Skip to main content

Full text of "Dramatic works of Goethe : comprising Faust, Iphigenia in Tauris, Torquato Tasso, Egmont"

See other formats


*H 


P\ 


\d>> 


_x 


fj>'- 


^  h 


■  r^ 


.r 


.1^ 


\ 


Digitized  by  tine  Internet  Archive 

in  2008  witii  funding  from 

IVIicrosoft  Corporation 


littp://www.archive.org/details/dramaticworksofgOOgoetuoft 


■J/'" 


//Z..  ^   / 


/?,        ■/■///     .'?y^ 


DRAMATIC  WORKS 


OF 


GOETHE 


COMPRISING 


FiUST,  IPHIGENIA  IN  TAUEIS,  TOEQUATO  TASSO, 
EGMONT, 

TRANSLATED  BY  ANNA  SWANWICK. 


AND 


GOETZ  YON  BERLICHINGEN, 


TRANSLATED   BY    SIR  WALTER   SCOTT,   CAREFULLY   REVISED. 


LONDON: 

HENRY  G.  BOHN,  YORK  STREET,  COVENT  Gx^RDEN. 

1851. 


PRINTED  BT  HAKKISOK   AXD   SONS, 
^.ONUUN    GAZy.TTK   OyFlCE,   ST.    ilAKTIN'S    LANK. 


CONTENT  . 

PAGE 

TRANSLATOR'S  PREFACE v 

INTRODUCTIONS viii— xvi 

Faust,  (the  Intermezzo),  Iphigenia,  Torquato  Tasso,  Egmont. 
FAUST   1 

IPHIGENIA  IN  TAURIS 155 

TORQUATO  TASSO   219 

EGMONT   317 

GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  Sir  Walter  Scott's  Intro- 

duction 401 

The  Drama 405 


a2 


TRANSLATOK'S    PREFACE. 


Notwithstanding  the  numerous  versions  of  Faust  which  are 
already  before  the  public,*  and  the  ability  with  which  fragments 
of  this  great  poem  have  been  rendered  into  English  verse,  it  is,  I 
believe,  admitted,  that  no  translator  has  yet  succeeded  in  embody- 
ing its  entire  spirit  in  a  metrical  form.  How  far  I  have  been 
successful  in  accomplishing  this  difficult  task,  I  must  leave  others 
to  determine ;  I  can  only  say  that,  impelled  by  admiration  of  the 
splendid  poetry  scattered  through  its  pages,  I  have  laboured 
diligently  to  render  my  translation  a  faithful  reflection  of  the_ 
original,  and  if  I  have  sometimes  failed,  it  must  not  be  attributed 
to  any  want  of  earnest  endeavour. 

To  the  merit  of  Mr.  Hayward's  prose  version,  I  gladly  record 
my  humble  testifaony ;  yet,  notwithsta,nding  the  occasional  freedom 
unavoidable  in  metrical  translations,  I  cannot  agree  with  those 
who  regard  prose  as  an  appropriate  medium  for  the  re-production 
of  poetry.  In  original  composition,  a  natural  relation  is  recognized 
as  existing  between  thought  and  verse,  inasmuch  as  the  latter  is 
the  spontaneous  utterance  of  the  poetic  mind,  when,  in  moments 
of  inspiration,  it  teems  with 

"  Thoughts  which  voluntary  move 
Harmonious  numbers." 

But  the  inspiring  influence  of  such  thoughts  is  also  felt,  when, 
instead  of  springing  from  the  depths  of  the  creative  spirit,  they 
are  derived  from  a  foreign  source;  and  as  the  seed,  if  it  take 
root,  and  spring  forth  anew,  must  produce  a  flower 
"  Like  to  the  mother-plant  in  semblance," 

SO  the  poetic  thought  can  only  find  adequate"  expression  in  tones 
which  harmonize  with  the  music  of  the  original  verse. 

A  poet,  in  describing  the  pleasure  attending  the  exercise  of 
the  creative  faculty,  exclaims — 

"  Oh  !  to  create  within  the  soul  is  bliss  ! " 

A  faint  echo  of  this  emotion  accompanies  the  endeavour  to 
body  forth  the  conceptions  of  the  inspired  master,  and  hence  it  is 
that  passages  of  the  highest  beauty  are  those  which  least  tax  the 
energies  of  the  translator.    Far  more  laborious  is  the  attempt  to 

*  I  am  credibly  informed  that  there  are  upwards  of  twenty  complete 
versions  in  print,  and  even  a  greater  number  of  fragments. 


VI  TRAirSLATOR  S   PREFACE. 

render  into  verse  ideas  not  essentially  poetical ;  and  the  reader, 
perchance, 

"  Aware  of  nothing  arduous  in  a  task 
He  never  undertook," 
thinks  little  of 

'*  The  shifts  and  turns, 
The  expedients  and  inventions  multiform, 
To  which  the  mind  resorts  in  chase  of  terms. 
Though  apt,  yet  coy,  and  difficult  to  win." 

The  endeavour  to  render  into  English  verse  the  finer  passages 
of  Faust,  has  been  to  me  a  source  of  the  highest  enjoyment ;  and 
if  others  derive  any  pleasure  from  the  perusal  of  my  translation,  I 
shall  feel  amply  rewarded  for  the  labour  attending  the  less  inviting 
portions  of  my  task. 

I  shall  not  attempt  any  analysis  of  the  poem,  but  merely 
allude  to  what  appears  to  me  to  be  the  fundamental  idea  under- 
•  lying  its  varied  and  complicated  elements,  and  which  we  find 
expressed  in  the  prologue,  in  the  words — 

"  A  good  man  in  the  direful  grasp  of  ill. 
His  consciousness  of  right  retaineth  still." 

We  have  here  a  recognition  of  conscience  as  belonging  to  the 
deepest  roots  of  man's  inner  life.  The  soul,  whose  inborn  ten- 
dency it  is 

"  To  rush  aloft,  to  struggle  still  towards  heaven," 

can  never  derive  permanent  satisfaction  from  low  and  sensual 
gratifications ;  and  when,  from  the  misdirection  of  its  energies, 
or  the  ascendancy  of  the  passions,  the  harmony  of  the  spiritual 
nature  is  destroyed,  the  voice  of  the  iuwai"d  monitor  is  still 
heard  in  the  recesses  of  the  heart,  and  the  agonies  of  remorse 
attest  that  its  dictates  can  never  be  violated  with  impunity. 
This  deep  moral  instinct  has  been  characterized  as  "  the  hand- 
writing of  the  creator  on  the  soul,"  and  is  the  ground  of  that 
reverent  faith  in  humanity  which  ever  distinguishes  the  noblest 
minds.  But  while  thus  recognizing  the  moral  truth  embodied  in 
the  poem,  I  deeply  regret  the  blemishes  which,  in  my  opinion, 
disfigure  its  pages ;  it  contains  passages  which  I  would  fain  have 
omitted  or  modified,  had  I  not  held  it  to  be  the  imperative 
duty  of  a  translator  to  render  faithfully  even  the  defects  of  the 
original. 

To  those  who  are  curious  in  contemplating  the  growth  of  a 
work  of  art,  and  tracing  it  through  its  successive  stages  of  deve- 
lopment, Faust  ofiers  a  study  of  peculiar  interest."  As  early  as  the 
year  1774,  we  find  Goethe  reading  the  first  scenes  of  the  poem  to 
Klopstock,  during  the  visit  of  the  latter  to  Frankfort ;  from  that 
period^  it  was  resumed  at  intervals  till  the  year  1790,  when  it 


TRANSLATOR  S    PEEPACE.  VU 

first  appeared  before  the  public  in  the  form  of  "  A  Fragment." 
This  fragment  Sehiller  likened  to  the  Torso  of  Hercules,  "  mani- 
festing a  vigour  and  exuberance  which  betrayed  unmistakeably 
the  hand  of  the  great  master;"  it  commences  with  the  first 
monologue  and  ends  with  the  scene  in  the  cathedral ;  the  scene 
with  Valentine,  together  with  some  other  passages,  were  intro- 
duced at  a  subsequent  period.  After  the  lapse  of  several  years, 
Goethe's  thoughts  again  reverted  to  Faust,  and  in  1797  he  pro- 
duced the  Dedication,  the  Prologue  for  the  Theatre,  and  the  Pro- 
logue in  Heaven.  The  Intermezzo  must  be  referred  to  the  same 
year.  Goethe  was  continually  urged  by  Schiller  to  the  completion 
of  the  work,  and  the  correspondence  of  the  two  poets  at  this  period 
contains  several  interesting  passages  relative  to  its  continuation 
and  further  development.  It  was  not,  however,  till  the  year  1808, 
after  it  had  been  brooded  over  in  the  poet's  mind  for  upwards  of 
thirty  years,  that  the  first  part  of  Faust  was  published  in  its  pre- 
sent form.  In  compiling  the  foregoing  brief  sketch  of  the  progress 
of  the  poem,  I  have  followed  Diintzer's  recent  work  upon  Faust. 

My  translations  of  -Iphigenia  and  of  the  first  act  of  Tasso 
have  already  appeared  in  a  volume,  entitled  "  Selections  from  the 
Dramas  of  Goethe  and  Schiller."  The  remainder  of  the  Tasso, 
together  with  my  versions  of  Faust  and  of  Egmont,  are  published 
now  for  the  first  time. 

In  Goethe's  "  Dichtung  and  "Wahrheit,"  known  in  England 
as  his  Autobiography,  we  have  an  account  of  the  origin  of  Goetz 
von  Berlichiugen,  to  which  an  interest  attaches  from  its  having 
been  the  first  great  dramatic  work  of  the  author,  and  also  from 
its  translation  being  among  the  earliest  literary  efforts  of  Sir 
Walter  Scott.  When  he  undertook  the  task  his  knowledge  of 
German  must  have  been  very  imperfect,  as  his  version  abounds 
with  errors ;  these  have  been  corrected  in  the  present  edition, 
and  omissions  of  some  length  supplied.  My  publisher  has  assisted 
in  the  alterations,  and  is  responsibl  for  the  greater  number  of 
them. 

A.  S. 
London, 
November,  1850. 


I 


FAUST.— THE  INTERMEZZO. 

As  without  some  key  this  scene  is  utterly  incomprehensible  to  the 
English  reader,  a  brief  notice  of  some  of  the  allusions  it  contains 
is  here  subjoined;  they  are  dwelt  upon  at  greater  length  in 
Diintzer's  work. 

It  may  be  regarded  as  a  kind  of  satirical  jeu  d'esprit,  and  con- 
sists of  a  series  of  epigrams,  directed  against  a  variety  of  false  ten- 
dencies in  art,  literature,  religion,  philosophy,  and  political  life. 

The  introductory  stanzas  are  founded  upon  the  Midsummer 
Night's  Dream,  and  Wieland's  Oberon,  To  celebrate  the  recon- 
ciliation of  the  fairy  king  and  queen  a  grotesque  assemblage  of 
figures  appear  upon  the  stage.  Common-place  musicians,  and 
poetasters,  having  no  conception  that  every  poem  must  be  an 
organic  whole,  are  satirized  as  the  bagpipe,  the  embryo  spirit, 
and  the  little  pair.  Then  follows  a  series  of  epigrams,  having  re- 
ference to  the  plastic  arts,  and  directed  against  that  false  pietism 
and  aifected  purity  which  would  take  a  narrow  and  one-sided 
view  of  artistical  creations.  Nicolai,  the  sworn  enemy  of  ghosts 
and  Jesuits,  is  introduced  as  the  inquisitive  traveller,  and  Stol- 
berg,  who  severely  criticised  Schiller's  poem,  "  The  Gods  of 
Greece,"  is  alluded  to  in  the  couplet  headed  "  Orthodox." 

Hennings,  the  editor  of  two  literary  journals,  entitled  the 
Musaget,  and  the  Genius  of  the  Age,  had  attacked  the  Xenien,  a 
series  of  epigrams,  published  jointly  by  Goethe  and  Schiller  ; 
Goethe,  in  retaliation,  makes  him  confess  his  own  unfitness  to  be 
a  leader  of  the  Muses,  and  his  readiness  to  assign  a  place  on  the 
German  Parnassus  to  any  one  who  was  willing  to  bow  to  his  au- 
thority. Nicolai  again  appears  as  the  inquisitive  traveller,  and 
Lavater  is  said  to  be  alluded  to  as  the  crane.  The  metaphysical 
philosophers  are  next  the  objects  of  the  poet's  satire  ;  allusion  is 
made  to  the  bitter  hostility  manifested  by  the  contending  schools, 
the  characteristics  of  which  are  so  well  known  that  it  is  needless 
to  dwell  upon  them  here.  The  philosophers  are  succeeded  by  the 
politicians  ;  "  the  knowing  ones,"  who,  in  the  midst  of  political 
revolutions,  manage  to  keep  in  with  the  ruling  party,  are  con- 
trasted with  those  unfortunate  individuals  who  are  unable  to 
accommodate  themselves  to  the  new  order  of  things.  In  revolu- 
tionary times  also,  parvenus  are  raised  to  positions  of  eminence, 
while  worthless  notabilities,  deprived  of  their  hereditary  splen- 
dour, are  unable  to  maintain  their  former  dignified  position. 
"  The  massive  ones"  typify  the  men  of  the  revolution,  the  leaders 
of  the  people,  who,  heedless  of  intervening  obstacles,  march 
straight  on  to  their  destined  goal.  Puck  and  Ariel,  who  had  in- 
troduced the  shadowy  procession,  again  make  their  appearance, 
and  the  fairy  pageant  vanishes  into  air. 

What  relation  tliis  fantastic  assemblage  bears  to  Faust  is  not 
immediately  obvious,  unless,  indeed,  as  Diintzer  suggests,  the  poet 
meant  to  shadow  forth  the  various  distractions  with  which 
Mephistophiles  endeavours  to  dissipate  the  mind  of  Faust,  who 
had  turned  with  disgust  from  the  witch-society  of  the  Brocken. 


mTRODUCTIOlT.— IPHIGENIA  IN  TAURIS. 


The  drama  of  '  Iphigenia  in  Tafris  '  has  been  considered 
Goethe's  masterpiece  ;  it  is  conceived  in  the  spirit  of  Greek 
ideality,  and  is  characterized  throughout  by  moral  beauty  and 
dignified  repose.  Schlegel  *  styles  it  an  echo  of  Greek  song,  an 
epithet  as  appropriate  as  it  is  elegant  j  for,  without  any  servile 
imitation  of  classic  models,  this  beautiful  drama,  through  the 
medium  of  its  polished  verse,  reproduces  in  softened  characters 
the  graceful  and  colossal  forms  of  the  antique. 

The  destiny  of  Agamemnon  and  his  race  was  a  favourite  theme 
of  the  ancients.  It  has  been  dramatized  in  a  variety  of  forms  by 
the  three  great  masters  of  antiquity  ;  and  from  these  various 
sources  Goethe  has  gathered  the  materials  for  his  drama,  enriching 
it  with  touches  of  sublimity  and  beauty  selected  indiscriminately 
from  the  works  of  each.  The  description  of  the  Furies  in  the 
third  act  is  worthy  of  ^schylus,  and  in  the  spirit  of  the  same 
great  writer  is  the  exclusion  of  these  terrific  powers  from  the 
consecrated  grove,  symbolical  of  the  peace  which  religion  can 
alone  alFord  to  the  anguish  of  a  wounded  conscience.  The  pro- 
minence given  to  the  idea  of  destiny,  together  with  the  finished 
beauty  of  the  whole,  remind  us  of  Sophocles  ;  while  the  passages 
conveying  general  moral  truths,  scattered  throughout  the  poem, 
not  unfrequently  recall  to  our  recollection  those  of  a  similar 
character  in  the  dramas  of  Euripides. 

Two  dramas  of  Euripides  are  founded  upon  the  well-known 
story  of  Iphigenia.  In  the  '  Iphigenia  in  Aulis,'  we  are  introduced 
to  the  assembled  hosts  of  Greece,  detained  by  contrary  winds  in 
consequence  of  Diana's  anger  against  Agamemnon.  An  oracle 
had  declared  that  the  Goddess  could  only  be  propitiated  by  the 
sacrifice  of  Iphigenia,  who  is  accordingly  allured  with  her  mother 
to  the  camp.  On  discovering  the  fearful  doom  which  awaits  her, 
she  is  at  first  overwhelmed  with  grief.  She  implores  her  father  to 
spare  her  life,  endeavours  to  touch  his  heart  by  recalling  the  fond 
memories  of  by-gone  times,  and  holds  up  her  infant  brother, 
Orestes,  that  he  may  plead  for  her  with  his  tears.  Learning 
however  that  the  glory  of  her  country  depends  upon  her  death, 
she  rises  superior  to  her  fears,  subdues  her  womanly  weakness, 
and  devotes  herself  a  willing  sacrifice  for  Greece.  She  is  con- 
ducted to  the  altar,  the  sacred  garlands  are  bound  around  her 
Dramatic  Literature,  Bohn's  edition,  page  518.  / 


X  INTKODUCTION. IPHIGENIA  IN  TAUEIS. 

head,  Calchas  lifts  the  knife  to  deal  the  fatal  stroke,  when 
Iphigenia  suddenly  vanishes,  and  a  hind  of  uncommon  beauty 
lies  bleeding  at  his  feet. 

In  the  '  Iphigenia  in  Tauris,'  our  heroine  re-appears,  in  the 
temple  of  Diana,  situated  in  the  Tauric  Chersonese,  a  savage 
region  washed  by  the  Euxine  Sea,  where,  according  to  the 
ancients,  all  strangers  were  sacrificed  at  the  altar  of  Diana. 
To  this  wild  shore  Iphigenia  had  been  conveyed  by  the  pity- 
ing goddess,  and  there,  in  her  character  of  priestess,  she  pre- 
sided over  the  bloody  rites  of  the  barbarians.  The  incidents  in 
this  drama  have  been  adopted  by  Goethe  as  the  groundwork  of 
his  poem,  the  chief  interest  in  which,  as  in  the  drama  of  Euripides, 
turns  upon  the  departure  of  Iphigenia  and  Orestes  from  the 
Taurian  shore.  A  brief  outline  of  the  Grecian  drama  will 
show  in  what  particulars  the  modern  poet  has  adhered  to  his 
classic  model,  and  where  he  has  deviated  from  it. 

The  scene  of  both  is  in  the  vicinity  of  the  temple  of  Diana.  In 
the  opening  soliloquy  of  the  Grecian  drama,  Iphigenia,  after 
lamenting  her  unhappy  destiny,  relates  her  dream  of  the  previous 
night,  from  which  she  infers  the  death  of  Orestes.  She  determines 
to  offer  a  libation  to  his  memory,  and  while  engaged  in  performing 
this  pious  rite,  she  is  informed  that  two  strangers  have  been 
captured  on  the  shore,  for  whose  sacrifice  she  is  commanded  to 
prepare.  Orestes  and  Pylades  are  shortly  after  introduced,  and, 
learning  from  the  former  that  he  is  a  native  of  Argos,  she  offers 
to  spare  his  life  provided  he  will  carry  a  letter  for  her  to  Mycene. 
He  refuses  to  abandon  his  friend ;  Pylades  is  equally  disinterested ; 
a  generous  contest  ensues,  and  the  latter,  yielding  at  length  to  the 
entreaties  of  Orestes,  consents  to  accept  life  on  the  proposed  con- 
ditions. The  letter  addressed  to  Orestes  is  produced,  and 
Iphigenia  discovers  her  brother  in  the  intended  victim.  They 
anxiously  consider  how  they  may  escape,  and  Iphigenia  suggests 
that  in  her  character  of  priestess  she  shall  lead  them,  together 
with  the  image  of  Diana,  to  the  sea,  there  to  be  purified  in  the 
ocean  waves,  where  they  may  find  safety  in  the  attendant  bark. 
With  all  the  wily  subtlety  of  a  Greek,  she  ipiposes  upon  the  cre- 
dulity of  the  barbarian  monarch,  and  induces  him  not  only  to 
sanction  her  project,  but  to  assist  in  its  execution,  which  she  at 
length  successfully  achieves.  In  this  drama,  Iphigenia,  though 
exhibiting  some  noble  traits,  offends  us  by  her  unscrupulous 
violation  of  the  truth,  and  by  the  cunning  artifice  which  Goethe, 
with  admirable  art,  has  attributed  to  Pylades.  We  are  the  more 
displeased  with  this  portrait,  because  we  are  unwilling  to  recog- 
nize in  the  crafty  priestess  the  innocent  victim,  who  so  strongly 
awakens  our  sympathy  in  the  beautiful  drama  of  '  Iphigenia  in 
Aulis.'     In  the  Iphigenia  of  Goethe,  on  the  contrary,  we  discover 


INTRODUCTION. IPHIGENIA  IN  TAURIS.  XI 

with  pleasure  the  same  filial  tenderness,  and  the  same  touching 
mixture  of  timidity  and  courage  which  characterized  that  in- 
teresting heroine. 

In  the  drama  of  Euripides  we  are  chiefly  interested  in  the 
generous  friendship  of  Orestes  and  Pylades  :  in  that  of  Goethe 
the  character  of  Iphigenia  constitutes  the  chief  charm,  and 
awakens  our  warmest  sympathy.  While  contemplating  her,  we 
feel  as  if  some  exquisite  statue  of  Grecian  art  had  become 
animated  by  a  living  soul,  and  moved  and  breathed  before  us  : 
though  exhibiting  the  severe  simplicity  which  characterizes  the 
creations  of  antiquity,  she  is  far  removed  from  all  coldness  and 
austerity  ;  and  her  characfer.  though  cast  in  a  classic  mould,  is 
free  from  that  harsh  and  vindictive  spirit  which  darkened  the 
heroism  of  those  barbarous  times  when  religion  lent  her  sanction 
to  hatred  and  revenge. 

The  docility  with  which,  in  opposition  to  her  own  feelings,  she 
at  first  consents  to  the  stratagem  of  Pylades,  though  apparently 
inconsistent  with  her  reverence  for  truth,  is  in  reality  a  beautiful 
and  touching  trait.  The  conflict  in  her  mind  between  intense 
anxiety  for  her  brother's  safety,  and  detestation  of  the  artifice 
by  which  alone  she  thinks  it  can  be  secured,  amounts  almost  to 
agony  ;  in  her  extremity  she  calls  upon  the  Gods,  and  implores 
them  to  save  their  image  in  her  soul.  The  struggle  finally  sub- 
sides ;  she  remains  faithful  to  her  high  convictions,  reveals  the 
project  of  escape^  and  thus  saves  her  soul  from  treachery.  From 
the  commencement  of  the  fifth  act  she  assumes  a  calm  and  lofty 
tone,  as  if  feeling  the  inspiration  of  a  noble  purpose.  The  dignity 
and  determination  with  which  she  opposes  the  cruel  project  of 
the  barbarian  king,  remind  us  of  the  similar  qualities  displayed 
by  the  Antigone  of  Sophocles,  who  is  perhaps  the  noblest  heroine 
of  antiquity.  Thus  when  called  upon  by  the  king  to  reverence 
the  law,  Iphigenia  appeals  to  that  law  written  in  the  heart,  more 
ancient  and  more  sacred  than  the  ordinances  of  man  ;  and  Anti- 
gone, when  by  the  interment  of  her  brother  Polynices,  she  has 
incurred  the  anger  of  the  tyrant  Creon,  and  become  subjected  to 
a  cruel  death,  justifies  herself  by  an  appeal  to  the  same  sacred 
authority. 

The  remaining  characters  of  the  drama,  though  subordinate  to 
the  central  figure,  are  in  admirable  keeping  with  it,  the  poet 
having  softened  down  the  harsh  features  of  the  barbarians,  so  as 
not  to  form  too  abrupt  a  contrast  with  the  more  polished  Greeks, 
and  thereby  interfere  with  the  harmony  of  the  piece.  The 
colossal  figures  of  the  Titans  appearing  in  the  background,  and 
the  dread  power  of  Destiny  overarching  aU,  impart  a  character  of 
solemn  grandeur  to  the  whole. 

b2 


INTRODUCTION.— TORQUATO  TASSO. 


The  annals  of  biography  offer  no  page  the  perusal  of  which 
awakens  a  greater  variety  of  emotions  than  that  which  records 
the  fate  of  Torquato  Tasso.  This  great  poet,  distinguished  alike 
by  his  genius  and  his  misfortunes,  concentrates  in  his  own  person 
the  deepest  interests  of  humanity;  while  the  mystery  which 
broods  over  his  derangement  and  his  love,  imparts  to  his  story 
the  air  rather  of  poetic  fiction  than  of  sober  truth.  Goethe's 
poem,  founded  upon  the  residence  of  Tasso  at  the  court  of 
Ferrara,  is  justly  celebrated  for  its  fine  delineations  of  character 
and  its  profound  insight  into  the  depths  of  the  human  heart.  It 
exhibits  a  striking  picture  of  the  great  bard  at  the  most  mo- 
mentous period  of  his  existence,  which  was  signalized  by  the 
completion  of  his  immortal  work ;  and  though  the  action  of  the 
drama  embraces  only  a  few  hours,  by  skilfully  availing  himself  of 
retrospect  and  anticipation,  Goethe  has  presented  us  with  a  beau- 
tiful epitome  of  the  poet's  life. 

Thus,  in  the  third  scene  of  the  drama,  Tasso  alludes  to  his 
early  childhood,  the  sorrows  of  which  he  has  so  pathetically  sung; 
we  accompany  the  youthful  bard,  in  his  twenty-second  year,  to  the 
brilliant  court  of  Ferrara,  where  he  arrived  at  a  period  when  the 
nuptials  of  the  Duke  with  the  Emperor's  sister  were  celebrated 
with  unrivalled  splendour.  At  the  conclusion  of  these  festivities, 
he  was  presented  by  the  Princess  Lucretia  to  her  sister,  Leonora, 
who  was  destined  to  exert  such  a  powerful  influence  over  his 
future  life ;  we  behold  him  the  honoured  and  cherished  inmate  of 
Belriguardo,  a  magnificent  palace,  surrounded  by  beautiful  gar- 
dens, where  the  Dukes  of  Ferrara  were  accustomed  to  retire  with 
their  most  favoured  courtiers,  and  where,  under  the  inspiring 
influences  of  love,  beauty,  and  court  favour,  he  completed  his 
*  Gerusalemme  Liberata,'  one  of  the  proudest  monuments  of 
human  genius. 

Goethe  has  with  great  skill  made  us  acquainted  with  some  of 
the  circumstances  which,  acting  upon  the  peculiar  temperament 
of  the  poet,  at  length  induced  the  mental  disorder  which  cast  so 
dark  a  shadow  over  his  later  years.  His  hopeless  love  for  Leo- 
nora no  doubt  conspired  with  other  causes  to  unsettle  his  fine 
intellect, — a  calamity  which  in  him  appears  like  the  bewilder- 
ment of  a  mind  suddenly  awakened,  from  the  visions  Of  poetry 
and  love  passionately  cherished  for  so  many  years,  into  the  cold 
realities  of  actual  life,  where  his  too  sensitive  ear  was  stunned  by 
the  harsh  and  discordant  voices  of  envy  and  superstition.   We  are 


INTRODUCTION. TORQUATO    TASSO. 


thus  prepared  for  his  distracted  flight  from  Ferrara,  and  Goethe 
has  introduced  prospectively  the  touching  incident  related  by 
Manso, — how,  in  the  disguise  of  a  shepherd,  he  presented  himself 
to  his  sister  Cornelia,  to  whom  he  related  his  story  in  language  so 
pathetic,  that  she  fainted  from  the  violence  of  her  grief. 

His  return  to  Ferrara,  his  imprisonment  in  the  Hospital  of 
Santa  Anna,  and  his  subsequent  miserable  wanderings  from  city 
to  city,  are  not  mentioned  in  the  drama ;  but  the  allusion  of 
Alphonso  to  the  crown  which  should  adorn  him  on  the  Capitol, 
brings  to  our  remembrance  the  affecting  circumstances  of  his 
death. 

It  appears  from  his  letters,  that  at  one  period  of  his  life,  he 
earnestly  desired  a  triumph  similar  to  that  which  Petrarca  had 
enjoyed ;  but  when  at  length  this  honour  was  accorded  him,  when 
a  period  was  assigned  for  this  splendid  pageant,  a  change  had 
come  over  his  spirit.  His  long  sufferings  had  weaned  his 
thoughts  from  earth ;  he  felt  that  the  hand  of  death  was  upon 
him,  and  hoped — to  use  his  own  words — "  to  go  crowned,  not  as 
a  poet  t)  the  Capitol,  but  with  glory  as  a  saint  to  Heaven."  On 
the  eve  of  the  day  appointed  for  the  ceremony,  he  expired  at  the 
monastery  of  Saint  Onofrio,  and  his  remains,  habited  in  a  mag- 
nificent toga,  and  adorned  with  a  laurel  crown,  were  carried  in 
procession  through  the  streets  of  Rome. 

Goethe  has  faithfully  portrayed  the  times  in  which  Tasso 
lived,  and  circumstances  apparently  trivial  have  an  historical 
significance,  and  impart  an  air  of  reality  to  the  drama.  Thus 
the  fanciful  occupation  and  picturesque  attire  of  the  Prin- 
cess and  Countess  at  the  opening  of  the  piece,  transport  us  at 
once  to  that  graceful  court  where  the  pastoral  drama  was  invented 
and  refined,  and  where,  not  long  before,  Tasso's  '  Aminta,'  which 
is  considered  one  of  the  most  beautiful  specimens  of  this  species 
of  composition,  had  been  performed  for  the  first  time  with  enthu- 
siastic applause. 

The  crown  adorning  the  bust  of  Ariosto,  together  with  the 
enthusiastic  admiration  expressed  for  that  poet  by  Antonio,  is  like- 
wise characteristic  of  the  age.  The  '  Orlando  Furioso'  had  been 
composed  at  the  same  court  about  fifty  years  before,  and  had 
become  so  universally  popular,  that,  according  to  Bernardo  Tasso, 
the  father  of  Torquato,  "  neither  learned  man  nor  artisan,  no 
youth,  no  maid,  no  old  man,  could  be  satisfied  with  a  single 
perusal ;" — "  passengers  in  the  streets,  sailors  in  their  boats,  and 
virgins  in  their  chambers,  sang  for  their  disport  the  stanzas  of 
Ariosto*." 

The  project  of  dethroning  this  monarch  of  Parnassus,  or,  at 
least,  of  placing  upon  his  own  brow  a  crown  as  glorious,  appears 

*  Black's  Life  of  Tasso. 


XlV  INTRODXTCTION. TORQTJATO    TASSO. 

from  his  own  letters  early  to  have  awakened  the  ambition  of 
Tasso. 

The  subordinate  characters  of  the  drama  are  also  historical 
portraits.  Alphonso  II.  is  represented  by  his  biographers  as  the 
liberal  patron  of  the  arts,  and  as  treating  Tasso  at  this  period 
with  marked  consideration ;  nor  had  he  yet  manifested  that  im- 
placable and  revengeful  spirit  which  has  rendered  his  memory 
justly  hateful  to  posterity.  In  the  relation  which  subsisted 
between  this  prince  and  Tasso,  Goethe  has  exhibited  the  evils 
resulting  from  the  false  spirit  of  patronage  prevalent  at  that 
period  throughout  Italy,  when  talent  was  regarded  as  the  neces- 
sary appendage  of  rank,  and  works  of  genius  were  considered  as 
belonging  rather  to  the  patron  than  to  the  individual  by  whom 
they  had  been  produced. 

Antonio  Montecatino,  the  Duke's  secretary,  is  also  drawn 
from  life.  He  is  an  admirable  personification  of  that  spirit  of 
worldly  wisdom  which  looks  principally  to  material  results,  and 
contemplates  promotion  and  court  favour  as  the  highest  objects 
of  ambition.  This  "  earth-bom  prudence,"  having  little  sympathy 
with  poetic  genius,  affects  to  treat  it  with  contempt,  resents  as 
presumptuous  its  violation  of  ordinary  rules,  holds  up  its  foibles 
and  eccentricities  to  ridicule,  and  at  the  same  time  envies  the 
homage  paid  to  it  by  mankind. 

At  the  period  of  the  drama,  the  court  of  Ferrara  was  graced 
by  the  presence  of  Leonora,  Countess  of  Scandiano,  in  whom 
Goethe  has  portrayed  a  woman  eminently  graceful  and  accom- 
plished, but  who  fails  to  win  our  sympathy  because  her  ruling 
sentiment  is  vanity.  Tasso  paid  to  this  young  beauty  the  trbute 
of  public  homage,  and  addressed  to  her  some  of  his  most  beautiful 
sonnets ;  according  to  Ginguene,  however,  his  sentiment  for  her 
was  merely  poetical,  and  could  easily  ally  itself  with  the  more 
genuine,  deep,  and  constant  affection  which  he  entertained  for 
Leonora  of  Este. 

Lucretia  and  Leonora  of  Este  were  the  daughters  of  Renee  of 
France,  celebrated  for  her  insatiable  thirst  for  knowledge,  and  for 
the  variety  and  depth  of  her  studies.  She  became  zealously 
attached  to  the  tenets  of  the  Reformers,  in  consequence  of  which 
she  was  deprived  of  her  children,  and  closely  imprisoned  for 
twelve  years. 

To  the  intellectual  power,  the  knowledge,  heresy,  and  con- 
sequent misfortunes  of  her  unhappy  mother,  the  Princess 
Leonora  twice  alludes  in  the  course  of  the  drama.  The  daughters 
of  this  heroic  woman  inherited  her  mental  superiority,  and 
Leonora,  the  younger,  is  celebrated  by  various  writers  for  her 
genius,  learning,  beauty,  and  early  indifference  to  the  pleasures 
of  the  world. 


INTRODUCTION.— EGMONT 


In  Schiller's  critique  upon  the  tragedy  of  Egmont,  Goethe  is 
censured  for  departing  from  the  truth  of  history  in  the  delinea- 
tion of  his  hero's  character,  and  also  for  misrepresenting  the 
circumstances  of  his  domestic  life.  The  Egmont  of  history  left 
behind  him  a  numerous  family,  anxiety  for  whose  welfare  detained 
him  in  Brussels  when  most  of  his  friends  sought  safety  in  flight. 
His  withdrawal  would  have  entailed  the  confiscation  of  his  pro- 
perty, and  he  shrank  from  exposing  to  privation  those  whose 
happiness  was  dearer  to  him  than  life  ; — a  consideration  which 
he  repeatedly  urged  in  his  conferences  with  the  Prince  of  Orange, 
when  the  latter  insisted  upon  the  necessity  of  escape.  We  see 
here,  not  the  victim  of  a  blind  and  fool-hardy  confidence,  as  por- 
trayed in  Goethe's  drama,  but  the  husband  and  father,  regardless 
of  his  personal  safety  in  anxiety  for  the  interests  of  his  family. 

I  shall  not  inquire  which  conception  is  best  suited  for  the 
purposes  of  art,  but  merely  subjoin  a  few  extracts  from  the  same 
critique,  in  which  Schiller  does  ample  justice  to  Goethe's  admir- 
able delineation  of  the  age  and  country  in  which  the  drama  is 
cast,  and  which  are  peculiarly  valuable  from  the  pen  of  so  com- 
petent an  authority  as  the  historian  of  the  Fall  of  the  Nether- 
lands. 

"  Egmont's  tragical  death  resulted  from  the  relation  in  which 
he  stood  to  the  nation  and  the  government ;  hence  the  action  of 
the  drama  is  intimately  connected  with  the  political  life  of  the 
period — an  exhibition  of  which  forms  its  indispensable  ground- 
work. But  if  we  consider  what  an  infinite  number  of  minute 
circumstances  must  concur  in  order  to  exhibit  the  spirit  of  an 
age,  and  the  political  condition  of  a  people,  and  the  art  required 
to  combine  so  many  isolated  features  into  an  intelligible  and 
organic  whole  ;  and  if  we  contemplate,  moreover,  the  peculiar 
character  of  the  Netherlands,  consisting  not  of  one  nation,  but  of 
an  aggregate  of  many  smaller  states,  separated  from  each  other 
by  the  sharpest  contrasts,  we  shall  not  cease  to  wonder  at  the 
creative  genius,  which,  triumphing  over  all  these  difficulties, 
conjures  up  before  us,  as  with  an  enchanter's  wand,  the  Nether- 
lauds  of  the  sixteenth  century. 


XVI  INTRODUCTION. EGMONT. 

"  Not  only  do  we  behold  these  men  living  and  working  before 
us,  we  dwell  among  them  as  their  familiar  associates ;  we  see  on 
the  one  hand,  the  joyous  sociability,  the  hospitality,  the  loquacity, 
the  somewhat  boastful  temper  of  the  people,  their  republican 
spirits,  ready  to  boil  up  at  the  slightest  innovation,  and  often 
subsiding  again  as  rapidly  on  the  most  trivial  grounds ;  and  on 
the  other  hand,  we  are  made  acquainted  with  the  burthens  under 
which  they  groaned,  from  the  new  mitres  of  the  bishops,  to  the 
French  psalms  which  they  were  forbidden  to  sing ; — nothing  is 
omitted,  no  feature  introduced  which  does  not  bear  the  stamp 
of  nature  and  of  truth.  Such  delineation  is  not  the  result  of 
premeditated  effort,  nor  can  it  be  commanded  by  art ;  it  can 
only  be  achieved  by  the  poet  whose  mind  is  thoroughly  imbued 
with  his  subject ;  from  him  such  traits  escape  unconsciously,  and 
without  design,  as  they  do  from  the  individuals  whose  characters 
they  serve  to  portray. 

"  The  few  scenes  in  which  the  citizens  of  Brussels  are  intro- 
duced appear  to  us  to  be  the  result  of  profound  study,  and  it 
would  be  difficult  to  find,  in  so  few  words,  a  more  admirable 
historical  monument  of  the  Netherlands  of  that  period. 

"  Equally  graphic  is  that  portion  of  the  picture  which  portrays 
the  spirit  of  the  government,  though  it  must  be  confessed  that  the 
artist  has  here  somewhat  softened  down  the  harsher  features  of 
the  original.  This  is  especially  true  in  reference  to  the  character 
of  the  Duchess  of  Parma.  Before  his  Duke  of  Alva  we  tremble, 
without  however  turning  from  him  with  aversion ;  he  is  a  firm, 
rigid,  inaccessible  character ;  '  a  brazen  tower  without  gates,  the 
garrison  of  which  must  be  furnished  with  wings.'  The  prudent 
forecast  with  which  he  makes  his  arrangements  for  Egmont's 
arrest,  excites  our  admiration,  while  it  removes  him  from  our 
sympathy.  The  remaining  characters  of  the  drama  are  delineated 
with  a  few  masterly  strokes.  The  subtle,  taciturn  Orange,  with 
his  timid,  yet  comprehensive  and  all-combining  mind,  is  depicted 
in  a  single  scene.  Both  Alva  and  Egmont  are  mirrored  in  the 
men  by  whom  they  are  surrounded.  This  mode  of  delineation  is 
admirable.  The  poet,  in  order  to  concentrate  the  interest  upon 
Egmont,  has  isolated  his  hero,  and  omitted  all  mention  of  Count 
Horn,  who  shared  the  same  melancholy  fate." 

The  appendix  to  Schiller's  History  of  the  Fall  of  the  Nether- 
lands contains  an  interesting  account  of  the  trial  and  execution 
of  the  Counts  Egmont  and  Horn,  which  is,  however,  too  long  for 
insertion  here. 


f 


I 


DRAMATIS  PERSONS. 


ChaTocters  in  the  Prologue  for  the  Theatre. 

The  Manager. 
The  Dramatic  Poet. 
Merryman. 

Characters  in  the  Prologue  in  Heaven, 

The  Lord. 

Raphael    ] 

Gabriel      >  The  Heavenly  Hosts. 

Michael     J 

Mephistopheles. 

Characters  in  the  Tragedy.. 
Faust. 

Mephistopheles. 
Wagner,  a  Student. 
Margaret. 

Martha,  Margaret's  Neighbour. 
Valentine,  Margaret's  Brother. 
Old  Peasant. 
A  Student. 

Elizabeth,  an  acquaintance  of  Margaret's. 
Frosch,        "1 

c  '      >   Guests  in  Auerbach's  Wine-Cellar. 

Altmayer,  J 

Witches,  old  and  young;  Wizards,  Will-o'the-Wisp,  Witch  Pedlar, 
Protophantasmist,  Servibilis,  Monkeys,  Spirits,  Journeymen,  Coun- 
try-Folk,  Citizens,  Beggar,  Old  Fortune-Teller,  Shepherd,  Soldier^ 
Students,  &c. 

In  the  Intermezzo. 

Oberon.  I  Ariel. 

Titania.  |,  Puck,  &c.,  &c. 


f^ 


DEDICATION. 

Dim  forms,  ye  hover  near,  a  shadowy  train, 
As  erst  upon  my  troubl'd  sight  ye  stole. 
Shall  I  yet  strive  to  hold  you  once  again  ? 
Still  for  the  fond  illusion  yearns  my  soul? 
Ye  press  around !     Come  then,  resume  your  reign, 
As  upwards  from  the  vapoury  mist  ye  roll. 
Within  my  breast  youth's  throbbing  pulses  bound, 
Fann'd  by  the  magic  air  that  breathes  around. 

Shades  fondly-loved  appear,  your  train  attending, 
And  visions  fair  of  many  a  blissful  day ; 
First-love  and  friendship  their  fond  accents  blending. 
Like  to  some  dim,  traditionary  lay; 
Sorrow  revives,  her  wail  of  anguish  sending 
Back  o'er  life's  chequer'd  labyrinthine  way. 
Recalling  cherishd  friends,  in  life's  fair  morn, 
From  my  embrace,  by  cruel  fortune  torn. 

Alas !  my  closing  song  they  hear  no  more, 
The  friends,  for  whom  my  earlier  strains  I  sang; 
Dispersed  the  throng  who  greeted  me  of  yore, 
And  mute  the  voices  that  responsive  rang ; 
My  tuneful  grief  'mong  strangers  now  I  pour. 
E'en  their  applauding  tones  inflict  a  pang. 
And  those  to  whom  my  music  once  seemd  sweet, 
If  yet  on  earth,  are  scatter'd  ne'er  to  meet. 

A  strange,  unwonted  longing  doth  upraise 
To  yon  calm  spirit-realm  my  yearning  soul! 
In  soften' d  cadence,  as  when  Zephyr  plays 
With  -^ol's  harp,  my  tuneful  numbers  roll; 
My  pulses  thrill,  the  tear  unbidden  strays, 
My  stedfast  heart  resigns  its  self-control; 
As  from  afar  the  present  meets  my  view, 
While  what  hath  pass'd  away  alone  seems  true. 


PROLOGUE  FOR.  THE  THEATRE 

Manager,  Dramatic  Poet,  Merryman. 

MANAGER. 

Ye  twain,  whom  I  so  oft  have  found 

True  friends  in  trouble  and  distress, 

Say,  in  our  scheme  on  German  ground, 

What  prospect  have  we  of  success  ? 

fain  would  I  please  the  public,  win  their  thanks ; 

They  live  and  let  live,  that  I  call  fair  play ; 

The  posts  are  ready  fix'd,  and  laid  the  planks. 

And  all  anticipate  a  treat  to-day. 

They've  ta"en  their  places,  and  with  eyebrows  rais'd, 

Sit  patiently,  and  fain  would  be  amaz'd. 

I  know  the  art  to  hit  the  public  taste. 

Yet  so  perplex'd  I  ne'er  have  been  before; 

'Tis  true,  they're  not  accustom"d  to  the  best. 

But  then  they  read  immensely,  that's  the  bore. 

H[ow  make  our  entertainment  striking,  new, 

And  yet  significant  and  ])leasing  too? 

For  to  be  plain,  I  love  to  see  the  throng, 

As  to  our  booth  the  living  tide  progresses ; 

As  wave  on  wave  successive  rolls  along. 

And  through  the  narrow  gate  in  tumult  presses. 

Still  in  broad  day,  ere  yet  the  clock  strikes  four, 

Their  way  to  the  receiver's  box  they  take; 

And,  as  in  famine  at  the  baker's  door, 

For  tickets  are  content  their  necks  to  break. 

Such  various  minds  the  bard  alone  can  sway, 

My  friend,  -  oh  work  this  miracle  to-day ! 

POET. 

Oh  speak  not  of  the  motley  multitude. 
Whose  aspect  puts  each  gentler  thought  to  flight; 
Shut  out  the  noisy  crowd,  whose  vortex  rude 
Draws  down  the  spirit  with  resistless  might. 
Lead  me  to  some  still  nook,  where  none  intrude. 
Where  only  for  the  bard  blooms  pure  delight, 

B  2 


FAUST. 

Where  love  and  friendship,  fair  angelic  powers. 
Crown  with  the  heart's  best  joys  the  circling  hours 

AVhat  in  the  spirit's  depths  was  there  conceiv'd, 
What  there  the  timid  lip  shap'd  forth  in  sound. 
Imperfect  now,  now  adequate  believ'd. 
In  the  wild  tumult  of  the  hour  is  drown'd ; 
The  perfect  work,  through  years  of  toil  achiev'd. 
Appears,  at  length,  with  finish'd  beauty  crown'd; 
What  dazzles  satisfies  the  present  hour, 
The  genuine  lives,  of  coming  years  the  dower. 

MEKEYMAN. 

This  cant  about  posterity  I  hate ; 

About  posterity  were  I  to  prate. 

Who  then  the  living  would  amuse,  for  they 

Require  diversion,  ay,  and  'tis  their  due. 

A  sprightly  fellow's  presence  at  your  play, 

Methinks  should  always  go  for  something  too ; 

Whose  ready  wit  a  genial  vein  inspires, 

He'll  ne'er  be  wounded  by  the  captious  throng; 

A  wider  circle  doubtless  he  desires, 

Where  sympathy  exalts  the  power  of  song. 

To  work,  then !  Prove  a  master  in  your  art ! 

Fancy  invoke,  with  all  her  choral  train — 

Let  reason,  passion,  feeling,  bear  their  part, 

But  mark !  let  folly  mingle  in  the  strain. 

MANAGER. 

And  chief,  let  incidents  enough  arise ! 

A  show  they  want,  they  come  to  feast  their  eyes. 

When  stirring  scenes  before  them  are  display' d 

At  which  the  wond'ring  multitude  may  gaze, 

Your  reputation  is  already  made. 

And  popular  applause  your  toil  repays. 

A  mass  alone  will  with  the  mass  succeed, 

Then  each  at  length  selects  what  he  requires 

Who  bringeth  much,  of  many  'suits  the  need. 

And  each  contented  from  the  house  retires. 

What  though  your  drama  .should  like  patchwork  show , 

No  mattei' — the  ragout  will  take,  I  know;     , 

As  easy  'tis  to  serve  as  to  invent. 


PROLOGUE. 

A  finish'd  whole  what  boots  it  to  present, 
'Twill  be  in  pieces  by  the  public  rent. 

POET. 

How  mean  such  handicraft  you  cannot  feel! 
How  it  degrades  the  genuine  artist's  mind ! 
I'he  bungling  work  in  which  these  coxcombs  deal, 
Is  an  establish' d  maxim  here,  I  find. 

MANAGER. 

Such  a  reproof  disturbs  me  not  a  whit ! 

Who  on  efficient  working  is  intent. 

Must  choose  the  most  appropriate  instrument.    • 

Consider !  'tis  soft  wood  you  have  to  split ; 

Remember  too  for  whom  you  write,  I  pray ! 

One  comes  perchance  to  while  an  hour  away ; 

One  from  the  festive  board,  a  sated  guest ; 

Others,  whom  more  I  dread  than  all  the  rest, 

From  journal-reading  hurry  to  the  play. 

With  absent  minds,  as  to  a  masque  they  press, 

By  curiosity  alone  drawn  here ; 

La4;es  display  their  persons  and  their  dress, 

And  without  pay  in  character  appear. 

What  dreams  beguile  you  on  your  poet's  height' 

What  puts  a  full  house  in  a  men-y  mood? 

More  closely  view  your  patrons  of  the  night. 

Half  are  unfeeling,  half  uncultur'd,  rude. 

One  hopes  the  night  in  wanton  joy  to  spend, 

Another's  thinking  of  a  game  of  cards; 

Why,  ye  poor  fools,  for  such  a  paltry  end. 

Plague  the  coy  muse,  and  court  her  fair  regards' 

Only  give  more  and  more,  'tis  all  I  ask; 

Thus  you  will  ne'er  stray  widely  from  the  goal; 

Your  audience  seek  to  mystify,  cajole  ; — 

To  satisfy  them— that's  a  harder  task. 

Ah!  what  comes  o'er  you?  rapture  or  vexation? 

POET. 

Depart!  elsewhere  another  servant  choose! 
What !  shall  the  bard  his  godlike  power  abuse  ? 
Man's  loftiest  right,  kind  nature's  high  bequest, 
For  your  mean  purpose  basely  sport  away? 
Whence  comes  his  mast'ry  o'er  the  human  breast? 
What  bends  the  elements  beneath  his  sway? 


FAUST. 

Oh,  is  it  not  his  own  poetic  soul, 
Whose  gushing  harmoily,  with  strong  conti'ol, 
Draws  back  into  his  heart  the  wondrous  whole  r 
When  round  her  spindle,  with  unceasing  drone, 
Nature  still  whirls  th'  unending  thread  of  life; 
When  Being's  jarring  crowds,  together  thrown. 
Mingle  in  harsh  inextricable  strife ; 
Whose  spirit  quickens  the  unvarying  round,     . 
And  bids  it  flow  to  music's  measur'd  tone? 
,Who  calls  the  individual  to  resound. 
With  nature's  chords  in  noble  unison? 
Who  hears  the  voice  of  passion  in  the  storm  ? 
Who  sees  the  flush  of  thought  in  evening's  glow? 
Who  lingers  fondly  round  the  lov'd  one's  form, 
Spring's  fairest  blossoms  in  her  path  to  strowr 
Who  from  unmeaning  leaves  a  wreath  doth  twine 
For  glory,  gather" d  in  whatev'er  field? 
Who  raises  mortals  to  the  realms  divine? — 
Man's  lofty  spirit  in  the  bard  reveal'd. 

MERRYMAN. 

Come  then,  employ  your  lofty  inspiration. 

And  carry  on  the  poet's  avocation, 

Just  as  we  caiTy  on  a  love-affair. 

Fortune  together  brings  a  youthful  pair ; 

They're  touch'd,  their  spirits  rise  with  fond  elation. 

Insensibly  they're  link'd,  they  scarce  know  how ; 

Fortune  seems  now  propitious,  adverse  now. 

Then  come  alternate  rapture  and  despair ; 

And  'tis  a  true  romance  ere  one's  aware. 

Just  such  a  drama  let  us  now  compose ! 

Plunge  boldly  into  life — its  depths  disclose! 

Each  lives  it,  not  to  many  is  it  known, 

'Twill  interest  wheresoever  seiz'd  and  shown; 

Bright  pictures,  but  obscure  their  meaning, 

A  ray  of  truth  through  error  gleaming, 

This  is  the  best  elixir  you  can  brew. 

To  charm  mankind,  and  edify  them  too. 

Then  youth's  fair  blossoms  crowd  to  view  your  play. 

And  wait  as  on  an  oracle;  while  they. 

The  tender  souls,  who  love  the  melting  mood, 

Suck  from  your  work  their  melancholy  food ; 


PROLOGUE. 

vVith  wonder  and  delight  they  witness  there, 
The  secret  working  of  their  hearts  laid  bare ; 
Their  tears,  their  laughter  you  command  with  ease ; 
The  dazzling,  the  illusive  still  they  love, 
Still  doth  each  lofty  thought  their  reverence  move, 
Your  finish'd  gentlemen  you  ne'er  can  please, 
A  growing  mind  alone  will  grateful  prove. 

POET. 

Then  give  me  back  youth's  golden  prime, 
When  my  own  spirit  too  was  growing. 
When  from  my  heart  th'  unbidden  rhyme 
Gush'd  forth,  a  fount  for  ever  flowing. 
Then  shadowy  mist  the  world  conceal'd. 
Through  vales,  with  odorous  blooms  inlaid, 
Culling  a  thousand  flowers  I  stray' d. 
And  every  bud  sweet  promise  made, 
Of  wonders  still  to  be  reveal' d. 
Nought  had'  I,  yet  a  rich  profusion ; 
The  thirst  for  truth,  joy  in  each  fond  illusion. 
Give  me  unquell'd  those  impulses  to  prove; — 
Rapture  so  deep,  its  ecstasy  was  pain. 
The  power  of  hate,  the  energy  of  love. 
Give  me,  oh  give  me  back,  my  youth  again ! 

MERRYMAN. 

Youth,  my  good  friend,  you  certainly  require    . 

When  foes  in  battle  round  you  press. 

When  a  fair  maid,  her  heart  on  fire. 

Hangs  on  your  neck  with  fond  caress  ; 

When  from  afar,  the  victor's  crown, 

Allures  you  in  the  race  to  run: 

Or  when  in  revelry  you  drown 

Your  sense,  the  whirling  dance  being  done. 

But  the  familiar  chords  among 

Boldly  to  sweep,  with  graceful  cunning, 

While  to  its  goal,  the  verse  along 

Its  winding  path  is  sweetly  running ; 

With  you,  old  gentlemen,  this  duty  lies; 

Nor  are  you  thence  less  rev'rend  in  our  eyes ; 

That  age  doth  make  us  childish,  some  maintain — 

No,  it  but  finds  us  children  once  ao:ain. 


FAUST. 
MANAGER. 

A  truce  to  words,  mere  empty  sound, 
Let  deeds  at  length  appear,  my  friends , 
While  idle  compliments  you  round. 
You  might  achieve  some  useful  ends. 
Why  talk  of  the  poetic  vein? 
Who  hesitates  will  never  know  it; 
If  bards  ye  are,  as  ye  maintain, 
Now  let  your  inspiration  show  it. 
To  you  our  present  need  is  known. 
Strong  draughts  will  suit  our  taste  alone ; 
Come,  brew  me  such  without  delay! 
That  which  to-day  is  not  begun. 
Is  on  the  morrow  still  undone! 
In  dallying  never  lose  a  day ! 
Resolve  should  grasp,  as  if  inspir'd. 
The  Possible,  with  courage  bold. 
Then  she  will  ne'er  resign  her  hold, 
But  labour  on  with  zeal  untir'd. 

On  German  boards,  you're  well  aware, 

The  taste  of  each  may  have  full  sway; 

Therefore  in  bringing  out  your  play, 

Nor  scenes  nor  mechanism  spare. 

The  lights  of  heaven,  both  great  and  small,  produce; 

Squander  away  the  stars,  expend 

Fire,  rocks,  and  water,  without  end ; 

And  birds  and  beasts  of  all  kinds  introduce. 

Thus  the  whole  circle  of  creation  bring 

Within  the  girdle  of  our  wooden  shell, 

And  with  considerate  speed,  on  fancys  wing. 

Journey  from  heaven,  thence  through  the  earth,  to  hell. 


PROLOGUE  IN  HEAVEN. 

The  Lord.     The  Heatenly  Hosts.     Afterwards 
Mephistopheles. 

The  three  Archangels  come  forward. 

RAPHAEL. 

Still  quiring  as  in  ancient  time 
With  brother  spheres  in  rival  song. 
The  sun  with  thunder-march  sublime 
Moves  his  predestinVl  course  along. 
Angels  are  strengthen* d  by  his  sight, 
Though  fathom  him  no  angel  may; 
Resplendent  are  the  orbs  of  light, 
As  on  creation's  primal  day. 

GABRIEL. 

And  lightly  spina  earth's  gorgeous  sphere, 
Swifter  than  thought  its  rapid  flight ; 
Alternates  Eden-brightness  clear, 
With  solemn,  dread-inspiring  night ; 
The  foaming  waves,  with  murmurs  hoarse. 
Against  the  rocks'  deep  base  are  hurl'd ; 
And  in  the  sphere's  eternal  course. 
Are  rocks  and  ocean  swiftly  whirl'd. 

MICHAEL. 

And  rival  tempests  rush  amain 
From  sea  to  land,  from  land  to  sea. 
And  raging  form  a  wondrous  chain 
Of  deep  mysterious  agency. 
Full  in  the  thunder's  fierce  career, 
Flaming  the  swift  destructions  play ; 
But,  Lord,  thy  messengers  revere 
The  mild  procession  of  thy  day. 

THE  THREE. 

Angels  are  strengthen "d  by  the  sight, 
Though  fathom  thee  no  angel  may ; 
Thy  works  still  shine  with  splendour  bright. 
As  on  creation's  primal  day. 


10  FAUST. 

MEPHISTOPHELES. 

Since,  Lord,  thy  levee  thou  again  dost  hold, 
To  learn  how  all  things  are  progressing  here, 
Since  thou  hast  kindly  welcom'd  me  of  old, 
Thou  see'st  me  now  among  thy  suite  appear. 
Excuse  me,  fine  harangues  I  cannot  make. 
Though  all  the  circle  look  on  me  with  scorn ; 
My  pathos  soon  thy  laughter  would  awake, 
Had' St  thou  the  laughing  mood  not  long  forsworn. 
Concerning  suns  and  worlds  Fve  nought  to  say, 
I  but  consider  man's  self-torturing  lot. 
As  wondrous  now  as  on  creation's  day, 
His  stamp  the  little  world-god  changeth  not. 
A  somewhat  better  life  he'd  lead,  poor  wight, 
But  for  thy  gift,  a  gleam  of  heavenly  light ; 
Reason  he  calls  it,  and  doth  use  it  so. 
That  e'en  than  brutes  more  brutish  he  doth  <?row. 
With  all  due  deference  he  appears  to  me 
Much  like  your  long-legged  grasshopper  to  be. 
Which  flits  about,  and  flying  bounds  along. 
Then  in  the  grass  sings  his  familiar  song; 
Would  he  but  always  in  the  grass  repose ! 
In  every  dirty  place  he  thrusts  his  nose. 

THE  LORD. 

Hast  thou  nought  else  to  say  ?     Is  thy  sole  aim 

In  coming  here,  as  ever,  but  to  blame? 

Does  nothing  on  the  earth  to  thee  seem  right? 

MEPHISTOPHELES. 

No,  Lord !     Things  there  are  in  a  wretched  plight. 
Men's  sorrow  from  my  heart  I  so  deplore. 
E'en  I  would  not  torment  the  poor  things  more. 

THE  LORD. 

Say,  is  to  thee  my  servant,  Faustus,  known  ? 

MEPHISTOPHELES. 

The  doctor? 

THE  LORD. 

Him  I  mean. 

MEPHISTOPHELES. 

Well,  we  must  own. 
His  service  in  a  curious  way  is  shown. 


t 


PROLOGUE.  11 

Poor  fool !     He  liveth  not  on  earthly  food  • 
An  inward  impulse  hurries  him  afar, 
Himself  half  conscious  of  his  frenzied  mood; 
From  heaven  he  claims  its  brightest  star, 
From  earth  demands  its  highest  good. 
Nor  can  their  gather' d  treasures  soothe  to  rest. 
The  cravings  of  his  agitated  breast. 

THE  LORD. 

Though  now  he  serve  me  with  imperfect  sight, 
I  will  ere  long  conduct  him  to  the  light. 
The  gard'ner  knoweth,  when  the  green  appears, 
That  flowers  and  fruit  will  crown  the  coming  years. 

MEPHISTOPHELES. 

What  wilt  thou  wager  ?     Mine  he  yet  shall  be, 
Let  me,  with  thy  permission,  be  but  free. 
Him  my  own  way  with  quiet  lure  to  guide  ! 

THE  L0K.D. 

So  long  as  on  the  earth  he  doth  abide, 
So  long  it  shall  not  be  forbidden  thee  ! 
Man,  while  he  striveth,  still  is  prone  to  err. 

MEPHISTOPHELES. 

Fm  much  oblig'd,  the  dead  delight  not  me ! 
The  plump  fresh  cheek  of  youth  I  much  prefer. 
I'm  not  at  home  to  corpses  ;  'tis  my  way. 
Like  cats  with  captive  mice  to  toy  and  play. 

THE  LORD. 

Enough!  it  is  permitted  thee  !     Divert 
This  mortal  spirit  from  his  source  divine, 
And,  can'st  thou  seize  on  him,  thy  power  exert 
To  draw  him  downward,  and  to  make  him  thine. 
Then  stand  abash' d,  when  baffl'd  thou  shalt  own, 
A  good  man,  in  the  direful  grasp  of  ill. 
His  consciousness  of  right  retaineth  still. 

MEPHISTOPHELES. 

Well,  well, — the  wager  will  be  quickly  won. 
For  my  success  no  fears  I  entertain ; 
And  if  my  end  I  finally  should  gain, 
Excuse  my  triumphing  with  all  my  soul. 
Dust  he  shall  eat,  ay,  and  Mdth  relish  take. 
As  did  of  yore,  my  cousin,  the  old  snake. 


12  FAUST. 

THE  LORD. 

Here  too  thou'rt  free  to  act  without  control. 

Towards  such  as  thou,  I  entertain  no  hate. 

Among  the  spirits  of  denial,  thee. 

The  scoffer,  1  esteem  least  reprobate. 

Prone  to  relax  is  man's  activity; 

In  indolent  repose  he  fain  M'ould  live ; 

Hence  this  companion  purposely  I  give, 

Who  stirs,  excites,  and  must,  as  devil,  work. 

But  ye,  the  genuine  sons  of  heaven,  rejoice! 

In  the  full  living  beauty  still  rejoice ! 

Let  the  creative  power  your  spirits  bound 

With  love's  eternal  and  benign  control, 

And  Being's  changeful  forms  that  hover  round, 

Arrest  in  thoughts,  enduring  as  the  soul. 

{Heaven  closes,  the  Archangels  disperse 

MEPHISTOPHELES    {alotie). 

The  ancient  one  I  like  sometimes  to  see. 
And  not  to  break  with  him  am  always  civil ; 
'Tis  courteous  in  a  lord  so  great  as  he, 
To  speak  so  kindly  even  to  the  devil. 


Night. 
A  high  vaulted  narrow  Gothic  chamber* 

Faust  restless  seated  at  his  desk. 

FAUST. 

I've  now  alas!  Philosophy, 

Med' cine  and  Jurispnidence  too, 

And  to  my  cost  Theology, 

With  ardent  labour  studied  through. 

And  here  I  stand,  with  all  my  lore, 

Poor  fool,  no  wiser  than  before. 

Master,  ay  doctor  styl'd,  indeed. 

Already  these  ten  years  I  lead. 

Up,  do\^Ti,  across,  and  to  and  fro, 

My  pupils  by  the  nose,  and  learn. 

That  we  in  truth  can  nothing  know! 

This  in  my  heart  like  fire  doth  burn. 

True,  I've  more  wit  than  all  your  solemn  fools ; 

Priests,  doctors,  scribes,  magisters  of  the  schools; 

Nor  doubts,  nor  scruples  torture  now  my  breast; 

No  dread  of  hell  or  devil  mars  my  rest; 

Hence  is  my  heart  of  every  joy  bereft; 

No  fajth  jnjinp\5^dge  Jto  m^^^  left ; 

No  longer  doth  the  hope  delude  my  mind. 

By  truth  to  better  and  convert  mankind. 

Then  I  have  neither  goods,  nor  treasure, 

No  worldly  honour,  rank,  or  pleasure ; 

No  dog  would  longer  such  a  life  desire  I 

Hence Jtlye  applied  to  magic,  to  iiif^uire 

Whether  the  spirit's  voice  and  power  to  me 

May  not  imveil  full  many  a  mystery; 

That  I  no  more,  the  sweat  upon  my  brow. 

Need  speak  of  things,  of  which  I  nothing  know; 

That  I  may  recognise  the  hidden  ties 

That  bind  creation's  inmost  energies; 


14  FALSI. 

Her  vital  powers,  her  embryo  seeds  survey, 
And  fling  tlie  trade  in  empty  words  away. 

Thou  full-orb'd  moon  !  Would ,thou  wert  gazing  now, 
For  the  last  time  upon  my  troubled  brow! 
Beside  this  desk,  at  midnight,  seated  here. 
Oft  have  I  watch*  d  to  hail  thy  soothing  beam ; 
Then,  pensive  friend,  thou  cam'st,  my  soul  to  cheer; 
Shedding  o'er  books  and  scrolls  thy  silv'ry  gleam. 
Oh  that  I  could,  in  thy  beloved  light. 
Now  wander  freely  on  some  Alpine  height; 
Could  I  round  mountain  caves  with  spirits  ride. 
In  thy  mild  radiance  o'er  the  meadows  glide. 
And  purg'd  from  knowledge-fumes,  my  strength  renev 
Bathing  my  spirit  in  thy  healing  dew. 

Woe's  me!  still  prison'd  in  the  gloom 
Of  this  abhorr'd  and  nmsty  room. 
Where  heaven's  dear  light  itself  doth  pass, 
But  dimly  through  the  painted  glass! 
Girt  round  with  volumes  thick  with  dust, 
A  prey  to  worms  and  mould'ring  rust, 
And  to  the  high  vault's  topmost  bound. 
With  smoky  paper  compass"d  round; 
Boxes  in  strange  confusion  hurl'd, 
Glasses  and  antique  lumber,  blent 
With  many  a  curious  instrument — 
This  is  thy  world!  a  precious  world! 

And  dost  thou  ask  why  heaves  thy  heart, 

With  tighten" d  pressure  in  thy  breast? 

Why  the  dull  ache  will  not  depart, 

By  which  thy  life-pulse  is  oppress'd? 

Instead  of  nature's  living  sphere, 

Created  for  mankind  of  old. 

Brute  skeletons  surround  thee  here. 

And  dead  men's  bones  in  smoke  and  moulc* 

Up !     Forth  into  the  distant  land ! 
Is  not  this  book  of  mystery 
By  Nostradam's  pro})hetic  hand. 
An  aU-suiBcient  guide?     Thoult  see 


FAUST.  15 

The  planetary  orbs  unroll' d ; 

When  nature  doth  her  thoughts  unfold  ; 

To  thee,  thy  soul  shall  rise,  and  seek  ( 

Communion  high  with  her  to  hold,  \ 

As  spirit  doth  with  spirit  speak! 

Vain  by  dull  poring  to  divine 

The  meaning  of  each  hallow' d  sign. 

Spirits!     I  feel  you  hov'ring  near; 

Make  answer,  if  my  voice  ye  hear ! 

i^He  opens  the  book  and  perceives  the  sign  of  Macro- 
cosmos.) 
Ah !  at  this  spectacle  through  every  sense, 
What  sudden  ecstasy  of  joy  is  flowing  ! 
I  feel  new  rapture,  hallowd  and  intense, 
Through  every  nerve  and  vein  with  ardour  glowing. 
Was  it  a  god  who  character' d  this  bcroll, 
Which  stills  my  inward  tumult;  to  my  heart. 
Wither'd  and  sick,  new  rapture  doth  impart; 
And  by  a  mystic  impulse,  to  my  soul. 
Unveils  the  working  of  the  wondrous  whole. 
Am  I  a  God  1     What  light  intense ! 
In  these  pure  symbols  I  distinctly  see. 
Nature  exert  her  vital  energy. 
Now  of  the  wise  man's  words  I  learn  the  sense : 

"  Unlock'd  the  realm  of  spirits  lies; — 

Thy  sense  is  shut,  thy  heart  is  dead ! 

Scholar,  with  quenchless  ardour,  rise, 

And  bathe  thy  breast  in  the. morning  red!" 

(^He  contemplates  the  sign^) 
How  all  things  live  and  work,  and  ever  blending. 
Weave  one  vast  whole  from  Being's  ample  range! 
How  powers  celestial,  rising  and  descending, 
Their  golden  buckets  ceaseless  interchange ! 
Their  flight  on  rapture-breathing  pinions  winging. 
From  heaven  to  earth  their  genial  influence  bringing. 
Through  the  wide  whole  their  chimes  melodious  ringing, 

A  wondrous  show !  but  ah !  a  show  alone ! 
Where  shall  I  grasp  thee,  infinite  nature,  where  ? 
Ye  breasts,  ye  fountains  of  all  life,  whereon 


10  FAUST. 

Har?^  heaven  and  earth,  from  which  the  blighted  soul 
Ye£^ii6th  to  draw  sweet  solace,  still  ye  roll 
Yo>r  sweet  and  fost'ring  tides — where  are  ye — where  1 
Ye  gush,  and  must  I  languish  in  despair? 

(^He  turns  over  the  leaves  of  the  book  impatiently^  and 
perceives  the  sign  of  the  Earth-spirit.) 
How  differently  this  sign  affects  me !     Thou, 
Spirit  of  earth,  to  me  art  nigher, 
My  energies  are  rising  higher. 
As  from  new  wine  I  feel  a  quick'ning  glow; 
Courage  I  feel  to  stem  the  tide  of  life, 
To  suffer  M^eal  and  woe,  man's  earthly  lot, 
When  warring  tempests  rage  to  share  their  strife, 
And  'midst  the  crashing  wreck  to  tremble  not. 
Clouds  gather  over  me — 
The  moon  conceals  her  light — 
The  lamp  is  quench'd! 

Vapours  are  rising !     Quiv'ring  round  my  head 
Flash  the  red  beams.     Down  from  the  vaulted  roof 
A  shuddering  horror  floats. 
And  seizes  me ! 

I  feel  it,  spirit,  prayer-compell'd,  'tis  thou 
Art  hov'ring  near. 
Unveil  thyself ! 

Ha !     How  my  heart  is  riven  now ! 
Each  sense,  with  eager  palpitation. 
Is  strain" d  to  catch  some  new  sensation. 
I  feel  my  heart  surrendered  unto  thee! 
Thou  must!     Thou  must!     Though  life  should  be  the  fee! 
(7/e  seizes  the  book.,  and  pronounces  mysteriously  the  sign  oj 

the  spirit,    A  ruddy  Jiame  flashes  up;  the  spirit  appears 

in  the  fame.) 

SPIRIT. 

"Who  calls  on  me? 

FAUST.  {Turning  aside.) 

Appalling  shape  I 

SPIEIT. 

With  might, 
Thou  hast  compcll'd  me  from  my  sphere. 
Long  hast  thou  striv'n  to  draw  me  here, 
And  now — 


^ 


l-'AUST.  1  7 

FAUST. 

Torture !  I  cannot  bear  thy  sight. 

SPIRIT. 

To  know  me  thou  did'st  breathe  a  fervent  prayer, 

To  hear  my  voice,  to  gaze  upon  my  brow, 

Me  doth  thine  earnest  adjuration  bow — 

Lo !  I  am  here ! — What  pitiful  despair 

Grasps  thee,  the  demigod?     Where's  now  the  soul's  deep  cry 

Where  is  the  breast,  which  in  its  depths  a  world  conceiv'd, 

And  bore  and  cherishd;  which,  with  ecstasy. 

To  rank  itself  with  us,  the  spirits,  heav'd  ? 

Where  art  thou,  Faust  ?  whose  voice  I  heard  resound, 

Who  towards  me  press'd  with  energy  profound: 

Art  thou  he?     Thou, — whom  thus  my  breath  can  blight. 

Whose  inmost  being  trembles  with  affright, 

A  crush" d  and  writhing  worm!  ^ 

FAUST. 

Shall  I  yield,  thing  of  flame,  to  thee  r 
Faust,  and  thine  equal,  I  am  he ! 

SPIRIT. 

In  the  currents  of  life,  in  action's  storm, 

I  float  and  I  wave 

With  billowy  motion! 

Birth  and  the  grave, 

A  limitless  ocean, 

A  constant  weaving 

With  change  still  rife, 

A  restless  heaving, 

A  glowing  -life. 
Thus  time's  whizzing  loom  unceasing  1  ply. 
And  weave  the  life-garment  of  deity. 

FAUST. 

Spirit,  whose  restless  energy  doth  sweep 
The  ample  world,  how  near  I  feel  to  thee ! 

SPIRIT. 

Thou'rt  like  the  spirit  whom  thou  can'st  conceive; 

Not  me!  (^Vanishes,) 

FAUST  {deeply  moved). 
Not  thee  ? 
Whom  then? 
I,  God's  own  image! 


1 8  FAUST. 

And  not  rank  with  thee !  {a  knocli.) 

Oh  death  I  I  know  it — 'tis  my  famulus — 

My  fairest  fortune  now  escapes! 

That  all  these  visionary  shapes 

A  soulless  groveller  should  banish  thus! 

(Wagner  in  his  dressing-gown  and  night-cap,  a  lamp 
in  his  hand,     Faust  turns  round  reluctantly,) 

WAGNER. 

Your  pardon,  Sir!  I  heard  you  here  declaim;, 
A  Grecian  tragedy  you  doubtless  read. 
Improvement  in  this  art  is  now  my  aim, 
For  now-a-days  it  much  avails.     Indeed 
An  actor,  oft  I've  heard  it  said  at  least, 
May  give  instruction  even  to  a  priest. 

FAUST. 

Ay,  if  your  priest  should  be  an  actor  too, 
As  not  improbably  may  come  to  pass. 

WAGNER. 

When  in  his  study  pent  the  whole  year  through, 
Man  views  the  world,  as  through  an  optic  glass, 
On  a  chance  holiday,  and  scarcely  then, 
How  by  persuasion  can  he  govern  men? 

FAUST. 

If  feeling  prompt  not,  if  it  doth  not  flow 

Fresh  from  the  spirit's  depths,  with  strong  control 

Swaying  to  rapture  every  list'ner's  soul, 

Idle  your  toil ;  the  chase  you  may  forego ! 

Brood  o'er  your  task!     Stray  thpughts  together  ghio. 

Cook  from  another's  feast  your  own  ragout, 

Still  prosecute  your  miserable  game. 

And  fon  your  paltry  ash-heaps  into  flame ! 

Thus  children's  wonder  you'll  perchance  excite, 

And  apes'  applause,  if  such  your  appetite : 

But  that  which  issues  from  the  heart,  alone 

Will  bend  the  hearts  of  others  to  your  own. 

WAGN  ER. 

But  in  deliv'ry  will  the  speaker  find 
Success  alone ;  I  still  am  far  behind. 

FAUST. 

A  worthy  object  still  pursue ! 
Be  not  a  hollow  tinklinjj  fool ! 


FAUST.  19 

Good  sense,  sound  reason,  judgment  true, 

Find  utterance  without  art  or  rule ; 

And  when  with  genuine  earnestness  you  speak, 

Then  is  it  needful  cunning  words  to  seek? 

Your  fine  harangues,  so  polish'd  in  their  kind. 

Wherein  the  shreds  of  human  thought  ye  twist, 

Are  unrefreshing  as  the  empty  wind. 

Whistling  through  wither'd  leaves  and  autumn  mist ! 

WAGNER. 

Oh  Heavens !  art  is  loqg  and  life  is  short ! 
Still  as  I  prosecute  with  earnest  zeal 
The  critic" s  toil,  I'm  haunted  by  this  thought, 
And  vague  misgivings  o'er  my  spirit  steal. 
The  very  means  how  hardly  are  they  won. 
By  which  we  students  to  the  fountains  rise ! 
And  then,  perchance,  ere  half  his  labour's  done, 
Check'd  in  his  progress,  the  poor  devil  dies. 

FAUST. 

Is  parchment  then  the  consecrated  spring 

From  which,  he  thirsteth  not,  who  once  hath  quaffed? 

Oh,  if  it  gush  not  from  the  depths  within, 

Thou  hast  not  won  the  soul-reviving  draught. 

WAGNER. 

Yet  surely  'tis  delightful  to  transport 

Oneself  into  the  spirit  of  the  past. 

To  see  before  us  how  a  wise  man  thought. 

And  what  a  glorious  height  we've  reach'd  at  last. 

FAUST. 

Ay  truly!  even  to  the  loftiest  star! 
A  seal'd-up  volume,  seven-fold  sealed  are 
To  us,  my  friend,  the  ages  that  are  pass'd; 
And  what  the  spirit  of  the  times  men  call, 
Is  merely  their  own  spirit  after  all. 
Wherein,  distorted  oft,  the  times  are  glass'd. 
Then  truly  'tis  a  sight  to  grieve  the  soul! 
At  the  first  glance  we  fly  it  in  dismay; 
A  very  lumber-room,  a  rubbish-hole ! 
At  best  a  sort  of  mock-heroic  play, 
With  saws  pragmatical,  and  maxims  sage, 
To  suit  the  puppets  and  their  mimic  stage. 

c  2 


20  FAUST. 

WAGNER. 

But  then  the  world  and  man,  his  heart  and  brain! 
Touching  these  things  all  men  would  something  know 

FAUST. 

Ay!  what  'mong  men  as  knowledge  doth  obtain! 
Who  on  the  child  its  true  name  dares  bestow? 
The  few  who  somewhat  of  these  things  have  known. 
Who  their  full  hearts  unguardedly  reveal' d, 
Nor  thoughts,  nor  feelings,  from  the  mob  conceal'd, 
Have  died  on  crosses,  or  in  flames  been  thrown. 
Excuse  me,  'tis  the  deep  of  night,  my  friend, 
We  must  break  off,  and  for  the  present  end. 

WAGNER. 

I  fain  would  keep  awake  the  whole  night  through, 

Thus  to  converse  so  learnedly  with  you. 

To-morrow,  being  Easter-day,  I  hope 

A  few  more  questions  you  will  let  me  bring. 

With  zeal  I've  aim'd  at  learning's  amplest  scope; 

True,  I  know  much,  but  would  know  everything.  {Exit.) 

FAUST  {alone). 
How  he  alone  is  ne'er  bereft  of  hope. 
Who  clings  to  tasteless  trash  with  zeal  untir'd, 
Who  doth,  with  greedy  hand,  for  treasure  grope, 
And  finding  earthworms,  is  with  joy  inspir'd! 

And  dare  a  voice  of  merely  human  birth, 

E'en  here,  where  shapes  immortal  throng'd,  intrude '' 

Yet  ah !  thou  poorest  of  the  sons  of  earth, 

For  once,  I  e'en  to  thee  feel  gratitude. 

Despair  the  power  of  sense  did  well-nigh  blast, 

And  thou  didst  save  me  ere  I  sank  dismay'd ; 

So  giant-like  the  vision  seem"d,  so  vast, 

I  felt  myself  shrink  dwarf 'd  as  I  survey" d. 

I,  God's  own  image,  who  already  haild 
The  mirror  of  eternal  truth  unveil' d, 
Who,  freed  already  from  this  toil  of  clay, 
lu  splendour  revelld  and  celestial  day : — 
I,  more  than  cherub,  whose  unfetter" d  soul 
With  penetrative  glance  aspird  to  flow 
Through  nature's  veins,  and,  still  creating,  know 
The  life  of  gods, — ^liow  am  I  punish'd  now! 
One  thunder- word  hath  hurl'd  me  from  the  goal! 


FAUST. 

Spirit !  I  daro  not  lift  me  to  thy  sphere. 

What  though  my  power  compeird  thee  to  appear, 

My  art  was  powerless  to  detain  thee  here. 

In  that  great  moment,  rapture  fraught, 

I  felt  myself  so  small,  so  great; 

You  thrust  me  fiercely  from  the  realm  of  thought, 

Back  on  humanity's  uncertain  fate. 

Who'll  teach  me  now  ?     What  ought  I  to  forego  ? 

Shall  I  that  impulse  of  the  soul  obey  ? 

Alas !  our  very  actions  as  our  woe, 

Alike  impede  the  tenor  of  our  way ! 

E'en  to  the  noblest  by  the  soul  conceiv'd. 
Some  feelings  cling  of  baser  quality ; 
And  when  the  goods  of  this  world  are  achiev'd. 
Each  nobler  aim  is  term'd  a  cheat,  a  lie. 
Our  aspirations,  our  soul's  genuine  life, 
Grow  torpid  in  the  din  of  worldly  strife. 

Though  youthful  phantasy,  while  hope  inspires. 
Stretch  o'er  the  infinite  her  wing  sublime, 
A  narrow  compass  limits  her  desires, 
When  wreck' d  our  fortunes  in  the  gulph  of  time. 
In  the  deep  heart  of  man,  care  builds  her  nest. 
O'er  sorrows  uudefin'd  she  broodeth  there, 
And,  rocking  ceaseless,  scare th  joy  and  rest; 
Still  is  she  wont  some  new  disguise  to  wear. 
As  house,  land,  wife,  or  child,  or  kindred  blood. 
As  sword  or  poison" d  cup,  as  fire  or  flood ; 
We  tremble  before  ills  that  ne'er  assail, 
And  what  we  ne'er  shall  lose  we  still  bewail. 

I  rank  not  with  the  gods  !     I  feel  with  dread, 
That  the  mean  earth-worm  I  resemble  more. 
Which  still  is  crush'd  beneath  the  wanderer's  tread, 
As  in  its  native  dust  it  loves  to  bore. 

And  may  not  all  as  worthless  dust  be  priz'd, 
That  in  these  hundred  shelves  confines  me  round? 
Rubbish,  in  many  a  specious  form  disguis'd. 
That  in  this  moth-world  doth  my  being  bound  ? 
Here  shall  I  satisfy  my  craving  soul  ? 
Here  must  I  read  in  many  a  pond'rous  scroll, 


21 


22  FAUST. 

That  here  and  there  one  mortal  hath  been  blest, 

Self-torture  still  the  portion  of  the  rest  ? — 

Thou  hollow  skull,  what  means  that  grin  of  thine  ? 

But  that  thy  brain,  bewilder' d  once,  like  mine. 

Sought,  yearning  for  the  truth,  the  light  of  day. 

And  in  the  twilight  wander' d  far  astray  ? 

Ye  instruments,  forsooth,  ye  mock  at  me, — 

With  wheel,  and  cog,  and  ring,  and  cylinder, 

To  nature's  portals  ye  should  be  the  key ; 

Your  wards  are  intricate,  yet  fail  to  stir 

Her  bolts.     Inscrutable  in  broadest  light, 

To  be  unveil'd  by  force  she  doth  refuse. 

What  she  reveals  not  to  thy  mental  sight, 

Thou  wilt  not  wrest  from  her  with  bars  and  screws. 

Old  useless  furnitures !     Ye  still  are  here, 

Because  my  sires  ye  serv"d  in  times  long  past ! 

Old  scroll !     The  smoke  of  years  thou  yet  dost  wear, 

As  when  yon  lamp  its  sickly  ray  first  cast. 

Better  have  squander' d  at  an  earlier  day 

My  paltry  means,  than  'neath  its  weight  to  groan ! 

Would" st  thou  possess  thy  heritage,  essay 

By  active  use  to  render  it  thine  own. 

What  we  employ  not,  but  impedes  our  way  ; 

What  it  brings  forth  the  hour  can  use  alone. 

But  why  doth  yonder  spot  attract  my  sight  ? 

Is  yonder  flask  a  magnet  to  my  gaze? 

Whence  this  mild  radiance,  as  when  Cynthia's  light. 

Amid  the  forest-gloom,  around  us  plays  ? 

Hail,  precious  phial !     Thee,  with  rev'rent  awe, 
Down  from  thine  old  receptacle  I  draw ; 
Science  in  thee  I  hail  and  human  art; 
Essence  of  deadliest  powers,  refin'd  and  sure, 
Of  soothing  anodynes  abstraction  pure, 
Now  in  thy  master's  need  thy  grace  impart! 
I  gaze  on  thee,  my  pain  is  luUd  to  rest ; 
I  grasp  thee,  calm'd  the  tumult  in  my  breast  ; 
The  flood-tide  of  my  spirit  ebbs  away ; 
Onward  I'm  summon'd  o'er  a  boundless  main. 
Calm  at  my  feet  expands  the  glassy  plain, 
To  shores  unknown  allures  a  brighter  day. 


I 


FAUST.  23 

Lo,  where  a  car  of  fire,  on  airy  pinion, 

Comes  floating^  towards  me !     I'm  prepar'd  to  fly 

By  a  new  track  through  ether's  wide  dominion, 

To  distant  spheres  of  pure  activity. 

This  life  intense  !     This  godlike  ecstasy  ? 

Worm  that  thou  art,  such  rapture  can'st  thou  earn^ 

Only  resolve  with  courage  stern  and  high, 

Thy  visage  from  the  radiant  sun  to  turn ! 

Dare  with  determin'd  will  to  burst  the  portals 

Past  which  in  terror  others  fain  would  steal ; 

Now  is  the  time  to  testify  that  mortals 

The  calm  sublimity  of  gods  can  f(^l. 

To  shudder  not  at  yonder  dark  abyss, 

Throng'd  with  self- torturing  fancy's  grisly  brood; 

Right  onward  to  the  yawning  gulph  to  press. 

Round  whose  dark  entrance  rolls  hell's  fiery  flood ; 

With  glad  resolve  to  take  the  fatal  leap. 

E'en  though  thy  soul  should  sink  to  endless  sleep ! 

Pure  crystal  goblet,  forth  I  draw  thee  now, 
From  out  thine  antiquated  case,  where  thou 
Forgotten  hast  repos'd  for  many  a  year. 
Oft  at  my  father's  revels  thou  didst  shine, 
Gladd'ning  the  earnest  guests  with  gen'rous  wine 
As  each  the  other  pledg'd  with  sober  cheer. 

The  gorgeous  brede  of  figures,  quaintly  wrought. 
Which  he  who  quaffd  must  first  in  rhyme  expound. 
Then  drain  the  goblet  at  one  draught  profound. 
Hath  nights  of  boyhood  to  fond  memory  brought; 
I  to  my  neighbour  shall  not  reach  thee  now, 
Nor  on  thy  rich  device  my  cunning  show; 
Here  is  a  juice  makes  drunk  without  delay; 
Its  dark  brown  flood  thy  crystal  round  doth  fill; 
Let  this  last  draught,  the  product  of  my  skill, 
My  own  free  choice,  be  quaff' d  with  resolute  will, 
A  solemn  greeting  to  the  coming  day ! 

{He  places  the  gohlet  to  his  mouth.) 
{The  ringing  of  hells,  and  choral  voices.) 


24  FAUST. 

CJiorus  of  Angels. 
Christ  is  arisen ! 
Mortal,  all  hail  to  thee. 
Thou  whom  mortality. 
Earth's  sad  reality. 
Held  as  in  prison. 

FAUST. 

What  hum  melodious,  what  clear,  silv'ry  chime. 
Thus  draws  the  goblet  from  my  lips  away .'' 
Ye  deep-ton" d  bells,  do  ye  with  voice  sublime. 
Announce  the  solemn  dawn  of  Easter-day? 
Sweet  choir!  are  ye  the  hyrftn  of  comfort  singing. 
Which  once  around  the  darkness  of  the  grave. 
From  seraph- voices,  m  glad  triumph  ringing. 
Of  a  new  covenant  assurance  gave  ? 

CHOKUS    OF   WOMEN. 

Embalm" d  wdth  spices  rare, 
In  sorrow  and  in  gloom. 
His  faithful  followers  bare 
His  body  to  the  tomb. 
For  their  sepulchral  rest. 
We  swath' d  the  reliques  dear; 
Ah!  vain  is  now  our  quest, 
Christ  is  no  longer  here ! 

CHORUS  OF  ANGELS. 

Christ  is  arisen  I 
Perfect  through  earthly  ruth. 
Radiant  with  love  and  truth. 
Girt  with  eternal  youth, 
He  soars  from  earth's  prison. 

FAUST. 

"Wherefore,  ye  tones  celestial,  sweet  and  strong. 
Come  ye  a  dweller  in  the  dust  to  seek  ? 
Ring  out  your  chimes  believing  crowds  among, 
I  hear  the  message,  but  my  faith  is  weak ; 
From  faith  her  darling,  miracle,  hath  sprung. 
I  dare  not  soar  aloft  to  yonder  spheres 
Whence  sound  the  joyful  tidings ;  yet  this  strain. 
Familiar  even  from  my  boyhood's  years. 
Binds  me  to  earth,  as  with  a  mystic  chain. 


FAUST.  26 

Then  would  celestial  love,  with  holy  kiss. 

Come  o'er  me  in  the  Sabbath's  stilly  hour, 

While,  fraught  with  solemn  and  mysterious  power, 

Chim'd  the  deep-sounding  bell,  and  prayer  was  bliss; 

A  yearning  impulse,  undefin'd  yet  dear. 

Drove  me  to  wander  on  through  wood  and  field ; 

With  heaving  breast  and  many  a  burning  tear, 

I  felt  with  holy  joy  a  world  reveal' d. 

This  Easter  hymn  announc'd,  with  joyous  pealing. 

Gay  sports  and  festive  hours  in  times  of  old. 

And  early  memories,  fraught  with  child- like  feeling. 

From  death's  dark  threshold  now  my  steps  withhold. 

O  still  sound  on,  thou  sweet  celestial  strain, 

Tears  now  are  gushing. — Earth,  I'm  thine  again! 

CHORUS  OF  DISCIPLES. 

O'er  death  itself  victorious. 
Whom  we  interr'd  in  love, 
Exalted  now  and  glorious 
Is  rais'd  to  realms  above. 
Near  the  creative  spirit 
Joys  aye-increasing  flow. 
Ah!  we  on  earth  inherit 
Disquietude  and  woe. 
He  left  us  here  in  anguish. 
His  glory  we  bemoan, 
For  ah,  our  spirits  languish. 
We're  comfortless,  alone. 

CHORUS  OF  ANGELS. 

Christ  is  arisen, 
Redeem'd  from  decay; 
The  bonds  which  imprison 
Your  souls,  rend  away! 
Praising  the  Lord  with  zeal. 
By  deeds  that  love  reveal, 
Like  brethren  true  and  leal 
Sharing  the  daily  meal. 
To  all  that  sorrow  feel 
Whisp'ring  of  heaven's  weal. 
Still  is  the  master  near, 
StiU  is  he  with  you  here ! 


26  lAHST. 


Before  the  Gate. 
Proynenaders  of  all  sorts  pass  out- 

MECHANICS. 

Why  choose  ye  that  direction,  pray? 

OTHERS. 

To  the  Jager-house  we're  on  our  way. 

THE  FIRST. 

We  towards  the  mill  are  strolling  on. 

A  MECHANIC. 

A  walk  to  Wasserhof  were  best. 

A  SECOND. 

The  road  is  not  a  pleasant  one. 

THE  OTHERS. 

What  will  you  do? 

A  THIRD, 

I'll  join  the  rest. 

A  FOURTH. 

Let's  up  to  Burghof,  there  you'll  find  good  cheer, 
The  prettiest  maidens  and  the  stoutest  beer, 
And  brawls  of  a  prime  sort. 

A  FIFTH. 

You  scapegrace !     How ; 
Your  skin  still  itching  for  a  row  ? 
I  will  not  go,  I  loathe  the  place. 

SERVANT  GIRL. 

No,  no !     To  town  I  will  my  steps  retrace. 

ANOTHER. 

Near  yonder  poplars  he  is  sure  to  be.  - 

THE  FIRST. 

And  if  he  is,  what  matters  it  to  me ! 

With  you  he'll  walk,  he'll  dance  with  none  but  you, 

And  with  your  pleasures  what  have  I  to  do? 


FAUST.  27 

THE  SECOND 

To-day  he  will  not  be  alone,  he  said 

His  friend  would  be  with  him,  the  curly  head. 

STUDENT. 

Why  how  those  buxom  girjs  step  on ! 
Brother,  well  follow  them  anon. 
Strong  beer,  a  damsel  smartly  dress' d, 
Stinging  tobacco, — these  I  love  the  best. 

citizen's  DAUGHTEJEl. 

Look  at  those  handsome  fellows  there! 

'Tis  really  shameful,  I  declare, 

The  best  society  they  shun. 

After  those  servant-girls  forsooth,  to  run. 

SECOND  STUDENT  [to  the  fir  st). 
Not  quite  so  fast !  for  in  our  rear, 
Two  girls,  well-dress'd,  are  drawing  near; 
Not  far  from  us  the  one  doth  dwell, 
And  sooth  to  say,  I  like  her  well. 
They  walk  demurely,  yet  youll  see, 
They'll  let  us  join  them  presently. 

THE  FIRST. 

Not  I !  restraints  of  all  kinds  I  detest. 
Quick !  let  us  catch  the  game  before  it  flies, 
The  hand  on  Saturday  the  mop  that  plies, 
Will  on  the  Sunday  fondle  you  the  best. 

CITIZEN. 

This  Burgomaster  likes  me  not ;  each  hour 
He  grows  more  insolent  now  he's  in  power. 
And  for  the  town,  what  doth  he  do  for  it? 
Is  it  not  growing  worse  from  day  to  day? 
To  more  restrictions  we  must  still  submit ; 
Ay,  and  more  taxes  now  than  ever  pay. 
Beggar  sinjs. 

Kind  gentlemen  and  ladies  fair, 

So  rosy-cheek'd  and  trimly  dress'd, 

Be  pleas'd  to  listen  to  my  prayer, 

Relieve  and  pity  the  distress'd. 

Let  me  not  vainly  sing  my  lay ! 

His  heart's  most  glad  whose  hand  is  free. 

Now  when  all  men  keep  holiday. 

Should  be  a  harvest- day  to  me. 


28  FAUST. 

ANOTHER  CITIZEX. 

I  know  nought  better  of  a  holiday, 
Than  chatting  about  war  and  war's  alarms. 
When  folk  in  Turkey  are  all  up  in  arms, 
Fighting  their  deadly  battles  far  away. 
Within  the  window  we  our  glasses  drain, 
Watch  down  the  stream  the  painted  vessels  glide, 
Then,  blessing  peace  and  peaceful  times,  again 
Homeward  we  turn  our  steps  at  eventide. 

THIRD  CITIZEN. 

Ay,  neighbour !     So  let  matters  stand  for  me  I 
There  they  may  scatter  one  another's  brains. 
And  hurly-burly  innovations  see — 
So  here  at  home  all  undisturb'd  remains. 

OLD  WOMAN    [to  the  CITIZENS'  DAUGHTERS). 

Heyday !     How  smart !     The  fresh  young  blood ! 
Who  would  not  fall  in  love  with  you  ? 
Not  quite  so  proud !     'Tis  well  and  good  ! 
And  what  you  wish,  that  I  could  help  you  to. 

citizen's  DAUGHTER. 

Come,  Agatha !     I  care  not  to  be  seen 
Walking  in  public  with  these  witches.     True, 
My  future  lover,  last  St.  Andrew's  E'en, 
In  flesh  and  blood  she  brought  before  my  view. 

ANOTHER. 

And  mine  she  show'd  me  also  in  the  glass, 
A  soldier's  figure,  with  companions  bold  ; 
I  look  around,  I  seek  him  as  I  pass. 
In  vain,  his  form  I  nowhere  can  behold. 

SOLDIERS. 

Towns  with  walls 
Encompass'd  round, 
Maids  with  lofty 
Beauty  crown'd. 
On!  regardless 
Of  the  toil! 
Bold  the  venture, 
Kich  the  spoil ! 


FAUST.  29 


And  the  trumpet's 
Martial  breath. 
Calls  to  pleasure. 
Calls  to  death. 
Mid  the  tumult 
There  is  rapture; 
Maids  and  fortress. 
Both  we  capture. 
Bold  the  venture, 
Pdch  the  prize ! 
Onward  then 
The  soldier  hies. 

Faust  and  Wagner. 

FAUST. 

Loos' d  from  their  icy  fetters,  streams  and  rills 
In  sprinn;"s  effusive,  quick'ning,  mildness  flow ; 
Hope's  budding  promise  every  valley  fills. 
And  winter,  spent  with  age,  and  powerless  now. 
Draws  off  his  forces  to  the  savage  hills. 
Thence  he  discharges  nought  in  his  retreat. 
Save,  ever  and  anon,  a  drizzling  shower. 
Striping  the  verdant  fields  with  snow  and  sleet ; 
But  white  the  sun  endures  not. — vital  power, 
Productive  energy,  abroad  are  rife. 
Investing  all  things  with  the  hues  of  life  ; 
And  joyous  crowds,  in  suits  of  varied  dye. 
The  absent  charm  of  blooming  flowei-s  supply. 
Now  hither  turn,  and  from  this  height 
Back  to  the  town  direct  your  sight. 
Forth  from  the  arch'd  and  gloomy  gate, 
The  multitudes,  in  bright  array. 
Stream  forth,  and  seek  the  sun's  warm  ray ! 
Their  risen  Lord  they  celebrate. 
For  they  themselves  have  also  risen  to-day! 
From  the  mean  tenement,  the  sordid  room. 
From  manual  craft,  from  toil's  imperious  sway. 
From  roofs'  and  gables'  overhanging  gloom. 
From  the  close  pressure  of  the  narrow  street, 
And  from  the  churches'  venerable  night. 
They've  issued  now  from  darkness  into  light ; 
Look,  only  look,  how  borne  on  nimble  feet, 


30  FAUST. 

Through  fields  and  gardens  roam  the  scatter'd  throng  , 

How  o'er  yon  peaceful  water's  ample  sheet, 

Gay  wherries,  pleasure-laden,  glide  along ; 

And  see,  deep  sinking  in  the  yielding  tide, 

The  last  now  leaves  the  shore  ;  e'en  from  yon  height. 

The  winding  paths  along,  which  mark  its  side, 

Gay-colour" d  dresses  flash  upon  the  sight. 

And  hark !  the  sounds  of  village  mirth  arise  ; 

This  is  the  people's  genuine  paradise. 

Both  great  and  small  send  up  a  joyous  cheer ; 

Yes !  I  am  still  a  man, — I  feel  it  here. 

"WAGNEK. 

Sir  doctor,  in  a  walk  with  you 
There's  honour  and  instruction  too ; 
Alone  I  would  not  here  resort. 
Coarseness  I  hate  of  every  sort. 
This  fiddling,  shouting,  bawling,  I  detest ; 
I  hate  the  tumult  of  the  \'ulgar  throng ; 
They  roar  as  by  the  evil  one  possess' d, 
And  call  the  discord  pleasure,  call  it  song. 

PEASANTS  (under  the  linden-tree). 
Dance  and  song. 
The  shepherd  for  the  dance  was  dressVl, 
With  ribbon,  wreath,  and  coloured  vest. 
He  made  a  gallant  show. 
And  round  about  the  linden-tree. 
They  footed  it  right  merrily. 

Juchhe !     Juchhe ! 

Juchheisa  !     Heisa !     He ! 
So  went  the  fiddle-bow. 

Our  swain  amidst  the  circle  press'd. 
He  push'd  a  maiden  trimly  dress' d, 
And  jogg'd  her  with  his  elbow; 
The  buxom  damsel  turn'd  her  head, 
"  Now  that's  a  stupid  trick  !"  she  said, 

Juchhe !  Juchhe ! 

Juchheisa  !     Heisa  !     He ! 
Don't  be  so  rude,  good  fellow ! 

Swiftly  they  foot  it  in  the  ring, 
Abroad  the  ample  kirtles  swing. 


FAUST.  31 

Now  riglit,  now  left  they  go. 

And  they  grow  red,  and  they  grow  v/arm, 

And  now  rest,  panting,  arm  in  arm, 

Juchhe !     Juchhe ! 

Juchheisa !     Heisa !     He ! 
Upon  their  hip  their  elbow ! 

Stand  off!     Don't  plague  me  !  many  a  maid 
Has  been  betroth'd  and  then  betray'd ; 
No  man  shall  me  befool  so ! 
Yet  still  he  flatter'd  her  aside. 
And  from  the  linden,  far  and  wide 
«  Juchhe !     Juchhe ! 

Juchheisa !     Heisa  !     He  ! 
Ring  shout  and  fiddle-bow. 

OLD  PEASANT. 

Doctor,  'tis  really  kind  of  you, 

To  condescend  to  come  this  way. 

And  deeply  learned  as  you  are. 

To  join  our  mirthful  throng  to-day. 

Our  fairest  cup  I  offer  you. 

Which  we  with  sparkling  drink  have  cro\vn'd, 

And  pledging  you,  I  pray  aloud, 

That  every  drop  within  its  round. 

While  it  your  present  thirst  allays. 

May  sweU  the  number  of  your  days. 

FAUST. 

I  take  the  cup  you  kindly  reach. 
Health  and  prosperity  to  each ! 

(^The  crowd  gather  round  in  a  circls.'i 

OLD    PEASANT. 

Ay,  truly !  'tis  well  done,  that,  yoTi 

Our  festive  meetings  thus  attend  ; 

You,  who  in  evil  days  of  yore, 

So  often  shew'd  yourself  our  friend 

Full  many  a  one  stands  living  here. 

Who  from  the  fever's  deadly  blast. 

Your  father  rescu'd,  when  his  skill 

The  fatal  sickness  stay'd  at  last. 

A  young  man  then,  each  house  you  sought. 


32  FAUST. 

Where  reign'd  the  mortal  pestilence. 
Corpse  after  corpse  was  carried  forth, 
But  still  unscath'd  you  issued  thence. 
Sore  then  your  trials  and  severe ; 
The  Helper  yonder  aids  the  helper  here. 

ALL. 

Heaven  bless  the  trusty  friend,  and  long 
To  hel^D  the  poor  his  life  prolong- ! 

FAUST. 

To  him  above  in  grateful  homage  bend, 

Who  prompts  the  helper  and  the  help  doth  send. 

{He  proceeds  with  Wagnkr.) 

WAGNER. 

With  what  emotions  must  your  heart  o'erflow, 
Receiving  thus  the  reverence  of  the  crowd  ! 
Great  man  !     How  happy,  who  like  you  doth  know 
Rightly  to  use  the  gifts  by  heaven  bestow'd! 
.  You  to  the  son  the  father  shows ; 
They  press  around,  inquire,  advance, 
Hush'd  is  the  music,  check'd  the  dance. 
Still  where  you  pass  they  stand  in  rows. 
The  caps  fly  upwards,  and  almost. 
To  you  they  bow,  as  to  the  host 

FAUST. 

A  few  steps  further,  up  to  yonder  stone  ; 

Here  rest  we  from  our  walk.     In  times  long  past, 

Absorb'd  in  thought,  here  oft  I  sat  alone. 

And  disciplined  myself  with  prayer  and  fast. 

Then  rich  in  hope,  possess'd  with  faith  sincere. 

With  sighs,  and  groans,  and  hands  in  anguish  press'd, 

The  end  of  that  sore  plague,  with  many  a  tear. 

From  the  dread  Lord  of  heaven  I  sought  to  wrest. 

These  praises  have  to  me  a  scornful  tone. 

Oh,  could'st  thou  in  my  inner  being  read, 

And  learn  how  little  either  sire  or  son, 

Of  thanks  deserve  the  honourable  meed ! 

My  sire,  of  good  repute  and  sombre  mood, 

O'er  nature's  powers  and  every  mystic  zone. 

With  honest  zeal,  but  methods  of  his  own, 

Still  lov'd,  with  toil  fantastical,  to  brood. 


FAUST.  33 

Secluded  in  his  dark,  alchemic  cell. 

His  time  with  brother  adepts  he  would  spend, 

And  after  numberless  receipts,  compel 

Opposing  elements  to  fuse  and  blend. 

A  ruddy  lion  there,  a  suitor  bold. 

In  tepid  bath  was  with  the  lily  wed. 

Thence  both,  while  open  flames  around  them  rolld. 

Were  tortur'd  to  another  bridal  bed. 

Did  then  the  youthful  queen  at  length  arise 

In  our  alembic,  bright  with  varied  dyes. 

Our  medcine  this,  who  took  it  soon  expir'd, 

"  Who  were  by  it  recovered?"'  none  inquir'd. 

With  our  infernal  mixture,  thus,  ere  long, 

These  hills  and  peaceful  vales  among. 

We  rag'd  more  fiercely  than  the  pest; 

Myself  to  thousands  did  the  poison  give, 

They  pin'd  away,  I  yet  must  live. 

To  hear  the  reckless  murderers  blest. 

WAGNER. 

Why  let  this  thought  your  spirit  overcast? 
Can  man  do  more  than  with  nice  skill, 
With  firm  and  conscientious  will. 
Practise  the  art  transmitted  from  the  past? 
If  duly  you  revere  your  sire  in  youth, 
His  lore,  with  docile  mind,  you  will  receive ; 
In  manhood,  if  you  spread  the  bounds  of  truth, 
Then  may  your  son  a  higher  goal  achieve. 

FAUST. 

How  blest  is  he  whom  still  the  hope  inspires. 

To  lift  himself  from  error's  turbid  flood ! 

The  Imowledge  which  he  hath  not  man  requires. 

With  what  he  hath,  he  nought  achieves  of  good. 

But  let  not  moody  thoughts  their  shadow  throw 

O'er  the  calm  beauty  of  this  hour  serene  ! 

In  the  rich  sunset  see  how  brightly  glow     , 

Yon  cottage  homes,  girt  round  with  verdant  green. 

Slow  sinks  the  orb,  the  day  is  now  no  more; 

Yonder  he  hastens  to  diff'use  new  life. 

Oh  for  a  pinion  from  the  earth  to  soar. 

And  after,  ever  after  him  to  strive ! 

Then  should  I  see  the  world  outspread  below, 


34  FAUST, 

Illumin'd  by  the  deathless  evening-beams, 

The  vales  reposing,  every  hei^jht  a-glow, 

The  silver  brooklets  meeting  golden  streams. 

The  savage  mountain,  with  its  cavern'd  side. 

Bars  not  my  godlike  progress.     Lo,  the  ocean. 

Its  warm  bays  heaving  with  a  tranquil  motion. 

To  my  rapt  vision  opes  its  ample  tide ! 

But  now  at  length  the  god  appears  to  sink ; 

A  gushing  impulse  wings  anew  my  flight. 

Onward  I  press  his  quenchless  light  to  drink, 

The  day  before  me,  and  behind  the  night. 

The  waves  below,  above  the  vaulted  skies. 

Fair  dream,  it  vanish'd  with  the  parting  day. 

Alas!  that  when  on  spirit- wing  we  rise. 

No  wing  material  lifts  our  mortal  clay. 

But  'tis  our  inborn  impulse,  deep  and  strong. 

To  rush  aloft,  to  struggle  still  towards  heaven, 

When  far  above  us,  pours  its  thrilling  song 

The  sky-lark,  lost  amid  the  purple  even ; 

"When  on  extended  pinion  sweeps  amain 

The  lordly  eagle  o'er  the  pine-crown'd  height; 

And  when,  still  striving  towards  its  home,  the  crane 

O'er  moor  and  ocean  wings  its  onward  flight. 

WAGNEE. 

To  strange  conceits  myself  at  times  must  own. 
But  impulse  such  as  this  I  ne'er  have  known  ; 
Nor  woods,  nor  fields,  can  long  our  thoughts  engage, 
Their  wings  I  envy  not  the  feather'd  kind; 
Far  otherwise  the  pleasures  of  the  mind, 
Bear  us  from  book  to  book,  from  page  to  page ! 
Then  winter  nights  grow  cheerful;   keen  delight 
Warms  every  limb ;  and  ah !  when  we  unroll 
Some  old  and  precious  parchment,  at  the  sight 
All  heaven  itself  descends  upon  the  soul. 

vFAUST. 

Your  heart  by  one  sole  impulse  is  possess'd ; 
Unconscious  of  the  other  still  remain ! 
Two  souls,  alas !  are  lodg'd  within  my  breast. 
Which  struggle  there  for  undivided  reign 
One  to  the  world,  with  obstinate  desire, 
And  closely-cleaving  organs,  still  adheres 


FAUST.  35 

Above  the  mist,  the  other  doth  aspire, 

With  sacred  vehemence,  to  purer  spheres. 

Spirits,  if  ye  indeed  are  hov'ring  near. 

Wielding  'twixt  heaven  and  earth  potential  sway, 

Stoop  hither  from  your  golden  atmosphere, 

And  bear  me  to  more  varied  life  away ! 

A  magic  mantle  did  I  but  possess. 

Abroad  to  waft  me  as  on  viewless  wings, 

I'd  prize  it  far  beyond  the  costliest  dress. 

Nor  would  I  change  it  for  the  robe  of  kings. 

WAGNER. 

Call  not  the  spirits  who  on  mischief  wait ! 

Their  troop  familiar,  streaming  through  the  air, 

From  every  quarter  threaten  man's  estate. 

And  danger  in  a  thousand  forms  prepare. 

They  drive  impetuous  from  the  frozen  north, 

With  fangs  sharp-piercing,  and  keen  arrowy  tongues ; 

From  the  ungenial  east  they  issue  forth, 

And  prey,  with  parching  breath,  upon  your  lungs ; 

If,  wafted  on  the  desert's  flaming  wing,  • 

They  from  the  south  heap  fire  upon  the  brain. 

Refreshing  moisture  from  the  west  they  bring, 

Then  with  huge  torrents  deluge  field  and  plain. 

In  wait  for  mischief,  they  are  prompt  to  hear; 

With  guileful  purpose  our  behests  obey ; 

Like  ministers  of  grace  they  oft  appear. 

And  with  an  angel's  voice  our  trust  betray. 

But  let  us  hence !     Grey  eve  doth  all  things  blend, 

The  air  grows  chilly,  and  the  mists  descend ! 

'Tis  in  the  evening  first  our  home  we  prize — 

Why  stand  you  thus,  and  gaze  with  wond'ring  eyes  ? 

What  in  the  gloom  thus  moves  you? 

FAUST. 

Yon  black  hound, 
See'st  thou,  through  com  and  stubble  scamp'ring  round 

WAGNER. 

I've  mark'd  him  'long,  but  nothing  strange  I  see ! 

FAUST. 

Note  him !    What  should  you  take  the  brute  to  be  } 

D  2 


i 


8G  FAUST. 

WAGNER. 

Merely  a  poodle,  whom  his  instinct  serves 
His  master's  missing  track  to  find  once  more. 

FAUST. 

Dost  mark  how  round  us,  with  wide  spiral  curves, ' 
He  wheels,  each  circle  closer  than  before  ? 
And,  if  I  err  not,  he  appears  to  me 
A  fiery  whii-lpool  in  his  track  to  leave. 

WAGNEK. 

Nought  but  a  poodle  doth  he  seem  to  be ; 
'Tis  some  delusion  doth  your  sight  deceive. 

FAUST. 

Methinks  a  magic  coil  our  feet  around. 
He  for  a  future  snare  doth  lightly  spread. 

WAGNER. 

Round  us  in  doubt  I  see  him  shyly  bound. 
Two  strangers  seeing  in  his  master's  stead. 

FAUST. 

The  circle  narrows,  he's  already  near! 

WAGNER. 

A  dog  you  see,  no  spectre  have  we  here ; 
He  growls,  he  hesitates,  he  crouches  too — 
And  wags  his  tail — as  dogs  are  wont  to  do. 

FAUST. 

Come  hither,  Sirrah !  join  our  company ! 

WAGNER. 

A  very  poodle,  he  appears  to  be ! 
But  speak  to  him,  and  on  you  he  will  spring ; 
To  sit  on  his  hind  legs,  he  knows  the  trick ; 
Aught  you  may  chance  to  lose,  again  he'll  bring, 
And  plunge  into  the  water  for  your  stick . 

FAUST. 

You're  right  indeed ;  no  traces  now  I  see 
Whatever  of  a  spirit's  agency. 
'Tis  training — nothing  more. 

WAGNER. 

A  dog  well  taught 
E'en  by  the  wisest  of  us  may  be  sought. 
Ay,  to  your  favour  he's  entitled  too. 
Apt  scholar  of  the  students,  'tis  his  due! 

{They  enter  the  gate  of  the  town.) 


FAUST. 

Study. 

Faust,  entering  with  the  poodle. 
Behind  me  now  lie  field  and  plain, 
As  night  her  veil  doth  o'er  them  draw. 
Our  better  soul  resumes  her  reign 
With  feelings  of  foreboding  awe. 
Lull'd  is  each  stormy  deed  to  rest, 
And  tranquilliz'd  each  wild  desire; 
Pure  charity  doth  warm  the  breast, 
And  love  to  God  the  soul  inspire. 

Poodle,  be  still!     Cease  up  and  down  to  rove! 
What  on  the  threshold  are  you  snuffing  there  ? 
Here's  my  best  cushion,  lie  behind  the  stove. 
As  you  amus'd  me  in  the  mountain  air, 
With  freak  and  gambol,  like  a  quiet  guest 
Receive  my  kindness  now,  and  take  your  rest. 

Ah !  when  within  our  narrow  room,  , 

The  friendly  lamp  again  doth  glow ; 

An  inward  light  dispels  the  gloom 

In  hearts  that  strive  themselves  to  know. 

Reason  begins  again  to  speak. 

Again  the  bloom  of  hope  returns, 

The  streams  of  life  we  fain  would  seek, 

Yea,  for  life's  source  our  spirit  yearns. 

Cease,  poodle,  cease  to  growl!     This  brutish  sound 
Accords  not  with  the  pure  and  hallow'd  tone 
Whose  influence  o'er  my  soul  now  reigns  alone. 
Among  mankind,  indeed,  they  oft  are  found, 
Who,  what  they  do  not  understand,  despise. 
And  what  is  good  and  beautiful,  contemn. 
Because  beyond  their  sympathies  it  lies. — 
And  will  the  poodle  snarl  at  it  like  them? 

But  ah!  I  feel,  howe'er  I  yearn  for  rest. 
Content  flows  now  no  longer  from  my  breast. 
Yet  wherefore  must  the  stream  so  soon  be  dry, 
And  we  again  all  parch' d  and  thirsting  lie? 
This  sad  experience  I've  so  oft  approv'd; 
But  still  the  want  admits  of  compensation. 
We  learn  to  treasure  what's  from  sense  remov'd. 
With  yearning  hearts,  we  long  for  revelation. 


S8  FAUST. 

And  nowhere  is  the  heavenly  radiance  sent 

So  pure  and  bright  as  in  the  Testament. 

Towards  the  ancient  text  an  impulse  strong 

Moves  me  the  volume  to  explore, 

And  render  faithfuUy  its  sacred  lore, 

In  the  lov'd  accents  of  the  German  tongue. 

{He  opens  a  volume,  and  applies  himself  to  it.) 

'Tis  writ,  "  In  the  beginning  was  the  Word!" 

I  pause,  perplex' d!     Who  now  will  help  afford? 

I  cannot  the  mere  word  so  highly  prize ; 

If  by  the  spirit  guided  as  I  read, 

I  must  translate  the  passage  otherwise. 

"  In  the  beginning  was  the  Sense!"     Take  heed, 

The  import  of  this  primal  sentence  weigh, 

Lest  your  too  hasty  pen  be  led  astray ! 

Doth  sense  work  all  things,  and  control  the  hour? 

■Tis  writ  "  In  the  beginning  was  the  Power!" 

Thus  should  it  stand :  yet  while  the  words  I  trace, 

Fm  warn'd  again  the  passage  to  efface. 

The  spirit  aids :  from  anxious  scruples  freed, 

I  write,  "  In  the  beginning  was  the  Deed!" 

If  I'm  with  you  my  room  to  share. 

Cease  barking,  poodle,  and  forbear 

My  quiet  thus  to  start !  * 

I  cannot  suffer  in  my  cell 

Inmate  so  troublesome  to  dwell, 

Or  you  or  I  depart. 

I'm  loath  the  guest-rite  to  withhold; 

The  door's  ajar,  the  passage  clear; 

But  what  must  now  mine  eyes  behold! 

Are  nature's  laws  suspended  here? 

Is  't  real,  or  a  phantom  show  ?  n 

In  length  and  breadth  how  doth  my  poodle  grow! 

Aloft  he  lifts  himself  with  threat' ning  mien. 

In  likeness  of  a  dog  no  longer  seen ! 

What  spectre  have  I  harbour'd  thus ! 

Huge  as  a  hippopotamus, 

With  fiery  eye,  terrific  jaw ! 

Ah!  thou  art  subject  to  my  law! 

For  such  a  base,  half-hellish  brood. 

The  key  of  Solomon  is  good. 


FAUST.  39 


SPIRITS  {ivithout). 
Captur'd  there  within  is  one! 
Stay  without  and  follow  none ! 
Like  a  fox  in  iron  snare, 
Hell's  old  lynx  is  quaking  there, 

But  take  heed! 
Hover  round,  above,  below, 

To  and  fro, 
Then  from  durance  is  he  freed. 
■Can  ye  aid  him,  sj^irits  all. 
Leave  him  not  in  mortal  thrall ! 
Many  a  time,  and  oft  hath  he 
Serv  d  us,  when  at  liberty. 

FAUST. 

The  monster  to  confront,  at  first, 
The  spell  of  four  must  be  rehears' d : 

Salamander  shall  kindle. 

Writhe  nymph  of  the  wave, 

In  air  sylph  shall  dwindle. 

And  Kobold  shall  slave. 
The  elements  who  doth  not  know, 
Nor  can  their  powers  and  uses  show. 
He  were  no  master  to  compel 
Spirits,  with  charm  and  magic  spell- 
Vanish  in  the  fiery  glow, 

Salamander ! 

Rushingly  together  flow. 

Undine! 

Shimmer  in  the  meteor  s  gleam, 

Sylphide! 

Hither  bring  thine  homely  aid, 

Incubus !     Incubus ! 

Step  forth!     I  do  adjure  thee  thus! 
None  of  the  elemental  four 
Doth  within  the  creature  dwell; 
He  lies,  untroubld  as  before. 
He  grins  at  me,  and  mocks  my  spell. 
By  more  potent  magic  still, 
I  must  compel  him  to  my  will. 

A  fugitive  from  hell's  confine 

Art  hither  come  ?     Then  see  this  sisn. 


40  FAUST. 

At  whose  dread  power  the  grisly  troop 
Of  hellish  fiends  in  terror  stoop  ! 

With  bristling  hair  now  doth  the  creature  swell. 

Canst  thou  read  him,  reprobate  ? 
The  infinite,  the  increate, 
Bright  essence,  unpronounceable, 
Diffused  through  the  celestial  sphere. 
Vilely  transpierc'd,  who  suffered  here  ? 

O'er . master 'd  by  the  potent  spell, 

Behind  the  stove,  the  fiend  of  hell 

Huge  as  an  elephant  doth  swell ; 

Wide  as  the  room  expands  the  shape, 

In  mist  he'll  vanish  and  escape. 

Rise  not  the  vaulted  roof  to  meet ! 

Now  lay  thee  at  the  master's  feet! 

Thou  see'st  that  mine's  no  idle  threat. 

With  holy  fire  I'll  scorch  thee  yet ! 

Come  forth,  thou  progeny  of  night. 

Nor  wait  the  torture  of  thrice -glowing  light ! 

Await  not  of  mine  art  the  utmost  measure ! 

MEPHISTOPHELES 

(As  the   mist  sinls,  comes  forward  from,  hehind  the 
stove.,  in  the  dress  of  a  travelling  scholar.) 
Why  all  this  uproar  ?     What's  the  master's  pleasure  ? 

FAUST. 

So  this  is  then  the  kernel  of  the  brute ! 

A  travelling  scholar  ?     Why  I  needs  must  smile. 

MEPHISTOPHELES. 

"Your  learned  rev'rence  humbly  I  salute ! 
You've  made  me  swelter  in  a  pretty  style. 

FAUST. 

Your  name? 

MEPHISTOPHELES. 

The  question  trifling  seems  from  one. 
Who  it  appears  the  Word  doth  rate  so  low ; 
Who,  undeluded  by  mere  outward  show. 
To  Being' s  depths  would  penetrate  alone. 

FAUST. 

With  gentlemen  like  you  we're  wont  indeed 
The  inward  essence  from  the  name  to  read, 


FAUST.  41 


As  it  doth  all  too  obviously  appear, 
When  we,  Destroyer,  Liar,  Fly-god,  hear. 
Who  then  are  you? 

MEPHISTOPHELES. 

Part  of  that  power  which  still 
Produceth  good,  while  it  deviseth  iU. 

FAUST. 

What  hidden  mystery  in  this  riddle  lies  ? 

MEFHISTOPHELES. 

The  spirit  I,  w^hich  evermore  denies  ! 
And  justly  too  ;  for  whatsoe'er  hath  birth 
Deserves  again  to  be  reduc'd  to  nought; 
Better  were  nothing  into  being  brought. 
Thus  every  essence  which  you  sons  of  earth 
Destruction,  sin,  or  briefly,  Evil,  name, 
As  my  peculiar  element  I  claim. 

FAUST. 

You  call  yourself  a  part,  yet,  as  it  seems. 
Stand  there  a  whole  ? 

MEFHISTOPHELES. 

I  speak  the  modest  truth. 
Though  folly's  microcosm,  man,  forsooth, 
Himself  to  be  a  perfect  whole  esteems. 
Part  of  the  part  am  I  that  once  was  all. 
A  part  of  darkness,  which  gave  birth  to  light. 
Proud  light,  who  now  his  mother  would  enthrall. 
Contesting  rank  and  space  with  ancient  night. 
Yet  he  succeeds  not,  struggle  as  he  will ; 
To  forms  material  he  adhereth  still ; 
From  them  he  streameth,  them  he  maketh  fair. 
And  still  the  progress  of  his  beams  they  check  ; 
And  so,  I  trust,  when  comes  the  final  wreck. 
Light  will,  ere  long,  the  doom  of  matter  share. 

FAUST. 

Your  worthy  avocation  now  I  guess ! 
Wholesale  annihilation  won't  prevail, 
So  you're  beginning  on  a  smaller  scale. 

MEFHISTOPHELES. 

And,  to  say  truth,  as  yet  with  small  success. 
Oppos'd  to  nothingness,  the  world, 
This  clumsy  mass,  subsisteth  still; 
Not  yet  is  it  to  ruin  hurld, 


42  FAUST. 

Despite  the  efforts  of  my  will. 

Tempests  and  earthquakes,  fire  and  flood,  I've  tried ; 

Yet  land  and  ocean  still  unchang'd  abide  ! 

And  then  of  beasts  and  men,  the  accursed  brood, — 

Neither  o'er  them  can  I  extend  my  sway. 

What  countless  myriads  have  I  swept  away ! 

Yet  ever  circulates  the  fresh  young  blood. 

It  is  enough  to  drive  me  to  despair ! 

As  in  the  earth,  in  water,  and  in  air, 

In  moisture  and  in  drought,  in  heat  and  cold, 

Thousands  of  germs  their  energies  unfold ! 

If  fire  I  had  not  for  myself  retain' d, 

No  sphere  whatever  had  for  me  remain' d. 

FAUST. 

So  then  with  your  cold  devil's  fist, 
Still  clench' d  in  malice  impotent. 
You  the  creative  power  resist, 
The  active,  the  beneficent ! 
Chaos'  strange  son !  elsewhere  I  pray 
Yom-  mischief-working  power  essay ! 

MEPHISTOPHELES. 

It  should,  in  truth,  be  thought  upon ; 

We'll  talk  about  it  more  anon ! 

But  have  I  now  permission  to  retire  ? 

FAUST, 

I  see  not  why  you  should  inquire. 
Since  we're  acquainted  now,  you're  free, 
As  often  as  you  list,  to  call  on  me. 
There  is  the  door,  the  window  here. 
Or  there's  the  chimney. 

MEPHISTOPHELES. 

Sooth  to  say, 
There  to  my  exit  doth  appear 
A  trifling  hindrance  in  the  way ; 
The  Druid-foot  upon  your  threshold — 

FAUST. 

How! 
You're  by  the  pentagram  embarrass'd  now  ? 
If  that  have  power  to  hold  you,  son  of  hell, 
Say,  how  you  came  to  enter  in  my  cell  ? 
What  could  a  spirit  such  as  you  deceive  ? 


PAUST.  43 

MEPHISTOPHELES. 

The  drawing  is  not  perfect ;  by  your  leave, 
The  outward  angle  is  not  fairly  clos'd. 

FAUST. 

Chance  hath  the  matter  happily  dispos'd  ! 

So  you're  my  prisoner  then  ?     You're  nicely  caught ! 

MEPHISTOPHELES. 

In  sprang  the  dog,  indeed,  observing  nought ; 
The  matter  now  assumes  another  shape. 
The  devil's  in  the  house  and  can't  escape. 

FAUST. 

But  why  not  through  the  window  ? 

MEPHISTOPHEEES.      . 

'Tis  a  law, 
Binding  on  ghosts  and  devils,  to  withdraw 
The  way  they  first  stole  in.     We  enter  free. 
But,  as  regards  our  exit,  slaves  are  we. 

FAUST. 

E'en  hell  hath  its  peculiar  laws,  I  see! 
I'm  glad  of  that,  a  binding  compact,  then, 
May  be  establish'd  with  you  gentlemen  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Ay  !     And  the  promis'd  good  therein  express'd, 
Shall  to  a  tittle  be  by  you  possess" d. 
But  such  arrangements  time  require ; 
We'll  speak  of  them  when  next  we  meet ; 
Most  earnestly  I  now  entreat, 
This  once  permission  to  retire. 

FAUST. 

Another  moment  prithee  linger  here. 
And  give  some  fair  prediction  to  mine  ear. 

MEPHISTOPHELES. 

Now  let  me  go !  ere  long  I'll  come  again. 
And  you  may  question  at  your  leisure  then. 

FAUST. 

To  capture  you  I  laid  no  snare. 
The  net  you  enter'd  of  your  own  free  will. 
Let  him  who  holds  the  devil  hold  him  still ! 
A  second  time  he  will  not  catch  him  there. 

MEPHISTOPHELES. 

If  it  so  please  you,  I'm  at  your  command; 
Only  on  this  condition,  understand; 


44  FAUST, 

That  worthily  your  leisure  to  beguile, 
I  here  may  exercise  my  arts  awhile. 

FAUST. 

You're  free  to  do  so !     Gladly  I'll  attend ; 
But  be  your  art  a  pleasant  one  ! 

MEPHISTOPHELES. 

My  friend. 
This  hour  enjoyment  more  intense, 
Shall  captivate  each  ravished  sense, 
Than  thou  could' st  compass  in  the  bound 
Of  the  whole  year's  unvarying  round ; 
And  what  the  dainty  spirits  sing, 
The  lovely  images  they  bring, 
Are  no  fantastic  sorcery. 
Rich  odours  shall  regale  your  smell. 
On  choicest  sweets  your  palate  dwell. 
Your  feelings  thrill  with  ecstasy. 
No  preparation  we  require, 
Now  warble  on  my  viewless  quire ! 

SPIRITS. 

Hence  overshadowing  gloom 

Vanish  from  sight ! 

O'er  us  thine  azure  dome, 

Bend,  beauteous  light! 

Dark  clouds  that  o'er  us  spread, 

Melt  in  thin  air! 

Stars,  your  soft  radiance  shed. 

Tender  and  fair. 

Girt  with  celestial  might, 

Winging  their  airy  flight. 

Spirits  are  thronging. 

Follows  their  forms  of  ligh 

Infinite  longing ! 

Flutter  their  vestures  bright 

O'er  field  and  grove  ! 

Where  in  their  leafy  bower 

Lovers  the  livelong  hour 

Vow  deathless  love. 

Soft  bloometh  bud  and  bower ! 

Bloometh  the  grove ! 


FAUST.  4.5 

Grapes  from  the  spreading  vine 

Crown  the  full  measure ; 

Fountains  of  foaming  wine 

Gush  from  the  pressure. 

Still  where  the  currents  wind, 

Gems  brightly  gleam. 

Leaving  the  hills  behind 

On  rolls  the  stream ; 

Now  into  ample  seas, 

Spreadeth  the  flood ; 

Laving  the  sunny  leas. 

Mantled  with  wood. 

Rapture  the  feather* d  throng, 

Gaily  careering, 

Sip  as  they  float  along; 

Sunward  they're  steering ; 

On  towards  the  isles  of  light 

Winging  their  way. 

That  on  the  waters  bright 

Dancingly  play. 

Hark  to  the  choral  strain, 

Joyfully  ringing ! 

While  on  the  grassy  plain 

Dancers  are  springing; 

Climbing  the  steep  hill's  side, 

Skimming  the  glassy  tide. 

Wander  they  there ; 

Others  on  pinions  wide 

Wing  the  blue  air ; 

On  towards  the  living  stream, 

Towards  yonder  stars  that  gleam, 

Far,  far  away ; 

Seeking  their  tender  beam 

Wing  they  their  way. 

MEPHISTOPHELES. 

Well  done  my  dainty  spirits !  now  he  slumbers ! 
Ye  have  entranc'd  him  fairly  with  your  numbers ! 
This  minstrelsy  of  yours  I  must  repay. 
Thou'rt  not  the  man  to  hold  the  devil  it  seems ! 
Now  play  around  him  with  illusive  dreams 
Until  with  ravishment  his  sense  you  take ; 
But  tooth  of  rat  I  now  require,  to  break 


46  FAUST. 

This  wizard  spell ;  brief  conjuring  will  suffice, 
One  rustles  towards  me,  and  will  soon  appear. 
The  master  of  the  rats  and  mice, 
Of  flies  and  frogs,  of  bugs  and  lice. 
Commands  thy  presence ;  without  fear 
Come  forth  and  gnaw  the  threshold  here, 
Where  he  with  oil  has  smcar'd  it. — Thou 
Com'st  hopping  forth  already !     Now 
To  work !     The  point  that  holds  me  bound 
Is  in  the  outer  angle  found. 
Another  bite — so — ^now  'tis  done — 
Faust,  till  we  meet  again,  dream  on. 
FAUST     (aivaMng). 
Am  I  once  more  deluded  ?  must  I  deem 
This  troop  of  thronging  spirits  all  ideal  ? 
The  devil's  presence,  was  it  nothing  real  ? 
.  The  poodle's  disappearance  but  a  dream  ? 


Study, 
Faitst.     Mephistopheles. 

FATIST. 

A  knock?     Come  in!     W.ho  now  would  break  my  rest? 

MEPHISTOPHELES. 

'TisI! 

FAUST. 

Come  in ! 

MEPHISTOPHELES. 

Thrice  be  the  words  express'd, 

FAUST. 

Then  I  repeat,  Come  in ! 

MEPHISTOPHELES, 

'Tis  well. 
I  hope  that  we  shall  soon  agree ! 
For  now,  your  fancies  to  expel, 
Here  as  a  youth  of  high  degree 
I'm  come,  in  gold-lac'd  scarlet  vest. 
And  stiff-silk  mantle  richly  dress' d, 
A  cock's  gay  feather  for  a  plume, 
A  long  and  pointed  rapier,  too; 


FAUST.  47 

And  briefly  I  would  counsel  you 
To  don  at  once  the  same  costume, 
And,  free  from  trammels,  speed  away, 
That  what  life  is  you  may  essay. 

FAUST. 

In  ever}'  garb  I  needs  must  feel  oppress'd. 

My  heart  to  earth's  low  torturing  cares  a  prey. 

Too  old  I  am  the  trifler's  part  to  play. 

Too  young,  to  live  by  no  desire  possess' d. 

What  can  the  world  afford  to  ease  my  pain? 

Renounce !  renounce !     This  the  eternal  song 

Which  in  our  ears  still  rings,  our  whole  life  long ; 

Each  hour,  in  murmurs  hoarse,  repeats  the  strain.  ' 

But  to  new  horror  I  awake  each  morn, 

And  I  could  weep  hot  tears,  to  see  the  sun 

Dawn  on  another  day,  whose  round  forlorn 

Accomplishes  no  wish  of  mine — not  one. 

Which  still,  with  froward  captiousness,  impairs 

E'en  the  presentiment  of  every  joy, 

While  low  realities  and  paltry  cares 

The  spirit's  fond  imaginings  destroy. 

And  then  when  falls  again  the  veil  of  night, 

Stretch'd  on  my  couch  I  languish  in  despair; 

Appalling  dreams  my  troubl'd  soul  affright; 

No  soothing  rest  vouchsafed  me  even  there. 

The  god,  who  thron'd  within  my  breast  resides, 

Deep  in  my  inmost  soul  can  stir  the  springs; 

With  sovereign  sway  my  energies  he  guides, 

But  hath  no  power  to  move  external  things ; 

And  thus  my  very  being  I  deplore. 

Death  ardently  desire,  and  life  abhor. 

MEPHISTOPHEIiES. 

And  yet,  methinks,  by  most  'twill  be  confess' d 

That  death  is  never  quite  a  welcome  guest.  ' 

FAUST. 

Happy  the  man  around  whose  brow  he  binds 
The  bloodstain'd  wreath  in  conquest's  dazzling  hour; 
Or  whom,  excited  by  the  dance,  he  finds 
Dissolv'd'in  bliss,  in  love's  delicious  bower; 
.  Oh  that  before  that  lofty  spirit's  might, 
My  soul,  eutranc'd,  had  sunk  to  endless  night  I 


48  FAUST. 

MEPHISTOPHELES. 

Yet  did  a  certain  man,  one  night,  refrain 
Of  its  brown  juice  the  crystal  bowl  to  drain. 

FAUST. 

To  play  the  spy  diverts  you,  then  ? 

MEPHISTOPHELES. 

I  own, 
Though  not  omniscient,  much  to  me  is  known. 

FAUST. 

If  o'er  my  soul  the  tone  familiar,  stealing, 

Drew  me  from  harrowing  thought's  bewild'ring  maze, 

Touching  the  ling'ring  chords  of  childlike  feeling. 

With  the  sweet  harmonies  of  happier  days ; 

So  now  I  breathe  my  curse  on  all  that  windeth 

Its  coil  of  magic  influence  round  the  soul, 

And  with  delusive  flatt'ry  fondly  bindeth 

The  wretched  spirit  to  this  dismal  hole ! 

And  before  all,  curs' d  be  the  high  opinion 

Wherewith  the  spirit  girds  itself  around ! 

Of  shows  delusive  curs'd  be  the  dominion, 

Within  whose  mocking  sphere  our  sense  is  bound! 

Accurs'd  of  lying  di'eams  the  treacherous  wiles, 

The  cheat  of  glory,  fame's  exalted  rage! 

Accurs'd  as  property  what  each  beguiles. 

As  wife  and  child,  as  slave  and  heritage ! 

Accurs'd  be  mammon,  when  with  treasure 

He  doth  to  daring  deeds  incite ; 

Or  when  to  steep  the  soul  in  pleasure, 

He  spreads  the  couch  of  soft  delight. 

Curs'd  be  the  grape's  balsamic  juice! 

Accurs'd  love's  dream,  of  joys  the  first! 

Accurs'd  be  hope!  accurs'd  be  faith! 

And  more  than  all,  be  patience  curs'd ! 

CHORUS  OF  SPIRITS  {invisible). 

Woe!  woe! 

Thou  hast  dcstroy'd 

The  beautiful  world 

With  violent  blow ; 

'Tis  shiver'd!  'tis  shatter'd! 

The  fragments  abroad  by  a  demigod  scatter'd ! 

Now  we  sweep 


FAUST.  49 

The  wrecks  into  nothingness ! 

Fondly  we  weep 

The  beauty  that's  gone  ! 

Thou,  'mongst  the  sons  of  earth, 

Lofty  and  mighty  one. 

Build  it  once  more  ! 

In  thine  own  bosom  the  lost  world  restore ! 

Now  with  unclouded  sense  ,, 

Enter  a  new  career ; 

Songs  shall  salute  thine  ear, 

Neer  heard  before ! 

MEPHISTOPHELES. 

My  little  ones  these  spirits  be. 
Hark !  with  shrewd  intelligence,. 
How  they  recommend  to  thee 
Action,  and  the  joys  of  sense ! 
In  the  busy  world  to  dwell, 
Fain  they  would  allure  thee  hence ;, 
Stagnate  in  this  lonely  cell, 
Sap  of  life,  and  powers  of  sense. 

Forbear  to  trifle  longer  with  your  grief, 

Which,  vulture-like,  consumes  you  in  this  den. 

The  worst  society  is  some  relief. 

You'll  feel  yourself  a  man  with  fellow-men. 

Not  that  I'd  thrust  you  'mid  the  vulgar  throng ; 

Nor  do  I  to  the  upper  ranks  belong ; 

But  if  through  life  I  may  your  steps  attend, 

I  will  at  once  engage  to  be  your  friend. 

I  fim  your  comrade ;  should  it  suit  your  need. 

Your  servant  I,  your  very  slave  indeed ! 

FAUST. 

And  how  must  I  requite  your  service,  pray? 

MEPHISTOPHELES. 

There's  time  enough  to  think  of  that ! 

FAUST. 

Nay  I  Nay  ! 
The  devil  is  an  egotist  I  know ; 
And  never  for  God's  sake  doth  kindness  show.. 
Let  the  condition  plainly  be  exprest ; 
Such  a  domestic  is  a  dangerous  guest. 


50  FAUST. 

MEPHISTOPHELES. 

I'll  pledge  myself  to  be  your  servant  here^ 
Ne'er  at  your  call  to  slumber  or  be  stiU ; 
But  when  together  yonder  we  appear, 
You  shall  submissively  obey  my  will. 

FAUST. 

But  small  concern  I  feel  for  yonder  world, 
Hast  thou  this  system  into  ruin  hurl'd, 
Another  may  arise  the  void  to  fill. 
This  earth  the  fountain  whence  my  pleasures  flow. 
This  sun  doth  daily  shine  upon  my  woe, 
And  can  I  but  from  these  divorce  my  lot, 
Then  come  what  may, — to  me  it  matters  not. 
Henceforward  to  this  theme  I  close  mine  ears, 
Whether  hereafter  we  shall  hate  and  love, 
And  whether,  also,  in  those  distant  spheres, 
There  is  a  depth  below  or  height  above. 

MEPHISTOPHELES. 

In  this  mood  you  may  venture  it.     But  make 
The  compact,  and  at  once  I'll  undertake 
To  charm  you  with  mine  arts.     I'll  give  you  more 
Than  mortal  eye  hath  e'er  beheld  before. 

FAUST. 

And  what,  poor  devil,  hast  thou  to  bestow  ? 

Was  mortal  spirit,  in  its  high  endeavour. 

E'er  fathom" d  by  a  being  such  as  thou  ? 

Yet  food  thou  hast  which  satisfieth  never. 

Red  gold  indeed  thou  hast,  that  swiftly  flies, 

Gliding  like  restless  quicksilver  away, 

A  game,  at  which  none  ever  win  who  play, 

A  damsel,  who,  while  on  my  breast  she  lies. 

To  lure  a  neighbour  fondly  doth  essay ; 

Thine,  too,  ambition's  bright  and  godlike  dream, 

•Baseless  and  transient  as  the  meteor's  gleam ; 

Show  me  the  fruits  that,  ere  they're  pluck'd,  decay, 

And  trees  whose  verdure  buddeth  every  day. 

MEPHISTOPHELES. 

Such  a  demand  affi'ights  me  not ;   with  ease 
I  can  provide  you  treasures  such  as  these, 
But  in  due  course  a  season  wiU.come  round. 
When  on  what's  good  we  may  regale  in  peace. 


FAUST.  51 

FAUST. 

If  e'er  in  indolent  repose  I'm  found, 
Then  let  my  life  upon  the  instant  cease ! 
Can'st  thou  thy  fiatt'ring  spells  around  me  cast, 
And  cheat  me  into  self-complacent  pride, 
Or  sweet  enjoyment, — Be  that  hour  my  last ! 
Be  this  our  wager ! 

MEPHISTOPHELES. 

Done ! 

FAUST. 

'Tis  ratified ! 
If  ever  to  the  passing  hour  I  say 
*'  So  beautiful  thou  art !  thy  flight  delay !" 
Then  round  my  soul  thy  fetters  throw, 
Then  to  perdition  let  me  go ! 
Then  may  the  solemn  death-bell  sound, 
Then  from  thy  service  thou  art  free, 
The  index -hand  may  cease  its  round. 
And  time  be  never  more  for  me ! 

MEPHISTOPHELES. 

We  shall  remember,  pause,  ere  'tis  too  late. 

FAUST. 

You'ro  authoriz'd  to  do  so  if  you  choose, 
My  strength  I  do  not  rashly  overrate. 
Since  here  to  be  a  slave  I'm  doomed  by  fate. 
It  matters  little  whether  thine  or  whose. 

MEPHISTOPHELES. 

At  your  inaugural  feast  this  very  day, 

I  will  attend,  my  duties  to  commence. 

But  one  thing ! — Accidents  may  happen,  hence 

A  line  or  two  in  writing  grant  I  pray. 

,  FAUST. 

A  writing,  pedant,  dost  demand  from  me? 

Is  man,  and  is  man's  word  to  thee  unknown? 

Is't  not  enough  that  by  my  word  alone 

I  pledge  my  interest  in  eternity? 

Raves  not  the  world  in  all  its  streams  along. 

And  must  a  promise  my  career  impede  ? 

Yet  in  our  hearts  the  prejudice  is  strong. 

And  who  from  the  delusion  would  be  freed  ? 

How  blest  within  whose  bosom  truth  reigns  pure, 

E  2 


52-  FAUST. 

No  sacrifice  will  he  repent  when  made ! 
A  formal  deed,  with  seal  and  signature, 
A  spectre  this  from  which  all  shrink  afraid. 
The  word  resigns  its  essence  in  the  pen, 
Leather  and  wax  usurp  the  mast'ry  then. — 
Spirit  of  evil !  what  dost  thou  require  ? 
Brass,  marble,  parchment,  paper  r     Shall  I  use 
Style,  pen,  or  graver  ?     Name  which  you  desire. 
To  me  it  matters  not,  you've  but  to  choose ! 

MEPHTSTOPHELES. 

With  passion  why  so  hotly  burn, 

And  thus  your  eloquence  inflame  ? 

The  merest  scrap  will  sene  our  turn, 

And  with  a  drop  of  blood  you'll  sign  your  name. 

EAUST. 

If  this  will  satisfy  you,  well  and  good ! 
I'll  gratify  your  whim,  howe'er  absurd ! 

MEPHISTOPHELES. 

A  quite  peculiar  sort  of  juice  is  blood ! 

FAUST. 

Be  not  afraid  that  I  shall  break  my  word. 
The  present  scope  of  all  my  energy, 
Is  in  exact  accordance  with  my  vow. 
With  vain  presumption  I've  aspir'd  too  high ; 
I'm  on  a  level  but  with  such  as  thou; 
I  am  rejected  by  the  great  First  Cause, 
Nature  herself  doth  veil  from  me  her  laws  ; 
Rent  is  the  web  of  thought,  my  mind 
Doth  knowledge  loathe  of  every  kind. 
In  depths  of  sensual  pleasure  drown* d, 
Let  us  our  fiery  passions  still ! 
En'v^Tapp'd  in  magic's  veil  profound, 
Let  wondrous  charms  our  senses  thrill ! 
Plunge  we  in  time's  tempestuous  flow, 
Stem  we  the  rolling  surge  of  chance ! 
There  may  alteniate  weal  and  woe. 
Success  and  failure,  as  they  can,. 
Mingle  and  shift  in  changeful  dance, 
Excitement  is  the  sphere  for  man. 

MEPHISTOPHELES. 

Nor  goal,  nor  measure  is  prescribd  to  you. 


FAUST.         * 

If  you  desire  to  taste  of  every  thing, 
To  snatch  at  pleasure  while  upon  the  winjjj, 
May  your  career  amuse  and  profit  too. 
Only  fall  to  and  don't  be  over  coy ! 

FAUST. 

Hearken !     The  end  I  aim  at  is  not  joy. 
I  crave  excitement,  agonizing  bliss, 
Enamour" d  hatred,  quickening  vexation. 
Purg'd  from  the  love  of  knowledge,  my  vocatioi; 
The  scope  of  all  my  powers  henceforth  be  this, 
To  bare  my  breast  to  every  pang, — to  know 
In  my  heart's  core  all  human  weal  and  woe. 
To  grasp  in  thought  the  lofty  and  the  deep. 
Men's  various  fortunes  on  my  breast  to  heap, 
To  their"  s  dilate  my  individual  mind. 
And  share  at  length  the  shipwreck  of  mankind. 

MEPHISTOPHELES. 

Oh,  credit  me,  who  still  as  ages  roU, 

Have  chew'd  this  bitter  fare  from  year  to  year, 

No  mortal,  from  the  cradle  to  the  bier, 

Digests  the  ancient  leaven.     Know,  this  Whole 

Doth  for  the  Deity  alone  subsist ! 

He  in  eternal  brightness  doth  exist, 

Us  unto  darkness  he  hath  brought,  and  here 

Where  day  and  night  alternate,  is  your  sphere. 

