Skip to main content

Full text of "Specimens of the early English poets : to which is prefixed, an Historical sketch of the rise and progress of the English poetry and language,"

See other formats


^Tljl-^ 


Digitized  by  tlie  Internet  Arcliive 

in  2007  witli  funding  from 

IVIicrosoft  Corporation 


Iittp://www.arcliive.org/details/earlyenglislipoets01elliiala 


SPECIMENS 

OF  THE 
to  WHICH  IS  PREFIXED 

AN  HISTORICAL  SKETCH 

OF  THE 

RISE  AND  PROGRESS 

OF  THE 

ENGLISH  POETRY  AND  LANGUAGE; 

IN  THREE  VOLUMES. 


BY  GEORGE  ELLIS,  ESQ. 


THE    FOURTH    EDITION   CORRECTED. 

VOL.  L 


LONDON: 


PRINTED  FOR  LONGMAN,  HURST,  REES,  OKME,  AND 
BROWN,  PATERNOSTER-ROW. 

1811. 


Edinburgh  : 
Printed  by  James  Ballantyne  &  Co. 


PR 

PREFACE 

TO  THE  SECOND  EDITION. 


1  HE  first  edition  of  this  Miscellany,  which  ap- 
peared in  1790,  was  intended  as  an  attempt  *'  to 
**  comprise,  within  the  compass  of  one  volume, 
**  all  the  most  beautiful  small  poems  that  had 
**  been  published  in  this  country  during  the 
**  sixteenth  and  seventeenth  centuries  ;"  but  it 
was,  at  the  same  time,  admitted,  that  **  the 
**  completion  of  the  publisher's  plan  had  been 
*'  prevented  by  the  difficulty  of  procuring  a 
*'  sufficient  stock  of  materials.'* 

This  difficulty  has  been  since  removed  by 
the  kind  assistance  of  my  friends ;  and  the  work, 
in  its  present  state,  contains  a  selection,  made 
with  some  care  and  attention,  from  a  consider- 
able number  of  the  best  poetical  libraries  in  this 
countrj'.  That  it  is  still  deficient,  and  that  by 
{jreater  industry  it  might  have  been  improved. 


C    iv    ] 

is  very  certain :  *  but  the  reader,  who  shall 
fairly  examine  the  stock  of  materials  here  col- 
lected, will  not  be  much  surprised  if  the  curio- 
sity of  the  compiler  was  at  length  satiated,  and 
if  the  labour  of  transcription  became  too  irk- 
some to  be  farther  continued. 

It  has  been  objected  to  the  former  collection 
that  it  consisted,  almost  exclusively,  of  love- 
songs  and  sonnets.  The  objection  was  certainly 
just,  but  the  blame  cannot  fairly  be  imputed  to 
an  editor,  who  must  be  satisfied  to  take  such 
instances  of  literary  excellence  as  he  can  find ; 
and  who,  though  he  may  lament,  with  his  read- 
ers, that  beautiful  poetry  is  more  frequently 
calculated  to  inflame  the  imagination  than  to 
chasten  the  morals,  can  only  lament,  without 
being  able  to  remedy,  such  a  perversion  of  ta- 
lent. 

The  collection,  in  its  present  state,  will  be 

•  To  what  degree  it  is  defective,  the  reader  will  be  bet- 
ter able  to  judge,  when  Mr  Ritson  shall  have  printed  his 
*'  Bibliographia  Poetica,  a  Catalogue  of  English  Poets  of 
"  the  twelfth,  thirteenth,  fourteenth,  fifteenth,  and  six- 
"  teenth  centuries,  with  a  short  account  of  their  Works." 
It  is  said  to  be  completed,  and  intended  for  immediate 
publication.  [Tliis  accurate  repertory  has  since  appeared 
in  one  volume  8vo,  1802,  Nicol] 


[      V      ] 

found  to  contain  much  more  variety.     The  two 
parts  into  which  it  is  divided  are,  indeed,  di- 
rected to  one  principal  object ;  which  is,  to  ex- 
hibit, by  means  of  a  regular  series  of  Speci- 
mens, the  rise  and  progress  of  our  language, 
from  the  tenth  to  the  latter  end  of  the  seven- 
teenth  century.     In   the  former  part,   which 
terminates  with  the  reign  of  Henry  VIII.  the 
extracts  are  generally  chosen  with  a  view  to 
picturesque  description,  or  to  the  delineation 
of  national  manners  ;  whereas  the  second  divi- 
sion of  the  work  is  meant  to  exhibit  the  best 
models  that  could  be  found,  in  each  reign,  of 
regular    and    finished    composition.      In    the 
former,  which  consists  of  very  early  fragments, 
it  was  thought  that  a  few  critical  remarks,  as 
well  as  biographical  anecdotes,  were  absolutely 
necessary;  and  that  these  could  not  be  given 
more  concisely  than  in  the  form  of  an  historical 
sketch  :  but  in  the  latter,  a  short  outline  of  the 
literary  character  of  each  reign,  and  a  few  no- 
tices respecting  the  several  writers,   appeared 
to  be  sufficient.  To  the  whole  is  added  a  sort  of 
Essay  on  the  formation  and  early  gradations  of 
our  language,  which,  being  little  more  than  a 
repetition  of  some  observations  contained  in  the 


[     vi     ] 

first  volume,  is  perhaps  superfluous ;  but  may 
be  convenient  for  the  purpose  of  reference. 

The  title  of  these  volumes  will  shew,  that 
they  are  by  no  means  intended  to  supersede 
Mr  Warton's  very  learned  and  entertaining, 
though  desultory  work,  from  which  they  are, 
in  part,  abridged ;  but  rather  to  serve  as  an 
useful  index  to  his  History.  Neither  do  they 
interfere  with  the  valuable  modern  Miscellanies 
of  Bishop  Percy,  Mr  Pinkerton,  Mr  Ritson, 
the  late  Mr  Headley,  and  Mrs  Cooper  j  from 
all  of  which  they  differ  materially,  except  in 
the  general  purpose  of  selecting  what  is  most 
valuable  from  the  scarcest  and  least  accessible 
compositions  of  our  early  literature. 

It  is  only  necessary  to  add,  that  the  Saxon 
Ode,  which  in  this  work  will  be  found  to  differ 
materially  from  the  text  of  Dr  Hickes,  and  of 
Gibson's  Saxon  Chronicle,  was  kindly  furnish- 
ed by  the  Rev.  Mr  Henshall,  who  collated  the 
printed  copies  with  two  excellent  MSS,  in  the 
Cotton  Library  ;  and  who  had  the  farther  com- 
plaisance to  supply  the  literal  English  version, 
as  well  as  the  learned  notes  with  which  it  is  ac- 
companied. 


[    vii     ] 

ADVERTISEMENT 
TO  THE  THIRD  EDITION. 


Notwithstanding  the  care  with  which  the 
former  edition  of  this  work  was  revised  during 
its  progress  through  the  press,  it  was  found  to 
contain  very  numerous,  though  not  very  impor- 
tant typographical  errors.  For  the  detection 
and  the  removal  of  these  j  for  the  collation  of 
nearly  all  the  extracts  contained  in  the  work  with 
the  earliest  and  best  copies  of  the  originals, 
whether  printed  or  manuscript ;  for  the  inser- 
tion of  some  new  Specimens  j  and  for  much 
additional  information  in  the  notices  prefixed 
to  the  several  authors ;  the  editor  is  indebted 
to  the  kindness  of  his  friend  Mr  Heber,  and  to 
the  frequent  assistance  of  Mr  Park. 

The  defects  which  still  remain  are  solely 
chargeable  to  the  editor.  Many  of  these, 
however,  will,  it  is  hoped,  be  removed  by  the 


[    viii    3 

publication  of  a  second  series  of  Specimens, 
selected  from  our  Early  Metrical  Romances^ 
which  will  complete  the  sketch  of  our  poetical 
antiquities,  and  is  now  nearly  ready  for  the 
press. 


CHRONOLOGICAL  LIST  OF  POETS, 

FROM  WHOSE  WORKS  EXTRACTS  HAVE  BEEN  GIVEN 
IN  THESE  VOLUMES. 


As  in  many  instances  it  has  not  been  possible  to  ascertain  the 
precise  year  of  an  author's  birth  or  death,  the  reader  is  re- 
quested to  observe,  that  when  the  word  about  precedes  the 
date,  it  roust  be  understood  to  be  correct  within  two  or  three 
years ;  where  a  mark  of  interrogation  is  annexed,  the  date  is 
only  offered  as  an  approximation  deduced  from  the  author's 
earliest  compositions. 


HISTORICAL  SKETCH. 

Bora.  Died. 

1  Robert  of  Gloucester,  -    -    -    1230?        

2  Robert  Mamnyng,    -    -    about  1270  

3  Adam  Davie, 1280?        

4  Robert  Langland?  -     -     -     -     1300?         

5  JohaGower,      -    -    -    -    -     1326?  1402 

6  John  Barbour,     -    -    -    about  1326  1396 

7  Geoffrey  Chaucer,    -    -    -     -     1328  1400 

8  Andrew  of  Wyntown,  -    -    -     1352?        

9  John  Lydgate, 1375  ?abt.  14^2 

10  James  L  (of  Scotland).      -    -     1395  1437 

11  Henry  VI 1421  1471 


C   X   3 


12  Robert  Henrysoun, 

13  Juliana  Berners,     - 
14-  Henry  the  Minstrel, 
15  Patrick  Johnstoun, 
16 Mersar,     -     - 

17  William  Dunbar,    - 

18  John  Skelton,    -     - 

19  Gawin  Douglas, 

20  Stephen  Hawes, 

21  Walter  Kennedy    - 

22  Quintyn  Schaw, 

23  William  Roy,    -     - 
24f  Sir  David  Lindsay, 

25  Henry  VHL,     -    - 

26  John  Heywood, 


Born. 
,  .-  U25? 
*^  -  144-0? 
about  1446 


Died. 
1495  ? 


-  -     1455? 
about  1463 

-  -     1475 

-  -     1480? 

.    -     14—    abt. 

-  -  1490? 
about  1490 

-  -  1493 


1520 
1520 
1529 
1522 
15— 

1520 
15— 
1553 

l.'>47 


1500?  abt.  1565 


SPECIMENS. 


27  G  eorge  Boleyn,  visct.  Rochford,  1 500  ?  1 536 

28  Sir  Thomas  Wyatt,      -     -    -     1503  1541 

29  Thomas  Vaux,  Lord  Vaux,   -     1507?  abt.  1557 

30  Henry  Howard,  Earl  of  Surrey,  1520?        1546-7 

31  John  Hall, 1520  ?  


32  Nicholas  Grimoald, 

33  Richard  Edwards,  - 

34  Thomas  Tusser, 

35  Thomas  Norton, 

36  Alexander  Scot,    - 


-  -  1520  abt.  1563 
about  1523  1566 
about  1523  1580 
.    .     1524?  

-  -     1525?  


[ 


] 


Born.' 
37 Clapperton,      -    -    -    -     1525? 

38  Elizabeth,      -  -    -     -    -     1533 

39  Webster(George?)  Puttenham,  abt.  1 534 


40  John  Harington,       -     -     -     - 

41  Edward  Vere,  Earl  of  Oxford, 

42  Barnaby  Googe,  -    -    -    -    - 

43  George  Gascoigne,  -    -     -    - 

44  George  Turbervile,       -    -    - 

45  Sir  Edward  Dyer,    -     -     -     - 

46  Henry  Willoby, 

47  Dr  John  Still,      - 


1534? 
1534? 
1535? 
1540? 
1540? 
1540? 
1 540?  abt.  1595 


Died. 

1603 

1582 
1604 

1578? 

161- 


.    -    about  1542  1607 

48  Robert  Green, 1550?         1592 

49  Humfrey  GiflPord,     - 

50  Sir  Walter  Raleigh,  - 

51  Timothy  Kendall,     - 

52  Edmund  Spenser,     - 

53  John  Lylie,    -     -     - 

54  Sir  Philip  Sidney,     -     -     - 

55  Fulke  Greville,  Lord  Brook, 

56  Nicholas  Breton,       -     -     - 

57  George  Chapman,     -     -     - 

58  William  Warner,       -     -     - 

59  Robert  Southwell,     -    .    - 

60  Thomas  Watson,       ... 

61  Thomas  Lodge, 

62  Sir  John  IJarington, 


-  -     1550?         

-  -     1552  1618 

-  -     1552?         

about  1553  1598-9 
about  1553  abt.  1600 

-  -  1554  1586 
1554  1628 

•  -  1555?  1624? 

-  -  1557  1634 

-  -  1558?  1608-9 

-  -  1560  1595 

-  -  1560  abt.  1591 
about  1560  1625 

-  -  1561  1612 


63  Samuel  Daniel, 1562 


1619 


[    xii     ] 

Born.  Died. 

64  Christopher  Marlowe,    -    -    -     1562?  1592 

65  Joshua  Sylvester,      -    .     -    -     1563  1618 

66  Michael  Drayton,     -    -    -    -     1563  1631 

67  William  Shakspeare,      -    -    -     1561-  1616 

68  Simon  Wastel,     -    -     -    about  1566  

69  Henry  Constable,     -    -    about  1566  

70  Robert  Devereux,  Earl  of  E^ex,  1567  1601 

71  James  I. 1567  1625 

72  Sir  Henry  Wotton,  -    -    -     -     1568  1639 

73  Barnaby  Barnes,       ....     1569  16— 

74  William  Fowler,  ,    -     .     -    -     1569  ?  

75  Sir  John  Davis,  -     ~    .    about  1570  1626 

76  William  Smith, 1571  ?  

77  Dr  John  Donne,      ....     1573  1631 

78  Dr  Joseph  Hall, 1574-  1656 

79  Ben  Jonson, 1574  1637 

80  Richard  Barnfeild,  -    -    about  1574  

81  Henry  Peacham,      -    -    -    .     15 —  16 — 

82  Thomas  Campion,    ....     1575  ?  

83  John  Fletcher, 1576  1625 

84  Robert  Burton, 1576  1639 

85  George  Sandys,  -    -"  -    -    -     1577  1643 

86  Thomas  Carew,  *     -    .     .     .     1577?  1634 

87  Thomas  Hey  wood,  .    -    -    -     1580?  16— 

*  Notwithstandiog  what  is  said  in  III.  156,  it  has  been 
thought  best,  on  deliberate  consideration,  to  place  Carew's 
birtb  as  above.    His  death  certainly  happened  in  1634. 


[  xiii  ] 

Born.  Died. 

88  Wm  Alexander,  Earl  of  Sterline,  1 580  1 640 

89  Wm  Herbert,  Earl  of  Pembroke,  1580  ?  1630 

90  Dabridgcourt  Belchier,    about  1581  1621 

91  Lord  Herbert  of  Cherbury,  -     1582  164-8 

92  Francis  Davison,     -     -     -    -     1582?  16— 

93  Sir  John  Beaumont,    -    -    -     1582  1628 

94  Phineas  Fletcher,    -     -    about  1584  abt.  1650 

95  Francis  Beaumont,  -    -    -    -     1585  1615 

96  William  Drummond,    -     -     -     1585  1649 

97  Sir  Francis  Kinaston,  -     about  1585  abt.  1642 

98  David  Murray, 1586?  16— 

99  Giles  Fletcher, 1588  ?  1623 

100  George  Wither,      -     -    -    -     1588  1667 

101  Richard  Brathwait,      -     -     -     1588  1673 

102  William  Browne,     -    -    about  1590  abt.  1645 

103  Thomas  Freeman,  -.   -    about  1591  16 — 
ia4  Dr  Henry  King,     ...     -     1591  1669 

105  Robert  Herrick,     -     -     -     -     1591  16— 

106  Francis  Qnarles,     -     -     -     -     1592  1644 

107  George  Herbert,    .     -     -     -     1593        1632-3 

108  Isaac  Walton, 1593  1683 

109  James  Shirley,   -     -     -     about  1594  1666 

110  Patrick  Hannay,     -     -     -    -     1594?  16— 

111  Thomas  May, 1595  1650 

112  John  Hagthorpe,    -     -     -     -     1597?  16— 

113  Sir  John  Mennis,    -     .     -     -     1598  1670 

1 14  Robert  Gomersall,       -    -    -     1600  


f     xlv     ] 

115Dr  William  Strode,    - 

116  Sir  Kenelra  Digby,      - 

117  Dr  Jasper  Mayne,  -    - 

118  Dr  James  Smith,    -     ^ 

119  Sir  William  D'Avenant, 

120  Edmond  Waller,     -    - 

121  William  Habington,     - 

122  Thomas  Randolph, 

123  Sir  Richard  Fanshaw,  - 
124?  Sir  Aston  Cokain,  -     - 

125  John  Milton,      •     -     - 

126  Sir  John  Suckling,      - 

127  Sidney  Godolphin  -    - 

128  William  Cartwright,     - 

129  Henry  Delaune,     -    - 

130  Thomas  Nabbes,     -    - 

131  George  Digby,  Earl  of  Bristol,  1612  1676 

132  Henry  Glapthorne,      -     -     -     1614?        

133  Richard  Crashaw,  -    -    about  1615  abt.  1650 

134  Sir  John  Denham,  *     -     -     -     1615  1668 

135  John  Tatham, 1615?        

136  Thomas  Beedome,  -    -    -    -     1616?        

137  Sir  Edward  Sherburne,     -    -     1618  17— 

138  Richard  Lovelace,  -    -    -    -     1618  1658 

*  In  both  editions  of  the  Biographia  Britannica,  Gibber's 
Lives  of  the  Poets,  and  Mr  Ritson's  Anthology,  Sir  John 
Denham's  death  is  erroneously  placed  twenty  years  later. 


Born. 

Died. 

about  1601 

1644 

-  -  1603 

1665 

-  -  1604 

1672 

-  -  1604 

1661 

-  -  1605 

1668 

-  -  1605 

1687 

-  -  1605 

1654 

-  -  1605 

1634 

-  -  1607 

1666 

-  -  1608 

1683 

-  -  1608 

'l674 

-   1608-9 

1641 

-  -  1610 

1642-3 

-  -  1611 

1643 

-  -  1611? 

-  -  1612? 

I      XV      ] 

Born. 

139  Abraham  Cowley,  -    -    -    -     1618 

140  Andrew  Marvell,    -    -    -    ^     1620 
l^l  Alexander  Brome,       -    -    -     1620 

142  Thomas  Stanley,     -    -    about  1620 

143  Henry  Vaughan      -    -    -    -     1621 

144  Sir  Robert  Howard     -    about  1622 

145  Samuel  Sheppard,       -    -     -     1622  ? 

146  Dr  Martin  Lluellyn,    -    -     -     1623? 

147  Dr  John  Collop,     -    -    -     -     1623  ? 

148  Robert  Heath, 1625? 

149  Edmund  Prestwick,     -     -     -     1626? 

150  John  Hall, 1627 

151  Richard  Fleckno,    -    -    -    -     1628? 

152  Matthew  Stevenson,    -    -    -     1629? 

153  Robert  Baron, 1630 

154  Charles  Cotton,       -    -    -     -     1630 

155  John  Dryden, 1631 

156  Thomas  Flatman,    -     -     about  1635 

157  Sir  Charles  Sedley,     -     about  1639 

158  Aphra  Behn,      -     -     .     about  1644 

159  Robert  Veel,      -     -     .     .     .     1648 

160  John  Wilmot,  Earl  of  Rochester,  1648 

161  Sir  Francis  Fane,    -    -    -    -     1650? 


Died. 
1667 
1678 
1666 
1678 
1695 
1698 


1656 
1678 


1687 
1701 
1688 
1701 
1689 

1680 


ALPHABETICAL  LIST  OF  POETS, 

FROM  WHOSE  WORKS  EXTRACTS  HAVE  BEEN  GIVEN 
IN  THESE  VOLUMES  :  WITH  THEIR  TITLES  AN0 
ACADEMICAL  DEGREES. 


Vol.       P. 

Alexander,  William,  Earl  of  Sterline  (Sc),  III.    34? 

Barbour, John, Archdeaconof Aberdeen  (Sc),  I.  228 

Barnes,  Barnaby,  .        -        - 

BamfeUd,  Richard  (A.  B.  Oxf.),   - 

Baron,  Robert,     -        -        -        - 

Beaumont,  Francis, 

Beaumont,  Sir  John,  Bart. 

Beedome,  Thomas,      -       - 

Behn,  Aphra,       -        -         .        . 

Belchier,  Dabridgcourt  (A.  B.  Oxf.), 

Bemers,  Juliana,  (Prioress  of  the  Nunnery  of 

Sopewell,)         -        .        .        . 
Boleyn,  George,  Viscount  Rochford, 
Brathwait,  Richard,        -      .        - 
Breton,  Nicholas,  -        -        . 

Bristol,  Earl  of.     Vide  Digby. 
Brome,  Alexander,       -         -        -        ,    ni.  298 
Brook,  Lord.     Vide  Grcville. 

VOL.  I.  b 


II. 

373 

II. 

356 

in. 

357 

III. 

62 

III. 

59 

III. 

268 

IIL 

359 

III. 

47 

I. 

363 

II. 

93 

IIL 

103 

IL 

270 

[     xviii     ] 

Vol.  P. 
Browne,  William  (A.  M.  Oxf.),  -  -  III.  108 
Burton,  Rev.  Robert  (A.  M.Oxf.),  -  III.  7 
Campion,  Thomas,         -        -        -        -    III.    22 

Carew,  Thomas, III.  156 

Cartwright,  Rev.  William  (A.  M.  Oxf.),  III.  231 
Chapman,  George,  -  "  -  -  II.  294< 
Chaucer,  Geoffrey,  -  -  -  -  I.  201 
Clapperton,— (Sc.)  -  -  -  -  II.  127 
Cokain,  Sir  Aston,  (A.  M.  Oxf.),  -  -  III.  218 
CoUop,  John  (M.  D.),  -  -  -  .  III.  S76 
Constable,  Henry  (A.  B.  Camb.),  -  -  II.  304! 
Cotton,  Charles,  -  .  -  -  -  III.  361 
Cowley,  Abraham(A. M. Camb.M. D. Oxf.),  III.  279 
Crashaw,  Richard,  Canon  of  Loretto,  (A.  M. 

Camb.), III.  224. 

Daniel,  Samuel, II.  316 

D*Avenant,  Sir  William,  Knt.  -  -  III.  183 
Davie,  Adam,  -  -  -  -  -  I.  139 
Davis,  Sir  John,  Knt.  M.  P.  (A.  B.  Oxf.),  II.  369 
Davison,  Francis,  _        .        -        -    III.    14, 

Delaune,  Henry,  .        -        -        -    HI.  270 

Denham,  Sir  John,  K.  B.  -  -  -  III.  255 
Devereux,  Robert,  Earl  of  Essex,  (A.  M. 

Camb.  and  Oxf.),  -  -  -  -  II.  361 
Digby,  George,  Earl  of  Bristol,  -  -  HI.  399 
Digby,  Sir  Kenelm,  Knt.  -  -  -  III.  179 
Donne,  Rev.  John,  Dean  of  St  Paul's  (A.  M. 

Oxf.  D.  D.  Camb.),  -  -  -  -  II.  383 
Douglas,  Rev.Gawin,Bishop  of  Dunkeld  (Sc.),  I.  390 
Drayton,  Michael,       -        -        -        -        II,  337 


C    xix    ] 

Vol.       p. 

Drummond,  William  (Sc.)  -  -  -  -  III.  70 
Dryden,  John  (A.M.  Camb.),         -      -    III.  372 

Dunbar,  William, I.  377 

Dyer,  Sir  Edward,  Knt.      -      -      -      -      II.  186 

Edwarda,  Richard, II.  137 

Elizabeth, II.  14-3 

Essex,  Earl  of.     Vide  Devereux. 
Fane,  Sir  Francis,  K.  B.     -      -      -      -    III.  406 
Fanshaw,  Sir  Richard,  Knt.  Bart.      -      -    III.  222 
Flatman,  Thomas,        -----    HI.  382 

Fleckno,  Richard, III.  333 

Fletcher,  Rev.  Giles  (B.  D.  Camb.),      -     III.     55 

Fletcher,  John, III.    62 

Fletcher,  Rev.  Phineas  (A.  M.  Camb.),  III.  50 
Fowler,  William  (Sc),  -  -  -  -  II.  379 
Freeman,  Thomas  (A.  B.  Oxf.),  -  -  III.  113 
Gascoigne,  George,      -      -      -      -      -      II.  174? 

Gifford,  Humfrey, II.  208 

Glapthorae,  Henry, III.  24-2 

Gloucester,  Robert  of  (Monk),        -      -        I.    91 

Godolphin,  Sidney,  M.  P III.  229 

Gomersall,  Rev.  Robert  (A.  M.  Oxf.),  -  III.  176 
Googe,  Barnaby,    --      -      -       -      -      II.  171 

Gower,  John, I.  169 

Green,  Robert  (A.  M.  Camb.),  -  -  II.  191 
GreviUe,  Fulke,  Lord  Brook,  K.  B.  (A.  M. 

Oxf.), II.    26 

Griraoald,   Rev.  Nicholas  (A.  B.   Camb. 

A.M.  Oxf.), II.     68 

Habington,  William, III.  203 


C      XX      ] 

Vol.      p. 

Hagthorpe,  John,    -----      .  III.  138 

Hall,  John, II.  118 

Hall,  John, III.  324. 

Hall,  Rev.  Joseph,  Bishop  of  Norwich  (D.  D. 

Camb.), -  II.  386 

Hannay,  Patrick,          -----  III.  135 

Harington,  John, -  II.  165 

Harington,  Sir  John,  Knt.  (A.  M.  Camb.),   U.  314< 

Hawes,  Stephen,    ------  I.  409 

Heath,  Robert, III.  319 

Henry  VI. I.  352 

Henry  VIII. II.       2 

Henry  the  Minstrel,  commonly  called  Blind 

Harry  (Sc), I.  354. 

Henrysoun,  Robert  (Sc),    -     -      ~      -  I.  366 
Herbert,  Edward,  Lord  Herbert  of  Cher- 
bury,  K.  B.       III.    4.2 

Herbert,  Rev.  George  (A.M.  Camb.),  -  III.  125 

Herbert,  William,  Earl  of  Pembroke,       -  III.    40 

Herrick,  Rev.  Robert,        -        -      -      .  III.  307 
He3rwood,  John,      --      -      -      -      -II.    16 

Heywood,  Thomas,       -----  III.    31 

Howard,  Henry,  Earl  of  Surrey,  K.  G.    -  II.    54 

Howard,  Sir  Robert,  Knt.  M.  P.       -      -  III.  304 

James  I.  of  Scotland, II.  299 

James  I.  of  England,     -----  III.      5 

Johnstoun,  Patrick  (Sc),    -     -      -      -  I.  372 

Jonson,  Ben  (A.  M.  Oxf.),       -      -      -  11.  388 

Kendall,  Timothy, II.  228 

Kennedy,  Walter  (Sc),     -      -      -      -  I.  403 


[    xxi    ] 

Vol.      P. 

Kinaston,  Sir  Francis,  Knt.  (A.  M.  Camb.)  III.  265 
King,  Rev.  Henry,  Bishop  of  Chichester 

(D.  D.  Oxf.), m.  116 

Langlandi  Roberty  {Fellotv  of  Oriel  College f 

Oxf.), -  I.  147 

Lindsay,  Sir  David  (Sc.)     -     -      -      -  II.     21 

Lluellyn,  Martin  (M.  D.  Oxf.),        -      -  H.  370 

Lodge,  Thomas  (A.  B.  Oxf.),     -    -       -  IL  289 

Lovelace,  Richard  (A.  M.  Oxf.),    -      -  IL  273 
Lydgate,  John  (Benedictine  Monk  of  Bury,)  I;  276 

Lylie,  John  (A.M.  Oxf.),       -       -      -  IL  24-1 
Mannyng,  alias  de  Brunne,  Robert  (Gilber- 

tineMonk), L  112 

Marlowe,  Christopher,           -        -        -  II,  326 

Marvell,  Andrew,  M.  P.        -        -        -  IIL  292 

May,  Thomas, III.  134 

Mayne,  Rev.  Jasper,  Canon  of  Ch.  Ch.  and 

Archdeacon  of  Chichester  (D.  D.  Oxf.),  IIL  181 

Mennis,  Sir  John,  Knt.         -         -        -  III.  378 

Mersar,— (Sc.) L  374 

Milton,  John  (A.  M.  Camb.  and  Oxf)  IIL  222 

Murray,  David  (Sc.)      -        -        -        -  III.    80 

Nabbes,  Thomas,           ....  HI.  239 

Norton,  Thomas,           -        -        -        -  IL  136 

Oxford,  Earl  of.      Vide  Vere. 

Peacham,  Henry  (A.  M.  Camb.),     -        -  IL  406 

Pembroke,  Earl  of.     Vide  Herbert. 

Prestwich,  Edmund,      ...        -  III.  327 

Puttenham,  Webster,  alias  George,        -  II.  164 

Quarles,  Francis,            ....  HI.  121 

Raleigh,  Sir  Walter,  Knt.  M.  P.      -      -  IL  215 


C    xxii     ] 

Vol.     P, 
Randolph,  Thomas, (A.  M.  Camb.  and  Oxf.),  III.  210 
Robert  of  Gloucester.     Vide  Gloucester. 
Rochester,  Earl  of.     Vide  Wilmot. 
Rochford,  Viscount.     Vide  Boleyn. 
Roy,  William,       -        -        -        - 
Sandys;  George, 
Schaw,  Quintyn  (Sc), 
Scot,  Alexander  (Sc), 
Sedley,  Sir  Charles,  Bart. 
Shakspeare,  William, 
Sheppard,  Rev.  Samuel, 

Sherbui-ne,  Sir  Edward,  Knt.  (A.  M.  Oxf.),  III.  259 
Shirley,  James      -         -         .         . 
Sidney,  Sir  Philip,  Knt. 
Skelton,  Rev.  John,      -         .         - 
Smith,  Rev.  James  (D.  D.  Oxf),    - 
Smith,  William,      -       -        -        - 
Southwell,  Robert,        -        -        - 
Spenser,  Edmund,         -         -         . 
Stanley,  Thomas,  (A.  M.  Camb.  and  Oxf.),  III.  312 
Sterline,  Earl  of.     Vide  Alexander. 
Stevenson,  Matthew,     -        -        -        -    III.  336 
Still,  Rev.  John,  Bishop  of  Bath  and  Wells 

(D.D.  Oxf), II.  188 

Strode,  Rev.  William,  Canon  of  Ch.  Ch. 

(D.D.  Oxf.), III.  173 

Suckling,  Sir  John,  Knt.        -        -         -     III.  243 
Surrey,  Earl  of.     Vide  Howard. 
Sylvester,  Joshua,          -        -         -        -      II.  330 
Tatham,  John, III.  257 


II. 

11 

HI. 

24. 

I. 

404. 

II. 

123 

III. 

385 

II. 

342 

III. 

322 

III. 

259 

III. 

129 

II. 

247 

11. 

5 

III. 

378 

II. 

381 

II. 

199 

II. 

232 

[    xxHi    ] 

Vol.  P. 
Turbervile,  George,  -  -  -  -  II.  180 
Tusser,  Thomas,  -        -        -        -      II.  14'3 

Vaughan,  Henry,  -        -        .        -    III.  331 

Vaux,  Thomas,  Lord  Vaux,  -        -      II.    82 

Veel,  Robert, HI.  401 

Vere,  Edward,  Earl  of  Oxford,  (A.  M.  Oxf),  II.  167 
Waller,  Edmond,  M.  P.          ...    HI.  189 

Walton,  Izaac, HI.  127 

Warner,  William,  -        -        -        -      H-  297 

Wastel,  Simon,  (A.  B.  Oxf.),  -        -      11.  359 

Watson,  Thomas,  .        -        -        .II.  307 

Willoby,  Henry,  -         .        -         -      II.  375 

Wilmot, John,  Earlof Rochester(A.M.Oxf.),  HI.  404 
Wither,  George,  .  -        .        .    HI.    82 

Wotton,  Sir  Henry,  Knt.  (Provost  of  Eton),  II.  363' 
Wyatt,  Sfr  Thomas,  Knt  Bart.       -        -      II.    43 
Wyntown,  Andrew  of  (Prior  of  the  Monastery 
of  St  Serfs  Island,)  (Sc),    -        -        -       1.249 

3 


CONTENTS 

OF  VOL.  I. 


CHAP.   I. 

Introductory  Remarks  on  Language. — On  the 
Poetry  of  the  Anglo-Saxons. — Specimen  of  Saxon 
Poetry.         -----  page  1 

CHAP.   n. 

The  same  Subject  continued. — Account  of  Norman 
Poets  in  England. — Specimen  of  IVace's  Brut.  35 

CHAP.  HI. 

State  of  our  Language  and  Poetry  in  the  Reign  of 
Henry  H.  and  Richard  I.  exemplified  by  an 
Extract  from  Layamon^s  Translation  of  IVace. — 
Conjectures  concerning  the  Period  at  which  the 
Anglo-Norman  or  English  Language  began  to 
he  formed, — Early  Specimen  of  English  Poetry 
from  Jliches's  Thesaurus.  -        -  60 

VOI.I  I.  c 


C    xxvr    ] 

CHAP.   IV. 

Robert  of  Gloucester — Specimen. —  Various  small 
Poems  apparently  imitten  during  the  latter  part 
of  the  thirteenth  Century. — Robert  de  Brunne — 
Specimen.  -----  97 

CHAP   V. 

Reign  of  Edward  II. 

Change  in  the  Language  produced  by Jrequent  TranS' 
lationsfrom  the  French, — Minstrels, — Sources  of 
Romance. — Adam  Davie — Specimens  of  his  Life 
of  Alexander. — Robert  Baston,  -  124< 

CHAP   VI. 

Reign  of  Edward  III. 

Richard  Rolle,  the  Hermit  of  Hampole. — Laurence 
Minot, — Pierce  Ploughman's  Vision — Specimens 
of  the  Vision.— Pierce  the  Ploughman's  Creed — 
Specimen.         -        -         -        -        -         146 

CHAP.   VII. 

Reign  of  Edward  III.  continued. 

John  Gower — Specimens  of  his  Poetry.      -       169 


[     xxvii      3 

CHAP.    VIII. 

Reign  of  Edward  IIL-^continued. 

Geoffrey  Chaucer— Specimens.         -       -        199 

CHAP.    ix. 

SAME  PERIOD  CONTINUED. 

John  Barbour. — Remarks  on  the  Language  of  Scot- 
land at  this  Period- — Sketch  of  the  Bruce,— Ex- 
tracts Jirom  that  Poem.        -        -        -        228 

CHAP   X. 

Reign  of  Henry  IV. 

Andreiu  of  Wyntoxmi — Extractsjrom  his  Chronicle 
of  Scotland. — Thomas  Hoccleve. — Anonymous 
English  Poetry.         _        -        -        .        249 

CHAP   XL 

Reign  of  Henry  V. 

Life  ofLydgate — Character  of  his  Writings — Spe- 
,  cimen  of  his  Troy  Book,  -         -  276 

CHAP   XII. 

Reign  op  Henry  V.  continued. 

James  I.  King  of  Scotland — Extractfrom  the  King's 
Quair. 299 


t     xxviii     3 

CHAP.  XIII. 

Keigm  of  Henky  VI. 

Digression  on  the  Private  Life  of  the  English.  316 

CHAP.   XIV. 

Reign  of  Henry  VI.  continued. 

Hugh  de  Campeden, — Thomas  Chestre. — Scotish 
Poets — Clerk  of  Tranent. — Holland. — Henry  the 
Minstrel — Extracts. — Reigns  of  Edwahu  IV. 
and  V. — Harding. — Scogan. — Norton. — Ripley. 
— Lady  Juliana  Berners. — Specimen  from  the 
Booh  of  Haxuking  and  Hunting. — William  of 
Nassyngton. — Lord  Rivers. — Scotish  Poets. — 
Robert  Henry soun — Specimens. — Patrick  John- 
stoun — Specimen. — Mersar — Specimen.  350 

CHAP.   XV. 

Reign  of  Henky  VII. 

fVUliam  Dunbar — Extracts. — r-Gaivin  Douglas-^ 
Account  of  his  Worksy  and  Extracts  from  the 
Prologues  to  his  Virgil. — Minor  Poets  of  this 
Reign. — Alexander  Barclay. — Stephen  Hatves—-' 
Specimens.         ...         -        -         377 

Additional  Extract  from  Robert  de  Brunne.      417 


HISTORICAL  SKETCH,  S^c. 


CHAPTER   I. 

Introductory  Remarks  on  Language. — On  the 
Poetry  of  the  Anglo-Saxons. — Specimen  of 
Saxon  Poetry. 

1  HERE  is,  perhaps,  no  species  of  reading  so  popu< 
lar  as  that  which  presents  a  description  of  manners 
and  ciistomR  considerably  different  from  our  own ; 
and  it  is  thefrequency  of  such  pictures,  interspersed 
in  the  relations  of  voyages  and  travels,  that  princi- 
pally recommends  them  to  notice,  and  explains  the 
avidity  with  which  they  are  usually  received  by  the 
public.  But,  as  the  pleasure  we  derive  from  this 
source  must  be  proportionate  to  the  degree  of  in- 
terest which  we  take  in  the  persons  described,  it 

VOL.  1.  A 


[     2     ] 

is  probable  that  a  series  of  the  works  of  our  own 
ancestors,  and  particularly  of  their  poetry,  which, 
whatever  may  be  its  defects,  is  sure  to  exhibit  the 
most  correct  and  lively  delineation  of  contempo- 
rary manners,  would  attract  very  general  notice,  if 
it  were  not  considered,  by  the  greater  number  of 
readers,  as  a  hopeless  attempt,  to  search  for  these 
sources  of  amusement  and  information,  amidst  the 
obscurity  of  a  difficult  and  almost  unintelligible 
language. 

To  appreciate  this  difficulty  is  one  of  the  objects 
of  the  present  sketch :  it  may,  therefore,  be  proper, 
for  the  benefit  of  the  unlearned  reader,  to  preface 
it  by  a  few  general  remarks  on  this  part  of  the 
subject. 

It  is  well  known  that  our  English  is  a  compound 
of  the  Anglo-Saxon,  (previously  adulterated  with  a 
mixture  of  the  Danish, )  and  of  the  Norman- French : 
but  the  proportion  in  which  these  elements  were 
combined,  at  any  period  of  our  history,  cannot  be 
very  easily  ascertained.  Hickes  is  of  opinion,  that 
no  less  than  nine -tenths  of  our  present  English 
words  are  of  Saxon  origiij ;  as  a  familiar  proof  of 
which  he  observes,  that  there,  are  in  the  Lord's 
Prayer  only  three  words  of  French  or  Latin  extrac- 
tion. On  the  other  hand,  Mr  Tyrwhitt  contends 
that,  about  the  time  of  Chaucer,  "  though  the 


C     3     ] 

y&rw  of  our  language  was  still  Saxon,  the  matter 
was,  in  a  great  measure^  French."  These  opinions, 
indeed,  relate  to  such  different  periods,  that  they 
are  not,  strictly  speaking,  capable  of  being  opposed 
to  each  other ;  but  it  is  nearly  evident  that  both  are 
exaggerated :  Dr  Hickes  having  probably  imagined 
that  he  saw  traces  of  a  Gothic  etymology  in  words 
which  were,  in  fact,  purely  French ;  while  Mr 
Tyrwhitt,  being  misled  by  his  own  glossary  of  ob- 
solete words,  (in  which  the  two  languages  are 
pretty  nearly  balanced, )  has  neglected  to  observe 
that  the  greater  part  of  his  author's  text,  which 
required  no  explanation,  was  almost  solely  derived 
from  the  Saxon.  But,  be  the  proportion  what  it 
may,  it  should  seem  that  we  ought  to  possess  in 
the  various  existing  glossaries  of  the  Gothic  and 
Romance  dialects,  the  means  of  recovering  nearly 
all  the  original  materials  of  our  language. 

It  is  true  that  these  materials,  in  passing  from 
the  parent  tongues  into  Enghsh,  are  likely  to  have 
undergone  considerable  changes  in  their  appear- 
ance: it  may,  therefore,  be  worth  while  to  exa- 
mine for  a  moment  the  probable  nature  and  ex- 
tent of  these  alterations. 

Dr  Adam  Smith,  in  his  very  ingenious  essay  on 
the  formation  of  languages,  has  observed,  that  the 
order  in  which  the  several  kinds  of  word*  (or  parts 


[     4     ] 

of  speech)  were  invented,  may  fairly  be  inferred 
from  the  degree  of  reasoning  and  abstraction  which 
was  necessary  to  their  invention :  that  it  was  a 
much  simpler  expedient  to  represent  what  gram- 
marians call  the  cases  of  nouns,  and  the  moods 
and  tenses  of  verbs,  by  varying  their  terminations 
and  inflections,  than  to  invent  prepositions  expres- 
sive of  relation  in  general,  or  auxiliary  verbs  con- 
veying the  very  abstract  ideas  of  existence,  posses- 
sion, &c.  and,  consequently,  that  all  original  lan- 
guages will  be  found  to  be  very  complicated  in 
their  mechanism,  and  full  of  varieties  of  termina- 
tion and  grammatical  intricacy,  but  extremely  li- 
mited in  the  number  of  their  elementary  and  ra- 
dical words 

But  although  the  speech  of  any  nation,  in  which 
the  paucity  of  its  distinct  words  is  thus  supplied 
by  the  number  of  their  inflections,  may  become 
perfectly  applicable  to  every  purpose,  it  is  evident 
that  two  such  languages  cannot  easily  be  amalga- 
mated, because  the  radical  words  in  each,  having 
been  arbitrarily  chosen,  will  probably  be  very  dif- 
ferent ;  their  respective  schemes  of  grammar  will 
have  been  formed  on  different  analogies  ;  and, 
consequently,  the  number  of  declensions  and  con- 
jugations resulting  from  a  mixture  of  the  two  would 
be  almost  infinite.  When,  therefore,  a  very  close 
intercourse  takes  place  between  the  natives  of  two 


C     5    ] 

countries,  in  consequence  of  their  commercial  pur- 
suits, or  the  operations  of  war  and  conquest,  it  is 
likely  that  they  will  be  under  the  necessity  of  form- 
ing an  intermediate  language,  whose  grammatical 
construction  shall  be  so  simple  as  to  be  capable  of 
admitting  indifferently,  from  either  of  the  compo- 
nent parts,  as  many  words  as  it  may  from  time  to 
time  become  convenient  to  adopt.  And  observa- 
tion will  soon  teach  them,  that  this  simplicity  is 
easily  attainable  by  means  of  the  prepositions  and 
auxiliary  verbs,  which  are  capable  of  being  substi- 
tuted for  all  the  varieties  of  the  ancient  declensions 
and  conjugations. 

Whether  this  theory  be  universally  true  or  not, 
it  is  perfectly  evident  that  the  expedient  here  men- 
tioned has  been  adopted  in  the  formation  of  all  the 
mixed  European  languages  ;  from  the  Latin  (which 
is  supposed  to  be  a  compound  of  the  Greek  and 
ancient  Tuscan),  to  that  I'mgua-franca^  of  which 
the  various  dialects  are  spoken  along  both  coasts  of 
the  Mediterranean  :  and  that  in  Italy,  France,  and 
England,  the  scheme  and  mechanism  of  grammar 
has  become  progressively  more  simple,  in  propor- 
tion to  the  number  of  heterogeneous  parts  of  which 
the  respective  languages  have  been  composed. 

It  is  remarkable  that  Dr  Johnson,  though  he  has 
noticed,  and  even  accurately  described  the  grada- 


C     6     ] 

tions  by  which  the  Saxon  was  insensibly  melted 
into  the  English  language,  has  considered  the  cause 
of  these  changes  as  inexpUcable.  "  The  adultera- 
tion  of  the  Saxon  tongue  (says  he,]  by  a  mixture 
of  the  Norman,  becomes  apparent ;  yet  it  is  not  so 
much  changed  by  the  admixture  of  new  words, 
which  might  be  imputed  to  commerce  with  the  Con- 
tinent, as  by  changes  of  its  otxmjhrm  and  termina- 
tions ;  for  •oihich  no  reason  can  be  given.**  The 
reader,  however,  who  shall  take  even  a  cursory  sur- 
vey of  the  extracts  which  gave  rise  to  this  remark, 
will  probably  be  convinced,  that  these  changes  in 
the  Saxon  consist  solely  in  the  extinction  of  its  an- 
cient grammatical  inflections,  and  that  they  are  ex- 
actly similar  to  the  alterations  by  which  the  Latin 
was  gradually  transformed  into  the  several  Ro- 
mance dialects. 

But  it  is  evident  that,  although  the  new  scheme 
of  grammar  was  perfectly  simple,  and  composed  of 
few  elements,  yet  the  precise  and  definite  use  of 
those  elements  could  not  be  suddenly  established. 
In  employing  our  prepositions,  for  instance,  though 
we  are  seldom  aware  of  the  nice  shades  of  discri- 
mination which  we  observe,  till  the  remark  is  forced 
upon  us  by  some  striking  violation  of  the  usual 
practice,  it  is  certain  that  mere  reasoning  and  ana- 
logy would  prove  very  insufficient  guides.    Whea 


C    ^7     ] 

our  neighbours  the  Scots  talk  of  going  till  instead 
of  to  a  place,  or  of  asking  a  question  at  rather  than 
of  a  man,  we  are  immediately  startled,  without 
reflecting  that  our  own  practice  is  only  founded  on 
convention  and  habit.  Amongst  our  elder  writers 
the  use  of  the  prepositions  was,  as  might  be  ex- 
pected, extremely  vague  and  indefinite. 

With  the  auxiliary  verbs  there  was  less  difficulty ; 
indeed  the  Normans,  having  only  two  words  of  this 
class,  were  accustomed  to  apply  them  to  a  greater 
variety  of  purposes  than  was  usual  with  the  Saxons. 
Hence  perhaps  arose  the  transitive  use  of  the  verb 
do,  which  is  so  frequent  in  our  early  writers ;  as  in 
do  make  {Jairejaire)  &c. ;  and  the  old  Scotish  poets 
carry  their  imitation  of  the  French  still  farther,  so 
as  to  use  doing  make  ;  done  make  ;  &c.  an  employ- 
ment of  the  verb  which  I  do  not  recollect  to  have 
seen  in  English. 

It  is  unnecessary  to  pursue  these  remarks  any 
farther,  because  the  reader  will  find,  in  Mr.  Tyr- 
whitt's  "  Essay  on  the  Language  and  Versification 
of  Chaucer,"  a  complete  analysis  of  our  grammar, 
as  it  subsisted  during  the  thirteenth  and  fourteenth 
centuries.  Indeed,  from  what  has  been  already  pre- 
mised, we  are  perhaps  authorized  to  conclude  that, 
notwithstandingthe  pretended  fluctuation  ofspeech, 
a  fluctuation  which  has  been  oftcner  supposed  than 


i:  8  ] 

proved,*  the  great  body  of  our  language  has  con- 
tinued, with  very  few  material  or  intrinsic  altera- 
tions, from  its  first  formation  to  the  present  hour : 
and  that,  if  the  study  of  our  early  writers  be  at- 
tended with  considerable  difficulty  and  embarrass- 
ment, these  are  principally  to  be  attributed  to  a 
cause  very  distinct  from  the  mere  influx  of  new^ 
or  changes  in  the  structure  of  old  words. 

The  Saxon  alphabet  may  be  supposed  to  have 
been  tolerably  well  suited  to  its  purposes,  as  it 
contained  five  and  twenty  letters,  besides  a  certain 
number  of  points,  or  accents,  which  are  generally 
supposed  to  have  been  employed  for  the  purpose 
of  fixing  the  prosody,  and  distinguishing  the  short 
fi*om  the  long  vowels.  These  accents,  however,  to- 
gether with  those  minute  delicacies  of  pronunciation 


•  It  is  well  known  that  the  Welsh  soldiers  who  served  in 
our  army  at  the  siege  of  Bellisle  (in  the  war  of  1756),  found 
little  difficulty  in  understanding  the  language  of  the  Bretons. 
The  Sclavoniao  sailors,  employed  on  board  of  Venetian 
ships  in  the  Russian  trade,  never  fail  to  recognize  a  kindred 
dialect  on  their  arrival  at  St  Petersburgh.  Many  more 
examples  might  be  adduced  to  shew  that  the  language  of  a 
country  is  never  destroyed,  but  by  the  annihilation  of  its  ^ 
inhabitants,  nor  materially  changed,  but  by  their  amalga- 
mation with  some  other  people.  Indeed,  all  over  the 
world,  children  endeavour  to  speak  like  their  parents,  and 
it  may  be  presumed  that  they  seldom  fail  in  the  attempt. 


C    9    3 

which  they  were  intended  to  represent,  gradually 
fell  into  disuse,  when  the  language  became  corrupt- 
ed, first  by  the  Danish,  and  afterwards  by  the  Nor- 
man invasion :  and  it  is  to  be  observed  that  the 
many  new  sounds  which,  at  the  latter  of  these  pe- 
riods, were  introduced  into  the  language,  were  by 
no  means  accompanied  by  a  correspondent  number 
of  new  and  distinctive  signs,  because  the  French 
or  Latin  alphabet  was  already  familiar  to  the  Sax- 
ons, who  had  adopted  many  of  its  letters,  on  ac- 
count of  their  superior  beauty,  as  early  as  the  time 
of  Alfred. 

It  has  been  observed  by  those  writers  who  have 
particularly  directed  their  attention  to  this  subject, 
that,  in  the  present  state  of  our  language,  we  have 
no  less  than  thirteen  distinct  vowel  sounds,  and 
twenty-one  modifications  of  those  sounds,  making 
in  all  thirty-four,  which  we  express,  as  well  as  we 
can,  by  six-and-twenty  letters  ;  but  at  an  earlier 
period  of  our  language,  when  the  spelling  of  the 
Norman  words  was  intended  to  convey  the  Nor- 
man pronunciation,  the  deficiency  of  adequate 
signs  must  have  been  still  more  sensibly  felt ;  so 
that  our  ancestors,  finding  it  absolutely  impossible 
to  adopt  any  consistent  mode  of  orthography,  fairly 
left  it  to  the  discretion  or  caprice  of  the  several 
writers  and  transcribers. 


[    10    ] 

Chaucer,  it  seems,  was  perfectly  aware  of  this 
inconvenience.  In  his  address  to  his  book  he  says, 

*'  And,  for  there  is  so  great  diversite 
**  In  English,  and  in  writing  of  our  tongue, 
*'  So  pray  I  to  God  that  none  mis-write  thee, 
*'  Ne  thee  mis-metre  for  default  of  tongue : 
**  And,  read  whereso  thou  be,  or  elles  sung, 
*'  That  thou  be  understond^  God  I  beseech  /" 

Troilus  and  Cress.  End  of  Book  V. 

It  was  easier  to  prefer  a  prayer,  than  to  suggest 
any  human  means  of  accomplishing  the  object  of 
his  wishes. 

The  veil  which  obscures  the  writings  of  our  early 
poets  cannot  now  be  wholly  removed :  and  perhaps, 
among  the  admirers  of  antiquity,  there  may  be  some 
who  would  regret  its  removal ;  because,  like  other 
"veils,  it  leaves  much  to  the  imagination.  But  the 
present  trivial  work  having  been  compiled  for  the 
convenience  of  indolent  and  cursory  readers,  it  ap- 
peared necessary  to  adopt,  as  generally  as  possible, 
in  all  the  extracts  which  are  hereafter  given,  the 
orthography  of  the  present  day ;  not  as  being  quite 
rational  (which  it  certainly  is  not),  but  as  being  in 
some  degree  consistent,  and  fixed  by  custom  and 
authority.    Those  obsolete  words  which,  having 


[  II  ] 

been  long  since  elbowed  out  of  the  language  by 
French,  or  Latin,  or  Greek  substitutes,  were  not 
reducible  to  any  definite  mode  of  spelling  ; — those 
which,  having  undergone  a  change  in  their  vowel 
sounds,  or  in  their  number  of  syllables,  could  not  be 
reformed  without  disturbing  the  rhyme  or  metre  ;— 
and  those  which  were  so  far  disguised  as  to  offer  no 
certain  meaning,  have  been  left  to  that  fortuitous 
combination  of  letters  which  tlie  original  transcri- 
bers or  printers  had  assigned  to  them.  Such  are 
printed  in  italics,  for  the  pui*pose  of  more  easy  re- 
ference to  the  glossarial  notes,  in  which  their  mean- 
ing is  explained  or  conjectured. 

After  these  short  preliminary  observations  on  the 
language  of  our  ancestors,  it  becomes  necessary  to 
say  a  few  words  concerning  their  poetry.  This,  in 
its  spirit  and  character,  seems  to  have  resembled 
those  Runic  odes  so  admirably  imitated  by  Mr 
(jiray  ;  but  its  mechanism  and  scheme  of  versifica' 
tion,  notwithstanding  all  the  pains  which  Hickes 
lias  employed  in  attempting  to  investigate  them, 
are  still  completely  inexplicable.  Mr  Tyrwhitt  has 
justly  observed,  that  we  do  not  discover  in  the  spe- 
cimens of  Anglo-Saxon  poetry  preserved  by  Hickes 
any  very  studied  attempts  at  alliteration  (a  species 
of  ornament  probably  introduced  by  the  Danes), 
uor  the  enibellifchment  of  rhyme,  nor  a  metre  de- 


[     12    ] 

pending  on  a  fixed  and  determinate  number  of  syl- 
lables, nor  that  marked  attention  to  their  quantity 
which  Hickes  supposed  to  have  constituted  the  dis- 
tinction between  verse  and  prose.  Indeed,  it  may 
be  observed,  in  addition  to  the  arguments  adduced 
by  Mr  Tyrwhitt,  that  as  the  distinctive  character 
of  the  Greek  and  Latin  prosody  was  obliterated  by 
the  invasion  of  the  northern  nations,  it  is  not  pro- 
bable that  the  original  poetry  of  these  nations 
should  have  been  founded  on  a  similar  prosody ; 
particularly,  as  the  harmony  of  all  the  modem 
languages  depends  much  more  upon  accent  and 
emphasis,  that  is  to  say,  upon  changes  in  the  tone 
or  in  the  strength  of  the  voice,  than  upon  qiiantity, 
by  which  is  meant  the  length  of  time  employed  in 
pronouncing  the  syllables.  Upon  the  whole,  it 
must  still  remain  a  doubt,  whether  the  Anglo- 
Saxon  verses  were  strictly  metrical,  or  whether 
they  were  only  distinguished  from  prose  by  some 
species  of  rhythm  :  to  a  modern  reader  it  will  cer- 
tainly appear  that  there  is  no  other  criterion  but 
that  which  is  noticed  by  Mr  Tyrwhitt,  namely, 
*'  a  greater  pomp  of  diction,  and  a  more  stately  kind 
of  march."  The  variety  of  inflection,  by  which  the 
Anglo-Saxon  language  was  distinguished  from  the 
modern  English,  gave  to  their  poets  an  almost  un- 
limited power  of  inversion ;  and  they  used  it  almost 


[     13     ] 

without  reserve :  not  so  much  perhaps  for  the  pur- 
pose of  varying  the  cadence  of  their  verse,  as  with 
a  view  to  keep  the  attention  of  their  hearers  upon 
the  stretch  by  the  artiBcial  obscurity  of  their  style ; 
and  to  astonish  them  by  those  abrupt  transitions 
which  are  very  commonly  (though  rather  absurd- 
ly) considered  as  Pindaric,  and  which  are  the  uni- 
versal characteristic  of  savage  poetry. 

That  the  reader  may  be  enabled  to  judge  for  him- 
self concerning  the  truth  of  all  the  foregoing  ob- 
servations, he  is  here  presented  with  a  specimen 
of  Anglo-Saxon  poetry.  The  only  liberty  which 
has  been  taken  with  it,  is  that  of  substituting  the 
common  characters  instead  of  the  Saxon ;  and  a 
literal  translation  is  added,  for  the  purpose  of  shew- 
ing the  variety  of  inversions  in  which  the  Saxon 
poets  so  much  delighted.  But  as  such  a  transla- 
tion is  very  ill  calculated  to  convey  the  spirit  of  a 
poetical  original,  I  am  happy  in  being  enabled,  by 
the  kindn«ss  of  a  friend,  to  subjoin  a  second  and 
a  metrical  version.  This  was  written  several  years 
ago,  during  the  controversy  occasioned  by  the 
poems  attributed  to  Rowley,  and  was  intended  as 
an  imitation  of  the  style  and  language  of  the  four- 
teenth century.  The  reader  will  probably  hear 
with  some  surprise,  that  this  singular  instance  of 
critical  ingenuity  was  the  composition  of  an  Eton 
school-boy. 


[    14^    ] 


AN  ODE  ON  ATHELSTAN'S  VICTORY, 

From  Two  MSS,  in  the  Cottonidn  Library^  Bri- 
tish Musewity  Tiberius,  B.  iv.  and  Tiberius,  A. 
vi.  dated  937  in  Gibson^s  Chronicle^  and  in 
Hickes*s  Saxon  Grammar  938,  and  supposed  to 
he  "written  by  a  contemporary  Bard. 


SAXON   ORIGINAL. 


Her  jiEthelstan  cyning, 
Eorla  drighten, 
Beorna  beah  ^  gifa  * 
And  his  brothor  eac. 


'  Ballice  is  boldly,  Mar.  xv.  47,  in  the  Rush  worth  gloss, 
and  bealh  varies  little  in  sound  from  beak. 

*  Whiter  in  his  Etymol.  p.  347, gives geuar,  Chaldaic,and 
thence  deduces  our  corresponding  chief,  captain,  &c,  g  and  c 


[     15    ] 


This  celebrated  ODE  is  rendered  into  English  as 

literally  as  possible  ^  to  shotu  the  very  great  qfinity 

between  our  present  language  and  its  Saxonjbre- 

JatheVy  Uihich,  it  is  hopedy  vdll  be  admitted  as  an 

excuse  for  some  occasional  obscurity. 


LITERAL  RENDERINO. 

Here  Athelstan  King, 
Of  Earls  the  Lord, 
Of  Baroiv3  the  bold  chief, 
And  his  brother  eke. 


are  certainly  letters  of  the  same  organ ;  and  in  Saxon  cafrc 
and  caj'ott,  are  chief,  chiefeat ;  and  Matt,  xxvii.  57,  Gothic, 
gabigt  is  applied  to  Joseph  of  Arimatfaea,  an  honourable 
man. 


[     16    ] 

Eadmund  iEtheliDg,^ 
Ealdor  langne  tyr,* 
Geslogon  aet  saecce, 
Sweorda  ecgum, 
Ymbe  Brunanburh. 
Heord  weal  clufan, 
Heowan  heatholindga. 
Ha  mera^  lafum, 
Eaforan  Eadwardes. 

Swa  him  gaaethele''  waes, 
Fram  cneo'  ma;gum, 
Thaet  hi  set  campe  oft 
With  lathra^  gehwaene' 
Land  geal'°  godon  ;*' 


3  Mthel,  haleth,  halettan,  cilt,  clyto,  on  Mr  Whiter 's  ele- 
mentary principle,  are  all  deducible  from  I,  t,  disregarding 
the  vowels,  and  the  Latin  altui,  inclylus,  Greek  xXvres, 
our  exalted,  lofty,  &c.  ^tbeling  is  the  young  jEthel,  or 
noblei 

*  Thrym,  derived  from  turma,  is  a  common  term  for  a 
train,  and  the  Saxons  sometimes  added,  frequently  omitted, 
the  m  final ;  and  in  English  tier,  as  tier  of  guns,  a  row,  a 
long  liil^of  ancestors. 

*  The  marches  of  Wales  and  the  North  of  England  eluci- 
date this  term  to  an  English  reader,  but  it  is  derived  from 
the  Gothic  Markos,  Mat.  ix.  34,  where  mar  is  the  corre- 
sponding SsxoD,  and  signifies  marks  defining  boandariei. 

6 


C   n   3 

Edmund  Atheling, 

Elders  a  long  train, 

Slew  in  the  shock  {of  tear) 

Witli  the  edges  of  swords 

Round  Brunanburgh. 

They  cloven  the  hard  walls, 

They  hew  the  lofty  ones. 

The  marches  (borders)  they  leave. 

As  aforec  in  Edward's  days. 

So  to  them  it  destined  was 
From  their  mighty  kindred. 
That  they  at  camp  oft 
Gainst  robbers  on  each  sidd 
Their  land  wholly  cleared ; 

c  Th  and  d  are  the  same  letter  in  Saxon  ;  and  in  Caed- 
oion,  whose  style  alone  resembles  this  Ode,  there  is  adaledy 
portioned,  destined,  and  dal,  Saxon,  and  dalgs,  Gothic,  are 
common  terms  for  portion,  or  lot,  synonlmous  with  the  mo- 
dern deal. 

7  This  word  corresponds  with  cyn,  genus,  and  certainly 
the  knees  of  Gibson  conveys  no  appropriate  idea. 

*  The  Latin  latro. 

9  Each  whence,  literally. 

•"  Geall  is  all,  in  the  Lambeth  Psalter,  Ps.  Ixv.  15. 

"  Geaton  is  found  for  /•  get,  in  the  Saxoa  Chronicle,  An; 
665,  675,  963. 

VOL.  I.  B 


[     18    ] 

Hord  and  hamas 
Heted  crungon.  ** 

Scotta  leode  *' 
And  scip  flotan 
Feoge  feollon. 
Feld  demode, 
Secga  ^*  swate, 
Siththan  sunne  up 
On  morgen  tid ; 
Maere  tungoi 
Glad  ofer  grundas, 
Godes  candel  beorht, 
Eces  drihtnes, 
0th  se  aethele  gesceaft  '* 
Sahto  setle. 

Thaer  laeg  secg  monig, 
Garum  ageted,  ** 
Guman  ^^  northaerne 
Ofer  scyld  sceoten, 

"  This  may  be  derived  from  raginon,  regere,  Goth. 
Luc.  ii.  2. 

''  This  word  is  retained  in  the  English  lad,  and  the 
Scotch  laddies. 

*^  General  name  for  soldiers ;  and  our  old  English  word 
segge,  a  man. 


[    19    ] 

Their  hoards  aqd  homes 
Nobly  ruling. 

The  Scottish  lads 
And  the  men  of  ihe  fleet 
In  fight  fell. 
The  field  dinned, 
The  soldiers  swat, 
Sith  that  the  sun  up 
On  morning  tide ; 
The  major  twinkler 
Glided  over  the  grounds, 
God's  candle  bright. 
Eke  so  the  Lord's, 
Until  this  handy-work  of  the  high 
Sought  his  setting. 

There  lay  soldiers  many, 
Their  gore  flowing  out. 
Northern  men 
Over  their  shields  shot. 


'*  Whatever  is  created,  shaped. 

'•  Ageotenne,  Ps.  xiii.  0,  where  the  Trinity  College  MS. 
has  Kcdende  to  shed,  to  go  out  ;  Gothic,  giutid. 

'"'  Ghomo,  homo,  pronounced  with  their  favourite  £,  or 
ge  i  in  Gothic,  Luc,  xix,  2,  fuma. 


[     20     ] 

Swylce  Scyttisc  eac 
Werig  wiges  read.  '* 

Wes-Seaxe  forth, 
Andlangne  dasg^ 
Eorod  cystum. 
On  last  laegdon 
Lathum  theodutq. 
Heowan  heora  flyman» 
Hindan  thearle  '^ 
Mecum  *°  mycel  scearputn. 

M)rrce  ne  wyradon  ** 
Heardes  hand  to  plegan.  *• 
Haeleth  a  nanum 
Thaera  the  mid  Anlafe 
Ofer  Maera  gebland,** 
On  lides  *"  bosme. 
Land  gesohton, 
Faege  to  gefeohte. 


'*  The  MS.  Tiberius,  A.  vi.  gives  read,  not  $xd,  the  print* 
ed  reading. 

"  Here  to  thrill^  or  drill,  as  Exod.  xx'u  6,  thirlie  his  care 
mid  anum  cele,  "  drill  his  ear  with  an  awl,"  a  custom  retain* 
ed  by  our  forefathers,  and  executed  on  their  slaves  at  the 
church  door. 

*^  The  Trinity  College  MS.  supplies  us  with  the  deriva- 
6 


[     21     ] 

So  Scotish  men  eke, 
Red  with  worrying  war. 

The  West-Saxon  forth  {army) 
All  the  long  day, 
(A  chosen  herd,) 
On  the  last  laid 
Of  the  loathed  people. 
They  hew  their  fleeing  men, 
The  hind  ones  pierce 
With  swords  mickle  sharp. 

The  Mereians  (toere)  not  wearied 
Hard  hands  to  ply. 
Health  aye  (was)  non« 
To  them  who  with  Anlaf 
Over  the  seas  blown  were, 
On  the  bosom  of  the  waves, 
The  land  they  sought, 
Foe  to  fight, 

lion  of  this  word,  Ps.  xvi.  14,  giving  tneche  where  anoth^ 
has  sword :  the  first  syllable  of  the  Greek  ftux^'C  "^  f**X^- 

**  Bede  uses  the  word  in  this  sense,  5'i3,  31. 

*^  Alfred,  in  his  translation  of  Bocthius,  gtva  plegian, 
to  brandish. 

^^  Gebleow,  Rushworth  Gloss.  John.  xx.  22. 

»*  This  probably  is  an  error  for  yth»,  the  common  word 
for  waves. 


[    22    ] 

Fife  lagon 
On  tham  campstede 
Cyningas  uinga 
Swordum  aswefede.  *' 

Swylce  seofene  eac 
Eorles  Anlafes. 
Unrim  '^  herges  *' 
Flotan  and  Scotta 
Thaer  geflymed  wearth. 

Northmanna  bregu  '* 
Nyde  gebaeded 
Tolides*5stefne3* 
Litle  werede  ** 
Cread  5*  cnear  on 
Elot  cyning, 

*^  Sioebbatit  C»dinon  ;  b,f,  and  p,  are  letters  of  the  same 
organ,  and  asurpan,  swept  away,  Lye.     The  Greek,  <r  C  ^. 

^  Unrim,  unnumbered,  from  innumerus  ;  n,  r,  m,  the 
commanding  consonants,  the  same  as  rim  is  numervs,  the 
termination  us  dropped. 

^^  This  word  implies  Harassers,  according  to  Lye,  from 
hergian,  to  barrow.     The  Gothic  hargis,  a  legion. 

**  This  word  proves  beyond  the  possibility  of  doubt  that 
b  and  /  are  used  indiscriminately  by  Saxon  writers  ;  for 
bregyd  is  frequently  used  for fregyth,  frighted,  here  literallf 
thefrighter,  as  in  the  Gothic,  Mar.  v.  4:2,faurhtei. 


[    23    ] 

Five  lay 
On  the  camp-stead 
Of  kings  the  young 
By  swords  swept  away. 

So  seven  eke 
The  earls  of  Anlaf. 
Unnumbered  harasser^ 
Of  the  fleet  and  Scots 
There  to  flee  made  were. 

Of  North-men  the  terror, 
By  need  forced,  bidden 
With  a  loud  stefen  {voice) 
His  remaining  warriors 
For  to  crowd  near  on 
The  fleet  of  the  king, 

^9  Luddor  is  louder,  Chr.  Sax.  An.  654,  though  lud  it 
more  generally  transmitted  with  the  aspirate  h.  Mud. 

^°  Steven  is  a  common  term  fur  voice,  even  in  Chaucer. 

*'  The  modern  marivd,  engaged  in  waging  war.  Vide 
tceored.  Lye's  Dictionary. 

^'  Cread,  a  crowd,  Lye ;  here  wed  as  a  verb. 


C   24   3 

Utgewat  on  feolene  3*  flod,  3* 
Feorh  generede.  ^^ 

Swilce  thaer  eac  se  froda^'* 
Mid  fleame  com  on  his  cyththe 
Nordh  Constantinus. 
Har  Hylderinc, 
Hryman  ne  tborfte, 
Mecga  gemanana 
He  wses  his  maega. 

Sceard  freonda 
Gefylled  on  folc-stede, 
Forebeslagen  aet  secge. 
And  his  sunu  forlet 
On  wael  stowe, 
Wundum  forgrunden. 

Geongne  ^tguthe 
Gylpan  ne  thorfte 
Beorn  bland  en-feax 
Bill  gislihtes. 
Bald  in  wuda. 


3J  Feoll,  feft.     Deut.  ix.  18. 

3*^Luc.  vi.  49,jfioci.  Sax. — Goth,  aquafiodar. 

3S  Gener  is  the  general  term  for  a  place  of  refuge. 


[    25    3 

Out-going  on  falling  flood, 
Far  escaped. 

So  there  eke  the  prudent 
With  flight  came  to  his  country 
The  northern  Constantine. 
The  haary  Hilderic, 
To  scream  not  throve  it,  {availed  notf) 
Much  bemoan 
He  did  his  mates. 

Short  {Jew)  friends 
Filled  his  folk*  stead. 
Fore-slain  they  were  at  the  shock. 
And  his  son  was  left 
On  the  wailful  stow,  {afield,) 
With  wounds  weltering  on  the  ground. 

The  young  iEtguth 
To  bewail  availed  not 
His  barons  bold  in  fight. 
Slaughtered  by  the  bill. 
Old  in  wisdom. 

'^  Froda  U  the  Gothic/rods,  Afa(.  vii.  21,  the  Latin  pru- 
d9n$  p  changed  into  f'—f,  r,  d,  s,  commanding  consonants. 


[    26    ] 

Ne  Anlaf  the  ma, 
Mid  hyra  here  leafum, 
Hlihhan  ne  thorflan, 
Thaet  hi  beado^'  weorca 
Beteran  wurdon 
On  camp-stede. 

Cutnbol  33  gehnastes, 
,    Gar  39  mittunge '»° 
Guraena  gemotes, 
Waepen  ge  wrixles  *' 
Thaes  the  hi  on  wael  felda 
With  ead  "*  weardes 
Afaran  plegodan. 

Gewiton  *3  him  tha  Northmen, 
t      Daeggled  on  garmn, 
Dreorig  dare  tha  laf. 
On  duniges  mere, 
Ofer  deopne  waeter, 
Dyflen  secan, 

3'  Bate  is  the  term  of  contention ;  and  beat,  to  beat. 

'^  Cutnbol  sounds  as  sytnbd,  assembly. 

3^  Gar  K great,  as  gar  segg,  Oros.  I.  1 ,  the  ocean.great  sea, 

^  Mittunge  and  gemotis  are  from  the  same  source,  the 
Gothic  motaitada,  Luc.  v.  27,  the  Moot'Stadt,  place  of  meet- 
ing. 

^'  This  is  generally  lued  for  exchange,  and  is  the  word  in 


[    27     ] 

Nor  Anlaf  the  more, 
With  the  left  {remainder)  of  the  army. 
To  laugh  not  throve  it,* 
That  they  battles  work 
Better  wrought 
In  camp-stead. 

At  assembly  the  nighest, 
The  great  meeting 
Of  the  men  of  the  motes,  f 
Weep  the  ransoms 
Of  those  that  they  on  wail-field 
Guarded  by  an  oath 
Aforcn  pledged. 

Quit  them  the  Northmen 
With  tackled  gear,  {xvith  sails  repaired^ ) 
Dreary  those  the  left,  {the  remainder. ) 
On  the  dingy  sea. 
Over  deep  waters, 
Dublin  they  seek, 

(hat  passage  of  the  Evangelist,  "  what  shall  a  man  give  in 
etchange  for  his  soul."     Matth.  xvi.  S6.  Mark,  viii.  37. 

^  Ead,  an  eath,  an  oath. 

*^  This  word  pronounced  sounds  as  quitten. 

*  To  laugh,  to  boast,  availed  not. 

f  Ward-motu  is  still  in  constant  use  to  expreM  a  meet- 
ing of  tke  priocipal  inbabitaats  of  the  ward. 


[     28     -] 

Eft  yra  land, 
^wi  scamode. 

Swylce  tha  gebrothor,  «* 
Bege  aetrunne  ** 
Cyning  and  Etheling, 
Cyththe  sohton, 
West-Seaxna  land. 

Wiges  hremige 
Laetan  him  behindan-. 
Hra  Bryttinga, 
Salowig  padan, 
Thone  sweartan  hraefan 
Hyrnet  nebban, 
And  thone  hasu-wadan  eara 
^ftan  hwit  aeses  brucan, 
Graedigne  cuth  haofoc. 
And  thaet  grege  deor, 
Wulfon  wealde, 

Ne  wearth  wael  mare 
On  thisne  iglande. 


**  Gedecan  is  to  deck,  thatch,  cover. 
*'  Gibson  reads  atsunne,  but  Tiberius,  A.  vi,  a:trunne, 
togetheren. 


C    29    3 

Afterwards  tlieir  land. 
Each  were  shamed. 

So  also  the  brothers. 
Both  together 
The  King  and  Atheling, 
Their  country  sought, 
West- Saxon  land. 

The  war  screamers 
Left  they  behind ; 
The  hoarse  bittern. 
The  sallow  paddock^ 
The  swarth  raven 
With  homed  nib, 
And  the  house-wooding  *  heron 
Eating  white  fish  of  the  brooks, 
The  greedy  gos-hawk, 
The  grey  deer. 
And  wolf  wild. 

Never  was  there  wail  more 
In  this  island, 

*  That  builds  his  house  in  the  loftiest  woods. 


C    30   3 

(JEfre  gita 

Folces  gefyUed) 

Beforan  thyssum 

Swordes  ecgum, 

(Thaes  the  us  secgath  *^  bee 

Ealde  uth  witan,) 

Siththan  eastan  hider, 

Engle  and  Seaxe, 

Up  becomon. 

Ofer  brade  briniu, 

Britene  sohton. 

Wlance  wig  smithas 

Weales  ofer  comon, 

Eorlas  arhwaete, 

Eard  begeaton. 

♦6 -This  rendering  is  confirmed  by  the  Heptateuch  of 
T^aites,  p.  163. 


C   'ii    ] 

(Ever  since 

By  folks  fiUed) 

Before  this 

By  8word*s  edge, 

(Thus  they  that  seek  books, 

Elders  of  the  witens,*) 

Since  that  the  easterns  hither, 

Angles  and  Saxons, 

Up  became,  {arrived) 

Over  the  broad  brine  {sea) 

Britain  they  sought. 

Smiting  with  lances 

The  Welch  they  conquered. 

The  earls  harrowed. 

The  earth  gotten,  {the  land  obtained) 

•  Thus  it  is  related  by  the  Clerks,  the  learned. 


C     32    ] 


METRICAL  VERSION  OF  THE  FOREGOINa 
POEM. 

The  mightiest  of  alle  manne 
Was  the  gude  king  Athelstan. 
Alle  his  knytis  to  hir  medis 
Weren  riche  and  ryal  wedis. 
Edmond,  his  brother,  was  a  knyt 
Comelich,  brave,  and  fair  to  syht. 
At  Brunenbruc  in  stour  they  faught ; 
Fiercer  fray  was  never  wraught. 
Maille  was  split,  and  helmis  roven. 
The  wall  of  shieldis  down  they  cloven. 
The  Thanis  which  cold  with  Edmond  fare 
To  meet  the  foemen  well  were  yare  : 
For  it  was  comen  to  hem  of  kynde 
Hir  londis  and  tresours  to  fend. 

The  kempis,  whych  was  of  Irlond, 
On  ilka  dale,  on  ilka  strond, 
Weted  with  blude,  and  wounded,  fell 
Rapely  smatin  with  the  stell. 
Grislich  on  the  grund  they  groned ; 
A&oven,  alle  the  hyls  resouned. 


C     S3     ] 

What  for  labour,  and  what  for  hete, 
The  kempis  swate  til  they  wer  wete. 
From  morrow  til  the  close  of  day 
Was  the  tyme  of  that  journee. 

Monie  mon  from  Dacie  sproog 
The  deth  tholid,  I  imderfong. 
The  Scottis  fell  in  that  bataille, 
Whyche  wer  forwerid  of  travaille. 
The  West  Sexonis  wer  ware 
When  their  foen  away  wold  fare ; 
As  they  fled  they  did  hem  sewe 
Wyth  ghazed  swerdis,  that  wel  couth  hew. 
The  cokins  they  n'olden  staie. 
For  thir  douten  of  that  fraye. 

The  Mercians  fought  I  understond ; 
There  was  gamen  of  the  hond. 
Alle  that  with  AnlafF  hir  way  nom 
Ovef  the  seas  in  the  shippes  wome. 
And  the  five  sonnes  of  the  kynge 
Fel  mid  dint  of  swerd  fightinge. 
His  seven  erlis  died  alswo ; 
Many  Scottes  wer  killed  tho. 
The  Normannes,  for  their  migty  host, 
Went  hame  with  a  lytyl  host. 

VOL,  I.  c 


C    3*   ] 

The  kynge  and  frode  syked  sore 
For  hir  kempis  whyche  wer  forlore. 
The  kynge  and  frode  to  schyppe  gan  flee 
Wyth  mickel  haste,  but  her  meguie. 
Constantine  gude  and  Anlaff 
Lytyl  host  hadde  of  the  laif. 
Maie  he  nat  glosen,  ne  saie 
But  he  was  right  wel  appaie. 
In  Dacie  of  that  gaming 
Monie  wemen  hir  hondis  wring. 
The  Normannes  passed  that  rivere 
Mid  hevy  hart  and  sory  chere. 
The  brothers  to  Wessex  yode, 
Leving  the  crowen,  and  the  tode, 
Hawkes,  doggis,  and  wolves  tho, 
Egles,  and  monie  other  mo, 
With  the  ded  men  for  their  medef, 
On  hir  corses  for  to  fede. 

Sen  the  Saxonis  first  come 
In  schippes  over  the  sea-fome, 
Of  the  yeres  that  ben  forgone. 
Greater  bataile  was  never  none. 


C     35     ] 


CHAPTER  II. 

The  same  Subject  continued. — Account  of 
Norman  Poets  in  England. 

Xt  has  been  seen  that,  although  the  great  mass  of 
our  language  is  derived  from  our  Anglo-Saxon 
ancestors,  the  mechanism  and  structure  of  our 
poetry  is  to  be  referred  to  some  other  source ;  and 
it  is  generally  supposed  that  all  the  modes  of  ver- 
sification now  in  use  were  borrowed  from  the 
French,  who  appear  to  have  adopted  them,  to- 
gether with  the  ornament  of  rhyme,  in  imitation  of 
the  Latin  monkish  versifiers.  To  whom  we  should 
ascribe  the  original  invention  of  this  ornament  is 
not  quite  so  certain.  Fauchet  claims  it  for  his 
countrjnmen ;  but,  as  he  founds  their  pretensions  on 
the  Frankish  translation  of  the  scriptures  by  Otfrid, 
a  monk  of  Weissembourg,  who  wrote  about  the 
year  870,  succeeding  antiquaries  have  opposed  to 
this  authority  the  superior  antiquity  of  the  Latin 
specimens,  some  of  which  are  to  be  referred  to  the 
sixth  century.  This  date  is  certainly  anterior  even 
to  any  that  can  be  assigned  to  the  Runic  ode. 


[     36    ] 

called  Elgin's  Ransom,  which  has  been  translated 
by  Dr  Percy  in  his  specimens  of  Runic  poetry, 
and  wliich  affords,  perhaps,  the  earliest  example  of 
rhyme  in  any  modern  language.  But,  on  the  other 
hand,  it  may  be  fairly  argued,  that,  as  our  stock  of 
northern  literature  is  very  incomplete,  we  cannot 
draw  any  positive  conclusion  from  the  deficiency 
of  specimens  among  the  works  of  the  Scalds  ; — > 
that  rhyme,  which  certainly  is  not  congenial  to  La- 
tin verse,  may  have  been  a  natural  appendage  to  a 
system  of  versification  less  strictly  metrical ; — and 
that,  as  the  date  of  its  original  introduction  into 
Latin  can  only  be  conjectured,  it  is  not  more  ab- 
surd to  ascribe  it  to  some  northern  proselyte,  de- 
sirous of  bestowing  on  the  learned  language  an  or- 
nament which  he  admired  in  his  own,  than  to  sup- 
pose it  was  invented  by  the  Italian  monks,  as  a 
succedaneum  for  that  regular  prosody,  the  harmo- 
ny of  which  had  been  lost  in  the  corrupt  pronun- 
ciation of  the  barbarous  conquerors  of  Italy. 

But,  be  this  as  it  may,  the  Norman  poets  were 
certainly  our  immediate  masters  :  to  them  we  owe 
the  forms  of  our  verse ;  and  translations  from  them 
were  among  the  earliest  compositions  of  the  English 
language ;  so  that  some  notice  of  them  is  necessary 
to  connect  the*  links  of  our  literary  histor}. 

Indeed  it  has  not  been  sufficiently  considered, 


t     37    ] 

that  there  was  a  period,  and  that  of  considerable 
duration,  during  wliich  the  English  language  did 
not  exist,  or  at  least  was  not,  and  could  not  be, 
applicable  to  any  literary  purpose.  The  language 
of  the  church  was  Latin ;  that  of  the  king  and 
nobles,  Norman ;  that  of  the  people,  Anglo-Saxon  ; 
The  Anglo-Norman  jargon  was  only  employed  in 
the  commercial  intercourse  between  the  conquer- 
ors and  the  conquered.  It  was  likely  to  be  composed 
almost  entirely  of  synonymous  terms,  which  evi- 
dently can  only  incumber,  without  enriching  the 
speech  of  any  nation  ;  and  that  this  was  the  case, 
is  proved  by  our  existing  language,  in  which  the 
names  of  the  necessaries  of  life,  as  ox  and  beef, 
sheep  and  mutton,  flesh  and  meat,  besides  many 
other  words  of  frequent  recurrence,  had  originally 
an  identical  meaning.  This  state  of  things  would 
necessarily  continue  so  long  as  the  Norman  and 
Anglo-Saxon  people  were  separated  by  mutual 
hatred  and  prejudice ;  and  their  languages  could 
only  be  amalgamated  into  one  common  and  con- 
sistent form  of  speech,  when  the  conquerors  and 
the  conquered  became  confounded  in  the  same 
mass,  by  intermarriages,  and  by  a  general  unity  of 
interest.  Hence,  the  Norman  and  Anglo-Saxon, 
which  for  some  time  existed  in  England  as  distinct 
and  rival  tongur?,  have  long  since  disappeared ; 


C     38     ] 

while,  from  a  series  of  opposite  causes^  the  Welsh 
has  continued  to  the  present  day ;  and  it  is  proba- 
ble that,  by  a  careful  examination  of  our  political 
and  legal  history  alone,  we  might  be  able  to  trace 
the  gradations  of  our  language  with  tolerable  ac- 
curacy. In  the  mean  time  it  is  impossible  not  to 
see  that  a  great  deal  too  much  has  been  attributed 
to  the  personal  character  of  the  Conqueror,  and 
that  historians  have  ascribed  to  particular  parts  of 
his  policy  effects  directly  opposite  to  those  which 
they  were  naturally  calculated  to  produce. 

We  are  told,  for  instance,  that  William  hated 
and  determined  to  eradicate  the  language  of  this 
island,  and  to  introduce  the  Norman  in  its  place ; 
and  this  has  been  so  often  repeated,  that  Mr  Tyr- 
whit  has  thought  it  necessary  to  refute  the  asser- 
tion by  the  authority  of  Ordericus  Vitalis,  a  con- 
temporary historian,  who  tells  us,  that  William 
had,  in  fact,  taken  great  pains  to  acquire  the  An- 
glo-Saxon. But  surely,  the  absui-dity  of  the  charge 
is  its  best  refutation.  William  must  have  known, 
that  the  Franks  who  conquered  Gaul,  and  his  own 
ancestors  who  subdued  Neustria,  had  not  been 
,  able  to  substitute  the  Teutonic  for  the  Romance 
language  in  their  dominions ;  that  the  measure  was 
not  at  all  necessary  to  the  establishment  of  their 
power  ;  and  that  such  an  attempt  is,  in  all  casef. 


