Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as part of a projcct
to make the world's books discoverablc onlinc.
It has survived long enough for the copyright to cxpirc and thc book to enter the pubUc domain. A pubHc domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from thc
publisher to a library and rmally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to thc
public and we are merely thcir custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prcvcnt abuse by commcrcial parties, including placing technical restrictions on automatcd qucrying.
Wc also ask that you:
+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Scarch for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do not send automatcd queries of any sort to Google's system: If you are conducting rescarch on machinc
translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is hclpful, please contact us. We cncouragc thc
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht Goog^s "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct andhclping thcm lind
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we bclieve a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is stili in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whelher any speciflc use of
any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organizc thc world's information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Scarch hclps rcadcrs
discover the world's books while helping authors and publishcrs reach ncw audiences. You can search through thc full icxi of this book on thc wcb
at |http : //books . google . com/|
OPERA ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM
SLAVORUM MERIDIONALIUM.
DJELA
JUG08LAVEN8KE AKADEMIJE
ZNANOSTI I UMJETNOSTI. .
KNJIGA XI.
I. DIO.
U ZAGREBU
TISAK DIONIČKB TI8KAB
1891.
bilo, neka vrela sama govore. Time je ko jesta iiejiHliiako. Tomu si«
ipak izbjei.'i ne da. dok za nj^^kv možda i neznatnije stvari ima
obilnih vi|V>ti, a za važni;-.' i ziiamnuitiji* \w ima upravu ni>ta. Velikii
bi si zadiižl»inii >tM\ nni bri/ni i jil^mfiiiti ljudi pu raznim stranama
našega naroda, koji ovakove >jiiM' i viji*<ii sabiru. da ib prioboe ili
meni ili nasoj akademiji, .bt ili to lijepo molim u ime m(»je. jos
više u ime akademije, a najviše ii ime piivijesti hrvatske.
r Zagrebu dne 20. septembra 1891.
T. S.
',
A.
Slavonija i drnge bmtske zemlje pod Tarskom.
T
ko hoee da brzo uhvati pravu sliku o životu nak^ga naroda pod
Turskoni prije velikoga rata oslobodjenja, dobit ee jasan putokaz ako,
si predoci, kako je Slavonija poharana i osvojena od Sulejm'.na I
sjajnoga i velikoga prosiritelja turskoga earstva. Pocamši od pada.
Bosne imade Hrvatska dan na dan da se brani od Turaka. I obra-
nila se. Ali odkad Sulejnianova zvijezda sinu na obzorju Europe^
vise se obraniti ne niožt^ Redom padaju gradovi hrvatski na jugu i
jugozapadu, a pade i Slavonija. Polazeci na mohaeko polje osvoji on
Srijem i svu zernlju do Osijeka, a iza bitke odvede u sužanjstvo do
dvije stotine hiljada roblja iz Ugarske i Slavonije (152G). Kada je
za tri godine polazio da osvaja Bee, na mohar-koni polju prinia Ivana
Zapolju, jer je vee zemlja do Osijeka bila turška. Tri godine kasnje
iza nesretnoga boja kod Kiseka (1532) vračala se sva ogromna turška
vojska u dva traka; s jedne strane sam Sulejman preko Verovitice
na Požegu, a s druge veliki vezir preko Hrvatske Posavinom. Gra-
dovi i sela padaju i u plamenu propadaju, a opet na hiljade i hi-
Ijade odvode Turei roblja iz Slavonije. Tekar na potoku Bosutu pre-
stadose loviti roblje, jer je odavle vec eareva zemlja, kako veli sam
Sulejman.* Nije prestajala navala turška niti poslije toga. A koliko je
naroda i plemstva postradalo u vojni, koju je vodio nesretni Katzianar
(1537)? Koliko opet nastrada, kada je Slavonija napokon pala pod
Turke (1541)?
Stotinu dokaza pruzaju naši spomenici priloženi i prvi put na
svjetlo izneseni u ovoj knjiži, da je sa lica zemlje izbrisano hrvatsko
plemstvo Slavonije. Po sto puta odgovaraju koncem 17. vijeka pucani
Slavonije bivši podanici turški, da nitko izmed njih, sto ljudi mogu
pamtiti, ne zna tko im je bio nekada krščanski gospodar. Samo
' Hammer Pungshall: Geschichte de8 osmanischen Reiches III. u dodatku
ima sultanov dnevnik.
RASPRAVA O SLAV. 1
jednom na Dunavu spominju se njekoga Stjepana Ijana. a u Valpov-
Stini spominju Gereba bana i palatina. Jošte jednom znamo, da je
biskiip zagrebacki zadržao svoje podanike i pod Turskom u Vaški.
Ali i to je sve . .
U Ugarskoj je to drugacije. U srcu Ugarske iizdržala se je pe-
štanska i još druge susjedne županije pored svega toga, što su i one
turški sandžak. Županije drže svoje skupstine, biraju svoje pod-
župane, pobiru dace, vladaju se „po starim zakonima" svojih djedova.
Županija dijelila je sa pašama i begovima svaku granu vladanja, da-
pae« Magjar ne priznaje prava Turcima uticati u županijsku juris-
dikciju. „Turstvo'* nazivlje se u njih, ako se tko obrati za pravdu na
„poganskoga sudca turskoga". S ponosom veli magjarski historik:
„Nijedan krščanski narod osmanskoga carstva ne može pokazati
ovakovih pojava".^
Ovakovim pojavima ne ima traga u Slavoniji, jer je narodu od-
sječena glava — plemstvo njegovo. I ako još na karti od g. 1634
dolazi požeška, vukovarska i srijemska županija, a o verovitickoj ve('
niti spomena ne ima,' opet iz svih naših spomenika biva jasno, da
nije bilo niti jedne županije, vec sama cista turška uprava. Nije
moguce, da se ne bi mogli najstariji ljudi prizivani koncem sedam-
najstoga vijeka niti sjetiti na kakovu kršcansku oblast. Sjecaju se oni
dobro i po imence svojih turških paša i aga, ali o krščanskim ni
spomena ne ima, jer ih nije niti bilo.
U Ugarskoj placaju one županije dace svoje i Turcima i kršcanskoj
Ugarskoj. Ovakovih dvovlastnih podanika ima ne samo u Ugarskoj,
vec i u Poljskoj i u mljetačkoj Dalmaciji, a tako je na granicama
izmed Rusa i Tatara. ^A. na našim granicama — veli suvrenieiiik
Valvasor — ne ima ovakovih dvojakih podanika, vec je sve ili turško
ili kršdansko. Mnogo nas to krvi stoji, da nijedan kršcanin ne ima
nista davati Turcinu, a opet niti oni nama nisu dužni nista davati".'
Docim kršcanskoj Ugarskoj susjedne pod Turskom županije placaju
na obadvije strane, u Hrvatskoj namještene su i s turške i krščanske
strane krvave krajine, da svaki svoje brani, da svaka strana drugoj
štetu čini i krv ispije. U nas ne može biti, da bude: jedna raja, a
» Salomon: Ungam in Zeitalter der Turckenherrschaft, Leipzig 1887, str.
260 i dalje. — 269.
« Mercator: Atlas minor Amsterdami 1634 pag. 547: Sclavonia, Croatia,
Bosnia cum Dalmatiae parte. Ovc je uzeto iz stanje Ortelijeve karte, koja je
izašla 1575, kada je jo&te bila živa uspomena na stare županije.
* Valwasor: Ehre des Herzogthums Krain, IV. B. str. 7.
• >
dva gospodara. Slavonija je sasvim i tisto pod turskom upravom i
turškim zakonom. I ona ima svoju tursku krajinu, koja je sa našom
križevackom uvijek u krvi. Zato cemo govoriti o Slavoniji kao
pašaluku, a napose moramo govoriti o životu na krajini.
I.
Veliko turško carstvo u sedamnajstom vijeku prostire se po pre-
dhjoj Aziji i sjevernoj Africi, obuzimlje u Europi cio balkanski
poluotok i prodire u srce Europe do Budima njekada glavnoga grada
Ugarske. Carstvo se je onda dijelilo u dvadeset i dva beglerbegata
ili vilajeta, od kojih je svaki priličan jednomu kraljevstvu po pojmo-
vima evropskim. Svaki od beglerbega ima svoju vojsku. Tri beglerbega
imadu iznimni položaj u carstvu budimski, teraisvarski i bosanski. O
njihovim prihodima ne raeunaju u Carigradu, jer ih oni troše na
svoje vilajete, braneči turško carstvo od susjednih krščanskih država.
Svaki beglerbeg bio je kao i njekadanji bizantinski „strateg" glava
vojna i upravna provincije. Ima uza se tri glavna častnika, a to je
Mufti ili veliki sudac, koji na vlas odgovara prvomu častniku u nje-
kadanjem bizantinskem carstvu, gdje je u svakoj provinciji bio iza
stratega glave provincije prvi sudac pod imenom ^dikastes". Drugi
je veliki finovnik bio Rais Effendi. On je kancelar ili državni tajnik.
Odgovara bizantinskem „kancelaru". Treci je Tefterdar pasa ili ve-
liki blagajnik beglerbegata. Odgovara bizantinskem ^logothetu"*.* Ovu
očevidnu slicnost institucija spominjemo radi toga. da vec sada po-
kažemo, a poslije cemo to i drugim primjerima dokazati, da upravi
turškega carstva koreni duboko sižu u život i institucije istocnoga
rimskega carstva. U tom i jeste ključ snage i dugoga turškega ob-
stanka u Europi.
Beglerbegovine ili vilajeti opet su se dijelili na „sandžake" ili za-
stave. Svakomu sandžaku bio je na čelu jedan pasa opet sa svojim
vijecem. Beglerbeg bosanski imao je pod sobom sedam sandžaka i
to: herc(»govačkoga, kliskoga, lirkoga, bihačkoga, cerničkoga, požeš-
koga, zvorničkoga i bosanski pasaluk. Vec prije osvojenja Slavonije
bila je Bosna kao prednja straža turškega carstva. V\^zir bosanski
imao u ime časti svoje i obrane carstva do deset hiljada dukata na
godinu, a imao je pod svojem zapovijedi redovito osam stotina ko-
njanika. On je bdio osobito onda, ako je sultan odlazio kamo na
* Sr. Ricaut: Hintolre de Tempire Ottoman livre I. str. 138 — 142 i Kambaud:
L'empire grec au X. siecle Pariš 1870 str. 200—208.
bojno polje, da hrvatske vojske no provale ii turško earstvo.' Onda
je Bosna samo s juga neprestano udarala na Hnatsku. Poslije pada
Slavonije opasala je poturcena Bosna Hrvatsku i sa istoka jakom
dobro organizovanoni vojenom šilom. Nije ipak sva Slavonija spadala
pod Bosnu, jer je srijemska županija kao sandžak spadala pod begler-
bega budiraskoga.^
Sam beglerbeg bosanski Ibrahim pasa Merin))egovid opisa nam
svoj eijeli beglerbegat (1620), kada je kao maršal vojske osmanskoga
carstva polazio prema Budimu. Htio je da znade cijelo stanje svoga
beglerbegata. Opisuje sandžak za sandžakom i to samo s gledista
vojene snage svakoga sandžaka. S ovoga gledista opisao je i dva
sandžaka slavonska, koji su podpadali pod Bosnu. Evo njegova opisa :
Sandžakat Požega ima do petnaest hiljada ljudi za vojsku
pod upravom paše bosanskoga, koji daje placu spahijama zaimima i
ostalim ; ali se ipak u vojniekim stvarima pokoravaju pasi kaniškome
i dižu se pod njegovijn zastavama i pod njegovom zapovjedju. Gra-
dovi su ovi:
1. Požega sa susjednom zemljom imat ce kuea do hiljade, a ljudi
pod oružje više od hiljade. (irad sagradjen kao tvrdjava ima dva ili
tri topa. Redovito u njem sjedi kadija i sandžak.'
2. Orahoviea grad zidan, ima lijepe zgrade, ima više od dvije
stotine dimova. Ljudi ima pod oružjem tri stotine. U njem sjedi
kadija. Ima i tvrdjavu sa nješto manjega topovlja.
3. Velika kraljeva grad zidan na dosta velikom prostoru. Dvije
stotine kuca ima izvana, a isto toliko unutra. Ima pod oružjem oko
dvije stotine ljudi, ima tvrdjavu i u njoj razne age.
4. Verovitica jaki grad zidom opasan ima tvrdjavu i nješto malo
topnictva. Varoš i tvrdjava imadu oko tri stotine dimova, ljudi pod
oružjem na broju cetiri stotine, imadu age i kapetaua, koji ondj»*
stalno prebiva.
5. Slatina mjesto zidano ima i tvrdjavu, koja zajedno sa mjestom
ima do sedamdeset kuca, a isto toliko ljudi pod oružjem. Ima age.
6. Vočin mali gradič isto tako zidan kao i Slatina, a ima ljudi
pod oružje na broju sedamdeset.
7. Kapošvar istoga svojstva ima ljudi sedamdeset.
» Antonio Meravino (1514) Genovese u: Sansovino Historia universale deli'
origine et imperio de Turchi. Venetia 1600, list 16 na dnigoj strani.
'-* Ricaut Histoire str. 138.
» Pogrešno se upominje, da je grad ,,pol dana daleko od Biograda". Ovo
je bez dvojbe pogreška potonjega prepisaČa ili prevoditelja.
8. Osijek grad na obalama Drave. S ove strane ima jedan toranj
i u njem jedan top diigačak do trideset pedalja. Varoš može sa
gradom imati do hiljade kuca. ljudi pod oružje ima na broju dvije
hiljade. U njem sjedi kadija i kapetan.
9. Vukovar grad zidan imat ce u svemu zajedno sa mjestom do
sto kuca, a ljudi pod oružje do sto i trideset. Jedan aga ima u
gradu.
10. Brod u carobnom kraju, mjesto ima kuca na broju osamdeset,
ljudi pod oružjem isto toliko. Onamo dospije kadgod sandžak. Kadija
prebiva stalno. Daleko je od Požege za jedan dan.
12. Djakovo ima sliene prilike kao i Brod, ima ljudi osamdeset.
Slijede sel a, koja imadu u ovom sadžakatu do 10.000 dimova, a
i ljudi pod oružje daju isto toliko.
Drugi je sandžakat ili bolje govoreči vojvoda cernički. Prvi put
sada dolazi pod imenom sandžakata u ovom spisu. Jošte desetak
godina prije ovoga popisa dolazi medju sandžacima samo Požega.*
Dapace malo godina iza ovoga popisa veli papinski izaslanik: „u pro-
vineiji Požege, a u voj vodstvu Cernickom"*.^ Ovaj vojvodat ipak nosi
naslov sandžaka, a taj mu naslov evo priznaje sam beglerbeg bo-
sanski. Samo kao glava krajine slavonske turške prema Hrvatskoj
mogao je vojvoda cernicki dostidi čast paše t. j. generala ili san-
džaka. Ovaj sandžak ima do pet hiljada dimova rasutili po selima i
pojedinim kucama seljana, sva su sela tako rasuta, da su jedno dru-
gomu blizu. Sandžakat ima samo tri tako zvana grada:
1. Cernik grad zidan sa varosom, imat ce do šest stotina kuca
a do sedam stotina ljudi pod oružje. Ima i tvrdjava sa njekoliko
tornjeva i tri komada topova. Ovo je mjesto, gdje najviše puta sjedi
sandžak.
2. Bila stina mjesto maleno zidano ima kuca šestdeset zajedno
s onima, koje su u mjestu, mjesto je jako tvrdo. Age tri ondje
bivaj u.
3. Sirač grad zidan veoma jak srednje je veličine. Ima zajedno
sa mjestom na broju tri stotine kuca, ljudi pod oružje isto toliko.'
^ Salamon : Ungarn im Zeitalter der Turckenherrschaft ima na str. 235 i 336
najprije sandžakate u \Tijeme Sulejmanovo, a zatim g. 1610, pak ne ima san-
džaka cemiČkoga, \e6 samo požeŠki.
* „Nella provintia di Posega nel ducate Zemic' veli izvjestitelj papinski od
g. 1629 — 1630. Fermendžin Acta Bosnae eccl. Izadi de u zbirci Monmnenta naSe
akademije.
* Ovaj opis štampan je najprije od dra. Račkoga u Starinama XIV. 173 i
dalje. Talijanski prevodilac očevidno ga je udesio za porabu oblasti mletadkih,
Ovamo ne spadaju niti pod jedan niti pod drugi sandžakat gradovi
Gradiska, Jasenovac i Kobaš. Mjesta ova na Savi pribrajaju se Bosni.
U Srijemii jeste glavno mjesto Hok, u njem sjedi sandžak može
se reci redovito. ' Ali kako je u Srijemu još znatno mjesto Mitrovica
ili stari Sjrmiuni, onda i tamo sjedi kadgod. Jošte su tamo Petro-
varadin i Slankanien kao važni gradovi.
U našem popisu ne ima niti Valpova grada niti njegova kotara.
Ovo mjesto bilo je vece od mnogih spomenutih mjesta. Nije spadalo
na sandžaka požeškoga, vec pod bližnji Pecuh, kako je bilo i u cr-
kvenom pogledu kadgod, kako cemo vidjeti. Imade dizdara ili kape-
tana janjif^ira sa četrdeset momaka, a u mjestu je i dvadeset i pet
spahija u svojim kucama.*
Izvj(\staj govori samo o gradovima, gdje su namještene turške
vojske, a sela spominje samo u toliko, koliko mogu dovesti vojske
pod zastavu pasa. Mi ipak možemo i iz ovoga popisa zaključivati,
koliko su i sela doprinosila obrani turškega carstva u Slavoniji. Svi
gradovi u pož(»skom sandžaku jedva mogoše dati eetiri hiljade četiri
stotine ljudi, a sav je sandžakat davao do petnaest hiljada ljudi,
dakle je deset hiljada odpadalo na sela. U cerni(-kom ona tri grada
imadii hiljadu ljudi, a eetiri hiljade daju sela. Naši nam spomenici
ne kažu, nisu li ovi brojeni oružani ljudi sve sami posadnici janjič^iri.
Mi mislimo, da nisu upravo svi. U ovom je broju i stalna janjičarska
posada i svi oni spahije i Turci, koji su sjedili po gradovima, a u
vojsci služili su kao konjanici. Sama ova dva sandžaka daju bez sri-
jemskoga do dvadeset hiljada ljudi. Veliki broj sela u Slavoniji po-
kazuju ovi brojevi vojske. To potvrdjuju i drugi spomenici. Cetiri
mjeseca iza osvojenja veroviticke i požeške županije ostalo je napu-
cenih samo sedamdeset sela, ali se broji zapuštenih sela kršdanskih
na tri sto šestdeset i osam, a cisto turških osamdeset i pet ili ukupno
jer se navode duljine mjesta od Zadra i Spljeta. Izvjesitaj pisan je talijanski
1625, jer se na strani 179 spominje „la revisione e descrizione" „del 1624 che
Mehmet Begh fiol de Mustaj" učini. Slijedeče godine 1626 putuje u Bosnu
Hrvat Atanasij GrgiČevič i donosi čaru Ferdinandu II. ovo isto izvješče mje-
stimice neznatno skračeno. GrgiČevič imao je izvijestiti čara o Bosni, pak je
iiaprosto donesao na talijanskom jeziku ovaj opis beglerbegov. Morao je da
bježi, jer su Turci doznali, da nije on trgovac, kako se iskazao, več carski
izaslanik. Tek feto je mogao ovaj opis negdje uhvatiti, pak ga čaru podnosi
kao najbolji i najpouzdaniji izvjeŠtaj. Starine Xyil. str. 116 — 150.
* Posjet kod paye 1608 poslanika austrijskoga. Arkiv za povj. jug. knj. IV.
str. 214—215.
2 V. popis Valpova.
cetiri stotine i četrdeses i tri sela.* Po tom je bilo na zemljistu sa-
danje požeške verovitieke županije 513 dobro napiicenih sela.
Najviše je „ turških" sela izcezlo iz krasnoga požeškoga polja njih
šestdeset i jedno na broju, ako se jos k toniu iizme osamnaest iz
bližnjega Kaptola i iz Velike šest, onda vidjanio, da su zlatno po-
žeško polje Turci poljodjelei najjače bili pritisniili. Ako je istina ono
sto MarsigU koncem 17. vijeka pripovijeda: Ja sam opetovano puta
prošao razne dijelove Turške, pak nišam nigdj(^ vidjao Turke poljo-
djelei osim u Bosni, gdje su Slaveni prešli na Mohamedanizam i Turke
naseljene iz Azije u Dobrudži" — onda bismo mogli suditi, da su
ovuda po selima naseljeni naši bosanski poturiee.- Onda razumijemo,
da je veliki i znameniti turški grad Požega u vrijeme popisa (1702) iza
oslobodjenja mogao pokazati jedva sto sedamdeset i jednoga gradjana
i cetrdeset i dva kuearca, dakle u svemu jedva štogud preko hiljade
stanovnika. Valjda manje nego 1688, kada je ipak 1800 duša.
Krščanskih sela opuštjelo najviše u Djakovštini. Sela pustili broji
se osamdeset i šest, a puste zemlje samih oranica do sedanmaest
hiljada jutara.* Sto popisnici iza izgona Turaka mogu navoditi po-
imence zapuštene oranice, koje jošte nisu šikarom obrasle, to poka-
zuje da je jošte prije velikega rata krščanska raja i ovih 17.000
jutara obradjivala i znojem svoga lica natapala. Iza Djakovštine imadu
najviše zapuštjelih krščanskih sela Osijek i Valpovština, a pust je i
veliki dio izmed Slankamena i Mitrovice, a zatim dolazi kotar ora-
vicki, Požega i t. d. U blagoslovljeno)* od prirode Slavoniji, kako se
vidi po ovim ))rojevima nije uzmanjkalo naroda, a imena gora i 'do-
lina, rijeke i jezera, sela i gradova s\gedoce, da je ovdje sjedio ne-
prekidno narod hrvatski i u njekim krajevima srpski, da nije bilo
niti prave turške pasmine, vec samo gdjekoji Turci po zemlji rastreseni.
Uprava turška još nije bila dotie dospjela, da na tursku prekrsti
slavonska sela, rijeke i gradove. O tom svjedoce svi naši priloži.
Da ogledamo u pravu. Turška je uprava sva vi) jena. Na čelu san-
džakata jest sandžak, što znamenuje zastava, jer hna u boju svoju
zastavu. Ako su beglerbegije ili vilajeti odgovarali starim bizantinskim
tematima, kojima su na čelu „strategi", a ono su sandžaci bili stare
„eparhije".
• Gl. prilog XIV. Popis Slavonije g. 1688.
* Citat u Salamona: Ungarn in Zeitalt. d. Tiirck. H. str. 201. Sr. naše pri-^
loge i popise: Kaptola, Kutjeva, Vel ike, Kamenakog, GradiŠta
Brestov ca itd., gdje se poimence spominja turška sela, gdje su sami Turci
svoje zemlje obdjelavali.
=» Gl. Priloge: Popis DjakovStine.
8
Sandžak bivao jo imenovan i primao svoje pravo na zastavu sa sa-
moga prijestolja iz onoga najunutarnjijega dijela carske palače, kanio
je A^jernik i poslanik k j)adisi prorokovu zamjiMiiku samo najvecim p(»-
citanjem ulazio i sa ceremonijama, koje su posebni zakoni ustanov-
Ijivali. ' Visokoj časti, koju je pasa dobivao, imali su odgovarati i
darovi, koji su za prve pasaiuke narasli i do pet hiljada dukata.
Paše su morali darivati velikoga vezira. koji je od ovili darova imao
znatan dio svojih prihoda. Cvalo je kujiovanje i prodavanje sandžaka.
Sandžak nije imao stalne plače iz carske blagajne, pa opet se racunao
u Carigradu prihod kao stalan. Tako se uzimalo za pasu ])ožeškoga,
da ima 616.236 ospera, sto bi po našem računu bilo preko deset
hiljada dukata.^ Sandžak je imao svoje posjede i sela, koja su mu
radila i plačala. Tako paša požeški ima Veliku,^ Kaševac u oraho-
vickom kotaru. Duboku i Krnjakovce u kutjevackom kotaru,* a onda
Sekulince, Meljane. Gjurišice, Riemce, Drenovac, Macute, Smudc,
Bokane itd. u kotaru vo^inskom i sva bogata turška sela oko I^>-
žege.'* Imali su posjede i u drugim krajevima svoga spahiluka. V«^c
sam onaj vijenac vojvodstava (vaivodatus) oko Požege pokazuje nam
bliziini sandžaka: Pleternica, Gradišče, Kutjevo, Brestovac. Kanu^nsko,
Kaptol, Velika i poslije izgona Turaka noše sa svojim kotarom ime
,,voj vodstva", a vojvode su i upravitelji jiašaiih sela i dobara. Od
jednih posjeda primaju sve kao i svaki spahija, a od chnigili iirimaju
ono što bi podanici imali samomu čaru davati.
Kako su bili rasuti posjedi paše požeškoga radio je on jamacnt*
onako kako pripovijeda putnik 16. vijeka. Begovi i paše, koji imadu
svoja lena ili posjede dadu kazati svojim vojvodama to jest ui)ravi-
teljima: Donesi mi toliko od ovoga ili onoga sela. Vojvoda ucini.
Uzme za pasu i>0.(X)0 ospora, a za st»be 15 — 20.0uO ospora. ako m*
više.** Paša je dobio svoj(\ pa makar i)roi)ala raja. Odkuda bi inac(^
paša razvijao sjaj. komu se evropski putnici ne prestaju diviti. A
paša, koji je danas u l^ožegi, biti ce valjda za godinu dana gdjegod
na granicama carstva u Aziji, možda ce pasti u nemilost, pa ce iz-
gubiti pašaluk. Sve to morao je na umu imati. pak da se o))ognti
* Hammer: ►Staiitsverfass^ung des osmanischen Keiche8 I. ntr. 80.
* Hammer: f^taatrtverfassung II. str. 251. Hammer rac^una da ide 50 osp. u
dukat. V. Hammer (lesich. des osm. R. III. 47*2.
» Prilog XXVII. Popis Velike.
* Prilog br. XXX.
^ Prilog br. XIX.
« Gerlach Tagel)ucli 1577. kod Ziiikeisena III. str. 1()8.
9
kako i gdje samo može. „Ne ima nijednoga ))eglerbega" — veli
Zinkeiseu — „uijecliioga sandžaka ili sul)ase, koji bi ))io zadovoljan
sa obilnim svojim prihodima. Pohljepa njihova goni ih na prevare i
tlacenje, da izmuzu iz sela i gradova sto vise mogii"/
Neeuveno bogatstvo mnogo puta na milijune sabrase turški pase,
u zlatu, sre))ru i drugim dragoejenostima, jer zemalja ne mogoše naku-
povati, kada su sve zemlje bile careve. Mnogo puta poslao je sultan
razglaSenome bogatom pasi svome svilenu uzieu. samo da pobere nje-
gove milijune. ^Inogo puta se je carska blagajna pomogla u velikoj
nevolji na ovaj ne lijepi način. Ali najviše puta i redovito gledaju
pahc, da rasiplju svoje ogronme prihode na krasne žene, divne konje,
zlatne i dragocjene haljine i na stotine svojih robova dvoranika. Tek
je ideal pašama vrijedan spomena bio poturica Hrvat Kustempasa, sto
je sve on ostavio blaga i bogatstva pri svojoj smrti (1561). On ostavi:
1700 robova, 2900 vojenih konja, 1100 deva, 5000 sjajnih haljina
ili kaftana, 8000 turbana, 1 100 zlatom vezenih kapa, 2900 oklopnih
kosulja, 2000 oklopa, 600 srebernih i 500 zlatom i dragim kamenjem
posutih sabalja, 1500 kaciga, 130 parova strimeni, 7060 sabalja sa
dragulj ima uresenih korica, 1000 posrebernjenih kopalja, 5000 sve-
zaka knjiga, 78.000 dukata, 32 draga kamena u vrijednosti od preko
11 milijuna for. i 100 milijuna ospora ili dva milijuna gotova novca
u srebru, preko osam stotina villa i njekoliko stotina mlinova.*
Uz pasu jeste namjestnik kiaja. U našim stranama zove se redo-
vito i u spisima i u pjesmama cehaja. U našim slavonskim spome-
uicima dolazi po imenu Mehmed cehaja. U kotaru kutjevackom pri-
pada njemu selo Novoselci,' a imao je jamacno drugih posjeda. Bilo
je stalno odredjeno, da svi posjedi, koje uživa jedan cehaja, prelaze
i na njegove nasljednike. a da se ne smiju niti umanjivati niti pro-
mjenjivati za druge.* Spahije sandžaka imao je sabirati njihov nepo-
sredni zapovjednik Alaj beg. U našim spomenicima dolaze tek dva
sela u kotaru velickom Sovinjak i Bankovci, koji pripadaju alajbegu
požeskonni,'^ Preslatinee u djakovackom kotaru.*^ Ne dvojimo, da ih
je imao i vise po drugim krajevima pasaluka. Iznad alaj bega svakako
je aga janjicara, koji je u sijelu sandžaka glava znatne vojene sile.
^ Zinkciaen Gesch. d. osin. R. III. 135 — 13().
* Hamrner Gesch. d. osnuinischen Reiches III. str. 38B.
•" Gl. Priloge: Popis Kutjeva br. XXX.
* Hamrner Staat;^verfas«siing I. str. 359.
* Gl. Priloge: P(»pis Velike br. XXVII.
* Gl. Popis djakovačkoga kotara br. XXXIX.
10
Sto je pored velikoga vezira u velikom divanu čara eestitoga veliki
aga janjicara, to je i u malom divanu sandžakovom aga janjičara.
U svima tvrdjavama sjede stalne posade janjičara, njima su na čelu
dizdari ili kapetani, nad kojima je on aga ili gospodin. Ove čete
imadu u vrijeme mira da drže mir i red. Oni su stalne posade u ime
državnoga mira po sandžacima.
Divan sandžaka ili mali divan sastaje se u svim zgodama, koje
se tiču cijeloga sandžaka. Eedovito biva u njem deset do dvanaest
osoba. Pored paše su njegov čebaja, aga janjičanrski, alajbeg, kadija
ili veliki sudac, miriliva ili pazitelj nad zgradama, glavni hodža i
odlični spahije iz pasaluka. ' Janjičarski aga i onda ustaje tužbom na
pasu, kad svi šute i strepe od straba pred pasom, on ustaje i diže
tužbu prizivljuei na svoga velikoga agu janjičarskoga u Carigradu i
na carev divan, te mnogo puta krši paši glavu.* Ako i jesu age
janjičiira važni u provincijama, opet nisu više janjičari onakovi, kakovi
su bili u vrijeme Sulejmana I. Oni se žene po volji i bave se raznim
zanatima, da prehrane svoje obitelji. Tako vec izgubiše volju za rat.
„Ja sam vidio — veli Ricaut — da su mnogi od njih davali obilne
darove, da ih riješe službe u Ugarskoj ili Kandiji". Dapače imadu
svoje zamjenike „jamak" zvane najgadnije propalice na smutnju svi-
jeta i tvrdjava, kamo dolaze.^ Nisu više janjičari Ijuti vojnici, koji
ne znadu ni oca ni majke, kako kaže naša stara historijska narodna
pjesma. Čuprilii vezir piše kaurinu Jovi Misirliji:
Ovo tebi tvrdu \;jeru dajem,
Da cu skupit po izbor junaka,
Koji svoje ne imadu majke,
A za vjerne ljubi i ne znadu,
Kome no je kuca kabanica
Mac i puška i otac i majka.*
Ovo je stereotipno u našim narodnim pjesmama starije dobe za
oznaku janjičara. Dopunjuje ovu oznaku druga pjesma, koja kaže,
kako su oni pripravni umrijeti i učiniti strahote ma za što. Dizdar
udbinjski, t. j. kapetan janjičara, piše primorskomu banu, a ban pri-
povijeda svojoj kceri, što u pismu kaže:
Sutra ce mi svatove dovesti.
Dovesti ce hiljadu svatova:
Sve junaka sve golih Turaka,
* ZIatovi(?eva zbirka u na^oj akademiji ima takov ,,divan" opisan u Skradinu.
* Hammcr Staatsverfassung na više mjesta i Salamon Ungam in d. Zeitalt-
Tiirckenher. str. 193.
3 Kicaut Histoire de TEmpire Ottoman liv. III. str. 405 — A06.
* Bogiši(5 Narodne pjesme iz starih rukopisa str. 28G.
11
Koji nema ni oca ni majke,
Niti brata nit rodjene seke,
A za ljubil nigda i ne znade.
Puška sarka i otac i majka,
A desnica bratac i sestrica,
Britka sablja previjema ljuba,
Kabanica kueii kameni ta.
Komu žao poginuti nije
Ako li mu ručak ne pripravim,
Ne pripravim glavitu djevojku.
Bijeli grad ce sa zemljom sravniti,
Materi ce oči izvaditi,
A meni ce ruku odsjeknuti,
A tebe ce kcerko odvoditi. *
U 17. vijeku raspui^teni janjicari izlijecu iz tvrdjava, kako cemo
jos i primjerima pokazati, da taru siromasnu raju. Jednom se spo-
minju prijave svih kolasa ili zapovjednika vojske iz gradova pože-
škoga sandžaka stigle beglerbegu kaniškomu, te je trebalo u Požegi
taj janjičarski smet rastjorati. Tuže se spahije i siromasi. „Mnogo-
brojna nasilja unistio je u Požegi i rastjerao nevaljalce u Požegi
Huseinaga sin Alimed agin".^ Ova nasilja prikazuje nam i narodna
pjesma iz onoga kraja, kada pjeva:
^.Sinoc dragoj mimo dvora prodjoh,
Ja joj nazvah dobar večer draga.
Draga meni nujna odgovara :
,,^Kakvo nam je dobar večer dragi.
Kad su nama na konaku Turci?
Oni istii sto u mene nema:
Ištu vina od sedam godina
I rakije od devet godina
I djevojku lica neljubljenu
I pogacu nigda nekuvanu
I konjiča nigda nesedlana.
Toga istu — sto u mene nema.""^
Ovakva je propala janjičarska vojska ili posadna i pjesaci-ka. Ima
druge vojske narodne iz samoga spahiluka, koja je konjanicka ili
spahijinska, koja je mnogo veča i o kojoj Turci rado izgovarahu svoju
recenicu, kada vidise veliku vojsku: „Askar rend derin misal", t. j.
ima vojske kao pijeska u moru. Ovoj vojsci pristaje ona evropska
posloviea: „kuda turško kopito zagazi, tuda trava vise ne raste".*
^ .,Vienac" KaČidu, Zbornik pjesama, u Zadru 1860 atr. 36.
* Zlatovideva zbirka u rukopisu jugoslavenske akademije.
' U zbirci „ Matice hrvatske" iz okolice Čagličke.
* Obad vije o ve rečenice spominje u 17. v. Ricaut Histoire de Tempire liv
III. str. 407 i 413.
12
I u Slavoniji ima (;etiri puta vLse spahinjske vojsko n(»go li po-
sadne jaiijiearske. I ovii instituciji! spahija primise lijeiii za na-
predkom Turci iz bizantinskoga earstva, gdje je od davnih vremena
bio običaj davati u ime vojne služ])e ona seia, na koja je državni
poglavar po ondašnjem redu imao pravo rabot§. i dažbin^.* Po Moha-
medovom zakonu pripala je svaka osvojena zemlja ne samo djelomice
vec citava turskomu čaru. On je razdijelio na ziamete i timare i
darivao svojim odabranicima. Grčka rijec „pronija" (Trpovota) znacila
davanje u najara, na obradu. na uživanje, dakle ono sto je bio rimski
beneficium.^ Turški zijamet znamenovao je vojnifki feudum, dakle
ono, sto i pronija. Gospodari ovoga feuda zvali su se zaimi, t. j. ono.
sto su u evropskom svijetu gospoda baroni i grofovi. Dohodci jednoga
zaima (u našim spomenicima dolazi pisano: Sain, Seliain) ili po-
sjednika jednoga ziameta bili su najmanje 20.000 ospora i idu do
99.999 ospora. Cim pridodje još jedna ospora, vec zaim nosi naslov
paše. U našim spomenicima dolaze mnogi zaimi ili turška gospoda
baroni tako, da bi ih suvišno bilo brojiti. Laglje je pobrojiti najvece
posjednike, koji po svome velikom posjedu noše naslov paše. Osim
valije ili upravitelja — paše požeškoga — imade Hali paša boravec
u Brodu,' Alia paša u Kaniži,* Haši paša, Ibrahim paša, Kaston paša,
Alipaša, Hasanpaša, Alaj paša u Djakovštini.^ Svi oni imadu prihoda
preko 100.000 ospora. Najviše ih je, kako vidimo, u Djakovu, ali
zato i jest Djakovština iza odlaska Turaka najpustija.
Timar je znamenovalo imanje, koje su turški sultani davali odlicnu
vojniku uz pogodbu, da za rat daje po jednoga konjanika na svakih
3000 ospora. Ako li je timar prerasao 19.999 ospora, onda je tinia-
riot ili njegov posjednik postao zaim. Ali i to su mogli dostici samo
oni, koji su iniali pismo od samoga sultana. Bilo je i takovih, kojima
je davao pismo tek bcglerbeg, oni nisu mogli dobiti veci j)Osjed od
6000 ospora i nisu se mogh uzvinuti medju gospodu zaime i paša.*'
Zahni i paše imadu i po više sela, timari tek po jedno. a svili
onih 85 turških sela podpadalo je neposredno pod pasu požeškoga.
* ycncHCKH: 3HaHeHne SMsaHTiHckoit h io»cuoc.iaBHHCKOH uponim u 36opuiiKi>
cTHTeH no C.iaBHHOBi;;^eHHio 8tr. 8 — 13.
* Novakovič u 8Vojoj razpravi o proniji i pronijarima, Glas srpske akade-
mije I. str. 75 izveo je i primjerima iz srpskih spomenika utvrdio ono, »U> je
o tom u spomenutoj gore raspravi dokazao Uspenski.
' U opisu: Kutjeva selo Gradac.
* Opis Orahovica selo ČaČinci.
* Opis Djakovstine.
« Ricaut Histoire str. 408—410.
14
Andrijevcima, Ali Oajic Djakoveanin u Dubovici, Ali BaSic u Du-
bravniku. Ali Čijajic u Forkuševcu, Alija Jerkocevic u Paki. Kara-
v
lovic u Sehovskom ili Soskom dolu, Durniisevie u Bjelaku, Karalovic
u Tulnici, Karalovic u Mihaljevcima, Mehmed aga Katalic u Kadu-
movcima, Hasan Čeribasic u Dolu, Teptedarovič u Orljavcu, Turbic
u Dragi, Zveeic u Hrnjevcima, Svetačovic Kobasanin, Tucekovie u
Eogolju, Husein Alilagic u Smoljanovcima. Mustajbeg Halilagovie u
Mrtovlasima, Slivic u Vlasiina, Čengic u Završju. Bakie u Ugarciiua,
Turbic u Golobrcima, Murkic u Pšenici i t. d. Njeka su iniena cisto
narodna, a druga su od turških tasti zaima. tefderdara, paša, aga,
bega Zaimovici, Teptedarovici, Pašici, Agici, Begici i t. d. Naše je
mišljenje, da su gotovo sva gospoda turška u Slavoniji porijeklom
Mohamedanci iz Bosne.
Eekosmo vec, da je u sandžaku bivao divan od koga se je moglo
prizvati na veliki divan beglerbega bosanskoga. Na ovo vijece prizi-
vali bi se Turci i kršcani, ali sudbenost bila samo i lih u kadi je.
On je govorio ii ime svetoga zakona, zato se od njegovih presuda
nitko ne ima prizivati na kakav visi sud ili divan. A kakav je to
bio sud kaže nam jasno naša strašna narodna rečenica: „Tko te pr6?
kadija. Tko ti sudi? kadija. Tko te bije? kadija." Ljjepo govore carske
odredbe kadiji. On ce paziti, da ne budu pogaženi nedužni mozlimi,
•da ih opaki sudijini sluge krivo ne ogovore. Tako ve (5e sluge odmah
kadija odpustiti, drugač ce on biti odpusten. Mi ne trpimo okrutnosti,
po kojima se bez razloga seljani odsudjuju i dobra se njihova otimlju.*
I sve tako lijepo dalje. AU kako je kadija sudio, kada je bilo izmed
kršcana i Turaka? U našim spomenicima naročito se kaže, da su
podanici imali pravo prizvati na kadiju, ako bi im spahija krivo
-činio i s njima zlo postupao.*
Kadija imao je svoj kotar sudački, koji se zvao kaza. Takove su
kaze bile u Slavoniji u Požegi, Orahovici, Brodu i Osijeku po služ-
benom popisu, a bio je jedan u Iloku kraj paše i u Mitrovici. Vec*
se po ovom vidi, da je kadija bio od mnogih mjesta daleko. I pravda
je ve6 po samoj daljini dosta puta morala trpiti. Kadi daljine ))ili
su i namjestnici ih mah sudci naibi. Tako eno u Nijemcima u
Srijemu ima takov „naib" na koga sam car šalje svoje pismo u
* Hammer: Staataverfassung des osm. Keiches, B. I. 133.
* Vidi priloge strana 43, gdje kažu seljani o svojim odnoŠajima prama spa-
hiji: „si quae pecasset iisdem in mala et nuUa tractatione, apel-
lassent causam ad cadiam'*.
15
kojera se kaže: „Nikako so ne smije raditi proti veličanstvu zakona
i proti niojoj earskoj zapovijedi." '
Kadija sjedio je u posebnoj zgradi koja je bila eijeli dan svakoniu
otvorena od jutra do večera, da sudi, sklapa ugovore i ženitbe, pravi
testamente, u kratko on je javni notar. Kadija ne ima u ime svega
toga niti jednoga novfiea plače od države, vec živi samo od onoga
sto mu narod dade. Zato neka nitko ne misli, da je kadija stradao.
On dobiva znatne prihode, što se vec odatle vidi, da troškove plača
ona stranka, koja dobije pravo. Mnogo puta idu Turci od obijesti
tužiti nedužne kršcane, za to kadiji kršcani dobro plate, dok i Turci
tužitelji nista izgubili nisu.
Turški begovi, spahije, vojvode i su])ase natječu se, da obtuže.
Nijedan prestupak nije umakao Turcima, gdje se radilo o kakvoj
novcanoj kazni. Ako li tko s drva padne ili s krova, ili u vatri ili
vodi pogine, moralo se plačati. Ako tkogod iz sela izcezne ili uteče
moralo se plačati. Ako se na krajini pobiju Turci i kršcani, pa bude
mrtvih glava, onda bližnje selo plača za svaku mrtvu glavu krvarinu.
Dogadjalo se dapace da su plačali i za Ijude, koji su u kojoj kuci umrli
naravnom smrcu. U kratko vele stanovnici ugarskoga sela Szada:
^kojom god smrtju covjek umre, Turčin prima za to svoju placu**.
Krvarina plačala se od 5 — 100 talira ili bolje da reknemo opet sa
stanovnicima jednoga turskoga sela: „Turci uzmu što im raja dade
— svaki po svojoj mogucnosti." Turci u obče ne paze nego na one
prestupke, koji ce im donesti novaca.*
Osim novčanih globa, od kojih žive kadija i svi drugi častnici
turški, imadu i kazne razne vrsti sve do smrti, koje grozotom
ispunjuju svako ljudsko srce. Da budemo i ipak Turcima pravedni,
spomenut eemo, da veliki dio groznih turških kazna imade svoje
korene u sredovječnom zakonodavstvu bizantinskih careva isto tako kao
i veliki dio turskoga sudbenoga postupka.^ Bizantinci su na primjer
tako Ijuto batinjali i na toliko različitih načina, da i največi vještaci ne
mogu pravo razabrati, kakove su to sve batine bile. Neka bi bile batine,
vec su ih i Spartanci na stotine dobivali. Ali se je i bičevalo i šibalo,
dok je živo meso odpadalo, dapače se sa živa čovjeka koža derala.*
* Vidi prilogH l)r. V.
* Primjera iz spomenika magjarsko turških donosi Salamon Ungam in Zeit-
alter der Turckenschaft str. 244—248, koji vrijede i za odnošaje u Slavoniji.
3 Zachariae v. Lingenthal: Gesehichte des griechisch-romischen Rechts 2.
Aufl. Berlin 1877 p. 303 o kaznama, 381 o sudbenosti.
* Zachariae str. 308—309.
16
Ovakove šibe i derafina bile sii kao sramotna i stra.sna odsuda na smrt.
Ss'e sil to Turci nasljedovali od svojih učitelja Bizaiitiuaca, kako cemo
to vidjeti u tolikim primjerima. Bio je običaj u Turaka uhvatiti
odlicnije kršcaiie, biskupe, g^^ardijane, trgovce, pa za kakvu god
pregrešku odsuditi ih na batine. Jadni krscani da im biskupi ili
gvardijani pod sramotnim batinama ne postradajii, odkupili bi ih.
Tako je nastala redovita skoro daca koja se zvala deštibani.*
Biskupi se bosanski tuže, da skoro svake godhie moraju da smognu
u to ime koju stotinu skuda, a samostani osiromašiše plačajuci odkup
od ove sramote, kako cemo poslije vidjeti.'
