(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Encyclopaedia Biblica : a critical dictionary of the literary, political, and religious history, the archaeology, geography, and natural history of the Bible"










C\J 


< 


CT) 


00 


s 


CD 
ID 


fi 



fE^ CO 



S*^ttt*i^ii: 




7 7 



'''//^"' ' '^' 




FROMTHELIBRARYOF 
TRINITYCOLLEGE TORONTO 



FROM 


1 


THE WILLIAM 


CLARK 


MEMORIAL LIBRARY | 


DONATED 19 


2 6 A. D. 1 



ENCYCLOPEDIA BIBLICA 

A DICTIONARY OF THE BIBLE 



VOLUME I 



J^)^ ' 



ENCYCLOPEDIA 
BIBLICA 



A CRITICAL DICTIONARY OF THE LITERARY 

POLITICAL AND RELIGIOUS HISTORY 

THE ARCHAEOLOGY GEOGRAPHY 

AND NATURAL HISTORY 

OF THE BIBLE 



EDITED BY 

The Rev. T. K. CHEYNE, M.A., D.D. 

ORIEL PROFESSOR OF THE INTERPRETATION OF HOLY SCRIPTL:RE AT OXFORD 

AND FORMKKI.Y FELLOW OF BALI.IOL COLLEGE 

CANON OF ROCHESTER 



J. SUTHERLAND BLACK, M.A., LL.D. 

FORMERLY ASSISTANT EDITOR OF THE ' ENCYCLOPEDIA BRITANNICA ' 



VOLUME I 
A to D 



TORONTO 
GEORGE N. MORANG & COMPANY, Limited 

1899 



(3S 



Copyright, 1899, 

By the macmillan company. 



NortDooU iPtfSB 

J. 8. CuBhing fc Co. - Berwick & Smith 

Norwood Mai. U.S.A. 



TO THE 



MEMORY 



WILLIAM ROBERTSON SMITH 



PREFACE 



The idea of preparing a new Dictionary of the Bible on critical lines for the 

benefit of all serious studencs, both professional and lay, was prominent in the 

, , mind of the many-sided scholar to whose beloved memory the 
Genesis of the ^ , -u j t^ ^u >. i 

p , ,. present volume is inscribed. It is more than twelve years since 

Prof. Robertson Smith began to take steps towards realising this 
idea. As an academical teacher he had from the first been fully aware of the 
importance of what is known as Biblical Encyclopaedia, and his own earliest 
contributions to the subject in the EncyclopcBdia Britannica carry us as far back 
as to the year 1875. If for a very brief period certain untoward events arrested 
his activity in this direction, the loss of time was speedily made up, for seldom 
perhaps has there been a greater display of intellectual energy than is given in 
the series of biblical articles signed ' W. R. S.' which appeared in the E^icyclopcedia 
Britaiinica between 1875 and 1888. The reader who is interested in Bible 
study should not fail to examine the Hst, which includes among the longer articles 
Bible, Canticles, Chronicles, David, Hebrew Language, Rosea, Jeru- 
salem, Joel, Judges, Kings, Levites, Malachi, Messiah, Micah, Philis- 
tines, Priest, Prophet, Psalms, Sacrifice, Temple, Tithes, Zephaniah : 
and among the shorter. Angel, Ark, Baal, Decalogue, Eli, Eve, Haggai, 
Lamentations, Melchizedek, Moloch, Nabat^ans, Nahum, Nazarite, Nine- 
veh, Obadiah, Paradise, Ruth, Sabbath, Sadducees, Samuel, Tabernacle, 
Vow. 

Nor should the students of our day overlook the service which this far- 
seeing scholar and editor rendered to the nascent conception of an international 
biblical criticism by inviting the co-operation of foreign as well as English con- 
tributors. That names Hke those of Noldeke, Tiele, Welhausen, Harnack, Schiirer, 
Gutschmid, Geldner, appeared side by side with those of well-known and honoured 
British scholars in the list of contributors to the Encyclopcedia was a guarantee of 
freedom from dangerous eccentricity, of comprehensiveness of view, of thorough- 
ness and accuracy of investigation. 

Such a large amount of material illustrative of the Bible, marked by unity 
of aim and consistency of purpose, was thus brought together that the EncyclopcB- 
dia Britannica became, inclusively, something not unlike an Encyclopedia Biblica. 
The idea then occurred to the editor and his publishers to republish, for the 
guidance of students, all that might be found to have stood the test of time, the 
lacunae being filled up, and the whole brought up, as far as possible, to the high 
level of the most recent scholarship. It was not unnatural to wish for this ; but 
there were three main opposing considerations. In the first place, there were 
other important duties which made pressing demands on the time and energy of 



viii PREFACE 

the editor. Next, the growing maturity of his biblical scholarship made him less 
and less disposed to acquiesce in provisional conclusions. And lastly, such con- 
stant progress was being made by students in the power of assimilating critical 
results that it seemed prudent to wait till biblical articles, thoroughly revised and 
recast, should have a good chance of still more deeply influencing the student world. 

The waiting-time was filled up, so far as other occupations allowed, by 
pioneering researches in biblical archaeology, some of the results of which are 
admirably summed up in that fruitful volume entitled The Religion of the Semites 
(1889). More and more, Robertson Smith, like other contemporary scholars, 
saw the necessity of revising old work on the basis of a more critical, and, in a 
certain sense, more philosophical treatment of details. First of all, archaeological 
details had their share and it was bound to be a large share of this scholar's 
attention. Then came biblical geography a subject which had been brought 
prominently into notice by the zeal of English explorers, but seemed to need the 
collaboration of English critics. A long visit to Palestine was planned for the 
direct investigation of details of biblical geography, and though this could not be 
carried out, not a little time was devoted to the examination of a few of the more 
perplexing geographical problems and of the solutions already proposed (see e.g. 
Aphek, below, col. 191/.). This care for accuracy of detail as a necessary pre- 
liminary to a revision of theories is also the cause of our friend's persistent refusal 
to sanction the republication of the masterly but inevitably provisional article 
Bible in the Encyclopcedia Britannica, to which we shall return later. The reader 
will still better understand the motive of that refusal if he will compare what 
is said on the Psalter in that article (1875) with the statements in the first edition 
of The Old Testament in the Jeiuish Chnrch{iS^o), in the Encyclopcsdia Britatmica, 
article Psalms (1885), and in the second edition of The Old Testament in the 
Jeiuish Chnrch (1892). 

It is only just, however, to the true 'begetter' of this work to emphasise the 
fact that, though he felt the adequate realisation of his idea to be some way off, 
he lost no time in pondering and working out a variety of practical details a 
task in which he was seconded by his assistant editor and intimate friend, Mr. 
J. S. Black. Many hours were given, as occasion offered, to the distribution of 
subjects and the preparation of minor articles. Some hundreds of these were 
drafted, and many were the discussions that arose as to the various difficult practi- 
cal points, which have not been without fruit for the present work. 

In September, 1892, however, it became only too clear to Prof. Smith that 
he was suffering from a malady which might terminate fatally after no very dis- 
tant term. The last hope of active participation in his long-cherished scheme of 
a Bible Dictionary had well-nigh disappeared, when one of the present editors, 
who had no definite knowledge of Prof. Smith's plan, communicated to this friend 
of many years' standing his ideas of what a critical Bible Dictionary ought to be, 
and inquired whether he thought that such a project could be realised. Prof. 
Smith was still intellectually able to consider and pronounce upon these ideas, 
and gladly recognised their close affinity to his own. Unwilling that all the 
labour already bestowed by him on planning and drafting articles should be lost, 
he requested Prof. Cheyne to take up the work which he himself was compelled 
to drop, in conjunction with the older and more intimate friend already mentioned. 
Hence the combination of names on the title-page. The work is undertaken by the 
editors as a charge from one whose parting message had the force of a command. 



PREFACE ix 

Such is the history of the genesis of the Eiicyc lopes dia Biblica, which is the 
result primarily of a fusion of two distinct but similar plans a fusion desired by 
^ . . , , , Prof. Robertson Smith himself, as the only remaining means of 
p, ^, ,. realising adequately his own fundamental ideas. With regard to 
details, he left the editors entirely free, not from decline of physical 
strength, but from a well-grounded confidence that religion and the Bible were 
not less dear to them than to himself, and that they fully shared his own uncom- 
promisingly progressive spirit. The Bible Dictionary which he contemplated was 
no mere collection of useful miscellanea, but a survey of the contents of the Bible, 
as illuminated by criticism a criticism which identifies the cause of religion 
with that of historical truth, and, without neglecting the historical and archaeo- 
logical setting of religion, loves best to trace the growth of high conceptions, 
the flashing forth of new intuitions, and the development of noble personalities, 
under local and temporal conditions that may often be, to human eyes, most 
adverse. The importance of the newer view of the Bible to the Christian com- 
munity, and the fundamental principles of the newer biblical criticism, have been 
so ably and so persuasively set forth by Prof. Robertson Smith in his Lectures 
that his fellow-workers may be dispensed from repeating here what he has said so 
well already. 'There remaineth yet very much land to be possessed.' Let us 
assume, then, that the readers of this EncyclopcBdia, whatever be their grade of 
knowledge or sphere of work, are willing to make an effort to take this widely 
extended land in possession. 

Every year, in fact, expands the narrow horizons which not so long ago 
limited the aspirations of the biblical scholar. It is time, as Prof. Robertson 
Smith thought, to help students to realise this, and to bring the standard books on 
which they rely more up to date. It may seem hopeless to attempt this with an 
alphabetically arranged encyclopaedia, which necessarily involves the treatment 
of points in an isolated way. By an elaborate system of cross references, 
however, and by interspersing a considerable number of comprehensive articles 
(such as, in Part I, Apocalyptic Literature, Cainites, Dragon), it has 
been sought to avoid the danger of treating minute details without regard to 
their wider bearings. Many of the minor articles, too, have been so constructed 
as to suggest the relation of the details to the larger wholes. Altogether the 
minor articles have, one ventures to hope, brought many direct gains to biblical 
study. Often the received view of the subject of a ' minor article ' proved to be 
extremely doubtful, and a better view suggested itself. Every endeavour has 
been used to put this view forward in a brief and yet convincing manner, without 
occupying too much space and becoming too academic in style. The more com- 
prehensive articles may here and there be found to clash with the shorter articles. 
Efforts, however, have been made to mitigate this by editorial notes in both 
classes of articles. 

It will also doubtless be found that on large questions different writers have 
sometimes proposed different theories and hypotheses. The sympathies of the 
editors are, upon the whc^le, with what is commonly known as 'advanced ' criticism, 
not simply because it is advanced, but because such criticism, in the hands of a 
circumspect and experienced scholar, takes account of facts and phenomena which 
the criticism of a former generation overlooked or treated superficially. They 
have no desire, however, to ' boycott ' moderate criticism, when applied by a critic 
who, either in the form or in the substance of his criticism, has something original 

a2 



X PREFACE 

to say. An * advanced ' critic cannot possibly feel any arrogance towards his 
more ' moderate ' colleague, for probably he himself held, not very long ago, views 
resembling those which the ' moderate ' critic holds now, and the latter may find 
his precautionary investigations end in his supporting, with greater fulness and 
more complete arguments, as sound the views that now seem to him rash. Prof. 
Robertson Smith's views of ten years ago, or more, may, at the present day, appear 
to be ' moderate ' criticism ; but when he formulated them he was in the vanguard 
of critics, and there is no reason to think that, if he had lived, and devoted much 
of his time to biblical criticism, his ardour would have waned, and his precedence 
passed to others. 

There are, no doubt, some critical theories which could not consistently have 
been represented in the present work ; and that, it may be remarked, suggests 
one of the reasons why Prof. Robertson Smith's early EncyclopcBdia Britajinica 
article, Bible, could not have been republished, even by himself. When he wrote 
it he was still not absolutely sure about the chronological place of P (Priestly 
Code). He was also still under the influence of the traditional view as to the 
barrenness and unoriginality of the whole post-exilic period. Nor had he faced 
the question of the post-exilic redaction of the prophetic writings. The funda- 
mental principles of biblical criticism, however, are assumed throughout that fine 
article, though for a statement of these we must turn to a more mature production 
of his pen. See, for example. The Old Testament in the JewisJi ChurcJi^-\ pp. i6 
ff. (cp 1st ed. pp. 24. ff.), and notice especially the following paragraph on p. 17 : 

* Ancient books coming doivn to us from a period many centuries before the invention of 
printing have necessarily undergone many vicissitudes. Some of them are preserved only in 
imperfect copies made by an ignorant scribe of the dark ages. Others have been disfigured by 
editors, 7vho mixed up foreign matter with the original text. Very often an important book 
fell altogether out of sight for a long time, and when it came to light again all knowledge of its 
origin was gone ; for old books did not generally have title-pages and prefaces. And, when 
such a nafneless roll was again brought into notice, some half-informed trader or transcriber 
7vas not unlikely to give it a new title of his own devising, which was handed down thereafter 
as if it had been original. Or again, the true meaning and purpose of a book often became 
obscure in the lapse of centuries, and led to false interpretations. Once more, antiquity has 
handed down to us many writings 7vhich are sheer forgeries, like some of the Apocryphal books, 
or the Sibylline oracles, or those famous Epistles of Phalaris, which formed the subject of 
Bentlefs great critical essay. In all such cases the historical critic must destroy the received 
view, in order to establish the truth. He must review doubtful titles, purge out interpolations, 
expose forgeries ; but he does so only to manifest the truth, and exhibit the genuine remains of 
antiquity in their real character. A book that is really old and really valuable has nothing to 
fear from the critic, whose labours can only put its worth in a clearer light, and establish its 
authority on a surer basis.'' 

The freedom which Prof. Robertson Smith generously left to his successors 
has, with much reluctance, yet without hesitation, on the part of the editors, been 
exercised in dealing with the articles which he wrote for the Ejicyclopcedia 
Britaniiica. The editors are well assured that he would have approved their 
conduct in this respect. Few scholars, indeed, would refrain from rewriting, to a 
large extent, the critical articles which they had produced some years previously ; 
and this, indeed, is what has been done by several contributors who wrote biblical 
articles for the former Encyclopaedia. The procedure of those who have revised 
our friend's articles has in fact been as gentle and considerate as possible. Where 
these articles seemed to have been destined by himself for some degree of per- 



PREFACE xi 

manencc, they have been retained, and carefully revised and brought up to date. 
Some condensation has sometimes been found necessary. The original articles 
were written for a public very imperfectly imbued with critical principles, whereas 
now, thanks to his own works and to those of other progressive scholars, liible 
students are much more prepared than formerly to benefit by advanced teaching. 
There is also a certain amount of a new material from Prof. Smith's pen (in two or 
three cases consisting of quotations from the MS of the second and third courses 
of Burnett Lectures), but much less, unfortunately, than had been expected. 

Freedom has also been used in taking some fresh departures, especially in 
two directions viz., in that of textual criticism of the Old Testament, and in that 
of biblical archaeology. The object of the editors has been, with the assistance 
of their contributors, not only to bring the work up to the level of the best 
published writings, but, wherever possible, to carry the subjects a little beyond 
the point hitherto reached in print. Without the constant necessity of investi- 
gating the details of the text of the Old Testament, it would be hard for any one 
to realise the precarious character of many details of the current biblical archae- 
ology, geography, and natural history, and even of some not unimportant points 
in the current Old Testament theology. Entirely new methods have not indeed 
been applied ; but the methods already known have perhaps been applied with 
somewhat more consistency than before. With regard to archaeology, such a 
claim can be advanced only to a slight extent. More progress perhaps has been 
made of late years in the field of critical archaeology than in that of texual criti- 
cism. All, therefore, that was generally necessary was to make a strong effort 
to keep abreast of recent archaeological research both in Old Testament and in 
New Testament study. 

The fulness of detail with which the data of the Versions have been given 
may provoke some comment. Experience has been the guide of the editors, and 
they believe that, though in the future it will be possible to give these data in a 
more correct, more critical, and more condensed form, the student is best served 
at present by being supplied as fully as possible with the available material. It 
may also be doubted by some whether there is not too much philology. Here, 
again, experience has directed the course to be pursued. In the present transi- 
tional stage of lexicography, it would have been undesirable to rest content with 
simply referring to the valuable new lexicons which are now appearing, or have 
already appeared. 

With regard to biblical theology, the editors are not without hope that they 
have helped to pave the way for a more satisfactory treatment of that important 
subject which is rapidly becoming the hi.story of the movement of religious life and 
thought within the Jewish and the Christian church (the phrase may be inaccurate, 
but it is convenient). Systems of Prophetic, Pauline, Petrine, Johannine theology 
have had their day ; it is perhaps time that the Bible should cease to be regarded 
as a storehouse of more or less competing systems of abstract thought. Unfor- 
tunately the literary and historical criticism of the New Testament is by no means 
as far advanced as that of the Old Testament. It may not be long before a real 
history of the movement of religious life and thought in the earlier period will 
be possible. For such a history for the later period we shall have to wait longer, if 
we may infer anything from the doubtless inevitable defects of the best existing 
handbook of New Testament theology, that of the able veteran critic, H. J. Holtz- 
mann. The editors of the present work are keenly interested in the subject at 



xii PREFACE 

present called ' Biblical Theology ' ; but, instead of attempting what is at present 
impossible, they have thought it better to leave some deficiencies which future 
editors will probably find it not difficult to supply. They cannot, however, con- 
clude this section without a hearty attestation of the ever-increasing love for the 
Scriptures which critical and historical study, when pursued in a sufficiently com- 
prehensive sense, appears to them to produce. The minutest details of biblical 
research assume a brightness not their own when viewed in the light of the great 
truths in which the movement of biblical religion culminates. May the reader find 
cause to agree with them ! This would certainly have been the prayerful aspira- 
tion of the beloved and lamented scholar who originated this Encyclopcsdia. 

To the contributors of signed articles, and to those who have revised and 
brought up to date the articles of Prof. Robertson Smith, it may seem almost 

superfluous to render thanks for the indispensable help they have so 
^" courteously and generously given. It constitutes a fresh bond 

between scholars of different countries and several religious com- 
munities which the editors can never forget. But the special services of the 
various members of the editorial staff require specific acknowledgment, which the 
editors have much pleasure in making. Mr. Hope W. Hogg became a contributor 
to the Eiicyclopcedia Biblica in 1894, and in 1895 became a regular member of the 
editorial staff. To his zeal, energy, and scholarship the work has been greatly 
indebted in every direction. In particular, Mr. Hogg has had the entire responsi- 
bility for the proofs as they passed in their various stages through the hands of the 
printer, and it is he who has seen to the due carrying out of the arrangements 
many of them of his own devising for saving space and facilitating reference 
that have been specified in the subjoined ' Practical Hints to the Reader.' Mr. 
Stanley A. Cook joined the staff in 1896, and not only has contributed various 
signed articles, which to the editors appear to give promise of fine work in the 
future, but also has had a large share in many of those that are of composite 
authorship and unsigned. Finally, Mr. Maurice A. Canney joined the staff in 
1898; he also has contributed signed articles, and has been eminently helpful in 
every way, especially in the reading of the proofs. Further, the editors desire to 
acknowledge their very special obligations to the Rev. Henry A. Redpath, M.A., 
editor of the Concordance to the Septnagint, who placed his unrivalled experience 
at their disposal by controlling all the proofs at a certain stage with special 
reference to the LXX readings. He also verified the biblical references. 

T. K. Cheyne. 

J. Sutherland Black. 
20th September 1899. 



PRACTICAL HINTS TO THE READER 

Further Explanations. The labour that has been bestowed on even minor matters in the 
preparation of this Eucvciflpccdia has seemed to be warranted by the hope that it may be 
found useful as a students' handbook. Its value from this point of view will be facilitated by 
attention to the following points : 

1. Classes of Articles. The following notes will give a general idea of what the reader may 
expect to find and where to look for it : 

i. Proper A'U/ncs. Every proper name in the Old and the New Testament canons and the 
OT Apocrypha (Authorised Version or Revised Version, text or margin) is represented by an 
article-heading in Clarendon type, the substantive article being usually given under the name as 
found in the AV text. Aiioraim, on the .same line as Adora (col. 71). and Adidlamite, three 
lines below Adullam (col. 73), are examples of space-.saving contrivances. 

ii. Books. Every book in the OT and the NT canons and the OT Apocrypha is discussed 
in a special article e.i^. Acts, Chronicles, Deuteronomy. The 'Song of Solomon' is dealt with 
under the title Canticles, and the last book in the NT under Apocalvpse. 

iii. General Articles. With the view, amongst other things, of securing the greatest pos- 
sible brevity, many matters have been treated in general articles, the minor headings being dealt 
with concisely with the help of cross-references. Such general articles are : Abi and Ahi, 
names in Agriculture, Apocalyptic Literature, Apocrypha, Army, Bakemeats, Bread, 
Canon. Cattle, Chronology, Clean and Unclean, Colours, Conduits, Cuttings of the 
Flesh, Dispersion, Divination, Dress. 

iv. Other Subjects. The following are examples of important headings: Ada.m and Eve, 
Angels, Antichrist, Blessings and Cursings, Christian, Na.me of. Circumcision, Com- 
munity OF Goods, Council of Jerusalem. Creation, Deluge, De.mons, Dragon. 

V. Things. The Encyclopcedia Biblica is professedly a dictionary of things, not words, and 
a great effort has been made to adhere rigidly to this principle. Even where at first sight it 
seems to have been neglected, it will generally be found that this is not really the case. The 
only way to tell the English reader what has to be told about {e.g.') Chain is to distinguish the 
various things that are called, or should have been called, chain ' in the English Version, and 
refer him to the articles where they are dealt with. 

vi. Mere Cross-references (see above, 1, i. ; and below, 2). 

2. Method of Cross-Ref erences. A very great deal of care has been bestowed on the 
cross-references, because only by their systematic use could the necessary matter be adequately 
dealt with within the limits of one volume. They have made possible a conciseness that is not 
attained at the expense of incompleteness, repetition of the same matter under different headings 
being reduced to a minimum. For this reason the articles have been prepared, not in alphabetical 
order, but simultaneously in all parts of the alphabet, and have been worked up together con- 
stantly and kept up to date. The student may be assured, therefore, that the cross-references 
have not been inserted at random ; they have always been verified. If any be found to be 
unwarranted (no such is known), it must be because it has been found necessary, after the 
reference was made, to remove something from the article referred to to another article. The 
removed matter will no doubt be repre.sented by a cross-reference (cp, <f.^., ). 

The method of reference employed is as follows : 

i. Identification of Article. {a) Long Names. To save space long headings have been 
curtailed in citations ^.^., Apocalyptic Literature is cited as Apocalyptic. 

{b) Synonymous Articles. Persons of the same name or places of the same name are 
ranged as i. 2, 3, etc., under a common heading and cited accordingly. In other cases (and 
even in the former case when, as in Adnah in col. 67, one English spelling represents different 



xiv PRACTICAL HINTS TO THE READER 

Hebrew spellings (the articles usually have separate headings, in which case they are cited as 
i., ii., iii., etc, although they are not so marked. Usually geographical articles precede bio- 
graphical, and persons precede books. Thus Samuel i., 2 is the second person called Samuel; 
Sa.mukl ii. is the article Samuel, B00K.S of. If a wrong number should be found the reason 
is not that it was not verified, but that the article referred to is one of a very small number in 
which the original order of the articles had to be changed and the cross-reference was not 
detected. Thus in the article Alusii the reference to Beked ii., i, ought to be to Bered i., i. 

ii. Indication of Place in Article Cited. Articles of any length are divided into numbered 
sections ({; i, 2, etc.) indicated by insets containing a descriptive word or phrase. As con- 
venience of reference is the great aim, the descriptive phrases are limited to, at most, three or 
four words, and the sections are numbered consecutively. Logical subordination of sections, 
therefore, cannot appear. Divisions larger than sections are sometimes indicated in the text by 
I., 11., etc, and subdivisions of sections by letters and numbers (, b, c, a. /?, y, i., ii., iii.). 
References like (Be.N'JAMIN, 9, ii. (3) are freely used. Most of the large articles have prefi.xed 
to them a table of contents. 

iii. A/anner 0/ Citation. The commonest method is (see David, 11, (c) ii.). Ezra (g.T., 
ii. 9) means the article Ezra-Nehemiah, Book of, 9. Sometimes, however, the capitals or 
the g.v. may be dispensed with. Chain printed in small capitals in the middle of an article 
would mean that there is an article on that term, but that it hardly merits g.v. from the present 
point of view. In articles (generally on RV names) that are mere cross-references g'.v. is generally 
omitted ; so, e.g., in Abadias in col. 3. 

3. Typographical Devices, i. Size of Type. {a) Letters Two sizes of type are used, 
and considerable care has been devoted to the distribution of the small-type passages. Usually 
the general meaning of an article can be caught by reading simply the large-type parts. The 
small-type passages generally contain such things as proofs of statements, objections, more techni- 
cal details. In these passages, and in footnotes and parenthesis, abbreviations (see below, 8). 
which are avoided as much as possible elsewhere, are purposely used. (J)) Numbers. Two 
sizes of Arabic numerals are used. (Note that the smallest 6 and 8 are a different shape from 
the next larger (5 and is). In giving references, when only the volume is given, it is usually 
cited by a Roman number. Pages are cited by Arabic numbers except where (as is often the 
case) pages of a preface are marked with Roman numbers. When numbers of two ranks are 
required, two sizes of Arabic numbers (.") 5) are used irrespectively of whether the reference be to 
book and chapter, volume and page, or section and line. If three ranks are needed, Roman 
numbers are prefixed (v. 5 5). 

ii. Italics. Italic type is much used in citing foreign words. In geographical articles, as a 
rule, the printing of a modern place-name in italics indicates that the writer of the article identifies 
it with the place under di.scussion. For the significance of the different kinds of type in the map 
of Assyria see the explanations at the foot of the map. On the two kinds of Greek type see 
below. 4 ii. {b). 

iii. Small Capitals. Small Roman capitals are used in two ways: (i) in giving the equiva- 
lent in RV for the name in AV. or vice 7>ersa, and (2) in giving a cross-reference (see above, 2 iii.). 
On the use of small italic capitals see below, 4 ii. (1^). 

iv. Symbols. {a) Index Fii^nres. In 'almost always ^ clear,' '6' indicates footnote 6. In 
' Introd.'^',' '(6)' means sixth edition. In ' D2' '2' means a later development of D (see below, ). 

{b) Asterisk. B* means the original scribe of codex B. *'"'nho means that the consonants 
are known but the vowels are hypothetical, v. 5* means 7/. 5 (partly). 

(f) Dagger. A dagger f is used to indicate that all the passages where a word occurs are 
cited. The context must decide whether the English word or the original is meant. 

{d) Sign of Equality. 'Aalar, i Esd. ') 36 AV = Ezra '2 59 Immer, i..' means that the two 
verses quoted are recensions of the same original, and that what is called Aalar in the one is 
called Immer in the other, as will be explained in the first of the articles entitled Immer. 

{e) Sign of Parallelism. || is the adjective corresponding to the verb =. Thus 'Aalar of 
I Esd. o 36 AV appears as Immer in |1 Ezra 2 59.' 

(/) Other devices. '99 means 1899. i Ch. 681 [6^] means that verse 81 in the English 
version is the translation of that numbered 66 in Hebrew texts. V is used to indicate the 'root' 
of a word. 

v. Punctuation. No commas are used between citations, thus: 2 K. 6121 25 Is. 'Jl 7. 
Commas are omitted and semicolons or colons inserted whenever ambiguity seems thus to be 
avoided <?.;f., the father Achbor [i] is called 'Father of Baal-hanan [i] king of Edom,' and the 
son Baal-hanan [1] is called 'ben Achbor [i] ; one of the kings of Edom.' 

4. Text-Critical Apparatus. As all sound investigation must be based, not on the ancient 



PRACTICAL HINTS TO THE READER xv 

texts as they lie before the student, but on what he believes to be the nearest approach he can make 
to their original reading, the soundness of every text is weighed, and if need be, discussed before 
it is used in the Encyclopadia Bihlica. 

i. Traditional Original Text. In quoting the traditional Hebrew text the editions of Baer 
and of Ginsburg have been relied on as a rule ; similarly in the case of the New Testament, the 
texts of Tischendorf and of Westcott and Hort (see below, ). 

ii. Evidence of Versions. The Vulgate (ed. Heyse-Tischendorff) and the Peshitta (ed. Lee 
and London Polyglott) and the minor Greek versions (Field, Hexapla : Hatch-Redpath, Con- 
cordance) have been quoted quite freely ; the testimony of the Septuagint has been attended to on 
every point. 

In exceptional cases 'Holmes and Parsons' has been consulted; ordinarily Swete's manual 
edition (including the variants) and Lagarde's Tars Trior have been considered sufficient. In 
general (for the main exception see next paragraph) only variations of some positive interest or im- 
portance have been referred to. Almost invariably a quotation from the LXX is followed by sym- 
bols indicating the documents cited (thus vtot [BAL]). This does not necessarily imply that in 
some other MS or MSS a ditTerent reading is found; it is simply a guarantee that Lagarde and 
Swete's digest of readings have both been consulted. The formula [BAL] standing alone means 
that the editors found no variant in Lagarde or Swete to report. In the parts, therefore, where 
Swete cites K or other MSS as well as BA, BAL includes them unless the context indicates other- 
wise ; BAL might even be used where B was lacking. When BAL stands alone the meaning is 
everywhere the same; it is a summary report of agreement in Lagarde and Swete. 

Proper names have been felt to demand special treatment ; the aim has been to give under 
each name the readings of Lagarde and all the variants of BxA as cited in Swete. The com- 
monest, or a common form for each witness is given at the head of the article, and this is followed 
at once or in the course of the article by such variants as there are. Where all the passages con- 
taining a given name are cited in the article, the apparatus of Greek readings (as in Swete and 
Lagarde) may be considered absolutely complete. In other cases, completeness, though aimed at, 
has not been found possible. 

The distinction between declinable and indeclinable forms has generally been observed ; but 
different cases of the same declinable form have not as a rule (never in the case of common nouns) 
been taken note of. Where part of one name has been joined in the LXX to the preceding or suc- 
ceeding name, the intniding letters have usually been given in square brackets, though in some very 
obvious cases tliey may have been ignored. 

When MSS differ only in some giving i and others ci that is indicated concisely thus: *a/?ia 
[B], a^ a [AL],' becomes 'tty3[e]ta [BAL].' Similarly, -t., -tt. becomes -\t'\t. 

A great deal of pains has been bestowed on the readings, and every effort has been made to 
secure the highest attainable accuracy. In this connection the editors desire to acknowledge their 
very special obligations to the Rev. Henry A. Redpath, M.A., editor of the Concordance to the 
Septuagint, who has placed his unrivalled experience in this department at their disposal by con- 
trolling the proofs from the beginning with special reference to the LXX readings. He has also 
verified the biblical references. 

Unfortunately, misprints and other inaccuracies inaccuracies sometimes appearing for the 
first time after the last proof reading cannot be avoided. Corrections of errors, however minute, 
addressed to the publishers, will always be gratefully received. 

Some typographical details require to be explained : 

(a) In giving proper names initial capitals, breathings, and accents are dispensed with ; they 
were unknown in the oldest MSS (see Swete, i p. xiii 2). 

(J)) The Greek readings at the head of an article are given in uncials, and the Vulgate read- 
ings in small italic capitals ; elsewhere ordinary type is used. 

(c) The first Greek reading is given in full; all others are abbreviated as much as possible. 
Letters suppressed at the beginning of a word are represented by a dash, letters at the end by a 
period. In every case the abbreviated form is to be completed by reference to the Greek form 
immediately preceding, whether that is given in full or not. Thus, e.g., ' afitXaaTreifx, (3. . . rri/i, 
-TTctv, /SeAo-a.'^ means ^ af^cXcraTTei/x, ^(.XaaTTLfx, jSeXaaTTCiv, (itXcramLv .'' That is to say, the 
abbreviated form repeats a letter (or if necessary more) of the form preceding. Two exceptions 
are sometimes made. The dash sometimes represents the whole of the preceding form e.g., in 
cases like afiui, -s, and one letter has sometimes been simply substituted for another : e.g., v for 
Ii. in ei/i, -V. These exceptions can hardly lead to ambiguity. 

{d) The following are the symbols most commonly quoted from Swete's digest with their 
meaning : 

1 This is a misprint in the art. ABEL-SHiniM. * /3eX(7a." should be ' ^e\<Ta \ without the period. 



PRACTICAL HINTS TO THE READER 



= original scribe. 

1 = his own corrections. 

, b, c = other correctors. 

b = first corrector confirmed by second. 

a? b? = a or b. 

? b = b, perhaps also a. 

(vid)= prob. a. 

vid = a, if it be a bona fide correction at all. 



D = testimony of the Grabe-Owen collation of D before 
U was partly destroyed (see Swete, i p. xxiv). 

Z?" = readings inferred from the collation (D)e silentio. 

K= = a corrector of K belonging to the 7th cent (Sw., 
2 p. viii ; cp 1, p. xxi). 

Bedit = e.g., on Sirach 461, p. 471. 

j<c.b. = see Sw., 2 p. viii. 

K<^'- = e.g., Sir. 107, p. 663. 



{e) The following are the MSS most commonly cited 



K Sinaiticus (see Swete, i p. xx). 

A Aiexandrinus (Swete, p. xxii). 

B Vaticanus (Swete, i p. xvii). 

C Cod. Eplirttmi (Swete, 2 p. xiii). 

D Cod. Cottonianus Gcneseos (Swete, i p. xxiii). 

E Cod. Bodleianus Geneseos (Swete, i p. xxvi). 



F Cod. Ambrosianus (Swete, i p. xxvi). 

87 Cod. Chisianus (Swete, 3 xii). 

Syr. Cod. Syro. Hexaplaris Ambrosianus (3 xiii). 

V Cod. Venetus (= 23, Parsons ; Swete, 3 p. xiv). 

Q. Cod. Marchalianus (Swete, 3 p. vii). 

r Cod. rescriptus Cryptoferratensis (Swete, 3 p. ix /). 



5. Proper Name Articles. Proper name articles usually begin thus. The name is followed 
by a parenthesis giving (i) the original; (2) where necessary, the number of the section in the 
general article Names where the name in question is discussed or cited; (3) a note on the ety- 
mology or meaning of the (personal) name with citation of similar names; (4) the readings of 
the versions (see above, 4 ii.)- 

6. Geographical Articles, The interpretation of place-names is discussed in the article 
Names. The maps that are issued with Part I. are the district of Damascus, the environs of 
Babylon, and 'Syria, Assyria, and Babylonia' (between cols. and ). The last-mentioned 
is mainly designed to illustrate the non-Palestinian geography of the Old Testament. It is made 
use of to show the position of places outside of Palestine mentioned in Part I. which happen to 
fall within its bounds. 

In all maps biblical names are assigned to sites only when the article discussing the question 
regards the identification as extremely probable (the degree of probability must be learned from the 
article). 

The following geographical terms are used in the senses indicated : 



Der, deir, ' monastery.' 
Haj(j), ' pilgrimage to Mecca. 
yede/ (}.), ' mountain." 
A'e/r, kafr, ' village.' 
Khan, ' caravanserai.' 



Khirbet-(Kh?), 'ruins of .' 

Nahr (N.), ' river." 

Tell, ' mound " (often containing ruins). 

Wiidi (W.), 'valley,' 'torrent-course.' 

Well, wely, ' Mohammedan saint,' ' saint's tomb." 



7. Transliteration, etc. Whilst the Encydopc^dia Biblica is meant for the student, other 
readers have constantly been kept in view. Hence the frequent translation of Hebrew and other 
words, and the transliteration of words in Semitic languages. In certain cases transliteration also 
saves space. No effort has been made at uniformity for its own sake. Intelligibility has been 
thought sufficient. When pronunciation is indicated e.g.., Behemoth, Leviathan what is meant 
is that the resulting form is the nearest that we can come to the original as represented by the 
traditional Hebrew, so long as we adhere to the English spelling. 

In the case of proper names that have become in some degree naturalised in an incorrect form, 
that form has been preserved : e.g., Shalmaneser, Tiglath-pileser. Where there is an alternative, 
naturally the closer to the original is selected : therefore Nebuchadrezzar (with r as in Ezek., etc.), 
Nazirite. Where there is no naturalised form an exact transliteration of the original has been 
given e.g., Asur-res-isi and the component parts of Assyrian names are thus separated by 
hyphens, and begin with a capital when they are divine names. 

In the case of modern (Arabic) place-names the spelling of the author whose description has 
been most used has generally been retained, except when it would have been misleading to the 
student. The diacritical marks have been checked or added after verification in some Arabic 
source or list. 

On the Assyrian alphabet see Babylonia, 6, and on the Egyptian, Egypt, 12. One 
point remains to be explained, after which it will suffice to set forth the schemes of transliteration 
in tabular form. The Hebrew h (n) represents phijologically the Arabic h and h, which are 
absolutely distinct sounds. The Hebrew spoken language very likely marked the distinction. 
As the written language, however, ignores it, n is always transliterated h. The Assyrian guttural 
transliterated with an h, on the other hand, oftenest represents the Arabic h, and is therefore 
always transliterated h (in Muss. -Am. Did., x\ for x) never h. There is no h .in transliterated 
Assyrian; for the written language did not distinguish the Arabic h from the Arabic h 'g or', 
representing them all indifferently by '. which accordingly does not, in transliterated Assyrian, 
mean simply K but K or n or h or U or g. Hence e.g., Nabu-nahid is simply one interpretation 



PRACTICAL HINTS TO THE READER xvii 

of Nabu-na'id. Egyptian, lastly, requires not only h, h, and h, like Arabic, but also a fourth 
symbol h (see Egypt, ). 







TRANSLITERATION Oh 


HEBREW (AND A 


RABIC) CONSONANTS 






. 


K 


> 




z 


T 


; 




1 


b 


J 




s 


2: 


u 


b 


a 


^ 




h 


n 


r 


h 


m 


D 


r 




k(q) 


P 


O 


bh(b) 

g 

gh(g) 


3 

: 

: 


c 


j.g 


t 


IS 


t 

Jo 


h 


n 
s 


3 
D 






r 
s 
sh, i 


-1 


; 


d 

dh(d) 

h 


1 
n 






y 
kh (k) 


3 


v5 




P 
phi 




t 


g 

f 


t 
th(t) 


n 
n 


CJ 


W, V 




) 



























Extra Arabic Consonants: <i5, th, /; (3, dh, <f ; ^jfl, d; ja, 



' long 
Heb. a e i o u 


VOWELS. 

' short very short 
aeiou S.t-dor'^eo 


mere glide 
&or'or' 



At. a 1 u a (e) 

Ar. diphthongs : ai, ay, ei, ey, e ; aw, au, 5. 



i(e) 



u(o) 



8. Abbreviations, Symbols, and Biographical Notes. The following pages explain the 
abbreviations that are used in the more technical parts (see above Si-C'^:)) of the EncyclopcEdia. 
The list does not claim to be exhaustive, and for the most part it takes no account of well-established 
abbreviations, or such as have seemed to be fairly obvious. The bibliographical notes will be not 
unwelcome to the student. 

The Canonical and Apocryphal books of the Bible are usually referred to as Gen., Ex.. Lev., 
Nu., Dt., Jos., Judg., Ruth, S(a.), K(i.), Ch[r.], Ezr., Neh., Est., Job, Ps., Pr., Eccle.s., C(an)t., 
Is., Jer., Lam., Ezek., Dan., Hos., Joel, Am., Ob., Jon., Mi., Nah., Hab., Zeph., Hag., Zech., Mai. ; 
I Esd., 4 Esd. {i.e. 2 Esd. of EV), Tob., Judith, Wisd., Ecclus., Baruch, cap. 6 {i.e.. Epistle of 
Jeremy), Song of the Three Children (Dan. 823), Susanna. Bel and the Dragon, Prayer of Manasses, 
1-4 Mace. ; Mt., Mk., Lk., Jn., Acts, Rom., Cor., Gal., Eph., Phil., Col., Tlies., Tim., Tit., Philem., 
Heb., Ja[s.], Pet., 1-3 Jn., Jude, Apoc. [or Rev.] . An explanation of some of the symbols (A, K, B. 
etc.), now generally used to denote certain Greek MSS of the Old or New Testaments, will be found 
above, at p. vx. It may be added that the bracketed index numerals denote the edition of the work 
to which they are attached ; thus OTJCC-^ = The Old Testament in the Jewish Church, 2nd edition 
(exceptions RP^'-\ AOF^-^ : see below). The unbracketed numerals above the line refer to footnotes ; 
for those under the line see below under D^, etc. 

When a foreign book is cited by an English name the reference is to the English translation. 

It is suggested that the Encyclopedia Biblica itself be cited as EBi. It will be observed that 
all the larger articles can be referred to by the numbered sections ; or any pa.ssage can readily be 
cited by column and paragraph or line. The columns will be numbered continuously to the end of 
the work. 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL 

NOTES 

The following pages explain the abbreviations that are used in the more technical parts (see 
above, p. xiv. 3 i. []) of the Encyclopiedia. The list does not claim to be exhaustive, and, for the 
most part, it takes no account of well-established abbreviations, or such as have seemed to be fairly 
obvious. The bibliograpiiical notes will, it is hoped, be welcome to the student. 

The Canonical and Apocryphal books of the Bible are usually referred to as Gen., Ex., Lev., 
Nu., Dt., Josh., Judg., Ruth, S(a.), K(i.), Ch[r.], Ezra, Neh., Esth., Job, Ps., Pr., Eccles., 
C(an)t., Is., Jer., Lam., Ezek., Dan., Hos., Joel, Am., Ob., Jon., Mi., Nah., Hab., Zeph., Hag., 
Zech., Mai. ; i Esd., 4 Esd. (/.^., 2 Esd. of EV), Tob., Judith. Wi.sd., Ecclus., Baruch, Epistle of 
Jeremy {i.e., Bar. ch. 6), Song of the Three Children (Dan. 823), Susanna, Bel and the Dragon, 
Prayer of Manasses, 1-4 Mace. ; Mt., Mk., Lk., Jn., Acts, Rom., Cor., Gal., Eph., Phil., Col., Thess., 
Tim., Tit., Philem., Heb., Ja[s.], Pet., 1-3 Jn., Jude, Rev. [or Apoc]. 

An explanation of some of the symbols (A, K, B, etc.), now generally used to denote certain 
Greek MSS of the Old or New Testaments, will be found above, at p. xvi. It may be added that 
the bracketed index numerals denote the edition of the work to which they are attached : thus 
OT/C^-'> = T/ie Old I'estameiit in the JeivisJi C/iurc/i, 2nd edition (exceptions RP^^'', AOF'^-^ ; see 
below). The unbracketed numerals above the line refer to footnotes; for those under the line see 
below under D2, E.>, J-.-, Pj. 

When a foreign book is cited by an English name the reference is to the English translation. 

It is suggested tliat this work be referred to as the Encyclopcedia Biblica, and that the 
name may be abbreviated thus: Ency. Bib. or EBi. It will be observed that all the larger 
articles can be referred to by the numbered sections () ; or any passage can readily be cited 
by column and paragraph or line. The columns will be numbered continuously to the end 
of the work. 



Abuhv. . 


Abulwalld, the Jewish grammarian 
(b. circa 990), author of Book of 


A T, A Tliche 




Roots, etc. 


A T Unters. 


Acad. 


The Academy : A Weekly Pevietv 






of Literature, Science, and Art. 


AV. . 




London, '69^. 




AF. . 


Sec A OP. 


b. . 


AHT. . 


Ancient Hebrew Tradition. See 
Ilonimcl. 


Ba. . 


Altltest\. Unt. . 


See Winckler. 




Anter. Journ. of 


American Journal of Philology, 


Bab. . 


Phil. 


'80^. 


Baed., or 


A\jiier.'\J[ourn.'\ 


Amertcan lournal of Semitic Lan- 


Baed. Pal. 


S\_em.'\ L[ang.] guages and Li/erature} (^con\.m\i- 






ing Hebraica ['84-'95]), '95/". 


Baethg., or 


Am. Tab. . 


IheTell-cl-Amarna Letters( = A'jy5) 


Buethg.Beitr. 


Ant. . 


Josephus, Antiquities. 


BAG 


AOF 


Altorientalische Porschungen. See 






Winckler. 


Ba.NB. . 


Apocr. Anecd. . 


Apocrypha Anecdota, 1st and 2nd 
series, published under the 






general title ' Texts and Studies ' 


Baraitha . 




at the Cambridge University 
Press. 
Aquila, Jewish proselyte (temp. 


BDB Lex. 


Aq. . . . 






revolt against Hadrian), author 






of a Greek translation of the Old 






Testament. See Text. 




Ar. . 


Arabic. 




Aram. 


Aramaic. See Aramaic. 


Be. . 


ArcA. 


Archeology or Archciologie. See 
Benzinger, Novvack. 




Ar. Des. . 


Doughty, Arabia Deserta, '88. 




Ar. Heid., or 


Keste arabischen Heidentums. See 




Heid 


Wellhausen. 


Beitr. 


Arm. 


Armenian. 




Ass. . 


Assyrian. 


Beitr. z. Ass. 


Ass. HWB 


Assyrisches Handwdrterbuch. See 
Delitzsch. 




As. u. Eur. 


W. M. Muller, Asien u. Europa 






nach altdgyptischen Denkm'dlern, 


Benz. HA. 




'93- 





Das Alte Testament, Alttestament- 

liche. Old Testament. 
Alttestamentliche Untersuchungen. 

See Winckler. 
Authorised Version. 

ben, b'ne (son, sons, Hebrew). 
Baer and Delitzsch's critical edition 

of the Massoretic Text, Leipsic, 

'69, and following years. 
Babylonian. 

Baedeker, Palestine (ed. Socin), 
(2), '94; i3)^ 'gg (Benzinger) based 
on 4th German ed. 
Baethgen, Beitrdge zur seniitischen 

Peligions-geschichte, '88. 
C. P. Tiele, Babylonische-assyrische 

Geschichte, pt. i., '86; pt. ii., '88. 
Barth, Die Nominalbildung in den 

seniitischen Sprachen, i., '89; ii., 



(i!) 



94- 



See Law Liter.\ture. 

[Brown, Driver, Briggs, Lexicon'\ 
A Hebre~v and English lexicon 
of the Old 'J'estament, based on 
the Lexicon of Gesenius, by F. 
Brown, with the co-operation of 
S. R. Driver and C. A. Briggs, 
Oxford, '92, and following vears. 

E-Bertheau (1812-88). InKGH; 
Pichter u. Ruth, '45 ; W '83; 



Chronik, 



'54; 



(2). 



73; Esra, 



Nehemia u. Ester, '62; <2), by 
Ryssel, '87. 

Beitrdge, especially Baethgen (as 
above). 

Beitrdge zur Assyriologie u. senii- 
tischen Sprachwissenschaft : ed. 
Fried. Delitzsch and Paul Haupt, 
{.,'90; ii., '94; iii., '98; iv. I, '99. 

I. Benzinger, Jlehrdische Archd- 
ologie, '94. 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES xix 



K'dn. . Konige in KIIC, '99. 

Ikrthulct, Stel- A. Bertlu)lct, Die Stellung lit-r Is- 
lung raeliUn u. tier Jtulcn zu dt-n 

Fremden, '96. 
Bi. . . . GuUv Bickell : 

Grundriss der hebriiiscken 
Craiiiiitatik, '69/; ; KT, '77. 
Car mi nil I'T metriceetc, '82. 
Diclituugcn der Ilehrder, '82/ 
Kritische Bearbeitung der 
Frav., '90. 
Biblioth. Sac. . Bibliot/ucn Sacra, '43^. 
B/ . . . J)e Hello Judaico. See Josephus. 
BL . . . Schcnkcl, Bibel- Lexicon ; Real- 
\v6rterl)uch zuin Handgebrauch 
fiir Cleistliclie u. Gemeiiule- 
glieder, 5 vols., '69-'75. 
Boch. . . S. Bochart (1599-1667) : 

Geograpkia Sacra, 1646 ; 
Ilicrozoicon, sivc de Animali- 
bus Script II nr Surra; 1663. 
Boeckh . . AngAk^ccVh, Corpus /nscr. Griic, 

4 vols., '28-'77. 
BOR . . Babylonian and Oriental Record, 

Bottch. . . Friedrich Bottcher, Ausfiihrliches 

Lehrbucli dt-r hebrdischen Spra- 
che, '66-'68. 
Bottg. Lex. . Bottger, Lexicon z. d. Schriften des 

Fl. Josephus, '79. 
BR . . . Biblical Researches. See Robinson. 
Bu. . . . Karl Budde : 

Urgesch. . Die biblische Urgeschichte (Gen. 

I-124). '83. 
Rt.Sa. . Die Richer Richter und Samuel, 
ihre Quellen und ihr Aufbau,'^0. 
Sam. . . Samuel in SHOT (Heb.), '94. 
Das Buck Hiob in //A', '96. 
Klagelieder and Hohelied in KUC, '98. 



Buhl 

Buxt. Syn. Jud. 

Bu.\t. Lex. 



c., cir. 
Calwer Bib. 
Lex. 



c. Ap. 
CII . 



Chald. Gen. 



Che. 



Proph. Is. 
Job and Sol. 
Ps. . 

OPs. . 

Aids . 
Founders 
Intr. Is. 



See Pal. 

Johann Buxtorf (i 564-1629), 

Synagoga Judaica, 1603, etc. 
Joliann Buxtorf, son (1599-1644), 

Lexicon Chaldaicum, I'almudi- 

cum et RaN'inicum, 1639, folio. 

Reprint with ailditions by B. 

Fischer, 2 vols., '69 and '74. 

circa. 

Cahver Kirchelexikon, I'heologi- 
sches Llandworterbuch, ed. P. 
Zfller, '89-'93. 
contra Apionem. See Josephus. 
Composition des llexateuchs. See 

Wfllhausen. 
The Chaldean Account of Genesis, 
by George Smith. \ new edi- 
tion, thoroughly revised and cor- 
rected by A. li. Sayce, '80. 
T. K. Cheyne : 

The Prophecies 0/ Isaiah, 2 vols. 
('8o-'8i; revised, <), '89). 
Job and Solomon, ox 7'he IVisdom 
of the Old Testament ('87). 
The Book of Psalms, transl. 
with comm. ('88); <-'), re- 
written (forthcoming). 
The Origin and Religious Con- 
tents of the Psalter (Bampton 
Lectures, '89), '91. 
Aids to the Devout Study of 

Criticism, '92. 
Founders of Old Testament 

Criticism, '94. 
Introduction to the Book of 
Isaiah ('95). 



Class. Rev. 
Cl.-tian. . 
Rec. . 
Co. . 



Is.SBOT. Isaiah in SBOT [Eng.], 

(97); [Heb.J, (-99). 
Jeremiah, his Life and Times in * Men of the 

Bible' ('88). 
Jew. Rel. Life Jewish Religious Life after the 
Exile, '98. 
CIG . . Corpus Inscriptionum Gracarum 

(ed. Dittenberger), '82^. See 
also Boeckh. 
CIL . . Corpus Inscriptionum Latinarum, 

Berlin, '63, and following years, 
14 vols., with supplements. 
CLS . . Corpus Inscriptionum Semttica- 

rutn, Paris, "6\ ff. Pt. i., Phccni- 
cian and Punic inscriptions; pt. 
ii., Aramaic inscriptions; pt. iv., 
S. Arabian inscriptions. 
The Classical Rez'iew, "i"] ff. 
Clermnnt-(ianneau: 

Recueil d\4rchiologie, '85 _^. 
Cornill : 
Ezek. . Das Buck des Propheten 

Ezechiel, '86. 
Einl. . Einleilung in das Alte Testa- 

ment, '91 ; '*, '<)6. 
Hist. . History of the People of Israel 

from the earliest times, '98. 
COT . . TheCuneiform Inscriptions and the 

Old I'estament. See Schrader. 
Crit. Man. . A. H. Sayce, The Higher Criticism 
and the Verdict of the Monu- 
ments, '94, 
Cr. Rcz>. . . Critical Re-'ieiv of Theological and 
Philosophical Literature [ed. 
Salmond], '91^. 

D . . . Author of Deuteronomy; also used 

Deuteronomistic passages. 
D2 . . . Later Deuteronomistic editors. See 

Historical Ln kkatlke. 
Dalni. Gram. . Dalman, Grammatik des jiidisch- 
paldstinischen .iramdisch, '94. 
IVorte Jesu Die IVorle Jesu,\.,\)'i. 

Aram, Lex. Arainaisch - Xeuhebrdisches 

IV'nrtcrbuch zu Targum, 
'fa I'll lid, mid .Midrasch, 
Teil i., '97. 
Dav. . . A. B. D.ividson: 

Job . . /;(W-<y'>/'inCamb. Bible,'S4. 

Ezek. . Book of Ezekiel in Cambridge 

Bible, '92. 

DB . . . W. Smith, .-/ Diitionary of the 

Bible, comprising its .4ntii]uities, 

Biography, Geography, and Xat- 

ural History, 3 vols., '63; DB^'^\ 

2nd ed. of vol. i., in two parts, 

'93- 
or, J. Hastings, ,/ Dictionary of 
the Bible, dealing with its Lan- 
guage, Literature, and Contents, 
including the Biblical Theology, 
vol. i., '98; vol. ii., '99. 
or, F. Vigouroux, Dictionnaire de 
la Bible, '95 y. 
de C. Orig. . Alph. de C'andolle, Origine des 
Plantes Cultivees, '82; *<>, '96. 
ET in the International Scien- 
tific Series. 
De Gent. . . De Gentibus. See Wellhausen. 
Del. . . Delitzsch, Franz (1813-90), author 

of many commentaries on books 
of the OT, etc. 
or, Delitzsch, Friedrich, son of pre- 
ceding, author of: 
Par.. . Wo lag das Raradies? i'^x). 

Heb. Lang. Tlu Hebrew Language viewed 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL 

NOTES 

The following pages explain the abbreviations that are used in the more technical parts (see 
above, p. xiv. 3 i- [a]) of the Encyclopiedia. The list does not claim to be exhaustive, and, for the 
most part, it takes no account of well-established abbreviations, or such as have seemed to be fairly 
obvious. The bibliographical notes will, it is hoped, be welcome to the student. 

The Canonical and Apocryphal books of the Bible are usually referred to as Gen., Ex., Lev., 
Nu., Dt., Josh., Judg., Ruth, S(a.), K(i.), Ch[r.], Ezra, Neh., Esth., Job, Ps., Pr., Eccles., 
C(an)t., Is., Jer., Lam., Ezek., Dan., Hos., Joel, Am., Ob., Jon., Mi., Nah., Hab., Zeph., Hag., 
Zech., Mai. ; i Esd., 4 Esd. {i.e., 2 Esd. of EV), Tob., Judith. Wisd., Ecclus., Baruch, Epistle of 
Jeremy {i.e.. Bar. ch. 6), Song of the Three Children (Dan. 823), Susanna, Bel and the Dragon, 
Prayer of Manasses, 1-4 Mace. ; Mt., Mk., Lk., Jn., Act.s, Rom., Cor., Gal., Eph., Phil., Col., Thess., 
Tim., Tit., Philem., Heb., Ja[s.], Pet., 1-3 Jn.. Jude. Rev. [or Apoc]. 

An explanation of some of the symbols (.A, N, B, etc.), now generally used to denote certain 
Greek MSS of the Old or New Testaments, will be found above, at p. xvi. It may be added that 
the bracketed index numerals denote the edition of the work to which they are attached : thus 
OTJC^-'i'r/ie Old lestaiiteid in t/ie Jewish Clitirch, 2nd edition (exceptions RP^'^\ AOF^-^ \ see 
below). The unbracketed numerals above the line refer to footnotes; for those under the line see 
below under D2, E-, J.-, P... 

When a foreign book is cited by an English name the reference is to the English translation. 

It is suggested that this work be referred to as tlie Encyclopcedia Hiblica, and that the 
name may be abbreviated thus: Ency. Bib. or EBi. It will be observed that all the larger 
articles can be referred to by the numbered sections () ; or any passage can readily be cited 
by column and paragraph or line. The columns will be numbered continuously to the end 
of the work. 



Abulw. 



Acad. 



AF. . 
ANT. 

All\_Ust']. Unt. . 
A/ner. Journ. of 

Phil. 
Almer.}/[ourK.] 

Slem.] Liang.] 

Am. Tab. . . T 

Am. . 

AOF 

Apocr. Anecd. . 



Aq. 



At. . 
Aram. 
AreA. 

Ar. Des. . 
Ar. //eid., or 

Heid. 
Arm. 
Ass. . 
Ass. HWB 

As. u. Eur. 



Abulwalld, the Jewish grammarian 
(b. circa 990), author of Book of 
A'oo/s, etc. 
T/ie .lea demy : A li/^eekly Bevie7u 
of Literature, Science, and Art. 
London, '69^. 

See/^O/-; 

Ancient Lfebrew Tradition. See 
Hommel. 

See Winckler. 

American Journal of Philology, 
'80/: 

American Journal of Semitic Lan- 
guages and Literature} (continu- 
ing Hebraica ['84-'95]), '95/; 

heTell-el-Amarna Letters(=A'iy5) 

Josephus, .Antiquities. 

Allorientalische Forschungen. See 
Winckler. 

Apocrypha Anecdota, 1st and 2nd 
series, published under the 
general title ' Texts and Studies ' 
at the Cambridge University 
Press. 

Aquila, Jewish proselyte (temp, 
revolt against Hadrian), author 
of a Greek translation of the Old 
Testament. See Tkxt. 

Arabic. 

Aramaic. See Aramaic. 

Archeology or Archaologie. See 
Hen/.inger, Nowack. 

Doughty, Arabia Deserta, '88. 

Peste arabischen Ileidentutns. See 
Wellhausen. 

Armenian. 

Assyrian. 

Assyrisches ILandw'drterbuch. See 
Delitzsch. 

W. M. Miiller, Asien u. Europa 
nach alt'dgyptischen Denkm'dlern, 
'93- 



A T, A Tliche 
A T Unters. 



AV. 



Bab. . 
Baed., or 
Baed. Pal. 

Baethg., or 

Baethg.^^iVr. 
BAG 

^2..NB. . 



Baraitha . 
BDB Lex. 



Be. 



Beitr. 
Beitr. z. Ass. 



Benz. HA. 



Das Alte Testament, Alttestament- 

liche. Old Testament. 
Alttestumentliche Untersuchungen. 

See Winckler. 
Authorised Version. 

ben, li'ne (son, sons, Hebrew). 
Baer and Delitzsch's critical edition 

of the Massorctic Text, Leipsic, 

'69, and following years. 
Babylonian. 

Baedeker, L\ilestine (ed. Socin), 
(2), '94; ('i*, '98 (Benzinger) based 
on 4th German ed. 
Baetligen, Beitr'dge zur semitischen 

Peligions-geschichte, '88. 
C. P. Tiele, Babylonische-assyrische 

Geschichte, pt. i., '86; pt. ii., '88. 
Barth, Die A'ominalbildung in den 

semitischen Sprachen, i., '89; ii., 



'91; 



94- 



See Law LrrERATURE, 

[Brown, Driver, Briggs, Lexicon] 
A Llebre-M and English Lexicon 
of the Old Testament, based on 
the Lexicon of Gesenius, by F. 
Brown, with the co-operation of 
S. R. Driver and C. A. Briggs, 
Oxford, '92, and following vears. 

KBertheau (1812-88). In KGLL; 
Pichter u. Ruth, '45 ; (2) 'g^. 
Chronik, '54; *2)^ y^. Esra, 
Nehemia u. Ester, '62; <2)^ by 
Ryssel, '87. 

Beitr'dge, especially Baethgen (as 
above). 

Beitrd^e zur Assyriologie u. semi- 
tischen Sprach7vissenschaft ; ed. 
Fried. Delitzsch and PaulHaupt, 
i., '90; ii., '94; iii., '98; iv. i,'99. 

I. Benzinger, LLebrdische .Archa- 
ologie, '94. 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES xix 

Is. SHOT. Isaiah in 5^07" [Eng.l, 

(97): [Heb.J, ('99). 
Jeremiah, his Life and Times m ' Men of the 

Hible' ('88). 
Jnv. A'el. Life Jewish Keli^ous Life after the 
Exile, '98. 
CIG . . Corpus fnsiriptionum Gracarum 

(ed. Dittenbergcr), '%z ff. Sec 
also Boeckh. 
CIL . . Corpus Inscriplionum Latinarum, 

licrlin, '63, and following years, 
14 vols., with supi)lements. 
CIS . . Corpus Inscriplionum Semttica- 

rum, Paris, "61 ff. Pt. i., Ph<cni- 
cian and I'unic inscriptions; pt. 
ii., Aramaic inscriptions; pt. iv., 
S. Arabian inscriptions. 
The Classical Review, '87 _^. 
Clcrniont-danneau: 

Kecueil J'ArchMogie, '85^. 
Cornill : 

Das Buch des Propheten 

Kzechiel, '86. 
Einleilutig in das Alle Testa- 



K'dn, . Konige in KIIC, '99. 

Bertholct, Siel- A. Bertholet, Die Stellung der Is- 
lung raeliten u. der Juden zu di-n 

Fremden, '96. 
Bi. . . . Gustav Bickell : 

Grundriss der hehriiischen 
Granimatik, '69/; ; Kl', '77. 
Carmina VT tnetrice etc., '82. 
Dichtungen der llehr'der, '82/ 
Kritische Bearbeitnng der 
Prov., '90. 
Biblioth. Sac. . Bihliotheca Sacra, '43^. 
BJ . . . De Hello Judaico. See Joseph us. 
BL . . . Schcnkel, BiM- lexicon; Real- 
wortcrbuch /urn Handgebrauch 
fiir Cieistliche u. Gemeinde- 
glieder, 5 vols., '69-'75. 
Boch. . . S. Bochart (1599-1667) : 

Geographia Sacra, 1646 ; 
Hicrozoicon, sivc de Animali- 
bus Script uriT Sncrie, 1663. 
Boeckh . . K\s^.V>otcV\\^, Corpus Inscr.Grtec, 

4 vols., '28-'77. 
BOR . . Baltylonian and Oriental Record, 

Bottch. . . Friedrich Bottcher, .iusjiihrliches 

Lehrbuch der hcbr'dischen Spra- 
che, '66-'68. 

Bottg. Lex. . Bottger, Lexicon z. d. Schriften des 
Fl. Joseplius, '79. 

BR . . . Biblical Researches. See Robinson. 

Bu. . . . Karl Budde : 

Urgescli. . Die biblische Urgeschichte (Gen. 

I-I24).'83. 

Rt.Sa. . Die Hiicher Richter und Samuel, 
ihre Quellen und ihr Ai(fbau,'<^. 
Sam. . . Samuel in SHOT (Heb.), '94. 
Das Buch Hiob in HK, '96. 
Klagelieder and Llohelied in KHC, '98. 



Buhl 

Buxt. Syn. Jud. 

Buxt. Lex. 



c, cir. 
Calwer Bib. 
Lex. 

c. Ap. . 

C/L . 

Chald. Gen. 



Che. 



Proph. Ls. 
Job and Sol. 
Ps. . 

OPs. . 

Aids . 
Founders 
Intr. Ls. 



See Pal. 

Johann Buxtorf (1564-1629), 

Synagoga Judaica, 1 603, etc. 
Johann Huxtorf, son (1599-1644), 

L.exicon Chaldaicum, Talinudi- 

cum et Rabhinictiin, 1639, folio. 

Reprint with additions by B. 

Fischer, 2 vols., '69 and '74. 

circa. 

Calwer Kirchelexikon, Theologt- 
sches ILandivortcrbuch, ed. P. 
Zfller, '89-'93. 
cojitra Apionein. See Josephus. 
Composition des LLexateuchs. See 

Wcllhausen. 
The Chaldean Account of Genesis, 
by George Smith. .\ new edi- 
tion, thoroughly revised and cor- 
rected by A. H. Sayce, '80. 
T. K. Cheyne : 

I'he Prophecies of Isaiah, 2 vols. 
('8o-'8i; revised. <>, '89). 
Job and Solomon, ox The Wisdom 
of the Old Testament ('87). 
7he Book of Psalms, transl. 
with comni. ('88); <'->, re- 
written (forthcoming). 
The Origin and Religious Con- 
tents of the Psalter (Bampton 
Lectures, '89), '91. 
Aids to the Devout Study of 

Criticism, '92. 
Founders of Old Testament 

Criticism, '94. 
Introduction to the Book of 
Isaiah ('95). 



Class. Rev. 
Cl.-(ian. , 

Rec. . 
Co. . 

Fzek. 



Einl. 



LList. 
COT 
Crit. A/on. 

Cr. Rev. . 

D . . . 

D2 . . . 

Dalni. Grain. . 

IVorte Jesu 
Aram, Lex. 



ment, 91 



.,6. 



Dav. 



Job 
Ezek. 



DB 



de C. Orig. 



De Gent. 
Del. 



Par. . 
Heb. Lang. 



History of the People of Lsrael 
from the earliest times, '98. 

The Cuneiform Lnscriptions and the 
Old 'Testament. See Schrader. 

A. H. Sayce, The LLigher Criticism 
and the Verdict of the Monu- 
ments, '94. 

Critical Revino of Theological and 
Philosophical L.iterature [ed. 
Salmond], '91^. 

Author of Deuteronomy; also used 

1 )euteronomistic passages. 
Later Deuteronomistic editors. See 

Historical Li ikratlke. 
Dalman, Grammatik des Jiidisch- 
palditinischen .Aramiiisch, '94. 
Die Worle Jesu, i., '98. 
Aramiiisch - Xcuhcbriiisches 
IVorlcrbuch zu Tar gum, 
Tal'niid, und .Midrascli, 
Teil i., '97. 
A. B. Davidson : 

Book of Job in Camb. Bible, '84. 

Book of Ezekiel in Cambridge 

Bible, '92. 

W. Smith, .-/ Diitionary of the 

Bible, comprising its .4ntii]uities, 

Biography, Geography, and Xat- 

ural LLt story, 3 vols., ''63 ; ZW ->, 

2nd ed. of vol. i., in two parts, 

'93- 

or, J. Hastings, ./ Dictionary of 
the Bible, dealing with its L^an- 
guage. Literature, and Contents, 
including the Biblical Iheology, 
vol. i., '98; vol. ii., '99. 

or, F. Vigouroux, Dictionnaire de 
la Bible, '95^. 

Alph. de Candolle, Origine des 
LHantes Cultivces, '82; i-", '96. 
ET in the Lnternational Scien- 
tific Series. 

De Gentibus. .See Wellhausen. 

Delitzsch, Franz (1813-90), author 
of many commentaries on books 
of the OT, etc. 

or, Delitzsch, Friedrich, son of pre- 
ceding, author of: 

Wo lag das Paradiesf ('Si). 
The LLebre^v Language viewed 



XX ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES 



in the light of Assyrian Re- 
search, '>i^. 
Prol. . Prolegomena cines neuen hehr.- 

aram. IVorterhuchszuin A 'I\ 
'86. 
Ass. HWB Assyrisches Handworterbuch, 

'96. 
DHM Ep. Denk. D. H. Muller, Epigraphische Denk- 
vi'dler aus Arabien, '89. 
Die Propheten in ihren ursprUnglichen Form. 
Die Grundgesetze der ursemi- 
tischen Foesie, 2 Bde., '96. 
Di. . . . Dillmann, August (1823-94), 
in KGH : Genesis, yA ed. of 
Knobel,'75; **>, '82 ; C", '92 (LT 
by Stevenson, '97) ; Exodus und 
Leviticus, 2nd ed. of Knobel, 
'80; 3rd ed. by Ryssel, '97; 
Numb., Dent., Josh., 2nd ed. of 
Knobel, "id; Isaiah, <'', '90; (edd. 
1-3 by Knobel; 4th ed. by Uie- 
stel; 6th ed. by Kittel, '98). 
Did. . . Didache. See APOCRVi'HA, 31, i. 

Dozy, Suppl. . Supplement aux Dictionnaires 

Arabes, 'T)ff. 
Dr. . . . Driver, S. R. : 

IIT. . A Treatise on the Use of the 



lenses in Hebrew, '74; 
'81; (, '92. 



(2). 



TBS . Notes on the Hebrew Text of 

the Books of Samuel, '90. 

Introd. . An Introduction to the Litera- 

ture of the Old Testament, 

(I), 'gi; (6)^ 'g7_ 

Par. Ps. . Parallel Psalter, '98. 

Dent. . Deuteronomy in 7 he Inter- 

national Critical Commen- 
tary, '95. 
Joel and Amos in the Cambridge Bible, '97. 
Lev. SPOT SB or (Eng.), Leviticus, as- 

sisted by H. A. White, '98. 
' Hebrew Authority ' in Authority and Archteology, 
Sacred and Profane, ed. 
David G. Hogarth, London, 
'99. 
Is. . . Lsaiah, /lis Life and Times, in 

' Men of the Bible,' (2), '93. 
Drus. . . Drusius (1550-1616) in Critici 

Sacri. 
Du. . . . Bernhard Duhm : 

Proph. . Die I heologie der Propheten 

als Grundlage fiir die innere 
Entivicklungsgeschichte der 
israelitischen Religion, '75. 
Is. . . Das Buch Jesaia in HK, '92. 

Ps. . . Die Psalmen erklart, in KHC, 

'99. 
E . . . Old Hebrew historical document. 
E2 . . . Later additions to E. See His- 
torical Literature. 
^^(3) . . Encyclopa:dia Britannica, 9th ed., 

'75-'88. 
Ebers, Aeg. BM Georg Ebers ('37-'98), Aegypten u. 

die Bi'uher Mose's, i., '68. 
Einl. . . Einleitung (Introduction). See 

Cornill, etc. 
Eng. Hist. Rev. The English Historical Review, 

'86/: 

Ent\^st^. . . Die Entstehung des Judenthums. 

See Ed. Meyer. 
ET . . . English translation. 
Eth. . . Ethiopic. 

Eus. . . Eusebius of Cnesarea (2nd half of 

3rd to 1st half of 4th cent. A.D.) : 

Onom. or OS Onomasticon ; ' On the Names 

of Places in Holy Scripture.' 



LIE . 

P\_ra-p.-\E[v.] 

Chron. 



EV 
Ew. 



L.ehrb. 
Gesch. 



Dichter 

Proph. 

L^xpos. 