FAUST. 

But  "tis  my  will ! 

MEPHISTOT  HELES. 

Well  spoken,  I  admit ! 
There  is  but  one  thing  puzzles  me,  my  friend; 
Time's  short,  art  long ;  methinks  *t  were  only  fit. 
That  you  to  friendly  counsel  should  attend. 
A  poet  choose  as  your  ally, 
Let  him  thought" s  wide  dominion  sweep, 
Each  good  and  noble  quality. 
Upon  your  honour" d  brow  to  heap ; 
The  lion's  magnanimity. 
The  flcetnes^  of  the  hind, 
llie  fiery  blood  of  Italy, 
The  Northern's  firm  enduiing  mind. 


54  FaUst. 

Let  him  for  you  the  mystery  solve,  and  show 
How  to  combine  high  aims  with  cunning  low, 
And  how,  while  young  desires  the  heart  inflame, 
To  fall  in  love  according  to  a  plan. 
Myself  would  gladly  meet  with  such  a  man, 
And  him  I  would  Sir  Microcosm  name. 

FAUST. 

"What  then  am  I,  if  I  may  never  hope 
The  crown  of  our  humanity  to  gain. 
Of  all  our  energies  the  final  scope  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Your  own  poor  self  you  are,  and  must  remain. 
Put  on  your  head  a  wig  with  countless  locks. 
Raise  to  a  cubit's  height  your  learned  socks. 
To  more  than  now  you  are  you'll  ne'er  attain. 

FAUST. 

I  feel  it,  I  have  heap'd  upon  my  brain 
The  gather' d  treasure  of  man's  thought  in  vain. 
And  when  at  length  from  studious  toil  I  rest. 
No  power,  new-bom,  springs  up  within  my  brea 
A  hair's  breadth  is  not  added  to  my  height, 
I  am  no  nearer  to  the  infinite. 

MEPHISTOPHELES. 

These  matters,  sir,  you  view,  indeed. 

Just  as  by  other  men  they're  view'd  ; 

We  must  more  cleverly  proceed. 

Before  life's  joys  our  grasp  elude. 

The  devil !  thou  hast  hands  and  feet. 

And  head  and  heart  are  also  thine  ; 

What  I  enjoy  with  relish  sweet. 

Is  it  on  that  account  less  mine  ? 

If  for  six  horses  I  can  pay, 

Do  I  not  own  their  strength  and  speed  ? 

A  proper  man  I  dash  away, 

As  their  two  dozen  legs  were  min6  indeed. 

Up  then,  from  idle  pond'ring  free. 

And  forth  into  the  world  with  me ! 

I  tell  you  what; — a  speculating  wretch, 

Is  like  a  brute,  on  bare,  uncultur'd  ground, 

Driv'n  by  an  evil  spirit  round  and  round. 

While  all  beyond  rich  pastures  smiling  stretch. 


FAUST.  55 

FAUST. 

But  how  commence  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Why  M^e  with  speed 
Must  leave  this  place  of  torture ;  you 
A  precious  life  of  it  must  lead. 
Tiring  yourself  and  pupils  too ! 
Leave  it  to  neighbour  Paunch ; — withdraw. 
Why  plague  yourself  with  thi-ashing  straw  ? 
The  very  best  of  what  you  know 
You  dare  not  to  the  youngsters  show. 
One  in  the  passage  waits  to-day. 

FAUST. 

I'm  in  no  mood  to  see  him  now. 

MEPHISTOPHELES. 

Poor  lad!     He  must  be  tir'd,  I  trow; 
Hopeless  he  must  not  go  away. 
Hand  me  your  cap  and  gown,  I  pray ; 
Now  leave  it  to  my  wit; — the  mask 
Will  suit  me  famously, — 

{He  changes  his  dress.) 
I  ask 
But  quarter  of  an  hour ;  meanwhile  equip, 
And  make  all  ready  for  our  pleasant  trip  ! 

{Exit  Faust.) 
MEPHISTOPHELES  {in  Faust's  long  gown). 
Reason  and  Knowledge  only  thus  contemn, 
Despise  the  loftiest  attributes  of  men, 
Still  let  the  Prince  of  lies,  without  control, 
With  shows,  and  mocking  charms,  delude  thy  soul, 
I  have  thee  unconditionally  then — 
Fate  hath  endow' d  him  with  an  ardent  mind. 
Which  unrestrain'd  still  presses  on  for  ever. 
And  whose  precipitate  and  mad  endeavour 
O'erleaps  itself,  and  leaves  earth's  joys  behind. 
Him  will  I  drag  along  through  life's  wild  waste. 
Through  scenes  of  vapid  dulness,  where  at  last 
Bewilder' d,  he  shall  falter,  and  stick  fast; 
And,  as  in  mock'ry  of  his  greedy  haste. 
Viands  shall  hang  his  craving  lips  beyond, — 
Vainly  he'll  seek  refreshment,  anguish-tost. 


56  FAUST. 

And  were  he  not  the  devil's  by  his  bond, 
Yet  must  his  soul  infallibly  be  lost ! 

A  Student  enters. 

STUDENT. 

But  recently  I've  quitted  home, 
Full  of  devotion  am  I  come, 
Attracted  hither  by  the  fame 
Of  one  whom  all  with  rev'rence  name. 

MEPHISTOPHELES. 

Your  courtesy  much  flatters  me  ! 
A  man  like  other  men  you  see  ; 
Pray  have  you  yet  applied  elsewhere  ? 

STUDENT. 

I  would  entreat  your  friendly  care  ! 
I've  youthful  blood  and  courage  high ; 
Of  gold  I  bring  a  fair  supply  ; 
My  mother  scarce  would  let  me  go ; 
But  wisdom  here  I  longed  to  know. 

MEPHISTOPHELES. 

You've  hit  upon  the  very  place. 

STUDENT. 

And  yet  my  steps  I'd  fain  retrace. 
These  walls,  this  melancholy  room, 
O'erpower  me  with  a  sense  of  gloom. 
The  space  is  narrow,  nothing  green, 
No  friendly  tree  is  to  be  seen  ; 
And  in  these  halls,  the  powers  of  sense 
Forsake  me,  and  intelligence. 

MEPHISTOPHELES. 

It  all  depends  on  habit.     Thus  at  first 
The  infant  takes  not  kindly  to  the  breast, 
But  soon  delighted  slakes  its  eager  thirst. 
To  the  maternal  bosom  fondly  prest. 
Thus  at  the  breasts  of  wisdom  day  by  day. 
With  keener  relish  you'll  your  thirst  allay. 

STUDENT. 

Enraptur'd  I  upon  her  neck  will  fall ; 
How  to  attain  it,  Sir,  be  pleas' d  to  show. 

MEPHISTOPHELES. 

Ere  further  you  proceed,  just  let  me  know, 
What  faculty  you  choose,  and  what  your  call? 


FAUST.  '  67 


STUDENT. 

Profoundly  learned  I  should  wish  to  gro^^ , 
What  heaven  contains  I'd  comprehend, 
O'er  earth's  wide  realm  my  gaze  extend, 
Nature  and  science  I  desire  to  know. 

MEPHISTOPHELES. 

You  are  upon  the  proper  track  I  find ; 

Take  heed  that  nothing  dissipates  your  mind. 

STUDENT. 

My  heart  and  soul  are  in  the  chase ; 
Though  to  be  sure  I  fain  would  seize 
On  pleasant  summer  holidays, 
A  little  liberty  and  careless  ease. 

MEPHISTOPHELES. 

Waste  not  your  time,  so  fast  it  flies ; 
Method  will  teach  you  time  to  win; 
Hence,  my  young  friend,  I  would  advise. 
With  college  logic  to  begin. 
Then  will  your  mind  be  so  well  brac'd, 
In  Spanish  boots  so  tightly  lac'd, 
That  on  'twill  circumspectly  creep. 
Thought's  beaten  track  securely  keep, 
Nor  will  it,  ignis-fatuus  like. 
Into  the  path  of  error  strike. 
Then  many  a  day  they'll  teach  you  how 
The  mind's  spontaneous  acts,  till  now 
As  eating  and  as  drinking  free. 
Require  a  process ; — one,  two,  three  ! 
In  truth  the  subtle  web  of  thought 
Is  like  the  weaver's  fabric  wrought. 
One  treadle  moves  a  thousand  lines, 
Swift  dart  the  shuttles  to  and  fro. 
Unseen  the  threads  unnumber'd  flow, 
A  thousand  knots  one  stroke  combines. 
Then  forward  steps  your  sage  to  shQw, 
And  prove  to  you  it  must  be  so; 
The  first  being  so,  and  so  the  second. 
The  third  and  fourth  deduc'd  we  see ; 
And  if  there  were  no  first  and  second. 
Nor  third  nor  fourth  would  ever  be. 


58  '  FAUST. 

This,  scholars  of  all  countries  prize. 
Yet  'mong  themselves  no  weavers  rise. 
Who  would  describe  and  study  aught  alive, 
Seeks  first  the  living  spirit  thence  to  drive ; 
Then  are  the  lifeless  fragments  in  his  hand. 
There  only  fails,  alas !  the  spirit-band. 
This  process,  chemists  name,  in  learned  thesis. 
Mocking  themselves,  Naturce  encheiresis. 

STUDENT. 

Your  words  I  cannot  fully  comprehend. 

MEPHISTOPHELES. 

In  a  short  time  you  w  ill  improve,  my  friend, 
If  of  scholastic  forms  you  learn  the  use ; 
And  how  by  method  all  things  to  reduce. 

STUDENT. 

I  feel,  so  doth  all  this  my  brain  confound. 
As  if  a  mill-wheel  there  were  turning  round. 

MEPHISTOPHELES. 

And  next  to  this,  before  aught  else  you  learn, 

You  must  with  zeal  to  metaphysics  turn ! 

There  see  that  you  profoundly  comprehend. 

What  doth  the  limit  of  man's  brain  transcend ; 

For  that  which  is  or  is  not  in  the  head 

A  sounding  phrase  will  serve  you  in  good  stead. 

But  before  all  strive  this  half  year 

From  one  fix'd  order  ne'er  to  swerve. 

Five  lectures  daily  you  must  hear; 

The  hour  still  punctually  observe ! 

Yourself  with  studious  zeal  prepare. 

And  every  paragraph  o'erlook, 

That  you  may  then  be  quite  aware 

He  never  deviates  from  the  book; 

Yet  write  away  without  cessation. 

As  at  the  Holy  Ghost's  dictation ! 

STUDENT. 

This,  Sir,  a  second  time  you  need  not  say ! 
Your  prudent  counsel  I  appreciate  quite ; 
For,  what  we've  written  down  in  black  and  white, 
We  can  in  peace  and  comfort  bear  away. 


FAUST. 
MEPHISTOPHELES. 

But  a  profession  I  entreat  you  name. 

STUDENT. 

For  jurisprudence  I've  no  taste,  I  own. 

MEPHISTOPHELES. 

To  me  this  brancli  of  science  is  well  known. 

And  hence  I  cannot  your  repugnance  blame. 

Laws  are  a  fatal  heritage, — 

Like  a  disease,  an  heir-loom  dread; 

Their  curse  they  trail  from  age  to  age, 

And  furtively  abroad  they  spread. 

Reason  doth  nonsense,  good  doth  evil  grow ; 

That  thou'rt  a  grandson  is  thy  woe ! 

But  of  the  law  on  man  impress'd 

By  nature's  hand,  there's  ne'er  a  thought. 

STUDENT. 

You  deepen  my  dislike  ;  how  blest 
The  pupil  who  by  you  is  taught! 
To  try  theology  I'm  half  inclined. 

MEPHISTOPHELES. 

I  would  not  lead  you  willingly  astray, 

But  as  regards  this  science  you  will  find, 

'Tis  difficult  to  shun  the  erring  way, 

It  offers  so  much  poison  in  disguise, 

Which  scarce  from  med'cine  you  can  recognize. 

Here  too,  'tis  best  to  listen  but  to  one. 

And  by  the  master's  words  to  swear  alone. 

To  sum  up  all — To  words  hold  fast! 

Then  the  safe  gate  securely  pass'd. 

You'll  reach  the  fane  of  certainty  at  last. 

STUDENT. 

But  then  some  meaning  must  the  words  convey. 

MEPHISTOPHELES. 

Bight !     But  o'er-anxious  thought's  of  no  avail ; 

For  there  precisely  where  ideas  fail, 

A  word  comes  opportunely  into  play. 

Most  admirable  weapons  words  are  found, 

On  words  a  system  we  securely  ground, 

In  words  we  can  conveniently  believe, 

Nor  can  we  of  one  jot  a  word  bereave. 


5« 


80  FAUST. 

STUDENT. 

Your  pardon  for  my  importunity ; 

With  but  one  more  request  1 11  trouble  you. 

Ere  I  retire,  111  thank  you  to  supply 

A  pregnant  utt' ranee  touching  med'eine  too 

Three  years !  how  brief  the  appointed  tide ! 

The  field,  heaven  knows,  is  all  too  wide ! 

If  but  a  friendly  hint  be  thrown, 

'Tis  easier  then  to  feel  one's  way. 

MEPHISTOPHELES    {asidc). 

I'm  weary  of  this  dry  pedantic  tone. 
And  must  again  the  genuine  devil  play. 

{Aloud.) 
Of  med'eine  you  the  spirit  catch  M'ith  ease; 
The  great  and  little  world  you  study  thro', 
Then  in  conclusion,  just  as  heaven  may  please, 
You  let  things  quietly  their  course  pursue ; 
In  vain  you  range  through  science'  ample  space, 
Each  man  learns  only  that  which  learn  he  can  ; 
Who  knows  the  passing  moment  to  embrace, 
He  is  your  proper  man. 
In  person  you  are  tolerably  made. 
Nor  in  assurance  will  you  be  deficient. 
Self-confidence  acquire,  be  not  afraid, 
The  world  will  then  esteem  you  a  proficient. 
Learn  how  to  treat  the  sex,  of  that  be  sm-e ; 
Their  thousand  ahs  and  ohs 
The  sapient  doctor  knows. 
He  from  a  single  point  alone  can  cure. 
Assume  a  decent  tone  of  courteous  ease. 
You  have  them  then  to  humour  as  you  please. 
First  a  diploma  must  belief  infuse. 
That  you  in  your  profession  take  the  lead ; 
You  then  at  once  those  easy  freedoms  use. 
For  which  another  many  a  year  must  plead ; 
Learn  how  to  feel  with  nice  address 
The  dainty  wrist; — and  how  to  press. 
With  furtive  glance,  the  slender  waist, 
To  feel  how  tightly  it  is  lac'd. 

STUDENT. 

There's  sense  in  that !  one  sees  the  how  and  why. 


faUht.  '       61 

mephistopheles. 
Grey  is,  young  friend,  all  theory ; 
And  green  of  life  the  golden  tree. 

STUDENT. 

I  swear  it  seemeth  like  a  dream  to  me. 

May  I  some  future  time  repeat  my  visit, 

To  hear  on  what  your  rev'rence  grounds  your  views? 

MEPHISTOPHELES. 

Command  my  humble  service  when  you  choose. 

STUDENT. 

Ere  I  retire,  one  boon  I  must  solicit : 
Here  is  my  album,  do  not,  Sir,  deny 
This  token  of  your  favour. 

MEPHISTOPHELES. 

Willingly, 
(//e  writes  and  returns  the  book.) 

STUDENT  (reads). 

Eritis  sicut  Deus,  scientes  bonum  et  malum. 

(^Jle  reverently  closes  the  hook  and  retires.) 

MEPHISTOPHELES. 

Ijet  but  this  ancient  proverb  be  your  rule, 
My  cousin  follow  still,  the  wily  snake, 
And  w-ith  your  likeness  to  the  gods,  poor  fool, 
Ere  long  be  sure  your  poor  sick  heart  will  quake ! 

EAUST  (enters). 
Whither  away  ? 

MEPHISTOPHELES. 

'Tis  youVs  our  course  to  steer. 
The  world,  both  great  and  small,  we'll  view  ; 
With  what  delight  and  profit  too. 
You'll  revel  through  your  gay  career  ! 

PAUST. 

But  with  my  length  of  beard  I  also  need 
The  easy  manners  that  insure  success  ; 
Th'  attempt  I'm  certain  never  can  succeed  ; 
To  mingle  in  the  world  I  want  address ; 
I  still  have  an  embanass'd  air,  and  then 
I  feel  myself  so  small  with  other  men. 


62  FAUST. 

MEPHISTOPHELES. 

Time,  my  good  friend,  will  all  that's  needful  give  ; 
Gain  self-reliance,  and  you've  learn'd  to  live. 

FAUST. 

But  how  do  you  propose  to  start,  I  pray? 

Your  horses,  servants,  caiTiage,  where  are  they  ? 

MEPHISTOPHELES. 

We've  but  to  spread  our  mantles  wide. 
They'll  serve  whereon  through  air  to  ride. 
No  heavy  baggage  need  you  take. 
When  we  our  bold  excursion  make. 
A  little  gas  which  I'll  prepare 
Lifts  us  from  earth ;  aloft  tlirough  air, 
Light  laden,  we  shall  swiftly  steer ; — 
I  wish  you  joy  of  your  new  life- career. 


AuerhacKs  Cellar  in  Leipzig. 

(a  DEIIfKING  PARTY.) 
FEOSCH. 

No  drinking  ?     Nought  a  laugh  to  raise  ? 
None  of  your  gloomy  looks,  I  pray !       • 
You,  who  so  bright  were  wont  to  blaze, 
Are  dull  as  wetted  straw  to-day. 

BRANDER. 

'Tis  all  your  fault ;  no  part  you  bear, 
No  beastliness,  no  folly. 

FEOSCH 


You  have  them  both  ! 


{pours  a  fflasS  of  wine  over  his  head). 
There, .      , 


BRANDEE. 

You  double  beast  I 

FEOSCH. 

'Tis  what  you  ask'd  me  for,  at  least ! 

SIEBEL. 

Whoever  quarrels,  turn  him  out ! 

With  open  throat  diink,  roar,  and  shout. 

HoUo!     HoUo!    Ho! 


FAU6T.  63 

ALTMAYER. 

Zounds,  fellow,  cease  your  deaf 'ning  cheers  ! 
Bring  cotton  here  !     He  splits  my  ears. 

SIEBEL. 

'Tis  when  the  roof  rings  back  the  tone, 
The  full  power  of  the  bass  is  known. 

FKOSCH. 

Right !  out  with  him  who  takes  offence  ! 
A  tara  lara  la ! 

ALTMAYEK. 

A  tara  lara  la ! 

FROSCH. 

Our  throats  are  tun'd.     Come  lets  commence. 
[Sings.) 
The  holy  Roman  empire  now, 
How  holds  it  still  together  ? 

BKANDER. 

An  ugly  song !     Psha !  a  political  song ! 

A  song  offensive !     Thank  God,  every  mom 

That  you  to  rule  the  empire  were  not- born ! 

I  always  bless  my  stars  that  mine  is  not 

Either  a  kaiser's  or  a  chancellor's  lot. 

Yet  'mong  ourselves  one  still  sliould  rule  the  rest ; 

That  we  elect  a  pope  I  now  suggest. 

"What  qualifies  a  man  for  consecration 

Ye  know,  and  what  ensures  his  elevation. 
FBOSCH  {sings). 
Bear,  lady  nightingale  above, 
Ten  thousand  greetings  to  my  lovo 

SIEBEL. 

No  amorous  trash!     No  greetings  shall  there  be! 

FROSCH. 

Greetings  and  kisses  too  !     WhoU  hinder  me  ? 
(Sings.) 
Undo  the  bolt,  in  stilly  night. 
Undo  the  bolt,  thy  love's  awake ! 
Shut  to  the  bolt  with  morning  light ! 

SIEBEL. 

Ay,  sing  away,  her  praises  celebrate  ! 

My  turn  for. laughing  will  come  round  some  day. 


64  F4UST. 

She  jilted  me,  you  the  same  trick  shell  play. 
To  have  a  goblin-lover  be  her  fate, 
To  toy  with  her  upon  some  lone  cross-way! 
Or  fresh  from  Blocksberg,  may  an  old  he-goat 
Send  her  a  greeting  from  his  hairy  throat ! 
A  proper  lad  of  genuine  flesh  and  blood, 
Is  for  the  saucy  damsel  far  too  good; 
I'll  in  her  honour  hear  of  no  love-strains, 
Unless  it  be  to  smash  her  window-panes  ! 

BRANDER  {striking  on  the  table). 
Silence  !  Attend !  to  me  give  ear  \ 
That  I  know  life  you  must  admit; 
Some  love-sick  folk  are  sitting  here; 
Hence,  ere  we  part,  it  is  but  fit. 
To  sing  them  a  good  night  theii*  hearts  to  cheer. 
Hark !  of  the  newest  fashion  is  my  song ! 
Strike  boldly  in  the  chorus,  clear  and  strong ! 
{He  sings.) 

Once  in  a  cellar  lived  a  rat, 

He  feasted  there  on  butter. 

Until  his  paunch  became  as  fat 

As  that  of  Dr.  Luther. 

The  cook  laid  poison  for  the  guest, 

Then  was  his  heart  with  pangs  oppressVl, 

As  if  his  frame  love  wasted. 
CHORUS  {shouting). 

As  if  his  frame  love  wasted. 

BRANDER. 

He  ran  around,  he  ran  abroad, 

Of  every  puddle  drinking. 

The  house  with  rage  he  scratch'd  and  gnaw'd, 

In  vain, — he  fast  was  sinking  ; 

Full  many  an  anguish'd  bound  he  gave. 

Nothing  the  hapless  brute  could  save, 

As  if  his  frame  love  wasted. 

CHORUS. 

As  if  his  frame  love  wasted. 

BRANDER. 

By  torture  driven,  in  open  day. 
The  kitchen  he  invaded, 
Convuls'd  upon  the  hearth  he  lay, 


FAUST.  65 

With  angulsli  sorely  jaded; 

Tlie  poisoner  laugh"  d,  Ha  !  ha !  quoth  she, 

His  life  is  ebbing  fast,  I  see, 

As  if  his  frame  love  wasted. 

CHORIIS. 

As  if  his  frame  love  wasted. 

SIEBEL. 

How  the  dull  boors  exulting  shout ! 
A  fine  exploit  it  is  no  doubt, 
Poison  for  the  poor  rats  to  strew  ! 

BRANDER. 

They,  as  it  seems,  stand  well  with  you  ! 

AITMAYER. 

Old  bald-pate  !  with  the  paunch  profound  ! 
The  rat's  mishap  hath  tam'd  his  nature  ; 
For  he  his  counterpart  hath  found 
Depicted  in  the  swoU'n  creature. 

Fatjst  and  Mephistopheles. 

mephistopheles. 
I  now  must  introduce  to  you 
Before  aught  else,  this  jovial  crew. 
To  show  how  lightly  life  may  glide  away ; 
With  them  each  day's  a  holiday. 
With  little  wit  and  much  content. 
Each  on  his  own  small  round  intent, 
Like  sportive  kitten  with  its  tail, 
While  no  sick-headache  they  bewail, 
And  while  their  host  will  credit  give, 
Joyous  and  free  from  care  they  live. 

BRANDER. 

They're  off  a  journey,  that  is  clear, — 

They  look  so  strange  ;  they've  scarce  been  here 

An  hour. 

FROSCH. 

You're  right !  Leipzig's  the  place  for  me  I 
'Tis  quite  a  little  Paris  ;  people  there 
Acquire  a  certain,  easy,  finish' d  air. 

SIEBEL. 

What  take  you  now  these  travellers  to  be  ? 


66  FAUST. 

FEOSCH. 

Let  me  alone  !     O'er  a  full  glass  you'll  see, 
As  easily  I'll  worm  their  secret  out, 
As  draw  an  infant's  tooth.     IVe  not  a  doubt 
That  my  two  gentlemen  are  nobly  born. 
They  look  dissatisfied,  and  full  of  scorn. 

BRANDEE,. 

They  are  but  mountebanks,  I'll  lay  a  bet  I 

ALTMAYEB,. 

Most  like. 

PROSCH. 

Mark  me,  I'll  screw  it  fi-om  them  yet ! 

MEPHISTOPHELES    {to  FaUSt). 

These  fellows  would  not  scent  the  devil  out, 
E'en  though  he  had  them  by  the  very  throat. 

FAUST. 

Your  humble  servant,  gentlemen ! 

SIEBEL. 

Thanks,  we  return  your  fair  salute. 

{Aside,  glancing  at  Mephistopheles.) 

How !  goes  the  fellow  on  a  halting  foot  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Are  we  allow'd  to  sit  among  you  ?     Then, 
Though  no  good  liquor  is  forthcoming  here, 
Good  company  at  least  our  hearts  will  cheer. 

ALTMAYER. 

You're  a  fastidious  gentleman,  'tis  clear. 

FROSCH. 

You're  doubtless  recently  from  Rippach  ?   Pray, 
Did  you  with  Mr.  Hans  there  chance  to  sup  ? 

MEPHISTOPHELES. 

To-day  we  pass'd  him,  but  we  did  not  stop  ! 
When  last  we  spoke  with  him  he'd  much  to  say 
Touching  his  cousins,  and  to  each  he  sent 
Full  many  a  greeting  and  kind  compliment. 

{With  an  hiclination  towards  Frcsch). 
ALTMAYER      {aside  to  fbosch). 
You  have  it  there ! 

SIEBEL. 

Faith !  he's  a  knowing  one ! 


I 


FAUST.  67 

FHOSCH. 

Have  patience !     I  will  show  him  up  anon  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Unless  I  err,  as  we  drew  near 
We  heard  some  practis'd  voices  pealing. 
A  song  must  admirably  here 
Re-echo  from  this  vaulted  ceiling  ! 

FKOSCH. 

That  you're  an  amateur  one  plainly  sees  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Oh  no,  though  strong  the  love,  I  lack  the  skill. 

ALTMAYER. 

Give  us  a  song ! 

MEPHISTOPHELES. 

As  many  as  you  will. 

SIEBEL. 

But  let  it  be  a  new  one,  if  you  please  ! 

MEPHISTOPHELES. 

But  just  return' d  from  beauteous  Spain  are  we, 
The  pleasant  land  of  wine  and  minstrelsy. 

[Stngs.) 
Once  on  a  time  a  monarch 
Possess'd  a  splendid  flea. 

PROSCH. 

Hark !  did  you  catch  the  words  ?  a  flea, — 
An  odd  sort  of  a  guest  he  needs  must  be. 

MEPHISTOPHELES    {sinffs). 

Once  on  a  time  a  monarch 
Possess'd  a  splendid  flea, 
The  which  he  fondly  cherish'd, 
As  his  own  son  were  he  ! 
His  tailor  then  he  summon'd, 
The  tailor  to  him  goes  : 
Now  measure  me  the  youngster 
For  breeches  and  for  hose ! 

BRANDER. 

Let  him  the  tailor  strictly  charge, 
The  nicest  measurement  to  take. 
And  as  he  loves  his  head,  to  make 
The  breeches  smooth  and  not  too  large ! 

F  2 


68  FAUST. 

MEPHISTOPHELES. 

In  satin  and  in  velvet, 
Behold  the  yoimker  dress'd ; 
'  Bedizen'd  o'er  with  ribbons, 

A  cross  upon  his  breast. 
Prime  minister  they  made  him. 
He  wore  a  star  of  state ; 
And  all  his  poor  relations 
Were  courtiers,  rich  and  great. 

The  gentlemen  and  ladies 

At  court  were  sore  distress'd  ; 

The  queen  and  all  her  maidens 

Were  bitten  by  the  pest, 

And  yet  they  dard  not  scratch  them, 

Or  chase  the  fleas  away. 

If  we  are  bit,  we  catch  them 

And  crush  without  delay. 

CHOKUS  fshout'mgj. 

If  we  are  bit,  &c. 

FKOSCH. 

Bravo  !     That's  the  song  for  me ! 

SIEBEL. 

Such  be  the  fate  of  every  flea ! 

BRANDER. 

With  clever  finger  catch  and  kill ! 

ALTMAYER. 

Hurrah  for  wine  and  freedom  still ! 

MEPHISTOPHELES. 

Were  but  your  wine  a  trifle  better,  friend, 
A  glass  to  liberty  I'd  gladly  drain. 

SIEBEL. 

You"d  better  not  repeat  those  words  again  ! 

MEPHISTOPHELES. 

I  am  afraid  the  landlord  to  offend ; 

Else  freely  would  I  treat  each  worthy  guest 

From  our  own  cellar  to  the  very  best. 

SIEBEL. 

Out  with  it  then !     Lay  all  the  blame  on  me. 

FROSCH. 

Give  a  good  glass,  and  loud  our  praise  shall  be ; 
But  bark' ye,  to  the  brim  our  glasses  crown. 


FAUST.  ^  69 

For  if  a  judgment  is  requir'd  from  me, 
An  ample  mouthful  I  must  swallow  down. 

ALTMAYER  (aside). 

I  guess,  they're  from  the  Rhenish  land. 

MEPHISTOPHELES. 

Fetch  me  a  gimlet! 

BRANDER. 

What  therewith  to  bore? 
You  cannot  have  the  wine-casks  at  the  door? 

AETMAYER. 

A  tool-chest  of  our  host  doth  yonder  stand. 

MEPHISTOPHELES         [tttlies  the  gimlet). 
{To  Frosch.) 
Now  say!  what  liquor  will  you  take? 

FROSCH. 

How  mean  you?  have  you  every  sort? 

MEPHISTOPHELES. 

Each  may  his  own  selection  make. 

ALTMAYER  {tO  FrOSCh). 

You  lick  your  lips  already  at  the  thought. 

FROSCH. 

If  I've  my  choice,  the  Rhenish  I  propose; 
The  fairest  gifts  the  fatherland  bestows. 

MEPHISTOPHELES 

{boring  a  hole  in  the  edge  of  the  table  opposite  to  where 
Frosch  is  sitting). 
Now  get  some  wax — and  make  some  stoppers — quick ! 

ALTMAYER. 

Why  this  is  nothing  but  a  juggler's  trick. 

MEPHISTOPHELES  {to  BrANDER). 

And  you  ? 

BRANDER. 

Champagne's  the  wine  for  me; 
Right  brisk,  and  sparkling  let  it  be ! 

(MEPHISTOPHELES  bores.,  one  of  the  party  has  in  the 
meantime  prepared  the  wax-stoppers  and  stup>ped 
the  holes.) 

BRANDER. 

Y'our  foreign  things  one  always  can't  decline, 


70  FAUST. 

What's  good  is  often  scatter'd  far  apart. 

A  German  hates  the  French  with  all  his  heart. 

Yet  still  he  has  a  relish  for  their  wine. 

SIEBEL 

{as  Mephistopheles  approaches  him) 
I  like  not  acid  wine,  I  must  allow, 
Give  me  a  glass  of  genuine  sweet! 

MEPHISTOPHELES  {bores).  ■ 

Tokay 
Shall,  if  you  wish  it,  flow  without  delay. 

ALTMAYER. 

Come !  look  me  in  the  face !  no  fooling  now ! 
You  are  but  making  fun  of  us,  I  trow. 

MEPHISTOPHELES. 

Ah !  ah !  that  would  indeed  be  making  free 

With  such  distinguished  guests.     Come,  no  delay ; 

What  liquor  can  I  serve  you  with,  I  pray  ? 

ALTMAYER. 

Only  be  quick,  it  matters  not  to  me. 
{After  the  holes  are  all  hored  and  stopped) 

MEPHISTOPHELES  {with  strauge  gestures). 

Grapes  the  vine- stock  bears! 

Horns  the  buck-goat  wears, 

Wine  is  sap,  the  vine  is  wood. 

The  table  yieldeth  wine  as  good. 

With  a  deeper  glance  and  true 

The  mysteries  of  nature  view ! 

Have  faith  and  here's  a  miracle ! 
Your  stoppers  draw  and  drink  your  fill ! 

ALL 

{as  they  draw  the  stoppers  and  the  wine  chosen  hy  each 
runs  into  his  glass). 
Oh  beauteous  spring,  which  flows  so  fair! 

MEPHISTOPHELES. 

Spill  not  a  single  drop,  beware!  {They  drink  repeatedly.) 

ALL         {sing). 
Happy  as  cannibals  are  M^e, 
Or  as  five  hundred  swine. 


I 


FAUST.  71 

MEPHISTOPHELES. 

They're  in  their  glory,  mark  their  elevation! 

FAUST. 

Let's  hence,  nor  here  our  stay  prolong. 

MEPHISTOPHELES. 

Attend,  of  brutishness  ere  long 
You'll  see  a  glorious  revelation. 

SIEBEL 

{drinks  carelessly;   the  ivine  is  spilt  upon  the  ground,  and 
turns  to  fiame). 
Help!  fire!  help!     Hell  is  burning  here ! 

MEPHISTOPHELES 

[addressing  thejlames). 
Peace,  friendly  element!     Be  still,  I  say! 

(2b  the  Company.) 
A  drop  of  purgatory !  never  fear ! 

SIEBEL. 

Wliat  means  the  knave!     For  this  you'll  dearly  pay; 
With  Whom  you're  dealing,  Sir,  you  do  not  know. 

FROSCH. 

Such  tricks  a  second  time  he'd  better  show ! 

ALTMAYER. 

'Twere  well  we  pack'd  him  quietly  away. 

SIEBEL. 

What,  sir!  with  us  your  hocus-pocus  play! 

MEPHISTOPHELES. 

Silence,  old  wine-cask ! 

SIEBEL. 

How!  add  insult,  too ! 
Vile  broomstick ! 

BHANDER. 

Hold!  or  blows  shall  rain  on  you! 

ALTMAYER 

{Draws  a  stopper  out  of  the  table;  fire  springs  out 
against  him), 
I  bum !  I  burn  ! 

SIEBEL. 

'Tis  sorcery,  I  vow ! 
Strike  home  !     The  fellow  is  fair  game,  I  trow ! 


I 


72  PAUST. 

{They  draw  their  knives  and  attach  Mephistopheles.) 
MEPHiSTOPHELES  {with  sokmn  gestures). 

Visionary  scenes  appear ! 
Words  delusive  cheat  the  ear ! 
Be  ye  there,  and  be  ye  here  ! 

{They  stand  amazed  and  gaze  on  each  other.) 

ALTMAYER. 

WTiere  am  I  ?     What  a  beauteous  land  ? 

FROSCH. 

Vineyards  !  unless  my  sight  deceives  ? 

SIEBEL. 

And  clust'ring  grapes  too,  close  at  hand  ! 

BRANDER. 

And  underneath  the  spreading  leaves, 
What  stems  there  be ! 
What  grapes  I  see  ! 

{He  seizes  Siebel  hy  the  nose.     The  others  reeiprocally 
do  the  same,  and  raise  their  knives.) 

iklEPHisTOPHELES     {as  ahovc). 
Delusion,  from  their  eyes  the  bandage  take  ! 
Note  how  the  devil  loves  a  jest  to  break  ! 

(He  disappears  with  Faust  ;  the  fellows  draw  hack  from 
one  another.) 

SIEBEL. 

What  was  it  ? 

ALTMAYER. 

How? 

FROSCH. 

Was  that  your  nose  ? 

BRANDER  {tO  SiEBEL). 

And  look,  my  hand  doth  thine  enclose ! 

ALTMAYER. 

I  felt  the  shock  through  eveiy  limb ! 

A  chair !  I'm  fainting !     All  things  swim ! 

FROSCH. 

Say  what  has  happen'd,  what's  it  all  about  ? 

SIEBEL. 

Where  is  the  fellow  ?     Could  I  scent  him  out, 
His  body  from  his  soul  I'd  soon  divide ! 


73 


ALTMAYER. 

With  my  own  eyes,  upon  a  cask  astride, 

Forth  through  the  cellar- door  I  saw  him  ride 

Like  lumps  of  lead  my  feet  are  growing. 

{Turning  to  the  table.) 
I  wonder,  is  the  wine  still  flowing  ? 

SIEBEL. 

'Twas  all  a  cheat,  our  senses  to  deceive. 

EROSCH. 

Yet  I  made  sure  that  I  was  di-inking  wine. 

BRANDER. 

How  was  it  with  the  grapes  and  with  the  vine  ? 

ALTMAYER. 

Who  miracles  henceforth  will  disbelieve  ? 

Witches'  Kitchen. 

A  large  caldron  hangs  over  the  jire  on  a  low  hearth ; 
various  figures  appear  in  the  flames  rising  from  it. 
A  FEMALE  Monkey  sits  beside  the  caldron  to 
shim  it,  and  watch  that  it  does  not  boil  over.  The 
MALE  Monkey  with  the  young  ones  is  seated 
near.,  warming  himself.  The  walls  and  ceiling 
are  adorned  with  the  strangest  articles  of  witch- 
furniture. 

Faust,  Mephistopheles. 

EAUST. 

This  senseless,  juggling  witchcraft  I  detest ; 
Dost  promise  me,  forsooth,  that  in  this  nest 
Of  loathsome  madness,  I  shall  be  restor'd  ? 
Must  I  seek  counsel  from  an  ancient  dame  ? 
And  can  she  cancel,  by  these  rites  abhorrd 
Full  thirty  winters,  and  renew  my  frame? 
Woe's  me,  if  thou  nought  better  can'st  suggest ! 
Hope  has  already  vanish'd  from  my  breast ; 
Has  neither  nature  nor  a  noble  mind 
A  balsam  yet  devis'd  of  any  kind  ? 

MEPHISTOPHELES. 

My  friend,  you  now  speak  sensibly.     In  truth, 


74  FAUST. 

There  is  one  method  of  renewing  youth ; 
But  in  another  book  the  lesson's  writ ; — 
It  forms  a  curious  chapter  I  admit. 

FAUST. 

I'd  know  it. 

MEPHISTOPHELES. 

Good  !     A  natural  means  to  try 
Without  physician,  gold,  or  sorcery : 
Away  forthwith,  and  to  the  fields  repair, 
Begin  to  delve,  to  cultivate  the  ground, 
Confine  your  senses  to  one  narrow  round, 
Support  yourself  upon  the  simplest  fare. 
Live  like  a  very  brute  the  brutes  among. 
Esteem  it  neither  robbery  nor  wrong, 
The  hai*vest,  which  you  reap,  yourself  to  dung. 
This  method,  friend,  believe  me,  will  avail, 
At  eighty  to  continue  young  and  hale  ! 

FAUST. 

I  am  not  used  to  it,  nor  can  degrade 

So  far  my  nature  as  to  ply  the  spade. 

For  this  mean  life,  my  spirit  soars  too  high. 

MEPHISTOPHELES. 

Then  to  the  witch,  we  must  perforce  apply. 

FAUST. 

"Will  none  but  just  this  ancient  beldame  do  ? 
Can'st  not  thyself  the  magic  bev'rage  brew? 

MEPHISTOPHELES. 

A  pretty  play  our  leisure  to  beguile ! 

A  thousand  bridges  I  could  build  meanwhile ; 

Not  science  only  and  consummate  art, 

Patience  must  in  the  process  bear  her  part. 

A  quiet  spirit  worketh  whole  years  long  ; 

Time  only  makes  the  subtle  ferment  strong. 

And  all  things  that  belong  thereto, 

Are  wondrous  and  exceeding  rare  ! 

The  devil  taught  her,  it  is  tiue  ; 

But  yet  the  draught  the  devil  can't  prepare, 

{^Perceiving  the  beasts.) 
Look  yonder,  what  a  pretty  race  ! 
Both  lass  and  lad ;  in  both  what  grace  ! 
{To  the  beasts.) 


FAUST  75 

It  seems  your  dame  is  not  at  home  ? 

THE    MONKEYS. 

Gone  to  carouse, 
Out  of  the  house, 
Thro'  the  chimney  and  away ! 

MEPHISTOFHELES. 

How  long  is  it  her  wont  to  roam  ? 

THE    MONKEYS. 

While  we  can  warm  our  paws  she'll  stay. 

MEPHISTOFHELES       (  jTo  FaUST). 

What  think  you  of  the  charming  creatures  ? 

FAUST. 

I  loathe  alike  their  form  and  features  ! 

MEPHISTOFHELES. 

Nay,  a  discourse  so  exquisite, 
Is  that  in  which  I  most  delight  ! 

{To  THE  Monkeys.) 
Tell  me,  ye  whelps,  accursed  crew  ! 
What  stir  ye  in  the  broth  about  ? 

MONKEYS. 

Coarse  beggar's  gruel  here  we  stew. 

MEPHISTOFHELES. 

Of  customers  you'll  have  a  rout. 

THE    HE-MONKET 

[approaching  and  fawning  on  Mephistopheles). 

Quick  !  quick  !  throw  the  dice, 
Make  me  rich  in  a  trice, 
t  Oh  give  me  the  prize  ! 

Alas,  for  myself! 
Had  I  plenty  of  pelf, 
I  then  should  be  wise. 

MEPHISTOFHELES. 

How  happy  would  the  monkey  be. 
Could  he  put  in  the  lottery  ! 

{In  the  meantime  the  young  Monkeys   have    heen  playing 
with  a  large  globe,  which  they  roll  forwards.) 

THE  HE-MONKEY. 

The  world  here  behold ; 

Unceasingly  roll'd. 

It  riseth  and  falleth  ever  ; 


76  Faust. 

It  ringeth  like  glass  I 

How  brittle,  alas ! 

'Tis  hollow,  and  resteth  never. 

How  bright  the  sphere, 

Still  brighter  here ! 

Alive  am  I  ? 

Dear  son,  beware ! 

Ne'er  venture  there  ! 

Thou  too  must  die  ! 

It  is  of  clay  ; 

'Twill  crumble  away ; 

There  fragments  lie. 

MEPniSTOPHELES. 

Of  what  use  is  the  sieve  ? 

THE  HE-MONKEY    {taking  it  down). 
The  sieve  would  show, 
If  thou  wert  a  thief  or  no  ? 

{He  runs  to  the  She-Monkey,  and  makes  her  look 
through  it. ) 
Look  thr£>ugh  the  sieve  ! 
Dost  know  him  the  thief. 
And  dar'st  thou  not  call  him  so? 

mephistopheles    {approaching  thejire). 
And  then  this  pot  ? 

the  monkeys. 
The  half-witted  sot! 
He  knows  not  the  pot ! 
He  knows  not  the  kettle ! 

mephistopheles. 
Unmannerly  beast ! 
Be  civil  at  least ! 

the  he-monkey. 
Take  the  whisk  and  sit  down  in  the  settle ! 

{He  makes  Mephistopheles  sit  doicn.) 

FAUST. 

( Who  all  this  time  has  been  standing  before  a  looking-glass^ 

noiv  approaching^  and  now  retiring  from  it.) 
What  do  I  see  ?  what  form,  whose  charms  transcend 
The  loveliness  of  earth,  is  mirror'd  here  ! 
O  Love,  to  waft  me  to  her  blissful  sphere. 
The  swiftest  of  thy  downy  pinions  lend  ! 


FAUST.  77 

If  T  remain  not  rooted  to  this  place, 
If  to  approach  more  near  I'm  fondly  lur'd, 
Her  image  fades,  in  veiling  mist  obscur'd. 
Model  of  beauty  both  in  form  and  face  ! 
Is"t  possible  ?    Hath  woman  charms  so  rare? 
Is  that  recumbent  form,  supremely  fair, 
The  very  essence  of  all  heavenly  grace  ? 
Can  aught  so  exquisite  on  earth  be  found  ? 

MEPHISTOPHELES. 

The  six  days'  labour  of  a  god,  my  friend. 

Who  doth  himself  cry  bravo,  at  the  end, 

By  something  clever  doubtless  should  be  crown'd. 

For  this  time  gaze  your  fill,  and  when  you  please 

Just  such  a  prize  for  you  I  can  provide  ; 

How  blest  to  whom  propitious  fate  decrees, 

To  carry  to  his  home  the  lovely  bride  ! 

(Faust  continues  to  gaze  into  the  mirror.     Mephistopheles 

stretching  himself  on  the  settle  and  playing  ivith  the  whisk, 

continues  to  speak.) 
Here  I  sit,  like  a  monarch  on  his  throne ; 
My  sceptre  this ; — the  crown  I  want  alone. 

THE    MONKEYS 

(  Who  have  hitherto  heen  making  all  sorts  of  strange  gestures^ 
bring  Mephistopheles  a  crown.,  with  loud  cries). 
Oh,  be  so  good, 
With  sweat  and  with  blood 
The  crown  to  lime  ! 
(  They  handle  the  crown  awkwardly  and  hreak  it  in  two  pieces., 
with  which  they  skip  about.) 

'Twas  fate's  decree  ! 
We  speak  and  see  ! 
We  hear  and  rhyme. 

FAUST     {before  the  mirror). 
Woe's  me  !  well-nigh  distraught  I  feel ! 

MEPHISTOPHELES 

{pointing  to  the  beasts). 
Ajid  e'en  my  head  begins  to  reel. 

THE    MOi^TKEYS. 

If  good  luck  attend, 
If  fitly  things  blend, 


78  FAUST. 

Our  jargon  with  thought 
And  with  reason  is  fraught ! 

PA.UST         {as  above). 
Fire  is  kindl'd  in  my  breast! 
Let  us  begone !  nor  linger  here  I 

MEPHISTOPHELES 

(in  the  same  position). 
It  now  at  least  must  be  confess' d, 
That  poets  sometimes  are  sincere. 

{The  caldron  which  the  She-Monkey  has  neglected^ 
begins  to  boil  over;  a  great  Jlame  arises,  which 
streams  up  the  chimney.  The  Witch  comes  down 
the  chimney  with  horrible  cries.) 

THE    WITCH. 

Ough!  ough!  ough!  oughl 
Accursed  brute !  accursed  sow ! 
Thou  dost  neglect  the  pot,  for  shame! 
Accui'sed  brute  to  scorch  the  dame ! 

{Perceiving  Faust  awe?  Mephistopheles.) 

Whom  have  we  here? 

Who's  sneaking  here? 

Whence  are  ye  come? 

AVith  what  desire  ? 
"*  The  plague  of  fire 

Your  bones  consume! 

{She  dips  the  skimming -ladle  into  the  caldron 
throws  flames  at  Faust,  Mephistophelee 
the  Monkeys.     The  Monkeys  whine.) 

MEPHISTOPHELES 

{twirling  the  whisk  which  he  holds  in   his  hand, 
striking  among  the  glasses  and  pots). 
Dash!     Smash! 
Glasses  crash! 
There  lies  the  slime ! 
'Tis  but  a  jest, 
I  but  keep  time 
Thou  hellish  pest 
To  thine  own  chime. 


PAUST.  79 

• 

(  While  the  Witch  steps  hack  in  rage  and  astonishment.) 
You  skeleton!  you  scarecrow!     How! 
Know  you  your  lord  and  master  now  ? 
What  should  prevent  my  dashing  you 
To  atoms,  with  your  monkey-crew !  ^ 

Have  you  for  my  red  vest  no  more  respect? 
Does  my  cock's  feather  no  allegiance  claim? 
Have  I  conceal'd  my  visage  ?  recollect ! 
My  rank  must  I  be  forc'd  myself  to  name  ? 

THE   WITCH. 

Master,  forgive  this  rude  salute  ! 

But  I  perceive  no  cloven  foot. 

And  your  two  ravens,  where  are  they? 

MEPHISTOPHELES. 

This  once  I  must  admit  your  plea;— 

For  truly  I  must  own  that  we 

Have  liv'd  apart  for  many  a  day. 

The  culture,  too,  that  shapes  the  world,  at  last 

Hath  e'en  the  devil  in  its  sphere  embrac'd; 

The  northern  phantom  from  the  scene  hath  pass'd, 

Tail,  talons,  horns,  are  nowhere  to  be  trac'd ! 

As  for  the  foot,  with  which  I  can't  dispense, 

'Twould  injure  me  in  company,  and  hence, 

Like  some  young  gallants  through  the  world  who  steer, 

False  calves  I  now  have  worn  for  many  a  year. 

THE  WITCH  [dancing). 
I  am  beside  myself  with  joy. 
To  see  the  gallant  Satan  here ! 

MEPHISTOPHELES. 

Woman,  no  more  that  name  employ ! 

THE  WITCH. 

But  why?  what  mischief  hath  it  done? 

MEPHISTOPHELES. 

To  fable  it  too  long  hath  appertain'd  ; 

But  people  from  the  change  have  nothing  won. 

Rid  of  the  evil  one,  the  evil  has  remain'd. 

Call  me  Lord  Baron,  so  the  matter's  good ; 

Of  other  cavaliers  the  mien  I  wear. 

You  make  no  question  of  my  gentle  blood ; 

Mark  well,  this  is  the  scutcheon  that  I  bear ! 

{He  makes  an  unseemly  gesture.) 


80  FAUST. 

THE    WITCH 

{laughing  immoderately). 
Just  like  yourself !     You're  still,  I  see, 
The  same  mad  wag  you  us'd  to  be! 

MEPHISTOPHELES  (jo  FaUSt). 

My  friend,  learn  this  to  understand,  I  pray ! 
To  deal  with  witches  this  is  still  the  way. 

THE    WITCH. 

Now  tell  me,  gentlemen,  what  you  desire? 

MEPHISTOPHELES. 

Of  your  known  juice  a  goblet  we  require. 

But  for  the  very  oldest  let  me  ask ! 

With  years  its  virtue  doubles,  as  you  know. 

THE    WITCH. 

Most  willingly !     And  here  I  have  a  flask, 
From  which  I've  sipp'd  a  drop  myself  ere  now; 
What's  more,  it  doth  no  longer  stink. 
To  you  a  glass  I  joyfully  will  give. 
{Aside.) 
If  unprepar'd,  however,  this  man  drink. 
He  hath  not,  as  you  know,  an  hour  to  live. 

MEPHISTOPHELES. 

He's  my  good  friend,  with  whom  'twill  prosper  well; 

I  grudge  him  not  the  choicest  of  your  store. 

Now  draw  your  circle,  speak  your  spell, 

And  straight  a  bumper  for  him  pour ! 

{The  WiTCH,  with  extraordinary  gestures,  describes  a 
circle,  and  places  strange  things  within  it.  The 
glasses  meanwhile  begin  to  ring,  the  caldron  to 
sound,  and  to  make  music.  Lastly,  she  brings  a 
great  book;  places  the  Monkeys  in  the  circle  to 
serve  her  as  a  desk,  and  to  hold  the  torches.  She 
beckons  Faust  to  approach.) 

FAUST  {to  MEPHISTOPHELES). 

Tell  me,  to  what  doth  all  this  ten(J? 
Where  will  these  frantic  gestm-es  end? 
This  loathsome  cheat,  this  senseless  stuff 
I've  known  and  hated  long  enough. 


FAUST. 


81 


MEPHISTOPHELES. 

Mere  irmmmery,  a  laugh  to  raise ! 
Pray  don't  be  so  fastidious  !     She 
But  as  a  leech,  her  hocus-pocus  plays, 
That  well  with  you  her  potion  may  agree. 

{^He  compels  Faust  to  enter  the  circle.) 

{The  Witch,  with  a  strange  emphasis,  begins  to  ae- 
claim  from  the  book.) 

Be't  known  to  men ! 

From  one  make  ten, 

And  pass  two  o'er, 

And  lose  the  four, 

Even  make  three — 

So  art  thou  rich. 

Thus  saith  the  witch, 

To  five  affix 

The  number  six, 

Then  you  have  straight 

Made  seven  and  eight. 

And  nine  is  one. 

And  ten  is  none. 

This  is  the  witch's  one-time-one! 

FAUST. 

Like  feverish  raving  sounds  the  witch's  spell. 

MEPHISTOPHELES. 

There's  yet  much  more  to  come,  I  know  it  wel''. 
So  the  whole  volume  rings  ;  both  time  and  pains 
I've  thrown  away,  in  puzzling  o'er  its  pages, 
For  downright  contradiction  still  remains 
Alike  mysterious  both  to  fools  and  sages. 
Ancient  the  art  and  modern  too,  my  friend. 
'Tis  still  the  ftishion  as  it  used  to  be. 
Error  instead  of  truth  abroad  to  send 
By  means  of  three  and  one,  and  one  and  three. 
'Tis  ever  taught  and  babbl'd  in  the  schools. 
Who'd  take  the  trouble  to  dispute  with  fools  ? 
When  words  men  hear,  they  usually  believe. 
That  there  must  needs  be  something  to  conceive. 
THE  WITCH     [continues). 

The  lofty  power 

Of  wisdom's  dower, 

From  all  the  world  conceal'd !  o 


82  FAUST. 

Who  tliinketh  not. 
To  him  I  wot, 
Unsought  it  is  reveal' d. 

FAUST. 

What  nonsense  doth  the  hag  propound  ? 
My  brain  it  doth  well-nigh  confound. 
A  hundred  thousand  fools  or  more. 
Her  words  in  chorus  seem  to  roar. 

MEPHISTOPHELES. 

Incomparable  Sibyl  cease,  I  pray ! 
Hand  us  your  liquor  without  more  delay. 
And  hark  ye,  to  the  brim  the  goblet  crown  ; 
My  friend  he  is,  and  need  not  be  afraid ; 
Besides,  he  is  a  man  of  many  a  grade, 
Who  hath  drunk  deep  already. 

(T'Ac  Witch,  with  many  ceremonies^ pours  the  liquor  into 
a  cup;  as  Faust  lifts  it  to  his  mouthy  a  light 
Jlame  arises.) 

MEPHISTOPHELES. 

Gulp  it  down ! 
No  hesitation !     It  will  prove 
A  cordial,  and  your  heart  inspire  ! 
What !  with  the  devil  hand  and  glove, 
And  yet  shrink  back  afraid  of  fire  .'^ 
(77ie  Witch  dissolves  the  circle.     Faust  steps  out.) 

MEPHISTOPHELES. 

Now  forth  at  once !  you  must  not  rest. 

WITCH. 

And  much,  sir,  may  the  liquor  profit  you! 

MEPHISTOPHELES       {to  the  WiTCH). 

And  if  to  pleasure  you  I  aught  can  do ; 
Pray  on  Walpurgis  mention  yom*  request. 

WITCH. 

Here  is  a  song,  sung  o'er  sometimes,  you'll  see 
That  'twill  a  singular  effect  produce. 

MEPHISTOPHELES       {to   FaUST). 

Come,  quick,  and  let  yourself  be  led  by  me ; 
You  must  perspire,  in  oider  that  the  juice 
May  penetrate  your  frame  through  every  part. 
Your  noble  indolence  you'll  learn  to  prize, 
And  soon  with  ecstasy  you'll  recognize 
How  Cupid  stirs  and  gambols  in  your  heart. 


, I 

1 


FAUST.  83 

•      FAUST. 

Let  me  but  gaze  one  moment  in  the  glass  ! 
Too  lovely  was  that  female  form  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Nay !  nay ! 
A  model  which  aU  women  shall  surpass, 
In  flesh  and  blood  ere  long  you  will  survey. 

{Aside.) 
As  works  the  draught,  you  presently  shall  greet 
A  Helen  in  each  female  form  you  meet. 

A  Street 
Faust.     (Maegaeet  passing  hy.) 

FAUST. 

Without  offence,  fair  lady,  may  I  dare 
To  offer  you  my  arm  and  escort,  pray? 

MARGARET. 

I  am  no  lady  and  I  am  not  fair. 
Without  an  escort  I  can  find  my  way. 

{She  disengages  herself  and  exit) 

FAUST. 

By  heaven !     This  girl  is  fair  indeed  ! 
No  form  like  her's  can  I  recall. 
Virtue  she  hath,  and  modest  heed, 
Is  piquant  too,  and  sharp  withal. 
Her  cheek's  soft  light,  her  rosy  lips, 
No  length  of  time  will  e'er  eclipse ! 
Her  downward  glance  in  passing  by. 
Deep  in  my  heart  is  stamp'd  for  aye; 
Her  very  anger  charm'd  me  too, — 
My  ravished  heart  to  rapture  grew  ! 

Mephistopheles     {enters). 

FAUST. 

This  girl  you  must  procure  for  me. 

MEPHISTOPHELES. 

Which? 

FAUST. 

She  who  but  now  pass'd. 

MEPHISTOPHELES. 

What!    She? 

G   2 


84  FAUST. 

Straight  from  her  priest  she  eometh  here, 

From  every  sin  absolv'd  and  clear; 

I  crept  near  the  confessor's  chair, 

All  innocence  her  virgin  soul, 

For  next  to  nothing  went  she  there; 

O'er  such  as  she  I've  no  control ! 

FAUST. 

She's  just  fourteen. 

MEPHISTOPHELES. 

You  really  talk 
Like  any  gay  Lothario, 
Who'd  pluck  each  floweret  from  its  stalk, 
And  deems  nor  honour,  grace,  or  truth, 
Secure  against  his  arts,  forsooth. 
But  this  you'll  find  wont  always  do. 

FAUST. 

Sir  Moralizer,  prithee,  pause ; 
Nor  plague  me  with  your  tiresome  laws. 
To  cut  the  matter  short,  my  friend, 
She  must  this  very  night  be  mine, — 
And  if  to  help  me  you  decline, 
Midnight  shall  see  our  compact  end. 

MEPHISTOPHELES, 

What  may  occur  just  bear  in  mind ! 
A  fortnight's  space,  at  least,  I  need, 
A  fit  occasion  but  to  find. 

FAUST. 

With  but  seven  hours  I  could  succeed ; 
Nor  should  I  want  the  devil's  wile, 
So  young  a  creature  to  beguile. 

MEPHISTOPHELEg. 

Like  any  Frenchman  now  you  speak. 
But  do  not  fret,  I  pray ;  why  seek 
To  hurry  to  enjoyment  straight  ? 
The  pleasure  is  not  half  so  great. 
As  when  the  interest  to  prolong 
You  trifle  with  your  love,  until 
You  mould  the  puppet  to  your  will. 
As  pictur'd  in  Italian  song. 

FAUST. 

No  such  incentives  do  I  need. 


% 


FAUST.  96 

MEPHISTOPHELES. 

But  now,  without  offence  or  jest ; 
You  cannot  quickly,  I  protest, 
In  winning  this  sweet  child  succeed. 
By  storm  we  cannot  take  the  fort, 
To  stratagem  we  must  resort. 

FAUST. 

Conduct  me  to  her  place  of  rest ! 
Some  token  of  the  angel  bring  ! 
A  'kerchief  from  her  snowy  breast, 
A  garter  bring  me, — any  thing  ! 

MEPHISTOPHELES. 

That  I  my  anxious  zeal  may  prove. 
Your  pangs  to  sooth  and  aid  your  love, 
I  will  proceed  without  delay. 
And  bear  you  to  her  room  away. 

FAUST. 

And  shall  I  see  her  ? — call  her  mine  ? 

MEPHISTOPHELES. 

No !  at  a  friend's  she'll  be  to-day ; 
But  in  her  absence,  I  opine, 
You  in  her  atmosphere  alone, 
The  tedious  hours  may  well  employ 
In  blissful  dreams  of  future  joy. 

FAUST. 

Can  we  go  now  ? 

MEPHISTOPHELES. 

'Tis  yet  too  soon. 

FAUST. 

Some  present  for  my  love  procure.  {Exit.) 

MEPHISTOPHELES. 

Presents  so  soon  !  'tis  M^ell !  success  is  sure  ! 

I  know  full  many  a  secret  store 

Of  treasure,  buried  long  before, 

I  must  a  little  look  them  o"er.  (Exit.) 


86  FAUST. 


Evening,     A  neat  little  Room. 

MARGARET 

{braiding  and  binding  up  her  hair). 
I  would  give  something  now  to  know, 
Who  yonder  gentleman  could  be  ! 
He  iiad  a  gallant  air,  I  trow, 
And  doubtless  was  of  high  degree ! 
That  from  his  noble  brow  I  told, 
Nor  would  he  else  have  been  so  bold.  {Exit.) 

MEPHISTOPHELES. 

Come  in  !  tread  softly !  be  discreet ! 

FAUST      {a/ier  a  pause).     . 
Begone  and  leave  me,  I  entreat ! 

MEPHISTOPHELES     {looUng  rouud). 
Not  every  maiden  is  so  neat.  {Exit.) 

FAUST     {gazing  round). 
Welcome  sweet  twilight-gloom  which  reigns, 
Through  this  dim  place  of  hallow' d  rest! 
Fond  yearning  love,  inspire  my  breast, 
Feeding  on  hope's  sweet  dew  thy  blissful  pains. 
What  stillness  here  environs  me  ! 
Content  and  order  brood  around. 
What  fulness  in  this  poverty  ! 
In  this  small  cell  what  bliss  profound  ! 

{He  throws  himself  on  the  leather  arm-chair  beside  the  bed.^ 

Receive  me  !   thou,  who  hast  in  thine  embrace, 
Welcom'd  in  joy  and  grief,  the  ages  flown ! 
How  oft  the  children  of  a  by-gone  race, 
Have  cluster'd  round  this  patriarchal  throne  ! 
Haply,  she,  too,  as  closed  each  circling  year, 
For  Christmas  gift,  with  grateful  j-oy  possess' d. 
Hath  with  the  full  round  cheek  of  childhood,  here, 
Her  grandsire's  wither'd  hand  devoutly  press'd.     v 
Maiden  !    I  feel  thy  spirit  haunt  the  place. 
Breathing  of  order  and  abounding  grace. 
As  with  a  mother's  voice  it  prompteth  thee, 
Daily  the  cover  o'er  the  board  to  spread, 
To  strew  the  crisping  sand  beneath  thy  tread. 
Dear  hand !    so  godlike  in  its  ministry  ! 
The  hut  becomes  a  paradise  through  thee  I 


FAUST.  87 

And  here  !  {He  raises  the  bed-curtain.) 

How  thrills  my  pulse  with  strange  delight ! 

Here  I  could  linger  hours  untold; 

Thou  Nature  !   didst  in  vision  bright,     , 

The  embryo  angel  here  unfold. 

Here  lay  the  child,  her  bosom  warm 

With  life,  while  steep'd  in  slumber's  dew, 

To  perfect  grace,  her  godlike  form, 

With  pure  and  hallowd  weavings  grew! 

And  thou  !    ah  here,  what  seekest  thou  ? 

How  is  thine  inmost  being  troubl'd  now ! 

What  would' st  thou  here  ?  what  makes  thy  heart  so  sore  ? 

Unhappy  Faust !    I  know  thee  now  no  more. 

Do  I  a  magic  atmosphere  inhale  ? 
Erewhile,  my  passion  would  not  brook  delay  ! 
Now  in  a  pure  love-dream  I  melt  away. 
Are  we  the  sport  of  every  passing  gale  ? 

Should  she  return  and  enter  now, 
How  would' st  thou  rue  thy  guilty  flame  ! 
Proud  vaunter  !   thou  would"  st  hide  thy  brow, 
And  at  her  feet  sink  down  with  shame. 

MEPHISTOPHELES. 

Quick !  quick !   below  I  see  her  there ! 

FAUST. 

Away  !    I  will  return  no  more  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Here  is  a  casket,  with  a  store 
Of  jewels,  which  I  got  elsewhere. 
Quick  !   place  it  here,  her  press  within, 
I  swear  to  you  'twill  turn  her  brain ; 
Another  I  had  thought  to  win, 
With  the  rich  gems  it  doth  contain. 
But  child  is  child,  and  play  is  play. 

FAUST. 

I  know  not — shall  I  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Do  you  ask? 
Perchance  you  would  retain  the  treasure  ? 
If  such  your  wish,  why  then,  I  say. 
Henceforth  absolve  me  from  my  task. 
Nor  longer  waste  your  hours  of  leisure. 


88  FAITST. 

I  trust  you're  not  by  avarice  led ! 

I  rub  my  hands,  I  scratch  my  head, — 

{he  places  the  casket  in  the  press  and  closes  the  lock) 
But  now  away,  without  delay ! — 
The  sweet  young  creature  to  your  will  to  bend  ; 
Yet  here  you  are,  as  cold,  my  friend. 
As  to  the  class-room  you  would  wend, 
And  metaphysics'  form  were  there, 
And  physic  too,  with  hoary  hair  ! 
Away  ! —  (^Exeunt.) 

MABGARET   {ivith  a  lamp). 
Here  'tis  so  close,  so  sultry  now, 

{she  opens  the  window.) 
Yet  out  of  doors  'tis  not  so  warm. 
I  feel  so  strange,  I  know  not  how — 
I  wish  my  mother  would  come  home. 
Through  me  there  runs  a  shuddering — 
Fm  but  a  foolish  timid  thing! 

{While  undressing  herself  she  begins  to  sing.) 

There  was  a  king  in  Thule, 

True  even  to  the  grave  • 

To  whom  his  dying  mistress 

A  golden  beaker  gave. 

Beyond  aught  else  he  priz'd  it. 
And  drain' d  its  purple  draught. 
His  tears  came  gushing  freely 
As  often  as  he  quaff' d. 

When  death  he  felt  approaching, 
His  cities  o'er  he  told ; 
And  grudg'd  his  heir  no  treasure 
Except  his  cup  of  gold. 

Girt  round  with  knightly  vassals 
At  a  royal  feast  sat  he. 
In  yon  proud  hall  ancestral. 
In  his  castle  o'er  the  sea. 

Up  stood  the  jovial  monarch, 
And  quaff"d  his  last  life's  glow. 
Then  hurl'd  the  hallow'd  goblet 
In  the  ocean  depths  below. 


FAUST.  89 

He  saw  it  splashing,  drinking, 
And  plunging  in  the  sea  ; 
His  eyes  meanwhile  were  sinking, 
And  never  more  drank  he. 
{^She  opens  the  press  to  put  away  her  clothes^  and 
perceives  the  casket.) 
How  came  this  casket  here  ?    I  cannot  guess  I 
'Tis  very  strange  !    I'm  sure  I  lock'd  the  press. 
What  can  be  in  it  ?   perh'ps  some  pledge  or  other. 
Left  here  for  money  borrow' d  from  my  mother. 
Here  by  a  ribbon  hangs  a  little  key ; 
I  have  a  mind  to  open  it  and  see ! 
Heavens  !    only  look  !   what  have  we  here, 
Ne'er  saw  I  such  a  splendid  sight  ! 
Jewels  a  noble  dame  might  wear, 
For  some  high  pageant  richly  dight. 
I  wonder  how  the  chain  would  look  on  me, 
And  whose  the  brilliant  ornaments  may  be  ? 

{She  puts  them  on  and  steps  before  the  glass.) 
Were  but  the  ear-rings  only  mine  ! 
Thus  one  has  quite  another  air. 
What  boots  it  to  be  young  and  fair  .'^ 
It  doubtless  may  be  very  fine ; 
But  then,  alas,  none  come  to  woo, 
And  praise  sounds  half  like  pity  too. 
Gold  all  doth  lure, 
Gold  doth  secure 
All  things.     Alas,  the  poor! 

Promenade, 

(Faust  ivalking  thoughtfully  up  and  down.    To  him 
Mephistopheles.) 

mephistopheles. 
By  love  despis'd  !     By  Hell's  fierce  fires  I  curse, 
VVould  I  could  make  my  imprecation  worse ! 

,  FAUST. 

What  ails  you,  pray  ?  what  chafes  you  now  so  sore  ? 
A  face  like  that  I  never  saw  before  ! 

MEPHISTOPHELES. 

I'd  yield  me  to  the  devil  instantly, 
Did  it  not  happen  that  myself  am  he ! 


00  FAUST. 

FAUST. 

There  must  be  some  disorder  in  your  wit  I 
To  rave  thus  like  a  madman,  is  it  fit? 

MEPHISTOPHELES. 

Just  think  I     The  gems  for  Margaret  brought 
A  burly  priest  hath  made  his  own  ! — 
A  glimpse  of  them  the  mother  caught, 
And  'gan  with  secret  fear  to  groan. 
The  woman's  scent  is  keen  enough  ; 
StiU  in  the  prayer  book  she  doth  snuff; 
Smells  everything  to  ascertain 
Whether  'tis  holy  or  profane. 
And  scented  in  the  jewels  rare. 
That  there  was  not  much  blessing  there. 
My  child,  she  cries,  ill-gotten  good 
Ensnares  the  soul,  consumes  the  blood. 
With  them  we'll  deck  our  Lady's  shrine, 
She'U  cheer  our  soul  with  bread  divine  ! 
At  this  poor  Gretchen  'gan  to  pout, 
'Tis  a  gift-horse,  at  least,  she  thought, 
And  sure,  he  godless  cannot  be. 
Who  placed  them  there  so  cleverly. 
A  priest  the  mother  then  address'd, 
Who  when  he  understood  the  jest, 
Survey'd  the  treasure  with  a  smile. 
Quoth  he:  " This  shows  a  pious  mind. 
Who  conquers,  wins.     The  Church  we  find 
Hath  a  good  stomach,  she,  erewhile. 
Hath  lands  and  kingdoms  swaUow'd  down, 
And  never  yet  a  surfeit  known. 
Daughters,  the  Church  alone,  with  zest, 
Can  such  ill-gotten  wealth  digest." 

FAUST. 

It  is  a  general  custom,  too, 
Practis'd  alike  by  King  and  Jew. 

MErHISTOPHELES. 

With  that,  clasp,  chain,  and  ring,  he  swept 
As  they  were  mushrooms ;  and  the  casket. 
Without  one  word  of  thanks  he  kept. 
As  if  of  nuts  it  were  a  basket. 

Reward  in  heaven  he  promis'd  fair ; 

And  greatly  edified  they  were. 


% 


FAUST.  91 

FATJST. 

And  Gretchen  ? 

MEPHISTOPHELES. 

In  unquiet  mood 
Knows  neither  what  she  would  nor  should  ; 
The  trinkets  night  and  day  thinks  o'er, 
On  him  who  brought  them  dwells  still  more. 

FAUST. 

Her  sorrow  grieves  me,  I  must  say. 

Another  set  of  jewels  bring! 

The  first,  methinks,  was  no  great  thing. 

MEPHISTOPHELES. 

AlFs  to  my  gentleman  child's  play ! 

FAUST. 

Plan  all  things  to  achieve  my  end  ; 
Engage  the  attention  of  her  friend. 
To  work  !     A  thorough  devil  be. 
And  bring  fresh  jewels  instantly  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Ay,  sir !     Most  gladly  111  obey. 

(Faust  exit.) 

MEPHISTOPHELES. 

Your  doting  love- sick  fool,  with  ease, 

Merely  his  lady-love  to  please. 

Sun,  moon,  and  stars  would  puff  away.  {Exit.) 

The  Neighbour's  House, 

MARTHA     {alone). 
God  pardon  my  dear  husband,  he 
Doth  not  in  truth  act  well  towards  me  ! 
Forth  in  the  world  abroad  to  roam. 
And  leave  me  widow'd  here  at  home. 
And  yet  his  will  I  ne'er  did  thwart, 
God  knows  I  lov'd  him  from  my  heart. 

{She  weeps.) 
Perchance  he's  dead  I — oh  wretched  state  ! — 
Had  I  but  a  certificate  ! 

Margaret  {comes). 

MARGARET. 

Dame  Martha ! 


92  FAUST. 

MARTHA, 

Gretchen  ? 

MAEGARET. 

Only  think ! 
Mj'^  knees  beneath  me  well-nigh  sink  ! 
Within  my  press  I"ve  found  to-day, 
Another  case  of  ebony. 
And  splendid  jewels  too  there  are, 
More  costly  than  the  former,  far. 

MARTHA. 

You  must  not  name  it  to  your  mother ; 
It  would  to  shrift,  just  like  the  other. 

MARGARET. 

Nay  look  at  them  !  now  only  see ! 

MARTHA  (dresses  her  up). 

You  happy  creature ! 

MARGARET. 

Woe  is  me ! 
I  can't  in  them  at  church  appear. 
Nor  in  the  street,  nor  any  where. 

MARTHA. 

Come  often  over  here  to  me, 

And  put  them  on  quite  privately. 

Walk  past  the  glass  an  hour  or  so, 

Thus  we  shall  have  our  pleasure  too. 

Then  suitable  occasions  we  must  seize, 

As  at  a  feast,  to  show  them  by  degrees. 

A  chain  at  first,  then  ear-drops, — and  your  mother 

Won't  see  them,  or  we'll  coin  some  tale  or  other. 

MARGARET. 

But  who,  I  wonder,  could  the  caskets  bring  ? 

I  fear  there's  something  wrong  about  the  thing !        (a  knoclc.) 

Good  heavens  !  can  that  my  mother  be  ? 

MARTHA  (peering  through  the  blind). 
No!     'Tis  a  stranger  gentleman,  I  sec. 
Come  in. 

Mephistopheles  (enters). 

MEPHISTOPHELES. 

I've  ventur'd  to  intrude  to-day. 
Ladies,  excuse  the  liberty,  I  pray. 

(He  steps  back  respectfully  before  Margaret.) 


FAUST.  93 

For  Mrs.  Martha  Schwerdtlein,  I  inquire ! 

MARTHA, 

Fm  she,  pray  what  have  you  to  say  to  me  ? 

MEPHiSTOPHELEs  {aside  to  her]. 
I  know  you  now, — and  therefore  will  retire  ; 
At  present  you've  distinguished  company. 
Pardon  the  freedom,  Madam,  with  your  leave, 
I  will  make  free  to  call  again  at  eve. 

MAETHA  {aloud.) 

Why,  child,  of  all  strange  things  I  ever  knew  1 
The  stranger  for  a  lady  taketh  you. 

MARGARET. 

I  am  in  truth  of  humble  blood ; 
The  gentleman  is  far  too  good ; 
Nor  gems  nor  trinkets  are  my  own. 

MEPHISTOPHELES. 

Oh  'tis  not  the  mere  ornaments  alone  ; 
Her  glance  and  mien  far  more  betray. 
I  am  rejoic'd  that  I  may  stay. 

MARTHA. 

Your  business,  Sir  ?   I  long  to  know — 

MEPHISTOPHELES. 

"Would  T  could  happier  tidings  show ! 

But  let  me  not  my  errand  rue  ; 

Your  husband's  dead,  and  greeteth  you. 

MARTHA. 

Is  dead?     True  heart!     Oh  misery! 
My  husband  dead!     Oh  I  shall  die! 

MARGARET. 

Alas!  good  Martha!  don't  despair  I 

MEPHISTOPHELES. 

Now  listen  to  the  sad  affair! 

MARGARET. 

I  for  this  cause  should  fear  to  love. 
The  loss  my  certain  death  would  prove. 

MEPHISTOPHELES. 

Joy  still  must  sorrow,  sorrow  joy  attend. 

MARTHA. 

Proceed,  and  tell  the  story  of  his  end  ! 


94  FAUST. 

MEPHIST0PHELE8. 

At  Padua,  in  St.  Anthony's, 
In  holy  ground  his  body  lies ; 
Quiet  and  cool  his  place  of  rest, 
With  pious  ceremonials  blest. 

MARTHA. 

And  had  you  nought  besides  to  bring? 

MEPHISTOPHELES. 

Oh  yes!  one  grave  and  solemn  prayer; 

Let  them  for  him  three  hundred  masses  sing  ! 

But  in  my  pockets,  ma'am,  I've  nothing  there, 

MARTHA. 

What !  not  a  coin  !  no  token  from  the  dead  1 
Such  as  the  meanest  artisan  will  hoard. 
Safe  in  his  pouch,  as  a  remembrance  stor'd, 
And  not  to  part  with,  starves  or  begs  his  bread . 

MEPHISTOPHELES. 

Madam,  in  truth,  it  grieves  me  much ;  but  he 
His  money  hath  not  squander'd  lavishly. 
Besides,  his  failings  he  repented  sore, 
Ay!  and  his  evil  plight  bewail'd  still  more. 

MARGARET. 

That  men  should  be  so  luckless !     Every  day 
I  for  his  soul  will  many  a  requiem  pray. 

MEPHISTOPHELES. 

Forthwith,  to  find  a  husband  you  deserve ! 
A  child  so  lovely  and  in  youth's  fair  prime. 

MARGARET. 

Oh  no;  to  think  of  that  there's  ample  time. 

MEPHISTOPHELES. 

A  lover  then,  meanwhile,  at  least  might  serve. 
Of  heaven's  best  gifts,  there's  none  more  dear. 
Than  one  so  lovely  to  embrace. 

MARGARET. 

But  that  is  not  the  custom  here. 

MEPHISTOPHELES. 

Custom  or  not,  such  things  take  place. 

MARTHA. 

Proceed  I 

MEPHISTOPHELES. 

I  stood  by  his  bedside. 


PAURT.  95 

'Twas  rotten  straw,  something  less  foul  than  dung; 

But  at  the  last  a  Christian  man  he  died. 

And  sorely  hath  remorse  his  conscience  wrung. 

"  Wretch  that  I  was,"  quoth  he,  with  parting  breath, 

"So  to  forsake  my  business  and  my  wife ! 

Ah !  the  remembrance  of  it  is  my  death. 

Could  I  but  have  her  pardon  in  this  life! " — 

MARTHA         (weeping). 
Dear  soul!  I've  long  forgiven  him,  indeed! 

MEPHISTOPHELES. 

"  Though  she,  God  knows,  was  more  to  blame  than  I." 

MARTHA. 

What,  on  the  brink  of  death  assert  a  lie ! 

MEPHISTOPHELES. 

If  I  am  skill' d  the  countenance  to  read, 

He  doubtless  fabled  as  he  parted  hence. 

*'  To  gape  for  pleasure.  Id  no  time,"  he  said, 

"  First  to  get  children,  and  then  get  them  bread  ; 

And  bread,  too,  in  the  very  widest  sense; 

In  peace  I  could  not  even  eat  my  share." 

MARTHA. 

WTiat  all  my  truth  and  love  forgotten  quite  ? 
]\Iy  weary  drudgery  by  day  and  night ! 

MEPHISTOPHELES. 

Not  so !     He  thought  of  you  with  tender  care. 
Quoth  he:  "  Heaven  knows  how  fervently  I  prayed, 
For  wife  and  children  when  from  Malta  bound ; — 
The  prayer  propitious  heaven  with  favour  crown'd ; 
We  took  a  Turkish  vessel  which  conveyed 
Rich  store  of  treasure  for  the  Sultan's  court; 
It's  own  reward  our  gallant  action  brought. 
The  captur'd  prize  was  shar'd  among  the  crew, 
And  of  the  treasure  I'receiv'd  my  due." 

MARTHA. 

How?     Where?  The  treasure  hath  he  buried,  pray? 

MEPHISTOPHELES. 

WTiere  the  four  winds  have  blown  it,  who  can  say  ? 
In  Naples  as  he  stroll'd,  a  stranger  there, — 
A  comely  maid  took  pity  on  my  friend; 
And  gave  such  tokens  of  her  love  and  care. 
That  he  retain' d  them  to  his  blessed  end. 


96  FAUST. 

MARTHA. 

Scoundrel!  to  rob  his  children  of  their  bread! 

And  all  this  misery,  this  bitter  need, 

Could  not  his  course  of  recklessness  impede ! 

MEPHISTOPHELES. 

Well,  he  hath  paid  the  forfeit,  and  is  dead. 
Now  were  I  in  your  place,  my  counsel  hear; 
My  widow's  weeds  I'd  wear  for  one  chaste  year, 
And  for  another  lover  seek  meantime. 

MARTHA. 

Alas,  I  might  in  vain  search  every  clime, 
Nor  find  another  husband  like  my  first! 
There  could  not  be  a  fonder  fool  at  home, 
Only  he  lik'd  too  well  abroad  to  roam ; 
Lik'd  women,  too,  and  had  for  wine  a  thirst. 
Besides  his  passion  for  those  dice  accurs'd. 

MEPHISTOPHELES. 

Well!  well!  all  doubtless  had  gone  swimmingly, 

Had  he  but  given  you  as  wide  a  range. 

And  upon  such  condition,  I  declare, 

Myself  with  you  would  gladlj^  rings  exchange ! 

MARTHA. 

The  gentleman  is  surely  pleas'd  to  jest! 

MEPHISTOPHELES  (astde). 

Now  to  be  off  in  time,  methinks,  "were  best ! 
She'd  make  the  very  devil  marry  her. 

{To  Margaret.) 
Hovv  fores  it  with  your  heart? 

MARGARET. 

How  mean  you,  Sir  ? 

MEPHISTOPHELES  (aside). 

Tlie  sweet  young  innocent ! 

{aloud.) 
Ladies,  farewell ' 

MARGARET. 

Farewell! 

MARTHA. 

But  ere  you  leave  us,  quickly  tell ! 
I  much  should  like  to  have  it  certified. 
Where,  how,  and  when  my  buried  husband  died. 
To  forms  I've  always  been  attach'd  indeed. 
His  death  I  fain  would  in  the  journals  read. 


FAUST.  97 

MEPHISTOPHELES. 

Ay,  madam,  when  two  witnesses  appear 
The  truth  is  everywhere  made  manifest ; 
A  gallant  friend  I  have,  not  far  from  here. 
Who  will  before  the  judge  his  death  attest. 
I'll  bring  him  hither. 

MARTHA. 

Oh,  I  pray  you  do  ! 

MEPHISTOPHELES. 

And  this  young  lady,  we  shall  find  her  too  ? 
A  noble  youth  ! — ^has  travell'd  far  and  wide,     . 
And  is  most  courteous  to  the  sex  beside. 

MARGARET. 

I  in  his  presence  needs  must  blush  for  shame. 

MEPHISTOPHELES. 

Not  in  the  presence  of  a  crowned  king ! 

MARTHA. 

The  garden,  then,  behind  my  house,  we'll  name, 
There  we'll  await  you  both  this  evening. 

A  Street, 
Faust.     Mephistopheles. 

FAUST. 

How  is  it  now  ?  How  speeds  it  ?  Is't  in  train  r 

MEPHISTOPHELES. 

Bravo !    I  find  you  all  on  fire  again  ? 

Gretchen  will  soon  be  your's,  I  promise  you ;— • 

This  very  eve  to  meet  her  I've  agreed 

At  neighbour  Martha's,  who  seems  fram'd  indeed 

The  gipsy's  trade  expressly  to  pursue. 

EAUST. 

Good! 

MEPHISTOPHELES. 

But  from  us  she  something  would  request. 

FAUST. 

A  favour  claims  return  as  this  world  goes. 

MEPHISTOPHELES. 

We  have  an  oath  but  duly  to  attest, 

That  her  dead  husband's  limbs,  outstretch' d,  repose 

In  holy  ground  at  Padua. 

H 


98  FAUST. 

FATJST. 

Sage  indeed ! 
So  I  suppose  we  straight  must  journey  there  J 

MEPHISTOPHELES. 

Sancta  simplicitas  J  For  that  no  need  ! 

Without  much  knowledge  we  have  but  to  swear. 

FAUST. 

If  you  have  nothing  better  to  suggest, 
Against  your  plan  I  must  at  once  protest. 

MEPHISTOPHELES. 

Oh,  holy  man  !  methinks  I  have  you  there ! 

Is  this  the  first  time  you  false  witness  bear  ? 

Have  you  not  often  definitions  vain. 

Of  God,  the  M^orld,  and  all  it  doth  contain, 

Man,  and  the  working  of  his  heart  and  brain, 

In  pompous  language,  forcibly  express' d. 

With  front  unblushing,  and  a  dauntless  breast  ? 

Yet,  if  into  the  depth  of  things  you  go, 

Touching  these  matters  it  must  be  confess' d, 

As  much  as  of  Herr  Schwerdtlein's  death  you  know  ! 

FAUST. 

Liar  and  sophist,  still  thou  wert  and  art. 

MEPHISTOPHELES. 

Perchance  my  view  is  somewhat  more  profound ! 
Now  you  yourself  to-morrow,  I'll  be  bound, 
Will,  in  all  honour,  fool  poor  Margaret's  heart, 
And  plead  your  soul's  deep  love,  in  lover's  fashion 

FAUST. 

And  truly  from  my  heart. 

MEPHISTOPHELES. 

All  good  and  fair! 
Then  deathless  constancy  you'll  doubtless  swear ; 
Speak  of  one  mast' ring,  all-absorbing  passion, — 
Will  that  too  issue  from  your  heart  ? 

FAUST. 

Forbear ! 
When  passion  sways  me,  and  I  seek  to  frame 
Fit  utt'rance  for  my  feeling,  deep,  intense, 
And  for  my  frenzy  finding  no  fit  name. 
Sweep  round  the  ample  world  with  every  sense, 
Grasp  at  the  loftiest  words  to  speak  my  fiame, 


FAUST.  99 

And  call  the  fieiy  glow,  wherewith  I  burn 
Quenchless,  undying, — yea,  eterne,  eterne,— 
Is  that  of  sophistry  a  devilish  play  ? 

MEPHISTOPHELES, 

Yet  am  I  right ! 

FAUST, 

Friend,  spare  my  lungs,  I  pray;  — 
Mark  this,  who  his  opinion  will  maintain. 
If  he  have  but  a  tongue,  his  point  will  gain. 
But  come,  of  gossip  I  am  weary  quite, 
Because  I've  no  resource,  you're  in  the  right. 

Garden, 

Margaret  on  Faust's  arm,  Martha  with  Mephistopheles 
walki7ig  up  and  down. 

MARGARET. 

I  feel  it,  you  but.  spare  my  ignorance. 
To  put  me  to  the  blush  you  stoop  thus  low. 
Travellers  are  ever  wont  from  complaisance. 
To  make  the  best  of  things  where'er  they  go. 
My  humble  prattle,  surely  never  can 
Have  power  to  entertain  so  wise  a  man. 

FAUST. 

One  glance,  one  word  of  thine  doth  charm  me  more, 
Than  the  world's  wisdom  or  the  sage's  lore. 

{He  kisses  her  hard.) 

MARGARET. 

Nay  !    trouble  not  yourself!    how  can  you  kiss 
A  hand  so  very  coarse  and  hard  as  this  ! 
What  work  am  I  not  still  oblig'd  to  do ! 
And  then  my  mother's  so  exacting  too. 

{They  pass  en.) 

MARTHA. 

Thus  are  you  ever  wont  to  travel,  pray  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Duty  and  business  urge  us  on  our  way  ! 

Full  many  a  place  indeed  we  leave  with  pain, 

At  which  we're  not  permitted  to  remain  I 

H  2 


100  FAUST. 

MARTHA. 

In  youth's  wild  years,  with  lusty  vigour  crown'd, 
'Tis  not  amiss  thus  through  the  world  to  sweep ; 
But  ah,  the  evil  days  at  length  come  round, 
And  to  the  grave  a  bachelor  to  creep. 
No  one  as  yet  hath  good  or  pleasant  found. 

MEPHISTOPHELES. 

The  distant  prospect  fills  me  with  dismay. 

MARTHA. 

Therefore,  in  time,  dear  sir,  reflect,  I  pray. 

{They pass  on.) 

MARGARET. 

Still  are  the  absent  out  of  mind,  'tis  true  ! 
Politeness  is  familiar,  sir,  to  you, 
But  many  friends  you  have,  who  doubtless  are 
More  sensible  than  I,  and  wiser  far. 

FAUST. 

My  angel,  often  what  doth  pass  for  sense 
Is  self-conceit  and  narrowness. 

MARGARET. 

How  so? 

FAUST. 

Simplicity  and  holy  innocence, — 

When  will  ye  learn  your  hallow' d  worth  to  know  } 

Ah,  when  will  meekness  and  humility, 

Kind  and  all-bounteous  nature's  loftiest  dower — 

MARGARET. 

Only  one  little  moment  think  of  me, 

To  think  of  you  I  shall  have  many  an  hour. 

FAUST. 

You're  doubtless  much  alone  ? 

MARGARET. 

Why  yes,  for  though 
Our  household's  small,  yet  I  must  see  to  it. 
We  keep  no  maid,  and  I  must  sew,  and  knit, 
And  cook  and  sweep,  and  hurry  to  and  fro ; 
And  then  my  mother  is  so  accurate  ! 
Not  that  for  thrift  there  is  such  pressing  need ; 
Than  others  we  might  make  more  show  indeed : 
My  father  left  behind  a  small  estate, 
A  house  and  garden  just  outside  the  town. 


PAUST.  101 

Quiet  enough  my  life  has  been  of  late. 
My  only  brother  for  a  soldier's  gone; 
My  little  sisters  dead ;    the  babe  to  rear 
Occasion'd  me  some  care  and  fond  annoy  ; 
But  I  would  go  through  all  again  with  joy. 
The  little  darling  was  to  me  so  dear. 

FAUST. 

An  angel,  sweet,  if  it  resembled  you  ! 

MABGARET. 

I  reared  it  up,  and  soon  my  face  it  knew. 
Dearly  the  little  creature  lovd  me  too. 
After  my  father's  death  it  saw  the  day ; 
We  gave  my  mother  up  for  lost,  she  lay 
In  such  a  wretched  plight,  and  then  at  length 
So  very  slowly  she  regain'd  her  strength. 
Weak  as  she  was,  'twas  vain  for  her  to  try 
Herself  to  suckle  the  poor  babe,  so  I 
Rear'd  it  on  bread  and  water  all  alone. 
And  thus  the  child  became  as  'twere  my  own. 
Within  my  arms  it  stretch"  d  itself  and  grew, 
And  smiling,  nestl'd  in  my  bosom  too. 

FAUST. 

Doubtless  the  purest  happiness  was  your's. 

MARGARET. 

Oh  yes — but  also  many  weary  hours. 

Beside  my  bed  at  night  its  cradle  stood; 

If  it  but  stirr'd,  I  was  at  once  awake, 

One  while  I  was  oblig'd  to  give  it  food, 

Or  with  me  into  bed  the  darling  take, 

Then,  if  it  would  not  hush,  I  had  to  rise. 

And  strive  with  fond  caress  to  still  its  cries. 

Pacing  the  little  chamber  to  and  fro ; 

And  then  at  dawn  to  washing  I  must  go, 

See  to  the  house  affairs,  and  market  too, 

And  so,  from  day  to  day,  the  whole  year  through. 

Ah,  sir,  thus  living,  it  must  be  confess' d 

One's  spirits  are  not  always  of  the  best; 

But  toil  gives  food  and  sleep  a  double  zest.      {They  pass  on.) 

MARTHA. 

Poor  women  !    we  are  badly  off,  I  own  : 
A  bachelor's  conversion's  hard,  indeed  ! 


102  FAUST. 

MEnriSTOPHELES, 

Madam,  with  one  like  you  it  rests  alone, 
To  tutor  me  a  better  course  to  lead. 

MARTHA. 

But  tell  me  !    no  one  have  you  ever  met  ? 
Has  your  heart  ne'er  attach' d  itself  as  yet  ? 

MEPHISTOPIIELES. 

One's  own  fire-side,  and  a  good  wife,  we're  told 
By  the  old  proverb,  are  worth  pearls  and  gold. 

MARTHA. 

I  mean  has  passion   never  fir'd  your  breast  ? 

MEPHISTOPHELES. 

I've  everywhere  been  well  receiv'd,  I  own. 

MARTHA. 

Yet  hath  your  heart  no  earnest  pref 'rence  known  ■* 

MEPHISTOPHELES. 

With  ladies  one  should  ne'er  presume  to  jest. 

MARTHA.  • 

Ah !  you  mistake  ! 

MEPHISTOPHELES. 

I'm  sorry  I'm  so  blind ! 
But  this  I  know — that  you  are  very  kind. 

{They  pass  on.) 

FAUST. 

So,  little  angel,  in  the  garden  when 

I  enter' d  first,  you  knew  me  once  again  ? 

MARGARET. 

Did  you  not  see  it  ?   I  cast  down  my  eyes. 

FAUST. 

And  you  forgive  my  boldness,  and  the  guise 
Of  freedom  towards  you,  as  you  left  the  dome, 
The  day  I  offer'd  to  escort  you  home  ? 

MARGARET. 

I  was  confus'd,  never  until  that  day 

Could  any  one  of  me  aught  evil  say. 

Alas,  thought  I,  he  doubtless  in  your  mien. 

Something  unmaidenly  or  bold  hath  seen  ? 

It  seemed  as  if  it  struck  him  suddenly, 

"  Here's  just  a  girl  with  whom  one  mny  make  free." 

Yet  I  must  own  that  then  I  scarcely  knew 

What  in  your  favour  here  began  to  plead; 


FAUST  103 

Yet  I  was  angry  with  myself  indeed, 
That  I  more  angry  could  not  feel  with  you. 

FAUST. 

Sweet  love ! 

MAKGARET. 

Just  wait!  ^ 

(^She  gathers  a  star-Jloiver  and  plucks  off  the  leaves  one 
after  another.) 

FAUST. 

A  nosegay  may  that  be? 

MARGARET. 

No !  'Tis  a  game. 

FAUST. 

How? 

MARGARET. 

Go  !  you'll  laugh  at  me. 
(She  plucJcs  off  the  leaves  and  murmurs  to  herself,) 

FAUST. 

What  murmur  you  ? 

MARGARET  (half  aloud). 

He  loves  me, — ^loves  me  not. 

FAUST. 

Sweet  angel,  with  thy  face  of  heav'nly  bliss! 

MARGARET  {continues). 

He  loves  me, — loves  me  not — 

(plucking  cff  the  last  leaf  with  fond  joy .) 
He  loves  me ! 

FAUST. 

Yes! 
And  this  flower-language,  darling,  let  it  be, 
E'en  as  a  heav'nly  oracle  to  thee! 
Know'st  thou  the  meaning  of,  "  He  loveth  me?" 

{He  seizes  both  her  hands.) 

MARGARET. 

I  tremble  so! 

FAUST. 

Nay !  do  not  tremble,  love ! 
Oh,  let  this  pressure,  let  this  glance  reveal 
Feelings,  all  power  of  utt' ranee  far  above ; 
To  give  oneself  up  wholly  and  to  feel 
A  rapturous  joy  that  must  eternal  prove! 


104  FAUST. 

Eternal! — ^Yes,  it's  end  would  be  despair. 
No  end ! — It  cannot  end ! 

(Margaret  presses  his  hand;  extricates  herself^  and 
runs  away.  He  stands  a  moment  in  thought,  and 
then  follows  her.) 

MARTHA         [approaching'). 
Night's  closing. 

MEPHISTOPHELES. 

Yes,  we'll  presently  away. 

MARTHA. 

I  would  entreat  you  longer  yet  to  stay, 

But  'tis  a  wicked  place,  just  here  about. 

'Tis  as  the  folks  had  nought  to  do, 

And  nothing  else  to  think  of  too. 

But  watch  their  neighbours,  who  goes  in  and  out; 

And  scandal's  busy  still,  do  what  one  may. 

And  our  young  couple? 

MEPHISTOPHELES. 

They  have  flown  up  there, 
Gay  butterflies! 

MARTHA. 

He  seems  to  take  to  her. 

MEPHISTOPHELES. 

And  she  to  him.     'Tis  of  the  world  the  way. 

A  Summer 'House, 

(Margaret  runs  in,  hides  behind  the  door.,  holds  the  tip 
of  her  finger  to  her  lip,  and  peeps  through  the  crevice.) 

MARGARET. 

He  comes ! 

FAUST. 

Ah,  little  rogue,  so  thou 
Think'st  to  provoke  me!     I  have  caught  thee  now! 

(T/e  kisses  her.) 

MARGARET 

{embracing  him,  and  returning  the  kiss). 
Dearest  of  men !  I  love  thee  from  my  heart ! 

MEPHISTOPHELES  {kuocks). 

FAUST  {stampi?ig). 

Who's  there? 


FAUST.  105 

MEPHISTOPHELES. 

A  friend ! 

FAUST. 

A  brute  ! 

MEPHISTOPHELES. 

'Tis  time  to  part. 
MARTHA  {comes). 

Yes,  sir,  'tis  late. 

FAUST. 

Mayn't  I  attend  you,  sweet? 

MARGARET. 

Oh  no — my  mother  would — adieu,  adieu! 

FAUST. 

And  must  I  really  then  take  leave  of  you  ? 
Farewell ! 

MARTHA. 

Good-bye ! 

MARGARET. 

Ere  long  again  to  meet! 
(^Exeunt  Faust  and  Mephistopheles.) 

MARGARET. 

Good  heavens !  how  all  things  far  and  near 
Must  fill  his  mind, — a  man  like  this  ! 
Abash' d  before  him  I  appear, 
And  say  to  all  things  only,  yes. 
Poor  simple  child,  I  cannot  see, 
J  What  'tis  that  he  can  find  in  me.  (^Exit.) 


Forest  and  Cavern. 

FAUST  {alone). 

pirit  sublime !     Thou  gav'st  me,  gav'st  me  all 
'or  which  I  prayed.     Not  vainly  hast  thou  turn'd 
6  me  thy  countenance  in  flaming  fire, 
hou  gav'st  me  glorious  nature  for  my  realm, 
nd  also  power  to  feel  her  and  enjoy, 
ot  merely  with  a  cold  and  wond'ring  glance, 
■  ou  dost  permit  me  in  her  depths  profound, 
ls  in  the  bosom  of  a  friend  to  gaze. 


106  FAUST. 

Before  me  thou  dost  lead  her  living  tribes, 

And  dost  in  silent  grove,  in  air  and  stream 

Teach  me  to  know  my  kindred.     And  when  roars 

The  howling  storm-blast  through  the  groaning  wood, 

Wrenching  the  giant  pine,  which  in  it's  fall 

Sweeps,  crushing  down,  its  neighbour  trunks  and  bou^ 

While  with  the  hollow  noise  the  hill  resounds. 

Then  thou  dost  lead  me  to  some  shelter' d  cave. 

Dost  there  reveal  me  to  myself,  and  show 

Of  my  own  bosom  the  mysterious  depths. 

And  when  with  soothing  beam,  the  moon's  pale  orb 

Full  in  my  view  climbs  up  the  pathless  sky. 

From  crag  and  vap'rous  grove,  the  silv'ry  forms 

Of  b)^-gone  ages  hover,  and  assuage 

The  too  severe  delight  of  earnest  thought. 

Oh,  that  nought  perfect  is  assign" d  to  man, 

I  feel,  alas !  With  this  exalted  joy. 

Which  lifts  me  near  and  nearer  to  the  gods. 

Thou  gav'st  me  this  companion,  unto  whom 

I  needs  must  cling,  though  cold  and  insolent, 

He  still  degrades  me  to  myself,  and  turns 

Thy  glorious  gifts  to  nothing,  with  a  breath. 

He  in  my  bosom  with  malicious  zeal 

For  that  fair  image  fans  a  raging  fire ; 

From  craving  to  enjoyment  thus  I  reel, 

And  in  enjoyment  languish  for  desire. 

(Mephistopheles  enters.) 

MEPHISTOPHELES. 

Of  this  lone  life  have  you  not  had  your  fill  ? 
How  for  so  long  can  it  have  charms  for  you  ? 
'Tis  well  enough  to  try  it  if  you  will; 
But  then  away  again  to  something  new ! 

FAUST. 

Would  you  could  better  occupy  your  leisure, 
Than  in  disturbing  thus  my  hours  of  joy. 

MEPHISTOPHELES. 

Well!  Well!  Ill  leave  you  to  yourself  with  pleasure, 
A  serious  tone  you  hardly  dare  em])loy ; 
To  part  from  one  so  crazy,  liarsh,  and  cross, 
I  should  not  find  methinks  a  grievous  loss. 
The  live-long  day,  for  you  I  toil  and  fret. 


FAUST.  109 

Ne'er  from  your  worship' sface  a  hint  I  get, 
What  pleases  you,  or  what  to  let  alone. 

FAUST. 

Ay  truly !  that  is  just  the  proper  tone ! 

Tires  me,  forsooth,  and  would  with  thanks  be  paid ! 

MEPHISTOPHELES. 

Poor  child  of  clay,  without  my  aid. 

Plow  v^rould  thy  weary  days  have  flown? 

Thee  of  thy  foolish  whims  I've  cur'd, 

Thy  vain  imaginations  banish' d, 

And  but  for  me,  be  well  assur'd. 

Thou  from  this  sphere  must  soon  have  vanish'd. 

In  rocky  cleft  and  cavern  drear 

Why  like  an  owl  sit  moping  here? 

And  wherefore  suck,  like  any  toad, 

From  dripping  rocks  and  moss  thy  food? 

A  pleasant  pastime !     Verily, 

The  doctor  cleaveth  still  to  thee. 

FAUST. 

Couldst  thou  divine  what  bliss  without  alloy 
From  this  wild  wand'rlng  in  the  desert  springs, — 
Couldst  thou  but  guess  the  new  life-power  it  brings. 
Thou  still  wert  fiend  enough  to  grudge  my  joy. 

MEPHISTOPHELES. 

What  super- earthly  ecstasy !  at  night, 
To  lie  in  darknei^s  on  the  dewy  height, 
Embracing  heaven  and  earth  in  rapture  high. 
The  soul  dilating  to  a  deity. 

With  prescient  yearnings  pierce  the  core  of  earth. 
Feel  in  your  labouring  breast  the  six-days"  birth, 
Enjoy,  in  proud  delight  what  no  one  knows. 
While  your  love- rapture  o'er  creation  flows, — 
The  earthly  lost  in  beatific  vision, 
And  then  the  lofty  intuition— 

{with  a  gesture.) 
I  need  not  tell  you  how — to  close. 

FAUST. 

Fie  on  you  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Thin  displeases  you?     "  For  shame  I" 
You  are  forsooth  eatitld  to  exclaim 


106  -  ^^^us'^- 

Before^  chaste  ears  It  seems  must  not  impart, 
And  S^^^  ^^^^^  ^^y  dwell  unqucstion'd  in  the  heart. 
Teacl '  ^°  ^®  brief,  as  fit  occasions  rise. 
The  H^&^  y^^  ^^^  ^^^  i^y  ^^  specious  lies. 
^^YTe  ^^^^  '^^®  past,  the  self- deluding  vein  ; 
g^g^k  to  your  former  course  you  re  driven  again, 
^Yl^ii  should  it  longer  hold,  your  angulsh"d  breast 
rpj^g  frenzied  horror  soon  would  be  possess" d. 
j)Q,ough  of  this  !    Your  true  love  dwells  apart, 
Q£id  every  thing  to  her  seems  flat  and  tame, 
^jlone  your  cherish'd  image  fills  her  heart, 
p^ne  loves  you  with  an  all-devouring  flame, 
jr'irst  came  your  passion  with  o'erpowering  rush, 
Qjike  mountain  torrent,  fed  by  melted  snow, 
^Full  in  her  heart  you  pom-'d  the  sudden  gush. 

And  now  again  your  stream  has  ceas'd  to  flow. 

Instead  of  sitting  thron'd  midst  forests  wild, 

Methinks  it  would  become  so  great  a  lord, 

Fondly  to  comfort  the  enamour"  d  child, 

And  the  young  monkey  for  her  love  reward. 

To  her  the  hours  seem  miserably  long  ; 

She  from  the  window  sees  the  clouds  float  by 

As  o'er  the  ancient  city- walls  they  fly. 

"  Were  I  a  bird,"  so  runs  her  song, 

Half  through  the  night  and  all  the  day. 

One  while,  indeed,  she  seemeth  gay. 

And  then  with  grief  her  heart  is  sore ; 

Fairly  outwept  seem  now  her  tears. 

Anon  she  tranquil  is,  or  so  appears, 

And  love-sick  evermore. 

FAUST. 

Snake  !  Serpent  vile ! 

MEPHISTOPHELES       (aside). 

Good  !     If  I  catch  thee  with  my  guile ! 

FAUST. 

Vile  reprobate !  go  get  thee  hence  ; 
Forbear  the  lovely  girl  to  name  ! 
Nor  in  my  half-distracted  sense, 
Kindle  anew  the  smould'ring  flame ! 


FAUST.  109 

MEPHISTOPHELES. 

How  now  !     She  thinks  you"ve  taken  flight ; 
It  seems,  she's  partly  in  the  right. 

FAUST. 

I'm  near  her  still — and  should  I  distant  rove, 
I'd  ne'er  forget  her,  ne'er  resign  her  love; 
And  all  things  touch' d  by  those  sweet  lips  of  hers. 
Even  the  very  host,  my  envy  stirs. 

MEPHISTOPHELES. 

'Tis  well !     I  oft  have  envied  you  indeed, 
The  twin-pair,  that  among  the  roses  feed. 

FAUST. 

Pander,  avaunt ! 

MEPHISTOPHELES. 

My  friend,  the  while 
You  rail,  excuse  me  if  I  smile  ; 
The  power  which  fashion' d  youth  and  maid, 
Well  understood  the  noble  trade. 
Of  making  also  time  and  place. 
But  hence  ! — In  truth  a  doleful  case  ! 
Your  mistress'  chamber  doth  invite, 
Not  the  cold  grave's  o'ershadowing  night. 

FAUST. 

What  in  her  arms  the  joys  of  heaven  to  me  ? 

Oh  let  me  kindle  on  her  gentle  breast ! 

Do  I  not  ever  feel  her  misery  ? 

Wretch  that  I  am,  whose  spirit  knows  no  rest. 

Inhuman  monster,  homeless  and  unblest. 

Who,  like  the  greedy  surge,  from  rock  to  rock. 

Sweeps  down  the  dread  abyss  with  desp'rate  shock, 

While  she,  within  her  lowly  cot,  which  gracd 

The  Alpine  slope,  beside  the  waters  wild. 

Her  homely  cares  in  that  small  world  embrac'd. 

Secluded  lived,  a  simple  artless  child. 

Was't  not  enough,  in  thy  delirious  whirl 

To  blast  the  steadfast  rocks. — ^her  quiet  cell. 

Her  too,  her  peace,  to  ruin  must  I  hurl! 

Dost  claim  this  holocaust,  remorseless  Hell! 

Fiend,  hel])  me  to  cut  short  the  hours  of  dread  I 

Let  what  must  happen,  happen  speedily ! 


I 


110  FAUST. 

Her  direful  doom  fall  crushing  on  my  head, 
And  into  ruin  let  her  plunge  with  me. 

MEPHISTOPKELES. 

Why  how  again  it  seethes  and  glows  ! 
Away,  thou  fool !     Her  torment  ease  ! 
^^^len  such  a  head  no  issue  sees. 
It  pictures  straight  the  final  close. 
Long  life  to  him  who  boldiy  dares  ! 
A  devil's  pluclv  you're  wont  to  show  ; 
As  for  a  devil  who  despairs. 
There's  nought  so  mawkish  here  below. 

Margaret's  Room. 

MAEGARET  ((ilojie  at  her  spinning  wl.eel). 

My  heart's  oppress' d, 

My  peace  is  o'er ; 
I  know  no  rest, 

No,  nevermore. 

The  world's  a  grave 

Where  he  is  not; 
And  grief  is  now 

My  bitter  lot. 

My  wilder"  d  brain 

Is  overwrought ; 
My  feeble  senses 

Are  distraught. 

My  heart's  oppress'd, 

My  peace  is  o'er ; 
I  know  no  rest, 

No,  nevermore. 

For  liim  I  watch 

The  live-long  day, 
For  him  alone 

Abroad  I  stray. 

His  lofty  step. 

His  bearing  high. 
The  smile  of  his  lip, 

The  power  of  his  eye, 


Faust. 

His  witching  words, 
Their  tones  of  bliss. 

His  hand's  fond  pressure, 
And  then,  his  kiss! 

My  heart's  oppress' d 

My  peace  is  o'er, 
I  know  no  rest, 

No,  nevermore. 

My  bosom  aches 
To  feel  him  near. 

Ah,  could  I  clasp 
And  fold  him  here ! 

In  love's  fond  blisses 

Entrancd  Id  lie, 
And  die  on  his  kisses. 

In  ecstasy ! 

Martha's  Garden. 
Margaret  and  Faust. 

MARGARET. 

Promise  me,  Henry ! 

FAUST. 

What  I  can  ! 

MARGARET. 

ow  is  it  with  religion  in  your  mind.^ 
You  are  'tis  true  a  good,  kind-hearted  man, 
But  I'm  afraid  not  piously  inclin'd. 

FAUST. 

Forbear  !     I  love  you  darling,  you  alone  ! 
For  those  I  love,  my  life  I  would  lay  down, 
And  none  would  of  their  faith  or  church  bereave. 

MARGARET. 

That's  not  enough,  we  must  ourselves  believe. 

FAUST. 

I  Must  we  ? 
I  MARGARET. 

\  Ah,  could  I  but  your  soul  inspire !    ' 

HTou  honour  not  the  sacraments,  alas ! 


Pr 

t 


1 1 2  FAUST. 

FAUST. 

I  honour  them. 

MARGAKET. 

But  yet  without  desire. 
'Tis  long  since  you  have  been  to  shrift  or  mass 
Do  you  believe  in  God  ? 

FAUST. 

My  love,  forbear ! 
Who  dares  acknowledge,  I  in  God  believe  i 
Ask  priest  or  sage,  the  answer  you  receive, 
Seems  but  a  mockery  of  the  questioner. 

MAKGARET. 

Then  you  do  not  believe  ? 

FAUST. 

Sweet  one  !   my  meaning  do  not  misconceive ! 

Him  who  dare  name 

And  yet  proclaim, 

Yes,  I  believe  ? 

Who  that  can  feel, 

His  heart  can  steel, 

To  say:   I  disbelieve? 

The  All-embracer,  ^ 

All-sustaincr, 

Doth  He  not  embrace,  sustain 

Thee,  me,  himself? 

Lifts  not  the  Heaven  its  dome  above  ? 

Doth  not  the  firm-set  earth  beneath  us  lie? 

And  beaming  tenderly  with  looks  of  love, 

Climb  not  the  everlasting  stars  on  high  ? 

Are  we  not  gazing  in  each  other's  eyes  ? 

Nature's  impenetrable  agencies, 

Are  they  not  thronging  on  thy  heart  and  brain. 

Viewless,  or  visible  to  mortal  ken, 

Around  thee  weaving  their  mysterious  reign  ? 

Fill  thence  thy  heart,  how  large  soe'er  it  be. 

And  in  the  feeling  when  thou'rt  wholly  blest. 

Then  call  it  what  thou  wilt, — Bliss  !  Heart !    Love  !  God ! 

I  have  no  name  for  it — 'tis  feeling  all. 

Name  is  but  sound  and  smoke 

Shrouding  the  glow  of  heaven. 


FAUST.  11  o 

MARGARET. 

All  this  is  doubtless  beautiful  and  true ; 
The  priest  doth  also  much  the  same  declare, 
Only  in  somewhat  difi^rent  language  too. 

FAUST. 

Beneath  Heaven's  genial  sunshine,  everywhere, 
This  is  the  utt' ranee  of  the  human  heart ; 
Each  in  his  language  doth  the  like  impart ; 
Then  why  not  I  in  mine  ? 

MARGARET. 

What  thus  I  hear 
Sounds  plausible,  yet  I'm  not  rcconcil'd ; 
There's  something  wrong  about  it ;  much  I  fear 
That  thou  art  not  a  Chi'istian. 

FAUST. 

My  sweet  child  I 

MARGARET. 

Alas  !  it  long  hath  sorely  troubl'd  me. 
To  see  thee  in  such  odious  company. 

FAUST. 

How  so  ?  •  ' 

MARGARET. 

The  man  who  comes  with  thee,  I  hate, 
Yea,  in  my  spirit's  inmost  depths  abhor; 
As  his  loath'd  visage,  in  my  life  before. 
Nought  to  my  heart  e'er  gave  a  pang  so  great. 

FAUST. 

Fear  not,  sweet  love ! 

MARGARET. 

His  presence  chills  my  blood. 
Towards  all  beside  I  have  a  kindly  mood  ; 
Yet,  though  I  yearn  to  gaze  on  thee,  I  feel 
At  sight  of  him  strange  horror  o"er  me  steal ; 
That  he's  a  villain  my  conviction's  strong. 
May  Heaven  forgive  me  if  I  do  him  w^-ong  ! 

FAUST. 

Yet  such  strange  fellows  in  the  world  must  be ! 

MARGARET. 

I  would  not  live  with  such  an  one  as  he ! 

If  for  a  moment  he  but  enter  here. 

He  looks  arounti  him  with  a  mocking  sneer, 

tud  malice  ill-conceal'd.  1 

1 


114  FAUST. 

That  he  can  feel  no  sympathy  is  clear. 

Upon  his  brow  'tis  legibly  reveald, 

That  to  his  heart  no  living  soul  is  dear. 

So  blest  I  feel,  abandon'd  in  thine  anns. 

So  warm  and  happy, — ^free  from  all  alarms, 

And  still  my  heart  doth  close  when  he  comes  ncixr. 

FAUST. 

Foreboding  angel !    prithee  check  thy  fear  ! 

MARGARET. 

The  feeling  so  overpowers  my  mind,  that  when, 
Or  wheresoe'r,  I  chance  his  step  to  hear, 
Methinks  almost  I  cease  to  love  thee  then. 
Besides,  when  he  is  near  I  ne'er  could  pray. 
And  this  it  is  that  eats  my  heart  away ; 
Thou  also,  Henry,  surely  feel'st  it  so. 

FAUST. 

This  is  antipathy ! 

MARGA.RET. 

I  now  must  go. 

FAUST. 

And  may  I  never  then  in  quiet  rest, 

For  one  brief  hour,  upon  thy  gentle  breast. 

MARGARET. 

Ah  if  I  slept  alone  !     The  door,  to-night 
I'd  leave  unbarr'd;    but  mother's  sleep  is  light; 
And  if  vshe  should  by  any  chance  awake. 
Upon  the  floor  I  should  at  once  fall  dead. 

FAUST. 

Sweet  angel !   there's  no  cause  for  dread, 
Here  is  a  little  phial, — if  she  take 
But  three  drops  mingld  in  her  drink,  'twill  steep 
Her  natm-e  in  a  deep  and  soothing  sleeji. 

MARGARET. 

What  is  there  I'd  not  do  for  thy  dear  sake  : 
To  her  'twill  surely  do  no  injury? 

FAUST. 

Else,  my  own  love,  should  I  thus  counsel  thee  ? 

MARGARET. 

Gazing  on  thee,  belov'd,  I  cannot  tell. 
What  doth  my  spirit  to  thy  will  compel ; 


i 


FAUST  115 

So  much  I  have  already  done  for  thee, 

That  more  to  do  there  scarce  remains  for  me. 

{JExit.) 
Mephistopheles    {enters). 

MEPHISTOPHELES. 

The  monkey  !    Has  she  left  you  then  ? 

FAUST. 

Have  you  been  spying  here  again  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Of  all  that  pass'd  I'm  well  apprized, 
I  heard  the  doctor  catechis'd, 
And  trust  he'll  profit  by  the  rede. 
The  girls  show  always  much  concern, 
Touching  their  lover's  faith,  to  learn 
Whether  it  tallies  with  the  creed. 
If  men  are  pliant  there,  think  they. 
Us  too,  they'll  follow  and  obey. 

FAUST. 

Thou  monster !    thou  canst  not  perceive 
How  a  true  loving  soul,  like  this. 
Full  of  the  faith  she  doth  believe 
To  be  the  pledge  of  endless  bliss. 
Must  mourn,  her  soul  with  anguish  tost, 
ITiinking  the  man  she  loves  for  ever  lost. 

MEPHISTOPHELES. 

Most  sensual  supcrsensualist !    a  flirt, 
A  gipsy,  leads  thee  by  the  nose ! 

FAUST. 

Abortion  vile  of  fire  and  dirt ! 

MEPHISTOPHELES. 

In  physiognomy  strange  skill  she  shows ; 
She  in  my  presence  feels  she  knows  not  how ! 
My  mask  it  seems  some  hidden  sense  reveals. 
That  I'm  a  genius  she  must  needs  allow. 
That  I'm  the  very  devil  perhaps  she  feels. 
So  then  to-night  ? — 

FAUST, 

I  What's  that  to  you? 

[  MEPHISTOPHELES 

ve  my  amusement  in  it  too  1 
I 


I  2 


116  PAUST. 


At  the   Well 


Margaret  and  Bessy,  with  pitchers. 

BESSY. 

And  have  you  then  of  Barbara  nothing  heard  ? 

MARGARET. 

I  rarely  go  from  home, — no,  not  a  word. 

BESSY. 

'Tis  true :    Sybilla  told  me  so  to-day ! 
She's  play'd  the  fool  at  last,  I  promise  you; 
That  comes  of  pride. 

MARGARET. 

How  so? 

^  BESSY. 

Why  people  say 
That  when  she  eats  and  drinks  she  feedeth  two. 

MARGARET. 

Alas! 

BESSY. 

She's  rightly  served,  in  sooth. 
How  long  she  hung  upon  the  youth! 
What  promenades,  what  jaunts  there  were, 
To  dancing  booth  and  village  fair, 
The  first  she  everywhere  must  shine, 
He  treating  her  to  cakes  and  wine. 
Of  her  good  looks  she  was  so  vain. 
And  e'en  his  presents  would  retain. 
Sweet  words  and  kisses  came  anon. 
And  then  the  virgin  flower  was  gone  ! 

MARGARET. 

Poor  thing! 

BESSY. 

And  do  you  pity  her  ? 
Why  of  a  night,  when  at  our  wheels  we  sat, 
Abroad  our  mothers  ne'er  would  let  us  stir. 
Then  with  her  lover  she  forsooth  must  chat, 


^ 


FAUST.  1  ]  7 

Or  near  the  bench,  or  in  the  dusky  walk, 
Thinking  the  hours  too  brief  for  their  sweet  talk ; 
Beshrew  me  !    her  proud  head  she'll  have  to  bow, 
And  in  white  sheet  do  penance  now  ! 

MAftaARET. 

But  he  will  surely  marry  her  ? 

BESSY. 

Not  he ! 
He  won't  be  such  a  fool !  a  gallant  lad 
Like  him,  can  roam  o'er  land  and  sea, 
Besides,  he's  off. 

MARGARET. 

That  is  not  fair ! 

BESSY. 

If  she  should  get  him,  'twere  almost  as  bad ; 
Her  myrtle  wreath  the  boys  would  tear ; 
And  then  we  girls  would  plague  her  too, 
Chopp'd  straw  before  her  door  we'd  strew ! 

{Exit) 
MARGARET  {ivolking  towavds  home). 
How  stoutly  once  I  could  inveigh, 
If  a  poor  maiden  went  astray ! 
Not  words  enough  my  tongue  could  find, 
'Gainst  others'  sin  to  speak  my  mind ' 
How  black  soe'er  their  fault  before, 
I  strove  to  blacken  it  still  more, 
And  did  myself  securely  bless. 
Now  are  the  sin,  the  scandal,  mine ! 
Yet  ah! — what  urg'd  me  to  transgress. 
Heaven  knows,  was  good  J  ah,  so  di\ane ! 


ZWINGER. 

(In  the  niche  of  the  ivall  a  devotional  image  of  the 
Mater  dolorosa,  with  flower-pots  before  it.) 
MARGARET  {putting  fresh  flowBTs  in  the  pots). 
Ah,  rich  in  sorrow,  thou. 
Stoop  thy  maternal  brow. 
And  mark  with  pitying  eye  my  misery ! 


118  FAUST. 

The  sword  in  thy  pierc'd  heart. 
Thou  dost  with  bitter  smart, 
Gaze  upwards  on  thy  Son's  death  agony. 
•  To  the  dear  God  on  high, 
Ascends  thy  piteous  sigh, 
Pleading  for  his  and  thy  mute  misery. 
Ah,  who  can  know 
The  torturing  woe 

That  harrows  me,  and  racks  me  to  the  bone  ? 
How  ray  poor  heart,  without  relief. 
Trembles  and  throbs,  its  yearning  grief 
Thou  knowest,  thou  alone  ! 
Ah,  wheresoe"er  I  go. 
With  woe,  with  woe,  with  woe. 
My  anguish"  d  breast  is  aching  ! 
Wretched,  al6ne  I  keep, 
.  I  weep,  J.  weep,  I  weep, 
Alas  !  my  heart  is  breaking ! 
The  flower-pots  at  my  window 
Were  wet  with  tears  of  mine. 
The  while  I  pluck' d  these  blossoms, 
At  dawn  to  deck  thy  shrine  ! 
AVhen  early  in  my  chamber 
Shone  bright  tht;  rising  morn, 
I  sat  there  on  my  pallet. 
My  heart  with  anguish  torn. 
Help !  death  and  shame  are  near  ! 
Mother  of  sorrows,  now 
Stoop  thy  maternal  brow, 
And  to  thy  suppliant  tui-n  a  gracious  car 

Night.     Street  before  Margaret's  door. 
VALENTINE  {soldier,  Margaret's  brother) 
When  seated  'mong  the  jovial  crowd 
Where  merry  comrades  boasting  loud, 
p:ach  nam'd  with  pride  his  favourite  lass, 
And  in  her  honour  drain'd  his  glass ; 


FAUST.  119 


i 


Upon  my  elbows  I  would  lean. 
With  easy  quiet  view  the  scene, 
Nor  give  my  tongue  the  rein,  until 
Each  swagg'ring  blade  had  talk'd  his  fill. 
Then  with  a  smile  my  beard  I'd  stroke. 
The  while,  with  brimming  glass,  I  spoke ; 
"■  Each  to  his  taste  ! — but  to  my  mind, 
Where  in  the  country  will  you  find, 
A  maiden,  be  she  ne'er  so  fair, 
Who  with  my  Gretchen  can  compare  ?' 
Cling!   Clang!  so  rang  tlie  jovial  sound  ! 
Shouts  of  assent  went  circling  round ; 
Pride  of  her  sex  is  she ! — cried  some ; 
Then  were  the  noisy  boasters  dumb. 

And  now ! — I  could  uproot  my  hair, 
Or  dash  my  brains  out  in  despair! 
Me  every  scurfy  knave  may  twit. 
With  stinging  jest  and  taunting  sneer! 
Like  skulking  debtor  I  must  sit, 
And  sweat  each  casual  word  to  hear ! 
And  though  I  smash'd  them  one  and  all, 
Yet  them  I  could  not  liars  call. 

Who  comes  this  way?  who's  sneaking  here? 
If  I  mistake  not,  two  draw  near. 
If  he  be  one,  have  at  him ; — well  I  wot 
Alive  he  shall  not  leave  this  spot! 

Faust,  Mephistopheles. 

FAUST. 

How  from  yon  sacristy,  athwart  the  night, 
Its  beams  the  ever-burning  taper  throws, 
While  ever  waning,  fades  the  glimm'ring  light. 
As  gath'ring  darkness  doth  around  it  close ! 
So  night-like  gloom  doth  in  my  bosom  reigii. 

MEPHISTOPHELES. 

I'm  like  a  tom-cat  in  a  thievish  vein. 
That  round  the  walls  doth  slyly  creep; 
And  up  fire-ladders  tall,  and  steep. 
Virtuous  withal  I  feel,  with,  I  confess, 
A  touch  of  thievish  joy  and  wantonness. 


i  20  '  FAUST. 

Thus  through  my  limbs  akeady  there  doth  bound 
The  glorious  advent  of  Walpurgis  night ; 
After  to-moiTow  it  again  comes  round, 
What  one  doth  wake  for  then  one  knows  aright. 

FAUST. 

Meanwhile,  the  flame  which  I  see  glimm'ring  there^ 
Is  it  the  treasure  rising  in  the  air  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Ere  long,  I  make  no  doubt,  but  you 
To  raise  the  chest  will  feel  inclin'd; 
Ere  while  I  peep'd  within  it  too. 
With  lion- dollars  'tis  well  lind. 

FAUST. 

And  not  a  trinket  ?  not  a  ring  ^ 
Wherewith  my  lovely  girl  to  deck  ? 

MEPHISTOPHELES. 

I  saw  among  them  some  such  thing, 
A  string  of  pearls  to  grace  her  neck. 

FAUST. 

'Tis  well !     I'm  always  loath  to  go. 
Without  some  gift  my  love  to  show. 

MEPHISTOPHELES. 

Some  pleasures  gratis  to  enjoy. 

Should  surely  cause  you  no  annoy. 

While  bright  with  stars  the  heavens  appear, 

I'll  sing  a  masterpiece  of  art. 

A  moral  song  shall  charm  her  ear, 

More  surely  to  beguile  her  heart. 

{Sings  to  the  guitar.) 

Fair  Catherine  say, 
WTiy  ling'ring  stay 
At  dawn  of  day 
Before  your  lover's  door  ? 
You  enter  there, 
A  maid,  bew^are. 
Lest  forth  you  fare, 
A  maiden  never  more. 

Maiden  take  heed ! 
Reck  well  my  rede  ! 


I 


FAUST.  121 

Is't  done,  the  deed  ? 

Good  night,  you  poor,  poor  thing! 

The  spoiler"  s  lies, 

His  arts  despise, 

Nor  yield  your  prize, 

Without  the  marriage  ring. 

VALENTINE  {steps  forward). 
Whom  are  you  luring  here  ?     I"  11  give  it  you! 
Accursed  rat-catchers,  your  strains  I'll  end  I 
First,  to  the  devil  the  guitar  I'll  send ! 
Then  to  the  devil  with  the  singer  too  ! 

MEPHISTOPHELES. 

The  poor  guitar !     'Tis  done  for  now. 

VALENTINE. 

Your  skull  shall  follow  next,  I  trow ! 

MEPHISTOPHELES  {to  FaTJSt). 

Doctor,  stand  fast!  your  strength  collect! 
Be  prompt,  and  do  as  I  direct. 
Out  with  your  whisk !  keep  close,  I  pray. 
I'll  parry  !  do  you  thrust  away ! 

VALENTINE. 

Then  parry  that ! 

MEPHISTOPHELES. 

Why  not? 

VALENTINE. 

That  too ! 

MEPHISTOPHELES. 

With  ease! 

VALENTINE. 

The  devil  fights  for  you ! 
\Vhy  how  is  this  ?  my  hand's  already  lam'd? 

MEPHISTOPHELES  [to  FauST). 

Thrust  home ! 

VALENTINE    {falls), 

Alas ! 

MEPHISTOPHELES. 

There  !     Now  the  bully's  tam'd. 
But  quick,  away!     We  must  at  onde  take  wing. 
A  cry  of  murder  strikes  upon  the  ear. 
With  the  police  I  know  my  course  to  steer. 
But  with  the  blood-ban  'tis  another  thing. 


122  FAL'ST. 

MARTHA  {(it  the  wmdow). 
AVitliout !  without ! 

MARGARET  {at  the  IVUidoiv), 

Quick,  bring  a  light! 
MARTHA  {as  above). 
They  rail  and  scuffle,  scream  and  fight ! 

PEOPLF. 

One  lieth  here  already  dead ! 

MARTHA  {co7nmg  out). 
Where  are  the  murderers  ?  are  they  fled  ? 

MARGARET  {comiug  out). 
Who  lieth  here  ? 

PEOPLE. 

Thy  mother's  son. 

MARGARET. 

Almighty  Father!  I'm  undone! 

VALENTINE, 

I'm  dying !     'Tis  a  soon-told  tale ! 

And  sooner  done  the  deed ! 

Why,  women,  do  ye  weep  and  wail? 

To  my  last  words  give  heed.  {All  gather  round  him.) 

Gretchen,  thou'rt  still  of  tender  age, 

And.  well  I  wot,  not  over  sage, 

Thou  dost  thy  matters  ill. 

Let  this  in  confidence  be  said : 

She  who  the  path  of  shame  doth  tread. 

Should  tread  it  with  good  will. 

MARGARET. 

My  God!  what  can  this  mean? 

VALENTINE. 

Abstain, 
Nor  dare  God's  holy  name  proline. 
What" 8  done,  alas,  is  done  and  past! 
Matters  will  take  their  course  at  last ! 
By  stealth  thou  dost  begin  with  one. 
And  more  will  follow  him  anon ; 
When  to  a  dozen  swells  the  train, 
A  common  outcast,  thoult  remain. 

"When  first  the  monster  shame  is  born, 
Clandestinely  she's  brought  to  light, 


FAUST.  123 


And  the  mysterious  veil  of  night 
Around  her  head  is  drawn. 
The  loathsome  birth  men  fain  would  slay  ! 
But  soon,  full  grown,  she  waxes  bold. 
And  though  not  fairer  to  behold, 
With  brazen  front  insults  the  day. 
The  more  abhorr'd  her  visage  grows. 
The  more  her  hideousness  she  shows ! 

The  time  already  I  discern, 
When  thee  all  honest  men  will  spurn, 
And  shun  thy  hated  form  to  meet, 
As  when  a  corpse  infects  the  street. 
Thy  heart  will  sink  in  blank  despair. 
When  they  shall  look  thee  in  the  face ! 
A  golden  chain  no  more  thou'lt  wear! 
Nor  near  the  altar  take  thy  place ! 
In  fair  lace  collar  simply  dight 
Thou"  It  dance  no  more  with  spirits  light ! 
In  darksome  corners  thou  wilt  bide, 
Where  beggars  vile  and  cripples  hide  ; 
And  e'en  tliough  God  thy  crime  forgive 
On  earth,  a  thing  accursd,  thoult  live. 

MAllTHA. 

Your  parting  soul  to  God  comm  end  ; 
Nor  your  last  breath  in  slander  spend. 

VALENTINE. 

Could  I  but  reach  thy  wither" d  frame. 
Thou  M^retched  beldame,  void  of  shame ! 
Full  measure  I  might  hope  to  win 
Of  pardon  then  for  every  sin. 

MAEGAEET. 

Brother !  what  agonizing  ])ain ! 

VALENTINE. 

I  tell  thee!  from  vain  tears  abstain ! 
'Twas  thy  dishonour  pierc'd  my  heart ; 

Ihy  fall  the  ftital  death-stab  gave, 
hrough  the  death-sleep  I  now  depart 
0  God,  a  soldier  true  and  brave.  {dies.) 

■ 


124  FAUST. 

Cathedral, 
Service^  Organ,  and  Anihem. 
Margaret  {amo7igst  a  number  of  people), 
Evil-Spirit  (SeAmc?  Margaret). 

EVIL-SPIRIT. 

How  difF'rent,  Gretchen,  was  it  once  with  thee, 

When  thou,  still  full  of  innocence, 

Cam' St  to  the  altar  here, 

And  from  the  small  and  well-conn'd  book 

Did' St  lisp  thy  prayer, 

Half  childish  sport. 

Half  God  in  thy  young  heart  I 

Gretchen ! 

What  thoughts  are  thine  ? 

What  deed  of  shame 

Lurks  in  thy  sinful  heart  ? 

Is  thy  prayer  utter' d  for  thy  mother's  soul. 

Who  into  long,  long  torment  slept  through  thee  ? 

Whose  blood  is  on  thy  threshold  ? 

— And  stirs  there  not  already  'neath  thy  heart 

Another  quick'ning  pulse,  that  even  now 

Tortures  itself  and  thee 

With  its  foreboding  presence  ? 

MARGARET. 

Woe!  Woe! 

Oh  could  I  free  me  from  the  harrowing  thoughts 

That  'gainst  my  will. 

Throng  my  disorder' d  brain  ! 

CHORUS. 

Dies  ircB,  dies  illa^ 
Solvet  sceclum  infavilla, 

{The  organ  sounds.) 

EVIL-SPIRIT. 

Grim  horror  seizes  thee  I 
The  trumpet  sounds 
The  pn'aves  are  shaken! 
And  thy  sinful  heart. 
From  its  cold  ashy  rest 


FAUST.  125 

For  torturing  flames 
Anew  created, 
Trembles  into  life  ! 

MARGABET. 

Would  I  were  hence ! 
It  is  as  if  the  organ 
Chok'd  my  breath, 
As  if  the  choir 
Melted  my  inmost  heart. 

CHOKUS. 

Judex  ergo  cum  sedebit, 
Quidquid  latet  adparebit. 
Nil  inultum  remanebit. 

MARGARET. 

I  feel  oppress'd  \ 
The  pillars  of  the  wall 
Are  closing  round  me  ! 
And  the  vaulted  roof 
Weighs  down  upon  me  ! — air ! 

EVIL-SPIRIT. 

Wouldst  hide  thee  ?  sin  and  shame 

Remain  not  hidden. 

Air!  light! 

Woe's  thee !  < 

CHORUS. 

Quid  sum  miser  tunc  dicturusf 
Quern  patronum  rogaturus  ! 
Cum  vix  Justus  sit  securus, 

EVIL-SPIRIT. 

The  glorified  their  faces  turn 

Away  from  thee ! 
Shudder  the  pure  to  reach 

Their  hands  to  thee  ! 
Woe! 

CHORUS. 

Quid  sum  miser  tunc  dicturus  ? 

MARGARET. 

Feighbour  !  your  smelling  bottle ! 

(^She  swoons  away.) 


126 


FAUST. 


WALPURGIS-NIGHT. 

The  Hartz  Mountains^ 

District  of  Schirhe  and  Elencl. 

Faijst  and  Mephistopheles. 

MEPHISTOPHELES. 

A  broomstick  do  you  not  at  least  desire  ? 
The  roughest  he-goat  fain  would  I  bestride. 
By  this  road  from  oui'  goal  we're  still  far  wide. 

FAUST. 

Except  this  knotty  staff  I  nought  require, 

I  still  am  fresh  upon  my  legs.     Beside, 

What  boots  it  to  abridge  a  pleasant  way  ? 

Along  the  labyrinth  of  these  vales  to  creep, 

Then  scale  these  rocks,  whence,  in  eternal  spray, 

Adown  the  cliffs  ihe  silv'ry  torrents  leap, 

Such  is  the  joy  that  seasons  paths  like  these  ; 

Spring  weaves  already  in  the  birchen  trees ; 

E'en  the  late  pine-grove  feels  her  quick'ning  pcAvers, 

Should  she  not  stimulate  these  limbs  of  oiu-s  .- 

MEPHISTOPHELES. 

Nought  of  this  genial  influence  do  I  know ! 
Within  me  all  is  wintry.     Frost  and  snow 
I  should  prefer  my  dismal  path  to  bound ; 
How  sadly,  yonder,  with  belated  glow. 
Rises  the  ruddy  moon's  imperfect  round. 
Shedding  so  faint  a  light,  at  every  tread 
One's  sure  to  stumble  'gainst  a  rock  or  tree ! 
An  Ignis  Fatuus  I  must  call  instead. 
Yonder  one  burning  merrily,  I  see. 
Holla  !  my  friend,  I  must  request  your  light ! 
Why  should  you  flare  away  so  uselessly  ? 
Be  kind  enough  to  show  us  up  the  height ! 

IGNIS  FATUUS. 

I  hope  from  rev'rence  to  subdue 
The  lightness  of  my  nature;  true. 
Our  course  is  but  a  zigzag  one. 


FAT'ST.  127 

MEPHISTOrHELES. 
Ilo  !   ho ! 
So  man,  forsooth,  he  thinks  to  imitate  ! 
Now,  in  the  devil's  name,  for  once  go  straight. 
Or  out  at  once  your  fiick'ring  life  111  blow! 

IGNIS  FATUUS. 

That  you  are  master  here  is  obvious  quite  ; 
To  do  your  will,  I'll  cordially  essay ; 
But  think !     The  hill  is  magic-mad  to-night ; 
And  if  as  guide  you  choose  a  meteor's  light, 
You  must  not  wonder  should  we  go  astray. 

FAUST,    MEPHISTOPHELES,    IGNIS    FATUUS 

{in  alternate  song). 
Through  this  dream  and  magic-sphere, 
Lead  us  on,  thou  fiickring  guide. 
Pilot  well  our  bold  career  ! 
That  we  may  with  rapid  stride 
Gain  yon  regions  waste  and  wide. 

Trees  on  trees,  how  swift  they  flow  ! 
How  the  steadfast  granite  blocks 
Make  obeisance  as  they  go  ! 
Hark  !  the  grim,  long-snouted  rocks, 
How  they  snort  and  how  they  blow  ! 

Through  the  turf  and  through  the  stones. 

Brook  and  brooklet  speed  along. 

Hark,  the  rustling!     Hark,  the  song  I 

Hearken  too  love's  plaintive  tones  ! 

Voices  of  those  heavenly  days, 

When  around  us  and  above. 

Like  enchantment's  mystic  lays. 

Breath' d  the  notes  of  hope  and  love  ! 

Like  the  song  of  olden  time, 

Echo's  voice  repeats  the  chime. 
To-whit !     To  whoo !  upon  the  ear 
The  mingl'd  discord  sounds  more  near, 
The  owl,  the  pewit,  and  the  jay, 
"Wakeful  and  in  voice  are  they? 
Salamanders  in  the  brake, 
Busy  too,  and  wide  awake ! 
Stout  of  paunch  and  long  of  limb 
Sporting  in  the  twilight  dim? 


128  FAUST. 

"While  from  every  rock  and  slope 

Snakelike,  coil  the  roots  of  trees, 

Flinginj^  many  a  mystic  rope, 

Us  to  frighten,  us  to  seize; 

From  rude  knots,  with  life  embued, 

Polyp-fangs  abroad  they  spread, 

To  snare  the  wand'rer.     'Neath  our  tread, 

Mice,  in  myriads,  thousand- hued. 

Through  the  heath  and  through  the  moss. 

Frisk,  a  gamesome  multitude  ; 

Glow-worms  flit  our  path  across  ; 

Swiftly,  the  bewild'ring  throng, 

A  dazzling  escort,  whirls  along. 

FAUST. 

Tell  me,  stand  we  motionless. 
Or  still  forward  do  we  press  ? 
All  things  round  us  whirl  and  fly  ; 
Rocks  and  trees  make  strange  grimaces. 
Dazzling  meteors  change  their  places. 
How  they  pufi"  and  multiply  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Now  grasp  my  doublet — we  at  last 
Have  reach'd  a  central  precipice. 
Whence  we  a  wond'ring  glance  may  cast. 
Where  Mammon  lights  the  dark  abyss. 

FAUST. 

How  through  the  chasms  strangely  gleams, 
A  lurid  light,  like  dawn's  red  glow ! 
Pervading  with  its  quiv'ring  beams. 
The  gorges  of  the  gulph  below. 
There  vapours  rise,  there  clouds  float  by. 
And  here  through  mist  the  splendour  shines; 
Now,  like  a  fount,  it  bursts  on  high. 
Now  glideth  on  in  slender  lines. 
Far-reaching,  with  a  hundred  veins. 
Through  the  far  valley  see  it  glide, 
Here,  where  the  gorge  the  flood  restrains, 
At  once  it  scatters  far  and  wide. 
And  near  us  sparks  of  sputfring  light. 
Like  golden  sand-showers,  rise  and  fall 
While  see,  in  all  its  tow  ring  height. 
How  fiercely  glows  yon  rocky  wall ! 


% 


FAUST.  129 


MEPHISTOPHELES. 

Doth  not  his  hall  Sir  Mammon  light, 
With  splendour  for  this  festive  night  ? 
To  see  it  was  a  lucky  chance, 
E'en  now  the  boist'rous  guests  advance ! 

FAUST. 

How  the  fierce  tempest  sweeps  around ! 
My  neck  it  strikes  with  sudden  shock  ! 

MEPHISTOPHELES. 

Cling  to  these  ribs  of  granite  rock, 
Or  it  will  hurl  you  in  yon  gulf  profound. 
A  murky  vapour  thickens  night. 
Hark  !  through  the  forest  what  a  crash  ! 
The  scar'd  owls  flit  in  wild  affright. 
The  shiver' d  branches  creak  and  clash! 
The  deaf 'ning  clang  the  ear  appals, 
Prostrate  the  leafy  palace  falls, 
Rent  are  the  pillars,  grey  with  eld. 
That  the  aye-verdant  roof  upheld. 
The  giant  trunks,  with  mighty  groan, 
By  the  fierce  blast  are  overthrown  ! 
The  roots,  uj) riven,  creak  and  moan  ! 
In  fearful  and  entangl'd  fall. 
One  crashing  ruin  whelms  them  all, 
While  through  the  desolate  abyss, 
Sweeping  the  wreck-strown  precipice, 
The  raging  storm-blasts  howl  and  hiss. 

Hear'st  thou  voices  sounding  clear, 
Distant  now  and  now  more  near .'' 
Hark  !  the  mountain  ridge  along. 


I 


Streams  the  witches'  magic-song! 

w^iTCHES       [in  choi'us). 
Now  to  the  Brocken  the  witches  hie. 
The  stubble  is  yellow,  the  corn  is  green  ; 
Thither  the  gath'ring  legions  fly. 
And  sitting  aloft  is  Sir  TJrian  seen. 
O'er  stick  and  o'er  stone  they  go  whirling  along, 
Witches  and  he-goats  a  motley  throng. 

VOICES. 

Alone  old  Baubo's  coming  now; 
She  rides  upon  a  farrow  sow. 

K 


130  FAUST. 

CHORUS. 

Honour  to  who  merits  honour ! 
Baubo  forwards  !  'Tis  her  due  ! 
A  goodly  sow,  and  dame  upon  her, 
Follows  then  the  whole  witch  crew. 

VOICE. 

Which  way  didst  come  ? 

VOICE. 

O'er  Ilsenstein! 
There  I  peep'd  in  an  owlet's  nest. 
With  her  broad  eye  she  gaz'd  in  mine  ! 

VOICE. 

Drive  to  the  devil,  thou  hellish  pest ! 
Why  ride  so  hard  ? 

VOICE. 

She  has  graz'd  my  side. 
Look  at  the  wounds,  how  deep  and  how  wide! 

WITCHES     {in  chorus). 
The  way  is  broad,  the  way  is  long ; 
Scratches  the  besom  and  sticks  the  prong. 
What  mad  pursuit !     What  tumult  wild ! 
Crush'd  is  the  mother  and  stifl'd  the  child. 

WIZARDS     {half  chorus). 
Ijike  house-encumber'd  snail  we  creep. 
While  far  ahead  the  women  keep. 
For,  when  to  the  devil's  house  we  speed. 
By  a  thousand  steps  they  take  the  lead. 

'  THE    OTHER   HALF. 

Not  so,  precisely  do  we  view  it; —  . 
Thoy  with  a  thousand  steps  may  do  it. 
But  let  them  hasten  as  they  can. 
With  one  long  bound  'tis  clear' d  by  man. 

VOICES     (above). 
Come  with  us,  come  with  us  from  Felsensee. 

VOICES     {from  belotv). 
Aloft  to  you  we  would  mount  with  glee ! 
We  wash,  and  free  from  all  stain  are  we, 
Yet  are  doom*d  to  endless  sterility. 

BOTH    CHORUSES. 

ITie  wind  is  hush'd,  the  stars  grow  pale, 
The  pensive  moon  her  light  doth  veil, 


FAUST.  131 

And  whirling  on,  the  magic  quire. 
Sputter  forth  sparks  of  drizzling  fire. 

VOICE   i^from  below). 
Stay!  stay! 

VOICE  {Jrom  above). 
What  voice  of  woe 
Calls  from  the  cavem'd  depths  below  ? 

VOICE  {from  below). 
Stay,  stay,  stay  for  me ! 
Three  centuries  I  climb  in  vain. 
And  yet  can  ne'er  the  summit  gain ! 
Fain  would  I  with  my  kindred  be  ! 

BOTH    CHOHUSES. 

Broom  and  pitch-fork,  goat  and  prong, 
Serve  whereon  to  whirl  along ; 
Who  vainly  strives  to  climb  to-night, 
Is  lost  for  ever,  luckless  wight ! 

DEMI-WITCH       (below). 

I've  totter' d  after  now  so  long ; 
How  far  before  me  are  the  throng ! 
No  peace  at  home  can  I  obtain. 
Here  too  my  efforts  are  in  vain. 

CHORUS    OF    WITCHES 

Salve  gives  the  witches  strength  to  rise  •, 
A  rag  for  a  sail  does  well  enough ; 
A  goodly  ship  is  in  every  trough ; 
To-night  who  flies  not,  never  flies. 

BOTH    CHORUSES. 

And  when  the  topmost  peak  we  round, 
Then  alight  we  on  the  ground ; 
The  heath"  s  wide  regions  cover  ye 
With  your  mad  swarms  of  witchery. 

{lliey  lei  themselves  down.) 

M  EPHISTOPHELES. 

They  crowd  and  jostle,  whirl  and  flutter ! 

They  whisper,  babble,  twirl,  and  splutter ! 

They  glimmer,  burn,  they  stink  and  stutter ! 

All  noisomely  together  blent, 

A  genuine  witch's  element ! 

Stick  close,  or  you'll  be  borne  away. 

Where  art  thou  ? 