C     39     3 

no  less  impracticable  than  absurd,  because  the  pa- 
tient indocility  of  the  multitude  must  ultimately 
triumph  over  the  caprice  and  tyranny  of  their 
armed  preceptors.  But,  having  conquered  a  king- 
dom, and  wishing  to  retain  his  conquest,  he  intro- 
duced a  code  of  laws  which  placed  his  power  on  a 
military  basis ;  and  he  introduced  it  in  the  language 
in  which  it  was  originally  compiled,  and  which  was 
famiUar  to  that  army  to  which  he  looked  for  his 
security.  By  encouraging  the  study  of  French  in 
the  schools,  he  gave  his  subjects  the  means  of  un- 
derstanding ihe  laws  which  he  expected  them  to 
obey.  He  did  this,  perhaps,  tyrannically  and  harsh- 
ly ;  but  it  is  not  proved  that  he  did  it  with  the  view 
of  making  the  Norman  the  universal  language  of 
his  subjects,  or  that  he  expected  them,  at  their  re- 
turn from  school,  to  talk  French  in  their  own  fami- 
lies :  he  might,  with  equal  wisdom,  have  supposed 
that  they  would  converse  habitually  in  Latin,  which 
they  learned  in  the  same  schools.  Even  during  the 
reign  of  Edward  the  Confessor  the  Anglo-Saxon 
had  ceased  to  be  cultivated;  and  after  the  con- 
quest it  was  sure  to  become  more  and  more  bar- 
barous, because  it  was  the  language  of  an  oppress- 
ed and  enslaved  people ;  but  it  continued  to  exist. 
Indeed,  the  obscurity  of  our  earliest  poets  is  well 
known  to  arise  from  this  source ;  and  tjic  subse- 


[     40     ] 

quent  influx  of  French  words,  which  gradually 
formed  the  Anglo-Norman  or  English  language, 
was  so  far  from  being  an  effect  of  the  tyrannical 
policy  of  the  Conqueror,  that  it  was  most  rapid  at 
the  very  period  when  that  policy  was  abandoned, 
(that  is  to  say,  a  little  before  the  time  of  Minot, 
Gower,  and  Chaucer,)  and  was  the  natural  result 
of  the  increasing  intercourse  between  the  Norman 
nobles  and  their  English  vassals. 

In  the  mean  time,  the  English  monarchs  were 
the  most  liberal,  and,  perhaps,  the  earliest  patrons 
of  French  poetry :  indeed  we  are  told  by  a  correct 
and  diligent  antiquary,  M.  de  la  Rue,  Royal  Pro- 
fessor of  History  in  the  University  of  Caen,  (See 
Archaeologia,  vol.  XII.  pages  50  and  297,  for  his 
able  dissertations  on  this  subject,)  that  it  was 
FROM  England  and  Normandy  that  the 
French    received   the  first  works  which 

DESERVE     to     BE     CITED    IN    THEIR    LANGUAGE. 

The  historians  of  Provence  have  assigned  to  the 
first  specimens  of  their  poetry  a  very  high  degree 
of  antiquity ;  but  La  Combe,  in  his  short  account 
of  the  French  poets  prefixed  to  the  second  volume 
of  his  Dictionnaire  du  Vieux  Langage,  supposes  the 
earliest  troubadours  of  eminence,  William  Count 
ov  Poitiers,  and  Raymond  Count  of  Thou- 
LOUSE,  to  have  flourished  in  1071  and  1092,  so 
I 


C   41    3 

that  the  only  known  poet  confessedly  anterior  to 
the  reign  of  William  the  Conqueror,  is  Thibaut  de 
Vernon,  Canon  of  Rouen,  who  translated  from 
Latin  into  French  verse  the  lives  of  JVandnl  and 
some  other  Saiiits  held  in  reverence  by  the  Nonnans. 

The  next  names  with  which  .we  become  ac- 
quainted, are  those  of  the  minstrel  Taillefer, 
who  is  said  to  have  been  the  first  person  that  broke 
into  the  English  ranks  at  the  battle  of  Hastings ; 
and  of  Berdic,  another  French,  minstrel  attached 
to  the  Conqueror,  by  whom  he  was  rewarded  with 
the  gift  of  three  parishes  in  Gloucestershire.  The 
succeeding  reign  was  principally  distinguished  by 
numbers  of  serventoisj  or  satirical  songs,  from 
which  it  is  not  improbable  that  Robert  of  Glouces- 
ter may  have  borrowed  his  sarcasms  against  Wil- 
liam Rufus :  but  we  do  not  possess  any  monuments 
of  the  poetry  of  this  early  period,  nor  have  the 
names  of  the  writers  been  transmitted  to  posterity. 

The  first  Anglo-Norman  poet  mentioned  by  M. 
de  la  Rue,  is  Phillippe  de  Than.  He  composed, 
for  the  use  of  the  clergy,  a  didactic  French  poem, 
under  the  title  of  "  Liher  de  Crenturis  ;"  it  is  a 
treatise  of  practical  chronology,  full  of  erudition, 
and  dedicated  to  his  uncle,  Humphrey  de  Than, 
Chaplain  to  Hugh  Bigod,  who  became  Seneschal 
to  Henry  I.  in  the  year  1107,  soon  after  which 


C     42     ] 

the  poem  appears  to  have  been  written.  His  next 
work  is  entitled  Le  Bestiare,  dedicated  to  Adelaide 
de  Louvain,  who  was  married  to  Henry  1.  in  1121, 
so  that  the  poem  must  have  been  written  after 
that  time.  It  is  a  treatise  on  beasts,  birds,  and 
precious  stones,  translated  from  a  Latin  essay 
called  Bestiarium,  a  manuscript  copy  of  which  still 
remains  in  the  library  of  Mr  Douce,  F.  A.  S.  Both 
these  works  are  to  be  found  in  the  British  Mu- 
seum. MSS.  Cotton,  Nero,  A.  v.  "  With  respect 
to  the  kind  of  poetry  which  Phillippe  de  Than  has 
used,  (says  M.  de  la  Rue,)  we  believe  it  would  be 
difficult  to  find  any  authors  who  have  adopted  it. 
His  method  does  not  consist  in  making  one  line 
rhyme  with  another,  but  one  half  with  the  other 
half,  as, 

**  Al  busuin  est  truved,  I'amie  e  epruved, 

"  Unches  ne  fud  ami,  qui  al  busuign  failli,"  &c. 

But  this  mechanism  of  verse,  which  he  borrowed 
from  the  Latin  versifiers  of  his  time,  and  in  which 
he  has  had  no  imitators  among  the  Frenph  poets, 
became  very  popular  among  the  English.  It  is 
adopted  in  the  old  metrical  tale  of  King  Horn,  and 
in  many  other  works.  Indeed,  if  we  write  the  two 
hemistichs  as  separate  verses,  we  obtain  that  form 
©f  verse  of  which  Skelton  was  so  fond,  and  which^ 
3 


C     43     ] 

from  its  frequent  application  to  metrical  romances, 
was  usually  called  the  minstrel-metre. 

Samson  de  Nanteuii.  translated  the  Proverbs 
of  Solomon  into  French  verse,  at  the  instance  of 
Adelaide  de  Conde,  whom  he  calls  his  Lady.  She 
was  wife  of  Osbert  de  Conde,  and  proprietor  of 
Horn-castle  in  Lincolnshire,  which  was  forfeited  to 
the  crown  in  the  last  year  of  Stephen's  reign.  The 
composition  of  the  poem  was  probably,  by  a  few 
years,  anterior  to  this  event.  It  is  written  in  eight- 
syllable  verse,  and  is  to  be  found  in  the  Britisli 
Museum,  MSS.  Harl.  No.  4-388. 

Geoffroi  Gaimab  is  known  by  a  metrical  His- 
tory of  the  Anglo-Saxon  Kings  continued  to  the 
reign  of  William  Rufus.  This  however  is  appa- 
rently only  part  of  a  larger  work,  comprehending 
the  whole  history  of  Britain  ;  since  the  author  de- 
clares that  he  had  begun  his  poem  with  the  Argo- 
nautic  expedition,  and  had  amended  and  corrected 
the  work  of  Geoffrey  of  Monmouth,  by  means  of 
two  MSS.  which  he  cites.  It  appears,  from  clear 
internal  evidence,  that  this  work  must  have  been 
written  as  early  as  the  year  1146.  It  is  in  verses 
of  eight  syllables,  which  possess  uncommon  facility 
and  elegance.  The  only  known  copy  is  intheBritish 
Mus.  Bib).  Reg.  13.  A.  xxi.  in  which  it  is  placed 
as  a  continuation  of  Wacc's  Brut  d'Angleterre. 

David  is  mentioned  by  Gaimar  as  his  contempo- 


C     44     ] 

rary,  and  as  a  trouveur  of  considerable  eminence ; 
but  his  works  are  now  lost. 

The  next  poet  in  the  order  of  time  is  the  cele- 
brated Maistre  Wace  :  he  was  a  native  of  Jersey, 
born  in  the  reign  of  Henry  I.  whom  he  professes 
to  have  seen.  He  commenced  his  studies  at  Caen, 
and  returned  thither  after  having  completed  his 
(education  in  France.  The  order  of  time  in  which 
he  composed  his  several  works  cannot  be  correctly 
ascertained,  but  it  is  probable  that  the  Brut  d*An- 
gleterre,  which  he  finished  in  the  year  11 55,  is  the 
earliest  of  those  that  have  come  down  to  us.  It  is 
a  French  metrical  version  of  the  History  of  Bri- 
tain from  the  time  of  the  imaginary  Brutus  to  the 
reign  of  Cadwallader,  A.  D.  689,  which  Geoffrey 
of  Monmouth  had  previously  translated  into  La- 
tin prose  from  the  British  original,  given  him  by 
Walter,  Archdeacon  of  Oxford.  Layamon  and 
Robert  de  Brunne  made  use  of  Wace's  work  for 
their  English  poetical  versions ;  and  lastly,  Rusti- 
cien  de  Pise*  translated  it  into  French  prose.  There 
are  several  copies  of  the  Brute  still  remaining ; 
three  in  the  British  Museum,  viz.  Bib.  Reg.  13.  A. 
xxi.  and  MSS.  Cott.  Vitellius  A.  x.  both  of  the 
13th  century;  and  MSS.  Harl.  No.  6508  of  the 

♦  Mr  RitsoD  considers  Robert  de  Borron,  Lucas,  Ruslicien 
de  Pise,  and  other  pretended  authors  and  translators  whose 
names  ,ippcar  in  the  old  prose  romances,  as  men  of  straw. 


C     45     3 

Hth :  a  copy  (likewise  of  the  14th  century)  in  the 
library  of  Corpus  Christi  College,  Cambridge ;  and 
a  superb  folio,  supposed  to  be  coeval  with  Wace, 
in  the  Royal  Library  at  Paris. 

Although  a  French  quotation  may  have  an  awk- 
ward appearance  in  a  treatise  exclusively  dedicated 
to  English  poetry,  I  shall  venture  to  lay  before  my 
readers  a  specimen  of  Wace's  Brut ;  partly  for  the 
purpose  of  interrupting  the  dry  and  uninteresting 
catalogue  of  names  of  which  the  present  chapter  is 
composed ;  and  partly  because,  this  piece  of  ima- 
ginary history  having  employed  the  pens  of  so  many 
successive  writers,  it  may  be  entertaining  to  com- 
pare their  several  styles  in  treating  the  same  sub- 
ject. The  following  extract  is  taken  from  Wace's 
description  of  the  ceremonies  and  sports  at  King 
Arthur's  coronation  ;  and  the  corresponding  pas- 
sages from  Layamon,  Robert  of  Gloucester,  and 
Geoffrey  of  Monmouth,  will  be  given  in  the  two 
next  chapters. 

*  Quand  li  service  fut  fine, 

£t  iTE  MissA  EST  chautc, 

Li  roi  a  sa  corone  ostle 

Qu'il  avoit  au  mostier^  portee, 

Une  corone  menor  *  prist ; 

Et  la  reine  ensement '  prist. 

*  MS.  Harl.  C.W8. 
'  Monastery.       *  Mineure,  smaller.       '  At  the  same  time. 


C    46    ] 

Jus  mistrent  les  greignors  ^  ators, 
Plus  legiers  pristrent,  et  menors. 
Quand  li  roi  torna  del  mostier, 
A  son  palais  ala  manger. 
La  reine  a  une  autre  ala, 
Et  les  dames  o  sei  *  mena. 
Li  roi  mangea  avec  les  homes, 
Et  la  reine  avec  les  dames, 
O^  grant  deduist*  et  grant  joye, 
Come  soloit  estre  a  Troie : 
Et  Bretons  encor  la  tenoent. 
Quant  enserable^w^^  feisoent, 
Li  roi  et  les  homes  mangoent, 
Que  nule  fame  n'  i  menoent : 
Les  dames  mangoent  aillors, 
N'  i  avoit  que  lor  servitors. 

Quant  li  roi  fut  au  dels  assiz, 
A  la  costume  del  pais, 
Assiz  sont  les  barons  enter, 
Chescun  en  Pordre  de  s*enor.^ 
Li  senescal  Kei  avoit  nom, 
Vestu  d'un  ermin  pelli^on, 
Servi  a  son  mangier  li  roy. 
Mil  gentilzhomes  avec  soi, 

'  Greater      They  laid  down  their  greater  and  heavier 
garments.  *  O  sei,  avec  soi,  ^  With. 

♦  Pleasure.      ^  Ffete,  feast.        ^  Son  honeur, — his  rank. 


C    47     3 

Qui  tuiz  *  fiirent  vestus  d' ermine, 

Cil  servirent  a  la  quesine.  * 

Sovent  aloent,  et  espezy  * 

Esqueles*  portant,  et  mes. 

Beduer,  de  I'autre  partie, 

Servi  de  la  boteillerie. 

Ensemble  o  li  mil  dandoisealz, 

Vestuz  d*ermine,  genz  et  bealxy^   ' 

O  copes  et  o  pos^  d'or  fin, 

Et  o  henas7  porteint  vin, 

N'i  avoit  home  qui  servist 

Qui  d'ermine  ne  se  vestit.  * 

Beduer  devant  euls  aloit, 

Que  la  cope  li  roi  portoit, 

Li  damoiseals  apres  aloent, 

Qui  les  barons  de  vin  servoent. 

La  reine  ost  *  ses  servanz, 

Ne  vos  sat  dire  quanz  ne  qucmz  ;' 

Richement  et  bel  fut  servie 

Le  (roi)  et  toute  sa  compagnie. 

Mult  veisez  riche  vesele. 

Qui  mult  ert^°  riche  et  mult  belc, 

Et  de  manger  riche  servise, 

Et  de  beivre ' '  en  mainte  guise, 

'  Tous.  *  Cuisine.         '  Epais — thickly  crowded. 

♦  Ecuelles.       '  Oentils  et  beaux.      *  Cups  and  pots. 
'  Hanaps — tankards.         «  f,ut.        *  I  cannot  tell  who, 
Dor  how  Diaoy.  ">  Erat — was.  "  Boire. 


C     48     ] 

Ne  puis  nc  ne  sei  nomcr, 
Ne  les  richesses  aconter. 
Mult  ost  a  ]a  cort  jugleors, 
Chanteors,  et  rumenteors, ' 
Mult  poissez  oir  chan9ons, 
RotuengeSf*  et  voialx^  sons, 
Vileors,^  lais,  et  notez, 
Laiz  de  vielesy^  laiz  de  rotez,^ 
Laiz  de  harpez,  laiz  dejietealxy'' 
Liresy^  tempes,^  et  clialemealx, 
Symphoniezy'^°  psalterions,^^ 
Monacors,^*  des  cymbeSy^'^  chorons.^* 
Assez  i  ot  tregetourSf'^^ 
Joierresses,  et joieors ;^^ 

*  Rhymers  ?  *  Songs  played  on  the  rote.  This  is 
thought  to  have  been  the  modern  vielle,  used  by  the  Savoy- 
ards in  our  streets. 

^  Voialx  sons,  sous  voyaux,  probably  meau  vocal  songs. 

*  Vileors  are  probably  players  on  the  viele  or  violin. 
^  Lays  accompanied  by  the  fiddle. 

^  Lays  accompanied  by  the  rote  or  virile. 

^  These  seem  to  have  been  a  sort  of  flute. 

8  Probably  some  variety  of  the  harp. 

5  Drums,  '"  Another  sort  of  drum.  Vide  Sir  J. 

Hawkins,  Hist.  Mus.  vol.  II.  284,  5.     "  Dulcimers. 

"  The  monochord.     '^  Cymbals.     •♦  A  sort  of  trumpet. 

*^  Jugglers.  See  Tyrwhitt's  note  on  v.  11453.  Cant.  Tales. 

'^  Probably  the  timbesteres  or  tumbtsteres  mentioned  by 
Chaucer.  See  Tyrwhitt's  Glossary  :  joieors  are  apparently 
also  jugglers. 


C    49    3 

Li  uns  disoent  contes  et  fables ; 
Auquant*  demandoent  dez  et  tables. 
Tielx  joient  au  hasart ; 
C'estoit  UD  gieu  de  male  part. 
As  eschiez  joient  plusors, 
Ou  a  la  mine*  au  gieu  majors  \^ 
Dui  et  dui*  au  gieu  s*escompaignent, 
Li  uns  perdent,  li  autres  gaignent, 
Cil  enjuent  qui  plus  getent, 
As  autres  dient  qu'ils  y  metent. 
Sor  gages  emprestent  deniers, 
Unze  por  douze  volontiers. 
Sovent  jurent,  sovent  affichent. 
Gages  prenent,  gages  plenissent ; 
Mult  estrivent,  mult  se  courroucent.*^ 

Telx  i  puest  soiez  vestu, 
Qui  au  partir  se  lieve  nu. 

'  Ancnns,  some. 

* — ^  In  the  CoUoD  MS.  Vitell.  A.  x.  the  line  stands  thus, 
*'  A  la  mine  u  al  greignor."  Both  readings  seemtu  indicate 
two  games  played  with  tables,  and  distinguished  as  the 
greater  and  the  les$ ;  but  whether  they  were  species  of  back- 
gammon or  draughts  is  uncertain. 

♦  Two  and  two. 

*  I  have  omitted  the  remainder  of  this  passage,  which  I 
thought  rather  tedious  ;  perhaps,  because  it  is  not  easily  in- 
telligible. The  transition  from  this  subject  to  Arthur's  pre- 
sents is  rather  sudden. 

VOL.  I.  S 


I   so  2 

Dona  deduis,^  dona  belezy* 
Dona  livriers,^  dona  brockierSy* 
Dona  pelligon,  dona  henaps^ 
Dona  peilez,  dona  anealx, 
Dona  bliaux,  dona  mantealx,  ' 
Dona  lances,  dona  esp6es. 
Dona  saites  barheleez;  * 
Dona  coivres,  dona  escuz, 
Ars  et  espies  bien  esmoluz ; 
Dona  li  dars,  et  dona  ors, 
Dona  lorains  et  chaceors ;^ 
Dona  hauberz,  dona  destriers^ 
Dona  heaumes,  dona  deniers  ; 
Dona  argent,  et  dona  or, 
Dona  le  mielx  de  son  tr^sor. 
N'i  ost  home  qui  rien  vousist, 
Qui  d'autre  terra  a  li  venist. 
Qui  le  roi  li  donast  tel  don. 
Qui  enor  fust  a  tel  baron. 
De  bons  homes,  et  de  richesse, 
Et  de  plant6,  et  de  largesse, 
Et  de  corteise,  et  d'enor, 
Portoist  Bretaigne  lors  la  flor 

»  Probably  trinkets.         *  Weasel  fur.  3  Liveriei  ? 

*  Clasps.  5  Barbed  arrows. 

*  Lorrains  are  reins ;  but  I  do  not  understand  which  of 
the  accompaniments  of  hunting  was  called  a  chassoir. 


I    51    ] 

Sot  tous  les  regnes  d'environ, 
£t  sor  tous  ceulx  que  nos  savon$» 
Plus  erent  corteis  et  vaillanz, 
N'eis  11  povres  paisanz, 
Que  chevaliers  en  autre  regnes : 
£t  autresi  erent  les  fames. 
Ja  ne  veissiez  chevalier 
Qui  de  rien  feist  a  epriser, 
Que  armes,  et  dras,  et  ator, 
N*en  eut  tout  d'une  color ; 
D'une  color  annes  feisoent, 
D*une  color  se  vestissoent. 
Si  erent  les  dames  prisiezj 
D*une  color  appareilleez; 
Ja  nul  chevalier  n'i  eust, 
De  que  quel  parage  il  fust, 
Ja  peust  avoir  druerie, 
Ne  corteise  dame  a  amiee, 
Se  il  n'eust  trois  fois  est6 
De  chevalerie  prove. 
Li  chevalers  mielx  en  valoent, 
Et  en  I'estor  mieulx  en  fesoent, 
Et  les  dames  meillores  estoent, 
Et  plus  chastement  en  vivoent. 

Quand  li  roi  leva  del  manger, 
Alez  sunt  tuit  esbanoier, ' 

■  To  amuse  themselves. 


C    52    ] 

De  la  cit^  es  champs  issirent ; 
A  plusors  gieux  se  despartirent. 
Li  uns  alerent  hotorder^^ 
Et  les  ineaux^  chevalx  monstrer: 
Li  autres  alerent  escrimir, 
Ou  pierres  gctier,  ou  saillir,^ 
Tielx  i  avoit  qui  dars  lancoent, 
Et  tielx  i  avoit  qui  lutoent ; 
Chascun  del  gieu  s*entremestoit, 
Qui  entremetre  se  savoit. 
Cil  qui  son  compaignon  vainqueit, 
Et  qui  d'aucun  gieu  pris  avoieit, 
Etoit  sempres  mene  au  rei, 
Et  a  tous  les  autres  monstre ; 
Et  li  roi  del  sien  li  donost, 
Tant  done  cil  liez  s'en  alost. 
Les  datnes  sor  les  murs  aloent, 
Por  esgarder  ceulx  qui  joient. 
Qui  ami  avoit  en  la  place. 
Tout  li  tornost  l*oil  ou  la  face. 
Trois  jorz  dura  la  feiste  ainsi ; 
Quand  vint  au  quart,  au  mercredi, 
Li  roi  ses  bacheliers^ew^* 
Evors  deliverez  devisa,  * 
Lor  servise  a  cplx  rendi. 
Qui  por  terre  I'orent  servi : 

•  To  just.  ^  Fleet  (isnel)  3  Xo  leap. 

*  Fieffa,  gave  fiefs,  ^  j  cannot  explain  this. 


C    5S    1 

Bois  dona,  et  chasteleriez, 

£t  evesquiez,  et  abbaiez. 

A  ceulx  qui  d'autres  terres  estoient, 

Qui  par  amor  au  roi  venoent. 

Dona  coupes,  dona  destriers. 

Dona  de  ses  avers  plus  chers.  &c. 

An  account  of  this  author's  remaining  works  will 
be  found  in  the  note  below.  * 

Benoit  was  contemporary  with  Wace.  M.  de 
la  Rue  supposes  him  to  be  the  Benoit  de  St  More, 
who  wrote  the  History  of  the  Wars  of  Troy^  a 


•  Wace's  second  work  is  a  HUtory  of  the  two  Irruptions 
of  the  Normans  into  Neustria  and  England.  Like  the  Brut, 
it  is  written  in  verses  of  eiglit  sj^llables,  with  that  facility 
which  distinguishes  Wace  from  all  his  contemporaries  :  it 
is  compiled  from  the  best  chronicles,  and  evinces  an  extra- 
ordinary knowledge  of  general  history.  This  work  is  only 
to  be  found  in  France,  where  there  are  two  ancient  copies, 
one  in  the  Koyal,  and  the  other  in  the  Colbertine  Library  { 
and  a  modern  copy  by  M.  Lancelot,  with  the  variations 
added  in  the  margin,  is  also  in  the  Royal  Library. 

The  third  poem  of  Wace  is  the  famous  Reman  du  Rou, 
that  is  to  say,  of  Kaoul,  or  Rollo,  fir»t  Duke  of  iNormandy. 
It  was  written,  as  Wace  himself  declares,  in  1160,  and  is 
composed  in  Alexandrine  verse  of  twelve  syllables.  It  is 
annexed  to  the  MSS.  just  mentioned,  as  are  also  his  fourth 
woik,  which  is  the  Life  of  William  Long-sioord,  son  of 


C    54.    ] 

French  poem  of  about  twenty  thousand  verses, 
imitated  from  the  apocryphal  Latin  histories  of 
Dares  Phrygius  and  Dictys  Cretensis.  This  work 
is  preserved  among  the  MSS.  Harl.  No*  4482,  and 


RoUo, — and  the  fifth,  or  Romance  of  Richard,  son  of  Wil- 
liam Long>sword  ;  both  in  the  same  Alexandrine  metre. 

Wace's  sixth  work  is  a  poem  of  considerable  lenfrth, 
containing  near  twelve  thousand  verses,  and  gives  the  re- 
maining History  of  the  Dukes  of  Normandy,  which  it  carries 
down  to  the  sixth  year  of  Henry  I.  It  mentions  the  coro- 
nation of  Henry  the  Second's  eldest  son,  who  was  associated 
to  the  crown  in  the  year  1170,  soon  after  which  the  poem 
may  be  supposed  to  have  been  written.  It  is  in  eight- 
syllable  metre,  and  was  mistaken  by  Mr  Tyrwhitt  for  the 
Roman  du  Rou.  A  copy  of  it  is  in  the  British  Maseum^ 
Bib.  Reg.  4.  C.  xi. 

The  seventh  work  is  a  Compendium  of  the  History  of  the 
Dukes  of  Normandy,  beginning  with  Henry  II.  and  ascend- 
ing to  Rollo.  It  is  in  Alexandrine  verse,  and  preserved  in 
the  Royal  Library  at  Paris. 

The  eighth  is  a  History  of  the  Origin  of  the  Feast  of  the 
Conception,  which  is  supposed  to  have  been  established  by 
William  the  Conqueror,  and  was  kept  in  Normandy  with 
such  magnificence,  that  it  was  usually  called  in  France  the 
Feast  of  the  Normans,  It  is  to  be  found  in  the  Royal  Li- 
brary at  Paris. 

The  ninth  is  a  Life  of  St  Nicholas,  written,  like  the  pre- 
ceding, in  eight-syllable  verse.  It  is  to  be  found  in  the  li- 
brary of  Trinity  Coll.  Cambridge,  and  in  the  Bodleian ;  and 
a  third  MS.  is  in  the  possession o  fUv  Douce,  F.  A.  S.  ParL« 


C    55    ] 

i«  supposed  by  M.  Galland  to  have  been  written, 
very  soon  after  Wace*s  Brut  d' Angleterre.  It  was, 
perhaps,  the  success  of  this  poem  that  induced 
Henry  II.  to  confide  to  Benoit  the  task  of  wri- 
ting in  French  verse  the  history  of  the  dukes  of 
Normandy :  and  this  royal  mandate  exciting  the 
emulation  of  Wace  (by  whom  the  circumstance  is 
mentioned)  induced  that  poet  to  complete  liis  own 
series  of  compositions  on  the  same  subject,  in  the 
hope  of  proving  the  inferiority  of  his  rival's  talent. 
Benoit,  however,  persevered,  and  accomplished  his 
task  to  the  entire  satisfaction  of  the  monarch. 
This  work,  containing  about  twenty-three  thousand 
verses  of  eight  syllables,  is  preserved  in  the  British 

of  this  poem  are  extracted  by  Hickes.  Vide  Thesannu, 
p.  145, 149,  &c. 

The  tenth  b  the  R«man  du  Chevalier  au  Lion.  Fauchet 
and  others  ascribe  this  to  Chrestien  de  Troyes,  who  (says 
M.  de  la  Rue)  perhaps  converted  it  into  prose,  as  he  did 
the  Romance  of  Perceval  le  Galois.  It  is  to  be  observed, 
liowever,  that  Faucbet's  quotations  from  the  Romance  of 
the  Chevalier  au  Lion  are  in  ver$e. — Vide  Fauchet,  L.  II. 
e.  10.  ad  fioem. 

Lastly,  it  seems  not  improbable  that  Wace  may  have 
composed  some  parts  of  the  Romance  of  Alexander ;  and 
Mr  Tyrwhitt  suspects  that  he  is  the  Robert  Giuisco  who 
translated  the  Martyrdom  of  St  George,  The  number  and 
excellence  of  Wace's  compositions  induced  Henry  II.  to 
bestow  on  him  a  canonry  in  the  Cathedral  of  BayeBJc. 


i    56    ] 

Museum,  MSS.  Harl.  No.  1717.  Though  inferior 
to  Wace  in  perspicuity  and  elegance,  Benoit  is 
much  commended  by  M.  de  la  Rue  for  the  accuracy 
of  his  facts,  and  for  the  various  and  lively  pictures 
of  contemporary  manners  which  he  has  preserved, 
and  which  are  not  to  be  found  in  any  other  author. 
In  descriptive  poetry  he  seems  to  have  possessed 
considerable  merit ;  and,  supposing  him  the  author 
of  the  Song  on  the  advantages  of  the  Crusade,  which 
M.  de  la  Rue,  with  great  probability,  ascribes  to 
him,  he  is  to  be  considered  as  the  father  of  French 
lyric  poetry,  so  that  the  high  reputation  he  enjoy- 
ed appears  to  have  been  well  deserved. 

GuERNES,  an  ecclesiastic  of  Pont  St  Maxence, 
in  Picardy,  wrote  a  metrical  Li/e  of  Thomas  a 
Bechet ;  and,  from  his  anxiety  to  procure  the  most 
authentic  information  on  the  subject,  came  over  to 
Canterbury  in  1172.  He  states  that,  having  begun 
his  work  in  France,  he  had  been  inaccurate  in 
many  of  his  facts,  but  that,  by  conversing  with  per- 
sons who  had  known  St  Thomas  in  private  life,  he 
bad  been  enabled  to  correct  many  of  his  mistakes, 
and  to  make  a  considerable  progress  in  his  poem, 
when  kis  secretary  robbed  him  of  his  manuscript : 
that  this  principally  afflicted  him  from  the  fear 
that  his  name  might  be  employed  to  cover  untruths, 
and  that  purchasers  might  be  deluded  into  buying 


C    57    3 

an  imperfect  work :  but  that,  far  from  being  dis- 
couraged by  this  unlucky  robbery,  he  had  redoubled 
his  zeal  for  collecting  materials,  and  had  finally 
perfected  his  work  in  1 177.  He  farther  assures  us, 
that  he  had  more  than  once  publicly  read  his 
poem  at  the  tomb  of  the  Archbishop ;  a  proof 
(says  M.  de  la  Rue)  that  the  Romance  tongue  was, 
at  this  time,  very  generally  understood  in  England. 
Perhaps,  however,  there  never  was  a  period  when 
the  town  of  Canterbury  would  not  have  furnished 
a  sufficient  audience  for  such  an  exhibition.  This 
work  of  Guernes  is  written  in  stanzas  of  five  Alex- 
andrines, all  ending  with  the  same  rhyme ;  a  mode 
of  composition  which  may  possibly  have  been 
adopted  for  the  purpose  of  being  easily  chanted. 
It  is  in  the  British  Mus.  MSS.  Harl.  No.  270;  and 
M.  de  la  Rue  suspects  that  the  stolen  copy  exists 
in  the  MSS.  Cotton.  Domit.  A.  xi. 

Such  is  the  short  and  meagre  abstract  of  the  in- 
formation which  M.  de  la  Rue  has  communicated 
to  the  public  in  his  two  very  curious  dissertations. 
He  is  since  returned  to  France,  after  pledging 
himself  to  resume  and  continue  the  subject,  and  it 
certainly  is  to  be  wished  that  he  may  be  enabled 
to  accomplish  a  task  for  which  he  is  so  well  qua- 
lified. But  it  is  not  sufficient  that  the  mines  of 
literature  contained  in  our  public  libraries  should 


C     58    ] 

be  distinctly  pointed  out,  unless  some  steps  are 
taken  to  render  them  generally  useful.  All  the 
information  that  can  be  obtained  from  the  professed 
historians  of  the  middle  ages  has  been  collected 
by  the  successive  labour  of  our  antiquaries,  whose 
activity,  acuteness,  and  perseverance,  do  them  the 
highest  honour :  and  their  ingenuity  has  often  been 
successful  in  detecting,  and  extorting  by  compara- 
tive criticism,  many  particulars  respecting  the  state 
of  society,  and  the  progress  of  arts  and  manners, 
th^  direct  communication  of  which  would  have 
been  considered  by  the  monkish  annalists  as  degra- 
ding to  the  dignity  of  their  narrative.  But  these 
details,  which  are  neglected  by  tlie  historian,  form 
the  principal  materials  of  the  poet.  His  business 
is  minute  and  particular  description ;  he  must  seize 
on  every  thing  that  passes  before  his  eyes ;  and  the 
dress,  the  customs,  the  occupations,  the  amuse> 
ments,  as  well  as  the  arts  and  learning  of  the  day, 
are  necessary,  either  to  the  embellishment  or  the 
illustration  of  his  subject.  An  edition  of  the  works 
of  the  Norman  poets,  or  at  least  of  a  copious  and 
well-selected  series  of  extracts  from  them,  would 
be  a  most  valuable  present  to  the  public ;  and, 
indeed,  it  is  only  in  this  shape  that  they  can  be 
very  generally  useful :  because  the  difficulty  of  the 
old  manuscript  characters  is  a  permanent  tax  on 


C    59    ] 

the  ingenuity  of  each  i^uccessive  student ;  it  is  in 
every  case  a  delay  to  the  gratification  of  his  curi- 
osity }  and  the  talent  of  decyphering  obsolete  cha- 
racters is  not  necessarily  attached  to  the  power  of 
profiting  by  the  information  which  is  concealed 
under  them.  Besides,  a  scarce  and  valuable  ma- 
nuscript cannot  possibly  be  put  into  general  cir* 
culation ;  and  many  learned  men  are  necessarily 
debarred,  either  by  distance,  or  by  infirmity,  or 
by  the  pressure  and  variety  of  their  occupations, 
from  spending  much  time  in  those  public  reposi- 
tories of  learning,  to  which  the  access  has  indeed 
been  rendered  easy,  but  could  not  be  made  con- 
venient, by  the  liberality  of  their  founders. 


I    60    3 


CHAPTER  III. 

State  of  our  Ijanguage  and  Poetry  in  the  Reign 
of  Henry  II.  and  Richard  I.  exemplified  by 
an  Extract  Jrom  Layamons  Translation  of 
Wace. — Conjectures  concerning  the  Period 
at  which  the  Anglo-Norman  or  English 
Langtmge  began  to  be  formed. — Early  Spe- 
cimen of  English  Poetry  from  Hickes's 
Thesaurus. 

While  Norman  literature  was  making  a  rapid 
progress  in  this  country  under  the  fostering  influ- 
ence of  royal  patronage,  and  the  Latin  composi- 
tions of  John  of  Salisbury,  Peter  of  Blois,  Joseph 
of  Exeter,  and  others,  bore  testimony  to  the  no  less 
powerful  encouragement  of  the  church,  the  Saxon 
language,  however  degraded,  still  continued  to 
maintain  its  ground,  was  generally  spoken,  and 
even  employed  in  works  of  information  and  amuse- 
ment, for  at  least  a  century  after  the  Norman  con- 
quest. This  is  incontestably  proved,  not  only  by 
part  of  the  Saxon  Chronicle,  which,  as  it  relates  the 
death  of  King  Stephen,  must  havebeen  written  after 

3 


[    61     ] 

that  event,but  by  a  much  more  curious  composition, 
a  poetical  translation  of  Wace*s  Brut,  written  by  one 
Layamon,  *'  a  priest  of  Emleye  upon  Severn,*' 
(as  he  calls  himself,)  a  copy  of  which  is  preserved 
in  the  British  Museum,  MSS.  Cot.  Calig.  A.  ix. 

As  this  very  civious  work  never  was,  and  proba- 
bly never  wiU  be  printed,  it  appeared  necessary  to 
depart,  in  this  instance,  from  the  practice  usually 
adopted  in  the  present  sketch,  and  to  give  the  fol- 
lowing extract  in  the  spelling  of  the  original  MS. 
This  minute  accuracy  was  requisite  for  the  satis- 
faction of  such  readers  as  may  choose  to  collate  the 
transcript  with  the  original,  and  for  the  purpose  of 
enabling  every  reader  to  correct  such  mistakes  as 
may  have  been  committed  in  the  glossarial  notes. 
Perhaps,  too,  it  may  not  be  amiss  to  exhibit  a  single 
specimen  of  the  strange  orthography  adopted  in  our 
early  MSS.  as  a  proof  that  the  degree  of  obscurity 
attributed  to  this  cause  has  not  been  over- rated. 

Tha  '  the  masse  tves  isungeny  * 
Ofchirccken  heo  thrungen. ' 
The  king  mid  his  folke 
To  his  mete  verde,  < 

«  When.  *  Was  sung 


3 


When.  '  Was  sung. 

Out  of  church  (kirk)  they  thronged. 
Went,  fartd. 


♦  Wentj/arerf. 


[    62    ] 

And  mucle  his  du^ethe  t  * 
Drem  tves  on  hiredcf  * 
Tha  quene,  an  other  halvet ' 
Hire  herebervoe  isohte  ;  * 
Heo  *  hafde  of  tvif-monne  * 
Wunder  ane  moni  en-' 

jTha  the  king  wes  iseten 
Mid  his  monnen  to  his  mete. 
To  than  8  kinge  com  tha  biscop, 
-     Seind  Dubrij,  the  uoas  stua  god^  ^ 
And  worn  "  of  his  hqfde  " 
His  kinC'helm  hcehne^  ** 

'  Many  of  fa i$  nobility,  Sax. 

*  Joy  was  in  the  houseliold  ?  drem,  dream,  jubilatio. 
Hirede,  Sax.  a  retinue,  houseliold,  &c«  nearly  equivalent  to 
the  French  word,  mesnie. 

3  On  the  other  half,  side. 

*  Her  lodging  (harbour)  sought. 

5  She,  sometimes  they,  sometimes  you, 
^  Women. 

7  Wonder  a  many  one;  i.  e,  she  bad  wonderfully  many 
women  with  her. 

8  The  accustive  of  the,  Sax. 

^  Saint  Dubric,  that  was  so  good. 

*°  Took,  Sbakspeare's  Nitn. 

^'  Off  his  head. 

*'  His  high 9  royal?  kiog-helm,  i.  e.  crown. 


[    63     3 

(For  than  mucle  golde 
The  king  hine  beren  naldcy  ^) 
And  dude  enne  lasse  cnine 
On  thas  kinges  hqfde  ,•  * 
And  seoth-then  ^  he  gon  do 
Athere  quene  aUxw.^  !. 

Inne  Troie  this  •uies  la^e^ 
Bi  heore  celdeme  da^e  ^ 
Tha  BruUes  of  come. ' 
The  xveoren  rvel  idone 
Alle  tha  toepmen 
At  heore  mete  seten 
Sundi  bi  heom  seohen  ;  ^ 
That  heom  thuhte  ueldon,^ 
And  alswa  tha  wifinen 
Heore  ixvune '°  hafden. 

*  The  king  him  bear  ne  would,  L  e.  did  not  choose  to 
carry  so  much  gold  on  his  head. 

*  And  did  (i.  e.  placed)  a  less  crown  on  the  king's  head, 
^  Sitb-then,  afterwards. 

*  lie  did  the  same  to  the  queen. 
^   Was  the  law  or  custom. 

*  From  their  elder  days. 

7  When  Britons  came  from  thence  ? 

*  All  the  women  that  were  well  done  (well  educated)  at 
tiieir  meat  sate  atuiuler  hy  themselves, 

9  That  they  thought  well  done. 
'°  Habitation.    Tu  von,  Johnson. 

6 


[  «4  ] 

Tha  the  king  wes  isete 
Mid  alle  his  du^eth  to  his  mete, 
Eorles  and  beornes. 
At  horde  thas  kinges, 
The  stiward  com  steppen. 
The  Kay  wes  ihaten, 
Haxt  cnhit  on  londe. 
Under  than  kinge. 
Of  all  than  hcepe  ^ 
Of  Arthures  hirede. 
Kay  hehte  him  bivoren 
Moni  heah  mon  iboren.* 
Ther  weoren  a  thusen  cnhite  bald, 
Wunder  tvel  italde. 
That  theineden  than  kingen, 
And  his  here  thringen.  ^ 
JE\c  cnhit  hafde  pal  on,  * 
And  mid  golde  bigon ; 

'  Heap,  number, — i.  e.  when  the  king  was  seated  with  all 
bis  nobility  at  his  meat,  carls  and  barons  at  the  king's  table, 
the  steward  came  stepping,  that  Kay  was  called,  the  highest 
knight  in  the  land,  under  the  king,  of  all  the  number  of 
Arthur's  heusekold. 

^  Kay  summoned  before  him  many  high  men  bom,  i,  e. 
high-born  men. 

^  There  were  a  thousand  bold  knights,  wonder  well  num- 
bered, that  served  the  king,  and  thronged  as  his  servants  ? 

*  Each  knight  bad  a  pall  on,  (i<  e.  mantle,)  and  bordered 
with  gold. 


t    65    3 

And  alle  heore  vingeres 
I  riven  *  mid  gold  ringes, 
Thas  beorn  tha  sunde  * 
From  kuchene  ^  to  than  klnge. 

An  other  half  was  Beduer, 
Thas  kinges  hoe^e  birle.* 
Mid  him  weoren  eorlene  sunen. 
Of  athele  ^  cunne  iboren ; 
And  there  heh^e  cnihtene  sunen* 
Tha  thider  weoren  icunen  ;* 
Seoven  kingene  sunen, 
That  mid  him  quehten. ' 
Beduer  avormest  eodcy  ^ 
Mid  guldene  boUe ; 
After  him  a  thuisend 
Thrasten  '  to  hirede ; 

*  Their  ^x\f,ttn fattened  with  gold  rings.' 

*  That  bore  sundry  things  ?  or,  what  was  sent? 

3   Kitchen.     The  word  seems  to  have  been  pronounced 
cockeene. 

*  On  another  part  was  B«dwer,  the  kin^^s  Mgh-butltt 
{hirliany  haorire,  Sax.) 

S  Of  noble  kin  bonu 

8  Probably  for  icumen — "  that  thither  were  come." 
^  Marched,  CKtten,  Sax. 

*  Aforemott  yode,  went  first,  with  a  gold  bowl. 

9  Thrust,  or  pressed  forward,  to  serve. 
VOfc.  I.  E 


r  66  : 

And  alie  thas  cunnes^  drenche, 
ITiem  cQthe  on  bithenche. 
And  the  quene,  an  hire  end, 
Wifmen  swide  hende  ;* 
A  thusend  hire  eode  bivoren, 
Riche  men  and  wel  icoren. 
To  thainen  there  quene 
And  than  that  mid  hire  weoren. 

Nes  he  ncevere  iboren,  * 
Of  nane  cnihte  icoren^ 
Ilaered,  no  laewed, 
Anauere  n'are  leode, 
Tha  cuthe  him  itelle 
An  (pies  cunnes  sjpelle 


*  All  hintU  of  drink  that  they  could  think  of?  or,  they 
can  drink  all  that  they  could  think  of? 

^  Very  beautiful,  handsome ;  the  construction  seems  io 
be — "  And  the  queen  on  her  part  [was  with]  very  beau- 
"  tiful  women.  A  thousand  men,  rich  and  well  chosen, 
'*  (coren,  Sax.)  went  before,  to  serve  the  queen,  and  those 
"  that  were  with  her." 

3  «  Ne  was  he  never  born  of  none  chosen  knight,  learned 
"  nor  lewd  (ignorant,)  nor  any  where  was  there  a  people 
"  that  could  tell,  in  any  kind  of  spell  (language),  of  half 
'♦  the  rich-dom  (riches)  that  was  in  Caerlion."  The  second 
verse  seems  to  have  been  introduced  solely  for  the  sake  of 
the  rhyme. 


[    67    ] 

Of  halve  than  richedome 
The  was  inne  Kairliune  ; 
Of  seolvere  and  of  golde, 
Ami  gode  itveden  * 
Of  hehje  iborene  monnen 
Tha  inne  hirede  •vouneden^* 
Of  horsen,  and  of  hafucken,' 
or  kunden  to  deoreuy 
And  of  riche  itvederif 
Tha  athan  hirede  weoren. 

And  ofalle  thanfolke* 
The  wuneden  ther  onjblde 
Wes  thisses  londes  folk 
Leodene  hendest  itald. 
And  alswa  tha  wlmmen, 
Wunliche  on  heowen. 


'  Good  weeds,  t.  e,  rich  dresses. 

*  "  Of  bigli-born  men  that  dwelt  in  the  king's  household." 
The  word  hirede.  Sax.  has  three  interpretations;  a  house- 
hold— service— and  a  palace. 

3  "  Hawks,  Sax.  The  next  article  is  deer  hounds. 

*>  '<  And  of  all  the  folk  that  dwelt  on  fold  (i.  e.  on  earth) 
"  was  this  land's  folk  the  handsomest  (or  noble)  people  told^ 
"  And  also  the  women  handsome  {winsome,  vanlich)  of  hu^, 
"  and  Itighpst  shrowded  (most  richly  dressed)  and  best  in- 
"  ilructcd.  (i<£»jfne,  peritus,  Sax.)  taughtenf  Lat.  docens. 


C     68     3 

And  hahlukest  iscrudde. 
And  aire  best  ito^ene. 

For  heo  hqfdenon  iquethen  alle* 
By  heore  quike  live 
That  heo  wolden  of  ane  heowen 
Heore  clathes  hafben. 
Sum  hafde  whit,  sum  hafden  reedy 
Sum  hafde  god  grene  aec, 
And  alches  cunnesjf^A-clath ; 
Heom  wes  wunder  anelath ; 
And  elche  untutle 
Heo  talden  unworthe*  * 


*  "  For  they  had  declared  (iquethen.  Sax.)  all,  by  their 
"  lives  (quike  leve,  living  lives),  that  they  would  of  one  hue 
**  their  [intire]  dress  have.  Some  had  vehite,  some  had  red, 
"  some  had  good  green  also,  and  each  kind  of  variable  cloth, 
"  fah-clath.  Sax.)  They  were  wonderfully  uniform  (anelich, 
"  Sax.)"  It  seems,  from  this  passage, that  Layamon  thought 
it  indecent  to  wear  the  different  parts  of  dress  of  different 
colours.  Wace,  indeed,  seems  to  express  the  same  opinion. 

^  The  word  untutle  in  this  passage,  and  tuhtle,  which  oc- 
curs hereafter,  may  possibly  de  derived  from  tticht,  tught, 
or  tucht,  which,  in  several  Gothic  dialects,  signifies  disci- 
pline, education,  and  aovaetimeschastity,  &c  See  Ihres'sGloss. 
in  voce  Tuckt.  The  passage  seems  to  mean,  that  the  womc» 
were  severe  in  their  manners,  and  "  told  (i.  e  held)  as  un- 
*»  worthy  those  who  were  irregular  in  their  conduct  or 
'» dress." 


[    69    ] 

TTia  hafde  cenglene  ard} 

That  alrebezte  here  word, 

And  this  leodisce  vole  sec 

Leqfoest  than  kinge. 

Tha  wifmen  heh^e  iborene* 

Tha  wuneden  athissen  londe 

Hafden  iquethen  aUe 

On  heore  guides  sothe 

That  man  lauerd  taken  nolde 

Inne  thissere  leode 

Naever  naenne  chnit, 

(Neore  he  noht  swa  well  idiht) 

Bute  he  icostned  weoren 

Thrie  inne  compe. 

And  his  oht  scipen  icudde^^ 

And  ifonded*  hine  seolve. 

'  If  this  mean  English  earth,  it  is  certainly  a  violent  ana- 
chronism ;  and  yet  it  seems  to  mean,  "  Then  had  the  Eng- 
"  lish  earth  all  that  was  best  worth>  and  the  very  commonest 
"  people  {leoditce  vole)  also  thought  themselves  of  more 
"  value  than  kings>" 

*  "  The  women  high-born,  that  dwelt  in  this  land,  had 
"  declared  all,  on  their  word's  truth,  that  [any]  man  for 
"  their  lord  take  they  ne  would  among  this  people,  never 
"  none  knight  (ne  were  he  nought  so  well  idigbt)  unless 
**  (*u/)  he  proved  (icoitned)  were  thrice  in  camp." 

3  And  hb  fear  escape  could. 

*  And  be  tried  himself. 


[    70    ] 

Baldeliche  he  tnltte  thenne  ^U) 
Nen  him  brude.^ 
For  ther  ilke  tuhtle 
Cnihtes  weoren  ohte  ;  * 
Tha  wifmen  wel  idone, 
And  tha  better  biwitene,  ^ 
Tha  toeoren  i  brutene 
Blissen  ino;^e.'^ 

Tha  the  king  i^eten  *  hafde 
And  al  his  mon-txieoredey^ 
Tha  bu^an"^  out  of  burhje 
Theines  swithen  balde. 
AUe  tha  kinges, 
And  heore  here-thringes.^ 
Alle  tha  biscopes, 
And  alle  tha  clarckes, 


'  Boldly  he  might  then  go,  none  him  upbraided? 

*  For  there  all  the  knights  were  disciplined  by  the  fear 
of  disgrace?  (ohte.  Sax.  timor.) 

3  The  women  acted  well,  and  were  more  prudent. 

*  Then  were  the  Britons  blessed  enough  ? 
5  Eaten. 

P  Multitude  of  attendants,  Sax. 

'  Fled— Then  fled  out  of  the  town  the  people  very  quickly. 

*  Their  throngs  of  servants. 


[    71    ] 

AUe  the  eorles, 
And  alle  tha  beornes^ 
AUe  tha  theines, 
Alle  the  sweines, 
Feire  iscrudde  * 
Helde  ^eondjelde.  * 
Summe  heo  gunnen  ^  ceruerii* 
Summe  heo  gunnen  urnen,  * 
Sunune  heo  gunnen  lepen, 
Summe  heo  gunnen  sceoteut^ 
Summe  heo  wraestleden 
And  rvither-gome  makedeuy ' 
Summe  heo  on  velde 
Pleowvoeden  under  scelde^  * 
Summe  heo  driven  balles 
Wide  ^eond  the  feldes. 


'  Fairly  dressed. 

*  Held  [their  way]  over  the  fields ;  or,  perhaps,  covered 
the  fields  (helm.  Sax.)  2«<"td  is  beyond. 

'  Began. 

*  To  discharg«  arrows. 
5  To  run. 

^  To  shoot  or  throw  darts. 

7  Made,  or  played  at,  wither-gameSf  Sax,  (<;aiiiet  of  emu- 
lation), i.  e.  justed. 

'  Some  they  oo  field  played  under  shield  ;  i,  e,  fought 
ivith  swords. 


[    72    ] 

Moni  ane  kunnes  gomen 
Ther  heo  gunnen  drinen.  * 
And  wha  swa  mihte  iwenne 
Wurthscipe  of  his  gomeney  * 
Hine  me  ^  laddc  mide  songe 
At  foren  than  leod  kinge; 
And  the  king,  for  his  gomene, 
jaf  him  jerew"  gode. 
Alle  tha  queue  * 
The  icumen  weoren  there. 
And  alle  tha  lafdies, 
Leoneden  ^eond  walles, 
To  bihalden  tha  dw^e  then. 
And  that  folc  plaeie. 
This  ilceste  threo  dce^esy^ 
Stvtdc  gomes  and  stimlc pla^hs, 
Tha,  atahan  veortke  daie 

*  "Many  a  kind  of  game  there  they  gan  urge."  Dringen, 
(Dutch)  is  to  urge,  press,  or  drive. 

*  And  whoso  might  wis  worship  by  his  gaming. 

^  "  Him  they  led  with  song  before  the  people's  king." 
Me,  a  word  synonymous  with  the  French  on,  introduced, 
perhaps,  by  the  Danes  or  Normans. 

*  Gave  him  givings,  gifts, 

^  "  All  the  queens  who  were  come  to  the  festival,  and  all 
"  the  ladies,  leaned  over  the  walls  to  behold  the  nobles  there, 
**  and  that  folk  play." 

^  This  lasted  three  days,  such  games  and  such  plays. 


[     73    ] 

The  king  gon  to  spekene " 
And  a^af  his  gode  cnihten 
All  heorere  rihten  ;  * 
He  jef  seolver,  he  jaef  gold. 
He  jef  hors,  he  jef  lond, 
Castles,  and  clsethes  eke ; 
His  monnen  he  iquende.^ 

The  reader  is  certainly  aware  that  a  large  pro- 
portion  of  the  French  words  which  have  found 
their  way  into  our  language  were  introduced 
through  the  medium  of  translations  from  Norman 
literature  ;  and  it  is  evident  that  such  terms  are 
particularly  to  be  expected  in  descriptions  of  dress, 
of  feasts,  and  of  amusements ;  it  is  therefore  pre- 
sumed that  the  foregoing  extract,  both  on  account 
of  its  subject  and  its  length,  may  be  received  as  a 
tolerably  fair  specimen  of  Layamon's  phraseology. 
And  as  it  does  not  contain  any  word  which  we  are 
under  the  necessity  of  referring  to  a  French  origin, 
we  cannot  but  consider  it  as  simple  and  unmixed, 
though  very  barbarous  Saxon.  At  the  same  time, 
the  orthography  of  this  MS.,  in  which  we  see,  for 
the  first  time,  the  admission  of  the  soft  ^  together 

'  Then,  on  the  fourth  day,  the  king  went  to  council  f 
^  And  gave  his  good  knigbt<  all  their  rights  or  rewards, 
3  lie  satiffied. 

3 


C     74.     ] 

with  the  Saxon  5,  as  well  as  some  other  peculiari- 
ties, seems  to  prove  that  the  pronunciation  of  our 
language  had  already  undergone  a  considerable 
change.  Indeed,  the  whole  style  of  this  composi- 
tion, which  is  broken  into  a  series  of  short,  uncon- 
nected sentences,  and  in  which  the  construction  is 
as  plain  and  artless  as  possible,  and  perfectly  free 
from  inversions,  appears  to  indicate  that  little  more 
than  the  substitution  of  a  few  French  for  the  pre- 
sent Saxon  words  was  now  necessary  to  produce 
an  exact  resemblance  with  that  Anglo-Norman,  or 
English,  of  which  we  possess  a  few  specimens  sup- 
posed to  have  been  written  in  the  early  part  of  the 
thirteenth  century. 

Layamon's  versification  also  is  no  less  remark- 
able than  his  language.  Sometimes  he  seemsanxious 
to  imitate  the  rhymes,  and  to  adopt  the  regular 
number  of  sjllables  which  he  had  observed  in  his 
original ;  at  other  times  he  disregards  both ;  either 
because  he  did  not  consider  the  laws  of  metre,  or 
the  consonance  of  final  sounds,  as  essential  to  the 
gratification  of  his  readers,  or  because  he  was  un- 
able to  adopt  them  throughout  so  long  a  work, 
from  the  want  of  models  in  his  native  language  on 
which  to  form  his  style.  The  latter  is,  perhaps, 
the  most  probabte^upposition ;  but,  at  all  events,  it 
is  apparent  that  the  recurrence  of  his  rhymes  is 


[    75    ] 

much  too  frequent  to  be  the  result  of  chance ;  so 
that,  upon  the  whole,  it  seems  reasonable  to  infer 
that  Layamon's  work  was  composed  at  or  very  near 
the  period  when  the  Saxons  and  Normans  in  this 
country  began  to  unite  into  one  nation,  and  to 
adopt  a  common  language.  As  this  is  a  most  cu- 
rious epocha  in  our  literary  as  well  as  political  his- 
tory, it  is  worth  while  to  inquire  how  far  it  is  ca- 
pable of  being  ascertained,  if  not  with  precision, 
at  least  within  some  definite  limits. 

Geofifrey  of  Monmouth's  history  was  written  in 
or  about  1138;  and  we  know  from  Wace's  con- 
cluding words  that  his  translation  was  not  finished 
till  1155.  This  appears,  at  first  sight,  to  be  rather 
a  long  interval ;  because  a  work  containing  the 
whole  early  history  of  Britain,  supposed  to  be  com- 
piled from  authentic  materials,  written  in  Latin, 
and  consequently  addressed  to  all  the  learned  men 
of  the  age,  could  not  fail  to  excite  very  general 
curiosity.  But  before  the  invention  of  printing, 
when  books  could  only  be  multiplied  by  transcrip- 
tion, it  must  be  expected  that  a  considerable  time 
would  elapse  before  a  long  work  would  become  so 
popular  as  to  require  a  translation,  or  fall  in  the 
way  of  those  who  had  leisure  and  ability  for  such 
a  task.  If  we  assume  a  periodrof  about  25  years 
for  the  con)pletion  of  Layamon's  version,  we  shall 


I    76    3 

fix  it  at  1180  ;  and  this  is,  perhaps,  the  earliest  date 
that  can  be  assigned  to  it,  because  Wace*s  Brut 
was  longer  than  Geoffrey's  history,  and  was  likely 
to  be  less  rapidly  difiused  among  the  learned  ;  be- 
sides which,  being  written  in  rhyme,  its  imitation 
was  accompanied  with  greater  difficulty. 

It  is  apparently  impossible  to  establish,  with  any 
degree  of  certainty,  a  chronological  series  of  those 
English  poems  which  we  still  possess  in  manuscript, 
or  to  determine  the  year  in  which  that  series  ought 
to  commence  ;  but  if  any  conclusion  can  be  drawn 
from  internal  evidence,  arising  from  a  comparison 
of  the  many  pieces  ascribed  to  the  middle  of  the 
thirteenth  century,  it  may  be  presumed,  from  the 
facility  of  rhyming  evinced  in  many  of  them,  and 
even  in  the  very  dull  history  of  Robert  of  Gloucester, 
which  con  tains  more  than  thirteen  thousand  rhymes, 
that  much  poetry  had  been  written  before  this  pe- 
riod, and  some  probably  as  early  as  the  accession 
of  Henry  III.  in  1216.  Perhaps,  therefore,  we 
may  fairly  infer,  that  the  Saxon  language  and  lite- 
rature began  to  be  mixed  with  the  Norman  about 
1180;  and  that  in  1216  the  change  may  be  consi- 
dered as  complete. 

If,  instead  of  assuming  these  data  for  our  con- 
jecture, we  should  choose  to  establish  it  on  such 
documents  as  can  be  easily  drawn  from  our  political 


C    77    ] 

history,  we  shall  arrive  at  nearly  the  same  conclu- 
sion. This  will  appear  from  the  following  consi- 
derations. 

It  must  be  remembered  that,  for  many  years  af- 
ter the  Conquest,  the  English  could  not  be  brought 
to  a  quiet  acquiescence  in  William's  usurpation ; 
that  the  number  of  his  troops  bore  a  very  small 
proportion  to  the  whole  population  of  the  island ; 
and  consequently  that  they  could  not  have  been 
safely  scattered  over  the  country,  but  were,  of  ne- 
cessity, collected  into  garrisons,  so  as  to  form  at  all 
times  the  elements  of  an  army,  which  it  was  the 
object  of  the  feudal  system  to  connect  and  perpe- 
tuate. There  were  therefore  two  classes  of  per- 
sons, whose  respective  languages  could  not  be  im- 
mediately affected  by  the  Conquest ;  these  were 
the  Norman  nobles  and  the  Saxon  peasants.  The 
first, — immured  in  fortified  castles  with  their  fami- 
lies ;  anxiously  preserving  their  original  conneC'* 
tion  with  France,  vihere  many  of  them  possessed 
estates ;  associating  only  with  their  own  country- 
men at  the  state  festivals,  when  they  repaired  to 
the  court  of  their  sovereign ;  and  too  haughty  to 
converse  with  their  vassals, — retained  the  exclusive 
use  of  the  French  language  to  a  much  later  period 
than  that  with  which  we  are  at  present  occupied. 
The  second,  or  uplandith  men,  as  they  are  fre- 


[    78    J 

quently  called,  (the  cities  being  usually  situated  in 
plains,)  having  little  intercourse  with  their  foreign 
masters,  continued  for  ages  to  preserve  the  Saxon 
speech  with  very  little  adulteration,  and  in  many 
provinces,  retain  it  to  the  present  day. 
"  It  is  therefore  in  the  towns  only  that  we  can  ex- 
pect to  find  a  mixture  of  speech,  resulting  froni  a 
mixture  of  inhabitants ;  and  to  their  history  must 
we  look  for  the  evidence  of  its  operation.  But  in 
the  first  instance,  the  Norman  garrisons,  and  such 
colonies  of  their  countrymen  as  may  have  been  set- 
tled under  their  protection,  were  effectually  sepa- 
rated from  the  native  inhabitants,  by  contempt  on 
one  side,  by  fear  on  the  other,  and  on  both  by  op- 
position of  interests.  The  two  nations  formed  se- 
parate and  hostile  societies :  they  were  in  a  state 
of  juxta-position,  but  without  intercourse.  Even 
their  commercial  relations  were  very  trifling,  the 
internal  as  well  as  external  trade  of  the  country  be- 
ing principally  carried  on  by  Jews. 

This  mutual  hatred  was  encouraged  by  the  par- 
tialities, and  still  more  by  the  policy,  of  William 
and  his  immediate  successors.  All  the  towns  in  the 
kingdom  were  attached  as  demesnes  either  to  the 
crown  or  to  its  tenants  in  capite ;  their  inhabitants 
were  subjected  to  all  the  feudal  services,  and,  be- 
ing arbitrarily  governed  by  a  regal  or  baronial  of- 


[    V9    3 

ficer,  were  exposed  to  every  exaction  of  partial 
and  capricious  tyranny.  Anderson,  in  his  History 
of  Commerce,  gives  us  a  curious  instance  of  the 
general  poverty  resulting  from  this  system.  "  We 
'*  find  in  the  first  volume  of  Rymer'sFcedera"  (p.  80.) 
says  he,  "  a  letter  from  that  king,  dated  [119L>]  at 
**  Haguenau  in  Germany,  where  the  Imperial  Diet 
"  was  then  assembled,  to  his  mother  queen  Elinor, 
"  and  to  the  judges  of  England,  earnestly  pressing 
**  them  to  raise  the  money  for  his  ransom  to  the  said 
"  sordid  Emperor,  being  70,000  marks  of  silver,  and 
**  urging  thatjbr  this  end  all  the  money  oflheclmrches 
*•  may  be  borrotoedy  as  also  of  the  barons.    Here  is 

**  NOT    THE    LEAST    MENTION   OF   THE   MONEY  OF 

"  MERCHANTS  OR  CITIZENS,  which  shcws  the  poor 
"  State  of  England  at  this  time,  in  point  of  com- 
"  merce  or  wealth.'*^  He  had,  however,  previously 
noticed  a  most  material  and  beneficial  change  which 
took  place  a  few  years  before  in  the  political  situa- 
tion of  the  citizens  and  burghers;  a  change,  indeed, 
so  important,  that  Madox,  in  his  History  of  the 
Exchequer,  (chap,  x.)  considers  it  as  the  adoption 
of  an  entirely  new  system,  and  as  the  foundation  of 
all  their  future  prosperity.  This  was  the  grant  of 
various  immunities  by  charter,  and  the  formation 
of  corporate  bodies  in  certain  towns  and  cities ;  the 
earliest  of  which  is  assigned  to  the  26th  year  of 


C   80  3 

Henry  II.  1 180,  when  such  charters  were  granted  to 
the  city  of  London,  and  the  town  of  Southampton. 

The  object  of  Henry's  policy  in  this  measure 
was,  by  encouraging  the  growth  of  the  towns,  to 
erect  a  ban-ier  against  the  encroachments  of  the 
aristocracy;  and  this  policy,  in  which  he  persevered 
during  the  remainder  of  his  reign,  was  also  adopted 
by  his  sons.  Several  proofs  of  it  are  recorded  by 
Anderson,  even  in  the  short  and  busy  reign  of  Rich- 
ard I.,  and  they  are  much  more  numerous  in  that 
of  his  successor.  "  Notwithstanding  all  the  faults 
"  too  justly  (it  is  to  be  feared)  charged  on  King 
"  John,"  says  this  historian, — "  we  find  him,  in 
*'  this  very  first  year  of  his  reign  ( 1 199,)  beginning 
"  the  good  purpose  as  a  king, — which  he  farther  in- 
*'  creased  in  the  course  of  his  reign : — this  was  the 
*'  erecting  of  his  demesne  towns  intoyree  burghs  ; 
"  which  thereby  paved  the  way  for  the  gradual  in- 
"  troduction  of  commerce  into  his  kingdom."  The 
barons,  on  the  other  hand,  with  no  less  policy, 
declared  themselves  the  champions  of  all  the  pri- 
vileges obtained  or  claimed  by  the  cities,  who  thus 
derived  a  double  advantage  from  the  contest  for 
popularity  between  the  king  and  the  aristocracy. 

It  is  not  our  present  business  to  pursue  the 
gradual  effects  of  these  measures  in  disseminating 
liberty  and  prosperity,  but  it  seems  probable  that 


[    81     ] 

their  operation  on  our  language  must  have  been 
immediate  and  extensive.  The  Norman  and  Saxon 
inhabitants  of  England  were  now  permanently  uni- 
ted by  the  bonds  of  common  interest ;  and  the 
establishment  of  a  popular  form  of  municipal  go- 
vemment,  under  an  annually  elective  magistracy, 
by  encouraging  the  spirit  and  furnishing  the  topics 
of  daily  discussion,  could  not  fail  of  giving  currency 
to  new  forms  of  speech,  and  of  forming  a  language 
adapted  to  their  new  situation. 

It  is  evident  that  nothing  less  than  the  most 
minute  inquiry  into  all  the  circumstances  of  our 
history  under  the  first  Norman  kings  would  be  suf- 
ficient for  the  full  investigation  of  this  subject;  but 
the  preceding  observations  will  perhaps  authorize 
us  to  assume,  that  the  formation  of  the  English  lan- 
guage took  its  rise,  and  was  probably  far  advanced, 
during  the  interval  of  not  quite  forty  years  which 
preceded  the  accession  of  Henry  III. 

After  quitting  Layamon,  we  shall  waste  little  time 
•n  the  compositions  of  his  immediate  successors. 
The  earliest  of  these,  according  to  Mr  Tyrwhitt,  is 
a  paraphrase  of  the  gospel  histories  called  Ormulum, 
composed  by  one  Orme  '^r  Ormin,  which  seems  to 
have  been  considered  as  mere  prose  by  Hickes  and 
Wanley,  who  have  given  extracts  from  it,  but  is 
really  written  in  verse  of  fifteen  syllables,  without 
rhjrme,  in  imitation  of  the  most  common  form  of 

VOL.  I.  F 


[     82    ] 

the  Latin  tetramtieter  iambic.  The  next  is  a  Moral 
Poem  on  Old  Age,  written  in  rhyme,  and  extracted 
by  Hickes,  part  of  which  is  to  be  found  in  the 
introduction  to  Dr  Johnson's  Dictionary.  Ano- 
ther poem,  also  transcribed  from  Hickes's  extract, 
by  Dr  Johnson,  is  a  Life  of  St  Margaret,  which, 
as  Mr  Warton  tells  us,  forms  part  of  a  volumi- 
nous MS.  in  the  Bodleian  library,  containing  vari- 
ous lives  of  the  saints,  translated,  perhaps,  from 
some  eai'lier  Latin  or  French  original. 

But  the  most  entertaining  and  curious  specimen 
preserved  in  Hickes's  Thesaurus  is  one  which  that 
learned  editor  has  characterized  as  a  most  malevo- 
lent satire  on  the  religious  orders.  It,  however,  by 
no  means  deserves  this  disgraceful  appellation,  be- 
cause it  does  not  contain  one  of  those  opprobrious 
expressions  which  are  so  liberally  employed,  as  a 
substitute  for  wit,  by  the  early  satirists.  The  author, 
whoever  he  was,  takes  advantage  of  a  popular  tra- 
dition respecting  the  existence  of  an  imaginary 
terrestrial  paradise,  in  some  unknown  quarter  of 
tlie  globe,  which  he  calls  the  land  of  Cohaygne;  in 
which  his  houris  are  nuns,  and  their  happy  com- 
panions white  and  grey  monks ;  and  his  object  is 
to  insinuate  that  the  ease  and  luxury  enjoyed  in 
the  monasteries  had  scarcely  less  effect  in  peopling 
the  monastic  orders  than  the  inducements  more 
lisually  assigned  by  the  proselytes  of  zeal  and  de- 


C     83     ] 

votion.  In  the  Harleian  MSS.  there  is  an  ancient 
French  poem,  quoted  by  Mr  Warton,  on  a  nearly 
similar  plan,  called  Le  Ordre  de  hel  Eyse.  The 
same  idea  is  also  pursued  hy  Rabelais,  and  seems 
to  have  been  a  great  favourite  with  the  early  French 
satirists.  The  word  Cokaygne  seems  to  be  Frenchi- 
fied Latin ;  and  our  poem  bears  the  strongest 
mark  of  being  a  translation ;  because  the  elegance 
of  the  sketch,  and  the  refined  irony  of  the  general 
composition,  are  strongly  contrasted  with  the  rude- 
ness of  the  language.  As  the  poem  is  not  exces- 
sively long,  it  is  here  printed  entire,  with  such 
notes  as  appeared  necessary  to  render  it  tolerably 
intelligible.  There  are,  however,  some  passages, 
corrupted,  perhaps,  by  the  negligence  of  transcri- 
bers, the  obscurity  of  which  I  have  not  been  able 
to  remove. 

-   Far  in  sea,  by  West  Spain, 
Is  a  land  ihote^  Cokaygne,* 

*  Called.  CSaxon.) 

^  From  coquina ;  whence  ctieina,  cuisine,  &c.  and  the  old 
Eiy^Iish  word  cockney.  In  P.  Plowman's  Vision,  fol,  xxv. 
Ed.  1. 1550  (quoted  hereafter),  P.  P.  says, 

1  have  no  salt  bacon. 

Ne  no  cokeney,  by  Christ !  coilopsfor  to  make. 
Perhaps  the  iotellif;ence  which  the  inhabitants  of  the  metro- 
polis displayed  in  the  culinary  art  may  have  procured  them 
the  appellation  of  cockneys  from  uplandith  or  countn/-men. 


C    8*    ) 

There  n'is  land  under  heaven-rich* 

Oftoel*  of  goodness  it  y-like. 

Though  Paradise  be  merry  and  bright, 

Cokaygne  is  of  fairer  sight. 

What  is  there  in  Paradise 

But  grass,  and  flower,  and  green-me  ?  5 

.Though  there  be  joy  and  great  dute  * 

There  n'is  meat  but  fruit. 

There  n*is  ball,  bure  ^  no^  bench ; 

But  water,  man-is  thirst  to  quench. 

Beth '  there  no  men  but  two. 

Hell/  8  and  Enoch  also. 

ClingUch  '  may  hi  ^°  go 

Where  there  wmkh  "  men  no  mo,** 


*  Heaven,  the  kingdom  of  heaven.  Sax. 
^  Wealth,  abundance  of  goodness.  Sax. 
3  Branches.  Sax. 

♦  Pleasure,  deduit.    Old  Fr. 

^  Bower,  (Sax.)  synonimous  with  chamber.  F. 

^  No,  and  sometimes  nether,  are  nsed  for  nor. 

'  There  are.  ^  Elias. 

9  The  sense  seems  to  be,  "  It  is  easy  for  them  (o  be  clean 
"  and  of  pure  heart,  because  they  are  only  two,  and  cannot 
"  be  corrupted  by  bad  example." — M'hy  Paradise  should 
contain  only  two  inhabitants  is  not  very  intelligible,  but  it 
was  thus  represented  in  the  pageants,  as  appears  from  a  pas- 
sage in  Fabian,  quoted  by  Strutt  (View  of  Manners,  &c. 
voU  II.  p.  53)  :   "  In  the  border  of  this  delicious  place, 


[    85    ] 

In  Cokaygne  is  meat  and  drink. 
Without  care,  haw  *  and  simnk* 
The  meat  is  tricy  ^  the  drink  so  clear. 
To  noon,  russin^  *  and  suppere ; 
I  sigge  5  (Jbr  sooth  boot  were  ^) 
There  n'is  land  on  earth  is '  peer. 
Under  heaven  n'is  land  I  ioiss  * 
Of  so  mochil  ^  joy  and  bliss. 

There  is  many  swete  sight : 
All  is  day,  n*is  there  no  night ; 


"  vhieh  was  named  Paradise^  stood  two  forgrowen  fathers, 
"  resembling  Enocke  aod  Hely,  the  which  had  this  sa>iog 
"  to  the  king,"  &c.  [Reign  of  Hen.  VI.  vol.  II.  p.  425. 
£d.  1559. 

'°  They-  The  words  they  and  them,  instead  of  hi  and 
Aem,  seem  to  have  been  introduced,  as  Mr.  Tyrwbitt  ob- 
serves, about  the  time  of  Chaucer. 

"  Dwell.  "More. 

'  Anxiety.   Sax.  *  Labour.  Sax. 

•  Choice,  trie.   Fr. 

•  Rushing  is  still  used  in  the  northern  counties  for  what 
the  French  call  a  gouter, or  meal  between  dinner  and  supper. 
Vide  Grose's  Prov.  Glossary.  Noon  was  the  usual  time  of 
dinner.  '  I  say,  or  affirm. 

^  This  kind  of  phrase  is  now  obsolete;  and  yet  we  might 
•ay, "  for  falsehood  boot-less  were." 
'  Apparently  for  hii,  instead  of  its. 

•  I  know.  »  Muekle,  much. 


[    86    ] 

TTiere  n*is  baret  *  nother  strife, 
N'is  there  no  death,  ac  *  ever  life. 
There  n'is  lack  of  meat,  no  cloth ; 
There  n'is  man  no  woman  wroth ; 
There  n'is  serpent,  wolf,  no  fox, 
Horse  no capily^  cow  no  ok; 
There  n'is  sheep,  no  swine,  no  goat; 
No  none  horwylcy*  God  it  wot, 
Nother  karate,  *  nother  stud : 
The  land  is  full  of  other  good. 
N'is  there  fly,  flea,  no  louse, 
In  cloth,  in  town,  bed,  no  house. 
There  n'is  dunnivy  ^  sleet,  no  hail ; 
JVb  none  vile  worm,  no  snail : 
No  none  storm,  rain,  no  wind : 
There  n'is  man  no  woman  blind : 
Ok '  all  is  game,  joy,  and  glee. 
Well  is  him  that  there  may  be ! 

There  beth  rivers,  great  and  fine, 
Of  oil,  milk,  honey,  and  wine. 


•  Wrangling.  *  But. 

3  Steed,  from  caballus.  It  is  used  by  Chaucer,  &c. 

*  Probably  a  groom,  as  karate  and  stud  are  mentioned 
immediately  afterwards  :  the  Sazon  word  is  hors-viealh. 

5  Huras.   Fr.    A  place  where  horses  are  bred, 

6  Thunder.  Sax.  ?  But. 


C     87     ] 

Water  serveth  there  to  no  thing 
But  to  suft '  and  to  washing. 
There  is  *  manner  fruit : 
AH  is  solace  and  dedute. 

There  is  a  well-fair  Abbey 
Of  white  monkes,  and  of  grey ; 
There  beth  bowers,  and  halls ; 
All  of  pasties  beth  the  walls, 
Of  flesh,  of  fish,  and  a  rich  meat. 
The  likefullest  that  man  may  eat. 
Flouren-cakes  beth  the  shingles  3  all 
Of  church,  cloister,  bowers,  and  hall. 
The  pirmes  *  beth  fat  puddings. 
Rich  meat  to  princes  and  kings. 


'  T«  seetb,  or  boil. 

^  Here  the  word  many  iSj  perhaps,  omitted. 

'  Wooden  tiles,  for  which  those  of  clay  were  afterwards 
substituted.  Those  ships  in  which  the  edges  of  the  planks 
cover  each  other  like  tiles,  and  which  we  now,  with  less 
apparent  reason,  call  clinker-hwU  vessels,  were  formerly 
called  shingled  thipt.  "  That  in  thy  shingled  ship  shall  be 
"  saved."    P.  Plowman,  fol.  xliv. 

*  Pinnacles.  Mr  Gray,  in  one  of  his  letters  to  Mr  Mason, 
seems  to  say  that  these  ornaments  were  not  introduced  into 
our  Gothic  architecture  before  the  reign  of  Henry  III. 
(Vide  quarto  Edit.  p.  296.) 


[     88     ] 

Man  may  there  o£eat  enoy, 
All  with  7ii/t,  *  and  nought  with  woy.  • 
All  is  common  to  young  and  old, 
To  stout  and  stern,  meek  and  bold. 

There  is  a  cloister  fair  and  light, 
Broad  and  long  of  seemly  sight. 
The  pillars  of  that  cloister  all         • 
Beth  y-turned  of  chrystal. 
With  harlas  3  and  capital 
Of  green  jaspe  and  red  coral* 
In  the  praer  *  is  a  tree, 
Stoithe  5  likeful  for  to  see. 
The  root  is  ginger  and  galingaki  ^ 
The  scions  beth  all  sediuale. ' 


' — ^  The  meaning  seems  to  be,  that  meat  was  not  teeighed 
out,  but  in  abundance,  and  at  the  disposal  of  all  who  chose 
to  seize  it      Eat,  meat.     Sax,  ette,  cibus. 

3  Probably  the  plinthj  in  Italian  orlo.  In  Cotgrave's  Diet, 
we  have  orle,  for  a  hem  or  border ;  hence  the  word  ourler. 

*  Meadow,  prairie.  Ft.  '  Very. 

*  The  sweet  cyperus,  a  sort  of  rash,  the  roots  of  which 
were  supposed  to  be  an  excellent  stomachic.  It  was  pro- 
bably, like  the  real  galanga,  one  of  the  ingredients  in  the 
hypocras,  or  medicated  wine,  used  at  the  conclusion  of 
their  meals. 

'  Valerian  ;  or  perhaps  the  mountain  spikenard  j  for 
Parkinson  calls  them  both  by  the  name  of  setwall. 


[    89    ] 

Trie  *  maces  beth  the  flower. 
The  rind  canel  *  of  sweet  odour ; 
The  fruit  gilofre  ^  of  good  smack. 
Oi  cucubes*  there  n'is  no  lack. 
There  beth  roses  of  red  bke^  * 
And  lily,  likeful  for  to  see : 
They Jalloiueth  ^  never  day  no  night ; 
This  ought  to  be  a  sweet  sight. 
There  beth  four  iuetls '  in  the  abbey 
Of  treacle  ^  and  haltoei, ' 
Of  baunif  *°  and  eke  pimentt  ** 
Ever  emend  '*  to  right  rent ;  '* 


■  Choice.  Fr. 
^  Cinnamon.  Fr. 

3  Cloves.  Fr.  They  were  fint  introduced  into  the  West 
in  1190.     Anderson's  Hist,  of  Coramerce. 

*  Probably  cuckoo-flowers,  or  lady-smocks, 
s  Colour. 

*  They/oie ;  grow  yellow.  Our  word/aZ/oto  had  origi* 
Daily  the  same  meaning. 

7  Springs. 

'  Any  sovereign  remedy  was  at  this  time  called  treacle : 
Venice  treacle  is  still  in  some  repute.  The  sirop  of  the  bu> 
gar-bakers,  now  called  treacle,  cannot  have  been  known  so 
early. 

9  Holy-watcr  ?  '°  Balsam.  Fr. 

"  Spiced-wine.  Fr.  "  Running.  Sax. 

'3  In  a  full  stream. 


[     90     ] 

Of  they  streames  all  the  mould, 
Stones  precious,  and  gold. 
There  is  sapphire,  and  uniune,  * 
Carbuncle,  and  astiuney  * 
Smaragde,  ^  lugrCf  ^  and  prassiunCy  ^ 
Beryl,  onyx,  toposiune, 
Amethyst,  and  chrysolite, 
Chalcedon,  and  epetite.  ^ 

There  beth  birdes,  many  andjalcy  ^ 
Throstle,  thrush,  and  nightingale, 
Chalandrey  ^  and  imod-'voaley^ 
And  other  birdes  without  tale. 
That  stinteth  never  by  har  might 
Merry  to  sing  day  and  night. 

\_Here  a  Jew  lines  are  lost."] 
Yet  I  do  you  mo  to  wit. 
The  geese  y-roasted  on  the  spit 

1*3456  Of  these  names  three  only  are  intelligible ; 
the  uniOi  or  pearl ;  the  smaragde,  or  emerald ;  and  the 
prassiune  (prasius,)  a  stone  generally  found  in  the  emerald 
mines.  Astiune  may,  perhaps,  be  the  astrios,  or  astroites,  of 
I'liny ;  lugre  the  leuco-chrysns,  or  chrysolite  ;  and  epetite 
the  haematites,  or  blood-stone.  The  virtues  formerly  as- 
signed io  gems  will  account  for  the  length  of  this  list. 

7  Numerous.  Sax. 

8  Gold-finch. 

9  Wood-lark? 


[    91     ] 

Flee  to  that  abbey,  God  it  wot. 
And  gredith,^  "  Geese  all  hot !  all  hot  1" 
Hi  bringeth  galeky  *  great  plente. 
The  best  y-dight  ^  that  man  may  see. 
The  leverokes  *  that  beth  couthf  * 
Lieth  adown  to  man-is  mouth, 
Y-dight  in  stew  full  svoithe  *  well, 
Powder'd  with  gingelofre  and  cartel. '' 

N*i8  no  speech  of  no  drink ; 
All  take  enough  without  smnh.  * 
When  the  monkes  geeth  '  to  mass, 
All  xix^jienestres,  ***  that  beth  of  glajss> 
Turneth  into  chrystal  bright. 
To  give  monkes  more  light. 
When  the  masses  beth  isend, " 
And  the  bookes  up-ilendj  ** 
The  chrystal  turneth  into  glass 
In  state  that  it  rather  was. 

The  young  monkes  each  day 
After  meat  goeth  to  play ; 

■  Cry.  Sax.  *  Singing-birds?  '  Dressed. 

*  Larks.  s    taught.  ^  Quickly. 

'  'iiiij;er  and  ciiioamon.    •  labour.  ^  Go. 

'■  Windows.  "  Lodcd.  '»  Laid  up. 

8 


t    92    3 

N'is  there  hawk  no  fowl  so  swift 
Better  fleeing  by  the  lift 
Than  the  monkes,  high  of  mood. 
With  har  sleeves  and  har  hood. 
When  the  abbot  seeth  ham  flee, 
That  he  holds  for  much  glee. 
Ac  natheless,  all  there  among. 
He  biddeth  ham  'light  to  eve  song. 
The  monkes  'lighteth  nought  adown, 
Ac  far  fleeth  into  randun  ;  *  . 
When  the  abbot  him  y-seeth 
That  his  monkes  from  him  fleeth. 
He  taketh  maiden  of  the  route. 
And  turneth  up  her  white  toute  ;  * 
And  beateth  the  tabor  with  his  hand. 
To  make  his  monkes  'light  to  land. 
When  his  monkes  that  y-seeth, 
To  the  maid  down  hi  fleeth. 
And  goeth  the  wench  all  aboute. 
And  thwacketh  all  her  white  toute : 


*  At  random. 

^  There  is  much  pleasantry  in  this  picture  of  the  young 
monks  taking  wing,  by  means  of  their  sleeves  and  hoods, 
and  flying  like  so  many  Cupids  ;  and  our  ancestors  nere 
probably  not  offended  by  the  direct  mention  of  the  dram 
by  which  the  reverend  abbot  called  them  back  to  their 
devotions. 


r  93  ] 

And  sith,  after  her  swink, 
Wendeth  meekly  home  to  drink ; 
And  goeth  to  har  collation, 
A  well-fair  procession. 