Exp\^os'\. T{imes'\ 
/and/-. . . 
FFP 

Field, Hex. 



F[r.-\HG . 

Fl. and Hanb. 

I'harm. 
Floigl, GA 

Founders . 

Fr. . 

Fra. . 

Frankenb. 
Frazer 



Fund. 
<@ . 

GA . 

GA . 
GBA 

GASm. 
GAT 

Gei. Urschr. 



Ilistoria Ecclesiastica. 

Praparatio Evangelica. 

Chronicon. 
English version (where authorised 

and revised agree). 
Hcinrich Ewald (1803-75) = 

Lehrbuch der hebr'dischcn 



Sprache, '44; 



{). 



'70. 



Ges. 



Thes. 
Gramm. 
Lex. . 



Ges..Bu. 



Geschichte des Volkes Israel ; 

(3' i.-vii, 64-'68 ; ET C^') 5 

vols. (jire-Christian period), 

'69-'8o. 

Die Dichter des Alien Bundei 

(3), '66/ 
Die Propheten, '40/; <2), '67 
/; ET'76/ 
Expositor, 5th ser., '95/ 
Expository 'Times, '89-'90/. 
following (verse, or verses, etc.). 
Fauna and Flora of Palestine. 

See Tristram. 

F. Field, Origenis Hexaplorum qua 

supersuntsive Veterum Inter pre- 

tum GriEcorum in totum Vetus 

7'estamentum Fragmenta ('75). 

Fragmenta Historicorum Grcsco- 

ruin, ed. Muller, 5 vols., '4i-'72, 

F. A. Fluckiger and D. Hanbury, 

Pharmacographia. 
P"loigl, Geschichte des semitischcn 

Altertums in 'Tabellen, '82. 
I'ounders of Old 7'estament Criti- 
cism. See Cheyne. 
O. F. Fritzsche (1812-96), com- 
mentaries on books of the Apo- 
crypha in A'lIG. 
Sigismund Friinkel, Die aramdi- 
schen Fremdivorter im Arabi- 
schcn, '86. 
\V. Frankenberg, Die Spriiche in 

KII, '98. 
J. G. Frazer : 

Totemism ('87). 

Golden Bough ('90); (-' in prep. 

Pausanias's Description of 

Greece (translation and 

notes, 6 vols., '98). 

J. Marcjuart, Fundamente israeliti- 

scher u. Jiidischer Geschichte, '96. 

Greek Version, see above, p. xv./ 

and Text and Versions. 
Geschichte d. Alterthums (see 

Meyer, Floigl). 
Geschichte Agyptens (see Meyer). 
Gesch. Babyloniens u. Assyriens 

(see Winckler, Hommel)^ 
George Adam Smith. See Smith. 
Reuss, Geschichte des Alien Testa- 
ments, '81; <->, '90. 
A. Geiger, Urschrift und Ueber- 
setzungen der Bibel in ihrer Al>- 
h'iingigkeit von der inneren Ent- 
wickluiig des Judenthums, '57. 
F. H. W. Gesenius (i 786-1842): 
Thesaurus Philologicus Criti- 
cus Ling. Ilebr. et Chald. 
Veteris Testamenti, '35-'42. 
Hebrdische Grammatik, '13; 
(2), by E. Kautzsch, '96; 
ET '98. 
Hebraisches u. chalddisches 
Llandiv'drterbttch, '12 ; <"> 
(Muhlauu.Volck), '90; < 
(Buhl, with Socin and Zim- 
mern),'95; C^) (jjuhl), '99. 
Gesenius Buhl. See above, Ges. 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES xxi 



Geuh. 
GGA 

GGN 

GI . 
Gi[nsb]. 



GJV 

Glaser 

Skizze 



Gr. 
Gra. 



Gesch. 
Ps. . 



Gr. Ven. 
GVI 



HA or Hebr. 

Arch. 
Hal. 



Mil. . 
Hamburger 

Harper, ABL 



HC 



Heh. 

Hebraica 

Heid. 

HersL 



Herzog, RE 
Ifet Herstel 
Hex. 

Iltxap. 

no . 

Ilierob. 
Hilgf. . 

Hist. 

Hist. Proph. 
Man. 



Geschichle (History). 
G'dttitiffisc/ie GeUhrte Anzeigen, 

GottiHt^ische Gelehrte jVachrichten, 

'45 f- 

Geschichle Israels. See Winckler. 

Giiisburg, Massoretico-critical Edi- 
tion of the Hebrew Bible, '94, In- 
troduction, '97. 

Geschichle des jiidischen Volkes. 
See Schiirer. 

Eduanl Cilaser : 

Skizze der Gesch. u. Ceogr. 
Arabiens, '90. 

K. Grimiii (1807-91). Maccabees 
('53) and \Visdoin(^(M) mA'GH. 

Heiiirich Gratz : 

Geschichle der Juden, i.-x., '74 
ff.\ ET i.-v., '9i-'92. 

Kritischer Commentar zi 
Psalmen, '82/ 

Versio Veneta. See Text. 

Gesch. des Volkes Israel. 
EvvakI, Stade, etc. 



den 



See 



HiO]. 



HK 



'The Law of Holiness' (Lev. 17- 
26). See Leviticus. 

Hebraische Arch'dologie. See Ben- 
zinger, Nowack. 

Joseph Ilalevy. The inscriptions 
in Rapport stir tine Mission Ar- 
chi-ologiqiie dans le Yemen ('72) 
are cited : Hal. 535, etc. 

Melanges d^ Epigraphie et 
d ' A rchcologie Sew itiques, ' 74. 

Hamburger, Realencyclopadie fiir 
Bibel tind Talmud, \. '70, (2) '92; 
ii. '83, suppl. '86, '91/, '97. 

R. F. Harper, Assyrian and Baby- 
lonian letters belonging to the 
A'[Kuyunjik] collection of the 
British Museum, '93^. 

Hand-Corn mentar zutn Neuen 
Testament, bearbeitet von H. J. 
Holtzmann, R. A. Lipsius, P. W. 
Schmiedel, H. v. Soden, 'Sg-'gi. 

Hebrew. 

Continued as AJSL {q.v.). 

Reste arabischen Ileidentums. See 
Wellhausen. 

Kosters, Ilet Herstel 7'an Israel in 
het Perzische I'ijdvak. '93; Germ, 
transl. Die iViederherstellung 
Israels, '95. 

See PRE. 

See Ilerst. . * 

Hexateuch (see Kuenen, Ilolzinger, 
etc.). 

See Field. 

Historical Geography of the Holy 
Land. See Smith, G. A. 

See Bochart. 

A. Hilgenfeld, NT scholar {Einl., 
etc.), and ed. since '58 of Z WT. 

See Schiirer, Ewald, Kittel, etc. 

J. F. M'Curdy, History, Prophecy, 
and the Monuments: i. To the 
Downfall of Samaria ('94) ; ii. 
To the Fall of Nineveh ('96). 

F. Hitzig (1807-75), in K'GII: Pre- 
diger ('47), Ilohelied {'^^), Die 
kleinen Propheten ('38; '^\ '63), 
Jeremias{\l; (-'','66). WsoDie 
Psalmen ('35-'36; <'", '63-'65). 

Handkommentar zum Allen Testa- 
ment, ed. Nowack, '92 ff. 



Holz. Einl. 



Hommel . 
AHT 



GBA 



Hor. Hebr. 
HP . 



IIPN 

HPSm. . 

Samuel in 
HS . 
HWB . 



IJG . , 

Intr[od]. . 
Intr. Is. . 

It. . 

It. Anton. 



J 
h 

Jlourn.'] A[m.;\ 
0[r.-\ S[oc.^ 
Jastrow, Did. 



yl^ourn.'] As. 
JBL 

JBIV 

JDT 

JE . . 

Jensen, Kosm. 

Jer. 
Jon. 
Jos. 

/[(!/-.] Phil. 

JPT 

JQR 
JRAS 



JSBL 
KAT 



Kau. 



Gram. 
HS . 



IL Holzinger, Einleilung in den 
Hexateuch ('93), Genesis in the 
A' lie ('98). 
Fritz Hommel: 

Die allisraelitische Ueberliefer- 
ung; El", Ancient Hebrew 
I radition, '97. 
Geschichle Babyloniens u. As- 
syriens, '85/: 
Liglitfuot, Horn Ilebraicw, 1684. 
Ilohiies and Parsons, Vetus Testa- 
mentum Griccum cum variis 
Icctionibus, 179.S-1827. 
G. ii. Gray, Studies in Hebrew 

Proper Aames, '9O. 
Henry Preserved Smith. 
International Critical Commentary. 
Die Ileilige Schrift. See Kautzsch. 
Richm's Iland'toorterbuch des bibli- 
schen Alterlhtims, 2 vols., '84; 
'-', '93-'94. See also Delitzsch 
(Friedr.). 

Israelitische u.ji'idische Geschichle. 

See Wellhausen. 
Introduction. 
Introduction to Isaiah. See 

Cheyne. 
Itala. See TEXT AND VERSIONS. 
Ilineraium Antornini, Fortiad'Ur- 

ban, '45. 

Old Hebrew historical document. 
Later additions to J. 
Journal of the American Oriental 

Society, '5 1 ^f. 
M. Jastrow, Dictionary of the I'ar- 

gumim, the I'almud Babli, etc., 

and Midrashim, '^6fjf. 
Journal .Isiatiquc, '53 ff.; 7th 

ser.,'73; 8thser., '83; 9thser.,'93. 
Journal of Biblical literature and 

Exegesis, 'go Jf.; formerly ('82- 

'88) caWed Journal of the Society 

of Biblical lit. and Exeg. 
Jahrbiicher der bibl. Wissenschaft 

('49-'65)- 
Jahrbiicher fi'tr dcutsche Theologie, 

'56-'7S. 
The ' Prophetical ' narrative of the 

He.xateuch, composed of J and E. 
P. Jensen, Die Kosmologie der 

Babylonier, '90. 
Jerome, or Jeremiah. 
Jonathan. .See Targum. 
Flavius Josephus (b. 37 A.D.), Anti- 

quitales Judaicic, De Bella 

Judaico, Vita, contra .Apionem 

(ed. Niese, 3 vols., '87-'94). 
Journal of Philology, i. (Nos. I and 

2, '68), ii. (Nos. 3 and 4, '69), etc. 
Jahrbiicher fur protestantische 1 heo- 

k^>'^ 'IS- 92. 

Jewish Quarterly Review, 'SS-'Sq^. 

Journal of Royal .tsialic Society 
(vols. 1-20, '34^.; new ser., 
vols. i-24,'65-'92; currentseries, 
93/".). 

See JBL. 

Die Keilinschriftenu. d. .lite Testa- 
ment. See Schrader, 
E. Kautzsch : 

Grammalik des Biblischen- 

Aramaischen, '84. 
Die heilige Schrift des Allen 
Teslauienls, '94. 



xxii ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES 

Apokr. . . Die Apokryphen u. Pseudepi- 

graphen des alien I'esia- 
ments, '98/! 
KB. . . Keilinschrifdiche Bihliothek, 

Satntulungvon ass. u. hah. 1 exlen 
in Umschrift u. Uehersetzung, 5 
vols, (i, 2, 3 <7, ^, 4, 5), '89-'y6. 
Edited by Schrader, in coUaljora- 
tion with L. Abel, C. Bezold, 
P. Jensen, F. E. Peiser, and 
H. Winckler. 
Ke. . . . K. F. Keil (d. '88). 
Kenn. . . B. Kennicott (1718-83), Velus 
Teslanienlum Hehraicuin cum 
variis lectionihus, 2 vols., 1776- 
80. 
KG . . . Kirchengeschichle. 
KGF . . Keilinschriften u. Geschichtsforsch- 

ung. See Schrader. 
KGH . . Kurzgefasstes exegetisches Hand- 
Inu/i. See Di., Hitz., Knob., Ol. 
KGK . . Kurzgefasster Kommentar zu den 
hciligen Schriften Alten u. Neuen 
I'estavienls sowie zu den Apo- 
kryphen, ed, H. Strack and 
O. Zockler, '87^^. 
KHC . . Kurzer Hand-cotnmentar zum 
Alten Testament, ed. Marti, '97_^ 
Ki. . . . Rudolf Kittel : 

Gesch. . Geschichte de}- Hebt(ier,2\o\s., 

'88, '92; Eng. transl., I/is- 
tory of the Hehrews, '95- 
'96. 
Ch. SBOT TheBookofChronicles,<Zx\\:\cz\ 

Edition of the Hebrew text, 
'95 (translated by Bacon). 
Kim. . . R. David Kimhi, f/;ra 1200 A.n., 

the famous Jewish scholar and 
lexicographer, by whose exegesis 
the AV is mainly guided. 
A'?[j3. . . Kinship and Marriage in Early 

Arahia. See W. R. Smith. 
Kl. Proph. . Kleine Propheten ( Minor Prophets) . 

See Wellhausen, Nowack, etc. 
KIo[st]. . . Aug. Klostermann, Die Pitcher 
Samuelisundder K'onige ('87) in 
KGK. 
G VI . . Geschichte des Volkes Israel his 

zur A'estauration unterEsra 
und Nehetnia, '96. 
Kn[ob], . . Aug. Knobel(i8o7-63) in A'G'//.- 
Exodus und leviticus, <-' by Dill- 
mann, '80; Der Prophet Jcsaia, 
'43. ^^'. '6i. See Dillmann. 
K6. . . . F. E. Konig, Ilistorisch-Kritisches 
Lehrgeh'dude der Ilehrdischen 
Sprache, 3 vols., '8l-'97. 
Koh. . . Aug. Kohler. 

Kr. . . . Kre (lit. 'to be read '), a marginal 

reading which the Massoretes 

intended to supplant that in the 

text (Kethib); see below. 

Kt. . . . Kethib (lit. 'written'), a reading 

in the MT; see above. 
Kue . . . Abr. Kuenen (1828-91) : 

Ond . . Historisch-critisch Onderzoek 

naar het ontstaan en de 
verzameling van de Boeken 
des Ouden Verhonds, 3 vols., 
'6i-'65; <2','85-'89; Germ, 
transl., Ilistorisch-kritische 
Einleitting in die Biicher 
des Alten Testaments, '87- 
'92; vol. i., I he Ilexateuch, 
translated by Philip Wick- 
steed, '86. 



Godsd. 


De Godsdienst van Israel, '69 '70; 




Eng. transl., 3 vols., "73-'75. 


De Profeten 


en der Profetie onder Israel, '75; 




ET, '77. 


Ges.Ahh. . 


Gesammelte Abhandlungen zur 




bibl. Wissenschaft, Cierman 




by Budde, '94. 


L . . . 


de Lagarde, librorum Veteris 




Testatncnti Canonicorum, Pars 




Prior Greece, ^'i'i,. 


Lag. . . 


Paul de Lagarde ('27-'9i) : 


Hag. 


Hagiographa Chaldaice, '73. 


Syr. . . 


Libri Veteris Testamenti Apo- 




cryphi Syriace, '61. 


Ges. Abh. . 


Gesammelte Ahhandlungen,''66. 


Mitt. 


Mitteilungen, i.-iv., '84-"89. 


Sym. 


Symmicta, ii., '80. 


Prov. 


Proverbien, '63. 


Uhers. 


Uehersicht iiher die itn Ara- 


or BN 


maischen, Arahischen, und 




Ilehrdischen iihliche Bildung 




der Nomina, '89. 


Beitr. 


Bcitrdge z. haktrischen lexiko- 




graphie, '68. 


Proph. 


Prophetie Chaldaice, '72. 


Sem. 


Semi tic a, 'jSf. 


Arm. St. . 


Armenische Studien. 


Or. . 


Oricntalia, i., '79. 


Lane 


E. W. Lane, An Arabic-English 




lexicon, '63^. 


Z [and] B . 


W. M. Thomson, The land and 




the Book, '59; new ed. '94. 


LBR 


Later Biblical Researches. See 




Robinson. 


Levy, NHWB 


J. Levy, Neuhehrdisches u. chal- 




ddischcs Worterhnch, '76-'89. 


Chald. lex. 


Chalddisches IVorterhuch iiher 




die Targumim, '67^. 


Lehrgeh. . 


See Konig. 


Leps. Denkm. . 


R. Lepsius, Denkvidler aus Aegyp- 




ten u. Aethiopien, '49-'6o. 


Lightf. . 


John Lightfoot (1602-75), Horce 




Ilehraicce (1684). 




Joseph B. Lightfoot ('28-'89); 




commentaries on Galatians 




((*), '74); Philippians (<), 




'73); Colossians and Phile- 




mon ('75). 


Lips. I / . 


Lipsius, Die Apokryphen A paste l- 




geschichten u. Apostellegenden, 




'83-'90. 


Low . 


J. Low, Aramdische PJianzenna- 




men, '81. 


Luc. 


SeeL. 


LXX or (5 


Septuagint. See above, p. xv f., 




and Text and Versions. 



Maimonides 



Mand. 
Marq. Fund. 



Moses Maimonides (1131-1204). 
Exegete, author of Mishneh 
Torah, More Nebokhim, etc. 



Mandaean. See Aramaic, 5 



10. 



J. Marquart, Fundamente israeliti- 
scher u. jiidischer Geschichte, '96. 
K. Marti : 

Kurzgefasste Gramtnatik d. 
bihlisch-Aramdischen 
Sprache, '96. 
Geschichte der Israeli tischen Peligion^^\ '97 (a 
revision of A. Kayser, Die 
Theol. des AT). 
Das Buchjesaia, in KHC, '99. 
J. Maspero : 

Daivn of Civilisation, Egypt 

and Chaldea ((2), '96). 
Les premieres Melees des 
Peuples ; ET by McClure. 



Marti 

Gram. 



Jes 
Masp. 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES 



MBBA 
MDPV 

Merx 

Mey . 
GA 



Entstleh\ 
Meyer 

MGWJ . 
MH . 



MI 



Midr. 
Mish. 



I 



The Struggle of the Nations 

^-SyP^' Syr id, and Assyria. 

Ilistoire Ancienne des Feuples 

de V Orient ('99#.)- 

Monatshericht der Berliner Aka- 

demic, 
Mittheilungen und Nachrichten des 
Deutschen Paldsttna- Vereins, 

'95 # 
A. Merx, Archiv f, wissenschaft- 
liche Erforschung d. AT ('69). 
Ed. Meyer : 

Geschichte des Alter thums ; 
i., Gesch. d. Orients bis ztir 
Ben-iindung des Perserreichs 
('04) ; ii., Gesch. des Abend- 
landes bis auf die Per- 
serkriege ('93). 
Die hnislehung des Juden- 
tliums, '96. 
H. A. W. Meyer (1800-73), 
founder of the series Kritisch- 
exegctischer Kotnmentar i'tber das 
Neue 'J'eslainenk 
Monatsschrifl fur Gesch, u. Wiss. 

des Judenthunis, '51^. 
Mishnic Hebrew, the language of 
the Mishna, Tosephta, Mid- 
rashim, and considerable parts of 
the Talmud. 
Mesha Inscription, commonly 
known as the ' Moabite Stone.' 
See Mesha. 
Midrash. See Chroxici.es, 6 (2). 
Mishna, the standard collection 
(completed, according to tradi- 
tion, by R. Judah the I loly, about 
200 A.D.) of sixty-three treatises 
(representing the Jewish tradi- 
tional or unwritten law as devel- 
oped by the second century 
A.D.), arranged in six groups or 
Seders thus: i. Zerd'lm (11 
tractates), ii. Mo' id (12), iii. 
Ndshim (7), iv. Nezlkln (10), v. 
Koddshim ( 1 1 ), vi . Tohoroth (12). 
Aboda zara, iv. 8 Mikwa'oth, vi. 6 
Aboth, iv. 9 Moed Katan, ii. 11 

'Arakhin, v. 5 Nazir, iii. ^ 

Baba Bathra, iv. 3 N6darim, iii. 3 
V. I Nega'im, vi. 3 
Nidda, vi, 7 
Ohaloth, VI. 2 
'Orla, i 10 
Para, vi. 4 
Pe'a, i. 2 
Pgsachim, ii. 3 
Rosh Ha(sh)shana, 



Baba Kamma 
Baba Mesia, iv. 2 
Bekhoroth, v. 4 
Berakhoth, i. i 
Be a, ii. 7 
Bikkurim, i. 11 
ChSgiga, ii. 12 
Challa, i. 9 
ChuUin, V. 3 
Demai, i. 3 
'Eduyoth, IV. 7 
'Erubiiij ii. 2 
Gittin, iii. 6. 
Horayoth, iv. lo 
Kelim, vi. i 
Kgrithoth, V. 7 
Kgthuboth, iii. 2 
Kiddushin, iii. 7 
Kil'dyim, 1. 4 
Kinnim, v. 11 
Ma'Sser Shemi, i. 
Ma'Sseroth, i. 7 
Makh.shirin, vi. 8. 
Makkoth, iv. 5 
Mggilla, ii. 10 
Mg'ila, V. 8 
M6nachoth, v. 2 
Middoth, V. 10 



MT . 



Sanhedrin, iv. 4 
Shabbath, ii. i 
Shgbu'oth, iv. 6 
Shebi'ith, i. 5 
Shelfalim, ii. 4 
Sota, iii. 5 
Sukka, ii. 6 
Ta'Snith, ii. 9 
Tamjd, v. 9. 
T6bul Yom, vi. 10 
Tgmura, v. 6 
Tgrumoth, i. 6 
Tohoroth, vi. s 
Uksin, vi. 12 
Yadayim, vi. 11 
Yfbamoth, iii. i 
Yoma, ii. 5 
Zabim, vi. 9 
ZSbachira, v. 1 

Massoretic text, the Hebrew text of 
the or substantially as it was in 
the early part of the second 
century A.D. (temp. Mishna). 
It remained unvocalised until 



n. 
Nab. 

NB . 
Nestle, Eig. 


Marg. 
Neub. Geogr. 


NHB . 


NHWB . 


no. . 

N6[ld]. . 
Unters. 



about the end of the seventh 
century a.d. See Text. 
Murray . . A New English Dictionary on 
Historical Principles, ed. J. A. 
H. Murray, '88 ff.; also H. 
Bradley, '97^. 
Muss- Am. W. M uss-Arnolt, A Concise Diction- 

ary of the Assyrian Language, 
'94-'99 (a-.mag). 
MVG . . Mittheilungen der Vorderasiat- 
ischen Gesellschaft, '97^. 
note. 

Nabataean. See Aramaic, 4. 
Notninalbildung, Barth ; sec Ba. 
Die israelitischen Eigeniiamen 
nach Hirer religionsgeschicht- 
lichen Bedeutung, '76. 
Maj-ginalien u. Materialien, '93. 
A Neubauer, Geographic du 'Pal- 
mud, '68. 
Natural History of the Bible. See 

Tristram. 
Neu-hebr. u. chaldTiisches Worter- 

buch. .See Levy, 
number. 
Th. Noldeke : 

Untersuchungen z. Kritik d. 

Alien 7'estaments, '69. 
Altteslamentliche Litteratur, '68. 
Now. . . W. Nowack : 

Hlebr.'] A[rch.] Lehrbuch d. Hebraischen 
Archaologie, ' 94. 
Die Kleinen Propheten (in 
//A-Q, '97. 
New Testament, Xeues Testament. 
Justus Olshausen : 

Die Psalinen, '53. 
Lehrbuch der hebr. Sprache, 
'61 [incomplete]. 
OLZ (or Or. LZ) Orientalistische Litteratur- Zei- 
tung, ed. Peiser, '98/ 
L/istorisch-critisch Onderzoek. See 

Kuenen. 
Onkelos, Onqelos. See Targ. 
See" OS. 

Origin of the Psalter. See Cheyne. 
Onontastica Sacra, containing the 
' name-lists ' of Eusebius and 
Jerome (Lagarde, <-*, '87; the 
pagination of i^) printed on the 
margin of (2) is followed). 
OT . . . Old Testament. 
OTJC . . Old Testament in the Jewish 
Church. See W. R. Smith. 



Kl. Proph. 

NT . 

Ol[sh]. . 
Ps. . 
Lehrb. 



Ond. 

Onk., Onq 
Onom, 
OPs. 
OS. . 



P 
P2 
Pal. 



Palm. 
Pal. Syr. 

PA OS 



Pat. Pal. . 
PE . 

PEEQiu. 5/.] 



PEFMlem.-] 



Priestly Writer. See Hist. Lit. 

Secondary Priestly Writers. 

F. Buhl, Geographic des alien Pal- 
astina, '96. See also Baedeker 
and Reland. 

Palmyrene. See Aramaic, 4. 

Palestinian Syriac or Christian 
Palestinian. See Aramaic, 4. 

Proceedings of American Oriental 
Society, 'S^ff- (printed annually 
at end of/.-/ (95). 

Wo lag das Paradies ? See 
Delitzsch. 

Sayce, Patriarchal Palestine, '95. 

Pmparatio I-'.vangelica. See Euse- 
bius. 

Palestine Exploration Fund 
[founded '65] Quarterly State- 
ment, '69^. 

Palestine /exploration Fund Me- 
moirs, 3 vols., '8 1 -'83. 



ABBREVIATIONS. SYMBOLS. AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES 



Per.-Chip. 



Pers. 
Pesh. 



Ph., Phoen. 
PRE 



Preuss. Jahrbb. 
Prim. Cult. 

Proph. Is. 

Prol. 
Prot. KZ . 



PSBA 

PS Thes. 
Pun. 

R . 

RjE . 

Rd . 
Rp . 
1-5R 



Rab. 
Rashi 



Rec. Trav. 

REJ 

Rel. Pfl/. . 

Rev. 

Rev. Sem. 
Ri. Sa. . 



Rob. 



BR 



LBR or BR iv. 
or ^y?(2) iii. 



Perrot and Chipiez : 

Histoire de PArt dans Panti- 
quite. Agypte Assyrie 
Perse Asie Mineuere 
Grece trurie Rome; 

'81 #. 
ET: Ancient Egypt, '83; 
Chaldaa and Assyria, '84; 
Phcenicia and Cyprus, '85; 
Sardinia, Judaa, etc., '90; 
Primitive Greece, '94. 

Persian. 

Peshltta, the Syriac vulgate (2nd- 
3rd cent.). Vetus 1 estatnentum 
Syriace, ed. S. Lee, '23, 1' and 
NT, '24. 

W. E. Barnes, An Apparatus Cri- 
ticus to Chronicles in the Peshitta 
Version, '97. 

Phcenician. 

Real- F.ncyklopadie fi'ir protestan- 
tise he J heologie u. K ire he, ed, 
J. J. Ilerzog, 22 vols., '54-'68; 
<2), ed. J. J. Herzog, G. L. 
Plitt, Alb. Hauck, 18 vols., '77- 
'88; (3), ed. Alb. Hauck, vol. 
i.-vii. [A-Hau], '96-'99. 

Preussische Jahrbiicher, '''J'2. jf. 

E. B. 'i'ylor. Primitive Culture, 
'71; (3), '91. 

The Prophecies of Isaiah. See 
Cheyne. 

Prolegomena. See Wellhausen. 

Protestantische Kirchenzeitung fi'ir 
das Evangelische Deutschland 
(vols.i -xliii.,'54-'96); continued 
as Prot. Alonatshffte ('97 _^.). 

Proceedings of the Society of Bibli- 
cal Archaology, ^"J^ff- 

Payne Smith, 1 liesaurus Syriacus. 

Punic. 

Redactor or Editor. 

Redactor (s) of JE. 

Deuteronomistic Editor(s). 

Priestly Redactor(s). 

H. C. Ravvlinson, I'he Cuneiform 

Inscriptions of Western Asia, 

i.-v. ('61-84; iv. t-'), '91). 
Rabbinical. 
i.e. Rabbenu Shelomoh Yishaki 

(1040- 1 1 05), the celebrated 

Jewish commentator. 
Recueil de travaux relatifs a la 

philol. et a V Archeol. egypt. et 

assyr. '-joff. 
Revue des Etudes jtiives, \., '80; ii. 

and iii., '81; and so on. 
Reland, Pahsstina ex Monumentis 

veteribus illustrata, 2 vols., 1714. 
Revue, 

Revue semitique, '93 _^. 
Die Biicher Richter u. Samuel. 

See Budde. 
Edward Robinson: 

Biblical Researches in Pales- 
tine, Alt. Sinai, and Arabia 
Petraa, a journal of travels 
in the year 1838 (i.-iii., '41 
= i^/v'<-'), i.-ii., '56). 
Later Biblical Researches in Pales- 
tine and the adjacent Regions, a 

journal of travels in the year 

1852 ('56). 
Physical Geography of the Holy 

Land, '65. 



Rys. 
Saad. 



Sab. 



Sab. Denkm. 



Sam. 
SB AW 



Roscher . . Ausfiihrliches Lexikon d. Griech- 
ischen u. Romischen Mythologie 
('84/:). 

RP . . . Records of the Past, being English 
translations of the Ancient Monu- 
ments of Egypt and Western 
Asia, ed. S. Birch, vols, i.-xii. 
('73-'8i ). New series [A'/A-')] ed. 
A. H. Sayce, vols, i.-vi., '88-92. 
See A.SSYRIA, 35. 

RS or Rel. Sem. Religion of the Semites. See W. 
R. Smith. 

RV . . . Revised Version (NT, '80; OT, 
'84; Apocrypha, '95). 

RWB . . G.B. Winer(i789-i858),5?Mjf//d'i 
Real-worterbuch, '20; (3)^ 2 vols., 

'47/ 
Ryssel; cp. Dillmann, Bertheau. 

R. Sa'adya (Se'adya; Ar. Sa'Id), 
the tenth century Jewish gram- 
marian and lexicographer (b, 
892); Explanationsofthe//rt/tf.v- 
legomena in the 1', etc. 
Sabaean, less fittingly called 
Himyaritic; the name given to 
a class of S. Arabian inscrip- 
tions. 
Sabaische Denkm'dler, edd. Miiller 

and Mordtmann. 
Samaritan. 

Sitzungsberichte der Berlinischen 
Akademie der Wissenschaften. 
SBE . . The Sacred Books of the East, 

translated by various scholars 
and edited by the Rt. Hon. F. 
Max Miiller, 50 vols. 1879^. 
SBOT {Yxig.') [Otherwise known as the Poly- 
chrome Bible'] The Sacred Books 
of the Old Testament, a new Eng. 
transl., with Explanatory Notes 
and Pictorial Illustrations ; pre- 
pa red by em inent biblical schola rs 
of Europe and of America, and 
edited, with tJie assistance of 
Horace Iloiuard Eurness, by Paul 
Haupt, '97/: 
SBOT (Heb.) , Haupt.. The Sacred Books of the Old 
Testament ; a critical edition of 
the Hebreio text, printed in 
colours, with notes, prepared by 
eminent biblicalscholars of Europe 
and America, under the editorial 
direction of Paul Haupt, '93^. 
Sch'opf. . . Gunkel, Schopfung und Chaos in 

Urzeit u. Endzeit, '95. 
Schr. . . E. Schrader ; editor of KB 

iq.v.-] : 
KGF . Keilinschriften u. Geschichts- 

forschung, '78. 
KA T . D ' Keilinschriften u. d. Alte 

Testament,'' ]2; ''-'>, ''?>},. 

COT . Eng. transl. of KAT(^-^ by 

O. C. Whitehouse, The 

Cuneiform Inscriptions and 

* the Old Testament, 2 vols., 

'85, '88 (the pagination of 

the German is retained in 

the margin of the Eng. ed.). 

Schiir. . . E. Schurer: 

GJV . Geschichte des jiidischen Volkes 

im Zeitalter Jesu Christi ; 
i. Einleitung u. Politische Ge- 
schichte, '90; ii. Die Inneren 
Zustande Paliistinas u. des 
Judischen Volkes im Zeitalter 



ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES 



Hist. 



Selden 



Sem. 

Sin. 

Smend, Listen 

Smith 

GASm. 
HG 



WRS. 



OTJC 
Proph. 



Kin. 

KleL'\Slem. 



SP 



Spencer 
SS . 



St., Sta. . 
GVI . 



Abh. 



St. Kr. . 
Stad. m. m. 



Stud. Bibl. 



Sw. . 



SWAW 



Jesu Christi, '86; new ed. vol. 

ii. Die Inneren Zustande, '98, 

vol. iii. Das Judenthum in der 

Zerstrcuung u. die jiidische Lite- 

ratur, '98. 
ET of above {'90 ff.). Vols. 1/ 

{i.e , Div. i. vols, i /) = vol. i 

of German; vols. 3-5 (/.<., Div. 

ii. vols. 1-3) = vol. 2 of German 

[= vols, ii., iii of (3)]. 
, J. Selden, de Jure naturali et 

gentium juxta disciplinatn Ebnc- 

oruin, 7 i)ks., 1665. 

de Diis Syr is, 1 61 7. 
Semitic. 

Sinaitic; see Aramaic, 4. 
Smend, Die Listen der Biicher 

Esra u. A'ehemia/i, '81. 

George .Vdani Smith : 

T/ie LListorical Geography of 
the Holy L.and, especially in 
relation to the History of 
Lsrael and of the Early 
Church, '94 (additions to <', 
'96). 
William Robertson Smith C'46-'94 : 
The Old Testament in the Jewish 
Church,'2,\ ; <-', revised and much 
enlarged, '92; (Germ, transl. by 
Rothstein, '94). 
The Prophets of Lsrael and their 
place in LListory, to the close of 
the eighth century B.C., '82; (-', 
with introduction and addi- 
tional notes by T. K. Cheyne, 
'95- 
Kinship and Marriage in Early 
Arabia, '85. 
] Lectures on the Peligion of the 
Semites: 1st ser.. The Funda- 
mental Institutions, '89; new 
and revised edition {PS(-1), '94; 
Germ, transl. by Stube, '99. 
[The MS notes of the later Burnett 
Lectures on Priesthood, Divina- 
tion and Prophecy, and Semitic 
Polytheism and Cosmogony 
remain unpublished, but are 
occasionally cited by the editors 
in the Encyclopiedia Biblica as 
' Burnett Lects. MS ']. 

A. P. Stanley, Sinai and Palestine 
in connection with their history, 
'56, last ed. '96. 

De Legibus LLebrivorum Ritualibus 

(2 vols. 1727). 
Siegfried and Stade, LLebrdischcs 

Worterbuch zum Alien Testa- 

mente, '93. 

B. Stade : 

Gesch. d. Volkes Lsrael, '81- 
'88. 

Ausgewdhlte Akademische Re- 
den u. Abhandlungen, '99. 
Studien und Kritiken, '22>ff. 
Stadiasmus magni maris (Mar- 

cianus). 
Studia Biblica, Essays in Biblical 
ArcluFology and Criticism and 
kindred subjects, 4 vols., '85-'9i. 
H. B. Swete, The Old Testament 
in Greek according to the Septua- 
gint; (, '87-'94; (2), '95-'99. 
Sitzungsberichte d. IViener Aka- 
demie d. IVissenschaften. 



Sym[m] . . Symmachus, author of a Greek 
version of the Old Testament 
{circa 200 A.D.). See Text. 

Syr. . . Syriac. See Aramaic, 11/ 

Tab. Peut. . Tabula Peutingeriana, Desjardins, 

'68. 

Talm. Bab. Jer. Talmud, Babylonian or Jerusalem, 
consisting of the text of the 
Mishna broken up into small 
sections, each followed by the dis- 
cursive comment called Gemara. 
See Law Litkratlre. 

T[ar]g. . . Targum. See Text. 

Jer. . . The (fragmentary) Targum Jeru- 

shalmi. 
Jon. . . Targum Jonathan, the name borne 
by the Babylonian Targum to 
the Prophets. 
Onk. . . Targum Onkelos, the Babylonian 

Targum to the Pentateuch 
(towards end of second century 

A.D.). 

ps.-Jon. . The Targ. to the Pentateuch, 
known by the name of Jonathan. 

TBS . . Der 'Text der Biicher Samuelis : 

see Wellhausen; or Azotes on the 
Hebre-M 'Lext of the Books of 
Samuel : see Driver. 

temp. . . tempore (in the time [of]). 

T[e.\tus] R[e- The 'received text' of the NT. 
ceptus] See Text. 

Th[e]. . . Thenius, die Biicher Samuelis in 
A'G/L '42; (-'', '64; (3), Lohr, '98. 

Theod. . . Theodotion (end of second cen- 
tury), author of a Greek version 
of the Old Testament (' rather a 
revision of the LXX tiian a new 
translation'). See Text. 

Theol. Studien . Studien, published in connection 
with Th. T (see Deutero.nomy, 
33^)- 

LVies. . . See Gesenius. 

R. Payne Smith, Thesaurus Syria- 
ciis, '(ySff. 

Th. T . . Theologisch Tijdschrift, '67^. 

Ti. or Tisch. . Tischendorf, iVovum 'Lestamentum 
Gncce, editio octava critica 
maior, '69-'72. 

TLZ . . Theoloi^ische LJteraturzeitung, 

Tosephta . . See Law Litkkatire. 
Treg. . . S. P. Tregelles, The Greek Xezu 

Testament ; edited from ancient 
authorities, '57-'72. 
Tristram . . II. B. Tristram : 

LLP. . 77te Eauna and Flora of Palestine, 

'89. 
ATHB . The Xatural History of the Bible, 

<>, '89. 
TSBA . . Transactions of Soc. Bib. Archieol., 

vols, i.-ix., '72^. 
Tiib. Z. f Theol. Tiibingen Zeitschrift f Theologie, 
'34 # 

Untersuch. . Untersuchungen. See Xoldeke, 

Winckler. 
Ur gesch. , . Die biblische Urgachichte. See 

Budde. 

V. . . . verse. 

Var. Apoc. . The Apocrypha (AV) edited with 

various renderings, etc., by C. J. 

Ball. 
Var. Bib. . The OldandNe-.u Testaments{.\\) 

edited with various renderings, 

etc., by T. K. Cheyne, S. R. 



xxvi ABBREVIATIONS, SYMBOLS, AND BIBLIOGRAPHICAL NOTES 



Vet. Lat. . 



Vs. . 



We., Wellh 
De Gent. 



TBS 



Phar. u. 
Sadd. 



Gesch. 
Prol. 



IJG . 



lAr.lHeid. 
Kl. Proph. 
CH . 



Weber 



Wetstein 
Wetz. 



WF . 

WH [W & H] 



Driver (OT), and R. L. Clarke, 
A. Goodwin, W. Sanday (NT) 
[otherwise known as the Queen's 
printers' BibW]. 

VersioVctus Latina; the old-Latin 
version (made from the (Ireek); 
later superseded by the Vulgate. 
.See Text and Vkusions. 

Vulgate, Jerome's Latin Bible: 
or from Heb., NT a revision 
of Vet. Lat. (end of 4th and be- 
ginning of 5th cent.). See Text. 

Julius Wellhausen. 

De Gentilnis et Fa7tiiliis Judceis 
qtuc hi I C7ir. 2 4 nume- 
raniur Dissertatio ('70). 
Der 7 'ext der Biicher Sai uelis 

('70- 
Die Pharts'deru. d.Snddiicaer; 
eine Uiiterstichtmg ziir in- 
neren judischen Geschicht 

('74). 
Gescliichte Israels, vol. i. ('78). 
2nd ed. of Gesch., entitled 
Prolegomena ziir Gesch. Is- 
raels, '83; ET '85; 4th 
Germ. ed. '95. 
Israelitische u. Ji'idischc Ge- 
scliichte, '94; <''^', '97; an 
amplification of Ahriss der 
Gesch. Israels u. Juda's in 
' Skizzen u. Vorarbeiten,' 
'84. The Ahriss was sub- 
stantially a reproduction of 
'Israel' in /s'^gW ('81; re- 
pulilished in ET of Prol. 
['85] and separately as 
Sketch of Hist. 0/ Israel and 
Judah, (3), '91). 
Reste Arabischen Heidcntums 
(in ' Skizzen u. Vorarbeiten') 
('87; <^', '97). 
Die Kletnen PropJieten iiber- 
selzt, niit A'oten ('92; (^\ 
'98). 
Die Composition des Hexa- 
teuchs und der historischen 
Biicher des Alten Testaments 
('85; Zweiter Druck, mit 
Nachtragen, '89; originally 
published in JD T 21 39^ ff., 
['76], 1'2 407 ['77], and in 
Bleek, Am/. (4', '78). 
System der Altsynagogalen Paldsti- 
nischen Ilieologie ; ox Die lehren 
des Talmud, '80 (edited by Franz 
Delitzsch and Georg Schneder- 
mann); (2)^ JUdische Ilieologie 
auf Grund des Talmud und 
verwandter Schriften, '97 (ed. 
Schnedermann). 
J. J. Wetstein, Novum Testamen- 
tum Gracum, etc., 2 vols, folio ; 
1751-1752. 
Wetzstein, Ausgewdhlte grtechische 
und lateinische Inschriften, ge- 
sammelt auf Keisen in den 
Trachonen und um das Ilau- 
rdnge/>irge,'(>T, ; Reisehericht iiber 
Ilaurdn und Trachonen, '60. 
Wellhausen- Furness, The book of 
Psalms ('98) in SPOT {Eng.). 
Westcott and Hort, The New Tes- 
tament in tfie Original Greek, 
'81. 



Wilk. 



Winer 

RWB 



Gram. 



WMM . 
Wr. . 

Comp. 
Gram. 



Hugo Winckler: 
Unters. . Untersuchungenz. Altoriental- 

ischen Gcschichte, '89. 
A/tltestl. Alttestamentliche Untersuch- 

Unt. ungen, '92. 

GBA . Geschichte Bahyloniens u. As- 

syriens, '92. 
A OF or AF Altorientalische Forschungen, 

1st ser. i.-vi., '93-'97; 2nd 
ser. (/^/<-'))i.^'g8y; 
GI . . Geschichte Israels in einzel- 

darstellungen, i. '95. 
Sarg. . Die Keilschrifttexte Sargons, 

'89. 
KBs . . Die Thontafeln von Tell-el- 

Amarna (ET Metcalf). 
J. G. Wilkinson, Manners and 
Customs of the Ancient Egyptians, 
'37-'4i ; (^> by Birch, 3 vols., '78. 
G.B.Winer: 

Bibl. Realworterbuch ; see 

R WB. 
Grammatik des neutestament- 
lichen Sprachidioms(^\ neu 
bearbeitet von Paul Wilh. 
Schmiedel, '94^; ET of 
6th ed., W. F. Moulton, '70. 
See As. u. Eur. 
W. Wright : 

Lectures on the Comparative 
Grammar of the Semitic 
Languages, '90. 
Ar. Gram. A Grammar of the Arabic 

Language, translated from 
the German of Caspari and 
edited, with numerous addi- 
tions and corrections by W. 
Wright; (2) 2 vols., '74-'75 ; 
(3) revised by W. Robertson 
Smith and M. J. de Goeje, 
vol. i. '96, vol. ii. '98. 
WRS . . William Robertson Smith, See 

Smith. 
WZKM . . Wiener Zeitschrift filr d. Kunde 

des Morgenlandes, ^'] ff- 
Yakut . . The well-known Arabian geo- 
graphical writer (i 179-1229). 
Kitab Mdjam el-Bulddn edited 
by . Wiistenfeld {Jacufs Geo- 
graphisches VVorterbuch, '66-'7o). 

Z . . . Zeitschrift (Journal). 

ZA . . . Zeitschrift fiir Assyriologie u. ver- 

wandte Gebiete, '86^. 
ZA . . . Zeitschrift fiir Agyptische Sprache 

u. Alterthumskunde, '63^. 
ZATW . . Zeitschrift fUr die Alttestamentliche 

IVissenschaft, '81/". 
ZDMG . . Zeitschrift der Deutschen Morgen- 

Idndischen Gesellschaft, '46^. 
ZDPV . . Zeitschrift des Deutschen Paldstina- 

vereins, 'j?>ff- 
ZKF . . Zeitschrift fur Keilschriftforschung 

und verwandte Gebiete, '84 f, 

continued as ZA. 
ZKM . . See WZKM. 
ZKW . . Zeitschrift fiir kirchliche Wissen- 

schaft u. kirchliches Lehen (ed. 

Luthardt), i.-ix., 'So-'Sg/". 
ZLT . . Zeitschrift fur die gesammte luther- 

ische Theologie und Kirche, '40- 

'78. 
ZTK . . Zeitschrift fiir Theologie und 

Kirche, '91 ff. 
ZWT . Zeitschrift fiir wissenschaftliche 

Theologie (ed. Hilgenfeld), '587?". 



CONTRIBUTORS TO VOLUME I 



Arranged according to the alphabetical order of the signatures appended to their articles. 
Joint authorship is where possible indicated thus : A. b. 1-5; c. D. 6-io. 



A. A. B. 



A. J. 

A. K. 

A. R. S. K. 

C. C. 
C. F. B. 

C. H. W. J. 
C. J. B. 

C. P. T. 

E. M. 

F. B. 



G. A. Si. 
G. B.G. 

G. F. M. 

H. G. 

H. V. S. 

H. W. H. 

H. Z. 

LA. 

I.E. 
J. A. R. 



J. M. 



Bevan, Anthony Ashley, Lord 
Almoner's Professor of Arabic, Cam- 
bridge. 

Shipley, A. E., M.A., F.Z.S.. Fellow, 
Tutor, and Lecturer at Christ's College, 
Cambridge. 

JiJi.iCHEK, ADOLF, Professor of Church 
History and New Testament Exegesis, 
Marburg. 

Kamphausen, Adolf, Professor of Old 
Testament Exegesis, Bonn. 

Kennedy, Akchihald, R. S., M.A., 
D.D., Professor of Hebrew and 
Semitic Languages, Edinburgh. 

Creigh roN, C, M.U., 34 Great Ormund 
Street, London. 

Burnev, Rev. C. F., M.A., Lecturer in 
Hebrew, and Fellow of St. John's 
College, Oxford. 

JOHNS, Rev. C. H. W., M.A., Queen's 
College, Cambridge. 

Ball, Rev. C. J., M.A., Chaplain to 
the Honourable Society of Lincoln's 
Inn, London. 

TlELE, C. P., Professor of Comparative 
History and Philosophy of Religion, 
Leyden. 

Meyer, Eduard, Professor of Ancient 
History, Halle. 

Brown, Rev. Francis, D.D., Daven- 
port Professor of Hebrew and the 
cognate Languages in the Union 
Theological Seminary, New York. 

Smith, Rev. Georce Adam, D.D., 
LL.D., Professor of Hebrew and Old 
Testament Exegesis, Free Church 
College, Glasgow. 

SIMCOX, G. A., M.A., Queen's College, 
Oxford. 

Gray, G. Buchanan, M.A., Lecturer 
in Hebrew and Old Testament The- 
ology, Mansfield College, Oxford. 

Moore, Rev. George F., D.D., Pro- 
fessor of Hebrew in Andovcr Theo- 
logical Seminary, Andover, Mass. 

Guthe. Hermann, a.o. Professor of 
Old Testament Exegesis, Leipsic. 

Soden, Baron Hermann von. Profes- 
sor of New Testament Exegesis, Berlin. 

Hogg, Hope W., M.A., 4 Winchester 
Road, Oxford. 

ZlMMERN, Heinrich, a.o. Professor of 
Assyriology, Leipsic. 

Abrahams, Israel, London, Editor of 
the Jewish Quarterly Review. 

Benzingek, Dr. IMMANUEL, Berlin. 

Robinson, Rev. J. Armitage, D.D., 
Canon of Westminster. 

Massie, John, M.A., Yates Professor of 
New Testament Exegesis in Mansfield 
College, Oxford ; formerly scholar of 
St. John's College, Cambridge. 

BUDDE, Karl, Professor of Old Testa- 
ment Exegesis, Strassburg. 



K. 


M. 


Lu 


.G. 


L. 


W.K. 


M 


A. C. 


M 


J- (Jr.) 


M. 


R.J. 


N.M. 



N. S. 



0. C. W. 



P. W. S. 
R. H. C. 



R. W. R. 



s 


A. C. 


s. 


R.D. 


T. G. P. 


T. K. C. 


T. 


N. 


T. 


W.D 



W.B. 



Marii, Karl, Professor of Old Testa- 
ment Exegesis and the Hebrew Lan- 
guage, Berne. 

Gautier, Lucien, Professor of Old 
Testament Exegesis and History, 
Lausanne. 

King, Leonard William, M.A., F.S.A., 
Assistant to the Keeper of Egyptian 
and Assyrian Antiquities, British 
Museum. 

Canney, Maurice A., M.A. (Oxon.). 
St. Peter's Rectory, Saffron Hill, Lon- 
don, E.C. 

Jastrow, Jun., Morris, Ph.D., Pro- 
fessor of Semitic Languages in the 
University of Pennsylvania. 

James, Montague RiiqDP:s, Litt.D., 
Fellow and Dean of King's College, 
Cambridge. 

M'Lean, Norman, M.A., Lecturer in 
Hebrew, and Fellow of Christ's College, 
Lecturer in Semitic Languages at Cams 
College, Cambridge. 

Schmidt, Nathanael, Professor of 
Semitic Languages and Literatures, 
Cornell University, Ithaca, New 
York. 

Whitehouse, Rev. Owen C, M.A., 
Principal and Professor of Biblical 
Exegesis and Theology in the Countess 
of Huntingdon's College, Cheshunt, 
Herts. 

SCHMIEDEL, Paul W., Professor of 
New Testament Exegesis, Zurich. 

Charles, Rev. R. H., M.A., D.D., 
Professor of Biblical Greek in Trinity 
College, Dublin; 17 Bradmore Road, 
Oxford. 

Rogers, Rev. Robert W., Ph.D., 
D.D., Professor of Hebrew, Drew 
Theological Seminary, Madison, New 
Jersey. 

Cook, Stanley A., M.A. (Cantab.), 
Ferndale, Rathcoole Avenue, Homsey, 
London, N. 

Driver, Rev. Samuel Rolles, D.D., 
Regius Professor of Hebrew, Canon 
of Christ Church, Oxford. 

Pinches, Theophilus G., M.R.A.S., 
Egyptian and Assyrian Department, 
British Museum. 

Cheyne, Rev. T. K., M.A., D.D., Oriel 
Professor of the Interpretation of Holy 
Scripture at Oxford, Canon of Ro- 
chester. 

NoLDEKE, Theodor, Professor of Se- 
mitic Languages, Strassburg. 

DAVIF.S, T. W., Ph.D., Professor of Old 
Testament Literature, North Wales 
Baptist College, Bangor; Lecturer in 
Semitic Languages, University College, 
Bangor. 

BOUSSET, W.. a.o. Professor of New 
Testament Exegesis, Gottingen. 



CONTRIBUTORS TO VOLUME I 



W. E. A. Addis, Rev. W. E.. M.A., Lecturer in 

Old Testament Criticism, Manchester 
College, Oxford. 

W. H. B. Bennktt, Rev. W, H.. M.A., Professor 

of Biblical Languages and Literature, 
Hackney College, London, and Pro- 
fessor of Old Testament Exegesis, New 
College, London. 

W. H. K. KosTERS, The late W. H., Professor of 

Old Testament Exegesis, Leyden. 

W. J. W. WooDHOUSE, W. J., M.A., Lecturer in 

Classical Philology, University College 
of North Wales, Bangor. 



W. M. M, MULLER, W. Max, Professor of Old 

Testament Literature, Reformed Epis- 
copal Church Seminary, Philadelphia. 

W. R. RiDGEWAY, William, Professor of 

Archaeology, Cambridge. 

W. R. S. Smith, The late W. Robertson, Pro- 

fessor of Arabic, Cambridge. 

W. S. Sanday, Rev. William, D.D., LL.D., 

Lady Margaret Professor of Divinity, 
Canon of Christ Church, Oxford. 

W. T. T.-D. Thisei.ton-Dyer, Sir William Tur- 
ner, C.M.G., LL.D., F.R.S., Director 
Royal Gardens, Kew. 



MAPS IN VOLUME I 



SYRL\, ASSYRIA, AND BABYLONLV 
PLAN OF BABYLON . 
DISTRICT OF DAMASCUS . 



between cols. 352 and 353 

" 414 and 41J 

987/ 



ENCYCLOPEDIA BIBLICA 



A 



AALAR (&A\Ap [B]), i Esd.536t AV = Ezra259. 
Immek, i. ; cp albo Chkkub, 2. 

AARON (pnN, 7; see also below, 4, end; A^pcoN 
[BAL], a^p, [A] ; AARON). In the post-exilic parts of the 
or (including Ezra, Neh. , Ch. , and for our present pur- 
pose some of the I'salms) Aaron is the ancestor of all 
lawful priests,^ and himself the first and typical high- 
_ p priest. This view is founded upon the priestly 
document in the Hexaleuch, according to 
which Aaron, the elder brother of Moses, took a promi- 
nent part, as Moses' prophet or interpreter, in the negotia- 
tions with Pharaoh, and was ultimately, together with his 
sons, consecrated by Moses to the priesthood. The rank 
and inlluence which are assigned to him are manifestly 
not equal to those of Moses, who stood to Pharaoh 
as a god ( Ex. 7 1). He does, indeed, perform miracles 
before Pharaoh he changes his rod into a serpent 
which swallows up the rods, similarly transformed, of 
the Egyptian sorcerers ; and with the same rod he 
changes the waters of Egypt into blood, and brings the 
plagues of frogs and lice but the order to execute the 
marvel is in each case communicated to him through 
Moses (Ex.7/). It is Moses, not Aaron, who disables 
the sorcerers by boils {Ex.98/.), and causes the tinal 
destruction of the Egyptians in the Red Sea (14 15-18). 
Through his consecration by Moses, Aaron became 
' the priest ' (so usually) or, as he is elsewhere called, 
'the anointed priest' (Lev. 43 5 16 6 15) or 'the high- 
priest' (Lev. 21 10 Nu. 352528). His sons, representing 
the common priests, act under him (Nu. 84). As high- 
priest he has splendid vestments, different from those of 
his sons (Ex. 28); he alone is anointed (Ex.297)-; he 
alone, once a year, can enter the holy of holies (Lev. 16). 
He is the great representative of the tribe of Levi ; and 
his rod, unlike the rods taken to rei^rcsent the other tribes, 
buds miraculously, and is laid up for ever by the ark 
(Nu. 176/ [21/]). Within this tribe, however, it is only 
the direct descendants of Aaron who may approach the 
altar, so that Korah the Levite, when he claims the 
power of the priesthood, is consumed by fire from 
Yahwe (Xu. I635). Aaron occasionally receives the 
law directly from Yahwe (Nu. 18). Even his civil 
authority is great, for he, with Moses, numbers the 
people (Nu. 1 317), and it is against him as well as against 
Moses that the rebellion of the Israelites is directed 
(Ex. lt)2 Nu. 142526 I63). This authority would have 
been greater but for the exceptional position of Moses, 
for in the priestly portions of Joshua the name of 
Eleazar (^.i'. i), the next high -priest, is placed before 

_ J In I Ch. 1227, if MT is correct, Aaron (AV AARONtTEs) 
is .ilmnst .-i C'llfctive term for priests s.-iici liy the Chronicler 
to have joined David ac Hebron. In 27 lyf RV rightly reads 
'.\aron.' 

- On pa.ssages in P which seem to conflict with this, see the 
circumspect and conclusive note of Di. on Lev. 8 12. 

1 I 



3. In E. 



that of Joshua. The ' priestly ' writer mentions only 
one blot in the character of .Aaron : viz. , that in some 
way, which cannot be clearly ascertained in the present 
state of the text, he reljelled against Yahwe in the wilder- 
ness of Zin, when told to ' speak to the rock ' and bring 
forth water (Nu. 2O12). In penalty he dies, outside 
Canaan, at Mount Hor, on the borders of Edom 

(Z..22/). 

As we ascend to the exilic and pre-exilic literature, 
Aaron is still a prominent figure ; but he is no longer 
.J .. either the high-priest or the ancestor of 

-t^rs "^^ legitimate priests. Ezekicl traces the 
origin of the priests at Jerusalem no farther 
back than to Z.vuoK {<].v. i, 3), in Solomon's time. 
Dt. 106 (which mentions Aaron's death, not at Hor but 
at Moserah, and the fact that Eleazar succeeded him in 
the priesthood) is generally and rightly regarded as an 
interpolation. In Mic. 64 (time of Manasseh ?) .Aaron is 
mentioned between Moses and Miriam as instrumental 
in the redemption of Israel. In the Elo- 
histic document of the Hexateuch (E) he 
is mentioned as the brother of Miriam the prophetess 
(Ex. If) 20; for other references to him see Ex. 17 12 
24 1 9 10 14, Nu. 12i); but it is Joshua, not .Aaron, who 
is the minister of Moses in sacred things, and keeps 
guard over the tent of meeting (Ex. 3:3 11), antl 'young 
men of the children of Israel ' offer sacrifice, while the 
solenm act of sprinkling the blood of the covenant 
is reserved for Moses (Ex.2456). Aaron, however, 
seems to have counted in the nnnd of E as the 
ancestor of the priests at 'the hill of Phinehas' (Josh. 
24 33) and perhaps of those at Bethel. At all events, 
the author of a section added in a later edition of E 
speaks of Aaron as yielding to the people while Moses 
is absent on Mount Horeb, and taking the lead in the 
worship of Yahwe under the form of a golden calf. The 
narrator, influenced by prophetic teaching, really means 
to attack the worship carried on at the great sanctuary 
of Bethel, and looks back to the di ?iruction of Samaria 
by the Assyrians in 721 as Yahwe's ' visitation' of the 
idolatrous worship maintained in N. Israel (Ex. 32 ; see 
especially v. 34). 

It is extremely probable that Aaron's name was absent 
altogether from the earliest document of the Hexateuch 
(J) in its original form. In it Aaron 
* ^' appears only to disappear. For example, 
according to our present text, Pharaoh sends for Moses 
and .Aaron that they may entreat Yahwe to remove 
the plague of frogs ; but in the course of the narrative 
Aaron is ignored, and the plague i^ withdrawn simply at 
the word of Moses ' (Ex. 88-15 a [4-11 ]). Apparently, 
therefore, the name of Aaron has l)een introduced here 
and there into J by the editor who united it to E (cp 
Exonus, 3 n. ). If that is so we may perhaps agree 
with Oort that the legend of Aaron belonged orignnally 



AARONITES 

to the 'house of Joseph,' which regarded Aaron as 
the ancestor of the priests of Hethel, and that single 
members of this clan succeeded, in spite of Kzekiel, in 
oi:)taining recognition as priests at Jerusalem. So, 
doubtfully, Stade {(U7 i. 583), who points out that no 
strict proof of this hypothesis can be offered. 

As to the derivation of 'Aaron,' kedslob's ingenious 
conjecture that it is but a more flowing pronunciation 
of /lil'dnm. 'the ark," is worth considering only if we 
can regard .-Xaron as the mythical ancestor of the priests 
of Jerusalem {hue hii'drdn = bni Aharon). So Land, 
De Ciiis, Nov. 1 87 1, p. 271. 

See 1'kif.sts ; and cp, besides the works of We., St., and 
Ki., Oorts essay ' De Aaronieden ' in 7"/j '/" xviii. 289-^5 ['84]- 

\V. E. A. 

AARONITES, RV '[the house of] Aaron' (pHN'?; 

TU) AAPCON [H], TOON A- [A], TOON yiWN A- [I']: 

yOi? ali>.:>jjw?; vf- sTiRPE .lARON), iCh. 1227. 
See .\AK()N, note i. 

ABACUC {.niAcra, 4l-:sd. l4ot. See Habakkik. 

ABADDON (fl"^3X, but in Prov. 272o Kr. H^X, by 
contraction ' or misreading, though the full form is also 
cited by Gi., for Kt. maX ;- &nu>A[e]iA [BNA], 

but job31i2 TT&NTCON TOJN Mepu)N [BNAJ, . . . 

AepooN [='=]; Rev.9ii, aBaAAcon [XA, etc.], 
aB&aA. [B etc.], aBBaaA. [some curss.] etc.; \j^(; 
PFRDiTio, but Rev. 9 II ABADDO.v), RV Job 266, Prov. 
15ii272o; RV mg. Job282231i2, Ps. 8811 [12], else- 
where EV Dkstkuction ; in Rev. 9ii Abaddon is 
stated to be the Hebrew equivalent of Apollvos ( ahoA" 
AY<j^N [XA]|. Etymologically it means '(placcof ) destruc- 
tion." We find it parallel to Sheol in Job 2G6 28 22 ; Prov. 
15 II 2720 (see readings above). In these cases RV makes 
it a proper name, either Abaddon or Destruction, as 
being parallel to the proper names Sheol or Death. 
In Ps. 88 II [12] ' Destruction ' is parallel to ' the grave ' ; 
in Job 31 12 the same term (in RV) is equivalent to 
' utter ruin. ' Thus Abaddon occurs only in the Wisdom- 
Literature. There is nothing in the usage to indicate 
that in OT it denotes any place or state different 
from Sheol (q.v.), though by its obvious etymology it 
emphasises the darker aspects of the state after death. 
An almost identical word (prx) is used in Esth. 9s 
(constr. p3K ; 86) for ' destruction ' in its ordinary sense 
as a common noun. In later Hebrew jnax is used 
for 'perdition' and 'hell' (jastrow. DicL s.-\), and 
is explained in Targ. on Job 26 6 as k:i2N n"3, house 
of perdition i.e., hell. The Syriac equivalent word 
(Ij^^'') has the meaning 'destruction,' and is used to 
translate 'n. 

Rev. 9 1 1 mentions a king or angel of the abyss, whose 
name in Hebrew is .Abaddon, and in Greek Apollyon 
('AiroXXi^ou', Destroyer), the -o?i being supposed to be a 
personal ending in Hebrew, as it is in Greek. This is, 
of course, poetic personification (cp Rev. 68 20 14), and 
may be paralleled in the OT (Job2822;cp Ps. 49i4 
[15]), and in Rabbinical writers (Schottgen, Horcr Hehr. 
Apoc. ix. II, and PRE^-^'i s.v.). The identification with 
the ASMODEUS of the Book of Tobit is a mistake. 
Apollyon has Ix'come familiar to the world at large 
through the Pilgrim's Progress, but Abaddon may be 
said not to exist outside of the Apocalypse. W. H. B. 

ABADIAS (aBaAiac [B.\]), lEsd. Bast = Ezra 89. 

OnADIAII. II. 

ABAGTHA iXJlJlX. etymology doubtful, but see 
BlGVAi, BAf;()AS ; according to Marq. [Fund. 71] the 
corresponding Cir. is. aBataza [BX.\], which [reading 
a/3a^ara] he regards as presupposing XOTSX. cp 
BiGTHA ; the fifth name in the iist as it stands is 

t Ko. Hebr. .'\f>rache, ii. 479 7, gives parallel contractions ; cp 
BDB. 
2 On the several forms see Ba. NB g 194 n. 2, S 224 b. 



ABARIM 

ZAeoABA [BX], ZHBAGAeA [A]), a chamberlain of 
Ahasuerus (Est. 1 lot). See Esther, ii. 3. 

ABANA, R\' Abanah (HjaX, 2 K.Sizt Kt., 
n:OX [Kr.]; aBana [BL], ApB.'[(p superscr.) 3"]. 
ana8.[B^""k], NAeB.[A]; ^jj/; abaka), one of the 
' rivers ' (ni^HJ) of Damascus. The name, which occurs 
nowhere else, should probably be read Amana ( AV mg. ) 
or Amanah (RV mg. ; see further Amana, 2) ; in this 
form, as meaning ' constant,' it would be equally suitable 
to a river and to a mountain, though it was first of all 
given to the mountain range of Antilibanus, from which, 
near Zebedani, the Nahr Barada (' the cold ') descends to 
refresh with its sparkling waters the city and the gardens 
of Damascus.^ The romantically situated ' Aiu Fijeh 
(irriy^), a little to the S. of S/ii Wddy Barada (the 
ancient Abila), appears from its name to have been 
regarded as the chief source of the Barada. It is not, 
certainly, the most distant one ; but it does, at any rate, 
' supply that stream with twice as much water as it 
contains before it is thus augmented ' (Baed. A;/. '2' 336). 
Qo.se to it are the remains of a small temple, which 
was presumably dedicated to the river-god. The clear 
waters of the Nahr Barada have a charm which is 
wanting to the Jordan through the greater part of its 
course. This explains Naaman's question in 2 K. 5 12, 
as far as the Amana is concerned. It is the fate of the 
Barada to disappear in the swamps called the Meadow 
Lakes, about 18 m. to the E. of Damascus, on the verge 
of the desert. See Pharpar. T. K. C. 

ABARIM, THE (Dnnj^il ; aBapcim [B.\L], -in 
[BL], and phrases with iripav [B.-\L], see below ; Jos. 
ABApeic). literally ' Those -on -the -other -side ' i.e., 
of the Jordan is employed by the latest documents of 
the Pentateuch (P and R) in the phrase, Mt. or Mts. 
of the Abarim, to describe the edge of the great 
Moabite plateau overlooking the Jordan valley, of which 
Mt. Nf.bo was the most prominent headland : Nn. 27i2 

[Rl TO 0009 TO iv T(3 TTfpav [BAl, T. 6 ... IT. [toG iof^avov] 
[LI; Dt. 3249 (P[K]), T. 6. T. a^apt^v [BL], . . . ei^ [A], 
'this Mt. of the ..\l,arim, Mt. Nebo' ; Nu. 8847 / (l'(Ri in 
Israel's itinerary between the Moab plateau and the plains of 
Shittim), 'Mts. of the Abarim' (to. opy) to. aftoLptifi, opiujv o. 
[BAL]). In Nu. 3344 we find Ije-ha-abarim (AV 
Ijk-Abarim), 'heaps of the Abarim' (to distinguish it 
from the Ijim of Judah, Josh. 1029 ; see Il.vi, i), on the 
extreme SF.. of Kloab. Since the employment of the 
name thus confined to Moab occurs only in late docu- 
ments, it is probably due to the fact that at the time 
these were written the Jews were settled only over 
against Moab. Josephus, too, uses the word m the 
same limited application (.1^/. iv. 848, ^iri tij 6fxi t(^ 
A^api), and Eusebius (05<2>2164. 'A^apeifi) so quotes 
it as employed in his own day. But there are traces 
in the OT of that wider application to the whole trans- 
Jordanic range which the very general meaning of 
Abarim justifies us in supposing to have been its original 
application. In Jer. 222o (RV), Abarim (AV 'the 
passages ' ; "*<0, dividing the word in two, t6 n^pav 
T^s ea\d(rar]i) is ranged with Lebanon and Bashan 
that is to say, is probably used as covering both Gilead 
and Moab; and in the corrupt text of Ez. 39ii, 
' the valley of the passengers,' as AV gives it (similarly 
RV), most probably should rather be ' a valley of [Mt.] 
Abarim ' (nnnv for D-iny ; so Hi., Co., Siegfr., Bu. ). 
If so, that extends the name to Ba.shan. Thus the 
plural noun Abarim would denote the K. range in its 
entire e.vtent being, in fact, practically equiv.alent to 
the preposition -i^y (originally a singular noun from the 

1 Rev. William Wright, formerly of Damascus, states that 
the river whose water is most prized is called the Abanias, 
doubtless the Abana ' (Leisure Hour, 1874, p. 284 ; so Exf>ositor, 
Oct. 1896, p. 204). Is the name due to a confusion wuh Nahr 
Banias (certainly not the ancient Amana)? No Abanias is men- 
tioned in Porter's FtTe Years in Damascus or in Barton and 
Drake's Umxplortd Syria. 



ABBA 

same root). There is no instance of the name earlier 
than Jeremiah. Targ. Nu. 27 la Ut. 3249 g'ves units 

As seen from W. Palestine this range forms a con- 
tinuous mountain-wall, at a pretty constant level, which 
is broken only by the valley - mouths of the Yarmuk, 
Zerka or Jabbok, and Arnon. Across the gulf of the 
Jordan valley it rises with great iiuprcssiveness, and 
constitutes the eastern horizon (cp Stanley, SP ; 
GASm, //(/' 53, 519, 548). The hardly varying edge 
masks a considerable difference of level l)ehind. On 
the whole the level is maintained from the foot of 
Hermon to the S. end of the Dead Sea at a height of from 
2000 to 3000 feet alxjvc the ocean. The Ijasis through- 
out is limestone. N. of the Yarmuk this is deeply 
covered by volcanic deposits, and there are extinct craters 
NE. of the I^ake of Galilee. Hetween the Yarmak 
and the Wady Hesbiin, at the N. end of the Dead Sea, 
run transverse ridges, cut by dtp wadies, and well 
wooded ;is far S. as the Zerka. S. of Wady Hesban 
rolls the breezy treeless plateau of Moal , indented in 
its western edge by short wadies rising cjuickly to the 
plateau level, with the headlands that are more properly 
the Mts. of Abarim between them ; and cut right through 
to the desert by the great trenches of the wadies, Zerka, 
Main, and Mojib or Arnon. Kor details see A.sui:)OTH- 
PlSG.Ml, B.\M()T1I-BAAI., Beth-Feor, Moab, Nkbo, 
PiSGAH, Zoi'HiM, etc., with authorities quoted there. 
On .\u. .3347 see Wandkkings, 11. G. A. s. 

ABBA (aBBa [Ti- WH], i.e. N3S, Ab, 'father," in 
the 'emphatic stale'), an Aram, title of God used by 
Jesus and his contemporaries, and retained by Greek- 
speaking Christian Jews. See Mk. 14 36 Kom. 815 Gal. 
46t ; where in each case 6 van/jp is subjoined. 

ABDA (Nl^y, 51, frequent in Phoen. and Aram. 
On the form cp Kenan, A'/i/ v. i65y. ['82], and see 
Na.mes, 37, 51). 

1. Father of Adoiiiram (i K. 46 ; afiam [A] ; tApa [B] ; ejoofi 
(Lj). 

2. Levite in list of inh.ibitants of Jerusalem (see EzR.\, ii. $ 5/', 
f I5[i|rt), Neh. ni7(a/M[i<ca.inK. ^\>], LU,pT,p[t(*], ^^P [B], 
lui. [Al, a^iiasll.j) iCh. yi6, OBAL)rAH,9(r/.r'.). 

ABDEEL (^S'^^y, 21, 'servant of God), father 
of Shelemiah, Jer. 3()26t. (Not in .) 