K  2 


132  FAU»T. 

FAUST  {in  the  distance). 

Here ! 

MEPHISTOPHELES. 

Already  whirl' d  so  far  ! 
The  master  then  indeed  I  needs  must  play. 
Make  way !     Squire  Voland  comes  !    Sweet  folk,  make  Avay ! 
Here,  doctor,  grasp  me  !  From  this  ceaseless  jar 
With  one  long  bound  a  quick  retreat  we'll  make. 
Even  for  me  too  mad  these  people  are. 
Hard  by  shines  something  with  peculiar  glare, 
I  feel  myself  allur'd  towards  yonder  brake. 
Come,  come  along  with  me !  we'll  slip  in  there. 

FATJST. 

Spirit  of  contradiction  !     Lead  the  way ! 
Go  on,  and  I  will  follow  after  straight. 
'Twas  wisely  done,  however,  I  must  say. 
On  May-night  to  the  Brockcn  to  repair. 
And  then  by  choice  ourselves  to  isolate. 

MEPHISTOPHELES. 

Look  at  those  colour' d  flames  which  yonder  flare ! 
A  merry  club  is  met  together  there. 
In  a  small  circle  one  is  not  alone. 

FAUST. 

I'd  rather  be  above,  though,  I  must  own! 
Already  fire  and  eddying  smoke  I  view. 
The  impetuous  millions  to  the  devil  ride  ; 
Full  many  a  riddle  will  be  there  untied. 

MEPHISTOPHELES. 

Ay !  and  full  many  a  one  be  tied  anew. 

But  let  the  great  world  rave  and  riot. 

While  here  we  house  ourselves  in  quiet. 

'Tis  an  old  practice  to  create 

Our  lesser  worlds  within  the  great. 

Young  naked  witches  there  I  spy, 

And  old  ones,  veild  more  prudently. 

For  my  sake  courteous  be  to  all, 

The  pastime's  great,  the  trouble  small. 

Of  instruments  1  hear  the  cursed  din ! 

One  must  get  used  to  it.     Come  in  !  come  in ! 

There's  now  no  help  for  it.     I"U  step  before, 


FAUST.  133 

And  introducing  you  <as  my  good  friend, 

Confer  on  you  one  obligation  more. 

How  say  you  now  ?     'Tis  no  such  paltry  room. 

Why  only  look,  you  scarce  can  see  the  end ; 

A  hundred  fires  in  rows  disperse  the  gloom ; 

They  dance,  they  talk,  they  cook,  make  love,  and  drink, 

Where  could  we  find  aught  better,  do  you  think? 

FAUST. 

To  introduce  us,  do  you  purpose  here 
As  devil  or  as  wizard  to  appear  ? 

MEPHISTOPHELES, 

Though  wont  indeed  to  strict  incognito, 

On  gala-days  one  must  one's  orders  show. 

No  garter  have  I  to  distinguish  me. 

But  here  the  cloven  foot  gives  dignity. 

Dost  mark  yon  crawling  snail  ?     This  way  she  hies ; 

She  with  her  searching  feelers,  hath  no  doubt, 

Already  with  quick  instinct,  found  me  out. 

Here,  if  I  would,  for  me  there's  no  disguise. 

From  fire  to  fire,  we'll  saunter  at  our  leisure, 

The  gallant  you,  I'll  cater  for  your  pleasure. 

[To  a  parti/  seated  round  some  expiring  embers.) 
Old  gentlemen,  why  are  ye  moping  here  ? 
You  should  be  in  the  midst  of  all  the  riot. 
Girt  round  with  revelry  and  youthful  cheer ; 
At  home  one  surely  has  enough  of  quiet. 

GENERAL. 

Who  is  there  can  rely  upon  the  nation, 
How  great  soe'er  hath  been  its  obligation  ? 
'Tis  with  the  people  as  with  women,  they 
To  rising  stars  alone  their  homage  pay. 

MINISTER. 

Too  far  astray  they  wander  now-a-days ; 
I,  for  my  part,  extol  the  good  old  ways ; 
For  truly  when  ourselves  were  all  the  rage. 
Then  was  indeed  the  genuine  golden  age. 

PARVENU. 

We  were  among  the  knowing  ones,  I  own. 
And  often  did  what  best  were  let  alone. 
Yet  now  when  we  would  gladly  keep  our  ground. 
With  hurly-burly  every  thing  spins  round. 


134  FAUST. 

AUTHOR. 

Who,  speaking  generally,  now  cares  indeed, 
A  work  of  even  moderate  depth  to  read ! 
As  for  our  youth,  there  ne'er  has  risen  yet 
So  shallow  and  so  malapert  a  set. 

MEPHISTOPH  ELES 

{suddejili/  appeariny  zety  old). 
Since  I  the  last  time  now  the  Brocken  scale, 
That  all  are  ripe  for  doom  one  plainly  sees ; 
And  just  because  my  cask  begins  to  fail,  f 

So  the  whole  world  is  also  on  the  lees. 

HUCKSTEK-WITCH. 

Stop,  gentlemen,  nor  pass  me  by ! 

Lose  not  this  opportunity  ! 

Of  wares  I  have  a  choice  collection, 

Pray  honour  them  -with  your  inspection. 

No  fellow  to  my  booth  you'll  find 

On  earth,  for  'mong  my  store  there's  nought. 

Which  to  the  world,  and  to  mankind. 

Hath  not  some  direful  mischief  wrought. 

No  dagger  here,  which  hath  not  flowd  with  blood. 

No  bowl,  which  hath  not  in  some  healthy  frame 

Infus'd  the  poison's  life-consuming  flood. 

No  trinket,  but  hath  wrought  some  woman's  shame. 

No  weapon  but  hath  cut  some  sacred  tie. 

Or  stabb'd  behind  the  back  an  enemy. 

MEPHISTOPHELES. 

Gossip  !  but  ill  the  times  you  understand  ; 
What's  done  is  done  !     The  past's  beyond  recall ! 
For  your  antiquities  there's  no  demand ! 
With  novelties  pray  furnish  forth  your  stall. 

PAUST. 

May  this  wild  scene  my  senses  spare ! 
This,  with  a  vengeance,  is  a  fair ! 

MEPHISTOPHELES. 

Upward  the  eddying  concoui'se  throng. 
Thinking  to  push,  thyself  art  push'd  along. 

FAUST. 

Who's  that,  pray  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Mark  her  well !     That's  Lilith. 


FAUST.  135 

FAUST. 

Who? 

MEPHISTOPHELES. 

Adam's  first  wife.     Of  her  rich  locks  beware  ! 
That  charm  in  which  she's  parallel'd  by  few ! 
When  in  its  toils  a  youth  she  doth  ensnare, 
He  will  not  soon  escape,  I  promise  you. 

/  FAUST. 

There  sit  a  pair,  the  old  one  with  the  young ; 
Already  they  have  bravely  danc'd  and  sprung! 

MEPHISTOPHELES. 

To-night  there's  no  cessation  ;  come  along ! 
Another  dance  begins ;  we'll  join  the  throng. 

FAUST 

{dancing  with  the  yomig  one). 
Once  there  appear' d  in  vision  bright. 

An  apple-tree  to  glad  mine  ej'es. 
Two  apples  with  their  rosy  light 

Allur'd  me,  and  I  sought  the  prize. 

THE    FAIR    ONE. 

Apples  still  fondly  ye  desire. 

From  paradise  it  hath  been  so. 
Feelings  of  joy  my  breast  inspire 

That  such  too  in  my  garden  grow. 

MEPHISTOPHELES     {with  the  old  one). 
Once  a  wild  vision  troubl'd  me. 
In  it  I  saw  a  rifted  tree. 

It  had  a ; 

But  as  it  was  it  pleas'd  me  too. 

THE    OLD    ONE. 

I  beg  most  humbly  to  saute 
I'he  gallant  with  the  cloven  foot ; 

Let  him  a have  ready  here, 

If  he  a does  not  fear. 

PROCTOPHANTASMIST. 

Accui'sed  mob !     How  dare  ye  thus  to  meet? 
Have  I  not  shown  and  demonstrated  too. 
That  ghosts  stand  not  on  ordinary  feet  ? 
Yet  here  ye  dance  as  other  mortals  do ! 

THE  FAIR  ONE     {dancitig). 
^.Then  at  our  ball,  what  doth  he  here  ? 


I 


136  FAUST, 

FAUST     [dancing^. 
Ha !  He  in  all  must  interfere. 
When  others  dance,  with  him  it  lies 
Their  dancing  still  to  criticise. 
Each  step  he  counts  as  never  made, 
On  which  his  skill  is  not  display'd. 
He's  most  annoy* d  if  we  advance  ; 
If  in  one  narrow  round  you'd  dance. 
As  he  in  his  old  mill  doth  move. 
Your  dancing  doubtless  he'd  approve. 
And  still  more  pleas' d  he'd  be  if  you 
Would  him  salute  with  rev  ren  •,  ^i  .l-. 

PROCTOPIIANTASMIST. 

Still  here  !  what  arrogance  !  unheard  of  quite  ! 
Vanish  !  we  now  have  fill'd  the  world  with  light ! 
liaws  are  unheeded  by  the  devil's  host ; 
Wise  as  we  are,  yet  Tegel  hath  its  ghost. 
How  long  at  this  delusion,  day  and  night. 
Have  I  not  vainly  swept  ?     'Tis  monstrous  quite ! 

THE    FAIR   ONE. 

Cease  here  to  teaze  us  any  more,  I  pray. 

PROCTOPHANTASMIST. 

Phantoms,  I  plainly  to  your  face  declare, 
Since  my  own  spirit  can  exert  no  sway. 
No  spiritual  control  myself  will  bear. 

( The  dancing  continues.) 
To-night  I  see  I  shall  in  nought  succeed ; 
But  I'm  prepar'd  my  travels  to  pursue. 
And  hope  before  my  final  step  indeed, 
To  triumph  over  bards  and  devils  too. 

MEPHISTOPHELES. 

Now  in  some  puddle  will  he  take  his  station. 
Such  is  his  mode  of  seeking  consolation  ; 
WTiere  leeches,  feasting  on  his  blood,  will  drain 
Spirit  and  spirits  from  his  haunted  brain. 

{To  Faust,  who  has  left  the  dance.) 
But  why  the  charming  damsel  leave,  I  pray. 
Who  to  you  in  the  dance  so  sweetly  sang? 

FAUST. 

Ah !  in  the  very  middle  of  her  lay. 

Out  of  her  mouth  a  small  red  mouse  there  sprang. 


FAUST. 
MEPHISTOPHELES. 

Suppose  there  did !     One  must  not  be  too  nice  : 
'Twas  well  it  was  not  grey,  let  that  suffice. 
Who  'mid  his  pleasures  for  a  trifle  cares  ? 

FAUST. 

Then  saw  I 

MEPHISTOPHELES. 

.   What? 

FAUST. 

Mephisto,  seest  thou  there 
Standing  far  ofi",  a  lone  child,  pale  and  fair  ? 
Slow  from  the  spot  her  drooping  form  she  tears. 
And  seems  with  shackl'd  feet  to  move  along. 
I  own  within  me  the  delusion's  strong 
That  she  the  likeness  of  my  Gretchen  wears. 

MEPHISTOPHELES. 

Gaze  not  upon  her  !     'Tis  not  good  !     Forbear  ! 

'Tis  lifeless,  magical,  a  shape  of  air, 

An  idol !     Such  to  meet  with,  bodes  no  good  ; 

That  rigid  look  of  her's  doth  freeze  man's  blood. 

And  well-nigh  petrifies  his  heart  to  stone, —  ^ 

The  story  of  Medusa  thou  hast  known,  •         ; 

FAUST. 

Alj,  verily!  a  corpse's  eyes  are  those. 

Which  there  was  no  fond  loving  hand  to  close. 

That  is  the  bosom  I  so  fondly  pressed, 

That  my  sweet  Gretchen' s  form,  so  oft  caress"  d. 

•  MEPHISTOPHELES. 

Deluded  fool !     'Tis  magic,  I  declare  !  j 

To  each  she  doth  his  lord  one's  image  wear.  ►  .i^,^/ 

FAUST.  ' 

What  bliss  !  what  torture  !  vainly  I  essay  l 

To  turn  me  from  that  piteous  look  away. 

How  strangely  doth  a  single  crimson  line 

Around  that  lovely  neck  its  coil  entwine. 

It  shows  no  broader  than  a  knife's  blunt  edge ' 

MEPHISTOPHELES. 

Quite  right !     I  see  it  also,  and  allege 

ITiat  she  beneath  her  arm  her  head  can  bear. 

Since  Perseus  cut  it  off. — But  you  I  swear 


13-1 


138  FAUST. 

Your  fondness  for  delusion  cherish  still  ! 
Come  now,  my  friend,  and  let's  ascend  the  hill  I 
As  on  the  Prater  all  is  bright  and  gay. 
And  truly  if  my  senses  are  not  gone, 
I  see  a  theatre, — what's  going  on  ? 

SERVIBILIS. 

They  are  about  to  recommence  ; — the  play 

Will  be  the  last  of  seven,  and  spick-span  new. 

'Tis  usual  here  that  number  to  present. 

A  dilettante  did  the  piece  invent, 

And  dilettanti  will  enact  it  too. 

Excuse  me,  gentlemen  ;  to  me's  assign'd 

As  dilettante  to  uplift  the  curtain. 

MEPHISTOPHELES. 

You  on  the  Blocksberg  Im  rejoic'd  to  find. 
That  'tis  your  most  appropriate  sphere  is  certain 


139 


WALPURGIS-NIGHT'S  DREAM; 

OK, 

OBERON  AND  TITANIA'S 
GOLDEN  WEDDING-FEAST. 

INTEHMEZZO. 


Theatre, 

MANAGER. 

Vales,  where  mists  still  shift  and  play, 
To  ancient  hill  succeeding-, — 

These  our  scenes  ; — so  we,  to-day,     ' 
May  rest,  brave  sons  of  Mieding. 

HERALD. 

That  the  marriage  golden  be. 

Must  fifty  years  be  ended. 
More  dear  this  feast  of  gold  to  me, 

Contention  now  suspended. 

OBERON. 

Spirits,  are  ye  hov'ring  near. 

On  downy  pinions  sailing? 
Before  your  king  and  queen  appear, 

Their  reconcilement  hailing. 

PUCK. 

Puck  draws  near  and  wheels  about. 

In  mazy  circles  dancing  ! 
Hundreds  swell  his  joyous  shout, 

Behind  him  still  advancing. 


140  FAUST. 

ARIEL. 

Ariel  wakes  his  dainty  air, 
His  lyre  celestial  stringing.— 

Fools  he  lureth.  and  the  fair, 
With  his  celestial  singing. 

OBERON. 

Wedded  ones,  would  ye  agree, 

We  court  your  imitation ; 
Would  ye  fondly  love  as  we. 

We  counsel  separation. 

TITANIA. 

If  husband  scold  and  wife  retort, 

Then  bear  them  far  asunder ; 
Her  to  the  burning  south  transport. 

And  him  the  North  Pole  under. 

THE  WHOLE  ORCHESTRA.       {Forttssimo.) 

Flies  and  midges  all  unite 

With  frog  and  chirping  cricket, 
Our  orchestra  throughout  the  night, 

Resounding  in  the  thicket ! 
Solo. 
Yonder  doth  the  bagpipe  come  ! 

Its  sack  an  airy  bubble. 
Schnick,'schnick.  schnack,  with  nasal  hum, 

Its  notes  it  doth  redouble. 

EMBRYO    SPIRIT. 

Spider's  foot  and  midge's  wing, 

A  toad  in  form  and  feature ; 
Together  verses  it  can  string, 

Though  scarce  a  living  creature.  ' 

A  LITTLE  PAIR. 

Tiny  step  and  lofty  bound, 
Through  dew  and  exhalation ; 

Ye  trip  it  deftly  on  the  ground. 
But  gain  no  elevation. 

INQUISITIVE  TRAVELLER. 

Can  I  indeed  believe  my  eyes  ? 

Is't  not  mere  masquerading? 
What !  Oberon  in  beauteous  guise. 

Among  the  groups  parading  ! 


FAUST.  141 


ORTHODOX. 

No  claws,  no  tail  to  M'hisk  about, 

To  fright  us  at  our  revel ; — 
Yet  like  the  gods  of  Greece,  no  doubt. 

He  too's  a  genuine  devil. 

NORTHERN    ARTIST. 

These  that  I'm  hitting  off  to-day 

Are  sketches  unpretending ; 
Tovi^ards  Italy  without  delay, 

My'  steps  I  think  of  bending,  ' 

PURIST. 

Alas  !  ill-fortune  leads  me  here, 
Where  riot  still  grows  louder  ; 

And  'mong  the  witches  gather'd  here. 
But  two  alone  wear  powder. 

YOUNG  WITCH. 

Your  powder  and  your  petticoat, 
Suit  hags,  there's  no  gainsaying ; 

Hence  I  sit  fearless  on  my  goat. 
My  naked  charms  displaying. 

MATRON. 

We're  too  well-bred  to  squabble  here, 

Or  insult  back  to  render ; 
But  may  you  wither  soon,  my  dear, 

Although  so  young  and  tender. 

LEADER  or  THE  BAND. 

Nose  of  fly  and  gnat's  proboscis, 
Throng  not  the  naked  beauty ! 

Frogs  and  crickets  in  the  mosses,    • 
Keep  time  and  do  your  duty ! 

WEATHERCOCK  {towards  one  side). 
What  charming  company  I  view 

Together  here  collected ! 
Gay  bachelors,  a  hopeful  crew. 

And  brides  so  unaffected. 
WEATHERCOCK  {towavds  the  other  side). 
Unless  indeed  the  yawning  groimd 

Should  open  to  receive  them, 
From  this  vile  crew,  with  sudden  bound 

To  Hell  I'd  jump  and  leave  them. 


142  FAUST. 

XENIEN. 

With  small  sharp  shears,  in  insect  guise, 

Behold  us  at  your  revel ! 
That  we  may  tender,  filial- wise, 

Our  homage  to  the  devil. 

HENNINGS. 

Look  now  at  yonder  eager  crew, 
How  naively  they're  jesting; 

That  they  have  tender  hearts  and  true,      ^ 
They  stoutly  keep  protesting. 

MUSAGET. 

Oneself  amid  this  witchery 

How  pleasantly  one  loses ; 
For  witches  easier  are  to  me 

To  govern  than  the  Muses! 

CI-DEVANT  GENIUS  OF  THE  AGE. 

With  proper  folks  when  we  appear. 
No  one  can  then  surpass  us ! 

Keep  close,  wide  is  the  Blocksberg  here 
As  Germany's  Parnassus. 

INQUISITIVE  TRAVELLER. 

How  name  ye  that  stiff  formal  man, 
Who  strides  with  lofty  paces  } 

He  tracks  the  game  where  "er  he  can. 
He  scents  the  Jesuits'  traces. 

CRANE. 

Where  waters  troubl'd  are  or  clear, 

To  fish  I  am  delighted  ; 
Your  pious  gentlemen  appear 

With  devils  here  united. 

WORLDLING. 

By  pious  people  it  is  true. 

No  medium  is  rejected ; 
Conventicles,  and  not  a  few, 

On  Blocksberg  are  erected. 

DANCER. 

Another  choir  is  drawing  nigh, 
Far  off  the  drums  are  beating. 

Be  still !  'tis  but  the  bittern's  cry. 
Its  changeless  note  repeating. 


FAUST.  143 


DANCING   MASTER. 

Each  twirls  about  and  never  stops, 

And  as  he  can  advances. 
The  crooked  leaps !     The  clumsy  hops ! 

Nor  careth  how  he  dances. 

FIDDLEK. 

To  take  each  other's  life,  I  trow. 
Would  cordially  delight  them  ! 

As  Orpheus'  lyre  the  beasts,  so  now 
The  bagpipe  doth  unite  them. 

DOGMATIST. 

My  views,  in  spite  of  doubt  and  sneei, 
I  hold  with  stout  persistance, 

Inferring  from  the  devils  here, 
The  evil  one's  existence. 

IDEALIST. 

My  every  sense  rules  Phantasy 
With  sway  quite  too  potential. 

Sure  I'm  demented  if  the  / 
Alone  is  the  essential. 

REALIST. 

This  entity's  a  dreadful  bore 
And  cannot  choose  but  vex  me ; 

The  ground  beneath  me  ne'er  before 
Thus  totter'd  to  perplex  me. 

STTPERNATURALIST. 

Well  pleas'd  assembl'd  here  I  view 

Of  spirits  this  profusion; 
From  devils,  touching  angels  too, 

I  gather  some  conclusion. 

SCEPTIC. 

The  ignis  fatuus  they  track  out. 

And  think  they're  near  the  treasure. 

Devil  alliterates  with  doubt, 
Here  I  abide  with  pleasure. 

LEADER   OF    THE    BAND. 

Frog  and  cricket  in  the  mosses,  — 
Confound  your  gasconading! 

Nose  of  fly  and  gnat's  proboscis ; — 
Most  tuneful  serenading ! 


144  FAUST. 

THE    KNOWING    ONES. 

As  sans-souci  this  host  we  greet, 

Their  jovial  humour  showing, 
There's  now  no  walking  on  our  feet, 

So  on  our  heads  we're  going. 

THE    AWKWARD    ONES. 

In  seasons  past  we  snatch" d,  tis  true, 

Some  tit-bits  by  our  cunning  ; 
Our  shoes,  alas,  are  now  danced  through. 

On  our  bare  soles  we're  running. 

WILL-O'-THE-WISPS. 

From  marshy  bogs  we  sprang  to  light. 

Yet  here  behold  us  dancing ; 
The  gayest  gallants  of  the  night, 

In  glittering  rows  advancing. 

SHOOTING    STAR. 

With  rapid  motion  from  on  high, 

I  shot  in  starry  splendour ; 
Now  prostrate  on  the  grass  I  lie  ;— 

Who  aid  will  kindly  render  ? 

THE    MASSIVE    ONES. 

Room  there !  wheel  round !  They're  coming !  lo ! 

Down  sink  the  bending  grasses. 
Though  spirits,  yet  their  limbs  we  know. 

Are  hugh  substantial  masses. 

PUCK. 

Don't  stamp  so  heavily,  I  pray, 

Like  elephants  you're  treading; 
And  'mong  the  elves  be  Puck  to-day, 

The  stoutest  at  the  wedding. 

ARIEL. 

If  nature  boon,  or  subtle  sprite. 

Endow  your  soul  with  pinions  ; — 
Then  follow  to  yon  rosy  height. 

Through  ether's  calm  dominions. 

ORCHESTRA  {ptanissimo). 

Drifting  cloud  and  misty  wreathes 

Are  iiird  with  light  elysian. 
O'er  reed  and  leaf  the  zephyr  breathes, 

So  fades  the  fairy  vision ! 


FAUST.  145 


A  gloomy  Day.     A  Plain, 
Faust  and  Mephistopheles. 

FAUST. 

In  misery !  despairing !  long  wandering  pitifully  on  the  face 
of  the  earth  and  now  imprison'd  !  This  gentle  hapless  crea- 
ture, immur'd  in  the  dungeon  as  a  malefactor  and  reserved 
for  horrid  tortures !  That  it  should  come  to  this  !  To  this ! — 
Pei-fidious,  worthless  spirit,  and  this  thou  hast  concealed  from 
me! — Stand!  ay,  stand!  roll  in  malicious  rage  thy  fiendish,^ 
eyes!  Stand  and  brave  me  with  thine  insupportable  pre- 
sence !  Imprison" d !  In  hopeless  misery !  delivered  over  to  the 
power  of  evil  spirits  and  the  judgment  of  unpitying  humanity! 
And  me,  the  while,  thou  wert  lulling  with  tasteless  dissipa- 
tions ! — concealing  from  me  her  growing  anguish,  and  leaving 
her  to  perish  without  help ! 

MEPHISTOPHELES. 

She  is  not  the  first. 

FAUST. 

Hound!  Execrable  monster!  Back  with  him,  oh  thou 
infinite  spirit!  back  with  the  reptile  into  his  dog's  shape,  in 
which  it  was  his  wont  to  scamper  before  me  at  eventide,  to 
roll  before  the  feet  of  "".he  harmless  wanderer,  and  to  fasten  on 
his  shoulders  when  he  fell.  Change  him  again,  into  his 
favourite  shape,  that  he  may  crouch  on  his  belly  before  me  in 
the  dust,  whilst  I  spurn  him  with  my  foot,  the  reprobate ! — 
Not  the  first! — AVoe!  Woe!  By  no  human  soul  is  it  con- 
ceivable that  more  than  one  human  creature  has  ever  sunk 
into  a  depth  of  wretchedness  like  this,  or  that  the  first,  in 
her  writhing  death-agony,  should  not  have  atoned  in  the 
sight  of  all-pardoning  Heaven,  for  the  guilt  of  all  the  rest! 
The  misery  of  this  one  pierces  me  to  the  very  marrow,  and 
harrows  up  my  soul;  thou  art  grinning  calmly  over  the  doom 
of  thousands  I 

MEPHISTOPHELES. 

Now  we  are  once  again  at  our  wifs  end,  just  where  the 
o'erstrained  reason  of  you  mortals  snaps.  Why  dost  thou 
seek  our  fellowship,  if  thou  canst  not  go  through  with  it? 
Would'st  fly,  and  art  not  proof  against  diz5:iness?  Do  we  force 
om'selves  on  thee,  or  thou  on  us.^ 


146  FAUST. 

TAUST. 

Cease  thus  to  gnash  thy  ravenous  fangs  at  me!  I  loathe 
thee!— Great  and  glorious  spirit,  thou  w^ho  didst  vouchsafe 
to  reveal  thyself  unto  me,  thou  who  dost  know  my  very  heart 
and  soul,  why  hast  thou  linked  me  with  this  base  associate, 
who  feeds  on  mischief  and  revels  in  destruction  ? 

MEPHISTOPHELES. 

Hast  done? 

FAUST. 

Save  her !  or  woe  to  thee !  The  direst  of  curses  on  thee  for 
thousands  of  years ! 

MEPHISTOPHELES. 

I  cannot  loose  the  bands  of  the  avenger,  nor  withdraw  his 
bolts. — Save  her ! — Who  was  it  plunged  her  into  perdition  ?  I 
or  thou? 

Faust 

{looks  wildly  around). 

MEPHISTOPHELES. 

Would'st  grasp  the  thunder?  Well  for  you,  poor  mortals, 
that  'tis  not  yours  to  wield !  To  smite  to  atoms,  the  being 
however  innocent,  who  obstructs  his  path,  such  is  the  tyrant's 
fashion  of  relieving  himself  in  difficulties. 

FAUST. 

Convey  me  thither !     She  shall  be  free ! 

MEPHISTOPHELES. 

And  the  danger  to  which  thou  dost  expose  thyself?  Know, 
the  guilt  of  blood,  shed  by  thy  hand,  lies  yet  upon  the  town. 
Over  the  place  where  fell  the  murdered  one,  avenging  spirits 
hover  and  watch  for  the  returning  murderer.  jH 

FAUST.  5 

This  too  fi'om  thee  ?  The  death  and  downfall  of  a  world 
be  on  thee,  monster!  Conduct  me  thither,  I  say,  and  set  h^ 
free! 

MEPHISTOPHELES. 

I  will  conduct  thee,  and  what  I  can  do, — hear  !  Have  I  all 
power  in  heaven  and  upon  earth?  Ill  cloud  the  senses  of  the 
warder, — do  thou  possess  thyself  of  the  keys  and  lead  her 
forth  with  human  hand.  I  will  keep  watch !  The  magic 
steeds  are  waiting,  I  bear  thee  off.    Thus  much  is  in  my  power.   I 

FAUST. 

Up  and  away ! 


«i 


FAUST.  147 


Night.     An  open  Plain. 

Faust,  Mephistopheles. 
{^Rushing  along  on  black  horses.) 

FAUST. 

'What  weave  they  round  the  Ravenstone? 

MEPHISTOPHELES. 

I  know  not  what  they  shape  and  brew. 

FAUST. 

They're  soaring,  swooping,  bending,  stooping. 

MEPHISTOPHELES. 

A  witches'  pack. 

FAUST. 

They  charm,  they  strew. 

MEPHISTOPHELES. 

On!  On! 

Dungeon. 
Faust  {tvith  a  bunch  of  kegs  and  a  lamp  before  a  small  iron 

door). 
A  fear  unwonted  o'er  my  spirit  falls ; 
Man's  concentrated  woe  o'er  whelms  me  here  ; 
She  dwells  immur'd  within  these  dripping  walls; 
Her  only  trespass  a  delusion  dear ! 
And  thou  dost  linger  at  tlie  fatal  door ! 
Thou  dread" St  to  look  upon  her  face  once  more ! 
On !  While  thou  dalliest,  draws  her  death-hour  near. 

(jffe  seizes  the  lock.     Singing  within.) 

My  mother,  the  harlot. 
She  took  me  and  slew! 
My  father,  the  scoundrel, 
Hath  eaten  me  too ! 
My  sweet  little  sister 
Hath  all  my  bones  laid, 
Where  soft  winds  are  playing 
V  All  in  the  green  shade ; 

L  2 


148  FAUST. 

Then  became  I  a  wood -bird,  and  sang  on  the  spray, 
Fly  away !  little  bird,  fly  away !  fly  away ! 

(Faust — opening  the  lock.) 
Ah !  she  forebodes  not  that  her  lover's  near. 
The  clanking  chains,  the  rustling  straw  to  hear. 
He  enters. 
MAEGARET  {hiditig  her  face  in  thehed  of  straw). 
Woe !    woe  !   they  come  !    oh  bitter  'tis  to  die  ! 

FAUST    [softly). 
Hush  !   hush  !   be  still !   I  come  to  set  thee  free  ? 

MAKGAKET     [throioing  herself  at  his  feet). 
If  thou  art  human,  feel  my  misery. 

FAUST. 

Thou  wilt  awake  the  jailor  with  thy  cry ! 

[He  grasps  the  chains  to  unlock  them.) 
MAKGAKET    {on  her  knees). 
Who,  executioner,  to  thee  could  give 
O'er  me  this  cruel  power  ? 
To  bear  me  off  at  midnight's  solemn  hour  ! 
Be  merciful,  and  spare  me  !   let  me  live  ! 
Is  dawn  not  time  enough  ? 

(she  stands  up.) 
I'm  still  so  young ! 
So  very  young,  and  must  so  early  die ! 
Fair  was  I  once,  thence  hath  my  ruin  sprung. 
My  love  is  now  afar,  he  then  was  nigh ; 
Torn  lies  the  garland,  the  fair  blossoms  strew'd. 
Oh  do  not  seize  me  with  a  hand  so  rude  ! 
Spare  me  !     What  harm  have  I  e'er  done  to  thee  ? 
For  mercy  let  me  not  in  vain  implore, 
I  ne'er  have  seen  thee  in  my  life  before ! 

FAUST. 

Can  I  endure  this  bitter  agony  ? 

MARGARET. 

I'm  wholly  in  thy  power.     Ah  suffer  me 

But  once  again  to  give  my  babe  the  breast. 

Through  the  long  night  I  sooth'd  it  and  caress'd ; 

They  took  it  from  me  but  to  give  me  pain. 

And  now,  they  say  that  I  my  child  have  slain. 

Ah,  ne'er  shall  I  be  happy,  ne'er  again. 

Then  they  sing  songs  about  me!   Plow  wicked  of  the  throng 


FAUST.  149 

A  ballad  of  the  olden  time  ends  so, 
How  came  they  to  apply  the  song? 

FAUST 

{throwing  himself  on  the  ground). 
See,  at  thy  feet  a  lover  bendeth  low, 
To  loose  the  bonds  of  wretchedness  and  woe. 

MARGARET 

[throws  herself  besidfi  hirn). 
Oh,  let  us  kneel  and  move  the  saints  by  prayer ! 
Look !   look !    yon  stairs  below 
Under  the  threshold  there,        , 
Hell's  flames  are  all  aglow ! 
Beneath  the  floor 
With  hideous  noise, 
The  devils  roar ! 

FAUST  (alotid). 

Gretchen !    Gretchen ! 

MARGARET  (glistening). 

That  was  my  lov'd  one's  voice  I 

{she  springs  up,  the  chains  fall  off.) 
Where  is  he  ?    I  have  heard  him  call,  Fm  free  ! 
I  will  away,  there's  none  shall  hinder  me. 
I  to  his  neck  will  fly, 
Upon  his  bosom  lie  ! 

Gretchen,  he  calld!    on  yonder  threshold  stood. 
Tlirough  all  the  howling  of  Hell's  fiery  flood, 
The  fiends'  dark  sneers,  their  devilish  scorn  above, 
I  knew  the  sweet,  the  blissful  tones  of  love. 

FAUST. 

'Tis  I ! 

MARGARET. 

'Tis  thou!  O  say  so  once  again! 

{embracing  him.) 
'Tis  he  !   'Tis  he !    where's  now  the  torturing  pain  ? 
Where  are  the  fetters  ?    where  the  dungeon's  gloom  ? 
'Tis  thou !  'Tis  thou !   To  save  me  thou  art  come  ! 
And  I  am  sav'd ! — 
Already  now  the  very  street  I  see 
Where  the  first  time  I  caught  a  glimpse  of  thee. 


150  FAUST. 

And  there  too  is  the  pleasant  garden  shade. 
Where  I  and  Martha  for  thv  cominar  staid. 


Come  !  come  away ! 


rATTST 

{endeavouring  to  lead  her  aivay). 

MARGARET. 


{caressing  him.^'j 


Oh  still  delay! 

I  love  to  linger  where  thou  stay'st. 

FAUST. 

Oh  come  !  for  if  thou  dost  not  haste, 
Our  ling' ring  we  shall  both  deplore. 

MARGARET. 

What  dearest?    can'st  thou  kiss  me  now  no  more  ! 

So  short  a  time  away  from  me.  and  yet, 

Love's  fond  embrace  thou  could' st  so  soon  forget ! 

Why  on  thy  neck  so  anxious  do  I  feel  ? 

When  formerly  a  perfect  heaven  of  bliss. 

From  thy  dear  looks  and  words  would  o*er  me  steal. 

Ah  !  with  what  tenderness  thou  then  did'st  kiss! 

Kiss  me ! 

Or  I'll  kiss  thee ! 

{she  embraces  him.) 
Woe  !   woe !   Thy  lips  are  cold, — are  dumb. 
Thy  love  where  hast  thou  left  ? 
Who  hath  me  of  thy  love  bereft  ? 

{she  turns  away  from  him.) 

FAUST. 

Only  take  courage !   dearest !  prithee,  come  ! 
Thee  to  my  heart  with  tenderness  I'll  hold. 
And  cherish  thee  with  ardour  thousand- fold ; 
I  but  entreat  thee  now  to  follow  me  ! 

MARGARET 

{turning  tozvards  him). 
And  art  thou  he  ?   and  art  thou  really  he  ? 

FAUST. 

'TisI!   Oh  come! 

MARGARET. 

Thou  wilt  strike  off  my  chain, 
And  thou  wilt  take  me  to  thine  arms  again. 


151 


How  comes  it  that  thou  dost  not  shrink  from  me? — 
And  dost  thou  know,  love,  whom  thou  would' st  set  free? 

FAUST. 

Come !  come  !   already  night  begins  to  wane. 

MARGARET. 

I  sent  my  mother  to  her  grave, 

I  drown" d  my  child  beneath  the  wave. 

Was  it  not  given  to  thee  and  me — thee  too  ? 

'Tis  thou  thyself!  I  scarce  believe  it  yet. 

Give  me  thy  hand !  It  is  no  dream  !  'Tis  true ! 

Thine  own  dear  hand ! — But  how  is  this  ?     'Tis  wet ! 

Quick,  wipe  it  off!     It  seems  like  blood — Ah  me ! 

Whose  blood  ?  what  hast  thou  done  ?  put  up  thy  sword ; 

I  pray  thee,  do  ! 

FAUST. 

Death  is  in  every  word. 
Oh,  dearest,  let  the  past  forgotten  be. 

MARGARET. 

Yet  must  thou  linger  here  in  sorrow. 

The  graves  I  will  describe  to  thee, 

And  thou  must  see  to  them  to-morrow. 

Reserve  the  best  place  for  my  mother, 

Close  at  her  side  inter  my  brother, 

Me  at  some  little  distance  lay. 

But,  I  entreat  thee,  not  too  far  away! 

And  place  my  little  babe  on  my  right  breast. 

The  little  one  alone  will  lie  near  me! — 

Ah  'twas  a  sweet,  a  precious  joy,  of  yore 

To  nestle  at  thy  side  so  lovingly! 

It  will  be  mine  no  more,  ah  never  more ! 

I  feel  as  if  I  forc'd  my  love  on  thee. 

As  if  thou  still  wert  thrusting  me  away ; 

Yet  'tis  thyself,  thy  fond,  kind  looks  I  see. 

FAUST. 

If  thou  dost  feel  'tis  I,  then  come,  I  pray. 

MARGARET. 

What,  there?  without? 

FAUST. 

Yes,  forth  in  the  free  ai». 


1 52  FAUST. 

MARGARET. 

Ay,  if'  the  grave's  without, — If  death  lurk  there ! 
Hence  to  the  everlasting  resting-place, 
And  not  one  step  beyond  ! — Thou'rt  leaving  me  ? 
Oh  Henry !    would  that  I  could  go  with  thee ! 

FAUST. 

Thou  can'st !  But  will  it !  open  stands  the  door. 

MARGARET. 

I  dare  not  go !     I've  nought  to  hope  for  more. 
What  boots  it  to  escape  ?     They  lurk  for  me. 
'Tis  wretched  still  to  beg  from  day  to  day, 
And  burthen' d  with  an  evil  conscience  too ! 
'Tis  wretched  in  a  foreign  land  to  stray. 
And  they  will  catch  me  whatsoe'er  I  do ! 

FAUST. 

But  I  will  ever  bear  thee  company. 

MARGARET. 

Quick !     Quick ! 

Save  thy  poor  child 

Keep  to  the  path 

The  brook  along, 

Over  the  bridge 

To  the  wood  beyond, 

To  the  left,  where  the  plank  is. 

In  the  pond. 

Seize  it  at  once! 

It  tries  to  rise, 

It  struggles  yet! 

Save  it.     Oh  save! 

FAUST. 

Collect  thy  thoughts,  one  step  and  thou  art  free ! 

MARGARET. 

"Were  we  but  only  past  the  hill ! 

There  sits  my  mother  on  a  stone. 

Over  my  brain  there  falls  a  chill ! 

There  sits  my  mother  on  a  stone ; 

Slowly  her  head  moves  to  and  fro. 

She  winks  not,  nods  not,  her  head  droops  low. 

She  slumber'd  so  long,  nor  wak'd  again. 

That  we  might  be  happy  she  slumber'd  then. 

Ah!  those  were  pleasant  times! 


I 


FAUST.  153 

FAUST. 

Alas !  since  here 
Nor  argument  avails,  nor  prayer,  nor  tear, 
1*11  venture  forcibly  to  bear  thee  hence  ! 

MAIlt.AIlET. 

Loose  me !     I  will  not  suffer  violence ! 
Withdraw  thy  murclrous  hand,  hold  not  so  fast ! 
I  have  done  all  to  please  thee  in  the  past. 

FAUST. 

Day  dawns !  My  love !  My  love ! 

MAKGARET. 

Yes !  day  draws  near, 
The  day  of  judgment,  too,  will  soon  appear. 
It  should  have  been  my  bridal !     No  one  tell, 
That  thy  poor  Margaret  thou  hast  known  too  well. 
Woe  to  my  garland!  Its  bloom  is  oer ! 
Though  not  at  the  dance,  we  shall  meet  once  more. 
The  crowd  doth  gather,  in  silence  it  rolls. 
The  squares,  the  streets,  scarce  hold  the  throng. 
The  staff  is  broken, — ^the  death-bell  tolls, — 
They  bind  and  seize  me ;  I'm  hurried  along, 
To  the  seat  of  blood  already  I'm  bound; 
Quivers  each  neck  as  the  naked  steel 
Quivers  on  mine  the  blow  to  deal. 
The  silence  of  the  grave  now  broods  around! 

FAUST. 

Would  I  had  ne'er  been  bom! 

MEPHISTOPHELES  {appears  without). 
Up !  or  you're  lost. 
Vain  hesitation !     Babbling,  quaking ! 
My  steeds  are  shiv'ring.    Morn  is  breaking. 

MARGARET. 

What  from  the  floor  ascendeth  like  a  ghost  ? 

'Tis  he !     'Tis  he !     Him  from  my  presence  chase  !     ' 

What  is  his  purpose  in  this  holy  place? 

It  is  for  me  he  cometh ! 

FAUST. 

Thou  shalt  live ! 

MARGARET. 

Judgment  of  God !     To  thee  my  soul  I  give  I 


154  FAUST. 

MEPHISTOrilELES  [to  FaUST). 

Come!  come!     I'll  leave  thee  else  to  share  her  doom. 

MARGARET. 

Father,  I'm  thine !     Save  me !     To  thee  I  come ! 
Angelic  hosts !  your  downy  pinions  wave, 
Encamp  around  me  to  protect  and  save ! 
Henry !     I  shudder  now  to  look  on  thee. 

MEPHISTOPHELES. 

She  now  is  judg'd ! 

VOICES  {from  above). 
Is  saved! 

MEPHISTOPHELES  {io  FaUST) 

Come  thou  with  me ! 

[Vanishes  ivith  Faust.) 

VOICE  {from  within^  dying  away), 
Henry!  Henry! 


IPHIGENIA  IN  TAUEIS. 


PERSONS  OF  THE  DRAMA. 

IPHIGENIA.         THOAS,  King  of  the  Tauriam. 
ORESTES.         TY  LADES.         ARKAS. 


ACT  THE  FIRST. 

SCENE  I. 

A  Grove  hefore  the  Temple  of  Diana. 

IPHIGENIA. 

Beneath  your  leafy  gloom,  ye  wa\'ing  boughs 
Of  this  old,  shady,  consecrated  grove, 
As  in  the  goddess'  silent  sanctuary, 
With  the  same  shudd'ring  feeling  forth  I  step, 
As  when  I  trod  it  first,  nor  ever  here 
Doth  my  unquiet  spirit  feel  at  home. 
Long  as  the  mighty  will,  to  which  I  bow, 
Plath  kept  me  here  conceal'd,  still,  as  at  first, 
I  feel  myself  a  stranger.     For  the  sea 
Doth  sever  me,  alas  I  from  those  I  love, 
And  day  by  day  upon  the  shore  I  stand, 
My  soul  still  seeking  for  the  land  of  Greece. 
But  to  my  sighs,  the  hollow-sounding  waves 
Bring,  save  their  own  hoarse  murmurs,  no  reply. 
Alas  for  him !  who  friendless  and  alone, 
Remote  from  parents  and  from  brethren  dwells ; 
From  him  grief  snatches  every  coming  joy 
Ere  it  doth  reach  his  lip.     His  restless  thoughts 
Revert  for  ever  to  his  father's  halls, 
Where  first  to  him  the  radiant  sun  unclos'd 
The  gates  of  heav'n ;  where  closer,  day  by  day. 
Brothers  and  sisters,  leagu'd  in  pastime  sweet. 
Around  each  other  twin'd  the  bonds  of  love. 
I  will  not  judge  the  counsel  of  the  gods ; 


156  IPHIGENIA   IN    TAURIS. 

Yet,  truly,  woman's  lot  doth  merit  pity. 

Man  rules  alike  at  home  and  in  the  field, 

Nor  i«  in  foreign  climes  without  resource ; 

Possession  gladdens  him.  him  conquest  crowns. 

And  him  an  honourable  death  awaits. 

How  circumscrib"d  is  woman's  destiny  ! 

Obedience  to  a  harsh,  imperious  lord, 

Her  duty,  and  her  comfort ;  sad  her  fate,  , 

Whom  hostile  fortune  drives  to  lands  remote: 

Thus  I,  by  noble  Thoas,  am  detain'd. 

Bound  with  a  heavy,  though  a  sacred  chain. 

Oh !  with  what  shame,  Diana,  I  confess 

That  with  repugnance  I  perform  these  rites 

For  thee,  divine  protectress !  unto  whom 

I  would  in  freedom  dedicate  my  life. 

In  thee.  Diana,  I  have  always  hop'd. 

And  still  I  hope  in  thee,  who  didst  infold 

Within  the  holy  shelter  of  thine  arm 

The  outcast  daughter  of  the  mighty  king. 

Daughter  of  Jove !  hast  thou  from  ruin'd  Troy 

Led  back  in  triumph  to  his  native  land 

The  mighty  man,  whom  thou  didst  sore  afflict, 

His  daughter's  life  in  sacrifice  demanding, — 

Hast  thou  for  him,  the  godlilce  Agamemnon, 

WTio  to  thine  altar  led  his  darling  child, 

Preserved  his  wife,  Electra,  and  his  son, 

His  dearest  treasures  ? — then  at  length  restore 

Thy  suppliant  also  to  her  friends  and  home. 

And  save  her,  as  thou  once  from  death  didst  sav( 

So  now,  from  living  here,  a  second  death. 

SCENE  H. 

IPHIGENIA.  AKKAS. 

ARKAS. 

The  king  hath  sent  me  hither,  and  commands 
To  hail  Diana's  priestess.     This  the  day. 
On  which  for  new  and  wonderful  success, 
Tauris  her  goddess  thanks.     The  king  and  host 
Draw  near, — I  come  to  herald  their  approach. 


irHIGENIA.    IN    IAURI8.  157 

IPHIGENIA. 

We  are  prepar'd  to  give  them  worthy  greeting ; 
Our  goddess  doth  behold  with  gracious  eye 
The  welcome  sacrifice  from  Thoas'  hand. 

ARKAS. 

Oh,  priestess,  that  thine  eye  more  mildly  beam'd. — 
Thou  much-rever'd  one, — that  I  found  thy  glance, 
O  consecrated  maid,  more  calm,  more  bright, 
To  all  a  happy  omen !     Still  doth  grief. 
With  gloom  mysterious,  shroud  thy  inner  mind ; 
Still,  still,  through  many  a  year  we  wait  in  vain 
For  one  confiding  utt' ranee  from  thy  breast. 
Long  as  I've  known  thee  in  this  holy  place, 
That  look  of  thine  hath  ever  made  me  shudder ; 
And,  as  with  iron  bands,  thy  soul  remains 
Lock"d  in  the  deep  recesses  of  thy  breast. 

IPHIGENIA. 

As  doth  become  the  exile  and  the  orphan. 

ARKAS. 

Dost  thou  then  here  seem  exil'd  and  an  orphan? 

IPHIGENIA. 

Can  foreign  scenes  our  fiitherland  replace  ? 

ARKAS. 

Thy  fatherland  is  foreign  now  to  thee. 

IPHIGENIA. 

Hence  is  it  that  my  bleeding  heart  ne'er  heals. 
In  early  youth,  when  first  my  soul,  in  love. 
Held  father,  mother,  brethren  fondly  twin"d, 
A  group  of  tender  germs,  in  union  sweet, 
AVe  sprang  in  beauty  from  the  parent  stem. 
And  heavenward  grew.     An  unrelenting  curse 
Then  seiz"d  and  sever"  d  me  from  those  I  lov"d. 
And  wrenched  with  iron  grasp  the  beauteous  bands. 
It  vanish' d  then,  the  fairest  charm  of  youth, 
The  simple  gladness  of  life's  early  dawn; 
Though  sav"d,  I  was  a  shadow  of  myself, 
And  life's  fresh  joy ance  bloom" d  in  me  no  more, 

ARKAS. 

If  thus  thou  ever  dost  lament  thy  fate, 
I  must  accuse  thee  of  ingratitude. 


16^  IPHIGENIA    IN    TAUEIS. 

IPHIGENIA. 

Thanks  liave  you  ever. 

ARKAS. 

Not  the  honest  thanks 
AVhIch  prompt  the  heart  to  offices  of  love ; 
The  joyous  glance,  revealing*  to  the  host 
A  grateful  spirit,  with  its  lot  content. 
When  thee  a  deep  mysterious  destiny 
Brought  to  this  sacred  fane,  long  years  ago. 
To  greet  thee,  as  a  treasure  sent  from  heaven, 
With  reverence  and  affection,  Thoas  came. 
Benign  and  friendly  was  this  shore  to  thee. 
Which  had  before  each  stranger's  heart  appall'd, 
For.  till  thy  coming,  none  e'er  trod  our  reahn 
But  fell,  according  to  an  ancient  rite, 
A  bloody  victim  at  Diana's  shrine. 

IPHIGENIA. 

Freely  to  breathe  alone  is  not  to  live. 
Say,  is  it  life,  within  this  holy  ftme, 
Like  a  poor  ghost  around  its  sepulchre 
To  linger  out  my  days.^     Or  call  you  that 
A  life  of  conscious  happiness  and  joy, 
When  every  hour,  dream' d  listlessly  away, 
Leads  to  those  dark  and  melancholy  days, 
Which  the  sad  troop  of  the  departed  spend 
In  self-forgetfulncss  on  Lethe's  shore  ? 
A  useless  life  is  but  an  early  death; 
This,  woman's  lot,  is  eminently  mine. 

ARKAS. 

I  can  forgive,  though  I  must  needs  deplore, 

The  noble  pride  which  underrates  itself. 

It  robs  thee  of  the  happiness  of  Ufe. 

And  hast  thou,  since  thy  coming  here,  done  nought? 

Who  cheer'd  the  gloomy  temper  of  the  king.^ 

Who  hath  with  gentle  eloquence  annull'd, 

From  year  to  year,  the  usage  of  oiu-  sires, 

By  which,  a  victim  at  Diana's  shrine. 

Each  stranger  perish' d,  thus  from  certain  death 

Sending  so  oft  the  rescued  captive  home  ? 

Hath  not  Diana,  harbouring  no  revenge 

For  this  suspension  of  her  bloody  rites, 


; 

IPHIGENIA    IN    TAURIS.  I59 

In  richest  measure  heard  thy  gentle  prayer? 

On  joyous  pinions  o'er  the  advancing  host. 

Doth  not  triumphant  conquest  proudly  soar  ? 

And  feels  not  every  one  a  happier  lot, 

Since  Thoas,  who  so  long  hath  guided  us 

With  wisdom  and  with  valour,  sway'd  by  thee, 

The  joy  of  mild  benignity  approves. 

Which  leads  him  to  relax  the  rigid  claims 

Of  mute  submission  ?     Call  thyself  useless !  Thou, 

Thou,  from  whose  being  o'er  a  thousand  hearts, 

A  healing  balsam  flows?  when  to  a  race, 

To  whom  a  god  consigned  thee,  thou  dost  prove 

A  fountain  of  perpetual  happiness. 

And  from  this  dire  inhospitable  shore 

Dost  to  the  stranger  grant  a  safe  return  ? 

IPHIGENIA. 

The  little  done  doth  vanish  to  the  mind. 
Which  forward  sees  how  much  remains  to  do. 

ARKAS. 

Him  dost  thou  praise,  who  underrates  his  deeds  ? 

IPHIGENIA. 

Who  estimates  his  deeds  is  justly  blam'd. 

ARKAS. 

We  blame  alike,  who  proudly  disregard 

Their  genuine  merit,  and  who  vainly  prize 

Their  spurious  worth  too  highly.     Trust  me,  priestess, 

And  hearken  to  the  counsel  of  a  man 

With  honest  zeal  devoted  to  thy  service : 

When  Thoas  comes  to-day  to  speak  with  thee, 

Lend  to  his  purpos'd  words  a  gracious  ear. 

IPHIGENIA. 

The  well-intention' d  counsel  troubles  me : 
His  offer  studiously  I've  sought  to  shun. 

ARKAS.    . 

Thy  duty  and  thy  interest  calmly  weigh. 

Since  the  king  lost  his  son,  he  trusts  but  few. 

Nor  those  as  formerly.     Each  noble's  son 

He  views  with  jealous  eye  as  his  successor ; 

He  dreads  a  solitary,  helpless  age. 

Or  rash  rebellion,  or  untimely  death. 

A  Scythian  studies  not  the  rules  of  speech, 


160;  IFHIGEXIA    TN    TAURIS. 

And  least  of  all  the  king.     He  who  is  used 
To  act  and  to  command,  knows  not  the  art. 
From  far,  with  subtle  tact,  to  guide  discourse 
Through  many  windings  to  its  destin'd  goal. 
Do  not  embarrass  him  with  shy  reserve 
And  studied  misconception  :  graciously, 
And  with  submission,  meet  the  royal  wish. 

IPHIGENIA. 

Shall  I  then  speed  the  doom  that  threatens  me  ? 

ARKAS. 

His  gracious  offer  canst  thou  call  a  threat? 

IPHIGENIA. 

'Tis  the  most  terrible  of  all  to  me. 

ARKAS. 

For  his  affection  grant  him  confidence. 

IPHIGENIA. 

If  he  will  first  redeem  my  soul  from  fear. 

ARKAS. 

Why  dost  thou  hide  from  him  thy  origin  ? 

IPHIGENIA. 

A  priestess  secrecy  doth  well  become. 

ARKAS. 

Nought  to  our  monarch  should  a  secret  be ; 
And,  though  he  doth  not  seek  to  fathom  thine. 
His  noble  nature  feels,  ay,  deeply  feels, 
That  studiously  thou  hidst  thyself  from  him. 

IPHIGENIA. 

Displeasure  doth  he  harbour  "gainst  me,  then  ? 

ARKAS. 

Almost  it  seems  so.     True,  he  speaks  not  of  thee. 
But  casual  words  have  taught  me  that  the  wi;sh 
To  call  thee  his  hath  firmly  seiz'd  his  soul ; 
.  Oh,  do  not  leave  the  monarch  to  himself! 
Lest  his  displeasure,  ripning  in  his  breast. 
Should  work  thee  woe,  so  with  repentance  thou 
Too  late  my  faithful  counsel  shalt  recall. 

IPHIGENIA. 

How  !  doth  the  monarch  purpose  what  no  man 
Of  noble  mind,  who  loves  his  honest  name, 
Whose  bosom  reverence  for  the  gods  restrains. 
Would  ever  think  of?     Will  he  force  employ 


IPHIGENIA    IN    TAXJRIS.  161 

To  tear  me  from  this  consecrated  fane  ? 
Then  will  I  call  the  gods,  and  chiefly  thee, 
Diana,  goddess  resolute,  to  aid  me ; 
Thyself  a  virgin,  thou'lt  a  virgin  shield, 
And  succour  to  thy  priestess  gladly  yield. 

ARKAS. 

Be  tranquil !     Passion,  and  youth's  fiery  blood 

Impel  not  Thoas  rashly  to  commit 

A  deed  so  lawless.     In  his  present  mood, 

I  fear  from  him  another  harsh  resolve, 

"Which  (for  his  soul  is  steadfast  and  unmov'd,) 

He  then  will  execute  without  delay. 

Therefore  I  pray  thee,  canst  thou  grant  no  more. 

At  least  be  grateful- — give  thy  confidence. 

IPHIGENIA. 

Oh  tell  me  what  is  further  known  to  thee. 

ARKAS. 

"  Learn  it  from  him.     I  see  the  king  approach ; 
Thou  honour' st  him,  and  thy  own  heart  will  prompt  thee 
To  meet  him  kindly  and  with  confidence. 
A  noble  man  by  woman's  gentle  word 
May  oft  be  led. 

IPHIGEXIA,  alone. 
I  see  not  how  I  can 
Follow  the  counsel  of  my  faithful  friend. 
But  willingly  the  duty  I  perform 
Of  giving  thanks  for  benefits  receiv'd, 
And  much  I  wish  that  to  the  king  my  lips 
With  truth  could  utter  what  would  please  his  ear. 

SCENE  III. 

IPHIGENIA.  THOAS. 

IPHIGENIA. 

Her  royal  gifts  the  goddess  shower  on  thee ! 
imparting  conquest,  wealth,  and  high  renown, 
Dominion,  and  the  welfare  of  thy  house. 
With  the  fulfilment  of  each  pious  wish, 
That  thou,  who  over  numbers  rul'st  supreme,. 
Thyself  may'st  be  supreme  in  happiness ! 


162  IPHIGEKIA    IN    TATTRIS. 

THOAS. 

Contented  were  I  with  my  people's  praise ; 

My  conquests  others,  more  than  I  enjoy. 

Oh !  be  he  king  or  subject,  he's  most  blest. 

Who  in  his  home  finds  happiness  and  peace. 

Thou  shar'dst  my  sorrow,  when  a  hostile  sword 

Tore  from  my  side  my  last,  my  dearest  son ; 

Long  as  fierce  vengeance  occupied  my  heart, 

I  did  not  feel  my  dwelling's  dreary  void ; 

But  now,  returning  home,  my  rage  appeas'd, 

My  foes  defeated,  and  my  son  aveng'd, 

I  find  there  nothing  left  to  comfort  me. 

The  glad  obedience,  which  I  used  to  see 

Kindling  in  every  eye,  is  smother'd  now 

In  discontent  and  gloom ;  each,  pond'ring,  weighs 

The  changes  which  a  future  day  may  bring, 

A.nd  serves  the  childless  king,  because  compell'd. 

To-day  I  come  within  this  sacred  fa-ne, 

Which  I  have  often  enter' d  to  implore 

And  thank  the  gods  for  conquest.     In  my  breast 

I  bear  an  old  and  fondly-cherish'd  wish. 

To  which  methinks  thou  canst  not  be  a  stranger ; 

Thee,  maid,  a  blessing  to  myself  and  realm, 

I  hope,  as  bride,  to  carry  to  my  home. 

IPHIGENIA. 

Too  great  thine  offer,  king,  to  one  unknown ; 
Abash'd  the  fugitive  before  thee  stands, 
Who  on  this  shore  sought  only  what  thou  gav'st, 
Safety  and  peace. 

THOAS. 

Thus  still  to  shroud  thyself 
From  me,  as  from  the  lowest,  in  the  veil 
Of  mystery  which  wrapp'd  thy  coming  here, 
Would  in  no  country  be  deem'd  just  or  right. 
Strangers  this  shore  appall'd;  'twas  so  ordain'd 
Alike  by  law  and  stem  necessity. 
From  thee  alone — a  kindly  welcom'd  guest, 
Who  hast  enjoy'd  each  hallow'd  privilege. 
And  spent  thy  days  in  freedorti  unrestrain'd-r- 
From  thee  I  hop'd  that  confidence  to  gain 
Which  every  faithful  host  may  justly  claim. 


IPHIGENIA    IN    TAUKIS.  163 

IPHIGENIA. 

If  I  conceal'd,  0  king,  my  name,  my  race, 
'Twas  fear  that  prompted  me,  and  not  mistrust. 
For  didst  thou  know  who  stands  before  thee  now, 
And  what  accursed  head  thy  arm  protects, 
A  shudd'ring  horror  would  possess  thy  heart ; 
And,  far  from  wishing  me  to  share  thy  throne, 
Thou,  ere  the  time  appointed,  from  thy  realm 
Wouldst  banish  me  perchance,  and  thrust  me  forth. 
Before  a  glad  reunion  with  my  friends 
And  period  to  my  M'and'rings  is  ordain'd, 
To  meet  that  sorrow,  which  in  every  clime. 
With  cold,  inhospitable,  fearful  hand, 
Awaits  the  outcast,  exil'd  from  his  home. 

THOAS. 

Whatever  respecting  thee  the  gods  decree, 

Whate'er  their  doom  for  thee  and  for  thy  house,  ' 

Since  thou  hast  dwelt  amongst  us,  and  enjoy'd 

The  privilege  the  pious  stranger  claims, 

To  me  hath  fiiil'd  no  blessing  sent  from  Heaven; 

And  to  persuade  me,  that  protecting  thee 

I  shield  a  guilty  head,  were  hard  indeed. 

IPHIGENIA. 

Thy  bounty,  not  the  guest,  draws  blessings  down. 

THOAS. 

The  kindness  shown  the  wicked  is  not  blest. 
End  then  thy  silence,  priestess  ;  not  unjust 
Is  he  who  doth  demand  it.     In  my  hands 
The  goddess  plac'd  thee ;  thou  hast  been  to  me 
As  sacred  as  to  her,  and  her  behest 
Shall  for  the  future  also  be  my  law. 
If  thou  canst  hope  in  safety  to  return 
Back  to  thy  kindred,  I  renounce  my  claims : 
But  is  thy  homeward  path  for  ever  clos'd — 
Or  doth  thy  race  in  hopeless  exile  rove. 
Or  lie  extinguish' d  by  some  mighty  woe — 
Then  may  I  claim  thee  by  more  laws  than  one. 
Speak  openly,  thou  know*st  I  keep  my  word. 

IPHIGENIA. 

Its  ancient  bands  reluctantly  my  tongue 
Doth  loose,  a  long-hid  secret  to  di\Tilge ; 

M  2 


164  IPHIGENIA    IN    TAURI8. 

For  once  imparted,  it  resumes  no  more 
The  safe  asylum  of  the  inmost  heart, 
But  thenceforth,  as  the  powers  above  decree, 
Doth  work  its  ministry  of  weal  or  woe. 
Attend !     I  issue  from  the  Titan's  race. 

THOAS. 

A  word  momentous  calmly  hast  thou  spoken. 

Him  nam'st  thou  ancestor  whom  all  the  world 

Knows  as  a  sometime  favourite  of  the  gods  ? 

Is  it  that  Tantalus,  whom  Jove  himself 

Drew  to  his  council  and  his  social  board  ? 

On  whose  experienc'd  words,  with  wisdom  fraught. 

As  on  the  language  of  an  oracle, 

E'en  gods  delighted  hung  ? 

IPHIGENIA. 

'Tis  even  he; 
But  gods  should  not  hold  intercourse  with  men 
As  with  themselves.     Too  weak  the  human  race. 
Not  to  grow  dizzy  on  unwonted  heights. 
Ignoble  was  he  not,  and  no  betrayer ; 
To  be  the  Thunderer's  slave,  he  was  too  great ; 
To  be  his  friend  and  comrade, — but  a  man. 
His  crime  was  human,  and  their  doom  severe ; 
For  poets  sing,  that  treachery  and  pride 
Did  from  Jove's  table  hurl  him  headlong  down. 
To  grovel  in  the  depths  of  Tartarus. 
Alas,  and  his  whole  race  their  hate  pursues. 

THOAS. 

Bear  they  tbeir  own  guilt,  or  their  ancestors'  ? 

IPHIGENIA. 

The  Titan's  mighty  breast  and  nervous  frame 

"Was  his  descendants  certain  heritage; 

But  round  their  brow  Jove  forg'd'a  iDand  of  brass. 

Wisdom  and  patience,  prudence  and  restraint, 

He  from  their  gloomy,  fearful  eye  conceal'd; 

In  them  each  passion  grew  to  savage  rage. 

And  headlong  rushd  uncheck'd.     The  Titan's  son, 

The  strong-will'd  Pclops,  won  his  beauteous  bride, 

Hippodamia,  child  of  (Enomaus, 

Through  treachery  and  murder;  she  ere  long 

Bore  him  two  children,  Atreus  and  Thyestes; 


IPHIGENIA    IN   TAURIS.  '"65 

With  envy  they  beheld  the  growing  love 
Their  father  cherish' d  for  a  first-born  son 
Sprung  from  another  union.     Bound  by  hate, 
In  secret  they  contrive  their  brother's  death. 
The  sire,  the  crime  imputing  to  his  wife. 
With  savage  fury  claim' d  from  her  his  child, 
And  she  in  terror  did  destroy  herself — 

THOAS. 

Thou'rt  silent?     Pause  not  in  thy  narrative! 
Do  not  repent  thy  confidence — say  on ! 

IPHIGENIA. 

JIow  blest  is  he  who  his  progenitors 

With  pride  remembers,  to  the  lisfner  tells 

The  story  of  their  greatness,  of  their  deeds. 

And,  silently  rejoicing,  sees  himself 

Link'd  to  this  goodly  chain !     For  the  same  stock 

Bears  not  the  monster  and  the  demigod : 

A  line,  or  good  or  evil,  ushers  in 

The  glory  or  the  terror  of  the  world. — 

After  the  death  of  Pelops,  his  two  sons 

Rul'd  o'er  the  city  with  divided  sway. 

But  such  an  union  could  not  long  endure. 

His  brother's  honour  first  Thyestes  wounds. 

In  vengeance  Atreus  drove  him  from  the  realm. 

Thyestes,  planning  horrors,  long  before 

Had  stealthily  procur'd  his  brother's  son. 

Whom  he  in  secret  nurtur'd  as  his  own. 

Revenge  and  fury  in  his  breast  he  pour'd. 

Then  to  the  royal  city  sent  him  forth. 

That  in  his  uncle  he  might  slay  his  sire. 

The  meditated  mm-der  was  disclos'd. 

And  by  the  king  most  cruelly  aveng'd. 

Who  slaughter" d,  as  he  thought,  his  brother's  son. 

Too  late  he  learn' d  whose  dying  tortures  met 

His  drunken  gaze ;  and  seeking  to  assuage 

The  insatiate  vengeance  that  possess'd  his  soul. 

He  plannd  a  deed  unheard  of.     He  assum'd 

A  friendly  tone,  seem'd  reconcild,  appeas'd. 

And  lur'd  his  brother,  with  his  children  twain. 

Back  to  his  kingdom;  these  he  seiz'd  and  slew; 

Then  plac'd  the  loathsome  and  abhorrent  food 


I 


166  IPHIGENIA   IN   TArRTS. 

At  his  first  meal  before  the  unconscious  sire. 

And  when  Thyestes  had  his  hunger  still'd 

With  his  own  flesh,  a  sadness  seiz'd  his  soul; 

He  for  his  children  ask'd, — their  steps,  their  voice. 

Fancied  he  heard  already  at  the  door ; 

And  Atreus,  grinning  with  malicious  joy, 

Threw  in  the  members  of  the  slaughter'd  boys. — 

Shudd'ring,  O  king,  thou  dost  avert  thy  face: 

So  did  the  sun  his  radiant  visage  hide. 

And  swerve  his  chariot  from  the  eternal  path. 

These,  monarch,  are  thy  priestess'  ancestors. 

And  many  a  dreadful  fate  of  mortal  doom. 

And  many  a  deed  of  the  bewilder"  d  brain. 

Dark  night  doth  cover  with  her  sable  wing. 

Or  shroud  in  gloomy  twilight. 

THOAS. 

Hidden  there 
Let  them  abide.     A  truce  to  horror  now. 
And  tell  me  by  what  miracle  thou  sprang' st 
From  race  so  savage. 

IPHIGENIA. 

Atreus'  eldest  son 
Was  Agamemnon;  he,  O  king,  my  sire: 
But  I  may  say  with  truth,  that,  from  a  child. 
In  him  the  model  of  a  perfect  man 
I  witness'd  ever.     Clytemnestra  bore 
To  him,  myself,  the  firstling  of  their  love, 
Electra  then.     Peaceful  the  monarch  rul'd, 
And  to  the  house  of  Tantalus  was  given 
A  long-withheld  repose.     A  son  alone 
Was  wanting  to  complete  my  parent's  bliss; 
Scarce  was  this  wish  fulfill' d,  and  young  Orestes, 
The  household's  darling,  with  his  sisters  grew, 
When  new  misfortunes  vex'd  our  ancient  house. 
To  you  hath  come  the  rumour  of  the  war. 
Which,  to  avenge  the  fairest  woman's  wrongs. 
The  force  united  of  the  Grecian  kings 
Round  Ilion's  walls  encamp" d.      Whether  the  town 
Was  humbl'd,  and  achiev'd  their  great  revenge, 
I  have  not  heard.     My  father  led  the  host. 
In  Aulis  vainly  for  a  favouring  gale 


IPHIGENIA    IN    TATJRIS.  167 

They  waited;  for,  enrag'd  against  their  chief, 

Diana  stay'd  their  progress,  and  requir'd. 

Through  Chalcas'  voice,  the  monarch's  eldest  daughter. 

They  lur'd  me  with  my  mother  to  the  camp. 

And  at  Diana's  altar  doom'd  this  head. — 

She  was  appeas'd,  she  did  not  wish  my  blood, 

And  wrapt  me  in  a  soft  protecting  cloud ; 

Within  this  temple  from  the  dream  of  death 

I  waken' d  first.     Yes,  I  myself  am  she; 

Iphigenia, — I  who  speak  to  thee 

Am  Atreus'  grandchild,  Agamemnon's  child, 

And  great  Diana's  consecrated  priestess. 

THOAS. 

I  yield  no  higher  honour  or  regard 

To  the  king's  daughter  than  the  maid  unknown ;. 

Once  more  my  first  proposal  I  repeat; 

Come,  follow  me,,  and  share  what  I  possess. 

IPHIGENIA. 

How  dare  I  venture  such  a  step,  O  king? 

Hath  not  the  goddess  who  protected  me 

Alone  a  right  to  my  devoted  head? 

'Twas  she  who  chose  for  me  this  sanctuary, 

Where  she  perchance  reserves  me  for  my  sire, 

By  my  apparent  death  enough  chastis'd. 

To  be  the  joy  and  solace  of  his  age. 

Perchance  my  glad  return  is  near;  and  how 

If  I,  unmindful  of  her  purposes, 

Had  here  attach' d  myself  against  her  will? 

I  ask'd  a  signal,  did  she  wish  my  stay. 

THOAS. 

The  signal  is  that  still  thou  tarriest  here. 
Seek  not  evasively  such  vain  pretexts. 
Not  many  words  are  needed  to  refuse, 
By  the  refus'd  the  no  alone  is  heard. 

IPHIGENIA. 

Mine  are  not  words  meant  only  to  deceive; 
I  have  to  thee  my  inmost  heart  reveal'd. 
And  doth  no  inward  voice  suggest  to  thee, 
How  I  with  yearning  soul  must  pine  to  see 
My  father,  mother,  and  my  long-lost  home? 


168  IPHIGENIA   IN    TAUKIS. 

Oh  let  thy  vessels  bear  me  thither,  king ! 
That  in  the  ancient  halls,  where  sorrow  still 
In  accents  low  doth  fondly  breathe  my  name, 
Joy,  as  in  welcome  of  a  new-born  child, 
May  round  the  columns  twine  the  fairest  wreath. 
Thou  wouldst  to  me  and  mine  new  life  impart. 

THOAS. 

Then  go  !  the  promptings  of  thy  heart  obey ; 
Despise  the  voice  of  reason  and  good  counsel. 
Be  quite  the  woman,  sway'd  by  each  desire, 
That  bridleless  impels  her  to  and  fro. 
When  passion  rages  fiercely  in  her  breast. 
No  sacred  tie  withholds  her  from  the  wretch 
Who  would  allure  her  to  forsake  for  him 
A  husband's  or  a  father's  guai-dian  arms; 
Extinct  within  her  heart  its  fiery  glow, 
The  golden  tongue  of  eloquence  in  vain 
With  words  of  truth  and  power  assails  her  ear. 

IPHIGENIA. 

Remember  now,  O  king,  thy  noble  words ! 

My  trust  and  candour  wilt  thou  thus  repay? 

Thou  seem'dst,  methought,  prepar'd  to  hear  the  truth. 

THOAS. 

For  this  unlook'd-for  answer  not  prepar'd. 
Yet  'twas  to  be  expected ;  knew  I  not 
That  'twas  with  woman  I  had  now  to  deal  .^ 

IPHIGENIA. 

Upbraid  not  thus,  O  king,  our  feeble  sex ! 

Though  not  in  dignity  to  match  with  yours. 

The  weapons  woman  wields  are  not  ignoble. 

And  trust  me,  Thoas,  in  thy  happiness 

I  have  a  deeper  insight  than  thyself. 

Thou  thinkest,  ignorant  alike  of  both, 

A  closer  union  would  augment  our  bliss ; 

Inspir'd  with  confidence  and  honest  zeal 

Thou  strongly  urgest  me  to  yield  consent; 

And  here  1 1  thank  the  gods,  who  give  me  strength 

To  shun  a  doom  unratified  by  them. 

THOAS. 

'Tis  not  a  god,  'tis  thine  own  heart  that  speaks. 


IPHIGENIA  IN  TAURIS.  169 

IPHIGENIA. 

*Tis  through  the  heart  alone  they  speak  to  us. 

THOAS. 

To  hear  them  have  I  not  an  equal  right  ? 

IPHIGENIA. 

The  raging  tempest  drowns  the  still,  small  voice. 

THOAS. 

This  voice  no  doubt  the  priestess  hears  alone. 

IPHIGENIA. 

Before  all  others  should  the  prince  attend  it. 

THOAS. 

Thy  sacred  office,  and  ancestral  right 

To  Jove's  own  table,  place  thee  with  the  gods 

In  closer  union  than  an  earth-born  savage. 

IPHIGENIA. 

Thus  must  I  now  the  confidence  atone 
Thyself  extorted  from  me  ! 

THOAS. 

I'm  a  man, 
And  better  'tis  we  end  this  conference. 
Hear  then  my  last  resolve.     Be  priestess  still 
Of  the  great  goddess  who  selected  thee ; 
And  may  she  pardon  me,  that  I  from  her, 
Unjustly  and  with  secret  self-reproach. 
Her  ancient  sacrifice  so  long  withheld. 
From  olden  times  no  stranger  near'd  our  shore 
But  fell  a  victim  at  her  sacred  shrine. 
But  thou,  with  l<ind  affection  (which  at  times 
Seem'd  like  a  gentle  daughter" s  tender  love, 
At  times  assum'd  to  my  enraptur'd  heart 
The  modest  inclination  of  a  bride), 
Didst  so  inthral  me,  as  with  magic  bonds. 
That  I  forgot  my  duty.     Thou  didst  rock 
My  senses  in  a  di-eam :  I  did  not  hear 
My  people's  murmurs :  now  they  cry  aloud, 
Ascribing  my  poor  son's  untimely  death 
To  this  my  guilt.     No  longer  for  thy  sake 
Will  I  oppose  the  wishes  of  the  crowd, 
Who  urgently  demand  the  sacrifice. 

IPHIGENIA. 

For  mine  own  sake  I  ne'er  desired  it  from  thee. 


170  IPHIGENIA    IN    TAURI8. 

Who  to  the  gods  ascribe  a  thirst  for  blood 
Do  misconceive  their  nature,  and  impute 
To  them  their  own  inhuman  dark  desires. 
Did  not  Diana  snatch  me  from  the  priest. 
Preferring  my  poor  service  to  my  death? 

THOAS. 

'Tis  not  for  us,  on  reason's  shifting  grounds. 
Lightly  to  guide  and  construe  rites  divine. 
Perform  thy  duty ;  I'll  accomplish  mine. 
Two  strangers,  whom  in  caverns  of  the  shore 
We  found  conceal' d,  and  whose  arrival  here 
Bodes  to  my  realm  no  good,  are  in  my  power. 
With  them  thy  goddess  may  once  more  resume 
Her  ancient,  pious,  long-suspended  rites  ! 
I  send  them  here, — thy  duty  not  unknown.  \^Exi£, 

IPHIGENIA,  alone. 
Gracious  protectress !  thou  hast  clouds 
To  shelter  innocence  distress"  d, 
And  genial  gales  from  Fate's  rude  grasp, 
Safely  to  waft  her  o'er  the  sea, 
O'er  the  wide  earth's  remotest  realms. 
Where'er  it  seemeth  good  to  thee. 
Wise  art  thou, — thine  all-seeing  eye 
The  future  and  the  past  surveys, 
And  doth  on  all  thy  children  rest, 
E'en  as  thy  pure  and  guardian  light 
Keeps  o'er  the  earth  its  silent  watch. 
The  beauty  and  the  life  of  night. 
O  Goddess !  keep  my  hands  from  blood  I 
Blessing  it  never  brings,  nor  peace ; 
And  still  in  evil  hours  the  form 
Of  the  chance-m  irder'd  man  appears 
To  fill  the  unwilling  murderer's  soul 
With  horrible  and  gloomy  fears. 
For  fondly  the  Inmiortals  view 
Man's  widely-scatter'd,  simple  race; 
And  the  poor  mortal's  transient  life 
Gladly  prolong,  that  he  may  raise 
Awhile  to  their  eternal  heavens 
His  sympathetic  joyous  gaze. 


1 


IPHIGENIA    IN    TATJKIS.  171 

ACT  THE  SECOND. 

SCENE  I. 

OKESTES.  PYLADES. 

ORESTES. 

It  is  the  path  of  death  that  now  we  tread : 
At  every  step  my  soul  grows  more  serene. 
When  I  implor  d  Apollo  to  remove 
The  grisly  band  of  Furies  from  my  side. 
He  seem'd,  with  hope-inspiring,  godlike  words. 
To  promise  aid  and  safety  in  the  fane 
Of  his  lov'd  sister,  who  o'er  Tauris  rules. 
Thus  the  prophetic  word  fulfils  itself. 
That  with  my  life  shall  terminate  my  woe. 
How  easy  'tis  for  me,  whose  heart  is  crush'd, 
Whose  sense  is  deaden* d  by  a  hand  divine, 
Thus  to  renounce  the  beauteous  light  of  day ! 
And  must  the  son  of  Atreus  not  entwine 
The  wreath  of  conquest  round  his  dying  brow- 
Must  I,  as  my  foreftithers,  as  my  sire, 

Bleed  like  a  victim, — an  ignoble  death — 

So  be  it !     Better  at  the  altar  here. 

Than  in  a  nook  obscure,  where  kindred  hands 

Have  spread  assassination's  wily  net. 

Yield  me  this  brief  repose,  infernal  Powers ! 

Ye,  who,  like  loosen'd  hounds,  still  scent  the  blood, 

Which,  trickling  from  my  feet,  betrays  my  path. 

Leave  me !  ere  long  I  come  to  you  below. 

Nor  you,  nor  I,  should  view  the  light  of  day. 

The  soft  green  carpet  of  the  beauteous  earth 

Is  no  arena  for  unhallow'd  fiends. 

Below  I  seek  you,  where  an  equal  fate 

Binds  all  in  murky,  never-ending  night. 

Thee  only,  thee,  my  Pylades,  my  friend, 

The  guiltless  partner  of  my  crime  and  curse. 

Thee  am  I  loath,  before  thy  time,  to  take 

To  yonder  cheerless  shore  !     Thy  life  or  death 

Alone  awakens  in  me  hope  or  fear. 


172  IPHIGEXIA    IN    TAUEIS. 

PYLADES. 

Like  thee,  Orestes,  I  am  not  prepar'd 
Downwards  to  wander  to  yon  realm  of  shade. 
I  purpose  still,  through  the  entangFd  paths. 
Which  seem  as  they  would  lead  to  blackest  night, 
Agjain  to  guide  our  upward  way  to  life. 
Of  death  I  think  not ;  I  observe  and  mark 
Whether  the  gods  may  not  perchance  present 
Means  and  fit  moment  for  a  joyful  flight. 
Dreaded  or  not,  the  stroke  of  death  must  come ; 
And  though  the  priestess  stood  with  hand  uprais'd, 
Prepar'd  to  cut  om-  consecrated  locks, 
Our  safety  still  should  be  my  only  thought : 
Uplift  thy  soul  above  this  w^eak  despair ; 
Desponding  doubts  but  hasten  on  our  peril. 
Apollo  pledg'd  to  us  his  sacred  word. 
That  in  his  sister's  holy  fane  for  thee 
Were  comfort,  aid,  and  glad  return  prepar'd. 
The  words  of  Heaven  are  not  equivocal, 
As  in  despair  the  poor  oppress'd  one  thinks. 

ORESTES. 

The  mystic  web  of  life  my  mother  spread 
Around  my  infant  head,  and  so  I  grew. 
An  image  of  my  sire ;  and  my  mute  look 
Was  aye  a  bitter  and  a  keen  rej^roof 
To  her  and  base  P^gisthus.     Oh,  how  oft, 
When  silently  within  our  gloomy  hall 
Electra  sat,  and  mus'd  beside  the  fire. 
Have  I  with  anguish'd  spirit  climbd  her  knee. 
And  watch'd  her  bitter  tears  with  sad  amaze  ! 
Then  would  she  tell  me  of  our  noble  sire  : 
How  much  I  long'd  to  see  him — be  with  him ! 
Myself  at  Troy  one  moment  fondly  wish'd. 
My  sire's  return,  the  next.     The  day  arrived — 

PYLADES. 

Oh,  of  that  awful  hour  let  fiends  of  hell 
Hold  nightly  converse  !     Of  a  time  more  fair 
May  the  remembrance  animate  our  hearts 
To  fresh  heroic  deeds.     The  gods  require 
On  this  wide  earth  the  service  of  the  good, 


IPHIGENTA   IN    TAURTS.  173 

To  work  their  pleasure.     Still  they  count  on  thee; 
For  in  thy  father's  train  they  sent  thee  not, 
When  he  to  Orcus  went  unwilling  down. 

OE.ESTES. 

Would  I  had  seiz'd  the  border  of  his  robe, 
And  follow' d  him  ! 

PYLADES. 

They  kindly  car'd  for  me 
Who  here  detain' d  thee ;  for  if  thou  hadst  died 
I  know  not  what  had  then  become  of  me ; 
Since  I  with  thee,  and  for  thy  sake  alone, 
Have  from  my  childhood  liv'd,  and  wish  to  live. 

ORESTES. 

Do  not  remind  me  of  those  tranquil  days. 
When  me  thy  home  a  safe  asylum  gave; 
With  fond  solicitude  thy  noble  sire 
The  half-nipp'd,  tender  flow'ret  gently  rear'd; 
While  thou,  a  friend  and  playmate  always  gay. 
Like  to  a  light  and  brilliant  butterfly 
Around  a  dusky  flower,  didst  around  me 
Still  with  new  life  thy  merry  gambols  play. 
And  breathe  thy  joyous  spirit  in  my  soul. 
Until,  my  cares  forgetting,  I  with  thee 
Was  lur'd  to  snatch  the  eager  joys  of  youth. 

PYLADES. 

My  very  life  began  when  thee  I  lov'd. 

ORESTES. 

Say,  then  thy  woes  began,  and  thou  speak'st  truly. 
This  is  the  sharpest  sorrow  of  my  lot. 
That,  like  a  plague-infected  wretch,  I  bear 
Death  and  destruction  hid  within  my  breast ; 
That,  where  I  tread,  e'en  on  the  healthiest  spot, 
Ere  long  the  blooming  faces  round  betray 
The  writhing  features  of  a  ling'ring  death. 

PYLADES. 

Were  thy  breath  venom,  I  had  been  the  first 
~7o  die  that  death,  Orestes.     Am  I  not, 

LS  ever,  full  of  courage  and  of  joy  ? 

Lnd  love  and  courage  are  the  spirit's  wings 

'Wting  to  noble  actions. 


*74  IPHIGENIA    IN    TAUEIS. 

ORESTES. 

Noble  actions? 
Time  was,  when  fancy  painted  such  before  us ! 
When  oft,  the  game  pursuing,  on  we  roam'd 
O'er  liill  and  valley ;  hoping  that  ere  long 
With  club  and  weapon  arm'd,  we  so  might  track 
The  robber  to  his  den,  or  monster  huge. 
And  then  at  twilight,  by  the  glassy  sea, 
We  peaceful  sat,  reclin'd  against  each  other 
The  waves  came  dancing  to  our  very  feet. 
And  all  before  us  lay  the  wide,  wide  world. 
Then  on  a  sudden  one  would  seize  his  sword. 
And  future  deeds  shone  round  us  like  the  stars, 
Which  gemm'd  in  countless  throngs  the  vault  of  night. 

PYLAJDES. 

Endless,  my  friend,  the  projects  which  the  soul 

Burns  to  accomplish.     We  would  every  deed 

At  once  perform  as  grandly  as  it  shows 

After  long  ages,  when  from  land  to  land 

The  poet's  swelling  song  hath  roU'd  it  on. 

It  sounds  so  lovely  what  our  fathers  did. 

When,  in  the  silent  evening  shade  reclin'd. 

We  drink  it  in  with  music's  melting  tones ; 

And  what  we  do  is,  as  their  deeds  to  them, 

Toilsome  and  incomplete ! 

Thus  we  pursue  what  always  flies  before ; 

We  disregard  the  path  in  which  we  tread. 

Scarce  see  around  the  footsteps  of  our  sires, 

Or  heed  the  trace  of  their  career  on  earth. 

We  ever  hasten  on  to  chase  their  shades, 

Which  godlike,  at  a  distance  far  remote. 

On  golden  clouds  reclin'd,  the  mountains  crown. 

The  man  I  prize  not  who  esteems  himself 

Just  as  the  people's  breath  may  chance  to  raise  him. 

But  thou,  Orestes,  to  the  gods  give  thanks. 

That  they  have  done  so  much  through  thee  already. 

ORESTES. 

When  they  ordain  a  man  to  noble  deeds, 
To  shield  from  dire  calamity  his  friends. 
Extend  his  empire,  or  protect  its  bounds, 
Or  put  to  flight  its  ancient  enemies, 


^ 


I 


IPHIGENIA    IN    TAURIS.  175 

Let  him  be  grateful !     For  to  him  a  god 

Imparts  the  first,  the  sweetest  joy  of  life. 

Me  have  they  doom'd  to  be  a  slaughterer, 

To  be  an  honour'd  mother's  murderer, 

And  shamefully  a  deed  of  shame  avenging, 

Me  through  their  own  decree  they  have  o'erwhehn'd. 

Trust  me,  the  race  of  Tantalus  is  doom'd ; 

Nor  may  his  last  descendant  leave  the  earth, 

Or  crown'd  with  honour  or  unstain'd  by  crime. 

PYLADES. 

The  gods  avenge  not  on  the  son  the  deeds 
Done  by  the  father.     Each,  or  good  or  bad, 
Of  his  own  actions  reaps  the  due  reward. 
The  parents'  blessing,  not  their  curse,  descends. 

ORESTES. 

Methinks  their  blessing  did  not  lead  us  here. 

PYLADES. 

It  was  at  least  the  mighty  gods'  decree. 

ORESTES. 

Then  is  it  therr  decree  which  doth  destroy  us. 

PYLADES. 

Perform  what  they  command,  and  wait  the  event. 

Do  thou  ApoUo's  sister  bear  from  hence, 

That  they  at  Delphi  may  united  dwell, 

Rever'd  and  honour'd  by  a  noble  race  : 

Thee,  for  this  deed,  the  heav'nly  pair  wiU  view 

With  gracious  eye,  and  from  the  hateful  grasp 

Of  the  infernal  Powers  will  rescue  thee. 

E'en  now  none  dares  intrude  within  this  grove. 

ORESTES. 

So  shall  I  die  ^t  least  a  peaceful  death. 

PYLADES. 

Far  other  are  my  thoughts,  and  not  unskill'd 
Have  I  the  future  and  the  past  combind 
In  quiet  meditation.     Long,  perchance, 
Hath  ripen' d  in  the  counsel  of  the  gods 
The  great  event.     Diana  wish'd  to  leave 
This  savage  region  foul  with  human  blood:     * 
We  were  selected  for  the  high  emprize ; 
To  us  it  is  assign'd,  and  strangely  thug 
We  are  conducted  to  the  threshold  here. 


176  IPHIGENIA    IN    TAURIS. 

ORESTES. 

My  friend,  with  wondrous  skill  thou  link'st  thy  wish 
With  the  predestin'd  purpose  of  the  gods. 

PYLADES. 

Of  what  avail  is  prudence,  if  it  fail 

Heedful  to  mark  the  purposes  of  Heaven? 

A  noble  man,  who  much  hath  sinn"d,  some  god 

Doth  summon  to  a  dangerous  enterprize, 

Which  to  achieve  appears  impossible. 

The  hero  conquers,  and  atoning  serves 

Mortals  and  gods,  who  thenceforth  honour  him. 

OEESTES. 

Am  I  foredoom'd  to  action  and  to  life, 
Would  that  a  god  from  my  distemper*  d  brain 
Might  chase  this  dizzy  fever,  which  impels 
My  restless  steps  along  a  slipp'ry  path, 
Stain'd  with  a  mother's  blood,  to  direful  death; 
And  pitying,  dry  the  fountain,  whence  the  blood, 
For  ever  spouting  from  a  mother's  wounds, 
Eternally  defiles  me  I 

PYLADES. 

Wait  in  peace ! 
Thou  dost  increase  the  evil,  and  dost  take 
The  office  of  the  Furies  on  thyself 
Let  me  contrive, — be  still !     And  when  at  length 
The  time  for  action  claims  our  powers  combin'd, 
Then  will  I  summon  thee,  and  on  we'll  stride, 
With  cautious  boldness  to  achieve  the  event. 

ORESTES. 

I  hear  Ulysses  speak ! 

PYLADES. 

Nay,  mock  me  not. 
Each  must  select  the  hero  after  whom 
To  climb  the  steep  and  difficult  ascent 
Of  high  Olympus.     And  to  me  it  seems 
That  him  nor  stratagem  nor  art  defile 
Who  consecrates  himself  to  noble  deeds. 

ORESTES. 

I  most  esteem  the  brave  and  upright  man. 


IPHIGENIA.  IX  TAUEIS. 


PYLADES. 

And  therefore  have  I  not  desir'd  thy  counsel. 
One  step  is  ta'en  already :  from  our  guards 
I  have  extorted  this  intelligence. 
A  strange  and  godlike  woman  now  restrains 
The  execution  of  that  bloody  law : 
Incense,  and  prayer,  and  an  unsullied  heart. 
These  are  the  gifts  she  offers  to  the  gods. 
Her  fame  is  widely  spread,  and  it  is  thought 
That  from  the  race  of  Amazon  she  springs, 
And  hither  fled  some  great  calamity. 

OKESTES. 

Her  gentle  sway,  it  seems,  lost  all  its  power 

At  the  approach  of  one  so  criminal, 

Whom  the  dire  curse  enshrouds  in  gloomy  night. 

Our  doom  to  seal,  the  pious  thirst  for  blood 

Again  unchains  the  ancient  cruel  rite  : 

The  monarch's  savage  will  decrees  our  death; 

A  woman  cannot  save  when  he  condemns. 

PYLADES. 

That  'tis  a  woman  is  a  ground  for  hope ! 
A  man,  the  very  best,  with  cruelty 
At  length  may  so  familiarize  his  mind. 
His  character  through  custom  so  transform, 
That  he  shall  come  to  make  himself  a  law 
Of  what  at  first  his  very  soul  abhorr'd. 
But  woman  doth  retain  the  stamp  of  mind 
She  first  assum'd.     On  her  we  may  depend 
In  good  or  evil  with  more  certainty. 
She  comes  ;  leave  us  alone.     I  dare  not  tell 
At  once  our  names,  nor  unreserv'd  confide 
Our  fortunes  to  her.     Now  retire  awhile, 
And  ere  she  speaks  with  thee  we'll  meet  again. 


178  IPHIGENIA    IN    TATTRI8, 

SCENE    II. 

IPHIGENIA.      PYLADE8. 

IPHIGENIA. 

Whence  art  thou  ?     Stranger,  speak !     To  me  thy  bearing 
Stamps  thee  of  Grecian,  not  of  Scythian  race. 

{She  unbinds  his  chains.) 
The  freedom  that  I  give  is  dangerous : 
The  gods  avert  the  doom  that  threatens  you ! 

PYI>ADES. 

Delicious  music !  dearly  welcome  tones 

Of  our  own  language  in  a  foreign  land ! 

With  joy  my  captive  eye  once  more  beholds 

The  azure  mountains  of  my  native  coast. 

Oh,  let  this  joy  that  I  too  am  a  Greek 

Convince  thee,  priestess !     How  I  need  thine  aid, 

A  moment  I  forget,  my  spirit  wrapt 

In  contemplation  of  so  fair  a  vision. 

If  fate's  dread  mandate  doth  not  seal  thy  lips. 

From  which  of  our  illustrious  races,  say, 

Dost  thou  thy  godlike  origin  derive } 

IPHIGRNIA. 

A  priestess,  by  the  Goddess'  self  ordain'd 
And  consecrated  too,  doth  speak  with  thee. 
Let  that  suffice  :  but  tell  me,  who  art  thou, 
And  what  unbless'd  o'erruling  destiny 
Hath  hither  led  thee  with  thy  friend? 

PYLADES. 

The  wbe, 
Whose  hateful  prescHce  ever  dogs  our  steps, 
I  can  with  ease  relate.     Oh,  would  that  thou 
Couldst  with  like  ease,  divine  one,  shed  on  us 
One  ray  of  cheering  hope !     We  are  from  Crete, 
Adrastus'  sons,  and  I,  the  youngest  born, 
Named  Cephalus ;  my  eldest  brother,  he, 
Laodanjus.     Between  us  two  a  youth 
Of  savage  temper  grew,  who  oft  disturb'd 
The  joy  and  concord  of  our  youthful  sports. 
Long  as  our  father  led  his  powers  at  Troy, 


IPHIGENIA    IN    TATTRIS.  179 

Passive  our  mother's  mandate  we  obey'd ; 
But  when,  enriched  with  booty,  he  retum'd, 
And  shortly  after  died,  a  contest  fierce 
For  the  succession  and  their  father's  wealth, 
Parted  the  brothers.     I  the  eldest  joined ; 
He  slew  the  second ;  and  the  Furies  hence 
For  kindred  murder  dog  his  restless  steps. 
But  to  this  savage  shore  the  Delphian  god 
Hath  sent  us,  cheer'd  by  hope,  commanding  us 
Within  his  sister's  temple  to  await 
The  blessed  hand  of  aid.     We  have  been  ta'en, 
Brought  hither,  and  now  stand  for  sacrifice. 
My  tale  is  told. 

IPHIGENIA. 

Tell  me,  is  Troy  o'erthrown  ? 
Assure  me  of  its  fall. 

PYLADES. 

It  lies  in  ruins. 
But  oh,  ensure  deliverance  to  us ! 
Hasten,  I  pray,  the  promis'd  aid  of  heav'n. 
Pity  my  brother,  say  a  kindly  word ; 
But  I  implore  thee,  spare  him  when  thou  speakest. 
Too  easily  his  inner  mind  is  torn 
By  joy,  or  grief,  or  cruel  memory. 
A  feverish  madness'  oft  doth  seize  on  him. 
Yielding  his  spirit,  beautitiil  and  free, 
A  prey  to  fm'ies. 

IPHIGENIA. 

Great  as  is  thy  woe^ 
Forget  it,  I  conjure  thee,  for  a  while. 
Till  I  am  satisfied. 

PYLADES. 

The  stately  town, 
lich  ten  long  years  withstood  the  Grecian  host^ 
Tow  lies  in  ruins,  ne'er  to  rise  again ; 
["et  many  a  hero's  grave  will  oft  recall 
hir  sad  remembrance  to  that  barbarous  shore ; 
lere  lies  Achilles  and  his  noble  friend. 

IPHIGENIA. 

id  are  ye,  godlike  forms,  reduc'd  to  dust ! 

n2 


180  IPHIGENIA    IN    TAUEIS. 

PY  LADES. 

Nor  Palamede,  nor  Ajax,  ere  again 
The  daylight  of  their  native  land  behold. 

IPHIGENIA. 

He  speaks  not  of  my  father,  doth  not  name 
Him  with  the  fallen.  He  may  yet  survive ! 
I  may  behold  him !  stiU  hope  on,  my  heart ! 

PYLADES. 

Yet  happy  are  the  thousands  who  receiv'd 

Their  bitter  death-blow  from  a  hostile  hand ! 

For  teiTor  wild,  and  end  most  tragical, 

Some  hostile,  angry,  deity  prepar'd. 

Instead  of  triumph,  for  the  home-returning. 

Do  human  voices  never  reach  this  shore  ? 

Far  as  their  sound  extends,  they  bear  the  fame 

Of  deeds  unparallel'd.     And  is  the  woe 

"Which  fills  Mycene's  halls  with  ceaseless  sighs 

To  thee  a  secret  still  ? — And  know'st  thou  not 

That  Clytemnestra,  with  ^gisthus'  aid, 

Her  royal  consort  artfully  ensnar'd. 

And  murder'd  on  the  day  of  his  return  ? — 

The  monarch's  house  thou  honourest !     I  perceive 

Thy  heaving  bosom  vainly  doth  contend 

With  tidings  fraught  with  such  unlook'd-for  woe. 

Art  thou  the  daughter  of  a  friend  ?  or  born 

Within  the  circuit  of  Mycene's  walls  ? 

Do  not  conceal  it,  nor  avenge  on  me 

That  here  the  horrid  crime  I  first  announc'd. 

IPHTGENIA. 

Proceed,  and  teir  me  how  the  deed  was  done. 

PYLADES. 

The  day  of  his  return,  as  from  the  bath 
Arose  the  monarch,  tranquil  and  refresh'd. 
His  robe  demanding  from  his  consort's  hand, 
A  tangFd  garment,  complicate  with  folds. 
She  o'er  his  shoulders  flung  and  noble  head; 
And  when,  as  from  a  net,  he  vainly  strove 
To  extricate  himself,  the  traitor,  base 
^gisthus,  smote  him,  and  envelopd  thus 
Great  Agamemnon  sought  the  shades  below. 


\ 


*      IPHIGENIA    IN    TAURIS.  181 

IPHIGENIA. 

And  what  reward  receiv'd  the  base  accomplice? 

PYLADES. 

A  queen  and  kingdom  he  possess' d  already. 

IPHIGENIA. 

Base  passion  prompted,  then,  the  deed  of  shame  ? 

PYLADES. 

And  feelings,  cherish' d  long,  of  deep  revenge. 

IPHIGENIA. 

How  had  the  monarch  injured  ClytemnestraB 

PYLADES. 

By  such  a  dreadful  deed,  that  if  on  earth 
Aught  could  exculpate  murder,  it  were  this. 
To  Aulis  he  allur'd  her,  when  the  fleet 
With  unpropitious  winds  the  g;  ddess  stay'd; 
And  there,  a  victim  at  Diana's  shrine, 
The  monarch,  for  the  welfare  of  the  Greeks, 
Her  eldest  daughter  doom'd.     And  this,  'tis  said. 
Planted  such  deep  abhorrence  in  her  heart, 
That  to  ^gisthus  she  resigned  herself. 
And  round  her  husband  flung  the  web  of  death. 

IPHIGENIA  (veiling  herself). 
It  is  enough !     Thou  wilt  again  behold  me. 

PYLADES,  alone. 
The  fortune  of  this  royal  house,  it  seems, 
Doth  move  her  deeply.     Whosoe'er  she  be, 
She  must  herself  have  known  the  monarch  well ; — 
For  our  good  fortune,  from  a  noble  house. 
She  hath  been  sold  to  bondage.     Peace,  my  heart ! 
And  let  us  steer  our  course  with  prudent  zeal 
Toward  the  star  of  hope  which  gleams  upon  us. 

ACT  THE  THIRD. 
SCENE  I. 

IPHIGENIA.  ORESTES. 

IPHIGENIA. 

Unhappy  man,  I  only  loose  thy  bonds 

In  token  of  a  still  severer  doom. 

The  freedom  which  the  sanctuary  imparts. 


182  IPHIGENIA   IN    TAURI8. 

Like  the  last  life-gleam  o'er  the  dying  face, 

But  heralds  death.     I  cannot,  dare  not  say 

Your  doom  is  hopeless ;  for,  with  murd'rous  hand, 

Could  I  inflict  the  fatal  blow  myself? 

And  while  I  here  am  priestess  of  Diana, 

None,  be  he  who  he  may,  dare  touch  your  heads. 

But  the  incensed  king,  should  I  refuse 

Compliance  with  the  rites  himself  enjoin' d, 

Will  choose  another  virgin  from  my  train 

As  my  successor.     Then,  alas !  with  nought, 

Save  ardent  wishes,  can  I  succour  you, 

Much  honour' d  countryman  !     The  humblest  slave, 

"Who  had  but  near'd  our  sacred  household  hearth, 

Is  dearly  welcome  in  a  foreign  land ; 

How  with  proportion' d  joy  and  blessing,  then, 

Shall  I  receive  the  man  who  doth  recall 

The  image  of  the  heroes,  whom  I  learn' d 

To  honour  from  my  parents,  and  who  cheers 

My  inmost  heart  with  flatt'ring  gleams  of  hope ! 

ORESTES. 

Does  prudent  forethought  prompt  thee  to  conceal 
Thy  name  and  race  ?  or  may  I  hope  to  know 
Who,  like  a  heavenly  vision,  meets  me  thus? 

IFHIGENIA. 

Yes,  thou  shalt  know  me.     Now  conclude  the  tide 
Of  which  thy  brother  only  told  me  half : 
Relate  their  end,  who  coming  home  from  Troy, 
On  their  own  threshold  met  a  doom  severe 
And  most  unlook'd  for.     I,  though  but  a  child 
When  first  conducted  hither,  well  recall 
The  timid  glance  of  wonder  which  I  cast 
On  those  heroic  forms.     When  they  went  forth. 
It  seem'd  as  though  Olympus  from  her  womb 
Had  cast  the  heroes  of  a  by-gone  world. 
To  frighten  Ilion ;  and,  above  them  all, 
Great  Agamemnon  tower'd  pre-eminent ! 
Oh  tell  me !     Fell  the  hero  ^'n  his  home, 
Through  Clytemnestra's  and  -^gisthus'  wiles  ? 

OBESIES. 

HefeU! 


^ 


IPHIGENIA  IN  TAURIS.  183 

IPHIGENIA. 

Unblest  Mycene !     Thus  tlie  sons 
Of  Tantalus,  with  barbarous  hands,  have  sown 
Curse  upon  curse ;  and,  as  the  shaken  weed 
Scatters  around  a  thousand  poison-seeds, 
So  they  assassins  ceaseless  generate. 
Their  children's  children  ruthless  to  destroy. — 
Now  tell  the  remnant  of  thy  brother's  tale, 
Which  horror  darkly  hid  from  me  before. 
How  did  the  last  descendant  of  the  race, — 
The  gentle  child,  to  whom  the  Gods  assigned 
The  office  of  avenger, — how  did  he 
Escape  that  day  of  blood  ?     Did  equal  fate 
Around  Orestes  throw  Avernus'  net  ? 
Say,  was  he  saved?  and  is  J^e  still  alive? 
And  lives  Electra,  too  ? 

0RESTE8. 

They  both  sui-vive. 

IPHIGENIA. 

Golden  ApoUo,  lend  thy  choicest  beams ! 
Lay  them  an  offering  at  the  throne  of  Jove  1 
For  I  am  poor  and  dumb. 

ORESTES. 

If  social  bonds 
Or  ties  more  close  connect  thee  with  this  house. 
As  this  thy  joy  evinces,  rein  thy  heart; 
For  insupportable  the  sudden  plunge 
From  happiness  to  sorrow's  gloomy  depth. 
As  yet  thou  only  know'st  the  hero's  death. 

IPHIGENIA. 

And  is  not  this  intelligence  enough  ? 

ORESTES. 

Half  of  the  horror  yet  remains  untold. 

IPHIGENIA. 

Electra  and  Orestes  both  survive, 
What  have  I  then  to  fear  ? 

ORESTES. 

And  fear'st  thou  nought 
''or  Clytemnestra  ? 


184  IPHIGENIA    IN    TAT7RIS. 


Have  power  to  save. 
Hath  bid  farewell. 
Shed  her  own  blood? 
Inflicted  death. 


IPHIGENIA. 

Her,  nor  hope  nor  fear 

OKESTES. 

She  to  the  land  of  hope 

IPHIGENIA. 

Did  her  repentant  hand 

ORESTES. 

Not  so ;  yet  her  own  blood 


IPHIGENIA. 

Speak  less  ambiguously. 
Uncertainty  around  my  anxious  head 
Her  dusky,  thousand-folded,  pinion  waves. 

ORESTES. 

Have  then  the  powers  above  selected  me 

To  be  the  herald  of  a  dreadful  deed, 

Which,  in  the  drear  and  soundless  realms  of  night, 

I  fain  would  hide  for  ever  ?     'Gainst  my  will 

Thy  gentle  voice  constrains  me  ;  it  demands, 

And  shall  receive,  a  tale  of  direst  woe. 

Electra,  on  the  day  when  fell  her  sire. 

Her  brother  from  impending  doom  conceal' d ; 

Him  Strophius,  his  father's  relative. 

With  kindest  care  received,  and  rear'd  the  child 

With  his  own  son,  named  Pylades,  who  soon 

Around  the  stranger  twin'd  the  bonds  of  love. 

And  as  they  grew,  within  their  inmost  souls 

There  sprang  the  burning  longing  to  revenge 

The  monarch's  death.     Unlookd  for,  and  disguis'd. 

They  reach  Mycene,  feigning  to  have  brought 

The  mournful  tidings  of  Orestes'  death. 

Together  with  his  ashes.     Them  the  queen 

Gladly  receives.     Within  the  house  they  enter  ; 

?)restes  to  Electra  shows  himself: 

j*>he  fans  the  fires  of  vengeance  into  flame. 

Which  in  the  sacred  presence  of  a  mother 

Had  bum'd  more  dimly.     Silently  she  leads 

Her  brother  to  the  sj)ot  where  fell  their  sire  ; 


IPHIGENIA    IN    TAURIS.  185 

Where  lurid  blood-marks,  on  the  oft- wash" d  floor, 
With  pallid  streaks,  anticipate  revenge. 
With  fiery  eloquence  she  pictures  forth 
Each  circumstance  of  that  atrocious  deed, — 
Her  own  oppressed  and  miserable  life, 
The  prosperous  traitor's  insolent  demeanour, 
The  perils  threat" ning  Agamemnon's  race 
From  her  who  had  become  their  stepmother ; 
Then  in  his  hand  the  ancient  dagger  thrusts, 
Which  often  in  the  house  of  Tantalus 
With  savage  fury  ragd, — and  by  her  son 
Is  Clytemnestra  slain. 

IPHIGENIA. 

Immortal  powers ! 
Whose  pure  and  blest  existence  glides  away 
'Mid  ever  shifting  clouds,  me  have  ye  kept 
So  many  years  secluded  from  the  world, 
Retain'd  me  near  yourselves,  consign'd  to  me 
The  childlike  task  to  feed  the  sacred  fire, 
And  taught  my  spirit,  like  the  hallow'd  flame, 
With  never- clouded  brightness  to  aspire 
To  your  pure  mansions, — but  at  length  to  feel 
With  keener  woe  the  misery  of  my  house  ? 
Oh  tell  me  of  the  poor  unfortunate  ! 
Speak  of  Orestes ! 

ORESTES. 

Would  that  he  were  dead! 
Forth  from  his  mother's  blood  her  ghost  arose. 
And  to  the  ancient  daughters  of  the  night 
Cries, — "  Let  him  not  escape, — the  matricide ! 
Pursue  the  victim,  dedicate  to  you  !" 
They  hear,  and  glare  around  with  hollow  eyes. 
Like  greedy  eagles.     In  their  murky  dens 
They  stir  themselves,  and  from  the  corners  creep 
Their  comrades,  dire  Remorse  and  pallid  Fear;  -^ 

Before  them  fumes  a  mist  of  Acheron  ; 
Perplexingly  around  the  murderer" s  brow 
The  eternal  contemplation  of  the  past 
Rolls  in  its  cloudy  circles.     Once  again 
The  grisly  band,  commission' d  to  destroy, 
Pollute  earth's  beautiful  and  heaven-sown  fields, 


186  IPHIGENIA    IN    TATTBIS. 

From  which  an  ancient  curse  had  banish' d  them. 
Their  rapid  feet  the  fugitive  pursue  ; 
They  only  pause  to  start  a  wilder  fear. 

IPHIGENIA. 

Unhappy  one ;  thy  lot  resembles  his, 

Thou  feel'st  what  he,  poor  fugitive,  must  suiFer. 

ORESTES. 

WTiat  say'st  thou?  why  presume  my  fate  like  his? 

IPHIGENIA. 

A  brother's  murder  weighs  upon  thy  soul; 
Thy  younger  brother  told  the  mournful  tale. 

ORESTES. 

I  cannot  suffer  that  thy  noble  soul 

Should  be  deceiv'd  by  error.     Rich  in  guile. 

And  practis'd  in  deceit,  a  stranger  may 

A  web  of  falsehood  cunningly  devise 

To  snare  a  stranger ; — between  us  be  truth. 

I  am  Orestes !  and  this  guilty  head 

Is  stooping  to  the  tomb,  and  covets  death ; 

It  will  be  welcome  now  in  any  shape. 

Whoe'er  thou  art,  for  thee  and  for  my  friend 

I  wish  deliverance ; — I  desire  it  not. 

ITiou  seem'st  to  linger  here  against  thy  will ; 

Contrive  some  means  of  flight,  and  leave  me  here  : 

My  lifeless  corpse  hurl'd  headlong  from  the  rock, 

My  blood  shall  mingle  with  the  dashing  waves, 

And  bring  a  curse  upon  this  barbarous  shore ! 

Return  together  home  to  lovely  Greece, 

With  joy  a  new  existence  to  commence. 

[Orestes  retires. 

IPHIGENIA. 

At  length  Fulfilment,  fairest  child  of  Jove, 
Thou  dost  descend  upon  me  from  on  high ! 
How  vast  thine  image  !  scarce  my  straining  eye 
Can  reach  thy  hands,  which,  filld  with  golden  fniit 
And  wreaths  of  blessing,  from  Olympus"  height 
Shower  treasures  down.     As  by  his  bounteous  gifts 
We  recognize  the  monarch  (for  what  seems 
To  thousands  opulence  is  nought  to  him), 
•V  \)  you,  ye  heavenly  Powers,  are  also  known 
By  bounty  long  withheld,  and  wisely  plann'd. 


IPHIGENIA    IN    TAUKIS.  187 

Ye  only  know  what  things  are  good  for  us ; 

Ye  view  the  future's  wide-extended  realm; 

While  from  our  eye  a  dim  or  starry  veil 

The  prospect  shrouds.     Calmly  ye  hear  our  prayers, 

When  we  like  children  sue  for  greater  speed. 

Not  immature  ye  pluck  heaven's  golden  fruit ; 

And  woe  to  him,  who  with  impatient  hand. 

His  date  of  joy  forestalling,  gathers  death. 

Let  not.  this  long-awaited  happiness, 

Which  yet  my  heart  hath  scarcely  realiz'd. 

Like  to  the  shadow  of  departed  friends, 

Glide  vainly  by  with  triple  sorrow  fraught ! 

ORESTES,  returning. 
Dost  thou  for  Pylades  and  for  thyself 
Implore  the  gods,  blend  not  my  name  with  yours ; 
Thou  wilt  not  save  the  wretch  whom  thou  wouldst  join. 
But  wilt  participate  his  curse  and  woe. 

IPHIGENIA. 

My  destiny  is  firmly  bound  to  thine. 

ORESTES. 

No,  say  not  so ;  alone  and  unattended 

Let  me  descend  to  Hades.     Though  thou  shouldst 

In  thine  own  veil  enwrap  the  guilty  one. 

Thou  couldst  not  shroud  him  from  his  wakeful  foes ; 

And  e'en  thy  sacred  presence,  heavenly  maid, 

Drives  them  aside,  but  scares  them  not  away. 

With  brazen  impious  feet  they  dare  not  tread 

Within  the  precincts  of  this  sacred  grove : 

Yet  in  the  distance,  ever  and  anon, 

I  hear  their  horrid  laughter,  like  the  howl 

Of  famish' d  wolves,  beneath  the  tree  wherein 

The  traveller  hides.     Without,  encamp'd  they  lie. 

And  should  I  quit  this  consecrated  grove, 

Shaking  their  serpent  locks,  they  would  aiise. 

And,  raising  clouds  of  dust  on  every  side, 

Ceaseless  pursue  their  miserable  prey. 

IPHIGENIA. 

Orestes,  c^nst  thou  hear  a  friendly  word  ? 

ORESTES. 

Reserve  it  for  one  favour' d  by  the  gods. 


188  IPHIGENIA    IN    TAURIS. 

IPHIGENIA. 

To  thee  they  give  anew  the  light  of  hope. 

ORESTES. 

Through  clouds  and  smoke  I  see  the  feeble  gleam 
Of  the  death-stream  which  lights  me  down  to  hell, 

IPHIGENIA. 

Hast  thou  one  sister  only,  thy  Eleetra  ? 

ORESTES. 

I  knew  but  one  :  yet  her  kind  destiny, 

Which  seem'd  to  us  so  terrible,  betimes 

Removed  an  elder  sister  from  the  woe 

That  dogs  the  race  of  Pelops.     Cease,  oh  cease 

Thy  questions,  maiden,  nor  thus  league  thyself 

With  the  Eumenides,  who  blow  away. 

With  fiendish  joy,  the  ashes  from  my  soul, 

Lest  the  last  spark  of  horror's  fiery  brand 

Should  be  extinguish'd  there.     Must  then  the  fire. 

Deliberately  kindl'd  and  supplied 

With  hellish  sulphur,  never  cease  to  sear 

My  tortur'd  bosom  ? 

IPHIGENIA. 

In  the  flame  I  throw 
Sweet  incense.     Let  the  gentle  breath  of  love. 
Low  murmuring,  cool  thy  bosom's  fiery  glow. 
Orestes,  fondly  lov'd, — canst  thou  not  hear  me  ? 
Hath  the  terrific  Furies'  grisly  band 
Completely  dried  the  lifeblood  in  thy  veins  ? 
Creeps  there,  as  from  the  Gorgon's  direful  head, 
A  petrifying  charm  through  all  thy  limbs  ? 
If  hollow  voices,  from  a  mother's  blood. 
Call  thee  to  hell,  may  not  a  sister's  word 
With  benediction  pure  ascend  to  heaven. 
And  smnmon  thence  some  gracious  power  to  aid  thee  ? 

ORESTES. 

She  calls !  she  calls ! — ^Thou  too  desirs't  my  death  ? 
Is  there  a  fury  shrouded  in  thy  form  ? 
Who  art  thou,  that  thy  voice  thus  horribly 
Can  harrow  up  my  bosom's  inmost  depths  ? 

IPHIGENIA. 

Thine  inmost  heart  reveals  it.     I  am  she, — 
Iphigenia, — look  on  rae,  Orestes  ! 


IPHIGENIA    IN    TAUmS.  189 

OKESTES. 

Thou! 

IPHIGENIA. 

My  own  brother ! 

ORESTES. 

Hence,  away,  begone ! 
Touch  not  these  locks,  I  counsel  thee ;  from  me, 
As  from  Creusa's  bridal  robe,  proceeds 
An  unextinguishable  fire.     Depart ! 
Like  Hercules,  an  ignominious  death, 
Unworthy  wretch,  lock'd  in  myself,  I'll  die. 

IPHIGENIA. 

Thou  shalt  not  perish !     Would  that  I  might  hear 
One  quiet  word  from  thee  !  dispel  my  doubts, 
Make  sure  the  bliss  I  have  implor'd  so  long. 
A  wheel  of  joy  and  sorrow  in  my  heart 
Ceaseless  revolves.     With  shy  reserve  I  turn 
From  one  unknown ;  but  unto  thee,  my  brother, 
My  inmost  heart  resistlessly  impels  me. 

ORESTES. 

Is  this  Lyaeus'  temple  ?     Doth  the  glow 
Of  holy  rage  unbridl'd  thus  possess 
The  sacred  priestess  ? 

IPHIGENIA. 

Hear  me,  oh,  look  up  t 
See  how  my  heart,  which  hath  been  clos'd  so  long, 
Doth  open  to  the  bliss  of  seeing  thee, 
The  dearest  treasure  that  the  world  contains, — 
Of  falling  on  thy  neck,  and  folding  thee 
Within  my  longing  arms,  which  have  tiU  now 
Met  the  embraces  of  the  empty  wind. 
Do  not  repulse  me,-r-the  eternal  spring, 
Whose  crystal  waters  from  Parnassus  flow. 
Bounds  not  more  gaily  on  from  rock  to  rock, 
Down  to  the  golden  vale,  than  from  my  heart 
The  waters  of  affection  freely  gush, 
And  round  me  form  a  circling  sea  of  bliss. 

tstes  !  Oh,  my  brother  ! 
ORESTES. 
Lovely  nymph ! 
thy  caresses,  nor  thyself  I  trust ; 


190  IPHIGENIA    IN    TAURIS. 

Diana  claims  attendants  more  severe, 
And  doth  avenge  her  desecrated  fane. 
Remove  thy  circling  arm !  and  if  thou  wilt 
Safety  and  love  upon  a  youth  bestow, 
Unto  my  friend,  more  worthy  than  myself, 
Impart  thy  gifts  ;  among  yon  rocks  he  roves ; 
Go  seek  him,  guide  him  hence,  and  heed  not  me. 

IPHIGENIA. 

Brother,  command  thyself,  and  better  know 
Thy  new-found  sister,  nor  misconstrue  thus 
Her  pure  and  heav'nly  joy.     Ye  Gods,  remove 
From  his  fix'd  eye  delusion,  lest  this  hour 
Of  highest  bliss  should  make  us  trebly  wretched  ! 
Oh  she  is  here,  thine  own,  thy  long-lost  sister, 
Whom  great  Diana  from  the  altar  snatch'd, 
And  safely  plac'd  here  in  her  sacred  fane. 
A  captive  thou,  prepar'd  for  sacrifice, 
And  findest  here  a  sister  in  the  priestess. 

ORESTES. 

Accursed  race !     Now  may  the  sun  behold 
Your  final  doom.     Is  not  Electra  here  ? 
That  she  with  us  may  perish,  nor  her  life 
For  heavier  doom  and  deeper  woe  reserve. 
'Tis  well, — I  follow,  priestess !     Fratricide 
Is  an  old  custom  of  our  ancient  house  ; 
And  you,  ye  Gods,  I  thank,  that  ye  resolve 
Childless  to  root  me  hence.     Thee  let  me  counsel 
To  view  too  fondly  neither  sun  nor  stars. 
Come  follow  to  the  gloomy  realms  below ! 
As  dragons,  gender'd  in  the  sulphur  pool, 
Swallow  each  other  with  voracious  rage, 
So  our  accurs'd  race  destroys  itself. 
Childless  and  guiltless  come  below  with  me ! 
There's  pity  in  thy  look  !  oh,  gaze  not  so,— 
'Twas  with  such  looks  that  Clytemnestra  sought 
An  entrance  to  her  son  Orestes'  heart. 
And  yet  his  uprais'd  arm  her  bosom  pierc'd. 
His  mother  fell! — Appear,  indignant  shade! 
Within  the  circle  step,  ye  fiends  of  hell, 
Be  present  at  the  welcome  spectacle. 
The  last,  most  horrible,  that  ye  prepare ! 


IPHIGENIA    IN    TAITEIS.  191 

Nor  hate,  nor  vengeance,  whets  the  poignard  now, 
A  sister  is  constrained  to  deal  the  blow.      * 
Weep  not !     Thy  guiltless  soul  is  free  from  crime. 
From  earliest  infancy  I  nought  have  lov'd, 
As  thee  I  could  have  lov'd,  my  sister.     Come, 
The  weapon  raise,  spare  not,  this  bosom  rend. 
And  make  an  outlet  for  its  boiling  streams ! 

(^He  sinks  exhausted.) 

IPHIGENIA. 

Alone  I  cannot  bear  this  bliss  and  woe. 
Where  art  thou,  Pylades  ?     Thine  aid  I  neeJi. 

[Iphigenia  retires.') 

SCENE  II. 

ORESTES. 

Recovering  from  his  swoon  and  standing  up. 

Give  yet  another !  reach  from  Lethe's  stream 

The  last  reviving  draught  of  cool  refreshment ! 

Soon  shall  its  waters  in  my  bosom  still 

Life's  fitful  fever  ;  and  my  spirit  then 

Adown  oblivion's  stream  shall  glide  to  you, 

Ye  spirits,  shrouded  in  eternal  mist. 

With  tranquil  pleasure  in  your  deep  repose 

A  weary  son  of  earth  may  lave  his  soul ! — 

What  whisp'ring  sounds  pervade  the  dreary  grove  ? 

What  hollow  murmurs  haunt  its  twilight  gloom  ? — 

They  gather  round  to  view  the  stranger  guest ! 

Who  are  yon  troop  in  high  communion  met. 

Like  an  assembl'd  family  of  princes  ? 

They  mingle  peacefully,  of  every  age, 

And  either  sex,  yet  are  their  godlike  forms 

Cast  in  a  kindred  mould.     'Tis  they,  'tis  they, 

The  fathers  of  my  race  !     With  Atreus, 

In  friendly  converse  glides  Thyestes'  shade. 

And  children  playfully  around  them  sport. 

Is  there  no  enmity  among  you  now  r 

And  is  revenge  extinguish" d  with  the  sun  ? 

I  then  am  welcome,  and  may  hope  to  join 

Your  solemn  company.     My  fathers,  hail ! 

Orestes,  last  descendant  of  your  race, 

Salutes  you.     What  ye  sow"d,  that  hath  he  reap'd  • 


192  IPHIGENIA    IN    TAURT8. 

Laden  with  curses  he  descends  to  you. 

But  burdens  here  are  lighter  far  to  bear. 

Receive  him,  oh,  receive  him  in  your  circle ! 

Thee,  Atreus,  I  revere,  and  thee,  Thyestes : 

Here  all  are  free  from  enmity  and  hate. — 

Show  me  my  father,  whom  I  only  once 

In  life  beheld. — Art  thou  my  father,  thou, 

My  mother  leading  thus  familiarly  ? 

Dares  Clytemnestra  reach  her  hand  to  thee ; 

Then  may  Orestes  also  draw  near  her. 

And  say,  behold  thy  son  ! — My  ancestors, 

Behold  your  son,  and  bid  him  w^elcome  here. 

Among  the  sons  of  ancient  Tantalus, 

A  kind  salute  on  earth  was  murder's  watchword. 

And  all  their  joys  commence  beyond  the  grave. 

Ye  welcome  me  !  Ye  bid  me  join  your  circle  ! 

Oh,  lead  me  to  my  honour'd  ancestor ! 

Where  is  the  aged  hero  ?  that  I  may 

Behold  the  dear,  the  venerable  head. 

Of  him,  who  with  the  gods  in  council  sat. 

You  seem  to  shudder  and  to  turn  away  ? 

What  may  this  mean  ?     Suffers  the  godlike  man  ? 

Alas!  the  mighty  gods,  with  ruthless  hate, 

To  his  heroic  breast,  with  brazen  chains, 

Have  cruel  pangs  indissolubly  bound. 

SCENE  in. 

OBESTES.  IPHIGENIA.  PYLADE8. 

ORESTES. 

How  !  are  ye  come  already  ?     Sister,  welcome. 
Electra  still  is  missing ;  some  kind  god 
With  gentle  arrow  send  her  quickly  hither. 
Thee,  my  poor  friend,  I  must  compassionate  ! 
Come  with  me,  come  to  Pluto's  gloomy  throne. 
There  to  salute  our  hosts  like  stranger  guests. 

IPHIGENIA. 

Celestial  pair,  who  from  the  realms  above 
By  night  and  day  shed  down  the  beauteous  light 
To  cheer  mankind,  but  who  may  not  illume 
Departed  spirits,  save  a  mortal  pair ! 


IPHIGENIA    m    TATTEIS. 

A  brother'a  und  a  sister's  anguish  pity  ! 

For  thou,  Diana,  lov'st  thy  gentle  brother 

Beyond  what  earth  and  heaven  can  offer  thee ; 

And  dost,  with  quiet  yearning,  ever  turn 

Thy  virgin  face  to  his  eternal  light. 

Let  not  my  only  brother,  found  so  late, 

Have  in  the  darkness  of  insanity ! 

And  is  thy  will,  when  thou  didst  here  conceal  me, 

At  length  fulfill' d, — would* st  thou  to  me  through  him. 

To  him  through  me,  thy  gracious  aid  extend, — 

Oh,  free  him  from  the  fetters  of  this  curse, 

Lest  vainly  pass  the  precious  hours  of  safety. 

PYLADES. 

Dost  thou  not  know  us,  and  this  sacred  grove. 
And  this  blest  light,  which  shines  not  on  the  dead  ? 
Dost  thou  not  feel  thy  sister  and  thy  friend, 
Who  hold  thee  living  in  their  firm  embrace  ? 
Grasp  us  !  we  are  not  shadows.     Mark  my  words ! 
Collect  thyself,— each  moment  now  is  precious. 
And  our  return  hangs  on  a  slender  thread. 
Which,  as  it  seems,  some  gracious  fate  doth  spin. 

OEESTES  to  IPHIGENIA. 

My  sister,  let  me  for  the  first  time  taste. 
With  open  heart,  pure  joy  within  thine  arms ! 
Ye  gods,  who  charge  the  heavy  clouds  with  dread^ 
And  sternly  gracious  send  the  long-sought  rain 
With  thunder  and  the  rush  of  mighty  winds, 
A  horrid  deluge  on  the  trembling  earth ; 
Yet  dissipate  at  length  man's  dread  suspense, 
Exchanging  timid  wonder's  anxious  gaze 
For  grateful  looks  and  joyous  songs  of  praise, 

en  in  each  sparkling  drop  which  gems  the  leaves, 

polio,  thousand-fold,  reflects  his  beam, 

nd  Iris  colours  with  a  magic  hand 
The  dusky  texture  of  the  parting  clouds ; 
Oh,  let  me  also  in  my  sister's  arms. 
And  on  the  bosom  of  my  friend,  enjoy 
With  grateful  thanks  the  bliss  ye  now  bestow . 
My  heart  assures  me  that  your  curses  cease. 
The  dread  Eumenides  at  length  retire, 
T}-/.e  brazen  gates  of  Tartarus  I  hear 


194  IPHIGENIA    IN    TAURIS. 

Behind  them  closing  with  a  thund'ring  clang. 
A  quick' ning  odour  from  the  earth  ascends, 
Inviting. rae  to  chase,  upon  its  plains, 
The  joys  of  life  and  deeds  of  high  emprise. 

PYIiADES. 

Lose  not  the  moments  which  are  limited ! 
The  favouring  gale,  which  swells  our  parting  sail, 
Must  to  Olympus  waft  our  perfect  joy. 
Quick  counsel  and  resolve  the  time  demands. 

ACT  THE  FOURTH. 

SCENE  I. 

IPHIGENIA. 

When  the  Powers  on  high  decree 

For  a  feeble  child  of  earth 

Dire  perplexity  and  woe, 

And  his  spirit  doom  to  pass 

With  tumult  wdld  from  joy  to  grief. 

And  back  again  from  grief  to  joy. 

In  fearful  alternation ; 

They  in  mercy  then  provide. 

In  the  precincts  of  his  home, 

Or  upon  the  distant  shore. 

That  to  him  may  never  fail 

Ready  help  in  hours  of  need, 

A  tranquil,  faithful  friend. 

Oh,  bless,  ye  heavenly  powers,  our  Pylades, 

And  every  project  that  his  mind  may  form ! 

In  combat  his  the  vigorous  arm  of  youth, 

And  in  the  counsel  his  the  eye  of  age. 

His  soul  is  tranquil ;  in  his  inner  mind 

He  guards  a  sacred,  undistm-b'd  repose. 

And  from  its  silent  depths  a  rich  supply 

Of  aid  and  counsel  draws  for  the  distressed. 

He  tore  me  from  my  brother,  upon  whom, 

With  fond  amaze,  I  gaz'd  and  gaz'd  again ; 

I  could  not  realize  my  happiness, 

Nor  loose  him  from  my  arms,  and  heeded  not 

The  danger's  near  approach  that  threatens  us. 

To  execute  their  project  of  escape, 


IPHIGENIA   IN   TAIIEIS.  195 

They  hasten  to  the  sea,  where  in  a  bay 

Their  comrades  in  the  vessel  lie  conceal' d 

And  wait  a  signal.     Me  they  have  supplied 

With  artful  answers,  should  the  monarch  send 

To  urge  the  sacrifice.     Alas !  I  see 

I  must  consent  to  follow  like  a  child. 

I  have  not  leam'd  deception,  nor  the  art 

To  gain  with  crafty  wiles  my  purposes. 

Detested  falsehood !  it  doth  not  relieve 

The  breast  like  words  of  truth :  it  comforts  not, 

But  is  a  torment  in  the  forger's  heart, 

And,  like  an  arrow  which  a  god  directs, 

Flies  back  and  wounds  the  archer.     Through  my  heart 

One  fear  doth  chase  another ;  perhaps  with  rage, 

Again  on  the  unconsecrated  shore, 

The  Furies'  grisly  band  my  brother  seize. 

Perchance  they  are  surpris'd  ?     Methinks  I  hear 

The  tread  of  armed  men.     A  messenger 

Is  coming  from  the  king,  with  hasty  steps. 

How  throbs  my  heart,  how  troubl'd  is  my  soul, 

Now  that  I  see  the  countenanea  of  one. 

Whom  with  a  word  untrue  I  must  encounter ! 

SCENE  II. 

IPHIGENIA.  AKKAS. 

ARKAS. 

Priestess,  with  speed  conclude  the  sacrifice ! 
Impatiently  the  king  and  people  wait. 

IPHIGENIA. 

I  had  perform'd  my  duty  and  thy  will,  , 

Had  not  an  unforeseen  impediment 
The  execution  of  my  pui'pose  thwarted. 

ARKAS. 

What  is  it  that  obstructs  the  king's  commands : 

IPHIGENIA. 

Chance,  which  from  mortals  will  not  brook  control 

ARKAS. 

Possess  me  with  the  reason,  that  with  speed 
I  may  inform  the  king,  who  hath  decreed 
The  death  of  both. 

o2 


196  IPHIGENIA    IN    TAUEIS. 

IPHIGENIA. 

The  gods  have  not  decreed  it. 
The  elder  of  these  men  doth  bear  the  guilt 
Of  kindred  minder ;  on  his  steps  attend 
The  dread  Eumenides.     They  seiz'd  their  prey 
Within  the  inner  fane,  polluting  thus 
The  holy  sanctuary.     I  hasten  now, 
Together  with  my  virgin-train,  to  bathe 
Diana's  image  in  the  sea,  and  there 
"With  solemn  rites  its  purity  restore. 
Let  none  presume  our  silent  march  to  follow ! 

ARKAS. 

This  hindrance  to  the  monarch  I'll  announce : 
Do  not  commence  the  rite  till  he  permit. 

IPHIGENIA. 

The  priestess  interferes  alone  in  this. 

ARKAS. 

An  incident  so  strange  the  king  should  know. 

IPHIGENIA. 

Here,  nor  his  counsel  nor  command  avails. 

ARKAS. 

Oft  are  the  great  consulted  out  of  form. 

IPHIGENIA. 

Do  not  insist  on  what  I  must  refuse. 

ARKAS. 

A  needful  and  a  just  demand  refuse  not. 

IPHIGENIA. 

I  yield,  if  thou  delay  not. 

ARKAS. 

I  with  speed 
Will  bear  these  tidings  to  the  camp,  and  soon 
Acquaint  thee,  priestess,  with  the  king's  reply. 
There  is  a  message  I  would  gladly  bear  him ; 
'Twould  quickly  banish  all  perplexity : 
Thou  didst  not  heed  thy  faithful  friend's  adv-ice 

IPHIGENIA, 

I  willingly  have  done  whate'er  I  could. 

ARKAS. 

E'en  now  'tis  not  too  late  to  change  thy  mind. 

IPHIGENIA. 

To  do  so  is,  alas,  beyond  om*  power. 


IPHIGENIA   IN    TAUEIS.  197 

ARKAS. 

AMiat  thou  wouldst  shun,  thou  deem'st  impossible. 

IPHIGENIA. 

Thy  wish  doth  make  thee  deem  it  possible. 

ARKAS. 

Wilt  thou  so  calmly  venture  everything  ? 

IPHIGENIA. 

My  fate  I  have  committed  to  the  gods. 

AKKAS. 

The  gods  are  wont  to  save  by  human  means. 

IPHIGENIA. 

By  their  appointment  everything  is  done. 

ARKAS. 

Believe  me,  all  doth  now  depend  on  thee. 

The  iiTitated  temper  of  the  king 

Alone  condemns  these  men  to  bitter  death. 

The  soldiers  from  the  cruel  sacrifice 

And  bloody  service  long  have  been  disused ; 

Nay,  many,  whom  their  adverse  fortunes  cast 

In  foreign  regions,  there  themselves  have  felt 

How  godlike  to  the  exil'd  wanderer 

The  friendly  countenance  of  man  appears . 

Do  not  deprive  us  of  thy  gentle  aid ! 

With  ease  thou  canst  thy  sacred  task  fulfil : 

For  nowhere  doth  benignity,  which  comes 

In  human  form  from  heaven,  so  quickly  gain 

An  empire  o'er  the  heart,  as  where  a  race, 

Gloomy  and  savage,  full  of  life  and  power, 

Without  external  guidance,  and  oppress' d 

With  vague  forebodings,  bear  life's  heavy  load. 

IPHIGENIA. 

Shake  not  my  spirit,  which  thou  canst  not  bend 
According  to  thy  will. 

ARKAS. 

While  there  is  time. 
Nor  labour  nor  persuasion  shall  be  spar'd. 

IPHIGENIA. 

Thy  labour  but  occasions  pain  to  me ; 
Both  are  in  vain ;  therefore,  I  pray,  depart. 


198 


irHIGENIA    IN    TAURIS. 


ARKAS. 

I  summon  pain  to  aid  me,  'tis  a  friend 
Who  coimsels  wisely. 

IPHIGENIA. 

Though  it  shakes  my  soul. 
It  doth  not  banish  thence  my  strong  repugnance. 

ARKAS. 

Can  then  a  gentle  soul  repugnance  feel 
For  benefits  bestow' d  by  one  so  noble  ? 

IPHIGENIA. 

Yes,  when  the  donor,  for  those  benefits, 
Instead  of  gratitude,  demands  myself. 

ARKAS. 

Who  no  affection  feels  doth  never  want 
Excuses.     To  the  king  I'll  now  relate 
All  that  has  happen' d.     Oh,  that  in  thy  soid 
Thou  wouldst  revolve  his  noble  conduct,  priestess. 
Since  thy  arrival  to  the  present  day ! 

SCENE  III. 

IPHIGENIA,  alone. 
These  words  at  an  unseasonable  hour 
Produce  a  strong  revulsion  in  my  breast ; 
I  am  alarm'd ! — For  as  the  rushing  tide 
In  rapid  currents  eddies  o'er  the  rocks 
Which  lie  among  the  sand  upon  the  shore ; 
E'en  so  a  stream  of  joy  o'erwhelm'd  my  soul. 
I  grasp'd  what  had  appear' d  impossible. 
It  was  as  though  another  gentle  cloud 
Around  me  lay,  to  raise  me  from  the  earth, 
And  rock  my  spirit  in  the  same  sweet  sleep 
Which  the  kind  goddess  shed  around  my  brow. 
What  time  her  circling  arm  from  danger  snatch' d  me. 
My  brother  forcibly  engross' d  my  heart ; 
I  listen' d  only  to  his  friend's  advice ; 
My  soul  rush'd  eagerly  to  rescue  them, 
And  as  the  mariner  with  joy  surveys 
The  less'ning  breakers  of  a  desert  isle. 
So  Tauris  lay  behind  me.     But  the  voice 
Of  faithful  Arkas  wakes  me  from  my  dream, 


IPHIGENIA   IN    TAURIS.  199 

Reminding  me  that  those  whom  I  forsake 
Are  also  men.     Deceit  doth  now  become 
Doubly  detested.     O  my  soul,  be  still ! 
Beginn'st  thou  now  to  tremble  and  to  doubt  ? 
Thy  lonely  shelter  on  the  firm-set  earth 
Must  thou  abandon  ?  and,  embark'd  once  more, 
At  random  drift  upon  tumultuous  waves, 
A  stranger  to  thyself  and  to  the  world  ? 

SCENE  IV. 

IPHIGENIA..     PYLADES. 
PYLADES. 

"Where  is  she  ?  that  my  words  with  speed  may  tell 
The  joyful  tidings  of  our  near  escape ! 

IPHIGENIA. 

Oppress' d  with  gloomy  care,  I  much  require 
The  certain  comfort  thou  dost  promise  me. 

PYLADES. 

Thy  brother  is  restored !  The  rocky  paths 
Of  this  unconsecrated  shore  we  trod 
In  friendly  converse,  while  behind  us  lay, 
Unmark'd  by  us,  the  consecrated  grove ; 
And  ever  with  increasing  glory  shone 
The  fire  of  youth  aroimd  his  noble  brow. 
Courage  and  hope  his  glowing  eye  inspir'd; 
And  his  free  heart  exulted  with  the  joy 
Of  saving  thee,  his  sister,  and  his  friend. 

IPHIGENIA. 

The  gods  shower  blessings  on  thee,  Pylades ! 

And  from  those  lips  which  breathe  such  welcome  news, 

Be  the  sad  note  of  anguish  never  heard ! 

PYLADES. 

I  bring  yet  more, — for  Fortune,  like  a  prince, 
Comes  not  alone,  but  well  accompanied. 
Our  friends  and  comrades  we  have  also  found. 
Within  a  bay  they  had  conceal' d  the  ship. 
And  mournful  sat  expectant.     They  beheld 
Thy  brother,  and  a  joyous  shout  uprais'd, 
Imploring  him  to  haste  the  parting  hour. 
Each  hand  impatient  long'd  to  grasp  the  oar, 


200  IPHIGENIA   IN   TAURIS. 

While  from  the  shore  a  gently  murmuring  breeze, 
Perceiv'd  by  all,  imfurl'd  its  wing  auspicious. 
Let  us  then  hasten ;  guide  me  to  the  fane, 
That  I  may  tread  the  sanctuary,  and  seize 
With  sacred  awe  the  object  of  our  hopes. 
I  can  imaided  on  my  shoulder  bear 
Diana's  image :  how  I  long  to  feel 
The  precious  burden ! 

[  While  speaking  the  last  words,  he  approaches  the  Temple, 

without  perceiving  that  he  is  not  followed  ly  Iphi^ 

genia:  at  length  he  turns  round. ^ 

Why  thus  ling' ring  stand  .^ 
Why  art  thou  silent?  wherefore  thus  confus'd? 
Doth  some  new  obstacle  oppose  our  bliss? 
Inform  me,  hast  thou  to  the  king  announc'd 
The  prudent  message  we  agreed  upon? 

IPHIGENIA. 

I  have,  dear  Pyladcs ;  yet  wilt  thou  chide. 
Thy  very  aspect  is  a  mute  reproach. 
The  royal  messenger  arriv'd,  and  I, 
According  to  thy  counsel,  fram'd  my  speech. 
He  seem'd  surpris'd,  and  urgently  besought, 
That  to  the  monarch  I  should  first  annoimce 
The  rite  unusual,  and  attend  his  will. 
I  now  await  the  messenger's  return. 

PYLADES. 

Danger  again  doth  hover  o'er  our  heads ! 

0  priestess,  why  neglect  to  shroud  thyself 
Within  the  veil  of  sacerdotal  rites? 

IPHIGENIA. 

1  never  have  employ 'd  them  as  a  veil. 

PYLADES. 

Pure  soul!  thy  scruples  will  destroy  alike 
Thyself  and  us.     Why  did  I  not  foresee 
Such  an  emergency,  and  tutor  thee 
This  counsel  ^so  wisely  to  elude  ? 

IPHIGENIA. 

Chide  only  me,  for  mine  alone  the  blame. 

Yet  other  answer  could  I  not  return 

To  him,  who  strongly  and  with  reason  urg'd  M 

What  my  own  heart  acknowledg'd  to  be  right.  1 


1 


IPHIGENIA   IN    TAURIS.  20 

PY  LADES. 

The  danger  thickens;  but  let  us  be  firm, 
Nor  with  incautious  haste  betray  ourselves ; 
Calmly  await  the  messenger's  return, 
And  then  stand  fast,  whatever  his  reply : 
For  the  appointment  of  such  sacred  rites 
Doth  to  the  priestess,  not  the  king  belong. 
Should  he  demand  the  stranger  to  behold, 
Who  is  by  madness  heavily  oppress' d, 
Evasively  pretend,  that  in  the  fane, 
Securely  guarded,  thou  retain' st  us  both. 
Thus  you  secure  us  time  to  fly  with  speed. 
Bearing  the  sacred  treasure  from  this  race. 
Unworthy  its  possession.     Phoebus  sends 
Auspicious  omens,  and  fulfils  his  word. 
Ere  we  the  first  conditions  have  perform'd. 
Free  is  Orestes,  from  the  curse  absolv'd! 
Oh,  with  the  freed  one,  to  the  rocky  isle 
Where  dwells  the  god,  waft  us,  propitious  gales ! 
Thence  to  Mycene,  that  she  may  revive ; 
That  from  the  ashes  of  the  extinguish'd  hearth, 
The  household  gods  may  joyously  arise. 
And  beauteous  fire  illumine  their  abode ! 
Thy  hand  from  golden  censers  first  shall  strew 
The  fragrant  incense.     O'er  that  threshold  thou 
Shalt  life  and  blessing  once  again  disj)ense, 
The  curse  atone,  and  all  thy  kindred  grace 

(With  the  fresh  bloom  of  renovated  life. 
[  IPHIGENIA. 

As  doth  the  flower  revolve  to  meet  the  sun. 
Once  more  my  spirit  to  sweet  comfort  turns, 

Jtruck  by  thy  words'  invigorating  ray. 

Tow  dear  the  counsel  of  a  present  friend, 

jacking  whose  godlike  power,  the  lonely  one 
silence  droops!  for,  lockd  within  his  breast, 

Slowly  are  ripen'd  purpose  and  resolve, 

~^hich  friendship's  genial  warmth  had  soon  matur'd. 

PYLADES. 

''arewell !  I  haste  to  re-assure  our  friends, 
10  anxiously  await  us  :  then  with  speed 
will  return,  and,  hid  within  the  brake, 


202  IPHIGENIA    IN    TAURIS. 

Attend  thy  signal. — Wherefore,  all  at  once, 
Doth  anxious  thought  o'ercloud  thy  brow  serene  ? 

IPHIGENIA. 

Forgive  me !     As  light  clouds  athwart  the  sun, 
So  cares  and  fears  float  darkling  o'er  my  soul. 

PYLADES. 

Oh,  banish  fear!  With  danger  it  hath  form'd 
A  close  alliance, — they  are  constant  friends. 

IPHIGENIA. 

It  is  an  honest  sci*uple,  which  forbids 
That  I  should  cunningly  deceive  the  king, 
And  plunder  him  who  was  my  second  sire. 

PYLADES. 

Him  thou  dost  fly,  who  would  have  slain  thy  brother. 

IPHIGENIA. 

To  me,  at  least,  he  hath  been  ever  kind. 

PYLADES. 

What  Fate  commands  is  not  ingratitude. 

IPHIGENIA. 

Alas  !  it  still  remains  ingratitude ; 
Necessity  alone  can  justify  it. 

PYLADES. 

Thee,  before  godg  and  men  it  justifies. 

IPHIGENIA. 

But  my  own  heart  is  still  unsatisfied. 

PYLADES. 

Scruples  too  rigid  are  a  cloak  for  pride. 

IPHIGENIA. 

I  cannot  argue,  I  can  only  feel. 

PYLADES. 

Conscious  of  right,  thou  shouldst  respect  thyself. 

IPHIGENIA. 

Then  only  doth  the  heart  know  perfect  ease, 
When  not  a  stain  pollutes  it. 

PYLADES. 

In  this  fane 
Pure  hast  thou  kept  thy  heart.     Life  teaches  us 
To  be  less  strict  with  others  and  ourselves ; 
Thou'lt  learn  the  lesson  too.     So  wonderful 
Is  human  nature,  and  its  varied  tics 
Are  so  involv'd  and  complicate,  that  none 


i 


IPHIGENIA   IN    TAUmS.  203 

May  hope  to  keep  his  inmost  spirit  pure, 

And  walk  without  perplexity  through  lif';. 

Nor  are  we  call'd  upon  to  judge  ourselves  ; 

With  circumspection  to  pursue  his  path, 

Is  the  immediate  duty  of  a  man. 

For  seldom  can  he  rightly  estimate. 

Or  his  past  conduct  or  his  present  deeds. 

IPHIGENIA. 

Almost  thou  dost  persuade  me  to  consent. 

PYLADES. 