Another  abbey  is  thereby. 
Forsooth  a  great  fair  nunnery : 
Up  a  river  of  sweet  milk. 
Where  is  plenty  great  of  silk. 
When  the  summer's  day  is  hot, 
The  young  nunnes  taketh  a  boat. 
And  doth  ham  forth  in  that  rivere. 
Both  with  oares  and  with  steer. 
When  hi  beth  far  from  the  abbey. 
Hi  maketh  ham  naked  for  to  play. 
And  lieth  down  into  the  brim. 
And  doth  ham  slily  for  to  swim. 
The  young  monkes  that  hi  *  seeth. 
Hi  doth  ham  up,  and  forth  hi  fleeth. 
And  Cometh  to  the  nunnes  anon. 
And  each  monke  him  taketh  one. 
And  snellich  *  beareth  forth  har  prey- 
To  the  mochil  grey  abbey. 
And  teacheth  the  nunnes  an  orison 
With  jambleuc '  up  and  down. 

1  Them.  *  Swiftly. 

Gaunbolfl. 


i:  94,  3 

The  monke  that  wol  be  staluu  *  good, 

And  can  set  aright  his  hood, 

He  shall  have,  without  dangere. 

Twelve  wives  each  year  : 

All  through  right,  and  nought  through  grace, 

For  to  do  himself  solace. 

And  thilk  monke  that  clepith  *  best, 

And  doth  his  likam '  all  to  rest, 

Of  hira  is  hope,  God  it  wot, 

To  be  soon  father  abbot. 

Whoso  will  come  that  land  to. 
Full  great  penance  he  mot  do. 
Seven  years  in  swine's  dritte  * 
He  mot  wade,  •vool  ye  y-voitte,  ^ 
All  anon  up  to  the  chin. 
So  he  shall  the  land  win, 

Lordings,  good  and  hendy  ^ 
Mot  ye  never  off  world  wend, 
'Fore  ye  stand  to  your  chance. 
And  fulfill  that  penance ; 

*  Stout. 

*  Is  declared ;  or,  perhaps,  clippeth,  i.  e.  embracetfa. 
3  He  who  forces  all  his  likes,  or  fellows,  to  take  rest 

*  Dirt.  ^  You  must  know. 
'  Civil, 


[    95    1 

That  ye  mot  that  land  y-see. 
And  never  more  turn  aye.  * 

Pray  we  God  so  mot  it  be  ! 
Amen,  per  saint  charite. 

A  great  many  of  our  poets  in  the  sixteenth 
century  allude  to  this  story  of  CokaygnCy  but  they 
change  its  name  without  much  improving  it :  they 
call  it  Lubber-land.  In  France  and  Italy  the  ori- 
ginal expression  is  become  proverbial.  In  the 
second  volume  of  Mr  Way's  translations  from 
Le  Grand's  abridgment  of  the  ancient  French 
Fabliaux  is  a  poem  on  the  Pays  de  Cocagne ; 
but  not  at  all  resembling  the  work  which  we  have 
been  examining.  This  was,  perhaps,  imported  by 
the  Crusaders,  and  bears  some  resemblance  to  the 
story  told  by  Sir  J.  Maundevile,  of  the  Chief  of 
the  Assassins,  or  Old  Man  of  the  Mountahiy  as  he 
is  usually  called.  **  Men  clept  him,"  says  our  tra- 
veller, "  Gatholonahes  ;  and  he  was  full  of  cauteles 
**  and  of  subtle  deceits :  and  he  had  a  full  fair  castle, 
"  and  a  strong,  in  a  mountain — And  he  had  let 
"  muren  all  the  mountain  about  with  a  strong  waU 
**  and  a  fair.  And  within — the  fairest  garden  that 
"  any  man  might  behold ;  and  therein  were  trees 


[    96    3 

*'  bearing  all  manner  of  fruits — and — all  manner 
**  virtuous  herbs  of  good  smell,  and  all  other  herbs 
**  also  that  bearen  fair  flowers.  And  he  had  also— 
*'  many  fair  wells.  And,  beside  tho  wells,  he  had 
"  let  make  fair  halls  and  fair  chambers,  depainted 
**  all  with  gold  and  azure.  And  there  weren  in  that 
"  place  many  a  diverse  things,  and  many  diverse 
*'  stories :  and  of  beasts,  and  of  birds,  that  sungen 
"  full  delectably,  and  moveden  by  craft,  that  it 
*•  seemed  that  they  weren  quick.  And  he  had  also 
**  in  his  garden  all  manner  of  fowls  and  of  beasts, 
**  that  any  man  might  think  on,  for  to  have  play  or 
*•  disport  to  behold  them.  And — the  fairest  damsels 
**  that  might  been  found  under  the  age  of  15  year ; 
**  and  the  fairest  young  striplings — of  that  same 
*•  age. — And  he  had  also  let  make  three  wells,  fair 
**  and  noble ;  and  all  environed  with  stone  of 
*'  jasper,  of  chrystal,  diapered  with  gold,  and  set 
**  with  precious  stones,  and  great  orient  pearls. 
**  And  he  had  made  a  conduit  under  earth,  so  that 
'*  the  three  wells,  at  his  list,  one  should  run  milk, 
**  another  wine,  and  another  honey.  And  that 
**  place  he  clept  Paradise"  (Sir  J.  Maundevile, 
p.  336.  Ed.  1727. 


L  W  3 


CHAPTER  IV. 

Robert  of  GUmceUer. — Various  small  Poem^ 
apparently  written  during  the  latter  Part  of 
the  thirteenth  Century. — Robert  de  Brunne, 

W  E  are  now  arrived  at  the  poet  whom  his  editor, 
Mr  Heame,  emphatically  calls  **  the  British  En* 
nius,**  but  concerning  whom  we  know  little  more, 
than  that  he  was  a  monk  of  the  abbey  of  Glou- 
cester ;  that  his  christian  name  was  Robert  ;  that 
he  lived  during  the  reigns  of  Henry  III.  and  Ed- 
ward L ;  and  that  he  wrote  in  English  rhymes  a 
history  of  England  from  the  days  of  the  imaginary 
Brutus  to  his  own  time.  His  work  seems  to  have 
been  completed  about  the  year  1280.  *'  This 
*•  rhyming  chronicle,"  8a3rs  Mr  Warton, "  is  totally 
**  destitute  of  art  or  imagination.  The  author  has 
*'  clothed  the  fables  of  Geoffrey  of  Monmouth  in 
"  rhyme,  which  have  often  a  more  poetical  air 
"  in  Geoffrey's  prose.  The  language— is  full  of 
*'  Saxonisms  ; — but  this  obscurity  is,  perhaps,  ow- 
**  ing  to  the  western  dialect,  in  which  our  monk 
'*  of  Gloucester  was  educated." 

VOL.  I.  o 


[    98     ] 

It  would  be  quite  hopeless  to  attempt  a  defence 
of  Robert  of  Gloucester's  poetry :  perhaps  his 
own  wish  was  merely  to  render  moi'e  generally  in- 
telligible a  body  of  history  which  he  considered  as 
curious,  and  certainly  believed  to  be  authentic, 
because  it  was  written  in  Latin,  the  language  of 
truth  and  religion.  Addressing  himself  to  his  illi- 
terate countrymen,  he  employed  the  vulgar  lan- 
guage as  he  found  it,  without  any  attempt  at 
embellishment,  or  refinement ;  and,  perhaps,  wrote 
in  rhyme,  only  because  it  was  found  to  be  an  use- 
ful help  to  the  memory,  and  gave  his  work  a  chance 
of  being  recited  in  companies  where  it  could  not 
be  read.  The  latter  part  of  his  poem,  in  which  he 
relates  the  events  of  his  own  time,  will  not  appear 
quite  uninteresting  to  those  who  prefer  the  simple 
and  desultory  narratives  of  contemporary  writers 
to  the  philosophical  abridgments  of  the  moderns ; 
and  a  great  part  of  his  obscurity  will  be  found  to 
result  from  that  unnecessary  mixture  of  the  Ger- 
man, or  black  letter,  with  the  Saxon  characters,  in 
which  Mr  Hearne,  from  his  inordinate  appetite  for 
antiquity,  has  thought  proper  to  dress  this  ancient 
English  author. 

Robert  of  Gloucester,  though  cold  and  prosaic, 
is  not  quite  deficient  in  the  valuable  talent  of 
arresting  the  attention;  and  the  orations,  with 


[    99    ] 

which  he  occasionally  diversifies  the  thread  of  his 
story,  are,  in  general,  appropriate  and  dramatic, 
and  not  only  prove  his  good  sense,  but  exhibit  no 
unfavourable  specimens  of  his  eloquence.  In  his 
description  of  the  first  crusade  he  seems  to  change 
his  usual  character,  and  becomes  not  only  enter- 
taining, but  even  animated;  and  the  vision,  in 
which  a  "  holy  man"  is  ordered  to  reproach  the 
Christians  with  their  departure  from  their  duty, 
and,  at  the  same  time,  to  promise  them  the  divine 
intervention,  to  extricate  them  from  a  situation  in 
which  the  exertions  of  human  valour  were  appa- 
rently fruitless,  would  not,  perhaps,  to  contempo- 
rary readers  appear  less  poetical,  nor  less  sublime 
and  impressive,  than  the  introduction  of  the  hea- 
then mythology  into  the  works  of  the  early  classics. 
The  expectations  awakened  by  this  grand  incident 
are,  indeed,  miserably  disappointed  by  the  strange 
morality  which  our  monk  ascribes  to  the  Supreme 
Being,  who  declares  himself  ofiended,  not  by  the 
unnecessary  cruelties  of  the  crusaders,  nor  by  the 
general  profligacy  of  their  manners,  so  much  as  by 
the  reflection,  that  they 

**  With  women  of  Paynim  did  their  foul  kind, 
"  Whereof  the  stench  came  into  heaven  on  high." 

But  these  absurdities  and  inconsistencies  present, 
perhaps,  a  more  lively  picture  of  the  reigning  man- 


C   100   ] 

ners  and  opinions  than  could  have  been  intention- 
ally delineated  by  a  writer  of  much  superior  abili- 
ties to  Robert  of  Gloucester. 

Our  sententious  annalist  has  given,  in  the  follow- 
ing few  lines,  the  same  description  which  we  have 
already  examined,  as  exhibited  more  at  length  by 
Wace,  and  imitated  by  Layamon : 

The  king  was  to  his  palace,  iAo*  the  service  was  y-do, 
Y-lad  with  his  menye^  and  the  queen  to  hers  also. 
For  hli  3  held  the  old  usages,  that  men  with  men 

were 
By  hem  *  selve,  and  women  by  hem  selve  also  there. 
Tho  hit  were  each  one  y-set,  as  it  to  her  ^  state 

become, 
Kay,  king  of  Anjou,  a  thousand  knights  nome  •* 
Of  noble  men,  y-clothed  in  ermine  each  one 
Of  one  suitf '  and  served  at  this  noble  feast  anon. 
Bedwer  the  butler,  king  of  Normandy, 
Norn  also  in  his  half^  a  fair  company. 
Of  one  suit,  for  to  serve  of  the  butlery. 
Before  the  queen  it  was  also  of  all  such  courtesy. 

'  When,  sometimes  then^  but  never  though,  which  our  old 
authors  sometimes  spell  they,  sometimes  thogh,  &c.  &c. 

»  Fr.  Attendants.   ^  They.  *  Them. 

S  Their.  ^  Took.  Sax.      "^  In  the  same  dress. 

8  On  his  behalf,  or  on  his  part.  The  use  of  the  several 
{{repositions  was  not  fixed  as  it  now  is,  but  many  of  them 


[   101    3 

For  to  tell  all  the  nohleye  ^  that  there  was  y-do, 
Though  my  tongue  were  of  steel,  me  should  nought 

dure  •  thereto. 
Women  ne  kept  qf^  no  knight  as  in  drueryy  * 
Bui  ^  he  were  in  arms  well  y-proved,  and  at  least 

thrye.  * 
That  made,  lo,  the  women  the  chaster  life  lead. 
And  the  knights  the  staltoorder,''  and  the  better  in 

her  deed. 
Soon  after  this  noble  meat,^  as  right  was  of  such 

tide, 
The  knights  atyled*  hem  about,  in  each  side, 
In  fields  and  in  meads  to  prove  her  bachelry,  '^ 
Some  with  lance^some  with  sword,  without  viUany  :*' 
With  playing  at  tables,  other  *»  at  chekere,  *' 
With  casting  f  other  idth  settingf^*  other  in  some 

ogyrt "  manere. 

were  used  indifierently.  Repeated  proofs  of  this  occur  in  the 
present  extract,  and  they  are,  therefore,  marked  in  italics. 

■  Noble  feats.  Old  Fr.  *  Endure,  last. 

3  Took  no  account  of.        *  Gallantry.  ^  Unless. 

«  Thrice.  7  Bolder.  Sax.       «  Feast. 

^  Prepared,  or,  perhaps,  armed.  It  seems  to  be  the 
French  word  attelUr ;  and  the  English  word  hameu  was 
also  synonymous  with  armour. 

■°  Knighthood.  Fr.  "  Meanness.  Fr. 

"  Or.        '^  Chess.  Chekere  u  properly  a  chess-board. 

'*  This  may  possibly  refer  to  tric-trac,  or  back-gammon ; 
but  casting  and  setting  may  also  relate  to  throwing  the  bar. 

'5  Other. 


[    102    ] 

And  which-so  of  any  game  had  the  mastery. 
The  king  hem  of  his  gifts  did  large  courtesy. 
Up  the  alurs  *  of  the  castles  the  ladies  then  stood. 
And  beheld  this  noble  game,  and  which  knights 

were  good. 
All  the  three  hext*"  days  y-laste  this  nohleyct 
In  halls  and  in  fields,  of  meat,  and  eke  of  play. 
These  men  came  the  fourth  day  before  the  king 

there. 
And  he  gave  hem  large  gifts,  ever  as  hii  worth 

were. 
Bishopricks  and  churches  clerks  he  gave  some. 
And  castles  and  towns  knights  that  were  y-come.* 

{P.  190.) 

*  The  walks  on  the  roof  of  the  castle. 

*  Highest,  or  feast-days. 

*  For  the  parpose  of  shewing  how  exactly  Robert  of 
Gloucester  translates  from  his  original,  I  shall  here  add  the 
whole  coiresponding  passage  from  Geoffrey  of  Monmouth. 

Ilex  et  regiua  diademata  sua  deponunt,  assumptisque 
levioribus  ornamentis,  ille  ad  suum  palatium  cum  viris, 
hsc  ad  aliud  cum  mulieribus,epulatnra  incedunt :  antiquam 
namque  coosuetudinem  TrojaE  servantes  Britones,  consueve- 
rant  mares  cum  maribus,  mulicres  cum  mulieribus,  festivos 
dies  separatim  celebrate. 

Collocatis  postmodum  cunctis  ut  singulorum  dignitas 
expetebat,  Caius  dapifer,  herminio  ornatus,  mille  vero 
nobilissimis  juvenibus  comitatus  est,  qui  omnes,  herminio 
induti,  ferculu  cum  ipso  rainistrabant.  £x  alia  vero  parte 
Beduerum  ptncemam  totidem  vario  amicti  sequuntur,  qui 


[     103    ] 

The  reader  who  compares  the  foregoing  extract 
with  the  satirical  piece  contained  in  the  last  chap- 
ter, will  probably  think  that  Robert  of  Gloucester's 


in  scyphis  diversorum  generam  multimoda  pocula  cum  ipso 
distribuebant.     In  palatio  quoque  reginse,   innumerabiles 
mioistri,  diversis  ornamentis  induti,  obsequium  suuin  prs- 
stabant,  morem  suum  exercentes ;  quern  si  omnino  descri« 
bere  pergerem,  nimiain  historiae  prolixitatem  generarem. 
Ad  tantum  etenim  statum  dignitatis  Britannia  tunc  pro- 
Tccta  erat,  quod  copi&  divitiarum,  luxu   ornamentorum, 
faceti&   iocolaruni,   cetera  regna  excellebat.     Quicunque 
ergo  famosus  probitate  miles  in  e&dem  erat  unius  colorii 
▼estibus  atque  armis  utebatur*  Facetae  autem  mulieres,  con- 
■imilia  indumenta  habentes,  nuUius  amoreni  habere  digna- 
bantur,  nisi  tertio  inmiliti&  approbatus  esset.     lifficieban- 
tnr  ergo  castae  mulieres,  et  milites  amore  illarum  meliores. 
Refecti  tandem  epulis,  diversi  diversos  ludos  composituri, 
campos  extra  civitatem  adeunt.     Mox  milites,  simulacrum 
proelii  ciendo,  equestrem  ludum  componunt :   mulieres  in 
•dito  murorum    aspicientes    in   curiales    amoris  fiammas 
more*  joci  irritant.  Alii  telis,  aiii  hastd,  alii  ponderosorum 
lapidum  jactu,  alii  saxis,  alii  aleis,  cetererumque  joconim 
diversitate  contendentes,  quod  diei  restabat,  postpositd  lite, 
prstereunt.  Quicunque  veroludisui  victoriam  adeptuserat, 
ab  Arturio  largis  muneribus  ditabatur.     Consumptis  ergo 
primis  in  hunc  modum  tribus  diebus,  instante quarto  vocantur 
cuncti  qui  ipsi  propter  lionores  obsequium  praestabant,  et 
ftinguli  singulis  possessionibus,  civitatibus  videlicet,  atque 

•  Amore,  £d.  1687. 
12 


I  104  :j 

language  very  nearly  resembles  that  of  his  con- 
temporaries, and  is  not  particularly  marked  with 
Saxonisms  or  provincial  phrases,  llie  oddest  pe- 
culiarity in  his  style  is  the  strange  use  of  the  word 
me,  which  we  have  seen  once  used  by  Layamon, 
but  which  here  occurs  as  a  mere  expletive  in  almost 
every  page.  There  is  an  instance  of  it  in  the  fol- 
lowing couplet,  which  is  not  quoted  for  this  reason, 
but  because  it  relates  to  our  literary  history.  Our 
author,  speaking  of  Richard  I.,  says, 

**  Me  ne  may  not  all  tell  here,  ac  whoso  it  wiU 

**  y-wite, 
"  In  romance  of  him  ynnade  «<e  it  may  find 

«'  y-write."     [P.  487.] 

The  simple  meaning  of  which  seenK  to  be,  that  he 
refers  such  of  his  readers  as  shall  wish  for  farther 
details,  to  the  French  or  Romance  history  of  this 
monarch.  Mr  Hearne,  however,  in  his  note  on  this 
passage,  assures  us  that  our  grave  historian  here 
quotes  dijabulom  narrative;  that  it  is  in  English, 
in  short  verse,  that  he  remembers  to  have  seen  it 

castellis,  archiepkcopatibus,  episcopatibas,  abbatiis,  ce- 
terisque  honoribns  dotantur. 

£Galfr.  Mon.  ed,  1517,  p-  7T.  et  ap.  Rer.  Brit.  Script. 

Vet.  15S7,  p.  70, 1,  89.] 
The  reader  has  already  seea  Wace's  curious  amplifica> 
tioa  of  this  picturci 

4 


I    105    ] 

in  print,  and  that  for  this  reason,  and  because  it 
is  a  very  indifferent  performance,  it  is.  not  worth 
transcribing  from  his  copy,  which  he  distinguishes 
as  Codex.  Ar.  and,  lest  we  should  doubt  the  fact, 
he  tells  us  all  this  in  Latin.  If  there  exist  an  Eng- 
lish metrical  romance  on  the  life  of  Richard  Coeur 
de  Lion  anterior  to  Robert  of  Gloucester,  it  is  cer- 
tainly a  great  curiosity. 

It  is,  however,  very  probable,  that  a  few  of  those 
compositions  which  we  now  call  metrical  romances, 
and  which  by  (Ader  writers  are  termed  gesis  (from 
the  Latin  word  gesta,  which  was  become  the  fa- 
shionable appellation  of  every  learned  story-book) 
were  written  about  tiiis  time ;  because  Robert  de 
Brunne  expressly  mentions  two  poets,  Erceldoun 
and  Kendale,  as  excelling  in  this  mode  of  writing, 
and  says  of  the  story  o£  Sir  Tristrartiy  that 

Over  gestes  it  has  th*  esteem : 

Over  all  that  is  or  tuas. 

If  men  it  said,  as  made  TTiom^s.* 

The  bard  who  is  thus  distinguished  from  a  crowd 
of  competitors,  is  supposed  to  be  Thomas  Ler- 
mont  of  Ercildoun,  or  Erceldoune,  a  village  in 
Tweedale,  generally  known  by  the  honourable  ap- 
pellation of  Thomas  the  Rhymer,  who  lived  in  the 

*  lieame'i  Fref.  to  LAiigtoft,  zcix» 


C     106    ] 

reign  of  Edward  I.  and  was  reputed  (though  it 
seems  falsely)  to  be  the  author  of  some  metrical 
prophecies  not  yet  forgotten  in  Scotland.  His 
contemporary  Kendale  is  only  known  by  the  acci- 
dental mention  of  Robert  de  Brunne.  There  is, 
however,  an  unclaimed  metrical  romance  apparent- 
ly belonging  to  this  period,  which  the  generosity 
of  future  critics  may  possibly  assign  to  him.  This 
is  the  Geste  of  King  Horn,  preserved  in  a  very  cu- 
rious miscellany  in  the  British  Museum,  (HarL 
MSS.  No.  2253)  and  mentioned  by  Chaucer  as 
one  of  the  romances  of  price.  Mr  Warton  has  given 
an  excellent  abridgment  of  it,  together  with  a 
considerable  extract,  in  the  first  volume  of  liis 
Hist,  of  Poetry,  p.  38.* 
In  the  same  manuscript  which  contains  this  ro- 

*  Having  procured  from  the  Museum  a  transcript  of  this 
very  curious  work,  I  should  not  have  failed  to  insert  it  en- 
tire, but  that  I  bad  reason  to  hope  that  the  task  of  editing 
it  would  fall  into  much  better  hands.  The  reader  will  cer- 
tainly learn  with  pleasure  that  Mr  Ilitson  has  it  in  contem- 
plation to  publish  a  series  of  our  old  metrical  romances,  ma- 
ny of  which  exist  only  in  manuscript.  Such  a  work,  exe- 
cuted by  him,  is  likely  to  prove  the  most  valuable  reper- 
tory of  early  language  and  manners  that  has  yet  been  pre- 
sented to  the  public. 

Since  this  note  was  written,  Mr  Ritson's  projected  pub- 
lication has  been  completed  io  three  volumes,  and  contaim 
the  romance  in  question. 


[    10^    ] 

mance  are  found  some  political  satires  of  consi- 
derable merit ;  one  of  which  was  certainly  com- 
posed in  the  year  1265  :  (it  is  inserted  in  Percy's 
Reliques,  as  is  also  an  elegy  on  the  death  of  Edward 
I.  written  in  1307)  another,  on  the  defeat  of  the 
French  army  by  the  Flemings,  in  1301 ;  and  a 
ballad  against  the  Scots,  composed  in  1306.  As 
the  first  of  these  pieces  may  be  considered  as  ante- 
rior to  the  composition  of  Robert  of  Gloucester's 
poem,  and  the  others  were  written  very  soon  after 
its  conclusion,  Mr  Warton  seems  to  have  employed 
them  as  terms  of  comparison,  for  the  purpose  of 
ascertaining  by  internal  evidence  the  dates  of  se- 
veral love-songs,  devotional  and  moral  poems,  and 
other  smaller  pieces  contained  in  the  same  miscel- 
lany. He  was  perhaps  mistaken  in  referring  some 
of  these  to  so  early  a  period  as  the  year  1200 ;  but 
they  certainly  appear  to  have  been  written  near  the 
middle  of  the  thirteenth  century;  and,  as  specimens 
of  our  earliest  lyric  compositions  are  not  unworthy 
of  our  curiosity,  the  reader  is  here  presented  with 
two,  one  of  which  is  a  moral  ditty,  and  the  other 
a  love-song :  both  copied  from  the  volume  of  an- 
cient songs  published  by  Mr  llitson,  who  has  cor- 
rected some  trifling  mistakes  committed  by  Mr 
Warton  in  decyphering  the  obsolete  characters  of 
the  ancient  MS. 


C   108   3 


DITTY 


Upon  the  Uncertainty  of  this  Lifcy  and  the  Approach 
of  Death. 

Winter  wakeneth  all  my  care ; 

Now  these  leaves  waxeth  bare. 

Oft  1  sigh,  and  mourne  sare. 

When  it  cometh  in  my  thought, 

Of  this  world's  joy,  how  it  go'th  all  to  nought  I 

Now  it  is,  and  now  it  n'is, 

All  so  *  it  ne^er  n'toere  I  wis : 

That  many  men  saith,  sooth  it  is. 

All  go'th  *  but  Godes  will : 

All  we  shall  die,  though  us  like  iU,  ^ 

All  that  grain  me  groweth  green ; 

Now,  it  Jalloweth  *  all  by-dene,  * 

Jesu  help,  that  it  be  seen,^ 

And  shield  us  from  hell, 

For  I  n*ot '  whither  I  shall,  ne  how  long  here  dwell. 

'  As  if  it  bad  never  been.  ^  Passeth  away. 

3  Thougb  we  may  dislike  it  ?  *  Fadeth, 

'  Presently.  ^  The  meaning  seems  to  be,  "  May 

"  Jesu  help  ns  so  that  his  help  may  be  manifest" 
^  Ne  wot,  know  net. 


C     109    ] 

SONG 

In  Praise  of  the  Author's  Mistress^  xohoseName  was 
Alysoun. 

Between  March  and  Averil, 

When  spray  beginneth  to  spring, 
The  little  fowl  hath  hire  will 

On  hire  Itid '  to  sing. 
I  live  in  love-longing 
For  seemlokest  *  of  alle  thing 
She  may  me  blisse  bring, 

I  am  in  her  bandoun.  ^ 
An  hendy  *  hap  I  have  y-hent,  * 
Ichot  ^  from  heaven  it  is  me  sent, 
From  all  women  my  love  is  lent. 

And  *light '  on  Alysoun. 

On  hen  ^  her  hair  is  fair  enough. 
Her  brow  brown,  her  eye  black : 

With  loisum  '  cheer  she  on  me  lotigh  '* 
With  middle  small  and  well  y-mak. 

'  Songs,  or  odes.  The  word  Uudi  occurs  in  tfae  same 
sense  in  the  barbarous  Latin  of  the  times,  as  Mr  Pinkerton 
has  justly  obserred. 

*  Seemliest,  handsomest.       '  Command.     Fr« 

*  Lucky.  5  Caught. 
^  I  think.                                7  Alighted. 

*  This  apparently  inexplicable  phrase  is  perhaps  an  error 
of  the  transcribers.        '^  Lovesome,  lovely.        '°  Laughs. 


C    no   3 

But '  she  will  me  to  her  take. 
For  to  been  her  otven  makey  * 
Long  to  liven  I  shall  forsake. 
And,  Jar/  J '  fallen  adown. 
An  hendy  hap,  &c. 

Nightes,  when  I  wend  and  wake, 

For  thee  my  •voonges  *  waxeth  wan : 
Lady  all  for  thine  sake 

Longing  is  y-lent  me  on ! 
In  world  n'is  non  so  ixyter  ^  man. 
That  all  her  bounty  ^  telle  can : 
Her  siuire  '  is  whiter  than  the  swan, 

And  fairest  may  s  in  town. 
An  hendy  hap,  &c. 

I  am,  for  wooing,  all  for  weak. 
Weary,  so  water  in  ixiore  ;  ' 

Lest  any  reave '°  me  my  malte 
I  shallibe^y-yeflrwec?"^  sore. 


*  Unless.  *  Own  mate. 

3  In  faith.    Fr,  *  Cheeks.  Sax, 

'  Wise.  ^  Excellence,  honti,  Fr. 

'  Neck,  8  Virgin.  Sax. 

•  Wear,  pool.  *°  Bereave  me  of. 
**  Vexed,  anxious. 


[  111  ] 

Better  is  tholien  *  fthUe  *  sore 
Than  mournen  evermore. 
Gainest  under  gorey  ^ 

Hearken  to  my  roun  !  ♦ 
An  hendy  hap,  &c. 

It  b  not  impossible  that  Chaucer,  at  the  same 
time  that  he  ridiculed  the  romances,  may  have  in- 
tended to  laugh  at  the  fashionable  love-songs  of 
his  age ;  for  in  his  rhyme  of  Sir  Thopas  he  has 
borrowed  two  apparently  affected  phrases  from  the 
foregoing  composition. 

Sire  Thopas  fell  in  lovC'longing 
All  when  he  heard  the  throstle  sing. 

And  afterwards : 

Me  dreamed  all  this  night,  pardie. 
An  elf-queen  shall  my  lemman  be, 
And  sleep  under  my  gore. 


*  To  suffer.    Sax. 

*  Awhile. 

'  Perbaps,  "  Most  graceful  in  dress."  The  word  gainest 
•ccurs  in  the  same  sense  in  Dunbar's  "  Twa  mariit  Women," 
Terse  78.  Ungaia  'u  still  used  in  the  provinces  for  the  oppo» 
site  idea  ;  and  gore  appears  to  be  the  same  with  gtar,diess, 
from  the  Saxon  gearwa,  vestis. 

*  Song. 


[    112    3 

To  the  same  period  with  the  foregoing  we  ought, 
perhaps,  to  refer  the  following  short  descriptive 
song,  preserved  by  Sir  John  Hawkins  in  his  Historjr 
of  Music,  vol.  II.  p.  93. 

Summer  is  y-comen  in, 

Loude  sing  cuckoo : 
Groweth  seed, 
And  blotveth '  mead. 

And  spring'th  the  wood  now ; 

Sing  cuckoo ! 
Ewe  bleateth  after  lamb, 

Low'th  after  calf  cow : 
Bullock  starteth. 
Buck  verteth, ' 

Merry  sing  cuckoo ! 

Cuckoo,  cuckoo ! 

Well  sings  thou  cuckoo ! 

Ne  siuick  ^  thou  never  now. 

The  first  poet  who  occurs  in  the  beginning  of  the 
fourteenth  century  is  Robert  Mannyng,  com- 
monly called  RoBERi  de  Brunne.  He  was,  as  far 
as  we  know,  merely  a  translator.  His  first  work,say8 
Mr  Warton,  was  a  metrical  paraphrase  of  a  French 

*  Blooms.  *  Goes  to  harbour  anioDg  the  fern. 

3  Cease. 


[     113    ] 

book,  written  by  Robert  Grosthead,  bishop  of  Lin- 
coln, called  Manuele  Pecche  {Matiuel  des  Peches,) 
being  a  treatise  on  the  decalogue,  and  on  the  se- 
ven deadly  sins,  which  are  illustrated  with  many 
legendary  stories.  It  was  never  printed,  but  is  pre- 
served in  the  Bodleian  library,  MSS.  N.  415,  and 
in  the  British  Museum,  MSS.  Harl.  No.  1701. 

His  second  and  more  important  work  is  a  me- 
trical chronicle  of  England^  in  two  parts,  the 
former  of  which  (from  TEneas  to  the  death  of  Cad- 
wallader)  is  translated  from  Wace's  Brut  d'Angle- 
terre,  and  the  latter  (from  Cadwallader  to  the  end 
of  the  reign  of  Edward  I. )  from  a  French  chroni- 
cle, written  by  Peter  de  Langtoft^  an  Augustine 
canon  of  Bridlington,  in  Yorkshire,  who  is  suppo- 
sed to  have  died  in  the  reign  of  Edward  II.  and 
was,  therefore,  contemporary  with  his  translator. 

Robert  de  Brunne  has  furnished  his  biographers 
with  the  only  particulars  that  are  known  concern- 
ing his  life.  In  the  prologue  to  his  first  work  he 
says  that  he  had  Uved  fifteen  years  at  Brunne,  in 
the  priory  of  black  canons,  when  he  began  his 
translation  in  1 303.  He  was  therefore  received  into 
the  order  in  1288,  and  was  probably  born  before 
1270.   With  respect  to  his  second  work,  he  says. 

Of  Brunne  I  am,  if  any  me  blame, 
Robert  Mannyng  is  my  name  : 

VOL,  I.  H 


C    114   ] 

Blessed  be  he  of  God  of  heaven 
That  me  Robert  with  good  will  neven.  * 
In  the  third  Edward's  time  was  I 
When  I  wrote  all  this  story. 
In  the  house  of  Sixille  I  was  a  throiu.  * 
Dan  Robert  of  Malton  that  ye  know 
Did  it  write  for  fellows'  sake. 
When  they  willed  solace  make. 

[Hearne's  Pref.  to  Pet.  Langt.  ci.] 

-  By  this  passage  he  seems  to  mean,  that  he  was 
born  at  a  place  called  Malton ;  that  he  had  resided 
some  time  at  a  house  in  the  neighbourhood  called 
Sixhill ;  and  that  there  he,  Robert  de  Brunne,  had 
composed  at  least  a  part  of  his  poem  during  the 
reign  of  Edward  III,  Mr  Warton,  therefore,  is 
perhaps  inaccurate  in  his  account  of  this  author, 
when  he  says,. that  **  he  was  a  Gilbertine  monk 
*'  in  the  monastery  of  Brunne,  or  Bourne,  near 
"  Depyng  in  Lincolnshire :  but  he  had  been  before 
**  professed  in  the  priory  of  Sixhille,  a  house  of 
"  the  same  order,  and  in  the  same  county." 

Mr  Hearne,  the  editor  of  Robert  de  Brunne, 
has  thought  fit  lo  suppress  the  whole  of  his  transla- 
tion from  Wace,  excepting  the  prologue,  and  a  few 
extracts  which  he  found  necessary  to  illustrate  his 
glossary.    The  learned  antiquary  perhaps  thought 

'  ^ames.  ^  For  some  time. 


C     115    ] 

that,  having  carefully  preserved  the  whole  of  Ro- 
bert of  Gloucester's  faithful  and  almost  literal  ver- 
sion of  Geoffrey  of  Monmouth,  it  was  unnecessary 
to  print  the  more  licentious  paraphrase  which  had 
passed  through  the  medium  of  a  Norman  poet. 
The  following  description  of  the  first  interview 
between  Vortigern  and  Rowena  is  one  of  the  few 
specimens  that  he  has  preserved.  It  is  not  given 
as  an  example  of  beautiful  poetry,  or  of  refined 
language,  for  its  style  is  scarcely  to  be  distinguish- 
ed from  that  of  the  Monk  of  Gloucester  ;  but  it  is 
a  curious  description  of  ancient  manners : — 

Of  chamber  Rouwcn  so  gent. 
Before  the  king  in  hall  scho '  went; 
A  cup  with  wine  she  had  in  hand. 
And  her  attire  was  voell-farand  ;  * 
Before  the  king  one  knee  set, 
And  on  her  language  scho  him  gret : 
"  Laverid  ^  king,  Wassaille  /"  said  she. 
The  king  asked  what  should  be  ? 
On  that  language  the  king  ne  couth.  * 
A  knight  ther  language  lerid  *  in  youth  : 
Breg  hight  that  knight,  born  Bretoun, 
That  lerid  the  language  of  SessoHn  :  * 

•  She.  *  Very  becoraiaj.  S  Lord. 

*  Knew.  5  Learned,  *  SaXon. 


[    116    3 

I'his  Breg  was  thre  laiimery  ^ 

What  scho  said  told  Vortager. 

**  Sir,"  Breg  said,  "  Rouwen  you  gretis, 

**  And  king  calls,  and  lord  you  letis.  * 

*'  This  is  their  custom  and  their  gest, 

"  When  they  are  at  the  ale,  or  feast ; 

*•  Ilk  man  that  loves  where  him  think, 

*•  Shall  say,  Wassaille !  and  to  him  drink. 

**  He  that  bids  ^  shall  say  Wassaille  ! 

"  The  tether  shall  say  again  Drinkhaille  ! 

"  That  says  Wassaille  !  drinks  of  the  cup ; 

**  Kissand*  his  fellow  he  gives  it  up. 

*•  Drinhhaille  !  he  says,  and  drinks  thereof, 

*'  Kissand  him  in  bourd  and  scoff".  "  ^ 

The  king  said,  as  the  knight  gan  hen,  ^ 
"  Drinkhaille  /"  smiland  on  Rouwen. 
Rouwen  drank,  as  her  list. 
And  gave  the  king ;  sine '  him  kist. 


'  Latinier.  Fr. ;  an  icterpreter. 
*  Esteems.  ^  Invites. 

^  Kissing.  This  is  the  usual  termination  of  the  participle 
in  old  English,  as  it  is  in  French. 

5  In  sport  and  in  play. 

6  "  As  the  knij;ht  had  signified."    The  word  gan  (began) 
is  often  used  to  form  the  tensea  of  verbs. 

7  Since,  afterwards. 

12 


[  in  ] 

There  was  the  first  Wassaille  in  deed, 

And  that  first  of  fame  geed.  * 

Of  that  JVassaille  men  told  great  tale,  &c. 


Fele  sitkes  *  that  maiden  ying 
WassaiUed,  and  kist  the  king. 
Of  body  she  was  right  avenant,  ^ 
Of  fair  colour,  with  sweet  semblant :  * 
Her  attire  full  well  it  seemed ; 
Marvellich  the  king  she  quemed,^ 
Out  of  measure  was  he  glad, 
For  of  that  maiden  he  u>ex  ^  all  mad. 
Drunkenness  the  fiend  wrought : 
Of  that  paen  '  was  all  his  thought. 
A  mischance  that  time  him  led ; 
He  asked  that  paen  for  to  wed,  &c. 

(Glossaiy  to  Rob.  of  Gloucest.  p.  695.) 

It  is  hoped  that  the  reader  will  forgive  a  second 
extract  from  this  obsolete  author,  in  support  of  a 
conjecture  started  by  Mr  Hearne,  who  (as  Mr 
Warton  justly  observes)  is  not  often  fortunate  in 
his  conjectures.  He  supposes  that  many  of  our 
ancient  ballads  were  nothing  more  than  extracts 

'  Went.  •  Many  times.        '  Handsome.  Fr. 

♦  Appearance,     s  Pleased.  ^  Grew. 

'  Payenne.  Fr.  Pagan. 


[    118    ] 

from  metrical  chronicles  written  by  persons  of 
learning ;  and  that  such  relations  were  styled  anci- 
ent gests,  in  opposition  to  romances.  It  is  not  in- 
tended to  defend  the  latter  position,  because  the 
word  gest,  which  signified  an  action,  or  adventure, 
was  never  opposed  to  the  word  romance,  which  was 
originally  applied  to  language  only  :  but  a  consi- 
derable part  of  Robert  de  Brunne's  chronicle  is  in 
fact  broken  into  small  parts,  which  have  all  the 
appearance  of  a  series  of  ballads  ;  and  the  author, 
as  he  proceeded  in  his  work,  acquired  such  a  facility 
in  rhyming,  as  to  be  enabled  to  write  a  consider- 
able part  of  his  translation  from  Langtoft  in  what 
is  now  considered  as  the  genuine  ballad  metre,  that 
is  to  say,  what  de  Brunne  himself  calls  the  rhyme 
entrelacee-  The  reader  will  judge  from  the  follow- 
ing extract,  part  of  which  is  printed  by  Mr  Wart  on, 
and  given  in  its  original  Alexandrine  form.  It  is 
a  chapter  beginning  at  p.  182  of  Hearne's  edition. 

Richard  at  Godis  hoard  * 

His  mass  had  and  his  rights : 
Hear  now  siuilk  *  a  word 

He  spake  to  his  knights. 

"  Of  this  king  Philip 

"  Have  we  no  manner  of  help  : 
'  At  the  altar,  God's  table.  '  Such. 


[     119     ] 

"  Together,  I  redcy  *  we  keep, 
"  That  men  of  us  yelp.  * 

"  I  vow  to  Saint  Michael, 
"  And  till  hallows  ^  that  are, 

"  That,  for  woe,  ne  wea], 
"  Hithen  *  ne  shall  I  fare, 

**  Ne  till  Acre  go, 

"  Till  the  castle  be  taken 
«  That  Philip  went  fro, 

"  For  us  has  it  s  forsaken. 

**  For  his  own  default 
**  With  ^  us  he  has  envie. 

**  Go  we  to  the  assault, 
«*  That  God  us  aU  condie .'" ' 

The  dikes  were  full  wide 

That  clos'd  the  castle  about ; 


'  I  advitc. 

*  To  cry,  vail,  boast ;  the  meaning  is,  "  that  men  may 

"  talk  loudly  of  us." 

3  ««  To  the  saints  that  are."  *  Hence, 

^  Apparently  an  error  of  the  transcriber,  for  he, 

^  Against.  Sax.     In  the  same  sense  we  should  say,  he  is 

aagry  vith  qs.  '  Coodttct. 


[     120    ] 

And  deep  on  ilka  ^  side. 
With  bankis  high  without. 

Was  there  none  entre 

That  to  the  castel  gan  ligge  * 
But  a  straight  cause ; 

At  the  end  a  draw>brigge : 

With  great  double  chains 
Drawn  over  the  gate ; 

And  fifty  armed  swains. 
Porters  at  that  gate. 

With  slings  and  magneles  ' 
They  cast  to  king  Rich^d, 

Our  Christians,  by  parceles, 
Casted  again-ward. 

Ten  Serjeants,  of  the  best. 
His  targe  *  gan  him  bear ; 


Each. 


»  Lay. 

^  Mangonels.  Ft.  A  sort  of  catapuUa  which  threw  large 

ones,  and  was  employed  for  the  purpose  of  battering 

alls. 

*  Shield ;  apparently  a  sort  of  mantelet  serving  as  a  port- 

>Ie  rampart. 


able  rampart 


[    liJl     ] 


That  eager  were,  and  prest  * 
To  cover  him,  and  to  x»ear%  * 

Himself,  as  a  giant. 

The  chaines  in  two  hew : 
The  targe  was  his  tvarrantf^ 

That  none  'till  him  threw. 


Right  unto  the  gate 

With  the  targe  they^^erf:* 
Fightand  on  a  gate^  ^ 

Under,  him  they  slew  his  steed. 

Therefore  ne  will'd  he  cease ; 

Alone  into  the  castel 
Through  them  all  will'd  press : 

On  foot  fought  he  full  well. 

And  when  he  was  within. 
And  fought  as  a  wild  lion. 


'  Ready.    Fr.  •  Defend ;  voeran.  Sax. 

3  Security ;  garant ;  Fr. 

*  Went ;  but  geed  seems  the  proper  perfect  tense  of  the 
verb  go,  or  gee,  as  toent  is  of  wend,     {wandan.  Sax.) 

*  At  the  gate,  says  Mr  Hearoe.— >Quere  if  it  does  not 
mean  on  a  time?  as  in  aW-gcUtt,  i.  e.  {toutt*  fois.  Fr,)  at 
all  times,  always. 


[    122    3 

Hejbnder^d  *  the  Saracens  o'twain, 
And  fought  as  a  dragon. 

Without,  the  Christians  gan  cry, 
*'  Alas!  Richard  is  taken  !" 

The  Normans  were  sorry, 
Of  countenance  gan  blacken. 

To  slay  down  and  to  *stroy, 

Never  will'd  they  stint : 
Thei/  left  for  dead  no  ^noyy  * 

Ne  for  no  wound  no  dint. 

That  in  went  all  their  press, 
Maugre  the  Saracens  all. 

And  found  Richard  on  des  ^ 
Fightand,  and  won  the  hall. 


*  Forced.  (Hearne's  Glossary)  Perhaps,  however,  it  is  a 
mistake  of  tlie  transcriber  iox  sonder^d,  i.  e.  sundered,  sepa- 
rated. 

*  "  They  would  not  leave  off,  either  on  account  of  the  dead 
**  who  fell  round  them,  or  of  the  annoyance  of  the  enemy." 

^  Probably  a  platform :  and  for  this  reason  the  principal 
table  in  the  hall,  being  elevated  above  the  common  floor, 
was  particularly  called  the  tfe*.  The  canopy  placed  over 
such  a  table  afterwards  acquired  the  same  name.  Hence  a 
good  deal  of  dispute  about  the  meaning  of  the  word ;  but 
the  conjecture  here  given,  which  is  Mr  Tyrwhitt's,  appears 
the  most  reasonable. 


C     123     ] 

Nobody  but  he  alone 

Unto  the  Christians  came ; 
And  slain  he  had  ilk-tme 

The  lords,  but  three  he  name.  * 

With  tho  three  alive 

His  messengers  went ; 
Till  Acre  gan  they  drive, 

To  Philip  made  present. 

Mr  Warton  has  given  us  a  very  long  extract 
from  an  English  translation  of  a  work  written  by 
Grosthead,  Bishop  of  Lincoln,  in  French  verse,  and 
called  by  Leland  Chateau  d*Amoury  which  he  con- 
jectures to  be  from  the  pen  of  Robert  de  Brunne ; 
and  Hearne  ascribes  to  him,  though  perhaps  with- 
out reason,  the  metrical  English  romance  of  ^icAarrf 
Cceur  de  Lion.  He  was,  upon  the  whole,  an  indus- 
trious and  certainly  ( for  the  time )  an  elegant  wri- 
ter ;  and  his  extraordinary  facility  of  rhyming  (a 
talent,  indeed,  in  which  he  has  been  seldom  sur- 
passed), must  have  rendered  his  works  an  useful 
study  to  succeeding  versifiers. 

'  Took.  Sax. 


t     124    3 


CHAPTER  V. 

Ueign  of  Edward  II. — Change  in  the  Language 
produced  bt/ frequent  Translations  Jrom  the 
French. — Minstrels. — Sources  of  Romance. 
— Adam  Davie. — Specimens  of  his  Life  of 
Alexander, — Robert  Baston. 

JL/URiNG  the  first  period  of  our  poetry,  compre- 
hending the  greater  part  of  the  thirteenth,  and 
about  half  of  the  fourteenth  century,  our  English 
versifiers  are  divided  into  two  classes,  the  ecclesi- 
astics and  lay-minstrels,  who  are  generally  dis- 
tinguished from  each  other  by  a  very  different 
choice  of  subjects ;  the  former  exhibiting  their  ta- 
lents in  metrical  lives  of  the  saints,  or  in  rhyming 
chronicles ;  the  latter  in  satirical  pieces,  and  love- 
songs.  Tales  of  chivalry,  being  equally  the  favour- 
ites of  all  descriptions  of  men,  were,  to  a  certain 
degree,  the  common  property  of  both. 

There  is  reason  to  believe  that  a  marked  differ- 
ence of  style  and  language  was  apparent  in  the 
compositions  of  these  rival  poets,  because  the  in- 


C     125     ] 

ferior  orders  of  the  priesthood,  and  the  several 
monastic  societies,  being  chiefly  conversant  with 
the  inhabitants  of  the  country  and  of  the  villages, 
were  likely  to  retain  more  of  the  Saxon  phraseo- 
logy, and  to  resist  the  influx  of  French  innovations 
much  longer  than  their  competitors :  and  it  is  prin- 
cipally to  this  circumstance  that  it  seems  reason- 
able to  attribute  those  peculiarities  of  style,  which 
Mr  Warton  thought  he  discovered  in  Robert  of 
Gloucester,  and  which  he  has  ascribed  to  the  pro- 
vincial situation  of  the  writer.  The  northern  pro* 
vinces,  it  is  true,  on  account,  perhaps,  of  their 
long  subjection  to  the  Danes,  are  represented  by 
John  de  Trevisa  (in  a  passage  often  quoted)  as 
differing  materially  in  their  pronunciation  from 
those  of  the  south :  but  Gloucester  is  not  a  north- 
em  county.  The  charge  of  provincial  barbarism 
might  with  more  justice  be  imputed  to  Robert  de 
Brunne,  as  being  a  native  of  Yorkshire  ;  but  he 
has  taken  care  to  assure  us  that  his  simple  and  un- 
adorned diction  was  the  result  of  care  and  design ; 
that  he  considers  his  "  fellows"  as  the  depositaries 
of  pure  and  true  English ;  that  he 

"  made  nought  for  no  disourSf* 

**  Ne  for  no  seggers,^  no  harpours. 

•  Di$eurt.  Fr.  Reciters. 

^  Sayers,  the  Engliih  name  foi  tbe  same  pr«fc$»ioii. 


[     126^  ] 

*•  Butyor  the  love  of  simple  men 
*'  That  strange  English  cannot  ken." 
[De  Brunne's  Prol.  Vide.  Hearne*s  Pref.  xcix.] 

These  disoursy  or  seggerSy  he  tells  us,  took  the  most 
unwarrantable  liberties  with  the  diction  of  tlie  works 
they  recited ;  and  he  omits  no  opportunity  of  pro- 
testing against  their  licentious  innovations  in  our 
language.   . 

The  reader,  who  shall  take  the  pains  of  compa- 
ring a  few  pages  of  the  glossary  annexed  by  Mr 
Tyrwhitt  to  his  edition  of  Chaucer  with  that  which 
Mr  Hearne  has  compiled  for  the  illustration  of  Ro- 
bert de  Brunne,  will  probably  think  that  our  au- 
thor's complaints  were  just,  and  that  the  language 
of  the  city  and  inns  of  court  was  much  more  infect- 
ed with  Gallicisms  than  that  of  the  monasteries  5 
although  a  rapid  change  in  both  appears  to  have 
taken  place  during  the  reign  of  Edward  III.  Many 
of  the  Norman  words  then  introduced  have,  in- 
deed, long  since  become  obsolete,  and  the  Saxon 
has  recovered  its  superiority ;  because  the  gradual 
dissemination  of  wealth  and  liberty  and  learning 
among  the  common  people  has,  in  sqme  measure, 
blended  in  our  language  all  the  provincial  dialects ; 
but  the  torrent  of  fashion,  at  the  period  of  which  we 
are  now  treating,  was  irresistible.  It  was,  perhaps, 
in  some  degree  assisted  by  the  practice  of  the  dig- 


C     127    3 

nified  ecclesiastics,  who,  when  they  did  not  write 
in  Latin,  universally  affected  to  use  the  French  lan- 
guage ;  but  it  is  principally  to  be  ascribed  to  the 
numerous  translations  which  were  made  at  this 
time  from  the  French  writers  of  those  fabulous 
histories  which  we  now  call  romances.  Such  trans- 
lations were  hastily  written,  because  eagerly  called 
for  ;  and  their  authors  took  the  liberty  ( in  which 
they  were  imitated  by  the  disours  or  reciters)  of 
admitting  without  scruple  such  "  strange**  words 
as  happened  to  suit  their  rhyme,  as  well  as  those 
for  which  they  could  not  immediately  recollect  the 
correspondent  term  in  English. 

As  tJie  public  reciters  here  mentioned  by  Robert 
de  Brunne  may  possibly  be  unknown  to  many 
readers,  it  will  perhaps  be  proper  in  this  place  to 
take  some  notice  of  them,  as  well  as  of  the  min- 
strels, with  whom  they  were  nearly  connected. 

It  appears  that,  during  the  reign  of  our  Norman 
kings,  a  poet,  who  was  also  expected  to  unite  with 
the  talent  of  versifying  those  of  music  and  recita- 
tion, was  a  regular  officer  in  the  royal  household, 
as  well  as  in  those  of  the  more  wealthy  nobles,  whose 
courts  were  composed  upon  the  same  model.  Thitf 
practice  seems  to  have  originated  in  the  admira- 
tion which  all  the  northern  nations  entertained  for 
their  ancient  scalds  ;  and  it  gave  rise  to  the  appel- 


[     128     3 

lation  of  minstrel  (ministrellus,  an  officer  or  ser- 
vant), which  therefore,  as  Dr  Percy  has  observed 
in  his  learned  dissertation  on  this  subject,  was  not 
strictly  synonymous  with  that  of  jougleur,  or  jori' 
gleur  (joculator),  called  in  old  English  Hglee-marif 
juggler,  or  jangler  ;  because  the  latter  might  or 
might  not  be  attached  to  a  particular  patron,  and 
frequently  travelled  from  castle  to  castle,  for  the 
purpose  of  reciting  his  compositions  during  the 
principal  festivals.  But  as  it  is  very  difficult  for 
the  same  person  to  attain  equal  excellence  in  all 
the  sister  arts,  the  professions  of  the  poet,  the 
harper,  and  the  reciter,  were  afterwards  under- 
taken by  several  associates,  all  of  whom,  on  ac- 
count of  the  privileges  attached  to  the  official  min- 
strels, thought  fit  to  assume  the  same  honourable 
but  equivocal  title. 

That  these  purveyors  of  poetry  and  music  to  the 
king  and  principal  barons  were,  during  the  eleventh, 
twelfth,  and  thirteenth  centuries,  a  privileged  class, 
is  perfectly  certain  from  the  universal  testimony  of 
contemporary  writers.  Indeed  they  were  essential, 
not  only  to  their  amusement,  but,  in  a  great  mea- 
sure, to  their  education ;  because  even  the  use  of 
arms,  and  the  management  of  a  horse,  were  scarcely 
more  necessary  to  a  courteous  knight  than  the 
talent  of  playing  on  the  hai*p,  and  composing  a 


[     129    3 

song  in  praise  of  his  mistress.  But  in  the  course  of 
the  fourteenth  century  the  minstrels,  in  France 
at  least,  had  greatly  declined  in  talents  and  repu- 
tation. There  was  a  street  at  Paris,  called  la  Rue 
St  Julien  des  MenetrierSf  peculiarly  appropriated 
to  their  habitation  ;  and  they  had  a  fraternity,  or 
confrerie.,  in  the  church  of  that  saint,  the  well-known 
patron  of  hospitality  :  but  tliese  minstrels  are  de- 
scribed as  a  set  of  pantomimical  fiddlers,  accompa- 
nied by  monkies  or  bears,  who  were  hired  at  wed- 
dings for  the  amusement  of  the  guests  :  so  much 
had  they  degenerated  from  the  ingenious  invent- 
ors of  the  fabliaux. 

The  history  of  this  order  of  men  in  England  is, 
for  various  reasons,  very  obscure  and  embarrassed. 
On  the  one  hand,  it  is  evident  that  if  English  be- 
gan to  be  introduced  at  court  as  a  colloquial  lan- 
guage about  the  beginning  of  the  fourteentli  centu- 
ry, it  was  not  yet  considered,  either  by  our  kings, 
or  by  the  nobles,  or  by  the  dignitaries  of  the  church, 
as  fitted  for  literary  purposes :  and  as  our  native 
minstrels,  not  having  yet  attempted  any  original 
poetry,  could  only  have  offered  to  their  courtly 
audience  translations  much  more  barbarous,  and 
at  the  same  time  less  familiar  to  their  cars,  than 
the  compositions  of  the  French  trouveurs,  it  is  no( 

YOI..  I.  J 


[     130    ] 

likely  that  such  rivals  could  have  displaced  the  Nor- 
man minstrels,  already  established  in  the  post  for 
which  they  were  candidates.  On  the  other  hand, 
the  testimony  of  Robert  deBrunne  to  the  existence 
of  a  body  of  disours^  or  seggers,  accustomed  to  re- 
cite English  metrical  compositions  in  public,  who 
were  listened  to  with  applause,  and  habituated 
to  make  arbitrary  alterations  in  the  language  or 
metre  of  such  compositions,  is  direct  and  positive. 
The  most  obvious  solution  of  this  difficulty  would 
be  to  suppose,  that  the  more  opulent  inhabitants 
of  the  towns,  in  imitation  of  their  superiors,  had 
adopted  the  mode  of  introducing  at  their  banquets 
the  amusements  of  music  and  recitation,  and  thus 
laid  the  foundation  of  a  native  minstrelsy  on  the 
French  model ;  and  this  order  of  men,beingoncees- 
tablished,  might,on  the  decline  of  the  rival  language, 
find  their  way  to  the  castles  of  our  nobility;  to  which 
they  would  be  recommended  by  their  previous  ex- 
hibitions at  the  neighbouring  fairs,  where  they  never 
failed  to  appear  as  attendants  on  the  merchants. 

Indeed  we  have  numerous  proofs  of  their  in- 
creasing popularity;  for  Chaucer,  in  his  address 
to  his  Troilus  and  Cressida,  tells  us  that  it  was  in- 
tended to  be  read  "  or  elles  sung,**  which  must 
telate  to  the  chanting  recitation  of  the  minstrels  • 


C    131    3 

and  a  considerable  part  of  our  old  poetry  is  simply 
addressed  to  an  audience,  without  any  mention  of 
readers. 

That  our  English  minstrels  at  any  time  united 
all  the  talents  of  the  profession,  and  were  at  once 
poets,  and  reciters,  and  musicians,  is  extremely 
doubtful :  but  that  they  excited  and  directed  the 
efforts  of  their  contemporary  poets  to  a  particular 
species  of  composition,  is  as  evident  as  that  a  body 
of  actors  must  influence  the  exertions  of  theatri- 
cal writers.    They  were,  at  a  time  when  reading 
and  writing  were  rare  accomplishments,  the  prin- 
cipal medium  of  communication  between  authors 
and  the  public ;  and  their  memory  in  some  mea- 
sure supplied  the  deficiency  of  manuscripts,  and 
probably  preserved  much  of  our  early  literature  till 
the  invention  of  printing  :  so  that  their  history,  if 
it  could  be  collected,  would  be  by  no  means  unin- 
teresting.    But  our  materials  for  this  purpose  are 
too  scanty  to  enable  us  to  ascertain  the  date  of 
their  formation,  their  progress,  or  their  disappear- 
ance.  Judging  from  external  evidence,  we  should 
be  disposed  to  place  the  period  of  their  greatest 
celebrity  a  little  before  the  middle  of  the  fifteenth 
century ;  because  at  that  time  our  language  had 
been  successively   improved  by  the  writings  of 
Gower,  Chaucer,  and  Lydgate :  much  wealtii  anA 


[     132    3 

luxury  had  been  introduced  by  the  two  victorious 
reigns  of  Edward  III.  and  Henry  V.,  and  the 
country  had  not  yet  suffered  any  distress  either 
from  internal  revolution,  or  from  the  length  and 
disastrous  termination  of  the  war  with  France. 
The  general  poverty  and  discontent  that  prevailed 
during  the  subsequent  period,  the  declension  of 
cliivalry,  and  the  almost  utter  extirpation  of  our 
principal  nobles,  during  the  contest  between  the 
houses  of  York  and  Lancaster,  must  have  been  fatal 
to  the  prosperity  of  the  minstrels ;  and  two  causes 
of  a  different  nature,  viz.  the  invention  of  printing 
in  H?*,  and  the  taste  for  religious  disputation  in- 
troduced by  Henry  VIII.,  may  have  tended  to  com- 
plete their  ruin. 

Though  the  minstrel  character  be  now  lost  both 
in  England  and  France,  the  traces  of  it  are  not 
universally  effaced.  In  Wales,  the  modern  harper 
is  occasionally  found  to  possess  the  accomplish- 
ments of  the  ancient  bard ;  and  among  the  Ita- 
lians, the  improvisatori  of  Rome  and  Florence, 
who  are  usually  ready  to  attend  the  table  of  a  tra- 
veller, and  greet  him  with  an  extemporary  poem 
on  any  subject  which  he  shall  prescribe,  and  pro- 
tracted to  a  length  which  is  only  measured  by  his 
patience,  are  no  bad  representations  of  the  antique 
oainstrels ;  particularly  when  they  are  accompanied 


C     133    ] 

{as  frequently  happens)  by  an  attendant  musician, 
who  gives  the  tone  to  their  recitative,  and  fills  up 
the  pauses  between  the  stanzas  by  a  few  notes  on 
his  instrument.  The  third  character,  or  disour,  is 
also  to  be  found  in  many  parts  of  Italy,  but  par- 
ticularly at  Venice ;  where,  mounted  on  a  tem- 
porary scaffolding,  or  sometimes  on  a  stool  or 
barrel,  he  recites  from  memory  whole  cantos  of 
Ariosto. 

The  situation  of  a  minstrel  prescribed  to  him  the 
choice  of  his  subject.  Addresithig  himself  to  an 
audience  who  lived  only  for  the  purpose  of  fight- 
ing, and  who  considered  their  time  as  of  little  va- 
lue when  otherwise  employed,  he  was  sure  of  be- 
ing listened  to  with  patience  and  credulity  so  long 
as  he  could  tell  of  heroes  and  enchanters :  and  he 
could  be  at  no  loss  for  either,  because  the  histo- 
ries of  all  the  heroes  and  enchanters  that  the 
world  had  produced  were  to  be  found  in  a  few 
volumes  of  easy  access. 

As  vanity  is  not  easily  subdued,  a  people  who 
are  not  quite  satisfied  with  their  present  insigni- 
ficance will  often  be  tempted  to  indemnify  them- 
selves by  a  retrospective  warfare  on  their  enemies ; 
and  will  be  the  more  prodigal  in  assigning  triumphs 
to  their  heroic  ancestors,  because  those  who  in 
former  ages  contested  the  battle  can  no  longer  be 


[    134-    ] 

brought  forward  to  dispute  the  claim  of  victory. 
This  will  explain  the  numerous  triumphs  of  King 
Arthub.  We  have  already  seen,  that  a  book  in  the 
British  tongue,  containing  the  relation  of  his  ex- 
ploits, and  those  of  his  knights  of  the  round  table, 
and  of  his  faithful  enchanter.  Merlin,  together 
with  the  antecedent  history  of  the  British  kings 
from  the  destruction  of  Troy,  was  by  Walter,  Arch- 
deacon of  Oxford,  a  learned  antiquary  of  those 
days,  confided  to  Geoffrey  of  Monmouth,  a 
Welsh  Benedictine  monk,  afterwards  the  Bishop 
St  Asaph,  who  translated  it  into  Latin,  with  some 
additions  and  interpolations.  The  French  transla- 
tions of  Wace  and  Rusticien  de  Pise,*  and  the 
Saxon  and  English  versions  of  Layamon  and  Ro- 
bert de  Brunne,  laid  open  this  mass  of  history  to 
readers  of  every  description. 

A  second  worky  equally  abounding  in  marvellous 
adventures,  and  apparently  written  about  the  same 
time  with  Geoffrey  of  Monmouth's  chronicle,  is 
THE  History  of  Charlemagne  and  the 
TWELVE  Peers  of  France,  forged  under  the 
name  of  Turpin,  a  monk  of  the  eighth  century, 
who,  for  his  services  against  the  Saracens,  was 
raised  to  the  archbishoprick  of  Rheims.  The  real 
author  was  perhaps  a  Spaniard.  This  work  was 
•  Vide  supra,  p.  44. 


C     135     3 

traDslated  from  Latin  into  French  by  Michael  de 
Hames,  in  1207.  * 

The  third  source  of  romantic  fiction  was  the 
History  of  Troy.  Homer's  works  were  unknown 
at  the  period  of  which  we  are  speaking,  but  the 
story  was  kept  alive  in  two  Latin  pieces,  which 
passed  under  the  names  of  Dares  Phrygius,  and 
DiCTYS  Cretensis  ;  and  from  these,  as  we  have 
already  seen,  a  French  poem  on  the  Trojan  war  had 
been  compiled  by  Benoit  de  St  More,  the  con- 
temporary and  rival  of  Wace.  A  more  improved 
compilation  from  the  same  sources,  under  the  title 
of  Historia  de  BcUo  Trojanoy  comprehending  the 
Theban  and  Argonautic  stories,  from  Ovid,  Sta- 
tius,  and  Valerius  Flaccus,  was  written  by  Guido 
DE  CoLONNA,  a  native  of  Messina,  about  the  year 
1260. 

Alexander  the  Great  was  known  to  the 
writers  of  romance  not  only  by  translations  from 
Quintus  Curtius,  an  author  much  admired  in  the 
middle  ages,  but  also  by  a  work  much  better  suited 
to  the  purposes  of  the  historians  of  chivalry,  origi- 

*  Mr  Ritson  says  that  Michael  de  Haroes  did  not  tran- 
slate  the  psendo-Turpin's  History  of  Roland's  achievements 
in  Spain,  but  a  very  different  work,  comprehending  the  ad- 
Tentures  of  another  of  Cbarlemagne'i  knights,  viz.  Renaud 
de  MoDtauban. 


r  136  ] 

nally  written  in  Persic,  and  translated  into  Greek, 
under  the  assumed  name  of  Calisthenes,  by  Simeon 
Seth,  keeper  of  the  wardrobe  at  Constantinople 
to  the  emperor  Michael  Ducas,  about  the  year 
1070.  Such  a  narrative  could  not  fail  of  obtain- 
ing a  very  general  circulation.  A  Latin  transla- 
tion of  it  is  quoted  by  Giraldus  Cambrensis ;  and 
the  famous  Roman  d* Alexandre,  written  (as  Fau- 
chet  tell  us )  about  the  year  1 200,  by  four  confe- 
derates "  en  jonglerie,"  appears  to  be  partly  a  pa- 
raphrase of  that  translation. 

These  fouk  works  may  be  considered  as  the 
foundation  on  which  was  erected  the  vast  Gothic 
fabric  of  romance ;  and  materials  for  the  super- 
structure were  readily  found  in  an  age  when  anec- 
dotes and  apologues  were  thought  very  necessary 
even  to  discourses  delivered  from  the  pulpit,  and 
when  all  the  fables  that  could  be  gleaned  from  an- 
cient writings,  or  from  the  relations  of  travellers, 
were  collected  into  story-books,  and  preserved  by 
the  learned  for  that  purpose. 

TheGESTARoMANORUM,  a  work  of  this  descrip- 
tion, which  is  still  very  common,  appears  to  have 
had  so  great  an  influence  on  the  literature  of  Eu- 
rope during  the  romantic  ages,  that  Mr  Warton  has 
thought  it  deserving  of  a  dissertation  of  ninety -seven 
pages.    He  also  mentions  a  manuscript  collection 


C    137    3 

of  215  stories,  preservied  in  the  Museum,  which 
was  evidently  compiled  by  a  professed  preacher  for 
the  use  of  the  monastic  societies.  The  legendary 
lives  of  the  saints  were  no  bad  repositories  of  anec- 
dote :  and  the  bards  of  Armorica,  who  had  sup- 
plied Geoffrey  of  Monmouth's  regular  history, 
continued  to  contribute  detached  fragments,  or 
what  we  might  now  call  memoirs,  of  the  court  of 
King  Arthur,  which  were  successfully  converted 
into  French  lays  and  fabliaux. 

If  we  should  search  in  real  history  for  a  model 
of  that  imaginary  excellence  which  constituted  a 
hero  of  romance,  we  should  find  it  in  the  person  of 
our  Richard  I.  He  was  profusely  liberal,  particu- 
larly to  the  minstrels  :  he  was,  perhaps,  himself  a 
minstrel ;  he  possessed  the  most  astonishing  bodily 
strength,  and  the  most  intrepid  valour,  sufficiently 
blended  with  enthusiasm,  and  directed  to  no  intel- 
ligible purpose.  The  poets  whom  he  patronized, 
would  have  been  no  less  deficient  in  taste  than  in 
gratitude,  had  they  failed  to  place  him  afler  his 
death  among  the  heroes  whom  he  imitated,  and 
perhaps  surpassed ;  particularly  as  the  materials 
for  his  apotheosis  were  to  be  found  in  all  languages 
and  countries.  Tanner  mentions,  (says  Mr  War- 
ton,)  as  a  poet  of  England,  one  Gulielmus  Pere- 
grinus,  who  accompanied  Richard  I.  into  the  Holy 


[     138     ] 

Land,  and  sung  his  achievements  there,  in  a  Latin 
poem,  entitled  Odoeporicon  Ricardi  Regist  dedica- 
ted to  Herbert,  Archbishop  of  Canterbury,  and 
Stephen  Turnham,  a  captain  in  the  expedition. 
He  is  called  "  Poeta  per  earn  aetatem  excellens.'* 
The  French  minsttels  in  Richard's  army  were  so 
numerous,  that  the  writer  of  his  life  would  only  be 
embarrassed  by  the  trouble  of  selection ;  and  it  may 
be  supposed  that  his  romance  must  have  been 
finished  by  the  middle  of  the  thirteenth  century, 
because  it  is  referred  to  by  Robert  of  Gloucester 
as  a  work  already  in  general  circulation.  When 
or  by  whom  it  was  translated  is  not  known  ;  but  as 
the  exploits  of  so  popular  a  monarch  were  likely 
to  find  their  way  into  the  language  of  his  subjects 
as  soon  as  the  art  of  rhyming  began  to  be  general- 
ly practised  in  England,  we  may  safely  refer  the 
translation  to  the  reign  of  Edward  U. 

To  the  same  period  Mr  Warton  also  assigns  th^ 
popular  stories  of  Sir  Guy,  the  Squire  of  low 
Degree,  Sir  Degore,  King  Robert  ob  Sicily, 
The  King  of  Tars,  Ipomedon,  and  La  Mort 
Artur  ;  from  all  of  which  he  has  given  us  ex- 
tracts. But  as  he  suspects  that  they  have,  in  com- 
mon with  the  romance  of  Richard  Cceur  de  Lion, 
undergone  considerable  alterations  in  their  lan- 
guage from  frequent  transcription,  it  maybe  proper 


C     139    3 

to  dismiss  them  for  the  present,  and  pass  on  to  tlie 
only  writer  of  English  rhymes  in  tliis  reign  whose 
name  has  been  transmitted  to  us,  and  whose  works 
appear  to  have  been  preserved  in  their  original  sim- 
plicity of  language ;  this  is  Adam  Davie.  "  He 
"  may  be  placed,"  says  Mr  Warton,  "  about  the 
"year  1312.  I  can  collect  no  circumstances  of 
"  his  life,  but  that  he  was  marshall  of  Stratford-le- 
*•  bow  near  London.  He  has  left  several  poems 
"  never  printed,  which  are  almost  as  forgotten  as 
'♦  his  name.  Only  one  manuscript  of  these  pieces 
"  now  remains,  which  seems  to  be  coeval  with  its 
"  author."  It  is  in  the  Bodleian  library  *  (MSS. 
Laud.  L  T^.  fol.  membran.),  "  has  been  much  da- 
"  maged,  and  on  that  account  is  often  illegible." 

Adam  Davie's  \vork  consist  of  Visions ;  The 
Buttle  of  Jerusalem  ;  The  Legend  of  St  Alexius  ; 
Scripture  Histories  ;  Of  fifteen  Tokens  before  the 
Day  of  Judgment  ;  Lamentations  of  Souls  ;  and 
THE  Life  of  Alexander.  This  last  is  his  prin- 
cipal work,  and,  as  we  are  told,  well  deserves  to  be 
printed  entire.  It  is  founded  on  Simeon  Seth's 
histor}',  lately  mentioned,  but  with  many  passages 

•  Mr  Warton  afternardi  pointed  out  another  MS.  of 
the  Life  of  Alexander  in  the  library  of  Lincoln's  Ino.  (Hist, 
of  £.  P.  Vol.  III.  xxxiii.)  from  which  a  transcript  has 
been  lately  made  with  a  view  tu  publication. 

12 


C     140     ] 

that  are  apparently  borrowed  from  the  French  Ro- 
man d*  Alexandre. 

The  following  is  the  description  of  a  splendid 
procession  made  by  Queen  Olympias : 

*  In  this  time,  fair  savAjolyfy ' 
Olympias,  that  faire  wife, 
Woulde  make  a  x\che  Jest 
Of  knightes,  and  ladies  honesty  * 
Of  burges,  and  of  jugelers. 
And  of  men  of  each  mesQrs.  ' 
*        *        *         *         # 

Mickle  she  desireth  to  shew  her  body. 
Her  fair  hair,  her  face  rody. 
To  have  lees^  *  and  all  praising : 
And  all  is  folly !  by  heaven  king ! 

In  faire  attire  in  diverse  quaintise 
Many  there  rode  in  riche  wise. 
So  did  the  dame  Olympias 
For  to  show  her  gentil  s  face. 


*  Mr  Warfon  not  having  transcribed  the  MS.  correctly, 
these  extracts  have  been  revised  from  the  original  in  tiie 
Bodleian. 

•  Pretty.  Fr.  *  Well-bred.  Fr. 

3  Trade,  occupation,  Fr.        *  Commendation.  Fr« 
'  Elegant.  Fr. 


C     14-1     ] 

A  mule  also,  white  so  milk, 
With  saddle  of  gold,  sambu '  of  silk, 
Was  y-brought  to  the  queen. 
And  many  bell  of  silver  sheen, 
Y-fasten'd  on  ot/rcyi  o/'wiowm/* 
That  hangen  nigh  down  to  ground. 
Forth  she  fared  mid  her  rout ; 
A  thousand  ladies  of  rich  soute.  * 
A  sparrow-hawk  that  was  honest 
So  sat  on  the  lady's  fist. 
Four  trumps  toforne  her  blew  ; 
Many  men  that  day  her  knew : 
An  hundred  thousand,  and  eke  mo, 
All  alouten  her  unto. 
All  the  town  be-hanged  was. 
Against  the  lady  Olympias. 
OrgueSf  chymbesy  each  manner  gleCy  * 

'  A  saddle-cloth,  or  housing.  Fr. 

*  Orfrais,  aurifrigium,  is  gold  embroidery.  It  appears, 
however,  from  a  passage  io  Maundevile  to  have  meant  a 
border  of  embroidery.  "  And  all  tho  robes  ben  orfrayed  all* 
«  abouten. — The  second  thousand  is  all  clothed  in  clothes 
"  diapered  of  red  silk,  all  wrought  with  gold,  and  the  or- 
'^frayet  set  full  of  great  pearl,"  &c.  8vo.  edit.  p.  279.  The 
meaning  of  the  word  mound  is  not  easy  to  ascertain  :  does  it 
relate  to  rai$ed,  or  emboued,  work  ?  or  docs  it  mean  em- 
broidery  of  pure  gold,  from  the  French  word  mender  ? 

^  Suit,  apparel. 

*■  Organs,  cymbals,  and  all  sorts  of  music. 


[     142    ] 

Was  drynan,  *  ayein  *  that  lady  free. 
Withouteh  the  townes  murey  ^ 
Was  mered  *  each  manner  play. 
There  was  knights  tournaying. 
There  was  maidens  caroling. 
There  was  champions  skirmingf  ^ 
------  also  wrestling. 

Of  lions*  chace,  of  bear-baiting, 
A  bay  of  boar,  of  bull  slay  ting. 
All  the  city  was  be-hong 
With  rich  samytes  ^  and  pelles  '  long. 
Dame  Olympias  among  this  press 
Single  rode,  all  mantle-less. 

tF  tIP  1^  t(P  tIf  "W 

Her  yellow  hair  was  fair-attired, 
Mid  riche  stringes  of  golde  wired ; 
It  helyd^  her  abouten  all 
To  her  gentile  middle  small : 
Bright  and  shene  was  her  face ; 
Every  fair-head  in  her  was. 

*  Ringing  ?  drignon,  0!d  Fr.  is  a  chime  of  bells.     Vide 
La  Combe,  Diet,  du  Vieux  Lang. 

^  Against ;  in  the  presence  of. 
3  Walls.  Fr. 

*  Probably  seen,  gazed  at ;  mir£.  Fr. 
^  Skirmishing. 

fi  Satins.  Fr. 

'  Palls,  or  perhaps  furs ;  pelisses.  Fr. 

*  Hid,  Halan.  Sax. 


[     143    ] 
The  following  is  part  of  a  description  of  a  battle : 

Alexander  made  a  cry  hard^, 
«'  Ore  tost,  ahyy  ahy  /"  ' 
Then  the  knights  of  Achayd 
Justed  with  hem  of  Arabyd : 

****** 

Egypt  justed  with  hem  of  Tyre ; 
Simple  knight  with  riche  sire  ; 
There  v^d&foregift  HQj'orberyvg 
Between  vavasoure  *  ne  king. 
Tqfore  ^  men  mighten  and  behind 
Cuntek  *  seek,  and  cuntek  find. 
With  Persians  foughten  the  Gregeys  :  s 
There  rose  cry,  and  great  honteys  !  * 
*  *  *  * 

There  might  knight  find  his  peer ; 
There  les  '  many  his  destrere. ' 
There  was  quick  in  little  thratoe  * 
Many  gentil  knight  y-slawe. 
Many  arme,  many /ia;crf'° 
Sone  from  the  body  reaved. 
Many  gentle  lavedy 
There  lese  quick  her  amy, 

'  Perhaps  the  same  as  aboil ;  the  cry  whcnlhestagU  taken. 

*  Servant.  3  Before.  ♦  Contest. 

^  Greeks;  Gregeois.  Fr,    «  Shame.  Fr.     '  Lost.  Sar. 

*  War-horse.  Fr.;  go  called  from  its  bcinp  led  on  tLe 

right  hand.  9  Time,  ''->  J/ead. 


[    144.    ] 

There  was  many  maym  ^  y-led, 
Many  fair  penscl  *  be-bled  ; 
There  was  swerdes  liklakyngy  ^ 
There  was  speres  bathing,  * 
Both  kings  there  sans  doute 
Beeth  in  dash'd  with  all  her  route. 
*  #  m  *  * 

Many  landes  near  and  far 
Lesen  her  lord  in  that  war. 
The  earth  quaked  of  her  riding : 
The  weather  thicked  of  her  crying : 
The  blood  of  hem  that  weren  y-slawe 
Ran  by  floodes  to  the  lovue.  ^ 
The  procession  of  Olympias,  described  in  the  first 
of  these  specimens,  is  given  by  Gower  (Conf.  Am, 
fol.  137  ;  edit.  1532,)  but  is  by  no  means  equal  in 
spirit,  or  elegance,  to  the  picture  drawn  by  Adam 
Davie :  and  we  probably  should  search  in  vain 
among  our  poets  anterior  to  Chaucer  for  lines  so 
full  of  animation  as  the  four  last  in  the  preceding 
extract.  The  language,  as  far  as  we  can  judge  from 
the  specimens  selected  by  Mr  Warton,  is  exactly 
such  as  we  should  expect,  and  marks  that  popularity 

'  Maimed.  *  Standard.  Fr.  ^  Clashing.  An  unusual 
word,  like  cliquetis,  Fr.  from  which  it  is,  perhaps,  derived. 

♦  Perhaps  here  is  an  omission  by  the  transcriber,  and 
the  line  should  run  thus :  "  There  was  spears  in  blood  bath- 
ing," otherwise  we  do  not  know  what  the  kings  and  their 
ronte  dusked  into. 

'  Low,  t.  e,  to  the  low  grounds. 


C     145     3 

which  French  phrases  were  beginning  to  acquire, 
and  which  continued  to  increase  during  the  whole 
of  the  following  reign.  Upon  the  whole,  it  is  cer- 
tainly to  be  wished  that  some  editor  may  be  found, 
who  shall  have  the  courage  to  decipher  the  obso- 
lete manuscript  of  Adam  Davie's  romance  of  Alex- 
ander, and  give  it  entire  to  the  public. 

A  poet  named  Robert  Baston,  a  carmelite 
friar  of  Scarborough,  is  mentioned  as  attending 
Edward  II.  to  the  siege  of  Stirling  castle.  He  was 
taken  prisoner  by  the  Scots,  and  compelled,  for  his 
ransom,  to  write  a  panegyric  on  Robert  Bruce. 
This  was  probably  in  English  ;  and  he  is  described 
by  Bale  as  the  author  of  "  Poemata  et  Rhythmi, 
Lib.  I."  and  "  Tragaediae  Vulgares,  Lib.  I. ;"  but  his 
only  poem  now  extant,  viz.  An  Account  of  the 
Siege  of  Stirling  Castle,  is  written  in  Latin  monkish 
hexameters.  It  is  not  easy  to  understand  what  Bale 
meant  by  "tragaediae,"  which  word  does  not  always 
imply  scenic  representations.  It  appears,  indeed, 
that  before  the  reign  of  Edward  II.  many  scrip- 
tural histories  in  dialogue  were  exhibited  in  our 
churches  under  the  name  of  mysteries  or  miracles, 
but  these  dialogues  were  not  poems ;  on  the  other 
hand,  many  poems  were  written  about  this  period 
under  the  name  of  tragedies  and  comedies,  but 
these  poems  were  not  in  dialogue. 

VOL.  I.  K 


CHAPTER  VI. 

Reign  of  Edward  III, — The  Hermit  of  Ham- 
pole. — Laurence  Minot.  Pierce  Plough- 
man's Vision — Specimen  of  the  Vision. — 
Pierce  the  Ploughman's  Creed — Specimen. 

X  HE  first  English  poet  that  occurs  in  the  reign  of 
Edward  III.  is  Richard  RoLLE,  hermit  of  theorder 
of  St  Augustine,  and  doctor  of  divinity,  who  lived 
a  life  of  solitude  near  the  nunnery  of  Hampole, 
four  miles  from  Doncaster,  in  Yorkshire.  He  was 
a  very  popular  and  learned  though  inelegant  writer 
in  Latin  on  theological  subjects;  and  his  pretensions 
to  the  character  of  an  English  poet  are  founded  on 
a  metrical  Paraphrase  of  the  Book  of  Joby  of  the 
Lord*s  Prayer,  of  the  seven  Penitential  Psalms,  and 
THE  Pricke  of  Conscience,  all  of  which  are  in 
MS.  and  usually  attributed  to  him.  This  latter 
piece  is  divided  into  seven  parts :  I.  Of  Man*s 
Nature.  II.  Of  the  World.  III.  Of  Death.  IV.  Of 
Purgatory.  V.  Of  the  Day  of  Judgment.  VI.  Of 
the  Torments  of  Hell.  VII.  Of  the  Joys  of  Heaven. 
Mr  Warton,  however,  suspects  that  they  were  all 
translated  by  contemporary  poets  from  the  Latin 
prose  original  composed  by  him ;  and  he  has  proved 


C    147     ] 

by  a  long  extract  that  they  are  not  worth  transcri- 
bing.*    The  Hermit  ofHampoIe  died  in  1349. 

The  next  poet  in  succession  is  Laurence  Mi- 
NOT,  whose  name  was  unknown  to  our  antiqua- 
ries, till  Mr  Tyrwhitt,  in  searching  after  the  ma- 
nuscript of  Chaucer,accidentally  discovered  a  copy 
of  his  works,  consisting  of  a  collection  of  poems 
upon  the  events  of  the  former  part  of  this  reign.  It 
is  sufficient  in  this  place  to  have  mentioned  his 
name,  as  a  very  elegant  edition  of  his  works,  ac- 
companied with  all  the  illustrations  that  could  be 
drawn  from  contemporary  history,  has  within  these 
very  few  years  been  published  by  Mr  Ritson. 

Laurence  Minot  appears  to  have  flourished  about 
the  year  1350,  a  few  years  after  which  was  written 
the  very  curious  poem  called  the  Visiox  of 
Pierce  Plowman.  Its  reputed  author  is  Robert 
Langland,  a  secular  priest,  bom  at  Mortimer's 
Cleobury,  in  Shropshire,  and  fellow  of  Oriel  College, 
Oxford.f  His  work  is  divided  into  twenty  distinct 

♦  Mr  Kitson,  notwithstanding,  in  his  "  Bibliographia 
I'oetica"  (where  he  enumerates  no  less  than  seventeen 
pieces  attributed  to  our  author)  asserts  Ilampole's  claims 
upon  the  express  authority  of  Lydf;ate. 

+  That  Robert  Langland  was  the  author  of  this  work 
leems  to  have  been  solely  admitted  on  the  authority  of 
Crowley,  its  earliest  editor.  The  only  remaining  evidence 
on  the  subject  appears  to  indicate  that  the  writer's  name 
wafi  Tr»7/j<im  .  but  a  discussion  which  ran  only  cud  iu  nncer 
tainty  is  not  worth  undertaking. 


C     148    3 

passus,  or  breaks,  forming  a  series  of  visions,  which 
he  supposes  to  have  appeared  to  him  while  he  was 
asleep  after  a  fatiguing  walk  amongst  the  Malvern 
Hills  in  Worcestershire. 

