(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Egyptian self-taught (Arabic) : containing alphabet and pronunciation--vocabularies--elementary grammar--idiomatic phrases & conversations--travel talk--money, weights and measures"

UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO 




1822 



898 3668 



Ai 


^= C : 


I AI 


— - o 


= 


== c: 1 

— —i p 


o = 


— _ -L 
— ^ m - 
= 33 . 


n = 


= DO 1 




- Ml v 


1 = 




=" o 


7m 


^= > • 


8 = 


mi- 




ll 


1 9 


— -> 




*™ < S 


fi== 


SSfi " ^ 

== 3> .a 


?m 






—1 -.• 


5 ■ 


^s -< 



JtUA*^ 67 a £ 



e£tx~ 






Juu*^ §tkArt+- tf 2 y 



UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO 




3 1822 01898 3668 



WE UNIVERSITY LIBRARY 

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. SAN DIEGO 

LA JOLLA, CALIFORNIA 



477? 



/f/Y 



EGYPTIAN COINAGE. 



SILVER. 





5 Piastres, Tariff. 




2 Piastres, T. 




10 Piastres, Tariff. 



1 Piastre, T. 



NICKEL. 




1 Piastre, T. 





1 Mil. I. II ME. 



2 MlLLIKMES. 



[P.O. 6HIH.J 



[See p. 80.] 



MARLBOROUGH'S SELF-TAUGHT SERIES. 



Egyptian Self-Taught 

(ARABIC). 

CONTAINING 

Alphabet and Pronunciation — 

Vocabularies — Elementary Grammar — Idiomatic 

Phrases & Conversations — Travel Talk — 

Money, Weights and Measures. 



BY 

CAPTAIN C. A. THIMM. 



Fourth Edition, Revised and Enlarged by 

MAJOR R. A. MARRIOTT, D.S.O. 



London : 
E. MARLBOROUGH & CO., 51, Old Bailey, E.C 

1914. 

[all rights reserved.] 



NOTE TO THIRD EDITION. 



It has been the fashion since the occupation of Egypt to speak 
slightingly of the colloquial form of Arabic in use there. 

This is partly because, as is the case in every country, the 
commoner forms of speech seem uncouth and unclassical to 
students who have learnt their Arabic either in universities, from 
munshis in India, or from Syrians (who are frequently in Egypt 
the professed instructors). 

The basis of the common speech is, however, classical, though 
not directly recognisable as such. The fact that some of the words 
have not been encountered in the comparatively scanty literature 
of the Arabs, nor in the Koran, does not preclude them from being 
Arabic, though the forms of speech may not rant higher than such 
English forms as shan't, ain't, and I've. 

Take, for instance, tbe word so often heard — balldsh, gratis (used 
often where "gratis" is scarcely the translation). This is the 
Egyptian form of bila shey, without anything; and mush (not) is 
via shey, like the ne and pas in French, though the proper 
negative is via, Id, or leyss. 

The Egyptian language has also the characteristic of using many 
words in their diminutive form. Thus via, water, becomes moyyah ; 
sagJiir, small, saghayyar, hence also the form shuivayyah which 
again is scarcely recognisable in the expression bi shweysh meaning 
slowly. Further, letters are sometimes transposed : zog, a pair, 
becomes gDz ; yil'an becomes yin'al, the most common expletive in 
use, in the form yin'al abuk I " May your father be cursed" 1 

Some scholars are of opinion that the Egyptian Arabic, showing 
kinship with the Aramaic, is entitled to as high a place in the 
pedigree of the language as is the language of the Koran. 

Everyone of standing or education in Egypt speaks with a 
superstructure of good Arabic, so that a student of the language 
may rest assured that as he advances in knowledge of the 
expressions and words used amongst the educated natives he i? 
learning Arabic which will stand him in good stead elsewhere. 

R. A. MARRIOTT. 

Chelmsford, 1U07. 



PREFACE. 



THIS little manual is intended as a practical handbook of 
colloquial Arabic, as spoken in Egypt, for the Army and 
Navy, Travellers, Missionaries and Traders, in the Nile Valley 
and Delta, or in the Sudan. 

By the use of this book, students, tourists and others will find 
they are quite competent to make themselves understood by all 
classes of Arabs met with in Egypt, the Sudan, and a considerable 
part of North Africa. 

Full Vocabularies of words in common, every-day use are sup- 
plied, including a particularly comprehensive list of Military 
terms and a useful section of Conversational Phrases and Sentences 
of a practical character. In addition an outline of the Grammar 
of Arabic is given, and students of the Language will find this of 
great assistance in mastering the construction of sentences. 

In the Vocabularies the plural has in most cases been added to 
the nouns, as well as the imperative of the verbs, which also 
occasionally presents difficulties. 

The system of transliteration adopted is of a simple and phonetic 
character, and is clearly laid down at the commencement of the 
book, where the forms of the Arabic. characters are given, together 
with a full explanation of the peculiarities of pronunciation, the 
Egyptian rendering of the Arabic alphabet, and the equivalent 
sound of each letter in English — thus supplying the key to the 
second column throughout. 

Thanks are due to Professor Flinders Petrie for revising the 
proofs, and to Sir Alfred Milner, K.G.B., Dr. Andrew Watson, 
Captain H. C. Prichard, Mr. D. A. Cameron and others for useful 
suggestions made. 



CONTENTS. 



PAGE 

The Alphabet 5 

The Forms of the Letters G 

Remarks on the Pronunciation of Arabic ... ... ... 8 

Vocabularies. — Pages 12 to 60. 

Animals, Birds and Fishes 14 

Colours ... ... ... ... •■• • •• ... ... 34 

Commercial and Trading Terms 59 

Countries and Nations ... ... ... ... ... ... 31 

Eating and Cooking Utensils 21 

Fruits, Trees, Flowers, Herbs and Vegetables 16 

Government Ministries and Administrations 45 

House and Furniture ... ... ... ••• ... ... 22 

Mankind: Relations ... ••• ... ... ... ... 18 

Dress 19 

Food and Drink 20 

Human Body, The 16 

Military Titles 46 

Naval and Military Terms 47 

Numbers: Cardinal, Collective ... 32 

Parts of Speech: Adjectives, Adverbs, etc., Conjunctions, 

Interrogatives, Prepositions, Pronouns, Verbs ... 34 to 45 

Professions and Trades 24 

Religious Words for Missionary Workers 60 

Reptiles and Insects ... ... ... ... 15 

Ships and Shipping 25 

Shooting Implements and Fishing Tackle 28 

Time and Seasons ... ... 29 

Town and Country ... ... ... ... ... ... 23 

Travelling 26 

World and its Elements, The 12 

Land and Water ; Minerals and Metals 13 

Writing 27 

The Grammar of Arabic— Pages 61 to 66. 

Remarks — The Verb : Auxiliary Verbs ; General Formation 
of Tenses — Pronoun — Formation of Plurals — Definite 
Article — Negative — Adjective — Polite Diction. 

Conversations. — Pages 67 to 79. 

Directions to Workmen .. 72 

Travel Talk : Arrival 73 

An Excursion ... ... ... ... 76 

On the Nile 77 

The Railway 74 

Simple and Practical Phrases 68 

Useful and Necessary Expressions 67 

Weights and Measures 79 

Egyptian Money 80 



EGYPTIAN LANGUAGE (ARABIC). 



PHONETIC TRANSLITERATION. 

l. 

THE ALPHABET. 

The Arabic Alphabet is composed of the 28 following 
letters, all of which are written, like most Eastern Lan- 
guages, from the right hand to the left. Each letter 
assumes a different form according to its position at 
the beginning, middle or end of the word. 

The following characters are written: — 

1. when totally unconnected with any other letter. 

2. when at the end of a word, or joined only to thb 
letter preceding. 

3. when connected with the preceding and following 
letters. 

4. when at the beginning of a word, or joined only to 
the letter following. 



6 



THE FORMS OF THE LETTERS. 



Name. 



When 

uncormec 

ted with 

other 

characters. 



When joined to other letters. 



Final, 
joined to 
preceding 

only. 



Medial, 
joined to 
preceding 

and 
following. 



Initial, 

joined to 

following 

only. 



Pronunciation 
in Egypt. 



Alif 

Bey 

Tey 

They 

Glrn 

Ha 

Kha 

Dal 

Zal 

Rey 

Zeyn 

Sin 

Shin 

Sad 

Dhad 



cj 



CJ 



LT 



ijo 



U° 



o. 



E 


£ 


c 


t 


t 


e 


i> 


& 


* 


t\ 


) 


7 r 


> 


> / 


LT 


u** 



u** 



fja. 



[JA 



.S\ 



JSV 



i3L 



x3. 



— 


a 


J 


b 


3 


t 


j 


t (Arabic th 
or s) 


^> 


g (Arabic j) 


2» 


h 


^ 


kh 


— 


d 




z 




r 




z 


Mr 


8 


Ml 


sh 


.O 


s 


-ti 


d 



Name. 



When 

unconnec- 
ted with 
other 
characters 



When joined to other letters. 



Final, 
joined to 
preceding 

only. 



Medial, 
joined to 
preceding 

and 
following. 



Initial, 

joined to 

following 

only. 



Pronunciation 
in Egypt. 



Tha 

Zha (or Dim) 

*Ain 

Ghain 

Fey 

Qaf 

Kaf 

Lain 

Mini 

Nun 

Hey 

Wau 



6 J 






k 



4 



Jb 



aa 

f 

q (or g) 

k 

1 

m 



w, u. 



Yey 

The forms I v> j * v and . are used as connecting letters. 
From J and I Lam-Alif are formed^ or ^!, in connection ^L 
From j (n) and i> (kh) is formed the ligature ii. 
Many other ligatures are formed, especially in writing. 



REMARKS ON THE PRONUNCIATION OF ARABIC. 

Where in English we have more than one pronunciation for 
a letter we are content to leave it so, but the Arabic alphabet 
contains a different letter for every sound in the language. 
Though Arabic has no p and v, it has two h sounds, two t, two 
s, two d, two 2, and two Tc sounds, besides the c and the c 
sounds — which last are (as far as English is concerned) peculiar 
to Arabic. These two are often quoted as the chief difficulties 
in mastering the Arabic pronunciation ; but though strango to our 
ears, they are soon mastered sufficiently for practical purposes. 
The real difficulties are more subtle, and very often not recognized 
until some mastery of the language has been obtained. 

The c, transcribed 'din, is a sound which is linked with the 
vowel-sounds of a (long), ee (English), and u, but generally with 
the a, and can be distinguished from t-hem, even by a not very 
precise ear. It can be attained by practice, and is a vowel-sound 
produced far back and down in the throat. Special throat- 
muscles must be developed to produce it, so that a European can 
never imitate the sound at the first attempt. 

The c (ghain) is much more easily acquired, as it is a sound 

which is approached very nearly in many European tongues — 
in Northumbrian English, in the r 'grasseye' in French, and 
in the German r. It requires the muscles of the throat to be in 
the ' gargling ' position whilst pronouncing r. 

The ~- (Icha) represents nearly the sound of the Scotch ch, as in 
loch, and of ch in the German language. In Egyptian it is rendered 
harder by placing the muscles of the throat as in clearing it. 

The «- (gtm) is, in Egypt, pronounced as a hard g, but the 
Arab population keep the correct soft y. 

The «- (hci) is quite as difficult as the 'din to master. It 
is the sound of h in ' hard,' emitted with great force, and is, as 



a rule, the last difficulty to he overcome, because the importance 
of the distinction is not at first recognized. This also is made at 
the hack of the throat. In words like subh, ' morning,' it gives 
an extra syllable, and when it occurs twice in a word (as salrih, 
* true,') it presents a great difficulty. 

The Jj {([''if) is peculiar to Arabic, and is a throat 1c which 
seems to present some trouble even to Arabic-speaking people, 
because it is generally rendered by the sound of a hard g, and in 
Cairo is inaudible. Thus p$$ qoom (' Get up ! ') would sound 
like 'oom in Cairo and goom in the provinces. The lapse of this 
q in Cairo adds considerably to the difficulty of grasping the 
wordsj therefore special attention is called to words in which 
q is transcribed. Daqlqali, 'a minute,' is pronounced da-ee-a* 

The »t> (th) does not call for much comment. Properly speak- 
ing it is like an s when lisped, and is to most Arabs, even in 
Arabia, as difficult to pronounce as it is to a German or French- 
man, and consequently is generally given the sound of s in official 
Arabic, but in colloquial Egyptian it has only the sound of t. 

uo, ^a, h and )o — The subtler distinctions made between the 
two kinds of s, d, t and z are not very important to a beginner, 
but as the student advances he will have to make the distinctions, 
especially when he comes to writing. It may be said that the 
difference consists in pronouncing the ^, ^ja, \o and )a as s, d, 
t and 2 far back in the throat, ending the sound by the tongue 
approaching the palate instead of the front teeth. 

To recapitulate, the alphabet is given as follows, in order, 
stating only the equivalent sounds with regard to the Egyptian 
language. 

I Alif, most frequently as a in father; sometimes more like 

the u in but. 
u Bey, like the English b. 
O Tey, like the English t. 

* As Cairo is the capital and the centre of education, all officials ir 
the country pronounce the Qaf similarly. 



10 

d> They, like the English t. (See p. 9.) 

». Gim (gcem), like the English hard g. Among the Arabs 
^ it is called jeem, and pronounced soft, like g in germ. 

?- Ha. (See p. 8.) 

«- Khd. (See p. 8.) 

$ Dal, like the English d. 

3 Zdl, like the English z. 

j 7fe#, like English r (or rather rr) in terror. 

j Zeyn, like the English z. 

^ Sin (seen), like the English s. 

^i £/*/?* (sheen), like the English sft. 

^jo Sad, like the English s. \ 

^ja Dltdd, like the English d. I 

b Tlia, like the English t. \ ' beC P " 9,) 

is Dha, or Zhd, like the English z. ) 

m '■ r (See p. 8, — and p. 11 for transcription.) 
i- Lrham. ) 

v_s Fey, like the English f. 

Jj Qaf, like a hard g in the provinces, in Cairo inaudible. 

jj Kdf, like the English Te. (See p. 9.) 

J Lam, like the English /. 

i« Jl/7m (meem), like the English /». 

jj JV«?n (noon), like the English «. 

4 Hey, like the English h. When it has two dots over it (t) 

it becomes a t. In Egyptian, words properly ending in 6 
are pronounced as if it were 5. 

5 Wdu (wow), has the sound of to, or of oo as in soon, accord- 



ing to circumstances. 



o 

Yey, like the English y, and terminally has also the sound 
of ee in English. 

The beginner will do well not to spend too much time in attempting 
to master the various forms of the letters (pp. G, 7) ; they will be learnt in 
a practical way by trying to read words, names of stations, streets, &c. 

In order to render the pronunciation as given in these pages 
as concise and as clear as possible without attempting to distin- 
guish the more delicate inflections of sound, which might serve 



11 



only to confuse the reader — namely, the different kinds of s, d, t, 
and z, — the following transcription is given, and should he 
continually referred to by the learner until he is familiar with it. 



a short, for the sound of u in but. 

a long, ,, ,, a in father 

? short, ,, „ e in met, 

i short, „ ,, i in tit-bit. 

I long, ,, ,, ee in meet, 

o short, „ ,, o in work.* 



o long, for the sound of o in pole, 
u short, ,, ,, u in put. 

u long, ,, „ oo in soon, 

di (or ay), „ „ i in wine. 
ey t ,, ,, ai in wain. 

an „ ,, ow in cow. 



'«, 'e, '*', 'o, 'u, for the different vowel-inflections of the £ 'am, 
as faVa (' belonging to'), sa&'m (' seventy ') , and 'umr 
kh for the sound of ch in loch and German ich, but it is 
not nearly so soft, and is more raucous. 

h for hard h, as in suhh (' morning'), sahlh (' true '). 

^7t, for c (ghdin), as in Meghagha (station south of Cairo). 

A comma following a letter, as in rd,is (' head,' or ' foreman'), 
represents the hamza inflection, which is a sort of catch in the 
voice. The difference in the pronunciation is exemplified by the 
difference between a nice house and an ice house. 

All other letters given will be pronounced as in English. In 
a few cases the acute accent has been inserted for the accented 
syllable, as Jtatdbna, 'we wrote.' 

Notes on the Tonic Accent. — -The tonic accent or stress falls 
naturally on a syllable containing a vowel marked with along or an 
acute accent; e.g., tdra, ghorab, maraJcbi, taldmza, moskowi, alldh. 

It is also indicated by the duplication of letters and by the 
occurrence of the hard h ; e.g., makhad'dah, arbag'gi, feluk'kah, 
eh'na. istah'kam. 

The £ ('ain), except in the rare case of its being final, re- 
quiring more effort to pronounce, also indicates the accent ; e.g., 
bit'al. 

In many instances where the stress is not specially indicated, 
it falls quite naturally on the right syllable ; e.g., heytah, 
tarabeijzah, dimamnah (hey'tah, tarabey'zah, dunan'mah). 

In other cases, where no vowel in a word is accented, the 
syllables have equal stress laid on them ; e.g., ghada, nafas, 
ishrab, maksab, sanamat cl gamal. 

The final ah of nouns and adjectives, representing the 
aspirate b' , must from its nature have less stress than the pre- 
ceding syllable in two-syllable words : it has not been thought 
necessary, therefore, to accent such words as labwah, wardah. 

* Annroachinff the short u in valuo. 



12 



VOCABULARIES. 



ABBREVIATIONS. 
Ii.— Lower Egypt. U.— Upper Egypt. 

Imp. Imperative. 



Plu. Plural. 



N.B.— The i denotes the presence of yey (see page 10) in the Arabic, as 
does also final i. Thus 'arableh (carriage) when plural becomes 'arabu/at 
as the yey in such words has more of the sound value of y. The feminine 
ah becomes at before a vowel, e.g., es sikkat el hadld (the railway). 



1. The World and its Elements. 



English. 


Arabic— Phonetic Pronunciation. 


God 


Allah 


Creator 


khaliq 


world 


dunya 


sky 


sama, gau 


sun • 


shems, sems (l.), shemsh (u.) 


moon 


qamar 


star 


nigmah 


air 


haua 


earth 


ard 


water 


moyyah 


fire 


nar 


sea 


bahr 


animal 


haywan, phi. hay wan at 


cattle 


plu. bahayim 


nature 


tab'iah 


light 


nur 


dark 


atmah, zalara 


weather 


haua 


wind 


rlh, plu. aryah 


storm 


nau 


cloud 


ghaim 


rain 


matar 


snow, ice 


telg 


hail 


bard, galld 


thunder 


ra'ad 


lightning 


barq 



13 



English. 




Ababic.— Phonetic Fronuncin: 


fog 






shfiburah 


heat 






hararah 


cold 






bard, barid 


North 






bahri, shemal 


South 






qibli 


East 






sharq 


West 






gharb 


whirlwind 




zoba'ah 


North - 


wind 




tiyab 


earthq 


aake 




zilzilah, plu. zalazil 


eclipse 


of the 


sun 


inkisaf 


eclipse 


of the moon 


khusuf 



2. Land and Water. 



Land 


ard 


island 


gezlrah, phi. gazayir 


mountain 


gebel, plu. gibal 


valley 


wadi 


river 


bahr, plu. bubur 


lake 


birkah 


water 


moyyah 


rock 


sakhrah, plu. sukhiii 


wave ■ 


mogah, plu. amwag 


shore 


barr, shati, sahil 


garden 


gineynah, plu. ganayii 


reservoir 


khazzan 


mound 


kom, p>lu. kiman 


the first cataract 


shallalah el auwal 


the second cataract 


shallalah et-tani 


clay 


tin 


clear water 


moyyah rayqah 


cold water 


moyyah baridah 


hot water 


moyyah sukhnah 


3. Min 


erals and Metals. 


Gold 


dahab 


silver 


faddah 


copper 


nahhas alimar 


brass 


nahhas asfar 


iron 


hadld 



14 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation 



tin 


safleh, tanak 




steel 


solb, bulad 




lead 


rusas 




coal (charcoal stone) 


fahm hagar 




marble 


rokham 




stone 


hagar 




sand 


rami, ramleh 




metal 


m'adan, plu. ma'adin 




charcoal 


fahm hatab 




mineral 


m'adani 




amber 


kahraman 




granite 


saw an 




gravel 


hasa, local haswah 




mercury ) 
quicksilver j 


zeybaq 





i. Animals, Birds and Fishes. 



Animal 


hay wan, plu. hay wan at 


horse 


hosan, plu. kheyl 


cow 


baqarah 


calf 


igl, plu. agul 


lion 


sab'a, plu. sub'ua 


lioness 


labwah, plu. labwat 


Pig 


khanzlr, plu. khanazlr 


sheep 


ghanam 


lamb 


kharuf, phi. khirfan 


goat 


m'izah, plu. ma'iz 


dog 


kelb, plu. kelab 


cat 


qottah, plu. qotat 


hare 


arnab, plu. aranib 


wolf 


dlb, plu. diyab 


fox 


ta'aleb 


mouse, rat 


far, plu. firan 


cock 


dlk, plu. doyuk 


hen 


farkhah, ])lu. firakh 


fowl 


teyr, plu. tiyur 


chicken 


katkut, plu. katakit 


goose 


wizzah, plu. wizz 



15 



English. 



Arabic.— Phomtic Pronunciation. 



duck 


batta, plu. batt 


bird 


asfur, plu. asafir 


dove 


yamnamah, plu. y amain 


eagle 


nisr, plu. nesur 


crow 
turkey 


ghorab 
dik rurni 


pelican 


rakhamah 


birdlime 


dibk 


owl 


bumah 


pigeon 


hamamah, plu. hamarn 


hawk 

partridge 

fish 


saqr 

hagal 
samak 


lobster 


abu-galambo 


cattle 


ma-washi, bahayim (bovine) 


mule 


baghlah, plu. bigbal 


camel 

hump of the camel 

donkey 


gamal, plu. gimal 
sanamat el gamal 
homar, plu. hemlr 


dromedary 


hagln, plu. hegana 


elephant 
horse shoe 


ill, plu. afy.al 
hidwa, plu. hadawi 


hide (of a beast) 
horn 


gild, plu. gelud 
qurn, plu. qorun 


monkey 


nisnas, plu. nasanls 


quail 


siminanah 


sandgrouse 
gazelle 


qatt'a 
ghazal 


5. Rep 


tiles and Insects. 


White ant 


dudah, plu. dud 


ant 


namlah, plu. naml 


fly 


dibbanah, plu. dibban 


bee 


nahlah, plu. nahl 


flea 
spider 


barghut, plu. baraghlt 
'ainkabut 


crocodile 


timsah, plu. tamash 


wasp 

mosquito 

moth 


dabbur, plu. dobabh* 
namusah, plu. namus 
Utah 



16 



English 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



DUg 


baqqah, plu. baqq 


insect 


hasharah, waghish 


reptiles 


dabib, ha-wam 


frog 


dofd'ah, plu. dafad'ih 


6. Fruit, Trees, Flowers, Herbs and Vegetables 


Fruits 


fawakih 


apple 


tiffah 


pear 


kommittrah 


plum 


barkukah, plu. barkuk 


tree 


shagarah, plu. ashgar, or 


nut 


gozah [shagar 


walnut 


goz 


grapes 


'aneb 


lemon 


leymun 


oak 


ballut 


rose 


wardah 


flower 


zahrah, plu. zuhur 


grass 


hashish x 


herbs 


negll 


barley 


sha'ir 


cabbage 


koronb 


carrots 


gazar 


cauliflower 


karnablt 


celery 


karafs 


cinnamon 


qirfah 


clove 


qor6nfil 


corn 


ghallah or qamh 


garlic 


torn 


melon 


battikh 


yellow melon 


abdel-lawi, shamam 


olives 


zeyttin 


onions 


bassal 


7. Thi 


3 Human Body. 


Body 


gasad, gism 


skin 


gild, j)lu- gelud 


heart 


qalb, plu. qulub 


head 


ras, plu. ru-us 


hair 


sh'arah, plu. sh'ar 



17 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



face 


wish, wegh 


forehead 


gibhah 


eye 


'ayn, plu. 'ilyun 


nose 


manakhlr 


nostrils 


monkhar 


mouth 


hanak, fomm 


tongue 


lissan 


ear 


widn, plu. audan 


neck 


'onq or rakabah, plu. rikab 


back 


dahr 


belly 


batn 


stomach 


m'ida 


eh in 


qasabat errigl, saq, plu. slqan 


foot 


rigl, qadam 


arm 


dira'a 


hand 


yed 


finger 


soba'a, plu. sawabi'a 


finger-nail 


dofr, plu. adafir 


thumb 


bahim 


eye-lid 


gifn, plu. gifun 


eye-brow 


hagib, plu. hawagib 


eye-lash 


rimsh, plu. rimush 


tooth 


sinn, pilu. assnan 


molar 


ders, plu. adras 


beard 


dakn 


elbow 


ku'a, plu. akw'a 


blood 


dam 


lungs 


fishshah 


blindness 


'ama 


dumb 


akhras 


deaf 


atrash 


dead 


mayyit 


alive 


'ayish, hai 


naked 


aryan 


bowels 


masarln 


navel 


sorrah 


right-hand 


yemln 


left-hand 


shemal 


hand (palm of the) 


kaff 


breath 


nafas 


drum of the ear 


somakh e\ widn 


Egyptian S.T. 






English. 



18 



Ababio.— Phonetic Pronunciation. 