Needs  there  persuasion  when  no  choice  is  granted  ? 
To  save  thyself,  thy  brother,  and  a  friend, 
One  path  .presents  itself,  and  canst  thou  ask 
If  we  shall  foUow  it  ? 

IPHIGENIA. 

Still  let  me  pause. 
For  such  injustice  thou  couldst  not  thyself 
Calmly  return  for  benefits  receiv'd. 

PYLADES. 

If  we  should  perish,  bitter  self-reproach. 
Forerunner  of  despair,  will  be  thy  portion. 
It  seems  thou  art  not  used  to  suffer  much. 
When,  to  escape  so  great  calamity, 
Thou  canst  refuse  to  utter  one  false  word. 

IPHIGENIA. 

Oh,  that  I  bore  within  a  manly  heart ! 
Which,  when  it  hath  conceivd  a  bold  resolve, 
'Gainst  every  other  voice  doth  close  itself. 

PYLADES. 

In  vain  thou  dost  refuse  ;  with  iron  hand 

Necessity  commands  ;  her  stern  decree 

Is  law  supreme,  to  which  the  gods  themselves 

Must  yield  submission.     In  dread  silence  rules 

The  uncounsell'd  sister  of  eternal  fate. 

What  she  appoints  thee  to  endure, — endure ; 

What  to  perform, — perform.     The  rest  thou  know'st. 

Ere  long  I  will  return,  and  then  receive 


204  IPHIGENIA    IN    TAURIS. 

SCENE  V. 

IPHIGENIA,  alone. 

I  must  obey  him,  for  I  see  my  friends 

Beset  with  peril.     Yet  my  own  sad  fate 

Doth  with  increasing  anguish  move  my  heart. 

May  I  no  longer  feed  the  silent  hope 

Which  in  my  solitude  I  fondly  cherish'd  ? 

Shall  the  dire  curse  eternally  endure  ? 

And  shall  our  fated  race  ne'er  rise  again 

With  blessings  crown'd? — All  mortal  things  decay  ! 

The  noblest  powers,  the  purest  joys  of  life 

At  length  subside  :  then  wherefore  not  the  curse  ? 

And  have  I  vainly  hop'd  that,  guarded  here, 

Secluded  from  the  fortunes  of  my  race, 

I,  with  pure  heart  and  hands,  some  future  day 

Might  cleanse  the  deep  defilement  of  our  house  ? 

Scarce  was  my  brother  in  my  circling  arms 

From  raging  madness  suddenly  restor'd. 

Scarce  had  the  ship,  long  pray'd  for,  near'd  the  strand, 

Once  more  to  waft  me  to  my  native  shores, 

When  unrelenting  fate,  with  iron  hand, 

A  double  crime  enjoins  ;  commanding  me 

To  steal  the  image,  sacred  and  rever'd, 

Confided  to  my  care,  and  him  deceive 

To  whom  I  owe  my  life  and  destiny. 

Let  not  abhorrence  spring  within  my  heart ! 

Nor  the  old  Titan's  hate,  toward  you,  ye  gods, 

Infix  its  vulture  talons  in  my  breast ! 

Save  me,  and  save  your  image  in  my  soul ! 

An  ancient  song  comes  back  upon  mine  ear — 

I  had  forgotten  it,  and  willingly — 

The  Parca^'s  song,  which  horribly  they  sang, 

What  time,  hurl'd  headlong  from  his  golden  seat, 

Fell  Tantalus.     They  with  their  noble  friend 

Keen  anguish  suffer' d  ;  savage  was  their  breast 

And  horrible  their  song.     In  days  gone  by, 

When  we  were  children,  oft  our  ancient  nurse 

Would  sing  it  to  us,  and  1  mark'd  it  well. 


IPHIGENIA    IN    TATJEIS. 


205 


Oh,  fear  the  immortals, 
Ye  children  of  men  ! 
Eternal  dominion 
They  hold  in  their  hands. 
And  o'er  their  wide  empire 
Wield  absolute  sway. 
Whom  they  have  exalted 
Let  him  fear  them  most ! 
Around  golden  tables, 
On  cliffs  and  clouds  resting 
The  seats  are  prepared. 
If  contest  ariseth ; 
The  guests  are  hurl'd  headlong, 
Disgraced  and  dishonour' d, 
And  fetter' d  in  darkness, 
Await  with  vain  longing, 
A  juster  decree. 
But  in  feasts  everlasting, 
Around  the  gold  tables 
Still  dwell  the  immortals. 
From  mountain  to  mountain 
They  stride  ;  while  ascending 
From  fathomless  chasms. 
The  breath  of  the  Titans, 
Half  stifl'd  with  anguish. 
Like  volumes  of  incense 
Fumes  up  to  the  skies. 
From  races  ill-fated. 
Their  aspect  joy-bringing. 
Oft  turn  the  celestials. 
And  shun  in  the  children 
To  gaze  on  the  features 
Once  lov'd  and  still  speaking 
Of  their  mighty  sire. 
Thus  sternly  the  Fates  sang ; 
Immur'd  in  his  dungeon. 
The  banish' d  one  listens, 
The  song  of  the  Parcae, 
His  children's  doom  ponders, 
And  boweth  his  head. 


206  IPHIGENIA   IN    TAURIS. 

ACT  THE  FIFTH.. 
SCENE  I. 

THOAS.  AEKAS. 

ARKAS. 

I  own  I  am  perplex' d,  and  scarcely  know 

'Gainst  whom  to  point  the  shaft  of  my  suspicion, 

"Whether  the  priestess  aids  the  captives'  flight, 

Or  they  themselves  clandestinely  contrive  it. 

*Tis  rumour' d  that  the  ship  which  brought  them  here 

Is  lurking  somewhere  in  a  bay  conceal' d. 

This  stranger's  madness,  these  new  lustral  rites, 

The  specious  pretext  for  delay,  excite 

Mistrust,  and  call  aloud  for  vigilance. 

THOAS. 

Summon  the  priestess  to  attend  me  here ! 

Then  go  with  speed,  and  strictly  search  the  shore, 

From  yon  projecting  land  to  Dian's  grove  : 

Forbear  to  violate  its  sacred  depths ; 

A  watchful  ambush  set,  attack  and  seize. 

According  to  your  wont,  whome'er  ye  find. 


[^Arkas  retires. 


SCENE  II. 

THOAS,  alone. 
Fierce  anger  rages  in  my  riven  breast. 
First  against  her,  whom  I  esteem' d  so  pure ; 
Then  'gainst  myself,  whose  foolish  lenity 
Hath  fashion'd  her  for  treason.     Man  is  soon 
Inur'd  to  slavery,  and  quickly  learns 
Submission,  when  of  freedom  quite  depriv'd. 
If  she  had  fallen  in  the  savage  hands 
Of  my  rude  sires,  and  had  their  holy  rage 
Forborne  to  slay  her,  grateful  for  her  life, 
She  would  have  recogniz'd  her  destiny. 
Have  shed  before  the  shrine  the  stranger  s  blood, 
And  duty  nam'd  what  was  necessity. 
Now  my  forbearance  in  her  breast  allures 
Audacious  wishes.     Vainly  I  had  hop'd 


IPHIGE^flA    IN   TAURIS.  207 

To  bind  her  to  me  ;  rather  she  contrives 

To  shape  an  independent  destiny. 

She  won  my  heart  through  flattery  ;  and  now 

That  I  oppose  her,  seeks  to  gain  her  ends 

By  fraud  and  cunning,  and  my  kindness  deems 

A  worthless  and  prescriptive  property. 

SCENE  III. 

IPHIGENIA.  THOAS. 

IPHIGENIA. 

Me  hast  thou  summon' d  ?  wherefore  art  thou  here  ? 

THOAS. 

Wherefore  delay  the  sacrifice  ?  inform  me. 

IPHIGENIA. 

I  have  acquainted  Arkas  with  the  reasons. 

THOAS. 

From  thee  I  wish  to  hear  them  more  at  large. 

IPHIGE^'IA. 

The  goddess  for  reflection  grants  thee  time. 

THOAS. 

To  thee  this  time  seems  also  opportune. 

IPHIGENIA. 

If  to  this  cruel  deed  thy  heart  is  steel' d, 
Thou  shouldst  not  come  !     A  king  who  meditates 
A  deed  inhuman,  may  find  slaves  enow. 
Willing  for  hire  to  bear  one  half  the  curse. 
And  leave  the  monarch's  presence  undefil'd. 
Enwrapt  in  gloomy  clouds  he  forges  death, 
Whose  flaming  arrow  on  his  victim's  head 
His  hirelings  hurl ;  while  he  above  the  storm 
Remains  untroubl'd,  an  impassive  god. 

K  THOAS. 

wild  song,  priestess,  issued  from  thy  lips. 
IPHIGENIA. 
o  priestess,  king !  but  Agamemnon's  daughter ; 
,7hile  yet  unknown,  thou  didst  respect  my  words  : 
A  princess  now, — and  think' st  thou  to  command  me  ^ 
From  youth  I  have  been  tutor' d  to  obey. 
My  parents  first,  and  then  the  deity ; 


208  IPHIGENIA   IN   TAURIS. 

And  thus  obeying,  ever  hath  my  soul 
Known  sweetest  freedom.     But  nor  then  nor  now 
Have  I  been  taught  compliance  with  the  voice 
And  savage  mandates  of  a  man. 

THOAS. 

Not  I, 
An  ancient  law  doth  claim  obedience  from  thee. 

IPHIGENIA. 

Our  passions  eagerly  catch  hold  of  laws 
Which  they  can  wield  as  weapons.     But  to  me 
Another  law,  one  far  more  ancient,  speaks, 
And  doth  command  me  to  withstand  thee,  king ! 
That  law  declaring  sacred  every  stranger. 

THOAS. 

These  men,  methinks,  lie  very  near  thy  heart. 
When  sympathy  with  them  can  lead  thee  thus 
To  violate  discretion  s  primal  law, 
That  those  in  power  should  never  be  provok'd. 

IPHIGENIA. 

Speaking  or  silent,  thou  canst  always  know 

What  is,  and  ever  must  be,  in  my  heart. 

Doth  not  remembrance  of  a  common  doom, 

To  soft  compassion  melt  the  hardest  heart  ? 

How  much  more  mine !  in  them  I  see  myself. 

I  trembling  kneel'd  before  the  altar  once, 

And  solemnly  the  shade  of  early  death 

Environ'd  me.     Aloft  the  knife  was  rais'd 

To  pierce  my  bosom,  throbbing  with  warm  life ; 

A  dizzy  horror  overwhelm'd  my  soul ; 

My  eyes  grew  dim ; — I  found  myself  in  safety. 

Are  we  not  bound  to  render  the  distress'd 

The  gracious  kindness  from  the  gods  receiv'd  ? 

Thou  know'st  we  are,  and  yet  wilt  thou  compel  me? 

THOAS. 

Obey  thine  office,  priestess,  not  the  king. 

IPHIGENIA. 

Cease !  nor  thus  seek  to  cloak  the  savage  force 
Which  triumphs  o'er  a  woman's  feebleness. 
Though  woman,  I  am  bom  as  free  as  man. 
Did  Agamemnon's  son  before  thee  stand. 
And  thou  requiredst  what  became  him  not, 


IPHIGENIA    IN    TAUEIS.  209 

His  arm,  and  trusty  weapon  would  defend 
His  bosom's  freedom.     I  have  only  words ; 
But  it  becomes  a  noble-minded  man 
To  treat  with  due  respect  the  words  of  woman. 

THOAS. 

I  more  respect  them  than  a  brother's  sword. 

IPHIGENIA. 

Uncertain  ever  is  the  chance  of  arms, 

No  prudent  warrior  doth  despise  his  foe ; 

Nor  yet  defenceless  'gainst  severity 

Hath  nature  left  the  weak ;  she  gives  him  craft 

And  wily  cunning;  artful  he  delays, 

Evades,  eludes,  and  finally  escapes. 

Such  arms  are  justified  by  violence. 

THOAS. 

But  circumspection  countervails  deceit. 

IPHIGENIA. 

Wliich  a  pure  spirit  doth  abhor  to  use. 

THOAS. 

Do  not  incautiously  condemn  thyself. 

IPHIGENIA. 

Oh,  couldst  thou  see  the  struggle  of  my  soul, 

Courageously  to  ward  the  first  attack 

Of  an  unhappy  doom,  which  thrpatens  me ! 

Do  I  then  stand  before  thee  weaponless  ? 

Prayer,  lovely  prayer,  fair  branch  in  woman's  hand, 

More  potent  far  than  instruments  of  war, 

Thou  dost  thrust  back.     What  now  remains  for  me 

"WTierewith  my  inborn  freedom  to  defend  ? 

Must  I  implore  a  miracle  from  heaven  ? 

Is  there  no  power  within  my  spirit's  depths  ? 

THOAS. 

Extravagant  thy  interest  in  the  fate 

Of  these  two  strangers.     Tell  me  who  they  are, 

For  whom  thy  heart  is  thus  so  deeply  mov'd. 

IPHIGENIA. 

They  are — they  seem  at  least — I  think  them  Greeks. 

THOAS. 

Thy  countrymen ;  no  doubt  they  have  renew'd 
The  pleasing  picture  of  return. 


210  IPHIGENIA    IN    TAUEIS. 

IPHIGENIA,  after  a  pause. 
Doth  man 
Lay  undisputed  claim  to  noble  deeds  ? 
Doth  he  alone  to  his  heroic  breast 
Clasp  the  impossible  ?     What  call  we  great  ? 
What  deeds,  though  oft  narrated,  still  uplift 
With  shudd'ring  horror  the  narrator's  soul, 
But  those  which,  with  improbable  success, 
The  valiant  have  attempted  ?     Shall  the  man 
\Mio  all  alone  steals  on  his  foes  by  night, 
Aad  raging  like  an  unexpected  fire, 
Destroys  the  slumbering  host,  and  press'd  at  length 
By  rous'd  opponents  or  his  foemen's  steeds. 
Retreats  with  booty — be  alone  extoU'd  ? 
Or  he  who,  scorning  safety,  boldly  roams 
Through  woods  and  dreary  wilds,  to  scour  the  land 
Of  thieves  and  robbers  ?     Is  nought  left  for  us  ? 
Must  gentle  woman  quite  forego  her  nature, 
Force  against  force  employ, — like  Amazons, 
Usurp  the  sword  from  man,  and  bloodily 
Revenge  oppression  ?     In  my  heart  I  feel 
The  stirrings  of  a  noble  enterprize  ; 
But  if  I  fail — severe  reproach,  alas ! 
And  bitter  misery  will  be  my  doom. 
Thus  on  my  knees  I  supplicate  the  gods. 
Oh,  are  ye  truthful,  as  men  say  ye  are, 
Now  prove  it  by  your  countenance  and  aid  •, 
Honour  the  truth  in  me  !     Attend,  0  king ! 
A  secret  plot  is  laid ;  'tis  vain  to  ask 
Touching  the  captives ;  they  are  gone,  and  seek 
Their  comrades  who  await  them  on  the  shore. 
The  eldest, — ^lie  whom  madness  lately  seiz'd. 
And  who  is  now  recovered, — ^is  Orestes, 
My  brother,  and  the  other  Pylades, 
His  early  friend  and  faithful  confidant. 
From  Delphi,  Phcebus  sent  them  to  this  shore 
With  a  divine  command  to  steal  away 
The  image  of  Diana,  and  to  him 
Bear  back  the  sister,  promising  for  this 
Redemption  to  the  blood -stain"  d  matricide. 
I  have  deliver"  d  now  into  thy  hands 


IPHIGENIA    IN    TAUEIS.  211 

The  remnants  of  the  house  of  Tantalus. 
Destroy  us— -if  thou  canst. 

THOAS. 

And  dost  thou  think 
The  savage  Scythian  will  attend  the  voice 
Of  truth  and  of  humanity,  unheard 
By  the  Greek  Atreus  ? 

IPHIGENIA, 

'Tis  heard  by  all, 
"WHiate'er  may  be  their  clime,  within  whose  breast 
Flows  pure  and  free  the  gushing  stream  of  life. — 
What  silent  purpose  broods  within  thy  soul  ? 
Is  it  destruction  ?     Let  me  perish  first ! 
For  now,  deliv'rance  hopeless,  I  perceive 
The  dreadful  peril  into  which  I  have 
With  rash  precipitancy  plung'd  my  friends. 
Alas  !  I  soon  shall  see  them  bound  before  ifte  ! 
How  to  my  brother  shall  I  say  forewell? 
I,  the  unhappy  author  of  his  death. 
Ne'er  can  I  gaze  again  in  his  dear  eyes ! 

THOAS. 

The  traitors  have  contriv'd  a  cunning  web, 
And  cast  it  round  thee,  who,  secluded  long, 
Giv'st  M'illing  credence  to  thine  own  desires. 

IPHIGENIA. 

No,  no  !     Fd  pledge  my  life  these  men  are  true. 

And  shouldst  thou  find  them  otherwise,  O  king, 

Then  let  them  perish  both,  and  cast  me  forth, 

That  on  some  rock-girt  island's  dreary  shore  , 

I  may  atone  my  folly.     Are  they  true,  ; 

And  is  this  man  indeed  my  dear  Orestes, 

My  brother,  long  implor'd, — release  us  both, 

And  o'er  us  stretch  the  kind  protecting  arm, 

Which  long  hath  shelter" d  me.     My  noble  sire 

^ell  through  his  consort's  guilt, — she  by  her  son ; 

)n  him  alone  the  hope  of  Atreus'  race 

)oth  now  repose.     Oh,  with  pure  heart  and  hands 
it  me  depart  to  expiate  our  house. 

[es,  thou  wilt  keep  thy  promise  ;  thou  didst  swear, 

~iat  were  a  safe  return  provided  me, 

should  be  free  to  go.     The  hour  is  come. 

p2 


212  ITHIGENIA    IN    TAURIS. 

A  king  doth  never  grant  like  common  men, 

Merely  to  gain  a  respite  from  petition  ; 

Nor  promise  what  he  hopes  will  ne'er  be  claim'd. 

Then  first  he  feels  his  dignity  complete  , 

When  he  can  make  the  long- expecting  happy. 

THOAS. 

As  fire  opposes  water,  and  doth  seek 

With  hissing  rage  to  overcome  its  foe. 

So  doth  my  anger  strive  against  thy  words. 

IPHIGENIA. 

Let  mercy,  like  the  consecrated  flame 

Of  silent  sacrifice,  encircl'd  round 

With  songs  of  gratitude,  and  joy,  and  praise, 

Above  the  tumult  gently  rise  to  heaven. 

THOAS. 

How  often  hath  this  voice  assuag'd  my  soul ! 

IPHIGENIA. 

Extend  thy  hand  to  me  in  sign  of  peace. 

THOAS. 

Large  thy  demand  within  so  short  a  time. 

IPHIGENIA. 

Beneficence  doth  no  reflection  need. 

THOAS. 

'Tis  needed  oft,  for  evil  springs  from  good. 

IPHIGENIA. 

'Tis  doubt  which  good  doth  oft  to  evil  turn. 
Consider  not :  act  as  thy  feelings  prompt  thee. 

SCENE  IV. 

ORESTES  {armed).         iphigenia.         thoas. 
ORESTES,  addressing  his  followers. 
Redouble  your  exertions !  hold  them  back ! 
Few  moments  will  sufii«e ;  retain  your  ground, 
And  keep  a  passage  open  to  the  ship 
For  me  and  for  my  sister. 

To  IPHIGENIA,  without  perceiving  THOAS. 
Come  with  speed! 
We  are  betray'd, — brief  time  remains  for  flight. 

THOAS. 

None  in  my  presence  with  impunity 
His  naked  weapon  wears. 


IPHIGENIA    IN    TAURIS.  213 

IPHIGENIA. 

Do  not  profane 
Diana's  sanctuary  witli  rage  and  blood. 
Command  your  people  to  forbear  awhile, 
And  listen  to  the  priestess,  to  the  sister. 

ORESTES. 

Say,  who  is  he  that  threatens  us? 

IPHIGENIA. 

In  him 
Revere  the  king,  who  was  my  second  father. 
Forgive  me,  brother,  that  my  childlike  heart 
Hath  plac'd  our  fate  thus  wholly  in  his  hands. 
I  have  betray' d  your  meditated  flight. 
And  thus  from  treachery  redeem' d  my  souL 

ORESTES. 

Will  he  permit  our  peaceable  return? 

IPHIGENIA. 

Thy  gleaming  sword  forbids  me  to  reply. 

ORESTES,  sheathing  his  stvord. 
Then  speak !  thou  seest  I  listen  to  thy  words. 

SCENE  V. 

ORESTES.  IPHIGENIA.  THOAS. 

Enter  pylades,  soon  after  him  arkas,  both  with 
drawn  swords. 

pylades. 
Do  not  delay!  our  friends  are  putting  forth 
Their  final  strength,  and  yielding  step  by  step, 
Are  slowly  driven  backward  to  the  sea. — 
A  conference  of  princes  find  I  here  ? 
Is  this  the  sacred  person  of  the  king  ? 

arkas. 
Calmly,  as  doth  become  thee,  thou  dost  stand, 
O  king,  surrounded  by  thine  enemies. 
Soon  their  temerity  shall  be  chastis'd; 
Their  yielding  followers  fly, — their  ship  is  ours. 
Speak  but  the  word,  and  it  is  wrapt  in  flames. 


I 


214  IPHIGENIA.    IN    TAUEIS. 

TIIOAS. 

Go,  and  command  my  people  to  forbear  I 

Let  none  annoy  the  foe  while  we  confer.       [Arhis  retires.) 

ORESTES. 

I  willingly  consent.     Go,  Pylades! 

Collect  the  remnant  of  our  friends,  and  wait 

The  appointed  issue  of  our  enterprize. 

{Pylades  retires.) 
SCENE  VI. 

IPHIGENIA.  THOAS.  ORESTES. 

IPHIGENIA. 

Relieve  my  cares  ere  ye  begin  to  speak. 

I  fear  contention,  if  thou  wilt  not  hear 

The  voice  of  equity,  0  king, — ^if  thou 

Wilt  not,  my  brother,  curb  thy  headstrong  youth. 

THOAS. 

I,  as  becomes  the  elder,  check  my  rage. 
Now  answer  me :  how  dost  thou  prove  thyself 
The  priestess'  brother,  Agamemnon's  son? 

ORESTES. 

Behold  the  sword  with  which  the  hero  slew 
The  valiant  Trojans.     From  his  murderer 
I  took  the  weapon,  and  implor'd  the  Gods 
To  grant  me  Agamemnon's  mighty  arm. 
Success,  and  valour,  with  a  death  more  noble. 
Select  one  of  the  leaders  of  thy  host, 
And  place  the  best  as  my  opponent  here. 
Where'er  on  earth  the  sons  of  heroes  dwell, 
This  boon  is  to  the  stranger  ne'er  refus'd. 

THOAS. 

This  privilege  hath  ancient  custom  here 
To  strangers  ne'er  accorded. 

ORESTES. 

Then  from  us 
Commence  the  novel  custom !  A  whole  race 
In  imitation  soon  will  consecrate 
Its  monarch's  noble  action  into  law. 
Nor  let  me  only  for  our  liberty, — 
Let  me,  a  stranger,  for  all  strangers  fitjht. 


IPHIGENIA    IN    TAXJRTS  21-5 

If  I  should  fall,  my  doom  be  also  theirs ; 
But  if  kind  fortune  crown  me  with  success, 
Let  none  e'er  tread  this  shore,  and  fail  to  meet 
The  beaming  eye  of  sympathy  and  love, 
Or  imconsol'd  depart  I 

THOAS. 

Thou  dost  not  seem 
Unworthy  of  thy  boasted  ancestry. 
Great  is  the  number  of  the  valiant  m^u 
Who  wait  upon  me ;  but  I  will  myself, 
Although  advanc'd  in  years,  oppose  the  foe, 
And  am  prepar'd  to  try  the  chance  of  arms. 

IPHIGENIA. 

No,  no!  such  bloody  proofs  are  not  required. 

Unhand  thy  weapon,  king!  my  lot  consider; 

Rash  combat  oft  immortalizes  man; 

If  he  should  fall,  he  is  renown'd  in  song; 

But  after  ages  reckon  not  the  tears 

Which  ceaseless  the  forsaken  woman  sheds ; 

And  poets  tell  not  of  the  thousand  nights 

Consum'd  in  weeping,  and  the  dreary  days. 

Wherein  her  anguish"  d  soul,  a  prey  to  grief. 

Doth  vainly  yearn  to  call  her  lov'd  one  back. 

Fear  warn'd  me  to  beware  lest  robber's  wiles 

Might  lure  me  from  this  sanctuary,  and  then 

Betray  me  into  bondage.     Anxiously 

I  question'd  them,  each  circumstance  explor  d. 

Demanded  signs,  and  now  my  heart  's  assur'd. 

See  here,  the  mark  as  of  three  stars  impress* d 

On  his  right  hand,  which  on  his  natal  day 

Were  by  the  priest  declar'd  to  indicate 

Some  dreadful  deed  by  him  to  be  perform' d. 

And  then  this  scar,  which  doth  his  eyebrow  cleave 

Redoubles  my  conviction.     When  a  child, 

Electra,  rash  and  inconsiderate, 

Such  was  her  nature,  loos' d  him  from  her  arms. 

He  fell  against  a  tripos.     Oh,  'tis  he! — 

Shall  I  adduce  the  likeness  to  his  sire, 

Or  the  deep  rapture  of  my  inmost  heart, 

In  further  token  of  assurance,  king? 


216  IPHIGENIA   IN    TATJEIS. 

THOAS. 

E'en  though  thy  words  had  banish'd  every  doubt, 
And  I  had  curb'd  the  anger  in  my  breast, 
Still  must  our  arms  decide.     I  see  no  peace. 
Their  purpose,  as  thou  didst  thyself  confess, 
Was  to  deprive  me  of  Diana's  image. 
And  think  ye  that  I'll  look  contented  on? 
The  Greeks  are  wont  to  cast  a  longing  eye 
Upon  the  treasures  of  barbarians, 
A  golden  fleece,  good  steeds,  or  daughters  fair; 
But  force  and  guile  not  always  have  avail*  d 
To  lead  them,  with  their  booty,  safely  home. 

ORESTES. 

The  image  shall  not  be  a  cause  of  strife  ! 

We  now  perceive  the  error  which  the  God, 

Our  journey  here  commanding,  like  a  veiL, 

Threw  o'er  our  minds.     His  counsel  I  implor'd. 

To  free  me  from  the  Furies'  grisly  band. 

He  answer' d,  "Back  to  Greece  the  sister  bring. 

Who  in  the  sanctuary  on  Tauris'  shore 

Unwillingly  abides;  so  ends  the  curse !" 

To  Phoebus'  sister  we  applied  the  words, 

And  he  referr'd  to  thee !     The  bonds  severe. 

Which  held  thee  from  us,  holy  one,  are  rent. 

And  thou  art  ours  once  more.     At  thy  blest  touch, 

I  felt  myself  restor'd.     Within  thine  arms. 

Madness  once  more  around  me  coild  its  folds, 

Crushing  the  marrow  in  my  frame,  and  then 

For  ever,  like  a  serpent,  fled  to  hell. 

Through  thee,  the  daylight  gladdens  me  anew. 

The  counsel  of  the  Goddess  now  shines  forth 

In  all  its  beauty  and  beneficence. 

Like  to  a  sacred  image,  unto  which 

An  oracle  immutably  hath  bound 

A  city's  welfare,  thee  Diana  took. 

Protectress  of  our  house,  and  guarded  here 

Within  this  holy  stillness,  to  become 

A  blessing  to  thy  brotheT  and  thy  race. 

Now  when  each  passage  to  escape  seems  clos'd. 

And  safety  hopeless,  thou  dost  give  us  all. 


I 


IPHIGENIA    IN    TAUmS.  217 


0  king,  incline  thine  heart  to  thoughts  of  peace ! 
Let  her  fulfil  her  mission,  and  complete 

The  consecration  of  our  father's  house, 

Me  to  their  purified  abode  restore, 

And  place  upon  my  brow  the  ancient  crown! 

Requite  the  blessing  which  her  presence  brought  thee. 

And  let  me  now  my  nearer  right  enjoy ! 

Cunning  and  force,  the  proudest  boast  of  man, 

Fade  in  the  lustre  of  her  perfect  truth ; 

Nor  unrequited  will  a  noble  mind 

Leave  confidence,  so  childlike  and  so  pure. 

IPHIGENIA. 

Think  on  thy  promise ;  let  thy  heart  be  mov'd 

By  what  a  true  and  honest  tongue  hath  spoken ! 

Look  on  us,  king !  an  opportunity 

For  such  a  noble  deed  not  oft  occurs. 

Refuse  thou  canst  not, — give  thy  quick  consent. 

THOAS. 

Then  go ! 

IPHIGENIA. 

Not  SO,  my  king  !  I  cannot  part 
Without  thy  blessing,  or  in  anger  from  thee. 
Banish  us  not !  the  sacred  right  of  guests 
Still  let  us  claim  :  so  not  eternally 
Shall  we  be  sever' d.     Honour' d  and  belov'd 
As  mine  own  father  was,  art  thou  by  me  : 
And  this  impression  in  my  soul  remains. 
Should  e'en  the  meanest  peasant  of  thy  land 
Bring  to  my  ear  the  tones  I  heard  from  thee 
Or  should  I  on  the  humblest  see  thy  garb, 

1  will  with  joy  receive  him  as  a  god. 
Prepare  his  couch  myself,  beside  our  hearth 
Invite  him  to  a  seat,  and  only  ask 
Touching  thy  fate  and  thee.     Oh,  may  the  gods 
To  thee  the  merited  reward  impart 

Of  all  thy  kindness  and  benignity ! 
Farewell !  Oh,  do  not  turn  away,  but  give 
One  kindly  word  of  parting  in  return  ! 
So  shall  the  wind  more  gently  swell  our  sails. 


218  IPHIGEXIA    IN    TAURIS. 

And  from  our  eyes  with  soften" d  anguish  flow 
The  tears  of  separation.     Fare  thee  well ! 
And  graciously  extend  to  me  thy  hand, 
In  pledge  of  ancient  friendship. 


THOAS,  extending  his  hand. 

Fare  thee  well ! 


TORQUATO   TASSO. 


PERSONS  OF  THE  DRAMA. 

Alphonso  II.,  Duke  ofFerrara. 
Leonora  D'Este,  Sister  to  the  Duke. 
Leonora  Sanvitale,  Countess  of  Scandiano. 

ToRQUATO   TaSSO. 

Antonio  Montecatino,  Secretary  of  State. 


ACT  THE   FIRST. 

SCENE  I. 

A  Garden  adorned  with  busts  of  the  Epic  Poets.     To  the  rights 
a  bust  of  Virgil;  to  the  left,  one  of  Ariosto. 

PKiNCESS  and  leonora,  habited  as  shepherdesses. 

PRINCESS. 

Smiling  thou  dost  survey  me,  Leonora, 
Then  with  a  smile  thou  dost  survey  thyself. 
What  is  it  ?     Let  a  friend  partake  thy  thought ! 
Thou  seemest  pensive,  yet  thou  seemest  pleased. 

LEONORA. 

Yes,  princess,  I  am  pleas' d  to  see  us  both 
In  rural  garb  thus  tastefully  attir'd. 
Two  happy  shepherd  maidens  we  appear. 
And  our  employment  speaks  our  happiness ; 
Garlands  we  wreath.     This  one,  so  gay  with  flowers, 
Beneath  my  hand  in  varied  beauty  grows ; 
Whilst  thou,  with  loftier  taste  and  larger  heart, 
Hast  of  the  pliant  laurel  made  thy  choice. 

I  PRINCESS. 

Srhe  laurel  wreath,  which  aimlessly  I  twin'd, 
Hath  found  at  once  a  not  unworthy  head ; 
I  place  it  gratefully  on  Virgil's  brow. 
r  {She  crowns  the  bust  of  Virgil.) 


220  TORQUATO    TASSO, 

LEONOBA. 

With  my  Ml  joyous  wreath  I  crown  the  brow 
Of  Ludovico,  of  the  tuneful  IjTe — 

{She  crowns  the  bust  of  Ariosto.) 
Let  him  whose  sportive  sallies  never  fade, 
Receive  his  tribute  from  the  early  spring. 

PRINCESS. 

My  brother  is  most  kind,  to  bring  us  here 
In  this  sweet  season  to  our  rural  haunts ; 
Here,  by  the  hour,  in  freedom  unrestrain'd, 
We  may  dream  back  the  poet's  gulden  age. 
I  love  this  Belriguardo ;  in  my  youth 
Full  many  a  joyous  day  I  linger *d  here. 
And  this  bright  sunshine,  and  this  verdant  green, 
Bring  back  the  feeling  of  that  by-gone  time. 

LEONORA. 

Yes,  a  new  world  surrounds  us  !     Grateful  now 
The  cooling  shelter  of  these  evergreens. 
The  tuneful  murmur  of  this  gurgling  spring 
Once  more  revives  us.     In  the  morning  wind 
The  tender  branches  waver  to  and  fro. 
The  flowers  look  upwards  from  their  lowly  beds, 
And  smile  upon  us  with  their  childlike  eyes. 
The  gard'ner,  fearless  grown,  removes  the  roof 
That  screened  his  citron  and  his  orange-trees ; 
The  azure  dome  of  heaven  above  us  rests ; 
And,  in  the  far  horizon,  from  the  hills 
The  snow  in  balmy  vapour  melts  away. 

PRINCESS. 

Most  dearly  welcome  were  the  spring  to  me. 
Did  it  not  rob  me  of  my  much  lov'd  friend. 

LEONORA. 

My  princess,  in  these  sweet  and  tranquil  hours. 
Remind  me  not  how  soon  I  must  depart. 

PRINCESS. 

Yon  mighty  city  will  restore  to  thee. 

In  double  measure,  what  thou  leavest  here. 

LEONORA. 

Duty  and  love  both  call  me  to  my  lord. 
Forsaken  long.  I  bring  to  him  his  son. 
Whose  mind  and  form  have  rapidly  matur'd 


TOEQUATO    TASSO.  221 

Since  last  they  met, — I  share  his  father's  joy. 
Florence  is  great  and  noble,  but  the  worth 
Of  all  her  treasured  riches  doth  not  reach 
The  prouder  jewels  that  Ferrara  boasts. 
That  city  to  her  people  owes  her  power ; 
Ferrara  grew  to  greatness  through  her  princes. 

PRINCESS. 

More  through  the  noble  men  whom  chance  led  here. 
And  who,  in  sweet  communion,  here  remain'd. 

LEONORA. 

Chance  doth  again  disperse  what  chance  collects ;     ^ 

A  noble  nature  can  alone  attract 

The  noble,  and  retain  them,  as  ye  do. 

Around  thy  brother,  and  around  thyself, 

Assemble  spirits  worthy  of  you  both. 

And  ye  are  worthy  of  your  noble  sires. 

Here  the  fair  light  of  science  and  free  thought 

Was  kindled  first,  while  o'er  the  darken' d  world 

Still  hung  barbarian  gloom.     E'en  when  a  child 

The  names  resoimded  loudly  in  mine  ear. 

Of  Hercules  and  Hypolite  of  Este. 

My  father  oft  with  Florence  and  with  Rome 

Extoll'd  Ferrara !     Oft  in  youthful  dream 

Hither  I  fondly  tum'd,  and  now  am  here. 

Here  was  Petrarca  kindly  entertained, 

And  Ariosto  found  his  models  here. 

Italia  boasts  no  great,  no  mighty  name, 

This  princely  mansion  hath  not  calld  its  guest. 

In  fost'ring  genius  we  enrich  ourselves  ; 

Dost  thou  present  her  with  a  fiiendly  gift. 

One  far  more  beautiful  she  leaves  with  thee. 

The  ground  is  hallow' d  where  the  good  man  treads ; 

When  centuries  have  rolFd,  his  sons  shall  hear 

The  deathless  echo  of  his  words  and  deeds. 

PRINCESS. 

Yes,  if  those  sons  have  feelings  quick  as  thine. 
This  happiness  full  oft  I  envy  thee. 

LEONORA. 

Which  purely  and  serenely  thou,  my  friend. 
As  few  beside  thee,  dost  thyself  enjoy. 

... 


222  TOUQUATO    TASSO. 

Promptly  and  freely  what  I  keenly  feel, 

Thou  feel'st  the  while  more  deeply,  and — art  silent. 

Delusive  splendour  doth  not  dazzle  thee. 

Nor  wit  beguile  ;  and  flatt'ry  strives  in  vain 

With  fawning  artifice  to  win  thine  ear; 

Firm  is  thy  temper,  and  correct  thy  taste, 

Thy  judgment  just,  and,  truly  great  thyself. 

With  greatness  thou  dost  ever  sympathize. 

PRINCESS. 

Thou  shouldst  not  to  this  high  wrought  flatt'ry  lend 
Confiding  friendship's  consecrated  garb. 

LEONORA. 

Friendship  is  just;  she  only  estimates 
The  full  extent  and  measure  of  thy  worth. 
And  though  we  give  to  fortune  and  to  chance 
Their  portion  in  thy  culture, — still  'tis  thine, 
And  all  extol  thy  sister  and  thyself 
Before  the  noblest  women  of  the  age. 

PRINCESS. 

That  can  but  little  move  me,  Leonora, 

When  I  reflect  how  poor  at  best  we  are, 

To  others  more  indebted  than  ourselves. 

My  knowledge  of  the  ancient  languages, 

And  of  the  treasures  by  the  past  bequeath' d, 

I  owe  my  mother,  who,  in  varied  lore 

And  mental  power,  her  daughters  far  excell'd. 

Might  either  claim  comparison  with  her, 

'Tis  undeniably  Lucretia's  right. 

Besides,  what  nature  and  what  chance  bestow'd 

As  property  or  rank  I  ne'er  esteem'd. 

"Tis  pleasure  to  me  when  the  wise  converse, 

That  I  their  scope  and  meaning  comprehend ; 

Whether  they  judge  a  man  of  by-gone  times 

And  weigh  his  actions,  or  of  science  treat. 

Which,  when  extended  and  applied  to  life, 

At  once  exalts  and  benefits  mankind. 

Where'er  the  converse  of  such  men  may  lead, 

I  follow  gladly,  for  with  ease  I  follow. 

Well  pleas'd  the  strife  of  argument  I  hear. 

When,  round  the  powers  that  sway  the  human  breast, 

Waking  alternately  delight  and  fear, 


TOEQUATO    TASSO.  223 

With  grace 'the  lip  of  eloquence  doth  play  ; 
And  listen  gladly  when  the  princely  thirst 
Of  fame,  of  wide  dominion,  forms  the  theme, 
When  of  an  able  man,  the  thought  profound, 
Develop"  d  skilfully  with  subtle  tact. 
Doth  not  perplex  and  dazzle,  but  instruct. 

LEONORA. 

And  then,  this  grave  and  serious  converse  o'er, 
Our  ear  and  inner  mind  with  tranquil  joy 
Upon  the  poet's  tuneful  verse  repose. 
Who  through  the  medium  of  harmonious  sounds 
Infuses  sweet  emotions  in  the  soul. 
Thy  lofty  spirit  grasps  a  wide  domain ; 
Content  am  I  to  linger  in  the  isle 
Of  poesy,  her  laurel  groves  among. 

PRINCESS. 

In  this  fair  land,  I'm  told,  the  myrtle  blooms 
In  richer  beauty  than  all  other  trees .; 
Here,  too,  the  muses  wander,  yet  we  seek 
A  friend  and  playmate  'mong  their  tuneful  choir 
Less  often  than  we  seek  to  meet  the  bard, 
Who  seems  to  shun  us,  nay,  appears  to  flee, 
In  quest  of  something  that  we  know  not  of. 
And  which  perchance  is  to  himself  unknown. 
How  charming  were  it,  if  in  happy  hour 
Encountering  us,  he  should  with  ecstasy 
In  our  fair  selves  the  treasure  recognize, 
Which  in  the  world  he  long  had  sought  in  vain ! 

LEONORA. 

To  your  light  raillery  I  must  submit, 
So  light  its  touch  it  passeth  harmless  by. 
I  honour  all  men  after  their  desert. 
And  am  in  truth  toward  Tasso  only  just. 
His  eye  scarce  lingers  on  this  earthly  scene. 
To  nature's  harmony  his  ear  is  tuned. 
What  hisfry  offers,  and  what  life  presents, 
His  bosom  promptly  and  with  joy  receives. 
The  widely  scatter"  d  is  by  him  combined. 
And  his  quick  feeling  animates  the  dead. 
Oft  ,he  ennobles  what  we  count  for  nought ; 
What  others  treasure  is  by  him  despis'd. 


224  TOKQUATO    TASSO. 

Thus  moving  in  his  own  enchanted  spnere, 
The  wondrous  man  doth  still  allure  us  on 
To  wander  with  him  and  partake  his  joy ; 
Though  seeming  to  approach  us,  he  remains 
Remote  as  ever,  and  perchance  his  eye, 
Resting  on  us,  sees  spirits  in  our  place. 

PRINCESS. 

Thou  hast  with  taste  and  truth  portray' d  the  bard. 

Who  hovers  in  the  shadowy  realm  of  dreams. 

And  yet  reality,  it  seems  to  me, 

Hath  also  power  to  lure  him  and  enchain. 

In  the  sweet  sonnets,  scatter' d  here  and  there, 

With  which  we  sometimes  find  our  trees  adorn'd, 

Creating  like  the  golden  fruit  of  old 

A  new  Hesperia,  perceiv'st  thou  not 

The  gentle  tokens  of  a  genuine  love  ? 

LEONORA. 

In  these  fair  leaves  I  also  take  delight. 

With  all  his  rich  diversity  of  thought 

He  glorifies  one  form  in  all  his  strains. 

Now  he  exalts  her  to  the  starry  heavens 

In  radiant  glory,  and  before  that  form 

Bows  down,  like  angels  in  the  realms  above. 

Then  stealing  after  her  through  silent  fields, 

He  garlands  in  his  wreath  each  beauteous  flower ; 

And  should  the  form  he  worships  disappear, 

Hallows  the  path  her  gentle  foot  hath  trod. 

Thus  like  the  nightingale,  conceal'd  in  shade, 

From  his  love -laden  breast  he  fills  the  air 

And  neighbouring  thickets  with  melodious  plaint : 

His  blissful  sadness  and  his  tuneful  grief 

Charm  every  ear,  enraptm-e  every  heart. 

PRINCESS. 

And  Leonora  is  the  favour* d  name 
Selected  for  the  object  of  his  strains. 

LEONORA. 

Thy  name  it  is,  my  princess,  as  'tis  mine. 
It  would  displease  me  were  it  otherwise. 
Now  I  rejoice  that  under  this  disguise 
He  can  conceal  his  sentiments  for  thee. 
And  am  no  less  content  that  to  his  thought 


TORQUATO    TASSO. 

This  sweet  harmonious  name  should  picture  me. 
Here  is  no  question  of  an  ardent  love, 
Seeking  possession,  and  with  jealous  care 
Screening  its  object  from  another's  gaze. 
While  he  enraptur'd  contemplates  thy  worth 
He  in  my  lighter  nature  may  rejoice. 
He  loves  not  us, — forgive  me  what  I  say, — 
His  lov'd  ideal  from  the  spheres  he  brings. 
And  doth  invest  it  with  the  name  we  bear ; 
His  feeling  we  participate  ;  we  seem 
To  love  the  man,  yet  only  love  in  him 
The  highest  object  that  can  claim  our  love. 

PRINCESS. 

In  this  deep  science  thou  art  deeply  vers'd, 

My  Leonora,  and  thy  words  in  truth 

Play  on  my  ear,  yet  scarcely  reach  my  soul. 

liEONORA. 

Thou,  Plato's  pupil !  and  not  comprehend 
What  a  mere  novice  dares  to  prattle  to  thee  ? 
It  must  be  then  that  I  have  widely  err'd; 
Yet  well  I  know  I  do  not  wholly  err. 
For  love  doth  in  this  graceful  school  appear 
No  longer  as  the  spoilt  and  wayward  child ; 
He  is  the  youth  whom  Psyche  hath  espous'd ; 
Who  sits  in  council  with  the  assembld  Gods. 
He  hath  relinquish' d  passion's  fickle  sway, 
He  clings  no  longer  with  delusion  sweet 
To  outward  form  and  beauty,  to  atone 
For  brief  excitement  by  disgust  and  hate. 

PRINCESS. 

Here  comes  my  brother!  let  us  not  betray 
Whither  our  converse  hath  conducted  us ; 
Else  w^e  shall  have  his  raillery  to  bear 
As  in  our  dress  he  found  a  theme  for  jest. 


225 


I 


SCENE  H. 

PRINCESS.  LEONORA.  ALPHONSO. 

ALPHONSO. 

o  I  seek,  but  nowhere  can  I  find  him ; 
even  here,  with  you,  I  meet  him  not. 
you  inform  me  where  he  hides  himself? 


226  TORQTJATO   TAS80. 

PRINCESS. 

I  have  scarce  seen  him  for  the  last  two  days. 

ALPHONSO. 

'Tis  his  habitual  failing  that  he  seeks 
Seclusion  rather  than  society. 
I  can  forgive  him  when  the  motley  crowd 
He  shuns  thus  studiously,  and  loves  to  hold 
Free  converse  with  himself  in  solitude  ; 
But  I  cannot  approve,  that  thus  he  flies 
The  circle  of  his  more  immediate  friends. 

LEONORA. 

If  I  mistake  not,  thou  wilt  soon,  O  Prince, 

Convert  this  censure  into  joyful  praise. 

To-day  I  saw  him  from  afar ;  he  held 

A  book  and  scroll,  in  which  at  times  he  wrote, 

And  then  resum'd  his  walk,  then  wrote  again. 

A  passing  word,  which  yesterday  he  spoke, 

Seem'd  to  announce  to  me  his  work  complete ; 

His  sole  anxiety  is  now  to  add 

A  finish' d  beauty  to  minuter  parts. 

That  to  your  grace,  to  whom  he  owes  so  much, 

A  not  imworthy  ofiering  he  may  bring. 

ALPHONSO. 

A  welcome,  when  he  brings  it,  shall  be  his, 
And  long  immunity  from  all  restraint. 
Great,  in  proportion  to  the  lively  joy 
And  interest  which  his  noble  work  inspires, 
Is  my  impatience  at  its  long  delay. 
After  each  slow  advance  he  leaves  his  task ; 
He  ever  changeth,  and  can  ne'er  conclude, 
Till  baffled  ho])e  is  weary;  for  we  see 
Reluctantly  postpon'd  to  times  remote 
A  pleasure  we  had  fondly  deem'd  so  near. 

PRINCESS. 

I  rather  praise  the  modesty,  the  care 

With  which  thus,  step  by  step,  he  nears  the  goal. 

His  aim  is  not  to  string  amusing  tales, 

Or  weave  harmonious  numbers,  which  at  length, 

Like  words  delusive,  die  upon  the  ear. 

His  numerous  rhymes  he  labours  to  combine 

Into  one  beautiful,  poetic,  whole  j 


TOEQUATO   TASSO.  227 

And  he  whose  soul  this  lofty  aim  inspires, 
Must  pay  devoted  homage  to  the  muse. 
Disturb  him  not,  my  brother,  time  alone 
Is  not  the  measure  of  a  noble  work ; 
And,  is  the  coming  age  to  share  our  joy, 
We  of  the  present  must  forget  ourselves. 

ALPHONSO. 

Let  us,  dear  sister,  work  together  here. 

As  for  our  mutual  good  we  oft  have  done. 

Am  I  too  eager — thou  must  then  restrain; 

Art  thou  too  gentle — I  will  urge  him  on. 

Then  we  perchance  shall  see  him  at  the  goal. 

Where  to  behold  him  we  have  wish'd  in  vain. 

His  father-land,  the  world,  shall  then  admire 

And  view  with  wonder  his  completed  work. 

I  shall  receive  my  portion  of  the  fame, 

And  Tasso  will  be  usher'd  into  life. 

In  a  contracted  sphere,  a  noble  man 

Cannot  develope  all  his  mental  powers. 

On  him  his  country  and  the  world  must  work. 

He  must  endure  both  censure  and  applause, 

Must  be  compeird  to  estimate  aright 

Plimself  and  others.     Solitude  no  more 

Lulls  him  delusively  with  flatt'ring  dreams. 

Opponents  wiU  not,  friendship  dare  not,  spare. 

Then  in  the  strife  the  youth  puts  forth  his  powers. 

Knows  what  he  is,  and  feels  himself  a  man. 

LEONORA. 

Thus,  Prince,  will  he  owe  everything  to  thee, 
Who  hast  already  done  so  much  for  him . 
Talents  are  nurtured  best  in  solitude, — 
But  character  on  life's  tempestuous  sea. 
Oh  that  according  to  thy  rules  he  would 
Model  his  temper  as  he  forms  his  taste, 
Cease  to  avoid  mankind,  nor  in  his  breast 
Nurture  suspicion  into  fear  and  hate  ! 

E  ALPHONSO. 

e  only  fears  mankind  who  knows  them  not, 
nd  he  will  soon  misjudge  them  who  avoids. 
bis  is  the  case  with  him,  till  gradually, 
is  noble  mind  is  trammell'd  and  perplex' d. 

q2 


228  TOKQTJATO    TASSO. 

Thus  to  secure  my  favour  he  betrays, 
At  times,  unseemly  ardour ;  against  some 
"Who,  I  am  well  assur'd,  are  not  his  foes. 
He  cherishes  suspicion  ;  if  by  chance 
A  letter  go  astray,  a  hireling  leave 
His  service,  or  a  paper  be  mislaid, 
He  sees  deception,  treachery,  and  fraud 
Working  insidiously  to  sap  his  peace. 

PRINCESS. 

Let  us,  beloved  brother,  not  forget 
That  his  own  nature  none  can  lay  aside. 
But  should  a  lov'd  companion  wound  his  foot. 
We  would  relax  our  speed,  and  lend  our  hand 
Gently  to  aid  the  sufferer  on  his  way. 

ALPHONSO. 

Better  it  were  to  remedy  his  pain. 
With  the  physician's  aid  attempt  a  cure. 
Then  with  our  heal'd  and  renovated  friend 
A  new  career  of  life  with  joy  pursue. 
And  yet,  dear  friends,  I  hope  that  I  may  ne'er 
Incur  the  censure  of  the  cruel  leech. 
I  do  my  utmost  to  impress  his  mind 
With  feehngs  of  security  and  trust. 
Oft  purposely  in  presence  of  the  crowd, 
With  marks  of  favour  I  distinguish  him. 
Should  he  complain  of  aught,  I  sift  it  well, 
As  lately  when  his  chamber  he  suppos'd 
Had  been  invaded ;  then,  should  nought  appear, 
I  calmly  show  him  how  I  view  the  affair. 
And,  as  we  ought  to  practise  every  grace — 
With  Tasso,  seeing  he  deserves  it  well, 
I  practise  patience  ;  you  I'm  sure  will  aid. 
I  now  have  brought  you  to  your  rural  haunts. 
And  must  myself  at  eve  return  to  town. 
For  a  few  moments  you  will  see  Antonio ; 
He  calls  here  for  me  on  his  way  from  Rome. 
We  have  important  business  to  discuss, 
Resolves,  to  frame,  and  letters  to  indite. 
All  which  compels  me  to  return  to  town. 

PRINCESS. 

Wilt  thou  permit  that  we  return  with  thee  ? 


TORQUATO    TASSO,  229 

ALPHONSO. 

Kay,  rather  linger  here  in  Belriguardo, 

Or  go  together  to  Consandoli ; 

Enjoy  these  lovely  days  as  fancy  prompts. 

PEINCESS. 

Thou  canst  not  stay  with  us  ?     Not  here  arrange 
All  these  affairs  as  well  as  in  the  town  ? 

LEONORA. 

So  soon,  thou  takest  hence  Antonio,  too, 
Who  has  so  much  to  tell  us  about  Rome. 

ALPHONSO. 

It  must  be  so,  but  we  vdU  soon  retui-n ; 
Then  he  shall  tell  you  all  you  wish  to  hear, 
And  you  shall  aid  me  to  reward  the  man 
Who,  in  my  cause,  hath  labour'd  with  such  zeal. 
And  having  talk"d  our  fill,  the  crowd  may  come, 
That  mirth  and  joy  may  revel  in  our  groves. 
And  that  some  beauteous  form,  as  is  but  meet, 
May,  should  I  thither  turn,  frequent  the  shade. 

LEONORA. 

And  we  meanwhile  will  kindly  shut  our  eyes. 

ALPHONSO. 

Such  kindness  you  know  well  I  too  can  show. 

PRINCESS,  {turned  towards  the  scene). 
I  long  have  notic'd  Tasso  from  afar. 
This  way  he  slowly  doth  direct  his  steps ; 
At  times  he  pauses  suddenly ;  anon, 
As  if  irresolute,  retires  in  haste, 
And  then  again  stands  still. 

ALPHONSO. 

Disturb  him  not, 
Nor  when  the  poet  dreams  and  versifies 
Intrude  upon  his  musings, — let  him  roam. 

LEONORA. 

No,  he  has  seen  us,  and  he  comes  this  way. 
SCENE  III. 

PRINCESS.  LEONORA.  ALPHONSO. 

TASSO,  with  a  volume  bound  in  parchment. 

TASSO. 

SloAvly  I  come  to  bring  my  work  to  thee. 


I 


230  TORQUATO    TASSO. 

And  yet  I  linger  ere  presenting  it. 
Although  apparently  it  seem  complete, 
Too  well  I  know  it  is  unfinish'd  stiU. 
But,  if  I  cherish' d  once  an  anxious  fear 
Lest  I  should  bring  thee  an  imperfect  work, 
A  new  solicitude  constrains  me  now. 
I  would  not  seem  ungrateful,  nor  appear 
Unduly  anxious ;  and,  as  to  his  friends, 
A  man  can  say  but  simply,  "  Here  I  am," 
That  they,  with  kind  forbearance,  may  rejoice ; 
So  I  can  only  say, — Receive  my  work ! 

\_He  presents  the  volume. 

AliPHONSO. 

Thou  hast  surpris'd  me,  Tasso,  with  thy  gift, 

And  made  this  lovely  day  a  festival. 

I  hold  it  then  at  length  within  my  hands, 

And  in  a  certain  sense  can  call  it  mine. 

Long  have  I  wish'd  that  thou  coul4st  thus  resolve, 

And  say  at  length  "  'Tis  finish'd !  here  it  is." 

XASSO. 

Are  you  contented  ?    then  it  is  complete ; 

For  it  belongs  to  you  in  every  sense. 

Were  I  to  contemplate  the  pains  bestow'd, 

Or  dwell  upon  the  written  character, 

I  might,  perchance,  exclaim, — This  work  is  mine. 

But  when  I  mark  what  "tis  that  to  my  song, 

Its  inner  worth  and  dignity  imparts, 

I  humbly  feel  I  owe  it  all  to  you. 

If  nature  from  her  liberal  stores  on  me 

The  genial  gift  of  poesy  bestow'd, 

Capricious  fortune,  with  malignant  power 

Had  thrust  me  from  her ;  though  this  beauteous  v  orld 

With  all  its  varied  splendour  lur'd  the  boy. 

Too  early  was  his  youthful  eye  bedimm'd 

By  his  lov'd  parents'  undeserved  distress. 

Forth  from  my  lips  when  I  essay' d  to  sing. 

There  ever  flow'd  a  melancholy  song, 

And  I  accompanied,  with  plaintive  tones. 

My  father's  sorrow  and  my  mother's  grief. 

"Twas  thou  alone,  who  from  this  narrow  sphere 

Rais'd  me  to  glorious  liberty,  reliev'd 


231 


"From  eacli  depressing  care  my  youthful  mindj 
And  gave  me  freedom,  in  whose  genial  air 
My  spirit  could  imfold  in  harmony. 
Then  whatsoe'er  the  merit  of  the  work, 
Thine  be  the  praise,  for  it  belongs  to  thee. 

ALPHONSO. 

A  second  time  thou  dost  deserve  applause, 
And  honour' st  modestly  thyself  and  us. 

TASSO. 

Fain  would  I  say  how  sensibly  I  feel 
That  what  I  bring  is  all  derived  from  thee  ! 
The  inexperienc'd  youth — could  he  produce 
The  poem  from  his  own  unfurnish'd  mind? 
Could  he  invent  the  conduct  of  the  war  ? 
The  gallant  bearing  and  the  martial  skill 
Which  every  hero  on  the  field  display*  d. 
The  leader's  prudence,  and  his  followers'  zeal. 
How  vigilance  the  arts  of  cunning  foild, — 
Hast  thou  not,  valiant  Prince,  infus'd  it  all. 
As  if  my  guardian  genius  thou  hadst  been. 
Through  a  mere  mortal,  deigning  to  reveal 
His  nature  high  and  inaccessible  ? 

PRINCESS. 

Enjoy  the  work  in  which  we  all  rejoice ! 

ALPHONSO. 

Enjoy  the  approbation  of  the  good ! 

LEONORA. 

Rejoice  too  in  thy  universal  fame ! 

TASSO. 

This  single  moment  is  enough  for  me. 
Of  you  alone  I  thought  while  I  compos'd : 
Your  pleasure  was  my  first,  my  dearest  wish. 
And  your  approval  was  my  highest  aim. 
Who  does  not  in  his  friends  behold  the  world. 
Deserves  not  that  the  world  should  hear  of  him, 
Here  is  my  fatherland,  and  here  the  sphere 
In  which  my  spirit  fondly  loves  to  dwell : 
Here  I  attend  and  value  every  hint ; 
Here  speak  experience,  knowledge,  and  true  taste ; 
Here  stand  the  present  and  the  future  age. 
With  shy  reserve  the  poet  shuns  the  crowd, — 


I 


232  TORQUATO    TASSO. 

Its  judgment  but  perplexes.     Those  alone 
With  minds  like  yours  can  understand  and  feel, 
And  such  alone  should  censure  and  rewai*d. 

ALPHONSO. 

If  thus  the  present  and  the  future  age 
We  represent,  it  is  not  meet  that  we 
Receive  the  poet's  song  unrecompens'd. 
The  laurel- wreath,  fit  chaplet  for  the  bard, 
Which  e'en  the  hero,  who  requires  his  verse. 
Sees  without  envy  round  his  temples  twin'd, 
Adorns,  thou  seest,  thy  predecessor's  brow, 

\_Pointing  to  the  bust  of  Virgil. 
Hath  chance,  hath  some  kind  genius  twin'd  the  wreath, 
And  brought  it  hither  ?     Not  in  vain  it  thus 
Presents  itself:  Virgil  I  hear  exclaim, 
"  Wherefore  confer  this  honour  on  the  dead  ? 
They  in  their  lifetime  had  reward  and  joy ; 
Do  ye  indeed  revere  the  bards  of  old  ? 
Then  to  the  living  bard  accord  his  due. 
My  marble  statue  has  been  amply  crown'd. 
And  the  green  laurel  branch  belongs  to  life." 

[Alphonso  makes  a  sign  to  his  sister;  she  takes  the 

crown  from  the  bust  of  Virgil,  and  approaches 

Tasso:  he  steps  back. 

LEONORA. 

Thou  dost  refuse  ?     Seest  thou  what  hand  the  wreath, 
The  fair,  the  never-fading  wreath,  presents ! 

TASSO. 

Oh  let  me  pause ;  I  scarce  can  comprehend 
How  I  can  live  after  an  hour  like  this. 

ALPHONSO. 

Live  in  enjoyment  of  the  high  reward, 

From  which  thy  inexperience  shrinks  with  fear. 

PRINCESS,  raising  the  crown. 
Thou  dost  afford  me,  Tasso,  the  rare  joy 
Of  giving  silent  utt'rance  to  my  thought. 

TASSO. 

The  beauteous  burden  from  thy  honour'd  hands, 
On  my  weak  head,  thus  kneeling,  I  receive. 

\^He  kneels  doicn ;  the  Princess  places  the 
crown  upon  his  head. 


>KQUATO   TASSO. 

LEONOKA,  applauding. 
Long  live  the  poet,  for  the  first  time  crownd ! 
How  well  the  crown  adorns  the  modest  man ! 

ALPHONSO. 

It  is  an  emblem  only  of  that  crown 
Which  shall  adorn  thee  on  the  Capitol. 

PRINCESS. 

There  louder  voices  will  salute  thine  ear ; 
Friendship  with  lower  tones  rewards  thee  here. 

TASSO. 

Take  it,  oh  take  it  quickly,  from  my  brow ! 
Pray  thee  remove  it !     It  doth  scorch  my  locks  ; 
And  like  a  sunbeam,  that  with  fervid  heat 
Falls  on  my  forehead,  burns  up  in  my  brain 
The  power  of  thought ;  while  fever's  fiery  glow 
Impels  my  blood.     Forgive  !  it  is  too  much. 

LEONORA. 

This  garland  rather  doth  protect  the  head 
Of  him  who  treads  the  burning  realm  of  fame, 
And  with  its  grateful  shelter  cools  his  brow. 

TASSO. 

I  am  not  worthy  to  receive  its  shade. 

Which  only  round  the  hero's  brow  should  wave. 

Ye  gods,  exalt  it  high  among  the  clouds, 

To  float  in  glory  inaccessible. 

That,  through  eternity,  my  life  may  be 

An  endless  striving  to  attain  this  goal ! 

ALPHONSO. 

He  who  in  youth  acquires  lifes  noblest  gifts, 
Learns  early  to  esteem  their  priceless  worth ; 
He  who  in  youth  enjoys,  resigneth  not 
Without  reluctance  what  he  once  possess'd ; 
And  he  who  would  possess,  must  still  be  arm'd. 

TASSO. 

And  he  who  would  be  always  arm'd,  must  feel 
Within  his  breast  a  power  that  ne'er  forsakes. 
Ah,  it  forsakes  me  now  !     In  happiness 
The  inborn  pow'r  subsides,  which  prompted  me 
To  meet  injustice  with  becoming  pride, 
And  steadfastly  to  face  adversity. 


\_Tasso  rises. 


I 


234  TORQTTATO    TASSO. 

Hath  the  delight,  the  rapture  of  this  hour, 
Dissolv'd  the  strength  and  marrow  of  my  limbs  ? 
My  knees  sink  feebly,  and,  a  second  time. 
Thou  seest  me.  Princess,  here  before  thee  bow'd ; 
Grant  my  petition,  and  remove  the  crown, 
That,  as  awaken' d  from  a  blissful  dream, 
A  new  and  fresh  existence  I  may  feel. 

PRINCESS. 

If  thou  with  quiet  modesty  canst  wear 
The  glorious  talent  from  the  gods  receiv'd, 
Learn  also  now  the  laurel  wreath  to  wear, 
The  fairest  gift  that  friendship  can  bestow ; 
The  brow  it  once  hath  worthily  adorn'd, 
Tt  shall  encircle  through  eternity. 

TASSO. 

Oh  let  me  then  asham'd  from  hence  retire ! 

Let  me  in  deepest  shades  my  joy  conceal. 

As  there  my  sorrow  I  was  wont  to  shroud. 

There  will  I  range  alone ;  no  eye  will  there 

Remind  me  of  a  bliss,  so  undeserv'd ; 

And  if  perchance  I  should  behold  a  youth 

In  the  clear  mirror  of  a  crystal  spring. 

Who,  in  the  imag'd  heaven,  'midst  rocks  and  trees, 

Absorb'd  in  thought  appears,  his  brow  adorn'd 

With  glory's  garland,  it  shall  seem  to  me 

As  'twere  Elysium  mirror'd  in  the  flood. 

I  pause  and  calmly  ask,  Who  may  this  be  ? 

What  youth  of  by-gone  times,  so  fairly  crown'd  ? 

Whence  can  I  learn  his  name,  and  his  desert  ? 

I  linger  long,  and  musing  fondly  think : 

Oh  might  there  come  another,  and  yet  more 

To  join  with  him  in  friendly  intercourse  ! 

Oh  could  I  see  assembl'd  round  this  spring 

The  heroes  and  the  bards  of  ancient  times  ! 

Could  I  behold  them  still  united  here 

As  they  in  life  were  ever  firmly  bound ! 

As  with  mysterious  power  the  magnet  binds 

Iron  with  iron,  so  do  kindred  aims 

Unite  the  souls  of  heroes  and  of  bards. 

Himself  forgetting,  Homer  spent  his  life 

In  contemplation  of  two  mighty  men ; 


TOEQUATO    TASSCFJ^^^^^^:  235 

Lnd  Alexander  in  the  Elysian  fields 
Doth  Homer  and  Achilles  haste  to  seek. 
Oh  would  that  I  were  present  to  behold 
Those  mighty  spirits  in  communion  met ! 

LEONORA. 

Awake,  awake  !  let  us  not  feel  that  thou 
Dost  quite  forget  the  present  in  the  past. 

TASSO. 

The  present  'tis  that  elevates  my  mind ; 
I  only  seem  oblivious,  I'm  entranc'd. 

PRINCESS. 

When  thou  dost  speak  with  spirits,  I  rejoice 
The  voice  is  human,  and  I  gladly  hear. 

[_A  Page  steps  to  the  Prince. 

ALPHONSO. 

He  is  arriv'd !  and  in  a  happy  hour ; 

Antonio  !     Bring  him  hither ; — here  he  comes ! 

SCENE  IV. 

PRINCESS.         LEONORA.         ALPHONSO.         TASSO.         ANTONIO. 
ALPHONSO. 

Thou'rt  doubly  welcome !  thou  who  bring' st  at  once 
Thyself  and  welcome  tidings. 

PRINCESS. 

Welcome  here ! 

ANTONIO. 

Scarce  dare  I  venture  to  express  the  joy 

Which  in  your  presence  quickens  me  anew. 

In  your  society  I  find  rest  or' d 

What  I  have  miss'd  so  long.     You  seem  content 

With  what  I've  done,  with  what  I  have  accomplish'd, 

And  thus  I'm  recompensed  for  every  care, 

For  many  days  impatiently  endur'd, 

And  many  others  wasted  purposely. 

At  length  our  wish  is  gaind, — the  strife  is  o'er. 


LEONORA. 

also  greet  thee,  though  I'm  half  displeased ; 
ou  dost  amve  when  I  must  hence  depart. 

ANTONIO. 

As  if  to  mar  my  perfect  happiness, 
Thou  tak'st  away  one  lovely  part  of  it. 


236  torquato  tasso. 

TASSO. 

My  greetings  too !     I  also  shall  rejoice 

In  converse  with  the  much-experienc'd  man. 

ANTONIO. 

Thou'lt  find  me  true,  whenever  thou  wilt  deign 
To  glance  awhile  from  thy  world  into  mine. 

ALPHONSO. 

Though  thou  by  letter  hast  announc'd  to  me 

The  progress  and  the  issue  of  our  cause, 

Full  many  questions  I  have  yet  to  ask 

Touching  the  course  thou  hast  pursued  therein. 

In  that  strange  region  a  well-measurd  step 

Alone  conducts  us  to  our  destin'd  goal. 

Who  doth  his  sovereign's  interest  purely  seek, 

In  Rome  a  hard  position  must  maintain  ; 

For  Rome  gives  nothing,  while  she  grasps  at  all. 

Let  him  who  thither  goes  some  boon  to  claim. 

Go  well  provided,  and  esteem  himself 

Most  happy  if  e'en  then  he  gaineth  aught. 

ANTONIO. 

'Tis  neither  my  demeanour  nor  my  art 
By  which  thy  will  has  been  accomplish'd,  Prince. 
For  where  the  skill  which  at  the  Vatican 
Would  not  be  over-master'd  ?     Much  conspir'd 
Which  I  could  use  in  furth'rance  of  our  cause. 
Pope  Gregory  salutes  and  blesses  thee. 
That  aged  man,  that  sovereign  most  august, 
W^ho  on  his  brow  the  load  of  empire  bears, 
Recalls  the  time  when  he  embrac'd  thee  last 
With  pleasure.     He  who  can  distinguish  men 
Knows  and  extols  thee  highly.     For  thy  sake 
He  hath  done  much. 

ALPHONSO. 

So  far  as  'tis  sincere, 
His  good  opinion  cannot  but  rejoice  me. 
But  well  thou  know'st,  that  from  the  Vatican 
The  pope  sees  empires  dwindld  at  his  feet ; 
Princes  and  men  must  needs  seem  small  indeed. 
Own  what  it  was  that  most  assisted  thee. 

ANTONIO. 

It  was,  in  truth,  the  Pope's  exalted  mind. 


I 


TORQUATO    TASSO.  237 


To  him  the  small  seems  small,  the  great  seems  great. 

That  he  may  wield  the  empire  of  the  world, 

He  wisely  yieldeth  to  surrounding  powers. 

The  value  of  the  land  which  he  resigns, 

As  of  your  friendship,  Prince,  he  knows  full  well. 

The  peace  of  Italy  must  be  secur'd. 

And  friends  alone  encircle  his  domain, 

That  all  the  might  of  Christendom,  which  he 

"With  hand  so  powerful  directs  and  guides, 

May  smite  at  once  the  Heretic  and  Turk. 

PRINCESS. 

And  is  it  known  what  men  he  most  esteems, 
And  who  approach  him  confidentially  ? 

ANTONIO. 

The  experienc'd  man  alone  can  win  his  ear, 

The  active  man  his  favour  and  esteem. 

He,  who  from  early  youth  has  serv'd  the  state, 

Commands  it  now,  ruling  those  very  courts 

Which,  in  his  office  of  ambassador. 

He  had  observed  and  guided  years  before. 

The  world  lies  spread  before  his  searching  gaze, 

Clear  as  the  interests  of  his  own  domain. 

In  action  we  must  yield  him  our  applause. 

And  mark  with  joy,  when  time  unfolds  the  plans 

Which  his  deep  forethought  fashion'd  long  before. 

There  is  no  fairer  prospect  in  the  world 

Than  to  behold  a  prince  who  wisely  rules, 

A  realm  where  every  one  obeys  with  pride,  » 

And  each  imagines  that  he  serves  himself. 

Because  'tis  justice  only  that  commands. 

LEONORA. 

How  ardently  I  long  to  view  that  realm ! 

ALPHONSO. 

Doubtless  that  thou  may'st  play  thy  part  therein; 
For  Leonora  never  could  remain 
A  mere  spectator :  meet  it  were,  fair  friend, 
If  now  and  then  we  let  your  gentle  hands 
Join  in  the  lofty  game.     Say,  is"t  not  so  ? 

LEONORA    to   ALPHONSO. 

Tliou  wouldst  provoke  me, — thou  shalt  not  succeed. 


238  TOBQUATO    TASSO. 

ALPHONSO. 

I  am  already  deeply  in  thy  debt. 

LEONORA. 

Good ;  then  to-day  I  will  remain  in  thine  ! 
Forgive,  and  do  not  interrupt  me  now. 


Say,  has  he  done  much  for  his  relatives  ? 

ANTONIO. 

Nor  more  nor  less  than  equity  allows. 
The  potentate,  who  doth  neglect  his  friends, 
Is  even  by  the  people  justly  blam'd. 
With  wise  discretion  Gregory  employs 
His  friends  as  trusty  servants  of  the  state, 
And  thus  fulfils  at  once  two  kindred  claims. 

TASSO. 

Do  science  and  the  liberal  arts  enjoy 
His  fost'ring  care,  and  does  he  emulate 
The  glorious  princes  of  the  olden  time  ? 

ANTONIO. 

He  honours  science  when  it  is  of  use, — 
Teaching  to  govern  states  and  know  mankind ; 
He  prizes  art  when  it  embellishes, — 
"When  it  exalts  and  beautifies  his  Rome, 
Erecting  palaces  and  temples  there, 
WTiich  rank  among  the  prodigies  of  earth. 
Within  his  sphere  of  influence  he  admits 
Nought  inefiicient,  and  alone  esteems 
The  active  cause  and  instrument  of  good. 

ALPHONSO. 

Thou  thinkest,  then,  that  we  may  soon  conclude 
The  whole  affair  ?  that  no  impediments 
Will  finally  be  scatter" d  in  our  way  ? 

ANTONIO. 

"Unless  I  greatly  err,  'twill  but  require 
A  few  brief  letters  and  thy  signature 
To  bring  this  contest  to  a  final  close. 

ALPHONSO. 

This  day  with  justice  then  I  may  proclaim 
A  season  of  prosperity  and  joy. 
My  frontiers  are  enlarged  and  made  secure; 
Thou  hast  accomplish'd  all  without  the  sword. 


\_To  ANTONIO. 


I 


TORQUATO    TASSO.  ■•  239 

And  hence  deservest  well  a  civic  crown. 

Our  ladies  on  some  beauteous  morn  shall  twine 

A  wreath  of  oak  to  bind  around  thy  brow. 

Meanwhile  our  poet  hath  enrich' d  us  too ; 

He,  by  his  conquest  of  Jerusalem, 

Hath  put  our  modern  Christendom  to  shame. 

With  joyous  spirit  and  unwearied  zeal, 

A  high  and  distant  goal  he  hath  attain' d ; 

For  his  achievement  thou  behold' st  him  crown'd. 

ANTONIO.- 

Thou  solv'st  a  riddle.     On  arriving  here 
These  two  crown'd  heads  excited  my  surprise. 

TASSO. 

Oh,  would  that,  while  thou  dost  behold  my  joy. 

Thou  with  the  self-same  glance  couldst  view  my  heart. 

And  witness  there  my  deep  humility  ! 

ANTONIO. 

How  lavishly  Alphonso  can  reward 

I  long  have  known  ;  thou  only  provest  now 

What  all  enjoy  who  come  within  his  sphere. 

PRINCESS. 

When  thou  shalt  see  the  work  he  hath  perform'd, 

Thou  wilt  esteem  us  moderate  and  just. 

We're  but  the  first,  the  silent,  witnesses  0 

Of  praises,  which  the  M^orld  and  future  years 

In  tenfold  measure  will  accord  to  him. 

ANTONIO. 

Through  you  his  ftime  is  certain.     Who  so  bold 
To  entertain  a  doubt  when  you  commend  ? 
But  tell  me,  who  on  Ariosto's  brow 
Hath  placed  this  wreath  ? 

LEONORA. 

This  hand. 

ANTONIO. 

It  hath  done  well ! 
It  more  become^s  him  than  a  laurel  crown. 
As  o'er  her  fruitful  bosom  Nature  throws 
Her  variegated  robe  of  beauteous  green, 
So  he  enshrouds  in  Fable's  flow'ry  garb. 
Whatever  can  conspire  to  render  man 
Worthy  of  love  and  honoiu*.     Power  and  taste, 


240  TORQUATO    TASSO. 

Experience,  understanding,  and  content, 

And  a  pure  feeling  for  the  good  and  true, 

Pervade  the  spirit  of  his  every  song. 

And  there  appear  in  person,  to  repose 

'Neath  blossoming  trees,  besprinkled  by  the  snow 

Of  lightly-falling  flowers,  their  heads  entw^in'd 

With  rosy  garlands,  while  the  sportive  Loves 

With  frolic  humour  weave  their  spells  around. 

A  copious  fountain,  gurgling  near,  displays 

Strange  variegated  fish,  and  all  the  air 

Is  vocal  with  the  song  of  wondrous  birds  ; 

Strange  cattle  pasture  in  the  bowers  and  glades ; 

Half  hid  in  verdure,  Folly  slily  lurks ; 

At  times,  resounding  from  a  golden  cloud, 

The  voice  of  Wisdom  utters  lofty  truth. 

While  Madness,  from  a  wild  harmonious  lute, 

Scatters  forth  bursts  of  fitful  harmony. 

Yet  all  the  while  the  justest  measure  holds. 

He  who  aspires  to  emulate  this  man. 

E'en  for  his  boldness  well  deserves  a  crown. 

Forgive  me  if  I  feel  myself  inspir'd. 

Like  one  entranc'd  forget  both  time  and  place. 

And  fail  to  weigh  my  words ;  for  all  these  crowns. 

These  pgets,  and  the  festival  attire 

Of  these  fair  ladies,  have  transported  me 

Out  of  myself  into  a  foreign  land. 

PRINCESS. 

Who  thus  can  prize  one  species  of  desert, 
Will  not  misjudge  another ;  thou  to  us 
Some  future  day,  shalt  show  in  Tasso's  song 
What  we  can  feel,  and  thou  canst  comprehend. 

ALPHONSO. 

Come  now,  Antonio !  many  things  remain 
Whereof  I  am  desirous  to  inquire. 
Then  till  the  setting  of  the  sun  thou  shalt 
Attend  the  ladies.     Follow  me, — Farewell ! 

[^Antonio  follows  the  Prince,  Tasso  the  Ladies. 


TOEQUATO    TASSO.     '  241 

ACT  THE   SECOND. 

SCENE  I. 
A  Room, 

PRINCESS.     TASSO. 
TASSO. 

My  doubtful  footsteps  follow  thee,  O  Princess ; 
Tumultuous  feelings  vex  my  troubl'd  soul, 
And  solitude  appears  to  beckon  me 
And  courteously  to  whisper,  "  Hither  come, 
I  will  allay  the  tumult  in  thy  breast." 
Yet  if  I  only  catch  a  glimpse  of  thee, 
If  from  thy  lip  a  word  salute  mine  ear. 
At  once  the  fetters  vanish  from  my  soul. 
And  all  around  me  shines  a  brighter  day. 
To  thee  I  freely  will  confess,  the  man 
Who  unexpectedly  appear' d  among  us 
Hath  rudely  wak'd  me  from  a  golden  dream ; 
So  strangely  have  his  nature  and  his  words 
Affected  me,  that  more  than  ever  now 
A  want  of  inward  harmony  I  feel. 
And  a  distracting  conflict  with  myself. 

PRINCESS. 

'Tis  not  to  be  expected  that  a  friend 
Who  long  hath  sojourn" d  in  a  foreign  land. 
Should  in  the  moment  of  his  first  return. 
The  tone  of  former  times  at  once  resume  ; 
He  in  his  inner  mind  is  still  unchang'd, 
And  a  few  days  of  intercourse  will  tune 
The  jarring  strings,  until  they  blend  once  more 
In  perfect  harmony.     When  he  shall  know 
The  greatness  of  the  work  thou  hast  achiev'd, 
Believe  me,  he  will  place  thee  by  the  bard 
"lom  as  a  giant  now  he  sets  before  thee. 

TASSO. 

Princess,  Ariosto's  praise  from  him 

more  delighted  than  offended  me. 
isoling  'tis,  to  know  the  man  renown'd, 
lom  as  our  model  we  have  plac'd  before  us ; 


242  TORQUATO    TASSO. 

An  inward  voice  then  whispers  to  the  heart ; 
"  Canst  thou  obtain  a  portion  of  his  worth, 
A  portion  of  his  fame  is  also  thine." 
No,  that  which  hath  most  deeply  mov'd  my  heart. 
Which  even  now  completely  fills  my  soul, 
Was  the  majestic  picture  of  that  voi'ld, 
Which,  with  its  living,  restless,  mighty,  forms 
Around  one  great  and  prudent  man  revolves. 
And  runs  with  measur'd  steps  the  destin'd  eoui'5?e 
Prescrib'd  beforehand  by  the  demigod. 
I  listen'd  eagerly,  and  heard  with  joy 
The  wise  discourse  of  the  experienc'd  man  ; 
But  ah  !  the  more  I  heard,  the  more  I  felt 
Mine  own  unworthiness,  and  fear'd  that  I 
Like  empty  sound,  might  dissipate  in  air, 
Or  vanish  like  an  echo  or  a  dream. 

PRINCESS. 

And  yet  erewhile  thou  didst  so  truly  feel 

How  bards  and  heroes  for  each  other  live, 

How  bards  and  heroes  to  each  other  tend. 

And  toward  each  other  know  no  envious  thought. 

Noble  in  truth  are  deeds  deserving  fame. 

But  it  is  also  noble  to  transmit 

The  lofty  grandeur  of  heroic  deeds. 

Through  worthy  song,  to  our  posterity. 

Be  satisfied  to  contemplate  in  peace. 

From  a  small,  shelt'ring  state,  as  from  the  shore. 

The  wild  and  stormy  current  of  the  world. 

TASSO. 

Was  it  not  here,  amaz'd,  I  first  beheld 
The  high  reward  on  valiant  deeds  bestow'd  ? 
An  inexperiencd  youth  I  here  arriv'd. 
When  festival  on  festival  conspir'd 
To  render  this  the  centre  of  renown. 
Oh  what  a  scene  Ferrara  then  display' d ! 
The  wide  arena,  where  in  all  its  pomp 
Accomplish'd  valour  should  its  skill  display. 
Was  bounded  by  a  circle,  whose -high  worth 
The  sun  might  seek  to  parallel  in  vain. 
The  fairest  women  sat  assembled  there, 
And  men  the  most  distinguishd  of  the  age. 


TOKQUATO    TASSO.  243 

Amaz'd  the  eye  ran  o'er  the  noble  throng ; 

Proudly  I  cried,  "  And  'tis  our  Fatherland, 

That  small,  sea-girded  land,  hath  sent  them  here. 

They  constitute  the  noblest  court  that  e'er  ^ 

On  honour,  worth,  or  virtue,  judgment  pass'd. 

Survey  them  singly,  and  thou'lt  not  find  one 

Of  whom  his  neighbour  needs  to  feel  asham'd  !" — 

And  then  the  lists  were  open'd,  chargers  pranc'd. 

Esquires  press" d  forward,  helmets  brightly  gleam' d. 

The  trumpet  sounded,  shiv'ring  lances  split. 

The  din  of  clanging  helm  and  shield  was  heard, 

And  for  a  moment  eddying  dust  conceal' d 

The  victor's  honour  and  the  vanquish' d's  shame. 

Oh  let  me  draw  a  curtain  o'er  the  scene, 

The  all  too  brilliant  festival  conceal. 

That  in  this  tranquil  hour  I  may  not  feel 

Too  painfully  mine  own  un worthiness ! 

PRINCESS. 

If  that  bright  circle  and  those  noble  deeds 
Arous'd  thee  then  to  enterprize  and  toil, 
I  could  the  while,  young  friend,  have  tutor'd  thee 
In  the  still  lesson  of  calm  sufferance. 
The  brilliant  festival  thou  dost  extol. 
Which  then  and  since  a  hundred  voices  prais'd, 
I  did  not  witness.     In  a  lonely  spot, 
So  tranquil  that  unbroken  on  the  ear 
Joy's  lightest  echo  faintly  died  away, 
A  prey  to  pain  and  melancholy  thoughts, 
I  was  compeird  to  pass  the  tedious  hours. 
Before  me  hover'd,  on  extended  wing, 
Death's  awful  form,,  concealing  from  my  view 
The  prospect  of  this  ever-changing  world ; 
Slowly  it  disappear'd,  and  I  beheld. 
As  through  a  veil,  the  varied  hues  of  life, 
Pleasing  but  indistinct ;  while  living  forms 
Began  once  more  to  flicker  through  the  gloom. 
Still  feeble,  and  supported  by  my  women. 
For  the  first  time  my  silent  room  I  left, 
When  hither,  full  of  happiness  and  life, 
Thee  leading  by  the  hand,  Lucretia  came. 
I  ^A  stranger  then,  thou,  Tasso,  wast  the  first 

I 


244  TOEQITATO    TASSO. 

To  welcome  me  on  my  return  to  life ; 
IVIuch  then  I  hop'd  for  both  of  us,  and  hope 
Hath  not,  methinks,  deceiv'd  us  hitherto. 

/  TASSO. 

Stunn'd  by  the  tumult,  dazzFd  by  the  glare, 

Impetuous  passions  stirring  in  my  breast, 

I  by  thy  sister's  side  pursued  my  way 

In  silence  through  the  stately  corridors, 

Then  in  the  chamber  enter'd.  where  ere  long 

Thou  didst  appear  supported  by  thy  women. 

Oh,  what  a  moment !     Princess,  pardon  me  I 

As  in  the  presence  of  a  deity 

The  victim  of  enchantment  feels  with  joy 

His  frenzied  spirit  from  delusion  freed ; 

So  was  my  soul  from  every  phantasy. 

From'  every  passion,  every  false  desire 

Restor'd  at  once  by  one  calm  glance  of  thine ; 

And  if,  before,  my  inexperienc'd  mind 

Had  lost  itself  in  infinite  desires, 

I  then,  with  shame,  first  turn"d  my  gaze  within, 

And  recogniz'd  the  truly  valuable. 

Thus  on  the  wide  sea- shore  we  seek  in  vain 

The  pearl,  reposing  in  its  silent  shell. 

PHINCESS. 

'Twas  the  commencement  of  a  happy  time. 
And  had  Urbinois  Duke  not  ta'en  away 
My  sister  from  us,  years  would  then  have  passd 
In  calm  unclouded  happiness.     But  now. 
We  miss  too  much  her  buoyancy  and  life, 
And  the  rich  wit  of  the  accomplish"  d  woman. 

TASSO. 

Too  well  I  know  since  she  departed  hence. 

None  hath  been  able  to  supply  to  thee 

The  pure  enjoyment  which  her  presence  gave. 

Alas,  how  often  hath  it  grieved  my  soul ! 

How  often  have  I  in  the  silent  grove 

Pour'd  forth  my  lamentation  !     How  !  I  cried, 

Is  it  her  sister's  sole  prerogative 

To  be  a  treasure  to  the  dear  one's  heart  ? 

Does  then  no  other  soul  respond  to  hers, 

No  other  heart  her  confidence  deserve  ? 


TORQUATO    TASSO.  245 

Are  soul  and  wit  extinguish' d  ?  and  should  one, 

How  great  soe'er  her  worth,  engross  her  love  ? 

Forgive  me,  Princess !     Often  I  have  wish'd 

I  could  be  something  to  thee, — little,  perhaps, 

But  something ;  not  with  words  alone,  with  deeds 

I  wish'd  to  be  so,  and  in  life  to  prove 

How  I  had  worshipp'd  thee  in  solitude. 

But  I  could  ne'er  succeed,  and  but  too  oft 

In  error  wounded  thee,  offending  one 

By  thee  protected,  or  perplexing  more 

What  thou  didst  wish  to  solve,  and  thus,  alas ! 

E'en  in  the  moment  when  I  fondly  strove 

To  draw  more  near  thee,  felt  more  distant  still. 

PRINCESS. 

Thy  wish  I  never  have  misconstrued,  Tasso ; 
How  thou  dost  prejudice  thyself  I  know ; 
Unlike  my  sister,  who  possess'd  the  art 
Of  living  happily  with  every  one, 
After  so  many  years,  thou  scarce  canst  find 
A  single  friend. 

TASSO. 

Blame  me !  but  show  me,  princess, 
The  man  or  woman  to  whom,  as  to  thee, 
I  can  unbosom  freely  ev'ry  thought. 

PRINCESS. 

My  brother  well  deserves  thy  confidence. 

TASSO. 

He  is  my  Prince ! — ^Yet  do  not  hence  suppose 

That  freedom's  lawless  impulse  swells  my  breast. 

Man  is  not  bora  for  freedom,  and  to  serve 

A  prince  deserving  honour  and  esteem 

Is  a  pure  pleasure  to  a  noble  mind. 

Still  he's  my  sovereign,  and  of  that  great  word 

I  deeply  feel  the  full  significance. 

I  must  be  silent  when  he  speaks,  and  learn 

To  do  what  he  commands  me,  though  perchance 

'  'y  heart  and  understanding  both  rebel. 

PRINCESS. 

at  never  with  my  brother  can  occur. 
And  in  Antonio,  who  is  now  return'd, 
Thou  wilt  possess  another  prudent  friend. 


-246  TOKQUATO    TASSO. 

TASSO. 

I  hop'd  it  once,  now  almost  I  despair. 

His  converse  how  instructive,  and  his  words 

How  useful  in  a  thousand  instances ! 

For  he  possesses,  I  may  truly  say, 

All  that  in  me  is  wanting.     But,  alas ! 

When  round  his  cradle  all  the  Gods  assembled 

To  bring  their  gifts,  the  Graces  were  not  there, 

And  he  who  lacks  what  these  fair  Powers  impart. 

May  much  possess,  and  much  communicate, 

But  on  his  bosom  we  can  ne'er  repose. 

PRINCESS. 

But  we  can  trust  in  him,  and  that  is  much. 

Thou  shouldst  not,  Tasso,  in  one  man  expect 

All  qualities  combined ;  Antonio 

Will  keep  his  promises.     If  he  have  once 

Declared  himself  thy  friend,  he'll  care  for  thee     ' 

When  thou  neglect' st  thyself.     You  must  be  friends 

Ere  long  I  hope  I  shall  obtain  my  wish, 

Only  oppose  me  not,  as  is  thy  wont. 

Then,  Leonora  long  hath  sojourn' d  here, 

Who  is  at  once  refined  and  elegant ; 

Her  easy  manners  banish  all  restraint. 

Yet  thou  hast  ne'er  approach'd  her  as  she  wish'd. 

TASSO. 

To  thee  \  hearken'd,  or  believe  me,  Princess, 

1  should  have  rather  shunn'd  her  than  approach'd. 

Though  she  appear  so  kind,  I  know  not  why, 

But  I  can  rarely  feel  at  ease  with  her ; 

E'en  when  she  seeks  to  benefit  her  fi-iends 

They  feel  the  purpose,  and  are  thence  constrain'd. 

PRINCESS. 

Treading  this  path  we  ne'er  shall  meet  with  friends ; 

It  only  leads  through  solitary  groves 

And  lonely  valleys,  where  the  friendless  soul 

Fondly  endeavom-s  to  restore  within 

The  golden  age,  which  in  the  outward  world 

Exists  no  longer, — the  attempt  how  vain ! 

TASSO. 

Oh  what  a  word,  my  Princess,  hast  thou  spoken! 
The  golden  age,  ah  whither  is  it  flown. 


% 


TOEQUATO    TASSO.  247 

For  whicli  m  secret  every  heart  repines  ? 
When  o'er  the  yet  unsubjugated  earth, 
Men  roam'd,  like  herds,  in  joyous  liberty ; 
When  on  the  flow'ry  lawn  an  ancient  tree 
Lent  to  the  shepherd  and  the  shepherdess 
Its  grateful  shadow,  and  the  leafy  grove 
Its  tender  branches  lovingly  entwin'd 
Around  confiding  love ;  when  still  and  clear, 
O'er  sands  for  ever  pure,  the  pearly  stream 
The  nymph's  fair  form  encircled ;  when  the  snake 
Glided  innoxious  through  the  verdant  grass, 
And  the  bold  youth  pursued  the  daring  faun  ; 
When  every  bird  winging  the  limpid  air. 
And  every  living  thing  o'er  hiU  and  dale 
Proclaim'd  to  man, — What  pleases,  that  is  right. 

PRINCESS. 

My  friend,  the  golden  age  hath  pass'd  away ; 

Only  the  good  have  power  to  bring  it  back. 

ShaU  I  confess  to  thee  my  secret  thought  ? 

The  golden  age,  wherewith  the  bard  is  wont 

Our  spirits  to  beguile,  that  lovely  prime, 

Existed  in  the  past  no  more  than  now ; 

And  did  it  e'er  exist,  believe  me,  Tasso, 

As  then  it  was,  it  now  may  be  restored. 

Still  meet  congenial  spirits,  and  enhance 

Each  other's  pleasure  in  this  beauteous  world ; 

But  in  the  motto  change  one  single  word. 

And  say,  my  friend, — What's  fitting,  that  is  right. 

TASSO. 

Would  that  of  good  and  noble  men  were  form'd 

A  great  tribunal,  to  decide  for  all 

What  is  befitting !  then  no  more  would  each 

Esteem  that  right  which  benefits  himself. 

The  man  of  power  acts  ever  as  he  lists, 

And  whatsoe'er  he  does  is  fitting  deem'd. 

PRINCESS. 

Wouldst  thou  define  exactly  what  is  fitting. 
Thou  shouldst  apply,  methinks,  to  noble  women ; 
For  them  it  most  behoveth  that  in  life 
Nought  should  be  done  unseemly  or  unfit ; 
Propriety  encircles  with  a  wall 


248  TOEQUATO    TASSO. 

The  tender,  weak,  and  vulnerable  sex. 
Where  moral  order  reigneth,  women  reign. 
They  only  are  despis'd  where  rudeness  triumphs ; 
And  wouldst  thou  touching  either  sex  inquire, 
'Tis  order  woman  seeketh,  freedom  man. 

TASSO. 

Thou  thinkest  us  unfeeling,  wild,  and  rude  ? 

PRINCESS. 

Not  so  !  but  ye  with  violence  pursue 

A  multitude  of  objects  far  remote. 

Ye  venture  for  eternity  to  act. 

While  we,  with  views  more  narrow,  on  this  earth 

Seek  only  one  possession,  well  content 

If  that  with  constancy  remain  our  owa. 

For  we,  alas  !  are  of  no  heart  secure, 

Whate'er  the  ardour  of  its  first  devotion. 

Beauty  is  transient,  which  alone  ye  seem 

To  hold  in  honour ;  what  beside  remains 

No  longer  charms, — what  doth  not  charm  is  dead. 

If  among  men  there  were  who  knew  to  prize 

The  heart  of  woman,  who  could  recognize 

What  treasures  of  fidelity  and  love 

Are  garner'd  safely  in  a  woman's  breast ; 

If  the  remembrance  of  bright  single  hours 

Could  vividly  abide  within  your  souls ; 

If  your  so  searching  glance  could  pierce  the  veil 

Which  age  and  wasting  sickness  o'er  us  fling ; 

If  the  possession  which  should  satisfy 

Waken'd  no  restless  cravings  in  your  hearts ; 

Then  were  our  happy  days  indeed  arriv'd, 

We  then  should  celebrate  our  golden  age. 

TASSO. 

Thy  words,  my  Princess,  in  my  bieast  awake 
An  old  anxiety  half  lull'd  to  sleep. 

PRINCESS. 

What  mean'st  thou,  Tasso  ?     Freely  speak  with  me. 

TASSO. 

.1  oft  before  have  heard,  and  recently 
Again  it  hath  been  rumour'd, — had  I  not 
Been  told,  I  might  have  known  it, — princes  strive 
To  win  thy  hand.     What  we  must  needs  expect 


TORQUATO    TASSO.  249 

We  view  with  dread,  nay,  almost  with  despair. 

Thou  wilt  forsake  us, — it  is  natural : 

How  we  shall  bear  thy  loss,  I  do  not  know. 

PRINCESS. 

Be  for  the  present  moment  unconcern' d  ! 
Almost,  I  might  say,  unconcern'd  for  ever. 
I  am  contented  still  to  tarry  here, 
Nor  know  I  any  tie  to  lure  me  hence. 
And  if  thou  wouldst  indeed  detain  me,  Tasso, 
Live  peaceably  with  all,  so  shalt  thou  lead 
A  happy  life  thyself,  and  I  through  thee. 

TASSO. 

Teach  me  to  do  what  e'er  is  possible  ! 

My  life  itself  is  consecrate  to  thee. 

When  to  extol  thee  and  to  give  thee  thanks 

My  heart  unfolded,  I  experiencd  first 

The  purest  happiness  that  man  can  feel. 

My  soul's  ideal  I  first  found  in  thee. 

As  destiny  supreme  is  rais'd  above 

The  will  and  counsel  of  the  wisest  men, 

So  tower  the  gods  of  earth  o'er  common  mortals. 

The  rolling  surge  which  we  behold  with  dread. 

Doth  all  unheeded  murmur  at  their  feet 

Like  gentle  billows  :  they  hear  not  the  storm 

Which  blusters  round  us,  scarcely  heed  our  prayers. 

And  treat  us  as  we  helpless  children  treat, 

Letting  us  fill  the  air  with  sighs  and  plaints. 

Thou  hast,  divine  one !  often  borne  with  me, 

And  like  the  radiant  sun,  thy  pitying  glance 

Hath  fi-om  mine  eyelid  dried  the  dew  of  sorrow. 

PRINCESS. 

'Tis  only  just  that  women  cordially 
Should  meet  the  poet,  whose  heroic  song 
In  strains  so  varied  glorifies  the  sex. 
Tender  or  valiant,  thou  hast  ever  known 
To  represent  them  amiable  and  noble  ; 
And  if  Armida  is  deserving  hate. 
Her  love  and  beauty  reconcile  us  to  her. 

TASSO. 

Whatever  In  my  song  doth  reach  the  heart 
And  find  an  echo  there,  I  owe  to  one. 


I 


250  TORQUATO    TASSO. 

And  one  alone !     No  image  undefined 
Hover' d  before  my  soul,  approaching  now 
In  radiant  glory,  to  retire  again. 
I  have  myself,  with  mine  own  eyes,  beheld 
The  type  of  every  virtue,  every  grace  ; 
What  I  have  copied  thence  will  aye  endure ; 
The  heroic  love  of  Tancred  to  Clorinda, 
Erminia's  silent  and  unnotic'd  truth, 
Sophronia's  greatness  and  Olinda's  woe ; 
These  are  not  shadows  by  illusion  bred ; 
I  know  they  are  eternal,  for  they  are. 
And  what  is  more  deserving  to  survive, 
And  silently  to  work  for  centuries. 
Than  the  confession  of  a  noble  love 
Confided  modestly  to  gentle  song  ? 

PRINCESS. 

And  shall  I  name  to  thee  another  charm 
Which,  all  imconsciously,  this  song  may  claim  ? 
It  doth  allure  us  still  to  listen  to  it : 
We  listen,  and  we  think  we  understand ; 
We  understand,  and  yet  we  censure  not. 
So  with  thy  song,  thou  winnest  us  at  last. 

TASSO. 

Oh  what  a  heaven  thou  dost  open  to  me, 
My  Princess  !  if  this  radiance  blinds  me  not, 
I  see  unhop'd-for  and  eternal  bliss 
Descending  gloriously  on  golden  beams. 

PRINCESS. 

No  further,  Tasso !  many  things  there  are 
That  we  may  hope  to  win  with  violence ; 
While  others  only  can  become  our  own 
Through  moderation  and  wise  self-restraint. 
Such,  it  is  said,  is  virtue,  such  is  love. 
Which  is  allied  to  her.     Think  well  of  this. 

SCENE  11. 

TASSO. 

And  art  thou  then  allow'd  to  raise  thine  eyes  ? 
Around  thee  dar'st  thou  gaze  r     Thou  art  alone  ! 
O'erheard  these  pillars  what  the  princess  spake  ? 
And  hast  thou  even  these  mute  witnesses 


TORQUATO    TASSO.  251 

Of  thine  exalted  happiness  to  fear  ? 

Tlie  sun  arises  of  a  new  life-day, 

Whose  splendour  dims  the  light  of  former  days. 

The  goddess,  downward  stooping,  swiftly  bears 

Aloft  the  mortal.     What  a  wide  expanse 

Is  to  mine  eye  discover'd,  what  a  realm ! 

How  richly  recompensed  my  burning  wish ! 

In  dreams  the  highest  happiness  seem"d  near, 

This  happiness  surpasses  all  my  dreams. 

The  man  born  blind  conceiveth  as  he  may 

Of  light  and  colour ;  when  upon  his  eye 

The  daylight  pours,  he  hails  a  new-born  sense. 

P'ull  of  vague  hope  and  courage,  drunk  with  joy. 

Reeling  1  tread  this  path.     Thou  giv'st  me  much ; 

Thou  givest  lavishly,  as  earth  and  heaven. 

With  bounteous  hand,  dispense  their  costly  gifts. 

Demanding  in  return  what  such  a  boon 

Alone  empowers  thee  to  demand  from  me. 

I  must  be  moderate,  I  must  forbear. 

And  thus  deserve  thy  cherish'd  confidence. 

AYhat  have  I  ever  done  that  she  should  choose  me  ? 

What  can  I  do  to  merit  her  regard  ? 

Her  very  confidence  doth  prove  thy  worth. 

Yes,  princess,  to  thine  ev'ry  word  and  look, 

Be  my  whole  soul  for  ever  consecrate ! 

Ask  what  thou  wilt,  for  I  am  wholly  thine ! 

To  distant  regions  let  her  send  me  forth 

In  quest  of  toil,  and  danger,  and  renown ; 

Or  in  the  gro^'e,  present  the  golden  lyre. 

Devoting  me  to  quiet  and  her  praise. 

I'm  hers  ;  possessing,  she  shall  fashion  me  ! 

For  her  my  heart  hath  garner'd  ev'ry  treasure. 

Oh !  had  some  heavenly  power  be  stow' d  on  me 

An  organ  thousandfold,  I  scarcely  then 

Could  utter  forth  my  speechless  reverence. 

The  painter's  pencil,  and  the  poet's  lip. 

The  sweetest  that  e'er  sipp'd  the  vernal  honey, 

I  covet  now.     No  !  Tasso  shall  henceforth 

Wander  no  more  forlorn,  'mong  trees  and  men. 

Lonely  and  weak,  oppress' d  with  gloomy  care ! 

He  is  no  more  alone,  he  is  with  thee. 


252  TORQUATO    TASSO. 

Oh  would  that  visibly  the  noblest  deed 

Were  present  here  before  me,  circled  round 

With  grisly  danger !     Onward  I  would  rush. 

And  with  a  joyous  spirit  risk  the  life 

Now  from  her  hand  receiv"d.     The  choicest  men 

As  comrades  I  would  hail,  a  noble  band, 

To  execute  her  will  and  high  behest, 

And  consummate  what  seemd  impossible. 

Rash  mortal !  wherefore  did  thy  lips  not  hide 

What  thou  didst  feel,  till  thou  couldst  lay  thyself 

AVorthy,  and  ever  worthier,  at  her  feet  ? 

Such  was  thy  purpose,  such  thy  prudent  wish ! 

Yet  be  it  so  !     'Tis  sweeter  to  receive, 

Free,  and  unmerited,  so  fair  a  boon, 

Than,  wdth  self-flatt"ry,  dream  one  might  perchance 

Successfully  have  claim' d  it.     Gaze  with  joy  ! 

So  vast,  so  boundless,  all  before  thee  lies ! 

And  youth,  with  hope  inspir'd,  allures  thee  on 

Towards  the  future's  unknown,  sunny  realms ! 

My  bosom,  heave  !  propitious  seasons  smile 

Once  more  with  genial  influence  on  this  plant ! 

It  springeth  heavenward,  and  shooteth  out 

A  thousand  branches  that  unfold  in  bloom ; 

Oh  may  it  bring  forth  fruit, — ambrosial  fruit ! 

And  may  a  hand  belov'd  the  golden  spoil 

Cull,  from  its  verdant  and  luxm-iant  boughs  ! 

SCENE  III. 

TASSO.  ANTONIO. 

TASSO. 

A  cordial  \relcome,  Sir  !     It  seems  indeed 
As  though  I  saw  thee  for  the  first  time  now ! 
Nor  was  arrival  e'er  more  gladly  haild ! 
I  know  thee  now,  and  all  thy  varied  worth, 
Promptly  I  offer  thee  my  heart  and  hand. 
And  trust  that  thou  wilt  not  despise  my  love, 

ANTONIO. 

Freely  thou  offerest  a  precious  gift ; 
Its  worth  I  duly  estimate,  and  hence 
Would  pause  awhile  before  accepting  it. 
I  know  not  yet  if  I  can  render  thee 


TORQUATO    TASSO.  253 

A  full  equivalent.     Not  willingly 
Would  I  oerhasty  or  unthankful  seem ; 
Let  then  my  sober  caution  serve  for  both. 

TASSO. 

What  man  would  censure  caution  ?     Every  step 
Of  life  doth  prove  that  'tis  most  requisite  ; 
Yet  nobler  is  it,  when  the  soul  reveals, 
Where  we,  with  prudent  foresight,  may  dispense. 

ANTONIO. 

The  heart  of  each  be  here  his  oracle. 
Since  each  his  error  must  himself  atone. 

TASSO. 

So  let  it  be  !     My  duty  I've  perform' d, 

It  is  the  princess'  wish  we  should  be  friends, 

Her  words  I  honoured  and  thy  friendship  sought. 

I  wish'd  not  to  hold  back,  Antonio, 

But  I  will  never  be  importunate. 

Time  and  more  near  acquaintance  may  induce  thee. 

To  give  a  warmer  welcome  to  the  gift. 

Which  now  thou  dost  reject,  almost  with  scorn. 

ANTONIO. 

Oft  is  the  mod'rate  man  nam'd  cold  by  those 
Who  think  themselves  more  warm  than  other  men. 
Because  a  transient  glow  comes  over  them. 

TASSO. 

Thou  blamest  what  I  blame, — what  I  avoid. 
Young  as  I  am  I  ever  must  prefer 
Unshaken  constancy  to  vehemence. 

ANTONIO. 

Most  wisely  said  !     Keep  ever  in  this  mind. 

TASSO. 

Thou'rt  authoriz'd  to  counsel  and  to  warn, 
For,  like  a  faithful,  time-approved,  friend, 
Experience  holds  her  station  at  thy  side. 
But  trust  me.  Sir,  the  meditative  heart 
Attends  the  warning  of  each  day  and  hour. 
And  practises  in  secret  ev'ry  virtue, 
Which  in  thy  rigour  thou  wouldst  teach  anew. 

ANTONIO. 

'Twere  well  to  be  thus  occupied  with  self, 
If  it  were  only  profitable  too. 


I 


254  TOEQUATO   TASSO. 

His  inmost  nature  no  man  learns  to  know- 
By  introspection  ;  still  he  rates  himself. 
Sometimes  too  low,  but  oft,  alas  !   too  high. 
Self-knowledge  comes  from  knowing  other  men ; 
'Tis  life  reveals  to  each  his  genuine  worth. 

TASSO. 

I  listen  with  assent  and  reverence. 

ANTONIO. 

Yet  to  my  words  I  know  thou  dost  attach 
A  meaning  wholly  foreign  to  my  thought. 

TASSO. 

Proceeding  thus,  we  ne'er  shall  draw  more  near. 
It  is  not  prudent,  'tis  not  well,  to  meet 
With  purpos'd  misconception  any  man, 
Let  him  be  who  he  may  !     The  Princess'  word 
I  scarcely  needed  ; — I  have  read  thy  soul. 
Good  thou  dost  purpose  and  accomplish  too. 
Thine  own  immediate  fate  concerns  thee  not ; 
Thou  think' st  of  others,  others  thou  dost  aid. 
And  on  life's  sea,  vexed  by  each  passing  gale, 
Thou  hold'st  a  heart  unmov'd.     I  view  thee  thus  ; 
What  then  were  I,  did  J  not  *draw  tow'rds  thee  ? 
Did  I  not  even  keenly  seek  a  share 
Of  the  lock'd  treasure  which  thy  bosom  guards  ? 
Open  thine  heart  to  me,  thoult  not  repent ; 
Know  me,  and  I  am  sure  thoii'lt  be  my  friend  ; 
Of  such  a  friend  I  long  have  felt  the  need. 
My  inexperience,  my  ungovern'd  youth 
Cause  me  no  shame ;  for  still  around  my  brow 
The  future's  golden  clouds  in  brightness  rest. 
Oh !  to  thy  bosom  take  me,  noble  man  ; 
Into  the  wise,  the  temperate  use  of  life 
Initiate  my  rash  and  unfledg'd  youth. 

ANTO^^IO. 

Thou  in  a  single  moment  would'st  demand 
What  time  and  circumspection  only  yield. 

TASSO. 

Tn  one  brief  moment  love  has  power  to  give 
What  anxious  toil  wins  not  in  lengthend  years. 
I  do  not  ask  it  from  thee,  I  demand. 
I  summon  thee  in  Virtue's  sacred  na-.::«». 


TOKQUATO    TASSO.  255 

For  she  is  zealous  to  unite  the  good ; 

And  shall  I  name  to  thee  another  name  ? 

The  Princess,  she  doth  wish  it. — Leonora, 

Me  she  would  lead  to  thee,  and  thee  to  me. 

Oh,  let  us  meet  her  wish  with  kindi-ed  hearts ! 

United  let  us  to  the  goddess  haste, 

To  offer  her  our  service,  our  whole  souls  ' 

Leagued  to  achieve  for  her  the  noblest  aims. 

Yet  once  again  ! — Here  is  my  hand  !     Give  thine  ! 

I  do  entreat,  hold  thyself  back  no  longer  ! 

And  grudge  me  not  the  good  man's  fairest  joy 

Freely  to  yield  himself  to  nobler  men ! 

ANTONIO. 

Thou  goest  on  full  sail !     It  would  appear 
Thou'rt  wont  to  conquer,  everywhere  to  find 
The  pathways  spacious  and  the  portals  wide. 
I  grudge  thee  not  or  merit  or  success, — 
But  we  yet  stand  I  see  too  far  apart. 

TASSO. 

It  may  be  so  in  years  and  time-tried  worth ; — 
In  courage  and  goodwill  I  yield  to  none. 

ANTONIO. 

Goodwill  doth  oft  prove  deedless ;  courage  still 
Pictures  the  goal  less  distant  than  it  is. 
His  brow  alone  is  crown' d  who  reaches  it, 
And  oft  the  worthiest  must  forego  the  crown. 
Yet  wreaths  there  are  of  very  different  fashion ; 
Light,  worthless  wreaths,  which,  idly  strolling  on. 
The  loiterer  oft  without  the  toil  obtains. 

TASSO. 

Yet  what  a  God  doth  freely  grant  to  one. 
And  from  another  sternly  doth  withhold, 
Is  not  obtain'd  by  each  man  as  he  lists. 

ANTONIO. 

If  to  a  God, — ascribe  it  then  to  Fortune. 
rU  hear  thee  gladly,  for  her  choice  is  bHnd. 

TASSO. 

Impartial  Justice  also  wears  a  band 

And  shuts  her  eyes  to  ev'ry  bright  illusion. 

ANTONIO. 

ortune  '  tis  for  the  fortunate  to  praise  ! 


256  TORQUATO    TASSO. 

Let  him  ascribe  to  her  a  hundred  eyes 

To  scan  desert, — stern  judgment,  and  wise  choice. 

Call  her  Minerva,  call  her  what  he  will. 

He  holds  as  just  reward  her  golden  gifts, 

Chance  ornament  as  symbol  of  desert. 

TASSO. 

Thou  need'st  not  speak  more  plainly.     'Tis  enough  ! 

Deeply  I  see  into  thine  inmost  heart. 

And  know  thee  now  for  life.     Oh  would  that  so 

My  princess  knew  thee  also  !     Lavish  not 

The  arrows  of  thine  eyes  and  of  thy  tongue  ! 

In  vain  thou  aimest  at  the  fadeless  wreath 

Entwind  around  my  brow.     First  be  so  great 

As  not  to  envy  me  the  wreath  of  ftime, 

And  then  perchance  thou  may'st  dispute  the  prize. 

I  deem  it  sacred,  yea,  the  highest  good  ; 

Yet  only  show  me  him  who  hath  attain"  d 

That  after  which  I  strive  ;  show  me  the  hero, 

Of  whom  on  hisfry's  ample  page  I  read ; 

The  poet  place  before  me,  who  himself 

With  Homer  or  with  Virgil  may  compare ; 

Ay,  what  is  more,  let  me  behold  the  man 

Who  hath  deserv'd  threefold  this  recompense. 

And  yet  can  wear  the  laurel  round  his  brow. 

With  modesty  thrice  greater  than  my  own, — 

Then  at  the  feet  of  the  divinity 

Who  thus  endow'd  me,  thou  should' st  see  me  kneel. 

Nor  would  I  stand  erect,  till  from  my  brow, 

She  had  transferr'd  the  ornament  to  his. 

ANTONIO. 

Till  then  thou'rt  doubtless  worthy  of  the  crown. 

TASSO. 

Let  me  be  justly  weigli'd ;  I  shun  it  not ; 
But  your  contempt  I  never  have  deserv'd. 
The  wreath  consider'd  by  my  prince  my  due. 
Which  for  my  brow  my  princess'  hand  entwin'd, 
None  shall  dispute  with  me,  and  none  asperse  ! 

ANTONIO. 

This  haughty  tone,  methinks,  becomes  thee  not, 
Nor  this  rash  glow,  unseemly  in  this  place 


I 


TORQUATO    TASSO.  257 


The  tone  thou  here  assum'st  beseems  me  too. 

Say,  from  these  precincts  is  the  truth  exil'd  ? 

Within  the  palace  is  free  thought  imprison  d  ? 

Here  must  the  noble  spirit  be  oppressed  ? 

This  is  nobility's  appropriate  seat, 

The  soul's  nobility  !  and  may  she  not 

In  presence  of  earth's  mighty  ones,  rejoice? 

She  may  and  shall.     Nobles  draw  near  the  prince 

In  virtue  of  the  rank  their  sires  bequeath'd ; 

Why  should  not  genius  then,  which  partial  nature 

Grants,  like  a  glorious  ancestry,  to  few  ? 

Here  littleness  alone  should  feel  confus'd, 

And  envy  shun  to  manifest  its  shame, 

As  no  insidious  spider  should  attach 

Its  noisome  fabric  to  these  marble  walls. 

ANTONIO. 

Thyself  dost  show  that  my  contempt  is  just ! 
The  impetuous  youth,  forsooth,  would  seize  by  force 
The  confidence  and  friendship  of  the  man  ! 
Rude  as  thou  art,  dost  think  thyself  of  worth  ? 

TASSO. 

rd  rather  be  what  thou  esteemest  rude. 
Than  what  I  must  myself  esteem  ignoble. 

ANTONIO. 

Thou'rt  still  so  young  that  wholesome  chastisement 
May  tutor  thee  to  hold  a  better  course. 

TASSO. 

Not  young  enough  to  bow  to  idols  down. 
Yet  old  enough  to  conquer  scorn  with  scorn. 

ANTONIO. 

From  contests  of  the  lips  and  of  the  lyre 
A  conquering  hero,  thou  may'st  issue  forth. 

TASSO. 

It  were  presumptuous  to  extol  my  arm ; 
As  yet  'tis  deedless ;  still  111  trust  to  it. 

ANTONIO. 

Thou  trustest  to  forbearance,  which  too  long 
Hath  spoird  thee  in  thine  insolent  career. 


I 


I 

258  TORQCTATO    TASSO. 

TASSO. 

That  I  am  grown  to  manhood,  now  I  feel : 

It  would  have  been  the  farthest  from  my  wish 

To  try  with  thee  the  doubtful  game  of  arms. 

But  thou  dost  stir  the  inward  fire  ;  my  blood, 

My  inmost  marrow  boils ;  the  fierce  desire 

Of  vengeance  seeths  and  foams  Mathin  my  breast. 

Art  thou  the  man  thou  boast' st  thyself. — then  stand. 

ANTONIO. 

Thou  know'st  as  little  who,  as  where  thou  art. 

TASSO. 

No  fane  so  sacred  as  to  shield  contempt. 
Thou  dost  blaspheme,  thou  dost  profane  this  spot, 
Not  I,  who  fairest  ofierings, — confidence, 
Respect,  and  love,  for  thine  acceptance  brought. 
Thy  spirit  desecrates  this  paradise ; 
And  thy  injurious  words  this  sacred  hall ; 
Not  the  indignant  heaving  of  my  breast, 
Which  boils  to  wipe  away  the  slightest  stain. 

ANTONIO. 

What  a  great  spirit  in  a  narrow  breast ! 

TASSO. 

Here  there  is  space  to  vent  the  bosom's  rage. 

ANTONIO. 

The  rabble  also  vent  their  rage  in  words. 

TASSO. 

Art  thou  of  noble  blood  as  I  am,  draw. 

ANTONIO. 

I  am,  but  I  remember  where  I  stand. 

TASSO. 

Come  then  below,  where  weapons  may  iavail. 

ANTONIO. 

Thou  should'st  not  challenge,  therefore  111  not  follow. 

TASSO. 

To  cowards  welcome  such  impediments. 

ANTONIO. 

The  coward  only  threats  where  he's  secure. 

TASSO. 

With  joy  would  I  relinquish  this  defence. 

ANTONIO. 

Demean  thyself;  degrade  the  place  thou  can'st  not. 


TOUQUATO    TASSO.  259 

TASSO. 

The  place  forgive  me  that  I  suffer' d  it! 

[He  draws  his  stoord. 
Or  draw  or  follow,  if,  as  now  I  hate, 
Fm  not  to  scorn  thee  to  eternity! 

SCENE  IV. 

TASSO.  ANTONIO.  ALPHONSO. 

ALPHONSO. 

In  what  unlook'd  for  strife  I  find  you  both  ? 

ANTONIO. 

Calm  and  unmov'd,  oh  Piince,  thou  finds't  me  here, 
Before  a  man  whom  passion's  rage  hath  seized. 

TASSO. 

As  a  divinity  I  worship  thee 

That  thus  thou  tam'st  me  with  one  warning  look. 

ALPHONSO. 

Relate,  Antonio,  Tasso,  tell  me  straight ; — 
Say,  why  doth  discord  thus  invade  my  house  ? 
How  hath  it  seized  you  both,  and  hurried  you. 
Confus'd  and  reeling,  from  the  beaten  track 
Of  decency  and  law?     I  stand  amazed. 

TASSO. 

I  feel  it,  thou  dost  know  nor  him,  nor  me. 
This  man,  reputed  temperate  and  wise, 
•  Hath  tow'rds  me,  like  a  rude,  ill-manner"d  churl, 
Behav'd  himself  with  spiteful  insolence. 
I  sought  him  trustfully,  he  thrust  me  back ; 
With  constancy  I  press*  d  myself  on  him. 
And  still,  with  growing  bitterness  imbued, 
He  rested  not  till  he  had  tum"d  to  gall 
My  blood's  pure  current.     Pardon!     Thou,  my  Prince, 
Hast  found  me  here,  posses^i'd  with  furious  rage. 
If  guilty,  to  this  man  the  guilt  is  due ; 
With  violence  he  fann'd  the  fiery  glow 
IJRThich,  seizing  me,  hath  injur'd  both  of  us. 

H|  ANTONIO. 

Troetic  phrenzy  hurried  him  away ! 

Thou  hast,  oh  Prince,  address"d  thyself  to  me. 
Me  thou  hast  question'd :  may  I  be  aUow'd 
After  this  rapid  orator  to  speak? 

s2 


260  TORQUATO    TASSO. 

TASSO. 

Oh,  yes,  repeat  again  each  several  word ! 
And  if  thou  can'st  recall  before  this  judge 
Each  syllable,  each  look, — then  dare  to  do  so ! 
Disgrace  thyself  a  second  time,  and  bear 
Witness  against  thyself!     Ill  not  disown 
A  single  pulse-throb,  nor  a  single  breath. 

ANTONIO. 

If  thou  hast  somewhat  more  to  say,  proceed ; 

If  not,  forbear,  and  interrupt  me  not. 

Whether  at  first  this  fiery  youth  or  I 

Began  this  quarrel,  whether  he  or  I 

Must  bear  the  blame,  is  a  wide  question.  Prince, 

Which  stands  apart,  and  need  not  be  discuss'd. 

TASSO. 

How  so  ?     The  primal  question  seems  to  me. 
Which  of  the  two  is  right  and  which  is  wrong. 

ANTONIO. 

Not  so  precisely,  as  th'  ungovern'd  mind 
Might  first  suppose. 

ALPHONSO. 

Antonio ! 

ANTONIO. 

Gracious  Prince ! 
Thy  hint  I  honour ;  but  let  him  forbear  : 
When  I  have  spoken,  he  may  then  proceed ; 
Thy  voice  must  then  decide.     I've  but  to  say, 
I  can  no  longer  with  this  man  contend ; 
Can  nor  accuse  him,  nor  defend  myself, 
Nor  give  the  satisfaction  he  desires ; 
For  as  he  stands,  he  is  no  longer  free. 
There  hangeth  over  him  a  heavy  law, 
Which,  at  the  most,  thy  favour  can  relax. 
Here  he  hath  dar'd  to  threaten  me,  to  challenge. 
Scarce  in  thy  presence  sheathd  his  naked  sword  ; 
And  if  between  us,  Prince,  thou  had'st  not'stepp'd, 
Obnoxious  to  reproof  I  now  had  stood. 
Before  thy  sight,  the  partner  of  his  fault. 

ALPHONSO  to  TA880. 

Thou  hast  not  acted  well. 


TORQTTATO    TASSO.  '  261 

TASSO. 

Mine  own  heart,  Prince, 
And  surely  thine,  doth  speak  me  wholly  free. 
Yes,  true  it  is,  I  threaten'd,  challeng'd,  drew ; — 
But  how  maliciously  his  guileful  tongue, 
With  words  well  chosen,  pierc'd  me  to  the  quick ; ' 
How  sharply  and  how  quick  his  biting  tooth 
The  subtle  venom  in  my  blood  infusd ; 
How  more  and  more  the  fever  he  inflam'd, 
Thou  thinkest  not !  cold  and  unmov'd  himself, 
He  to  the  highest  pitch  excited  me. 
Thou  know'st  him  not,  and  thou  wilt  never  know  him  ' 
Warmly  I  tender"  d  him  the  truest  love ; 
Down  at  my  feet  he  flung  the  proffer' d  gift ; 
And  had  my  spirit  not  with  anger  glowd, 
Of  thy  fair  service  and  thy  princely  grace 
I  were  for  aye  unworthy.     If  the  law 
I  have  forgotten,  and  this  place, — forgive ! 
The  spot  exists  not  where  [  dare  be  base, 
Nor  5'et  where  I  debasement  dare  endure. 
But  if  this  heart  in  any  place  be  false. 
Or  to  itself  or  thee, — condemn,  reject, — 
And  let  me  ne'er  again  behold  thy  face. 

ANTONIO. 

How  easily  the  youth  bears  heavy  loads. 

And  shaketh  misdemeanours  off  like  dust ! 

It  were  Indeed  a  marvel,  knew  I  not 

Of  magic  poesy  the  wondrous  power, 

Which  loveth  still  with  the  impossible 

In  frolic  mood  to  sport.     I  almost  doubt 

Whether  to  thee,  and  to  thy  ministers. 

This  Oeed  will  seem  so  insignificant. 

For  royalty  extends  its  shield  o'er  all 

Who  seek  the  shelter  of  its  sacred  fane, 

And  bow  before  it  as  a  deity. 

As  at  the  altar's  consecrated  foot, 

So  on  the  regal  threshold  rage  subsides ; 

No  sword  there  gleams,  no  thr^afnlng  word  resounds, 

E'en  injur'd  innocence  seeks  no  revenge. 

The  common  earth  affords  an  ample  scope 

For  bitter  hate,  and  rage  implacable. 


262  TORQUATO    TASSO. 

There  will  no  coward  threat,  no  true  man  flee ; 
Thy  ancestors,  on  sure  foundations  bas'd 
These  walls,  fit  shelter  for  their  dignity ; 
And,  with  wise  forecast,  hedg'd  the  palace  round 
With  fearful  penalties.     Of  all  transgressors. 
Exile,  confinement,  death,  the  certain  doom. 
Respect  of  persons  was  not,  nor  did  mercy 
The  arm  of  justice  venture  to  restrain. 
The  boldest  culprit  felt  himself  o'erawed. 
And  now,  after  a  lengthen' d  reign  of  peace, 
We  must  behold  unlicens'd  rage  invade 
The  realm  of  sacred  order.     Judge,  oh  Prince, 
And  punish  !  for  unguarded  by  the  law. 
Unshielded  by  his  Sov'reign,  who  will  dare 
To  keep  the  narrow  path  that  duty  bounds. 

ALPHONSO. 

More  than  your  words,  or  aught  that  ye  could  say. 

My  own  impartial  feelings  let  me  heed. 

If  that  your  duty  ye  had  both  fulfilled, 

I  should  net  have  this  judgment  to  pronounce ; 

For  here  the  right  and  wrong  are  near  allied. 

If  that  Antonio  has  offended  thee 

Due  satisfaction  he  must  doubtless  give, 

In  such  a  sort  as  thou  shalt  choose  to  ask. 

I  gladly  would  be  chosen  arbiter. 

{_To  TASSO. 

Meanwhile  thy  misdemeanour  subjects  thee 
To  brief  confinement,  Tasso      I  forgive  thee, 
And  therefore,  for  thy  sake,  relax  the  law. 
Now  leave  us,  and  within  thy  chamber  bide, 
'lliyself  thy  sole  companion,  thy  sole  guard. 

TASSO. 

Is  this,  then,  thy  judicial  sentence.  Prince  ? 

ANTONIO. 

Discem'st  thou  not  a  father's  lenity  ? 

TASSO  to  ANTONIO. 

W^ith  thee,  henceforth,  I  have  no  more  to  say. 

[7b  ALPHONSO. 

Thine  earnest  word,  oh  Prince,  delivers  me, 

A  freeman,  to  captivity.     So  be  it ! 

Thou  deem*  St  it  right.     Thy  sacred  word  I  hear 


TORQUATO   TASSO.  -  263 

id  counsel  silence  to  mine  inmost  heart. 
It  seems  so  strange,  so  strange, — myself  and  thee, 
This  sacred  spot,  I  scarce  can  recognize. 
Yet  him  I  know  full  well. — Oh,  there  is  much 
I  might  and  ought  to  say,  yet  I  submit. 
My  lips  are  mute.     Was  it  indeed  a  crime  ? 
At  least,  they  treat  me  as  a  criminal. 
Howe'er  my  heart  rebel,  Im  captive  now. 

ALPHONSO. 

Thou  tak'st  it,  Tasso,  more  to  heart  than  I. 

TASSO. 

To  me  it  still  is  inconceivable ; 

And  yet  not  so,  I  am  no  child.     Methinlvs 

I  should  be  able  to  unravel  it. 

A  sudden  light  breaks  in  upon  my  soul ; —  i 

As  suddenly  it  leaves  me  in  the  dark ; — 

I  only  hear  my  sentence  and  submit. 

These  are,  indeed,  superfluous,  idle  words. 

Henceforth  inure  thy  spirit  to  obey. 

Weak  mortal !     To  forget  where  thou  didst  stand ' 

Thou  didst  forget  how  high  the  abode  of  gods. 

And  now  art  stagger'd  by  the  sudden  fall. 

Promptly  obey,  for  it  becomes  a  man 

Each  painful  duty  to  perform  with  joy. 

Take  back  the  sword  which  I  receivd  from  thee, 

When  in  the  card'nal's  suit  I  went  to  France ; 

Though  not  with  glory,  not  with  shame  I  wore  it,— 

No,  not  to-day.     The  bright  auspicious  gift. 

With  heart  sore  troubled,  I  relinquish  now. 

ALPHONSO. 

Thou  know'st  not,  Tasso,  how  I  feel  tow'rds  thee. 

TASSO. 

My  lot  is  to  obey,  and  not  to  think ! 
And  destiny  alas  !  demands  from  me 
Renunciation  of  this  precious  gift. 
Ill  doth  a  crown  become  a  captive's  brow. 
I  from  my  head  myself  remove  the  wreath 
Which  seem'd  accorded  for  eternity. 
Too  early  was  the  dearest  bliss  bestow' d, 
And  is,  alas,  as  if  I  had  been  boastful, 
Too  early  ta"en  away. 


264  TOUQUATO    TASSO. 

Thou  takest  back  what  none  beside  could  take, 

And  what  no  God  a  second  time  accords. 

We  mortals  are  most  wonderfully  tried ; 

We  could  not  bear  it,  were  we  not  endow' d. 

By  Nature,  with  a  kindly  levity. 

Capricious  fortune  teaches  us  to  play 

With  priceless  gifts,  with  lavish  unconcern. 

Our  hands  we  open  of  our  own  free  will, 

And  the  good  flies  that  we  can  ne'er  recall. 

A  tear  doth  mingle  with  this  parting  kiss. 

Devoting  thee  to  mutability  ! 

This  tender  sign  of  weakness  may  be  pardon' d  ! 

Who  would  not  weep  when  what  was  deem"d  immortal 

Yields  to  destruction's  power !     Now  to  this  sword 

(Alas,  it  won  thee  not,)  ally  thyself. 

And  round  it  twin'd,  as  on  a  hero's  bier. 

Reposing,  mark  the  grave  where  buried  lie 

My  short-liv'd  happiness,  my  wither'd  hopes. 

Here  at  thy  feet,  oh  Prince,  I  lay  them  down ; 

For  who  is  justly  arm'd  if  thou  art  wrath  ? 

Who  justly  crown'd,  on  whom  thy  brow  is  bent  ? 

I  go  a  captive,  and  await  my  doom. 

lOn  a  sign  from  the  Prince,  a  Page  raises  the  sword 
and  wreath  and  bears  them  away. 

SCENE  V. 

ALPHONSO.     ANTONIO. 
ANTONIO. 

Whither  doth  phrenzied  fancy  lead  the  boy  ? 
And  in  what  colours  doth  he  picture  forth 
His  high  desert  and  glorious  destiny  ? 
Rash,  inexperienc'd,  youth  esteems  itself 
A  chosen  instrument,  and  arrogates 
Unbounded  license.     He  has  been  chastis'd. 
And  chastisement  is  pi^ofit  to  the  boy, 
For  which  the  man  will  render  cordial  thanks. 

ALPHONSO. 

He  is  indeed  chastis'd,  too  much  I  fear. 


I 


TORQUATO    TASSO.  265 


ANTONIO. 

Art  thou  dispos'd  to  practice  lenity, 

Restore  again  his  liberty,  my  Prince, 

And  then  the  sword  may  arbitrate  our  strife. 

ALPHONSO. 

So  be  it,  if  the  public  voice  demands. 

But  tell  me,  how  didst  thou  provoke  his  ire  ? 

ANTONIO. 

In  sooth,  I  scarce  can  say  how  it  befel. 

As  man,  I  may  perchance  have  wounded  him. 

As  nobleman,  I  gave  him  no  offence. 

And  in  the  very  tempest  of  his  rage, 

No  word  unseemly  hath  escap'd  this  lip. 

ALPHONSO. 

Of  such  a  sort  your  quarrel  seem'd  to  me  ; 
And  your  own  word  confirms  me  in  my  thought. 
When  men  dispute  we  justly  may  esteem 
The  waser  the  offender.     Thou  with  Tasso 
Should'st  not  contend,  but  rather  guide  his  steps. 
It  would  become  thee  more.     'Tis  not  too  late. 
The  sword's  decision  is  not  call'd  for  here. 
So  long  as  I  am  bless' d  with  peace  abroad, 
So  long  would  I  enjoy  it  in  my  house. 
Restore  tranquillity,  thou  canst  with  ease. 
Leonora  Sanvitale  may  at  first 
Attempt  to  sooth  him  with  her  honied  lip. 
Then  go  thou  to  him ;  in  my  name  restore 
His  liberty ;  with  true  and  noble  words 
Endeavour  to  obtain  his  confidence. 
Accomplish  this  with  all  the  speed  thou  can'st. 
As  a  kind  friend  and  father  speak  with  him. 
Peace  I  would  know  restor'd  ere  I  depart ; 
All  if  thou  wilt — is  possible  to  thee. 
We  gladly  will  remain  another  hour, 
Then  leave  it  to  the  ladies'  gentle  tact 
To  consummate  the  work  commenc'd  by  thee. 
So  when  we  come  again,  the  last  faint  trace 
Of  this  rash  quarrel  will  be  quite  effac'd. 
It  seems  thy  talents  will  not  rust,  Antonio  I 
Scarcely  hast  thou  concluded  one  affair. 
And  on  thy  first  return  thou  seekst  another. 
In  this  new  mission  may  success  be  thine  I 


■ 


266  T0K0,UATO    TASSO. 

ANTONIO. 

I  am  asham'd ;  my  error  in  thy  words 

As  in  the  clearest  mirror,  I  discern. 

How  easy  to  obey  a  noble  prince 

Who  doth  convince  us  while  he  doth  command. 


ACT  THE  THIRD. 

SCENE  I. 

PRINCESS,  (alone.) 
Where  tarries  Leonora  ?     Anxious  fear, 
Augmenting  every  moment,  agitates 
My  inmost  heart.     Scarce  know  I  what  took  place  ; 
Which  party  is  to  blame  I  scarcely  know. 
Oh,  that  she  would  return !     I  would  not  yet 
Speak  with  my  brother  or  Antonio 
Till  I  am  more  compos"d,  till  I  have  heard 
How  matters  stand,  and  what  may  be  the  issue. 

SCENE  H. 

PfilNCESS.  LEONOKA. 

PRINCESS. 

"WTiat  tidings,  Leonora  ?     Tell  me  all : 

How  stands  it  with  our  friends  ?     Say,  what  occurr'd  1 

LEONORA. 

More  than  I  knew  before  I  have  not  learn'd. 
Contention  rose  between  them ;  Tasso  di-ew ; 
Thy  brother  parted  them :  yet  it  would  seem 
That  it  was  Tasso  who  began  the  fray. 
Antonio  is  at  large,  and  with  his  Prince 
Converses  freely.     Tasso,  in  his  chamber, 
Abides  meanwhile,  a  captive  and  alone. 

PRINCESS. 

Doubtless  Antonio  irritated  him. 

And  met  with  cold  disdain  the  high-ton"d  youth , 

LEONORA. 

I  do  believe  it,  when  he  join'd  us  first 
A  cloud  abeafly  brooded  o'er  his  brow. 


TOEQTTATO   TASSO.  267 

PKINCESS. 

Alas,  that  we're  so  prone  to  disregard 

The  still  and  holy  warnings  of  the  heart ! 

A  God  doth  whisper  softly  in  our  breast, 

Softly  yet  audibly,  doth  counsel  us, 

Both  what  we  ought  to  seek  and  what  to  shun. 

This  mom  Antonio  hath  appeared  to  me 

E'en  more  abrupt  than  ever, — more  reserv'd. 

When  at  his  side  I  saw  our  youthful  bard, 

My  spirit  warn'd  me.     Only  mark  of  each 

The  outward  aspect ; — countenance  and  tone 

Look,  gesture,  bearing !     Everything  oppos'd  ; 

Affection  they  can  never  interchange. 

And  yet  I  listen"  d  to  delusive  Hope  ; 

They  both  are  sensible,  she  fondly  urg'd, 

Both  noble,  gently  nurtur'd,  and  thy  friends. 

What  bond  more  sure  than  that  which  links  the  good  ? 

I  urg'd  the  youth ;  with  what  devoted  zeal, 

How  ardently  he  gave  himself  to  me  ! 

Would  I  had  spoken  to  Antonio  then  ! 

But  I  delay'd:     So  recent  his  return, 

That  I  felt  shy,  at  once  and  urgently. 

To  recommend  the  youth  to  his  regard ; 

On  custom  I  relied  and  courtesy. 

And  on  the  common  usage  of  the  world. 

Which  e'en  twixt  foes  so  smoothly  intervenes. 

I  dreaded  not  from  the  experienc'd  man, 

The  rash  impetuosity  of  youth. 

The  ill  seem'd  distant,  now,  alas,  'tis  here. 

Oh  give  me  counsel !     What  is  to  be  done  ? 

LEONORA. 

Thy  words,  my  Princess,  show  that  thou  dost  feel 
How  hard  it  is  to  counsel.     'Tis  not  here 
A  misconception  twixt  congenial  minds  ; 
This  words,  if  needful  the  appeal  to  arms, 
Might  easily  set  right.     Two  men  they  are, 
I've  felt  it  long,  who  therefore  are  opjDos'd, 
Because  their  minds  are  cast  in  different  moulds. 
And  were  they  to  consult  their  common  weal. 
They'd  form  a  league  of  closest  amity ; 
Then  as  one  man  they'd  act,  and  onward  move 


268  TORQUATO    TASSO. 

With  power,  and  joy,  and  happiness  througli  life. 
I  hop'd  it  once,  I  now  perceive  in  vain. 
To-day  s  contention,  whatsoe'er  the  cause. 
Might  be  appeas"d,  but  this  assures  us  not, 
Or  for  the  morrow,  or  for  future  time. 
Methinks  'twere  best,  that  Tasso  for  awhile 
Should  journey  hence  ;  he  might  repair  to  Rome, 
Or  visit  Florence,  I  should  meet  him  there 
And  as  a  friend  could  work  upon  his  mind. 
While  thou,  meanwhile,  could'st  bring  Antonio, 
Who  has  become  almost  a  stranger  to  us, 
Once  more  within  the  circle  of  thy  friends. 
xViiu  thus  benignant  time,  that  grants  so  much. 
Might  grant,  perchance,  what  seems  impossible. 

PRINCESS. 

A  happiness  will  thus,  my  friend,  be  thine, 
Which  I  must  needs  forego  ;  say,  is  that  right  ? 

LEONORA. 

Thou  only  would' st  forego  what  thou  thyself 
As  things  at  present  stand,  could'st  not  enjoy. 

PRINCESS. 

So  calmly  shall  I  banish  hence  a  friend  ? 

LEONORA. 

Rather  retain,  whom  thou  dost  seem  to  banish 

PRINCESS. 

The  duke  will  ne'er  consent  to  part  with  him. 

LEONORA. 

When  he  shall  see  as  we  do,  he  will  yield, 

PRINCESS. 

'Tis  painful  in  one's  friend  to  doom  oneself. 

LEONORA. 

Yet  with  thy  friend,  thou'lt  also  save  thyself. 

PRINCESS. 

I  cannot  give  my  voice  that  this  shall  be. 

LEONORA. 

An  evil  still  more  grievous  then  expect. 

PRINCESS. 

Thou  giv'st  me  pain, — uncertain  thy  success. 

LEONORA. 

Ere  long  we  shall  discover  which  is  right. 


1 


I 


TOEQUATO    TASSO.  269 


PKINCESS. 

Well,  if  it  needs  must  be  so,  say  no  more. 

LEONORA. 

He  ccnquers  grief,  who  firmly  can  resolve. 

PRINCESS. 

Resolv'd  I'm  not;  but  even  let  it  be, 

If  he  does  not  absent  himself  too  long. 

And  let  us,  Leonora,  care  for  him. 

That  he  may  never  be  oppressed  by  want, 

But  that  the  duke,  e'en  in  a  distant  land, 

May  graciously  assign  him  maintenance. 

Speak  to  Antonio ;  with  my  brother  he 

Can  much  accomplish,  and  will  not  remember 

The  recent  strife  against  our  friend  or  us. 

LEONORA, 

Princess,  a  word  from  thee  would  have  more  power 

PRINCESS. 

I  cannot,  well  thou  knowest,  Leonora, 

Solicit  favours  for  myself  and  friends, 

As  my  dear  sister  of  Urbiuo  can. 

A  calm,  secluded  life  I'm  fain  to  lead, 

And  from  my  brother  gratefully  accept. 

Whatever  his  princely  bounty  freely  grants. 

For  this  reluctance  once  I  blam'd  myself; 

I've  conquer'd  now,  and  blame  myself  eo  more. 

My  friends  too  would  oft  censure  me  and  say, 

Unselfishness  is  doubtless  beautiful, 

But  thou  art  so  disinterested,  that  even 

Thy  friends'  necessities  thou  can'st  not  feel. 

I  let  it  pass,  and  sufferd  the  reproach. 

I  am  the  more  rejoic'd  that  I  can  now 

Be  of  substantial  service  to  our  friend ; 

My  mother's  heritage  descends  to  me, 

And  to  his  need  111  gladly  minister. 

LEONORA. 

Princess,  I  too  can  show  myself  his  friend 

In  truth  he  is  no  thrifty  manager  ; 

My  skilful  aid  shall  help  him  where  he  fails. 

PRINCESS. 

"Well  take  him  then, — if  I  must  part  with  }.im. 
'Fore  all,  I  would  resign  him  unto  thee : 


270  TOUQUATO    TASSO. 

I  now  perceive,  it  will  be  better  so. 

This  sorrow  also  must  my  spirit  hail 

As  good  and  wholesome  ?     Such  my  doom  from  youth ; 

I  am  inur'd  to  it.     But  half  we  feel 

Renunciation  of  a  precious  joy, 

When  we  have  deem'd  its  tenure  insecure. 

LEONORA. 

Happy  according  to  thy  high  desert 
I  hope  to  see  thee. 

PRINCESS. 

Leonora  !     Happy  ? 
Who  then  is  happy  ? — So  indeed  I  might 
Esteem  my  brother,  for  his  constant  mind 
Still  with  unswerving  temper  meets  his  fate ; 
Yet  even  he  ne'er  reap'd  as  he  deserv'd. 
My  sister  of  Urbino,  is  she  happy  ? 
With  beauty  gifted  and  a  noble  heart ! 
Childless  she's  doom'd  to  live ;  her  younger  lord 
Values  her  highly  and  upbraids  her  not ; 
But  happiness  is  stranger  to  their  home. 
Of  what  avail  our  mother's  prudent  skill, 
Her  varied  knowledge  and  her  ample  mind  ? 
Could  they  protect  from  foreign  heresy  ? 
We  were  ta'en  from  her:  now  she  is  no  more 
And  dying,  left  us  not  the  soothing  thought. 
That  reconcil'd  with  God,  her  spirit  pass'd. 

LEONORA. 

Oh  mark  not  only  that  which  fails  to  each ; 

Consider  rather  what  to  each  remains  ! 

And  Princess,  what  doth  not  remain  to  thee  ? 

PRINCESS. 

What  doth  remain  to  me,  Leonora .''     Patience ! 
T\niich  I  have  learn'd  to  practise  from  my  youth. 
When  friends  and  kindred,  knit  in  social  love. 
In  joyous  pastime  wil'd  the  hours  away. 
Sickness  held  me  a  captive  in  my  chamber ; 
And  in  the  sad  companionship  of  pain, 
I  early  learn'd  the  lesson ; — to  endure  ! 
One  pleasure  cheer'd  me  in  my  solitude. 
The  joy  of  song.     I  commun'd  with  myself. 
And  luU'd  with  soothing  tones,  the  sense  of  pain. 


TOKQUATO    TASSO.  271 

Tlie  restless  longing,  the  unquiet  wish ;— . 
Till  sorrow  oft  would  grow  to  ravishment, 
And  sadness  self  to  harmony  divine. 
Not  long,  ajas  !  this  confort  was  allow'd, 
The  leech's  stem  monition  silenc'd  me ; 
I  was  condemned  to  live  and  to  endure 
E'en  of  this  sole  remaining  joy  bereft. 

LEONORA. 

Yet  many  friends  attach'd  themselves  to  thee, 
And  now  thou  art  in  health,  and  joyous  too. 

PRINCESS. 

I  am  in  health,  that  is,  I  am  not  sick  ; 
And  many  friends  I  have,  whose  constancy 
Doth  cheer  my  heart ;  and  ah,  I  had  a  friend — 

LEONORA.  ^ 

Thou  hast  him  still. 

PRINCESS. 

But  soon  must  part  with  him. 
That  moment  was  of  deep  significance 
When  first  I  saw  him.     Scarce  was  I  restor'd 
From  many  sorrows  ;  sickness  and  dull  pain 
Were  scarce  subdued,  with  shy  and  timid  glance 
I  gaz"d  once  more  on  life,  once  more  rejoic'd 
In  the  glad  sunshine,  and  my  kindred's  love, 
And  hope's  delicious  balm  inhal'd  anew ; 
Forwards  I  ventur'd  into  life  to  gaze, 
And  friendly  forms  saluted  me  from  far : 
Then  was  it,  Leonora,  that  my  sister 
First  introduced  to  me  the  youthful  bard, 
She  led  him  hither,  and,  shall  I  confess  ? — 
My  heart  embrac'd  him,  and  will  hold  for  aye. 

LEONORA. 

My  Princess  !     Let  it  not  repent  thee  now ! 

To  apprehend  the  noble  is  a  gam 

Of  which  the  soul  can  never  be  bereft. 

PRINCESS. 

E'en  what  is  excellent  we  needs  must  fear ; 
'Tis  like  a  flame,  which  nobly  serveth  us 
So  long  as  on  our  household  hearth  it  burnS; 
Or  sheds  its  lustre  from  the  friendly  torch. 
How  lovely  then  !     Who  can  dispense  with  it  ? 
But  if  unwatch'd,  it  spreads  destruction  round. 


272  TOEQUATO    TASSO, 

What  anguisli  it  occasions  !     Leave  me  now 
I  babble,  and  'twere  better  to  conceal 
Even  from  thee,  how  weak  I  am  and  sick. 

LEONORA. 

The  sickness  of  the  heart  doth  soonest  yield 
To  tender  plaints,  and  soothing  confidence. 