Izaurijski carevi groze se u svojim zakonima, da ce odsjeci ruke,
izrezati jezik, izvaditi oci, odrezati nos ili muško udo. Sve to ba-
stiniše Turci od Bizantinac^. Prispodobimo primjera radi s onim,
v
sto je pasa požeski g. KiOO radio u Požegi. „Zenama dao je rezati
sise, Ijudima uha, nos i jezik; njekoje je žive parao i okolo grada
na kolač natikao, druge je u kipucu vodu žive bacao ; djecu je bacao
u tamnicu da od gladi skapaju. Ovako se radilo po cijeloj Slavoniji.*
Temelj je bizantinski dakako sa dodatkom zvjerskih Turaka.
Samo u strasnoj kazni nabijanja na kolač čini nam se, da su Ttirci
originalni. Byzantinci odsijecaju jednim krivcima glavu mačem, druge
spaljuju u vatri osobito radi vjere, trece proste zločince vješaju na
vješalima.* Nijedan putnik ne prelazi Tursku, da ne bi opisao groz-
nega turškega nabijanja na kolač. Mnoge ilustracije po evropskim
novinama 17. vijeka imale su zgroziti svako krščansko srce od onoga,
što krščani trpe od groznih Turaka. Nijedan vijestnik ne propušta
spominjati zloradosti turške, poruge i sramote, koje krščanin jadnik
pretrpi prije ove smrti i kada več na kolcu izdiše. U vrijeme nemira
cijeli nizovi krščana na kocima izdišu. Mnogo puta nabili bi na kolač
krščanina, a pored njega oca, majku, braču ženu i djecu '^ itd. Mnogo
puta glogov kolač uzeše i na zadnju stranu čovječjega tijela zabijahu,
dok u zatiljku ne izadje. AH tko bi mogao sve te jade izkazati?
Najviše puta da izbjegnu strašnim kaznama bježe jaki krščanski
ljudi u hajduke, kako mnogo puta svjedoči naša stara pjesma.
Evo kako veli Mijat hajduk:
» Hammer Staatsverfaaaung I. 265.
2 Vidi Benli<5ev izvještaj od g. 1655 u FermendžiD : Aeta Bosnae eccl. izadi
če u .,Monumenta" naše akademije.
5 Švear: Ogledalo Ilirije IV. str. 437.
* Zachariae str. 408.
i> U Sansovinu detaljno opisano list 61—62. Za novijii dobu Bakula I:
Martini uella missione francescana str. 16.
17
Turški zulum doteScao raji,
Bog visoko, a carje daleko.
Nitko nama pomoči nedade.
Ja imadoh lijepe podvornice,
I livadu zelenil Jabuku,
Sve mi ote od Duvna kadi j a.
Tri put idjoh do turskoga suda,
Sve je meni uzaludu bilo,
Vlaška vjera ne prija Turcinu,
Pa ja odoh potražiti pravde,
U bogaze i tijesne klance,
Gdjeno sude turške kosovice
Pa sam Turke sudit naucio.^
Krvav ti je život hajdučki, kada narodna pjesma pjeva:
„Pa on ode u goni zelenu
Devet godin po gori hodio
Sa gorice hladnu rosu pio
Ispod sebe emu zemlju jeo.
Dok je sebi cetu sakupio.""
Njihov je život tek u nočno doba. Po vatrama razpoznaju svoje
drugove. Tako na primjer Nikola Višnjic, kada odvodi Hajkunu dje-
vojku, vidi vatre u gori, pak ih ide poznavati „il' su turške il' mojih
drugova" i nalazi kod prve Ivu kapetana, kod druge Petra Mrko-
njica, kod trece Luku bajraktara, kod četvrte Komnen bajraktara, a
kod pete Smiljanica Iliju — sve poznati junaci iz narodnih pjesama
17. vijeka.^ U zimsko doba počivaju hajduci ili kod roda ili kod dobrih
prijatelja, ali mnogo puta nastradaju od izdaje.^ Mnogo puta stradaj u
od prkosne smjelosti, osobito ako se pokažu Turcima u odijelu i oružju
onih turških junaka, koje su pogubili. Tako na primjer ne da Mijat
harambasa Marijanu u Livno i veli mu: „Obuko si toke čitari(5a i
jecermu Poprženovica, svietle nože bega Vrabkovida i košulju Bojagic
Alije."^ Mnogo puta od Turaka grozno nastradaju i velike muke trpe.
Mnogo puta prelaze na krscansku stranu, da se kao u skoči osvecuju.
Ali mi ne imamo da govorimo o uskocima, koji su izvan Turške,
vec valja da govorhno o hajducima u Turskoj, napose u Slavoniji.
O slavonskim hajducima veli noviji izvjestitelj iz naroda po na-
rodnoj tradiciji. „Nekadašnje slavonsko-sryem8ke hajdučke čete bijahu
* Pjesmarica „ Matice dalmatinske" str. 25().
• Vienac .,Kačiču" str. 24.
• Vienac ,,KaČiču" str. 30.
* Kako hajduci zimuju, o tom osobito karakteristična pjesma u Pjesmarici
Matice dalmatinske str. 210.
^ Pjesmarica Matice dalmatinske str. 241.
RASPRAVA O SLAV. 2
18
ovako ustrojene. Ljudi, koji su se dali u hajduke, pobjegli su u goru
na zabitna lako nepristupna nijesta. Tu bi se njih 12, 20 — 30 dru-
gova dogovorom skupilo u jednu ^etu, izabrali bi sebi vodju haram-
bašu. Ovaj je iinao pravo upravljati četora, zapovijedati svakoniu
četniku i cetu predvoditi. Svaki četnik morao je slušati harambasu.
Plijen su dijelili pod jednako, samo je harambaša dobivao za dva
četnika, duplo od svakoga plijena. Udarali su samo na Turke. Sa-
stajali su se po danu u zakuticima, nocu su išli cetovati ili napa-
dati Turke, koje su i danju putujuce napadali."^ Ovo su dakle
osvetnici krščanski za muke pretrpljene.
Moramo se i to pitati: Da li su ovi hajduci sacuvali štogod misli
za slobodu i krščanski život. Da li su hajduci kakvi takvi plamecki nade
pritisnutomu i pogaženomu kršcaninu slavonskomu ? Da li barem oni
u svom srcu noše ono, što rekoše njihovi predji poslanicima Ferdi-
nandovim g. 1530: „0h koli željno očekivasmo, da nas Kristovom
pomocju oslobodite, rado bismo se u vašu zemlju preselili, da se
ovoga tiranstva oslobodimo".* Rade li u savezu s bra(foni hrvatskom
za slobodu podjarmljene raje? Jeste, upravo u Slavoniji možemo po-
kazati i dokazati sa suvremenim izvorima, da su hajduci borci za
krst častni i slobodu svoga naroda. Jeste, upravo su hajduci glavna
podpora svakoj kršcanskoj vojsci, koja se je dizala na Slavoniju.
U vehke sudjeluju slavonski hajduci u velikom ratu, komu je bila
povod propast turške vojske kod Siska (1592), a svršio se mirom
u Zitvi (1606). Do onoga rata ne ima spomena o kakovoj vojni na
Slavoniju, od kada je pala kroz pedeset godina, pak ne ima spomena
ni o djelima hajduka slavonskih. God. 1596 izdade car Rudolfo proglas
na Bosnu i sve susjedne zemlje, neka se dižu na oružje svi kao jedan
čovjek, da zataru strašnu Mohamedovu neman. Car veli, da je poslusao
njihova izaslanika viteza jeruzolimskoga Franju Antona Bartuča. „Dokle
mi sa vladarima krščanskim vojujemo proti strašnomu i vječnomu ne-
prijatelju i vi valja da se složite, da stresete sa sebe jaram strašni i
sramotni".' O te vidno je, da na ovaj poziv skaču na noge junaci hrvatski
u Slavoniji. Pr\i kolo vodi Vid Kovačevic u Vrhovcu gradu (1596),
koji otimlje Vrhovac i pod njime pogiba. Za njim se spominje Franjo
Ilic, koji je sa dvije hiljade uskoka popalio Požegu. A kada je (1599)
pro valila hrvatska vojska pod Petrom Erdedom, eto uz njega Luke
* BogišKS Zbornik BadaSnjih pravnih običaja. U Zagrebu 1874 str. 616.
* Kuripešičev izvještaj, Rad jugosl. akad. LVI. str. 163.
' LopaŠič: Acta confiniaria I. str. 195.
19
Sen6evi6a, koji bijesni na Turke od Požege do Osijeka. A kada udara
u Slavoniju Gjuro Zrinski, eto opet uz njega brace Marka i Mate
Lepsanovica, koji osvoje više gradova i iz njih izbaviše više sužanja
v
krščanskih. Iza mira u Zitvi ne ima glasa niti slavonskim hajducima,
dok opet ne počme slavno svoje vojevanje ban Nikola Zrinski (1663)
eto opet uz njega Tome Sarica sa šest stotina momaka.^ I opet ne
ima spomena o slavonskim hajducima, dok ne započe veliki rat
oslobodjenja. Onda opet oni zaigraše kolo tako jako, da i najpri-
straniji strani pisci moraju priznati, da se je Slavonija oslobodila i
pomocu samoga naroda. O tom cemo još govoriti pripovi-
jedajuci sam rat za oslobodjenje.
II.
Govorili smo o gospodi i o njihovom upravljanju i sudovanju, a sada
valja da govorimo o podanicima kao hraniteljima turške vojske
i turške gospode. Spomenusmo govoreči o postanku ziameta i timara
ili turških spahija, da su Turci inštituciju ovih vojnih feuda primili
od Bizantinaca. Isto tako od njih primiše i podaničke odnošaje. Vec
sam naslov odredaba „kanuni raja" pokazuje na uzor bizantinski
iz koga su Turci črpali.'^ Vec u vrijeme bizantinskoga carstva zovu
se seljani siromasi (TucvTiTs;), a to i jesu bili, jer je slobodnoga se-
Ijaka vec sasvim bilo ne stalo, kada je vrijedilo u carstvu feudalno
načelo: „nulle terre sans seigneur" iU kako vidjamo u Slavoniji:
svako selo ima svoga gospodara. „ Iza propasti bizantinskoga
carstva — zaključuje Zachariae — ostaju isti pravni odnošaji zemljištni
pa makar i uz njeke modifikacije i nadalje sve do dana današnjega.
Turškim osvojenjem promijenio se je odnošaj državnih posjeda,
crkvenih dobara, vojnih feuda i posjeda velikaša. Crkvena dobra
dobile su redovito mošeje kao vakufi; sva druga dobra razdijeliše
sultani svojim miljenicima i vojnieima kao novim spahijama. Odno-
šaji seljaka ostaju isti, oni samo izmjeniše gospodara.^ A o seljanima
srpske države zaključuje Novakovic ovako: „Kad se — veli on —
različita mera nešto u raboti, a nešto u dažbini svede na jedno, izaci
* Švear: Ogledalo Ilirije IV. od 423 i dalje po suvremenim bilješkama ili
analima poŽeškoga samostana, za koje vele, da su propali g. 1842 u velikom
požaru Požege.
* Hammer: Staatsverfassung I. str. 180.
^ Zachariae von Lingenthal: Geschichte des griechiseh-romischen Rechts 2.
Aufl. Berlin 1877 str. 234 i dalje raspravljajuči o „vofiog yfa}Qytx6g'', a naro-
čito zaključak o ve študije na str. 262.
20
ce, da čitluk sahibijski — kmeti upravo su ostali pod istim
rabotama kroz turško vreme pod kojima su se nalazili
pod srpskom upravom u XIV. veku."*
Turci su dakle samo prihvatili i obdržavali stare zakone. A ka-
kovi su ti zakoni? Kako ih provode? Najprije nam valja ogledati
zakon. Turci su zadržali u glavnom stare zakone glede posjeda, kako
nadjoše u bizantinskom earstvu a i u srpskoj državi, gdje su pre-
vladali greki agrarni zakoni. Samo Bosna zadržala je svoje baštine
od djedova, a u drugim dijelovima carstva tek po milosti sultanovoj
i mnogo puta kradom postaju prave baštine, da posjed prelazi od oca
na sina i da ostaje obitelji. Kršcani podanici vise su vlastnici zemlje
svoje, nego što su njihovi spahije. Naši seljani slavonski nazivlju
svoje zemlje ^baštine*** mnogo vecim pravom nego što bi mogli
njihovi gospodari svoje selo, komu su gospodovali, baštinom pozvati.
Krščanski podanici mogh su svoje zemlje medju sobom izmijeniti,
prodati i ostajale su kao bastma njihovoj djeci, samo dakako uz po-
godbu, da priznaju svoga spahiju gospodara. Pri prodaji valjalo je
paziti, da privoli spahija, komu je kupac platio „tapiju" ili taksu u
ime prenosa zemlje na sebe i svoju djecu. Spahija mogao je zemlju
svomu podaniku oduzeti i drugomu pokloniti, ako li ju je za tri
godine ostavio pustu. Nije mu smio oduzeti, ako je podanik zemlju
obradjivao i svoje dace namirivao. Nije opet kr&canin podanik smio
odbjegavati svoje zemlje, a spahija mogao ga je dovudi na staru zemlju
makar iza petnaest godina.
Kršeani placaju redovito desetinu i harač. Desetina ide go-
spodam, a harač ih „carovina" ide čaru za uzdržavanje njegove
vojske.
Desetina imala se platiti najprije od svake vrsti žita i voea,
a zatim i od povrtelja, od konoplje i lana. Ne samo od žitka, vec i
od blaga davala se desetina. Veliko blago volovi i konji bili su
izuzeti, ali zato se davala u naravi od koza i ovaca, a od svinja plača
se redovito u gotovom novcu. Pašarina plača se napose. Mlinarina
je takodjer u desetora dijelu. Osobito su u cijeni desetci od pčcla u
medu ih vosku. Od deset kablova ide jedan spahiji, od sto deset.
Car Sulejman uredio je, da spahija još od svaka trideset i tri mje-
rova primi jedan. Taj suvišak zovu salarija, a plačala se samo od
pšenice, jeema, hrži, zobi, proje i vina.
* Novakovid Stojan: Pronijari i ba&tinici. Glas I. arpske akademije atr. 44.
' Gl. naše priloge osobito: popis Male VlaSke br. XXXV.
22
Kanižu, te je na zapovijed kaniškoga beglerbega ustajala, kada je
trebalo udariti na Hrvatsku i druge susjedne krščanske zemlje. Harač
nije bio glavarina, kako se vidi iz naših popisa, vec upravo carska
zemljarina, jer se plačalo od sesije ili „baštine". Harac nije bio ve-
liki, ide od 1 for. 20 dan. do 6 for. ili do jednoga dukata, ali su
strašni haraflije i ukupitelji njegovi, pred kojima su više puta krš-
čanska sela izpraznila. U ovaj carski danak brojila se i gradnja oko
gradova i priprava kola i svega potrebnoga za vojsku se više puta za
njekoliko dana hoda, gdje je mnogo puta skapao gospodar i blago
njegovo. I pred tom strašnem „earevom dacom" odbjegala je više
puta raja sa svojih selišta.
Velika je nesreča bila za jadnu raju, što su se ove dace u defteru
popisivale u jednu „summu", to jest sveukupno što ima dobiti car,
a isto tako što imadu dobiti spahije, koji su u ime stalne svote za-
konom odredjene do jedne ospore imali uzdržavati sebe i svoje ko-
njanike. Ili bila dobra ili zla godina oni su iskali svoje, a sva sila
turška slijegala je na raju, da istisnu, što se imalo podavati.*
Ovo je bila careva daca, a sada da ogledamo dacu za spahiju. Da-
vala se u naravi i u novcu. Spahija imao je dobiti sve gotovo u svoju
kucu, gdje je obitavao. Kako vidjesmo, oni obifno stanuju u grado-
vima, te je raja morala uvoziti na njekoliko sati daljine. A kakva je
bila ta desetina u naravi, to nam svjedože Kapomjani seljani bliž-
njega sela od Ladimirovaca. Oni vele: „Svaki seljanin, koji je imao
svoj plug, imao je spahiji usijati dva jutra žita kogagod. Ovo bi žito
poželi i izmlatili i dovezli bi mu sve o njegovem kruhu i soli, a kada bi
se radnje svršile, dobili bi u znak priznanja likov (mercipotum) vina."
Mi znamo, da nije svaki seljanin imao c\jele sesije ili 24 jutra, \e6
i pol i manje, a evo ipak mora svaki da uzore dva jutra i posije i
požanje i izmlati i gotovo doveze. Ovo je svakako više od desetine.
Po zakonu u ime desetine imao je davati raja dva tri ili četiri
težaka na godinu. Ved u gornjem popisu imade ih pedeset na godinu,
a bilo ih je i stotinu. Ovaj broj rastao je i bio je strašan, ako je
gospodin spahija imao svoje zemlje kraj grada, u kojem je obitavao.
Seljani su iz daleka morali dolaziti na radiye svake vrsti. Tomu na-
lazimo primjer u Djakovštini, gdje su „davaH težaka po stotinu, indi
po sve godište u zimi i htu nigdi ne pristavši svetke, zime, kise,
> Salamon: Ungam str. 182—188 sa viSe primjera iz Ugarske.
> Ql priloge str. 43.
24
Koliko su spahije varali svoga čara, jer su po starim popisima davali
stanoviti broj konjanika, kao da su im dohodci uvijek jednaki, koliko
puta se je njih desetorica pravdala za jedno selo, a napokon u vojsku
nijedan nije prispio, kako se tuži tefterdar Ani pod vladom Ahmeda I.
(1603 — 1617)!* A tko ce opisati sva nasilja i prevare prema jadnoj raji?
Koliko puta prodao je jedan spahija svoje selo za ovu godinu jednomu,
a ovaj drugomu, a onaj opet trecemu, pak onda trojica navališe na
selo, da im desetinu i sve dace dade. Kako li eno od dviju triju
težaka narastoše u ime desetine njih cijela stotina. Toga nitko nije
bilježio. Kolika li su jošte druga nasilja unali jadni kržcani pretrpjeti,
to cemo u drugom dijelu ove razprave jos potanje pripovijedati.
Od občega pravila imade i izuimaka. Tako njeka sela na Dunavu
valja da služe kod prevoza i mostova. Oni ne prinose drugih daca.
Izuzeti su i oni, koji su na krajini, koji plaeaju iste one dade, koje
i Turci, ali zato vojuju zajedno s Turcima na krscane. O njima go-
vorit cemo napose, kada budemo govorili o krajini.
O carini u Slavoniji malo ili bas ni malo ne imamo podataka. Tek
na mostu osječkom i kraj Petrovaradina spominju se prihodi carinski.
Pavao Rovinjanin pripovijeda za takova emina u Makarskoj, da je
placao čaru trideset hiljada reala na godinu. „Nikako toga nišam mogao
vjerovati" — veli on — „nego mi vele, da je istina. Može se ipak
razumjeti, jer ne pobiru samo dacu od prolazne robe, ved im krscani
od svake kuce imadu davati po tri, četiri do pet reala. Osim toga
svaki za svaki posao, koji učini valja da plati isto tako.' Ovakovi emini
spominju $e u Osijeku i u Petrovaradinu.^ Kakove su prihode imali i
koliko su plačali turskonm čaru u ime dobivene carine, toga ne znamo.
„Sajmovi" ili „pazari" spominju se u vise gradova. Tako na pr.
u Osijeku veliki Ilijinski sajam.* Imade i nedjelnih sajmova samo ne
znamo, da li su upravo morali podanici u grad spahijin nositi na pro-
daju, kako je to poslije bivalo u Slavoniji.^ Ipak se može zaključiti,
* Hammer: Staatsverfasaimg str. 191.
« Starine XXIII. str. 19.
* Gl. priloge Osijeka i Petrovaradina.
* Sr. priloga br. II.
* Vrijedno je spomenuti njeke ustanove za DjakovStinu (1725) :
6. Sva Djakovi^tina može dobro znati, da od sada nikomu ne imadu kakvu
marvu prodati, ve<^*e mesaru jali kasapu gosposkome, za neka varos može u
svako vrime od godi^ta i vojniki s putniki mesa imiti, a kasap bude, kako se
marva procini, platiti svakoma prež svakoga spričanja.
7. Da se ne ima nikome drugome prodati med, vosak, vino, rakija, vece
samo gradu gosposkomu, a bude se svekoliko plačalo po onu činu, kakovo
drugi budu prodavali i kupovali.
26
uce fratri.* Vjerujemo da su ih učili fratri, da budu složni, ali zato
nisu fratri stvorili zadrugu, kako krivo misli Pavao Eovinjanin. Svi
naši spomenici Slavonije pokazuju nam zadrugu u punom cvijetu. u
svima bilježi se gospodar kuce, a pored njega oženjena braca i sinovi.*
Knezu je bila dužnost bditi nad zadrugom. Sve pravde dolaze naj-
prije pred kneza. Knez je imao pravo zadrugu razdijeliti, . kako nam
svjedoči spomenik iza dobe turške, ali i od toga pravnoga posla pri-
maše spahija svoj dar jednoga vola. Ako ne bi knez spahiji toga
posla prijavio, dobio bi sto batina i dao bi uza to svoga vola.^
Knez je imao po starom običajnom pravu miriti radi rana i mrtve
glave, gdje po starom običaju slavenskom sudi dvanaest dobrih ljudi,
dok uvrijedjeni primi ubojicu na pomirbu u ime Boga i svetoga Jovaua.
Turci nisu sprečavali ovih sudova osobito u zabitnim krajevima, samo
su svoju globu pobirali. Ako se nije našao krivac u selu, trebalo je da
jamči cijelo selo. Turci su na pr. dopuštali, da kršcani sami sude
svojim vješticama, zato se uzčuvao upravo za sud vještica običaj
pradavnih vremena — sa utapanjem u vodi.*
A kakvi se osobiti poroči mogli zavladati u našem narodu pod
pritiskom mnogih zločina samosilne turške uprave? Toga nam spo-
menici ne kazuju, ali možemo naslucivati, da su se razvile krivo
kletve, jer Turci drže vec u 16. vyeku, da je prisega samo stvar
savjesti. Rodila se „osveta", da se uzmogne oduprijeti turskoj sili,
te je iz turške dobe ono tumačenje „svjeta od svjeta" da je „sveta
osveta". Razvijala se kradja i otimačina djevojaka posvečena staro-
davnim zakonima. Razvilo se mnogo moralnoga zla u narodu, koji
premnogo puta strepi od turške nepravde i u strašnjoj strepnji ne-
promisljeno zlo tvori.
* Ibidem str. 23. Ovc nas opominje na onu teoriju o „zadmgi", da je po-
stala u turško doba i da nije stara slavenska institucija. Sr. CaMOKBacoBi* :
HcTopiH pycicaro npasn I. str. 141 — 2. Mi se s tim mnijenjem ne slažemo.
' Sr. priloge, u popisu dolazi obiČno : fratres uzorati i filii uxorati, a iza toga
dolazi popis blaga i zemalja.
' Kada se bude koja ku<5a diliti, da se zove knez od sela i dva druga s njime
pametna Čovjeka, koji mogu bez svakoga mita jati dara pametno razdiliti, več
prije za gospodu vola izabrati po navadi običaja, ter ako knez ne
bi toga uČinio, da prime na dar sto palica i svoga vola dade gospodi za biršag.
Bakičev rukopis u prepisu (tačka 28) u jugosl. akademiji.
* Sr. Bogišič: Zbornik običaja str. 561, 565, 582 — 3. K tomu primjere krŠ-
čanskoga sudovanja u vrijeme turško u Ugarskoj. Salam on: Ungam str. 249-
Naročito za sud o mrtvoj glavi sr. Fortis: Voyage en Dalmatie I. str. 9C),
gdje je kod bivših turških podanika upravo onakov običaj, kakav se u Bogi-
šičevu zborniku spominje, da je danas u Hercegovini.
2S
Ogledajmo pojedine gradove. Najviše nam je podataka ostalo iz
onih tainnih vremena o Požegi. Svi putnici dive se krasnomu požeškomu
polju, u kojem ima osim grada samoga mnogo turških i krščanskih
sela.* Cvalo je ovo polje vec u rimsko doba, pak i posije u doba
hrvatsko. Gotovo je nevjerojatno, kada nam turški povjestnik g. 1532
kaže, da je Požega imala cetrdeset do pedeset hiljada, a te su ju
godine Turci popalili.* Ali to nam donekle potvrdjuju još putnici i
domači svjedoci sedamnajstoga vijeka, kada veli jedan, da je grad
mnogo veei bio, kako to pokazuju razvaline zidina, a grad da je vec
onda bio (1660) velikim dyelom razvaljen.^ Drugi nam opet kaže,
da je Požega mnogo veča od Broda, da imade četmaest mošeja.*
Po službenom turskom popisu imala je Požega (1624) do hiljadu
ku(Sa, a isto toliki broj vojnika. To pokazuje, da je bilo u gradu
mnogo Turaka, kad ih je toliko ustajalo za čara na vojsku.^
Godine 1688 brojila je Požega 1806 duša. To je bilo neposredno
iza izgona Turaka. Ovoliko je dakle bilo samoga krščanskoga pu-
čanstva u vryeme turško, koje se spasilo.^
Grad se je razvio u ravnici naslanjajuci se na gore. Bio je u
17. vijeku otvorena varoš, a tako mu je položaj uz brdo, da se niti
utvrditi ne može. Brda nad njim tako gospoduju, da bi ga mogao
kamenjem s brda uništiti. Kraj grada je malena tvrdjava na visokom
okruglom 6unu gospodujuci nad gradom. Grad je razdijeljen u dva
dijela, koji se zovu turški i krščanski. Talijanskom putniku svidja
se grad. Veli, da je prosto gradjen (alla rozza), što mu vjerujemo,
kada znademo, kako vi su turški gradovi.^
Sjetimo se samo onoga zakona turskoga, koji je zabranjivao kršca-
nima i židovima graditi vede kuce, nego što ih grade Turci, a oni
vole stanovati u manjim kucama i kolibama. Žalibože imat cemo se
više puta sjecati onoga zakona kalifa Omera, da kršcani ne smiju
graditi crkava niti samostana, niti da ne smiju svojih crkava po-
pravljati. Oni koji u susjedstvu s moslimima žive, smiju svoje kuce
* Izvješče Dunewaldovo od 16. oktobra 1687 veli: Dieaes schSn gelegene
Posseckher Feld begreift in sich ziemlich viel Dorfer theils von Christen theils
von Ttireken bewohnt werden.
* Hammer Gesch. d. osm. R. III. str. 120 po Dželalsadi i Pečevi.
* Nikolič u kanoničkoj viziti g. 16(30: quae olim civitas sat grandis fuerat
uti apparent vestigia murorum, sed ex magna parte diruta.
* Pavao Rovinjanin: e la cittžl piil grande de Brod ha 14 moschee . . .
* Starine XVII. str. 146.
« Gl. Priloge br. XIV.
7 Bonini: Caprara 1688. str. 42—43.
30
Ako i nije Požega cvala pod Turcima i nije mogla cvasti, opet
je bila po svome teritoriju velika. Nije opet bila toli velika, kako
jedni kazaše, da je pod nju spadalo dvije stotine sela, a drugi čak
četiri stotine. Ovo je previAe i za županiju požešku, koju su jamačno
razumjevali oni pisci, kada Požegi pridavahu pod vlast tolika sela.
Požega je bila i pod Turskom priznata za grad. Ona nije niti pod
Turskom imala drugoga gospodara do li samoga sultana.
Obseg grada bio je daleko preko zidina gradskih. Na gradskom
zemljištu bila su sela Drškovci do dvadeset i-asaka udaljeni, malo
mjesto od četiri kuce, pol sata na jug bilo je mjesto Komušina sa
sedam kuea, opet pol sata odaljeno je selo Seoci sa trinaest kuea,
a za č^tvrt sata na istok bili su Vidojevci opet sa trinaest kucii, a
pored njih su Arslanovci sa dvanaest kuea, a na zapad napokon
Emovci sa osam kuea. Stara je tradicija u ovim selima, da nisu to
sela u početku bila, vec sastavni dio grada Požege. Ali mogucnyi
Turci pokupovaše zemlje gradske i prisvojiše si tako i ova sela na-
selivši se u njima. U vrijeme turško donosila su ova sva sela u
„s u m m u" požešku. Kako vec vidismo Turci pod imenom „sumina"
preuzeše riječ starih dicatora u ovim stranama, a pod tim se razu-
mjevala ukupna porezovina jednoga grada ili mjesta, koja se imala
davati u carsku blagajnu, pa bilo više ili manje stanovnika.
Kada se promisli koliko je pustoselina po drugoj Slavoniji, onda
se mora reci da je oko Požege cvalo poljsko gospodarstvo. Na brdima
grada cvalo je vinogradarstvo u cijelo vrijeme turskoga vladanja.
Vlastnici vinograda bili su i Turci, jer naši Turci piju vino i rakiju.
Ta samo na naše krajiške Turke, med koje idu i požeški, pristaje
ona stara poslovica: „piju kano Turci".* Od zanata cvali su najviše
krznari, jer ih popisuju dvadeset i šest, što uzamši prema broju
gradjanskih kuea čini, da je svake desete kuce vlastnik bio krznar.
To nam pokazuje i na narodnu nošnju, te možemo reci, da se je
onaj narod onako nosio, kako se i sada nosi, a da nije iniao nošnje
današnjih Bošnjaka.
Iza krznara najjači su kožaii, što je naravno, ima ih deset gospo-
dara kuea. Da je gotovo vas narod u opancima, to nam pokazuje,
što popisuju samo jednoga čižmara, komu je i pridjevak Cižnuišija.
* Lopašid u : ,,Dva junaka" str. 124 spominje u Vidovcih g. 1687 o ve turške
gospodare vinograda : Der\iS spahija hodža pože^ki, Alija Muharenovid, Mehmet
Durmiševi<?, HuRain spahija, Husain Sofid, Alija Budarovid, Ahmet Ha8i<5.
Pri popisu (1702) spominju se u Vidovcima vinograda samo na Šest kopali,
ali uza to pustoseline u obče dva puta vi&e nego li cijele obradjene zemlje.
Yidi se dakle, da su ovdje tečajem slijedečih ratnih godina vinogradi propali.
32
U jednom kutu staroga grada nalazio sam tri komada topova bez
kola, a jedan je dug trideset i šest pedalja nelijep, učinjen od samih
Turaka, jer je na njem turški nadpis. U ovom gradu moglo je biti
do tri stotine kuca, izmed kojib je deset katoličkih. Mošeja ima
osam." * Znamenit je osjetki presjajni most, koji je bio dug osam hiljada
pet sto pedeset i tri koraka, a sedamnaest koraka širok.* Poslije
oslobodjenja jeste u gradu smjesa svakojakoga naroda, dosta Niemaca,
po vjeri ima kalvina, koji su bili Magjari, dočim su u Tarošu bili ka-
toliei, pomiješani sa pravoslavnim kršcanima. U turško doba koncem
17. vijeka bilo je u varoši od blata i drva učinjenih do dvije hiljade
kuea. Varoš je bio tik do grada. Na daleko na zapadnu stranu prema
Djakovu puno je pustih sela, koja se nisu mogla naseliti. Što bi
danas jadna raja posadila, to bi sutra turški konji izgaziU i uništili.
Vojna cesta spajajuea Osijek sa Biogradom nije bila prilika za na-
seobu, vec je s jedne i s druge strane bilo mnogo puta kroz duže
vremena samo trkalište za pustopašne turške i tatarske konje.
Petrovaradin sam po sebi nije bio grad sa gradjanstvom, koje
bi imalo kakova preimuttva. On je bio upravo turški dobro utvrdjeni
tabor, pak je to i poslije ostao. Iz ove jake tvrdjave bdiU su Turci
nad južnom Ugarskom i Erdeljem. Ovdje se vidjaju lijepe zgrade
tečajem ratova razvaljene. Izmed ostalih bila je ovdje divna krščanska
crkva sa krasnim slikama svetaca, bogorodice i Isusa Krsta, ali iz-
bodene i osakacene od kopalja i handžara turških vojnika.'
Sto su rimskim taborima bile canabae, to su Petrovaradmu bili
Karlovci, koji su u vrijeme popisa (1702) po broju pučanstva veci
od Požege. Puni su trgovaca i obrtnika, imadu veliki posjed od preko
pet hiljada jutara, porez placaju kao i varošani turskomu eminu ili
porezniku u Petrovaradin. Njihova je briga bila most na Dunavu i
postave drvene pod osam topova varadinskih postavljati. Karlovce su
Turci pri odlazku sasvim popalili i porušili. Ostadoše ipak dvije krasne
crkve, jedna katoli^-ka porušena, a pravoslavna crkva ostade cijela,
sa lijepim slikama i prekrasno oslikanom kupulom. Slike su apostola
od mozaika, a tako i Isusova i bogorodifeina. I ovdje nakaziše slike
turški vojnici strijeljajuci u oči i u prša svetaca. Princ Eugen poznati
* Izvještaj Atanasije Georgic«a (Grgičeviča) na čara Ferdinanda H. Starine
XVII. str. ia4.
- Hammcr G. d. o. R. VI. str. 123.
3 Bonini: Caprara (1688) 8tr. 115.
34
Kaprarin pripovijeda. a mi pripovijedamo za njim, ali samo zato, da
se vidi, kakova je tradicija o tijelu svetoga Ivana bila god. 1688.
Kada su krščanske vojske osvojile Budim, digoše kaludjeri tijelo sv.
Ivana u jedan samostan svoj blizu Mitrovice, gdje se i sada nalazi
ali se potajno diii. Ne dadu ga vidjeti nijednomu katoliku, da im ne
oduzmu ovo dragocjeno blago, a opet i zato, jer da se na glavi vide
strižene vlasi, kako običaju strici franjevci. Ovo bi imao biti po tradiciji
katoličkoj pravi Ivan Kapistran a krivi car Lazar u Eavanici. * Značajna
je ova pripovijest radi neugasive zavisti izmed katolika i pravoslavnih.
Kada su Turci bili gospodari obiju obala Save onda su njihovi gradovi
Gradiška i Brod obuzimali obadvije obale. Samo tako može se
razumjeti ona stara tradicija brodska, da su Brodjani nekada orali
sve zemlje do ispod bosanskoga brda Vucjaka.' Tako je Mitrovici
odgovarao s prijeka Šabac, Zemunu Biograd. Mnogo puta se
ovi gradovi u krvavim bojevima spominju, ali nikad nitko nije si dao
malo truda, da nam poda o njima ma kakvu sliku u turško doba.
Tekar posUje izgona Turaka kazuje nam Marsigli, da je u polju sri-
jemskom mjesto pusto, ali puno starina, ostanaka starih zidova, ka-
menja sa nadpisima, a mjesto da ljudi nazivlju Mitrovica, kao da ce
reci Mitrov grad. Kada malo pogledaš sve ovo mjesto moraš se uvjeriti,
da je ovdje cvala jedna od najvecih rimskih kolonija. Toliko je puno
ovdje svakojakih rimskih ostanaka. On nalazi jošte razvaUne zidina
stare palače još dosta visoke, a u sredini ulazi se u podzemlje kao u
kakvu crkvicu, koja ima po strani u zidinama grobnice. Povedi zidovi
sa obkopima vežu Mitrovicu sa Petrovcem. ' Slična su udesa i gradovi
na Dravi Valpovo i Ve rovi t i ca. O Valpovu ipak znamo da je u
njem sjedio komandant sa četrdeset posadnika, a u gradu da je živilo
dvadeset i pet spahija. Stari grad iz krščanske dobe držali su Turci
sa ogromnim podzemnim tamnicama, ali ga nisu niti povečavah niti po-
Ijepšavah.* O Verovitici ne znamo niti toliko. Nisu ovo niti bili gradovi
sa starim povlastima gradova, kao što su bih recimo Požega i Osijek.
Ovo je jadna slika gradova Slavonije.
in.
Slika o upravi Slavonije u turško doba ne bi bila podpuna, da
ne podademo napose sliku o ustroju Krajine i o životu na
* Boniui: Caprara str. 108.
* Brlič: Uspomene na stari Brod II. str. 4.
» Marsigli: Description de Danube La Haye 1744. Tem. II. str. 45 — 46.
* Gl. priloge opis Valpova.
36
istok u Slavoniji ne ima više krajine. Samo u ovom zapadnom dijeiu
postoje sela, koja izkazuju, da nisu davala nikakve „rabote", jer su
služila proti kršdanima na rijeci Ilovi.*
I u Bosni možemo pogadjati, dokle je dosegnula medja krajine.
Tomu nam ključ podaje jedna narodna pjesma. Sastavlja se svatba
Bajagic Omera i dižu se svi junaci s krajine. Bilo je to u vrijeme
Mustajbega ličkoga. Prelazi se preko Bišca i Ripča na polje bilajsko,
pa ce reci Omerova majka:
Pod Bilajem konak konačite
Bilajci su starosidioci
Od tud neceš svata nijednoga.*
Stara dakle Bosna ne bi spadala u krajinu, ved samo turška Hr-
vatska. Ovako je u 17. vijeku, ali u 15. bilo je drugačije, kada je
tek pala Bosna. Onda je ondje bila krajina. „Protiv Ugarske i Vlaške
je vojvoda nikopoljski — ovako govori Mihajlo ostrovički (oko god.
1490) — i njegov pomočnik vojvoda vidinski. Protiv Hrvata i Koru-
tanaca vojvoda bosanski i njegov pomočnik vojvoda sitinski (biti 6e
sitnički) i tako dalje po krajinama svuda je obsadjeno carstvo."
Ako i jeste koncem 15. vijeka druga krajina, dok Turci dalje ne
osvojiše, opet je krajinski sustav ostao i za buduce vjekove, jer Turci
malo ili nista ne reformiraju. Što dalje pripovijeda naš svjedok, vri-
jedi i za 17. vijek. „Ovi isti vojvode", veli on, a vrijedi za nove
sandžake u tako zvanoj turskoj Hrvatskoj i Slavoniji — n^iivaju sve
krajine i tako znadu, šta se radi i u kojem kraljevstvu. Koji izmedju
njih pogodi zgodno vrijeme, da može zarobiti Ijude, pošalje poslanika
k c^ru moleči, da može uletiti u krščanske zemlje. Car im tu molbu
uvaži i odpusti poslanike kuci, a poslanici kada imadu dozvolu, odmah
dadu u svakom mjestu izvikati imenujuci vojvodu, pa govori: bit čete
odvedeni u gornje predjele, pa čete dobiti dosta muškoga i ženskoga
spola i drugog svakog blaga. "^ Onda se dižu čete, razlijecu se po
krscanskoj zemlji i vracaju se s plijenom kuci, ako li ih medjutim
kršcani ne sustignu.
Ovako je bilo sve dotle i na granicama Hrvatske, dok su se oci
naši branili samo iz gradova. Medjutim osvojiše Turci i gradove od
Klisa sve do Drave. U nje namjestiše svoje posade janjičare, a po
selima opustjelim od hrvatskih stanovnika namještahu Vlahe, koji su
* Vidi priloge : Večinski, ponjeŠto kutjevaČki, požeški, breste vaČki, vrhevaČki,
kamenski i male VlaŠke.
* U zbirci „ Matice hrvatske" II. pjesma Mehmeda Kolakeviča.
' Glasnik srpskog uČenog društva XVIII. str. 173 — 174.
37
pod oružjem imali da služe za onu zemlju, koju dobiše. A tko su ti
Vlasi? Kuripešic opisujuci svoj put po Bosni veli, da su ondje tri
naroda, prvo su stari Bošnjaci katolici, kojima su Turci ostavili vjeru.
„Drugi su Srbi (Surflfen), koje zovu Vlasi, a mi ih zovemo Cigani
(Zigen) ili Martolozi (Marcholosen). Ovi dolaze iz Smedereva (Schme-
drau) i Biograda (griechisch Weissenburg)." * Da su ih cigani nazi-
vali, to je jamacno samo iznimno bilo radi njihova nestašna života.
Stalno im je ime Vlaha i Martoloza. Martoloz poteklo je jamač-no od
greke riječi ap[7.apTti>Xoc, koju su Turci primili od Grka i znamenuje
njima kršdanskoga stražara na krajini.* Sami Vlasi spajaju oba ova
imena u Mertovlasi t. j. Vlasi stoječi na turškim stražama i vojujuci
na kršcane.' Kada u 17. vijeku Luka Imbrišimovic piše: „U takovom
žalostnom stanju žive sadanji kršcani, da ce morati ili po-
stati Vlasi, ili se svoje vjere odreci, ako im odkud pomoč
ne dodje", onda je ocevidno htio reci, da ce i njegovi vjernici
katolici postati turški stražari proti kršdanima iliti turški vojnici.
Korak po korak uz napredak Turaka napreduju s njima i Vlasi.
Još u 17. vijeku napreduje ova seoba. Kada ratno vijece obavještuje
čara Ferdinanda 11. (1638), da Turci utvrdjuju Cetin, vele i to, da
se je do sto i dvadeset turških i vlaških kuca namjestilo u Velikoj
Kladuši.* Turci se šele u gradove, a Vlasi po selima. Ali nisu niti
u gradovima sami Turci. Jednom zagovava Vlahe general Herbenstein
(1598) i veli da nisu tako nevjerni. Oni da ce izrufiti Pakrac i Veliku,
čim se primakne naša vojska, oni da sačinjavaju vecinu posade. „Tvrdje
bi se ove" — veli on — „ako se predobiju mogle i držati, jer ce ih
podupirati Vlasi hranom i oružjem".* Kada su se drugi put iz Like-
preporučali, da predju na našu stranu, preporuča ih senjski kapetan
Frankol (1605), jer da su „oni Turcima Liku do sada uzdržali".*'
Vlasi imadu svoje vojvode. Kada je vladika Raislav htio da predje
(1596) na našu stranu, stoji uz njega Miloš vojvoda i Bogdan aga, a
onda jusbaša, odabaša, vešlibaša, harambaša i mnogi knezovi.'' Imali
su i svoga glavnoga vojvodu, kako nam svjedoci narodna pjesma.
Maljkovica Stjepana Ijutoga poturicu odlikova Mustajbeg lički najprije
» Rad jugoslavenske akademije LVI. 8tr. 162.
• Diefenbach: Volkerkunde Ost-Europas II. 114.
« U Maloj Vlaškoj nazivlju jedno selo „Mrtovlasi '. V. prilog Male Vlaške.
* Lopaši($: Acta confiniaria II. str. 364.
* Lopašič: Acta confiniaria II. str. 197.
• Lopašič: Acta confiniaria I. str. 266.
' Lopa&ič: Acta confiniaria I. str. 214.
38
da mu Ijude bajraktar, a kada se je osobito odlikovao u jednom
pohodu na kršcane, onda veli pjesma:
„Mustaj beg ga dobro darovao,
Pripe njemu od zlata eelenku:
„„Kad je tako Maljkovič Stipane
Viiše neces nositi bajraka.
Eto t' citluk na Vučicu mome
Eto tebi deset kuda kmeta.
Ja cu tebi kulu naciniti
Dosti s' bio agin bajraktaru.
Sad ceš biti krilo od sve Like,
Eto t' vladost na svoj ličkoj raji,
Svom ceš ličkom upravljati rajom,
A testo ceš begom vojevati.
Sto ti rečeš Mustajbegu svome,
To ce tebe beže poslušati.
Kog posičeš, za toga ne pitam.
Nek svi čuju po Lici Ličani.""*
Vlasi u našoj slavonskoj krajini ne placaju desetine niti rabote, vec
samo carski harač, a odslužiti imadoše na rijeci Ilavi proti Hrvatskoj.
„Neque decimas aut labores gratuitos dabant, stabant qua confiniarii
habendo vigilias ad fluviolum Ilova"*, ili „contra christianos pugna-
bant", ili „servitia militaria praestabant". Sto ovdje naši spomenici
nepobitno dokazuju, da Turci i s Vlasima zajedno sačinjavaju tursku
krajinu proti Hrvatskoj, to nam pokazuje i narodna pjesma. Digli se
glavni turški junaci na krajini i onda veli:
„Za njim' drma tri sta konjanika
Pola Vlaha, a pola Turaka,
Vlah i Turčin naporedo skaču."*
Nije zato niti njima cvalo življenje, jer ih turški age i spahije ipak
pritiskahu i da polaze na vojnu i da njima placaju, rade i službuju.*
Dapače strašni pritisak od Turaka i kršcana s naše strane silio ih,
da se šele iz turške krajine u krajinu hrvatsku.
Ovako dolazimo da govorimo o životu na Krajini, kakav je bio
neposredno prije velikoga rata za oslobodjenje u sedamnajstom vijeku,
a propratit cemo to sa slikama, koje nam podaju narodne pjesme
one dobe. Onu bolnu rečenicu : „0 krajina krvava haljino, krvav bio
ko te zavrgao" tumači lijepo pjesma mohamedovska :
1 Iz zbirke ^Matice hrvatske" pjesma XXI. Mehe Kolakoviča.
' Tako se redovito ponavlja poČam&i od str. 74 nadih priloga.
• HOrmaon: Narodne pjesme H. str. 397 — 398.
^ Sravni naSe priloge osobito XXXV. o maloj Vla&koj.