A  dream  is  certainly  the  best  excuse  that  can 
be  offered  for  the  introduction  of  allegorical  per- 
sonages, and  for  any  incoherences  that  may  result 
from  the  conduct  of  a  dialogue  carried  on  between 
such  fanciful  actors :  and  it  must  be  confessed  that 
this  writer  has  taken  every  advantage  of  a  plan  so 
comprehensive  and  convenient,  and  has  dramatized 
his  subject  with  great  ingenuity.  His  work  may 
be  considered  as  a  long  moral  and  religious  dis- 
course, and,  as  such,  is  full  of  good  sense  and  piety ; 
but  it  is  farther  rendered  interesting  by  a  succes  • 
sion  of  incidents,  enlivened  sometimes  by  strong 
satire,  and  sometimes  by  the  keenest  ridicule  on 
the  vices  of  all  orders  of  men,  and  particularly  of 
the  religious.  It  is  ornamented  also  by  many  fine 
specimens  of  descriptive  poetry,  in  which  the  genius 
of  the  author  appears  to  great  advantage. 

But  his  most  striking  peculiarity  is  the  structure 
of  his  versification,  which  is  the  subject  of  a  very 
learned  and  ingenious  essay  in  the  second  volume 
of  the  "  Reliques  of  Ancient  English  Poetry."  His 
verses  are  not  distinguished  from  prose  either  by  a 
determinate  number  of  syllables,  or  by  rhyme,  or 
indeed  by  any  other  apparent  test,  except  the  stu- 


C     U9     ] 

died  recurrence  of  the  same  letter  three  times  in 
each  line ;  a  contrivance  which  we  should  not  sus- 
spect  of  producing  much  harmony,  but  to  which  (as 
Crowley,  the  original  editor  of  the  poem,  justly  ob- 
serves) even  a  modern  ear  will  gradually  become 
accustomed.  This  measure  is  referred  by  Dr  Percy 
to  one  of  the  136difFerentkindsof  metrewhichWor- 
mius  has  discovered  amongst  the  works  of  the  Islan- 
dic  poets ;  but  the  princioal  difficulty  is  to  account 
for  its  adoption  in  Pierce  Ploughman's  Vision. 

Perhaps  this  alliterative  metre,  having  become 
a  favourite  with  the  northern  scalds  during  the  in- 
terval which  elapsed  between  the  departure  of  the 
Anglo-Saxons  from  Scandinavia  and  the  subse* 
quent  migration  of  the  Danes,  may  have  been  in- 
troduced by  the  latter  into  those  provinces  of  Eng- 
land where  they  established  themselves ;  and  being 
adopted  by  the  numerous  body  of  minstrels,  for 
which  those  provinces  were  always  distinguished, 
may  have  maintained  a  successful  struggle  against 
the  Norman  ornament  of  rhyme,  which  was  uni- 
versally cultivated  by  the  poets  of  the  south.  This 
at  least  seems  to  be  suggested  by  Mr  Tyrwhitt, 
who  observes  that  Giraldus  Cambrensis  describes 
by  the  name  of  minomi nation  what  we  now  call 
nlliteiation,  and  informs  us  that  it  was  highly  fa- 
shionable amongst  the  English,  and  even  the  Welsh 


C     150    ] 

poets  of  his  time.  That  it  effectually  stood  its 
ground  in  some  parts  of  the  kingdom  during  the 
reign  of  Edward  III.  and  long  afterwards,  appears 
from  the  numerous  imitations  of  Langland's  style 
which  are  still  preserved  ;  and  it  is  evident  that  a 
sensible  and  zealous  writer  in  the  cause  of  religion 
and  morality  was  not  likely  to  sacrifice  those  great 
objects,  together  with  his  own  reputation,  to  the 
capricious  wish  of  inventing  a  new,  or  of  giving 
currency  to  an  obsolete  mode  of  versification. 

Mr  Warton  is  of  opinion,  that  "  this  imposed  c'on- 
"  straint  of  seeking  identical  initials,  and  the  affec- 
"  tation  of  obsolete  English,  by  demanding  a  con- 
*'  stant  and  necessary  departure  from  the  natiu-al 
"  and  obvious  forms  of  expression,  while  it  cir- 
"  cumscribed  the  powers  of  our  author's  genius, 
*'  contributed  also  to  render  his  manner  extremely 
**  perplexed,  and  to  disgust  the  reader  with  obscu- 
"  rities."  Bat  it  may  be  doubted  whether  a  work 
apparently  addressed  to  the  plain  sense  of  common 
readers  was  written  with  an  affectation  of  obsolete 
English  ;  and  much  of  its  obscurity  may  perhaps 
be  ascribed  to  the  negligence  of  the  transcriber  of 
the  MS.  from  which  the  printed  copy  is  taken. 
Neither  is  it  certain  that  the  "  imposed  constraint 
of  seeking  identical  initials"  is  at  all  more  embar- 
rassing to  those  whose  ear  is  accustomed  to  such  a 


C     151     ] 

scheme  of  poetry,  than  the  imposed  constraint  of 
identical ^naZ  sounds  ;  a  constraint  which,  by  ex- 
acting from  the  author  greater  attention  to  the 
mode  of  expressing  his  thoughts,  is  rather  likely 
to  increase  than  to  diminish  the  precision  and  clear- 
ness of  his  language. 

The  following  extract  will  give  a  good  general 
idea  of  this  author's  manner,  because  it  contains 
some  of  those  practical  and  simple  precepts  in 
which  he  so  much  abounds,  and  a  httle  accidental 
ridicule  of  physicians,  together  with  a  very  curious 
picture  of  the  domestic  economy  of  the  poor  of  this 
country  in  the  middle  of  the  fourteenth  century. 
It  is  a  scene  in  which  Pierce  Ploughman,  the  fa- 
vourite character  of  the  piece,  addresses  himself 
to  Hunger,  and  (to  use  the  expressions  in  the  mar- 
gin of  the  original)  "  prayeth  Hunger  to  teach 
*•  him  &  leech-craft  for  him  and  for  his  servant.'* 

1  wot  well,  quoth   Hunger,  what  sickness  you 

aileth : 
Ye  have  manged '  over  much ;  and  that  maketh 

you  groan. 
And  1  hole  *  thee,  quoth  Hunger,  as  thou  thy  heal^ 

wiliest. 
That  thou  drink  no  day  ere  thou  dine  somewhat : 

'  Eaten,  Fr.  *  Advise,  exhort.  '  Health. 


C     152     ] 

Eat  not,  I  bote  thee,  ere  Hunger  thee  take 
And  send  thee  of  his  sauce  to  saviour  with  thy  lips : 
And  keep  some  'till  supper-time,  and  sk  not  too 

long. 
And  rise  up  ere  appetite  have  eaten  his  fill. 
Let  not  Sir  Surfeit  sit  on  thy  board : 
Leve  '  him  not,  for  he  is  lecherous  and  licorous  of 

tongue, 
And  after  many  manner  of  meat  his  maw  is  a- 

hunger'd. 
And  if  thou  diet  thee  thus,  I  dare  lay  my  ears 
That  Physic  shall  his  furred  hood  for  his  food  sell. 
And  his  cloak  of  Calabri/e, '  with  all  his  knaps^  of 

gold. 
And  be  fain,  by  my  faith,  his  physic  to  let  * 
And  learn  to  labour  with  hand ;  for  live-lode  ^  is 

sweet. 
For  murderers  are  many  leeches :  Lord  Aerw  amend ! 
They  do  men  die  by  their  drinks,  ere  destiny  it 

would. 

'  Believe.  Sar. 

^  The  physicians  of  the  middle  ages  were  principally 
Jews,  who  learnt  their  art  from  the  Arabians.  A  consi- 
derable colony  of  this  people  was  established  in  the  king- 
dom of  Naples.  The  medical  school  of  Salerno  is  well 
known. 

^  Buttons.  Sax. ;  literally  knobs.  *  To  leave. 

'  liife-leading;  we  now  say  livelihood% 


C     153     3 

By  St  Paul,  (quod  Pierce)  these  are  profitable 

words ! 
Wend  thee.  Hunger,  when  thou  wilt,  yet  well  be 

thou  ever ! 
For  this  is  a  lovely  lesson.  Lord  it  thee  for-yield ! 

Bihote^  God  !  (quod  Hunger)  hence  ne  will  I 
wend 
Till  I  have  dined  by  this  day,  and  drunken  both. 

I  have  no  penny,  (quod  Pierce)  pullets  for  to  buy, 
Ne  neither  goose,  negrys ;  *  but  two  green  cheeses, 
A  few  curds,  and  cream,  and  an  haver-cake  ^ 
And  two  loaves  of  beans  and  bran,  bake  lor  my  folk. 
And  yet^  ♦  I  say  by  my  soul,  I  have  no  salt  bacon, 
Ne  no  cokeney,  *  by  Christ !  collops  for  to  make- 
And  I  have  parsley,  onH porcts^'^  and  many  cole* 

plants. 
And  eke  a  cow  and  a  calf,  and  a  cart- mare 
To  draw  a-field  my  dung  the  while  the  drought 

lasteth ; 
And  by  this  live-lod  I  must  live  'till  Lammas  time. 
By  that,  I  hope  to  have  harvest  in  my  croft ; 
And  then  1  may  dight  ^  mt/  dinner  as  my  dear  liketh. 

'  If  God  permit?  ^  Gryce,  pig.  lianuatxiie  Gloss. 

5  Oat-cake.       ♦  Still  farther.      '  Cook.       <•  Leeks,  Fr. 
"  Drets  my  diuaer  as  me  pleasett)." 


[     154    ] 

And  all  the  poor  people  tho  peas-cods  fet; 
Beans  and  baken  apples  they  brought  in  her  laps, 
Chyboles, '  and  chervil,  and  ripe  cherries  many. 
And  profFer'd  Pierce  this  present  to  please  with 
Hunger. 

("  Poor  folk  feed  Hunger" — marginal  note.) 

All  Hunger  ate  in  haste,  and  asked  after  more. 
Then  poor  folk,  for  fear,  fed  Hunger  yern  * 
With  green  poret,  and  peasen ;  to  poison  him  they 
thought. 

By  that  it  nighed  to  harvest;  new  corn  came  io- 

cheaping.  ^ 
Then  was  folkya/n,*  and  fed  Hunger  with  the  best. 
With  good  ale,  as  Glutton  taught,  and  gart  ^ 

Hunger  asleep. 

And  tho  would  Waster  no  work,  but  wandren 
about ; 
Ne  no  beggar  eat  bread  that  beans  in  were, 
But  ofcoket^  and  clermatyncy^  or  else  of  clean  wheat; 

'  Ciboule.  Fr.     cipolla.  Ital.  a  species  of  onion. 
*  Eagerly.  Sax.  'Cheap.  *  Glad.  Sax. 

'  Made.  Sax.  ^  A  particular  sort  of  bread. 

'  Perhaps  another  sort  of  bread  used  at  breakfasts 


C     155    ] 

Ne  no  half-penny  ale  in  no  wise  drink, 

But  of  the  best  and  of  the  brownest  that  in  burtk ' 

is  to  sell. 
Labourers  that  have  no  land  to  live  on  but  her 

hands 
Deigned  not  to  dine  a  day  night  *  old  tvortes  :  ' 
May  no  penny-ale  hem  pay,  nor  no  piece  of  bacon  ; 
But  if  it  be  fresh  flesh,  o^Aer  fish  fried  either  or  bake. 
And  that  chaiid  or  plus  chaudy  for  chilling  of  her 

maw,  &c. 

[Crowley's  first  edition,  fol.  35.  pass,  vi.] 

The  following  passage  has  the  marginal  admo- 
nition, "  Read  this  :"  indeed  the  prediction  with 
which  it  concludes  is  very  curious. 

And  now  is  Religion  a  rider,  a  roamer  by  street, 
A  leader  of  lovedaysy  *  and  a  loud  beggar. 


'  Booth  ?  or  borough  ? 

*  In  some  editions  the  word  not  is  omitted,  which  will 
only  increase  the  perplexity.  The  moaning,  .is  the  line 
stands  here  (from  ed.  I.  1550),  seems  to  he,  that  labourers, 
&c.  refused  their  usual  dinner  (or  rather  supper)  of  old  worts 
or  cabbage ;  this,  however,  is  strangely  expressed. 

3  Cabbage. 

*  Loveday  (says  Tyrwhitt,  note  on  v.  26()  Cant.  Tales)  is  a 
day  appointed  for  the  amicable  settlement  of  differences. 


C    156    ] 

A  pricker  of  a  palfrey  from  manor  to  manor. 
An  heap  of  hounds  at  his-.       as  he  a  lord  were  : 
And  but  ifblsknave '  kneel  that  shall  his  cope  bring, 
He  loured  on  him,  and  asked,  who  taught  him 

courtesy  ? 
Little  had  lords  to  done  to  give  lands  from  her 

heirs 
To  Religious,  that  have  no  ruth  if  it  rain  on  her 

altars. 
In  many  places  there  the  parsons  be  by  hemself  at 

ease; 
Of  the  poor  have  they  no  pity :  and  that  is  her 

charity ! 
And  they  letten  hem  as  lords,  her  lands  lie  so 

broad. 
And  there  shall  come  a  King  and  confess 

you,  Religious, 
And  beat  you,  as  the  bible  telleth,  for  breaking  of 

your  rule. 
And  amend  monials,  *  monks,  and  canons. 
And  put  hem  to  her  penance — 

And  then  shall  the  Abbot  of  Abingdon,  and  all  his 

issue  for  ever 
Have  a  knock  of  a  King,  and  incurable  the 

WOUND.  [fol.  50.  pass,  x.] 

*  A  male  servant  *  Nuus. 


C     157    3 

The  limits  of  the  present  publicjJtian  will  not 
admit  of  many  extracts  from  this  curious  work, 
but  the  following  description,  in  whicii  Nature 
or  Kind  is  represented  as  sending  forth  diseases 
from  the  planets,  at  the  command  of  Conscience, 
and  of  his  attendants.  Age  and  Death,  is  too 
striking  to  be  omitted ;  particularly  since  it  appears 
to  have  suggested  to  Milton  his  sublime  description 
of  the  lazar-house  (Paradise  Lost,  B.  xi.  1.  477) 
This  coincidence  is  remarked  by  Mrs  Cooper,  in 
her  "  Muses*  Library." 

Kind  1  Conscience  tho  heard,  and  came  out  of  the 

planets. 
And  sent  forth  hi&Jbrriours,*  fevers,  and  fluxes, 
Coughs,  and  cardiacles,  ^  cramps,  and  tooth-aches, 

Boils,  and  botches,  and  burning  agues, 
Phrenesis,  and  foul  evil,  foragers  of  Kind  ! 

There  was  "  Harrow !  and  help  !  here  cometh  Kind 
"  With  Death  that  is  dreadful  to  undone  us  all !" 

****** 

Age  the  hoar,  he  was  in  the  va-ward. 
And  bare  the  banner  before  Death  ;  by  right  he 
it  claimed. 
'  Nature.    *  Foragers,  Fr.    3  CardialgU,  beart-acbe,  Gr. 


C     158     3 

Kind  came  afler,  with  many  keen  sores, 

As  pox  and  pestilences,  and  much  people  shent. 

So  Kind,  through  corruptions,  killed  full  many. 

Death  came  driving  after,  and  to  dust  pashed 

Kings  and  kaysers,  knights  and  popes. 

****** 

Many  a  lovely  lady  and  lemans  of  knights 
Swoonden  and  swelten  for  sorrow  of  Death's 
dints,  &c.  [Fol.  112.  pass,  xxi.] 

The  editions  of  Pierce  Ploughman  that  usually 
occur  are  those  of  Crowley,  of  which,  as  Dr  Percy 
informs  us,  there  were  three  published  in  the  same 
year,  1550.  There  is  also  an  edition  printed  in 
1561,  by  Owen  Rogers,  to  which  is  sometimes  an- 
nexed a  poem  of  nearly  the  same  tendency,  and 
written  in  the  same  metre,  called  Pierce  the 
Ploughman's  Creed.  *  It  was  evidently  com- 
posed after  the  death  of  Wickliffe,  which  happen- 
ed in  1384-,  and  is  therefore  more  modern  than 
many  of  the  poems  of  Chaucer,  but  is  noticed  here 
on  account  of  its  style  and  subject. 

Mr  Warton  says,  that  in  a  copy  of  the  Creed 
presented  to  him  by  the  Bishop  of  Gloucester,  and 
once  belonging  to  Mr  Pope,  the  latter,  in  his  own 
hand,  has  inserted  the  following  abstract  of  its  plan. 

•  The  first  Ed.  of  P.  the  P.'s  Creed  was  printed  by  R. 
Wolfe,  in  1553. 


[    159    3 

"  An  ignorant  plain  man  having  learned  his 
"  Paternoster  and  Ave-mary,  wants  to  learn  his 
"  creed.  He  asks  several  religious  men  of  the 
"  several  orders  to  teach  it  him.  First  of  a  friar 
"  Minor,  who  bids  him  beware  of  the  Carmelites, 
"  and  assures  him  they  can  teach  him  nothing, 
*'  describing  their  faults,  &c.  But  that  the  friars 
"  Minors  shall  save  him,  whether  he  learns  his 
"  creed  or  not.  He  goes  next  to  the  friars  Preach- 
"  ers,  whose  magnificent  monastery  he  describes  : 
"  there  he  meets  a  fat  friar,  who  declaims  against 
<*  the  Augustines.  He  is  shocked  at  his  pride,  and 
"  goes  to  the  Augustines.  They  rail  at  the  Mino- 
"  rites.  He  goes  to  the  Carmes ;  they  abuse  the  Do- 
"  minicans,  but  promise  him  salvation,  without  the 
"  creed,  for  money.  He  leaves  them  with  indigna- 
"  tion,  and  finds  an  honest  poor  plowman  in  the 
"  field,  and  tells  him  how  he  was  disappointed  by 
"  the  four  orders.  The  plowman  answers  with  a 
"  long  invective  against  them." 

For  the  full  explanation  of  this  poem  it  is  essential 
to  premise  that,  in  consequence  of  the  many  abuses 
which  had  gradually  perverted  the  monastic  insti- 
tutions, it  became  necessary,  about  the  beginning 
of  the  thirteenth  century,  to  establish  a  new  class 
of  friars,  who,  possessing  no  regular  revenues,  and 
relying  for  a  subsistence  on  the  general  reverence 


[     160    ] 

which  they  should  attract  by  superior  talent,  or 
severer  sanctity  of  manners,  should  become  the 
effectual  and  permanent  support  of  the  papal  au- 
thority againstthose  heresies  which  were  beginning 
to  infect  the  church,  as  well  as  against  the  jealousy 
of  the  civil  power.  The  new  institution  consisted 
of  four  mendicant  orders :  the  Franciscans,  who 
were  also  called  friars-minors,  or  rainorites,  or 
grey-friars :  the  Augustine,  or  Austin-friars :  the 
Dominicans,  or  friars-preachers,  or  black-friars : 
and  the  Carmelites,  or  white-friars. 

For  the  purpose  of  quickening  their  zeal,  the  popes 
bestowed  on  them  many  new  and  uncommoii  pri- 
vileges ;  the  right  of  travelling  where  they  pleased^ 
of  conversing  with  persons  of  all  descriptions,  of 
instructing  youth,  and  of  hearing  confessions,  and 
bestowing  absolution  without  reseiTe :  and  as  these 
advantages  naturally  attracted  to  the  privileged 
orders  all  the  novices  who  were  distinguished  by 
zeal  or  talent,  excited  their  emulation,  and  ensured 
the  respect  of  the  people,  they  quickly  eclipsed  aH 
their  rivals,  and  realized  the  most  sanguine  hopes  that 
had  been  entertained  from  their  establishment. 

The  mendicant  orders  of  the  thirteenth  and  four- 
teenth centuries,  but  particularly  the  Dominicajis, 
very  nearly  resembled  the  Jesuits  of  modern  times. 

In  these  orders  were  found  the  most  learned  men, 
3 


[    161    3 

and  the  most  popular  preachers  of  the  age.  The 
almost  exclusive  charge  of  the  national  education 
enabled  them  to  direct  the  public  taste  and  opi- 
nions ;  the  confessional  chair  placed  the  consciences 
of  their  penitents  at  their  disposal ;  and  their  lead- 
ing members,  having  discovered  that  an  association 
in  which  individual  talents  are  systematically  di- 
rected to  some  general  purpose  is  nearly  irresisti- 
ble, soon  insinuated  themselves  into  the  most  im- 
portant offices  of  church  and  state,  and  guided  at 
their  will  the  religion  and  politics  of  Europe.  But 
prosperity,  as  usual,  made  them  indolent  and  im- 
prudent. They  had  long  been  envied  and  hated, 
and  the  progress  of  general  civilization  raised  up 
numberless  rivals,  possessing  equal  learning,  ambi- 
tion, and  versatility  of  manners,  with  superior  acti- 
vity and  caution.  They  quarrelled  among  them- 
selves, and  thus  lost  the  favour  and  reverence  of 
the  people ;  and  they  were  at  last  gradually  sink- 
ing into  insignificance,  when  they  were  swallowed 
up  in  the  general  wreck  of  monastic  institutions. 

The  magnificence  of  their  edifices,  which  exci- 
ted universal  envy,  was  the  frequent  topic  of  Wick- 
liffig's  invective ;  and  this  poet,  who  was  apparently 
much  attached  to  the  opinions  of  that  reformer, 
has  given  us  the  following  elaborate  description  of 
a  Dominican  convent : 

VOL.  r.  J. 


[    162    ] 

Then  thought  I  tofrayne^  the  first  of  these  four 

orders ; 
And  pressed  to  the  preachers,  to  proven  her  will. 
Ich  hied  to  her  house,  to  hearken  of  more, 
And  when  I  came  to  that  court,  I  gaped  about. 
Such  a  build  bold  y-built  upon  earth  height 
Saw  I  not,  in  certain,  sith  a  long  time. 
I  seemed*  upon  that  house,  and^^ernHhereonlooked, 
How  the  pillars  wtjren  y-paint,  and  ptdched'*  full 

clean. 
And  quaintly  y-carven  with  curious  knots. 
With  windows  well  y-wrought,  wide  up  aloft ; 
And  then  I  entered  in,  and  even  forth  went. 
And  all  was  walled  that  toone,^  though  it  wide  were, 
With  posterns,  in  privity  to  passen  when  hem  list. 
Orchards  and  erberes^^  evesed'^  well  clean, 
And  a  curious  cross  craftily  entailed,^ 
With  tabernacles  y-tight^  to  toten  ^°  all  abouten. 
The  price  of  a  plough-land,  of  pennies  so  round, 
To  apparel  that  pillar  were  pure  little. 


*  To  ask.  Sax.  *  Gazed. 

'  Eagerly.  Sax.  *  Polished. 

'  Uabitation,  Sax.  ^  Arbours. 

7  Turfed  ?  from  waisons  (i,  e.  gazons),  old  l"r.  ?  or  is  it 
trimmed,  from  efecian,  tonderc.  Sax.  ? 

*  Carved.  Fr.  »  Probably  for  ydight. 
^  Look. 


L    163    ] 

Then  I  mu7ite  me  ^  forth  the  minster  to  knowen. 
And  atvaited  *  tooon '  wonderly  well  y-built. 
With  arches  on  every  half,  *  and  bellech  ^  y-carven. 
With  crotchets  on  corners,  with  knots  of  gold. 
Wide  windows  y-wrought,  y-written  full  thick, 
Shining  toith  shapen  shields,  to  shewen  about. 
With  marks  o£  merchants  i/-meddled'^  between. 
Mo  than  twenty  and  two,  twice  y-numbered ; 
There  is  none  herald  that  hath  half  stoich  a  roll. 
Right  as  a  rageman  '  hath  reckon'd  hem  new ; 
Tombs  upon  tabernacles,  tyled  upon  Iqfte,  * 
Housed  in  homes  '  hard  set  abouten. 
Of  armed  alabaster  clad  for  the  nonce, 
Made  upon  marble  in  many  manner  wise. 


'  Mounted  ?  *  Watched,  observed.  Fr. 

3  One  ?  or  vione,  a  habitation  ? 

*  Part.  5   Beautifully.  Fr. 

•5  Y-meddled  Is  mixed;  the  marks  of  merchants  are  put 
in  opposition  to  the  shapen  shields,  because  merchants  bad 
no  coats  of  arms. 

^  This  word  sometimes  means  simply  an  accompt :  but  it 
here  seems  to  allude  to  the  famous  Ragman^s  roll,  and  to 
he  put  as  an  antithesis  to  the  herald's  roll. 

8  Raised  aloft. 

^  Mr  Warton  supposes  that  horns  may  mean  irons,  i.  «, 
iron  rails ;  or  that,  perhaps,  we  ought  to  read  hurnei,  which 
mean  corners,  niches,  arches.  But  why  not  hamit,  hamttSf 
r.  e.  armour? 


[    164.    3 

Knights  in  their  conisante*  clad  for  the  nonce : 
All,  it  seem*d,  saints ;  y-sacred  upon  earth ; 
And  lovely  ladies  y-wrought,  layen  by  her  sides, 
In  many  gay  garments  that  weren  gold-beaten. 
Though  the  tax  of  ten  year  were  truly  gathered, 
N'old  it  nought  maken  that  house  half  as  I  trow. 

Then  came  I  to  that  cloister,  and  gaped  abouten, 
How  it  was  pillai*d,  and  paint,  and  pourtray'd  well 

clean, 
All  y-heled  *  with  lead,  low  to  the  stones, 
And  y-paved  with  poyntil^  ^  each  point  after  other. 
With  conduits  of  clean  tin,  closed  all  about 
With  lavers  of  latten  "*  lovely  y^greithed.  * 
I  trow,  the  gainage  of  the  ground  in  a  great  shire 
N'old  apparel  that  place,  oo  point  till  other  end.  ^ 

Then  was  the  chapter-house  wrought  as  a  great 
church, 
Carven,  and  cover'd,  and  quaintly  entailed. 


'  Cognisances,  devices. 

*  Hid,  covered.  Sax. 

3  Probably  lozenge^sbaped  stones ;  pantile?. 

*  A  sort  of  brass.  Fr. 
'  Prepared,  adorned. 

'  From  one  end  to  the  other. 


C     165    3 

With  seemly  cielure  y-set  on  loft, 

As  a  parliament>house  y-painted  about* 

Then  fared  I  into  Jrat^tour,  *  and  found  there 
another ; 
An  hall  for  an  high  king,  an  house-hold  to  holden ; 
With  broad  boards  abouten,  y-bench«d  well  clean ; 
With  windows  of  glass  wrought  as  a  church. 
Then  walked  IJarrery  and  went  all  abouten. 
And  saw  halls  full  high,  and  houses  full  noble, 
Chambers  with  chimneys,  and  chapels  gay, 
And  kitchens  for  an  high  king  in  castles  to  holden. 
And  her  dortour  *  y-dight  with  doors  full  strong, 
Fermerye '  zxAJraytour^  with^fe  *  mo  houses. 
And  all  strong  stone  wall,  stern  *  upon  height. 
With  gay  garrets,  and  great,and  each  hole  y-glazed. 
And  other  houses  enow  to  harbour  the  queen. 
And  yet  these  builders  will  beggen  a  bag  full  of 

wheat 
Of  a  pure  poor  man,  that  may  unneth  ^  pay 
Half  his  rent  in  a  year,  and  half  been  behind. 

[Rogers's  ed.  sign.  A  4-.  Ac] 

Mr  Warton  has  transcribed  a  very  large  portion 


'  Fratry,  or  common-ball.  *  Dormitory.  Fr. 

'  Infirraary.  ♦  Many.  Sax. 

''  Strewn,  built.  ^  Scarcely. 


[     166     3 

of  this  curious  poem,  which>  as  he  justly  observes, 
is  nearly  as  rare  as  a  manuscript ;  but  the  printed 
copies,  like  those  of  Pierce  Ploughman's  Vision, 
seem  to  be  full  of  typographical  errors ;  and  an 
editor  who  should  from  a  collation  of  MSS.  reprint 
a  correct  edition  of  these  two  forgotten  poems 
would  make  a  valuable  addition  to  our  stock  of 
early  literature.  * 

Langland's  work,  whatever  may  be  thought  of  its 
poetical  merit,  cannot  fail  of  being  considered  as  an 
entertaining  and  useful  commentary  on  the  general 
histories  of  the  fourteenth  century,  not  only  from 
its  almost  innumerable  pictures  of  contemporary 
manners,  but  also  from  its  connection  with  the 
particular  feelings  and  opinions  of  the  time.  The 
reader  will  recollect  that  the  minds  of  men  were 
greatly  incensed  by  the  glaring  contradictions  that 
appeared  betweeii  the  professions  and  actions  of 
the  two  great  orders  of  the  state. 

The  clergy  of  a  religion  founded  on  humility  and 


*  No  one  is  more  competent  to  supply  this  desideratum 
than  Mr  Ritson  (vide  his  Bibliographia  Poetica,  pp.  29 
and  404,  for  some  very  valuable  information  with  respect 
to  the  MSS.  of  P.  P.*s  Vision) ;  and  it  is  much  to  be  wish- 
ed that  he  could  be  prevailed  upon  to  add  this  to  the  many 
obligations  he  has  already  conferred  on  the  lovers  of  aut 
pitat  English  poetry. 


C    167    ] 

self-denial  united  the  most  shameless  profligacy  of 
manners  with  the  most  inordinate  magnificence. 
An  armed  aristocracy,  who  by  their  oath  of  knight- 
hood were  bound  to  the  maintenance  of  order,  and 
to  the  protection  of  the  helpless  and  unfortunate, 
were  not  satisfied  with  exercising  in  their  own 
persons  the  most  intolerable  oppression  on  their 
vassals,  but  were  the  avowed  protectors  of  the 
subordinate  robbers  and  assassins  who  infested  the 
roads,  and  almost  annihilated  the  internal  inter- 
course of  every  country  in  Europe.  The  people 
were  driven  to  despair,  flew  to  arms,  and  took  a 
most  frightful  revenge  on  their  oppressors.  Various 
insurrections  in  Flanders,  those  of  the  Jacquerie 
in  France,  and  those  of  Wat  Tyler  and  others  in 
England,  were  the  immediate  consequences  of  this 
despair ;  but  the  popular  discontents  had  been  in 
a  great  degree  prepared  and  fomented  by  a  set  of 
itinerant  preachers,  who  inveighed  against  the  lux- 
ury and  crimes  of  the  great,  and  maintained  the 
inalienable  rights  and  natural  equality  of  man. 

Langland's  poem,  addressed  to  popular  readers, 
written  in  simple  but  energetic  language,  and  ad- 
mirably adapted,  by  its  dramatic  form,  and  by  the 
employment  of  allegorical  personages,  to  suit  the 
popular  taste,  though  it  is  free  from  these  extra- 
vagant doctrines,  breathe*  only  the  pure  spirit  ©f 


t     168    3 

the  Christian  religion,  and  inculcates  the  principles 
of  rational  liberty.  This  may  possibly  have  prepared 
the  minds  of  men  for  those  bolder  tenets  which, 
for  a  series  of  years,  were  productive  only  of 
national  restlessness  and  misery,  but  which  ulti- 
mately terminated  in  a  free  government  and  a  re- 
formed religion. 

The  reader  who  may  be  desirous  of  seeing  farther 
specimens  of  alliterative  versification,  will  find  in 
Mr  Warton*s  history  some  extracts  from  a  Poem 
on  Alexander^  written  perhaps  by  a  contemporary 
of  Langland,  and  a  Hymn  to  the  Virgin^  of  much 
earlier  date,  neither  of  which  are  mentioned  in  Dr 
Percy's  Essay. 


[    169    3 


CHAPTER  VII. 

Reign  of  Edward    HI.    contimied. — John 
Gower — Specimens  of  his  Poetry. 

J.  HE  next  place  in  our  poetical  history  is  usually 
assigned  to  John  Gower,  who  is  supposed  to  have 
been  bom  before  Chaucer,  although  he  survived 
him  by  two  years,  and  died  in  14'02.  We  do  not 
possess  any  materials  for  the  history  of  his  life ;  but 
it  is  probable  that  he  was  well  bom  \*  and  we  have 

*  There  b  a  remarkable  passage  in  Sir  John  Fortescne's 
treatise  "  de  Laadibus  Le^m  Angliae,"  which  tends  to 
confirm  the  popular  opinion,  that  Gower,  Chaucer,  and 
Occleve,  all  of  whom  received  their  education  at  the  Tnns 
of  Court,  were  of  noble  origin.  It  is  in  the  49th  chapter, 
where,  after  enumerating  the  necessary  expenses  incurred 
by  the  students  at  those  seminaries,  he  sa}s,  "  Quo  fit,  ut 
"  vix  doctus  in  legibus  illis  reperiatur  iu  regno  qui  non 
**  sit  nobilis  et  [aut^]  de  nobilium  genere  egreuus.  In  his 
"  reverb  hospitiis,  ultr^  studium  legum,  est  quasi  g\mna« 
"  sium  omnium  morum  qui  nobiles  decent.  Ibi  cantare 
"  ipBi  addiscunt,  similiter  etseexercent  in  omni  gcnere  har- 
"  monix  ;  ibi  etiam  tripudiare,  ac  Jocos  singulos  nobilibus 
"  conTenientes,9ua/i<er  in  domo  regid  exercere  to/ent,  enutriti. 
"  Ita  ut  milites,  barones,  alii  quoque  magnates  et  nobiles 
"  regni,  in  hospitiis  illis  ponant  filios  suos,"  &.c. 

8 


[   no  ] 

an  indirect  proof  of  his  wealth  as  well  as  of  his 
munificence,  because  we  know  that  he  contributed 
largely  to  rebuild,  in  its  present  elegant  form,  the 
conventual  church  of  St  Mary  Overee  in  South- 
wark,  where  his  very  curious  tomb  still  remains. 

It  is  probable  that  Gower's  earliest  compositions 
were  his  French  ballads,  of  which  fifty  are  still 
preserved  in  a  folio  MS.  formerly  belonging  to 
Fairfax,  CromwelPs  general,  and  now  to  be  found 
in  the  library  of  the  Marquis  of  Stafford,  by  whom 
they  were  communicated  to  Mr  Warton.  These 
juvenile  productions  are  more  poetical  and  more 
elegant  than  any  of  his  subsequent  compositions 
in  his  native  language  :  perhaps  they  would  not 
suffer  by  a  comparison  with  the  best  contemporary 
sonnets  written  by  professed  French  poets  :  at  all 
events  they  shew  extraordinary  proficiency  in  a 
foreigner ;  for  which  reason,  and  because  they 
may  be  useful  for  the  purpose  of  comparing  the 
state  of  the  two  languages  at  this  period,  it  is  hoped 
that  the  reader  will  forgive  the  insertion  of  the 
following  short  specimen.  It  is  a  sonnet  on  the 
month  of  May. 

Pour  comparer  ce  joli  tempts  de  Mai, 
Je  [le]  dirai  semblable  a  Paradis ; 
Car  lors  chantoit  et  merle  et  pepegai ; 


[    171    3 

Les  champs  sont  verds,  les  herbes  sont  fleuries ; 
Lors  est  Nature  dame  du  pais ; 
Dont  Venus  point  Hamant  a  tel  essai 
Q,u*encontre  amour  nest  qui  petit  dire  nai. 

[The  second  stanza,  being  scarcely  intelligible 
from  the  mistakes  of  the  transcriber,  is  omitted.J 

En  lieu  de  rose  ortie  cuellerai, 
Dont  mes  chapels  ferai,  par  tel  devis. 
Que  toute  joie  et  confort  je  lairrai, 
Si  celle  seule  en  qui  j'ai  mon  coeur  mis, 
Selon  le  point  que  j'ai  souvent  requis 
Ne  daigne  alleger  les  griefs  mals  que  j'^, 
Qu'encontre  amour  nest  quipeut  dire  nai. 

Pour  pitie  querre,  et  pourchasser  intris  * 
Va-t'en,  baladc,  oii  je  t'envoyerai, 
Qu'ores  en  certain  je  I'ai  tres  bien  appris 
Qu^encontre  amour  nest  qui  peut  dire  nai. 

But  the  three  principal  works  of  our  author  are 
the  Speculum  Meditantis,  the  Vox  Cla- 
MANTis,  and  the  Confessio  Amantis,  which 
are  represented  by  the  three  volumes  on  his  tomb. 
The  first  of  these  is  in  French  verse :  this  was 

'  Entree,  i.  e,  adniisiiion  to  the  presence  sf  bis  mbtress. 


C    172    3 

never  printed.*  The  Vox  Clamantis  consists  of 
seven  books  of  Latin  elegiacs,  written  with  some 
degree  of  purity,  and  a  tolerable  attention  to  the 
prosody :  it  is  little  more  than  a  metrical  chronicle 

*  Gower's  Speculum  Meditantis  has  never,  I  believe,  been 
seen  by  any  of  our  poetical  antiquaries ;  nor  does  it  exist  in 
the  Bodleian  library.  Campbell,  the  author  of  Gower's  ar- 
ticle in  the  Biographia  £r.  and  Warton,  who  profess  to 
give  an  account  of  its  contents,  were  deceived  by  the  ambi- 
guity of  a  reference  in  Tanner,  and,  instead  of  the  work  in 
question,  describe  a  much  shorter  poem,  or  balade,  by  the 
same  author.  At  the  end  of  three  very  ancient  and  valua- 
ble Bodleian  MSS.  of  the  Confeisio  Amantii  is  subjoined  a 
notice  (in  the  Latin  of  those  days)  of  Gower's  three  prin- 
cipal works,  possibly  written  by  himself,  from  which,  as  it 
has  never  (to  the  best  of  my  knowledge)  been  hitherto  pub- 
lished, as  much  as  relates  to  the  SpectUum  is  here  given  for 
the  satisfaction  of  the  curious  reader. 

These  MSS.  may  be  found  in  the  general  Cat.  for  Engl, 
and  Irel.  (Oxf.  1697.  folio)  by  the  following  references: — 

I.  Bodl.  3883.  Fairfax.  MS.  3.  [Given  by  Thos.  Lord 
Fairfax,  Cromwell's  general.  Vide  Warton,  Emend,  and 
Add.  to  Vol.  II.  sign.  g.  note  b.] 

II.  Bodl.  2449.     Fletjewood.  NE.  F.  8.  9. 

III.  BodL  2875.  [Given  by  Dr  John  King,  Dean  of 
Ch.  Ch.]  This,  notwithstanding  the  catalogue,  contains  only 
the  Confessio  ^mantis.  A  more  modern  MS.  of  the  Conf. 
Am.  apparently  a  transcript  of  this,  with  the  same  Latin 
memorandum  of  Gower's  works,  may  be  seen  in  the  cat, 
X.  3357. 

As  the  three  copies  vary  in  the  language  (though  much 


[     173    ] 

of  the  insurrection  of  the  commons,  in  the  reign  of 
Richard  U.  This,  also,  exists  only  in  manuscript. 
The  CoNFESSio  Amantis,  which  was  printed  by 
Caxton,  in  1483,  and  afterwards  by  Berthelette, 
in  1532,  and  1554,  folio,  appears  to  have  been 
composed  at  the  command  of  Richard  II.  who 

less  in  the  account  of  the  French  than  of  the  Latin  and 
English  poem,)  the  text  of  MS.  Fairf.  is  first  given,  and 
then  the  different  readings,  futile  as  they  may  be,  from  MS. 
Fletew.  and  King. 

Quia  unusquisqne  prout  a  Deo  accepit  aliis  impertiri  te- 
netur,  Johannes  Gower,  super  his  quae  Oeus  sibi  semuali- 
ter  '  donavit  villicationis  suae  rationem,  dum  tetnpus  imtat^ 
secundum  aliquid  alleviare  cupiens,  inter  labores  et  otia  ad 
aliorum  notitiam  tres^  libros^  doctrinae  cans& /brmd  subsC' 
qutnti  propterea  compusuit.  * 

Primus  liber,  Galiico  sermooe  editus,  in  decern  dividitur 
partes,  et  tractans  de  vitiis  et  virtutibus,  necnon  et  de  variis 
hujus  tecculi  gradibus,  ^  viam  ^  quk  peccator  transgresstu  ad 
sni  Creatorii  agnitionem  redire  debet  recto  tremite  docere  cO' 
natur.^  Titulusque  libelli  istius  Speculum  Meditantis'  nun< 
cupatus  est. 

*  Jntellectualiter.     King. 

*  These  three  words  wanting  in  Fletew. 
'  Tres  pr*ci/)u«  I ibros.     Fletew. 

*  Per  ipium  dum  vixit  doctr.     Fletew. 

^  instead  of  these  words,  Fletew.  has  compositot  ad  aliO' 
rum  notitiam  in  lucem  seriose  produxit, 

*  These  words  are  not  in  Fletew. 
7   Warn  prxcipue  quk. 

*  Fletew.  has  instead,  in  penitendo  Christi  misericordiam 
nuequi  polerit  lot&  mentit  devotione  finaliter  contemplatur. 

9  A/{Jian(ij.  Fletew.  Hominis.  King. 


C  m  3 

having  met  our  poet  rowing  on  the  Thames  near 
London,  invited  him  into  the  royal  barge,  and,  af- 
ter much  conversation,  requested  him  to  "  book 
**  some  new  thing" 

It  is  rather  extraordinary  that  Mr  Warton,  wh» 
repeats  this  anecdote,  should  have  passed  it  over 
without  a  comment;  because,  having  previously 
told  us  that  Gower,  **  by  a  critical  cultivation  of 
**  his  native  language,  laboured  to  reform  its  irre- 
**  gularities,  and  to  establish  an  English  style,"  he 
might  naturally  have  been  tempted  to  inquire,  why 
this  style  was  never  employed  till  the  poet  was  past 
fifty  years  of  age.  Perhaps  the  circumstance  may 
be  partly  explained  by  a  remark  of  Mr  Tyrwhitt, 
who  observes  that  Edward  III.  was  insensible  even 
to  the  poetical  merits  of  Chaucer  himself,  "  or  at 
*'  least  had  no  mind  to  encourage  him  in  the  cul- 
*•  tivation  or  exercise  of  them."  He  adds,  "  It 
*'  should  seem  that  Edward,  though  adorned  with 
**  many  Royal  and  Heroic  virtues,  had  not  the  gifl 
*•  of  discerning  and  patronizing  a  great  poet ;  a  gift 
**  which,  like  that  of  genuine  poetry — is  only  be- 
**  stowed  on  the  chosen  few  by  the  peculiar  favour 
**  of  heaven."  It  is  very  certain  that  the  gift  of 
discerning  the  merits  of  a  great  English  poet  might 
have  been  bestowed  on  Edward  by  the  peculiar 
favour  of  heaven,  but  it  may  be  doubted  whether 


[     175     ] 

he  could  reasonably  be  exj)ected  to  possess  it  ttiUh- 
out  such  a  special  interposition. 

It  is  to  be  remembered,  that  French  had  hitherto 
been  the  only  language  that  was  studied,  though 
English  was  certainly  not  quite  unknown  at  court ; 
that  Isabella,  the  mother  of  Edward,  was  a  French 
woman ;  that  he  was  sent  to  Paris  at  the  very  ear- 
ly age  of  thirteen,  to  assist  her  in  her  negociations 
with  her  brother  the  king  of  France ;  that  he  was 
married  by  her  means  to  Philippa,  a  princess  of 
Hainault ;  that  he  was  only  fifteen  years  old  when 
he  mounted  the  throne  ;  and  that,  after  this  pe- 
riod, the  active  scenes  in  which  he  was  incessantly 
engaged  were  not  likely  to  allow  him  much  lei- 
sure for  the  purpose  of  completing  his  education. 
He  began  his  reign  two  years  before  the  birth  of 
Chaucer,  and  could  then  have  seen  no  specimens ' 
of  English  poetry  superior  to  the  dry  chronicles  of 
Robert  of  Gloucester.  It  may  be  presumed,  there- 
fore, that  if  he  read  any  poetry  it  would  be  that  of 
the  French  minstrels  ;  and  that  his  preference  of 
their  compositions  to  those  of  his  countrymen  was 
no  great  disparagement  to  his  taste  may  be  infer- 
red from  the  testimony  of  Chaucer  himself,  who 
lays,  in  the  envoi  to  his  Complaint  of  Venus, 


t     1T6    3 

"  And  eke  to  me  it  is  a  great  penhnce, 

"  Sith  rhyme  in  English  hath  such  scarcity, 
"  To  follow  word  by  word  the  curiosity 

"  0£Graunson,Jloxoer  of  hem  that  make  in  France*' 

What  was  worth  the  penance  of  translating  cer- 
tainly deserved  to  be  consulted  in  the  original. 

But  political  motives  induced  Edward  to  discou- 
rage the  cultivation  of  French,  the  language  of  his 
enemies.  Our  native  poetry  received  considerable 
improvements  in  the  course  of  his  long  reign ;  and 
his  grandson,  who  found  it  in  this  cultivated  state, 
and  who  was,  perhaps,  acquainted  with  Gower*s 
poetical  talents  by  means  of  his  French  sonnets 
already  mentioned,  may  have  naturally  been  soli- 
citous that  he  should  employ  them  in  some  English 
composition. 

To  return  to  the  Confessio  Amantis.  This  poem 
is  a  long  dialogue  between  a  lover  and  his  confessor^ 
who  is  a  priest  of  Venus,  and  is  called  Genim.  As 
every  vice  is  in  its  nature  unamiable,  it  ought  to 
follow  that  immorality  is  unavoidably  punished  by 
the  indignation  of  the  fair  sex;  and  that  every  fortu- 
nate lover  must,  of  necessity,  be  a  good  man  and  a 
good  Christian ;  and  upon  this  presumption,  which, 
perhaps,  is  not  strictly  warranted  by  experience, 
the  confessor  passes  in  review  all  the  defects  of  the 


C    177    ] 

human  character,  and  carefully  scrutinizes  the 
heart  of  his  penitent  with  respect  to  each,  before 
he  will  consent  to  give  him  absolution. 

Because  example  is  more  impressive  than  precept, 
he  illustrates  his  injunctions  by  a  series  of  apposite 
tales,  with  the  morality  of  which  our  lover  professes 
to  be  highly  edified ;  and,  being  of  a  more  inquisitive 
turn  than  lovers  usually  are,  or  perhaps  hoping  to 
subdue  his  mistress  by  directing  against  her  the 
whole  artillery  of  science,  he  gives  his  confessor 
an  opportunity  of  incidentally  instructing  him  in 
chemistry  and  in  the  Aristotelian  philosophy.  At 
length,  all  the  interest  that  he  has  endeavoured  to 
excite,  by  the  long  and  minute  details  of  his  suffer- 
ings, and  by  manifold  proofs  of  his  patience,  is 
rather  abruptly  and  unexpectedly  extinguished ; 
for  he  tells  us,  not  that  his  mistress  is  inflexible  or 
faithless,  but  that  he  is  arrived  at  such  a  good  old 
age  that  the  submission  of  his  fair  enemy  would  not 
have  been  sufficient  for  ensuring  his  triumph. 

Through  this  elaborate  work  Gower  appears  to 
have  distributed  ail  the  contents  of  his  common- 
place book,  and  Mr  Warton  has  traced  back  many 
of  these  fragments  to  the  obscure  sources  from 
whence  they  were  derived.  These  are  (besides 
Colonna's  romantic  history  of  Troy,  and  the  Gesta 
Romanorum,  already  mentioned,  which,  with  the 

VOL.  I.  M 


C     178    3 

romance  of  Sir  Lancelot,  though  histories  of  a  less 
general  nature,  Gower  seems  more  immediately  to 
have  followed  in  some  of  his  tales ;)  the  Pantheon, 
or  Memorice  Sectdorum,  a  Latin  chronicle,  written 
partly  in  prose  and  partly  in  verse,  by  Godfrey  of 
Viterho,  who  died  in  1190  ;  the  Speculum  Regum 
of  the  same  author ;  the  Chronicle  of  Cassiodorus, 
called  Chronicon  breve,  written  at  the  command  of 
Theodoric  king  of  the  Goths ;  and  the  Chronicle  of 
Isidorus,  called  Hispalensis.  *'  It  is  extremely  pro- 
**  bable,"  says  Mr  Warton,  "  that  the  plan  on 
"  which  they  are  all  constructed,  that  of  deducing 
**  a  perpetual  history  from  the  creation  to  the  wri- 
*'  ter's  age,  was  partly  taken  from  Ovid's  Meta- 
^'  morphoses,  and  partly  from  the  Bible.'* 

For  the  scicHtific  part  of  his  work  Gower  was 
most  probably  indebted  to  a  spurious  work  attri- 
buted to  Aristotle,  called  Secretum  Secretorum, 
and  to  the  Latin  original  of  a  treatise  called  Les 
Dictes  moraux  des  Philosophes,  les  Dictes  des  Sages, 
et  les  Secrets  d*Aristote,  which  was  afterwards 
translated  into  English  by  the  unfortunate  Anthony 
Widville,  first  Earl  of  Rivers. 

Chaucer,  who  knew  and  loved  our  poet,  has 
comprised  his  character  in  a  single  epithet,  and 
every  reader  must  concur  in  the  judgment  of  this 
great  contemporary  critic.    While  he  is  satisfied 


I    179    ] 

with  being  "  the  moral  Gffwer,"  he  always  appears 
to  advantage ;  he  is  wise,  impressive,  and  sometimes 
almost  sublime.  The  good  sense  and  benevolence 
of  his  precepts,  the  solemnity  with  which  they  are 
enforced,  and  the  variety  of  learning  by  which  they 
are  illustrated,  make  us  forget  that  he  is  preaching 
in  masquerade,  and  that  our  excellent  instructor  is 
a  priest  of  Venus.  But  his  narrative  is  often  quite 
petrifying ;  and  when  we  read  in  his  work  the  tales 
with  which  we  had  been  familiarized  in  the  poems 
of  Ovid,  we  feel  a  mixture  of  surprize  and  despair 
at  the  perverse  industry  employed  in  removing 
every  detail  on  which  the  imagination  had  been 
accustomed  to  fasten.  The  author  of  the  Metamor- 
phoses was  a  poet,  and  at  least  sufficiently  fond  of 
ornament :  Gower  considers  him  as  a  mere  anna- 
list ;  scrupulously  preserves  his  facts ;  relates  them 
with  great  perspicuity ;  and  is  fully  satisfied  when 
he  has  extracted  from  them  as  much  morality  as 
they  can  be  reasonably  expected  to  furnish. 

Tlie  popularity  of  this  writer  is,  perhaps,  not 
very  likely  to  revive :  but,  altliough  few  modern 
readers  will  be  tempted  to  peruse  a  poem  of  mere 
than  thirty  tlwusand  verses,  written  in  obsolete 
English,  without  being  allured  by  the  hopes  of 
more  entertainment  than  can  easily  be  derived 
from  the  Confessio  Amantis,  there  are  ports  of  the 


C    180   3 

work  which  might  very  probably  be  reprinted  with 
advantage.  Such  are,  the  tale  in  folio  70,  (edit. 
1532,)  beginning,  "of  Armenye  I  rede  thus:"  the 
tale  in  folio  85,  from  which  Shakspeare  has  pro- 
bably taken  his  incident  of  the  caskets  in  the  Mer- 
chant of  Venice  :  a  fable  in  folio  110,  beginning, 
"  To  speak  of  an  unkind  man :"  the  story  of  a 
Faun  and  Hercules,  folio  122,  beginning,  "  The 
"  mightiest  of  all  men  ;"  that  of  Nectanabus  and 
Olympias,  folio  137 :  and  the  beautiful  romantic  tale 
of  AppoUynus  Prince  of  Tyre,  folio  175  to  185.  It  is 
also  to  be  observed,  that  the  fourth  and  seventh  books, 
containing  a  very  good  compendium  of  nearly  all 
the  learning  of  the  age,  may  be  worth  consulting. 

It  is  usual  to  couple  the  names  of  Gower  and 
Chaucer,  as  if  these  contemporary  poets  had  pos- 
sessed similar  talents :  the  fai-rest  method,  therefore, 
to  form  an  estimate  of  both,  will  be  to  give  from 
the  one  a  subject  wliich  has  been  attempted  by  the 
other.  Gower's  Florent,  which  he  appears  to  have 
taken  from  the  Gesta  Romanorum,  is  generally 
supposed  to  be  the  original  of  Chaucer's  Wife  of 
Bathes  Tale.  The  story  has  considerable  merit ;  and 
it  is  told  in  Gower's  best  manner.  These  reasons, 
it  is  hoped,  will  excuse  the  insertion  of  so  long  a 
specimen  from  an  author  who  was  once  extremely, 
popular,  and  whom  we  have  been  accustomed  to 


[     181     ] 

venerate,  upon  trust,  as  one  of  the  fathers  of  Eng- 
lish poetry.  * 

There  was,  whilom,  by  dayes  old, 
A  worthy  knight,  as  menne  told ; 
He  was  nephew  to  the  emperor. 
And  of  his  court  a  courtier  : 
Wife-less  he  was,  Florent  he  hight. 
He  was  a  man  that  mochel  ^  might :  * 
Of  armes  he  was  desirous, 
Chevalerous,  and  amorous. 
And,  for  the  fame  of  worlde's  speech, 
Strange  aventures  for  to  seche,  ^ 
He  rode  the  marches  all  about. 

And  fell  a  time,  as  he  was  out. 
Fortune  (which  may  every  threde 
To-break  and  knit  of  mannes  speed) 
Shope,  as  this  knight  rode  in  a  pass. 
That  he  by  strength  y-taken  was  ; 
And  to  a  castle  they  him  lad* 
Where  that  he  fewe  friendes  had. 


*  In  order  to  render  this  extract  as  correct  as  possible, 
the  text  of  edit.  158^  has  been  collated  with  three  very  an- 
cient and  valuable  MSS.  in  the  Bodleian  library,  quoted  in 
the  note  at  the  bei^inning  of  this  chapter. 

'  Much.  •  Could  do.  3  seek.  ♦  Led. 


[     182    ] 

For  so  it  fell,  that  like  stound  * 
That  he  hath,  with  a  deadly  wound. 
Fighting,  [with]  his  own  hande  slain 
Branchus,  which  to  the  captain 
Was  son  and  heir,  whereof  ben  wrotli 
The  father  and  the  mother  both ; 
And  fain  they  woulde  do  vengeance 
Upon  Florent,  but  remembrance 
That  they  took  of  his  worthiness 
Of  knighthood,  and  of  gentleness. 
And  how  he  stood  of  cousinage 
To  th*  emperor,  made  them  assuage, 
And  durst  not  slayen  him  for  fear. 
In  great  disputeson  they  were 
Among  them  self,  what  was  the  best. 

There  was  a  lady,  the  sliest 
Of  all  that  menne  knewe  tho  .•  * 
So  old,  she  might  unnethes  5  go. 
And  was  grandame  unto  the  dead : 
And  she,  with  that,  began  to  redey'* 
And  said  how  she  will  bring  him  in, 
That  she  shall  him  to  death  win. 
All  only  of  his  owen  grant 
Through  strength  of  very  covenant, 

'  At  that  same  time.  •  Then. 

^  Scarce.  ♦  Advise. 


[     183    ] 

Without  blame  of  any  wight. 
Anon  she  sent  for  this  knight. 
And  of  her  sonne  she  aleyd  * 
The  death,  and  thus  to  him  she  said : 

*•  Florent,  howso  thou  be  to-m/te* 
«*  Of  Branchus'  death,  men  shall  respite 
"  As  nffu}^  to  take  avengement, 
*'  Be  so  thou  stand  in  judgement, 
"  Upon  certain  condition  : 
"  That  thou  unto  a  question 
**  Which  I  shall  aske  shalt  answere. 
"  And,  over  this,  thou  shalt  eke  swear, 
«  That  if  thou  of  the  sothe  fail, 
"  There  shall  none  other  thing  avail, 
"  That  thou  ne  shalt  thy  death  receive. 
"  And  (for  men  shall  thee  nought  deceive) 
"  That  thou  thereof  might  ben  advised, 
"  Thou  shalt  have  day  and  time  assised  ; 
"  And  leave  safely  for  to  wend : 
"  Be  so  that  at  thy  dayes  end 
"  Thou  come  again  with  thine  avise."  * 

This  knight,  which  worthy  was,  and  wise, 
This  lady  pray'th  that  he  may  tc^,* 

'  Alleged.  ^  Accused.  'At  present. 

*  Opinion.  ^  Know. 


C     184     ] 

And  have  it  under  seales  writ, 
What  question  it  shoulde  be. 
For  which  he  shall,  in  that  degree, 
Stand  of  his  life  in  jeopardy. 

With  that,  she  feigneth  company. 
And  saith,  "  Florent,  on  love  it  hongeth, 
"  All  that  to  mine  askinge  Mongeth ; 
*•  What  \lle  women  most  desire, 
*'  This  will  I  ask  :  and  in  th'  empire, 
*'  Whereas  thou  hast  most  knowledging 
**  Take  counsel  upon  this  asking.'* 

Florent  this  thing  hath  undertake ; 
The  day  was  set,  the  time  take  : 
Under  his  seal  he  wrote  his  oath 
In  such  a  wise,  and  forth  he  go'th. 
Home  to  his  enters '  court  again  : 
To  whom  his  aventure  plain 
He  told  of  that  him  is  befall ; 
And  upon  that  they  weren  all. 
The  wisest  of  the  land,  assent  !  ^ 

But  natheless,  of  one  assent 
They  mighte  not  accorde  plat : ' 
One  saide  this,  another  that. 
•  Uncle's.  *  Sent  for.  3  plainly 


[    185    ] 

After  the  disposition 

Of  natural  complexion. 

To  some  woman  it  is  pleasance. 

That  to  another  is  grievance : 

But  such  a  thing,  in  special. 

Which  to  them  all  in  general 

Is  most  pleasant,  and  most  desired 

Above  all  other,  and  most  conspired, 

Such  a  thing  can  they  not  find. 

By  constellation  ne  kind  ;  ^ 

And  thus  Florent,  withoute  cure. 

Must  stand  upon  his  aventure. 

****** 

When  time  came,  he  took  his  leave, 

That  longer  would  he  not  beleve,* 

And  pray'th  his  erne  he  be  not  wroth, 

For  that  is  a  point  of  his  oath. 

He  saith,  that  no  man  shall  him  tvreakf ' 

Though  afterward  men  heare  speak 

That  he  peraventure  die. 

And  thus  he  wente  forth  his  way 

Alone  as  knight  aventurous. 

And  in  his  thought  was  curious 

To  Jvite  what  was  best  to  do. 

'  Neither  by  the  itars,  nor  by  the  laws  of  kind,  or  nature, 
*  Remain.  ^  Reveofe. 


[     186    ] 

And  as  he  rode  alone  so. 
And  came  nigh  there  he  woulde  be, 
In  a  forest  under  a  tree, 
He  saw  where  sat  a  creature, 
A  loathly  womanish  figdre. 
That,  for  to  speak  of  flesh  and  bone, 
So  foul  yet  saw  he  never  none. 

This  knight  beheld  her  readily. 
And,  as  he  would  have  passed  by. 
She  cleped  him,  and  bade  abide ; 
And  he  his  horse's  head  aside 
Tho  ^  turned,  and  to  her  he  rode, 
And  there  he  hoved*  and  abode. 
To  ivite  what  she  woulde  mean. 

And  she  began  him  to  bemene^ 
And  saide,  "  Florent,  by  thy  name  ! 
"  Thou  hast  on  hande  such  a  game, 
"  That,  but  thou  be  the  better  avised, 
"  Thy  death  is  shapen  and  devised, 
"  That  all  the  world  ne  may  thee  save 
"  But  if  that  thou  my  counsel  have." 

Florent,  when  he  this  tale  heard. 
Unto  this  olde  wight  answer'd, 

'  Then.  »  Hover'd.  3  Bemoan- 


L    187    3 

And  of  her  counsel  he  her  pray'd, 

And  she  again  to  him  thus  said : 

"  Florent,  if  I  for  thee  so  shape, 

"  That  thou  through  me  thy  death  escape, 

"  And  take  worship  of  thy  deed, 

"  What  shall  I  have  to  my  meed  ?*' 

"  What  thing,"  quod  he,  "  that  thou  wilt  axe* 

*'  I  bidde  never  a  better  tax. 

Quod  she,  "  but  first,  or  thou  be  sped, 

**  Thou  shalt  me  leave  such  a  toed ' 

"  That  I  will  have  thy  troth  on  hand 

"  That  thou  shalt  be  mine  houseband.** 

"  Nay,"  said  Florent,  "  that  may  not  be !" 

"  Ride  thenne  forth  thy  way! "  quod  she. 

"  And  if  thou  go  forth  without  rede* 

"  Thou  shalt  be  sekerliche^  dead." 

Florent  behight*  her  good  enow,  ■ . 

Of  land,  of  rent,  of  park,  of  plough. 

But  all  that  counteth  she  at  nought. 

Tho  fell  this  knight  in  mochel  thought. 
Now  go'th  he  forth,  now  com'tli  again, 
He  wot  not  what  is  best  to  sayn. 
And  thought,  as  he  rode  to  and  fro. 
That  choose  he  must  one  of  the  two ; 

'  Pledge,  Sax.  *  Counsel.  Sar. 

»  Surely.  ♦  Promised. 


C     188    3 

Or  for  to  take  her  to  his  wife. 
Or  elles  for  to  lose  his  life : 
And  then  he  cast  his  avantage. 
That  she  was  of  so  great  an  age. 
That  she  may  live  but  a  while  ; 
And  thought  to  put  her  in  an  isle. 
Where  that  no  man  her  shoulde  know 
Till  she  with  death  were  overthrow. 

And  thus  this  younge  lusty  knight 
Unto  this  olde  loathly  wight 
Tho  said :  "  If  that  none  other  chance 
*'  May  make  my  deliverance, 
"  But  only  thilke  same  speech 
**  Which  as  thou  say'st  thou  shalt  me  teach, 
**  Have  here  mine  hand,  I  shall  thee  wed !" 
And  thus  his  troth  he  lay'th  to  wed. 
With  that,  she Jrounceth^  up  the  brow: 
"  This  covenant  I  will  allow;" 
She  saith,  "  if  any  other  thing 
"  But  that  thou  hast  of  my  teaching, 
"  Fro'  death  thy  body  may  respite, 
"  I  will  thee  of  thy  troth  acquite : 
"  And  elles,  by  none  other  way. 
"  Now  hearken  me  what  I  shall  say. 
**  When  thou  art  come  into  the  place 
'  Wrinkleth. 


[     189    ] 

"  Where  now  they  maken  great  menace, 
**  And  upon  thy  coming  abide : 
"  They  wil],  anon,  the  same  tide^ 
"  Oppose  thee  of  thine  answer. 
"  I  wot  thou  wilt  no  thing  forbear, 
"  Of  that  thou  weenest  be  thy  best, 
**  And,  if  thou  mightest  so  find  rest, 
**  Well  is :  for  then  is  there  no  more ; 
**  And  elles,  this  shall  be  ray  lore. 

"  That  thou  shalt  say —  Upon  this  mold  * 

*'  That  ALLE  WOMEN  LIEVEST  WOULD 

**  Be  sovereign  of  mannes  love  : 

**  For,  tvhat  wom^n  is  so  above, 

"  She  hath  (as  who  sayth)  all  her  toill : 

"  Ana  elles  may  she  notjulfill 

**  What  thing  her  were  lievest  have. 

"  With  this  answere  thou  shalt  save 

**  Thy  self,  and  otherwise  nought : 

*•  And  when  thou  hast  thine  ende  wrought, 

"  Come  here  again,  thou  shalt  me  find, 

"  And  let  no  thing  out  of  thy  mind." 

He  go*th  him  forth  with  heavy  cheer. 
As  he  that  n*ot » in  what  manere 

*  J'imc.  Sax.  *  Lartb. 

'  Knew  not. 


[     190    ] 

He  may  this  worldes  joy  attain. 
For  if  he  die,  he  hath  a  pain : 
And  if  he  live,  he  must  him  bind 
To  such  one,  which  if  alle  kind 
Of  women  is  th*  unseemliest. 
Thus  wote  he  not  what  is  the  best. 
But,  be  him  lief,  or  be  him  loth. 
Unto  the  castle  forth  he  go'th, 
His  full  answere  for  to  give. 
Or  for  to  die,  or  for  to  live. 

Forth  with  his  council  came  the  lord. 
The  thinges  stooden  of  record. 
He  sent  up  for  the  lady  soon  : 
And  forth  she  came,  that  olde  mone,  ^ 
In  presence  of  the  remenant; 
The  strength  of  all  the  covenant 
Tho  was  rehearsed  openly, 
And  to  Florent  she  bade Jbrthi  * 
That  he  shall  tellen  his  avise 
As  he  that  wote  what  is  the  price. 

Florent  saith  all  that  ever  he  couth,  ^ 
But  such  word  came  there  none  to  mouth, 

"  Monne,  a  monkey.  (Cotgrave's  French  Dictionary.) 
*  Forthwith.  3  Knew. 


[     191     ] 

That  he  for  gift  or  for  behest 
Might  any  wise  his  death  arrest. 
And  thus  he  tarrieth  long  and  late 
Till  that  this  lady  bade  algate 
That  he  shall  for  the  doom  final 
Give  his  answer  in  special 
Of  that  she  had  him  first  opposed. 

And  then  he  hath  truly  supposed 
That  he  him  may  of  nothing  yelp  * 
But  if  so  be  tho  *  wordes  help 
Wliich  as  the  woman  hath  him  taught : 
Whereof  he  hath  an  hope  caught 
That  he  shall  be  excused  so. 
And  told  out  plain  his  wille  tho. 

And  when  that  this  matrdne  heard 
The  manner  how  this  knight  answered. 
She  said,  "  Ha  !  treason  !  woe  thee  be ! 
"  That  hast  thus  told  the  privity 
"  Which  alle  women  most  desire. 
"  I  woulde  that  thou  were  a-fire  !'* 
But  nathelcss,  in  such  a  plight 
Florent  of  his  answer  is  quite. 
And  tho  began  his  sorrow  new ; 
For  he  must  gone,  or  be  untrue 

•  Prafr.  *  Those. 


[     192     ] 

To  hire  which  his  trothe  had. 
But  he,  which  alle  shame  drad,  * 
Go'th  forth  in  stead  of  his  penance , 
And  tak'th  the  fortune  of  his  chance, 
As  he  that  was  with  troth  qffayted.  * 

This  old  wight  him  hath  awaited 
In  place  where  as  he  hire  left. 

Florent  his  woeful  head  up-lift, 
And  saw  this  vecke  ^  where  she  sit, 
Which  was  the  loathlieste  wight 
That  ever  man  cast  on  his  eye. 
Her  nose  has,  *  her  browes  high. 
Her  eyen  smalle,  and  depe-set. 
Her  chekes  ben  with  teres  wet. 
And  rivelen  ^  as  an  empty  skin 
Hangende  ^  down  unto  the  chin< 
Her  lippes  shrunken  ben  for  age ; 
There  was  no  grace  in  her  visage. 
Her  front  was  narrow,  her  locks  hoar ; 
She  looketh  forth  as  doth  a  Moor. 
Her  neck  is  short,  her  shoulders  courh, ' 
That  might  a  mannes  lust  distourb. 

'  Dreaded.  *  Adorned.  Old  Fr. 

'  Old  woman.  *  Low.  *  Shrivelled. 

^  Hanging.  '  Crooked. 

3 


(    I9S    3 

Her  body,  great,  and  nothing  small : 
And,  shortly  to  describe  her  all. 
She  hath  no  lyth '  without  a  lack. 
But  like  unto  a  wolle-sack. 

She  proffer'th  her  unto  this  knight. 
And  bade  him,  as  he  hath  behight ' 
( So  as  she  hath  been  his  warrant, ) 
That  he  her  holde  covenant ; 
And  by  the  bridle  she  him  seizeth, 
But  God  wot  how  that  she  him  pleaseth  ! 
Of  suche  wordes  as  she  speaketh 
Him  thinketh  well-nigh  his  heart  breaketh 
For  sorrow  that  he  may  not  flee 
But  if  he  woulde  untrue  be. 

Look  how  a  sick  man  for  his  hele ' 
Tak*th  haldemoyn  *  with  the  candcy^ 
And  with  the  myrrh  taketh  the  sucre  ;  ' 
Right  upon  such  a  manner  lucre 
Stands  Florent,  as,  in  this  diete, 
He  drink'th  the  bitter  with  the  sweet ; 
He  meddleth '  sorrow  with  liking, 

'   Limb.  *  ProiuiBe.i.  '  Cure. 

♦  Perhaps  a  mistake  of  the  copyist  for  holearmene,  i.  e. 
Armenian  bole,  once  thought  a  specific  against  poison,  dc 
5  Cionnmon.  ''  Sugar.  '  Mixeth. 

VOL.  I.  N 


C     194     ] 

And  liveth  (as  who  saith)  dying. 
His  youthe  shall  be  cast  away 
Upon  such  one  which,  as  the  way, 
Is  old,  and  loathly  over  all. 
But,  nede  he  must  that  nede  shall. 
He  would,  algate*  his  trothe  hold. 
As  every  knight  thereto  is  hold. 
What  hap  soever  him  is  befall. 
Though  she  be  the  foulest  of  all. 
Yet,  to  honoijr  of  woman-hed. 
Him  thought  he  shoulde  taken  heed ; 
So  that,  for  pure  gentilessy 
As  he  her  couthe  best  address. 
In  ragges  as  she  was  to-tore, 
He  set  her  on  his  horse  to-fore. 
And  forth  he  taketh  his  way  soft. 

No  wonder  though  he  sigheth  oft ! 
But,  as  an  owl  flyeth  by  night 
Out  of  all  other  birdes'  sight, 
Right  so  this  knight  on  dayes  broad 
In  close  him  held,  and  shope  his  road 
On  nighte*s  time,  till  the  tide  * 
That  he  come  there  he  would  abide  : 
And  privily,  without  noise, 

'  Always.  *  Time. 


[     195    ] 

He  bring'th  this  foule  greate  coise  * 
To  his  castell,  in  such  a  wise 
That  no  man  might  her  shape  avise. 
Till  she  into  the  chamber  came, 
Where  he  his  privy  council  namcy* 
Of  suche  men  as  he  most  trust ; 
And  told  them  that  he  nedes  must 
This  beste  wedde  to  his  wife. 
For  elles  had  he  lost  his  life. 

Tlie  privy  women  were  a-sent, 
That  shoulden  ben  of  his  assent : 
Her  ragges  they  anon  off  draw, 
And,  as  it  was  that  time  law. 
She  hadde  bath,  she  hadde  rest. 
And  was  arrayed  to  the  best. 
But  with  no  craft  of  combes  brode 
They  might  her  hore  lockes  shode^  ^ 
And  she  ne  woulde  nought  be  shore* 
For  no  counsel :  and  they  therefore. 
With  such  attire  as  tho  was  used, 
Ordainen  that  it  was  excused. 
And  hid  so  craftily  about 
That  no  man  mighte  seen  them  out. 

'  Probably  incumbrance,  from  coiner,  incommoder.  Old 
Fr.     See  La  Combe's  Diet. 
•  Took  ;  nim.  Sax.    "  Nima  purfe,"  Sbakspeare. 
^  Shed,  i.  e.  separate,  disentangle.  *  Shorn. 


But  when  she  was  fully  array*4. 
And  her  attire  was  all  assay' d, 
Tho  was  $he  fouler  unto  see  ! 
But  yet  it  may  none  other  be : 
They  were  wedded  in  the  night. 
So  woe-begone  was  never  knight 
As  he  was  then  of  marriage ! 
And  she  began  to  play  and  rage, 
As  who  saith  I  am  well  enough. 
(But  he  thereof  nothing  ne  lough*) 
For  she  took  thenne  cheer  on  hand. 
And  clepeth  *  him  her  houseband, 
And  saith,  "  My  Lord,  go  we  to  bed ! 
*'  For  I  to  that  intent  thee  wed, 
**  That  thou  shalt  be  my  worldes  bliss  ;'* 
And  profFer'th  him  with  that  to  kiss. 
As  she  a  lusty  lady  were. 
His  body  mighte  well  be  there ; 
But  as  of  thought,  and  of  memoiref 
His  hearte  was  in  purgatoire. 

But  yet,  for  strength  of  matrimoinej 
He  mighte  make  none  essoined 
That  he  ne  mote  algates  plie  ♦ 
To  go  to  bed  of  company. 


*  Laughed.  *  Calletb.  Sax. 

3  Excuse.  Fr.  *  ¥ield.  Fr. 


[    19t    ] 

And  when  they  were  a-bedde  naked, 

Withoute  sleep  he  was  awaked ; 

He  turneth  on  that  other  side, 

For  that  he  would  his  eyen  hide 

Fro  looking  of  that  foule  wight. 

The  chamber  was  all  full  of  light ; 

The  curtains  were  of  sendall  *  thin  : 

This  newe  bride  which  lay  within, 

Though  it  be  nought  with  his  accord. 

In  armes  she  beclipt  her  lord. 

And  pray'd,  as  he  was  turned  fro. 

He  would  him  turn  again-ward  tho. 

For  "  now,'*  she  saith,  "  we  be  both  one  ;*' 

But  he  lay  still  as  any  stone ; 

And  ever  in  one  she  spake  and  pray*d. 

And  bade  him  think  on  that  he  said 

When  that  he  took  her  by  the  bond. 

He  heard,  and  understood  the  bond. 
How  he  was  set  to  his  pendnce : 
And,  as  it  were  a  man  in  trance, 
He  turneth  him  all  suddenly, 
And  saw  a  lady  lie  him  by 
Of  eighteteene  winter  age,* 
Which  was  the  fairest  of  visage 

'  Silk.  *  The  Saxoos  always  computed  time  by 

wintcra  and  nights. 


[     198     ] 

That  ever  in  all  the  world  he  sigh  ;  * 
And  as  he  would  have  take  her  nigh. 
She  put  her  hand,  and  by  his  leve  * 
Besought  him  that  he  woulde  leave. 
And  say'th,  that  for  to  win  or  lese  * 
He  mote  one  of  two  thinges  chescy  * 
Wher^  he  will  have  her  such  o'night. 
Or  elles  upon  daye's  light, 
For  he  shall  not  have  bothe  twp. 

And  he  began  to  sorrow  thoy 
In  many  a  wise,  and  cast  his  thought. 
But  for  all  that,  yet  could  he  nought 
Devise  himself  which  was  the  best :  • 
And  she,  that  would  his  hearte  rest, 
Pray'th  that  he  shoulde  chuse  algate  : 
Till  at  the  laste,  long  and  late 
He  said,  "  O  ye,  my  life's  helcy'^ 
"  Say  what  ye  list  in  my  querele^ 
"  I  n'ot  what  answer  I  shall  give, 
*'  But  ever,  while  that  I  may  live, 
**  I  will,  that  ye  be  my  mistress, 
"  For  I  can  nought  myselve  guess 
**  Which  is  the  best  unto  my  choice.. 
"  Thus  grant  I  you  mine  whole  voice  : 

Saw.  "^  Love.  ^  Lose.  *  Choose. 

Whether.       6  Medicine.        ^  Dispute. 


[     199     ] 

"  Chuse  for  us  bothen,  I  you  pray ! 
"  And,  what  as  ever  that  ye  say, 
"  Right  as  ye  wille,  so  will  L'* 

**  My  lord,"  she  saide,  "  grand-merci  ! ' 
"  For  of  this  word  that  ye  now  sayxit 
"  That  ye  have  made  me  sovereign, 
"  My  destiny  is  over  passed ; 
"  That  never  hereafter  shall  be  lassed^ 
**  My  beauty,  which  that  I  now  have, 
"  Till  I  betake  unto  my  grave. 
"  Both  night  and  day,  as  I  am  now, 
"  I  shall  alway  be  such  to  you. 
"  The  kinges  daughter  of  Sicile 
"  I  am  ;  and  Jell  ^  but  sith  a  while, 
"  As  I  was  with  my  father  late, 
**  That  my  step-mother,  for  an  hate 
"  Which  toward  me  she  hath  begun, 
*'  For-shope,*  till  I  hadde  won 
**  The  love  and  the  sovereinety 
"  Of  what  knight  that  in  his  degree 
**  All  other  passeth  of  good  name  : 
**  And,  as  men  seyn,  ye  be  the  same, 
"  The  deede  provetli  it  is  so. 
"  Thus  am  I  yours  for  everrao." 

'  Many  thanks.  ^  Lesiened. 

3  It  befeil.  *  Mis-shaped. 

2 


t    200    3 

Tho  wa&  pleasance  and  joy  enough  ; 
Each  one  with  other  play'd  and  lough  ;  * 
They  hved  fong,  and  well  they  far'd. 
And  clerkes,  that  this  chance  heard, 
They  written  it  in  evidence, 
To  teach,  how  that  obedience 
May  well  fortune  a  man  to  love, 
And  set  him  in  his  kist  above. 

[Fol.  15  ;  ed.  1532.] 

'  Laughed. 


C    201     ] 


CHAPTER  VIIl. 

JUign  of  Edward  III.  continued. — Geoffrey 
Chaucer. 

VTeoffrey  Chaucer  has  had  many  biographers ; 
but  the  authentic  documents  respecting  his  life  are 
so  few,  that  his  last  editor,  Mr  Tyrvvhitt,  to  whom 
this  great  poet  will  be  principally  indebted  for  the 
rational  admiration  of  posterity,  has  contented  him- 
self with  a  bare  recital  of  the  following  genuine 
anecdotes,  instead  of  attempting  to  work  them  in- 
to a  connected  narrative,  in  which  much  must 
have  been  supplied  by  mere  conjecture,  or  by  a 
forced  interpretation  of  the  allusions  scattered 
through  the  works  of  the  poet. 

The  original  inscription  on  his  tombstone  is  said 
to  have  proved  that  he  died  in  1400,  aged  72,  so 
that  he  was  born  in  1328 ;  and  he  has  himself  told 
us  that  his  birth-place  was  London.  Of  his  family 
we  know  absolutely  nothing.  From  a  passage  in 
his  Court  of  Love,  where  he  calls  himself  "  Philo- 
"  genet  of  Cambridge,  clerk,"  it  may  be  inferred 
that  he  was  educated  in  that  university  ;  and  it  is 
presumed  that  he  was  afterwards  entered  at  the 
Inner  Temple,  because  the  records  of  that  inn 
r> 


[     202     3 

are  said  to  state  that  he  was  fined  two  shillings  for 
beating  a  Franciscan  friar  in  Fleet-street.  * 

By  what  means,  or  at  what  period,  he  first  re- 
commended himself  to  his  patron,  John  of  Gaunt, 
whose  persevering  kindness  seems  to  have  accom- 
panied him  through  life,  is  not  known ;  but  the 
mysterious  descriptions  in  his  Dream,  are  con- 
sidered as  evidence  that  he  enjoyed  the  confidence 
and  familiarity  of  that  prince  during  his  courtship 
of  Blanche,  the  heiress  of  the  house  of  Lancaster, 
whom  he  married  in  1359 ;  and  it  was  probably  to 
their  recommendation  that  our  poet  owed  his  in- 
troduction into  the  royal  household,  in  which  we 
find  him  established  in  the  year  1367. 

In  this  year  (the  41st  of  Edward  III.)  a  patent 
occurs,  by  which  the  king  grants  to  Chaucer  an 
annuity  of  20  marks,  by  the  title  of  Valettus  nos- 
ier ;  an  ofiice  which,  by  whatever  name  we  trans- 
late it,  might  be  held  even  by  persons  of  the  highest 
rank,because  the  only  science  then  in  request  among 
the  nobility  was  that  of  etiquette,  the  knowledge 

♦  Mr  RitsoD  (B- jliogr.  Poet.  p.  19,  note)  says  that  tbis 
anecdote  is  "  a  hum  of  Thomas  Chatterton."  See  his  Mis- 
cellanies, p.  137.— But  as  the  story  is  related  in  Spcgbt's 
editionsof  Chaucer  (1 5S)8,  1602),  on  the  evidence  of  a  Mas- 
ter Buckley,  it  remains  for  Mr  Ritsou  to  prove  that  what 
he  elegantly  calls  Chatterton's  hum  has  had  a  retroactive 
effect  on  the  understanding  of  the  said  Master  Buckley,  who 
lived,  and  probably  died,  in  the  16th  century. 


[     203     ] 

of  which  was  acquired,  together  with  the  habits  of 
chivalry,  bypassing  in  gradation  through  the  several 
menial  offices  about  the  court.  Chaucer  was  at  this 
time  thirty -nine  years  of  age,  and  did  not  acquire 
the  rank  oi  scutifer,  ox  esquire,  till  five  years  after- 
wards. By  this  new  title  he  was  appointed,  with  two 
others,  king's  envoy  to  Genoa,  and  it  was  perhaps 
on  this  occasion  that  he  made  acquaintance  with 
Petrarch,  whom  he  professes  to  have  seen  at  Padua. 
Tlie  object  of  this  mission  is  not  mentioned,  but 
it  may  be  supposed  to  have  related  to  some  pecu- 
niary or  commercial  negotiation ;  and  it  may  be 
farther  presumed,  that  Chaucer  acquitted  himself 
much  to  the  king's  satisfaction,  because  firom  this 
time  we  find  him  distinguished  by  repeated  marks 
of  royal  favour.  In  1374?  he  obtained' a  grant  for 
life  of  a  pitcher  of  wine  daily ;  and  was  appointed 
to  the  office  of  comptroller  of  the  customs  of  wool, 
&c.  in  the  port  of  London.  In  the  next  year  the 
king  granted  him  the  wardship  of  Sir  Edmund 
Staplegate's  heir,  for  which  he  received  je.l04, 
and  the  year  following  some  forfeited  wool  to  the 
value  of  £11.  \s.  6d. :  and  in  the  last  year  of  this 
reign  he  was  sent  to  France,  with  Sir  Guichard 
D'Angle,and  Richard  Stan  [or  Sturry,]  to  treat  of 
a  marriage  between  Richard,  then  prince  of  Wales, 
and  a  daughter  of  the  French  king. 


[     204    ] 

Chaucer  fre^ently  alludes  to  a  period  of  his  K^, . 
jkt  which  he  was  possessed  of  considerable  opulence ; 
and  it  will  appear,  by  a  review  of  the  several  grants 
just  mentioned,  that  he  had  great  reason  to  be 
satisfied  wkh  the  munificence  of  his  royal  master. 
The  mark  of  silver,  in  which  these  grants  are  esti- 
mated, contained  eight  ounces,  and  consequently 
was  equal  to  40  shillings,  as  the  potmd  was  to  £4;, 
of  our  present  denomination  ;  and  as  the  repre- 
sentative value  of  silver  is  generally  supposed  to 
have  been  five  times  greater  in  the  reign  of  Edward 
III.  than  it  is  at  present,  it  will  follow  that  the 
value  of  the  mark  in  our  present  money  may  be 
estimated  at  jCIO,  and  Chaucer's  original  annuity 
at  ie200.    The  grant  of  wine  was  of  the  same  va* 
lue,  because  it  was  afterwards  exchanged  for  an 
tenuity  of  20  marks.     The  two  gratifications  in 
money,  amounting  together  to  £175.  4s.  6</.  were, 
upon  the  same  principles  of  calculation,  equivalent 
to  ^3500:  so  that  Chaucer  appears  to  have  re- 
ceived, during  the  three  last  years  of  this  reign,  a 
sntn  equal  to  the  present  value  of  ^^4700,  ( inclu- 
ding the  two  annuities),  without  taking  into  ac- 
count his  receipts  as  comptroller  of  the  customs, 
^hich  were  probably  much  greater,  nor  the  re- 
wards of  his  mission  to  France,  which  may  be  sup- 
posed to  have  been  Considerable. 


