(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Dresses in ancient Egypt = Le costume dans l'Egypte ancienne = al-Azya fi Misr al-qadimah"

B- 






i' 



HSI4 




.V^ 






DRESSES 

IN ANCIENT EGYPT 

LE COSTUME 

OANSimTE ANCIENNE 






n 



1 



Centre de Documentation 
SUR L'Ancienne Egypte 



SUPERVISION : 

Dr. Ahmad BADAWl 

DIRECTEUR DC CEMKE 

TEXTE: 

Dr. Mohamed Gamal-Eldine MOKHTAR 
Mohamed Abdcl-Latif EL-TAMBOULI 

PHOTOS : 

Al}' Hassan EL-GHAZOULI 
Abdel-Badie ABDEL-RAHMAN 
Ahmad EL-BAGOURI 

DESSINS : 

Mohamed Ahmad ALY 
Sabry El-sayed ISMAIL 

MAQUETTE : 

Mohamed Abdel-Latif EL-TAMBOULI 

IMPRESSION : 

Ahmad EL-BAGOURI 



INSTITUTE OF FINE ARTS 
NEW YORK UNIVERSITY 



%^v^ t^"- 



<ci jxj L»r «^jiîii «-xJi «- ; : -> ^ ij<»fj ç-»yi i_»»jii y ^y^S'^ ^t^.y. 



Wig of a princess surmounted by a golden circlet, encrusted 
with golden rosettes from which hang beads and golden 
ribbons ( Cairo Museum — Middle Kingdom ) . 

Perruque d'une princesse, serrée par un bandeau en or 
incrusté de rosettes d'or, d'où pendent des rubans en perles 
et en or. ( Musée du Caire — Moyen Empire ) . 





( Jji-i ^1 ^ ij^isJl ijyaily y ) ^UJl ,j......«y J«j 



f^j 






A golden inlaid pectoral of Senwosret II with his 
name in a cartouche in the middle (From Dah- 
shur, now in Cairo Museum — Middle Kingdom ). 

Pectoral en or de Senousret II, incrusté de pierres 
semi-précieuses; le nom du roi est au centre dans 
un cartouche. (Pectoral trouvé à Dahchour, actu- 
ellement au Musée du Caire — Moyen Empire). 



A sandal of Ramses II ( Relief from the Southern Chapel 
at Abu Simbel — New Kingdom ) . 

Sandale de Ramses II ( Relief de la chapelle méridionale 
d'Abou Simbel — Nouvel Empire ) . 







A servant preparing beer wearing only a simple 
white kilt ( Saqqara — Old Kingdom). 



Serviteur fabriquant de la bière : il est simple- 
ment vêtu d'un pagne blanc ( Saqqarah — Ancien 
Empire ) . 







Ki\y\ JU*i Jjij> 



Servants in long tight transparent tunics with short sleeves, serving the guests (Tomb 
of Rekhmira at Thebes — New Kingdom). 



Servantes portant de longues robes collantes et transparentes, aux manches courtes; 
elles s'empressent auprès des hôtes (Tombe de Rekhmara à Thèbes — Nouvel Empire). 







Girl musicians in long robes. The double-flute player wears a long wide transparent 
robe w hich shows her shm body (Tomb of Djeserkara-sonb at Thebes - New Kingdom). 



Jeunes musiciennes : deux d'entre elles portent une longue robe collante, une autre 
une longue robe flottante et transparence, deux autres enfin sont nues et portent une 
ceinture mince, des colliers et des bracelets. (Tombe de Djeserkara-sonb. Nouvel Empire). 



J->^Ji 






An acrobat-dancer with a short decorated kilt in tree movement ( Turin Museum — 
New Kingdom ) . 

Danseuse acrobatique vêtue d'un petit pagne décoré, dans un mouvement souple. 
( Musée de Turin — Nouvel Empire ) . 



'4*' 




y,sv%XV^ 




Dancers from the Old 
Kingdom wearing men's 
short kilts. The third is 
wearing a long tunic 
( Tomb of Mereruka at 
Saqqara ) . 



' ^k "?".. ' 7C Trt 



Danseuses de l'Ancien 
Empire, vêtues, du pagne 
court des hommes. Lai 
troisième, à gauche, a unei 
longue robe. (Tombe def 
Mererouka à Saqqarah) . 









Other dancers from 
the Old Kingdom 
wearing simple short 
kilts suitable for the 
free movements of the 
dance ( Tomb of Kag- 
emni at Saqqara ) . 



Autres danseuses de 
l'Ancien Empire por- 
tant simplement un 
pagne court qui con- 
vient aux mouvements 
souples de la danse. 
( Tombe de Kagemni 
à Saqqarah ) . 







k 




f"^^ 







Workmen carrying a log and wearing a short kill made of rushes Tomb of 
Horemheb. now in Bologna — New Kingdom). 



Manoeuvres portant une poutre de bois; ils ont un pagne court fait de joncs (Tombe 
de Haremheb, actuellement au Musée de Bologne — Nouvel Empire. 



\^h 







allf' 



Hpm 







V. .. * \ I. • . *>'■ \ 







"^^u ;■< 



>J , ( ,i » ■■ IVCj, 






1 






^C i^-^ii" t'l/' " '-v-^' --d^rf^VJ 




AJjjJi |»»;ijj'y i-cijjJij «b^JWi Ji»£ ji:»j jtj 



Peasants with short kilts working in the field (Tomb of Ti at Saqqara 
— Old Kingdom). 

Paysans travaillant dans les champs: ils sont vêtus de pagnes courts 

(Tombe de Ti à Saqqarah — Ancien Empire). 



i_fljjt jjU-ii tfjuvjj 'V-'-àt J> L»r ^J^i* -'i»; 



Statue of an officer with short kilt al- 
lowing free movement. (Berlin Museum — 
New Kingdom). 



Statue d'un officier vêtu d'un pagne court 
qui laisse libres ses mouvements (Musée de 
Berlin — Nouvel Empire). 





Jbj . jw^l ^ oL ^1 i>:»H J^. S*"-. J^-" 



Auxiliary Nubian soldiers from the XVIII th Dynasty wearing short kills with 
animal tails (Tomb of Thanony — New Kingdom). 



Soldats auxiliaires nubiens de la XVIIIe dynastie; ils ont des pagnes courts ornés, par 
derrière, de queues d'animaux. (Tombe de Thanony — Nouvel Empire). 



\y\i' Uj (^>M_— .) *^.-"«J' ■iJiJJ\ iy> Ji*J. Ji^ 
( «i. i,h> yKA «Oju j* ) i^r'UI j-» -^y OiJ'**.'. 



Three Ramesside archers, with iong kilts (Medinet Habu — New Kingdom). 