8. Mankind; Relations. 



People 


nas 


man 


ragil, plu. rigal 


woman 


marah, plu. nisswan 


husband 


zog 


wife 


zogah, marah 


boy 


walad, plu. aulad 


girl 


bint, plu. benat 


parents 


walideyn 


father 


abu 


mother 


omm, plu. onimahat 


son 


ibn, walad ; flu. abna or beni, 




aulad 


daughter 


bint 


brother 


akhu, plu. akhwan 


sister 


okbt, plu. akhawat 


female 


nitayah 


male 


dakar, zakar ; plu. dokiir, 




zokur 


maid (virgin) 


bint bikr, plu. benat bukkar 


widow 


azbah, armalah 


widower 


azib i 


bride 


arusah, plu. arayis 


bridegroom 


arls, jilu. irsan 


fatherless 


yatim 


relation 


qarabah 


relative 


qarlb 


Christian 


masihi, nusrani 


grand-child 


ibn el ibn, ibn el bint, bafld 


grand-father 


gidd 


grand-mother 


giddah 


negro 


'abd, jilu. 'abid 


negresa 


garyab, plu. gtiwar 


nephew 


ibn el akb, ibn el okbt 


niece 


bint el akh, bint el okht 



19 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 





9. Dress. 


Coat 


sitrah 


cloak 


barnus 


shirt 


qamis, pi. qumsan 


waistcoat 


sadeyrah 


pocket 


geyb, plu. go-yub 


button 


zirr, plu. ezrar 


stockings 


shorabat, gorabat 


boots 


gazmah 


shoe 


markub, gazmah ; plu. mara- 




klb, gizam 


hat 


borneytah, plu. baranlt 


handkerchief 


mandll, plu. manadll 


watch 


sa'ah 


purse 


kiss, plu. akyass 


brush 


fur shah, plu. forash 


comb 


misht, plu. amshat 


' gloves 


guanti, kufuf 


soap 


sabun 


ring 


khatim, phi. khawatim 


shawl 


shal, plu. shllan 


a pair of trousers 


bantal6n 


spectacles 


nadarah 


necktie 


kirawatah 


scissors 


maqas 


slippers 


babush 


cloth 


gukh 


collar 


y-aqah, plu. y-aqat 


cotton 


qotn 


lace 


tonteylah 


needle 


ibrah, plu. obar 


drawers 


libas 


pin 


dabbus 


thread 


kheyt 


umbrella 


shemsleh 



o* 



20 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



10. Food and Drink. 



Meat 

breakfast 

lunch 

supper, dinner 

soup 

boiled meat 

fish 

beef 

mutton 

pork 

beans 

boiled eggs 

fried eggs (baked) 

egg 

omelet 

cbeese 

bread 

salt 

pepper 

mustard 

vinegar 

salad 

milk 

cream 

sugar 

tea 

coffee 

water 

wine 

bottle 

glass 

fresh bread 

sauce 

sausage 

food 

drink (to) 

vegetables 



lahni 

futur 

ghada 

'asha 

shorbah 

lahm masliiq 

samak 

lahm baqari 

lahm dani 

lahm khanzlr 

fui 

beyd masluq 

beyd maqli 

beydah, plu. beyd 

iggat beyd 

gibnah 

'eysh 

melh 

filfil 

khardal 

khall 

salata 

leben 

qishtah 

sukkar 

shai 

qahwah 

moyyah 

nebld 

qizazah, pht. qazayiz 

kubbayah 

'eysh tazah 

salsa 

sogokk 

aid 

shereb, imperative ishrab 
khodar 



21 



Engiisa. 


Arabic— Phonetic Pronunciation. 


dates 


belah 


olives 


zeytiin 


cake 


fetir, kahk 


celery 


karafs 


cauliflower 


karnablt 


parsley 


baqdonos 


cabbage 


koronb 


i*ice 


ruz 


bran 


nokhalah 


■& mouthful 


loqmah 


broth 


marakah 


chicken 


katkut, plu. katakifc 


•cream 


qishtah 


flour 


deqiq 


a glass of wine 


kubbayah nebid 


a glass of water 


kubbayah moyyah 


lemonade 


limonada 



11. Eating and Cooking Utensils. 



Table cloth 


ghata es soffrah 


table napkin 


futah es soffrah 


plate 
dish 


sahn, tabaq 
sahn 


knife 


sikkln, plu. sakakln 


fork 


shokah 


spoon 

cup 

salt-cellar 


ma'alaqah 

fingan, plu. fanagin 

mallahah 


tea-pot 


ibrik shai 


frying-pan 

kettle 

corkscrew 


miqlayah 

ghallayah, ghallaytlt, ibrik 

barimah 


hoe 

shovel 

stove 


fas (l.), turiyeh (u.) 

kureyk 

kanun 


tray 
oven 


tisht 
forn 


filter 
hatchet 


misfayah 
baltah 



22 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



12. House and Furniture. 



The house 


el beyt 


room 


odah, plu. owad 


bed 


farshah 


bedstead 


serlr 


pillow 


makhaddah, plu. makbaddat 


blanket 


batanleh 


sheet 


milayah, plu. milayat 


door 


bah, plu. abwab 


window 


shibbak, plu. shebablk 


bell 


garas 


wall 


heytah, plu. heytan 


roof 


sath 


floor 


ardleh 


chair 


kursi, plu. karasi 


sofa 


dlwan 


carpet 


saggadah, plu. saggadat 


table 


soffrah, tarabeyzah 


broom 


furshah 


looking-glass 


mirayah, plu. mirayat 


mattress 


mertabah 


quilt 


lihaf 


fireplace, chimney 


madkhanah 


jug or pot 


kuz 


pail 


sutl 


towel 


futah or bashklr; plu. fuwat, 




bashaklr 


basin 


tisht 


bath (warm) 


ham mam 


basket 


mishannah, maqtaf, alaq 


candlestick 


shamadan 


candle 


sham'a, plu. shumu'a 


lock 


quflah, keylun 


key 


muftah, plu. mafatlh 


furniture 


mobiliat 


stable 


isstabl 


matches 


kabrlt 


mat 


hasirah, plu. hosr 



23 



English. 

bottle 

landlord 

tenant (or merchant) 

lease, rental (or 

wages) 
bricks 

bouse (a) to be let 
water closet 
kitcben 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 

qizazah, plu. qazayiz 
muaggir, sahib el- bey t 
tagir 
ugra 



tub 

beyt lil igar 

mustarah, 

matbakh 



beyt el 'adeb, 
['adebkhanah 



13. Town and Country. 



City, or town (large) 

country (native) 

village 

street 

square 

market 

palace 

church 

tower 

post 

post-office 

police-office 

hospital 

exchange 

bridge 

custom-house 

prison 

shop 

hotel 

castle, fortress 

corner 

foot pavement 

railway 

field 

forest 

cross-road 



medlnah, plu. madayin 

beled 

beled 

sikkah, plu. sikak 

maidan 

suk, plu. aswak 

sarayah or qasr; plu. sarayat 

qusur 
kenlsab, kanayis 
burg, plu. abrag 
bosta 

bosta, maball el bosta 
zabtleh 
isbitaliah 
borsa 

qantarah, plu. qanatir 
gumruk 
habs 

dokkan, plu. dakakln 
lokanda 
qal'aah 

rukn, plu. arkan 
balat 

sikkat el hadid 
gheyt, plu. ghltan 
ghabab, plu. ghabat 
arb'a mafariq 



24 



English. 



Aiubic.— rhonetic Pronunciation. 



farm 


'abadleh 


fence- wall 


sur 


gate 


bab, phi. abwab 


path 


tariq 


grass 


hashish 


mound 


kom, plu. kiman 


pyramid 


haram, plu. ahram 


desert 


gebel 


road 


tariq, darb, sikkah 


where does this road 


es sikkah deh tawadlna feyn? 


lead to ? 




14. Professions and Trades. 


Profession 


kar, sena'ah 


ambassador 


elchi (Turkish) 


professor, teacher 


mu'allim 


scholar (pupil) 


talmlz, plu. talamza 


doctor 


'alem, plu. 'ulama; hakim, 




(plu. hukama) doktor 


medicine 


dauwa 


chemist 


kimawi 


policeman 


'askari 


police 


bulls, zabtleh 


postmaster 


wakll el bosta 


postman 


bostagy 


guard, station agent) 
or master j 


wakll, or ra^is mahattah 




store-keeper 


makhzangi 


merchant 


tagir, plu. togar 


merchandise 


buda'ah 


clerk 


katib 


bookseller 


kutbi, plu. kutbiya 


bookbinder 


mogallid kutub 


shoemaker 


gizamati, saramati 


tailor 


khayyat, plu. khayyatln 


blacksmith 


haddad 


barber 


mozayyin, hallaq 


watchmaker 


sa'ati 


jeweller 


gawahirgi 


oculist 


hakim 'oyun 



25 



English. 


Arabic— Phonetic Pronunciation 


laundress 


ghassalah 


farmer 


muzari'a 


porter (carrier) 


shayyal, hammal 


lawyer 


avokato 


midwife 


dayah 


servant 


khaddam, plu. khaddainin 


grocer 


baqqal 


groom 


sayis, plu. siyas 


sailor 


baliri, marakbi 


gentleman 


khawagah (Persian) 


lady 


sitt, plu. sittat 


guide 


dalll 


interpreter 


motargim, plu. motargimln 


dragoman 


terguman 


coachman 


arbagi 


carpenter 


naggar, plu. naggarln 


watchman 


ghaflr, plu. ghufara 


fish-monger 


sammak, plu. sammakln 


cutler 


sakaklni 


slave 


'abd 


plaintiff 


mudd'ai 


defendant 


mudda'a 'aleyh 


appellant 


mustanif 


auctioneer 


dallal 


baker 


khabbaz, farran 


engineer 


mohandis, plu. mohandisin 


engraver 


naqqash 


gardener 


ganayni 


gilder 


talla 


goldsmith 


sayigh 


missionary 


mursal, plu. mursalm 


nun 


rahbah, plu. rahbat 


nurse 


dadah, plu. dadat 


surgeon 


garrah 


Beduin chief 


sheykh el-'orban 


15. Sh 


ips and Shipping. 


Steamer 


babur, wabur 


ship 


merkeb, plu. marakib 


boat, barge 


sandal, plu. sanadil 


mast 


sari, plu. sawari 



26 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation . 



rudder 


daffat el markab 


sail 


qil'a, plu. qulu'a 


oar 


muqdaf, plu. maqadlf 


flag 


bandeyrah 


anchor 


mersah 


sailor 


marakbi 


drowned 


gharaq 


map 


khartah 


boatman 


marakbi 


fisherman 


siiyyad, plu. sayyildln 


afloat 


'ayim 


swimming 


'om 


cargo 


wasqat, hamulab. 


steersman 


domangi 


cable 


ghomanah, habl 


fleet (of ships) 


dunanmah, plu. dunanmat 


compass 


ibrat 


engineer (of the 


usta el wabur 


steamer) 




yacht 


yaht 


float of paddle-wheel 


muqdaf tara 


dockyard 


tarsanah 


Nile-barge I 
Nile house-boat j 


(dahabieh 
j qanga 


broker 


samsar, plu. samasrah 


brokerage 


samsarah 


pilot 


kalawuz 


small boat 


felukkah 



Voyage ) 

journey j 

railway-station 

steamboat 

captain 

sailor 

custom-house 

key 

arrival 



16. Travelling. 



safar 

mahattah 

wabur 

kabtan, ra^s 

marakbi, bahri 

gumruk 

muftah, plu. mafatlh 

wusul 



27 



English. 



railway 

train 

luggage 

bag 

interpreter 

return ticket 

bill 

receipt 

office 

guard's van 
coachman 
pillow 
whip 
caravan 

saddle (for a donkey) 
saddle (for a horse) 
strap 

passenger-train 
goods-train 
traveller 
travel (to) 
carriage 
medicine 
money 
Pound (£1.) 
Napoleon (20fr. piece) 
Pound (Egyptian) 
Pound (Turkish) 
When does the train 
leave ? 



Arabic— rhonetic Pronunciation. 

sikkat el hadld 

qattr 

'afsh 

kls, plu. akyas 

terguman, motargim, 

plu. motargimln 
tazkarah raih wa gai 
hesab 
wasl, sanad ; plu. wosulat^ 

sanadat 
diwan 
dispensa 
arbaggi 

makhaddah, plu. makhuddat 
tllah, kurbag 
kaflah 

barda'ah, plu. barad'ih 
sarg, plu. surug 
seyr 

qatr rukkab 
qatr el buda'ah 
musafir, plu. musafrln 
safar 

'arabieh, plu. 'arablyat 
dauwa, plu. adwlya 
fulus 

giney (guinea) ingllzi 
bintu 

giney masri 
giney magldi 
el qatr yisafir imta? 



Paper 

blotting paper 
sheet (of paper) 
quire (ditto) 
pen 
ink 



17. Writing. 



waraq 

waraq nashshaf 

farkh waraq 

farldat waraq 

qalam, plu. aqlam 

hibr 



28 



English. 



Ahabic— l'honetic Prouunriation, 



inkstand 


dawayah 


penknife 


matwah, plu. matawi 


pencil 


qalam rusas 


sealing-wax (red) 


sham'a ahmar 


letter 


gawab or maktub ; plu. gawa* 




bat, makatlb 


date 


tarikh 


signature 


imda 


post-stamp 


waraq damghah 


manuscript 


nuskhah, kitab khatt 


write (to) (copy) 


katab, imp. iktib 


writing (s) 


kitabah 


written 


makfciib 


book 


kitab, ])lu. kutub 


index (of a book) 


fahrasah 


seal (to) 


khatam, imp. ikhtini 


sign the letter 


imdi el gawab 


post 


bosta 


post-office 


bosta, diwan el bosta 


postmaster 


wakll el bosta 


he registered the 


) 


letter (at the post- 


Ihuwa saggar el gawab 


office) 


1 


envelope 


zarf 


dictionary 


qanrus 


when does the post 


imta tisafir el bosta ? 


leave ? 




18. Shooting Imp 


dements and Fishing Tackle. 


Knife 


sikkin, plu. sakakln 


pocket-knife 


matwah, plu. matawi 


hammer 


qadum, shakush 


file 


mabrad, plu. mabarid 


nail 


mismar, plu. masamlr 


nail (to) 


sammar, imp. sammar 


axe 


fas 


saw 


minshar, plu. manashlr 


grindstone 


misann 


gun 


bunduqieh 


gunpowder 


barud 



29 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 



shot (a shot fired) 


darbah 


net 


shabakah, plu. shibak, or 




shabakat 


fish-hook 


sinnarah 


basket 


mishannah 


box 


sanduk, plu. sanadlk 


shooting 


darb al barud 


sport 


seyd 


at one shot 


bi-darbah, or bi-nishan wahid 


padlock 


qafl, plu. aqfal 


tobacco-pipe 


shibuk, plu. shubukat 


pistol 


tabangah, plu. tabangat 



19. Time and Seasons. 



Year 

month 

week 

two weeks 

day 

hour 

half-an-hour 

minute 

season 

Spring 

Summer 

Autumn 

Winter 

the months of the year 

Lunar months 

Coptic months 

time 

to-morrow morning 

how many weeks '> 

day-time 

mid-day 

every day 

after to-morrow 

to-day 

to- morrow 



senah, plu. senln 

shahr, plu. ushhur 

gum'aah, plu. gum'aat 

gum'ateyn 

yom, plu. eyyam 

sa'ah, plu. sa'at 

nuss sa'ah 

deqiqah, plu. daqayiq 

fasl or awan, plu. fosul 

rabl'a 

seyf 

kharif 

shita 

shuhur es senah 

shuhur 'arablya 

shuhur qibtlya 

waqt 

bukra fi subh 

kam guma'ah ? 

nahar 

ed duhr 

kull yom 

b'ad bukra 

en-nab ar-deh 

bukra 



80 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



January" 


yenair 


February 


febrair 


March 


marss 


April 


abril 


May 


rnayeh 


June 


yunia 


July 


yulia 


August 


aghostos 


September 


sebtember 


October 


oktober 


November 


nofember 


December 


dezember 


Sunday 


yom el had 


Monday 


yom el etnln 


Tuesday 


yom et telat 


Wednesday 


yom el arb'a 


Thursday 


yom el khamls 


Friday 


yom el gum'a 


Saturday, or Sabbath 


yom es sabt 


birthday 


maulid 


holiday 


batalah, 'eyd, fantasleh 


Christmas 


'eyd el milad 


Easter 


'eyd el qiyamah 


dawn 


fagr 


morning [ing 


subh or sabah 


early in the morn- 


badri fi subh 


evening 


maghrib 


this evening 


el leylah deb or eleylahdeh 


in the evening 


til maghrib 


noon 


duhr 


forenoon 


qabl ed duhr 


afternoon 


el 'asr, b'ad ed duhr 


night 


leyl, plu. layal 


midnight 


nuss el-leyl 


yesterday 


embareh f 


yesterday morning 


embareh fi subh 


yesterday evening 


embareh el maghrib 


the day before yester- 


auwel embareh 


day 





♦ The Egyptians formerly employed the Coptic (ancient Egyptian) names 
of the solar months. The European names, as given above, are in general 
une now, concurrently with the Coptic, which are retained for agricultural 
purposes. 

""The h is a ha, bat pronounced UVo hty 



31 



English. 


Arabic. — Phonetic Pronunciation 


three days ago 


auwel auwel embareh 


daily 
last year 


yomi 

es-senah illi fatet 


year before last 
twenty years old (son 


qabl senateyn 
ibn 'ashrln senah 


of twenty years) 
day time 
full moon 


nahar 
badr 


Leap-year 


senah kabis 



20. Countries and Nations. 



Country 

nation 

native country 

state 

Europe 

European 

England 

English 

American 

Arabia 

Arabian 

Arabs (nomads) 

Beduin 

Syria 

F ranee 

French 

Russia 

Russian 

China 

Greek 

Greek 

Greece 

Turkey 

Turkish [Khedive 

His Highness the 

His Highness (Our 

E gyP fc . [Lord) 

Egyptian 



beled, plu. bilad 

ommah 

watan 

mamlakah, plu. mamalik 

aurobba 

aurobbi, ferangi 

bilad el-ingillz 

ingilizi 

amerikani 

hegaz 

'arabi 

'arab 

bedawi, plu. bedwan, 'arab, 

'orban 
esh-sham 
fransa 
fransawi 
bilad el moskof 
mosk6wi 
bilad es sin 
rumi 
yunani 

bilad er rum, yunan 
bilad et turk 
turki 

el khed^ywi 
effendlna 
berr masr 
masri 



32 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 



Lower Egypt 


beheyrah 




Upper Egypt 


es-sa'id 




Persia 


bilad el agam 




Persian 


agarni 




Cairo 


masr mahrusah 




Old Cairo 


masr 'atlqah 




The districts of Cairo 


atman masr 




Constantinople 


istambul 




Alexandria 


iskendirleh 




Suez Canal 


el kanal 




Suez 


es sues 




Ismailieh 


el isma 'ilieh 




Arishe 


el 'arlsh 




Kosseir 


el quseyr 




Damietfca 


dumyat 




Rosetta 


rashld 




Suakin 


sawakin 




The Nile (River) 


en nil 




Foreigner 


egnebi, gharlb ; plu 
khawagah 


ghuraba, 


21. 


Numbers. 




Numbers 


a'dad 




one 


wahed 




two 


etnln 




three 


talatah 




four 


arba'ah 




five 


khamsah 




six 


sittah 




seven 


sab'ah 




eight 


temaniah 




nine 


tis'ah 




ten 


'ashrah 




eleven 


hadasher 




twelve 


etnasher 




thirteen 


talattasher 




fourteen 


arb'atasher 




fifteen 


khamastasher 




sixteen 


sittasher 




seventeen 


sab'atasher 





33 



English. 



Ababic.— Phonetic Pronnnciation. 



eighteen 


temantasher 


nineteen 


tis'atasher 


twenty 


'ashrln 


twenty-one 


waited wa 'ashrln 


twenty-two 


itnin wa 'ashrln 


thirty 


telatln 


forty 


arba'In 


fifty 


khamsin 


sixty 


sittin 


seventy 


sab'in 


eighty 


temanin 


ninety 


tis'In 


a hundred 


mlyah (sometimes before a vowel, 


101 


miyah wa wahed [mlt) 


110 


mlyah wa 'ashrah 


200 


rnlteyn 


300 


tultemlyah 


400 


rub'amiyah 


500 


khumsemiyah 


600 


sittemiyah 


700 


sub'amiyah 


800 


tumnemlyah 


900 


tis'amlyah 


937 


tis'amiyah sab'a wa telatln 


a thousand 


elf 


1,015 


elf wa khamastasher 


2,000 


elfeyn 


10,000 


'ashrat elaf 


30,000 


telatln elf 


100,000 


mlt elf 


a million 


milyun 


22. Gollec 


tive Numbers, etc. 


Pair 


goz, plu. agwaz 


dozen, packet 


dastah - 


once 


marrah wahidah, nobah 


twice 


marrateyn [wahidah 


single 


fard, wahed 


double 


migwiz 


first 


auwal 


second 


tani 


Egyptian S.-T. 


D 



34 



English. 


Arabic— Phonetic Pronunciation. 


thrice 


telat marrat 


four times 


arba' marrat 


five times 


khams (khamas) marrat 


a half 


nuss, nusf 


a third 


tult 


a fourth 


rub'a 


three-fourths 


nuss wa rub'a 


a fifth 


khums 


an eighth 


tumn 


2 


3. Colours. 


White 


m. abiad, /. beyda 


black 


m. is wad, /. soda 


brown 


m. asmar, /. samara 


blue 


to. azraq, /. zerqa 


sky colour 


samawi 


red 


to. ahmar, /. hamara 


green 


to. akhdar, /. khadara 


greenish 


khadrawi, yiddi al khadar 


yellow 


w. asfar, /. safara 


grey 


azraq (also blue) 


yellowish 


missfirr 


to make yellow 


saffar 


violet 


m. banafsig 


indigo 


m. nilah 


23. 


Adverbs, &c. 


Above, upstairs 


foq 


after 


ba'd 


afterwards, then 


badeyn 


always 


dai y man, tamalli 


at first 


auwalan 


because 


'ala shan, li-an 


before 


qodam 


behind 


wara 


by force 


bil ghassb, bil gabr 


down 


taht 


easily 


bi-rahah, bi-sohulah 


enough 


kifayah, bass, bi-ziadah 


entirely 


bilkulllyah 


falsely 


bi-zur 



35 



English. 



Ababio.— Phonetic Pronunciation. 



far off 


f ba'id 


gratis, for nothing 


ballash 


first 


auwel 


here 


hena 


home, house 


beyt 


in, there is 


fi 


inside 


guwa 


instead of 


badal, gbeyr 


justly 


bil haqq 


last 


akhir 


lastly, at last 


akhlran 


late 


wakhri, mo^akbar 


long 


tawil 


near, close, side 


ganb 


never 


abadan 


no 


la 


not yet, still 


lissa 


not-at-all 


mottlaqan 


now 


delwaqt 


often, many times 


miraran, murrat ketir 


only, enough 


bass 


out ) 
outside J 


barra 


particularly 


khostisan 


perhaps 


yumkin 


quickly, soon, im- 


halan 


mediately 




quickly 


bil 'agal, qawam 


seldom 


fil nadir 


slowly 


bi-shweysh, 'ala mahl, shu- 


so 


keda [wavy ah 


sometimes 


ba'd al ahyan 


soon 


bad shwai 


still 


bardu, lissa [not yet) 


there 


henak 


this 


deh, da, di 


to-day 


en-nahar-deh 


to-morrow 


bukra 


to whom ? 


li-mln ? 


too, also, again 


kaman 


under 


taht 



B6 



English. 


Akabio.— Phonetic Pronunciation. 


welcome 


ahlan wa sahlan or marhabba 


when 


lamma 


when ? 


imta ? 


whence 


mineyn 


where ? 


feyn? 


where from ? 


min eyn ? min feyn ? 


where to ? 


'ala feyn ? lifeyn ? 


whom 


illi (=w]wm or which) 


whose ? 


bit'a min ? 


why? 


leyh ? 'ala shan eyh ? 


yes 


aywa, na'am 


yesterday 


embareh 


yet 


lissa 



Angry 

awkward, stupid 

bad 

beautiful, elegant 

better 

bitter 

blind 

broad 

civil 

clean 

clever 

cold 

cool 

dark 

dear 

dear (expensive) 

deceitful 

deep 

delightful 

difficult 

dirty 

dry 

eldest (oldest) 

empty 

false 



25. Adjectives. 

za'alan 

ghashim 

battal 

gamll, latif 

ahsan 

murr 

a'ama 

arid 

m'aruf or sahib adab 

nadlf 

shatir 

bard 

barid 

atmah 

azlz, hablb 

ghali 

ghashash 

ghawlt, wati 

yifrih, mufrih 

sa'ab 

wisekh 

nashif 

bakri 

farigh, khali 



keddab (kidb, a lie) 



37 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



fat 


samln 


filthy 


wehesh 


fine 


gamll 


flat 


mastu, mebattat 


full 


malyan 


glad 


far ban 


good 


tayyib 


great 


azlm 


happy 


sa'ld 


hard (not soft), dry 


nashif 


hard (severe or cruel) 


qasi 


healthy 


sallm, sagh sallm, bis-saha 


heavy 


teqil 


high 


'ali 


ill (sick) [less) 


ayyan 


impertinent (shame- 


qalll el ha-ya 


large 


keblr, 'azlm 


lazy 


keslan 


lean 


nahlf 


least 


. aqall 


less 


aqall 


light (bright) 


nur 


light (not heavy) 


khaflf 


little (small) 


soghayyar 


long 


tawll 


loud (high) 


'ali 


low 


wati 


mad, foolish 


magniin 


narrow 


dayyiq 


near 


qaiib 


new 


gedld 


nice 


kwayls, latlf 


old man 


agtiz 


old (ancient) 


qadim, antlqa 


opened 


maftuh 


polite 


zarlf, latlf 


poor 


meskin, faqlr ; phi. masakln, 




foqara 


proud 


motakabbir 


rich 


ghani 


ripe 


mistuwi 



38 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 



right (true) 


sahlh 


round 


medauwar 


satisfied 


mabsut, sheb'an (satiated) 


shady [edge) 


muzallil or daffeh 


sharp (having a keen 


had 


sharp words 


kalam qasi 


sharp (severe) 


qasi 


short 


qussayyar 


soft (moist) 


tari 


sour (acid) 


named 


square 


moruba'a 


still, quiet 


sakit 


strong 


gam id 


stupid (ass) 


balid (homar), balawi 


sweet 


helu 


thick 


tekhln 


thin 


rofayy'a, raqlq 


tipsy 


sakran 


tired 


ta'aban 


tough (dry) 


yabis 


true 


haqlq, sahlh, sadlq 


unintelligible 


mush mafhum 


unlucky 


ma lush bakht 


useful 


nafi'a 


warm 


hami 


weak 


dalf 


well 


tayyib 


wet 


tari, mablul 


wicked 


sharlr 


wide 


wasi'a, or was'a 


wild 


wehesh, birri 


wise (clever) 


'aqil (shatir) 


worse 


al'an 


worse and worse 


al'an wa al'an 


wrong (mistaken) 


ghalat, ghaltan 


young 


soghayyar 


younger (smaller) 


assghar 


26. 