PRINCESS. 

If  in  confiding  love  a  cure  be  found, 
I'm  whole,  so  strong  my  confidence  in  thee. 
Alas  !  my  friend,  I  am  indeed  resolv'd  ; 
Let  him  depart !     But  ah  !   I  feel  already 
The  long  protracted  anguish  of  the  day 
When  I  must  all  forego  that  glads  me  now. 
His  beauteous  form,  transfigur'd  in  my  dream. 
The  mornii%  sun  will  dissipate  no  more  ; 
No  more  the  blissful  hope  of  seeing  him. 
With  joyous  longing,  fill  my  waking  sense  ; 
Nor  to  discover  him,  my  timid  glance 
Search  wistfully  our  garden's  dewy  shade. 
How  sweetly  was  the  tender  hope  fulfill'd 
To  spend  each  eve  in  intercourse  with  him ! 
How,  while  conversing,  the  desire  increased, 
To  know  each  other  ever  more  and  more ; 
And  still  our  souls,  in  sweet  communion  join'd 
Were  daily  tun'd  to  purer  harmonies. 
What  twilight-gloom  now  falls  around  my  path  I 
The  gorgeous  sun,  the  genial  light  of  day, 
Of  this  fair  world  the  splendours  manifold, 
Shorn  of  their  lustre,  are  envelop'd  all. 
In  the  dark  mist,  which  now  environs  me. 
In  by-gone  times,  each  day  comprised  a  life  ; 
Hush'd  was  each  care,  mute  each  foreboding  voioi 
And  happily  embark'd,  we  drifted  on 
Without  a  rudder,  o'er  life' s  lucid  wave. 
Now,  in  the  darkness  of  the  present  hour, 
Futurity's  vague  terrors  seize  my  soul. 

LEONORA. 

The  future  will  restore  to  thee  thy  friend  ; 
And  thou  wilt  find  new  happiness,  new  joy. 

PRINCESS. 

^Vhat  I  possess,  that  would  I  gladly  hold ; 
Change  may  divert  the  mind,  but  profits  not. 


,      TORQTJATO    TASSO.  27J 

With  youthful  lons^ings  I  have  never  join'd 
The  motley  throng  who  strive  from  fortune's  urn 
To  snatch  an  object  for  their  craving  hearts. 
I  honour' d  him,  and  could  not  choose  but  love  him, 
For  that  with  him  my  life  was  life  indeed, 
Filled  with  a  joy  I  never  knew  before. 
At  first  I  whisper" d  to  my  heart,  beware  ! 
Shrinking  I  shunn'd,  yet  ever  drew  more  near. 
So  gently  lur'd,  so  cruelly  chastis'd  ! 
A  pure  substantial  blessing  glides  away, 
And  for  the  joy  that  filled  my  yearning  heart, 
Some  demon  substitutes  a  kindred  pain. 

LEONORA. 

If  friendship's  soothing  words  console  thee  not 

This  beauteous  world's,  calm  power,  and  healing  timi*. 

Will  imperceptibly  restore  thy  heart. 

PRINCESS. 

Ay,  beauteous  is  the  world,  and  many  a  joy 

Floats  through  its  wide  dominion.     But,  alas, 

When  we  would  seize  the  winged  good,  it  flies, 

And,  step  by  step,  along  the  path  of  life 

Allures  our  yearning  spirits  to  the  grave. 

To  mortal  man  so  seldom  is  it  given 

To  find  what  seem'd  his  heav'n-appointed  bliss  ; 

Alas,  so  seldom  he  retains  the  good 

Which,  in  auspicious  hour,  his  hand  had  gi-asp'd ; 

The  treasure  to  our  heart  that  came  unsought 

Doth  tear  itself  away,  and  we  ourselves 

Yield  that  which  once  with  eagerness  we  seiz'd. 

There  is  a  bliss,  but  'tis  to  us  unknown — 

'Tis  known  indeed,  but  yet  we  prize  it  not. 

SCENE  III. 
liEONORA,  {alone.) 
The  good  and  noble  heart  my  pity  moves  ; 
How  sad  a  lot  attends  her  lofty  rank  ! 
Alas  she  loses, — thinkest  thou  to  win  ? 
Is  his  departure  hence  so  requisite  ? 
Or  dost  thou  urge  it  for  thyself  alone, — 
To  make  the  heart  and  lofty  genius  thine. 
Which  now  thou  shaxest, — and  unequally  ? 


b 


274  TORQUATO     TASSO. 

Is't  honest  so  to  act  ?     What  lack'st  thou  yet  ? 

Art  thou  not  rich  enough  ?     Husband  and  son. 

Possessions,  beauty,  rank — all  these  thou  hast. 

And  him  would' st  have  beside?     What !     Lov'st  thou  him? 

How  comes  it  else  that  thou  can'st  not  endure 

To  live  without  him  ?     This  thou  dar'st  confess  ! 

How  charming  is  it  in  his  mind's  clear  depths 

Oneself  to  mirror.     Doth  not  ev'ry  joy 

Seem  doubly  great  and  noble,  when  his  song 

Wafts  us  aloft  as  on  the  clouds  of  heav'n  ? 

Then  first  thy  lot  is  worthy  to  be  envied  ! 

Not  only  hast  thou  what  the  many  crave. 

But  each  one  knoweth  what  thou  art  and  hast! 

Thy  fatherland  doth  proudly  speak  thy  name  ; 

This  is  the  t)innacle  of  earthly  bliss. 

Is  Laura's  then  the  only  favoured  name 

That  aye  from  gentle  lips  shall  sweetly  flow  ? 

Is  it  Petrarca's  privilege  alone, 

To  deify  an  unknown  beauty's  charms  ? 

Who  is  there  that  with  Tasso  can  compare  ? 

As  now  the  world  exalts  him,  future  time 

With  honour  due  shall  magnify  his  name. 

What  rapture,  in  the  golden  prime  of  life 

To  feel  his  presence,  aud  with  him  to  near, 

With  airy  tread,  the  future's  hidden  realm ! 

Thus  should  old  age  and  time  their  influence  lose. 

And  powerless  be  the  voice  of  rumour  bold, 

Whose  breath  controls  the  billows  of  applause. 

All  that  is  transient  in  his  song  survives ; 

Still  art  thou  young,  still  happy,  when  the  round 

Of  changeful  time  shall  long  have  borne  thee  on. 

Him  thou  shalt  have,  and  yet  take  nought  from  her. 

For  her  affection  to  the  gifted  man 

Doth  take  the  hue  her  other  passions  wear; 

Pale  as  the  tranquil  moon,  whose  feeble  rays 

Dimly  illumine  the  night- wanderer's  path. 

They  gleam,  but  warm  not,  and  diffuse  around 

No  blissful  rapture,  no  keen  sense  of  joy. 

If  she  but  know  him  happy,  though  afar. 

She  will  rejoice  as  when  she  saw  him  daily 

And  then,  tis  not  my  purpose  li-om  this  court. 


TORQUATO    TASSO.  275 

And  her,  to  banish  both  myself  and  friend. 
I  will  return,  will  bring  him  here  again. 
So  let  it  be  ! — My  rugged  friend  draws  near  ; 
We  soon  shall  see  if  we  have  power  to  tame  him. 

SCENE  IV. 

LEONORA.  ANTONIO. 

LEONORA. 

War  and  not  peace  thou  bringest.     'Twould  appear 
As  though  thou  earnest  from  the  tented  field, 
Where  violence  bears  sway,  and  force  decides, 
And  not  from  Rome,  where  solemn  policy 
Uplifts  the  hand  to  bless  a  prostrate  world 
Which  she  beholds  obedient  at  her  feet. 

ANTONIO. 

I  must  admit  the  censure,  my  fair  friend, 

But  my  apology  lies  close  at  hand  ; 

'Tis  dangerous  to  be  compell'd  so  long 

To  wear  the  show  of  prudence  and  restraint. 

Still  at  our  side  an  evil  genius  lurks 

And  with  stern  voice,  demands  from  time  to  time 

A  sacrifice,  which  I  alas  to  day 

Have  offer' d,  to  the  peril  of  my  friends. 

LEONORA. 

So  long  hast  thou  with  strangers  been  concem'd, 
And  to  their  humours  hast  con  form' d  thine  own, 
That  when  with  friends  thou  dost  mistake  their  aims. 
And  dost  contend  with  them  as  they  were  strangers  r 

ANTONIO, 

Herein,  beloved  friend,  the  danger  lies  ! 

With  strangers  we  are  ever  on  our  guard, 

Still  are  we  aiming  with  observance  due,  * 

To  win  their  favour,  which  may  profit  us ; 

But  with  our  friends,  we  throw  off  all  restraint ; 

Reposing  ip  their  love,  we  give  the  rein 

To  peevish  humour ;  passion  uncoritroll'd 

Doth  break  its  bounds  ;  and  those  we  hold  most  dear 

Are  thus  amongst  the  first  whom  we  offend. 

LEONORA. 

In  this  cahn  utt'rance  of  a  thoughtful  mind 
I  gladly  recognize  my  friend  again. 

Lt2 


276  TORQUATO    TA^JSO. 

ANTO.^IO. 

Yes,  it  has  much  annoy'd  me,  I  confess, 

That  I  so  far  forgot  myself  to  day. 

But  yet  admit,  that  when  some  man  of  toil, 

From  irksome  labour  comes,  with  heated  brow, 

Thinking  to  rest  himself  for  further  toil, 

Beneath  the  long"d-for  shade,  in  the  cool  eveninj;,. 

And  finds  it,  in  its  length  and  breadth,  possess" d 

Already,  by  some  idler,  he  may  well, 

Feel  something  human  stirring  in  his  breast  ? 

LEONORA. 

If  he  is  truly  human,  then,  methinks, 
He  gladly  will  partake  the  shade  with  one 
Who  lightens  toil,  and  cheers  the  hour  of  rest, 
With  sweet  discourse  and  soothing  melodies. 
Ample,  my  friend,  for  both,  the  spreading  shade. 
Nor  either  needs  the  other  dispossess. 

ANTONIO. 

We  will  not  bandy  similes,  fair  friend. 

The  world  containeth  many  things  that  we 

To  others  freely  yield  and  with  them  share ; 

But  there  exists  one  treasure  we  resign 

With  willing  hearts  to  high  desert  alone  ; 

Another  too,  that  without  secret  grudge. 

We  share  not  even  with  the  highest  worth. 

And  would'st  thou  touching  these  two  treasures  a>k. 

They  are  the  laurel,  and  fair  woman's  smile. 

LEONORA. 

How  !     Hath  yon  chaplet  round  our  stripling's  brow 

Giv'n  umbrage  to  the  grave,  experiencd,  man  ? 

Say,  for  his  toil  divine,  his  lofty  verse. 

Coul^st  thou  thyself  a  juster  meed  select  ? 

A  ministration  in  itself  divine. 

That  floateth  in  the  air  in  tuneful  tones. 

Evoking  airy  forms  to  charm  our  souls — 

Such  ministration,  in  expressive  form. 

Or  graceful  symbol,  finds  its  fit  reward. 

As  doth  the  bard  scarce  deign  to  touch  the  earth, 

So  doth  the  laurel  lightly  touch  his  brow. 

His  worshippers,  with  barren  homage,  bring 

As  tribute  meet,  a  fruitless  branch,  that  thus 


TORQUATO    TASSO.  277 

With  ease  they  may  acquit  them  of  their  debt. 
Thou  dost  not  grudge  the  martyr's  effigy, 
The  golden  radiance  round  the  naked  head  : 
And,  certes,  where  it  rests,  the  laurel  crown 
Is  more  a  sign  of  soitow  than  of  joy. 

ANTONIO. 

How,  Leonora  !     Would  thy  lovely  lips 
Teach  me  to  scorn  the  world's  poor  vanities  ? 

LEONORA. 

There  is  no  need,  my  friend,  to  tutor  thee 
To  prize  each  good  according  to  its  worth. 
Yet  it  would  seem,  that  e'en  like  common  men. 
The  sage  philsopher,  from  time  to  time. 
Needs  that  the  treasures  he  is  blest  withal, 
In  their  true  light  before  him  be  display'd. 
Thou,  noble  man,  wilt  not  assert  thy  claim 
To  a  mere  empty  phantom  of  renown. 
The  service  that  doth  bind  thy  prince  to  thee, 
By  means  of  which  thou  dost  attach  thy  friends, 
Is  true,  is  living  service,  hence  the  meed 
Which  doth  reward  it,  must  be  living  too. 
Thy  laurel  is  thy  sovereign's  confidence, 
Which,  like  a  cherish'd  burden,  gracefully, 
Reposes  on  thy  shoulders, — thy  renown. 
Thy  crown  of  glory,  is  the  general  trust.    ^ 

ANTONIO. 

Thou  speakest  not  of  woman's  smile,  that,  surely. 
Thou  wilt  not  tell  us  is  superfluous. 

LEONORA. 

As  people  take  it.     Thou  dost  lack  it  not ; 
And  were  ye  both  depriv'd  of  it,  methinks. 
Thou  would"st  less  miss  it,  than  our  youthful  friend. 
For,  should  a  woman  undertake  to  task 
Her  skill  in  thy  behalf,  to  care  for  thee 
In  her  own  fashion,  think'st  thou  she'd  succeed  ? 
With  thee  security  and  order  dwell ; 
And  as  for  others,  for  thyself  thou  carest ; 
Thou  dost  possess  what  friendship  fain  would  give ; 
Whilst  in  our  province  he  requires  our  aid. 
A  thousand  things  he  needs,  M^hich  to  supply, 
to  a  woman  no  unwelcome  task. 


i 


278  TORQTJATO    TASSO. 

The  fine-spun  linen,  the  embroidered  vest. 
He  weareth  gladly,  and  endureth  not. 
Upon  his  person,  anght  of  texture  rude. 
Such  as  befits  the  menial.     For  ^.A-ith  him 
All  must  be  rich  and  noble,  fair  and  good ; 
And  yet  all  this  to  win,  he  lacks  the  skill ; 
Nor  even  when  possess" d,  can  he  retain ; 
Improvident,  hes  still  in  want  of  gold ; 
Nor  from  a  journey  e'er  retumeth  home. 
But  a  third  portion  of  his  goods  is  lost. 
His  valet  plunders  him,  and  thus,  Antonio, 
The  whole  year  round  one  has  to  care  for  him. 

ANTONIO. 

And  these  same  cares  endear  him  more  and  more. 
Much  favour'd  youth,  to  whom  his  very  foults 
As  virtues  count,  to  whom  it  is  allow'd 
As  man  to  play  the  boy,  and  who  forsooth 
May  proudly  boast  his  charming  weaknesses ! 
Thou  must  forgive  me,  my  fair  friend,  if  here 
Some  little  touch  of  bitterness  I  feel. 
Thou  say'st  not  all,  say'st  not  how  he  presumes, 
And  proves  himself  far  shrewder  than  he  seems. 
He  boasts  two  tender  flames  !     The  knots  of  love^ 
As  fancy  prompts  him,  he  doth  bind  and  loose, 
And  wins  with  such  devices  two  such  hearts  ! 
Is't  credible  ? 

LEONORA. 

Well !     Well !     This  only  proves 
That  'tis  but  friendship  that  inspires  our  hearts. 
And  e'en  if  we  return'd  him  love  for  love. 
Should  we  not  well  reward  his  noble  heart. 
Who,  self-oblivious,  dreams  his  life  away 
In  lovely  visions  to  enchant  his  fi-iends  ? 

ANTONIO. 

Go  on  !     Go  on  !     Spoil  him  yet  more  and  more ; 
Account  his  selfish  vanity  for  love ; 
Offend  all  other  friends,  with  honest  zeal 
Devoted  to  your  service  ;  rend  apart 
The  golden  links  of  social  confidence  ! 

LEONORA.     . 

We  are  not  quite  so  partial  as  thou  think'st ; 


TORQUATO    TAS80. 

In  many  cases  we  exhort  our  friend. 

AVe  wish  to  mould  his  mind,  that  he  may  know 

More  happiness  himself,  and  be  a  source 

Of  purer  joy  to  others.     What  in  him 

Doth  merit  blame,  is  not  conceal' d  from  us. 

ANTONIO. 

Yet  much  that's  blamable  in  him  ye  praise. 

I've  known  him  long,  so  easy  'tis  to  know  him, 

For  he's  too  proud  to  wear  the  least  disguise. 

We  see  him  now  retire  into  himself, 

As  if  the  world  were  rounded  in  his  breast ; 

Lost  in  the  working  of  that  inner  world, 

The  outward  universe  he  casts  aside, 

And  his  rapt  spirit,  self-included,  rests. 

Anon,  as  when  a  spark  doth  fire  a  mine, 

Upon  a  touch  of  sorrow  or  of  joy. 

Anger  or  whim,  he  breaks  impetuous  forth. 

Now  he  must  compass  all  things,  all  retain. 

All  his  caprices  must  be  realizd ; 

What  should  have  ripen'd  slowly  through  long  years 

Must,  in  a  moment,  reach  maturity ; 

And  obstacles,  which  years  of  patient  toil 

Could  scarce  remove,  be  levelld  in  a  trice. 

He  from  himself  th'  impossible  demands, 

That  he  from  others  may  demand  it  too ; 

Th'  extremest  limits  of  existing  things 

His  soul  would  hold  in  contiguity. 

This  one  man  in  a  million  scarce  achieves, 

And  he  is  not  that  man ;  at  length  he  falls 

No  whit  the  better,  back  into  himself. 

LEONOHA. 

Himself  alone  he  injures,  others  not. 

ANTONIO. 

Yet  others  he  doth  outrage  grievously. 

Can'st  thou  deny  that  in  his  passion's  height, 

Which  o'er  his  spirit  oft  usurps  control, 

He  hurls  abuse  at  random,  and  doth  load 

The  Prince  and  e'en  the  Princess,  with  reviling  ? 

True,  for  a  moment  only  it  endures  ; 

But  then  the  moment  quickly  comes  again. 

His  tongue,  as  little  as  his  breast,  he  rules. 


280  TORQUATO  TASSO. 

LEONORA. 

To  me,  indeed,  it  seems  advisable. 

That  he  should  leave  Ferrara  for  awhile : — 

T' would  benefit  himself  and  others  too. 

ANTONIO. 

Perchance, — perchance  too  not.     But  now,  my  friend. 

It  is  not  to  be  thought  of.     For  myself, 

I  will  not  on  my  shoulders  bear  the  blame. 

It  might  appear  as  if  I  drove  him  hence. 

I  drive  him  not.     As  far  as  I'm  concern'd. 

He  at  the  court  may  tarry  undisturbd; 

And  if  he  will  be  reconcil'd  with  us. 

And  school  himself  to  follow  my  advice, 

We  may  live  peaceably  enough  together. 

LEONORA. 

Now  thou  dost  hope  to  work  upon  a  mind 
Which  lately  thou  didst  look  upon  as  lost. 

ANTONIO. 

We  always  hope,  and  still  in  ev'ry  case, 

Tis  better  far  to  hope  than  to  despair  ; 

For  who  can  calculate  the  possible  r 

Our  Prince  esteems  him;  he  must  stay  with  us; 

And  if  we  strive  to  fashion  him  in  vain 

He's  not  the  only  one  we  must  endure. 

LEONORA. 

So  free  from  passion  and  from  prejudice 

I  had  not  thought  thee  ; — thy  conversion's  sudden 

ANTONIO. 

Age  must,  my  friend,  this  one  advantage  claim, 

That,  though  from  error  it  be  not  exempt. 

Its  balance  it  recovers  speedily. 

Thou  didst  at  first  essay  to  heal  the  breach 

Between  thy  friend  and  me.     I  urge  it  now. 

Do  what  thou  can'st  to  bring  him  to  himself, 

And  to  restore  things  to  their  wonted  cahn. 

Myself  will  visit  him,  when  I  shall  know. 

From  thee,  that  he  is  tranquil,  when  thou  think'st 

My  presence  will  not  aggravate  the  ill. 

But  what  thou  dost,  that  do  within  the  hour ; 

Alj)honso  will  return  to  town  ere  night. 

I  must  attend  him  there.     Meanwhile,  farewell. 


I 


TORQUATO    TASSO.  281 

SCENE  V. 

LEOXORA,  {alone.) 
For  once,  dear  friend,  we  are  not  of  one  mind, 
Our  separate  interests  go  not  hand  in  hand. 
Ill  use  the  time  to  compass  my  design, 
And  will  endeavour  to  win  Tasso.     Quick ! 

ACT  THE  FOURTH. 

SCENE  I. 
A  Chamber. 
TASSO,  {alone.) 
Art  thou  awaken' d  from  a  dream,  and  is 
The  fair  delusion  suddenly  dissolv'd  ? 
In  the  fruition  of  the  highest  joy 
Has  sleep  o'ermasterd  thee,  and  does  it  yet 
Torture  and  bind  thy  soul  with  heavy  chains  ? 
Ay,  thou'rt  awake  and  dream'st.     Where  now  the  hours 
That  round  thy  brow  with  flow'ry  garlands  play'd  ? 
The  days  when  unrestrain'd  thy  yearning  soul 
Freely  explored  the  heaven's  o'efarching  blue  ? 
Thou"rt  living  still,  art  sensible  to  touch, 
Feelest,  yet  know'st  not  if  thou  livest  still. 
Say,  for  mine  own,  or  for  another's  fault. 
Am  I,  as  criminal,  thus  captive  here  ? 
Have  I  been  guilty  that  I  suffer  thus  ? 
Is  not  my  fancied  crime  a  merit  rather  ? 
With  kindly  feeling  I  encounter'd  him, 
Persuaded,  by  the  heart's  delusive  hope. 
He  must  be  man  who  bears  a  mortal  form  ; 
With  open  arms  t  sped  to  his  embrace, 
And  felt  no  human  breast,  but  bolts  and  bars. 
Oh,  had  I  but  with  prudent  forecast  weigh'd. 
How  I  most  fitly  could  receive  the  man, 
Wlio  from  the  first  inspir'd  me  with  mistrust ! 
Let  me,  however,  whatsoe'er  betide, 
For  ever  to  this  one  assurance  cling : — 
'Twas  she  herself !     She  stood  before  my  view ! 
She  spoke  to  me  !  I  hearken' d  to  her  voice  ! 
Her  look,  her  tone,  her  w^ords'  sweet  import,  these, 


I 


282  TORQUATO    TASSO. 

These  are  for  ever  mine ;  nor  time  nor  fiite, 

Nor  ruthless  chance  can  plunder  me  of  these  ' 

And  if  my  spirit  hath  too  swiftly  soar'd, 

If  all  too  promptly  in  my  breast  I  gave 

Vent  to  the  flame  which  now  consumes  my  heart. 

So  let  it  be, — I  never  can  repent. 

E'en  though  my  fortune  were  for  ever  wreck'd. 

To  her  devoted,  I  obey'd  with  joy 

The  hand  that  beckon'd  me  to  ruin's  brink. 

So  let  it  be  !     Thus  have  I  prov'd  myself 

Deserving  of  the  precious  confidence 

That  cheers  my  soul, — ay,  cheers  it  in  this  hour. 

When  cruel  fate  unlocks  the  sable  gates 

Of  long-protracted  woe. — Yes,  now  tis  done ! 

For  me  the  radiant  sun  of  fortune  sets, 

Never  to  rise  again ;  his  glance  benign 

The  Prince  withdraws,  and  leaves  me  standing  here, 

Abandon'd  on  this  narrow,  gloomy  path. 

The  hateful  and  ill-boding  feather'd  throng, 

Obscene  attendants  upon  ancient  night, 

Swarm  forth  and  whirl  round  my  devoted  head. 

Whither,  oh  whither,  shall  I  bend  my  steps, 

To  shun  the  loathsome  brood  that  round  me  flit, 

And  'scape  the  dread  abyss  that  yawns  before  ? 

SCENE  II. 

LEONOIIA.  TASSO. 

liEONORA. 

Dear  Tasso,  what  hath  chanc'd  ?     Hath  passion's  glow, 

Hath  thy  susj)icious  tcmjier  urged  thee  thus  ? 

How  has  it  happen'd  ?     We  are  all  amaz'd. 

Where  now  thy  gentleness,  thy  suavity. 

Thy  rapid  insight,  thy  discernment  just. 

Which  doth  award  to  every  man  his  due ; 

Thine  even  mind,  which  beareth,  what  to  bear 

The  wise  are  prompt,  the  vain  are  slow,  to  learn ; 

The  prudent  mast'ry  over  lip  and  tongue  ? 

I  scarcely  recognize  thee  now,  dear  friend. 

TASSO. 

And  what  if  all  were  gone,  for  ever  gone ! 
If  as  a  beggar  thou  should' st  meet  the  friend 


TOEQUATO    TASSO.  283 

Whom  just  before  thou  had"st  deem'd  opulent. 

Thou  speakest  truth,  I  am  no  more  myself. 

Yet  am  I'now  as  much  so  as  I  was. 

It  seems  a  riddle,  yet  it  is  not  one. 

The  tranquil  moon,  that  cheers  thee  through  the  night. 

Whose  gentle  radiance,  vvith  resistless  power. 

Allures  thine  eye,  thy  soul,  doth  float  by  day 

An  insignificant  and  pallid  cloud. 

In  the  bright  glare  of  daylight  I  am  lost. 

Ye  know  me  not,  I  scarcely  know  myself. 

LEONORA. 

Such  words,  dear  friend,  as  thou  hast  utter'd  them, 
I  cannot  comprehend.     Explain  thyself. 
Say,  hath  that  rugged  man"s  offensive  speech 
So  deeply  wounded  thee,  that  now  thou  dost 
Misjudge  thyself  and  us  ?     Confide  in  me. 

TASSO. 

I'm  not  the  one  oifended.     Me  thou  seest 
Thus  punish'd  here  because  I  gave  ofience. 
The  knot  of  many  words  the  sword  would  loose 
With  promptitude  and  ease,  but  I'm  not  free. 
Thou'rt  scarce  aware, — nay,  start  not,  gentle  friend, — 
'Tis  in  a  prison  thou  dost  meet  me  here. 
Me,  as  a  schoolboy,  doth  the  Prince  chastise. — 
His  right  I  neither  can,  nor  will  dispute. 

LEONORA. 

Thou  seemest  mov'd  beyond  what  reason  warrants. 

TASSO. 

Dost  deem  me  then  so  weak,  so  much  a  child, 
That  this  occurrence  coidd  o'erwhelm  me  thus  ? 
Not  what  has  happen" d  wounds  me  to  the  quick, 
'  ris  what  it  doth  portend,  that  troubles  me. 
Now  let  my  foes  conspire  !     The  field  is  clear. 

LEONORA. 

Many  thou  boldest  falsely  in  suspect ; 

Of  this,  dear  friend,  I  have  convinc'd  myself. 

Even  Antonio  bears  thee  no  ill-will 

As  thou  presum'st.     The  quarrel  of  to-day— - 

TASSO. 

Let  that  be  set  aside  ;  I  only  view 
\ntonio  as  he  was  and  yet  remains. 


I 


284  TORQUATO    TASSO. 

Still  hath  his  formal  wisdom  fretted  me, 

His  proud  assumption  of  the  master's  tone. 

Careless  to  learn  whether  the  list'ner's  mind 

Does  not  itself  the  better  track  pursue. 

He  tutors  thee  in  much  which  thou  thyself 

More  truly,  deejDly  feelest;  gives  no  heed 

To  what  thou  sayest,  and  perverts  thy  words. 

Misconstrued  thus  by  a  proud  man,  forsooth, 

^Vho  smiles  superior  from  his  fancied  height 

I  am  not  yet  or  old  or  wise  enough 

To  answer  meekly  with  a  patient  smile. 

It  could  not  hold,  we  must  at  last  have  broken ; 

The  evil  greater  had  it  been  postpon'd. 

One  lord  I  recognize,  who  fosters  me, 

Him  I  obey,  but  own  no  master  else. 

In  poesy  and  thought  I  will  be  free. 

In  act  the  world  doth  limit  us  enough. 

LEONORA. 

Yet  often  with  respect  he  speaks  of  thee. 

TASSO. 

Thou  meanest  with  forbearance,  prudent,  subtle. 
'Tis  that  annoys  me  ;  for  he  knows  to  use 
Language  so  smooth  and  so  conditional. 
That  seeming  praise  from  him  is  actual  blame, 
And  there  is  nothing  so  offends  my  soul, 
As  words  of  commendation  from  his  lij^s. 

LEONORA. 

Thou  shouWst  have  heard  but  lately  how  he  spoke 
Of  thee  and  of  the  gift  which  bounteous  nature 
So  largely  hath  conferr"d  on  thee.     He  feels 
Thy  genius,  Tasso,  and  esteems  thy  w^orth. 

TASSO. 

Trust  me,  no  selfish  spirit  can  escape 
The  torment  of  base  envy.     Such  a  man 
Pardons  in  others  honour,  rank,  and  wealth ; 
For  thus  he  argues,  these  thou  hast  thyself. 
Or  thou  can'st  have  them,  if  thou  persevere, 
Or  if  propitious  fortune  smile  on  thee. 
But  that  which  Nature  can  alone  bestow. 
Which  aye  remaineth  inaccessible 
To  toil  and  patient  effort,  which  uor  gold, 


TOIIQUA.TO    TASSO.  285 

Nor  yet  the  sword,  nor  stern  persistency 

Hath  power  to  wrest, — that  he  will  ne'er  forgive. 

Not  envy  me  ?     The  pedant  who  aspires 

To  seize  by  force  the  favour  of  the  muse  ? 

Who,  when  he  strings  the  thoughts  of  other  bards, 

Fondly  presumes  he  is  a  bard  himself? 

The  Prince's  favour  he  would  rather  yield. 

Though  that  he  would  fain  limit  to  himself. 

Than  the  rare  gift  which  the  celestial  powers 

Have  granted  to  the  poor,  the  orphan  youth. 

LEONORA. 

Oh,  that  thy  vision  were  as  clear  as  mine !      ^ 
Thou  read'st  him  wrongly,  thou'rt  deceivd  in  him. 

TASSO. 

And  if  I  err,  I  err  with  right  good  will ! 
I  count  him  for  my  most  inveterate  foe. 
And  should  be  inconsolable,  were  I 
Compell'd  to  think  of  him  more  leniently. 
'Tis  foolish  in  all  cases  to  be  just ; 
It  is  to  wrong  oneself.     Are  other  men 
To^'\'ard  us  so  equitable  ?     No,  oh  no  ! 

»  Man's  nature,  in  its  narrow  scope,  demands 
The  twofold  sentiment  of  love  and  hate. 
Requires  he  not  the  grateful  interchange 
Of  day  and  night,  of  wakefulness  and  sleep  ? 
No,  from  henceforward  I  do  hold  this  man 
The  object  of  my  direst  enmity  ; 

*And  nought  can  snatch  from  me  the  cherish'd  joy 
Of  thinking  ever  worse  and  worse  of  him. 

LEONORA. 

Dear  friend,  I  see  not  if  this  feeling  last. 
How  thou  can'st  longer  tarry  at  the  court. 
Thou  know' St  the  just  esteem  in  which  he's  held. 

TASSO. 

I'm  fully  sensible,  fair  friend,  how  long 

II  have  already  been  superfluous  here. 
LEONORA. 
That  thou  art  not,  that  thou  can'st  never  be  ! 
Thou  rather  knowest  how  both  Prince  and  Princess 
Rejoice  to  have  thee  in  their  company. 
The  sister  of  Urbino,  comes  she  not, 


286  TOKQUATO    TASSO. 

As  much  for  thine  as  for  her  kiudi-ed's  sake  ? 
They  all  esteem  thee,  recognize  thy  worth, 
And  each  confides  in  thee  without  reserve. 

TASSO. 

Oh,  Leonora !     Call  that  confidence ! 

Of  state  affairs  has  he  one  single  word. 

One  earnest  word,  vouchsaf 'd  to  speak  with  me  ? 

In  special  cases,  when  he  has  advis'd 

Both  with  the  Princess,  and  with  others  too, 

To  me,  though  present,  no  appeal  was  made. 

The  cry  was  ever  then,  Antonio  comes ! 

Consult  Antor4o  !     To  Antonio  write  ! 

LEONORA. 

Thanks  here,  methinks,  were  juster  than  complaint. 
Thus  in  unchalleng'd  freedom  leaving  thee, 
He  to  thy  genius  fitting  homage  pays. 

TASSO. 

He  lets  me  rest,  because  he  deems  me  useless. 

LEONORA. 

Thou  art  not  useless,  e'en  though  thou  dost  rest. 
Care  and  vexation,  like  a  child  beloved. 
Thou  still  dost  cherish,  Tasso,  in  thy  breast. 
It  oft  has  struck  me,  and  the  more  I  think 
The  more  convincd  I  feel ;  on  this  fair  soil. 
Where  fate  auspicious  seem'd  to  plant  thy  lot, 
Thou  dost  not  flourish. — May  I  speak,  my  friend  ? 
May  I  advise  thee  ? — Thou  should"  st  hence  depart. 

TASSO. 

Spare  not  thy  patient,  gentle  leech  !     Extend 

The  draught  medicinal,  nor  think  thereon 

If  it  is  bitter. — This  consider  well. 

Kind,  prudent  friend,  if  he  can  yet  be  cur'd ! 

I  see  it  all  myself,  'tis  over  now ! 

Him  I  indeed  could  pardon,  he  not  me ; 

He's  needful  to  them,  I,  alas  !  am  not. 

And  he  has  prudence,  I,  alas !  have  none. 

He  worketh  to  my  injury,  and  I 

Cannot  and  will  not  counterwork.     My  friends 

Leave  things  to  chance,  they  see  things  differently, 

They  scarcely  struggle,  who  should  stoutly  fight. 

Thou  think'st  I  should  depart,  I  think  so  too ; — 


I 


TORQUATO  TA8S0. 

Then  farewell,  friends ! — This,  too,  I  must  endure. 
You're  parted  from  me. — Oh,  to  me  be  given 
The  courage  and  the  strength  to  part  from  you ! 

LEONORA. 

Seen  from  a  distance  things  show  less  confus'd, 
That  in  the  present  serve  but  to  perplex. 
Perchance,  when  absent,  thou  wilt  recognize 
The  love  which  here  environs  thee,  wilt  learn 
The  worth  of  friends,  and  feel  how  the  wide  world 
Cannot  replace  those  dearest  to  the  heart. 

TASSO. 

I  shall  experience  this !  Alas,  I've  known 
The  world  from  early  youth,  how,  pressing  on, 
She  lightly  leaves  us,  helpless  and  forlorn, 
Like  sun  and  moon  and  other  deities. 

LEONORA. 

Dear  friend,  if  thou  wilt  lend  an  ear  to  me. 
This  sad  experience  thou  wilt  not  repeat. 
If  I  may  counsel  thee,  thou  wilt  at  first 
Repair  to  Florence, — there  thou'lt  find  a  friend 
Will  cherish  thee  most  kindly — 'tis  myself ! 
Thither  I  travel  soon  to  meet  my  lord. 
And  there  is  nothing  would  afibrd  us,  Tasso, 
A  ricner  pleasure  than  thy  company. 
I  need  not  tell  thee,  for  thyself  dost  know. 
How  noble  is  the  Prince  who  ruleth  there  ; 
What  men,  what  women  too,  our  favour'd  town 
Doth  cherish  in  her  bosom.     Thou  art  silent ! 
Consider  well  my  counsel,  and  resolve ! 

TASSO. 

Full  of  sweet  promise  are  thy  words,  dear  friend. 
And  in  accordance  with  my  secret  wish. 
But  'tis  too  sudden  ;  let  me  pause  awhile, — 
Let  me  consider !     I  will  soon  resolve ! 

LEONORA. 

I  leave  thee  now,  and  with  the  fairest  hopes 
For  thee,  for  us,  and  also  for  this  house. 
Only  reflect,  and  weigh  the  matter  well. 
Scarcely  wilt  thou  devise  a  better  plan. 


287 


288  TOUQUATO    TASSO. 

TASSO. 

Yet  one  thing  more,  tell  me,  beloved  friend, 
How  is  the  Princess  minded  towards  me  ?     Speak ! 
Was  she  displeas'd  with  me  ?     Give  me  her  words.— 
Hath  she  severely  blam'd  me  ?     Tell  me  all ! 

LEONORA. 

She  knows  thee  well,  and  therefore  has  excus'd  thee. 

TASSO. 

Say,  have  I  lost  her  friendship  ?     Flatter  not. 

LEONORA. 

A  woman's  friendship's  not  so  lightly  lost. 

TASSO. 

And  will  she  let  me  go  without  reluctance  ? 

LEONORA. 

If  'twill  promote  thy  welfare,  certainly. 

TASSO. 

Shall  I  not  lose  the  favour  of  the  Prince  ? 

LEONORA. 

His  nature's  noble,  thou  may'st  trust  in  him. 

TASSO. 

And  shall  we  leave  the  Princess  all  alone  ? 
Thou  leavest  her  ;  and  though  perhaps  not  much, 
I  know  full  well  that  I  was  something  to  her. 

LEONORA. 

An  absent  friend  is  sweet  society. 

When  of  his  happiness  we're  well  assur'd. 

My  plan  succeeds,  I  see  thee  happy  now ; 

Thou  wilt  not  depart  hence  unsatisfied. 

The  Prince  commands ; — Antonio  seeks  thee,  Tasso. 

He  censures  in  himself  the  bitterness 

With  which  he  wounded  thee.     I  do  entreat, 

Receive  him  with  forbearance  when  he  comes. 

TASSO. 

I  have  no  cause  to  shun  the  interview. 

LEONORA. 

And  oh !  dear  friend,  that  Heaven  would  grant  me  this, 
To  make  it  clear  to  thee  ere  thou  departest, 
Tliat  in  thy  Fatherland  there  is  not  one 
Pursues  thee,  hates,  or  covertly  molests. 
Thou  art  deceiv'd,  and  as  for  others'  pleasure 
Thou'rt  wont  to  practise  thine  inventive  art, 


[s,      ^, 

4 


I 


TORQUATO   TASSO.  289 


So  in  this  case  thou  weav'st  a  cunning  web 

To  blind  thyself,  the  which  to  rend  asunder 

I'll  do  mine  utmost,  that  with  vision  clear 

Thou  may'st  pursue  life's  glad  career  untrammell'd. 

Farewell !     I  hope  for  happy  words  ere  long. 

SCENE  III. 

TASso,  (alone.) 
I  must  believe,  forsooth,  that  no  one  hates  me, — 
That  no  one  persecutes,  that  all  the  guile, 
The  subtle  rualice  that  environs  me, 
Is  but  the  coinage  of  my  own  sick  brain  « 

I  must  acknowledge  that  myself  am  wrong ! 
And  that  tow'rds  many  who  deserve  it  not 
I've  been  unjust !     What !     This  confess  e'en  now, 
When  clearly  in  the  open  face  of  day, 
Appear  their  malice  and  my  rectitude ! 
I  ought  to  feel  most  deeply  how  the  Prince 
With  gen'rous  breast  his  sov'reign  grace  imparts, 
And  in  rich  measure  loads  me  with  his  gifts. 
Though  at  the  very  time  he  has  the  weakness 
To  let  his  eyes  be  blinded  by  my  foes. 
Yea,  doubtless,  and  his  arms  be  fetter'd  too ! 

His  own  delusion  he  cannot  perceive, 
That  they're  deluders  I  may  not  reveal ; 
id  that  he  may  uncheck'd  delude  himself, 
ind  they  delude  him  whensoe'er  they  please, 
[I  still  must  hold  my  peace, — must  yield  forsooth  I 

And  who  thus  counsels  me  ?     With  prudent  zeal, 
And  thoughtful  kindness,  who  doth  urge  me  thus  ? 
[Leonora's  self,  Leonora  Sanvitale, 

considerate  friend !     Ha,  ha,  I  know  thee  now  ! 

►h,  wherefore  did  I  ever  trust  her  words  ? 

5he  was  not  honest,  when  she  utter"  d  forth 
^ith  honied  lip,  her  grace  and  tenderness ! 

fo,  she  has  always  had  a  crafty  heart, 

''ith  prudent  step  she  turns  where  fortune  smiles. 

[ow  often  have  I  willingly  deceiv'd 
[yself  in  her !     And  yet  it  was  in  truth 


290  TORQUATO    TA8S0. 

But  mine  own  vanity  deluded  me  ! 

I  knew  her,  but  self-flatter' d,  argued  thus  : — 

True,  she  is  so  towards  others,  but  towards  thee 

Her  heart  is  honest,  her  intention  pure. 

Mine  eyes  are  open  now, — alas,  too  late ! 

I  was  in  favour— -on  the  favourite 

How  tenderly  she  fawn'd !     I'm  fallen  now, 

And  she,  like  fortune,  turns  her  back  on  me. 

Yes,  now  she  comes,  the  agent  of  my  foe. 
She  glides  along,  the  little  artful  snake, 
Hissing,  with  alipp'ry  tongue,  her  magic  tones. 
How  fair,  more  fair  than  ever  she  appear' d ! 
How  soothingly  her  honied  accents  flow'd ! 
Yet  could  the  flatt'ry  not  conceal  from  me 
The  false  intention ;  on  her  brow  appear'd 
Too  legibly  inscrib'd  the  opposite 
Of  all  she  utter'd.     Quick  am  I  to  feel 
Whene'er  the  entrance  to  my  heart  is  sought 
With  a  dishonest  purpose.     I  should  hence  ! 
Should  hie  to  Florence,  with  convenient  speed ! 

And  why  to  Florence  ?     Ah,  I  see  it  all. 

There  reigns  the  rising  house  of  Medici ; 

True,  with  Ferrara  not  in  open  feud, 

But  secret  rivalry,  with  chilling  hand. 

Doth  hold  asunder  e'en  the  noblest  hearts. 

If  from  those  noble  princes  I  should  reap 

Distinguish' d  mai-ks  of  favour,  as  indeed 

I've  reason  to  expect,  the  courtiers  here 

Would  soon  impugn  my  gratitude  and  truth ; 

And  would,  with  easy  wile,  achieve  their  purpose. 

Yes,  I  wiU  go,  but  not  as  ye  desire ; 
I  will  away,  and  farther  than  ye  think. 

Why  should  I  linger  ?     Who  detains  me  here  ? 
Too  well  I  understood  each  several  word 
That  I  drew  forth  from  Leonora's  lips ! 
With  anxious  heed  each  syllable  I  caught ; 
And  now  I  fully  know  the  Princess'  mind — 


TORQUATO    TASSO. 

I'hat  too  is  certain ;  let  me  not  despair ! 

"  Without  reluctance  she  will  let  me  go. 

If  'twill  promote  my  welfare."     Would  her  heart 

Were  master' d  by  a  passion  that  would  whelm 

Me  and  my  welfare !     Oh.  more  welcome  far 

The  grasp  of  death  than  of  the  frigid  hand 

That  passively  resigns  me  ! — Yes,  I  go  ! — 

Now  be  upon  thy  guard,  and  let  no  show 

Of  love  or  friendship  blind  thee  !     None  hath  power 

Now  to  deceive  thee,  if  not  self-deceiv'd. 

SCENE  IV. 

ANTONIO.  TASSO. 

ANTONIO. 

Tasso,  I  come  to  say  a  word  to  thee. 
If  thou'rt  dispos'd  to  hear  me  tranquilly. 

TASSO. 

I  am  denied,  thou  know'st,  the  power  to  act ; 
It  well  becomes  me  to  attend  and  listen. 

ANTONIO. 

Tranquil  I  find  thee,  as  I  hop'd  to  find, 
And  speak  to  thee  in  all  sincerity. 
But  in  the  Prince's  name  I  first  dissolve 
The  slender  band  that  seem'd  to  fetter  thee. 

TASSO. 

Caprice  dissolves  it,  as  caprice  impos'd ; 
I  yield,  and  no  judicial  sentence  claim. 

ANTONIO. 

Next,  Tasso,  on  my  own  behalf  I  speak. 
I  have,  it  seems,  more  deeply  wounded  thee. 
Than  I, — myself  by  divers  passions  mov'd, — 
Was  conscious  of.     But  no  insulting  word  * 

Hath  from  my  lip  incautiously  escap'd. 
Thy  honour,  as  a  noble,  is  untouch' d, 
^And,  as  a  man,  thou'lt  not  refuse  thy  pardon. 

^■^  TASSO. 

^p/Hiether  contempt  or  insult  galls  the  most 
'I  will  not  now  determine.     That  doth  pierce 
The  inmost  marrow,  this  but  frets  the  skin. 
The  shaft  of  insult  back  returns  to  him 
Who  wing'd  the  missile,  and  the  practis'd  sword 

TJ  2 


291 


292  TOKQUATO    TASSO. 

Soon  reconciles  the  opinion  of  the  world— 
A  wounded  heart  is  difl&cult  to  cure. 

ANTONIO. 

'Tis  now  my  turn  to  press  thee  urgently ; 
Oh,  step  not  back,  yield  to  mine  earnest  wish, 
llie  Prince's  wish,  who  sends  me  unto  thee. 

TASSO. 

I  know  the  claims  of  duty,  and  submit. 

Be  it,  as  far  as  possible,  forgiv'n ! 

The  poets  tell  us  of  a  magic  spear. 

Which  could,  by  friendly  contact,  heal  the  wound 

Itself  had  giv'n.     The  tongue  hath  such  a  power ; 

I  will  not  peevishly  resist  it  now. 

ANTONIO. 

I  thank  thee,  and  desire  that  thou  at  once 
Would'st  put  my  wish  to  serve  thee  to  the  proof. 
Then  say  if  I  in  aught  can  pleasure  thee  ; — 
Most  gladly  will  I  do  so ;  therefore  speak. 

TASSO. 

Thine  offer  tallies  with  my  secret  wish. 
But  now  thou  hast  restor'd  my  liberty, 
Procure  for  me,  I  pray,  the  use  of  it. 

ANTONIO. 

What  meanest  thou  ?  more  plainly  state  thy  wish. 

TASSO. 

My  poem,  as  thou  knowest,  I  have  ended ; 
Yet  much  it  wants  to  render  it  complete. 
To-day  I  gave  it  to  the  Prince,  and  hop'd 
At  the  same  time  to  proffer  my  request. 
Full  many  of  my  friends  I  now  should  find 
In  Rome  assembled ;  they  have  written  me 
Their  judgments  touching  various  passages ; 
Many  of  their  suggestions  I  could  use. 
Others  require  reflection,  and  some  lines 
I  should  be  loath  to  alter,  till  at  least 
My  judgment  has  been  better  satisfied. 
All  this  by  letter  cannot  be  arrang'd, 
While  intercourse  would  soon  untie  the  knots. 
I  thought  myself  t3  ask  the  Prince  to-day, 


I 


TORQUATO    TASSO.  293 

Jut  miss'd  th'  occasion  ;  now,  I  dare  not  venture, 
And  must  for  this  permission  trust  to  thee. 

ANTONIO. 

It  seems  imprudent  to  absent  thyself 
Just  now,  when  thy  completed  work  commends  thee 
Both  to  the  Prince  and  Princess.     When  the  sun 
Of  fortune  smiles,  'tis  like  a  harvest-day  ; — 
We  should  be  busy  when  the  corn  is  ripe. 
Nought  wilt  thou  win  if  thou  departest  hence, 
Perchance  thou'lt  lose  what  thou  hast  won  already. 
Presence  is  still  ai  powerful  deity, — 
Learn  to  respect  her  influence, — tarry  here. 

TASSO. 

Fve  nought  to  fear  ;  Alphonso's  soul  is  noble. 
Such  hath  he  always  provd  himself  towrds  me  ; — 
To  his  heart  only  will  I  owe  the  boon 
Which  now  I  crave.     By  no  mean,  servile  arts 
Will  I  obtain  his  favour.     Nought  will  I  receive 
Which  it  can  e'er  repent  him  to  have  given. 

ANTONIO. 

Then  do  not  now  solicit  leave  to  go ; 
He  will  not  willingly  accord  thy  suit, 
And  much  I  fear  he  will  reject  it,  Tasso. 

TASSO. 

Duly  entreated,  he  will  grant  my  prayer ; 
Thou  hast  the  power  to  move  him  if  thou  wilt. 

ANTONIO. 

But  what  sufficient  reason  shall  I  urge  ? 

TASSO. 

Let  every  stanza  of  my  poem  speak  ! 

The  scope  was  lofty  that  I  aim'd  to  reach. 

Though  to  my  genius  inaccessible. 

Labour  and  strenuous  effort  have  not  fail'd  ; 

The  cheerful  stroll  of  many  a  lovely  day, 

The  silent  watch  of  many  a  solenm  night. 

Have  to  this  pious  lay  been  consecrate. 

With  modest  daring  I  aspir'd  to  near 

The  mighty  masters  of  the  olden  time  ; 

With  lofty  courage  plann'd  to  rouse  the  age 

From  lengthen'd  sleep,  to  deeds  of  high  emprize ; 

Then  with  a  christian  host  I  hop'd  to  share 


294  TORQUATO    TAS80. 

The  toil  and  glory  of  a  holy  war. 

And  that  my  song  may  rouse  the  noblest  men 

It  must  be  worthy  of  its  lofty  aim. 

What' worth  it  hath  is  to  Alphonso  due  ; 

For  its  completion  I  would  owe  him  thanks. 

ANTONIO. 

The  Prince  himself  is  here,  with  other  men 
Able  as  those  of  Rome  to  be  thy  guides  ; 
Here  is  thy  station,  here  complete  thy  work ; 
Then  haste  to  Kome  to  carry  out  thy  plan. 

TASSO. 

Alphonso  first  inspir'd  my  muse,  and  he 

Will  be  the  last  to  counsel  me.     Thy  judgment, 

The  judgment  also  of  the  learned  men 

Assembled  at  our  court,  I  highly  value  ; 

Ye  shall  determine  when  my  friends  at  Rome 

Fail  to  produce  conviction  in  my  mind. 

But  them  I  must  consult.     Gouzaga  there 

Has  summon'd  a  tribunal  before  which 

I  must  present  myself.     I  scarce  can  wait. 

Flaminio  de  Nobili,  Angelio 

Da  Barga,  Antoniano,  and  Speron  Speroni ! 

They're  surely  known  to  thee. — What  names  they  are  i 

They  in  my  soul,  which  bows  in  reverence, 

Inspire  at  once  both  confidence  and  fear. 

ANTONIO. 

Self-occupied,  thou  think 'st  not  of  the  Prince. 
I  tell  thee  that  he  will  not  let  thee  go  ; 
And  if  he  does  'twill  be  against  his  wish. 
Thou  wilt  not  urge  what  he  is  loath  to  grant , 
And  shall  I  mediate  when  I  can't  approve  ? 

TASSO. 

Dost  thou  refuse  me  then  my  first  request 
When  I  would  put  thy  friendship  to  the  proof? 

ANTONIO. 

Timely  denial  is  the  surest  test 
Of  genuine  friendship  ;  love  doth  oft  confer 
A  baneful  good,  when  it  consults  the  wish. 
And  not  the  happiness  of  him  who  sues. 
Thou  in  this  moment  dost  appear  to  me 
To  overprize  the  object  of  thy  wish. 


I 


TORQUATO    TASSO.  295 


Which,  on  the  instant,  thou  would' st  have  fulfil' d. 
The  erring  man  would  oft  by  vehemence 
Compensate  what  he  lacks  in  truth  and  power ; 
Duty  enjoins  me  now,  with  all  my  might. 
To  check  the  rashness  that  would  lead  thee  wrong. 

TASSO. 

I  long  have  known  this  tyranny  of  friendship, 

Which  of  all  tyrannies  appears  to  me 

The  least  endurable.     Because  forsooth 

Our  judgments  differ,  thine  must  needs  be  right ; 

I  gladly  own  that  thou  dost  wish  my  welfare, 

Require  me  not  to  seek  it  in  thy  way. 

ANTONIO. 

And  would' st  thou  have  me,  Tasso,  in  cold  blood. 
With  full  and  clear  conviction  injure  thee  ? 

TASSO. 

I  will  at  once  absolve  thee  from  this  care  ! 
Thou  hast  no  power  to  hold  me  with  thy  words. 
Thou  hast  declar'd  me  free  ;  these  doors  which  lead 
Straight  to  the  Prince,  stand  open  to  me  now. 
The  choice  I  leave  to  thee.     Or  thou  or  I ! 
The  Prince  goes  forth,  no  time  is  to  be  lost ; 
Determine  promptly !     Dost  thou  still  refuse, 
I  go  myself,  let  come  of  it  what  will. 

ANTONIO. 

A  little  respite  grant  me  ; — not  to-day  ; 
Wait  I  beseech  thee  till  the  Prince  returns ! 

TASSO.  ^ 

If  it  were  possible,  this  very  hour ! 

My  soles  are  scorch' d  upon  this  marble  floor, 

Nor  can  my  spirit  rest  until  the  dust 

Of  the  free  highway  shrouds  the  fugitive. 

I  do  entreat  thee  !     How  unfit  I  am 

Now  to  appear  before  the  Prince  thou  seest. 

And  thou  must  see,  how  can  I  hide  from  thee. 

That  I'm  no  longer  master  of  myself? 

No  power  on  earth  can  sway  my  energies. 

Fetters  alone  can  hold  me  in  control. 

No  tyrant  is  the  Prince,  he  spoke  me  free. 

Once  to  his  words  how  gladly  I  gave  ear ! 

To-day  to  hearken  is  impossible. 


296  TORQUATO    TASSa 

0  let  me  have  my  freedom  but  to-day, 
That  my  vex'd  spirit  may  regain  its  peace. 
Back  to  my  duty  I  will  soon  retmn. 

ANTONIO. 

Thou  mak'st  me  dubious.     How  shall  I  resolve  ? 
That  error  is  contagious,  I  perceive. 

TASSO. 

If  thy  professions  I'm  to  count  sincere, 
Perform  what  I  desire,  as  well  thou  can'st. 
Then  will  the  Prince  release  me ;  and  I  lose 
Neither  his  favour  nor  his  gracious  aid. 
For  that  Til  thank  thee,  ay,  with  cordial  thanks. 
But  if  thy  bosom  bear  an  ancient  grudge. 
Would' st  thou  for  ever  banish  me  this  court. 
For  ever  would' st  thou  mar  my  destiny, 
And  drive  me  friendless  forth  into  the  world, 
Then  hold  thy  purpose  and  resist  my  prayer ! 

ANTONIO. 

Oh,  Tasso, — for  I'm  doom'd  to  injure  thee, 

1  choose  the  way  which  thou  thyself  dost  choose 
The  issue  will  determine  which  is  wrong! 

Thou  wilt  away  ;  I  warn  thee  ere  thou  goest ; 
Scarce  shalt  thou  turn  thy  back  upon  this  house. 
Ere  thou  shalt  yearn  in  spirit  to  return. 
While  wilful  humour  still  shall  urge  thee  on. 
Sorrow,  distraction,  and  desponding  gloom 
In  Rome  await  thee.     There  as  well  as  here 
Thou'lt  miss  thy  aim.     But  this  I  do  not  say 
To  counsel  thee  ;  alas  !    I  but  predict 
What  soon  will  happen,  and  invite  thee,  Tasso, 
In  the  worst  exigence  to  trust  to  me. 
I  now  will  seek  the  Prince  at  thy  desire. 

SCENE  V. 

TASSO,  (alone.) 
Ay,  go,  and  in  the  fond  assurance  go, 
That  thou  hast  power  to  bend  me  to  thy  will. 
I  learn  dissimulation,  for  thou  art 
An  able  master,  and  I  prompt  to  learn. 
Thus  life  compels  us  to  appear,  yea, — be, 
Like  those  whom  in  our  hearts  we  proudly  scorn. 


TORQUATO    TASSO.  ^^^»  297 

How  obvious  now  the  web  of  court  intrigue ! 
Antonio  desires  to  drive  me  hence, 
Yet  would  not  seem  to  drive  me.     He  doth  play 
The  kind,  considerate  friend,  that  I  may  seem 
Incapable  and  weak  ;  installs  himself 
My  guardian  too,  degrading  to  a  child, 
Him  whom  he  could  not  bend  to  be  a  slave. 
With  clouds  of  error  thus  he  darkens  truth, 
And  blinds  alike  the  Princess  and  the  Prince. 

They  should  indeed  retain  me,  so  he  counsels. 

For  with  fair  talents  Nature  has  endow' d  me ; 

Although,  alas,  she  has  accompanied 

Her  lofty  gifts  with  many  weaknesses, 

With  a  foreboding  spirit,  boundless  pride. 

And  sensibility  too  exquisite. 

It  cannot  now  be  otherwise,  since  Fate, 

In  her  caprice,  has  fashion' d  such  a  man, 

We  must  consent  to  take  him  as  he  is. 

Be  patient,  bear  with  him,  and  then,  perchance. 

On  days  auspicious,  as  an  unsought  good, 

Find  pleasure  in  his  joy- diffusing  gift. 

While  for  the  rest,  why  e'en  as  he  was  bom, 

He  must  have  license  both  to  live  and  die. 

Where  now  Alphonso's  firm  and  constant  mind  ? 

In  him  who  treats  me  thus  can  I  discover 

The  man  who  braves  his  foe,  who  shields  his  friend  ? 

Now  I  discern  the  measure  of  my  woe  ! 

This  is  my  destiny, — towards  me  alone 

All  change  their  nature, — ay,  the  very  men. 

Who  are  with  others  stedfast,  firm,  and  true, 

In  one  brief  moment,  for  an  idle  breath. 

Swerve  lightly  from  their  constant  quality. 

Has  not  this  man's  arrival  here,  alone, 
And  in  a  single  hour,  my  fortune  marr'd  ? 
Has  be  not,  even  to  its  very  base, 
Laid  low  the  structure  of  my  happiness  ? 
This,  too,  must  I  endure, — even  to-day ! 
Yea,  as  before  all  press'd  around  me,  now 
I  am  by  all  abandon" d ;  as  before 


298  TORQITATO    TASSO. 

Each  strove  to  seize,  to  win  me  for  himself. 
All  thrust  me  from  them,  and  avoid  me  now. 
And  wherefore  ?     My  desert  and  all  the  love, 
Wherewith  I  was  so  bounteously  endow'd, 
Does  he  alone  in  equal  balance  weigh  ? 

Yes  !  all  forsake  me  now.     Thou  too !     Thou  too  ! 

Beloved  Princess,  thou  too  leavest  me  I 

Hath  she,  to  cheer  me  in  this  dismal  hour, 

A  single  token  of  her  favour  sent  ? 

Have  T  deserved  this  from  her  ? — Thou,  poor  heart, 

Whose  very  nature  'twas  to  honour  her! 

How,  when  her  gentle  accents  touch'd  mine  ear, 

Feelings  unutterable  thrill' d  my  breast ! 

When  she  appeared,  a  more  ethereal  light 

Outshone  the  light  of  day.     Her  eyes,  her  lips 

Drew  me  resistlessly.     My  very  knees 

Trembled  beneath  me.  and  my  spirits'  strength 

Was  all  requir'd  to  hold  myself  erect. 

And  curb  the  strong  desire  to  throw  myself 

Prostrate  before  her.     Scarely  could  I  quell 

The  giddy  rapture. — Be  thou  firm,  my  heart ! 

No  cloud  obscure  thee,  thou  clear  mind !     She,  too ! 

Dare  I  pronounce  what  yet  I  scarce  believe  ? 

I  must  believe,  yet  dread  to  utter  it. 

She  too !     She  too !     Think  not  the  slightest  blame. 

Only  conceal  it  not.     She  too !     She  too  ! 

Alas !     This  word,  whose  truth  I  ought  to  doubt. 

Long  as  a  breath  of  faith  surviv'd  in  me ; 

This  word,  like  fate's  decree,  doth  now  at  last. 

Engrave  itself  upon  the  brazen  rim  ' 

That  rounds  the  fuU-scroll'd  tablet  of  my  woe. 

Now  first,  mine  enemies  are  strong  indeed ; 

For  ever  now  I  am  bereft  of  strength. 

How  shall  I  combat  when  she  stands  opposed 

Amidst  the  hostile  army  ?     How  endure 

If  she  no  more  reach  forth  her  hand  to  me, 

If  her  kind  glance  the  suppliant  meet  no  more  ? 

Ay,  thou  hast  dar'd  to  think,  to  utter  it. 

And  ere  thou  couldst  have  feard, — behold  'tis  true  ! 


TORQUATO   TASSO.  299 


I 


And  now,  ere  yet  despair,  with  brazen  talons, 
Doth  rend  asunder  thy  bewilder' d  brain, 
Lament  thy  bitter  doom,  and  utter  forth 
The  unavailing  cry — She  too  !     She  too  ! 


ACT  THE  FIFTH. 

SCENE  I. 
A  Garden. 

ALPHONSO.     ANTONIO. 
ANTONIO. 

Obedient  to  thy  wish,  I  went  to  Tasso 

A  second  time,  I  come  from  him  but  now. 

I  sought  to  move  him,  yea,  I  strongly  urged ; 

But  from  his  fix'd  resolve  he  swerve th  not ; 

He  earnestly  entreats  that  for  a  time 

Thou  would' st  permit  him  to  repair  to  Rome. 

ALPHONSO. 

His  purpose  much  annoys  me,  I  confess ; — 

I  rather  tell  thee  my  vexation  now. 

Than  let  it  strengthen,  smother'd  in  my  breast. 

He  fain  would  travel,  good !     I  hold  him  not. 

He  will  depart,  he  will  to  Rome  ;  so  be  it ! 

I  would  not  that  the  crafty  Medici 

Detain  him  though,  nor  Scipio  Gonzaga ! 

'Tis  this  hath  made  our  Italy  so  great. 

That  rival  neighbours  zealously  contend 

To  foster  and  employ  the  ablest  men. 

Like  chief  without  an  army,  shows  a  prince 

Who  round  him  gathers  not  superior  minds  ; 

And  who  the  voice  of  poesy  disdains 

Is  a  barbarian,  be  he  who  he  may. 

Tasso  I  found,  I  chose  him  for  myself, 

I  number  him  with  pride  among  my  train. 

And  having  done  so  much  for  him  already, 

I  should  be  loath  to  lose  him  without  cause. 

ANTONIO. 

I  feel  embarrass' d.  Prince,  for  in  thy  sight 
I  bear  the  blame  of  what  occurr'd  to-day; 


300  TORQUATO    TASSO. 

That  I  was  in  the  wrong,  I  frankly  own ; 

And  look  for  pardon  to  thy  clemency. 

But  I  were  inconsolable  could" st  thou. 

E'en  for  a  moment,  doubt  the  honest  zeal 

With  which  I've  sought  t'appease  him.     Speak  to  me 

"With  gracious  look,  that  so  I  may  regain 

My  self-reliance  and  my  wonted  calm. 

ALPHONSO. 

Feel  no  disquietude,  Antonio;  — 

In  no  wise  do  I  count  the  blame  as  thine ; 

Too  well  I  know  the  temper  of  the  man. 

What  I  have  done  for  him,  how  much  I've  spar'd  him, 

How  often  overlook'd  my  rightful  claims. 

O'er  many  things  we  gain  the  mastery, 

But  stern  necessity  and  lengthen'd  time 

Scarce  give  a  man  dominion  o'er  himself. 

ANTONIO, 

When  other  men  toil  in  behalf  of  one ; 
'Tis  fit  this  one  with  diligence  inquire 
How  he  may  profit  others  in  return. 
He  who  hath  fashion" d  his  own  mind  so  well. 
Who  hath  aspir'd  to  make  each  several  science, 
And  the  whole  range  of  human  lore,  his  own. 
Is  surely  doubly  bound  to  rule  himself;— 
Yet  doth  he  ever  give  it  e'en  a  thought  ? 

ALPHONSO. 

Continued  rest  is  not  ordain" d  for  man  ! 
Still,  when  we  purpose  to  enjoy  ourselves, 
To  try  our  valour  fortune  sends  a  foe, 
To  try  our  equanimity  a  friend. 

ANTONIO. 

Does  Tasso  e'en  fulfil  man's  primal  duty, 
To  regulate  his  appetite,  in  which 
He  is  not,  like  the  binite,  restrain'd  by  nature  ? 
Does  he  not  rather,  like  a  child,  indulge 
In  all  that  charms  and  gratifies  his  taste  ? 
When  has  he  mingled  water  with  his  wine  ? 
Comfits  and  condiments,  and  potent  drinks, 
One  with  another  still  he  swallows  down, 
And  then  complains  of  his  bewilder" d  brain. 
His  hasty  temper,  and  his  fever'd  blood, 


1 


TORQUATO    TASSO.  301 

Railing  at  nature  and  at  destiny. 

How  oft  I've  heard  him  in  a  bitter  style 

With  childish  folly  argue  with  his  leech. 

'Twould  raise  a  laugh,  if  aught  were  laughable 

Which  teases  others  and  torments  oneself. 

*'  Oh,  this  is  torture  !"  anxiously  he  cries. 

Then  in  splenetic  mood,  "  Why  boast  your  art  ? 

Prescribe  a  cure  !"     "  Good !"  then  exclaims  the  leech, 

*'  Abstain  from  this  or  that."     "  That  can  I  not." 

"  Then  take  this  potion."     "  No,  it  nauseates  me, 

The  taste  is  horrid,  nature  doth  rebel." 

"Well  then,  drink  water."     "Water!  nevermore! 

Like  hydrophobia  is  my  dread  of  it." 

"  Then  your  disease  is  hopeless."     "  Why,  I  pray  ?" 

"  One  evil  symptom  will  succeed  another. 

And  though  your  malady  should  not  prove  fatal, 

'Twill  daily  more  torment  you."     "  Fine,  indeed. 

Then  wherefore  play  the  leech  ?     You  know  my  case, 

You  should  devise  a  remedy,  and  one 

That's  palatable  too,  that  I  may  not 

First  suffer  pain  before  reliev'd  from  it." 

I  see  thee  smile,  my  Prince,  'tis  but  the  truth ; 

Doubtless  thyself  hast  heard  it  from  his  lips. 

ALPHONSO. 

Often  I've  heard,  as  often  I've  excus'd. 

ANTONIO. 

It  is  most  certain,  an  intemperate  life. 
As  it  engenders  wild,  distemper' d  dreams. 
At  length  doth  make  us  dream  in  open  day. 
What's  his  suspicion  but  a  troubled  dream  ? 
He  thinks  himself  environ'd  still  by  foes. 
None  can  discern  his  gift  who  envy  not, 
And  all  who  envy,  hate  and  persecute. 
Oft  with  complaints  he  has  molested  thee  : 
Notes  intercepted,  violated  locks. 
Poison,  the  dagger  !     All  before  him  float ! 
Thou  dost  investigate  his  grievance, — well, 
Doth  aught  appear  ?     Why,  scarcely  a  pretext. 
No  sovereign's  shelter  gives  him  confidence, 
The  bosom  of  no  friend  can  comfort  him. 


m 


302  TOKQITATO    TASSO. 

Would'st  promise  happiness  to  such  a  man, 
Or  look  to  him  for  joy  unto  thyself? 

ALPHONSO. 

Thou  would'st  be  right,  Antonio,  if  from  him 
I  sought  my  own  immediate  benefit. 
But  I  have  learn'd  no  longer  to  expect 
Service  direct  and  unconditional. 
AU  do  not  serve  us  in  the  selfsame  way ; 
Who  needeth  much  and  would  be  ably  serv'd, 
Must  employ  each  according  to  his  gift ; 
This  lesson  from  the  Medici  we've  learn'd, 
'Tis  practis'd  even  by  the  Popes  themselves. 
With  what  forbearance,  magnanimity. 
And  princely  patience,  have  they  not  endur'd 
Full  many  a  genius,  who  requir'd  their  aid. 
Though  it  appeared  not  that  they  needed  it ! 

ANTONIO. 

Who  knows  not  this,  my  Prince?     The  toil  of  life 

Alone  can  tutor  us  life's  gifts  to  prize. 

The  smiles  of  fortune  have  too  soon  been  his, 

For  him  to  relish  aught  in  quietness. 

Oh,  that  he  were  compell'd  to  earn  the  blessings 

Which  now  with  liberal  hand  are  thrust  upon  him ! 

Then  would  he  brace  his  nerves  with  manly  courage. 

And  at  each  onward  step  feel  new  content. 

The  needy  noble  has  attain'd  the  height 

Of  his  ambition,  if  his  gracious  prince 

Raise  him,  with  hand  benign,  from  poverty, 

And  choose  him  as  an  inmate  of  the  court. 

And  should  he  honour  him  with  confidence, 

Consulting  him  in  war,  or  state  affairs, 

Why  then,  methinks,  the  modest  man  may  bless, 

With  silent  gratitude,  his  lucky  fate. 

And  with  all  this,  Tasso  enjoys  besides 

Youth's  purest  happiness  : — his  fatherland 

Esteems  him  highly,  looks  to  him  with  hope. 

Trust  me  for  this, — his  peevish  discontent 

On  the  broad  pillow  of  his  fortune  rests. 

He  comes,  dismiss  him  kindly,  give  him  time 

In  Rpme,  in  Naples,  wheresoe'er  he  will. 


TOKQUATO    TA8S0.  303 

To  search  in  vain  for  what  he  misses  here, 
Yet  here  alone  can  ever  hope  to  find. 

ALPHONSO. 

Back  to  Ferrara  will  he  first  return  ? 

ANTONIO. 

He  rather  would  remain  in  Belriguardo. 
And,  for  his  journey,  what  he  may  require, 
He  will  request  a  friend  to  forward  to  him. 

ALPHONSO. 

I  am  content.     My  sister,  with  her  friend, 

Return  immediately  to  town,  and  I, 

Riding  with  speed,  hope  to  reach  home  before  them. 

Thou'lt  follow  straight  when  thou  hast  car'd  for  him ; 

Give  orders  to  the  castellan,  that  here 

Tasso  may  stay  as  long  as  he  desires ; 

Till  he  receives  his  luggage,  till  the  letters. 

Which  we  shall  give  him  to  our  friends  at  Rome, 

Have  been  transmitted.     Here  he  comes.     Farewell! 

SCENE  II. 

ALPHONSO.  TASSO. 

TASSO,  {with  embarrassment.') 
The  favour  thou  so  oft  hast  shown  me.  Prince, 
Is  manifest,  in  clearest  light,  to-day. 
The  deed  which,  in  the  precincts  of  thy  palace, 
I  lawlessly  committed,  thou  hast  pardoned. 
Thou  hast  appeasd  and  reconcild  my  foe. 
Thou  dost  permit  me  for  a  time  to  leave 
The  shelter  of  thy  side,  and  rich  in  bounty, 
Wilt  not  withdraw  from  me  thy  gen'rous  aid. 
Inspird  with  confidence,  I  now  depart. 

And  trust  that  this  brief  absence  will  dispel  « 

1  he  heavy  gloom  that  now  oppresses  me. 
My  renovated  soul  shall  plume  her  wing. 
And  pressing  forward  on  the  bright  career, 
Which,  glad  and  bold,  encom-ag'd  by  thy  glance, 
I  enter' d  first,  deserve  thy  grace  anew. 

ALPHONSO. 

Prosperity  attend  thee  on  thy  way ! 
With  joyous  spirit,  and  to  health  restor'd, 


304  TOEQUATO    TASSO. 

Return  again  amongst  us.     Thus  thou  shalt 
A  rich  requital  bring  for  every  hour 
Thou  now  depriv'st  us  of. — I'll  give  thee  letters 
Both  to  my  friends  at  Rome  and  to  my  kinsmen ; 
To  them  attach  thyself; — for  this  remember. 
Though  absent,  I  shall  still  regard  thee  mine. 

TASSO. 

Thou  dost  o'erwhelm  with  favours  one,  oh  Prince, 
Who  feels  himself  unworthy,  M^ho  e'en  wants 
Ability  to  render  fitting  thanks. 
Instead  of  thanks  I  proffer  a  request ! 
My  poem  now  lies  nearest  to  my  heart. 
My  labours  have  been  strenuous,  yet  I  feel 
That  I  am  far  from  having  reach'd  my  aim. 
Fain  would  I  there  resort,  where  hovers  yet 
The  inspiring  genius  of  the  mighty  dead. 
Still  raining  influence ;  there  would  I  become 
Once  more  a  learner,  then  my  song  indeed 
More  worthily  might  merit  thine  applause. 
Oh,  give  me  back  the  manuscript,  which  now 
I  feel  asham'd  to  think  is  in  thy  hand. 

ALPHONSO. 

Thou  wilt  not  surely  take  from  me  to-day 
What  but  to-day  thou  hast  consigned  to  me. 
Between  thy  poem,  Tasso,  and  thyself 
Let  me  now  stand  as  arbiter.     Beware — 
Nor,  through  assiduous  diligence,  impair 
The  genial  nature  that  pervades  thy  rhymes ; 
And  give  not  ear  to  every  critic's  word ! 
With  nicest  tact  the  poet  reconciles 
The  judgments  thousandfold  of  different  men. 
In  thoughts  and  life  at  variance  with  each  other  ; 
•And  fears  not  even  numbers  to  displease. 
That  he  may  charm  the  more  still  greater  numbers  ; 
And  yet  I  say  not  but  that  here  and  there 
Thou  may'st,  with  modest  care,  employ  the  file. 
I  promise  thee  at  once,  that  in  brief  space. 
Thou  shalt  receive  a  copy  of  thy  poem. 
Meanwhile  I  will  retain  it  in  my  hands, 
That  I  may  first  enjoy  it  with  my  sisters. 
Then,  if  thou  bring'st  it  back  more  perfect  still, 


TORQUATO    TASSO.  305 

Our  joy  will  be  enhanced,  and  here  and  there, 
Weil  hint  corrections,  only  as  thy  friends. 

TASSO. 

I  can  but  modestly  repeat  my  prayer ; 
Let  me  receive  the  copy  with  all  speed. 
My  spirit  resteth  solely  on  this  work, 
Its  full  completion  it  must  now  attain. 

ALPHONSO. 

I  praise  the  araour  that  inspires  thee,  Tasso  ! 
Yet,  were  it  possible,  thou  for  awhile 
Should' st  rest  thy  mind,  seek  pleasure  in  the  world, 
And  find  some  means  to  cool  thy  heated  blood. 
Then  would  thy  mental  powers  restor'd  to  health, 
Through  their  sweet  harmony,  spontaneous  yield, 
What  now,  with  anxious  toil,  thou  seek'st  in  vain. 

TASSO. 

So  it  would  seem,  my  Prince,  but  I'm  in  health 

When  I  can  yield  myself  to  strenuous  toil. 

And  this  my  toil  again  restores  my  health ; 

Long  hast  thou  known  me,  thou  must  long  have  seen, 

I  thrive  not  in  luxurious  indolence  ; 

Rest  brings  no  rest  to  me.     Alas,  I  feel  it ; 

My  mind,  by  nature,  never  was  ordain'd. 

Borne  on  the  yielding  billows  of  the  hour. 

To  float  in  pleasure  oer  times  ample  sea. 

ALPHONSO. 

Thine  aims,  thy  dreams,  all  whelm  thee  in  thyself. 

Around  us  there  doth  yawn  full. many  a  gulph, 

Scoopd  by  the  hand  of  destiny  ;  but  here. 

In  our  own  bosoms,  lies  the  deepest ; — ay  ! 

And  tempting  'tis  to  hurl  oneself  therein! 

I  charge  thee,  Tasso,  snatch  thee  from  thyself ! 

The  man  will  profit,  though  the  bard  may  lose. 

^m  TASSO. 

^Bb  quell  the  impulse  I  should  vainly  strive, 
^vVTiich  ceaseless  in  my  bosom,  day  and  night 

Alternates  ever.     Life^were  life  no  more 

Were  I  to  cease  to  poetize,  to  dream. 

Would'st  thou  forbid  the  cunning  worm  to  spin. 

For  that  he  spins  himself  still  nearer  death  ? 

From  his  own  being,  he  unfoldeth  still 


306  TORQUATO    TASSO. 

The  costly  texture,  nor  suspends  his  toil, 
Till  in  his  shroud  he  hath  immur'd  himself. 
Oh,  to  us  mortals  may  some  gracious  powei 
Accord  the  insect's  enviable  doom. 
In  some  new  sunny  vale,  with  sudden  joy, 
To  spread  our  eager  pinions ! 

ALPHONSO. 

List  to  me ! 
Thou  givest  still  to  others  to  enjoy 
Life  with  a  twofold  relish.     Learn  thyself 
To  know  the  worth  of  life,  whose  richest  boon 
In  tenfold  measure  is  bestow' d  on  thee. 
Now  fare  thee  well !     The  sooner  thou  return'st 
All  the  more  cordial  will  thy  welcome  be. 

SCENE  III. 

TASSO,  [alone.) 
Hold  fast,  my  heart,  thy  work  has  been  well  done  ! 
The  task  was  arduous,  for  ne'er  before, 
Did'st  thou  or  wish  or  venture  to  dissemble. 
Ay,  thou  did'st  hear  it,  that  was  not  his  mind, 
Nor  his  the  words ;  to  me  it  still  appeared. 
As  if  I  heard  again  Antonio's  voice. 
Only  give  heed  !     Henceforth  on  ev'ry  side 
Thou'lt  hear  that  voice.     Be  firm,  my  heart,  be  firm 
'Tis  only  for  a  moment.     He  who  learns 
The  trick  of  simulation  late  in  life. 
Doth  outwardly  the  natural  semblance  wear 
Of  honest  faith ;  practise,  and  thou'lt  succeed. 

\_After  a  pausi 
Too  soon  thou  triumphest,  for  lo  !  she  comes  ! 
The  gentle  Princess  !     How  the  feeling  thrills ! 
She  enters  now,  suspicion  in  my  breast. 
And  angry  sullenness  dissolve  in  grief. 

SCENE  IV. 

PRINCESS.  TASSO. 

(^Towards  the  end  of  the  Scene  the  others.] 

PRINCESS. 

Thou  think'st  to  leave  us  then,  or  rather,  Tasso, 
To  tarrj^  for  awhile  in  Belriguardo, 


TORQUATO   TASSO.  t307 

And  then  withdraw  thyself  from  us  ?     I  trust 
Thine  absence  will  not  be  for  long.     Thou  think'st 
To  visit  Rome  ? 

TASSO. 

Thither  I  hasten  first, 
And  if,  as  I  have  reason  to  expect, 
1  receive  there  kind  welcome  from  my  friends, 
With  care  and  patient  toil  I  may,  at  length. 
Impart  its  highest  finish  to  my  poem. 
There  are  assembled  men  who  well  may  clain? 
In  ev'ry  sev'ral  art  the  name  of  master. 
Ay,  and  in  that  first  city  of  the  world, 
Hath  not  each  site,  yea,  every  stone  a  tongue  ? 
How  many  thousand  silent  monitors, 
With  earnest  mien,  majestic,  beckon  us ! 
There  if  I  fail  to  make  my  work  complete, 
[  never  shall  complete  it.     Oh,  I  feel  it — 
Success  doth  wait  on  no  attempt  of  mine ! 
For  ever  altr'ing,  I  shall  ne'er  succeed ! 
I  feel,  yea,  deeply  feel,  the  noble  art 
That  quickens  others,  and  does  strength  infuse 
Into  the  healthy  soul,  will  drive  me  forth. 
And  bring  me  to  destruction.     Now  I  go, 
And  first  to  Naples. 

PRINCESS. 

Dar'st  thou  venture  there  r 
The  rigid  sentence  is  not  yet  repeaVd 
Which  banish" d  thee,  together  with  thy  father. 

TASSO. 

I  know  the  danger,  and  have  ponder'd  it. 
I  go  disguis'd,  in  tatter' d  garb,  perchance 
Of  shepherd,  or  of  pilgrim,  meanly  clad. 
Unseen  I  wander  through  the  city,  where 
The  movements  of  the  many  shroud  the  one. 
Then  to  the  shore  I  hasten,  find  a  bark. 
With  people  of  Sorrento,  peasant  folk,  ^ 

Returning  home  from  market,  for  I  too 
Must  hasten  to  Sorrento,  where  resides 
My  sister,  ever  to  my  parent's  heart. 
Together  with  myself,  a  mournful  joy. 
I  speak  not  in  the  bark,  silent  I  step 

x2 


I 


308  TORQTJATO    TA.SSO. 

Ashore,  then  climb  the  upward  path. 
And  for  Cornelia  at  the  gate  inquire  : 
Where  may  she  dwell,  Cornelia  Sersale  ? 
With  friendly  mien,  a  woman  at  her  wheel 
Shows  me  the  street,  the  house  ;  I  hasten  on ; 
The  children  run  beside  me,  and  survey 
The  gloomy  stranger,  with  the  shaggy  locks. 
Thus  I  approach  the  threshold.     Open  stands 
The  cottage  door  ;  I  step  into  the  house — 

PRINCESS. 

Oh,  Tasso  !  if  'tis  possible,  look  up. 

And  see  the  danger  that  environs  thee ! 

I  spare  thy  feelings,  else  I  well  might  ask, 

Is't  noble,  so  to  speak,  as  now  thou  speakest  ? 

Is't  noble  of  thyself  alone  to  think, 

As  if  thou  did'st  not  wound  the  heart  of  friends  .^ 

My  brother's  sentiments,  are  they  conceaFd  ? 

And  how  we  sisters  prize  and  honour  thee  ? 

Hast  thou  not  known  and  felt  it  ?     Can  it  be, 

That  a  few  moments  should  have  alter'd  all  ^ 

Oh,  Tasso,  if  thou  wilt  indeed  depart, 

Yet  do  not  leave  behind  thee  grief  and  care. 

\_Tasso  hwns  away. 
How  soothing  to  the  sorrowing  heart  to  give, 
To  the  dear  friend  who  leaves  us  for  a  season, 
Some  trifling  present,  though  'twere  nothing  more 
Than  a  bright  weapon,  or  a  mantle  new ! 
There's  nought,  alas,  that  we  can  ofler  thee, 
For  thou  ungraciously  dost  fling  aside 
E'en  what  thou  hast.     Thou  choosest  for  thyself 
The  pilgrim's  scollop  shell,  his  sombre  weeds. 
His  staff  to  lean  on,  and  departing  thus, 
In  willing  poverty,  depriv'st  us  of 
The  only  pleasure  we  could  share  with  tnee. 

TASSO. 

Then  thou  wilt  not  reject  me  utterly  ? 

Oh  precious  words  !     O  comfort  dear  and  sweet ! 

Do  thou  defend  me !     Shield  me  with  thy  care  !— 

Oh  send  me  to  Consandoli,  or  here. 

Keep  me  in  Belriguardo,  where  thou  wilt ! 

The  Prince  is  lord  of  many  a  pleasant  seat, 


I 


TORQUATO    TASSO. 

Many  a  trim  garden,  which  the  whole  year  round 
Is  duly  kept,  whose  flow'ry  paths  ye  tread  not 
E'en  for  a  day  or  hour,  the  live-long  year. 
Then,  choose  among  them  all  the  most  remote 
Which  through  long  years  ye've  left  unvisited, 
And  which  perchance  e'en  now  untended  lies. 
Oh  send  me  thither  !     There  let  me  be  yours ! 
And  I  will  tend  thy  trees,  construct  the  shed 
That  shields  thy  citrons  from  autumnal  blasts, 
Fencing  them  round  with  interwoven  reeds ! 
Flowers  of  the  fairest  hues  shall  strike  their  roots. 
And  evry  path  be  trimm'd  with  nicest  care ! 
And  of  the  palace  should"  st  thou  give  me  charge;. 
The  windows  at  convenient  times  I"  11  open, 
That  no  injurious  vapours  mar  the  works 
Of  ancient  art. — The  walls,  choice  stucco-work, 
"With  the  light  brush,  111  duly  free  from  dust ; 
There  shall  the  polish'd  pavement  brightly  shine. 
No  stone,  no  tile,  miss  its  right  place,  and  there 
No  truant  weed  peep  from  the  crevices. 

PRINCESS. 

I  find  no  counsel  in  my  troubled  mind, 
N  o  comfort  in  my  breast  for  thee  or  us. 
I  look  around  to  see  if  some  kind  god 
Will  haply  grant  us  succour,  and  reveal 
Some  healing  plant,  or  potion,  to  restore 
Peace  to  thy  wilder' d  senses,  peace  to  us  ? 
The  truest  word  that  floweth  from  the  lip, 
The  surest  remedy  hath  lost  its  power ; 
Leave  thee  I  must, — yet  doth  my  heart  refuse 
To  part  from  thee. 

TASSO. 

Ye  gods !     And  is  it  she  ? 
Shd  who  thus  pities,  thus  communes  with  thee  r 
And  could' st  thou  e'er  mistake  that  noble  heart  ? 
And  was  it  possible  despondency 
Could,  in  her  presence,  overmaster  thee  ? 
'Tis  thou  !     'Tis  thou !     I  am  myself  again  ! 
Yet  speak  once  more  !     Sweet  comfort  let  me  hear 
Again  from  thy  dear  lips  !     Speak,  nor  withdraw 
Thy  counsel  from  me. — Say,  what  must  I  do, 


310  •  TORQUATO    TASSO. 

That  T  may  win  the  pardon  of  the  Prince, 
That  thou  thyself  may'st  freely  pardon  me. 
That  ye  may  both  with  pleasure  take  me  back 
Into  your  princely  service  ?     Speak  to  me. 

PRINCESS. 

It  is  but  little  we  require  from  thee, 

And  yet  that  little  seemeth  all  too  much. 

Freely  should' st  thou  resign  thyself  to  us. 

We  wish  not  from  thee  aught  but  what  thou  art, 

If  only  with  thyself  thou  wert  at  peace. 

When  thou  art  happy,  Tasso,  we  are  happy. 

When  thou  dost  seem  to  shun  thy  bliss,  we  grieve ; 

And  if  sometimes  we  are  impatient  with  thee. 

'Tis  only  that  we  fain  would  succour  thee, 

And  feel,  alas,  our  succour  all  in  vain. 

If  thou  wilt  still  refuse  the  proffer' d  hand. 

Which  fails  to  reach  thee,  though  stretch'd  longingly. 

TASSO. 

'Tis  thou  thyself,  a  holy  angel  still, 

As  when  at  first  thou  didst  appear  to  me  ! 

The  mortal's  darken' d  vision,  oh,  forgive, 

If  while  he  gazed,  he  for  a  moment  err'd ; 

Now  he  again  discerns  thee,  and  his  soul 

Aspires  to  honour  thee  eternally. 

A  flood  of  tenderness  o'ervvhelms  my  heart — 

She  stands  before  me !     She  !     What  feeling  this  ? 

Is  it  distraction  draws  me  unto  thee  ? 

Or  is  it  madness  ?  or  a  sense  sublime 

Which  apprehends  the  purest,  loftiest  truth  ? 

Yes,  'tis  the  only  feeling  that  on  earth 

Hath  power  to  make  and  keep  me  truly  blest, 

Or  that  could  overwhelm  me  with  despair. 

What  time  I  wrestled  with  it,  and  resolved 

To  banish  it  for  ever  from  my  heart. 

This  fiery  passion  I  had  thought  to  quell. 

Still  with  mine  inmost  being  strove  and  strove. 

And  in  the  strife  my  very  self  destroyed, 

Which  is  to  thee  indissolubly  bound. 

PRINCESS. 

If  thou  would'st  have  me,  Tasso,  listen  to  thee. 
Restrain  this  fervid  glow,  which  frightens  me^ 


TORQUATO    TASSO.  311 

TASSO. 

K(;strains  the  goblet's  rim  the  bubbling  wine 
That  sparkling  foams,  and  overflows  its  bounds  ? 
Thine  ev'ry  word  doth  elevate  my  bliss, 
With  ev'ry  word  more  brightly  gleams  thine  eye, 
Over  my  spirit's  depths  there  comes  a  change ; 
Reliev'd  from  dark  perplexity,  I  feel. 
Free  as  a  god,  and  all  I  owe  to  thee ! 
A  charm  unspeakable,  which  masters  me. 
Flows  from  thy  lips.     Thou  makest  me  all  thine. 
Of  mine  own  being  nought  belongs  to  me. 
Mine  eye  grows  dim  in  the  excess  of  light. 
My  senses  fail  me ;  I  can  scarcely  stand. 
Thou  draw'st  me  to  thee  with  resistless  might. 
And  my  heart  rushes  self-impell'd  to  thee. 
Thou' St  won  me  now  for  all  eternity, 
Then  take  my  whole  of  being  to  thyself. 

[i/e  throws  himself  into  her  arms,  and  clasps  her  to 
his  bosom.~\ 

PRINCESS. 

{^Throwing  him  from  her  and  retiring  in  haste.) 
Away! 

LEONORA. 

(  Who  has  for  some  time  appeared  in  the  hack  ground, 

hastening  forward. ) 

What  then  has  happen"  d  ?     Tasso !     Tasso  ! 

[^She  follows  the  Princess. 
TASSO,  {about  to  follow  her.) 
Oh  God! 

ALPHONSO. 

{Who  has  for  some  time  been  approaching  with  Antonio.) 
He  is  distracted,  hold  him  fast. 

{Exit.) 

SCENE  V. 

TASSO.  ANTONIO. 

ANTONIO. 

If  that  a  foeman, — as  thou  deem'st  thyself 
Environ' d  by  a  multitude  of  foes — 
Beside  thee  stood,  how  would  he  triumph  now  ? 
Unhappy  man !     I  am  not  yet  myself ! 


I 


312  TORQUATO    TASSO. 

When  something  quite  unparallel'd  occurs, 
When  something  monstrous  first  arrests  our  sight, 
The  stagger" d  spirit  stands  a  moment  still, 
For  we  know  nothing  to  compare  it  with. 

TASso,  {after  a  long  pause.') 
Fulfil  thine  office,  I  perceive  'tis  thou ! 
Ay,  thou  deserv'st  the  Prince's  confidence. 
Fulfil  thine  office,  since  my  doom  is  seal'd. 
With  ling'ring  tortures,  torture  me  to  death  ! 
Draw !  draw  the  shaft,  that  I  may  feel  the  barb, 
That  lacerates,  with  cruel  pangs,  my  heart ! 
The  tyrant's  precious  instrument  art  thou ; 
Ay,  be  his  gaoler, — executioner, — 
For  these  are  offices  become  thee  well ! 

[  Toivards  the  scene. 
Yes,  tyrant,  go  !     Thou  could* st  not  to  the  last 
Thy  wonted  mask  retain  ;  in  triumph  go  ! 
Thy  slave  thou  hast  well  pinion'd,  and  reserv'd 
For  predetermin'd  and  protracted  pangs. 
Yes,  go !     I  hate  thee.     In  my  heart  I  feel 
The  horror  which  despotic  power  excites, 
W^hen  it  is  grasping,  cruel,  and  unjust. 

[_A/ter  a  pause. 
Thus,  then,  at  last  I  see  myself  exil'd, 
Turn'd  off,  and  thrust  forth,  like  a  mendicant ! 
Thus  they  with  garlands  wreath'd  me,  but  to  lead 
The  victim  to  the  shrine  of  sacrifice  ! 
Thus,  at  the  very  last,  with  cunning  words, 
They  drew  from  me  my  only  property. 
My  poem, — ay,  and  they'll  retain  it  too ! 
Now  is  my  one  possession  in  their  hands, 
My  bright  credential  wheresoe'er  I  went ; 
My  sole  resource  'gainst  biting  poverty ! 
Ay,  now  I  see  why  I  must  take  mine  ease. 
'Tis  a  conspiracy,  and  thou  the  head. 
Thus  that  my  song  may  not  be  perfected. 
That  my  renown  may  ne'er  be  spread  abroad, 
That  envy  still  may  find  a  thousand  faults. 
And  my  unhonour'd  name  forgotten  die, 
I  must  consent  forsooth  to  idleness. 
Husband  my  faculties  and  spare  myself. 


TORQUATO    TASSO. 

Oh  precious  friendship !     Kind  solicitude  ! 
Odious  appear' d  the  dark  conspiracy 
Which  ceaseless  round  me  wove  its  viewless  web. 
But  still  more  odious  does  it  now  appear ! 

And,  thou  too,  Siren !  who  so  tenderly 

Did'st  lead  me  on  with  thy  celestial  mien, 

Thee  now  I  know !     Wherefore,  oh  God,  so  late ! 

But  we  so  willingly  deceive  ourselves, 

Still  hon'ring  reprobates  that  honour  us. 

True  men  are  never  to  each  other  known ; 

Such  knowledge  is  reserv'd  for  galley-slaves 

Chain'd  to  a  narrow  plank,  who  gasp  for  breath, 

W^here  none  hath  aught  to  ask,  nor  aught  to  lose. 

But  for  a  rascal  each  avows  himself. 

And  holds  his  neighbour  for  a  rascal  too, — 

Such  men  as  these  perchance  may  know  each  other. 

But  for  the  rest,  we  courteously  misjudge  them, 

In  hopes  that  they'll  misjudge  us  in  return. 

How  long  thine  hallow' d  image  from  my  gaze 
Veil'd  the  coquette,  working,  with  paltry  arts ! 
The  mask  has  fallen  ! — Now  I  see  Armida 
Denuded  of  her  charms, — ^yes,  thou  art  she, 
Of  whom  my  bodeful  verse  prophetic  sang ! 

And  then  the  little,  cunning  go-between ! 
With  what  profound  contempt  I  view  her  now ! 

hear  the  rustling  of  her  stealthy  step, 
As  round  me  still  she  spreads  her  artful  toils. 
Ay,  now  I  know  you  !     And  let  that  suffice  ! 
And  misery,  though  it  beggar  me  of  all, 
I'll  honour  still, — for  it  hath  taught  me  truth. 

ANTONIO. 

I  hear  thee  with  amazement,  though  I  know 
How  thy  rash  humour,  Tasso,  urges  thee 
To  rush  in  haste  to  opposite  extremes. 
Collect  thy  spirit  and  command  thy  rage  ! 
Thou  speakest  slander,  dost  indulge  in  words 


314  TORQUATO    TASSO. 

Which  to  thine  anguish  though  they  be  forgiven. 
Thou  never  can'st  forgive  unto  thyself. 

TASSO. 

Oh,  speak  not  to  me  with  a  gentle  lip, 
Let  me  not  hear  one  prudent  word  from  thee ! 
Leave  me  my  suUen  happiness,  that  I 
May  not  regain  my  senses,  but  to  lose  them. 
My  very  bones  are  crush'd,  yet  do  I  live ; — 
Ay  I  live  to  feel  the  agonizing  pain. 
Despair  enfolds  me  in  its  ruthless  grasp, 
And,  in  the  hell-pang  that  annihilates. 
These  sland'rous  words  are  but  the  feeble  cry. 
Wrung  from  the  depth  of  my  sore  agony. 
I  will  away !     If  honest,  point  the  path. 
And  suffer  me  at  once  to  fly  from  hence. 

ANTONIO. 

In  thine  extremity  I  will  not  leave  thee ; 
And  should' St  thou  wholly  lose  thy  self-control, 
My  patience  shaU  not  fail. 

TASSO. 

And  must  I  then 
Yield  myself  up  a  prisoner  to  thee? 
Resign' d  I  yield  myself,  and  it  is  done. 
I  cease  to  struggle,  and  'tis  well  with  me. 
Now  let  mine  anguish'd  heart  recall  how  fair 
What,  as  in  sport,  I've  madly  flung  aside. 
They  go  from  hence. — Oh  God !  I  there  behold 
The  dust,  ascending  from  their  chariot  wheels. 
The  riders  in  advance — ay,  there  they  go 
E'en  to  the  very  place  from  whence  I  came  ! 
And  now  they're  gone — estrang'd  from  me  they're  gone. 
Oh  that  I  once  again  had  kiss'd  his  hand ! 
That  I  had  still  to  take  a  last  farewell ! 
That  I  could  only  falter  out — "  forgive  !" 
That  I  could  hear  him  say, — "  go,  thou'rt  forgiven !" 
Alas  !  I  hear  it  not; — I  ne'er  shall  hear  it — 
Yes,  I  will  go  !     Let  me  but  say  farewell. 
Only  farewell !     Give  me,  oh  give  me  back 
Their  long'd  for  presence  for  a  single  moment ! 
Perchance  I  might  recover !     Never  more  ! 
I  am  rejected,  doom'd  to  banishment  I 


1 


TORQUATO    TASSO.  315 

Alas  !  I  am  self- banish' d,  never  more 

To  hear  that  gentle  voice,  that  tender  glance 

To  meet  no  more — 

ANTONIO. 

Yet  hear  the  voice  of  one, 
"Who,  not  without  emotion,  stands  beside  thee  ! 
Thou'rt  not  so  wretched,  Tasso,  as  thou  thinkest. 
Collect  thyself!     Too  much  thou  art  unmann'd. 

TASSO. 

And  am  I  then  as  wretched  as  I  seem  ? 

Am  I  as  weak  as  I  do  show  myself? 

Say,  is  all  lost?     Has  sorrow's  direful  stroke. 

As  with  an  earthquake's  sudden  shock,  transform'd 

The  stately  pile  into  a  ruin'd  heap  ? 

Is  all  the  genius  flown  that  did  ere  while 

So  richly  charm,  and  so  exalt  my  soul  ? 

Is  all  the  power  extinguish' d  which  of  yore 

Stirr'd  in  my  bosom's  depths  ?     Am  I  become 

A  nothing?     A  mere  nothing?     No,  all's  here  ! 

I  have  it  still,  and  yet  myself  am  nothing ! 

I  from  myself  am  sever' d,  she  from  me  ! 

ANTONIO. 

Though  to  thyself  thou  seemest  so  forlorn,. 
Be  calni,  and  bear  in  mind  what  still  thou  art ! 

TASSO. 

Ay,  in  due  season  thou  remindest  me ! 
Hath  history  no  example  for  mine  aid  ? 
Before  me  doth  there  rise  no  man  of  worth 
Who  hath  borne  more  than  I,  that  with  his  fate 
Mine  own  comparing,  I  may  gather  strength. 
No,  all  is  gone  !     But  one  thing  still  remains ; 
Tears,  balmy  tears,  kind  nature  has  bestow" d. 
The  cry  of  anguish,  when  the  man  at  length 
Can  bear  no  more — ^yea,  and  to  me  beside, 
She  leaveth  melody  and  speech,  that  I 
May  utter  forth  the  fulness  of  my  woe. 
Though  in  their  mortal  anguish  men  are  dumb. 
To  me  a  God  hath  given  to  tell  my  grief. 

[_Aninmo  approaches  him  and  takes  his  hand. 


I 


316  TOEQUATO    TASSO. 

TASSO. 

Oh,  noble  friend,  thou  standest  firm  and  calm, 

While  I  am  like  the  tempest-driven  wave. 

But  be  not  boastful  of  thy  strength.     Reflect ! 

Nature,  whose  mighty  power  hath  fix'd  the  rock. 

Gives  to  the  wave  its  instability. 

She  sends  her  storm,  the  passive  wave  is  driven, 

And  rolls,  and  swells,  and  falls  in  billowy  foam. 

Yet  in  this  veiy  wave  the  glorious  sun 

Mirrors  his  splendour,  and  the  quiet  stars 

Upon  its  heaving  bosom  gently  rest. 

Dimmed  is  the  splendour,  vanish'd  is  the  calm! — 

In  danger's  hour  I  know  myself  no  longer 

Nor  am  I  now  asham'd  of  the  confession. 

The  helm  is  broken,  and  on  ev'ry  side 

The  reeling  vessel  splits.     The  riven  planks, 

Bursting  asunder,  yawn  beneath  my  feet ! 

Thus  with  my  outstretch'd  arms  J  cling  to  thee! 

So  doth  the  shipwreck'd  mariner  at  last. 

Cling  to  the  rock  whereon  his  vessel  struck. 


EGMONT 


DRAMATIS  PERSONS. 


Margaret  of  Parma,  Daughter  of  Charles  "V,  and  Regent  of 

the  Netherlands. 

Count  Egmont,  Prince  of  Gaure. 

William  of  Orange. 

The  Duke  of  Alva. 

Ferdinand,  his  natural  Son. 

Mechiavel,  in  the  service  of  the  Regent. 

Richard,  Egmont's  private  Secretary. 

SiLVA,     )    .     ,,  .         -  . , 

r^^^.^r.    r  i'^  the  service  of  Alva. 

trOMEZ,    I 

Clara,  the  Beloved  of  Egmont. 

Her  Mother. 

Brackenburg,  a  Citizen's  Son. 

SoEST,  a  Shopkeeper,    'j 

Jetter,  a  Tailor,  I    ^.^.  .  „         , 

A  Carpenter,  [  ^'^'^^""^  °^  Brussels. 

A  Soapboiler,  J 

BuYCK,  a  Hollander,  a  Soldier  under  Egmont, 

RuYsuM,  a  Frieslander,  an  invalid  Soldier,  and  deaf. 

Vansen,  a  Clerk. 

people,  Attendants,  Guards,  &c. 

The  Scene  is  laid  in  Brussels. 


ACT  THE   FIRST. 


Soldiers  and  Citizens  {with  cross-hotvs). 
Jetter  {steps  forward^  and  bends  his  cross-bow), 

SOEST.  BUYCK.  RUYSUM. 

SoEST.  Come,  shoot  away,  and  have  done  with  it !  You 
won't  beat  me !  Three  black  rings,  yon  never  made  such  a 
shot  in  all  your  life.     And  so  I'm  master  for  this  year. 

Jetter.  Master  and  king  to-boot ;  who  envies  you  ? 
You'll  have  to  pay  double  reckoning;  'tis  only  fair  you 
should  pay  for  your  dexterity. 

BuYCK.  Jetter,  I'll  buy  your  shot,  share  the  prize,  and 
treat  the  company.  I  have  already  been  here  so  long,  and 
am  a  debtor  for  so  many  civilities.  If  I  miss,  then  it  shall 
be  as  if  you  had  shot. 

SoEST.  I  ought  to  have  a  voice,  for  in  fact  I  am  the 
loser.     No  matter !     Come,  Buyck,  shoot  away. 

BuYCK  (shoots).  Now,  corporal,  look  out ! — One !  Two ! 
Three !    Four ! 

SoEST.     Four  rings  !     So  be  it ! 

All.     Hurrah  '    Long  live  the  King  !   HuiTah !  Hurrah ! 

Buyck.     Thanks,   sirs,    master    even   were   too   much ! 
Thanks  for  the  honor. 

Jetter.     You  have  no  one  to  thank  but  yourself. 

KuYSUM.     Let  me  tell  you ! — 

SoEST.     How  now,  gray  beard  ? 

RuYSUM.  Let  me  tell  you ! — He  shoots  like  his  master, 
he  shoots  like  Egmont. 

Buyck.  Compared  with  him,  I  am  only  a  bungler.  He 
aims  with  the  rifle  as  no  one  else  does.  Not  only  when  he's 
lucky  or  in  the  vein;  no!  he  levels,  and  the  bull's  eye  is 
pierced.     I  have  learned  from  him.    He  were  indeed  a  block- 


EGMONT.  819 

head,  who  could  serve  under  him  and  learn  nothing ! — But, 
sirs,  let  us  not  forget !  A  king  maintains  his  followers  ;  and 
so,  wine  here,  at  the  king's  charge  ! 

Jetter.     We  have  agreed  among  ourselves  that  each — 
BuYCK.     I  am  a  foreigner  and  a  king,  and  care  not  a  jot 
for  your  laws  and  customs. 

Jetter.     Why    you    are  worse  than  the  Spaniard,  who 
has  not  yet  ventured  to  meddle  with  them. 
RuYSUM.     What  does  he  say  ? 

SoEST  {loud  to  E-uysum).  He  wants  to  treat  us ;  he  will 
not  hear  of  our  clubbing  together,  the  king  paying  only  a 
double  share. 

RuYSUM.     Let  him!    under   protest,  however!     'Tis  his 

master's  fashion,  too,  to  be  munificent,  and  to  let  the  money 

flow  in  a  good  cause.  [  Wine  is  brought. 

All.     Here's  to  his  majesty  !     Hurrah ! 

Jetter     {to  Buyck).     That    means    your    majesty,    of 

course. 

Buyck.     My  hearty  thanks,  if  it  be  so. 
Soest.     Assuredly !    A  Netherlander  does  not  find  it  easy 
to  drink  the  health  of  his  Spanish  majesty  from  his  heart. 
RuYSUM.     Who  ? 

Soest  {aloud).    Philip  the  Second,  King  of  Spain. 
RuYsuM.     Our  most  gracious  king  and   master!      Long 
life  to  him ! 

Soest.  Did  you  not  like  his  father,  Charles  the  Fifth, 
better  ? 

RuYSUM.  God  bless  him!  He  was  a  king  indeed!  His 
hand  reached  over  the  whole  earth,  and  he  was  all  in  all. 
Yet,  when  he  met  you,  he'd  greet  you  just  as  one  neighbour 
greets  another, — and  if  you  were  frightened,  he  knew  so  well 
how  to  put  you  at  your  ease, — ay,  you  understand  me, — ^he 
walked  out,  rode  out,  just  as  it  came  into  his  head,  with  very 
few  followers.  We  all  wept  when  he  resigned  the  government 
here  to  his  son.  You  understand  me, — he  is  another  sort  of 
man,  he's  more  majestic. 

Jetter.  When  he  was  here,  he  never  appeared  in 
public,  except  in  pomp  and  royal  state.  He  speaks  little, 
they  say. 

Soest.  He  is  no  king  for  us  Netherlanders.  Our  princes 
must  be  joyous  and  free  like  ourselves,  \v       live,  and  let 


I 


320  EGMONT. 

live.      We   will   neither   be   despised   nor  oppressed,  good- 
natured  fools  though  we  be. 

Jetter.  The  king,  methinks,  were  a  gracious  sovereign 
enough,  if  he  had  only  better  counsellors. 

SoEST.  No,  no !  He  has  no  affection  for  us  Nether- 
landers  ;  he  has  no  heart  for  the  people ;  he  loves  us  not ; 
how  then  can  we  love  him  ?  Why  is  everybody  so  fond  of 
Count  Egmont  ?  Why  are  we  all  so  devoted  to  him  ?  Why, 
because  one  can  read  in  his  face  that  he  loves  us;  because 
joyousness,  open-heartedness,  and  good-nature,  speak  in  his 
eyes;  because  he  possesses  nothing  that  he  does  not  share 
with  him  who  needs  it,  ay,  and  with  him  who  needs  it  not. 
Long  live  Count  Egmont !  Buyck,  it  is  for  you  to  give  the 
first  toast !  give  us  your  master's  health. 

Buyck.  With  all  my  heart ;  here's  to  Count  Egmont ! 
Hurrah ! 

BuYSUM.     Conqueror  of  St.  Quintin. 

Buyck.     The  hero  of  Gravelines. 

All.     Hurrah ! 

RuYsuM.  St.  Quintin  was  my  last  battle.  I  was  hardly 
able  to  crawl  along,  and  could  with  difficulty  carry  my  heavy 
rifle.  I  managed,  notwithstanding,  to  singe  the  skin  of  the 
French  once  more,  and,  as  a  parting  gift,  received  a  grazing 
shot  in  my  right  leg. 

Buyck.  Gravelines!  Ha,  my  friends,  we  had  sharp 
work  of  it  there !  The  victory  was  all  our  own.  Did  not 
those  French  dogs  carry  fire  and  desolation  into  the  very 
heart  of  Flanders  ?  We  gave  it  them,  however !  The  old 
hard-fisted  veterans  held  out  bravely  for  awhile,  but  we 
jDushed  on,  fired  away,  and  laid  about  us,  till  they  made  wry 
faces,  and  their  lines  gave  way.  Then  Egmont' s  horse  was 
shot  under  him;  and  for  a  long  time  we  fought  pell-mell, 
man  to  man,  horse  to  horse,  troop  to  troop,  on  the  broad, 
flat,  sea-sand.  Suddenly,  as  if  from  heaven,  down  came  the 
cannon  shot  from  the  mouth  of  the  river,  bang,  bang,  right 
into  the  midst  of  the  French.  These  were  English,  who,  under 
Admiral  Malin,  happened  to  be  sailing  past  from  Dunkirk. 
They  did  not  help  us  much,  'tis  true ;  they  could  only  ap- 
proach with  their  smallest  vessels,  and  that  not  near  enough ; 
— besides,  their  shot  fell  sometimes  among  our  troops.  It 
did  some  good,  however !     It  broke  the  PVench  lines,  and 


EGxVroxT.  321 

raised  our  couriige.  Away  it  went.  Helter,  skelter !  topsy, 
turvy !  all  struck  dead,  or  forced  into  the  river ;  the  fellows 
were  drowned  the  moment  they  tasted  the  water,  while  we 
Hollanders  dashed  in  after  them.  Being  amphibious,  we 
were  as  much  in  our  element  as  frogs,  and  hacked  away  at  the 
enemy,  and  shot  them  down  as  if  they  had  been  ducks.  The 
few  who  struggled  through,  were  struck  dead  in  their  flight 
by  the  peasant  women,  armed  with  hoes  and  pitchforks. 
His  Gallic  majesty  was  compelled  at  once  to  humble  himself, 
and  make  peace ;  and  that  peace  you  owe  to  us,  to  the  great 
Egmont. 

All.     Hurrah,  for  the  great  Egmont !  Hurrah !  Hurrah  ! 
Jetter.     Had  they  but  appointed  him  Regent,  instead  of 
Margaret  of  Parma ! 

SoEST.     Not  so  !    Truth  is  truth !    I'll  not  hear  Margaret 
abused.     Now  it  is  my  turn.     Long  live  our  gracious  lady ! 
All.     Long  life  to  her ! 

SoEST.  Truly,  there  are  excellent  women  in  that  family. 
Long  live  the  Regent ! 

Jetter.  She  is  prudent  and  moderate  in  all  she  does ; 
if  she  would  only  not  hold  so  fast  to  the  priests.  It  is  partly 
her  fault,  too,  that  we  have  the  fourteen  new  mitres  in  the 
land.  Of  what  use  are  they,  I  should  like  to  know  ?  Why, 
that  foreigners  may  be  shoved  into  the  good  benefices,  where 
formerly  abbots  were  chosen  out  of  the  chapters  !  And  we're 
to  believe  it's  for  the  sake  of  religion.  We  know  better. 
Three  bishops  were  enough  for  us ;  things  went  on  decently 
and  reputably.  Now  each  must  busy  himself  as  if  he  were 
needed ;  and  this  gives  rise  every  moment  to  dissensions  and 
ilLwill.  And  the  more  you  agitate  the  matter,  the  worse  it 
grows.  \_They  drink. 

Soest.  But  it  was  the  will  of  the  king ;  she  cannot  alter 
it,  one  way  or  another. 

Jetter.  Then  we  may  not  even  sing  the  new  psalms ; 
but  ribald  songs,  as  many  as  we  please.  And  why  ?  There 
is  heresy  in  them,  they  say,  and  heaven  knows  what.  I  have 
Bung  some  of  them,  however ;  they  are  new  to  be  sm-e,  but  I 

Iee  no  harm  in  them. 
BuYCK.     Ask  their  leave,  forsooth !     In  our  province  we 
mg  just  what  we  please.    That's  because  Count  Egmont  is  our 
tadtholder,  who  does  not  trouble  himself  about  such  matters. 


322  EGMONT. 

In  Ghent,  Ypres,  and  throughout  the  whole  of  Flanders,  any 
body  sings  them  that  chooses.  {Aloud  to  Ruysum.)  There 
is  nothing  more  harmless  than  a  spiritual  song.  Is  there 
father  ? 

Ruysum.  What,  indeed !  It  is  a  godly  work,  and  truly 
edifying. 

Jetter.  They  say,  however,  that  they  are  not  of  the 
right  sort,  not  of  their  sort,  and,  since  it  is  dangerous,  we 
had  better  leave  them  alone.  The  officers  of  the  Inquisition 
are  always  lurking  and  spying  about,  and  many  an  honest 
fellow  has  already  fallen  into  their  clutches.  They  had  not 
gone  so  far  as  to  meddle  with  conscience,  that  was  yet  wanting. 
If  they  will  not  allow  me  to  do  what  I  like,  they  might  at 
least  let  me  think  and  sing  as  I  please. 

SoEST.  The  Inquisition  won't  do  here.  We  are  not 
made  like  the  Spaniards,  to  let  our  consciences  be  tyrannized 
over.     The  nobles  must  look  to  it,  and  clip  its  wings  betimes. 

Jetter.  It  is  a  great  bore.  Whenever  it  comes  into 
their  worships'  heads  to  break  into  my  house,  and  I  am 
sitting  there  at  my  work,  humming  a  French  psalm,  thinking 
nothing  about  it,  neither  good  nor  bad;  singing  it  just 
because  it  is  in  my  throat ;  forthwith  I'm  a  heretic,  and  am 
clapped  into  prison.  Or  if  I  am  passing  through  the  country, 
and  stand  near  a  crowd  listening  to  a  new  preacher,  one  of 
those  who  have  come  from  Germany ;  instantly  I'm  called  a 
rebel,  and  am  in  danger  of  losing  my  head !  Have  you  ever 
heard  one  of  these  preachers  } 

SoEST.  Brave  fellows!  Not  long  ago,  I  heard  one  of 
them  preach  in  a  field,  before  thousands  and  thousands  of 
people.  A  different  sort  of  dish  he  gave  us  from  that  of  our 
humdrum  preachers,  who,  fi'om  the  pulpit,  choke  their 
hearers  with  scraps  of  Latin.  He  spoke  from  his  heart;  told 
us  how  we  had,  till  now,  been  led  by  the  nose,  how  we  had 
been  kept  in  darkness,  and  how  we  might  procure  more 
light ; — ay,  and  he  proved  it  all  out  of  the  Bible. 

Jetter.  There  may  be  something  in  it.  I  always  said 
as  much,  and  have  often  pondered  the  matter  over.  It  has 
long  been  running  in  my  head. 

BuYCK.     All  the  people  run  after  them. 

SoEST.  No  wonder,  since  they  heai*  both  what  is  good 
and  what  is  new. 


EG  MONT.  323 

Jetter.  And  what  is  it  all  about?  Surely  they  might 
let  every  one  preach  after  his  own  fashion. 

BuYCK.  Come,  sirs  !  While  you  are  talking,  you  forget 
the  wine  and  the  prince  of  Orange. 

Jetter.  We  must  not  forget  him.  He's  a  very  wall  of 
defence.  In  thinking  of  him,  one  fancies,  that  if  one  could 
only  hide  behind  him,  the  devil  himself  could  not  get  at  one. 
Here's  to  William  of  Orange  !     Hurrah  ! 

All.     Hurrah  !  Hurrah  ! 

SoEST.     Now,  gray  beard,  let's  have  your  toast. 

RuYSUM.  Here's  to  old  soldiers !  To  all  soldiers  !  War 
for  ever ! 

BuYCK.  Bravo,  old  fellow !  Here's  to  all  soldiers !  War 
for  ever ! 

Jetter.  War !  War !  Do  ye  know  what  ye  are  shouting 
about?  That  it  should  slip  glibly  from  your  tongue  is 
natural  enough ;  but  what  wretched  work  it  is  for  us,  I  have 
not  words  to  tell  you.  To  be  stunned  the  whole  year  round 
by  the  beating  of  the  drum ;  to  hear  of  nothing  except  how 
one  troop  marched  here,  and  another  there ;  how  they  came 
over  this  height,  and  halted  near  that  mill :  how  many  were 
left  dead  on  this  field,  and  how  many  on  that ;  how  they 
press  forward,  and  how  one  wins,  and  another  loses,  without 
being  able  to  comprehend  what  they  are  fighting  about ;  how 
a  town  is  taken,  how  the  citizens  are  put  to  the  sword,  and 
how  it  fares  with  the  poor  women  and  innocent  children. 
This  is  grievous  work,  and  then  one  thinks  every  moment : 
"  Here  they  come !     It  will  be  our  turn  next." 

SoEST.  Therefore  every  citizen  must  be  practised  in  the 
use  of  arms. 

.Jetter.  Fine  talking,  indeed,  for  him  M'ho  has  a  wife 
and  children.  And  yet  I  would  rather  hear  of  soldiers  than 
see  them. 

BuYCK.     I  might  take  offence  at  that. 

Jetter.  It  was  not  intended  for  you,  countryman. 
When  we  got  rid  of  the  Spanish  garrison,  we  breathed 
freely  again. 

SoEST.     Faith !     They  pressed  on  you  heavy  enough. 

Jetter.     Mind  your  own  business. 

S0E8T.     They  came  to  sharp  quarters  with  you. 

Jetter.     Hold  your  tongue. 

y2 


I 


324  EGMONT. 

SoEST.  They  drove  him  out  of  kitchen,  cellar,  chamber — 
and  bed.  \Jhey  laugh. 

Jetter.     You  are  a  blockhead. 

BuYCK.  Peace,  sirs  !  Must  the  soldier  cry  peace  ?  Since 
you  will  not  hear  anything  about  us,  let  us  have  a  toast  of 
your  own — a  citizen's  toast. 

Jetter.     We're  all  ready  for  that !     Safety  and  peace ! 

SoEST.     Freedom  and  order ! 

BuYCK.     Bravo !     That  will  content  us  all. 

\_They  ring  their  glasses  together,  and  joyously  repeat  the 
tvords,   but   in   such   a   manner   that  each   utters  a 
diferent   sounds   and  it  becomes  a   kind  of  chaunt. 
The  old  man  listens^  and  at  length  joins  m.] 
A  Safety  and  peace  !     Freedom  and  order  I 


Palace  of  the  Regent. 

Mahgaret  of  Parma,  [in  a  hunting  dress.) 

Courtiers,  Pages,  Servants. 

Regent.  Put  off  the  hunt,  I  shall  not  ride  to-day.  Bid 
Mechiavel  attend  me.  [^Exeunt  all  but  the  Regent. 

The  thought  of  these  terrible  events  leaves  me  no  repose ! 
Nothing  can  amuse,  nothing  divert  my  mind.  These  images, 
these  cares,  are  always  before  me.  The  king  wiU  now  say 
that  these  are  the  natural  fruits  of  my  kindness,  of  my 
clemency ;  yet  my  conscience  assures  me  that  I  have  adopted 
the  wisest,  the  most  prudent  course.  Ought  I  sooner  to  have 
kindled,  and  spread  abroad  these  flames  with  the  breath  of 
wrath  ?  My  hope  was  to  keep  them  in,  to  let  them  smoulder 
in  their  own  ashes.  Yes,  my  inward  conviction,  and  my 
knowledge  of  the  circumstances,  justify  my  conduct  in  my 
own  eyes,  but  in  what  light  will  it  appear  to  my  brother ! 
For,  can  it  be  denied  that  the  insolence  of  these  foreign 
teachers  waxes  daily  more  audacious?  They  have  desecrated 
our  sanctuaries,  unsettled  the  dull  minds  of  the  people,  and 
conjured  up  amongst  them  a  spirit  of  delusion.  Impure 
spirits  have  mingled  among  the  insurgents,  deeds  horrible  to 
think  of  have  been  perpetrated,  and  of  these  a  circumstantial 
account  must  be  transmitted  instantly  to  court.  Prompt  and 
minute  must  be  my  communication,  lest  rumour  outrun  my  ; 


EGMGNT.  325 

messenger,  and  the  king  suspect  that  some  particulars  have 
been  purposely  withheld.  I  can  see  no  means,  severe  or 
mild,  by  which  to  stem  the  evil.  Oh,  what  are  we  great 
ones  on  the  billows  of  life?  We  think  to  control  them, 
and  are  ourselves  driven  to  and  fro,  hither  and  thither. 
Enter  Mechiavel. 

Regent.     Are  the  despatches  to  the  king  prepared  ? 

Mechiavel.  In  an  hour  they  will  be  ready  for  your 
signature. 

Regekt.  Have  you  made  the  report  sufficiently  circum- 
stantial ? 

Mechiavel.  Full  and  circumstantial,  as  the  king  loves  to 
have  it.  I  relate  how  the  rage  of  the  iconoclasts  first  broke  out 
at  St.  Omer.  How  a  furious  multitude,  with  stones,  hatchets, 
hammers,  ladders,  and  cords,  accompanied  by  a  few  armed 
men,  first  assailed  the  chapels,  churches,  and  convents,  drove 
out  the  worshippers,  forced  the  barred  gates,  threw  every- 
thing into  confusion,  tore  down  the  altars,  destroyed  the 
statues  of  the  saints,  defaced  the  pictures,  and  dashed  to 
atoms,  and  trampled  under  foot,  whatever  came  in  their  way 
that  was  consecrated  and  holy.  How  the  crowd  increased 
as  it  advanced,  and  how  the  inhabitants  of  Ypres  opened 
their  gates  at  its  approach.  How,  with  incredible  rapidity, 
they  demolished  the  cathedral,  and  burned  the  library  of  the 
bishop.  How  a  vast  multitude,  possessed  by  the  like  frenzy, 
dispersed  themselves  "through  Menin,  Comines,  Verviers, 
Lille,  nowhere  encountered  opposition;  and  how,  through 
almost  the  whole  of  Flanders,  in  a  single  moment,  the 
monstrous  conspiracy  broke  forth,  and  accomplished  its 
object. 

Regent.  Alas !  Your  recital  rends  my  heart  anew ;  and 
the  fear  that  the  evil  will  increase,  adds  to  my  grief.  Tell 
me  your  thoughts,  Mechiavel ! 

Mechiavel.  Pardon  me,  your  Highness,  my  thoughts  will 
appear  to  you  but  as  idle  fancies ;  and  though  you  always  seem 
well  satisfied  with  my  services,  you  have  seldom  felt  inclined 
to  follow  my  advice.  How  often  have  you  said  in  jest :  "  You 
sec  too  far,  Mechiavel !  You  should  be  an  historian  ;  he  who 
acts,  must  provide  for  the  exigence  of  the  hour."  And  yet, 
have  I  not  predicted  this  terrible  history  ?  Have  I  not  fore- 
seen it  all  ? 


I 


326  EGMONT. 

Regent.  I  too  can  foresee  many  things,  without  being 
able  to  avert  them. 

MechiaviJl.  In  one  word,  then : — you  will  not  be  able 
to  suppress  the  new  faith.  Let  it  be  recognized,  separate  its 
votaries  from  the  true  believers,  give  them  churches  of  their 
own,  include  them  within  the  pale  of  social  order,  subject 
them  to  the  restraints  of  law, — do  this,  and  you  will  at  once 
tranquillize  the  insurgents.  All  other  measures  will  prove 
abortive,  and  you  will  depopulate  the  country. 

Regent.  Have  you  forgotten  with  what  aversion  the 
mere  suggestion  of  toleration  was  rejected  by  my  brother  ? 
Know  you  not,  how  in  every  letter  he  urgently  recommends 
to  me  the  maintenance  of  the  true  faith  ?  That  he  will  not 
hear  of  tranquillity  and  order  being  restored  at  the  expense 
of  religion  ?  Even  in  the  provinces,  does  he  not  maintain 
spies,  unknown  to  us,  in  order  to  ascertain  who  inclines  to 
the  new  doctrines  ?  Has  he  not,  to  our  astonishment,  named 
to  us  this  or  that  individual  residing  in  our  very  neighbour- 
hood, who,  without  its  being  known,  was  obnoxious  to  the 
charge  of  heresy  ?  Does  he  not  enjoin  harshness  and  seve- 
rity ?  and  am  I  to  be  lenient  ?  Am  I  to  recommend  for  his 
adoption  measures  of  indulgence  and  toleration?  Should  I 
not  thus  lose  all  credit  with  him,  and  at  once  forfeit  his  con- 
fidence ? 

Mechiavel.  I  know  it.  The  king  commands  and  puts 
you  in  full  possession  of  his  intentions.  You  are  to  restore 
tranquillity  and  peace  by  measures  which  cannot  fail  still 
more  to  embitter  men's  minds,  and  which  must  inevitably 
kindle  the  flames  of  war  from  one  extremity  of  the  country  to 
the  other.  Consider  well  what  you  are  doing.  The  prin- 
cipal merchants  are  infected — nobles,  citizens,  soldiers.  What 
avails  persisting  in  our  opinion,  when  everything  is  changing 
around  us  ?  Oh,  that  some  good  genius  would  suggest  to 
Philip  that  it  better  becomes  a  monarch  to  govern  subjects 
of  two  different  creeds,  than  to  exite  them  to  mutual 
destruction ! 

Regent.  Never  let  me  hear  such  words  again.  Full  well 
I  know  that  the  policy  of  statesmen  rarely  maintains  truth 
and  fidelity ;  that  it  excludes  from  the  heart,  candour,  charity, 
toleration.  In  secular  affairs,  this  is,  alas !  only  too  true  ;  but 
shall  we  trifle  with  God  as  we  do  with  each  other  ?    Shall  we 


EGMONT.  327 

be  indiflferent  to  our  established  faith,  for  the  sake  of  which 
so  many  have  sacrificed  their  lives  ?  Shall  we  abandon  it  to 
these  far-fetched,  uncertain,  and  self-contradicting  heresies? 

Mechiavel.  Think  not  the  worse  of  me  for  what  I 
have  uttered. 

Regent.  I  know  you  and  your  fidelity.  I  know  too  that 
a  man  may  be  both  honest  and  sagacious,  and  yet  miss  the 
best  and  nearest  way  to  the  salvation  of  his  soul.  There  are 
others,  Mechiavel,  men  whom  I  esteem,  yet  whom  1  needs 
must  blame. 

Mechiavel.     To  whom  do  you  refer  ? 

Regent.  I  must  confess  that  Egmont  caused  me  to-day 
deep  and  heart-felt  annoyance. 

Mechiavel.     How  so  ? 

Regent.  By  his  accustomed  demeanour,  his  usual  in- 
difference and  levity.  I  received  the  fatal  tidings  as  I  was 
leaving  church,  attended  by  him  and  several  others.  I  did 
not  restrain  my  anguish,  I  broke  forth  into  lamentations,  loud 
and  deep,  and  turning  to  him,  exclaimed,  "  See  what  is  going 
on  in  your  province  !  Do  you  sufier  it,  count,  you,  in  whom 
the  king  confided  so  implicitly?" 

Mechiavel.     And  what  was  his  reply  ? 

Regent.  As  if  it  were  a  mere  trifle,  an  affair  of  no 
moment,  he  answered :  "  Were  the  Netherlanders  but  satis- 
fied as  to  their  constitution,  the  rest  would  soon  follow." 

Mechiavel.  There  was,  perhaps,  more  truth  than  dis- 
cretion or  piety  in  his  words.  How  can  we  hope  to  acquire 
and  to  maintain  the  confidence  of  the  Netherlander,  when  he 
sees  that  we  are  more  interested  in  appropriating  his  posses- 
sions, than  in  promoting  his  welfare,  temporal  or  spiritual  ? 
Does  the  number  of  souls  saved  by  the  new  bishops  exceed 
that  of  the  fat  benefices  they  have  swallowed  ?  And  are  they 
not  for  the  most  part  foreigners  ?  As  yet,  the  office  of  stadt- 
holder  has  been  held  by  Netherlanders;  but  do  not  the 
Spaniards  betray  their  great  and  irresistible  desire  to  possess 
themselves  of  these  places?  Will  not  people  prefer  being 
governed  by  their  own  countrymen,  and  according  to  their 
ancient  customs,  rather  than  by  foreigners,  who,  from  their 
first  entrance  into  the  land,  endeavour  to  enrich  themselves 
at  the  general  expense,  who  measure  everything  by  a  foreign 
standard,  and  who  exercise  their  authority  without  cordiality 
or  sympathy  ? 


328  EGMONT. 

Regent.     You  take  part  with  our  opponents  ? 

Mechiavel.  Assuredly  not  in  my  heart.  Would  that 
with  my  understanding  I  could  be  wholly  on  our  side ! 

Regent.  If  such  your  disposition,  it  were  better  I  should 
resign  the  regency  to  them ;  for  both  Egmont  and  Orange 
entertained  great  hopes  of  occupying  this  position.  Then 
they  were  adversaries,  now  they  are  leagued  against  me,  and 
have  become  friends, — inseparable  friends. 

Mechiavel.     A  dangerous  pair. 

Regent.  To  speak  candidly,  I  fear  Orange, — I  fear  for 
Egmont. — Orange  meditates  some  dangerous  scheme,  his 
thoughts  are  far-reaching,  he  is  reserved,  appears  to  accede 
to  everything,  never  contradicts,  and  while  maintaining  the 
show  of  reverence,  with  clear  foresight  accomplishes  his  own 
designs. 

Mechiayel.  Egmont,  on  the  contrary,  advances  with  a 
bold  step,  as  if  the  world  were  all  his  own. 

Regent.  He  bears  his  head  as  proudly,  as  if  the  hand  of 
majesty  were  not  suspended  over  him. 

Mechiavel.  The  eyes  of  all  the  people  are  fixed  upon 
him,  and  he  is  the  idol  of  their  hearts. 

Regent.  He  has  never  assumed  the  least  disguise,  and 
carries  himself  as  if  no  one  had  a  right  to  call  him  to  account. 
He  still  bears  the  name  of  Egmont.  Count  Egmont  is  the 
title  by  which  he  loves  to  hear  himself  addressed,  as  though 
he  would  fain  be  reminded  that  his  ancestors  were  masters  of 
Guelderland.  Why  does  he  not  assume  his  proper  title, — 
Prince  of  Gaure  ?  What  object  has  he  in  view  ?  Would  he 
again  revive  extinguished  claims  ? 

Mechiavel.  I  hold  him  for  a  faithful  servant  of  the 
king. 

Regent.  Were  he  so  inclined,  what  important  service 
could  he  not  render  to  the  government ;  whereas  now,  without 
benefiting  himself,  he  has  caused  us  unspeakable  vexation. 
His  banquets  and  entertainments  have  done  more  to  unite 
the  nobles  and  to  knit  them  together,  than  the  most  dan- 
gerous secret  associations.  With  his  toasts,  his  guests  have 
drunk  in  a  permanent  intoxication,  a  giddy  frenzy,  that  never 
subsides.  How  often  have  his  facetious  jests  stirred  up  the 
minds  of  the  populace?  and  what  an  excitement  was  pro- 
duced among  the  mob.  by  the  new  liveries,  and  the  extra- 
vagant devices  of  his  followers  ! 


EGMONT.'  829 

Mechiavel.     I  am  conviuced  he  had  no  design. 

Regent.  Be  that  as  it  may,  it  is  bad  enough.  As  I  said 
before,  he  injures  us  without  benefiting  himself.  He  treats 
c'ls  a  jest  matters  of  serious  import ;  and  not  to  appear  negli- 
gent and  remiss,  we  are  forced  to  treat  seriously  what  he 
intended  as  a  jest.  Thus  one  urges  on  the  other;  and  what^ 
we  are  endeavouring  to  avert  is  actually  brought  to  pass. 
He  is  more  dangerous  than  the  acknowledged  head  of  a  con- 
spiracy ;  and  I  am  much  mistaken  if  it  is  not  all  remembered 
against  him  at  court.  I  cannot  deny  that  scarcely  a  day 
passes  in  which  he  does  not  wound  me,  deeply  wound  me. 

Mechiavel.  He  appears  to  me  to  act  on  all  occasions 
according  to  the  dictates  of  his  conscience. 

Regent.  His  conscience  has  a  convenient  mirror.  His 
demeanour  is  often  offensive.  He  carries  himself  as  if  he 
felt  he  were  the  master  here,  and  were  withheld  by  courtesy 
alone  from  making  us  feel  his  supremacy ;  as  if  he  would  not 
exactly  drive  us  out  of  the  country ;  there'll  be  no  need  for  that. 

Mechiavel.  I  entreat  you,  put  not  too  harsh  a  construc- 
tion upon  his  frank  and  joyous  temper,  which  treats  lightly 
matters  of  serious  moment.    You  but  injure  yourself  and  him. 

Regent.  I  interpret  nothing.  I  speak  only  of  inevitable 
consequences,  and  I  know  him.  His  patent  of  nobility,  and 
the  golden  fleece  upon  his  breast,  strengthen  his  confidence, 
his  audacity.  Both  can  protect  him  against  any  sudden  out- 
break of  royal  displeasure.  Consider  the  matter  closely,  and 
he  is  alone  responsible  for  the  disorders  that  have  broken  out 
in  Flanders.  From  the  first,  he  connived  at  the  proceedings 
of  the  foreign  teachers,  avoided  stringent  measures,  and  per- 
haps rejoiced  in  secret,  that  they  gave  us  so  much  to  do. 
Let  me  alone  ;  on  this  occasion,  I  will  give  utterance  to  that 
which  weighs  upon  my  heart ;  I  will  not  shoot  my  arrow  in 
vain.     I  know  where  he  is  vulnerable.     For  he  is  vulnerable. 

Mechiavel.  Have  you  smnmoned  the  council?  Will 
Orange  attend  ? 

Regent.  I  have  sent  for  him  to  Antwerp.  I  will  lay 
upon  their  shoulders  the  burden  of  responsibility  ;  they  shall 
either  strenuously  co-operate  with  me  in  quelling  the  evil,  or 
at  once  declare  themselves  rebels.  Let  the  letters  be  com- 
pleted without  delay,  and  bring  them  for  my  signature. 
Then  hasten  to  dispatch  the  trusty  Vasca  to  Madrid ;  he  is 


330  EGMONT. 

faithful  and  indefatigable ;  let  him  use  all  diligence,  that  he 
may  not  be  anticipated  by  common  report,  that  my  brother 
may  receive  the  intelligence  first  through  him.  I  will  myself 
speak  with  him  ere  he  departs. 

Mechiavel.     Your  orders  shall  be  promptly  and  punc- 
•tually  obeyed. 

CitizerCs  house. 

Clara.         Her  Mother.         Brackenburg. 

Clara.     Will  you  not  hold  the  yarn  for  me,  Brackenburg  ? 

Brackenburg.     I  entreat  you,  excuse  me,  Clara. 

Clara.  What  ails  you?  Why  refuse  me  this  trifling 
service  ? 

Brackenburg.  When  I  hold  the  yarn,  I  stand  as  it  were 
spell-bound  before  you,  and  cannot  escape  your  eyes. 

Clara.     Nonsense  !     Come  and  hold ! 

Mother  {knitting  in  her  arm-chair).  Give  us  a  song ! 
Brackenburg  sings  so  good  a  second.  You  used  to  be  merry 
once,  and  I  had  always  something  to  laugh  at. 

Brackenburg.     Once ! 

Clara.     Well,  let  us  sing. 

Brackenburg.      As  you  please. 

Clara.  Merrily,  then,  and  sing  away!  'Tis  a  soldier's 
song,  my  favourite. 

\_She  winds  yarn,  and  sings  with  Brackenburg. 

The  drum  is  resounding, 
And  shrill  the  fife  plays, 
My  love  for  the  battle, 
His  brave  troop  arrays. 
He  lifts  his  lance  high 
And  the  people  he  sways. 
My  blood  it  is  boiling  ! 
My  heart  throbs  pit-pat ! 
Oh,  had  I  a  jacket, 
With  hose  and  vidth  hat ! 

How  boldly  I'd  follow, 
And  march  through  the  gate  ; 
Through  all  the  wide  province 
I'd  follow  him  straight. 
The  foe  yield,  we  capture 
Or  shoot  them  !     Ah,  me  ! 
What  heart- thrilling  rapture 
A  soldier  to  be ! 


EGMONT.  831 

\_During  the  song,  Brackenhurg  has  frequently  looked  at  Clara  y 
at  length  his  voice  falters,  his  eyes  fill  with  tears,  he  lets 
the  skein  fall,  and  goes  to  the  window.  Clara  finishes 
the  song  alone,  her  mother  motions  to  her,  half  displeased, 
she  rises,  advances  a  few  steps  towards  him,  turns  back, 
as  if  irresolute,  and  again  sits  down.~\ 

Mother.  What  is  going  on  in  the  street,  Brackenhurg  ? 
I  hear  soldiers  marching. 

Brackenburg.     It  is  the  Regent's  body-guard. 

Clara.  At  this  hour  ?  What  can  it  mean  ?  \_She  rises 
and  joins  Brackenburg  at  the  window.']  That  is  not  the 
daily  guard ;  it  is  more  numerous  !  almost  all  the  troops ! 
Oh,  Brackenhurg,  do  go !  Learn  what  it  means.  It  must 
be  something  unusual.  Go,  good  Brackenhurg,  do  me  this 
favour. 

Brackenburg.  I  am  going !  I  will  return  immediately. 
\_He  offers  his  hand  to  Clara,  and  she  gives  him  hers. 

\_Exit  Brackenburg. 

Mother.     Do  you  send  him  away  so  soon  ! 

Clara.  I  long  to  know  what  is  going  on ;  and,  besides, — 
do  not  be  angry,  mother, — his  presence  pains  me.  I  never 
know  how  I  ought  to  behave  towards  him.  I  have  done  him 
a  wrong,  and  it  goes  to  my  very  heart,  to  see  how  deeply  he 
feels  it.     Well,- — it  can't  be  helped  now ! 

Mother.     He  is  such  a  true-hearted  fellow ! 

Clara.  I  cannot  help  it,  I  must  treat  him  kindly.  Often, 
without  a  thought,  I  return  the  gentle  loving  pressure  of  his 
hand.  I  reproach  myself  that  I  am  deceiving  him,  that  I  am 
nourishing  in  his  heart  a  vain  hope.  I  am  in  a  sad  plight. 
God  knows,  I  do  not  willingly  deceive  him.  I  do  not  wish 
him  to  hope,  yet  I  cannot  let  him  despair ! 

Mother.     That  is  not  as  it  should  be. 

Clara.  I  liked  him  once,  and  in  my  soul  I  like  him  still. 
I  could  have  married  him ;  yet  I  believe  I  was  never  really 
in  love  with  him. 

Mother.     You  would  have  been  always  happy  with  him. 

Clara.  I  should  have  been  provided  for,  and  have  led  a 
quiet  life. 

Mother.  And  it  has  all  been  trifled  away  through  your 
own  folly. 

Clara.     I  am  in  a  strange  position.     WTicu  I  think  how 


332  EGMONT. 

it  has  come  to  pass,  I  know  it,  indeed,  and  I  know  it  not. 
But  I  have  only  to  look  upon  Egmont,  and  I  understand  it 
all";  ay,  and  stranger  things  would  seem  natural  then.  Oh, 
what  a  man  he  is  All  the  provinces  worship  him.  And  in 
his  arms,  shall  I  not  be  the  happiest  creature  in  the  world  ? 

Mother.     And  how  will  it  be  in  the  future  ? 

Clara.  I  only  ask,  does  he  love  me  ? — does  he  love  me  ? 
— as  if  there  were  any  doubt  about  it. 

Mother.  One  has  nothing  but  anxiety  of  heart  with 
one's  children.  Always  care  and  sorrow,  whatever  may  be 
the  end  of  it!  It  cannot  come  to  good!  Alas,  you  have 
made  yourself  wretched !  You  have  made  your  mother 
wretched  too. 

Clara  {quietly).    Yet,  you  allowed  it  in  the  beginning. 

Mother.  Alas,  I  was  too  indulgent,  I  am  always  too 
indulgent. 

Clara.  When  Egmont  rode  by,  and  I  ran  to  the  window, 
did  you  chide  me  then  ?  Did  you  not  come  to  the  window 
yourself?  When  he  looked  up,  smiled,  nodded,  and  greeted 
me  ;  was  it  displeasing  to  you  .^  Did  you  not  feel  honoured 
in  your  daughter  ? 

Mother.     Go  on  with  your  reproaches. 

Clara  {ivith  emotion).  Then,  when  he  passed  more  fre- 
quently, and  we  felt  sure  that  it  was  on  my  account  that  he 
came  this  way,  did  you  not  remark  it,  yourself,  with  secret 
joy  ?  Did  you  call  me  away,  when  I  stood  at  the  closed 
window  waiting  for  him  ? 

Mother.     Could  I  imagine  that  it  would  go  so  far  ? 

Clara  {with  faltering  voice,  and  repressed  tears).  And 
then,  one  evening,  when,  enveloped  in  his  mantle,  he  sur- 
prised us  as  we  sat  at  our  lamp,  who  busied  herself  in  receiving 
him,  while  I  remained,  lost  in  astonishment,  as  if  fastened  to 
my  chair  ? 

Mother.  Could  I  imagine  that  the  prudent  Clara  would 
so  soon  be  carried  away  by  this  unhappy  love  ?  I  must  now 
endure  that  my  daughter — 

Clara  {bursting  into  tears).  Mother !  How  can  you  ? 
You  take  pleasure  in  tormenting  me. 

Mother  {weeping).  Ay,  weep  away  !  Make  me  yet  more 
wretched  by  your  grief.  Is  it  not  misery  enough  that  my 
only  daughter  is  a  cast-a-way  ? 


EGMONT.  333 

Clara  {rising^  and  speaking  coldly).  A  cast-away  !  The 
beloved  of  Egmont,  a  cast-away  ? — What  princess  but  would 
envy  the  poor  Clara  her  place  in  his  heart  ?  Oh,  mother, — 
my  own  mother,  you  were  not  wont  to  speak  thus !  Dear 
mother,  be  kind ! — Let  the  people  think,  let  the  neighbours 
whisper  what  they  like, — this  chamber,  this  lowly  house  is  a 
paradise,  since  Egmont's  love  dwelt  here. 

Mother.  One  cannot  help  liking  him !  that  is  true.  He 
is  always  so  kind,  frank,  and  open-hearted. 

Clara.  There  is  not  a  drop  of  false  blood  in  his  veins. 
And  then,  mother,  he  is  indeed  the  great  Egmont ;  yet,  when 
he  comes  to  me,  how  tender  he  is,  how  kind !  How  he  tries 
to  conceal  from  me  his  rank,  his  bravery  !  How  anxious  he 
is  about  me !  so  entirely  the  man,  the  friend,  the  lover. 

Mother.     Do  you  expect  him  to-day  ? 

Clara.  Have  you  not  noticed  how  often  I  go  to  the  win- 
dow ?  How  I  listen  to  every  noise  at  the  door  ?  Though  I 
know  that  he  will  not  come  before  night,  yet,  from  the  time 
when  I  rise  in  the  morning,  I  keep  expecting  him  every 
moment.  Were  I  but  a  boy,  to  follow  him  always,  to  the 
court  and  everywhere  !  Could  I  but  carry  his  colours  in  the 
field! 

Mother.  You  were  always  such  a  lively,  restless  crea- 
ture ;  even  as  a  little  child,  now  wild,  now  thoughtful.  Will 
you  not  dress  yourself  a  little  better  ? 

Clara.  Perhaps  I  may,  if  I  want  something  to  do. — 
Yesterday,  some  of  his  people  went  by,  singing  songs  in  his 
honour.  At  least  his  name  was  in  the  songs !  I  could  not 
understand  the  rest.  My  heart  leaped  up  into  my  throat, — 
I  would  fain  have  called  them  back  if  I  had  not  felt  ashamed. 

Mother.  Take  care !  Your  impetuous  nature  will  ruin 
all.  You  will  betray  yourself  before  the  people  ;  as,  not  long 
ago,  at  your  cousin's,  when  you  found  the  wood- cut  with  the 
description,  and  exclaimed,  with  a  cry:  "  Count  Egmont !" — 
I  grew  as  red  as  fire. 

Clara.  Could  I  help  crjang  out  ?  It  was  the  battle  of 
Gravelines,  and  I  found  in  the  picture,  the  letter  C,  and  then 
looked  for  it  in  the  description  below.  There  it  stood,  "  Count 
Egmont.  with  his  horse  shot  under  him."  I  shuddered,  and 
afterwards  I  could  not  help  laughing  at  the  wood-cut  figure 
of  Egmont,  as  tall  as  the  neighbom-ing  tower  of  Gravelines, 


334  EGMONT. 

and  the  English  ships  at  the  side. — ^When  I  remember  how  I 
used  to  conceive  of  a  battle,  and  what  an  idea  I  had,  as  a 
girl,  of  Count  Egmont,  when  I  listened  to  descriptions  of  him, 
and  of  all  the  other  earls  and  princes ; — and  think  how  it 
is  with  me  now  ! 

Enter  Brackenburg. 

Clara.     Well,  what  is  going  on  ? 