Trois archers ramessides vêtus de longs pagnes (Médinet-Habou — Nouvel Empire). 




4_Jl> Jl^ AvJiiy «JjjJl il J-» J« lji*t Ji»i jiii* 



A nobleman wearing a linen apron knotted at the shoulder. Beside him stands 
his wife wearing a fashionable necklace (Tomb of Khufu-Khaf at Giza — Old 
Kingdom). 

Notable vêtu d'un tablier de lin noué sur l'épaule. Près de lui se tient sa femme 
qui porte un collier élégant. (Tombe de Khoufou-Knaf à Gizah — Ancien Empire). 







^^ 






■^ 




/ 



t 



^1 












^ 

i » 
* 





frl 




J»5 *-j.-iJl »J»Jl k/-jl^_ • 0**^ — '' J — -•i J**** 



Two priests clad in leopard skins censing and making alibation 
( Tonnb of Wser - hat at Thebes - New Kingdom ). 



Prêtres au crane rasé portant une peau de léopard; ils font un encensement et une 
libation (Tombe de Ouser-hat à Thèbes — Nouvel Empire). 






The shaven-headed vizier clad in a simple loose robe fastened with straps round 
the neck. (Tomb oJ Mehu at Tell el-Amarna — New Kingdom). 



Le vizir au crâne rasé est vêtu d'une robe ample, maintenue au cou par des atta- 
ches (Tombe de Mehou à Tell el-Amarna — Nouvel Empire). 




Bui.ji pmii ■-»tsm 







Ramses III wearing feather-decorated costume. His son b«side him is clad in a 
fine transparent dress (Tomb of Amen-her-khopshef, Valley of fflie Queens at 
Thebes -^ New Kingdom). 



Ramies ÎII portant un costume orné de plumes. Derrière lui, son fils a un vête- 
menten lin, transparent. (Tombe d'Amen- her-Khepshef. Vallée des Reines, Thèbes, 
Nouvel Empire). 






Ramses II and his wife taking part in a religious ceremony. He is fully dressed 
in short and long kilts with a loose robe above them (Great Temple of Abu 
Simbel — New Kingdom). 

Ramses II et son épouse participant à une cérémonie religieuse. Le souverain 
est vêtu d'un pagne court, recouvert d'un pagne long; sur les deux pagnes, une 
robe ample (Grand temple d'Abou-Simbel — Nouvel Empire). 




t^i-u xjjai jUV a^jt aJSa 4JUI f^j 




viUIl .IJj J^ ) 



^:,ujt 



jut'i juji jbUji ,_^ ^ jjui ur . ^ui 



A short fold-over kilt with exaggerated corners worn by Ramses II 
with a decorated pendant hanging from the belt (Southern 
Chapel of Abu Simbil —New Kingdom). 

Pagne court de Ramses II rabattu, aux angles inférieurs exa- 
gérés ; un devanteau décoré pend de la ceinture (Chapelle méri- 
dionale d'Abou-Simbel — Nouvel Empire). 



■u 



(<._Ai-l iij}\ X^ Jl ^y_j ^^1 J,^ .JjJ^I 



Tut-ankh-Amun in a short decorated pleated 
kilt and wearing the blue crown ( Cairo 
Museum - New Kingdom ). 



Tout-ankh-Amon portant un pagne court, 
plissé et décoré; le Souverain est coiffé de 
la couronne bleue ( Musée du Caire - 
Nouvel Empire ). 




ij^')l\iijit yt u f,*^ K» » I'llfcH c. ....Ill yt JU«; 
jà >^ 4_^ ij^ Ih, ,1.1 by i^-'j^jl -Uj 'i^l '^\ 

( ^3î-^' j-«»ll Jl ç>y.s kJj^l «■'•T^H; ■^y*A 



A schist statue of Kha-sekhem, one of the 

kings of the Ilnd Dynasty, wearing' a 

simple long robe. (Cairo Museum). 



Statue en schiste de Kha-Sekhem, l'un des 
rois de la Ile Dynastie. Le souverain est 
simplement vêtu d'une longue robe (Mu- 
sée du Caire). 



«JUxi Ijj4..;« li>~u^ ^'*;r*^ k-^j' W-^ J^ -i^i 
^IjX) «t^j Jl iji^ iy»; oaJi l»i^ >.i7f II Jl 

j*J j._i «i> J. Jo; J ^:ji ij^ ri-^j'. u'J* 

jic ) 4;. a> j <ij\jii; LL»^ O^j* *; "V^ tî-iJl yiJi 
*-»J>"i " V^^l » u*rJ>r^'jy ^ 4>^l oà* jt 



The Palette of Narmer showing the king 
in a simple shirt with one brace and a 
short decorated kilt fastened with a belt 
and an animal tail at the back (From 
Hierakonpolis, now in Cairo Museum. 
— Beginning of the Dynastic Period). 



Palette de Narmer : le roi porte simplement 
une chemise maintenue par une bretelle, 
et un pagne court décoré; ce pagne est 
serré par une ceinture d'où pend, par der- 
rière, une queue d'animal (Palette trouvée 
à Hierakonpolis, actuellement au Musée du 
Caire— Début de la période dynastique). 





J* o^*./"^' «j^ J' u^l J -*' y.^ "*'"" ■'r** 0* J.?*^ 

. j^5> <i «I .all pjJljji; iJi/jJij L_-.i j9 |,ll «Il oj»-i 

( OJ«Jl «Jj-Oi u^ Ji ^j'3 Jj"^l >_ixJl ) 



Foreign costumes contemporary with the New Kingdom showing different African and Asiatic dresses 
(From Medinet Habu Temple, now in Cairo Museum — New Kingdom). 

Costumes étrangers, contemporains du Nouvel Empire : ils sont portés par des Africains ou des Asiatiques 
(Faiences trouvées dans le temple de Médinet-Habou, actuellement au Musée du Caire — Nouvel Empire). 



jlk _^ *:^ jAi J l^l> Jflj Vii5 JU. jjj ^^1 

J' r^j) jU»:,-" -i*J') Jjj' >^''i ^-^' l*-^*' 



Queen Ahmes-Nofretari in a long 
wide robe with short sleeves and two 
coloured ribbons (British Museum- 
New Kingdom). 



La reine Ahmes-Nofretari vêtue d'une longue 
robe ample, à manches courtes et 
serrée à la taille par un ruban de 
deux couleurs (British Museum — 
Nouvel Empire). 



'■'^■''"'^Wî* 





< j>U\ j.aMi\ Jl ;>jO j'5^" '-^*-* > 



A queen clad in a long robe with feather decoration (Louvre — 

Late Period)- 
Reine vêtue d'une longue robe décorée de plumes (Musée du Louvre — 

Basse Epoque). 