ABDI O^^y, 52. abbr. for 'servant of Yahw6'? 
cp I'ahii. n^y, and see Okadiah ; aBAia [I-])- 

1 . Father of Kish, a Levite under Hezekiah, mentioned 
in the genealogy of ETHAN [^.i'.], 1 Ch. 644 [29] 2 Ch. 
29.2: a/i5[6> [BAL]. 

2. One of the bne Ei.AM [f.v. ii. i], in list of 
those with foreign wives (see EZKA, i. 5 end), Ezral026 
(a/33[]ta [BXA], -s[L])= i Esd. 927 (RVOabuils, AV 
om. , u;a/i5[eJtoj [B.A]). 

ABDIAS (.iBD/.is). 4 Esd.l39t. See Obauiah, i. 

ABDIEL (V^9V. i?i^ 21, 37, 'servant of God ' ; 
ABAeH\ [B]; -AihA [AL]), in genealogy of Gad, 

I Ch. i.st. 

ABD0N(l"n3y; aBAujn [AL], see also below). 
one of the four Lcvitical cities within the tribe 
of Asher ; Josh. 21 30 i Ch. 674(59)1- The site has 
not been identified, but Gudrin has suggested that of 
'Abdch, 10 m. N. from 'Akka (Acre). The same city is 
referred to in Josh. I928, where t^'^V. (AV Hkbrun ; 
RV Ebron) is a graphical error for p3y. Abdon, which, 
in fact, some MSS. read (Josh. 21 30, Safi^uv [B] ; 1 Ch. 
674[59]. aliapaif [B], om. [L]; josh. I928, eXjSwi' [B], 
axpau [ALjI. 

ABDON (fn3y. 77; dim. ofEsED; ABAa)N[BAL]). 

I. b. Hillel, one of the six minor judges (see 
Judges, ). After judging Israel eight years, 
he was buried at Pirathon in Ephraim, his native 

5 



ABEL-BETH-MA ACHAH 

place. He had forty sons and thirty grandsons, ' that 
rode on three-score and ten ass colts ' i.e. , was head of 
a large and wealthy family (cp Judg. 610). Judg. 12 131$! 
{XafiSufi. [.AL], i: 15 -w [A]) ; on Ew.'s conjecture that 
his name should be restored in i S. 12 11. see Bkdan, 1. 



2. b. Sha.shok, a Kciijaiiiitc (i Ch. 823!, afiaSuiy [H]). 
). b. Jeiel the father of Gibeon ; i Ch. I 
Ch. U 36 (^trafiaimv [ii], cafiiutv | A]). 



Mi<ah, ;i courtier of King Josiah (2 Ch. 34 30 
[H)), elsewhere called AcHlioK {q.v. 2). 5. .Sec JJtnA.v 

ABEDNEGO (133 nay or NUi 131?, 86 ; a 
corruption of 133 13y, ' servant of Nebo.' which 
occurs in an Aisyrio-Arain.nic inscription, CC>7"2i26; 
ABAeNArw [BA 87]; q^. ">"%>! ; AnoEyAGo), th^ 
court name given to .Xzariah [\6], the friend of Daniel 
(Dan. I7, etc.). On name see al.so Nkrgai_ 

ABEL (ban, 6; aBcA [ADL] ; abei). Gen. 42 
ff. There are three phases in Jewish beliefs respecting 
Abel. The second and the third may be mentioned first 
The catastrophe of the Exile shifted the mental horizon, 
and made a right view of the sior)- of .\bel impossible. 
Abel was therefore at first (as it would seem from P) 
neglected. -Afterwards, however, he was restored to 
more than his old position by devout though uncritical 
students of Scripture, who saw in him the type of the 
highest saintliness, that sealed by a martyr's death (cp 
Kohler, /(^A" v. 413 ['93]). The same view appears in 
parts of the NT (Mt. 2335=Lk. llsi ; Heb. II4; I224 ; 
I John 3 12). God lx>re witness, we are told ( Heb. 1 1 4), 
that Abel was rigliteous i.e., a possessor of true faith, 
and it was by faith that Alx-1 offered irXdova (Cobet 
conjectures ^5/oi'a) dvalav. Hence Magee assumes that 
Abel had received a revelation of the Atonement (Adnt- 
mcnl and Sacrijice, i. 50-53). The original narrator (J ), 
however, would certainly wish us to regard .\brahan> as 
the first believer ; the story of Cain and Aljel is an early 
Israelitish legend retained by J as having a profitable 
tendency. On this earliest phase of l^elief, see Cain, 4/ 

Meaning qf the nanu. The Massorites understood .Abel 
(Hebel) to mean 'a breath," 'vanity' (cp Ps. 35*6 [7]): but 
the true meaning, I)oth of Abel and of the collateral form Jalal, 
must be something concrete, and a right view of the stnry 
favours the meaning " shepherd,' or, more generally, ' herdman." 
This is supjjortcd by the e.\islence of a group of .Semitic words, 
some of which denote domesticated animals, while others are the 
corresponding words for their herdnien. Cp, r.(/., -Vss. ibilu, 
' ram, camel, ass ' (but some e.xplain 'wild sheep': see Muss- 
Arn. s.7>.); Aram. /laAdd/d, 'herdman' (used widely; see PS, 
S.7'.) ; At. ihii, 'camels,' abhat, 'camel-herrl.' The attempt of 
I-cnormant (/, origines, i. 161) and, ranre definitely, Sayce 
{Hibbert Li-cts. 186, 236, 249), to find in the name a trace 
of a n.iture-myth, Aliel ( = Bab. ab/u, ' son ') being originally ' the 
only son Tammuz, who was a shepherd like Jabal and .\l)el ' 
(Sayce), and whom Lenormant regards as, like Abel in early 
theology, a kind of type of Christ, is adventurous. The name 
'son' is insufficient as a title of Tammuz (./i^a/wa//}/;) ; and 
there is nothing said of a mourning for Abel's death. The 
title of 'shepherd ' applied to Tammu/ in 4 R i~ i is explained 
by the following word 'lord' (see Jercniias, Izciubi^r .\imroti, 
50). In the Testament 0/ .ibtaJtam (ed. James) Alicl plays 
the part of Judge of the nether world, like the Jama (Vima) of 
the .\r>ans. T. K. C. 

ABEL (73X, 89-100) occurs, apparently in 
the sense of ' meadow,' in the place-names dealt with in 
the following si.x articles. .\s a i>lace-name it is to be 
struck out of I S. 618^, where for MT H^Hin ^3K TV 
(so also Pesh.) "^ reads iuK [i. too [L ) \l$ov toO 
HtydXov, with which the Targ. Jon. agrees (so also 
RV). Ew., We., and others further change the points 
so as to read : ' and a w itness is the great stone. ' Dr. 
suggests as an alternative : ' and still the great stone, 
whereon ' -etc. On Abel in 2 S. 20 18, see Abei.- 
Betii-Maachah. g. a. s. 

ABEL - BETH - MAACHAH. RV Abel -Beth - 
Maacah (2S. -20.4: nayp n'31 nJ>3N. to Al)el 
and Beth-niaacali,' RV unto Abel and to Beth- 
maac(h)ah' [many strike out the conjunction, but the 
places may have been different; cp a S. 20 15 I- 
6 



ABEL-CHERAMIM 

2 K. 1529 BAL], eic ABe\ km eic BaiOm&xa [^l 
. BhGm&xa t-"^]' K. aBhXa k. BaiGmakko) [L])- 

Cp 2S.2O15, nrj*"?.! n'3 "'^pnKa, EV 'in Abel of Beth- 
maac(h)ah,'<>' A/3eA ttji/ Baid^iaxa [ H ], (f A. ei/ B>)9/uiaxa [A], tv nj 
A. (t. BaiO^oucxu [LI; I K. l.>20, 'a-'z'yiK, XStKfjLoB [B], \PK 
ovKov (sic) Maaxa [A], \Pe\^aaxa [L] : 2 K.ir)2q, 'c'lhlK, 
.\^e\ K. T>)f Ma^aa^a 115), Ka/3eA ic. t. Bpjnaax<i [A], A^eA ic. T. 
Baifl/xaaxa [L); 2 S. 'JOiS (on which see Aram, 5), 73K, 
EV AuEi., (tt,) A/3<rA [iis BAL]. 

This place, mentioned, although in now mutilated 
form [A]-bi-il, by Tiglath-pileser III. (cp Schr. COT 
on 2 K. 1529), is the present Afii/ called also Abil el- 
Kamh ( ' of the wheat ' ) to distinguish it from Abiles-Siik 
(see .\bile.\e) a small village inhabited by Christians on 
the Ndhr Bareighit, on a hill 1074 ft. above the sea, 
overlooking the Jordan valley, almost directly opposite 
to Danids, and on the main road thence to Sidon and 
the coast. It is a strong site, with a spring and a 
(probably artificial) mound ; below is a broad level 
of good soil, whence the modern name. See Yakut 
I56; Rob. LBR 372/. (who argues against Ibel el- 
Hawd, a site 8 m. farther north) ; PEF Mem. i. 85 107; 
Merrill, East of the Jordan, 309, 315. In 2 Ch. I64, 
we have, instead of the Abel - beth - maacah of the 
parallel passage (i K. 152o), Abel-mai.m (c;d Sax, 
A^eXfjiaiv [A], -/lav [B], -/xaeiix [L] ; cp Jos. Ant. viii. 
124, A^eXavrj), or ' .\bel of Waters," a name suitable 
for so well-watered a neighbourhood. On Judith 44X3 
where Pesh. reads .\belmeholah, and K apparently .Abel- 
maim, see Bklmkn (cp also Bek.Ai). On the ancient 
history of the place see Akam, 5. c. A. s. 

ABEL-CHERAMIM (D^OnS ^3N, ' meadow of vine- 
yards,' 103; eBeAxAp/weiN [B] ; ABe\ AMneAco- 
NCON [AL] : Judg. Il33t KV), the limit of Jephthah's 
pursuit and slaughter of the Ammonites. Eus. and Jer. 
(OS(-> 2255 96 10, 'A/SeX afxiriXuv , Abe/ uinearuin) iden- 
tify it with a village of their day, named "A/SeX, 7 R. 
m. from Philadelphia. This Abel may be any of the 
many fertile levels among the rolling hills around 
'Amman, on which the remains of vineyards and of 
terraces are not infrequent. G. A. S. 

ABEL-MAIM (D^D ^2^. 2 Ch. I(i4), see Abel- 
Beth-Maachah. 

ABEL-MEHOLAH (nbinO "plN*. i.e., 'dancing 
meadow'; eBeXMACoAA, ABcoMCOyAa, eBAAMAO- 

[B]; ABeXMAOYA(A),BAceX/weo.[A]; ABeXMeoyAiA). 
-AAA(jO\a [L] ; ABii!..MJ:(H)L-L.4 : Jos. Ant. viii. 187, 
aBgAa). t'le home of Elisha the prophet (i K. 19i6), 
and probably also of .\driel b. Barzillai ' the Meholathite' 
(i S. 1819 ; 2 S. 218), is mentioned in conjunction with 
Bethshean as defining the province of one of Solomon's 
officers (i K.412). Gideon pursued the Midianites 'as 
far as Beth-shittah towards Zererah as far as the bor- 
der' lit. ' lip,' probably the high bank which marks the 
edge of the Jordan valley proper ' of Abel-meholah, by 
Tabbath ' (Judg. 722). According to Eus. and Jer. [OS 
97" 22735), Abelmaula (or ' A^eXfiaeXai) lay in the 
GAdr, 10 R. m. to the south of Scythopolis (Bethshean), 
and was still an inhabited village in their time, with the 
name Bethaula, lir]0/j.aeX6. (though they mention also 
an Abelmea, 'A^eXyued). This points to a locality at or 
near the ]il.ace where the IV. Mdlih, coming down 
from ' .\\\\ M:dih, joins the Jordan valley. 

ABEL-MIZRAIM(DnyO ij^S [see below], neNGoc 
AirYHTOY [BAL]; so Pesh. Vg.). Gen. 50iit (Jj. 
otherwise \v. 10/ ) called GOREN ha-ATAD (IDXH p]| ; 

AXcONI ATAA [B'AL], a. TAA [B* vi<l.], A. ATATii]) 
or 'the threshing-floor of the thorn-shrub" (EV 'of 
Atah," see Brambi.k, i), and said to be situated 
' beyond Jordan " (cp v. 10 J). It was there that Joseph 
made a second mourning for his father, whence the 



ABEL-SHITTIM 

etymological play on the name {v. n). After this, 
Joseph and his brethren carried the embalmed body of 
Jacob to Machpelah for burial, and then returned to 
Egypt {v. 13/. J and P). The words ' which is beyond 
Jordan' (v. 10/.), however, cannot be accurate: the 
original text of J must, it would seem, have been altered, 
owing to a misreading or an editorial misunderstanding. 
The circuitous route round the north end of the Dead 
Sea has no obvious motive : had it really been meant, 
something more would have been said about it (cp 
Nu. 1425). For p-iM, ' the Jordan,' J nmst have written 
either nna'n (less probably nK;n) /. ^. , the most easterly 
arm of the Nile (a frontier of Canaan, according to 
Josh. 183) or n,i3,i, 'the stream' i.e., the Wddy el- 
'Arish, the usual SW. boundary of Canaan (cp Gen. 
15 18, where J calls this Wady, not the Vm but the 
n,i3 of Egypt i.e., ' the stream on the border of Egypt* 
(Kautzsch-Socin), on which see Egyi'T, River of). 

The meaning of the narrative is this. At the first 
Canaanite village (the first after the border had been 
crossed) the 'great company' (v.g) halted, while 
Joseph and his fellow- Hebrews mourned in their own 
way (cpi'. 3^) in the very place where wedding and 
funeral ceremonies are still performed in the Syrian 
villages (Wetz. ). The repetition of 'which is beyond 
Jordan ' must be due to the editor. 

It is remarkable that Jer. (OS 85 15), though he does not 
question the reading 'beyond Jordan,' identifies Area Atath 
with Bethagta i.e., Beth-hoglah (q.v.), which is certainly 
on the west bank of the Jordan. Dillm. is more consistently- 
conservative, and, followed by Sayce (Crit. and Man. ^y/l), 
finds in the trans-Jordanic Abel-Mizraiin a testimony to the 
Egyptian empire in Palestine in the pre-Mosaic age, proved by 
the Am.irna tablets. The exegetical difficulties of this view, 
however, are insuperable. 

As to the name Abel-mizraim it is not improbable that 
its original meaning was 'meadow of Musri " (in X. 
Arabia, see Mizkaim), but that before J's time it had 
come to be understood as meaning ' meadow [on the 
border] of Egypt." Cp Wi. A/tor. Forsch. 34, and 
see Egypt, River of. t. k. c. 

ABEL-SHITTIM (D^t2:rn bzN*. 100, i.e., 'the 
meadow of the acacias ' ; Saniar. omits the article ; aBgX- 
CATTel^^ [L]. B . . ttim [A], -ttgin \y\ BeAcA [B] ; 
ABiu.-s.-iTiM, Num.3349), or, more briefiy, Shittim 
(D^t^tf'H, 'the acacias, cATTeiN [BA], -m [L] ; but 

Nu. 25 I CATTeiM [F], -N [L] ; Josh. 2i eK CATTGI [A], 
e^ATTeiN [I'M. 3i CKATTeiN [1 ] ; Mic. BstTCON cxoi- 
NCON [B.AQ] (for CXINCON ? cp Sus. 54), in the Arabah 
or Jordan basin at the foot of Mount Peor and opposite 
Jericho. In the time of Jos. {Ant. iv. 81, v. 1 1) a town 
named Abila {'A^iXri), rich in palm trees, occupied such 
a site at a distance of 60 stadia (7^ R. m. ) from the 
river. Cp B/ iv. 7 6, where it is described as near the 
Dead Sea, and Jer. (Comm. on Joel), who locales it 
6 R. m. from Livias. This seems to point to the 
neighbourhood of Khirbet el-Kefrein, where the Wady 
Kefrein enters the Jordan valley, and there are ruins, 
including those of a fortress. It was at Abila, according 
to Jos., that Moses delivered the exhortations of Dt. 
The palm trees have disappeared, but there is an 
acacia grove at no great distance (Tristram, Conder). 
According to A'/'(-*v. 50, this is the Aubal or ' Abel ' men- 
tioned among the places conquered by Thotnies III. 

In Joel 3 [4] 18 d'cc should perhaps be treated as a 
common noun and translated ' acacias ' (so RV mg. , and 
Marti in HS ; cp rcD;' axo^vusv [BNAQ]). At all events 
the reference is not to Abel-shittim across the Jordan. 
Some (We., Now.) think the name has been preserved 
in the Wddy es-Sant (see Elah, Valley of), but 
the latter does not recjuire the watering of which Joel 
speaks ; and he intends, rather, some dry gorge nearer 
Jerusalem, perhaps (like Ez. 47 1-12) some part of the 
Kedron valley, Wddy en-Ndr (cp Dr. ad loc. ; GASm. 
HG 511 ; also, for acacias on W. of Dead Sea, Tristr. 
Land of I sr. 280, 298). 



ABEZ 

ABEZ, RVEbezO'nN ; peBec [B], agmc [A], -mic 
[L] ; .ti!i:s; Josh. lOaot),' one of the sixteen cities of 
Issachar. The site is unknown, but the name is 
evidently connected with that of the judge Ibzan (i/.v.) 
of Bethlehem i.e., the northern liethlehem. This 
Bethlehem, it is true, is Zebulunite, while P'bez is 
assigned to Issachar ; but the places must have liccn 
very close to each other, and the frontiers doubtless 
varied. Conder's identification with F.l lieidd, 2 m. from 
Beit Lahm, might suit as to position, but 'the while 
village ' can have nothing to do with the old name. 

W. R. S. 

ABI (*3N. so Targ. Jon. ; abbrev. of abijah ; 
aBoy[BA], -efM; Jos. 'A/3/a ; abi), daughter of Zecha- 
riah, wife of King .Aiiaz, and mother of King Hczekiah 
(2 K. ISst). In the parallel jiassage (2 Ch. '29i) the 
name is given as Abijah (n;3K, a/3pla [B : see Swete], 
ap^aOve [A], a/9ta [L] ; wj/ t'^] : ^^i^). but the 
probability is perhaps in favour of the contracted form 
in K. (.SotJray, //PA' 24.) 

ABI, Names with. There has l)een much discussion 
as to the interpretation of the names compounded 
with iifii, ii/ii, and some other words denoting relation- 
ship' (cp Ammi-, Hami'-, Dod-). Without assuming 
that this discussion is in all points closed (cp Namks, 
44), the writer thinks it best to state the theory which 
he has himself long held, adopting certain points (with 
acknowletlgnient) from Gray's very lucid and thorough 
exposition, and then to consider the religious and 
archivological aspects of the subject. 

The question whether these names are sentences has 
long l)een answered by some critics in the affirniative, 
anti the arguments of Gray {//P.\ 75-86) 



1. Are the 
names 



sentences ? 



put the student in possession of all the 
points to be urged. He also ably criticises 
the alternative view (viz. , that the two 
elements in Abimelech, Ammiel, etc. , are related as 
construct and genitive). It is usual to refer on this 
side to such Phci-nician names as -j^cnnN, in which the 
term of relation is always fern, in names of women and 
niasc. in those of men. But this is decisive only for 
Ph(cnician names, atul even in their case only for names 
in 'nx and nnK ('brother' and 'sister'). Compounds 
with ab ('father') are used indifferently of men and 
women in Phuenician, just as they are in Hebrew. In 
the latter case, therefore, at least, the term of relation 
cannot refer to the bearer of the name i.e. , cannot be in 
the construct state. No doubt in Ps. 110 4 Melchizedek 
(which suffers, along with other compound names con- 
taining a connective i [see below, 3], from the same 
ambiguity as names containing a term of kinship) is 
understood as a construct relation, ' king of righteous- 
ness,' and the phrase ii.n 'ax as we should certainly read 
in Is. 95 [6] for ly <3k'- obviously means for the writer 
'glorious father' (i.e., glorious ruler of the family of 
Israel; cp Is. 222i). It would seem, therefore, that 
in the post-exilic age some names of this type were so 
understood. But we nmst remember that in later times 
the original sense of a formation may be forgotten. 
Gray's main objections to taking abi etc. as originally 
constructs are as follows : ( i ) The theory will not 
account for names like Eliab, Joah, etc. Eliab clearly 
stands to Abiel as Elijah to Joel ; in the latter case the 

' On some possible hut by no means clear instances of em, 
'mother,' in compound names, see Gray, ///'.V'64 n. 1. 

2 The intcrpret.-ition of i> 'an as 'everlasting one' stands or 
falls with the interpretation of, e.g., Abinoam as 'father of 
graciousness," and of Abitub as 'father of goodness.' Though 
defended by reference to such names by Guthe {^/.ukun/tshild 
ties Jfs. 41 ('85]), it is now generally rejected in favour of 
'perpetual father (of his people),' or 'father (/.c. proilucer) of 
booty.' Hut neither of these explanations gives a satisfactory 
parallel to ' prince of peace.' We must read 11:7 3(c 'Prince 
of peace 'suggests a reminiscence of AbSalom, which the writer 
probablyinterpreted 'father of peace,'/.^., peaceful (or prosperous) 
ruler. 



ABI 

genitive relation is excluded ; inferentially it is equally 
so in the former. (2) The u.se of ab with a nouti 
denoting a quality is a pure Arabism,' which should not 
be lightly admitted, while such an interpretation as 
' father of Yah' for Abijah is unlikely. (3) A woman's 

I name like ' brother of graciousness ' (Ahinoam) is incon- 
ceivable.''* In favour of taking the names compounded 

I with a term of relationshij) as sentences Cj ray urges that, 
though ab, ah, 'am, etc., all denote a male relative, the 
proper names compounded with them are u.sed in- 
differently of men and women ; while, on the other 
hand, nouns with ben (son) prefixed are used exclusively 
of men, the corresponding names of women having bath 
(daughter) for ben. He infers, therefore, that, while in 
the case of names in bin and bath the element denoting 
kindred refers to the bearer of the name, in the case of 
ab etc. it does not. 

Assuming that these compound names are sen- 
tences, are there grounds for determining which of the 
XtThi Vi r* *^^" elements is .subject and which is 
. Wlicn paiX predicate? (1) In cases like Abijah, 
18 predicate 7 ^y^^;^^^^ o,y j^g fir^t part can be 
regarded as indefinite* and therefore as predicate. We 
must, therefore, render ' Yahw^ is father," etc. The 
same principle would apply to Joab, Joah (if these are 
really compounds). Quite generally, therefore, when- 
ever one element is a proper name it must \x subject.* 
But (2) a divine proper name may give place to Sn (el) or 
some divine title e.g.. Lord. Hence Abiel, Abimelech, 
will be best explained on the analog}' of Abijah i.e., 
' God is father,' ' the divine king is father.' Lastly (3) 
the divine name or title may give place to an epithet, 
such as ram, 'lofty.' Here the syntax is at first sight 
open to doubt. The usages of the terms of relation- 
ship in the cases just considered would suggest that 
-ram in Abi-ram is subject ; but the fact that ram 
nowhere occurs by itself designating Yahwe seems to 
the writer to show that it must be predicate. Abrani, 
therefore, means, not 'the exalted one is father,' but 
'the (divine) father is e.xalted." Cp Adomram, 
Jkhor.vm. 

The question whether the connective /", which occurs 
in most of the forms, is the suffix of the first [x-rs. sing. , 
or an old ending, has been variously 
answered. Should Abinoam, Ahinoam 
be rendered ' my father (or my brother) is graciousness " 
(so Olshausen, Lehrb. d. hebr. Spr. 277 e), or ' the 
(divine) father, or brother, is graciousness " ? Gray 
well expounds the reasons for holding the latter view . 
Thus, there are certain forms in which does not occur 
e.g., Abram, Absalom, beside Abiram, Abisalom. We 
also find Abiel beside Eliab. Lastly, the analogy of 
in'DT (Jeremiah), iri'pin' (Hezekiah), etc., favours the 
theory that the names before us contain utterances 
respecting the relation of a deity to all the members of 
the tribe or clan which worships him. To some this 
may appear a slight argument ; but to the writer it has 
long tx^en an infiuential consideration. An argument 
on the opposite side offered by Boscawen and Honmiel 
will be considered later (see 5). 

It is not easy at first to appreciate, or even to under- 
stand, the conception which underlies compound names 
,. . of this chiss. The representation of a 
4. KellglOUS g^^ ^ jj^^. j-j^j^^.^ ^f ^ j^ij^ Q^ j,,^,, ,.^y 

conception. ^ j^^^ repulsive to us than the representa- 
tion of him as a brother or as some other kinsman. 
Even a prophet does not object to the expression ' sons 
of the living God ' ( Hos. 1 10 [li 1] : see the commentators) ; 
but any one can see that to substitute some other relation 

1 R.nre in ancient Arabic (see Names, | 45). 

2 Kvin if in modern Ar. aim is so used of a woman (see 
Namks, g 45, third note). 

3 This assumes that the connective I is not pronominal (see 
below 3). 

The same principle will apply to other compounds contammg, 
instead of a term of kinship, a title, e.g.y as in Melchizedbk 
(y.7'.), Adonijah, etc., or a concrete noun, as in Uriah. 



3. Connective < 



ABIA 

for sonship would in such a context be impossible. 
Names in Abi-, Ammi-, etc., are, in fact, of primitive 
origin, and must be explained in connection with 
primitive ideas of the kinship of gods and men (see 
WRS /^S(-> Lcct. 2). Names like Ahijah, Ahinoam, 
etc. , imply a time when the god was regarded as brother. 
The question then arises, May we take 'brother' in a 
wide sense as kinsman ? or did such formations descend 
from a remote age when society was polyandrous? 
Strabo (16 4) wrote of a polyandrous society in Arabia 
Feli.x that 'all are brothers of all,' and Robertson Smith 
{A'in. 167/) was of opinion that far back in the Sfx.ial 
development of Hebrew life lay a form of fraternal 
polyandry. Now, sup[X)sing that the Hebrews when 
in this stage conceived themselves to be related to a 
male deity, it is difficult to see under what other form 
than brotherhood such relationship could be conceived. 
Of course, if names expressing this conception were 
retained in later ages, they would receive a vaguer and 
more satisfactory meaning, such as ' Yahw6 is a kins- 
man,' or ' protector.' ^ 

I^astly, to supplement the Hebraistic arguments in 3, 
we must briefly consider the argument in favour of the 

5. Relationship \^P^ff^^ \ll^' ^f^""' ^- ^'''''' ^' 
individual ^'^'shalom, My father is gracious- 



or tribal ? 



ness' for Abinoam, etc., based on 



early Babylonian and S. Arabian 
names. Boscawen {Afigration of Abraham, Victoria 
Institute, Jan. 1886) long ago pointed out a series of 
primitive Babylonian names such as Ilusu-abisu, ' his 
god is his father,' Ilusu-ibnisu, ' his god made him,' 
which, in complete correspondence with the Babylonian 
penitential psalms, indicate a sense of the relation of a 
protective god not merely to a clan but to a person; 
and Hommel, in the interest of a too fascinating historical 
theory, has more recently given similar lists [AHT 
Ti. ff-), to which he has added a catalogue of S. Arabian 
names {ib. 83, 85/) compounded with Hi, abi, where 
these elements appear to mean ' my God,' ' my father,* 
etc. The present writer, however, must confess that, 
though aware of the names collected by Boscawen, he 
has long been of opinion that the course of the develop- 
ment of Israelitish thought and society is entirely adverse 
to the view that the relation of the deity described by 
abi, ahi, etc. , was primarily to the individual. This is a 
question of historical method on which no compromise 
is possible and not of Assyriology. We cannot argue 
that because the Babylonians, even in remote ages, bore 
names which imi>ly a tendency to individualistic religion, 
the Israelites also who, as far as our evidence goes, were 
much less advanced in all kinds of culture than the early 
Babylonians had a similar tendency, and gave expres- 
sion to it in their names. It is, therefore, wise to use 
these Babylonian and S. Arabian names, not as suggest- 
ing a theory to be followed in interpreting Israelitish 
names, but as monuments of early attainments of 
Semitic races which foreshadow those of the choicest 
part of the Jewish people at a much more recent period. 
The value of these names for explaining the formation 
of Hebrew proper names may be comparatively slight ; 
but they suggest the idea that it was only the want of 
the higher spiritual prophecy (as known in Israel), as a 
teaching and purifying agent, and of somewhat different 
historical circumstances, which prevented the Baby- 
lonians from rivalling the attainments in spiritual 
religion of the later Jewish church. T. K. C. 

ABIA (n3N), RV Abijah. For i Ch.3io Mt. 1 7 
see .Ahij.-^h, i ; for Lk. 1 sf, ibid., 6. 

ABIAH, an English variant of Abijah [q.v.) in AV 
of I.Sam. 82 iCh. 224 628[i3] 78, corrected in RV 
to the more usual form, except in i Ch. 224628f 13]. 

ABIALBON, the Arbathite ('na-iyn pSSinaK, 4. 

1 Cp Barton, ' Kinship of god.s and men among the ancient 
Semites,' /A'Z, xv. 168^, especially 179^ ('96). 



ABIATHAR 

[rAA]ABiH\ Y'oc TOY apaBcoBaioy [B]. AcieABcoN 
o ApcoBooGeiAC [A], [taAcJaBihc o caraiBaBi 
[L]), 2 S. 2331, the name of one of David's 'thirty,' 
should in all probability be ' Abibaal a man of Beth- 
arabah' (so Bu., and partly Klo. and Ki. ), the al (^j;) 
in Abi-albon being a relic of Baal (7y3), and the final 
syllable bon a corruption of Beth (71^3). '"-, it is 
true, agrees with iCh. II32 (-nanyn sk-^n ; o,3i7j\ 6 
yapa^aiddi [B], a. 6 yapafieff [X], a. 6 ffapafifdOa [A], 
o. 6 apajiadi [L]) in supporting the name Abiel (see 
Dr. TBS 283) ; but we know that early names of 
persons contained the name baal as a title of Yahsve 
where later writers would have preferred to see el (see 
Beeli.\ua). t. k. c. 

ABIASAPH (^DK^3N, 44 ; ' the (divine) father 
gathers ' or ' removes ' or [if the X be not original, see 
below] ' adds' [cp the popular etymologies of Joskph], 
unless it be supposed that P and the Chronicler adopted 
an ancient name indeed [Gray, BPN 244], but under- 
stood it in the sense ' father of Asaph ' [077C'-' 204 n.] ; 
aBiacap [B], -cA<j> [FL]), Ex.624 [P], one of the 
three sons of Korah, i.e. eponym of one of the three 
divisions of the Korahite guild of Levites, see AsAPH, 
3. In I Ch. 623 [8] [a^iaOap [B], -acra0 [AL], .^mjld/ 
[sic-]. Abiasaph), 637 [22] (alSiaaap [BA], -acra^ [B^'- '^"'-'b. 
L], ,^^j!as( ; Abiasaph), 9i9 (a/3ia(Ta<^[BAL], ,a*^Lo/, 
Asaph) the name occurs also, without consonantal k as 
Ebias.\ph, f|D^3N (Samar. text omits k in Ex. 624), which 
name ought to be read for that of Asaph also in i Ch. 
26 I (.-jCN ; a(3La<Ta(f>ap [B], a(ra.<p [AL], .a m 7 . . Asaph). 

ABIATHAR ("in^aX, 44, i.e., 'the (divine) father 
is pre-eminent'; cp Ithkkam ; aBiaGar [BXAL]; 
in I Ch. 18 16, ABieAOep [N*] ; aBiaGapoc. Jos. [A^i/. 
vi. 146]), the son of Ahimelech and descendant of Eli ; 
the priestly guild or clan to which he belonged seems to 
have claimed to trace back its origin through Phinehas 
and Eliezer to Moses, who, in the early tradition (E.x. 
337, E), guards the sanctuary of Yah we and delivers 
his oracles. It was Abiathar's father, Ahimelech, who 
officiated as chief priest in the sanctuary of Nob when 
David came thither, fleeing from the jealous fury of 
Saul. Having no other bread at hand, Ahimelech gave 
the fugitives the holy loaves from the sanctuary. One 
of the royal couriers, however (see i S. 21 7 [8], with Dr. 's 
note), saw the act, and betrayed Ahimelech to Saul, 
who forthwith put the priests to death. No less than 
eighty-five (according to MT) ^ fell by Doeg's hands, 
and of the whole number Abiathar alone escaped. 
It may be inferred from i S. 22 15 that David 
had before this contracted friendship and alliance with 
the house of Eli, and we can readily believe that, 
just as Samuel marked out Saul as the destined leader 
of Israel, so the priests at Nob, noting the tendency 
of the king to melancholy madness, and his inability 
to cope with the difficulties of his position, selected 
David as the future king and gave a religious 
sanction to his prospective claims (cp David, 3). 
Certain it is that the massacre of the priests at Nob told 
strongly in David's favour. The odium of sacrilegious 
slaughter clung to Saul, while David won the prestige of 
close friendship with a great priestly house. Henceforth 
David was the patron of Abiathar, and Abiathar was 
bound fast to the interests of David ' Abide thou with 
nie,' said the warrior to the priest, 'for he that seeketh 
my life seeketh thy life' (i S. 2223). Moreover, 
Abiathar carried the ephod or sacred image into the 
camp of David : it was in the presence of this image 
that the lot was cast and answers were obtained from 
Yahw6 : nor does it need much imagination to under- 
stand the strength infused into David's band by the 
confidence that they enjoyed supernatural direction in 
1 See David, fan. 



ABIB 

their perplexities. Abiathar was faithful to David 
through every change of fortune. It was with the 
sanction of the sacred oracle that David settled at 
Hebron and became king of Judah {2 S. 21-3). and it was 
Abiathar who carried the ark. that palladium of Israel, 
which David used to consecrate Jerusalem, the capital of 
his united kingdom ( i K. '226). Abiathar maintained his j 
sacerdotal dignity amidst the splendour of the new 
court, though later (we do not know when) others were 
added to the list of the royal chaplains viz., Zadok, of 
whose origin we have no certain information, and Ira, 
from the Manassite clan of Jair,' while David's sons 
also officiated as priests (2S. 817/ '2026). Zadok 
and Abiathar both continued faithful to their master 
during Absalom's revolt, and by means of their sons 
conveyed secret intelligence to the king after he had left 
the city. 

When David was near his end, Abiathar along with 
Joab supported the claim of Adonijah to the throne, 
and consequently incurred the enmity of Solomon, the 
younger but successful aspirant. Solomon spared Abi- 
athar's life, remembering how long and how faithfully 
he had served David. But he was banished from the 
court to Anathoth, his native place, and Zadok, who 
had chosen the winning side, became chief priest in his 
stead. To the men of the time, or even long after the 
time at which it happened, such a proceeding needed no 
explanation. It was quite in order that the king should 
place or displace the priests at the royal sanctuary. But 
in a later age the writer of i S. 227-36,''^ who lived after 
the publication of D, did not think it so light a matter 
that the house of Eli should be deprived, at a monarch's 
arbitrary bidding, of the priesthood which they had 
held by immemorial right. Therefore, he attributes the 
forfeiture to the guilt of Eli's sons. A 'man of God,' 
he says, had told Eli himself of the punishment waiting 
for his descendants, and had announced Yahwe's pur[)ose 
to substitute another priestly line which was to officiate 
before God's ' anointed ' i.e. , in the royal presence. A 
late gloss inserted in i K. 227 calls attention to the fulfil- 
ment of this prediction. 

A sjiecial point which has occasioned some difficulty 
remains to be noticed. In 2 S. 8 17 [MT ual and 
Vg.] and I Ch. I816 [tb. and Pesh. ; MT. however, 
reading .Akimki.kch], instead of Abiathar b. Ahimelech 
it is .Ahimelech b. Abiathar that is mentioned as priest 
along with Zadok. In i Ch. 2-1631 as well. MT has 
this reading, in v. 6 also "al pesh. except that ** 
reads viol ; in v. 3 these versions all read ' .Ahimelech of 
the sons of Ithamar,' while in v. 31 MT (^''^l V'g. omit 
the phrase ' b. Abiathar, and Pesh. the whole passage. 
It is reasonable to suppose that this confusion is due to 
an early corruption of the text, and that in 2 S. 817 
we should read with the Pesh. ' Abiathar b. Ahimelech ' 
(so The. ad loc. ; Baudissin, A T Pr tester I hum, 195 ; 
Dr. ad loc. ). The Chronicler, however, must have had 
2 S. 817 before him in its present corrupt form. In 

Mk. 226, by a similar confusion. David is said to have 
gone into the house of God and received the shew- 
bread 'when Abiathar was high-priest.' In reporting 
our Lord's words the evangelist has confused Abiathar 
with Ahimelech, a mistake into which he was led by the 
constant association of David's name with that of 
Abiathar. Suggestions made to evade thedifficulty e.g. . 
that father and son each bore the same double name, or 
that Abiathar officiated during his father's lifetime and 
in his father's stead are interesting when we remember 
the great names which have supported them, but are 
manifestly baseless (see Zadok. i ). See Bu. RiSa 195/. 

W. E. A. 

ABIB (3*3K, i.e., ' [month of] young ears of barley '). 
See Month, 2, 5. 

1 See, however, Ira, 3, where a Judahite orifjin is suggested. 

The section in its present form is from the school of the 
Deuteronomist. But the expression ' walk before my anointed ' 
proves conclusively that there is an older substratum. 



ABIGAIL 

ABIDA, and (AV in Gen.) Abidah (jn'3K, 44. 

' the (divine) father knoweth ' ? c]) llliada, Bccliada, 
Jehoiada; &B[e]lAA [BAL], aBira [AZ^], aBia [E]. 
aBi<\^& [I-] ; ^ii)a), one of the five ' sons ' of Midian, 
and grandson of Abraham by Keturah ((jen. 264 
I Ch. 1 33+). Unexplained, as yet. except that the same 
name occurs in Sab. inscriptions (yrzK. cp also auyr, 
Hal. 192, 202, etc.). 

ABIDAN (p^3N, 44, 'the (divine) father is judge' ; 
cp Daniel; ABleliAAN [HAL]; ahid.is), chief of 
Benjamin in the time of Moses (Nu. In 222 76o6s 
1024!). On the age of the name see Gray, UJ'N 
202, 244. Possibly P had a consciousness that -dan 
was archaic (cp Dan, 1). and therefore suitable in 
the name of a tribal chief at the time of the I'^xodus. 
To infer with Hommel [AHT 298-301) from such a 
name as Abidan that P's record is itself ancient, is critic- 
ally unjustifiable. P also gives the names SJIAI'HAT and 
SniriiT.\N, which are scarcely archaic. 

ABIEL (bx^SN, 4, 44. 'God is father' (of the 
clan?); AB[e]iHA [BAL] ; AKni.). 

1. Father of Ner and Kish (i.S. 9i. also 14 sif, 
-t]p [B]) ; see Abnek. 

2. One of David's thirty mighty men (iCh. II32); 
see A Bi A I, BON. 

ABIEZER, A\- Abi-ezer ("lir^K. 44. * the (divine) 
father is help,' cp Ahiezer ; ABiezep [BAL]: Judg. 
634 etc.). 

1. The clan from which Gideon sprang belonged to 
the Gileadite branch of the tribe of Manasseh. In 
Gideon's time its seat was at Ophrah (Judg. 624), an 
unidentified site, but apparently on the west side of 
Jordan. It is probable that the first settlements of the 
Manassites lay to the west of that river, but the date at 
which their conquests were extended to the eastward is 
not known (Josh. 172 tefet [B], ax'er/> [A], ajiu^ep 
[L] ; Judg. 61124). In Nu. '2630 the name Abiczer 
appears, not as in the parallel i Ch. 7 18, but in an 
abbreviated form as Iezek (ni^'ht, AV Jeezer, axifj'ep 
[BAL]), and the gentilic as Iezerite (niy-K, AV 
Jeezerite, 6 axi-fi'fi-pfi [B], -fepi [.AL]). In i Ch. 
7 18 Abiezer finds a place in the Manassite genealogy as 
son of Hamniolecheth the sister of Machir b. Manasseh. 
The patronymic Abi-ezrite AV, Abiezkite RV (; 
nturt), occurs in Judg. 611 24 (irarpbi toO eaSpei [B] ; ir. 
a/sJfpi, 7r. T. iefpi[A]; 7r.(r.) efpei [L]) and (j>erhaps 
as a gloss, see Moore, ad loc.) 832 (ajiifaSpi [B], rrps 
o^iefpet [A], Trarpds a. [L]). 

2. Of Anathoth, one of David's heroes (2 S. 23 27, 
a^eiftfp [B] ; i Ch. 11 28 27. 2!). see David, 11 (a) i. 

ABIGAIL (usually ^'J'^K, but ^^JUK in i S.25i8 
Kt.,and^r3K in i S.2532. 2 S.33Kt.. and [so RV 
Abigal] in 1725 ; and, perhaps with * and i transposed, 
?''33N in I S. 25336 ; possibly we should point /'^DS, 
45 ; so oftenest ^^,^*( . sometimes M^q^J ; cp 
BDB Lex. s.v. ; AB[e]ir<MA [BAL], but in i S.253 
ABipAiA [A]; meaning uncertain; ' Abi ' is a divine 
title (see Names. 44. and cp HPN77. 85). 

1. Wife of Nabai, (q.v.), and. after his death, of 
David ( I S. 25). Her tactful speech against the causeless 
sheddingofblood( i S. 25 22-31) is noteworthy for the hi.story 
of Israelitish morality. Like Ahinoam. she accompanied 
David to Gath and Ziklag. and was taken capme by the 
Amalekites, but was recovered by David ( i S. 27 3 30s '8). 
While at Hebron she bore David a son (see Daniel, 4). 

2. A sister of David, who married Jether or Ithra, 
and became the mother of Amasa, 2 S. 17 25 (see above), 
I Ch. 2 i6i 17. In M T of the former passage, her father 

1 B omits Abigail in v. 16, and BA read aiA^j for aJcA^' 
of L. 

14 



ABIGAL 

is called Nahash (an error also found in "*, and 
clearly produced by the proximity of that name in v. 27 ; 
' gives the correct reading, 'Jesse,' tf<r<rai), and her 
husband is called ' the Israelite ' (so MT ; iapar)\fiT-qs 
[B], }..\ ;rs.^) which, however, seems to be a corrup- 
tion from ' the Jezreelite ' (tefpaTjXiTT?^ [L], de iesraeli 
[ed. Rom.], de Hiesreli [cod. Amiat.]), just as ' Ahinoam 
the Jezreelitess (i S. 273) becomes in B axfivaafi 7) 
iffparjXfiTii. It is true, in i Ch. /.r. Jether is called 
the Ishmaelite' (t<r/ia7;\(f)iTr;s [BA], ismahelites), but 
this is plainly a conjectural emendation of ' the Israelite' 
(L indeed has LOpa.; Pesh. om. ). InaS. 17 25 the same 
emendation appears in * (jo-^a. ). David's sister was 
not likely to marry an Ishmaelite. Heyse wonders 
to what town Jerome's reading can refer. We can easily 
answer the question. It was the Jezreel situated in Judah 
(Josh. 1556), from which not only David's brother-in-law 
but also his first wife Ahinoam probably came (so Marq. 
Fund. 24 ; see Jezreel, i. 2). T. K. c. 

ABIGAL l/'i'^S), 2 S. 1725 RVf. See Abigail, 2. 

ABIHAIL (^"H'^S, 45, 'the (divine) father is 
strength,' cp Sab. ^^PIDS :">'! th^ ^- Arabian woman's 
name, Ili-hail [Hommel, .-///r 320] ; written ^'nnX 
[Gi. Ba.] in 2 and 4 ; Hommel [in the Ebers Festschrift, 
29 ; cp AHT 320] compares the same name [with 11] 
in S. Arabian inscriptions from Ghazzat (Gaza) ; but 
h'^rVI^ is supported by ; AB[e]lX<MA [BAL], 
^jtA^^- --IBIHAirj., abihail). 

1. Father of Zuriel (Xu. Ssst. a/3txaiai [F"]). 

2. Wife of Abishur the Jerahmeelite (i Ch. 229+ 
Sm'IN [Gi. Ba.] ; a/3etxa'a ^ [B], OL'^i-y. [A], a/StrjX [L]). 

3. A Gadite (i Ch. 5 14!. a)3[ejixa'a [BA], a/3n?\ 

4. Daughter of Eliab, David's brother, and wife of 
Rehoboam (2 Ch. 11 iSf, S'.tdx [f^i. Ba.], ^a.iav\\\\ a/3. 
[B^b. vid.]_ a^iataX [A], rov warpos avTou [L, who 
reads 3N''7n d-hh irrnn]). 

5. Father of Esther, whose name however is given 
as Aminadab by C (Esth. 2 15 929t, afi[]ivaoa^ 
[BNALP], and -5a^ [N]). 

ABIHU (Xin^nX, 44. "my father is he ' ; aBiOyA 
[B.\L], i.e. ABiHCDr' ABiCOyp [A i" Ex. 623], abh-). 
See N.\i).\B AXD Abihu. 

ABIHXJD (nin''3X, 45, 'the (divine) father is 
glory,' a name probably appearing in contracted form 
in Ehud [i/.z'. i. and ii.], cp Ammihud, Ishhod, as 
also nin ^3X \'ibi hud], an almost certain correction of 
ny *3N [EV ' everlasting father '] in Is. 95, which, how- 
ever, is to be treated as an Arabic ktinya, ' father of 
glory' [Che. 'Isaiah,' in SHOT]; aBioyA* [BAL]; 
>Oo*<o/ ; abivd), a Benjamite (i Ch. Sst)- 

ABIJAH (in3N, n^'3SI, 44, 'Yahwe is father'; 
on names ending in n\ -IH^, see Names, 24; AB[e]lA 
[BAL]). 

I. Son of Rehoboam by a ' daughter of Absalom ' 
(see M.^ACAH, 3), and for three years king of Judah 
(somewhere about 900 B.C. ; see Chronology, 
32). The writer of the ' epitome' in Kings (see Dr. 

Introd. 178) only tells us (i K. 15 1-57)* that he con- 
tinued his father's war against Israel, and that he 

1 A mere scribal error, A for A ; so invariably in the case of 
Abigail. 

2 Yet BA have oPiou (;.f. in'^K) 5 times for Abijam. See 
AnijAH, I end. 

3 In BAi- this name is regularly substituted for Abihu of 
MT exc. Ex.623 [A]. See Ahihu. 

4 According to Klo. i K. 15s/ should run thus, 'Because 
David had done that which was right ... all the days of his 
life.' From ' all the days of his life ' to ' Abijam (so read in 
accordance with the correction in T'. 7) and Jeroboam ' is probably 
a late gloss from the margin. The notice resi>ecting the war 
between Abijah and Rehoboam seems to be derived from 2 Ch. 
13 2, where alone it is in point. 



ABILENE 

' walked in all the sins of his father ; ' and, since the first 
of these notices is very possibly due to an interpolator, 
we may confine our attention to the second. Why 
then does the epitomist take this unfavourable view of 
Abijah? As Stade points out, he must have read in 
the Annals of the kings of Judah statements respecting 
this king which, if judged by the standard of his 
later day, involved impiety, such as that Abijah, 
unlike his son Asa, tolerated foreign worships. It is 
surprising to find that the Chronicler (2 Ch. 13) draws 
a highly edifying portrait of Abijah, whom he repre- 
sents as delivering an earnest address to Jeroboam's 
army (for ' there was war between Abijah and Jeroboam ') 
on the sin of rebellion and schism, and as gaining a 
great victory over the Israelites, because he and liis 
people 'relied on Yahw6 the God of their fathers.' 
This, however, is a late Midrash, and has no historical 
value. The Chronicler (or his authority) wished to 
emphasize the value of the true ritual, and did this by 
introducing an artificial episode into an empty reign. 
Cp Bennett, Chron. 2>'^6 ff. (Pesh. always J^/ ; Jos. 
a|3ias : in 1 K. 14 31 \hiff., MT has five times the 
corrupt reading c'lN Abijam, ' a/3ioi/^ [B-A], -ta [L]. ) 

2. A son of Jeroboam I., king of Israel, who died in 
his father's lifetime.* The account of his illness is given 
in I K. 14 1-18 (MT '^), and in another recension in 
*'- immediately after the narrative of Jeroboam's 
return from l'".gypt on the death of Solomon (3 K. 12 24 gff. 
[Swete], 13 1-13 [L]). If we accept the former version as 
original, we are bound to bring it down to the age which 
was under the influence of Dt. , for the prophecy in i K. 
147-16 is in tone and phraseology closely akin to similar 
predictions in I61-4, 21 20-24, 2 K. 97-10, the Deutero- 
nomistic affinities of which are unmist.ikable. Nor is it 
possible to simplify the narrative without violence. The 
"'- version, on the other hand, can, without arbitrari- 
ness, be brought into a simple and very natural form. 
Jeroboam is not yet king. His wife, not being queen, 
has no occasion to disguise herself, and Ahijah simply 
predicts the death of the sick child, without any refer- 
ence to sins of Jeroboam which required this punish- 
ment. The writers who supplemented and expanded 
the older narrative were men of Judah ; the original 
story, however, is presumably Israelitish. (See Kue. 
Einl. 25; St. GVI\. 350 n. ; Wi. ATUnters. 12 f.) 
Cp Jeroboam, i. 

3. A Benjamite, i Ch. 7 8t (AV AniAH ; a/3io [B], -ou [A]). 

4. Wife of Hezron, i Ch. 2 24! (EV Abiah). 

5. Son of the prophet Samuel, iS. 82 (AV Abiah ; a^ripa 
[L]), I Ch. 628 [islt (EV Abiah). 

6. The eighth of the twenty-four courses of Priests (i^.v.) 
that to which Zechariah, father of John the Baptist, belonged, 
I Ch. -'i 10 (AV Ahijah); Lk. 1 5! (AV Asia). 

7. Mother of King Hezekiah, 2Ch. 29 I. See Am. 

8. Priest ill Zerubbabel's band (see Ezka, ii. 6^), Neb. 12 4 
(a/3ias (L], 17 fB om. Zf.]); perhaps = No. 6. 

9. Priestly signatory to the covenant(see Ezra, i. g 7), Neh. 10 
7 [8]. T. K. c. w. E. A. 

ABIJAM (Dnjf). I K. 14 /.f See Abijah, i. 

ABILENE (aB6iAhnh [BA ; W. and H.], aBiA. 
[N-'' ; Ti]), given in Lk. 3 1 as the tetrarchy of Lysanias, 
at the time when Christ's ministry began, was a territory 
round Abila (aBiAa). a town of some importance in 
Antilibanus, and known to both Josephus and Ptolemy 
as Abila of Lysanias ("A. 17 Avaavlov), to distinguish 
it from others of the same name, especially Abila of the 
Decapolis i^.v.). The Antonine and Peutinger 
Itinei;aries place it 18 R. m. from Damascus on the way 
to Heliopolis or Baalbek, which agrees with that portion 
of the gorge of the Abana in which the present village, 
Sfik Wady Barada, lies. Not only are there remains of 
a large temple on the precipitous heights to the E. of 
this village, with ancient aqueducts and a Roman road, 

1 It is defended, however, by Jastrow, /BL xiii. 114 ("94). 

2 I.e. '"I'^N, see Abihu. 

3 Josephus calls this son *0^i>r) (Ant. viii. 11). 

16 



ABIMABL 

tombs and other ruins on IxDth sides of the river, but 
inscriptions have been discovered, one of which records 
the making of the road by ' a freedman of Lysanias the 
tetrarch,' and another its repair ' at the expense of the 
Abilenians." Moreover, a Moslem legend places on the 
temple height the tomb of Abel or Nebi Habil, doubtless 
a confused memory of the ancient name of Abila, which 
probably meant 'meadow' (cp Abici,, Ahkl-Hkth- 
Maacicau). The place was in fact, still called Abil es- 
Siik by Arabic geographers (Yakut, 1 57 ; Mardsi' , 1 4). 
The site is, therefore, certain (cp. Rob. LHh' 478^ and 
Porter, Five Years in Damascus, i. 261 ff., where there 
is a plan of the gorge). On the political relations of 
Abilene, see Lysanias. g. a. s. 

ABIMAEL (i'S0'3N. "God is a father,* cp Sab. 
name -innj?D3S, '^i father is 'Attar' [inC'y], Hal. 
Mt'l.; ZDMii, xx.wii. 18 ['83], and see JKKAHMKKI,, in. 
I ; ABiMenA [AL] ; B om. or wanting), a descendant of 
JoKTAN (Gen. IO28; ABiMeAeHA [K]: iCh. l22t. 
-AAeeiA [I'])- Tribal connection uncertain, but see 
(jlaser, Skizze, ii. 426. 

ABIMELECH (^l^O^as ; &B[]iMeAex [BAL], -AeK 
[B* Judf,'. 928], i.e., most proliably, ' Melech (Milk), the 
divine kin.ij, is father." Al)imilki and Ahimilki occur as 
names of princes of Arvad in the Annals of Asurbanipal 
(A'/? ii. 172 /. ); the former name, which is e\idently 
C'anaanitish, also belongs to the Egyptian governor of 
Tyre in the Aniarna tablets. 

1. A Philistine, king of Gerar (see below), Gen. 
26 I 7-1116, who, according to a folk-story in J, took 
Ri'bckah to be Isaac's sister, and reproved Isaac for 
having caused this mistake, and so very nearly brought 
guilt uix)n the Philistines. The same tradition is 
preserved in !: (Cien. 20), but without the anachronistic 
reference to the Philistines. The persons concerned are 
.\bimelech, king of Gerar, Abraham, and Sarah. The 
details are here much fuller, and the differences from J's 
narrative are striking. There is reason, however, to 
think that the narrative of E in its original form made 
no mention of Gerar. In this case the principality of 
Abimelech was described by E simply as being ' between 
Kadesh and Shur ' (omitting the following words). In 
J's account (Gen. 26) there are traces of a confusion 
between two Gerars, the more southerly of which (the 
true seat of Abimelech's principality) was probably in 
the N. .Arabian land of Musri (for particulars on this 
region see Mizraim, 2 [^]). J's account also refers 
to disputes between the herdsmen of .Abimelech and those 
of Isaac about wells, which were terminated by a covenant 
between Isaac and Abimelech at Beersheba (Gen. 26 17 
19-33). The Elohistic form of this tradition passes lightly 
over the disputes, and lays the chief stress on the deference 
shown to Abraham by Abimelech when the oaths of 
friendship were exchanged. The scene of the treaty is, 
as in J, Beersheba (Gen. 21 22-323). On Ps. 34, title, 
see AcmsH. T. K. c. 

2. Son of Jerubbaal (Gideon). His history, as 
related in Judg. 9, is of very great value for the light 
which it throws on the relations between the Israelites 
and the older population of the land in this early 
period. His mother was a Shechemite, and after his 
father's death he succeeded, through his mother's 
kinsmen, in persuading the Canaanite inhabitants of 
Shechem to submit to his rule rather than to that of the 
seventy sons of Jerubbaal. With silver from the temple- 
treasure of Baal-hekith (q.v.) he hired a band of 
bravos and slaughtered his brothers, Jotham, the 
youngest, alone escaping, and was acclaimed king by 
the people of .Shechem and Beth-millo, at the sacred 
tree near Shechem. From a safe height on Mt. 
Geri/.im, Jotham cried in the ears of the assembly his 
fable of the trees who went about to make them a king 
(see Jotham, i), and predicted that the partners in the 
crime against Jerubbaal's house would destroy each 

2 T7 



ABINBR 

other, a prophecy which was signally fulfilled. After 
a short time (three years, J'. 22), the Shecliemitcs rose 
against Abimelech. Of the way in which this came 

about, and of Abimelech's vengeance, the chapter 
contains two accounts. According to the first of these 
(jT. 23-25, 42-45), an evil spirit froni Vahwe sows discord 
between the Shechemites and Abimelech, who takes the 
city by a stratagem and totally destroys it. According 
to the other account (i/7'. 26-41), the insurrection is 
fomented by a certain Gaal b. Obed (sec Gaal, i ), 
who shrewdly appeals to the pride of the old Shechemite 
aristocracy against the Israelite half-breed, Abimelech.' 
Abimelech, appri.sed of tlie situation by Zebul, his 
lieutenant in the city, marches against it ; Gaal, at the 
head of the Shechemites, gotJS out to meet him, but is 
beaten and driven back into the city, from which he, 
with his partizans, is expelled by Zebul (on this episode, 
C[) G.\AL). Abimelech, carrying the war against other 
places'^ which had taken part m the revolt, destroys 
Migdal-Shechem {vr. 46-49, .swjuel of ft'. 42-451. While 
leading the assault upon Theliez he is niortally hurt 
by a mill-stone which a woman throws from the wall. 
To save himself from the disgrace of dying by a 
woman's hand, he calls on his armour-bearer to 
despatch him {in). 50-55 ; cp i S. 31 4). 

Many recent scholars gather from the story of 
Abimelech that Israel was already feeling its way 
towards a stronger and more stable form of govern- 
ment. Jerubbaal, it is said, was really king at Ophrah, 
as appears from Judg. 92;* his son Abimelech reij;ned 
not only over the Canaanites of Shechem, but over 
Israelites also (v. 55). A short-lived Manassite 
kingdom thus preceded the Benjamite kingdom of 
Saul (We., St., Ki.). This theory rests, however, on 
very insecure foundations. That Jerubbaal's power 
descended, if Abimelech's representation is true, to his 
seventy sons (92), not to one chosen successor among 
them, does not prove that he was king, but rather the 
opposite. Abimelech was king of Shechem, to whose 
Canaanite people the city-kingdom was a familiar form 
of government ; that he ruled in that name over 
Israelite towns or clans is not intimated in the narrative, 
and is by no means a necessary inference from the fact 
that he had Israelites at his back in his effort to 
suppress the revolt of the Canaanite cities (9 55)- Cp 
GiDKON. G. V. M. 

3. iCh. I816. A scribe's error for Ahimklech. 
See .Xhiathar (end). 

ABINADAB (3nj^3K, 'my father apportions,' see 
N.XMKS, 5; 44, 46, or ' the father (i.e., god of the clan) 
is numitKcnl,' cp Jehonadab ; amLcJinaAaB [BNA], 
aBin. [E])- 

1. David's second brother, son of Jesse ; i S. 168 
17 13. also iCh. 2 13 {ifi-'-v. [L]). See David, i (a). 

2. Son of Saul, slain upon Mt. Gilboa, according to 
iS. 3I2. The name .Abinadab, however, is not 
given in the list in i S. 11 49. There may have been a 
mistake ; Jesse's second son was named Abinadab. So 
Marq. Fund. 25 (twva5a/3 [B] /.<. , JONAliAB [q.v. 3]). 
iCh. 833 939; also iCh.102 (afupi'aSafi [B ""], 

3. Of Kirjath-jearim, in whose house the ark is said 
to have been kept for twenty years (iS. 7i/. 2 S. 
63/ I Ch. 137). See Ark. 5. 

4. I K. 4ii, see Be.n-.Abinaoab. 

ABINER (i:''3S), I S. 14 sot. AV mg. See Abner. 

1 Judg. 2S : ' Who is Abimelech, and who is Shechem, that 
we should bt subject to him? Were not the son of Jcrubb.ial, 
and Zobul his lieutenant, subjects cf Hamor(the blue blood of 
Shechem)? Why should < be subject to him?' For other 
interpretations and emendations of this much-vexed verse, see 
Moore, y</iVi, 257. 

2 On the statement (Judg. 922) that 'Abimelech ruled over 
Israel three years," see Sloore, Jutiges, 253. 

S Judg. SaayC is considered under Gideon. Cp also Moore, 
J urges, aag / 



ABINOAM 

ABINOAM (DJ?i''3, 45. 'the (divine) father is 
pleasiintntss,' cp Ahiiioam, Elnaam ; &B[e]lNeeM 
[HAL], iaBin. [A iti Jiidg. 412]; abinof.m). father of 
Barak (Judg. 46 1201 laf). 

ABIRAM (ny3X, 44 '. 'the Father is the 
High One.' cp Aui, NAMES with, 2; ABeipcoN 
[BA], aBhp. [1>] ; v- ua l ! ABiRos), another form of 

Abu-ram, which (Abu-ramu) is a well -attested Baby- 
lonian and Assyrian name (it occurs, ct;., in a contract- 
tablet of the time of Abil-sin, 2324-2300 B.C., and in 
the Assyrian cponym-canon under B.C. 677).' The 
second element in the name (-ram) is a divine title (cp 
'Paulas 6 vfiffTos Oeds, Hcsych. ), but is also used, in the 
plur. , of all heavenly beings (Job 21 22). Parallel 
Hebrew names .are Ahi-ram, Adoni-ram, Jeho-ram, 
Malchi-ram (see also Abram). Ahiramu is the name 
of a petty Babylonian king under Asur-nasir-pal, and 
Malik-ram-mu that of a king of Edom in the time of 
Sennacherib (C'O 7" i. 95, 281). 

1. A fellow conspirator of Dathan {i/.v.), Nu. 16 
{aSapwv [A once], ojSjp. [F twice]); Ut. 116 Ps. IOG17 
and (AV Abikon) Ecclus. 45 18, 4 Mace. 217! (afi^puv 
[V-J]). 

2. Eldest son of Hiel the Bethelite, who died when 
his father laid the foundation of Jericho anew ; i K. 
1634! (.4B1RAM ; L om. verse), cp Josh. 626 (5"'^'-. 
See HiEi,. T. K. c. 

ABIR0N(DT3N), Ecclus. 45i8t AV. SccAbiram, i. 

ABISEI (./AV55/r/ etc ), 4 Esd. 1 2t. See Abishua, 2. 

ABISHAG (Jk?'''?^' 45. meaning obscure ; ^BeiCA 
[B], ABiCAr [^i' -C&K [I-]; *^*s/ ; n^'s.ic) the 
Shunammite, David's concubine (i !<.. 1 1-4), afterwards 
sought in marriage (2iT,ff.) by Adonijaii, i. 

ABISHAI ('tr^N, 45, written ^IfbX^ in 2 S. 
10 lo and always [five times] in Ch., where moreover 
A omits final t ; meaning doubtful, cp Je.sse, Amasa, 
and for Lag. 's view see Abnek ; ABeiCA.[Bt<; A once], 
aBiCAI [A], -Aei [A three times], ABecCA[L, also seven 
times B, and three times A], -Bicc- [A, iCh. 2i6], 
AC&l [A, 2.S. 330], AMecCA [L, 2S. 206]), the brother 
of Joab, is mentioned immediately after the ' first three' 
and at the head of ' the thirty ' in the list of David's 
worthies (2S. 23i8/;; iCh. II20/. ; reading 'thirty' 
for ' three ' with SBOT etc. , after Pesh. ). He was one 
of David's close associates during his outlawry, and was 
his companion in the visit to Saul's camp on the hill 
of Hachilah (iS. 266). He was faithful to him in 
Absalom's rebellion (2S. I69), commanded a third 
part of the army (2S. I82), saved David's life when 
it was threatened by a Philistine (2S.2I1617), and, 
according to the Chronicler (iCh. I812), slew 18,000 
Edomites in the \'al!ey of Salt (but see Joab, i). 

ABISHALOM (niy^r-aX), iK. 152iot. See 
Absalom, i. 

ABISHUA (yV^aX, 44, for view of Lag. see Abner ; 
'the (divine) father is opulence'? cp Malchishua, 
and Abi-isua, Wi. Gl 130 n. 3. See also Horn. AHT 
liii. 108 n. 209 n. i, ZDMG .xli.x. 525 ['95]). 

1. A son of Bela (q.v. ii. 2), iCh.84 (a/3et(7-a.aaj ' 
[B], a^iffove [AL] ; -^OAAsi'; .-is/sra). 

2. b. I'liinehas, b. Eleazar, b. Aaron (iCh. 64/ [5 
30/]. 5o[35].a/3[e]i(roi;[B.A], a^iovd, -t(70va[L]; Ezra7s. 

1 See Hommel, PS/i.4 xvi. 212 ['941: Schr. COTW. 187. 

2 Krmnn and Maspcro connect this name with Ab-sha, 
the Egyptian form of the name of the Asiatic chief repre- 
sented on a famous wall -painting at Beni- Hasan. But sub- 
sidiary evidence is wanting. .See Joseph, i, io, and cp WMM, 
Ms. u. Eur. 36 n. 2. Hommel (AHT 53) connects Ab-sha or 
Ebshu'a with Abishua. 

3 This presupposes ViyO'^Vi, a name for which there is no 
parallel in the OT, cp Samso.n, Shimshai. 



ABNER 

a^[e]Krove [B.-\L]=i Esd. 82, Abisum [.AV], i.e., 
a^iaovfi [343, 248], RV Abi.sue {ajieia-ai [B], a^iaovau 
[A], afii<Tove [L]). Called Abisei in 4 Esd. Izf {Abissei 
[ed. Bensly], Abisaei [cod. Amb.]). 

ABISHUE (>V>nN, 44. ' the (divine) father is 
(as) a wall' ?cp Sab. "lliJ'^N, Assvr. Abudiiru; AB[e]l- 
COYP [J^A], aBiac. [E] ; ahisvr), b. Shammai the 
Jerahmeelite (i Cii. 228/.t). Derenbourg [RI-.J, 1880. 
p. 58) gives -iiB-aK as a Himyaritic divine title (Hal. 
148, 5). But the second part of Abi-shur may be a 
corruption of nns* ; cp Ahishah.\r. 

ABISUM, RV Abisue (aBicoym [243 etc.]), i Esd. 
82t-E/.r. 75, Abishua, 2. 

ABITAL (Vi?^3X. 45, 'my father is dew'? cp 
HAMriAi, ; but should not these names be Abitub 
[Qp-aX], Hamutub [cp Ahitub]? A name com- 
pounded with 7t3 seems very improbable. 7 and 3 
might be confounded in Palmyrene characters ; abitai.) ; 
wife of David, mother of Shephatiah ; 2.S. 84, i Ch. 
Sat (aBgitaA, thc caB. [B] ; aBit. [A] ; -taaA, 
-TAAA [E]). In 2 Ch. 3t)2, " reads A^eiraX for 
Ha.mut.vi,, the name of Jehoahaz's mother. T. K. c. 

ABITUB (3"1D''2X : perhaps properly, as in versions, 
Abitob, 'the (divine) father is good,' see N.vmes, 
45 ; cp Aram. aO^QX I aBitcoB [BAL] ; abitob), b. 
Shaharaim (iCh. 8iit). 

ABIUD (aBioyA [BA], -oyt [X*], i.e., Abihud, or 
Abihu), son of Zerubbabel, and ancestor of Joseph, 
husband of Mary (Mt. 1 13), see Ge.vealogies of Jesus, 
2 c. 

ABNER (inX. 44. but in iS. 1450 l.^aX ; 
aBgnnhp [BAL], -CNH- [A five times], aBainhr [A 
twice]; abner. Lag. Uebers. 75, holds that Abner = 
"13 prX] = ' son of Ner. ' This is suggested by the (5 
form 'Abenner'; but cp ,n|^3T = 'Pe^Se/cKa, n^s^ = 
Bo<ro^pa. 'Abner' or 'Abiner' might mean 'my 
(divine) father is (as) a lamp'). Captain of the 
host under Saul and under Ishbaal. As a late but 
well-informed writer states, he was Saul's first cousin 
(iS. 1450, cp 9i), Ner the father of Abner and Kish 
the father of Saul being both sons^ of Abiel. The 
fortunes of Saul and Abner were as necessarily linked 
together as those of David and Joab, but tradition 
has teen even less kind to Abner than to his master. 
Of his warlike exploits we hear nothing, though there 
was ' sore war against the Philistines all the days 
of Saul' (i S. 1452), and tradition loved to e.xtol the 
prowess of individual heroes. Even at the battle of 
Gilboa there is no mention of Abner, though it was a 
part of his duty, according to David, or at least an early 
narrator, to guard the sacred person of the king (iS. 
2615). All that we hear of him in Saul's reign is that 
he sat next to the king at table (i S. 2O25), that, accord- 
ing to one tradition, he introduced David to the presence 
of Saul (i S. 1757). and that he accompanied the king 
in his pursuit of David (iS. 265^). It was natural 
that upon Saul's death he should take up the cause of 
Ishbaal (David, 6). It suffices to mention here some 
personal incidents of that unhappy time. That Abner 
slew his pursuer Asahel (one of Joab's brothers) was, 
doubtless, not his fault but his misfortune. But his 
motive in passing over from Ishbaal to David was a 
shameful one. Ishbaal may indeed have been wrong in 
interpreting Abner's conduct to Rizpah. Saul's concu- 
bine, as an act of treason (cp 2.S. I621 1K.222); 
but to give up the cause of the Benjamite kingdom on 
this account, and transfer his allegiance to David, was 

1 In 1 S. 1451 read '}3 for -fa with Jos. Ant. vi. 6 6, 
followed by Dr., Bu., KIo. The text of i Ch. 833 = 8 39 should 
doubtless run, 'And Ner begat Abner, and Kish begat Saul 
(see Kau. note in US). 



ABOMINATION 

ifl^oble. The result was not what he had expected 
the highest place undrr a grati-ful king. He had just 
left David with the view of prtK'uring a popular a.sseinl)]y 
for the recognition of David as king of all Israel, when 
Joah enticed him back, and treacherously assassinated 
him beside the gale of Hebron (sec Sikau, Well ok), 
partly jx-'rhaps from jealousy, partly in revenge for the 
death of Asahel (2 S. 830). 

Abnir's death was regarded by David as a national 
calamity. ' Know ye not," he said, 'that a prince and 
a great man is fallen this day in Israel?" He ordered 
a public mourning for Abner, and himself sang an elegy 
over his grave, a fragment of which is preserved (2S. 
831-39) : see Poetical Literatuke, 4, iii. (h). The 
Chronicler gives Abner a son named JAASIEL ((j.v. 2). 

T. K. C. 

ABOMINATION, a word occurring over a hundred 
limes in the OT as a rendering of four* somewhat 
technical expressions (sometimes paraphrased ' abomin- 
able thing,' etc. ). 