Conjunctions 


Afterwards 


1 ba'deyn 


after it 


b'adu 



89 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



and 




wa 


because 




li-an, 'alashan 


but 




lakin, walakin 


even 




hatta 


for 




'ala shan 


neither 




la 


nor 




wa-la 


or 




wa-illa, walla 


that 




in 




27. Prepositions. 


Above 




foq 


after 




b'ad 


round 




hauwaleyn 


by 

for 




b, be, wa 




'ala shan 


from 




min, 'an 


in 




b, be, fl 


of 




'an 


on (upon) 




'ala 


near 




ganb 


to 




1, le 


under 




taht 


with 




b, bi 




28. Pronouns. 




Singular. 


I 




ana 


thou 




inta (mas.), inti (fern.) 


he, it 




huwa 


she 




hiyah 




Plural. 


We 




ehna 


you, ye 
they 




intum 
hum, huma 




Singular. (Suffixes.) 


My— 




— I 


thy— 




— ak (mas.), ik (Jem.) 


his — 




— u 


her — 




1 — ha 



40 



English. 



Ababic— Phonetic Pronunciation. 



Plural (Suffixes.) 


Our — 




— na 


your — 




— kum 


their — 




— hum 


Myself 


nafs-i, or zat-i 


thyself 




nafs-ak, zat-ak 


himself 




nafs-u, zat-u 


herself 




nafsi-ha, zatiha 


ourselves 




nafsi-na, zatina 


yourself 




nafs-ak, zat-ak 


yourselves 




nafsi-kum, zat-kum 


themselves 




nafsi-hum, zat-hum 




Singular. 


Mine, or my own 


bit'a-I 


thine, or thy own 


bit'a-ak (m.), bita-ik (/.) 


his, or his own 




bit'a-u 


hers, or her own 


bit'a-ha 




Plural. 


Ours, or our own 


bit'a-na 


yours, or your own 


bit'a-kum 


theirs, or their 


own 


bit'a-hum 




Relative. 


Who, whom, 


that, 


illi. 


which, what 






Note. — Illi is the < 


mly Relative Pronoun used in conversatioi 




Arabic. 


29 


. Interrogatives. 


Who? 




min? 


to whom ? 




le-min ? 


which ? 




'anhu ? 


what ? 




eyh ? 


whose ? 




bit'a-mm ? 


why? 




leyh? 


how (are you) ? 




izzay (ak)? 


from me 




min-ni 


from him 




min-nu 


from you 




min-nak 



English. 



41 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



30. Verbs. 



To abandon 


* 


M 


accept 
admire 




)) 


agree to 




) 1 


allow 






alter 
answer 




»> 


appear 




>) 


arrive 




)) 


ask 




)» 


assist 




>> 


avoid 




> J 


awake 




) J 


beat 






begin 
believe 






bind (to 
bite 


tie) 


»J 


break 






bring 
burn 




>» 


bury 

buy 

call 




M 


catch 




. » 


change 




1) 


change money 
cheat, defraud. 


) ' 


clean 






come 
consult 





tarak 

qebel, imp. iqbal 

ta'aggab 

ittafaq 'ala 

azan, samah 

ghayyar, imp. ghayyar 

gawab 

zahar 

wasal 

sa^l, imp. is,al 

sa'ad 

igtanab, imp. igtanib 

sehi, imp. is-ha 

darab, imp. idrab 

ibtada, imp. ibtidi 

sadaq 

rabat, imp. orbot 

'add, imp. 'odd 

kassar 

gab, imp. gib 

haraq, imp. ihraq 

dafan, imp. idfin 

ishtara, imp. ishtiri 

nada, imp. inda 

mesek, imp. imsik 

ghayyar 

saraf, imp. isrif 

ikhtalas 

naddaf , imp. naddaf 

geh, ga ; imp. ta'ala 

shawar, imp. shawir 



*Note. — Literally — " He abandoned," third person singular, past 
tense, indicative mood. All the verbs in this list are expressed 
in same manner, that being regarded in Arabic as the root of the 
verb. But the imperatives are mostly added here, as being the 
most requisite form. The past participle is formed by prefixing 
ma — , matruk, abandoned. 



42 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 



to convey 


naqal 


,, cook 


tabakh, imp. ithokh 


,, count 


'add, hasab 


,, cut 


qat'a, imp. iqt'a 


,, deceive 


ghashsh 


,, deliver 


sal lam 


„ deny 


ankar, gahad 


,, dream 


helem 


,, dress 


lebes, imp. ilbis 


,, drink 


shereb, imp. ishrab 


,, drive out 


tarad 


,, eat 


akal, imp. kol 


,, examine 


fahas 


,, excavate 


fahat, imp. ifhat 


,, excuse 


samah 


,, explain 


waddah, imp. waddah 


,, feed 


wakkal, imp. wakkil 


,, fetch 


gab, imp. gib 


, find 


iltaqa, wagad 


„ forget 


nessi 


,, get up 


qam, imp. qum 


,, give 


'ata, idda ; imp. iddi 


„ go 


rah, imp. ruh 


,, go on foot 


rah mashi 


,, go on horseback 


rah rakib 


,, go out 


kharag 


,, govern 


hakam 


,, grease 


dahan 


,, hang (suspend) 


allaq, imp. allaq 


,, happen 


hasal, ittafaq 


I have 


ana 'andi 


he has 


huwa 'andu 


she has 


hij'ah 'andiha 


we have 


ehna 'andena 


you have 


intum 'andikum 


they have 


humma 'andihum 


to hear 


sama'a, imp. isma'a 


„ help 


sa'ad, imp. sa'id 


,, hide 


khabba, imp. khabbi 


,, hire 


aggar 


,, hurry 


ist 'agel 



43 



English. 



Arabic— rhonetic Pronunciation. 



to jump 
„ kill 
,, kiss 
,, knock 
,, know 
,, laugh 
,, leap 
,, learn 
,, lend 
,, let alone 
,, lie down 

,, look 
,, make 
,, meet 
,, mend 
,, mention 
,, obey 
,, object 

oblige (favour) 

obtain 

offend (anger) 

offer 

open 

oppose 

order 

pay 

proceed [word) 

promise (gave 

pronounce 

pull 

put 

read 



receive 

remember 

remind 

repair 

repeat [go back) 

return (come or 

return (give back) 

ride 



natt, imp. nott 
katal, imp. iktil 
bas, imp. buss 
kbabat, imp. ikbbat 
a'araf 

dehek, imp. idhak 
natt, imp. nott 
ta'allam, imp. ita'allim 
sallaf 

khalla, imp. khalli 
raqad, itsattah; imp. orqod, 
itsattah ; (sleep) nam, nuin 
shaf, imp. sbuf 
'amal, imp. 'amil 
sadaf 

sallah, imp. sallah 
zakar, imp. ozkur 
tawa'a, imp. taw'I 
'iatarad 
amal ma'aruf 
ta-hassal 'ala 
aghdab 

qaddam, imp. qaddim 
fatah, imp. iftah 
qawam 
amar 

daf'a, imp. idf'a 
taqaddam 
wa'ad (idda qol) 
lafaz, imp. olfoz 
sbadd, garr ; imp. shidd, gurr 
hatt, imp. hott 
qara, imp. iqra 
istalam, imp. istilim 
tazakkar, imp. itzakkar 
zakkar, fakkar 
sallah, 'ammar 
kerrar 

rag'a, imp. irg'a 
ragg'a, imp, ragg'a 
rekeb, imp. irkab 



u 



English. 



Ababic— Phonetic Pronunciation. 



to rise 
„ rub 
„ run 

,, run away 
„ say 
„ see 
,, seize 
,, sell 
,, select 

,, send 

,, send back 

.. set 

,, shoot 

„ show 
,, smell 
,, smoke (tobacco) 

„ speak 

spoil 

stand 

starve 

stay 

steal 

study 

suffer 

suggest 

swallow 
,, swear 
,, swim 
,, take 
,, taste 
,, teach 
,, tear 
„ tell 
,, thank 
,, think 
,, throw away 
,, translate 



qam, imp. qum 

da'ak, imp. ida'ak 

geri, imp. igri 

harab, imp. ihrab 

qal, imp. qui 

shaf, imp. shuf 

mesek, imp. imsek 

ba'a 

intakhab, akbtar ; imp. in- 

takhib, ikhtar 
ba,at, imp. ib,at 
ragg'a, imp. ragg'a 
hatt, wada ; imp. hott, uda 
asstad, darab bundoqleh, 

darab rusasah (bullet) 
warra 

shamm, imp. shimm 
sharab dokhan, imp. ishrab 

dokhan 
takallam, 

imp. itkallim 
khassar, talaf, atlaf 
weqef, imp. uqaf 
mat min el gu'a, mat bil gu'a 
fedel, isstanna 
saraq, imp. issraq 
ta'allam 
tahammal 
ashar 

bala, imp. ibla 
helef, imp. ihlif 
'am, imp. 'urn 
akhad, imp. khud 
zaq, imp. zuq 
'allam, imp. 'allim 
sharmat, imp. sharmat 
qal, imp. qui 
shakar, imp. oshkor 
zann, iftakar 
rama, imp. ermi 
targam, imp. targim 



45 



English. 


Ababio. — Phonetic Pronunciation. 


to travel 


safar 


„ tread 


diiss, imp. doss 


,, turn (round) 


dauwar, imp. dauwar 


,, understand 


fehem 


„ upset 


qalab, imp. iqlib 


,, use 


ist'amal, imp. ist'amil 


„ wait 


istanna, imp. istanna 


„ walk 


meshi, imp. imshi 


„ want 


ah tag 


„ w r arm 


sakhkhan, daffa; imp. sakh- 




khan, daffi 


,, warn 


nassah, imp. insah 


,, wash 


ghasal, imp. ighsil 


,, watch 


ghaffar, harass ; imp, oghfor, 




ohross 


„ water (horses) 


saqa 


„ wet 


ball, imp. bill 


„ whip 


darab, imp. iddrab 


,, whisper 


washwash, imp. washwish 


„ win 


ghalab 


,, wipe 


nasshef, masah; imp. nasshif, 




imsah 


„ wish 


arad 


,, work 


ishtaghal, imp. ishtaghal 


,, wound 


garah 


,, worship 


'abad, imp. 'ibid 


„ wrap 


laff, imp. liff 


„ write 


katab, imp. iktib 


,, yield one's-self upl 


salara 



31. 



The Government Ministries and 
Administrations. 



Department of the ] 
Household of 
H.H.the Khedive ] 

Finance 

Foreign Office 

Interior 

Justice 

Public Works 



ed da,irah el khassa 

el malleh 

el khargieh 

ed dakhlleh 

el haqqanleh 

el ashgal el 'umumleh 



46 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



Public Instruction 

War Office 

Public Health De 

partment 
Police Department 
Prison Department 
Department of the') 
Suppression of \ 
Slavery J 

Office of the Inspec- i 
tor - General of > 
Irrigation ) 

Railway Administra 

tion 
Nile Steamers Service 
Public Debt Office 
Customs Department 
Coast Guard Service 
Post Administration 
Postal Service 
Native Courts 
Court of First In- 
stance 
Court of Appeal 
Quarantine Board 

Municipal Council 

32. * 

Private 

bugler ; drummer 
farrier 
trumpeter 
lance-corporal 
corporal 
sergeant 
sergeant-major 
quarter-master ser- 
geant 
adjutant-major 
chief clerk 



el ma'arif el 'umumleh 

el harbleh, diwan el gehadleh 

maslahat es siha el 'umu- 

mieh 
maslahat el bolls 
maslahat es sugun 

maslahat man'a tigaret er 
raqlq or qalam el raqlq 

taftlsh 'uinurn er ra,i 

rnaslabat es sikkat el hadld 

maslahat waburat en nil 

sanduq ed deyn el 'umumi 

idarat 'umum el gamarik 

maslahat ghafar es sawahil 

idarat 'umum el bosta 

band 

el mahakim el ahlleh 

el mahkamat el ibtidaleh 

(mahkamat auwel daragah) 
mahkamat el ist'inaf 
maslahat es siha el bahrleb 

wal karantlnat 
el komisyon el baladi 

Military Titles. 

nafar 

burugi ; tabbal, trombetgi 

beytar 

trombetgi, burugi 

wakil onbashi 

onbashi 

shaweysh 

bash shaweysh 

buluk amln 

saghkolaghasi 
bash katib 
Mostly Turkish. 



17 



English. 



Akabio.— Phonetic Pronunciation. 



warrant officer 


sol 


sub-lieutenant 


mulazim fcani 


lieutenant 


mulazhn auwel 


captain 


yuzbashi 


major 

lieutenant-colonel 

colonel 


binbashi 

qaimaqam 

miralai 


brigadier-general 
lieutenant-general 


lewa 
farik 


field-marshal 


mushlr 


doctor 
surgeon 




hakim, plu. hukama 


paymaster (treasurer) 


khiznidar, sarraf 


adjutant 

commanding officer ) 
commandant i 


mo'awin, plu. mo'awnln 
hukumdar, komandan 


chief-of-the-staff 


ra,is arkan el harb 


field-officer 


zabit 'azlm 


general officer 
staff-officer 


zabit karlm 

zabit arkan el harb 


brigade-major 


arkan harb el lewa 


commander-in-chiei 


sirdar 


His Excellency (ad- 
dress of a field- 


daulatlu 


marsh 
Your Ex 


al) 
cellency 


sa 'adetkum 



33. *Naval and Military Terms. 
Together witJi useful Words for all Banks. 



Absence (leave of) 

accoutrements 

acquittal 

admiral 

advance 

advance (to) 
advanced guard 
party 
,, post 
alarm post 
alert 



agazah 

meheymat 

tabrlah 

amir el bahr 

llarey 

taqaddam 

bashdar 

gema'ah muteqaddamah 

nuqtah muteqaddamah 

nuqtat el kabsah 

hazir ol 



* Including some Turkish words of command, &c. 



48 



English. 


Aeabio.— Phonetic Pronunciation. 


ambulance 


shefakhanah 


ammunition 


gabakhanah, zakhirah 


ammunition pouch 


kaffah 


ammunition wagon 


'arablet el gabakhanah 


anchor 


mirsah 


anchorage 


marsa 


armistice 


matarakah, hudnah 


armourer 


tufekgi [pronounce tufenkshi) 


arms 


asliha 


army 


geysh, 'askar 


army-corps 


firkah 


army order 


'amr 'askari 


arrow 


nibl, sahm 


arsenal 


tubkhanah 


artillery 


tubgleh 


as you were ! 


yarina ! 


attack 


hugum, mukagamah 


,, , form for 


huguma (teshkil ol) 


,, , false 


hugum kazib 


„ , flank 


hugum 'ala el gamb 


,, , front 


hugum 'ala el muwagahah 


,, , 1st line of 


auwel kbatt el hugum 


,, , 2nd line of 


tani khatt el hugum 


attention ! 


zinhar 1 


axle 


qotb 


backsight 


nishangah 


badges 


'alamat er rutab 


band 


muslkah 


barrack 


qishlaq 


base 


asas 


battalion 


orta, ])lu. orat 


battery (field) 


batarleh (maidan) 


battle 


waq'ah 


bayonet 


singa [Turkish sungi) 


bayonets, fix 


sun gey dik 


,, unfix 


sungey inder 


belt 


qayish, hizam 


binoculars 


nadarah 


bit (for horse) 


fekk, ligam 


bivouac (to) 


bayit bidun khiyam 


blacking 


boyah 


bomb 


bombah 



49 



English. 



bombard (to) 

booty 

boot 

breadth 

breastband 

bribe 

bridle 

brigade 

broad 

bugle 

,, sound 

bullet 

by the right, left, cen- 

camel [tre 

camel's riding-saddle 

camel for riding 

camp 

camp kettle 

cannon, gun 

capture (to) 

carriage wheel 

cartridge 

,, , blank 

cavalry 

cavalry walk 
,, trot 
,, , prepare for 1 

cease fire 1 

certificate 

certificate of dis- 
charge 

chain 

change of front 
,, ,, position 

charge, prepare to 

charge ! 

cholera 

close 

commence firing 

company 

,, , half 
, double 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



darab bil bomb 

ghanlmah 

gezmah 

'ard 

sinaband 

bartll, rashwah 

ligam, plu. algima 

lewa 

arid 

buri 

nobah 

rusasah 

saghda, solda, wasatda 

gamal, plu. gimal ; /. naqa 

makhlufah, gablt 

hegln 

mu'askar, urdl 

qazan 

madf'a 

asar 

'agalah 

kartush, fishenk 

fish en k (farigh) 

suwari, khiyalah 

sir el ashkin 

sir el gar 

sawari karshu dauwaran ! 

nobet ateshi kas ! 

shehadah, plu. shehadat, or 

raftieh [tazkarah 

silsilah, plu. salasil, zinglr 

taghyir el ittigah, tabdil baiya 

taghyir el wad'a, tabdil yeri 

huguma hazir ol 

hugum ! 

kolera 

yaklasheyn 

bashlana atesh 

buluk 

yarim buluk 

buluk muzdawig 



Egyptian S.-T. 



50 



English. 


Arabic. — .Phonetic Pronunciation. 


cloak 


'abayah, kabud 


colours of a regiment 


beyraq 


column 


orda, kol 


,, of building 


'amud, plu. 'imdan 


column, close 


kol mutaqarib 


,, , double 


shift kol 


,, , half 


yarim kol 


,, , line of — s 


tabur kolah 


„ , mass of— s 


magmu'a kolat 


,, of divisions 


sinfja kol 


,, of route 


kol es seyr 


,, of sub-divi- 


tobja kol 


visions 




,, , quarter 


dar-kol 


combatant 


muharib 


,, , non- 


gheyr muharib 


command 


hukumdarleh 


,, , words of 


nida 


commissariat 


kism et t'ayinat 


compasses 


bargal, ibrat 


cook 


tabbakh 


court-martial 


meglis 'askari 


,, , district 


„ ,, markazi 


,, „ , general 


,, ,, aali 


,, ,, , proceed- 


igra,at el meglis el 'askari 


ings of 




,, ,, , regimen- 


meglis 'askari alayi 


tal 




,, ,, , summary 


„ „ waqti 


coui't of inquiry 


meglis et tahqlq 


confined to barracks 


mahguz bil qishlaq 


conduct 


soluk, mashi 


connecting file 


khabardar 


countersign 

O 


parolah 


courage 


garaah 


crew 


nautleh 


crupper 


kafal 


cut (wound) 


garh, plu. goruh 


dagger 


khangar, plu. khanagir 


decision 


qarar 


defaulter 


muznib mahguz 



51 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 



defaulter's book 


daftar ez zunub 


defaulter's drill 


ta'allm el muznibln 


defence 


mudaf'a 


defile 


darband 


deployment 


fath 


depot 


asas 


deserter 


harib, harban 


detached file 


qatar munfasil 


detachment 


sariyah 


diarrhoea 


is-hal, lln 


diary, journal 


daftar yomleh 


discipline 


zabt \va rabt 


disembarkation 


nuzul min el markab 


dismiss (to, from 


raft 


service) 




,, (off parade) 


'amal dastur 


dismount ! 


yerra in 1 


division 


firqah 


dockyard 


tersanah 


don't move ! 


ma taharraksh ! 


double march ! 


ziada sora'atteh marsh 


dress 


hizaya 


drill 


ta'allm 


,, , aiming 


,, sibiyeh 


,, order 


haiat et ta'allm 


,, , position 


ta'allm el qiyam 


,, , preliminary 


ta'allm ibtida-i 


,, , setting-up 


ta'allm talyln el 'ada 


driver [mals 


'arbagi 


driver of pack ani- 


tarras • 


drum ; — (big) 


trombeytah ; tablah 


drunk 


sakran 


duties 


wagibat 


duty (on) 


nobetji (pronounce nobatshi) 


dysentery 


dusuntarieh 


ease, march at 


yolga 


,, , stand at 


yarinda safa 


echelon 


tadrlg 


embarkation 


nuzul fil bahr 


encampment 


mu'askar 


enemy 


dushman, 'adu 



£ : 



52 



English. 

engagement 

engineer 

enlistment 

entrenchment 

equipment 

escort 

examination 

exercise, bayonet 

finiior 
, , , aning 

,, , manual 
,, , review 

, rifle 
,, , shelter- 
trench 
expedition (military) 
extend 
fall in 1 
farrier 
fatigue 

„ party 
field-day 
,, -exercises 
,, -glass 
field-gun 
field-hospital 
field officer 
file 

,, , blank 
,, , connecting 
,, , even 
,, , leading 
,, , odd 
,, , in single 
fire 
firel 
flag 
flank 

flank, directing 
,, , inner 
„ , left 
., , outer 



Ababio.— Phonetic Pronunciation. 



qital 

muhandis 

iktitab 

dirwah 

meheymat 

haras 

imtihan 

sungi ta'allm 

atesh ta'allm 

silah isti'amali 

maharan sungi ta'allm 

ta'allm el bunduqieh 

ta'allm 'amal ed dirwah wal 

khandaq 
safarleh 
nobet achileyn 
sagha bak ! (Turkish, look to 
beytar [your right !) 

tulbah 
tulbah 
yom maidan 
ta'allmat 'askarieh 
naddarah maidan 
madf'a urdi, maidan 
taljanaqqali,isbitalia maidan 

zabit 'azim 

qatar 

qatar farigh 

khabardar 

qatar shift 

qatar amami 

qatar fardi 

fardan fardan, bir-eyr bir-eyr 

nar 

atesh 1 

sanjak, beyraq, 'alam 

gamb, ganib 

gamb samt et tawaggah 

el gamb ed dakhil 

el gamb esh shemal 

el gamb el kharig 



68 



English. 

flank, reverse 

,, , right 
flanker 
fleet 

foot -soldier 
forage 

foresight (gun) 
„ (rifle) 
formation 
fort, fortress 
fortify (to) 
fortress wall 
forward 1 
form fours ! 
from the right, left, 

centre 
front 

front form I 
front rank 
funeral 
furlough 
gaiters 
gallop 
garrison 
general (s.) 
girdle 
girth 
glove 

government 
governor 
grave (s.) 
great- coat 
groom (brush a horse) 
groups, form 
guard, escort 

,, (of soldiers) 

,, (advanced) 

„ (rear) 
guard turn in 

„ turn out 
gun (musket) 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 

el gamb el mun 'akis 

el gamb el mun 'akis 

ganbdar 

dunanmah 

'askari 

'allq 

zlh 

dibbanah 

tashkll 

tabiya, qal'ah, husn 

istahkam 

sur el qal'ah 

li qodam ! 

durdeyr ! 

saghdan, soldan, wasatdan 

qodam 

tabra ! 

es saff el auwel 

ginnazah 

rukhset ghiyab, agazab 

tuzluq 

ramah, durtna'l 

hamiyeh 

basha 

hizam 

hizam, sherihah 

aldiwan 

hukumah 

hakim, mihafi 

kabr, torbah 

kabbud 

timar 

gem'atcha (ol) 

haras 

ghafar 

bashdar 

dimdar 

karakol dastur 

karakol sitah 

bunduqleh 



54 



English. 

gun-carriage 

gunner 

gun -powder 

half-column 
,, company 
,, section (cavalry) 

halt ! 

halt at noon (to) 

halt for the night (to) 

halter 

hay (chopped straw) 

head -quarters 

helmet 

horse 

,, (a brown) 
,, (a dark grey) 

horse-brush 
,, cloth 

horse's hoof 
,, mane 
,, shoe 
,, tail 

hospital 

hut 

imprisonment 

incline ! 

independent firing 

infantry 

,, , mounted 

inspection parade 

instructor 

insubordination 

Intelligence Depart- 
ment 

interval 

intoxicated 

intrench (to) 

in which direction ? 

in what strength ? 

ironclad 

judge 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 

gundaq, 'arablyet el madf'a 

tubgi 

barud 

yarim kol 

sinf 

yarim sinf 

oqaf! dur! 

gayyel (Ar.) 

bay yet (Ar.) 

rashm 

dirls (tibn) 

el markaz, el komandanleh 

tasah 

hosan, plu. kheyl 

hosan asmar 

hosan singabi 

forshah timar 

futah timar 

hafir 

ma'arafa 

na'al 

deyl 

isbitalia 

zimlik 

habs 

ma,ilan I 

nobet atesh 

biyadah 

biyadah rakibah 

tabur teftlsh 

ta'allmgi 

'adam el inqiy&d 

qalam el mukhabarat 

fasil 

sakran 

istahkam 

ila eyn ? 

bi kam min 'asaklr? 

merkab hadld 

qadi 



55 



English. 



Ababic— Phonetic Pronunciation. 



killed 

knapsack 

ladder 

lance, spear 

lantern 

lanyard 

lashing 

latrine 

lay down your arms ! 

leave of absence 

left 

lie down 

line 

,, of columns 

,, ,, communi- 
cations 

„ „ fire 

,, ,, operations 

,, ,, retreat 

,, ,, sight 
main-body 
manceuvre 
map 
march 1 
marksman 
marquee tent 
military police 

,, service 
mine 

mortar [rear 

move a little to the 
move forward ! 
musketry 

,, instruction 
muster 
mutiny 
muzzle (of a gun) 

nose-bag 

occupy (to) 

officer 

officer's undress 



maktul 

garabandleh 

sillim 

mizraq, harbah 

fanus, phi. fawanis 

habl el kabsul 

filasah 

adabkhanah 

irmi silahak ! 

agazah, izn 

sola 

nam (Ar.), yat (Tur.) 

tabur, hiza 

alaya kola 

khatt el muwasilah 

ittigah er rami 

khatt el harak 

kbatt er rugu'a 

khatt en nazer 

asas 

munaura 

khartah 

marsh ! 

nashangi 

markuwis 

bolls 'askari 

'askarleh 

lughum 

hawun 

ta^akhar shuwayah li wara 

imshi ! yallah 1 

darb en nar 

ta'allm darb en nar 

ta'adad 

'asayan 

fumm 

mikhlat 'allq, mikblah 

ihtall 

zabit, flu. zubat 

libs yomi 



56 



English. 