Front and back views of a statuette showing a lady in a long pleated 

robe covering her right arm, knotted at the breast and bordered with 

fringe (Cairo Museum — New Kingdom) 



Statuette de femme vue de face et de dos : le personnage est vêtu d'une 
longue robe plissée recouvrant son bras droit; cette robe est nouée sur 
la poitrine et bordée de franges (Musée du Caire — Nouvel Empire). 




i-Otl "— >jjj bl_ IXi» Ji»; jhU 

J ^. ^'^H" ^ J^^S • i|UJl 

jtil • OjJl 0*-:^ ^Uo— yi «jU 

_,.aJlj ^4 Jl J — ^. i-iih«H ^U 

Jl »> j« «U ^>l l« J^ Jl^lj 

«jL-Ji 4i>-jj «JLc cJ-Ji u:.i «u 
kj»l«) ««J_^l i^JUJl IjjU ^ JUii 



Oae of the kings of the New Kingdom with his long belt ribbons 
flying in the air (Berlin Museum). 



Roi du Nouvel Empire portant une ceinture aux longs rubans 
flottants (Musée de Berlin). 



Front and back views of 
a New Kingdom statue 
showing the outer kilt 
contracted like a belt. 
(Copenhagen Museum — 
New Kingdom). 





Statue du Nouvel Em- 
pire vue de face et de 
dos : le pagne extérieur 
est serré à la taille en 
forme de ceinture (Mu- 
sée de Copenhague — 
Nouvel Empire). 






( j^l ^jxJU j'Vl J^i «r-t O' ) 



Men's long straight robes in the XlXth Dynasty (Cairo 
Museum — New Kingdom). 



Longues robes droites portées par des hommes de la XIXe 
dynastie. (Musée du Caire — Nouvel Empire). 








M0^^^ t ^i vil ' 



>,^- a 








A long straight robe worn by Ramses II. (Southern Chapel 
at Abu Simbel — New kingdom). 

Longue robe droite de Ramses II {Chapelle méridionale 
d'Abou-Simbel — Nouvel Empire). 



i Jv>atl i-ùe-ll ) <u1>IaI| i_ij| l^x> jjtuJ ^Ui J« m«— i jfcjl 



Wooden statuette of Hon showing the outer kilt shorter 
and spreading to allow the long inner kilt to appear 
(Cairo Museum — New kingdom). 

Statuette en bois de Hori : le pagne extérieur est plus court 
que l'autre et il s'étale par devant pour laisser paraître 
le pagne intérieur. (Musée du Caire — Nouvel Empire). 








Another man wearing a kilt elon- 
gated at the back over the earlier 
shot, kilt (Thebes - New Kingdom). 



Homme portant deux pagnes Tun sur l'autre : 
celui de dessous est court, l'autre est plus long par 
derrière que par devant (Thèbes — Nouvel Empire).j 



j* ^ — -"'J '-'•rr*' J»*' ri — *'' '^-r" j' ^fJ J^f. t^J 



A nobleman wearing a loose shirt 

and a double kilt 

(Thebes — New Kingdiim) 

Notable vêtu d'une ample chemise et de deux 
pagnes (Thebes - Nouvel Empire). 




F 



V I 













The vizier Ramose wearing a simple wide shirt 
with short sleeves (Thebes — New Kingdom). 

Le vizir Ramose portant simplement une che- 
mise largi à manches courtes (Thebes — Nou- 
vel Empire). 



\~a^» tî^'jt JÏj ùt_;«ll *JU> yt >*>j Ji»i jliii 

itoT j-jii U>^ J^^l Jy> «U.^ JfyjA 



jll Jl >La) pJLJ «Uf j^ U.:^ J>UJl Jy 



^jll Jl >La) pJLJ oUf j^ 



An offering-bearer wearing a wide shirt knotted 
at the neck (Tomb of Ramose at Thebes, — 
New Kingdom). 

Porteur d'offrandes vêtu dune large chemise, 
nouée au cou (Tombe de Ramose à Thèbes — 
Nouvel Empire). 




■^i jl;>>" 0)l.l> yi ijjl> JUi- ,jye 



\nother offering bearer in a decorated tunic held at the shoulders 

jy two braces. (Tomb of Meket-Ra at Thebes, now in Cairo 
Wuseum — Middle Kingdom) . 

\ulre porteuse d'offrandes vêtue d'une robe ornée de dessins 

[éométriques et maintenue aux épaule par deux bretelles 

Tombe de Meket-Ra à Thèbes, actuellement au Musée du Caire 
- Moyen Empire) . 












l>y ôJîjl J »j Julj «Il 

4JU». If^jUr a>l Jl UjaJj 
j^-^\ «lX ^ <Uu 49^ ^} 

"•-**'" ^ j* ) ij*"^ «^ 

il^t a^ Jl f^ys -t^r"^ 

( ^->)i 

Servante portant des offrandes; elle est vêtue d'une 
robe à une seule bretelle, sur laquelle un pagne res- 
semblant à un filet et orné de perles est maintenu 
par une ceinture (Tombe de Nakht à Assiout, actuel- 
lement au Musée du Caire — Moyen Empire) . 

A maiden carrying offerings wearing a one-brace 
tunic with a kilt-like net ornamented with beads 
(Tomb of Nakht at Assiut, now in Cairo Museum — 
Middle Kingdom) . 



.>^v 







IjjJ-l» l«...g Uy y^-l>V l^-aJl ««^ J* "^ iJ^ «JJ-» 



A young woman in a tight tunic with two 
braces that reveal her beauty (Louvre — 
Middle Kingdom) . 

Jeune fille portant une robe collante à bretelles 
qui souligne sa beauté (Musée du Louvre — 
Moyen Empire). 




jR~ai jj^ <-ilJ (J'-J e^/wi} * — jj ^y ^iUi)' 

( ^^1 <!jjl ^^ <^^l J _:^ J^ ^ ^ ) 



A noble wearing a long robe of transparent linen over 
a short kilt: on his shoulders is a short cape (Tomb 
of Djehuti-hetep at Bersheh— Middle kingdom) . 

Notable portant une longue robe de lin transparent 
sur un pagne court; ses épaules sont couvertes d'une 
petite cape. (Tome de Djehouti-hotep à El-Bersheh 
—Moyen Empire). 






Djehuti-hotep wearing a long striped dress (El-Bersheh — 
Middle Kingdom) ' 

Djehouti-hotep vêtu d'un long vêtement à rayures (El- 
Bersheh — Moyen Empire) . 