[     3QS     ] 

It  has  been  already  observed  that  Mr  Tyrwhltt 
wag  a  little  displeased  with  Edward  III.  for  having 
exposed  Chaucer's  genius  to  the /je^ri/^/*/?^  influence 
of  custom-house  accounts :  but  it  should  be  remem- 
bered that  Chaucer  voluntarily  exposed  his  talents 
to  an  almost  equal  risk  by  composing  a  treatise  on 
the  astrolabe ;  that  his  mathematical  skill  was  per- 
haps not  very  uselessly  employed  in  unravelling 
the  confusion  of  the  public  accounts ;  that  the 
task  thus  imposed  upon  him  was  at  least  no  mean 
compliment  to  his  probity ;  and  that,  after  all,  it 
produced  no  fatal  effect  on  his  genius,  if,  as  Mr 
Tyrwhitt  conjectures,  it  did  not  prevent  him  from 
writing  his  House  of  Fame  during  the  intervals  of 
his  labour. 

The  succeeding  reign  was  by  no  means  equally 
propitious  to  the  fortunes  of  Chaucer.  The  grant 
of  lus  pension  was,  indeed,  confirmed  to  him,  and 
his  grant  of  wine  replaced  by  an  equivalent  annuity 
of  20  marks,  at  the  accession  of  Richard  II.,  but 
his  real  or  supposed  interference  in  the  intrigues 
of  city  politics,  during  the  mayoralty  of  John  of 
Northampton,  appears  to  have  drawn  upon  him 
the  displeasure  of  the  king,  and  to  have  involved 
him  in  pecuniary  distresses  from  which  he  was  ne- 
ver afier  able  to  extricate  himself.  In  1388  he 
was  obliged  to  part  with  his  two  pensions,  and 
though, by  the  intervention,  a»  it  seems,  of  the  Duke 


C     206     3 

of  Lancaster,  he  was,  in  1 390,  restored  to  favour,  and 
successively  appointed  clerk  of  the  works  at  West- 
minster and  Windsor,  besides  which  he  received, 
in  1397,  a  grant  of  a  new  pension  of  20  marks,  we 
find  him  obliged  to  accept,  in  1 398,  a  protection  for 
two  years,  a  proof  that  he  had  by  no  means  reco- 
vered his  former  affluence.  In  the  last  year  of  this 
reign  he  obtained  a  new  annual  grant  of  a  pipe  of 
wine,  and  the  revolution  in  favour  of  Henry  IV., 
the  son  of  his  constant  benefactor,  would  probably 
have  raised  him  to  greater  affluence  than  he  had 
ever  enjoyed,  but  he  died  in  the  next  year,  after 

having  received  a  confirmation  of  the  last  favours 

.  .  / 

bestowed  on  him  by  Richard  II.,  and  a  farther 

grant  of  an  annuity  of  40  marks. 

After  reading,  in  the  circumstantial  accounts  of 
Chaucer's  biographers,  that  he  was  married  in 
1360  to  Philippa  Rouet,  by  whom  he  had  issue 
Thomas  Chaucer  and  other  children,  we  are  sur- 
prized to  learn  that  it  is  doubtful  whether  Thomas 
Chaucer  was  his  son ;  that  the  earliest  known  evi- 
dence of  his  marriage  is  a  record  of  1381,  in  which 
he  receives  a  half-year's  pajTnent  of  an  annuity  of 
10  marks  granted  by  Edward  III.  to  his  wife  as 
one  of  the  maids  of  honour  (domicellce)  lately  in 
the  service  of  Queen  Philippa ;  that  the  name  of 
Philippa  Rouet  does  not  occur  in  the  list  of  these 
maids  of  honour,  but  that  Chaucer's  wife  may  pos- 


C     207    ] 

siblyhavebeen  PhilippaPykard;  that,  notwithstand- 
ing this,  his  said  wife  was  certainly  sister  to  Catha- 
rine Rouet,  who  married  a  Sir  John  Swynford,  and 
was  the  favourite  mistress,  and  ultimately  the  wife, 
of  the  Duke  of  Lancaster ;  and  that  Chaucer  him- 
self mentions  no  son  but  Lewis,  whom  he  states  to 
have  been  bom  in  1381,  a  date  which  seems  to 
agree  with  the  record  above-mentioned,  and  to 
place  the  date  of  his  marriage  in  1380.  The  task 
of  unravelling  these  obscurities  must  be  left  to  fu- 
ture biographers. 

As  our  principal  concern  is  with  the  literary 
character  of  this  poet,  it  would  be  unpardonable 
to  omit  the  following  estimate  of  his  writings,  ex- 
tracted from  Dr  Johnson's  introduction  to  his  Dic- 
tionary. 

"  He  may,  perhaps,  with  great  justice,  be  styled 
"  the  first  of  our  versifiers  who  wrote  poetically. 
*'  He  does  not,  however,  appear  to  have  deserved 
"  all  the  praise  which  he  has  received,  or  all  the 
"  censure  that  he  has  suffered.  Dryden,  who, 
**  mistaking  genius  for  learning,  and  in  confidence 
"  of  his  abilities,  ventured  to  write  of  what  he  had 
"  not  examined,  ascribes  to  Chaucer  the  first  refine- 
"  ment  of  our  numbers,  the  first  production  of  easy 
"  and  natural  rhymes,  and  the  improvement  of 
"  our  language,  by  words  borrowed  from  the  more 
"  polished  languages  of  the  continent.     Skinner 


C     208     3 

**  contrarily  blames  him  in  harsh  terms  for  having 
^*  vitiated  his  native  speech  by  tiohole  cartloads  of 
*'^  foreign  ivords.  But  he  that  reads  the  works  of 
"  Gowerwill  find  smooth  numbers  and  easy  rhymes, 
*•  of  which  Chaucer  is  supposed  to  have  been  the 
**  inventor,  and  the  French  words,  whether  good 
**  or  bad,  of  which  Chaucer  is  charged  as  the  im- 
**  porter.  Some  innovations  he  might  probably 
**  make,  like  others,  in  the  infancy  of  our  poetry, 
**  which  the  paucity  of  books  does  not  allow  us  to 
"  discover  with  particular  exactness ;  but  tlie  works 
*•  of  Gower  and  Lydgate  sufficiently  evince,  that 
*'  his  diction  was  in  general  like  that  of  his  con- 
**  temporaries ;  and  some  improvements  he  un- 
*'  doubtedly  made  by  the  various  dispositions  of 
*'  his  rhymes,  and  by  the  mixture  of  different  num- 
"  hers,  in  which  he  seems  to  have  been  happy  and 
**  judicious." 

This  compendious  piece  of  criticism  contains  a 
full  refutation  of  Skinner's  veiy  absurd  chax'ge,  at 
the  same  time  that  the  severe  and  unnecessary 
censure  on  Dryden  exhibits  a  strong  instance  of 
the  very  haste  and  inaccuracy  which  it  condemns. 
It  is  scarcely  credible  that  Dryden,  while  he  was 
employed  in  paraphrasing  the  Knight's  Tale,  and 
the  Flower  and  the  Leaf,  which  are  perhaps  the 
most  finished  specimens  of  his  poetry,  and  at  the 
same  time  very  faithful   copies  of  his  original. 


[     209    ] 

should  have  entirely  neglected  to  consult  the  con- 
temporary poets,  whose  works  were  necessary  to 
the  explanation  of  Chaucer's  language.  Perhaps 
he  was  likely  to  read  them  in  search  of  those  beau- 
ties which  tradition  reported  them  to  contain,  and 
which  he  might  hope  to  appropriate  without  detec- 
tion. Dryden,  indeed,  who  was  condemned  to  write 
in  haste,  had  not  leisure,  perhaps  he  would  not  have 
had  patience,  to  consult  the  various  manuscripts 
of  his  author,  and  to  compare  Chaucer  with  him- 
self and  with  the  obscure  versifitrs  who  preceded 
him :  his  opinion,  therefore,  is  inaccurate ;  but  he 
is  mistaken  in  his  censure,  not  in  his  encomium. 

The  researches  of  Mr  Tyrwhitt  have  proved 
what  Dryden  denied,  viz.  that  Chaucer's  versifica- 
tion, wherever  his  genuine  text  is  preserved,  was 
uniformly  correct ;  although  the  harmony  of  hb 
lines  has  in  many  instances  been  obliterated  by 
the  changes  that  have  taken  place  in  the  mode  of 
accenting  our  language.  But  Chaucer's  reputation 
as  an  improver  of  our  versification  principally 
rests  on  the  invention  (or  at  least  on  the  first 
adoption)  of  the  ten-syllable  or  heroic  verse,  of 
that  verse  which  has  been  ■employed  by  every 
poet  of  eminence  from  Spenser  to  Dr  Johnson, 
and  in  which  its  original  inventor  has  \e(t  many 
specimens,  both  in  the  Knight's  Tale  and  in  the 

VOL.  r.  o 


C    210    3 

Flower  and  the  Leaf,  which  Dryden  despaired  of 
improving. 

With  respect  to  Chaucer's  language,  it  is  impos- 
sible not  to  feel  some  disappointment  at  the  cautious 
and  doubtful  opinion  delivered  by  the  author  of 
our  national  dictionary,  and  delivered  in  the  intro- 
duction to  that  truly  noble  monument  of  his  genius. 
That  Chaucer  *'  might  probably  make  some  innovu' 
*'  tions,"  and  that  "  his  diction  was  in  general  like 
**  that  of  his  contemporaries,"  we  should  have  con- 
jectured without  Dr  Johnson's  assistance ;  because 
a  writer  of  genius  and  learning  will  be  likely  to 
make  some  innovations  in  a  barbarous  language, 
but,  in  so  doing,  will  not  choose  to  become  quite 
unintelligible.  From  a  critic  so  intimately  ac- 
quainted with  the  mechanism  of  language  we  should 
have  expected  to  learn,  whether  Chaucer  had  in 
any  degree  added  to  the  precision  of  our  English 
idiom  by  improvements  of  its  syntax,  or  to  its  har- 
mony by  the  introduction  of  more  sonorous  words ; 
or  whether  he  was  solely  indebted  for  the  beauty 
and  perspicuity  of  his  style  to  that  happy  selec- 
tion of  appropriate  expressions  which  distinguished 
every  writer  of  original  thinking  and  real  genius. 

All  Chaucer's  immediate  successors,  those  who 
studied  him  as  their  model,  Hoccleve,  Lydgate, 
King  James  I.,  &c.  speak  with  rapture  of  the  ele- 


C   211    3 

gance  and  splendour  of  his  diction.  He  is  **  the 
"  flower  of  eloquence  ;'*  "  superlative  in  elo- 
"  quence  ;'*  his  words  are  "  the  gold  dew-drops 
**  of  speech."  Such  exaggerated  praises  certainly 
imply  an  enthusiastic,  though,  perhaps,  absurd  ad- 
miration ;  and,  as  these  poets  would  probably  at- 
tempt to  imitate  what  they  considered  as  eminent- 
ly beautiful,  it  seems  likely  that  an  examination 
of  their  style  must  enable  us  to  discover  what  they 
considered  as  the  improvements  introduced  by 
Chaucer. 

Now  the  characteristics  of  our  poetry  during 
the  fifteenth  and  sixteenth  centuries  are  an  exube- 
rance of  ornament,  and  an  affectation  of  Latinity, 
neither  of  which  peculiarities  are  to  be  found  in 
Robert  of  Gloucester,  Robert  de  Brunne,  Minot, 
Langland,  or  indeed  in  any  of  the  poets  anterior 
to  Chaucer.  This,  therefore,  may  be  supposed  to 
be  what  Chaucer  himself  and  his  successors  meant 
by  what  they  called  an  ornate  style,  of  which  the 
following  stanza,  extracted  from  the  Court  of  Love, 
is  a  curious  specimen : 

Honour  to  thee,  celestial  and  clear. 
Goddess  of  love,  and  to  thy  celsitude. 
That  giv'st  us  light  so  far  down  from  thy  sphere, 
Piercing  our  heartes  with  tliy  pidchritxide  ! 


[     212     ] 

Comparison  none  of  similitude 

May  to  thy  grace  be  jnade  in  no  degree, 

That  hast  us  set  with  love  in  unity. 

[St.  88.  fol.  330.  ed.  1602.] 

It  is  not  meant  that  this  is  an  example  of  Chau- 
cer's usual  style ;  indeed  no  poet  is,  in  general, 
more  free  from  pedantry :  but  the  attentive  reader 
will  find  that  in  the  use  of  words  of  Latin  deriva- 
tion, most  of  which  are  common  to  the  French  and 
Italian  languages,  he  very  generally  prefers  the 
inflections  of  the  latter,  either  as  thinking  then4 
more  sonorous,  or  because  they  are  nearer  to  the 
original ;  and  that  in  his  descriptive  poetry  he  is 
very  fond  of  multiplying  his  epithets,  and  of  copy- 
ing all  the  other  peculiarities  of  the  Italian  poetry 
(from  which  his  favourite  metre  is  unquestionably 
derived),  with  the  view  of  "refining  our  numbers,  and 
"  improving  our  language  by  words  borrowed  from 
**  the  more  polished  languages  of  the  Continent." 

With  respect  to  his  success  in  these  endeavours 
there  has  been  a  considerable  difference  of  opi- 
nion ;  but  he  has  been  most  admired  by  those  who 
were  best  qualified  to  appreciate  his  merit.  Spen- 
ser, his  warmest  panegyrist,  had  studied  him  with 
very  minute  and  particular  attention ;  and  though 
many  readers  will  not  concur  with  him  in  thinking 


C     21S    ] 

that  Chaucer's  compositions  are  "  the  well  of  Eng- 
"  Ush  undefiled,"  they  will  admit  that  Spenser 
formed  his  judgment  with  due  deliberation,  and 
that  he  evinced  the  sincerity  of  his  belief  by  trust- 
ing the  success  of  his  own  poetical  reputation  to 
the  same  antiquated  phraseology. 

From  a  general  review  of  all  Chaucer's  works  it 
will  appear  that  he  entertained  a  very  mean  opinion 
of  his  native  language,  and  of  the  poets  who  had 
employed  it ;  and  that  he  was,  during  a  great  part 
of  his  life,  incessantly  occupied  in  translating  the 
works  of  the  French,  Italian,  and  Latin  poets. 
His  Romaunt  of  the  Rose  is  a  professed  transla- 
tion from  WiUiam  de  Lorris  and  John  de  Meun  : 
the  long  and  beautiful  Romance  of  Troilus  and 
Creseide  is  principally  imitated  from  Boccacio*s 
Filostrato  :  the  Legend  of  Good  Women  is  a  free 
translation  from  Ovid's  Epistles,  combined  with 
histories  of  his  heroines  derived  from  various  Latin 
chronicles ;  the  House  of  Fame  is  a  similar  com- 
pilation :  Palamon  and  Arcite  is  known  to  be  an 
imitation  of  the  Teseida  ofBoccacio.  On  the  whole, 
it  may  be  doubted  whether  he  thought  himself  suf- 
ficiently qualified  to  undertake  an  original  compo- 
sition till  he  was  sixty  years  of  age,  at  which  time 
it  is  conjectured  that  he  formed  and  began  to  ex- 
ecute the  plan  of  h\&  Canterbury  Tales. 


C     2H     ] 

This  elaborate  work  was  apparently  intended  to 
contain  a  delineation  of  all  the  prominent  characters 
in  society ;  these  were  to  be  sketched  out  in  an 
introductory  prologue,  to  be  contrasted  by  cha- 
racteristic dialogues,  and  probably  to  be  engaged 
in  incidents  which  should  farther  develope  their 
peculiarities  of  disposition :  and,  as  stories  were 
absolutely  necessary  in  every  popular  work,  an  ap- 
propriate tale  was  to  be  assigned  to  each  of  the  pil- 
grims. It  is  not  extraordinary  that  the  remainder 
of  Chaucer's  life  should  have  been  insufficient  for 
the  completion  of  such  a  plan.  What  is  actually  ex- 
ecuted can  only  be  considered  as  a  fragment ;  but, 
imperfect  as  it  is,  it  contains  more  information  re- 
specting the  manners  and  customs  of  the  fourteenth 
century  than  could  be  gleaned  from  the  whole  mass 
of  contemporary  writers,  English  or  foreign ;  and 
the  poetical  beauties  with  which  it  abounds  have 
ensured  to  its  author  the  first  rank  among  the  £ng- 
ish  poets  anterior  to  Shakespeare. 

As  it  would  be  absurd  to  crowd  the  present  short 
sketch  with  formal  extracts  from  a  work  so  gene- 
rally known  and  admired,  the  following  specimens 
will  be  principally  taken  from  Chaucer's  less  popu- 
lar compositions,  and  will  be  selected  with  an  at- 
tention to  other  objects  than  that  of  exhibiting 
proofs  of  his  poetical  excellence. 


C    215    3 

Addison  has  observed  that  "  a  reader  seldom 
**  peruses  a  book  with  pleasure,  till  he  knows  whe- 
"  ther  the  writer  of  it  be  a  black  or  a  fair  man, 
**  of  a  mild  or  cholerick  disposition,  married  or  a 
"  bachelor,  with  other  particulars  of  the  like  na- 
"  ture,  that  conduce  very  much  to  the  right  un- 
"  derstanding  of  an  author."  Montaigne  was  cer- 
tainly of  the  same  opinion ;  and  Chaucer,  though 
he  has  told  us  nothing  of  his  birth,  has  taken  care 
to  inform  us  that  he  was  corpulent,  and  had  a  habit 
of  looking  on  the  groimd,  the  result  of  frequent 
meditation. 

our  host  to  japen '  he  began. 


And  then  at  erst  *  he  looked  upon  me. 

And  saide  thus :  "  What  man  art  thou  ?"  quod  he: 

"  Thou  lookest  as  thou  wouldest  find  a  hare ! 

*'  For  ever  upon  the  ground  I  see  thee  stare. 

**  Approche  near,  and  look  up  merrily  ! 

**  Now  ware  you,  sirs,  and  let  this  man  have  place ; 

**  He  in  the  waist  is  shapen  as  well  as  I. 

"  This  were  a  puppet  in  arms  to  embrace 

**  For  any  woman,  small  and  fair  of  face  ! 

"  He  seemeth  elvish  by  his  countenance, 

*'  For  unto  no  wight  doth  he  dalliance.'* 

[The  words  of  the  Host  to  Chaucer,  prefixed 
to  the  rime  of  Sir  Thopa8.3 
'  Jest.  »  At  first. 


C     216     3 

His  love  of  reading  is  mentioned  repeatedly ;  but 
the  following  passages  are  perhaps  the  most  re- 
markable for  the  quaint  simplicity  of  the  style. 

Of  usage,  what  for  hist^  *  and  what  for  lorCf  * 
On  bookes  read  I  ofl,  as  I  you  told 
But,  wherefore  speake  I  all  this  ?  not  yore  ' 
Agone,  it  happed  [for]  to  behold 
Upon  a  book  was  y-written  with  letters  old. 
And  thereupon  a  certain  thing  to  learn. 
The  longe  day  full  fast  I  red  and  yem.  * 

Four  out  of  the  old  fieldes,  as  men  saith, 
Cometh  all  this  new  corn  fro  year  to  year ; 
And  out  of  olde  bookes,  in  good  faith, 
Cometh  all  this  new  science  that  men  lere :  ^ 
But  now  to  purpose :  as  of  this  mattere 
To  rede  forth,  it  gan  me  so  delight 
That  all  that  day  methought  it  but  a  lite.  * 

[  Assemb.  of  Fowls,  st.  3.] 

Again,  in  the  Legend  of  Good  Women : 

And  as  for  me,  though  that  I  can  '  but  lite, 
On  bookes  for  to  read  I  me  delight, 

'  Pleasure.        *  Learning.      3  par,  long.        *  Eagerly. 
?  Learn.  ^  Little.  ^  j^en,  know. 


[    217    ] 

And  to  hem  give  I  faith  and  full  credence. 
And  in  mine  heart  have  hem  in  reverence 
So  heartily,  that  there  is  game  none 
That  fro  my  bookes  maketh  me  to  gone. 
But  it  be  seldom,  on  the  holy  day ; 
Save,  certainly,  when  that  the  month  of  May 
Is  comen,  and  that  I  hear  the  fowles  sing. 
And  that  the  floures  'ginnen  for  to  spring. 
Farewell  my  book  and  my  devotion. 

[Prologue,  verse  29.3 

To  his  frequent  morning  walks  we  are  indebted 
for  the  many  beautiful  specimens  of  descriptive 
poetry  with  which  his  works  abound :  as,  for  in- 
stance, in  the  Complaint  of  the  Black  Knight : 

I  rose  anon,  and  thought  I  woulde  gone 
Into  the  wood,  to  hear  the  birdes  sing. 
When  that  the  misty  vapour  was  agone. 
And  clear  and  faire  was  the  morronyng  ; 
The  dew  also  like  silver  in  shining  ' 

Upon  the  leaves  as  any  baume  sweet : 
Till  fiery  Titan  with  his  persant '  heat 

Had  dried  up  the  lusty  liquor  new 
Upon  the  herbes  in  the  grene  mead ; 
And  that  the  flowers,  of  many  divers  hue, 
'  Piercing. 


C    218    3 

Upon  her  stalkes  gonne*  for  to  spread. 
And  for  to  'splaye  out  her  leves  in  brede* 
Again  the  sun,  gold-burned '  in  his  sphere. 
That  downe  to  hem  cast  his  beanies  clear. 

And  by  a  river  forth  I  gan  costat/  * 
Of  water  clear  as  beryl  or  chrystal. 
Till,  at  the  last,  I  found  a  little  way 
Toward  a  park,  enclosed  with  a  wall 
In  compass  round,  and  by  a  gate  small : 
Whoso  that  woulde,  freely  mighte  gone 
Into  this  park  walled  with  grene  stone. 

And  in  I  went  to  hear  the  birdes'  song. 
Which  on  the  branches,  both  in  plain  and  vale. 
So  loude  sang  that  all  the  woode  rong 
Like  as  it  should  shiver  in  pieces  smale ; 
And  as  methoughte  that  the  nightingale 
With  so  great  might  her  voice  gan  out-wrest 
Right  as  her  hearte  for  love  woulde  brest. 

The  soil  was  plaine,  smooth,  and  wonder  soft, 
All  over-spread  with  tapets  that  Nature 
Had  made  herself;  covered  eke  aloft 
With  boughes  green,  the  floures  for  to  cure, 

'  Began.  *  Abroad.  3  Gold-burnished. 

♦  Costoyer,  cotoyer.  Ft. ;  to  coast. 


C    219    ] 

That  in  her  beauty  they  may  long  endure 
From  all  assault  of  PhcEbus'  ferventyere,^ 
Which  in  his  sphere  so  hote  shone  and  clear. 

The  air  attemprc,  and  tlie  smoothe  wind 
Of  Zephyrus  among  the  blossoms  white 
So  wholesome  was  and  so  nourishing  by  kindy 
That  smale  buddcs  and  round  blossoms  lite 
In  manner  gan  of  her  breathe  delight. 
To  give  us  hope  there  fruit  shall  take 
Against  autumne  ready  for  to  shake. 


There  saw  I  eke  the  fresh  haw-thorn, 

In  white  motley,  that  so  sivote  doeth  smell ; 

Ash,  fir,  and  oak,  with  many  a  young  acorn, 

And  many  a  tree  mo  than  I  can  tell ; 

And,  me  before,  I  saw  a  little  well 

That  had  his  course,  as  I  gan  behold. 

Under  an  hill,  with  quicke  streames  cold. 

The  gravel  gold  ;  the  water  pure  as  glass ; 
The  bankes  round  the  well  environing  ; 
And  softe  as  velvet  the  younge  grass 
That  thereupon  lustily  came  springing. 
The  suit  of  trees  aboutc  compassing 

'  Fire.  *  In  its  nature. 


[    220    ] 

Her  shadow  caste  closing  the  well  round, 
And  all  the  herbes  growing  on  the  ground. 

[St.  4.] 

Chaucer  has  also  taken  care  to  tell  us  that  he 
was  magnificently  lodged : 

And  sooth  to  sayn,  my  chamber  was 
Full  well  depainted,  and  with  glass 
Were  all  the  tvindotos  toell  y-glazed 
Full  clear,  and  not  an  hole  y-crazed. 
That  to  behold  it  was  great  joy : 
For  wholly  all  the  story  of  Troy  ^ 
Was  in  the  glazing  y-wrought  thus. 
Of  Hector  and  of  king  Priamus ; 
Of  Achilles,  and  of  king  Lamedon, 
And  eke  of  Medea  and  of  Jason ; 
Of  Paris,  Helen,  and  of  Lavine. 
And  all  the  walls  with  colours  fine 
Were  painte  bothe  text  and  glose. 
And  all  the  Romaunt  of  the  Rose. 

[Book  of  the  Duchess,  verse  321.  fol.  228. 
ed.  1602.] 

He  mentions  another  room  which  was  curiously 
painted : 

'  The  Painted  Chamber,  adjoining  the  House  of  Lords, 
represents  the  Biege  of  Troy ;  and  the  tapestry  was  placed 
there  at  the  marriage  of  Richard  11. 


C    221     3 

on  the  walls  old  portraiture 


Of  horsemen,  hawkes,  and  hounds, 
And  hurt  deer,  full  of  wounds. 
Some  like  bitten,  some  hurt  with  shot. 
[Chaucer's  Dream,  ad  finem.  fol.  343.  ed.  1602.] 

A  modem  reader  may  possibly  not  be  aware  that 
glass  Mdndows  were  so  rare  in  the  reign  of  Edward  III. 
as  to  merit  a  particular  description ;  but  it  appears 
from  Hejrwood's  "  Spider  and  Flie,"  that  glazed 
windows  were  considered  as  a  luxury  in  the  time 
of  Henry  VIII.  Heywood's  window  was  only  lat- 
ticed. The  Trojan  war  was  indeed  of  little  use,  ex- 
cept as  a  provocative  to  dreaming,  which  Chaucer 
perhaps  did  not  much  want ;  but,  though  an  unne- 
cessary, it  must  have  been  an  expensive  ornament. 

In  the  Legend  of  Cleopatras  we  are  surprised  by 
the  following  description  of  the  battle  of  Actiura  : 

in  the  sea  it  happed  hem  to  meet, 

Up  go'tli  the  trump,  and  for  to  shout,  and  s^rfe,* 
And  painen  hem  to  set  on  with  the  sun. 
.With  grisly  sound  out  goeth  the  great  gun  : 
And  heartily  they  hurtlen  in  all  at  once ; 
And  fro  the  top  down  cometh  the  great  stones. 
In  go'th  the  grapenel*  so  full  of  crooks, 

'  Shoot.  *  Grappling-iron.  Fr. 


C     222     -} 

Among  the  ropes  ran  the  sheering  hooks  ; 
In  with  the  pole-ax  presseth  he  *  and  he  ; 
Behind  the  mast  beginneth  he  to  flee ; 

****** 

He  rent  the  sail  with  hookes  like  a  scythe  ; 
He  bring'th  the  cup,  and  biddeth  hem  be  blithe  ; 
He  poureth  pesen  *  upon  the  hatches'  slider. 
With  pottes  full  of  lime,  they  gone  together  ; 
And  thus  the  longe  day  in  fight  they  spend. 

[Verse  56.] 

In  the  Legend  of  Dido  the  situation  of  ^neas  * 
at  her  court  is  thus  curiously  described  : 

This  ^neas  is  come  to  Paradise 
Out  of  the  swallow  of  hell :  and  thus  in  joy 
Remembereth  him  of  his  estate  in  Troy. 
To  dancing  chambers,  full  of paraments,  ^ 
Of  riche  beddes,  and  of  pavements. 
This  iEneas  is  led  after  the  meat. 
And  with  the  quene  when  that  he  had  seat. 
And  spices  parted,  and  the  wine  agone. 
Unto  his  chamber  was  he  led  anon 
To  take  his  ease,  and  for  to  have  his  rest. 
With  all  his  folk,  to  done  whatso  hem  list. 

*  This.  *  Ptix,  Fr.  Pitch. 

'  ParemenU  Fr. ;  from  parer,  to  adorn. 
2 


C    223     ] 

There  ne  was  courser  well  y-bridled  none, 
Ne  steede  for  the  justing  well  to  gone, 
Ne  large  palfrey,  easy  for  the  nonce, 
Ne  jewel  fret  full  of  riche  stones, 
Ne  sackes  full  of  gold  of  large  weight, 
Ne  ruby  none  that  shineth  by  ftight, 
Ne  gentil  hauten  falcon  heronere,^ 
Ne  hound  for  herte,  wilde  boar,  or  deer, 
Ne  cup  of  gold  with  florins  new  y-bet  * 
That  in  the  land  of  Libye  may  ben  get. 
That  Dido  ne  hath  it  JEneas  y-sent : 
And  all   is  payed,  what  that    he    hath 

SPENT. 

Thus  can  this  honourable  queen  her  guestes  call. 
As  she  that  can  in  freedom  passen  all. 

[Verse  178.  p.  190.  ed.  1602.] 

In  the  romance  of  Troilus  and  Creseide,  Chaucer 
says — 

And  after  this  the  story  telleth  us 
That  she  him  gave  the  faire  baye  steed 
The  which  she  ones^  won  of  Troilus, 
And  eke  a  broche*  (and  that  was  little  need) 
That  Troilus*  was  she  gave  this  Diomede ; 

'  Gentil,  haulaxn,  heronier.  Fr. 

*  Beateo,  stamped,  coined. 

^  Odcc.  ^  A  clasp,  or  buckle;  any  jewel.  Fr, 


C     224.     ] 

And  eke  the  bet'  from  sorrow  him  to  relieve, 
She  made  him  wear  a  pencil '  of  her  sleeve. 

[B.  V.  St.  149.  p.  179.  ed.  1602.] 

The  attributes  of  chivalry  and  the  fashions  and 
customs  of  the  middle  ages  do  not,  perhaps,  sit 
very  gracefully  on  classical  characters ;  but  we  are 
glad  to  find  them  anywhere. 

The  following  description  of  the  entry  of  Troilus 
into  Troy  is  inserted,  because  it  seems  to  have 
suggested  to  Mr  Gray  some  very  beautiful  lines  in 
his  Latin  epistle  from  Sophonisba  to  Massinissa ; 
"  Jam  flexi  regale  decus,"  &c.  (Letter  to  Mr 
West,  May  27,  1742.) 

This  Troilus  sat  on  his  baye  steed 

All  armed,  save  his  head,  full  richely. 

And  wounded  was  his  horse,  and  gan  to  bleed, 

On  which  he  rode  a  pace  full  softely  : 

But  such  a  knightly  sighte,  truely. 

As  was  on  him,  was  not  withouten  fail 

To  look  on  Mars  that  god  is  of  battayle. 

So  like  a  man  of  armes  and  a  knight 
He  was  to  seen,  fulfiU'd  of  high  prowess. 
For  both  he  had  a  body,  and  [a]  might 

*  A  small  streamer ;  pennmeel.  Ft. 


[    225     ] 

To  doen  that  thing,  as  well  as  hardiness ; 
And  eke  to  seen  him  in  his  geare  dress. 
So  fresh,  so  young,  so  wieldy  seemed  he,  - 
It  was  an  heaven  upon  him  for  to  see. 

His  helm  to-hewen  was  in  twenty  places. 
That  by  a  tissue  hung  his  back  behind. 
His  shield  to-dash*d  with  swordes  and  with  maces, 
In  whiche  men  might  many  an  arrow  find. 
That  thirled  *  had  both  home,  nerve,  and  rind ; 
And  aye  the  people  cried  •'  Here  com'th  our  joy, 
**  And,  next  his  brother,  holder  up  of  Troy.'* 

For  which  he  wex'd  a  little  red  for  shame. 
When  he  so  heard  the  people  upon  him  cryen, 
That  to  behold  it  was  a  noble  game 
How  soberly  he  cast  adown  his  eyen. 
Creseide  anon  gan  all  his  cheer  espyen. 
And  let  it  so  soft  in  her  hearte  sink. 

[B.  II.  St.  83.  foL  151.  ed.  1602.] 

The  Romaunt  of  the  Rose  furnishes  a  great  va- 
riety of  beautiful  descriptions ;  but  they  have  been 
frequently  quoted,  and  are,  probably,  familiar  (o  the 
reader,  who  will,  perhaps, be  better  pleased  with  the 
following  lines,  containing  advice  on  dress,  and 

'  Pierced  through,  Sax.  Hence  our  thrill,  and  drill, 
VOL.  I.  V 


[     226     ] 

directed  to  the  fine  gentlemen  of  the  fourteenth 
century. 

And  look  alway  that  they  be  shape 
(What  garment  that  thou  shalt  make) 
Of  him  that  can  best  do ; 
With  all  that  p^rtaineth  thereto  ; 
'  Pointes  and  sleeves  be  well  sittand, 
Kight  and  streight  on  the  hand : 
Of  shone  and  bootes,  new  and  fair. 
Look,  at  the  least,  thou  have  a  pair. 
And  that  they  sit  sojetously^ 
That  these  rude  [menj  may  utterly 
Marvel,  sith  that  they  sit  so  plain. 
How  they  come  on  or  off  again. 
Wear  streighte  gloves,  with  aumere  * 
Of  silk ;  and  alway  with  good  cheer 
Thou  give,  if  thou  have  richess  : 
And  if  thou  have  nought,  spend  the  less. 
Alway  be  merry  if  thou  may. 
But  waste  not  thy  good  alway. 
Have  hat  of  floures  fresh  as  May ; 
Chaplet  of  roses  of  Whitsunday ; 
For  such  array  ne  costeth  but  lite.  ^ 
Thine  handes  wash,  thy  teeth  make  white, 

*  Neatly;  "  foot  hfeatly."  Shakspeare. 

*  Aumoniere,  purse.  ^  Little. 


[    227    3 

And  let  no  filth  upon  thee  be. 
Thy  nailes  black  if  thou  may'st  see, 
Void  it  away  deliverly,  * 
And  kembe '  thine  head  right  jolily. 
Farce  not  thy  visage  in  no  wise;^ 
For  that  of  love  is  not  th'  emprise  ; 
For  love  doth  haten,  as  I  find, 
A  beauty  that  cometh  not  of  kind. 

[Rora.  of  the  Rose,  fol.  119.  ed.  1602.]* 

*  Quickly,  *  Comb. 

3  This  seems  to  imply  that  even  the  geatlemcD  of  Chau- 
cer's time  were  addicted  to  painting. 

*  The  above  extracts  were  in  the  first  intance  taken  from 
Urry's  edition,  in  which  the  measure  is,  doubtless,  more 
uniformly  smooth  and  harmonious  than  in  the  early  printed 
copies.  But  this  agreeable  effect  having  been  produced  by 
unwarrantable  interpolations,  changes,  and  omissions  (on 
account  of  which  the  credit  of  Mr  Urry's  book  has  suffered 
in  the  opininnof  all  goodjudges),  it  has  been  thought  better 
to  revert  to  the  bl.  letter  editions.  These,  till  some  able 
Knglish  critic,  following  the  example  of  the  admirable  Tyr- 
wbitt  in  the  Canterbury  Tales,  shall  have  actually  reformed 
from  a  collation  of  MSS.  the  text  of  Chaucer's  remaining 
works,  can  alone  be  tafely  trusted,  rude  aod  faulty  as  tliejr 
may  appear. 


[    228     ] 


CHAPTER  IX. 

Same  Period  continued. — John  Barbour. — Re- 
marks on  the  Language  of  Scotland  at  this 
Period. — Sketch   of  the   Bruce. — Extracts 
from  that  Poem. 

xV.T  the  same  time  with  Chaucer  flourished  John 
Barbour,  archdeacon  of  Aberdeen.  We  learnfrom 
Wyntown's  Chronicle  that  he  was  author  of  a  con- 
siderable historical  work,  which  has  not  descended 
to  posterity,  called  the  Brute,  comprising  the  whole 
genealogy  of  the  kings  of  Scotland,  probably  com- 
piled from  Geoffrey  of  Monmouth,  or  translated 
from  Wace.  But  he  is  only  known  to  us  by  his  bio- 
graphical poem  entitled  the  Bruce,  containing  a 
history  of  the  life  and  reign  of  Robert  I.  It  is  di- 
vided, by  its  last  editor,  into  twenty  books,  and 
consists  of  about  HOOO  eight-syllable  verses. 

It  has  been  already  mentioned  in  the  account  of 
Robert  de  Brunne,  that  the  "  Thomas"  whom  he 
cites  with  so  much  praise,  as  author  of  the  gest  of 
SirTristrem,  is  conjectured  by  Mr  Tyrwhitt  to  be 
Thomas  of  Ercildoun ;  so  that  our  ancestors  appear 


[    229    ] 

to  have  been  indebted  to  a  Scotish  poet  for  the 
earliest  model  of  a  pure  English  style.  But,  be  , 
this  as  it  may,  the  very  interesting  poem  now  be- 
fore us,  the  phraseology  of  which  does  not  differ 
in  any  material  point  from  that  of  Chaucer  and  his 
contemporaries,  is  a  sufficient  evidence  that  in  our 
attempts  to  trace  the  history,  and  mark  the  grada- 
tions of  our  language,  we  have  been  much  too  in- 
attentive to  the  progress  of  that  language  amongst 
•ur  northern  neighbours. 

The  learned  and  ingenious  editor  of  the  "  Poeti- 
cal Remains  of  James  the  First"  has  endeavoured  to 
account  for  the  identity  of  speech  in  the  two  coun- 
tries by  a  reference  to  historical  documents.  He 
observes,  that  Malcolm  III.  (after  the  murder  of  his 
father  Duncan)  was  rescued  from  the  hands  of  Mac- 
beth, and  carried  into  England,  to  the  court  of  Ed- 
ward the  Confessor,  where  he  received  his  educa- 
tion ;  and  was  afterwards  ( 1057 )  replaced  on  the 
throne  of  Scotland  by  mpans  of  an  English  army 
commanded  by  Siward,  earl  of  Northumberland. 
Before  this  time,  the  residence  of  the  kings  of  Scot- 
land had  been  in  the  northern  parts  of  the  island  ; 
but  Malcolm,  soon  after  his  restoration,  removed 
his  court  to  Dunfermline,  on  the  north  of  the  Forth ; 
either  with  the  view  of  being  nearer  to  a  country  for 
which  he  had  contracted  a  partiality,  or,  perhaps, 


[     230     3 

for  the  purpose  of  securing  himselC  by  the  vicinity 
of  his  own  subjects  in  Cumberland,  in  case  any 
attempts  might  be  made  against  him  by  the  par- 
tizans  of  Macbeth  in  the  north.  Not  long  after 
this,  Edgar  Atheling,  together  with  his  mother  and 
sister,  and  a  number  of  their  adherents,  having 
been  driven  by  a  storm  into  the  mouth  of  the 
Forth,  were  received  with  great  kindness  by  Mal- 
colm, who  ultimately  espoused  the  princess  Mar- 
garet, and  distributed  grants  of  land  among  the 
Anglo-Saxon  nobles  who  had  accompanied  her. 

From  these  premises  Mr  Tytler  infers  that  Mal- 
colm was  the  first  cause  of  introducing  into  Scot- 
land the  Anglo-Saxon  language,  which  he  supposes 
to  have  been  disseminated  over  the  Lowlands, 
partly  by  means  of  these  followers  of  Edgar  Athe- 
ling, and  partly  by  means  of  the  intercourse  which 
prevailed  between  the  inhabitants  of  Scotland  and 
those  of  the  four  northern  counties  of  England, 
Cumberland,  Northumberland,  Westmoi'eland,  and 
Durham,  which  were  held  by  the  kings  of  Scotland 
as  fiefs  of  the  crown  of  England. 

This  conjecture,  however,  does  not  seem  to  be 
perfectly  satisfactory ;  nor  are  the  causes  in  them- 
selves sufficient  to  have  wholly  changed  the  lan- 
guage of  a  country.  If  at  the  present  moment  the 
Celtic  language  prevailed  over  the  whole  of  Scot- 


C     231     ] 

land,  instead  of  being  confined  to  the  Highlands, 
such  a  testimony  would  compel  us  to  admit,  either 
that  the  Saxons  and  Danes  had  been  prevented 
by  some  unaccountable  cause  from  attempting  to 
form  a  settlement  on  the  northern  shores  of  tliis 
island,  or  that  their  attempts  had  been  rendered 
abortive  by  the  superior  bravery  and  skill  of  tlie 
inhabitants.  But,  as  the  same  Teutonic  dialects 
are  found  to  form  the  basis  of  the  language  both 
in  England  and  in  the  Lowlands  of  Scotland,  Mr 
Hume  has  been  induced,  and  apparently  with  great 
reason,  to  infer  from  this  similarity  of  speech  a 
similar  series  of  successful  invasions ;  although  this 
success  is  not  recorded  by  the  historians  of  Scotland. 
If  this  conclusion  be  admitted,  it  is  evidently 
unnecessary  to  refer  us  to  the  much  later  period  of 
Malcolm's  reign  ;  or  to  seek  in  his  marriage  with 
an  English  princess,  in  his  distribution  of  lands 
among  her  followers,  or  in  the  policy  which  in- 
duced him  to  change  his  place  of  residence,  for  the 
establishment  of  a  language  which  the  Saxons  and 
Danes  could  not  fail  of  bringing  with  them  ;  and 
which,  if  it  had  not  been  thus  introduced,  the  in- 
habitants of  the  plains  would  probably  have  rejected 
as  obstinately  as  those  of  the  mountains.  But  the 
principal  difficulty  is  to  account  for  the  introduc- 
tion into  Scotland,  not  of  the  Anglo-Saxon,  or 


I     232    3 

Danish,  but  of  the  English  language ;  of  that  com* 
pound  in  which,  as  Mr  Tyrwhitt  has  justly  ob- 
served, though  the  scheme  andjbrmation  were  in  a 
great  measure  Saxon,  a  large  proportion  of  the 
elements  was  French.  In  the  dissemination  of  this 
the  followers  of  Edward  Atheling  were  not  likely 
to  be  instrumental,  because,  even  if  it  had  not  been 
already  formed  in  England,  instead  of  being  the 
result  of  their  expulsion,  they  could  not  have 
wished  to  introduce  into  the  country  which  af- 
forded them  an  asylum,  a  language  which  they 
must  have  considered  as  a  badge  of  slavery.  The 
phraseology  of  Barbour,  of  Wyntown,  and  of  James 
I.,  (though  certainly  marked  by  many  peculiarities 
of  dialect)  is  not  less  Norman  than  that  of  their 
respective  English  contemporaries,  Chaucer,  Hoc- 
cleve,  and  Lydgate.  In  this  case,  neither  the 
French  schools,  nor  the  French  laws,  nor  any  part 
of  the  tyrannical  policy  attributed  to  William  the 
Conqueror,  can  have  had  any  influence,  because 
Scotland  was  never  reduced  under  the  Norman 
dominion. 

As  the  influx  of  French  words  did  not  begin  to 
produce  a  sensible  change  in  the  language  of  the 
English  till  the  beginning,  or  perhaps  the  middle,  of 
the  thirteenth  century,  its  importation  from  thence 
into  Scotland  ought  to  be  capable  of  being  distinctly 


[    233     ] 

proved.  We  might  expect,  too,  that  as  the  succes- 
sive improvements  of  the  common  language  would 
pass  by  slow  gradations  from  the  original  into  the 
provincial  idiom,  the  compositions  of  our  native 
bards  would  be  clearly  distinguished  by  superiority 
of  elegance,  and  that  Barbour  and  Wyntown  would, 
like  their  successors,  avow  their  obligations  to  their 
English  models.  This,  however,  is  not  the  case. 
Wyntown  has  preserved  a  short  elegiac  sonnet  on 
the  death  of  Alexander  III.  (1285)  composed,  as 
it  should  seem,  by  a  contemporary  bard,  and  far 
superior  to  any  English  song  of  that  early  date. 
It  is  as  follows : 

When  Alexander  our  king  was  dead, 
That  Scotland  led  in  love  and  lee^  * 

Away  was  sons  *  of  ale  and  bread. 

Of  wine  and  wax,  of  gamy  71  and  glee: 

Our  gold  was  changed  into  lead. 
Christ !  born  into  virginity. 

Succour  Scotland  and  remede. 

That  stad  ^  is  in  perplexity  !    [Vol.  I.  p.  401.] 

'  Lie,  Hesse  i  joyous,  joy.     Old  Fr. 

*  CenM.  Fr.  The  gloss,  of  the  Bann.  Poems  translates  it 
htupitality  :  cent  usually  mrans  census,  tribute  ;  in  some  pro- 
vinces  it  means  a  farm,  or  small  domain  ;  here  it  seems  to 
mean  abundance,  or,  perhaps,  produce. 

^  Placed.     The  nouo  {stead)  still  remains  in  English. 


C     234j     ] 

Nether  Barbour  nor  Wyntown  make  mention  of 
Chaucer  or  of  any  anterior  English  writer,  though 
both  are  full  of  references  to  French  authors, 
whom  they  seem  to  consider  as  perfectly  familiar 
to  their  readers ;  and  Barbour  expressly  terms  his 
poem  a  romance ^  a  proof  that  it  was  written  on  a 
French  model. 

Upon  the  whole,  unless  we  suppose  Scotland  to 
have  remained  perfectly  stationary  during  the  pro- 
gress of  all  their  neighbours  in  civilization,  it  is 
scarcely  probable,  even  if  the  intercourse  with 
England  had  never  existed,  that  they  could  have 
persevered  in  retaining  without  any  change  the 
very  corrupted  Anglo-Saxon  dialect  of  the  eleventh 
century,  and  which,  from  that  very  imperfection, 
was  so  susceptible  of  every  necessary  addition. 
If  they  proceeded  to  enrich  it  with  new  terms,  it 
was  natural  that  they,  like  the  English,  should 
borrow  these  from  the  Norman  Romance,  the  most 
widely  diffused  and  most  cultivated  language,  ex- 
cepting the  Italian,  of  civihzed  Europe.  It  is  also 
evident  that,  as  the  French  and  Scotch  were  very 
early  united  by  interest  and  alliances,  the  progress 
of  the  new  language  would  neither  be  retarded  by 
that  jealousy  whichHhe  native  English  entertained 
of  their  conquerors,  nor  would  it  be  checked  by  a 
struggle  with  the  Norman,  which  was  spoken  at 


[    235    ] 

the  courts  of  the  English  monarchs  and  of  their 
nobles ;  whereas  the  dialect  of  the  Scotish  kings 
was  the  same  with  that  of  their  subjects. 

This  at  least  may  be  inferred  from  the  manner 
in  which  Wyntown  notices  the  custom  of  Ed- 
ward I.  of  addressing  his  hearers  in  French,  and 
from  the  care  with  which  he  records  his  original 
words,  and  afterwards  translates  them  for  the  be- 
nefit of  his  readers. 

When  Sir  Anton  the  Bek  had  done 
His  speak,  the  king  him  answered  soon 
All  intill  Frankishf  as  tised  he, 
'•  Par  le  sang  Dieu,  vous  avez  chante.'* 
"  By  Goddis  blood,"  he  said,  "  ye  sang: 
"  So  shall  not  all  our  gaming  gang." 

(Vol.  II.  p.  46.    See  also  pages  76,  83,  and 
87,  for  similar  instances. ) 

Would  it  be  very  absurd  to  suppose  that  our 
common  language  was  separately  formed  in  the 
two  countries,  and  that  it  has  owed  its  identity  to 
its  being  constructed  of  similar  materials,  by  simi- 
lar gradations,  and  by  nations  in  the  same  state  of 
society  ?  If  this  opinion  should  be  thought  very 
improbable,  must  wc  not,  at  least,  admit  that  the 


I    236    ] 

migration  of  our  language  from  England  into  Scot- 
land has  not  yet  been  fully  established,  and  that 
much  remains  for  the  investigation  of  future  anti- 
quaries i 

To  return  to  Barbour.  "  He  seems  to  have  been 
"  born,"  says  Mr  Pinkerton,  *'  about  the  year  1326. 
**  In  1357  it  appears,  from  a  passport  published  by 
"  Rymer,  dated  the  1 3th  day  of  August  in  that  year, 
**  that  he  was  then  archdeacon  of  Aberdeen.  This 
"  passport  permits  him  to  go  to  Oxford,  there  to 
*'  place  three  scholars  to  pursue  their  studies  and 
"  scholastic  exercises.  By  a  deed,  dated  the  13th 
"  of  September  in  the  same  year,  also  published 
"  by  llyraer,  we  find  our  author  appointed  by  the 
*'  bishop  of  Aberdeen  one  of  his  commissioners 
**  to  meet  at  Edinburgh  concerning  the  ransom  of 
*'  David  II.  king  of  Scotland,  then  a  prisoner  in 
"  England.  In  1365,  Rymer  gives  us  the  title  of 
"  another  passport  for  John  Barbour,  archdeacon 
**  of  Aberdeen,  to  go  through  England,  with  six 
**  knights  in  company,  to  St  Denis,  near  Paris. 
*'  AH  we  find  further  evidenced  relating  to  our 
**  author  is,  that  he  died  aged,  in  the  year  1396, 
**  as  we  learn  from  the  chartulary  of  Aberdeen." 

Barbour  is  to  be  considered  in  the  double  cha- 
racter of  historian  and  poet.    In  the  first,  his 


12 


C    237     3 

authority  is  quoted  by  writers  who  immediately 
succeeded  him  as  the  most  authentic  that  can  be 
adduced ;  and  Wyntown,  in  his  "  Orygynale  Cro- 
nikil,"  either  professedly  transcribes,  or  refers  to 
him,  for  the  whole  history  of  Bruce's  reign.  But 
the  attentive  reader  will  probably  think  the  au- 
thenticity of  his  narrative  better  established  by  its 
own  internal  evidence  than  it  can  be  by  such  ex- 
ternal testimony.  The  series  of  events  is  not  only 
related  with  as  much  attention  to  chronology  as 
was  compatible  with  any  degree  of  connection,  or 
interest,  but  is  strictly  confonnable  to  the  known 
opinions  and  manners  of  the  time,  and  clearly  il- 
lustrates the  principles  of  policy  by  which  Ed- 
ward I.  endeavoured  to  keep  possession  of  Scot- 
land, and  the  system  of  tactics  adopted  by  Bruce, 
for  the  purpose  of  weakening  in  detail  a  power 
which  he  was  unable  to  combat  when  united. 

It  is  well  known  that  the  Anglo-Saxons  and 
Danes,  though  warlike  nations,  were  very  little 
versed  in  the  art  of  constructing  or  attacking  forti- 
fied places.  William  the  Conqueror,  therefore,  had 
filled  England  with  castles,  which  rendered  the 
position  of  his  forces  impregnable  ;  and  Edward  I. 
having  over-run  the  whole  low  country  of  Scot- 
land, adopted  the  same  expedient,  and  appeared  to 
be  equally  secure  in  his  usurpation.  Here  the  poem 


C     238     ] 

commences,  and  Barbour,  contemplating  the  en- 
slaved condition  of  his  country,  breaks  out  into  the 
following  animated  lines  on  the  blessings  of  liberty: 

Ah  !  freedom  is  a  noble  thing ! 
Freedom  makes  man  to  have  liking  1 
Freedom  all  solace  to  man  gives  ! 
He  lives  at  ease,  that  freely  lives  ! 
A  noble  heart  may  have  none  ease, 
Na  ellys  *  nought  that  may  him  please. 
If  freedom  fail :  for  free  hking 
Is  yearned*  o'er  all  other  thing. 
Na  he  that  aye  has  lived  free 
May  not  know  well  the  property. 
The  anger,  na  the  wretched  doom 
That  is  coupled  to  foul  thraldom. 
But,  if  he  had  essayed  it. 
Then  all  perquer  ^  he  should  it  toiV, 
And  should  think  freedom  more  to  prize 
Than  all  the  gold  in  world  that  is. 
Thus  contrary  things  evermare 
Discoverings  of  the  tother  are. 

(B.  I.  verse  225.) 

The  misfortunes  which  attended  Bruce  during  the 

*  Nor  else.  *  Eagerly  desired. 

■    3  Perfectly ;  farceur  ? 


[     239     ] 

first  years  of  his  reign  are  well  known, but  Barbour'* 
minute  details  give  them  a  new  interest.  While  his 
hero  is  wandering  among  the  mountains  after  the 
fatal  defeat  of  Methven,  indebted  to  the  ever-in- 
ventive genius  of  Sir  James  Douglas  for  the  scanty 
supply  of  game  and  fish  which  was  barely  sufficient 
for  the  subsistence  of  his  new  adherents; — obliged 
to  separate  himself  from  his  queen  and  family,  to 
traverse  the  whole  country  as  an  outlaw,  and  to  seek 
an  asylum  in  the  unfrequented  island  of  Uuchrin ; — 
his  biographer  gives  a  circumstantial  detail  of  his 
daily  difficulties,  of  his  paternal  solicitude  for  hig 
httle  army,  of  his  personal  exploits,  and  of  the  pa- 
tience with  which  he  submitted  to  more  than  a 
soldier's  share  in  the  common  hardships. 

In  this  desperate  situation  he  was  relieved  from 
utter  ruin  by  the  death  of  his  formidable  antagonist 
Edward  I.  and  the  supineness  of  his  successor.  But 
Bruce  had  already  faced  his  enemies,  had  formed 
the  plan  which  he  never  afterwards  abandoned,  and 
had  trained  his  followers  to  a  mode  of  warfare  which 
could  scarcely  fail  of  success.  Always  watchful, 
enterprising,  and  invisible,  he  fell  upon  the  strag- 
gling parties  of  his  enemies  by  rapid  and  unexpected 
marches,  and  easily  eluded  a  contest  with  dispro- 
portionate forces,  in  a  country  with  which  he  was 
intimately  acquainted,  but  where  they  were  under 


[     240     ] 

the  necessity  of  trusting  to  unexperienced  or  faith- 
less guides.  Though  often  on  the  brink  of  ruin, 
though  actually  hunted  by  blood- hounds,  he  never 
despaired.  Success  gave  him  new  friends,  his  con- 
ciliating manners  preserved  the  old  ;  fort  after  fort 
was  surprised,  or  reduced  to  surrender,  and  was 
immediately  dismantled,  because  he  was  sure  of  a 
retreat  in  his  native  mountains ;  whereas  the  de- 
feats of  his  enemies  became  irretrievable. 

It  was  in  these  circumstances,  and  when  the 
whole  of  Scotland  was  cleared  of  his  enemies,  that 
he  ventured  his  crown  and  life  in  the  decisive  bat- 
tle of  Bannock-burn,  which  crushed  the  whole 
army,  and  nearly  the  courage,  of  the  English. 
This  battle,  on  which  Barbour  naturally  dwells 
with  considerable  exultation,  occupies  two  books, 
the  twelfth  and  thirteenth ;  and  the  remaining  se- 
ven contain  the  exploits  of  Edward  Bruce  in  Ire- 
land ;  the  several  predatory  incursions  into  Eng- 
land, which  were  undertaken  by  Douglas,  Mur- 
ray, and  other  leaders ;  the  death  of  Douglas  in 
Spain ;  and  all  the  remaining  incidents  of  Robert 
Bruce's  reign. 

In  describing  the  campaign  in  Ireland,  in  which 
the  king  had  marched  an  army  to  the  assistance 
of  his  brother,  Barbour  suddenly  stops  to  relate  an 
anecdote  which  a  monkish  historian  would  pro- 
bably have  thought  beneath  the  dignity  of  history; 


but  the  simple  and  affectionate  heart  of  our  poet 
would  have  prompted  him  to  risk  a  much  greater 
indecorum  for  the  purpose  of  illustrating  the  hu- 
mane character  of  his  hero.  The  king  was  at  this 
time  preparing  to  return  with  his  army  from  the 
south  of  Ireland  towards  Carrickfergus. 

And  when  that  they  all  ready  were. 
The  king  has  heard  a  woman  cry  ; 
He  asked  what  that  was  in  hy.^ 
**  I^s  the  layndar,*  sir,"  said  ane^ 
*'  That  her  child-ill  right  now  has  tane : 
"  And  mott  leave  now  behind  us  here ; 
*•  Therefore  she  makes  yon  evil  cheer." 
The  king  said,  "  Certs,  it  were  pity 
**  That  she  in  that  point  left  should  be  ; 
*'  For  certs,  I  trow  there  is  no  man 
**  That  he  ne  will  rue  a  woman  than." 
His  host  all  there  arrested  he. 
And  gert  ^  a  tent  soon  stinted  *  be ; 
And  gert  her  gang  in  hastily. 
And  other  women  to  be  her  by. 
While  she  was  delivered,  he  badct 
And  syne  forth  on  his  way  is  rade, 

'  In  haste. 

*  Layndar,  or  lavender,  a  laundress,  washer-woman.  La- 
Ttndirre,  Fr,  *  Caused.  *  Stretched. 

VOL.  I.  Q 


C     ^*2     3 

And,  how  she  forth  should  carried  be, 
Or  ever  he  forth  Jhr,  *  ordained  he. 
This  was  a  full  great  courtesy ! 
That  sivilk  a  king  and  so  might^ 
Gert  his  men  dwell  on  this  manner 
But  for  a  poor  lavender  ! 

[B.  XVr.  verse  270.] 

This  little  incident,  and  innumerable  details  con- 
tained in  Barbour's  narrative,  shew  that  it  musthave 
been  very  principally  compiled  from  the  relations 
of  eye-witnesses.  Hence  the  variety  in  his  descrip- 
tions of  battles,  which  are  as  much  diversified  as 
the  scenery  of  the  country  where  they  were  fought. 
But  a  soldier  will  sometimes  exaggerate  the  exploits 
of  a  leader  in  whose  glory  he  participates ;  and 
Barbour  was  occasionally  in  a  very  awkward  di- 
lemma between  his  love  of  veracity  and  his  fear  of 
depreciating  the  value  of  a  hero  to  whom,  in  his 
own  opinion,  no  efforts  were  impossible.     Of  this 
there  is  a  curious  instance  in  the  beginning  of  the 
sixth  Book,  where  Bruce  singly  discomfits  a  body 
of  two  hundred  men  of  Galloway,  of  whom  he  kills 
fourteen.     Barbour  seems  to  have  hesitated ;  but 
fortunately  his  learning  comes  in  aid  of  his  propen- 
sity :  he  recollects  a  pai-allel  instance  in  the  history 
of  Thebes,  relates  it  much  at  length,  and  thus  si- 
•  Fared. 


[     24S    ] 

lences  all  his  scruples :  those  of  his  readers  probar 
bly  would  hive  been  still  more  easily  satisfied. 

Barbour's  poetical  character  cannot  be  more  cor- 
rectly described  than  in  the  words  of  his  editor. 
"  Here  indeed,"  says  Mr  Pinkerton,  "  the  reader 
**  will  find  few  of  the  graces  of  fine  poetry,  little  of 
"  the  Attic  dress  of  the  Muse ;  but  here  are  life,  and 
**  spirit,  and  ea'^e,  and  plain  sense,  and  pictures  of 
**  real  m  mners,  and  perpetual  incident,  and  enter- 
"  tainment.  The  language  is  remarkably  good  for 
**  the  time ;  and  far  superior,  in  neatness  and  ele- 
**  gancc,  even  to  that  of  Gawin  Douglas,  who 
*'  wrote  more  than  a  century  after.** 

The  following  extract  from  the  Bruce  is  selected, 
not  as  giving  the  most  brilliant  specimen  of  Bar- 
bour's poetical  talent,  but  as  forming  a  distinct  epi- 
sode, and  consequently  possessing  an  independent 
interest ;  and  because  it  is  sufficiently  long  to  af- 
ford a  fair  estimate  of  the  poet's  general  style  and 
language,  and  is  an  example  of  the  fashionable 
mode  of  argument  in  that  story-telling  age,  when 
apologue  was  necessary  even  in  the  eloquence  of 
the  pulpit,  and  employed  in  the  discussion  of  the 
fate  of  armies  and  of  empires. 

Douglas  is  represented  as  dissuading  Murray 
from  hazarding  a  battle  against  the  superior  forces 
of  Edward  III. 


C     244.     ] 

The  Lord  Douglas  said,  "  By  Saint  Bride, 

"  It  were  great  folly  at  this  tide 

**  Till  us  with  smlk  an  host  to  fight : 

"  It  growis,  ilka  day,  of  might, 

"  And  has  victual  therewith  plenty ; 

"  And  in  their  country  here  are  we, 

"  Where  there  may  come  us  no  succours ; 

"  Hard  is  to  make  us  here  rescours  ;^ 

**  Na  we  us  may Jerrar  *  meat  to  get : 

**  Swilk  as  we  have  here  we  mon  eat* 

"  Do  we  with  our  foes  therefore, 

"  That  are  here  li/and  us  before, 

**  As  ich  heard  tell  this  other  year 

«  That  a  fox  did  with  a  fisher." 

*•  How  did  the  fox  ?"  the  earl  gan  say. 

He  said,  "  A  fisher  whilom  lay 

"  Besides  a  river,  for  to  get 

*'  His  nets  that  he  had  therin  set. 

"  A  little  lodge  thereby  he  made ; 

"  And  there-within  a  bed  he  had, 

"  And  a  little  fire  also. 

**  A  door  there  \vas,Jbrout^n  ^  mo. 

"  A  nighty  his  nettis  for  to  see, 

"  He  rose ;  and  there  well  long  dwelt  he. 

*  Re&wie.  Ff.  *  farther, 

3  Without. 


C    245     3 

"  And  when  he  had  done  his  deed,  . 

*'  Toward  his  lodge  again  he  yeid  ;  " 

"  And,  with  light  of  the  little  fire, 

"  That  in  the  lodge  was  brynand*  schyr, ' 

"  IntiU  his  lodge  a  fox  he  saw, 

**  That  fast  on  a  salmon  gan  gnaw. 

"  Then  tUl  the  door  he  went  in  hy, 

'*  And  drew  his  sword  deliverly  : 

"  And  said,  *  Reiffar !  *  you  mon  here  out  !* 

"  The  fox,  that  was  in  full  great  doubt, 

"  Looked  about,  some  hole  to  see ; 

"  But  none  issCle  perceive  couth  he, 

"  But  where  the  man  stood  sturdily. 

"  A  lauchtane^  mantle  then  him  by 

"  Lyand  upon  the  bed  he  saw ; 

"  And  with  his  teeth  he  gan  it  draw 

"  Outo'er  the  fire  :  and  when  the  man 

"  Saw  his  mantle  lye  brynand  than, 

•*  To  rid  it  ran  he  hastily. 

"  The  iox  got  out  then  in  great  hy, 

"  And  held  his  way  his  warrand^  till. 

"  The  man  let  him  beguiled  ill,  ^ 

'  Went,  hied.  *  Burning. 

3  Clear.  Anglo-Sax.  itifrc.    ♦  Be-reavcr,  reaver,  robber. 

^  Mr  Pinkerton  is  unable  to  explain  this  word.  Query, 
if  it  be  Louthian,  the  place  where  it  was  manufactured,  or 
where  such  mantles  were  usually  worn  ? 

?  Place  of  security.  Gurant.l'r.  Warrant,  warren.  Eng, 


[     246    ] 

"  That  he  his  good  salmon  had  fynf,  * 

"  And  also  had  his  mantle  brynt ;  * 

"  And  the  fox  scaithless^  got  away. 

"  This  ensample  well  I  may  say 

"  By  yon  host  and  us  that  are  here  ; 

"  We  are  the  fox ;  and  they  the  fisher, 

"  That  steks  *Jbrouth  *  us  the  way. 

**  They  ween  we  may  na  get  away, 

"  But  right  where  they  lie.     But,  pardie, 

**  All  as  they  think  it  shall  not  be ; 

"  For  I  have  gert  see  us  a  gate^ 

"  (Suppose  that  it  be  some  deal  wet) 

"  A  page  of  ours  we  shall  not  tyne.'' 

"  Our  foes,  for  this  small  truantine,  * 

"  Meanis  well  we  shall  pride  us  stjoa  ^ 

"  That  we  plainly  on  hand  shall  td  *** 

*•  To  give  them  openly  bataill : 

"  But  at  this  time  their  thought  shall  fail. 


'  Lost. 

*  Burnt ;  in  old  Fnglish,  Irent.  The  place  of  llie  vowel 
jn  s  uch  wonls  was,  during  a  long  period,  undetermined. 

3  AVithout  harm.  *  Bars,  shuts. 

5  Before.  ^  Way.  '  Lose. 

«  Wandering.  Fr.  It  seems  to  mean,  "  Our  foes  hope 
«'  that,  to  avoid  this  little  circuit,  we  shall  be  so  proud  as  to 
"  give  them  battle." 

9  So.  '°  Take. 


C     247     3 

"  For  we  tomorn  here  ail  the  day 
"  Shall  make  us  merry  as  we  may ; 
"  And  make  us  boon  again  the  night  ; 
"  And  then  ger  make  our  fires  light, 
*•  And  blow  our  hornys,  and  make  fare 
"  As  all  the  world  our  owne  were, 
**  tVhile  that  the  night  well  fallen  be ; 
*'  And  then,  with  all  our  harness,  we 
"  Shall  take  our  way  homeward  in  h?/. 
*'  And  we  shall  gi/it '  be  graithly,  * 
"  While  we  be  out  of  their  dangere 
*•  That  lyes  now  enclosed  here. 
"  Then  shall  we  all  be  at  our  will : 
"  And  they  shall  let  them  trumpet  ill, 
*•  Fra  they  toyt  well  we  be  away." 
To  this  wholly  assented  they. 

[B.  XIX.  verse  635] 

The  story  here  told  by  Douglas  has  every  ap- 
pearance of  being  a  French  fabliau  :  and  Harbour 
has  unquestionably  borrowed  from  the  same  lan- 
guage the  romance  of  Fierahras,  which  the  king 
relates  to  his  followers  during  their  tedious  passage 
of  Loch  Lomond  (See  Book  III.  v.  435.  edit. 
1790.)     It  is  not  transcribed  here,  because  it 

'  Gtiised.  *  Cautionslv' 


C     248     ] 

unnecessary  to  multiply  extracts  from  a  work  which 
is  so  easily  attainable  :  it  might,  indeed,  be  proper 
to  apologize  for  the  length  of  the  foregoing  speci- 
men, but  that  the  capricious  and  obselete  ortho- 
graphy of  the  ancient  MS-  to  which  Mr  Pinker- 
ton  assures  us  he  has  (with  great  propriety)  scru- 
pulously adhered,  may  possibly  have  deterred  ma- 
ny readers  from  attempting  to  peruse  this  very  cu- 
rious and  entertaining  historical  poem. 


C     249     ] 


CHAPTER  X. 

Reign  of  Henri/  IF. — Andrew  of  Wyntown — 
Extracts  from  his  Chronicle  of  Scotland. 
— Thomas  Hoccleve. — Anonymous  English 
Poetry, 

Andrew  of  Wyntown  claims  a  place  in  our 
catalogue  of  English  poets  in  consequence  of  ha- 
ving written,  in  tolerable  eight-syllable  verse,  and 
in  very  pure  language,  his  "  Orygynale  Cionykil 
of  Scotland"  from  the  creation  of  the  world  to  the 
year  1408.  This  is  a  very  curious  work,  of  which 
a  most  sumptuous  and  apparently  correct  edition 
(in  2  vols,  large  8vo,)  from  a  comparison  of  the 
best  MSS.  has  lately  (1795)  been  given  to  the 
public  by  Mr  Macpherson,  together  with  a  list  of 
various  readings,  many  valuable  historical  notes,  a 
copious  index,  and  a  most  useful  glossary. 

All  the  information  that  the  learned  editor  has 
been  able  to  collect  respecting  his  author  amounts 
to  this :  that  Andrew  of  Wyntown  was  a  canon 
regular  of  the  priory  of  St  Andrews,  and  that,  in 
or  before  the  year  1395,  he  was,  by  the  favour  of 
his  fellow-canons,  elected  prior  of  the  monastery 


C     250    ] 

of  St  Serf's  island,  in  Loch-Levin,  one  of  the  most 
ancient  religious  establishments  in  Scotland.  As 
he  was  not  likely  to  be  chosen  for  such  an  office 
in  very  early  youth,  and  as  he  complains  much  of 
the  infirmities  of  age  while  occupied  in  his  Chro- 
nicle, which  appears  from  internal  evidence  to 
have  been  finished  between  the  years  14-20  and 
14'24',  he  was  probably  born  not  long  after  the 
middle  of  the  fourteenth  century. 

With  respect  to  his  poetical  talents,  the  opinion 
of  his  editor  is,  that  "  though  his  work  in  general 
"  partakes  little  or  nothing  of  the  nature  of  poetry, 
*'  unless  rhyme  can  be  said  to  constitute  poetry,  yet 
**  he  now  and  then  throws  in  some  touches  of  true 
**  poetic  description."  This,  indeed,  seems  to  be  as 
much  as  can  be  fairly  expected  from  a  metrical 
annalist ;  for  dates  and  numerals  are  of  necessity 
unpoetical ;  and,  perhaps,  the  ablest  modern  versi- 
fier who  should  undertake  to  enumerate  in  metre 
the  years  of  our  Lord  in  only  one  century  would 
feel  some  respedt  for  the  ingenuity  with  which 
Wyntown  has  contrived  to  vary  his  rhymes  through- 
out such  a  formidable  chronological  series  as  he 
has  ventured  to  encounter.  His  genius  is  certain^ 
ly  inferior  to  that  of  his  predecessor,  Barbour ;  but, 
at  least,  his  versification  is  easy,  his  language  pure, 
and  his  style  often  animated.    As  an  historian,  he 


E    251    3 

is  highly  valuable ;  but,  perhaps,  it  may  be  more 
amusing  to  the  reader  to  examine  him  both  as  a 
narrator  and  as  a  poet  in  the  early  and  nearly 
fabulous  part  of  his  work,  for  which  purpose  some 
extracts  are  here  selected  fi-om  his  history  of 
Macbeth. 

It  is  well  known  that  Shakspeare's  immediate 
model  was  Holinshed,  who  abridged  the  work  of 
Bellenden,  translated  from  the  Latin  of  Boyse. 
Wyntown*s  narrative  is  in  some  respects  very  dif- 
ferent, and,  in  one  instance  at  least,  is  much  more 
dramatic 

This  author  gives  the  following  as  the  popular 
and  fabulous  account  of  Macbeth's  parentage : 

But,  as  we  find  by  some  stories, 
Gotten  he  was  on  ^  ferly*  wise. 
His  mother  to  woods  made  oft  repair 
For  the  delight  of  wholesome  air. 
So  she  past  upon  a  day 
Til  a  wood,  her  for  to  play ; 
She  met  of  case  ^  with  a  fair  man 
(Ne'er  none  so  fair  as  she  thought  tlian 
Before  then  had  she  seen  with  sight,) 
Of  beauty  pleasant,  and  of  height 

>  Id.  *  WonderfcU. 

'  By  chance ;  per  cat,  Fr. 

12 


C     2o2     ] 

Proportion'd  well,  in  all  measure. 
Of  limb  and  lyth '  a  fair  figure. 
In  svoilk  acquaintance  so  they  fell, 
That,  thereof  shortly  for  to  tell, — 

(Vol.  I.  p.  227.) 

The  reader  certainly  has  foreseen  that  this  very, 
beautiful  man  was  no  other  than  the  devil,  who 
became  the  father  of  Macbeth,  as  he  had,  some 
centuries  before,  become  the  father  of  Merlin ;  and 
who  presented  to  his  paramour  a  ring,  in  token  that 
their  future  son  should  be  a  great  man,  and  that — 

"  No  man  should  be  born  of  wife 
"  Of  power  to  'reave  him  his  life." 

Macbeth's  ambition  is  excited,  not  by  actually 
meeting  the  weird  sisters,  but,  by  a  dream : 

A  night  *  he  thought  in  his  dreaming  , 
That  sittand  ^  he  was  beside  the  king 
At  a  seat  in  hunting :  so 
Intil  his  leash  had  grey-hounds  two. 
He  thought,  while  he  was  so  sittand. 
He  saw  three  women  by  gangand  ;  * 

'  Joint;  lilhaneaso.  Goth.  *  /.  e.  one  nij^lit. 

5  Sitting  :  and  is  the  old  Saxon  as  well  as  French  termi- 
nation of  the  participle,  •*  Going. 


[     253     ] 

And  they  '  women  then  thought  he 

Three  weird  sisters  most  like  to  be. 

The  first  he- heard  say,  gangand  by, 

**  Lo !  yonder  the  thane  of  Crumbauchty  !" 

The  'tother  woman  said  again, 

**  Of  Moray  yonder  1  see  the  thane." 

The  third  then  said,  "  I  see  the  king." 

All  this  he  heard  in  his  dreaming. 

Soon  after  that,  in  his  youth-head. 

Of  thyr  *  thanedoms  he  thane  was  made ; 

Sj/ne  next  he  thought  to  be  king, 

Fra  5  Duncan's  days  had  ta'en  ending. 

The  fantasy  thus  of  his  dream 

Moved  him  most  to  slay  his  emCy* 

As  he  did  all  forth  indeed. 

As  before  he  heard  me  rede. 

And  dame  Gruok  his  eme^s  wife 

Took,  and  led  with  her  his  life, 

And  held  her  both  his  wife  and  queen. 

(Vol.  I.  p.  22:.) 

The  storj'  of  Lady  Macbeth,  therefore,  seems  to 
have  been  afterwards  added.  Duncan's  two  legi- 
timate sons  and  Malcolm  (who  it  seems  was  ille- 

'  These,  or  those  :  in  the  original  thai.  *  T!icsf. 

'  From;  from  the  timewbeo;  as.ioon  as. 
*  Uocle.    Anglo-Sax. 


[    254.    ] 

gitimate)  fly  to  England :  but  the  enmity  between 
the  usurper  and  MacdufF  has  a  separate  origin. 

Macbeth,  according  to  Wyntown,  meaning  to 
fortify  the  hill  at  Dunsinnane,  pressed  all  the 
teams  in  the  neighbourhood,  and  having  observed 
some  oxen,  the  property  of  Macduff,  to  fail  in 
their  work,  he  threatened  "  despiteously"  to  put 
Macduff's  own  neck  into  the  yoke.  The  subse- 
quent conduct  of  the  thane  of  Fife  is  thus  minute- 
ly and  curiously  related : 

Fra  the  thane  Macbeth  heard  speak 
That  he  would  put  in  yoke  his  neck. 
Of  all  his  thought  he  made  no  song  ; 
But  privily  out  of  the  throng 
With  slight  he  got ;  and  the  spensere  ' 
A  loaf  him  gave  till  his  suppere. 
And,  as  soon  as  he  might  see 
His  time  and  opportunity. 
Out  of  the  court  he  past,  and  ran, 
And  that  loaf  bare  with  him  than 
To  the  water  of  Erin.     That  bread 
He  gave  the  boat-wards,  him  to  lead. 
And  on  the  south  half  him  to  set 
But  *  delay  or  any  let. 

*  Le  dispensier ;  the  dispenser  of  provisionSi 

*  Without;  be-out.  Sax. 


[     255     3 

That  passage  call'd  was  after  than 

Longtime  Port  Nebaryan; 

The  HAVEN  OF  BREAD  that  should  be 

Called  in-tyl  property. 

(Vol.  r.  p.  230.) 

Then  follows  a  fine  Gothic  incident.  Macduff, 
aware  that  his  flight  would  be  discovered,  and  that 
he  should  be  immediately  pursued,  passes  through 
Fife  to  his  strong  castle  of  Keniiauchy,  a  >d  then 
proceeds  to  hasten  the  march  of  the  English  forces ; 
having  first  apprised  his  wife  of  his  intention,  and 
directed  her  to  "  hold  Macbeth  in  fair  treaty"  till 
she  should  discover  a  boat  sailing  to  the  south- 
ward ;  at  sight  of  which  she  should  inform  the  king 
that  his  enemy  was  escaped  to  England,  but  would 
speedily  meet  him  in  arms  at  Dunsinnane. 

Til  Kennauchy  Macbeth  came  soon. 
And  fi'lni/ '  great  there  would  been  done  ; 
But  this  lady  with  fair  treaty 
His  purpose  letted  *  done  to  be. 
And  soon, J'ra  she  the  sail  up  saw 
Then  til  Macbeth  with  little  awe 
She  said,  "  Macbeth  look  up,  and  see, 
"  Under  you  sail  forsooth  is  he, 
"  The  thane  of  Fife  whom  thou  host  sought. 
"  Trow  thou  well,  and  doubt  right  nought, 
'    Ftlonie.  Vr.  ;  cruelty,  *  l*revriik'(l. 


[     256     ] 

"  If  ever  thou  shall  see  him  again, 
"  He  shall  thee  set  intil  great  pain ; 
**  Syne  thou  would  have  put  his  neck 
**  Intil  the  yoke.     Now  will  I  speak 
"  With  thee  no  more :  fare  on  thy  way, 
"  Either  well,  or  ill,  as  happen  may.*' 

(P.  232.) 

Had  Shakspeare  met  with  this  spirited  scene, 
he  would  probably  have  been  glad  to  contrast  the 
heroine  of  Fife  with  the  ferocious  Lady  Macbeth, 
as  well  as  to  have  saved  the  miserable  contrivance 
of  sending  three  murderers  to  destroy  the  wife 
and  children  of  a  powerful  thane  in  a  fortified  and 
garrisoned  castle. 

The  conversation  between  Malcolm  and  Mac- 
duff, (Shaksp.  Act  IV.  Scene  I.,)  and  the  incident 
of  Birnam  wood,  are  told  nearly  in  the  same  way 
by  Holinshed  and  Wyntown  :  only  the  death  of 
Macbeth  is  attributed  not  to  Macduff,  but  to  a 
certain  knight,  who  had  been  brought  into  the 
world  by  means  of  the  Caesarean  operation. 

Thejlyttand  ^  wood  they  called  aye 
That,  long  time  after-hand  that  day. 
Of  this  when  he  had  seen  that  sight. 
He  was  right  wo,  and  took  the  flight : 
'  Moving. 


C    257    3 

And  o'er  the  Mount  *  they  chas'd  him  than 

Til  the  wood  of  Lunfanan. 

This  Macduff  was  there  most  fell. 

And  on  that  chace  then  most  cruel,  * 

But  a  knight,  that  in  that  chace 

Til  this  Macbeth  then  nearest  was, 

Macbeth  turned  him  agaiiiy 

And  said,  "  Lurdane,^  thou  pricks  in  vain : 

**  For  thou  may  nought  be  he,  I  trow, 

**  That  to  dead  shall  slay  me  now. 

"  That  man  is  not  bom  of  wife 

**  Of  power  to  reave  me  of  my  life.** 

The  knight  said,  *•  I  was  never  born, 

**  But  of  my  mother's  womb  was  shorn. 

"  Now  shall  thy  treason  here  take  end, 

"  For  to  thyjather  I  shall  thee  send." 

[P.  239.] 

The  last  line  seems  to  contain  an  allusion  to  Mac- 
beth's  supposed  birth,  and  to  be  a  return  for  the 
injurious  appellation  of  lurdane. 

Wjoitown,  in  his  account  of  king  Arthur,  men> 
tions,  among  the  historians  of  his  gests,  an  author 
who  is  totally  unknown  to  our  poetical  antiquaries. 

'  The  hill,  t.  e.  the  mountains  now  commonly  called  the 
Grampiana. 

*  Keen,  steady. 
.   *  Clumsy  fellow;  lourdtdn.  Old  Ft. 
VOL.  J.  B 


C    258     3 

He  calls  him  "  Huchown  of  the  Awle  Ryale," 
and  tells  us  that 

He  made  the  great  gest  of  Arthure, 

And  the  aventure  of  Gawane  ; 

The  *pistle  als  of  sweet  Susane. 

[Vol.  I.  p.  122.] 

Mr  Macpherson  seems  to  think  that  Huchown 
(Hugh)  may  be  the  Christian  name  of  the  Clerk 
of  Tranent, 
^       "  That  made  the  aventures  of  Sir  Gawane."* 
[Dunbar's  Lament,  Bannatyne  Poems,  p.  76.] 

But  perhaps  he  was  the  author  of  the  Norman  ori- 
ginal, and  Wyntown's  anxiety  to  establish  the  au- 
thenticity of  his  narrative  may  be  explained  by 
his  general  fondness  for  exploits  of  chivalry,  a  sub- 
ject on  which  he  always  dwells  with  pleasure. 

The  love  of  tournaments,  indeed,  seems  to  have 
been  carried  almost  to  madness  in  Scotland,  as  well 
as  in  England,  before  the  general  adoption  of  fire- 
arms ;  as  will  appear  from  Wyntown's  account  of 
these  exhibitions  at  Berwick  about  the  year  1338. 
But  we  must  first  exhibit  the  state  of  the  country 
at  the  time  of  this  festivity. 

*  JMr  Pinkerton,  in  the  "  Preliminaries"  to  his  "  Scotish 
"  Poems,"  (p.  XXXV.  note)  suggests,  "  that  this  poet  is  Sir 
"  Hew  of  Eglinton,  mentioned  by  Dunbar  as  preccdiag 
"  Winton  in  time." 


[     259    3 

About  Perth  then  was  the  country 
So  waste,  that  wonder  was  to  see ; 
For  intil  well  great  space  thereby 
Was  neither  house  left,  72a  herbry.^ 
Of  deer  there  was  then  stvilkjbi/soton  * 
That  they  would  near  come  to  the  town. 
So  great  default  was  near  that  stead. 
That  many  were  in  hunger  dead. 

A  carl,  they  said,  was  near  thereby, 
That  would  set  setti/s  ^  commonly 
Children  and  women  for  to  sh,  * 
And  swains  that  he  might  over-ta,  s 
And  eat  them  all  that  he  get  might ; 
Christian  Klek  ti/l  name  he  hight.  * 
That  sorry  life  continued  he 
While  waste,  but '  folk,  was  the  countrj^. 

[Vol.  II.  p.  236.] 

Such  were  the  consequences  of  war  in  the  rich 
neighbourhood  of  Perth  ;  and  the  "  Forest,'*  the 
scene  of  Douglas's  exploits,  and  the  environs  of 
Berwick,  were  not  Ukely  to  be  much  better  culti- 
vated, when  Sir  Henry  of  Lancaster,  earl  of  Derby, 
impatient  of  the  inactivity  attendant  on  a  truce, 

*  Harbour,  lodging ;  Ilerbenger.  Fr. 

*  Plenty,  Fr.  '  Traps.  *  Slay. 

3  Overtake.  *  Was  called.         '  WithoHt. 


[    260    ] 

repaired  to  the  frontiers  to  request  of  Douglas 
**  three  courses  of  war."  This  justing,  though  it 
ended  without  bloodshed,  was  so  satisfactory  to  all 
parties,  that  it  produced  a  second,  in  which  twenty 
combatants  appeared  on  a  side. 

Upon  the  morn,  when  that  they '  were 

Makand  them  boon,  *  himself^  came  there. 

And  found  all  open  the  entry ; 

And,  nought-forthy^  *  there  knocked  he, 

Without  the  door  all  privily  ; 

While  Ramsay  til  him  came  in  hy 

And  gert  him  enter.     Soon  then  he 

Said,  "  God  mot  at  your  liking  be  !'* 

Syne  said  he,  "  Lords,  on  what  mannere 

**  Will  ye  run  at  this  justing  here  ?" 

"  With  plate  shieldis,"  said  Ramsay, 

"  As  it  affairs '  to  this  play." 

"  Ah  su-is,  by  our  Lord,"  said  he, 

"  So  should  no  man  here  prized  be, 

*•  For  none  til  other  might  do  ill : 

"  But,  and^  it  likand  were  you  til 

"  As  men  hostayis  '  for  to  ry w,  ^ 

"  So  might  men  price  of  worship  win." 

•  The  Scotch  knights.  *  Ready. 

3  The  earl  of  Derby.  *  Nevertheless. 

5  Belongs ;  afferis,  Original.  ^  If. 

^  Enemies  ?  s  Run. 