Arabic. — Phonetic Pronunciation^ 


ophthalmia 


ram ad 


order (command) 


'amr, plu. 'awamir 


order arms 


rah at dor 


orderly (on duty) 


nobetji (pronounce nobatshi) 


outpost 


karakol-kharigi 


outworks 


istahkamat amamleh 


pace [tion 


khatwah, plu. khatawi 


packet of ammuni- 


dasta, plu. asdas 


parade ; — , to 


tabur ; istaff tiibur 


parapet 


khatt en-nar 


pass 


tazkarat morur 


patrol 


tof 


pay, salary 


mahiyah 


peace 


sulh 


picket 


karakol 


pistol 


tabangah, ferd 


plan 


masqat 


pontoon 


ma' bar 


post 


nuqtah 


prepare to mount 


bin meya hazir ol 


,, to dismount 


yerra in hazir ol 


present arms 


sal am dor 


„ (in firing) 


nishan 


prison [room) 


sign, habs 


prisoner (in guard - 


mahbus 


„ of war 


aslr 


promotion 


tarqleh 


punishment 


giza 


quarters 


qishlaq 


quick march 


sora'atleh marsh 


,, „ , double 


ziada sora'atleh marsh 


quickly! (with wheels) 


bil'agal ! 


quinine 


kinln 


range 


rnasafah, si'at er rami 


„ finder 


tlllmetr 


rank (in army) 


rutbah 


,, (line of men) 


saff 


rank and file 


an far es saff 


rank — front, rear 


es saff el auwel, tani 


rations 


girayah, t'ayin, t'aylnat 


ready 


doldor 



57 



Endish. 


Aeabic. — Phonetic Pronunciation. 


ready (in firing) 


hader (Ar.) 


rear 


giria 


rear form ! 


„ tabra 


reconnaissance 


istikshaf 


recruit 


'askari mustegidd 


redoubt 


hisn, tabiyah 


regiment 


alai 


regulations 


qawanin 


reinforcement 


taqwla (Ar.) 


reins 


suru'a, plu. asr'a 


relief (change) 


ghiyar 


report 


taqiir 


reserves 


ihllyatia 


retire (to) 


ta,akhar 


retire 1 


giria ! 


retreat (to) 


takahkar 


rifle 


bunduqleh 


rifleman 


sheshkhilneli 


rifling 


sheshkhanah 


rise ! 


qum (Ar.) ; kalk (Tur.) 


rush ! 


igri (Ar.) 


sack 


kis 


saddle (camel) 


ghablt, makhlufab, iddah 


„ (for a horse) 


serg, plu. surug 


saddler 


serugi 


salute 


salam 


sapper 


baltaggi 


scouts 


kashafa 


section 


sinf, plu. asnaf 


semaphore 


samafor 


sentry 


dideban, gbafir, plu. ghufara 


shell 


danah 


ship-of-war 


markab harb 


shot (cannon ball) 


gullah 


sight of a gun 


kumhah 


signal ; signaller 


isharah ; isharagi 


„ party 


gema'at el isharah 


skirmish (to) 


tasharkhag 


skirmisher 


sharkhaggi' 


slowly ! 


'ala mahlak ! 


small shot 


rush 



58 



English. 

snaffle 
soldier 
spur 

spy 

squadron 

square 

stable 

staff (military) 

stall 

stirrnp 

support 

surrender (to) 

,, upon terms (to) 
sword 
target 
tattoo 
telescope 
tent 

tent-peg 
theft 

to the right 
to the left 
to the rear 
transfer 
transport [redoubt 
trenches, rampart, 
troops 

„ (regular) 
,, (reserve) 

trot 

trumpet 

tunic 

undress (daily dress) 

uniform 

valise 

vedette 

veterinary surgeon 

victory 

volley firing 

walk (at a horse's) 



Ababic. — Phonetic Pronunciation. 

kantarmah 

gindi, plu, ganadi, 'askari 

mahruuz, plu. mahmlz 

gastis, basas 

orta sawari 

qal 'ah 

isstabl, plu. isstablat 

arkan harb 

akhur 

rikab, plu. rikabat 

imdad 

sallam, imp. sallim 

sallam bi-shurut 

seyf 

takhtah 

nobet tamam 

durbln, nadarah 

kheymah, plu. khiyam 

watad, plu. autad 

seriqah 

Ila el yamln 

lla esh shimal 

Ila el khalf 

intiqal 

hamlah 

mitras 

'asakir 

nizam 

redif 

el gar 

buri 

sitrah 

el libs el yomi 

kiswah 

garabandleh sawari 

dideban sawari 

hakim beytari 

zafar, intisar 

tabur atesh 

ashkln 



59 



English. 


Arabic. — Phonetic Pronunciation. 


war 


harb 


water-bottle 


zamzamleh 


wheel, right — left 


saghyana — solyana — katar 


wheeling 


dauaran 


wing, left — right 


sol-kol — sagh-kol 


wounded 


magruh, niabtuh 


wound in the head 


bath 


(contusion) 





34. Commercial and Trading Terms. 


Bale 


balah 


bank 


bank 


basalt 
buy (to) 
calico 


hagar iswad 
ishtara 
baftah, shash 


capital 

chips (rough stone) 

counting-house 


ras el-mal 

dabsh 

maktab 


credit (on) 


shukuk 


debt 
flint 


deyn 
sowan 


granite 

gravel 

leather 

letter of exchange 


hagar sowan 

haswah 

gild 

hawalah, kambialah 


limestone 


hagar abiad, or hagar glr 


linen 
loan 


quttan 
sulfah 


loss 


khasarah 


merchant 


tagir 


mud 


tin 


package 
pay to — 


1'ardah 

daf'a — , wafa — 


per cent. 

profit 

sand 


bil miyah 
fayidah, maksab 
rami 


sandstone 


hagar ramleh 


sell (to) 
silk 


ba'a 
harlr 


weight 
wool 


wazn, tuql 
suf 



GO 



35. Religious Words for Missionary Workers. 



English. 


Arabic. — Phonetic Pronunciation. 


Jesus Christ 


yasu'a cl inasih 


life 


hay at 


death 


mot 


right (justice) 


haqq 


wrong (mistake) 


ghalat 


praise 


hamd 


spirit 


ruh 


heaven 


sama 


peace 


salam 


heart 


qalb 


mind 


'aql 


love 


mahabbah 


faith 


emam 


believe 


aman 


prayer (pray) 


sala (salla) 


hope 


raja 


whosoever 


min 


give^ 


iddl 


receive 


qabal 


everlasting 


abadi 


lost (lose) 


mafqiid 


died 


mat 


substitute 


nayib 


instead of 
blood 


bedel 'an 
dam 



forgiveness 

forgive 

sins 

trust 

enter in 

salvation 

holy spirit 

holiness 

obey 

clean 

thoughts 

words 

seek (ask for) 

gladness 



simah 

samah 

khataya 

tiqa 

dakhal 

khalas 

er ruh el qud3 

qadasah 

t'au 

nadlf 

afkar 

kalimat 

otlob 

inbisat 



61 



THE GRAMMAR OF ARABIC. 



Remarks. 

Arabic is a very rich language with numerous synonyms, 
so much so that it has been described by a wag as a 
language in which every word has its own meaning and 
exactly the opposite, and a third meaning of some kind 
of camel. Fortunately for the common needs of life, 
Arabic-speaking people are content with an ordinary 
vocabulary, and even the educated reserve the richness 
of their mother-tongue for special occasions. The appal- 
ling thirteen forms of the verb of grammarians dwindle 
in practice to the intransitive, transitive, and an impersonal 
form, with occasionally a passive form, and prepositions 
are considered sufficient without the inflection of the 
various cases. Again, the student has the building-up of 
a vocabulary made more easy for him, by fairly consistent 
changes which are made in the roots to express various 
ideas. 

THE VERB. 

The root form is that of the 3rd person singular of the 
past tense of the verb. 

From this is formed most regularly a word which 
means the ylace or time of performing the action indicated 
by the root form. 

Thus, katab (he wrote) makes maktab (the place of 
writing, i.e., the office). Khazan (he treasured up) makes 
makhzan (the place of storing, hence our "magazine"). 
Sam (he fasted) makes mdusim (the time of fasting, hence 
our word "monsoon"). Rakab (he rode) makes merkeb 
(a ship). Sharab (he drank) makes mashrab (the drinking- 
place), used in the form of mashrablch, the lattice- work 



62 

round native windows. Shorbah (properly shorbat), a drink 
(Eng. "sherbet"), is another derivative from this root.* 

The past participle of a verb is also regularly formed, 
and can be used like an adjective. 

Thus, from katab, he wrote, maktiib, written. 

,, shacjal, he worked, mashglml, busy. 

,, fatah, he opened, maftiih, opened. 

,, feh em, he understood, ma/hum, understood. 

The intransitive verb is made transitive by doubling the 
medial letter ; thus, sha glial, he worked ; shaghghal, he 
made to work. 

The impersonal form is constantly used as it is in 
French, and is formed by prefixing the sound of yit. 
Yitfdteh, it is opened (compare 11 s'ouvre in French); 
yitghlsil, it is washed. 

Auxiliary Verbs. 

One is not troubled in Egyptian with many moods and 
tenses. One tense — the present — serves also for the future; 
the past tense is uniformly constructed from the root, and 
the auxiliary verbs to have and to be are represented by one 
form of auxiliary, which is here given and is typical of the 
inflections of all verbs : — 

PRESENT OR FUTURE. 

ana aJciln, I will be or become ehna nekun, we, &c. 

(German werde) 

into, tekiin, thou, &c. intuvi tekunu, you, &c. 

huwa yekun, he, &c. humma yekunu, they, &c 

PAST. 

ana hunt, 1 was or became. ehna kunna, we, &c. 
inta kunt, intum kuntu, 

huua kan, humma kdnu. 

* It is interesting to note the number of Arabic words that have been 
Imported into the English language, besides the above and the well-known 
forms generally beginning with al or el, alchemy, almanac, alembic, elixir, 
algebra — the last from an Arab mathematician with the appellation of Al 
Gebbdr, the giant. Thus, many less distinctive words are found, such as 
admiral, arsenal, to drub, to booze, ghoul, zany, popinjay, bug (not in- 
digenous to England). The introduction of these into our language is 
probably due to the Crusaders. The soldiers of later days are responsible 
for a great many Hindustani words in current use in our colloquial lan- 
guage, such as to crab (military term from Arabic root kharab), club, 
punch, bobbery, So long ! and numerous others. 



68 

There is no verb corresponding to i" am. It is omitted. 
Thus, ana mabsut, I am contented; hmva faqlr, he is poor. 

I have, &c, is formed with the preposition 'and (near) 
and the personal pronouns, as 

'andi, I have. 'andena, we have. 

'andak, thou hast. 'andehum, you have. 

'andu, he has. 'andehum, they have. 

I had is kdn 'andi, (there was near me) ; and similarly 
for the other persons. 

General Formation of Tenses. 

An ordinary verb — katab, he wrote — is here given, and 
all the verbs are formed similarly : — 

katab, he wrote, kdtib, writing, maktiib, written. 

PRESENT OR FUTURE. 

ana aktib, I write or will write, ehna niktib, 
inta tiktib, intum tiktibu, 

hmca yiktib, humma yiktibu. 

PAST. 

ana katdbt, I wrote. ehna katdbna, 

inta katdbt, intum katdbtu, 

hnwa katab, humma katabu. 

IMPERFECT. 

ana hunt aktib, I was writing. ehna kunna niktib, 
inta kimt tiktib, intum kuntu tiktibu, 

huwa kan yiktib, humma kdnu yiktibu. 

PLUPERFECT. 

ana hunt katdbt, I had written. ehna kunna katdbna, 
inta kunt katdbt, intum kuntu katdbtu, 

hmva kan katab, humma kdnu katabu. 

Nearly all imperatives are formed uniformly, as Iktib — 
Write! Imsik— Take hold of! Imshi— Walk! or Go! 
If tah — Open ! From masak, mdshi, fatah. 

A form to express present action, to distinguish the 
present from the future, is often used, the present being 
given the prefix bi. Thus, 

ana baktib, I am writing (now), 
inta bitiktib, huu-a biyiktib, &o. 



64 

The verbs call for no further remark beyond the fact 
that there is a feminine form of the 3rd person sing., 
present and past tense. Thus, " she writes," hlya tiktib 
instead of yilctib; "she wrote," hlya katabet instead of 
katab; similarly, "she was," Mnet instead of kan. Col- 
lective nouns also take this feminine singular form; as 
El gemot Weal, the camels eat. 

THE PRONOUN. 

Except when governing the verb or as the subject of a 
sentence, the forms of personal pronouns ana, inta, huwa, 
&c, are not used, but another form as in 'andi, I have, 
quoted above; similarly, tahti, under me, ganbi, by my 
side. 

To express possession the word bit'a, belonging to, is 
used. Thus, 

bit'ai, mine, bit'aak, thine, bit'a-u, his, 

bit' ana, ours, bit'akum, yours, bit'ahum, theirs. 

But, unless it is intended to lay stress on the possessive, 
thi3 word is generally replaced by the suffix. Thus, 

milki, my property ; wishak, your face; riglu, his leg, &c. 
The dative form of the personal pronoun is made with 
the prefix I : — 

ll, to me, lak, to thee, lu, to him, 
Una, to us, lakwn, to you, lahum, to them. 

FORMATION OF PLURALS. 

The regular form of plural is made by the addition of 
-in to masculine words and -at to feminine. The feminine 
word generally ends in S (see p. 10) and is transcribed 
as ah when it is a simple noun and leh when a derivative 
noun. It therefore causes little difficulty, and being 
feminine in accordance with previously conceived ideas 
on the subject, one is not troubled with unreasonable 
genders. As a set-off to this, the plurals of nouns disport 
themselves under so many guises that the above rule of 
adding -In and -at is chiefly of use in the formation of 
the plurals of adjectives and of feminine derivative nouns. 
The plurals of nouns* ring the following kinds of changes, 

* And of some adjectives. 



65 

and each must be learnt as an exception. For instance : 

Sing. Plur. Sing. Plur. 

shibdk, a window, shebablk. futah, a towel, fowdt. 

gebel, a mountain, gebdl. hey t ah, a wall, heytdn. 

merkeb, a ship, merdkib. walad, a boy, duldd. 

beyt, a house, beyiit. hakim, a doctor, hukama. 

The dual form is obtained by adding -eyn ; thus, rdgil, 
a man ; rdgileyn tdyyibeyn, two good men. 

THE DEFINITE ARTICLE. 

The definite article el, the, is repeated with a qualifying 
adjective. Thus el geysh el keblr, the large army. It has no 
feminine or plural form. Before certain letters el suffers 
elision and duplicates the initial letter of the following 
word. Thus, en ndr, the fire ; esh shems, the sun. 

THE NEGATIVE. 

The negative is peculiar. " Not " is mush, compounded 
of ma, not, and shey, a thing, and can be separated like 
tie pas in French. 

Thus, "I know" is ana'arej; "I don't know," ana 
ma'arefsh or manlsh 'aref, or simply mush 'aref.* 

THE ADJECTIVE. 
Comparative and Superlative. 

The forms are regular, and as follows: — 
hasan, good (beautiful) ; ahsan, better ; el ahsan, the best. 
skater, clever ; ashter, cleverer ; el ashter, the cleverest. 
ketlr, many (much) ; aktir, more ; el aktir, most 

(classical, el aksir, hence " elixir"). 
keblr, great ; akbar, greater ; el akbar, greatest. 

e.g., Alldhu 'I akbar ! God is the greatest ! 

Genders. 

The feminine of adjectives is formed by adding the 
letter hey. 

Thus, the feminine form of the above words becomes 
hasanah, shdtirah, ketlr ah, &c. 

* In the Sudan the form is ma Varef, and is more correct Arabic. 
Egyptian S.-T. 5" 



66 

The adjectives of colour are peculiar ; e.g., 
ahiad, white; (fern.) bey da. 
dhmar, red ; (fern.) hamara (hence Alhambra). 

A list of these is given on page 34. 

POLITE DICTION. 

It is not impolite, as in most European languages, to 
use the 2nd person singular ; but it is usual in speaking 
to equals to use the word hdderet, presence. Thus, instead 
of into, thou, and huwa, he, one says politely hddretak, 
hadretu. It is not necessary when the expression used is 
in itself polite ; as, Min fadlak, Please ! Kattar kheyrak, 
Thank you ! Allah yehfdzak, God keep you ! Nehdrak 
$a,id, Good morning I Leyltak sa'idah, Good evening ! 

If the person addressed is of much higher rank, the 
word sa'adetak or sa'adetkum should be used, and pro- 
nounced sa'ddtak, scCddtkum. 

It is well to be familiar with the expressions by which 
God is invoked. Thus, Allah! is often 'used during a 
pause in conversation; Bismillah! In the name of God! 
(on starting work or a journey) ; Insha, Allah ! Please God I 
(used constantly for jierhaps) ; Masha, Allah! an expression 
of surprise or admiration (in the latter case with the 
intention of avoiding the evil eye). Yallah! By God! 
(used always for " Go on ! " " Let us proceed! " &c.).* 

On entering a room or house, one is addressed with the 
words Marhabba! (Welcome !) or more cordially with Ahlan 
via sdhlan! (Make yourself at home !). 

As a rule, the expression Saldm 'aleykum! (Peace be 
upon you !) is reserved by Mohammedans for Mohamme- 
dans, but if used to a Christian or other should be 
answered by 'Aleykum es saldm ! (On you be peace!). 

Politeness requires that on all occasions of making an 
offer of a seat, cigarette, coffee, &c, the word Itfdddal (Be 
gracious) must be used as a preliminary. 



♦ Wallah I is a form of oath for " By Godt " 



67 



CONVERSATIONAL PHRASES AND 
SENTENCES. 



Useful and Necessary Expressions. 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



At last ! 

allow me 

are you hungry? 

be careful, open your 

eyes 
begone 

out with you ! 
by all means 
certainly 
come back 
come here 
come in 
do you hear ? 
do you know ? 
excuse me ) 
forgive me J 
from here 
good-bye 
go away 
go on 
give me 

how many times ? 
holloa there ! oh you ! 
immediately (in this 

time) 
impossible ! 
in front of 

in future (afterwards) 
it means {i.e.) 
make haste 
many thanks 



akhlran ! 
ismah li 
inta ga'an 
iftah 'eynak 

imshi 

itl'a barra 

'ala kulli hal 

la budd, m'alum, na'am 

irg'a 

ta'ala hena 

idkhol, hush 

inta sam'a? 

inta arif, or ta'araf '« 

samih ni, or ma ta'akhiznlsh 

min hena 

m'a es-salamah 

rtlh min hena 

imshi 

iddl-ni, a'atl-ni 

kam marrah ? 

ya inta I 

fil waqt, halan 



ma yumkinsh ! 

qodam 

fil qabil (ba'adeyn) 

ya'ani 

qawam, bil 'agal 

barakat warsin 



68 



English. 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



never mind 

no 

take care ! 

tell me 

thanks 

thank you 

that's another thing 

the sooner the better 

(to-day, before to-mor- 

to the rear I [row) 

very bad 

very much 

very nice 

very often (much) 

very well 

what ? 

what is this for ? 

what is this? 

who is there? 

who is this ? 

why ? 



ma'aleysh 

la 

*oa! 

qul-ii 

shokr 

allah yahfaz-ak 

deh shey tani 

* 

en nahar deh qabl bukra 

li wara 

racli, bil hamm 

ketlr qawi 

kwayls khalis 

ketlr 

tayyib, 'azim 

eysh huwa ? or eysh deh ? 

'ala ey deh ? 

deh ey deh ? 

mln henak ? 

da mln deh ? 

ley? 



yes na am, aywa 

Simple and Practical Phrases. 

akhkh ! 
fi khabar ? 
inta mista'agil ? 
'ala keyfak 



Alas I 

any news ? 

are you in a hurry ? 

as you like (to your 

pleasure) 
bring a light here 
bring me 
bring me a chair 
call the servant 
come back 
do not annoy me 
do not forget 
don't tell him 
do you think? 
do you understand ? 
do as you please, "i 
please yourself / 



hat nur hena? 

gib li, hat-li 

hat kursi 

inda el khaddam 

erg'a 

ma tiza'alnlsh 

ma tinsiish 

ma taqul-lush 

inta tet'tekr? or inta tezunn? 

inta fahim ? or fahemt ? 

bi khatirak 



69 



English. 

get up_ 
give him 
give him a second one 
give me [one 

give me a different 
give me a little of 
go back [this 

go more slowly 
go more quickly 
good evening 
good morning to you ! 
he appealed (against 

the judgment of a 

Court of Justice) 
he is a liar 
he is drunk 
he is under my 

orders (hand) 
he is very angry 
he is ill [himself j 
he learned Arabic by 
he told me 
hold your tongue, 

(shut up) (end) 
how do you do ? 
how many ? 
how many piastres ? 
how much ? 
how much do you 

sell this (it) for? 
how must we go 

to ? 

I am astonished 
I am going 
I am not able 
I cannot (it is not 

possible for me to) 
I assure you 
I have not 
I am angry with you 
I am cold 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 

qum 

iddih; iddl-lu 

iddlh (or iddl-lu) tani 

iddl-ni ; a'atini 

iddl-ni wahid gheyr-u 

iddl-ni shuwayah min deh 

erg 'a 

imshi bishweysh 

imshi bil 'agal 

leylt-ak sa'idah 

sabah el-kheyr ! or neharak 

istanaf [sa'id 



huwa kaddab 
huwa sakran 
huwa taht 'eydi 

huwa zaalan ketlr 

huwa 'ayyan 

t'allam el 'arabi wahid-u bi- 

huwa qal-ni [nafs-u 

oskut (ikhlas) 

salamat ? or ez-zeykum ? 

kam ? or qad eyh ? 

kam qirsh ? 

kam? 

tibi'a deh bikam ? 

'anhu et tarlq ila ? 

ana mota'aggib 
ana raih 
ma aqdersh 
ma yumkinnlsh 

ana a'akid lak 
ma 'andish 
ana za'alan wayyak 
ana bardan 



70 



English. 



I 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



I am hungry 

I am not hungry 

I am tired [to it 

I am not accustomed 

I am wrong 

I cannot 

I do not care 

I do not know 

I do not speak the 

Arabic language 
I cannot learn Arabic 
if you speak English 
I have no appetite 
I have no passport 
I live at — 
I never saw him 
I want 

I want to buy 
I will not (am not 
if you please [willing) 
is everything ready ? 
it is not necessary 
it is your fault 
it is not my fault 
I am mistaken 
it is raining hard 
it is too late 
it is very hot 
keep to the right 
knock at the door 
lend me 
let me help you 
light the candle 
light the fire 
lock the door 
make haste 
my words have made 
no impression on 
him (he did not 
hear my word) 
oh ! how dirty you are 



ana ga an 

ana mush ga'an 

ana t'aaban 

ana ma lish 'adah flh 

el haqq 'aleya 

ma aqdarsh 

ana ma 'ala bali 

ma 'arafsh 

ma atkallimsh el loghah el 

'arableh 
ma aqdarsh at'alim 'arabi iza 
kan inta tetkallim bilingellz 
ma lish nafs 
ma 'andish tazkarah 
ana sakin fi — 
ma shuftush abadan 
ana 'awiz (or 'auz, or 'ayiz) 
ana 'awiz ishtiri 
ana mush radi 
min fadlak 
kull shey hader ? 
mush lazim 
el-haqq 'aleyk 
ana ma 'andlsh 'eyb 
ana ghaltan [("shame ") 

yetmattar qawi 
wakhri ketir 
harr ketir 

khallik 'ala yimlnak 
ikhbat el bab 
salllf-ni 

khalli-ni 'annak 
walla esh shama'a 
walla en-nar 
iqfil al bab bilkeylun 
bil-'agal 

kalami ma sama'usb 



ya 



ma-inta wisekh 



71 



English. 



open the door 
permit me 



ring the bell 



shut the door 

sit down, please 

speak plainly 

speak the truth ! 

take care ! no lies ! 

take it 

tell him [straight) 

tell the truth (it 

thank you 

that's enough ! 

there is no harm 

they are all alike 

this annoys me very 

wait here [much 

wait until he comes 

walk slowly 

we will eat 

what are you doing ? 

what did he say ? 

what does it con- 
tain ? 

what do you say ? 

what do you want ? 

what have you got ? 

what is that ? [euce ? 

what is the differ- 

what is the matter ? 

what is the news ? 

what is this ? 

what is to be done ? 

what is your name ? 

what is your opinion? 

what makes you 
angry ? 

what o'clock is it ? 

what pay does he get? 



Ababio.— Phonetic Pronunciation. 

iftah el bab 

ismah-li, or Izin-li 

rinn el garas, 

doqq el garas 

iqfil el bab, 

rudd el bab 

itfaddal oq'od 

itkallam bil'ali 

qui bil haqq ! 

ilitazar ! ma takdibsh ! 

khud-u 

qul-lu 

qui doghri 

kattar kheyrak 

bass ! or bi-ziadah 

ma fish darar 

kullohum zey ba'ad 

deh yiza'alni ketlr 

istanna hena 

istanna lihad ma yeygi 

imshi 'ala mahlak 

'auzln nakul 

bit'amil eyh ? 

qal eyh ? 

flh eyh ? 

bitqul eyh? 
'auz eyh ? 
eyh 'andak ? 
eyh deh ? 
el fark eyh ? 
el khabar eyh ? 
el khabar eyh ? 
eysh huwa ? 
el 'amal eyh? 
ismak eyh ? 
takhmTnak eyh ? 
inta za'alan leyh ? 

es sa'ah kam ? 
mahlyat-u kam ? 



72 



English. 