Brackenburg.  Nothing  certain  is  known.  It  is  ru- 
moured that  an  insurrection  has  lately  broken  out  in  Flan- 
ders ;  the  Regent  is  afraid  of  its  spreading  here.  The  castle 
is  strongly  garrisoned,  the  citizens  are  crowding  to  the  gates, 
and  the  streets  are  thronged  with  people.  I  will  hasten  at 
once  to  my  old  father.  \_as  if  about  to  go. 

Clara.  Shall  we  see  you  to-morrow  ?  I  must  change  my 
dress  a  little.  I  am  expecting  my  cousin,  and  I  look  too 
untidy.  Come,  mother,  help  me  a  moment.  Take  the  book, 
Brackenburg,  and  bring  me  such  another  story. 

Mother.     Farewell. 

Brackenburg  {extending  his  hand).    Your  hand ! 

Clara  {refusing  hers).    When  you  come  next. 

[_Exeunt  Mother  and  Daughter. 

Brackenburg  {alone).  I  had  resolved  to  go  away  again 
at  once,  and  yet,  when  she  takes  me  at  my  word,  and  lets  me 
leave  her,  I  feel  as  if  I  could  go  mad. — Wretched  man !  Does 
the  fate  of  thy  fatherland,  does  the  growing  disturbance  fail 
to  move  thee  ? — Are  countryman  and  Spaniard  the  same  to 
thee  ?  and  carest  thou  not  who  rules,  and  who  is  in  the  right? 
— I  was  a  different  sort  of  fellow  as  a  schoolboy! — ^Then, 
when  an  exercise  in  oratory  was  given ;  "  Brutus'  speech 
for  liberty,"  for  instance,  Fritz  was  ever  the  first,  and  the 
rector  would  say:  "  If  it  were  only  spoken  more  delibe- 
rately, the  words  not  all  huddled  together." — Then  my  blood 
boiled,  and  I  longed  for  action ; — Now  I  drag  along,  bound 
by  the  eyes  of  a  maiden.  I  cannot  leave  her  !  yet  she,  alas, 
cannot  love  me  ! — ah — no — she — she  cannot  have  entirely 
rejected  me — not  entirely — yet  half  love  is  no  love  ! — I  will 
endure  it  no  longer ! — Can  it  be  true,  what  a  friend  lately 
whispered  in  ray  ear,  that  she  secretly  admits  a  man  into  the 
house  by  night,  when  she  always  sends  me  away  modestly 
before  evening  ?  No,  it  cannot  be  true !  It  is  a  lie  !  A  base, 
slanderous,  lie !     Clara  is  as  innocent  as  I  am  wretched.— 


EGMONT.  335 

She  has  rejected  me,  has  thrust  me  from  her  heart — and  shall 
I  live  on  thus  ?  I  cannot,  I  will  not  endure  it.  Already  my 
native  land  is  convulsed  by  internal  strife,  and  do  I  perish 
abjectly  amid  the  tumult  ?  I  will  not  endure  it !  When  the 
trumpet  sounds,  when  a  shot  falls,  it  thrills  through  my  bone 
and  marrow !  But.  alas,  it  does  not  rouse  me !  It  does  not 
summon  me  to  join  the  onslaught,  to  rescue,  to  dare. — 
Wretched,  degrading  position  !  Better  end  it  at  once  !  Not 
long  ago,  I  threw  myself  into  the  water ;  I  sank — ^but  nature 
in  her  agony  was  too  strong  for  me  ;  I  felt  that  I  could  swim, 
and  saved  myself  against  my  will.  Could  I  but  forget  the 
time  when  she  loved  me,  seemed  to  love  me  ! — Why  has  this 
happiness  penetrated  my  very  bone  and  marrow  ?  Why  have 
these  hopes,  while  disclosing  to  me  a  distant  paradise,  con- 
sumed ail  the  enjoyment  of  life  ? — And  that  first,  that  only 
kiss ! — Here  {laying  his  hand  upon  the  table),  here  we  were 
alone, — she  had  always  been  kind  and  friendly  towards 
me, — ^then  she  seemed  to  soften,— she  looked  at  me, — my 
brain  reeled, — I  felt  her  lips  on  mine, — and — and  now  ? — 
Die,  wretch !  Why  dost  thou  hesitate  ?  {He  draws  a  phial 
from  his  pocket.)  Thou  healing  poison,  it  shall  not  have 
been  in  vain  that  I  stole  thee  from  my  brother's  medicine 
chest !  From  this  anxious  fear,  this  dizziness,  this  death- 
agony,  thou  shalt  deliver  me  at  once. 


ACT  THE  SECOND. 

Square  in  Brussels. 
Jettek  and  a  Master  Carpenter  {meeting). 

Carpenter.  Did  I  not  tell  you  beforehand.'^  Eight 
days  ago,  at  the  guild,  I  said  there  would  be  serious  dis- 
turbances. 

Jetter.  Is  it  then  true  that  they  have  plundered  the 
churches  in  Flanders  ? 

Carpenter.  They  have  utterly  destroyed  both  churches 
and  cha])els.  They  have  left  nothing  standing  but  the  four 
bare  walls.  The  lowest  rabble  !  And  this  it  is  that  damages 
our  good  cause.  We  ought  rather  to  have  laid  our  claims 
before  the  Kegent,  formally  and  decidedly,  and  then  have 


I 


336  EGMONT. 

Stood  by  them.     If  we  now  speak,  if  we  now  assemble,  it 
wdll  be  said  that  we  are  joining  the  rebels. 

Jetter.  Ay,  so  every  one  thinks  at  first.  Why  should 
you  thrust  your  nose  into  the  mess?  The  neck  is  closely 
connected  with  it. 

Carpenter.  I  am  always  uneasy  when  tumults  arise 
among  the  mob,  among  people  who  have  nothing  to  lose. 
They  use  as  a  pretext  that  to  which  we  also  must  appeal,  and 
plunge  the  country  in  misery. 

Enter  Soest. 

SoEST.  Good  day,  sirs !  What  news  ?  Is  it  true  that 
the  insurgents  are  coming  straight  in  this  direction  ? 

Carpenter.     Here  they  shall  touch  nothing,  at  any  rate. 

Soest.  A  soldier  came  into  my  shop  just  now  to  buy 
tobacco ;  I  questioned  him  about  the  matter.  The  Regent, 
though  so  brave  and  prudent  a  lady,  has  for  once  lost  her 
presence  of  mind.  Things  must  be  bad  indeed  when  she 
thus  takes  refuge  behind  her  guards.  The  castle  is  strongly 
garrisoned.  It  is  even  rumoured  that  she  means  to  fly  from 
the  town. 

Carpenter.     Forth   she   shall   not   go !      Her  presence 
protects  us,  and  we  will  ensure  her  safety  better  than  her 
mustachioed  gentry.     If  she  only  maintains  our  rights  and 
privileges,  we  will  stand  faithfully  by  her. 
Enter  a  Soapboiler. 

Soapboiler.  An  ugly  business  this!  a  bad  business! 
Troubles  are  beginning ;  all  things  are  going  wrong !  Mind 
you  keep  quiet,  or  they'll  take  you  also  for  rioters. 

Soest.     Here  come  the  seven  wise  men  of  Greece. 

Soapboiler.  I  know  there  are  many  who  in  secret  hold 
with  the  Calvinists,  abuse  the  bishops,  and  care  not  for  the 
king.     But  a  loyal  subject,  a  sincere  Catholic ! — 

\_By  degrees  others  join  the  speakers  and  listen. 
Enter  Van  sen. 

Vansen.     God  save  you,  sirs !     What  news  ? 

Carpenter.  Have  nothing  to  do  with  him,  he's  a  dan^- 
gerous  fellow. 

Jetter.     Is  he  not  secretary  to  Dr.  Wiets  ? 

Carpenter.  He  has  already  had  several  masters.  First 
he  was  a  clerk,  and  as  one  patron  after  another  turned  him 
off,  on  account  of  his  roguish  tricks,  he  now  dabbles  in  the 


EGMONT.  337 

business  of  notary  and  advocate,  and  is  a  brandy-drinker  to 
boot.  [^More  people  gather  round  and  stand  in  groups. 

Van  SEN.  So  here  you  are,  putting  your  heads  together. 
"Well,  it  is  worth  talking  about. 

SoEST.     I  think  so  too. 

Vansen.  Now  if  only  one  of  you  had  heart  and  another 
head  enough  for  the  work,  we  might  break  the  Spanish 
fetters  at  once. 

SoEST.  Sirs!  you  must  not  talk  thus.  We  have  taken 
our  oath  to  the  king. 

Vansen.     And  the  king  to  us.     Mark  that! 

Jetter.     There's  sense  in  that !     Tell  us  your  opinion. 

Others.  Hearken  to  him;  he's  a  clever  fellow.  He's 
sharp  enough. 

Vansen.  I  had  -an  old  master  once,  who  possessed  a  col- 
lection of  parchments,  among  which  were  charters  of  ancient 
constitutions,  contracts,  and  privileges.  He  set  great  store, 
too,  by  the  rarest  books.  One  of  these  contained  our  whole 
constitution ;  how,  at  first,  we  Netherlanders  had  princes  of 
our  own,  who  governed  according  to  hereditary  laws,  rights, 
and  usages ;  how  our  ancestors  paid  due  honour  to  their 
sovereign  so  long  as  he  governed  them  equitably ;  and  how 
they  were  immediately  on  their  guard  the  moment  he  Avas 
for  overstepping  his  bounds.  The  states  were  down  upon 
him  at  once ;  for  every  province,  however  small,  had  its  own 
chamber  and  representatives. 

Carpenter.  Hold  your  tongue !  We  knew  that  long 
ago  !  Every  honest  citizen  leams  as  much  about  the  consti- 
tution as  he  needs. 

Jetter.  Let  him  speak ;  one  may  always  learn  some- 
thing. 

Soest.     He  is  quite  right. 

Several  Citizens.  Go  on  !  Go  on  !  One  does  not  hear 
this  every  day. 

Vansen.  You  citizens,  forsooth!  You  live  only  in  the 
present ;  and  as  you  tamely  follow  the  trade  inherited  from 
,  your  fathers,  so  you  let  the  government  do  with  you  just  as 
it  pleases.  You  make  no  inquiry  into  the  origin,  the  history, 
or  the  rights  of  a  Regent ;  and  in  consequence  of  this  negli- 
gence, the  Spaniard  kis  drawn  the  net  over  your  ears. 

Soest.     Who  cares  for  that,  if  one  has  only  daily  bread  ? 

z 


338  EGMONT. 

Jetteh.  The  devil !  Why  did  not  sore  one  come  for- 
ward and  tell  us  this  in  time  ? 

Vansen".  I  tell  it  you  now.  The  King  of  Spain,  whose 
good  fortune  it  is  to  bear  sway  over  these  provinces,  has  no 
right  to  govern  them  otherwise  than  the  petty  princes  who 
formerly  possessed  them  separately.  Do  you  understand 
that? 

Jetter.     Explain  it  to  us. 

Vansen.  Why,  it  is  as  clear  as  the  sun.  Must  you  not 
be  governed  according  to  your  provincial  laws  ?  How  comes 
that? 

A  Citizen.     Certainly ! 

Vansen.  Are  not  the  laws  of  Brussels  different  from 
those  of  Antwerp?  The  laws  of  Antwerp  different  from 
those  of  Ghent  ?     How  comes  that  ? 

Another  Citizen.     By  heaven ! 

Vansen.  But  if  you  let  matters  run  on  thus,  they  will 
soon  tell  you  a  different  story.  Fye  on  you !  Philip,  through 
a  woman,  now  ventures  to  do  what  neither  Charles  the  Bold, 
Frederick  the  Warrior,  nor  Charles  the  Fifth  could  accomplish. 

Soest.     Yes,  yes  !     The  old  princes  tried  it  also. 

Vansen.  Ay  !  But  our  ancestors  kept  a  sharp  look-out. 
If  they  thought  themselves  aggrieved  by  their  sovereign,  they 
would  perhaps  get  his  son  and  heir  into  their  hands,  detain 
him  as  a  hostage,  and  surrender  him  only  on  the  most  favour- 
able conditions.  Our  fathers  were  men !  They  knew  their 
own  interests !  They  knew  how  to  lay  hold  on  what  they 
wanted,  and  to  get  it  established !  They  were  men  of  the 
right  sort ;  and  hence  it  is  that  our  privileges  are  so  clearly 
defined,  our  liberties  so  well  secured. 

Soest.     What  are  you  saying  about  our  liberties  ? 

All.  Our  liberties!  our  privileges!  Tell  us  about  our 
privileges. 

Vansen.  All  the  provinces  have  their  peculiar  advantages, 
but  we  of  Brabant  are  the  most  splendidly  provided  for.  I 
have  read  it  all. 

Soest.     Say  on. 

Jetter.     Let  us  hear. 

A  Citizen.     Pray  do. 

Vansen.  First,  it  stands  written  : — The  Duke  of  Brabant 
shall  be  to  us  a  good  and  faithful  sovereign. 


EGVONT.  839 

So  EST.     Good !     Stands  it  so  ? 

Jetter.     Faithful  ?     Is  that  true  ? 

Vans  EN.  As  I  tell  you.  He  is  bouuu  to  us  as  we  are  to 
him.  Secondly ; — in  the  exercise  of  his  authority  he  shall 
neither  exert  arbitrary  power,  nor  exhibit  caprice,  himself, 
nor  shall  he,  '»ither  directly  or  indirectly,  sanction  them  in 
others. 

Jetter.     Bravo !  Bravo !     Not  exert  arbitraiy  power. 

SoEST.     Not  exhibit  caprice. 

Another.  And  not  sanction  them  in  others !  That  is 
the  main  point.  Not  sanction  them,  either  directly  or  in- 
directly. 

Vansen.     In  express  words. 

Jetter.     Get  us  the  book. 

A  Citizen.     Yes,  we  must  have  it. 

Others.     The  book !     The  book ! 

Another.     We  will  to  the  Regent  with  the  book. 

Another.     Sir  doctor,  you  shall  be  spokesman. 

Soapboiler.     Oh,  the  dolts! 

Others.     Something  more  out  of  ^he  book ! 

Soapboiler.  I'll  knock  his  teet?  down  his  throat  if  he 
says  another  word. 

People.  We'll  see  who  dares  to  lay  hands  upon  hir> 
Tell  us  about  our  privileges  !    Have  we  any  more  privileges  ? 

Vansen.  Many,  very  good  and  very  wholesome  ones  too. 
Thus  it  stands :  The  sovereign  shall  neither  benefit  the 
clergy,  nor  increase  their  number,  without  the  consent  of  the 
nobles  and  of  the  states.  Mark  that!  Nor  shall  he  alter 
the  constitution  of  the  country. 

So  est.     Stands  it  so  ? 

Vansen.  I'll  show  it  you,  as  it  was  written  dowm  two  or 
three  centuries  ago. 

A  Citizen.  And  we  tolerate  the  new  bishops?  The 
nobles  must  protect  us,  we  will  make  a  row  else ! 

Others.  And  we  suffer  ourselves  to  be  intimidated  by 
the  Inquisition  ? 

Vansen.     It  is  your  own  fault. 

People.  We  have  Egmont !  We  have  Orange !  They 
will  protect  our  interests. 

Vansen.  Your  brothers  in  Flanders  are  beginning  the 
good  work. 

z  2 


340  EGMONT. 

SoAPBOiLEE.     Dog !  \_Strikes  Jdm. 

Others  oppose  the  Soapboiler  and  exclaim^  Are  you  also 
a  Spaniard  ? 

Another.     What !     This  honourable  man  ? 
Another.     This  learned  man  ? 

[  They  attack  the  Soapboiler. 
Carpenter.     For  heaven's  sake,  peace ! 

\_Others  mingle  in  the  fray. 
Carpenter.     Citizens,  what  means  this  ? 

\_Boys  whistle^  throw  stones,  set  on  dogs;    citizens  stand 

and  gape,  people  come  running  up,  others  walk  quietly 

to  and  fro,  others  play  all  sorts  of  pranks,  shout  and 

huzza. 

Others.     Freedom  and  privilege  !  Privilege  and  freedom  ! 

Enter  Egmont,  with  followers. 
Egmont.     Peace !     Peace !    good  people.     What   is   the 
matter  ?     Peace,  I  say !     Separate  them. 

Carpenter.  My  good  lord,  you  come  like  an  angel  from 
heaven.  Hush  !  See  you  nothing  ?  Count  Egmont !  Greet 
Count  Egmont. 

Egmont.  Here,  too!  What  are  you  about?  Citizen 
against  citizen!  Does  not  even  the  neighbourhood  of  our 
royal  mistress  oppose  a  barrier  to  this  frenzy?  Disperse 
yourselves,  and  go  about  your  business.  'Tis  a  bad  sign 
when  you  thus  keep  holiday  on  working  days.  How  did  the 
disturbance  begin. 

[7%e  tumult  gradually  subsides,  and  the  people  gather 
around  Egmont. 
Carpenter.     They  are  fighting  about  their  privileges. 
Egmont.     Which   they  will   forfeit  through    their   own 
folly — and  who  are  you  ?     You  seem  honest  people. 
Carpenter.     'Tis  our  wish  to  be  so. 
Egmont.     Your  calling  ? 

Carpenter.     A  carpenter,  and  master  of  the  guild. 
Egmont.     And  you  ? 
SoEST.     A  shopkeeper. 
Egmont.     And  you  ? 
Jetter.     a  tailor. 

Egmont.  I  remember,  you  were  employed  upon  the 
liveries  of  my  people.     Your  name  is  Jetter. 

Jetter.     To  think  of  your  grace  remembering  it ! 


EGMONl.  341 

Egmont.  I  do  not  easily  forget  any  one  whom  I  have 
seen  or  conversed  with.  Do  what  you  can,  good  people,  to 
keep  the  peace;  you  stand  in  bad  repute  enough  already. 
Provoke  not  the  king  still  farther.  The  power,  after  all  is 
in  his  hands.  An  honest  citizen,  who  maintains  himself, 
industriously,  has  everywhere  as  much  freedom  as  he  wants. 

Carpentek.  That  now  is  just  our  misfortune  !  With  all 
due  deference,  your  grace,  'tis  the  idle  portion  of  the  com- 
munity, your  drunkards  and  vagabonds,  who  quarrel  for  want 
of  something  to  do,  and  clamour  about  privilege  because  they 
are  hungry ;  they  impose  upon  the  curious  and  the  credulous, 
and  in  order  to  obtain  a  pot  of  beer,  excite  disturbances  that 
will  bring  misery  upon  thousands.  That  is  just  what  they 
want.  We  keep  our  houses  and  chests  too  well  guarded ; 
they  would  fain  drive  us  away  from  them  with  fire-brands. 

Egmont.  You  shall  have  all  needful  assistance  ;  measures 
have  been  taken  to  stem  the  evil  by  force.  Make  a  firm 
stand  against  the  new  doctrines,  and  do  not  imagine  that 
privileges  are  secured  by  sedition.  Remain  at  home,  suffer 
no  crowds  to  assemble  in  the  streets.  Sensible  people  can 
accomplish  much. 

[/w  the  meantime  the  crowd  has  for  the  most  part  dispersed. 

Carpenter.  Thanks,  your  excellency — thanks  for  your 
good  opinion.  We  will  do  what  in  us  lies.  {Exit  Egmont.) 
A  gracious  lord!  A  true  Netherlander!  Nothing  of  the 
Spaniard  about  him. 

Jetter.  If  we  had  only  him  for  a  regent !  'Tis  a  plea- 
sure to  foUow  him. 

So  est.  The  king  won't  hear  of  that.  He  takes  care  to 
appoint  his  own  people  to  the  place. 

Jetter.  Did  you  notice  his  dress  ?  It  was  of  the  newest 
fashion — after  the  Spanish  cut. 

Carpenter.     A  handsome  gentleman. 

Jetter.  His  head  now  were  a  dainty  morsel  for  a  heads- 
man. 

Soest.     Are  you  mad  ?     What  are  you  thinking  about  ? 

Jetter.  It  is  stupid  enough  that  such  an  idea  should 
come  into  one's  head !  But  so  it  is.  Whenever  I  see  a  fine 
long  neck,  I  cannot  help  thinking  how  well  it  would  suit  the 
block.  These  cursed  executions  !  One  cannot  get  them  out 
of  one's  head.     When  the  lads  are  swimming,  and  I  chance 


I 


842  EGMONT. 

to  see  a  naked  back,  I  think  forthwith  of  the  dozens  I  have 
seen  beaten  with  rods.  If  I  meet  a  portly  gentleman,  I  fancy 
I  ah'eady  see  him  roasting  at  the  stake.  At  night,  in  my 
dreams,  I  am  tortured  in  every  limb ;  one  cannot  have  a 
single  hom*'s  enjoyment;  all  merriment  and  fun  have  long 
been  forgotten.  These  terrible  images  seem  burnt  in  upon 
my  brain. 

Eymonfs  residence. 

His  Secretary  {at  a  desk  with  papers.  He  rises  impatiently). 

Still  he  comes  not !     And  I  have  been  waiting  already  full 
two  hours,  pen  in  hand,  the  papers  before  me ;  and  just  to- 
day I  was  anxious  to  be  out  so  early.     The  floor  burns  under 
my  feet.     I  can  with  difficulty  restrain  my  impatience.     "  Be 
punctual  to  the  hour."     Such  was  his  parting  injunction; 
now   he   comes   not.      There   is   so   much    business   to   get 
through,    I   shall  not  have   finished   before   midnight.     He 
overlooks   one's   faults,   it   is  true ;    methinks   it  would   be 
better  though,  were  he  more  strict,  so  he  dismissed  one  at  the 
appointed  time.     One  could  then  arrange  one's  plans.     It  is 
now  full  two  hours  since  he  left  the  Regent ;    who  knows 
whom  he  may  have  chanced  to  meet  by  the  way  ? 
Enter  Egmont. 
Eg  MONT.     Well,  how  do  matters  look  ? 
Secretary.     I  am  ready,  and  three  couriers  are  waiting. 
Egmont.     I  have  detained  you  too  long ;  you  look  some- 
what out  of  humour. 

Secretary.  In  obedience  to  your  command  I  have  al- 
ready been  in  attendance  for  some  time.  Here  are  the 
papers ! 

Egmont.  Donna  Elvira  will  be  angry  with  me,  when  she 
learns  that  I  have  detained  you. 

Secretary.     You  are  pleased  to  jest. 
Egmont.     Nay,  be  not  ashamed.     I  admire  your  taste. 
She  is  pretty,  and  I  have  no  objection  that  you  should  have 
a  friend  at  court.     What  say  the  letters  ? 

Secretary.  Much,  my  lord,  but  withal  little  that  is 
satisfactory. 

Egmont.  'Tis  well  that  we  have  pleasures  at  home,  we 
have  the  less  occasion  to  seek  them  from  abroad.  Is  there 
much  that  requires  attention  ? 


EGMONT.  343 

Secretary.  Enough,  my  lord;  three  couriers  are  in 
attendance. 

Egmont.     Proceed  !     The  most  important. 

Secretary.     All  is  important. 

Egmont.     One  after  the  other;  only  be  prompt. 

Secretary.  Captain  Breda  sends  an  account  of  the  oc- 
curences that  have  further  taken  place  in  Ghent  and  the 
surrounding  districts.    The  tumult  is  for  the  most  part  allayed. 

Egmont.  He  doubtless  reports  individual  acts  of  folly  and 
temerity  ? 

Secretary.     He  does,  my  lord. 

Egmont.     Spare  me  the  recital. 

Secretary.  Six  of  the  mob  who  tore  down  the  image  of 
the  Virgin  at  Vei-viers,  have  been  arrested.  He  inquire^ 
whether  they  are  to  be  hanged  like  the  others  ? 

Egmont.  I  am  weary  of  hanging;  let  them  be  flogged  and 
discharged. 

Secretary.  There  are  two  women  among  them  ;  are  they 
to  be  flogged  also  ? 

Egmont.     He  may  admonish  them  and  let  them  go. 

Secretary.  Brink,  of  Breda's  company,  wants  to  mai-ry  ; 
the  captain  hopes  you  will  not  allow  it.  There  are  so  many 
women  among  the  troops,  he  writes,  that  when  on  the 
march,  they  resemble  a  gang  of  gipsies  rather  than  regular 
soldiers. 

Egmont.  We  must  overlook  it  in  his  case.  He  is  a  fine 
young  fellow,  and  moreover  entreated  me  so  earnestly  before 
I  came  away.  This  must  be  the  last  time,  however ;  though 
it  grieves  me  to  refuse  the  poor  fellows  their  best  pastime ; 
they  have  enough  without  that  to  torment  them. 

Secretary.  Two  of  your  people,  Seter  and  Hart,  have 
ill-treated  a  damsel,  the  daughter  of  an  inn-keeper.  They 
got  her  alone  and  she  could  not  escape  from  them. 

Egmont.  If  she  be  an  honest  maiden  and  they  used 
violence,  let  them  be  flogged  three  days  in  succession;  and  if 
they  have  any  property,  let  him  retain  as  much  of  it  as  will 
portion  the  girl. 

Secretary.  One  of  the  foreign  preachers  has  been  dis- 
covered passing  secretly  through  Comines.  He  swore  that 
he  was  on  the  point  of  leaving  for  France.  According  to 
law,  he  ought  to  be  beheaded. 


344  EGMONT 

Egmont.  Let  him  be  conducted  quietly  to  the  frontier, 
and  there  admonished,  that,  the  next  time,  he  will  not  escape 
so  easily. 

Secretary.  A  letter  from  your  steward.  He  writes  that 
money  comes  in  slowly,  he  can  with  difficulty  send  you  the 
required  sum  within  the  week ;  the  late  disturbances  have 
thrown  everything  into  the  greatest  confusion. 

Egmont.  Money  must  be  had !  It  is  for  him  to  look  to 
the  means. 

Secretary.  He  says  he  will  do  his  utmost,  and  at 
length  proposes  to  sue  and  imprison  Raymond,  who  has  been 
so  long  in  your  debt. 

Egmont.     But  he  has  promised  to  pay ! 

Secretary.     The  last  time  he  fixed  a  fortnight  himself. 

Egmont.  Well,  grant  him  another  fortnight ;  after  that 
he  may  proceed  against  him. 

Secretary.  You  do  well.  His  non-payment  of  the 
money  proceeds  not  from  inability,  but  from  want  of  inclina- 
tion. He  will  trifle  no  longer  when  he  sees  that  you  are  in 
earnest.  The  steward  further  proposes  to  withhold,  for  half  a 
month,  the  pensions  which  you  allow  to  the  old  soldiers, 
widows,  and  others.  In  the  meantime  some  expedient  may 
be  devised  ;  they  must  make  their  arrangements  accordingly. 

Egmont.  But  what  arrangements  can  be  made  here? 
These  poor  people  want  the  money  more  than  I  do.  He  must 
not  think  of  it. 

Secretary.  How  then,  my  lord,  is  he  to  raise  the 
required  sum  ? 

Egmont.  It  is  his  business  to  think  of  that.  He  was 
told  so  in  a  former  letter. 

Secretary.     And  therefore  he  makes  these  proposals. 

Egmont.  They  will  never  do; — ^he  must  think  of  some- 
thing else.  Let  him  suggest  expedients  that  are  admissible, 
and,  before  all,  let  him  procure  the  money. 

Secretary.  I  have  again  before  me  the  letter  from  Count 
Oliva.  Pardon  my  recalling  it  to  your  remembrance. 
Before  all  others,  the  aged  count  deserves  a  detailed  reply. 
You  proposed  writing  to  him  with  your  own  hand.  Doubt- 
less, he  loves  you  as  a  father. 

Egmont,  I  cannot  command  the  time ; — and  of  all  detes- 
table things,  writing  is  to  me  the  most  detestable.     You  imi- 


EGMONT.  345 

tate  my  hand  so  admirably,  do  you  write  in  my  name.  I  am 
expecting  Orange.  I  cannot  do  it ; — I  wish,  however,  that 
something  soothing  should  be  written,  to  allay  his  fears. 

Sechetaey.  Just  give  me  a  notion  of  what  you  wish  to 
communicate ;  I  will  at  once  draw  up  the  answer,  and  lay  it 
before  you.  It  shall  be  so  written  that  it  might  pass  for  your 
hand  in  a  court  of  justice. 

Egmont.  Give  me  the  letter.  (After  fflancinff  over  it.)  Dear, 
excellent,  old  man!  Wert  thou  then  so  cautious  in  thy 
youth?  Didst  thou  never  mount  a  breach?  Did'st  thou 
remain  in  the  rear  of  battle  at  the  suggestion  of  prudence  ? — 
What  affectionate  solicitude  !  He  has  indeed  my  safety  and 
happiness  at  heart,  but  considers  not,  that  he  who  lives  but 
to  save  his  life,  is  already  dead. — Charge  him  not  to  be  anxi- 
ous on  my  account ;  I  act  as  circumstances  require,  and  shall 
be  upon  my  guard.  Let  him  use  his  influence  at  court  in  my 
favour,  and  be  assured  of  my  warmest  thanks. 

Sechetahy.     Is  that  all  ?    He  expects  still  more. 

Egmont.  What  more  can  I  say  ?  If  you  choose  to  write 
more  fully,  do  so.  The  matter  turns  upon  a  single  point ;  he 
would  have  me  live  as  I  cannot  live.  That  I  am  joyous,  live 
fast,  take  matters  easily,  is  my  good  fortune  ;  nor  w^ould  I 
exchange  it  for  his  tomb-like  safety.  My  blood  rebels  against 
the  Spanish  mode  of  life,  nor  have  I  the  least  inclination  to 
regulate  my  movements  by  the  new  and  cautious  measures  of 
the  court.  Do  I  live  only  to  think  of  life  ?  Am  I  to  forego 
the  enjoyment  of  the  present  moment  in  order  to  secure  the 
next  ?  And  must  that  in  its  turn  be  consumed  in  anxieties  and 
idle  fears? 

Seceetary.  I  entreat  you,  my  lord,  be  not  so  harsh 
towards  the  venerable  man.  You  are  wont  to  be  friendly 
towai"ds  every  one.  Say  a  kindly  word  to  allay  the  anxiety  of 
your  noble  friend.  See  how  considerate  he  is,  with  what 
delicacy  he  warns  you. 

Egmont.  Yet  he  harps  continually  on  the  same  string. 
He  knows  of  old  how  I  detest  these  al  monitions.  They  serve 
only  to  perplex  and  are  of  no  avail.  What  if  I  were  a  som- 
nambulist, and  trod  the  giddy  summit  of  a  lofty  house, — were 
it  the  part  of  friendship  to  call  me  by  my  name,  to  warn  me 
of  my  danger,  to  waken,  to  kill  me  ?  Let  each  choose  his 
own  path,  and  provide  for  his  own  safety. 


346  EGMONT. 

Secretary.  It  may  become  you,  my  lord,  to  be  without  a 
fear,  but  those  who  know  and  love  you 

Egmont  {looking  over  the  letter).  Then  he  recalls  the  old 
story  of  our  sayings  and  doings,  one  evening,  in  the  want  Al- 
ness of  conviviality  and  wine ;  and  what  conclusions  and  infe- 
rences were  thence  di*awn  and  circulated  throughout  the 
whole  kingdom !  Well,  we  had  a  cap  and  bells  embroidered 
on  the  sleeves  of  our  servants'  liveries,  and  afterwards  ex- 
changed this  senseless  device  for  a  bundle  of  arrows  ; — a  still 
more  dangerous  symbol  for  those  who  are  bent  upon  disco- 
vering a  meaning  where  nothing  is  meant.  These  and  simi- 
lar follies  were  conceived  andi)rought  forth  in  a  moment  of 
merriment.  It  was  at  our  suggestion,  that  a  noble  troop,  with 
beggars'  wallets,  and  a  self-chosen  nickname,  with  mock  humi- 
lity recalled  the  king's  duty  to  his  remembrance.  It  was  at 
our  suggestion  too — well  what  does  it  signify  ?  Is  a  carnival 
jest  to  be  construed  into  high  treason  ?  Are  we  to  be 
grudged  the  scanty,  variegated  rags,  wherewith  a  youthful 
spirit  and  heated  imagination  would  adorn  the  poor  naked- 
ness of  life  ?  Take  life  too  seriously,  and  what  is  it  worth  ? 
If  the  morning  wake  us  to  no  new  joys,  if  in  the  evening  we 
have  no  pleasures  to  hope  for,  is  it  worth  the  trouble  of 
dressing  and  undressing  .'^  Does  the  sun  shine  on  me  to-day, 
that  I  may  reflect  on  what  happened  yesterday  ?  That  I  may 
endeavour  to  foresee  and  control,  what  can  neither  be  fore- 
seen nor  controlled, — the  destiny  of  the  morrow  ?  Spare  me 
these  reflections,  we  will  leave  them  to  scholars  and  courtiers. 
Let  them  ponder  and  contrive,  creep  hither  and  thither,  and 
surreptitiously  achieve  their  ends. — If  you  can  make  use  of 
these  suggestions,  without  swelling  your  letter  into  a  volume, 
it  is  well.  Everything  appears  of  exaggerated  importance  to 
the  good  old  man.  'Tis  thus  the  friend,  who  has  long  held 
our  hand,  grasps  it  more  warmly  ere  he  quits  his  hold. 

Secretary.  Pardon  me,  the  pedestrian  grows  dizzy 
when  he  beholds  the  charioteer  drive  past  with  whirling 
speed. 

Egmont.  Child!  Child!  Forbear!  As  if  goaded  by  in- 
visible spirits,  the  sun-steeds  of  time  bear  onward  the  light 
car  of  our  destiny ;  and  nothing  remains  for  us  but,  with  cahn 
self-possession,  firmly  to  grasp  the  reins,  and  now  right,  now 
left,  to  steer  the  wheels,  here  jErom  the  precipice  and  there 


EGMONT.  347 

from  the  rock.  Whither  he  is  hasting,  who  knows?  Does 
any  one  consider  whence  he  came? 

Secretary.     My  lord!  my  lord! 

Egmont.  I  stand  high,  but  I  can  and  must  rise  yet  higher. 
Courage,  stength,  and  hope  possess  my  soul.  Not  yet  have  I 
attained  the  height  of  my  ambition;  that  once  achieved,  I  will 
stand  firmly  and  without  fear.  Should  I  fall,  should  a  thun- 
der-clap, a  storm-blast,  ay,  a  false  step  of  my  own,  precipitate 
me  into  the  abyss,  so  be  it !  I  shall  lie  there  with  thousands 
of  others.  I  have  never  disdained,  even  for  a  trifling  stake,  to 
throw  the  bloody  die  with  my  gallant  comrades ;  and  shall  I 
hesitate  now,  when  all  that  is  most  precious  in  life  is  set  upon 
the  cast? 

Secretary.  Oh,  my  lord!  you  know  not  what  you  say! 
May  heaven  protect  you ! 

Egmont.  Collect  your  papers.  Orange  is  coming.  Dis- 
patch what  is  most  urgent,  that  the  couriers  may  set  forth 
before  the  gates  are  closed.  The  rest  may  wait.  Leave  the 
Count's  letter  till  to-morrow.  Fail  not  to  visit  Elvira,  and 
greet  her  from  me.  Inform  yourself  concerning  the  Regent's 
health.    She  cannot  be  well,  though  she  would  fain  conceal  it. 

[^£xit  Secretary. 
Enter  Orange. 

Egmont.  Welcome,  Orange;  you  appear  somewhat  dis- 
turbed. 

Orange.   What  say  you  to  our  conference  with  the  Regent? 

Egmont.  I  found  nothing  extraordinary  in  her  manner 
of  receiving  us.  I  have  often  seen  her  thus  before.  She 
appeared  to  me  to  be  somewhat  indisposed. 

Orange.  Marked  you  not  that  she  was  more  reserved 
than  usual  ?  She  began  by  cautiously  approving  our  conduct 
during  the  late  insurrection;  glanced  at  the  false  light  in 
which,  nevertheless,  it  might  be  viewed;  and  finally  turned 
the  discourse  to  her  favourite  topic — that  her  gracious  de- 
meanour, her  friendship  for  us  Netherlanders,  had  never 
been  sufficiently  recognized,  never  appreciated  as  it  deserved ; 
that  nothing  came  to  a  prosperous  issue ;  that  for  her  part  she 
was  beginning  to  grow  weary  of  it;  that  the  king  must  at 
last  resolve  upon  other  measures.     Did  you  hear  that? 

Egmont.  Not  all;  I  was  thinking  at  the  time  of  some- 
thing else.     She  is  a  woman,  good  Orange,  and  all  women 


348  EGMONT. 

expect  that  every  one  shall  submit  passively  to  their  gentle 
yoke;  that  every  Hercules  shall  lay  aside  his  lion's  skin, 
assume  the  distaff,  and  swell  their  train ;  and,  because  they 
are  themselves  peaceably  inclined,  imagine,  forsooth,  that  the 
ferment  which  seizes  a  nation,  the  storm  which  powerful 
rivals  excite  against  one  another,  may  be  allayed  by  one 
soothing  word,  and  the  most  discordant  elements  be  brought 
to  unite  in  tranquil  harmony  -at  their  feet.  'Tis  thus  with 
her;  and  since  she  cannot  accomplish  her  object,  why  she  has 
no  resource  left  but  to  lose  her  temper,  to  menace  us  with 
direful  prospects  for  the  future,  and  to  threaten  to  take  her 
departure. 

Orange.  Think  you  not  that  this  time  she  will  fulfil  her 
threat? 

Egmont.  Never!  How  often  have  I  seen  her  actually 
prepared  for  the  journey!  Whither  should  she  go?  Being 
here  a  stadtholder,  a  queen,  think  you  that  she  could  endure  to 
spend  her  days  in  insignificance  at  her  brother's  court?  Or 
to  repair  to  Italy,  and  there  drag  on  her  existence  among  her 
old  family  connexions. 

Orange.  She  is  held  incapable  of  this  determination, 
because  you  have  already  seen  her  hesitate  and  draw  back ; 
nevertheless,  it  is  in  her  to  take  this  step;  new  circumstances 
may  impel  her  to  the  long  delayed  resolve.  What  if  she 
were  to  depart,  and  the  king  to  send  another? 

Egmont.  Why  he  would  come,  and  he  also  would  have 
business  enough  upon  his  hands.  He  would  an-ive  with  vast 
projects  and  schemes,  to  reduce  all  things  to  order,  to  subju- 
gate, and  combine ;  and  to-day  he  would  be  occupied  with 
this  trifle,  to-morrow  with  that,  and  the  day  following  have 
to  deal  with  some  unexpected  hindrance.  He  would  spend 
one  month  in  forming  plans,  another  in  mortification  at  their 
failure,  and  half  a  year  would  be  consumed  in  cares  for  a 
single  province.  With  him  also  time  would  pass,  his  head 
grow  dizzy,  and  things  hold  on  their  ordinary  course,  till 
instead  of  sailing  into  the  open  sea,  according  to  the  plan 
which  he  had  previously  marked  out,  he  might  thank  God, 
if,  amid  the  tempest,  he  were  able  to  keep  his  vessel  off  thej|j 
rocks.  ami 

Orange.     What  if  the  king  were  advised  to  try  an  expe- 


riment: 


EGMONT.  349 

Egmont.     Which  should  be — ? 

Orange.  To  try  how  the  body  would  get  on  without  the 
head. 

Egmon"t.     How? 

Orange.  Egmont,  our  interests  have  for  years  weighed 
ipon  my  heart;  I  ever  stand  as  over  a  chess-board,  and 
regard  no  move  of  my  adversary  as  insignificant ;  and  as  men 
of  science  carefully  investigate  the  secrets  of  nature,  so  I  hold 
it  to  be  the  duty,  ay,  the  very  vocation  of  a  prince,  to  acquaint 
himself  with  the  dispositions  and  intentions  of  all  parties.  I 
have  reason  to  fear  an  outbreak.  The  king  has  long  acted 
according  to  certain  principles ;  he  finds  that  they  do  not 
lead  to  a  prosperous  issue ;  what  more  probable  than  that  he 
should  seek  it  some  other  way? 

Egmont.  I  do  not  believe  it.  When  a  man  grows  old, 
has  attempted  much,  and  finds  that  the  world  cannot  be  made 
to  move  according  to  his  will,  he  must  needs  grow  weary  of 
it  at  last. 

Orange.     One  thing  he*has  not  yet  attempted. 

Egmont.     What? 

Orange.  To  spare  the  people,  and  put  an  end  to  the 
princes. 

Egmont.  How  many  have  long  been  haunted  by  this 
dread !     There  is  no  cause  for  such  anxiety. 

Orange.  Once  I  felt  anxious ;  gradually  I  became  suspi- 
cious ;  suspicion  has  at  length  grown  into  certainty. 

Egmont.  Has  the  king  more  faithful  servants  than  our- 
selves ? 

Orange.  We  serve  him  after  our  own  fashion;  and  be- 
tween ourselves,  it  must  be  confessed,  that  we  understand  pretty 
well  how  to  make  the  interests  of  the  king  square  with  our  own. 

Egmont.  And  who  does  not?  He  has  our  duty  and  sub- 
mission, in  so  far  as  they  are  his  due. 

Orange.  But  what  if  he  should  arrogate  still  more,  and 
regard  as  disloyalty  what  we  esteem  the  maintenance  of  our 
just  rights? 

Egmont.  We  shall  know  in  that  case  how  to  defend  our- 
selves. Let  him  assemble  the  knights  of  the  Golden  Fleece ; 
we  will  submit  ourselves  to  their  decision. 

Orange.  What  if  the  sentence  were  to  precede  the  trial? 
punishment,  the  sentence  ? 


350  EGMONT. 

Egm ont.  It  were  an  injustice  of  which  Philip  is  incapable; 
a  folly,  which  I  cannot  impute  either  to  him  or  his  counsellors. 

Orange.     And  how  if  they  were  both  foolish  and  unjust  ? 

Egmont.  No,  Orange,  it  is  impossible.  Who  would  ven- 
ture to  lay  hands  on  us.''  The  attempt  to  capture  us  were  a 
fruitless  enterprize.  No,  they  dare  not  raise  the  standard  of 
tyranny  so  high.  The  breeze  that  should  waft  these  tidings 
over  the  land  would  kindle  a  mighty  conflagration.  And 
what  object  would  they  have  in  view?  The  king  alone  has 
no  power  either  to  judge  or  to  condemn  us ;  and  would  they 
attempt  our  lives  by  assassination  ?  They  cannot  intend  it. 
A  terrible  league  would  unite  the  entire  people.  Direful  hate, 
and  eternal  separation  from  the  crown  of  Spain  would,  on 
the  instant,  be  forcibly  declared. 

Orange.  The  flames  would  then  rage  over  our  grave,  and 
the  blood  of  our  enemies  flow,  a  vain  oblation.  Let  us  con- 
sider, Egmont. 

Egmont.     But  how  could  they  efiect  this  purpose? 

Orange.     Alva  is  on  the  way. 

Egmont.     I  do  not  believe  it. 

Orange.     I  know  it. 

Egmont.     The  Regent  appeared  to  know  nothing  of  it. 

Orange.  And,  therefore,  the  stronger  is  my  conviction. 
The  Regent  will  give  place  to  him.  I  Imow  his  blood-thirsty 
disposition,  and  he  brings  an  army  with  him. 

Egmont.  To  harass  the  provinces  anew?  The  people 
will  be  exasperated  to  the  last  degree. 

Orange.     Their  leaders  will  be  secured. 

Egmont.     No!     No! 

Orange.  Let  us  retire,  each  to  his  province.  There  we  can 
strengthen  ourselves ;  the  duke  will  not  begin  with  open  violence. 

Egmont.     Must  we  not  greet  him  when  he  comes? 

Orange.     "We  will  delay. 

Egmont.  What  if,  on  his  arrival,  he  should  summon  us 
in  the  king's  name. 

Orange.     We  will  answer  evasively. 

Egmont.     And  if  he  is  urgent  ? 

Orange.     We  will  excuse  ourselves. 

Egmont.     And  if  he  insist? 

Orange.     We  shall  be  the  less  divsposed  to  come. 

Egmont.     Then  war  is  declared;  and  we  are  rebels.     Do 


EGMONT.  351 

not  suffer  prudence  to  mislead  you.  Orange.  I  know  it  is  not 
fear  that  makes  you  yield.     Consider  this  step. 

Orange.     I  have  considered  it. 

Egmont.  Consider  for  what  you  are  answerable  if  you 
are  wrong.  For  the  most  fatal  war  that  ever  yet  desolated  a 
country.  Your  refusal  is  the  signal  that  at  once  summons 
the  provinces  to  arms,  that  justifies  every  cruelty  for  which 
Spain  has  hitherto  so  anxiously  sought  a  pretext.  With  a 
single  nod,  you  will  excite  to  the  direst  confusion  what,  with 
patient  effort,  we  have  so  long  kept  in  abeyance.  Think  of 
the  towns,  the  nobles,  the  people;  think  of  commerce,  agri- 
culture, trade !  Realize  the  murder,  the  desolation !  Calmly 
the  soldier  beholds  his  comrade  fall  beside  him  in  the  battle- 
field. But  towards  you,  carried  downwards  by  the  stream, 
shall  float  the  corpses  of  citizens,  of  children,  of  maidens,  till, 
aghast  with  horror,  you  shall  no  longer  know  whose  cause 
you  are  defending,  since  you  shall  see  those,  for  whose  liberty 
you  drew  the  sword,  perishing  around  you.  And  what  will 
be  your  emotions  when  conscience  whispers,  "  It  was  for  my 
own  safety  that  I  drew  it." 

Orange.  We  are  not  ordinary  men,  Egmont.  If  it  be- 
comes us  to  sacrifice  ourselves  for  thousands,  it  becomes  us 
no  less  to  spare  ourselves  for  thousands. 

Egmont.  He  who  spares  himself  becomes  an  object  of 
suspicion  ever  to  himself. 

Orange.  He  who  is  sure  of  his  own  motives  can,  with 
confidence,  advance  or  retreat. 

Egmont.  Your  own  act  will  render  certain  the  evil  that 
you  dread. 

Orange.  Wisdom  and  courage  alike  prompt  us  to  meet 
an  inevitable  evil. 

Egmont.  When  the  danger  is  imminent  the  faintest  hope 
should  be  taken  into  account. 

Orange.  We  have  not  the  smallest  footing  left;  we  are 
on  the  very  brink  of  the  precipice. 

Egmont.     Is  the  kings  favom-  ground  so  narrow? 

Orange.     Not  narrow,  perhaps,  but  slippery. 

Egmont.  By  heavens!  he  is  belied.  I  cannot  endure 
that  he  should  be  so  meanly  thought  of !  He  is  Charles's  son 
and  incapable  of  meanness. 

Orange.     Kings  of  course  do  nothing  mean. 


1^ 


352  egmo>;t. 

Egmont.     He  should  be  better  known. 

Orange.  Our  knowledge  counsels  us  not  to  await  the 
result  of  a  dangerous  experiment. 

Egmont.  No  experiment  is  dangerous,  the  result  of  which 
we  have  the  courage  to  meet. 

Orange.     You  are  irritated,  Egmont. 

Egmont.     I  must  see  with  my  own  eyes. 

Orange.  Oh  that  for  once  you  saw  with  mine!  My 
friend,  because  your  eyes  are  open,  you  imagine  that  you  see. 
I  go!  Await  Alva's  arrival,  and  God  be  with  you!  My 
refusal  to  do  so  may  perhaps  save  you.  The  dragon  may 
deem  the  prey  not  worth  seizing,  if  he  cannot  swallow  us  both. 
Perhaps  he  may  delay,  in  order  more  surely  to  execute  his 
purpose ;  in  the  meantime  you  may  see  matters  in  their  true 
light.  But  then,  be  prompt !  Lose  not  a  moment!  Save, — 
oh,  save  yourself !  Farewell ! — Let  nothing  escape  yoiu*  vigi- 
lance:— ^how  many  troops  he  brings  with  him;  how  he  garri- 
sons the  town ;  what  force  the  Regent  retains ;  how  your  friends 
are  prepared.     Send  me  tidings — Egmont 

Egmont.     What  would  you? 

Orange,  {grasping  his  hand.)  Be  persuaded!  Go  with 
me! 

Egmont.     How!     Tears,  Orange ! 

Orange.     To  weep  for  a  lost  friend  is  not  unmanly. 

Egmont.     You  deem  me  lost? 

Orange.  You  are  lost.  Consider!  Only  a  brief  respite 
is  left  you.     Farewell.  \_Exit. 

Egmont.  {alone.)  Strange  that  the  thoughts  of  other  men 
should  exert  such  an  influence  over  us.  These  fears  would 
never  have  entered  my  mind;  and  this  man  infects  me  with 
his  solicitude.  Away!  'Tis  a  foreign  drop  in  my  blood! 
Kind  nature,  cast  it  forth !  And  to  erase  the  furrowed  lines 
from  my  brow  there  yet  remains  indeed  a  friendly  means. 


EGMONT.  353 


ACT  THE  THIRD. 

Palace     of      the      Regent. 
Margaret  o/"  Parma. 

Regent.  I  might  have  expected  it.  Ha !  when  we  live 
immersed  in  anxiety  and  toil,  we  imagine  that  we  achieve 
the  utmost  that  is  possible  ;  while  he,  who,  from  a  distance, 
looks  on  and  commands,  believes  that  he  requires  only  the 
possible.  O  ye  kings  !  I  had  not  thought  it  could  have 
galled  me  thus.  It  is  so  sweet  to  reign  ! — and  to  abdicate  ? 
I  know  not  how  my  father  could  do  so  ;  but  I  wdll  also. 
[Mechiavel  appears  in  the  hack-ground. ~\ 

Regent.  Approach,  Mechiavel.  I  am  thinking  over  this 
letter  from  my  brother. 

Mechiavel.     May  I  know  what  it  contains  ? 

Regent.  As  much  tender  consideration  for  me,  as  anxiety 
for  his  states.  He  extols  the  firmness,  the  industry,  the  fidelity, 
with  which  I  have  hitherto  watched  over  the  interests  of  his 
majesty  in  these  provinces.  He  condoles  with  me  that  the 
unbridled  people  occasion  me  so  much  trouble.  He  is  so 
thoroughly  convinced  of  the  depth  of  my  views,  so  extraordi- 
narily satisfied  with  the  prudence  of  my  conduct,  that  I  must 
almost  say  the  letter  is  too  politely  written  for  a  king — cer- 
tainly for  a  brother. 

Mechiavel.  It  is  not  the  first  time  that  he  has  testified 
to  you  his  just  satisfaction.     • 

Regent.  But  the  first  time  that  it  is  a  mere  rhetorical 
figure. 

Mechiavel.     I  do  not  understand  you. 

Regent.  You  soon  will. — For  after  this  preamble,  he  is 
of  opinion,  that  without  soldiers,  without  a  small  army 
indeed, — I  shall  always  cut  a  sorry  figure  here  !  He  intimates 
that  we  did  wrong  to  withdraw  our  troops  from  the  provinces 
at  the  remonstrance  of  the  inhabitants ;  and  thinks  that  a 
garrison  which  shall  press  upon  the  neck  of  the  citizen,  will 
prevent  him,  by  its  weight,  from  making  any  lofty  spring. 

Mechiavel.  It  would  irritate  the  public  mind  to  the  last 
degree. 

2  a 


354  IfiMONT. 

Regent.  The  king  thinks  however, — attend  to  this  — he 
thinks  that  a  clever  general,  one  who  never  listens  to  reason, 
will  be  able  to  deal  promptly  with  all  parties  ; — people  and 
nobles,  citizens  and  peasants;  he  therefore  sends,  with  a 
powerful  army,  the  duke  of  Alva. 

Mechiavel.     Alva  ? 

Regent.     You  are  surprised. 

Mechiavel.  You  say,  he  sends,  he  asks  doubtless  whether 
Joe  should  send. 

Regent.     The  king  asks  not,  he  sends. 

Mechiavel.  Y^'ou  will  then  have  an  experienced  warrior 
in  your  service. 

Regent.     In  my  ser\^ce  ?    Speak  out  Mechiavel. 

Mechiavel.     I  would  not  anticipate  you. 

Regent.  And  I  would  I  could  dissimulate.  It  wounds 
me — wounds  me  to  the  quick.  I  had  rather  my  brother 
would  speak  his  mind,  than  attach  his  signature  to  formal 
epistles,  drawn  up  by  a  secretary  of  State. 

Mechiavel.     Can  they  not  comprehend 

Regent.  I  know  them  thoroughly.  They  would  fain 
make  a  clean  sweep :  and  since  they  cannot  set  about  it 
themselves,  they  give  their  confidence  to  any  one  who  comes 
with  a  besom  in  his  hand.  Oh,  it  seems  to  me  as  if  I  saw 
the  king  and  his  council  worked  upon  this  tapestry. 

Mechiavel.     So  distinctly ! 

Regent.  No  feature  is  wanting.  There  are  good  men 
among  them.  The  honest  Roderigo,  so  experienced  and  so 
moderate,  who  does  not  aim  too  high,  yet  lets  nothing  sink 
too  low ;  the  upright  Alonzo,  the  diligent  Freneda,  the 
steadfast  Las  Vargas,  and  others  who  join  them  when  the 
good  party  are  in  power.  But  th^ere  sits  the  hollow-eyed 
Toledan,  with  brazen  front  and  deep  fire-glance,  muttering 
between  his  teeth  about  womanish  softness,  ill-timed  con- 
cession, and  that  women  can  ride  trained  steeds  well  enough, 
but  are  themselves  bad  horse-breakers,  and  the  like  pleasant- 
ries, which,  in  former  times,  I  have  been  compelled  to  hear  ' 
from  political  gentlemen.  j 

Mechiavel.     You  have   chosen   good  colours  for  yoiJ| 
picture.  WJ 

Regent.      Confess,   Mechiavel,    among    the    tints    from  * 
which  I  might  select,  there  is  no  hue  so  livid,  so  jaundice- 


EGivroNT.  855 

like,  as  Alva's  complexion,  and  the  colour  he  is  wont  to  paint 
with.  He  regards  every  one  as  a  blasphemer  or  traitor ;  for 
under  this  head  they  can  be  racked,  impaled,  quartered,  and 
burnt  at  pleasure.  The  good  I  have  accomplished  here, 
appears  as  nothing  seen  from  a  distance,  just  because  it  is 
good.  Then  he  dwells  on  every  outbreak  that  is  past,  recalls 
every  disturbance  that  is  quieted,  and  brings  before  the  king 
such  a  picture  of  mutiny,  sedition,  and  audacity,  that  we 
appear  to  him  to  be  actually  devouring  one  another,  when 
with  us  the  transient  explosion  of  a  rude  people  has  long 
been  forgotten.  Thus  he  conceives  a  cordial  hatred  for  the 
poor  people ;  he  views  them  with  horror,  as  beasts  and 
monsters  ;  looks  around  for  fire  and  sword,  and  imagines  that 
by  such  means  human  beings  are  subdued. 

Mechiavel.  You  appear  to  me  too  vehement ;  you  take 
the  matter  too  seriously.     Do  you  not  remain  regent  ? 

Regent.  I  am  aware  of  that.  He  will  bring  his  instruc- 
tions. I  am  old  enough  in  state  affairs  to  understand  how 
people  can  be  supplanted,  without  being  actually  deprived  of 
office.  First,  he  will  produce  a  commission,  couched  in  terms 
somewhat  obscure  and  equivocal ;  he  will  stretch  his  autho- 
rity, for  the  power  is  in  his  hands ;  if  I  complain,  he  will 
hint  at  secret  instructions ;  if  I  desire  to  see  them,  he  will 
answer  evasively;  if  I  insist,  he  will  produce  a  paper  of 
totally  different  import ;  and  if  this  fail  to  satisfy  me,  he  will 
go  on  precisely  as  if  I  had  never  interfered.  Meanwhile  he 
will  have  accomplished  what  I  dread,  and  have  frustrated  my 
most  cherished  schemes. 

Mechiavel.     I  wish  I  could  contradict  you. 

Regent.  His  harshness  and  cruelty  will  again  arouse  the 
turbulent  spirit,  which,  with  unspeakable  patience,  I  have 
succeeded  in  quelling ;  I  shall  see  my  work  destroyed  before 
my  eyes,  and  have  besides  to  bear  the  blame  of  his  wrong- 
doing. 

Mechiavel.     Await  it,  your  highness. 

Regent.  I  have  sufficient  self  command  to  remam  quiet. 
Let  him  come  ;  I  will  make  way  for  him  with  the  best  grace 
ere  he  pushes  me  aside. 

Mechiavel.     So  important  a  step  thus  suddenly? 

Regent.  'Tis  harder  than  you  imagine.  He  who  is 
accustomed  to  rule,  to  hold  daily  in  his  hand  the  destiny  of 

2  a2 


356  EGMONT. 

thousands,  descends  from  the  throne  as  into  the  grave. 
Better  thus,  however,  than  linger  a  spectre  among  the  living, 
and  with  hollow  aspect  endeavour  to  maintain  a  place  which 
another  has  inherited,  and  already  possesses  and  enjoys. 


Clara's  dwelling. 

Clara  and  her  Mothee. 

Mother.     Such  a  love   as   Brackenburg's  I  have  never 
seen ;  I  thought  it  was  to  be  found  only  in  romance  books. 
CiiARA.    {walking  up  and  down  the  room,  humming  a  song.) 

With  love's  thrilling  rapture 
What  joy  can  compare ! 

Mother.  He  suspects  your  attachment  to  Egmont ;  and 
yet,  if  you  would  but  treat  him  a  little  kindly,  I  do  believe 
he  would  ma7Ty  you  still,  if  you  would  have  him. 

Clara,     {sings.) 

Blissful 

And  tearful. 

With  thought- teeming  brain  ; 

Hoping 

And  fearing 

In  passionate  pain ; 

Now  shouting  in  triumph. 

Now  sunk  in  despair; — 

With  love's  thrilling  rapture 

What  joy  can  compare! 

Mother.     Have  done  with  your  baby-nonsense. 

Clara.  Nay,  do  not  abuse  it ;  'tis  a  song  of  marvellous 
virtue.  Many  a  time  I  have  lulled  a  grown  child  to  sleep 
with  it. 

Mother.  Ay !  You  can  think  of  nothing  but  your  love. 
If  it  only  did  not  put  everything  else  out  of  your  head.  You 
should  have  more  regard  for  Brackenburg,  I  tell  you.  He 
may  make  you  happy  yet  some  day.  » 

Clara.     He?  ■ 

Mother.  Oh,  yes!  A  time  will  come!  You  childreftj 
live  only  in  the  present,  and  give  no  ear  to  our  ex- 
perience.    Youth  and  happy  love,  all  has  an  end ;  and  there 


EGMONT. 


357 


comes  a  time  when  one  thanks  God  if  one  has  any  comer  to 
creep  into. 

Clara,  [shudders^  and  after  a  pause  stands  up.)  Mother, 
let  that  time  come — like  death.  To  think  of  it  beforehand  is 
horrible !  And  if  it  come !  If  we  must — then — we  will 
bear  om-selves  as  we  may.  Live  without  thee,  Egmont! 
(weeping.)     No  !     It  is  impossible. 

Enter  Egmont.     (Enveloped  in  a  horseman's  cloak,  his  hat 
drawn  over  his /ace.) 

Egmont.     Clara ! 

Clara,  (utters  a  cry  and  starts  hack).  Egmont!  (she 
hastens  towards  him.)  Egmont!  (she  embraces  and  leans 
upon  him.)  O  you  good,  kind,  sweet  Egmont !  Are  you 
come  ?     Is  it  you  indeed  ? 

Egmont.     Good  evening,  mother ! 

Mother.  God  save  you,  noble  sir!  My  daughter  has 
well  nigh  pined  to  death,  because  you  have  stayed 
away  so  long ;  she  talks  and  sings  about  you  the  live-long 
day. 

Egmont.     You  will  give  me  some  supper  ? 

Mother.  You  do  us  too  much  honour.  If  we  only  had 
anything — 

Clara.  Certainly !  Be  quiet,  mother ;  I  have  provided 
everything ;  there  is  something  prepared.  Do  not  betray 
me,  mother. 

Mother.     There's  little  enough. 

Clara.  Never  mind  !  When  he  is  with  me  I  am  never 
hungry ;  so  he  cannot,  I  should  think,  have  any  great  appe- 
tite when  I  am  with  him. 

Egmont.     Do  you  think  so  ? 

Clara,     (stamps  with  her  foot  and  turns  pettishly  away.) 

Egmont.     What  ails  you  ? 

Clara.  How  cold  you  are  to-day!  You  have  not  yet 
offered  me  a  kiss.  Why  do  you  keep  your  arms  enveloped 
in  your  mantle,  like  a  new-born  babe.  It  becomes  neither  a 
soldier  nor  a  lover  to  keep  his  arms  muffled  up. 

Egmont.  Sometimes,  dearest,  sometimes.  When  the 
soldier  stands  in  ambush  and  would  delude  the  foe,  he 
collects  his  thoughts,  gathers  his  mantle  around  him,  and 
matures  his  plan ;  and  a  lover 

Mother,     Will  you  not  take  a  seat,  and  make  yourself 


358  EGMONT. 

comfortable  ?     I  must  to  the  kitchen,  Clara  thinks  of  nothing 
when  you  are  here.     You  must  put  up  with  what  we  have. 

Egmont.     Your  good- will  is  the  best  seasoning. 

[_Exit  Mother. 

Claea.     And  what  then  is  my  love  ? 

Egmont.     Just  what  you  please. 

Clara.     Liken  it  to  anything,  if  you  have  the  heart. 

Egmont.     But  first.  \_He  flings  aside  his  mantle,  and 

appears  arrayed  in  a  magnificent  dress. 

Clara.     Oh  heavens ! 

Egmont.     Now  my  arms  are  free !  \_Emhraces  her. 

Clara.  Don't !  You  wiU  spoil  your  dress.  (sAe  steps 
back.)     How  magnificent !     I  dare  not  touch  you. 

Egmont.  Are  you  satisfied  ?  I  promised  to  come  once 
aiTayed  in  Spanish  fashion. 

Clara.  I  had  ceased  to  remind  you  of  it ;  I  thought  you 
did  not  like  it — ah,  and  the  Golden  Fleece  ! 

Egmont.     You  see  it  now. 

Clara.  And  did  the  emperor  really  hang  it  round  your 
neck? 

Egmont.  He  did,  my  child!  And  this  chain  and  Order 
invest  the  wearer  with  the  noblest  privileges.  On  earth  I 
acknowledge  no  judge  over  my  actions,  except  the  grand 
master  of  the  Order,  with  the  assembled  chapter  of  knights. 

Clara.  Oh,  you  might  let  the  whole  world  sit  in  judg- 
ment over  you.  The  velvet  is  too  splendid !  and  the  braiding ! 
and  the  embroidery !     One  knows  not  where  to  begin. 

Egmont.     There,  look  your  fill. 

Clara.  And  the  Golden  Fleece  !  You  told  me  its  history, 
how  it  is  the  symbol  of  everything  great  and  precious,  of 
everything  that  can  be  merited  and  won  by  diligence  and 
toil.  It  is  very  precious — I  may  liken  it  to  your  love ; — even 
so  I  wear  it  next  my  heart ; — and  then 

Egmont.     Well — what  then  ? 

Clara.     And  then  again  it  is  not  like. 

Egmont.     How  so  ? 

Clara.  I  have  not  won  it  by  diligence  and  toil,  I  have 
not  deserved  it. 

Egmont.     It  is  otherwise  in  love.    You  deserve  it  becaue 
you  have  not  sought  it — and,  for  the  most  part,  those  oi 
obtain  love  who  seek  it  not. 


EGMONT.  359 

Clara.  Is  it  from  your  own  experience  that  you  have 
learned  this  ?  Did  you  make  that  proud  remark  in  reference 
to  yourself?  you,  whom  all  the  people  love  ? 

Egmont.  Would  that  I  had  done  something  for  them! 
That  I  could  do  anything  for  them !  It  is  their  own  good 
pleasure  to  love  me. 

Clara.  You  have  doubtless  been  with  the  Regent  to- 
day? 

Egmont.     I  have. 

Clara.     Are  you  upon  good  terms  with  her  ? 

Egmont.  So  it  would  appear.  We  are  kind  and  service- 
able to  each  other. 

Clara.     And  in  your  heart  ? 

Egmont.  I  like  her.  True,  we  have  each  our  own 
views  ;  but  that  is  nothing  to  the  purpose.  She  is  an  excel- 
lent woman,  knows  with  whom  she  has  to  deal,  and  would 
be  penetrating  enough  were  she  not  quite  so  suspicious.  I 
give  her  plenty  of  employment,  because  she  is  always  sus- 
pecting some  secret  motive  in  my  conduct  when,  in  fact,  I 
have  none. 

Clara.     Really  none  ? 

Egmont.  Well,  with  one  little  exception,  perhaps.  All 
wine  deposits  lees  in  the  cask  in  the  course  of  time.  Orange 
furnishes  her  still  better  entertainment,  and  is  a  perpetual 
riddle.  He  has  got  the  credit  of  harbouring  some  secret 
design ;  and  she  studies  his  brow  to  discover  his  thoughts, 
and  his  steps,  to  learn  in  what  direction  they  are  bent. 

Clara.     Does  she  dissemble  ? 

Egmont.     She  is  regent — and  do  you  ask  ? 

Clara.     Pardon  me  ;  I  meant  to  say,  is  she  false  ? 

Egmont.  Neither  more  nor  less  than  everyone  who  has 
his  own  objects  to  attain. 

Clara.  I  should  never  feel  at  home  in  the  world.  But 
she  has  a  masculine  spirit,  and  is  another  sort  of  woman  from 
us  housewives  and  sempstresses.  She  is  great,  steadfast, 
resolute. 

Egmont.  Yes,  when  matters  are  not  too  much  involved. 
For  once,  however,  she  is  a  little  disconcerted. 

Clara.     How  so  ? 

Egmont.  She  has  a  moustache,  too,  on  her  upper  lip, 
and  occasionally  an  attack  of  the  gout.     A  regular  Amazon. 


360  EGMONT. 

Clara.  A  majestic  woman!  I  should  dread  to  appear 
before  her. 

Egmont.  Yet  you  are  not  wont  to  be  timid !  It  would 
not  be  fear,  only  maidenly  bashfulness. 

[Clara  casts  down  her  ei/es,  takes  his  hand,  and  leans 
upon  him. 

Egmont.  I  understand  you,  dearest!  You  may  raise 
your  eyes.  \_He  kisses  her  eyes. 

Clara.  Let  me  be  silent !  Let  me  embrace  thee  !  Let 
me  look  into  thine  eyes,  and  find  there  everything — ^hope 
and  comfort,  joy  and  sorrow !  {she  embraces  and  gazes  on 
him.)  Tell  me!  Oh,  tell  me!  It  seems  so  strange — art 
thou  indeed  Egmont !  Count  Egmont !  The  great  Egmont, 
who  makes  so  much  noise  in  the  world,  who  figures  in  the 
newspapers,  who  is  the  support  and  stay  of  the  provinces  ? 

Egmont.     No,  Clara,  I  am  not  he. 

Clara.     How? 

Egmont.  Seest  thou,  Clara?  Let  me  sit  down  !  [He  seats 
himself,  she  kneels  on  a  footstool  before  him,  rests  her  arms  on 
his  knees,  and  looks  up  in  his  face.)  That  Egmont  is  a  morose, 
cold,  unbending  Egmont,  obliged  to  be  upon  his  guard,  to 
assume  now  this  appearance  and  now  that ;  harassed,  mis- 
apprehended and  perplexed,  when  the  crowd  esteem  him 
light-hearted  and  gay ;  beloved  by  a  people  who  do  not  know 
their  own  minds ;  honoured  and  extolled  by  the  intractable 
multitude ;  surrounded  by  friends  in  whom  he  dares  not 
confide  ;  observed  by  men  who  are  on  the  watch  to  supplant 
him ;  toiling  and  striving,  often  without  an  object,  generally 
without  a  reward.  O  let  me  conceal  how  it  fares  with  him, 
let  me  not  speak  of  his  feelings  !  But  this  Egmont,  Clara,  is 
calm,  unreserved,  happy,  beloved  and  kno\^^l  by  the  best  of 
hearts,  which  is  also  thoroughly  known  to  him,  and  which  he 
presses  to  his  own  with  unbounded  confidence  and  love. 
\He  embraces  her.)     This  is  thy  Egmont. 

Clara.     So  let  me  die  !     The  world  has  no  joy  after  this  ' 


EGMOIfT.  361 


ACT  THE  FOURTH. 

A  Street. 
.Tetter.     Carpekter. 

Jetter.     Hist !  neighbour, — a  word  ! 

Carpenter.     Go  your  way  and  be  quiet. 

Jetter.     Only  one  word.     Is  there  nothing  new? 

Carpenter.  Nothing,  except  that  we  are  anew  forbidden 
to  speak. 

Jetter.     How  1 

Carpenter.  Step  here,  close  to  this  house.  Take  heed ! 
Immediately  on  his  arrival,  the  Duke  of  Alva  published  a 
decree,  by  which  two  or  three,  found  conversing  together 
in  the  streets,  are,  without  trial,  declared  guilty  of  high 
treason. 

Jetter,     Alas ! 

Carpenter.  To  speak  of  state  afiairs  is  prohibited  on 
pain  of  perpetual  imprisonment. 

Jetter.     Alas  for  our  liberty  ! 

Carpenter.  And  no  one,  on  pain  of  death,  shall  censure 
the  measures  of  government. 

Jetter.     Alas,  for  our  heads  ! 

Carpenter.  And  fathers,  mothers,  children,  kindred, 
friends,  and  servants,  are  invited,  by  the  promise  of  large 
rewards,  to  disclose  what  passes  in  the  privacy  of  our  homes, 
before  an  expressly  appointed  tribunal. 

Jetter.     Let  us  go  home. 

Carpenter.  And  the  obedient  are  promised  that  they 
shall  suflPer  no  injury,  either  in  person  or  estate. 

Jetter.  How  gracious  ! — I  felt  ill  at  ease  the  moment  the 
duke  entered  the  town.  Since  then,  it  has  seemed  to  me,  as 
though  the  heavens  were  covered  with  black  crape,  which 
hangs  so  low,  that  one  must  stoop  down  to  avoid  knocking 
one's  head  against  it. 

Carpenter.  And  how  do  you  like  his  soldiers  ?  They  are 
a  different  sort  of  crabs  from  those  we  have  been  used  to. 

Jetter,  Faugh !  It  gives  one  the  cramp  at  one's  heart 
to  see  such  a  troop  march  down  the  street,  as  straight  as 


\ 


362  EGMONT. 

tapers,  with  fixed  look,  only  one  step,  however  many  there 
may  be  ;  and  when  they  stand  sentinel,  and  you  pass  one  of 
them,  it  seems  as  though  he  would  look  you  through  and 
through  ;  and  he  looks  so  stiff  and  morose,  that  you  fancy  you 
see  a  task-master  at  every  comer.  They  offend  my  sight. 
Om*  militia  were  merry  fellows ;  they  took  liberties,  stood 
their  legs  astride,  their  hats  over  their  ears,  they  lived  and 
let  live ;  these  fellows  are  like  machines  with  a  devil  inside 
them. 

Cakpenter.  Were  such  an  one  to  cry,  "  Halt!  "  and  to 
level  his  musket,  think  you,  one  would  stand  ? 

Jettee.     I  should  fall  dead  upon  the  spot. 

Carpenter.     Let  us  go  home  ! 

Jetter.     No  good  can  come  of  it.     Farewell. 
Enter   Soest. 
.     Soest.     Friends!    Neighbours! 

Carpenter.     Hush !  Let  us  go. 

SoEST.     Have  you  heard  ? 

Jetter.     Only  too  much  ! 

SoEST.     The  Regent  is  gone. 

Jetter.     Then  heaven  help  us. 

Carpenter.     She  was  some  stay  to  us. 

Soest.  Her  departure  was  sudden  and  secret.  She  could 
not  agree  with  the  duke  ;  she  has  sent  word  to  the  nobles  that 
she  intends  to  return.     No  one  believes  it,  however. 

Carpenter.  God  pardon  the  nobles  for  letting  this  new 
yoke  be  laid  upon  our  necks.  They  might  have  prevented  it. 
Our  privileges  are  gone. 

Jetter.  For  heaven's  sake  not  a  word  about  privileges. 
I  already  scent  an  execution ;  the  sun  will  not  come  forth ; 
the  fogs  are  rank. 

Soest.     Orange,  too,  is  gone. 

Carpenter.     Then  are  we  quite  deserted  ! 

Soest.     Count  Egmont  is  still  here. 

Jetter.     God  be  thanked  !    Strengthen  him  all  ye  saints 
to  do  his  utmost ;  he  is  the  only  one  who  can  help  us. 
Enter  Vansen. 

Van  sen.  Have  I  at  length  found  a  few  brave  citizens 
who  have  not  crept  out  of  sight  ? 

Jetter.     Do  us  the  favour  to  pass  on. 

Vansen.     You  are  not  civil. 


EGMONT.  363 

Jetter.  This  is  no  time  for  compliments.  Does  your 
back  itch  again  ?    are  your  wounds  ah-eady  healed  ? 

Van  SEN.  Ask  a  soldier  about  his  wounds  !  Had  I  cared 
for  blows,  nothing  good  would  have  come  of  me. 

Jetter.     Matters  may  grow^more  serious. 

Vansen.  You  feel  from  the  gathering  storm,  a  pitiful 
weakness  in  your  limbs,  it  seems. 

Carpenter.  Your  limbs  will  soon  be  in  motion  elsewhere, 
if  you  do  not  keep  quiet. 

Vansen.  Poor  mice  !  The  master  of  the  house  procures  a 
new  cat,  and  ye  are  straight  in  despair  !  The  difference  is  very 
trifling ;  we  shall  get  on  as  we  did  before,  only  be  quiet. 

Carpenter.     You  are  an  insolent  knave. 

Vansen.  Gossip!  Let  the  duke  alone.  The  old  cat  looks 
as  though  he  had  swallowed  devils,  instead  of  mice,  and  could 
not  now  digest  them.  Let  him  alone  I  say  ;  he  must  eat, 
drink,  and  sleep,  like  other  men.  I  am  not  afraid  if  we  only 
watch  our  opportunity.  At  first  he  makes  quick  work  of  it ; 
by  and  by,  however,  he  too  will  find  that  it  is  pleasanter  to 
live  in  the  larder,  among  flitches  of  bacon,  and  to  rest  by 
night,  than  to  entrap  a  few  solitary  mice  in  the  granary.  Go 
to  !    I  know  the  stadtholders. 

Carpenter.  What  such  a  fellow  can  say  with  impunity ! 
Had  I  said  such  a  thing,  I  should  not  hold  myself  safe  a 
moment. 

Vansen.  Do  not  make  yourselves  uneasy !  God  in  heaven 
does  not  trouble  himself  about  you,  poor  worms,  much  less 
the  Regent. 

Jetter.     Slanderer ! 

Vansen.  I  know  some  for  whom  it  would  be  better,  if 
instead  of  tlieir  own  high  spirits,  they  had  a  little  tailor's  blood 
in  their  veins. 

Carpenter.     AVhat  mean  you  by  that? 

Vansen.     Hum  !    I  mean  the  count. 

Jetter.     Egmont !    What  has  he  to  fear  ? 

Vansen.  I'm  a  poor  devil,  and  could  live  a  whole  year 
round  on  what  he  loses  in  a  single  night ;  yet  he  would  do 
well  to  give  me  his  revenue  for  a  twelvemonth,  to  have  my 
head  upon  his  shoulders  for  one  quarter  of  an  hour, 

Jetter.  You  think  yourself  very  clever  ;  yet  there  is  more 
sense  in  the  hairs  of  Egmont' s  head,  than  in  your  brains. 


364  EGMONT. 

Vansen.  Perhaps  so !  Not  more  shrewdness,  however. 
These  gentry  are  the  most  apt  to  deceive  themselves.  He 
should  be  more  chary  of  his  confidence. 

Jetter.     How  his  tongue  wags !  Such  a  gentleman  ' 

Vansen.     Just  because  he  is  not  a  tailor. 

Jetter.     You  audacious  scoundrel ! 

Vansen.  I  only  wish  he  had  your  courage  in  his  limbs 
for  an  hour  to  make  him  uneasy,  and  plague  and  torment  him, 
till  he  were  compelled  to  leave  the  town. 

Jetter.  What  nonsense  you  talk ;  why  he's  as  safe  as  a 
star  in  heaven. 

Vansen.  Have  you  ever  seen  one  snuff  itself  out  .^  Ofi 
it  went ! 

Carpenter.  Who  would  dare  to  meddle  with  him,  I 
should  like  to  know  ? 

Vansen.  Will  you  interfere  to  prevent  it  ?  Will  you  stir 
up  an  insurrection  if  he  is  arrested  ? 

Jetter.     Ah ! 

Vaksen.     Will  you  risk  your  ribs  for  his  sake  ? 

SoEST.     Eh ! 

Vansen.  {Mimicking  them.)  Eh  !  Oh  !  Ah  !  Run  through 
the  alphabet  in  your  wonderment.  So  it  is,  and  so  it  will 
remain.     Heaven  help  him  ! 

Jetter.  Confound  your  impudence.  Can  such  a  noble, 
upright  man,  have  anything  to  fear  ? 

Van  SEN.  In  this  world  the  rogue  has  everywhere  the 
advantage.  At  the  bar,  he  makes  a  fool  of  the  judge  ;  on 
the  bench,  he  takes  pleasure  in  convicting  the  accused.  I 
have  had  to  copy  out  a  protocol,  where  the  commissary  was 
handsomely  rewarded  by  the  court,  both  with  praise  and 
money,  because  through  his  cross-examination,  an  honest 
devil,  against  whom  they  had  a  grudge,  was  made  out  to  be 
a  rogue. 

Carpenter.  Why  that  again  is  a  downright  lie.  What 
can  they  want  to  get  out  of  a  man  if  he  is  innocent  ? 

Vansen.  Oh  you  blockhead!  When  nothing  can  be 
worked  out  of  a  man  by  cross-examination,  they  work  it  into 
him.  Honesty  is  rash  and  withal  somewhat  presumptuous  ;  at 
first  they  question  quietly  enough,  and  the  prisoner,  proud  of 
his  innocence,  as  they  call  it,  comes  out  with  much  that  a 
sensible  man  would  keep  back ;  then,  from  these  answers  the 


J 


EGMONT.  365 

inquisitor  proceeds  to  put  new  questions,  and  is  on  the  watch 
for  the  slightest  contradiction  ;  there  he  fastens  his  line  ;  and 
let  the  poor  devil  lose  his  self-possession,  say  too  much  here, 
or  too  little  there,  or,  heaven  knows  from  what  whim  or  other, 
let  him  withhold  some  trifling  circumstance,  or  at  any  moment 
give  way  to  fear, — then  we're  on  the  right  track,  and,  I  assure 
you,  no  beggar-woman  seeks  for  rags  among  the  rubbish  with 
more  care,  than  such  a  fabricator  of  rogues,  from  trifling, 
crooked,  disjointed,  misplaced,  misprinted,  and  concealed  facts 
and  information,  acknowledged  or  denied,  endeavours  at 
length  to  patch  up  a  scarecrow,  by  means  of  which  he 
may  at  least  hang  his  victim  in  efiigy ;  and  the  poor  devil 
may  thank  heaven,  if  he  is  in  a  condition  to  see  himself 
hanged. 

Jetter.     He  has  a  ready  tongue  of  his  own. 

Carpenter.  This  may  serve  well  enough  with  flies. 
Wasps  laugh  at  your  cunning  well. 

Vansen.  According  to  the  kind  of  spider.  The  tall  duke 
now,  has  just  the  look  of  your  garden  spider  ;  not  the  large- 
bellied  kind,  they  are  less  dangerous ;  but  your  long-footed, 
meagre-bodied  gentleman,  that  does  not  fatten  on  his  diet, 
and  whose  threads  are  slender  indeed,  but  not  the  less 
tenacious. 

Jetter.  Egmont  is  knight  of  the  Golden  Fleece,  who 
dare  lay  hands  on  him  ?  He  can  be  tried  only  by  his  peers, 
by  the  assembled  knights  of  his  order.  Your  own  foul  tongue 
and  evil  conscience  betray  you  into  this  nonsense. 

Van  SEN.  Think  you  that  I  wish  him  ill  ?  I  would  you 
were  in  the  right.  He  is  an  excellent  gentleman.  He  once 
let  off",  with  a  sound  drubbing,  some  good  friends  of  mine, 
who  would  else  have  been  hanged.  Now  take  yourselves  ofi"! 
be  gone,  I  advise  you !  yonder  I  see  the  patrol  again  com- 
mencing their  round.  They  do  not  look  as  if  they 
would  be  willing  to  fraternize  with  us  over  a  glass.  We  must 
wait,  and  bide  our  time.  I  have  a  couple  of  nieces  and  a 
gossip  of  a  tapster ;  if  after  enjoying  themselves  in  their 
company,  they  are  not  tamed,  they  are  regular  wolves. 


366  EGMONT. 

The  Palace  of  Eulenherg. 

Residence  of  the  Duke  of  Alva. 

SiLVA  and  Gomez  {meeting). 

SiLVA.     Have  you  executed  the  duke's  commands? 

Gomez.  Punctually.  All  the  day  patrols  have  received 
orders  to  assemble  at  the  appointed  time,  at  the  various  points 
that  I  have  indicated.  Meanwhile,  they  march  as  usual 
through  the  town  to  maintain  order.  Each  is  ignorant  re- 
specting the  movements  of  the  rest,  and  imagines  the  command 
to  have  reference  to  himself  alone ;  thus  in  a  moment  the 
cordon  can  be  formed,  and  all  the  avenues  to  the  palace  occu- 
pied.    Know  you  the  reason  of  this  command  ? 

SiLVA.  I  am  accustomed  blindly  to  obey;  and  to  whom 
can  one  more  easily  render  obedience  than  to  the  duke,  since 
the  event  always  proves  the  wisdom  of  his  commands. 

Gomez.  Well!  Well!  I  am  not  surprised  that  you  are 
become  as  reserved  and  monosyllabic  as  the  duke,  since  you 
are  obliged  to  be  always  about  his  person;  to  me,  however, 
who  am  accustomed  to  the  lighter  service  of  Italy,  it  seems 
strange  enough.  In  loyalty  and  obedience  I  am  the  same  old 
soldier  as  ever ;  but  I  am  wont  to  indulge  in  gossip  and  dis- 
cussion; here,  you  are  all  silent,  and  seem  as  though  you  knew 
not  how  to  enjoy  yourselves.  The  duke,  methinks,  is  like  a 
brazen  tower  without  gates,  the  garrison  of  which  must  be  fur- 
nished with  wings.  Not  long  ago  I  heard  him  say  at  the  table 
of  a  gay,  jovial  fellow,  that  he  was  like  a  bad  spirit-shop,  with 
a  brandy  sign  displayed  to  allure  idlers,  vagabonds,  and  thieves. 

SiLVA.     And  has  he  not  brought  us  hither  in  silence? 

Gomez.  Nothing  can  be  said  against  that.  Of  a  truth, 
we,  who  witnessed  the  address  with  which  he  led  the  troops 
hither  out  of  Italy,  have  seen  something.  How  he  advanced 
warily  through  friends  and  foes;  through  the  French,  both 
royalists  and  heretics;  through  the  Swiss  and  their  confe- 
derates ;  maintained  the  strictest  discipline,  and  accomplished 
with  ease,  and  without  the  slightest  hindrance,  a  march  that  was 
esteemed  so  perilous ! — We  have  seen  and  learned  something. 

SiLVA.  Here  too  I  Is  not  everything  as  still  and  quiet  as 
though  there  had  been  no  disturbance  ? 

Gomez.  Why,  as  for  that,  it  was  tolerably  quiet  when  we 
arrived. 


EGMONT. 


367 


SiLVA.  The  provinces  have  become  much  more  tranquil; 
if  there  is  any  movement  now,  it  is  only  among  those  who 
wish  to  escape ;  and  to  them,  methinks,  the  duke  will  speedily 
close  every  outlet. 

Gomez.  This  service  cannot  fail  to  win  for  him  the  favour 
of  the  king. 

SiLVA.  And  nothing  is  more  expedient  for  us  than  to 
retain  his.  Should  the  king  come  hither,  the  duke  doubtless 
and  all  whom  he  recommends  will  not  go  without  their  reward. 

Gomez.  Do  you  really  believe  then  that  the  king  will 
comer 

SiLVA.  So  many  preparations  are  being  made,  that  the 
report  appears  highly  probable. 

Gomez.     I  am  not  convinced,  however. 

SiLVA.     Keep  your  thoughts  to  yourself,  then.     For  if  it 
should  not  be  the  king's  intention  to  come,  it  is  at  least  certain 
that  he  wishes  the  rumour  to  be  believed. 
Enter  Ferdinand. 

Ferdinand.     Is  my  father  not  yet  abroad? 

SiLVA.     We  are  waiting  to  receive  his  commands. 

Ferdinand.     The  princes  will  soon  be  here. 

Gomez.     Are  they  expected  to-day? 

Ferdinand.     Orange  and  Egmont. 

Gomez,     {aside  to  Silva.)  A  light  breaks  in  upon  me. 

SiLVA.     Well,  then,  say  nothing  about  it. 
Enter  the  Du KB  or  Alva  [as  he  advances  the  rest  draw  hack). 

Alva.     Gomez. 

Gomez     {steps  forward).  My  lord. 

Alva.  You  have  distributed  the  guards  and  given  them 
their  instructions? 

Gomez.     Most  accurately.     The  day  patrols 

.  Alva.  Enough.  Attend  in  the  gallery.  Silva  will  an- 
nounce to  you  the  moment  when  you  are  to  draw  tliem  toge- 
ther, and  to  occupy  the  avenues  leading  to  the  palace.  The 
rest  you  know. 

Gomez.     I  do,  my  lord.  [_Exit. 

Alva.     Silva. 

SiLVA.     Here,  my  lord. 

Alva.  I  shall  require  you  to  manifest  to-day  all  the 
qualities  which  I  have  hitherto  prized  in  you:  courage,  re- 
Bolve,  unswerving  execution. 


368  EGMONT. 

SiLVA.  I  thank  you  for  affording  me  an  opportunity  of 
showing  that  your  old  servant  is  unchanged. 

Alva.  The  moment  the  princes  enter  my  cabinet,  hasten 
to  arrest  Egmont's  private  secretary.  You  have  made  all 
needful  preparations  for  securing  the  others  who  are  specified  ? 

SiLVA.  Rely  upon  us.  Their  doom,  like  a  well-calculated 
eclipse,  will  overtake  them  with  terrible  certainty. 

Alva.     Have  you  had  them  all  narrowly  watched? 

SiLYA.  All.  Egmont  especially.  He  is  the  only  one 
whose  demeanour,  since  your  arrival,  remains  unchanged. 
The  live-long  day  he  is  now  on  one  horse  and  now  on  another  ; 
he  invites  guests  as  usual,  is  merry  and  entertaining  at  table, 
plays  at  dice,  shoots,  and  at  night  steals  to  his  mistress.  The 
others,  on  the  contrary,  have  made  a  manifest  pause  in  their 
mode  of  life ;  they  remain  at  home,  and,  from  the  outward 
aspect  of  their  houses,  jou  would  imagine  that  there  was 
a  sick  man  within. 

Alva.     To  work  then,  ere  they  recover  in  spite  of  us. 

SiLVA.  I  shall  bring  them  without  fail.  In  obedience  to 
your  commands  we  load  them  with  officious  honours ;  they  are 
alarmed ;  cautiously,  yet  anxiously,  they  tender  us  their  thanks, 
feel  that  flight  would  be  the  most  prudent  course,  yet  none 
venture  to  adopt  it;  they  hesitate,  are  unable  to  work  together, 
while  the  bond  which  unites  them  prevents  their  acting  boldly 
as  individuals.  They  are  anxious  to  withdi'aw  themselves  from 
suspicion,  and  thus  only  render  themselves  more  obnoxious  to 
it.  I  already  contemplate  with  joy  the  successful  realization 
of  your  scheme. 

Alva.  I  rejoice  only  over  what  is  accomplished,  and  not 
lightly  over  that;  for  there  ever  remains  ground  for  serious 
and  anxious  thought.  Fortune  is  capricious;  the  common, 
the  worthless,  she  oft-times  ennobles,  while  she  dishonours 
with  a  contemptible  issue  the  most  maturely-considered 
schemes.  Await  the  arrival  of  the  princes,  then  order  Gomez 
to  occupy  the  streets,  and  hasten  yourself  to  arrest  Egmont's 
secretary,  and  the  others  who  are  specified.  This  done,  re- 
turn, and  announce  to  my  son  that  he  may  bring  me  the 
tidings  in  the  council. 

SiLVA.  I  trust  this  evening  I  shall  dare  to  appear  in  yoi 
presence.  (Alva  approaches  his  sofi,  who  has  hitherto  bet 
standing  in  the  gallery.)    I  dare  not  whisper  it  even  to  mysel 


EGMONT.  369 

but  my  mind  misgives  me.  The  event  will,  I  fear,  be  differ- 
ent from  what  he  anticipates.  I  see  before  me  spirits,  who, 
still  and  thoughtful,  weigh  in  ebon  scales  the  doom  of  princes 
and  of  many  thousands.  Slowly  the  beam  moves  up  and 
down;  deeply  the  judges  appear  to  ponder;  at  length  one 
scale  sinks,  the  other  rises,  breathed  ou  by  the  caprice  of  des- 
tiny, and  all  is  decided.  \_Exit. 

Alva  {advancing  with  his  son).  How  did  you  find  the 
town? 

Ferdinand.  All  is  again  quiet.  I  rode  as  for  pastime, 
from  street  to  street.  Your  well-distributed  patrols  hold  fear 
so  tightly  yoked,  that  she  does  not  venture  even  to  whisper. 
The  town  resembles  a  plain  when  the  lightning's  glare 
announces  the  impending  storm :  no  bird,  no  beast  is  to  be 
seen,  that  is  not  stealing  to  a  place  of  shelter. 

Alva.     Has  nothing  further  occuiTed? 

Ferdinand.  Egmont,  with  a  few  companions,  rode  into 
the  market-place ;  we  exchanged  greetings ;  he  was  mounted 
on  an  unbroken  charger,  which  excited  my  admiration.  "Let 
us  hasten  to  break  in  our  steeds,"  he  exclaimed ;  "  we  shall 
need  them  ere  long!"  He  said  that  he  should  see  me  again 
to-day;  he  is  coming  here,  at  your  desire,  to  deliberate  with 
you. 

Alva.     He  will  see  you  again. 

Ferdinand.  Among  all  the  knights  whom  I  know  here, 
he  pleases  me  the  best.     I  think  we  shall  be  friends. 

Alva.  You  are  always  rash  and  inconsiderate.  I  recog- 
nize in  you  the  le-vdty  of  your  mother,  which  threw  her 
imconditionally  into  my  arms.  Appearances  have  already 
allured  you  precipitately  into  many  dangerous  connexions. 

Ferdinand.     You  will  find  me  ever  submissive. 

Alva.  I  pardon  this  inconsiderate  kindness,  this  heedless 
gaiety,  in  consideration  of  your  youthful  blood.  Only  forget 
not  on  what  mission  I  am  sent,  and  what  part  in  it  I  would 
assign  to  you. 

Ferdinand.  Admonish  me,  and  spare  me  not,  when  you 
deem  it  needful. 

Alva,     {after  a  pause.)  My  son! 

Ferdinand.     My  father! 

Alva.  The  princes  will  be  here  anon;  Orange  and 
Egmont.     It  is  not  mistrust  that  has  withheld  me  till  now, 

2b 


370  EGMONT. 

from  disclosing  to  you  what  is  about  to  take  place.     They 
will  not  depart  hence. 

Ferdinand.     What  do  you  purpose  ? 

Alva.  It  has  been  resolved  to  arrest  them. — You  are 
astonished !  Learn  what  you  have  to  do ;  the  reasons  you  shall 
know  when  all  is  accomplished.  Time  fails  now  to  unfold 
them.  With  you  alone  I  wish  to  deliberate  on  the  weightiest, 
the  most  secret  matters;  a  powerful  bond  holds  us  linked 
together ;  you  are  dear  and  precious  to  me ;  on  you  I  would 
bestow  everything.  Not  the  habit  of  obedience  alone  would 
I  impress  upon  you;  I  desire  also  to  implant  within  your  mind 
the  power  to  realize,  to  execute,  to  command ;  to  you  I  would 
bequeath  a  vast  inheritance,  to  the  king  a  most  useful  servant ; 
I  would  endow  you  with  the  noblest  of  my  possessions,  that 
you  may  not  be  ashamed  to  appear  among  your  brethren. 

Ferdinand.  How  deeply  am  I  indebted  to  you  for  this 
love,  which  you  manifest  for  me  alone,  while  a  whole  kingdom 
trembles  before  you. 

Alva.  Now  hear  what  is  to  be  done.  As  soon  as  the 
princes  have  entered,  every  avenue  to  the  palace  will  be 
guarded.  This  duty  is  confided  to  Gomez.  Silva  will  hasten 
to  arrest  Egmont's  secretary,  together  with  those  whom  we 
hold  most  in  suspicion.  You,  meanwhile,  will  take  the  com- 
mand of  the  guards  stationed  at  the  gates  and  in  the  courts.  ] 
Before  all,  take  care  to  occupy  the  adjoining  apartment  with 
the  trustiest  soldiers.  Wait  in  the  gaUery  till  Silva  returns, 
then  bring  me  any  unimportant  paper,  as  a  signal  that  his 
commission  is  executed.  Remain  in  the  ante-chamber  till 
Orange  retires,  follow  him;  I  will  detain  Egmont  here  as 
though  I  had  some  further  communication  to  make  to  him. 
At  the  end  of  the  gallery  demand  Orange's  sword,  summon 
the  guards,  secure  promptly  the  most  dangerous  man;  |9| 
meanwhile  will  seize  Egmont  here.  "Bl 

Ferdinand.  I  obey,  my  father — for  the  first  time  with  a 
heavy  and  an  anxious  heart. 

Alva.  I  pardon  you ;  this  is  the  first  great  day  of  youi' 
Hfe. 

Enter  Sieva. 

Silva.     A    courier    from   Antwerp.      Here   is   Orange' 
letter.     He  does  not  come. 


I 


EGMONT.  371 

Alva.     Says  the  messenger  so  ? 

SiLVA.     No,  my  own  heart  tells  me. 

Alva.  In  thee  speaks  my  evil  genius,  {after  reading  the 
letter^  he  makes  a  sign  to  the  tivo,  and  they  retire  to  the  gallery. 
Alva  remains  alotie  in  front  of  the  stage.)  He  comes  not ! 
Till  the  last  moment  he  delays  declaring  himself.  He 
ventures  not  to  come  !  So  then,  the  cautious  man,  contrary 
to  aU  expectation,  is  for  once  sagacious  enough  to  lay  aside 
his  wonted  caution.  The  hour  moves  on!  Let  the  finger 
travel  but  a  short  space  over  the  dial,  and  a  great  work  is 
done  or  lost — irrevocably  lost ;  for  the  opportunity  can  never 
be  retrieved,  nor  can  our  intention  remain  concealed.  Long 
had  I  matui-ely  weighed  everything,  foreseen  even  this  con- 
tingency, and  fii-mly  resolved  in  my  own  mind  what,  in  that 
case,  was  to  be  done ;  and  now,  when  I  am  called  upon  to 
act,  I  can  with  difficulty  guard  my  mind  from  being  again 
distracted  by  conflicting  doubts.  Is  it  expedient  to  seize  the 
others  if  he  escape  me  ?  Shall  I  delay,  and  sufier  Egmont  to 
elude  my  grasp,  together  with  his  friends,  and  so  many 
others  who  now,  and  perhaps  for  to-day  only,  are  in  my 
hands  ?  How !  Does  destiny  control  even  thee — the  un- 
controlable  ?  How  long  matured !  How  well  prepared ! 
How  gi'eat,  how  admirable  the  plan !  How  nearly  had  hope 
attained  the  goal !  And  now,  at  the  decisive  moment,  thou 
art  placed  between  two  evils  ;  as  in  a  lottery,  thou  dost  grasp 
in  the  dark  future ;  what  thou  hast  drawn  remains  still  un- 
rolled, to  thee  imknown  whether  it  is  a  prize  or  a  blank !  {He 
becomes  attentive,  like  one  who  hears  a  noise,  and  steps  to  the 
wijidow.)  'Tis  he!  Egmont!  Did  thy  steed  bear  thee 
hither  so  lightly,  and  started  not  at  the  scent  of  blood,  at  the 
spirit  with  the  naked  sword  who  received  thee  at  the  gate  ? 
Dismount !  Lo,  now  thou  hast  one  foot  in  the  grave  !  And 
now  both !  Ay,  caress  him,  and  for  the  last  time  stroke  his 
neck  for  the  gallant  service  he  has  rendered  thee.  And 
for  me  no  choice  is  left.  The  delusion,  in  which  Egmont 
ventiu-es  here  to-day,  cannot  a  second  time  deliver  him  into 
my  hands  !  Hark !  (Ferdinand  and  Silva  enter  hastily.) 
Obey  my  orders !  I  swerve  not  from  my  purpose.  I  shall 
detain  Egmont  here  as  best  I  may,  till  you  bring  me  tidings 
from  Silva.  Then  remain  at  hand.  Thee,  too,  fate  has 
robbed  of  the  proud  honom*  of  arresting  with  thine  own  hand 

2b2 


372  EGMONT. 

the  king's  greatest  enemy,     {to  Silta.)     Be  prompt!     {to 
Ferdinakd.)     Advance  to  meet  him. 

[Alva  remains  some  moments  alone,  pacing  the  chamber 
in  silence. 

Enter  Egmont. 

Egmont.  I  come  to  learn  the  king's  commands  ;  to  hear 
what  service  he  demands  from  our  loyalty,  which  remains 
eternally  devoted  to  him. 

Alva.     He  desires,  before  all,  to  hear  your  counsel. 

Egmont.  Upon  what  subject  ?  Does  Orange  come  also  ? 
I  thought  to  find  him  here. 

Alva.  I  regret  that  he  fails  us  at  this  important  crisis. 
The  king  desires  your  counsel,  your  opinion  as  to  the  best 
means  of  tranquillizing  these  states.  He  trusts  indeed  that 
you  will  zealously  co-operate  with  him  in  quelling  these  dis- 
turbances, and  in  securing  to  these  provinces  the  benefit  of 
complete  and  permanent  order. 

Egmont.  You,  my  lord,  should  know  better  than  I,  that 
tranquillity  is  already  sufficiently  restored,  and  was  still 
more  so,  till  the  appearance  of  fresh  troops  again  agitated  the 
public  mind,  and  filled  it  anew  with  anxiety  and  alarm. 

Alva.  You  seem  to  intimate  that  it  would  have  been 
more  advisable  if  the  king  had  not  placed  me  in  a  position  to 
interrogate  you. 

Egmont.  Pardon  me !  It  is  not  for  me  to  determine 
whether  the  king  acted  advisedly  in  sending  the  army  hither, 
whether  the  might  of  his  royal  presence  alone  would  not 
have  operated  more  powerfully.  The  army  is  here,  the  king 
is  not.  But  we  should  be  most  ungrateful  were  we  to  forget 
what  we  owe  to  the  Regent.  Let  it  be  acknowledged !  By 
her  prudence  and  valour,  by  her  judicious  use  of  authority 
and  force,  of  persuasion  and  finesse,  she  pacified  the  insur- 
gents, and,  to  the  astonishment  of  the  world,  succeeded,  in  the 
course  of  a  few  months,  in  bringing  a  rebellious  people  back 
to  their  duty. 

Alva.  I  deny  it  not.  The  insurrection  is  quelled ;  and 
the  people  appear  to  be  already  forced  back  within  the 
bounds  of  obedience.  But  does  it  not  depend  upon  their 
caprice  alone  to  overstep  these  bounds  ?  Who  shall  })revent 
them  from  again  breaking  loose  ?  Where  is  the  power  ca- 
pable of  restiaining  them.^     Who  will  be  answerable  to  us 


EGMONT.  373 

for  their  future  loyalty  and  submission?     Their  own  good 
will  is  the  sole  pledge  we  have. 

Egmont.  And  is  not  the  good-will  of  a  people  the  surest, 
the  noblest  pledge  ?  By  heaven  !  when  can  a  monarch  hold 
himself  more  secure,  ay,  both  against  foreign  and  domestic 
foes,  than  when  all  can  stand  for  one,  and  one  for  all  ? 

Alva.  You  would  not  have  us  believe,  however,  that 
such  is  the  case  here  at  present  ? 

Egmont.  Let  the  king  proclaim  a  general  pardon;  he 
will  thus  tranquillize  the  public  mind ;  and  it  will  be  seen 
how  speedily  loyalty  and  affection  will  return,  when  confi- 
dence is  restored. 

Alva.  How!  And  suffer  those  who  have  insulted  the 
majesty  of  the  king,  who  have  violated  the  sanctuaries  of  our 
religion,  to  go  abroad  unchallenged!  living  witnesses  that 
enormous  crimes  may  be  perpetrated  with  impunity ! 

Egmont.  And  ought  not  a  crime  of  frenzy,  of  intoxica- 
tion, to  be  excused,  rather  than  horribly  chastised  }  Especially 
when  there  is  the  sure  hope,  nay,  more,  where  there  is 
positive  certainty,  that  the  evil  will  never  again  recur? 
Would  not  sovereigns  thus  be  more  secure  ?  Are  not  those 
monarchs  most  extolled  by  the  world  and  by  posterity,  who 
can  pardon,  pity,  despise  an  offence  against  their  dignity? 
Are  they  not  on  that  account  likened  to  God  himself,  who  is 
far  too  exalted  to  be  assailed  by  every  idle  blasphemy  ? 

Alva.  And  therefore,  should  the  king  maintain  the 
honour  of  God  and  of  religion,  we  the  authority  of  the  king. 
What  the  supreme  power  disdains  to  avert,  it  is  our  duty  to 
avenge.  Were  I  to  counsel,  no  guilty  person  should  live  to 
rejoice  in  his  impunity. 

Egmont.  Think  you  that  you  will  be  able  to  reach  them 
all  ?  Do  we  not  daily  hear  that  fear  is  driving  them  to  and 
fro,  and  forcing  them  out  of  the  land.  The  more  wealthy 
will  escape  to  other  countries,  with  their  property,  their 
children,  and  their  friends ;  while  the  poor  will  carry  their 
industrious  hands  to  our  neighbours. 

Alva.  They  will,  if  they  cannot  be  prevented.  It  is  on 
this  account  that  the  king  desires  counsel  and  aid  from  every 
prince,  zealous  co-operation  from  every  stadtholder ;  not 
merely  a  description  of  the  present  posture  of  affairs,  or  con- 
jectures as  to  what  might  take  place  were  events  suffered  to 


374  EGMONT. 

hold  on  their  course  without  interruption.  To  contemplate 
a  mighty  evil,  to  flatter  oneself  with  hope,  to  trust  to  time,  to 
strike  a  blow,  like  the  clown  in  a  play,  so  as  to  make  a  noise, 
and  appear  to  do  something,  when  in  fact  one  would  fain  do 
nothing ;  is  not  such  conduct  calculated  to  awaken  a  suspi- 
cion that  those  who  act  thus  contemplate  with  satisfaction  a 
rebellion,  which  they  would  not  indeed  excite,  but  which 
they  are  by  no  means  unwilling  to  encourage  ? 

Egmont.  {about  to  break  forth,  restrains  himself,  and  after 
a  brief  pause,  speaks  with  composure.)  Every  design  is  not 
immediately  obvious,  and  a  man's  intentions  are  often  mis- 
construed. It  is  widely  rumoured,  however,  that  the  object 
which  the  king  has  in  view  is  not  so  much  to  govern  the 
provinces  according  to  uniform  and  clearly  defined  laws,  to 
maintain  the  majesty  of  religion,  and  to  give  his  people 
universal  peace,  as  unconditionally  to  subjugate  them,  to 
rob  them  of  their  ancient  rights,  to  appropriate  their  posses- 
sions, to  curtail  the  fair  privileges  of  the  nobles,  for  whose 
sake  alone  they  are  ready  to  serve  him  with  life  and  limb. 
Religion,  it  is  said,  is  merely  a  splendid  device,  behind  which 
every  dangerous  design  may  be  contrived  with  the  greater 
ease  ;  the  prostrate  crowds  adore  the  sacred  symbols  pictured 
there,  while  behind  lurks  the  fowler  ready  to  ensnare  them. 

AiiVA.     Must  I  hear  this  from  you  ? 

Egmont.  I  speak  not  my  own  sentiments !  I  but  repeat 
what  is  loudly  rumoured,  and  uttered  here  and  there  by  rich 
and  poor,  by  wise  men  and  fools.  The  Netherlanders  fear  a 
double  yoke,  and  who  will  be  surety  to  them  for  their 
liberty  ? 

Alva..  Liberty !  A  ftiir  word  when  rightly  understood. 
What  liberty  would  they  have  ?  What  is  the  freedom  of  the 
most  free  ?  To  do  right !  And  in  that  t^e  monarch  will  not 
hinder  them.  No  !  No  !  They  imagine  themselves  enslaved, 
when  they  have  not  the  power  to  injure  themselves  and 
others.  Would  it  not  be  better  to  abdicate  at  once,  rather 
than  rule  such  a  people  ?  When  the  country  is  threatened 
by  foreign  invaders,  the  citizens,  occupied  only  with  their 
immediate  interests,  bestow  no  thought  upon  the  advancing 
foe,  and  when  the  king  requires  their  aid,  they  quarrel  among 
themselves,  and  thus,  as  it  were,  conspire  with  the  enemy. 
Far  better  is  it  to  circumscribe  their  power,  to  control  and 


EGMONT.  375 

guide  them  for  their  good,  as  children  are  controlled  and 
guided.  Trust  me,  a  people  grows  neither  old  nor  wise,  a 
people  remains  always  in  its  infancy. 

Egmont.  How  rarely  does  a  king  attain  wisdom !  And 
is  it  not  fit  that  the  many  should  confide  their  interests  to 
the  many  rather  than  to  the  one  ?  And  not  even  to  the  one, 
but  to  the  few  servants  of  the  one,  men  who  have  grown  old 
under  the  eyes  of  their  master.  To  grow  wise,  it  seems,  is 
the  exclusive  privilege  of  these  favoured  individuals. 

Alva.  Perhaps  for  the  very  reason  that  they  are  not  left 
to  themselves. 

Egmont.  And  therefore  they  would  fain  leave  no  one 
else  to  his  own  guidance.  Let  them  do  what  they  like,  how- 
ever; I  have  replied  to  your  questions,  and  I  repeat,  the 
measures  you  propose  will  never  do  !  They  cannot  succeed ! 
I  know  my  countrymen.  They  are  men  worthy  to  tread 
God's  earth ;  each  complete  in  himself,  a  little  king,  stead- 
fast, active,  capable,  loyal,  attached  to  ancient  customs.  It 
may  be  difficult  to  win  their  confidence,  but  it  is  easy  to 
retain  it.  Firm  and  unbending !  They  may  be  crushed,  but 
not  subdued. 

Alva,  {who  during  this  speech  has  looked  round  several 
times.)  Would  you  venture  to  repeat  what  you  have  uttered, 
m  the  king's  presence  ? 

Egmont.  It  were  the  worse,  if  in  his  presence  I  were 
restrained  by  fear !  The  better  for  him,  and  for  his  people, 
if  he  inspired  me  with  confidence,  if  he  encouraged  me  to 
give  yet  freer  utterance  to  my  thoughts. 

Alva.     What  is  profitable,  I  can  listen  to  as  well  as  he. 

Egmont.  I  would  say  to  him — 'Tis  easy  for  the  shepherd 
to  drive  before  him  a  flock  of  sheep ;  the  ox  draws  the 
plough  without  opposition  ;  but  if  you  would  ride  the  noble 
steed,  you  must  study  his  -thoughts,  you  must  require  nothing 
unreasonable,  nor  unreasonably,  from  him.  The  citizen 
desires  to  retain  his  ancient  constitution ;  to  be  governed  by 
his  o^vn  countrymen ;  and  why  ?  Because  he  knows  in  that 
case  how  he  shall  be  ruled,  because  he  can  rely  upon  their 
disinterestedness,  upon  their  sympathy  with  his  fate. 

Alva.  And  ought  not  the  Regent  to  be  empowered  to 
alter  these  ancient  usages  ?  Should  not  this  constitute  his 
fairest  privilege  ?     What  is  permanent  in  this  world  ?     And 


376  EGMONT. 

shall  the  constitution  of  a  state  alone  remain  unchanged? 
Must  not  every  relation  alter  in  the  course  of  time  ?  And  an 
ancient  constitution  become  the  source  of  a  thousand  evils, 
because  not  adapted  to  the  present  condition  of  the  people  ? 
These  ancient  rights  aflPord,  doubtless,  convenient  loopholes, 
through  which  the  crafty  and  the  powerful  may  creep,  and 
wherein  they  may  lie  concealed,  to  the  injury  of  the  people 
and  of  the  entire  community;  audit  is  on  this  account,  I  fear, 
that  they  are  held  in  such  high  esteem. 

Egmont.  And  these  arbitrary  changes,  these  unlimited 
encroachments  of  the  supreme  power,  are  they  not  indications 
that  one  will  permit  himself  to  do  what  is  forbidden  to 
thousands  ?  The  monarch  would  alone  be  free,  that  he  may 
have  it  in  his  power  to  gratify  his  every  wish,  to  realize  his 
every  thought.  And  though  we  should  confide  in  him  as  a 
good  and  virtuous  sovereign,  will  he  be  answerable  to  us  for 
his  successors  ?  That  none  who  come  after  him  shall  rule 
without  consideration,  without  forbearance !  And  who  would 
deliver  us  from  absolute  caprice,  should  he  send  hither  his 
servants,  his  minions,  who,  without  knowledge  of  the  country 
and  its  requirements,  should  govern  according  to  their  own 
good  pleasure,  meet  with  no  opposition,  and  know  themselves 
exempt  from  all  responsibility  ? 

Alva  {who  has  meanwhile  again  looked  round).  There 
is  nothing  more  natural  than  that  a  king  should  choose  to 
retain  the  power  in  his  own  hands,  and  that  he  should  select 
as  the  instruments  of  his  authority,  those  who  best  under- 
stand him,  who  desire  to  understand  him,  and  who  will 
unconditionally  execute  his  will. 

Egmont.  And  just  as  natural  is  it,  that  the  citizen  should 
prefer  being  governed  by  one  born  and  reared  in  the  same 
land,  whose  notions  of  right  and  wrong  are  in  harmony  with 
his  own,  and  whom  he  can  regard  as  his  brother. 

Alva.  And  yet  the  noble,  methinks,  has  shared  rather 
unequally  with  these  brethren  of  his. 

Egmont.  That  took  place  centuries  ago,  and  is  now  sub- 
mitted to  without  envy.  But  should  new  men,  whose  pre- 
sence is  not  needed  in  the  country,  be  sent,  to  enrich  them- 
selves a  second  time,  at  the  cost  of  the  nation ;  should  the 
people  see  themselves  exposed  to  their  bold  unscrupulous  rapa- 
city, it  would  excite  a  ferment  that  would  not  soon  be  quelled? 


EGMONT.  377 

Alva.  You  utter  words  to  which  I  ought  not  to  listen  ; — I 
too  am  a  foreigner. 

Egmont,  That  they  are  spoken  in  your  presence  is  a 
sufficient  proof  that  they  have  no  reference  to  you. 

Alva.  Be  that  as  it  may,  I  would  rather  not  hear  them 
from  you.  The  king  sent  me  here  in  the  hope  that  I  should 
obtain  the  support  of  the  nobles.  The  king  wills,  and  will 
have  his  will  obeyed.  After  profound  deliberation,  he  at 
length  discerns  w^hat  course  will  best  promote  the  welfare  of 
the  people ;  matters  cannot  be  permitted  to  go  on  as  hereto- 
fore ;  it  is  his  intention  to  limit  their  power  for  their  own 
good ;  if  necessary,  to  force  upon  them  their  salvation ;  to 
sacrifice  the  more  dangerous  citizens,  that  the  rest  may  find 
repose,  and  enjoy  in  peace  the  blessing  of  a  wise  government. 
This  is  his  resolve  ;  this  I  am  commissioned  to  announce  to  the 
nobles ;  and  in  his  name  I  require  from  them  advice,  not  as  to 
the  course  to  be  pursued, — on  that  he  is  resolved, — but  as  to 
the  best  means  of  carrying  his  purpose  into  effect. 

Egmont.  Your  words,  alas,  justify  the  fears  of  the  people, 
the  fears  of  all !  The  king  has  then  resolved  as  no  sovereign 
ought  to  resolve.  In  order  to  govern  his  subjects  more 
easily,  he  would  crush,  subvert,  nay,  ruthlessly  destroy,  their 
strength,  their  spirit,  and  their  self-respect !  He  would 
violate  the  core  of  their  individuality,  doubtless  with  the 
view  of  promoting  their  happiness.  He  would  annihilate 
them,  that  they  may  assume  a  new,  a  different  shape.  Oh  !  if 
his  purpose  be  good,  he  is  fatally  misguided  !  It  is  not  the  king 
whom  we  resist ; — we  but  place  ourselves  in  the  way  of  the 
monarch,  who,  unhappily,  is  about  to  take  the  first  rash  step 
in  a  wrong  direction. 

Alva.  Such  being  your  sentiments,  it  were  a  vain  attempt 
for  us  to  endeavour  to  agree.  You  must  indeed  think  poorly 
of  the  king,  and  contemptibly  of  his  counsellors,  if  you 
imagine  that  everything  has  not  already  been  thought  of  and 
matm-ely  weighed.  I  have  no  commission  a  second  time  to 
balance  conflicting  arguments.  From  the  people  I  demand 
submission; — and  from  you,  their  leaders  and  princes,  I 
demand  counsel  and  support,  as  pledges  of  this  unconditional 
duty. 

Egmont.  Demand  our  heads  and  your  object  is  attained ; 
to  a  noble  soul  it  must  be  indifferent  whether  he  stoop  his 


378  EGMONT. 

neck  to  such  a  yoke,  or  lay  it  upon  the  block.  I  have  spoken 
much  to  little  purpose.  I  have  agitated  the  air,  but  accom- 
plished nothing. 

Enter  Fekdinand. 

Ferdinand.  Pardon  my  intrusion.  Here  is  a  letter,  the 
bearer  of  which  urgently  demands  an  answer. 

Alva.     Allow  me  to  peruse  its  contents.     [Steps  aside.) 

Ferdinand  {to  Egmont).  'Tis  a  noble  steed  that  your 
people  have  brought  for  you. 

Egmont.  I  have  seen  worse.  I  have  had  him  some 
time :  I  think  of  parting  with  him.  If  he  pleases  you  we 
shall  probably  soon  agree  as  to  the  price. 

Ferdinand.     We  will  think  about  it. 

Alya  (motions  to  his  son,  who  retires  to  the  hack-ground). 

Egmont.  Farewell !  Allow  me  to  retire  ;  for  by  heaven 
I  know  not  what  more  I  can  say. 

Alva.  Fortunately  for  you,  chance  prevents  you  from 
making  a  fuller  disclosure  of  your  sentiments.  You  incau- 
tiously lay  bare  the  recesses  of  your  heart,  and  j'our  own  lips 
furnish  evidence  against  you,  more  fatal  than  could  be  pro- 
duced by  your  bitterest  adversary. 

Egmont.  This  reproach  disturbs  me  not.  I  know  my 
own  heart ;  I  know  with  what  honest  zeal  I  am  devoted  to 
the  king  ;  I  know  that  my  allegiance  is  more  true  than  that  of 
many  who,  in  his  service,  seek  only  to  serve  themselves. 
I  regret  that  our  discussion  should  terminate  so  unsatisfac- 
torily, and  trust  that  in  spite  of  our  opposing  views,  the 
service  of  the  king,  our  master,  and  the  welfare  of  our  coun- 
try, may  speedily  unite  us ;  another  conference,  the  presence 
of  the  princes  who  to-day  are  absent,  may,  perchance,  in  a 
more  propitious  moment,  accomplish  what  at  present  appears 
impossible.     In  this  hope  I  take  my  leave. 

Alva  {who  at  the  same  time  makes  a  sign  to  Ferdinand). 
Hold,  Egmont ! — Your  sword  ! — (  The  centre  door  opens  and 
discloses  the  gallery,  which  is  occupied  with  guards,  who  remain 
motionless.) 

Egmont  {after  a  pause  of  astonishment).  Was  this  then 
your  intention?  Was  it  for  this  purpose  that  I  was  sum- 
moned here?  {Grasping  his  sword  as  if  to  defend  himself.) 
Am  I  then  weaponless  ? 

Alva.     The  king  commands.     You  are  my  prisoner.     (- 
the  same  time  guards  enter  from  both  sides.) 


EG  MONT.  379 


Egmont  {after  a  pause).  The  king;? — Orange!  Orange! 
[after  a  pause.,  resigning  his  sword.)  Take  it!  It  has  been 
employed  far  oftener  in  defending  the  cause  of  my  king,  than 
in  protecting  this  breast. 

{He    retires    hy  the  centre  door.,  followed   hy  the  guard  and 
Alva's  son.     Alva  remains  standing  while  the  curtain  falls.) 


ACT  THE  FIFTH. 

A  street.     Twilight. 

Clara.     Brackenbukg.     Citizens. 

Brackenburg.  Dearest,  for  heaven's  sake,  what  would'st 
thou  do ! 

Clara.  Come  with  me,  Brackenburg !  You  cannot  know 
the  people,  we  are  certain  to  rescue  him ;  for  what  can  equal 
their  love  for  him  ?  I  could  swear  it,  the  breast  of  every 
citizen  burns  with  the  desire  to  deliver  him,  to  avert  danger 
from  a  life  so  precious,  and  to  restore  freedom  to  the  most 
free.  Come,  a  voice  only  is  wanting  to  call  them  together. 
In  their  souls  the  memory  is  still  fresh  of  all  they  owe  him, 
and  well  they  know  that  his  mighty  arm  alone  shields  them 
from  destruction.  For  his  sake,  for  their  own  sake,  they 
must  peril  everything.  And  what  do  we  peril  ?  At  most, 
our  lives,  which,  if  he  perish,  are  not  worth  preserving. 

Brackenburg.  Unhappy  girl!  Thou  seest  not  the  power 
that  holds  us  fettered  as  with  bands  of  iron. 

Clara.  To  me  it  does  not  appear  invincible.  Let  us 
not  lose  time  in  idle  words.  Here  come  some  of  our  old, 
honest,  valiant  citizens !  Hark  ye,  friends !  Neighbours ! 
Hark  ! — Say,  how  fares  it  with  EgTaont? 

Carpenter.  What  does  the  girl  want?  Tell  her  to 
hold  her  peace. 

Clara.  Step  nearer,  that  we  may  speak  low,  till  we 
are  united  and  more  strong.  Not  a  moment  is  to  be  lost ! 
Audacious  tyranny,  that  dared  to  fetter  him,  already  lifts  the 
dagger  against  his  life.  Oh,  my  friends  !  With  the  advanc- 
ing twilight  my  anxiety  grows  more  intense.  I  dread  this 
night.  Come  !  Let  us  disperse  ;  let  us  hasten  from  quarter 
to  quarter,  and  call  out  the  citizens.     Let  every  one  grasp  his 


380  EGMONT. 

ancient  weapons.  In  the  market-place  we  meet  again,  and 
every  one  will  be  can-ied  onward  by  our  gathering  stream. 
The  enemy  will  see  themselves  surrounded,  overwhelmed,  and 
be  compelled  to  yield.  How  can  a  handful  of  slaves  resist 
us  ?  And  he  will  return  among  us,  he  will  see  himself 
rescued,  and  can  for  once  thank  us,  us,  who  are  already  so 
deeply  in  his  debt.  He  will  behold,  perchance,  ay  doubtless, 
he  will  again  behold  the  morn's  red  dawn  in  the  free 
heavens. 

Carpenter.     What  ails  thee,  maiden  ? 

Clara.  Can  ye  misunderstand  me  ?  I  speak  of  the  Count! 
I  speak  of  Egmont. 

Jetter.     Speak  not  the  name,  'tis  deadly. 

Clara.  Not  speak  his  name  ?  Not  Egmont's  name  ?  Is  it 
not  on  every  tongue  ?  Does  it  not  appear  everywhere  legibly 
inscribed  ?  I  read  it  emblazoned  in  golden  letters  among  the 
stars.  Not  utter  it  ?  What  mean  ye  ?  Friends !  Good,  kind 
neighbours;  ye  are  dreaming;  collect  yourselves.  Gaze  not 
upon  me  with  those  fixed  and  anxious  looks  !  Cast  not  such 
timid  glances  on  every  side  !  I  but  give  utterance  to  the  wish 
of  all.  Is  not  my  voice  the  voice  of  your  own  hearts  ?  Who, 
in  this  fearful  night,  ere  he  seeks  his  restless  couch,  but  on 
bended  knee,  will  in  earnest  prayer  seek  to  wrest  his  life  as  a 
cherished  boon  from  heaven  ?  Ask  each  other  !  Let  each  ask 
his  own  heart !  And  who  but  exclaims  with  me, — "  Egmont's 
liberty,  or  death  !  " 

Jetter.     God  help  us  !   This  is  a  sad  business. 

Clara.  Stay  !  Stay  !  Shrink  not  away  at  the  sound  of  his 
name,  to  meet  whom  ye  were  wont  to  press  forward  so  joy- 
ously ! — When  rumour  announced  his  approach,  when  the  cry 
arose,  "Egmont  comes!  He  comes  from  Ghent!" — then 
happy  indeed  were  those  citizens  who  dwelt  in  the  streets 
through  which  he  was  to  pass.  And  when  the  neighing  of 
his  steed  was  heard,  did  not  every  one  throw  aside  his  work, 
while  a  ray  of  hope  and  joy,  like  a  sunbeam  from  his  coun- 
tenance, stole  over  the  toilworn  faces  that  peered  from  eveiy 
window.  Then,  as  ye  stood  in  the  doorways,  ye  would  lift  uj 
your  children  in  your  arms,  and  pointing  to  him,  exclaii 
"  See,  that  is  Egmont,  he  who  towers  above  the  rest ! 
from  him  that  ye  must  look  for  better  times  than  those  yoi 
poor  fathers  have  known."     Let  not  your  children  inquire 


EGMONT.  381 

some  future  day,  "  Where  is  he  ?  Where  are  the  better  times 
ye  promised  us  ?  " — Thus  we  waste  the  time  in  idle  words  ! 
do  nothing, — betray  him. 

SoEST.  Shame  on  thee,  Brackenburg  !  Let  her  not  run  on 
thus  ;  prevent  the  mischief. 

Brackenburg.  Dear  Clara!  Let  us  go!  What  will  your 
mother  say  ?  Perchance — 

Clara.  Think  you  I  am  a  child,  a  lunatic  ?  What  avails 
perchance  ? — With  no  vain  hope  can  you  hide  from  me  this 
dreadful  certainty. 

Ye  shall  hear  me  and  ye  will :  for  I  see  it,  ye  are  over- 
whelmed, ye  cannot  hearken  to  the  voice  of  your  own  hearts. 
Through  the  present  peril  cast  biTt  one  glance  into  the  past, 
— the  recent  past.  Send  your  thoughts  forward  into  the 
future.  Could  ye  live,  would  ye  live,  were  he  to  perish  ? 
With  him  expires  the  last  breath  of  freedom.  What  was  he 
not  to  you  ?  For  whose  sake  did  he  expose  himself  to  the 
direst  perils  ?  His  blood  flowed,  his  wounds  were  healed  for 
you  alone.  A  dungeon  now  confines  that  mighty  spirit  that 
upheld  you  all,  while  around  him  hover  the  terrors  of  secret 
assassination.  Perhaps,  he  thinks  of  you, — perhaps  he  hopes 
in  you. —  he  who  has  been  accustomed  only  to  grant  favours 
to  others  and  to  fulfil  their  prayers. 
Carpenter.     Come,  gossip. 

Clara.  I  have  neither  the  arms,  nor  the  strength  of  a 
man  ;  but  I  have  that  which  ye  all  lack — courage  and  con- 
tempt of  danger.  Oh  that  my  breath  could  kindle  your 
souls  !  That,  pressing  you  to  this  bosom,  I  could  arouse  and 
animate  you  !  Come !  I  will  march  in  your  midst ! — As  a 
waving  banner,  though  weaponless,  leads  on  a  gallant  army 
of  warriors,  so  shall  my  spirit  hover,  like  a  flame,  over  your 
ranks,  while  love  and  courage  shall  unite  the  dispersed  and 
wavering  multitude  into  a  terrible  host. 

Jetter.     Take  her  away,  I  pity  her,  poor  thing. 

[Exeunt  Cttize7,s. 
Brackenburg.  Clara!  See  you  not  where  we  are  ? 
Clara.  Where  ?  Under  the  dome  of  heaven,  which  has 
so  often  seemed  to  arch  itself  more  gloriously  as  the  noble 
Ep^mont  passed  beneath  it.  From  these  windows  I  have  seen 
them  look  forth,  four  or  five  heads  one  above  the  other ;  at 
trie^e  doors  the  cowards  have  stood,  bowing  and  scraping,  if  the 


382  EGMONT. 

hero  but  chanced  to  look  down  upon  them !  Oh  how  dear  they 
were  to  me,  when  they  honoured  him.  Had  he  been  a  tyrant 
they  might  have  turned  with  indifference  from  his  fall ;  but 
they  loved  him !  0  ye  hands,  so  prompt  to  wave  caps  in  his 
honour,  can  ye  not  grasp  a  sword  ?  And  yet,  Brackenburg, 
it  is  for  us  to  chide  them  ?  These  arms  that  have  so  often 
embraced  him,  what  do  they  for  him  now  ?  Stratagem  has 
accomplished  ^o  much  in  the  world.  You  know  the  ancient 
castle,  every  passage,  every  secret  way. — Nothing  is  impos- 
sible,— suggest  some  plan. — 

Brackenburg.     If  you  would  but  come  home. 

Clara.     Well. 

Brackenburg.  There  at  the  corner  I  see  Alva's  guard ; 
let  the  voice  of  reason  penetrate  to  your  heart !  Do  you  deem 
me  a  coward  ?  Do  you  doubt  that  for  your  sake  I  would  peril 
my  life  ?  Here  we  are  both  mad,  I  as  well  as  you.  Do  you 
not  perceive  that  your  scheme  is  impracticable  ?  Oh  be  calm ! 
You  are  beside  yourself. 

Clara.  Beside  myself !  Horrible.  You  Brackenburg  are 
beside  yourself.  When  you  hailed  the  hero  with  loud  acclaim, 
called  him  your  friend,  your  hope,  your  refuge,  shouted 
■sdvats  as  he  passed  ; — then  I  stood  in  my  corner,  half  opened 
the  window,  concealed  myself  while  I  listened,  and  my  heart 
beat  higher  than  yours  who  greeted  him  so  loudly.  Now  it 
again  beats  higher !  In  the  hour  of  peril  you  conceal  your- 
selves, deny  him,  and  feel  not,  that  if  he  perish,  you  are  lost. 

Brackenburg.     Come  home. 

Clara.     Home  ? 

Brackenburg.  Recollect  yom-self!  Look  around!  These 
are  the  streets  in  which  you  were  wont  to  appear  only  on  the 
sabbath  day,  when  you  walked  modestly  to  church ;  whea'e, 
over-decorous  perhaps,  you  were  displeased  if  I  but  joined 
you  with  a  kindly  greeting.  And  now  you  stand,  speak,  and 
act  before  the  eyes  of  the  whole  world.  Recollect  yourself, 
love  !    How  can  this  avail  us  ? 

Clara.  Home  !  Yes,  I  remember.  Come,  Brackenburg, 
let  us  go  home  !   Know  you  where  my  home  lies  ? 

lExe 


EGMONT.  383 

A   Prison, 

Lighted  hy  a  lamp,  a  couch  in  the  hack-ground. 

Egmont.  {alone.) 

Old  friend  !  Ever  faithful  sleep,  dost  thou  too  forsake  me, 
like  my  other  friends  ?  How  wert  thou  wont  of  yore  to  des- 
cend unsought  upon  my  free  brow,  cooling  my  temples  as 
with  a  myrtle  wreath  of  love  !  Amidst  the  din  of  battle,  on 
the  waves  of  life,  I  rested  in  thine  arms,  breathing  lightly  as 
a  growing  boy.  When  tempests  whistled  through  the  leaves 
and  boughs,  when  the  summits  of  the  lofty  trees  swung 
creaking  in  the  blast,  the  inmost  core  of  my  heart  remained 
unmoved.  What  agitates  thee  now  ?  ^Vhat  shakes  thy  firm 
and  steadfast  mind  ?  I  feel  it,  'tis  the  sound  of  the  murderous 
axe,  gnawing  at  thy  root.  Yet  I  stand  erect,  but  an  inward 
shudder  runs  through  my  frame.  Yes,  it  prevails,  this  trea- 
cherous power ;  it  undermines  the  firm,  the  lofty  stem,  and 
ere  the  bark  withers,  thy  verdant  crown  falls  crashing  to  the 
earth. 

Yet  wherefore  now,  thou  who  hast  so  often  chased  the 
weightiest  cares  like  bubbles  from  thy  brow,  wherefore  can'st 
thou  not  dissipate  this  dire  foreboding  which  incessantly 
haunts  thee  in  a  thousand  different  shapes.  Since  when  hast 
thou  trembled  at  the  approach  of  death,  amid  whose  varying 
forms,  thou  wert  wont  calmly  to  dwell,  as  with  the  other 
shapes  of  this  familiar  earth.  But  'tis  not  he,  the  sudden  foe, 
to  encounter  whom  the  sound  bosom  emulously  pants  ; — 'tis 
the  dungeon,  dread  emblem  of  the  grove,  revolting  alike  to 
the  hero,  and  the  coward.  How  intolerable  I  used  to  feel  it, 
in  the  stately  hall,  girt  round  by  gloomy  walls,  when,  seated 
on  my  cushioned  chair,  in  the  solemn  assembly  of  the  princes, 
questions,  which  scarcely  required  deliberation,  were  overlaid 
with  endless  discussions,  while  the  rafters  of  the  ceiling 
seemed  to  stifle  and  oppress  me.  Then  I  would  hurry  forth 
as  soon  as  possible,  fling  myself  upon  my  horse  with  deep- 
drawn  breath,  and  away  to  the  wide  champaigne,  man's 
natural  element,  wnere,  exhaling  from  the  earth,  nature's 
richest  treasures  are  pom-ed  forth  around  us,  while,  from  the 
.  wide  heavens,  the  stars  shed  down  their  blessings  through  the 
still  air ;  where,  like  earthbom  giants,  we  spring  aloft,  invi- 
gorated by  our  mother's  touch ;  where  the  energies   of  our 


S84  EGMONT. 

being  throb  in  every  vein  ;  where  the  soul  of  the  young 
hunter  glows  with  the  desire  to  overtake,  to  conquer,  to  cap- 
ture, to  possess ;  where  the  wjirrior,  with  rapid  stride, 
assumes  his  ifiborn  right  to  dominion  over  the  world  ;  and, 
with  terrible  liberty,  sweeps  like  a  desolating  hailstorm  over 
field  and  grove,  knowing  no  boundaries,  traced  by  the  hand 
of  man. 

Thou  art  but  a  shadow,  a  dream  of  the  happiness  I  so  long 
possessed ;  where  has  treacherous  fate  conducted  thee  ?  Did 
she  deny  thee,  to  meet  the  rapid  stroke  of  never-shunned 
death,  in  the  open  face  of  day,  only  to  prepare  for  thee  a  fore- 
taste of  the  grave,  in  the  midst  of  their  loathsome  corruption  ? 
How  revoltingly  its  rank  odour  exhales  from  these  damp 
stones  !  Life  stagnates,  and  my  foot  shrinks  from  the  couch 
as  from  the  grave. 

Oh  care,  care  !  Thou  who  dost  begin  prematurely  the 
work  of  murder, — ^forbear ! — Since  when  has  Egmont  been 
alone,  so  utterly  alone  in  the  world  ?  'Tis  doubt  renders  thee 
insensible,  not  happiness.  The  justice  of  the  king,  in  which, 
through  life  thou  hast  confided,  the  friendship  of  the  Regent, 
which,  thou  may'st  confess  it,  was  akin  to  love, — have  these 
suddenly  vanished,  like  a  meteor  of  the  night,  and  left  thee 
alone  upon  thy  gloomy  path  ?  Will  not  Orange,  at  the  head 
of  thy  friends,  contrive  some  daring  scheme  ?  Will  not  the 
people  assemble,  and  with  gathering  might,  attempt  the 
rescue  of  their  faithful  friend  ? 

Ye  walls,  which  thus  gird  me  round,  separate  me  not  from 
the  well  intentioned  zeal  of  so  many  kindly  souls.  And  may 
the  courage  with  which  my  glance  was  wont  to  inspire  them, 
now  return  again  from  their  hearts  to  mine.  Yes !  they 
assemble  in  thousands  !  they  come !  they  stand  beside  me  ! 
their  prayers  rise  to  heaven,  and  implore  a  miracle ;  and  if 
no  angel  stoops  for  my  deliverance,  I  see  them  grasp  eagerly 
their  lance  and  sword.  The  gates  are  forced,  the  bolts  are 
riven,  the  walls  fall  beneath  their  conquering  hands,  and 
Egmont  advances  joyously,  to  hail  the  fjeedom  of  the  rising 
morn !  How  many  well  known  faces  receive  me  with  loud 
acclaim  !  Oh  Clara !  w^ert  thou  a  man,  I  should  see  thee  here 
the  very  first,  and  thank  thee  for  that  which  it  is  galling  to 
owe  even  to  a  king — liberty. 


EGMONT.  385 

Clara's  House. 

CLARA. 

Clara,  {enters  froyn  her  chamber  with  a  lamp  and  a 
glass  of  water ;  she  places  the  glass  upon  the  table  and  steps 
to  the  window).  Brackenburg,  is  it  you  ?  What  noise 
was  that?  No  one  yet?  No  one!  I  will  set  the  lamp  in  the 
window,  that  he  may  see  that  I  am  still  awake,  that  I 
still  watch  for  him.  He  promised  me  tidings.  Tidings  ? 
horrible  certainty! — Egmont  condemned! — What  tribunal 
has  the  right  to  summon  him  ? — And  they  dare  to  condemn 
him  ! — Is  it  the  king  who  condemns  him,  or  the  duke  ?  And 
the  Regent  withdraws  herself!  Orange  hesitates,  as  do  all  his 
friends! — Is  this  the  world,  of  whose  fickleness  and  treachery 
I  have  heard  so  much,  and  as  yet  experienced  nothing  1  Is 
this  the  world  ? — Who  could  be  so  base  as  to  bear  malice 
against  one  so  dear?  Could  villainy  itself  be  audacious 
enough  to  overwhelm  with  sudden  destruction  the  object  of  a 
nation's  homage?  Yet  so  it  is — it  is — Oh  Egmont,  I  held 
thee  safe  before  God  and  man,  safe  as  in  my  arms !  What 
was  I  to  thee  ?  Thou  hast  called  me  thine,  my  whole  being 
was  devoted  to  thee.  What  am  I  now  ?  In  vain  I  stretch 
out  my  hand  to  the  toils  that  environ  thee.  Thou  helpless, 
and  I  free ! — Here  is  the  key  that  unlocks  my  chamber  door. 
My  going  out  and  my  coming  in,  depend  upon  my  own  caprice ; 
yet,  alas,  to  aid  thee  I  am  powerless ! — Oh  bind  me  that  I  may 
not  go  mad;  hurl  me  into  the  deepest  dungeon,  that  I  may 
dash  my  head  against  the  damp  walls,  groan  for  freedom,  and 
dream  how  I  would  rescue  him  if  fetters  did  not  hold  me  bound. 
—Now  I  am  free,  and  in  freedom  lies  the  anguish  of  impotence. 
— Conscious  of  my  own  existence,  yet  unable  to  stir  a  limb  in 
his  behalf,  alas !  even  this  insignificant  portion  of  thy  being, 
thy  Clara,  is,  like  thee,  a  captive,  and  separated  from  thee,  con- 
sumes her  expiring  energies  in  the  agonies  of  death. — I  hear 
a  stealthy  step, — a  cough — Brackenburg, — 'tis  he ! — Kind,  un- 
happy man,  thy  destiny  remains  ever  the  same;  thy  love 
opens  to  thee  the  door  at  night, — alas!  to  what  a  doleful 
meeting. 

Enter  Brackenburg. 
Clara.     You  look  so  pale,  so  terrified!     Speak,  Bracken- 
burg !     What  is  the  matter  ? 

2c 


386  EOMONT. 

Brackenburg.  I  have  sought  you  through  perils  and 
circuitous  paths.  The  principal  streets  are  occupied  with 
troops ; — through  lanes  and  by-ways  I  have  stolen  to  you ! 

Clara.     Tell  me  what  is  going  on. 

Brackenburg.  {seating  himself).  Oh  Clara,  let  me  weep, 
I  loved  him  not.  He  was  the  rich  man  who  lured  to  better 
pasture  the  poor  man's  solitary  lamb.  Yet  I  cursed  him 
not,  God  has  created  me  with  a  true  and  tender  heart.  My 
life  was  consumed  in  anguish,  and  each  day  I  hoped  would 
end  my  misery. 

Clara.  Let  that  be  forgotten,  Brackenburg!  Forget 
thyself.  Speak  to  me  of  him !  Is  it  true  ?  Is  he  con- 
demned ? 

Brackenburg.     He  is !     I  know  it. 

Clara.     And  still  lives? 

Brackenburg.     Yes,  he  still  lives. 

CiARA.  How  can  you  be  sure  of  that?  Tyranny  murders 
its  victim  in  the  night!  His  blood  flows  concealed  from 
every  eye.  The  people,  stunned  and  bewildered,  lie  buried 
in  sleep,  dream  of  deliverance,  dream  of  the  fulfilment  of  their 
impotent  wishes,  while,  indignant  at  our  supineness,  his  spirit 
abandons  the  world.  He  is  no  more  !  Deceive  me  not ; 
deceive  not  thyself! 

Brackenburg.  No, — ^he  lives !  and  the  Spaniards,  alas, 
are  preparing  for  the  people,  on  whom  they  are  about  to 
trample,  a  terrible  spectacle,  in  order  to  crush,  by  a  violent 
blow,  each  heart  that  yet  pants  for  freedom. 

Clara.  Proceed  !  Calmly  pronounce  my  death-warrant 
also !  Near  and  more  near  I  approach  that  blessed  land,  and 
already  from  those  realms  of  peace,  I  feel  the  breath  of  conso- 
lation.    Say  on. 

Brackenburg.  From  casual  words,  dropped  here  and 
there  by  the  guards,  I  learned  that  secretly  in  the  market- 
place they  were  preparing  some  terrible  spectacle.  Through 
by-ways  and  familiar  lanes  I  stole  to  my  cousin's  house,  and 
from  a  back  window,  looked  out  upon  the  market  place. 
Torches  waved  to  and  fro,  in  the  hands  of  a  wide  circle  of 
Spanish  soldiers.  I  strained  my  unaccustomed  sight,  and  out 
of  the  darkness  there  arose  before  me  a  scaSbld,  dark, 
spacious,  and  lofty !  The  sight  filled  me  with  horror.  Several 
persons  were  employed  in  covering  with  black  cloth  such 


EGMONT.  387 

portions  of  the  wood- work  as  yet  remain  exposed.  The  steps 
were  covered  last,  also  with  black ; — I  saw  it  all.  They  seemed 
preparing  for  the  celebration  of  some  horrible  sacrifice.  A 
white  crucifix,  that  shone  like  silver  through  the  night,  was 
raised  on  one  side.  As  I  gazed,  the  terrible  conviction 
strengthened  in  my  mind.  Scattered  torches  still  gleamed  here 
and  there  ;  gradually  they  flickered  and  went  out.  Suddenly 
the  hideous  birth  of  night  returned  into  its  mother's  womb. 

Clara.  Hush,  Brackenburg !  Be  still !  Let  this  veil 
rest  upon  my  soul.  The  spectres  are  vanished ;  and  thou, 
gentle  night,  lend  thy  mantle  to  the  inwardly  fermenting 
earth,  she  will  no  longer  endure  the  loathsome  burden,  shud- 
dering, she  rends  open  her  yawning  chasms,  and  with  a  crash 
swallows  the  murderous  scafibld.  And  that  God,  whom  in 
their  rage  they  have  insulted,  sends  down  his  angel  from  on 
high;  at  the  hallowed  touch  of  the  messenger  bolts  and  bars  fly 
back ;  he  pours  around  our  friend  a  flood  of  splendour,  and 
leads  him  gently  through  the  night  to  liberty.  My  path 
leads  also  through  the  darkness  to  meet  him. 

Brackenburg  {detaining  her).  My  child,  whither 
would' st  thou  go  ?     What  would' st  thou  do. 

Clara.  Softly,  my  friend,  lest  some  one  should  awake ! 
Lest  we  should  awake  ourselves !  Know'st  thou  this  phial, 
Brackenburg  ?  I  took  it  from  thee  once  in  jest,  when  thou, 
as  was  thy  wont,  didst  threaten,  in  thy  impatience,  to  end 
thy  days. — And  now  my  friend — 

Brackenburg.     In  the  name  of  all  the  saints  ! 

Clara.  Thou  can'st  not  hinder  me.  Death  is  my  por- 
tion !  Grudge  me  not  the  quiet  and  easy  death  which  thou 
had'st  prepared  for  thyself  Give  me  thine  hand !  At  the 
moment  when  I  unclose  that  dismal  portal  through  which  there 
is  no  return,  I  may  tell  thee,  with  this  pressure  of  the  hand, 
how  sincerely  I  have  loved,  how  deeply  I  have  pitied  thee. 
My  Brother  died  young;  I  chose  thee  to  fill  his  place; 
thy  heart  rebelled,  thou  didst  tonnent  thyself  and  me, 
demanding  with  still  increasing  fervour,  that  which  fate 
had  not  destined  for  thee.  Forgive  me  and  farewell !  Let 
me  call  thee  brother!  'Tis  a  name  that  embraces  many 
names.  Receive,  with  a  true  heart,  the  last  fair  token 
of  the  departing  spirit — ^take  this  kiss.  Death  unites  all, 
Brackenburg — us  too  it  will  unite ! 

2c2 


888  EGMONT. 

Bkackenburg.  Let  me  then  die  with  thee  !  Share  it !  oh 
share  it !     There  is  enough  to  extinguish  two  lives. 

Clara.  Hold !  Thou  must  live,  thou  can'st  live. — Sup- 
port my  mother,  who,  without  thee,  would  be  a  prey  to  want. 
Be  to  her  what  I  can  no  longer  be,  live  together,  and  weep  for 
me.  Weep  for  our  fatherland,  and  for  him  who  could  alone 
have  upheld  it.  The  present  generation  must  still  endure 
this  bitter  woe ;  vengeance  itself  could  not  obliterate  it. 
Poor  souls,  live  on,  through  this  gap  in  time.  To-day  the 
world  suddenly  stands  still,  its  course  is  arrested,  and  my 
pulse  will  beat  but  for  a  few  minutes  longer,     farewell ! 

Brackenburg.  Oh,  live  with  us,  as  we  live  only  for  thy 
sake !  In  taking  thine  own  life  thou  wilt  take  ours  also ; 
still  live  and  suffer.  We  will  stand  by  thee,  nothing  shall 
sever  us  from  thy  side,  and  love,  with  ever-watchful  soli- 
citude, shall  prepare  for  thee  the  sweetest  consolation  in  its 
loving  arms.     Be  ours  !     Ours  !     I  dare  not  say,  mine. 

Clara.  Hush,  Brackenburg !  You  know  not  what  chord 
you  touch.     Where  you  see  hope,  I  see  only  despair. 

