions of household arrangements men-
tioned in his letter. Meanwhile, his Serene High-
ness repeats his sincere expressions of gratitude
towards the worthy Doctor, and reiterates his warm
requests that he will afford every assistance to his
wife."
The lady had a lodging in Valdagno in the
Forestiera of the Capuchin nuns.
Goethe speaks of this counterfeit Dogaressa,
when in 1786 he visited the " wonderful city sur-
rounded by the sea." He relates that he assisted
on October 3rd at a trial, held publicly in the
Ducal Palace. On one side sat the judges, with the
advocates opposite, and the opposing parties were
placed upon a bench in front of the judges. The
hall was crammed with spectators, for the persons
concerned in the suit were people of high position.
It was a question concerning a deed of trust, and
the lawsuit was against the said Doge, or rather
against his wife, who in fact sat on the bench of
the accused a short distance from the plaintiff,
wrapped in her mantle. She was a " woman of a
certain age," writes Goethe, "of a noble appear-
ance ; she had a handsome face, but a severe ex-
pression, and a certain air of melancholy ! " The
A DOGARESSA FORMERLY A BALLET-DANCER. 279
-great poet adds that the Venetians were proud that
their Princess could be compelled to appear before
the judges and the people in her own Palace.
Goethe did not suspect that the austere and noble-
looking ladj had once been a rope-dancer.
Paolo Eenier died on February 18th, 1780, and
was privately interred in the Church of San Nicolo
dei Tolentini, as he did not wish the carnival to be
saddened by a funeral. There was a feehng of
dislike and discontent felt by his contemporaries
towards Renier, nor was his grave watered with
those tears which generally accompany even
moderately virtuous men to their final homes.
When the Doge was at his last gasp, his detractors
did not restrain their calumnies. " The country
was rejoicing," writes Ballarini, " because the
Doge was dead ! " The grasping avarice of his
wife injured Eenier, who was of a generous nature.
The old Doge allowed her to manage, and she even
let out the pavement of the della Paglia bridge, as
far as the gate della Carta ^ for artists' shops, and
she obtained besides 1,000 zecchini for letting the
Priorato della Ga^ di Bio, Margaret died at mid-
night of January 11th, 1817, leaving many pious
legacies, to salve her conscience ; she left her many
jewels to a niece of her husband's, Margaret Eenier.
In 1789, when Venice, feeble and powerless, did
not or would not hear the threatening sounds of the
coming tempest which resounded from the Alps,
Lodovico Manin, the weakest and most incapable of
280 THE DOGARESSA.
all those who had ever worn the Ducal cap in
Venice, ascended the throne of the Doges. Was it
the irony of fate which placed such a man at the
head of the State in times of such dire peril?
Certainly something mysterious, like an inauspicious
omen, must have agitated the mind of Elizabeth
Manin when she learned her husband's election.
Note the following lines written by a devoted
admirer of the new Doge :
" The triumph of the Doge must be somewhat
damped by his wife, who, by some womanish
singularity, is not pleased at becoming Dogaressa.
She would not appear at any of the feasts, but has
hidden herself, according to some, at Murano,
others say she has taken refuge in her steward's
house ! "
Elizabeth was afterwards compelled to make a
virtue of necessity and to return to the Ducal
Palace. This good, simple, and modest lady died
four years later at Treviso. She maintained amidst
the sufferings of a long illness that serene firmness
of mind about which he who composed a Latin
oration to the last Dogaressa spoke truly, although
his style was bad. " Illud sane celebranduniy* wrote
the flatterer, " quod per longos eosque jplurimos annos
acerha valitudine correpta, nunquam aut vi deterrita
aut languoribus oppressa, semper naturce dehilitationi
superior, et magnitudine animi constans visafm'tJ'
And death came to her at the right moment, for
she was spared the pain of witnessing the ruin of
THE LAST DOGARESSA, 281
her country, and worse still, her, husband's weak-
ness. The Republic, ignorant of its fate, was
hastening towards its end, and whilst in France
the people broke forth into sanguinary riots, and
shouted around the heads of a gigantic tyranny
fierce protestations regarding human rights, Venice
continued her usual luxurious life of pleasure and
luxury. Even in the fatal year 1797, the last of
its existence, the Eepublic issued decrees for the
ceremonies to be observed at the funeral of the
Dogaressa ; and Guiseppe Ferrari, the Doge's
knight, recalling ancient customs, indicated the
rules to be observed where marriages were cele-
brated in the Ducal family. Some of the last acts
of the Venetian Republic concern the Dogaressa.