39
^Ovaka jo krvava krajina:
S krvi rueak, a s krvi večera
Svak krvave zvarke zalogaje
Nigda bijela danka za odmorka."*
Iza najgroznijih dogodjaja vapi pjesma mnogo puta zdvojnini glasom :
„A sto eemo, takva je krajina/
S obadvije strane osiguravahu se najprije jakim gradovima. U 16.
vijeku bio je obieaj, da vsu na krajini grad gradu davali znakove
lumbardama i mužarima, da iz susjednih gradova uzmognu sto prije
u pomoč priteci ononni gradu, od koga su culi pueanje.* Ovako je
bilo na strani turskoj i krscanskoj. O kršcanskom zazovu pjeva na-
rodna mohamedanska pjesma:
„Viknu bane, a spomenu Mata:
„„Hajd Ivane upali topove!""
Pali Ivan Vranka i Zelenka,
Pa za njima dvanaest lumbarada.
Kad na Zadru pukoše topovi,
Svaki znade po kamen kotaru,
Da je larma kod Zadra kamena
Te sa kule pukose mužari.
Po ^'ardacim deru zembereci
A po stražam puse kaljunovi."*
S turške je strane isto tako:
„Sad s Kladuse drmnuše topovi,
Na Cazinu b jelu odpukose
Pa na Krupi opet odpukose
Sva s' uzjari serhat i krajina."*
Drugi put opet, kad je krščanski neprijatelj vec provalio:
„Brže brate na gornje tavane
Gdjeno leže gvozdene prangije.
Prangijama podaj vatru živu.
Kad ispalis gvozdene prangije
Ti se vrati u donje odaje.
Pa ti bajrak uzmi s civiluka,
Iznesi ga na rosnu livadu.
Nek se kupe pod bajrak junaci."
Pripali mu gvozdene prangije.
Ode vesak niz tursku krajinu.
Sve palanka palanku doziva,
Sabrase se brda i doline.
Časom pade stotina drugova.*
* Hormann: Narodne pjesme Mohamedovaca I. str. 294.
* Smičiklas: Poviest hrvatska II. dio str. 9G.
' HdrmaDii : Narodne pjesme .II. 315.
* Hormann: Narodne pjesme II. 208.
^ Hdrmann: Narodne pjesme str. 5 — 6.
40
Nije dosta bilo obrane od gradova, vec se moralo uciniti sto gušeih
straža na mjestinia pogibeljnim i da budii jedna od druge ne daleko.
Zvali se eardaci kucice na cetiri stupa. Rijec dolazi od perzijskoga
čartak (čar znaiuenuje 4) odatle turška c-ardak, sto stoji na četiri
stupa.' Sama riječ pokazuje, da su naši po primjeru Turaka pravili
v
„čardake", pak zato i rabe ovu tursku rijee. „Oardaci — veli Val-
varov — zvali su se takove kueice od drva na tri ili četiri stupa
kao gnijezdo sokolovo, komu se je moglo dospjeti samo sa skelama.
Onaj koji straži na čardaku, ima da puea, čim vidi, da dolaze Turei.
Na taj glas lete svi iz bliža i daleka na onu stranu, odakle se culo
pucanje."^ S ovim suglasno pjeva narodna pjesma. Govori ban zadarski :
^.Ja ne mogu kotar sačuvati,
Cesto Turei trču na Kotare,
Eobe. pale, tesku žalost grade
Siču momke, odvode divojke
Gone voke, a siču težake,
Pale naše kule po kotaru."
Da se uzmognu braniti, prave čardake po savjetu Jovana Mitroviea,
koji prema turškim prilikama svjetuje, da prave čardake i
„Podigoše mlade Kotorane,
Izved(» ih u planinu bane.
Obaraju siču u planinah,
Sve dan po dan za pun nijesec dana,
Dok na stazali pogradi čardake."
I onda veli Jovan:
Trideset smo metnuli čardaka
Sad upiši triest harambasa
Svakom podaj po triest družine
Nek čuvaju u gori čardake.
Svakomu harambasi daje po trideset konopaca pa veli:
^Ako r Turčin prež oglasa prodje
Vi^iaj sel)e i svoju družinu."
Onda izabire momke:
„Sve po oku i po mrku brku,
Koji znadu pusku odapeti
I na pusci niisan ufatiti.
Na zapetu pusku udariti.
A za golu sablju prifatiti."'
Još i sa čardaeinui nije bilo dosta sigurnosti. Trebalo je paziti i
na klance, kroz koje se martolozi Turei i Vlasi mogu provlačiti.
* Popovi(5: Turške riječi. Glasnik srp. uč. dr. 5f* atr. 248.
* Valvasor: Ehre des Herzogthums Krain IV. sv. knj. XII. str. 115.
' Iz zbirke „ Matice hrvatske" IG. pj. Mehe Kolako>'ida.
41
Tako je jednom njeke posjede na krajini Fausto Vrančic imao da
dobije, te se je radilo o tom: hoče li se zatvoriti klanci.* Črni su
to klanci, zato ih narodna pjesma zove „ klanci jadikovci" po vise
puta. Evo jednoga puta:
„I)o zorice da se sastanemo
Kod studene vode Žeravice
Viš onoga klanca jadikovca,
Gdjeno niajke jadikiiju sinke,
Udovice cvile zarucnike,
A sestrice bracu oplakuju."'
Upravo ova opreznost, da se zatvori svaki putic i svaki prolaz, po-
kazuje nam, koliko je bjesnilo bilo u turških martoloza. Oni svaki
čas provaljuju u krščanske zemlje, da robe i kradu i odvode momke
i djevojke. Suvremenici bilježe na stotine takovih provala u godinama
podpunoga mira.^ Upravo iza dužega mira dopomognu se do boljega
blagostanja kršdanska sela, a to Turcima ne da mirovati. Evo što
poručuje krcmarica turška uhodnica ličkomu Mustajbegu:
-Mustajbeže što se od vas radi?
Sto vas do sad na kotare ne ima,
Evo ima za sedam godina.
Kako agu izgubiste svoga
Moga pobru Glumca Osmanagu.
Vaši puti travom zarastošc
A bunari listom zapadoše.
Kotorani mamur* i zendjili**
Po kotaru ušiv usijali.
Rodila im bjelica pšenica,
Kud rodila bolje sazorila.
A podraslo nmogo djevojaka,
Zbijaju se mo))o po kotaru,
Zetelice kicene djevojke.
Da ih vidiš lički Mustajl)eže,
Kad izidju, pa zanju pšenicu,
* LopaSič: Acta confiniaria I. str. 158. Isto tako sa strane turške veli se o
begu bosanskom: „und von Cladosch will er mit 80 phftrdten die weg und
bfiss venvachten''. Ibidem str. 182 — 183. Gl. i Lopaftič: Grad BihaČ str. 67,
gdje se nabrajaju straže „u Sum ah i klancih", da Biščani mogu težati zemlje
sve do Zavalja.
* Pjesmarica Matice dalmatinske str. 174.
* Mittheilungen des k. k. Kriegsarchivs 1885. Heft II— III. str. 153—179.
Tdrckennoth und das Grcnzwe»en in Ungam und Kroatien wiihrend der sieben
Friedensjahre 1575 — 1582. Gledaj i Valvasor Ehre des Herz. Krain IV, str.
115 i na mnogim mjestima.
* Siti i pijani.
** Bogati.
42
Sve se b jele kao labudice.
Tu bi tvoja zadobila vojska.
Kotorani mamur i zeiidjili,
Izisli su beže na stanove*
Zbijaju se na zbojeve ovce
Ovce blece, mali janjci kme^^,
Krave ri^u, a volovi biitu.
Jutro rano u radjanje sunca
Pastirice kad izjave ovce,
Zapjevaju kod njih pastirice,
Dologaju djeca kod goveda,
Popijevaju starci pod oklinci
Pod oklinci kod mladih teocft.
Po kotam crkve ispravili,
A zvonike na njih podignuli,
Sastaju se svake nediljice,
Vavik idu crkvi namastiru,
A ti beže ni mukajet nisi.
Digni beže svu široku Liku,
Hodi meni u kotare sidji
U nedilju koja prva dodje,
Na Duboko Jablanici crkvi.
Tu ce sajam biti na Dubokom
Tu ce saci obadva kotara,
Mlogo biti vezenih kočija
U kočijah lipih divojaka
I gospoja kotarskih srdara.
Tu bi tvoja zadobila vojska.^
Kao da odgovara ovoj babi izdajnici Kuna Asan aga kninski kupi
svoje krajišnike, pak im kaže:
„Ja i bogom draga djeco moja
Poči cemo niz kotare ravne,
Ici cemo kotar porobiti
Na kotaru lijepa roblja ima:
Skoro jesu mlade dovedene,
A djevojke niesu izljubljene.
Sad je roblje u najljepse doba,
Pak mi cemo roblje zarobiti,
U carevu zemlju izvoditi,
Pak cemo ih skupo prodavati.*
Imade i manjih feta i s jedne i s druge strane, koje idu samo
da porobe, pa da odvedu ljudi ili blaga. Ove čete veli Valvasor, da
* Ljetnici — gdje osobito blago pase.
» U zbirci „Matice hrvatske" pj. 58 Mehmeda Kolakovida.
> Vienac Kačiču prigodom stogodiSnjice njegove str. 95.
43
rijedko pale.^ Ovakova je četa i ona u narodnoj pjesmi, gdje tri
glavna junaka turška idu :
„Sa Udbine na kamen kotare
Ni u jednog pare ni dinara,
Da s' napije na Udbini vina.
Svili eetu u kamen kotare.
Ne bi r oni stogod zadobili,
Makar Vlaha našli kod volova,
Da ga dadu za mjesinu vina"*.'
Nisu samo s turške strane dodijavali na krajini hrvatskoj, vec i
8 naše strane dodijavaju mnogo Tureima i u ve(5im vojnim zboro-
vima i u četama. Tri godine prije velikoga rata oslobodjenja (oko
1680) piše kaimakam pase požeškoga „švoj kolikoj gospodi po kraini
horvatskoj." „Nikoliko vas terete raju buduci vire jedne, ter to cinite,
a dobro znamo, da to vi ne sinite sa znanjem velike gospode, mi
znamo vas ki ste glave, ali otvorite oči, zasto se bojimo, necemo
moči dati djevapa (odgovor) vasoj velikoj gospodi, zato dajte mir
raji, kako smo i mi dali za zinnis, a na lito čegova sabla onoga ee
i raja."' Prema ovomu bistorijskom svjedočanstvu evo sto kaže pjesma
muhamedovska :
Zacvilila ispod kraja raja.
Raja cvili u begluk mehani.
Pa se moli Liki Mustajbegu:
Sladki beže ljubimo ti ruku,
Daj oko nas ti postavi stražu,
Nek vam raja podfaca litinu.
Vec se zulum podniti ne more
Od djidije Vida Karlovica.
Cesto trče medju vasu raju.
Pa izsice kod pluga težaka,
A otira ispod pluga v6ke,
A otima krave od telaca,
A odjavi ovce od janjaca.
Ako stražu postaviti neces
Sva ce vaša odustati raja
Pod principa uskočiti kralja."*
» Valvasor: Ehre des Herz. Krain IV. str. 115.
' Hdnnann: Narodne pjesme II. str. 473.
• Prepis u zbirci gosp. Radoslava LopaŠiča. U PoŽegi oko 1680. Sr. i na&ih
priloga br. FV., gdje susjedni kapetani nalažu njeke danke podanicima biskupa
zagrebaČkoga u VaSkoj — jedinim podanicima, koji na turskoj krajini u ime
priznanja staroga gospodstva podavaju jošte i u turško doba biskapu zagre-
bačkomu.
^ Iz zbirke ,, Matice hrvatske*' : Pjesma iz Ostro vica Bečira Isl&moviča. SliČan
primjer ima i u Hormanna I. str. 25, da ne može biti: Jedna raja, a dva
gospodara''.
44
Ovo trpi raja u malom ratu, a jao si ga i pomagaj raji, ako se
kraj njezinih sela valjaju velike sultanove vojske. Onda ne staje raje
i njihovih jadnih sela kao pljeve na vjetru.' Ako i to nije, raja valja
da doprinosi za svaki rat svega što ima, kako svjedooe tolike zgode,
cime se opet lijepo slaže narodna pjesma:
„A na raju tain navalio
Na torove — ovce i ovnove
Na podrume — debele volove
Na begluke — ječam i pSenicu
Na knezove — vino i rakiju
Da sanose Krki na obalu.
Kad u jutro bio dan osvanu,
Gleda aga Krki na obali,
Ide raja sa eetiri strane.
Zbija s' tain za nedilju dana."*
Ostanimo medjutim kod svakdanjega na krajini maloga rata. U
vječnom ratu procvase mejdani, ali pored njih ratna lukavost sa
nevjerom, a iza nevjere dolazi grozna okrutnost i sužnjevanje. Mejdani
cvali su na krajini. Spomenut eemo da je takov veliki mejdan bivao
izmed Hrvata i Turaka g. 1544. U vrijeme kratkoga primirja pred-
lože mejdan mlada gospoda hrAatska. Na mejdanu sudjeluje do dvije
stotine vitezova s jedne i druge strane.^ A poznato je kako je Ni-
kola Zrinski htio da bije mejdan sa Mehmedpašom bosanskim, ali
mu je to zabranio kralj Ferdinand L* Ovakovih bezbrojnih mejdana
pjeva nam i narodna pjesma, tako da ne ima mejdana, jedva bi i
bilo krajiskih pjesama. Mejdani su stereotipno jednako opjevani.
Najprije se udara kopljem, onda sabljom i tako dalje. Napokon se
uhvate u kostac, pak se nosaju Ijetni dan do podne. Jednom se
dapače svrsava: „pa zaspao jedan na drugome"*.*^ Mejdan najveci
izmed Halila i Filipa Madžara obsiže do dvije stotine stihova.** Svi
su mejdani najbombastit-nije oslikani, a skoro svi jednako. Po tom
zaključujem, da nase narodne pjesme mohamedovske u mejdanske
* Gledaj priloge br. XXIV i br. XXV u osječkom kotaru i Valpovštini,
gdje je mnogo sela nestalo u posljednjem ratu. Za Ugaraku a vrijedi i za Sla-
vonija: Salamon: Ungarn in Zeitalter der T(irekenheiT8chaft atr. 203 navodi
za to primjera.
* Iz zbirke „Matice hr\'at8ke'* : Pjesma IG. Mebmeda Kolakoviča.
' Istvanfii : Historia Huugariae Coloniae 1724 p. IGi).
* Dr. Steinvventer: Eine Episode aus dem Leben des Grafen Niclas von
Zrini u programu gimnazije marburške g. 1881).
* Hormann: Nar. pjea. II. 202. Mejdan izmed Halila i Ilije Kotarca.
* Hormann I. str. 491 stihovi 15%— 1755.
46
pjesme meču opise iz stanjih pjesama. Svi su tako obilno opisani,
da ne možemo ovdje podati primjera.
Niti mejdan ne obavljaju Turci viteški bez lukavosti i prevare.
„Turska nevjera" ta je riječ kroz dvije stotine godina svakorau na
ustima. Osobita im je lukavost, da se preobuku u haljine susjednih
hrvatskih vojnika. „Ovi ljudi" — veli suvremenik Valvasor — „pre-
oblaee se u haljine raznih naroda, govore razne jezike, kriju se i po
sumama, a poznavaju sve staže i puteve, te prodru kadgod i u
Krajnsku."^ I narodna pjesma ima po sto puta takova preoblačenja
i kršcanina u turško i Tureina u krščansko odijelo. Najčudnija mi
se učinila preoblaka Budaline Tala, gdje se obukao u popa, a svoje
drugove Turke za djake. Tale služi liturgiju i vjenčava, a Turci mu
dvore, dok on ne migne, da se siječe.*'
Prva je posljedica ovim pohodima, da nahvataju roblja, zato valja
da gledamo sužnje i sužnjevanje njihovo, odkupe grozne, a okrut-
nosti još grozovitije, koje se danas mnogomu eine i nevjerojatne.
Lov na Ijude traje neprestano i s jedne i s druge strane. Kada
Senjani hvataju Turke i Zidove zagovara ih kancelar Rudolfa II.
Faustin Vrančie, da moraju imati svoju zaslužbu na onim strašnim
stražama. Pa što je zato, ako i kršcane hvataju, ta to su Vlasi grcke
vjere, za koje nije šteta, da ih hvataju.* Nadvojvodi Karlu opet treba
za momaricu ljudi, pak traži na hrvatskoj krajini, neka mu šalju,
koji imadu sužanja turških i vlaških, da ih meče na svoje galije,*
eemu odgovara evileca mohamedovska pjesma, koja više puta pjeva
sužnjevanje na galiji.*
Glavna je stvar s jedne i druge odkup. „Ako tkogod od naših
bude sasužujen" — veli Valvasor — „batinjaju ga Turci tako dugo,
dok ne obeca tako velik odkup, da ce ga jadnik jedva smoci. Bati-
njanje biva ovako. Povale ga potrbuške na klupu, a dvojica sa Ije-
skovaf ama s jedne i druge strane biju ga od glave po plecfima i sve
dolje do peta. Kada su ga na jednoj strani dobro izbili, okrenu ga,
pa opet od glave po obrazu, prsima, trbuhu i opet do nogu. Ovaj
postupak ponavlja se dan na dan, pa na siromašnom covjeku rastr-
gaju po deset i dvadeset i stotinu palica, jer čim se jedna raskida,
uzimlje se druga. Svaki dan ide sve na više i na gore. Zatim ga
> Valvasor IV. str. 115.
* Hormann II. str. 171 — 173.
* Lopa§ič: Acta confiniaria g. 1590. I. str. 161.
* Ibidem str. 154.
* U zbirci „ Matice hrvatske', pjesma Mehmeda Kolakoviča.
46
okuju u željezo teško petnaest do dvadeset funata. Ovako izmučen
čovjek obeca odkup mnogo puta veei, nego sto je cio njegov imetak.
Mjesto sebe metne svoga taoea, a on ode prosjačiti u krščanstvo
noseči oko vrata svoje verige, da ga svijet znade i da mu se smiluje.
Malo bolje radilo se i na našoj strani.*
Ako i Turci ucjenjuju jednoga čovjeka na tri hiljade talira, koji
se tek nada, da ce ga izbaviti bastina od njegova ujaka,* opet tuže
se Turci mnogo puta na ucjenu hrvatsku, da uzimlju od siromaha
čovjeka ono česa ne ima, vec mora da izprosjači.' U narodnim
pjesmama dakako da ide sve na tovare blago. Teška je dakako
tamnica sužnju. Tako svili Mrdanagic Mujo:
„Žarko sunce jesi V obasjalo,
Jesi r našu Liku ogrijalo,
A i moju u Kaduču kulu,
I u njojzi ostarilu majku,
Je r mi mati jošte u životu,
Spominje li Muju jedinoga?
Evo tvoga u tamnici Muje,
U tamnici brinjskog kapetana
Sve dan po dan dvanaest godina,
Vec na meni koža izpucala,
Po puklinah* porasla mašina,
Več je meni gvoždje dodijalo.
Meni halka vrata priglodjala,
Na gole se žile oslonila,
Bukagije noge prežuljale
Na gole se kosti oslonile."
Velik je silnik Mrdanagic Mujo, pa ga kapetan ne pusta, nego uz
največu ucjenu, kada ga je Mujo zaklinjao, neka ga za Boga ucijeni.
Kapetan mu veli:
Jutros ču te Mujo uciniti,
Ako mogneš dati dugovanje.
Pustit ču te do Raduča tvoga,
Hoš mi dati ti za svoju glavu:
Gotovine stotinu dukata,
Zlatan čurak ličkog, Mustajbega,
Desnu ruku gazi Cejvanage,
Dug dolamu Vrcič bajraktara.
Dati kalpak Tale Ličanina,
* Valvasor: Ehre dea Herzogth. Krain IV. str. 7 — 8.
' LopaŠi^i: Acta confiniaria I. str. 297.
' Mnogo primjera u „Starinama" XI. i XII. od dra. BaČkoga: Dopisi iz-
medju krajiških, turških i hrvatskih Častnika u Sisku.
* Pukotine na koži.
47
Zlatna puca dizdareva sina,
A čelenku Gjulic bajraktara,
Ledenjake Maljkovic Stipana,
Kakvih pušak na svoj Lici ne ima."
Teško ce dobiti ledenjake Maljkoviceve misli Mujo, ali nece biti
tako teško dobiti niku Cejvanaginu:
Nece aga ruke požaliti
Odrizat ce iz ramena ruku
Za svog pobru Merdanagic Muju."^
Ovo su najstrašniji zahtjevi od krščanske strane po mohamedovskim
pjesmama. Jošte su Turci grozniji. Historijska je istina da su sa
kapetana Stjepana Sorica, kada ga uhvatiše u Ribniku, najprije živu
kožu derali, a zatim ga nabili na kolač* To su mnogo puta činili,
kako svjedoči hrvatska narodna pjesma. Senjanin Tadija skupio četu.
Kada dodjoše u goru, dade oderati živa ovna devetaka i jarca od
sedam godina:
„Oba živa oderao brava,
Pa ih pusti u jelovo granje,
Grana dime, stoji dreka jarca,
Ovca čuti i ne pusta glasa.
Tada reče Kotorac Ivane:
„„0 Tadijo našoj četi glavo,
Zašto pusti žive oderane?""
Progovori Senjanin Tadija:
„„ Vidite li moja braco draga,
Kakova je muka na živini,
Još je veča muka u Turaka,
Kad našega uhvate junaka,
Koji može muku podnijeti,
Da ošuti moja braco draga,
Ka' oderan ovan kroz planinu.
Koje r muke otrpit ne može.
Od mene nm Bo^om prosto bilo.
Nek se vrati Senju na krajinu.""^
Turci glavne svoje dušmane nabijaju na kolač, pošto su ih Ijuto
izmučili :
„Tale uzja(ha) junačkoga bana
Pa ga bio pletenom kandžijom
Dok on nadje trnovoga kdca.
Pa je bana na kolač nabio
Okrene ga do Janoka grada:
» Iz zbirke „ Matice hrvatske * br. 20. pjesama Mehe Kolakoviča.
» Brušeni : Storia dltalia. Torino 1680. lib. XVI. pag. 53.
• Pjesmarica „Matice dalmatinske" str. 178.
48
„Gledaj bane do Janoka grada
Kad ce tebi indat* dolaziti.""*
Više puta dolazi u mohamedanskim pjesmama kao osobita muka,
da oko zasužnenog junaka dadu zaigrati kolo djevojaka. Tako da je
Zadranin ban stastavio kolo, kada je kanio dati pogubiti turskoga
junaka Omera Hrnjičica. Ban veli:
^Dobavit cu dilber Angjeliju
Iz Primorja sestru Smiljanica,
Kad posadim sjeci Hmjičica,
Natjerat cu triest djevojaka,
Nek uhvate kolo oko njega,
Nek Omeru smrcu opjevaju.
Na sramotu svoj butun krajini."*
A zašto je ban dopremio i dilber Angjeliju ? Hotio Omer da ju otme,
pak mu se ban ruga. Mi smo više puta u ovoj raspravi imali prilike,
da kažemo, kako su Turci lovili djevojke na šilu, pak tako biva i na
krajini. Ali ovdje biva mnogo puta s voljom djevojke i turške i krš-
čanske, koje svu lukavost upotrebljuju, da se dovinu svoga junaka.
Ljubav vjere ne poznaje. Tako govori banova k6i po mohamedovskoj
pjesmi svomu ocu:
„Meni kaže Gavranova Mitra:
„„Gospojice bjelogrla Janjo
Sto miluješ Duždevic Mihajla?
Da ti Turke vidiš krajišnike.
Pa da vidiš sokola Halila,
Namah bi te uhvatila zima;
I njegova Tankovic Osmana
Tresla bi te troljetna groznica;
I njihova Nuka bajraktara
Odmah bi te zaboljela glava.""'
Otmica djevojke jeste na dnevnom redu u krajiškim mohamedovskim
i krščanskim pjesmama, a od otmica radjaju se mejdani sa obadvge
strane. Malo ima pjesama, gdje se ne bi pjevala otmica djevojke, a
gotovo i ne ima pjesme ob otmici, da ne bi bilo mejdana.
Ako mohamedovske pjesme toliko puta pjevaju, kako je krščanska
djevojka čeznula za njihovim junakom, to je od oholosti, koje je pun
svaki odličniji Mohamedovac prema kršcaninu. I jesu Turci toliko
kiceni, da su mogli smutiti kršcansku djevojku. Turčin na konju
udivljuje Evropejca. „Ne ima Ijepšega pogleda" — veU Busbek —
* Pomoč.
' Hdrmann: Narodne pjesme II. str. 328.
> Hdnnann: Nar. pjes. II. str. 42, a tako isto i na strani 191.
' Ibidem str. 61.
49
„nego što je turški vitez na konju, ako na kakovoni kapadočkom
sirijskom ili kakovom drugom konju izjasi, kojega orraa sva sjaje u
zlatu, srebru i dragom kamenju. On sam obu^-en u sjajnu odjedu od
zlatne ili srebrne tvari, lahke ili teske svile ili od kakve druge tvari,
ali sjajne grimizne ili plave boje. Sa obadvije strane nosi toboce, u
jednom je luk, a u drugom bojadisane strelice, obadva prekrasno
radjena, kako ih podaje zemlja Parta. Iste je radnje i štit, koji nosi
na lijevom ramenu i podoban da zaprijeci udarce od mafa ili buzdo-
vana. U desnoj ruei nosi spahija — ako možda nece da mu bude
slobodna — lahko koplje, zeleno bojadisano. Oko pasa obavio kratku
dragim kamenjem posutu sablju, na sedlu mu visi buzdovan."'
Koje čudo da je to narodna pjesma jos više uzvisila. Najsjajniji
je primjer, kako je obucen Halil u svojem mejdanu sa Filipom Ma-
džarinom. Pjesma pjeva:
„Pa se stane Halil oblačiti
is^^ajnapreda gace i košulju.
Pa obuče džemedana zlatna,
Na prsim mu bjehu upleteni,
Upleteni almas kamenovi.
Pa obuče tri gječerme zlatne
Zlatna puca s obadvije strane.
Pa obuče crvene čakšire:
Na čakširam od srme su kovče,
Kuda svovi tud gajtani zlatni.
Pa obuče crvenu dolamu
Od crvene mljetačke kadife,
Kuda ^vovi tud gajtani zlatni,
Svilenim se pasom opasao:
Pa na pleci toke oblačio.
Same toke od četiri oke,
Sve su toke od suhoga zlata.
Na dva rama dva kanata zlatna
U kanatim almas kamenovi.
Pa na glavu kalpak nataknuo.
Na kalpaku dva direka zlatna.
Na jednonie bijaše direku
Bija^e nm ptica prepelica.
Od zlata je ptica izljevana
Pa na kalpak udari čelenke
Sve čelenke od suhoga zlata itd.
Niti naš suvremeni svjodok ne slika junaka i ne može ga oslikati
bez oružja sjajna, a niti narodna pjesma. Mi dijelimo oružje od ju-
naka, jer je oružana najdragoc^enija riznica od djedova svakoga
> Bu8bequii: Epistolae III. p. 245 u Zinkeisen IH. str. 169.
BASPRAVA O SLAV. 4
50
spahije. Sjetimo se samo spomenute vec oružane velikoga vezira
Eustena. Krasote i dragoejenosti u oružju tolike su u turških spah^ja,
da ih jedva i najbombastienija narodna pjesma ponješto pretjenije:
Pa po pasu bensilah opasa,
Za bensilah puške zadjenuo.
Kake su mu puške u silahu?
Nit kovate nit tekidovate,
Sam' od suha zlata izljevate,
Pa od gvoždja nigdje nista nema
Osim c^jevi i plamnih tabana,
Ostalo je sve od suha zlata,
U dva cv'jeta dva kamena draga.
Pa pripasa sab^ju dimiskgu:
Sve joj kore u zlato sahte,
Uz kore mu opletena guja,
Na balčak mu naslonila glavu,
Zinula je baš ko da je živa.
Pa on uze pušku džeferdaru
Od dva grla od četiri zrna,
Niz pušku mu dvanaest karika,
Svaka paflta od suhoga zlata.
Pa dohvati koplje s čiviluka :
I kakvo je koplje kostolomno,
Do pol kopija u krv ogreznulo.
Od pola je kožom opšiveno,
A koža je od Ijutoga vuka,
Nasred kopija utegnuto zlatom,
Na vrh kopija od medjveda glava,
Kopljem makne a glava mu zjevne.
A kakvi su konji njihovi? I za to imamo historijsko svjedočanstvo.
„ Vec kao ždrijebe" — veU suvremenik — bude konj uzgojen i njegovan
skoro kao dijete. Ljubeznim riječima priučava ga gospodar na svoj
glas, a tako i njegov gojitelj. Vrat i grivu kite mu svakojakim fea-
rojlijama, da ga občuvaju od zUh upliva i čarojlija; batine i biča
gotovo nikada ne rabe. Nemiran i oporan konj rijedkost je u
Osmanlije. Kad mu spahija migne, prikloni koljeno k zemlji, da ga
laglje uzjaše. čim gospodara vidi, ved hrže od veselja. Konji se
hrane prema naporu, aU se ne prehranjuju. Mogu više podnesti nego
li krščanski. Konj je urešen u zlatnu i srebernu ormu tako, da je
orma više puta više vrijedila nego U najdragocjeniji konj.*
Uzamši ovaj opis preda se možemo redi, da narodna pjesma mo-
hamedanska prema ovom vjemom historijskom opisu jedva pretjerava
kada pjeva:
1 Bassano u zbirci Sansovinovoj list 72 i 73 i Busbeck 167—169.
51
„Ode svoga timariti gjogu
Mlakom vodom i raki-safunora.
Dobro gjogu timar učinio,
U sundjer mu vodu pokupio,
Previ cebe, a sedlo mu baci,
Udario rahta na djogata,
Niz raht mu je sto i dvadest kita,
Svaka kita od suhoga zlata,
Pa ^a pokri puli abaijom:
Abaija zlatom izvezena,
Na unkašu bjehu mjesecovi
Od suhoga nacinjeni zlata.
Zauzda ga gjemom studenijem
Od suhoga ispletena zlata
I rešme su kite opružene
Zlatne kite niz obraze gjogu,
Na prsim mu danica zvijezda,
A na čelu sjajna mjesečina,
U mjesecu alem kamenovi".*
Mnogo su turška gospoda držali do svojih „kula i gradova" i
mnogo ih puta opijeva narodna pjesma. U Lici ne samo da su Turci
sačuvali stare gradove, koji su propali tek poslije pod našom voj-
ničkom upravom, vec i oni gradiše.* Tako je bilo i u Pounju, gdje
se drže nmogi gradovi obilni prostorom i jakim tomjevima.' I u
slavonskoj krajini drže se njeki gradovi, kako svjedoče naši popisi.*
Turci vole graditi visoke kule makar ne i široke, kako je eno onaj
Turčin u svetom Gjurgju u kutjevačkom kotaru od materyala stare
razvaljene crkve sebi sagradio kulu na tri kata, a u svakom katu
tek jedna soba i jedna komora.* Narodna pjesma to osobito kiti po
više puta. Evo jednoga takova kicena opisa:
„Hajde malo još naprijed podji,
Ti ceš vidjet još sedamnaest kula,
Jedna kula po na jandan sama,
Ponajviša i ponajljepša je,
Iz nje fošci sa (retiri strane.
Prekrivena Umom bijelijem
A safari tenecetom žutim,
I na kuli od zlata eelenka,
U celenci dragi kamenovi,
' HdrmanD: Nar. pjesme I. str. 472.
* Lopašič: Acta confiniaria III. str. 45. Opis Like od biskupa Glaviniča.
* Valvasor: Ehre des Herzogthums Krain sv. IV. str. 8 i dalje.
* Gl. priloge: Vočin, Brestovci, Kamensko, Vrhovac i Mala VlaSka.
* Priloži o Slavoniji str. 179.
♦
52
Iz njih liju mavi plamenovi,
S žarkijem se zavadili suncem.
Oko kule kamena avlija,
Na avliji gvozdena kapija.
To je kula Orlanovic Muja".*
Sjaj spahija na našim stranama tek je odsjev onoga velikoga sjaja
koji je razvijao sultan, veliki vezir i drugi velikasi turskoga carstva.
Sjaj polazka sultanova u Drinopolju (1683) ne ima primjera u historiji
svih vjekova.* Šator velikoga vezira kraj Beca slika nam kralj Ivan
Sobjeski, da je toliki po prostoru, kolik je prostor grada Varšave ili
Lavova, da je proskrbljen kupalištima, vrtovima, vodometima dapace i
malim zvjerinjakom.* I svi redom vijestnici 17. vijeka dive se sjaju
turskomu. Ali iza ovoga čarobnoga sjaja opažaju suvremenici i oeevidno
propadanje carstva. Naš pjesnik pjeva kao svjedok u prvoj poli 17.
vijeka: Svioni su njih šatori, stoli zlatni na kieh sjede, riba u moru,
ptica u gori jestojske ih slijedom slijede. Na trpezah vrhu sag& duge
i obilne gostbe eine pijuc dokle svies i snaga od vina im svim
pogine. Ter pod zlatom dokle sjaju u napravah bez procjene, ne-
prijatelje pozivaju, ne na bienja neg na pliene.* Što naš pjesnik u
početku 17. v. to engleski diplomat Ricaut (u drugoj poli 1670)
potvrdjuje. „Spahije u sjaju i razbludu utonuše i bježe od boja, a
u vladi ne ima nista pristojna, nista poštena, nista pohvalna."*^
Napinjanje za sjajem radjalo je propast cijelih porodica. To po-
tvrdjuje i naša narodna pjesma, koja veli za Bošnjake:
„Kada idu na carevu vojsku,
Sve prodaju luke i cifluke,
A u zalog daju bijele kule,
Te kupuju rahte i hatove*".^
Na krajini su propadali i od velikoga pijanstva, koje je medju
našim krajišnicima cvalo više nego li igdje drugdje u turskom
carstvu. To nam svjedoci narodna pjesma. Sin znamenitoga Glumca
Osmanage propao, propio sve svoje dostojanje:
„A vrlo je bio ogolio.
Na njem nista od odila nema.
Na njenm su od abe cukšire,
Kroz eakšire propala kolina,
* Hormann: Nar. pjesine L str. 259.
* Haminer: Geschichte des osm. Reiches VI. 8tr. 383 — 387.
3 Ono Klopp: Das Jahr 16H3 str. 219.
* Gundulid: Osman pjev. III. stih. 50—55.
» Ricaut: Histoire de Tempire Ottoman livre III. str. 401—406.
* Honnann: Nar. pjesine I. str. 59.
53
A na plečih od abe dolama,
Kroz dolarau pleča propanula,
Na glavi mu fesic kapa mala,
Kroz kapu mu percin ispanuo.
Sto je momku svijetlo oružje :
Za pasom mu dvije pužke male
Puške male pala okovana."
Samo mu je ostao ocev glasoviti konj, koga bi mu htjeli odkupiti,
ali on ga neda. Mati mu je sakrila krasno oeevo odyelo, da ga ne
propije. Sada mu ga daje, da može poči u vojsku sa Mustajbegom.
Taj propalica komu je otac imao „čitluki agaluk", a on sve propio,
komu je ostala samo kula i konj, ipak još ima „agaluk". On imade
^trideset nefera". Majka mu veli:
„Leti sine niz Udbinu sadji
Biloj kuli čauš Delalije,
Pa mi kaži čauš Delaliji:
Nek ti nadje Osman bajraktara,
Nek ti digne trideset nefera,
U tebe je trideset nefera.
Nek ih svedu bilu dvoru, tvomu."
Stari dedo čauš Delalija suzama dočeka spominjuci se oca njegova,
pa kaže:
„Fala Bogu i današnjem danu
Kad smo sebi agu docekali
Svojim agom na kotare poči."
Osmanbegovica od sakritih pred sinom novaca smogla je da obuče
sabrane nefere. Ugostila ih je i predala im bajrak Osmanbegov.
Gospodja iz kule izlazi:
„Bajrak nosi u desnici ruci,
A u livoj kajiš i talambas,
Bajraktaru bajrak poklonila
Dedi (caušu) dade kajiš i talambas".*
I četa prodje na hrvatske krščanske strane, kakono su tolike od-
hodile. Kada je sve propalo, onda gledaj da se spasiš četovanjem.
Ovaj put se Osmanbegov sin četovanjem spašava, ali opet biva i to,
da u četovanju mnogi rodovi propadoše. Propadaju i s drugih raz-
loga. Osobiti običaj darova i darivanja ubija materijalno i paše i
begove, jer svatko tko može iste „gospodske darove", a to su
upravo darovi orijentalni. Jednom Mustajbeg lički obečaje onomu,
koji mu nadje brata Melimed bega:
„Reko dati stotinu čifluka,
Keko dati zlatan kat haljinu,
' Iz zbirke ,,]Matice hrvatske'' Pj. 54. Mehe Kolakoviča.
54
Eeko (lati dvije puške zlatne,
Reko dati sablju okovanu,
Sto sijete oklop na junaku,
I goluba konja iz podruma.
Reko dati Beguminu mladu
Beguminu da mu bude ljuba." ^
Svatovi i svatovski darovi ubijahu materijalno Turke i krš<5ane.
Svatovi idu na krajini kao četa, jer su na krajini obično „krvavi
svatovi". Za to ima primjera u stotinama pjesama. Ne ima svatova
u Turaka begova bez utrke, a kod svake su utrke znameniti darovi.
Ako je i danas običaj, da „gjuvegija daruje starom svatu konja po-
krivena čohom",* šta je tek bivalo u ono staro vrijeme objestnoga
begovstva. A kakovi su tek vezeni darovi u ono doba, gdje se toliko
radilo sa zlatom na svili. A koliki je bio broj svatova? A koliko se
pojelo za jedan tjedan „kada svati leže jednu teftu dana". Pa i
kršcani nasljeduju Turke. I ovi slave kroz nedjelju dana sa zastavama
i sviralama, ubijaju se darovima, a časte se i oni po osam dana.*
Njekoliko godina poslije odlazka Turaka (1725) napinjao se biskup
djakovački da svoj narod izbavi od ovoga strašnoga običaja. On
odredi ovako: „A kada se bude koji ženio, ter darovi sa svom
svatbom budu više stali od četiri aliti pet forinti, biršaga plati go-
spodi dvanaest forinti i paličje primi, koja svatba ne ima više trpiti
od jednoga ručka prež svatova, kola, bubnja i svirala, zašto da dru-
gačije učini, bude gospodi biršag platio od for. 12 i paličje ima na
poklon".* Ovako je jednom i Petar vladika morao prokleti one, koji
slave po starom krstno ime, kada mu sami Črnogorci tužiše : „Turci
kuda prodju, ostane barem stoka u planini, a krstno ime kuda prodje,
ne ostavi ni mrvu hljeba ni kaplju vina."*
Svatbeni običaji materijalno i moralno oštecuju Turke i kršdane.
Turci kite svoje djevojke divotno, a za njima se poslije povode i
kršcanke. Nije mohamedanska pjesma več upravo krščanska, gdje
je sjajno upravo na istočnu oslikana Ijepota djevojka Ajkuna bega
Filipoviea. Ovako cjelovita i skladna opisa ne nadjoh u nijednoj
mohamedanskoj pjesmi. Pjesma pjeva:
„Cura mlada od petnaest godina,
U pasu je tanka i visoka,
A u licu bijela i rumena,
1 Homiann: Nar. pjesme I. str. 369.
« Ibidem I. str. 592.
3 Fortis: Voyage eu Dalmatie str. 105 i dalje.
* Rukopis Petra Bakiča o Djakovštini 1725. Ruk. jugosl. akademije.
* Nenadovič: O Cmogorcima. U Novem Sadu 1889 str. 38.
55
Kao da je do podnevi rasla
Prama tihii suncii proljetnome.
OH su joj dva draga kamena,
Obrvice morske pijavice,
Trepaviee krila lastavice,
Usta su joj kutija seeera,
Bijeli zubi dva niza bisera,
Rusa kosa kita imbrisima.
Dva solufa dva končala zlata,
Dva obraza dva djula rumena.
Glavna cura i od sebe liepa
A suviše roda gospodskoga,
Pa na curi i odielo čudno:
Jedne uši, a troje mendjuše,
Jedila glava, a tri islivana,
Jedno grlo tri drobna djerdana,
Jedan joj od skrli meržana,
A drugi je od drobna bisera,
Treci djerdan od suhoga zlata,
Koji joj je od skrli meržana,
Onoga je cura povezala
Povezala po bijelu vratu.
Udrilo je jedno po drugorau
Kao krvca po bijelu sniegu.
A koji je od drobna bisera,
Onoga je cura popustila
Tamam dolje do bijelih dojka,
A koji je od suhoga zlata,
Još je onog niže popustila.
Popustila ispod svilen pasa,
Pa djevojku kuca ispod pasa,
Djerdan kuca, mene srce puca".*
Ne pjeva se samo dražestna Ijepota, vec i skupocijeni nakiti i
lakoma pohota. Ne puca samo srce zaljubljenu Mohamedancu junaku
vec i mladoj djevojci kršcanskoj svakoj srce i duša čeznu za onom
Ijepotom i bogatim uresima. Ova pohlepa proždire ne za decenija
vec za cijele generacije ne samo materijalna dobra, vec mnogo puta
i lijepe zakone krščanskega morala. Turci preko toga razuzdani prema
jadnoj raji pri svakim svečanim zgodama u kolu izvode svoje „tur-
čije" koje moralno ubijahu jadnu raju. Pjesma pjeva o Halilu:
„Kolo vodi turčije izvodi,
A sve Janju štipa za ručicu,
A staje joj nogom na nožicu,
A meče joj glavu na ramena,
* „Vienac'* KaČiču str. 70.
56
Vjetar puše, solufiina njiše
Pa on miježa brke i solufe."*
Ove javne razbludne običaje prihvatiše žalibože i kršcani, kako
nam svjedoee dobri i pošteni svjedoei u Slavoniji u 18. vijeku.
IV.
^Slavonijo zemljo plemenita, vele ti si liepa, uzorita, nakicena ze-
lenim gorama, obaljanu četirim vodama na priliku zemaljskoga raja",
ovako zapjeva plemeniti Matija Relkovie prije stotinu godinu.* Ali
ima rad cega i da plate odkad Slavonijom Turein zavlada. „Ja-
bukam se zato lome grane" — veli on — „jere vodke daju izabrane".
Za podrug viek Slavonijom vlada i naseli Turke iz Azije.' Plodne
zemlje zapustiše, liepe lože vinjage postaše. Ne samo zemlja vec i
običaji se pokvarise. „Jer dok tako skupa prebivaše turške kuce i
kršcfanske vaše, dok se žene s bulami poznaše, dok se djeca s Tu-
radma igraše, dok se rekoh zajedno vladaše, dotle Turci zao izgled
daše. Običaje liepe ostaviše, a poganske pomalo primiše. Kad se
Turad skupi na divanu, ni vašima oni ne zabrane. Kad
Turkinje stanu igrat kolo, i vaše se djevojke u h vate
jal kod Muje jal njegove Fate. Od onda je ašiluk postaOj od onda
je postalo psovanje, prelo, kolo i ašikovanje. Od onda je postalo ča-
ranje, vještičiluk i bulsko varanje". „Kako se je turški po-
miešao, u vaš jezik tako u niša o, da i sada u polak Slavonije
Jok valha" služi mjesto „nije", a „istersum'* namjesto „ako če",
„baksum" „kano" znamenovat hoče, „brašnenici" govori „zaira" i
ostalih mlogo riči više, koje kad bih htio spominjati, ne bi mogle
u 've knjige stati."*
I u svatbenim običajima nazire on, kako primiše zle običaje od
Turaka. Tako „ mlada kada se za tebe udade, onda ruho kod tebe
prodade i svatovim marame podili, a za tebe skoro ne ostavi, što
bi samo prostrla po slami. A nij' treba da podili dare, pak da tebi
ona čini kvare i jere Turci tako običaju." Što „skupljaju tri-
deset svatova, pak pojedu za nedjelju dana svoju hranu za godinu
dana, što ti nosiš crljena barjaka, pak običaj sliediš od Tu-
raka." „Što djevojku samu zatvorite, pak vam sjedi sama u komori,
nego samo pustite djevera, da joj služi i nju razgovara, to vi
turške sliedite adete".^ I u samoj kuči, neimaš u sobi stolice
* Hormann: Nar. pjesme II. str. 69 — 70.
« >L A. Relkoviča djela. Vinkovci 1875 str. 281.
* Ibidem str. 285.
* Ibidem str. 286—287.
* Ibidem str. 328-331.