Brackenburg.  Share  hope  with  the  living!  Pause  on 
the  brink  of  the  precipice,  cast  one  glance  into  the  gulf 
below,  and  then  look  back  on  us. 

Clara.  I  have  conquered;  call  me  not  back  to  the 
struggle. 

Brackenburg.  Thou  art  stunned;  enveloped  in  night 
thou  seekest  the  abyss.  Every  light  is  not  yet  extinguished, 
yet  many  days ! 

Clara.  Alas !  Alas !  Cruelly  thou  dost  rend  the  veil 
from  before  mine  eyes.  Yes,  the  day  will  dawn !  Despite 
its  misty  shroud  it  needs  must  dawn.  The  citizen  gazes 
timidly  from  his  window,  night  leaves  behind  an  ebon 
speck ;  he  looks,  and  the  scaffold  looms  fearfully  in  the 
morning  light.  With  re-awakened  anguish  the  desecrated 
image  of  the  Saviour  lifts  to  the  Father  its  imploring  eyes. 
The  sun  veils  his  beams,  he  wi)l  not  mark  the  hero's  death- 
hour.  Slowly  the  fingers  go  their  round — one  hour  strikes 
after  another — hold !  Now  is  the  time  !  The  thought  of  the 
morning  scares  me  into  the  grave.  [She  goes  to  the  window 
as  if  to  look  out,  and  drinks  secretly. 

Brackenburg.     Clara!     Clara! 

Clara,     {goes  to  the  table,  and  drinks  water.)     Here  is  tl 


EGMONT.  6q\) 

remainder.  I  invite  thee  not  to  follow  me.  Do  as  thou 
wilt ;  farewell.  Extinguish  this  lamp  silently  and  without 
delay;  I  am  going  to  rest.  Steal  quietly  away,  close  the 
door  after  thee.  Be  still !  Wake  not  my  mother !  Go, 
save  thyself,  if  thou  wouldst  not  be  taken  for  mv  murderer, 

IJExiL 
Brackenburg.  She  leaves  me  for  the  last  time  as  she 
has  ever  done.  What  human  soul  could  conceive  how 
cruelly  she  lacerates  the  heart  that  loves  her.  She  leaves 
me  to  myself,  leaves  me  to  choose  between  life  and  death, 
and  both  are  alike  hateful  to  me.  To  die  alone  !  Weep  ye 
tender  souls !  Fate  has  no  sadder  doom  than  mine.  She 
shares  with  me  the  death-potion,  yet  sends  me  from  her  side! 
She  draws  me  after  her,  yet  thrusts  me  back  into  life  !  Oh, 
Egmont,  how  glorious  is  thy  lot !  She  goes  before  thee ! 
From  her  hand  thou  wilt  receive  the  victor's  crown.  She 
will  bring  heaven  itself  to  meet  thy  departing  spirit.  And 
shall  I  follow?  Again  to  stand  aloof?  To  carry  this  in- 
extinguishable jealousy  even  to  yon  distant  realms  ?  Earth 
is  no  longer  a  tarrying  place  for  me,  and  hell  and  heaven 
offer  equal  torture.  How  welcome  to  the  wretched  the  dread 
hand  of  annihilation  !  \_Exit. 

\_The  scene  remains  some  time  unchanged.  Music  sounds, 
indicating  Clara's  death;  the  lamp  which  Bracken- 
burg had  forgotten  to  extinguish,  flares  up  once  or 
twice,  and  then  suddenly  expires.     The  scene  changes  to 

A  prison. 

Egmont  is  discovered  sleeping  on  a  couch.  A  rustling  of 
keys  is  heard;  the  door  opens;  servants  enter  with  torches; 
Ferdinand  and  Silva  follow,  accompanied  by  soldiers. 
Egmont  starts  from  his  sleep. 

Egmont.  Who  are  ye  that  thus  rudely  banish  slumber 
from  my  eyes?  What  mean  these  vague  and  insolent 
glances  ?  Why  this  fearful  procession  ?  With  what  dream 
of  horror  come  ye  to  delude  my  half  awakened  soul  ? 

Silva.     The  duke  sends  us  to  announce  your  sentence. 

Egmont.  Do  ye  also  bring  the  head^sman  who  is  to 
execute  it  ? 


390  EGMONT. 

SiLVA.  Listen,  and  you  will  know  the  doom  that  awaits 
you. 

Egmont.  It  is  in  keeping  with  the  rest  of  your  infamous 
proceedings.  Alike  conceived  and  executed  in  the  night,  so 
would  this  audacious  act  of  injustice  shroud  itself  from  ob- 
servation !  Step  boldly  forth,  thou  who  dost  bear  the  sword 
concealed  beneath  thy  mantle ;  here  is  my  head,  the  freest 
ever  doomed  by  tyranny  to  the  block. 

SiLVA.  You  err !  The  righteous  judges  who  have  con- 
demned you,  will  not  conceal  their  sentence  from  the  light  of 
day. 

Egmont.  Then  does  their  audacity  exceed  all  imagination 
and  belief. 

SiLVA.  {takes  the  sentence  from  an  attendant^  unfolds  it, 
and  reads.)  "  In  the  king's  name,  and  invested  by  his 
majesty  with  authority  to  judge  all  his  subjects,  of  whatever 
rank,  not  excepting  the  knights  of  the  Golden  Fleece,  we 
declare " 

Egmont.     Can  the  king  transfer  that  authority  ? 

SiLVA.  "We  declare,  after  a  strict  and  legal  investigation, 
you,  Henry,  Count  Egmont,  Prince  of  Gaure,  guilty  of  high 
treason,  and  pronounce  your  sentence  : — That  at  early  dawn 
you  be  led  from  this  prison  to  the  market-place,  and  that 
there,  in  sight  of  the  people,  and  as  a  warning  to  traitors, 
your  head  be  severed  trom  your  body.  Given  at  Brussels." 
\date  and  year  so  indistinctly  read  as  to  he  imperfectly  heard 
by  the  audience.)  "  Ferdinand,  Duke  of  Alva,  president  of 
the  tribunal  of  twelve." 

You  know  your  doom.  Brief  time  remains  for  you  to 
prepare  for  the  impending  stroke,  to  arrange  your  affairs,  and 
to  take  leave  of  your  friends. 

\_Exit  SiLVA,  ivithfolloivers.     Ferdinand  remains  with 
two  torch-bearers.      The  stage  is  dimly  lighted. 

Egmont.  {stands  for  a  time,  as  if  buried  in  thought,  and 
alloivs  SiLVA  to  retire  without  looking  round.  He  imagines 
himself  alone,  and,  on  raising  his  eyes,  beholds  Alva's  son.) 
Thou  tairiest  here  ?  Wouldst  thou,  by  thy  presence,  aug- 
ment my  amazement,  my  horror?  Wouldst  thou  carry  to 
thy  father  the  welcome  tidings  that  thou  hast  seen  me 
overpowered  by  womanish  despair?  Go,  tell  him  that  he 
deceives   neither   the   world   nor   me.     At  first  it  will  be 


EGMONT.  391 

whispered  cautiously  behind  his  back,  then  spoken  more  and 
more  loudly,  and  when,  at  some  future  day,  the  ambitious 
man  descends  from  his  proud  eminence,  a  thousand  voices 
will  proclaim — that  'twas  not  the  welfare  of  the  state,  nor 
the  honour  of  the  king,  nor  the  tranquilHty  of  the  provinces, 
that  brought  him  hither.  For  his  own  selfish  ends  he,  the 
warrior,  has  counselled  war,  that  the  value  of  his  services 
might  be  enhanced.  He  has  excited  this  monstrous  insur- 
rection that  his  presence  might  be  deemed  necessary  in 
order  to  quell  it.  And  I  fall  a  victim  to  his  mean  hatred,  his 
contemptible  envy.  Yes,  I  know  it,  dying  and  mortally 
wounded  I  may  utter  it ;  long  has  the  proud  man  envied  me, 
long  has  he  meditated  and  planned  my  ruin. 

Even  then,  when  still  young,  we  played  at  dice  together, 
and  the  heaps  of  gold  passed  rapidly  from  his  side  to  mine, 
he  would  look  on  with  affected  composure,  while  inwardly 
consumed  with  rage,  more  at  my  success  than  at  his  own 
loss.  Well  do  I  remember  the  fiery  glance,  the  treacherous 
pallor  that  overspread  his  features,  when,  at  a  public  festival, 
we  shot  for  a  wager  before  assembled  thousands.  He 
challenged  me,  and  both  nations  stood  by;  Spaniards  and 
Netherlanders  wagered  on  either  side  ;  I  was  the  victor ;  his 
ball  missed,  mine  hit  the  mark,  and  the  air  was  rent  by  ac- 
clamations from  my  friends.  His  shot  now  hits  me.  Tell 
him  that  I  know  this,  that  I  know  him,  that  the  world 
despises  every  trophy  that  a  paltry  spirit  erects  for  itself  by 
base  and  surreptitious  arts.  And  thou!  If  it  be  possible 
for  a  son  to  swerve  from  the  manners  of  his  father,  practise 
shame  betimes,  while  thou  art  compelled  to  feel  shame  for 
him  whom  thou  wouldst  fain  revere  with  thy  whole  heart. 

Ferdinand.  I  listen  without  interrupting  thee !  Thy 
reproaches  fall  like  blows  upon  a  helm  of  steel.  I  feel  the 
shock,  but  I  am  armed.  They  strike,  but  do  not  wound  me ; 
I  am  sensible  only  to  the  anguish  that  lacerates  my  heart. 
Alas !  Alas !  Have  I  lived  to  witness  such  a  scene  ?  Am 
I  sent  hither  to  behold  a  spectacle  like  this  ? 

Egmont.  Dost  thou  break  out  into  lamentations !  What 
moves,  what  agitates  thee  thus?  Is  it  a  late  remorse  at 
having  lent  thyself  to  this  infamous  conspiracy?  Thou  art 
so  young,  thy  exterior  is  so  prepossessing.  Thy  demeanour 
towards  me  was  so  friendly,  so  unreserved !     So  long  as  I 


392  EGMONT. 

beheld  thee,  I  was  reconciled  with  thy  father ;  and  crafty, 
ay,  more  crafty  than  he,  thou  hast  lured  me  into  the  toils. 
Thou  art  the  wretch!  The  monster!  Whoso  confides  in 
him,  does  so  at  his  own  peril;  but  who  could  apprehend 
danger  in  trusting  thee  ?  Go !  Go !  Rob  me  not  of  the 
few  moments  that  are  left  to  me !  Go,  that  I  may  collect  my 
thoughts,  forget  the  world,  and  thee,  first  of  all ! 

Ferdinand.  What  can  I  say!  I  stand,  and  gaze  on 
thee,  yet  see  thee  not ;  I  am  scarcely  conscious  of  my  own 
existence.  Shall  I  seek  to  excuse  myself?  Shall  I  aver  that 
it  was  not  till  the  last  moment  that  I  was  made  aware  of  my 
father's  intentions?  That  I  acted  as  the  constrained,  the 
passive  instrument  of  his  will?  What  signifies  now  the 
opinion  thou  mayst  entertain  of  me  ?  Thou  art  lost ;  and  I, 
miserable  wretch,  stand  here  but  to  assure  thee  of  it,  and  to 
lament  thy  doom. 

Egmont.  What  strange  voice,  what  unexpected  consola- 
tion comes  thus  to  cheer  my  passage  to  the  tomb  ?  Thou, 
the  son  of  my  first,  of  almost  my  only  enemy,  thou  dost. pity 
me,  thou  art  not  associated  with  my  murderers?  Speak! 
In  what  light  must  I  regard  thee  ? 

Ferdinand.  Cruel  father !  Yes,  I  recognize  thy  nature 
in  this  command.  Thou  didst  know  my  heart,  my  disposi- 
tion, which  thou  hast  so  often  censured  as  the  inheritance  of 
a  tender-hearted  mother.  To  mould  me  into  thine  own  like- 
ness thou  hast  sent  me  hither.  Thou  dost  compel  me  to 
behold  this  man  on  the  verge  of  the  yawning  grave,  in  the 
grasp  of  an  arbitrary  doom,  that  I  may  experience  the  pro- 
foundest  anguish ;  that  thus,  rendered  callous  to  every  fate, 
I  may  henceforth  meet  every  event  with  a  heart  unmoved, 

Egmont.  I  am  amazed !  Be  calm !  Act  and  speak  like 
a  man, 

Ferdinand.  Oh,  that  I  were  a  woman!  That  they 
might  say — what  moves,  what  agitates  thee  ?  Tell  me  of  a 
greater,  a  more  monstrous  crime,  make  me  the  spectator  of  a 
more  direful  deed ;  I  will  thank  thee,  I  will  say  this  was 
nothing. 

Egmont.  Thou  dost  forget  thyself.  Consider  where  thou 
art? 

Ferdinand.  Let  this  passion  rage,  let  me  give  vent  to 
my  anguish.     I  will  not  seem  composed  when  my  whole 


EGMONT.  393 

inner  being  is  convulsed.  Must  I  behold  thee  here  ?  Thee  ? 
It  is  horrible  ?  Thou  understandest  me  not !  How  shouldst 
thou  understand  me  ?     Egmont !     Egmont ! 

\_Falling  on  his  neck. 
Egmont.     Explain  this  mystery. 
Ferdinand.     It  is  no  mystery. 

Egmont.  How  can  the  fate  of  a  mere  stranger  thus 
deeply  move  thee  ? 

Ferdinand.  Not  a  stranger !  Thou  art  no  stranger  to 
me.  Thy  name  it  was  that,  even  from  my  boyhood,  shone 
before  me  like  a  star  in  heaven  ?  How  often  have  I  made 
inquiries  concerning  thee,  and  listened  to  the  story  of  thy 
deeds.  The  youth  is  the  hope  of  the  boy,  the  man  of  the 
youth.  Thus  didst  thou  walk  before  me,  ever  before  me; 
I  saw  thee  without  envy,  and  followed  after,  step  by  step ; 
at  length  I  hoped  to  see  thee — I  saw,  and  my  heart  embraced 
thee.  I  had  destined  thee  for  myself,  and  when  I  beheld 
thee,  I  made  choice  of  thee  anew.  I  hoped  now  to  know 
thee,  to  associate  with  thee,  to  be  thy  friend — 'tis  over,  and 
I  meet  thee  here  ! 

Egmont.  My  friend,  if  it  can  be  any  comfort  to  thee,  be 
assured  that  the  very  moment  we  met,  my  heart  was  drawn 
towards  thee.  Now  listen !  Let  us  exchange  a  few  quiet 
w^ords ;  is  it  the  stern,  the  settled  purpose  of  thy  father  to 
take  my  life  ? 

Ferdinand.     It  is. 

Egmont.  This  sentence  is  not  a  mere  scarecrow,  designed 
to  terrify  me,  to  punish  me  through  fear  and  intimidation,  to 
humiliate  me,  that  he  may  then  raise  me  again  by  the  royal 
favour  ? 

Ferdinand.  Alas,  no !  At  first  I  flattered  myself  with 
this  delusive  hope,  and  even  then  my  heart  was  filled  with 
anguish  to  behold  thee  thus.  Thy  doom  is  real !  Is  certain ! 
I  cannot  command  myself.  Who  will  counsel,  who  will  aid 
me  to  meet  the  inevitable  ? 

Egmont.  Listen!  If  thy  heart  is  impelled  so  powerfully 
in  my  favour,  if  thou  dost  abhor  the  tyranny  that  holds  me 
fettered,  then  deliver  me  !  The  moments  are  precious.  Thou 
art  the  son  of  the  all-powerful,  and  thou  hast  power  thyself. 
Let  us  fly  !  I  know  the  roads ;  the  means  of  effecting  our 
escape  cannot  be  unknown  to  thee.     These  walls,  a  few  short 


394  EGMONT. 

miles,  alone  separate  us  from  my  friends.  Loose  these 
fetters,  conduct  me  to  them ;  be  ours.  The  king,  on  some 
future  day,  will  doubtless  thank  my  deliverer.  Now  he  is 
taken  by  surprise,  or  perchance  he  is  ignorant  of  the  whole 
proceeding.  Thy  father  ventures  on  this  daring  step,  and 
majesty,  though  horror-struck  at  the  deed,  must  needs  sanction 
the  irrevocable.  Thou  dost  deliberate.''  Oh,  contrive  for 
me  the  way  to  freedom !  Speak ;  nourish  hope  in  a  living 
soul. 

Fekdinand.  Cease!  Oh  cease!  Every  word  deepens 
my  despair.  There  is  here  no  outlet,  no  counsel,  no  escape. — 
'Tis  this  thought  that  tortures  me,  that  lays  hold  of  my  heart, 
and  rends  it  as  with  talons.  I  have  myself  spread  the  net ; 
I  know  its  firm,  inextricable  knots  ;  I  know  that  every  avenue 
is  barred  alike  to  courage  and  to  stratagem.  I  feel  that  I  too 
am  fettered,  like  thyself,  like  all  the  rest.  Think' st  thou  that 
I  should  give  way  to  lamentation  if  any  means  of  safety  re- 
mained untried  ?  I  have  thrown  myself  at  his  feet,  I  have 
remonstrated,  I  have  implored.  He  has  sent  me  hither,  in 
order  to  blast  in  this  fatal  moment,  every  remnant  of  joy  and 
happiness  that  yet  survived  within  my  heart. 

Egmont.     And  is  there  no  deliverance  ? 

Ferdinand.     None ! 

Egmont.  {^stamping  his  foot)  No  deliverance ! — Sweet 
life !  Sweet,  pleasant  habitude  of  being  and  of  activity ! 
Must  I  part  from  thee !  So  calmly  part !  Not  amid  the 
tumult  of  battle,  the  din  of  arms,  the  excitement  of  the  fray, 
dost  thou  send  me  a  hasty  farewell ;  thine  is  no  hurried  leave ; 
thou  dost  not  abridge  the  moment  of  separation.  Once  more 
let  me  clasp  thy  hand,  gaze  once  more  into  thine  eyes,  feel 
with  keen  emotion,  thy  beauty  and  thy  worth,  then  resolutely 
tear  myself  away,  and  say  ; — depart ! 

Ferdinand.  Must  I  stand  by,  and  look  passively  on; 
unable  to  save  thee,  or  to  give  thee  aid !  What  voice  avails 
for  lamentation !  What  heart  but  must  break  under  the 
pressure  of  such  anguish  ? 

Egmont.     Be  calm! 

Ferdinand.  Thou  can'st  be  calm,  thou  can'st  renounce 
life  :  led  on  by  necessity,  thou  can'st  advance  to  the  direful 
struggle,  with  the  courage  of  a  hero.  What  can  I  do  ?  What 
ought  I  to  do  ?     Thou  dost  conquer  thyself  and  us ;  thou  art 


EGMONT.    .  395 

» 

the  victor  ;  I  survive  both  myself  and  thee.  I  have  lost  my 
light  at  the  banquet,  my  banner  on  the  field.  The  future 
lies  before  me,  dark,  desolate,  perplexed.  ' 

Egmont.  Young  friend,  whom  by  a  strange  fatality,  at 
the  same  moment,  I  both  win  and  lose,  who  dost  feel  for  me, 
who  dost  suffer  for  me  the  agonies  of  death, — look  on  me  ; — 
thou  wilt  not  lose  me.  If  my  life  was  a  mirror  in  which  thou 
didst  love  to  contemplate  thyself,  so  be  also  my  death.  Men 
are  not  together  only  when  in  each  other's  presence; — ^the 
distant,  the  departed,  still  live  for  us.  I  shall  live  for  thee, 
and  for  myself  I  have  lived  long  enough.  I  have  enjoyed 
each  day ;  each  day,  I  have  performed,  with  prompt  activity, 
the  duties  enjoined  by  my  conscience.  Now  my  life  ends,  as 
it  might  have  ended,  long,  long,  ago,  on  the  sands  of  Grave- 
lines.  I  shall  cease  to  live  ;  but  I  have  lived.  My  friend, 
follow  in  my  steps,  lead  a  cheerful  and  a  joyous  life,  and 
dread  not  the  approach  of  death. 

Ferdinand.  Thou  should'st  have  saved  thyself  for  us, 
thou  could' st  have  saved  thyself.  Thou  art  the  cause  of  thine 
own  destruction.  Often  have  I  listened  when  able  men  dis- 
coursed concerning  thee ;  foes  and  friends,  they  would  dispute 
long  as  to  thy  worth ;  but  on  one  point  they  were  agreed, 
none  ventured  to  deny  that  thou  wert  treading  a  dangerous 
path.  How  often  have  I  longed  to  warn  thee !  Hadst  thou 
no  friends  ? 

Egmont.     I  was  warned. 

Ferdinand.  And  when  I  found  all  these  allegations, 
point  for  point,  in  the  indictment,  together  with  thy  answers, 
containing  much  that  might  serve  to  palliate  thy  conduct, 
but  no  evidence  weighty  enough  fully  to  exculpate  thee. 

Egmont.  No  more  of  this.  Man  imagines  that  he  directs 
his  life,  that  he  governs  his  actions,  when  in  fact  his  existence 
is  irresistibly  controlled  by  his  destiny.  Let  us  not  dwell 
upon  this  subject ;  these  reflections  I  can  dismiss  with  ease — 
not  so  my  apprehensions  for  these  provinces ;  yet  they  too 
will  be  cared  for.  Could  my  blood  bring  peace  to  my  people, 
how  freely  should  it  flow.  Alas  !  This  may  not  be.  Yet  it 
ill  becomes  a  man  idly  to  speculate,  when  the  power  to  act  is 
no  longer  his.  If  thou  canst  restrain  or  guide  the  fatal 
power  of  thy  father ;  do  so.     Alas,  who  can  ? — Farewell ! 

Ferdinand.     I  cannot  leave'  thee. 


396 

Egmont.  Let  me  urgently  recommend  my  followers  to  thy 
care  !  I  have  worthy  men  in  my  service ;  let  them  not  be 
dispersed,  let  them  not  become  destitute !  How  fares  it  with 
Richard,  my  Secretary  ? 

Ferdinand.  He  is  gone  before  thee.  They  have  be- 
headed him,  as  thy  accomplice  in  high  treason. 

Egmont.  Poor  soul ! — Yet  one  word,  and  then  farewell,  I 
can  no  more.  However  powerfully  the  spirit  may  be  stirred, 
nature  at  length  irresistibly  asserts  her  rights  ;  and  like  a 
child  who  enjoys  refreshing  slumber  though  enveloped  in  a 
serpent's  folds,  so  the  weary  one  lays  himself  down  to  rest 
before  the  gates  of  death,  and  sleeps  soundly,  as  though  a 
toilsome  journey  yet  lay  before  him. — One  word  more, — I 
know  a  maiden ;  thou  wilt  not  despise  her  because  she  was 
mine.  Since  I  can  commend  her  to  thy  care,  I  shall  die  in 
peace.  Thy  soul  is  noble  ;  in  such  a  man,  a  woman  is  sure  to 
find  a  protector.     Lives  my  old  Adolphus  ?    Is  he  free  ? 

Ferdinand.  The  active  old  man,  who  always  attended 
thee  on  horseback  ? 

Egmont,     The  same. 

Ferdinand.     He  lives,  he  is  free. 

Egmont.  He  knows  her  dwelling ;  let  him  guide  thy 
steps  thither,  and  reward  him  to  his  dying  day,  for  having 
shown  thee  the  way  to  this  jewel. — Farewell! 

Ferdinand.     I  cannot  leave  thee. 

Egmont.  {urging  him  towards  the  door).  Farewell ! 

Ferdinand.     Oh  let  me  linger  yet  a  moment ! 

Egmont.     No  leave-taking,  my  friend. 
(//(9  accompanies  Ferdinand  to  the  door.,  and  then  tears  himself 

away;  Ferdinand  overwhelmed  with  grief  hastily  retires.) 
Egmont  {alone.) 

Egmont.  Cruel  man !  Thou  didst  not  think  to  render 
me  this  service  through  thy  son.  He  has  been  the  means  of 
relieving  my  mind  irom  the  pressure  of  care  and  sorrow,  from 
fear  and  every  anxious  tliought.  Gently,  yet  urgently, 
nature  claims  her  final  tribute.  'Tis  past ! — Tis  resolved ! 
And  the  reflections  which,  in  the  suspense  of  last  night,  kept 
me  wakeful  on  my  couch,  now  with  resistless  certainty,  lull 
my  senses  to  repose. 

{He  seats  himself  upon  the  couch  ;  music.) 

Sweet  sleep  !    Like  the  purest  happiness,  thou  comest  most 


EGMONT.  397 

willingly,  uninvited,  unsought.  Thou  dost  loosen  the  knots 
of  earnest  thoughts,  dost  mingle  all  images  of  joy  and  of  sor- 
row, unimpeded  the  circle  of  inner  harmony  flows  on,  and 
wrapped  in  fond  delusion,  we  sink  into  oblivion,  and  cease 
to  be. 

[^He  sleeps;  music  accompanies  his    slumber.      The   wall 
behind  his  couch  appears  to  open  and  discovers  a  bril- 
liant  apparition.      Freedom^  in  a   celestial  garb.,   sur- 
rounded by  a  glory.,  reposes  in  a  cloud.     Her  features 
are  those  of  Clara  and  she  inclines  towards  the  sleeping 
hero.     Her  countenance  betokens  compassion,  she  seems 
to    lament  his  fate.      Quickly  she  recovers  herself  and 
with  an  encouraging  gesture  exhibits  the  symbols  of  free- 
dom, the  bundle  of  arrows,  with  the  staff  and  cap.     She 
encourages  him  to  be  of  good  cheer,  and  while  she  sig- 
nifies to  him,  that  his  death  will  secure  the  freedom  of 
the  provinces.,  she  hails  him  as  a  conqueror,  and  extends 
to  him  a  laurel  crown.     As  the  wreath  approaches  his 
head,  Egmont  moves  like  one  asleep,  and  reclines  with 
his  face  towards  her.     She  holds  the  wreath  suspended 
over  his  head ; — martial  music  is  heard  in  the  distance, 
at  the  first  sound  the  vision   disappears.     The   music 
grows  louder  and  louder.    Egmont  awakes.     The  prison 
is  dimly  illumined  by  the  dawn. — His  first  impulse  is  to 
lift  his  hand  to  his  head ,  he  stands  up,  and  gazes  round, 
his  hand  still  upraised. 
The  crown  is  vanished !     Beautiful  vision,  the  light  of  day 
has  frighted  thee !      Yes,  they  revealed   themselves  to  my 
sight,  uniting  in  one  radiant  form  the  two  sweetest  joys  of 
my  heart.     Divine  Liberty  borrowed  the  mien  of  my  beloved 
one ;  the  lovely  maiden  arrayed  herself  in  the  celestial  garb 
of  her  friend.     In  a  solemn  moment  they  appeared  united 
with  aspect  more  earnest  than  tender.     With  blood-stained 
feet  the  vision  approached,  the  waving  folds  of  her  robe  also 
were  tinged  with  blood.     It  was  my  blood,  and  the  blood  of 
many  brave  hearts.     No !      It  shall   not  be  shed  in  vain  ! 
Forward  !     Brave  people  !     The  goddess  of  liberty  leads  you 
on !    And  as  the  sea  breaks  through  and  destroys  the  barriers 
that  would  oppose  its  fury,  so  do  ye  overwhelm  the  bulwark 
of ♦  tyranny,  and  with  your  impetuous  flood  sweep  it  away 
from  the  land  which  it  usurps.  \_Drums. 


398  EGMONT. 

Hark  !  Hark !  How  often  has  this  sound  summoned  my 
joyous  steps  to  the  field  of  battle  and  of  victory !  How 
bravely  did  I  tread,  with  my  gallant  comrades,  the  dangerous 
path  of  fame  !  And  now,  from  this  dungeon  I  shall  go  forth, 
to  meet  a  glorious  death ;  I  die  for  freedom,  for  whose  cause 
I  have  lived  and  fought,  and  for  whom  I  now  offer  myself  up 
a  sorrowing  sacrifice. 

\_The  hack-ground  is  occupied  hy  Spanish  soldiers  with 
halberts. 

Yes,  lead  them  on !  Close  your  ranks,  ye  terrify  me  not. 
I  am  accustomed  to  stand  amid  the  serried  ranks  of  war,  and 
environed  by  the  threatening  forms  of  death,  to  feel,  with 
double  zest,  the  energy  of  life.  \_Drums. 

The  foe  closes  round  on  every  side !  Swords  are  flashing ; 
courage,  friends !  Behind  are  your  parents,  your  wives,  your 
children  I  [Pointing  to  the  guard. 

And  tiiese  are  impelled  by  the  word  of  their  leader,  not  by 
their  own  free  will.  Protect  your  homes!  And  to  save 
those  who  are  most  dear  to  you,  be  ready  to  follow  my 
example,  and  to  fall  with  joy. 

[Drums.  As  he  advances  through  the  guards  towards  the 
door  in  the  back  ground^  the  curtain  falls.  The  music 
joins  in,  and  the  scene  closes  with  a  symphony  oj 
victory. 


GOETZ  VON  BERLICHINGEN, 

WITH  THE  IRON  HAND. 

A  TEAGEDY. 


TRANSLATED  BY  WALTER  SCOTT,  Esa.,  Advocate. 
1799. 


PREFACE. 


GoETZ  VON  BERLicHiNGEisr,  the  hero  of  the  following 
drama,  flourish<i»i  in  the  16th  century,  during  the  reign  of 
Maximilian  the  First,  Emperor  of  Germany.  Previous  to 
this  period,  evtry  German  noble  holding  a  fief  immediately 
from  the  Emperor,  exercised  on  his  estate  a  species  of  sove- 
reigTity  subordinate  to  the  imperial  authority  alone.  Thus, 
from  the  princer  and  prelates  possessed  of  extensive  terri- 
tories, down  to  1  lie  free  knights  and  barons,  whose  domains 
consisted  of  a  castle  and  a  few  acres  of  mountain  and  forest 
ground,  each  was  a  petty  monarch  upon  his  own  property, 
independent  of  all  control  but  the  remote  supremacy  of  the 
Emperor 

Among  the  extensive  rights  conferred  by  such  a  constitu- 
tion, tlmt  of  w^aging  war  against  each  other  by  their  own 
private  authority,  was  most  precious  to  a  race  of  proud  and 
military  barons.  These  private  wars  were  called  feuds,  and 
the  privilege  of  carrying  them  on  was  named  Faustrecht 
(club-law).  As  the  empire  advanced  in  civilization,  the  evils 
attending  feuds  became  dreadfully  conspicuous :  each  petty 
knight  was  by  law  entitled  to  make  war  upon  his  neighbours 
without  any  further  ceremony  than  three  days  previous 
defiance  by  a  written  form  called  Fehdhrief.  Even  the 
Golden  Bull,  which  remedied  so  many  evils  in  the  Germanic 
body,  left  this  dangerous  privilege  in  full  vigour.  In  time 
the  residence  of  every  free  baron  became  a  fortress,  from 
which,  as  his  passions  or  avarice  dictated,  sallied  a  band  of 
marauders  to  back  his  quarrel,  or  to  collect  an  extorted 
revenue  from  the  merchants  who  presumed  to  pass  through 
his  domain  At  length  whole  bands  of  these  free-booting 
nobles  used  to  league  together  for  the  purpose  of  mutual 
defence  against  their  more  powerful  neighbours,  as  likewise 
for  that  of  predatory  excursions  against  the  princes,  f»ee 
towns,  and  ecclesiastic  states  of  the  empire,  whose  wealth 
tempted  the  needy  barons  to  exercise  against  them  their 
privilege  of  waging  private  wai\     These  confederacies  were 

2  D 


402  GOETZ    VON    BERLICHINGEN. 

distinguished  by  various  titles  expressive  of  their  object :  we 
find  among  them  the  Brotherhood  of  the  Mace,  the  Knights 
of  the  Bloody  Sleeve,  &c.,  &c.  If  one  of  the  brotherhood 
was  attacked,  the  rest  marched  without  delay  to  his  assist- 
ance ;  and  thus,  though  individually  weak,  the  petty  feuda- 
tories maintained  their  ground  against  the  more  powerful 
members  of  the  empire.  Their  independence  and  privileges 
were  recognised  and  secured  to  them  by  many  edicts ;  and 
though  hated  and  occasionally  oppressed  by  the  princes  and 
ecclesiastical  authorities,  to  whom  in  return  they  were  a 
scourge  and  a  pest,  they  continued  to  maintain  tenaciously 
the  good  old  privilege  (as  they  termed  it)  of  Faustrechi, 
which  they  had  inherited  from  their  fathers.  Amid  the 
obvious  mischiefs  attending  such  a  state  of  society,  it  must 
be  allowed  that  it  is  frequently  the  means  of  calling  into 
exercise  the  highest  heroic  virtues.  Men  daily  exposed  to 
danger,  and  living  by  the  constant  exertion  of  their  courage, 
acquired  the  virtues  as  well  as  the  vices  of  a  savage  state ; 
and  among  many  instances  of  cruelty  and  rapine,  occur  not  a 
few  of  the  most  exalted  valour  and  generosity.  If  the  fort- 
ress of  a  German  knight  was  the  dread  of  the  wealthy  mer- 
chant and  abbot,  it  was  often  the  ready  and  hospitable  refuge 
of  the  weary  pilgrim  and  oppressed  peasant.  Although  the 
owner  subsisted  by  the  plunder  of  the  rich,  yet  he  was 
frequently  beneficent  to  the  poor,  and  beloved  by  his  own 
family  dependents  and  allies.  The  spirit  of  chivalry  doubt- 
less contributed  much  to  soften  the  character  of  these 
marauding  nobles.  A  respect  for  themselves  taught  them 
generosity  towards  their  prisoners,  and  certain  acknowledged 
rules  prevented  many  of  the  atrocities  which  it  might  have 
been  expected  would  have  marked  these  feuds.  No  German 
noble,  for  example,  if  made  captive,  was  confined  in  fetters 
or  in  a  dungeon,  but  remained  a  prisoner  at  large  upon  his 
parole  (which  was  called  knightly  ward),  either  in  the  castle 
of  his  conqueror  or  in  some  other  place  assigned  to  him. 
The  same  species  of  honourable  captivity  was  often  indulged 
by  the  Emperor  to  offenders  of  a  noble  rank,  of  which  some 
inskmces  will  be  found  in  the  following  pages.  ^B 

Such  was  the  state  of  the  German  nobles,  when,  on  the  ^"j 
7th  of  August,  1495,  was  published  the  memorable  edict  of 
Maximilian  for  the  establishment  of  the  public  peace  of  the 


PRErACE.  403 

empire.  By  this  ordinance,  the  right  of  private  war  was 
totally  abroj^ated,  under  the  penalty  of  the  Ban  of  the  em- 
pire, to  be  enforced  by  the  Imperial  Chamber  then  instituted. 
This  was  at  once  a  sentence  of  anathema  secular  and  spiritual, 
containing  the  dooms  of  outlawry  and  excommunication. — 
This  ordinance  was  highly  acceptable  to  the  princes,  bishops, 
an4  free  towns,  who  had  little  to  gain  and  much  to  lose  in 
these  perpetual  feuds ;  and  they  combined  to  enforce  it  with 
no  small  severity  against  the  petty  feudatories: — these,  on 
the  other  hand,  sensible  that  the  very  root  of  their  import- 
ance consisted  in  their  privilege  of  declaring  private  war,  with- 
out which  they  foresaw  they  would  not  long  be  able  to  main- 
tain their  independence,  struggled  hard  against  the  execution 
of  this  edict;  by  which  their  confederacies  were  declared 
unlawful,  and  all  means  taken  from  them  of  resisting  their 
richer  neighbours. 

Upon  the  jarring  interests  of  the  princes  and  clergy  on  the 
one  hand,  and  of  the  free  knights  and  petty  imperial  feuda- 
tories on  the  other,  arise  the  incidents  of  the  following  drama. 
The  hero,  Goetz  von  Berlichingen,  was  in  reality  a  zealous 
champion  for  the  privileges  of  the  free  knights,  and  was  re- 
peatedly laid  under  the  Ban  of  the  empire  for  the  feuds  in 
which  he  was  engaged,  from  which  he  was  only  released  in 
consequence  of  high  reputation  for  gallantry  and  generosity. 
His  life  was  published  at  Nuremberg,  1731 ;  and  some  account 
of  his  exploits,  with  a  declaration  of  feud  (Fehdbrief)  issued 
by  him  against  that  city,  will  be  found  in  Meusel's  Inquiry 
into  History,  vol.  4th. 

While  the  princes  and  free  knights  were  thus  banded 
against  each  other,  the  peasants  and  bondsmen  remained  in 
the  most  abject  state  of  ignorance  and  oppression.  This 
occasioned  at  different  times  the  most  desperate  insurrec- 
tions, resembling  in  their  nature,  and  in  the  atrocities  com- 
mitted by  the  furious  insurgents,  the  rebellions  of  Tyler  and 
Cade  in  England,  or  that  of  the  Jacquerie  in  France.  Such 
an  event  occurs  in  the  following  tragedy.  There  is  also  a 
scene  founded  upon  the  noted  institution  called  the  Secret  or 
Invisible  Tribunal.  With  this  extraordinary  judicatory,  the 
members  and  executioners  of  which  were  unknown,  and  met 
in  secret  to  doom  to  death  those  criminals  whom  other  courts 
of  justice  could  not  reach,  t'ae  English  reader  has  been  made 

2d2 


■ 


404  GOETZ    VON    BEELIGHINGEN. 

acquainted  by  several  translations  from  the  German,  particu- 
larly the  excellent  romances  called  Herman  of  Unna,  and  Alf 
von  Duilman. 

The  following  drama  was  written  by  the  elegant  author  of 
the  Sorrows  of  Werter,  in  imitation,  it  is  said,  of  the  manner 
of  Shakespeare.  This  resemblance  is  not  to  be  looked  for  in 
the  style  or  expression,  but  in  the  outline  of  the  characters, 
and  mode  of  conducting  the  incidents  of  the  piece.  In  Ger- 
many it  is  the  object  of  enthusiastic  admiration;  partly  owing 
doubtless  to  the  force  of  national  partiality  towards  a  per- 
formance in  which  the  ancient  manners  of  the  country  are 
faithfully  and  forcibly  painted.  Losing,  however,  this  advan- 
tage, and  under  all  the  defects  of  a  translation,  the  translator 
ventures  to  hope  that  in  the  following  pages  there  will  still 
be  found  something  to  excite  interest.  Some  liberties  have 
been  taken  with  the  original,  in  omitting  two  occasional  dis- 
quisitions upon  the  civil  law  as  practised  in  Germany  *.  Literal 
accuracy  has  been  less  studied  in  the  translation,  than  an 
attempt  to  convey  the  spirit  and  general  effect  of  the  piece. 
Upon  the  whole,  it  is  hoped  the  version  will  be  found  faithful ; 
of  which  the  translator  is  less  distrustful,  owing  to  the  friend- 
ship of  a  gentleman  of  high  literary  eminence,  who  has  oblig- 
ingly taken  the  trouble  of  superintending  the  pubUcation. 

WALTER  SCOTT. 

Edinburgh,  2>rd  February,  1799. 

*  In  the  present  revision  these  omitted  portions  are  restored. 


405 


DRAMATIS    PERSONS 


Maximilian,  Emperor  of  Germany. 

GoETZ  VON  Berlichingen,  a  free  knight  of  the  empire. 

Elizabeth,  his  wife. 

Maria,  his  sister. 

Charles,  his  son — a  boy. 

George,  his  page. 

Bishop  of  Bamberg. 

Adelbert  von  Weislingen,  a  free  German  knight  of  the  empire. 

Adelaide  von  Walldorf,  widow  of  tlie  Count  von  Walldorf. 

LiEBTRAUT,  a  Courtier  of  the  Bishop's. 

Abbot  of  Fulda,  residing  at  the  Bishop's  court. 

Olearius,  a  doctor  of  laws. 

Brother  Martin,  a  monk. 

Hans  von  Selbitz,  1  p^^^  ^.^      .^  ^^j.^^^^  ^^^  ^^^^^^ 

IrANZ  von  biCKINGEN,  }  ^ 

Lerse,  a  trooper. 

Francis,  esquire  to  Weislingen. 

Female  Attendant  on  Adelaide. 

President,  Accuser,  and  Avenger  of  the  Secret  Tribunal. 

Metzler, 

Sievers, 

Link, 

Kohl, 

Wl^D, 

Imperial  Commissioners. 

Two  Merchants  of  Nuremberg. 

Magistrates  of  Heilbronn. 

Maximilian  Stumf,  avassal  of  the  Palsgrave. 

An  unknown. 

Bride's  father,    "j 

Bride,  I  Peasants. 

Bridegroom,      J 

Gipsy  captain. 

Gipsy  mother  and  women. 

Sticks  and  Wolf,  gipsies. 

Imperial  captain. 

Imperial  officers. 

Innkeeper. 

Sentinel. 

Serjeant-at-arms. 

Imperial  Soldiers — Troopers  belonging  to  Goetz,  to  Selbitz,  to  Sickingen, 

and  to  Weislingen — Peasants — Gipsies — Judges  of  the  Secret  Tribunal 

— Gaolers — Courtiers,  &c.  &c.  &c. 


>  Leaders  of  the  Insurgent  Peasantry. 


Pact  i. 


GOETZ  VON  BERLIOHINGEN, 

WITH  THE   IRON    HxVND. 


ACT  I. 


SCENE  I.     An  Inn  at  Schwarzenherg  in  Franconia. 

Metzler  and  Sievers,  tivo  Swahian  peasants^  are  seated  at  a 
table — At  the  Jire,  at  some  distance  from  them,  two  troopers 
from  Bamberg — The  Innkeeper. 

Sievers.  Hansel!  Another  cup  of  brandy — and  Chris- 
tian measure. 

Innkeeper.     Thou  art  a  Never-enough, 

Metzler  {apart  to  Sievers).  Repeat  that  again  about 
Berlichingen — The  Bambergers  there  are  so  angry  they  are 
almost  black  in  the  face. 

Sievers.     Bambergers  ! — What  are  they  about  here  '' 

Metzler.  Weislingen  has  been  two  days  up  yonder  at  the 
Castle  with  the  Earl — they  are  his  att^indants — they  came 
with  him  I  know  not  whence;  they  are  waiting  for  him — He 
is  going  back  to  Bamberg. 

Sievers.     Who  is  that  Weislingen  ? 

Metzler.  The  Bishop  of  Bamberg's  right  hand !  a  power- 
ful lord,  who  is  lying  in  wait  to  play  Goetz  some  trick. 

Sievers.     He  had  better  take  care  of  himself. 

Metzler  {aside).  Prithee  go  on!  (Aloud.)  How  long 
is  it  since  Goetz  had  a  new  dispute  with  the  Bishop?  I  thought 
all  had  been  reconciled  and  squared  between  them. 

Sievers.  Aye !  Reconciliation  with  Priests  ! — When  the 
Bishop  saw  he  could  do  no  good,  and  always  got  the  worst  of 


!5C.  I.]  GOETZ    YON    BEllLICHINGEN.  407 

it,  he  pulled  in  his  horns,  and  made  haste  to  patch  up  a 
truce — and  honest  Berlichingen  let  him  off  very  easily,  as  he 
always  does  when  he  has  got  the  advantage. 

Metzler.     God  bless  him  !  a  worthy  nobleman. 

SiEVERS.  Only  think  !  Was  it  not  shameful  ?  They  fell 
upon  a  page  of  his,  to  his  no  small  surprise ;  but  they  will 
soon  be  mauled  for  that. 

Metzler.  How  provoking  that  his  last  stroke  should  have 
missed.     He  must  have  been  plaguily  annoyed. 

SiEVERs.  I  don't  think  anything  has  vexed  him  so  much 
for  a  long  time.  Look  you,  all  had  been  calculated  to  a 
nicety ;  the  time  the  Bishop  would  come  from  the  bath,  with 
how  many  attendants,  and  which  road;  and,  had  it  not  been 
betrayed  by  some  traitor,  Goetz  would  have  blessed  his  bath 
for  him,  and  rubbed  him  dry. 

First  Trooper.  What  are  you  prating  there  about  our 
Bishop  ;  Do  you  want  to  pick  a  quarrel  ? 

SiEVERs.  Mind  your  own  affairs ;  you  have  nothing  to 
do  with  our  table. 

Second  Trooper,  Who  taught  you  to  speak  disrespect- 
fully of  our  Bishop  ? 

SiE  VERS.  Am  I  bound  to  answer  your  questions  ? — Look  at 
the  fool ! — (Thejirst  Trooper  boxes  his  ears.) 

Metzler.     Smash  the  rascal !     {They  attack  each  other.) 

Second  Trooper  {to  Metzler).  Come  on  if  you  dare — 

Innkeeper  (separating  them).  Will  you  be  quiet? 
Zounds!  Take  yourselves  off  if  you  have  any  scores  to 
settle;  in  my  house  I  will  have  order  and  decency.  [He 
pushes  the  Troopers  out  of  doors.) — And  what  are  you  about, 
you  jackasses  ? 

Metzler.  No  bad  names,  Hansel !  or  your  sconce  shall 
pay  for  it.  Come,  comrade,  we"  11  go  and  thrash  those 
blackguards. 

Enter  two  o/Berlichingen's  Troopers. 

First  Trooper.     What's  the  matter  ? 

Sievers.  Ah !  Good  day,  Peter  ! — Good  day,  Veit ! — 
Whence  come  you  ?  ^ 

Second  Trooper.  Mind  you  don't  let  out  whom  we 
serve. 

Sievers  {whispering).  Then  your  master  Goetz  isn't 
far  off? 


408  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.  [aCT  I. 

First  Trooper.  Hold  your  tongue ! — Have  you  had 
a  quarrel? 

SiEVERS.  You  must  have  met  the  fellows  without — they 
are  Bambergers. 

First  Trooper.     What  brings  them  here  1 

SiEVERS.  They  escort  Weislingen,  who  is  up  yonder 
at  the  Castle  with  the  Earl. 

First  Trooper.     Weislingen? 

Second  Trooper  [aside  to  his  companion)  Peter,  that 
is  grist  to  our  mill — How  long  has  he  been  here  ? 

Metzler.  Two  days — but  he  is  off  to-day,  as  I  heard  one 
of  his  fellows  say. 

First    Trooper     (aside).      Did  I   not  tell   you  he  was 

here  ? — We  might  have  waited  yonder  long  enough—  Come, 

Veil.— 

^  SiEVERS.     Help  us  first  to  drub  the  Bambergers. 

"Second  Trooper.     There  are  already  two  of  you — ^Wo 

must  away — Farewell!  [Exeunt  both  Troopers. 

SiEVERS.  Scurvy  dogs,  these  troopers !  They  won't  strike 
a  blow  without  pay. 

Metzler.  I  could  swear  they  have  something  in  hand. — 
Whom  do  they  serve  ? 

SiEVERS.     I  am  not  to  tell They  serve  Goetz. 

Metzler.  So  ! — Well,  now  we'll  cudgel  those  fellows 
outside — While  I  have  a  quarter-staff  I  care  not  for  their 
spits. 

SiEVERS.  If  we  durst  but  once  serve  the  princes  in  the 
same  manner,  who  drag  our  skins  over  our  ears  !     -  [Exeunt. 


SCENE  n.     A  cottaye  in  a  thick  forest, 

Goetz   von    Berlichingen  discovered  walking  among  the 
trees  before  the  door. 

Goetz.      Where   linger  my  servants  ? — I  must  walk  up 

and  down,  or  sleep  will  overcome  me — Five  days  and  nights 

already  on  the  watfh — It  is  hardly  earned,  this  bit  of  life 

'and  freedom.     But  when  I  have  caught  thee,  Weislingen,  I 

shall  take  my  ease.     [Fills  a  glass  of  wine  and  drinks;  lookf» 

at  the  flask.) — Again  empty. George  ! — While  this  and 

my  corn-age  last,  I  can  laugh  at  the  ambition  and  chicanery  of 


8C.  II.]  GOETZ  YON  behltchingen.  409 

princes  ? — George  ! — You  may  send  round  your  obsequious 
Weislingen  to  your  uncles  and  cousins  to  calumniate  my 
character — Be  it  so — I  am  on  the  alert. — Thou  hast  escaped 
me,  Bishop ;  then  thy  dear  Weislingen  shall  pay  the  score. — 
George  ! — Doesn't  the  boy  hear  ? — George  !  George  ! 

George  {entering  in  the  cw'rnss  of  a  full-grown  man). 
Worshipful  sir. 

GoETZ.  What  kept  you  ?  Were  you  asleep  ? — What  in 
the  devil's  name  means  this  masquerade  ? — Come  hither ; 
you  don't  look  amiss.  Be  not  ashamed,  boy;  you  look 
bravely.     Ah  !  if  you  could  but  fill  it ! — Is  it  Hans'  cuirass  ? 

George.     He  wished  to  sleep  a  little,  and  unbuckled  it. 

GoETZ.     He  takes  things  easier  than  his  master. 

George.  Do  not  be  angry  !  I  took  it  quietly  away  and 
put  it  on,  then  fetched  my  father  s  old  sword  from  the  wall, 
ran  to  the  meadow,  and  drew  it 

GoETZ.  And  laid  about  you,  no  doubt? — Rare  work 
among  the  brambles  and  thorns ! — Is  Hans  asleep  ? 

George.  He  started  up  and  cried  out  to  me  when  you 
called — I  was  trying  to  unbuckle  the  cuirass  when  I  heard 
you  twice  or  thrice. 

Goetz.  Go  take  back  his  cuirass,  and  tell  him  to  be 
ready  with  the  horses. 

George.  I  have  fed  them  well  and  they  are  ready 
bridled ;   you  may  mount  when  you  will. 

Goetz.     Bring  me  a  stoup  of  wine.     Give   Hans  a  glass 

too,  and  tell  him  to  be  on  the  alert there  is  good  cause  ; 

I  expect  the  return  of  my  scouts  every  moment. 

George.     Ah !  noble  Sir  ! 

Goetz.     What's  the  matter  ? 

George.     May  I  not  go  with  you  ? 

Goetz.  Another  time,  George !  when  we  waylay  mer- 
chants and  seize  their  waggons — 

George.  Another  time  ! — You  have  said  that  so  often. — 
O,  this  time,  this  time  !  I  will  only  skulk  behind  ;  just  keep 
on  the  look-out — I  will  gather  up  all  the  spent  arrows  for  you. 

Goetz.  Next  time,  George ! — You  must  first  have  a 
doublet,  a  steel  cap,  and  a  lance. 

George.  Take  me  with  you  now ! — Had  I  been  with  you 
last  time,  you  would  not  have  lost  your  cross-bow. 

Goetz.     Do  you  know  about  that  ? 


410  GOETZ  VON  BEELICHINGEN.  [aCT  I 

George.  You  tlirew  it  at  your  antagonist's  head;  one 
of  his  followers  picked  it  up,  and  off  with  it  he  went.— 
Don't  I  know  about  it  ? 

GoETZ.     Did  my  people  tell  you  ? 

George.  O  yes :  and  for  that,  1  whistle  them  all  sorts 
of  tunes  while  we  dress  the  horses,  and  teach  them  merry 
songs,  too. 

GoETZ.     Thou  art  a  brave  boy. 

George.     Take  me  with  you  to  prove  myself  so. 

GoETZ.  The  next  time,  I  promise  you !  You  must  not  go 
to  battle  unarmed  as  you  are.  There  is  a  time  coming  which 
will  also  require  men.  I  tell  thee  boy,  it  will  be  a  dear  time. 
Princes  shall  offer  their  treasures  for  a  man  whom  they  now 
hate.  Go,  George,  give  Hans  his  cuirass  again,  and  bring  me 
wine.      {Exit  George.)      Where  can  my  people  be  ?      It 

is  incomprehensible  ! A  monk !     W^at  brings  him  here 

80  late  ? 

Enter  Brother  Martin. 

GoETZ.  Good  evening,  reverend  father !  Whence  come 
you  so  late  ?   Man  of  holy  rest,  thou  shamest  many  knights. 

Martin.  Thanks,  noble  Sir!  I  am  at  present  but  an 
unworthy  brother,  if  we  come  to  titles.  My  cloister  name 
is  Augustin,  but  I  like  better  to  be  called  by  my  christian 
name,  Martin. 

GoETZ.  You  are  tired,  brother  Martin,  and  doubtless 
thirsty. 

Enter  George  with  wine. 

GoETZ.     Here,  in  good  time,  comes  wine  ! 

Martin.  For  me  a  draught  of  water.  I  dare  not  drink 
wine. 

GoETZ.     Is  it  against  your  vow  ? 

Martin.  Noble  Sir,  to  drink  wine  is  not  against  my 
vow ;  but  because  wine  is  against  my  vow,  therefore  I  diink 
it  not. 

Goetz     How  am  I  to  understand  that  ? 

Martin.  Tis  well  for  thee  that  thou  dost  not  understand 
it.     Eating  and  drinking  nourish  man's  life. 

Goetz.     Well ! 

Martin.  When  thou  hast  eaten  and  drunken,  thou  art 
as  it  were  new  born,  stronger,  bolder,  fitter  for  action. 
Wine  rejoices  the  heart  of  man,  and  joyousness  is  the  mother 


8C.  II.]  G©ETZ   TON   BERLICHINGEN.  411 

of  every  virtue.  When  thou  hast  drunk  wine  thou  art 
double  what  thou  shouldst  be  !  twice  as  ingenious,  twice  as 
enterprising,  and  twice  as  active. 

GoETZ.     As  I  drink  it,  what  you  say  is  true. 

Martin.     'Tis  when  thus  taken  in  moderation  that  I  speak 

of  it.     But  we (George  brings  water.     Goetz  speaks  to 

him  apart.) 

Goetz  {to  George).  Go  to  the  road  which  leads  to 
Daxbach :  lay  thine  ear  close  to  the  earth,  and  listen  for  the 
tread  of  horses.     Return  immediately. 

Martin.  But  we,  on  the  other  hand,  when  we  have 
eaten  and  drunken,  are  the  reverse  of  what  we  should  be. 
Our  sluggish  digestion  depresses  our  mental  powers ;  and  in 
the  indulgence  of  luxurious  ease,  desires  are  generated  which 
grow  too  strong  for  our  weakness. 

Goetz.  One  glass,  brother  Martin,  will  not  disturb  your 
sleep.  You  have  travelled  far  to-day.  {Helps  him  to  wine.) 
Here's  to  all  fighting  men  ! 

Martin.  With  all  my  heaiiT!  {They  ring  iheir  glasses.)  I 
cannot  abide  idle  people-r-yet  will  I  not  say  that  all  monks 
are  idle ;  they  do  what  they  can :  I  am  just  come  from  St. 
Bede,  where  I  slept  last  night.  The  Prior  took  me  into 
the  garden ;  that  is  their  hive.  Excellent  salad,  cabbages 
in  perfection,  and  such  cauliflowers  and  artichokes  as  you  wiU 
hardly  find  in  Europe. 

Goetz.  So  that  is  not  the  life  for  you?  {Goes  out  and 
looks  anxiously  after  the  hoy.     Returns.) 

Martin.  Would  that  God  had  made  me  a  gardener,  or 
day  labourer,  I  might  then  have  been  happy  !  My  convent  is 
Erfurt  in  Saxony ;  my  Abbot  loves  me  ;  he  knows  I  cannot 
remain  idle,  and  so  he  sends  me  round  the  country, 
wherever  there  is  business  to  be  done.  I  am  on  my  way  to 
the  bishop  of  Constance. 

Goetz.     Another  glass.     Good  speed  to  you  ! 

Martin.    The  same  to  you. 

Goetz.    Why  do  you  look  at  me  so  steadfastly,  brother? 

Martin.     I  am  in  love  with  your  armour. 

Goetz.  Would  you  like  a  suit  ?  It  is  heavy,  and  toilsome 
to  the  wearer. 

Martin.  What  is  not  toilsome  in  this  world  ? — But  to 
me  nothing  is  so  much  so  as  to  renounce  my  very  nature ! 


I. 


412  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.         [aCT  I 

Poverty,  chastity,  obedience — three  vows,  each  of  which 
taken  singly,  seems  the  most  dreadful  to  humanity— so  in- 
supportable are  they  all ; — and  to  spend  a  life-time  under  this 
burthen,  or  to  groan  despairingly  under  the  still  heavier  load 
of  an  evil  conscience — Ah !  Sir  Knight,  what  are  the  toils 
of  your  life  compared  to  the  sorrows  of  a  state,  which, 
from  a  mistaken  desire  of  drawing  nearer  to  the  Deity, 
condemns  as  crimes  the  best  impulses  of  our  nature,  impulses 
by  which  we  live,  grow,  and  prosper  ! 

GoETz.  Were  your  vow  less  sacred,  I  would  give  you  a 
suit  of  armour  and  a  steed,  and  we  would  ride  out  together. 

Martin.  Would  to  heaven  my  shoulders  had  strength  to 
bear  armour,  and  my  arm  to  unhorse  an  enemy  ! — Poor  weak 
hand,  accustomed  from  infancy  to  swing  censers,  to  bear 
crosses  and  banners  of  peace,  how  couldst  thou  manage  the 
lance  and  falchion  ?  My  voice,  tuned  only  to  Aves  and 
Halleluiahs,  would  be  a  herald  of  my  weakness  to  the  enemy, 
while  yours  would  overpower  him ;  otherwise  no  vows  should 
keep  me  from  entering  an  order  founded  by  the  Creator 
himself. 

GoETZ.     To  your  happy  return  !     [Drinks,) 

Martin.  I  drink  that  only  in  compliment  to  you !  A 
'return  to  my  prison  must  ever  be  unhappy.  When  you.  Sir 
Knight,  return  to  your  castle,  with  the  consciousness  of  your 
courage  and  strength,  which  no  fatigue  can  overcome ;  when 
you,  for  the  first  time,  after  a  long  absence,  stretch  yourself 
unarmed  upon  your  bed,  secure  from  the  attack  of  enemies, 
and  resign  yourself  to  a  sleep  sweeter  than  the  draught  after 
a  long  thirst — then  can  you  speak  of  happiness. 

GoETZ.     And  accordingly  it  comes  but  seldom ! 

Martin  {with  growing  ardour).  But  when  it  does  come, 
it  is  a  foretaste  of  paradise. — When  you  return  home  laden 
with  the  spoils  of  your  enemies,  and,  remember,  "  such  a  one 
I  struck  from  his  horse  ere  he  could  discharge  his  piece — 
such  another  I  overthrew,  horse  and  man ;"  then  you  ride  to 
your  Castle,  and — 

GoETZ.     And  what  ? 

Martin.  And  your  vnfe— {Fills  a  glass.)  To  her  health ! 
[He  wipes  his  eyes.)     You  have  one  ? 

GoETZ.     A  virtuous,  noble  wife  ! 

Martin.     Happy  the  man  who  possesses  a  virtuous  -v 


SC.  II.]  GOETZ    VON    BEKLICHINGEN.  413 

his  life  is  doubled.     This  blessing  was  denied  me,  yet  was 
woman  the  glory  or  crown  of  creation. 

GoETZ  [aside).  I  grieve  for  him.  The  sense  of  his  con- 
dition preys  upon  his  heart. 

Enter  George,  breathless. 

George.  My  Lord,  my  Lord,  I  hear  horses  in  full  gallop ! 
— two  of  them — 'Tis  they  for  certain. 

GoETZ.  Bring  out  my  steed ;  let  Hans  mount.  Farewell, 
dear  brother,  God  be  with  you.  Be  cheerful  and  patient, 
He  will  give  you  ample  scope. 

Martin.     Let  me  request  your  name. 

GoETZ.     Pardon  me — Farewell !  {Gives  his  left  hand.) 

Martin.  Why  do  you  give  the  left? — Am  I  unworthy  of 
the  knightly  right  hand  ? 

GoETZ.  Were  you  the  Emperor,  you  must  be  satisfied 
with  this.  My  right  hand,  though  not  useless  in  combat,  is 
unresponsive  to  the  grasp  of  affection.  It  is  one  with  its 
mailed  gauntlet — You  see,  it  is  iron  ! 

Martin.  Then  art  thou  Goetz  of  Berlichingen.  I  thank 
thee.  Heaven,  who  hast  shown  me  the  man  whom  princes 
hate,  but  to  whom  the  oppressed  throng  !  {He  takes  his  right 
hand.)     Withdraw  not  this  hand,  let  me  kiss  it. 

GoETZ.     You  must  not ! 

Martin.  Let  me,  let  me — Thou  hand,  more  worthy  even 
than  the  saintly  relique  through  which  the  most  sacred  blood 
has  flowed!  lifeless  instrument,  quickened  by  the  noblest 
spirit's  faith  in  God. 

(GoETZ  adjusts  his  helmet.,  and  takes  his  lance.) 

Martin.  There  was  a  monk  among  us  about  a  year  ago, 
who  visited  you  when  your  hand  was  shot  off  at  the  siege  of 
Landshut.  He  use'd  to  tell  us  what  you  suffered,  and  your 
grief  at  being  disabled  for  your  profession  of  arms  ;  till  you 
remembered  having  heard  of  one  who  had  also  lost  a  hand, 
and  yet  served  long  as  a  gallant  knight — I  shall  never  forget  it. 

Enter  the  two  Troopers.      They  speak  apart  with  Goetz. 

Martin  (^continuing).  I  shall  never  forget  his  words 
uttered  in  the  noblest,  the  most  childlike  trust  in  God  :  "  If 
I  had  twelve  hands,  what  would  they  avail  me  without  thy 
grace  ?  then  may  I  with  only  one " 

Goetz.  In  the  wood  of  Haslach  then.  {Turns  to  Martin.) 
Farewell,  worthy  brother !  [Embraces  him. 


414  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  [aCT  I. 

Martin.     Forget  me  not,  as  I  shall  never  forget  thee  ! 

[^JSxeuni  Goetz  and  his  Troopers. 

Martin.  How  my  heart  beat  at  the  sight  of  him.  He 
spoke  not,  yet  my  spirit  recognized  his.  What  rapture  to 
behold  a  great  man ! 

George.     Reverend  sir,  you  will  sleep  here  ? 

Martin.     Can  I  have  a  bed  ? 

George.  No,  sir !  I  know  of  beds  only  by  hearsay ;  in 
our  quarters  there  is  nothing  but  straw. 

Martin.     It  will  serve.     What  is  thy  name  r 

George.     George,  reverend  sir. 

Martin.     George  !     Thou  hast  a  gallant  patron  saint. 

George.  They  say  he  was  a  trooper;  that  is  what  I 
intend  to  be ! 

Martin.  Stop!  {Takes  a  picture  Jrom  his  hreviary  and 
gives  it  to  him.)  There  behold  him — follow  his  example;  be 
brave,  and  fear  God.  \_Exit  into  the  cottage. 

George.  Ah  !  what  a  splendid  grey  horse  !  If  I  had  but 
one  like  that — and  the  golden  armour.  There  is  an  ugly 
dragon.  At  present  I  shoot  nothing  but  sparrows.  O,  St, 
George !  make  me  but  tall  and  strong ;  give  me  a  lance, 
armour,  and  such  a  horse,  and  then  let  the  dragons  come ! 

\_Exit. 


SCENE  III.     An  Apartment  in   Jaxthausen,   the   Castle  of 
Goetz  von  Berlichingen. 

Elizabeth,  Maria,  and  Charles  discovered. 

Charles.  Pray  now,  dear  aunt,  tell  me  again  that  story 
about  the  good  child ;  it  is  so  pretty 

Maria.  Do  you  tell  it  to  me,  little  rogue!  that  I  may 
see  if  you  have  paid  attention. 

Charles.  Wait  then  till  I  think. — "There  was  once 
upon" — Ye.'- — "■  There  was  once  upon  a  time  a  child,  and  his 
mother  was  sick ;  so  the  child  went " 

Maria.     No,   no ! "  Then    his    mother    said,    '  Dear 

child,' " 

Charles.     "  I  am  sick " 

Maria.     "  And  cannot  go  out." 


SC.  III.]  GOETZ   VON   BERLICHINQEN.  415 

Charles.  "  And  gave  him  money  and  said,  '  Go  and  buy 
yourself  a  breakfast.'     There  came  a  poor  man " 

Maria.  "  The  child  went.  There  met  him  an  old  man 
who  was "     Now,  Charles  ! 

Charles.     "  Who  was — old " 

Maria.  Of  course.  "Who  was  hardly  able  to  walk, 
and  said,  '  Dear  child'- " 

Charles.  "  '  Give  me  something ;  I  have  eaten  not  a 
morsel  yesterday  or  to-day.'  Then  the  child  gave  him  the 
money " 

Maria.     "That  should  have  bought  his  breakfast." 

Charles.     "  Then  the  old  man  said " 

Maria.  "  Then  the  old  man  took  the  child  by  the 
hand " 

Charles.  "  By  the  hand,  and  said — ^and  became  a  fine 
beautiful  saint — and  said — '  Dear  child' " 

Maria.  "  '  The  holy  Virgin  rewards  thee  for  thy 
benevolence  through  me :  whatever  sick  person  thou 
touchest '  " 

Charles.      "  '  With  thy  hand '  "     It  was  the  right 

hand,  I  think. 

Maria.     Yes.  ^ 

Charles.     "  *  He  will  get  well  directly.'  " 

Maria.  "Then  the  child  ran  home,  and  could  not  speak 
for  joy " 

Charles.     "  And  fell  upon  his  mother's  neck  and  wept  for 

Maria.     "  Then  the  mother  cried,  '  What  is  this  ?'  and 

became "     Now,  Charles. 

Charles.     "  Became — became " 


Maria.  You  do  not  attend — "  and  became  well.  And  the 
child  cured  kings  and  emperors,  and  became  so  rich  that  he 
built  a  great  abbey." 

Elizabeth.  I  cannot  understand  why  my  Jiusband  stays. 
He  has  been  away  five  days  and  nights,  and  he  hoped  to 
have  finished  his  adventure  so  quickly. 

Maria.  I  have  long  felt  uneasy.  Were  I  married  to  a 
man  who  continually  incurred  such  danger,  I  should  die 
within  the  first  year. 

Elizabeth.  I  thank  God  that  he  has  made  me  of  firmer 
stuif! 


416  GOETZ  TON  BERLICHINGEN.         [aCT  I. 

Chables.  But  must  my  father  ride  out,  if  it  is  so 
dangerous  ? 

Maria.     Such  is  his  good  pleasure. 

Elizabeth.     He  must  indeed,  dear  Charles ! 

Charles.     Why  ? 

Elizabeth.  Do  you  not  remember  the  last  time  he  rode 
out,  when  he  brought  you  those  nice  things  ? 

Charles.     Will  he  bring  me  anything  now  ? 

Elizabeth.  I  believe  so.  Listen :  there  was  a  tailor  at 
Stutgard  who  was  a  capital  archer,  and  had  gained  the  prize 
at  Cologne. 

Charles.     Was  it  much  ? 

Elizabeth.  A  hundred  dollars ;  and  afterwards  they 
would  not  pay  him. 

Maria.     That  was  naughty,  eh,  Charles  ? 

Charles.     Naughty  people ! 

Elizabeth.  The  tailor  came  to  your  father  and  begged 
him  to  get  his  money  for  him ;  then  your  father  rode  out  and 
intercepted  a  party  of  merchants  from  Cologne,  and  kept  them 
prisoners  till  they  paid  the  money.  Would  you  not  have 
ridden  out  too  ? 

Charles.  No;  for  one  must  go  through  a  dark  thick 
wood,  where  there  are  gipsies  and  witches 

Elizabeth.     You're  a  fine  fellow  ;  afraid  of  witches  ! 

Maria.  Charles,  it  is  far  better  to  live  at  home  in  your 
castle,  like  a  quiet  Christian  knight.  One  may  find  opportu- 
nities enough  of  doing  good  on  one's  own  lands.  Even  the 
worthiest  knights  do  more  harm  than  good  in  their  excursions. 

Elizabeth.  Sister,  you  know  not  what  you  are  saying. — 
God  grant  our  boy  may  become  braver  as  he  grows  up,  and 
not  take  after  that  Weislingen,  who  has  dealt  so  faithlessly 
with  my  husband. 

Maria.  We  will  not  judge,  Elizabeth.-^My  brother  is 
highly  incensed,  and  so  are  you ;  I  am  only  a  spectator  in  the 
matter,  and  can  be  more  impartial. 

Elizabeth.     Weislingen  cannot  be  defended. 

Maria.     What  I  have  heard  of  him  has  interested  me. — 
Even  your  husband  relates  many  instances  of  his  former  good- 
ness and  affection. — How  happy  was  their  youth  when  they 
were  both  pages  of  honour  to  the  Margrave ! 
.  Elizabeth.     That  may  be.     But  only  tell  me,  how  can 


SC.III.]  GOETZ    VON,  BERLICHINGEN.  417 

a  man  ever  have  been  good  who  lays  snares  for  his  best  and 
truest  friend  ?  who  has  sold  his  services  to  the  enemies  of  my 
husband ;  and  who  strives,  by  invidious  misrepresentations, 
to  poison  the  mind  of  our  noble  emperor,  who  is  so  gracious 
tons?    {A  horn  is  heard.) 

Charles.  Papa!  papa!  the  warder  sounds  his  horn — 
Joy  !  joy  !  he  opens  the  gate  ! 

Elizabeth.     There  he  comes  with  booty  ! 
Enter  Peter. 

Peter.     We  have  fought — we  have  conquered! — God  sav 
you,  noble  ladies ! 

Elizabeth.     Have  you  captured  Weislingen  ? 

Peter.     Himself,  and  three  followers. 

Elizabeth.     How  came  you  to  stay  so  long? 

Peter.  We  lay  in  wait  for  him  between  Nuremberg  and 
Bamberg,  but  he  would  not  come,  though  we  knew  he  had  set 
out.  At  length  we  heard  of  his  whereabouts  ;  he  had  struck 
off  sideways,  and  was  staying  quietly  with  the  earl  at  Schwar- 
zenberg. 

Elizabeth.  They  would  also  fain  make  the  earl  my  hus- 
band's enemy. 

Peter.  I  immediately  told  my  master. — Up  and  away 
we  rode  into  the  forest  of  Haslach.  And  it  was  curious, 
that  while  we  were  riding  along  that  night,  a  shepherd  was 
watching,  and  five  wolves  fell  upon  the  flock  and  attacked 
them  stoutly.  Then  my  master  laughed,  and  said  "  Good 
luck  to  us  all,  dear  comrades,  both  to  you  and  us !"  And  the 
good  omen  overjoyed  us.  Just  then  Weislingen  came  riding 
towards  us  with  four  attendants — 

Maria.     How  my  heart  beats  ! 

Peter.  My  comrade  and  I,  as  our  master  had  commanded, 
threw  ourselves  suddenly  on  him,  and  clung  to  him  as  if  we  had 
grown  together,  so  that  he  could  not  move,  while  my  master 
and  Hans  fell  upon  the  servants,  and  overpowered  them. 
They  were  all  taken,  except  one  who  escaped. 

Elizabeth.   I  am  curious  to  see  him.    Will  he  arrive  soon? 

Peter.  They  are  riding  through  the  valley,  and  will  bo 
here  in  a  quarter  of  an  hour. 

Maria.     He  is  no  doubt  cast  down  and  dejected  ? 

Peter.     He  looks  gloomy  enough. 

Maria.     It  will  grieve  me  to  see  his  distress  I 

2  B 


418  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.         [aCT  I. 

Elizabeth.  0 !  I  must  get  food  ready.  You  are  no  doubt 
all  hungry? 

Peter.     Hungry  enough,  in  truth. 

Elizabeth  {to  Maria).  Take  the  cellar  keys  and  bring  the 
best  wine.     They  have  deserved  it.  \Exit  Elizabeth. 

Charles.     I'll  go  too,  aunt. 

Maria.    Come  then,  boy.      \_Exeunt  Charles  and  Maria. 

Peter.  He'll  never  be  his  father,  else  he  would  have  gone 
with  me  to  the  stable. 

Enter  Goetz,  Wetslingen,  Hans,  and  o^Aer  Troopers. 

Goetz  {laying  his  helmet  and  sword  on  a  table).  Unbuckle 
my  armour,  and  give  me  ray  doublet.  Ease  will  refresh  me. 
Brother  Martin,  thou  said'st  truly.  You  have  kept  us  long 
on  the  watch,  Weislingen! 

[Weislingen  paces  up  and  down  in  silence. 

Goetz.  Be  of  good  cheer!  Come,  unarm  yourself! 
Where  are  your  clothes  ?  I  hope  nothing  has  been  lost. 
(  To  the  attendants.)  Go,  ask  his  servants ;  open  the  baggage,  and 
see  that  nothing  is  missing.    Or  I  can  lend  you  some  of  mine. 

Weislingen.     Let  me  remain  as  I  am — it  is  all  one. 

Goetz.  I  can  give  you  a  handsome  doublet,  but  it  is  only 
of  linen ;  it  has  grown  too  tight  for  me.  I  wore  it  at  the 
marriage  of  my  Lord  the  Palsgrave,  when  your  bishop  was 
so  incensed  at  me.  About  a  fortnight  before  I  had  sunk  two 
of  his  vessels  upon  the  Maine — I  was  going  up  stairs  in  the 
Stag  at  Heidelberg,  with  Franz  von  Sickingen.  Before  you 
get  quite  to  the  top,  there  is  a  landing-  place  with  iron  rails — 
there  stood  tlie  bishop,  and  gave  his  hand  to  Franz  as  he  passed, 
and  to  me  also  as  I  followed  close  behind  him.  I  laughed  in 
my  sleeve,  and  went  to  the  Landgrave  of  Hanau,  who  was 
always  a  kind  friend  to  me,  and  said,  "  The  bishop  has  given 
me  his  hand,  but  111  wager  he  did  not  know  me."  The 
bishop  heard  me,  for  I  was  speaking  loud  on  purpose.  He 
came  to  us  angrily,  and  said,  "  True,  I  gave  thee  my  hand, 
because  I  knew  thee  not."  To  which  I  answered,  "  I  know 
that,  my  lord ;  and  so  here  you  have  your  shake  of  tlie  hand 
back  again  I"  The  manikin  gi*ew  red  as  a  Turkey  cock  with 
spite,  and  he  ran  up  into  the  ro  m  and  eomploinod  to  the 
Palsgrave  Lewis  and  the  Prince  of  Nassau.  We  have  laughed 
over  the  scene  M<j;ain  and  again. 

Weislingen,     I  wish  you  would  leave  me  to  myself. 


SC.   in.]  GOETZ    VON    BERLTCIIINGEN.  419 

GoETZ.  Why  so  ?  I  entreat  you  be  of  good  cheer.  You 
are  my  prisoner,  but  I  will  not  abuse  my  power. 

Weislingen.  I  have  no  fear  of  that.  That  is  your  duty 
as  a  knight. 

GoETz.     And  you  know  how  sacred  it  is  to  me. 

Weislingen.    I  am  your  prisoner — the  rest  matters  not. 

GoETz.  You  should  not  say  so.  Had  you  been  taken  by 
a  prince,  fettered  and  cast  into  a  dungeon,  your  gaoler 
directed  to  drive  sleep  from  your  eyes — 

Enter  Servants  with  clothes.     Weislingen  ufiarms 
himself.     Enter  Charles. 

Charles.     Good  morrow,  papa ! 

GoETz  {kisses  him).  Good  morrow,  boy  !  How  have  you 
been  this  long  time? 

Charles.     Very  well,  father !    Aunt  says  I  am  a  good  boy. 

GoETz.     Does  she? 

Charles.     Have  you  brought  me  anything  ? 

GoETZ.     Nothing  this  time. 

Charles.     I  have  learned  a  great  deal. 

GoETz.     Aye! 

Charles.     Shall  I  tell  you  about  the  good  child? 

GoETZ.     After  dinner. 

Charles.     I  know  something  else,  too. 

GoETZ.     What  may  that  be  ? 

Charles.  "Jaxthausen  is  a  village  and  castle  on  the 
Jaxt,  which  has  appertained  in  property  and  heritage  for  two 
hundred  years  to  the  Lords  of  Berlichingen " 

GoETZ.  Do  you  know  the  Lord  of  Berlichingen?  (Charles 
stares  at  him.  Aside)  His  learning  is  so  abstruse  that  he 
does  not  know  his  own  father.  To  whom  does  Jaxthausen 
belong  ? 

Charles.  *'  Jaxthausen  is  a  village  and  castle  upon  the 
Jaxt " 

GoETZ.  I  did  not  ask  that.  I  knew  every  path,  pass,  and 
ford  about  the  place,  before  ever  I  knew  the  name  of  the 
village,  castle,  or  river. — Is  your  mother  in  the  kitchen  ? 

Charles.  Yes,  papa!  They  are  cooking  a  lamb  and 
turnips. 

GoETZ.     Do  you  know  that  too.  Jack  Turnspit  ? 

Charles.  And  mv  aunt  is  roasting  an  apple  for  me  to 
eat  after  dinner — 

2  E  2 


420  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.        ACT  I. 

GoETZ.     Can't  you  eat  it  raw  ? 

Charles.     It  tastes  better  roasted. 

GoETZ.  You  must  have  a  tit  bit,  must  you? — Weislingen, 
I  will  be  with  you  immediately.  I  must  go  and  see  my  wife. 
— Come,  Charles ! 

Charles.     Who  is  that  man? 

GoETZ.     Bid  him  welcome.     Tell  him  to  be  meny. 

Charles.  There's  my  hand  for  you,  man !  Be  merry — 
for  the  dinner  will  soon  be  ready. 

Weislingen  {Takes  up  the  child  and  kisses  him).  Happy 
boy !  that  knowest  no  worse  evil  than  the  delay  of  dinner. 
May  you  live  to  have  much  joy  in  your  son,  Berlichingen  ! 

GoETZ.  Where  there  is  most  light  the  shades  are  deepest. 
Yet  I  thank  God  for  him.     We'll  see  what  they  are  about. 

\_Exit  with  Charles  and  Servants. 

Weislingen.  O  that  I  could  but  wake  and  find  this  all 
a  dream!  In  the  power  of  Berlichingen  ! — from  whom  I 
had  scarcely  detached  myself — whose  remembrance  I  shunned 
like  fire — whom  I  hoped  to  overpower !  and  he  still  the 
old  true-hearted  Goetz  J  Gracious  God !  what  will  be  the 
end  of  it  ?  O  Adelbert !  Led  back  to  the  very  hall  where 
■we  played  as  children ;  when  thou  didst  love  and  prize 
him  as  thy  soul!  Who  can  know  him  and  hate  him? 
Alas  !  I  am  so  thoroughly  insignificant  here.  Happy  days  ! 
ye  are  gone.  There,  in  his  chair  by  the  chimney,  sat  old 
Berlichingen,  while  we  played  around  him,  and  loved  each 
other  like  cherubs!  How  anxious  the  bishop  and  all  my 
friends  will  be.  Well,  the  whole  country  will  sympathize 
with  my  misfortune.  But  what  avails  it  ?  Can  they  give 
me  the  peace  after  which  I  strive  ? 

lie-enter  Goetz  with  wine  and  goblets.  ^H 

GoETZ.     We'll  take  a  glass  while  dinner   is   preparing^^i 
Come,  sit  down — think   yourself  at   home !     Fancy   you've 
come  once  more  to  see  Goetz.     It  is  long  since  we  have  sat       * 
and   emptied   a  flagon   together.     {Fills. )     Come :    a   light 
heart !  ^_  i 

Weislingen.     Those  times  are  gone  by.  ^Bl 

GoETZ.     God  forbid!     To  be  sure,  we  shall  hardly  pass^J 
more   pleasant   days   than  those  we  spent   together   at   the 
Margrave's   court,  when   we    were    inseparable    night    and 


SC.    III.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  421 

day.  I  think  with  pleasure  on  my  youth.  Do  you  remember 
the  scuffle  I  had  with  the  Polander,  whose  pomaded  and 
^•izzled  hair  I  chanced  to  rub  with  my  sleeve  ? 

Weislingen.  It  was  at  table;  and  he  struck  at  you 
with  a  knife. 

GoETZ.  I  gave  it  him,  however ;  and  you  had  a  quarrel 
upon  that  account  with  his  comrades.  We  always  stuck 
together  like  brave  fellows,  and  were  the  admiration  of  every 
one.  [Fills,  and  hands  to  Wbi&IjI'sg'e-n.)  Castor  and  Pollux  ! 
It  used  to  rejoice  my  heart  when  the  Margrave  so  called 
us. 

Weislingen.  The  bishop  of  Wurtzburg  first  gave  us 
the  name. 

GoETZ.  That  bishop  was  a  learned  man,  and  withal  so 
kind  and  gentle.  I  shall  remember  as  long  as  I  live  how  he 
used  to  caress  us,  praise  our  friendship,  and  say :  "  Happy 
is  the  man  who  has  an  adopted  brother  for  a  friend." 

Weislingen.     No  more  of  that  I 

GoETZ.  Why  not  ?  I  know  nothing  more  delightful  after 
fatigue  than  to  talk  over  old  times.  Indeed,  when  I  recall 
to  mind  how  we  bore  good  and  bad  fortune  together,  and 
were  all  in  all  to  each  other,  and  how  I  thought  this  was  to 
continue  for  ever.  Was  not  that  my  sole  comfort  when  my 
hand  was  shot  away  at  Landshut,  and  you  nursed  and  tended 
me  like  a  brother  ?  I  hoped  Adelbert  would  in  future  be  my  <<» 
right  hand.     And  now 

Weislingen.     Alas ! 

GoETZ.  Hadst  thou  but  listened  to  me  when  I  begged  thee  * 
to  go  with  me  to  Brabant,  all  would  have  been  well.  But  then 
that  unhappy  turn  for  court-dangling  seized  thee,  and  thy 
coquetting  and  flirting  with  the  women.  I  always  told  thee, 
when  thou  wouldst  mix  with  these  lounging,  vain  court 
sycophants,  and  entertain  them  with  gossip  about  unlucky 
matches  and  seduced  girls,  scandal  about  absent  friends,  and 
all  such  trash  x\8  they  take  interest  in. — I  always  said, 
Adelbert,  thou  wi^t  become  a  rogue ! 

Weislingen.     To  what  purpose  is  all  this  ? 

GoETZ.  Would  lo  God  I  could  forget  it,  or  that  it  were 
otherwise !  Art  thuu  not  free  and  nobly  born  as  any  in  Ger- 
many ;  independent,  subject  to  the  emperor  alone  ;  and  dost 
thou  crouch  among  vassals?     What  is  the  bishop  to  thee? 


422  GOETZ  YON  BERLICHINGEN.         [aCT  I. 

Granted,  he  is  thy  neighbour,  and  can  do  thee  a  shrewd  turn ; 
hast  thou  not  power  and  friends  to  requite  him  in  kind? 
Art  thou  ignorant  of  the  dignity  of  a  free  knight,  who 
depends  only  upon  God,  the  emperor,  and  himself,  that  thou 
degradest  thyself  to  be  the  courtier  of  a  stubborn,  jealous 
priest  ? 

Weislingen.     Let  me  speak ! 

GoETZ.     What  hast  thou  to  say? 

Weislingen.  You  look  upon  the  princes  as  the  wolf 
upon  the  shepherd.  And  can  you  blame  them  for  defending 
their  territories  and  property  ?  Are  they  a  moment  secure 
from  the  unruly  knights,  who  plunder  their  vussals  even 
upon  the  high-roads,  and  sack  their  castles  and  villages? 
Upon  the  other  hand,  our  country's  enemies  threaten  to  over- 
run the  lands  of  our  beloved  emperor,  yet,  while  he  needs  the 
princes'  assistance,  they  can  scarce  defend  their  own  lives ; 
is  it  not  our  good  genius  which  at  this  moment  leads  them 
to  devise  means  of  procuring  peace  for  Germany,  of  securing 
the  administration  of  justice,  and  giving  to  great  and  small  the 
blessings  of  quiet  ?  And  can  you  blame  us,  Berlichengen,  for 
securing  the  protection  of  the  powerful  ])rinces,  oiu'  neigh- 
bours, whose  assistance  is  at  hand,  rather  than  relying  on 
that  of  the  emperor,  who  is  so  far  removed  from  us,  and  is 
hardly  able  to  protect  himself? 

GoETZ.  Yes,  yes,  I  understand  you.  Weislingen,  were 
the  princes  as  jou  paint  them,  we  should  all  have  what  we 
want.  Peace  and  quiet !  No  doubt !  Every  bird  of  prey  natu- 
rally likes  to  eat  its  phmder  undisturbed.  The  general  weal ! 
If  they  would  but  take  the  trouble  to  study  that.  And  they 
trifle  with  the  emperor  shamefully.  Every  day  some  new 
tinker  or  other  comes  to  give  his  opinion.  The  emperor 
means  well,  and  would  gladly  put  things  to  rights ;  but 
because  he  happens  to  understand  a  thing  readily,  and  by  a 
single  word,  can  put  a  thousand  hands  into  motion,  he  thinks 
everything  will  be  as  speedily  and  as  easily  accomplished. 
Ordinance  upon  ordinance  is  promulgated,  each  nullifying 
the  last,  while  the  princes  obey  only  those  which  serve  their 
own  interest,  and  prate  of  peace  and  security  of  the  empire, 
while  they  are  treading  under  foot  their  weaker  neighbours. 
I  will  be  sworn,  many  a  one  thanks  God  in  his  heart  that  the 
Turk  keeps  the  emperor  fully  employed  I 


SC.   III.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  423 

Wei  SLING  EN.     You  view  things  your  own  way. 

GoETZ.  So  does  every  one.  The  question  is,  which  is 
the  right  way  to  view  them  ?  And  your  plans  at  least  shun 
the  day. 

Weislingen.  You  may  say  what  you  will ;  I  am  your 
prisoner. 

Goetz.  If  your  conscience  is  free,  so  are  you.  How  was 
it  with  the  general  tranquillity  ?  I  remember  going  as  a  boy 
of  sixteen  with  the  Margrave  to  the  Imperial  Diet.  What 
harangues  the  princes  made  !  And  the  clergy  were  the  most 
vociferous  of  all.  Your  bishop  thundered  into  the  emperor's 
ears  his  regard  for  justice,  till  one  thought  it  had  become  part 
and  parcel  of  his  being.  And  now  he  has  imprisoned  a  page 
of  mine,  at  a  time  when  our  quarrels  were  all  accommo- 
dated, and  I  had  buried  them  in  oblivion.  Is  not  all  settled 
between  us  ?     What  does  he  want  with  the  boy  ? 

Weislingen.     It  was  done  without  his  knowledge. 

GoETZ.     Then  why  does  he  not  release  him  ? 

Weislingen.     He  did  not  conduct  himself  as  he  ought. 

GoETZ.  Not  conduct  himself  as  he  ought  ?  By  my  honour, 
he  performed  his  duty,  as  surely  as  he  has  been  imprisoned 
both  with  your  knowledge  and  the  bishop's !  Do  you  think 
I  am  come  into  the  world  this  very  day,  that  I  cannot  see 
what  all  this  means  ? 

Weislingen.     You  are  suspicious,  and  do  us  wrong. 

GoETZ.  Weislingen,  shall  I  deal  openly  with  you  ?  In- 
considerable as  I  am,  I  am  a  thorn  in  5  our  side,  and  Selbitz 
and  Sickingen  are  no  less  so,  because  we  are  firmly  resolved 
to  die  sooner  thaii^  to  thank  any  one  but  God  for  the  air 
we  breathgj  or  pay  hbinage  to  any  one  but  the  emperor. 
This  is  why  they  worry  me  in  every  possible  way,  blacken 
my  character  with  the  emperor,  and  among  my  friends  and 
neighbours,  and  spy  about  for  advantage  over  me.  They 
would  have  me  out  of  the  way  at  any  price ;  that  was  your 
reason  for  imprisoning  the  page  whom  you  knew  I  had 
dispatched  for  intelligence :  and  now  you  say  he  did  not  con- 
duct himself  as  he  should  do,  because  he  would  not  betray 
my  secrets.     And  you,  Weislingen,  are  their  tool ! 

Weislingen.     Berlichingen ! 

GoETZ.     Not   a   word  more.      I  am    an  enemy  to  long 


424  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.         [ACT  I. 

explanations;    they  deceive  either  the  maker  or  the  hearer, 
and  generally  both. 

Enter  Charles. 
Charles.     Dinner  is  ready,  father ! 

GoETZ.  Good  news !  Come,  I  hope  the  company  of  my 
women  folk  will  amuse  you.  You  always  liked  the  girls. 
Aye,  aye,  they  can  tell  many  pretty  stories  about  you.    Come ! 

^Exeunt. 

SCENE  IV.      The  Bishop  of  Bamberg's  Palace. 

The  Bishop,  the  Abbot  ofFulda,  Olearius,  Ltebtraut,  and 
Courtiers  at  table.     The  dessert  and  wine  before  them. 

Bishop.  Are  there  many  of.  the  German  nobility  studying 
at  Bologna  ? 

Olearius.  Both  nobles  and  citizens;  and,  I  do  not  exag- 
gerate, in  saying  that  they  acquire  the  most  brilliant  repu- 
tation. It  is  a  proverb  in  the  university : — •"  As  studious  as  a 
German  noble."  For  while  the  citizens  display  a  laudable 
diligence,  in  order  to  compensate  by  learning  for  their  want 
of  birth,  the  nobles  strive,  with  praiseworthy  emulation,  to 
enhance  their  ancestral  dignity  by  superior  attainments. 

Abbot.     Indeed ! 

LiEBTRAUT.  What  may  one  not  live  to  hear.  We  live 
and  learn,  as  the  proverb  says.  "  As  studious  as  a  German 
noble."     I  never  heard  that  before. 

Olearius.  Yes,  they  are  the  admiration  of  the  whole 
university.  Some  of  the  oldest  and  most  learned  will  soon 
be  coming  back  with  their  doctor's  degree.  The  emperor 
will  doubtless  be  happy  to  entrust  to  them  the  highest  offices. 

Bishop,     He  cannot  fail  to  do  so. 

Abbot.  Do  you  know,  for  instance,  a  young  man — a 
Hessian 

Olearius.     There  are  many  Hessians  with  us. 

Abbot.     His  name  is is Does  nobody  remember 

it?     His  mother  was  a  Von Oh!  his  father  had  but 

one  eye,  and  was  a  marshal 

LiEBTRAUT.     Von  Wildcnholz ! 

Abbot.     Right.     Von  Wildcnholz. 

Olearius.     I  know  him  well.     A  young  man  of  great 


SC.    IV.]  GOETZ   YON    BERLICHINGEN.  425 

abilities.  He  is  particularly  esteemed  for  his  talent  in  dispu- 
tation. 

Abbot.     He  has  that  from  his  mother. 

LiEBTRAUT.  Yes ;  but  his  father  would  never  praise  her 
for  that  quality. 

Bishop.  How  call  you  the  emperor  who  wrote  your 
Corpus  Juris? 

Olearius.     Justinian. 

Bishop.     A  worthy  prince  : — ^here's  to  his  memory ! 

Olearius.     To  his  memory!     {^They  drink.) 

Abbot.     That  must  be  a  fine  book. 

Olearius.  It  may  be  called  a  book  of  books  ;  a  digest  of 
all  laws ;  there  you  find  the  sentence  ready- for  every  case,  and 
where  the  text  is  antiquated  or  obscure,  the  deficiency  is 
supplied  by  notes,  with  which  the  most  learned  men  have 
enriched  this  truly  admirable  work. 

Abbot.  A  digest  of  all  laws! — Indeed! — Then  the  ten 
commandments  nmst  be  in  it. 

Olearius.     Implicite ;  not  explicite. 

Abbot.  That's  what  I  mean;  plainly  set  down,  without 
any  explication. 

Bishop.  But  the  best  is,  you  tell  us  that  a  state  can  be 
maintained  in  the  most  peifect  tianquillity  and  subordination, 
by  receiving  and  rightly  following  that  statute-book. 

Olearius.     Doubtless. 

Bishop.     All  doctors  of  laws  !     {They  drink.) 

Olearius.  I'll  tell  them  of  this  abroad.  {They  drink.) 
Would  to  heaven  that  men  thought  thus  in  my  country ! 

Abbot.     Whence  come  you,  most  learned  sir  ? 

Olearius.     From  Frankfort,  at  your  eminence's  ser^dce ! 

Bishop.  You  gentlemen  of  the  law,  then,  are  not  held  in 
high  estimation  there  ? — How  comes  that  ? 

Olearius.  It  is  strange  enough — when  I  last  went  there 
to  collect  my  father's  effects,  the  mob  almost  stoned  me,  when 
they  heard  I  was  a  lawyer. 

Abbot.     God  bless  me ! 

Olearius.  It  is  because  their  tribunal,  w^hich  they  hold 
in  great  respect,  is  composed  of  people  totally  ignorant 
of  the  Roman  law.  An  intimate  acquaintance  with  the 
internal  condition  of  the  town,  and  also  of  its  foreign 
relations,  acquired  through  age  and  experience,  is  deemed  a 


426  GOETZ  VON  BEKLICHINGEN.         [aCT  1. 

sufficient  qualification.  They  decide  according  to  certain 
established  edicts  of  their  own,  and  some  old  customs  recog- 
nised in  the  city  and  neighbourhood. 

Abbot.  That's  very  right. 

Olearius.  But  far  from  sufficient.  The  life  of  man  is 
short,  and  in  one  generation  cases  of  every  description  can- 
not occur ;  our  statute-book  is  a  collection  of  precedents, 
furnished  by  the  experience  of  many  centuries.  Besides,  the 
wills  and  opinions  of  men  are  variable;  one  man  deems  right 
to-day,  what  another  disapproves  to-morrow ;  and  confusion 
and  injustice  are  the  inevitable  results.  Law  determines 
absolutely,  and  its  decrees  are  immutable. 

Abbot.  That's  certainly  better. 

Olearius.  But  the  common  people  won't  acknowledge 
that ;  and,  eager  as  they  are  after  novelty,  they  hate  any  in- 
novation in  their  laws,  which  leads  them  out  of  the  beaten 
track,  be  it  ever  so  much  for  the  better.  They  hate  a  jurist  as 
if  he  were  a  cut-purse  or  a  subverter  of  the  state,  and  become 
furious,  if  one  attempts  to  settle  among  them. 

Liebtraut.  You  come  from  Frankfort? — I  know  the 
place  well — we  tasted  your  good  cheer  at  the  emperors 
coronation.  You  say  your  name  is  Olearius — I  know  no  one 
in  the  town  of  your  name. 

Olearius.  My  father's  name  was  Oilman — But  after  the 
example,  and  with  the  advice  of  many  jurists,  I  have  latinised 
the  name  to  Olearius  for  the  decoration  of  the  title-page  of  my 
legal  treatises. 

Liebtraut.  You  did  well  to  translate  yourself:  a  prophet 
is  not  honoured  in  his  own  country — your  books  if  written  in 
German  might  have  shared  the  same  fate. 

Olearius.     That  was  not  the  reason. 

Liebtraut.     All  things  have  two  reasons. 

Abbot.     A  prophet  is  not  honoured  in  his  own  country. 

Liebtraut.     But  do  you  know  why,  most  reverend  sir  ? 

Abbot.     Because  he  was  born  and  bred  there. 

Liebtraut.  Well,  that  may  be  one  reason.  The  other  is, 
because,  upon  a  nearer  acquaintance  with  these  gentlemen,  the 
halo  of  glory  and  honour  shed  around  them  by  the  distant 
haze  totally  disappears ;  they  are  then  seen  to  be  nothing 
more  than  tiny  rushlights ! 


SC.  IV.]  GOETZ    TON    BEKLTCHIXGEN.  427 

Olearius.  It  seems  you  are  placed  here  to  tell  pleasant 
truths. 

LiEBTRAUT.  As  I  have  wit  enough  to  discover  them,  I  do 
not  lack  courage  to  utter  them. 

Olearius,     Yet  you  lack  the  art  of  applying  them  well. 

LiEBTRAUT.  It  is  uo  matter  where  you  place  a  cupping- 
glass,  provided  it  draws  blood. 

Olearius.  Buffoons  are  known  by  their  dress,  and  no 
one  takes  offence  at  their  scurvy  jests.  Let  me  advise  you  as 
a  precaution  to  bear  the  badge  of  your  order — a  cap  and  bells  ! 

LiEBTRAUT.  Where  did  you  take  your  degree?  I  only 
ask,  so  that,  should  I  ever  take  a  fancy  to  a  fool's  cap,  I  could 
at  once  go  to  the  right  shop, 

Olearius.  Ygu  carry  face  enough. 

LiEBTRAUT.  And  you  paunch.  (77ie  B  i  shot  and  Abbot 
laugh. ^ 

Bishop.  Not  so  warm,  gentlemen  ! — Some  other  subject. 
At  table  all  should  be  fair  and  quiet.  Choose  another  subject, 
Liebtraut. 

LiEBTRAUT.  Opposite  Frankfort  lies  a  village,  called 
Sachsenhausen — 

Olearius  {to  /Ae  Bishop).  What  news  of  the  Turkish 
expedition,  your  excellency  ? 

Bishop.  The  emperor  has  most  at  heart,  first  of  all  to 
restore  peace  to  the  empire,  put  an  end  to  feuds,  and  secure 
the  strict  administration  of  justice  :  then  according  to  report, 
he  will  go  in  person  against  the  enemies  of  his  country  and 
of  Christendom.  At  present  internal  dissensions  give  hiin 
enough  to  do ;  and  the  empire,  despite  forty  years  of  peace, 
is  one  scene  of  murder.  Franconia,  Swabia,  the  Upper  Rhine, 
and  the  surrounding  countries  are  laid  waste  by  presumptuous 
and  reckless  knights. — And  here,  at  Bamberg,  Sickingen,  Sel- 
bitz  with  one  leg,  and  Goetz  with  the  iron  hand,  scoff  at  the 
imperial  authority. 

Abbot.  If  his  Majesty  does  not  exert  himself,  these 
fellows  will  at  last  thrust  us  into  sacks. 

LiEBTRAUT.  He  would  be  a  sturdy  fellow  indeed  who 
should  thrust  the  wine-butt  of  Fulda  into  a  sack  ! 

Bishop.  Goetz  especially  has  been  for  many  years  my 
mortal  foe,  and  annoys  me  beyond  descrijition.  But  it  will 
not   last  long,   I   hope.     The   emperor   holds   his   court  at 


428  GOETZ  VON  BEKLICHINGEN.         [ACT  I. 

Augsburg.     We  have  taken  our  measures,  and  cannot  fail  of 
success. — Doctor,  do  you  know  Adelbert  von  Weislingen  ? 

Olearius.     No,  your  eminence. 

Bishop.  If  you  stay  till  nis  arrival,  you  will  have  the 
pleasure  of  seeing  a  most  noble,  accomplished,  and  gallant 
knight. 

Olearius.  He  must  be  an  excellent  man  indeed  to 
deserve  such  praises  from  such  a  mouth. 

LiEBTRAUT.     And  yet  he  was  not  bred  at  any  university. 

Bishop.  We  know  that.  {The  attendants  throng  to  the 
windovj.)    \\niat's  the  matter  ? 

Attendant.  Farber,  Weislingen's  servant,  is  riding  in  at 
the  Castle -gate. 

Bishop.  See  what  he  brings.  He  most  likely  comes  to 
announce  his  master. 

(^Exit  LiEBTRAUT — They  stand  up  and  drink.) 
LiEBTRAUT  re-enters. 

Bishop.     What  news  ? 

LiEBTRAUT.  I  wish  auotlicr  had  to  tell  it — ^Weislingen  is 
a  prisoner ! 

Bishop.     What  ? 

LiEBTRAUT.  Berlichingen  has  seized  him  and  three 
troopers  near  Haslach — One  is  escaped  to  tell  you. 

Abbot.     A  Job's  messenger ! 

Olearius.     I  grieve  from  my  heart. 

Bishop.  I  will  see  the  servant;  bring  him  up — I  will 
speak  with  him  myself.     Conduct  him  into  my  cabinet. 

\_Exit  Bishop. 

Abbot  {sitting  down).     Another  draught,  however. 

[77ie  Servants//^  round. 

Olearius.  Will  not  your  reverence  take  a  turn  in  the 
garden  ?     "  Post  ccenam  stabis,  sen  passus  mille  meabis." 

LiEBTRAUT,  In  truth,  sitting  is  unhealthy  for  you.  You 
might  get  an  apoplexy.  {The  K^bot  rises.  Aside.)  Let  me 
but  once  get  him  out  of  doors,  I  will  give  him  exercise 
enough !  [Exeunt. 


SC.  v.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  429 

SCENE  V.     Jaxthausen. 

Maria,  Weislingen. 

Maria.  You  love  me,  you  say.  I  willingly  believe  it,  and 
hope  to  be  happy  with  you,  and  to  make  you  happy  also. 

Weislingen.  I  feel  nothing  but  that  I  am  entirely 
thine.     (^Embraces  her.) 

Maria.  Softly ! — I  gave  you  one  kiss  for  earnest,  but 
you  must  not  take  possession  of  what  is  only  yours  con- 
ditionally, ---y 

Weislingen'.     You  are  too  strict,  Maria !     Innocent  love   jOi 
is  pleasing  in  the  sight  of  Heaven,  instead  of  giving  offence.  --'  ^'^ 

Maria.  It  may  be  so.  But  I  think  differently ;  for  I 
have  been  taught  that  caresses  are,  like  fetters,  strong  through 
their  union,  and  that  maidens,  when  they  love,  are  weaker 
than  Sampson  after  the  loss  of  his  locks. 

Weislingen.     Who  taught  you  so? 

Mabia.  The  abbess  of  my  convent.  Till  my  sixteenth 
year  I  was  with  her — and  it  is  only  with  you  that  I  enjoy 
happiness    like   that  her  company   afforded  me.      She    had 

loved,  and  could  tell She  had  a  most  affectionate  heart. 

Oh  !   she  was  an  excellent  woman  ! 

Weislingen.  Then  you  resemble  her.  {Takes  her  hand.) 
What  will  become  of  me  when  I  am  compelled  to  leave  you  ? 

Maria  {withdrawing  her  hand.)  You  will  feel  some  regret, 
I  hope,  for  I  know  what  my  feelings  will  be.  But  you  must 
away ! 

Weislingen.  I  know  it,  dearest !  and  I  will — ^for  well  I 
feel  what  happiness  I  shall  purchase  by  this  sacrifice  !  Now, 
blessed  be  your  brother,  and  the  day  on  which  he  rode  out  to 
capture  me ! 

Maria.  His  heart  was  full  of  hope  for  you  and  himself. 
Farewell !  he  said,  at  his  departure,  I  go  to  recover  my  friend. 

Weislingen.  That  he  has  done.  Would  that  I  had 
studied  the  arrangement  and  security  of  my  property,  instead 
of  neglecting  it,  and  dallying  at  that  worthless  court ! — then 
couldst  thou  have  been  instantly  mine. 

Maria.     Even  delay  has  its  pleasures. 

Weislingen.     Say  not  so,  Maria,  else  I  shall  fear  that  thy 


430  GOETZ   YON    BERLICIIINGEN.  [aCT    1 

heart  is   less  warm  than  mine.      True,    I    deserve    punish- 

-    ment,  but  what  hopes  will  brighten  every  step  of  my  journey. 

^a^^'^T  To  be  wholly  thine,  to  live  only  for  thee  and  thy  circle  of 

I    friends — far  removed  from  the  world,  in  the  enjoyment  of  all 

L  the  raptures  which  two  hearts  can  mutually  bestow.     What 

is  the  favour  of  princes,  what  the  applause  of  the  universe, 

to  such  simple,  yet  unequalled  felicity  .^     Many  have  been  my 

hopes  and  wishes ;  but  this  happiness  surpasses  them  all. 

Enter  Goetz. 

GoETZ.  Your  page  has  returned.  He  can  scarcely  utter 
a  w^ord  for  hunger  and  fatigue.  My  wife  has  ordered  him 
some  refreshment.  Thus  much  I  have  gathered :  the  bishop 
will  not  give  up  my  page — imperial  commissioners  are  to  be 
appointed,  and  a  day  named,  upon  which  the  matter  may  be 
adjusted.  Be  that  as  it  may,  Adelbert,  you  are  free.  Pledge 
pae  but  your  hand  that  you  will  for  the  future  give  neither 
open  nor  secret  assistance  to  my  enemies. 

Weislingen.  Here  I  grasp  thy  hand.  From  this 
moment  be  our  friendship  ■  and  confidence,  firm  and  unalter- 
able as  a  primary  law  of  nature !  Let  me  take  this  hand 
also  {takes  Maria's  hand),  and  with  it  the  possession  of  this 
most  noble  lady. 

Goetz.     May  I  say  yes  for  you  ? 

Maria  {timidly).     If — if  it  is  your  wish 

Goetz.  Happily  our  wishes  do  not  differ  on  this  point. 
Thou  need' St  not  blush — the  glance  of  thine  eye  betrays  thee. 
Well  then,  Weislingen,  join  hands,  and  I  say  Amen!  My 
friend  and  brother!  I  thank  thee,  sister;  thou  canst  do 
more  than  spin  flax,  for  thou  hast  drawn  a  thread  which  can 
fetter  this  wandering  bird  of  paradise.  Yet  you  look  not 
quite  at  your  ease,  Adelbert.  What  troubles  you  ?  /am  per- 
fectly happy  !  What  I  but  hoped  in  a  dream,  I  now  see  with 
my  eyes,  and  feel  as  though  I  were  still  dreaming.  Now  my 
dream  is  explained.  I  thought  last  night  that,  in  token  of 
reconciliation,  I  gave  you  this  iron  hand,  and  that  you  held 
it  so  fast  that  it  broke  away  from  my  arm  ;  I  started,  and 
awoke.  Had  I  but  dreamed  a  little  longer,  I  should  have 
seen  how  you  gave  me  a  new  living  hand.  You  must 
away  this  instant,  to  put  your  castle  and  property  in  order. 
That  cursed  court  has  made  you  neglect  both.  I  must 
call  my  wife. — Elizabeth  ! 


SC.  v.]  GOETZ    TON    BERLICHINGEN.  431 

Maeia.     How  overjoyed  my  brother  is  ! 

Weislingen.     Yet  I  am  still  more  so. 

GoETZ  {to  Maria).     You  will  have  a  pleasant  residence. 

Maria.     Franconia  is  a  fine  country. 

Weislingen.  And  I  may  venture  to  say  that  my^eastle 
lies  in  the  most  fertile  and  delicious  part  of  it. 

GoETZ.  That  you  may,  and  I  can  confirm  it.  Look 
you,  here  flows  the  Maine,  around  a  hill  clothed  with  corn- 
fields and  vineyards,  its  top  crowned  with  a  Gothic  castle ; 
then  the  river  makes  a  sharp  turn,  and  glides  round  behind 
the  rock  on  which  the  castle  is  built.  The  windows  of  the 
great  hall  look  perpendicularly  down  upon  the  river,  and 
command  a  prospect  of  many  miles  in  extent. 
Enter  Elizabeth. 

Elizabeth.     What  would'st  thou  ? 

GoETZ.  You  too  must  give  your  hand,  and  say,  God  bless 
you  !     They  are  a  pair. 

Elizabeth.     So  soon  ? 

GoETZ.     But  not  unexpectedly. 

Elizabeth.  May  you  ever  adore  her  as  ardently  as 
while  you  sought  her  hand.  And  then,  as  your  love,  so  be 
your  happiness  I 

Weislingen.  Amen !  I  seek  no  happiness  but  under 
this  condition. 

Goetz.  The  bridegroom,  my  love,  must  leave  us  for 
awhile  ;  for  this  great  change  will  involve  many  smaller  ones. 
H£._iimst  first  withdraw  himself  frf^m^  the  Jiishop's  COurt,  in 
order  that  their  friendship)  may  gradually  cool.  Then  he 
must  rescue  ^is  property  from  the  hands  of  selfish  stewards, 

and But  come,  sister ;  come,  Elizabeth  ;  let  us  leave  him ; 

his  page  has  no  doubt  private  messages  for  him. 

Weislingen.     Nothing  but  what  you  may  hear. 

Goetz.  'Tis  needless.  Franconians  and  Swabians !  Ye 
are  now  more  closely  united  than  ever.  Now  we  shall  be 
able  to  keep  the  princes  in  check. 

\ Exeunt  Goetz,  Elizabeth,  Maria. 

Weislingen  {alone).  God  in  heaven!  And  canst  thou 
have  reserved  such  happiness  for  one  so  unworthy  ?  It  is  too 
much  for  my  heart.  How  meanly  I  depended  upon  wretched 
fools,  whom  I  thought  I  was  governing,  upon  the  smile  of 
princes,  upon  the  homage  of  those  around  me !     Goetz,  my 


4"^2  GOETZ    VON    BERLICniNGEN.  [aCT  I. 

faithful  Gpetz,  thou  hast  restored  me  to  myself,  and  thou, 
Maria,  hast  completed  my  reformation.  I  feel  free,  as  if 
brought  from  a  dungeon  into  the  open  air.  Bamberg  will  I 
never  see  more — will  snap  all  the  shameful  bonds  that  have 
held  me  beneath  myself.  My  heart  expands,  and  never  more 
will  I  degrade  myself  by  struggling  for  a  greatness  that  is 
denied  me.  He  alone  is  great  and  happy  who  fills  his  own-^ 
^station .  of  .independence,  and  has  neither  to  command  norto^''^ 
obey. 

Enter  Francis. 

Francis.  God  save  you,  noble  sir !  I  bring  you  so  many 
salutations  that  I  know  not  where  to  begin.  Bamberg,  and 
ten  miles  round,  cry  with  a  thousand  voices,  God  save  you. 

Weislingen.  Welcome,  Francis!  Bring'st  thou  aught 
else? 

Francis.  You  are  held  in  such  consideration  at  court 
that  it  cannot  be  expressed. 

Weislingen.     That  will  not  last  long. 

Francis.  As  long  as  you  live ;  and  after  your  death  it 
will  shine  with  more  lustre  than  the  brazen  characters  on  a 
monument.     How  they  took  your  misfortune  to  heart ! 

Weislingen.     And  what  said  the  bishop  ? 

Francis.  His  eager  curiosity  poured  out  question  upon 
question,  without  giving  me  time  to  answer.  He  knew  of 
your  accident  already ;  for  Farber,  who  escaped  from  Has- 
lach,  had  brought  him  the  tidings.  But  he  wished  to  hear 
every  particular.  He  asked  so  anxiously  whether  you  were 
wounded.  I  told  him  you  were  whole,  from  the  hair  of 
your  head  to  the  nail  of  your  little  toe. 

Weislingen.     And  what  said  he  to  the  proposals  ? 

Francis.  He  was  ready  at  first  to  give  up  the  page  and  a 
ransom  to  boot  for  yoiu*  liberty.  But  when  he  heard  you 
were  to  be  dismissed  without  ransom,  and  merely  to  give  your 
parole  that  the  boy  should  be  set  free,  he  was  for  putting  off 
Berlichingen  with  some  pretence.  He  charged  me  with  a 
thousand  messages  to  you,  more  than  I  can  ever  utter.  O 
how  he  harangued !  It  was  a  long  sermon  upon  the  text, 
"  I  cannot  live  without  Weislingen !" 

Weislingen.     He  must  learn  to  do  so. 

Francis.  What  mean  you?  He  said  " Bid  him  hasten; 
all  the  court  waits  for  him." 


SC.  v.]  GOETZ    VON"    BERLICHINGEN.  ^  433 

Weislingen.  Let  them  wait  on.  I  shall  not  go  to 
court. 

Francis.  Not  go  to  court!  My  gracious  lord,  how 
comes  that?  If  you  knew  what  I  know;  could  you  but 
dream  what  I  have  seen 

Weislingen.     What  ails  thee  ? 

Francis.  The  bare  remembrance  takes  away  my  senses. 
Bamberg  is  no  longer  Bamberg.  An  angel  of  heaven,  in 
semblance  of  woman,  has  taken  up  her  abode  there,  and  has 
made  it  a  paradise. 

Weislingen.     Is  that  all? 

Francis.  May  I  become  a  shaven  friar,  if  the  first  glimpse 
of  her  does  not  drive  you  frantic ! 

Weislingen.     Who  is  it,  then? 

Francis.     Adelaide  von  Walldorf. 

Weislingen.    Indeed  !  I  have  heard  much  of  her  beauty. 

Francis.  Heard !  You  might  as  well  say  I  have  seen 
music.  So  far  is  the  tongue  from  being  able  to  rehearse  the 
slightest  particle  of  her  beauty,  that  the  very  eye  which 
beholds  her  cannot  drink  it  all  in. 

W^EisLiNGEN.     You  are  mad. 

Francis.  That  may  well  be.  The  last  time  I  was  in  her 
company  I  had  no  more  command  over  my  senses  than  if  I  had 
been  drunk,  or,  I  may  rather  say,  I  felt  like  a  glorified  saint 
enjoying  the  angelic  vision !  All  my  senses  exalted,  more 
lively  and  more  perfect  than  ever,  yet  not  one  at  its  owner's 
command. 

Weismngen.     That  is  strange  ! 

Francis.  As  I  took  leave  of  the  bishop,  she  sat  by  him  ; 
they  were  playing  at  chess.  He  was  very  gracious;  gave 
me  his  hand  to  kiss,  and  said  much,  of  which  I  heard  not  a 
syllable,  for  I  was  looking  on  his  fair  antagonist.  Her  eye 
was  fixed  upon  the  board,  as  if  meditating  a  bold  move. — 
Traces  of  attentive  intelligence  around  the  mouth  and  cheek. 
— I  could  have  wished  to  be  the  ivory  king.  The  mixture  of 
dignity  and  feeling  on  her  brow — and  the  dazzling  lustre  of 
her  face  and  neck,  heightened  by  her  raven  tresses 

Weislingen.     The  theme  has  made  you  quite  poetical. 

Francis.  I  feel  at  this  moment  what  constitutes  poetic 
inspiration — a  heart  altogether  wrapt  in  one  idea.  As 
the  bishop  ended,  and  I  made  my  obeisance,  she  looked  up 

2  F 


434  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.        [acI  1.] 

and  said,  "  Offer  to  your  master  the  best  wishes  of  an  un- 
known. Tell  him  he  must  come  soon.  New  friends  await 
him ;  he  must  not  despise  them,  though  he  is  abeady  so  rich 
in  old  ones."  I  would  have  answered,  but  the  passage 
betwixt  my  heart  and  my  tongue  was  closed,  and  I  only 
bowed.  I  would  have  given  all  I  had  for  permission  to  kiss 
but  one  of  her  fingers!  As  I  stood  thus,  the  bishop  let 
fall  a  pawn,  and  in  stooping  to  pick  it  up,  I  touched  the 
hem  of  her  garment.  Transport  thriUed  through  my  limbs, 
and  I  scarce  know  how  I  left  the  room. 

Weislingen.     Is  her  husband  at  court  ? 

Francis.  She  has  been  a  widow  these  four  months,  and 
is  residing  at  the  court  of  Bamberg  to  divert  her  melancholy. 
You  will  see  her ;  and  to  meet  her  glance  is  to  bask  in  the 
sunshine  of  spring. 

Weislingen.  She  would  not  make  so  strong  an  impres- 
sion on  me. 

Francis.     I  hear  you  are  as  good  as  married. 

Weislingen.  Would  I  were  really  so !  My  gentle 
Maria  will  be  the  happiness  of  my  life.  The  sweetness  of  her 
soul  beams  through  her  mild  blue  eyes,  and,  like  an  angel  of 
innocence  and  love,  she  guides  my  heart  to  the  paths  of 
peace  and  felicity !  Pack  up,  and  then  to  my  castle.  I 
will  not  to  Bamberg,  though  St.  Bede  came  in  person  to  fetch 
me.  \^Uxii  Weislingen. 

Francis  {alone).  Not  to  Bamberg !  Heavens  forbid !  But 
let  me  hope  the  best.  Maria  is  beautiful  and  amiable,  and  a 
prisoner  or  an  invalid  might  easily  fall  in  love  with  her. 
Her  eyes  beam  with  compassion  and  melancholy  sympathy ; 

but  in  thine,  Adelaide,   is   life,   fire,  spirit.      I  would 

I  am  a  fool;  one  glance  from  her  has  made  me  so.  My 
master  must  to  Bamberg,  and  I  also,  and  either  recover  my 
senses  or  gaze  them  quite  away. 


END    OF    THE   FIRST   ACT. 


I 


SC.  I.]  QOETZ    VON-    BEELICHINGEN.  485 

ACT  THE  SECOND. 

SCENE  I.     Bamberg.     A  Ball. 

The  Bishop  and  Adelaide  {playing  at  chess),  Liebtraft 
{with  a  guitar).  Ladies  and  Courtiers  {standing  in  groups). 

liiEBTRAUT  {plays  and  sings). 
Armed  with  quiver  and  bow, 
With  his  torch  all  a  glow, 
Young  Cupid  comes  winging  his  flight. 
Courage  glows  in  his  eyes. 
As  adown  from  the  skies. 
He  rushes,  impatient  for  fight. 

Up!  Up! 

On!  On! 

Hark!  The  bright  quiver  rings! 

Hark!  The  rustle  of  wings! 

All  hail  to  the  delicate  sprite ! 

They  welcome  the  urchin ; — 
Ah  maidens,  beware! 
He  finds  every  bosom 
Unguarded  and  bare. 
.,  In  the  light  of  his  flambeau 
He  kindles  his  darts ; — 
They  fondle  and  hug  him 
And  press  to  their  hearts. 

Adelaide.  Your  thoughts  are  not  in  your  game.  Check 
to  the  king ! 

Bishop.     There  is  still  a  way  of  escape. 

Adelaide.  You  will  not  be  able  to  hold  out  long. 
Check  to  the  king! 

LiEBTRATjT.  Were  I  a  great  prince,  I  would  not  play  at 
this  game,  and  would  forbid  it  at  court,  and  throughout  the 
whole  land. 

Adelaide.     'Tis  indeed  a  touchstone  of  the  brain. 

LiEBTRAUT.     Not  ou  that  account      I  would  rather  hear 

2f2 


436  GOETZ    YON    BERLICHINGEX.  [aCT.  II. 

a  funeral  bell,  the  cry  of  the  ominous  bird,  the  howling  of 
that  snarling  watch-dog,  conscience;  rather  would  I  hear 
these  through  the  deepest  sleep,  than  from  bishops,  knights, 
and  such  beasts,  the  eternal — Check  to  the  king! 

Bishop.     Into  whose  head  could  such  an  idea  enter? 

LiEBTEAUT.  A  man's,  for  example,  endowed  with  a  weak 
body  and  a  strong  conscience,  which,  for  the  most  part, 
indeed,  accompany  each  other.  Chess  is  called  a  royal  game, 
and  is  said  to  have  been  invented  for  a  king,  who  rewarded 
the  inventor  with  a  mine  of  wealth.  If  this  be  so,  I  can  picture 
him  to  myself.  He  was  a  minor,  either  in  understanding 
or  in  years,  under  the  guardianship  of  his  mother  or  his 
wife ;  had  down  upon  his  chin,  and  flaxen  hair  around  his 
temples;  was  pliant  as  a  willow-shoot,  and  liked  to  play 
at  draughts  with  women,  not  from  passion,  God  forbid!  only 
for  pastime.  His  tutor,  too  active  for  a  scholar,  too  intract- 
able for  a  man  of  the  world,  invented  the  game,  in  usum 
Delphini,  that  was  so  homogeneous  with  his  majesty — and 
80  on. 

Adelaide.  Checkmate!  You  should  fill  up  the  chasms 
in  our  histories,  Liebtraut.  [_They  rise. 

Liebtraut.  To  supply  those  in  our  family  registers 
would  be  more  profitable.  The  merits  of  our  ancestors  being 
available  for  a  common  object  with  their  portraits,  namely,  to 
cover  the  naked  sides  of  our  chambers  and  of  our  characters, 
one  might  turn  such  an  occupation  to  good  account. 

Bishop.     He  will  not  come,  you  say! 

Adelaide.     I  beseech  you,  banish  him  from  your  thoughts. 

Bishop.     What  can  it  mean? 

Liebtraut.  What!  The  reasons  maybe  told  over  like 
the  beads  of  a  rosary.  He  has  been  seized  with  a  fit  of  com- 
punction, of  which  I  could  soon  cure  him. 

Bishop.     Do  so;  ride  to  him  instantly. 

Liebtraut.     My  commission 

Bishop.  Shall  be  unlimited.  Spare  nothing  to  bring 
him  back. 

Liebtraut.  May  I  venture  to  use  your  name,  gracious 
lady? 

Adelaide.     With  discretion. 

Liebtraut.     That's  a  vague  commission. 

Adelaide.     Do  you  know  so  little  of  me,  or  are  you  so 


SC.  II.]  GOETZ    VON    BEKLICHINGEN.  437 

young  as  not  to  understand  in  what  tone  you  should  speak  of 
me  to  Weislingen? 

LiEBTRAUT.     In  the  tone  of  a  fowler's  whistle,  I  think. 

Adelaide.     You  will  never  be  reasonable. 

LiEBTRAUT.     Does  One  ever  become  so,  gracious  lady  ? 

Bishop.  Go!  Go!  Take  the  best  horse  in  my  stable; 
choose  your  servants,  and  bring  him  hither. 

LiEBTRAUT.  If  I  do  not  conjure  him  hither,  say  that  an 
old  woman  who  charms  warts  and  freckles  knows  more  of 
S}Tiipathy  than  I. 

Bishop.  Yet,  what  will  it  avail  ?  Berlichingen  has 
wholly  gained  him  over.  He  will  no  sooner  be  here  than  he 
will  wish  to  return. 

LiEBTRAUT.  He  will  wish  it,  doubtless  ;  but  can  he  go? 
A  prince's  squeeze  of  the  hand  and  the  smiles  of  a  beauty, 
from  these  no  Weislingen  can  tear  himself  away.  I  have 
the  honour  to  take  my  leave. 

Bishop.     A  prosperous  journey! 

Adelaide.     Adieu!  \^Ea-it  Liebtraut. 

Bishop.     When  he  is  once  here,  I  must  trust  to  you. 

Adelaide.     Would  you  make  me  your  lime-twig  ? 

•Bishop.     By  no  means. 

Adelaide.     Your  call-bird  then? 

Bishop.  No  ;  that  is  Liebtraut' s  part.  I  beseech  you 
do  not  refuse  to  do  for  me  what  no  other  can. 

Adelaide.     We  shall  see.  .  [^Exeuni 


SCENE    II.      Jaxthausen.     A  Hall  in  Goetzs  Castle, 
Enter  Goetz  and  Hans  von  Selbitz. 

Selbitz.  Every  one  will  applaud  you  for  declaring  feud 
against  the  Nurembergers. 

Goetz.  It  would  have  eaten  my  very  heart  away  had  I 
remained  longer  their  debtor.  It  is  clear  that  they  betrayed 
my  page  to  the  Bambergers.  They  shall  have  cause  to 
remember  me. 

Selbitz.     They  have  an  old  grudge  against  you. 

Goetz.  And  I  against  them.  I  am  glad  they  have 
begun  the  fray. 


438  .  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  [aCT  II. 

Selbitz.  These  free  towns  have  always  taken  part  with 
the  priests. 

GoETZ.     They  have  good  reason. 

Selbitz.     But  we  will  cook  their  porridge  for  them ! 

GoETZ.  I  reckon  upon  you.  Would  that  the  Burgomaster 
of  Nurnberg,  with  his  gold  chain  round  his  neck,  fell  in 
our  way,  we'd  astonish  him  with  all  his  cleverness. 

Selbitz.  I  hear  Weislingen  is  again  on  your  side.  Does 
he  really  join  in  our  league  ? 

GoETZ.  Not  immediately.  There  are  reasons  which  pre- 
vent his  openly  giving  us  assistance ;  but  for  the  present  it 
is  quite  enough  that  he  is  not  against  us.  The  priest  with- 
out him  is  what  the  stole  would  be  without  the  priest ! 

Selbitz.     When  do  we  set  forward? 

GoETZ.  To-morrow  or  next  day.  There  are  merchants 
of  Bamberg  and  Nuremberg  returning  from  the  fair  of  Frank- 
fort—We may  strike  a  good  blow. 

Selbitz.     Let  us  hope  so! 

SCENE  III.     The  Bishop's  Palace  at  Bamlerg. 
Adelaide  and  her  Waiting-Maid. 

Adelaide.  He  is  here,  sayest  thou?  I  can  scarce 
believe  it. 

Maid.  Had  I  not  seen  him  myself,  I  shotdd  have  doubted 
it. 

Adelaide.  The  bishop  should  frame  Liebtraut  in  gold 
for  such  a  masterpiece  of  skill.         * 

Maid.  I  saw  him  as  he  was  about  to  enter  the  palace. 
He  was  mounted  on  a  grey  charger.  The  horse  started  when 
he  came  on  the  bridge,  and  would  not  move  forward.  The 
populace  thronged  up  the  street  to  see  him.  They  rejoiced 
at  the  delay  of  the  unruly  horse.  He  was  gi-eeted  on  all 
sides,  and  he  thanked  them  gracefully  all  round.  He  sate 
the  curvetting  steed  with  an  easy  indifference,  and  by 
threats  and  soothing  brought  him  to  the  gate,  followed  by 
Liebtraut  and  a  few  servants.  m 

Adelaide.     What  do  you  think  of  him  ?  i 

Maid.  I  never  saw  a  man  who  pleased  me  so  well.  He 
is  as  like  that  portrait  of  the  emperor,  as  if  he  were  his  son 


SC.  III.]  GOETZ    TON    BERLICHINGEN.  439 

{pointing  to  a  picture).  His  nose  is  somewhat  smaller, 
but  just  such  gentle  light-brown  eyes,  just  such  fine  light 
hair,  and  such  a  figure  !  A  half  melancholy  expression  on 
his  face,  I  know  not  how,  but  he  pleased  me  so  well. 

Adelaide.     I  am  curious  to  see  him. 

Maid.     He  would  be  the  husband  for  you ! 

Adelaide.     Foolish  girl! 

Maid.     Children  and  fools 

Enter  Liebtraut. 

Now,  gracious  lady,  what  do  I  deserve? 

Adelaide.  Horns  from  your  wife.' — for,  judging  from  the 
present  sample  of  your  persuasive  powers,  you  have  certainly 
endangered  the  honour  of  many  a  worthy  family. 

Liebtraut.     Not  so,  be  assured,  gracious  lady. 

Adelaide.     How  did  you  contrive  to  bring  him? 

Liebtraut.  You  know  how  they  catch  snipes,  and 
why  should  I  detail  my  little  stratagems  to  you? — First, 
I  pretended  to  have  heard  nothing,  did  not  understand 
the  reason  of  his  behaviour,  and  put  him  upon  the  dis- 
advantage of  telling  me  the  whole  story  at  length — then  I 
saw  the  matter  in  quite  a  different  light  to  what  he  did — 
could  not  find — could  not  see,  and  so  forth — then  I  gossipped 
things  great  and  small  about  Bamberg,  and  recalled  to  his 
memory  certain  old  recollections;  and  when  I  had  suc- 
ceeded in  occupying  his  imagination,  I  knitted  together 
many  a  broken  association  of  ideas.  He  knew  not  what  to 
say — felt  a  new  attraction  towards  Bamberg— he  would,  and  he 
would  not.  When  I  found  him  begin  to  waver,  and  saw  him 
too  much  occupied  with  his  own  feelings  to  suspect  my 
sincerity,  I  threw  over  his  head  a  halter,  woven  of  the  three  /f^ 
powerful  cords,  beauty,  court-favour,  and  flattery,  and  dragged  \^ 
him  hither  in  triumph.  -—J 

Adelaide.     What  said  you  of  me  ? 

Liebtraut.  The  simple  truth — that  you  were  in  per- 
plexity about  your  estates,  and  had  hoped  as  he  had  so  much 
influence  with  the  emperor,  all  would  be  satisfactorily 
settled. 

Adelaide.     'Tis  well. 

Liebtraut.     The  bishop  will  introduce  him  to  you. 

Adelaide.  I  expect  them.  [^Exit  Liebtraut.]  And 
with  such  feelings  have  I  seldom  expected  a  visitor. 


440  ,  GOETZ  YON  BEBLICHINGEN.         [aCT  II. 

SCENE  IV.     The  Spessart, 

Enter  Selbitz,  Goetz,  and  George  in  the  armour 
and  dress  of  a  trooper. 

Goetz.     So,  thou  didst  not  find  him,  George? 

George.  He  had  ridden  to  Bamberg  the  day  before,  with 
Liebtraut  and  two  servants. 

Goetz.     I  cannot  understand  what  this  means. 

Selbitz.  I  see  it  well — your  reconciliation  was  almost 
too  speedy  to  be  lasting — Liebtraut  is  a  cunning  fellow,  and 
has  no  doubt  inveigled  him  over. 

Goetz.     Think" st  thou  he  will  become  a  traitor? 

Selbitz.     The  first  step  is  taken. 

Goetz.  I  Mdll  never  believe  it.  Who  knows  what  he  may 
have  to  do  at  court — his  afiairs  are  still  unarranged.  Let  us 
hope  for  the  best. 

Selbitz.  Would  to  Heaven  he  were  deserving  of  your  good 
opinion,  and  have  acted  for  the  best ! 

Goetz.  A  thought  strikes  me  ! — We  will  disguise  George 
in  the  spoils  of  the  Bamberg  trooper,  and  furnish  him  with 
the  password — ^he  may  then  ride  to  Bamberg,  and  see  how 
matters  stand. 

George.     I  have  long  wished  to  do  so. 

Goetz.  It  is  thy  first  expedition.  Be  careful,  boy;  I 
should  be  sorry  if  ill  befel  thee. 

George.  Never  fear.  I  care  not  how  many  of  them  crawl 
about  me  ;  I  think  no  more  of  them  than  of  rats  and  mice. 

\^Exeunt. 

SCENE  V.     The  Bishop's  Palace.     His  Cabinet. 
The  Bishop  and  Weislingen. 

Bishop.     Then  thou  wilt  stay  no  longer  ? 

Weislingen.     You  would  not  have  me  break  my  oath. 

Bishop.  I  could  have  wished  thou  hadst  not  sworn  it. — 
What  evil  spirit  possessed  thee  ? — Could  I  not  have  procured 
thy  release  without  that?  Is  my  influence  so  small  in  the 
imperial  court  ? 

Weislingen.     The  thing  is  done  ! — excuse  it  as  you  can. 

Bishop.  I  cannot  see  that  there  was  the  least  necessity 
for  taking  such  a  step — ^To  renounce  me  ? — Were  there  not 
a  thousand  other  ways  of  procuring  thy  freedom? — Had  we 


SC.  VI.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN".  441 

not  his  page?  And  would  I  not  have  given  gold  enough 
to  boot?    and  thus  satisfied  Berlichingen.     Our  operations 

against  him  and  his  confederates  could  have  gone  on But, 

alas !  I  do  not  reflect  that  I  am  talking  to  his  friend,  who  has 
joined  him  against  me,  and  can  easily  counterwork  the  mines 
he  himself  has  dug. 

Weishngen.     My  gracious  lord 

Bishop.  And  yet — when  I  again  look  on  thy  face,  again 
hear  thy  voice — it  is  impossible — impossible ! 

Weislingen.     Farewell,  good  my  lord! 

Bishop.  I  give  thee  my  blessing — formerly  when  we 
parted,  I  was  wont  to  say  "Till  we  meet  again  1" — Now 
Heaven  grant  we  meet  no  more ! 

Weislingen.     Things  may  alter. 

Bishop.  Perhaps  I  may  live  to  see  thee  appear  as  an 
enemy  before  my  walls,  carrying  havoc  through  the  fertile 
plains  which  now  owe  their  flourishing  condition  to  thee. 

Weislingen.     Never,  my  gracious  lord! 

Bishop.     You  cannot  say  so.    My  temporal  neighbours  all 

have  a  grudge  against  me — but  while  thou  wert  mine Go, 

Weislingen ! — I  have  no  more  to  say — Thou  hast  undone  much 
— Go— 

Weislingen.  I  know  not  what  to  answer.  \_Ea;it  Bishop. 
Enter  Fe,a.nois. 

Francis.  The  Lady  Adelaide  expects  you.  She  is  not 
well — but  she  will  not  let  you  depart  without  bidding  her  adieu. 

Weislingen.     Come. 

Francis.     Do  we  go  then  for  certain  ? 

Weislingen.     This  very  night. 

Francis.     I  feel  as  if  I  were  about  to  leave  the  world — 

Weislingen.  I  too,  and  as  if  besides  I  knew  not  whither 
to  go. 

SCENE  VI.     Adelaide*  s  Apartment. 
Adelaide  and  Waiting-Maid. 

Maid.     You  are  pale,  gracious  lady ! 

Adelaide.  I  love  him  not,  yet  I  wish  him  to  stay — for 
I  am  fond  of  his  company,  though  I  should  dislike  him  for 
my  husband. 

Maid.     Does  your  ladyship  think  he  will  go  ? 


442  GOETZ  VON  BEKLICHINGEN.        [aCT  II. 

Adelaide.     He  Is  even  now  bidding  the  bishop  farewell. 

Maid.     He  has  yet  a  severe  struggle  to  undergo. 

Adelaide.     What  meanest  thou? 

Maid.     Why  do  you  ask,  gracious  lady  ?    The  barb'd  hook 
is  in  his  heart — ere  he  tear  it  away  he  must  bleed  to  death. 
Enter  Weislingen. 

Weislingen.     You  are  not  well,  gracious  lady  ! 

Adelaide.  That  must  be  indifferent  to  you — you  leave  us, 
leave  us  forever :  what  matters  it  to  you  whether  we  live  or  die  ? 

Weislingen.     You  do  me  injustice. 
'  Adelaide.     I  judge  you  as  you  appear. 

Weislingen.     Appearances  are  deceitful. 

Adelaide.     Then  you  are  a  cameleon. 

Weislingen.     Could  you  but  see  my  heart — 
(     Adelaide.     I  should  see  fine  things  there. 

Weislingen.  Undoubtedly  ! — You  would  find  your  own 
image — 

Adelaide.  Thrust  into  some  dark  corner,  with  the  pictures 
of  defunct  ancestors  !  I  beseech  you,  Weislingen,  consider 
with  whom  you  speak — false  words  are  of  value  only  when 
they  serve  to  veil  our  actions — a  discovered  masquerader 
plays  a  pitiful  part.  You  do  not  disown  your  deeds,  yet  your 
words  belie  them  ;  what  are  we  to  think  of  you  ? 

Weislingem.  What  you  will — lam  so  agonised  at  re- 
flecting on  what  I  am,  that  I  little  reck  for  what  I  am  taken. 

Adelaide.     You  came  to  say  farewell. 

Weislingen.     Permit  me  to  kiss  your  hand,  and  I  will 

say  adieu ! You  remind  me — I  did  not  think — but  I  am 

troublesome — 

Adelaide.  You  misinterpret  me  :  Since  you  will  depart, 
I  only  wished  to  assist  your  resolution. 

Weislingen.  O  say  rather,  I  must ! — were  I  not  com- 
pelled by  my  knightly  word — my  solemn  engagement — 

Adelaide.  Go  to!  Talk  of  that  to  maidens  who  read 
the  tale  of  Theuerdanck,  and  wish  that  they  had  such  a  hus- 
band.— Knightly  word ! — Nonsense  ! 

Weislingen.     You  do  not  think  so  ?  < 

Adelaide.     On  my  honour,  you  are  dissembling.     Whd^ft| 
have  you  promised ?  and  to  whom?  You  have  pledged  joxmf 
alliance  to  a  traitor  to  the  emperor,  at  the  very  moment  when 
he  incurred  the  ban  of  the  empire  by  taking  you  prisonei-. 


SC.  TI.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  443 

Such  an  agreement  is  no  more  binding  than  an  extorted,  unjuat 
oath.  And  do  not  our  laws  release  you  from  such  oaths  ? 
Go,  tell  that  to  children,  who  believe  in  Riibezahl.  There 
is  something  behind  all  this. — 1  o  become  an  enemy  of  the 
empire — a  disturber  of  public  happiness  and  tranquillity,  an 
enemy  of  the  emperor,  the  associate  of  a  robber! — Thou, 
Weislingen,  with  thy  gentle  soul ! 

Weislingen.     Did  but  you  know  him. 

Adelaide.  I  would  deal  justly  with  Goetz.  He  has  a 
lofty  indomitable  spirit,  and  woe  to  thee,  therefore,  Weislingen. 
Go,  and  persuade  thyself  thou  art  his  companion :  Go,  and 
receive  his  commands  :  Thou  art  courteous,  gentle , 

Weislingen.     And  he  too. 

Adelaide.  But  thou  art  yielding,  and  he  is  stubborn. 
Imperceptibly  will  he  draw  thee  on.  Thou  wilt  become  the 
slave  of  a  baron ;  thou  that  niightest  command  princes  ! — 
Yet  it  is  cruel  to  make  you  discontented  with  your  future 
position. 

Weislingen.  Did  you  but  know  what  kindness  he 
showed  me. 

Adelaide.  Kindness! — Do  you  make  such  a  merit  of 
that  ?  It  was  his  duty.  And  what  would  you  have  lost  had 
he  acted  otherwise.  I  would  rather  he  had  done  so.  An 
overbearing  man  like — 

Weislingen.     You  speak  of  your  enemy. 

Adelaide.  I  speak  for  your  freedom ;  yet  I  know  not 
why  I  should  take  so  much  interest  in  it.     Farewell ! 

Weislingen.  Permit  me,  but  a  moment.  {Takes  her 
hand,     A  pause.) 

Adelaide.     Have  you  aught  to  say  ? 

Weislingen.     I  must  hence. 

Adelaide.     Then  go. 

Weislingen.     Gracious  lady,  I  cannot. 

Adelaide.     You  must. 

Weislingen.     And  is  this  your  parting  look  ? 

Adelaide.     Go,  I  am  unwell,  very  inopportunely. 

Weislingen.     Look  not  on  me  thus ! 

Adelaide.  Wilt  thou  be  our  enemy,  and  yet  have  us 
smile  upon  thee — go ! 

Weislingen.     Adelaide! 

A  e  laide.     I  hate  thee !  , 


444  GOETZ    TON    BERLICHINGEN.  [aCT  II. 

Enter  Francis. 

Francis.     Noble  sir,  the  bishop  inquires  for  you. 

Adelaide.     Go  !  go ! 

Francis.     He  begs  you  to  come  instantly. 

Adelaide.     Go  !   Go  ! 

Weislingen.     I  do  not  say  adieu  :  I  shall  see  you  again. 
[^Exeunt  Weislingen  and  Francis. 

Adelaide.  Thou  wilt  see  me  again  ?  We  must  provide  for 
that.  Margaret,  when  he  comes,  refuse  him  admittance.  Say 
I  am  ill,  have  a  head-ache,  am  asleep,  anything.  If  this  does 
not  detain  him,  nothing  will.  \_Exeun^. 

SCENE  VII.     An  ante-room. 
Weislingen  and  Francis. 

Weislingen.     She  will  not  see  me  ! 

Francis.     Night  draws  on ;  shall  we  saddle  ? 

Weislingen.     She  will  not  see  me! 

Francis.     Shall  I  order  the  horses? 

Weislingen.     It  is  too  late ;  we  stay  here. 

Francis.     God  be  praised  !  [Exit. 

Weislingen  {alone).  Thou  stayest!  Be  on  thy  guard — 
the  temptation  is  great.  My  horse  started  at  the  castle 
gate.  My  good  angel  stood  before  him,  he  knew  the  danger 
that  awaited  me.  Yet  it  would  be  wrong  to  leave  in  con- 
fusion the  various  affairs  entrusted  to  me  by  the  bishop, 
without  at  least  so  arranging  them,  that  my  successor  may  be 
able  to  continue  where  I  left  off.  That  I  can  do  without  breach 
of  faith  to  Berlichingen,  and  when  it  is  done  no  one  shall  detain 
me.  Yet  it  would  have  been  better  that  I  had  never  come. 
But  I  will  away — to-morrow — or  next  day : — Tis  decided ! 

[Exit. 

SCENE  VIII.     The  Spessart, 
Enter  Goetz,  Selbitz,  and  George. 

Selbitz.     You  see  it  has  turned  out  as  I  prophesied. 

Goetz.     No,  no,  no. 

George.  I  tell  you  the  truth,  believe  me.  I  did  as  you 
commanded,  took  the  dress  and  pass-word  of  the  Bamberg 
trooper,  and  escorted  some  peasants  of  the  Lower  lihine, 
who  paid  my  expenses  for  my  convoy. 

Selbit^.     In  that  disguise?     It  might  have  cost  thee  dear 


SC.  VIII.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  445 

George.  So  I  begin  to  think,  now  that  it's  over.  A 
trooper  who  thinks  of  danger  beforehand,  will  never  do  any- 
thing great.  I  got  safely  to  Bamberg,  and  in  the  very  first 
inn  I  heard  them  tell  how  the  bishop  and  Weislingen  were 
reconciled,  and  how  Weislingen  was  to  marry  the  widow  of 
Von  Walldorf. 

GoETz.     Mere  gossip ! 

George.  I  saw  him  as  he  led  her  to  table.  She  is  lovely, 
by  my  faith,  most  lovely !  We  all  bowed — she  thanked  us 
ail.  He  nodded,  and  seemed  highly  pleased.  They  passed  on, 
and  everybody  murmured,  "■  What  a  handsome  pair !"    , 

GoETZ.     That  may  be 

George.  Listen  further :  The  next  day  as  he  went  to 
mass,  I  watched  my  opportunity  ;  he  was  attended  only 
by  his  squire  ;  I  stood  at  the  steps,  and  whispered  to  him 
as  he  passed,  "  A  few  words  from  your  friend  Berlichingen." 
He  started — I  marked  the  confession  of  guilt  in  his  face. 
He  had  scarcely  the  heart  to  look  at  me — me,  a  poor 
trooper's  boy ! 

Selbitz.  His  evil  conscience  degrades  him  more  than 
thy  condition  does  thee. 

George.  "  Art  thou  of  Bamberg  ?"  said  he.  "The  Knight 
of  Berlichingen  greets  you,"  said  I,  "■  and  I  am  to  enquire — " 
"  Come  to  my  apartment  to-morrow  morning,"  quoth  he, 
"  and  we  will  speak  further." 

GoETZ.     And  you  went. 

GeoiIge.  •  Yes,  certainly,  I  went,  and  waited  in  his  ante- 
chamber a  long — long  time — and  his  pages,  in  their  silken 
doublets,  stared  at  me  from  head  to  foot.  Stare  on,  thought 
I.  At  length  I  was  admitted.  He  seemed  angry.  But  what 
cared  I  ?  I  gave  my  message.  He  began  blustering  like  a 
coward  who  wants  to  look  l)rave.  He  wondered  that  you 
should  take  him  to  task  through  a  trooper's  boy.  That  an- 
gered me.  "  There  are  but  two  sorts  of  people,"  said  I, 
"  true  men  and  scoundrels,  and  I  serve  Goetz  of  Berlichin- 
gen." Then  he  began  to  talk  all  manner  of  nonsense,  which 
all  tended  to  one  point,  namely,  that  you  had  hurried  him 
into  an  agreement,  that  he  owed  you  no  allegiance,  and  would 
have  nothing  to  do  with  you.  . 

GoETZ.     Hadst  thou  that  from  his  own  mouth  ? 

George.     That,  and  yet  more.     He  threatened  me — 

GoETZ.     It  is  enough.     He  is  lost  for  ever.     Faith  and 


446  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.         [aCT  TI. 

confidence  again,  have  ye  deceived  me.     Poor  Maria !  how 
am  I  to  break  this  to  you  ? 

Selbitz.     I  would  rather  lose  my  other  leg  than  be  such 
a  rascal. 


SCENE  IX.     Hall  in  the  Bishop's  Palace  at  Bamherg. 
Adelaide  and  Weislingen  discovered. 

Adelaide.  Time  begins  to  hang  insupportably  heavy  here. 
I  dare  not  speak  seriously,  and  I  am  ashamed  to  trifle  with 
you.     Ennui,  thou  art  M^orse  than  a  slow  fever. 