1. Vua (pi.i^ul) occurs four times in exilic and post- 
exilic writings (Ilz. 414 ['s -vra]. Lev. 7i8/ita(r/i ; 19? 
ILdxTov ; Is. 604! [C'S;9 pTD, 'broth,' Xwfibv . . . 
fi.eixo\vfjiiu.eva ; Kt. 's pis, ' scraps ']) as a technical term 
for sacrificial flesh become stale (/c/j^aj ?wXov or ^((iT)\ou 
in Ez. [HAQ]), which it was unlawful to eat. See 
Sackikice. In the last passage WRS regarded pijCiCUl 
as carrion, or flesh so killed as to retain the blood in it 
(A\S"(*-'I 343 n. 3). 

2. j-pr [sekfs), also confined to exilic and post-exilic 
writings^ (Ez. 8 10 Lev. 7 21 11 10-42 Isa. 66 lyt ; 
(i5i\i'-yna [B.\]), is a term for what is taboo. See 
Clean and Unclean. 

3- y\f)v{^'kkus, variously rendered ^5^\ii7/ia, eWojXoi', 
etc. ), a much commoner word, of the same form as ( i ), 
and from the same root as (2), occurring once in the 
present text of Hos. 9io, is freely used (over twenty 
times), chiefly from the E.xile onwards, as a contemptuous 
designation ofu-nest of images of deitfcs or of foreign 
deities themselves. See below, ABOMINATION OF 
Desolation and Idol, 2/. 

4. n^vin {to'ebdh ; fideXvyfjia), a word of uncertain ety- 
mology frequently occurring from Dt. onwards (esp. in 
Ezek. ), is by far the commonest of these terms. It 
designates what gives offence to God (Dt. I231) or man 
(Pr. 2927), especially the violation of established custom. 
The former usage is the more common ; it applies to 
such things as rejected cults in general, Dt. 1231 (see 
Idol, 2/. ), child-sacrifice (Jer. 3235), ancestral worship 
(Ez. 438), images (Dt. 27i5). imperfect sacrificial 
victims {Dt. 17 1), sexual irregularities (Ezek. 22 n), false 
weights and measures (Dt. 25 16), etc. The latter us;ige, 
however, is not rare (esp. in Prov. ). Thus J tells us 
eating with foreigners (Gen. 4832), shepherds (4634), 
Hebrew sacrifices (Ex.826 [22]), were an abomination 
to the Egyptians (see Egypt, 19, 31). 

ABOMINATION OF DESOLATION. THE (to 

BAeAyr^A thc epHMUicecoc). an onit;matical expres- 
sion in the apocalyptic section (Mt. 2415-28) of the 
discourse of Christ respecting HisnApoyciAlMt- 24 15 = 
Mk. 1314)- The passage containing the phrase runs 
thus in Mt. ' When therefore ye see the atomination of 
desolation, which was sjx)kcn of by Daniel the prophet. 
Standing (e^Toj) in the holy place (let him that readeth 
understand), then let them that are in Judaia flee unto 
the mountains.' The reference to Daniel, however, 
which is wanting in Mk., is clearly an addition of 
Mt. (cp Mt. 223 4 14, etc. ), and Mark's fffrrjKirra (masc. ), 

' It is also used in 1S.I34 for PKaj, the word rendered 
' sunk in 2 S. 106 (AV). 

2 But in Is. /.c. Duhm and Cheyne read j*^C ; so also 
Sam. and some MSS. at l^v.7ai. In I.ev.llio^ we may 
point |-|3r, and in Ez.810 read D'xpt? (with O, Co.). 



ABOMINATION OF DESOLATION 

being more peculiar than Matthew's iffrdt (neut.), 
is to be preferred. Eioth reports agree in inserting 
the parenthetic appeal to the trained intelligence of 
the reader, which, being both natural and in accordance 
with usage in an ap<jcalyptic context, it would be un- 
ruxsonable to set aside as an 'ecclesiastical note* 
(Alford). There is an exact parallel to the clause in 
Rev. 13 18 (cp 179), ' Here is wisdom : let him that hath 
understanding count the number of the beast,* and a 
parallel of sense in Rev. 2; 189 : ' He that hath an ear 
(or, if any man have an ear), let him hear,' i.e., let him 
understand (as Is. 33 19) ; the Ijest commentary on which 
is a terzinu in Dante (//. 961-63), 'O voi, che avete 
gl' intelletti sani," etc. In fact, the whole section is a 
fivarripiov, not of the class in which Jesus delighted 
(Mt. 13ii), nor expressed in his highly original style, 
and is easily separable from its context. It is [irobably 
(apart from some editorial changes) the work of a Jewish 
writer, and was inserted to adapt the discourse, which 
had been handed down (itself not unaltered) by tradition, 
to the wants of the next generation. 

Some light is thrown upon it by the ' little apocalypse 
in 2 Thess. 2 1-12, which evidently presupposes an 
eschatological tradition (see AnticukI.st). It is there 
explained how the irapovala. of Christ must be preceded 
by a great apostasy and by the manifestation of the 
'man of sin,' whose irapovaia is 'with lying signs and 
wonders,' and who ' opposcth and exalteth himself 
against all that is called God or that is worshipix-d, so 
that he sitteth in the s;inctuary (va6^) of God, selling 
himself forth as (Jod,' but whom 'the Lord Jesus will 
slay with the breath of his mouth. ' The resemblance 
between the two Apocalypses is strong, and we can 
hardly avoid identifying the ' abomination of desolation ' 
in Mt. and Mk. with the ' man of sin' in 2 Thess. 'I iiat 
the one stands and the other sits in the sanctuary con- 
stitutes but a slight difference. In both cases a statue 
is obviously meant. The claimant of divinity would not, 
of course, be tied to one place, and it was Ix-lievcd that 
by spells a portion of the divine life could be cc m- 
niunicated to idols, so that the idol of ihe false god was 
the false god himself. In both ca>cs, loo, there is a 
striking resemblance to the dr}pia of Rev. 13, the second 
of whom, indeed, is said to be represented by an 
image which can speak, trickery coming to the help of 
su(>erstilion (Rev. 13 15). In fact, the 'abomination ' or 
' the man of sin ' is but a humanised form of the original 
of these dT)fiLa viz., the apocalyptic dragon, who in his 
turn is but the Hebraised version of the mythical dragon 
Tiamat, which was destroyed by the liabylonian light 
god (see C'reation, 2). We can now recover the 
meaning of t% ipyfutlxreu^. The ' alKimination ' which 
thrusts itself into the ' holy place ' has for its nature 
'desolation' i.e., finds its pleasure in undoing the 
divine work of a holy Creator.' 

But why this particular title for the expected opponent 
of God ? It was derived from the first of the great 
apocalypses. In Dan. 927 11 31 12ii, according to the 
cxegetical tradition in , mention is made (combining 
the details of the several {passages) of an apostasy, of an 
'abomination of desolation' (or ' of desolations ') in the 
sanctuary, of a time of unparalleled tribulation, of resur- 
rection, and of glory. That the original writer meant 
' abomination ' to be taken in the sense descrilx^l above, 
and the appended qualification to Ix- rendered ' desolat- 
ing ' or 'of desolation,* cannot indeed Ix- said, ppv 
as used in Daniel means ' image of a false god ' (cp i K. 
II5; 2 K. 2813), and the most natural rendermg of 
DEC' and (if the text be correct) cpitrp or ccrs is ' appal- 

1 It is no objection that in I.k. 21 20 the iprnmai^ is referred 
to thc hemming in of Jerusalem by Ronuin armies ; cp Jos. Ant. 
X. 11 7, where the passages in Dan. are explained of the desola- 
tion by the Romans. The true meaning must be decided by 
Matthew and Mark, where nothing is said bf injuries from 
invaders. "The memory of the experiences of 70 a.d. suggested 
to Luke a new interpretation of the traditional phrase. 



ABRAHAM 

ling. The phrase appears to be an intentional alteration 
of DDE' hv2 (Baal skiimim), 'heaven's lord.' That this 
was a current title of Zeus may be inferred from the 
Syri<ic of 2 Mace. 62, where the temple at Jerusalem is 
called by the emissary of Antiochus ' the temple of be'el 
shemin' (see Nestle, ZATW iv. 248 ['84]; cp his 
Marginalien u. Matenalien, 35 / ; G. Hoffmann, 
Ueb. ein. phon. Inschr. 1889, p. 29 ; Bevan, Daniel, 
193). The author of Daniel (whose meaning is correctly 
given by, l/T") contemptuously says, 'Call it not "heaven's 
lord," but "an appalling abomination " ' ; and the object 
to which he refers is an image of Olympian Zeus, which, 
together with a small jiiofidi, the agents of Antiochus set 
up on the great altar (dvcriaaTrjpioi') of burnt offerings. 
The statement in i Mace. 1 59 is not destructive of this 
theory, for altars and idols necessarily went together, 
and the phrase of the Greek translator of the Hebrew 
original in v. 54 ^ (|35Ai7^a epTyyuuxrews ; cp rb (id4\vyfia, 
67) might be used equally well of both or of either.''^ 
All this, however, had been forgotten when the apoca- 
lyptic section in Mt. 24 and Mk. 13 was written. 

Another (a highly plausible) interjjretation of the 
little evangelical apocalypse is given by Spitta (IJie Offen- 
bafung Jo/iaruiis, 493-497), who thinks that it was 
written in apprehension of the erection of a statue of 
Caligula in the temple (see Schiir. IJist. ii. ). This 
implies that rb 8i\. rrjs iptifi. means the statue of a 
historical king who claimed to be the supreme God, 
which, considering the nature of the context, is im- 
probable, and is not supported by the use of the 
Hebrew phrase in Daniel. It is, no doubt, highly 
probable that apocalyptic writers regarded the mad 
Caligula as a precursor of the expected embodiment of 
the principle of ' lawlessness ' [avoixia, 2 Thess. 2?) ; but, 
without putting some violence on their inherited eschato- 
logical phrases, they could not have said that he was 
ipr)fj.w(n% or dvo/j-la in person. For, after all, a Roman 
emperor could not be a purely destructive or lawless 
agent. Spitta's view, however, is preferable to that 
of Weiss, wlio, appealing to Lk. 21 20, understands 
the ' abomination ' to be the Roman armies ; and to 
that of Bleek and Alford, who explain it of the desecra- 
tion of the holy place by the Zelots (Jos. B/ iv. 36-8). 
For the criticism and exegesis of the difficult passages, 
iJan. 927 11 31, see the commentary of Bevan and the 
translation and critical notes in Kau. NS ; cp also Van 
Lennep's treatise on the seventy year- weeks of Daniel 
(Utrecht, i888), where it is proposed, on amply sufficient 
grounds, to change the impossible r^:3 h^) (927) into 
iir'Syi, 'and instead thereof.' The greatest problem is 
how to explain or rather correct cctrp D'sijSB' ; in ppa'n 
C2TO (11 31)- for c?rp we should perhaps read Dtxn. or 
delete ','2 as a gloss from 9 27. There is a similar problem 
in 813. T. K. c. 

ABRAHAM (DHn^N, 44; aBra&m [BAL] ; 
once ABpAM [-^J)- The name has no meaning in 
1 Name etc ^^^'"^^^' ^^^ seems to be another form 
' of Abram (g.v.), due probably to a 
misunderstanding of an early orthography.* In J and 
P, however, the latter is represented as the original 
name, which was changed at a critical point in the 
patriarch's life into Abraham (Gen. 17 s, P. where the 
etymology is a mere word-play ; on J's narrative, see 
Fripp, Gen. 53). It is only from the time of Ezekiel 

1 See Ko. Finl. 482. 

2 Ges., Berthi)ldt, Griitz, and others explain the 'abomination' 
ofa statue of Zeus; Hitz., HilKenfeld, Bleek, Kue., of an altar. 
The insertion of the did.-ictic story of Nebuchadrezzar's golden 
image slightly confirms the former view. 

3 Honimel maintains that n in the Minsean (S. Arabian) 
alphabet represents a (a) or, in some cases, /. The same 
peculiarity (n for a) characterises the Moabite, the Hebrew, and 
the Samalite script. cmaK, therefore, was originally pronounced 
AbrSm (Hommel, Das graphische ,t itn Mindischcn, 22-24). 
WMM {As. u. Eur. 309 n. 3) finds an Egjptian proper name 
B-'-rj-ru-m^y = Baal-ram. 

23 



ABRAHAM 

(see Ez. 3824)! that Abraham was reverenced by the 
Jews as their greatest ancestor ; cp Is. 41 8/ 51 12 63 16 
Neh.97/. 2Ch.207 306 Fs. 479 ['o] 1056942 Ecclus. 
44 19 I Mace. 252I221 Mt. Ii39 Lk. IG2430 lOg Jn. 
8395356 Acts72l326 Rom. 411216 Heb. 6131117 Jas. 
221, cp Gal. 37-9. But to give time for this general 
reverence to have arisen, we cannot help supposing 
that the name and, in some form, the story of Abraham 
were current in certain circles considerably earlier. 
Local traditions respecting him doubtless existed before 
the glory of the southern kingdom departed, and these 
traditions form the basis of the composite niSinor ' family 
history" of Abraham (P for a special reason substitutes 
Terah) contained in Gen. 11 27-25 18. That these tradi- 
tions are legends, and not historical records of the times 
which the ' family history ' appears to describe, is certain 
(see Historical Literature). But that in their 
]iresent setting they are much more than legends needs 
to be not less firmly held. They have been purified both 
by abridgment and by expansion ; and, since the fusion 
of the original and of the added elements is by no means 
complete, it is not impossible to study the one from the 
point of view of prehistoric research, and the other from 
that of the history of religion. Let us, then, briefly con- 
sider these two questions : (i) What did the Abraham 
narratives of Genesis mean to their first editors and 
readers ? and ( 2 ) may any of them be regarded as contain- 
ing a historical element ? 

I. The first question can be readily answered. 
Abraham to J and E is not so much a historical per- 
sonage as an ideal type of character. 



2. Story of J 
and . 



This theory alone will account for the 
' dreamy, grand, and solemn ' impres- 
sion which this patriarch makes upon us. The frame- 
work of the narrative may be derived from myths and 
legends, but the spirit comes from the ideals stored up 
in the minds of the narrators. A school of writers (for 
J and E are not merely individuals) devoted them- 
selves to elaborating a typical example of that unworldly 
goodness which was rooted in faith and fervently 
preached by the prophets. That typical example was 
Abraham, who might, with a better right than the old 
Babylonian king, Hammurabi, have called himself the 
prophet of the heaven-god, and indeed is actually recog- 
nised by the Pharaoh (Gen. 2O7 E) as a prophet of 
Elohim. The ' dreaminess ' which has been noticed in 
him is caused by his mental attitude. The Moliam- 
medans appropriately call him 'the first Moslem.' 
He goes through life listening for the true tora, which 
is not shut up in formal precepts, but revealed from 
time to time to the conscience ; and this leaning upon 
God's word is declared to be in Yahwe's sight a proof 
of genuine righteousness (15 6 J). The Pirqe Aboth 
[c. 5 ; cp Ber. rabba, par. 56) reckons ten trials of 
Abraham's faith, ' in all of which he stood firm ' ; but 
this simply marks the intense Jewish reverence for the 
'father of the faithful.' The word ,id3, ' (he) tried,' 
occurs only once in the narratives (Gen. 22 1), but from 
the first the faith of Abraham was tried like gold in the 
fire. He marries a woman who is ' barren ' ( 1 1 30 1 8 n /. 
both J ; 152_/; JE). He leaves his home at the divine 
bidding to seek an unknown land (12i J). As the 
climax, he is commanded to offer up the child of 
promise as a sacrifice (22 1-13 E). It is characteristic 
of the pre-exilic age that this privileged life presents no 
reverses of fortune (contrast Job). But prosperity does 
no moral harm to Abraham. He retains a pure and 
disinterested philanthropy, which would even, if possible, 
have saved wicked Sodom (1822^-330, a late Yahwistic 
passage). '^ Once, indeed, he appears as trusting in an 
arm of flesh, and defeating mighty kings (Gen. I41-17) ; 

1 This is the earliest mention of Abraham outside the Hexa- 
teuch ; for Is. 29 22 Jcr. 33 26 Mic. 7 20 belong to passages inserted 
after the F.xile. 

2 See We. CH) 27/ ; Documents o/the Hex. i. 26 ; Fripp, 
Gen. 48-50. 



ABRAHAM 

but this unique narrative, so flattering to the pride of 
the later Jews, is evidently a fragment of a post-exilic 
midrash on the life of Abraham.' It even contains a 
specimen of the mystic reckoning called 'gematria,' 
the number 318 in 14 14 being suggested by the name 
of Abraham's servant Eliezer,- of which it is the 
numerical equivalent, just as it is stated in the Haggada 
that Abraham served God from his third year, Ixjcause 
apy in nyctr* -afftt ipu (2'2i8) is equivalent to 172 (he was 
175 when he offered up Isaac, according to the Midrash 
Tanchuma), and as the ' number of the beast ' in Rev. 
13i8 is 666 (or 616). 

The narratives of P differ, it is true, in some respects 

from those of J and E. This writer, who is a lover of 

. , p gradual, orderly progress, even in the 

^ ** history of revelation, represents the 

mii^ration into ('anaan as having been planned, without 
any express divine command, by Terah (CJen. II31), 
and admits no tlieopliany before that in Abraham's 
ninety-ninth year (17 1)- He introduces, also, some 
important modifications into the character of the patri- 
arch. The friendly intimacy between Yahw^ and 
Abraham has disappeared ; when Yahw6 at length 
manifests himself, Abraham falls upon his face (17 3 17). 
A legal element, too, finds its way into his righteousness, 
the rite of circumcision having been undergone, accord- 
ing to P, by Abraham and all the males of his house- 
hold. Still, it may be said of P as truly as of his prede- 
cessors that he regards Abraham as the greatest of men, 
and exhibits him as the ])attern for Israelitish piety. 
With this object in view, he has no scruple in dealing 
very freely with the traditional material. Since all 
things are best at their Ijeginnings, he asserts that the 
ancestor of Israel was all, and more than all, that his 
own sober imagination can devise. Later writers 
attempted to supply his deficiencies. Even in the OT 
we have a strange reference in Is. 2922 (i)ost-exilic) to 
dangers incurred by Abraham, which agrees with the 
hints dropped in the Book of Jubilees [c. VI), and 
points the way to the well-known legend of the furnace 
of N'imrod. Not less did the enigmatical war-chronicle 
in Gen. 14 stimulate later writers. Nicolaus of 
Damascus, the court historian of Herod the Great, 
related (Jos. Ant. \.l-2\ cp Justin, 862) that Abraham 
came with an army out of Chalda;a and reigned in 
Damascus, after which he settled in Canaan ; he adds 
that lh(Te still exists a village called 'Afipdfwv olKrjffLi 
(see Hobah). The only Biblical trace of such a story is 
in Gen. 152, where, however, ' Damascus' appears to be 
a gloss (see Elikzkk, i). It is bold in Ew. {Htsf. i. 312) 
to assume on such a basis that Damascus was a 
traditional link in the chain of the Hebrew migration. 
More i^robably these stories were invented by the Jews 
of Damascus (who were a numerous body) to glorify 
the national ancestor. The Moslems took up the 
tradition with avidity (see Ew. I.e. ), and still point to 
the village of Berza, or Bcrzat el Halll ( ' the marriage- 
tent of .Abraham '), one hour N. from Damascus, where 
the marriage of the p:Uriarch furnishes the occasion of 
an annual festival (Wetz. /Z>.V/f7 xxii. 105 ['68]). 

2. What historical element (if any) do these narratives 
contain ? The Abraham traditions are twofold. Some 
4 Historica.1 '^*^''^"K exclusively to the great patri- 
Kpm 1 ^^^^ ' '^'^''^ '^''^ ^'^ attached to one 

or another of his successors. The 
latter we can disregard : the foundation of the sanc- 
tuaries of Shechem and Bethel has a better tra- 
ditional connection with Jacob (Gen.33i8-2o 2811-22), 
and that of Bt;cr.->hcba with Isaac (2624/.), while the 

^ Much confusion has been caused by the uncritical use of 
cuneiiorm research (see Che. Foutuiers, i-yj j^.). That the 
writer of Gen. 14 i-ii had access, directly or indirectly, to Baby- 
lonian sources for some of his statements is denied by none. 
But this does not make him a historian. See Kue. Hex. 
43. 324 ; We. r//*'! 26 ; E. Mey. GA i. 165/: and cp Chedor- 

LAOMKK, MeLCHIEKDRK, g 4. 

* So, long ago, Hitzig, following Btr. ratia, par. 43. 
25 



ABRAHAM 

story of the imperilled wife has at least as good (or as 

bad ) a claim to be connected with Isaac ( 26 i-i i ). There 

] remain (a) the migration from Harran or from Or 

Kasdlni ; (b) the close affinity between Abraham and 

; Sarah, Abraham and Hagar (and Keturah), Abraham 

and Lot ; {c) the abode and burial of Abraham near 

' Hebron ; * and, underlying all these, (</) the existence 

' of an ancestor of the people of Israel bearing the name 

; of Abraham or Abram. Let us first briefly consider (c) 

I and (</). 

i. Existence of Abraham and connection with 
Hebron. The tradition, as it stands, is doubtless 
inadmissible. So much may lie conceded to that 
destructive criticism which, denying that the old rever- 
ence for the story of .Abraham has any justification, 
would throw that story aside as an outworn and useless 
myth. But the view taken by the patient reconstructive 
criticism of our day is that, not only religiously, but even, 
in a qualified sense, historically also, the narratives of 
Abraham have a claim on our attention. The religious 
value is for all ; the historical or quasi -historical for 
students only. In the present connection it is enough 
to say (but see further Historical Litkk.vturk) that, 
since Abraham may be a genuine personal name, it 
cannot be unreasonable to hold that there is a kernel of 
tradition in the narratives. Hebrew legend may have 
told of an ancient hero (in the Greek sense of the word) 
bearing this name and connected specially with Hebron. 
I This supposed hero (whose real existence is as doubtful 
I as that of other heroes) cannot originally have been 
' grouped with Jacob or Israel, for the name Abraham 
has a different linguistic colouring from the two latter. 
It was natural, however, that when Hkbkon [q.v.) 
became Israelitish the southern hero Abraham should 
be grouped with the northern hero Jacob- Israel, and 
that the spirits of both heroes should be regarded as 
having a special connection with their people, and even 
as entitled to a kind of national cultus (cp Idolatry), 
I which, though discouraged by the highest religious 
teachers, has left traces of itself both in early and in 
late books, and is characteristically Semitic.'-* The cuUus 
was no doubt performed at Machpelah, on the posses- 
sion of which P lays such great stress (f. 23) ; but that 
the traditional hero was actually buried there cannot 
Ix; affirmed. Even among the Arabs there is hardly one 
well -authenticated case of a tribe which possessed a 
really ancient tradition as to the place where the tribal 
ancestor was interred.' 

ii. Relation of Abraham to Sarah, Hagar, Lot. 
With regard to {b) it should be noted that, though an 
assertion of relationship may be literally correct, it may 
also merely mean that two particular trilx-s or peoples 
have been politically connected. If, with Robertson 
Smith, we may regard Sarah as a feminine corresponding 
to Israel, we may take the marriage between .\braham 
and .Sarah (or rather Sarai) to symbolise the political 
fusion between a southern Israelitish tribe and non- 
Israelitish clans to the south of Hebron (see, however, 
Sakah, i. 2). The relationshi[) lx>tween .Abraham and 
Hai;ar may also have a political meaning, for the close 
intercourse, and at times jiolitical union, between Egypt* 
and Palestine and parts of .Arabia is well attested. The 
story of the separation between .Abraham and Lot ' may 

1 It is unnecessary to discuss here P's account of the origin of 
circumcision (see Cikcumcision, 4), or the story of the defeat of 
the four kings in Gen. 14 (see above, 8 2), or the birth and subse- 
quent offering up of Isa.ic (see Isaac, S$ \/.\ 

2 See i.S.--'8i3 ('I saw Klohim '), ls.63i^ Jer.SlM, cp I.k. 
16 22 In. 8 56, and cp Che Intr. Is. 352/ For parallel Arabian 
beliefs, see Goldziher, Ka: ete thist. des rd. 1884, p. 336/, 
and for the later Jewish belief in the pr.iyers of the fathers, 
see 2 Mace. 1613/;, and Talmudic references in Castelli, // 
Messitx, 184 / 

8 WRS Kin. 18. 

* We assume provisionally th.it Hagar is correctly regarded, 
from the point of view of the original tradition, as an Egyptian. 
See, howtver, Hagar, and especially Mizkaim, f a (b), Ueek- 
Lahai-Roi, 8 2. 

8 On the details of the story, cp WRS Kin. n/. 

26 



ABRAHAM 

be but a foreshadowing of the separation between Israel 
and Moab and Amnion ; but, if Lot is to be explained 
by Lotan (the eponym of an Edomilish clan, Gen. 36 
20-29), the asserted relationship between Abraham and 
Lot accords with the theory of the original non-Israelitlsh 
character of Abraham. 

iii. Connection with Harrdn or Or. As to {a), even 
if we reject the theory of the migration of a clan called 
after Abraham from Harran or Ur Kasdim, it does 
not at once follow that the tradition is altogether 
unhistorical. Not only Abraham, but the wives of 
Isaac and Jacob also, are declared to have come from 
Harran. This cannot be a baseless tradition. Critics, 
it is true, are divided as to its historical value, nor 
can we discuss the matter here. But there is, at 
any rate, as Stade admits, nothing a priori improb- 
able in the view that certain Hebrew clans came 
from the neighbourhood of Harran to Palestine. The 
fluctuation of the tradition between Harran and Ur 
Kasdim need not detain us (see special articles). Both 
Harran and Uru were seats of the worship of the moon- 
god under different names, and we can well believe that 
at some unknown period the moon-worship of Harran 
affected the Hebrew clans (cp Sarah, i. 2, Milcah, 1 ). 
For what critic of to-day can venture to assume that it 
was repugnance to this worship, and in general to idolatry 
(cp Josh. 242/ ),^ that prompted the Hebrew clans to 
leave their early homes ? Surely this asserted religious 
movement is a specimen of that antedating of religious 
conditions which is characteristic of the OT narrators, 
and was copied from them by Mohammed. First, the 
insight of Isaiah is ascribed to Moses ; then, as if this 
were not wonderful enough, it is transferred to Abraham. 
But how recent is the evidence for either statement, and 
how inconsistent is the spiritual theism ascribed to 
Abraham with sound views of historical development ! 
Instead therefore of speaking of ' that life of faith which 
historically began with Abraham' (H. S. Holland, Lux 
Mundi, 41), should we not rather say ' that life of faith 
which, though germinally present from the earliest 
times, first found clear and undoubted expression in the 
writings of the prophets and in the recast legends of 
Abraham ' ? 

Hommel's ambitious attempt to prove the strictly 
historical character of the Abraham narratives from the 
Arabian personal names of the dynasty of Hammurabi 
is, critically regarded, a failure. The existence in 
early Semitic antiquity of personal names expressing 
lofty ideas of the divine nature in its relation to man 
has long been known, though it is only in recent years 
that such names have been discovered so far back in the 
stream of history. But hitherto scholars have with good 
reason abstained from inferring the extreme antiquity of 
Hebrew narratives in which similar names occurred, 
because the age of these narratives had necessarily to be 
first of all determined by the ordinary critical methods, 
and the existence of such a phrase as ' in the days of 
Amraphel ' (Hammurabi?) proves only that the writer 
may have been acquainted with documents in which 
events of this period were referred to, not that his own 
narrative is strictly historical. 

For the later Haggadic stories concerning Abraham 
see Beer, Leben Abrahams tiach Anffassung der jiid. 
Sage, 1859; Hamburger, RE fiir Bib. u. Talm.W 
(s.v. 'Abraham'); also Griinbaum, Neue Beitr. zur 
sent. Sagenkunde, 1893, pp. 89-131 (Jewish and 
Mohammedan legends) ; and, especially, a late apocry- 
phal book called The Testament of Abraham ( Texts 
and Studies, Cambridge, 1892), which presents perhaps 
the finest imaginable glorification of the character of the 
patriarch. All that he needs is to see the retributions 

1 The words, ' and worshipped other gods,' belong lo R. But 
the sense of the earlier narrators is correctly given (cp. Gen. 
31 1953354). And, of course, Israel's point of religious departure 
must, considering primitive circumstances, have been in some 
sense polytheistic (cp Reinach, R EJ xv. 311 ['87]; Boscawen, 
The Migration 0/ Abram, m/.). 

27 



ABRECH 

of heaven and hell that he may learn (like Jonah) to 
have pity on sinners (see Aix:)CRYPiia, 11). For the 
archaeological aspects of the life of the patriarch see 
Tomkins, Studies on the Times of Abraham ('78 ; 
second ed. '97). The best critical literature is cited 
by Ki. Hist. i. ; add to his list Hal. REJ xv. 161^ 
{'87); Rev. s^m. \. \ ff. ('93); Renan, Hist, du peuple 
d Israel, i. (1887) ; and reviews of Renan by Reinach, 
RE:Jx\. 302^/ and by WRS, Eng. Hist. Rev. iii. 128/. 
('88). Renan's statements that the Abraham of Genesis 
is the type of an Arab sheikh, and that the ancient 
Hebrews, represented by Abraham, worshipped a ' patri- 
archal, just, and universal God,' from whom the worship 
of Yahw6 was a falling away, are fantastically erroneous. 
For Nold.'s view that Abraham and Sarah are divine 
names, see his essay on the patriarchs in Im neuen 
Reich, 1 87 1, p. 508 J^, and on the other side Baethg. 
Beitr. z. sent. Rel.-gesch. 154^ See also EDO M (2; 
supposed divine character of Abraham) and Hoii.'\H 
(his connection with Damascus). T. K. c. 

ABRAHAM'S BOSOM (Lk. 1622!). See Hades. 

ABRAM (D-i:3X, 44, Gen. 11 27-I7 s'l i Ch. 
I27 Neh. 97t ; aBRAM [BADL], but -p^N [A twice in 
Gen.], -pAAM [A once in Gen.; B in Ch. and B* ^''' 
NL in Neh. ; p;.^/; ^ibram), i.e. probably, in the mind 
of the priestly writer (Gen. ITs), 'high father" (patriarch), 
to which the name Sarai, if taken as another form of 
Sarah [^.^'. ], would be a suitable companion. If, 
however, the name Abram be a genuine traditional 
one, it will be related to Abiram [y.t'.], as Abni:r 
[^.t'.] is to Abiner, and be explained similarly (cp 
Abraham, 1). 

ABRECH ("^"!?N), Gen. 4l43t. 'Then he made 
him ride in the chariot next in rank to his own, and 
they cried before him Abrech. So he set him over 
all Egypt ' (Kau. HS). The passage occurs in E's (or 
Eg's) version of the appointment of Joseph to be 
grand-vizier, and the strange word Abrech greatly 
puzzled the ancient interpreters. *^'- gives Kal 
iKqpv^ev . . . Krjpv^ ; the Targums NsSdS N3N, while 
Pesh. , omitting jhji, paraphrases f V -V,^ n \^^ [cp458 
Pesh.], and Vg. clamante pro-cone ut omnes coram eo 
genu flecterent. Jerome himself, however {Quccst. in 
Gen. ), remarks, ' Mihi videtur non tam praeco sive 
adgeniculatio . . . intelligenda, quam illud quod 
Hebrsei tradunt, dicentes " pat rem tenerum," . . . 
significante Scripture quod juxta prudentiam quidem 
pater omnium fuerit, sed juxta aetatem tenerrimus 
adolescens et puer.' So, in fact, the Midrash [Ber. 
rabba, par. 90) and the two later Targums (as an 
appendage to ' father of the king ' ) expressly interpret, 
and in Bab. Bathra, 4a we even find this justified by 
the combination of -p and rex. In Jubilees 40; (Charles) 
the form is Ablrer, i.e. Abirel (' God is a mighty one," 
or, being an imaginary form, ' mighty one of God '). 

The different views of modern senolars can only be 
glanced at here. Luther is content with Landesvater, 
EV with ' bow the knee. ' RV mg. adopts the view- 
that the original word was ' similar in sound to the 
Hebrew word meaning to kneel ' (so Benfey, Brugsch, 
Chabas). The Mas. vocalisation, however, is guess- 
work, and the Hiphil of 713 occurs only once again 
(Gen. 24ii), and then in the sense of 'to cause (the 
camels) to kneel down.' If we look at the context, we 
sharll find reason to doubt whether any outward display 
of reverence at all (prostration would be more natural 
than kneeling) can be meant by Abrech. An official 
title is what the context most favours, not, however, 
such a title as ' chief of the wise men ' ' (ap-rex-u) ; but 
rather ' great lord," or some other equivalent to ' grand- 

J Harkavy, J As., mars-avril 1870, pp. 161-163. I-e Page 
Renouf's e.xplanation {P.SB.l xi. s Jf. ['88]), 'tliy command is 
our desire ' (ai(-u)-reh), i.e., ' we are at thy service,' is much less 
suitable to the context. 



ABRONAH 

vizier.' No such title including the letters b-r-k is 
quoted from the pure Egyptian vocabulary ; but may 
it not be really a loan-word ? This might account 
for the fact that Abrech is passed over in <S- It 
is well known that from the fifteenth century onwards 
there was close intercourse iKjtvveen the l-Igyptians and 
the Semitic peoples, and that many technical words 
were borrowed from the latter. This being the case, it 
aj^pears reasonable to connect Abrech with the Ass. -Bab. 
abarakku (fern, aharakkatii), which is applied to one of 
the five highest dignitaries in the empire. ' Schrader, 
who once opposed this view [COT \. 139), now thinks 
th.1t the Amarna discoveries (1888) have made it 
much more probable ; and Briinnow has expressed the 
opinion that 'the Assyrian a-ba-rak-ku seem undoubtedly 
to be the prototype of Abrech ' ^ (private letter). In 
spite of Dillmann's peremptory denial (1892), it has 
become very difficult to think otherwise. We might, 
indeed, correct the word out of existence ; but Ball's text 
[SDOT) is hardly an improvement except in the substi- 
tution of the Nip'i of the Sam. text (cp Pesh. ) for 
iNip'i, which is justified by the context, and had already 
been made by Geiger (Urschr. 463). T. K. C. 

ABRONAH, AV Ebronah (nriaj?), one of the stages 
in the w.-mdering in the wilderness (Nu. 3334/.f, P; 
ceBpWNA [B]. eB. [AFL]). See Wandkki.ng.s, 12, 
14. On afip(j}va [AB] in Judith 224, see Akbo.vai. 

ABSALOM (Di7w'?X, 45, or less correctly, as 

Nold. thinks as in i K. 152io Di?'J"3X, Abish.alom, 
ytBHSSALOAf ; probably ' the [divine] father is peace,' 
cp Yahwe-shaloin Judg. 624, a title of Yahwe, but 
not Ps. I2O7; ABecCAAcOM [B.A, and in 2 S. 83, 
and I Ch., also L], -ecA- [A. 2S.I815], -eCA. [L ; 
but in I K. 228 COAOAAOONTOC, where also f%>f\.\-j 
sjiMfONKM] ^o\^.->/ ; ABecAcoM [A], 2S. I815 ; 
Jos. ABecCAAcOMOC and AyAAwMOC I ABSALOM) was 
D.ivid's third son, his mother being Maacah, daughter of 
Talmai, king of Gkshuk (q.v. 2). Born at Hebron, he 
grew up at Jerusalem, the idol of his father, and popular 
from his manly beauty and his winning manners. His 
tragic history is faithfully recorded by an ancient and 
well-informed writer in 2 S. 13-18. 

We first hear of him in connection with the outrage 
on his sister Tamar by her half-brother Aninon, whom 
David, out of weak-minded affection for his first- 
born (2 S. 1321, '''^'), omitted to chastise. Absalom 
soothed his sister, and silently bode his time. Then, 
after two years, he lured Amnon with the other princes 
to a feast of sheep-shearing on Absalom's estate at 
Baal-hazor (see H.AZOR, 2), and at a concerted sign his 
servants slew Amnon during the banquet. The next 
three years Ab.salom passed in exile in Geshur (q.v. 2), 
till Joab, knowing that the king pined for the fugitive, 
contrived by the help of a ' wise woman ' from Tekoa to 
bring him back. The form of the parable (2S. 14 5-7) 
may belong to the 'wise woman,' but the ideas which 
it suggested came froni Joab. Why was the king so 
willing to mitigate the custom of blood-vengeance for a 
stranger, and so hard towards his own son ? We die, 
and are like water spilt on the ground ; but God spares 
the life of him whose thoughts are bent on the restora- 
tion of the banished (2 S. 14 14 with Ewald's emenda- 
tion). The king gave way to this gentle pressure, and 
allowed his son to come back to Jerusalem, but refused 
to see him for two whole years. Nor would Joab take 
any further step, till the impetuous prince set his barley 
field on fire, and, when Joab came in person to 
complain, declared that death was better than con- 

1 Friedr. Del., /feh. in the tight of Assyrian Restarth 
(1883), p. 25./:; cp rar. 225; .4m. hub 12. This l.riUiant 
suggestion w.us temporarily adopted by the present writer 
(Acitd. i2ih Apr. 1884), who has, since the Amarna discoveries, 
returned to it. 

a So also Sayce (,Acad. 7th May 189a; Crit. Mon. ^n /.), 
but with an interpretation which needs fuller evidence. 

29 



ABSALOM 

tinued disgrace. He had his way. The king kissed 
him and restored him to full favour. 

Four years followed (2 S. I07, L. Pesh. and Jos. ; MT 
"'^ \'g. have ' forty ') during which Absalom prepared 
men's minds for coming events. He let his hair grow 
enormously long (2 S. 14 26), in token, as Kol)crtson 
Smith thinks (A'6'<-' 484), of the sacredness of his person, 
though the ordinary view that it was merely a proof 
of vanity possesses the recommendation of simplicity. 
He rode in a chariot with horses (then scarcely 
known in Israel) and was accompanied by a guard 
of fifty men. He made every suitor's cause his own, 
and lamented aloud that his jxiwer did not match 
his desire to help (2 S. 15 1-6). At last he fired the 
train which had been so long and so carefully laid. 
On pretence of a sacrificial feast, he withdrew to 
Hebron, accompanied by 200 men, doubtless needy 
dependents, who followed him in ignorance of his 
plan. Here, at the old capital of Judah, amidst a 
people who were still unreconciled to their absorption 
in a larger state, he raised the standard of revolt. 
Ahithophel, a man of southern Judah, he made his 
principal counsellor ; Aniasa, Absalom's cousin, also 
from Judah, took command of the troops (cp Gkshur, 
2). But an ai^peal was also made to the centrifugal 
forces always at work in the N. tribes, for, as he set out 
for Hebron, the rebel prince sent men through the land 
of Israel. At the sound of the trumpet these were to 
proclaim the accomplished fact, ' Absalom has been 
made king in Hebron.' 

David, once the darling of the nation, was compelled 
to fly from the capital. Absalom as quickly entered 
it, and gave that public sign of his accession to the 
throne which the crafty Ahithophel recommended. 
The number of his counsellors was now increased by 
the addition of Hushai, ' David's friend' (on the epithet 
see Hush.'M), whose flattery he failed to see through. 
In reality Hushai only pretended to join the rebels. His 
object was twofold to frustrate the counsel of .Ahitho- 
phel, and to betray Absalom's plans to the priests, Zadok 
and Abiathar. These trusty friends of David were to 
coninumicatc with a maid, and she was to impart her 
knowledge to two sons of the priests, who waited to 
bear it to the king. This counterplot attained its end. 
Ahithophel, who knew how deceptive was the popular 
enthusiasm, wished Absalom to 'strike David before 
there was time for second thoughts' (WkS). But 
Hushai persuaded the pretender to wait, and so David, 
who was informed of all that happened at Jerusalem, 
safely crossed the Jordan and established himself at 
Mahanaim, once Ishbaal's cai)ital. 

Thence, in three divisions, David's army sallied forth, 
and in the neighbouring forest (see Ei'HR.MM, Wood 
ok) the rebel troops were routed. In the flight 
Absalom's head (hair?; Heb. cin, cp 2 S. I426) was 
caught in the branches of a terebinth tree, and his mule 
left him hanging between heaven and earth. ' Not for a 
thousand shekels ' would the soldier who saw him hanging 
have taken his life. How could he venture to disregard 
the king's charge to watch over the young man Ab- 
salom? If he had treacherously attempted Absalom's 
life, would not the king have found it out. and would 
not Joab himself have stood aloof? But Joab, who felt 
his courage called in question (2 S. 18 14, "'^'- ; see 
Bu. SHOT), with an emphatic denial of the statement, 
plunged three javelins into Absalom's body. The 
corpse of the ill-fated prince was flung into a pit, and 
the soldiers cast stones upon it, that the restless spirit 
might trouble them no more.* Meantime the old king 
was waiting at the gate of Mahanaim. The pathetic 
story of his broken-hearted grief at hearing the news of 
his dearly loved son's death is enshrined in all memories. 

.Such was the close of the sad tragedy which opened 
with the barbarous outrage upon Tamar. Just eleven 
years had passed since that event, so that if Absalom 
1 See Tylor's Prim. Cult. ii. 29. 



ABUBUS 

was about twenty when he took up his sister's cause, 
he must have died a little over thirty. Apparently 
his three sons died before him (2 S 14 27 18 18). On 
his 'daughter,' see Tamar, 3, and Maacah, 3, 4. 
The notice respecting Absalom's monument in 2SI818 
is not very clear, perhaps owing to some confusion in 
the text of z'v. 17-19 (so Klo. ). It is evidently paren- 
thetical, and reminds the reader that Absalom had a 
suitable monument (erected, according to Klo.'s read- 
ing, by David) in the King's Vale (see Shavkh, i., 
Mkixhizedek, 3). The building close to Jerusalem, 
now known as Absalom's tomb, is of very late origin, as 
its Ionic pillars prove. w. E. A. 

2. Father of Mattathias (i Mace. 11 70; 'Ai/zoAw^os [AV], 
i^aA/Li(uJo [xD- Zdckler proposes to read 'Jonathan' for 
'Mattathias' here; or else to read Mattathias in i Mace. 
13 II also. 

3. Father of Jonathan (i Mace. 13 11: 'Ai/zoAiojaos [AVn]), 
probably the same as (2). 

4. An ambassador to Lysias ; 2 Mace. 11 17 (APe<roraXu/u. [A], 
/xeacroAal A [sic V]). Possibly also to be identified with (2). 

ABUBUS (aBoyBoc [A>V]; )-sr.^.,. cp Hubbah, 
iCh. 734 Kr. ; Ano/ius), father of Ptolemy, captain of 
the plain of Jericho, and son-in-law to Simon the 
Maccahee (i Mace. 16 n ist). 

ABYSS, THE (h aByccoc), the term substituted in 
RV of NT for the ' deep ' and the ' bottomless pit ' of 
AV; see Lk.831; Rom.107; Rev.9i/ii II7 
178 20 1 3t. In the second of these passages, by 
an inexact use of the term, ' the abyss ' is equivalent 
to Sheol ; ' over the sea ' in Dt. 30 13 is taken to mean 
' over the world-encircling ocean into which the " rivers " 
of the underworld (Ps. 184[5]. V'?^ -hm) discharge 
themselves to " the place where all flesh wanders " {i.e. , 
Sheol; EnocklK,).' Elsewhere it means the deeply- 
placed abode of the 'dragon' or devil, of the 'beast' 
his helper, and of the 5ai/x6;'ia, whether this abode be 
taken to be the ' deep (/<%(>/) that coucheth beneath' 
(Gen. 4925 RV), or the ' waste place ' with ' no firmament 
above and no foundation of earth beneath,' by which 
the fire-filled chasm was thought to be bordered {Enoch 
18 12; cp 21 27). The former view is in accordance 
with OT usage, the tt^hom of MT and the d^vacxos of 
(5 being the flood or ocean which once enfolded 
the earth, but is now shut up in subterranean store- 
chambers (Ps. 337); and it is favoured by the use of 
OaXaffcra in Rev. 1-3 1 as synonymous with S-^vaaos. 
But the latter is more probably right in the Apocalypse, 
which agrees with Enoch in asserting the existence of a 
lake of fire, destined for the final punishment of the 
devil and his helpers. This fiery lake is not in either 
book technically called 'the abyss' ; in Enoch 10 13 the 
Greek has rd xaoj rod nvpos, and in 21 7 5LaK0Trr]v elxf 
6 rdTTOs tuis TTJs a^vaaov. The angelic overseer of this 
region is Uriel, who is described in Enoch'10-z (Gizeh 
Gk. ) as 6 eTTt toO Kbdjiov koX toO Taprdpov. ' Tartarus ' 
occurs also in Job4l23, , in the phrase rbv Taprapov 
Trji dfiiKTcrov [BN.-\], which, being used in connection with 
Leviathan, is doubtless to be taken of the subterranean 
abode of Yahwe's enemy, the dragon (see Dragon, 
4 / ). Cp Taprapdjaas, used of the fallen angels, 
2 Pet. 24. T. K. C. 

ACACIA (na*^), E.K. 25 5 etc., RV. See Shittah 
Trki:. 

ACATAN (&KAT&N [B.\]), iEsd.838t .W=Ezr. 
812, Hakkatan. 

ACCABA (akkaBa [B]), i Esd.530 RV=Ezra246, 

HAf;AB. 

ACCAD (nSX; arx^A [AL]. ax- [DE] ; ->/ ; 
yicn.tD) is one of the four cities mentioned in Gen, 
10 10 as forming the beginning of the kingdom of 
Nimrod in the land of Shinar or Babylonia. In the 
cuneiform inscriptions the name of Akkad is most fre- 

^ If a Hebrew original could have been supposed for 2 Mace. 
lie<T(Ta\a might have represented a transliteration of part of a 
participle of n'?t!' (o' irtii<f>6evTtt follows). 

31 



ACELDAMA 

quently met with in the title /ugai ICingi{ki) Uri(ki), 
which is rendered in Semitic hy .(ar (mdiu) humeri u 
{mt'itu) Akkadi. This title, which implied dominion 
over the whole of Babylonia, was borne from the earliest 
times by the Babylonian kings, and was adopted by 
those kings of Assyria who conquered Babylon (cp Bahy- 
I.O.NIA, 1). The Akkad referred to in Gen. 10 lo has 
lieen identified by some with the ancient city of Agade 
which was situated in northern Babylonia and attained 
a position of supremacy over the rest of the country under 
Sargon I. about 3800 B.C. This identification, however, 
is entirely hypothetical, and is based only on the super- 
ficial resemblance of the names. L. W. K. 

ACCARON (AKK&pcoN [A*]), I Macc.l089t AV = 
RV Ekron {q.v.). 

ACCHO, RV Acco (iSJ?), Judg. 1 31 and (see Ummah) 
Josh. IQsof ; see Ptolemais. 

ACCOS (akxojc [A], AKKOOC [N], iakk. [V] ; same 
as Hakkoz \_q.v.'\], grandfather of Eupolemus ; i Mace. 
8.7t. 

ACCOZ (akBcoc [B]), iEsd.53St AV=Ezra26i 
RV, Hakkoz, i. 

ACCUSER (KATHrwp [Ti., \V & H following A], 
KATHropoc [BN, etc.]. The form of word found in 
the best texts is simply a Hebraised form pi3'*Pi5] of the 
common word KATHfOpOC- For Rabbinic usage see 
e.g. Buxt. Lex.), Rev. 12iot. See Satan, 6 (3) 7. 

ACELDAMA AV ; RV Akeldama (axeAAamax' 
[Tisch. A, etc.], aciieldemach [96 lat.j, <\Ke. [B fol- 
lowed by W & H], -Aaim. [D], aceldemach [d]), 
the name according to Acts 1 19 of a field bought 
by Judas Iscariot for some unknown purpose. The vet. 
Lat. of Mt. 278 applies the name (not, as in the Gk. 
MSS. , merely in translation, but in the original) also 
to a field bought by the priests of Jerusalem to bury 
strangers in. 

MS. evidence is so overwhelmingly in favour of some 

such form as Akeldaniach that the RV is quite unjusii- 

. fied in rejecting it, especially when it 

1. ine name, ^.^^rects the c into k. Acts 1,9 states 
that in the language of the dwellers at Jerusalem this 
name meant 'the field of blood' {x^^piov ai/xaros). 
~01 hpn {hdkel dlmdkh), however, is obviously 'the field 
of Ml' blood, ' an impossible expression. Klostermann 
has therefore argued with great acuteness [Probleme im 
Apostcltexte, 1-8 ['83]) that -jai (DMKh) is one word 
viz. , the well-known Aram, root ' to sleep. ' All we ha\ e 
to do, then, is to understand it of the sleep of death, a 
usage known in Syr. , and ' field of sleep ' will mean 
cemetery, which, as Mt. tells us, was what the priests 
meant to make of the potter's field. Klostermann's 
argument is very strong it is certainly natural to 
suppose that the name originated in some fact known 
to the people at large, as the transformation of a 
potter's field into a burying place would be and his 
view was adopted by Wendt (MeyerC' ad loc. ). But we 
have no instance of a noun "im so used, and ch, x. may 
= K (cp iu3<jy)X [Lk. 326, BN. etc.] = 'Dr ; 2et/)ax, Sirach 
= NTD, Sira). Hence, whatever may have been the real 
origin of the name we can never know its form was 
probably n,'3t "jpri (Dalm. Gram. 161 and 105 n. i re- 
spectively), ''' the field of blood ' (so Dalm. 161 n. 6 ; Am. 
Mey. Jesu Muttersprache, 49 n. i). On the questions 
who bought the field and why it was called Aceldama 
see also AcT.s, 14. Cp Judas, 9. 

Tradition which goes as far back as to the fourth 
century has placed .Aceldama on a level overhanging the 
- m_ j-i- 1 Valley of the Son of Hinnom on the 

2. Traditional ^^ ^^^^ ^^^^^ hjh ^f ,,41 counsel. 

site. ^ tradition which rests precariously 

on Jer. 18/, where the situation of the potter's house in 

Jeremiah's day is thought to be indicated. Potter's 

1 On this form see Dalm. (Gram. 304 n. 2), Kau. (Gram. 8). 



ACHAIA 

material is still <lug out in the neighlxjurhood. The 
traditional Aceldama was used to bury Christian pilgrims 
in at least from 570 {Anton. Plac. I tin. 26) : especially 
during the Crusades, but, according to Maundrell, who 
says it was then called Campo Santo, even as late as 
1697. A charnel house into which the bodies were let 
down from above has stood here from very early times. 
The best history and description of the site (with plans) 
is that by Schick, PEFQ, 1892, pp. 283^ 

G. A. s. H. w. H. 

ACHAIA (axaia [Ti.WH]). It is a fact of some 
interest that both at the beginning and at the end of their 
history the word ' Achaian' was used as the general de- 
signation of the inhabitants of (irecce proper. During 
the classical pxTJod Achaia denoted only the narrow strip 
of coastland and the adjoining mountain stretching along 
the S. shore of the Ciorinthian gulf from the river 
Sythas (mod. Trikalitikos) 20 m. west of Corinth, to the 
river Larisus near Cape .Xraxus (mod. Kalogria). In the 
time of Paul, Achaia signifietl the Roman province i.e., 
the whole country south of Macedonia and Ulyricum, in- 
cluding some of the adjacent islands. The 'lanie Achaia 
was given to it in consetjuence of the part played by the 
Acho-MU League in the last spasmodic effort which 
occasioned the sack of Corinth and the downfall of Greek 
independence, 146 B.C. (Paus. vii. I610). Whether the 
formation of the province dates from that year, or not, is 
of no consequence to the student of the Bible. It was in 
27 B.C. that Augustus definitely settled the boundaries of 
Achaia, assigning to it Thessaly, /J'ltolia, Acarnania, and 
part of Epirus (.Strabo, p. 840). The Achaia of Paul is, 
therefore, practically synonymous with the modern 
kingdom of Greece, but a little more extensive towards 
the north-west. The combination ' Macedonia and 
.-\chaia ' embraces the whole of European (ireece, as in 
Acts 19 21, 5u\dij.)v TT]i> "MoLKedoviav Kal 'Axo-iav (see 
also Rom. l.'')26 i Thess. 1 7/. ). From 27 B.C. Achaia 

naturally ranked as a senatorial province /. e. , its governor 
was an ex-jjra^tor, with the title proconsul (Strabo, /.c. ). 
In 15 A.I)., however, owing to their financial embarrass- 
ments, both Achaia and Macedonia were taken charge 
of by Tiberius ; and it was not until 44 A. D. that Claudius 
restored them to the Senate (Tac. Ann. i. 76 ; Suet. 
Claud. 25). The writer of ActslS 12 is thus quite correct 
in speaking of Gallio in 53 or 54 A.d. as avQi-Kcro-i 
i.e. , i^roconsul. The fiasco of Nero's proclamation made 
all Greece free, but this state of things lasted only a 
short time. With this exception, a proconsular governor 
was stationed in Corinth, the capital of Achaia, until 
the time of Justinian. 

In the NT we hear of only three towns of Achaia 
Athens, Corinth, and Ck.nchrka ; but the Saluta- 
tions of the two Corinthian Epistles (esp. 2 Cor. 1 1 iv 
6\ri TTj 'Axa^ff) imply other Christian communities in 
the province. In i Cor. 16 15 the ' house of Stephanas ' 
is called the 'first-fruits of Achaia' {dirapxv''^^ 'Axo-io-s). 
In this place, for ' .Vchaia ' we should expect ' Corinth' ; 
for, according to Acts 17 34, Dionysius the Areopagite 
and other .Athc^nians must have been the first-fruits of 
teaching in the province of Achaia. In Rom. 16 5, where, 
according to the Text. Rec. , Epaenetus is spoken of as 
the d.irapxv ttjs 'Axat'aj, the best texts read 'Aaias [Ti. 
W & H, following B.\N, etc.]. The charity of Achajan 
converts is praised in 2 Cor. 92 Rom. 1026; but the 
reference may be merely to the church at Corinth (cp 
2 Cor. 810). \v. J. w. 

ACHAICUS (axaikoc [Ti.WH]), a member of the 
Corinthian church, who, along with .Stejihanas and For- 
tunatus, had carried to Paul at Ephesus news of the 
Corinthians which had gladdened and refreshed him 
(i Cor. 16 17/. ). He is enumerated as one of the 
Seventy (Lk. 10 1) in Chron. Pasc. (Bonn ed. i. 402). 

ACHAN (IPV- Josh. 7), called Achar (13]; .^., 
' troubled ' , cp OCR AN, n^y) in i Ch. 27 and {achar 
[ed. Bensly]) in 4 Esd. 737 [107] RV. 6's readings are 
3 33 



ACHIACHARUS 

AXAp[ni'"-ind(exc<-ptJosh. 7i, &xan)IO. AXAN [A ; but 
AXApin Josh.724 iCh. 27]); thesonofCarniib. Zalxlib. 
Zerah b. Judah, who unlawfully took possession of some 
of the ' devoted ' spoil of Jericho (si-e liAN ). His breach 
of a talxK) had involved the whole host in guilt {RS^'^ 
162), and the conununity had to free itself of responsi- 
bility by destroying not only Achan but also his whole 
family (Josh. 7). This is quite in accordance with 
primitive notions (A'.S'W 421), although our present text 
is due to later insertions in v. 24/ With the variety 
in the form of the name is to be connected the word- 
play in Josh. 725. Cp Cakmi, i. 

ACHAZ (axaz [Ti], Ax&C [\VH], .\It.l9), KV 
Aha/ (</.?. i). 

ACHBOR (li33y, 68, i.e., Mol.sk [y.z'.]; cp Ph. 
-I32y, N-iaDy, D-I33y; AXoBoopfBAL]). 

1. Father of Baal-hnnan [ i] king of Edom ((Jen. ;}6 38, 
Xofioip [A*Z>] ; 39 ; I *^h. 1 49, liry [Ba. CJinsb. ], ax<'/iwp 
U^l X- [L]) ; a'so V. 50 in "'^. See Edom, 4. 

2. b. Micah ; a courtier of King Josiah (2 K. 212 1214 ; 
Jer. 2622, MT and Thcod. in (J nig. [I5.\N om.] ; Jer. 
36 12, aKXojiujp [BK'], -(iv [N*]. aKofiwp [Q]) ; in 2 Ch. 
3-4 20 named Abdon [</.;. ,4] (ajioooofj. [li], a(i8u}t> [.\L]). 

ACHIACHARUS (axiaXAROC [HA]; see further 
below). 

I. The prosperous nephew of Tobit (see Tobit). 
He was cup-bearer, signet-keeper, steward, and overseer 
of accounts to Esarhaddon at Nineveh (Tob. 1 21/). 

In i88o George Hoffmann pointed out* the identity 
of the Achiacharus of Tob. I21/. lli8l4iot with 
Ahikar (on the name see below), a legendary sage and 
vezir of Sennacherib, who is the hero of a romance found 
in certain Syriac and Arabic MS.S. According to this 
romance, he almost lost his life through the base 
treachery of his sister's son (cp Pesh. in Tob. 11 18), 
Nadan ( = Aman of Tob. 14 10 cp [ewoiria-fi'] a5ajtt [B], 
vaSafi (N); see Aman and probably = Nabal [or I.al an 
or other form] of Tob. 11 18 ; see Nasbas), whom he 
had adopted. Restored to favour, he gave sundry 
proofs of his marvellous wisdom, especially in connec- 
tion with a mission to a foreign king. Assemanni had 
already observed {Bifi. Or. 3, pt. I286 <?) that in the 
Arabic story ' de Hicaro eadem fere narrantnr quae 
de .Esopo Phryge ' ; chaps. 23-32 of the legendary IJ/e 
of yEsop (Maximus Planudes) in fact tell of /Esop and 
his kinsman Ennos a quite similar story. There can 
be little doubt that the story is oriental in origin ; but 
it has been argued by Meissner (see below) that the 
^Esop romance has preserved in some respects a more 
original form. The Greek recension, however, that 
must be assumed as the basis of certain Roumanian 
and Slavonic versions still surviving, was probably an 
independent version now lost, made from the Syriac. 
Allusions to an eastern sage axai'^apoy are found 
elsewhere {e.^^., Strabo, p. 762) ; and traces of his story 
seem to have made their way into the Talnmd {ZD.MG 
48194/ ['94])- The nmtual relations of these various 
recensions are still obscure ; but there seems little 
reason to question that the allusions in Tobit are to 
an already well-known story. M. R. James (Guardian, 
Feb. 2, 1898, pp. 163/. ) suggests parallels to the same 
story in the NT. 

Of the allusions, that in 11 18 is wanting in the It.; these in 
11 18 and 14 10 are absent from the ' Chaldee ' and Heb. te.xts ; 
while the Vg. omits all s.ive that in 11 13 (Acltior) jwrhaps the 
allusions were felt to have little to do with the .story of Tobit. 

(Ircek variants of the name are ax(i\apov [j< in c. 1, "ax- 
once in J<<^-''1, axcli]*- Ik in !* 'oJ. axiKop [K' in 11 18, ax'ia- 
Xo^f K<^-^1, cp It. Achicarus, and in 14 10 Acktcar. The 
equivalent Hebrew would be -pTK. and Meissner has pointed 
out that Pesh. has i.Q'a( for |?3 in iCh. 05. The name 
remains obscure however. Pesh. has ; f* - f* ^ ; ' Chald.' H3, 
\p-p ; Hi |nnK 'ntt: Vg- Achior, and Pes h. in I2 1/. >Q*-(. 
1 ' Ausziige aus syrischen Akten persischen Martyrer,' in 
Ahhatuil.f. d. Kunde d. Morgtnlandes, 7, no. 3, p. t8a. 



ACHIAS 

In the romance the forms are , \ p - ^ ; ^^ft -^ [cod. Sach.]; 
lf*-,'( [cod. in Brit. Mus.]. 

Published texts ([) Semitic: Arabic, A. galhani, Carifes 
araies, 2-20 (Beyrouth, 1890) ; Ar. and Neo-Syr., M. Lidzbarski, 
from cod. Sachau 339, in K>xiinzungsh,-fte zur /.A Hefte 4-5, 1 
Teil, with Germ, traiisl.; English transl. of Syriac (compared with 
Ar. and Neo.-Syr.), E. J. Dillon, Contevip. Ktv. March '98, p. 
369-386; cp also versions of the .Arabian Nights <f.^^., Sir R. F. 
Burton, Alf Laylah 7va Lay/ah, supplemental volumes, 6 3-38 ; 
iEthiopic (precepts), C. H. Cornill, Vas Buck der veiseu Fhilo- 
sophen, 19-21, 40-44. (2) Slavonic: Germ, transl. V. Jagic, 
Byzant. Zeitsch. 1 11 1-126. (j) Armenian, printed at Constanti- 
nople, in 1708, 1731, and 1862.I (4) Tlu Story 0/ A hikar, Cony- 
beare, Harris, and Lewis, Camb. 1898 (Glc. text ; Armen., Syr., 
and Arab, texts and transl.; Slav, and Eth. transl.) appeared 
as these sheets were being passed for press. 

Discussions : Bruno Meissner, ZDMG 48 171-197 ['94) ; Jagic 
(op. cit. 107-111); Ernst Kuhn (/A 127-130); Lidzbarski {I.e. 
x/-); Bickell, Atheturum, 22nd Nov. 1890, p. 700, and 24th 
Jan. 1891, p. 123; cp also 20th Nov. 1897, p. 711, and 27th 
Nov., p. 750; J. R. Harris in Story o/A/i/iar (see above), pp. 
vii.-lxxxviii. 

2. 'King of Media' (Tob. 14 15 [.y*] ; It. .^r///e<ir)= Nebu- 
chadnezzar (/.'^ [B]) = Ahasuerus (/A [A]). See ToBiT, 
Book (>f. 

ACHIAS [ach/as), 4 Esd. 1 2!. See Ahijah, i. 

ACHIM (AxeiM [BN*], -j^, a^in, -hn [A etc.], 
AXiM [N'' etc.], cp AxeiM = DN^nN, Aiiiam, i Ch. 
11 35 [BN*A], and = pr, J.-vcm.v, Gen. 46io [.A*"'i-], i Ch. 
24 i7[i<3] [B]), a name in the ancestry of Joseph (Mt. 1 14). 
See Gk.nkai.ogiks of Jesus, 2 c. 

ACHIOR (Ax[e]ia)p [BXA], 44), in the romance 
of Judith {q.v.), 'captain of all the sons of Ammon." 
Having dared to warn Holofernes of the danger of 
attacking the Israelites, he was handed over to them to 
share their fate on the expected triumph of the Assyrian 
arms (65^). He was hospitably received, and ultimately 
became a Jewish proselyte no doubt to the great 
edification of Jewish readers of the story. 

In some versions of 'lobit his name t.ikes the place of that of 
AcHiACHARus {q.v.)nn error due to the similarity of /t and w 
in Svri.ac. 



ACHIPHA (AxeiB<\ [B]), 

251, HAKll'liA. 



Esd.Ssit RV = Ezra 



ACHISH (""3X, ArXOYC [BA], akx- [L]), a Phihs- 
tine, .son of Maoch (i S. 272) or Maachah (i K. 239/ ; 
AfXiC [A]) ; a king of Oath, with whom David and i 
his band took refuge from the persecution of Saul (see 
D.Win, 5). He is described as a credulous man 
whom David found it easy to deceive, representing that | 
his raids against Bedouin tribes were really directed [ 
against the Judahites and their allies, and taking care 
not to leave any of his captives alive to reveal the truth 
to Achish. At Ziklag, which had been assigned to 
him as his place of residence, David hved as a freebooter 
in vas.salage to Achish for a year and four months 
(only four months). The confidence, however, with 
which his suzerain regarded him was not shared by 
the Philistine lords, who prevailed upon Achish to 
dismiss David from his army when starting to meet 
Saul at Gilboa. See i S. 27^-282 29i-ii, a'connected 
passage of date prior to 800 {SBOT). In another passage 
(1K.239/), where the execution of Shimei [i] is ac- 
counted for by his having gone to Gath in search of 
some runaway slaves, it is said that the fugitives went 
to Achish. No doubt the same king is meant (son of 
Maacah, v. 39), though the reference to Achish has the 
appearance of being a later ornamental insertion made 
in oblivion of chronology. 

To a very much later writer (see i S. 21 10-15 [11-16]) 
the account in i S. 27-29 seemed to reflect on David's 
patriotism. He therefore devised an entertaining and 
unobjectionable story, in the style of the Midrash, 
which he hoped would supplant the no longer intelligible 
historical tradition. According to him, David went 
alone, and was compelled to feign madness for safety 

1 According to information received from Mr. F. C. Cony- 
beare, there are two Armenian recensions, the earlier of which 
appears to be in some respects more primitive than the Syriac. 
There is also, probably, a Georgian version. 

35 



ACHSAH 

till he could escape. The author of the title of Ps. 34 
accepted this story, but by mistake (thinking of Gen. 
2O2) wrote 'Abimelech' for 'Achish' (a/3[e]i/ie\ex 
[BN.VR], axM- [U], Achimelech ; Pesh. quite different). 

T. K. c. 

ACHITOB (AxeiTOoB [B]), iEsd.82 = 4 Esd. lif 
AV = Ezra 72, Ahitub, 2. 

ACHMETHA (NnpnX), Ezra 6 2t, the capital of 
Media ; see Ecbatana. 

ACHOR ("1133^; axwP [BAL]), a valley on the 
N. boundary of Judah (Josh. 15 7), which, as we may 
infer from josh. 7 (E/ie/cax^p [BAL]) combined with 
Hos. 2i5[i7], led up from Jericho into the highlands of 
Judah. In Is. 65 10 it represents the E. portion of Canaan 
on this side the Jordan. To an Israelite its name natur- 
ally suggested gloomy thoughts. Hosea promises that 
in the future, when Israel has repented, the evil omen 
shall be nullified, and a much later prophetic writer 
(Is. I.e.) that the valley of Achor shall become a 
resting-place of flocks. Early legend connected the 
name with the sin of Achan the ' troubler ' of Israel 
(Josh. 724-26t, JE). Many (^.^. Grove, very positively, 
in Smith's DB) have identified the valley with the 
Wady el-Kelt, which leads down through a stupendous 
chasm in the mountains to the plain of the Jordan, and 
is, to unromantic observers, dark and dismal. This 
wady, however, is scarcely lifeless enough to be Achor, 
for its slender torrent-stream rarely dries up. It is 
also scarcely broad enough ; it would never have 
occurred to the most ecstatic seer that flocks could 
lie down in the Wady el-Kelt. Some other valley 
must be intended. According to the 05(21725 8934) 
the valley was to the N. of Jericho, and its old name 
still clung to it. This cannot be reconciled with the 
statement in Josh. I.e. respecting the N. boundary of 
J udah. 

ACHSAH (nppy, 71, 'anklet- ; ^CXA [B], axca 
[.\L]), according to Josh. I516-19, and (aza [B], 
ACXA [B^'i-'-'g-A]) Judg.l 12-15 (cp iCh. 249; AV 
Achsa, o2a [L]). a daughter of Caleb, who offered 
her in marriage to the conqueror of Kirjath-sepher. She 
was won by his younger brother Othniel. At her peti- 
tion, because her home was to be in the dry southland 
(Negeb), Caleb bestowed upon her certain coveted waters 
called the Upper and the Lower Golath (see below). 
The simple grace of the narrative holds us spell-bound ; 
but we must not, with Kittel [Hist. 1 299), pronounce 
the story historical on this account. That some clans 
should have been named after individuals is not incon- 
ceivable ; but it is most improbable that we have any 
true traditions respecting the fortunes of such possible 
individuals, and it would be throwing away the lessons 
of experience to admit the lifelikeness of a narrative as 
an argument for its historicity. According to analogy, 
Achsah must represent a Kenizzite clan, allied in the 
first instance to the Calebites of Hebron, but also, very 
closely, to the clan settled at Debir and called Othniel ; 
and the story arose in order to justify the claim of the 
Achsah clan to the possession of certain springs which 
lay much nearer to Hebron than to Debir (so Prof 
G. F. Moore, on Judg.l). That the cause is amply 
sufficient, can hardly be denied (cp the Beersheba and 
Rehoboth stories in Genesis). It only remains to discover 
the right springs. We know where to look, having 
identified Debir with the highest degree of probability. 
And our search is rewarded. In all other parts of the 
district the water supply is from cisterns ; no streams or 
springs occur. But about seven miles (Conder) N. of 
ed-Ddheriyeh (the true Debir), and near Van de Velde's 
site for Debir (A7^. ed-Dilheh), are beautiful springs 
(worthy of being Achsah's prize), which feed a stream 
that runs for three or four miles, and does not dry up.* 
The springs, which are fourteen, are in three groups, 
1 PEF Mem.Z->pi; see also GASm. Hist. Geog. 279 (cp 
p. 78), who speaks of only two springs. 

36 



ACHSHAPH 

and the two which are nearest to the head of the 
valley may be presumed to lie the Upper and Lower 
Golath. The identification is certainly a valuable one. 
Sec, further, Goi.A th-Maim. 

ACHSHAPH (fli;ON. i.e. 'sorcery'; &zl(J) [B], 
AXCACJ) [A]. &XAC- [1-]). one of the unknown sites 
in the hook of Joshua. It lay, according to P, on the 
Ixjrdcr of the .\slierite territory (Josh. I925 ; Kea(p [H]). 
Its king (if the s;\me Achshaph is meant) joined the 
northern confederation under Jabin, king of Hazor (11 i ; 
ox'<^ [A], axt/i [1'"]. [fiacuXta] x'^<'-'t> ['-]) i and 
shared the defeat of his allies (I220). Rob. (liRAss) 
connects it with the modern Kesaf, a village near the 
bend of the river Litany where there are some ruins of 
uncertain date; this identification would suit Josh. 11 1, 
but not 1925. Maspero, on the other hand, followed 
by WNLVI (As. u. Eur. 154, cp 173), identifies 
Achshaph with the Aksap of the name-list of Thotmes 
III. (A'/'IS*, 546). In this part of the li^t. however, 
there are names of localities in the region of Jezreel, 
which is outside the land of Asher. Flinoers Petrie 
(Hist, of Eg. 2326) connects Aksap with ' Asdfek, 9 m. 
SSW. of Jeba, which is hazardous. At any rate there 
were probably several places noted anciently for their 
sorcerers and therefore called Achshaph. The form Kea(^ 
(see above) has suggested a most improbable identification 
with Haifa (FEE Mem. 1 165). The statement of Eus. 
in OS, 21854^ (o.Kaa.<l>) is geographically impossible. 