[    261    ] 

Quod  Alexander  the  Ramsay, 

"  It  shall  like  til  us  all,  parfay, 

"  That  ilk  man  r^n  his  fellow  til 

"  In  kirtle  *  alone,  if  that  ye  will.** 

The  earl  said  then  debonairly, 

"  Nay,  that  is  all  too  hard  truly.'* 

Quod  William  of  the  Towers  than, 

*•  Sir,  gi/ve  ye  na  will  let  ilk  man 

**  Ri/n  all  bare  visage,  and  ye 

'*  Who  eschews  first  right  soon  shall  see.'* 

The  earl  said  meekly,  "  Siris,  nay, 

"  Yet  that  is  all  too  hard,  parfay : 

**  But,  as  i  said  you,  will  ye  do  ? 

**  There  should  some  price  follow  us  to.** 

Thereto  they  all  gave  their  <:onsent. 

And  he  forth  til  his  fellows  went. 

[Vol.  II.  p.  221.] 

This  tournament,  the  description  of  which  occu- 
pies about  a  hundred  lines,  must  have  been  very 
magnificent,  for  two  English  knights  were  killed, 
one  of  the  Scotish  knights  died  of  his  wounds,  and 
another.  Sir  William  the  Ramsay,  had  his  head 
pierced  with  a  spear,  so  that  a  priest  was  sent  for 
to  receive  his  confession,  which  he  gave  without 
taking  off  his  helmet ;  a  circumstance  which  "  the 

'  Under-gannent ;  tunic.  An^Io-Sax. 


[262    ] 

good  earl  of  Derby'*  considered  as  so  very  agree* 
able^  that  he  exclaimed — 

I  would  God  of  his  grace  would  send 
To  me  on  stieilk  manere  to  end ! 

(P.  223.) 

But  the  preceding  extract  was  transcribed  chiefly 
because  it  gives  such  a  minute  description  of  the 
ceremonies  which  constituted  the  politeness  or 
"  courtesy'*  of  our  ancestors.  The  Scotish  knights, 
we  see,  kept  their  door  constantly  open,  but  Lord 
Derby  was  too  great  a  proficient  in  civility  to  enter 
without  an  express  invitation.  The  open  door,  it 
seems,  was  indispensable  on  such  occasions,  as 
being  a  symbol  of  knightly  hospitality;  and  for 
this  reason  it  is  carefully  noted  by  our  author  on 
another  occasion.  In  1408  the  Earl  of  Mar  passed 
over  into  France — 

With  a  noble  company 

Well  array 'd  and  daintily. 

Knights  and  squires,  great  gentlemen,  &c. 

9t  tF  ^  "TF  ^  ^ 

In  Paris  he  held  g,  royal  state. 
At  the  sign  known  the  Tin-plate ; 
All  the  time  that  he  was  there 
Bidandf  ^  twelve  weeks  full  and  mare. 
*  Abiding,  dwelling. 


C    268    3 

Door  and  gate  both  gert  he 
Aye  stand  open,  that  men  might  $e  * 
Enter  all  time  at  their  pleasance. 
Til  eat  or  drink,  or  sing  or  dance. 
Of  all  nations  generally 
Commended  he  was  greatumlt/ 
Of  wit,  virtue,  and  largess. 

(Vol.  II.  p.  424.) 

Many  more  particulars  respecting  tournaments 
may  be  found  in  the  account  of  Sir  David  Lind- 
say's duel  with  «  the  Lord  of  the  Wellis,"  (Vol.  II. 
p.  353,)  and  in  other  parts  of  the  work. 

Upon  the  whole,  Wyntown's  Chronicle  is  cer- 
tainly a  valuable  acquisition  to  our  stock  of  early 
Kterature.  It  is  a  curious  specimen  of  language 
and  poetry,  and  contains  much  information  for  the 
historical  antiquary.  The  more  indolent  reader 
will  perhaps  be  amused  to  observe  the  instances 
of  our  holy  prior's  credulity :  as,  for  instance,  the 
miracles  related  to  St  Serf  (Vol.  I.  p.  130) ;  a  still 
more  singular  miracle  (I.  152) ;  the  story  of  Pope 
Joan  (I.  165);  the  talcs  in  the  thirteentli  chapter 
of  book  vi.  (1. 194) ;  and  the  story  of  Matilda,  wife 
of  our  Henry  I.,  which  is  usually  applied  to  the  Lady 
Godlva  (II.  50.)  Tliis  credulity,  however,  was  the 
IS: 


[    264    1 

characteristic  of  the  age  rather  than  of  the  writer : 
and  a  knowledge  of  the  opinions  and  prejudices  of 
mankind  is  always  a  necessary  comment  on  their 
actions.  From  a  want  of  this  knowledge,  which 
no  ingenuity  can  bestow,  and  which,  from  the 
scantiness  of  original  materials,  no  diligence  can 
acquire,  our  modern  surveys  of  history  are  always 
tb'a  certain  degree  insipid.  The  distance  from 
which  we  view  the  scene  of  action  is  too  great ;  the 
principal  groups  may  remain,  but  the  features  and 
countenances  vanish.  Those,  therefore,  who  are  so 
inquisitive  as  to  wish  for  the  portraits  of  the  actors 
must  consult  the  gossipping  histories  of  contem- 
porary writers ;  must  associate  with  Froissart  and 
Wjnitown,  submit  to  the  punctilio  and  formality  of 
the  times,  and  listen  to  long  stories  with  compla> 
cency  and  patience. 

Of  Wyntown*s  English  contemporaries  there  is 
only  one  whose  name  has  descended  to  posterity. 
This  is  Thomas  Occleve,  or  Hoccleve,  "  a  fee- 
*•  ble  writer,"  says  Mr  Warton,  "  considered  as  a 
"  poet :  and  his  chief  merit  seems  to  be,  that  his 
**  writings  contributed  to  propagate  and  establish 
**  those  improvements  in  our  language,  which  were 
*'  now  beginning  to  take  place.  He  was  educated 
**  in  the  municipal  law,  as  were  both  Chaucer  and 
"  Gower ;  and  it  reflects  no  small  degree  of  ho- 


[    265    ] 

"  nour  on  that  very  liberal  profession,  that  its  stu- 
**  dents  were  some  of  the  first  who  attempted  to 
**  polish  and  adorn  the  English  tongue." 

Since  the  publication  of  Mr  Warton's  history,  a 
selection  from  Hoccleve's  poems  has  been  printed 
by  Mr  Mason,  and  has  proved  the  justice  of  the 
foregoing  criticism.  The  most  favourable  specimen 
of  Hoccleve's  poetry  is  his  Story  qfJonathas^  which 
the  reader  will  find  in  the  "  Shepherd's  Pipe,"  by 
William  Browne,  author  of  Britannia's  Pastorals. 

As  it  is  not  easy  to  select  a  tolerable  extract 
from  this  writer,  I  shall  here  insert  two  specimens 
of  contemporary  though  anonymous  poetry,  both 
of  which  possess  considerable  merit.  The  first  is 
taken  firom  Mr  Ritson's  very  curious  collection  of 
Ancient  Songs,  p.  44. 

"  Again  my  •voiU  I  take  my  leave.** 

Now  Bairnes  buirdes*  bold  and  blithe. 
To  blessen  you  here  now  am  I  bound ; 

I  thank  you  all  a  thousand  sithe* 

And  pray  God  save  you  whole  and  sound. 

'  Baimt  are  gentlemen,  barons ;  buird,  bird,  or  bride,  i$  a 
common  name  for  young  women  :  but  perhaps  the  word  in 
(his  place  may  be  an  abbreviation  of  brydest.  Sax.  most 
noble.  *  Tuaet. 


1 


C     266     3 

Where'er  ye  go,  on  grass  ot  ground. 
He  you  govern  withouten  greve  !  ^ 

For  friendship  that  I  here  have  found> 
Again  my  will  I  take  my  leave. 

For  friendship,  and  for  giftes  good. 

For  meat  and  drink  so  great  plenty, 
That  Lord  that  raught  *  was  on  the  rood,^ 

He  keep  this  comely  company : 
On  sea  or  land,  where  that  ye  be. 

He  govern  you  withouten  greve  ; 
So  good  disport  ye  han  *  made  me> 

Again  my  will  I  take  my  leave. 

Again  my  will  although  I  wend, 

I  may  not  alway  dwellen  here : 
For  every  thing  shall  have  an  end. 

And  friendes  are  not  aye  y-fere,^ 
Be  we  never  so  lief  and  dear. 

Out  of  this  world  all  shall  we  mexie  ;  * 
And  when  we  busk  '  unto  our  bier 

Again  our  will  we  take  our  leave. 


*  Grlet  *  Stretched, 

3  Cross.  *  Have. 

5  Together.  •  Move,  remove, 

»Go. 


t     267    ] 

And  wend  we  shall :  I  wot  ne*er  when, 

Ne  whither-ward  that  we  shall  fare : 
But  endless  bliss,  or  aye  to  bren,^ 

To  every  man  is  yarked  yare^ 
For  this,  I  rede,^  each  man  beware ; 

And  let  our  work  our  wordes  preve,* 
So  that  no  sin  our  soul^o^re  * 

When  that  our  life  hath  taken  his  leave* 

When  that  our  life  his  leave  hath  lauht,^ 

Our  body  lieth  bounden  by  the  loofiae,'' 
Our  riches  all  from  us  be  raft, 

In  clottes  could  our  corse  is  throw. 
Where  are  thy  friends  ?  who  will  thee  know  ? 

Let  see  who  will  thy  soul  relieve  ? 
I  rede  thee,  man,  ere  thou  lie  low. 

Be  ready  aye  to  take  thy  leave. 

Be  ready  aye,  whate'er  befall. 
All  suddenly  lest  thou  be  kiht : ' 

Thou  "wost '  ne'er  when  thy  Lord  will  call ; 
Look  that  thy  lamp  be  brenning  bright. 

•  Bum.  *  Prepared,  ready. 

'  Advise.  *  Prove. 

'  Forfeit,  lose,  destroy.       ^  Left,  i.  e.  talcen. 
'  WofB,  is  care,  misery,  &c.;  but  the  coDstruction  is  by 
■0  means  clear.  *  Caugbt.  *  Kooweit. 


C     268     ] 

For  'leve  *  me  well,  but  thou  have  light. 
Right  foul  thy  Lord  will  thee  repreve, 

AnA  Jleme '  thee  far  out  of  his  sight. 
For  all  too  late  thou  took  thy  leave. 

Now  God  that  was  in  Bethlem  bore,^ 

He  give  us  grace  to  serve  him  so. 
That  we  may  come  his  face  to-fore,^ 

Out  of  this  world  when  we  shall  go ; 
And  for  to  amend  that  we  mis-do. 

In  clay  or  that  we  cling  and  cleave ; 
And  make  us  even  with  friend  and  foe. 

And  in  good  time  to  take  our  leave. 

Now  haveth  good  day,  good  men  all, 

Haveth  good  day,  both  great  and  small,. 
Haveth  good  day,  both  great  and  small. 

And  graunt-merci  ^  a  thousand  fold  ! 
Gif^  ever  I  might,  full  fain  I  wold 

Don  '  ought  that  were  unto  you  leve.^ 
Christ  keep  you  out  of  cares  cold  ! 

For  now  is  time  to  take  my  leave. 

'  Believe.  *  Banish.  Sax. 

3  Bom.  *  Before. 

'  Grand'merei,  Fr.  grammercy,  thanks. 

*  If.  7  Doen,  do. 

'  Lie/,  agreeable. 

6 


[    269    ] 

The  second  poem  is  of  a  very  different  cast :  it 
is  a  transcript  from  the  Cotton  MS.  Galb.  E.  ix. 
"  perhaps,"  says  Mr  Warton,  (III.  p.  93>)  "  coeval 
"  with  Chaucer,  which  describes  the  power  of  mo- 
"  ney  with  great  humour,  and  in  no  common  vein 
*'  of  satire." 

Iiicipit  Narratio  de  Domino  Denario. 

In  earth  it  is  a  little  thing. 
And  reigns  ah  a  riche  king. 

Where  he  is  lent  in  land : 
Sir  Penny  is  his  name  call'd: 
He  makes  both  young  and  aid 

Bow  untill  his  hand. 

Popes,  kings,  and  emperours. 
Bishops,  abbots,  and  prioijrs» 

Parson,  priest,  and  knight, 
Dukes,  earls,  and  ilk  baroQn, 
To  serve  him  they  are  full  boun  * 

Both  by  day  and  night. 

Sir  Penny  changes  manes  mood, 
And  gars  *  them  oft  do  down  their  hood, 
And  to  rise  him  again  ;' 

*  BooD,  ready.  *  CaUes. 

^  Against,  before  bim. 


[    270    ] 

Men  honours  him  with  great  reverence, 
Makes  full  mickle  obedience 
Unto  that  little  swain. 

In  kinges  court  is  it  no  boot 
Against  Sir  Penny  for  to  moot ; ' 

So  mickle  is  he  of  might : 
He  is  so  witty  and  so  strong, 
That  be  it  never  so  mickle  wrong. 

He  will  make  it  right. 

"With  Penny  may  men  women  tillf  * 
Be  they  never  so  strange  of  will ; 

So  oft  may  it  be  seen : 
Long  with  him  will  they  not  chide, 
For  he  may  ger  them  trail  side ' 

In  good  scarlet  and  green. 

He  may  buy  both  heaven  and  hell. 
And  ilka  thing  that  is  to  sell. 

In  earth  has  he  stoilk  grace ; 
He  may  lese,  and  he  may  bind. 
The  poor  are  aye  put  behind 

Where  he  comes  in  place. 


"  Plead.  *  Approach,  gain. 

2  Wear  trailiog  gowM  ? 


[    271    ] 

When  he  begins  him  to  wie//, 
He  makes  meek  that  ere  was  fell. 

And  weak  that  bold  has  been : 
All  the  needs  full  soon  are  sped. 
Both  withouten  borgh  and  toed  * 

Where  Penny  goes  between. 

The  domes'tnen  *  he  makes  so  blind. 
That  hi  may  not  the  right  find, 

Ne  the  sooth  to  see ; 
For  to  give  doom  them  is  full  lath, ' 
Therewith  to  make  Sir  Penny  wrath ; 

Full  dear  with  them  is  he. 

There  strife  was  Penny  makes  peace, 
Of  all  angers  he  may  release. 

In  land  where  he  will  lend ; 
Of  foes  may  he  make  friendes  sad. 
Of  counsel  there  them  never  be  rad* 

That  may  have  him  to  friend. 

That  sire  is  set  on  high  dess, 
And  served  with  many  rich  mess 
At  the  high  board : 

'  Borrowing  and  pledging.  *  Judgei. 

5  Loth.  ♦  Void. 

12 


[    272    ] 

llie  more  he  is  to  men  plenty. 

The  more  yemid  *  alway  is  he, 

And  holden  dear  in  hoard. 

He  makes  many  be  forsworn. 
And  some  life  and  soul  forlorn. 

Him  to  get  and  win : 
Other  good  will  they  none  have 
But  that  little  round  knave 

Their  bales '  for  to  blin. ' 

On  him  wholly  their  heart  is  set. 
Him  for  to  love  will  they  not  let 

Neither  for  good  ne  ill ; 
All  that  he  will  in  earth  have  done, 
Ilka  man  grants  it  full  soon 

Right  at  his  own  will :  ' 

He  may  both  lend  and  give. 
He  may  ger  both  slay  and  live. 

Both  hy  frith  andfeU. " 

Penny  is  a  good  fellaw, 
Men  welcomes  him  in  deed  and  fatv,^ 
Come  he  never  so  oft ; 

*  Desired.  *  Misfortunes. 

3  End,  terminate.  *  By  water  and  land* 

5  Words. 


C    273    3 

He  is  not  welcom*d  as  a  guest, 
But  evermore  serv'd  with  the  best. 
And  made  at  sit  full  soft. 

Whoso  is  sted  in  any  need. 
With  Sir  Penny  may  they  speed. 

Howsoever  they  betide : 
He  that  Sir  Penny  is  withal, 
Shall  have  his  will  in  steed  and  stall. 

When  other  are  set  beside. 

Sir  Penny  gers  in  rich  weed 
Full  many  go,  and  ride  on  steed. 

In  this  world  wide ; 
In  ilka  gamin  and  ilka  play 
The  mastery  is  given  aye 

To  Penny  for  his  pride. 

Sir  Penny  over  all  gets  the  gre, ' 
Both  in  burgh  and  in  cit^, 

In  castle  and  in  tower : 
Withouten  either  spear  or  shield. 
Is  he  tlie  best  in  frith  or  field. 

And  stalworthest  *  in  stouu^ 

'  Degree,  step'  *  Boldest,  strongeaL 

3  Fight,  battle. 
VOL.  I.  S 


£    274    3 

In  ilka  place  the  sooth  is  seen, 
Sir  Penny  is  over  albidene  * 

Master  most  in  mood ; 
And  all  is  as  h6  will  command, 
Against  his  steven  '  dare  no  man  stand. 

Neither  by  land  ne  flood. 

Sir  Penny  may  full  mickle  avail. 
To  them  that  has  need  of  counsail. 

As  seen  is  in  aisise : ' 
He  lenkeths  *  life,  and  saves  from  dead*  '— 
But  love  it  not  overwell,  1  redCf 

For  sin  of  covetise ! 

If  thou  have  hap  tresSur  to  win. 
Delight  thee  not  too  mickle  therein, 

Ne  nything  ^  tliereof  be : 
But  spend  it  as  well  as  thou  can, 
So  that  thou  love  both  God  and  man 

In  perfect  charity. 

God  grant  us  grace,  with  heart  and  will. 
The  goods  that  he  has  given  us  til 
Well  and  wisely  to  spend ; 

'  Altogether.  ^  Voice. 

^  In  courts  of  judicature^  *  Lengthens, 

^  Death.  ^  Careless. 


t    275    1 

And  so  our  lives  here  for  to  lead, 
That  we  may  have  his  bhss  to  meed. 
Ever,  without  end.     Amen* 

The  praise  of  Sir  Penny  appears  to  have  been  a 
favourite  subject  with  the  northern  minstrels  ;  for 
a  poem  with  the  same  title  is  to  be  found  in  Lord 
Hailes's  Collection,  p.  153 ;  and  another  in  Mr 
Ritson's  Ancient  Songs,  p.  76. 


C    276    ] 


CHAPTER  XI. 

Reign  of  Henri/  V. — Life  of  Lydgate — Cha- 
racter of  /lis  Writings — Specimens  of  his 
Troy  Book, 

Among  the  immediate  successors  of  Chaucer,  iii 
England,  the  celebrated  John  Lydgate  is  con- 
fessedly the  most  tolerable.  The  time  of  his  birth 
is  not  exactly  known ;  but  the  documents  extract- 
ed by  Mr  Warton  from  a  register  of  the  church  of 
Bury  in  the  Cotton  library  will  asceitain  it  with 
sufficient  precision.  It  appears  that  he  was  ordain- 
ed a  sub-deacon  in  1389;  a  deacon  in  1393  ;  and 
a  priest  in  1397 :  so  that  if  we  suppose  him  to  have 
received  the  first  ordination  at  fourteen  years  of 
age,  he  cannot  have  been  born  latter  than  1375 : 
that  is  to  say,  twenty-five  years  before  the  death  of 
Chaucer.  This  date  naturally  assigns  him  to  the 
reign  of  Henry  V.,  at  whose  command  he  under- 
took his  metrical  history  of  the  siege  of  Troy,  the 
best  and  most  popular  of  his  almost  innumerable 
productions. 

Few  writers  have  been  more  admired  by  their 
contemporaries ;  yet  none  have  been  treated  with 


C    277    3 

more  severity  by  modem  critics.  The  learned 
editor  of  the  Reliques  of  Ancient  Poetry  men- 
tions him  with  compassionate  contempt :  Mr 
Ritson  ridicules  his  "  cart-loads"  of  poetical  rub- 
bish :  *  and  Mr  Pinkerton  considers  him  as  posi- 
tively stupid.  Mr  Warton  alone  has  thought  it 
worth  while  to  study  him  with  much  attention, 
or  to  attempt  a  general  discussion  of  his  literary 
character;  and  his  opinion  is  well  worth  tran- 
scribing. 

"  He  was  a  monk  of  the  Benedictine  abbey  of 
"  Bury  in  Suffolk. — After  a  short  education  at 
**  Oxford,  he  travelled  into  France  and  Italy ;  and 
"  returned  a  complete  master  of  the  language  and 

*  Habits  of  closer  intimacy  do  not  appear  to  bave  alter- 
ed Mr  Ritson's  opinion  or  softened  his  language  with  re- 
spect to  the  unfortunate  L)an  John  of  Bury. 

Having  in  a  late  publication  taken  the  pains  to  search 
out  and  enumerate  Lydgaie's  works,  genuine  or  supposititi- 
ous, to  the  almost  incredible  number  of  251,  our  critic  styles 
him  "  a  most  prolix  and  voluminous  poetaster,"  a  "  prosaick, 
"  and  drivelling  monk,"  and  proscribes,  "  his  stupid  and 
"  fatiguing  productions,  which  by  no  means  deserve  the 
"  name  of  poetry,"  "  his  elaborate  drawlings,  in  which  there 
"  are  scarcely  three  lines  together  of  pure  and  acuratc 
"  metre,"  *'  and  their  stil  more  stupid  and  disgusting  author, 
"  who  disgraces  the  name  and  patronage  of  his  master 
'*  Chaucer,"  as  "  neither  worth  collecting, — nor  even  wor- 
"  ihy  of  preservation."  Bibliog.  Poet.  p.  00,  fee. 


[    278     ] 

**  the  literature  of  both  countries.  He  chiefly 
"  studied  the  Italian  and  French  poets,  particular- 
"  ly  Dante,  Boccacio,  and  Alain  Chartier ;  and 
"  became  so  distinguished  a  proficient  in  polite 
"  learning, thatheopened  a  school  in  his  monastery, 
"  for  teaching  the  sons  of  the  nobility  the  arts  of 
"  versification  and  the  elegancies  of  composition, 
**  Yet,  although  philology  was  the  object,  he  was 
**  not  unfamiliar  with  the  fashionable  philosophy : 
"  he  was  not  only  a  poet  and  a  rhetorician,  but  a 
"  geometrician,  an  astronomer,  a  theologist,  and  a 
**  disputant.  On  the  whole,  I  am  of  opinion,  that 
**  Lydgate  made  considerable  additions  to  those 
**  amplifications  of  our  language,  in  which  Chau- 
"  cer,  Gower,  and  Occleve,  led  the  way :  and 
"  that  he  is  the  first  of  our  writers  whose  style  is 
**  clothed  with  that  perspicuity,  in  which  the 
"  English  phraseology  appears  at  this  day  to  an 
"  English  reader. 

"  To  enumerate  Lydgate's  pieces  would  be  to 
**  write  the  catalogue  of  a  little  library.  No  poet 
"  seems  to  have  possessed  a  greater  versatility  of 
"  talents.  He  moves  with  equal  ease  in  every 
**  mode  of  composition.  His  hymns  and  his  bal- 
**  lads  have  the  same  degree  of  merit :  and  whether 
*'  his  subject  be  the  life  of  a  hermit  or  a  hero,  of 
"  Saint  Austin  or  Guy  Earl  of  Warwick,  ludicrous 


C    2^9    ] 

"  or  legendary,  religious  or  romantic,  a  history 
**  or  an  allegory,  he  writes  with  facility.  His 
*'  transitions  were  rapid  from  works  of  the  most 
*•  serious  and  laborious  kind  to  sallies  of  levity 
*'  and  pieces  of  popular  entertainment.  His  muse 
**  was  of  universal  access ;  and  he  was  not  only 
**  the  poet  of  his  monaster)',  but  of  the  world  in 
"  general.  If  a  disguising  wa^  intended  by  the 
*'  company  of  goldsmiths,  a  mask  before  his  majes- 
"  ty  at  Eltham,  a  may-game  for  the  sheriffs  and 
<'  aldermen  of  London,  a  mumming  before  the 
"  lord-mayor,  a  procession  of  pageants  from  the 
"  creation  for  the  festiral  of  Corpus  Christi,  or  a 
"  carol  for  the  coronation,  Lydgate  was  consulted, 
"  and  gave  the  poetry..^ 

"  His  manner  is  naturally  verbose  and  diffuse. 
**  This  circumstance  contributed  in  no  small  de- 
**  gree  to  give  a  clearness  and  a  fluency  to  his 
"  phraseology.  For  the  same  reason  he  is  oflen 
**  tedious  and  languid.  His  chief  excellenpe  is  in 
"  description,  especially  where  the  subject  admits 
"  a  flowery  diction.  He  is  seldom  pathetic,  or 
"  animated." 

Lydgate's  most  esteemed  works  are,  his  Story 
ofThebeSt  his  Fall  of  Priiicesy  and  his  History^ 
SiegCf  and  Destruction  of  Troy. 

The  Story  of  Thebes^  which  Speght  has  printed 
in  his  edition  of  Chaucer,  and  which  was  intended 


[    280     ] 

as  a  continuation  of  the  Canterbury  Tales;  con- 
tains some  poetical  passages,  which  Mr  Warton 
lias  extracted.  But  Ly dgate*s  style,  though  natural, 
and  sometimes  rich,  does  not  possess  that  strength 
and  conciseness  which  is  observable  in  the  works 
of  his  master.  It  is  dangerous  for  a  mere  versifier 
to  attempt  the  completion  of  a  plan  which  has 
been  begun  by  a  poet.  Lydgate's  poem  is  not 
long ;  but  it  is  possible  to  be  tedious  in  a  very 
small  compass. 

The  Fall  of  Princes,  or  "  BokeqfJohn  Bochas,'* 
{first  printed  in  1494  by  Pinson,  and  several  times 
since,)  is  a  translation  from  Boccacio,  or  rather 
from  a  French  paraphrase  of  his  work  "  De  Casi- 
bus  Virorum  et  Feminarum  illustrium,"  written 
by  Laurent  de  Premierfait,  which  was  originally 
printed  at  Bruges  in  1476,  and  at  Lyons  in  1483. 
Lydgate's  poem  was  probably  useful,  when  first 
written,  as  a  book  of  reference,  to  those  who  could 
not  consult  the  original ;  but  the  day  of  its  popu- 
larity is  past. 

The  Troy  Book,  however,  containing  (as  Marshe's 
title-page  assures  us)  "the  onely  trewe  and  syncere 
**  Chronicle  of  the  warres  betwixt  the  Grecians  and 
"  the  Troyans,"  deserves  more  consideration.  Being 
a  translation  from  Colonna's  prose  history,  which 
contained  the  substance  of  Dares  Phrygius  and 
Dictys  Cretensis,  it  comprises  aU  the  materials  of 


[    281     3 

one  class  of  romantic  history,  and  is  valuable  as 
a  specimen  of  the  learning,  as  well  as  of  the  cre- 
dulity, of  our  ancestors.  The  story  is  so  much 
connected  with  our  early  studies  ;  that  story  is  so 
comically  adapted  to  the  usages  and  manners  of 
chivalry ;  its  author  is  so  minute  and  circumstan- 
tial in  describing  events  which  never  happened ;  is 
so  precise  in  his  dates  and  numbers;  so  full  of 
event  and  bustle ;  and  so  prodigal  of  ornament ; 
that  if  this  poem  be  no  longer  resorted  to  by 
common  readers  as  a  source  of  amusement,  it  is, 
perhaps,  only  because  two  close  columns  of  black 
letter,  presenting  ninety  lines  in  a  page,  are  too 
formidable  to  be  encountered  by  any  eyes  but 
those  of  a  veteran  in  antiquarian  researches. 

The  most  esteemed  edition  of  this  work  is  that 
of  1555,  printed  by  Thomas  Marshe,  under  the 
care  of  one  Robert  Braham,  who  corrected  it  from 
many  errors  of  the  original  edition  given  by  Pin- 
8on  in  1513.  It  has  been  already  observed,  that 
Lydgate  undertook  this  poem  at  the  request  of 
Henry  V.  when  Prinde  of  Wales :  it  was  begun  in 
14'12,  and  finished  in  li20.  The  first  of  these 
dates  is  rather  oddly  expressed  in  the  following 
lines : 

And  of  the  time  to  maken  mention 
When  I  began  on  this  translation. 


[    282    1 

It  wa^  the  yeare,  soothly  for  to  sayn, 
Fourteen  complete  tho  qfhisjather's  rdgnl 
The  time  of  yeare,  shortly  to  conclude. 
When  twenty  'grees  was  Phebus'  altitude. 
The  hour,  when  he  hath  made  his  steedes  draw 
His  rosen  chariot  low  under  the  wawe 
To  bathe  his  beames,  &c. 

(Prologue.) 

Here  "  the  jezx  fourteen  complete"  must  mean 
Xhefourteenthy  u  e.  1412 ;  for  Henry  IV.,  who  be- 
gan his  reign  in  September  1399,  and  died  in 
March  HIS,  did  not  reign  fourteen  complete 
years.  The  remainder  of  the  description,  though 
now  rather  obscure,  was  certainly  intended  to  ex- 
press very  exactly  the  moment  at  which  Lydgate 
began  his  poem ;  and  was  probably  intelligible  to 
contemporary  readers.  Judicial  astrology  was  then 
in  vogue ;  and  he  was  anxious  to  prove  that  he 
had  commenced  his  operation  at  a  lucky  moment. 
His  work,  perhaps,  may  not  give  us  reason  to 
believe  in  the  poetical  influence  of  the  stars ;  but 
we  must  at  least  approve  his  modesty,  in  trusting 
the  perfection  of  his  verses  to  good  fortune  rather 
than  to  genius. 

Every  one  knows  that  Laomedon,  King  of  Troy, 
had  the  rashness  to  offend  Jason  and  Hercules, 
who  stopped  in  his  country  on  their  way  to  Golcnis ; 


C    283     ] 

and  that  Hercules  revenged  this  "  uncourtesy**  by 
destroying  the  city  of  Troy.  Such  an  epistwle  in 
the  adventures  of  the  Argonauts  naturally  connects 
the  second  Trojan  war  with  their  expedition,  which 
is  therefore  related  by  Lydgate  as  minutely  as  if  he 
had  been  their  ship-mate,  and  had  kept  a  journal 
of  the  voyage.  The  following  lines  describe  part 
of  the  ceremonial  used  by  King  Oetes,  after  Ja- 
son's first  audience : 

The  time  approacheth,  and  gan  to  nigh  fast. 
That  officers  full  busily  thcjn  ca^t 
To    1  ke  ready,  with  all  their  busy  cure, 
And  in  the  halle  borde<  *  for  to  cure.  * 
For  by  the  dial  the  liour  they  gan  to  mark 
That  Phoebus  southward  whirled  up  his  ark. 
So  high  alofte  that  it  drew  to  none  ; 
That  it  was  time  for  the  king  to  gone 
Unto  his  meat,  and  enter  into  hall. 
And  then  Oetes,  with  his  lordes  all, 
And  with  his  knights  about  him  every  one. 
With  Hercules,  and  also  with  Jasdn, 
Is  set  to  meate  in  his  royal  see ; 
And  every  lorde  like  to  his  degree. 
But  first  of  all,  this  worthy  man  Jasdn 
Assigned  was  by  the  kinge  anon 

!  *  To  arraoge  and  dreu  the  tnbles. 


C    284.    ] 

For  to  sitte  at  his  owne  board : 
Aiid  Hercules,  that  was  so  great  a  lord, 
Was  sette  also  faste  by  his  side. 
And  the  marshall  no  longer  list  abide. 
To  assign  estates  where  they  shoulde  be ; 
Like  as  they  were  of  high  or  low  degree. 
And  afler  that,  on  scaffold  high  alofl. 
The  noise  gan  loude,  and  nothinge  soft. 
Of  trumpeters,  and  eke  of  clarioners  : 
And  therewithal,  the  noble  officers 
Full  thriftely  served  have  the  hall. 

tI»  yF  tF  W  7^  Tf! 

I  want  cunning  by  order  to  descrive 
Of  every  course  the  diversities. 
The  strange  sewes,  *  and  the  suhtletiesy  * 
That  were  that  day  served  in  that  place,  &c. 
(Cap.  V.  ed.  Marsh,  sign.  C.  4.) 

The  following  picture  of  Medea's  growing  pas- 
sion is  net  inelegant : 

^  Mr  Tyrwhitt  explains  setees,  dishes ;  but  his  quotation 
from  Gower  rather  proves  it  to  mean  broths,  or  soups,  in 
ivhich  sense  the  word  often  occurs  in  ancient  cookery- 
receipts.  Sax.  Seawcy  succus,  liquor.  (Lye's  Diet.)  seve.  Fr. 
The  Scots  still  use  the  word  soKens  for  a  sort  of  oatmeal 
broth,  or  flummery. 

*  These  were  ornaments  placed  on  the  table,  and  some- 
times illustrated  with  mottos. 


C    285    3 

For  as  he  sat  at  meat  tho  in  that  tide. 
Her  father  next,  and  Jason  by  her  side. 
All  suddenly  her  fresh  and  rosen  hue 
Full  ofte-tirae  gan  changen  and  renew, 
An  hundred  sithes^  in  a  little  space. 
For  now,  the  bloode  from  her  goodly  face 
Unto  her  heart  unwarely  gan  (voah  :  * 
And  therewithal  she  waxeth  dead  and  pale. 
And  eft^  anon  (who  thereto  gan  take  heed) 
Her  hue  retumeth  into  goodly  red  : 
But  still  among,  t'  embellish  her  colour. 
The  rose  was  niei/nt  *  aye  with  the  lily  flower ; 
And  though  the  rose  some  dele  gan  to  pace, 
Yet  still  the  lily  bideth  in  his  place. 

Till  nature  made  them  e/l  again  to  meet. 

******** 

For  now  she  brent,  and  now  she  gan  to  cold. 
And  aye  the  more  that  she  gan  behold 
This  Jason  young,  the  more  she  gan  desire 
To  look  on  him ;  so  was  she  set  a-6re 
With  his  beaute,  and  his  scmelyness. 
And  every  tiling  she  inly  gan  impress. 
What  that  she  sawe,  both  in  mind  and  thought 
She  all  imprinteth,  and  forgetteth  nought. 

*  Times.  •  Descend,  fr, 

3  Again.  Sax.  ♦  Mixed. 

3 


t    2B6    •} 

For  she  considereth  every  circumstance. 
Both  of  his  port  and  [of]  his  governance ; 
His  sunnish  hair,  crisped  like  gold  wire. 
His  knightly  look,  and  his  manly  cheer. 

(Chap.  V.  sign.  D.  i.) 

The  first  book  concludes  with  the  destruction  of 
Troy  by  Hercules :  the  second  relates  the  building 
of  the  new  city  by  Priam,  the  mission  of  AntenoV 
into  Greece,  the  predatory  expedition  of  Paris, 
&c.  and  ends  with  the  landing  of  the  Greeks  before 
Troy ;  the  third  book  contains  the  whole  history  of 
the  siege  till  the  death  of  Hector :  the  fourth  relates 
the  election  of  Palamedes  as  commander  of  the 
Greeks,  and  the  deposition  of  Agamemnon,  as  also 
the  remainder  of  the  siege,  the  story  of  the  "  horse 
of  brass,"  and  the  destruction  of  the  city :  the 
fifth  and  last  book  describes  the  miseries  endured 
by  tlie  Greeks  on  their  passage  home,  and  gives 
the  genealogy  of  "  Pirrhus,  how  his  father  hight 
"  Peleus,"  &c.  In  this  book  the  poet  implores  the 
favour  of  his  readers,  assuring  them  that — 

— though  so  be  that  they  not  ne  read 
In  all  this  book  no  rethorikes  newe. 
Yet  this  I  hope,  that  they  shall  find  all 
TRUE.  (Cap.  xxxviii.  sign.  Ee.  ii.) 


i    28Y    ] 

One  of  the  most  amusing  passages  in  this  poem 
is  contained  in  the  17th  chapter,  and  relates  to  a 
well-known  event  in  the  life  of  Venus.  Lydgate 
thus  expresses  his  indignation  against  Vulcan : 

The  smotry  *  smith,  this  swarte  Vulcanus, 
That  whilom  in  hearte  was  so  Jealous 
Toward  Venus,  that  was  his  wedded  wife, 
Whereof  there  rose  a  deadly  mortal  strife, 
When  he  with  Mars  gan  her  first  espy 
Of  high  malice,  and  cruel  false  env^. 
Through  the  shining  of  Phoebus'  beames  bright. 
Lying  a-bed  with  Mars  her  owne  knight. 
For  which  in  heart  he  brent  as  any  glede^ 
Making  the  dander  all  abroad  to  sprede. 
And  gan  thereon  falsely  for  to  muse> 

And  God  forbid  that  any  man  accuse 
For  so  LITTLE  any  woman  ever  ! 
Where  love  is  set,  hard  is  to  dissever  ! 
For  though  they  do  such  thing  of  gentleness, 
Pass  over  lightly,  and  bear  none  heaviness, 
Lest  that  thou  be  to  women  odious ! 
And  yet  this  smith,  this  false  Vulcanus, 
Albc  that  he  had  then  thus  espied, 

'  Smoky,  or  imuttj. 
'  A  burning  coaL  Sax. 


C     288     J 

Among  Faynims  yet  was  he  deified ! 
And,  for  that  he  so  falsely  them  awoke, 
I  have  him  set  last  of  all  my  boke, 
Among  the  goddes  of  false  mawmentry.^  &c. 

(Sign.L.i.) 

Upon  this  occasion,  the  morals  of  our  poetical 
monk  are  so  very  pliant,  that  it  is  difficult  to  sup- 
pose him  quite  free  from  personal  motives  which 
might  have  influenced  his  doctrine.  Perhaps  he 
had  been  incommoded  by  some  intrusive  husband 
at  a  moment  when  he  felt  tired  of  celibacy,  and 
wished  to  indulge  in  a  temporary  relaxation  from 
the  severity  of  monastic  discipline.  * 

The  picture  of  Venus  is  thus  curiously  de- 
scribed : 

And  she  stant  naked  in  a  wavy  sea, 
Environ  her  with  goddesses  three, 

'  Mahometry,  i.  e,  idolatry.  It  may  be  proper  to  ob- 
serve, that  no  part  of  this  passage  is  to  be  found  in  Co- 
lonna's  original.  In  general,  indeed,  Lydgatc's  is  by  no 
means  a  translation,  but  a  very  loose  paraphrase. 

^  Suspecting  that  Lydgate  nad  borrowed  tjiis  singular 
passage  from  some  French  paraphrase  of  Colonn  i'»  tvork, 
I  examined  the  anonymous  translation  in  the  Museum  (Bibl. 
Reg.  16.  F.  ix.),  but  could  not  find  any  traces  of  such  a  de- 
viation from  the  original. 


C     289     ] 

That  be  assigned  with  busy  attendance      .,  , 

To  wait  on  her  and  do  her  observance. 

And  floures  freshe,  blue,  red,  and  white. 

Be  her  about,  the  more  for  to  delight. 

And  on  her  heade  she  hath  a  chaplet 

Of  roses  red  full  pleasantly  y-8et» 

And  from  the  heade  down  unto  her  foot 

With  sundry  gums  and  ointementes  soote 

She  is  enointe,  sweeter  for  to  smell. 

And  all  alofte,  as  these  poets  tell. 

Be  doves  white,  fleeing,  and  eke  sparrows, 

And  her  beside  Cupyde  with  his  arrows- 

(Cap.  xvii.  Ibid.) 

The  following  particulars  in  the  description  of 
iFortune,  at  the  beginning  of  the  second  book,  are 
rather  singular : 

And  thus  this  lady,  wilful  and  reckless. 

As  she  that  is  froward  and  perverse. 

Hath  in  her  cellar  drinkes  full  diverse. 

For  she  to  some,  of  fraud  and  oijallasy 

Ministreth  piment,  bavomet  and  i/pocras  ; 

And  suddenly,  when  the  soote  is  past. 

She  of  custome  can  give  him  a  cast. 

For  to  conclude  falsely  in  the  fine. 

Of  bitter  eyseU  *  and  of  eager  wine ; 

'  Aiiilf  old  Fr.  Tinegar  CVide  Treiorde  Borel.) 
VOL.  I.  T 


[    290    ] 

And  corrosives  that  fret  and  pierce  deep ; 
And  narcotics  that  cause  men  to  sleep. 

(Cap.  10.  sign.  F.  ii.J 

These,  it  is  true,  are  not  veiy  poetical  passages, 
nor  are  we  to  expect  from  Lydgate  much  liveli- 
ness of  fancy  or  brilliancy  of  expression.  His  me- 
rit, such  as  it  is,  cannot  easily  be  exemplified  in 
short  extracts;  and  is  rather  likely  to  find  fa« 
vour  in  the  eyes  of  the  antiquarian  than  of  the 
poet.  By  readers  of  the  former  description,  the 
following  passages,  from  the  description  of  Troy, 
may  perhaps  be  perused  with  patience : 

And,  as  I  read,  the  walles  were  on  height 
Two  hundred  cubits  ;  all  of  marble  grey, 
Magecolled '  without,  for  sautes,  *  and  assay : 
And  it  to  make  more  pleasant  of  delight, 
Among  the  marble  was  albaster  white^ 
Meynt  in  the  wall& 

And  at  the  comer  of  every  wall  was  set 


*  The  machecoulis  were  the  openings  under  the  parapets 
of  a  gate,  or  the  salient  galleries  of  a  tower,  to  defend  the 
foot  of  the  wall  by  pouring  down  hot  water,  or  pitch,  er 
sometimes  dropping  stones  on  the  heads  of  the  besiegers* 

*  Assaults. 


C     291     ] 

A  crown  of  gold  with  riche  stones  y-fret, 
That  shone  full  bright  again  the  sunne  shene  ; 
And  every  tower  bretexed  *  was  so  clean 
Of  chose  stone  that  were  not  far  asunder, 
That  to  beholde  it  was  very  wonder. 
Thereto  his  city,  compass'd  Environ,  , 

Had  gates  six  to  enter  into  town— 
****** 

With  square  toures  set  on  every  side ; 

At  whose  corners,  of  very  pomp  and  pride, 

The  workmen  have,  with  fell  and  stern  visages, 

Of  rich  etftayle  *  up-raised  great  images. 

Wrought  out  of  stone,  and  never  like  to  fail. 

Full  curiously  enarmed  for  batayle. 

And  through  the  wall,  their  foemen  for  to  let. 

At  every  toure  were  great  gunnes  set. 

For  assautes  and  sudden  aventures. 

And  on  each  turrets  were  raised  up  Bgdres 

Of  savage  beasts,  as  bears,  and  of  lions. 

Of  tygers,  boars,  of  serpents,  and  dragons. 

And  hartes  eke  with  their  broade  horns ; 

Of  elephantes,  and  large  unicorns, 

Bugles,  bulles,  and  many  great  griifdn. 


*  Probably  embattled,  from  the  French  word  hrttter,  to 
indent.  Cotgrave. — Bret«icAer,/or<iA"er.  Diet.  Kom.in. 
-  Sculpture.  Fr. 


C     292    ] 

Forged  of  brass,  of  copper,  and  latoriy  * 
That  cruelly  by  signes  of  their  faces 
Upon  their  foen  made  fell  menaces. 
Barbicans,  and  also  bulwarks  huge. 
Afore  the  towne  made  for  high  refuge. 
When  neede  should  be,  early  and  eke  and  late ; 
And  porteholes  *  strong  at  every  gate, 
That  of  assautes  they  need  take  no  charge. 
And  the  lockes  thicke,  broade,  and  large. 
Of  all  the  gates  well  wrought  of  shining  brass. 
And  eke  within  the  mighty  shutting  was 
Of  iron  barres,  stronge,  square,  and  round. 
And  great  barres  pitched  in  the  ground. 
With  huge  chaines  forged  for  defence. 
That  ne  would  breake  for  no  violence. 
That  harde  it  was  through  them  for  to  win. 

And  every  house  that  builded  was  within* 
Every  palace,  and  every  mansion. 
Of  marble  were  throughout  all  the  tovm. 

*  .       *        #        *        *        * 

And  if  I  should  rehearsen  by  and  by 
The  corve  ^  knots,  by  craft  of  masonry. 


*  Latlen  denotes  iron  plates  tinned  over,   Owen's  Diet,  of 
Arts  and  Sciences. 

*  PortcuUices.  '  Carved. 


[    293    ] 

The  fresh  enbotving*  with  verges*  right  as  lineSy 

And  the  housing^  full  of  backevoinesy^ 

The  rich  coiningy^  the  fusty  tablcments, 

Vinettes  running  in  casements. 

Though  the  termes  in  English  woulden  rhyme. 

To  shew  them  all  I  have  as  now  no  time. 

****** 

And  through  the  town,  with  crafty  purveyance. 

By  great  avise  ^  and  discreet  ordinance. 

By  compass  cast,  and  squared  out  by  squyers,'' 

Of  polish'd  marble,  upon  strong  pillers. 

Devised  were,  longe,  large,  and  wide. 

Of  every  streete  in  the  fronter  side, 

Fresk  alures,  with  lusty  high  pinacles, 

And  mounstring  ^  outward  costly  tabernacles : 

Vaulted  above  like  to  reclinatories. 

That  called  were  deambulatories, 

[For]  men  to  walk  together,  twain  and  twain. 

To  keep  them  dry  when  it  happed  to  rain. 


'  Arching  ? 

2  1  «  s  I  do  not  qoite  understand  any  of  tbeie  terms. 

*  Aviiy  F.  i  counsel. 

7  Esquierre,  now  spelt  equcrre,  the  carpenter's  tquare, 

•  Exhibiting;  momtrant.  Old  Fr.Colonna's  original  only 
say*  :  "  In  ipsarum  vero  lateribus  platearum  innumerabiles 
"  columnae  roarnioreis  arcubus  circumvolutit  erects,  et  su- 
"  per  iiKorum  sedificiis  elcvatae." 


C    294.  '] 

And  every  house  covered  was  with  lead, 
And  many  gargoyle^  *  and  many  hideous  head, 
With  spouts  thorough,  and  pipes,  as  they  ought. 
From  the  stone-worke  to  the  kennel  raught,  * 
Voiding  filthes  low  into  the  ground 
Thorough  grates  made  of  iron  pierced  round. 
The  streets  paved,  both  in  length  and  brede,  ^ 
In  chequer  wise,  with  stones  white  and  reade.  * 
(Cap.  XI.  sign.  F.  v.  &c.) 

After  a  great  deal  jnore  of  minute  description, 
Lydgate  tells  us,  that  Priam  built  a  sort  of  circus — 

s  To  give  his  men  in  knighthood  exercise, 
Everyche  to  put  other  at  assay 

Injustes,  listeSf  and  also  in  tourney 

(Sign.  F.  vi.) 
As  also  that — 

— ^there  was  found  by  clerkes  full  prudent 
*  Of  the  CHESS  the  play  most  glorious, 

'  Gargouille,  Fr.  is  tbe  end  of  a  spout;  the>  are  usually 
terminated  with  heads  of  animals. 

*  Heached. 
3   Breadth. 

♦  Red. — This  pavement  is  not  described  in  the  original. 
'  Mot  in  the  original. 

6  Ibi  primo  adinventa  fucrunt  scaccorum  solatia  curio$a  ; 


[    295    j 

Which  is  so  subtle  and  so  marvellous,  * 
And  that  at  the  same  time- 
Also  in  Troy  by  great  avis^ment 
The  play  was  founde  first  of  rfz'ce,  and  tables ^ 
And  castinge  the  chances  deceivables. 

(Ibid.) 

He  then,  after  defining  tragedy  and  comedy,  de- 
scribes the  theatre,  in  which  a  poet  delivers  from 
a  pulpit  his  tragedies  : 

And  while  that  he  in  the  pulpit  stood. 
With  deadly  face  all  devoid  of  blood, 

****** 

Amid  the  theatre  shrouded  in  a  tent. 

There  came  out  men,  ghastful  of  their  cheers, 

Diffigured  their  faces  xviih  visereSy 

*  Playing  by  signes  in  the  people's  sight — 

And  proceeds  to  tell  us — 

ibi  ludi  bubito  irascibiles  alearum  ;  hie  repentina  damna  et 
lucra  momentaDca  tniillorum, 

*  Lydgate  informs  us  that  this  game  was  "  first  found  iu 
"  this  city  during  the  siege  like  as  saith  Guydo,"  though  he 
thinks  it  necessary  to  add,  "  Jacobus  de  Vitriaco  it  contra- 
«  ry  in  his  opinion,"  affirming  it  to  be  of  Chaldean  originah 

'  N«t  in  the  original. 


lill 


[    296    3 

How  Priamus  was  passing  diligent 
Right  desirous  and  inwardly  fervent, 
If  so  he  might  among  his  workes  all 
Do  build  a  palace,  and  a  riche  hall, 
Which  should  be  his  chose  chief  dungeon^  * 
His  royal  see,  and  sovereign  mansion. 
And  when  he  gan  to  his  worke  approach, 
He  made  it  builde  high  upon  a  roche. 
It  for  to  assure  in  its  foundation. 
And  called  it  the  noble  Ilion. 

^  ^  t¥>  5^  TflF  ^ 

And  high  aniids  this  noble  Ilion, 
So  rich  and  passing  of  foundation. 
Which  clerkes  yet  in  their  bookes  praise. 
King  Priam  made  a  hall  for  to  raise  : 

*         *         *         *         *         # 

And,  of  this  hall  farther  to  define. 
With  stones  square  by  level  and  by  line 
It  paved  was,  with  full  great  diligence 
Of  masonry,  and  passing  excellence ; 
And  all  above  raised  was  hsee 
Full  curiously  of  stones  and  perrty  * 
That  called  was,  as  chief  and  principal. 
Of  the  reigne  3  the  seat  most  royal. 
Tofore  which  was  set  by  great  delight 

*  Pro  siiae  habitationis  hospitio. 

'  Pjerreries,  jewels.  Fr.  ^  Kingdoni. 


[    297    ] 

A  hoard  *  of  ebon  and  of  ivory  white. 
So  egally  y-joined  and  so  clean 
That  in  the  work  there  was  ryji  *  y-seen. 
And  sessyons  ^  were  made  on  every  side 
Only  the  estates  by  order  to  divide. 
£ke,  in  the  hall,  as  it  was  convenable. 
On  eache  partye  was  a  dormant  *  table 
Of  ivory  eke,  and  of  this  ebon  tree. 

(Sign.  F.  vi.  &c.) 

The  bounds  of  the  present  sketch  will  not 
permit  a  farther  accumulation  of  extracts  from 
this  obsolete  poem  ;  in  which,  liowcver,  the  inqui- 
sitive reader  will  find  much  curious  information, 
though  he  will  not  discover  such  poetical  beauties 
as  can  justify  its  original  popularity.  That  popu- 
larity was,  indeed,  excessive  and  unbounded ;  and 
it  continued  without  much  diminution  during,  at 
least,  two  centuries.     To  this  the  praises  of  suc- 

'  Table.  *  Fissure.  '  Seats. 

*  Fixed  ready.  Tyrwhitt.  In  Chaucer's  prologue,  the 
Frankelein's  table 

. -•'  dormant  in  hii  hall  alwiiy, 

"  Stood  ready  covered  all  the  longe  day." 
Perhaps  the  common  tables  resembled  those  still  in  use  in 
France,  which  consist  of  a  few  boards  nailed  together,  and 
placed  (when  wanted  fur  use)  on  folding  trestles |  so  that 
the  different  partj  may  be  separately  reroorcd. 


i:     298     3 

tieeding  writers  bear  ample  testimony ;  but  it  is 
confirmed  by  a  direct  and  most  singular  evidence. 
An  anonymous  writer  has  taken  the  pains  to 
modernize  the  entire  poem,  consisting  of  about 
28000  verses,  to  change  the  ancient  context  and 
almost  every  rhyme,  and  to  throw  the  whole  into 
six-line  stanzas ;  and  yet,  so  little  was  he  solicitous 
to  raise  his  own  reputation  at  the  expense  of  the 
original  author,  that,  though  he  has  altered  the  title 
and  preface  of  the  work,  he  has  still  ascribed  it  to 
Lydgate.  This  strange  instance  of  perverted  talents 
and  industry  was  published  under  the  title  of  "  The 
"  Life  and  Death  of  Hector,**  by  Thomas  Purfoot, 
1614,  and  is  well  known  to  the  booksellers. 

The  date  of  Lydgate's  death  is  doubtful ;  at  least 
it  is  stated  differently  by  different  authors.  In  his 
Philomela  he  mentions  the  decease  of  an  Earl  of 
Warwick,  who  died  in  1446,  so  that  he  must  have 
survived  that  year.  Some  authorities  place  hi& 
death  in  1461,  and  this  date  is  not  improbable. 


C     299     3 


CHAPTER  XII. 

Reign  of  Henry  V.  continued. — James  I.  King 
of  Scotland. — Extract  from  the  King*s 
Quair. 

We  are  probably  indebted  to  an  accident  which 
happened  in  the  reign  of  Henry  IV.  for  the  most 
elegant  poem  that  was  produced  during  the  early 
part  of  the  fifteenth  century :  it  is  called  the 
King's  Quair  J*  and  was  written  by  James  I. 
King  of  Scotland. 

This  prince  was  the  second  son  of  Robert  III., 
and  was  born  in  ISUS.  His  elder  brother,  David, 
having  disgraced  himself  by  the  general  profligacy 
of  his  conduct,  was  confined,  by  his  father's  order, 
in  the  palace  of  Falkland,  where  he  died  of  a  dysen- 
tery, in  1401  ;  or,  as  was  more  generally  believed, 
was  starved  to  death,  by  order  of  his  uncle  the 
Duke  of  Albany,  to  whom  Robert  had  entrusted 
the  administration  of  the  kingdom-  After  the 
death  of  this  prince,  the  king  deterniined  to  send 
his  surviving  son,  James,  to  be  educated  at  the 
«ourt  of  his  ally,  Charles  VI.  King  of  France ;  and 
•  CahicTf  Fr. ;  whence  quire. 


[     300     ] 

James  embarked  for  that  country,  with  his  gover- 
nor the  Earl  of  Orkney,  and  a  numerous  train  of 
attendants :  but  the  ship  was  stopped,  on  the  12th 
of  April,  14-05,  off  Flamborough-Head,  by  an 
English  squadron,  and  the  passengers  were,  by 
order  of  Henry  IV.,  sent  as  prisoners  to  London. 

This  happened  about  a  week  before  the  termi- 
nation of  a  truce ;  and  though  such  infractions  of 
treaties  were  very  common  during  the  barbarous 
warfare  which  was  at  that  time  carried  on  between 
England  and  Scotland,  the  capture  and  subsequent 
detention  of  James  were  attributed  to  the  intrigues 
of  the  Duke  of  Albany,  who,  in  consequence  of 
the  death  of  King  Robert,  in  the  following  year 
was  nominated  regent  of  Scotland ;  and  who,  by 
means  of  the  king's  long  detention  in  England,  not 
only  preserved  that  dignity  to  the  end  of  his  life, 
but  quietly  transmitted  it  to  his  son  Murdoch, 
earl  of  Fife. 

That  Henry  had  no  right  to  consider  as  a  pri- 
soner the  sovereign  of  an  independent  nation,  whom 
an  act  of  insolent  violence  had  placed  within  his 
power,  is  perfectly  evident ;  but  the  accident  was 
perhaps  ultimately  advantageous  to  the  prince  him- 
self, as  well  as  to  the  nation  which  he  was  born  to 
govern.  He  was  at  this  time  only  ten  years  of 
age ;  and  Henry,  though  he  treated  him  with  ri- 
12 


[     301     ] 

gour,  and  even  kept  him  confined  for  two  years 
in  the  Tower,  took  the  greatest  care  of  his  edu- 
cation, and  appointed  as  his  governor  Sir  John 
Pelham,  a  man  of  worth  and  learning,  under  whose 
tuition  he  made  so  rapid  a  progress,  that  he  soon 
became  a  prodigy  of  talents  and  accomplishments. 
His  character,  as  drawn  by  the  historians  of  that 
age,  is  such  as  we  seldom  see  realized.  We  are 
assured  that  he  became  a  proficient  in  ever)'  branch 
of  polite  literature ;  in  grammar,  oratory,  Latin, 
and  English  poetry,  music,  jurisprudence,  and  the 
philosophy  of  the  times  ;  and  that  his  dexterity  in 
tilts  and  tournaments,  in  wrestling,  in  archery,  and 
in  the  sports  of  the  field,  was  perfectly  unrivalled. 
It  might  be  objected,  that  those  who  possess 
only  a  part  of  these  accomplishments  are  apt  to 
gain  credit  for  all  the  rest ;  that  the  owner  of  a 
crown  is  seldom  judged  with  severity ;  that  unme- 
rited misfortune  is  sure  to  excite  sympathy  and 
commiseration ;  and  that,  as  James  united  all  these 
claims  to  popular  favour,  some  parts  of  the  pre- 
ceding description  are  likely  to  have  been  some- 
what exaggerated.  But  the  excellent  laws  which 
he  enacted  after  his  return  to  Scotland,  and  the 
happiness  which  his  people  enjoyed  in  consequence 
of  his  policy,  his  firmness,  and  his  justice,  bear  the 
raost  unequivocal  testimony  to  the  truth  of  one 


[     302     ] 

part  of  the  picture ;  and  his  poetical  remains  are 
sufficient  to  evince  that  his  literary  talents  were 
not  over-rated  by  his  contemporaries. 

During  fifteen  years  of  his  captivity,  he  seemed 
forgotten,  or  at  least  neglected,  by  his  subjects. 
The  admiration  of  strangers  and  the  consciousness 
of  his  own  talents  only  rendered  his  situation  more 
irksome  ;  and  he  had  begun  to  abandon  himself  to 
despair,  when  he  was  fortunately  consoled  for  his 
seclusion  at  Windsor  Castle  by  a  passion  of  which 
sovereigns,  in  quiet  possession  of  a  throne,  have 
seldom  the  good  fortune  to  feel  the  influence.  The 
object  of  his  adoration  was  the  lady  Jane  Beaufort 
(daughter  of  John  Beaufort,  duke  of  Somerset,  and 
grand-daughter  of  John  of  Guant),  whom  he  after- 
wards married,  and  in  whose  commendation  he 
composed  his  principal  poetical  work,  called  the 
King's  Quair. 

This  poem,  consisting  of  197  stanzas,  divided 
by  its  editor  into  six  cantos,  has  much  allegorical 
machinery,  which  was  apparently  suggested  by  the 
study  of  Boethius,  the  favourite  author  of  the 
time ;  but  it  also  contains  various  particulars  of 
his  life ;  it  is  full  pf  simplicity  and  feeling,  and  is 
not  inferior  in  poetical  merit  to  any  similar  pro- 
duction of  Chaucer.  The  following  extract  is  taken 
from  the  second  canto,  in  which  no  allegorical 


[     303    ] 

painting  is  introduced,  and  which  contains  little 
more  than  an  account  of  his  own  adventures. 

X. 

The  longe  dayes  and  the  nightis  eke 
I  would  bewail  my  fortune  in  this  wise  ; 

For  which  again  distress  comfort  to  seek, 
My  custom  was  on  mornis  for  to  rise 
Early  as  day :  O  happy  excercise  ! 

By  thee  come  I  to  joy  out  of  torment  :— 

But  now  t»  purpose  of  my  first  intent.. 

xr. 

Bewailing  in  my  chamber  thus  alone,^ 
Despaired  of  all  joy  and  remedy, 

For-tired  of  my  thought,  and  woe-begone. 
And  to  the  window  gan  I  walk  in  hye^ 
To  see  the  world  and  folk  that  went  forby ; 

As,  for  the  time  (though  I  of  mirthis  food 

Might  have  no  more),  to  look  it  did  me  good. 

XII. 

Now  was  there  made,  fast  by  the  Touris  wall, 
A  garden  fair ; '  and  in  the  corners  set 

'  The  garc'ens  of  this  period  seem  to  have  been  very 
smali.  In  Chaucer's  Troiliu  and  Cresseide  we  find  the 
lame  place  indifferently  called  agarcfen  and  a  nard;  and  tbk 


[     304,     ] 

An  herbere '  green ;  with  wandis  long  and  small 
Railed  about,  and  so  with  treeis  set 
Was  all  the  place,  and  hawthorn  hedges  knet 
That  life  *  was  none  [a]  walking  there  forby, 
That  might  within  scarce  any  wight  espy. 

XIV. 

And  on  the  smalle  grene  twistis  sat 
The  little  sweete  nightingale,  and  sung 

So  loud  and  dear  the  hymnis  consecrate 
Of  lovis  use,  now  soft,  now  loud  among. 
That  all  the  gardens  and  the  wallis  rung 

Right  of  their  song ;  and  on  the  couple  next  ^ 

Of  their  sweet  harmony :  and  lo  the  text ! 

at  Windsor,  fast  by  the  Touris  wall,  was  probably  either  in 
the  yard  or  on  the  terrace. 

"  Adown  the  stair  anon  right  tho  she  went 

*' Into  |ier  ^arrfe»,"  &c.— 

"  This  yard  was  large,  and  railed  all  the  aleyes^ 

"  And  shadowed  well  with  blossomy  boughs  green; 

"  And  benched  new,  and  sanded  all  the  ways, 

"  In  which  she  walketh,"  &c. 

[Troil.  and  Cr.  B.  II.  st.  110.  fol.  152,  ed.  1602.] 
*  Probably  an  arbour,  though  the  word  is  also  very  fre- 
quently used  for  an  herbary,  or  garden  of  simples. 
*  Living  person. 

3  Mr  Tytler  imagines  that  this  relates  to  the  pairing  of 
the  birds ;  but  the  word  couple  seems  here  to  be  used  as  a 
musical  term. 


C     305     ] 

XV, 

"  Worshippe  ye  that  lovers  bene  this  May, 
**  For  of  your  bliss  the  calends  are  begun ; 

"  And  sing  with  us,  *  Away  !  winter  away ! 
<*  Come  summer,  come!  the  swectseason  and  sun! 
**  Awake,  for  shame!  thathave  your  heavens  won!' 

"  And  amorously  lift  up  your  headis  all ; 

"  Thank  Love,  that  list  you  to  his  mercy  call  !*  " 

XVI. 

When  they  this  song  had  sung  a  litth  throxu  * 
They  stent  *  awhile,  and,  therewith  imafraid 

As  I  beheld,  and  cast  mine  eyen  a-lowe. 

From  bough  to  bough  they  kipped*  and  they  play*d, 
And  freshly,  in  their  birdis  kind,  array'd 

Their  feathers  new,  axiA  Jret  ^  them  in  the  sun. 

And  thanked  Love  that  had  their  makis  ^  won. 

These  and  a  few  more  stanzas  are  preparatory 
to  the  appearance  of  his  mistress,  his  first  sight  of 
whom  is  thus  described : 

XXI. 

And  therewith  cast  I  down  mine  eye  again. 
Whereas  I  saw,  walking  under  the  Tower 

'  Mr  Tytler  explains  this  as  follows:  "  Yr  that  have 
"  attained  your  highest  bliss,  hy  winning  your  mates. — See 
"  the  last  line  of  the  next  stanza."  *  A  little  time. 

3  Stopped.        *  Hopped.    *   '  Pecked.        ^  Mates. 
VOL.  I.  U 


C     306     ] 

Full  secretly,  new  comyn  her  to  pleyne^ 
The  fairest,  or  the  freshest  younge  flower 
That  ever  I  saw,  methought,  before  that  hour 
For  which  sudden  abate  anon  astert  * 
The  blood  of  all  my  body  to  my  heart. 

XXII. 

And  though  I  stood  abased  tho  a  lyte^ ' 
No  wonder  was ;  for  why  ?  my  wittis  all 

Were  so  o'ercome  with  pleasance  and  delight, 
Only  through  letting  of  mine  eyen  fall. 
That  suddenly  my  heart  become  her  thrall 

For  ever  ;  of  free  will ;  for  of  menace 

There  was  no  token  in  her  sweete  face. 

XXIIl. 

And  in  my  head  I  drew  right  hastily ; 

And  eft-soones  I  lent  it  forth  again : 
And  saw  her  walk  that  very  womanly. 

With  no  wight  mo  but  only  women  twain. 

Then  gan  I  study  in  myself,  and  sayn, 
"  Ah  sweet,  are  ye  a  worldly  creature, 
"  Or  heavenly  thing  in  likeness  of  nature  ? 


'  This  seems  to  mean  complain;  but  should  it  not  rather 
be  ■playen,  to  play  or  sport  ? 
•  *  Started  back.  '  Then  a  little. 


[     307     ] 

XXIV. 

**  Or  are  ye  god  Cupidis  own  princess, 

*'  And  C(Hnen  are  to  loose  me  out  of  band  ? 

"  Or  are  ye  very  Nature  the  goddess, 
*^  That  have  depainted  with  your  heavenly  hand 
"  This  garden  full  of  flouris  as  they  stand  ? 

"  What  shall  I  think,  alas !  what  reverence 

"  Shall  I  mester  *  [un]  to  your  excellence  ? 

XXV. 

"  Gj/Tye  a  goddess  be,  and  that  ye  like 
**  To  do  me  pain,  I  may  it  not  cutert : 

"  Giff'ye  be  worldly  wight,  that  doth  me  sike^* 
Why  lest  ^  God  make  you  so,  my  dearest  heart, 
**  To  do  a  silly  prisoner  thus  smart, 

"  That  loves  you  all,  and  wote  of  nought  but  wo  ? 

*•  And,  therefore,  mercy  sweet !  sen  it  is  so." 

The  dress  and  figure  of  his  mistress  are  minute- 
ly painted  as  follows : 

XXVI  r. 
Of  her  array  the  form  gifl  shall  write. 
Toward  her  golden  hair  and  rich  attire, 

'  Adminiiter  ?  (Tytler.) 

*  Mr  Tytler  supposes  this  word  to  stand  for  lite,  or  syte,  sig- 
aifying  torrow,  altered  for  the  sake  of  the  metre: — butqn.  ? 

•  "  If  thou  art  a  goddess,  I  cnonot  resist  thy  power;  but 
**  if  only  a  mortal  creature,  (iod  surely  cannot  lest  or  in- 
"  cline  you  to  grieve,  or  give  pain  to  a  poor  creature  that 
*  loves  you."  (Tytler.) 


C     308     ] 

In  fret-wise  couched  with  pearlis  white, 
And  greate  balas*  lemyng*  as  the  fire,y;K  "jO  - 
With  many  an  eraerant  and  fair  sapphii>e,'    ' 
And  on  her  head  a  chaplet  fresh  of  hue 
Of  plumys,  parted  red,  and  white,  and  blue. 

XXVIII. 

Full  of  quaking  spangis  ^  bright  as  gold, 
Forged  of  shape  like  to  the  amorettis  ;  * 

So  new,  so  fresh,  so  pleasant  to  behold ; 
The  plumis  eke  like  to  thejloure-jonettisy  5 
And  other  of  shape  like  to  the  Jloure-jonettis  ;  ^ 

And  above  all  this  there  was,  well  I  wote, 

Beauty  enough  to  make  a  world  to  dote ! 

XXIX. 

About  her  neck,  white  as  thej^re  amailley'' 
A  goodly  chain  of  small  orfeverye  ;  ^ 

Whereby  there  hang  a  ruby  without  fail. 
Like  to  an  heart  [y-]  shapen  verily. 
That  as  a  spark  oflotve,^  so  wantonly 

'  A  sort  of  precious  stones  (sajs  Urry)  brought  from 
Balassia,  in  India.  Tyrwbitt  says,  tfaat  balais,  Fr.  is  a  sort 
ef  bastard  ruby,  *  Shining.  ^  Spangles. 

*  "  Made  in  the  form  of  a  love-knot  or  garland."  (Tytler.) 
'  Probably  thejleur  de  genit,  (genista)  broom. 

^  The  repetition  of  this  word  is  apparently  a  mistake  of 
the  original  transcriber. 
"^  Qu.  Is  this  an  error  for  fair  email,  i.  e.  enamel  ? 

*  Fr.  GbldsmithVwork.  »  Fire.  (Ruddiman's  Glossary.) 


C     309     3 

Seemed  burning  upon  her  white  throat ; 
mow  gif  there  was  good  party,  God  it  wote. 

XXX. 

And  for  to  walk,  that  freshe  Maye*s  morrow, 
An  hook  she  had  upon  her  tissue  white, 

That  goodlier  had  not  been  seen  to-forraw^  * 
As  I  suppose  ;  and  girt  she  was  a  lyte  ;  * 
Thus  halfling  *  loose  for  haste,  to  such  delight 

It  was  to  see  her  youth  in  goodlihead, 

That,  for  rudeness,  to  speak  thereof  I  dread. 

XXXI. 

In  her  was  youth,  beauty,  with  humble  aport. 
Bounty,  richess,  and  womanly  featiire  ; 

God  better  wote  than  ray  pen  can  report : 
Wisdom,  largess,  estate,  and  cunning  sure. 
In  every  point  so  guided  her  measiire, 

In  word,  in  deed,  in  shape,  in  countenance. 

That  Nature  might  no  more  her  child  avance. 

It  would,  perhaps,  be  difficult  to  select  even 
from  Chaucer's  most  finished  works  a  long  spe- 
cimen of  descriptive  poetry  so  uniformly  elegant 
as  this :  indeed  some  of  the  verses  are  so  highly 


»  Before.  -  A  liltlc. 

3  Half. 


[     310     ] 

finished,  that  they  would  not  disfigure  the  compO' 
sitions  of  Dryden,  Pope,  or  Gray.  Nor  was  King 
James's  talent  confined  to  serious  and  pathetic 
compositions.  Two  poems  of  a  ludicrous  cast,  and 
which  have  been  the  constant  favourites  of  the 
Scotish  people  to  the  present  day,  are  now  uni- 
versally attributed  to  this  monarch.    These  are 

Christ's  Ki.rlr  nn  the  firepv,  and  Pehli.s  to  the  Play  ; 

the  first  composed  in  the  northern,  and  the  second 
in  the  southern  dialect  of  Scotland.  A  third,  called 
Falkland  on  the  Greeriy  which  Mr  Pinkerton  sup- 
poses to  have  described  the  popular  sports  of  the 
central  district  of  the  kingdom,  and  to  have  been 
written  in  the  Fifeshire  dialect,  has  hitherto  eluded 
the  researches  of  antiquaries.  In  Mr  Pinkerton's 
Ancient  Scotish  Poems  (London,  1786,  p.  214) 
is  found  a  Song  on  Absence^  which  the  editor  sus- 
pects to  be  the  same  described  by  Major,  as  be»- 
ginning  with  the  words  Yas  sen,  &c. 

Of  the  King's  Quair  only  one  MS.  is  known  to 
exist :  it  is  a  small  folio,  in  the  Bodleian  library 
(Seld.  Archiv.  B.  xxiv.)  Mr  Tytler,  having  pro- 
cured a  transcript  of  this  MS.  published  it  at 
Edinburgh,  1783,  together  with  Christ's  Kirk  on 
the  Greetiy  under  the  title  of  "  Poetical  Remains 
of  James  I.**  The  work  is  illustrated  with  copious 
notes,  and  with  two  dissertations ;  the  first  on  the 


C     311     ] 

life  and  writings  of  the  author,  and  the  second  on 
Scotish  music. 

A  strange  fatality  seems  to  have  attended  the 
literature  of  this  period.  It  has  been  just  observed, 
that  King  James's  work  was  lately  recovered  by  the 
casual  preservation  of  a  single  manuscript.  His  con> 
temporary,  Charles  Duke  of  Orleans,  father 
of  Louis  XII.,  is  still  very  imperfectly  known  to  the 
public  by  means  of  some  short  specimens  of  his 
poetry  given  in  the  Annales  Poetigues  {Paris,  1778), 
and  of  a  few  more  published  in  M.  de  Paulmy*8 
Melanges  d*une  grande  Dibliotheque, 

It  is  singular  enough,  that  the  two  best  poets  of 
the  age, — both  of  royal  blood,  both  prisoners  at 
the  same  court,  both  distinguished  by  their  mili- 
tary as  well  as  literary  talents,  both  admired 
during  their  lives,  and  regretted  afler  death,  as  the 
brightest  ornaments  of  their  respective  nations, — 
should  have  been  forgotten  by  the  world  during 
more  than  three  centuries,  and  at  length  restored 
to  their  reputation  at  the  same  period.  The  Duke 
of  Orleans,  who  was  taken  prisoner  at  the  battle  of 
Agincourt,  acquired  such  a  proficiency  in  our  lan- 
guage, during  a  stay  of  twenty  years  in  this  country, 
as  to  write  several  small  pieces  of  English  poetry, 
which  are  said  to  be  still  preserved  in  MS.  in  the 
Royal  Library  at  Paris.    Tliese  may  possiljly  not 


C    312    ] 

be  worth  transcribing;*  but,  whatever  be  their 
poetical  merit,  they  may  fairly  be  adduced  as  a 


•  Mr  Ritson  has  printed  (page  47  of  his  Dissertation  on 
Ancient  Songs  and  Music,  prefixed  to  his  Ancient  Songs, 
London,  1792)  a  specimen  of  this  Prince's  English  Poetry, 
coped  from  No.  688  of  the  Harleian  MSS.  It  is  a  dialogue 
between  a  lover  and  his  mistress  ;  bat,  being  founded  on  a 
strange  sort  of  pun,  or  play  on  words,  it  is  very  obscure, 
and  apparently  not  worth  unriddling. 

Another  MS.  in  the  Museum  (BibK  Reg.  16.  F.  ii.)  solely 
consisting  of  Poems  by  the  Duke  of  Orleans,  affords  three 
specimens  of  his  attempts  at  English  poetry  ;  and,  as  they 
are  very  short,  and  never  were  printed,  I  shall  here  subjoin 
them  all,  in  their  original  orthography. 

CHANSOir. 

Go  forth,  my  hert,  with  my  lady  f 

Loke  that  ye  spar  no  hysynes,^ 

To  serve  her  with  such  lolynei''' 
{That"^  ye  gette  her  oftyme*  pryvely) 

That  she  kepe  truly  her  promts. 
Go  forth,  &c. 
iHiutt  as  a  helis  body  ^ 

Abyde  alone  in  hevynes ; 

And  ye  shall  dwell  with  yoar  mastr^s 
In  plaisauns,  glad  and  mery. 
Go  forth,  &c. 

^  Care,  attention.  ^  Lowliness. 

3  If  that?  ♦  At  any  time? 

^  I  cannot  understand  the  word  iniust;  perhaps  it  means 
exactly,  HelU  is  perhaps  heU-less,  i,  e,  unhealthy,  diseased. 


C   SIS   3 

proof  that  our  language  had  at  this  time  acquired 
some  estimation  in  the  eyes  of  foreigners. 

CHANSON. 

My  bertly  lore  t«  io  your  goveroauos, 
And  ever  sbal,  whill  that  I  lyve  may  ; 
I  pray  to  God  I  may  see  that  day 

That  fte  be  koyt  with  tronthfull  alyauos. 

Ye  shal  not  fynd  feynyng  or  variauns. 
As  in  '  my  part :  that  wyl  I  trewly  say. 

My  hertly,  &c. 

CHANSON. 

Ne  toere^  my  trewe  innocent  hert, 
How  ye  hold  with  her  aliaans. 
That  soratym  with  word  of  plesauns 
Desceyved  you  under  covert. 
Thynlce  bow  the  stroke  of  love  com  smert. 

Without  warning  or  dtffiaum.  * 
Ne  were  my,  &c. 
And*  ye  shall  pryvely  or  appert, 
See  her  by  me  in  love's  dauns, 
With  her  fair  feincnyn  contenauuj 
Ye  shaiS  never  fro  her  astert ! 
Ne  were  my,  &c. 
The  MS.  from  which  the  foregoing  extracts  were  uiadv 
contains  some  illuminations  of  exquisite  beauty.     One  nf 
these  represents  a  person  of  rank, probably  the  duke,  in  the 
white  tower,  Mriling,  and  attended  by  guards:  at  a  dis- 
tance is  London  bridge,  with  the  houses  and  chapel  built 
upon  it ;  and  the  latter  building  i«  so  minutely  drawn,  a< 
to  afford  a  very  good  idea  of  what  it  really  was.    The  MS. 
was  writtea  for  the  use  of  Henry  VII. 

'  On.  ^  Query,  if  a  rai4take  of  the  iraw- 

criber,  for  beware  f  or,  perhaps,  for  nay  f  'warr. 
*  Mistrust.   Fr.  *  An,  if. 


C    314    ] 

It  has  been  observed,  that  King  James  is  repre- 
sented to  have  been  a  complete  master  of  music. 
This  art,  indeed,  was  considered,  perhaps  from  some 
indistinct  notion  of  its  effects  in  humanizing  the  sa- 
vage inhabitants  of  the  earth,  as  a  part  of  educa- 
tion not  only  essential  to  the  accomplished  knight, 
but  to  the  sovereign,  legislator,  and  divine :  and 
as  closely  connected  with  every  branch  of  learning, 
whether  abstract  or  practical.  In  Pierce  Plough- 
man, Study  says  of  Scripturcy 

**  Logic  I  learned  her,  and  many  other  laws, 
"  And  all  the  unisons  in  music  I  made  her  to  know/* 

(Pass.  X.) 

Fordun,  in  his  Scotichronicon,  has  employed  a 
whole  chapter  in  describing  James's  uncommon 
excellence  in  the  art ;  and  Mr  Tytler,  combining 
this  testimony  with  a  very  curious  pass^e  in  the 
works  of  Alessandro  Tassoni^  has  inferred  that 
James  I.  was  the  "  reformer,  if  not  the  inventor 
"  of  the  Scotish  songs  or  vocal  music.'*  By  this 
he  means,  not  that  the  peculiar  melody  of  Scotish 
airs  took  its  rise  in  the  fifteenth  century,  but 
that  James  I.  adapted  it  to  modern  harmoni/f  and 
introduced  it  into  regular  composition,  by  which 
means  it  became  known  to  the  musical  professors 
of  Italy  and  the  rest  of  Europe.  Mr  Pinkerton, 
on  the  contrary,  is  of  opinion  that  the  "  Giacomo, 


C    315    ] 

"  Re  di  Scozia"  mentioned  by  Tassoni,  is  the 
sixthy  and  Mr  Ritson  is  of  the  same  opinion.  The 
reader  must  decide  for  himself. 

Afler  the  death  of  the  duke  of  Albany,  the  inca* 
pacity  of  his  successor  induced  the  Scotish  nobility 
to  enter  into  serious  negotiation  for  the  liberty  of 
their  c^tive  sovereign ;  who,  after  agreeing  to  pay 
a  heavy  ransom  for  his  freedom,  was  married,  ia 
1424,  to  his  beloved  mistress,  and  at  the  same 
time  restored  to  his  kingdom.  In  1437  he  was 
assassinated  at  Perth,  afler  a  reign  of  twelve  years, 
equally  honourable  to  himself  and  beneficial  to  his 
people. 


[     316     ] 


CHAPTER  XIII. 

Reign  of  Henry  VI. — Digression  on  the  Pri- 
vate Life  of  the  English. 

Jl  HAT  we  may  not  be  encumbered  by  the  accu- 
mulation of  our  materials,  it  is  obviously  necessary 
to  take  some  opportunity  of  reviewing  those  which 
we  have  collected ;  of  comparing  them  with  such 
descriptions  of  national  manners  as  are  furnished 
by  our  professed  historians ;  and  of  connecting 
them  with  such  farther  particulars  as  are  to  be 
gleaned  from  sources  of  incidental  information. 
For  this  necessary  digression,  there  is  no  period 
more  convenient  than  that  on  which  we  are  now 
entering;  because  the  interval  between  the  reigns 
of  Henry  V.  and  Henry  VHI.,  which  comprehends 
near  a  century,  although  uncommonly  rich  in 
Scotish  poets  of  distinguished  excellence,  does  not 
Jurnish  us  with  a  single  name  among  the  natives  of 
England  deserving  of  much  notice.  Our  survey 
must,  of  course,  be  very  rapid  and  rather  desul- 
tory, but  it  will  at  least  break  the  monotony  of 
the  narrative,  and  preclude  for  the  future  the  ne- 
cessity of  introducing  many  detached  observations, 


[    317    ] 

which,  when  our  extracts  become  more  amusing, 
would  prove  a  disagreciable  interruption  to  the 
reader. 
To  begin  with  the  lower  classes  of  society : 
It- is  generally  agreed,  that  before  the  Norman 
conquest,  and  for  a  long  time  after,  nearly  all  the 
lands  of  the  kingdom  were  cultivated  by  serfs,  whose 
situation  was,  in  many  respects,  scarcely  distin- 
guishable from  absolute  slavery.  It  may,  how- 
ever, be  inferred  from  the  very  curious  extract  al- 
ready quoted  from  Pierce  Ploughman,  that  about 
the  middle  of  the  fourteenth  century,  and  probably 
much  earlier,  the  labouring  poor,  though  still  serft 
with  respect  to  their  feudal  lords  were  perfectly 
free  with  respect  to  their  immediate  employers. 
The  poet  says, — 

"  Labourers  that  have  no  land  to  live  on,  but  her 

hands,  &c. — 
"  But  if  he  be  highly  hired  else  will  he  chide.'* 

(Pass,  vi.) 

During  a  great  part  of  the  year,  indeed,  they  were 
glad  to  work  for  a  mere  subsistence,  but  when  pro- 
visions were  plentiful,  they  could  only  be  induced 
to  work  at  all  by  the  temptation  of  CKcessive  wages. 
Against  this  indolence  the  author  inveighs  with 
great  vehemence ;  but  his  remonstrances  were  pro- 


C    318     ] 

bably  inefFectual,  because  a  stupid  insensibility  and 
a  heedless  profusion  are  the  natural  characteristics 
of  an  oppressed  and  degraded  people. 

Besides,  their  conduct  seems  to  have  arisen  in 
some  measure  from  the  imperfect  state  of  agricul- 
ture. Animal  food  formed  a  considerable  part  of 
the  support  of  the  people ;  but  as  the  whole  of  the 
manure  was  used  on  the  arable  lands,  and  it  was 
impossible  that  large  numbers  of  cattle  could  sub- 
sist during  the  cold  season  on  the  natural  pastures, 
they  were  slaughtered  and  salted  in  autumn  for  a 
winter  provision.  This  is  a  reason  adduced  by  Sir 
John  Fortescue  for  rejecting  the  gabelle  or  salt-tax, 
as  a  source  of  revenue  for  England.  "  In  France," 
says  he,  "  the  people  salten  but  little  meat,  except 
**  their  bacon,  and  therefore  they  would  buy  little 
"  salt ;  but  yet  they  be  artyd  {compelled)  to  buy 
"  more  salt  than  they  would. — This  rule  and  order 
"  would  be  sore  abhorred  in  England,  as  well  by  the 
**  merchants,  that  be  wonted  to  have  their  freedom 
**  in  buying  and  selling  of  salt,  as  by  the  people,  that 
**  usen  much  to  salt  their  meats  more  than  do  the 
"  Frenchmen."  (Fortescue  on  Monarchy,  Cap.  X.) 

But  it  appears  that,  partly  from  the  improvi- 
dence usual  to  a  barbarous  state  of  society,  and 
partly  from  the  want  of  those  internal  means  of 
communication  which  tend  to  diffuse  general  abun- 


C    319    3 

dance,  these  stores  of  animal  food,  as  well  as  the 
grain,  were  often  consumed  before  the  reproduc- 
tion of  a  fresh  stock.  Hence,  in  the  above-men- 
tioned extracts  from  Pierce  Ploughman,  the  poor 
are  represented  as  reduced  to  "  loaves  of  beans 
**  and  bran,"  and  to  *•  feed  hunger  with  beans  and 
"  baken  apples,  chyboles  and  chervil,"  until  the 
return  of  harvest  again  enabled  them  to  waste 
their  time  in  idleness  and  profusion. 