( ^yi y>iJi jje ji ^ji3 Jx^^ .-«ill; *îjw «^-'ï' -^yy J^ J^ à» ) i*!-»-»" *J5-»J' 

A servant with a long wide kilt made of thick stuff pouring drink for a lady of distinction 
wearing a long tunic. Her handmaid stands behind, arranging her hair and wearing a similar 
tunic to that of the Old Kingdom ( Sarcophagus of Princess Kawit. Cairo Museum — Middle 
Kingdom ). 



Serviteur vêtu d'un pagne long et large, fait d'une étoffe épaisse; il verse à boire à une dame 
de qualité qui porte une robe longue; sa servante, vêtue de la même manière, se tient debout 
derrière elle et arrange ses cheveux. ( Sarcophage de la princesse Kauit, Musée du Caire — 
Moyen Empire ). 



Oi-i)>;jji* ^jxi»; i>?'^« JU»iJi ) uu» J;.'>-'' o^'»*' i^***; 





Fragment of a statue in painted limestone : a lady wearing 
a tunic held by two braces covering the breast (Metro- 
politan Museum — Old Kingdom) . 

Fragment d'une statue de calcaire peint : femme vêtue d'u- 
ne robe à bretelles qui couvrent la poitrine (Metropolitan 
Museum — Ancien Empire) . 



'•^,^^'• 



( *»>Jiilt iljjJl ajc Jl ^>jis i^v-flll >^x~tt j< ) ^À.)l jljl; IjSljj j^ 



Statue of the lady Nofret, wife of the high-priest Ra-hotep, 
wearing a white cloak over her tunic (Cairo Museum — old 
Kingdom) . 

Statue de la Dame Nefert, épouse du grand prêtre Raho- 
tep : elle porte un manteau blanc sur sa robe (Musée du 
Caire — Ancien Empire) . 







Women carrying provisions wearing long tight tunics held 
by braces (Tomb of li at Saqqara — Old Kingdom) . 



Femmes portant des offrandes alimentaires vêtues de lon- 
gues robes collantes à bretelles (Tombe de Ti à Saqqarah 
— Ancien Empire) . 






( i^Jill «JjjJl Jjt Jl ^yj 



A short kilt with leopard skin knotted at the shoulder 
as a dress for festivals and ceremonies (Tomb of 
Ra-hotep at Medum — Old Kingdom) . 

Pagne court et peau de léopard nouée sur l'épaule 
servant de vêtement pour les fêtes et les cérémonies 
(Tombe de Rahotep à Meidoum — Ancien Empire) . 





A complete long costume of leopard skin for 
festivals and ceremonies (Tomb of Ra-hotep 
at Medum — Old Kingdom) . 

Long vêtement complet en peau de léopard pour 
les fêtes et les cérémonies. (Tombeau de Rahotep 
à Meidoum — Ancien Empire) . 







A short kilt with ornamental bead pendant hanging 
in front (Tomb of Asa at Der el-Gabrawi — Old 
Kingdom) . 



Pagne court orné d'un devanteau en perles (Tombe 
d'asa à Deir el Gebrawi — Ancien Empire) . 






Man with short tight linen kilt (Tomb ot Methen at 
Saqqara — Old Kingdom) . 



Homme vêtu d"un pagne en lin, court et collant 
(Tombe de Methen à Saqqarah — Ancien Empire) . 








A Noble wearing longer and wider kilt with a leopard 
skin (Tomb of Khafra-ankh at Giza— old Kingdom) . 



Notable portant un pagne plus long er plus large 
avec une peau de léopard (Tombe de Khafrâ-ankh 
à Gizeh — Ancien Empire) . 




ïjjJU i1j*y jLjJI j* Jt-»' 
jliï ^ ^j ) iJ3ji^^f V 



Cloaked figure tightly 

wrapped 

(From Hiorakonpolis) . 



Personnage étoitement serré 
dans un manteau. 






The Lion-Hunt Palette showing hunters in two rows, 
wearing short kilts — probably made of plant fibres — 
with animal tails fastened behind (British Museum 
and the Louvre) . 

La palette de la chasse aux lions où 
les chasseurs, sur deux registres, ont 
des pagnes courts en fibres végéta- 
les avec une queue d'animal atta- 
chée par derrière (British Museum 
et Musée du Louvre) . 




>i>j jî«i j^i jijUJi j>-at Jo j*'M' j"^' J' c*ji cJjUi J;* ju»; 

< ^jjj .^ r i) JU^ô^l ^- nir' .oJ S^yi JUo-Jl 



Basalt statuette iit a man wearing a 

phallus-sheath hanging from a girdle 

in front (Ashmolean Museum). 

Statuette en basalte d'un homme 

qui porte un étui phallique attaché 

par devant à une ceinture 

(Ashmolean Museum) 



^4«Jl Jl jrf-^SiJ\ ^ UX-* jti) X;^ iiy ^£JJ'j> iiyiV JCoi' 



Woman wearing a long tunic, with a 
child carried on her shoulder (Brit- 
ish Museum). 



Femme vêtue d'une longue robe et portant un enfant 
sur son épaule (British Museum). 











Spinning and weaving.' Women preparing, spinning and weaving flax on a loom with their 
fat overseer in the background (Tomb of Khnum-hotep at Beni Hassan — Xllth Dynasty). 



Filage et tissage. Des femmes préparent le lin, le filent et le tissent sur un métier; derrière 
elles, un gros surveillant (Tombe de Khnoum-hotep à Béni Hassan — Xlle Dynastie). 



CENTRE DE DOCUMENTATION ET D'ETUDES 
SUR L'ANCIENNE EGYPTE 

PUBLICATIONS CULTURELLES 



Le Costume dans TEyypte ancienne 



Les anciens Egyptiens portaient des vêtements simples, admirablement adap- 
tés à leur manière de vivre Ce ne fut qu'à l'époque du Nouvel Empire que ces 
vêtements devinrent plus compliqués On ajouta alors de nouveaux éléments, pro- 
bablement à cause des contacts qui s'étaient établis avec les peuples du Bassin 
méditerranéen et de l'Asie. Les peintures, les reliefs et les monuments de toutes les 
périodes nous révèlent l'iinpoilance (jue l'on attachait aux vètenicnls cl le soin 
qu'on en prenait. 

LE LIN 

Chose naturelle, avant de connaître le filage et le tissage, les Egyptiens em- 
ployaient les peaux de bêtes pour se vêtir, surtout des peaux tachetées et colo- 
rées, comme celle du léopard. Cette peau particulière demeura en usage, en tant 
qu'élément du costume de cérémonie pour les prêtres, jusqu'à la fin de la civili- 
sation ancienne. 

Les Egyptiens apprirent à filer et à tisser à l'aube de leur histoire. Plus tard 
ils excellèrent à produire des étoffes variées et ils créèrent un vaste assortiment 
de tissus de la qualité la plus fine, notamment de la batiste transparente qui lais- 
sait voir les formes de la personne. De nos jours, on ne fait rien d'aussi beau. 