Weislingen.     Are  you  tired  of  me  already  ! 

Adelaide.  Not  so  much  of  you  as  of  your  society.  I 
would  you  had  gone  when  you  wished,  and  that  we  had  not 
detained  you. 

Weislingen.  Such  is  woman's  favour  I  At  first  she 
fosters  with  maternal  warmth  our  dearest  hopes ;  and  then,  like 
an  inconstant  hen,  she  forsakes  the  nest,  and  abandons  the 
infant  brood  to  death  and  decay. 

Adelaide.  Yes,  you  may  rail  at  women.  The  reckless 
gambler  tears  and  curses  the  harmless  cards  which  have  been 
the  instruments  of  his  loss.  But  let  me  tell  you  something  about 
men.  Wliat  are  you  that  talk  about  fickleness?  You  that 
are  seldom  even  what  you  would  wish  to  be,  never  what  you 
should  be.     Princes  in  holiday  garb !  the  envy  of  the  vulgar. 

0  what  would  a  tailor's  wife  not  give  for  a  necklace  of  the  pearls 
on  the  skirt  of  your  robe,  which  you  kick  back  contemptu- 
ously with  your  lieels. 

Weislingen.     You  are  severe. 

Adelaide.     It  is  but  the  antistrophe  to  your  song.     Ere 

1  knew  you,  Weislingen,  I  felt  like  the  tailor's  wife.  Ilundred- 
tongued  rumom*,  to  speak  without  metaphor,  had  so  extolled 
you,  in  quack-doctor  fashion,  that  I  was  tempted  to  wish — 
O  that  I  could  but  see  this  quintessence  of  manhood,  this 
phoenix,  Weislingen  !    My  wish  was  granted. 

Weislingen.   And  the  phcenix  turned  out  a  dunghill  cock. 

Adelaide.     No,  Weislingen,  I  took  an  interest  in  you. 

Weislingen.     So  it  appeared. 

Adelaide.  So  it  teas — for  you  really  surpassed  your  repu- 
tation. The  multitude  prize  only  the  reflection  of  worth.  For 
my  part,  I  do  not  care  to  scrutinize  the  character  of  those 


SC.  IX.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  447 

whom  I  esteem  ;  so  we  lived  on  for  some  time.  I  felt  there 
was  a  deficiency  in  you,  but  knew  not  what  I  missed ;  at 
length  my  eyes  were  opened — I  saw  instead  of  the  energetic 
being  who  gave  impulse  to  the  affairs  of  a  kingdom,  and  was 
ever  alive  to  the  voice  of  fame — who  was  wont  to  pile  princely 
project  on  project,  till,  like  the  mountains  of  the  Titans,  they 
reached  the  clouds — instead  of  all  this,  I  saw  a  man  as  querulous 
as  a  love-  sick  poet,  as  melancholy  as  a  slighted  damsel,  and 
more  indolent  than  an  old  bachelor.  I  first  ascribed  it  to  your 
misfortmie  which  still  lay  at  your  heart,  and  excused  you  as 
well  as  I  could ;  but  now  that  it  daily  becomes  worse,  you 
must  really  forgive  me  if  I  withdraw  my  favour  from  you. 
You  possess  it  unjustly ;  I  bestowed  it  for  life  on  a  hero 
who  cannot  transfer  it  to  you. 

Weislingen.     Dismiss  me,  then. 

Adelaide.  Not  till  all  chance  of  recovery  is  lost.  SoKtude 
is  fatal  jn  your  distemper.  Alas !  poor  man !  you  are  as 
dejected  as  one  whose  first  love  has  proved  false,  and  there- 
fore I  won't  give  you  up.  Give  me  your  hand,  and  pardon 
what  affection  has  urged  me  to  say. 

Weislingen.  Could'st  thou  but  love  me,  could' st  thou 
but  return  the  fervour  of  my  passion  with  the  least  glow 
of  sympathy. — Adelaide,  thy  reproaches  are  most  unjust. 
Could'st  thou  but  guess  the  hundredth  part  of  my  sufferings, 
thou  wouldst  not  have  tortured  me  so  unmercifully  with 
encouragement,  indifference,  and  contempt.  You  smile.  To 
be  reconciled  to  myself  after  the  step  I  have  taken  must  be 
the  work  of  more  than  one  day.  How  can  I  plot  against  the 
man  who  has  been  so  recently  and  so  vividly  restored  to  my 
affection. 

Adelaide.  Strange  being !  Can  you  love  him  whom  you 
envy  ?     It  is  like  sending  provisions  to  an  enemy. 

Weislingen.  I  well  know  that  here  there  must  be  no 
dallying.  He  is  aware  that  I  am  again  Weislingen;  and 
he  will  watch  his  advantage  over  us.  Besides,  Adelaide, 
we  are  not  so  sluggish  as  you  think.  Our  troopers  are  rein- 
forced and  watchful,  om*  schemes  are  proceeding,  and  the  diet 
of  Augsburg  will,  I  hope,  soon  bring  them  to  a  favourable  issue. 

Adelaide.     You  go  there  ? 

Weislingen.    If  I  could  carry  a  glimpse  of  hope  with  me. 

[Kisses  her  hand. 


448  GOETZ  VON  BEKLICHINGEN.        [aCT  TI. 

Adelaide.  Oh  !  ye  infidels  !  Always  signs  and  wonders 
required.  Go,  Weislingen,  and  accomplish  the  work  !  The 
interest  of  the  bishop,  yours,  and  mine,  are  all  so  linked 
together,  that  were  it  only  for  policy's  sake — 

Weislingen.     You  jest. 

Adelaide.  I  do  not  jest.  The  haughty  duke  has  seized 
my  property.  Goetz  will  not  be  slow  to  ravage  yours ;  and 
if  we  do  not  hold  together,  as  our  enemies  do,  and  gain  over 
the  emperor  to  our  side,  we  are  lost. 

Weislingen.  I  fear  nothing.  Most  of  the  princes  think 
with  us.  The  emperor  needs  assistance  against  the  Turks, 
and  it  is  therefore  just  that  he  should  help  us  in  his  turn. 
What  rapture  for  me  to  rescue  your  fortune  from  rapacious 
enemies ;  to  crush  the  mutinous  chivalry  of  Swabia ;  to 
restore  peace  to  the  bishopric,  and  then — 

Adelaide.  One  day  brings  on  another,  and  fate  is  mis- 
tress of  the  future. 

Weislingen.     But  we  must  lend  our  endeavours. 

Adelaide.     We  do  so. 

Weislingen.     But  seriously. 

Adelaide.     Well,  then,  seriously.     Do  but  go — 

Weislingen.     Enchantress!         •  \_JExeunt. 


SCENE  X.     An  Inn. 

The  Bridal  of  a  Peasant. 

The  Bride's  Father,  Bride,  Bridegroom,  and  other 
Country -folks,  Goetz   of  Berlichingen,   and  Hans  of 
Selhitz    all    discovered     at    table.       Troopers    and 
Peasants  attend. 
Goetz.     It  was  the  best  way  thus  to  settle  your  law- 
suit by  a  merry  bridal. 

Bride's  Father.  Better  than  ever  I  could  have  dreamed 
of,  noble  sir — to  spend  my  days  in  peace  and  quiet  with 
my  neighbour,  and  have  a  daughter  provided  for  to  boot. 

Bridegroom.     And  I  to  get  the  bone   of  contention  and 

a  pretty  wife  into  the    bargain !      Aye,  the  prettiest  in   the 

whole  village.     Would  to  Heaven  you  had  consented  sooner. 

Goetz.     How  long  have  you  been  at  law  ? 

Bride's  Father.     About   eight    years.     I  would  rather 


6C.  X.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  449 

have  the  fever  for  twice  that  time,  than  go  through  with  it 
again  from  the  beginning.  For  these  periwigged  gentry 
never  give  a  decision  till  you  tear  it  out  of  their  very  hearts; 
and  after  all,  what  do  you  get  for  your  pains  ?  The  Devil 
fly  away  with  the  assessor  Sapupi  for  a  damn'd  swarthy 
Italian ! 

Bridegroom.  Yes,  he's  a  pretty  fellow ;  I  was  before 
him  twice. 

Bride's  Father.  And  I  thrice  ;  and  look  ye,  gentlemen, 
we  got  a  judgment  at  last,  which  set  forth  that  he  was  as 
much  in  the  right  as  I,  and  I  as  much  as  he;  so  there  we 
stood  like  a  couple  of  fools,  till  a  good  Providence  put  it 
into  my  head  to  give  him  my  daughter,  and  the  ground 
besides. 

GoETZ  (drinks).  To  your  better  understanding  for  the 
future. 

Bride's  Father.  With  all  my  heart !  But  come  what 
may,  I'll  never  go  to  law  again  as  long  as  I  live.  What  a 
mint  of  money  it  costs !  For  every  bow  made  to  you  by  a 
procurator,  you  must  come  down  with  your  dollars. 

Selbitz.     But  there  are  annual  imperial  visitations. 

Bride's  Father.  I  have  never  heard  of  them.  Many 
an  extra  dollar  have  they  contrived  to  squeeze  out  of  me. 
The  expenses  are  horrible. 

GoETZ.     How  mean  you? 

Bride's  Father.  Why,  look  you,  these  gentlemen  of  the 
law  are  always  holding  out  their  hands.  The  assessor  alone, 
God  forgive  him,  eased  me  of  eighteen  golden  guilders. 

Bridegroom.     Who  ? 

Bride's  Father.     Why,  who  else  but  Sapupi. 

Goetz.     That  is  infamous. 

Bride's  Father.  Yes,  he  asked  twenty :  and  there  I 
had  to  pay  them  in  the  great  hall  of  his  fine  country-house. 
I  thought  my  heart  would  burst  with  anguish.  For 
look  you,  my  lord,  I  am  well  enough  off  with  my  house 
and  little  farm,  but  how  could  I  raise  the  ready  cash?  I 
stood  there,  God  knows  how  it  was  with  me.  I  had  not  a 
single  farthing  to  carry  me  on  my  journey.  At  last  I  took 
courage  and  told  him  my  case  :  when  he  saw  I  was  despe- 
rate, he  flung  me  back  a  couple  of  guilders,  and  sent  me 
about  my  business. 

2   G 


450  GOETZ  VON  BEHLICHINGEN.         [aCT  II. 

Bridegkoom.     Impossible !     Sapupi  ? 

Bribe's  Father.  Aye,  lie  himself! — What  do  you  stare 
»t? 

Bridegroom.  Devil  take  the  rascal !  He  took  fifteen 
guilders  from  me  too  ! 

Bride's  Father.     The  deuce  he  did  ! 

Selbitz.     They  call  us  robbers,  Goetz ! 

Bride's  Father.  Bribed  on  both  sides  I  That's  why 
the  judgment  fell  out  so  queer. — Oh !  the  scoundrel ! 

Goetz.     You  must  not  let  this  pass  unnoticed. 

Bride's  Father.     What  can  we  do? 

Goetz.  Why — go  to  Spire  where  there  is  an  imperial 
visitation  :  make  your  complaint ;  they  mxist  enquire  into  it, 
and  help  you  to  your  own  again. 

Bridegroom.  Does  your  honour  think  we  shall  suc- 
ceed ? 

Goetz.    If  I  might  take  him  in  hand,  I  could  promise  it  you. 

Selbitz.     The  sum  is  worth  an  attempt. 

Goetz.  Aye;  many  a-day  have  I  ridden  out  for  the 
fourth  part  of  it. 

Bride's  Father  {to  Bridegroom.)  What  think'st  thou? 

Bridegroom.     We'll  try,  come  what  may. 
Enter  George. 

George.     The  Nuremb^:^rs  have  set  out. 

Goetz.     Whereabouts  are  they  ? 

George.  If  we  ride  off  quietly,  we  shall  just  catch  them 
in  the  wood  betwixt  Berheim  and  Muhlbach. 

SeIxBITZ.     Excellent ! 

Goetz.  Well,  my  children,  God  bless  you,  and  help 
every  man  to  his  own  I 

Bride's  Father.  Thanks,  gallant  sir!  Will  you  not 
stay  to  supper  ? 

Goetz.     I  cannot.     Adieu  I 

\_Exeunt  Goetz,  Selbitz,  and  Troopers. 

■PVT^    OT?    TTTF.    SECOND    ACT.  


8C.  I.J  GOETZ   VON    BEELICHINGEN.  451 

ACT  THE  THIRD. 

SCENE  I.     A  Garden  at  Atigslurg, 
Enter  two  Merchants  of  Nuremberg. 

First  Merchant.  We'll  stand  here,  for  the  emperor 
must  pass  this  way.     He  is  just  coming  up  the  long  avenue. 

Second  Merchant.     Who  is  that  with  him  ? 

First  Merchant.     Adelbert  of  Weislingen. 

Second  Merchant.     The  bishop's  friend.     That's  lucky! 

First  Merchant.     We'll  throw  ourselves  at  his  feet. 

Second  Merchant.     See  !  they  come. 

Enter  the  Emperor  and  Weislingen. 

First  Merchant.     He  looks  displeased. 

Emperor.  I  am  disheartened,  Weislingen.  When  I  review 
my  past  life,  I  am  ready  to  despair.  So  many  half — aye, 
and  wholly  ruined  undertakings — and  all  because  the  pettiest 
feudatory  of  the  empire  thinks  more  of  gratifying  his  own 
whims  than  of  seconding  my  endeavours. 

\_The  Merchants  throw  themselves  at  his  feet. 

First  Merchant.     Most  mighty !     Most  gracious  \ 

Emperor.  Who  are  ye  ?  What  seek  ye  ? 
,  First  Merchant.  Poor  merchants  of  Nuremberg,  your 
majesty's  devoted  servants,  who  implore  your  aid.  Goetz 
von  Berlichingen  and  Hans  von  Selbitz  fell  upon  thirty  of  us 
as  we  journeyed  from  the  fair  of  Frankfort,  under  an  escort 
from  Bamberg;  they  overpowered  and  plundered  us.  We 
implore  your  imperial  assistance  to  obtain  redress,  else  we 
are  all  ruined  men,  and  shall  be  compelled  to  beg  our 
bread. 

Emperor.  Good  heavens !  What  is  this  ?  The  one  has 
but  one  hand,  the  other  but  one  leg ;  if  they  both  had  two 
hands  and  two  legs  what  would  you  do  then ! 

First  Merchant.  We  most  humbly  beseech  your 
majesty  to  cast  a  look  of  compassion  upon  our  unfortunate 
condition. 

Emperor.  How  is  this : — If  a  merchant  loses  a  bag  of 
pepper,  all  Germany  is  to  rise  in  arms ;  but  when  business 

2  G  2 


452  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.        [aCT  III. 

is  to  be  done,  in  which  the  imperial  majesty  and  the  empire 
are  interested,  should  it  concern  dukedoms,  principalities, 
or  kingdoms,  there  is  no  bringing  you  together. 

Weislingen.  You  come  at  an  unseasonable  time.  Go, 
and  stay  at  Augsburg  for  a  few  days. 

Merchants.     We  make  our  most  humble  obeisance. 

\_Exeunt  Merchants. 

Emperor.  Again  new  disturbances;  they  multiply  like 
the  hydra's  heads ! 

Weislingen.  And  can  only  be  extirpated  with  fire  and 
sword. 

Emperor.     Do  you  think  so  ? 

Weislingen.  Nothing  seems  to  me  more  advisable,  could 
your  majesty  and  the  princes  but  accommodate  your  other 
unimportant  disputes.  It  is  not  the  body  of  the  state  that 
complains  of  this  malady — Franconia  and  Swabia  alone  glow 
with  the  embers  of  civil  discord ;  and  even  there  many  of 
the  nobles  and  free  barons  long  for  quiet.  Could  we  but 
crush  Sickingen,  Selbitz — and — and — and  Berlichingen,  the 
others  would  soon  fall  asunder ;  for  it  is  the  spirit  of  these 
knights  which  quickens  the  turbulent  multitude. 

Emperor.  Fain  would  I  spare  them ;  they  are  noble  and 
hardy.  Should  I  be  engaged  in  war,  they  would  follow  me 
to  the  field. 

Weislingen.  It  is  to  be  wished  they  had  at  all  times 
known  their  duty ;  though  even  in  that  case  it  would  have 
been  dangerous  to  reward  their  mutinous  bravery  by  offices 
of  trust.  For  it  is  exactly  this  imperial  mercy  and  forgiveness 
which  they  have  hitherto  so  grievously  abused,  and  upon  which 
the  hope  and  confidence  of  their  league  rests,  and  this  spirit 
cannot  be  quelled  till  we  have  wholly  destroyed  their  power 
in  the  eyes  of  the  world,  and  taken  from  them  all  hope  of  ever 
recovering  their  lost  influence.  ^—  , 

Emperor.     You  advise  severe  measures  then?  (H 

Weislingen.  I  see  no  other  means  of  quelling  the  spiri^"^ 
of  insurrection  which  has  seized  upon  whole  provinces.  Do 
we  not  already  hear  the  bitterest  complaints  from  the  nobles, 
that  their  vassals  and  serfs  rebel  against  them,  question  their 
authority,  and  threaten  to  curtail  their  hereditary  prerogo- 
tives  ?  A  proceeding  which  would  involve  the  most  feai-i'ul 
conssquences. 


SC.  II.]  GOETZ   VON   BERLICHINGEN.  453 

Emperok.  This  were  a  fair  occasion  for  proceeding 
against  Berlichingen  and  Selbitz ;  but  I  will  not  have  them 
personally  injured.  Could  they  be  taken  prisoners,  they 
should  swear  to  renounce  their  feuds,  and  to  remain  in  their 
own  castles  and  territories  upon  their  knightly  parole.  At 
the  next  session  of  the  Diet  we  will  propose  this  plan. 

Weislingen.  a  general  exclamation  of  joyful  assent 
will  spare  your  majesty  the  trouble  of  particular  detail. 

\_Exeunt. 


SCENE  II.     Jaxthausen. 

Enter  Goetz  and  Franz  yon  Sickingen. 

Sickingen.  Yes,  my  friend,  I  come  to  beg  the  heart  and 
hand  of  your  noble  sister. 

Goetz.  I  would  you  had  come  sooner.  Weislingen, 
during  his  imprisonment,  obtained  her  affections,  proposed 
for  her,  and  I  gave  my  consent.  I  let  the  bird  loose,  and 
he  now  despises  the  benevolent  hand  that  fed  him  in  his 
distress.  He  flutters  about  to  seek  his  food,  God  knows 
upon  what  hedge. 

Sickingen.     Is  this  so? 

Goetz.     Even  as  I  tell  you. 

Sickingen.  He  has  broken  a  double  bond.  'Tis  well 
for  you  that  you  were  not  more  closely  allied  with  the 
traitor. 

Goetz.  The  poor  maiden  passes  her  life  in  lamentation 
and  prayer. 

Sickingen.     I  will  comfort  her. 

Goetz.  What!  Could  you  make  up  your  mind  to  marry 
a  forsaken 

Sickingen.  It  is  to  the  honour  of  you  both,  to  have 
been  deceived  by  him.  Should  the  poor  girl  be  caged  in  a 
cloister  because  the  first  man  who  gained  her  love  proved  a 
villain  ?  Not  so ;  I  insist  on  it.  She  shall  be  mistress  of  my 
castles ! 

Goetz.     I  tell  you  he  was  not  indifferent  to  her. 

Sickingen.  Do  you  think  I  cannot  efface  the  recollection 
of  such  a  wretch  ?     Let  us  go  to  her.  \_Exeunt. 


454  GOETZ  VON  BEKLICHINGEN.       [aCT  III. 


SCENE  III.      Tke   Camp  of  the  Party  sent  to  execute  the 
Imperial  mandate. 

Imperial  Captain  and  Officers  discovered. 

Captain.  We  must  be  cautious,  and  spare  our  people  as 
much  as  possible.  Besides,  we  have  strict  orders  to  over- 
power and  take  him  alive.  It  will  be  difficult  to  obey ;  for 
who  will  engage  with  him  hand  to  hand  ? 

First  Officeb.  'Tis  true.  And  he  will  fight  like  a  wild 
boar.  Besides,  he  has  never  in  his  whole  life  injured  any 
of  us,  so  each  will  be  glad  to  leave  to  the  other  the  honour 
of  risking  life  and  limb  to  please  the  emperor. 

Second  Officer.  'Twere  shame  to  us  should  we  not 
take  him.  Had  I  him  once  by  the  ears,  he  should  not  easily 
escape. 

First  Officer.  Don't  seize  him  with  your  teeth,  how- 
ever, he  might  chance  to  run  away  with  your  jaw-bone. 
My  good  young  sir,  such  men  are  not  taken  like  a  run- 
away thief. 

Second  Officer.     We  shall  see. 

Captain.  By  this  time  he  must  have  had  our  summons. 
We  must  not  delay.  I  mean  to  dispatch  a  troop  to  watch 
his  motions. 

Second  Officer.     Let  me  lead  it. 

Captain.     You  are  unacquainted  with  the  country. 

Second  Officer.  I  have  a  servant  who  was  born  and 
bred  here. 

Captain.     That  will  do.  \_Exeunt. 


SCENE  IV.     Jaxthausen 

Sickingen  {alone). 

All  goes  as  I  wish!  She  was  somewhat  startled  at  my 
proposal,  and  looked  at  me  from  head  to  foot;  I'll  wager 
she  was  comparing  me  with  her  gallant.  Thank  Heaven 
I  can  stand  the  scrutiny !  She  answered  little  and  con- 
fusedly.     So  much  the  better!      Let  it  work  for  a  time. 


SC.  IV.]  GOETZ   VON   BEELICHINGEN.  455 

!^  proposal  of  marriage  does  not  come  amiss  after  such  a 
jruel  disappointment. 

Enter  Goetz. 

SiCKiNGEN.     What  news,  brother  ? 

Goetz.     They  have  laid  me  under  the  ban. 

SicKiNGEN.     How? 

Goetz.  There,  read  the  edifying^  epistle.  The  emperor 
has  issued  an  edict  against  me,  which  gives  my  body  for  food 
to  the  beasts  of  the  earth  and  the  fowls  of  the  air. 

SiCKiNGEN.  They  shall  first  furnish  them  with  a  dinner 
themselves.     I  am  here  in  the  very  nick  of  time. 

Goetz.  No,  Sickingen,  you  must  leave  me.  Your  great 
undertakings  might  be  ruined,  should  you  become  the  enemy 
of  the  emperor  at  so  unseasonable  a  time.  Besides,  you  can 
be  of  more  use  to  me  by  remaining  neutral.  The  worst  that 
can  happen  is  my  being  made  prisoner ;  and  then  your  good 
word  with  the  emperor,  who  esteems  you,  may  rescue  me 
from  the  misfortune  into  which  your  untimely  assistance  would 
hremediably  plunge  us  both.  To  what  purpose  should  you 
do  otherwise  ?  These  troops  are  marching  against  me  ;  and 
■f  they  knew- we  were  united,  their  numbers  would  only  be 
ncreased,  and  our  position  would  consequently  be  no  better, 
'he  emperor  is  at  the  fountain  head ;  and  I  should  be  utterly 
ruined  were  it  as  easy  to  inspire  soldiers  with  courage  as  to 
collect  them  into  a  body, 

Sickingen.  But  I  can  privately  reinforce  you  with  a 
score  of  troopers. 

Goetz.  Good.  I  have  already  sent  George  to  Selbitz, 
and  to  my  people  in  the  neighbourhood.  My  dear  brother, 
when  my  forces  are  collected,  they  will  be  such  a  troop  as 
few  princes  can  bring  together. 

Sickingen.     It  will  be  small  against  the  multitude.     \ 

Goetz.     One  wolf  is  too  many  for  a  whole  flock  of  sheepi 

Sickingen.     But  if  they  have  a  good  shepherd  ?         — ^ 

Goetz.  Never  fear !  They  are  all  hirelings ;  and  then 
even  the  best  knight  can  do  but  little  if  he  cannot  act  as  he 
pleases.  It  happened  once,  that  to  oblige  the  Palsgrave,  I 
went  to  serve  against  Conrad  Schotten ;  they  then  presented 
me  with  a  paper  of  instructions  from  the  chancery,  which 
set  forth — Thus  and  thus  must  you  proceed.  I  threw 
down   the   paper    before   the    magistrates,   and    told  them 


456  GOETZ    VON"    BEELICHINGEN.  [aCT  III. 

I  could  not  act  according  to  it ;  that  something  might  happen 
unprovided  for  in  my  instructions,  and  that  I  must  use  my 
own  eyes  and  judge  what  was  best  to  be  done. 

SiCKiNGEN.  Good  luck,  brother!  I  will  hence,  and 
send  thee  what  men  I  can  collect  in  haste. 

GoETZ.  Come  first  to  the  women.  I  left  them  together. 
.  would  you  had  her  consent  before  you  depart!  Then 
send  me  the  troopers,  and  come  back  in  private  to  carry 
away  my  Maria;  for  my  castle,  I  fear,  will  shortly  be  no 
abode  for  women, 

SiCKiNGEN.     We  will  hope  for  the  best.  \_Exeimt, 


SCENE  V.     Bamberg.     Adelaide's  Chamber. 

Adelaide  and  Fbancis. 

Adelaide.  They  have  already  set  out  to  enforce  the  ban 
against  both? 

Francis.  Yes ;  and  my  master  has  the  happiness  of 
marching  against  your  enemies.  I  would  gladly  have  gone 
also,  however  rejoiced  I  always  am  at  being  dispatched  to 
you.  But  I  will  away  instantly,  and  soon  return  with  good 
news  ;  my  master  has  allowed  me  to  do  so. 

Adelaide.     How  is  he? 

Francis.  He  is  well,  and  commanded  me  to  kiss  your 
hand. 

Adelaide.     There! — Thy  lips  glow. 

Francis  {aside,  pressing  his  breast).  Here  glows  some- 
thing yet  more  fiery.  {Aloud)  Gracious  lady,  your  servants 
are  the  most  fortunate  of  beings ! 

Adelaide.     Who  goes  against  Berlichingen  ? 

Francis.  The  Baron  von  Sirau.  Farewell!  Dearest, 
most  gracious  lady,  I  must  away.     Forget  me  not! 

Adelaide.  Thou  must  first  take  some  rest  and  refresh- 
ment. 

Francis.  I  need  none,  for  I  have  seen  you!  I  am 
neither  weary  nor  hungry. 

Adelaide.     I  know  thy  fidelity. 

Francis.     Ah,  gracious  lady! 

Adelaide.  You  can  never  hold  out;  you  musi  repose 
and  refresh  yourself. 


8C.  VI.]  GOETZ    YON    BEKLICHINGEN.  457 

Francis.     You  are  too  kind  to  a  poor  youth.  \_Exit. 

Adelaide.  The  tears  stood  in  his  eyes.  I  love  him 
from  my  heart.  Never  did  man  attach  himself  to  me  with 
such  warmth  of  affection.  \_Exit. 


SCENE  VI.     Jaxthausen. 

GoETZ  ayid  George. 

George.  He  wants  to  speak  with  you  in  person.  I  do  not 
know  him — he  is  a  tall,  well-made  man,  with  keen  dark  eyes. 

GoETZ.     Admit  him.  [_Exit  George. 

Enter  Lerse. 

GoETZ.     God  save  you!     What  bring  you  ? 

Lerse.  Myself:  not  much,  but  such  as  it  is,  it  is  at  your 
service. 

GoETZ.  You  are  welcome,  doubly  welcome!  A  brave 
man,  and  at  a  time  when,  far  from  expecting  new  friends, 
I  was  in  hourly  fear  of  losing  the  old.     Your  name  ? 

Lerse.     Franz  Lerse. 

GoETZ.  I  thank  you,  Franz,  for  making  me  acquainted 
with  a  brave  man  ! 

Lerse.  I  made  you  acquainted  with  me  once  before,  but 
then  you  did  not  thank  me  for  my  pains. 

GoETZ.     I  have  no  recollection  of  you. 

Lerse.  I  should  be  sorry  if  you  had.  Do  you  recollect 
when,  to  please  the  Palsgrave,  you  rode  against  Conrad 
Schotten,  and  went  through  Hassfurt  on  an  Ailhallows  eve  ? 

GoETZ.     I  remember  it  well. 

Lerse.  And  twenty-five  troopers  encountered  you  in  a 
village  by  the  way  ? 

Goetz.  Exactly.  I  at  first  took  them  for  only  twelve.  I 
divided  my  party,  which  amounted  but  to  sixteen,  and  halted 
in  the  village  behind  the  barn,  intending  to  let  them  ride 
by.  Then  I  thought  of  falling  upon  them  in  the  rear,  as  I 
had  concerted  with  the  other  troop. 

Lerse.  We  saw  you,  however,  and  stationed  ourselves 
on  a  height  above  the  village.  You  drew  up  beneath  the  hill 
and  halted.  When  we  perceived  that  you  did  not  intend  to 
come  up  to  us  we  rode  down  to  you. 

GoETZ.     And  then  I  saw  for  the  first  time  that  I  had 


458  GOETZ  VON  BEELICHINGEN.        [aCT  III. 

thrust  my  hand  into  the  fire.  Five-and- twenty  against  eight 
is  no  jesting  business.  Everard  Truchsess  killed  one  of  my 
followers,  for  which  I  knocked  him  off  his  horse.  Had  they 
ill  behaved  like  him  and  one  other  trooper,  it  would  have 
been  all  over  with  me  and  my  little  band. 

Lerse.     And  that  trooper 

GoETZ.  Was  as  gallant  a  fellow  as  I  ever  saw.  He 
ittacked  me  fiercely ;  and  when  I  thought  I  had  given  him 
enough  and  was  engaged  elsewhere,  he  was  upon  me  again, 
and  laid  on  like  a  fury:  he  cut  quite  through  my  armour, 
and  wounded  me  in  the  arm. 

Lerse.     Have  you  forgiven  him  ? 

GoETZ.     He  pleased  me  only  too  well. 

Lehse.  I  hope  then  you  have  cause  to  be  contented  with 
me,  since  the  proof  of  my  valour  was  on  your  own  person. 

GoETZ.  Art  thou  he?  O  welcome!  welcome!  Canst 
thou  boast,  Maximilian,  that  amongst  thy  followers,  thou 
hast  gained  one  after  this  fashion? 

Lerse.     I  wonder  you  did  not  sooner  hit  upon  me. 

GoETZ.  How  could  I  think  that  the  man  would  engage 
in  my  service  who  did  his  best  to  overpower  me  ? 

Leese.  Even  so,  my  lord.  From  my  youth  upwards  I 
have  served  as  a  trooper,  and  have  had  a  tussle  with  many 
a  knight.  I  was  overjoyed  when  we  met  you ;  for  I  had 
heard  of  your  prowess,  and  wished  to  know  you.  Yow  saw  I 
gave  way,  and  that  it  was  not  from  cowardice,  for  I  re- 
turned to  the  charge.  In  short,  I  learnt  to  know  you,  and 
from  that  hour  I  resolved  to  enter  your  service. 

Goetz.     How  long  wilt  thou  engage  with  me  ? 

Lerse.     For  a  year,  without  pay. 

GoETZ.     No ;  thou  shalt  have  as  the  others ;  nay  more, 
as  befits  him  who  gave  me  so  much  work  at  llemlin. 
Enter  George. 

George.     Hans   of  Selbitz  greets  you.     To-morrow  he 
will  be  here  with  fifty  men. 

GoETZ.    'Tis  well. 

George.  There  is  a  troop  of  Imperialists  riding  down 
the  hill,  doubtless  to  reconnoitre. 

Goetz.     How  many  ? 

George.     About  fifty. 

Goetz.     Only  fifty !     Come,  Lerse,  we'll  have  a  slash  at 


SC.  VII.]  GOETZ   VON    BEELICHINGEN.  459 

them,  so  that  when  Selbitz  comes  he  may  find  some  work 
done  to  his  hand. 

Lerse.     'Twill  be  capital  practice. 

GoETZ.     To  horse !  \_Exeunt. 


SCENE  VII.     A  Wood,  on  the  borders  of  a  Morass. 
Two  Imperialist  Troopers  meeting. 

First  Imperialist.     What  dost  thou  here  ? 

Second  Imperialist.  I  have  leave  of  absence  for  ten 
minutes.  Ever  since  our  quarters  were  beat  up  last  night, 
I  have  had  such  violent  attacks  that  I  c^'t  sit  on  horseback 
for  two  minutes  together. 

First  Imperialist.     Is  the  party  far  advanced  ? 

Second  Imperialist.     About  three  miles  into  the  wood. 

First  Imperialist.  Then  why  are  you  playing  truant 
here  ? 

Second  Imperialist.  Prithee,  betray  me  not.  I  am 
going  to  the  next  village  to  see  if  I  cannot  get  some  warm 
bandages,  to  relieve  my  complaint.    But  whence  comest  thou  ? 

First  Imperialist.  I  am  bringing  our  officer  some  wine 
and  meat  from  the  nearest  village. 

Second  Imperialist.  So,  so  !  he  stuffs  himself  under 
our  very  noses,  and  we  must  starve — A  fine  example ! 

First  Imperialist.     Come  back  with  me,  rascal. 

Second  Imperialist.  Call  me  a  fool,  if  I  do !  There 
are  plenty  in  our  troop  who  would  gladly  fast,  to  be  as  far 
away  as  I  am.  S^Trampling  of  horses  heard. 

First  Imperialist. 

Hear'st  thou  ? — Horses  ! 

Second  Imperialist.     Oh  dear!  Oh  dear! 

First  Imperialist.     I'll  get  up  into  this  tree. 

Second  Imperialist.     And  I'll  hide  among  the  rushes. 

\_They  hide  themselves. 
Enter  on  horseback,  Goetz,  Lerse,  George,  and  Trooj^ers, 
all  completely  armed. 

Goetz.  Away  into  the  wood,  by  the  ditch  on  the  left — 
then  we  have  them  in  the  rear.  [  They  gallop  off. 

First  Imperialist  (descending).  This  is  a  bad  business 
— Michael  I — He  answers  not — Michael,  they  are  gone!    (  Goes 


460  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.       [aCT  III. 

towards  the  marsh.)  Alas,  he  is  sunk  ! — Michael ! — He  hears 
me  not :  he  is  suffocated. — Poor  coward,  art  thou  done  for — 
We  are  slain — Enemies !    Enemies  on  all  sides ! 

Re-enter  Goetz  and  George  on  horseback. 

GoETZ.     Yield  thee,  fellow,  or  thou  diest ! 

Imperialist.     Spare  my  life! 

Goetz.  Thy  sword  ! — George,  lead  him  to  the  other  pri- 
soners, whom  Lerse  is  guarding  yonder  in  the  wood — I  must 
pursue  their  fugitive  leader.  \_Exit. 

Imperialist.  What  has  become  of  the  knight,  our 
officer  ? 

George.  My  master  struck  him  head  over  heels  from  his 
horse,  so  that  his  plume  stuck  in  the  mire.  His  troopers 
got  him  up  and  ran  as  if  the  devil  were  behind  them. 

[Exeunt. 

SCENE  VIII.     Camp  of  the  Imperialists. 
Captain  and  First  Officer. 

First  Officer.     They  fly  from  afar  towards  the  camp. 

Captain.  He  is  most  likely  hard  at  their  heels — Draw 
out  fifty  as  far  as  the  mill;  if  he  follows  up  the  pursuit  too 
far,  you  may  perhaps  entrap  him.  [_Exit  Officer. 

.  The  Second  Officer  is  home  in. 

Captain.  How  now,  my  young  sir — have  you  got  a 
cracked  headpiece  ? 

Officer.  A  plague  upon  you !  The  stoutest  helmet  went 
to  shivers  like  glass.  The  demon ! — he  ran  upon  me  as  if  he 
would  strike  me  into  the  earth ! 

Captain.  Thank  God  that  you  have  escaped  with  your 
life. 

Officer.  There  is  little  left  to  be  thankful  for ;  two  of  my 
ribs  are  broken — where's  the  surgeon  ?  [He  is  carried  off. 


SCENE  IX.     Jaxthausen. 

Enter  Goetz  and  Selbitz. 

Goetz.     And  what  say  you  to  the  ban,  Selbitz  ? 
Selbitz.    'Tis  a  trick  of  Weislingen's. 
Goetz.     Do  you  think  so? 


^ 


SC.  X.]  GOETZ   VON  BEELICHINGEN.  461 

Selbitz.     I  do  not  think — I  know  it. 

GoETZ.     How  so  ? 

Selbitz.  He  was  at  the  Diet,  I  tell  thee,  and  near  the 
emperor's  person. 

GoETZ.  Well  then,  we  shall  frustrate  another  of  his 
schemes. 

Selbitz.     I  hope  so. 

GoETZ.     We  will  away  !  and  course  these  hares. 

SCENE  X.     The  Imperial  Camp. 

Captain,  Officers  and  Followers. 

Captain.  W^e  shall  gain  nothing  at  this  work,  sirs!  He 
beats  one  troop  after  another ;  and  whoever  escapes  death  or 
captivity,  would  rather  fly  to  Turkey  than  return  to  the  camp. 
Thus  our  force  diminishes  daily.  We  must  attack  him  once 
for  all,  and  in  earnest — I  will  go  myself,  and  he  shall  find 
with  whom  he  has  to  deal. 

Officer.  We  are  all  content ;  but  he  is  so  well  acquainted 
with  the  country,  and  knows  every  path  and  ravine  so 
thoroughly,  that  he  will  be  as  difficult  to  find  as  a  rat  in  a  barn. 

Captain.  I  warrant  you  we'll  ferret  him  out.  On  to- 
wards Jaxthausen  !  Whether  he  like  it  or  not,  he  must  come 
to  defend  his  castle. 

Officer.     Shall  our  whole  force  march? 

Captain.  Yes,  certainly — do  you  know  that  a  hundred 
of  us  are  melted  away  already? 

Officer.  Then  let  us  away  with  speed,  before  the  whole 
snow-ball  dissolves  ;  for  this  is  warm  work,  and  we  stand  here 
like  butter  in  the  sunshine.  [_Exeunt — A  march  sounded. 

SCENE  XI.     Mountains  and  a  Wood. 

GoETZ,  Selbitz  and  Troopers. 

Goetz.  They  are  coming  in  full  force.  It  was  high  time 
that  Sickingen's  troopers  joined  us. 

Selbitz.  We  will  divide  our  party — I  will  take  the  left 
hand  by  the  hill. 

Goetz.  Good — and  do  thou,  Lerse,  lead  fifty  men  straight 
through  the  wood  on  the  right.     They  are  coming  across  the 


I 


462  GOETZ   VON   BERLICHINGEN.  [aCT  III. 

heath — ^I  will    draw   up   opposite  to   them.     George,    stay 

by  me when  you  see  them  attack  me,  then  fall  upon  their 

flank :  we'll  beat  the  knaves  into  a  mummy — ^they  little  think 
we  can  face  them.  \_Exeunt. 

SCENE  XII.     A  heath — on  one  side  an  eminence,  with  a 
ruined  tower,  on  the  other  the  forest. 

Enter  marching,  the  Captain  of  the  Imperialists   with 
Officers  and  his  Squadron — Drums  and  standards. 

Captain.  He  halts  upon  the  heath!  that's  too  impudent. 
He  shall  smart  for  it — what !  not  fear  the  torrent  that  threatens 
to  overwhelm  him ! 

Officer.     I  had   rather  you   did  not  head  the   troops; 
he  looks  as  if  he  meant  to  plant  the  first  that  comes  upon  him 
in  the  mire  with  his  head  downmost.  Prithee  ride  in  the  rear. 
Captain.     Not  so. 

Officer.  I  entreat  you.  You  are  the  knot  which  unites 
this  bundle  of  hazel-twigs ;  loose  it,  and  he  will  break  them 
separately  like  so  many  reeds. 

Captain.     Sound,  trumpeter — and  let  us  blow  him  to  hell ! 
\_A  charge  sounded — Exeunt  in  full  career. 
Selbitz,  loith  his  Troopers,  comes  from  hehind  the  hill, 

galloping. 
Selbitz.     Follow  me!     They  shall  wish  that  they  could 
multiply  their  hands. 

\_They  gallop  across  the  stage,  et  exeunt. 
Loud  alarm — Lerse  and  his  party  sally  from  the  wood, 
Lekse.     Ho  !  to  the  rescue  !     Goetz  is  almost  surrounded. 
—Gallant  Selbitz,  thou  hast  cut  thy  way — we  will  sow  the 
heath  with  these  thistle  heads.  [^Gallop  off. 

[_A  loud  alarm,  with  shouting  and  f ring  for  some  minutes. 
Selbitz  is  home  in  ivounded  by  two  Troopers.! 
Selbitz.     Leave  me  here,  and  hasten  to  Goetz. 
First  Trooper.     Let  us  stay,  sir — you  need  our  aid. 
Selbitz.     Get  one  of  you  on  the  watch-tower,  and  tell  me 
how  it  goes. 

First  Trooper.     How  shall  I  get  up? 
Second  Trooper.     Mount  upon  my  shoulders — you  cnn 
then  reach  the  ruined  part,  and  thence  scramble  up  to  the 
opening.  [First  Trooper  gets  up  into  the  tower. 


SC.  XIII.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN. 


463 


First  Trooper,    Alas!  Sir! 

Selbitz.     What  seest  thou  ? 

First  Trooper.    Your  troopers  fly  towards  the  hill. 

Selbitz.  Rascally  cowards ! — I  would  that  they  stood  their 
ground,  and  I  had  a  ball  through  my  head  ! — Ride  one  of  you 
full  speed — Curse  and  thunder  them  back  to  the  field — Seest 
thou  Goetz  ?  \_Exit  Second  Trooper. 

Trooper.  I  see  his  three  black  feathers  floating  in  the 
midst  of  the  wavy  tumult. 

Selbitz.     Swim,  brave  swimmer — I  lie  here. 
Trooper.     A  white  plume — whose  is  that  ? 
The  captain's. 
Goetz  gallops  upon  him — crash !    Down   he 


Selbitz. 
Trooper. 
goes! 
Selbitz. 
Trooper. 
Selbitz. 
Trooper. 
Selbitz. 
Trooper. 


The  captain  ? 
Yes,  Sir. 

Hurrah !  hurrah ! 
Alas  !  alas !  I  see  Goetz  no  more. 
Then  die,  Selbitz ! 

A  dreadful  tumult  where  he  stood — George's 
blue  plume  vanishes  too. 

Selbitz.     Come  down !     Dost  thou  not  see  Lerse  ? 
Trooper.     No  !— Everything  is  in  confusion ! 
Selbitz.     No  more.     Come  down. — How  do  Sickingen's 
men  bear  themselves  ? 

Trooper.     Well  I — One  of  them  flies  to  the  wood — another 
— another — a  whole  troop. — Goetz  is  lost! 


Selbitz. 

Trooper. 
George. 

Selbitz. 

Trooper. 
— they  fly. 

Selbitz. 

Trooper. 


Come  down. 
I  cannot — Hurrah !  Hurrah  !  I  see  Goetz,  I  see 

On  horseback? 
Aye,  aye,  high  on  horseback — ^Victory !  victory  ! 


The  Imperialists  ? 

Yes,  standard  and  all,  Goetz  behind  them.  They 
disperse, — Goetz  reaches  the  ensign — he  seizes  the  standard  ; 
he  halts.  A  handful  of  men  rally  round  him — My  comrade 
reaches  him — They  come  this  way. 

Enter  Goetz,  George,  Lerse,  and  Troopers,  on  horseback, 

Selbitz.     Joy  to  thee,  Goetz ! — Victory !  victory ! 


464  GOILTZ    VON    BEELICHINGEN.  [aCT    III. 

GoETZ  (dismoimtififf).  Dearly,  dearly  bought!  Thou  art 
wounded,  Selbitz ! 

Selbitz.  But  thou  dost  live  and  hast  conquered  !  I  have 
done  little  ;  and  my  dogs  of  troopers  !  How  hast  thou  come 
off? 

GoETZ.  For  the  present,  well !  And  here  I  thank  George, 
and  thee  Lerse,  for  my  life.  I  unhorsed  the  captain,  they 
stabbed  my  horse,  and  pressed  me  hard.  George  cut  his 
way  to  me,  and  sprang  off  his  horse.  I  threw  myself  like 
lightning  upon  it,  and  he  appeared  suddenly  like  a  thunderbolt 
upon  another.    H  ow  earnest  thou  by  thy  steed  ? 

George.  A  fellow  struck  at  you  from  behind :  as  he 
raised  his  cuirass  in  the  act,  I  stabbed  him  with  my  dagger. 
Down  he  came  !  and  so  I  rid  you  of  an  enemy,  and  helped 
myself  to  a  horse. 

Goetz.  Then  we  held  together  till  Francis  here  came 
to  our  help ;  and  thereupon  we  mowed  our  way  out. 

Lerse.  The  hounds  whom  I  led  were  to  have  mowed 
their  vi^ay  in,  till  our  scythes  met,  but  they  fled  like 
Imperialists. 

GoETz.  Friend  and  foe  all  fled,  except  this  little  band  who 
protected  my  rear.  I  had  enough  to  do  with  the  fellows  in 
front,  but  the  fall  of  their  captain  dismayed  them :  they 
wavered,  and  fled.     I  have  their  banner,  and  a  few  prisoners. 

Selbitz.     The  captain  has  escaped  you  ? 

GoETZ.  They  rescued  him  in  the  scuffle.  Come  lads, 
come  Selbitz. — Make  a  litter  of  lances  and  boughs :  Thou 
can'st  not  mount  a  horse,  come  to  my  castle.  They  are  scat- 
tered but  we  are  very  few  ;  and  I  know  not  what  troops  they 
may  have  in  reserve.  I  will  be  your  host,  my  friends.  Wine 
will  taste  well  after  such  an  action  ! 

[_JExeunt,  carrying  Selbitz. 

SCENE  XIII.      The  Camp.  I 

The  Captain  and  Imperialists. 

Captain.  I  could  kill  you  all  with  my  own  hand. — What! 
to  turn  tail!  lie  had  not  a  handful  of  men  left.  To  give 
way  before  one  man !  ^  No  one  will  believe  it  but  those  who 
wish  to  make  a  jest  of  us.  Ride  round  the  country,  you, 
and   you,   and  you:    collect  our   scattered  soldiers,  or  cut 


SC.   XTV.]  GOETZ    VON   BERLICHINGEN.  465 

them  down  wherever  you  find  them.  We  must  grind  these 
notches  out  of  our  blades,  even  should  we  spoil  our  swords  in 
the  operation.  [Exeunt. 

SCENE  XIV.     Jaxthausen. 
GoETz,  Lerse,  and  George. 

GoETZ.  We  must  not  lose  a  moment.  My  poor  fellows, 
I  dare  allow  you  no  rest.  Gallop  round  and  strive  to  enlist 
troopers,  appoint  them  to  assemble  at  Weilern,  where  they  will 
be  most  secure.  Should  we  delay  a  moment,  they  will  be  before 
the  castle. — {Exeunt  Lerse  and  George) — I  must  send  out 
a  scout.  This  begins  to  grow  warm. — If  we  had  but  brave 
foemen  to  deal  with  !  But  these  fellows  are  only  formidable 
through  their  number.  \_Exit. 

Enter  Sickingen  and  Maria. 

Maria.  I  beseech  thee,  dear  Sickingen,  do  not  leave  my 
brother !  His  horsemen,  your  own,  and  those  of  Selbitz,  all 
are  scattered;  he  is  alone.  Selbitz  has  been  carried  home 
to  his  castle  wounded.     I  fear  the  worst. 

Sickingen.     Be  comforted,  I  will  not  leave  him. 
Enter  Goetz. 

GoETZ.  Come  to  the  chapel,  the  priest  waits;  in  a  few 
minutes  you  shall  be  united. 

Sickingen.     Let  me  remain  with  you. 

GoETZ.     You  must  come  now  to  the  chapel. 

Sickingen.     Willingly ! — and  then — 

GoETZ.     Then  you  go  your  way. 

Sickingen.     Goetz ! 

Goetz.     Will  you  not  to  the  chapel  ? 

Sickingen.     Come,  come  !  \Exeunt. 

SCENE   XV.     Camp. 

Captain  and  Officers. 

Captain.     How  many  are  we  in  all  ? 

Officer.     A  hundred  and  fifty — 

Captain.     Out  of  four  hundred. — That  is  bad.    Set  out  for 
Jaxthausen  at  once,  before  he  collects  his  forces  and  attacks 
.    us  on  the  way. 
'  2h 


I 


466  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.        [aCT  III. 

SCENE  XVI.     Jaxthausen. 
GoETZ,  Elizabeth,  Maria,  and  Sickingen. 

GoETZ.     God  bless  you,  give   you  happy  days,  and  keep 
those  for  your  children  which  he  denies  to  you  ! 

Elizabeth.     And  may  they  be  virtuous  as  you — then  let 
come  what  will. 

SiCKiNGEN.  I  thank  you. — And  you,  my  Maria !  As  I  led 
you  to  the  altar,  so  shall  you  lead  me  to  happiness. 

Maria.  Our  pilgrimage  will  be  together  towards  that 
distant  and  promised  land. 

GoETZ.     A  prosperous  journey ! 

Maria.  That  was  not  what  I  meant — We  do  not  leave 
you.  • 

GoETZ.     You  must,  sister. 

Maria.     You  are  very  harsh,  brother. 

GoETZ.     And  you  more  affectionate  than  prudent. 
Enter  George. 

George  (aside  to  Goetz).  I  can  collect  no  troopers : 
One  was  inclined  to  come,  but  he  changed  his  mind  and 
refused. 

Goetz  {to  George).  'Tis  well,  George.  Fr^rtuT]^  bp^n'na 
.to  look  coldly  on  me.  I  foreboded  it,  however.  \_Aloud. 
Sickingen,  I  entreat  you,  depart  this  very  evening.  Per- 
suade Maria — You  are  her  husband — let  her  feel  it. — When 
women  come  across  our  undertakings,  oui*  enemies  are  more 
secure  in  the  open  field,  than  they  would  else  be  in  their 
castles. 

Enter  a  Trooper. 

Trooper  [aside  to  Goetz).  The  Imperial  squadron  is  in 
full  and  rapid  march  hither. 

GoETZ.  I  have  roused  them  with  stripes  of  the  rod  !  How 
many  are  they  ? 

Trooper.  About  two  hundred — They  can  scarcely  be  six 
miles  from  us. 

Goetz.     Have  they  passed  the  river  yet  ? 

Trooper.     No,  my  lord  I 

Goetz.  Had  I  but  fifty  men,  they  should  not  cross  it. 
Hast  thou  seen  Lerse  } 

Trooper.     No,  my  lord ! 

Goetz.     Tell  uU  to  hold  themselves  ready. — ^We  must  pai-t, 


SC.  XVI. 1  GOETZ    VOX    BERLICHINGEN.  467 

dear  friends.  Weep  on,  my  gentle  Maria — Many  a  moment  of 
happiness  is  yet  in  store  for  thee — It  is  better  thou  shouldst 
weep  on  thy  wedding-day,  than  that  present  joy  should  be 
the  fore-runner  of  future  misery. — Farewell,  Maria  ! — Fare- 
well, brother ! 

Maria.  I  cannot  leave  you,  sister.  Dear  brother,  let  us 
stay.  Dost  thou  value  my  husband  so  little  as  to  refuse  his 
help  in  thy  extremity  ? 

GoETz.  Yes — it  is  gone  far  with  me.  Perhaps  my  fall 
is  near.  You  are  but  beginning  life,  and  should  separate 
your  lot  from  mine.  I  have  ordered  your  horses  to  be 
saddled  ;  you  must  away  instantly  ! 

Maria.     Brother!  brother! 

Elizabeth  {to  Sickingen).  Yield  to  his  wishes.  Speak 
to  her. 

Sickingen.     Dear  Maria !  we  must  go. 

Maria.     Thou  too  ?     My  heart  will  break ! 

GoETZ.  Then  stay.  In  a  few  hours  my  castle  will  be 
surrounded. 

Maria  {weeping  hitterly).    Alas  !  alas  ! 

GoETZ.     We  will  defend  ourselves  as  long  as  we  can. 

Maria.     Mother  of  God,  have  mercy  upon  us  ! 

GoETZ.  And  at  last  we  must  die  or  surrender.  Thy  tears 
will  then  have  involved  thy  noble  husband  in  the  same 
misfortune  with  me. 

Maria.     Thou  torturest  me ! 

GoETZ.  Remain !  Remain  !  We  shall  be  taken  together  ! 
Sickingen,  thou  wilt  fall  into  the  pit  with  me,  out  of  which 
I  had  hoped  thou  should'st  have  helped  me. 

Maria.     We  will  away — Sister — sister  ! 

GoETZ.     Place  her  in  safety,  and  then  think  of  me. 

Sickingen.  Never  shall  I  repose  a  night  till  I  know 
thou  art  out  of  danger. 

GoETZ.     Sister  !  dear  sister !     {Kisses  her.) 

Sickingen.     Away  !  away  ! 

GoETZ.  Yet  one  moment!  I  shall  see  you  again.  Be 
comforted,  we  shall  meet  again.  {Exeunt  Sickingen  and 
Maria.)  I  urged  her  to  depart — yet  when  she  leaves  me,  what 
would  I  not  give  to  detain  her.   Elizabeth  thou  stayest  with  me. 

Elizabeth.     Till  death!  \^Exit. 

Goetz.    Whom  God  loves,  to  him  may  He  give  such  a  wife. 

2  H  2 


468  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  [aCT   III 

Enter  George. 

George.  They  are  near !  I  saw  them  from  the  tower. 
The  sun  is  rising,  and  I  perceived  their  lances  glitter.  1 
cared  no  more  for  them  than  a  cat  would  for  a  whole  army  of 
mice.     'Tis  true  we  play  the  mice  at  present. 

GoETZ.  Look  to  the  fastenings  of  the  gates ;  barricade 
them  with  beams  and  stones.  {Exit  George.)  We'll  exercise 
their  patience,  and  they  may  chew  away  their  valour  in 
biting  their  nails.  {A  trumpet  from  without.  Goetz  goes  to 
the  window.)  Aha!  Here  comes  a  red-coated  rascal  to  ask 
me  whether  I  will  be  a  scoundrel !  What  says  he  }  ( The  voice 
of  the  Herald  is  heard  indistinctly^  as  from  a  distance. 
Go^TZ  mutters  to  himself .)  A  rope  for  thy  throat!  {Voice 
again.)  "Offended  majesty!" — Some  priest  has  drawn  up 
that  proclamation.  {Voice  concludes,  and  Goetz  answers 
from  the  window.)  Surrender — surrender  at  discretion ! 
With  whom  speak  you  ?  _Am  I  a  robber  .^  Tell  yourcaptain, 
that  for  the   emperor  I  entertain,  as  I  have  eveFdoneZall 

due  respect :  but  as  forjbim^  he  may-; {Shuts  the  window 

with  violence.) 

SCENE  XVH.     The  Kitchen. 
Elizabeth  preparing  food — Enter  Goetz. 

Goetz.     You  have  hard  work,  my  poor  wife ! 

Elizabeth.  Would  it  might  last !  But  you  can  hardly 
hold  out  long. 

Goetz.     We  have  not  had  time  to  provide  ourselves. 

Elizabeth.  And  so  many  people  as  you  have  been  wont 
to  entertain.     The  wine  is  well  nigh  finished. 

Goetz.  If  we  can  but  hold  out  a  certain  time,  they  must 
propose  a  capitulation.  We  are  doing  them  some  damage  I  pro- 
mise you.  They  shoot  the  whole  day,  and  only  wound  our 
walls  and  break  our  windows.  Lerse  is  a  gallant  fellow.  He 
slips  about  with  his  gun :  if  a  rogue  comes  too  nigh — 
Pop  !  there  he  lies  !     {Firing.) 

Enter  Trooper. 

Trooper.     We  want  live  coals,  gracious  lady  I 

Goetz.     For  what .'' 

Trooper.  Our  bullets  are  sjient ;  we  must  cast  some  new 
ones. 


SC.  XVII.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  469 

GoETZ.     How  goes  it  with  the  powder  ? 

Trooper.     There  is  as  yet  no  want :  we  save  our  fire. 
[Firing  at  intervals.)  [Exeunt  Goetz  and  Elizabeth. 

Enter  Lerse  with  a  bullet-mould.     Servants  with  coals. 

Lerse.  Set  them  down,  and  then  go  and  see  for  lead 
about  the  house;  meanwhile  I  will  make  shift  with  this 
{Goes  to  the  window,  and  takes  out  the  leaden  frames).  Every- 
thing must  be  turned  to  account.  So  it  is  in  this  world — 
no  one  knows  what  a  thing  may  come  to  :  the  glazier  who 
made  these  frames  little  thought  that  the  lead  here  was  to 
give  one  of  his  grandsons  his  last  headache ;  and  the  father 
that  begot  me,  little  knew  whether  the  fowls  of  heaven  or  the 
worms  of  the  earth  would  pick  my  bones. 

Enter  George  with  a  leaden  spout. 

George.  Here's  lead  for  thee  !  If  you  hit  with  only 
half  of  it,  not  one  will  return  to  tell  his  Majesty,  "  Thy  ser- 
vants have  sped  ill !" 

Lerse  {cutting  it  down),    A  famous  piece  ! 

George.  The  rain  must  seek  some  other  way.  I'm  not 
afraid  of  it — a  brave  trooper  and  a  smart  shower  will  always 
find  their  road.     {They  cast  halls.) 

Lerse.  Hold  the  ladle.  {Goes  to  the  window.)  Yonder 
is  a  fellow  creeping  about  with  his  rifle ;  he  thinks  our  fire 
is  spent.  He  shall  have  a  bullet  warm  from  the  pan.  {He 
loads  his  rifie). 

George  {puts  down  the  mould).     Let  me  see. 

Lerse.     (Fires.)     There  lies  the  game  ! 

George.  He  fired  at  me  as  I  stepped  out  on  the  roof  to 
get  the  lead.  He  kiUed  a  pigeon  that  sat  near  me  ;  it  fell 
into  the  spout.  I  thanked  him  for  my  dinner,  and  went  back 
with  the  double  booty.     {They  cast  balls.) 

Lerse.  Now  let  us  load,  and  go  through  the  castle  to 
earn  our  dinner. 

Enter  Goetz. 

GoETZ.  Stay,  Lerse,  I  must  speak  with  thee.  I  will  not 
keep  thee,  George,  from  the  sport.  [^Ea^it  George. 

Goetz.     They  ofier  terms.  =  ' 

Lerse.     I  will  go  and  hear  what  they  have  to  say. 

Goetz.  They  will  require  me  to  enter  myself  into  ward 
in  some  town  on  my  knightly  parole. 

Lerse.     That  won't    do.      Suppose   they   allow   us  free 


470  GOETZ  VON  BEKLICHINGEN.       [aCT  III. 

liberty  of  departure?  for  we  can  expect  no  relief  from 
Siekingen.  We  will  bury  all  the  valuables,  where  no  divining- 
rod  shall  find  them  ;  leave  them  the  bare  walls,  and  come  out 
with  flying  colours, 

GoETZ.     They  will  not  permit  us. 

Lerse.  It  is  worth  the  asking.  We  will  demand  a  safe- 
conduct,  and  I  will  sally  out. 

SCENE   XVIII.     A  Hall 
GoETZ,  Elizabeth,  George,  and  Troopers  at  table. 

GoETZ.  Danger  unites  us,  my  friends!  Be  of  good 
cheer ;  don't  forget  the  bottle  !  The  flask  is  empty.  Come, 
another,  dear  wife  !  (Elizabeth  shakes  her  head.)  Is  there 
no  more  ? 

Elizabeth  {aside).  Only  one,  which  I  have  set  apart  for 
you. 

GoETZ.  Not  so,  my  love !  Bring  it  out ;  they  need 
strengthening,  more  than  I,  for  it  is  my  quarrel. 

Elizabeth.     Fetch  it  from  the  cupboard. 

GoETz.  It  is  the  last,  and  I  feel  as  if  we  need  not  sj)are 
it.  It  is  long  since  I  have  been  so  merry.  ( They  fill.)  To 
the  health  of  the  emperor  ! 
^  All.  Long  live  the  emperor  ! 
^  GoETZ.  Be  it  our  last  word  when  we  die  !  I  love  him, 
for  our  fate  is  similar  ;  but  I  am  happier  than  he.  To  please 
the  princes,  he  must  direct  his  imperial  squadrons  against 
mice,  while  the  ratsgna^g:  his  possessions. — I  know  he  often 
wishes  himself  deadTrather  than  to  be  any  longer  the  soul  of 
such  a  crippled  body.  ( They  Jill.)  It  will  just  go  once  more 
round.  And  when  our  blood  runs  low,  like  this  flask ;  when 
we  pour  out  its  last  ebbing  drop  {empties  the  wine  drop  by  drop 
into  his  goblet),  what  then  shall  be  our  cry  1 

George.     Freedom  for  ever  ! 

GoETZ.     Freedom  for  ever ! 

All.     Freedom  for  ever ! 

GoETZ.  And  if  that  survive  us  we  can  die  happy ;  for  our 
spirits  shall  see  our  children's  children,  and  their  emperor 
happy!  Did  the  servants  of  princes  show  the  same  filial 
attachment  to  their  masters  as  you  to  me — did  their  masters 
serve  the  emperor  as  I  would  serve  him 


SC.   XVIII.]  GOETZ    VON    BEKLICHINGEN.  471 

George.     Things  would  be  widely  different. 

GoETZ.  Not  so  much  so  as  it  would  appear.  Have  I  not 
known  worthy  men  among  the  princes  ?  And  can  the  race 
be  extinct?  Men,  happy  in  their  own  minds  and  in  their 
subjects,  who  could  bear  a  free,  noble  brother  in  their  neigh- 
bourhood without  harbouring  either  fear  or  envy;  whose 
hearts  expanded  when  they  saw  their  table  surrounded 
by  their  free  equals,  and  who  did  not  think  the  knights 
unfit  companions  till  they  had  degraded  themselves  by  courtly 
homage.  ~  "" 

George.     Have  you  known  such  princes  ? 

GoETZ.  Ay,  truly.  As  long  as  I  live  I  shall  recollect 
how  the  Landgrave  of  Hanau  made  a  grand  hunting-party, 
and  the  princes  and  free  feudatories  dined  under  the  open 
heaven,  and  the  country-people  all  thronged  to  see  them ;  it 
was  no  selfish  masquerade  instituted  for  his  own  private 
pleasure  or  vanity. — To  see  the  great  round-headed  peasant 
lads  and  the  pretty  brown  girls,  the  sturdy  hinds,  and  the 
venerable  old  men,  a  crowd  of  happy  faces,  all  as  merry  as 
if  they  rejoiced  in  the  splendour  of  their  master,  which  he 
shared  with  them  under  God's  free  sky ! 

George.     He  must  have  been  as  good  a  master  as  you. 

GoETZ.  And  may  w,e  not  hope  that  many  such  will  rule 
together  some  future  day,  to  whom  reverence  to  the  emperor, 
peace  and  friendship  with  their  neighbours,  and  the  love  of 
their  vassals,  shall  be  the  best  and  dearest  family  treasure 
handed  down  to  their  children's  children  ?  Every  one  will 
then  keep  and  improve  his  own,  instead  of  reckoning  nothing 
as  gain  that  is  not  stolen  from  his  neighbours. 

George.     And  should  we  have  no  more  forays? 

GoETZ.  Would  to  God  there  were  no  restless  spirits  in 
all  Germany  ! — we  should  still  have  enough  to  do  !  We 
would  clear  thq.  mountains  of  wolves,  and  bring  our  peaceable 
laborious  neighbour  a  dish  of  game  from  the  wood,  and  eat  it 
together.  Were  that  not  full  employment,  we  would  join 
our  brethren,  and,  like  cherubims  with  flaming  swords,  defend 
the  frontiers  of  the  empire  against  those  wolves  the  Turks, 
and  those  foxes  the  French,  and  guard  for  our  beloved  em- 
peror both  extremities  of  his  extensive  empire.  That  would 
he  a  life,  George !  To  risk  one's  head  for  the  safety  of  all 
Germany.  '  (George  springs  up.)     Whither  away  ? 


472  GOETZ  TON  BERLICHINGEN.      [aCT  III. 

George.  Alas !  I  forgot  we  were  besieged — besieged  by 
that  very  emperor ;  and  before  we  can  expose  our  lives  in 
his  defence,  we  must  risk  them  for  our  liberty. 

GoETZ.     Be  of  good  cheer. 

Enter  Lerse. 

Lerse.  Freedom !  freedom  !  The  cowardly  poltroons — 
the  hesitating,  irresolute  asses.  You  are  to  depart  with  men, 
weapons,  horses,  and  armour;  provisions  you  are  to  leave 
behind. 

Goetz.     They  will  hardly  find  enough  to  exercise  their  jaws. 

Lerse  (aside  to  Goetz).  Have  you  hidden  the  plate  and 
money  } 

Goetz.  No !  Wife,  go  with  Lerse  ;  he  has  something  to 
tell  thee.  \_Exeunt. 


SCENE  XIX.     The  Court  of  the  Castle. 
George  (m  the  stable.     Sings.) 

An  urchin  once,  as  I  have  heard. 

Ha!  ha! 
Had  caught  and  caged  a  little  bird. 

Sa!  sa! 

Ha!  ha! 

Sa!  sa! 
He  viewed  the  prize  with  heart  elate. 

Ha!  ha! 
Thrust  in  his  hand — ah  treacherous  fate 

Sa!  sa! 

Ha!  ha! 

Sa !  sa ! 
Away  the  titmouse  wing*d  its  flight, 

Ha!  ha! 
And  laugh 'd  to  scorn  the  silly  wight. 

Sa!  sa!  t 

Ha!  ha  I 

Sa!  sa! 

Enter  Goetz. 
Goetz.     How  goes  it  ? 

George  {brings  out  his  horse).     All  saddled ! 
Goetz.     Thou  art  quick. 
George.    As  the  bird  escaped  from  the  cage. 


SC.  XX.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  473 

Enter  all  the  besieged. 
GoETZ.     Have  you  all  your  rifles  ?     Not  yet !     Go,  take 
the  best  from  the  armoury,  'tis  all  one;  we'll  ride  on   in 
advance. 

George  {sings). 

Ha!  ha! 
Sa!  sa! 
Ha!  ha! 

SCENE  XX.     The  Armoury, 

Two  Troopehs  choosing  guns. 

First  Trooper.     I'll  have  this  one. 

Second  Trooper.     And  I  this — -but  yonder's  a  better. 

First  Trooper.     Never  mind — make  haste. 

[  Tumult  and  firing  without. 

Second  Trooper.     Hark! 

First  Trooper  [springs  to  the  window).  Good  heavens, 
they  are  murdering  our  master !  He  is  unhorsed !  George  is 
down ! 

Second  Trooper.  How  shall  we  get  off?  Over  the 
wall  by  the  walnut-tree,  and  into  the  field.  \_Exit. 

First  Trooper.  Lerse  keeps  his  ground ;  I  will  to  him. 
^rthey  die,  I  will  not  survive  them.  \_Exit. 

END    OF    THE    THIRD   ACT. 


ACT  THE  FOUETH. 


SCENE  I.     An  Inn  in  the  city  of  Heilbronn. 

Goetz  {solus). 

GoETZ.  I  am  like  the  evil  spirit  whom  the  capuchin 
conjured  into  a  sack.  I  fret  and  labour,  but  all  in  vain. 
The  perjured  villains  !  {Enter  Elizareth.)  What  news, 
Elizabeth,  of  my  dear,  my  trusty  followers  ? 


474  GOETZ  YON  BERLICHINGEN.       [aCT  IV. 

Elizabeth.  Nothing  certain:  some  are  slain,  some  are 
prisoners ;  no  one  could  or  would  tell  me  further  particulars. 

GoETZ.     Is  this  the  reward  of  fidelity,  of  filial  obedience? 

— "  That  it  may  be  well  with  thee,  and  that  thy  days  may 

be  long  in  the  land !" 

Elizabeth.  Dear  husband,  murmur  not  against  our 
heavenly  Father.  They  have  their  reward.  It  was  born 
w^th  them — a  noble  and  generous  heart.  Even  in  the  dun- 
geon they  are  free.  Think  now  of  appearing  before  the 
imperial  commissioners;  their  heavy  gold  chains  become 
them 

GoETZ.  As  a  necklace  becomes  a  sow !  I  should  like  to 
see  George  and  Lerse  in  fetters  ! 

Elizabeth.     It  were  a  sight  to  make  angels  weep. 

GoETZ.  I  would  not  weep — I  would  clench  my  teeth,  and 
gnaw  my  lip  in  fury.     What !    in  fetters  !     Had  ye  but  loved 

me  less,  dear  lads  !     I  could  never  look  at  them  enough. 

What!  to  break  their  word  pledged  in  the  name  of  the 
emperor ! 

Elizabeth.  Put  away  these  thoughts.  Reflect;  you 
must  appear  before  the  council — you  are  in  no  mood  to  meet 
them,  and  I  fear  the  worst. 

GoETZ.     What  harm  can  they  do  me  ? 

Elizabeth.     Here  comes  the  serjeant. 

GoETZ.  What !  the  ass  of  justice  that  carries  the  sacks  to 
the  mill  and  the  dung  to  the  field  ?     What  now  ? 

Enter  Serjeant. 
Serjeant.     The  lords  commissioners  are  at  the  Council- 
House,  and  require  your  presence. 
GoETZ.     I  come. 
Serjeant.     I  am  to  escort  you. 
GoETZ.     Too  much  honour. 
Elizabeth.     Be  but  cool. 
GoETZ.     Fear  nothing.  [Exeunt. 

SCENE  II.      The  Council-House  at  Heilhronn. 

The    Imperial    Commissioners   seated    at  a   table.       The 
Captain  and  the  Magistrates  of  the  city  attending. 

Magistrate.     In  pursuance  of  your  order,  we  have  col- 


SC.  II.]  GOETZ    VON    BEKLICHINGEN.  475 

lected  the  stoutest  and  most  determined  of  our  citizens.  Th(;y 
are  at  hand,  *  in  order,  at  a  nod  from  you,  to  seize  Ber- 
liehingen.  * 

Commissioner,  We  shall  have  much  pleasure  in  com- 
municating to  his  imperial  majesty  the  zeal  with  which  you 
have  obeyed  his  illustrious  commands. — Are  they  artizans  ? 

Magistrate.  Smiths,  coopers,  and  carpenters,  men  with 
hands  hardened  by  labour ;  and  resolute  here. 

[^Points  to  his  breast. 

Commissioner.     'Tis  well ! 

Etiter  Serjeant. 

Serjeant.     Goetz  von  Berlichingen  waits  without. 

Commissioner.     Admit  him. 

Efiter  Goetz. 

Goetz.     God  save  you,  sirs  !    What  would  you  with  me  ? 

Commissioner.  First,  that  you  consider  where  you  are; 
and  in  whose  presence. 

Goetz.     By  my  faith,  I  know  you  right  well,  sirs. 

Commissioner.    You  acknowledge  allegiance. 

Goetz.     With  all  my  heart. 

Commissioner.     Be  seated.  \^Po{nts  to  a  stool 

Goetz.  What,  down  there  ?  I'd  rather  stand.  That  stool 
smells  so  of  poor  sinners,  as  indeed  does  the  whole  apartment. 

Commissioner.     Stand,  then. 

Goetz.     To  business,  if  you  please. 

Commissioner.     We  shall  proceed  in  due  order. 

Goetz.  I  am  glad  to  hear  'it.  Would  you  had  always 
d;me  so. 

Commissioner.  You  know  how  you  fell  into  our  hands, 
and  are  a  prisoner  at  discretion. 

Goetz.     What  will  you  give  me  to  forget  it  ? 

Commissioner.  .Could  I  give  you  modesty,  I  should  better 
your  affairs. 

Goetz.  Better  my  affairs!  could  you  but  do  that?  To 
repair  is  more  difficult  than  to  destroy. 

Secretary.     Shall  I  put  all  this  on  record  ? 

Commissioner.     Only  what  is  to  the  purpose. 

Goetz.  As  far  as  I'm  concerned  you  may  print  every 
word  of  it. 

Commissioner.  You  fell  ir,to  the  power  of  the  emperor, 
whose  paternal  goodness  got  the  better  of  his  justice,  and,  instead 


476  GOETZ  voisr  berlichingen.  [act  it. 

of  throwing  you  into  a  dungeon,  ordered  you  to  repair  to  his 
beloved  city  of  Heilbronn.  You  gave  your  knightly  parole  to 
appear,  and  await  the  termination  in  all  humility. 

GoETZ.     Well ;  I  am  here,  and  await  it. 

Commissioner.  And  we  are  here  to  intimate  to  you  his 
Imperial  Majesty's  mercy  and  clemency.  He  is  pleased  to 
forgive  your  rebellion,  to  release  you  from  the  ban  and  all 
well-merited  punishment;  provided  you  do,  with  becoming 
humility,  receive  his  bounty,  and  subscribe  to  the  ailicles 
which  shall  be  read  unto  you. 

GoETZ.  I  am  his  majesty's  faithful  servant,  as  ever.  Ont^ 
word,  ere  you  proceed.  My  people — where  are  they  ?  What 
will  be  done  with  them  ? 

Commissioner.     That  concerns  you  not. 

GoETz.  So  may  the  emperor  turn  his  face  from  you  in  the 
hour  of  your  need.  They  were  my  comrades,  and  are  so  now. 
What  have  you  done  with  them  ? 

Commissioner.     We  are  not  bound  to  account  to  you. 

GoETZ.  Ah !  I  forgot  that  you  are  not  even  pledged  to 
perform  what  you  have  promised,  much  less — 

Commissioner.  Our  business  is  to  lay  the  articles  before 
you.  Submit  yourself  to  the  emperor,  and  you  may  find  a 
way  to  petition  for  the  life  and  freedom  of  your  comrades. 

GoETZ.     Your  paper. 

Commissioner.     Secretary,  read  it. 

Secretary  {reads).  "  I,  Goetz  of  Berlichingen,  make 
public  acknowledgment,  by  these  presents,  that  I,  having 
lately  risen  in  rebellion  against  the  emperor  and  empire — " 

GoETZ.  'Tis  false  !  I  am  no  rebel,  I  have  committed  no 
offence  against  the  emperor,  and  with  the  empire  I  have  no 
concern. 

Commissioner.     Be  silent,  and  hear  further. 

GoETZ.  I  will  hear  no  further.  Let  any  one  arise  and 
bear  witness.  Have  I  ever  taken  one  step  against  the  em- 
peror, or  against  the  house  of  Austria  ?  Has  not  the  whole 
tenor  of  my  conduct  proved  that  I  feel  better  than  any  one 
else  what  all  Germany  owes  to  its  head ;  and  especially  what 
the  free  knights  and  feudatories  owe  to  their  liege  lord  the 
emperor  ?  I  should  be  a  villain  could  I  be  induced  to  subscribe 
that  paper. 

CoMMissiONEBi    Yet  we  have  strict  orders  to  try  and  per- 


SC.   II.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  477 

suade  you  by  fair  means,  or,  in  case  of  your  refusal,  to  throw 
you  into  prison. 

GoETZ.     Into  prison  ! — Me  ? 

Commissioner.  Where  you  may  expect  your  fate  from 
the  hands  of  justice,  since  you  will  not  take  it  from  those  of 
mercy. 

GoETZ.  To  prison  !  You  abuse  the  imperial  power !  To 
prison  !  That  was  not  the  emperor's  command.  What,  ye 
traitors,  to  dig  a  pit  for  me,  and  hang  out  your  oath,  your 
knightly  honour  as  the  bait !  To  promise  me  permission  to 
ward  myself  on  parole,  and  then  again  to  break  your  treaty ! 

Commissioner,     We  owe  no  faith  torobber^. 

GoETZ.  Wert  thou  not  the  representative  of  my  sovereign, 
whom  I  respect  even  in  the  vilest  counterfeit,  thou  shouldst 
swallow  that  word,  or  choke  upon  it.  I  was  engaged  in  an 
honourable  feud.  Thou  mightest  thank  God,  and  magnify 
thyself  before  the  world,  hadst  thou  ever  done  as  gallant  a 
deed  as  that  with  which  I  now  stand  charged.  ( The  Commis- 
sioner makes  a  sign  to  the  Magistrate  of  Heilbronn,  who 
rings  a  hell.)  Not  for  the  sake  of  paltry  gain,  not  to  wrest 
followers  or  lands  from  the  weak  and  the  defenceless,  have  I 
sallied  forth.  To  rescue  my  page  and  defend  my  own  person — 
see  ye  any  rebellion  in  that  ?  The  emperor  and  his  magnates, 
reposing  on  their  pillows,  would  never  have  felt  our  need.  I 
have,  God  be  praised,  one  hand  left,  and  I  have  done  well  to 
use  it. 

Enter  a  party  of  Artizans  armed  with  halberds  and  swords. 

Goetz.     What  means  this  ? 

Commissioner.     You  will  not  listen. — Seize  him ! 

Goetz.  Let  none  come  near  me  who  is  not  a  very  Hun- 
garian ox.  One  salutation  from  my  iron  fist  shall  cure  him 
of  head-ache,  tooth-ache,  and  every  other  ache  under  the  wide 
heaven !  ( They  rush  upon  him.  He  strikes  one  dotvti ;  and 
snatches  a  sword  from  another.  They  stand  aloof.)  Come  on ! 
come  on!  I  should  like  to  become  acquainted  with  the 
bravest  among  you. 

Commissioner.     Surrender ! 

Goetz.  With  a  sword  in  my  hand!  Know  ye  not  that  it 
depends  but  upon  myself  to  make  M'ay  through  all  these  hares 
and  gain  the  open  field  ?  But  I  will  teach  you  how  a  man 
should  keep  his  word.  Promise  me  but  free  ward,  and  I  will 
give  up  my  sword,  and  am  again  your  prisoner. 


478  GOETZ    VON    BERLICiriNGEN-.  [aCT  IV. 

Commissioner.  TIow  !  Would  you  treat  with  the  em- 
peror, sword  in  hand  ? 

GoETZ.  God  forbid! — only  with  you  and  ^  your  worthy 
fraternity !  You  may  go  home,  good  people ;  you  are  only 
losing  your  time,  and  here  there  is  nothing  to  be  got  but 
bruises. 

Commissioner.  Seize  him !  Wliat !  does  not  your  love 
for  the  emperor  supply  you  with  courage  ? 

GoEiz.  No  more  than  the  emperor  supplies  them  with 
plaister  for  the  wounds  their  courage  would  earn  them. 

Enter  Serjeant,  hastily. 

Officer.  The  warder  has  just  discovered  from  the  castle- 
to^er,  a  troop  of  more  than  two  hundred  horsemen  hastening 
towards  the  town.  Unperceived  by  us,  they  have  pressed 
forward  from  behind  the  hill,  and  threaten  our  walls. 

Commissioner,     Alas  !  alas  !     What  can  this  mean  ? 

A  Soldier  enters. 

Soldier.  Francis  of  Sickingen  waits  at  the  drawbridge, 
and  informs  you  that  he  has  heard,  how  perfidiously  you 
have  broken  your  word  to  his  brother-in-law,  and  how  the 
Council  of  Ileilbronn  have  aided  and  abetted  in  the  treason. 
He  is  now  come  to  insist  upon  justice,  and  if  refused  it, 
threatens,  within  an  hour,  to  fire  the  four  quarters  of  your 
town,  and  abandon  it  to  be  plundered  by  his  vassals. 

Goetz.     My  gallant  brother ! 

Commissioner.  Withdraw,  Goetz.  (^Exit  Goetz.)  What 
is  to  be  done  ? 

Magistrate.  Have  compassion  upon  us  and  our  town! 
Sickingen  is  inexorable  in  his  wrath;  he  will  keep  his  word. 

Commissioner.  Shall  we  forget  what  is  due  to  ourselves 
and  the  emperor  ? 

Captain.  If  we  had  but  men  to  enforce  it ;  but  situated 
as  we  are,  a  show  of  resistance  would  only  make  matters 
worse.     It  is  better  for  us  to  yield. 

Magistrate.  Let  us  apply  to  Goetz  to  put  in  a  good  word 
for  us      I  feel  as  though  I  saw  the  town  already  in  fiames. 

Commissioner.     Let  Goetz  approach.     {Enter  Goetz.) 

GoETZ.     What  now  ? 

Commissioner.  Thou  -wilt  do  well  to  dissuade  thy 
brother-in-law   liom   his  rebellious  interference.     Instead  of 


SC.  II r.]  GOETZ   VON    BERLIOHINOEW,  479 

rescuinf^  thee,  he  will  only  pluii^o  thee  deeper  in  destruction, 
and  become  the  conipanion  of  thy  full ! 

GoETZ  (^sees  Elizabeth  at  the  door^  and  speaks  to  her  aside). 
Go  ;  tell  him  inHtautly  to  break  in  and  force  his  way  hither, 
but  to  spare  the  town.     As  for  these  rascals,  if  they  offer  any 
resistance,  let  him  use  force.     I  care  not  if  I  lose  my  life, 
provided  they  are  all  knocked  on  the  head  at  the  same  time. 

SCENE  III.     A  large  hall  in  the  Council-House^  heset 
by  Sic  KIN  gen's  Troops. 

Enter  Sickingen  and  Oor/tz. 

GoETZ.  That  was  help  from  heuvcn,  liow  earnest  thou 
80  opportunely  and  unexpectedly,  brother  ? 

Sickingen.  Without  witchcraft.  I  had  dispatched  two 
or  three  messengers  to  learn  how  it  fared  witli  thee ;  when 
I  heard  of  the  perjury  of  these  fellows,  I  set  out  instantly, 
and  now  we  have  them  safe. 

GoKTZ.  I  ask  nothing  but  knightly  ward  upon  my 
parole. 

Sickingen.  You  are^  too^noblcj^  Not  even  to  avail 
yourself  of  the  advantage  wJicHtT&eJionc^ 
perjurer!  They  are  in  tHe  wrong,  and  we  will  not  give  theitl 
cusliions  to  sit  upon.  They  have  shamefully  abused  the 
imperial  authority,  and,  if  I  know  anything  of  the  emperor, 
you  might  safely  insist  upon  more  favourable  terras.  You  ask 
too  little. 

GoETZ.     I  have  ever  been  content  with  little. 

SicKiNOKN.  And  therefore  that  little  has  always  been 
denied  thee.  My  proposal ,  is,  that  they  shall  release  your 
servants,  and  pennit  you  all  to  return  to  your  castle  on 
parole — you  can  promise  not  to  leave  it  till  the  emperor's 
pleasure  be  known.     You  will  be  safer  there  than  here. 

GoETZ.  They  will  say  my  property  is  escheated  to  the 
emperor. 

Sickingex.  Then  we  will  answdr  thou  canst  dwell  there, 
and  keep  it  for  his  service  till  he  restores  it  to  thee 
again.  Let  them  wriggle  like  eels  in  the  net,  they  shall  not 
escape  us  !  They  may  talk  of  the  imperial  dignit\  — of  their 
commission.  We  will  not  mind  that.  I  know  the  emperor, 
and  have  some  influence  with  him.     He  has  ever  wished  to 


480  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.       [aCT  IV. 

have  thee  in  his  service.     You  will  not  be  long  in  your  castle 
without  being  summoned  to  serve  him. 

GoETZ.     God  grant  it  ere  I  forget  the  use  of  arms  ! 

SiCKiNGEN.  Valour  can  never  be  forgotten,  as  it  can 
never  be  learnt.  Fear  nothing !  When  thy  affairs  are 
settled,  I  will  repair  to  court,  wliere  my  enterprises  begin  to 
ripen.  Good  fortune  seems  to  smile  on  them.  I  want  only 
to  sound  the  emperor's  mind.  The  towns  of  Triers  and 
Pfalz  as  soon  expect  that  the  sky  should  fall,  as  that  I  shall 
come  down  upon  their  heads.  But  I  will  come  like  a  hail 
storm !  and  if  I  am  successful,  thou  shalt  soon  be  brother 
to  an  elector.  I  had  hoped  for  thy  assistance  in  this  under- 
taking. 

GoETZ  (looks  at  his  hand).  0!  that  explains  the  dream 
I  had  the  night  before  I  promised  Maria  to  Weislingen.  I 
thought  he  vowed  eternal  fidelity,  and  held  my  iron  hand 
so  fast  that  it  loosened  from  the  arm.  Alas  !  I  am  at  this 
moment  more  defenceless  than  when  it  was  shot  away. 
Weislingen  !     Weislingen ! 

SiCKiNGEN.  Forget  the  traitor !  We  will  thwart  his 
plans,  and  undermine  his  authority,  till  shame  and  remorse 
shall  gnaw  him  to  death.  I  see,  I  see  the  downfall  of  our 
enemies. — Goetz — only  half  a  year  more  ! 

GoETZ.  Thy  soul  soars  high  !  I  know  not  why,  but  for 
some  time  past  no  fair  prospects  have  dawned  upon  me.  I 
have  been  ere  now  in  sore  distress — I  have  been  a  prisoner 
before — but  never  did  I  experience  such  a  depression. 

SiCKiNGEN.  Fortune  gives  courage.  Come,  let  us  to 
the  bigwigs.  They  have  had  time  enough  to  deliberate,  let 
us  take  the  trouble  upon  ourselves.  [^Exeunt. 


SCENE  IV.      The  Castle  of  Adelaide — Augshurg. 

Adelaide  and  Weislingen  discovered. 

Adelaide.     This  is  detestable. 

Weislingen.  I  have  gnashed  my  teeth.  So  good  a  plan 
—so  well  followed  out — and  after  all  to  leave  him  in  pos- 
session of  his  castle  !     That  cursed  Sickingen  ! 

Adelaide.     The  council  should  not  have  consented. 

Weislingen.     They  were  in  the  net.     What  else  could 


1 


isC.  IV.]  GOETZ   YON    BERLICHINGEN.  481 

they  do  ?  Sickingen  threatened  them  with  fire  and  sword, — 
the  haughty,  vindictive  man !  I  hate  him !  His  power 
waxes  like  a  mountain  torrent — ^let  it  but  gain  a  few  brooks, 
and  others  come  pouring  to  its  aid. 

Adelaide.     Have  they  no  emperor? 

Weislingen.  My  dear  >$i^,  he  waxes  old  and  feeble ; 
he  is  only  the  shadow  of  what  he  was.  When  he  heard  what 
had  been  done,  and  I  and  the  other  counsellors  murmured 
indignantly  :  "  Let  them  alone!"  said  he  ;  "I  can  spare  my 
old  Goetz  his  little  fortress,  and  if  he  remains  quiet  there, 
what  have  you  to  say  against  him?"  We  spoke  of  the  wel- 
fare of  the  state :  "  Oh,"  said  he,  "  that  I  had  always  had 
counsellors  who  would  have  urged  my  restless  spirit  to  con- 
sult more  the  happiness  of  individuals  !"  -    . 

Adelaide.     He  has  lost  the  spirit  of  a  prince ! 

Weislingen.  We  inveighed  against  Sickingen  ! — "  He  is 
my  faithful  servant,"  said  he ;  "  and  if  he  has  not  acted  by 
my  express  order,  he  has  performed  what  I  wished  better  than 
my  plenipotentiaries,  and  I  can  ratify  what  he  has  done  as 
well  after  as  before." 

Adelaide.     'Tis  enough  to  drive  one  mad. 

Weislingen.  Yet  I  have  not  given  up  all  hope.  Goetz 
is  on  parole  to  remain  quiet  in  his  castle.  'Tis  impossible 
for  him  to  keep  his  promise,  and  we  shall  soon  have  some 
new  cause  of  complaint. 

Adelaide.  That  is  the  more  likely,  as  we  may  hope  that 
the  old  emperor  wiU  soon  leave  the  world,  and  Charles,  his 
gallant  successor,  will  display  a  more  princely  mind. 

Weislingen.    Charles !  He  is  neither  chosen  nor  crowned. 

Adelaide.     Who  does  not  expect  and  hope  for  that  event? 

Weislingen.  You  have  a  great  idea  of  his  abilities  ;  one 
might  almost  think  you  looked  on  him  with  partial  eyes. 

Adelaide.  You  insult  me,  Weislingen.  For  what  do 
you  take  me  ? 

Weislingen.  I  do  not  mean  to  ofiend  ;  but  I  cannot  be 
silent  upon  the  subject.  Charles's  marked  attentions  to  you 
disquiet  me. 

Adelaide.     And  do  I  receive  them  as  if 

Weislingen.  You  are  a  woman ;  and  no  woman  hates 
those  who  pay  their  court  to  her. 

Adelaide.     This  from  you  ? 

2  I 


482  GOETZ    VON   BEELICHINGEN.  [aCT  IV. 

Weislingen.  It  cuts  me  to  the  heart — the  dreadful 
thought — Adelaide. 

Adelaide.     Can  I  not  cure  thee  of  this  folly? 

Weislingen.  If  thou  would'st — Thou  canst  leave  the 
court. 

Adelaide.  But  upon  what  pretence?  Art  thou  not 
here  ?  Must  I  leave  you  and  all  my  friends,  to  shut  myself 
up  with  the  owls  in  your  solitary  castle  ?  No,  Weislingen, 
that  will  never  do ;  be  at  rest,  thou  knowest  I  love  thee. 

Weislingen.  That  is  my  anchor  so  long  as  the  cable 
holds.  \_Exii. 

Adelaide.  Ah !  Is  it  come  to  this  ?  This  was  yet  want- 
ing. The  projects  of  my  bosom  are  too  great  to  brook 
thy  interruption.  Charles — the  great,  the  gallant  Charles — 
the  future  emperor — shall  he  be  the  only  man  unrewarded  by 
my  favour  ?  Think  not,  Weislingen,  to  hinder  me— else  shalt 
[  thou  to  earth ;  my  way  lies  over  thee ! 

JSnter  Francis  {with  a  letter), 

Francis.     Here,  gracious  lady. 

Adelaide.     Hadst  thou  it  from  Charles'  own  hand? 

Francis.     Yes. 

Adelaide.     What  ails  thee  ?     Thou  look' st  so  mournful! 

Francis.  It  is  your  pleasure  that  I  should  pine  away, 
and  waste  my  fairest  years  in  agonizing  despair. 

Adelaide  [aside).  I  pity  him ;  and  how  little  would  it 
cost  me  to  make  him  happy.  {Aloud.)  Be  of  good  courage, 
youth !  I  know  thy  love  and  fidelity,  and  will  not  be  un- 
grateful. 

Francis  [with  stifled  breath).  If  thou  wert  capable  of 
ingratitude,  I  could  not  survive  it.  There  boils  not  a  drop 
of  blood  in  my  veins  but  what  is  thine  own — I  have  not  a 
single  feeling  but  to  love  and  to  serve  thee ! 

Adelaide.     Dear  Francis ! 

Francis.  You  flatter  me.  {Bursts  into  tears.)  Does  my 
attachment  deserve  only  to  be  a  stepping  stool  to  another — 
to  see  all  your  thoughts  fixed  upon  Charles? 

Adelaide.  You  know  not  what  you  wish,  and  still  less 
what  you  say. 

Francis  {stamping  with  vexation  and  rage).  No  more 
will  I  be  your  slave,  your  go-between ! 

Adelaide.     Francis,  you  forget  yourself. 


8C.  v.]  GOETZ    VON    BERLTCHINGEN.  483 

Francis.     To  sacrifice  my  beloved  master  and  myself 

Adelaide.     Out  of  my  sight ! 

Francis.     Gracious  lady ! 

Adelaide.  Go,  betray  to  thy  beloved  master  the  secret 
of  my  soul !  Fool  that  I  was  to  take  thee  for  what  thou  art 
not. 

Francis.     Dear  lady !  you  know  how  I  love  you. 

Adelaide.  And  thou,  who  wast  my  friend — so  near  my 
heart — go,  betray  me. 

Francis.  Rather  would  I  tear  my  heart  from  my  breast ! 
Forgive  me,  gentle  lady!  my  heart  is  too  full,  my  senses 
desert  me. 

Adelaide.  Thou  dear,  affectionate  boy  !  {She  takes  him 
hy  both  hands,  draws  him  towards  her  and  kisses  him.  He 
throivs  himself  loeeping  upon  her  neck.)     Leave  me  ! 

Francis  {his  voice  choked  by  tears).     Heavens  ! 

Adelaide.  Leave  me !  The  walls  are  traitors.  Leave 
me  !  {Breaks  from  him.)  Be  but  steady  in  fidelity  and  love, 
and  the  fairest  reward  is  thine.  [_Exit. 

Francis.  The  fairest  reward !  Let  me  but  live  till  that 
moment — I  could  murder  my  father,  were  he  an  obstacle  to 
my  happiness !  \_Exit. 


SCENE  V.     Jaxthausen. 

GoETZ  seated  at  a  table  with  writing  materials.     Elizabeth 
beside  him  with  her  work. 

GoETZ.  This  idle  life  does  not  suit  me.  My  confinement 
becomes  more  irksome  every  day ;  I  would  I  could  sleep,  or 
persuade  myself  that  quiet  is  agreeable. 

Elizabeth.  Continue  writing  the  account  of  thy  deeds 
which  thou  hast  commenced.  Give  into  the  hands  of  thy 
friends  evidence  to  put  thine  enemies  to  shame ;  make  a  noble 
posterity  acquainted  with  thy  real  character. 

Goetz.  Alas !  writing  is  but  busy  idleness ;  it  wearies 
me.  While  I  am  writing  what  I  have  done,  I  lament  the 
misspent  time  in  which  I  might  do  more. 

Elizabeth  {takes  the  writing).  Be  not  impatient.  Thou 
hast,  come  to  thy  first  imprisonment  at  Heilbronn. 

2  I  2 


484  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.       [aCT  IV.] 

GoETZ.     That  was  always  an  unlucky  place  to  me. 

Elizabeth  {reads).  "There  were  even  some  of  the 
confederates  who  told  me  that  I  had  acted  foolishly  in  ap- 
pearing before  my  bitterest  enemies,  who,  as  I  might  suspect, 
would  not  deal  justly  with  me. "And  what  didst  thou  answer? 
Write  on. 

GoETZ.  I  said,  "  Have  I  not  often  risked  life  and  limb 
for  the  welfare  and  property  of  others,  and  shall  I  not  do  so 
for  the  honour  of  my  knightly  word  ?" 

Elizabeth.     Thus  does  fame  speak  of  thee. 

CGoETz.  They  shall  not  rob  me  of  my  honour.  They  have 
taken  all  else  from  me — property — liberty — everything. 

Elizabeth.  I  happened  once  to  stand  in  an  inn  near 
the  Lords  of  Miltenberg  and  Singlingen,  who  knew  me  not. 
Then  I  was  joyful  as  at  the  birth  of  my  first-born ;  for 
they  extolled  thee  to  each  other,  and  said, — He  is  the  mirror 
of  knighthood,  noble  and  merciful  in  prosperity,  dauntless 
and  true  in  misfortune. 

Goetz.  Let  them  show  me  the  man  to  whom  I  have 
broken  my  word.  Heaven  knows,  my  ambition  has  ever  been 
to  labour  for  my  neighbour  more  than  for  myself,  and  to 
acquire  the  fame  of  a  gallant  and  irreproachable  knight, 
rather  than  principalities  or  power ;  and,  God  be  praised !  I 
have  gained  the  meed  of  my  labour. 

Enter  George  and  Leb.se  with  game. 

GoETZ.     Good  luck  to  my  gallant  huntsmen ! 

George.  Such  have  we  become  from  gallant  troopers. 
Boots  can  easily  be  cut  down  into  buskins.  • 

Lerse.  The  chase  is  always  something — 'tis  a  kind  of 
war 

George.  Yes ;  if  we  were  not  always  crossed  by  these 
imperial  gamekeepers.  Don't  you  recollect,  my  lord,  how 
you  prophesied  we  should  become  huntsmen  when  the  world 
was  turned  topsy-turvy?  We  are  become  so  now  without 
waiting  for  that. 

GoETZ.  'Tis  all  the  same,  we  are  pushed  out  of  our 
sphere. 

George.  These  are  wonderful  times !  For  eight  days  a 
dreadful  comet  has  been  seen — all  Germany  fears  that  it 
portends  the  death  of  the  emperor,  who  is  very  ill. 

GoEiz.     Very  ill !     Then  our  careetL.draws  to  a  close. 


JBl^WJ  f.*f. 


SC.  I.J  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  485 

Lerse.  And  in  the  neighbourhood  there  are  terrible 
commotions ;  the  peasants  have  made  a  formidable  insurrec- 
tion. 

GoETZ.     Where  ? 

Lerse.  In  the  heart  of  Swabia ;  they  are  plundering, 
burning,  and  slaying.  I  fear  they  will  sack  the  whole 
country. 

George.  It  is  a  horrible  warfare !  They  have  already 
risen  in  a  hundred  places,  and  daily  increase  in  number.  A 
hurricane  too  has  lately  torn  up  whole  forests ;  and  in  the 
place  where  the  insurrection  began,  two  fiery  swords  have 
been  seen  in  the  sky  crossing  each  other. 

GoETZ.  Then  some  of  my  poor  friends  and  neighbours  no 
doubt  suffer  innocently. 

George.     Alas !     that  we  are  pent  up  thus ! 

END    OF    THE    FOURTH    ACT. 


ACT  THE  FIFTH. 


SCENE  I.  A  Village  plundered  hy  the  insurgent  Peasantry. 
Shrieks  and  tumult.  Women,  old  Men,  and  Children  Jly 
across  the  Stage. 

Old  Man.  Away !  away !  let  us  fly  from  the  murdering 
dogs. 

Woman.  Sacred  heaven !  How  blood-red  is  the  sky ! 
how  blood-red  the  setting  sun  ! 

Another.     That  must  be  fire. 

A  Third.     My  husband !  my  husband ! 

Old  Man.     Away !  away !     To  the  wood !  [^Exeunt. 

Enter  Link  and  Insurgents. 
Link.     Whoever   opposes   you,   down   with   him!      The 
village  is  ours.     Let  none  of  the  booty  be  injured,  none  be 
left  behind.     Plunder  clean  and  quickly.     We  must  soon  set 

fire 

Enter  Metzler,  coming  down  the  hill. 
Meszler.     How  do  things  go  with  you,  Link  ? 


486  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.         [aCT  V. 

Link.  Merrily  enough,  as  you  see  ;  you  are  just  in  time 
for  the  fun. — Whence  come  you  ? 

Metzler.     From  Weinsberg.     There  was  a  jubilee. 

Link.     How  so  ? 

Metzler.  We  stabbed  them  all,  in  such  heaps,  it  was  a 
joy  to  see  it ! 

Link.     All  whom  ? 

Metzler.  Dietrich  von  Weiler  led  up  the  dance.  The 
fool!  We  were  all  raging  round  the  church  steeple.  He 
looked  out  and  wished  to  treat  with  us, — Baf !  A  ball  through 
his  head!  Up  we  rushed  like  a  tempest,  and  the  fellow 
soon  made  his  exit  by  the  window. 

Link.     Huzza ! 

Metzler  {to  the  peasants).  Ye  dogs,  must  I  find  you  legs? 
How  they  gape  and  loiter,  the  asses  ! 

Link.  Set  fire  !  Let  them  roast  in  the  flames  !  forward ! 
Push  on,  ye  dolts. 

Metzler.  Then  we  brought  out  Helfenstein,  Eltershofen, 
thirteen  of  the  nobility — eighty  in  all.  They  were  led  out 
on  the  plain  before  Heilbronn.  What  a  shouting  and  jubilee 
among  our  lads  as  the  long  row  of  miserable  sinners  passed 
by ;  they  stared  at  each  other,  and,  Heaven  and  earth !  we 
surrounded  them  before  they  were  aware,  and  then  dispatched 
them  all  with  our  pikes. 

Link.     Why  was  I  not  there  ? 

Metzler.     Never  in  all  my  life  did  I  see  such  fun. 

Link.     On  !  on  !     Bring  all  out ! 

Peasant.     All's  clear. 

Link.     Then  fire  the  village  at  the  four  comers. 

Metzler.  'Twill  make  a  fine  bonfire  !  Hadst  thou  but 
seen  how  the  fellows  tumbled  over  one  another,  and  croaked 
like  frogs !  It  warmed  my  heart  like  a  cup  of  brandy. 
One  Rexinger  was  there,  a  fellow,  with  a  white  plume, 
and  flaxen  locks,  who,  when  he  went  out  hunting,  used  to 
drive  us  before  him  like  dogs,  and  with  dogs.  I  had  not 
caught  sight  of  him  all  the  while,  when  suddenly  his  fool's 
visage  looked  me  full  in  the  face.  Push !  went  the  spear  be- 
tween his  ribs,  and  there  he  lay  stretched  on  all-fours  above 
his  companions.  The  fellows  lay  kicking  in  a  heap  like  the 
hares  that  used  to  be  driven  together  at  their  grand  hunting 
parties.  . 


SC.  II.]  GOETZ    VON   BEELICHINGEN.  487 

Link.     It  smokes  finely  already  ! 

Metzler.  Yonder  it  burns !  Come,  let  us  with  the  booty 
to  the  main  body. 

Link.     Where  do  they  halt? 

Metzler.  Between  this  and  Heilbronn.  They  wish  to 
choose  a  captain  whom  every  one  will  respect,  for  we  are  after 
all  only  their  equals ;  they  feel  this,  and  turn  restive. 

Link.     Whom  do  they  propose  ? 

Metzler.     Maximilian  Stumf,  or  Goetz  von  Berlichingen. 

Link.  That  would  be  well.  'Twould  give  the  thing  credit 
should  Goetz  accept  it.  He  has  ever  been  held  a  worthy 
independent  knight.  Away,  away !  We  march  towards 
Heilbronn !     Pass  the  word. 

Metzler.  The  fire  will  light  us  a  good  part  of  the  way. 
Hast  thou  seen  the  great  comet  ? 

Link.  Yes.  It  is  a  dreadful  ghastly  sign !  As  we  march 
by  night  we  can  see  it  well.     It  rises  about  one  o'clock. 

Metzler.  And  is  visible  but  for  an  hour  and  a  quarter, 
like  an  arm  brandishing  a  sword,  and  bloody  red ! 

Link.  Didst  thou  mark  the  three  stars  at  the  sword's  hilt 
and  point  ? 

Metzler.  And  the  broad  haze-coloured  stripe  illumi- 
nated by  a  thousand  streamers  like  lances,  and  between  them 
little  swords  ? 

Link.  I  shuddered  with  horror.  The  sky  was  pale  red 
streaked  with  ruddy  flames,  and  among  them  grisly  figures 
with  shaggy  hair  and  beards. 

Metzler.  Did  you  see  them  too?  And  how  they  all 
swam  about  as  though  in  a  sea  of  blood,  and  struggled  in 
confusion,  enough  to  turn  one's  brain. 

Link.     Away!  away!  \_Exeunt. 

SCENE  II.      Open  country.     In  the  distance  two 
villages  and  an  abbey  are  burning. 

Kohl,  Wild,  Maximilian  Stumf,  Insurgents. 

Stume.  You  cannot  ask  me  to  be  your  leader ;  it  were 
bad  for  you  and  for  me  :  I  am  a  vassal  of  the  Palsgrave,  and 
how  shall  I  make  war  against  my  liege  lord  ?  Besides,  you 
would  always  suspect  I  did  not  act  from  my  heart. 

Kohl.     We  knew  well  thou  wouldst  make  some  excuse. 


488  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.        [aCT  V. 

Enter  George,  Lerse,  and  Goetz. 

GoETZ.     What  would  you  with  me  ? 

Kohl.     You  must  be  our  captain. 

GoETZ.  How  can  I  break  my  knightly  word  to  the  em- 
peror.    I  am  under  the  ban ;  I  cannot  quit  my  territory. 

Wild.     That's  no  excuse. 

Goetz.  And  were  I  free,  and  you  wanted  to  deal  with  the 
lords  and  nobles  as  you  did  at  Weinsberg,  laying  waste  the 
country  round  Mdth  fire  and  sword,  and  should  wish  me  to  be 
an  abettor  of  your  shameless,  barbarous  doings,  rather  than 
be  your  captain,  you  should  slay  me  like  a  mad  dog ! 

Kohl.     What  has  been  done,  cannot  be  undone. 

Stumf.  That  was  just  the  misfortune,  that  they  had  no 
leader  whom  they  honoured,  and  who  could  bridle  their  fury. 
I  beseech  thee,  Goetz,  accept  the  office !  The  princes  will  be 
grateful ;  all  Germany  will  thank  thee.  It  will  be  for  the 
weal  and  prosperity  of  all.  The  country  and  its  inhabitants 
vill  be  preserved. 

GoETZ.     Why  dost  not  thou  accept  it  ? 

Stumf.     I  have  given  them  reasons  for  my  refusal. 

Kohl.  We  have  no  time  to  waste  in  useless  speeches. 
Once  for  all!  Goetz,  be  our  chief,  or  look  to  thy  castle  and 
thy  head  !     Take  two  hours  to  consider  of  it.     Guard  him ! 

Goetz.  To  what  purpose }  I  am  as  resolved  now  as  I 
shall  ever  be.  Why  have  ye  risen  up  in  arms  ?  If  to  recover 
your  rights  and  freedom,  why  do  you  plunder  and  lay  waste 
the  land  ?  Will  you  abstain  from  such  evil  doings,  and  act  as 
true  men  who  know  what  they  want  ?  Then  will  I  be  yo^ir 
chief  for  eight  days,  and  help  you  in  your  lawful  and  orderly 
demands. 

Wild.  What  has  been  done  was  done  in  the  first  heat, 
and  thy  interference  is  not  needed  to  prevent  it  for  the 
future. 

Kohl.  Thou  must  engage  M'ith  us  at  least  for  a  quarter 
of  a  year. 

Stumf.     Say  four  weeks,  that  will  satisfy  both  parties. 

Goetz.     Then  be  it  so. 

Kohl.     Your  hand ! 

Goetz..  But  you  must  promise  to  send  the  treaty  you^baye 
made  with  me  in  writing  to  all  your  troops,  and  to  pilnisli 
severely  those  who  infi-inge  it. 


SC.  III.]  GOETZ    VON    BEKLICHINGEN.  489 

Wild.     Well,  it  shall  be  done. 
GoETZ.     Then  I  bind  myself  to  you  for  four  weeks. 
Stumf.     Good  fortune  to  you  !     In  whatever  thou  doest, 
spare  our  noble  lord  the  Palsgrave. 

Kohl  (aside).  See  that  none  speak  to  him  without  our 
knowledge. 

GoETz.  Lerse,  go  to  my  wife.  Protect  her;  you  shall 
soon  have  news  of  me. 

\_ExeuntGo'E.TZ,  Stumf,  George,  Lerse,  and  some  Peasants. 
Enter  Metzlee,  Link,  and  their  Jollowers. 
Metzler.     Who  talks  of  a  treaty  ?     What's  the  use  of  a 
treaty  ? 

Link.     It  is  shameful  to  make  any  such  bargain. 
Kohl.     We  know  as  well  what  we  want  as  you ;  and  we 
may  do  or  let  alone  what  we  please. 

Wild.  This  raging,  and  burning,  and  murdering  must 
have  an  end  some  day  or  other ;  and  by  renouncing  it  just 
now,  we  gain  a  brave  leader. 

Metzlee.  How  ?  An  end  ?  Thou  traitor  !  why  are  we 
here  but  to  avenge  ourselves  on  our  enemies,  and  enrich  our- 
selves at  their  expense  ?  Some  prince's  slave  has  been  tam- 
pering with  thee. 

Kohl.     Come,  Wild,  he  is  like  a  brute-beast. 

[^Exeunt  Wild  and  Kohl. 

Metzlee.     Aye,  go  your  way,  no  band  will  stick  by  you. 

The  villains !     Link,  we'll  set  on  the  others  to  burn  Milten- 

berg  yonder ;  and  if  they  begin  a  quarrel  about  the  treaty, 

we'll  cut  off  the  heads  of  those  that  made  it. 

Link.  We*have  still  the  greater  body  of  peasants  on  our 
side.  \_Exeimt  with  Insurgents.  ■ 


SCENE  III.     A  hill  and  prospect  of  the  country.     In  the 
fiat  scene  a  Mill.     A  body  of  horsemen. 

Weislingen    comes  out  of  the  Mill,  followed  hy  Feancis 
and  a  Coueiee. 

Weislingen.  My  horse !  Have  you  announced  it  to 
the  other  nobles  ? 

Coueiee.  At  least  seven  standards  will  meet  you  in  the 
wood  behind  Miltenberg.     The  peasants  are  marching  in  that 


490  GOETZ  VON  BERLICHINGEN.         [aCT  T. 

direction.  Couriers  are  dispatclied  on  all  sides ;  the  entire 
confederacy  M'ill  soon  be  assembled.  Our  plan  cannot  fail ; 
and  they  say  there  is  dissension  among  them. 

Weislingen.     So  much  the  better.     Francis  ! 

Francis.     Gracious  sir ! 

Weislingen.  Discharge  thine  errand  punctually.  I  bind 
it  upon  thy  soul.  Give  her  the  letter.  She  shall  from  the 
court  to  my  castle  instantly.  Thou  must  see  her  depart,  and 
bring  me  notice  of  it. 

Francis.     Your  commands  shall  be  obeyed. 

"Weislingen.  Tell  her  she  shall  go.  {To  the  Courier) 
Lead  us  by  the  nearest  and  best  road. 

Courier.  We  must  go  round;  all  the  rivers  are  swollen 
with  the  late  heavy  rains. 


SCENE  IV.     Jaxthamen. 

Elizabeth  and  Lerse. 

Lerse.     Gracious  lady,  be  comforted! 

Elizabeth.  Alas !  Lerse,  the  tears  stood  in  his  eyes 
when  he  took  leave  of  me.     It  is  dreadful,  dreadful ! 

Lerse.     He  will  return. 

Elizabeth.  It  is  not  that.  When  he  went  forth  to  gain 
honourable  victories,  never  did  grief  sit  hea^'y  at  my  heart. 
I  then  rejoiced  in  the  prospect  of  his  return,  which  I  now 
dread. 

Lerse..     So  noble  a  man — 

Elizabeth.  Call  him  not  so.  Tliere  lies  t^e  new  misery. 
The  miscreants!  they  threatened  to  murder  his  family  and 
burn  his  castle.  Should  he  return,  gloomy,  most  gloomy  shall 
I  see  his  brow.  His  enemies  will  forge  scandalous  accusa- 
tions against  him,  which  he  will  be  unable  to  refute. 

Lerse.     He  will  and  can. 

Elizabeth.  He  has  broken  his  piirole : — Canst  thou  deny 
that? 

Lerse.  No  !  he  was  constrained ;  what  reason  is  there  to 
condemn  him  ? 

Elizabeth.  Malice  seeks  not  reasons,  but  pretexts.  He 
has  become  an  ally  of  rebels,  malefactors,  and  murderers : — 
he  has  become  their  cliief.     Say  No  to  that. 


SC.  v.]  GOETZ    YON    BERLICHINGEN.  491 

Lehse.  Cease  to  torment  yourself  and  me.  Have  they 
not  solemnly  sworn  to  abjure  all  such  doings  as  those  at 
Weinsberg?  Did  I  not  myself  hear  them  say,  in  remorse,  that, 
had  not  that  been  done  already,  it  never  should  have  been 
done  ?  Must  not  the  princes  and  nobles  return  him  their 
best  thanks  for  having  undertaken  the  dangerous  office  of 
leading  these  unruly  people,  in  order  to  restrain  their  rage, 
and  to  save  so  many  lives  and  possessions  ? 

Elizabeth.  Thou  art  an  affectionate  advocate.  Should 
they  take  him  prisoner,  deal  with  him  as  with  a  rebel,  and 
bring  his  grey  hairs Lerse,  I  should  go  mad ! 

Lerse.  Send  sleep  to  refresh  her  body,  dear  Father  of 
mankind,  if  thou  deniest  comfort  to  her  soul ! 

Elizabeth.  George  has  promised  to  bring  news,  but 
he  will  not  be  allowed  to  do  so.  They  are  worse  than 
prisoners.  Well  I  know  they  are  watched  like  enemies. — 
The  gallant  boy  !  he  would  not  leave  his  master. 

Lerse.  The  very  heart  within  me  bled  as  I  left  him. — 
Had  you  not  needed  my  help,  all  the  terrors  of  grisly  death 
should  not  have  separated  us. 

Elizabeth.  I  know  not  where  Sickingen  is. — Could  I 
but  send  a  message  to  Maria  ! 

Lerse.   Write, then: — I  will  take  care  that  she  receives  it. 

\_Exit. 

SCENE  V.     A  Village. 

Enter  Goetz  and  George. 

Goetz.  To  horse,  George !  Quick !  I  see  Miltenberg  in 
flames — Is  it  thus  they  J:eep  the  treaty  ? — Ride  to  them,  tell 
them  my^^urpose.'~The  murderous  incendiaries — I  renounce 
them — Let  them  make  a  thieving  gipsy  their  captain,  not  me ! 
— Quick,  George  !  {^Exit  George.)  Would  that  I  were  a 
thousand  miles  hence,  at  the  bottom  of  the  deepest  dungeon 
in  Turkey ! — Could  I  but  come  off"  with  honour  from  them ! 
I  have  thwarted  them  every  day,  and  told  them  the  bit- 
terest truths,  in  the  hope  they  might  weary  of  me  and  let 
me  go. 

Enter  an  Unknown. 

Unknown.     God  save  you,  gallant  Sir  ! 

Goetz.  I  thank  you  !  What  is  your  errand  f  Your  name  ? 


492  GOETZ  TON  BEKLICHINGEN.        [aCT  V. 

Unknown.  My  name  does  not  concern  my  business.  I 
come  to  tell  you  that  your  life  is  in  danger.  The  insurgent 
leaders  are  weary  of  hearing  from  you  such  harsh  language, 
and  are  resolved  to  rid  themselves  of  you.  Speak  them  fair, 
or  endeavour  to  escape  from  them  ;  and  God  be  with  you  ! 

\_Exit. 

GoETZ.     To  quit  life  in  this  fashion,   Goetz,  to  end  thus ! 
But  be  it  so — My  death  will  be  the  clearest  proof  to  the  world 
that  I  have  had  nothing  in  common  with  the  miscreants. 
Enter  Insurgents. 

First  Insurgent.  Captain,  they  are  prisoners,  they  are 
slain ! 

Goetz.     Who  ? 

Second  Insurgent.  Those  who  burned  Miltenberg;  a 
troop  of  confederate  cavalry  suddenly  charged  upon  them 
from  behind  the  hill. 

Goetz.  They  have  their  reward.  0  George !  George ! 
They  have  taken  him  prisoner  with  the  caitiffs — My  George  ! 
my  George ! 

Enter  Insurgents  in  confusion. 

Link.  Up,  sir  captain,  up ! — There  is  no  time  to  lose 
— The  enemy  is  at  hand,  and  in  force. 

Goetz.     "Who  burned  Miltenberg  ? 

Metzler.  If  you  mean  to  pick  a  quarrel,  we'll  soon  show 
you  how  we'll  end  it. 

Kohl.     Look  to  your  o^vn  safety  and  ours; — Up  ! 

Goetz    {to   Metzler^.      Barest    thou    threaten    me,    thou 

scoundrel Thinkest  thou  to  awe  me,  because  thy  garments 

are  stained  with  the  Count  of  Helfenstein's  blood .'' 

Metzler.     Berlichingen ! 

Goetz.  Thou  mayest  call  me  by  my  name,  and  my  chil- 
dren will  not  be  ashamed  to  hear  it. 

Metzler.  Out  upon  thee,  coward? — Prince's  slave! 
{Goetz  strikes  him  doivn — The  others  interpose.) 

Kohl.  Ye  are  mad ! — ^The  enemy  are  breaking  in  on  all 
sides,  and  you  quarrel ! 

Link.  Away!  Away! — {Cries  and  tumult — The  Insur- 
gents Jly  across  the  Stage.) 

Enter  Weislingen  and  Troopers. 

Weislingen.  Pursue  !  Pursue  !  they  fly  ! — Stop  neither 
for  darkness  nor  rain. — I  hear  Goetz  is  among  them ;  look 


SC.  VI.]  GOETZ    VON   BERLICHINGEN.  493 

that  he  escape  you  not.  Our  friends  say  he  i^s  sorely  wounded. 
{Exeunt  Troopers.)  And  when  I  have  caug;ht  thee — it  will 
be  merciful  secretly  to  execute  the  sentence  of  death  in 
prison.  Thus  he  perishes  from  the  memory  ot  man,  and  then, 
foolish  heart,  thou  may'st  beat  more  freely. 


SCENE  VI.  The  front  of  a  Gipsy-hut  in  a  wild  forest. — 
Night. — A  fire  before  the  hut.,  at  which  are  seated  the  mother 
of  the  gipsies  and  a  girl. 

Mother.     Throw    some   fresh  straw    upon   the    thatch, 
daughter :  There'll  be  heavy  rain  again  to  night. 
Enter  a  Gipsy-boy. 

Boy.     a  dormouse,  mother  !  and  look  !  two  field  mice  ! 

Mother.  I'll  skin  them  and  roast  them  for  thee,  and  thou 
shalt  have  a  cap  of  their  skins.     Thou  bleedest ! 

Boy.     Dormouse  bit  me. 

Mother.  Fetch  some  dead  wood,  that  the  fire  may  burn 
bright  when  thy  father  comes :  he  will  be  wet  through  and 
through. 

Another  gipsy-woman  with  a  child  at  her  hack. 

First  Woman.     Hast  thou  had  good  luck  ? 

Second  Woman.  Ill  enough.  The  whole  country  is  in  an 
uproar,  one's  life  is  not  safe  a  moment.  Two  villages  are  in 
a  blaze. 

First  Woman.     Is  it  fire  that  glares  so  yonder  ?     I  have 
been  watching  it  long.    One  is  so  accustomed  now  to  fiery"? 
signs  in  the  heavens.  J 

The  Captain  of  the  Gipsies  enters  with  three  of  his  gang. 

Captain.     Heard  ye  the  wild  huntsman  ? 

First  Woman.     He  is  passing  over  us  now. 

Captain.     How  the  hounds  give  tongue  !  Wow  !  Wow ! 

Second  Man.     How  the  whips  crack  ! 

Third  Man.     And  the  huntsmen  cheer  them — Hallo — ho  ! 

Mother.     'Tis  the  devil's  chase. 

Captain.  We  have  been  fishing  in  troubled  waters.  The 
peasants  rob  each  other;  there's  no  harm  in  our  helping 
them. 

Second  Woman.     What  hast  thou  got,  Wolf? 

Wolf.  A  hare  and  a  capon,  a  spit,  a  bundle  of  linen,  three 
spoons,  and  a  bridle. 


494  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  [aCT  Yi 

Sticks.  I  have  a  blanket  and  a  pair  of  boots,  also  a 
flint  and  tinder-box. 

Mother.     All  wet  as  mire,  I'll  dry  them,  give  them  here  ! 

(  Trampling  ivithout. ) 

Captain.     Hark  ! — A  horse !  Go  see  who  it  i^. 
Enter  Goetz  on  horseback. 

GoETZ.  I  thank  thee,  God !  I  see  fire — they  are  gipsies. 
— My  wounds  bleed  sorely — my  foes  are  close  behind  me  ! — 
Great  God,  this  is  a  fearful  end ! 

Captain.     Is  it  in  peace  thou  comest  ? 

GoETZ.  I  crave  help  from  you — My  wounds  exhaust  me 
— assist  me  to  dismount  ! 

Captain.  Plelp  him ! — A  gallant  warrior  in  look  and 
speech. 

Wolf  {aside).     'Tis  Goetz  von  Berlichingen  ! 

Captain.  Welcome !  welcome  ! — All  that  we  have  is 
yours. 

GoETZ.     Thanks,  thanks ! 

Captain.     Come  to  my  hut !  l_Exeunt  to  the  hut. 


SCENE  VII.     Inside  the  Hut. 

Captain,  Gipsies,  and  Goetz. 

Captain.  Call  our  mother — tell  her  to  bring  blood- 
wort  and  bandages.  (Goetz  unarms  himself.)  Here  is  my 
holiday  doublet. 

Goetz.     God  reward  you  !     [_The  mother  binds  his  wounds. 

Captain.     I  rejoice  that  you  are  come. 

Goetz.     Do  you  know  me? 

Captain.  Who  does  not  know  you,  Goetz  ?  Our  lives 
and  heart's  blood  are  yours. 

Enter  Sticks. 

Sticks.  Horsemen  are  coming  through  the  wood.  They 
are  confederates. 

Captain,  Your  pursuers !  They  shall  not  harm  you. 
Away,  Sticks,  call  the  others :  we  know  the  passes  better 
than  they.     We  sliall  shoot  them  ere  they  are  aware  of  us. 

[^Exeunt  Captain  and  Men -Gipsies  ivith  their  guns, 

Goetz  {alone).     O  Emperor !     Emperor !     Robbers   pro- 


SC.  VIII.]  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  493 

tect  thy  children   \_A   sharp  Jiring.']      The  wild  foresters! 
Steady  and  true ! 

Enter  Womex. 
Women.     Flee,  flee  !     The  enemy  has  overpowered  us. 
GoETZ.     Where  is  ray  horse  ? 
Women.     Here ! 

GoETZ.  (  Girds  on  his  sword  and  mounts  without  his  armour). 

For  the  last  time  shall  you  feel  my  arm.     I  am  not  so  weak 

yet.  \_Eocit. —  Tumidt. 

Women.     He  gallops  to  join  our  party.  [Firing. 

Enter  Wolf. 
Wolf.     Away !     Away !     All   is  lost. — ^The   Captain  is 
shot ! — Goetz  a  prisoner. 

[_The  Women  scream  andjiy  into  the  wood. 


SCENE  VIH.     Adelaide's  Bed-chamber. 

Enter  Adelaide  with  a  letter. 

Adelaide.  He  or  I !  The  tyrant — to  threaten  me ! 
We  will  anticipate  him.  Who  glides  through  the  anti- 
chamber?     \_A  low  knock  at  the  door.~\     Who  is  there? 

Francis  {in  a  low  voice).     Open,  gracious  lady ! 

Adelaide.  Francis !  He  well  deserves  that  I  should 
admit  him.  \_Opens  the  door. 

Fe,a.ncis.  {^Throws  himself  on  her  neck.)  My  dear,  my 
gracious  lady ! 

Adelai  de.    What  audacity !    If  any  one  should  hear  you  ? 

Francis.     0 — all — all  are  asleep. 

Adelaide.     What  wouldst  thou  ? 

Francis.  I  cannot  rest.  The  threats  of  my  master, — 
your  fate, — my  heart. 

Adelaide.  He  was  incensed  against  me  when  you  parted 
from  him  ? 

Francis.  He  was  as  I  have  never  seen  him. — To  my 
castle,  said  he,  she  must — she  shall  go. 

Adelaide.     And  shall  we  obey? 

Francis.     I  know  not,  dear  lady  ! 

Adelaide.  Thou  foolish,  infatuated  boy  !  Thou  dost  not 
see  where  this  will  end.     Here  he  knows  I  am  in  safety. 


496  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  [aCT.  V. 

He  has  long  had  designs  on  my  freedom,  and  therefore  wishes 
to  get  me  to  his  castle — there  he  will  have  power  to  use  me 
as  his  hate  shall  dictate. 

Francis.     He  shall  not ! 

Adelaide.     Wilt  thou  prevent  him  ? 

Francis.     He  shall  not ! 

Adelaide.  I  foresee  the  whole  misery  of  my  fate.  He 
will  tear  me  forcibly  from  his  castle  to  immure  me  in  a 
cloister. 

Francis.     Hell  and  damnation ! 

Adelaide.     Wilt  thou  rescue  me  ? 

Francis.     Anything !     Everything ! 

Adelaide.  {Throws  herself  weeping  upon  Ms  neck.) 
Francis  !  O  save  me ! 

Francis.  He  shall  fall.  I  will  plant  my  foot  upon  his 
neck. 

Adelaide.  No  violence !  You  shall  carry  a  submissive 
letter  to  him  announcing  obedience — Then  give  him  this  vial 
in  his  wine. 

Francis.     Give  it  me  !     Thou  shalt  be  free  ! 

Adelaide.  Free ! — And  then  no  more  shalt  thou  need 
to  come  to  my  chamber  trembling  and  in  fear.  No  more 
shall  I  need  anxiously  to  say,  "  Away,  Francis  !  the  morning 
dawns." 


SCENE  IX.     Street  be/ore  the  Prison  at  Heilhronn. 

Elizabeth  and  Lerse. 

Lerse.  Heaven  relieve  your  distress,  gracious  lady! 
Maria  is  come. 

Elizabeth.  God  be  praised !  Lerse,  we  have  sunk  into 
dreadful  misery.  My  worst  forebodings  are  realized !  A 
prisoner — thrown  as  an  assassin  and  malefactor  into  the 
deepest  dungeon. 

Lerse.     I  know  all. 

Elizabeth.  Thou  knowest  nothing.  Our  distress  is  too 
— too  great !  His  age,  his  woimds,  a  slow  fever — and,  more 
than  all,  the  despondency  of  his  mind,  to  think  that  this 
should  be  his  end. 


SC.  X.]  GOETZ    YON    BERIilCHINGEN.  497 

Lerse.  Aye,  and  that  Weislingen  should  be  commis- 
sioner ! 

Elizabeth.     Weislingen? 

Lerse.  They  have  acted  with  unheard-of  severity. 
Metzler  has  been  burnt  alive — ^hundreds  of  his  associates 
broken  upon  the  wheel,  beheaded,  quartered,  and  impaled. 
AH  the  country  round  looks  like  a  slaughter-house,  where 
human  flesh  is  cheap. 

Elizabeth.  Weislingen  commissioner !  O  Heaven  !  a 
ray  of  hope  !  Maria  shall  go  to  him :  he  cannot  refuse  her. 
He  had  ever  a  compassionate  heart,  and  when  he  sees  her 
whom  he  once  loved  so  much,  whom  he  has  made  so  miserable 
— Where  is  she  ? 

Lerse.     Still  at  the  inn. 

Elizabeth.  Take  me  to  her.  She  must  away  instantly. 
I  fear  the  worst.  [Exeunt. 


SCENE  X.     An  Apartment  in  Weislingen' s  Castle, 

Weislingen  alone. 

Weislingen.  I  am  so  ill,  so  weak — all  my  bones  are 
hollow — this  wretched  fever  has  consumed  their  very  marrow. 
No  rest,  no  sleep,  by  day  or  night!  and  when  I  slumber,  such 
fearful  dreams  1  Last  night  methought  I  met  Goetz  in  the 
forest.  He  drew  his  sword,  and  defied  me  to  combat.  I 
grasped  mine,  but  my  hand  failed  me.  He  darted  on  me  a 
look  of  contempt,  sheathed  his  weapon,  and  passed  on.  He 
is  a  prisoner ;  yet  I  tremble  to  think  of  him.  Miserable 
man  !  Thine  own  voice  has  condemned  him  ;  yet  thou  trem- 
blest  like  a  malefactor  at  his  very  shadow.  And  shall  he 
die  ?  Goetz  !  Goetz !  we  mortals  are  not  our  own  masters. 
Fiends  have  empire  over  us,  and  shape  our  actions  after  their 
own  hellish  will,  to  goad  us  to  perdition.  {Sits  down.) 
Weak !  Weak  1  Why  are  my  nails  so  blue  t  A  cold,  clammy, 
wasting,  sweat  drenches  every  limb.  Everything  swims 
before  my  eyes.     Could  I  but  sleep !     Alas !      .  _^ 

Enter  Mabia. 

Weislingen.  Mother  of  God !  Leave  me  in  peace- 
leave  me  in  peace  !     This  spectre  was  yet  wanting.     Maria  is 

2k 


498  GOETZ    VON    BERLICHINGEN.  [aCT.  Y. 

dead,  and  she  appears   to  the   traitor.     Leave   me,  blessed 
spirit  I     I  am  wretched  enough. 

Maria.     Weislingen,  I  am  no  spirit.     I  am  Maria. 

Weislingen      It  is  her  voice ! 

Maria.  I  com^  to  beg  my  brother  s  life  of  thee.  He  is 
guiltless,  however  cuip'^^ble  he  may  appear. 

Weislingen.  Hush!  Maria — Angel  of  heaven  as  thou 
art,  thou  bringest  with  thee  the  torments  of  hell !  Speak  no 
more  ! 

Maria.  And  must  my  brother  die  ?  Weislingen,  it  is 
horrible  that  1  should  have  to  tell  thee  he  is  guiltless ;  that 
I  should  be  compelled  to  come  as  a  suppliant  to  restrain  thee 
from  a  most  fearful  murder.  Thy  soul  to  its  inmost  depths 
is  possessed  by  evil  powers.     Can  this  be  Adelbert  ? 

Weislingen.  Thou  seest — the  consuming  breath  of 
the  grave  hath  swept  over  me — my  strength  sinks  in  death — 
I  die  in  misery,  and  thou  comest  to  drive  me  to  despair — 
Could  I  but  tell  thee  all,  thy  bitterest  hate  would  melt  to 
sorrow  and  compassion.     Oh  Maria  !     Maria  ! 

Maria.  Weislingen,  my  brother  is  pining  in  a  dungeon — 
The  anguish  of  his  wounds — his  age — 0  hadst  thou  the  heart 
to  bring  his  grey  hairs Weislingen,  we  should  despair. 

Weislingen.     Enough ! {Rings  a  hand-bell.) 

Enter  Francis,  in  great  agitation. 

Francis.     Gracious  sir! 

Weislingen.  Those  papers,  Francis.  {He  gives  them. 
Weislingen  tears  open  a  packet,  and  shows  Maria  a  paper.) 
Here  is  thy  brother's  death-warrant  signed ! 

Maria.     God  in  heaven ! 

Weislingen.  And  thus  I  tear  it.  He  shall  live!  But  can 
I  restore  what  I  have  destroyed.-*  Weep  not  so,  Francis! 
Dear  youth,  my  wretchedness  lies  deeply  at  thy  heart. 

[^Francis  throws  himself  at  his  feet,  and  clasps  his  knees. 

Maria  {apart).  He  is  ill — very  ill.  The  sight  of  him 
rends  my  heart.  I  loved  him!  And  now  that  I  again 
approach  him,  I  feel  how  dearly 

Weislingen.  Francis,  arise  and  cease  to  weep — I  may 
recover !     While  there  is  life,  there  is  hope. 

Francis.     You  cannot !     You  must  die  ! 

Weislingen.     Must? 

Fra-NCIS  {beside  himself).  Poison!  poison! — from  your 
\vife !     I — I  gave  it.  [Rushes  out. 


SC.  X.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  499 

Weislingen.     Follow  him,  Maria — he  is  desperate. 

[_Exit  Maria. 

Poison  from  my  wife  !  Alas !  alas !  I  feel  it.  Torture  and 
death ! 

Maria  (within).     Help  !  help ! 

Weislingen.   {Attempts  in  vain  to  rise.)     God!  I  cannot. 

Maria.  {Re-entering.)  He  is  gone  !  He  threw  himself 
desperately  from  a  window  of  the  hall  into  the  river. 

Weislingen.  It  is  well  with  him! — Thy  brother  is  out 
of  danger !  The  other  commissioners,  especially  Seckendorf, 
are  his  friends.  They  will  readily  allow  him  to  ward  himself 
upon  his  knightly  word.     Farewell,  Maria !     Now  go. 

Maria.     I  will  stay  with  thee — thou  poor  forsaken  one ! 

Weislingen.  Poor  and  forsaken  indeed !  0  God,  thou 
art  a  terrible  avenger !     My  wife  ! 

Maria.  Remove  from  thee  that  thought.  Turn  thy  soul 
to  the  throne  of  mercy. 

Weislingen.  Go,  thou  gentle  spirit!  leave  me  to  my 
misery!  Horrible!  Even  thy  presence,  Maria,  even  the 
attendance  of  my  only  comforter,  is  agony. 

Maria  (aside).  Strengthen  me,  heaven !  My  soul  droops 
with  his. 

Weislingen.  Alas !  alas !  Poison  from  my  wife  !  My 
Francis  seduced  by  the  wretch  !  She  waits — listens  to  every 
horse's  hoof  for  the  messenger  who  brings  her  the  news 
of  my  death.  And  thou  too,  Maria,  wherefore  art  thou  come 
to  awaken  every  slumbering  recollection  of  my  sins  ?  Leave 
me,  leave  me  that  I  may  die ! 

Maria.  Let  me  stay !  Thou  art  alone  :  think  I  am  thy 
nurse.     Forget  all.      May  God  forgive  thee  as  freely  as  I  do  ! 

Weislingen.  Thou  spirit  of  love !  pray  for  'me !  pray 
for  me  !     My  heart  is  seared. 

Maria.  There  is  forgiveness  for  thee. — Thou  art  ex- 
hausted. 

Weislingen.  I  die!  I  die!  and  yet  I  cannot  die.  In 
the  fearful  contest  between  life  and  death  lie  the  torments 
of  hell. 

Maria.  Heavenly  Father,  have  compassion  upon  him ! 
Grant  him  but  one  token  of  thy  love,  that  his  heart  may  be 
opened  to  comfort,  and  his  soul  to  the  hope  of  eternal  life, 
even  in  the  agony  of  death ! 

2  K  2 


500  GOETZ    YON    BEKLICHINGEN.  [aCT.  f . 

SCENE  XL  A  narrow  vault  dimly  illuminated.  The  Judges 
of  the  Secret  Tribunal  discovered  seated^  all  muffied  in  black 
cloaks. 

Eldest  Judge.  Judges  of  the  Secret  Tribunal,  sworn 
by  the  cord  and  the  steel  to  be  inflexible  in  justice,  to  judge 
in  secret,  and  to  avenge  in  secret,  like  the  Deity  !  Are  your 
hands  clean  and  your  hearts  pure  ?  liaise  them  to  heaven, 
and  cry, — Woe  upon  evil-doers ! 

All.     Woe  !  woe  ! 

Eldest  Judge.     Cryer,  begin  the  diet  of  judgment. 

Cryer.  I  cry,  I  cry  for  accusation  against  evil-doers! 
He  whose  heart  is  pure,  whose  hands  are  clean  to  swear  by 
the  cord  and  the  steel,  let  him  lift  up  his  voice  and  call  upon 
the  steel  and  the  cord  for  vengeance !  vengeance !  vengeance  ! 

Accuser  {comes  forward).  My  heart  is  pure  from  mis- 
deed, and  my  hands  are  clean  from  innocent  blood:  God 
pardon  my  sins  of  thought,  and  prevent  their  execution,  I 
raise  my  hand  on  high,  and  cry  for  Vengeance !  vengeance ! 
vengeance ! 

Eldest  Judge.     Vengeance  upon  whom  ? 

Accuser.  I  call  upon  the  cord  and  the  steel  for  vengeance 
against  Adelaide  of  Weislingen.  She  has  committed  adultery 
and  murder.  She  has  poisoned  her  husband  by  the  hands  of 
his  servant — the  servant  hath  slain  himself — the  husband  is 
dead. 

Eldest  Judge.  Dost  thou  swear  by  the  God  of  truth, 
that  thy  accusation  is  true  ? 

Accuser.     I  swear ! 

Eldest  Judge.  Dost  thou  invoke  upon  thine  own  head 
the  punishment  of  murder  and  adultery,  should  thy  accusation 
be  found  false  } 

Accuser.     On  my  head  be  it. 

Eldest  Judge.     Your  voices  ? 

\2'hey  converse  a  few  minutes  in  whispers. 

Accuser.  Judges  of  the  Secret  Tribunal,  what  is  your 
sentence  upon  Adelaide  of  Weislingen,  accused  of  murder 
and  adultery  ? 

Eldkst  Judge.  She  shall  die! — she  shall  die  a  bitter 
and  twofold  death  !  By  the  double  doom  of  the  steel  and  the 
cord  shall  she  expiate  the  double  crime.     Raise  your  hands 


SC.  XIII.]  GOEIZ   TON    BERLICHINGEN-.  501 

to  heaven  and  cry,  Woe,  woe  upon  her  I  Be  she  delivered 
into  the  hands  of  the  avenger. 

All.     Woe!  woe! 

Eldest  Judge.     Woe !     Avenger,  come  forth . 

\_A  man  advances. 

Here,  take  thou  the  cord  and  the  steel !  Within  eight 
days  shalt  thou  blot  her  out  from  before  the  face  of  heaven : 
wheresoever  thou  findest  her,  down  with  her  into  the  dust. 

r Judges,  ye  that  judge  in  secret  and  avenge  in  secret  like  the 
Deity,  keep  your  hearts  from  wickedness,  and  your  hands 
from  innocent  blood !  [2%e  Scene  closes. 


SCENE  XII.     The  Court  of  an  Inn, 

Lerse  and  Maria. 

Maria.  The  horses  have  rested  long  enough;  we  will 
away,  Lerse, 

Lerse.     Stay  till  to-morrow ;  this  is  a  dreadful  night. 

Maria.     Lerse,  I  cannot  rest  till  I  have  seen  my  brother. 

Let  us  away :  the  weather  is  clearing  up— we  may  expect 
a  fair  morning. 

Lerse.     Be  it  as  you  will. 


SCENE  XIII.     The  Prison  at  Heilbronn. 

GoETZ  and  Elizabeth. 

Elizabeth.  I  entreat  thee,  dear  husband,  speak  to  me. 
Thy  silence  alarms  me;  thy  spirit  consumes  thee,  pent  up 
within  thy  breast.  Come,  let  me  see  thy  wounds;  they 
mend  daily.  In  this  desponding  melancholy  I  know  thee  no 
longer ! 

GoETZ.  Seekest  thou  Goetz?  He  is  long  since  gone1  | 
Piece  by  piece  have  they  robbed  me  of  all  I  held  dear — ^my  I 
hand,  my  property,  my  freedom,  my  good  name  !  My  life !  [ 
of  what  value  is  it  to  me  ?  What  news  of  George  ?  Is  Lerse  J 
gone  to  seek  him  ?  — i 

Elizabeth.  He  is,  my  love !  Be  of  good  cheer  ;  things 
may  yet  take  a  favourable  turn. 


502  GOETZ    vox    BEELICHINGEN.  [aCT.  V. 

**  GoETZ.  He  whom  God  hath  stricken  lifts  himself  up  no 
more!  I  best  know  the  load  I  have  to  bear. — ^To  misfor- 
tune I  am  inured. — But  now  it  is  not  Weislingen  alone, 
not  the  peasants  alone,  not  the  death  of  the  emperor,  nor  my 

wounds — it  is  the  whole  united My  hour  is  come  !     I 

had  hoped  it  should  have  been  like  my  life.  But  His  will  be 
done! 

Elizabeth.     Wilt  thou  not  eat  something  ? 

GoETZ.  Nothing,  my  love!  See  how  the  sun  shines 
yonder  ! 

Elizabeth.     It  is  a  fine  spring  day ! 

GoETZ.  My  love,  wilt  thou  ask  the  keeper's  permission 
for  me  to  walk  in  his  little  garden  for  half  an  hour,  that  I 
may  look  upon  the  clear  face  of  heaven,  the  pure  air,  and  the 
blessed  sun  ? 

Elizabeth.     I  will — and  he  will  readily  grant  it. 


SCENE  THE  LAST.     The  Prison  Garden. 

Lerse  and  Maria. 

Maria.     Go  in,  and  see  how  it  stands  with  them. 

[_Exit  Lerse. 
Enter  Elizabeth  and  Keeper. 

Elizabeth  {to  the  Keeper).  God  reward  your  kindness 
and  attention  to  my  husband!  {Exit  Keeper.)  Maria, 
how  hast  thou  sped  ? 

Maria.  My  brother  is  safe!  But  my  heart  is  torn 
asunder.  Weislingen  is  dead !  poisoned  by  his  wife.  My 
husband  is  in  danger — the  princes  are  becoming  too  power- 
ful for  him :  they  say  he  is  surrounded  and  besieged. 

Elizabeth.  Believe  not  the  rumour;  and  let  not  Goetz 
hear  it. 

Maria.     How  is  it  with  him  ? 

Elizabeth.  I  feared  he  would  not  survive  till  thy 
return  :  the  hand  of  the  Lord  is  heavy  on  him.  And  George 
is  dead ! 

Maria.    George  !    The  gallant  boy  ! 

Elizabeth.  When  the  miscreants  were  burning  Milten- 
berg,  his  master  sent  him  to  check  their  villany.     A  body 


SC.  THE  LAST.]  GOETZ   VON    BERLICHINGEN.  503 

of  cavalry  charged  upon  them:     Had  they  all  behaved  as 
George,   they    must   all    have    had    as   clear   a   conscience. 
Many  were  killed,  and  George  among  them;  he  died  the     | 
death  of  a  warrior.  -J 

Maria.     Does  Goetz  know  it  ? 

Elizabeth.  We  conceal  it  from  him.  He  questions  me  ten 
times  a-day  concerning  him,  and  sends  me  as  often  to  see  what 
is  become  of  him.    I  fear  to  give  his  heart  this  last  wound. 

Maria.     O  God  !  what  are  the  hopes  of  this  wcfcld  ! 

Enter  Goetz,  Lerse,  and  Keeper. 

GoETZ.  Almighty  God !  how  lovely  it  is  beneath  thy 
heaven !     How  free  !    The  trees  put  forth  their  buds,  and  all 

the  world  awakes  to  hope. Farewell,  my  children !  my 

roots  are  cut  away,  my  strength  totters  to  the  grave. 

Elizabeth.  Shall  I  not  send  Lerse  to  the  convent  for 
thy  son,  that  thou  may'st  once  more  see  and  bless  him  ? 

Goetz.  Let  him  be  ;  he  needs  not  my  blessing,  he  is 
holier  than  I. — L^pon  our  wedding-day,  Elizabeth,  could  I 
have  thought  I  should  die  thus  ! — My  old  father  blessed  us, 
and  prayed  for  a  succession  of  noble  and  gallant  sons. — God, 
thou  hast  not  heard  him.  I  am  the  last. Lerse,  thy  coun- 
tenance cheers  me  in  the  hour  of  death,  more  than  in  our 
most  daring  fights :  then,  my  spirit  encouraged  thine ;  now, 

thine  supports  mine Oh  that  I  could  but  once  more  see 

George,  and  sun  myself  in  his  look !     You   turn  away  and_ 
weep.     He  is  dead  ?     George  is  dead  ? — Then   die  Goetz  ! 
Thou  hast  outlived  thyself,  outlived  the  noblest  of  thy  ser- 
vants  How  died  he  ?     Alas  !   they  took  him  among  the 

incendiaries,  and  he  has  been  executed  ?  ^ 

Elizabeth.  No!  he  was  slain  atMiltenberg!  while  fight- 
ing like  a  lion  for  his  freedom. 

Goetz.     God  be  praised  !  He  was  the  kindest  youth  under 

the  sun.  and  one  of  the  bravest Now  release  my  soul.    My 

poor  wife  !  J  leave  thee  in   a  \yickf;^d  world.     Lerse,  forsake 

her  not!     Lock  your  hearts  more  carefully  than  your  doors. 

TThe  age  of  fraud  is  at  hand,  treachery  will  reign  unchecked. 

j  The  worthless  will  gain  the  ascendancy  by  cunning,  and  the 

(noble  will  fall  into  their  net.     Maria,  may  God  restore  thy 

riusband  to  thee  !   may  he  not  fall  the   deeper  for  having 


909150 


504  GOETZ   VON    BERLICHINGEN. 

risen  so  high  !     Selbitz  is  dead,  and  the  good  emperor,  and 

my  George Give  me  a  draught  of  water  ! Ifeavenly 

air  !     Freedom !  freedom  !  \^He  dies. 

Elizabeth.  Freedom  is  above !  above — ^with  thee !  The 
world  is  a  prison-house. 

Maria.     Noble  mam  Woe  to  this  age  that  rejected  thee! 

Lehse.     And  woe  to  the  future,  that  shall  misjudge  thee  ' 


% 


THE    END. 


// 


Gkjethe  ^  ^ 

2026 

Dramatic  works  •^5  •