Even  the  farmers  themselves,  the  order  to  which 
Pierce  the  Ploughman  apparently  belonged,  do  not 
seem  to  have  fared  very  sumptuously  during  some 
part  of  the  year ;  for  he  declares  that  his  whole 
provision  consists  in  txvo  green  cheeses,  some  curds 
and  cream,  and  an  oat  cake :  but  he  adds,  that  a/ier 
Lammas  he  may  dight  his  dinner  as  he  likes.  The 
particulars  of  his  wealth  are  a  cotu  and  calf,  and  a 
cart-mare,  which  he  keeps  for  the  purpose  of  carry- 
ing manure  upon  his  land.  These  articles,  perhaps, 
were  designed  to  give  an  exact  statement  of  his 
condition  in  society ;  for  they  seem  to  agree  with 
what  Sir  John  Fortcscue  considers  as  sufficient  for 
the  maintenance  of  a  yeoman. 

It  is  very  honourable  to  the  good  sense  of  the 
English  nation,  that  our  best  two  early  poets, 
Chaucer,  and  the  author  of  Pierce  Ploughman, 
have  highly  extolled  this  useful  body  of  men,  while 


C     320     3 

the  French  minstrels  of  the  twelfth,  thirteenth)  and 
fourteenth  centuries  universally  seem  to  approve 
the  supercilious  contempt  with  which  the  nobles 
affected  to  treat  tJiera.  The  absurd  prejudices  of 
chivalry  on  this  subject  are  not  ill  expressed  by 
Lydgate,  where  he  makes  Achilles  express  his  ap- 
prehensions that — 

**  In  this  rage  furious  and  luoodj 

**  Full  likely  is  that  all  the  gentle  blood 

**  Throughout  this  worlde  shall  destroyed  be ; 

"  And  rural  folk  (and  that  were  great  pity) 

**  Shall  have  lordship,  and  wholly  governance : 

**  And  churles  eke,  with  sorrow  and  mischance, 

*•  In  every  land  shall  lordes  be  alone, 

**  When  gentlemen  be  slayen  each  one." 

(Cap.  XXX.  Sign.  U  ii.  ed.  Marsh.) 

There  is  a  curious  chapter  in  Sir  John  Fortescue's 
Treatise  de  Laiidihus  Legum  Anglux,  which  seems 
to  prove  that  the  smaller  landholders  in  England 
usually  enjoyed  more  comforts  than,  from  the  ge- 
neral language  of  historians,  we  should  be  led  to 
imagine ;  for  he  asserts,  that  "  there  is  scarce  a 
**  small  village  in  which  you  may  not  find  a  knight^ 
*'  an  esquire,  or  some  substantial  householder,  com- 
"  monly  called  a/raw  We^ne;  a// men  of  considerable 
**  estates:  there  are  others  who  are  called /reg- 


I    321     ] 

"  holder  St  and  many  yeomen  of  estates  sufficient 
"  to  make  a  substantial  jury."  (Chap.  XXIX). 
This  wealth  he  attributes  principally  to  the  enclo- 
sure of  our  pasture-lands. 

The  same  writer  thus  describes  the  comparative 
poverty  of  the  French  common  people :  "  The  same 
"  commons  be  so  impoverished  and  destroyed,  that 
"  they  may  unneth  {^scarcely)  live.  They  drink 
"  water ;  they  eat  apples,  with  bread  right  brown, 
"  made  of  rye.  They  eat  no  flesh,  but  if  it  be 
**  seldom  a  little  lard,  or  of  the  entrails  or  heads  of 
**  beasts  slain  for  the  nobles  and  merchants  of  the 
**  land.  They  wearen  no  woollen,  but  if  it  be  a 
"  poor  coat  under  their  outermost  garment,  made 
"  of  great  canvass,  and  call  it  a  frock.  Their  hosen 
"  be  of  like  canvass,  and  passen  not  their  knee> 
*'  wherefore  they  be  gartered  and  their  thighs  bare. 
"  Their  wives  and  children  gone  barefoot ;  they 
"  may  in  none  otherwise  live.  For  some  of  them 
**  that  was  wont  to  pay  to  his  lord  for  his  tenement, 
*•  which  he  hireth  by  the  year,  a  scute  (a  croum), 
"  payeth  now  to  the  king  over  that  scute,  five 
•*  scutes.  Wherethrough  they  be  artyd  {compelled) 
"  by  necessity  so  to  watch,  labour,  and  grub  in  the 
"  ground  for  their  sustenance,  that  their  nature  is 
*•  much  wasted,  and  the  kind  of  them  brought  to 
"  nought.   They  gone  crooked,  and  are  feeble,  not 

VOL.  I.  X 


C     322     3 

"  able  to  fight,"  &c.  (Fortescue  on  Monarchy, 
Chap.  III.) 

.  But  though  the  lower  orders  of  people  in  England 
were  so  advantageously  distinguished  from  those  of 
other  nations  by  a  superiority  in  food  and  cloth- 
ing, their  domestic  buildings  seem  to  have  been 
{Quch  inferior  to  those  on  the  continent ;  and  this 
inferiority  continued  even  down  to  the  reign  of 
Queen  Elizabeth,  as  appears  from  the  confession 
of  Harrison. 

"  In  old  time,"  says  he,  "  the  housesof  the  Britons 
"  were  slightly  set  up  with  a  few  posts,  and  many 
"  radels  (hurdles)^  with  stable  and  all  offices  under 
"  one  roof;  the  like  whereof  almost  is  to  be  seen  in 
*'  the  fenny  countries  and  northern  parts  unto  this 
"  day,  where,  for  lack  of  wood,  they  are  enforced 
"  to  continue  this  ancient  manner  of  building." — 
**  So  in  the  open  and  champaign  countries,  they  are 
*'  enforced,  for  want  of  stufF>  to  use  no  studs*  at  all, 
"  but  only  frank-posts,'*^ — "  and  such  principals ; 
"  with  here  and  there  a  girding,  whereunto  they 
"  fasten  their  splints  or  radels,  and  then  cast  it  all 
"  over  with  thick  clay,  to  keep  out  the  wind,  which 
"  otherwise  would  annoy  them.  Certes,  this  rude 
**  kind  of  building  made  the  Spaniards  in  Queen 
*'^  Mary*s  days  to  wonder,  but  chiefly  when  they 
*  The  upright  beams.  Sax» 


C     323     ] 

**  saw  what  large  diet  was  used  in  many  of  these 
"  so  homeiy  cottages ;  insomuch  that  one  of  no 
"  small  reputation  amongst  them  said  after  this 
"  manner :  *  These  English,'  quoth  he, '  have  their 
"  houses  made  of  sticks  and  dirt,  but  they  fare 
"  commonly  so  well  as  the  king.'"  (Harrison's 
Description  of  England,  prefixed  to  Holinshed, 
p.  187.) 

We  have  already  seen  thiat  glazed  windows*  are 
always  mentioned  by  our  early  poets  with  an  aii? 
of  affectation  which  evinces  their  rarity ;  so  that 
we  are  not  surprised  at  being  told  that  the  yeomen 
and  farmers  were  perfectly  contented  with  windows 
of  lattice-  Rooms  provided  with  chimnies  are  also 
noticed  as  a  luxury  by  the  author  of  Pierce  Plough- 
itian :  but  it  is  difficult  to  read  with  gravity  the 
sagacious  observations  of  Harrison  on  the  ill  con- 
sequences attending  the  enjoyment  of  warmth  with- 
out the  risk  of  suffocation.  *'  Now,"  says  he,  *'  have 
"  we  many  chimnies,  and  yet  our  tenderlings  com- 
"  plain  of  rheums,  catarrhs,  and  poses  {colds  in 
"  the  head).     Then  had  we  none  but  reredosses,-[ 

•  Anderson  (HisJory  of  Commerce,  vol.  I.  p.  90,  edit. 
1764)  says,  that  they  were  fiiit  introduced  into  IJugland 
in  1180. 

f  This  word  is  sometimes  used  to  express  some  part  of 
■  obinney,  and  sometimes  a  substitute  for  one.    It  seem* 


C     324     3 

"  and  our  heads  did  never  ache.  For  as  the  smoke 
"  in^  those  days  was  supposed  to  be  a  sufficient 
**  hardening  for  the  timber  of  the  house,  so  it  was 
"  reputed  a  far  better  medicine  to  keep  the  good 
"  man  and  his  family  from  the  quacke  {ague?)  or 
*'  pose  i  wherewith,  as  then,  very  few  were  oft  ac- 
**  quainted.**  (Description  of  England,  p.  212.) 

After  witnessing  the  indignation  which  the  au- 
thor has  vented  against  the  "  tenderlings**  of  his 
time,  the  reader  may  possibly  learn  with  some  sur- 
prise, that,  from  the  latter  end  of  the  thirteenth  to 
near  the  sixteenth  rentury,  persons  of  all  ranks, 
and  of  both  sexes,  were  universally  in  the  habit  of 
sleeping  quite  naked.  This  custom  is  often  alluded 
to  by  Chaucer,  Gower,  Lydgate,  and  all  our  an- 
cient writers.  In  the  Squire  qfL&tu  Degree  there 
is  a  curious  instance : 

"  she  rose,  that  lady  dear, 

"  To  take  her  leave  of  that  squyere 

"  All  so  naked  as  she  was  born, 

**  She  stood  her  chamber-door  before." 

[Vers.  671  .j 

In  the  *•  Aresta  Amorum,"  (Ar.  Ill),  a  lady, 
who  had  stipulated  to  throw  a  nosegay  to  her  lover 

to  mean  a  plate  of  iron,  or  perhaps  a  coating  of  bricks  to 
enable  the  wall  to  resist  the  flame. 


[    325    ] 

on  a  particular  night  in  each  week,  complains  of 
the  difficulty  she  found  in  escaping  to  the  window, 
**  ou  par  fois  etoit  totite  nue  par  1'  espace  de  deux 
"  grosses  heures."  This  strange  practice  prevailed 
at  a  time  when  the  day-dress  of  both  sexes  was 
much  wanner  than  at  present ;  being  generally 
bordered,  and  often  lined,  with  furs ;  insomuch, 
that  numberless  warrens  were  established  in  the 
neighbourhood  of  London  for  the  purpose  of  sup- 
plying its  inhabitants  with  rabbets'  skins. 

Perhaps  it  was  this  warmth  of  clothing  that  ena> 
bled  our  ancestors,  in  defiance  of  a  northern  cli- 
mate, to  serenade  their  mistresses  with  as  much 
perseverance  as  if  they  had  lived  under  the  torrid 
zone.  Chaucer  thought  he  had  given  us  the  date 
of  his  Dream  with  sufficient  exactness,  when  he 
described  it  as  happening 

"  About  such  hour  as  lovers  weep 
"  And  cry  after  their  ladies'  grace." 

[Vers.  55.] 

In  France,  as  appears  from  the  work  already 
quoted,  the  lovers  were  sometimes  bound  to  con- 
duct "  les  tabourins  et  les  bas  menestriers"  to  the 
doors  of  their  mistresses  between  midnight  and 
day-break,  on  every  festival  throughout  the  year ; 
though  the  principal  season  for  such  gallantry  was 
the  beginning  of  May,  when  the  windows  were 


[    326    ] 

ornamented  with  pots  of  marjoram,  and  may-poles 
hung  with  garlands  carried  through  the  streets,  and 
raisied  before  every  door  in  succession.  This  was 
called,  reveiller  les  pots  de  mariolainef  and  planter 
le  mat.  The  same  season  appears  to  have  been 
chosen  by  English  lovers  for  the  purpose  of  crying 
after  their  ladies  grace. 

In  houses,  of  which  the  walls  were  made  of  clay, 
and  the  floors  of  the  same  materials,  and  where  the 
stabling  was  under  the  same  roof  with  the  dwell- 
■ing  rooms,  the  furniture  was  not  likely  to  be  cost' 
ly.  Of  this  the  author  just  quoted  received  from 
some  ancient  neighbours  the  following  description  : 
"  Our  fathers  (yea  and  we  ourselves  also)  have 
"  lien  full  oft  upon  straw  pallets,  on  rough  mats, 
"  covered  only  with  a  sheet,  under  coverlets  maid 
**  of  dagsuiaiiiy  or  hopharlots*  (I  use  their  own 
"  terms),  and  a  good  round  log  under  their  heads, 
"  instead  of  a  bolster  or  pillow-  If  it  were  so 
**  that  our  fathers,  or  the  good  man  of  the  house, 
*'  had,  within  seven  years  after  his  marriage,  pur- 
*'  chased  a  mattress  or  flock  bed,  and  thereto  a 
"  sack  of  chaft'  to  rest  his  head  upon,  he  thought 
"  himself  to  be  as  well  lodged  as  the  lord  of  the 

•  t>aj.  Sax.  (from  whence  daggle  or  draggle)  any  thing 
pendent,  a  shred.  The  term  therefore  seems  to  mean  any 
patched  materials,  like  those  worn  by  the  poorest  country 
people.  2 


[     327     3 

"  town ;  that,  peradventure,  lay  seldom  in  a  bed  of 
"  down  or  whole  feathers." — "  As  for  servants,  if 
*'  they  had  any  sheet  above  them,  it  was  well ;  for 
**  seldom  had  they  any  under  their  bodies,  to  keep 
"  themfrom  the  prickings  traws  that  ran  oft  through 
"  the  canvas  of  the  pallet,  and  rased  their  hardened 
«  hides."  (P.  188.) 

The  progress  of  improvement  in  building  was 
from  clay  to  lath  and  plaster,  which  was  formed  in- 
to pannels  between  the  principal  timbers ;  to  floors 
or  pargets  (as  Harrison  calls  them,  i.  e.  parquets) 
coated  with  plaster  of  Paris ;  and  to  ceilings  over- 
laid with  mortar  and  washed  with  lime  or  plaster 
"  of  delectable  whiteness."    Country  houses  were 
generally  covered  with  shingles ;  but  in  towns  the 
danger  of  fires  obliged  the  inhabitants  to  adopt 
the  use  of  tile  or  slate.     These  latter  buildings 
were  very  solid,  and  consisted  of  many  stories  pro- 
jecting over  each  other,  so  that  the  windows  on 
opposite  sides  of  the  street  nearly  met.     "  The 
"  walls  of  our  houses  on  the  inner  sides  (says  Harr 
"  rison), — be  either  hanged  with  tapestry,  arras- 
"  work,  or  painted  cloths,  wherein  either  divers 
*<  histories,  or  herbs,  beasts,  knots,  and  such  like, 
**  are  stained,  or  else  they  are  seeled  with  oak  of 
*•  our  own,  or  wainscot  brought  hither  out  of  the 
"  east  countries."  (P.  187.)  This  relates,  of  course. 


I     S28     ] 

to  the  houses  of  the  wealthy,  which  he  also  repre- 
sents as  abounding  in  plate  and  pewter.  In  earlier 
timesy  wooden  platters,  bowls,  and  drinking  vessels 
were  universally  used,  excepting  in  the  houses  of  the 
nobles.  In  France,  if  we  may  believe  M.  de  Paul- 
my  (Viepriveedes  Fran9ois),  slices  of  bread,  call- 
ed "  pains  tranchoirs'*  were  used  as  a  substitute 
for  plates  till  the  reign  of  Louis  XII.* 

Though  our  readers  are  not  likely  to  be  much 
enamoured  with  Lydgate*s  poetry,  they  will  per- 
haps pardon  the  following  extract  from  his  "  Lon- 
"  don  Lyckpenny,"t   (Harl.  MSS.  367)  in  fa- 

*  Mr  RitsQn  observes  ("  Ancient  Engleish  Metrical  Ro- 
nancces,"  III.  432)  that  "  M.  Le  Gr<and  d'Ausfy — (and  not, 
*A  as  mister  Ellis  says,  M.  de  Paumy),— was  the  authour  of 
f*  La  vie  privee  des  Franjois,"  which  has  even  his  name  in 
'*  the  title-page."  If  Mr  Ritson  had  been  as  well  read  in 
Mr  Le  Grand's  work  as  he  is  in  the  title-page,  he  would 
have  known  that  this  was  not  the  book  I  meant  to  quote  : 
and  if  he  will  turn  to  the  "  Melanges  d'unc  grande  Biblio- 
tbeque,"  generally  attributed  to  M.  de  Paulmy,  he  will  find, 
in  p- 114  of  vol.  III.  containing  "  La  Vie  privee  des  Fran- 
^ois,"  the  passage  I  did  quote. 

+  "  Some  call  London  a  lick-penny  (as  Paris  is  called,  by 
"  some,  a  pickpurse)  because  of  feastings,  with  other  occa- 
"  Mons  of  expence  and  allurements,  which  cause  so  many 
"  unthrifts  among  country  gentlemen,  and  others,  who  flock 
*•*  into  her,  in  such  excessive  multitudes."  Howell's  Londi«- 
nopolis,  p.  406. 

1 


C    329    ] 

vour  of  some  curious  particulars  which  it  contains 
respecting  the  city  of  London.  The  entire  poem 
is  to  be  found  in  Mr  Strutt's  View  of  Manners, 
&c.  vol.  III.  p.  59,  &c.  in  which,  however,  there 
are  some  trifling  errors.  Lydgate  supposes  him- 
self to  have  come  to  town  in  search  of  legal  re- 
dress for  some  wrong,  and  to  have  visited  succes- 
sively the  King's  Bench,  the  court  of  Conunon 
Pleas,  the  court  of  Chancery,  and  Westminster  hall. 


Within  the  hall,  neither  rich,  nor  yet  poor 
Would  do  for  me  ought,  although  I  should  die : 

Which  seeing,  I  gat  me  out  of  the  door. 
Where  Flemings  began  on  me  for  to  cry, 
"  Master,  what  will  you  copen  *  or  buy  ? 

"  Fine  felt  hats  ?  or  spectacles  to  read  ? 

"  Lay  down  your  silver,  and  here  you  may  speed.'* 

Then  to  Westminster  gate  I  presently  went. 
When  the  sun  was  at  high  prime : 

Cooks  to  me  they  took  good  ijitent,  * 

And  proffered  me  bread,  with  ale,  and  wine. 
Ribs  of  beef,  both  fat  and  full  fine; 

A  fair  cloth  ihcy  gan  for  to  spread. 

But,  wanting  money,  I  might  not  be  sped^ 

'  Koopen,  Firm,  is  to  buy. 
*  Took  notice,  paid  aUrntioo. 


'  [     330     ] 

Tlien  unto  London  I  did  me  hie, 
Of  all  the  land  it  beareth  the  price  ; 

*'  Hot  peascods  I"  one  began  to  cry, 

*'  Strawberry  ripe,  and  cherries  in  the  ryse.'** * 
One  bade  me  come  near  and  buy  some  spice  ; 

Pepper,  and  safPron  they  gan  me  bede  ;  * 

But,  for  lack  of  money,  I  might  not  speed. 

Then  to  the  Cheap  I  gan  me  drawn. 
Where  much  people  I  saw  for  to  stand ; 

One  offered  me  velvet,  silk,  and  lawn, 
Another  he  taketh  me  by  the  hand, 
"  Here  is  Paris  thread,  the  finest  in  the  land  !'* 

I  never  was  used  to  such  things,  indeed ; 

.And,  wanting  money,  I  might  not  speed. 

Then  went  I  forth  by  London  stone^  5 
Throughout  all  Caniayke  street : 

Drapers  much  cloth  me  offered  anon ; 

Then  comes  me  one  cried  **  hot  sheep's  feet ;" 
One  cried  mackerel,  rys&es  green  *  another  gan 
greet  y  5 

*  On  the  twig.  *  Bid. 

^  A  fragment  of  London  stone  is  still  preserved  in  Can- 
non-street, formerly  called  Canwick,  or  Caudlewick- 
street.  Stowe,  in  his  account  of  Candlewick  Ward,  refers 
to  this  ballad. 

*  Green  rushes.  5  cry. 


[     331     ] 

Qhe  bade  me  buy  a  hood  to  cover  my  head ; 
But,  for  want  of  money,  I  might  not  be  sped. 

Then  I  hied  me  unto  East-Cheap, 

One  cries  ribs  of  beef,  and  many  a  pie ; 

Pewter  pots  they  clattered  on  a  heap  ; 
There  was  harp,  pipe,  and  minstrelsy ; 
Yea  by  cock  !  nay  by  cock  !  some  began  cry ; 

Some  sung  of  Jenken  and  Julyan  for  their  meed ; 

But,  for  lack  of  money,  I  might  not  speed. 

Then  into  Cornhill  anon  I  yode^ 

Where  was  much  stolen  gear  :  among 

I  saw  where  hung  mine  owne  hood. 
That  I  had  lost  among  the  throng  ; 
To  buy  my  own  hood  I  thought  it  wrong : 

I  knew  it,  well  as  I  did  my  creed  ; 

But,  for  lack  of  money,  I  could  not  speed. 

The  tavemer  took  me  by  the  sleeve, 

**  Sir,"  saith  he,  "  will  you  our  wine  assay  ?'* 

I  answered,  "  that  can  not  much  me  grieve, 
**  A  penny  can  do  no  more  than  it  may  ;** 
I  drank  a  pint,  and  for  it  did  pay ; 

Yet,  sore  a-hungered  from  thence  I  yede. 

And,  wanting  money,  I  could  not  speed,  &c. 

Lydgatc  has  here  ridiculed,  with  more  pleasantry 


C     332     3 

than  usually  belongs  to  him,  the  importunate  civi- 
lity  of  the  lower  tradesmen.  The  attraction  of 
customers  seems  to  have  been  by  the  mote  opu- 
lent shopkeepers  assigned  to  their  apprentices; 
for  Perlin,a.  French  physician,  who  visited  England 
in  the  reign  of  Edward  VI.,  says,  "  Vous  verrez  a 
**  Londres  des  apprentifs  avec  des  robes  contre 
**  Icurs  boutiques,  nuds  tetes,  et  contre  les  murailles 
**  de  leurs  maisons ;  tellement,  qu'en  passant  parmi 
"  les  rues,  vous  en  trouverez  cinquante  ou  soixante 
**  contre  les  murailles,  comme  idoles,  ayant  leurs 
"  bonnets  a  la  mam."  *  He  seems  to  have  been 
much  surprised  at  our  shops,  which  he  says  are 
always  operiy  like  those  of  the  barbers  in  France^  and 
have  glass  ivindotoSf  generally  adorned  mth  pots  of 
Jlotxiers  ;  but  he  particularly  notices  the  wealth  of 
the  tavern-keepers,  and  the  neatness  of  their  rooms ; 
for  he  says,  *'  aux  tavernes  (vous  verrez)  force 
*'  foindessus  les  planchersde  bois,f  et  force  oreillers 

*  "  Description  des  Royaulroes  d' Angleterre  et  d'Escosc. 
"  Par.  1558."     Reprinted  with  notes,  Lond.  1775.  4to. 

+  Iirasinus,  in  a  letter  to  Franciscus,  Wolsey's  physician, 
ascribes  the  plague  (then  ver>  common  in  England)  and  the 
sweating  sickness  to  the  sluttishness  which  this  «ustom 
tended  to  perpetuate.  The  floors,  he  says,  are  commonly 
of  clay,  strewed  with  rushes  ;  under  which  lies  unmo- 
lested a  putrid  mixture  of  beer,  stinking  fragments  of  food, 
and  all  sorts  of  nastiness.  Ue  also  censures  the  filth  of 
•ur  streets,  and  even  the  construction  of  oor  houses,  the 


[     333    ] 

*'  et  tapisseries  sur  lesquels  les  voyageurs  se  assis- 
**  ent  {asseyent.*')  This  practice  of  spreading  hay 
or  rushes  on  the  floors  seems  to  have  been  at  least 
coeval  with  the  arrival  of  the  Normans.  Carpets,* 
though  introduced  as  early  as  the  Crusades,  were 
hitherto  only  used  as  coverings  for  chairs,  or  for 
tables,  particularly  for  side-boards,  or  (as  our  an- 
cestors called  them)  cup-bordes,f  on  which  their 
plate  or  pewter  was  exhibited. 


rooms  or  which  ooght  to  have,  as  he  thinks,  some  windows  in 
every  direction.  He  farther  complains,  that  these  windows, 
though  they  excluded  the  wind,  admitted  unwholesome  cur- 
rents ofair.  To  explain  this  part  of  his  letter,  which  is  rather 
obscure,  it  may  be  proper  to  observe,  that  the  illuminatioiK 
in  many  MSS.  represent  the  windows  as  composed  of  three 
compartments,  of  which  the  lowest  consisted  of  a  close  lat- 
tice-work, the  upper  of  glass,  while  the  central  compartment 
was  quite  open.  Two-thirds  only  of  these  windows  were 
usually  clo->ed  with  shutters,  the  upper  part  being  left  for 
the  admission  of  light.  Such  a  partial  shelter  could  not  so 
totally  exclude  the  air  as  to  satisfy  such  an  invalid  as  Kras> 
mus.    (See  Jorlin's  Life  of  Erasmus,  vol.  11.  p.  341.) 

*  Gilt  and  painted  leather,  being  often  applied  to  the 
same  pur|iOjC8  a^  a  carpet,  was  frequently  called  by  the 
same  name.  Among  the  goods  belonging  to  Henry  V.  and 
sold  to  pay  his  debts,  were  some  "  carpetz  de  coir,"  va- 
lued at  3».  id.  tlic  piece.   (Rolls  of  Pari.  A.  I).  1423.) 

f  In  the  inventory  of  furniture  belonging  to  the  bed- 
chamber of  Henry    V'lIJ.  at  Haiuptou  Court,  were  two 


C    384    3 

The  stately  castles  of  our  nobility  do  not  require 
ahy  description  here ;  because,  having  been  in- 
tended for  the  purpose  of  resisting  the  attacks  of 
an  enemy,  they  were  constructed  with  such  soli- 
dity as  to  survive  the  depredations  of  time ;  and  are, 
iti  some  instances,  preserved  to  the  present  day 
with  little  alteration  in  their  external  appearance. 
Their  interior  furniture,  indeed,  was  of  a  liiore 
perishable  nature :  but  a  few  oaken  benches  and 
tables,  raised  on  strong  trestles,  sometimes  morticed 
into  the  floor,  and  sometimes  with  folding  legs,  a 
bed,  a  pair  of  andirons,  or  dogs,  with  their  accom- 
paniment of  tongs,  or  a  chafer  (chafing-dish,)  ge- 
nerally formed  the  whole  inventory  of  the  best 
furnished  apartment. 

When  we  consider  our  great  feudal  barons,  in- 
habiting their  solitary  "  dungeoriSy"  without  the 
use  of  letters,  or  the  comforts  of  that  mixed  so- 
ciety which  civilization  has  gradually  introduced, 
we  shall  at  first  be  tempted  to  suspect  that  the 
"  sadness  of  demeanour,"  which  was  the  charac- 
teristic of  good  breeding,  arose  from  the  dulness 
and  uniformity  of  their  lives.  Yet  the  list  of  their 
amusements,  though  differing  in  some  particulars 
from  those  of  their  successors,  was  extremely  nu- 

joined  cupbords. —  [tem,  one  joi/ned-stool,  &c.  (Strutt's  Man. 
ners,  &c.  vol.  111.  p.  69.) 


[    335    ] 

merous.  Much  time  must  have  been  dedicated  t« 
the  practice  of  fighting,  both  in  jest  and  in  earnest; 
because  romance  is  principally  employed  in  descri- 
bing the  one,  and  history  contains  little  more  than 
their  exploits  in  the  other.  The  mystery  of  the 
"woods,  or  science  of  hunting,  required  no  less  study 
of  mind  and  labour  of  body  than  the  conduct  of  a 
military  expedition ;  and,  at  a  time  of  the  year 
when  venison  was  the  only  fresh  meat  that  could 
be  procured,  it  was,  perhaps,  a  necessary  occupa- 
tion; Hawking,  or  the  mystery  of  rivers,  by  which 
they  principally  supplied  their  tables  with  wild 
fowl,  and  which  required  little  preparation,  was  an 
almost  daily  source  of  amusement ;  and  when  the 
weather  was  such  as  to  preclude  the  possibility  of 
these  exercises,  there  still  remained  the  sedentary 
recreations  of  chess,  back-gammon,  and  various 
other  games  on  the  tables,  music,  dancing,  ques- 
tions of  love,  and  stories  of  past,  or  the  anticipa- 
tion of  future  tournaments. 

But  a  very  principal  business  of  life  was  eating 
and  drinking.  It  is  true  that,  for  some  time  after 
the  conquest,  tlie  Norman  nobles  were  satisfied 
with  two  moderate  meals  in  a  day  ;  but  it  was  at 
length  discovered  that  no  less  than  five  miglit, 
without  much  inconvenience,  be  introduced  into 
the  same  period ;  and  that  three  hours  were  by  ng 


C     336     3 

means  too  long  for  the  principal  meal,  allowing  for 
the  ceremonies  of  washingy*  of  marshalling  the 
guests  and  the  dishes,  and  listening  to  the  tales  or 
music  of  the  minstrels.  Public  suppers  were  gene- 
rally followed  by  dancing  ;f  and  that  by  the  rear- 

*  It  seems  tbat  the  whole  compan)'  washed  in  succession, 
and  that  it  was  usual  for  the  mistress  of  the  house  to  lead 
out  for  this  purpose  the  guest  whom  she  particularly  wish- 
ed to  distinguish.  In  the  fabliau  of  Le  chevalier  quifaisoit 
parler,  &c.  the  author  says — 

£t  la  comtesse  pour  laver 

Prit  par  les  mains  le  chevalier, 

•        •        «        *         • 

£t  ptiis  le  comte,  et  les  pucellcs, 
Les  dames,  et  les  demoiselles 
Lavent  apr^s,  et  1'  autre  gent, 
f  In  the  same  fabliau  it  is  said — 

Avint  qn'il  fut  terns  de  soupcr. 
Si  s'cn  rallerent,  pair-Ik-pair, 
Si  comme  au  matin  s'asseoir. 
Moult  furent  bien  servis  le  soir 
De  viandes  k  grant  plente 
r,t  de  vins  a  leur  tolonte. 
Apres  manger  chacun  commence 
De  faire  caroles  et  danses, 
Tant  qu'il  fut  heure  de  concher. 
Paris  emmenent  le  chevalier 
lEn  sa  chambre,  ou  fait  fut  son  lit ; 
£t  1^,  bureot  par  grant  delit, 
Puis  prirent  conse,  &c. 


C    S37    3 

supper,  or  collation,  consisting  of  spiced  cakes  and 
medicated  wines. 

In  all  the  above-mentioned  amusements  (war 
and  tilting  only  excepted)  the  ladies  appear  to  have 
participated :  indeed,  their  will  was  the  motive  of 
every  action.  And  hence,  while  the  stouter  knights 
were  exchanging  wounds  and  bruises  for  their  di« 
version,  the  less  valorous  courtiers  were  employed 
in  devising  those  astonishing  varieties  of  dress  and 
changes  of  ^shion  which  distinguished  the  four- 
teenth  century,  to  the  great  scandal  of  our  simple 
historians,  who  deplored  the  waste  of  time  and 
money,  and  the  distortion  of  the  human  shape, 
produced  by  modes  so  *'  destitute  and  desert  from 
*'  all  old  honest  and  good  usage.''  The  pointed 
shoes,  the  trailing  sleeves,  the  party-coloured  dou- 
blets and  mantles,  and  indecorous  hose  of  the  men, 
and  the  horned-caps,  and  strait-laced  bodices,  or 
stays,  of  the  women,  are  mentioned  by  many  his- 
torians with  pious  horror.*  The  monk  of  Glaston- 


*  The  most  peruicioos  fashion  in  me  ainon|r«t  the  women 
«f  the  fourteenth  and  fifteenth  centuries  was  that  of  paint- 
ing. But  it  may  be  hoped  that  it  was  confineii  (as  it  is  in 
Russia)  to  the  lower  ranks  of  the  community.  In  a  stroenttf, 
written  in  ridicule  of  old  ladies,  by  Au)(ier,  a  troubadour 
of  the  twelfth  century,  he  says,  *•  Je  ne  peux  souffhr  le 
"  tcint  blanc  et  rouge  que  les  vieillei  s«  font  avec  Tonf ueat 
VOL.  I.  Y 


C     338     3 

bury  tells  us  they  wore  such  strait  clothes,  that 
they  had  long  fox  tails  sewed  under  their  garments, 
to  hold  them  forth ;  and,  in  his  indignation  against 
such  an  insidious  species  of  lining,  exclaims — "  the 
"  which  disguisings,  and  pride,  peradventure,  af- 
"  terward  brought  forth  and  caused  many  mishaps 
"  and  mischief  in  the  realm  of  England."  (Cax- 
ton's  Chronicle). 

One  of  our  old  minstrels,  author  of  a  romance 
called  "  The  Squyr  of  Loxv  Degree"  having  con- 
trived to  enumerate,  within  a  tolerably  moderate 
compass,  all  the  amusements  known  to  the  fair  sex 
during  the  middle  ages,  it  may  not  be  amiss  to 
transcribe  the  whole  passage  (as  Mr  Warton  has 
already  done),  because  the  book,  though  printed, 
is  extremely  scarce.*  The  heroine  of  the  piece, 
a  daughter  of  the  king  of  Hungary,  being  plunged 

"  d'un  oenf  battu,  qu'elles  s'appliquent  sur  le  visage,  et  dti 
"  blanc  pardessus."  Hist.  Litt.  des  Troubadours,  Tom.  I. 
p.  345.  It  appears,  from  another  piece  cited  in  the  same 
work  (Tom.  1 1 1,  p.  167),  that  the  ladies  used  a  mixture  of 
quicksilver  and  various  drugs  for  painting,  as  well  as  the 
common  red  and  white. 

•  No  MS.  of  it  has  been  seen,  and  the  only  printed  copy 
known  to  exist  is  among  Mr  Garrick's  old  plays  in  the  Bri- 
tish Museum,  from  which,  however,  it  is  now  published  en- 
tire in  Mr  Ritson's  collection,  and  the  subsequent  extract 
has  been  corrected  after  his  copy. 


[    339    ] 

(in  consequence  of  her  love  for  the  squire)  in  a 
deep  melancholy,  the  king,  her  father,  endeavours 
to  enliven  her  imagination  by  presenting  to  her 
the  following  picture  of  the  amusements  that  he 
intends  to  procure  for  her : 

"  To-morrow  ye  shall  on  hunting  fare, 
"  And  ride,  my  daughter,  in  a  chare  ;  * 
"  It  shall  be  cover'd  with  velvet  red, 
*'  And  clothes  of  fine  gold  all  about  your  head, 
"  With  damask  white,  and  azure  blue, 
"  Well  diapered  *  with  lilies  new. 
"  Yonr  pomelles^  shall  be  ended  with  gold, 
"  Your  chains  enamell'd,  many  a  fold  ; 
*•  Your  mantle  of  rich  degree, 
"  Purple  pall,  *  and  ermineyree.  ^ 

*•  Jennets  of  Spain  that  ben  so  white, 
"  Trapp'd  to  the  ground  with  velvet  bright. 

•  Car,  or  charioU  *  Variegated. 

3  Pomel  is  interpreted  by  La  Combe,  "  borte  d'ornemcot 
"  aux  habits  d'eglise."  Mr  Ritson  defines  pomelt  "  ball*, 
*'  apples." 

*  **  Fine  cloth,  usc'd  for  the  robes  of  kings,  princecs,  aud 
"  persons  ofrank  or  consequence:  ^eneraWy  purpe  I  or  purpur. 
"  —In  Langhams  Letter,  IfiTS,  we  meet  with  "  a  pall  of 
"  white  silk."  "  It  is  now  confined  to  velvet,  blackness, 
"  and  funeral  processions,"  (KiUon*)  '  Noblr. 


[    340    ] 

^  Ye  shall  have  harp,  psaltry,  and  song, 
"  And  other  miithes  you  among. 

"  Ye  shall  have  Rumney,^  and  Malmesyney*^ 
"  Both  YpocrassCf  and  Vemage  ^  wine, 
"  Mount  rose^  *  and  wine  Greek  ^ 
"  Both  Algrade,  *  and  Respice '  eke, 
"  Antioche  and  BastardCy  ^ 
"  Pyment '  also,  and  Garnard,  *" 
"  Wine  of  Greek,  and  MttscadeU, " 


*  Wine  of  Roraanee,  in  Burgundy, 

*  Malmsey,  malvoisie.  Ft. 

3  Wine  of  Vemou,  in  Touraine, 

^  Perhaps  wine  of  Montrachet,  near  Beaume ;  still  in  esti- 
mation. ^  "  Le  vin  Grec  is  mentioned  by 
M,  Le  Grand  d'Aiafy."  (Ritson^. 

^  Does  this  mean  Spanih  wine,  from  Algarva  ? 

'  "  A  wine  now  unknown."  (Ritson).  Query,  tTespice, 
vin  d'espices  ? 

^  Junius  calls  vinom  passum  (>.  e,  raisin  wine,)  via  bastard. 
Harrison  mentions  it  as  a  strong  wine,  and  good  for  diges- 
tion. Mr  Ritson  says  Bastarde  is  "  a  wine  of  Corsica,  so 
"  call'd,  as  is  conjecture'd,  from  being  mix'd  witli  koney. 
**  It  was  a  common  beverage  in  London,  so  late  as  Shak« 
"  speare's  time." 

^"Artificial  wine,  resembleing  clary  or  hippocras;  a 
"  mixture,  that  is,  of  wine,  honey,  and  spicees."  (Ritson). 

*°  Does  this  mean  choice  wine  ?  wine  kept  in  the  gamer, 
or  warehouse  ?  Mr  Ritson  explains  it  "  a  wine  of  GranaiM,*' 

"  «'  A  French  wine."  (Ritson.) 


C    341    ] 

«  Both  Clare,  *  Pt/mentf  and  Rochell : » 
**  The  red,  your  stomach  to  defy, ' 
"  And  pots  of  osey*  set  you  by. 

"  You  shall  have  venison  y-bake  ; 
"  The  best  wild-fowl  that  may  be  take ; 
"  A  leash  of  grey-hounds  with  you  to  strike^ 
"  And  hart  and  hind,  and  other  like. 
"  Ye  shall  be  set  at  such  a  tri/st,  * 
"  That  hart  and  hind  shall  come  to  your  fist ; 
"  Your  disease  to  drive  you  fro, 
"  To  hear  the  bugles  there  y-blow. 

"  Homeward  thus  shall  ye  ride 

"  On  hawking  by  the  rivers  side, 

**  With  gos-hawk,  and  with  gentil  falcon, 

**  With  eglehom,^  and  merlyon. ' 

"  When  you  come  home  your  men  among, 

*'  Ye  shall  have  revel,  dances,  and  song ; 

*  •*  Clary^  a  mixture  of  wine  and  honey  :  clairet.  F." 
(RitsoD.) 

*  Wine  of  Rucbelle. 

3  Defend  ?  Deffaix,  in  old  Fr.  is  defence  (V.  La  Combe.) 

*  Qu.  oseille  ?  (sorrel). 

'  A  post,  or  station,  in  hunting.     Tyrvrhitt'i  Gloss. 

6  "  An  egkyl  appears  to  be  a  species  of  hawk  :  see  Strutt's 
"  Mannen,  &c.  III.  IS4."  (Ritson). 

7  «♦  Merlin^  a  species  of  hawk :  antriUon,  F."  (Ritwn.) 


C     342    ] 

**  Little  children  great  and  smale 
**  Shall  sing  as  doth  the  nightingale. 

"  Then  shall  ye  go  to  your  even  song, 
"  With  tenours  and  trebles  among, 
"  Three  score  of  copes  of  damask  bright 
"  Full  of  pearls  they  shall  be  pyght.  * 

»****♦ 

**  Your  censers  shall  be  of  gold, 
"  Indent  with  azure,  many  a  fold. 
*'  Your  choir  nor  organ-song  shall  want 
**  With  rounter-note  and  descant, 
*'  The  other  half  on  organs  playing, 
*'  With  young  children  full  fair  singing. 

"  Then  shall  ye  go  to  your  suppere, 
"  And  sit  in  tents  in  green  arbere, 
"  With  cloths  of  Arras  pyght  to  the  ground, 
"  With  sapphires  set,  and  diamond. 

*  #         «        *        *         *        , 

"  An  hundred  knightes,  truly  told, 
"  Shall  play  with  bowls  in  alleys  cold, 
"  Your  disease  to  drive  away. 

"  To  see  the  fishes  in  pools  play, 

#  «        *        *        #        • 

'  Sewed  or  quilted ;  piqu(,  "ET' 


.       C     343     1 

"  To  a  draw-bridge  then  shall  ye, 
"  The  one  half  of  stone,  the  other  of  tree. 
"  A  barge  shall  meet  you  full  right, 
"  With  twenty-four  oars  full  bright, 
"  With  trumpets  and  with  clarion, 
"  The  fresh  water  to  row  up  and  down- 
****** 

"  Then  shall  ye,  daughter,  ask  the  wine, 
**  With  spices  that  be  good  and  fine, 
"  Gentil  pots  with  ginger  green, 
"  With  dates  and  dainties  you  between. 
**  Forty  torches,  bren^ng  bright, 
"  At  your  bridges  to  bring  you  light, 
**  Into  your  chamber  they  shall  you  bring 
•*  With  much  mirth  and  more  liking. 

•         «*«•* 

"  Your  blankets  shall  be  o^fustayne, ' 
"  Your  sheets  shall  be  of  cloth  oi  raync,* 
**  Your  head-sheet  shall  be  of  per y  ^  pyght, 
**  With  diamond  set,  and  rubies  bright. 

'  Fxutaine,  or  fulaine,  Fr.  is  a  thick  cotton  cloth,  of 
which  coverlets  are  still  commnnly  made. 

^  Of  Heniics  in  Britany.  "  Ibis  cloth  is  noticed  by  Cbau- 
"  cer  for  its  particular  softness."  (Kitsoo). 

3  JBmbroidered  with  precioua  stones. 


C    344.    3 

"  When  you  are  laid  ia  bed  so  soft, 
'*  A  cage  of  gold  shall  hang  aloft> 
"  With  long-pepper  fair  burning, 
"  And  cloves  that  be  sweet  smelling, 
"  Frankincense  and  olibanum, 
"  That  when  ye  sleep  the  taste  may  come. 
"  And,  if  ye  no  rest  may  take,* 
"  All  night  minstrels  for  you  shall  wake." 

A  modern  princess  might  possibly  object  to 
breathing  the  smoke  of  pepper,  cloves,  and  frank- 
incense during  her  sleep  ;  but  the  fondness  of  our 
ancestors  for  these,  and  indeed  for  perfumes  of  all 
kinds,  was  excessive.  We  have  seen  that  Lydgate 
thought  it  necessary  that  Venus,  when  rising  from 
the  sea,  should  be  enointe  tuith  gums  and  ointments 
svoeeterjbr  to  smell;  and  Martial  d'Auvergne,  a 
celebrated  French  poet  of  the  fifteenth  century, 
in  his  prologue  to  the  Aresta  Amorum  (Decrees 
of  the  Court  of  Love),  observes  of  the  lady-judges 
of  that  court,  that^ 

Leurs  habits  sentoient  le  cypres 
Et  le  muse  si  abondamment. 

Que  I'on  n'eut  su  etre  au  plus  pres 
Sans  eternuer  largement. 


[    345    ] 

Outre  plus,  en  lieu  d'herbe  verd, 
Qu'on  a  accoustumi  d'espandre. 

Tout  le  parquet  etoit  couvert 
De  romarin  et  de  lavandre. 

In  the  foregoing  description  of  diversions  the 
good  king  of  Hungary  has  forgotten  one,  which 
seems  to  have  been  as  great  a  favourite  with  the 
English  and  French  as  it  ever  was  with  the  Turkish 
ladies.  This  is  the  bath.  It  was  considered,  and 
with  great  reason,  as  the  best  of  all  cosmetics ;  and 
Mr  Strutthas  extracted  from  an  old  MS.  of  prog- 
nostications, written  in  the  time  of  Richard  II.,  a 
medical  caution  to  the  women,  against  **  going  to 
"  the  bathybr  beauty"  during  the  months  of  March 
and  November.  But  it  seems  also  to  have  been 
usual  for  women  to  bathe  together  for  the  purpose 
of  conversation  :  for  in  the  fabliau  of  Constant  du 
Hamel  (in  Barbazan's  collection)  an  invitation  for 
this  purpose  occurs  to  the  wife  as  the  most  natural 
device  for  effecting  her  purpose,  and  her  three  fe- 
male friends  are  successfully  the  dupes  of  the  ar- 
tifice.    The  generality*  of  the  fabliaux,  however, 

•  See  Le  Grand,  Tom.  III.  p  456}  Tom.  IV.  p.  175,232. 
Promiicuout  bathing  is  alto  exhibited  in  some  of  the  early 
ipecimens  of  engraving,  in  which  women  are  often  repre- 
tented  as  attending  men  to  the  bath,  as  tbey  still  do  at  Berne. 


[    346    ] 

while  they  prove  that  baths,  or  at  least  bathing- 
tubs,  were  to  be  found  even  in  the  houses  of  the 
poorest  tradesmen,  evince  also  that  they  were  not 
always  very  innocently  employed  ;  and  those  of 
public  resort  became  so  infamous,  that  their  very 
names  are  expressive  of  debauchery. 

The  reader  may  possibly  be  of  opinion  that  the 
spectacle  of  an  hundred  knights  playing  at  bowls 
**  in  alleys  cold,"  would  not  be  so  amusing  as  even 
the  simplest  kind  of  theatrical  representations ;  and 
as  mysteries,  or  miracle-plays,  are  mentioned  by 
Chaucer's  Wife  of  Bath  as  a  common  and  fashion- 
able diversion,  it  may  be  thought  that  one  of  these 
might  have  been  advantageously'  substituted  for 
the  regiment  of  bowling  knights.  But  the  mys- 
teries were  for  a  long  time  exhibited  only  on  sta- 
ted festivals ;  they  were  performed  solely  by  eccle- 
siastics ;  they  required  considerable  preparation ; 
and  there  did  not  exist  in  England  (the  only  coua- 
try  which  seems  to  have  been  known  to  the  author 

Wenceslaus,  emperor  and  king  of  Bohemia,  who  died  in 
1418,  was  much  attached  to  the  bathing  girl  who  attended 
him  during  his  captivity,  and  for  whose  sake  he  is  said  to 
have  bestowed  many  privileges  and  immunities  on  the  owners 
of  the  baths  at  Baden.  Her  picture  occurs  very  frequently 
in  a  finely  illuminated  bible,  written  at  his  instance,  and  still 
preserved  in  the  Imperial  library  at  Vienna.  This  anecdote 
is  meDtioned  by  Lambecius  in  his  account  of  that  library. 


[     347     3 

of  the  romance)  any  company  of  actors,  at  the 
disposal  of  the  court,  till  after  the  middle  of  the 
sixteenth  century. 

Mr  Warton,  in  his  History  of  Poetry,  has  taken 
great  pains  to  discover  the  origin,  and  trace  the 
progress  of  theatrical  entertainments  in  Europe ; 
and,  though  the  subject  is  much  too  extensive  for 
the  present  work,  it  may  be  worth  while  to  pre- 
sent to  the  reader  what  seems  to  be  the  general 
outline  of  his  opinion. 

He  observes  that,  as  early  as  the  fourth  century, 
Gregory  Nazianzen,  an  archbishop  and  poet,  with 
a  view  of  banishing  pagan  plays  from  the  theatre 
of  Constantinople,  had  composed  many  sacred 
dramas,  intended  to  be  substituted  for  the  Greek 
tragedies,  with  hymns  in  lieu  of  the  chorus.  What- 
ever may  have  been  the  result  of  this  first  struggle 
between  piety  and  taste,  a  second  project  of  a 
similar  nature  is  stated  to  have  been  successful. 
Theophylact,  another  patriarch,  invented  or  adopt- 
ed, about  the  year  990,  a  sort  of  religious  panto- 
mimes and  farces,  since  known  by  the  names  of 
Fete  des  Fous^  Fete  de  V  AnCy  Fete  des  Innocents^ 
&c.  in  the  hopes  of  weaning  the  people  from 
the  Bacchanalian  and  calendary  rites,  and  other 
pagan  ceremonies,  by  the  substitution  of  Christian 
spectacles.    These  farces,  passing  first  into  Italy, 


C     348     ] 

suggested  the  composition  o^  mysteries,  which  from 
thence  found  their  way  into  France,  and  the  rest 
of  Europe ;  and  were  every  where  eagerly  adopted 
by  the  clergy,  who  were  glad  to  have  in  their  own 
Iiands  the  direction  of  a  popular  amusement,  ca- 
pable of  rivalling  the  scandalous  pantomimes  and 
buffooneries  hitherto  exhibited  at  fairs  by  the  jug- 
glers and  itinerant  minstrels,  whom  the  merchants 
carried  with  them  for  the  purpose  of  attracting 
customers. 

A  sort  of  miracle  play,  or  mystery,  is  said  to 
have  been  acted  in  England  by  the  monks  of  the 
abbey  of  Dunstable  in  the  eleventh  century.  This 
Was  the  famous  play  of  the  Death  of  St  Chtharine. 
At  this  time,  the  only  persons  who  could  read 
were  ecclesiastics ;  but,  as  learning  increased,  the 
pfactice  of  acting  these  plays  migrated  from  the 
monasteries  to  the  universities,  which  were  formed 
on  a  monastic  plan,  and  in  many  respects  resem- 
bled the  ecclesiastical  bodies.  In  the  statutes  of 
Trinity-hall,  Cambridge,  an  Imperatorf  or prefectus 
iudorum  (master  of  the  revels)  is  ordered  to  be 
appointed,  for  the  purpose  of  superintending  the 
amusements  and  plays  at  Christmas ;  and  a  Chrisi- 
mas'prince,  or  lord  of  misrule^  corresponding  to 
the  Imperator  at  Cambridge,  was  a  common  tem- 
porary magistrate  at  Oxford. 


[    S49    ] 

The  same  practice  was  afterwards  introduced 
into  our  schools,  and  from  hence  into  the  com- 
panies of  singing-boys  in  the  choirs,  and  the  law 
societies.  All  Lylie's  plays,  and  many  of  Jons6n*a 
and  Shakspeare's,  were  acted  by  the  children  of 
the  Chapel-royal,  assisted  by  those  of  St  Paul's, 
**  Ferrex  and  Porrex"  was  acted  in  1561,  by  the 
gentlemen  of  the  Inner  Temple,  and  Gascoigne's 
"  Supposes"  in  1566,  by  those  of  Gray's-inn. 

It  may  be  proper  to  observe,  that  this  sketch, 
though  possibly  correct  in  general,  is  by  no  means 
so  in  respect  to  France ;  for  it  appears,  that  a 
regular  company  of  players  was  established  at 
Paris  by  a  reglement  of  Charles  VI.  in  December 
1402,  under  the  title  of  Les  Confreres  de  la  Passion. 
It  is  said  to  have  been  founded  by  a  set  of  pilgrims 
returning  from  the  Holy  Land,  who  used  to  assem- 
ble in  the  public  squares  to  chant,  in  several  parts, 
the  miracles  of  the  Virgin.  This  company  was 
succeeded,  during  the  same  reign,  by  a  new  one, 
composed  of  lawyers'  clerks  belonging  to  the  Par- 
lement  and  the  Cliatelet,  under  the  direction  of  a 
nianager,  who  called  himself  le  Prince  des  Sots, 
and  began  to  exhibit  a  new  and  burlesque  species 
of  entertainments,  which,  under  tlie  successive 
names  of  SottieSy  Pois-pilh,  and  lastly  Farces, 
continued  in  fashion  till  the  time  of  MoUere. 


[    350     3 

CHAPTER  XIV. 

Reign  of  Henry  VI. — Hugh  de  Campeden. — 
Thomas  Chestre. — Scotish  Poets. — Clerk  of 
Tranent. — Holland. — Henry  the  Minstrel. 
—  Reigns  of  Edward  IF,  and  V. — Hard- 
ing, —  Scogan. — Norton. —  Ripley.  —  Lady 
Juliana  Berners. — William  of  Nas^yngton, 
— Lord  Rivers.  —  Scotish  Poets  —  Robert 
Henrysoun. — Patrick  Johnstoun — and  Mer- 
sar. 

i.  HE  only  poets  who  can  be  assigned,  with  any 
certainty,  to  the  reign  of  Henry  VI.,  are  Hugh 
DE  Campeben  and  Thomas  Chestue,  both  of 
whom  are  only  known  to  us  as  translators  ;  the 
former  having  turned  into  English  verse  the  ro- 
mance of  Sidrac,  and  the  latter  the  Lay  of  Lanvaly 
composed,  or  rather  paraphrased,  from  the  Breton 
original,  by  Mademoiselle  Maries  a  French  poetess 
of  the  twelfth  century. 

The  romance  of  Sidrac*  is  represented  by  Mr 
Warton  as  a  compendium  of  Arabian  philosophy, 

*  "  The  history  of  kyog  Boccus  and  Sydracke,"  &c. 
London,  printed  by  Godfray,  1510,  4to.  Mr  Ritson  (Bibl. 
Poet.)  says  that  MS«  copies  are  not  uncommun.  There  is 
one  in  the  Bodleian,  and  another  in  the  British  Museum. 


[     351     ] 

rather  than  a  fable  of  chivalry ;  and  Campeden's 
translation  as  exhibiting  "  no  sort  of  elegance  in 
*•  the  diction,  nor  harmony  in  the  versification.'* 
Chestre's  work,  on  the  contrary,  besides  being 
very  fanciful  and  entertaining,  appears  to  be  writ- 
ten by  an  experienced  versifier ;  because  the  six- 
lined  stanza,  in  which  it  is  composed,  has  not  in 
any  degree  fettered  his  expression,  which  is  very 
generally  natural  and  easy  as  well  as  picturesque. 
It  is  unnecessary,  however,  to  give  any  extract 
from  this  poem,  as  it  has  been  very  lately  submitted 
to  the  public  in  the  Appendix  to  Mr  Way's  trans- 
lation of  the  Fabliaux  (Faulder,  1800).*  Mr  War- 
ton  suspects,  that  the  Earl  of  Thcndouse,  a  metrical 
romance,  of  which  he  has  given  the  analysis  (Hist. 
Eng.  P.  vol.  II.  p.  103,)  may  also  have  been  trans- 
lated by  Chestre :  but  Mr  Ritson,  who  has  printed 
it  in  his  collection,  is  of  a  different  opinion. 

The  dearth  of  names  in  our  poetical  catalogue 
towards  the  middle  of  the  fifteenth  century  is  not 
a  proof  that  the  art  of  poetry  was  at  this  time 
very  little  cultivated.  The  contrary,  indeed,  is 
most  probably  true;  because  many  of  the  old 
ballads  preserved  in  Percy's  Reliques  of  Ancient 
English  Poetry,  several  of  the  metrical  romances, 
of  which  a  large  collection  still  remains  in  manu- 

*  It  may  now  be  read  to  the  utmoit  advantage  in  Mr 
Ritson's  collection  of  Ancient  English  Roioancct,  where  it 
18  printed  (no  doubt)  with  icnipulous  fidelity 


[     352     3 

script  in  our  public  libraries,  and  the  greater  part 
of  the  fabulous  stories  of  Robin  Hood,  as  well  as  the 
tales  of  Gamelyn  and  of  Beryn,  so  long  attributed 
to  Chaucer,  appear  to  belong  to  this  period.  But 
though  Henry  VI.  was  likely  to  be  the  patron  of 
a  talent  to  which  he  had  himself  some  pretensions,* 
Uie  general  despondence  and  discontent  which 

'  Id  the  Nugte  Antiquae  the  following  wretched  lines  are 
ascribed  to  this  wretched  prince  : 
Kingdoms  are  but  cares ; 
State  is  devoid  of  stay ; 
Riches  are  ready  snares, 
And  hasten  to  decay. 

Pleasure  is  a  privy  prick 

Which  vice  doth  still  provoke  ; 

Pomp  unprompt ;  and  fame  a  flame  ; 
Power  a  smouldering  smoke. 

Who  meaneth  to  remove  the  rock 

Out  of  the  slimy  mud, 
Shall  mire  himself,  and  hardly  scape 

The  swelling  of  the  flood. 

This  '*  prettie  verse,"  as  Sir  John  Harington  calls  it, 
must  have  been  known  to  Baldwin,  the  first  compiler  of  the 
Mirror  for  Magistrates,  who,  in  his'  Tragedxf  of  King  Htnry 
VI.,  puts  the  following  reflection  (being  the  royal  language, 
it  appears,  almost  verbatim)  into  the  mouth  of  that  unfor- 
tunate monarch : 
"  Our  kingdoms  are  bat  cares,  our  state  devoid  of  stay^ 
"  Our  riches  ready  snares,  to  hasten  our  decay  : 
"  Our  pleasures  privy  pricks,  our  vices  to  provoke, 
'*  Our  pomp  a  pump,  our  fame  a  flame,  oui'  power  a 

smouldiing  smoke." 
For  the  ingenious  comparison  of  pomp  to  a  pump  Bald- 
win, and  not  poor  King  Henry,  must  be  answerable. 


C  m  1 

prevailed  during  a  great  part  of  his  reign  could  not 
but  discourage  men  of  rank  and  learning  from  em- 
ploying their  leisure  in  works  of  imagination. 

In  Scotland,  on  the  contrary,  the  progress  of 
poetry  seems  to  have  been  uninterrupted  ;  for 
Dunbar  has  enumerated  no  less  than  eighteen  dis- 
tinguished **  makers,'*  many  of  whom  must  have 
flourished  as  early  as  the  middle  of  the  fifteenth 
century.  One  of  these,  Clerk  of  Tranent,  is 
celebrated  as  the  author  of  the  Adventures  of  Sir 
GatuatTiy  a  romance,  of  which  two  cantos  appear  to 
be  preserved.  They  are  written  in  stanzas  of  thir- 
teen lines,  with  alternate  rhymes,  and  much  alli- 
teration ;  and  in  a  language  so  very  obsolete  as  to  be 
often  quite  unintelligible.  There  is,  however,  a  sort 
of  wildness  in  the  narrative  which  is  very  striking. 
(Vide  Pinkerton*8  Scotish  Poems,  3  vols.  1792.) 

Another  Scotish  Poet,  of  the  name  of  Hol- 
land, has  left  an  allegorical  satire,  called  The 
Hotdat  (the  Owl,)  composed  in  the  same  metre 
with  the  preceding,  and  in  language  equally  ob- 
scure, but  far  less  beautiful.  Mr  Warton  seems  to 
have  proved  that  it  was  written  before  1455.  (See 
the  same  collection.) 

But  the  most  interesting  composition  of  this  pe- 
riod is  the  celebrated  metrical  Hut  or y  of  Sir  IVil- 
liam  Wallace,  written  by  a  poet  whose  surname  is 
not  known,  but  who  is  distinguished  by  the  fami- 

TOL.  I.  7. 


C    35*    3 

liar  appellations  of  Henry  the  Minstrel  and 
Blind  Harry.  **  The  date  of  his  book,"  accord- 
ing to  the  account  prefixed  to  the  edition  printed 
at  Perth,  1790,  "  and  consequently  the  age  in 
**  which  he  lived  may  be  exactly  ascertained.  In 
**  the  time  of  my  infancy**  says  Major,  **  Henry, 
**  txiko  ims  Uindjrom  his  birth,  composed  a  hook 
**  consisting  entirely  of  the  Atchievements  of  WiU 
**  Ham  Wallace"  Major  was  born  at  North  Ber- 
**  wick,  in  East  Lothian,  in  144-6.  It  was,  there- 
**  fore,  about  the  year  1446,  that  Henry  wrote,  or 
•*  naade  public,  his  entire  history  of  Wallace.*' 
From  the  same  account  it  appears  that  he  was  a 
kind  of  itinerant  minstrel,  and  that  "  by  reciting 
*•  his  histories  before  princes  or  great  men,  he 
**  gained  his  food  and  raiment,  of  which,"  says 
Major  very  justly,  "  he  was  worthy." 

That  a  man  born  blind  should  excel  in  any  sci- 
ence is  sufficiently  extraordinary,  though  by  no 
means  without  example ;  but  that  he  should  be- 
come an  excellent  poet  is  almost  miraculous ;  be- 
cause the  soul  of  poetry  is  description.  Perhaps, 
therefore,  it  may  be  easily  assumed,  that  Henry 
was  not  inferior  in  point  of  genius  either  to  Bar- 
bour or  Chaucer,  nor  indeed  to  any  poet  of  any 
age  or  country :  but  it  is  our  present  business  to 
estimate  the  merit  of  the  work  rather  than  the 
genius  of  the  author. 


t    355     ] 

The  similarity  of  the  subject  will  naturally  induce 
€very  reader  to  compare  the  life  of  Wallace  with 
Barbour's  life  of  Bruce :  and  on  such  a  compa- 
rison, it  will  probably  be  found  that  Henry  excels 
his  competitor  in  correctness  of  versification,  and, 
perhaps,  in  perspicuity  of  language  (for  both  of 
which  he  was  indebted  to  the  gradual  improvements 
which  had  taken  place  during  near  a  century)  ; 
but  that  in  every  other  particular  he  is  greatly  in- 
ferior to  his  predecessor.  Though  Henry  did  not 
invent  what  he  relates,  but  probably  employed 
such  materials  a^  he  believed  to  be  authentic ;  and 
though  this  may  serve  as  a  general  excuse  for  many 
exaggerations  and  false  facts,  and,  among  the  rest, 
for  his  carrying  Wallace,  at  the  head  of  a  victorious 
army,  to  dictate  a  peace  at  St  Albans ;  yet,  to  re- 
present the  fierce  and  politic  Edward  I.  trembling 
for  his  safety  in  the  Tower  of  London,  weeping 
over  the  body  of  his  nephew,  and  sending  his  queen 
to  supplicate  for  a  disgraceful  peace, — it  to  con- 
found all  our  ideas  of  historical  characters,  and  to 
disgust  the  reader  with  useless  improbability. 

The  Bruce  is  evidently  tlie  work  of  a  politician 
as  well  as  poet.  The  characters  of  a  king,  of  His 
brother,  of  Douglas,  and  of  the  Earl  of  Moray, 
are  discriminated,  and  their  separate  talents  always 
employed  with  judgment ;  so  that  every  event  is 
prepared  and  rendered  probable  by  the  means  to 


C    «56    ] 

which  it  is  attributed :  whereas  the  life  of  Wallace 
is  a  mere  romance,  in  which  the  hero  hews  down 
whole  squadrons  with  his  single  arm,  and  is  in- 
debted for  every  victory  to  his  own  muscular 
strength.  Both  poems  are  filled  with  descriptions 
of  battles ;  but  in  those  of  Barbour  our  attention  is 
successively  directed  to  the  cool  intrepidity  of 
King  Robert,  to  the  brilliant  rashness  of  Edward 
Bruce,  or  to  the  enterprising  stratagems  of  Doug- 
las :  while  in  Henry  we  find  little  more  than  a 
disgusting  picture  of  revenge,  hatred,  and  blood. 
Still,  however,  it  must  be  confessed  that  the  life 
©f  Wallace  is  a  work  of  very  great  poetical  merit. 
The  following  extracts  are  chosen  as  specimens  of 
our  author's  style  in  different  kinds  of  description : 
the  first  representing  a  visionary  spectre  seen  by 
Wallace  soon  after  he  had  put  to  death  one  of  his 
own  partisans,  (of  the  name  of  Fawdoun,)  whom 
he  suspected  of  treachery.  The  scene  is  a  soli- 
tary castle,  called  Gask  Hall,  at  which  Wallace 
arrived  with  a  few  partisans,  after  a  very  distress- 
ing retreat. 

In  the  Gask  Hall  their  lodging  have  they  taen ; 
Fire  gat  they  soon,  but  meat  than  had  they  7tane^ 
TxKU  sheep  they  took  beside  them  off"  a  fold ; 
Ordain'd  to  sup  into  that  seemly  hold. 


C    357    3 

Graithit '  in  haste  some  food  for  them  to  dight : 
So  heard  they  blaiu  rude  hornis  upon  height. 
Twa  sent  he  forth  to  look  what  it  might  be ; 
They  'bade  right  lang, — and  no  tidings  heard  he. 
But  botistous  '  noise  so  brymly  *  blew  ♦  and  fast. 
So  other  tvoa  into  the  wood  forth  past. 
Nane  come  again ;  but  bomtously  can  blato  : 
Into  great  ire  he  sent  them  forth  on  raw.  * 
When  he  ^  alane  Wallace  was  leavy t  there. 
The  awful  blast  aboundyt  mickle  mair  : 
Than  trevoit '  he  •ooeiU  theif  '  had  his  lodging  seen, 
His  sword  he  drew  of  noble  metal  keen. 
Syne  forth  he  went  where  that  he  heard  the  horn. 
Without  the  door  Fawdoun  was  him  beforn, 
(As  till  his  sight)  his  avm  head  in  his  hand. 
A  cross  he  made,  when  he  saw  him  so  stand. 
At  Wallace  in  the  head  he  swaket  yare, ' 
And  he  in  haste  soon  hynt '°  [it]  by  the  hair, 
Syne  out  at  him  again  he  couth  it  cast, 
JntiU  his  heart  he  was  greatly  aghast. 

'  Made  ready. 

*  Huge,  boisterous  ?  It  seems  to  come  from  the  Goth, 
hua,  "  cum  impetu  ferri."  Vid.  Ihrc  Gloss. 

3  Fiercely.  Kuddiman's  Gloss.  ^  SoMS.— Ed.  1790,  frfow. 
3  In  a  row,  altogether.     The  edit.  1685  has  in  row. 
f>  So  MS Ed.  179(),  that.  ^  Believed. 

•  t.  e,  the  enemy.        '  Threw  suddenly.        '°  Seized. 


[    358    ] 

Right  Weill  he  trowit  that  was  na  spreit  of  man ; 
It  was  some  devil  that  sic  malice  began ; 
He  wist  na  voeill  there  longer  for  to  bide : 
Up  through  the  hall  thus  wycht  *  Wallace  can  glide 
To  a  close  stair — the  boardis  rai^*  in  twin : 
Fifteen  foot  large  he  lap  out  of  that  inn. 
Up  the  water  suddenly  he  couth  fare ; 
Again  he  blent  ^  what  'perance  he  saw  there ; 
He  thought  he  saw  Fawdoun,  that  ugly  sire, 
That  haill'^  hall  he  had  set  in  a  fire ;  ^ 
A  great  rafter  he  had  intill  his  hand ; 
Wallace  as  than  no  longer  would  he  stand. 
Of  his  good  men  full  great  mervail  had  he, 
How  they  were  tynt  ^  through  his  feyle  '  fantasy. 
Trust  right  well  that  all  this  was  sooth  indeed ; 
Suppose  that  it  no  point  be  of  the  creed. 
******* 

By  sic  mischief  gt^ his  men  might  be  lost, 
Drownyt,  or  slain  among  the  Inglis  8  host, 
Or  what  it  was  in  likeness  of  Fawdoun, 


*  Bold.  *  Split,  were  men. 
3  Looked.    In  the  edit.  1685,  it  is  bknked. 

*  Whole. 

5  «*  Upon  the  house,  and  all  the  rest  on  fire  "  Edit,  1685. 

6  Lost. 

7  Probably  the  same  as  fey,  fatal.  (Rudd.  CI.) 

*  English. 


[    359    ] 

Which  brought  his  men  to  sudden  confiisioun, — 

*♦♦*♦#         ♦ 

I  cannot  speak  of  ^  divinity,  &c. 

(Book  V.  ver.  175,  &c.) 

The  following  incident  is  of  a  less  terrific  nature. 
Wallace  had  a  mistress  at  Perth,  whom  he  visited 
in  the  disguise  of  a  priest;  but  he  was  accidentally 
discovered,  and  his  mistress  seized,  and  prevailed 
on  by  threats  and  promises  to  betray  her  gallant 
admirer.  When  every  preparation  has  been  made 
to  surprise  him — 

he  entryt  *  in  the  town 

Wittand  no  thing  of  all  this  false  treasodn, 

TUl  her  chamber  he  went  but  mair  abaid.  • 

She  welcom'd  him,  and  full  great  pleasance  made. 

What  that  they  wrought  I  cannot  graithly '  say ; 

Right  unperfyt  I  am  of  Venus*  play  : 

But  hastily  he  graithit  ♦  him  to  gang. 

Than  she  him  took,  and  speir'dgiffhe  thought  lang? 

She  askyt  him  that  night  with  her  to  bide : 

Soon  he  said,  "  Nay !  for  chance  that  may  betide ! 

**  My  men  are  left  all  at  mis*rule  for  me ; 

'  Entered.  ^  Without  more  abode,  i.  e.  delay. 

'  Readily.  ♦  Made  ready,  prepared. 

^  Asked  if  be  (bought  the  time  long,  i.  e,  if  he  wa«  tired. 
8 


i:  S60  3 

"  I  may  not  sleep  this  night  •while  I  them  see !" 

Than  weepyt  she,  and  said  full  oft,  "  Alas ! 

"  That  I  was  made !  iua  worth  the  cursyt  caxise ! 

"  Now  have  I  lost  the  best  man  livand  is : 

"  O  feeble  mind,  to  do  sa  foul  amiss ! 

"  O  luaryit  ^  wit,  wicked,  and  luariance. 

"  That  me  has  brought  into  this  myscheftdl  chance ! 

"  Alas,"  she  said,  '♦  in  world  that  I  was  wrought  I 

"  ^ylf^^^  t^is*  pain  on  myself  might  be  brought ! 

"  J.  have  *seroit  to  he  brynt  in  a  gleid."  3 

When  Wallace  saw  she  ner  qftvitt  couth  weidt* 
In  his  armis  he  caught  her  soberly. 
And  said,"Dear  heart,  tvAa  has  mis'done  aught?  I?" 
"  Nay,  I,"  quoth  she,  "has  falsely  wrought  this  train, 
**  I  have  you  sold  !  right  now  ye  will  be  slain !" 
She  told  him  of  her  treason  till  an  end 
As  I  have  said  ;  what  needis  mair  legend  ? 
At  5  her  he  speir'd  giff' she  Jbrthought  ^  it  sare  : 
"  Wa  !  yea,"  she  said,  "  and  shall  do  evermare ! 
"  My  ivaryed  tmerd''  in  world  I  mon  8  fulfill : 
"  To  mend  this  'miss  I  would  bum  on  a  hill  !'* 

«  Cursed.  {Werian.  Sax.)        *  So  MS.— Ed.  1790.  his. 

3  "Deserved  to  be  burnt  in  a  coal  fire. 

*  She  could  not  imagine  any  contrivance  ? 

5  0/ her  he  asked,  &c.  ^  Repented. 

7  Destiny.  '  Must. 

6 


[    361     ] 

He  comfort  her,  and  bade  her  have  no  dreid  ; 
**  I  will,"  he  said,  "  have  some  part  of  thy  xveid."  * 
Her  gown  he  took  on  him,  and  courches  *  als : 
*'  Will  God  I  shall  escape  this  treason  false, 
"  I  thee  forgive  !'*  withoutyn  wordis  mairt  ■ 
His  kissyt  her,  syne  took  his  leave  to  fare. 
His  burli/  ^  brand  that  help'd  him  oft  in  need. 
Right  privily  he  hid  it  under  that  weid,  * 
To  the  south  gate  the  gaynest  ^  way  he  drew. 
Where  that  he  found  of  army  t  men  eneui.  ^ 
To  them  he  told,  dissemblyt  countenance, 
"  To  the  chamber,  where  he  was  upon  chance, 
"  Speed  fast !"  he  said  **  Wallace  is  lockyt  in !" 
Fra  him  they  sought  withoutyn  noise  or  din, 
To  that  same  house ;  about  they  can  them  cast. 
Out  at  the  gate  than  Wallace  gat  full  fast. 
Right  glad  in  heart  when  that  he  was  without, 
Right  fast  he  yeide, '  a  stour  pace,  and  a  stout. 
Tvoa  him  beheld,  and  said,  "  We  will  go  see  ! 
"  A  stalwart «  quean,  forsooth,  yon  seems  to  be.'* 
Him  they  followit,  &c. 

(BooklV.  ver.  731,  &c.) 

The  abruptness  of  this  author's  manner  has  very 

'  Dress.  *  Kerchief,  from  couwecAef.  Fr.  that  which 
covers  the  head.  '  Shakspeare  uses  the  word  for  huge  ; 

but  It  seems  to  be  derived  from  the  Old  French  word  bouira 
(bourrer,  frapper,)  to  strike.  La  Combe.  *  Clothing. 

5  ReadiesU        ^  Enough.  '  Went.        *  Bold. 


[    362    ] 

often  a  dramatic  effect,  and  gives  considerable  life 
and  spirit  to  his  narrative,  which,  on  account  of 
his  blindness,  he  was  unable  to  diversify  with  those 
beautiful  pieces  of  picturesque  description  in  which 
the  Scotish  poets  in  general  have  so  particularly 
excelled.  The  relation  of  Wallace's  fishing  adven- 
ture in  the  first  book ;  that  of  his  engagement  with 
the  "  red  reifiar"  (rover) ^  in  the  ninth ;  and  seve- 
ral smaller  incidents,  dispersed  through  the  work, 
are  sketched  with  singular  ability,  and  prove  that 
Henry  was  a  great  master  of  his  art,  and  that  he 
deserved  the  popularity  which  he  acquired  among 
his  countrymen,  and  which  he  continues  to  retain, 
after  the  lapse  of  more  than  three  centuries. 

Of  the  almost  numberless  editions  of  this  work, 
the  most  elegant,  and  apparently  the  most  correct, 
is  that  of  Perth,  1790,  in  three  small  volumes,  which 
professes  to  be  exactly  copied  from  the  MS.  in  the 
Advocates'  library  at  Edinburgh. 

The  only  poets  who  occur  in  the  reign  of  Ed- 
ward IV.  are,  Joi^n  Harding,  whose  chronicle  is 
beneath  criticism  in  point  of  composition,  and  can 
only  be  an  object  of  curiosity  to  the  antiquary : 
John  Scogan,  whose  pretended  jests  were  pub- 
lished by  Andrew  Borde,  a  mad  physician  in  the 
court  of  Henry  VHL,  and  John  Norton  and 
George  Ripley,  whose  didactic  poems  on  the  sub- 
ject of  alchymy  are  preserved,  together  with  much 


C    363    ] 

other  trash,  in  the  strange  farrago  edited  by  Ash- 
mole,  under  the  title  of  "  Theatrutn  Chemicum." 
But  the  greatest  literary  curiosity  of  this  reign 
is  the  work  of  the  Lady  Juliana,  sister  to  Richard 
Lord  Berners,  and  prioress  of  the  nunnery  of 
Sopewell,  which  was  written  in  HSl,  and  publish- 
ed soon  after  at  the  neighbouring  monastery  at  St 
Albans.  It  contains  treatises  on  hawking,  hunting, 
and  heraldry :  in  all  of  which  the  good  lady  seems 
to  have  rivalled  the  most  eminent  professors  of  those 
arts.  A  second  edition,  which  was  printed  at  Lon- 
don by  Wynkyn  de  Worde,  in  1496,  contains  an 
additional  treatise  on  the  art  of  angling ;  as  also  a 
sort  of  lyrical  epilogue  to  the  book  of  hunting, 
which  is  not  entirely  devoid  of  merit.  In  the  third 
edition  (printed  partly  by  Robert  Toy,  and  partly 
for  him  by  William  Copland),  the  treatise  on  he- 
raldry is  wanting ;  but  the  epilogue  is  preserved. 
It  is  as  follows  : 

To  have  a Jaithful friend.* 
A  faithful  friend  would  I  fain  find. 

To  find  him  there  he  might  be  found ; 
But  now  is  the  world  wext  so  unkind. 

That  friendship  is  fall  to  the  ground. 

•  Tti'n  title  is  from  Toy'i  ed.— W.  de  Worde'f,  from 
which  the  text  is  giveo,  hqs  none. 


C    364.    3 

Now,  a  friend  I  have  found, 
That  I  will  neither  ban '  ne  curse? 

But,  of  all  friends  in  field  or  town. 
Ever  gramercy  mine  own  purse. 

My  purse  it  is  my  privy  wife : 

(This  song  I  dare  both  sing  and  say :) 
It  parteth  men  of  muche  strife, 

When  every  man  for  himself  shall  pay. 
As  I  ride  in  rich  array 

For  gold  and  silver  men  will  mejlourish  : 
By  this  matter  I  dare  well  say 

Ever  gramercy  mine  own  purse. 

As  I  ride  with  gold  so  rede^ 

And  have  to  do  with  landys  law. 
Men  for  my  money  will  make  me  speed. 

And  for  my  goods  they  will  me  knavoe : 
More  and  less  to  me  will  draw. 

Both  the  better  and  the  worse  : 
By  this  matter  I  say  in  savoe  ^ 

Ever  gramercy  mine  own  purse. 

It  fell  by  me  upon  a  time. 

As  it  hath  doo  by  many  one  two, 

'  Execrate. 

*  Probably^atfer;  but  the  rhyme  is  indefensible^ 

'  Proverbially. 


C    865    3 

My  horse,  my  neat,  my  sheep,  my  swine. 
And  all  my  goods  they  fell  me  fro : 

I  went  to  my  friends  and  told  them  so ; 
And  home  again  they  bade  me  truss : 

I  said  again,  when  I  was  wo. 
Ever  gramercy  mine  own  purse. 

Therefore  I  rede  you,  sires  all, 

To  assay  your  friends  or  ye  have  need : 
For,  and  ye  come  down  and  have  a  fall. 

Full  few  of  them  for  you  will  grede.^ 
Therefore,  assay  them  every  one. 

Both  the  better  and  the  worse. — 
Our  Lord,  that  shope  both  sun  and  moon, 

Send  us  spending  in  our  purse  ! 

The  treatise  on  hunting,  though  written  in  rhyme, 
has  no  resemblance  to  poetry :  the  other  parts  of 
the  work  are  professedly  written  in  prose. 

Mr  Warton  notices,  as  contemporary  with  dame 
Juliana,  William  of  Nassynoton,  a  proctor  in 
the  ecclesiastical  court  of  York,  who  translated,  in 
1480,  into  English  verse,  a  Latin  essay  on  the  Tri- 
nity,  written  by  John  of  Waldenby,  an  Augustine 
friar  of  Yorkshire.  About  the  same  time  was  pub- 
lished an  anonymous  work,  called  The  Calen- 
dar OF  Shepherds,  translated  from  tlie  "  Cakn- 
'  Cry,  lament. 


C     366    3 

drier  des  Bergers.'*  It  is  a  sort  of  perpetual  alma- 
nack, consisting  of  mingled  prose  and  verse,  and 
containing,  like  many  of  our  modern  almanacks, 
a  vast  variety  of  heterogeneous  matter. 

A  ballad  written  by  Anthony  Widville  or 
WooDvyLLE,  EARL  OF  RiVERS,  during  his  con- 
finement in  Pontefract  Castle  (vide  Percy's  Re- 
liques,  vol.  II.  p.  44,  last  edit,  or  Ritson's  An- 
cient Songs,  p.  87),  completes  the  catalogue  of 
English  poetry  for  this  period. 

Among  the  minor  poets  of  Scotland,  at  this  time, 
the  most  conspicuous,  perhaps,  is  Robert  Henry- 
souN,  of  whose  life,  however,  no  anecdotes  are 
preserved,  except  that,  according  to  Sir  Francis 
Kinaston,  his  Latin  translator,  he  was  a  school- , 
master  at  Dunfermling.    His  Testament  and  Com- 
plaint of  Cresseide  are  to  be  found  in  Urry*s  edi- 
tion of  Chaucer,  and  several  of  his  poems  are  in- 
serted in  Lord  Hailes's  extracts  from  the  Banna- 
tyne  MS.  Among  the  best  of  these  is  the  popular 
ballad  of  Robene  and  Makyne  ;  but  the  most  sin-  ' 
gular  is  the  following,  which  is  called 
The  Garment  of  good  Ladies. 

Would  my  good  lady  love  me  best, 
And  work  after  my  will, 

I  should  a  garment  goodliest 
Gar  make  her  body  t  ill. 

■  Cause  to  be  made  to  her  shape. 


C    367    3 

Of  high  honour  should  be  her  hood. 

Upon  her  head  to  wear, 
Gamish'd  with  governance,  so  good 

Na  deeming  should  her  deir. » 

Her  sark  *  should  be  her  body  next. 

Of  chastity  so  white ; 
With  shame  and  dread  together  mixt,  ■ 

The  same  should  be  ■perfyu ' 

Her  kirtle  should  be  of  clean  Constance, 

Lacit  with  lesum  *  love ; 
The  mailyeis  ^  of  continuance, 

For  never  to  remove. 

Her  gown  should  be  of  goodliness. 

Well  ribbon'd  with  renown  ; 
PurfiWd  ^  with  pleasure  in  ilk  place, 

Furrit  with  fine  fashioQn. 

Her  belt  should  be  of  benignity, 
About  her  middle  meet ; 

'  No  opinions  should  dismay  her;  1. 1,  ihe  should  have 
no  cause  to  fear  censure. 

»  Shift.  ^  Perfect.  ♦  Loyal. 

'  Net-work,  Fr. ;  here  it  means  the  eyelet-holes  for  la- 
cing her  kirtle. 

^  ParfiUf  Fr. ;  fringed,  or  bordered.        ^  Each. 


I    368     ] 

Her  mantle  of  humility, 
To  thoU*  both  wind  and  iioeit.* 

Her  hat  should  be  of  fair  having, 

And  her  tippet  of  truth ; 
Her  patelet  of  good  pansing,  * 

Her  haU-ribbon  of  ruth.'^ 

Her  sleeves  should  be  of  esperance> 

To  keep  herj^a  despair : 
Her  glovis  of*  good  governance. 

To  hide  her  fingers  fair. 

Her  shoen  should  be  of  sichernesse^  ^ 

In  sign  that  she  not  slide ; 
Her  hose  of  honesty,  I  guess, 

I  should  for  her  provide. 

Would  she  put  on  this  garment  gay, 

I  durst  swear  by  my  seill, ' 
That  she  wore  never  green  nor  gray 

That  set  s  her  half  so  <voeill. » 

Lord  Hailes,  in  his  notes  on  this  poem,  which 
he  supposes  to  be  "  a  sort  of  paraphrase  of  1  Tim. 

*  Suffer.        *  Wet.         3  Thinking.  I  (Jo  not  understand 
the  word  patelet  (patellette.  Fr.)  unless  it  mean  lappet. 

♦  Her  neck-ribbon  of  pity.       ^  So  the  MS. — Lord  Hailes 
inserts  the  inaccurately.  ^  Security,  steadiness. 

'  Felicity.  »  Became.  »  Well. 


[    369    ] 

**  ii  9 — 11,"  observes  very  justly,  that  the  com- 
parison between  female  ornaments  and  female  vir- 
tues is  carried  so  far  as  to  become  "  somewhat 
ridiculous."  But  this  strange  conversion  of  the 
virtues  into  the  stock  in  trade  of  an  allegorical 
raantua-maker  was  first  conceived  by  Olivier  de  la 
Marche,  who,  in  a  poem  intitled  "  Le  parement  et 
*'  trioniphe  des  dames  d'  honneur,"  recommends 
to  the  ladies  slippers  qfhumiliii/f  shoes  of  diligence, 
stockings  of  perseverance  y  garters  of**  ferme  pro- 
pos,"  {i.  e.  determination,)  a  petticoat  of  chastity  ^ 
a  pin-cushion  of  patience,  &c. 

Such  was  the  taste  of  the  age :  but  the  following 
fine  moral  poem,  the  next  in  the  same  collection, 
will  shew  that  Henrysoun's  talents  were  fitted  for 
a  better  employment  than  that  of  imitating  Olivier 
de  la  Marche. 

The  Abbey  WalL  * 
I. 
Alone  as  1  went  up  and  down 
In  an  abbey  was  fair  to  see, 

*  Lord  Hailes  gave  this  title  to  the  succeeding  poem  from 
•ne  mentioned  in  "  the  C'omplaynt  of  Scotland."  He  adds, 
'♦  If  the  study  ofScoiub  history  should  ever  revive,  a  new 
"  edition  of  Inglis'i  Complaint  would  be  an  acceptable  pre- 
"  sent  to  the  public."  For  this  acceptable  present  we  are  In- 
debted to  the  ingenious  Mr  I^eydeo  ot  Ldinbur^b,  who  has 
lately  reprinted  the  very  curious  work  in  queiition  with  the 
most  scrupulous  fidelity,  and  added  a  preliminary  disserta- 
tion and  glossary,  abounding  with  antiquarian  learning. 