La couleur préférée était le blanc, bien que nous trouvions des vêtements fé- 
minins de couleurs variées, quelques-uns même brochés d'or, d'argent ou de fils 
colorés, d'autres ornés d'applications. Le filage et le tissage étaient des travaux 
féminins et les femmes utilisaient des instruments semblables à ceux qui sont en- 
core employés en Egypte. 

LES PLUS ANCIENS GENRES DE VETEMENTS 

Au début, les hommes ne portaient rien d'autre qu'une ceinture autour de la 
taille, d'où pendait, par devant, ime sorte d'étui. Ce fut l'origine du pagne qui fut 
d'abord fabriqué avec des fibres végétales plutôt qu'avec du lin. La forme évo- 
luée fut un morceau de lin drapé autour de la partie inférieure du torse et s'ar- 
rêtant au-dessus du genou. Il était maintenu par une ceinture nouée par devant. 

Les femmes portaient une sorte de robe, vêtement qui couvrait le coqîs des 
épaules jusqu'au-dessus des chevilles. 

L'ANCIEN EMPIRE 

Le pagne resta le principal vêtement masculin durant tout l'ancien Empire. 
Pour les gens du peuple, il était court et collant, mais pour les notables, il s'allon- 
gea et s'élargit. Un autre modèle de pagne pour les notables, qui était surtout 
porté pendant les fêtes, était arrondi par devant, plissé et retenu par mie ceinture 
au fermoir travaillé sur lequel était inscrit le nom de son propriétaire. 

Parfois les hommes revêtaient une peau de léopard, soit sur le pagne, soit com- 
me un vêtement complet. 

Les femmes portaient simplement une robe collante d'une pièce, en lin blanc. 



maintenue aux épaules par deux bretelles. Cette robe couvrait le corps jusqu'aux 
chevilles. De temps en temps, les femmes mettaient un manteau fait aussi de lin 
blanc et se serrant par devant, ainsi qu'il apparaît sur la statue de Nefert (FVe 
Dynastie). Les vêtements féminms étaient généralement sans ornementation, sauf 
peut-être un galon brodé en haut. FYéquemment un réseau de perles pendait sur 
la robe; Les élégantes pouvaient couvrir leur vêtement de dessins consistant en 
lignes brisées ou en un décor de plumes. 

LE MOYEN EMPIRE 

Si les gens du peuple portaient des pagnes longs en tissu grossier, les notables 
en avaient en beau lin transparent; aussi étaient-ils obligés de mettre un pagne 
court sous leur pagne extérieur pour cacher une partie de leur corps. Ils complé- 
taient leur costume par une petite cape. Ils pouvaient encore porter un long vête- 
ment qui ressemblait à celui des pèlerins de la Mecque, mais il était à rayures. 

Le costume féminin différait peu de celui de l'Ancien Empire, mais il était 
devenu plus beau et plus travaillé. 

LE NOUVEL EMPIRE 

Des vêtements plissés, délicatement travaillés, caractérisèrent cette période. 
Ils correspondaient à la richesse et au luxe qui découlaient de contacts large- 
ment développés avec les peuples voisins de l'Egypte. 

Les hommes portaient une petite cape ample qui couvrait leur buste et flottait 
derrière leurs épaules, ce qui lui donnait l'apparence trompeuse d'avoir des man- 
ches. Cette cape ne faisait pas partie du costume sacerdotal. Le pagne prit de 
nouvelles formes, s'allongeant par derrière et se raccourcissant par devant. Le 



devant était quelquefois relevé pour faire voir le second pagne; mais il arrivait 
que le pagne extérieur fût entièrement d'une longueur uniforme et droit, ou qu'une 
bande étroite d'étoffe enveloppât simplement la taille, tandis que le pagne inté- 
rieur s'allongeait et s'élargissait. 

Les femmes abandonnèrent leur robe unique pour deux robes superposées. La 
robe de dessous, collante, en lin de belle qualité, s'accompagnait d'un ample vête- 
ment de dessus, noué sur la poitrine, qui laissait un bras nu. On ajouta quel- 
ques autres éléments. Un troisième vêtement, plus épais, formait une petite cape 
décorée. Les vêtements féminins étaient parfois brodés ou ornés d'un décor de 
plumes. 

VETEMENTS ETRANGERS 

Etant donné les relations de l'Egypte avec ses voisins, de nouveaux modèles 
furent connus ; ceux des vêtements des étrangers, ('eux des Asiatiques étaient collants 
avec (ie nombreux galons brodés de couleurs vives : ceux des Libyens étaient amples et 
longs, et très décorés. 

TYPES DE COSTUMES PARTICULIERS. 

Ils comprennent les modèles spéciaux, propres aux différentes classes de la 
population ou aux fonctionnaires. 

LE COSTUME ROYAL 

Les rois de la première et de la seconde Dynastie portaient des pagnes re- 
tenus par une bretelle qui passait sur l'épaule gauche. A la ceinture qui marquait 
la taille, s'accrochait par derrière une queue d'animal. C'est ce que montre net- 
tement la Palette de Narmer au Musée du Caire. 



Bientôt apparut un autre pagne; il était plissé et muni par devant d'une sorte 
de pan qui était probablement une survivance de l'étui phallique des temps recu- 
lés. Plus tard, le pagne royal fut de formes variées: il y en eut de plissés, d'au- 
tres avec un devant saillant aux angles marqués, d'autres encore, ornés quelque- 
fois de fils d'or. • 

Les rois du Nouvel Empire mettaient deux chemises superposées qui leur cou- 
vraient tout le corps; toutefois ils portaient souvent les vêtements particuliers à la 
royauté par dessus leur pagne. 

LE COSTUME DU VIZIR 

Depuis la fin du Moyen Empire, le vizir était vêtu d'un long vêtement collant, 

couvrant le corps de la poitrine aux chevilles, retenu par deux bretelles partant du 
milieu de la poitrine et nouées derrière le cou. 

LE COSTUME DES PRETRES 

Si on les compare aux costumes des souverains et des notables de l'époque, ou 

avec les vêtements sacerdotaux des autres époques et des autres pays, les costu- 
mes des prêtres égyptiens étaient simples et peu compliqués; ils variaient pour- 
tant selon le rang de leur propriétaire dans la hiérarchie, sous l'Ancien Empire, les 
grands prêtres n'avaient pas de costiune spécial, mais ils s'habillaient comme les 
notables et portaient la peau de léopard qui devint un élément caractéristique de 
leur fonction au Nouvel Empire. 