57
ni u klici čestite police „neg po turški na zemlju sjedete pak
onako na zemlji jedete."*
Evo jasna sjedocanstva pedeset godina iza izgona Turaka iz Sla-
vonije kako se je u krščanski život našega naroda umiješalo turških
oljičaja. Slavonija pala je u isto vrijeme pod Tursku kada i Ugarska,
a oslobodila se u isto vrijeme, kada i Ugarska, pak opet u Magjara
takovih ostanaka ne ima. „Docim kod drugih naroda, ako se i mrze.
izmed gospodujucega i pokorenoga naroda, dok tako dugo zajedno
žive, kao sto su živili Turci i Magjari, ostavlja taj zajednički život
tragova u životu, običajima dapače i u jeziku, to mi se ne možemo
osim propalih sela i gradova i nješto nemarnosti u gospodarstvu
kazati: ovo nam je ostavina od Turaka."*
Ovako govori magjarski histoiik, koji je ovu dobu na osnovu
mnogih spomenika na tanko proučio. Da se Turci ne mogoše po-
miješati sa Magjarima, koji su im po jeziku svakako prije braca
nego li Arapi i Perzijanci, tomu je jasan razlog, jer Turci ne po-
znaju nikakve narodnosti, njima je koran njihova proroka sve na
svijetu, tko vjeruje u koran, taj je Turcinu brat. Koran im daje za-
kone ne samo, kako ce poštovati Boga i nauku po proroku donesenu,
vec im daje zakon, sto imadu jesti i piti, kako se imadu prati, kako
se imadu vladati u državi, obitelji i u društvu. Zakon im je i u toni,
kako ce se pozdravljati, zakon im je, kako ce se odijevati. Zakon im
je, da im je kršcanin dušmanin a ne po Bogu brat, da je kaurin
— ne^dst — mnogo puta „pseto", a u narodnim pjesmama naših
Mohamedovaca kadgod jest kaurin i „svinja".
Turci okruženi svetinjom svoga zakona nadunuše se do mrke i
grdne oholosti. Oni uvijek ratuju, ali samo vjerni moslim može vo-
jevati za mohamedansku \jeru, a svaka je vojna za \geru Mohame-
dovu. „ Turško je rastenje podobno moru — veli Mihajlo Ostro vicki
— koje ne ima nikad mira, nego se sve jednako talasa, koleba i mice :
pa ako se u jednom predjelu stiša, u drugom udara u svoje bregove
i lupa."' Ovaj \jecni rat — jedina umjeca turskoga plemena biva na
kršcane, a u tom ratovanju izvršuju njihovi podanici kršcani od pri-
like onu zadacu koju i volovi, koji voze tursku hranu i krupne topove.
Cijelo turško pleme uvijek ratujuci ili na rat spremno bilo je kao
jedna jaka neodoljiva vojska, a prema njima je svako njima pokorno
» Ibidem str. 345.
* Salamou : Ungarn im Zeitalter der Turckenherrschaft, Leipzig 1887 str. 225.
• Po prevodu Janka Šafafika u Glasniku društva srpske slovesnosti knj.
XVIII. str. 181.
58
krščansko pleme kao stado ovaca bez oružja i mogiiee obrane. U
takovom je stanju svaka asimilacija nemoguca. A kako je turško
carstvo bilo razdijeljeno na spahiluke, na timare i zaime, gdje spahije,
timari i zaimi posjeduju imanja i kmetove, ali ih ne mogu predavati
svojim sinovima, nije se mogao razviti niti odnošaj redoviti izmed
gospodara i podanika, kakav je bio u zapadnoj Europi.
Pored svega ovoga vidjamo u našem narodu dosta običaja
koji su zajednifki Mohamedovcima i kršeanima. Ima
dapace u Muhamedovaca krščanskih, a u kršdana mohamedovskih
navada. Odakle je to? Znade se, da su naši Mohamedovci najvecim
dijelom potomci onih bogomilskih velikaša i plemiča, koji su godine
1463 kada je palo kraljevstvo bosansko u jedan mah prihvatili vjeru
Mohamedovu. I samoga nesretnoga kralja Stjepana 'dvoje djece pri-
hvati vjeru prorokovu, tako da poslije umiruci u Rimu (1478) pod
okriljem papinim kraljica Katarina nije imala komu ostaviti kraljevstvo
bosansko, vec ga ostavila papi rimskomu.*
Bosanski poturice zadržaše svoje imanje i svoja stara prava na
kmetove, kako su ih imali i pod kraljevima bosanskim. Turci svagdje
drugdje najprije poklali plemstvo, a sultan biva gospodar njihovih
imanja.* Bošnjaci imadu izniman položaj u osmanskom carstvu, da im
imetak prelazi od oca na sina. Oni postadoše glavna uzdanica turskoga
carstva proti Hrvatskoj i njemačkom carstvu. Oni brzo procvatu u
carstvu i digoše se do najvecih časti. Njihova sreča mamila je mnoge
sinove našega naroda, da se poturce. Vec koncem petnajstoga vijeka
i pocetkom šestnajstoga cvate Ahmed Hercogli paša i ispunjuje
svojim djelima povijest turskoga carsva od 1480 — 1515, a taj Ahmed
nije nitko drugi nego Stjepon sin hercega Kosace. Još za života
herceg Ahmedova prva mjesta u sultanovom divanu zauzimlju
Ahmed-zade i Mustaf-paša. Prvi je Bošnjak a drugi glavom Maksim
Cernojevic, koga slavi naša najveca narodna pjesma starije dobe. I
kašnje kroz sav šestnajsti vijek uspinju se sultanu do koljena.
Alipaša, Dominijpaša, Ferhadpaša, Caušpaša, Sinanpaša, Ibrahimpaša
a izmed svih Mehmed Sokolovic ponos turskoga carstva.' Po njima
svima upoznavao je svijet snagu turskoga carstva u šestnajstom
vijeku.
^ Theiner: Mon. Slav. Mer. I. 509 — 511 ima njezinu oporuku.
* Ricaut : Histoire str. 173. da je njihova glavna politika : ,,de ruiner entie-
rement Tancienne noblesse'*.
3 Mijatovid : „Pre tri sta godina" u Glasniku srp. u^. društva knj. XXXVI
str. 1G6— 170.
5»
Oni i njihova sreča ufiniše, da je naš narod više poturica davao
carstvu, nego li ijedan drugi od krščanskih naroda u Europi. Oni
su „zatočniei" (zataznici) turskoga carstva: „Qiiesti stanno in
Bosna dove sono huomini valentissimi i quali fanno vivere
trionfalmente il Turco . . . questi sono hoggi chiamati
Serviani e Chervate".^ Jezik slavenski ili bolje hrvatski ili
srpski jest onaj „kojim govore janjičari". Tako svjedofi isti
suvremenik da turška vojska iza sretna boja tri dana i noči jede, pije
i veseli se čineci „zdravice" (facendo strauizza).' Oni uznesoše
jezik hrvatski i na sultansko prijestolje, kako pripovijeda Bassano:
„ Sultan se razlikuje od ostalih velikih vladara i tirne, što oni misle,
da je treba govoriti mnoge jezike, on misli, da je dosta da znade
svoj jezik i slavenski koji on mnogo cijeni i razumjeva i kojim
se služi zato, što ga mnogi narodi govore".' Dapače se vjerovalo
da je turški polumjesee i zvijezdu prihvatio sultan tek od onda, kada
je dobio Bosnu, jer da je to bio grbovni znak kraljeva bosanskih.
Naši poturice Mohamedovei ne odmetnuše se dakle od svoga jezika,
a mi cemo kušati pokazati, da niti svojih narodnih običaja
sasvim ne zapustiš e, premda su tako suprotivno svomu moha-
medanskomu zakonu radiU. Umni engleski diplomat Ricaut živuci
kroz duže vremena u Carigradu obavješeuje nas, da je u Turaka do
sedamdeset kojekakvih sekata.* Izmed svih je za nas najzanimivija ona
„koja miješa čudnovato krščanstvo sa mohamedanstvom,
to su najvecim dijelom vojnici, koji bor a ve na grani-
cama Ugarske i Moravske. Oni čitaju u jeziku slavenskom
novi zavjet, koji pri maju iz Moravske ili iz Dubrovnika.
Oni piju vino u mjesecu posta, koji zovu Ramazan. Oni
misle, da je prorok Mohamed onaj duh utješitelj, koga
je Isukrst svojim učeni ci m a obecao. Bogomili bo-
sanski s vi su od o ve sekte.-*
Ovako Ricaut. Mi nalazimo ovomu ujegovom svjedočanstvu sjajnih
potvrda u mohamedovskim pjesmama bosanskim iz sedamnajstoga
vijeka. Evo kako se miješa svetkovanje mohamedansko i krščansko.
Mustajbegovica piše Halilaginici s kojom se je „na snu posestrila" :
^ Bassano u Sed sovina Historia universale de Torigine et imperio deTurchi
8tr. 63—64.
« Ibidem str. 53.
» Ibidem 1. 67 i 68.
* Histoire de 1'itat present de Tempire Ottoman Amsterdam 1670 str. 288.
» Ibidem p. 322—323.
60
„Ja sam rekla Mustajbegu svome,
Da cu ici u prvu nedilju,
Da (?u saci lugu jošavskome
Do svetinje do vode Markovea.
Onde eu se s tobom sastanuti
I sestrinstvo naše utvrditi,
Jer su nam se dva goda zgodila
Jurjev danak i hadžinski bajram."^
Nije samo u prošlosti vecf i danas „Gjurgjev dan i Ilinj dan prava je
narodna svetkovina za mohamedovski narod. Tada je velik teferid, kolju
se janjci, izilazi se na zelen te se provode svakovrsne narodne igre".'
Danas ne nalazimo kuma kod svatbe Mohamedovaca^ ali u sedam-
najestom vijeku spominje se kum. Tako kada je budalina Tale ulovio
sestru Stojanovu veli:
„Kum ce biti Selim Alajbeže,
Dva djevera dva Beširevica,
Djuvegija od Orašca Tale".*
Dogadjalo se dapače kumstvo izmed Turčina i kršeanina. U Ko-
zličica bilo sedam sinova od Izlam Turkinje, a sedam ih je od Vla-
hinje. Kršeanin Drskovic Nikola iz Staparja kumovao im je:
„To im beže nije jabandžija
Vec im kume sa kamen kotara
Sa Staparja Drskovid Nikola.
Oni su se kumovali s njime
Tri unuka strigo Kozličina."
A kada su mu poslije Kozličiei bili nevjerni, govorio Dizdarevic
Meho :
„Kako su ti soja nevirnoga,
Sad ce kuma privariti svoga.
Ja da sam se s njima kumovao,
Nevjere im ne bi ucinio,
Volio bi glavu izgubiti,
AT se tako ne bi ni kumovo."
Gadnu svoju nevjeru još i sam Kozlif*id Aliaga ovako očituje
ubijajue kuma Drskovica.
^Čuj me kume ne uzdaj se u me
Ja ti jutros pomoči ne mogu
Drž se kume, eto mene na te.^
* U zbirci „ Matice hrvatske" IX. pjesma Mehmeda Kolakovica.
* Honuann: Narodne pjesme Mohamedovaca. Sarajevo 1888 sv. I. str. 592.
» Ibidem str. 590—593.
* Pjesmarica „]Viatice dalmatinske" str. 207.
*► Zbirka „Matice hrvatske" 17. pj. Mehmeda Kolakovi^fa. GL i Marjanovič
Hrvatske narodne pjesme, Zagreb 186-t str. 154.
61
A što da rečemo o javnom običaju gdje piju vino kao i kršcani
a još bjesnije od krfecana?
Vec Eicaut prirajecuje o Turcima „kako su uvjereni, da nije mo-
guce piti vino umjereno", te se čude, kako Englezi, Francezi i Ta-
lijani unj vodu prilijevaju.' A sto da mi tek kažemo o našim Mo-
hamedovcima. Tu po stotinu puta biva i biva toliko puta, koliko je
mohamedovskih pjesama, kako se na pr. kaže:
Eedom časa na okolo hoda
Kano ptica od grane do grane."
Ali ako Turei i Ijuto piju, oni su opet farizeji himbeni, kakovih
na svijetu vise ne ima, kako nas opet uvjerava Ricaut. Po narodnoj
pjesmi sastaje se njih šestdeset u mehani, časa ide od ruke do
ruke. Dodje pismo Mustajbegu ličkorau, nitko ga ne zna proeitati,
idu tražiti hodžu, da im pismo protumači. Ide hodža, a Mustajbeg
veli „dajmo rastavimo tolu" t. j. maknimo čase i flaše, jer je „mrska
tola našem efendiji".* Ovako isto pripovijeda sekretar poslanstva
carskoga Prandsteter, kada su došli u pohode Alipaši u Dok (g. 1608).
Lijepo ih je paša počastio. Prandsteter hvali črno srijemsko vino, a
Turci da su pili šerbet. „Bili bi i oni rado pili vino, ali je bio na
objedu veliki hodža Halibi Effendi".*
Gdje nije trebalo hiniti, piju Turci kao bijesni. Sve krčmarice
krščanske hrvatske glavne su posestrime svih turških junaka. One
redovito razvijaju svoju vražju bablju lukavost, da spase turške junake
na štetu kršcana. Jednom nam se raskriva koprena, koja prikriva ovu
čudnu tajnu opakih žena krščanskih. Glasoviti Mujo Hrnjičic ima
posestrimu krčmaricu Pavu kod Skradina. Kada se iza dugoga vre-
mena opet prikaže. Pava ga lijepo pozdravlja, pa mu kaže:
„Pava pare nema ni dinara
Kako tebe nema do Skradina".*
Ali i piju Turci, kako kršcani ne piju. Omer Hrnjičin preobukao
se u srdara kotarskoga i dospio do Angje krčmarice, kod koje se
umiluje sa lijepim riječima: „Zdravo Angjo pozladena grano, kraj
moga se srca uvijala, baš ko svila oko kite smilja". Zatim pije naj-
prije prvu času i razbije ju, jer je premalena. Opet pije drugu od
litre, pa i nju odbaci. Napokon prihvati času od pola oke, pa i nju
razbije kunuci ju, što je premalena. Na to pomisli krčmarica:
* Ricaut: Histoire etc. atr. 393.
* HormaDn II. str. 323.
» Zbirka „ Matice hrvatske" br. 54. Pjesma Mehmeda Kolakoviča.
* Arkiv za povjestnicu jugoslavensku knj. IV. str. 215.
* Hormann: Nar. pjesme II. str. 259,
62
„Mili Bože vražijega pica
Vražjeg pica u ovog srdara.
Ja kako sam krčrau ispravila,
Ja ga 'vakog dotekala n^jesam,
Miitlak srdar nije iz Primorja,
'vako nije pice u serdara,
Vec je Turčin iz krajine turške,
Ovako je pice u Turaka."^
Kada su Mohamedovci ovako volili slijediti običaje svojih djedova
nego li zakon prorokov, onda su valjda i staro vjerovanje iz pra-
davne dobe takodjer držali. I jesu. Znamenito je prastaro vjerovanje
otaca naših iz poganske dobe, da se Ijudskom krvlju kod temeljnoga
kamena utvrdjuju zidanice takove za vjekove. Pa to vjeruju i naši
Turci. Mehmed Sokolovic gradi most na Drini, a daje gradnju Mitru
neimaru. Što je Mitar kroz dan sagradio, to je nješto kroz no<5 razo-
rilo. Obrati se Mitar svojoj vili posestrimi, a ona ga svjetige:
„Vec pošetaj niz polje zeleno,
Te uhvati Stoju i Ostoju
Te uzidaj u cupriju kulu
Stat ce tebi na Drini duprija."
Ovo evo živo spominje na gradnju Skadra, gdje je sačuvan ostatak
vjerski iz pradavne poganske dobe. Medjutim još se muti Drina, te
Mitar svjetuje Mehmeda Sokola:
„Ti nijesi Drinu darovao,
Vec nasiplji na cupriju blago.
Pa ti uzmi srebrenu lopatu,
Pa ti daruj tu premutnu Drinu."
Još Mitar da bradvu nasadi:
„Mitar siječe vitku omoriku.
Iz omore krvca udarila,
Iz omore nješto progovara:
Osta danas na Drini cuprija,
Osta danas osta do vijeka."*
I turške junake prate vile u svim važnim zgodama života. Kada
se Hrnjičid Osmer uspeo na Kunaru planinu, da podje tražiti baba
i amidžu i babova hitra bajraktara, njisnu njemu djogat kod jezera,
zadrma se zeleno jezero, izidjoše dvije posestrime, pa ga pitaju, kuda
je svoga gjoga zamučio i daju mu svjeta.' Nebrojeno puta pomaže
vila turskomu junaku proti kršcanskomu. U sred boja pomocu vile
vara turški junak i predobiva.
* Hormann: Nar. pjesme II. str. 303.
« Ibidem I. str. 70—71.
' Ibidem II. str. 9.
63
Vile su glasnici slobode od davnih vremena. Ona i Turke zove, kada
im kršcani odvode roblje:
„Byela je klikovala vila
Sa Iviea izvrh Gaeku ravna."
Ona pripovijeda, kako Pivijanin Bajo odvodi ovce, krave i volove,
konje i kobile, a pohvatao i roblje:
„Gole, bose goni po kamenju,
Gologlave po žarkomu suncu.
Kako ti je futi neobično,
Kako krave i teoci riču.
Kako ovce i jaganjci bleje,
Kako roblje Činarica pišti,
TJ majci bi zaplakalo čedo,
Iz kamena suza bi udarila."
Ovo su zbilja vilinski glasovi, koji i probudiše turskoga junaka,
da spašava blago i zarobljenu bracu.^ Ako ima vila posestrima, ima
i pobratima i izmed Turaka i krš(fana. Ivan Senjanin je pobratim sa
najglavnijim turškim krajiškim junacima.* Najzanimivije je svakako
da budnu krščanska krčmarica, pop i turški junak pobratimi i po-
sestrima." Naravno je, da u mohamedovskim pjesmama pobratim pop
i posestrima krčmarica pomažu turskoga junaka proti krščanima.
Ako su naši Mohamedovci i držali njeke stare hrvatske običaje i
pored novoga Mohamedova zakona, neka nitko ne misli, da nisu
vjerovali svoju \'jeru. I kako ih oduševljava u najstrašnijem času.
Tako n. pr. Mumin aga u najkrvavijem boju viče:
„Juriš braco moja družbo draga,
Dženetu se otvoriše vrata.
Blago onom svakomu junaku,
Koj pogine danas na mejdanu".*
A drugi put opet slično:
„ Blago onom svakom muslomanu
Ko pogine na dugu mejdanu
On ce Tako pred Boga izici
Bog ce njemu grijehe oprostiti .
Tako kuran turški eitab kaže
S toga Turci od kavge ne bježe.*^
Kad su uhvaceni od kršcana, svagda vele, da vole glavu izgubiti
nego svoju vjeru prevrnuti. Ne ima primjera niti u našim krščanskim
* Ibidem 11. str. 545.
« Ibidem II. str. 242.
» Ibidem II. str. 121—122 i 126.
« Ibidem II. star. 369.
» Ibidem I. str. 291.
64
pjesmaraa da bi muškarac vjerom prevrnuo, dofim ima toliko primjera,
gdje se kršeaiiin poturcio. Jošte valja dobro razlikovati vjeni „po-
turice" od vjere onoga Mohamedovca, koji je zaboravio ili zaboravlja,
da su mu stari kršeani bili. Oini mi se da necu pogryešiti, ako
reeem, da jošte i u sedamnajstom vijeku živi ovo osjecanje u naših
Mohamedovaca. To lijepo kazuje naš svjedok Grgičevid (1626), kada
veli: „Turci koji obradjuju zemlju rijedki se nalaze, koji
govore turški jezik: dapaee da se neboje vatre, skoro
svi bi se učinili kršeani, jer dobro znadu, da su nji-
hovi stari bili kršeani".* Cim su više dolazili sa kršdaniraa
u sukob, tim je to osjecanje življe i jaee moralo biti, jer ih kršeani
najvole pozdravljati sa „gadna poturico".
Najsjajniji primjer groznoga poturiee u 17 vijeku jest Maljkovic
Stjepan. On nam je upravo prototip pravoga poturiee. Zbog jedne
pljuske od svoga gospodara u kotaru odlazi u Turke, dolazi s Tur-
eima na svoga bivšega gospodara i zakolje starca i ženu mu i tetiri ^
sina, a kei ode u sramotu sa Turcima. Za nagradu dobije od bega
udbinjskoga čelenku i zapovjednietvo nad ličkom rajom.* Gdje god
treba ne samo vojevati vee Ijuto klati i djevojke otimati, svagdje se
spominje Maljkovic Stjepan. Krvave su krajiške pjesme, a najkrvavije
one, gdje junakuje Maljkovic Stjepan. Pa kad mu u strašnom boju
i njekoliko sinova pokolju, još ne plače. Njegov poglavica Mustajbeg
kao da ispituje njegovu vjeru pita ga: je li mu žao sinova, a on
grozno odgovara, da nije, zato ih je rodio, vee žali što ne dostigoše
svoga cilja, da im kršeani utekoše, te ih ne porobiše. I tako dalje,
koliko se samo o neljudskom srcu pomisliti može.
V.
Mohamedovcu propisivao je njegov sveti zakon predan od Boga
proroku u koranu, kako da se vlada prema kršeaninu. D
koranu nisu samo zakon i vjera vee i zakoni života, a jedne i
druge sam je Bog kazao proroku Mohamedu. Ovako je božji zakon,
što govori prorok u koranu: „Ako se sukobite sa nevjerni-
cima sijecite im glave, dok ih niste strašno porazili.
Preostale baeite u verige, a kad se rat dovrši, poklo-
nite ih ili prodajte ih. Tako neka bude. Ne prestanite,
dok ne polože oružje i vama se ne pokore"".'
1 Starine XVII. str. 128.
« Zbirka „Matice hrvatske", Pjesma XXI. Mehmeda Kolakoviča.
» Korali u prevodu od Ullmana, Leipzig 1881, 47 sura str. 437 — 8.
68
vlada pitala : kada je samostan gradjen i tko je gradio erkvu i samo-
stan. Oni vele: „Ne može se kazati, tko ga je gradio, ali kada se
znade, da su vladaoci Srbije bili gospodari ovih strana, a pod
Turčinom je bilo zabranjeno dizati nove samo-
stane, njeki ga je od tih knezova osnovao".^
Kada se u zemlji jednoj kroz sto pedeset godina nije snijela sa-
graditi nijedna nova crkva, a popravljati su se smjele samo e^rskom
dozvolom, onda je naravno, da crkve krščanske sa svojim tornjevima
nisu bile onakovi putokazi prosvjete i krščanske pobožnosti, kao što
je to u drugim kršdanskim zemljama. Putnik od god. 1629 — 1630
po Slavoniji kazujuci nam, da su s ve crkve po toj nesretnoj
zemlji stare, a vecim dijelom i bez krova, daj^ nam zagledati i u
unutarnjost crkve. On veli: „Djecu krste vodom blagoslovljenom u
nedjelju ili u onaj cas kada treba. Svi krste po kucama ili
na poljima, jer im crkve nisu za to prilicne".* „Malo
imade župa" — veli drugi — „koje bi imale crkve, gdje
se služi služba božja i obavljaju svetotajstva, nego se služba božja
redovito služi na g r o b 1 j i m a ili u kucama katolika, koje su
rastresene. I sama župa više puta je i dan hoda udaljena, a do nje
valja prolaziti mnogo puta pol dana izmed Turaka i šizmatika"".^
„Ima župnika" — veli ocevidac Pavao Rovinjanin 1640 — „koji
ima duhovnu brigu nad četiri ili pet sela, odredi svim petim selima,
da ee biti služba božja na poljani zgodnoj za sva sela. U jutro diže
se narod, da dodje na odredjeno mjesto. U sred livade po-
digao župnik oltar i odsluži službu božju, a iza službe sjedne
narod, da potroši svoj doneseni objed, kao kod nas kad idu na pro-
štenja."* Svi izvještaji jednodušno govore u 16. i u 17. vijeku, da
kršcani u nijednoj crkvi samostanskoj niti župnoj ne drže svetotajstva,
jer se boje, da im Turci ne prevale i sveto otajstvo ne pogrde.
„U svima spomenutim župama" — veli vizitator Slavonije Petar
Nikolic 1660 — „nigdje se ne čuva sveto otajstvo, a
tako u cijeloj Turskoj, uiti u samostauima radi pogibelji,
jer se Turci prečesto u crkve naše zalijecu, pak da ne učine kakovu
sramotu svetemu otajstvu."*^
* Starine VIII. str. 9. Miklošič: IzvjeŠtaj o manastirih na Friiškoj gori.
* Fermendžin: Acta Bosnae eccle8ia8tica u rukopisu izači če u ,,Monumenta"
naše akademije.
' IzvjeŠtaj biskupa Benliča g. 1655. Fermendžin: Acta Bosnae etc.
* Pavao Rovinjanin: Izvještaj o Bosni priobčio Zlatovič. Starine XXIII.
str. 18.
» Vidi priloge br. VI. str. 10.
70
8U i od kamena stare sacuvane, ali najviše ih je odkrito i viSe ih
je skromnih od drva.*
Ova slika crkava pokazuje nam Slavoniju tursku, kako ju je gazio
od Biograga do Osijeka bijesni turški i tatarski konjanik, a na za-
padu satirao ju bijesni krajisnik, a tek u sredini može ponječto po-
činuti krščansko srce. Ova slika kaže nam, koliko je pretrpilo krš-
čanstvo za dva vijeka ne uživajuci slobode svoje vjeroizpovijesti.
Premda su Turci u sedamnajstom vijeku donekle popustili od svoga
fanatizma, kakav je cvao u prijašnja dva vijeka, opet oni ne prestaju
da kršcane tiranstvom i lukavoštju zalude i na svoju vjeru prevedu,
te „je pravo čudo" — veli Eicaut — „da još toliko ljudi ima, koji
kršcansku vjeru ispovijedaju. Premda Turci prividno ispovijedaju, da
oni podnose sve vrsti vjere, to im opet njihov zakon dozvoljuje, da
prisile Ijude na različite načine, da prime njihovu vjeru. Ne može se
nista pomisliti, čime se Turci ne služe, da kršcana svakoga prema
njegovoj osebujnoj naravi ne navedu, da se poturči. Srebroljubne za-
dobiju blagom, taste i pohljepne za častima mame izgledom na velika
dostojanstva, a plašljive i slabe prijetnjom i šilom. Ako li se dogodi,
da koji kršcanin prihvati tursku vjeru, dužna su mu i djeca ispod
četrnajste godine, da slijede u vjeri svoga oca. Svi koji govore proti
zakonu Mohamedovu, ili koji i ne misleci za pravo ili pijani reknu,
da če se poturčiti, ili koji su obležali jednu tursku ženu, dužni su,
da se poturče ili da umru kao mučenici".'
Turci svakom prigodom gledaju da si učine prozelite. Lijep slučaj
dogodio se Pavlu Rovinjaninu. Obučen u fratarsko odijelo ne daleko
od glavnoga trga u Sarajevu sretne sa svojim pratiocima turskoga
softu ogromnu Ijudinu sa turbanom na glavi. „Ovaj je bio prvi, koji
mi učini, da me je smrtni znoj probio, kada je stao pitati : tko sam i
odkud sam. Moji pratioci vele, da sam sin jednoga krščanskoga tr-
govca iz Biograda, da sam na naukama u Italiji, a sada da idem po-
sjetiti svoj rod." Njegovi pratioci zlovoljni kažu mu: neka se mič^, sto
ima on pitati, a Turčin mu tri puta dovikne: „Poturči so papaz".
Drugovi mu protuniačiše, „da to obično Turci čine, kada sretaju krš-
čanina, pa tirne misle po svome zakonu da dobivaju podpune oproste
od grijeha".'
' Vidi priloge br. VI.
2 Ricaut: Histoire de Pempire Ottoman 1. I. atr. 198— 20(5 i liv. 11. str. 258.
— Sr. i Luigi Bassano u zbirci Sansovino : Dell' origine et guerre de Turchi
liv. 61.
3 Starine XXXIII. str. 36.
72
dala, pak je on to mogao dokazati, morala je postati njegova žena.'
Naravno da se morala poturčiti.
Tnrci su polazili i u lov za ženama, koje se sakrivati znale u ri-
tove i šume. Više puta se dogadjalo, da su ih Turci varkom izmam-
Ijivali iz ritova i šuma vičuci u nočno doba: „Kate, Mare, Bare
izidjite, nista se ne bojte, otišao je prekleti poganin." Koje su izišle,
one zarobiše. A kada kadija tako lahke ruke dosudjuje neudate
ženske, izmisliše oci način, da svoje kceri što prije udadu. U nočno
doba vode svoje kceri od sela do sela, dok ne nadju momka kato-
lika, 8 kojim bi fratar u nočno doba djevojku vjenčao.*
Udate ženske nije mogao tako lasno kadija dosuditi pohlepnomu
Turčinu.
Po narodnoj predaju lovili su Turci i mlade lijepe žene, kakoka-
zuje ova pjesma iz čagličkoga kraja:
Kad se Pavo na vojnicu sprema,
On doziva svoju milu majku:
Dodji k meni moja mila majko!
Pričuvaj mi previjernu Ijubu,
Rano njojzi večerati daji,
Još ranije u ložnicu šalji,
Zatvaraj mi na kapiji vrata,
Zatvaraj mi na čardaku vrata,
Da ne dodju tati Budimljani,
I odvedu previjernu Ijubu."
Premda je majka tako radila, opet ju odvedoše Turci.' Mnogi histo-
rijski čini potvrdjuju ove pjesme. Skoro je bio običaj, da janjičari,
iz gradova izliječu i uz drugi plijen i krščanske žene hvataju, da
ih obljube, pa dakako i poturče.
Ne samo djevojke trebalo udavati, da ih Turci ne otmu, vec i
momke mlade trebalo ženiti, jer Turci momke mlade odvode
u janjičare, kako tužno pjeva narodna pjesma :
„Oni našu djecu noše
Kan da mladu travu kose".*
Tko če ovu žalost opisati, tko li izmjeriti sve posljedice za moralni
život našega naroda u Slavoniji, gdje se ovako mladjahni momci
žene, da ih ne uzmu Turci u janjičare, a mlade djevojke za nedorasle
dječake udaju, da ne budu turške bule i robinje u haremu. Svi
izvjestitelji natječu se krščanskem sučuti, da oslikaju grozote turške
» Ibidem str. 231.
2 Antunovič Ivan: Razprava o Bunjevcih i Šokcih. U Beču 1882 str. %.
3 Zbirka „ Matice hrvatske" iz Čagli<5koga kraja.
* Ibidem.
74
Trnje bode, a koprive žare,
Junaci se i od sebe mame".*
Ovo još drastičnije predstavlja nam stara historijska pjesma du-
brovačka, kada iza velikoga boja turškega i krščanskega pripovijeda
da su Turci previse roblja pohvatali:
„Tu mi roblje jeptino bijaše:
Djevojka je po dukat mi zlata,
ADada snaha za polugrošicu
Udovica za petnaest para,
Puštenica za deset novaca,
A dva starca za pečena jarca".*
Ovako je sa sužnjevima pohvatanim u vrijeme rata ili mira u
susjcdnim krščanskim zemljama. Ali bio je u turskom carstvu po-
sebni grozni danak, koji kršcani plačaj u u d ječi. U
šestnajstem vijeku polazi svake pete godine carski komisar od sela
do sela i od varoši do varoši, da bira momke mlade, zdrave i krepke
od 10 — 12 godina. Komisaru je bilo zapovjedjeno, koliko momaka
da dovede iz koje pokrajine. On je sam izabirao po volji. Mogao je
od jednoga oca više sinova lijepih i zdravih pobrati, a kod drugoga
nije uzeo ni jednoga, ako su djeca slaba bila. Što je sve jadni otac
bio pripravan žrtvovati, da si dijete spasi, koliki sakriše svoju djecu,
kakva se tude sila cinila, koliko se komisari obogatiše, a koliko je
jadna raja pretrpila boli i jada trgajuci se od svoje djece?' Bio je
u šestnajstem vijeku u drugoj poli taj danak ponješto jenjao, jer
su Grči, Armenci, Zidovi i drugi narodi radi koristi davali svoju
djecu dragovoljno u janjičare, a Tatari dovodili svake godine u Cari-
grad više od dvadeset hiljada ruskoga roblja najviše momaka za
janjičarske škole i djevojaka za hareme gospodi turskoj.*
Nije ipak sasvim prestajao ovaj grozni danak niti u 17. vijeku.
Kršcani u Turskoj i u susjcdnim zemljama gledahu da spase djecu svoju,
da im vjeru kršdansku održe. U Mingreliji bojom nacrtaju sveti krst
svojoj djeci na ruci, a u Srbiji vec pri krštenju na čelu i to sokom
takovira njekoga bilja, da se to nikako ne da oprati. Ako bi se po-
slije momak poturčio, to bi morao na čelu nositi znak svoje vjere
na sramotu svoga bijeloga turbana.*^ Ovaj običaj mogao je biti i u
* Zbirka „Matice hrvatske" iz Čagličkoga kraja.
' BogiŠič: Narodne pjesme str. 326.
' KuripeŠičevo izvjeŠče Rad jug. akademije LVl. str. 1G3. Gl. i Mijatovid u
Glasniku XXXVI. str. 190—193.
* Ricaut: Histoire de Vempire str. 200 i dalje.
* Idem str. 207.
75
Slavoniji jer je u njoj ova nevolja vladala. U pocetku 17. vijeka do-
11686 novi požeški paša Kara Mustafa Cunic zapovijed iz Carigrada,
da pošaljo iz Slavonije dvije stotine momaka i isto toliko djevojaka
u Carigrad. Paša počeo da sabire, ali se narod pobuni. Tek iza
krvava boja izmiri se snjima novi paša tako, da pošalje sultanu to-
liko dukata dara, koliko bi imali slati momaka i djevojaka. Veli se,
da se je paša iza ovoga ustanka izmirio i pobratio s glavnim
krščanskim vodjom Ivanom Ilicem, da je popuštao kršcanima, zato
da su ih zlovoljni Turci obadvojicu otrovali.* Drugi put nalazimo
g. 1667 ovu suvremenu bilješku: „U vrijeme ovoga provincijala
Jurašica de Zajezda dodjoše Turci Acsamogliani nazivani t. j. kato-
ličkih dječaka lovitelji poslani od svoga čara, te mnogo njih odve-
doše uz preveliki plač i jauk tužnih kršcana"".*
Nije nam ostalo nego ova dva spomena za 17. vijek, da su Turci
mladu i krepku krv našega naroda odvodili iz Slavonije, da pomlade
svoju obumirucu snagu. Nije nam niti treba mnogih svjedofanstva,
kada imamo jedno, da je janjičarski svakdanji govor bio hrvatski,
kako vec spomenusmo. „Pricaju ljudi" — veli dobro Mijatovic — „da
je bio nekakav starac, koji je životnu svoju snagu obnavljao i život
svoj bez kraja produžavao sisajuei od vremena na vrijeme krv mladih
i zdravih momaka. Ovo je upravo sto je i Turška činila."' Ovo na
vlas potvrdjuje Rieaut groznem slikom njihova sramotnega sodomit-
skoga grijeha. Ljubovne zgode izmed momaka u njihovim zavodima,
na dvorovima njihovih velikaša, na samom carskem dvoru, medju
janjičarima tumaee nam, da Turci premda imadu puno žena, ipak
ne imaju djece.* Turci bi bili doist^ sami od sebe usahnuli kao i
mnogi drugi barbarski vojeni narodi, da se krščanskem krvlju od
dana do dana ne pomladjivahu.
VI.
Ovoliko o turskom proselitizmu. A kako se vladaju prema
kršcanima, koji ostadoše vjerni svojoj kršcanskoj
vjeri? Za ovo bi nam dosta bilo da spomenemo, što govori svjedok
* Švear: Ogledalo Ilirije sv. IV. str. 441 — 2. Ovo je po kazivanju Luke lilija
crpao Švear iz anala samostana požeškoga, koji su izgorili god. 1842. Bilješka
Iličeva u njegovu rukopisu o Slavoniji. Svojina „ Matice hrvatske".
' FermendŽin: Acta Bosnae ecclestastica g. 1667. Izači 6e u ^Monumenta*"
naše akademije.
* Glasnik sv. XXXVI. str. 190.
* Bicaut: Histoire liv. II. str. 367 i dalje na više mjesta i u I. knjiži.
76
16. vijeka, a traje dotle, dok Turci gospodovahu. „Ako kršcanin
jašeci na konju sretne muslomana, valja da sadje s konja, stane,
prikloni glavu i da mu se klanja. Ako to ne bi htio, bude batinom
baeen s konja. Carski kurir ili glasnik može kršcaninu uzeti konja
i jašiti ga, dok ga ne umori, da ga onda vrati kršcaninu, koji je
medjutim pješke bježao za njime, da konja opet u svoje ruke
dobije".*
Turci potisnuše kršdane iz njihovih crkava, kako vidismo, i sebi
ih prisvojiše. Nije im niti to dosta, vec sprefavaju i proti carskim
odredbama sve krščanske obrede i obifaje. U pocetku sedanmajstoga
vijeka (1618) morao je sultan proti njihovim nasiljima izdati slije-
decu potvrdu prava krščanskih: „veziru bosanskemu Skenderpaši i
sandžacima zvornickomu, srijemskomu, požeškomu, muhačkomu, pe-
f ujskomu , hercegovačkomu , kliskomu , lickomu, smederovaf komu.
Neka je svima znano, da su fratri iz spomenutih predjela poslali u
ovu prestolnicu molbu i tužbu govoreči : Mi kao hodavci hodamo od
mjesta do mjesta, kud stanuju naši sljedbenici — cafiri — po sta-
rinskem običaju po crkvama, manastirima i pazarištima i svojim
vjernicima propovijedamo evangjelje po starinskem običaju, nukamo
ih na službu carsku i na pokornost prema visokim naredbama, pre-
poručamo im, da se brinu samo o svom poslu. Na ovaj način mi
postupajudi i ne radeci nista proti carskim naredbama i suviše
imajuci carsku povelju („Ahdname") i mnogobrojne prejasne odredbe
po kojima postupamo, a protivno ne radimo. Ovo naše ponašanje
ne moguci gledati ni podnijeti kojekakvi zlikovci kao što su tef-
terdari, tatari, emini, spahije, janjicari, softe i
ostali zločinci stadoše od toliko crkava uzimati danke.
zabranjuju svetkovanje nedjelje i drugih svet-
kovina, mrcvare i ubijaju puk, koji u strahu i žalosti
k nama se utiče. Sada ištu od nas badžu i gjumruk od
hrane potrebite nama za vlastiti život i od od ječe
za halj in e, ko je kupujemo po vašarima. To se ovim
fermanom zabranjuje".*
Citajuci ovaj ferman, tko da se ne sjeti gorkih riječi umnoga
engleskoga diplomata, koji je svojim očima gledao kršcansku pokoru
u turskom carstvu, kada kaza : „ne ima lukavosti ni okrutnosti, koje
ne bi oni činili, da učine kršcane siromašne i prezrene, a život da
• U zbirci Sansovina: Deli origine 1. 33 str. 1.
3 Zbirka Zlatovičeva u rukopisa jngosl. akademije prevedeno s turskoga.
78
bio dakle pristup k oltaru. Godine 1607 prvi put se sporainje ova
nova daca. Turci se groze, ako im se ne plati, da ce sve fratre po-
ubijati. O Požežanima se pripovijeda, da su morali svoje fratre odkupiti
sa hiljadu talira. Pokuctvo i zemlje prodadoše, da Turke namire.*
Ova daca bila je donekle neredovita. Ako su bili svecenici uzmakli
u šume, kako je mnogo puta bivalo, onda su mislili, da ne moraju
plačati, jer ne obavljaju svečano službu božju. Turci mudri počrau
umovati, da fratri bježe sa svojim pukom u šumu, da se proti
Turcima Bogu mole. U 17. vijeku uvedu stalnu i redovitu dacu za
pristup oltaru.* Batinic opisuje, osobiti ceremonijal kako se je taj
danak predavao. „Tri gvardijana izadju pred novog vezira u habitih
i u velikih kapah. Napred stupa fojnički noseči Muhamedov list
Ahdnamu i važnije fermane, a za njim idu druga dva noseči svaki
po voštenu svijecu od litre oli od pol oke, dočim njihove sluge noše
odrta ovna sa rogovima, glavu sladora od dvie oke, te na pladnju
dvanaest hljebova i toliko safuna. Vezir pregledav fermane uzme
džulus, koji ukupno iznosi 1300 groša. Uzev od vezira bujruldiju,
da im je slobodno vršiti vjerozakonske čine, teslim teskeru (primku)
i četiri binjiša (duge kaftane) odu njegovu cehaji (tajniku) i dadu
mu na tevsiji osam hljebova i toliko safuna, te još davši čaušlar agi
25 groša podju kuci dajuc lokmanom i ostalim poslužnikom darove
u novcu. Uz isti obred bio je džulus predavan i novom sarajevskom
muli."'
v
Nigdje se ne spominje da bi džulus plačali i pravoslavni. Čini se,
da je u njih drugačije. „Njihov patriarka" — veli Gerlach — mora
svake godine da plača sultanu po dvije hiljade dukata kao za slo-
bodu vjere i svoga stališa; ali osim toga i svaki sveštenik, koji je
pod njime (peckim patriarkom), mora turskomu čaru da plača svake
godine neku svotu po zasluzi svojoj."* Nalazimo posvjedoč^no, kako
metropolita pobire od prvoga vjenčanja dvanaest, od drugoga dva-
deset i četiri, od trečega četrdeset i osam akčeta, pa i od fratara
godišnje dvanaest akčeta; sve je to on stao bez prava pobirati od
katolika. To je jamačno pobirao i od svojih vjemika. Ako se uzme,
» Švear: Ogledalo Ilirije str. 443 — i44 po starom požeSkom franjevačkom
Ijetopisu.
• FermendŽin: Chronicon Bosnense. Starine XXII. str. 49.
» Batinič: Djeiovanje Franjevaca sv. II. str. 145—6 po rukopisu arkiva foj-
niČkoga.
* Izvadak u Mijatovičevom članku: Pre tri sta godina. Glasnik XXXVI.
str. 213.
84
osobito u samostanu našickom. „Nije manji progon ov^je u Sla-
voniji" — veli službeni izvjestitelj — „nego sto je bilo u prvo doba
krščanstva". Odvedoše u verigama našicke fratre. Najviše da je trpio
otac Simon. * Ali neka govori Simon. On pisa pismo u Rim propagandi,
u kojem slika svoje neprilike. „Mnokrat otio sam pisati vašemu go-
spostvu, ali niesam mogao od vellika progona i napasti, kojem nas
muce i strova, koje patimo od Cirila patriarke vladike, kako bude
ova persekutia durati joste do tri godišta, znajte vaša gospostva, d&
se nece moči katolik u Bosni i u Slavonskoj i Ungarii odaržati.
Sadanji vesir koji posadi Cirila patriarku, na to ufati nas tri sacer-
dota i darža nas od mladoga božiča do kandelore na ledu i sniegu,
da nam su spali nokti od prsta od nogu; gvozdje na ruku i na
grlu ; po jedanput s ledom vode pismo i po malo kruha črna uzesmo ;
jesmo gdi nabijaju na kolje Ijude, a druge pod palicama more, a
treče sieku, koje sam podpomagao pred smrt s ispovedju i ponu-
kovao, da umiru veselo i sam sam bio odlučio karvahu proliti, ah
nektiše nas gubiti, nego naopako saopače konopcem svezali biuči
strangom po žila i pod kollienu govoreči : ti si obratio od
Dunava do Kaniže kam o ti popovi i biskup od
R i mp ap e?^
Evo kako se u mržnji na Rimpapu sdružiše patrijarka i naj-
okrutniji Turci. Patriarke su plačali velike danke, pak su na-
stojali, da ubiru i od katolika. Turci su opet pazili, da im se tudja
vlast a naročito papinska i carska preko katoHckih \jernika ne ušu-
Ijaju. Pazili su da njihovi podanici katolici ne plate „harača" čaru
ili papi, zato paze na katolike. Primjer nam je Fabian Vidoc koga
je biskup zagrebacki poslao u Vaisku, da ondje njegove vjernike
ogleda. On pripovijeda: ^Sigetvarski zahimi, spahije i age kada za-
euše, da sam ja u Vasku sv. Martin hodil i da su se vsa okolo
sela onde k meni skupila l)ila, moj dohodak na veliko zlo razvrgoše
i velikim zlom mene obnesose, ter me n e v e r n i k o m i izdaj-
n i k o m t u r s k o g a c ara imenuva.se. Dogovor ucinišo, ter kaj-
niakama, koteri je u Sigetu največi jioglavica, na zlo navrkaše. Koteri
za menom u Tur))et nemilosrdne Turke posla, a ovi hižu pritisnuše,
ladicu mi razbise, kaj sam gde malo dobra imel. to mi sve uzeše,
knjige mi porazdiTa.se, a Hstove pokui)i!se i mene listnii zajedno u
Siget odpeljase i kajmakamu me u ruke dase. Med ostalimi listmi
• Fermendžin: Acta Bosnae ecclesiastica 1G35. Tza(5i 6e u .,Munumenta" naŠe
akademije.
2 Ibideiu: KvJ.') 11. nmja. Pismo na propagandi.
i vašeg gospodstva list najdoše, koteroga kada procitaše, mnogo mi
zla izgovorile, na kolač me odsudise i da sam turške zemlje i ce-
stitoga čara turskoga izdajnik rekoše, a neveruvaše, da sam u Vašku
hodil zaradi vere nase rimsko-katolicanske, nego da sam ja onamo
hodil zaradi haraca. I s takovemi rečmi mene siromaka na težku i
strašnu smrt odsudise. Milostivi Bože ! gospodine dragi kad me pro-
kleti Turki iz divana na dvor kajmakanov izpeljase, tako strašno i
nemilo na mene vikaše i kricaše, da mi od strašnoga krica jezik
zanemel, e nemogah reči progovoriti. Nije mi tako teško bilo smrti
fekati, koju su mi bili prisudili, koliko mi je mučno bilo njih lajanja
i psosti poslušati ; ar kakono psi naučili se na vuke lajati, ovako ze
vseh stran na me su kričali. Jedni su kričali : med led ga vrgnemo
i tak ga umoremo, drugi su vikali: u kulu ga zatvoremo, ter ga
gladom i žedjom pogubimo na peldu i navuk vsem izdajnikom tur-
skoga orsaga".*
Medjutim se Vidoc izbavio sa odkupninom, koju su sirotui kršcani
od Turaka pozajmili.