ACHZIB (3'T3X ; probably 'winter-torrent'). 

I. .\ town of Judah in the Shephelah, mentioned with 
Ke'ilah and Mareshah, Jos. I544 (aKtefei :. *cefet/i [B], 
axf \.-^\ axf"/* [I-]), also Mic. 1 ^f, where "'W, 
losing the intended paronomasia, renders ' the houses 
of .Achzib ' oXkovs fiaraiovs. The name becomes Chkzib 
(3*13; Samar. te.xt, Chazbah; x-<^^'- [''^^L]) in Gen. 38 st, 
where the legend presupposes that Chezib is the centre 
of the clan of Shelah ; and since in i Ch. 4 22t ' the 
men of Cozeba ' (n3I3 ; x^fvi^a [AL] ; but ffuixn^o- 
[R], cp ffwxa = Socoh) are said to belong to the same 
clan, we may safely recognise COZKBA (so RV ; AV 
Chozeba) as another form of the same name. The 



ACTS OF THE APOSTLES 

name may perhaps linger in 'Ain el h'etbeh, between 
Yarmuk (Jarmuth) and Shuweikeh (Socoh), but to tlie 
E. of both (So GASm. , after PEE Mem. 3 36). Conders 
identification of Cozeba with the ruin of Kuweiziba, 2^ 
ni. NE. of Halhul towards Hebron (PEE Mem. '6^) 
is therefore superfiuous. IJuhl wi.scly doubts the pro- 
posal to identify it with Kus.sabe SE. of Tell el-Hesy 
(J'al. 192). 

2. A Canaanite town, 9 m. to the north of Accho, 
like which city it was claimed but not conquered by the 
irilje of Asher, Josh. 19 29 {(xo^ofi [li], axf<^ [A']. 
af^ [A*], axaf^ [L]), Judg. Ijif (a<rxaf*i [HL], 
XivSn [.A]). Sennacherib mentions Akzibi and Akku 
together in the Taylor inscription (P/''-> 688). Achzib 
(Aram. AcMifi) is the Ecdippa, fKSiTrira, of O.S, 95i3 
2'24 77, the (KSi-mrwi' [/y/l 134], exSetTrocj (.-////. v. 1 22, 
where it is said to have been also called ipKrj) of Jos. , 
the modern ez-'/.lb. i . k. ( . 



ACIPHA (AXeiBA [B]). 
Hakui>iia. 



Esd. 53it AV = Ezra2 5i 



ACITHO (AKiBca [A]), Judiths. f. RV, Ahitub 
(q.v., 4). 

ACRA(<\KpA [ ANV]), I Mace. 1 33 etc., AV ' strong- 
hold,' KV 'citadel.' See jKKrsALEM. 

ACEABBIM (D*3npy). Josh. 153t. RV Akkabbim. 

ACRE ("ip'ii, zeYPOC in Is. ; for in i Sam. cp 
We. Dr. ad he.). Is. 5 10, i S. 14i4 AV mg. RV. The 
Heb. word seems to denote the amount of land which a 
span or Yoke \q.~'.~\ of o.xen could plough in the course 
of a day (cp below) ; perhaps, like the Egyptian dpovpa, 
it ultimately became a fixed quantity (cp Now. Arch. 1 
202). Even at the present day the fellahin of Palestine 
measure by the fadddn ( = Syr. paddand ' yoke ' ; cp 
ZZ?/'/' 4 79) ; cp also \^aX. Ji/i^i/nt , jugcrum. The term 
is not restricted to arable land, being applied in Is. I.e. 
to a vineyard. Winckler, however (AUE, 2nd scr. , 2 
90), derives semed from Bab. samddu {=:Iai'd/u) to 
weigh, properly to measure off (which is at any rate 
barely possible), and attempts to show that seined in 
Is. can denote only a liquid measure (which is by no 
means obvious). See Weights and Measures. 



ACTS OF THE APOSTLES^ 

CONTENTS 

T/u HVe' sect ions distinct in characier/roiu rest o/i>ook(% i); inaccuracies (% 2); ' Tendency '(^i 3-7); ' Journey Record' (% &/.)', 
Ot/ier Sources {^ 10/); Trust2uorthi>u'ss {%% i2-n); Authorship {^ 15); Date {% 16) ; Blasss hypothesis (% 17/.); Religious 
Value o/Acts ( 19) ; Literature ( 20). 



Apart from scanty notices supplied by the NT epistles, 
this book is our only source for the history of Christianity 
during its first thirty or thirty-five years. The question 
of its trustworthiness is, therefore, of fundamental im- 
portance. 

The sections in which, as an eye-witness, the writer 
gives his narrative in the first person plural (16 10-17 -0 



1. The ' We ' 
sections 

or Journey 
Record. 



5-15 21 1-18 27 1-28 16) may be implicitly 
accepted. But it may be regarded as 
ecjually certain that they are not by the 
same writer as the other parts of the 
book. In the sections named, the book 
shows acquaintance with the stages of travel of almost 
every separate day, and with other very unimportant 
details (2O13 2I2/. 16 28ii, etc.); outside these limits 
it has no knowledge even of such an important fact as 
that of Paul's conflicts with his opponents in Galatia and 
Corinth, and mentions only three of the twelve adventures 
catalogued so minutely in 2 Cor. 11 24/. cp 23 (Acts 14 19 
16 22 23/ ). Even had the writer of the book as a whole 
(assuming him to have been a companion of Paul) been 
separated from the apostle remaining behind, e.g. , in 
Macedonia during the interval between 1617 and 20 5 
he would surely afterwards have gathered the needful 
details from eye-witnesses and embodied them in his I 

37 



book, instead of satisfying himself with such extra- 
ordinarily meagre notes as we have in I821-232O1-3 or 
16 5-8. Even were he following an old journal, he 
could never have passed over so many important matters 
in silence simply because they were not to be found in 
his notes. P'urther, he contradicts the Epi-^tle to the 
Galatians so categorically (see Gai.ATI.^ns, Epistle to, 
5/., and Coi;nc:l ok Jekusali.m) th.at, if we assume 
his identity with the eye-witness who writes in the first 
I person, we are compelled (see below, 6) to adopt one of 
j two courses. We must either make Galatians non-Pauline 
I or pronounce the writer of Acts as a whole to be a 
' tendency ' writer of the most marked character hardly 
less so than a post-apostolic author who should have 
simply invented the ' we ' sections. To suppose that 
the 'we' sections were invented, however, is just as 
inadmissible as to question the genuineness of Galatians. 
If the sections had been invented, they would not 
have been so different from the rest of the took. We 
must therefore conclude that the sections in question 
come from a document written by an eye-witness, the 
so-called ' we ' source, and that this was used by a later 
writer, the compiler of the whole book. 

It is upon this assumption of a distinct authorship for 
1 On title see below, Ian. 
38 



ACTS OF THE APOSTLES 



the ' we ' sections that we are best able to pass a compara- 
tively favourable judgment on the compiler's deviations 
from historical facts in other parts of the book. But 
there is one charge from which he cannot be freed, viz. , 
that he has followed the method of retaining the ' we ' 
without change. In the case of so capable a writer, 
in whom hardly a trace can be detected, either in 
vocabul.-iry or in style, of the use of documents, this fact 
is not to be explained by lack of skill, such as is some- 
times met with in the Mediceval chroniclers. The 
inference is inevitable that he wished what has actually 
happened that the whole book should be regarded as 
the work of an eye-witness. An analogous case is to 
be found in the ' I ' taken over from the Memoirs of 
Ezra and Nehemiah (Ezra 727-834 Qi-is; Neh. li-7s 
I231I36-31 ; also in Tob. I3-36, and in Protevangclium 
Jacobi, -i.if.). Just as EzralO and Neh. 8, as well as 
the sections just mentioned, must be held to rest on 
those Memoirs, although modilied and with the ' I ' 
dropped out, so in Acts we may assume much other 
matter to have been drawn from the source from which 
the 'we' sections are derived. Any attempt, however, 
to assign to this source whole sections of the book not 
having the ' we,' and to use the conclusion so gained as 
a proof of the trustworthiness of everything thus assumed 
to belong to it, must be postponed until this trustworthi- 
ness has been investigated by the means otherwise at our 
command. 

In this investigation we begin with certain obvious 
inaccuracies first of all with those which cannot be 

.. . traced to the influence of any tendency. 

2. inaccuracies ^^^ ^^ ^^^^ j,^^ manifestation of Christ 

b^T d ^^^ to Paul near Damascus. According to 

' ^' 229 his companions see the light from 

heaven but do not hear the voice of Jesus ; according 
to 97 they hear the voice but see no one and do not fall 
down ; according to 26 12-18 they fall down indeed with 
Paul, but it is he alone who sees the heavenly light, 
and hears the voice. This last account, moreover, 
represents him as having received at the time an ex- 
planation of what had occurred ; according to 22n f., 
he did not receive the explanation until afterwards, 
through Ananias. 

Further inconsistencies of statement are to be found when we 
compare the explanation of the departure from Jerusalem in 
926-30 with that in 2'2 17-21 ; the account in IO44 (en) with that 
in 11 15 (a.p^(x<idai) ; the explanation of the offering in 21 20-26 
with that in 24 177^ ; the accounts in 21 31-34 2223-29 2827 with 
2817, according to which Paul was, in Jerusalem, a prisoner of 
the Jews and not as yet of the Romans ; the occasion of the 
appeal to Caesar in 2.59-11 with that in 28 iSy; The liberation 
of Paul and .Silas from prison at Philippi (1023-40) is not only a 
very startling mir.icle (with resemblances to what we read in 
Euripides, Bacchie, 436-441, 5027^, 606-628 [cp Nonnus, Diony- 
siaca, 45262-285], ^"J ^^ regards Acts 10 35-J9, in Lucian, 
Toxaris, 27-33), b'lt is scarcely reconcilable with i Thess. 2 2, 
where the language of the apostle hardly suggests that his 
' boldness in God ' was in any measure due to an occurrence of 
this kind. 

So much for inaccuracies that cannot be attributed to 
any tendency on the part of the writer. There are 
others and these of much greater importance which 
can only be so explained. Before discussing these, let us 
ascertain clearly what the tendency of the writer is. 

Every historian who is not simply an annalist must 

have ' tendency ' in the wider sense of that word. 

Tflniiencv ^'^ trustworthiness is not necessarily 

* XI. 1, 1 affected thereby : indeed, it has actually 

of tne book. , .. r.. i-.r 

been urged by one of the apologists for 

Acts,* as an argument for the trustworthiness of the book, 
that it was designed to be put in as a document at the 
trial of Paul, and was written entirely with this view a 
position that cannot, however, be made good. Now, it 
is clear that the book does not profess to be a history of 
the first extension of Christianity, or of the Church in the 
apostolic age : it covers really only a small portion 
of this field. It is equally certain that the title irpa^eis 
irCJvf) dwoffrbXwv does not express the purpose of its 
1 Aberle, Tiib. Theol. Quartahchr. 1863, pp. 84-134. 
39 



author, who relates hardly anything of James and John, 
and of nine of the apostles mentions nothing but the 
names. 1 Neither is the book a history of Peter and 
Paul, for it tells also of John, of both the Jameses, of 
the deacons, of Stephen, Philip, Apollos, and others. 
Nor is it a history of the spread of the gospel from 
Jerusalem to Rome ; for the founding of the Roman 
church is not described but presupposed (2815), and all 
that has any interest for the writer is the arrival there 
of Paul (1921 23 11). It is often supposed that the aim 
of the book is expressly formulated in 18, and that 
the purpose of the author was to set forth the spread of 
Christianity from Jerusalem, through Samaria, and to 
the ends of the earth. This is much too indefinite to 
account either for the difference in scale of the various 
narratives, sometimes so minutely detailed and some- 
times so very vague, or for their marked divergences 
from actual history. 

It is, therefore, no prejudice on the part of critics, 
but the nature of the book itself, that leads us to ascribe 
tendency to the writer. Only (i) we must not, with the 
Tiibingen School, consider it 'conciliatory.' According 
to tiiat view, Acts was an attempt from the Pauline side, 
by means of concessions, to bring Judaism to a recogni- 
tion of Gentile Christianity. A reconciliation of the 
two was thus to be effected in face of the danger that 
threatened both, from Gnosticism on the one side and 
from state persecution on the other. This cannot have 
been the purpose. Acts is much too harsh towards non- 
Christian Jews, for whom Christian Jews continued to 
retain a certain sympathy (223 751-53 I85/ 12-17 1913-16 
21 27-36 23 12-15, etc. ) ; besides, most of the details which 
it gives have no relation to any such purpose. The 
main point on which the supposed reconciliation turns, 
the Apostolic Decree (1528/. ), is to be explained other- 
wise (see Council ok Jerusalem, 10). (2) On the 
other hand, the book is not a mere apology for Paul. 
If it were, much of its contents would be unsuitable {e.g. , 
the enumeration of the conditions required in an apostle 
[121/], which were not fulfilled in Paul); it does not 
even give such a view of the personality of Paul as the 
facts known to us from the epistles demand (see below, 
7, 14). There remains only (3) one other possible 
view of the author's tendency. His aim is to justify the 
Gentile Christianity of himself and his time, already on 
the way to Catholicism, and he seeks to do this by 
means of an account of the origin of Christianity. The 
apostles, including Paul, are the historical foundation 
of Christianity, and 432 a, where we are told that all 
Christians were of one heart and soul, may be regarded 
as forming a motto for the book. 

A whole series of demonstrable inaccuracies becomes 
J . comprehensible when viewed as result- 

4. inaccuracies j^^ ^^^^^ ^^-^ tendency. Paul never 
resulting irom ^^^^^^ .^^^^ conHict with the original 
tnis tenaency. j^p^gties or their followers as he does 
in Gal. 4 17 57 10 12 ; 2 Cor. 10 14/. 11 13-15 18-23. 

The one misunderstanding (Acts 15) that arises is cleared 
away by the original apostles ; the attempt to enforce the cir- 
cumcision of Titus (Gal. 2 3-5)^nay, the whole personality of 
Titus is just as carefull>r passed over in silence as are the dis- 
pute with Peter at Antioch (Gal. 2 11-21; see Council of 
Jerusalem, 3) and the Judaising plots to impose on the 
Galatians and Corinthians another Gospel, that of circumcision 
(Gal. Isy: 612/), and another Christ (2 Cor. 11 4/). Apart 

1 It is not to be inferred from the absence of the article from 
the title in good MSS (irpa|eis ano<TTo\uv [BD]) that the author 
me^nt to say that it wa.s with the acts of only some of the apostles 
that he proposed to deal ; for it would be very strange that he 
should admit such an incompleteness in the very title of his 
work. The article before aTroo-ToAoji/ is omitted because irpofeis 
is without it ; and that is so simply bec.iuse such is the usual 
practice at the beginning of books (cp Mt. 1 1 Acts 1 i, and see 
Winer (8), g 1!>4, 10). Since therefore no form of the title can 
be assigned to the author of the book, we conclude that the title 
must date from the time when the book was first united with 
others in one collection its first occurrence is in the last third of 
the second century (Mur. Fragm. Tert. Clem.Al.). The simple 
npa^tii [k], common since Origen, is meaningless as an original 
title, and intelligible only as an abbreviation. 



ACTS OF THE APOSTLES 



from the Gentiles, who seldom show hostility to Paul (14 s 
Id 16-33 ld3-4>). >( is (notwithstandinK the end of 3 Cor. II36) 
only at the hands of non-Christian Jews that Paul meets with 
difficulties (13 45 18 6 HI 9 28 34) or persecutions (1 23/ 39 13 50 
14 3 5 19 17 5-8 13 IS lay. 20 3 19 21 27-36 23 12-21 24 1-9 25 2-9 24). 
For further illustrntiuns of the operation of this tendency in the 
writer of Acts see Simo.n and Bakjksus. 

On the other hand, Paul brings forward nothing 
whatever in which the original apostles had not led the 
way : far from going beyond them at all, he appears 
to Ix' entirely dependent on them. 

His journeys to .Arabia, Syria, and Cilicia (Gal. 1 17 31) are 
passed over in silence, and thus it is made out that not he but 
Peter gains the first Gentile convert, for Cornelius, in opposi- 
tion to 10 3 23 35, where he is a senii-proselyte, is represented in 
102845 11 I 18 157 as a pure Gentile. (Historically, however, 
after Peter had, in face of the doubts of the primitive church, so 
completely, and as a question of general pruiciple, justified the 
reception of Cornelius into the Christian comniunily without 
his being subjected to the requirements of the Mosaic law, 
as is related m 11 1-18, the question that led to the Council of 
Jerusalem could never again have sprung up.) 

Again, whenever Paul comes into a strange city, he seeks (as 
we should expect him to do) to establish relations first of all with 
the synagogue, since, tliroufih the proselytes w)io might be 
looked for there, he could obtain access to the Gentiles: our 
view agrees also with Rom. 10 18-21. According to Acts, how- 
ever, in almost every place where Paul betakes himself with 
his message to the llentiles as distinct from the Jews, he has 
to purchase anew the right to do so, by first of all preaching 
to the Jews and being rejected by them (13i4 45yC IS4-6 I'.l8_/C 
281724-28). The only exceptions to this rule are Benta (17 
10-12), Paphos, Lystra, and Athens (13 6 14 7 17 17) where the 
narrative passes at once to a quite singular incident and towns 
so summ.-irily dealt with as Derbe and Perga (14 21 25), along 
with Iconium, where Gentiles are brought to Christianity 
through the sermon in the synagogue (14 i). In 28 17-28, in 
order to make the right to preach to the Gentiles dependent 
on the rejection of the gospel by the Jews, the very existence 
of the Christian church, already, according to 2.S 15, to be found 
in Rome, is ignored. Such a dependence of Paul's life-work 
his mission to the f".cntile> -cm the ilcpurtiuent of the Jews, 
arid that too in rwry in.iivi.iual city, is ,|iiilc iriL-cnncilable 
with Gal.l 1627 /;, ami with the iiii>tivc-s wliii h llic author him- 
self indicates in .Acts i:i 47 L's .(',, as ul-II a^ with '.' is-'' \T f. 

After the appciraiK.- ..f Ksus hinis.lf" to I'.ii;! mai 1 ),iiii.iscus, 
the apostle lias vet linthcr to be iiitn..iui:. .1 to hi- work by 
human agency (in tlie tii-t in--tan. e l.y Ananias j'.i , 10-19 'Jl' 10 
14-16], and suhscinioiitly 111 25I l>y IIaknahas \<i.~'.\, a nieniljer 
of the original cluircli). and this happens after the church of 
Antioch the first Gentile Christi.an Church, and Paul's first 
important coiiijregation had already been founded by Chris- 
tians from Jerusalem (11 20-24). (Both of these statements are 
contradicted by Cial. I16; the latter of them vi'so by the 
order in which Syria and Cilicia are taken in (lal 1 21.) 
Moreover, at the Council of Jekusali-;m (^.7'. 6) Paul has only 
to give in a report and to accept the decisions of the primitive 
church. 

The tendency we have pointed out throws ligjht also 
on the parallel (which is tolerably close, especially where 
miracles are concerned) between the acts and experiences 
of Peter and of Paul. 

Both begin by healing a man lame from birth (3 2-10= 14 8-10), 
and go on to the cure of another sick man (9 33^^ = 28 8); they 
heal many men at once, both directly (.1 16 = 289) ^"^^ mediately 
(5 15 = 19 12), besides doing signs and wonders generally (243 
5 12 = 14315 12 19 11); both bring a dead person to life (936-42 = 
2O9-12); both perform a miracle of judgment (5 i-io = 13 6-11I ; 
both, by the laying-on of hands, confer the gift of the Holy 
Ghost (814-17 = 191-7), and in doing .so also impart the gift of 
tongues (1044-46 = 196); both have a vision corresponding with 
one experienced by another man (101-22 = 93-16); both are 
mir.-iculi>usly delivered from prison (5 i8y; 12 3-11 = 1023-34) ; 
both are scourged (540= 1('> 227C) ; both decline divine honours 
in almost identical words (10 25^1 = 14 ii-iS, cp 28 6). 

The life of Paul included many more incidents of this 
kind than that of Peter ; but from what we have already 
observed we can understand how the author's wish not 
to allow r'eter to fall behind Paul must have influenced 
the narrative. Still, he has by no means wholly sacrificed 
history to his imagination ; had this been so, he would 
certainly have brought his narrative into much closer 
agreement with his own ideals. He has not, for ex- 
ample, introduced in the case of Peter, as in that of 
Paul, a stoning (14 19), or threats against life (923/. 
29145), or an exorcism (I616-18). And in like manner 
the omission of many of the items enumerated in 2 Cor. 
11 23-27 12 12 may be explained, at least in part, by the 
supposition that he had no definite knowledge alxjut 
them. He has, it would seem, at least in the main. 



confined himself to matter preserved by tradition, merely 
making a selection and putting it into shape. 
B SubBidiarv ^^'^ ^"'''"'' ^^ '* tendencies in 
tendencies *^^'''" ' ^^^ religious - theological 
one. 

1. There is first \hc polilicul tendency, the desire to 
say as little as possible unfavourable to the Roman civil 
power. 

In the Third Gospel we already find Pilate declaring that he 
finds no fault in Jesus, and he has this judgmcm confirmed by 
Herod, who in the other gospels is not mentioned at all in con- 
nection with the examination of Jesus. Pilate declares thrice 
over that he will relea.se Jesus, and he is prevailed upon 
to pass adverse sentence only by the insistence of the Jews 
(I.k. 23 1-25). In Acts (which has even been regarded by some 
as an apology for Christianity intended to be laid tieforc 
Gentiles ; see above, 3 n.), the first converts of Peter and Paul 
are Roman officers (10 i 13 7), while it is the Roman authorities 
who definitely declare Paul to be no political criminal as the 
Jews would have it (18 14^; 19 37 23 29 25 iSyT 2ri3iy:); it is by 
them also that he is protected (in more than one instance at 
any rate) from conspiracies (18 12-17 I931 21 31-36 23 1023-33 
25 2-4). 

When this political tendency is recognised, the con- 
clu.sion of the book becomes intelligible. Other\vise 
it is a riddle. Even if the author meant to add still 
a TpLros X670S (third treatise) which is pure con- 
jecture he could not suitably have ended the divrepoi 
\670s (second treatise) otherwise than with the death of 
Paul : that he did not survive Paul is even less likely 
than that he was otherwise interrupted at this point of 
his work. When we take account of this political ten- 
dency, however, ' none forbidding him ' (dKwXvTws) is 
really a skilfully devised conclusion. The very last 
word thus says something favourable to the Roman 
authorities, and, in order not to efface this impression, 
the writer leaves the death of Paul unnientioned. 

2. Secondly, he has in his mode of narration an 
esthetic as well as a political tendency : he aims at 
beiitg graphic. 

Thisend is promoted very specially by the 'we,' and thedetails, 
otherwise purposeless, appropriated from the Journey Record ; 
but it is also served by much in chaps. 1-12 that, without having 
any claim to be regarded as historical, contributes to the en- 
livening of the picture of the primitive Christian community 
(see below, 13); also by the speeches (see 14), and par- 
ticularly by the miracle- narratives, which in almost every 
case where they are not lUriM'i ir- ni the 'we' doeutnent (see 
8) are characterised by to a hcs ni remarkable vigour (I9-11 
^'-134331-11 5 i-ii 12 15/. 17-.5 I' -Soy: 13397: 9 3-1933-42 
IO1-22 123-11 13 It 14 38-13 10 23-34 19 iiy:). 

The total influence of all these tendencies not having 
been so great as to lead the author wholly to disregard 

/. m 1. 1 .IT i. the matter supplied to him by tradition, 
, , It has often been supposed possible to 

. , . affirm that he had no such tendencies 

th h"r ""^ -'"' ^'"- '^''''-' '"^'^^"''^'^i^^ f the book 
^' are in this case explained simply by 
the assumption that the writer was not in pos- 
session of full information, and that, in a naive yet 
still unbiassed way, he first represented to himself the 
conditions of the apostolic age, and afterwards described 
them, as if they had been similar to those of his own, 
when the conflict of tendencies in the primitive Christian 
Church had already been brought to an end. Certain 
it is that in his uncjuestioning reverence for the a|xjstles, 
it was impossible for him to conceive the idea of their 
having ever been at variance with one another. On 
the other hand, it cannot possibly be denied that he 
must at the same time have either passed over accounts 
that were very well known to him or completely changed 
them. It is hard to understand how any one can airily 
say that to this writer, a Paulinist, the Pauline epistles 
remained unknown. Paradoxical as it sounds, it is 
certainly the fact that such a lack of acquaintance would 
be more easily explicable had he Ijeen a companion of 
Paul (a supjxjsition which, however, it is impossible to 
accept ; see above, i ) than it is on the assumption 
that he lived in post-apostolic times. It is conceivable, 
though not probable, that Paul might sometimes have 
been unable to communicate his epistles to his companions 



ACTS OF THE APOSTLES 



before sending them off. But a companion of Paul 
would at least be familiar with the events which are 
recorded in the epistles events with which the represen- 
tation in Acts is inconsistent. If we are not prepared 
to declare the whole mass of the Pauline epistles to 
be spurious, and their statements about the events to 
which they allude unhistorical, there is no way of 
acquitting the writer of Acts from the charge of having 
moukied history under the influence of 'tendency.' 
Only this tendency must be understood as being simply 
a consistent adherence to the view of the history that he 
had before he studied his sources. 

The tendencies of the author once established in 
regard to points where his historical inaccuracy admits 



7. Possible 
further influ- 
ences of 
tendency. 



of definite proof from a trustworthy 
source, one may perhaps found on 
them presumptions in regard to matters 
that admit of no such control. Did 

Paul circumcise Timothy (16 3)? Since 
Timothy's mother is called a Jewess, and Paul held 
the principle laid down in i Cor. 920, it is impossible 
to deny categorically that he did. Nevertheless, it 
remains in the highest degree improbable, especially 
after Paul had, just before (Gal. 23-5), so triumphantly 
and as a question of principle, opjxjsed the circum- 
cision of Titus. The difficulty of the case is not much 
relieved even by the supposition that the circumcision 
happened before the Council of Jerusalem, and only on 
account of the Jews of that place (16 3) and therefore, 
notwithstanding the statement of the same verse, not 
with a view to the missionary journeys. Again, did 

Paul take a Nazirite vow? We leave 18 18 out of 
account, since the text does not enable us clearly to 
decide whether that assertion concerns Paul or Aquila, 
and since a Nazirite could shave his head only in 
Jerusalem. In 21 20-26, however, Paul is represented as 
having taken such a vow, not only without waiting for 
the minimum ])eriod of thirty days required by tradi- 
tional law (21 27 24 1 II, cp Jos. Bf\\. 15 i [ 313] ; Num. 
613-21; see N.\zikite), but also, and above all, with 
the expressly avowed purpose of proving that the report 
of his having exempted the Jewish Christians of the 
Diaspora from obligation to the ceremonial law was 
not true, and that he himself constantly observed that 
law (cp28i7). This would, for Paul, have been simply 
an untruth, and that, too, on a point of his religious 
conviction that was fundamental (Gal. 49-11 ; Rom. IO4, 
etc. ). Just as questionable, morally, would it have been 
had he really described himself, especially before a court 
of justice (236, cp 24 21 265-8 2820), simply as a 
Pharisee, asserted that he was accused only on account 
of the doctrine of the resurrection of the dead, and 
held his peace about his Christianity. 

In view of the tendencies that have been pointed out, 
there is, unhappily, some room for the suspicion that 
the author has not held himself bound 



8. The Journey 
Record : a. its 



treatment. 



to appropriate the ' we ' source in its 
integrity. This is indeed made ante- 
cedently probable by the fact that he 
has already in the Third Gospel passed over much that 
lay before him in his sources, and that the sections 
of the Journey Record actually adopted supply for 
the most part only superficial notices of the stages 
pa.ssed, or miracle stories. And just in proportion to 
the freedom of the latter from legendary embellishments 
(16 16-18 2O9-12 283-9), and to their credibility even in 
the eyes of those who wholly reject the supernatural 
(although, of course, the narrators thought them 
miraculous), must be our regret at every instance in 
which the Journey Record has been set aside, or even in 
which its words (as has been conjectured to be some- 
times the case ; see above, i ) are not reproduced 
e.xactly. 

This free treatment of the Journey Record increases 
the difficulty of ascertaining who was its author. 
Had the record been adopted intact, we should have 



been certain that it was not composed by any of those 
who appear among the companions of Paul in the 
sections where the narrative ' we ' does 



9. b. Its 
author. 



not occur. But this means of solution is 
out of the question. And if the source 
came into the hands of the author of Acts as (let us 
, say) an anonymous document, or if, in the interest of 
greater vividness, he used the ' we ' without regard to 
the person originally meant, he may also at the same 
time have spoken of the writer of the Journey Record 
in the third jxjrson, even when he was otherwise 
following the document. Yet 20 5 is a strong indica- 
tion that by the ' we ' he does not wish us to 
understand any one at least of the seven mentioned in 
the immediately preceding verse. Thus the text at all 
events gives nowhere any ground for thinking of 
Timothy, who, moreover, is mentioned in 17 14/. 18 5 
in the third jierson. If we are to regard the record as 
coming from Silas, the author of Acts must have used 
it without the 'we,' and, in a very fragmentary way 
indeed, for long periods during which, according to his 
own statement (I540 16 19 25 29 174 10 I85), Silas was 
with Paul. This, though not quite impossible, is very 
unlikely. Moreover, Silas is never again mentioned in 
Acts after 18 5 ; neither, from the same period that of 
Paul's first stay in Corinth (2 Cor. 1 19) is he again 
mentioned in the Pauline Epistles ; and in i Pet. 5 12, 
he appears by the side of Peter. Whoever attributes 
the Journey Record to Titus must in like manner 
assume that much of it has been either not used at all 
or used without the 'we.' For Titus was with Paul 
at the time of the Council of Jerusalem (Gal. 2i), and 
continued to be his companion at least during the latter 
part of the three years' stay at Ephesus, as also during 
the subsequent stay in Macedonia (2 Cor. 2 13 76 8 idf. 23 
12i8i). Besides, the writer of Acts would use a work 
of Titus somewhat unwillingly, for he completely sup- 
presses his name (see above 4-). Still, if so valuable 
a writing by Titus had been really available, the author 
of Acts would scarcely have completely neglected it. 
If it is thus just possible that Titus wrote the 
Journey Record, it is perhaps still more conceivable 
that it wa^ written by Luke. In this way we should 
best be able to explain how, ever since the time of the 
Muratorian Fragment and Irenaeus [Adv. Haer. iii. 14 i), 
the entire book of Acts as well as the Third Gospel came 
to be ascribed to him. It is true that, in the Pauline 
Epistles, the first mention of Luke is in Col. 4 14 ; Phil. 
24; 2 Tim. 4 II in other words, not before Paul's 
imprisonment and the closing years of his life. Never- 
theless, he may have been one of Paul's companions at 
an earlier period, if we are allowed to suppose that he 
occupied a subordinate position. The most suspicious 
fact is that, whilst Luke (see Luke), if we may trust 
Col. 4 II 14, was, like Titus (Gal. 23), uncircumcised, the 
writer of the Journey Record not only uses Jewish 
specifications of date (Actsl6i3 206/ 279), and goes 
to the synagogue or the Jewish place of prayer (16 16), 
but also includes himself (16 13) among those who taught 
there i^lovhaXoi., 16 20, must not be pressed, as it may 
rest on an error on the part of the speakers ; cp 
16 37). We must thus, perhaps, abandon all attempt to 
ascribe the Journey Record to any known companion 
of Paul. 

Other sources for Acts, in addition to that just 
meptioned, have long been conjectured : e.g. a 
Barnabas source for chap. 13/! Here the 



10. Other 
Sources. 



naming over again of Barnabas and Saul, 
and the omission of John Mark (13 1), 
notwithstanding 12 25, are indeed remarkable, as are also 

1 Add to this that, if 2 Tim. 4 10 is to \x taken as accurately 
preserving an incident in Paul's imprisonment at Caesarea, it 
could hardly have been Titus that accompanied Paul to Rome 
(.Vets 27 28). The notices in the epistle to Titus are too un- 
trustworthy to sen-e as a foundation for historical combiiiations. 

2 It is just as incorrect to suppose that he is named in Acts 
18 7 as it is to identify him with Silas. 



ACTS OP THE APOSTLES 



the circumstance that, apart from II30 1225 15i33s, it 
is precisely in these two chapters that Barnabas is often 
(1^27 1414; contrast 18434650 14 ao) mentioned before 
I'aul, and that it is only here (I4414) that I'aul (with 
Barnabas) is called an 'apostle' (see Aposti.k). 

Of primary importance would be the establishment of 
sources for chaps. 1-12. 

.Many traces of distinct .sources can be detected. In addition 
to what is iaid utider (liK 1 s, Simkituai., and under Communitv 
OK (JdODs, $$ 1-4, two themes had been long recognised 
as running through the speech of Steplien : viz. refutation 
of the idea that the blessing of Cjod depended on the 
possession of the temple (748-50), and censure of the national 
rebellion of the people against the divine will (751-53). The 
stoning of Stephen, moreover, is narr.-jted twice (7 58^1 and 59a), 
in a very confusing way, and his burial does not follow lifi 8 2, 
after the mention of the great persecution and the flight of all 
the Christians except the :ii)ostles(8 lic). In 8 3, the persecution 
is resumed, but, as in S la, only Satil is thought of as persecutor. 
The mention of Saul seems thus throughout (7 58^ 8 la 3) to be 
a Liter insertion into a source in wliich he was not originally 
named. Besides, 811^1: seems also to be an interpolation into 
the account of the last hours of .Stephen. In as far as this 
interpolation speaks of the dispersion of the Christians, it is con- 
tinued in 11 19, while 84 may easily be an ingenious transition 
of some editor leading up to the story of Philip. 11 ig is 
further followed by the statement (11 22) that the church at 
Jerusalem elected a ^jV/^^^rt/A This representation of the right 
of the church to elect delegates, which is found also in 6 5, seems 
to be more primitive than that in 8 14, according to which such 
an election was made by the apostles. Further, in 8 15-17 the 
apostles are raised to a rank unknown to the earliest times. 
For, that Christians did not receive the Holy ('.host by baptism, 
but only through subsequent l.iying-on of hands, ami those the 
hands of the .Tposlles, is disproved by (;al.3 2 46, and even by 
the presupposition underlying Acts 1!'2_/C, although the s.ime 
notion reappc.Trs shortly afterw.irds (116). In like manner, 
finally, the words 'except the :i|)<.stlcs ' (8 i) may have been 
subsequently inserted, to prescrxc ihc di-nity of the apostles 
arid tlie continuity of their rule in Jriu-altm. In 1 1 30 the 
friendly gifts destined for distril)Uti<;n during the famine come 
into the hands of the presbyters, nut, as 1-6 would have led us 
to expect, into those of the deacons. 

Observations such as the preceding have of late been 
11. Theories as ^^'P'^"'.'*^^ '"'^ comprehensive theories 

to Sources assir;ning the whole book to one source 
or to several sources, with additions 
by one editor or by several editors. 

So B. Weiss, Em/, in Jas NT (1886, 3rd ed. '97), 8 50, and .//.- 
gesrli., 1893 (vol. 0, pts. 3 and 4, of Gebhardt and Harnack's 
Textt- u. L'nUrs.); Sorof, KntsUltutiir <ftr ' ; 1 ); 

van .\Ianen, J^auius, i : de hatvielingen d, , ) ; 

Feine, F.inf vork-anonischtr Ucberlie/eruii. i "gi 

(onlyon chaps. 1-1'2); Spitta, y^/.-i'^f^fA., 180T : I v/,i/. 

der Paulin. lir. 1893 and (for chaps. 1-.^) in .S7. A';-., 1895, 
pp. 297-357; Joh. Weiss, Si. Kr., 1893, pp. 480-540, 'Das 
Judenchristenthum in der Ap.-gesch.', etc., and 1895, pp. 252-269, 
DieChronol. der Paulin. Br.' : (iercke in /A-rwct, 1894, pp. 373- 
392 (only on the first chapters); jiingst. Die Qucllen der Ap.- 
gesch., 1895; Hilgenfeld, Z\l 7', 1805, pp. 65-115, 186-217, 384- 
447. 481-517: 1896, pp. 24-79, 177-216, 351-386, 5I7-558- 

No satisfactory conclusion has as yet been reached 
along these lines ; but the agreement that has been 
arrived at upon a good many points warrants the hope 
that at least some conclusions will ultimately gain general 
recognition. It is certainly undeniable that this kind 
of work has sharpened the wits of the critics, and rendered 
visible certain inec|ualities of representation, joints and 
seams, even in places where they are not so conspicuous 
as in 758-84. 

_ Thus the tumult In Thessalonica is told in 178 for a second 
time after 17 5 in a disturbing way that leaves it impossible to 
say who it was that the Jews were trying (17 5) to drag before 
the people, or why it was that J.-ison (17 $/), whose part in the 
affair does not become clear till 17 7, was brought before the 
authorities. It is proliable that 13 52 originally followed im- 
mediately on 1349. Similarly, the account of the wholesale 
miracles of the original apostles (.*) i-2a -f,/.) is interrupted by 
the interpolation of^ a fragment (012^14) w'lich is itself not 
homogeneous. The least that could be done here would l>e to 
arrange as follows: 5 12a 15 16 14 121^ 13. But that the text 
should have Iwcome so greatly disarranged by transposition is 
much less likely than the supposition of several successive inter- 
polations. On 1824-28 15 1-34, see AroLi.os, and Council of 
jERi'SALKM, {!$ 4 5. In the latter passage (15 1-34) the attempt 
has been made, by separation of sources, to solve questions to 
which otherwise only tendency-criticism seemed to provide an 
answer. Simil.irly in the case of 21 20^-26. After the presbyters 
have just praised God for the success of Paul's mission to the 
Gentiles ('21 20a) the proposal that he should put it in evidence 
how strictly legal he is in his views follows with but little fitness. 

45 



I And had Paul been engaged in carryinR out a Nazirile vow, it 
I is hardiv likely that his presence in the temple ('21 27-29) could 
I have led to an attempt on his life. A reason for this attempt 
is found ('21 28^:) in the alleged introduction of a Gentile within 
the sacred precincts of the temple, a proceeding which no one 
would guess to be simultaneous with the presentation of an 
offering. Since, moreover, for a Nazirite vow at least thirty 
days are necessary (see alx>ve, i 7), it has l>een projx.scd to 
detach 21 20(^-26, and to lefer the seven days of 21 27 to the 
duration of the feast of Pentecost which I'aul, according to '20 16, 
was to spend in Jerusalem. 21 19 2ort 27^ would then also, 
along with 20 lO and '21 1-18, Iwlong to the Journey Record. 

We come now to the question how far this distribu- 
tion of the matter among various sources affects the 
12. Bearing of '^^'"'"^['i^y .^^ h ^^^; '' ^^ indeed 
these theories IJ,""' ^^l'' '" ^.^^ ''^'^ ^,"^' mentioned. 
on trust archa-ological mistake of assigning 

worthines's. ."'y ''"'T, t^'" ^'"^ '^^ ^'"'"'''^ 
rites would become more comj)re- 

hensible if we recognised a variety of sources ; yet 
even .so we should liave to admit that there is an 
error, and that the editor had been guilty of the over- 
sight of incautiously bringing the two accounts together. 
And he, as well as the source from wliich 21 2.^^-26 is 
perhaps taken, would still remain o{>en to the reproach 
of having, under the inHuence of a tendency of the kind 
described above (ij 6), ascrilx'd to I'aul a repudiation of 
his principles of freedom from the law. It cannot Ije 
too strongly insisted that in as far as Acts, viewed 
as a homogeneous work, has to be regarded as a 
tendency writing, it is imjiossible to free it wholly of 
this character by distributing the matter among the 
various sources : the most that can be done is in cases of 
excessive misrepresentation to put this in a softer light. 
In general, however, the editor has dealt with his sources 
in so masterful a manner that an unlucky hit in the 
selection and arrangement of the pieces has but rarely 
to be noted. It has been a practice among some of 
the scholars enumerated above to claim absolute trust- 
worthiness for the whole of an assumed source wliich 
they suppose themselves to have made out, irre- 
spectively of the nature of some of the contents, 
as soon as they have found it trustworthy in some 
particulars. Such an abuse of discrimination of sources 
in the interest of apologetics is not only illegitimate: 
it speedily revenges itself. These very critics for the 
most part find themselves compelled to attribute 
to their secondary sources and their editors an extra- 
ordinary amount of ignorance and awkwardness. In par- 
ticular, all theories according to w hich a single assumed 
source (of which the 'we' sections form part) is taken 
as a basis for the whole of Acts nmst from the outset 
be looked upon with distrust. There is nothing to 
suggest that any diary-writing companion of Paul also 
wrote on the beginnings of the church at Jerusalem, 
and. even if there were, any assumption that his in- 
formation on such a subject would be as trustworthy as 
his assertions founded on his own experience, would be 
quite unwarranted. 

The results then with reference to the tmstworthiness 

of Acts, as far as its facts are concerned, are these. 

_ TVi f Apart from the 'we' sections no state- 

'.,. , ment merits immediate acceptance on 

or iness o ^j^^ ^^^^^.^ ground of its presence in the 

narrative. y^^^ j^ ^^^^ contradicts the Pauline 
epistles must be absolutely given up, unless we are to 
regard these as spurious. Positive proofs of the trust- 
worthiness of Acts must be tested with the greatest 
caution. 

Ramsay thinks he has discovered such proofs in the 
accuracy with which geographical names and con- 
temporary conditions are reproduced in the journeys 
of Paul (Church, 1894, 1-168 ; S/. Paul, 1895). 
Some of the most important of these points will be 
considered elsewhere ((Jai..\TIA, 0-13. 22I. Of the 
other detailed instances many will be found to break 
down on closer examination. 

For example, Ramsay goes so far as to say (St. Paul, chap. II, 
4) : ' Aquila, a man of Pontus, settled in Rome, bears a I-atin 

46 



ACTS OF THE APOSTLES 



name ; and must therefore have belonged to the province and not 
to non-Roman Pontus. This is a good example of Luke's prmciple 
to use the Roman provincial divisions for purposes of classifica- 
tion.' As if a Jew from non-Roman Ponlus, settled in Rome, 
could not have assumed a subsidiary Roman name, as countless 
other Jews are known to have done! And as if Luke would 
not have found it necessary to call him nofTticds even if he were 
from non-Roman Pontus ! 

I?ut it is not necessary to go thus into details which 
might be adduced as proving the author's accurate 
acquaintance with localities and conditions. For 
Ramsay attributes the same accuracy of local knowledge 
also to one of the revisers of the text, assigned by him to 
the second century A.D., whose work is now preserved 
to us in D, and also to the author of one source of the 
Ac/a Paiili ct Thcchr ( 3), assigned by him to the second 
half of the first century, whose work, however, he 
declares to be pure romance [Church.'lsf^ a,). If so, 
surely any person acquainted with Asia Minor could, 
even without knowing very much about the experiences 
of Paul, have been fairly accurate about matters of 
geography, provided he did not pick up his information 
so late in tlie second century as to betray himself by his 
language, as according to Ramsay (2364 [end] 5 [end] 
759 83-6; St. Paul, see Index under ' Hezan Text') 
the above mentioned reviser, whose work lies at the 
foundation of D, has done. In point of fact, Weiz- 
siicker {Ap. Zeitaltcr, 239/., 2nd ed. 230/; ET 
I274/. ) thinks that in Acts 13/ the account of the 
route followed does come from an authentic source, 
but yet that the contents of the narrative are almost 
legendary. 

Such, for example, are the incidents at Paphos in Cyprus, 
13 6-12 (see Bakjesus) ; also 13 14 46/ 14 !_/, spoken of above 
( 4) ; the .speech in 13 16-41 (see below, 14) ; the healing of a 
lame man, 148-io, recorded after the model of 3 i-ii ; the 
paying of divine honours to Barnabas and Paul, I411-13, after 
the manner of the heathen fables (^Philemon and Baucis, in 
adjacent Phrygia, .see Ov. Met., 8621 626/:); and the institu- 
tion of the presbyterial organisation, 14 23. In the first main 
division of the booK (1-T-'), great improbability attaches to the 
publicity with whicli the Christian community comes to the 
front, to the sympathy that it meets with even among the 
masses, although not joined by them (247 4 21 5 13), and to the 
assertion that only the Sadducees had anything against it, and 
they only on account of the doctrine of the resurrection (4 z/.\ 
-while the Pharisees had given up all the enmity they had dis- 
played against Jesus, adopting a slightly expectant attitude. 
See, further, Barnabas, Barsabas, Gifts, Community of 
Goods, Philip. Pkter. Cornelius, Christian, and also, for 
thejourneysof Paul to Jerusalem, and the attempted rearrange- 
ment of them. Council OF Jerusalem, i. 

But, after every deduction has been made, Acts 
certainly contains many data that are correct, as, for 
example, especially in the matter of proper names such as 
Jason (I75), Titius Justus, Crispus, Sosthenes (I87/ 17), 
or in little touches such as the title iroKiTapxa-i (176), 
which is verified by inscriptions ^ for Thessalonica, as is 
the title of TrpcDros (287) for Malta, and probably the 
name of Sergius Paulus as proconsul for Cyprus (187). 
Only, unfortunately, we do not possess the means of 
recognising such data as these with certainty, where 
confirmation from other sources is wanting. 

With regard to tlie speeches, it is beyond doubt that 
the 'author constructed them in each case according to 
14 T f ^'^ """^ conception of the situation. In 
, . ' doing so he simply followed the acknow- 
wortniness j^^jg^j practice of ancient historians. 
Ot speecnes. (-rhucydides[i. 22 1] expresses himself dis- 
tinctly on this point ; the others adopt the custom 
tacitly without any one's seeing in it anything morally 
questionable. ) This is clearly apparent at the very out- 
set, in Acts 1 16-22. 

It is not Peter who needs to recount these events to the 
primitive Church already familiar with them : 2 it is the author 
of Acts who feels called on to tell his readers of them. And it 
was only for the readers of the book that there could have been 
any need of the note that the Aramaic expression Aceldama 
belonged to the Jerusalem dialect, for that was the very dialect 

1 A detailed discussion by De Witt Burton will be found in the 
Amer. Joum. o/TheoL, i8p8, pp. 598-632. 

2 Unless the passage be indeed a legendary development of 
Mt. 273-10. 

47 



which the supposed hearers were using (cp. further Theudas, 
and Judas of Galilee). 

The speeches of Paul in Acts embody a theology quite 
different from that of his epistles. 

A thought like Acts 17 28 is nowhere to be found in the 
epistles. Paul derives idolatry, not, as in Acts 17 29,/^, from excus- 
able ignorance, but from deliberate and criminal rejection of God 
(Rom. 1 18-32). Only in Acts 13 38/ lt> 31 20 28, do some really 
Pauline principles begin to make themselves heard. The most 
characteristically Pauline utterances come, in fact, from Peter 
(157-11), or even James (1619; see Council of Jkkusalem, 
8). 'The speeches of Paul, especially that in 13 16-41, are so 
like those of Peter in idea, construction, and mode of expression, 
that the one might easily be taken for the other. For example, 
Paul's speech in 13 38/ resembles Peter's in 10 43. Or cp 
3 17 13/ (Peter) with 13 27/ (Paul) ; 2 25-31 with 1835-37; or 
6 6iKaios for ' Christ ' in 3 14 with 22 14, but also with Stephen's 
in 752. For the speeches of Paul, especially 13 16-41, show 
affinities also with that of Stephen : see 13 17-19 22 as compared 
with 7 2 6_/I 36 45y^ In like manner, the apologetic discourses of 
Paul in his own defence betray clearly an unhistorical origin 
(see 7). 

In short, almost the only element that is historically 
important is the Christology of the speeches of Peter. 
This, however, is important in the highest degree. Jesus 
is there called ttois 0eoO that is to say, according to 
425, not ' son,' but ' servant ' of God (3 13 26), holy and 
righteous (814 427 227); he was not constituted Lord 
and Messiah before his resurrection (236) ; his death 
was not a divine arrangement for the salvation of men, 
but a calamity the guilt of which rested on the Jews 
(3 13-15 530), even if it was (according to 223 428) fore- 
ordained of God ; on earth he was anointed by God (427) 
with holy spirit and with strength, and he went about 
doing good and performing cures, but, according to 
10 38, only upon demoniacs ; his qualification for this is 
in the same passage traced to the fact that God was 
with him. God performed miracles through him (222). 
A representation of Jesus so simple, and in such exact 
agreement with the impression left by the most genuine 
passages ^ of the first three gospels, is nowhere else to 
be found in the whole NT. It is hardly possible not 
to believe that this Christology of the speeches of Peter 
must have come from a primitive source. It is, never- 
theless, a fact sufficiently surprising that it has been 
transmitted to us by a writer who in other places works 
so freely with his sources. At the same time, however, 
the DidacM or Teaching of the Twelve Apostles, 
especially 9/!, also bears evidence that in the second 
century, in spite of Paul, and of the Epistles to the 
Hebrews, to the Colossians, and to the Ephesians, and 
of the Gospel of John, an equally simple Christology 
still reappieared at least in many Christian circles. That 
the writer of Acts also respected it may be conjectured 
from the fact that he has not put into the mouth even 
of Paul any utterances that go beyond it (1823 2214). 

It has already been repeatedly assumed in the pre- 
ceding sections that the writer of Acts is identical with 
the writer of the Third Gospel. The 



15. Author- 
ship. 



similarity of language, style, and idea, 
constantly leads back to this conclusion. 
Differences of spirit between the two writings are so 
difficult to find that their existence at any time can be 
held only on the assumption of a subsequent revision of 
the Gospel, with a view to their removal, by the author 
of Acts. The most important divergence between 

the two books is that according to Acts 1 3 (cp 1831) the 
ascension of Jesus did not occur till forty days after 
his resurrection, while according to Lk. 24 13 29 33 36 50/ , 
as also the F2pistle of Barnabas (109) and probably even 
Jn. 29^17, it was on the very evening of the resurrection. 
According to the original view, as indicated by the 
absence of any special separate mention of the ascension, 
in I Cor. 154-12; Rom. 834; Heb. I3 IO12 122 ; Eph. 
I20 25/49/ ; I Pet. 81922, and perhaps even also in 
Acts 232-35 (see olv 233) the resurrection and the ascen- 
1 Such passages as Mk.l0i7y:32i I33265; Lk.ll29-32; 
Mt. 1(15-12 11 5/ 1231/ as contrasted with those in the same 
gospels which already present secondary reproductions of the 
same facts viz., Mt. 19 16/ 12 23 (efiVracTO : see below, 17 .) 
24 36 13 58 12 40 14 15-21 ; Lk. 7 21 ; Mk. 3 28-30. 

48 



ACTS OP THE APOSTLES 



sion were the same act, and all appearances of the risen 
Jesus were thoiiglit of as being made from heaven. 
Whether this follows also from ' goeth before' {irpodyei) in 
Mk. 16 7 and in Mt. 28 7, may be doubted. In any case the 
forty days indicate a significant development of the idea, 
already at work in the Third Gospel, that Ijefore his 
ascension Jesus must have contiimed on earth to 
maintain intercourse with his disciples, in order that he 
might instruct them as to matters which he had not 
been able to take up before his death. A develop- 
ment of this kind in the story of the ascension recjuire<l 
time. Even the repetition of the list of apostles in 1 13 
from Lk. 614-16 marks Acts as a new work. It is, 
accordingly, very rash to suppose that Lk. 1 1-4 applies 
to -Vets also, or to draw conclusions from this. 

.\s the book is dedicated to Thcophilus, Blas.s thinks {Neue 
kirchliche Zeitsch., 1895, pp. 720-725) that the latter must, 
according to the custom that prevailed in antiquity, have been 
named in the title (that the title Trpiifti? Ttof ajroo'ToAwi' is not 
original, see al)ove, % 3 n.). The same custom, too, he argues, 
would require the author to mention his own name in the title. 
Accordingly as, since the end of the second centu'y, the author 
has been believed to l)e l.uke (see above, 9), lil.iss thinks he is 
justified in restoring the title thus Aovica 'Ai/Ttoxf'ws Trpb? 
fo<^iAoi/ Aoyos Sfiirepo?. Hut this pure conjecture cannot over- 
throw the proof that the book does not come from a companion 
of I'aul. On the contrary, had the title really run thus, it 
must have licen regarded as a fiction. We should have had to 
suppose that the author, not content with suggesting (by retain- 
ing the 'e' of his source [see i]) that he_ had been a com- 
panion of Paul on his missionary journeys, desired to make this 
claim e.xpressly in the title. 

The date of composition of Acts thus falls at least 
some time later than that of the Third Gospel. The 
_ . latter is now, on account of its accurate 
allusions to actual incidents in the destruc- 
tion of Jerusalem (Lk. 1943/! 21 20), almost universally 
set clown to a date later than 70 A.d. , and on some 
other grounds, which, however, it must be said, are 
less definite, even considerably later (see Gosi'Kl.s). 
Similarly, for Acts, the dying out of all recollection of 
the actual conditions of apostolic times in particular, 
the ignorance as to the gift of tongues (see GiKTS, 
Si'iRiTU.M.) and the approaches to hierarchical ideas 
(I1720 814-17 1028 2O28) [)oints only in a general way 
to a late period. Hence the surest datum is the author's 
acquaintance with the writings of Josephus.^ For an 
instance see THf:UDAS. Josephus comi^Ieted \\\%Je2uish 
War shortly before 79 h.Y>. , his Antiquities in 93 or 94, 
the work Against Apiun after that, and his Autobiography 
somewhat after 100. As to the inferior limit, Marcion 
about 140 A.D. had the Third Gospel, but not Acts, 
in his collection ; but we are not aware whether he 
rejected it or whether it was wholly unknown to him. 
As for the Apostolic Fathers, i Clem. 18 1, if it have 
any literary connection with Acts 1822, can just as easily 
be the earlier as the later ; and as regards the rest of 
their writings, apart from Polycarpl2 (=Acts224), 
dating from about 150 A.D., we can find traces only of 
the speech of Stephen, in the Epistle of Barnabas (16 2 
94/ 5ii 48 143 = Acts 750 51 52 40-43), which in I64 
speaks of Hadrian's projected building, about 130 A.U., 
of a heathen temple in place of the Jewish temple as 
imminent.'-^ In Justin, about 152 A.i>. (not 137 ; see 
Acad. 1896, No. 1239, p. 98), the points of contact are 
more marked. If Acts 20 18-35 has many ideas in 
common with those of the Pastoral Epistles, the in- 
discriminate use of irp(T^VTfpoL and iirl<TKOiroi (20 17 28) 
shows that the author has not yet reached the stage in 
the development of church government which character- 
izes the First I'3pistle to Timothy, the latest of the 
Pastoral Epistles, which wishes to see the bishop, 
conceived of as a sole ruler and represented in the 

1 The evidence for this has of late been brought together with 
very great completeness by Krenkel {Josephus und Lucas, 
1894) : see also the Fortnightly Rev. 22 485-509 ('77]. 

2 The reference cannot l>e to the (historically very doubtful) 
rebuilding of the Jewish temple (about 120-125 ?) The itoi after 
auToi must be deleted, a-cording to the best MSS and indeed 
as the connection demands. 

4 49 



l)erson of Timothy as apostolic vicar, set over the 
Ijresbytery (i Tim. 5 119). The date of Acts must, 
accordingly, tie set down as somewhere between 105 
and 130, or, if the gospel of Luke already presupix)ses 
acquaintance with all the writings of Josephus. Ijetwccn 
no and 130 A.D. 

The conclusions reached in the foregoing sections 
would have to be withdrawn, however, and the author 
17 Bla ' ^^ '^^^^ regarded as an eye-witness, if the 
,4,, views recently put forth by Hlass ' should 

^' prove to be correct. According to Hlass, 
the markedly divergent readings of D, and those of 
the .same character found in some other authorities,* 
all came from the author's rough draft of the lx)ok 
(which he calls ^), while the ordinary text, o, found in 
B, N, A, C, etc., comes from the fair copy of this 
intended for Thcophilus, which the author (Ix-ing a jjoor 
man) made with his own hand. In doing so he 
changed his original without special tendency or 
motive and, still more, abridged it as only authors do 
in cojjying their own work. And here, as we have 
intimated, Blass says, the author can be no other than 
the eye-witness who can give his narrative in the first 
person with 'we. '-^ To pronounce uj)on this certainly 
interesting hypothesis is, however, not nearly so simple 
a matter as Blass allows himself to suppose. 

(a) Blass himself says that D and the additions or 
marginal readings in Syr. hi. in many cases already exhibit 
a combination of a and j3, and that as is witnessed by 
15 5 18 19, etc., where both sources coincide this 
occurred even in the archetype itself from which both 
(directly or indirectly) are derived. 

But there are many cases where Blass ought to have expressly 
recognised this combination, where, instead of (inin;: sn, he 
simply deletes something in ^ without giviiiL; f' ' 
tion. For example, eK0afiPoL at the end of ? 1 r. 

alongside of oi Si 9a/ut/3t)6eVTes ea-rri<Tav iv in p. ; 

but Blass does not recognise the eKdaiJ.fioL as 
^ (i.e., by the process of combinatinn just nic: 
it is supported by the best witnesses for tliis t 
TTicTTeucrao-H' eiri xbi' Ku'pioi' 'IrjcroOi' Xpicrror i 
from a, is an expression p;irailel to inuTixxTaan ... ., . -^ ....-i 
ToC /irj ioiivai. aurois nvfv^j.a. ixyiov in fi at the end uf the vcr^e. 
Here Blass wrongly questions the well-supported in<TrivcraL<i\.v 
in auT(p. 

He points out other corruptions also in the zuitncsses 
to ^. _ 

For example, in cod. 137 and Syr.hl. after '\pi(TTap\ov 
MaKeSdi-os (27 2), instead of eero-aAoriice'a)?, the words 0ecr<ra- 
XovLKftav 5i '\pi(rTapxo<; Kal SeicoOi'So?, which can originally 
have taken their place in the margin only as a reiiiiiiisc-nco of 
i!04 and not as a variant. He does well to put all such things on 
one side when trying to reconstruct an old recension ^ as 
distinct from a. 

1 St.A'r. 1894, pp. 86-iiq; j^c/a Apost^Ui^niiir, ediiio philo- 
logica, GiUt., 1895 : anil Acta Apostoloruiii sccuiuitDiiforiitam 
. . Uoiiiaiiaiu, Leipzig, 1S96. 'I'iie tlic.ry of i'.hi>s finds a 
supporter in Joh. Bclscr, Ih-itr. zur J.>li,ir. d. Ap.-^^csch. auf 
Crund d,->- I.tsartc-n di-s Cod. D u. sclnvr Ccnosscn (Freiburg 
ini Breisgau, 1S97) ; it is argued against by Bernhard Weiss, Der 
Codc.v n in dcr Ap.-i;es</i., iSg;, vol. 17 part i of Gebh. 
and Harnack's Textc' u. Untosuchungen (well worthy of 
attention, though not comprehensive enough). On Ramsay, see 
above, 13. 

2 The additions and marginal readings of the Harklensian 
version (syr.hl.) ; the Fleury palimpsest (ed. Sam. Berger, 18S9); 
an Old Latin text of Acts 1 1-136 and 28 16-31, inserted in a MS 
of the Vg. from Perpignan (also edited by Berger; L'n nncien 
textc latin des actes dcs apdtres, 1895, reprinted from Notices ft 
ex traits des manuscrits de la bihliotluque nationalc, B.-iris, 
tome 35, i partie); Cyprian, and Augustine, and in a .>.ccon.;ary 
degree the composite texts E, 137, Gigas Librorum (ed. Bels- 
heim, 1879), Sahid., Irenaus, etc. 

3 In his second book Blass no longer calls the rough draft 
of Luke himself, but says : 'Actorum primum exempl.arpostiiuain 
Romje confectum est vel mansit ibidem vel Christianis Komanis 
ah auctore ad describendum commodatum est ; altera autem 
forma orientis ab initio fuit ubi Theophilum ilium vixisse . . . 
puto'(pp. vii./.). In support ofthis,heappealsespecially(p.xi.) to 
the more detailed description in a of the journey on the coast of 
Crete (.Acts 27), which would be more interesting in the East than 
in Rome, and on the other hand to the greater precision in 
with regard to the journey by sea to Malta and to Italy, w-hich 
would be interesting to people at Rome. This seems, how- 
ever, to he no improvement on his earlier view, siiice (to mention 
no other reason) the dedication to Theophilus is to be found 
also in |3. 

SO 



ACTS OF THE APOSTLES 



(i) Further, before putting forward this alleged 
recension as the original draft of Luke the eye-witness, 
he ought to have established it from the witnesses on 
objective principles ; but there is often no indication 
of his having done so. 

From the verj; witnesses in which he gets his readings for fi 
reailings often indeed found in only one of them he omits a 
great many additiDns and readings which, judged by the criteria 
mentioned above under (a),show no signs of a secondary character 
but stand on exactly the same footing with those which he 
adopts. It is very misleading when in .SV. A>. (where he deals 
with only a selection of instances) it is made to appear (p. 117) 
as if there were strictly only four p-ossages (227 839 94272) 
which from their attestation should belong to 0, but are open to 
the suspicion of having been iruerpolatcd, and value is attached 
to the fact that D and the Fleury palimpsest are free of them. 
For although Hlass, in his second edition, admits such additions 
as airdcTToAoi after ovv (041), tmv iiadr)Tuiv before Ka'i efeAtfai/TO 
(fis), Toj ayt'o) after irvevtiaTi. (liio), which these two authorities 
agree in supporting, he still, in spite of the attestation of the 
same documents, rejects the addition ev KopivBu) before evmvTOv 
(18 11), and the re.iding aTrb toO '.Vxu'Aa instead of iKfiOey (18 7). 
Moreover, in spite of weighty testimony, Hlass rejects^ for 
example, the Hebraism aiTiAeyoiTf? kol before ^Aao-c^rj^oiu'Tts 
in 1345, which even Tischendorf (in a) accepts (in his second 
edition he substitutes on the authority of the Latin of the Gigas 
a reading, ovTiTacrcrofiei'oi, for which there is no support in 
Greek MSS) ; on the single testimony of Augustine he adds 
before <cal Trpijrjj? in 1 18 the words ' ef colhun sihi alligavit '; on 
that of the t leury palimpsest alone he deletes 9 12. In tliese 

last two cases, as well as in many others, it is difficult to repress 
a suspicion that Hlass allowed his decision to be intluenced by 
his hypothesis. The credibility of the author and the possibility 
of making him out to have been Luke would have been called 
in question had he not intended to convey, in agreement with 
Mt. 275, that Judas had hanged himself, with the additional 
implication that the rope had broken, and had he recorded in 
9 12 a vision of so remarkable a character that even Blass finds 
it too marvellous. This last, therefore, he questions even in a. 
That it might also have struck the scribe of the Palimpsest or one 
of his predecessors as too marvellous, and that Augustine or one 
of his predecessors could have hit upnn the reconciliation be- 
tween Mt. and Acts adopted by P.lass is not taken into con- 
sideration. It is, however, a reconciliation that cannot be 
maintained, for assuredly Luke would not have left out the most 
important particulars of all namely, that the rope had broken, 
and that Judas h.nd han<;ed himself over the edge of a precipice 
without which his fall could not have had the consequences 
described. Enough has been said to show what caution re(]uircs 
to be exercised with respect to the establishment of Blass's /3 
tevt, quite apart from any judgment as to the manner of its 
origin. 

{c) The very greatest difficulties present themselves 
when it is attempted to establish /3 in a really objective 
way. In many cases, more than two readings present 
themselves so many sometimes that Blass in his first 
edition silently gives up the attempt to settlers ; though 
in the second edition, as he (here) prints only /3, he 
has been compelled to determine its te.vt throughout. 

Take, for example, 14 18 or 10 1 1. Cases such as these are the 
first indication we meet with that we have to deal not 7i<ith tiuo 
hut ivith severitl/orins of the text, and thus that Blass's hypo- 
thesis is false because insufficient. But, more particularly, there 
is an entire group of MSS HLP which on Blass's own ad- 
mission contains, if not so many various readings, readings 
quite as independent in character as those in fi: e.g., 16 6 the 
SieAflofTe? etc., which has found its way into the TR, and 
plays so important a part in the criticism of the epistle to the 
Galatians (see Galatia, 9; also below, under >). In its 
divergent readings E comes still closer than HLP to D ; in D 
and E the substance is often the same, and only the expression 
different. Blass conjectures, therefore, that in the text from which 
E was copied additions from |3 had once been inserted in Greek 
and Latin, and that the Greek had afterwards faded : they had 
therefore to be restored by translating back from the Latin. In 
point of fact, this would explain very well why the addition of 
D in 147 (icai (Kii'rj'h] oAov to ttAtjAo?) liecomes in E Koi efejrA7J(r- 
o-ETO na(Ta ri iroAuirA^Seia, and would apply equally well to some 
ten other examples poiiited out by P.lass. But such readings as 
the TOUTuiv KexjI^vTiov of E in 1 23 after the first Kai ; or the 
subj. (cal 'pv<TBi>itTiv in E instead of the ind. aTrijAAao-eroi'TO yap 
(a.TTO JTOOTJS aTBeveiai) m D's addition after 5 15; or i^eK86vTe<: 
Si tK rrjv AuAaicii? in E instead of a.Kov<TavT(^ Sf in .')2i such 
readings do not admit of this explanation : they are simply 
instances of the same kind of freedom as that with which a 
changes ^ (or ^ changes a). The same freedom m.ay have 
manifested itself in other cases where Blass's hypothesis about 
E would in itself be considered adequate enough ; the hypothesis 
therefore dem.Tnds fuller investiirationl ' 



therefore demands fuller investigatK 
(see further below, imder e). 



before it can be accepted 



I In Acts 2, which we have specially examined with this view, 
we find that Blass omits no fewer than seven readings of E 
which on his principles ought to have been noted as variants ; 



{d) On the other hand, it is proved that ike Greek 
text of D rests partly on retranslation from the Latin. 

Of the many passages adduced in support of this by Rendel 
H.arris, m<\ccA(!CoJex Bezirm Texts and Studies, ed Robinson, 
ii. 1, 1891), the present writer holds only nine to be really valid 
proofs. But it IS surely worthy of remark that three of these 
(326632 I82) are not even mentioned by Blass in his list of 
variants where so much that is less important is to be found 
but simply passed over as et vitiosa et emendatu/acitia ; while 
of two others, one (146) is mentioned only in the first ed., and 
theother(1626)only in the second; Harris's hypothesis is merely 
mentioned by Blass, and not taken into further account. This 
would from his point of view have been excusable if the Latini.sms 
in D had been merely such as even an author writing in Greek 
might himself have employed, and in point of fact has employed 
in, for example, I79 (in a and /3 Aa^^aveci/ to 'iKav6v = satis 
accipere). It is to this category that the oidy in.stances from 
IJ discussed by Blass belong : 7rtflVres = iinpontntes for 
(TTi/SaAdi'Tes (18 12), eli/at for ovaav (li'35), and, especially, 
Keil>a\rj = caput for irpuirri (10 12). But these last two Blass him- 
self does not venture to attribiUe to Luke. Thus we are led, 
according to his own view, to the much more serious result that 
there are Latinisms in D which cannot have proceeded fromhe 
author of Acts. The same holds good of all Harris's nine 
passages referred to above. In 1829 21 21, we find an el<rCv 
meaninglessly added to an expression in which to or tou's occurs, 
because the original expression had been rendered into Latin by 
a sentence with sunt (in like manner .538 only, the sunt is now 
w.anting in the Latin text); in 826 I82, the infinitive preceded 
by the article has its subject in the nominative instead of ihe 
accusative, because the construction had been changed in the 
Latin by the employment of a subordinate clause ; in 15 26 we 
have napaSeSioKaa-iv instead of Trapa&eStaK6<Tt.t>, because the 
participle had been rendered by fui tradideritnt ; 14 6 has 
<TvviS6vTe% Ka'i. KaTe<^vyov intellexerunt et fiigeriint ;^ 632 has 
Ttvevfx.tx Of {\ns,tii:iA of 6)-spiritus guetit. Lastly. I'.'2i directly 
concerns one of the readings of /3. According to Blass this runs : 
KoX (Tvvexodr\ oArj 77 TrdAis, instead of (cal 67rA>j<r9i) i) ir6\i<; rffi 
crv7xvo"6u>9 (so a). But this is found only in the Gig.is -a 
secondary authority and in Pesb., which according to Blass is 
to a still less extent an authority for /3. D, in this case the sole 
authority (in the proper sense of the word) for fi, has : (cat 
avvex"^^ o-^l 17 toAis aio-xui'jjs. As Harris has pointed out, this 
aicrx^fis can only be a retranslation from the Latin text of D: 
et repleta est tota civitas confiisione(nt). This is a correct 
rendering of the Greek of a as above. But con/usio is also used 
for oX<Tx\>vT\ compare, for example, Lk. 14 9 and confundi 
(often) for oj.iTx\ivt<TSa.\.. aio-vvi'Tjs, however, could in the present 
instance have been employed in retranslation only if the verb 
was 7-eplcta est (en-A>/<r0i)>. a-vve\\>6i], therefore, can only have 
come in later, from another copy, to take the place of k-n\T\cT&i\. 
One sees how precarious a proceeding it is to seek for the most 
original form of Acts in a MS the text of which has passed 
throuiih such vicissitudes. If Harris has in any instances 
proved retranslation from the Latin, the other instances also, 
though in themselves incapable of proof, gain in probability. 
We mention only kfLOX) for e/xe (822), r\v for ^s (825), and the 
additions (cai before TrpocTKapTepui' (S 1 3), atTt'ai'(4 2i), >)<rai'(4 34), 
avrovi (752), as also ical iKe\cv<Te Kripv<T<reii> to evayyeXiov 
(1 2), the last four again being like 19 29 readings of 0. In fact, 
it becomes a possibility that even such passages as reveal no 
error in retranslation were nevertheless originally Latin, and 
the suspicion falls naturally in the first instance upon the 
additions in /3. 

(f) Other passages in /3 we cannot accept as original, 
for the reason that they are plainly derived from a fusion 
of two texts. 