VOL.  I.  2  A 


C     370     ] 

Thinkand  what  consolation 

Was  best  into  adversity ; 
On  case  ^  I  cast  on  side  mine  ee,  * 

And  saw  this  written  upon '  a  wall : 
"  Of  what  estate,  man,  that  thou  be, 

"  Obey,  and  thank  thy  God  of*  all!" 

II. 

Thy  kingdom,  and  thy  great  empire. 

Thy  royalty,  nor  rich  array, 
Shall  nought  endure  at  thy  desire. 

But,  as  the  wind,  will  wend  away. 
Thy  gold,  and  all  thy  goodis  gay. 

When  fortune  list,  wiliyra  thee  fall : 
Sen  thou  sic  ^  samples  sees  ilk  day. 

Obey,  and  thank  thy  God  of  all ! 

IV. 

Though  thou  be  blind,  or  have  an  halt. 

Or  in  thy  face  deformit  ill, 
Sa  it  come  not  through  thy  default, 

Na  man  should  thee  repreif^  by  skill. 
Blame  not  thy  Lord,  sa  is  his  will ! 

Spurn  not  thy  foot  against  the  wall ; 
But  with  meek  heart,  and  prayer  still. 

Obey,  and  thank  thy  God  of  all. 

'  By  chaDce.  '  Eye.  ^  So  MS.  not  on. 

*  For.  5  Such.  «  Reprove, 


[    S71    ] 

God,  of  his  justice,  mon  ■  correct ; 

And,  of  his  mercy,  pity  have ; 
He  is  ane  judge,  to  none  suspect. 

To  punish  sinful  man  and  save. 
Though  thou  be  lord  attour  the  laify  * 

And  afterward  made  bound  and  thrall, 
Ane  poor  beggar,  with  scrip  and  staiff"^ 

Obey,  and  thank  thy  God  of  all. 


This  changing,  and  great  variance 

Of  earthly  statis,  up  and  down, 
ts  not  but  *  casualty  and  chance, 

(As  some  men  sayis  without  ressovm)  * 
But  by  the  great  provisioun 

Of  God  above,  that  rule  thee  shall ! 
Therefore,  ever  thou  make  thee  boun  * 

To  obey,  and  thank  thy  God  of  all. 

VII. 

In  wealth  be  meek,  heich  '  not  tliyself ; 

Be  glad  in  wilful  poverty  ; 
Thy  power,  and  thy  worldis  pelf. 

Is  nought  but  very  vanity. 

Must.     *  Above  the  rest :  literalli/,  betide  the  rest.  Fr. 
Stair.  ♦  Only.  '   Reateo. 

Ready.  '  Kialt. 


C     372    3 

Remember,  him  *  that  died  on  ire  • 
For  thy  sake  tastit  the  bitter  gall : 

Wha  heis '  low  hearts,  and  laxaeis  he,  * 
Obey ;  and  thank  thy  God  of  all ! 

(P.  105.) 

Patrick  Johnstoun  is  only  known  to  us  by  a 
single  specimen  of  64  lines,  printed  in  Lord  Hailes's 
collection.  The  following  are  the  most  striking 
stanzas. 

The  three  dead  Potuis.  ' 
I. 
O  sinful  man !  into  this  mortal  se,  ^ 

Which  is  the  vale  of  mourning  and  of  care, 
With  gaistly  '  sight  behold  our  headis  three. 

Our  holkit  eyn,  our  peilit  powis  bare  !  * 
As  ye  are  now,  into  '  this  world  we  were ; 

Ah  fresh,  als  fair,  ah  lusty  to  behold. 
When  thou  lookis  on  this  sooth  exemplair. 

Of  thyself,  man,  thou  may  be  right  un-bold. 

III. 
O  wanton  youth  !  ah  fresh  as  lusty  May, 

Fairest  of*°  flowers  renewit  white  and  reidy 
Behold  our  heads,  O  lusty  gallants  gay ! 

Full  earthly  **  thus  shall  lie  thy  lusty  heidy 

'He.        *  On  the  cross.        ^  Exalts.       ♦  Lowers  high. 

^  Polls,  skulls.        *5  Seat,  residence.  ^  Ghastly,  or 

mental  sight  ?        »  Bald,  bare  skulls.       »  !„.       lo  wjth. 

"  So  the  MS. — Lord  liailes  prints,  inaccurately,  loathly. 


[     373    ] 

Holkitf  and  Aow,  and  toallffwit  as  the  voeed.  * 
Thy  crumplind  *  hair  and  eke  thy  chrystal  ejm 

Full  carefully  conclude  shall  duleful  deid  ;  * 
Thy  example  here  by  us  it  may  be  seen. 

IV. 

O  ladies,  white  in  claithis  *  coruscant  ^ 

Polish'd  with  pearl  and  many  precious  stangy 
With  palpis  white,  and  hah  {es)  ^  elegant, 

Circlit  with  gold  and  sapphires  many  ane  ; 
Your  fingeris  small,  white  as  whalis  haiiCj ' 

Array*d  with  rings  and  many  rubies  reid  ; 
As  we  lie  thus,  so  shall  ye  lie  ilk  ane 

With  peelit  potoisy  and  holkit  thus  your  heid  ! 

VI. 

This  question  who  can  absolve,  let  see, 
What  phisnamour  ^  or  ferfyt  palniister, 

'  Holkit  and  how  are  nearly  synonymous,  both  meaning 
hollow,  emaciated  :  waltowit  is  faded. 

*  Curled,  like  tendrils.  Lord  Hailes  prints  crampland, 
inaccurately. 

3   Mournful  death  shall  put  an  end  to,  &c. 

*  Clothes.  5  Dazzling.  °  Necks. 

7  This  does  not  mean  what  we  call  whalebone,  nor  indeed 
any  bone,  but  the  tooth  or  horn  of  thcnartcti;,  or  unicorn-fish 
which  was  employed  for  many  of  the  purposes  of  ivory. 

*  Physio|;oomist. 


t    374    3 

fVha  was  fairest  or  foulest  of  us  three  ? 

Or  which  of  us  of  kin  was  gentiller  ? 
Or  maist  excellent  in  science  or  in  tare. 

In  art  music,  or  in  astronomy  ? 
Here  shoulde  be  your  study  and  repair, 

And  think  as  thus  all  your  headis  mon  be  ! 

(Page  139.) 

Another  Scotish  poet  of  this  period  is  Mersar, 
whose  Christian  name  is  not  known ;  and  of  whose 
talents  the  following  small  poem,  extracted  from 
Lord  Hailes's  collection,  affords  the  only  specimen : 

Peril  in  Paramours. 

I. 

Alas  !  so  sober  *  is  the  might 

Of  women  for  to  make  debate 
In  contrair  mennis  subtle  slight. 

Which  are  fulfiUit  with  dissait  ;  * 
With  treason  so  intoxicate 

Are  mennis  mouthis  at  all  hours. 
Whom  in  to  trust  no  woman  txait,  ^ 

Sic  peril  lies  in  paiamours ! 

'  Small,  weak.  *  Deceit.  *  Knows. 


C    375    ] 

II. 
Some  swearis  that  he  loves  so  tveill 

That  he  will  die  without  remeidy 
But  gife  that  he  her  friendship  feel 

That  garris  *  him  sic  languor  lead  : 
And  though  he  have  no  doubt  of  speed. 

Yet  will  he  sigh  and  show  great  showers, 
As  he  would  sterf'e  into  that  steid  !  * 

Sic  peril  lies  in  paramours ! 

in. 
Athis  '  to  swear,  and  gifts  to  hcchtf  * 

(More  than  he  has  tliirty  fold  ! ) 
And  for  her  honour  for  to  fechtj 

While  that  his  blood  becomis  cold  ! 
But,yra  she  to  his  xkUUs  yoldy 

Adieu,  farewell  thir  summer  flowers  ! 
All  groivs  in  glass  that  sccviil  gold  :  ^ 

Sic  peril  lies  in  paramours  ! 


IV. 

Than  tumis  he  his  sail  anon, 
And  passes  to  another  port ; 

*  Causes.      *  Die  in  that  place.      '  Oaths.      ♦  Promise. 

'  The  su?)stitulion  of  ^lass  for  silver  or  golden  drinking 
vessels  suggested  this  proverbial  phrase,  which  is  not  un- 
conmon  amongst  our  early  poets. 


C     376     ] 

Though  she  be  never  so  wo-begone, 

Her  caris  cold  are  his  comfort. 
Herefore  I  pray  in  termys  short, 

Christ  keep  these  birdis  bright  in  botuers  * 
Fra  false  lovers,  and  their  resort ! 

Sic  peril  lies  in  paramours  ! 

(P.  156.) 

'It  has  been  already  observed  that  the  expression  birdi 
(i.  e.  brides)  bright  in  bowers  was  a  poetical  cirruinlocutioa 
for  women. 


C    377     ] 

CHAPTER  XV. 

Reign  of  Henry  FII. —  WiUiam  Dunbar.-^ 
Gawin  Douglas. — Minor  Poets  of  the  Reign 
— Stephen  Hawes. 

W  iLLiAM  Dunbar,  the  greatest  poet  that  Scot- 
land has  produced,  was  born  about  the  year  1465, 
at  Salton,  in  East  Lothian,  and  became  a  travel- 
ling novice  of  the  Franciscan  order,  in  which  cha- 
racter he  visited  several  parts  of  England  and 
France ;  but,  disliking  this  mode  of  life,  he  return- 
ed to  Scotland,  where  he  died  in  old  age  about 
1530.  *•  In  his  younger  years,"  says  Mr  Pinker- 
ton,  "  he  seems  to  have  had  great  expectations 
**  that  his  merit  would  have  recommended  him  to 
"  an  ecclesiastical  benefice,  and  frequently  in  his 
"  small  poems  addresses  the  king  to  that  purpose, 
*'  but  apparently  without  success.  I  have  in  vain 
"  looked  over  many  calendars  of  charters,  &c.  of 
"  his  period,  to  find  Dunbar's  name  ;  but  suspect 
"  that  it  was  never  written  by  a  lawyer." 

Mr  Warton,  » ho  has  bestowed  great  commen- 
dations on  Dunbar,  observes  that  his  genius  is  pe- 
culiarly "  of  a  moral  and  didactic  cast ;"  and  it  is 
certainly  in  such  pieces  that  he  is  most  confessedly 


[    378    ] 

superior  to  all  who  preceded,  and  to  nearly  all 
who  have  followed  him  ;  but  his  satires,  his  allego- 
rical and  descriptive  poetry,  and  his  tales,  are  all 
admirable,  and  full  of  fancy  and  originality. 

The  following  specimen,  which  was  apparently 
written  in  his  youth,  since  it  is  stated  to  have  been 
composed  at  Oxford,  during  his  travels  in  England, 
is  strongly  marked  by  that  turn  of  mind  which  is 
attributed  to  him  by  Mr  Warton. 

Lair  is  vain  laithovi  Governance.  * 

To  speak  of  science,  craft,  or  sapience. 

Of  virtue,  moral  cunning,  *  or  doctrine ; 
Of  truth,  of  wisdom,  or  intelligence; 

Of  every  study,  lair,  or  discipline  ; 
All  is  but  tynt,  ^  or  ready  for  to  tyne,  * 

Not  using  it  as  it  should  usit  be. 
The  craft  exercing,  ^  achieving  "  not  the  fine : 

A  perilous  sickness  is  vain  prosperity ! 

The  curious  probation  logical ; 

The  eloquence  of  ornate  rhetoric ; 
The  natural  science  philosophical ; 

The  dark  appearance  of  astronomy ; 

'  Learning  is  vain  without  good  conduct.     ^  Knowledge. 
^  Lost.  4  Lose.  5  Exercising. 

^  So  I  venture  to  print  it.    Mr  P.  gives  eschewing. 


[     379     ] 

The  theologue*s  sermon ;  the  fable  of  poetry ; 

Without  good  life  all  in  the  salf  does  de, " 
As  Mayis  flowers  does  in  September  dry : 

A  perilous  life  is  vain  prosperity ! 

Wherefore,  ye  clerkis,  greatest  of  Constance, 

Fullest  of  science  and  of  knowledging, 
To  us  be  mirrors  in  your  governance  ! 

And  in  our  darkness  be  lamps  of  seeing! 
Or  than  in  vain  is  all  your  long  lerlng!  * 

Gyjio  your  saws  your  deedis  contrair  be, 
Your  inaist  ^  accuser  is  your  own  cunning : 

A  perilous  sickness  is  vain  prosperity. 

[Pinkerton's  Anc.  Scot.  Poems,  p.  106.] 

The  following  is  still  more  beautiful : 

Meditation  tvrttten  in  Winter. 

I. 
Into  thir  *  dark  and  druhlie  ^  days, 
When  sable  all  the  heaven  arrays, 
When  misty  vapours  clouds  the  skies, 

'  I  do  not  understand  the  word  ialf ;  perhaps  it  is  «//. 
Riiddiman  observes,  that  (J.  Douglas,  and  other  authors  op 
that  time,  constantly  wrote  fhr  self  for  itself. 

*  Learning.  "•  Most,  grealcst. 

♦  In  these.  *  Troubled.  (Pinkerton's  Glossary.) 

6 


[     380     ] 

Nature  all  courage  me  denies 
Of  song,  balladis,  and  of  plays* 

II. 
When  that  the  night  does  lengthen  hours, 
With  wind,  with  hail,  and  heavy  showers, 
My  dule  spreit  *  does  lurk^r  schoir  ;  * 
My  heart  for  languor  does  ^  forloir^  * 
For  lack  of  Summer  with  his  flowers. 

III. 

I  wake,  I  turn  ;  sleep  may  I  nought  ; 

I  vexed  am  with  heavy  thought ; 
This  world  all  o'er  I  cast  about : 
And  aye  the  mair  I  am  in  doubt. 

The  mair  that  I  remeid  have  sought. 

IV. 

I  am  assay'd  on  every  side. 
Despair  says  aye,  **  In  time  provide, 
"  And  get  something  whereon  to  leif;  3 
"  Or,  with  great  trouble  and  mischief, 
"  Thou  shall  into  this  court  abide." 

.   '  Mournful  spirit. 

'Terror?  (Pink.  Gloss.)  perhaps  it  may  mean/or  sjtre, 
i.  e.  certainly. 

3  Ought  it  not  to  be  is  ?  ♦  Forlorn.  s  Live. 


C.  381     ] 

V. 

Than  Patience  says,  "  Be  na  aghast ; 
"  Hold  hope  and  truth  within  thee  fast ; 

'*  And  let  Fortune  work  forth  her  rage ; 

"  When  that  no  reason  may  assuage, 
"  While  that  her  glass  be  run  and  past.'* 

VI. 

And  Prudence  in  my  ear  says  aye, 
"  Why  would  you  hold  what  will  away  ? 
"  Or  crave  what  you  may  have  no  space 
•*  [To  brook,  as]  to  another  place 
"  A  journey  going  every  day  ? 

vir. 
And  then  says  Age,  "  My  friend  come  near, 
"  And  be  not  strange  I  thee  requeir  ; 
"  Come  brother,  by  the  hand  me  take  I 
"  Remember,  thou  has  'compt  to  make 
"  Of  all  the  time  thou  spendit  here !" 

VIII. 

SynCy  Deid '  casts  up  his  gatis  wide. 
Saying,  *'  Thir  *  open  shall  thee  'bide  : 

»  Then  Death. 

*  These  thall  wait  for  you  nlwaji  open. 


[     382     3 

*'  Albeit  that  thou  were  ne'er  so  stout, 
"  Under  this  lintel '  shall  thou  lout :  * 
**  There  is  none  other  way  beside." 

IX. 

For  fear  of  this,  all  day  I  droop. 

No  gold  in  Jcist,  ^  nor  wine  in  coop,  * 
No  lady's  beauty,  nor  love's  bliss. 
May  lilt  s  me  to  remember  this. 

How  glad  that  ever  ^  I  dine  or  sup. 


Yet,  when  the  night  begins  to  short. 
It  does  my  spreit  some  part '  comfort, 
,     Of  thought  oppressit  with  the  showers. 
Come,  lusty  Summer,  with  thy  flowers. 
That  I  may  live  in  some  disport ! 

[Pinkerton,  p.  125.] 

It  is  pleasant  to  observe  in  this  fine  poem  the 
elastic  spirit  of  Dunbar  struggling  against  the  pres- 
sure of  melancholy  :  indeed  it  appears  that  his  mo- 
rality was  of  the  most  cheerful  kind.     We  have 

*  The  beam  over  a  door. 

*  Bend,  stoop,  bow.  ^  Chest. 

*  In  cup  ?  or  barrel  ?  ^  Prevent.  ^  Soever. 
'  In  some  respects,  in  some  degree. 


[     383    ] 

seen  the  description  of  his  own  feelings,  and  the 
following  stanzas  contain  his  advice  to  others. 

No  Treasure  voithout  Gladness. 
I. 
Be  merry  man  !  and  take  not  far  in  mind 

The  wavering  of  this  wretchit  world  of  sorow ! 
To  God  be  humble,  and  to  thy  friend  be  kind. 

And  with  thy  neighbours  gladly  lend  and  borrow: 
His  chance  to-night,  it  may  be  thine  to-morrow. 

Be  blithe  in  heart  for  any  aventure ; 
For  oft  with  voysure '  it  has  been  said  q/orroxv^  * 

Without  gladness  availis  no  treasure. 

II. 

Make  thee  good  cheer  of  it  tliat  God  thee  sends. 

For  worldis  tvrak  ^  but  welfare,  nought  avails : 
Na  good  is  thine,  save  only  but  thou  spends; 

Remenant  all  thou  brookis  but  ■vcith  bales.  * 
Seek  to  solace  when  sadness  thee  assails : 

In  dolour  Inn^r  thy  life  may  not  endure  ; 
Wherefore  of  comfort  set  up  all  thy  sails : 

Without  gladness  availis  no  treasure. 

'  Wisdom. 

*  A-fore,  before. 

^  Merchandise,  treasure. 

*  Thou  caiut  cDJoy  all  the  rcmaioder  only  witii  hale,  er 
torrow. 


[     381-     3 

iir. 
Follow  on  pity ; '  flee  trouble  and  debate ; 

With  famous  folkis  hold  thy  company ; 
Be  charitable,  and  humble  in  thine  estate, 

For  worldly  honour  lastis  hut  a  cry  ;  * 
For  trouble  in  earth  take  no  melancholy ; 

Be  rich  in  patience,  gif\ho\i  in  goods  be  poor; 
Who  livis  merry,  he  livis  mightily  : 

Without  gladness  availis  no  treasure. 

IV. 

Thou  sees  tJiir  wretches  set  with  sorrow  and  care. 

To  gather  goods  in  all  their  livis  space  ; 
And,  when  their  bags  are  full,  their  selves  are  bare. 

And  of  their  riches  but  the  keeping  has ; 
While  others  come  to  spend  it,  that  has  grace. 

Which  of  thy  winning  no  labour  had  nor  cure. 
Take  thou  example,  and  spend  with  merriness  : 

Without  gladness  availis  no  treasure. 

V. 

Though  all  the  tnerk  ^  that  ever  had  livand  wight 
Were  only  thine,  no  more  thy  part  does  fall 

But  meat,  drink,  clais^  *  and  of  the  laif^  a  sight ! 
Yet,  to  the  judge  thou  shall  give  'compt  of  all. 

*  Originally  pit^  and  pieti)  are  the  same.   (Rudd.  GlubS.) 

*  No  longer  than  a  sound.  ^  Possessions. 

*  Clothes.  5  Remainder. 


C     385     ] 

Ane  reckoning  right  comes  of  ane  ragment  *  smati. 

Be  just,  and  joyous,  and  do  to  none  injure. 
And  truth  shall  make  thee  strong  as  any  wall : 

Without  gladness  availis  no  treasure. 

(Lord  Hailes's  Ane.  Scot.  Poems,  p.  54.) 

In  these  specimens  we  see  much  good  sense  and 
sound  morality,  expressed  with  force  and  concise- 
ness. This  indeed  is  Dunbar's  peculiar  excellence. 
His  style,  whether  grave  or  humorous,  whether 
simple  or  ornamented,  is  always  energetic;  and 
though  all  his  compositions  cannot  be  expected  to 
possess  equal  merit,  we  seldom  find  in  them  a  weak 
or  redundant  stanza. 

But  his  most  admired  and  most  truly  poetical 
works  are  the  Thistle  and  the  Rose^  and  the  Golden 
Targe. 

The  first  of  these  was  composed  for  tlie  marriage 
of  James  IV.  of  Scotland,  with  Margaret,  eldest 
daughter  of  our  Henry  VII.,  an  event  wliicli  is 
likely  to  have  produced  many  invocations  to  the 
Muses,  but  which  probably  was  hailed  by  very  few 
paneg3rric8  so  delicate  and  ingenious  as  this  of 
Dunbar.  In  the  age  of  allegory  and  romance,  when 
a  knowledge  of  heraldry  was  a  necessary  accom- 
plishment, it  was  natural  enough  to  compliment 
'  Accompt, 

vo^  I.  2  b 


[     386     ] 

the  royal  bridegroom,  under  the  character  of  a 
lio7i,  (part  of  the  arms  of  Scotland,)  or  under  that 
of  the  thistle  ;  and  to  describe  the  bride  as  tlie 
rosCy  proceeding  from  the  joint  stems  of  York  and 
Lancaster :  but  it  required  considerable  ingenuity 
to  call  into  action  these  heraldic  personages.  The 
poet  has  recourse  to  a  dream,  in  which  he  supposes 
himself  accosted  by  May,  who  desires  him  to  ce- 
lebrate in  a  poem  the  return  of  spring.     She  then 
introduces  him  into  a  delicious  garden,  to  which 
all  organized  beings  are  summoned  to  appear  before 
the  goddess  Nature^  who  crowns  the  lion,  the  eagle, 
and  the  thistle,  as  kings  of  beasts,  birds,  and  plants, 
recommending  at  the  same  time  to  each  many  im- 
portant moral  and  political  maxims.     To  the  pro- 
tection of  the  thistle  she  particularTy  consigns  the 
rose,  whom  she  represents  as  "  above  the  lily" 
(the  house  of  Valois,)  and  whom  she  also  invests 
with  a  crown,  so  brilliant  as  to  illumine  all  the 
land  with  its  light  :    at  which  joyful  event,  an 
universal  song  of  gratulation  from  the  birds  inter- 
rupts the  progress  of  the  poet's  vision. 
.    In  this  singular  but  ingenious  allegory  Dunbar 
has  interwoven  a  number  of  rich  and  glowing  de- 
scriptions, much  excellent  advice,  and  many  deli- 
cate compliments,  without  any  fulsome  adulation. 
**  The  Goldin  'I'erge"  is,  perhaps,  still  superior  to 


[    387     ] 

the  Thistle  and  Rose ;  at  least  snch  seems  to  have 
been  the  opinion  of  ^ir  David  Lindsay,  who,  in 
estimating  the  poetical  genius  of  Dunbar,  says, 
that  he — 

"  language  had  at  large, 

"  As  may  be  seen  intill  his  Golden  Targe.** 

[Compl.  of  the  Papingo,  Prol.] 

This  poem  is  a  moral  allegory,  the  object  of 
which  is  to  shew  the  gradual  and  imperceptible 
influence  of  love,  which  even  the  golden  target 
of  reason  cannot  always  repel.  The  poet  walks 
out  in  a  vernal  morning,  which  he  describes  much 
at  large,  and  in  the  most  glowing  language :  the 
second  stanza  may  be  taken  as  a  good  specimen  of 
his  style. 

Full  angel-like  thir  birdis  sang  their  hoicrs  » 
Within  their  curtains  green,  within  their  bowers, 

Apparell'd  with  white  and  red,  with  bloomys  sweet. 
Enamell'd  was  the  field  with  all  colours : 
The  pearlit  drops  shook  as  ifi  silver  showers. 

While  all  in  balm  did  branch  and  leavis^^*.* 

Departyra  Phcebus  did  Aurora  greit : ' 
Her  chrystal  tears  I  saw  king  on  the  flowers, 

Which  he,  for  love,  all  drank  up  with  his  heat. 
[Ld.  Hailes's  Anc.  Sc.  P.  p.  8.] 

'  JJatim,  heures.  Ft.  *  Float.  »  Weep. 


C     388     ] 
After  some  time — 

What  through  the  merry  fowlis  harmony, 
And  through  the  river's  sound  that  ran  me  by, 

On  Flora's  mantle  I  sleepit  where  I  lay ; 
Wliere  soon,  unto  my  dreamis  fantasy, 
I  saw  approach,  again  the  orient  sky, 

Ane  sail  as  blossom  [white]  upon  the  spray, 

With  mast  of  gold,  bright  as  the  sterne*  of  day. 
Which  tended  to  the  land  full  lustily 

dWith  swiftest  motion  through  a  chrystal  bay.] 

And,  hard  on  board,  into  the  blemit  *  meads, 
Amangis  the  green  rispis  ^  and  the  reeds, 

Arrivit  she ;  where-fro  anon  there  lands 
An  hundred  ladies,  lusti/  intili  weeds, ' 
Als  fresh  as  flowers  that  in  the  May  up^spreidsy 

In  kirtles  green,  withoutin  kell  ^  or  bands, 

Their  bright  hair  hang  glitterand  on  the  strand, 
Ip  tresses  clear  -wypit  ^  with  golden  threids, 

Vfithpaivpis"^  white,  and  middles  small  as  wands. 

[P.  9] 

These  are  allegorical  ladies,  viz.  Nature,  Venus, 
Aurora,  &c. 

'  Star. 

=•  Bloomed.      3  Bulrnshes.      *  Pleasing  in  their  attire. 

^  Cawls,  or  caps,  to  confine  their  bair. 

6  Whipped  or  tied,  or  inwoven.  '  Breast^. 


C    389     ] 

Full  lustily  thir  ladies,  all  injeiry^ 
Enterit  within  this  park  of  maist  pleseiTy 

Where  that  I  lay  heilit  *  with  leavis  rank : 
The  merry  fowlis,  blissfullest  of  cheer, 
Salust  ^  Natilre,  methought,  in  their  maneir  ; 

And  every  bloom  on  branch  and  eke  on  bank 

Opnit  *  and  spread  their  balmy  leavis  dank, 
Full  low  inclinand  to  their  queen  full  clear, 

Whom  for  their  noble  nourishing  they  thank. 

The  ladies  are  followed  by  a  male  group,  con- 
sisting of  Cupid  and  various  other  gods,  who  invite 
them  to  dance.  The  poet,  quitting  his  ambush  to 
view  this  spectacle,  is  discovered  by  Venus,  who 
bids  her  keen  archers  arrest  the  intruder.  Her 
attendants,  dropping  their  green  mantles,  discover 
their  bows,  and  advance  against  him.  These  assail- 
ants are  Youth,  Beauiy,  &c.  whose  darts  are  long 
ineffectual  against  the  golden  targe  of  Reason,  till 
at  length  Presence  (i.  e.  the  habit  of  seeing  the 
beloved  object)  throws  a  magical  powder  into  the 
eyes  of  Reason,  and  the  poet  is  overpowered  by 
his  allegorical  adversaries,  tempted  by  DissimU' 
lance,  terrified  by  Danger,  and  delivered  over  to 
Heaviness  ;  after  which  Eolus  blotcs  a  bufrle ;  o 
storm  arises,  and  the  ladies  take  to  their  ship,  which 

•  Together.       *  Covered,       '  Sainted.      ♦  Opened. 


C     S90     ] 

disappears,  after  a  discharge  of  artillery  so  loud 
that  the  rednbow  seemed  to  break,  while  the  smoke 
rose  to  the  firmament.  This  strangely  terrible  in- 
cident seems  to  have  been  introduced  for  the  pur- 
pose of  contrasting  with  the  beautiful  appearance 
of  real  nature,  to  which  the  poet  is  awaked. 

Sweet  was  the  vapours,  and  soft  the  morrowing. 
Wholesome  the  vale  depaynit  with  flowers  ^wg-,  &c. 

The  poem  conclifdes  with  some  laboured  compli- 
ments to  Chaucer,  Gower,  and  Lydgate. 

Of  Dunbar's  comic  pieces,  all  of  which  possess 
Considerable  merit,  the  most  excellent  are  his  two 
tales  of  the  tvoo  married  Women  and  the  Widow, 
and  the  Friars  of  Berwick.  The  latter,  in  parti- 
cular, is  admirable  ;  but  its  merit  would  evidently 
be  lost  in  an  abridgment. 

I  believe  that  no  edition  of  this  elegant  and  ori- 
ginal writer  has  y€t  been  published. 

Gawin  Douglas,  bishop  of  Dunkeld,  was  bom 
ia  the  end  of  1474,  or  in  the  beginning  of  1475. 
He  was  third  son  of  Archibald,  the  great  Earl  of 
Angus ;  was  educated  at  St  Andrews,  is  supposed 
to  liave  spent  some  time  in  travelling,  and  on  his 
return  to  Scotland  became  provost  of  St  Giles** 
church  in  Edinburgh.  In  1514,  the  queen-mother 
(who  afterwards  married  his  nephew  the  earl  of 


C     391     ] 

Angus)  presented  him  to  the  abbey  of  Aberbro- 
thic,  and  soon  after  to  the  archbishopric  of  St 
Andrews ;  but,  the  pope  having  refused  to  confirm 
his  nomination,  he  never  assumed  the  title.  In 
the  next  year  (  1515)  he  became  Bishop  of  Dun- 
keld ;  and,  after  some  struggle,  obtained  peaceable 
possession  of  that  see :  but  neither  his  ecclesias- 
tical character,  nor  his  learning,  nor  his  many 
virtues,  were  able  to  preserve  him,  in  those  times 
of  violence,  from  the  proscription  which  involved 
the  whole  family  of  Douglas ;  so  that,  towards  the 
dose  of  the  year  1521,  he  was  compelled,  by  the 
persecution  of  the  Duke  of  Albany,  to  seek  for  pro- 
tection in  England,  where  he  died  about  the  month 
of  April,  1522. 

The  only  remaining  works  of  this  poet  are,  1. 
King  Hart  ;  2.  The  Palace  of  Honour ;  and  3.  A 
Translation  of  Virgins  JEneid.  Mr  Pinkerton  has 
printed  the  first  of  these,  from  a  MS.  In  the  Mait- 
laiid  collection,  in  his  Ancient  Scutish  Poems 
(2  vols.  1786),  and  the  second,  from  the  edition 
of  1533,  in  the  first  volume  of  his  Scotiih  Poems, 
(3  vols.  1792).  Of  the  third  there  have  been  two 
editions,  of  whicti  the  best  is  tliat  of  Edinburgh, 
1710,  published  by  Mr  Ruddiman,  with  an  excel* 
lent  life  of  the  author  (by  Bishop  Sage),  and  a 
very  curious  and  valuable  glowarv. 


[    392    ] 

King  Hart  is  an  allegorical  representation  of 
human  life.  The  heart,  being  the  noblest  part  of 
man,  is  represented  as  his  sovereign ;  and  the  court 
of  this  imaginary  monarch  is  composed  of  the  se-. 
veral  attributes  of  youth.  King  Hart  is  assaulted 
by  Queen  Pleasance,  whom,  after  a  long  resistance, 
he  marries.  At  length.  Age  arrives  at  their  castle, 
and  insists  on  being  admitted :  Age  is  immediate- 
ly followed  by  Conscience  ;  queen  Pleasance  takes 
her  departure ;  Decrepitude  attacks  and  wounds 
the  king,  who  dies,  ader  making  his  testament. 

The  Palace  of  Honour  is  also  an  allegory ;  the 
general  object  of  which  is  to  represent  the  vanity 
and  instability  of  worldly  glory,  and  to  shew  that 
virtue  is  the  truest  guide  to  happiness.  The  plan  of 
this  work  Vas,  perhaps,  suggested  by  the  Sejour 
d'Honneur  of  Octavien  de  St  Gelais  :  but  as  the 
merit  of  such  works  is  now  thought  to  consist  only 
in  the  accidental  beauties  which  they  may  be  found 
to  possess,  their  contrivance  and  fabric  is  scarcely 
worth  analyzing.  St  Gelais,  who  was  a  great 
translator,  made  a  French  version  of  the  ^Eneid, 
which,  though  miserably  executed,  may  possibly 
have  recommended  him  to  his  author's  notice. 

Gawin  Douglas  began  his  translation  of  the 
^neid  in  January,  1512,  and  finished  it,  together 
with  the  supplement  written  by  Mapheus  Vegias, 


C    393    ] 

in  July,  1513'  Tlie  completion  of  such  a  poem  in 
eighteen  months,  at  a  time  when  no  metrical  ver- 
sion of  a  classic  (excepting  Boethius)  had  yet  ap- 
peared in  English,  is  really  astonishing :  for  the 
work  is  executed  with  equal  fidelity  and  spirit,  and 
is  farther  recommended  by  many  beautiful  speci- 
mens of  original  poetry,  which,  under  the  name  of 
prologues,  are  prefixed  to  each  of  the  thirteen 
books,  and  from  which  the  following  specimens  of 
the  author's  style  are  selected. 

The  prologue  to  the  seventh  book  is  a  descrip- 
tion of  winter,  consisting  of  165  lines,  but  the 
reader  will  probably  be  satisfied  with  a  very  short 
sketch  of  this  dismal  picture. 

The  time  and  season  bitter,  cold,  and  pale. 
They  short  dayis  that  clerkis '  clepc  *  bnimale  t 
When  brym  blastis  of  the  northern  art  J 
O'erwhelmyt  had  Neptunus  in  his  cart. 
And  all  to-shake  the  leavys  off  tlie  trees, 
The  ragca lid  storms  o*er-welterand*  tvalli/  '  seas; 
Rivers  ran  red  on  spate,^  with  water  brown. 
And  bumis''  harlis^  all  their  bankis  down  ; 

'  Learned  men.  *  Call.  '  Arcturus. 

♦  Rolling  over.  '  Wavy.  <*  loam. 

f  Rivulets.  '  Drags. 


C     394.     ] 

And  land-hirst  *  rumbland  rudely,  with  sic  beret*- 
Sa  loud  ne'er  rmnmyst '  wild  lyoun  nor  bear. 
Floods  monsters,  sic  as  mere  stuinis,*  and  whales. 
For  the  tempest,  low  in  the  deep  devales.  ^ 

The  soil  y  sowpit,  into  the  luater  wak,  ^ 
The  firmament  o*ercast  with  cloudis  black ; 
The  ground  fadit,  and  Jauch  '  ijoox  all  the  fields, 
Mountain-tops  sleekit  with  snow  over-hields,  ^ 
On  raggit  rockis,  of  hard  harsh  luhyn-stane. 
With  frozen  fronts,  cold  clynty^  clewis*°  shane. 
Beauty  was  lost ;  and  barren  shew  the  lands. 
With  frostis  ha)-e"  o*erfret'*  the  fieldis  stands; 
J^Sere  hirtir  hubbis,  ^3  and  the  shoutis  snell,*^ 
Seem'd  on  the  sward  in  simiUtude  of  hell; 
Reducing  to  our  mind,  in  every  stead, 
Gousty  '*  shadows  of  eild  and  grisly  dead :] 
Thick  drumly^^  skuggis  *'  darkened  so  the  heaven ! 
Dim  skyis  oft  forth  noarpit  ^s  fearful  levin,  ^^  &c. 

In  this  description,  and  throughout  the  whole  pro- 

*  Landsprings,  accidental  torrents.  *  Noise. 

'  Roared.    *  Sea-hogs,  i.  e.  porpoises.    ^  Descend.  Fr. 

®  Moist  with  water.  7  Fauve,  Fr.  fawn-coloured. 

8  Covered.  » Hard,  flinty.        >°  Cliffs. 

*' Hoar.  '^Embroidered.     '^  Many  huge  blasts. 

**  Piercing.         '^  Ghastly.  '^  Muddy,  opaque. 

'?  Shadows.         *8  Threw.  '» Lightning. 


[     395     3  • 

logue,  tbe  proi^ect  seems  to  be  designedly  crowd 
ed  and  even  eacumbered  with  dreadful  inoages : 
but  it  must  be  confessed  that  the  English  reader 
£nds  himself  still  further  bewildered  by  a  number 
of  uncouth  words,  some  of  which  are  scarcely  ren- 
dered intelligible  by  Ruddiman's  excellent  glos« 
sary. 

It  has  been  observed  that,  during  the  fourteenth 
century,  the  difference  between  the  Scotish  and 
English  dialects  was  scarcely  perceptible  ;  and  that 
those  persons  who  are  familiarized  with  the  phra- 
seology of  Chaucer  will  find  no  difficulty  in  under- 
standing that  of  Barbour  and  Wyntown  :  whereas 
the  diction  of  Gawin  Douglas  is  far  more  obscure, 
and  even  in  appearance  more  antiquated  and  obso- 
lete, by  near  a  century,  than  that  of  writers  who 
preceded  him.  The  fact  is  notorious ;  and  its 
causes  may  be  worth  tracing. 

The  Danish  and  Anglo-Saxon,  the  supposed  pa- 
rents of  the  Scotish  and  English  languages,  were 
distinct  dialects  of  the  elder  Gothic  :  but,  in  the 
infancy  of  literature,  tlie  poets  of  both  countries, 
being  equally  dissatisfied  with  the  poverty  of  their 
respective  jargons,  and  conscious  of  the  superior 
elegance  which  appeared  in  the  French  minstrel 
compositions,  vied  with  each  other  in  borrowing 
from  these  favourite  models  as  hiaiiy  words  and 
phrases   as  it   was  possible   to    incorporate  with 


[    396    1 

their  native  forms  of  speech.  In  consequenfce  of 
this  practice,  the  two  languages  seem  to  have 
attained,  about  the  middle  of  the  14th  century, 
their  greatest  degree  of  similarity.  But  these  fo- 
reign words,  being  once  naturalized,  could  not  fail 
of  undergoing  considerable  alterations ;  because 
the  broader  vowel-sounds,  the  gutturals,  and  the 
strongly  aspirated  accents  of  the  Scots  differed 
equally  from  the  French  and  English  pronuncia- 
tion ;  and  this  difference  was  preserved  and  in- 
creased, on  both  sides,  by  discordant  and  capri- 
cious systems  of  orthography.  At  the  same  time, 
as  the  number  of  readers  increased,  the  writers  be- 
came desirous  of  accommodating  themselves  to 
the  general  taste ;  and  consequently  began  to  trans- 
plant from  colloquial  into  literary  language  a  va- 
riety of  popular  expressions,  which,  being  pecu- 
liar to  the  one  country,  were  obscure,  or  even  un- 
intelligible, to  the  natives  of  the  other. 

Gawin  Douglas,  indeed,  was  so  far  from  seeking 
popularity  from  English  readers,  that,  in  his  excuses 
for  his  defects  of  style,  he  only  laments  the  impos- 
sibility of  making  it  purely  and  exclusively  Scotisli. 

And  yet,  forsooth,  I  set  my  busy  pain 

(As  that  I  couth)  to  make  it  brade  *  and  plain  : 

*  Broad. 


[    397    ] 

Keepand  no   sodrouk,  '    but   our  own  lan- 
guage, 
And  speak  as  I  learn'd  when  I  was  ane  page. 
Na  yet  so  clean  all  sodroun  I  refuse, 
"But  SOME  WORD  I  PRONOUNCE  as  neighbours  does. 
Like  as  in  Latin  bene  Grewe  '  termes  some, 
So  me  behovit,  whilom  (or  be  dumb). 
Some  bastard  Latin,  French,  or  Ynglis  '  ois,  * 
Where  scant  was  Scottis :  I  had  none  other  choice. 

[Preface.] 

The  most  beautiful  of  all  Gawm  Douglas's  pro- 
logues is  that  of  the  twelfth  book :  it  is  hoped  there- 
fore, that  the  reader  will  pardon  the  length  of  the 
following  extract  in  favour  of  the  splendid  imagery 
which  it  exhibits.     It  is  a  description  of  May. 

As  fresh  Aurora,  to  mighty  Tithone  spouse, 
Jschit  s  of  her  saffron  bed,  and  evyr  ^  house. 
In  cranmesy '  clad,  and  grainit  violet. 
With  sanguine  cape,  the  selvage  purpurate, 
Un&hut  the  windows  of  her  large  hall 
Spread  all  with  roses,  and  full  of  balm  royall: 
And  eke  the  heavenly  portis  chrystalline 
UrwarpU  3  trade  the  world  till  lUumene. 
**♦*•• 

»  Southern,  English.  *  Greek.  '  EnglUh. 

4  Use.  '  Issuetb.  •  Ivory. 

7  CramoUi,  Ft.  criujwn,        ?  Draws  up. 


[     398    3 
Eom,  the  steed,  with  ruby  hammifs  *  red. 
Above  the  seais  lifts  forth  his  head. 
Of  colour  sorct  *  and  some-deal  brown  as  berry. 
For  to  alighten  and  glad  our  hemispery. 
The  flame  out  brastin  at  the  neiss-thirlis.  ^ 

While  shortly,  with  the  Uesand*  torch  of  day, 
Abvdyeit^  in  his  lemand^  fresh  array 
Forth  of  his  palace  royal  ischit  Phebus, 
With  golden  crown,  and  visage  glorious  ; 
Crisp  hairis,  bright  as  chrysolite,  or  topase. 
For  vohais  hue  might  nane  behold  his  face ; 
The  fiery  sparkis  brasting  from  his  een. 

To  purge  the  air,  and  gild  the  tender  green. 

*****         * 

The  aureate  fanis  of  his  throne  soverane 
With  glitterand  glance  o'erspread  the  octiane  ;  ' 
The  large  floodis  lemand  all  (^  light. 
But  with  ane  blenk  *  of  his  supernal  sight. 
For  to  behold  it  was  ane  glore  '  to  see 
The  stablyt  windis,  and  the  calmyt  sea, 

*  Yoke.  Vide  Rudd.  Gloss.— Or  qu.  amies? 

*  Yellowish-brown.  Fr.  3  Nostrils. 

♦  Blazing. 

5  HahilU,  dressed.  The  final  i  was  in  Old  Fr.  written  eit. 
^  Gleaming,  shining.  ^  Ocean. 

•  Look,  glance.  »  Glory.  Fr. 


C     399    ] 

The  soft  seasoune,  the  firmament  serene, 
The  loan  *  illuminate  air,  saxd^rth  amene  ;  * 
The  silver-scalit  fishes  on  the  grete, ' 
O'er-thwart  clear  streams  sprinkillnnd*  for  the  heat. 
With  finnis  shinand  brown  as  synopare,^ 
And  chisel  tailis  stirrand  here  and  there. 

And  lusty  Flora  did  her  bloomes  sprede 
Under  the  feet  of  Phebus*  sidyeart  ^  steed : 
The  sxvardit  soil  enbrode''  with  selcouth^  hues, 
Wood  and  forest  obumbrate  with  the  bexjos ;  * 
Whais  blissful  branches,  portray'd  on  the  ground^ 
With  shadows  sheen,  shew  rochis '°  rubicund, 
Towers,  turrets,  kirnals  "  and  pinnacles  high, 
Of  kirkis,  castles,  and  ilk  fair  city  ; 
Stood  paintit  every  fane,  phioll,  '*  and  stage. 
Upon  the  plain  ground  by  their  own  umbrage. 

And  blissful  blossoms,  in  thebloomytyarrf,"' 
Submits  their  heads  in  the  young  sun's  safe-guard. 
Ivy  leaves  rank  o'erspread  the  barmkyn  '♦  viall ; 
The  bloomit  hawthorn  clad  his  pykis  '*  all : 

*  Clean.         •  Pleasant  water,  frith.        ^  Gravel. 

*  Gliding  swiftly  with  a  tremulous  motion  of  their  tails. 

'  C  innabar.  ^  Sultry  ^  Lmbroidered.  *  Uncommon.  Sax. 
9  Boughs  '•  Kocks.  "  Crenelles,  Fr.  battlements. 

'*  Cupula ;  fiole,  Fr.  •'  Garden.  Vide  supra  p.  303-4,  note. 
•♦  Alound  oT  wall ;  from  barme,  Old  Fr.  the  bank  of  a  river. 
•5  Thorns. 


[     400     ] 

Forth  of  fresh  hurgeouns '  the  wine-grapis  ^ing 
Endlang  the  trellis  did  on  twistis  king.  * 
The  lockit  buttons  on  the  gemmyt  trees, 
Cerspreadand  leaves  of  nature's  tapestries. 
Soft  grassy  verdure,  after  balmy  showers. 
On  curland  stalkis  smilmid  to  their  flowers, 
Beholdand  them  sa  many  divers  hue, 
Somepe?rs,5  somepa^e,*  some  burnety^stxiA.  some  blue, 
Somegres,  some  wtf/es,  ^  some  purpure,  some  san- 

guane, 
Blanckitf''  or  brown, Jauck-i/ellGtv^  many  ane  ; 
Some,  heavenly-colour'd,  in  celestial  gre, ' 
Some,  watery-hued,  as  the haiv-walli/^°  sea; 
And  some,  departe  in  freckles,  red  and  white. 
Some  bright  as  gold,  with  aureate  leavis  lyte.^^ 
The  daisy  did  un-braid  her  crownel  smalcy 
And  every  flower  un-lappit  in  the  dale. 

The  flourdelyce  forth  spread  his  heavenly  hue, 
Flovter  cfomas,  **  and  columbe  '^  black  and  blue. 
Sere  downis  small  on  dentilion  sprang. 
The  younggreenblooraitstrawbfirry  leavescTwaw^; 

'  Buds,  Fr.  ^  Hang. 

3  Light  blue,  Fr.  *  Light  yellow,  Fr. 

s  Brumt,  Fr.  brownish.       ^  Red. 
'  Whitish,  Fr.  ^  Fawn-coloured  yellow. 

»  Grit,  Fr. ;  sky-blue.  *°  Dark  waved. 

"  Little,        "  The  damask  rose.        '^  Columbine. 


C     401     ] 

Gimp  *  gilliflowers  their  own  leaves  wi'schet,  * 
Fresh  primrose,  and  the  purpour  violet.  • 
The  rose-knoppis,  tetand^  forth  their  head, 
Gan  chypy  ♦  and  kytk  *  their  vernal  lippis  red  ; 
Crisp  scarlet  leavessome  sheddand  ; — baith  at  anes,* 
Cast  fragrant  smell  amidyra  golden  grains. 
Heavenly  lilies,  with  lohkerand''  toppis  white, 
Open*d,  and  shew  their  crestis  redemyle. ' 
The  balmy  vapour  from  their  silken  croppis  ' 
Distilland  halcsum  *°  sugar'd  honey-droppis — 

So  that  ilk  burgeon,'^^  scion,  herb,  or  flower, 
Wox  **  all  embalmyt  of  the  fresh  liquour. 
And  bathit  hait  '^  did  in  dulce  humoxirs  JletCf  ** 
Whereof  the  bees  wrought  their  honey  sweet. 

On  salt  streams  xvolk  '^  Dorida  and  Tlietis ; 
By  rynnand  *^  strandis,  Nymphs,  and  Naiades, 

'  Pretty.  '  Unshul,  open.  '  Peeping. 

*  Burst  their  calix.  ^  Shew. 

"  Both  at  once,  i.  c.  while  Fomc  buds  were  expanding, 
other  roses  were  bhedding  their  leaves. 
^  Curling  like  locks  or  ringlets  of  hair. 
8  Crowned.  '  i leads. 

'■^  Wholesome.  "  Itud,  or  sprig.  Fr. 

'*  drew.  '3iroe.  •♦Float. 

•'  Walked  ?  **  IJunninj^. 

VOL.  I.  2  r 


C     402    3 

Sic  as  we  clepe  wenches  and  dami/sellis. 
In  gers^  gravis  *  voanderand  by  spring-wellis ; 
Of  bloomed  branches,  and  flouris  white  and  red, 
Plettand*  their  lusty  chaplets  for  their  head. 
Some  sang  ring-songist  ^  dances,  ledis,  *  and  rounds. 
With  voices  shrill  uhile  all  the  dale  resounds. 
Whereso  they  walk  into  their  caroling 
For  amorous  lays  does  all  the  rochis  ring. 
Ane  sang  "  The  ship  sails  over  the  salt^ame  * 
*•  Will  bring  thir  ^  merchants  and  my  leman  hame." 
Some  other  sings  "  I  will  be  blithe  and  light, 
*'  My  heart  is  lent  upon  so  goodly  wight." 
And  thoughtful  lovers  rownyis  '  to  and  fro. 
To  leis  8  their  pain,  and  plene  '  their  jolly  woe ; 
After  their  guise,  now  singandy  now  in  sorrow. 
With  heartis  pensive,  the  lang  summer's  morrow. 
Some  ballads  list  endite  of  his  lady ; 
Some  lives  in  hope ;  and  some  all  utterly 
Despairit  is ;  and  sa^  quite  out  of  grace. 
His  purgatory  he  finds  in  every  place. 

Before  we  proceed  to  take  notice  of  the  English 
poets  of  this  reign,  it  will  be  necessary  to  mention 
two  more  Scotish  writers,  whom  Gawin  Douglas  has 
associated  with  Dunbar  in  the  Palace  of  Honour. 

'Grassy  groves.  'Plaiting. 

3  Rondeaux  ?  But  vide  Rudd.  Gloss. 

*  Lays ;  fejrf,  cantilena.  Teut.    5  foam.     ^  These  or  those. 

7  Whispers.  *  Lose.  ^  Complain,  lament. 


C     403     ] 

"  Of  this  nation  I  knew  alse  anon 
**  Great  Kenneoie  and  Dunbar,  yet  undead, 
**  And  QuiNTXNE,  with  an  huttock  *  on  his  head." 

[P.  II.  St.  xvii.] 

The  first  of  these^  Wai,ter  Kennedy,  a  native  of 
Carrick,  and  the  contemporary  of  Dunbar,  is  only 
known  to  us  by  two  satires  on  Dunbar  in  their 
Jlyting  (scolding  or  lampooning),  and  by  a  poem 
in  praise  of  age,  (p.  189  of  Lord  Hailes's  collec- 
tion), consisting  of  five  stanzas.  One  of  these  will 
be  sufficient  to  give  some  idea  of  his  style,  though 
it  may  not  quite  justify  the  honourable  epithet  be- 
stowed on  him  by  the  bishop  of  Dunkeld. 

This  world  is  set  for  to  deceive  us  even, 
Pride  is  the  net,  and  covetise  is  the  train : 

*  This  word,  which  Mr  Pinkertoo  leaves  unexplained, 
«eeins  to  be  two  French  words  in  disguise — haute  toque. 
Toque  is  described  by  Cotgrave  to  be  "  a  (fashion  of)  bon- 
"  net  or  cap,  somewhat  like  our  old  courtier's  velvet  cap, 
"  irom  ordinarily  by  $cholart,  and  some  old  men." 

I  have  been  favoured  by  two  ingenious  friends  in  Scot* 
land  with  different  explanations  of  this  obscure  term. —  One 
of  them  says — "  It  is  the  Buchan  and  east-coast  pronuncia- 
"  tien  of  huddock,&  little  hood,  which  was  probably  a  caw/:" 
^the  other, — "  Huttock  and  huttockie  seems  to  be  a  dirai- 
*'  nutive,  formed  from  hut  or  hat  in  a  manner  very  common 
"  in  some  provinces  of  Scotland,  particularly  the  western. 
"  Thus  we  have  biltock  and  bitlockie,  lassok  and  Uusokie, 
*'  &c.  &c.  {  I  therefore  incline  to  think  Quintyn  Schaw's 
**  head-dress  must  have  been  a  small  hat,  instead  of  a  haut^ 
'^toque." 


[     404.     ] 

For  no  reward  (except  the  joy  of  heaven) 
Would  I  be  young  into  this  world  again ! 

The  ship  of  faith  tempestuous  wind  and  rain 
Drives  in  the  sea  of  lollardry  that  blatos  :  * 

My  youih  is  gone,  and  1  am  glad  and  fain  ; 
Honour,  with  age,  to  every  virtue  draws. 

Of  the  second  of  these  poets,  Quintyn  Schaw, 
one  specimen  only  remains,  which  is  printed  by 
Mr  Pinkerton,  from  the  Maitland  MS.  Its  title 
is,  "  Advice  to  a  Courtier^**  which  may  possibly 
account  for  the  head-dress  assigned  to  him  in  the 
Palace  of  Honour.  Quintyn's  style  seems  to  have 
been  easy  and  familiar ;  but  having  begun  his  poem 
with  an  idea  of  the  resemblance  between  the  life  of 
a  courtier  and  that  of  a  mariner,  he  has  introduced 
so  many  sea-phrases  and  maritime  allusions,  as  to 
render  his  language  almost  unintelligible.  The  con- 
cluding stanza,  however,  which  contains  the  moral, 
is  sufficiently  clear. 

Dread  this  danger,  good  friend  and  brother. 
And  take  example  before  of  other.  * 

Know,  courts  and  wind  has  q/isi/s  ^  varied : 
Keep  well  your  course,  and  rule  your  rudder ; 

And  think  with  kings  ye  are  not  married ! 

[Anc.  Sc.  P.p.  134.] 

'  Blows.  *  Of  others  before  you  .> 

'  Oft-sithes,  i.  e.  oftttime?. 


C    405    3 

Amongst  the  English  contemporaries  of  Dunbar 
and  Douglas  Mr  Warton  enumerates  these  f^ho 
follow.  Henry  Bradshaw,  noonk  of  the  Bene- 
dictine  monastery  of  St  Werburg  in  Chester,  a  mi- 
serable imitator  of  Lydgate,  who  wrote  in  stanzas 
the  life  of  his  patroness  saint,  daughter  of  a  king  of 
the  Mercians:*  Robert  Fabian,  the  historical 
alderman,  f  who  is  classed  as  a  poet  in  consequence 
of  the  metrical  prologues  prefixed  to  the  books  of 
his  Chronicle  :  John  Watton,  a  priest,  who  wrote 
some  miserable  rhymes  for  the  purpose  of  enliven- 
ing his  theological  tracts  called  "  Speculum  Christi- 
ani**  (Machlinia,  about  1483)  :  and  William 
Caxton,  the  celebrated  printer,  who,  besides  his 
rhyming  introductions  and  epilogues,  is  supposed  by 
Mr  Warton  to  be  the  author  of  a  poem  of  consider- 
able length,  entitled  "  The  Werk  of  Sapience,"  X  a 
folio  containing  37  leaves,  printed  by  himself.  But 
the  only  poets  who  deserve  any  attention  are, 
Alexander  Barclay  and  Stephen  Hawes  ; 

•  •'  The  holy  life  and  history  of  Saynt  Werburge,  very 
"  frutefull  for  all  chricten  people  to  rede."  Piiisoi.,  liJSI, 
4to.  Vide  Kilson's  liiblio^raphia ;  and  Warton,  vol.  II, 
p.  176.     Bradshaw  died  in  1513. 

f   h'abinn  died,  arrording  to  Stow,  in  ISll. 
^  Mr  Kitson  (liibiioKraphia)  observes,  that  this  is  more 
justly  attributed  to  Lydgate.  though  from  the  prologue  Cax- 
ton appears  to  be  fcha  author.  Vide  alstf  Herbert's  Anes* 
9 


C    *06    1 

fhiB  first  of  whom  is  mentioned  with  much  praise  by 
the  ingenious  author  of"  The  Muses'  Library,"  and 
the  second  by  Mr  Warton. 

Barclay  is  by  some  supposed  to  have  been  a 
native  either  of  Gloucestershire,  Somersetshire,  or 
Devonshire ;  while  others,  even  among  his  contem- 
poraries, assign  him  to  Scotland :  indeed,  as  Mr 
Ritson  observes  (Bibl.  Poet.),  both  his  name  of 
baptism  and  the  orthography  of  his  surname  seem 
to  prove  that  he  was  of  Scotish  extraction.  In  his 
youth,  perhaps  about  14*95,  he  is  said  to  have 
become  a  student  of  Oriel  College,  Oxford,  where 
he  was  patronized  by  the  provost,  Thomas  Cornish, 
suffragan  bishop  of  Tyne,  to  whom  he  afterwards 
dedicated  his  Skip  of  Fools.  Having  travelled,  he 
became  chaplain  to  the  College  of  St  Mary  Ottery, 
Devon,  then  Benedictine  Monk  of  Ely,  and  at 
length  took  the  habit  of  Franciscans  at  Canterbury. 
On  the  dissolution  of  his  menastery,  Wood  informs 
us,  he  became  vicar «f  Much-Badew  in  Essex,  and 
in  1546  of  St  Matthew  at  Wokey  in  Somersetshire. 
Lasdy,  he  had  from  the  dean  and  chapter  of 
Canterbury  the  church  of  All-Saints  in  Lombard- 
street,  London,  which  he  held  till  his  death  in  1552, 
which  took  place  at  Croydon  in  Surrey,  where, 
from  his  first  eclogue,  he  appears  to  have  lived  in 
liisyouth,  Woodsays, "  in  his  younger  days  he  was 


C    407    ] 

"  esteemed  a  good  poet  and  orator,  as  several  spe- 
"  cimens  of  his  composition  in  those  faculties  shew- 
"  ed,  but  when  years  came  on,  he  spent  his  time 
"  mostly  in  pious  matters  and  in  reading  the  his- 
"  tories  of  Saints."  He  was  a  voluminous  wri- 
ter, particularly  of  translations,  which  were  much 
admired  by  his  contemporaries,  as  being  distki- 
guished  by  an  ease  and  fluency  which  are  not  to 
be  found  in  any  other  author  of  his  age  ;  but  his 
poetical  merit  seeoK  to  have  been  a  good  deal 
over-rated. 

His  smaller  pieces  are,  I.  The  Castle  of  Labour, 
an  allegorical  poem  from  the  French,  in  seven-line 
stanzas  (W.  de  Worde,  1.506, 4to.)  \l.  The  Mirror 
of  good  Manners  (printed  by  Pinson),  in  the  bal- 
lad-stanza, from  the  Latin  elegiacs  of  Dominicus 
Mancinus  de  quatuor  virtutibus,  undertaken  to 
oblige  Sir  Giles  Alyngton,  who  had  wished  him  to 
abridge  or  modernize  Gower's  Confessio  Araantis. 
III.  Five  Eclogues,  compiled  in  his  youth  :  the  three 
first,  paraphrased  with  very  large  additions  from 
the  Miseriae  Curialium  of  Eneas  Sylvius,  treat  of 
"  the  myseryes  of  couriers  and  courtes  of  all 
"  prynces  in  general :"  the  fourth,  (in  which  is  a 
long  poem  in  stanzas,  called  the  Tavoer  of  Virtue 
and  Honour,  being  an  elegy  on  the  death  oi  the 
Auke  of  Norfolk,  lord  high  admiral,  introduced  a^ 


C     408     ] 

a  song  of  one  of  the  shepherds),  "  conteynlug 
"  the  maner  of  the  riche  men  anenst  poets  and 
"  other  clerkes  :"  and  "  the  fifth,  of  the  cytezen 
*•  and  up  londyshman  :"  all  printed  by  Pinson  or 
de  Worde,  and  the  three  first  by  Humfrey  Powell 
(4to  without  date).  Besides  these,  he  was  the  au- 
thor of  some  less  important  pieces,  as  well  as  a  tract 
"  de  Pronuntiatione  Gallica,"  and  a  prose  transla- 
tion of  Sallust's  Jugurthine  War,  at  the  command 
ofTliomas,  duke  of  Norfolk,  twice  printed  in  folio 
by  Pinson.  From  the  eclogues,  supposed  by  Mr 
Warton  to  be  the  first  written  in  English,  he  has  se- 
lected a  number  ofpassages  which,  though  they  have 
uo  other  merit,  contain  some  curious  particulars  re- 
lating to  the  manners  and  customs  of  the  time  (see 
a  long  note,  vol.  II.  p.  253,  Hist.  Eng.  P.). 

But  Barclay's  principal  and  most  popular  work 
was  his  Ship  of  Fools,  a  poem  in  the  octave-stanza 
paraphrased  "  out  of  Laten,Frenche,  and  Doche,'* 
i.  e.  from  the  German  original  written  in  1494  by 
Sebastian  Brandt,  a  learned  civilian  and  eminent 
philologist  of  Basil,  and  two  translations  into  French 
and  Latin,  the  latter  by  James  Locher,  a  scholar 
of  the  inventor,  printed  in  1497.  To  these,  says 
Mr  Warton,  he  made  "  considerable  additions 
*'  gleaned  from  the  follies  of  his  countrymen.** 
"  The  design  was  to  ridicule  the  reigning  vices  and 


[    409    ] 

"  follies  of  every  rank  and  profession,  under  the 
"  allegory  of  a  ship  freighted  with  Fools  of  all  kinds, 
"  but  without  any  variety  of  incident,  or  artificial- 
"  ity  of  fable."  "  Our  author's  stanza  is  verbose, 
"  prosaic,  and  tedious :  and  for  many  pages  toge- 
"  ther,  his  poetry  is  little  better  tlian  a  trite  ho- 
'*  mily  in  verse.  The  title  promises  much  charac- 
"  ter  and  pleasantry :  but  we  shall  be  disappoint- 
"  ed,  if  wc  expect  to  find  the  foibles  of  the  crew 
"  of  our  ship  touched  by  the  hand  of  the  autlror  of 
**  the  Canterbury  Tales,  or  exposed  in  the  rough, 
"  yet  strong  satire  of  Pierce  Plowman.**  The 
book  is  not  common,  though  twice  printed  (by 
Pinson  in  1509,  and  Cawood  1570,  both  in  folio, 
the  latter  containing  his  Eclogues  and  Mirror) ; 
but  thre  reader  who  shall  turn  to  the  extracts  from 
it,  contained  in  Warton's  history,  and  in  "  the 
Muses'  Library,'*  will  probably  not  much  lament 
their  omission  in  this  i^lace. 

Stephen  Hawes  was  a  native  of  Suffolk,  and, 
like  Barclay,  after  an  academical  education  at  Ox- 
ford, travelled  (according  to  Wood)  in  England, 
Scotland,  France,  and  Italy,  and  "  became,"  says 
Mr  Warton,  '*  a  complete  master  of  the  French 
**  and  Italian  poetry,'*  On  his  return  to  England, 
he  obtained  an  establishment  (as  groom  of  the 
cliaraber)  in  th6  royal  household;  a  reward,  per- 


C    410    ] 

haps,  for  accomplishments  so  congenial  to  the  taste 
of  Henry  VII.,  who  was  a  great  admirer  of  French, 
as  well  as  a  patron  *  of  English  poetry. 

Hawes's  principal  work  is  the  Pastime  of  Plea- 
sure,  the  title  of  which  in  Tottd's  edition  is  as 
follows :  "  The  History  of  graund  Amoure  and  la 
*'  bel  Pucell  called  the  Pastime  of  Pleasure,  con- 
**  teyning  the  knowledge  of  the  seven  sciences, 
**  and  the  course  of  man*s  lyfe  in  this  worlde.  In- 
"  vented  by  Stephen  Hawes,  grome  of  King  Hen- 
"  ry  the  seventh,  his  chamber."  And  Mr  War-* 
ton  is  of  opinion,  that  "  this  poem  contains  no 
"  common  touches  of  romantic  and  allegoric  fic- 
"  tion ;"  that  *'  the  personifications  are  often  hap- 
"  pily  sustained,  and  indicate  the  writer's  fami- 
"  liarity  with  the  Provencial  school  ;'*  and  that 
*•  Hawes  has  added  new  graces  to  Lydgate's  man- 
"  ner.*'f     It  is,  however,  very  doubtful  whether 

*  Henry  V II.  was  seMom  extravagant  in  bis  donations ; 
and  yet  we  find  ia  his  household  accounts  the  sum  of  lOO 
shillings  paid  to  Master  Barnard,  a  blind  poet,  in  return,  as 
it  seems,  for  his  poetical  compositions. 

f  Wood  says,  "  he  was  much  esteemed  by  Henry  VII. 
"  for  his  facetious  discourse  and  prodigious  memory ; 
"  which  last  did  evidently  appear  in  this,  that  he  could 
**  repeat  by  heart  most  of  our  Lnglisb  poets ;  especially  Jo. 
*'  Lydgate,  a  monk  of  Bury,  whom  he  made  eqtucl  in  some- 
"  respects  with  Geff.  Chaucer. ""^ 


[    411     ] 

every  reader  will  concur  in  this  favourable  opinJoB 
of  Stephen  Hawes's  merit. 

Ground  Amour  (true  Gallantry),  the  hero  of  the 
piece,  falls  asleep  and  sees  a  vision.  He  receives 
from  Fame  the  first  account  of  La  Belle  Pucelle 
(  perfect  Beauty ) ,  and  is  by  her  referred  for  farther 
particulars  to  the  Tower  of  Doctrine-  Here,  cer- 
tainly, is  a  beginning  very  much  in  the  spirit  of  the 
times ;  but  the  subsequent  conduct  of  the  poem  is 
not  very  well  calculated  to  gratify  the  impatience 
of  any  reader  who  shall  have  taken  a  lively  inte- 
rest in  the  success  of  Ground  Amour  a  passion. 
An  accurate  knowledge  of  the  seven  sciences,  viz. 
grammar,  logic,  rhetoric,  arithmetic,  music,  geo- 
metry and  astronomy,  does  not  seem  to  be  indis'* 
pensably  requisite  to  the  success  of  a  love  adven- 
ture. These  sciences,  it  is  true,  are  all  ladies ; 
but  many  of  them  are  dreadfully  prolix  in  their 
instructions.  The  two  following  stanzas  are  not 
offered  as  the  best  specimen  of  this  author's  style, 
but  they  are  part  of  the  hero's  conversation  with 
dame  Grammar ^  who  has  (as  she  ought  to  have) 
the  merit  of  being  more  concise  than  dame  Rheto- 
riCf  dame  MusiCf  &c. 

"  Madam,"  quod  I,  "  for  as  much  as  there  be 

*•  Eight  partes  of  speech,  I  would  know  right  fain 
"  Wliat  a  noun  substantive  is  in  his  degree, 


[    412    ] 

"  And  wherefore  it  is  so  called  certain  ?" 
To  whom  she  answer'd  right  gentely  again. 
Saying  alway  that  a  noun  substantive 
Might  stand  without  help  of  an  adjective. 

"  The  Latin  worde,  which  that  is  referred 

*'  Unto  a  thing  which  is  substantial, 
**  For  a  noun  substantive  is  well  averred, 
"  And  with  a  gender  is  declinal ; 
'*  So  all  the  eight  partes  in  general 
"  Are  Latin  words  annexed  properly 
"  To  every  speech,  for  to  speak  formally.'* 
.....  [Cap.  v.] 

The  education  of  Graund  Amour,  which,  how- 
ever,  is  somewhat  enlivened  by  a  meeting  with  his 
mistress,  whom  he  had  not  hitherto  seen,  occupies 
rather  more  than  one  half  of  this  pastime  of  plea- 
sure; after  which  he  begins  his  military  career, 
for  the  purpose  of  obtaining  Belle  Pucelle.     But 
here  the  attention  of  the  reader  is  very  unexpect- 
edly diverted  to  a  strange  personage,  who  calls 
himself  Godfrey  Gobelive,  but  who  turns  out  to 
be  False  Report  disguised  as  a  fool.  Godfrey  calum- 
niates the  whole  female  sex,  and  relates  two  tales, 
copied  from  the  French  fabliaux.     The  first  is  the 
Lay  of  Aristotle^  the  second  nearly  resembles  that 
of  Hippocrates  \  but  the  adventure  is  attributed  t» 


[    413    ] 

Virgil  the  enchanter,  who,  in  return  for  tlie  trick  of 
the  basket,  inflicts  on  his  fair  enemy  a  punishment 
too  disgusting  to  mention.  After  this  gross  and 
imnecessary  episode,  our  allegorical  hero  achieves 
some  marvellous  adventures^  and  obtains  posses- 
sion of  his  mistress.  But  the  story  does  not  stop 
here ;  for  Ground  Amour  proceeds  to  relate  his 
own  death  and  burial ;  and  how  Remembrance  set 
his  epytaphy  over  his  grave  ;  and  how  Time  came 
suddenly  into  the  Temple  ;  and  how  dame  Eternity 
tame  into  the  Temple,  in  a  fair  tohite  vesture,  and 
of  the  speech  she  made ;  after  which  comes  "  the 
excusacion  of  the  aucthoure." 

Throughout  the  work,  Hawes  has  studiously  imi- 
tated the  style  of  Lydgate,  but  he  has  generally 
copied  his  worst  manner.  He  is  diffuse,  fond  of 
expletives,  and  his  epithets  add  nothing  to  the 
sense.  Ot  his  more  laboured  diction  the  reader 
will  judge  from  the  following  stanza: — 

Her  redolent  words,  of  sweet  influence, 
Dcgouted  vapour  most  aromatic. 

And  made  conversion  of  my  complacencti 
Her  dcpur'd  and  licr  lusty  rbetoric 
My  courage  rcform'd  that  was  so  lunatic. 

My  sorrow  defeated,  and  my  mind  did  modify. 

And  my  dolorous  heart  began  to  pacify. 

[Cap.  xxxvin.] 


[    414    ] 

The  reader,  when  he  has  witnessed  the  final  So- 
lemnities of  her  "  grete  manage"  with  Ground 
Amour f  will  perhaps  take  his  leave  of  La  BeUePu- 
eelle  without  any  extraordinary  reluctance. 

And  she  took  her  leave — I  kist  her  lovely; 
I  went  to  bed,  but  I  could  not  sleep ; 

For  I  thought  so  much  upon  her  inwardly, 
Her  most  sweet  looks  into  ray  heart  did  creep, 
Piercing  it  through  with  a  wound  so  deep ; 

For  nature  thought  every  hour  a  day, 

Till  to  my  lady  I  should  my  debt  well  pay. 

Then  Perseverance ^  in  all  goodly  haste, 
Unto  the  steward,  called  Liberality, 

Gave  warning  for  to  make  ready  fast. 
Against  this  time  of  great  solemnity. 
That  on  the  morrow  hallowed  should  be  : 

She  warned  the  cook  called  -Temperance, 

And  after  that  the  sewer  Observance, 

With  Pleasance  the  panter,  and  dame  Courtesy 
The  gentle  butler,  with  the  ladies  all ; 

Each  in  her  office  was  prepared  shortly. 
Against  this  feast  so  much  triumphall : 
And  La  Belle  Pucelle  then  in  speciall 

Was  up  betime  in  the  morrow  gray, 

Right  so  was  I  when  I  saw  the  day. 
8 


t:  415  3 

And  right  anon  La  Belle  Pucelle  me  sent. 
Against  my  wedding,  of  the  satin  fine 

White  as  the  milk,  a  goodly  garment 

Branded  with  pearl  that  clearly  did  shine ; 
And  so  the  marriage  for  to  determine 

Venus  me  brought  to  a  royal  chapel 

Which  of  fine  gold  was  wrought  every  deal. 

And,  after  that,  the  gay  and  glorious    - 
La  Belle  Pticelle  to  the  chapel  was  led 
In  a  white  vesture  fair  and  precious. 

With  a  golden  chaplet  on  her  yellow  head ; 

And  Lex  Ecclesice  did  me  to  her  wed  : 
After  which  wedding  there  was  a  great  feast ; 
Nothing  we  lacked,  but  had  of  the  best. 

What  should  I  tarry  by  long  continuance 
Of  the  feast  ?  for  of  my  joy  and  pleasure 

Wisdom  can  judge  withouten  variance 

That  nought  I  lacked,  as  ye  may  well  be  sure, 
Paying  the  sweet  due  debt  of  nature. 

Thus  with  my  lady  that  was  so  fair  and  clear. 

In  joy  I  lived  full  right  many  a  year. 

[Cap.  XXIX.] 

The  Pastime  of  Pleasure  has  been  thrice  print- 
ed ;  the  first  time  by  Wynkyn  de  Worde,  in  1517 ; 
again  by  John  Wayland,  in  15'A;  and  by  Richard 


C   416   3 

Tottell,  in  1555.  The  first  and  last  of  these  are 
**  adorned  with  wooden  cuts,  to  make  the  reader 
**  understand  the  story  better,"  as  we  are  informed 
by  Wood.  Hawes's  other  works  are,  the  Temple 
of  Glass  (which  however  is  ascribed  to  Lydgate  in 
the  Pastime  of  Pleasure,  cap.  XIV.)  ;  written,  as 
it  appears,  in  imitation  of  Chaucer's  Temple  of 
Fame :  **  The  Conversion  of  Siverers"  in  octave- 
stanzas,  with  Latin  lemmatta,  by  W.  de  Worde, 
1509,  'tto.  **  Ajoiffull  Medytacyon  to  all  Englonde 
*'  of  the  Coronacyon  of  our  moost  naturall  Sove- 
*'  rayne  lord  kynge  Henry  the  eyght  ;'*  a  single 
sheet  in  4<to,  without  date,  by  the  same  printer : 
(this  is  preserved  in  the  library  at  Cambridge,  and 
is  ornamented  with  a  curious  wooden  cut  of  the 
coronation  of  Henry  VIII.  and  Catharine  of  Ar- 
ragon.)  "  A  compendyous  story,  and  it  is  called  the 
"  Example  of  Vertu,  in  the  "whiche  ye  shall fynde 
**  many  goodly  story s,  and  naturall  dysputacyonSf 
"  bytivenejbure  ladyes,  named  Hardynes,  SapyencCy 
**  Fortune  and  Nature  ;**  printed  by  ditto,  1530: 
The  Consolation  of  Lovers  :  The  Delight  of  the 
Soul :  Of  the  Princess  Marriage  :  The  Alphabet  of 
Birds :  one  or  more  of  which,  according  to  Wood, 
were  written  in  Latin,  and,  perhaps,  never  printed. 


C    417     3 

Having  heenjavoured  by  afriend^  since  the  present 
volume  tvas  finished,  with  an  Extract  from  the 
original  MS.  of  R.  de  Brunne's  Translation  of 
Wace,  containing  the  account  of  Arthur's  Coro- 
nation,  •which  has  been  already  given  in  the  Latin 
of  Geoffrey  of  Monmouth,  the  French  of  Wace, 
the  Saxon  of  Layamon,  and  the  rude  English  of 
Robert  of  Gloucester  ; — /  here  stiijoin  it  for  the 
satisfaction  of  the  curious  reader,  by  way  of  com' 
pleting  the  series. 


When  the  masses  were  done, 
And  homeward  were  all  ban,  * 
The  king  did  off  his  tire  *  there. 
That  he  to  the  kirk  bare. 
And  took  another  of  less  price : 
The  queen  did  the  same  wise. 
The  king  into  his  paleis. 
And  sate  at  the  meat  that  ilk  tueis  :  ^ 
The  queen  till  another  yede. 
And  the  ladies  with  her  'gan  lead. 

'  Bonn,  ready. 

^  Attire  ;  unlets  it  be  a  corruption  of  tiara,  as  the  origi- 
nal mentions  his  croton.  '  At  that  time  ?  iltd  tice  ? 
VOL.  r.                          2d 


C    418    ] 

Sometime  was  custom  of  Troy, 
When  they  made  feast  of  joy, 
Men  together  should  go  to  meat ; 
Ladies  by  themself  should  eat. 
That  ilk  usage  was  at  the  feast, 
The  women  come  among  the  guest, 
The  women  withouten  men  should  h&i 
But  serviters  of  meyne.  * 
The  king  was  up  at  the  deSf* 
About  him  th6  mickle  press  ; 
About  him  the  lordes  sate, 
Jlka  lord  after  his  state. 
Sir  Kay  was  steward  chosen  of  all. 
To  serve  before  the  king  in  hall. 
His  clothing  was  rich  and  fine. 
And  the  pelore  5  of  ermine. 
With  him  served  before  the  king 
A  thousand  in  the  same  clothing. 
Out  of  the  kitchen  served  Sir  Kay 
And  all  his  fellows  that  day. 
Sir  Beduer  on  that  other  part)e 
He  served  of  the  buttery. 
With  him  was  clad  in  ermine 
A  thousand  that  brought  the  wine. 

*  The  household.  *  the  high  table. 

3  Fur. 


C    4.19    ] 

The  king's  cup  Sir  Beduer  bare ; 

He  yede  before  that  there  were. 

After  him  come  all  the  rout 

That  served  the  barons  all  about. 

The  queen  was  served  richly ; 

Her  servants  was  signed*  ready 

In  all  office  for  to  serve 

And  before  tho  ladies  keroe*  * 

Many  vessel  was  there  rich. 

Of  ser  5  colours  not  all  luJie.  * 

Of  meats  many  manner  service, 

And  ser  drinkes  on  that  wise. 

All  the  nobley  couth  I  not  tell, 

Ne  might  stonde  thereon  to  dwell. 

The  naiAes  to  say  of  the  richess, 

Ne  the  men  of  prowess, 

Ne  the  courtesy,  ne  the  honour  ; 

Of  christianty  there  was  the  flower. 

Was  there  no  knight  so  high  of  blood, 

Ne  had  so  mickle  worldes  good, 

That  therefore  should  be  holden  of  price, 

BtU  he  in  deed  were  proved  thrice ; 

Thrice  proved  at  the  least ; 

Then  was  he  alosed  ^  at  the  fea?t : 

'  Assigned.  *  Carve.  '  Sere,  many,  several. 

♦  Alike,  uniform.  '  I  suppose  this  must  mean 

prahed,  commended ;  from  the  French  and  old  Eog.  worrf 
lei,  but  I  never  saw  the  verb  before. 


[    420    3 

Then  should  his  armes  that  men  knew 

And  his  clothing  all  o'  hue : 

That  same  queintise '  his  armes  had. 

In  that  same  he  should  be  clad  : 

His  wife  was  clad  in  the  same  colour, 

For  her  lord  was  of  honour. 

If  ane  were  doughty  and  single  man. 

He  should  che  *  him  a  lemman  :  ' 

Else  should  he  not  be  loved, 

But  he  had  been  in  battle  proved. 

Tho  ladies  that  were  holden  chaste, 

For  no  thing  would  no  do  waste, 

Tho  ladies  were  clad  in  one. 

And  by  their  clothing  men  knew  illcon. 

When  they  had  eaten  and  should  rise, 

nk  man  dight  him  on  that  wise 

That  he  couth  in  play : 

Unto  the  field  he  took  his  way. 

And  parted  then  in  stedes  sere  * 

To  play  ilkon  on  their  manere. 

Some  justed  that  couth  and  might. 

For  to  show  their  steedes  light : 

Some  skipped,  and  cast  the  stone. 

And  some  wrestled  full  good  tcone,  * 

'  Device. 

*  CAe,  for  chest,  u  e.  choose. 

^  Mistress.  *  Many  places. 

^  For  a  long  time. 


C    4.21     ] 

Darte  shotte,  lances  cast, 
And  tho  that  couth  skirmed  ^  fast : 
Ukon  played  the  gamen  he  couthf 
And  maste  *  had  used  in  his  youth. 
That  best  did  in  his  playing. 
He  was  brought  before  the  king. 
And  the  king  gave  him  meed. 
That  he  was  payed  or  he  i/ede. 
The  ladies  on  the  walls  stegh, ' 
For  to  behold  all  their  play. 
Whoso  had  leman  thore  in  place 
Toward  him  turned  the  face. 
On  both  sides  ilk  other  beheld, 
Tho  on  the  walls,  tho  in  the  feld. 
Jogelours*  weren  there  enow. 
That  their  quaintise^  forthe  drouhe ;^ 
Minstrels  many  with  divers  glew,'' 
Souns  of  hemes  '  that  men  blew, 
Harpes,  pipes,  and  tabours, 
Filholsy  '  citoUeSy  **  sautreourSf  " 
Belles,  chimes,  and  si/nfan,  '* 
Other  enow  neiien  ^^  I  ne  kan  ;  ** 

'  Skirmithed.        *  Most.  ^  Stood. 

♦  Jugglers.  '  Contrivanres,  instruments. 

^  Drew.  ^  Glee,  game.        *  Sounds  of  trumpetf. 

'  Perhaps,  fiddles. —  '°  Cymbals. — "  Dulcimers. 
'*  Si/mphonier,  a  sort  of  drum.  '^  Name. 

•♦  Ken  not?  or,  can  not  ?  -  , 


[     422     ] 

Songsters,  that  merry  sung, 

Sound  ofglew  over  all  rung  ; 

Disours  enow  telled  fables ; 

And  some  played  with  dice  at  tables ; 

And  some  at  the  hazard  fast, 

And  lost  and  won  by  chance  of  cast. 

Some,  that  willed  not  of  the  tattler^* 

Drew  forth  meyne  *  of  the  chequer. 

With  draughts  quaint  of  knight  and  roke. 

With  great  slight  Uk  other  snol^  ;  * 

At  ilk  mating  they  said  "  check  i'* 

That  most  les  sat  in  his  nek.  * 

Three  days  lasted  the  feste ; 
I  trow  was  never  none  as  dMit. 
And  when  it  come  Wednesday, 
That  the  folk  should  part  away. 
The  king  gave  giftes  rich. 
Tho  to  his  service  were  briche,  ^ 
And  for  their  service  held  their  fees, 
He  gave  them  burghs  and  cites ; 

*  This  probably  signifies,  "  Some,  that  did  not  choose  to 
"  attend  to  the  talker,  played  at  chess," 

*  The  force,  retinue. 

3  I  do  not  understand  this  word. 

*  Perhaps  "  He  who  lost  the  most  staked  his  neck  F'  or 
"  sat  naked  ?'*  Vide  the  Fr.  of  Wacc. 

^  I  do  not  understand  this  word. 


[     423    ] 

Abbot  and  bishop  avanced  his  rent. 

Or  they  fro  the  court  went. 

That  of  other  londes  were, 

That  for  love  come  there, 

He  gave  steeds  and  cups  of  gold, 

(None  richer  aboun  mould*) 

Some  gave  he  hauberks^  *  some  greyhounds, 

Some  rich  robes  worth  many  pounds, 

Some  mantels  with  vdr  and  grisy  ^ 

And  some  mazers  *  of  rich  price. 

Some  helms  and  hauberks. 

Good  palfreys  he  gave  to  clerks ; 

Bows  and  arrows  he  gave  archers ; 

Runces  *  good  unto  squiers. 

Some  he  gave  habergeons,  * 

Some  plates,  and  some  actons  ;  ' 

Some  he  gave  knives  o^plyght^ 

And  some  swords  richly  dight. 

Unto  disours,  that  tell'd  them  gestes. 

He  gave  clothes  of  wild  bestes. 

*  Upon  the  earth. 

*  Qiu  Ought  this  to  be  "  hawks  ?" 

'  Veir  is  a  variegated  fur ;  grls,  that  of  the  grey  squirrel. 

*  Cups.  O.  Fr.  5  Horses.  O.  Fr. 
'  Coats  of  mail. 

^  A  strong  quilted  leathern  covering  for  the  body,    ^uo 
qutton.  O.  Fr. 


[     424.    3 

Some  gave  he  pelore  of  ennine, 
Some  lavaur '  of  silver  with  basin. 
Was  there  none  ought  worthy. 
That  he  ne  gave  him  blithely  ; 
After  that  his  state  was  lyftCy  * 
So  he  rewarded  him  with  gyft. 

*  Ewer.  Fr.  ■  Exalted. 


EiJD  OF  VOLUME  FIBST. 


Edinburgh  : 
Printed  by  James  Ballantj'ne  &  Co. 


iilfl 

L  005  849  259"6 


UC SOUTHERN -■       ■.■       ■■•■•■".  i^ ACUITY 


AA      000  056  201     7 


^'W^ 


V 


■t:w.m 


'.\- 

^Pp^. 

^ 

<-^- 


</