Arabic. — Phonetic Pronunciation. 



what shall I do ? 

where are you ? 

where are you going? 

where do you live ? 

where is he now ? 

which house is yours? 

which horse will you 
ride ? 

will you allow me ? 

will you oblige me ? 

will you take this ? 

who told you ? 

you must go now 

you are late 

you are right (the") 
truth is in your I 
hands) J 



ana a'mil izzay ? 
inta feyn ? 
inta raih feyn ? 
inta sakin feyn ? 
huwa feyn dilwaqti 
anhl beyt bit'aak ? 
anhu hosan tirkab ? 

tismah li ? 
'amil ma'artif ? 
takhocl deh ? 
min qal lak ? 
lazim teruh dilwaqt 
inta ta,akhart 

el haqq bi eydak 



Directions to Workmen. 



ig rope 



Bring a hoe 

bring a basket 

brin, 

dig here 

take from before you 

take from behind you 

make it wider 

deeper yet 

go down deeper 

go down to water 

go down to native 

earth 
go thus 
take care of it 
leave it complete 
turn it over 
do not break the 

Dricks 
are there mud bricks 

or burnt bricks ? 



hat turieh (u) ; hat fas (l) 
hat ghalaq (muqtaf) 
hat habl 
ifhat hena 
imsek min qodam 
imsek min wara 
'amal-u was'a ziadah 
ghawlt lissa 
inzel wati lissa 
inzel lil moyyah 
inzel lil 'ard sahih 

mashi keda 

bishweysh min deh (lit., 

khalllh sallm [slowly with it) 

iqlib-u 

ma tiksar-ush et tub 

fi tub nai au tub ahmar ? 



* See p. 12. 



73 



English. 



work, oh boy ! 

pull ; push 

turn it 

come and measure 

the work 
but measure it 
how much are the 

wages ? 
the work is by the day 

,, „ measure 
this is very tough 
I cannot lift it up 
it is needful to have 

more men 
ornament (-ed) 
inscription (inscribed) 
mound of ruins 
potsherds 
cemetery 
grave 



Aeabic— Phonetic Pronunciation. 



ishtaghal ya walad 

shield or shil (carry) 

dauwar-u 

ta'ala qls esh-shoghl 

m'teqls-u 

el ograh kam ? 

esh shoghl bil yom 
,, ,, bil qias 
deh yabis khalas 
ma aqdarsh ashll-u 
lazim nas ziadah 

rasm (mersum) 
kitabah (maktub) 
kom, or tell 
shuqf 
gabbanah 
turbah, plu. turab 



Travel Talk. — Arrival. 



I want a boat 

this is not big enough 

for us 
no 1 it will not do 
can you take our 

luggage with you? 
certainly, sir [porter 
I will bring you a 
he can carry the lot by 
himself; he is strong 
he has a cart, too 
there is first the cus- 
tom-house exami- 
nation [carriage 
we will go in the 



'auz wahed felukkah 

deh mush keblr bil kifayah 

'ala shan-na 
la ! ma yenf ash 
teqdar takhod el 'afsh bit'a- 

na wayyak? 
ommal ya sldi* ! 
aglb lak wahed shayyal 
yeqdar yesbll kullu bi nafs-u ; 

huwa gad'af [karro 

'andu kaman wahed 'arableh 
auwalan fi taftlsh el gumruk 



ehna neruh fil 'arableh 



* Ommal corresponds to "Katherl I should think so." 
t Gacl'a (lit., brave). Used politely when calling out to any man, 
especially in the streets, to make way. 



74 



English. 



you must come with 
us [fare is 

tell me how much the 

how much is the fare 
to the station? 

each person four 
piastres [much ? 

and the porter, how 

he is entitled to ask 
two piastres, and 
is asking for baq- 
shish because it is 
hot and the lug- 
gage is heavy 

is the luggage correct? 

eleven pieces 

you left one in the 
steamer 

you must send the 
porter to enquire 
about it 

there ! [by God] I 
quite forgot it, sir 
[0 my master] 

thank goodness ! — 
someone is bring- 
ing it now 



Akabic.— Phonetic Pronunciation. 



lazim inta teygi wayya-na 

qul-li el ograh bi kam 

bi kam el ograh lil mahattah? 

kul shakhs arb'aa qurush 

wa'sh shayyal, kam ? 

haqq-u [his right] qirsh- 
eyn, wa huwa biyet- 
lob baqshlsh 'ala shan 
harr ketlr wa'l 'afsh 
teqll 

el 'afsh tamam ? 

had'ashra hittah* 

inta fut wahedah fil wabiir 

lazim tirsel esh-shayyal yis.al 
'an-u 

w'allah ! ana neslt-u khalas 
ya sidi 

el hamdu l'illah 1 fi had 
biyeglb-u dilwaqti 



The Railway. 



Is the station far? 

no ; a quarter of an 
hour's distance only 

whendoesthetraingo? 

in half-an-hour 

anyhow, it will not 
start before the 
mails come [then 

we need not hurry 



el mahattah ba'id ? 

la ; masafah rob'a s'aah bass 

el wabur yesafir imta ? 
b'ad [after] nuss sa'ah 
'ala kulli hal ma yesafirsb 
qabli ma teygi el bosta 



mush lazim nist'agil baqa 

Hittah (sing.). Beyond ten the singular is always «"-ed. 



75 



English. 



please go and get 

the tickets 
I want four first-class 
there is a ticket short 
never mind ! I will 
bring you another 
and the money ; is it 

right ? 
one piastre is bad 
[by the life of your 
father] I swear it 
is good [only old 
you are right, it is 
1 would like to ask 

the interpreter 
there is no need to 
I will ascertain from 
him, all the same 
the luggage goes with 

out extra charge 
no ! I have paid 15 
piastres ; here's 
the receipt [journey 
I wish you a good 
you are travellers 
how long have you 

been in Egypt ? 
we arrived only to- 
day [Cairo ? 
are you going to 
we shall stay there 
four days waiting 
for the steamer 
it is not enough ; 
you require 2 or 
3 weeks at least 
our intention is to 
see everything be- 
fore we go back to 
England 



Ababic. — Phonetic Pronunciation. 



min fadlak ruh wa gib et 
tazakir [ula 

'auz arb'aa mehellat daragah 

fi tazkarah naqes 

m'aleysh I agib lak kaman 
wahedah 

w'al filus, tarn am? [complete] 

wahed qirsh batal 

wa hayat abuk ! huwa tayyib 



lak haqq, huwa qadim bass 
ana biddi is,a,l et terguman 

ma fish lezum 

ana istafhem min-u bardu 

el 'afsh yeriih ballash 

la ana dof 'aat khamast'ashrah 

qirsh ; ah6 el wasl 

[safety) 
m'a es salamah I (lit. with 
hadr^tkum musafirln 
baqa lakum kam yom fi berr 

Masr? 
wasalna en nehar deh bass 

intum rayhin fi Masr ? 
noqod henak arb'at eyyam, 
mustannln el wabur 

ma yekflsh ; lazim aqall 
guma'ateyn telatah 

qasdena neshuf kullu qabli 
ma nirg'a fil bilad el 
ingellz 



76 



English. 



good ; perhaps I 
shall see you when 
you return from 
Upper Egypt 

please God ! 



Akabic. — Phonetic Pronunciation. 



kway-Is ; insha,allah ashuf- 
kum lamma tirga'u min es 
Sa'id 

insha.allah 1 



An Excursion. 



Wake me early in 
the morning 

we are going to see the 

Pyramids to-morrow 

do you want me to get 
the donkeys ready? 

perhaps we shall go 
in a carriage, but 
anyhow we shall 
take food with us 

yes, sir ; everything 
will be all right 

you must take the 
necessaries for tea 

the teapot, the spirit, 
matches and every- 
thing must be 
wrapped in paper 

I have wrapped up 
everything and put 
it into the basket 

we can buy oranges 
and melons on the 
way [the wine 

good ; do not forget 

we want to go up the 
Pyramids 

just as you wish, sir 

it is not difficult, but 
it tires one 

I will bring two men 
to go up with you 

this is not necessary 



saln-ni badri es subh 

elma rayhln neshuf el ahram 

bukra 
hadretak 'auz in-ni ahaddar 

el hemir? 
yumkin neruh fi 'arableh, 

walakin 'ala kulli 1ml 

nakhod akl wayya-na 

hadir ya sidi, kulli shey 

yibqa tamam 
lazim takhod el ashya el 

lowazimah li shai 
el abiiq, es sbirit, kabrlt, wa 

lazim kullu yitlaff fi waraq 



ana laffeyt kullu wa hotteyt-u 
fil qafas 

yumkinna nishteri bortoqan 

wa shammam (or batlkh) 

wa ehna fi sikkah 
tayyib ; ma tinsash en nebld 
biddinna nitl'a el ahram 

[effendim 
zey ma terld (or keyfak), 
deh mush sa'ab, walakin 

yit'ab el insan (man) 
aglb ragileyn yitl'au wayya 

hadretak 
deh mush daruri 



77 



English. 



Ababic— Phonetic Pronunciation. 



I ani strong and can 

go up alone [once 
get the tea ready at 
the horse is going 

lame, and is very 

tired 
the driver is beating 

the horse without 

any reason 
he knows his business 
he is not cruel 
another time I will 

take someone else 
they are all alike 
have you made an 

account of what 

you have spent ? 

On 

I have seen the da- 
habieh, and it is a 
very fine boat 
have you brought all 
the luggage down ? 
have you brought the 
vegetables and mut- 
ton, fowls and eggs ; 
also provisions for 
the crew ? 
if the wind is not 
enough, we must 
use the oars [tiful 
the weather is beau- 
can we land and see 
the town after 
sunset ? 
as you wish, sir; 
but the people 
here are bad 
we are not afraid 



ana ganiid wa aqdar atl'a bi 

nafs-i 
haddar esh shai halan 
el hosan biy 'urog wa ta'aban 

ketir 

el arbaggi biyidrab el hosan 
bidun sabab 

y'araf shoghl-u 

Luwa mush qasi 

tani marrah akhod waked 

gheyr-u 
kullohum zey ba'ad 
'amilt hisab min el felus 

(money) illi saraft-u ? 

the Nile. 

ana shuft ed dahableh wa 
hiya merkeb 'aal 

nazzalt kul el 'afsh ? 

ishtereyt el khodarat wa lahm 
dani, wa firakh wa beyd; 
wa t'ayyinat lil merakbleh 



iza kan el hauwa (or er rih) 

mush kafi, lazim nist- 

'aamil el maqadlf 
el hauwa kway-Is 
yumkmna ninzel neshuf el 

balad deb, b'ad el magh- 

reb? 
zey ma tend hadretak, wala- 

kin en nas hen*- batalln 

ehna mush khaifin 



78 



English. 



if you walk on this 
side of the town, 
there is no objec- 
tion [boat is ! 
I wonder where the 
there it is, south of 
the town, on the 
east bank 
to-morrow we will go 
shooting together 
there are pigeons 
and quail and some- 
times sandgrouse 
I want someone to 
carry the cartridges 
and the basket with 
the food 
you will keep (walk- 
ing) on the right 
and I in the middle 
quail are always to 
be found in the 
wheat 
you keep behind me 
and be silent [for it 
I hit it; go and look 
I am tired, and it is 
very late [luck 
we have had good 
it is nearly six, and 

we are hungry 
the Berberines are 
good fellows, and 
thoroughly acquain- 
ted with the river 
certainly, they work 
hard, and are not 
lazy [their pay 
they are asking for 
it is not due yet 



Ababic.— Phonetic Pronunciation. 



iza timshi nahayadeh min el 
balad, ma fish ba,as 



el merkeb feyn ya tara ! 
ah6, qibli min el balad, 'ala 
taraf esh sharqi 

bukra neruh lis-seyd saua 

saua 
fl hammam wa siman wa 

ba'ad el ahyan qatt'a 

'auz wahed ragil yeshll el 
fishenk wa'l qafas bil akl 



tekun inta mashi 'ala el 
yemin wa ana fil wust 

es siman tamalli maugudln 
fi'l qamh 

khallik wara-ni wa oskot 

ana slbt-u ; ruh dauwar 'aleyh 
ana t'aaban wa wakhri ketlr 

bakhtena (our luck) tayyib 
sa'ah sitteh taqrlban wa ehna 

ga'anln 
el Barabra nas (people) 

tayyibin wa 'arifln el bahr 

bil kullleh 

ma'alum, yishtaghalu giddan 
wa mush kaslanln 

[bit'a^thum 
humma talibln el mahlyah 
lissa mush wafa 



79 



English. 



that is true, but they 
want to buy things 
for the fantasia 

if this is the case 
there is no objec- 
tion 

they are very pleased; 
and I too would 
like to serve you 
all my life 

perhaps we will go 
together another 
time 

please God I will go 
south with your 
excellency next 
year 

will you give me a 
testimonial, please? 

God keep you ! 

good-bye ! 



Arabic— Phonetic Pronunciation. 



sahlh, walakin bidduhum 
yishteru hagat lil fantasleh 

fl haza el lial, ma fish 
man'a 

humma mabsutin khalas ; 

wa ana kaman 'auz 

akhdam hadretak tul 

'umr-i 
yumkin neruh saua saua 

marrah taniah 

insha,allah aruh qibli wayya 
jenabakes senah illi gay ah 



tiddl-ni shehadah min fadlak? 

allah yahfazak 
m'a es salamah 



WEIGHTS AND MEASURES. 



Weight. 
144 dirhem make 1 rotl or pound = -99 lb. av. English. 
400 dirhem „ 1 oqqa = 2*75 ,, 

100 rotl „ lkantar =99-05 „ 



Length 
1 pik (the principal measure' 

for cloth and silk) 
1 qasab 



26-8 in. 
= 11 ft. 7'7Gin. 



> » 



Surface. 
400 square qasab make 1 feddan, 

or acre ... ... ... =1 acre 6 rods ,, 

Capacity. 
24 rub'a make 1 ardeb ... =5-44 bushels ,, 

N.B.— The metric system is commonly used for weight and length. 



80 



EGYPTIAN MONEY. 



Egyptian Value. Systematic Name. 

1 Millieme 
10 Milliemes 1 Piastre or Qirsh 



English Valuk. 



= id. 

= 2ja. 



AKABIC NAME. 


Egyptian 
Monet." 


English 
Money. 


American 
Money. 




Piastres. 


Mill'mes. 


£ 


s. 


d. 


Dols. 


Cents 


Gold Coins. 
















Giney Masri (the } 
Egyptian pound) j 
Nuss Giney 


100 
50 


1000 
500 


1 



10 


6 
3 


5 

2 


50 


Silver Coins. 
















Riydl Masri ... 


20 


200 


— 


4 


1 


1 


— 


Nuss Riyal 


10 


100 


— 


'2 


3 
5 


— 


50 


Bub' a Riydl ... 

Qirsheyn 

Qirsh (Piastre) 


5 
2 
1 


50 
20 
10 


— 


1 


3 

10 

5 

21 

^2 


— 


25 
5 
5 


Nickel Coins. 
Nuss Qirsh 
2 Milliemes 


i 

2 

2 

TO 


5 

2 


— 


— 


1 

1 

2 


— 


2 

1 


1 Millieme 


1 
10 


1 






1 

4= 




i 



There are Copper pieces of \ and \ Millieme 
(2-Para and 1-Para pieces); these are used only by 
the very poor. 

Note. — English tourists are recommended to have their 
credit notes cashed in English Gold. The following 
are valued as under : — 



The English Sovereign (£1) = 
The French Napoleon (20f.) = 



Piastres. Milliemes. 

97.5 
77.li 



William Brown & Co., Ltd., St. Mary Axe, London, E.C. 



Telephone CENTRAL 9340. 

Telegraphic Address: "MARLBOROUGH, CENT, LONDON." 



E. Marlborough & c :s 

CATALOGUE OF 

EUROPEAN & ORIENTAL 



LANGUAGES. 




EDUCATIONAL AND COMMERCIAL TEXT BOOKS, 
PUBLISHED AT NET PRICES. 



1917. 



London : 
E, MARLBOROUGH & Co. 
51, Old Bailey, E.C. 



CHINESE. DANISH, 



Net 

Chinese Self-Taught (Thimm's System) in Chinese and Roman 
Characters by J. DARROCH, D.Lit., Chairman of the 
Executive Committee of the Educational Association of China. 
Containing Syllabary and Pronunciation as spoken by the 
]\lad rins and Official Class, Comparative Sound Table, 
Phonetic Values of Vowels used, Classified Vocabularies, Con- 
versational Phrases and Sentences, Commercial, Trading and 
Religious Terms, Travelling by Railway, Road and Steamboat. 
The Numerals, Money with English and American Values, 
Weights and Measures. Second Edition. 1916. Crown 8vo., 
154 pp., blue wrapper ... ... ... ... ... 4/0 

.Do. do., red cloth 5/0 

" This manual should prove useful to students, officers, and missionaries 
resident in China."— The Time*. 

" We welcome it as something novel, and are satisfied that it will 
answer the purpose of helping tourists officials an I business men in 
acquiring a working knowledge of the Chinese colloquial." — The Chinese 
lievi iv. 

"It is altogether a simple guide to the mastery of this difficult 
language, and we most warmly recommend it." — The Medical Times. 



Danish Self-Taught (Thimm's System), by W. F. HARVEY, m.a. 
With English Phonetic Pronunciation. Containing Classified 
Vocabularies and Conversations; Elementary Grammar; 
Colloquial and Idiomatic Phrases ; Travel Talk ; Commercial, 
Trading, Cycling, Photographic, Shooting and Fishing Terms; 
Money with illustration of Danish coinage and English and 
American values, Weights and Measures. 1914. Third edition. 
Crown 8vo., 120 pp., blue wrapper ... ... ... ... ... 2/0 

Do. do., red cloth ... ... ... ... ... ... 2/6 



"The system of phonetics is so simple that those previously unac- 
quainted with Danish can, with its ail, make themselves understood 
without difficulty. The book is both prxctical and useful, and will 
enable students and others to acquire the language by home study." 
— The Lancet. 

Danish and Norwegian Grammar, by H. LUND. (See page 23.) 

Danish and English Dialogues, by H. LUND cloth 2/0 

Danish Washing Book by C. A. THIMM: for Ladies, Gentle- 
men, and Families. With counterfoils in English, alphabetically 
arranged. Demy 8vo., dark red wrapper ... ... ... ... 6d. 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.G. 



DUTCH. EGYPTIAN. 



DUTCH 



Net 



Dutch Self-Taught, by C. A. THIMM. Revised by Carel Thieme 
(London Chamber of Commerce Examiner). Contains Vocabu- 
laries; Elementary Grammar; Idiomatic Phrases; Travel Talk; 
Cycling; Motoring; Photography; Amusements; Trading, Legal 
and Religious Terms, &c; with Phonetic Pronunciation ; Money 
with English and American values, and plate of Dutch coins, &c. 
2nd Edition. 1910. Crown 8vo., 120 pp., blue wrapper ... 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 



" Is a really excellent introduction to the tongue." — Pitman's Journal. 

"An excellent system is adopted." — The Natal Mercury. 

" This little book is a practical manual for the foreigner (English) who 
wants to get a knowledge of Dutch and to express himself in plain 
conversation. — BoekOespreking. 

Travellers' Practical Manual of Conversation. 

No. 2 (Marlborough's) English, French, German and DUTCH, 
in one book. Containing Travel Notes, Pronunciation, Classified 
Conversations for Railway, Steamer, Customs, Hotel, Shopping, 
Sight-seeing, Photography, Cycling, Motoring, subjects arranged 
alphabetically. Tables of Money, Weights and Measures. 
Comprehensive Dictionary of Words in Daily Use. Second 
Edition. 1914. Crn. 12mo., brown wrapper, round corners ... 1/0 

Do. do., cloth 1/6 



Do. do., leather with tuck in flap ... ... ... ... 2/6 

"Provides an abundance of conversational and colloquial sentences, 
and indispensable questions and answers, which are all classified 
according to subject, and the subjects are arranged alphabetically."— 
Oilman's Journal. 

Dutch Washing Book by C. A. THIMM : for Ladies, Gentlemen, 

and Families. Counterfoils in English. Demy 8vo., wrapper 6d. 

Dutch Grammar, by F. AHN. (See page 23.) 



EGYPTIAN. 

Egyptian (Arabic) Self-Taught, by C. A. THIMM. Revised and 
Enlarged by Major S. Marriott, D.S.O. Contains Alphabet and 
Phonetic Pronunciation, Vocabularies, Elementary Grammar, 
Idiomatic Phrases, Travel Talk, Tables of Money, Weights and 
Measures. With an illustrated plate of the Egyptian coinage. 
Fourth Edition. 1914. Crown 8vo., 80 pp., blue wrapper ... 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 



" We have pleasure in recommending this book." — Egyptian Gazette. 
" An excellent introduction to the language, and should be the travel- 
ling companion of all visitors to the country." — United Empire. 

London: £. MARLBOROUGH & CO., Publishers, 51, Old Bailey, E.C, 



6 ENGLISH. 



ENGLISH. Net 

English Commercial Correspondence for Home and Abroad, by 
Wm. CHEVOB-MAURICE A.I.L., London. Containing 
Commercial Phrases and Letters with Introductory Notes and 
Hints; Filing, Indexing and Precis writing ; Specimen Index and 
Precis; Commercial Terms and Abbreviations. 1913 Demy 8vo., 
fawn wrapper. 104 pp. ... ... ... ... ... ... ... 1/0 

Do., do., fawn cloth ... ... ... /.. ... ... 1/6 



"This book contains an admirable collection of business letters, 
toother with a useful introduction on the construction of various 
types of commercial letters." — (Mark's Educator. 

ENGLISH for the FRENCH. GERMANS. ITALIANS and SPANISH . 

L' Anglais sans Maitre (English Self-Taught for the FRENCH), 
. MethodeThimm. parfvl.H HliBERT. (Jinquieme edition, Revue 
et agtandie. Avec la prononciation de tous les mots, pour appren- 
dre la langue Angiaise soi-meme Vocabulaires, La Grammaire 
Phrases et Locutions de Conversation, Le Voyage, Le Commerce, 
Divertissements, Cvclisme, Automobilisme, Photo^raphie, La 
Monnue, Poids et Mesures, &c. Avec Reproductions des Monnaies 
Angluises. Crown 8vo., 128 pp. 1915. Couverture verte ... 1/0 

Relie toile verte ... ... ... ... ... ... ... 1/6 



Der Englische Dolmetscher (English Self-Taught for GERMANS), 
Methode Thimm, by W. von KNOBLAUCH. Mit Englisher 
Aussprache. Zweite Aufiage. Durchgesehen von Heinkich 
Dokgeel. Worterverzeichnisse, gehiiiuchliche Iiedensarten 
und Gespiache, Elemental- Grammatik, Lese- und Schreib- 
iibungen, kaufmiinnische, militarische, jundiscbe, religiose 
Redensarten und Gespiache, Ausdiiicke und Gespiache fur Rad-, 
Motor-fahrer und Pnotograp.lien, Gespiache iiber Theater und 
Vergniigungen. Mit Abbildungen des englischen Geldes. 
Crown 8vo., 120 pp. 1909. Preis — Orange broschiert ... ... 1/0 

Gebunden ... ... ... ... ... ... ... ... 1/6 



"This Utile work will aid our Teutonic neighbours." — Publishers' Cir. 

L'Inglese Irrparato da se (English Self-Taught for ITALIANS), 
by G. DALLA VECCH1A. Con la pronuneia fonetica. Con- 
tenent'e: Vocabolari, Parole e Frasi di Conversazi ne, La Gram- 
mat ica Inglese, Termini Commerciali e Religioso, Frasario per 
Viaggio, Velocipede, Automobile e Fotografia, Divertimenti, 
Illustiazione della Moneta Inglese, Monete, Pesi e Misure. ecc. 
Crown 8vo. 120 pp. Edizione Seconda 1913. In carta 1/0 

Tela • 1/6 



" L' Lug'ese imparato <ln ye tornera specialniente utile ai viaggiat^ri di 
commercio, ai taristi ed agli sportsmen, ai cni bisogui esso precipua- 
metite prowede, eil an die a colmo die doves ero, per ragioni di affari, 
o di piacere r. Ci'rsi nel ltegno Umto. negli Stati Uniti d'Anierica od in 
una delle umiierose colonie britauniche." — Liberia Curriere rtil'iacenza. 

London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



ENGLISH (contd.). ESPERANTO. FINNISH. 7 

Net 

El Ingles para Cada Cual (English Self-Taught for 
SPAN^RDS), Metodo Marlborough, por William CHEVOB. 
Con pronunciacion fonetica. Para aprender el Ingles por si 
mismo. El Alfabeto con sa Pronunciacion, Vocabularios, La 
Gramatica Inglesa, Ejercicios Locuciones conversacionales y 
Prases, El Viaje, Vocablos comerciales, La Bicicleta, El Auto- 
movil, Fotografia, Diversiones, Las Monedas, Moneda, Pesos 
y Medidas, Illustracion de la Moneda Inglesa, Tarifa Postal, 
Crown 8vo., 128 pp. Edicion Segunda 1913. En Rustica ... 1/0 

En Tela ' 1/6 



ESPERANTO. 

Esperanto Self-Taught, by W. W. MANN (Member of the 
British Esperanto Association). Containing Vocabularies, Con- 
versations, Phrases, Grammar, Commercial, Trading, Legal and 
Religious Terms, Travel Talk, Photography, Cycling, Motoring, 
Amusements, Money, Weights & Measures, with Phonetic Pro- 
nunciation. 3rd Edition. 1916. Cr. 8vo., 132 pp., blue wrapper 1/0 

Do., red cloth ... ... ... ... ... ... ... 1/6 

"A book of consid >rabb' practical value." — The School World. 
" The language is worth studying." — The Car Illustrated. 

Manuale Esperanto (MARLBOROUGH'S) ITALIANO- 
ESPERANTO (Metodo Marlborough). Delia conversazione per 
viaggiatori. Contente : — La Pronunzia, Conversazioni, Classificate 
(iolla Materia disposta per ordine alfabetico) Listini di monete, 
Pesi e Misure ; INumeri ListadelBucato ; Vocabolariogenerale 
delle parole le piii usate nella vita giornaliera. 19i3. Crown 
12mo., 60 pp., copertina verde, L. 1.00 ... ... ... ... 9d 

— Do., do., in tela, L. 1.50 1/3 

Travellers' Esperanto Manual of Conversation, by J. C. 
O'CONNOR, M.A. ENGLISH— ESPERANTO. Containing 
Pronunciation, Conversations (subjects arranged alphabetically), 
Tables of Money, Weights and Measures, the Numerals, Washing 
Lists, Comprehensive Vocabulary of words in daily use. 1910. 
Crown 12mo., 84 pp., green wrapper ... ... ... ... ... 6d. 