Is it possible that Luke can actually have written : (16 39) 
napiKoXftrav a.vTOv<; e^e\9eiv eiTToi/Tf?' -qyvo-^crafiev to. KaO' viiaf, 
OTt k{TT avSpi*; StKaioi. *tat i^ayayovre^ TrapfKd\e(rai' avToit^ 
\f'yovTei- K nis iroAeuis Taur>)9 efe'ASaTe, ic.t.A. ? Cod. 137 and 
the interpolation in .Syr.hl. prove conclusively the inadmissibil- 
ity of this repetition, by omitting (<cai) e^ayayovrei; nap(Ka\e(rav 
avTOvi Aeyoi/Tes. The probability is rather that jrapeicaA<rai' 
stood, in the one MS with indirect speech, and in the other 
with direct (so also, for example, in 21 36 direct varies with in- 
direct narration in the MSS) ; in this case ef eAdeiv had reference 
originally to the city, like e^fKBart, and not, as now, to the 
prison. In 20 18 the addition in /3 6ii6<Te oi^iav avriiv wholly 
tautological as it is after <os Si napeyevovTO rrpbs avrov, is 
certainly not to be attributed to the author : it is a variant of 
cos fie (c.T.A. which was at first noted in the margin and after- 

beside^ three others which he does notice (2334147), four of 
these seven (2 22 irfieif navTe^ instead of outoi ; 2 24 Si avToii after 
Awcras; 243 ov fitxpa. after cnj/Lcfia, and Tcii ;(ccp<iic before rdv 
arro<TT6\tav) are unsusceptible of expl.anation by means of his 
hypothesis. 

1 .'Xs another instance we may add Siappj^^ayre^ . . . cai 
i((mqSr](Tav (\in) = consciderunt et e.rilirrunt . So also .") 2iyr 
7 4 13 29 16 17 34 20 10. Moreover o (for o) AciA^cras (4 25) is due 
to retr.anslation of <7ui [locutus est]; similarly 3ii4i2lli 
And the co? of \\ 1^ (i^rikOtv ava^-qruv avrov icac ix; irvvTvxotv 
ira.pfKd\e<rev i\9eii>) can hardly be explained otherwise than as 
derived from the parallel Latin text : cufu (inveMissrlH]t 
deprecat>a[n]tur venire). 



ACTS OP THE APOSTLES 



ward* crept into the text of DA Vg. G!gM, but in E, on the 
other hand, with skilful avoidance of lautolocj', was changed to 
buoOvixaiov. The case is similar with the addition in 5 31 (found 
only in I)) yptffWet to rpif-an addition which, moreover, 
comes in very awkwardly after irapayivanti'ov 6i 6 apx"P*^f *** 
ot aiiy avrm, especially as, instead of trvftKaXfo-av, I) Koc'ion to 
say Koi <rvyKa\Ki<ifiti^i. Here even lllass asks whether perhaps 
irapayivofitm^ iiuty have been wanting in fi. 

Yet, it may \)c said that, in this and in the similar 
cases here passed over, the hypothesis of Blass is simply 
deprived of one of the arjjfumeiits on which its demon- 
stration rests, while there appear to be enough of 
thent left. 

(/) Decisive, however, against this appearaiKe, is the 
fact that precisdy the most characteristic of the variations 
of text between a and fi hear witness against Blass s theory. 
This confutation of liis hypothesis follows inevitably from 
the hypothesis itself. 

Just in prop<irtion to the clearness and pointedness of /3 and 
the weakness of a in these respects, is the improbahility of the 
author's having with his own hands obscured and perverted the 
sense. And here in the meantime we can leave altoj^ctlier out 
of account the ciuestion whether or not he w.-.s also the eye- 
wimess. In any case, after writing in his draft of '.M 27 that it 
was on account of his wife Drusilla that Felix left Paul Ijound, 
he would not have said in his fair copy simply that it was on 
account of the Jews even if, as Blass thinks, both statements 
were correct. If in his draft he had stated that Paul had 
proclaimed the apostolic decree, not only in the later course 
(1('>4), but also at the outset, of his new missionary journey 
(I541), he would not in his fair copy have omitted to state this 
in the first and therefore more iiniJortant of the places. In 
this instance even lilass considers an interpolation m /3 as con- 
ceivable in 1541, but chiefly because the expression seems to him 
to be somewhat obscure. In 'Hit)/., although the officer is in 
fear because a Roman citizen has been bound, Paul is not 
rele.Tsed, according to a. till the following day, not as in /3, 
immediately (jrapaxp>)M<)- Riass himself says (St. Kr. 108) ; 
' one cannot but be astonished at the carelessness of the abridg- 
ment in a.' .'\U the more readily might it have occurred to him 
that it was the writer of ^ that perceived and corrected the 
defects of a. In his Editio philoloi;ica Blass wishes rp iita-vpiov 
without any authority either deleted or changed to t^ iairecxf. 
This would be justifiable only if it were perfectly certain that 
the narrative, even in a, is all of one piece and absolutely to the 
point. But such critics as .Spitta, Clemen, and Jiingst have 
assii^ned -2 29 and 'M jo to two separate sources. If it is only 
the aiUlilion o 6i Kiipios eSajxef Ta^u fi()>(Tji' after 14 2 in the 
draft that enables us to understand how it was that in spite of 
the disturbance (or, according to fi, jwrsecution) mentioned in 
14 2, Paul and P.arnalias remained in Icoiiium, why docs the 
author omit the words in his fair copy? More accurately con- 
sidered, they are toW regarded as an interixilation, designed to 
do away with the contradiction, an interpolation which carried 
with it the fiirther change of <<rx'Ve7}6e(144) into ^cieeo'Y'O'MeVov 
and, in 14 5^, the interpolation of itettim and secundo. It is not 
in f ), hosvever, that this interpolation occurs, but only in Syr.hl., 
which elsewhere also smoothes away the evidences of the work 
of various hands in I) as for example, in 19 14 by the introduc- 
tion of qui before t'flo* t\\ov, in 1S6 by the omission of 5< after 
airiTaao-o/ieVtoi', and in 14 2 by omitting the last two words in 
the cpiile tautological expression oi a.p\i<Tvva.yuiyoi nof'Iovfiatoji' 
Kai oi apxoi'Tf? T179 (ruj-ayioyrj?. If, as Blass supposes, it were 
necessary to hold that .Syr.hl. has preserved the origin.il, whom 
could we possibly imagine, for example, to have added the words 
Tr\t (j-ufayuiy^s, or omitted the words i/ettmi and si-ciindo'l 
But, moreover, in 14 2-5 the changes mentioned above would 
not have Ijeen at all necessary unless first 14 2 had been wrongly 
interpolated between 14 1 and I43. Even though it may perhaps 
be a fragment from another source, 142 has its immediate con- 
tinuation in 144. Here even Ramsay supposes a 'corruption ' : 
only it is I43 which he takes for a gloss. Thus we come ag.ain 
upon one of the many cises in which Blass holds /3 to be the 
original simply because it never occurs to him to bring the unity 
of Acts into question. Similarly, for example, he drops from fi, 
and also even from a, the ima of 19 14, which is irreconcilable 
with the atA.<f>oTefMv of 19 16, on the sole authority of D, without 
recognising that the omission in I) may have been a late 
exiiedient for removing the contradiction just xs much as the duo 
for eirra in (Jigas. If the author in his draft had already written, 
after "louioi'as in 15 1, the words ntv rctitKrrevKOTtov awo Tiijs 
a'lptiTtiai tCiv 4>apt(Tac'uii>, and in 15 5 had referred to this (by a 
simple oi Si), why is it that in the clean copy his first use of the 
expression is in 165, so as almost inevitably to suggest the thought 
that a piece derivetl from another^ource begins at this point 1 (see 
Council or Jp.kusaiem, 4). If, according to the rough 
draft (not only in 166y;, but also in 17 15 11> i 2O3), the journeys 
of Paul were determined by inspiration, why in his clean copy 
does the author leave this out in the last three of these passages? 
Here.too, wecan seethe inapplicability of another of Blass'sasser- 
tions, viz. that nowhere in a or is the narrative changed so as 
to l)ecome more interesting or more marvellous. Further, the 
author of this three-fold mentiim of divine inspiration has 
fallen into an oversight that, namely, of attributing to Paul 

S3 



(19 1) the intention of making a journey to Jerusalem jut after 
he hitd returned from th^t city, without even the slightest 
reference to what h.id \>cen said immediately Ijcfore. For it is 
not possible to agree with Hla.ss in regarding the j>jurney of 19 1 
as identical with that which had been intended by Paul, accord- 
ing to the addition of fi in I821 (found also in TR). This last 
wa.H actually carried out (IU22, sec Council ok Jkmcsalkm, 
J i). And even if it had not been, the inspiration which 
hindered it must have )>een mentioned in 18 si, and not in Hli, 
after he had already got back to Phrygia from Ca:.sarea, which 
is only a few miles Irom Jerusalem. Cp further Bakjesus, | i ^. 

{g) Over against these instances, the list of which 
could Ix; greatly increased, there are a few rare cases 
in which /i might really be held to he the original. 

The additions KaTtfirja-av Toiit c jrra ^aBfiovt Kai Ijefore irpoijAfloi' 
(12 10), rf 6< inavptov Ixrfore 10 1 1 and in 27 i, anb iopa^ iiiii.nTr)% 
iia% itKa-nji after I'.'o, tal fidVai/Tf? iv "VpiayiKiia after 'i.afLoy 
(2O15), ii rtixfpC>v StKanetrre before icttT^ASo^frC.'T 5)do not seem 
to be inventions. And yet Blass not only op|Mjscii, at least in 
his first edition, the quite similar addition of ai Miipa after 
!laTapa(21 i) in I>, Sail., and tligas, inasmuch as it could have 
been introduced from 27 5, bi't also refused to accept the 
sei/ucnii autiin die which we find in d (21 5) instead of 6t 
hi iyivfjo ^p.a.<i i^apTivai ra^ irj/if^? (the Creek text of I) is 
wanting here). (Jii the other hand, in 21 16 the text of a is not 
materially inferior to that of /3, to which Blass attaches a very 
high value ; for the impcrf. ofe^aiVo^cc of 21 15 does not mean 
" we went and arrived at Jerusalem " (this follows in 21 17), but 
" we took the road fir Jerusalem," and thus, even accordiiii; to 
aMnason may very well be thought of as living in a village 
between Ca;sarea and Jerusalem, as is expressly stated in p. 
The author in this instance the author ol the 'we' source 
has here quite naturally taken for granted that the journey from 
CsEsarea to Jerusalem cannot well be made in a single day. 

(h) After what has been said, it is clear that there 
is not the slightest necessity for assuming the hulk of the 
remaining variations in j3, which are indecisive, to be 
original. 

They consist partly of what are simply changes in the con- 
struction, or periphrases without changing the sense (f.jr Injth 
see for cx.-imph- !' 'V N- nf a .somewhat more vivid way of 
expressin.; tip . however, in the cases we have in 

view null h 11: . -could li.-ive been derived by a 

simplecopyi^t t; .;conte\t. Compare, for example, 

the very wtll-dcv iscd adtlitioii roii? Aoiiroi/s a<r^aAt(ro^c'0? after 
eftt) in 10 50. 

(?) But do not these changes materially so unim- 
portant, but in form so considerable at least prove that 
both forms of the text, no matter which is the earlier, 
emanate from the author of the book itself? They do 
not. 

After having seen that precisely in the most significant pas- 
sages of the book (sec above, <rand/) this does not hold, one 
must further remember that in HLP, and also in F2, equ.-jlly 
important variations are met with (see ab.ne, <). These, like 
those in |3, resemble the variation by which one gospel is dis- 
tinguished from another. Here, accordingly, transcribers have 
allowed themselves liberties which are usually regarded as jier- 
missible only to the authors of independent works. However 
surjirising this may seem to us, the fact cannot be denied. When 
in Mk. 321, for oji. i^taTi\ (a reading which is a stumbling- 
block to many theologians even of the present day) V) substi- 
tutes oTi efe'o-TaTot auTou?, ' that he has ev.^ded them,' or at least 
'that he has stirred them up,' is not the lil)erty taken with the 
text just as bold as .Mt.'s in the exactly corresponding place, 
1223 (i.e., just before the reference to a league with Beelze- 
bub), when he changes it to efio-Tavro? But this freedom 
of treatment is by no means without analogies elsewhere in the 
literature of the time. The text of Plato in the Flinders- Petrie 
papyri (Cunningham Mtmoirs 0/ the Academy of DuhtiH, 
1891) shows similarly pronounced deviations from the ordinary 
text deviations which, according to l'scncr(A'<i<//r. d. Geselisck. 
der Wiss. tu GStt., 1892, pp. 25-50, 181-215), are to lie attributed 
to the copyists of the papyri, perhaps as early as within 120 years 
after Plato's death. In the papyrus text of Hyperides, Against 
Philippides (Classical Te.xts from Papyri in Brit. Mus., ed. 
Kenyon, i8gi), Blass himself discovers 'very often . . . inter- 
polation and arbitrary emendation,' and in the third Demo- 
sthenes letter published in the same collection, 'extensive 
variation '(/o^jr^i./ class. Philol., 1892, p. 42, and 1894, p. 447X 

In order more easily to comprehend the possibility of 
changes in the te.\t on the part of a transcrilx^r, it 
may be allowable to conjecture that he may have been 
accustomed to hear the book recited or even himself to 
recite it (with variations of the kind e.vemplified), on the 
basis of a perusal of it, but without its being committed 
to memory. Such recital was by no means impossible 
in the second century. 

{k) The question whether D shows in the gospels Ike 
same variations as in Acts may be left out of account. 

54 



ACTS OF THE APOSTLES 



It would be important only if it could be answered in the 
affirmative for Mt., Mk., and In. For, that in these cases 
also the rough draft should have gone into circulation as 
well as the clean copy is really very improbable. Hut the 
independent variations are too few to warrant an affirmative 
answer. If the same be the c.ise with the Third Gospel, then, 
according to HIass's hypothesis, we must assume that the draft of 
it was not copied ; but if they are sufficiently numerous, as lilass 
has recently declared {Hermathena, 21, 1895, pp. 121-143 ; and 
22, 1896, pp. 291-313 ; E7>angetiutn secumiuni Lucaiii . . . 
secundum Jonnam quie videtur Ronianam, 1897; Pliilology 
o/tfu Gospels, \Z<)%\ there is nothing to hinder our applying to 
them the judgment applied to those in Acts, however that 
judgment m.iy go. 

Neither is it decisive of the question that |3 is frequently 
not fuller but briefer than a {e.g., 2626 74). 

(/) Very important, on the other hand, is Blass's 
assertion that the uniformity of expression in a and fi is 
a ' very strong proof ' that both recensions come from 
the hand of the author. But it is sufficiently met by 
Blass's own inde.x. 

According to this, there occur in the divergent passages of /3 
(which are by no means of great compass) 64 words never else- 
where met with in Acts or the Third Gospel. If we deduct from 
these, besides 5 proper names, the 9 vouched for only by the 
Latin text (although Hlass himself has not succeeded in giving 
them a Greek form that suggests the authorship of Luke), there 
still remain 50 (not 44, as is stated in HIass's Editio philologica, 
p. 334). After deduction of 4 numbers, and the expressions 
la-riov and (rTpaT07re5ap;(r)?, for which no other word could 
possibly have been chosen, the number stands at 44. So also in 
his second edition (see the enumeration in his Kvang. sec. Luc. 
p. xxvii.), although, from the somewhat different form of text 
adopted, the words that appear to be peculiar to (3 are not quite 
the same. 

(/) In support of Blass's highly important assertion 
that the eye-witness Luke alone could have given his work 
in both the forms which we have in a and (3, the most 
that can be adduced out of all that has been remarked 
on in the course of the section are the passages referred 
to under (g). But of the ' seven steps ' in Jerusalem, Luke, 
according to Blass's own view, gained his knowledge 
not from personal observation, but only from the written 
(or oral) testimony of an eye-witness. 

All the same he takes the liberty, according to Blass, of leaving 
the note out in writing his fair copy. This being so, the omission 
of the five other details, even if with Hlass one carries this back 
to the author of the book, does not prove that they had formed 
part of his own experience; he m.iy equally well have obtained 
them from a written source. Four of them (Itiii 2O152715) 
belong, in point of fact, to the 'we' source. It is not at all 
easy to see why a transcriber might not have ventured to omit 
them, with so much else, as of inferior interest. We may there- 
fore thankfully accept tliem, as well as other data in p which 
have been shown or may ultimately appear to be more original 
than a, as contributions to our historical knowledge ; but they 
do not prove more than this that in such cases /3 has drawn 
more fiiithfully from a true source than a has. There remains, 
accordingly, in favour of the eye-witness as author of Acts, only 
11 28, where D (.along with, essentially, the Perpignan Latin 
text, and Augustine), instead of araaras Se, has riv Si noKKri 
oyoAAtatris' (Tuvea-rpafifjievuii' Si i^/nioc i<j)r), and then <Tr)iJ.a.ivu>v 
instead o^iayiixavfv. This might possibly be from the 'we' source ; 
but the inference is not that it can only have been by an eye- 
witness that the ' we ' in a was set aside. Or why is it that ' we ' 
is set aside by L in 16 17, by X* (and differently by ABCH) in 
21 10, by H in 2S 16, by P and Vg. in 27 i (tows rrepi to;/ IlaiJAof , 
or eum, for i^M-as). by HLP in 2O7 ilia 28 i IO13, by C^ also 
in 28 I, by D also in Iti 13 {iSoKfi for ivofj-i^ofj^^v)'! And why, on 
the other hand, in 27 19 does it stand only m HLP Pesh. ? In 
all of these cases (except 27 i, see below) Blass has the same 
reading in ^ as in a. (In Iti 13, he has, it is true, in /3 the cSoicet 
mentioned above, but he likewise obtains in o also [by the con- 
jecture i'd>ii^oi/i'7rpoo-uxn "'o-'] a reading in the third person.) 
He thus acknowledges that it is copyists, not the eye-witness, . 
that allowed themselves to remove the ' we,' or to introduce it. 
Only in 11 28 does Blass assume that it was Luke himself who 
changed into the third person in a the ' we ' which he had written 
in /S. .So also it is only in one place, and even that only in his 
second edition, that Hlass regards the third person in placeof ' we' 
as a reading of^ namely, in 20 5 (on the authority of D), for in 
27 I it is only through a change of the whole of the first part of 
the verse, rendering ^/xas impossible, that the third person is 
introduced. At all events, it is impossible that 11 30 as well as 
11 28 can be derived from the 'we' source (see Council of 
Jerusalem, $ i). Even the 'we' of 11 28 may possibly have 
been the insertion of a transcriber who knew (with Eus. HE 
iii. 46, Jer. De Vir. III. 7, and the Prologue [earlier than Jerome] 
to the Third Gospel in codd. Corbeiensis, Colberlinus, Amiatiims, 
Fuldensis, Aureus, etc.) that Luke was understood to have been a 
native of Anlioch. Or has Blass himself not recognised that 
Irena;us also (iii. 14 i), or one of Irena;us's predecessors, has per- 
mitted himself on his own responsibility to say nos venimus instead 

55 



of KartfiriiTav in 168? The insertion of ' we ' in 11 28 would not be 
boUler than the other infelicitous changes in fi. It ought to be 
noted th.at Syr.hl. is not implicated in this insertion; and the 
text of D is by no means in order, for it has </>i) without telling 
what it was that Agabus did say (in the sense of cAoArt), while 
in the whole of the NT it is direct speech, or, as in four isolated 
exceptions in the ca.se of Paul, at least indirect speech, that is 
connected with <j)r]nC. In Acts 11 28 the indirect speech depends 
rather on oTj/naii'ui'. 

() A very dangerous support to the theory of Blass 
has been contributed by Nestle.^ 

In his view t'/Sapui^are in D {Ircnxushas ag-gya7'asiis), instead 
of ripvTi<Ta<T8e in 314, comes from a confusion of -133 (Job 35 16 
15 10) and -123 in the Semitic source 0/ Acts 1-12 (similarly, 
before him, Harris, p. 187, but otherwise pp. 162^!), and in like 
manner k6<j\i.o%, instead of Aaos in 2 47, from confusion of oVy and 
Dy (or in Aramaic Nd'?:^ and NSy). In itself considered, all evi- 
dence for the existence of a source (now pretty generally con- 
jectured ; see above, 8 10/.) for Acts 1-12 cannot be otherwise 
than welcome ; but in the form thus suggested the evidence 
points rather to the conclusion (which Nestle leaves also open) 
that some person other than the author himself had, in tran- 
scribing, adopted another translation of the Semitic text. 

(o) No happier is an attempt of Conybeare to provide 
a new prop for Blass's theory. 

He points out in the American Joum. of Philology (172 
[1896], pp. 135-171) the most interesting fact that the Greek 
commentary of Chrysostom, and, to an even greater extent, the 
many extracts from it in an Armenian Catena on Acts, follow 
or at least presuppose a series of ^ readings to be found partly 
in D (and other witnesses for the ^ text), partly only in 
Syr.hl. or in cod. 137. He thinks he can thus prove that 
originally all the ^ readings were united in a single cod., 
in the copying of which they were partly removed to secure 
greater agreement with the prevailing text. Hut the number 
of /3 readings used by Chrysostom is insignificantly small 
when compared with those of which he shows no trace ; and 
0/ such as do not appear in D Conybeare has adduced only 
five. Chry.sostom accordingly furnishes no stronger support 
for Conybeare's thesis than any other witness for would, for 
each of them shares some of its readings with D and some with 
other witnesses for ^. But to explain this there is no need of 
Conybeare's assumption that all ^ readings are from one hand : 
it would be explained equally well by suppo.sing them due to 
the labours of successive copyists (or editors). Conybeare, 
however, goes much further, and asserts that Luke himself is the 
author of all these ^ readings. He ventures to rest this 
assertion on a single passage a very small foundation for such 
a structure. Moreover, it would have been just as easy for 
another as for Luke to add ' so natural a phrase ' as, according to 
Conybeare, uvvTt-f^ylTai. is in 19 25. 

Blass's theory, then, it would seem, is so inadequately 

proved that it cannot l>e held to have subverted any of 

18. Estimate of ''^'^ ^o-^clusions regarding Acts in 

Rlnqs'R thporv l^^ecedrng sections of this article. It 

uiass s uneory. ^^^ ^^^ ^^^^j^ however, of having 

called attention in a very emphatic way to the im- 
portance of ^. It has also raised new problems for the 
science of textual criticism not to s[3eak of the many 
valuable contributions it has itself made to that science 
and to the interpretation of the Book of Acts. 

The value of Acts as a devout and edifying work, 

cannot be impaired by criticism. Indeed, the book 

19 Relisious '^ helped by criticism, which leads 

value of Acts. "' "'>' ^^""^ ^ T'''^ ^^'"^ u''^ '" 
Its contents, but also beyond the un- 

historical assumption that one is entitled to impose 
on the author the demands of strict historical accuracy 
and objectivity. Its very ideal, in apostolic times un- 
happily not reached, according to which the company 
of believers were of one heart and one mind (4 32), 
shows that the author knew where the true worth of 
Christianity was to be found. The early Christians 
pray everywhere with and for one another ; they ac- 
company the apostles and take pathetic farewells of 
them ; "they distribute their possessions and have all 
things in common. Particularly beautiful figures .are 
those of Stephen, Cornelius, Lydia, and the jailer at 
Philii)pi. The jailer knows that most important question 
of religion, ' What must I do to be saved?' (I630), and 
Peter also (4 12), as well as Paul, expresses the con- 
viction that Christianity alone has a satisfactory answer 
to give. The writer of Acts is able to rise above all 

1 Expositor, Sept. 1895, pp. 235-239 ; St. Kr., 1896, pp. 
102-104. 

56 



ACUA 

narrowness of sympathy (10 15 34/ 15 ) ; and the con- 
ception of cjod in 1728, which cannot be attributed to 
Paul, is really much more apt, and is more closely 
in accord with the results of philosophically purified 
thought, than that apostle's, still hampered as it was by 
Jewish moflcs of thinking. Lastly, sayings such as we 
tind in 24i6 4 2o2024 14 22 21 13/ are of the deepest 
that can be said about the inner Christian life. 

As Liglitfoot rciiKirks, the literature which has gathered 
round Acts is too larne to cataloj-uc profitably. To his own 
list (Smith's OJi-) may tic added Holtzmanii's 
20. Literature, comm. in the Hatui-comnt. zum NT(ii&<), 2nd 
ed. 1892). In the criticism of the book the most 
important landmarks are as follows : Schneckcnburgcr (Ztveck 
der Ap.-gcich.y 1841), whilst maintaining its absolute trustworthi- 
ness, credited it with tendency to vindicate Paul against 
Judaisers. Uaur (/'</x, 1845) and Zeller (.-?/. AVi^rA., 1854) 
regarded its tendency as ' reconciling ' {unionistisch) in its scope, 
and its contents as untrustworthy. Bruno Bauer (Ap.-gesch., 
1850), whilst holding the .same view as to its tendency, went 
much further as regarded its contents, taking them to be free 
and often even purposeless invention. Overbeck, in his revised 
4th edition of De Wette's Hamlhuch (1870), propounded a 
modification of the tendency theory substantially identical with 
that which has Ixien set forth in the present article. Pfleidercr 
{Paulinismus, 1873, 2nd ed. 1890; Urchristenthum, 1887), Weiz- 
sacker (.)/. Zeitalter, 18S6, 2nd ed. 1892 ; ET, 1894-95), and 
JuIicher(A";/. in das NT, 1894) "'Kc. often with justice, that the 
author wrote in simple faith, and has much that is trustworthy. 
The most thorough-goingapologistshavebeen Mich. Baumgarten 
(A/>.-g;fsclt., 1852, 2nd ed. 1859), Karl Schmidt {Ap.-gesch. i. 
1882). and Nosgen (Comtn., 1882). The most promising new 
phase of the criticism of the book is that which has for its task a 
separation of the sources (see above, 11). In this connection 
mention must be made of a very remarkable return to tendency- 
criticism in a Marburg University Program of Johannes Weiss 
(which appeared after the present article was in type) entitled 
Ueherdie Ahsicht u. den literar. Char, der Afi.-^esch. (18^7). 
Weiss regards Acts as 'an apology for the Christian religion 
(against the accusation of the Jews) addressed to pagans, showing 
how it has come about that Christianity has taken over from 
Jud.iism its world-mission.' p. \v. s. 



Esd. f) 3ot = Ezra 



ACUA, RV Acud (akoyA [BA]), 
245, .\kkub, 4. 

ACUB (&KOY<t)[B]). iEsd.53it = Ezra25i, B.vkbuk. 

ACUD, see above, AcuA. 

ADADAH (m;;nV), josh. 1522t, probably (We.. Di.) 
a corrupt re.iditiij for iTTjny 'Ar'drah i.e., Aroer 
("liny) ; see Akokk, 3. 

(Aaa [ALj; apouijA [B], implying '^yny ", cp payou. [iS. 30 
28, L].) 

ADAH (nn^; aAa [.\DKL], w/).-/). 

1. Wife of Laiiiech (Gen. 4i9-23t, a55a [L]). See 
Cainitks, 9. 

2. Daughter of Elon the Hittite, and wife of Esau 
(Gen. 362 4 10 12 16 [R ?]) ; called Basemath in Gen. 2634 

[I'J. .SlC HASHKM.VTH, I. 

ADAIAH (r\''.;iV, 35. once -innyCNo. 8]; 'Yahw^ 
passes by,' cp. AuiKi. ; aA&ia, [B.VL]). 

1. Clrandfather of king Josiah, 2 K. 22 i {tteiva. (B); teSiJa, 
[.\], i.e. ."ITT^ the name of Josiah's mother ; ofiou [I.]). 

2. I Ch. 641 [26], see Ii>i)o, iii. 2. 

1. b. Shimei, in genealogy of Benjamin (g 9 ii. P), i Ch. 821 
(a^.alBl, aAa.a[.\]). 

4. A priest in list of inhabitants of Jerusalem (see Ezra, ii. 
SsFH 8 15 ['l-?), ' Ch.9i2(<ro5tas(A])=Neh. 11 12 (BK* om., 
a5ata{ [L]). This name should perhaps be read instead of 
Jeuaiah (g.v. i. i) in Neh. 12 6 or 7. 

5 and 6. Two members of the b'ne Ban I \q.7'. 2) in list of 
those with foreign wives (Ezka, i. g 5, end), Ezra 10 29 (a.&a. (B], 
aata [.\I,])=i Esd. 830, Jkoeus (taios (BA), alaia.^ [L]), 
and Ezra 10 39 (aStiofi. [K], aScua^ [.\L])=i Esd. 9 34 (a&Satai 
(L), om. (BA; EV]). 

7. b. Joiarib, in list of Judahite inhabitants of Jerusalem (see 
Ezra, h. $ 5 |/.], 8 15 [il ). Neh. 11 5 (ioA.a [B], ax<ua [A]). 

8. The father of M.iaseiah [4], 2 Ch. 23 i (.^rin^, o^fto [B], 
aStia [Bab], aJatov (gen.) [I.]). 

ADAUA (X'VnK). son of Haman, Est. 98t (Barca 
[B], BApe\ [N.\], -eA [L]). See Esther, 3, 7. 

ADAM (DnX, to which Kt. prefixes 3, Kr. D[so'- 
Symm. Targ. Pesh. Vg. , and many MSS and editions] ; 

57 



ADAM AND EVE 

Kt. is to be preferred ; see Di.'s note') is mentioned once, 
if not twice. In Josh. 3 16 it is the name of the place 
beside or near which the descending w.aters of the Jordan 
' stood and rose up in one heap ' ; here it is followed by 
the worils (which may possibly be a gloss) ' the city that 
is beside Zarethan.' An echo of this name may very 
plausibly Ije found in Tf// ed-Dumich and Jiir ed- 
Ddinith, names of a hill and bridge at the confluence of 
the Jabtx)k {/.erkd) with the Jordan, some 16 m. in a 
direct line above the ford opposite Jericho. Indeed it 
is possible that for cjk (.Adam) we should read ,icik 
(Adamfih), the r\ having dropped out owing to the 
circumstance that the following word lx;gins with n (so 
KampfTmeyer, ADl'VX'a 14). In this case the resem- 
blance of the ancient and the modern name will Ijc 
closer. The same s|X)t seems to be refc-rred to in 1 K. 
746, where, for "in the thickness of the ground"- (.\V 
mg. ), we should prob.ibly re.ad, 'at the crossing of 
Adamah,'^ the name of some definite locality, not 
a description of the soil, being plainly re<|uired by the 
context (so G. F. Moore and C'lermont-fjanneau).* This 
gives us a definition of the site of Adam or Adamah. It 
was at a ford of the Jordan between .Succoth and /;irethan. 
Putting all the evidence together, we may hold that the 
Succoth of I K.746 was K. of the Jordan on or near 
the Jablx)k ; while Zarethan was W. of the river, in the 
valley opposite Succoth. Beside Zarethan , at the ' cross- 
ing ' or ford, was a town called Adam or Adamah (cp 
Succoth, 2 ; Zakkthan, 1). 

The second mention of a place of this name is in 
Hos. 67 where, for k'Add7n{\<V 'like.Vdam,' RV mg. 
' like men ' ; w-i AvOpwiros [B.A(J]), we must at any 
rate read i \iddm i.t: , ' at Adam ' to suit ' there ' in the 
ne.xt clause, and to correspond to the localisation of 
Israel's sin in z'. 8 (so in the main We.). There ' the 
Israelites ' were traitors to Yahwe ' and ' broke his 
covenant. ' Of course there may \x; a doubt \n hich of the 
places called Adam or Adamah is meant, and it may 
even be surmised that the letters ciK (ad.m) .are in- 
correct. '' The fact, how ever, that the ford of Ddmieh is on 
the direct route (so we must iK'lieve) to the place called 
Gilead in v. 8, suggests that the ' city Adam ' of Josh. 3 16 
is intended. The confluence of two inij)ortant streams 
may well have been marked by a sanctuary. 

ADAM AND EVE.s The use of Adam ami Eve as 
proper names within the Reformed Churches symbolises 
, T r i- a theory of the Paradise story which 

1. Information j^ distiiictively modern and western, 
antipathy to ,^^^^ Reformers, alwavs hostile to 



allegory. 



allegory, atid in this matter especially 



influcnccil by the Augustinian anthropology, adhered 
strictly to the literal interpret.ation, which has continued 
to be generally identified with Protestant ortho(lo.\y." 
This w.as a necessary reaction against that Hellenistic 
allegorising which transmuted evtTything that seemed 
low or trivial in the early narr.atives into some spiritu.al or 
theological truth. The reaction had begun no doubt in 
pre-reformaiion days. Honaventura, for instance, s.ays 
that ' under the rind of the letter a deep and mjstic 

1 The <T<t>6Spa <7(^oSpaKt of (p" may be s.-ifely neglected, (hough 
if (TtfmSpia^ (which is wanting in A) l>e correct, it testifies to the 
antitjuity of the inferior re.iding (c>1KC- Syinm., according 
to Held's restoration from the Syr. Hex., gives an'o oJo/x ; 
I- ajrb aSofij) (interpolated); Vg. / ur/>e quir vacatur 
Adorn. Bennett in .SBOTifirW. notes) regards the name ' Adam ' 
and the description of it a.s 'the city, '.is suspicious. But '.Adam' 
should perhaps rather be 'Adamah,' and 'the city,' etc. looks 
like a glos.s. The text on the whole is correct. 

2 .nDIKn 7\-1^1- The II 2 Ch. 4 17 has Ttcn.r\ 'ai'S. 

['95] ; Clermont- 
Ganneau, PEFQu.St., Ian. 1896, p. 80. 

5 One might conjecturally read Dum.ih i.e., the Eduma of the 
<^.V ('J.').') 74 ; 119 22, cp (Juirin, .SViw. 2 14/), which is described 
as a village about 12 R. m. E. from Neapolis (Nablus), and is 
the modern PautHfk (see Rob. BR 4 292/.). This is obviously 
not the ' city ' intended in Josh. 3 16. It is also not very likely 
to be meant by Hosca. 

* On the names see below, | 3. 

58 



2. NT views. 



ADAM AND EVE 

meaning is hidden," but states also that 'he who 
despises the letter of sacred Scripture will never rise to 
its spiritaal meanings.' Still the completion of the 
movement (within certain limits) was reserved for the 
great exegetesof the Reformation Luther, Melanchthon, 
and Calvin. Thus Luther explicitly says ' It were 
better to read mere poetic fables than attach one's self to 
the so-called spiritual and living sense to the exclusion 
of the literal ; ' and again, ' We should stay by the dry 
clear words, except where the Scripture itself, by the 
absurdity of the simple meaning, comijcls us to under- 
stand some sayings figuratively' (quoted by Diestel, 
Gesch. lies A T in der clir. Kirche). This predilection 
for a grammatical and historical interpretation was 
closely connected with the revival of classical studies, 
but had its primary justification in the endorsement 
which the NT api>e*rcd to give to the historical accuracy 
of the story of Paradise. It is the correctness of the 
historical acceptation of that story which criticism denies, 
and before proceeding to consider the results of criticism 
(see Creation, i and Pak.vuise), Protestant students 
may ask whether Jesus Christ and the NT writers really 
attached importance to the story of Eden as a piece of 
history. Our conclusion will of course have a direct 
bearing on the interpretation of the other early 
narratives. 

Let us turn to (i. ) passages spoken or written from a 
purely Jewish point of view, (a) In Mk. 106-8 (Mt. 19 
4-6) we have a combined quotation from 
Gen. 1 27 224. Jesus passes over the facts 
of the Paradise story altogether, and fastens attention 
on the statement that man was from the beginning 
differentiated sexually, and that, by divine ordinance (so 
no doubt Jesus interprets Gen. 224), the marriage union 
was to be complete. His silence about the facts may no 
doubt be explained by the circumstances ; elsewhere 
Jesus appears to many to accept the historical character 
of the deluge story (Mt. 2437-39 1 Lk. I72627). But 
one must be cautious ; the reference to the deluge story 
presupposes the typical character of the early narratives, 
a theory which is inconsistent with a strictly historical 
point of view, [b) In Rev. 2722214, a literalistic view 
of the tree of life is presujiposed. But these passages 
are undeniably based, not so much on Gen. 2, as on the 
apocalyptic descri])tion in Enoch 24 / (<r) In Rev. 
129 2O2 we have a description of Satan (q.v. 6) as 
' the ancient serpent,' alluding to Gen. 3 1 ; it is also 
said that he will ' deceive ' the world as he deceived the 
first man. It is certain, however, that the writer also 
draws from a well of popular belief, enriched from a 
wider Oriental source, to which he gives as implicit a 
belief as to the biblical statement. 

Passing to (ii.) the Pauline writings, we find {d) and 
{e) in Rom. 5 14 and i Cor. 102245 references to details 
in the story of .-Vdam ; but the reference is made in 
a didactic interest. Paul accepts (as also probably 
does Luke) the .-Mexandrian idea of the typical character 
of the early narratives, and of the double creation 
of a heavenly and an earthly Adam. The latter doc- 
trine, which the Alexandrian theology founded on 
the two separate accounts of creation in Gen. 1 and 
2, Paul professes to base on the language of Gen. 2?. 
There are also other anthropological ideas which he 
supports by reference to the fall of Adam. His real 
interest is in these ideas, not in the story of Paradise. 
He did not deduce them from the Eden story, and 
only resorts to that narrative as containing material 
which may, by the methods of Christian Gnosis, be 
made to furnish arguments for his ideas. (/) In 
Phil. 26 we have probably a contrast between the first 
Adam who thought equality with God an kpira-yixbi 
(an object of grasping) and the second Adam who, 
thinking far otherwise, humbled himself even to the 
death of the cross, and thereby actually reached equality 
with God (Hilgenfeld). Here the story of Eden is only 
illustrative of an idea, though the illustration is suggested 

59 



ADAM AND EVE 

by the favourite typical view already referred to. {g) 
In 2 Cor. 11 3 there is a mere casual illustration. 

(iii.) Other NT writers, (h) In Lk. 838 Adam is the 
last human link in the genealogy of the Saviour. Tiie 
evangelist suggests a contrast between the first and the 
second Adam (see Lk. 3) ; but, scholasticism apart, what 
he really values is, not the historical character of Adam, 
but the universal Saviourship of Jesus. (<) John 844 
contains a reference to Satan which presupposes the 
reality of the temptation and fall of the first man, but 
is simply and solely dogmatic, anil belongs to the 
peculiar dualism of the Fourth Gospel, (k) In i Tim. 
2 12-14 the social doctrine of the subordination of women 
is apparently inferred from the story of the first woman's 
temptation. 

The conclusion to which these phenomena point could 
be fully confirmed by a similar examination of (iv. ) 
Apocrypha passages even the references in 4 Esd. , 
which imply so much brooding over the Paradise 
story, being in close connection with the typical theory 
of the early narratives, and the whole system of thought 
being quite as much based on the imaginative book of 
Enoch as on the sober narrative in Gen. 2-3. As 
a final proof that a historical character could not be 
assigned to the latter in the early Christian age, it is 
enough to refer to the Book of Jubilees (first cent. 
A.D., but before 70), which, at any rate in its view of 
the biblical narratives, represents the mental attitude 
of the times. Here the biblical stories are freely 
intermixed with legendary and interpretative matter (see 
Charles's translation). 

We conclude, therefore, that the NT writers, whether 
purely Jewish or touched by Greek influences, regard 
traditional facts chiefly from a didactic point of view, 
as furnishing either plausible evidence for theories 
derived from other sources or at any rate homiletical 
illustrations. 

The literal and historical acceptation of the story 
in Gen. 24(^-4, which strong church authority still con- 



3. Names 

' Adam ' and 

' Eve.' 



siders ' nearer to the truth than any 
other interpretation as yet propounded, ' * 
may be supposed to be reiiuired by the 
phenomena of the narrative itself. Is 
this the case ? First, are the proper names Adam and 
Eve found in the original story of Eden ? The facts are 
these. 

(a) Adam (din ; adafi), as a quasi proper name for the 
first man (cp Enosh), belongs with certainty only to 
Po ((jen. 53-5),* who has used it just before generically, 
in the sense of 'man' or 'men' (Gen. 5i avOpwtrwv 
[AL]) followed by tov ASafi [ib.'] (cp I2627). The 
Yahvvist (J) habitually uses the term Dixn, ' the man. 
Once, however, if the text be correct,* we find din (adam) 
used generically for ' man ' or ' men ' (220^), and once in 
lieu of a proper name subsequently to the birth of Cain 
and Abel (425), if we should not rather refer 425/. to 
an editor. The conclusion is obvious. It is a true 
insight which is expressed in the quaint old couplet in 
Exeter Cathedral, 

Primus Adam sic pressit Adam, salvet Deus ilium, 

Is qui venit Adam quierere factus Adam. 
' Adam ' can be used only in one of two senses ( i ) man- 
kind, (2) the first man (apart from all historical refer- 
ence), and to compare a supjxjsed proper name Adam* 

1 Bp. John Wordsworth, The One Religion (Rampton 
Lectures for 1881), p. 138. .So Bp. H. Browne in the S/eal-er's 
Comm.'and Dr. Leathes in .Smith's DB>^). 

2 In Gen. 219-2388/204, RV has rightly 'the man 
( = ^l??) 'o'' '^V ' Adam ' ; so in Dt. 82 8 ' children of men for 
' sons of Adam ' : so EV mg. in Job 31 ^3 ' after the manner of 
men' for 'as [like] Adam' ((S otherwi.se 1 25). In 5ai. the 
article is omitted in Gen. 2 19* 20a 23 3 I2[L] 20 4 i 25 Dt. 328 
1 Ch. 1 I ((SB also in the last two passages). 

8 In 2 20^817 21 read DlljS 'for the man ' (t<3 ASaji [AEL]) 
with Schr., Dillm., .ind Kau. /AS'. 

* The present writer can see no probability in the view of 
Homme! (PSBA, 7th March 1893, pp. 244y:)that Adam in Gen 

60 



ADAM AND EVE 

to that of the Babylonian divine hero Adapa (Sayce, 
Crit. and Mon. 94). or, stranger still, to the Egyptian 
Atuni (I-ef?bure, TSBA 9) are s|)cciineiis of e(|ual 
audacity. The word Wdatn is of course earlier than 
any dcvelo[)ed creation-myth (j7 venia verba), though 
it implies (cp Ass. admu, ' child ' i.e. , ' one made ' by 
God),' the existence of the central element of all such 
mythic stories (see ("kkation. ao/). 

{i) We must now [jroceed to consider the name Eve 
(Hawwah ,nin ; Gen. 3ao AV mg. Chavah, RV mg. 
Havvah. far7 [.M.]. Aq. Ai>o, Symm. Zwoy6vo^, else- 
where ei'o [M.\L] ; Jcu* ; m-y-i). This undoubtedly 
occurs as a proper name (820 4 i) ; but it is most probable 
that ;i2o formed no part of the original story, and that in 
4 I the name Kve is a later insertion.- Can its meaning 
be recovered? According to 820 Eve w-as so called 
'because she was the mother of all living' (-n). This 
suggests the meaning ' a living being,' or, less probably, 
because an abstract conception, ' life' (O'^'''- Zw^).' It 
is also possible, no doubt, to compare iS. I818 (Kau. 
HS) and render ' niother of every kindred,'* in which 
case Eve (.i5n) will mean 'kinship,' or more strictly 
'mother-kinship,' the primitive type of marriage being 
supjxjsed to l)e based on mother-kinship (cp Gen. 820). 
It is l)est, however, to adhere to the first explanation, 
if we qualify this with the admission that Hawwah may 
possibly be a Hebraised form of a name in a non- 
Hebraic story. 

Next, did the writer of the Eden story understand 

it historically ? There are at least three points which 

. m, must be regarded as decisive against this 

Narratives ^.''^'^' /'^ ^*^*'' "'^'''"'^ ^'^ .''^^ descrip- 
tion. The same writer (J), in Nu. 2228, 
ascrilx;s the speaking of Balaam's ass to a special 
divine interference ; but the speaking serpent and the 
enchanted trees in Gen. 2/. appear as if altogether 
natural. Why? Because the author h,as no fear of 
being misunderstood. He knows, and his readers know, 
that he is not dealing with the everyday world, but 
with a world in which the natural and the supernatural 
are one. (2) The idealism of the narratives. The writer 
chiefly values certain ideas which the narrative is so 
arranged as to suggest. (3) The total disregard of 
the contents of these stories in the subseciuent narratives 
of the Yahwist. To these most critics will add (4) the 
licence which the Yahwist appears to have taken of 
adding certain features to the [)rimitive story, e.g. at 
any rate the tree of the knowledge of good and evil. It 
is not safe to add (5) the poetical form of the story in 
Gen. 24'^-3 (Briggs), for all that seems probable is 
that this story is ultimately based to some e.vtent on 
lost poetical traditions. 

It is equally certain, however, that the writer of our 
Eden story did not explain it allegoriailly. Reverence 
for tradition must have assured him that the kernel of it 
at any rate was trustworthy. After purifying the 
traditional story by the criticism of his religious sense, 
he nmst have supposed it to give an adecjuate impression 
of what actually took place once upon a time. Kant, 
among his other services in refutation of the unhistorical 

6 1-5 is altered from Adon, i.e. Yahu or Ea. We have no right 
to take our critical starting-iioint in a list given to us only in P ; 
apart from this, the theory that the lists of the patriarchs in 
Gen. 4 and 5 are derived, as they stand, from liabylonian lists is 
scarcely tenable (see Cainites, g$ \Jf.). 

I To the proposal of Wi. (,AOF -i^i,, following Stucken) 
to connect DIK with Ar. adamat"", adhn'"', 'skin,' Del.'s note 
on (Jen. 2 7 (Cc.(5) 77) will suggest a probable answer. 

a Cp Ru. Urgcsch. 141, 212/ ; St. ZA Tit', 1894, pp. 266 ^f. 

* NOld. however (with We. [see now l/eid.i-) 154] and St.), 
thinks that njn properly meant 'serpent "(Aram. H.^)n), ZDMG 
42487. The Midrash {Her. rah. par. 21, on Gen. 820) actually 
compares the same .Aram, word, explaining the name thus, 
'She was given to Adam to glorify his life, but she counselled 
him like a serpent." This hardly favours NTild.'s suggestion. 

* WRS Kin. 177. But note that 'rrVs and 'n.T'?3 mre 
standing Hebrew phrases (see BDB Lex.). 



ADAMAH 

I rationalism of the last century, has the merit of 
having forcibly recalled attention to the fact that the 
narrative of (ienesis, even if we do not take it Ittei^illy, 
must Ije regarded as p-esenting a view of the lieginnings 
of the history of the human race [Muthmasilicher 

I Anfiing der Menschengeichichte, 1786). 

What, then, is the Eden story to be called? It is a 
problem which there is a growing disjxjsition to solve 
by adopting, in one form or another, what is called the 
mythical theory. The story camiol indeed Ix; called a 
myth in the strict sense of the word, unless we are pre- 
pared to place it on one litie with the myths of 
heathenism, produced by the unconscious play of plastic 
fancy, giving shajx; to the impressions of natural 
phenomena on primitive observers. Such a course is 
to be deprecated. The story of Gen. 24^-3 h.as Ix.-en 
too nmch affected by conscious art and reflection to l^e 
combined with truly popular myths. Hermann .Schultz 
has coined the expression ' revelation-myth ' ; but this is 
cumbrous, and may suggest to some an entirely 
erroneous view of the pre-D<uteronomic conception of 
revelation (cp Smend, AT Rel.-gesch. 86, 292). The 
truth is that the story of ICden cannot be descrilx-d by a 
single phrase. The mythic elements which it contains 
have been moralised far enough for practical neetis, but 
not so far as to rob it of it.'* primeval colouring. The 
parallel story in the Zoroastrian Scripture called Vendi- 
dad (I'argard ii.) is dry and pale by comfjarison. In 
its union of primitive concreteness with a nascent sense 
of spiritual realities our Eden story stands alone. 

There is therefore no reason for shutting our eyes to 
the plain results of historical criticism. It is only 
when, .as was the ca.se when the late George Smith 
made his great discoveries (see his Chaldean Genesis), 
Babylonian myths are adduced as proofs of the his- 
toricity of Gen. 1-11, th.1t they may truly Ix; called 
Adwpa dwpa. It is not the mythic basis, but the infused 
idealism of the Eden story, that constitutes its abiding 
interest for religious men ; and it was owing to a sense 
of this, ciuite as much as to a tlesire to harmonise Greek 
philosophy with Scripture, that the allegoric spiritualism 
of .Alexandria found so much fiivour in Greek Christen- 
dom. From the point of view of the pre-critical j)eriod 
this system could not but conmieiul it.self to earnest and 
devout thinkers. Who, said I'hilo, could take the 
story of the creation of Eve, or of the trees of life and 
knowledge literally ? The ide.as, however, which the sage 
derives from the stories are Greek, not early Jewish. 
For instance, his interpretation of the creation of Eve is 
plainly suggested by a I'latonic myth. The longing for 
reunion which love imjjlants in the divided halves of the 
original dual man is the source of sensual {ileasure 
(symbolised by the serpent), which in turn is the begin- 
ning of all transgression. Eve represents the sensuous 
or perceptive part of man's nature, Adam the rea.son. 
The serpent therefore does not venture to attack Adam 
directly. It is sense which yields to ple-.isure, and in 
turn enslaves the reason and destroys its inunortal virtue. 
Ihese ideas are not precisely those which advocates of a 
mystical interpretation would put forw.ard to-day. There 
is an efjual danger, however, of arbitrariness in motlern 
allegorising, even though it be partly veiled by reverence 
for exegetical tradition. It is only by applying critical 
methods to the story, and distinguishing the different 
elements of which it is comjxjseil, that we can do justice 
to the ideas which the Later editor or editors may have 
sought to convey. 

For a discussion of ' Biblical Mythus ' sec Schultr, O T Theol., 
c. 2, and cp Smend, AT Rel.-gesck. 113, 119-122; WRS 
^.Vl2| 19, 446. On the Avesta parallels, see r>armestetcr, Le 
ZentiaTtsia, tome 3, pp. %T ff., and Kohut, ' The Zcndavesta and 
Gen. 1-11,' JQU l'9o], 223-229. On apocrj-phal romance of 
Adam and Eve, see below, AroCRVPiiA, g 10. T. K. c' 

ADAMAH ( HDIN). i , One of the ' fenced cities ' of 
Napht.ali (Josh. 1936t ARMAiB [B], AAA/v\[e]i [AL]). 

1 The above article is written on the lines and Mmetimes in 
the words of WRS. 

62 



ADAMANT 

Apart from its being mentioned along with Chinnereth 
and Ramah and Hazor we have no clue to its site (cp 
Di. ad loc. ). Cp AuAMl'. 

2, see AuAM, i. 

ADAMANT ("1*0^', adamas ; see below, 4). In 
modern English poetry and rhetorical prose for the 
word is now not otherwise used adamant 
J is simply a term for ' the embodiment of 
corundum, .^^^passing hardness.' In the EV of OT 
it can 1)6 retained only if understood in the sense in 
which it is employed liy Theophrastifi i.e., in the 
sense of corundum (see 2). This is crystallised 
alumina (.-VUDj), an excessively tough and difficultly 
frangible mineral ; transparent or translucent ; vitreous, 
but pearly to metallic on basal face. Emery is a com- 
pact, crystalline, granular variety grey to indigo-blue. 
In a purer state corundum occurs in transparent crystals 
of various tints of colour red (Ruby), blue (Sapphire), 
green (Oriental Emerald), yellow (Oriental Topaz), 
purple (Oriental Amethyst), colourless (White Sapphire) 
little inferior to the diamond in brilliancy, though 
they do not disperse rays of light to the same extent. 

The term dSd/iaj, which is not known to Homer, was 
applied by the Cireeks to that substance which from 
time to time was the hardest known. In 



2. adamas of 
the Greeks. 



Hesiod it means hardened iron or steel, 
and the adamantine bonds by which 
Prometheus was fastened to a peak of the Caucasus 
(^sch. /^;'6, 64) must have been of this material, for 
the manufacture of which the tribes near the Caucasus, 
such as the Colchians and the Chalybes, were famous. 
The aMfxas of Theophrastus, however, though it is not 
included in his list of twelve stones used for engraving 
on, nor mentioned as employed in the art of engraving 
was (i) a stone and (2) probably the white sapphire 
(a corundum). This is probable from the fact that a 
particular kind of carbuncle (duffpa^) found near Miletus 
and described as hexagonal {yuvLwdrjs iv (^wep Kal to, 
i^dyiova) was compared to it. For noble corundums 
(sapphires, rubies, oriental topaz, and oriental emerald) 
are, as a matter of fact, found as hexagonal prisms. 
It is most unlikely that Theophrastus meant the true 
diamond (see Diamond, 1), though F^liny (^V^yxxxvii. 
415) confuses with this his adamas, which being 
hexagonal (whereas the diamond would be rather de- 
scribed as octohedral, or a double pyramid) was, like 
that of Theophrastus, the white sapphire. As, however, 
Manilius ( ist cent. A. D. ) knows the real diamond- 
he says ' sic adamas, punctum lapidis, pretiosior auro 
est" (Astronotn. iv. 926) it is quite possible that 
Jerome (in the Vg. ) meant by adamas the actual diamond ; 
though in that case he was almost certainly wrong (see 
Diamond, i). 

In the three places where Vg. uses adamas, adaman- 
tinits, it is to render the Hebrew shdmir, a word which 
_ OL .c^m may mean either ' sharp - pointed ' or 
3.S//a/n/rofOT.J^^i^^3. ^^ each passage the 

^ ' reference is not to a brilliant gem but 

to something extremely hard : ' harder than flint ' (Ezek. 
89); parallel to 'a pen of iron' (Jer. 17i); similarly 
Zech.7i2. In the Pesh. shdmir appears in the Sjt. 
form lamm/rd. Although the Arabic forms sdmur"" 
and lammtir"" are identified by the native lexicographers 
with 'almds, 'diamond,' the Syriac sammird is used 
not only of dSd/xas as the ' hardest stone ' employed 
in cutting others (Bar Bahlul, Ij:x. col. 39 /. 14, col. 
863 /. i), or in similes, for something hard (Isaac of 
Antioch, ed. G. Bickell, 2 62. /. 39) but also definitely 
as = fl-juiv/Jts or fffxlpn, .<vt, j . x^fft (Duval -Berthelot, 
La Chimie au moycn as^e, 2 9, /. 5). There is some 
probability, therefore, in Bochart's suggested connection 
of TDB- with (T^i'pis (whence the English emery), which 
meant both corundum itself and granulated corundum, 
emery. Diosc. (v. 166) says: ' ffixipa is a stone 
with which gem-engravers polish gems," and Hesychius 

63 



4. The versions. 



ADASA 

{s.v. ff/xiLipii), 'a kind of sand with which hard stones 
are polished.' The afiipLTjjs Xidos of (S (Job 41 7 [15] 
[BXC] ; -Tos X. [A] ,=-)^ omn of MT a close seal ' of 
EV, V. 15) is the same as the crfiupis of Dioscorides, 
by which he meant corundum in mass. Hesychius 
plainly means corundum in grains i.e. emery. The 
latter, called Naxium by the Romans (Pliny, /yNxxwi. 
7 10) from the island of Naxos, where it is still produced 
in great quantities, was much used by the Greek gem- 
engravers of the fourth century B.C. Indeed corundum 
and emery were the only means of cutting gems known 
to them up to that time. For Theophrastus {La/>. 44), 
writing in 313 B.C., speaks of it alone as used by the 
engravers. He identifies it with the stone from which 
whetstones were made, and says that the best came 
from Armenia. Both corundum and emery are found 
in many places in Asia Minor, as well as in several of 
the Greek islands. 

EV renders shdmir by adamant only in Ezek. 89 and 
Zech. 7i2. In the remaining passage, Jer. 17 1, it less 
happily renders it diamond. The 
word adamant occurs also in Ecclus. 
16 16 AV; but RV, following bka_ o^jts the passage. 

Vg. and Pesh. have been already dealt with ( 3). in 
Ezek. 39 (Sia navT6<; [BAQ]) and Zech. 7 12 (ijreiei [BKAQr] 
represents another readinR, while in the case of Jer. 17 i it omits 
the whole passage [B.'VNQ] (though the verses appear in the 
Conipl. Pofygl. and, following Orig. and Theod., on the mg. 
of Q, where TCt; is rendered by [oioixi] afia^ai-TtVu)). With 
Zech. 7 12 cp 4 Mace. 16 13. Strangely renders TJJN by aSaiiai 
in Am. 7, EV Plumbline. In the Targura tsc is identified 
with r-aSn (see Flint), although the Talm. regards it as a 
worm, about which extraordinary legends are told (see reff. in 
Buxt. Le.r. or Levy (N// IF-B s.v.),^ and Paul Cassel in a 
monograph ('56) tried to show that "I'DC was an excessively 
fine, dust-like substance. w. K. 

ADAMI. See below, Adami-Xekkb. 

ADAMI-NEKEB, as RV, or more correctly, Adami- 
Hannkkkb (2p3n 'pnN), i.e. the pass Adam i, on the 
frontier of Naphtali, Josh. 1933! ; cp Vg. Adami qucB est 
Neceb. AV makes two names, ' Adami, Nekeb.' So 
<5, Ap/we KAi naBook [B], or apmai kai nakcB 

[A]; L, however, aAgmmh ANNEkB- The Jer. 
Talm. (.lA',^'-. 1 1) also divides the expression, Adami 
being represented as Ddinin, and Hannekeb as 
Caidatah. Neub. {La Gdog. dii Talm. 222) and 
GASm. [HG 396) identify Adami with Damieh. 5 m. 
W. of Tiberias, the site which the PE Survey proposes 
for the 'fenced city" Adamah of v. 36 (.l/^/. I384). 
This, however, seems much too far S. when we con- 
sider that the 'tree of Bezaanim ' (see Bezaanannim) 
was close to Kedesh, while Jabneee [q.v. n. 2) appears 
to have been a north Galilfean fortress. These are the 
two localities between which Adami-nekeb is mentioned 
in Josh. 1933. It is probable that the name Nkbu in 
the Karnak list of Thotmes III. {RPy^^ 5 4?) means 
the pass Adami. T. K. C. 

ADAR, RV, more correctly. Addar ("T^N ; [eic] 
CAPAAa [B], a2^Aapa [AL]), an unknown site men- 
tioned after Hezron [q.v.) as one of the points on the 
southern frontier of Judah (Josh, lost)- 

ADAR ("l"TNI [Aram.]. EzraSist; "ll^ [Heb.]), 
Esth. .3713 812 91-19; iMacc.74349; 2 Mace. 1036). 
See Month, 3, 5. 

ADASA (a2^aca [ANV]), the scene of the victory of 
Judas the Maccabee over Nicanor (i Mace. 74045). lay. 
as is implied in the narrative, not very far from Beth- 
horon. Josephus [Ant. xii. IO5) makes its distance from 
Beth-horon 30 stadia, and Jer. and Eus. call it a village 
near Gophna ( OS, 93 3 220 6). Gophna being obviously 
the modern Jifna between Jerusalem and Shechem, it 
is reasonable to identify Adasa with the ruin 'Adaseh, 
on a bare shapeless down, 8 m. S. of that place {PEP 

J Cp Leopold Low, ' Graphische Requisiten u. Erzeugnisse 
bei den Juden' ('70), pp. 181-83, in Beitr. z. jfut. Alterthums- 
kunde, Bd. 1 of the Leipzig 'Institut zur FOrderung d. Israel. 
Literatur.' 

64 



ADBEEL 

A/rm.Sio6). The remark of Kus. that Adasa belonped 
to Judah, at which Jcr. expresses so muclj surprise, 
rests oil a confusion between aSaffa, the <?* reading 
of IIadashah (i/.v.) in Josh. 1. '137, and the place of 
like name in the passage before us. 

ADBEEL (^N3"|N. n&BAehA [AKI> in (Jen., A in 
Cli]; -Aaih\ [/^ in Gen., H inCh.]; aBAihA [L in 
< li- ] ; aBAch Aoc [Jos. .-//. i. 12 4] ; cp Sab. 7mX ; see 
Ges. -Hu. s.r.), one of the twelve sons of Ishmael 
(Gen. 2r>i3; iCh. 129!). Doubtless the Arabian trilx; 
Idibiil, mentioned by Tiglath-pileser III. (A'/iiio/. 56) 
with Tenia, Sheba, and Kphah, but distinct from the 
Idibi'ilu named in in.scriptions of the same king, who 
was a A'i/>u i.e., not 'warden of the marches' but 
'governor' (of the N. Arabian land of Musri. See 
MiZKAiM II. {/]). CpWi. ./M.r. /WscA. 25'. For a 
sli!,'Iitl\- (iiflereiit view, see Lsn.MAKl,, 4 (3). 

ADDAN (I'J'X, 57, connected with the divine name 
.\cUlu ; SCO HadaI), Adoniua.m), the name, or part of 
the name, of an uiiidentitied town or district in Hahy- 
lonia, mentioned in the great post-e.\ilic list (see Kzka, 
ii. 9): Kzra259 (hA&n [B.\L]) = Neh. 76i, Addon 
(hrcoN [MN.\], hAan [L])=iEsd.5 36, where pS is 
represented by -alir, -alan of AV CilAKA.V niAl.AK, 
KV CJIAKAATHAI.AN (. . . o.\av [B], [A^] oXap [.\], 
. . . ibav [L]). Cp Cherub, ii. 

ADDAR (TIN), Josh. ISst RV, AV Auar [q.v. ). 
ADDAR (TIX ), I Ch. 8 at- See Ard. 
ADDER. The details are given under Skri'KNT ( i, 
nos. 2, 4, 5, 6, 7). The Hebrew names are : 

1. 2vj':v, \ik'u,b (Ps. I4O3 [4]!), generally believed 
to be a kind of adder. See Serpk.nt, r (4). 

2. fns, pfthen (Ps. f;84[5] 91 13. AV nig. 'asp,' like 
AV elsewhere), also believed to be some species of adder 
or viper. See Skrpent, 1(5). 

3- 'Ji'Es, J//A'(;///(Pr.2332 ; nig. like text elsewhere, 
AV 'cockatrice,' RV ' basilisk,' ka, Kfpi.ary)%; also 
Is. 11 8 595 E\' nig. ), likewise some kind of viper. See 
Skkpknt, I (7). 

4- I'SS. sepha (Is. 14 29 EV mg. ). See Serpk.nt, g i, 
no. 6. 

5. fSi'Sr, ifphiphon (Gen. 49i7t, AV mg. 'arrow- 
snake,' RV mg. 'horned snake'), the cerastes. See 

SKRI'KNT. 2 (2). 

ADDI. I. The sons of Addi in lEsd. 931 [aZhdv 
[B], a5ot [.\], thva [L]) appear to take the place of 
the b'ne Pahath Moab of Ezral03o; but the name 
probably represents Adna [q.v., no. i), the first in the 
group. In - the missing name is restored, but 
without <S5''s usual rryovfi^vov (see Pah.\TH-Moab). 

!. Twenty-fourth in the ascending gene.-ilogical series, which 
hci^ins with Joseph, Mary's husb.ind, in Lk. 3 23-38 (aSSti 
[Ti. WFI f.illowing UNA]). See Genealogies of Jesls, 3. 

ADDO ( aAAu) [A], etc. ), i Esd. 6 1. See Iddo, iii. 3. 

ADDON (I'nX), Neh. 76i = Ezra 2s9, Addas. 

ADrUS. I. The sons of .\ddus, one of the groups 
added in i Esd. 534[B.\] (ai55oi's, see Swete ; perhaps 
corresponding to ArrtX [\.]) to the ' .sons of the servants 
of Solomon' (see I.evitks) in the gre.at post-exilic list, 
Ezra2 = Neh. 7 = i Esd. 5 ; see Ezra, ii. 8. 

2. I Esd. 538. RVjADDi-s. See Bakzii.lai, 3. 

ADER nyj). I Ch. 8i5t, RV Eder (,/.v., ii. i). 

ADIDA (aAiAa [A]), 1 Mace. 1238 1813. See 

IlADID. 

ADIEL {hn'iy, 38, ' God passes by '?cpAdaiah). 

I. One of the Simeonite chieftains who dispossessed 
the Meunim (see RV). i Ch. 4 36t {eSiv\ [A], o5ai7X [L], 
perhaps awtraX [B]). See Geixjr, 2. and Ham, ii. ; and 
cp .Amai.ek, 4. 

2. A priest in the genealogy of Maasai (iCh. 9i2t aSiijA 



ADMAH 

3. Ancestor of Azmavktu, </.v., ii. 4 (iCh. 27a5t atJcifA 
(HAL)). 

4. .See Adlkl. 

ADIN(P1J^, 57, perhaps shortetied from jnyW. 
' Yahwe is pleasant,' cpjKHOADUAN, Eui-.S i ; aA[]iN 
[B.\], AAAei [E]. .//v.v). 

The b'ne Adin, a family in the great post-exilic list (see Kzka, ii. 
I9); Kzra2i5 (oil.- [HI, aa. [A], Mti (Lj)- Neh. 72o(T,lf)i./ 
1BA1)=I Esd. 5 14 (aietAiou or-iav(I!J, aiM>i;IAl, KV AuiNi). 
A hand of fifty males of this family came up with Kzra ; Kzra86 
= I Ksd. 8 32 (At)A.v a^ifa&ap | L], /.<., Adin and KU-d, the name 
of their head), '^he family was represented among tlic signa- 
tories to the covenant, Neh. 10 16I17] (ijitrjif [liKA], oieic [I,]). 
See K/KA. i. S 7. 

ADINA (K:ny, ' blissful,' cp under Adi.n ; AA[eJiN& 
[BAL] ; .i/i/.v.i ), a Reubenite chieftain in David's service 
(i Ch. ]l42t). See DAVID, 11 u, ii. 

ADINO, ' the I'ziiite,' is aiJ[x.'nded unexpectedly in 
EVof 2 S. 238 to the description of D.avid's princi|)al hero. 

The readings of (D are.: aSavuiv o aauivaioi [U], aittv o -coot 
[A], with the doublet {ovTOi) etriraaaTO Triv f>Ofj.(f)aiav avTou|in |{, 
though not in A] from i Ch. 11 11 (I5KAL), where A* has ttTvaro 
.... L, however, gives the single rendering (of a different 
text], OUTOS &t(KO<rtiti tijv 6ia<T<ffui)' avTwv. 

A comparison of z'. 18 shows that what is required to 
make sense is ' brandished his spear,' in":n-nK ttj', and 
these words are actually given in iCh. llii in lieu of 
I3i'>'.i ijnv. the words out of w hich MT (reading jsj,-.-) and 
its followers including E\' vainly atlemiJt to extract sense. 
Modern critics (except Klo. ) correct .MT in accordance 
with iCh. 

Klo.'s correction, 'He is our pride, he is our terrible one' 
(.ifter which he ventures to render Vj? 'because o{')-'iy-j^ K?n 
13;i"i;^' N'^, words which are supposed to be a quotation from a 
warlike song referring to this hero, is too ingenious. The words 
niigbt, it is true, be viewed as a misplaced marginal quot.itii ti 
relative to I)n7-iti ; but then we should still have to supply sonm 
verb as a predicate to complete the account of David s warrior. 
See ISHIIAAI. ; Jashobea.m. 

ADINU (aAinoY [A]). I Esd. 5i4 RV ; AV, RV m-r. 
.\dkn. 

ADINUS, RV lAOiNLS (iAA[e]iNOC [BA]), i Esd. 

94S ^ Nth. S7, JAMIN. 

ADITHAIM (D^n""!!? ; on form of name see Names, 
107 ; AreeOAlM [E]; B.V om., but in r. 34 A h.as 
AAlAGAeiM and B has lAoyecoe for 'Tajjpuah'), an 
unknown site in the ShephClah of Judah, apjjarentiy 
somewhere in its NE. portion (Josh. ir36t). 

ADLAI ('"p-iy; aAai [BA] ; aAAi [L] ; .v/v/,- 
I Ch. 27 29t), see Shapiiat, 5. 

ADMAH (npiN, aAama [BAL]) and Zeboim 
(Hos. 118 EV, Gen. 10 19 AV, Dt. 2923 [22] AV), or, as 
in (ien. 1428 ICV ami everywhere RV except in Hos., 
Zeboiim (Hos. 118 Kt. CNis. probably = c-yis [see 
below]; Gen. IO19 Kt. op^i 142 8 Dt.2923 [22] all 
Kt. c"2s ; Kr. everywhere d;i:v : ceBcoeiM [B.\E] ; 
.Samar. textom. both names in (Jen. 10 19; aabana. [E] in 
Gen. 142), are mentioned togetheriii passagesof the Penta- 
teuch and in Hos. 118. In (ien. 14 2 8 they are slated to 
have had kings of tlTeir own(see Shin ab) who joined in the 
revolt of certain southern |)eoples against Chedorlaoiiier 
king of Elam ; in Dt. 2923 [22] {(Xfjiufiv [AV]) to have 
shared the fate of Sodom and Gomorrah. In Gen. 
10:9 {(Tt^m/M [A]) they are mentioned in the definition 
of the boundaries of Can-aan proper ;.<'., the land W. 
of the Jordan. P2xcept in Hos. 118 the names Admah 
and Zelx)im are always preceded by those of Sodom and 
Gomorrah. Of the Pentateuch passages all except 
Gen. 10 19 are certainly post-exilic, and it is very possible 
that Kautzsch and Socin are right in regarding the 
mention of Gomorrah, .Admah, and Zeboim in Gen. 10 lo 
as interpolated. In this case we have no right to 
assume it as certain that Admah and Zeboim were 
among the cities which an early Hebrew tradition stated 
to have been destroyed by brimstone and fire out of 
66 



ADMATHA 

heaven. Hos. 118 (imitated perhaps in Is. 159^) only 
implies that Admah and Zeboim had suffered some 
terrible destruction. As to the mode of their destruc- 
tion and as to their locality no information is given. It 
is, in fact, not at all likely that the least famous of the 
' cities of the plain ' should have been selected by Hosea 
as representatives; Amos (4ii) and Isaiah (I910) 
mention only Sodom and Gomorrah. It is possible 
that there was once some distinct legend respecting the > 
destruction of Admah and Zeboim. Possibly, too, 
Zeboim was not a town, but the name of the district in 
which Admah was situated. Against this we must not 
appeal to Uen. 14 2, since the names of the kings there 
given are probably unhistorical. Nor can one help con- 
jecturing that (if, as Rodiger, in Ges. Thes. suggests, 
n'N3s = n'5;3!i) Hosea alludes to a story which accounted 
for the dreary character of the Valley of Zeboim (now 
the Wddy el-Kclt ; see Zkboim, i), analogous to that 
connected with the valley of Achor. Such stories of 
overthrown villages are not uncommon. See Sodom 
AND Gomorrah. t. k. c. 