LE COSTUME DES SOLDATS 

Les soldats de l'ancienne Egypte n'avaient pas d'uniforme. Ils avaient de pe- 
tits pagnes qui laissaient libres leurs mouvements. Il arrivait parfois qu'ils se dis- 
tinguassent des autres gens par des vêtements décorés ou par des bandeaux de 
tête avec des rubans qui pendaient par derrière. Les soldats et les officiers du 



Nouvel Empire avaient des coiffures protectrices en cuir. Les mercenaires portaient 
des pagnes ouverts par devant et des casques à cornes. 

LE COSTUME DES GENS DU PEUPLE 

Au Moyen et au Nouvel Empire les petits fonctionnaires étaient vêtus du pagne 
long et large qu'avaient porté les notables jusqu'à la fin de l'Ancien Empire. 
Mais les gens du peuple portaient généralement le pagne simple, court et flottant, 
qui facilitaient les mouvements Ceux qui travaillaient dans l'eau ou ceux dont le 
travail était particulièrement dur, comme les pêcheurs, n'avaient qu'une ceinture 
avec des rubans qui pendaient par devant; quelquefois pourtant ils étaient nus. 

LE COSTUME DES DANSEUSES 

Les danseuses de l'Ancien Empire portaient des pagnes courts, semblables à 
ceux des hommes, qui ne couvraient qu'ime petite partie de leurs corps et lais- 
saient libres leurs mouvements. Au Nouvel Empire, ce costume fut remplacé par 
un long vêtement, large et transparent. 

LE COSTUME DES ESCLAVES 

La différence de façon entre le vêtement d'une dame de quahté et celui de sa 
servante n'était pas très grande. Quelquefois pourtant la servante portait ce 
qui semble être un vêtement caractéristique: un très petit pagne couvrant juste 
ce qu'il fallait couvrir. 

COIFFURES 

Les Egyptiens allaient habituellement nu-tête. Us mettaient parfois des perru- 
ques ou des fichus de lin plies et qui pendaient derrière la tête. Les rois avaient un 
fichu de lin plissé qui se repliait et dont les extrémités reposaient sur leurs épau- 
les. Les principales couronnes étaient la couronne conique blanche de Haute-Egyp- 



te. la couronne rouge de Basse-Egypte, la double couronne et la couronne bleue 
Il y avait aussi des couronnes sacrées, variées, ornées de plumes et de cornes. 

SANDALES 

Les hommes et les femmes avaient des sandales de papyrus, de feuilles de pal- 
mier ou de cuir; elles étaient attachées par des lanières de cuir. 

BIJOUX 

Hommes et femmes portaient des bijoux, — bracelets, anneaux de chevilles, 
bagues, colliers et pectoraux. Les boucles d'oreilles apparurent au Nouvel Empire. 

LA TOILETTE 

Les anciens Egyptiens, hommes et femmes, passaient beaucoup de temps à leur 
toilette. Les hommes se fa.isaient couper les cheveux et se rasaient; ils portaient 
le plus souvent des perruques et le roi avait une barbe postiche pour les céré- 
monies. Les prêtres se rasaient tout le crâne. 

L.es femmes apportaient beaucoup de soin à leur longue chevelure partagée en 
tresses courtes ou longues. Les jeunes filles se peignaient parfois en nattes serrées 
aux extrémités desquelles pendaient des ornements lourds, pour leur donner un 
mouvement spécial lorsqu'elles dansaient. Les femmes des classes supérieures 
avaient le plus souvent les cheveux coupés court avec une frange sur le front. 

Les miroirs étaient indispensables. Ceux qui étaient en cuivre ou en argent 
avaient des manches décorés. 

Les lèvres et les yeux étaient peints. Les innombrables coffrets et d'autres 
jolis objets qui étaient nécessaires à l'élégante permettent d'imaginer la vie 
luxueuse du Nouvel Empire. 



CENTRE OF DOCUMENTATION AND STUDIES 
ON ANCIENT EGYPT 

CULTURAL PUBLICATIONS 



Dress in Ancient Egypt 



The Ancient Egyptians wore simple dresses admirably suited to their way of life. 
It was only in the time of the New Kingdom (1570--1090 BC ) that they became 
elaborate. New elements were then added, probably due to contacts with other 
peoples of the Mediterranean area and of Asia. The paintings, reliefs and monu- 
ments of all periods reveal to us the importance these people attached to dress 
and the care they bestowed upon it. 

LINEN 

Naturally enough, previous to the knowledge of spinning and weaving, the 
Egyptians used the skins of animals as garments, especially skins strongly 
marked and coloured, such as the leopard's. This particular skin remained in 
use as part of priestly ceremonial costume until the end of the ancient culture. 

The Egyptians learned the use of spinning and weaving in the dawn of their 
history. In later times they excelled in woven stuffs and they produced a wide 
range of materials of the finest quality, notably the transparent lawn revealing 
the figure beneath. Nothing finer is made today. 

White was the favourite colour, although we have women's dresses in many 
colours, some embroidered with gold, silver and coloured threads, others decorated 
with appliqué work. 

Spinning and weaving were women's work, and they used implements similar 
to those still used in Egypt. 



THE EARLIEST FORMS OF DRESS 

Men at first wore nothing but a girdle round the waist with some kind of flap 
hanging in front This developed into the kilt, which was onguially made from 
plant fibres other than linen. The later form became a piece of hnen wrapped 
round the lower part of the body and reaching above the knee. It was fastened 
by a girdle knotted in front. 

Women wore a form of tunic, a dress which covered the body from shoulders 
to above the ankles. 

THE OLD KEVGDOM (2780-2270 B.C.) 

The kUt remained men's principal dress throughout the Old Kingdom It was 
short and close-fitting for ordinary people, but with the nobles it became longer 
and wider. Another type of kilt for nobles, especially worn at festivals, was 
rounded in its upper overflap, pleated and fastened with an elaborately buckled 
girdle bearing the name of the owner. Sometimes men used a leopard skin, either 
over the kilt or as a complete costume. 

Women wore a simple close-fitting one-piece dress of white linen, suspended 
from the shoulders by a pair of braces. It covered her body to the ankles. Occa- 
sionally they wore an over-garment folding in front, also made of white linen, as 
we see in the Nefret statue of the IVth Dynasty, Women's dresses were mostly 
without decoration except perhaps for an embroidered border at the top. Alter- 
natively, a network of beads hung over the undergarment. More elaborately, the 
whole dress might be covered with a coloured pattern of crossed lines or of over- 
lying feathers. 



THE MroDLE KINGDOM (2234-1778 B.C ) 

Ordinary people wore long kilts of coarse cloth, but nobles wore fine trans- 
parent linen. They were therefore obhged to wear the short kilt beneath it to 
conceal the middle part of the body. They added a short cape. Otherwise they 
might wear a long garment resembling that worn by Meccan pilgrims, except 
that it was striped. 