Nije niti otae Simon pogubljen, vee morade platiti i on i njegova
dva druga dvije tisuce i petnaest škuda. „1 sada u Sarajevu" —
veli on — „od Turaka uzimamo na kamate i zalažemo bracu i ro-
dike; a popovi i fratri iz Sriema pobjegoše. Koi od suda iz Rima
dodju, oce da su gospodari i kada vide suprotivštine tako bieže".'
Na slične načine zadužiše se i propadose toliki samostani. Pri koncu
17. vijeka dugovao je svaki, a gdjekoji i po više hiljada dukata.
Godine 1679 izl)raja ot. Franjo Sudic Varadinac dugove od deset
samostana bosanskih na 38.000 imperiala, što su u ovakovim zgo-
dama da spase ])raeu svoju i samostan u Turaka uz kn^ave kamate
posudjivali. ^
Mnogo su franjevei pretrpili od Turaka, ali malo manje u 16. i
17. vijeku od pravoslavnih patriarka i vladika. „Takav postupak
naših vladika i patriaraka nikako se pravdati ne da"* veli dobro
Ruvarac* Koje čudo da se franjevei prikazuju kao najoštriji pro-
tivnici svoje rodjene pravoslavno braee u spisima svojim. Koje čudo,
da ih u tolikim svojim pobožnim spisima, koHko je meni poznato
nikada niti bračom u kristu ne zovu, vec uvijek gotovo porugljivo
* Priloga br. I.
* Fermendžin: Acta Bof*nae etc. g. 1G35.
' Nišam mogao dobiti ovoga djela. U izvadku donosi Xedič: Stanje redo-
države str. Gl — G4.
* O pedskini patriarcima str. 1\).
86
^šizmatici''. I to je donio Mohamedanizam. Mohamedov vjerozakom
jest ubojica narodnosti veli jednom dobro Salamon. Turčin je brat
sasvim nesrodnomu Arapinu, a nebrat mnogo bližemu Magjaru.^ Duh
mohamedanizma učinio je da je srpski pop prije smatrao za svoga
brata Grka nego li fratra, a fratar valjda vidjao radje Talgana kao
brata, nego li rodjenoga brata Srbina. Duh Mohamedanizma rodio
je „Šokce" i „Vlahe" kao dva naroda.
VIL
Kakvaje mogla biti crkva katolička i pravo-
slavna u ovakovim prilikama, kakav li je život naroda
po jednoj i drugoj vjeri? Kada se je mogla uvriježiti i kada je pro-
drla vjera Luterova i Kalvinova u Slavoniju. Najprije va^ja da se
pitamo: da li je izmed naroda bila onakova mržnja, kakova je bila
izmed vladika i biskupa, izmed popova i fratara.
„Šizmatici bili su" — veli Grgitevic — „vrlo dobri
i prijateljski s katolicima prije uveden j a novo g a
koledar a, a poslije toga vrlo su im protivni, a
opet da dodje do oslobodjenja sudjelovali bi".*
Ovo zlatno svjedocanstvo potvrdjuje nam se i time, što se katolici
kroz pedeset godina bore proti novomu koledaru, hoče da zajedno
slave svete blagdane sa svojom bracom.
Kada su fratri u Bosni htjeli uvoditi novi koledar, branili su im
to Turci podpucivani od pravoslavnih, kao da tobože fratri hode da
uvedu njeku novu vjeru. Ta je smutnja najviše se tičala svih skupa u
Olovu, jer su se čudotvornoj majci božjoj olovskoj klanjali katolici, Turci
i pravoslavni. Kada su fratri dokazivali, da ce slaviti veliku gospojnu
za deset dana prije, nego što je bilo onda po starom koledaru, do-
zvole napokon Turci, da neka bude. Ali ako majka božja ne učini
ona obicna čudesa, koja eini na taj dan, onda nece smjeti uvesti
novoga koledara, a fratre ce stici Ijuta pedepsa. Oni ponesoše majku
božju, a ona ucini obično čudo. Tako je uveden u Olovu novi
koledar. •
Godine 1628 dakle upravo iza pedeset godina obecaju tek kuriji
da ce „ispitivanje o gregorijanskom koledaru što prije urediti.* A
» Salamon : Ungarn im Zeitalter der Tilrckenherrschaft str. 226.
2 Starine XVII. str. 121.
» Starine XVII. str. 128.
* Fermendžiu: Acta Bosnae ecclesiastica g. 1628. Izači 6e u ^Monumenta*"
akademije.
88
milostinju. Zato papa odlu^uje da biskup bOvsanski ne samo u Bosni
providja svetotajstvima, vec po svim onim stranama nevjernika.*
Kako je sto godina trebalo iza pada Bosne, dok se je odlucilo/da
u samoj zemlji sjedi biskup ovoga puka, tako je proslo sto godina
iza pada Slavonije, da se je po^-elo raditi, da eijela Slavonija — ili
zemlja izmed Save i Drave, ovako ju zovu najviše puta papinski i
carski izvjestitelji — (1630) dobije jeduoga biskupa.
Odmah u potetku rodilo je to velikim smutnjama i sablaznima,
kako svjedoci Petar Masareclii barski nadbiskup pregledajuci po od-
redbi rimske stolice Slavoniju. Nisu pomogle niti bule, koje su pro-
glašivale fra Alberta smederovskoga biskupa biskupom eijele zemlje
izmed Save i Drave. On predlaže neka se ostavi Srijem do utoka Drave
biskupu smederevskomu, Podravina neka bude ))iskupu pecujskomu,
a ostala Slavonija neka l)ude, da se utisaju nemiri, zajedno sa samo-
v
stanima Nasicama i Velikom pod upravom bosanskom.' Čini se da
je sada opet sve mirovalo i ostalo pri starom o])ičaju i zakonu sve
do godine 1647. Zavadise se radi Slavonije biskup bosanski Marijan
Maravic i biogradski Marijan Ibrisimovic. Propaganda odluei, da se
nijedan od njih ne pai-a u Slavoniju, vec da ju upravlja Pavao Po-
silovie biskup skradinski kao apostolski vikar. Maravic pohlepan za
vlascu i novcem utece se pod okrilje Ferdinanda III. i dobije po-
velju, kojom ga car imenova biskupom bosanskim ili djakovackim sa
svima pravima spadajucim ovoj ))iskupiji izmed Save i Drave (1650).^
Carski dvor prisili tako kuriju, da, je biskupa Posilovica odazvala.
Nije ipak Maravic niti dobio niti posjeo svu Slavoniju, jer još i
biskup biogradski drži jedanaest župa u Sriemu, a u Podravini ce-
tiri.* Nije niti onoga dijela Slavonije u svoju biskupiju dobio, koji
je pripadao od Nasica na zapad biskupiji zagrebackoj, a pod koju
su spadala sa cijelim obsegom svojim dva jedina samostana Slavonije
Nasice i Velika. To je Maravic i sam priznavao biskupiji zagrebackoj.^
* Fermeiidžiii : Acta Bosnae eccl. Consultatio in cousistorio secrcto super
episcopata Bosnensi 1573.
* Izvjestaj Petra 31assarechia nadbiskupa barskoga o Slavoniji. Fermendžin :
Acta Bosnae eccl. veli pod tačkom 7. : ».Che si crea vescovo fra li duoi fiumi
Sava e Drava". Ovako je glasila inJtrukcija.
^ Vidi priloga br. III. 1G50 4. septembra.
* Batiui('*: Djelovanje franjevaca II. str. IIG — IID.
* Godine l»Ur» obavlja on kanonit^ku vizitu, koju ovako sam opisuje: ,,Haec
est visitatio Ecclesiarum Dioecesis Bosnensis et par ti s Episcopatus Za-
grabi en si s in regno Slavoniae sub imperio turcico existentis". I kada za-
89
Pored sve ovc protekcije sa earskoga dvora koju je evo obilno
dobivao od Ferdinanda III., koji ga je i oniin darivao, eega ni sam
nije imao, ipak nije bio Maravic priznat u Slavoniji. Uzalud se napinje i
Ferdinandov nasljednik Leopold I. odniah c*ini je nastupio vladanje, da
pred kurijom riniskom protestira, sto se ne daje Maravieu vlast u
Slavoniji u biskupiji djakova(''koj, da se tirne ruši starodavno pravo
i njegovoga kraljevoga veličanstva.^ Uzalud je sve to, kada fratri
nece biskupa bosanskoga vec vole Benlica biskupa biogradskoga,
komu rimska kurija (1669) dozvoljuje, da može stanovati i u samo-
stanu Velikoj u Slavoniji.^
Rasle su svadje izmed fratara bosanskih i slavonskih. Ove iste
godine (1659) ucini se veliki razdor medju njima radi izbora pro-
vincijala. Slavonci su htjeli. da se izbor obavi u Velikoj. Bosnjaci
su se izgovarah, da je tamo na onoj strani „bila voiska i tada bio
na onoj strani Nikola Zrinovic, mogao je biti suspet ali sumlja".
Zato nafiniže veliki kapit6 u Fojnieu ali „otci prekosavac-ki ne
moguci se pogoditi odu psujuei i pogrdjujuei i komisare i ostale
otce od Bosne i odu. Prikosavci ucinise kapitO u Velikoj i ucinise
ministrom o. f. Ivana Drujicanina."^
Ovaj razdor probudio je napokon i ))iskupiju zagrebačku, da se je
stala i ona brinuti za svoja prava, te imenova bez dvojbe ponukana
na to od slavonskih fratara svojim vikarom u Slavoniji Petra
NikoHca, koji obilazi Slavonijom i čini izvjestaj. Kojim duhom
dise vikar biskupa zagrebackoga vidi se po tom, da se u izvjescu
ruga biskupu Benlieu tada vec biskupu bosanskomu, koji drži Dja-
kovo za rezidenciju svoje biskupije „a sav svijet zna, da je to
krivo." A jois liolje pokazuje namjere i misli vikarove i franjevaea
slavonskih, kada vikar dolazeci vec blizu Osijeka nalazi njeke ostanke
zidinš,, pak ne zna sto je, več se domišlja, da su to „znakovigranice
biskupije zagrebacke." Ovakovo izvješče podpisuje i tadanji provincijal
fratara Franjo Ogramič i ijotvrdjuje svojim pečatom.*
Medjutim traje ova pravda i dalje sve do osvojenja Slavonije i
poslije jos njekoliko godina. Biskup bosanski Nikola Ogramič htjeo
redjuje fratra iz ovoga kraja uvijck dodaje „Zagrabien8is dioecesis". Glasnik
biskupije djakovačke god. 1887 br. VI. str. 104 i dalje u vise brojeva cijela
relacija.
» Theiner: Mon. Slavorum merid. II. p. 143.
' Fermendžin: Chronicon Bosnae. Starine XXII. str. 42.
' Kronika Diibocaniua u rukopisu akademije od Zlatovi(?a prepisana.
* Vidi priloga br. VI.
90
bi poslije osvojenja ne samo Slavoniju pod svoju vlast, ved dapa^« i
sve one krajeve, koje su Hrvati Tureima oteli. Strašna i mnogo puta
ogavna pravda teče i izmed Sima i Beča. Sada se opet otimlju fratri
izpod vlasti biskupa zagrebačkoga. Biskup zagrebački siže svojim do-
kazima ea u srednji vijek, a fratri mu odgovaraju da su kroz sto i šest-
deset godina samo oni nosili terete i muke trpili vršeči svetu službu
božju.*
A kakav je bio život biskupa u Slavoniji i Bosni. „Biskup" —
veli Benlic u svom izvještaju na propagandu (1655) — „da sigurno
uzmogne svu svoju biskupiju pregledati i izbjeci nasilju turskomu, mora
najviše potajno i po nodi putovati. Cesto puta kada se na Turke
namjeri, pretrpi sramotu i dobije batina. Da njihovo bjesnilo utažiti
uzmogne, prisiljen je, da se sa novcima spasi. Tako za sigurnost
svoga života i da uzmogne vršiti svoju pastirsku dužnost, svake go-
dine valja da plati puno novaca. U ova vremena rata izmed Turaka
i Mlefana jedva može da obstoji u svojoj biskupiji. Biskupski stol
ne ima nikakovih prihoda, sadanjemu biskupu ne daje propaganda
nista, pa zato mu manjka i za svakdanje potrebe života."*
Biskup ne ima stalne stolice, vec sjedi u kojem samostanu najviše
puta u Olovu. Franjevci mu moraju davati od svake župe po tri talira,
Računa se, da je dobivao 240 talira, kada je imao Bosnu i Slavon\ju,
a uživao je još njeke pristojbe. Samostani su mu plačali još poslu-
žitelje i konje, koje je trebao za svoje puteve.^
Medjutim čini se, daje biskupu bilo uvijek pomanjih sitnih prihoda,
pa se je prilično nabiralo. Opet je i čast mamila taste Ijude, da i iz
mirnoga krščanskega svijeta polete na ovo strašno ali i častno bi-
skupsko dostojanstvo. Da čujemo još jednom don Simona doduše u
verigama i u najgroznijem položaju, ali opet slika gorku situaciju i
one, koji se iz vana otimlju za biskupiju. On veli: „Koi od tuda iz
Rima dodju, oce da su gospodari, a kada vide suprotivštine, tako
bieže. Koju korist učini Dalmatin Petar Katic, biskup od Prizrina,
s koga izgubi(še kršcani) tisucu škudi, a on obogati svoie rodiake;
a takodjer fra Alberte* i ovi od Antibara**, koi učini bogate svoje
> Veliki rukopis sa svima prilozima: „De limitibus episc. Zagr.", u zbirci
naše akademije (1G89— 1761).
* IzvješiSe Benlidevo u Fennendžin Acta Bosnae eccl. 1655. Izadi 6e u „Mo-
Dumenta'' akademije.
3 Batinič': Djelovanje franjevaca II. str. 117 — 118.
* To je isti onaj fra Alberte, koji je kao biskup smederovski hoteči bisku-
po vati (1626) u Slavoniji proiizrokovao silne sablazni.
** To je Petar Alassarechi, kojega izvjestaj o stanju crkve u Slavoniji (g.
1630) več spomenusmo.
92
rana i zamazana. Svetotajstvo posljednjega pomazanja nije u obilju
ili od neznanja ili od nemarnosti župnika."*
Ovo je črna slika župnika i župa i fratara i svjetovnih svečenika.
Valja znati, da je bilo upravo u najžaiostnije vrijeme, kada su na-
pokon u Rimu stali raditi, da se osnuje biskupija. Upravo ovaj čovjek
to je pekretao, a evo nije vidio samostana fratarskih Velike i Našica.
U ovoj sliei ipak ima puno istine, kada se uzme, kako je bilo onda
u drugim krajevima pod Turskom. Evo što pripovijeda biskup Ko-
lonie g. 168b dakle koncem 17 vijeka u svojoj relaciji: Bio jedan
župnik kroz dvije godine bez misala, a da ipak njegovi župljani
ne budu bez službe božje, prepisao si je jednom misu za pokojne,
pak ju je citao i pjevao na sve nedjelje i na sve blagdane u godini.
Pozvan na odgovor izjavi, da je toliki siromah, da si nije mogao
misala kupiti. Trudio se, da dobije kakov misal, ali badava. Tekar na
velike molbe dobije jedan misal. ali samo na tako kratko vrijeme, da sije
misu za mrtve mogao prepisati. Drugi opet nije čitao mise cijele go-
dine, jer nije imao kaleža ni patene, samo sto je izprosio u susjeda
posvečenih hostija, te je upotrebio za pricest svojih vjernika, aH
mnogo puta nije dobio, pak su siromašni ljudi umirali bez posljednje
utjehe. U županiji Arvi gdje ima puno tek obracenih katolika, skoro
u svima župama dijele hostiju, da ustede, na četvero, jer hostije treba
ca iz Poljske dopremati, jer ne imaju niti u onoj niti u susjedne dvije
županije niti jednoga željeza za oblate, da si prirede hostije. Siro-
mašni ljudi primajuci samo četvrtinu hostije moliše, neka im se dade
pri pričesti cijeli Isukrst. a ne tek četvrtina.' Ovako doslovce službeno
kardinal Kolonic o svecenicima katoličkim u Ugarskoj, koji su do
jufer bili pod Turcima.
A kako žive ti župnici i popovi i fratri, kaki su im prihodi i da li
su toli siromašni? Imam žalibože samo o jednoj župi prihode na-
znacene, ali l>iti ce svuda manje više takvi. Kuea župnička ima jednu
sobu i kuhinju, zatim ima staju i vrt, sve je plotom opleteno. Kolikogod
je osoba u kojoj kuci, toliko župnik dobije groša. Svaki oženjeni
daje jednu drvenku žita. Kada ide o božiču sa križicem, daje mu
svaka kuca jedan dinar, jednu svinjsku kraeu, barilo (vina ili rakije)
i jedan hljeb kruha. Pri krstu, ako je muško. dobiva pet dinara,
jednoga kokota i dva hljeba kruha; ako je žensko pet dinara jednu
» Fermendžin: Aeta Bosiiae eccl. 1629 — 1G30.
« Relacija Koloniceva o stanju u Ugarskoj g. 1688 u c. k. dvorskoj biblio-
teci br. ruk. 8653.
93
kokoš i dva kruha. Od vjenčanja dobiva četiri groša, ako je vjereniea
djevojka dobije još za dar dolamu.' Od pokopa dobiva, ako se blago-
sliva samo na groblju šest dinara, ako se pak od kuce sprovodi
dvanaest dinara. Kada dodje kositba, priprave mu sijena koliko treba.
Svaka kuca daje mu voz 'drva. Zemlje dobije koliko može zasijati,
a tako i livade. Osim toga zasiju mu vjemici tri jutra pšenice^
jedno hržulje,* jedno zobi, on daje sjeme, a oni sve urade, on
primi cisto zrno. Napokon u gotovom svake godine dvanaest forinti. ^
S ovim prihodima mogao je župnik živiti život pristojnijega seljaka.
Ako se uzme trošak na pristojne haljine i na nasilne gostbe turške,
napokon i prinos samostanu ako je fratar, jedva ce se u njega naei
novca, da kupi knjige, koje su u ono doba još veoma skupe bile, a
i daleko su gradovi odkud bi ih mogli dobiti.
v
Zupnici su svuda fratri po Slavoniji u Posavini, tek dva tri svjetovna
popa,* a tako i u Podravini i u Srijemu. Ne ima primjera, da bi
puk iskao popove, a ima dosta da ištu fratre. Eno kako iz Dalmacije
izvještuju u Eim. Biskupi sjede po gradovima, a nikada ne izlaze
medju svoj puk, koji je pod Turcima. Tako i župnici po župama
samo u vrijeme žetve prodju i pobiru, pak se povuku u gradove.
Narod zove fratre za sveta otajstva, a oni dolaze.* Ovako nam slicno
javljaju iz Srijema. U strašnom progonu blizu Iloka dva su samo-
stana propala Kloštar i Vocin. U posljednjem samostanu nabiše
gvardijana na kolač. Eazbježali fratri u nočno doba prolaze po selima,
da daju kršcansku utjehu. Poslije toga dolaze njeki popovi, ali su
tako nemarni, da narod jatomice prelazi na pravoslavje, zato narod
opet moli neka im dadu fratre. • Upravo nije istina, sto govori
izvještaj papinskoga izaslanika od g. 1629 — 30, da narod voli i moli,
neka mu se dadu popovi.
Sva je dakle zasluga fratarska a i krivina, u koliko se mogu
okriviti, da li je bilo i koliko kršcanskoga života medju njihovim
vjernicima. Svi su pak vjemici ili seljani ili trgovci izvrgnuti naj-
strašnijim progonima osobito u vrijeme rata. Svi izvjestitelji divo s(*
» Strophiolum po Du. Cangeu: pallium virginale — dolamu?
* Spelta mj. Spelt.
* Vidi priloge br. VII.
* Vidi izvještaj Xikoli(:ev: Priloge br. VI.
* Jerolim Liiei<$ biskup Drivasta ovako izvješčuje kongregaciji u Rimu.
Fermendžin: Actii Bosnae eccl. 1638.
* Ibidem g. 1034 30. juna pismo iz Iloka u Rim. Fratre mole: Ilok, Ljuba,
Sot, Brkaaovo, BaČinci, Selena (!), Kalotiuci, Gibara i IliggeC).
96
Kada je ovako jadno svecenstvo pravoslavno koncem 17. vijeka,
onda ce i o puku i^jegovu vrijediti što Gerlach pripovijeda koncem
16. vijeka. ^Manjina samo zna „ofe naš" i ^vjerovanje" ; vele:
„„kako ce čovjek to da nauči, kad mu valja tri do cetiri mjesecA
sprovesti u polju pored volova ili kad mu valja dan i noc, rano
zorom i kasno u mrak kulufiti i mučiti se!?"" Ali ipak svi oni
znaju, da ima jedan Bog, da je njegov sin Isus Hristos, koji je
radi nas postradao, raspet i uskrsao, pa ce biti uskrsnuce mrtvih, i
da ima život vječni. '
Kako vidjesmo nisu niti katoliei na mnogo višem stepenu od ovih
pravoslavnih. Ali ako i jesu slabi i jadni pojmovi o naukama vjere,
opet je žarka Ijubav vjere, kakve malo gdje u svijetu imade. Tomu
su nmogo doprinosih i popovi pravoslavni i fratri, što se zajedno
patiše i veseliše sa svojim narodom. Zna se za pravoslavne popove, da
su takvi bili, a drugaeiji nisu niti mogh biti, kada su malo više obra-
zovani od svojih vjernika. Ali takvi su bili i fratri. Evo jedne zgode
koja se zgodila pred samim papinskim izaslanikom Pavlom Rovinja-
ninom. Došao Pavao u Krapan, a bile su poklade. Narod zaigrao u
kolo, a bogme fratri zaigraše junački u kolu. „Vidjeh i igru kralja"
veli Pavao. Ali se čudi, što mu se dogodilo da vidi fratre u kolu.
Tomu se ne čudi onaj, koji u dušu pozna tadanje prilike u našem
narodu „franovci su onoga vremena" — veli njihov plemeniti po-
vjestnik „živjeli u njijtješnjem odnošaju sloge i Ijubavi pored puka,
kojemu su bili učitelji, upravljat^lji i prijatelji pravi. Oni su sa
svojim narodom dijelili radosti i žalosti. Čudi se spisate^ što je
vidio da redovnici u kolu igraju. Izbor kralja obavljao se o mladom
Ijetu. pokladah krstovu imenu i o božiču. Svemu tomu sudjeluju
fratri kao sinovi iz puka i pravi pučki prijatelji".^
Živuci ovako popovi i fratri ne samo da ne zatirahu vec gojiše
narodne običaje a i predsude i stara vjerovanja. U tom se sastaju,
kako vec pokazasmo i s Turcima. Evo tomu lijepa primjera. „U pro-
vinciji Požegi u vojvodstvu Cerničkom — pripovijeda papinski iza-
slanikl629 — 30 — imajedno drvo nazvano „Lippa" na jednom pustom
mjestu, gdje se svake nedjeljo iza mladoga mjeseca saberu u vehkom
broju Turci i krsčani sa zavjetnim svijecama i drugim stvarima.
Župnik bližnji u ime milostinje, koju ondje sabere, reče im misu.
Oni se kianjaju onomu drvetu i cjelivaju ga, kao da bi bilo kakovo
' (ilai^nik XXXVI. str. 211.
2 Zlato\i(5 u .starinama XXITI. str. 5 tekst Pavla Ro^^njana i bilješka izda-
vateljcva.
97
sveto tijelo. Vele, da drvo čini eudesa i lijeci one, koji čine zavjet
Bpomenutoinii drvetu. Njekoji ozdrave, a njekojima se povrati bolest
po vremenu. Ovi neredi radjaju se od tiranije turške i od neznanja
upravitelja ovoga puka."*
Evo oko ove „lipe" 17. vijeka sabiru se Hrvati svih vjera. Nije
nam nitko priobcio, ali je sigurno, kada je vjera tako živa još u
ono doba, da su po pričama puškini stari bogovi poganski oblijetali
i posjeeivali ovo sveto drvo. A kada uzmemo sto isti pisac kaže:
„da ima u Slavoniji puno vještica, koje taj posao uce od Turkinja",
pak se sjetimo onoga sto kaza Relkovic, da je od miješanja naših
žena s Turkinjama postalo „caranje, vješti^iluk i turško varanje",
onda nam se otvara pogled i na onu T-udnu pojavu, gdje arapske
prife postaju prave narodne pripovijesti našega ženskega i djetinjega
svijeta.
Isto su tako o čudesima i cudesnim stvarima jednako uvjereni Turci
i kršcani. Nepobitno je na pr. da je Gajbija fudotvorae i prorok
živuci u Staroj Gradiški bio Muhamedovac. Njemu je, veli se, slao i
Kara Mustafa veliki vezir prije polazka svoga na Beč, a on mu pro-
rekao, da ce propasti. Poslije kada su ga pitali, gdje ee biti medja
turškega carstva, da je odgovorio: „Gdje ostanu moja ledja, ondje ce
biti turška medja." Kršcani voleci čudesa i proroctva vele, da se je
potajno znamenjem sv. križa služio. U vrijeme kuge, koja je mnogo
puta po našem narodu nemilice barala, kojoj bi kuci na vratima za-
bilježio sveti križ, ta bi se oslobodila od kuge. To nam bilježi knjiga
spomenica župe starogradiške, ne znamo da li od suvremenika.* Cude-
sima matere božje u Olovu klanjaju se svom pobožnošdu kršcani ka-
tolici, klanjaju se i pravoslavni, a prisiljeni su klanjati se i Turci.* U
nočno doba na golim koljeninia polaze u vrijeme gospina dana žene
turške, da se poklone cudotvornoj gospi i da ju zaprose za milosti.*
Pavao Rovinjanin ne prestaje pripovijedati, koliko se čudesnih
stvari dogadjalo na njegovoni putu kroz Dalmaciju, Bosnu i Slavo-
niju. Tako čine i drugi koji nješto natanje pripovijedaju. U poznavanju
pravih zakona vjere slabo su napredovali Turci, nisu ih upravo pre-
* Fermendžin : Acta Bosnae occl. 1629 — 30. Ob ovom drvetu pisao je Tonko
Mamavii^ u svojem životu sv. Augiiatina Kazotia biskupa zagrebaČkoga.
* Sr. Hič: O 8taroj GradiSki u Nevenu g. 1853. br. 29. Njegov rukopis
(svojina „ Matice hrvatske".) str. 49 — fM).
* Starine XVn. str. 119—121. Di alcuni miracoli de B. V. d'01ovo pisano
1626 od Grgičeviča. IzvjeStaj na čara Ferdinanda II.
* Starine XXIII. str. 28. Puto vanje Pavla Kovinjana 1640.
RASPRATA o SLAV. 7
98
tičali ni kršcani jedne i druge crkve. Ovo je moglo biti samo na
korist starim ob i čaji m a narodnim. Koliko je samo ostrina
zakona Mohamedova dopuštala, goje Turci svoje stare narodne
običaje, kako vee pokazasmo. Pravoslavni popovi ne stoje više od
svoga naroda u prosvjeti. Tek malo vii^e poznavaju zakona vjere.
Obavljajuci mnoge svete čine u kucama vjernika spajaju dapače
crkvene obrede sa narodnim običajima/ Kako vidismo fratre i u
kolu i pri starim narodnim običajima, niti oni ne zapustaju narodnih
običaja. Narod naš pod Turskom sačuvao je na ovaj način običaja
starodavnih slavenskih, koji su znameniti za poznavanja prvotnoga
života slavenskoga svijeta. Ovi običaji kao davne svetinje ispunjuju
sve slasti života, koliko ih može uživati jadna raja u svojim sirotniui
kolibama oko žarkoga ognjišta, okružena od velikoga i sitnoga blaga,
od koga vadi svoju svakdanju hranu. Nije nam moguce oslikati sve te
narodne običaje, kako ih sirotna raja provodi od poroda pa do groba
i kroz sve dobe godina svoga mukotrpnoga života. Samo to spominjemo
da običaji u dvie tri črte opisani u 16. vijeku* nalaze svoju stalnost i u
17. vijeku, kako mi več spomenusmo. Isto to prikazuje nam Portis
u 18. vijeku/ a potvrdjuju Ilič, Vuk i drugi ca u ovom našem vi-
jeku. U ostalom mi smo se na to obazreli slikajuči život na krajini.
Sva nastojanja za visim životom sto ih je mogla razviti teško pri-
tisnuta krščanska raja jeste u samostanima obiju crkava.
Nije naša pisati historiju tih samostana, več samo da pokažemo, kako
su oni bili jedina kulturna središta raje obiju crkava. Ogledajmo
najprije katoličke samostane. Kada se franjevcima župnicima pred-
bacuje, što toliko od naroda skupljaju, „oni se opravdavaju — veli
nadbiskup barski Petar Massarechi papinski vizitator u Slavoniji g.
1630 — „to činimo vele da živimo i da uzdržajemo samostane.
Treba priznati i priznati če nam i onaj, koji nije samostanima pri-
jatelj, da su njeki u takovom redu, da se mogu porediti s onima u
Italiji gledajuči na marljivi rad franjevaea i pobožnost povjerena njima
puka. Vrijedi i to spomenuti za potomstvo. Velika je vladala vjera i
odanost prema crkvi u onim starim krščanima, koji su sagradili ove
crkve i samostane. A koliko se opet trudiše kršcani, da ih ovako u
starom sjaju uzdržaju pod teškim jarmom turškim."*
^ Tylor : AnfUnge der Kultur I. pod naslovom : Dic Uberlebscl in der Cultor
1—160.
* Gledaj lijepe izvadke u Glasniku srp. učen. druš."- XXXVI. str. 200 — ^201.
» V()yage en Dalmatie Bcrne 1778 I. str. 65 i dalje.
* Fermendžin: Acta Bosnae eccl. (1630). Sada u rukopisu, kako več spo-
menusmo.
100
franjevci šaljii bradu svojii u Italiju, kako voc spomenusmo. Jednoin
obracaju se na čara Ferdinanda 11, da im na isti na(Mn iistupi
trideset mjesta u samostanu njihova reda u Ljubljani.' Da H su sto
dobili, ne znam.
Da nisu fratri i u tudjim skolama izgubili osjecanje za svoje na-
rodne osebujnosti, vidi so najbolje po tom, sto kao svetinju čuvaju
svoje staro bosansko-cirilsko pismo, kojini pisu knjige i pisma.*
Valja znati, da su fratri pjevali sve, što se kod katoličke mise pjeva,
najprije latinski a onda hrvatski, (i. 1658 razlažu svetoj stolici, kolike
su radi toga neprilike, kako misa u zimsko i kisovito doba predugo
traje. Znade se, da je puk sav pod vedrim nebom, a neprijatelji ne
prestaju vrebati. Sada mole fratri, neka im „bude dosta misiti samo
u pučkom jeziku".^ Što su dostigU, toga ne znamo. Valjda nista, kada
latinština sve vise preotimlje mah, eenm se i oni moraju pokoravati.
Sličnim načinom rade i samostani pravoslavni, kojih vise
ima nego H katoličkih. Odkada je god. 1557 osmanska visoka porta
obnovila patriarkat pečski, može se reči, da se je hierarkija srpske
crkve donekle pomirila s turškim carstvom. Ne velimo tiuje, da se je
i srpska raja izmirila sa silnikom turškim. AH opet moramo i to
spomenuti da su pravoslavni krščani u turškim vojskama prednja
četa, koja ima da pustoši krščanska sela. Oni su pored Turaka
„desno krilo" turško na krajini. U turško doba iza obnove patriarkata
uredjuje se „mala Maska" u sandžakatu požežkom — o čem smo
imali prilike govoriti — osni vaju samostan Remete kraj Oraho-
viee, gdje je stao sjediti „metropolita požeški" t. j. vladika pravoslavni
za požeški i cernički sandžakat.^
Mnogo znatniji je onaj prekrasni vijenae srpskih samostana, koji je
u najljepšim i najdražestnijim uvalama i na krasnim humovima ukrasio
i onako krasnu frušku goru. Nisu ti samostani postali u turško doba,
več su srpske zadu/bine iz one dobe, kada su evatuča srpska gospoda
i vladaoei „voleči carstvu nebeskomu"" mogli podiči ove krasne spome-
nike svoje krščanske pobožnosti. Samostani Krušedol, Remete, Opovo,
Vrdnik, Jazak, Bešenovo. Šišatovac, Koveždin, (ijipsa, Pribina glava,
Beočin i Bakovac tako daleko sižu preko turške dobe, da prije stotine
* Fermendžin: Acta Bosnae eccl. G. 1628. U rukopisu.
* O tom na mnogo mjesta u histerijama franjevaca u Zlatoviča i Batiniča,
koje \e6 spominjasmo.
' Fermendžin: Acta Bosnae eccl. 1G58 15. jan. U rukopisu.
* LopaSič : Dva junaka hrvatska str. 120 imade njeke podatke oČevidno na
osnov u svoje bogate zbirke o pravoslavnoj crkvi.
101
godine poglavari njihovi ne znadu pravo kazivati, tko ih je osnovao.
Iz odgovora svih njih teče, da se s ponosom sjecaju srpske gospode,
koja 8U ih u dane svoje slave osnovala.
Vec u 16. vijeku kazuje (ierlach, sto niu je govorio starac sve-
čenik u Biogradu: „da ima manastira. u kojima je po 100 — 150
kaludjera, svi oni rade kakve zanate. te se hrane, ili ohradjuju njive
i vinograde, srjeno kose, voee njegujii itd. Nego nisii nikada svi na
skupu, vec jedni dodju, drugi odu. Ovdje ne iniaju nikakvu školii,
nego iraajii jednu preko Save u Ugarskoj u nianastiru Hopovii. Imaju
škoiu i u nianastiru sv. Nikolaja, tu se uce citanju i pisanju".^
U ovo njekoliko črta oslikan nam je život i radnja u samostanima
fruškogorskim u 17. vijeku. Vec sama brzina koj6m bečki dvor
imenuje biskupa srijemskoga odmah g. 1688 pokazuje nam, da je
ovdje nadjena ve<* biskupija srijemska sa stolicom u Opovu. Leopold I.
našao je vec Longina Raica kao biskupa pravoslavne crkve, pak ga
ostavlja u biskupiji.^ Ne kaže mu se upravo biskupska stolica u
Opovu, ali se kazuje u dekretu njegova nasljednika,' a biskupija se
nazivlje: „srijemska sa (stolnom) crkvom sv. Nikole u Opovu".
Veci ugled fruškogorskim manastirima od same biskupije daju
svete moči srpskih sveti ljudi. Krušedol je bio grobnica tohkih od-
ličnih Srba, a Ravanica sabirala je valjda ja^*e Srbe, nego li čudotvorna
olovska majka ))ožja katolike, ili barem toliko. Kolika je slava kneza
Lazara, vidi se po tonie. sto su im katolici vrlo zavidni za tu slavu.*
Imade medjutim i drugih sv. moči, ali nisu u tolikoj slavi. Kadgod
narod bježi, najprije gledaju da spase svete moči, tako je moralo
putovati i tijelo Lazarevo,^ a tako i drugih svetih.'' Gjelivajuci svete
moči svojih nekadanjih gospodara i svetaca narod i bez pisanih spo-
menika u srcu svomu ponavlja svu staru povjestnu slavu.
Manastiri su jedine skole narodne. Evo svjedok u 16. vijeku kaže, da
tamo u Biogradu. krasnem gradu na Savi i Dunavu, ne ima nikakve
škole, a da je skola u Opovu u Srijemu. Tako su bile u 17. vijeku škole
u manastirima, gdje su se poducavali oni, koji ce biti kaludjeri. U
» Glasnik XXXVI. atr. 213.
* „Eunde!n Longinum Raich in praefato pa štor ali munere
Authoritate nostra re^ia reliquendum. Fiedler n Archiv f. o. Geseh.
37 8V. atr. 122.
» Ibidem str. 124.
* Bonini: II conte Caprera kada se sponiinje »v. Ivan Kapistran gl. kod
opisa grada I loka.
* Rad akad. knj. 07. Itr. 57.
* Ruvarac: O pecskim patriarsima str. 91.
102
samostanima pisale su se knjige crkvene. Ima takovih knjiga u sri-
jeiuskim samostanima od najstarijih vremena. Knjige pisane rabe
svecenici po narodu, kao da ne ima jošte štampe, kako je bUo i u
srednjem vijeku. Prerijedki su ljudi u samostanima, koji bi razumje-
mjevali drugi nego svoj jezik i crkveni.* Opet su kaludjeri visoko
iznad popova, od kojih mnogi ni pisati ne znadu. Narod voli kalu-
djere. I u ovom pogledu pokazuje se evo srodnost u osjecanju izmed
katolika i pravoslavnih.
Završujemo ovaj clanak o odnošajima kršdanske vjere s opisom
prvoga svečanega tijelova g. 1688 u Osijeku, kako nam ga opisuje
sekretar Kaprarin Bonini, koji ga je pripravio i vodio. Bonini i je-
zuita Gašpar Franz poduzmu, „da podadu prikaze obreda rimskoga
puku u Osijeku, gdje su bili katoliei pomiješani s pravoslavnima, a
bilo je dosta zasužnjenih Turaka, koji su se u gradu nalazili. Na
procesiju pozove svu vojsku, a maršal dao lijepo očistiti sve ulice,
te ih je nakitio sa mnogo zelena granja, a mjestimice bili su uči-
njeni oltari. Iza odpjevane službe božje u vecoj mošeji učiniše obhod,
komu je prisustvovao maršal, svi drugi generali, ofieiri svi vojnici
i puka veoma mnogo. Koliko je bila divna pobožnost ovih seljana
katolika, a takodjer i — šizmatike Grka — pravoslavnih, koji su ni-
čice padali, kada je mimo njih prolazilo svetotajstvo, toliko je na
drugu ruku udivljenje sužanja Turaka. Napinjahu se, da vide ovaj
sveti čin toliko, da su se na krovove uspinjali, samo da vide. Katoliei
vikli su bili slušati jednostavnu misu na potajnim mjestima cesto puta
u šumama od koga siromaha svečenika, koji slabo podučen bez kakva
književnega obrazovanja nije mogao niti znao podučiti, vec samo pri-
proste stvari. Šizmatiei vikli su vidjeti svoga popa ili kaludjera, gdje
nehajno posvečuje komadie črna kruha netečnim obredom, diviše se
odijeiima svečenika. Bili su sabrani svi kapelani vojske pri sprevodu.
A kada krščani čuše vec zaboravljene glasove zvonova i trubalja, a i
lijepo skladno pjevanje, jer su bili pozvani svi muzici, što ih je vojska
imala, onda je udivljenje i veče bilo,^ Slobodna shtva krščanskoga
bogoslužja jeste evo prvi veliki dobitak tužnim krščanima poslge
oslobodjenja ispod turškega jarma.
' Najljepši prino8 za histerija friiškogorskih samostana jest IzvjeStaj od g.
1772 podastrt hrvatskem namjestničkom vije(5u priobčen od Miklošiča. Starine
VIII. 1 — i dalje. Gl. i naše priloge br. XXXIX.
« Bonini : Caprara 1688 str. 75—80.
^
B.
Rat oslobo^jeiija (1683—1699).
Veliki rat za oslobodjenje ugarskih i hrvatskih zemalja ispod jarma
turskoga započeo je proti volji čara Leopolda i njegova dvora. Nji-
hovi pogledi politifki i sva nastojanja išla su za tim, da paze na
Francesku, da ne štetuje kuca habsburška, ako se dogodi skora smrt
Karlu n. kralju španjolskomu. Prema Turskoj vapi bečki dvor ne-
prekidno samo za mir. Ye6 godine 1680 izvijesti iz Carigrada mlje-
tafki poslanik senatu. „Pri mojem odlasku iz Carigrada bilo je po-
uzdanje izmed čara i Turške veoma dvojbeno i nesigurno. Obzirom
na zlu volju velikoga vezira i drugih ministara smijem ovdje pred
senatom izreči, da se ne boje Turci saveza eareva s Pojjskom i Ru-
sijom, da bi odmah navalili na čara. Turci su pohlepni za Ugarskom.
Draži ih ono bogato tlo, lijepi položaj i ugodno podnebje. Jošte ih
osobito draži, isto car hoče mir pod svaku mogucu cijenu da pro-
duži. A kao da je i nebo proti tomu. Za petnaest mjeseci poumreše
čaru cetiri poslanika, koji su svi imali da rade o produženju mira".*
U ime mira na istoku bio je oglasen g. 1681 šoprunski sabor,
u kojem je pao] desetgodisnji teški i donekle okrutni absolutizam u
Ugarskoj i Hrvatskoj. Ugarska opet dobije svoga zakonitega glavara
palatina, a Hrvatska svoga bana. I protestantima dadoše znatnih
povlastica. S istim Mirkom Tokoliem placenikom Ljudevita XIV.
htjedoše da se na svaki nioguci način nagode, ali im nije pošlo za
rukom. U slavu pomirbe s obnovom ustava u Ugarskoj i Hrvatskoj
dade Leopold napokon caricu Eleonoru Magdalenu okruniti za kra-
Ijicu ugarsku i hrvatsku (9. dec).
Bečkomu dvoru cinilo se, da stalni poslanik u Carigradu ne šalje
prave vijesti. Pasa budimski svjetovao im, neka pošalju posebnoga
poslanika, da ugovore o produženju mira vašvarskoga. Oni to odmah
prihvacaju i odluce poslati grofa Alberta Caprara sa sjajnom pratnjom,
* Barozzi e Berchet, Turchia t H. p. 235.
104
14. jun. 1682 oprosti se novi internuncij i njegovih osamdeset i dva
pratioca svi u turskoni odij(»lu sa carskira dvorom i sa gradom Becom.
Sedamnaest ladja zajilovi Dunavoni. Nitko nije slutio, kako ce se
jednom kuci povratiti. Ve(* ii Biidimu potamuiže Caprari sve nade,
da ce biti mira. Sve je spremno za rat, a on ide po mir. „ Mnogo
je gore — veli Caprara — nego sto si vi u Becu predstavljate."
„Sve je spremno za veliki rat. Sam veliki vezir izici ce, vec stigoše
zapovjedi u Biograd, da se prave mostovi na Savi." A Caprara bez
novaca i darova, bez obecanja i ponude za blagohotni mir, prodje
u Carigrad, gdje ga svatko pita: Ato nam niidjate za mir. On
mora sam o sebi reci : „Ja sam ovdje kao svezanim rukama i zatvo-
renim ustima."^
Medjutim su poslanici grofa Mirka Tokolia jo^; prije polaska e^r-
skoga intemuncija iz Beca imali svečanu audienciju u sultana (9.
jan.). Ponudise sultanu veliki tribut, ako prihvati i proglasi TOkolia
kraljem Ugarske. Sultan i veliki vezir obecaše sve mogude pomoči.
Caprara srete vračaj uče se več poslanstvo u Sofiji i doznade za osnove
turške i Tokolieve. „(ilavno bi bilo — porucuje on — da najprije
Jakom šilom buntovnike u gornjoj Ugarskoj do noge potučete." Ali
Tok5li nadmudri becki dvor. On ponudi, da če se pokoriti, ako mu
dozvole, da može uzeti za ženu Jelenu Zrinsku udovu Rakovčevu.
Oženio se i dostigao svoju toli vruču zelju. Dobio toli mu dragu ženu
žarku mrziteljicu kuče habsburške, on dobi njezine bogate i da-
leke posjede kao jaki oslon za buduču samostalnost svoju. Šarao je
medjutim i odlazio pasi budimskomu tobože radi mira, a ono mu je
namjera bila, da se s Turskom sto jače sveže.
U Beču su vjerovali u mir, jer su ga vruče želili. Jedva ih je ponješto
smeo Caprara, koji viče bez prestanka „spremajte se na rat, jer je mir
ne moguč, veliki vezir hoče pod svaku cijenu rat."* Car si dade izvije-
stiti od ratnoga viječa i od svojih tajnih viječnika. Svi su jednoga mni-
jenja, da car mora s Franceskom u rat. Rat s Francezkom da je nužda.
Čaru da je poznato, da kralj franceski hoče gospodstvo nad Europom,
a tomu je najprije potrebno, da sruši kuču austrijsku. Zato da on diže
bunu Tokoliovu u Ugarskoj. Na zapadnu stranu da se radi o carskoj
kruni, a na istoku o njekoliko ugarskih županija. Zato da neče nitko
čaru zamjeriti, da radje na istoku nješto odpusti, cega njegovi precyi
nisu posjedovali, nego U da metne na zapadu sve na kocku.
• Ouo Klopp: Das Jahr 18G;J. Graz 1882 str. 105—150.