Do. do., green cloth ... ... ... ... ... ... 1/0 



FINNISH. 

Finnish Self-Taught (Thimm's System), by Agnes RENFORS. 
With Phonetic Pronunciation. Containing Vocabularies, Ele- 
mentary Grammar, Conversations, Travel Talk for Rail Road and 
Ship, Commercial, Trading and Religious Terms, Fi.-hing and 
Shooting, Photography, Amusements, Tables of Money with 
English and American values, and illustration of Finnish coinage ; 
Weights and Measures. 1910. Crn. 8vo., 120 pp., blue wrapper 2/0 

Do., red cloth 2/6 

"Tn valuable to the man who desires to make nse of a foreign language." 
— The University Correspondent. 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



FRENCH. 



Net 

Active-Service French Book, The, for Soldiers and Sailors. 
Containing The Soldiers' language Manual, No. i, Ejikhsh- 
French, by AJAX. French for the Front, byE. F. HARRIS. 
A short cut to the French Language in Rhyme. In waterproof 
cover. Size (_J x 8J ... ... ... ,.. ... ... ... 7d. 

Child's French Book, The, by F.HAHN. 3rd Edition. 12mo., cloth 1,0 
" To begin to teach a child a language by rules and grammar is a 
perfect violation of the laws of nature, so I have endeavoured to follow 
these laws, and have gone with care through the difficulties of pronun- 
ciation, and arranged this little book in a simple manner." 

Complete French Reader, The, by A. DUDEVANT. Compiled 
after that of F. Ahn. Revised with additions, and Edited with 
English Notes by C. A. Thimm. 6th Edition. Enlarged and 
Improved. Demy 8vo., 136pp., cloth ... ... ... ... 1/6 

Do. do., wrapper ... ... ... ... ... ... 1/0 

"This ought to prove a very useful book for pupils commencing to 
learn French. Well graduated and interesting." — The Schoolmaster. 

First French Course, being a Class-Book tor BeginnersiMARL- 
BOROUGH'S EDITION), by Dr. F. AHN. Adapted from 
the German original by A. Dudevant. Crn. 8vo., 120 pp., cloth 1/0 

French for the Front. By E. F. HARRIS. A short cut to the 
French Language in Rhyme. Hints for Learners, Pronunciation, 
Introductory Conversation, Lessons. Rhymes for all times, 
Rhymes for Active Service, Index to Rhymes. Third Edition. 
1916. Size 6 by 3.}, coloured wrapper ... ... ... ... 3d. 

French and English Commercial Correspondence, by Dr. C. 
LAROCHE and W. CHEVOB-MAURICE, A.I.L. Lond. 
(after A. Dudevant). Containing Model Phrases, Letters, En- 
quiries relating to Goods, Offers of Goods, Orders and their 
Execution, Shipping Correspondence, Agencies, Situations, 
Financial Credit, Insurance of Goods. Finance — Market Reports 
with Phrases, Debit and Credit, Arrangements and Failures, 
Announcements. Letters of Introduction. Complaints and 
Claims. Drafts, Inland and Foreign. Commercial Terms and 
Abbreviations. Money, Weights and Measures, &c, &c. 
Second Edition, 1917. Demy 8vo., 128 pp., fawn wrapper... 1/0 

Do., do., cloth 1/6 

French Grammar (School Edition), by J. LAFFITTE, B.-e<--L. 
Principal French Master, City of London School. Being a 
comprehensive work on modern lines, with numerous lessons on 
the Alphabet, Accent, Liaison, &c, the Rules of Grammar 
exemplified with Model Sentences, Auxiliary Verbs, Synoptical 
Table of the four Conjugations, Irregular Verbs, Exercises, 
Alphabetical Vocabulary. 1914. Crn. 8vo., 136 pp., brown cloth 1/6 

Key (Scliool Edition), by J. LAFFITTE, B.-es-L. Crn. 8vo. 

32 pp., blue wrapper ... ... ... ... ... ... ... 6d. 

'• A distinctly able grammar, one that can be recommended without 
reservHtion to beginners." — Pitman's Journal. 

French Grammar by F. AHN. A Practical and Easy Method of 
learning the French Language. AUTHOR'S 14th EDITION. 
Edited and Revised by C. A. Thimm. Demy 8vo., 220 pp., cloth 2/6 

Key to the Exercises, by F. AHN and C. A. Thimm ... 1/0 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old bailey, L.C. 



FRENCH {contd.). 



Net 

French Pronunciation Made Easy, by M. H. HEBERT. Fourth 
Edition. Re-written & Enlarged Containing Vowel Sounds. Con- 
sonants, Accents & Signs, The Nasal, Division of Words, Quantity, 
Rules on Proper Nouns, Reading Exercises with Phonetic Pro- 
nunciation. Key to the Exercises. 1908. Cr. 8vo., 48 pp., cloth 1/0 

"The employment of Marlborough's system of English phonetics 
renders the book available for use with almost any grammatical manual, 
and eveu to class students enjoying oral te iching its supplementary 
value would be very considerable." — Pitman's Journal. 

French Self-Taught (Thimm's System). Entirely new and enlarged 
edition. Revised by J. LAFFITTE, B.-es-L. For learning 
the language by the Natural Method with Phonetic Pronuncia- 
tion. Containing Alphabet and Pronunciation, The Nasal Sound, 
Notes on Articles, Gender, Accent, &c, Classified Vocabularies, 
Conversational Phrases and Sentences, Travel Talk, Commercial, 
Trading, Naval and Military Terms, Amusements, Motoring, 
Cycling, Photography, Tables of Money, with English and Ameri- 
can Values, Weights and Measures, and Plate of French Coinage. 
Second Edition. 1914. Crn. 8vo., 148 pp., blue wrapper ... 1/0 

Do. do., red'cloth ... ... ... ... ... ... 1/6 

"The method adopted is unique, and has been singularly successful." — 
The Civilian. 

French Grammar Self- Taught, by J. LAFFITTE, B.-es-L., 
Principal French Master, City of London School. Containing 
Alphabet, Accent, Liaison, &c, Rules of Grammar exemplified 
with Model Sentences, Auxiliary Verbs' Synoptical Table of the 
four conjugations Irregular Verbs, Exercises, Alphabetical 
Vocabulary. 1912. Crn. 8vo., 136 pp., blue wrap 1/0 

Key by J. LAFFITTE, l/.-es-L. Crn. 8vo. 32pp., blue 

wrap. ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6d 

French by Home Study, the above set of three books banded together 

in bluewrapper ... ... ... ... ... ... ... ... 2/6 

French Self-Taught and Grammar with Key. By J. LAFFITTE, 
B.-es-L. The set of three books, bound in one volume. Crn. 
8vo., 315 pp. , green cloth ... ... ... ... ... ... 3/6 

French Technical Words and Phrases, by J. A. STANDRING 
and C. A. THIMM: an English-French and French-English 
Dictionary of Technical Words, Business Terms and Phrases used 
in Commerce, Arts, Sciences, Professions and Trades. With an 
appendix of Tables of Money, Weights and Measures (Metric 
System). Second Edition enlarged 1905. 16mo., 224 pp., red cloth 2/6 

"Contents admirably chosen and wellarranged." — Jour, of Commerce. 

French Verbs at a Glance, The, by Mariot de BEAUVOISIN 

A Summary, exhibiting the Best System of Conjugation by 
which the forms of any French Verb may be ascertained, with 
numerous Practical Illustrations of their Idiomatic Construction, 
Copious Notes, and a List of the Principal Verbs. Demy 8vo. 
64pp., wrapper. 94th Edition ... ... ... ... ... 1/0 

Do. do., cloth 1/6 

London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



10 FRENCH (contd.). 



Net 
French Washing Book by C. A. THIMM : for Ladies, Gentlemen, 

and Families. Counterfoils in English. Demy 8vo.,dark red wrap. 6d. 

Les Aventures de Gil Bias (1st book), by M. de BEAUVOISIN. 

For Self-Instruction. With introductory English verbal transla- 
tion, and numerous notes. Demy 8vo., 100 pp., cloth flush ... 1/6 

Poesies de l'Enfance, Choisies, by Francois LOUIS [French 

Poetry for Children, Selected.] 7th Edn. F'cap.8vo., 160pp. clth. 1/0 

Rules of French Grammar at a Glance, by O. F. CAMPHUIS. 

For Teachers and Students. Being a summary of the difficulties 
of the language in a practical and simplified form, as a Text- 
book for use in the class, and in preparation for examinations. 
Demy 8vo., 84 pp., wrapper 1/0 

Do. do., cloth 1/6 

Soldiers' Language Manual (The), No. 1. By AJAX. ENGLISH- 
FRENCH. Containing Pronunciation, Notes on Grammar, 
Time, Days, Dates, Greetings, On the Road, Correspondence, 
Requirements, Military, Naval and Red Cress Terms, Money, 
Weights and Measures. Sixth Edition. * 1915. Size 6 x 3£. 
24 pp.., coloured wrapper ... ... ... .. ... ... 3d. 

Toujours Pret, by Toreau de MARNEY the Ideographic French 
Reader ; on Modern Scientific Principles. With Vocabulary. 
Crown 8vo., 101 pp., wrapper 1/6 

Do. do., cloth 2/0 

Reader (only). Crown 8vo., 70pp., wrapper 1/0 

Do. do, cloth 1/6 



Toujours Pret. Vocabulary or Key. Crown 8vo., wrapper ... 6d. 

" Toujours Pret " is the outcome of considerable experience on the 
part of the author in teaching, and consists of a simple and interesting 
narrative, which occupies the right hand pages of the book, attention 
being drawn to the gender, number, tense, person, etc., by printing the 
portions oi words in thick type. 

"The idea is novel, and will, we believe, prove successful."— Tlie 
Teacher's Times. 

Travellers' Practical Manual of Conversation. 

No. 1 (Marlborough's), English, FRENCH, German and 
Italian, in one book. Containing Travel Notes (Customs, Cycling, 
Motoring, &c), Tables of Money, Pronunciation, Classified Con- 
versations, subjects arranged alphabetically. The Numerals, 
Weights and Measures, Washing List, Dictionary of Words in 
daily use. Fourth Edition. 1914. Crown 12mo., 152 pp., red 
wrapper, round corners ... ... ... ... ... 1/0 

Do., do., green cloth, round corners ... ... ... ... 1/6 

Do., do., leather, with tuck-in flap, round corners ... ... 2/6 

"The phrases are varied and well-chosen, and, wherever we have 
tested them the renderings are correct, idiomatic, and trustworthy. 
May be recommended." — The Daily Telegraph. 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



FRENCH (contd.). GERMAN. 11 

Net 

Traveller's Practical Manual of Conversation. 1/6 
iso. 2 (uniform with Nof 1). English, FRENCH, German and 
Dutch. Second Edition. 1914. Crn. 12mo., 152 pp., brown 

wrapper, round corners ... ... ... ... ... ... 1/0 

Do. do., cloth ... .. 1/6 

Do. do., leather with tuck in flap, round corners ... ... 2/6 



GERMAN. 

Child's German Book, The, by F. HAHN. 8th Edition. 12mo., cloth 1/0 
An excellent book for children, being the first stepgin a simple form. 

German Grammar, by Mathias MEISSNER. An improvement 
on Seidenstiicker and Ahn's Systems;. 23rd Edition. Demy Svo., 
230pp., cloth 2/6 

Key to the Exercises Crown 8vo., sewed ... ... 1/0 



German Self-Taught (Thimm's System). Entirely new and enlarged 
edition, revised by W. E. WEBEK.m.a. For learning the 
language by the Natural Method, with Phonetic Pronunciation. 
Containing Alphabet and Pronunciation, Notes on Articles, 
Gender, Accents, &c, Classified Vocabularies, Conversational 
Phrases and Sentences, Travel Talk, Commercial, Trading, 
Naval and Military Terms, Amusements, Motoring, Cycling, 
Photography, Tabes of Money with English and American Values, 
Weights and Measures, and illustration of German Coinage. 
Second Edition. 191G. Crn. 8vo , 148 pp., blue wrapper ... 1/0 

Do., do., red cloth 1/6 

'Short and simple manual, supplying the practical needs of 
travellers and commercial men." — The Times. 

German Grammar Self-Taught, by W. E. WEBER, m.a. 
Containing Alphabet and Pronunciation, Rules of Grammar 
exemplified with Model Sentences, Auxdiary Verbs, Irregular 
Verbs, Exercises and Reading Lessons in German Characters, 
Facsimile of German Handwriting. Alphabetical Vocabulary. 
1913. Crown 8vo., 144 pp., blue wrapper 1/0 

Key by W. E. WEBER, m.a. Crn. 8vo, 40 pp., blue wrap. 6d. 

German by Home Study, the above set of three books banded 

together in blue wrapper ... ... ... ... ... .... 2/6 

" There will be found no more useful handbooks for all who desire to 
quickly acquire apractical knowledge of the German language without 
having to learn exnaust.vo vocabularies or complex rules of grammar." 

"The student's outfit will give anyone sufficient conversational power 
to carry them tnrough the common places of everyday li.e.—Tlte Civil 
Service Gazette. 



London E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



12 GERMAN (contd.). 



Net 

German Self-Taught & Grammar with K#y. By W. E. WEBER, 
m.a. The set of three books bound in one volume. 
Crown 8vo, 332 pp., green cloth 3/6 

German and English Commercial Correspondence, by Mathias 
MEISSNER. With Phraseology, List of Merchandise, Com- 
mercial, Banking, Insurance, Shipping, Forwarding, Market, 
Telegraphic, Export and Import Terms, and Tables of German 
Money, Weights and Measures. New Revised and Enlarged 
Edition. 1905. Demy 8vo., 120 pp., fawn wrapper ... ... 1/0 



Do. do., cloth 1/6 

" For all having a correspondence In this language, the little text-book 
will be found very useful indeed." — Liverpool Journal of Commerce. 

"We have tested the book and found it of very great service." 
—Medical Times. 

German Technical Words and Phrases, by C. A. THIMM and 
W. von KNOBLAUCH. An English-German and German- 
English Dictionary of Technical Words, Business, Aviation, 
Medical, Military, Shipping Terms and Phrases used in Com- 
merce, Arts, Sciences, Professions and Trades. With appendix 
of Tables of Money, Weights and Measures. Second Edition, 
1913. 16mo., 224 pp., red cloth 2/6 

"Will prove of the greatest service to all needing a thoroughly up-to- 
date work of reference." — Pitman's Journal. 

'• It is a very complete little book, which will prove very generally 
useful." — Engineering. 

German Letter-Writer, Marlborough's Personal and Social 
(^cutschrviGrtcfstcllcv) byF. FRANCK. Revised and enlarged 
byJ.C. H. Schafhausen. Introduction: How a German Letter 
should be written ; The form of a German Letter. Titles of 
Secular Rank, of the Protestant Clergy, of Spiritual Rank (Roman 
Catholics), of Ladies. Idiomatic Phrases and Polite forms generally 
used at the beginning and end of letters. Letters — Notes, Orders, 
Commissions, Applications and Replies, Invitations, Congratula- 
tions and Announcements, Painful Announcements and Con- 
dolences, Letters of Recommendation, of Thanks, Reproofs and 
Excuses, Friendly Letters and Enquiries, Descriptive Letters, 
Letters to Persons of High Rank, Letters of Celebrated German 
Authors. 1911. Crown 8vo., 128 pp., wrapper 1/0 

Do. do, cloth 1/6 

Key to do. do., Crown 8vo., 80 pp., cloth ... ... 1/0 

"We know no better collection of model letters than this. Both for 
continuation classes and for schools the book will have a high value." — 
Journal of Education. 



London : E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



GERMAN {coritd.). 13 



Net 
German Washing Book, by C. A. THIMM : for Ladies, Gentle- 
men, and Families. Counterfoils in English, alphabetically 
arranged. Demy 8vo., dark red wrapper 6d. 

Interlinear German Reading Book, by F. HAHN, with the 
literal English translation on the Hamiltonian System. Con- 
taining a selection of Tales by celebrated German Authors, 
progressively arranged for use in Classes, or for self-study. 
Revised according to the new German Orthography. Edited by 
C. A. Thimm. 1901. Crown 8vo., 101pp., paper wrapper ... 1/0 

Do. do., cloth • 1/6 



" If rightly used, the interlinear method should prove distinctly helpful 
to the private student." — Practical Teacher. 

Soldiers' Language Manual (The), No. 2. By AJ AX. ENGLISH- 
GERMAN. Containing Pronunciation, Notes on Grammar, 
Time. Days, Dates, Greetings, On the Road, Correspondence, 
Requirements, Military, Nvval and Red Cross Terms, Words 
of Command, Numerals, Money, Weights and Measures. 
Size 6 x 3$. 24 pp., coloured wrapper 3d. 

Traveller's Practical Manual of Conversation. 

No. 1 (Marlborough's) English, French, GERMAN,* Italian, 
in one book. Containing Travel Notes (Customs, Cycling, Motoring, 
&c), Tables of Money, Pronunciation, Classified Conversations, 
subjects arranged alphabetically. The Numerals, Weights and 
Measures, Washing List, Dictionary of Words in daily use. 
Fourth Edition, 1914. Crown 12mo., 152 pp., red wrapper, 
round corners ... ... ... ... ... ••• ••• ■•■ 1/0 

Do. do., green cloth, round corners ... ... ••• ■•• 1/6 

Do. do., leather, with tack-in flap, round corners 2/6 

Traveller's Practical Manual of Conversation. 

No. 2 (uniform with No. 1). English, French, GERMAN, and 
Dutch. Second Edition, 1914. Crown 12mo., 152 pp., brown 
wrapper ... ... ... ... ... ••• ••• ■■• ••• 1/0 

Do. do., cloth 1/6 

Do. do., leather tuck in flap, round corners 2/6 

" Will meet every need of every traveller; but this little book, which 
is compact in form and can easily be carried in a jacket pocket, should 
be a valuable companion to many whose love oi European travel is 
greater than their knowledge of European languages."— The Field. 

" This book is indispensable to all travellers, especially those visiting 
Holland." — The Steamship. 

"There are a very large number of plain and practical everyday 
questions, which are used in daily conversations which are not found 
in many guides. — Boekespreking. 

London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



14 GERMAN (contd.). GREEK (Modern). 

Net 

MARLBOROUGH'S SERIES OF GERMAN CLASSICS. 



Egmont. [Egmont, a Tragedy.] by GOETHE. With English Notes 

by O. von Weguern. 2nd Edition. F'cap. 8vo., cloth ... ... 1/6 

" These plays can be used for Class-Hearting. The notes are historical, 
grammatical, and explanatory." 

Die Jungfrau von Orleans [The Maid of Orleans.] , by Friedrich 
von SCHILLER. With English Notes by Mathias Meissner. 
2nd. Edition. F'cap. 8vo., cloth 1/6 

Collection of celebrated Tales and Novels by German Authors. 

Das Friiulein von Scuderi, by G. T. A. HOFFMANN 

Erzahlung aus dem Zeitalter Ludwig's des Vierzehnten. 
2nd Edition. F'cap 8vo., cloth ... ... ... ... ... 1/0 

Der Hauskrieg, by Gottfried KINKEL Eine Geschichte vom 

Niederrhein. 2nd Edition. 12mo., cloth ... ... ... ... 1/0 

Der todteGast,by Heinrich ZSCHOKKE. Novelle. 2ndEdition. 

F'cap. 8vo., cloth .... 1/0 

"This selection has met with great success. The idea has been to 
choose only such as are in themselves excellent and entertaining." 
— Preface. 

Fabeln [Fables in prose and verse.] , by LESSING. 

With English Notes by A. E. Hill. F'cap. 8vo., cloth 1/0 

" Of a classic simplicity. Text-book for Government Examinations." 

The following GERMAN PLAYS are specially adapted for School Reading, 
and may be tasily acted. With English Notes by A. E. HILL. 

Der Blumenkranz. Der Eierdieb, by Christolph von SCHMID. 

12mo., paper wrapper ... ... ... ... ... ... ... 9d. 

Die Erdbeeren unci Der kleine Kaminfeger, by Christolph von 

SCHMID 12mo., paper wrapper 9d. 

Emma, oder die kindhche Liebe, by Christolph von SCHMID. 

12mo., paper wrapper ... ... ... .. ... 9d. 



GREEK (Modern). 

Greek (Modern) Self-Taught (Tliimm's System. In Greek 
and ltunian Characters). By Nicolaos Art AST ASS i OU, 
Bacuelier d.pldnie du College Grec de Halki. With 
Pnrases and Dialogues; Elementary Grammar; Commercial, 
Trading, Archaeological and llehyious Terms; Travel Talk; 
Fhotogiapl.y ; Amusements; Tables of Money with English 

London: E. MARLUOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, fc.C. 



GREEK {Modern) (oontd.) HINDUSTANI 15 

Net 

and American values and illustration of Gresk Coinage; 
Weights and Measures. Third Euition. 1916. 

Crown 8vo., 120 pp., blue wrapper ... ... ... 2/0 

Do. do., red cloth ... ... ... ... ... ... 2/6 



"Greek (Mortem) Self -Taught The book gives the words of the purist 
as well as of the popular sneeeh. The latter will he very serviceable 
for travellers in Greece. The former we recommend to candidates for 
Smails. — Of ford Maijazine. 

"The vocabularies and dialogues are exactly what the beginner needs, 
arid tbose whose class cal Greek is getting a little rusty will rind this 
little volu'iie delightfully fresh and interesting, recalling a meat deal 
that they had nearly forgotten. Krp rtn Cre le. We have tried it our- 
selves and can heartily recommend it. — The Presbiiler.an. 

Modern Greek Grammar, by VLACHOS. (See page 23). 



HINDUSTANI. 

Hindustani Self-Taught, by Capt. C. A. THIMM in Roman 
characters. Hindustani Text Revised by Professor J. F. Blum- 
hardt, m.a., m.r.a.s., Professor of Hindustani at the London 
University. With English Phonetic Pronunciation. Containing 
Vocabularies; Conversations; Colloquial and Idiomatic Phrases ; 
Travel Talk; Naval, Military, Legal, Judicial. Religious. Com- 
mercial, Shooting and Pishing Terms ; Indian Titles, Castes and 
Servants; Tables of Money, Weights and Measures, &c. 

Fifth Edition. 1915. Crown 8vo., 112pp., blue wrapper ... 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 



" It is sufficient to sav that this clear and concise little work on Hindu- 
stani is we 1 up to the high standard of those which have preceded it . . . 
the book should prove of the greatest value."— The Statesman, Calcutta. 

Hindustani Grammar Self-Taught, by Capt. C. A. THIMM. 
Revised _ by • SHAMS'UL 'ULAMA SAYYID 'ALI 
BILGRAMI, m.a. Cantab., ll.b., Assoc, r.s.m. London, m.r.a.s. 
Containing: I. A Simplified Grammar. Alphabet, Rules of 
Grammar, and Parts of Speech, &c. II. Exercises and Examin- 
ation Papers, Reading Lessons, with Translations. III. The 
Vernacular, Hindustani Penmanship, Phrases, Extracts from 
Classical (Urdu) Authors. IV. Key and Dictionary of Words, &c. 
Third Edition. 1916. Crown 8vo., 120 pp., blue wrapper ... 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 

"The essential points and rules of Hindustani Grammar are admirably 
showu in a concise and simple form." — Madras Mail. 

Hindustani Self-Taught and Grammar (in one volume). Crown 

8vo., 232 p.p., red cloth 5/0 

London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, EX. 



16 HUNGARIAN. ITALIAN. 

HUNGARIAN. Net 

Hungarian Self-Taught (Thimm's System) by the COUNT de 
SOISSONS. With Phonetic Pronunciation. Containing The 
Alphabet, Preliminary Notes*, Vocabularies, Elementary Grammar, 
Etymology, Modes of Address, Conversational Phrases and 
Sentences", Travel Talk, Commercial and Trading, Legal, Religious 
Terms and Phrases, Cycling, Photography, Amusements, Money 
with illustration of Hungarian Coinage and English and American 
values, Weights and Measures, Postal Rates, &c. lyiO. 
Crown 8vo., 112 pp., blue wrapper 2/0 

Do. do., red cloth ... ... ... ... ... ••• 2/6 



ITALIAN. 

Italian Self-Taught (Thimm's System). Entirely new and 
enlarged edition. Revised hy G. DALLA VECCHIA. For 
learning the langUHge by the Natural Method, with Phonetic 
Pronunciation. Containing Alphabet and Pronunciation, Notes 
on Articles, Gender, Accent, &c. ; Classified Vocabularies; Con- 
versational Phrases and Sentences; Travel Talk; Commercial, 
Trading, Naval and Military Terms, Amusements, Motoring, 
Cycling, Photography, Musical Terms, Tables of Money with 
English and American Values, Weights and Measures, and 
illustration of Italian Coinage. 1911. Crown 8vo., 152 pp., 
blue wrapper ... ... ... ... ... ••• ••• ••• 1/0 

Do. do., red cloth ... ... ... ... ... ... 1/6 

Italian Grammar Self- Taught. By A. C. PANAGULLI, 

Principal of the London School of Italian. Containing Alphabet, 
the Double Consonants, Pronunciation, Accent, the Apostrophe, 
the Definite Article, Use of the Articles ; the Substantive, Gender ; 
the Adjective; Cardinal and Ordinal Numbers; Indefinite 
Adjectives and Pronouns; Auxiliary, Regular, and Irregular 
Verbs. Synoptical Table of the Three Conjugations. Reading 
Lessons. Idiomatic Expressions. Alphabetical Vocabulary. 1916. 

Crown 8vo., 101 pp., blue wrapper 1/0 

Do. do., cloth 1/6 

Key to Exercises. By A. C. PANAGULLI. Crown 8vo., 

U2 Dp., blue wrapper ... ... ... ... ••• ••• ••• 6d. 