Women's dress differed little from the Old Kingdom, but had become finer and 
more elaborate. 

THE NEW KINGDOM (1570-1980 B.C.) 

Finely elaborate pleated dresses were the characteristic development of this 
period. They reflected the wealth and luxury arising from widely developed con- 
tacts with neighbouring peoples. 

Men wore a short wide cape covering the upper part of the body and hanging 
from the shoulders, which had the delusive appearance of possessing sleeves. This 
did not form part of priestly garments. The kilt developed new forms, being elon- 
gated behind and shortened in front. The front part was sometimes raised to 
show the lower kilt, but sometimes the whole was long and straight, sometimes 
merely a narrow piece of cloth wrapped round the waist, while the inner kilt was 
longer and wider. 

Women changed from one-piece to two-piece costumes. An inner close- 
fitting tunic of fine quality accompanied a wide outer garment knotted over the 
breast and covering only one arm. Other additions were made. A third thicker 



garment was a short decorated cape. The dresses were sometimes embroidered or 
decorated with feather patterns. 

FOREIGN DRESS 

Given the new relations between Egypt and its neighbours, new styles came 
fioiii ahroad dressed by the foreigners. Asian dresses were close.fitting, much 
embroidered in vivid stripes. Libyan dresses were long, wide and decorative. 

VARIOUS INDIVIDUAL TYPES 

These include the special forms characteristic of various classes or officials. 

THE ROYAL DRESS 

The 1st and Ilnd Dynasty kings wore kilts fastened by a brace over the left 
shoulder. A girdle round the waist had an animal's tail hanging behind. Narmer's 
Palette in the Cairo Museum shows this clearly. 

There early appeared another kilt, pleated and with a flap hanging in front. 
This was probably a survival from the phallic sheath of early times. In time the 
royal kUt developed into various forms, some pleated, some with a raised point- 
edged front, sometimes decorated with gold threads. The New Kinddom kings 
added two superimposed shirts over the upper body, but sometimes they wore the 
dresses common to the nobility over the royal kilt. 

THE VIZIER'S DRESS 

From the end of the Middle Kingdom, the vizier wore a long tight dress cover- 
ing the body from breast to ankles fastened by a double brace springing from 
the centre of the chest and knotted behind the neck. 



THE PRIESTS' DRESS 

In comparison with royal and noble dresses of the time, or with priestly gar- 
ments of other times and places, the Egyptian priests' were simple and uncom- 
plicated, although varying for the various grades In the Old Kingdom the high 
priests had no special garment, but dressed like the nobles and bore the leopard 
skin that was to be typical of them in the New Kingdom. 

THE NOBLES' DRESS 

The rich strove for novelty : ordinary people imitated them as closely as 
possible. In the Old Kingdom, nobles wore pieces of linen wrapped round their 
bodies or hanging from their shoulders, which identified them as apart from 
ordinary people. They were clad in wide kilts, perhaps with a flap in front, some- 
times decorated with beads, which disappeared with the New Kingdom. 

THE SOLDIERS' DRESS 

Ancient Egyptian soldiers had no uniform. They wore short kilts allowing 
free movement, although sometimes they marked themselves off from other people 
by decorated garments or headbands with ribbons hanging behind. Soldiers and offi- 
cers of the New Kingdom wore protective head-dresses of leather. Mercenaries 
wore kilts open in front and horned helmets. 

ORDINARY PEOPLE'S DRESS 

Small officials in the Middle and New Kingdoms wore the long wide kilt used 
by nobles towards the end of the Old Kingdom. Generally, it was simple, short 
and loose for easy movement. Those working in the water or whose work was 
strenuous, such as fishermen, wore only a girdle with ribbons hanging in front, 



but sometimes they went naked. 
DANCERS' DRESS 

Old Kingdom dancers wore short kilts like the men's wiich covered little of 
the body, leaving movement free The New Kingdom re^lared this by a long 
wide transparent garment. 

FEMALE SLAVES' DRESS 

There was no great difference between that of female slaves and their mis- 
tresses's as regards shape Female slaves sometimes had what seems to be a cha- 
racteristic garment composed of an exiguous kilt covering only tie central part of 
the body. 

HEAD-DRESS 

Egyptians usually went bareheaded. Sometimes they wore wigs or linen 

coverings folded and hanging behind the head. Kings had a folded pleated head- 
dress whose edges res.ed on the shoulders. The crowns were the white conical 

crown of Upper Egypt or the red crown of Lower Egypt, the Double Crown or 

the Blue Crown worn on the battlefield. There was also the sacred crown decor- 
ated with feathers and horns. 

SANDALS 

Men and women used sandals made from papyrus, palm leaves or leather, 
fastened by leather thongs. 

JEWELLERY 

Both sexes wore jewellery — bracelets, anklets, rings, necklaces and pectorals. 
Earrings belong to the New Kingdom. 



TOILET 

The Ancient Egyptians, men and women, spent much time over their toilet. 
Men cut their hair and shaved ; mostly they used wigs and the king wore a cere- 
monial beard. Priests shaved the whole head. 

Women believed in long hair, twisted in long or short tresses. Girls sometimes 
dressed their hair in close plaits having weights at the ends to give special 
movement in the dance. Women of the upper classes mostly cut tber hair short 
with a fringe. 

Mirrors were essential. Copper or silver ones had decorated handles. Lips 
and eyes were painted. The luxurious life of the New Kingdom is revealed in 
the numberless caskets, combs and other pretty objects that were indispensable 
to the fashionable. 



*SÀ^ o'iTi^i .Lii^ j ^y 3 ^-Pij J^o-*^' J-j^' ^*^*^ ^^---" «-'«-^-^ «ij^' ois'j 

• Jî-*^r^ J^ *^' à* J"^ ^'--^ J^*~! à*i V'J' ^^'' vl>U^ Cij^ L* 
i«jLi'l p A)l j«-i>'J IjLi«lj j3tX_l! ij\yy jjL.»}\^ jj^j^ ojl«-<_j (j'jlj ô^^>'j jv^l_.u« 

• W. 