105
Dok su ovako u Bečii diplomatizovali, izvjese Tiirci na visokoj
porti u Carigradu dne 6. augusta turški rep. To jož nije navjestaj
rata, ali za stalno je, da ce se sultan dici prema Drinopolju. Veliki
vezir Kara Mustafa napokon predobio sultana Mohameda za veliki
rat, koji bi imao obnoviti staru slavu osmanskoga carstva. Jamacno
nije sultan Sulejman slutio, da Kara Mustafa sada kani novo carstvo
na zapadu osnovati. Nevidjenim sjajem diže se sultan s vojskom
prema Drinopol^ju (6. oktobra).* I prije su sultani izlazili sjajno, ali
ovako jošte nisu. Grozni Kara Mustafa znao je ugoditi slabemu svomu
gospodam.
Tekar sada počelo se u Becu uvidjati, da je rat s Turskom neiz-
bježiv, kada je Caprara javio: „da nade za mir ne ima". Pa jošte i
sada stranka mira prema istoku na čelu joj španjolski poslanik Borgo-
maneiro hoče na šilu mir s Tokoliem, pa da mu dadu sjevernu Ugarsku
kao samostalnu kneževinu. Na žalost vjernih svojih prima I^eopold
u svefanoj audijeneiji poslanike TokOlieve, od kojih je jedan kao
dobar inžinir preslikao utvrde Beča i okoline njegove, te ih glavom
odnio Kara Mustafi. Ovako se je Tokoli koristio onom slijepom po-
hlepom za mirom bečkoga dvora, a koristili se i Turci, da se dobro
spreme.
Na srecu svega krščanskega svijeta sjedio je u ovo doba na pa-
pinskoj stolici papa Inocent XI. od roda Odescalchi. U mlade dane
svoje služio je i sam pod oružjem u Poljskoj vojujuci na Turke.
Poslge ode u svečenike i uspne se do papinske časti (1676). Po-
božan i svet, radin i odlučan, ništeci zloparabe, a radec-i oduševljeno
za dobro čovječ^instva razkrilio se svojim blagim duhom nad cijelom
Europom. Prancesku miri i hoče da nagovori na mir cijelim ugledom
svoje papinske moči, Poljsku trudi se dovesti u savez s carem i
kraljem Leopoldom, a svu novčanu zalihu svoju, kardinala i ugled-
nika rimskih sprenia i salje u Beč. Njemu podje za rukoni, da je
sklopljen savez na obranu i navalu izmed bečkoga dvora i Poljske,
kojoj je tada bio na čc^lu slavni pobjednik Turaka Ivan Sobjeski
(31. marta 1683). Nepouzdanje izmed obiju saveznika razbijao je
samo on. U njegove ruke položise dva kardinala, jedan u ime Leo-
poldovo, a drugi u ime Sobjeskoga svečanu prisegu, da ce vjcrno
čuvati savez i braniti jedan drugega. Papa je pozivao i druge kr-
ščanske vladare, čara ruskega, knezove njemačke i Veneciju, da stupr
u savez.'
» Uammer: Gench. d. osm. Ileidien VI. ntr. :W8— .'JST.
« Ono Klopp: Das J. U'm.
106
Isti dan, kada je car Leopold s kraljem poljskim savez sklopio,
krene sultan Miihanied IV. sa velikim vezirom Kara Mustafom na
čelu svoje sjajne i ogromne vojske iz Drinopolja, gdje su se sa zi-
dina grada vec dva mjeseca vijali konjski repovi napereni prema
Ugarskoj, da se znade, kamo smijera sultanova vojna sprema. Pre-
raskošna sjajnost sultanova i velikega vezira imali su biti kao predigra
onim sjajnim triumfima, kojima su se za stalno nadali. Što nije dostigao
Sulejraan I. da osvoji Beč i Njemacku, to je sada mislio dostici Kara
Mustafa snivajuci sladke sanke zajedno sa svojim gospodarom sul-
tanom, kako ce nadkriliti sve velike vezire i sultane svoje predšastnike.
Po 250.000 vojske sa 300 topova krene prema Biogradu. 1. maja u
Biogradu predade sultan velikemu veziru još nevidjenom počasti ve-
liku zelenu prorokovu zastavu i imenuje ga serashirom ili vrhovnim
maršalom s neograničenom vlasti. Muhamed ostane u Biogradu sa
svojim haremom, da u slasti eeka lijepe glasove. Kara Mustafa po-
vede vojsku prema Osijeku, kamo je stigao 7. juna.*
Strašni neprijatelj dospje dakle vec blizu tadanjoj Hrvatskoj.
Hrvati ne znajuci kojim ce putem dalje kretati morali su biti na straži,
da ga puškom u ruci do<^*ekaju. Ved koncem godine 1682 znali su
oci naši, da velika pogibelj prijeti našemu kraljevstvu i objave to
kralju, zato ne šalju vec spremljene vojske pomocne kralju na
Tokolia.^ Odsele cijele zime samo oko jedne misH sastaje se cijelo
kraljevstvo, kako ce se obraniti od neprijatelja. Ban neka preuzme
vojvodstvo. Njegova brata Franju šalju u susjedno austrijske zemlje,
da dobiju municije i druge ratne spreme, a hrvatska vojska da ce
biti Jaka susdržati i veliku tursku vojsku i biti na obranu austrijskih
zemalja".^ FranjoErdedi bude u susjednim zemljama sjajno primljen.
Slave ,.heroičku nakanu" Hrvata i „neka Bog blagoslovi kraljevstvo
hrvatsko, da uzmognu satrti neprijatelja" i daju ])omoci.* Hrvati se
obrate i papi, staromu svoniu savezniku i zaštitniku „na ime svega
svoga naroda i kraljevstva hrvatskega" i zamole ga pomoči. On im
• Velike su razlike glede broja turake vojske kod hiatorika. Caprara brojio
je turaku vojaku na 160.000 vojnika ne računaju<?i ameta i trhonoSa (Caprara
kod Kloppa atr. 187 — 188.) Zinkeiaen G. d. o. K. VI. str. iK). uzimlje broj
koji i mi po najboljim auvrenienim piscima. Mitheilungen des Kriegsarchivg
IHKS II — III. atr. 58 broji upravo: 310.800 ljudi, a aa trhono&ama i ametom
raznim i sa Tokolovom vojakom raČunaju na 40().(KK). Mi poznavaju^i pretje-
ranoati kod brojenja turake vojske oatajemo tako u sredini.
2 Zem. ark. Protocollum regni 18. novembra 1682 atr. 376.
» Protocollum 1683 26. febr. Acta Congr. br. 15.
* Ibidem 24. marta str. 401.
108
60.000 ljudi vele da je taj jedan dan pohjeglo iz Bofa. Seljaei
opet iz )3ližiijih sela na hrpe dobježali ii Bik-. Tko bi bio kadar
opisati sve sniutnje medju bjegajucini narodom. D. jiila prevede
vojvoda lotarinski vojsku kroz grad i namjesti se kod Tabora. Za
tri dana navije.^tase razžareno nebo sa jugo-istoka, da s one strane
u plamenu propadaju sela i gradovi. Za dva dana gorila sii vec
becka predgradja. Tri dana iza toga bio je vec grad Beč posvema
obsjednut (17.).
U gradu je zapovijedao grof (ivido Starenberg sa dvadeset i dvije
liiljade momaka. Turci medjutim ne obsijedahu grada po pravilima
ratne umjece. Premda su imali mnogo topova, opet sn radili manje
s njima, a više sabirali svoje sile oko kopanja podzemnih lagiima.
U tom je bila svjetski slavna njihova snaga ratovanja. ('im su sen
podzenmim prohodima dovukli do zidina gradskih, podpalili bi lagum,
a čim bi opet lagum u zrak prasnuo i zida stogod razvalio, poletili
bi na j uriš preko one razvaline, a onda bi opet njekoliko dana mi-
rovali, dok ih opet prasak drugega laguma nije zvao na novi juriš.
Posada, gradjanstvo, djačtvo, u grad dobjegli seljani, a nada svima
viteški zapovjednik grof Emest Rudiger Stahremberg junački su
svaku provalu doeekivali, nadajuci se sigurnoj pomodi od vojske
careve i saveznika kralja poljskega. Stahremberg pošiljao više puta
glasnike vojvodi Lotarinškomu, da mu jave o stanju vojske i grada
i da ištu što bržu pomoč.
I med Turcima javljala se velika zlovolja. Iza četrdeset dana
obsijedanja mrmljali i bunili se janjičari, da uisu više dužni ostati
pod ovim gradom. Sultan teško cekajuci i ne dočekavši glasa o padu
Beea pošalje svoga cauša pod Beč. Veliki vezir podvostrucie napore
svoje, izdijelio darove medju janjičare, nepokorne dae biti i šibati, a
malodušne svojom rukom ubijao. Svaki drugi, tre('i dan bio sada
prasak laguma i strašan juriš. Turci su mnogo vojske izgubili kod
ovih juriša a i kršcani do šest hiljada. Cauš morade se vratiti i bez
vesela glasa sultanu u Biograd.
U Beču opet zavlada bijedno stanje od bolesti i drugih nevolja.
Krščanskem požrtvovnošcu tješio i pomagao nevoljnike vrijedni biskup
Bečkega Novega mj(»sta grof l^eopoldo Kelonic, keji je unisae u
grad, da vrši ovu svetu kršcansku zadaču. Kao da je čarobnik, smože
znatnu svetu nevaca, da nahrani sirote i vojsku. Njegom svojom
oko bolestnika mecuci na kocku vlastiti život prepriječio razvitak
kužnih bolesti, koje bi bile oborile snažne ruke branitelja i otvorile
vrata carske prijestolnice. Medjutim prevlada u gradu zdvojnost.
109
Ulice trebalo verigama prevezivati i pretrpavati i nove prokope i
šanceve pripravljati, da budu spremni, kada vanjski zidovi padnu.
Gradjanstvo vec bilo sklono, da se preda. 8. septembra objavljahu
vec vituljace s tornja sveto^^a Stjepana, da je vec grad u skrajnoj
pogibelji, a na lističu papira dobije vojvoda Karlo Lotarinski od
Stahremberga zdvojan glas: ne gubite vremena milostivi gospodine.
U najtetem času jave ispod Kalenberga znakovi dolazecu poljsku
vojsku, a sa Leopoldberga stala se vijati velika crvena zastava
8 crvenim križem. Od radosti Bec se uzrujao, a po svim crkvama
pjevalo se u slavu božju.
Kara Mustafa nadao se, da ce Beč pasti prije spojenja carskih i
njemačkih vojska sa kraljem, zato je ostavie Dunav slobodan. Sada
je bilo prekasno da to zaprijeci. Morao je da se upusti u bitku.
Cijeli dan 12. septembra bijesnila je na beckim poljanama jedna od
najkrvavijih svjetskih bitaka, dok pod večer u divljem bijegu ne
odlijetaše sva turška vojska. Iza sebe ostavi sjajne šatore* i u njima
ratnu blagajnu sa kojekakvih desetak milijuna, tri stotine i sedam-
deset topova i bezbrojne zastave i repo ve, blaga na mnogo liiljada
komada, a bojno polje pokrivalo deset hiljada Turaka. Kralj poljski
na čelu krščanskih vojska unidje u Beč, gdje ga u crkvi sv. Stje-
pana pozdravi propovijednik s riječima: Bio je čovjek poslan od
Boga ime mu je Ivan. Drugi dan prispije i car Leopold, da slavi
slavlje svojih vojska.^
Bec je spašen, a spaseno je i krščanstvo propala je osnova Kara
Mustafina, da u Becu u srcu Europe osnuje novo osmausko carstvo.
Kara Mustafa bježao glavom bez obzira isto tako naglo, kako je
prvo sporo napredovao. Njegovi paše ipak ne izgubiše glave, vec re-
dovito i polagano uzmicahu prema Ugarskoj. Da je bilo na volju
befkoga dvora, bile bi pale u vodu sve osnove oduševljenoga krščan-
skega svijeta. Becki dvor bio je za mir, koji je Turcima ozbiljno
ponudio." Na srecu nisu Turci nista na tu ponudu odgovorili. Istom
poslije nove znamenite po))jede kršcanskoga oružja kod Parkanya
(8. oktobra) i bezuspješne ponude za mir prevlada i u Becu misao,
da se rat nastavi i da se s pomocju božjom podje osvajati krščanske
zemlje od Turaka.
* Ne »pominjemo mnogih djela, več samo dva, koja se dopunjuju: Das
Kriegsjahr 1G83. Mittheilimgen des Kriegsarchivs II— III. Cijeli svezak. Zatim
več spomenuto djelo: Ono Klopp: Das Jahr 1683.
« Ono Klopp 1G83 str. 342 donosi znamenita ovu ponudu za mir.
110
Tekar u mjesecu novembru mogao je raletaCki poslanik javljati
radostne vijesti republici o svojim razgovorima s carem Leopoldom.
Car da mu pripovijeda osobitim veseljem o uspjesima Hrvata, koji
vec pritisnuše tursku posadu u Kaniži.* Razvijao na dalje svoju osnovu,
kako ce se imati razoriti osjeoki most, koji su Hrvati bili spalili pod
Zrinskim prije dvadeset godina, ali iz blizih šuma mogoše ga Turci
opet izgraditi. Sada valja uništiti te sume, da mosta Turci više ne
uzmognu izgraditi. A onda drugi put: „Car je odlučio da rat na-
stavi i da opet osvoji predjele u Ugarskoj otete mu od Turaka.
„Napokon upoznao je svoje vlastite interese."* A za malo dana iza
toga (5. decembra) imao jo mletacki poslanik da javi u ime beekoga
dvora, da je odlučio nastaviti rat, da satre tursku šilu. Papa da
vruce želi sdružiti sve krščanstvo u ovu svrhu. Da se djelo nastavi
v
treba savez izmed čara, Poljske, Španije, republike Venecije, velikoga
vojvode Toskane i viteškoga reda malteškoga pod protektoratom
papinim.
Iza dugih pregovora došlo napokon do ugovora svete lige izmed
čara, kralja poljskoga i Venecije pod papinim protektoratom (5.
marta 1684). Ugovornici se vežu, da bez občega suglasja nijedna
strana ne ima s neprijateljem ugovarati, a još manje mir učiniti,
savez je samo proti Turcima ; svaki saveznik ima sa svojom vojskom
sa svoje strane da rat vodi; predobite zemlje neka budu onomu,
koji ih predobije. Punomocnici saveznik^ tri kardinala položiše pri-
segu pred papom, koga priznaj u zaštitnikom ovoga saveza.
II.
Kada se je u tajnom vijecu bečkom o tom raspravljalo, kuda 6e
se kretati vojna god. 1684, zagovarahu jedni, da se najprije očisti
sjeverna Ugarska, drugi da se najprije udari na Osijek i razvalivši
most da se presijeku sveže turskoga carstva sa Ugarskom. Onda tek
da se može navaliti na Budim. Ali se je tomu prigovaralo, da Turci
mogu iz Bosne i Vlaške provaljivati, a da mimoidju Osijek. Zato od-
luče da budu dva raištta: jedno u Ugarskoj, a drugo u Hrvatskoj.'
* Contarini: Storia della guerra di Leopoldo I. tom. I. str. 229. Pripovije-
dajuči o junaČkim djelima Hrvata veli : „Rimase allora Canisa quasi per ogni
parte bloccata prendendo Croati tutti i castelli che la cignevano".
* 28. nov. veli : che finalmente Pimperatore conoscera il suo proprio interease.
Contarinov izvjeStaj od 28. novembra.
^ Contarini I. str. 279.
112
Tiiraka te su tefderdaru bosanskemu pla(^ali zemljarinu. Po tako?im
pogodbama obradjivahu oni i polje Zemunika. Sam grad Zemunik stajao
pust i prazan od prošloga rata. Prohtjedne se uglednomu Turčinu
Durak Begovicu, da posjedne Zemunik kao djedovinu svoju. Bududi
da; je sam morao da podje u vojsku sultanovu pod Beč, preda to
svomu bratu Hasanu, koji predje u Zemunik sa sto pedeset Turaka,
razvije na gradu svoju zastavu i posjedne zemlje. Videči jadni seljani,
kako im otimlju zemlju, pošalju uglednika svoga harambašu Vuka
Ljutida, da ode zaklinjati Hasan bega neka ih pusti u miru. dok
pokupe Ijetinu, kada su oni platili ovogodišnju dacu do slijededega
Gjurgjeva dana. U mjesto odgovora saspe Hasan Vuku kuburu u
njedra. Vuk pogibe, ali se bra(^a njegova kotarani spremiše na od-
mazdu. Navale na Turke i sve ih sasijeku, pokolju i bule i djecu
tursku.
Republika se sva užurkala, dala hvatati svoje nemirne tobože po-
danike, u koliko joj ne utekoše, darivala pasu bosanskoga i druge
turške uglednike, neka ne javljaju toga u Carigrad. Ako vec imadu
javljati, neka jave po istini. Prvoga poslanika u Carigradu uputiše,
neka kaže, da su Turci krivi. Sve im bilo za ludo. Sultan iz Jedrene
zapovijeda, neka mu republika toliko pošalje svojih podanika, koliko
je na Zemuniku poginulo Turaka. Poslanik odkupi napokon sebe iz
tamnice i republiku iz neprilike sa sto šestdeset hiljada dukata.
Naši kotarani medjutim prešavši u Hrvatsku spasiše se od Turaka i
od svojih gospodara Mlecana.
Cim su culi, da su Turci pod Bef^om potučeni, složiše se s bračom
svojom u Hrvatskoj, vratiše se u kotare i digoše bracu svoju na
oružje. U brzo osvojiše Plavno, Vranu, Ostrvicu, Obrovac, Benkovac,
Skradin i sve zemlje, koje su prije posjedovaH. Njihova braca od
Klisa i Spljeta zauzeše važnu kulu Zadvarje. Sdružiše se i sa svojom
bracom rajom turskom i poharaše i popališe sve turško tako, da
su se Turci morali u svoje kule i gradove zatvoriti. Bosanski paša
obracao se na republiku, ona odredi, da se kazne vodje ustanka.
Bojala se republika, nece li se napokon sva sila turška na nju
oboriti. *
Sav strah republike razbijali su glasovi iz Dalmacije, da je jedva
Kniu i Sinj s ovu stranu dinarskih planina u turškim rukama ; a
drugo je sve oteto iz turških šaka.^ Venecija kolebajuči se od straha
» Contarini I. 249—251. Lebret: Geschichte von Venedig IV. str. 608—610.
Zlatovic: Franovci str. 146 — 147.
-^ Ljubic: Pregled str. 284 po izvješču Donatovu od 2. jan. 1684.
113
izmed mira i rata obradova se, kada joj dodje u Veneeiju poslanstvo
Hrvata njezinib podanika, koji joj objavise, da sii svi vjerni podanici.
Iskahu joJste, da se i republika zajedno s eareni zarati, a da če joj
dati pomoči i s veseljem poči ii rat. Poslanstvo obdare, a govornika
upisu u zlatnu knjiga plemiča mletačkih.^ Toliki narod, toli hrabar,
željan krsčanskoga života, podavajuči se republiei , to, je razbilo
sumnje i zle slutnje onih, koji nisu bili za savez s carem i Poljskom.
Na prolječe 1G84 posalje republika u Dalmaciju za glavnoga pro-
veditura generala Dominika Moeeniga, da bude uz nase junake glavni
vojvoda. Za malo vremena padnu mnoge manje kule. Turei odbjegoše
sa ženama i djecom, a Hrvati stupaju na njihova selista i kule.
Franjevci čiste turške džamije i blagoslivljaju ih za crkve krščanske.
Oni dovode iz gorskih zbjegova svoj puk u ravna polja i varoše i uz
veliko odusevljenje naroda pjevaju slavu i hvalu Bogu za veliku
milost njegovu.*
I na moru i na kopnu dostigose Hnati znatnih uspjeha. Na moru
razbiše turške ladje i na njima zaro))iše do milijun forinti i mnogo
robe zlatom i svilom vezene. Na kopnu u slozi s bračom svojom
iz Hrvatske navale na tursku Liku. Moeenigo dade im i topova
njekoliko, da mogu gradove biti. Njekoliko kula izmed njih znatni
Graeac razvale, a petnaest hiljada Turaka poljubi crnu zemlju. Ota-
pajuči se snijeg s brijegova i prodiruče vode zapri^ječiše ovoga puta
osvojenje Like. Mnogo hiljada pohvatana blaga bio je dar, koji do-
nese ova vojna našim junacima.
Oeistivsi ovako okolo Knina zemlju, da mu pomoč iz Like ne uz-
mogne do('*i i zatvorivsi sve prelaze gradu, stanu i sam grad obsi-
jedati. Turške čete, koje su hrami u grad donosile, budu razbite i
sasječene, a grad pozovu na predaju. Turški beg zapovjednik odgo-
vori im upravo junački, da je odlučio braniti se sa svojih osam
stotina janjičara do posljednje kapi krvi i da jednoga od njih znade,
da je voljan na predaju, rasjekao bi ga na toliko komada, koliko
ima vojnika u posadi. Žene i djecu odpremi odmah iz grada i ne
pitajuči, sto če se s njima dogoditi, kada padnu krsčanima u ruke.
Hr\^ati slabo obskrbljeni bojnim spravama iskali su jos topova od
Mlečana, ali ne dobiju, jer su Mlečani za sada volili očistiti primorje
od Turaka. Knin ostade Turei ina.
U Veneciji bili su nezadovoljni sa Močenigom. Največu graju dizase
senator Petar \'alier. Njega izaberu vojvodom za Dalmaciju, a Moče-
> Theatnim curopacum T. XII. str. 613.
« Zlatovič: Franovci 8tr. 147 — 148.
RASPRAVA O SLAV. 8
114
niga odazovu. Zajedno sa princom Parme Aleksandrom Farnesom
na četrnaest brodova odplovi novi vojvoda ravno prema Erceg Novomu
u kotorske vode. Ustankom susjednih plemena krščanskih mislio je
da ce brzo ovaj grad oboriti, more od Turaka očistiti i krepkih
novih branitelja republiei pribaviti. Susjedna črnogorska plemena
rado pristanu s bracom svojom, da grad s kopna biju. U otvorenom
boju na kopnu potuku Turke. Jedanaest sela turških, na koja se
Erceg Novi naslanjao, plamenom izgori. Turci valjajuci i bacajuei
s brda kamenje uzmicahu pred progonecim ih kršcanima. Ostane
sam jaki grad, koji je s mora bilo brodovlje. Posada turška provali
na kopnu, ali bude suzbita. Samo raspršeni ostanci spasoše se u grad.
Nepovoljni vjetrovi na moru nedadoše uspjeha brodovlju, koje je
moralo uzmaknuti. Zima se primicala, vojna se svrši.*
Medjutim su Hrvati u banovini pod svojim banom Nikolom Erdedom
i generalom grofom Jakovom Lesleom započeli osvajanje Slavonije.
Mjeseca jula diže se hrvatska vojska iz Gjurgjevca prema Verovitici.'
Turška posada zapali varoš, raskrije u gradu krovove s kuca i stane
gruvanjem topova naviještati u susjedne turške gradove, neka im
dodju u pomoč. Paša slavonski sabere vojske više hiljada i utabori
se dvije milje od Verovitice kod Slatine. Hrvati doznavši to krenu
nocju, da se u rano jutro stvore pred taborom turškim. Razbiju
tursku vojsku, a hiljadu Turaka ostane na bojnom polju. Naši zarobe
mnogo roblja i vrate se s mnogo . zastava turških pod Verovitieu.
Videči Turci slavodobitnu vojsku hrvatsku i ne moguci se nadati
više pomoči, predadu se na milost, da mogu slobodno iza(5i i da po-
nesu sa sobom, sto tko može pod rukoni podržati.'
Iza sto i pedeset godina turskoga gospodstva zagospodova opet u
pustom i Jakom gradu ban hrvatski. Sjajnom pobjedom otvorena je
provala u Slavoniju. Ali na velika osvajanja nije bilo moguce niti
pomisliti, dok ne padne Budim, koji su Hrvati dan na dan oč^kivali,
trpeči i stradajuci u mocvarama Podravine.* Leslie morao je štediti
svoju vojsku, da prema potrebi prodje na pomoč pod Budim. I
bude pozvan, ali zaludu, jer Budim ostade u turškim rukama.
» Boethius I. Th. 8tr. 318—322. Contarini I. 8tr. 353—355. Lebret IV. str. 616.
* Pismo bana Erdeda od 7. jula 1684 veU o Verovitici: „intra biduum aut
ad sumrnum triduum ad nostras diveniet manus". Bisk. zagr. arkiv. Epistolae.
» Boethius B. I. str. 301. Contarini I. str. 295 i 298—299.
* 1684 19. sept. piše ban Erdedi iz tabora u BarČu biskupu zagrebaČkomu
Borko viču : ,,Nos hic de die in diem feliceni Budae expugnationein ardentibus
votis praestolamur, alias in taUbus terminis versamur ita ut vix aliqua manufl
116
Dravi dug 1 100, a preko Drave osam hiljada koraka, sav je od hra-
stovine, na dvanaevSt koraka je širok, tako da troja turška najsira
kola mogu jedna pored drugih prolaziti." Samo ga jedan dio popali.
Ali da svoje djelo dovrši i da tvrdjavu osvoji i da dalje osvaja
Slavoniju, svemu torau trebalo vojne pomoči, koje nije dobio.* Leslie
pod jesen oboli i ode s bojišta.
U isto vrijeme vojevao je na Uni ban Nikola Erdedi. Vec prije
godinu dana snovao je, da udari na turške gradove na Uni, a
naroMto na Kostajnicu i Bihac „da zauzmemo ono sto cemo moči
čuvati i od neprijatelja braniti, kako sada branimo zeralju našu na
Kupi, tako bismo onda lahko branili na Uni/* Sada kao da se ban
bojao osvojiti najprije Kostajnicu, a da prije ne predobije najprije
Dubicu, koja bhzu utoka Une imade prelijep položaj, a bogata je,
puna je naroda, ima jaku posadu i teske topove. Čini se, da je i krš-
čansko stanovnictvo osobiti strah od Turaka osvojio više u Dubici
nego igdje drugdje, jer nikada glasa od sebe nedadoše, dok su iz
svih drugih gradova trkali potajni glasnici do banova dvora, da ja-
vljaju o Turcima i da zaprose, neka samo dodju.' Ban se zato od-
važi upravo na Dubicu.
Ljeto je bilo, a Una rijeka inace dosta velika i brodiva Ijetnom
sušom tako opala, da ju je bilo moguce na konju pregaziti. Hr-
vatski konjanici pregaze vodu na ocigled Turaka, koji su ih pucanjem
iz topova i pušaka nastojali smesti. Voda im je konju do sedla bila.
Iza njih držeči puške u visu predju pješaci sa njekoliko gubitaka od
vode i turških topova. Navala na grad bude strašna i krvava. Svaka
se k\u*a branila. Turke Hrvati pod mac okn^tahu. a kršcane primahu
pod svoje okrilje. I ako tvrdjavu zašticenu Unom nije bilo moguce
predobiti bez bojnih topova, bace u nju vatru i bude skoro
sva plijen plamena. Turci ju moradoše ostaviti. Medjutim diže se
sva krajina turška i sabere u jednu jaku vojsku. Da ih bolje dočeka,
predje ban opet na našu stranu. Turška vojska odvaži se preči rijeku
i navaliti na Hrvate, ali bude sva razpršena i u vodu natjerana.
Sedam turških zastava kao ratnu trofeju posla ban dvoru na dar.
i Po izvješčima T^eslieti u Mittheiluugeu des Kriegsarchivs 1885. IV. str.
240—244.
2 Pismo bii^kupu zagreb:ičkomu Borkovi(5ii 1G84 15. maja. Bisk. zagr. arkiv.
Epistolae.
' U pismu banovii od 17. marta hW) biskupu zagrebac'komu : ,,uprav od
Dnl>icc nigdar ni je dan krščen ik ni s nami koreapondiral
a od drugih svih g r a d o va i m am o co rr e s po n d e n ciu**. To je
pismo kao naknadno opravdanje. Bisk. zagr. ark. Epistolae.
118
Ksenofont znao Perzijance varati. Njekoliko stotina krščanskih sela
primi vojvoda hrvatski pod svoje okrilje, a papa rimski veseleči se
napredku Hrvata posla im na dar novaca i svoj papinski blagoslov.*
Ovako svrši ne velikim uspjehom ratna godina 1685. Cijele zime
god. 1685 — 6 spremao se carski dvor samo na jednu vehku i odlučnu
vojnu na osvojenje prijestolnice Ugarske grada Budima. Sva je
Evropa opet usplamtila kao ono nekoč u vrijeme križarskih vojna
za slavu svetega križa. Plemeniti sinovi svih naroda natjecu se da
svojem krvlju krščanskim zemljama dopomognu, da se spase ispod
teškoga turškega jarma. Carska vojska narasla do sto hiljada, a u
tom je bilo njemačke pomocne vojske do trideset hiljada, Hrvata do
deset hiljada najviše konjanika. Dva glavna vojvode Karlo Lotarinški
i izbomik knez Max Emanuel bavarski kretahu na čelu oduševljenih
krščanskih vojska, ter se pokažu na ogled gradu Budimu dne 18.
juna. Paša budimski nakrcao u grad živeža, praha i olova, koliko je
trebalo za 16.000 njegovih izabranih vojnika za dugo vremena.
Zidove grada lijepo ispravio, a da budu lijepši jošte ih i pobijelio.
Kada je pred gradom ugledao kršcansku vojsku opomene svoje, da
vjerno čuvaju ovaj najjači i posljednji bedem polumjeseca, kršcani
da su vec mnogo puta Budim osvajali, ali ga ipak osvojiti ne mo-
gose. Sve živo i , snažno u gradu morade služiti vojsku i raditi oko
obrane. Iste žene dobiše zgodna mjesta, da strelicama odbijaju ne-
prijatelja. Preko dva mjeseca gruvalo stotinu carskih topova i izmje-
njivali se mnogi juriši, dok su krščanske vojske prevalile preko zi-
dina gradskih i krvavim bojem na ulicama budimskim završile slavno
osvojenje grada (2. septembra 1686). Budim pade iza sto četrdeset
i pet godina turškega gospodstva. U krščanstvu primi se taj glas
kao znak boljih i sretnijih vremena, a u Carigradu u divanu sulta-
novem prevlada gorčina i zdvojnost. Budim je bio doduše po redn
istem deseti izmed gradova turškega carstva, ali je bio Turcima
„kuea svetega boja, krajni bedem izlama u Evropi, osmanskoga
carstva ključ i ključanica."*
Prema ovomu velikemu svjetskomu dogodjaju jest ono, što ove godine
učiniše Hrvati maleno, ali ipak častno. Cim je zima popustila, ode ban
u Beč, da javi kod dvora zaključke sabora glede vojevanja. Ban zatraži
» Boethius II. str. 230. Theatrum europaeum XII. 937 i XII. 941—942.
2 Osim poznatih djela Hammer-Purgstalla, Zinkeisena, Kloppa, Fessler-
Kleina ima II. svezak Mittheilungen des k. k. Kriegsarchiv 1886 sav posvečen
ovomu osvojenju na temelju novih izvora osobito ratnoga arkiva. Sravni i Mo-
numentii Vaticana Hungariae II. 2. 188G.
119
i od pape pomo(?i, a on mu je daje „da jedan toli plemenit i junački
narod uzmogne dobrom srecom vojevati na zajednickoganeprijatelja",*
Hrvatski vojvode Ivanovic, Vojnovic i barun Makar poletiše iza pada
Budima prema Peeuhu, tu varos osvojiše i pripravise tako Ljudevitu
Badenskome osvojenje Pecuha. Car i kralj Leopold eijenio je toliko
ovo djelo hrvatske vojske, da se je posebnim pismom zahvalip saboru
hrvatskomu, koji je opet ponosit radi te pohvale metuuo kraljevo
pismo u knjigu kraljevstva.* Kada su Turci htjeli da opet osvoje
Veroviticu, ter Funduk paša sa tri hiljade konjanika i pjesaka dospio
pod Veroviticu, poleti vojvoda Makar samo sa polovicom toliko Hrvata
i razbije ga tako jako, da je jedva sam glavom na golu konju u
spavacoj haljini utekao.^ Nije niti manje sreee bio ban Nikola
Erdedi osvojivši u krvavu boju Kostajnicu.*
U Dalmaciji upravo procvate ove godine krasna sreča Veneciji
junačtvom Hrvata. Sa deset hiljada Hrvata krenu general Jerko
Cornaro i vitez Stojan Jankovic prema jakomu Sinju. Jankovic ulovi
ženu i sina paše sinjskoga, a paša morade predati grad na veliku radost
Venecije, kojoj su Turci još samo iz Knina mogli Dalmaciju uznenii-
rivati i uznemirivaU su ju, ali budu suzbiti. Osvojenje Sinja ovjenca
jošte Jankovic pohodom u Bosnu do Livna, koje je popalio i mnogo
kršcanskoga puka pod vlast principovu dovep/
Najveci i najslavniji ratni dogodjaj , osvojenje glavnoga grada
Ugarske stoji svakako kao prvi na vidiku prod cijelom Europom i
donese kuci habsburžkoj sveobcu vjeru u srecu njezina oružja. U tu
srecu uzme vjerovati i slobodni Dubrovnik. On se utice pod
protektorat kuce habsburžke.
m.
Iza sjajne godine pobjed^ kršcanskoga oružja godine 1686, gdje
je vec cijeli krščanski svijet najplemenitije sinove svoje pošiljao u
boj, poraslo je pouzdanje u snagu kršcanskoga oružja na sve strane.
Svi učestnici misliše samo o napredku slave krščanske, o oslobodjenju
naroda stenjucih pod turškim jarmom. I narod hrvatski stoji sav
pod oružjem od jadranskoga mora do Drave, nadajuci se uharnoj
budučoj godini. Upravo zato oslobadja kralj Hrvate od teških i te-
retnih primanja vojske na zimske stanove „g 1 e d e c na n e i z-
» Monumenta Vaticaim II. 2 str. 47.
« ProtocoUiim Rcgni febr. lt3S7 str. 449.
» Boethius II. str. 339.
* Theatrum europaeum XII. 1031.
* Boethius II. Htr. 73.
120
iiijerne zasluge stališa i puka kraljovstva hrvat-
skega — kako veli kralj — radi njihove stare i
iivijek stalne vjernosti i zasluga ste ceni h osobito
u o v i m t e s k i m burnim v r e m e n i m a".^ Nijedan narod pod
žezlom Habsburga nije prinosio tolike krvne žrtve, nijednomu nije
dana ova velika polaksiea glede primanja vojske na zimske stanove.
Da se vidi, kolika je to polaksiea, spomenut eemo, žto se tada iskalo
za carskoga vojnika. Osim slobodna stana imalo mu se dati za porciju
svaki dan dva funta kruha, jedan funt mesa, pol vrča vina ili eijeli
piva, za konja sest funti sijena, poreija zobi ili slame, a na mjesec dva
forinta u gotovom. Uzmite jošte ona nmoga nasilja razuzdane sol-
dateske, pak čete razurajeti plat i lelek onoga kraja, kamo je vojska
nastanjena, a srotno uzdisanje onih, koji su se toga zla izbavili.*
Upravo u onaj cas kada je dana ova kraljevska povelja saboni
hrvatskomu, snovao je becki dvor o napredku ratovanja i oslobodjenja
krščanskih zemalja sve do Dubrovnika, mislilo se na osvojenje Bosne
i Hercegovine. U ovo doba boravio je na beckom dvoru poslanik
republike dubrovacke, koji je donio carskomu dvoru tribut od pet
hiljada zlatnika. Dubrovnik ima da ))ude slobodan pod pokrovi-
teljstvom kralja ugarskoga i hrvatskoga. Dubrovnik se nada, da ce
osvojenjem Bosne i Hercegovine tek moči sinuti nova sre(*a njihovoj
republici. Vec od pocetka ovoga rata osobito od onoga vremena, kada
je Venecija stupila u svetu ligu, strepio je Dubrovnik za svoju slo-
bodu. Iste godine (1684 20. augusta) vidjamo u Becu dubrovackoga
poslanika Rafu Gucica, gdje ugovara pokroviteljstvo čara i kralja
Leopolda nad republikom dubrovackom. da bude onako pod pokro-
viteljstvom kraljeva ugarskih i hrvatskih, kako je i njekada bila.
Becki dvor pomagat ce repu))liku u nevoljama i primi t ce ju u po-
godbe mira, kada se bude o miru radilo. Spanjolski poslanik Borgo-
inaneiro bio je u ime republike pred dvorom kao jamac vjere i
odanosti dubrovacke.^ Do sada je to bila kao tajna, sada iza osvo-
jenja Budima izlazi na javu. Becki dvor fakticno preuzimlje pokro-
viteljstvo nad Dubrovnikom.
* ^Intuitu interne ratae a Regni nostri Croatiae Statibus et Incolin aervatae
aemper avitae fidelitalis et inultifarium praesertim his adhuc diirautibua diatur-
biorum temporibus« praestitorum servitiorum". Originale niedju aktima zein.
arkiva i u ProtocoHum 1G87 p. 451 i 461 proghiženo u aaborskoj sjednici od
4. febniara.
* ProtocoUum Regni 1G84 11. decembra str. 417. Zera. ark.
3 Gelcih et Tlialloezv: Diplomatarium relatiouum reipublicae Raguainae.
Budapest 1887 str. G8G— 6S9.
121
Becki dvor ponalje pukovnika Coradina nokada podanika mletac-
koga, da bude carskim ministrom u Dubrovniku. Venecija je uzrujana
radi toga koraka becke vlade. Ona se je nadala, da ce osvojenjem
zemalja oko Dubrovnika pasti i ova republika kao zrela jabuka njojzi
II krilo, a Dubroveani boje se toga doista, pak si zato tražise i do-
bise čara i kralja Leopolda za protektora.*
Mlecani uznemireni navaljuju na becki dvor neka ini kažu, kakov
8U ugovor iicinili s Dubrovnikom, a dvor im odgovara: nije vi^e u
ugovoru nego li sadanji obseg vladanja Dubrovnika.* Ali kada mletacki
poslanik vidi i euje, kako se nadaju na dvoru osvojenju Bosne i Herce-
govine, ne vjeruje. On ne prestaje dokazivati l)eckoj vladi, kakva je
Ijuta nevjera Dubrovnik, kako su uvijek bili turške uhode, kako ce
razvaliti svojom nevjenmi svetu ligu i tako dalje.' Svaki cedan iza
nove godine kao na j uriš lete strijele na becki dvor proti Dubrovniku.
Ipak nisu uspjeli. jer su na bei'kom dvoru sada cvale sladke nade,
kako ce slijedece godine napredovati opet carsko oružje narocito
prema Bosni, a onda i prema Dubrovniku.* To sa strahom ispovi-
^ Mletacki poslanik Coruaro u poslanici od 12. jannara 1687 izvješčuje: ,.I1
ministro Ragusco si tratiene tiittavia a que9ta Corte con gl'accennati maneggi,
che per quello ricavo versano neirottener la prottetione di S. M. C. dall^ap-
prensioni e dalle gelosie in che li constituiscono PArmi vicine
della S(erenita) Vlostra) et il dubbio loro di qualch'improviso
tentativo sulla libcrtU della loro Re puhlic a. Hanno pero pagato
il tributo solito per il pa89{ato) come dovuto ai Rd d*Ungharia che consiste
in V. m. onghari . . con oflerta di dar anco quello che corrispondono a Turchi,
quando le vicine Armi di S. M. ne permettino il modo versando
anco nelle sugeationi per 1'Erzegovina et esser inclusi nella Pace
quando sij per succeder con Turchi "
Šalje se Coradiui za ministra. ».Prommete airincontro ITmperatore di lasciar
nel medesimo stato di liberta Ragusei e solamente goder il titolo di
prottetione come per Tavicinamento di Truppe Cesaree a quella
parte doveranno dipender le rissolutioni dallc congiungenze delle Cose . . (Be<5ki
tajni arkiv. Dispacci sv. 1B3.)
2 Cornaro u poslanici od 28. februara, kaže odgovor ministra: „uel trat-
tat o non esser di piu inserito, che quant'abbraccia il presente
atato e dominio de Ragusei". Ibidem.
' Ibidem : ,,h o i n s i n u a t o s e m p r e la loro dubbia fede e grinconvenienti
che si conosce dover produrre dalPanimo et ardire che pretenderebbero per
confonder la bnona armonia et intelligenza tra Principi Col-
legat i*.
* Ibidem veli Cornaro: ..ho in tutti gTincontri discreditato le
procedure de Ragusei . . . ma dentro Tinteresse opposto i^ facile questa
corte ad abbraciar vaste speranze ..." I onda opet: ,,rivagliendo i pen-
sieri sulla Bossina..."
122
jedaju evo sami Mlečani, premda s druge strane njihov poslanik
Cornaro mora priznavati, da carski dvor vjerno drži pogodbe pora-
zumka sa Venecijom.*
Kada se je ovako vec o novoj godini mislilo na osvajanje Slavonije,
Bosne, Hercegovine itd. onda je lahko razumjeti, da Turci nisu
mogli uspjeti sa svojim ponudama mira. Veliki vezir pismom iz
Velikoga Varadina obrati se na predsjednika ratnoga vijeca Hermana
Badenskoga, ali ga ovaj odbije najenergicnije predbacujuci Turcima,
kako su uvijek radili proti božjemu i Ijudskomu pravu, kako su u
vrijeme mira više osvajali nego li u samom ratu, a tko bi pobrojio,
što sve oni u ratovima spališe i uništiše." I sam car Leopold piše
zabrinutomu prijatelju svomu fra Marku Avianu : „Istina je što se
glasa, da Turci mir prose, ali ja ih necu saslušati."'
Nije se dapače ove godine niti po zimi prestalo ratovati. Barem
se cetovalo i u vecim skupinama. Tako je baron Orlic razbio jednom
i u vodu Dravu bacio do osam stotina Turaka, kada su bili prešli
preko osjeekoga mosta.* Drugda opet zajedno sa Makarom oteo
Sigecanima veliko blago, što je dobro došlo carskoj vojsci, koja je
u onim stranama više puta Ijuto stradala.^ Osobito slave suvremenici
ovakove manje ali odlucne bojeve pod vodstvom bana hrvatskoga.
Turci su bili prodrli u manjim četama Hk do Plaškoga vec prvih
dana marta mjeseca. To prisili Hrvate, da se saberu u vece vojske,
do pet hiljada banske i krajiške vojske, te ih opet razbiju. Padoše
turški znameniti ljudi zapovjednici Zrina i Novoga i mnogo plijena
Hrvati odvedoše. Suvremenik veli: „da je ovaj poraz jedan od naj-
znamenitijih, što su ih ikada Turci pretrpili od naroda hrvatskoga".*
Medjutim se spremio i veliki rat. Još prije rata velikoga naumi
paša bosanski osvojiti Sinj, koji su Turci prošle godine izgubili.
Vec na početku mjeseca aprila slijegalo se pod grad do šestnaest
hiljada vojske bosanske. Grad se branio junacki, premda je mnogo
trpio, jer su Turci dobili Mlecanina inžinira, koji je prošle godine
kremio vjerom i stupio njima u službu. Turci jurišahu vec na raz-
valjene zidine, da provale u grad, ah budu suzbiti. Za stalno se
» Fiecller: Relationen II. Bd. Wien 1867 8tr. 289.
* Roder Ludvig v. Baadeu 8V. II. str. 4.
» Klopp C: Das Jahr 1883 str. 4()7.
* Boethius sv. III. str. 23.
^ Theatrum europaeum sv. XIII. str. 11.
* ,,Che si coraputa una delle piu memorabili, che giammai riceveasero i
Turchi della nazione Croata*. Contarini I. str. 638.
123
nadahu obsjedjeni pomoči od generala Comara i viteza Stojana Jan-
kovicA. Obadvojica saviše pod svoja krila vas krščanski oružani narod
Dalmacije do četrnaest hiljada momaka. U rasu najvece pogibelji
pokazaše se na višinama Sinja, a Turei se odmah spreme u bijeg.
Ali ih Jankovic stizaše i [)od mae okretaše. Slijedeci dan na samo
Markovo mogla je sva krščanska vojska u Sinju pred likom matere
božje zapjevati Tebe Boga hvalimo.^
Vojska bosanska krene prema Biogradii, gdje je veliki vezir sabirao
vojske iz svega osmanskoga carstva. Gorko je primio veliki vezir
vijest, da vojska bosanska dolazi ispod Sinja, koji je badava tako
dugo obsijedala. Da iskali svoj jad dade desetak Hrvata, koji su
Turcima bili pali u ruke na sve moguce muke kroz njekoliko dana
mučiti i ubijati.* Nije time povecao turške vojske ali je barem mogao
misliti, da ce zaplašiti kršcane, koji bi slijedili primjer brace svoje,
Vojska velikoga vezira bila je u ovaj cas, na brzu ruku sabrana jaka
do fetrdeset hiljada, te je pomalo prelazila prema Petrovaradinu.