Let us pause before this last pageantry of a great-
ness drawing to its end.
''Directly after the new Doge had been elected,"
wrote the Ducal knight, " the Signora appointed
a secretary of the Senate to betake himself in a
gondola with two equerries to the Palace of the
Dogaressa, where, preceded by the house-steward
and the domestics, he was conducted to the Hall of
Ambassadors. There, seated in the place of
honour, and surrounded by her ladies and gentle-
men, the Dogaressa replied with courteous words
to the homage of the Secretary, who afterwards
took leave ! "
" At the Ducal f^tes," gravely continues the
Gerimomale, *' the Dogaressa shall, if she likes, put
w
282 THE DOGAEESSA.
on the mantle ; she must wear on her head a veil^
reaching to the ground ; she must always occupy a
place of honour, but to the left of his Sereno
Highness. She is to be accompanied by a few-
relations besides the persons of her suite. On
grand public occasions the Masters, wearing patrician
dresses, will go to meet her, and the ladies will be at
the foot of the staircase, with the necessary escort of
torch-bearers, oflBcers, and servants. When she is
at church N. N. and H. H. shall go to the shore,
and the ladies remain outside the church-door,
and the same order to be observed when return-
ing. At a ball, the dancing and music must al-
ways stop until the Dogaressa has reached her
place, which will always be a post of honour. . . .
She will, on such occasions, use two boats, her
own being adorned with mirrors, cabins, and various
embellishments, &c. ; four esquires, two preceding
her, and two holding up the train of her dress.
And when the Princess gives dinner-parties, she
shall sit on a raised dais, wearing her veil and
mantle, and she will eat off gold plate."
Whilst the Eepublic, formerly so glorious at Le-
panto, toyed with such trifles, in Paris the heads of
the King and Queen fell beneath the knife of the
guillotine.
Let us refer once again to the solemn rites which
were to be observed at the obsequies of the Doga-
ressa. They are transcribed in the Gerimomaley and
actually bear the date of 1797. " In the event of
THE LAST DOGARESSA. 283
her (Dogaressa's) death, she is to be clad in a gold
mantle, white gloves on her hands, and a coif on
her head ; she is to be covered with the veil she
generally wore on State occasions. She is to be laid
out in the principal room of her apartment, with a
cross on her limbs, and four lighted torches around
her. She is to be transported that same night, after
midnight, to the Church of St. Mark, accompanied
by only one priest, a clerk, and four torches, and she
is to be placed upon the catafalque, which will be
gorgeously decorated, with steps and cupola, and
illuminated by about sixty torches and four hundred
short thick candles. The church will be hung with
black, and the coat of arms of the lady's family will
be suspended from the pillars, also draped with
black ; the altars will be supplied with wax tapers,
and Mass will be said all that morning as well as
the previous day.*' The Mass will be sung, the
funeral oration pronounced, and the bier will be
transported to the church, where is the family
tomb. '' The procession is opened by the flags and
banners of the schools to which the defunct be-
longed, that of the Saint of the parish, then follow
the congregations, the Chapter of the place, those of
Castello and of St. Mark and other brotherhoods,
lastly the catafalque, preceded and followed by thirty
torch-bearers; then shall come the Court of her
Serene Highness, beginning with the knight, the
steward, esquires, train-bearers, agents, major-
domos, and ending with the cooks, valets, grooms,
284 THE DOGARESSA.
boatmen — none of them in mourning. The Hos-
pitals close the procession. . . . Arrived at the
church, the catafalque will be placed upon the bier,
and the Vicar will pronounce absolution, then it is
raised again, carried round the church, singing the
Miserere, and then the burial will follow."
But Venice never again witnessed such funeral
ceremonies. The last Dogaressa had slept for five
years in the tomb. Instead of providing for the
obsequies of future Dogaressas, the rulers should
have attended to the needs of their endangered
country, and if they could not prevent its destruc-
tion, they should at least have tended its last
moments with more decorum.
A few months later, these plans for vain cere-
monies were succeeded by treacherous compromises,
infamous concessions, and impious bargains. In a
short time the standard of St. Mark fell without
hope of restoration, for only banners that are bathed
in the blood of their defenders are ever likely to
resume their former proud position.
THE END.
^
.-iiSU.i.VX.K^
■r-^
m
M
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
DG
671
.5
M7213
Molmentl, Pompeo, GherHrdo
The dogaressa
M
5?^^.