ADMATHA (NnOHX), one of the 'seven princes' 
(cp Ezra 7 14) at the court of Ahasuerus (Est. Ii4t; 
[BAN, L om. ]). According to Marquart, however, these 
seven names have arisen from an original three (cp the 
three satraps, Dan. 61 / ) of which Carshena [q.v. ) is 
one, Shethar and Tarshish are corrupt variations of the 
second (see SHi:Tii.\R), and Meres and Marsena corrup- 
tions of the third (see Marsena). Admatha (or rather 
Nmcn) would then be the father of Haman, and for 
'31CD (cp note to Memucan) should be substituted '::xn 
(the designation applied to Haman). See, further, Fund, 
b^ff. Cp Esther, 3. 

ADMIN (AAA\eiN [I^N]), a link, in the genealogy 
of Joseph, between ^Vniiiiinadab and Arni (Aram), 
in Lk. 833 RV mg. and W&H. See Genealogies 
OFjESL-S, 3. 

ADMINISTRATION. See Government. 

ADNA. I. (X3-|y [Ginsb. q.v.\ Hiiy [Ba.]. ) One of 
the b'ne Pahath-moah in the list of those with foreign 
wives (see Ezra, i. 5 end), F:zral0 3o {aiSaive [B], e5. 
[B^''], fdve [A], aiavaatjie [L combining with next name, 
which in i Esd. 9 31 (L) is (Ti8ia\, eSevex rjk [n = 
Adna -I- following name, Chelae]) = 1 Esd. 931 [eSva 
[L]), Addi, I. With this name should be compared 
Hadauna, a Jewish name of the fifth century R. C. , 
mentioned by Hilprccht as found at Nippur (cp Hazitu 

2. (n:"!); [Ginsb. Bii.]), priest temp. Joiakim (see Ezra, ii. ,6 b, 
11), Neh. 1-2 15 (aSam? [H^-^ "' '"f], om. [BN*A], eSi/a? [L]). 

ADNAH [ry-nV; eANAAc[BA], -NAc[L]), a cap- 
tain in Jehoshaphat's army (2 Ch. 17 14). 

ADNAH (n^ny [Ginsb. Ba.]. other readings mny, 
n:*!!?; eANA [BAXL], Ednas). A Manassite, who 
deserted from Saul to David (i Ch. I220 [21]). See 
David, ii a iii. 

ADONAI CnX). See Names, 119, 109 n. 

ADONI-BEZEK (pH "yiX, in v. 7 with makkef; 
AAtONiBezeK [B.VL] Judg. I4-7 ; has AAoiNlBezCK 
also in Josh. 10 13 where MT has Adoni-zedek; a third 
variation is AAcoNizeBeK [Jos. Procop. dd.-] . the 
change may be accidental or harmonistic), a Canaanite 
king whom Judah and Simeon, invading southern Pales- 
tine, encountered and defeated at Bezek. Adoni-bezek 
fled, but was overtaken, made prisoner, and mutilated. 
He was afterwards carried to Jerusalem, where he died 
(Judg. I4-7). The name Adoni-bezek is commonly 
interpreted 'Lord of (the city) Bezek'; but such a 

1 closes this verse thus, koi to Kutakoi-nov "XSafia [I5NA; 
ft sup. ras. 1], i.e., 'and the remnant of Admah.' This may 
possibly be correct (see Duhm, /es. 105, Ch. /ntr. Is. 91V 
Moab may be figuratively called Admah, just as Jerusalem IS 
figuratively called Sodom (Is. 1 10). 

67 



ADONIJAH 

formation is entirely anomalous. In similar compounds 
(Adoni with proper name) the second element is 
regularly the name of a god, never of a place (there 
are, in fact, no Hebrew or Canaanite proper names of 
persons in the OT thus compounded with the name of 
a locality) ; nor is 'lidon used of the sovereign of a city 
or country. In Jos. lOi /;, which, in spite of radical 
differences, is based on a source closely akin to that of 
Judg. 1, if not identical with it, the head of the native 
kings who first made front against the Israelite invasion 
of the S. is Adoni-zedek, king of Jerusalem (see Adoni- 
ZEDEC) ; and it is to Jerusalem that Adoni-bezek is 
taken (? by his own servants) to die (Judg. 1 7). Hence 
the conjecture offered under Adoni-ZEDEC appears very 
probable. See also Bezek. g. F. M. 

ADONIJAH (nnN, 2S. 34; 1K.I5718228; iCh. 
82; Neh. 10i6[i7]^elsewhere-"in*nN; ' Yah we is lord," 
36; cp Phoen. Si'njiK, ic::wnN ; AAooN[e]iAC [I^A], 
OPNIA [L])- 

I. David's fourth son (in i Ch. 82 a5wv[e]ia [BA ; so 
also in 2 K. 2 21^], opuias [L]). Nothing is known of his 
mother, Haggith. Like Absalom, he was born at Hebron 
(2 S. 84 ; opvt.\ [B], -j/ias [A]) ; like him he was conspic- 
uous by his graceful presence, while like all David's sons 
he never felt the constraint of his father's authority. Ab- 
salom's death left him heir to the throne, and ' all Israel," 
as he said himself, ' expected that he would become king ' 
(iK. 215). He therefore, in the manifest failure of 
the old king's faculties, thought it time to assume a 
semi-royal state, like Absalom before him (iK. I5). 
On his side were the old and tried servants of David 
Joab, the commander of the forces, Abiathar, who repre- 
sented the old priestly family of Eli, and had been the com- 
panion of David's wanderings followed by the pcoplfe 
as a whole (see i K. 215). The ' new men,' however, 
Benaiah, captain of the body-guard, and Zadok, a priest 
of origin comparatively obscure, looked with evil eyes 
on his pretensions, and with the powerful aid of the 
prophet Nathan espoused the cause of the son of 
Bathsheba. The chance of each party, unless David's 
death was to be followed by civil war, lay in a sudden 
stroke which would put their claimant in possession and 
overawe his opponents. 

The storj' is graphically told, though perhaps with 
a secret sympathy with Adonijah. Nor can we doubt 
that, like the other narratives of the same writer, it is 
in the main trustworthy. Adonijah made the first 
move. He invited all the royal princes save Solomon, 
together with Job and Abiathar and ' all the men of 
Judah,' to a sacrificial feast at a well-known sacred 
stone (see Zoheeeth) close to Jerusalem (r K. I9/. ). 
They had left the weak old king, however, exposed to the 
machinations of their enemies, while the fortress was in 
the hands of Benaiah and his trained soldiers. Nathan 
was quick to seize the opportunity. By the help of 
Bathsheba, and with a presentation of facts which may 
or may not have been perfectly accurate, ^ he obtained 
from David an order for the immediate enthronement 
of Solomon. Adonijah's banquet was disturbed by 
news that Solomon reigned by his father's will, and 
was protected by Benaiah and the foreign guard. The 
company broke up in dismay, and Adonijah sought an 
asylum at the horns of the altar. The clemency 

of Solomon, however, spared his life, and but for an 
ill-timed revival of his ambitious dreams he might have 
rei^iained in a happy obscurity. The cause of his ruin 
was a petition to be allowed to marry Abishag, for 
which he obtained the support of Bathsheba. Appar- 
ently the queen-mother did not detect his secret political 

1 The question is whether the promise of Solomon asserted 
by Nathan in i K. 1 24 is a clever fiction of Nathan, or not, and 
whether the description of the doings of Adonijah is, or is not, 
exaggerated. The former point is the more important of the 
tvvo. We. (C//261 n.)and Ki. (Hist. ii. 180/) take different 
sides. We.'s reply is, of course, to us the less palatable one; 
but we must consider Semitic craftiness, and the improbability 
of a merely private promise of Solomon. See i K. 1 12 13. 

68 



ADONIKAM 

motive ; indeed Abishag had only nominally been 
David's concubine. Solomon, however, regarded the 
pro(K)saI as virtually, if not expressly, a claim to the 
throne, and Adonijah perished by Solomon's sentence 
and Benaiah's sword. 

Compare the narrative of Stade ((7/i. bk. v. c. 2), 
with the somewhat different treatment of the matter 
by Kittfl (/Hit. ii. c. 4). w. e. a. 

2. A signatory to the covenant (see Ezra, i. $ 7), Neh. 10 16 
[17] ((jafia [HK (tliDUgh the names are otherwise divided)], 
ooi'aa [A], aScDi'ia? [1,)). In the great post-exilic list, Ezra'2 = 
Neh. 7 = I Esd. 5 (see Ezra, ii. 9), and in the list (Ezra 8) of 
those who came with Ezra, the name appears {zm. 13 18 14 13 
respectively) perhaps more correctly (so Gray, HPN 137, n. 2) 
as Adonikam (^.?'.). 

3. A Levite, temp. Jehoshaphat : 2 Ch. 17 8 (aiiaviav [BA1, 
-.-.a[L]). 

4. See Arau NAH. 

5. See Aknan. 

ADONIKAM (D|'^"jhK; 'the Lord is risen up,' cp 
Ahikam ; AA^N[eliK&M[BAL]). 

The b'ne Adoiiikani, a family in the great post-exilic list 
(see EzKA, ii. 9, St); Ezra 2 13 {a&uviKav [Bl)=Xeh. 7i8 
(aJetxa^ [B], ofiffiKa^i [J<J)= i P2sd. 5 14 ; represented in Ezra's 
caravan (see Ezra, i. 2, ii. 15 (i) tf), Ezra 8 13 (aSoveiKa/n 
[B])= 1 Esd. 8 39 {aStoviaKaifi. [B]); and prol>ably among the 
signatories to the covenant (see Ezra, i. 7), Neh. 10 16 [17] ; 
see Adonijah, 2. 

ADONIRAM (D-rnX, 40, 'the Lord is high'; 
AAa)N[e]ipAM [H.-\.L] ; apoaikam). chief receiver of 
tribute under David (2 S. 2O24), Solomon (iK. 46; 
5r4 [2S]), and Rehoboam, on whose deposition he was 
stoned to death by the Israelites ( i K. 12 18 ; 2 Ch. 10 i8t 
Diin, Hadokam, aSojpafi [A]). 

'in 2 S. 20 24 (ititSpaflh]) and i K. 12 t8 (apafi [B] ; Aiiuram), 
it is incorrectly (cp We. Dr. TL'S) written Adoram (Cl'lN). 
Hilprecht (PEF Qu. Si., Jan. '98, p. 55), indeed, attempts to 
explain the form by connecting it with Adduramu ('Addu is 
high'), a Jewish name on a tablet from Nippur; notice, how- 
e\or, that 1 is not expressed and that (Rbal reads 'Adonirain.' 

ADONIS only in the phrase D*pDW "ytpj (a double 
plur. ), Is.l'ioRVmg. 'plantings of Adonis '^ (EV has 

1. OT reference, 'f^"^^^"^] ^^^^'^ ') }}} Justification of 
the rendering see Che. Is.^^^ 1 108, 
Kittel in Di. /.(' To Ewald (Proph. 2 116, Lekrb. d. 
lu'br. S/>r. 718, n. 3) and still more to Lag. {Semitica, 
1 31, llcbers. 205, n.) is due this important correction 
of the rendering. Clermont -Ganneau should also 
be consulted (Etudes d'airht'ol. orientale 1, 1880, pp. 
26^). also WRS Eng. Hist. Re^K, 1887, p. 307; but 
cp We. Ar. Heid.^^'i 7 n. Na'aman ( = pleasant, 
gracious) was doubtless a title of the ' Lord ' (Adon, 
whence Adonis), and Adonis -worship seems to have 
penetrated under this title into Syria and Palestine, as 
we gather from the OT name Xa.aman {q.v.\ from the 
names Numana and Namana in S. Palestine in pre- 
Israelitish times (Thotmes III.), and from the Nahr 
Na'man (N. of Carmel), which seems to be the Belus 
of the ancients. That Adonis-worship flourished in Pales- 
tine when Isaiah wrote can easily be believed. The 
N. Israelites were at this time specially of)en to Syrian 
influences. They ' forgot ' Yahwe because he seemed 
unable to protect them. So Isaiah indignantly exclaims, 
' Therefore, though thou plantest (little gardens with) 
shoots of Adonis, and stockest them with scions (dedi- 
cated) to a foreign god . . . the harvest shall vanish 
in a day of sickness and desperate pain.' The phrase 
' shoots of Adonis ' points to the so-called ' gardens of 
Adonis,' baskets containing earth sown with various 
plants, which quickly sprang, up and as quickly 
withered. In reality they were symbols of the life and 
death of Adonis ; but Isaiah takes the withering as an 
image of the withered hopes of Israel. On these 
' gardens ' see Frazer, Golden Bough 1 2S4 / ; WRS 
Rel. Sem.i"^) 414; Ohnefalsch Richter, Kvpros 1^2/. ; 
and cp Che. 'Isaiah,' in SBOT (Eng.), 146. 

Adonis was one of those local gods who live with 
and in nature, who suffer in sunmier's drought, die 

1 <;(^;Tev^oa7^l<^T0' [BKAQr]. 



ADONI-ZEDEC 

with the winter, and live again with the early spring. 
Legend, however, explained the death of the god as 
2 Leeeiid ^" event of far-off times. Adonis, it said, 
and cult ^^''^ '^'"''"'^ ^*"'^' hunting the Xxxit in Leb- 
anon, and accordingly in the heat of summer 
was solemnised the great mourning festival (cp WRS 
Ril. Scm.*-> 411), at which his corpse was exhibited 
resting upon a bed of flowers the quickly fading 
Adonis-garden. Far up in I^-banon, near the fountain 
of 'Afka, death suddenly overtook him ; whereupon 
the spring became red with his blood. By Afka was 
an ancient temple of the goddess Aphrodite (so Luc. 
Dea Syr. 9 ; l':us. I'it. Const. 3 55, Sozom. HE 2 5), 
of which the ruins still remain ; probably it contained 
the grave of the god. This legend, and the cult con- 
nected with it, must be very ancient. Indeed, in a 
source as early as the papyrus Anast. I., mention is 
made of the goddess of the ' mysterious ' city of Byblus. 
In its origin it was distinct from the Babyh^nian legend 
of the loves of Istar and Tammuz, though at an early 
date both this legend and the Egyptian story of Osiris 
were combined with it (Plut. de Is. 15, Luc. Dea Syr. 7; 
cp Apollodor. ii. 1, 3, 7, etc. ). The cult spread through 
all the Phoenician colonies, especially to Cyprus, whence 
in the seventh century it was imported into Greece. 
Adonis, however, is not to be taken as the true name 
of the god ; every god can be called ' Adon,' lord, just 
as every goddess is entitled to Ije called Rabbath, 'the 
lady.' At Byblus (see Gehal, i. ) the favourite of the 
goddess of Byblus was invoked as the ' lord ' par excel- 
lence, and thus it was that the Greeks came to call him 
Adonis. What his real name was we do not know ; 
for the name Tammuz, which he also bears, is Baby- 
lonian, and it is doubtful whether it ever becanje 
naturalised in Phoenicia. 

Possibly his name survives, unsuspected, among the many 
divine names. Or perhaps the recollection of his sad fate may have 
hindered the formation of prof)er names derived from his : nor is it 
impossible that in the worship he never received a real name at 
all.l For in point of fact Philo, who never mentions Adonis, says 
of a certain Eliun (r\'^];) = v\\ii.<no';, that he lived with a woman 
named Berut in Byblus, that he was slain by wild beasts, and 
was afterwards deilied, and that 'his children brought him liba- 
tions and offerings.' This seems to be the euhemeristic version 
of the Adonis legend. Now in 'Abedat in the neighbourhood of 
Byblus, where doubtless the village Saarna lay, there has Iwen 
found an altar Aii ovpavito vi/ziVto) 'S.aa.pvaii^ enriKom (Kenan, 
234), and although such attributes are of frequent occurrence in 
Syria, Renan is probably right in recognising in this 'highest 
god' the Eliiin of Philo, and .Adonis. Moreover, according to 
Philo (ii. 10), the god 'A-ypoiijjpos rj 'Ayporn^, ' 'he farmer," whose 
brother is called '.\yp6i, 'field' {i.e., rrir)* and who 'had a 
sacrosanct image and a temple carried about Phoenicia on 
wheels,' was honoured in Byblus as Beuiv 6 iieyiaroi. He also 
recurs in the Greek inscriptions. In Byblus a temple was 
erected under .Augustus Aii vn/rio-Tai (Renan, 223; cp 232 fiecji 
All . . . ) and the same god had a temple deep in the recesses 
of the mountains near Kal'at Fakra to the SE. of Byblus 
(CIG 4525 ... tic Tioi' ToO MeYi'cTTov 6(ov (UKoo/Li7J^). The 
Phoenician name represented by 'Aypovijpo? is unknown. See 
Tam.miz. t. k.c. I-li. m. 2. 

ADONI-ZEDEC, or rather -Zedek, as R\' (p'lV-'nX, 
'Sedek is lord,' cp Meixhizedek, though to later 
readers the name very probably meant ' lord of right- 
eousness' ; AAcoNiBezeK [BAL] ; .iinKWiSHDHc), a king 
of Jerusalem at the time of the Israelitish invasion. See 
Josh. \Qijf., where he leads a confederation of five 
kings of S. Canaan. According to Josh. 10, Joshua 
came from Gilgal to the relief of the Gibconites threatened 
by the coalition ; surprised and completely routed the 
army of the Amorite kings near Gibeon ; captured the 
five kings in the cave of Makkedah ; put them to death 
and impaled their bodies ; then, turning back, razed 
Lachish, E^glon, and Hebron, with many other cities in 
the region. This story stands in a narrative of the 

1 The inscription from the district of Hippo Diarrhytus {CIL 
viii. I1211) sacerdos Adoni (sic) proves nothing as to the 
cultus-name of the god ; Adonis has here, as among the Greeks, 
become a proper name. 

2 From the time of Scaliger it has been assumed that this 
name arose from a corruption or misunderstanding of "yff (see 
Shaddai). This is possible, but very far from certain. 



ADOPTION 

conquest of all Palestine by Joshua in two great 
campaigns (Josh. 10/) which cannot be historical. A 
much more credible account is to be found, though in 
an ai:)ridged form, in Judg. 1 (see JosHU.\, 8 ; JfDGKS, 
3). Here Adoni-liezck is the king who opjxssos the 
first resistance to the advance of the tribes of Judah 
and Simeon against the Canaanites of the S. It is 
therefore in Hudde's opinion (/.-/ yiT 7 148 ['87]) not 
improbable that the reading ' Adoni-bezek, king 
of Jerusalem" in Josh. HU 3 is correct, especially as 
Judg. 1 7 may be understood as saying that his own 
followers carried Adoni-bezek to Jerusalem, and so as 
iniplying that that city was his capital. The objection 
to this view is that the second element in Adoni-bezek 
ought to be a god, and we know of no god named 
Bezek. Hence it is very possible that Adoni-bezek 
in Josh. 10 ["*'-] is a scribe's error, and that the 
original narrative of Judg. 1 had not Adoni-lx:zek, king 
of some nameless city, but Adoni-zedek, king of 
Jerusalem (see Auoni-hkzkk). w. k. s. g. K. m. 

ADOPTION (yioeeciA). Ro. 8 .5 23 94 Gal. 45 Eph. 
Isf. .See I-AMII.V. 

ADORA (see below) or Adoraim (D'^'llX ; on form 
of name see Xamks, 107 ; aAcoRAI [H]. -M [A and 
Jos. .Inf. viii. 10 1], -pAM [1-] ; .i/Ha'.i.u), mentioned 
with Mareshah, Zijih, and Lachish among the cities 
fortified by Hehoboam (2 Ch. 11 gt). The sites of all 
these places having been securely fixed, there can be no 
hindrance to identifying Adoraim with the modern Diira, 
which is 5 m. W. by .S. from Hebron, and is described 
by Robinson (2215) as 'one of the largest (villages) 
in the district.' The site is well adapted for a town, 
being ' on the gradual eastern slope of a cultivated 
hill, with olive groves and fields of grain all round ' 
(cp PEF Mem. 3 304). Under the new Egyptian 
empire an Adoraim is perhaps mentioned twice (V\'MM. 
As. u. I'.iir. 167, 174) ; but it is not clear that Rehoboam's 
city is intended. At any rate, Adoraim is doubtless 
the Adora or Dora of Josephus (^Aiit. .xiii. I54 and else- 
where abiiipa, aoujpeoi, 8. ; C. Ap. 9 Scupa), and the ADC)k.\ 
of I Mace. l:32o(a5ajpa [.\NV]). In the latter, .Vdora is a 
point on the route by which Tryphon entered Juda;a ; 
in the former, it is usually coupled as an ldum:ean city, 
with Marissa (.Mareshah), the fate of which it shared, 
being captured by John Hyrcanus and compelled to 
accejJt circumcision and the Jewish law (Jos. Ant. xiii. 
9i ; BJ \. 26). T. K. c. 

ADORAM (D'lnX), 2S. 2O24; i K. 12i8t. See 

A DOM RAM. 

ADRAMMELECH ("?]^r3^1X, aAramgAcx [L], 
-A6k[A]; Jos. -Aexoc, ANApoMAXOc)- 

I. A Babylonian deity. According to 2 K. iTsi, 
after 'the king of Assyria,' i.e., Sargon (see Sakgon), 
had transplanted the Sepharvites into Samaria, they 
there continued to worship Adrammelech and Anam- 
MKi.Kcii {q.v. ), the gods of Sepharvaim. This passage 
presents two difficulties. In the first place, according 
to the biblical account the worship of Adrammelech 
was accompanied with the sacrifice of children by 
fire : ' they burnt their children in fire to Adrammelech 
and Anammelech.' Throughout the cuneiform inscrip- 
tions, however, there is no allusion to human sacri- 
fice, and in the scul[)tures and reliefs no representa- 
tion of the rite has lieen discovered. The second 
difficulty concerns the explanation of the name Adram- 
melech and its identification with some known divinity 
of Babylonia. The name was originally explained as 
Adar-malik, ' Adar the prince,' Adar being regarded 
as the phonetic rendering of the name of the god Ninib. 
This identification, however, was unsupported by any 
evidence, and has now Iieen abandoned. A clue to the 
solution of the problem, however, is afforded by the 
statement that Adrammelech was a god of Sepharvaim, 
a city that is generally identified with Sippar (cp 
Sepharvaim). The god whose worship was especially 

7 



ADRIA 

centred at Sippar was ama the Sun-god. That this 
was the case is abundantly proved by references through- 
out the historical and religious texts of the Babylonians 
and Assyrians, and the remains of the great temple of 
the sun-god exist in the mounds of Abu-1.4abbah at the 
pi-esent day. Some scholars, therefore, would see in 
Adrammelech a subsidiary name or title of the Sun-god 
himself Others, however, do not accept this view. 
They strike at its chief support by repudiating the 
identification of c'nsD with Sippar, suggesting that it is 
to 1^ identified with Sahara in, a city mentioned in the 
Babylonian Chronicle. No satisfactory explanation of 
the name, therefore, has yet been offijred. But cp 
N is KOCH. L. W. K. 

2. A son of the Assyrian king Sennacherib, who, 
according to 2 K. 1^37 (aSpe/ifXex [-'^]) fi'id Is. 3738 
(aSpa/ifXex [BX'AOQ], avSpafj.. [ii*]), in conjunction 
with his brother Shakkzek {</.v.), slew his father while he 
was woishipjjiiig in the tem])le of Xisroch at Nineveh, 
and thence escaped into Armenia. In the Babylonian 
Chronicle mention is made of this r-evolt, in which Sen- 
nacherib met his death ; but the only trace of the name 
Adrammelech hitherto found is in Abydenus under the 
form Adramelus, and in Polyhistor under that of Ardu- 
musanus. Scheil however thinks that Adkmlk and 
Adramelus are corruptions of Assur-MU-M-iK (or 
-G.\l), the idiographic reading of the name pronounced 
Asur-sum-usabsi. This is the name of a son of Sen- 
nacherib for whom his father erected a house amidst 
the gardens of Nineveh. For analogies cp the royal 
name Sammiighes = Samas-MU-Gl-NA. The Ardumu- 
sanus of Polyhistor nray be a corruption of the phonetic 
form given above, just as 2aoo-5ot''X''os is .Samas-sum- 
ukin, the phonetic reading of Samas-MU-Gl-.\.\. (.Sec 
Scheil, ZA 12 i ; J^fv. bib., April 1897.) Cp Esak- 
haddon, Nisroch. 

ADRAMYTTIUM (aAramytiON or atr. : the ad- 
jective, which alone occurs in the .\T, is, as in some 
cursive MSS of Acts, aAramythnoc or atr.; neither 
inscriptions nor coins give the form -JTHNOC of Tisch. 
following NB^ ; W & H -yNTH. after AH*). .\ seaport 
of Mysia, which gave, and still gives, its name to the 
gulf, a great triangular indentation along the S. foot 
of Mt. Ida, whence it was called also the ' Id;tan." 
Adramyteum, in the E. recess of the gulf, was always 
important. It would profit by the trade in timl^er from 
Ida. There were also copper mines in the neighbourhood, 
and iron mines at Andeira not far to the N\V. Strabo 
(p. 606) describes it accurately as ' a colony of Athens, 
a city with a harbour and roadstead ' ; but its importance 
goes back to a much earlier epoch if, as Olshausen asserts 
{Rhein. .Mus. f. Phil. '53, p. 322 ; cp Hazar-maveth), 
the name points to foundation by the Phoenicians. Of 
necessity Adramyteum was intimately connected with 
the road system of NW. Asia. The coast road from 
Ephesus and the inland road from Pergamus converged 
to Adramyteum, whence they diverged, on the one hand, 
across the Mysian peninsula to Cyzicus on the sea of 
Marmora, and, on the other, to Assos, Troas, and the 
Hellespont. Consequently, it became an assize town, or 
head o{a.conventus juridicus. .-\draniytian coasters such 
as that in which Paul performed the first stage of his 
journey to Rome (Acts272t) must have been familiar 
visitors to Caesarea and the Syrian harbours. Adramyti 
{Rdrcmid), which preserves the old name, is 5 m. from 
the sea. Thus, Kiepert is perhaps right in putting the 
ancient town on an eminence by the sea, 8 m. S\V'. 
of the modern Adramyti (Z. d. Geselhch.f. Erdk., 1889, 
292/. ). Nevertheless, Edremid is heir to the importance 
of .'\diamyteum. Silver mines are now worked in the 
hills behind the town. w. j. vv. 

ADRIA (eN TOO aAria. Acts2727 [BX.A], .//m/../.s/ 
'stony sea,' Wiclif), the division of the Mediterranean 
which lies between Sicily and Malta o\\ the W. and 
Crete on the E. So the name is applied by Paus. v. 203 
(speaking of the straits of Messina), toO 'ASpiov Kal 
73 



ADRIEL 

^f iripov irf\ti7ouj t KaXfirai. Tvp<rr]v6v. Cp id. viii. 54 3. 
I'rocopius considers Malta as lying on the boundary 
(/?ri. 14: Tai/Xcf; re Kal 'MfXirr) irpoaiaxop, at rdre 
'ASptaTiKbv Kal Tvpprji/iKdv ir^Xayos Siopi^ovaiv). Ptolemy 
distinguishes between the Adriatic sea and the Adriatic 
/^u//. Acts reproduces the language of the sailors. 
For this extended application of the name cp Strabo, 
who, writing about 19 A.u. , says that the Ionian Sea is 
'part of what is now called Adrias ' (p. 123). This 
implies that the ancient use of the word had l^jen more 
limited. In medi;i!val times the name was still more 
widely extended, lx;ing practically = ' Levant, ' as opposed 
to '/Egean' (cp Ram. Pm^/ 298. See Myra). The 
question is connected with the identification of the 
island upon which Paul was cast ( Acts 28 i) after fourteen 
days' drifting in Adria (see Mei,it.\). We may com- 
pare the shipwreck of Josephus ' in the middle of the 
Adria' (Kara fiiuov t6v 'ASpiav) : he was picked up by 
a ship sailing from Cyrene to Puteoli ( Vif. 3). 

w. J. w. 
ADRIEL (PX^iny, not 'God's flock,' out either (a) 

miswritten for ?X*"lTy, 'God is helper' [cp forms of 
name in (5, 2S. 218 below]; or (/') the Aram, form ^ 
of Heb. ^S'^TJ?. The former view is adopted in 
Names, 28 ; the latter by Nestle, ZDPT 15 257 ; cp 
Barzill.m ; see also HPN 266 n. i, 309 n. 8). Son 
of Barzillai (</.!'. , n. 4) the Meholathite, to whom Saul 
married his daughter Mkrab [q.v. ) ; i S. 18 19 (om. B ; 
irj\ (usually = t(r/)a7;\) [A], e8pi7j\ [L]), 2S. 21 8 (aepei [B], 
eaSpt [A], etpi [L]). 

ADUEL (aAoyhA [BX], nayh [A] ; ^^(o?J). the 

great grandfather of Tobit (Tob. 1 1 ). No doubt another 
form of AuiKL ((/.J'. ). 

ADULLAM (D^ny. oAoAAam [BAL], oAoAam [R. 
2 Ch. ; Bavi.i^ Mi.; A, i S.]. oAoAAa [A, Josh. I535], 
aAaA&m [L /6.]; onor./.AAf, variants adu{i,)lam, 
ODOL.iM, odcllam; gentilic "'Dpiy, AduUamite, 
oAoAAAAA[e]iTHC [ADI':l], -mhthc, oGoAAamithc 
[K]), a town in the Shephelah (Josh. 1.') 33 35), with 
a changeful history. For a considerable time it seems 
to have remained Canaanitish. We still have a legend 
in Gen. 38 i/. (J) which describes the fusion of Judahite 
clans with a Canaanitish clan whose centre was AduUam. 
This fusion had apparently not been accomplished in 
David's time, for Adullam was still outside the ' land of 
Judah ' when David took refuge there ( i S. 22 1 ; cp v. 
5). We cannot therefore accept the editorial statement 
in Josh. 12 15 (cp I'. 7) that Joshua 'smote' the king of 
Adullam. The Chronicler speaks of Rehoboam as 
having fortified Adullam (2Ch. II7). He names the 
place in conjunction with Soco (Shuweikeh), which 
harmonises geographically with Micah's combination of 
it (Mic. I15, if the text be correct) with Mareshah 
(Merash). It is included in the list of cities which are 
stated to have been occupied by the Jews in the time of 
Nehemiah or Zerubbabel ( Neh. 1 1 30 ; so N'=-'' '"'' '"f- L ; 
BNA om. ) ; but the list in Neh. 11 25-36 appears to be 
an archaeological fiction of the Chronicler. Judas the 
Maccaljee, at any rate, in a raid into ' Idumaea,' occupied 
Adullam and kept the sabbath there (2 Mace. 1238). 

The chief interest of Adullam, however, lies in its con- 
nection with David {q.v., 3). Here, not in some 
enormous cave (such as that fixed upon by tradition at 
Khareitun),* but in the ' stronghold ' of the town, David 
on two occasions found a safe retreat ( i S. 22 1 ; 2 S. 5 17 ; 
cp23i3). 

Where was Adullam? The authority of the Pales- 

1 The word is found both with d and with z on Aramaic seals ; 
e-S- , yinin (C/S 2, n<3. 1 24) bu t -ny-in, ' Horus is a help ' (//>. 77). 

2 The Magharct Khareilfin enters historj-, not with David, 
but with an ascetic named Chariton, who, after having been 
taken by robbers on the way to Jerusalem, founded one of his 
two lauras here, and died in the cave about 410 a.d. 

73 



AGABUS 

tine Survey has led many recent writers to adopt the 
identification of Adullam with 'Id-el-mS, proposed in 
1871 by M. Clermont-Ganneau. This is the name of 
a steep hill on which are ' ruins of indeterminate date,' 
with an ancient well at the foot, and, near the top, on 
both sides, caves of moderate size. The site is in the 
east of the Shephelah, about 3 m. UK. of Soco, and 
8 from Mareshah ; and, though it is much more from 
Bethlehem, ' the journey would be nothing for the light- 
footed mountaineers who surrounded David ' (Clermont- 
(ianneau, PEI-'Q i-j-j ['75]). The identification, how- 
ever, is only conjectural. The caves are unimportant ( i ) 
because the MT (cp Jos. Aut. vi. 12 3) speaks of a single 
cave, and (2) teeause with We., Ki. , Bu. , and Kau. 
we should correct ,n-i;'c, 'cave,' in i S. 22i 2 S. 23 13 

1 Ch. II15, into ,-insp. 'stronghold'; cp i S. 224/ 

2 S. 23 14. Nor does the position of 'Id-el-ma exactly 
agree with that assigned to Adullam in the Ono- 
masticon. On the very slight resemblance of the name 
to Adullam no reliance can be placed. Other sites are 
quite possible. Cp GASm. //C 229 /. See MiCAii, 
2 a, n. T. K. c. 

I ADULTERY. See Marriage, 4. 

ADUMMIM, The Ascent of (D'P"1N n'pyp ; Josh. 
1^7 AAAAMeiN [H], aAommi [A], aAammein [I-]: 
I817 AiGAMeiN [l^]. eAcoMi [A\ eAcoweiAA [I-]; 

; adom.ujm), a point marking the frontier between Judah 

\ and Benjamin. The sharp rise near the middle of the 

road from Jericho to Jerusalem ajjpears to be intended ; 

the name (connected with mx, 'red') was perhaps 

; suggested by the ruddy hue of the chalk rocks in that 

I neighbourhood, to which appears to be due the name 

j of the khan el-Ahmar ( ' the red '), the traditional ' inn ' 

of the (jood Samaritan, and that of Tula at ed-Dam 

('the hill of blood'), NE. of the khhn. With the 

latter spot the ascent of Adummim has been plausibly 

identified [PEF Mem. 3 172). 

ADVERSARY. The word so translated in 1 S. 1 6t 
(J\yi sdra, RV 'rival,' &nti2hAoc [L].^ cp Lev. I818 
[B.VL]) is the technical term for a fellow-wife, answer- 
ing to Ass. sirritu, Ar. 4arrat"", Syr. 'artha (\irra). 
All these forms are dialectal variations of a single 
Old-Semitic word. Similarly, in Lev. 18 18 the words 
' to vex her ' are better rendered by RV ' to be a rival 
to her.' The words that follow may be rendered, in- 
terpreting the metaphor, ' marrying the second sister, in 
addition to the first, in the lifetime of the latter.' 

The sense of the metaphor is given by the Arabic Utakiina 
darrataha. See Dr. TKS, ad loc. and especially Lag.'s 
'Mittheitungen 1 125/ (GGN, 1882, no. 13). w. K. s. 

ADVOCATE (n&RAKAHTOc), i Jn. 2i, see Par.\- 

CI.ETK. 

AEDIAS (ahAciac [B]), I Ksd. 9 27 = Ezra 10 26, RV 
Elijah, 3. 

^NEAS (aincac [BNA]), a paralytic at Lydda 
healed by Peter (Acts933t). The form of the name, 
.(^neas, not as in Homer /l-".ncas, is noteworthy. It is 
met with in Thucydides, Xenophon, and Pindar. 

.ffiNON (aincon [Ti.WH]), Jn.323t. See Salim. 

^SORA (aicoora [BA], etc.), Judith44t RV = AV 

ESOKA (./.f. ). 

AFFINITY. See Family, Ki.nship. 

AGABA, RV AccABA (akk&Ba [B]). i Esd. 530 = 
Ezra 2 46, Hagab. 

AGABUS (apaBoc [Ti. WH] ; 68). one of the 
' projihits ' w ho came from Jerusalem to Antioch at the 
time of the dispersion from Jerusalem ' upon the tribula- 
tion that rose about Stephen' (Acts 11 19, cp 84)- He 
predicted a great fanune over all the world, ' which came 
to pass in the days of Claudius' (.Nets 11 27 28). The 
reference, doubtless, is to the great dearth which visited 
Judtea and the surrounding districts especially Jerusa- 
lem between 44 and 48 A.D. (Jos. Ant. xx. 26; 5a; 
I The text of BA differs. 
74 



AGAG 

Kus. HE ii. 11 3). For other famines in the reign of 
Claudius, see Suet. Claud. 18; Tac. Ann. xii. 43. 

The next mention of Agabus is in Acts 21 10/., where 
it is said that he * came down from Judaea ' to Cajsarea 
when Paul was there, and, taking Paul's girdle, bound 
his own feet and hands with it to symbolise the captivity 
of the apostle. As this leference looks like a first 
mention of Agabus, those who ascribe the whole of 
Acts to one writer regard it as an indication that the 
second half of the book was written first. By others 
the passage is naturally regarded as one of the indications 
that the author of Acts did not himself write the ' we ' 
passages, but adopted them from an earlier source. 
On the other hand, Overbeck and Van Manen legard 
vj. 10-14 ^s an interpolation, and suppose that the 
'we' was introduced by the last redactor. Jiingst 
thinks that the prophecy cannot originally have lx.'en 
ascribed to Agabus, but must have been assigned to one 
of Philip's prophesying daughters, or these would not 
have tjeen mentioned. At all events, it is to be noted 
that ' from Juda-a' (21 10) does not harmonise with 218, 
for Caesarea belonged to Judtea. 

Agabus is included in the lists of the ' seventy disciples of our 
Lord' by pseudo-Dorotheus and pseudo- Hippolylus, and is 
commemorated in the great Clieek Menaai (.Apr. 8), along with 
Rufu';, Herodion, and Asynciilus. 

AGAG (3^X, 33X, cp Ass. agagu, 'be powerful, 
vehement, angry' ; Igigi, the spirits friendly to man, 
Maspero, DawnofCiv. 634 ; e^rA,p[B.\L]), akingof the 
Amalekites, so celebrated in early tradition that the 
Yahwist makes Balaam say, by an obvious anachronism, 
of the future Israelitish kingdom, ' His king shall be 
higher than Agag ' (Nu. 247; r^^r [^--^L], following 
Samar. text). Saul, after his successful campaign against 
the Amalekites, exempted Agag from the general doom of 
devotion to the deity by slaughter, and brought him to 
Gilgal, where Samuel hewed him in pieces before Vahwe 
i.e., at the great sanctuary where festal sacrifices 
were offered ( i S. 158/. 20/. 32/ ). Making allowance 
for the endeavour of the narrator to harmonise an old 
tradition with later ideas (see S.\UL, 3), and throwing 
ourselves back into the barbarous period which begins 
to pass away under David, we cannot doubt that the 
slaughter of Agag was a eucharistic sacrifice (see 
S.\ckifice), akin to that of the nakl'a (lit. 'victim 
rent in pieces'), which was in use among the Arabs 
after a successful fray, and which might be a human 
sacrifice (WRS ES^-) 491, cp 363; We. Ar. Held. 
1.2 [87]). 

AGAGITE('33X ; for Greek readings see below), 
a mcniber of the family of Agag ; a title applied ana- 
chronistically to Haman (Ksth. 3i 10835). Haman, as 
an Anialekite, is opposed to Mordecai, the descendant 
of Kish (Esth. 25). Neither description is to be taken 
literally (see Esther, i, end). The meaning is 
that there is an internecine struggle between the Jews 
and their enemies, like that between Saul and Agag of 
old. Similarly, Haman is called a ' Macedonian ' in 
the Greek parts of Esther ; 126 {n.Q.Kehova [L"] ; but 
/Soi'voios [BN.\L3] ; AV Agagite ; RV Bugean) I610 
(EV Macedonian; fiUKeowv [BNAL^]; but ^ovyaios 
[L"]), and the name has made its way back into 
924(iJ.aKf5t.jv [BSALfl]); cp Esthek, 10. Elsewhere 
the reading is ^ovyaios [BN-AL^^] (only in 3i 85 
[j^c.a mg.])^ ()erhaps a corruption of raryoios (in Nu. 24;, 
the same version has Tory for A7a7). 

AGAR (AfAP [I^A]). I. The sons of Agar, Bar. 3 
as kV ; A\' Agarenes. See H.vgak, 2, n. 

2. Gal. 424/. KV Hagar (<^.v., end). 

AGATE {n5-]3. Is. 54.2, lAcnic [BNj\Q] ; n'S*]?, 
Ez. 27i6 [Ba. Ginsb.], xopxop [BQ], KOpxopyC [A], 
etc. ; i2C', axathc [B.AL]) occurs four limes in AV, 
twice for Heb. kadkod, RV ' rubies ' and twice 
for shlbo. On the identification of these stones, 
see Chalcedony. On the question whether the 

75 



AGRICULTURE 

agate, which is a variegated chalcedony (translucent 
quartz) with layers or spots of jasper, was known to 
Israel, see Precious Sto.nes. 

AGEE (N:X. apoaLA]; &c& [B] ; hAa [L] ; Jos. 
hAoy [g'^n-]; -^f-^). father of Shammah {q.v., 3); 
2 S. 23ii. His name should doubtless be cor- 
rected to Ela {<?N (so Marq. Fund. 17) ; 3 and 7 in 
the older character were very similar. He is mentioned 
again in i K. 4 18. See Elah, 6. 

AGGABA (ArrABA[B='""e- A]), i Esd. Szgf RV = 
Ezra 245, Hagahah. 

AGG^US, AV Aggeus {Aggci [ed. Bensly]), i Esd. 
6 1 73, 4 Esd. l^of. See H.\GGAI. 

AGIA (AflA [BA]), I Esd. 534t RV=Ezra257. 
Haiti L. 

AGRICULTURE. Agriculture is here considered 
(i) as conditioned by the land ( i), (2) as conditioned 
by the people ( 2-10), (3) as a factor in the life of the 
people ( 11-15); a concluding paragraph ( 16) will 
contain some notes on historical points. 

I. The great variety of the conditions in the different 
natural divisions of Palestine (Dt. I7) must be kept in 

j-i- J mind.i The various local products, 
1. Conditioned ^^^^^^^^ ^,^^ industrial, of these dis- 
by land. ^^.j^.^^^ ^^ ^^^^^^ alluded to by the 

Old Testament writers, the most important of which 
are wheat and barley, olive and vine and fig, will be de- 
scribed in special articles [qq.v.). On the seasons see 
Rain, Dew. We simply note here First, the long 
dry season (Apr.-Oct. ), including all the harvests, the 
dates of which vary slightly in the different districts 
(cp Feasts, 10) : the Tsp in spring, when rain 
seemed miraculous (rS. 12x6/) and the steady W. 
wind every evening made it possible to winnow with 
ease, barley beginning in April, wheat about a fort- 
night later ; the j'>p, summer fruits and vegetables, 
in summer ; olives in autumn ; the -\-iZ, vines, from 
August onwards. Second, the wet season (Oct. -Apr. ), 
the earlier part of which saw the preparation of the soil 
by the early rain (mv, rrk) for the winter crops, to be 
brought to maturity by the succeeding showers, especially 
those in March-.April (rip':';;), before which was the 
time for sowing the summer crops. 

With such stable conditions, all that seems to be 
needed is a fair amount of intelligent industry ; and the 
lack of this, rather than any great change of climate, is 
probably the cause of the retrogression of modern times. - 
The productivity, however, was not uniform (cp parable 
of sower), and there seems to be a somewhat periodic 
diminution in the amount of rainfall. Agriculture is 
also exposed to pests ; the easterly wind c'lp, drought. 
Mildew, and Locusts (</</?'. : see also Ant, 4). 

II. We consider now, more in detail, agriculture as 
dependent on the energy, skill, and general condition 

_ f ^'^ ^^^ inhabitants. Our account must 

infoSfon naturally be fragmentary.3 The minute 
prescriptions of the Mishna must of 
course be used with caution. We begin with 

I. Technical details of agricultural procedure. (For 
the most part we shall deal only with the raising of grain 
crops. For other departments see Vines, Garden, 
Cattle, etc. ) Incidentally the biblical records de- 
scribe many agricultural processes, and mention by name 
some of the implements used. Of these implements, 
however, they give no description ; and the only speci- 
mens found, up to the present time, are of sickles (see 
below, 7). 

For Egypt, however, we have fuller sources many pictures 
of processes and implements, and some actual specimens. And 

1 .See Palestine for details on (leology ( 3), Physical 
divisions ( ^ff-). Hydrography (g 13), Climate and Vegetation 
( '4 A)- 

2 See however Fraas, Aus dent Orient 199. 

3 There is no Hebrew word corresponding to our termy&rw. 
Tilling the soil is .TDlun miy \ husbandman is laK, etc. ; field 
is ,mL~. 



AGRICULTURE 

since modern Egypt and modern I'alestine are very similar, 
these ancient Egyptian remains may be used to illustrate ancient 
Palestine. Further, since modern implements and methods 
are, in Egypt, very like those of antiquity, the same is probably 
true of Palestine. Hence it is reasonable to hold that, m Pales- 
tine also, modern may be taken to illustrate ancient. 

Our main side-lights,' therefore, are modern Palestine 
and ancient Kgypt ; and they are best used in this order, 
subordinated always to the actual data of the OT itself. 

We shall take the processes in natural order. 

Sometimes land had to be cleared of wood or shrub 
(xna Josh. 17 18), or of stone Cjpo). chiefly in vineyards. 
For loosening or otherwise moving the 
soil many words are used, such as 



3. Prepar- 
ing soil. 



t:. 



nn, nSs. nPB, p?y, my: ; nit-, nc', of 




which the first group denotes ploughing, the second, 
breaking up the soil (hcik) or the clods (nimJS Joel 
1 17) with the mattock or hoe, while the third as clearly 
means levelling off the surface with something serving 
for a harrow. Of the names of the instruments '^ we have 
riw'tnc or n-b:^inc. nx. -\ii;r2, of which the first pair probably 
representsthe plough ( NT di/joTpoj'); the last, a sort of mat- 
tock ; while riN must remain undetermint- J, ploughshare 
or hoe. It is clear, therefore, that we have at least three 
processes ploughing, hoeing, and harrowing. We 
cannot be sure that there was of old in different parts 
of the country any more uniformity than there is now. 
It is not likely that the shallow soil would ever be much 
more deeply ploughed 
than now, when a depth 
of 5-6 inches is consid- 
ered sufficient. Perhaps 
ploughing would some- 
times (as now), after 
sufficient rain, be dis- 
pensed with.^ Hoeing 
would probably take the 
place of ploughing in 
steep places (Is. 725), as 
now in stony ground.* 
In modern Juda;a there 
is no ploughing before 
sowing except where 
manure is used. In 
Galilee, on the other 
Fig. i.-Eg>'ptian Hoe (/?r/V. ^^"^1- ^h^^e is one 
Mus.). For picture of hoe in ploughing, and in some 
use .see fig. 3, and cp Egypt, districts more than one. 
^ 34. n- \\'hen ground has been 

left unsown with grain and is overgrown with weed, 
this is ploughed in. 

Turning now to the implements used for these 

purposes, and beginning with the less important, we 

4. Implements "'f "'^' '"''^ Egyptian //-..^ (fig. ,), ^f 

for nrenar ^ '^ nuportance m ancient Kgypt as to 

in? soil ^^ ^^^ natural symbol of agriculture, as 

the goad is in modern Palestine,^ has no 

representative in modern Syria ; but neither has it in 

1 Babylonia, as well as Egypt, no doubt presented points of 
contact with Palestine ; but in the department of agriculture our 
direct knowledge of Babylonia is very slight. See A'/'(2) 3 94^, 
and Meissner, Beitr. z. althah. Privatrccht. 

2 See partial list of Talmudic names in Hamburger and 
Ugolinus, and now also a very full collection in Vogelstein's 
work (see below, 17). 

< In Egypt two ploughs seem generally to have been used, 
the one behind the other ; perhaps the second turned up the 
soil between the furrows made by the first (cp, however, next 
note). On the other hand, at least in later times, the Egyptians 
sometimes used a lighter plough, drawn by men or boys. 

* If we could regard the Egyptian agricultural pictures as 
representations of actual scenes we should have to conclude that 
in Egypt the hoe was used sometimes before (so always [?] in 
the Old Empire), sometimes after, or both before and after the 
plough, to break up the great clods of earth. The depicting of 
the various operations side by side, however, is very likely a mere 
convention designed to represent in one view all kinds of field 
work. So Prof. W. Max Muller in a private communication to 
the present writer. 

6 The illustration (fig. i) needs only the explanation that 
the twisted cord adjusts the acuteness of the angle of the two 
other p.-irts. 

* Cp Wetzstein's note on Judg. 3 31 (/.r. below, 17). 

77 



AGRICULTURE 

modern Egypt. A modern Syrian hoe may be seen in 
PEFQ, 1891, pp. 110-115; as also mattock, spade, etc. 

'I"he harnnv does not seem to have been used by the 
ancient Egyptians, although their modern representatives 
use a weighted plank or a totjthcd roller. In modern 
Palestine a bush of thorns is sometimes used. The 
writer of Job 39 10, however, seems to have known of 
some implement drawn by beasts following the labourer ; 
but this throws little light on general usage. 

ThQ plough, although it is probably, strictly speaking, 
an inferior substitute for the spade, is in common 
practice a very important implement, and merits more 
detailed treatment. 

Of the Israelitish plough we know only that it had, at 
least sometimes, an iron share that needed sharpening 
(roS, I S. 1820, editorial comment in corrupt text). 
That the Syrian plough was light ' we have the testimony 
of Theophrastus. The modern Syrian plough, which is 
light enough to be carried by the ploughman on hLs 
shoulcfer, and is simpler than the usual ancient Egyptian 2 
plough (tig. 3) in having only one handle and therefore 




Fig. 2. a. Babylonian Plough (from cylinder seal, ciic. 2000 
B.C., belonging to Dr. Hays Ward). /. Syrian Plough and 
Goad (after I'l^FQ, 1891). 



1. cs-sikka jp:,-?-^ 

2. cd-dakar, dhckr, 3-^- 

3. cl-kahnsa, kdlmsa. 


9. eUara, skcr'. 

io.i//)-,0'./i(Post). 


4. el-buruk, burk, -T13. 


i2.'/.Ar/J;,(Post). 


5. .^-^7cv7;7r(.Schum.), n'T3- 

6. cl-wufla, 7uasl, ':'is'.'* 

7. kofrib (Post), mnp. 

8. halaka (Post). 


ii,.jciizlr. 

14. nu-ssns or minsds. 

15. ,mkuza. 

16. 'a/'a, s.MUt. 



not needing two men to manage it, may safely be taken 
to illustrate that used by the Israelites. There is no more 
uniformity in its construction than in any other matter 
relating to agriculture, and it would seem to be at its 
simplest in Southern Palestine. The woodcut (fig. 2) 
illustrates its general form. It is of wood, often oak. The 
stake on to which the pointed metal sheath that serves for 
ashareis thrust, passes up through ahole in the pole, toend 
in a cross handle piece. The pole is of two pieces, joined 
end to end. T\\g yoke {S'y, ,ij:ic more rarely cic. nifiio 
Vyn ; ^vyov, ^i>y6s) is repeatedly mentioned in the OT. 
It varied in weight according to circumstances ( r K. 
124). It is now made as light as possible, often of 
willow. Two pegs, joined below by thongs or by hair 
string, form a collar for each of the o.xen, and two 
smaller pegs in the middle keep in position the ring 
or other arrangement for attaching the plough pole. 
Repairs are attended to once a jear by a travelling 

1 The simplest plough would be made of one piece of a tree, 
bent while growing. See N'erg. GVor:.'-. 1 169, and illustration in 
Graevius, T/ics. Antiq. Koiii. 11, p. 1674. 

- The ancient Egyptian plough, which underwent little 
modification in the course of millenniums, was all of wood, 
although, perhaps, the share w.-is of a wood (harder?) different 
from the rest of the plough, and may .sometimes have been 
sheathed in metal (Wilkinson). Of the .As-syrian plough we 
know from an embossed relief found ne.ir Mosul, that it (some- 
times) had 4 board for turning over the earth, and just in front 
of it a drill that let the seed down, to be covered by the soil 
as it turned over. 

3 Where two forms of the .-Xrabic name are given, the first is 
from .Schumacher, and the second from Post (of', cit. below, 8 17X 
The Hebrew names are from Vogelstein (pp. cit. below, 17). 

78 



AGRICULTURE 

expert. The ploughman holds in his left hand a 
goad (messds = ic^c. pni,^ n'uaTn) some eight or nine feet 
in length, having at one end a metal point, and at the 
other a metal blade to clean the share. 

The /I'a/n (ics, i;(uyos) would, as now, oftenest 
consist of oxen (Am. G12), but sometiuies of cows (Job 




6. Sowing. 



Fig. 3. Ploughing, hoeing, and sowing. From the ma^faba of Ti at Sakkara 
(Old Empire). After Baedeker. 



1 14, Heb. text), and perhaps sometimes of asses (Is. 
30 24; Dt. 2"2io). Even camels and mules may now 
be seen occasionally. In Armenia many pairs of o.xen 
draw one plough, the driver sitting on the yoke ; but 
this is hardly the meaning of i K. 19 19. 

'Y\iG. furrows were called '70, n^ya^ (n'3i'c)- They 
are now sometimes very carefully drawn (cp ?3"ii<n, 
Ps. 120 3), and are some nine to ten inches apart. 

Irrigation {7\\-\7\. npc'n ; see G.\KnKN) must have been 

.. . one of the processes used by Israel. ^ Pales- 

C. imga- ^jj^g indeed, differed from Egvpt(Dt. 11 10/.. 

tion. etc. , , T- o \ 1 

' on which see Egypt, 34, n. ) m havmg 

a copious supply of rain and in having natural springs 
(Deut. 8 7) : 




gation, and there may have been districts under culti- 
vation which were entirely dependent on it. It would not 
be safe to assign an early date to the elaborate methods 
and regulations of Mishna times ; and it is difficult to 
determine whether by the streams that were so highly 
prized (Dt. 87 ; Nu. 246, Cant. 415),* and without which 
a garden could not live (Is. I30), artificial canals are 
meant, and whether, e.g., the bucket (-St,, Is. 40 15; 
Num. 247) was used in irrigation. The Mishna has ' 
regulations concerning manuring (Ssi), and there may ' 
be a reference to it in such passages as Ps. 8-3 10 [n] 
(toin'? P~) or Is. 2.5 10 (Kthib). In NT times, at least, 
manure was used for trees (Lk. 138; /3d\w Koirpia), 
as now for figs, olives, etc. ; it was worked in at the 
last yearly ploughing, which was after the first winter 
rain. For grain crops the use of manure is exceptional 
(e.g., at Hebron). Remains show that in the hilly j 
country ferraa'f/g (c^np'VD niSiJS. Cant. 5 13?) was used 1 
even more than now, especially for vine cultivation ; : 
but the wider terraces are still used for grain, the 
clearing of the soil being called ak/>. 

Fences (nj) were employed, perhaps only in vine- 

1 Vogelstein argues from Kelim, 96 that this is the n.ame of 
the metal he.-id. 

2 Cp, however, Del. on Ps. 120 3, Ges.-Buhl sub voc. etc. 

3 See now the account in Vogelstein, 4. 

4 Cp.ff.bM2) ,06. 

6 The prophets delight to speak of the copious supplies of 
water that will refresh even the most unlikely places in the ideal 
future (see Cheyne on Is. 30 25). 



AGRICULTURE 

yards (Is. 5s ; Ecclus. 2828), where hedges (.isicvo Is. 
5 5 ) were also in use ; and there was sometimes a border, 
e.g., of nDD3 (see Fitches, 2) (Is. 2825). Between 
grain-fields, however, the commonest practice was to 
set up sloncs to mark the line of partition Cj^^j Hos. 
5 10) ; on the strong sentiment that prevailed as to the 
unrighteousness of tampering with these, 
see below (g 12, 14). 

Whether the various words used for 
sowing the seed were technical terms we 
cannot tell, jm is a word 
of general significance. In 
Is. 2825 three words are used in one 
verse : pEn and ^^v of scattering n:ip (see 
FiTCiiKS, i) and cummin with the hand ; 
Cb,^ of setting wheat and barley in the 
straight furrows.^ Nowadays a drill is 
sometimes used. The common practice 
is, whether the land has been already ploughed or not, 
to plough in the seed.^ This protects it from ants and 
from dryness due to intermission of the early rain.'* 
As to protection from man and beast, see HuT. 

To reap is -jiip. Two names of implements have 
been preserved ( eo-in, only in Dt. [16 9 ; 2326t] ; V-:c. only 
in Jer. [50 16 ; AV mg. scythe*] and Joel 
[3 (4)13]; ^pi-Kdvov) ; but whether they 
refer to the same thing or to varieties, we do not 
know. Perhaijs the commonest method was to pull 
up by the root (see fig. 5), a practice confined in 
ancient Egypt to certain crops, but still followed 
both in Egypt and in Palestine. The use of sickles in 

Canaan in very 
early times 
is, however, 
pro\ed by the 
finding of 
sickle Hints "at 
Tell-el-Hesy 
in the earliest 
and all suc- 
ceedinglayers, 
while the use 
of iron sickles 
by the Jews in 
at least pre- 
Hellenis t i c 
times is proved 
by the finding of the specimen represented in fig. 7. 

By putting together different allusions," we can follow 
the various steps. The reaper (":'j'p) filled his hand 



7. Reaping. 



taha of Ti. After Baedeker. 




Fig. 5. Pulling up grain. After Erman. 



1 In Am. 13 jnt.T 7]-vo is used of the process of sowing. 

2 It is not unlikely that .Tiib- is to be dropped, with We. Che. 
and Du. (against IM.), as = ri-)ij,'C'. 

3 Accordmg to Strabo, this w.is done also in Babylon (cp 
above, col. 78, n. 2), and in ancient Egypt the seed was sometimes, 
especially m the Old Empire, trodden in by sheep (Erman, 
Life in Ancient Egypt, ET 429; not goats), in the time of 
Herodotus by swine. 

* On the stages and accidents of growth cp Vogelstein, 10. 
" For '"I^Cja, which AV mg. thrice renders 'scythe,' EV has, 
more correctly, Pki^N'ING-hooks (y.r'.). 

6 The method of setting the sickle flints is shown by the 
specimens found by Dr. Petrie in Egypt (Illahun, etc. pi. 7 
no. 27 ; see above, fig. 6). 

7 E.g., Ruth223; Ps.1297; Is. 17s ; Job24a4 : Jer. 922[2i]. 



AGRICULTURE 

(12) with ears (o'Vac') of the standing corn (ncp). and 
with his arm (yi'ii) reajjud thcin (nsp)- i'he stalks (nzp) 
were, in I't^ypt, and still are, in Palestine, cut pretty 
high up (Anderlind ; knee high). They must some- 
times have been cut, 
whether at this or at 
a later stage, very 
near the ear (^jin 
nSas* Job 2424). 
The armfuls (nay) 
would fall (Jen 
922 [21]) in a heap 
("I""!') behind the 
reaper, to be ga- 
thered by the navn 
ID.xc, in his bosom 
(ir-.T:2) and tied 
(c'^.n::) into sheaves 
(rf^Sx) and set in heaps (cnr^)' 

In Kgypt the sheaf consisted of two bundles, with 
their heads in opposite directions. In modern ^yria fii.'- 
quently the sheaves are not tied at all. It has l)r>ii 




Fio. 6. Sickle with cutting edge of 
flints found at lllahun. After IVtrie. 




Fig. 7. Iron sickle found at Tell el Hesl. After ^FQ. 



.pposcd- that already in An; 
;:;) may sometimes have bee 



time the bundles 
:aped into a heavy 



AGRICULTURE 

(Is. 2827) it was usual to beat out cummin and rap(see 
Fitches, i) with /vi/s{nt:D and ear res|>cctively). The 
other processes were probably more conunon in later 
times. For these was needed a threshing-Jhor (pS,' 4Xwy, 
fiXwc), for which was selected some spot freely exposed 
to the wind, often a well-known place (2 S. 24i6).' 
Beating the floor hard for use may be alluded to in 
Jer. 5I33 (Heb. Te.xt ; .rionnn). Sometimes the wheat 
heads may have been struck off the straws by the sickle 
onto the threshing-floor (Job 21 24), as Tristram 
describes {East. Cust. 125); but usually the bundles 
would be first piled in a heap (crna) on the floor, and 
thiMi from this a convenient cjuantity (ntrno)^ from time 
to time spread over the floor. 

The threshing then seems to have been done in two 
ways : either {h) by driving cattle round the floor on the 
loosely scattered stalks till their hoofs gradually trampled 
(c'n) out the grain (12). for which purpose o.xen'* were 
used (Hos. lOii),''^ or {c) by special imphments.^ 

The instruments mentioned, which were drawn usually 
by o.xen, are [a) j-nn', j-nn* (?), (pin) Jiic ; " {b) .^^jy 
with pini" (wheel) prefixed (Is. 2827), and perhaps 
alone (Am. 2i3t; .see, however. We. ad Ivc). These 
two sets of expressions probably correspond pretty 
closely to l.vo instruments stili in use in Palestine, and 
a description of them and llicir use will be the nearest 
we can come to an account of their ancient representa- 
tives. 

a. The .Sj'rian inn-aif (inic) is a \\ooden drag'^ (see 
fig. 10) with a rough under-surface, which when drawn 
over the stalks chops them up. The illustration 
needs few explanations. The roughness is produced by 
the skilful insertion in holes, a cubic inch in size, of 
blocks of basalt (nvB'S Is. 41 15) which protrude (when 
nc>v) some inch and a half. The sledge is weighted by 
heavy stones, or by the weight of the driver, who, when 
tired, lies down and even sleeps, or sits on a three- 
legged stool. 




8. Sickling and bundling. .Xfter l.cpsius 



load on a cart (rhvj .^m. 213) ; but the reference mr.y 
very well be to the threshing wain.^ In Kgypt they 
were conveyed in baskets or bags, by men or on donkeys, 
to the threshing-Uoor. 



Threshing was called 



t;nn, pp-^, en, 



S-hi ccn ; of 



which the first describes beating with a rod, the second 
ft TVironTiititr ''' indefinite (to break \x\> fine), and the 
. inresnmg. ^^^^^^ j^ literally to tram])le. {a) The 
first of these evidently represents the most primitive 
practice, still followed sometimes in both Palestine 
and I'.gvpt. Naturally, gleaners (cpSo) and apparently 
others in certain circumstances e.g., Gideon in time 
of danger beat out the grain ; and in much later times 

1 It is hardly possible to determine how many of these terms 
re practically synonyms. .-Vccording to Vogelstein op. cit. 
dijjf., the loose D'HrS were tied into fliaSx and piled into C"1J^^ 
while TDU (see Excurs, I.) is an entirely distinct word meaning 
hav. 

2 E.g-., by Wellhausen. 

* So, e.g., Hoffman and Wetzstein in Z.4 TW. 

6 81 



/3. The Jlrlan of Northern Syria, called in Egypt by 

1 ' T'.arn-floor,' 2 K. (''27 .W. 

2 lUit in I K. 'I'l iopj2 is probably dittography for C^j3 
"' So written, without dagesh, by Raer. 

^ It is not clear how the horses of Is. C82S are supposed to 



sed. Du. proposes to read VE'IEI ^s a ^ 



i:rb. 



'' In Eg>-pt in later times o.\en were so used, three in a line, 
with their heads bound together at the horns by a Inam (see 
fig. 0), or in the ancient empire, donkeys, ten in a line ; so in 
modern Syria, the line being called a iaran. 

> Just as several rods are used together in method (.a), so 
there could be duplicates of ffaran {^, or of implement (r), or 
mi.xtures of (i^) and (r) used simultaneously, as now in Hauran. 

7 ' Threshing-wain,' Job 41 30 [22] RV. 

** Cle.irly some kind of sharp instrument of iron (2 S. 12 31 = 
I Ch. -'0 3f), EV 'harrow,' HofTm. (/T.-/ 7'// "266) 'pick.' 

" Perhaps by a gloss we have here independent names for one 
thing (Is. 41 15). Ry D"3pi3(Iudg. 87, i6t), which some would 
add here, the Talmud (with ipL [once]; 5ual (on) trans- 
literates) understands 'thistles': a view that is confirmed by 
the existence in modern Egyptian .\rabic of a word terkdn as 
the name of a thorny plant. See Bkiek, i. 

10 jrjit, alone = (threshing) wheel, Prov. 20 26 RV 

" Some 7 ft. X 3 ft. X 2 in. 

82 



AGRICULTURE 

the name of the unused nora/ (see fig. 1 1 ) , and known to 
ttie Romans as plcstcllum Foenicum, has in place of sharp 
stones revolving metal discs, which, when pressed down 
by the weight of the driver seated in a rude arm-chair, 
eflectually cut up the straw 



AGRICULTURE 

The process of winnowing (.-iit) is often mentioned. 
Two names of instruments are preserved, the nnio (EV 
fan') in Is. (3O24) and Jer. (loy), and 



9. Winnowing. 



the nm (EV ' shovel ') in Is. alone (30 



24). 1 They seem to refer to different things : perhaps to 




Fig. 9. Carrying from harvest-field, and threshing. After Rosellini. 



The work is done sometimes by horses, but most 
commonly, as of old, by oxen, either singly or (oftener) 
in pairs, sometimes muzzled, contrary to ancient Egyptian 
usage and Hebrew maxim. ^ 

The modern tioor is a circle some fifty feet in diameter. 



^i^ 



Fig. 10. S>Tian threshing-sledge. After Beiizinger. 

with the heap [kadis) in the centre, from which a supply 
(far/ia) is from time to time spread all round in ring 
form, some two feet deep and seven or eight feet broad. 
When one farAa has been thoroughly threshed to 
insiu^e which, it is from time to time stirred up with the 




-Modern Egyptian threshing-machine (norag). 
.\fter Wilkinson. 



handle of the winnowing instrument, or even with a 
special two-pronged fork (deikal, 5i\-eX\a) the mixed 
mass (darts) of grain {^aM), chopped straw {(ii/i [zn), and 
chaff etc. {favydr), is formed into a heap ( 'arama), to 
make room for a new tarha. 



1 The Mishna seems to assume the practice in KelIt\<S-j 
iSr CIDn.T i-e., np3 '^v- I' douhtful whether the preceding 
phrase "npa Sc* CpScn refers to a practice, reported by some 
travellers, of banaaging the eyes of the oxen in threshing. 
Philological consider.-itions would give the preference to 
Maimonides's explanation : ' Sacculus fielliceus in quern colligunt 
stercus jumenti ne pereat triticum dum trituratur.' 

83 




the implements still called by similar names in Palestine ^ 
the fork and the shovel. The products are grain 
(ns), choppedstraw(pn),andchaff(j'b, zx'r\, my, dx^'P'"')- 
The first is heaped up in round heaps (,^D-|J; Ru. 87; 
Cant. 73, Heb. Text). The second is kept for pro- 
vender (Is. 11 7). The third is blown away by the 
wind (Ps. I4). 

In modern SjTia the 7nidrd (see fig. given in Wetzstein, 
op. cit. below, 17) is a wooden fork almost 6 ft. in 
length, with some at least of 
its five or six prongs separate- 
ly inserted, so that they are 
easily repaired. The prongs 
are bound together by fresh 
hide, which on shrinking forms 
a tight band. The raht is a 
kind of wooden shovel (see 
fig. in Wetzstein, I.e.), with 
a handle 4 ft. long. It is 
used chiefly for piling the 
grain, but also for winnowing 
leguminous plants and certain 
parts of the daris that have 
had to be re-threshed. The 
winnowers stand to th,e E. of 
the '(/ra/rt heap, and (some- 
times first with a two-pronged 
fork called shaul and then), 
with the midrd, either toss 

the darls against the wind or straight up, or simply 
let it fall from the inverted fork, according to the 
strength of the evening W. breeze. Wltile the chaff 
is blown away some 10 to 15 
ft. or more, the straw [tihn) 
falls at a shorter distance, 
and is preserved for fodder ; 
the heavy grain, unbruised 
ears, and joints of stems, fall 
almost where they were, ready 
for sifting. 

Strange to say, in the case 
of sifting it is the names of 
the implement that are best 

10. Sifting, etc. PI"'^':^^^- 
The siei-e is 

called Krbhdrak (,^^;2,^ Am. 

Pgt) and ndphah (nsj, Is. 

30 28). In the former case 
probably the good grain, in the latter probably the 
refuse, passes through. In modern Sjria there are 

1 omits these words ; but rm;oi'_ occurs repeatedly in the NT. 

2 Fleischer denies any philological connection between Ar. 
raht and nm, regarding the former as a Persian word, borrowed 
in the sense of tool. 

3 But KKKp.6<i. 



Fig. 12. Winnowing. 
After Erman. 




FiG. 13. Sifting. After 
Lepsius. 



AGRICULTURE 

two main kinds of sieve used on the threshing-floor. 
They are made of a hoop of wood with a niesh-work 
of strips of camel-hide put on fresh, and become 
tight in drying. The coarser meshed kirbdl is like the 
kebhdrah of Amos. When the winnowed heap is sifted 
with it, the grains of wheat pass through, while the 
unbruised ears etc. remain in the sieve,' and are flung 
back into the tarha to be re-threshed. The finer meshed 
ghirbdl is like the he: of Is. 30 28; all dust, bruised j 
grains, etc. pass through, but none of the good wheat. 

When the grain has been finally separated, it is 
heaped with the raljt in hemispherical piles (sodba), 
which probably represent the 'arema (nany) of the 
metaphor in Cant. 7 3 (Heb. ). By this Boaz slept (Ru. 
87), as do the owners still, while (as a further pre- 
caution) private marks are made on the surface, and a 
scarecrow is set up. 

Storage. In Jen, Dt. , Joel, Ps., 2Ch., there are 
names of places for keeping stores of grain ; - but we do 
not know anything about them.^ In the dark days of 
Gedaliah corn and other stores were hidden in the ground 
(Jer. 41 8) ; dry cisterns hewn out of the rock are still so 
used. For a representation of an ancient cistern see 
ZDPyS, opp. p. 69. The mouth is just wide enough 
to admit a man's body, and can be carefully covered 
over. Grain will keep in these cisterns for years. 