Carske vojske sabirahu se dosta polagano. Medju vodjama bilo
je dosta svadj^, dok ne preoblada misao glavnoga vojvode Karla Lo-
tarinškoga, da krocu prema Osijeku. Prešavši Dravu kretaše šestdeset
hiljada sjedinjene vojske prema Osijeku. 18. jula nadju se pred gradom,
gdje je medjutim turška vojska na otvorenom polju ucinila utvrdjcni
tabor i na utvnlama njegovim namjestila šestdeset topova. Ver sli-
jedeci dan udart* carevci na neprijatelja, ali uzmakoše sa gubitkom
od hiljadu momaka istim putt»m prijeko u Ugarsku. I veliki vezir
predje po po{)ravljenom osjeckom mostu na ugarsku stranu. Iza
manjih podrazivanja namjeste se carevci napokon izpod brda Har-
šanja, a prema njima po broju jednaka turška vojska. 12. augusta
bila se je velika bitka, koja nosi ime druge mohacke bitke. Turci
budu poraženi. Veliki vezir pobježe. Iza sebe ostavi sav svoj bogati
* Theatrum europaeum sv. XIII. 8tr. 43 — 44.
' IT bečkom tajnoni arkivu pod .,Turcica" ima 25. maja iz Budima izvjeŠče
jednoga pouzdanika, koji je na tursku obučen proboravio od 9. — 13. maja u
Biogradu. Pripovijeda o pripravama velikoga vezira, izbraja vojske, a ostatak
da je iz Bosne: „I)a dove raccont4i sia venuta la nuova a Belgrado, li primi di
maggio esser stato levato con gran vergogna da Turcbi Passedio
diSeimche fCiassediato 20giorni con 15 m. Turchi; Tebe poco
prima havevano man dato al gran Vesier a Belgrado dieci Persone di quelli
principali Morlaccbi, cbe 8'erano sottomessi al Dominio Venetiano, li quali
per ordine del gran Vesier dovevano morir in poehi giorni con diverse crudeli
e barbare morti per esempio de gli altri . . ."
124
tabor. Osam hiljada Turaka pade, dvije hiljade naši uhvatiše i za-
dobiše do osamdeset topova.^
Iza bitke svjetovahu se vojvode, sto da urade. Njeki su bili za to
da sva vojska predje Dravu i osvoji Osijek i Slavoniju i da napre-
duju prema Biogradu. To je bila i misao beckoga dvora, kako se
vidi iz proglasa čara Leopolda sto ga je izdao dne 6. septembra
stalisima i redovima Bosne, u koju se onda razumjevala i Slavonija.
„Javljeno mi je — veli c^r — preko mnogih, kako se
želite oslob oditi od turskoga jarma. Sada Vam je
prilika iza mnogih poraza izmed kojih je najneznatniji
o II a j kod o s j e C k i h m o s t o v a. Nada se, da im se sada daje
prihka domoei se stare slave svoga naroda s pomocju earskom i
drugih krščanskih vladara. Neka se dižu, a on im obecaje da ce ču-
vati njihove povlastiee vjeru i slobodu.*
Ovoga se je bojao i veliki vezir, zato se sustavi sa svojom vojskom.
U vijecu vojnom prevlada medjutim mišljenje kneza lotarinškoga.
koji je razlagao, kako ))i veliki vezir utvrdivši Osijek njima zadao
pod ovim gradom puno muke. vezir da bi samo prešavši kod Petro-
varadina Dunav pošao prania Erdelju i utvrdio ga, vojska bi njegova
gladom izmerila Jegar, a Tatari poplavili i popalili sjevernu Ugarsku,
zato ee on poči prema Erdelju, a proglasit ce da ide na Temešvar.*
To bude primljeno. Generalu Dunevvaldu zapovijedi da predje u
Slavoniju sa deset hiljada vojske i da se sdruži s banom Nikolom
Erdedom.* Ovako je lukavštinom veliki vojvoda prisilio vezira, da mu
je izveo veliki dio svojih vojska iz Slavonije.
I)unewald da se uzmogne sdružiti s hrvatskem vojskom kretaše prema
Turanovcu, ali veoma polagano, jer se je tlo od silnih kisa tako omek-
žalo, vode velike izašle, te je naj veča neprilika bila sagraditi most preko
Drave. Bojao se i Turaka, da iz Sigeta ne prevale, zato posalje grofa
Nikolu Lodrona sa hrvatskim konjanicinui, da prodju lijepo do pod
zidine Sigeta, da vide, krece U se neprijatelj. Lodron je svoju zadaeu
sjajno riješio, te je u to vrljeme vojska prešla preko Drave u Slavoniju.*
* Bitka je mnogo piita opisana, a najbolje u Mittheilungen des Kriegsarchivs
1889 III. Bd. str. 105-107.
^ Biskupski zagr. arkiv u odjelu „Epistx)]ae" 1687.
^ Katona historia critica Toni. XXXV. str. 384. Kantemir: Geschichte des
osmanischeu Reiches II. Theil str. 540.
* 8r. Mittheilungen des Kriegsarchivs 1880 III. Bd. str. 1(^7. Contarini I.
G77 veli: ^e coU unione delli Croati sopraintendere alle rive del Dravo e
fugare intieramente da quelle vicinanze i Nemici".
^ Contarini I. str. 081.
125
Slavonija osim one strane prema Hrvatskoj bila je u srcu turskoga
carstva na sjeveni, jngu i istoku opasana drugim turškim zemljama
i jakim rijekama, zato Turei nisu mnogo utvrdjivali gradova. Tek su
pazili, da sacuvaju one, sto su ih ondje našli. Tako je na primjer
velika i bogata Požega bila slabo utvrdjena.*
Prvi grad gdje su se dne 10. septembra sastavile naše vojske bio
je Vucin, više od naravi nego li od ruku ljudskih utvrdjen. Stara
kula naslonjena je na brdo s jedne strane, a s druge su strane zidovi
opasani obkopom. Turški zapovjednik stoječi pod zapovijedju paše
požeškoga dobi od svoga poglavara poniku, da ce ga dati ustrijeliti,
ako se preda. Zato na poziv da se preda nije niti odgovorio. ^aši
stanu grad biti iz topova, da razvalinama zidova zatrpaju jame i po-
ravnaju si put u grad. Vec četvrti dan videči padati zidine svojih
utvrda javiše Turei, da ce se predati. Kada je imalo doci do pre-
daje, aga na čelu svoje čete dočeka ih, da se brani. Tako uovom
navalom moradoše naši da prevale u grad. Turke razoružaše i ba-
ciše u tamnice, odakle su izvadili stradajuce krščansko roblje. Maleni
Vučin pade. Važan nni je pad radi toga, jer su sada sigurniji bili
Verovitica i (TJurgjevac i mnoga sela hrvatska u ravnoj Podravini.*
Dtlnewald tek sada dočeka hrvatsku vojsku. Nije je doveo sam
ban Nikola Erdedi, jer je bio obolio, vec ju dovede hrvatski voj-
voda grof Ivan Draškovic. Sada sdružene carska i hrvatska vojska
podju uz Dravu prema Osijehu. Sustave se pred Valpovom gradom,
na kojem se vijala crvena zastava u znak, da če se braniti do po-
sljednje kapi krvi. Pozvani da se predadu odgovoriše ponosito,
neka najprije osvoje Osijek, a onda neka i njih pozovu na predaj u.
Tko zna da li je valpovački aga znao, što se medjutim dogodilo
u turskom carstvu, da je vojska več svrgla bila velikoga vezira
Solimana i prisegla Siavuš paši, pod kojim su se vojske kretale
prema Carigradu.
Aga valpovački uze pucati iz topova; da dade znak susjednim
tvrdjavama, da mu je pred gradom neprijatelj. Pucanje se culo i u
Osijeku, a k tomu se još konjanici hrvatski pomoliše pred Usijekom.
Imali su da vide, neče li Valpovu velika pomoč do(*i. I Turei iz
Osijeka na glas topova izaslaše svoje konjanike, da razvide, gdje je i
koliko ima neprijatelja. Cim spaziše naše konjanike, nesta ih bez
traga. Kada donesoše turški kcmjauici glase, da dolaze prednje straže
' Sr. Bonini Girolanio : Dell operazioni delle Amii Cesarec fatte nella Schin-
vonia e nella Servia »otto Tanrio Ky>^ str. 11.
* Contariiii I. str. «>HG— OHI. Theatriim europaeiim sv. XIII. str. 33.
126
velike krščanske vojske, hvatao je tko je što imao i muško i žensko
8ve pobježe iz Osijeka. Zapovjednik grada sa dva paše zabranio
odlaziti i zatvorio vrata grada. Ali strava je bila tolika, da su
ljudi preko zidova na konopcinia se spuštali, svoje stvari izbacivali,
skakali i bježali sa ženama i djecom ne znajuei ni sami, gdje ee se
sustaviti. Slijedeci dan još prije zore pri sjajnoj mjesečini bježao
zapovijednik i preostala vojska u najvecem neredu. Spremiše lagurae
pod zidine, do sedam ih sgotoviše i prahom napuniše, ali ih zabo-
raviše zapaliti.
Jedan seljak donese glas našoj vojsci, što se u Osijeku dogodilo.
Hrvatski konjanici poletiše, da posjednu prazni grad. Nadjoše prazan
grad i u njemu pedeset i dva topa, mnogo hrane i vojne spreme
tako, da se dosta velika vojska tirne mogla za duže vremena uzdržati
i obraniti. Sada se tek domisliše Turci. da bi trebalo lagume pod-
paliti. Jedna teta vrati se prema Osijeku, ah pobježe pred našim
konjanicima glavom bez obzira. Razumijemo, da je na dvoru bečkom
ovaj sretni dogodjaj prouzročio veliko veselje. „Ovako pade'*, veli ftlle-
čanin Comaro, „mjesto toli znamenito, koje je bilo cilj posljednje
vojne, koga nisu bile u stanju osvojiti velike vojske. Sada dostiže
to jedan mah vojni zbor bez velikih sprema, bez odpora veoma lasno."
Sada se nije više branilo ni Valpovo vec se preda na milost. (30.
septembra.) ^
Iza kako se je vojska odmerila, krene prvih dana oktobra prema
Požegi. Sada tek nastaje smutnja medju osmanskim elementom u
cijeloj Slavoniji, a naši odlucuju, da na mahove osvoje svu Slavoniju.
Posadi osjeckoj ostade da vojuju uz Dunav krema Vukovaru, Iloku
i Petrovaradinu, na čelu je posadi grof d' Aspremont. Ostalu vojsku
vodiše Diinewald i Draškovic prema Požegi. Vojujudi jedni s istoka,
drugi sa zapada sastali bi se napokon pred Biogradom i time bi
bila Slavonija sva oslobodjena." Naravno da je velika nada bila, da
ce sam narod krščanski dizati oružje, da se ispod turškega jarma
izbavi. Dapacc pouzdanje u narod sokolilo našu vojsku, da je u tako
kasno doba u početku mjeseca oktobra kretala prema Požegi.
* Theatrum europaeum XIII. str. 34 i 35 Contarini c. 1. Po izvjeŠču samoga
Dunewalda javlja republici Comaro u dvije depeže od 5. oktobra iz Obem-
dorfa.
2 Contarini I. G90 veli iza pada Osijeka : „Si propose di sgombrare i Turchi
dalla Schiavonia, cosiche si ritirassero oltre i confini del Savo, per consecu-
zione del quale iutento si considerarono necessarij i possesi di Petervara-
dino, di Oreovizza e di Possega, Piazze che in quella Provincia an-
127
Uz put osvojiše Oraovicu, a turška posada sretno uteče u gore,
ostavivši iza sebe dosta hrane i municije sa pomanju posadu. Odavle
krenuše naše vojske preko brda u požeško polje. Kada se je naša
vojska vec spuštala iz gore, upoprijeei joj se paša požeški sa hiljadu
ljudi, ali videči da se vec spuštaju na ravnicu, uzmakne prema Po-
žegi. Progonjeni Turei uzniakoše u gore, a što je moglo uzmicati
pobježe prema Savi progonjeno od naših konjanika.^
Progoneci Turke predstavi se našoj vojsei otac Luka Imbrišinovic.
Vec od prije cinio je on znamenite usluge carskoj vladi. Sada ga
vidjamo na čelu naroda kršcanskoga, koji 6e oružjem u ruci poma-
gati i na dalje osvajati i osvojeno osigurati. On janifi carskim voj-
vodama, da je iza Turaka toliko ostalo hrane, da može do tri hiljade
vojske u ovom kraju prezimiti. Vec sto osamdeset godina nije bilo
u ovom kraju carske vojske, veli on pozdravljajuc vojsku. Niti sam
Diinewald, koji se rado u svojim izvješcima hvali, ne zna kazivati,
kako je osvojio Sirač, Kamengrad, Belustenu, Pakrac i Kraljevu Ve-
liku. Turci su bježali ne samo pred carskom vojskom, vec i pred
osokoljenim narodom.
U ovom gornjem dijelu Slavonije nije ostalo Turaka do Gradiške,
koju je imala uza svu Posavinu da osvoji banska vojska pod Nikolom
Erdedom. To spominje sam I)unewald u svojem izvješcu, ali ba-
nova izvješca ne nadjosmo.* Ali zato spominje nam narodna pjesma
banovo i narodno vojevanje. Ona nam predocuje premda koješta po-
brkano vec po samoj naravi narodne pjesme, kako je narod u onom
boju sudjelovao, jer postavlja narodne junake kao glavne osloboditelje
Slavonije. Pjesma veli:
Druga vojska Slavonijom krece
S njom upravlja Bane gospodine
I mladjahni Lesle generale
Sa Slavonci po izbor junaci,
corche fossero le principali, erauo per6 di debili ripari fortiticate, perloche si
reudevano assai agevoli i loro acqui8ti, e in tale maniere sottraendoai i a u d-
diti Cristiani al Tiranico giogo de'Turchi, sariano divenuti
mezzi opportuui aijch'e8ai per ultimarne 11 disegno, e ai veni-
vano a dilatare le frontiere del Dominio Cesareo sine al Bel-
g r a d o.
* Izvješče Diinevaldovo od IG. oktobra u c. k. arkivu ratnoga ininistarstva.
DepeSa Coniara republici od 26. oktobra piše po istom izvješ<5u.
* Sr. Dunewaldovo izvjeŠ<?e od IG. oktobra. Contarini L str. 691: „9olleci-
tando le restanti Truppe del Bano a congiunerai seco per tale impresa" (t. j.
sa Diinovaldom).
128
Med njima je silui Matijevic,
Mladi Divie i siedi Oklješa,
Franjo Ilie i vrli Marjanac
I Pinojtie od sela Petrova.
Oni Turke proganjat umjedu
Tjerajuc ih od grada do grada,
Matijevic uze Veroviticii,
Grad Stražeman mladjani Divieu,
Okljosa je Raic pridobio
I 11 Sagu junak vei^erao,
Bielu Stinu Ilic ugrabio,
Marjanac je u Suboeku došo,
A Pinojtie u Pakraeu stao,
Da u bjeloj on osvane Stini.
Rešetare uzeše junaci
I sa banom silnu Kost aj niču
I sa Leslom bieloga Osika,
Grad Požegu, Gradišku i Kobas,
Pleternicu, Našice i Erdud,
Grad Varadin, Ilok i Šarengrad,
A i druge slavonske gradove
Osvojise Slavonci junaci,
Osvojise zemlju oeistiše.*
* Ovo je izvadak iz pjeame: Turški »edmogodiŠnji rat i Slavonci
od god. 1G83 — l<i90 u knjiži Luke Ili<5a OriovČanina: „Lovorike** (1874)
str. 78 — S^. Ili(^ bilježi u noti 2. : „Ova je pjesma izpisana iz pjesmarice gosp.
Ive {^ljivari<f*a, postara u Oriovcu, koji je istu od svoga otca baštinio, i iz koje
sam viSe pjesama u moju sbirku primio". Prispodobio sam ovu pjesmu sa Ka-
čičevom o oslobodjenju Beča i nasao sam, da je ova naša od KaČideve i
drugih pjesama za onu dobu sasvim samosUilna.
Pjesma Iliceva nije toliko umjetna koliko su KaČideve, koje slijede svoje
izvore vjenio. Ona vi$e nasljeduje narodnu pjesmu. Najprije pjeva poziv sul-
tanov na vojsku (1 — 13). A kada se Turci dižii (14 — Ifi) svjetuje ih Gajbia
prorok, neka ne idu, jer <:e svi izginuti (17 — 24). Turci ipak idu (25 — 30). Car
Muhamed piše zatim pismo velikomu veziru Mustafi prijeteči mu (30 — 15).
On diže vojsku i dodje do JJeca (45 — 50). Mustafa vezir piše branitelju Beča
knezu Starenbergu prijete(^'i opet njemu (51 — 65). Starenberg daje knjigu čaru
Leopoldu, a ovaj odmah piŠe kralju poljskomii molei^i ga za pomoč (67 — 79).
Zatim se u kratko pjeva u njekoliko stihova i dolazak poljskoga kralja, koji
se niti po imenu ne spominje i vojevanje i poraz Turaka (80 — 95). Iza toga
prelazi se preko svega rata, pak se odmah spominje osvojenje Budima (llK)
do 105). Iza toga veli pjesma: razdijeliše se vojske, da ganjaju Turke iz gra-
dova. „Jedna vojska Ugarskom putuje" i osvaja gradove, a to pjesma opet u
kratko spominje u tri redka (110 — 113). Sada postane pjesma obŠirnija sa
uvodom : Druga vojska Slavonijom kre<?e i bavi se do kraja Sla vonijom (113 — 225).
(tlavni su junaci po mudrosti svojoj Imbrisim sokole ili Luka ImbriSimovid,
zatim Ivan Sekula, t^kodjer historijska osoba, Marko Orijovac, Ilič, Oklješa,
130
zaira i laguina, a osobito uiioga dana, kada su potuceii fifellitt
i Hercegovine, kada su htjeli dovesti pomoči gndii'.^ Pmm
našega naroda osvojen je P]n-egnovi.^
To nam sam narod u svojoj pjesmi posvjedociye kada pjeu:
^Ukolin.' Novoga sa sve strane iia t-etiri
Dobri vitezovi,
S jediie ga strane biju Maltezi i Papelini,
S druge strane biju Laemani i Talijani
Dobri vitezovi.
S tre('-e ga strane biju Hrvati iz Dalmae^e,
A i»red vratima stoj(» samovoljni Peražtani
Njihovi konšije"*.*
Oslobodjen je nekadanji krščanski grad. ključ Hercegovine, aii jt
skovana i jedna jaka karika u onim verigama, kojima je VenMfli
kanila opasati nas slavni J)ubrovnik. Narod nas vojevao je dušomi
tijelom za krseanstvo. za krsc-anski život svoj i svoje braee. Drogi
su iztieue ovu istu ideju koristili se krvlju njegovom za svoje po-
litieke svrhe.
Ali vratimo se strahu J)rine\vaIdovu, koji je bio sasvim opravdaL
jer su Turei lirzn iza njegova odlazka bacili u Bosnu na ziniOTaiye
eetiri hiljade Tatara. Naravno da su zauzt^li njeka mjesta s oiiu stnun
Save, koja su l/di ostavili u onom prvom strahu. Vec koji dan iza
odlazka carske vojske banu.M^ Turei do Pozege, ali budu na srei-n
suzbiti.* K tonni joste kako je Sava rijeka l)ila u njihovim rukanu,
bilo im je lasno živjeti na raeun naših zemalja.
Dok je ovako nedovrseiio t)sialo osvojenje zapadne Slavonge, nije
niti posadi iz Osijeka jjosIo za rukom (»svojiti svu zemlju izmed
Drave i Dunava. a napose ne jake gradove na Dunavu. Turcima
ostao je u ruci vas I)ujiav do lloka. t(^ su mogU dovoziti hrane i
vojne poujoei u sve one gradi)V(% doeim je vas Srijem od Tatara
bio u proslom ratu tako opljaekan, <la je i sam narod ondje stradao,
a kamo h da uzdrzava earsku v<»jsku.''
* Zlatovic: Franovc-i str. 15(K
' Theatrum euroju^um XIII. ntr. 45 — tO.
' BogiSid: Narodue pjesnic Htr. 173 i Btr. 179 opet u drugem metru: „Za
njima su maltiške galije i uezvani vrli raiialini, Fiorentinci i vrli Nijemci —
Arbanasi i mladi Hrvati*.
* Depeša Cornara republici od (>. decembra veli : .,Ben hamio Turehi pressi-
diati Duovameut^i alcuni hiochi di qua della Saua prima abbandonati, e che per
marcanza di truppe non »i sono potuti H()8t(jnere. Verso Possege qualche par-
tita di cavilleria inimica s^h inoltrata |>er »correr, ma fti ribattuta''. Dispacci
u taj. ark. 1687 G. decembra.
* Dunewaldovo izvješče od 10. novembra iz Požege.
132
Soldateska carska vladala se tako, da nisu susjedni kršdani upravo
plamtili od želje, da dodju pod carsku vlast. Iza Dtlnewalda ostao
zapovjednikom carske vojske general Dinghen po preporuci samoga
Dfliiewalda.^ O njemu i o njegovim vojničkim zapovjednicima dola-
ziše črni glasi. Mnogi narod pobjegao je u Bosnu. Tako ima pravo
naš izvjestitelj mljetački poslanik, kada se porugljivo sjeca onoga
proglasa čara Leopolda, koji smo i mi spominjali. Car je obecavao
onomu narodu, ako se podade pod krščanske zastave da 6e im se
čuvati njihova sloboda, da ce mirno i slobodno uživati svoja dobra.*
Dvor opet šalje nove komisare. I ti dolaze badava, kako ce nam
opet živim riječima kazati klasičan svjedok naš Luka Imbrišinovid.
„Mi živimo" — veli Luka Imbrišinovie 24. februara 1688 — „u
strašnoj pogibelji, jer se neprijatelj u sve vecem broju skuplja u
Gradiški, pak se čuje, da svima silama o tom radi, da carsku vojsku
odavle protjera. Doista ako dodje, maknut ce ju odavle, jer vojska
ova ne radi, da sačuva, vec da raspe krščanski svijet. U toliko je
rasuto vec ovo krščanstvo, ne imajuci nikakvih sredstava za življenje,
da mu ne preostaje, vec da se ili Turcima preda ili skapa od gladi
ovdje ostajuci, a to ne bi bilo trebalo da budne, jer je bilo hrane
obilno ostalo stranom od kontribucije seljana stranom od žitka tur-
skoga. Eadi nemarnosti carskega vojnika čami do dvije hiljade našega
jadnoga krščanskega svijeta obojega spola u rukama Turaka ....
Službenici carski ovdje u Požegi postavljeni odnesoše bezprimjernom
drzovitostju iz crkava što je za naše potrebe bilo. To i nije čudo
kada su glavni službenici luterani, kalvini i druge vrsti heretici".
Luka se bije u glavu i pita se: „zašto je on kroz tri godine po
turskom carstvu uhodio i na kolač bio osudjeu, a bože što je sve
* Sr. izvješ(5e Dunewaldovo iz Verovitice.
* Cornaro 20. decembra republici: „Rimasto il Generale Dinghen in Schia-
vonia al Comando di quelle Truppe in vece di Dinevalt ch^s'^ portato alla
propria Časa per curarsi da qualche sua indisposizione. Del medesimo anco
pervengono continue indolenze di violenze et estoraioni a quei Popoli, contro
le buone massime d^abitar i Cristiani partirebbe con il buon trattamento al
partito Cesareo; anzi havendo la Mta. fatto publicar un Diploma ch'in-
vitta i Popoli a ricoverarsi sotto Tlnsegne Chriatiano con pro-
messe di casciarli pacifico il possesso de loro beni e falcoltk,
tali violenti procedure de Capi e delle Militie producoro contrario TefFetto,
che desertando il Paese s^allontarino et infinita Gente si sij riti-
rata in Bossina, come viene avvisato. Si rinforzano per5 gPordini per remedio
e riparo agl'inconvenienti, come pare s*^ ispedito un nuovo commissario a queU&
parte per ricavar anco maggiori informazioni e cognizioni del Paese".
134
da ce car štititi Apafija od Turaka i Erdelju useuvati sva prava
njegova. Veliku kontribuciju imali su platiti gradovi Erde^ja za ui-
državanje vojske. Erdelj je bio pokoran.^
Od gradova u sjevernoj Ugarskoj predao se Jegar na milost, a za
malo nedjelja i znamenita tvrdjava Munkaf, koju je branila Jelena
žena Tokolieva kri Petra Zrinskoga upravo junački. Iza strašnoga
poraza Turaka zdvoji Tokoli i pisa si ženi, neka šalje jednoga svečenika
papi u Rim. Neka papi javi : ako ishodi za njega dobre uvjete u pomirbi
sa carem Leopoldom, da ce i sam biti katolik i raditi za katoličku
vjeru. Taj list dospije u ruke njegova podvojvode bijesna protestanta,
koji je sada rastepao i posakrio hranu i spremu ratnu, da uputi
gospodju Jelenu, da joj ne preostaje drugo, nego da kapitulira. Ona
to i ucini uz povoljne u\^*ete osiguravši svojoj djeci očinska imanja.*
Becki dvor žurio se, da mu ova bojna slava donese i osobitih političkih
koristi. Cim su stigli n^ beeki dvor glasovi, da je vojska izvojevala
kod Haršanja sjajnu pobjedu pozovu primasa, palatina, kancelara i druge
velikase u Beč na dogovor. Za dvanaest dana iza bitke (24. aug.)
vidjamo ih vec sa carskim ministrima na konferenciji. Isti dan pro-
glašen je zajednički sabor za Ugarsku i Hrvatsku na 18. oktobra. Vec
se je znalo, za čim poglavito ide dvor. Valja da se uzakoni nasljedstvo
u muškoj loži. Neka novi kraljevi u teškim okolnostima ne budu pri-
siljavani primati i prisizati kapitulacije, ko je poslije ne mogu držati.
Drugo je bilo, da se dokine el. 31. zlatne bulle Andrije H., po kojem
je slobodno svakomu plemiču dici oružje na kralja, ako vidi, da kralj
krši zakon. Ovaj članak dizao je mnoge bune u Ugarskoj, a na njega
se pozivao i Petar Zrinski u svečanu spisu upravljenu na čara
Leopolda. Leopold naumi zatim okruniti svoga starijega sina Josipa
za kralja ugarskoga i hrvatskega.
Hrvati pozvani na taj sabor sastanu se (dne 3. okt.), da izaberu
poslanike i da vijecaju o poslovima kraljevstva. Vec prije toga umiri
ih posebnim pismom Leopold, da ce sva mjesta u novije vrijeme osvo-
jena, koja su pripadala prije Hrvatskoj, podpasti pod bansku vlast.*
AU zato su pokazivali njeki čini, da se to ne kani učiniti. Sabor
* Katona historia critica sv. XXXV. str. 390 — 408. Fessler-Klein av. IV.
atx. 440—442.
« Fessler-Klein sv. IV. str. 455-456.
' Protocolluin Regni 1G87 str. 461 na instrukciju poslanika JelaČiča i PataČiča
odgovara Leopold: „Quautum authoritatem et Jurisdictionem Ba-
na le m attinet C. reg. Majestati non esse alienum, quin locanoviter occu-
pata antehac Regno Croatiae incorporata penes idem Regnum
manere po s si nt".
136
Stališi primiše propoziciju, da muška loža habsburžka iinade na
krunu ugarsku i hrvatsku nasljedno pravo, i da se dokida flanak
31. zlatne bulle Andrijiue. Zatim se prešlo na gravamina Uiti tegobe
najprije Ugarske, a onda Hrvatske. Kada se je i to kraju dovelo,
moglo je doci do krunisanja starijega sina Leopoldova Josipa za
kralja ugarskoga i hrvatskoga. Bude okrunjen naj večini sjajem dne
9. decembra, kako vee davno nije bilo.* Nikada još nije habsburška
dinastija toliko slavlje slavila nad nezadovoljnoni Ugarskom, koliko
taj dan. Novim nasljednim zakonom nadao se Leopold, da su za
uvijek umrle one teške i sramotne kapitulacije, koje su toliki njegovi
predšastnici morali primati i na nje prisizati, da ih poslije ne drže.
Ukidajuci opet onaj clanak iz zlatne bulle mislili su, da je zaeepljeno
ono vrelo, iz koga je poticalo toliko buntovnoga bijesa proti dina-
stiji, da su svi neprijatelji kuce habsburške uvijek nalazili savez-
nika u nezadovoljnim buntovnim Ugrima. „Dapace može se sada
s veeim razlogom ustanoviti samostalno (carsko) vladanje" — veli
umni Mle^^anin Cornaro poznavajuci dobro misli dvora — „te ce u
buduce biti privilegija s t al i ša samo je dna varava
sjena.* Kako li jo divno pogledao ostrim duhom svojim umni
Mle^anin u historiju Ugarske i Hrvatske slijedccoga 18. vijeka.
Iza ovoga sjajnoga sabora u zimsko doba, kada su vojske počivale
u zimskim stanovima počela je opet diplomacija presti svoje osnove,
snivalo se na beckom dvoru o novim pobjedama slijedece godine.
„Ako ikada" — pisa 24. januara glavni carev prijatelj Marco d' Aviano
samomu Leopoldu — ,,to je ovaj put potrebno, da se carska vojska
rano nadje na bojnom polju. Ako se to dogodi, to ce nadajmo se
brzo Biograd osvojiti, a timo ce pasti Srbija i Bosna, osigurat ce
se posjed Ugarske, Slavonije i Erdelja a slijedit ce pod carsku vlast
Moldavska, Vlaška i Bugarska."^ Mislili su, da su narodi krščanski
u susjednim zemljama toliko uzneseni za slavu kršcanskoga oružja,
da treba samo da se približi krščanska vojska. Mljetačka diplomacija
najosjetljivija od svih pobojavala se napredka carskoga oružja, ako osvoje
Bosnu i Hercegovinu, da ce biti na štetu njihove repubhke.* Mle-
da je stekao pomilovanje i dobio ovu Čast, ali da su mu konfiskovana bila
mnoga dobra. Tajni arkiv bečki. Dispacci g. 1G87.
» Katona XXXV. p. 431.
* Fiedler: Relationen u: Fontes r. austriacarum sv. XXVII. str. 274.
^ Ono Klopp: Das Jahr 1883 p. 417 ima u prevodu pismo Avianovo.
* Več 10. novembra 1687 piše Cornaro republici: „il fine principale sij di
pregiudicare alPinteresse di V. E. con insinuar faciltii aUa callata in Bossine
et in Albania correspondenze che tenghino deli invitto de Popoli, e che šolo
138
se okolnosti promijenile. Malo dana iza toga pronosili se po na-
rodu glasovi, da dolazi KarafiFa, da vodi sa sobom krvnike i njeko-
liko kola strojeva za muke. „KarafiFa je dostigao sve sto je htio.
Erdelj se odvrgao sasvim od Turške i poklonio čaru Leopoldu. Nije
trebalo mučila, jer „tko bi se usudio usprotiviti Karaffi", kako reče
grof Bettlen, pisae onih dogodjaja."^
Medjutim se približavalo proljece, trebalo je misliti na napredak
vojne u ovoj godini. Beeki dvor poslao je bio na jauke iz Slavonije
posebnega komisarn. Kako vec spomenusmo, imenovao grofa Franju
Ivanovica velikim županom požeškim i virovitičkim, a varašdinskoga
generala maršala grofa Oapraru vrhovnim zapovjednikom sve vojske
izmed Dunava, Drave i Save (29. febr. 1688).' Slaba je bila sva
obrana zemlje, kada Turci po svoj zemlji izlijecu i dan na dan na-
rod ubijaju i u roblje odvode. Naroda biva sve manje. a što ga
ostaje trpi, stražne muke. „Ako li nam skoro pomoč ne dodje" —
piše Luka Imbrišimovic biskupu zagrebackomu — „ znajte da je uza-
ludno, sto smo se do sada mučili".^ Luka je dobro znao sve spreme
turške i pogibelji, koje jošte prijete njegovu narodu. Znao je on, da
se u Gradiški spremilo do sest hiljada Turaka, da navale na Oernik
i Požegu. 12. marta krene ih tri hiljade na Cemik, a isto toliko na
Požegu, ali na sreeu budu suzbiti, dakako uz veliki gubitak naroda
onih krajeva.
Narodna neprekidna tradicija proslavila je ovaj sretni dogodjaj
slaveči Luku Imbrišimovica, da je on narod digao na junačku
obranu. Na njegov poziv:
1 Fesaler-Klein IV. 457—462.
- Bonini (Jirolamo : „Dciroperazioni deU^armi Cesaree fattc nella Schiavonia
e nella Senia sotto Taniio 1688." Bonini je bio tajnik Kapranin i dobro nas
obavje§tuje, ako oduzmemo, što svoga gospodara kuŠa opravdati za njegove
uespretnosti. Ovdje pripominjemo i to, da je mjesec dana prije t. j. 27. ja-
nuara kralj javio banu Nikoli Erdedu, da je zapovjedničtvo carske vojske izmed
Dunava, Drave i Save predao Leslieu, a preporuČa banu, da ga sa svojom
vojskom podupire- Valjda se je Leslie pokazao nesposobnim. Vidi: Saborsku
Acta br. 13, 27. jan. 1688 u zem. ark.
* „Turcae per totum teritorium libere et sine laesione cum notabilissimis
damnis afflictae Christianitatis continuo excurrere non cessant . . . et genten
afHictam partim occidendo partim in captivitat^m abducendo qualibet ferme
die . . . Status igitur hujus atUictae Christianitatis, quae jam exiguo continetur
numero, est miserimus et si breui aliqua auxilia pro reducedendo hoate non
submittentur, certo sciat s. d. quod vanum est nos hucusque laborasae.** Bi-
skupski zagr. arkiv. Epistolae. 11. marta 1688.
139
„Čulo se je od Save do Drave
I Diinava do rieke Ilave."
Luka ne zdvaja, vec se pripravlja ua boj:
„Vee on svlaci misničko odilo
I oblači od mejdana ruvo.
I udara na Turke :
Udri sokol na turške šatore,
Na satore i pospane Turke,
Skaču Turci snani i pospani,
Skacu Turci aF utec ne mogu.
Šuma gusta, a pečina tvrda,
Britka sablja za salu ne znade.
Pogibose Age i spahije,
Janjičara ni broja se ne zna."*
Ove provale turške i joi5 prije opažana sabiranja Turaka kod Gra-
dižke sklanjali su bečki dvor u početku ove godine i prije početka
velike vojne, da bi se inialo najprije udariti na Gradišku, da bi se
onda lasno napredovalo velikoni vojnom i osvojila Bosna. Dapače
mislilo se, da se mora Gradiska prije osvojiti, nego što se podje na
Biograd.'
• nič : Lovorike Zagreb 1874 str. 90 — 92 imade ovu narodnu pjesmu, ali krivo
meče ovu provalii u god. 1889. On je i mene zaveo te sam u Povj. hrvatskoj
II. str. 221 metnuo u tu godinu. Poslije mene je isto tako metnuo Ix)pašid :
Dva hrvatska junakii str. 156 u tu godinu. Ali nije tako, jer u godini 1689
ne imaju niti Theatrum europaeiun, niti Contarini, niti Boethius takove pro-
vale. Znamenitu prevalu tursku u martu god. 1688 ima Bonini sekretar ko-
mandujučega generala Caprare na str. 22—23. Ali on ju meče na 22. marta.
Ovdje je oče vidno pogreSka u datumu, te ima biti 12. marta, žto se potvrdjuje
neprekidnom tradicijom u Požegi držeči oni Grgurevo (12. mart) kao dan oslo-
bodjenja Požege. I Contarini II. 59 — 61 imade veoma detaljno ovu obranu,
dočim »lične zgode u godini slijedečoj ne ima. Contarini spominje „narodnu"
obranu, ali ne spominje imena Lukina. To nista ne Čini, jer Contarini piše po
izvjefičima carskih zapovjednika, a oni su volili samo svoja djela izvješčivati.
• Kada je kralj javio banu da je imenovao Capraru i preporučio banu, da
ga podupire, zapovijeda mu, da svoju vojsku namjesti i koncentrira kod Gra-
diške. (Acta sab. br. 13. 27. jan. 1688.) O tom nas obavješčuje i Comaro,
kada piše republici dne 7. marta: „E ritornato il Co. Salebergh ch^essendo
stato in quelle parti (u Shivoniji) in qualitate di Commissario per supplir
airoccorrenze e per ritratare cognitioni delli turchi stessi e siti, rifferisce la
facilitj\ agrauanzamenti et altri progressi parti (colari) per ringre8s5
in Bossina, quando si occupi Gradiska, la quale si deve cre-
dere sij per esser la misura delle prime operazioni di que8ta
Campagna per tener in pošto importante verso la Sava, e sti-
mato il piCi opportuno anco per di Ik passar verso Belgrada.
140
Kako je maršal Caprara vršio svoju dužnost, da pripravi velikim
vojskama i velikoj vojni puteve, to nam po gotovo on sam kaže.
Najprije krene uz Dunav, da ogleda gradove, pokuša osvojiti Ilok,
ali bude suzbit, te je skoro i sam zaglavio. Krene zatim prema
Požegi, da se sabere zajedno sa hrvatskom vojskom, pak da pokuša
udariti na Gradišku.' Tako su njeki mislili, ali su mu krivo činili
podmecue mu velike misli. Prošlom vojnom bila je sva Drava sa
svojim podruejem u carskim rukama, a Sava je ostala u rukama
turškim. Kostanjevica, Gradiška, Brod. Sabac i Mitrovica glavni i
najjaci gradovi na Savi stoje u turškim rukama. Nije bilo moguce
niti mosta ueiniti po mnijenju Caprare, van da Hnati provale u
Bosnu i da mu omoguce ueiniti most. Tako je mislio sam Caprara,
ali nije pravo tomu vjerovao.*
Ono malo tvrdjavica u Slavoniji bilo je jadnomu narodu naslon i
podpora, da u svojim jadnim selima barem donekle siguran smije
prebivati. Caprara odluci sve slabije tvrdjavice razvaliti. Tako dade
razvaliti Cernik (14. maja), zapali narodu kuce, a narod baci prema
Požegi tobože u sigurnije mjesto. Zalostnu sliku toga naroda, koji
ne zna kuda če sklonuti glavu. slika nam sam tajnik Caprarin. Teško
je bilo narodu ostaviti na takov naein ocinsku kuču. Zalostnu i pre-
zalostnu sliku podaje nam taj jadni narod u Požegi. Množina kola
natovarenib miješaju se amo tamo, jedni se penju na brda, a dnigi
kreču po stazama. Chrdje vidiš ženu na natovarenu konju, drugu gdje
na pleeima nosi dvoje djece, tamo dalje opei vidiš eovjeka. gdje
nosi l>olestna oca. a drugi opet majku slabu i svu izvan sebe od
tuge. Nježua i mala djeciea placu. a malo veči razbiše si hodajue
po kamenu slal>e nožiee.'
Ovako l>ez glave razvaljivati i ne skrbiti za to. gdje češ i kako
češ opet narod smjestiti, to je mogao einiti eovjek l>ez srca i bez
pameti. Da je Caprara )>eznano radio, to su več i suvremeniei s ogor-
čenjem zabilježili. .Razoriti ivrdjave. to če reči. da najlaglje uzmognu
* Egli i Caprara: di Isi «od Osijekat s incaminava a Pošlega per scortar e
npivnder aleune Truppe di qaei vicini Pre»idij. ma for^e con piii medhato
oggetto e dis^egno di qiialcbe tentadTo saUa Gradiška . . . Cornaro repabllci
23. maja 168S.
* Havendo li Turchi Castagnovicza, Gradišča, Brodi, Sabatz e
Mitrovizza Piazze dominand Tuna e Taltia ripa dal deno Dume doo pote-
>-ano • Caprara • in modo alcono disceadere per fabricare il ponte, e :*e bene al
deno d^alouni pareva. obe li Croati entrando nella Bossnia pote:^
sero fare noiabile diversione. Bonini-Caprara str. 4;>.
* Bonini-Caprara str. 44.
142
telje. Hochkirchen je sa austrijskim četama, a Zrinski „sa cv^jetom
plemstva hrvatskega", koji je sam uzdržavao. Njih dvojica združeni
sa grofom Ivanovieem, koji je k njima prispio „sa požeškim Hrva-
tima", razbiše do dvije hiljada Turaka kod Broda tako, da ih je
malo živih iznijelo glavu i oslobodiše dosta kršcanskoga rob\ja. Brod
je bio u njihovim rukama. Diže se Horsan paša bosanski sa osam
hiljade vojske, da im otme ovo mjcsto, ali bude suzbit sa gubitkom
od dvije hiljade ljudi. Ali sada evo im stigne zapovyed, da ostave
ovo mjesto i da se združe sa vojvodom Badenskim.*
Narod oboružan pod grofom Ivanovieem imao da se ovdje brani
na Savi, a vojvoda badenski krctaše prema Sisku i Petrinji, gdje je
pod banom bio logor Hrvata, kojih je bilo do devet hiljada. Sabiruci
vojske i krecuoi pomalo dospiju sdružene vojske tekar 12. augusta
na Unu kraj Kostajnice. Na protivnoj obali rijeke Une stala je jaka
turška vojska, da našima preprijece prelaz. Nisu Turci nit' slutiti
mogli, da ee naša vojska njima na oeigled prelaziti Unu. Ali dok
su s brda Djeda gruvali topovi, poeelo je pod okriljem topovskih
zrna najprije konjanictvo prelaziti. Bila im je voda do strimena,
a pod samim Badenskim padne konj ranjen od zrnja neprijateljskoga.
Neprijatelj potegne se natrag tražeci naslona na susjednoj gori. U
to. predje i naša pješadija. Naši podju zatim za neprijateljem koji
se je na visu od brda namjestio. I naši se na protivnoj višini uzmu
namiještati. U to navale Turci urnebesnom halabukom, ali budu
potuceni i baeiše se u divlji bijeg.
Preostala posada kostajnifka videči da je odkinuta od svojih i
da mora propasti, predade se na milost, da slobodno prodje bez
oružja i bez prtljage kakve. Hrvati preuzmu posadu u Kostanjevici.
Sada krene naša vojska progoneci neprijatelja tako brzo, da je vec
21. augusta mogao princ pisati čaru o svojoj vojni. Ovdje se spoji
sa narodnem vojskom, da krene prema Brodu, koji su Hochkirch i
Zrinski bili vec prije ove vojne osvojili. I tako redom padoše svi
gradovi na Savi do Broda ali svi popaljeni, kao i sela oko njih.
Sto je bilo kršcanskoga puka, sve to poklaše ovoga puta Turci, što
nije prije uzmaklo u šume, gore i u Slavoniju.*
Sada je naš jadni puk morao pomno pristajati uz radnju, da spoji
Brod 8 obiju strana Save i tako da spoji Bosnu sa Slavonijom. Do
Broda vojevao je i ban Hrvatski Nikola Erdedi. Odavle vrati se
* Contarini n. str. 65. — Theatrum eiiropeum Xin. str. 277. — LopaSič:
Dva junaka str. 155.
» Roder II. str: 77—80. Contarini II. 8tr. 66.
143
kuči, da na rijeci Uni brani Hrvatsku. Ovdje održa sjajnu pobjedu
nad bodanskom vojskom Muhameda Jovanovica, ali Bihaea ipak nije
niogao ban da predobije. Me^jutim paša bosanski boječi se napredka
naše vojske, da ne donese pomoči Biogradu, sakupi jaku rojsku od
petnaest hiljada ne daieko od Broda kod Dervente. Ljudevit Ba-
denski ostavljajuč posadu krene samo sa tri hiljade konjanika na
bojno polje, gdje nadje vec Turke poredane. U središtu ima deset
hiljada pješaka, a na obadvije strane pet hiljada konjanika. Ne
moguci vec uzmaknuti iipusti se princ u bitku (5. septembra) i
razbije n^prge konjanictvo a onda i pješactvo. Do šest hiljada padne
janjičara i do dvije hiljade bude ih zarobljeno. Može se reci, da u ei-
jelom ovom dugom i velikom ratii nije s manjom šilom sjajnija po-
bjeda izvojevana. Oetrdeset turških zastava prodje kao sjajna ratna
v
trofeja u Bec. Iza toga predadu se Brcka, Sabac i druga mjesta na
Savi. U sve gradove dodje carska posada.^
Na dan bitke od Dervente spremao se posljednji udarac na
Biograd, a slijedeci dan (6. septembra) vec se je vijala carska za-
stava na ovom po svom položaju divnom gradu.' Padom njegovim
otvaraju se tek vrata carskoj vojsci i carskoj politici na balkanski
poluotok. Njegovim padom tek možemo reci, da je oslobodjena
Slavonija, jer je palo ono glavno stecište velikih vojska turških.
Njegovim padom prosinula je tek prava nada krš(fanskim narodima,
da im dohizi osloboditelj.
I na beckom dvoru porastu sada krila nada do divne lahkovjernosti.
Odmah iza bitke kod Dervente dobije Badenski pismo od čara Leopolda
gdje mu javlja, da je zapovjodio izborniku bavarskemu, neka mu pet
do šest hiljada vojske dade u pomoč, da uzmogne prevaliti u Bosnu.
Medjutim neka šalje covjeka u Sarajevo, koji bi poiskao tamo naj-
uglednije Ijude, „pa da se s njima dogovori, ne bi li oni ne samo
u Bosni vec* i u Srbiji i u Dalmaciji u utvrdjena mjesta uveli carske
posade. To da im se može s pocetka reci samo lijepim načinom, ako
bi se pako branili — sto car Leopold nevjeruje, da bi moglo biti
— onda im neka zaprijeti šilom i strogošcu". Iza ovoga naivnega pisma
čara Leopolda, dolazi Badenskomu drugo sa spomenicom španjolskoga
poslanika, gdje mu se veli, „neka ne osvoji samo Bosnu vec i Herce-
govinu i Dalmaciju, da car preteCe Mlečane, koji su Sinj osvojili".