Italian Self- Taught and Grammar with Key. By G. DALLA 

VECCHIA and A. C. PANAGULLI. In one volume. 

Crown 8vo., 285 pp., green cloth 3/6 

Italian by Home Study. The above set of three books banded 

together in blue wrapper ... 2/6 

Italian and English Commercial Correspondence, by E. S. 
ROMERO-TODESCO and W. CHEVOB MAURICE, 

a.i.l., London. Containing Model Phiases, Letters, Enquiries 
relating to Goods, Offers of Goods, Orders and their Execution, 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



ITALIAN (contd.). JAPANESE. 17 

Net 

Shipping Correspondence, Agencies, Situations, Financial Credit, 
Insurance of Goods. Finance — Market Reports with Phrases. 
Announcements. Letters of Introduction. Complaints and 
Claims relating to Gocds. Drafts, Inland and Foreign. Com- 
mercial Terms and Abbreviations. Tables of Money, Weights 
and Measures, &c, &c. 1913. 

Demy 8vo., 12S pp., fawn wrapper ... ... ... ... ... 1/0 

Do. do., cloth ... ... ... ... ... ... ... 1/6 



'Tan hardly fail to prove of value in connection with commercial 
correspondence."— Shipping Gazette d- Lloyds List. 

Traveller's Practical Manual of Conversation. 

No 1 (Marlborough's) English, French, German & ITALIAN, 
in one book. Containing Travel Notes (Customs, Cycling, Motoring, 
&c), Tables of Money, Pronunciation, Classified Conversations, 
subjects arranged alphabetically. The Numerals, Weights and 
Measures, Washing List, Dictionary of Words in daily use. 
4th Edition, 1914. Crn.l2mo, 152 pp., round corners, red wrap. 1/0 

Do., do. , green cloth, round corners ... ... ... 1/6 



Do., do., leather, round corners, with tuck-in flap ... 2/6 

Italian Washing Book, byC. A. THIMM : for Ladies, Gentlemen, 
and Families. Counterfoils in English, alphabetically arranged 
Demy 8vo., dark red wrapper ... ... ... .-. ... ... 6d. 



Japanese Self-Taught [Thimm's System In Roman Characters], 
by W. J. S. SHAND, late Director, School of Japanese Language 
and Literature, London. With English Phonetic Pronunciation. 
Containing The Syllabary ; Classified Vocabularies and Conver- 
sations; Travelling, Commercial and Trading, Naval, Military 
and Religious Terms and Phrases; the Numerals; Money 
with illustration of Japanese coinage, Weights and Measures, 
Postage, &c. Second Edition. 1915. Crown 8vo., 96 pp., 
blue wrapper ... ... ... ... ... ... ... ... 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 

Japanese Grammar Self-Taught, by H. J. WEINTZ in Roman 
Characters. Containing : I. Grammar and Syntax, with 
Pronunciation, Native Japanese characters, &c. II. Exercises and 
Extracts. 1. Exercises for Translation, with Key. 2. Reading 
Exercises, with Pronunciation and Translation. 3. Japanese 
Extracts, with Key. III. Vocabularies (alphabetical), Japanese- 
English and English-Japanese, Money, Weights and Measures. 
Second Edition. 1907. Crown 8vo., 184 pp., blue wrapper ... 4/0 

Do. do., red cloth 5/0 

"It is luminous without being too elaborate ... It is, in fine, the best 
bit of scholastic work that we have met with for a very long time." — 
Coal and Iron. 

Japanese Self-Taught and Grammar, in one volume. Cloth... 7/6 



London; E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, EC. 



18 LATIN. NORWEGIAN. PERSIAN. 



Net 

Latin Self-Taught (Thimm's System), by J. TOPHAM (Barrister- 
at-Law). For learning the language by the natural method. With 
Phonetic Pronunciation. Containing Classified Vocabularies; 
Numerals ; Medical. Prescriptional, Dispensing, Legal and 
Religious Terms and Phrases; Quotations, Inscriptions, Mottoes, 
Proverbs, etc., etc. Grammar, Construing, AbbreviationsfDegrees, 
Titles, Distinctions, etc.). Second Edition. 1915. Crn. 8vo, 
144 pp., blue wrapper ... ... ... ... ... ... ... 1/0 

Do. do., red cloth ... ... ... 1/6 

" The vocabularies appear to be well assorted, the grammar is concise 
and sufficient, and the phrases, oidiuary and professional, including 
medical, will be found useful." — The Lancet. 



NORWEGIAN. 

Norwegian Self-Taught, by C. A. THIMM. Revised and En- 
larged by P. Th. HANSSEN. With Phonetic Pronunciation. 
Containing Vocabularies, Elementary Grammar, Conversations, 
Phrases and Sentences, Forms of Letters, Commercial, Legal and 
Religious Terms, Travel Talk, Motoring, Cycling, Photography, 
Fishing, Shooting, Amusements, Money with illustration of 
Norwegian coinage and English and American values, Weights 
and Measures. Fifth Edition. 1912. Crown 8vo., 128 pp., 
blue wrapper ... ... ... . . ... ... ... ... 2/0 

Do. do., red cloth ... ... ... ... ... ... 2/6 

"It contains just those words which are likely to prove useful to 
a traveller in Norway. The phrases are many and convenient, and 
wherever a Norwegian word is used its pronunciation is given under 
a simple system, so that che reader Should have no difficulty in pro- 
nouncing the word so as to be understood." — The Lancet. 

Norwegian Washing Book, by C. A. THIM M : for Ladies, Gentle- 
men, and Families. Counterfoils in English, alphabetically 
arranged. Demy 8vo., dark red wrapper ... ... ... ••• 6d. 



PERSIAN. 

Persian Self-Taught, by SHEYKH HASAN. In Roman 
Characters], with English Phonetic Pronunciation. Containing 
The Persian Alphabet, Transliteration and Pronunciation ; 
Outline of Grammar with Persian Characters; Classified Vocabu- 
laries and Conversations ; Travel Talk ; Trade and Commerce ; 
Post Office and Correspondence; Illustration of the Persian 
Coinage; Persian Handwriting; The Numerals, Money with 
English and American values, Weights and Measures. 1909. 
Crown 8vo., 9G pp., blue wrapper ... ... ... ••• ••• 2/0 

— Do., do., red cloth ... ... ... ... ••• ••• 2,6 

" This is a most welcome addition to the ' Self-Taught Srrie&.' Those 
who de-t're to acquire a colloquial and practical knowledge, and to all 
such \w gladly recommend this very useful little book."— Tlia Parsi, 
B'imba . 



London: E. MARLBOROUGH &. Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



PORTUGUESE. RUSSIAN. SINHALESE. 19 



PORTUGUESE. Net 

Portuguese Self-Taught (Thimm's System), by E. da CUNHA. 
With Phonetic Pronunciation. Containing Vocabularies, 
Elementary Grammar, Conversational Phrases and Sentences, 
Commercial, Trading, Legal, and Religious Terms, Travel Talk, 
Cycling, Motoring, Photography, Amusements, Tables of Money, 
Weights and Measures, Ac. Skcond Edition. 1912. Crown 8vo., 
120 pp., blue wrapper 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 



Portuguese Washing Book, by E da CUNHA : for Ladies, Gentle- 
men & Families. Counterfoils in English. Demy 8vo., wrapper 6d. 

Portuguese Grammar, by L. de CABANO (See page 23.) 



RUSSIAN. 

Russian Self-Taught, by C. A. THIMM and J. MARSHALL, m.a. 

In Russian and Koman Characters. With English Phonetic 
Pronunciation Containing Vocabularies of words in general 
use; Elementary Grammar; Colloquial and Idiomatic Phrases; 
Travel Talk; Cycling, Photographic, Shooting, Fishing, Naval, 
Military, Commercial and Trading Terms and Conversations; 
Tables of Money with illustration of Russian coinage and 
English and American values, Weights and Measures. 

Fifth Edition. 1915. Crown 8vo., 134 pp., blue wrapper ... 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 

Russian Washing Book, by C. A. THIMM: for Ladies, Gentle- 
men & Families. Counterfoils in English. Demy 8vo., wrapper 6d 

Russian Grammar, by F. ALEXANDROW. (See page 23.) 

Russian & English Dialogues, by F. ALEXANDROW cloth ... 2/0 



Sinhalese. 

Sinhalese Self-Taught, by Don M. de Zilva WICKREMASIN- 
GHE,M.A.,Epigcaphist to theCeyion Government. lnSinhalese& 
Roman characters, with the English Phonetic Pronunciation. 
Containing the Sinhalese Alphabet, with transliteration and 
phonetic signs used; Ci-i sified Vocabularies and Conversations; 
Outline of Grammar; Terms and Phrases for Travel, Commerce, 
Planting, Public Works, Fishing and Shooting, &c; Numerals, 
Money, Weights and Measures, Postal Rates. 1916. 

Crown 8vo, 119 pages, blue wrapper 2/0 

Do. do., red cloth £/6 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C 



20 SPANISH. SWEDISH. 



Net 

Spanish Self-Taught (Thimm's System). Entirely new and enlarged 
edition, llevised by ANDRES J. R. V. GARCIA (Principal o 
the Garcia School of Languages. For learning the language by the 
Natural Method, with Phonetic Pronunciation. Containing 
Alphabet and Pronunciation, Notes on Articles, Gender, Accent, 
&c, Classified Vocabularies, Conversational Phrases and Sen- 
tences, Correspondence, Travel Talk, Commercial, Naval and 
Military Terms, Amusements, Motoring, Cycling, Photography, 
Tables of Moneys with English and American Values, Weights 
and Measures. Illustration of Spanish Coinage. Vocabularies 
for Canary Islands. 1916. Crown 8vo., 152 pp., blue wrapper 1/0 

Do. do., red cloth 1/6 

Spanish Grammar Self-Taught, by A. J.R.V. GARCIA. Contain- 
ing the Alphabet and Pronunciation, Notes on Accent, Punctua- 
tion, Capitals, &c.,&c; thirty-five Lessons, consisting of clearly 
sta'^d Rules of Grammar, with abundant exemplary Sentences, 
Vocabularies, and Exercises in translation into Spanisli ; also a 
very full, alphabetical, English-Spanish Vocabulary of the words 
used in the Exercises. 1917. Crown 8vo. , blue wrapper ... 1/0 

Do. do., red cloth 1/6 

Key to Spanish Grammar Self-Taught. Crown 8vo, blue wrapper 6d- 

Spanish Self-Taught and Grammar with Key. In one volume. 

Crown 8vo., green cloth ... ... ... ••• ••• ■•• 3/6 

Spanish by Home Study. (Three books, banded together: Spanish 

Self-Taught, Grammar, and Key.) Crown 8vo., blue wrapper ... 2/9 

Spanish and English Commercial Correspondence, by D. 
SALVO With Phraseology, Alphabetical List of Merchandise, 
Commercial Terms, and Tables of Money, Weights and Measures, 
for Commercial Institutions and for practical use in the Counting 
House Revised and Enlarged Edition. 1909. Demy 8vo., 
fawn wrapper 1/6 

Do. do., cloth 1/6 

Spanish Grammar, by D. SALVO (See page 23.) 

Spanish and English Dialogues (New) by TOLRA y FORNES 

and D. BOWMAN, cloth 2/0 

Spanish Washing Book, by C. A. THIMM : for Ladies, Gentle- 
men & Families. Counterfoils in English. Demy 8vo., wrapper 6d. 



SWEDISH. 



Swedish Self-Taught, by C. A. THIMM & W. F. HARVEY, ma. 
Revised by Carl Cederlof, with English Phonetic Pro- 
nunciation. Containing Classified Vocabularies, Colloquial and 
Idiomatic Phrases and Conversations; Elementary Grammar 
Travel Talk; Cycling Photographic, Shooting, Fishing, Money, 



London :E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



SWEDISH {contd.). TAMIL. 21 



Net 

with English and American Values and Illustration of Swedish 
Coinage ; Weights and Measures 

Second Edition. 1908. Crown 8vo., 100 pp., blue wrapper 2/0 

Do. do., red cloth 2/6 



" A student could easily make considerable headway with Swedish, 
even in the absence of a living instructor."— The Schoolmaster. 

Swedish Grammar, by C. LENSTROM (Seepage 23.) 

Swedish and English Dialogues, by C. LENSTROM, cloth ... 2/0 

Swedish Washing Book, by C. A. THIMM : for Ladies, Gentle- 
men, & Families. Counterfoils in English. Demy 8vo., wrapper 6d. 
" A great boon to families and others."— WeUlon's Ladies' Journal. 



TJLMIL. 

Tamil Self-Taught, by Don M. de Zilva WICKREM ASINGHE, 

Epigraphist to the Ceylon Government. In Roman characters, 
with English Phonetic Pronunciation. Containing The 
Alphabet ; Classified Vocabularies and Conversations ; English- 
Tamil Alphabetical Vocabulary; Travelling, Commercial, 
Official, Planting, Shooting and Fishing Terms and Phrases ; 
Numerals, Money, Weights and Measures. 

Second Edition. 1911. Crown 8vo., 96 pp., blue wrapper ... 2/0 

Do., do., red cloth ... ... ... ... ••• ••• 2/6 

"For ourselves, we think it a capital little introduction to the study of 
the language, which should prove exceedingly useful to planters and 
others "—The Ceylon Church Missionary Gleaner. 

" We have pleasure in recommending the book to students, officers, 
civil servants, traders, travellers, and all others who desire to acquire 
an excellent grounding in Tamil."— Ceylon Catholic Messenger. 

Tamil Grammar Self-Taught, by Don M. Zilva de WICKRE- 

MASINGHE. In Tamil and Roman Characters. Containing 
I. — Grammar and Syntax. Alphabet and Pronunciation. Tamil 
Characters Transliteration. Parts of Speech. Rules of Syntax. 
II. — Exercises in Tamil and English, with Key. III.— Tamil- 
English Vocabulary, Alphabetically arranged. 1906. 

Crown 8vo., 120 pp., blue wrapper ... ... ... ... ■•• 4/0 

Do. do., red cloth 5/0 

"Is a great improvement on any attempt of the kind which has pre- 
ceded it, and will without the slightest doubt be found very uselul by 
anyone wishing to take up Tamil, either merely for acquiring a col- 
loquial and conversational knowledge of it. or with the intention of 
entering udou a thorough study of the language and its literature. The 
book is miles ahead of anything that has been attempted in this direc- 
tion before." — The Times of Ceylon. 

Tamil Self-Taught and Grammar. In one volume. Crown 8vo., 

216 pp., red cloth 7/6 

" With these two volumes the English student should be able to obtain 
a fair mastery of the Tamil language, even without a teacher."— Ceylon 
Observer. 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



24 SELECTED DICTIONARIES. 

Selected Dictionaries. 

'Dictionaries marked with an asterisk (*) are obtained only to order. 

ARABIC. 

•BADGER (G. P). English- Arabic Lexicon. Imperial 4to. Net £5/4/ 
•LANE (E. W.). Arabic-English Lexicon, derived from the 
best and most copious Eastern sources. Eight vols. Royal 4to., 
cloth. £10. The set offered for Net £4/4 

•SALMON E (H. A.). Arabic-English Dictionary, with English 

Index. Twovols. Post 8vo., cloth Net36/0 

•STh.INGASS (Dr. P.). Students' Arabic-English Dictionary. 

Demy 8vo., cloth 50/0 

• English-Arabic Dictionary, in Arabic characters and 

transliterated. Demy 8vo., cloth 28/0 

*WOR TABET (W. S.) Arabic-English Dictionary(in Arabic and 

Roman characters). Royal 8vo., half-bound Net 21/0 



BURMESE. 

•JUDSON (A.), STEVENSON (R. C). Burmese-English 

Dictionary. Royal 8vo. Net 27/6 

• English Burmese Half-bound Net 27/6 

• PHIinNEV (P. D.) and EVELETH (Rev. P. H.). 

English- Burmese and Burmese-English Pocket Dic- 
tionary. Oblong 8vo., cloth Net 6/0 



CHINESE. 

•GOODRICH (C). Chinese-English Pocket Dictionary, and 

Pekingese Syllabary Small 8vo, half-bound Net 7/6 

•H1LL1ER (Sir W.), KC.M.G..O.B. English-Chinese Pocket 

Dictionary oi Peking, colloquial. Ryl. 16mo., cloth ... Net 16/0 
•POLETTI (P.). Chinese and English Dictionary, arranged 

according to Radicals and Sub-Radicals Roy. 8vo, half-bound Net 20/0 
•SOOTHILL (W. E.). Pocket Chinese-English Dictionary, in 

Chinese characters ... ... ... ... ... ... Net 8/0 



DANISH— NORWEGIAN. 

•BRYNILDSEN'S English - Dano - Norwegian Dictionary 

Crown 8vo., cloth Net 12/6 

•LARSEN'b Danish-Norwegian-English Net 12/6 

•MAGMUSSEN (J.). Danish-Norwegian-English. 8vo., 

cloth Net 3/6 

* English-Danish-Norwegian. 8vo. cloth ... Net 3/6 

E. MARLBOROUGH & Co., 31, Old Bailey, London, E.C 



SELECTED DICTIONARIES. 25 



DUTCH. 

•BRUGGENCATE (K. Ten.) English-Dutch and Dutch- 
English Dictionary. 2 vols., cloth. Net 13/6 

•HOSbh ELD'S English-Dutch and Dutch-English Diction- 
ary- l^rno., cloth Net 3/0 

•KRAMER (J.i. Pocket Dictionary of the English-Dutch and 

Dutch-English Langua-e. 16mo. Cloth Net 4/6 

QUANJER (Th. A.). English-Dutch and Dutch-English 

Pocket Dictionary. 32mo., cloth Net 1/6 



ENGLISH. 

ANNANDALE'S (C.) Concise English Dictionary, Literary, 

Scientific, Etymological and Pronouncing. F'cap 4to., cloth ... 3/6 

BARWICK (G.P.), b.a. and TRUELOVE (E.H.) Pocket Pro- 
nouncing Dictionary ot the English Language, wiih copious 
Appendices. (" The E.P.G. Pocket Series.") 32mo., cloth Net 1/0 

BLACKIE'S Standard Shilling Dictionary, with numerous 
Appendices. Moneys of the World, Weights and Measures, &c. 
Crown 8vo., cloth Net 1/4 

CASSELL'S English Dictionary, containing upwards of 100,000 

Words and Phrases. Crown 8vo., cloth Net 4/0 

CHAMBERS' Etymological Dictionaiy of the English Lan- 
guage. Pronouncing, Explanatory. Crown 8vo., 694 passes, 

cloth Net 1/3 

20th Century Dictionary. Pronouncing, Explanatory, 



Etymological. Wiih illustrations, 1,200 pages. Demy 8vo., cloth 3/6 
J-bound Net 5/0 



English Dictionary (Large Type). 1,302 pages. Imp. 

8vo., cloth Net 12/6 

^-Morocco Net 18/0 



COLLINS' "Graphic" English Dictionary. 1,302 pages, cloth 

extra Net 3/6 

" Home " English Dictionary. Largest type 1/- net 

Dictionary in the World. 40,000words. Crown 8vo., 720 pages Net 1/3 
"Gem" Pocket Pronouncing Dictionary. Size2£x4^. 



608 pages. Long grain roan, red edges, round corners ... Net 1/0 

DAWSON (A. H.) Dictionary of English Slai g and Col 

loquialisms. 32mo.,lthr. (Miniature Reference Library) Net 1/0 

NUTTALL'S Standard Dictionary of the English Language, 
Revised by Rev. J. WOOD. 100,000 references, with Pronuncia- 
tion. Large Crown 8vo., cloth ... ... ... ••• ••• 3/6 

•OGILVIE (J.), ll.d. Student's English Dictionary, Illustrated, 
with Appendices. Lg. F'cap 4to. Cloth, Net, 6/0, Roxburgh, 
10/6 Net, ^-Morocco Net 12/6 



E. MARLBOROUGH & Co., 51, Old Bailey, London, B.C. 



26 SELECTED DICTIONARIES. 

PITMAN'S Pocket Dictionary of the English Language. A 
guide to the spelling and meaning of words for ready reference; 
list of abbreviations. .Royal 32mo., cloth ... ... ... Net 1/0 

Shorthand Dictionary. Centenary Edition. Containing 

shorthand f ,rms, fully vocalized, for 62,000 words, including 
Proper Names, and comprising complete lists of the Gramma- 
logues aud Contracted words in the system. Crown 8vo., 372 
pages, cloth ... ... ... ... ... ... ... ... 3/6 

* Roan 4/6 

Pocket edition, with list of Grammalogues and Contrac- 
tions. 32mo., cloth ... ... .. ... ... ... ... 1/0 

Roan 2/0 

* English and Shorthand Dictionary. Cr. Svo. abt. 800 p. 6/o 



ESPERANTO. 

EDINBURGH, The, Esperanto Pocket Dictionary. 

Esperanto-English and EngLsh-Esperanto. Roval "Imo., 

cloih ... Net 1/0 

O'CONNOR (J. C), m. a. & HAYES (C.F.). English-Esperanto 

Dictionary. F'cap 8vo, sewed ... ... ... ... Net 1/6 

MILLIDGE (E. A.), f.b.e.a. Esperanto-English Dictionary. 

Crown 8vo, cloth Net 5/0 

MOTTEAU (A.). Esperanto-English Dictionary. P'cap Svo. 

sewed Net 1/6 

•RHODES (J). English-Esperanto Dictionary. Cr. 8vo, cl. Net 5/0 

FANTI. 

•DELANEY RUSSELL (Rev J.). Fanti-English & English- 

Fanti Dictionary. Demy 8vo., cloth Net 5/0 

FINNISH. 

•NIELSON «S; LUNDBECK. English-Finnish and Finnish- 
English Dictionary. Demy 8vo , clonh Net 3/0 

'REKONtN (A.) tinglisn-Finnish and Fmnish-Eng.ish 

Lictionary. 16m>., leather Net 6/6 



FRENCH. 

BELLOWS (J. &W.). French English and English-French 

Dictionary, Svo., 689 pp., clo h Net 5/0 

•BELLO-V'S English-French & French-English. 32mo., roan 

leather, with fl.p 9/0 

CASSELL'S New French-English— English- French Diction- 
ary. Revised and Enlarged by J BOlELLE and de V. 
PAYEN-PAYNE. Crown 8vo. cloth Net 4/0 

Do. do., half-leather Net 5/0 

Miniature Eng. is a -French Dictionary. By F. F. BOV ET. 



32mo. cloth ... Net 7d. 



E. MARLBOROUGH & Co., 51, Old Bailey, London, E.C. 



SELECTED DICTIONARIES. 27 

CASSEL'S Miniature French-English. Cloth Net 7d. 

French-English and English- French. 32mo., cloth Net 1/3 

CASSELL'S Pocket French-English and English-French. By 

De V. PAYEN-PAYNE. Cloth Net 1/6 

•CLIFTON and GRIMAUX. English-French and French- 
English Dictionary, with the pronunciation. Royal 8vo., '2.200 
pages. Two vols. Half-morocco ... ... ... ... Net 28/0 

•EDGREN (H ) and BURNET (P. B.). French and English 
Word Book. A Dictionary with Indication of Pronunciation, 
Etymologies, &c. Demy 8vo., cloth ... ... ... 10/0 

•ELWALL. English-French and French-English Dictionary, 

with numerous Technical Terms. Demy 8vo. Two vols. CI. Net 12/0 

FELLER (F. E.) English-French and French-English, one vol., 

cloth 2/6 

•GASC (F. E. A.). French and English Dictionary. Fifteen 

Thousand Words. Fourteenth Edition. Large 8vo., cloth ...12/6 

GASC (F. E. A.). Concise French Dictionary of the French and 

English Languages. Medium 16mo.. cloth ... ... Net 3/6 

JASCHKE (R.). English-French Conversational Dictionary. 

32mo., cloth Net 2/6 

•LATHAM (E.) French-E nglish and English-French Pocket 

Pronuncing Dictionary. Paste Grain ](Jmo., ... ... Net 1/0 

MENDEL (A.), and BARWICK (G. F.). French-English and 

English-French Pronouncing Dictionary ("The E. F. G. 

Pocket Series "). 32mo., cl Net 1/6 

NUGENT'S French-English and English-French Dictionary. 

Revised by J. Duhamel. Pott 8vo., cloth, gilt edges ... N't 2/6 

French-English. Cloth Net 1/0 

English-French, Cloth Net 1/0 

'PASSY (P.) and HEMPL (G.) International French- English 

and Eng ish-Erench Dictionary. Crn. 4to., 1, M00 pages. .Net 7/6 

ROUTLEDGE'S French-English and English-French P>o- 

nuncing Dictionary. Crown 8vo., cloth ... ... Net i/0 

STANDR1NG (J. A.), and THIMM (C. A.). French Technical 
Words and Phrases ; an English-French and French 
English Dictionary of Technical Terms and Phrases u*ed in 
Commerce, Arts, Sciences, Professions and Trades. With an 
Appendix of Tables of Money, Weights and Measures (Metric 
System). Second Edition. 16mo., red cloth ... ... Net 2/6 

SURENNE (Gabriel, F.A.S.E.). Pronouncing D : ctionary of the 
French-English and English-French Languages. Crown 
8vo., cloth Net 3/6 

WESSELY'S French-English and Eng'ish-French Pocket 
Dictionary. Revised by I'olhausen (L.) and Payn (G.). 16mo., 
cloth ' Net 2/0 

WOOD (A. F.). English-French Pocket Dictionary (The Globe). 

Crown :^2mo., 910 pp., cloth Net 2/6 

Do. Leather Net 3/6 

E. MARLBOROUGH & Co., 51, Old Bailey, London. E.C 



28 SELECTED DICTIONARIES 



GERMAN. 