2. Ne.xt falls to be considered the dependence of 
agriculture on the general condition of the people, a 
dependence that is very obvious from tlie present state 
of agriculture in Palestine. 

In the days of Israel's greatness, when agriculture 
was the chief occupation of the people, the population, 

., _ , whatever may have been its numerical 

11. General 



conditions. 



strength, was certainly enough to bring 



the country, even in pl.aces that are now 
quite barren, into a state of cultivation. The land 
would be full of husbandmen tilling their fields by day, 
and returning to their villages at night. Yet, down to 
the end of the monarchy, the old nomadic life still had its 
admirers (Jer. 35), who, like the Bedouin of to-day, 
would despise the settled tiller of the soil. At the 
other extreme also, in such a society as is described, 
e.g., by Amos and Isaiah, there was an aristocracy that 
had little immediate connection with the land it owned. 
Slave labour would doubtless, as elsewhere, be a weak 
point in the agricultural system, tending to lower its 
status (Zech. 13 5 ; Ecclus. 7 15 [16]) ; though this would 
not preclude the e.xistence, at some period or other, of 
honourable offices such as those attributed by the 
Chronicler to the age of David (i Ch. 2725-31). After 
making allowance for homiletic colouring, we are bound 
to suppose that agricultural enterprise must have suffered 
grie\'ously from a sense of insecurity in regard to the 
claims of property, and from the accumulation of debts, 
with their attendant horrors. Civil disturbances (such 
as those abounding in the later years of Hosea) and 
foreign wars would, in later times, take the place of 
exposure to the inroads of nomadic tribes. The burden 
of taxation and forced labour (i S. 812) would, as now 
in many eastern lands, foster the feelings that find ex- 
pression in the narrative of the great schism (i K. I24) 
and in some of the accounts of the rise of the kingdom 
(on the 'king's mowings," Am. 7i, see MOWINGS and 
Government, -20). 

The existence of an effort to ameliorate evils of the 

kind to which allusion has just been made, and of a 

y consciousness of their inconsistency with 

. aws. ^j^g ^^^^ national life, is attested by the 

inclusion in the Pentateuchal codes of a considerable 

number of dicta on agricultural matters, in which we see 

1 For lins is most likely stones. 

2 D'D2K0, DTDX, nr.siN, nnaSD, '.11^p, rfasps, NT afro9^<nf. 

3 In Egypt corn was stored in buildings with a flat roof 
reached by an outside stair. There were two openings, or sets 
of openings, near the top, for pouring in the grain, and near the 
bottom, for withdrawing it (see model in Brit. Mus.). 

85 



AGRICULTURE 

how religious sanctions became attached to traditional 
agricultural practices. 

Already in the Book of the Covenant a fallow year 
(Ex. 23 11), once in seven, is prescribed for the sake of 
the poor and the Ixast, and a day of rest [v. 12). once 
in seven, for the sake of the cattle and the slave ; while 
the principle is laid down that for damage done to a 
neighbour's field reparation must be made (Ex. 22s/. 
[4/.]). In the Deuteroiiomic Code, if there is already 
the precept against sowing in a vineyard two kinds of 
seed (229), or ploughing with an ox and an ass together 
(22 10), and the requirement of a tithe (14 22), there are 
still such maxims as the sacredness of property (19 14, 
landmarks ; = Prov. 22 28 = 23 lort [cp Job242], and, in 
the form of a curse, Dt. 27i7) on the one hand, and, 
on the other, generous regard for the needs of others 
(2325 [26], plucking ears; 24 19, sheaf; 20, olive; 
21 2324 [23], grapes), even of beasts (254, mu/zle), with 
a provision against abuse of the privilege (2325 [26], 
no sickle; 2324 [25J, no vessel); while an effort is 
made to moderate the damage done to agriculture 
by war (2O7, exemption from conscription; 2019/"., 
preserve trees). In the Priestly Code there is still, 
in the remarkable collection preceding the last chapter 
of Leviticus, a further development of the provision 
for the poor at harvest time (19 9, corners = 23 22), 
with a repetition of the charitable maxims (I99/. ) ; but 
there is on the whole an emphasising of such prescrip- 
tions as non-mixture of seeds (19 19), defilement of seed 
(II37/. ), uncircumcision of fruit-trees (I923-25), strict 
calculation of dates of agricultural year (23 16); while 
the Jubile year makes its appearance. Here we are 
appreciably nearer the details of such discussions as 
those in Zera'im etc. Of course, the c|uestion how far 
such maxims made themselves felt in actual practice, or 
even as a moral directive force, is not answered by 
pointing out their existence in literary form. 

III. We pass now to the consideration of agriculture 
as a factor in the life of the people. 

That agriculture was an important element in popular 
life is very evident. Land was measured by yokes 
S. 14 14 ; Is. 5 10) and valued by the 



13. Common 
life. 



amount of seed it needed (Lev. 27 16). 

Time was measured by harvests (Judith 
227 1), and places were identified by the crops growing 
on them (2 S. 23ii, lentils ; i Ch. 11 13, barley). Tilling 
the soil was proverbially the source of wealth (Pr. 12 ti 
28 19) ; implements not needed for other purposes would 
as a matter of course be turned to agricultural use 
(Is. 24) and so on. That work in the fields was not 
confined to slaves and jjeople of no culture is evident, 
not only from the existence of such narratives as that 
of Joseph's dream, but also from what is told of Saul 
(1S.II5), and Elisha (1K.I919), and Amos (714) 
before they appeared on the stage of history. On the 
other hand, the narrator of the story of Ruth seems 
to represent neither Boaz himself nor his deputy as 
doing more than overseeing and encouraging the 
labourers (Ru. 2s); and in the time of the writer of 
Zech. 13s (RV) a tiller of the soil seemed to be most 
naturally a purchased slave, while the ideal of the writer 
of Is. 61 5 is that ploughmen and vine-dressers should be 
aliens. 

At all times, howe%'er, even the rich owner entered 
naturally into the spirit of the agricultural life. If it 
was perhaps only in the earlier times that he actually 
ploughed or even followed the oxen, he would at all 
times be present on the cheerful harvest field and visit 
his vineyard to see the work of the labourers (Mt. 208), 
his sons' included (Mt. 21 28), and give directions about 
the work (Lk. 187). when he would listen respectfully 
to the counsel of his men (Lk. 138/. ). It was not 
derogatory, in the mind of the Chronicler, to kingly 
dignity to interest one's self in agriculture (2 Ch. 26 10),* 

1 The text of a S. 23 13 is verj- doubtful ; cp Dr. ad loc. 

2 The meaning of Eccles. 6 9 [81 is obscure. 

86 



14. Sentiment. 



AGRICULTURE 

and a proverb-writer points out the superiority of the 
quiet prosperity of the husbandman to an insecure 
diadem (Prov. 2723-27). 

Not unnaturally it is the life of harvest-time that has 
been most fully preserved to us. We can see the men, 
especially the younjjer men (Ru. 29), cutting the 
grain, the young children^ going out to their fathers 
(2 K. 4 18) in the field, the jealousies that might spring 
up between the reapers ((ien. 37?), and the dangers that 
young men and maidens might be exposed to(Ru. 29 
perh. Hos. 9 \f. ), the simple fare of the reapers ( Ru. 2 14), 
and the unrestrained joviality of the evening meal ( Ru. 
87) after the hot day's work (2 K. 4 19), the poor women 
and girls gleaning behind the reapers and usually finding 
more than they seem sometimes to find nowadays, 
beating out the grain (Ru. 217) in the evening and 
carrying it away in a mantle to the older ones at home 
(Ru. 815), not only the labourers but also the owners 
sleeping by the corn heaps at night (Ru. 87), so that 
the villages would, as now in Palestine and Egj'pt, l)e 
largely emptied of inhabitants. The Egyptian monu- 
ments could be drawn on for further illustrations. 

Such a mode of life had naturally a profound effect 
on the popular sentiment, the religious conscience, and, 
in time, the literary thought of the 
people ; and, to complete our survey of 
the subject, a few words must be said here on these 
matters. 

That the agricultural mode of life was regarded as 
originating in the earliest ages is evident from Gen. 3 
and 4 ; '^ but it was sometimes regarded as a curse 
(817/.), or at least as inferior to pastoral life (43/.), 
while at other times nomadic life was a curse (4 12), 
instead of being a natural stage (4 20). These two 
sides are perhaps reflected in the glowing descriptions 
in which certain writers delight e.g. , Dt. 8828 : a tilled 
land of corn and wine and oil (Dt. 87-9), a pasture land 
flowing with milk and honey (Ezek. 2(16). This land, 
which is lovingly contrasted with other lands (I'^zek. 
206 15), was felt to be a gift of Yahwe to his 
people, and specially under his watchful care (Ut. 
11 12). The agricultural life was, therefore, also of his 
appointment (Gen. 823; Ecclus. 7 15 [6]), and indeed 
lay as the basis of his Torah. From him the husband- 
man received the principles of his practice (Is. 2826), 
as also, he depended absolutely on Yahwe for the bringing 
into operation of the natural forces (Dt. 11 14) without 
which all his labour would be in vain [v. 17). This, how- 
ever, was only a ground of special security (Dt. 11 12), for 
no other god could give such blessings as rain ( Jer. 14 22), 
and Yahwe did give them (Jer. 024). If they were not 
forthcoming, therefore, it was because Yahwe had with- 
held them (Am. 47), and this was Ix.'cause of his people's 
sins (Jer. 525), which also brouLjht more special curses 
( Dt. 28 38-40). The recognition of N'ahw^ had, therefore, 
a prominent place in connection with the stages of 
agricultural industry (see Feast.s, 4), the success of 
which was felt to depend on the nation's rendering him 
in general loyal obedience (Dt. 11 8-17); the land itself 
was Yahw^'s ; the people were but tenants (Lev. 2523) ; 
and the moving of the ancient landmarks, though not 
unknown, was a great wrong (Job 24 2). Some of the 
moral aspects of agricultural life have been already 
sufficiently touched on. It is probable that many of the 
maxims referred to were widely observed, being congruent 
with the better spirit of the people. Thus Amos records 
it as an outrage on the ordinary sentiments of common 
charity, that even the refuse of the wheat should be sold 
for gain (Am. 86). Other maxims, again, can be little 
traced in practice. 

In this description of Hebrew ideas we have taken no 
note of the differences between earlier and later times. 
Deuteronomy and the prophets have been the main 

1 Several children may .sometimes now be .seen weighting and 
driving the threshing-sledge. 

2 Cp also Gen. 1 28/ and WRS RS'!^) 307. 

87 



AGRICULTURE 

authority. In the public consciousness, however, there 
lived on much of the old Canaanitish popular belief, in 
which the liA'alim hold the place here assigned to 
Yahwe, so that, e.g., the fertile spot is the Baal's plot of 
land, who waters it from unseen sources, underground or 
in the heavens (see B.\AL, i) a mode of expression 
that lived on into Mishna times, although its original 
meaning had been long forgotten. 

The influence on Hebrew literature was very deep. 
The most cursory reader ^ must have observed how much 



16. Literature. 



the modes of expression reflect the 
agricultural life. Prophetic descrip- 
tions of an ideal future abound in scenes conceived in 
agricultural imagery.^ Great joy is likened to the joy 
of harvest (Is. Kig/. ); what is evanescent is like chaflf 
that is burned uj) or blown away ; something unexpected 
is like cold ( I'r. 25 13), or rain ( Pr. 26 1), in harvest and 
so on. Lack of sjjace prevents proof in detail of how, 
on the one hand, figures and modes of speech are drawn 
from all the operations and natural phenomena of agri- 

j culture, while, on the other hand, every conceivable 
subject is didactically or artistically illustrated by ideas 
and expressions from the same source. It is a natural 
carrying forward in the NT of this mode of thought, to 
find Jesus publishing his epoch-making doctrines of the 

i ' kingdom ' so largely through the help of the same 
imagery. No doubt the commonest general expression 
is ' kingdom ' ; but even this often becomes a vineyard, 
or a field, or a tree, or a seed ; and it is extended by 
sowing etc. It is unnecessary to pursue the subject 
farther. The whole mode of thought has passed over 
into historical Christianity, and thus into all the 
languages of the world. 

1 c TT* 1 ^^ shall now in closing give some 
fragmentary notes towards a historical 
outline of the subject. 

The traditional account of the mode of life of the 
ancestors of Israel in the earliest times introduces agri- 
cultural activity only as an exceptional incident. Agri- 
culture must be rudimentary in the case of a nomadic 
people. That Canaan, on the other hand, was for the 
most part well under cultivation,-' when the Israelites 
settled in the highlands, there can be no doubt. The 
Egyptian Mohar found a garden at Joppa,'* and of the 
agricultural produce claimed by Thotmes III. at the 
hands of the Rutennu some at least must ha\e been 
grown in Palestine. Israel doubtless learned from the 
Canaanite not only the art of war (Judg. 82), but also 
the more peaceful arts of tilling the soil, which, as the 
narratives of Judges and Samuel prove, were practised 
with success, while it is even stated that Solomon sent 
to Hiram yearly 20,000 Kor of wheat and 20,000 
Bath of oil (i K. 5ii [25] Var. Bible). Later, Ezekiel 
(27 17 ; see Cornill) tells us how Judah bartered wheat 
with Tyre,^ as well as honey, oil, balm, and jjs (see 
Pannag) ; which illustrates the tradition in iK. 2O34 
(see COT) that there were bazaars (see Tk.\de ; 
Stk.\nger, 2) for Israelitish merchants in Damascus, 
and for those of Damascus in Samaria. It is strange, 
but true, that in the very period to which this last notice 
refers, there arose a popular reaction against the precious 
legacies of Canaanitish civilisation (see Rpxhaisites). 
The Assyrian conquest of Samaria naturally checked 
for a time the cultivation of the soil (2 K. 17 25, lions), 
the colonists introduced by Sargon and Asur-bani-pal 
being imperfectly adapted to their new home. In Judaea 
under Gedaliah the Jews ' gathered wine and summer 

1 Even of the English version, which .sometimes hides such 
metaphors as, f.c. , 'ploughing evil' tran.slated 'deviseth,' 
Prov. 14. 

2 Am. 9 tj,_ff: ; Ho.s. 14 ey: [t/.] ; Mic. 44 ; Jer. 31 12 ; Zech. 
812; Mai. 3 II. 

^ The implements found at Tell-el-Hesy appear to carry us 
back to the earliest days. 
* Cp RP ist ser., '1 113. 

5 //'/(/. 23 and cp Brugsch, Jigy/'t under tlie Pharaohs ('91), 
p. 167. 

6 Cp a similar relation in the time of Herod (Acts 12 20). 



AGRIPPA 

fruits very nuich ' (Jtr. 4O12), and liaci stores of wheat, 
barley, oil, and honey, carefully hidden in the ground j 
(Jer. 41 8). In Is. 41 15 mention is for the first time j 
explicitly made of a threshing instrument with teeth 
(nvB'S) ; hut whether this was of recent introduction it is 
impossible to determine. On the fall of the Babylonian 
[K)wer the old relations with Tyre were doubtless renewed 
(Kzra37; cp Is. 23 15 18). The imperial tribute, however, 
is regarded as heavier than the agricultural resourcesof the 
country could then well bear (Neh. 63/. ). This tribute 
may have been partly in money (54), but also apparently 
to a considerable e.xtent in produce (Neh. 937, nKOn)- 
In Joel, of course, there is a description of agricultural 
distress, but in such a way as to imply that agriculture 
was in general receiving full attention. In Eccles. (25/. ) 
there is acquaintance, as in other things, so in agri- 
culture, with several artificial contrivances. To go into 
the detailed accounts of the Mishna is beyond the 
present purpose. 

I'"or complete bibliographies see the larger Cyclopaedias, 
liililical and Classical. Of special treatises may be mentioned 

that in vol. 29 of the V'/us. of Ugolinus ; 
17. Literature, ofspecial articles, on ajj^r/cw/Zwre" in general, 

in Mod. Palestine, Anderlind, /.DPy^ \ff.; 
Klein, //'. 3100-115 OSi-ioi, but especially 457-84; Post, 
PEFQ, 1891, p. 1107?; ; on the plough, Schumacher, /.DPVVl 
157-166 ; on sickles, V. C. J. Spurrell in Archieolog. Jourti. A9, 
no. igj, iS.^2, p. 54^ and Plate I., fig. i ; on tlinshing sledge, 
Wcti-striii. /.. f. l\ihnoloi;ie, 1873, p. q-jo Jf. ; on niintwiving, 
Wit/.t. i!i ii. I )< 1. /.v.(2) 709/ ; on the .f/Wv, Wctzstein, /.DPl^ 
14 I //. : .ill i>la,.- in OT literature, O. I'ngewitter, Die land 
ivir:i:.Jt.i/':iiJ:c>i lUlder u. Metaphern i. d. poet. Biicli. d. 
--I /' ( K.r)nigsbg., 1885); on later usage, Hermann Vogelstein, 
Die Liiiiii'.virt/isclia/t in /^allistitia zur Zeit der Mischna, I. 
(Berlin, 1894), a clissertiilinn that did not reach the writer till 
this article had been written. H. w. H. 

AGRIPPA (AfPinnA), -Vets 25 /.f See Herodian 
Family, 7. 

AGUR (1-liK; so Pesh. ; ia,^/; but and Vg. , 
translating, ct)OBHaHTl [r5AS] ; Congrcgantis), h. 
Jakeh, an author of moral verses (Prov. 30i). His 
name is variously explained as ' hireling ' of wisdom 
(Bar Bahlul) and 'collector' of words of Torah (Midr. | 
Shfiiioth K'.,Yyar.6). Such theories assume that Solomon j 
is the author of the verses, which (see Provkrbs) is 
impossible. All the description given of him in the 
heading is 'the author of wise poems' (read, not Nb'Sn, 
but 'rc'E.i, with Griitz, Cheyne, Bickell). Very possibly 
the name is a pseudonym. The poet who ' takes up 
his parable' in 7^.5 expresses sentiments very different 
from those of .Xgur ; he seeks to counteract the bold 
and scarcely Israelitish sentiments of his predecessor. 

See Ew., Salotn. Seliri/ten 250^; Che., /ol' ami Solomon 
1497?:, Jewish Rel. Li/e, Lect. V. ; Sniend, A I' Rel.-gesch. 
479y? ; and, with cautton, Dillon, Sceptics 0/ the OT 131^ 
26977; Cp also Proverbs ; Ithiei, ii.; Lemukl. t. k. c. 

AHAB (2NnN, 65,1 'father's brother,' cp Ahiam 
and the Assyr. woman's narne, Ahnt-abisu, and see \\\. 
/.A', 1898, Heft I ; also 3Nn [for ^XflN] on an inscrip- 
tion from Safa [Jonrn. As. 188 1, 19 463]). i. (Axaa^ 
[B.AL], -oa/t4 [A once] ; Achab ; Assyr. .lijahbu.) Son 
of Omri, and king of Israel (875-853? B.C. Cp 
ChK()NOLO<;y, 32, and table in 37). The im- 
portance of this king's reign is shown by the large 
space devoted to it in the Book of Kings. 

. bources. ^^ obtain a just idea of his character, 
however, is not easy, the Israelitish traditions being 
derived from two very different sources, in one of 
which the main interest was the glorification of the 
pro[)hcts, while the other was coloured by patriotic feel- 
ngs, and showed a strong partiality for the brave and 
bold king. To the former belong i K. 1 7-19 and 21 ; to 
the latter, chaps. 20 and 22.- Both groujis of narratives 
are very old ; but the former is more difficult than the 
latter to understand historically. In chaps. 20 and 22 we 

1 Cp Niildeke, ' Verwandtschaftsn.amen als Personenn.imen ' 
in Kleini^keitcn zur seinitisc/u-n Onotiiatologie (ll'ZA'.M 307- 
316 (92I): 

2 .See Kings, 8, .-ind cp Ki. Gesch. .' 184-186 [ET. 2214-216]. 

89 



AHAB 

seem to get nearer to the facts of history than in chaps. 
17-19, 21 ; at the same time we nmst rememljer that 
even here we have to deal, not with extracts from the 
royal annals, but with popular traditions which are 
liable to exaggeration, es[x--cially at the hands of well- 
meaning interiX)lators. ' The story of Ahab in his 
relation to Elijah has lx;en considered elsewhere (see 
Elijah, 1/:). We can hardly deny that the writer 
exalts the prophet to the disadvantage of the king. Ahab 

2. Ahab's 



policy. 



was not an irreligious man, but his interests 
were mainly secular. He wished to see 
Israel free and prosjjerous, and he did not 
believe that the road to political salvation and physical 
ease lay through the isolation of his [Kjople from all 
foreign nations. The most pressing danger to Israel 
seemed to him to lie in its being slowly but surely 
Araniaised, which would involve the depression and per- 
haps the ultimate extinction of its national peculiarities. 
Both under Baashaand under Omri, districts of Israelitish 
territory had been annexed to the kingdom of Damas- 
cus, and it seemed to ,\hab to be his life's work to guide 
him.self, not by the re(|uirements of Yahwe's prophets, 
but by those of political prudence. Hence he not only 
maintained a fiim hold on Moab, but also made himself 
indispensable as an ally to the king of Judah, if he did 
not even become, in a (|ualified sense, his suzerain (see 
jKHOSiiAi'iiAT, i). Besides this, he formed a close 
alliance with Ethbaal, king of Tyre (Jos. Artl. viii. 13 1), 
whose daughter Jezebel (Baalizebel ?) he married. The 
object of this alliance was doubtless the improvement of 
Israel's commerce. The drawback of it was that it 
required on -Ahab's part an official recognition of the 
Tyrian BaaP (commonly known as Melkart), which 
was the more offensive because the contrast between the 
cultus even of the Canaanitish Baalim and that of the 
God of Israel was becoming stronger and stronger, owing 
to the prophetic reaction against the earlier fusion of wor- 
ships. -Ahab himself had no thought of apostatising 
from Yahwe, nor did he destroy the altars of Yahwe 
and slay his prophets. Indeed, four hundred prophets 
of Yahwe are said to have prophesied before him when 
he set out on his fatal journey to Ramath Gilead. His 
children, too, receive the significant names of Athaliah, 
Ahaziah, and Jehoram. 

We can understand Ahab's point of view. But for 
its moral dangers, we might call it thoroughly justifi- 
able. It was of urgent im[X)rtance to recover the 
lost Israelitish territory and to secure the kingdom of 
Israel against foreign invasion. If Israel were absorbed 
by Damascus, what would become of the \\ 01 ship of 
Yahwe? To this question E,lijah would have given the 
answer which Amos (i/.t-. , 18) gave after him : ' Perish 
Israel, rather than that the commandments of Yahwe 
should be dishonoured.' Jezebel's judicial murder of 
Naboth and -Ahab's tame acquiescence show ed El ijah what 
might be expected from the continued combination of 
two heterogeneous religions. It was for the nmrder of 
Naboth that Elijah threatened king Ahab with death, ^ 

1 We must begin, however, with an analysis of the narratives. 
Van Doorninck ( ///- /'. iSo:;. on. ^76-584) has m.ade it highly 
probable that til .if Samaria and the battle 

ofAphekin i K interpolations tending to 

make thedeli\' ,,wre wonderful, in addition 

to those alre.-iu\ jiumieu i.ui ..> .w-. (C// 285/), and Kue. 
(Einl. 25, n. 10). 

'^ Of H.aalath, the fem.ile counterpart of Baal, the Hebrew 
tradition m.akes no mention. It is an interpolator who has 
introduced into 1 K. IS 19 thewords 'and the prophets of the 
Ashera, 400,' which are wanting in the MT of r'. 22, though 
-supplied in <P"i 1(P'- omits 400 in r. 22] (cp WKS, A".S'(2( 
189; We. Cll 281 ; Klo. Sa. Kff. 367; Ki. in Kau. /IS). Of 
course, Paalath may have had her cultus by the side of P..ial, 
but not in such a way as to strike Israelitish observers. Nor 
could either Haalath or Astarte (Jezebel's father had been a 
priest of Astarte, Jos. c. A p. 1 18) have been called ' the Asherah ' 
Dy a contemporary writer. 

3 Note that i K. 21 20^-26 in which (i) the whole house of 
Ahab is threatened, and (2) the punishment is connected with 
Ahab's religious policy forms no part of the old narrative (see 
Ki. in Kau. US). 

90 



AHAB 

and it was probably for this, or for other unrecorded 
moral offences of Ahab and the partizans of Baal, that 
the uncourtly prophet Micaiah ' never prophesied good 
concerning Ahab, but evil ' ( i K. 228). 

To what precise period of Ahab's reign his encounters 
with Elijah belong, we are not told. Nor is it at all 
certain to which years the events recorded in i K. 20 are to 
be referred. To the popular traditions further reference 
is made elsewhere (see Israel, History ok, 29). 
Suffice it to say here that they show us Ahab's better 
side ; we can understand from them that to such a king 
. much could be forgiven. Our remaining 

Inscriptio^n. ^^'""' '"'" ^ '^^^"'''''^ ' '^"^ '7 ''""^fK 
^ tions relative to episodes m the life of 

Ahab. The earliest record comes from MoAB (g.v-). 
King Mesha informs us in his famous inscription (/. 8) 
that Moab had been made tributary to Israel by Omri, 
and that this subjection had continued ' during Omri's 
days and half of his son's days, forty years," after which 
took place the great revolt of Moab.^ How this state- 
ment is to be reconciled with that in 2 K. 1 1 84 need not 
be here considered. It is, at any rate, clear that the loss of 
the large Moabitish tribute, and of the contingent which 
Moab would have to furnish to Israelitish armies, must 
_. . have been felt by Ahab severely. The 

^ , ' second mention of this king occurs in 
neser . s ^j^^ Monolith Inscription of Sh.^lma- 
Inscription. ^.^^^.^ jj ^^^ ., ^ j^ ^^^ ^^^ ^^^^^ 

given of the allied kings of .Syria whose forces were 
defeated by Shalmancbcr at the battle of Karkar (near 
the river Orontes) in 854 k.c. occurs the name of 
Ahabbu Sir'Iai, which, as most scholars are now agreed, 
can only mean Ahab- of Israel* (or, as Hommel thinks, 
of Jezreel). Two important questions arise out of this 
__, record. (i) Did Ahab join Bir'idri 

Ahab^t^^ (Benhadad I. ) of Damascus of his 
^ , own accord, jealousies being neutral- 

ised by dread of a common foe? 
or was he a vassal of Bir'idri, bound to accept the 
foreign policy of his suzerain and to support it with 
(or at any rate through) his warriors on the field of 
battle? The former alternative is adopted by Kittel'* 
and M' Curdy ; the latter by Wellhausen and Winckler. 
To discuss this here at length is impossible. The 
remarks of Wellhausen will seem to most students very 
cogent. ' If feelings of hostility e.\isted at all between 
Ahab and Benhahad, then Ahab could not do otherwise 
than congratulate himself that in the person of Shalma- 
neser II. there had arisen against Benhadad an enemy 
who would be able to keep him effectually in check. 
That Shalmaneser might prove dangerous to himself 
probably did not at that time occur to him ; but if it 
had, he would still have chosen the remote in preference 
to the immediately threatening evil. For it was the 
political existence of Israel that was at stake in the 
struggle with Damascus.'* Cp Ben-hadad, 2. 

It does not follow, however, that we must give Well- 

hausen's answer to the second question, which is (2) Are 

RpI f '^"^ events related in i K. 20 22, with 

Ht V^* the exception of the contest for Ramath 

_ ^ J Gilead, to be placed before or after the 

1 K 20^ battle of Karkar (854 B.C.)? It is, no 

" doubt, highly plausible to suppose that 

J For a somewhat different view, see Chronologv, 29, n. i. 

2 Against Kamph.'s view, that Ahab is mentioned by a mis- 
take of the Assyrian scribe instead of Joram, cp Schr. A'GF 370. 

3 The form Sir'Iai may be illustrated by the vocalisation 
^fOr-K Asarel, i Ch. 4 16, which Lag. {Uebers. 132) thinks may 
represent the original pronunciation rather than 7l*Tip\ 

* Ki., however, after adopting this view of the course of events 
in his narrative, turns round, and with some hesitation indicates 
his preference for the view of Kamph. {Chronologic der fuhr. 
Kdn. 80), held also formerly by We., according to which the As- 
syrian scribe confounds Ahab with his son Jehoram {Hist. 2 273X 
On the whole question cp Schr. A'^Ji"^ 356-371. 

8 //isi.i^l 61. So the conservative critic KShler {Bii/. Gesch. 
8379X On the other side, see M 'Curdy, Hist. Proph. Man. 



AHAB 

Ahab took advantage of the blow dealt to the power 
of Damascus at Karkar to shake off the suzerainty of 
Benhadad : so far, at least, it seems reasonable to 
follow Wellhausen. But it is not likely that, consider- 
ing the threatening attitude of Assyria, Benhadad 
would have thought it prudent to fritter away his 
strength on those ' furious attacks ' on Isr.ael to which 
Wellhausen refers ; ^ it is not likely, in short, that the 
siege of Samaria and the battle of Aphek are to 
be placed after 854 n.c. It may be asked, if they 
are not placed thus, where are we to find room for 
them ? In i K. 20 23-34, Ahab is represented as gaining 
the mastery over Benhadad, who has to make most 
humiliating concessions to him. After such a success, 
how can we account for Ahab's enforced presence at 
Karkar as vassal of Benhadad? The answer is that 
tradition selects its facts, and that the facts which 
it selects it idealises as an artist would idealise them. 
We may admit that Ahab, in his obstinate and patriotic 
resistance to Damascus, was not unvisited by gleams 
of good fortune ; but the fact, which tradition itself 
records, that he was once actually besieged in his 
capital, cannot have stood alone. Of Ahab's other 
misfortunes in war tradition is silent ; but we can easily 
imagine that the fxswer which was too strong for Omri 
was at last able to force his son to send a large con- 
tingent to the army which was to meet Shalmaneser at 
Karkar. 

That the siege of Samaria, at any rate, was before 
854 n.C. is rendered probable b)' the criticism given 
elsewhere (see Jkhgr.am, i, 2) of the narrative in 
2 K. 7. In particular, the kings of the Hittites and of 
Musri, who are referred to in f. 6, are just those with 
whom Benhadad would have to deal before 854 B.C., 
while Shalmaneser was still occupied at a distance. 

The above solution of the historical problem is that 
of Winckler, which unites elements of Wellhausen's 
view and of that of Kittel. 

_ The last-named critic deserves credit for an ingenious explana- 
tion ((JwcA. 2232) of the magnanimity attributed to Ahab in 
I K. 20 31-34. It will be remembered that, according to Kittel, 
Ahab sent forces to Karkar of his own accord, not as a vassal of 
Benhadad. This enables him to suggest that the king of Israel 
may have spared his rival's life in order to enlist him in a 
coalition against Assyria, the idea of which (according to this 
hypothesis) was Ahab's. It must be confessed, however, that 
this view ascribes more foresight to Ahab than, according; to 
Amos {q.v., 5), was possessed by the Israelites even at a later 
day, and it was certainly unknown to the compiler of our 
traditions, who makes no mention of the battle of Karkar. 

We may regard it, then, as highly probable that the 
battle of Karkar was fought at some time in the ' three (?) 
years without war between Syria and Israel ' mentioned 
in I K. 22 I. 

The numbers of the force assigned by Shalmaneser 

in his inscription to Ahab (2000 chariots, 10,000 men), 

_ ., ,, as compared with those assigned to 

7. AuAD s amiv. ,,.)> 

'' other kings,- deserve attention. It 

is possible, no doubt, as Winckler suggests, that 
contingents from Judah and Moab were reckoned 
among the warriors of Ahab. ^ This does not, however, 
greatly diminish the significance of the numljers. After 
all, the men of Judah were southern Israelites. Even 
if Moabitish warriors were untrustworthy against a foe 
such as Benhadad, there is no reason to doubt that the 
men of Judah would sooner see Israel free from Benhadad 
than swallowed up by its deadly foe. Ahab was 
8 Hia death '^^'"tainly no contemptible anUigonist in 
respect to the number of warriors he 
could bring into the field. He himself, like David 
(2S. I83), was 'worth ten thousand," and the dread 
with which he inspired the Syrians is strikingly shown 
in the account of his last campaign. We read that 

1 IJC 50 ; and and 3rd ed. p. 71. 

2 Hir'idri (Benhadad) h.ns 1200 chariots, 1200 horsemen, 
o,ooo men (.Schrader, COT 1 186). 

3 That Jehoshaphat's military support of .\hab was not 
altogether voluntary is surmised by We. and i>ositively .-usserted 
by Wi. That it only began at the expedition to Ramath 
Gilead is too hastily supposed by Ki. {Gesch. 2 232 (ET, 2 272]). 



AHARAH 

Benhadad charged the captains of his chariots to ' fight 
neither with small nor great, save only with the king 
of Israel," and that when they thought they had found 
him they 'surrounded him (0) to tight against him' 
(i K.2231/). It was not, however, by a device of 
human craft that the great warrior was to die. A chance 
shot from a bow pierced Ahab's armour. The grievous 
wound prompted the wish to withdraw ; but for the 
king in his disguise (t-. 30) withdrawal was impossible, 
for the battle became hot and the warriors pressed on 
from behind. The dying king stood the whole day 
through, upright and armed as he was, in his chariot. 
At sunset he died, and when the news spread ' The king 
is dead' (2 K. 2237, ), the whole Israelitish army 
melted away. In Micaiah's language, it became ' scat- 
tered abroad, as sheep that had no shepherd ' (2 K. 22 17). 
The dead body of the king was carried to Samaria and 
buried there. ^ 

A brief reference is made in iK. 2239 to Ahab's 
luxury, wliich confirms the reading of (5'' in Jer. 22 15 : 
' Art thou a true king because thou vicst with Ahab ? ' 
(if Axaaji [A], ey axaf [BSg], *ce5pw [g "'e]. Ml' 
iTxa). an indignant protest addressed by Jeremiah to 
Jehoiachin (so Cornill in SHOT, who enters into tlie 
te.\t-critical points more thoroughly than Giesebrecht). 

2. (Axtd/3 [BNAg], perhaps the most correct form ; 
see N.\MES, 65. In Jer. 2922 anw is clearly a scribe's 
error ; Eastern MSS ha\e a Kr 3KnN. ) Son of Kolaiah 
and fellow-exile of Jehoiachin (Jer. 2O21 /. ). He and 
another exile (Zedekiah) fed the fanaticism of the Jews 
with false hopes of a speedy return. They were 
denounced by Jeremi.ih. who predicted for them a 
violent death at the hands of Nebuchadrezzar. We 
learn more about them from the writer (probably the 
editor of the Book of Jeremiah) who inserted z-v. 21b- 
3i(Z. It was in his time, perhaps, a matter of notoriety 
that Ahab and Kolaiah had suffered the cruel punish- 
ment of being burned alive (cp Saulmugina's fate, RP"^) 
I77). Therefore, he makes Jeremiah refer to this, and 
at the same time accuse the false prophets of having 
led a profligate life, in accordance with the idea 
which underlies Gen. 8824 ; Lev. 20 14 21 9. Cp Cornill, 
Jeremiah {SHOT, Heb. text). T. K. c. 

AHARAH {Vrm, [Ba]), or Ahrah (mnN [Ginsb.]), 
third son of Benjamin ( 9 ii. /3), iCh. Sif. See 

AlIIKAM. 

AHABHEL (^n-^riN ; &A6A(})0Y RhxaB [BA], 
APAihA AAeA4)OY PhxaB [L.] ; AUARnnEi.), a name 
in an obscure part of the genealogy of JuDAii ( r Ch. 48t). 

AHASAI, or rather as RV, Ahzai (*TnX ; in some 
MSS and edd. ^THN ; a shortened form of Ahaziah ; 
om. B.\, AZAXIOY [X='* ">-' '"f], ZAKXIOY [L]). a priest- 
ly name in a list of inhabitants of Jerusalem (see Ezra, ii. 
5 \P\ IS [t]''). Neh. Ili3t=l Ch. 9i2t Jahzkkah 
(J\-\\n\ leAeiOY [^l lezpiOY [A], ezepA [L]), which 
is probably a corruption of Jahzeiah (see J.'\h.\ZIAH). 

AHASBAI ('2pnt<), 2 S. 2834. See Ei.iphf.i.et, 2. 

AHASUERUS (Cnil^rnN ; in Kt. of Esth. 10., the 
edd., following the Palestinian reading, have BnUTlS). 
I. An Ahasuerus is mentioned in MT in Ezra 46 and 
Dan. 9 1 ; and in ILsther he is one of the leading dramatis 
person (P. 

In MT of Esther he is mentioned in 1 if.^f. i^*/* 192 i* 12* 
1621: Z\(iff. \i\ f.2 "5* 817*; io: 1292*2030*101*3.2 The 
readings of are : Ezra 4 6, ao-#7)pou [B], ao-crouJj. [.^1, airinrq. 

t In 22 38, the words ' They w.ashed his chariot in the pool of 
Samaria and the dogs licked his blood,' etc., are an interpolation 
intended to explain how the dogs could lick Ahab's blood (which 
must have been dried up in the long journey from Ramah) and 
so fulfil the prediction of 21 19. But this was to happen at 
Jezreel, not at Samaria (We. C// 360). 

2 The asterisks (*) indicate that (Pal omits the proper name, 
which is sometimes inserted by Kca hir. The double-daggers ({) 
indicate that the editions following the Palestinian reading omit 
the second v 



AHASUERUS 

[L] ; Dan. 9 i, avovyfpov [Thcod.l, but tfp(ov (87, i.e., the LXX ; 
also Syr. mg.j ; in Esther aatrviipou la text of '-, on which see 
below], but opTuftpfou [p text of l- and I'KA], .(,(. [W "d. 
once], aTap(tp(tts (.A* once], aprapitpifj^ (A thrice]. 

In Ezra 4 6, where he is a king of I'ersia whose 
reign fell between that of Koresh (Cyrus) and that 
of Artahsasta (Artaxerxes Longimanus), he can hardly 
be any other than the king called Khshaydrshd in the 
Persian inscriptions (Persep. , Elvend, Van), c'IKTH in 
an Aramaic inscription [481 B.C.] from Egypt (CIS 
ii. Ii22), and A^p^rji by the Greeks (cp above, readings 
of Dan. 9 1 ). This name, which to Semites presented 
difficulties of pronunciation, was distorted likewise 
by the Babylonians in a variety of ways. As I'rof. 
Bezold has informed the writer of the present article, 
we find on Babylonian tablets not only such fornis as 
Khishiarshu, Akhshiyarslni, Akkasliiarshi, Akkisharshti, 
but also Akhshiyaivarsliu, Akhshuwarshi, and Akhshi- 
ivarsku, with the substitution of ^u for/, as in pmcnK.^ 
In other cases also the OT uses 'c'rK to represent the 
Persian khsh, at the beginning of words. The inser- 
tion of () lx;fore the final sh rendered the pronunciation 
easier to the Hebrews ; but whether the vowel was 
contained in the original form of the Hebrew texts we 
cannot determine.^ 

The Ahasuerus of the Book of Esther is a king of 
Persia and Media (I318/. ), whose kingdom extends 
from India to Ethiopia and consists of 127 satrapies 
(1 I 89 930). He has his capital at Shushan in Elam. 
He is fond of splendour and display, entertaining 
his nobles and princes for 180 days, and afterwards 
the people of his capital for seven ((5'"**- six) days 
(I3-8). He keeps an extensive harem (2314/.), his 
wives being chosen from among all the ' fair young 
virgins' of the empire (22-412-14). As a ruler he 
is arbitrary and unscrupulous (38-ii, and/flw/w). All 
this agrees well enough with what is related of Xerxes 
by classical authors, according to whom he was an 
effeminate and extravagant, cruel and capricious despot 
(see Esther, i). This is the prince, son of Darius 
Hystaspis (Vishtaspa), whom the author of Esther 
seems to have had in mind. There has been an attempt 
to show, from the chronological data which he gives, that 
he knew the history of Xerxes accurately. He tells us 
that Esther was raised to the throne in the tenth month 
of the seventh year of Ahasuerus (2 16 /. ), after having 
spent twelve months in the ' house of the women ' 
(2 12). The command to assemble all the ' fair young 
virgins' in his palace (2 1-4) must, therefore, have been 
promulgated in his sixth year. But, in what is usually 
reckoned as the sixth year of his reign viz. 480 B.C. 
he was still in Greece. He could not, therefore, issue a 
decree from Shushan till the following year. This can 
be regarded as the sixth of his reign only by not counting 
the year of his accession, and taking 484 as the first of 
his reign. It is not impossible that the Persians may 
have taken over from the Babylonians the practice (see 
Chronology, 9) of reckoning the whole of the year, 
in the course of which a change of ruler occurred, to 
the late king ; but it is not known as a fact. In this 
uncertainty we shall do well to suppose that the author 
of F",sther has arbitrarily assumed his chronological data, 
and that his occasional coincidences with historv- are 
accidental merely. 

2. Eor the Ahasuerus who is called the father of 
Darius the Mede in Dan. 9i, see Darics, i. 

3. Tobias heard (Tob. ]4i5t) of the destruction of 
Nineveh by ' Nebuchadnezzar and Ahasuerus' (so RV. 
AV AssuERU.s : a<Tvi\po% [B], a<j<J\'. [N'^'^]. MOv. [A], 
but ' Achiacharus, king of Media ' [N*], cp AcHlA- 
CHARUS, 2). See ToBiT, Book of. 

C. p. T.-W. H. K. 

Cp Strassmaier, Actes du viiit congres dcs oricntalisits, 
sect. s^m. 18 / for a form corresponding to v^ysTM (Ahsha- 
warsh?) found on Babylonian contract tablets. 

a See further Bevan, Daniel 149, where Ahas>-ar!> or 
AhSayarJ is proposed as the original Jewish form- 

94 



AHAVA 

AHAVA (XinX). a place (EzraSis; eyeiM [B], 
eyei [AL]) or, as in the parallel i I^sd. 841 (TuEKAS; 
om. H; Gf/Kif, accus. [A]; eeiA [L]) antl Kzra 82131 
(eoye [H]. AOye [li'A ; in v. 31 sup. ras.]. Aa()YA6 
[L])= I Ksd. 8 50 (' for the young men,' ron ytavianois 
[HAL], .<., apparently cini for ki.ik in:) 861 (Theras, 
GPa[RA], eiA[L]),ariver, near which Ezra assembled 
his caravan before its departure for Jerusalem. The 
site and the river remain unidentified. We know that 
both were in the Euphrates basin, and that CasiI'HIA 
{f.v.; cp. Jos. Ant. xi. 5 2 ; see He-Rys, sra, ad lor.) 
was not very far off. The form Theras (see al)ove) 
seems to have arisen from Kin(K) for kihk, which is the 
rc.-iding of some MSS for nlik in I-".zra8. 

AHAZ (THN, a shortened form of JKUOAIIAZ, the 
Jauhazi of the inscriptions: see h'B 22o). 1. (&XAZ 

, _ T. . rBNAorLl see also below, is 4 
Ssh wa^"" -" Jos.'Axar.. AcnAz[Vg. lA 
lusn war. ^^ ^^ ^^.^ ^ j^^^^ ^^ Jotham and 

eleventh king of Judah (733?-72i, cp Chronology, 
34 ^ and table in 37). He was young, perhaps 
only twenty years of age ' (2 K. 10 2), when he ascended 
the throne, and apJx^^rs already to have struck keen 
observers such ns Isaiah bya want of manliness which was 
quite consistent with tyranny (Is. 3 12a). The event 
seems to have lx;en regarded by Rezin (or rather Rezon) 
of Damascus as favourable to his plan for uniting Syria 
and Palestine in a league against .Assyria. Pekah, who 
had just become king of Israel by rclx?llion and 
assassination, was only too glad to place himself at the 
disposal of Rezin, who alone could defend him from 
Tiglath-pilcser's wrath at the murder of an Assyrian 
vassal. Rezin and Pekah, therefore, marched southward, 
being safe for the moment from an Assyrian in\ asion 
with the object of forcing Judah to join their league 
(2K. 16 5; Is. 81-9; cp Isaiah, i. 11). They could 
feel no confidence, however, in any promise wliich they 
might e.xtort from Ahaz. For Ahaz, who, unlike Rezin, 
had no personal motive for closing his eyes to the 
truth, was conscious of the danger of provoking Assyria. 
Let us, then, said Rezin and Pekah, place a creature 
of our own, who can be trusted to serve us, on t^ie 
throne of Judah (Is. 76). Tiieir nominee is called ten- 
Tahfl (see Tahkki,, i ), whom the language ascrilx-'d to 
the allies hardly allows us to identify with Rezin. ^ He 
w.as probably one of Rezin's courtiers, and thus (what a 
disgrace to Judah!) a mere Syrian governor with the 
title of king. The attempt to lake Jerusalem was a 
failure. The fortress proved too strong to be taken by 
storm, and to have prolonged the siege, in view of the 
provocation given to Assyria and the terrible prompt- 
ness of Assyrian vengeance, would have been imprudent. 
Ahaz, too, in his .alarm (which was fully shared by the 
citizens).' had already made this vengeance doubly 
certain hy sending an embassy to Tiglath-pileser with 
the message, ' I am thy slave and thy .son : come up and 
deliver me' (2K. I67 ; this verse should be read im- 
mediately after v. 5).* 

1 In 2 Ch. 28i some MSS of and Pesh. read 'twenty- 
five' for 'twenly.' 'iliis is more natural, in view of the age 
assigned to Hezckiah M. his accession. The ' five ' may, however, 
have crept in from -'7 i 2'. i. (&"*'- reads ' twenty.' 

2 Wi. W 7" Vntersuch. 73-75; cp, however, Israi:!., Hist, of, 
832- 

S See Is. 7 a 8 6. The latter passage is partly corrupt ; but 
it_ is clear, at least, that the people of Judah are reproved for 
distrusting Yahwc's power to save his people, anil 'desponding' 
because of ' Rezin and hcn-kenialiah.' The ' waters of Shiloah ' 
are a symbol of V'ahwe (cp I's. 4t> 4 ; Is. 33 21). Sec Che. 
' Isaiah ' (SHOT). The interpretation of (B, which paraphrases 
"UK jrirp (.\V and RV, ungrammatically, ' rejoice in ') by 
SovAeo^ai <x">' ^a<rtA(a, is certainly wrong, though supported 
by .some eminent names (Gcs., Ew., Kue., St.), for it is opposed 
to Is. 72812. Even were the supposition that there was a 
large party in the capital favourable to Rezin and Ptkah more 
plausible th.an it is, it would still be unwi.se to b.-i.se the sup- 
position on a passage so strangely expressed and of such question- 
able accuracy as Is. 85. 

* If the statement of the compiler in 2 K. 10 3 that Ahaz 

95 



AHAZ 

One man, Isaiah ben Anioz, had kept his head cool 
amid this excitement. He assured Ahaz on the 
_ - . , , authority of the God of prophecy that 
*f aian S ^j^^ attempt of Rezin and Pekah would 
Ixj al)orti\e and that Damascus and 
Samaria themselves would almost immediately become 
a prey to the Assyrian soldiery (Is. 7 4-9 168 1-4 17 
i-ii). He bade Ahaz be wary and preserve his composure 
(tspc'rii TOffn) to take no rash step, but quietly perform 
his regal duties, trusting in Yahw6. When the 
news came that .\haz had hurriedly offered himself as 
a humble vassal to Assyria in return for protection 
from Rezin, Isaiah changed his tone. He declared 
that Judah itself, having despised the one means of 
safety (faith in Yahw6 and olxjdience to his commands), 
could not escape puni.shment at the hands of the 
Assyrians. Under a variety of figures he described the 
ha\oc which those dreaded warriors would produce in 
Judah a description to which a much later writer has 
added some touches of his own {vz'. 21-25 '< see SHOT). 
Was .Ahaz right or wrong in seeking the protection 
of Assyria ? Stade has remarked that ' he acted as any 
_ ,, , ,. other king would have acted in his 

3. Ahazspohcy. p^^iji,^,^,. ^^ the other hand, 

RolKTtson Smith thought that ' the advice of Isaiah 
displayed no less political sagacity than elevation of 
faith.' ' If .\ha/ had not called in the aid of Tiglath- 
pileser, his own interests v.ouid soon have compelled 
the Assyrian t) strike at Damascus; and so, if the 
Juda-an king had had faith to accept the prophet's 
assurance that the immediate danger could not prove 
fatal, he would have reajxjd all the advantages of the 
Assyrian alliance without finding himself in the perilous 
position of a vassal to the robtx.'r emjjiru. As yet the 
schemes of Assyria hardly reached as far as Southern 
Palestine." "* There is some force in this. The sending 
of tribute to Assyria was justifiable only as a last 
resource. To take such a step prematurely would 
show a disregard of the interests of the poorer class, 
which would suffer from Assyrian exactions severely. 
It is doubtful, however, whether the plans of Assyria 
were as narrowly limited as is supposed. Tiglath-pileser 
did not, even after receiving the petition of Ahaz, attack 
Damascus instantly. First of all he invaded Philistia and 
Northern Arabia. 

We shall have occasion to refer again to the important 
chapter of Isaiah which descril)es the great eni i;nter 
between the king and the prophet (see IsAlAH, i. Jj 2 (^). 
Suffice it to say that we misimderstand Isaiah if 
we connect his threat of captivity in chap. 7/. too closely 
with the foreign policy of Ahaz. It was not the foreign 
policy but the moral weakness of ,\haz and his nobles 
which had in the first instaiice drawn forth this threat 
from Isaiah (Is. 5 8-16). Nor can we venture to doubt 
that, if .Ahaz had satisfied the moral standards of Isaiah, 
this would have had some effect on the prophet's picture 
of the future. ' \'isions ' and ' tidings ' of men of God 
such as Isaiah are not merely political forecasts : they 
are adjusted to the mural and mental state both of 
him who speaks and of those who hear. 

It is not to Isaiah or to a disciple of Isaiah, but to 
the royal annalist, that we owe the notice that the 

. - tribute of Ahaz was derived from 

4. Consequences. ^^^ ^^^^^^^^ ^^ ^^^ p^,^^^ ^^^ ^^ 

the temple, and that .Ahaz did not sjiare even the sacred 
furniture (2 K. 168 17).* It would be interesting to 
know whether he sent the brazen oxen on which the 
brazen 'sea' had hitherto rested (they were copies of 
Babylonian sacretl objects, and properly symbolised 
Marduk) to Tiglath-pileser, or whether he melted them 
offered up his son (l- and Symm. say 'his sons,' with 
2 Ch. 2S 3) is correct, we may perhaps assigii the fearful act to 
this period. 

1 CI 7 1 -^95. 

WHS }'ro/>h.^ 26s ; cp Kittel, Hist. 1 346 (near foot). 

On the text of z K. 1(5 17, which is corrupt, see St. ZA Tll^ 
6163. 

96 



AHAZIAH 

down for himself. It is more important, however, to 
notice that this time, apparently, the tribute for Assyria 
was provided without any increase in the taxation. 
Isaiah, we may suppose, would have approved of this. 

Isaiah's forecasts were verified, not, indeed, to such 
an extent as much modern speculation about the prophetic 
books demands, but as far as his own generation re(|uired. 
Danuiscus fell in 732 ; Samaria had a breathing time 
till 722 ; and, according to Sennacherib, there was a 
partial captivity of Judah in the next reign. It was after 
the first of these events that Ahaz first came in contact 
with an .Assyrian kitig. In 734 the name of Jauhazi of 
Judah occurs among the names of the kings who had 
paid tribute to Tiglath-pileser ; but we have no reason 
to supiwse that he paid it in person. It was in 732, 
after the fall of Damascus, that he paid homage in [person 
to his suzerain. On this occasion he ' saw the altar that 
was at Damascus' (2 K. 16 10), and, on aesthetic grounds, 
liked it better than the bronze altar which had hitherto 
been used at Jerusalem for burnt offerings. It was 
probably an .Assyrian altar, for the Assyrians on 
principle introduced their own cultus into conquered 
cities. So .Ahaz sent a model of the altar to the chief 
priest Uriah (cp Is. 82), who at once made an altar 
upon the pattern, and transferred the old altar to a new 
position. This was, doubtless, against the will of Isaiah, 
who in his earliest extant prophecy so strongly denounces 
the love of foreign fashions. Possibly at tlie same 
time .Ahaz borrowed the sun-dial (if EV rightly para- 
phrases the expression, ' the steps of .Ahaz' ; see, how- 
ever, Dial). .N'or is it likely that .Ahaz paused here.^ 
A suggestive allusion to the addiction of .Ah;xz to foreign 
worship is traceable in 2 K. 23i2; but there is a textual 
difficultv in the passage (see Kamphausen's note in Kau. 
HS).- 

The reign of .Ahaz was inglorious, but on the w hole 
peaceful. It was a severe blow to the connnerce of 
Judah when Rezin, on the accession of .Ahaz, attacked 
and captured l-'.lath (on the Arabian (nilf), and restored 
it to its former possessors, the Edoniites ; but at the 
close of .Ahaz's reign Isaiah was able to contrast the 
peace enjoyed by ' the poor of Yahwe's peo|)le ' with 
the chastisement inflicted by Assvria on the restless 
Philistines. 



Othe 



;aclinj;s of <E5 are : a-xa.^ [B often, A'? vcl I 



A once, Qa once], -xaa^ [.A twice], axa/3 [.\, 2 Ch. IS). In Jer. 
2215 tpHKQ '.Ahaz' takes the place of the true reading '.Ahab' 
of <pA(see .Ahau, i [eiKl]). 

2. (xaaf [A] ; a^ai [L]), a descendant of .Saul ; i Ch. 835/ 
( [li]) = 9 4i (om. KV .MT ba ; but correctly inserted by t- 
Pesh.), i>42 (axai [1?]). See Benja.min, 9 ii. p. 

T. K. C. W. E. .X. 

AHAZIAH (-in^.TriX, iTTHN, ' he whom Yahw6 sup- 
ports '; 0X02[ejl<\C [B.AL] ; for other readings see 
end of no. 2). i. Son of .Ahab and Jezebel, 
and king of Israel (853-851 ? B.C. Cp Chkonoi.ogy, 
28 and table in 37). A poor successor to 
the heroic Ahab. Once more Israel must have been 
de|x;ndent on Damascus, while Moab (see .Ahab, 2) 
continued to enjoy its recovered independence. The 
single political action reported of him is his offer to 
jKiiosiiAi'H.VT (q.v., i) to join in a trading ex- 
pedition to Ophir (i K.2250). The close of his life 
is described in a prophetic legend of very late origin 
(see Elijah, 3). He fell through the lattice of an 
up[x;r room in his palace in Samaria, and though he 
lingered on a sick-bed for some time, did not recover. 
The story (2 K. 1 2-17) is a painful one, and was used by 
Jesus to point the contrast between the unchastened 
zeal of his disciples and the true evangelical spirit ( Lk. 9 
54-56). The one probably historical element is the 
consultation by .Ahaziah of the oracle of Baal-zebub of 
Ekron. To most of .Ahaziah's contemporaries his 

1 Schr. COT\ 249 25 s ; Wi. GBA 234. 

2 For CInS read CIn'^ ; cp the Kre. D*0nK1 for D'OIIKV 

3 The heading of Is. 1428-32 is probably correct. See Che. 
Inir. Is. 80/ ; but cp Duhm ad loc. 

7 97 



AHIEZER 

action would have seemed tiuite natural ' (cp 2 K. 5 
87./ ) 

2. Son of Jehoram (or Jorani) and Ahab's daughter 
Athaliah, king of Judah (843-842? u.c". Cp Chkono- 
LCKiV, 28 and table in <^ 37). He was only twenty- 
two when he ascended the throne,'- and only one event 
in his brief reign has lx.'en recorded the part which 
he took with Jehoram king of Israel in a campaign 
against Hazael of Damascus. The kings of Israel 
and Judah laid siege to Ramah in Gilead (the 
place before which Ahab lost his life in battle) 
which was still held by the Arama;ans. Jehoram 
withdrew wounded. Ahaziah also went to his home, 
but afterwards visited his sick kinsman at Jezrc-el. 
During this visit jKiiu {i^.v.) revolted, and the two 
kings (ec|ually obnoxious to Jehu) went forth in their 
chariots to meet him. Ahaziah saw his uncle Jehoram 
pierced by an arrow, and took to flight. As he fled 
in the direction of Hi;rii-iiA<;(;A.\ (q.v.; 2 K.927, 0) 
Jehu dashed after him with the cry, 'Him too.' .At 
the ascent of (iiir by Ibleain, on the road to Jerusalem, 
he too was struck by an arrow. Thereupon he turned 
his horse northwest, and reached Megiddo, but died 
there of his wound. He was buried in the royal 
cemetery at Jerusalem. The conflicting account in 
2Ch. "229, from whatever late source derived, is of 
no historical value 

(Otlier rc-idings 2K. S29!t2i oxo^et [B] ; 2 K. 14 13 nuavai 
[B], aa^.a [A], L om. ; i Ch. 3 11 ofe.a [B], o^.at [A].) In 2Ch. 
21 17 he is called Jchuahaz, and in 22 6 Azariah. See 

jEHt)AHAZ, 3. W. K. A. 

AHBAN (i3nS, 45, meaning obscure, for form 
cp Eshban, 'brother of an intelligent one' [HUH], or 
less improbably ' brother has giv<'n heed,' so (iray, HI'N 
83, n. 2, who suggests the vocalisation |5nv>). a Jerah- 
meelite family name, i Ch. 229t (ax&Bar [1^]. 02A [A], 

NAAaB [I>. cp IT'. 2830], AHOHH.l.X). 

AHER (inX; ^ep [B], aor [A], om. [L Pesh.] ; 
.iiiHR), a very doubtful Benjamite name (iCh. 7i2t). 
See HusHi.M, 2 ; I)A.\, 9 ; Benjami.n, 9 ii. a. 

Be. (/ he.') explains the name as meaning 'the other one,' 
and conjectures it to be a euphemism for Dan, the express 
niention of the name of this tribe seeming in more than one 
instance to h.-ive l)een dcliberatLly avoided. (See however Dan, 
9.) On the other hand (pUAi. rc.ids ' his son ' for ' the sons of 
(133 f<Jr 'j^X and the name is entirely wanting in Ipt- and Posh., 
the former (and perhaps originally also the latter) connecting 
Hnshim (te<r(rou5, /;/) with what goes before (see Iri). See 
also .\HAKAH. 

AHI (^n^, 52, probably abbrev. from Ahijah). 

1. In genealogy of Gaii, iCh. .Tist (Vg. wrongly trans- 
lates, fratres qtioquc; IVsh. and (P'oni. ; P"A CDmhines with 
the preceding name l!uz^|^a/3]ouxa/ii IB], axiOovi) |A1). 

2. In genealogy of Ashkk( 4 n.), I Ch. V ;4t. (P'^A, attach- 
ing part of the following name (see KomjAH), produces 
Axt(ovpa) [.\], or Ax<(outa) [B] ; but i- has Tjfty. 

AHI, NAMES WITH. See Am, Namks with. 

AHIAH, frequently in AV and once (Neh. 10 26 [25]) 
inconsistently in RV. See .Amj All, 1/ 4. 

AHIAM (DX'nK, 65, for which we should i^obably 
point DX'riN, ' mother's brother ' [cp .Ahab], analogous 
to the Sab. pr.n. innxnfiX, ' sister of his mother ' ; cp 
fIPN6.\, n. 2), one of I )avid's heroes, 2 S. 23 ^3 (amnan 
[B.A], om. [L])=iCh. Il35t (AXeiM [BNJ, AXl&M 
[AL]). SeeDAVin, 11,2 i. ^ 

AHIAN (}*nN. 65, 'relative, cousin,' cp M^l : 
l&AIM [B], AeiN [A]. &ei/v\ [E]; ^///v). a Mannssiie 
name ( i Ch. 7 i9t). See SllKMiDA. 

AHIEZER (1Tl"nN, 44, ' the [divine] brother is 
help,' cp .Abiezer, P21iezer ; &x'2ep [BAFE]). 

1. b. .Ammish-addai, chief of the Danites, temp. Moses (P) 
(Nu. I12 2 25x'- [fl: "6671 1025)t. 

2. One of David's archers (i Ch. 12 3!). See Davih, 811a iii. 

1 S^mmtl, AT Rel.-gesch. 157. 

a .So 2 K. S26. In 2 Ch. 22 2 his age is given as forty-two 
(0BA 20) ; but this is clearly miswrittcn for twenty-two (so 9^ ; 
cp 21 5 20). 

98 



AHIHUD 

AHIHUD (lirrnX, 'the [divine] brother is praise.' 
cp Amiiui) ; AyitoB [A], -lop [HKL]. auihvd). an 
Asherite selected to assist Joshua and Eleazer in the 
division of Canaan (Nu. 342? P+). 

AHIHUD (irrnjj: ; i&xeiXCoA [B]. -xixaA [A], OYA 
[L] ; .niiUD), in genealogy of BENJAMIN ( 9 ii. /3), 
iCh. 87t. Cp UzzA. 1. 

AHIJAH (nnj<. 'Yahw^ is brother" \i.e., protector]; 
cp Abijah and the Babylonian name A-hi-ia-a ; Jastrow, 
JUL, 1894. p. 105 : AxWiA [BAL]). 

1. b. Ahilub, priest at Shiloh, bore the ephod, temp. Saul ; 
iS. 143 (Jos. "Exio?, 'Axios, AV Ahiah). In 4 Esd. 1 2t he 
appears as AcniAs (.4cA/Vu [ed. Bensly]) between Ahitub and 
Amariah of Ezra 7 -i/., or i Ch. 67. 

2. In genealogy of Benjamin ( o ii. 0), one of those who were 
'carried captive (1 Ch.8 7 ; AV .\hiah), whose name should 
perhaps be read in v. 4 for Ahoah (ninK ; auio. [L], Ahoc ; but 
oxta [B], jLucf ; .^ oni.); see further Ahiihite. 

3. The Pelonite ; a corruption of Ahithophel the Gilonitc, the 
name of his son (one of David's heroes) being omitted (iCh. 
11 36; see E1.IAM, 1 ; Ahithoi'HEl). 

4. b. Shi>ha (Shavsha), .and brother of Ki.ihoreph (^.v.); 
one of Solomon's secretaries of state (i K. 4 3 ; .W Ahiah). See 
Ben-hesei>, 3. 

5. A Levite, who owes his existence to a demonstrable text- 
corruption (i Ch. -'620; read with B.\L, a5cA<^o't ovtwi', 'and 
the Levites their brethren"). 

6. .\ccording to AV (which with (8'- prefixes 'and "), the fifth 
son of Jerahmeel (q.v., i), i Ch. 2 25. But * gives cor- 
rectly a5eA(^6 a'v-tav, i.e., H'nN (so Ki.). We. iDe Gent. 15) 
prefers VriK, ' his brothers." (L ax"^.) 

7. .An Issach.-irite, father of King B.a.-isha (i K. 15 27 33, etc.). 

8. Signatory to the covenant; Neb. 10 26 [25] (apo [B] ; aio 
[{Tid. A], a.htia.% [L] ; F.CHAI.X). See EZKA, i. 7. 

9. A Shilonite ; the prophet who foretold to Jero- 
boam {q.v., i) the disruption of Solomon"s kingdom 
(iK. II29, etc.; ax[e]'OS [B.\ twice]). In 2Ch. IO15 
(xta A* but not in ], i K. 12 15), and in the storj' of his 
meeting with Jeroboam's wife (i K. 144i'7-i8), the name 
appears in the form r-rnx (Ahiyyahu), on which see 
Abijah (beginning). 

AHIKAM (Di^'nX, 44. ' the [divine] brother riseth 
up,' cp .\clonikam and Phoen. Dp3X ; ax[c]ikam 
[BSAQL]; xeiK&M [N* once]: Jos. axikamoc, IK.. 
AHICA.m), like his father Sh.\phan [q.v.) a courtier of 
Josiah. He appears to have belonged to the party 
favourable to religious reforms. Hence he was included 
in the royal deputation to Huldah (2 K. 221214,= 
aCh. 34 20 ; cp Hui.d.\h), and was foremost in the defence 
of Jeremiah on a critical occasion (Jer. 2624). He was 
the father of Gedaliah [q.v., i] (2 K. 2522 Jer. 39 14 
4O5). 

AHILUD (n-l'^'n^S. 45)- 1- Father of Jehoshaphat. 
Davids 'recorder' or vizier (2S. 816; axfa [B], 
ax'Mf^fX [A], ax'^aaitt [L], Jos. 'Ax'Xoj ; 2O24, 
ax[]Xoi'^ [BA], axi^aXaa [L] ; i K. 43, axetXiaS [BX], 
ox'Aia [A]; ax^^aXa/x [L] ; iCh. I815, oxeia [BS], 
ax'Xoi5 [.AL]). The name does not mean 'child's 
brother " (BDB with a ?), nor is it connected with the Ar. 
tribal name Laudhan (Hommel? see Exp. Times 8 
283 ['97])- It is difficult not to suggest that niS-nK = 
nynK = ~':{a]"nK = -^himelech (cp above 2S. 816 [.\], and 
below [2], iK. 4i2 [B]). For his vizier David would 
naturally choose some one' from a family well known to 
him. (Dne son of .^himelech (.Abiathar) was a priest of 
David ; another might well have been his vizier. See 
Jehoshaphat, 2 ; Ahimelech, i. 

2. Father of Baana, one of Solomon's prefects or 
governors of departments, i K. 4 12 (axf'/MiX [B]. fkovh 
[A], axta^S [L]). The governor of N'aphtali {v. 15) is 
called Ahimaaz no doubt the son of Zadok who bore 
this name. Probably therefore this Ahilud is the same 
as no. I. Solomon provided well for the families of his 
father's friends Zadok, Ahimelech, Hushai, and Nathan 
(cp Ahihaaz, I, 2; Baana, 2; Azariah, 6). 

T. K. c. 

99 



AHINOAM 

AHIMAAZ ()*yp*nK, 45, meaning uncertain, cp 
Maa/. ; AxlejiMAAC [BAL]). 

1. b. Zadok; 2 S. 1627 (ax/"as [B]), 36 (axiM*'''- 
<ruios[.\*; (r2'*ras. A'*'''-]); 17i72o(oxf'Mas[B]), 18 19-29, 
and, according to the Chronicler, eleventh in descent 
from Aaron in the line of Eleazar, i Ch. 68/ , and 53 
(axfKraytia [B]). Along with his father and brother he 
remained faithful to David during the revolt of .Absalom, 
and brought important information from Jerusalem to 
the king as to the enemy's plans ; he was also the first 
courier to reach the king after the battle in which Absalom 
was killed. Most probably identical with 

2. One of Solomon's prefects (see Government, 18. 
end), governor of Naphtali ; 1 K. 4 15. Cp Ahuxd, 2. 

3. Father of Ahinoam (i), Saul's wife; iS. Hsof 
(ax[e]u'aas [B]). 

AHIMAN (p^riN,' 45 ; achiman, ahimas). ' Ahi,' 
as usual, is a divine title, and 'man' may be the 
name of a dt-ity (MCni ; see FORTUNE). 

I. One of the sons of the ANAK(y. J/.; cpalso Sheshai, 
Talmai) ; Nu. 1322 (ax[]iM'' [BFL], ax'^a/u [.A]); 
Josh. 15 14 (ax[e>Ma [B.\L]) ; Judg. 1 10 (axfaaK [B], 
axW'Ma" [B-'"^-^'"*-'- L], tov axifJ^aan [A]). 

2. One of the 'porters for the camps of the Levites' ; iCh. 9i7 
(ai^a^ [H], -i'l.\i.] ; A/iiinam, Cod. Am. A/timan [i| Neh.ll 19 
om. everj-where]) in list of those with foreign wives(EzRA, L 5, 
end)=Ezra IO24 (where he is called Uki)=i Esd.925 (EV 
oni.). The name in i Ch. is probably corrupt. See Uri, 3. 

AHIMELECH (^^p"^^<l, ' the [divine] king is brother, " 
see AiiiMKi.KCH and cp Phoen. "jTOn, Ass. Af^imilki ; 
a.y^i\fxt\ix [B.AL]). 

1. Father of Abiathar, erroneously described in 2 S. 
817 as son of Abiathar, also in four places in i Ch. , in 
the first of which, moreover, the name in MT is 
Abimi;i.kcii ; see Abiathar (last paragraph). For a 
conjecture that Jehoshaphat, David"s vizier, and Baana, 
Solomon's prefect, were also sons of this Ahimelech, see 
Ahu.ui), I and 2. 

A reads ajii^cAex in i S. 21 \a 229 and a/3ifi. in i S 21 1/^2 ; 
B h.-is ajSeifieAcx invariably except in i S. 21 \a, and Ps. 52 
title,'- a/3i^. ; and in 1 S. 30 7 and the five corrupt passages, 
oxfiM- '. ^'g- Achiiuelech, but in i Ch., though not in 2S. S17, 
Ahim. The Vg. and (5U read Ahimelech also in Ps. 34, title ; 
.see .\cHisH (end). 

2. .\ Hittite companion of David in the time of his outlawry, 
I S. 2.>6t (ax[e]t,xeAex [B^L], ap[.]i^. [BA]). 

AHIMOTH (niD^riN, 45, AAeiMcoe [B], oxiM- 
[A], A/VMCO0 [I-]), fi name in the genealog)- of Kohath 
(i Ch. 625 [10]). If the reading of MT and Versions is 
correct, -7noth should \y& a divine name or title. Barton 
compares the cosmogonic Mwt in Philo of Byblus ; but 
this is too doubtful (see Creation, 7), and though 
mo, 'death," in Ps. 49i4 [15] and elsewhere is personi- 
fied, a name like ' Death is (our) brother " or ' protector,' 
is improbable. Possibly Ahimoth should be Ahimahath 
(see -. 35 [20], cp 2 Ch. 29 12) ; see Mahath, 1. 

AHINADAB (2"7ynNI, 44; 'the [divine] brother 
apportions," but cp further Abinadab ; &XINA<^B 
[B], ainaAaB [A], axinaA&B [L]; AHIS-ADAB), Solo- 
mon's prefect over the district of Mahanaim beyond 
Jordan (i K. 4i4t). See Government, 18 (end). 

AHINOAM (DymNt, 45, ' the [divine] brother is 
plea-santness,