Lijepo im na to odgovara Ljudevit Badenski, da mu je izbomik
» Roder II. 8^—87. Contarini II. 77—78.
' ^lithcilungen des Klriegsarchiva 1889 III. sv. str. 112 — 115.
144
bavarski poslao šest hiljada ljudi samo zato, da pojača posade, a da
bi za osvojenje ovih prostranih zemalja jedva dostajalo trideset hi-
ljada vojske dobro spremne i s puno novaca. Sarajevo da je otvoreno
mjesto, u „kojem se niti mafka sakrila ne bi". Žali, što ne može
priraiti tako častnu zadacu, a „nece da carsku vojsku dovede u pod-
punu propast". Iz Beča jošte ne prestaju navaljivati. Car mu piše
„što se ne može „ Marte" neka dostigne „Arte".*
Princ badenski još prije svršetka vojne udari na Zvomik, da sveže
novo osvojene tvrdjave bolje sa Srbijom. Ovamo se bila povukla
bosanska vojska. Getiri turške pukovnije pješaka i njekoliko eskadra
konjanika odavle su izlijetali, da naše uznemiruju. Iz Zvomika sa
Drine rijeke mogli su udarati i u Srbiju i u Slavoniju, zato taj grad
trebalo dobiti. Carska vojska udari, mnogo turške vojske pogine,
mnogo uzmakne, što je preostalo, moralo se predati na milost, da
mogu grad onaj ostaviti. Ode do četiri hiljade ljudi prema Sarajevu.
Sada je bila Slavonija ne samo oslobodjena vec i za buducu zimu
osigurana od turških navala.*
I Venecija vojevala je ove godine sretno ne samo u Negropontu
nego i u Dalmaciji pomodju naroda hrvatskoga. Venecija dobila je
na svoju stranu i narod črnogorski, koji je sa svojih visokih i ne-
predobitnih brda zadavao straha susjednoj Albaniji. Veneciji znamenito
pomognu Črnogorci kod Ercegnovoga, da ga je mogla osvojiti. Sada
se digne na nje Sulejmanpaša sa osam hiljada momaka. Dovuče se u
Cmugoru, da pali njihova jadna sela. Cornaro pošalje Crnogorcima
pomoč i poraziše do noge Turke. Turci izgubiše do sadamdeset
zastava, do hiljadu šest stotina pokri ih bojno polje, a topovi i
šatorori turški i mnoge spreme njihove dopadoše Crnogorcima u
ruke. Sulejman potegne se najprije u Podgoricu, a odavle u Skadar
ostavljajuci Crnogorcima susjedne zemlje, da odvode iz njih silni
plijen i roblje.^
I u sjeveru Zagorja dalmatinskega valjalo je jošte svaliti posljednji
kamen smutnie turške za mletacku Dalmaciju. Grad Knin bio je
jošte u turškim rukama na veliku napast primorskih gradova i sela
puka hrvatskoga. U gradu je zapovijedao Ataglic paša bivši prije
zapovjednik Stolnoga Biograda, a sada paša bosanski. Grad opasan
sa više zidova na uzvisenom brdu mogao se je dugo držati, a došla
mu je ponioc i od paše hercegovackoga, koji je pošao na Drniš, da
1 Roder II. 87—88.
« Koder II. str. 90. — Contarini II. 79.
8 Boethius VI. sv. str. 438. — Contarini II. str. 120.
145
tirne od Knina odmakne nasu vojsku. Ali ga Hrvati haiiietom pobijii.
Sada stanu general mleta(!-ki Cornaro i vojvoda Stojan Jankovic grad
sve vise opasavati i razvaljivati, dok ga na ']\mh ne otese (11. sep-
tembra). Samoga pasu sa pet aga i do hiljadu i osam stotina turških
vojnika zarobise. Sada padne i Vrlika i Zvonigrad. Zagorje dalma-
tinsko bude cisto od Turaka.
Vec se približavalo vrijeme jesensko, kada više nije moguee rato-
vati. Ovoga Ijeta pokusaju i Dubroveani, da si osvoje Trebinje i
Popovo, ali čini se bez uspjeha. Zato odluci Venecija, da te zemlje
predobije i tako da Dubrovnik stisne sa svih strana. Vojske mle-
tafke moradose najprije da osvoje Norin i Ciklut, da mogu dospjeti
do Trebinja. Dok su se mletacke vojske u zimsko doba prebijale, da
dospiju do Trebinja i Popova polja, ova mjesta i jos njekoliko susjednih
občina primaju pokroviteljstvo carsko i budu priznati za carske po-
danike.* Medjutim prisili zima na veliku žalost republike mletacku
vojsku, da predje u zimske stanove.* Ovako se opet spasi Dubrovnik,
da ga Venecija nije zadavila, za čim je išla cijele ove godine. Još
je trebao jedan jači udarac, da Bosna i Hercegovina budu careve
zemlje, a Dubrovnik da postane glavno mjesto trgovine za sve careve
zemlje na veliku stetu republike.'
Republika mletacka pored svih pobjeda nije dakle ipak zado-
voljna posvema. Na carskom opet dvoru bečkom vlada slava i veselje
veliko. Turci ponisteni spremaju se, da prose mir skromno i po-
nižno upravo onako, kako su ga Habsburgi prije stotinu i toliko go-
dina znali prositi. Ali tko ce ih sada u Beču ozbiljno posUisati,
kada se vec nije niti mislilo, da bi stogod bilo carskomu oružju ne-
1 Mittheilungen des Kriegsarchivs 1888 II. Bd. S. 18 na temelju Ragusana
acta u C. k. Uijnom arkivu god. 1(>88.
2 Contarini II. str. 121. ..convcnisse ridurle aUi qiiartieri d* Inverno con
grave di^piacere della Kepublica, a cui rincresceva, che rimanessero annidatii
Turchi in Trebigne e nelle Terre del circonstante Pae«e.''
^ Cornaro piše iz Be6i skoro u svakoj svojoj depeši o Dubrovniku i o po-
gibelji napredka carakoga oružja. U depeši od 30. maja ove godine veli naj-
ja^nije, što su dobro raziimjeli u Veneciji: „Devo in oltre rifltetter alle mo-
leste coHcguenze, qiiando succedesse agrimperiali d^eatender i con fini sin
ai stati contigui d i V. E., mentre col commodo e dipendenza
di Ragusi potendoai stabilir quellaCitt^ di negotio et&quella
parte incaminarai le mercantie della Bosflina e delle stati Če-
sa re i (che non la.sciarebbero li Mercanti di promover con ogni stadio) resta-
rebbe aperta una gran porta al pregiudizio et al interesse essen-
tialissimo della S. Republica".
RASPRAVA O SLAV. 10
146
moguce. Sada se ozbiljno bave car i ministri pitanjem, gdje bi iraali
odsjeci granice carstva: da li kod Trajanskih vrata ili u Carigradu.
Sada se nije smjelo više dvojiti o tom, da ce osvojiti staro greko
carstvo, da ce careva neumrla zasluga biti sjegurno sjedinjenje obiju
erkava. Sada se za stalno uzimalo, da ce gospodstvu turskomu biti
kraj za sve vijeke.'
Nije malo tomu opojnomu veselju doprinosilo, sto su stizali gla-
sovi i pisma od Srba i Bugara, da ce se listom ustati za čara i nje-
gove krščanske vojske. Jedan od glavnih ljudi, koji se kao cudan
pojav vija vec kroz dvadeset godina izmed krščanskih i turških
oblasti, jest Srbin Gjorgje Brankovid. On je glavni glasnik kršcana kod
bečkoga dvora. Govori sve jezike, koji se govorahu tada u Po-
dunavju. Vec god. 1883 dade mu becki dvor baronstvo. On dovede
poslanstvo srpskih i vlaških ljudi pred Leopolda umah iza pada
Biograda obecavajuci, da ce se sve listom dici na Balkanu, ako dodje
carska vojska. Vele, da je Gjorgje obecavao do trideset hiljada ljudi,
da ce dici na oružje. Car Leopold povisi ga na grofovstvo sa na-
slovom Podgoricki, a u diplomi dade mu to uvjerenje, da se potvr-
djuje u nasljedstvu svojih djedova (20. septembra).* Sam Arsenije
Černojevic pecki, srpski patriarka obracao se čaru Leopoldu, neka
pomogne njemu i njegovu narodu iza pada Biograda.* Svi glasovi i
vijestnici govore o vrucoj želji kršcanskoga svijeta, da hoče krščanski
da žive. U samom našem narodu bila je živa vjera, da je sada Tur-
cima odzvonilo. Naš narod pjeva ove godine:
Tebi slava i fala, Bože i blažena gospe,
Vi ste nas pomogli, pomozite i u napredak,
Vazda nam dajte dobice suprema neprijatelju
Klete Turke da ceramo i iz Evrope izagnamo.*
* Maildth : Geschichte des osterreichischen Kaiserstaates 8v. IV. 8tr. 230 ima
izvadak iz spomenice grofa Quintina Jorgera ozbiijna državnika i savjetnika
Leopoldova, koji ova pitanja raspravlja.
* Taloci: Lažni Brankovimi u Ljetopisu Matice 8q)ske sv. 159 str. 72.
» To pripovijeda Raič : Istorija IV. str. 128—131. Ilarion Ruvarac : O pecskim
patriarsima str. 87 to pobija i navodi, da se je patriarka obradao na careve
ruske Ivana i Petra, od kojih je i odgovor dobio. Mogao se je patriarka obra-
titi i na ruskoga čara tražeči spasa svuda, gdje je mislio, da se nači može.
I sam Euvarac odmah za tim navodi, da se je Arsenije i na papu obratio. A
da je tražio carsku zaŠtitu, svjedoČi nam dobro upučen suvremenik : „wie dann
der Bisch o f von Bulgarien und Servien einige Deputirte an die kai-
serliche Generalitat abgefertigt, den kaiserlichen Schutz verlangt". Boethius
sv. rV. str. 204. Taj biskup nBugarske i Srbije" nije mogao biti drugi, nego
Arsenije Čemojevi<5.
* Bogišič: Narodne pjesme str. 177.
148
čine čudesa. Oni nece mira. Sve vijesti iz Beta javljaju, da po tom
Karlo Lotarinški nece ove godine dospjeti na Rajnu".*
Bečki dvor se ipak odvažio na dvostrani rat, premda veoraa tesko.
Veliki dio carskih vojska kretao je na Kajnu, dok su još turški
poslanici boravili u Beču. To je Turke i sklonulo, da ne popuštaju.
Karlo Lotarinški iraao je da bude na Rajni vojvoda. Ono malo vojske
što je još preostajalo, imao je da vodi na Turke Ljudevit Badenski,
koji se je u prošlom ratu toliko odlikovao. Sva njegova vojska, kada
se sabere, nye se mogla veča računati da ce biti, nego U kakovih
dvadeset i pet hiljada ljudi.
Sto je malo bilo carskih vojska, torau su imali doskočiti krščanski
narodi ustajuci na krvnoga svoga neprijatelja. Pribježište jadnoj
raji imala je biti poglavito ravna i plodna Slavonija. Ali kako ce
da pribjegnu u Slavoniju, kada narod odanle bježi pred silovitim
vojničkim upraviteljima. Digao se je grof Franjo Ivanovic i obratio
na kralja, neka zaštiti ovaj narod od nasilja njegovih vojnih oblasti,
da ne bježi natrag u Tursku. Kralj izdade pravu privilegiju (11. juna)
svemu narodu, katolicima i pravoslavnima poimenc^ „Srbima (Rasciani)
Hrvatima i Vlasima", da slobodno ulaze u sela i gradove. Koji
su u vojničkim častima, potvrdjuje ih. Pozivlje i druge sposobne, da
k tim vojnim službama pristupe. Za tri godine oprašta od svih po-
davanja i zemaljskih tereta one, koji sada sjede u Slavoniji, a tako
isto i sve one, koji bi došli, od dana kada dodju. Od desetine su
prve godine sasvim slobodni, druge godine placaju dvadeseti dio, trece
petnajsti. Kralj se dakako nada, da ce se pridružiti njegovim vojskama
„ složno i jedinstveno na obče dobro, pak da ce pobiti i satrti strašnoga
neprijatelja kršcanskoga imena, da ce za njega, za kucu i ognjište,
za žene i djecu svoju s Turcima junački vojevati." Ovaj privilegij
proglašen je i na jeziku hrvatskom.^
' Ono Klopp : Das Jahr 1883 str. 442 i dalje. Pisac ima pojedinosti ob ovoj
alijanciji, koje su nove i zanimive.
2 Ovaj privilegij u konceptu u komorskom arkivu u Beču. Priobčuje
se ratnomu vije(?u i ugarskoj dvorskoj kancelariji. U dopisu se veli, da je zato
izdan, da dodje više naroda u Slavoniju. Nalaže se, da se izda i u „ilirskom"
jeziku. Štiimpan je i od Fiedlera u Archiv f. 6. Gesehichte sv. XXXVII. str.
119 medju prinosima: Beitriige zur Union. Ovomu privilegiju nalazimo dobar ko-
mentar u R()der II. str. 27 — 33. Ljudevit Badenski piše čaru Leopoldu 19. juna,
kako bi dobro bilo, da se Slavonija krščanskim narodom naseljuje, ali primje-
čuje: „allein Sie von denen jenigen, so bereits darijber gewohnt, widerumb ab
geschroktt, indeme selbe lieber darvon und in Feindts landt lauffen wollen
alas weiters von denen Dreissigen, Inspektom und Cameral bedienten so hart-
152
ševca. Dugo vremena izmicao je carski vojvoda bitei, dok ne bude
prisiljen na nju kod Batoc-ina (30. augusta), gdje je Turke upravo ha-
metom potukao. Samo silna kisa i nastajuea noc spasise Turke od
posvemasne propasti. Osim tri hiljade palih na bojnoni polju ostaviše
preko stotinu topova, do hiljadu deva i svake vrsti robe i živeža, sto
je carskoj vojsci veoma dobro doslo.
Upravo radi nestašiee hrane i drugih sprema morao se Badenski si-
liti, da krece napred i da sto prije opet navali na neprijatelja. Kod Niša
opet dodje do bitke (24. sept.). S mnogo maujom vojskom izvojevao
presjajnu pobjedu. Deset hiljada Turaka ostane mrtvih na bojnom polju,
a hrane za vojsku nadje, da ju je raogao time prehraniti puna cetiri
mjeseca. Vojske carske posjednu sve klance Balkana, a sam Badenski
krene prema Vidimu, koji iza bitke osvoji. Prisili zatim i vlaškoga
vojvodu Brankovana, da prizna protektorat earev i da uzdržava carsku
vojsku. Pikolominiu dade jedan zbor, da udje u Staru Srbiju, što
on i sjajno obavi. Narod ga pozdravljao kao svoga spasitelja. *
Ove pobjede iniale su uspaliti Srbe i Bugare za čara i carsku becku
vladu. Medjutim u ove slavne i velicajne dane dolazilo i smutnje.
Nije mala smutnja sto je vojvoda dao uhvatiti Gjorgja Brankoviea.
Još nije niti zapocela vojna, vec je Ljudevit Badenski izvijestio čara,
kako Brankovic razasilje pisma po narodu, da se nazivlje despotom
Srbije, Mizije, Bugarske, Tracije, Srijema i svih zemalja od Osijeka
do Carigrada, a da je i u dogovoru sa vlaskim vojvodom. Car
mu mudro odgovara, neka ga onako na lijepo u sigurno spremi.*
Istina je bila. da se je Brankovic proglasivao nasljednikom starih
despota srpskih i pozivao narod „radi snabdenija pravoslavnije nase
vjere i radi izbavlenija naroda nasego Serbo bosanno i bulgaroslavno
slavenskago jazika" da se kupe pod njegovu zastavu.^ Sam patriarka
Cernojevic, svecenstvo i veliki dio naroda rado se odazvao ovakovu
sladku glasu, da dobije gospodara svoje krvi i \jere. Kratko im bilo
veselje. Na lijepe rijeci namami Cijorgja k sebi Badenski, uhvati ga i
dade ga odvesti u Bec (7. novembra),* odakle je poslije odveden u
Eger, gdje je uz penziju živio do 1711 god. Da se je narod srpski
time smutio, to je naravno, a da to nije bilo na korist carevoj po-
Htici, to je jos naravnije.
» MittheiluDgen des Kriegsarchivs 1889 Bd. III. str. 111)— 12G. Još detalj-
nije u Mitth. od g. 1888 II. Bd. str. 116—158 pod naslovom: Die Kaiserlichen
in Albanien od kapetana Grbe.
2 R«)der II. Beilagen str. 74-78.
' Pismo u apomenutom Ljetopisu Matice srpske str. 74 — 75.
* Koder II. str. 17G.
150
svomu raladjahnomu sinu, da ih odnese earu Leopoldu.^ Da su
Hrvati zbog ove pobjede ponosno dizali glavu, to je naravno. Vite-
zovic napisa ob ovom boju „novljanficu".* O nijednoj pobjedi u ovom
dugom ratu nije progovorio i sabor hrvatski vecim oduševljenjem.
Gdje je bilo Hrvata i u stranora svijetu, radovali su se. Tako se
na primjer sačuvao spomen, da su i Talijani slavili ovu pobjedu
8 usklieima: živio ban hrvatski, živili prehrabri Hrvati.*
Dok je ovdje banska vojska sretno vojevala, diže se krajiška
hrvatska vojska pod generalom Herbersteinom, da osvoji Liku, na
koju su u ovaj čas vrebali Mlečani. Glavni glasnik med narodom
našim, da se diže na ovu vojnu bio je pop Marko Mesic. Pored
njega spominju se Kneževic i Došen, Jerko Rukavina i Dujam Ko-
vacevic.* Na Mesicev glas odazovu se Senjani, Podgorani, Brinjani
i Otočani. Kao drugi Kapistran ide s krstom u ruci pred našom
vojskom.* Da ih Mlečani ne preteku, kretala je vojna od Senja i
Karlobaga najprije na Novi (15. juna), koji se odmah predade, a
drugi dan predadu se Bilaj i Ribnik. Ovdje se nadjoše naši sa
Stojanom Jankovičem, koji je bio u službi Venecije, zato ga Hrvati
nisu u ovaj čas upravo rado gledali. Kada se je Ribnik predao, do-
djoše odmah glasnici iz Vratna, Grebenice i Široke kule, da se pre-
daju. Iza toga predadu se iza malo oklijevanja Bilaj i Budak pa i
Ijuti inače Perušič, gdje je Marko Mesič odpjevao zahvalnu misu i po-
krstio mnoge Turke, jer su tanio Turci ostali ne hoteči ostaviti svoju
staru postojbinu.' Za deset dana osvojena je Lika.
Trebalo je jošte osvojiti i Krbavu. Ona ima samo dva grada Bunic
i Udbinu. Bunič sami Turci zapališe i slegoše se zajedno sa svojom
bračom iz drugih gradova Like u Udbini, da je brane do posljednje
* Contarini II. str. 155 — 156. Boethius sv. IV. str. 918. Protocollum Eegni
u zem. arkivii g. 1889 str. 483 vele stališi : da je što palo Sto zarobljeno „8eptem
milila'' a dvadeset zastava da nosi u BeČ mladi grof Petar Draškovič.
* Vitezovič: Kronika svega sveta vekov I. izdanje, kod god. 1689 kazujuč
o tom boju da je izašla: „novljanČica, ku j a spisah". To su prvi za-
metci novina hrvatskih, §to do sada znademo.
' U rukopisu jugosl. akademije : Chronologia Collegii Illyrico-Hungarici od
g. 1559—1752 ima kod god. 1689 str. 260—263 opis slavne pobjede hrvatske
kod Zrina grada, koja završuje: „Itali per publicas plateas altissimis vocibus
exclamabant: Viva il bano di Croatia, vivano li corragiosissimi Croati . . ."
* V. Czomig: Ethnographie des Kais. Oesterreich sv. II. str. 175 — 6.
* Rukopis o Lici u jugosl. akademiji za god. 1689.
* Mesič sam piše: „Kada je vazeta Lika i Krhava došal je general karlo-
vaČki z menom skupa u Perušid ... a Turci Što su ostali u PeruŠiču da če
se krstiti ..." Lopašič : Dva hrv. junaka str. 44.
161
kapi krvi. Počme obsijedanje grada (3. jula). Nije ga bilo tako lasno
dobiti na juriš, van da se gladom izmori. Najprije im nestane vode,
a naši im zatvoriše i zatrpaše sve studence izvan grada. Morali su
vec krv volovsku i konjsku piti, kojom su si i kruh mijesili, sve
čekajuci pomodi. Ta im nije stigla. Morali se predati, ali da slobodno
prodju (21. jula). Uz put se povadili Turci i naši. Turci budu po-
klani svi do trideset ljudi. ^ Na Udbini ostane naša posada, a Mlečani
sada opet utvrdjuju Zvonigrad i Strnicu, da si obcuvaju zemlje od
svojih saveznika. I Knin utvrdjuju, da ga občuvaju od saveznika svoga.*
Ova sumnjičavost Venecije prema bečkomu dvoru nije bila bez
razloga. Becki dvor litio je da se širi svojom vlasti do mora. Tomu
je, tako smijemo reci, davao puno povoda i sam naš tužni narod, koji
premda pogažen i satrt pod igom turškim, ipak nosi slutnju u srcu
svome, da bi najbolje bilo, da bude zajedno s bracom svojom. S ovu
i s onu stranu Velebita osjecaju, da su jedno. Za to Stojan Jankovid
i Ilija Smiljanic vojuju na obadvije strane. Ne ima u ovom puku
misli kakve politifke. Sva mu je misao u pjesmi njegovoj, kojapjeva
osjecanje njegovo, srce njegovo. Ovo osjedanje preobladalo je i mo-
hamedance Učke, te se pokrstiše, da žive s bracom svojom. I Lika
se evo oslobodi i pokrsti i napuči narodom iz susjednih mjesta.
Nije više dospjela pod Tursku.
Treba da ogledamo i bojno polje glavne careve vojske, u Srbiji.
Carske vojske sabirahu se veoma sporo. Kada je Ljudevit Badenski
9. juna prispio u Biograd, nadje tamo tek dvije regimente. Novca
bilo malo, a vode velike izašle. To je jedno i drugo sprecavalo sastanak
vojske. Tekar polovicom jula mogao se krenuti Badenski na čelu
od dvadeset i četiri hiljade. Prvi sukob bio sa T5k5liem, koji je imao
započeti boj. Ispadne mu tako nesretno, da su u Beču glavu izgubili
bili i svjetovali, neka ostavi nješto pješadije pod zidinama Biograda,
a sa konjaničtvom neka se povuče s ovu stranu Save i Dunava.^
Znalo se je u Beču, da je med Turcima izašla fetva, da za spas
carstva sam sultan ima da izadje na bojno polje. Sultan Soliman
krene s vojskom, ali se sustavi kod Sofije. Redžeb paša kao seraskir
na čelu od četrdeset hiljada povede vojsku i utabori se kod Kru-
* Lopašic: Aeta Conf. III. str. 449 — 458 ima veoma krasno originalno iz-
vjeŠ<5e, koje »e u glavnem slaže, ali donekle i popunjuje aa rukopisom naŠe
akademije o Lici. U na^iem akad. rokopisu spominju se i poimence familije,
koje su se pokrsti le.
* Contarini II. str. 157 i 196.
3 MittheOungen des Kriegsarchivs 1889 III. Bd. str. 120.
166
i manastiri carski, velike i krasne crkve pisane zlatom, zapustješe i
žrtvenici i oltari sveti. Gdje se je prinosila nekrvna žrtva, tamo se
sada kote zvijeri ne(!'iste i divlje".^ Od kosovskoga strasnoga poraza
nije srpski narod stigla veea nesreča, nego li ovaj prelaz na zemljiste
ugarsko i hrvatsko. Stara Srbija opustila je, da bude novom otač-
binom Amauta, ona postade sprijeckom srpskomu plemenu, da ne
uzmogne u buduce tako lasno segnuti prema egejskomu i jadranskomu
moru. Ondje nestaje otacbine Srba, ovdje opet budu tako rasuti,
da si ne mogu stvoriti „svoje" otacbine. Srbi se nadaju joste po-
vratku u staru otačbinu, a nada se evo i bečki dvor. Koliko su te
nade varave bile, to mi danas znamo. Onda nije mogao nitko toga
znati, pa niti Arsenije Cernojevic pravi zlokobnik srpskoga naroda.
Iza Srba uzmicahu i carske vojske. Ljudevit Badenski uzmakne u
Erdelj, da tjera odanle Tokolia. Niš padne, a Turci pod velikim ve-
zirom vijaju se pod Biograd. Padne i Biograd, a strah od pada
ovoga grada zaplaši i sam Beč, odakle se ljudi spremaju na bijeg,
dok je vlada dala popravljati bedeme gradske.^ Gradovi u Slavoniji
bili su zapušteni, bez popravaka, bez spreme za obranu, sve u pustoj
nadi, da više nikada neprijatelj nece ovamo provaliti. Medjutim nastane
i jesensko doba, sve se nade saberu u jedno, da ce kise jesenske za-
prijeciti napredak neprijatelja u onim močvarnim mjestima. Napokon
„bude svima nada volja svemogucega Boga", kako piše onih daua
mletački poslanik.*
Sada odlučiše carevci, da ce braniti samo Osijek, Siget i Budim, a sve
ce druge tvrdjave izmed Save i Drave razoriti i zapaliti, da se u njih
neprijatelj ne ugnijezdi. U Osijeku zatvori se vojvoda de Croy, koji je
iz razvalina Biograda sretno živu iznesao glavu sa jedva tri hiljade
* Atanasije djakon (1691 — 1699). Vtoroe zapuštenie izdano od Sre(?koviča.
Spomenik V. srpske akademije str. 32.
« Ono Klopp: Das Jahr 1683 p. 468—169.
' Iza pada NiŠa a joS za obrijedanja Biograda piše Cornaro republici : „Con
riflesso lacrimevole devo humiliare, che la prosperit^ de successi passati in-
spirft ima cosi dannosa confidenza negl'ammi, che rimangono tutte le piazze
di qua da Belgrado totalmente neglette senza riparationi e senza
provedimenti. Queste considerationi rendono piil intenso e dolore e timore di
que8ta perdita, perche rappresenta con horrore della fantasia Timagine degP
esagerati pericoli. Conosciuti dalla prudenza delPImperatore vien detto, ch^habbia
rilasciato ordine a Comandanti di diffendersi fin alPestremit^, mk uel Sistema
infeliee tutte le speranze sono poste nella avanzata staggione: che con la Pi-
oggia in Paese paludoso potrebbe costringer Tinimico a ritirarsi o perire.
Disppacci u tajnom arkivu u BeČu od 8. oktobra, a 15. oktobra iza pada Bio-
grada veli poslanik : ,,tutta la confidenza sta riposta nella onmipotente volont^''.
157
ljudi. ^ Medjutim padne sva Slavonija i svi gradovi. Sto su naroda
sabrali fratri, pak da se med brdinama Velike obrane, to je bila
sva obrana Slavonije.* A kada se pražalostna istina uzme, da se
oviida Vlasi sdriižiše s Tnreiina na katolike, onda nam se time i
povečava nesreča našega tužnoga naroda u Slavoniji.^
Osijek se je održao iza svih navala Tiiraka, iza duge i teske
obsade.* Održala se i Verovitica, a sve drugo propalo. Koliko je na-
roda ovoga puta izginulo, kada je bježao iz Slavonije, kako je pro-
živio on strasnu zimu. Toga svega nitko nam nije zapisao.
Pored ovih velikih nesrecfa, gdje je toliko našega naroda nastra-
dalo, cisto nas želja mine pripovijedati junačtva otaca naših u ovoj
godini. Sto je sada pomagalo, da je Luka Jmbrišinovic hoteci isto-
dobno sa napredkom carske vojske u Srbiji napredovati u Bosni
osvojio za čas Lešnju vrlo jaki grad kraj Banjaluke.*^ Što da pripo-
vijedamo pojedine sretne provale hrvatske vojske. Samo to možema
iza ovih strašnih poraza s utjehom spomenuti, da hrvatska vojska
nijednoga grada izgubila nije.^ Isto su tako sretna bila naša braca
u Dalmaciji. Pod Nikšicem razbili vecu tursku vojsku i samoga
pasu ulovili. Poslali ga u Mletke, gdje ga u verigama prikazali
svemu puku.'
VIII.
I^ečki dvor ne bi bio smio niti pomisliti na mir iza ovih teških
i sramotnih poraza. I opet je mislio. Nagonih su ga na to saveznici
na zapadu. Mi smo svi propali, govorahu oni, prema sili Francoske*
ako se car s Turskom ne pomiri. Cijele prošle godine nije dvor tur-
ških poslanika puštao iz Komorna. Sada ih opet dopreme u Pottendorf
' Qiiello 9'e potuto unire delle reliquie della sfortunata Campagna, s^attrova
verno Es8ek e Valkovar sotto il CommaDdo duca di Croy, ma cib non pu6
ascendere a 3 mil. huomini. 8i pensa d'abbaDdoDare tutto ci6, cb*^ tra Sava e
la Drava fortificare Essek, Darda, Zighet e Buda e demolir molfaltre neces-
sarie fortczze, per non ricader nel errore di voler troppo abbraciare e pocco
rittenere. Comaro rcpublici. Dispacci 22. oktobra.
2 Theatrum europaeum XIV. str. 1030.
^ Lopaši6 : Dva lirvatska junaka str. 158.
* Contarini II. 248. Ono Klopp : Das Jabr 1883 p. 470—471.
* Theatrum europaeum 1. c. MletaČki poslanik piše o tom 30. juia: „aqui-
stato Lismia stimata da Turchi la piti forte di quella Provinzia et i Christiani
con niuua perdita u'hanno fatto una cousiderabile preda". — A to potvrdjuje
opet 10. augusta.
^ C/Outarini II. str. 247 — 248. „Nella Croazia — veli on — intanto succeduti
jI (]ue'yaziouali molti rimarcabili tentativi ..."
^ Ibidem.
158
u misli, da de ipak doci do mira. Posebni poslanik prodje u Carigrad.
Pregovori se vuku kroz njekoliko mjeseci. Sustezala ih je Frduceska.
činilo se napokon na sredu, da je umro sultan Soliraan II. a na-
slijedio ga njegov mladji brat Ahmed (22. juna 1691) koji je kao
i stariji mu brat mnoge godine sproveo iza zlatne rešetke. Hoče li
on mir? Može li takav čovjek da podje novim putem? Naravno je
da ne može.*
Dok su se ovi pregovori vodili, nisu Hrvati prestajali vojevati, vec
su se izkrvarili u samo zimsko doba u manjim i vecim bojevima. U
mjesecu januaru u pusto zimsko doba podje Topal paša bosanski
prema Novomu sa šest hiljada ljudi, u kojem je bila mala posacja.
Iza dvodnevnoga juriša osvoji grad, a od naših vojnika samo trojica
živi iznesu glavu. To prisili bana Nikolu Erdeda, da je podigao
svu svoju vojsku i k sebi pritegao i krajišnike. Jedan odjel hrvatske
vojske udari na Novi i zatvori Turke u tvrdjavi. Da spase Novi,
digne se opet jaka turška vojska, ali ju ban (5. febr.) razbije.
Kada Turci ovdje nisu uspjeli pokušaju da osvoje onaj sjevero
zapadni kut Slavonije, koji je bio u hrvatskim rukama. U Velikoj u
onom lijepom sklopu brda saberu se požeški fratri, a jamačno
njima na čelu Luka Imbrišinovic s toliko naroda, da su se mogli bra-
niti i od velike turške vojske. Više puta Turci navališe, ali svaki
put ih fratri s pomodju svoga naroda odbiju. Ovi opetovani porazi
paše bosanskoga razjare portu. Svrgnu ga i postave Mustafu pasu
vezirom bosanskim, a ovaj se nadje u brz čas sa dvadeset hiljada
vojske kod Banjaluke. Ban Nikola Erdedi sabrao u svom gradu
Zelini sabor hrvatski, da odredi najstrožije, kako ce se u banov tabor
sabirati vojska, kuko ce se u to ime sabirati dace, kako svako tko
je dužan na ustanak, valja da se spremi. Tko ne dodje, plačat de
silne globe. Vidi se u svima odredbama silna zabrinutost. Plemiče
vezane valja dovesti pred bana, ako bi se sustezali poci.^ Tko ce
zamjeriti bolnu banu Erdedu, kada u ovo gorko doba ziraskoga vo-
jevanja uzdiše: „ Velike me nevolje taru zbog novca i hrane. Kada
jednu stvar proskrbim, deset se drugih neprilika rodi. Vlasi u ovaj
čas traže, neka im se proglase slobode, koje im kralj dade, da tri
godine ne daju nikakovih daca. Sit sam vec, rad bih se oslobodio
ovih nevolja, krvi bih rado dao, da mogu pomoči, ali ne mogu, a
starost me pritište i iste odmora, a ne naprezanja.* Ban je spasio
» Ono Klopp: Das Jahr 1883 p. 472—476.
* ProtocoUuin Regni 1091 str. 496.
* Biskupu zagrebaČkomu Mikuliču pismo 8. februara iz Zeline. Bisk. ark.
160
višini zaštieen s lijeve strane Dunavom, a s desne dosta jakom po-
noraom strminoni. Carski vojvoda morade navaliti na Turke, da ne
bude sasvini opasan. Tako dodje odmah slijedeci dan do znamenite
bitke. U tri sata po podne zapocme, a joste se nije noc hvatala, kada
je bila dovršena. Sam veliki vezir, osamnaest paža, sto vecih sto
manjih zapovjednika i dvadeset hiljada turške vojske ostane na bojnom
polju. I carska vojska imala je ranjenih i mrtvih preko sedam hiljada.
Osim sto pedeset i četiri topa pao je earevcima u ruke sav bogati
logor sa deset hiljada šatora. Ostanci turške vojske pobjegnu prema
Biogradu. Mnogi se skupili u hajdueke čete, da uznemiruju svijet,
samo da se prehrane. Sam Badenski pisao čaru, da je ova bitka najkr-
vavija bila ne samo cijeloga ovoga rata, vec i cijeloga onoga vijeka. *
Velike su posljedice bitke slankamenske za naš narod. Ljudevit
Badenski prodje u Ugarsku, da osvoji Veliki Varadin, a vojvodi knezu
Du Oroyu i banu Erdedu ostavi bojno polje izmed Save i Drave.
U one dane, kada se je spremala bitka slankamenska, osvoji hrvatska
vojska Novi.' Sada je mogao ban Erdedi da napreduje uza Savu
istim putem, kojim je prije cetiri godine zajedno sa Ljudevitoni
Badenskim slavodobitno vojevao. Druge vojske hrvatske kretahu od
Verovitice, koje je vodio smjeli i junacki barun Makar. Turci uzmi-
cahu, a Makar posjedne Požegu i sve okolne gradove bez ikakva gu-
bitka, jer su Turci bježali glavom bez obzira. Turci se ipak sabirahu
na Savi, da brane Brod i Gradisku, to u tako jakom broju, da su
na carskum dvoru vec o tom razmišljali, ne bi li najzgodnije bilo
zapustiti Slavoniju, kada je nije moguce obraniti.'
Tekar u mjosecu oktobru bacise Hrvati Turke iz Broda i Gradiske.
Joste se je ipak držao Pakrac, kojega se posada nije htjela predati,
nego samo na castan način, da slobodno prodje sa zastavama. To im
ne dopustise. Tekar iza jurisa nase vojske predadu se na milost i
nemilost dne 17. oktobra. Time je tekar Slavonija oslobodjena od
Turaka tako, da vise nisu u njoj zagospodovali.*
» Koder II. 38G— aiH). Mittheil. d. Kriegj^archivs im) III. Bd. str. 136—138.
« Depeša mletačkoga poslanika Veniera od li). augusta veli: „Dalla parte
della Croatia havevaii le tnippe del Paese espiignato Novi Caatello di qualehe
rimarco nel Conline Ottomano".
3 Z^IletiK^^ki iH)slanik Venier piše republici dne i), septembra: ,,E facile che
s'abbandoni tutto il Paese trk la Sava e la Drava per la diffi-
coltil di custodirlo dalle scorrerie de Tartari, che gia erano
comparsi in nuniero d i tre mili a vicin airessercito et havevan rapito
qiialche foraggiere*.
* Theatrum europaeum sv. XIV. str. 19. Contarini II. 21»7— 298. Dispacci
Veniera iz Beča od 25. oktobra i 11. novembra to sve potvrdjuje.
168
pustio, da Turci unidju u Vranograč.* Tako je i pored junactva
banova Hrvatima ova godina takodjer ostala neplodna.
Slijedece godine 1697 prije velikoga boja imali su Hrvati da osvoje
Bihač, koji je bio najbolje utvrdjen. bio je glava gradova na turskoj
kr^'ini, prijetio s jedne strane Lici i Krbavi, a s druge osvojenim
gradovima u banskoj krajini. Banska i krajiska vojska imale su £a-
jedno da rade. Dalmatinski HrAati pod Posedarskim i Jankovidem
imali su da udare u Bosnu, da gradu ne uzmogne pomoč stici.
Banovci i Varaždinei imali su udariti prema Grmeč planini, Bilaju
i Kamengradu. Guido Starenberg iz Osijeka i pukovnik Kiba imali
su u Posavini zabaviti bosanske vojske. Ovako bi se prije velikoga
ratii imala satrti Bosna. Pni izadjoše krajišnici pod Auerspergom, a
tek poslije njega dodje ban sa svojom vojskom. Njekoliko dana bili
su Bihac zajednicki iz topova i srtali na nj u bijesnim jurišima, ali bez
uspjeha. Nesloga nastane medju vojvodama. Ban oboli i ostavi bojno
polje. Za malo dana ostave i druge sjedinjene vojske Bihac (6.
jula) bez ikakva uspjeha. Tko bi pobrojio sve obtužbe, koje su sada
dizali jedni na druge. Nijeraci obtužuju l)ana i njegovu vojsku, a
ovaj opet njih. Bihac ostane i nadalje turški za veliku napast
Hrvatskoj.*
Glavnu carsku vojsku imao je i ove godine da vodi nesretni vojvoda
saksonski Fridrik August, a pridan mu je mlad maršal princ Eugen
savojski. Na srecu bude vojvoda izabran za kralja poljskoga. Ostane
sam kao glavni vojvoda princ Eugen, a prema njemu je opet
sultan Mustala II. vijajuci se od Petrovaradina kroz juznu Ugarsku,
dok se ne sukobiše 11. septembra kod Z en te. Ovdje se udare
vojske. Bitka pocmo o podne i svrsi se o zapadu sunca podpunim
porazom Turaka. Joste sunce nije htjelo ostaviti dana, da svojim
sjajnim okom vidi podpuni triumf krščanskih vojska, pisa Eugen
čaru. Sinovi raznih naroda natjecahu se„ da cudesima hrabrosti
proslave krščansko oružje. Gubitci neprijatelja biU su neizmjerni.
Preko dvadeset hiljada, a med njima i veliki vezir i ve6ina paša
ostade na bojnom polju. Deset hiljada od njih bude nagnano u mo-
čvare Tise, da se u njima zadave. Malo je Turaka uteklo, a mnogi
u bijegu izgubise ^riave od nasib konjanika. Sultan sam stoječi blizu
bojišta vidje podpuno rasulo svoje vojske i uzmace još iste nodi
» Pismo banovo biskupu SeliSenču od 30. decembra o. g. veli: „quod loči
commendaa« vel per inuigilantiam aut per interessentiam amandatos jam antea
exinde Turcas sni in al>sontia intrare permiserit . ." Bisk. zagr. arkiv. Epistolae.
« Lopasič: Bihac i biliaC-ka krajimi. Zagr. IGiK) str. lOG— 110.
172
Karlovci tečajem ratova razvaljeai nisu mogli primiti poslanike
velikih diiava niti njihovih sjajnih pratnja. Izvan grada u barakama
i šatorima namjeste se poslanici, a u sredini izmed njih sagradjeaa
je v\jecnica od drva. Glavno je načelo, da svaka od krščanskih vlasti
napose ugovara, a samo u prepomim pitanjima da drugi sudjeluju.
Ijuta zima tiskala ih, da svoj posao pospjesuju. 26. januara 1699
hude mir podpisan. U članku IV. odredjena je ravna linija od utoka
Tise u Dunav pak na utok Bosuta u Savu, da bude granica izmed
naše i turške zemlje. Dalje bi imala teci granica (čl. V.) rijekom
Savom do utoka Une, a dalje uz Unu rijeku. ^ Po tome ostaje Turskoj
veliki dio Srijema i njeki gradovi na Savi.
Ali čijgmo hrvatskoga glasnika Pavla Vitezovica, koji nam javlja
gorko euvstvo Hrvatske. ^Tamo je — veli on u ime Hrvatske —
o meni a bez mene raspravljano. Moradosmo mi pobjedi-
te\ji naša mjesta i plodne zemlje neprijatelju ustupiti. Predadosmo
tvrc^ju kraj grada Kostajnice, gdje je lasno prelaziti, jer je Una
mala, a onda Dubicu njekada stolicu županije, Jasenovac sijelo sta-
roga roda Zempčeja, gdje Una u Savu utiče. Dadosmo Gradišku. a
Doboj slavni grad plemena Berislavica gubi našu posadu, Brod na
Savi razvaljuju, a srgemska polja do Slankamena sasma oteše Hrvatskoj
i barbarskom earstvu predaju". Poznati učeni grof Marsigli izlazi
sa U^rahim efendijom da uredi granice, a Vitezovic mu dovikuje u
ime Hrvatske: ^Nisam vikla podavati svoje zemlje bez krvi, a sada
tolika mjesta, tolike zemlje, skoro polovieu kraljevstva puštam ne-
prijatelju. Ovaj mir ne može potrajati dugo. Hrvatskoj neka barem
budu nade, da če joj Turška skoro morati predati ključe od Jajca
grada**.*
Več stotinu godina prije oslolK>djei\ja ne miruju najplemenitiji sinovi
našega naroda čamečega poil turškim jarmom, l^ni obilaze papu i
kraljeve evropske moleči i zaklinjuči u ime razapetoga spasitelja. da
osloboile naroile )>alkanskoga poluotoka. Sami narodi nesmjedoše niti
pomišljati na to. da če se vlastitom snagom ikada osloboditi. Kako
da i pomiš^ja na to narod razoružan od vjekova. a jedini mu sinovi
s oružjem u ruei hajduei njegovi prevrčuči po pustim gorama evile
radi gorke sudbine svoje. Kako da pomišlja narod, kojega sela na
^ GhilLiiiv: Diplomati^lied Handbueh. Noenllingeo 18^5 II. Th. str. 2i>3
do 214.
* Riiter: Plonmtis Crodiiae saecula duo str. S5— 86 i i»l — ^^. Sravni i Acta
Kibor^k:! llKKi 4. jan. br. ±
173
na jednom izčezavaju sa lica zemlje, kako mu se primaknu Ijuti
turški haračlije.
Istom pod konac sedamnajstoga vijeka kada je plemenitomu papi
rimskomu Inocentu XI. pošlo za rukom uspaliti krščanske narode
za ideu kršdansku, s pomocju svega krščanstva oslobodi se veliki
dio i hrvatskoga naroda ispod turskoga jarma. Naš se narod nije
dakle sam svojom snagom oslobodio. Da se je sam oslobadjao, morala,
bi ga prosinuti idea narodnoga jedinstva, kada je stajao sav pod
oružjem od črnogorskih brda do ravnoga Podunavja. On ipak slavi
jednodušno svoje Jankovice i Smiljanide, Meside i Imbrišimoviče,
Iliče i Divide, Marijance i Matijevice, Erdede, Draškoviče, Kegleviče
i Makare, a slavi ih isto tako jednodušno sva krščanska Europa.
Oni oslobadjahu bracu svoju, da ne budu više stada turška, vec da
s njima zajedno uzmognu živjeti život krščanski.
Gdje je sto.
A. Slavon^a i droge hrvatske zemlje pod Turskom.
Stmu
Uvod 1
I. Turška uprava i upravne oblasti 3
II. O podaničkim odnoSajima i o gradovima 19
III. O ustroju Krajine i o životu na Krajini 34
IV. Turška vjera i običaji prema krŠ<$anskoj vjeri 56
V. Kako se vladaj u Turci prema krSčanima i o turskom proselitizmu 64
VI. Kako se vladaj u Turci prema krŠ^fanima, koji ostadoŠe vjemi svojoj
krščanskoj vjeri 75
VII. Kakva je bila crkva katoliČka i pravoslavna 86
B. Bat oslobodjenja (1683—1699).
I. Priprave za rat i obsijedanje BeČa 103
II. Ratne godine 1684— 1086 110
III. Prvo oslobodjenje Slavonije 1687 119
IV. Posljedice ovoga oslobodjenja u pogledu drŽavnom i stanje ta-
danje Slavonije • . . . 133
V. Katovanje god. 1688 i pad Biograda 141
VI. Ratovanje god. 1689 147
VII. Ratovanje god. 1690 153
VIII. Ratovanje god. 1691 157
IX. Vojevanje i unutamji odnošaji u Hrvatskoj od 1692 — 1696 . . . 161
X. Konac rata i mir karlovaČki 167