BARWICK (G. F.) and CLOSE (J. B.). German-English and 
English-German Dictionary. ("TheE.F. G. Pocket Series.") 
32mo., cloth Net 1/6 

BELLOWS (Max). German-English and English-German 

Dictionary, with pronunciation. 8vo, cloth ... ... Net 6/0 

JASCHKE (H). English-German Conversation Dictionary, 

with German and English Vocabulary. 32mo., cloth Net 2/6 

THIMM (C. A.) and KNOBLAUCH (W. von). German Tech- 
nical Words and Phrases. An English-German and German- 
English Dictionary. Terms and Phrases used in Commerce, Arts, 
Sciences, Professions and Trades. Appendix of Tables of Money, 
Weights and Measures. Second Edition. 16mo., red cloth ... Net 2/6 

•WEIR (Elizabeth). German-English and English-German 

Dictionary. Crown 8vo., cloth .. ... ... 4/0 

* Do. do. half-morocco ... ... ... ... Net 5/0 

WESSELY'S English-German and German-English Pocket 

Dictionary. Revised by Stoffel(C.)and Payn(G.).16mo.,clothNet 2/0 



GREEK. 

•"ATLANTIS" Modern Greek-English and English-Modern 

Greek Dictionary. Two vols. ... ... ... Each Net 6/0 

•JANN ARIS (Prof. A. N.). Concise Dictionary of the English- 
Modern Greek Language. Crown 8vo., cloth. ... ... ...10/6 

KYi IAKIDES (A.). Modern Greek-English Dictionary, with 
a Cypriote vocabulary (Greek and Roman Characters). 
Medium 8vo ' Net 15/0 

• Modern Greek- English and English - Modern Greek 

Pocket Dictionary (in Greek and Roman characters) in Two 
vols. Cloth Each vol. Net 7/0 

HINDUSTANI. 

•FORBES (Duncan), ll.d. Hindustani-English Dictionary, in 
the Persian characters, with the Hindi words iii Nagari also ; and 
an English-Hindustani Dictionary, in Roman characters. In 
one volume. Royal 8vo., cloth 42/0 

* Hindustani-English and English-Hindustani Diction- 
ary, in Roman characters. Royal 8vo., cloth ... ... ... 36/0 

•FORBES (Duncan), ll.d. Smaller Dictionary, Hindustani and 

English, in the Roman characters. Small 4to., cloth ... ... 12/0 

•RANKING (Lieut. -Col., G. S. A.), b.a., m.d., i.m.s. Concise 

English-Hindustani Dictionary. Demy 8vo., cloth ... Net 10/6 

•STUDENT'S Practical Urdu Dictionary. 2vols.,8vo., cloth, each 
Vol.1. Hindustani-English. Vol.11. English-Hindustani. Net 7/6 

•SANGAJI (S.). Handy Urdu-Eng ish Dictionary. All Hin- 
dustani words are printed in Arabic and Roman Characters. 
Demy 8vo., cloth Net 17/6 

£. MARLBOROUGH & Co., Si, Old Bailey, London, E.C. 



SELECTED DICTIONARIES. 29 

HUNGARIAN. 

•BIZONTY'S English-Hungarian and Hungarian-English 

Dictionary. 2 vols. Crown 8vo., pap er covers Net. 16/0 



ITALIAN. 

BARWICK (G. F.) and STOKES (E.). English-Italian and 
Italian-English Dictionary. ("The E. P. G. Pocket Series.") 
32mo., cloth Net 1/6 

BEk MING HAM (A. de) English-Italian and Italian-English 

Dictionary. Cloth Net 6/0 

•EDGREN (H.). Italian and English Dictionary, with pro- 
nunciation. Royal 8vo., cloth 15/0 

JASCHKE (R.). English-Italian Conversation Dictionary. 

with an Italian-English Vocabulary. 32mo., cloth ... Net 2/6 

•MELZI (B.). Italian -English and English-Italian Dictionary. 

Crown 8vo., cloth Net 6/0 

WESSELV'S English-Italian and Italian-English Dictionary. 

Revised by Rigutina (G.) and Payn (G.). lGmo., cloth ... Net 2/0 



JAPANESE. 

EASTLAKE (F. W.), and others. New Anglo-Japanese . 

Lexicon, with an Appendix. 32mo, cloth ... ... ... 2/6 

, and Tanahashi (I.). Bungakushi Pocket Anglo- 
Japanese Dictionary ... ... ... ... ... ... ... 2/0 

•HEPBURN (J. C. ). Japanese-English and English-Japanese 

Pocket Diet onary. Abridged Cloth, lGmo ... ... ... 9/0 

Japanese-English and English-Japanese Dictionary. 

Royal 8vo., half-bound 30/0 

•STRONG (Lieut. G. V.). Japanese-English Dictionary for 

Military Translators. Medium 8vo, half-bound ... Net 16/0 

KAFFIR. 

DAVIS (W. J.). English-Kaffir Dictionary. Principally of the 
Xosa-Kafhr. Also includes many words of the Zulu-Kaffir 
dialect. Size6£x5f. Cloth Net 7/6 



LATIN. 

MACFARLANE (J.). Latin-English and English-Latin Dic- 
tionary. ("The E.F.G.S. Series.") 32mo., cloth Net 2/0 

CHAMBERS' Latin Dictionary. Latin-English— English-Lafcin 

816 pp Net 2/0 

•SMITH (Sir W.). Complete Latin-English Dictionary. 

Med. 8vo , Net 16/0 

Smaller Latin-English Dictionary. 12mo. ... Net 7/6 

£. MARLBOROUGH & Co., 51, Old Bailey, London, E.C. 



30 SELECTED DICTIONARIES. 



NORWEGIAN (see Danish). 
PERSIAN. 

•PALMER (E. H.). English-Persian Dictionary. Ryl. 16rno. 10/6 

• andLE STRANGE (G.) Persian-English. Royal 16mo. 10/6 

•STEINGASS (Dr. P.). Comprehensive Persian-English 

Dictionary. Impl. 8vo Net 63,0 

• WOLLASTON (A N.). Complete English-Persian Diction- 
ary. Compiled from Original Sources. Demy 8vo. ... Net £1 Is. 



POLISH. 

■CHODZKO (A.). Polish-English and English-Polish Dic- 
tionary Two vols, in one. 8vo., sewed Net 17/6 



PORTUGUESE. 

LA FAYETTE (Castro de). Portuguese-English English- 
Portuguese Dictionary, with the pronunciation of both 
languages. 16mo., cloth ... ... ... ... ... Net 6/0 

"VALDEZ (J. F.). Portuguese-English and English-Portu- 
guese Pronouncing Dictionary. Two vols. 12mo., cloth Net 12/0 

•VIEYRA (A). Portuguese-English and English-Portuguese 

Pocket Dictionary. Two vols. ISmo., imitation calf ... Net 10/0 



RUSSIAN. 

•ALEXANDROW (A.). A Complete English and Russian 
Dictionarv. Two vols. Royal 8vo., sewn. (English-Russinn.) 
(Russian-English.) Each Net 30/0 

* Do., Half-bouud Leather Net 45/0 

* Russian Dictionary. English-Russian. (Vol. onlv ) 

Cloth Net 12/6 

•FREESE (J. H.) Russian-English Dictionary. Square crn. 

8vo., 1 vol. Net 5/0 

GOLOVINSKI. Russian-English and English-Russian Dic- 
tionary. One vol. ... ... ... ... ... ... Net 15/0 

•JOHANSON'S English-Russian Dictionary Net 3/6 

Russian-English Do Net 3/6 



SANSCRIT (Sanskrit). 

•HAUGHTON (G. C). Sanscrit and Bengali Dictionary, in 
Bengali characters, with Index, serving as a reversed Dictionary. 
4to., cloth Net 30/0 



E. MARLBOROUGH & Co., 51, Old Bailey, London, E.G. 



SELECTED DICTIONARIES. 31 



SPANISH. 

'CUYAS (A.). Spanish Dictionary (New and revised Edition 
of Velasquez's) Spanish- English and English-Spanish. 
Containing Modern and accepted Words, Idioms and Technical 
Terms. Extra cm. 8vo., half leather Net 11/6 

Thumb Index Edition Net 13/6 



HOSSFELD'S (New Edition) Spanish-English — English-Span- 
ish Dictionary. 16mo., cloth ... ... ... ... Net 2/6 

•JASCHKE (R.). English-Spanish Conversation Dictionary. 

with a Spanish-English Vocabulary. 32niD., cloth ... Net 2/6 

SPANISH-ENGLISH AND ENGLISH-SPANISH DIC- 
TIONARY. (" The E. P. G. Pocket Series.") 32mo., cloth Net 2/0 

•VELASQUEZ'S Spanish Dictionary. Spanish and English 
Language with Pronunciation. Revised and enlarged by 
Gray (E.) and Iribas (J. L.). 

Spanish-English Vol. I. Impl. 8vo., leather ... Net 15/0 

English-Spanish Vol. II. Impl. 8vo., leather ... Net 1 5/0 

WESSELY'S English-Spanish and Spanish-English Dic- 
tionary. Revised by Tolhausen (L.) and Payn (G.). lGmo., 
cloth ' Net 2/0 



SUAHILI (Swahili). 

KRAPF (L. Dr. Rev.). Suahili-English Dictionary (in Roman 

Characters). Medium 8vo., clot,h 30/0 



SWEDISH. 

•WENSTROM (E.) and LINDGREN (E.). English-Swedish 

Dictionary. 8vo., half-bound ... ... ...24/0 

•WENSTROM and HARLOCK. Swedish-English Dictionary. 

8vo., half-bound Net 16/0 



TAMIL. 

•PERCIVAL (P.). English-Tamil Dictionary. 8vo., cloth Net 5/0 
•PILLAI (V. V.). Tamil-English Dictionary. Svo., cloth Net 6/3 
•POPE (Dr.). Comnendious Tamil-English Dictionary. 8vo. Net /0 
• English-Tamil do. 8vo., cloth Net 5/0 



E. MARLBOROUGH & Co., 51, Old Bailey, London, E.C. 



Marlborough's s«*if .Taught Series 



Contains classified Vocabularies and useful Phrases and Conver- 
sations with the ENGLISH PHONETIC PRONUNCIATION of 

every word so arranged that they may be learned AT A GLANCE, 
and a simplified Grammar. In some instances the Grammar 




AKAB1C 

BURMESE 

CHINESE 

DANISH 

DUTCH 

EGYPTIAN [Arabic] 

ESPH RANTO 

FINNISH 

FRENCH 

GERMAN 

GREEK (Modern) 

HINDUSTANI 

HUNGARIAN 

ITALIAN 

JAPANESE 

LATIN 

NORWEGIAN 

PERSIAN 

PORTUGUESE 

RUSSIAN 

SINHALESE 

SPANISH 

SWEDISH 

TAMIL 

TURKISH 



forms a separate volume. 

[Syrian] SELF-TAUGHT ... 

,) (With Connnercia 



& Military Terms) 
(With Commercial & Trading Terms 
. With Fishing and Shooting Terms) 

i With Naval and Military Terms 



.> (With Fishing and Shooting Terms 

m (With Naval and Military Terms) 

, , ( ditto ditto ) 

, , (With Photographic & Archaeological Terms) 

,, (With Naval and Military Terms) 

, ? ... ... ... ... ... 

,i (With Naval and Military Terms) 

., ( ditto d tto ) 

i) (With Medical & Dispensing Terms) 

,, With Fishing and Shooting Terms) 

, . (With Commercial & Tradii g Terms) 

,, ( ditto ditto ) 

,, (With Naval and Military Terms) 

,, (With Planting & Commercial Terms) 

,, (Vocabulary for Canary Islands) 

,, (With Fishing and Shooting 'I erms) 

„ (W T ith Planting <fe Commercial Terms) 

,, (With Dictionary) 

GRAMMARS. 

SELF-TAUGHT 



Prices 

Cloth 

2/6 
b/- 
5/- 
2,6 
2,6 
2/6 
1/6 
2/6 
1/6 
1/6 
2 6 
2 6 
2/6 
1/6 
26 
1/6 
2 6 
2 6 
2 6 
26 
26 
1/6 
26 
2/6 
2/6 



U rapper. 

21- 
5/- 
«/- 
21- 
21- 
21- 
1/- 
21- 
II- 
II- 
21- 
2[- 
21- 
II- 
21- 

1/- 
21- 
21- 
21- 
21- 
21- 
II- 
21- 
21- 
21- 



FRENCH GRAMMAR SELF-TAUGHT 1'6 

GKRMAN ,, ,, „ 1/6 

HINDUSTANI,. „ „ 2/6 

ITALIAN ,, „ „ 1 6 

JAPANESE „ „ „ 3/- 

SPANISH „ ,, ,. 1/6 

TAMIL ,, „ ,, 3/- 

SELF-TAUGHTS & GRAMMARS. (In one volume) 
FRENCH SELF-TAUGHT & GRAM, with KEY in paper band 3/6 

GERMAN „ ,, ,, 3/6 

HINDUSTANI „ „ 5/- 

ITALIAN „ „ ... ... 3/6 

JAPANESE „ „ 7/6 

SPANISH „ ,, 3/6 

TAMIL „ „ 7/6 

ENGLISH SELF-TAUGHT. 

For the FRENCH ... LAnglais sans Maitre 1/6 

„ GERMANS ... Der En lische Dolmetscher 1/6 

ITALIANS ... L'Inglese Imparato da Se 1'6 

SPANIARDS... El Ingles para Cada Cual 1/6 






Other volumes are to be issued, including English for Yiddish Speakers, &c. 



1/- 
II- 

21- 
1/- 

4/- 

1/- 
4/- 

2/6 
2,6 

2 6 

2 6 



1/- 
II- 
1/- 

1/- 



London:— E. MARLBOROUGH & Co. Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 

P.O. 627a. 7.XH.16 



1ARLBOROUOH-8 SELF-TAUGHT SERIE8. 



EGYPTIAN 
SELF-TAUGHT. 



(ARABIC.) 




For 

TOURISTS 
OFFICIALS 
SOLDIERS 
TRADERS 
&c, &c. 



iAAAAAAAAAAAAAAA Akkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk 



Vocabularies .... 

Outline of Grammar . 

Colloquial Phrases and Con- 
versations .... 

Travel Talk .... 

Naval, Military, Sporting- and 
Commercial Terms . 

Money, Weights & Measures 



WITH PHONETIC 
PRONUNCIATION. 



YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY 



By CAPT. C. A. THIMM. 



Fourth Edition. Revised and Enlarged by 

Major R. A. MARRIOTT, D.S.O. 




NET. 
Cloth, 2/6. Net. 



ONDONt 

. MARLBOROUGH & Co., 
i, OLD BAILEY, E.C. 



lENTIRCO AT 8TA. HAUb 



CAJMF ANIU1N VUJLUMIL3 :— 



Arabic (Syrian) Self-Taught, by A. HASSAM. 

(Thimm's Svstem.) In Arabic and Roman Characters. Enlarged and revised by 
Eev. N. Odeh (late Chaplain to the Rt. Rev. G. P. P. Blyth, D.D., Bishop in Jerusalem). 
With English Phonetic Pronunciation. Containing Vocabularies, Outline of Grammar 
and Exercises, Conversational Phrases and Sentences, Travel Talk, Money with English 
and American values, Weights and Measures. Illustration of Turkish Coins current in 
Svria. 

Fifth Edition. Crown 8vo. blue wrapper, 2s. ; red cloth, 2s. 6d. 

" A simple method by means of which a student can dispense with the help of a 
teacher."— A l-Bachir, Beyrouth (Syria). 



Turkish Self-Taught, by C. A. THIMM. 

In Turkish and Roman Characters. Revised and Re-edited by Professor G. 
Hagopian and Professor A. Georgtus, B.A. The Dragoman for travellers. With 
English Phonetic Pronunciation. Contains Vocabularies, Elementary Grammar, 
Idiomatic Phrases and Conversations, Tables of Money with illustration of Turkish 
Coinage, Weights and Measures, English and Turkish Dictionary. 

Fourth Edition. Crown 8vo , blue wrapper, 2s. ; red cloth, 2s. 6d. 
" Will do as much as any self -teaching can do."— Army and Navy Gazette. 

GREEK (Modern) 

Greek (Modern) Self-Taught, by Nicolaos ANASTASSIOU. 

In Greek and Roman Characters. With Phonetic Pronunciation. Containing 
Vocabularies, Idiomatic Phrases and Dialogues, Elementary Grammar, Commercial, 
Trading, Archaeological and Religious Terms, Travel Talk, Photography, Amusements, 
Tables of Money with English and American Values, and illustration of Greek Coinage, 
Weights and Measures. 

Second Edition. Crown 8vo, bine wrapper, 9s.; red cloth, as. 6d. 
•• The hook is sound and may be thoroughly recommended to the ordinary visitor 
to Greece."— The Oxford Magazim. 



Persian Self-Taught, by SHEYKH HASAN. 

With English Phonetic Pronunciation. Containing the Persian Alphabet, Translitera- 
tion and Pronunciation, Outline of Grammar with Persian Characters, Classified 
Vocabularies and Conversations, Travel Talk, Trade and Commerce, Post Office and 
Correspondence, Illustration of the Persian Coinage, Persian Handwriting, th 

Numerals, Money (with English and American values), Weights and Measures. 
Crown 8to, blue wrapper, 2b. ; red cloth, 2s. 6d. 

" A most welcome addition to the ' Series.' Those who desire to acquire a colloquial 
and practical knowledge ... to all such we gladly recommend this book."— The Parti. 



Marlborough's TRAVELLERS' PRACTICAL MANUALS OF 

CONVERSATION . 

(SUBJECTS ARRANGED ALPHABETICALLY.) 

Containing Travel Notes, Classified Conversations— Railway, Steamer, Hotel, Luggage, 
Customs, Shopping, Sight-seeing, Motoring, Cycling, Ac, Money, Weights and 
Measures. Comprehensive Dictionary of Words in Daily Use. 
Ho. X. ENGLISH, FRENCH, GERMAN and ITALIAN. (In one book.) 
No. 2. ENGLISH, FRENCH, GERMAN and DUTCH. (In one booh.) 
Crown 12mo, wrapper, Is. each; cloth, Is. 6d. each ; leather tuck, net 2s. 6d. each. 

London :— E. MARLBOROUGH « Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.G. 



PRICES NET. 

FRENCH SELF-TAUGHT. (Thimm's System.) Crown 8vo. Blue -wrapper. Is. 

* Red cloth. Is. 6d, 

By the natural method, with Phonetic Pronunciation. Enlarged and Revised by 
J. LAFFITTE. B.-es-L. (Principal French Master City of London School). Containing 
Alphabet and Pronunciation, The Nasal Sound, Notes on Articles, Gender, Accent, 
&c, Classified Vocabularies, Conversational Phrases and Sentences, Travel Talk, 
Commercial and Trading Terms, Tables of Money, with English and American Values, 
illustration of French Coinage, Weights and Measures, Post and Telegraph Bates, &c. 

FRENCH GRAMMAR SELF-TAUGHT. Crown 8*0. ™£3»£Pj£;£g; 

By J. LAFFITTE, B.-es-L. (Principal French Master City of London School). 
Containing Alphabet, Accent, Liaison, &c, Rules of Grammar exemplified with Model 
Sentences, Auxiliary Verbs, Synoptical Table of the four Conjugations, Irregular 
Verbs, Exercises, Alphabetical Vocabulary. 

KEY to French Grammar Self -Taught, crown s*o. Blue wrapper, ea. 
FRENCH SELF-TAUGHT and GRAMMAR or&TSoXSk. 6d. 

with HEY. Three books bound in one volume. 

FRENCH BY HOME STUDY. Crown 8vo. Blue wrapper, 2s. 6d 

Three books, banded together: French Self-Taught, Grammar, and Key. 
FRENCH PRONUNCIATION MADE EASY. ^^SSS^SSi. u. 

By M. H. HEBERT. Fourth Edition. Re-written and enlarged. 

Containing the Vowel Sounds, the Consonants, Accents and Signs, the Nasal, Division 
of Words into Syllables, Quantity, Rules on Proper Nouns, Reading Exercises with 
Interlined Phonetic Pronunciation. Key to Reading Exercises. 

For the STUDY OF ITALIAN. 

PRICES NET. 

ITALIAN SELF-TAUGHT. (Thimm's System) Crown 8vo. Blue wrapper. Is. 
Red cloth. Is. 6d. 

By the natural method, with Phonetic Pronunciation. Enlarged and Revised by 
li. DALLA VECCHIA. Containing Alphabet and Pronunciation, Notes on Articles, 
Gender, Accent, &c, Classified Vocabularies, Conversational Phrases and Sentences, 
Travel Talk, Commercial, Trading, Naval and Military Terms, Amusements, Motoring, 
Cycling, Photography, Musical Terms, Tables of Moneys with English and American 
Values, Weights and Measures, and illustration of Italian Coinage. 

ITALIAN GRAMMAR SELF-TAUGHT. Cr. 8vo. Blue wrapper Is. 
' Red cloth Is. 6d. 

By A. C. PANAGULLI (Principal of the London School of Italian). Containing 
Alphabet, the Double Consonants, Pronunciation, Accent, the Apostrophe, the 
Definite Article; the Use of the Articles; the Substantive, Gender ; the Adjective; 
Cardinal and Ordinal Numbers; Indefinite Adjectives and Pronouns; Auxiliary, 
Regular, and Irregular Verbs. Synoptical Table of the Three Conjugations. Reading 
Lessons. Idiomatic Expressions. Alphabetical Vocabulary. 

KEY to Italian Grammar Self-T aught. crownsvo. Blue wrapper ea. 
ITALIAN SELF-TAUGHT and GRAMMAR _ Crowns™. 

— . Green cloth 3s. 6d. 

With KEY. Three books bound in one volume. 

ITALIAN BY HOME STUDY. Crown 8vo. Blue wrapper 2s, 6d. 

Three books, banded together : Italian Self-Taught, Grammar, and Key. 

Marlborough's ITALIAN AND ENGLISH w Demy svo. Fawn ^ 

2 Wrapper Is. Cloth Is. 6d. 

COMMERCIAL CORRESPONDENCE. 



(Marlborough's Series of Foreign Commercial Correspondence.) By E. S.ROMERO- 
TODESCO and W. CHEVOB-MAURICE, A.I.L., London. Containing Model Phrases 
and Letters, Enquiries relating to Goods, Offers of Goods, Orders and their Execution, 
Shipping Correspondence, Agencies, Situations, Financial Credit, Insurance of Goods, 
Finance, Market Reports with Phrases, Announcements, Letters of Introduction, 
Commercial Terms and Abbreviations, Tables of Money with English and American 
Equivalents. Weights and Measures, &c. 

London :— E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



lariborottghs Self -Taught Series 

Contains classified Vocabularies arc! useful Phrases and Conversa- 
tions with the ENGLISH PHONETIC PRONUNCIATION of every word. 

ALL PRICES NET. 

Wrapper. 

2/- 

5/- 

il- 

(With Fishing and Shooting Terms) 2/- 

2/- 



ARABIC [Syrian] 


SELF- 


• TAUGHT 


BURMESE 




1 t 


99 


CHINESE 




>l 


99 


DANISH 




1» 


., (Wit 


DUTCH 




»» 


»> 


EGYPTIAN [Arab 


c] 


>? 


>. I 


ESPERANTO 




») 


> > 


FINNISH 




* ■ 


»» (Wl 


FRENCH 




» 


)) 


GERMAN 




99 


l> 


GREEK (Modern) 




99 


(With I 


HINDUSTANI 




>I 


m 



HUNGARIAN 

ITALIAN 

JAPANESE 

LATIN 

NORWEGIAN 

PERSIAN 

PORTUGUESE 

RUSSIAN 

SINHALESE 

SPANISH 

SWEDISH 

TAMIL 

TURKISH 






»> 


)> 


2 


>) 


»» 


>> 


>> 


91 


n 


ft 


>> 


• ) 



(With Naval & Military Terms) 2/- 
1/- 

(With Fishing & Shooting Terms) 2/- 
l/_ 

(With Photographic & Archaeological Terms) 2/— 
(With Naval & MiLtary Terms) 2/- 

21- 

(With Musical Terms) 1/- 

• •• . • . ••■ ••• £t\ 

(With Medical & Dispensing Terms) 1/- 

(With Fishing & Shooting Terms) 2\- 

••• ••• ... •■• "i~ 

(With Naval & Military Terms) 2\- 

21- 

(VocaVmlary for Canary Islands) 1/- 
(With Fishing & Shooting Terms) 2/- 

... ••• . •• ... &l — 

(With Dictionary) 2/- 



GRAMMARS. 

FRENCH GRAMMAR SELF-TAUGHT 

GERMAN „ 

HINDUSTANI „ ^ 

ITALIAN 

JAPANESE „ 

SPANISH 

TAMIL 



••• ••• 1/ 

1/- 

21- 

1/- 

«/- 

(In the Press) 1/- 
4/_ 

SELF-TAUGHTS & GRAMMARS (In one volume). 

FRENCH SELF-TAUGHT & GRAM, with KEY in paper band 2/6 

GERMAN „ „ , 2/6 

HINDUSTANI „ , — 

ITALIAN „ 2/6 

JAPANESE „ 

SPANISH ,, (In the Press) 2/6 

TAMIL „ „ — 



For the FRENCH 

GERMANS ... 
ITALIANS ... 
SPANIARDS.. 



ENGLISH SELF-TAUGHT. 

... L'Anglais sans Maitrc 
. Der Englischc Dolmetscher 



L'Inglese Iuparato da Sc 
El Ingles para Cacla Cual 



1/- 
1/- 
1/- 

II- 



Cloth. 

2/6 
6/- 
5/- 
2/6 
2/6 
2/6 
1/6 
2/6 
1/6 
1/6 
2/6 
2/6 
2/6 
1/6 
2,6 
1/6 
2/6 
2,6 
2/6 
2/6 
2/6 
1/6 
2/6 
2/6 
2/6 



1/6 
1/6 
2/6 
1/6 

5/- 
1/6 

5/- 



3 '6 
3/6 

5/- 
3/6 
7/6 
36 

7/6 



1/6 
1/6 
1/6 
1/6 



Other volumes are to be issued, including English fo ' Yiddish Speakers, &c. 



London: E. MARLBOROUGH & Co., Publishers, 51, Old Bailey, E.C. 



I'.O. 619c. 



University of California 

SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 

305 De Neve Drive - Parking Lot 17 • Box 951388 

LOS ANGELES, CALIFORNIA 90095-1388 

Return this material to the library from which it was borrowed. 




UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 




AA 000 178 152 5 



Vnv 
S 

J