,-1^1 /LU 



r« V'>^ j' J^- 



--* i-t4 



_^3Jj l>^ jt :r.-'^ ^^'' ^ii^'' J Jy_y^^ 



iM 



O 15 .. C^ 



Jl*J 






~2^' l-J .f- 



^^joL=>l_5 JJ-Mi-l, -^i=-jl_5 4 jjUVl -fr^tjilj .,h;^>^U^ \}j>zi J,'\-ii-' ^^I^UaI-!^ jtj 

.^^1 l.^Ll» ^j»- ^T^ Ji ^-l!^ jt l-}-^^^ ^ISo V I, ^Y^_j J^ 
«jU::-.* A_J- _jl \ jiJ^ ^^21 jo L* lj;i--j <-x J J t <_.:j^ ^■'^J »j«^ ^_-ii J^J' ^ -^J 



.lil>s-t o^JI ^Ja^i aj..So_ ^Ul \A jij^ jr^" \^\Lji'i «U-^lj Li' j^^ l^ylS'ç .(_;-UI 



jljll jl o.r.^> ^^;>l_î jl^^i'l ^^^ J ^.Ul ^^ ,^^,.^ ^ jjjlii l^.r^jj Je O' o^ 
.^lil-LJi-'l 4, jjJLô -ijjli I jtjilj ^!!Ai ,».4^jjj «Cjai-l ^jjl rl 1 jc^ 

.S^,5C'i 'Ui.;_ L U>H J ^^A,- j^.y C;!^ o'ij^ f.^-jjj J' jj-^ij 
jçj j-Jl a^ j ^L. jLb_^l J I - -i -^ (i-J^"jls j_^Iii.'l jU^ j ÂilÀl^ L'a]! ^iiUJJI O'lS^ 

.«.all ÂljJi ^^ly J «X-)i uUji j\ <^\^\ <L jkn LiLH ;i J^ij j^^\ 

•^3 ^_^- J .0^1 ^ l_^X*lJ ijljj^l i^j*^^ 

f<-^ jl J.I C rUl -J* <\3 j^\ 'U.Jij lv^< ^-Uj" ^ia > ^^-J j_^ik-UJl' IjiD U '_Ai-^* **J'J >il»~'l 



.^^11 j.=J.i ji>ii ( ^=^ ^^ ) diiii jiii" J »j^' u au jii. j^\3 

/I., ^.u p 6 ^Li^ sl^j a^»U) ^^Ul ^r-L-UI ^J«j' J I 4 J^l-5 ^^*^1_J ^_5^J^ l£«'-\j'l ^\-\ 

. j^l ^jiA^ Ut_^ aiii-o ^1/ Jcl Jl -UJ J jv«Jl!l 

^_^l| <Jtj Sl^l ^U l^_J k 1 4 ^ a.ïll 4li-Jl rU ^U- (^_> ^^-i; I JUOl jL3 >c j^j 

.4:>_jlL1 ^Jjoll ^li ^^U. 1^^'^ 7r->=l (_$j!l a.-^'l ^.t^ ,^^^o l^^^aJl,} 



^^ ft . - * 

cJji- _) _5l j jiaJy I'La-l ^i_y wJ*~-' J-iD -W_j 1-Vô .^ j^ ^rL^J ^JlLil* j 1 J»--i-^ ?^--J J-« ^^ 

.<-tJ j^_j ^Lj _^ ■Oli^iS <U_.lj ^ii„Lw^ I ^jLj' Od Jj^-^ 

C 

( ^Jb ) dU»0 o/-l>i ^ jl 1-U. j^lTjLl. ^A*lj ^1| j^ J^J}\ ^i Jic U Aiii- ^ Jjc:>_ JlL-:.. 

.a _fi\.j.'l ,_Ji5Eli e_7--_iJl <l=-j! Ui 

Ijjs. JLj jl^^Jl ^I^MdiJJJ ^/^ij Ij'l j_^ jl jli'l ^^1 T^J j^ <^s — ^l^^l j^ 

.^,Ul>^lj>jl 



.^-JJI jji) ) ^ >-• \-^3 'ui'lï:^ «Ua-»— ) I?^^^ oUtj^ ,_iLi!l 

^^- j^ 6 jU- u ô^i L(i^ u .jljJ ijiij ^iCr jj,'i jijCn ^^j ^ u- ij^"ji jji ^_^ii 

• (^^' J- >^'' *:•'-' J^" ^"^ ^^.■:^' ^^ ^ '-5^'^^ *-:^ 

^ lUiii s^Oi iij^i 5>uii iij^i o;!. il ûi^--u Tj>r ^^n aii J «ij^i Oj>r 

.^^iL^l' j^^^^'l j^^^jjU^ J^Il jv;_^^ll J^'>ti-l Jl (^"^-^.^-^ j^ i^U=-Vl j^L-i'lj 



(ju^' odj .o Jl J_^U Jl jA-~b_5 J=>-J' ^=^ ^« J^ j' ^-i;.l| J_^ .Jilr jIj:5CJI 7=1*— J 

t . ^ ^ 9- 

' - .. « 

< .>^*jJI ".sU ^aJ ^l^:^ ôj;^ 0'^_5 .<ca. III Âli-Jl rll Jl_^ J>-JI i^U Ll:.l| cAU 

.C-«— *lj ^Iki jl„v'l JaIj rji'l «uU JUfr Oj_^" 
.^_5^l ILs-l L'A^j liL:^l %^ (. a.^l| aIi^ <^^ 3j^ J^'J' jj' ^' -^i .lil-^l 

ijCJ\j^ ^jJc5\ ^^1 Jl ijXl* Jj _^ 4 jjk-o jl jux ^\ T^-^-J •►« Jj-"^ -îi- — Î 1— > J-J. *l_/^l Cj j^ i 

i:>Ull l^Lo J^ jLJl J*l j^ âl^l yi a_Jj . Ji^-JI j:=»- \^~=^ Vu 4 ^^1 ^^^1 J 
.^.IJI S^^lctj ^ (o>) i.t^^l Jb:"j ol J L. ^-J Jll. J^lj 3^)\j=-:^% Jl^Ol^^ Cy 



-^ r ^ ■v^ 1 \ " 




^ 




àll^mS 



^.^\$'^ 



Cf 



;jo'UI ^c jlIIUIj^I jl o^^b . <-. Al ^! ja)i j^^ J ^/l j>z'l ^i ^' j-j c j> juJ^i i^.;j 

•-^'j j'i'j J^J c?* ^i^ à' f^ -^^^ ^1 

.■c^ l-^ ja.ti <c»j ^is^ (_$Ji ^}'\ *^l^'l ??^— '■'^ '^'^ ^"^^ '^y 

ej^_C-_j >_-A4!l -j-o -i'_^^ |>«- !■/ vj^^Jt) 1 jj^ Ç (. y*' J 1 J ^ii.'Vl J yL^Ju cl^'l 4) Jjl i^»-> l_j) jJ 

^ _ c c c 






Libi 



jLi j.__Jl JLf j^ jjiS^^ 



r^\ 









r-" 



ip-u-l J^ 



j-tUi a, J I ^^. 






-alJl 



;*l-k'i 



t5jj:>.UI JJS-\ 



K' 



/^